common_voice_tr_25854236 Buna rağmen saatlerce oturdum. Buna rağmen saatlerce oturdum. Buna rağmen saatlerce oturdum. Buna rağmen saatlerce oturdum. Buna rağmen saatlerce oturdum. Buna rağmen saatlerce oturdum. common_voice_tr_25854239 Karlar ayaklarımı donduruyordu. Karlar ayaklarımı donduruyordu. Karlar ayaklarımı donduruyordu. Karlar ayaklarımı donduruyordu. Karlar ayaklarımı donduruyorlardı. Karlar ayaklarımı donduruyorlardı. common_voice_tr_25854248 Hiçbir zaman masum bir insan değildim. Hiçbir zaman masum bir insan değildim. Hiçbir zaman masum bir insan değildim. Hiçbir zaman masum bir insan değildim. Hiçbir zaman masum bir insan değildim. Hiçbir zaman masum bir insan değildim. common_voice_tr_25854249 Dün akşam ne oldu? Dün akşam ne oldu? Dün akşam ne oldu? Dün akşam ne oldu? Dün akşam ne oldu? Dün akşam ne oldu? common_voice_tr_25854250 Ama yüzü hep soluktu. Ama yüzde hep soluktu. Ama yüzde hep soluktu. ama yüzde hep soluktu Ama yüzde hep soğuktu. Ama yüzü hep soluktu. common_voice_tr_25854257 Yüzünde garip bir tebessüm vardı. Yüzünde garip bir tebessüm vardı. Yüzünde garip bir tebessüm vardı. Yüzünde garip bir tebessüm vardı. Yüzünde garip bir tebessüm vardı... Yüzünde garip bir tepesim vardı. common_voice_tr_26355621 Zekayı ve aklı en büyük kuvvet farz ediyoruz. Zekai ve aklı en büyük kuvvet farz ediyoruz. Zekai ve aklı en büyük kuvvet farz ediyoruz. Zekai ve aklı en büyük kuvvet farz ediyoruz. Zekâi ve aklı en büyük kuvvet farz ediyoruz. Zekai ve aklı en büyük kuvvet farz ediyoruz. common_voice_tr_26355622 Bilmiyor. Bilmiyorsun! Bilmiyos. Bilmiyors! Bilmiyorsun. Bilmiyor. common_voice_tr_26355623 Seni zevkle… Seni zevkle! Seni zevkle. Seni zevkle... Seni zevkle. Seni zevkle... common_voice_tr_26355629 İlk şüpheleri tekrar kafasına gelmişti. İlk şüpheleri tekrar kafasına gelmişti. İlk şüpheleri tekrar kafasına gelmişti. İlk şüpheleri tekrar kafasına gelmişti. İlk şüpheleri tekrar kafasına gelmişti. İlk şüpheleri tekrar kafasına gelmişti. common_voice_tr_26355630 Beni takip et. Beni takip et. Beni takip et! Beni takip et. Beni takip et. Beni takip et common_voice_tr_26355641 Arkadaşı bir duvara dayanmış duruyor ve kadının süratle inip kalkan göğsüne bakıyordu. Arkadaşı bir duvara dayanmış duruyor ve kadının sürente inip kalkan göğsüne bakıyordu. Arkadaşı bir duvara dayanmış duruyor ve kadının sürende inip kalkan göğsüne bakıyordu. Arkadaşı bir duvara dayanmış duruyor ve kadının sürente inip kalkan göğsüne bakıyordu. Arkadaşı bir duvara dayanmış duruyor ve kadının sü rente inip kalkan göğsüne bakıyordu. Arkadaşı bir duvara dayanmış duruyor ve kadının sürende inip kalkan göğsüne bakıyordu. common_voice_tr_26355642 İşte bak… İşte bak! İşte bak! İşte bak. İşte bak. İşte bak! common_voice_tr_26355643 Orospu! Orospu! Orospu Oğuz Su Oğrussupu таки common_voice_tr_26355652 Yemin ediyorum. Yemin ediyorum. Yemin ediyorum. Yemin ediyorum. Yemin ediyorum. Yemin ediyorum! common_voice_tr_26355673 Merhaba, baba. Merhaba baba. merhaba baba Merhaba baba. Merhaba baba. Merhaba baba common_voice_tr_26355675 Bu ne ya? Bu ne ya? Bu ne ya? Bu ne yahu? Bu n'e ya? bu ne ya? common_voice_tr_26355700 Şey, bizim oğlan hapse girince yeri açık kaldı tabii… Şey, bizim oğlan hapse girince yeri açık kaldı tabi. Şey, bizim oğlan hapse girince yeri açık kaldı tabi. Şey, bizim oğlan hapse girince yeri açık kaldı tabi. Şey! Bizim oğlan hapse girince yeri açık kaldı tabii. Şey, bizim oğlan hapse girince yere açık kaldı tabi. common_voice_tr_26355704 Kim söyledi bunu? Kim söyledi bunu? Kim söyledi bunu? Kim söyledi bunu? Kim söyledi bunu? Kim söyledi bunu? common_voice_tr_26355710 Hadi git. Hadi git! Hadi git. Hadi git! Hadi git. Hadi git! common_voice_tr_26355711 Viktor'u bana ver, bir saat bile beklemeden buradan gideceğim. Victor'u bana ver, bir saat bile beklemeden buradan gideceğim. Victor'u bana ver 1 saat bile beklemeden buradan gideceğim. Victor'u bana ver, bir saat bile beklemeden buradan gideceğim. Victor'u bana ver. 1 saat bile beklemeden buradan gideceğim. Victoria bana ver, 1 saat bile beklemeden buradan gideceğim. common_voice_tr_26355712 Neredeyim? Neredeyim? Neredeyim? Neredeyim? Nerdeyim? Nereye? common_voice_tr_26355718 Anladın mı beni? Anladın mı beni? Anladın mı beni? Anladın mı beni? Anladın mı beni? Anladın mı beni? common_voice_tr_26355746 Bekle Bekle. Bekle! Bekle! Bekle. Bekle... common_voice_tr_26355749 Hadi ama! Hadi ama! Hadi ama! Hadi ama. Hadi ama! Hadi ama. common_voice_tr_26355759 Ve pencerelerin dışında siluet halinde ağaçlar, karışık şekilli dağlar, hayat ve ışık dünyası vardı… Ve pencerelerin dışında sülhet halinde ağaçlar, karışık şekilde dağlar, hayat ve ışık dünyası vardı. Ve pencerelerin dışında süliyet halinde ağaçlar, karışık şekilli dağlar, hayat ve ışık dünyası vardı. Ve pencerelerin dışında sülhet halinde ağaçlar, karışık şekilli dağlar, hayat ve ışık dünyası vardı. Pencerelerin dışında süliyet halinde ağaçlar, karşık şekilli dağlar, hayat ve ışık dünyası vardı. Ve pencerelerin dışında hülyet halinde ağaçlar, karışık şekilde dağlar, hayat ve ışık dünyası vardı. common_voice_tr_26355769 Müzik. Müzik MÜZİK müzik Müzik müzik common_voice_tr_26355770 Okuyormuş gibi yaptım. Okuyormuş gibi yaptım. Okuyormuş gibi yaptım. okuyormuş gibi yaptım ...okuyormuş gibi yaptım. Okuyormuş gibi yaptım. common_voice_tr_26355782 Evet, bu doğru. Evet, bu doğru. Evet bu doğru. Evet, bu doğru. Evet bu doğru. Evet, bu doğru. common_voice_tr_26355793 Haklısınız. Haklısınız. Haklısınız. Haklısınız. Haklısınız. Haklısınız! common_voice_tr_26355805 Kısa fakat dik bir yokuş… Kısa fakat dik bir yokuş. Kısa fakat dik bir yokuş. kısa fakat dik bir yokuş. Kısa fakat dik bir yokuş Kısa fakat, dik bir yokuş. common_voice_tr_26355814 Sonra, yer yer çatlamış dudakları gerilerek, yüzünü tebessüme benzeyen korkunç bir ifade kapladı. Sonra yeryer çatlamış dudakları gerilerek yüzünü tebessüme benzeyen korkunç bir ifade kapladı. Sonra yeryer çatlamış dudakları gerilerek yüzünü tebessüme benzeyen korkunç bir ifade kapladı. sonra yeryer çatlamış dudakları gerilerek yüzünü tebessüme benzeyen korkunç bir ifade kapladı. Sonra yer yara çatlamış dudakları gerilerek, yüzünü tebessüme benzeyen korkunç bir ifade kapladı. Son olarak yeryer çatlamış dudakları gerilerek, yüzünü tebessüme benzeyen korkunç bir ifade kapladı. common_voice_tr_26355817 Bizi yalnız bırak. Bizi yalnız bırak. Bizi yalnız bırak! Bizi yalnız bırak bizi yalnız bırak Bizi yalnız bırak! common_voice_tr_26355828 Senin hatan değil. Senin hatan değil. Senin hatan değil. Senin hatan değil. senin hatan değil. senin hatan değil. common_voice_tr_26355832 Haklı mıyım? Haklı mıyım? Haklı mıyım? Haklı mıyım? Haklı mıyım? Haklı mıyım? common_voice_tr_26355842 Ne şirrettir o… Nişe Retro Nişe Retro Neşe Retro Nişe retro Nişe retro. common_voice_tr_26355845 Geri gel. Geri gel. Geri gel. Geri gel. Geri gel. Geri gel. common_voice_tr_26355846 Sen miydin? Sen miydin? Sen miydin? Sen miydin? sen miydin? sen miydin? common_voice_tr_26355862 Merdivenleri hızlı hızlı çıktı, otel hizmetçisi, alışkın olduğu için, fazla ehemmiyet vermedi. Merdivenlere hızlı hızlı çıktığı otay hizmetçisi alışkan olduğu için fazla ehemmiyet vermedi. Merdivenleri hızlı hızlı çıktığı, otay hizmetçisi alışkan olduğu için fazla ehemmiyet vermedi. Merdivenlere hızlı hızlı çıktığı, otay hizmetçisi alışkın olduğu için fazla ehemmiyet vermedi. Merdivenleri hızlı hızlı çıktı. Otay hizmetçisi alışkın olduğu için fazla ehemmiyet vermedi. Merdivenlere hızlı hızlı çıktığı otay izmeçisi alışkın olduğu için fazla ehemmiyet vermedi. common_voice_tr_26355882 Viktor'u elinden tutarak kendine çekti, kucakladı… Victor elinden tutarak kendini çekti, kucakladı. Victor elinden tutarak kendini çekti, kucakladı. Victor elinden tutarak kendine çekti, kucakladı. Victor elinden tutarak kendini çekti, kucakladı. Victor elinden tutarak kendini çekti, kucakladı. common_voice_tr_26355900 Hala omuzların titriyor, korkuyorsun! Hala omuzların titriyor, korkuyorsun. Hala omuzların titriyor, korkuyorsun. Hala omuzların titriyor, korkuyorsun. Hala omuzların titriyor korkuyorsun. Hala omuzların titriyor, korkuyorsun... common_voice_tr_26355903 Gezdikleri yerde her gördükleri şeyin kendilerini sevindirmek için yaratıldığını sanıyorlardı. Gezdikleri yerde her gördükleri şeyin kendilerini sevindirmek için yaratıldığını sanıyorlardı. Gezdikleri yerde her gördükleri şeyin kendilerini sevindirmek için yaratıldığını sanıyorlardı. Gezdikleri yerde her gördükleri şeyin kendilerini sevindirmek için yaratıldığını sanıyorlardı. Gezdikleri yerde her gördükleri şeyin kendilerini sevindirmek için yaratıldığını sanıyorlardı. gezdikleri yerde her gördükleri şeyin kendilerini sevindirmek için yaratıldığını sanıyorlardı. common_voice_tr_26355918 Geçeceğimi sanarak başını gene başka tarafa çevirdi. Geçeceğimi sanarak başını yine başka tarafa çevirdi. Geçeceğimi sanarak başını gene başka tarafa çevirdi. Geçeceğimi sanarak başını yine başka tarafa çevirdi. Geçeceğimi sanarak başını yine başka tarafa çevirdi. geçeceğimi sanarak başını gene başka tarafa çevirdi. common_voice_tr_26355923 Yirmi senedir yol parasından muaftım. 20 senedir yol parasından muhaftım. 20 senedir yol parasından muhaftım. Yirmi senedir yol parasından muhaftım. 20 senedir yol parasından muafdım. 20 senedir yol parasından muhaftım common_voice_tr_26355932 Kadın da ara sıra çalıyordu. Kadın da ara sıra çalıyordu. Kadın da ara sıra çalıyordu. Kadın da ara sıra çalıyordu. Kadın da ara sıra çalıyordu. Kadın da ara sıra çalıyordu. common_voice_tr_26355943 Neyiniz var sizin? Neyiniz var sizin? Neyiniz var sizin? Neyiniz var sizin? Neyiniz var sizin? Neyiniz var sizin? common_voice_tr_26355950 Yapma böyle. yapma böyle Yapma böyle! Yapma böyle Yapma böyle yapma böyle common_voice_tr_26355953 Üzgünüm, üzgünüm. Üzgünüm, üzgünüm. Üzgünüm, üzgünüm... Üzgünüm, üzgünüm... Üzgünüm, üzgünüm. üzgünüm common_voice_tr_26356010 Ha ha ha! Hahaha. hahaha Hahahaha Hahaha! hahaha common_voice_tr_26356054 Ben bunları düşünürken kebapçıdan çıktık. Ben bunları düşünürken kebapçıdan çıktık. Ben bunları düşünürken kebapçıdan çıktık. Ben bunları düşünürken kebapçıdan çıktık. Ben bunları düşünürken kebapçıdan çıktık. Ben bunları düşünürken kebapçıdan çıktık... common_voice_tr_26356064 Dedim ya, onu seviyorsan müdafaanı gevşek tut. Dedim ya, onu seviyorsan müdafakını gevşek tut. Dediğim ya, onu seviyorsan müdafaatini gevşek tut. Dedim ya onu seviyorsan müdafaa'ni gevşek tut. dediğim ya, onu seviyorsan müdafana gevşek tut. Dedim ya... Onu seviyorsan müdaf aúnı gevşek tut. common_voice_tr_26356068 Bağışlayın. Başlayın! Başlayın başlayın Başlayın Başlayın. common_voice_tr_26356090 Ne yaptın da seni polis arıyor? Ne yaptın da seni polis arıyor? Ne yaptın da seni polis arıyor? Ne yaptı da seni polis arıyor? Ne yaptın da seni polis arıyor? Ne yaptın da seni polis arıyor?.. common_voice_tr_26356103 Evet ama... Evet ama Evet ama. Evet ama. Evet ama? Evet ama common_voice_tr_26356116 Yemin ederim! Yemin ederim. Yemin ederim. Yemin ederim. Yemin ederim. Yemin ederim. common_voice_tr_26356125 İçerde hala boğuşanlar vardı. İçeride hala boğuşanlar vardı. İçeride hala borçanlar vardı. İçeride hala boğuşanlar vardı. İçeride hâlâ bloşanlar vardı. İçeride hala boşanlar var. common_voice_tr_26356129 Bunu biliyorsun. Bunu biliyorsun. Bunu biliyorsun. Bunu biliyorsun. Bunu biliyorsun. bunu biliyorsun common_voice_tr_26356139 Gölgesi erkeğin dizinin yanına düşüyordu. Gölgesi erkeğin dizinin yanına düşüyordu. Gölgesi erkeğin dizinin yanına düşüyordu. Gölgesi erkeğin dizinin yanına düşüyordu. Gölgesi erkeğin dizinin yanına düşüyordu. Gölgesi erkeğin dizinin yanına düşüyordu. common_voice_tr_26356141 Süper. Süper! Süper. Süper. süper Süper. common_voice_tr_26356144 Kımılda. KMLDA kımılda Kemalda Kımylda Kı<|pt|><|transcribe|> Kı common_voice_tr_26356149 General. Genel. Generay? Genelay? General? Genelal common_voice_tr_26356166 İçerisi kâğıt şeritler, renkli fenerler, yaldızlı tellerle donanmıştı. İçerisi kağıt şeritler, renkli fenerler, yaldızlı terlerle donanmıştı. İçerisi kağıt şeritler, renkli feneller yaldızlı teller ile donanmıştı. İçerisi kağıt şeritler, renkli fenerler yaldızlı terlerle donanmıştı. İçerisi kâğıt şeritler, renkli feneller, yaldızlı teller ile donanmıştı. İçerisi kağıt şeritler, renkli feneller, yaldızlı tellerlerle donanmıştı. common_voice_tr_26356173 Adın neydi? Adın neydi? Adın neydi? Adın neydi? Adın neydi? Adın neydi? common_voice_tr_26356176 Oturun! Oturun. Oturun... Oturun... oturun Oturun... common_voice_tr_26356609 Geri zekalı. Geri zekalı. Gerizekalı. Gerizekalı. Geri zekalı... Geri zekalı. common_voice_tr_26356612 Bir şey buldun mu? Bir şey buldun mu? Bir şey buldun mu? Bir şey buldun mu? Bir şey buldun mu? Bir şey buldun mu? common_voice_tr_26356613 Bu yüzden... Bu yüzden... Bu yüzden... Bu yüzden... Bu yüzden, Bu yüzden... common_voice_tr_26356614 Hayır, hayır, hayır. Hayır, hayır, hayır Hayır! Hayır! Hayır! Hayır! Hayır! Hayır! Hayır, hayır, hayır… Hayır hayır hayır common_voice_tr_26356615 Devam edin. Devam edin. Devam edin. Devam edin. Devam edin... devam edin common_voice_tr_26356617 Para mı? Para mı? Para mı? Para mı? Para mı? Para mı? common_voice_tr_26356618 Durdur onu! Durdur onu! durdur onu Durdur onu. ...durdur onu. DURDUR onu common_voice_tr_32068541 Kız da ekmeğini bu yolda aramış. Kız da ekmeğini bu yolda aramış. Kız da ekmeğini bu yolda aramış. Kız da ekmeğini bu yolda aramış. Kız da ekmeğini bu yolda aramış. Kız da ekmeğini bu yolda aramış. common_voice_tr_32068542 O kadarcık mı? O kadarcık mı? O kadarcık mı? O kadarcık mı? O kadarcık mı? O kadarcık mı? common_voice_tr_32068554 Sana yardım edemem. Sana yardım edemem! Sana yardım edemem. Sana yardım edemem. Sana yardım edemem. Sana yardım edemem. common_voice_tr_32068555 Sana çok yakıştı. Sana çok yakıştı. Sana çok yakıştı. Sana çok yakıştı. Sana çok yakıştı... Sana Çok Yakıştı common_voice_tr_32068566 Niçin yazılarındaki bütün insanların benzi soluk, yüreği kederli? Niçin yazılarındaki bütün insanların benzi soluk, yüreği kederli? Niçin yazılarındaki bütün insanların benzi soluk, yüreği kederli? Niçin yazılarındaki bütün insanların benzi soluk, yüreği kederli? Niçin yazılarındaki bütün insanların benzi soluk yüleği kederli? Niçin yazılarındaki bütün insanların benzi soluk, yüreği kederli? common_voice_tr_32068621 Bunu ne yapayım? Bunu ne yapayım? Ben onu yapayım. Bunu ne yapayım? Bunu ne yapayım? bunu nu yapayım common_voice_tr_32068623 Bununla ben ilgilenirim. Bununla ben ilgilenirim. Bununla ben ilgilenirim. Bununla ben ilgilenirim. Bununla ben ilgilenirim. Bununla ben ilgilenirim. common_voice_tr_32068624 Ondan sonra bastı sopayı… Ondan sonra bançlı sopayı. Ondan sonra banç tı sokayı. Ondan sonra bançlı sokayı... Ondan sonra, bansdı sopayı. Ondan sonra banç dış sopayı. common_voice_tr_32068636 Yere yatın. Yere yentin. Yere yentin! Yere yentin. Yere entin... yere intin common_voice_tr_32068637 Üst göze anahtarı sokarken ürperdim. Üst göze anahtarları sokarken ürperdim. Üst göze anahtarları sokarken ürperdim. Üst gece anahtarları sokarken ürperdim. Üst göze anahtarları sokarken ürperdim... Üst geze anahtarları sokarken ürperdim. common_voice_tr_32068638 Kız nerede? Kız nerede? Kız nerede? Kız nerede? Kız nerede? Kız nereli? common_voice_tr_32068656 Düşündüğü şey şuydu: İdris dayak yerken, köyü soyduğunu söylemişti. Düşündüğü şey şuydu, İdris dayak yerken köyü soyduğunu söylemişti. Düşündüğü şey şuydu İdris dayak yerken köyü soyduğunu söylemişti. Düşündüğü şey şuydu, İdris dayak yerken köyü soyduğunu söylemişti. Düşündüğü şey şuydu İdris dayak yerken köyü soyduğunu söylemişti. Düşündüğü şey şuydu İdris dayak yerken köyü soyduğunu söylemişti. common_voice_tr_32068663 Başınıza gelen bu işin ehemmiyeti yoktur, bizim ve sizin müşterek gayretimizle her şey düzelir. Başımıza gelen bu işin ehemmiyeti yoktur. Bizim ve sizin müşterek gayretimizde her şey düzelir. Başımıza gelen bu işin ehemmiyeti yoktur. Bizim ve sizin müşterek gayretimiz de her şey düzelir. Başımıza gelen bu işin ehemmiyeti yoktur. Bizim ve sizin müşterek gayretimiz de her şey düzelir. Başımıza gelen bu işin ehemmiyeti yoktur Bizim ve sizin müşterek gayretimizde her şey düzelir. Başımıza gelen bu işin ehemmiyeti yoktur... Bizim ve sizin müşterek gayretimizde, her şey düzelir. common_voice_tr_32068664 Bu akşam yoklar değil mi? Bu akşam yoklar değil mi? Bu akşam yoklar değil mi? Bu akşam yoklar değil mi? Bu akşam yoklar değil mi? Bu akşam yoklar değil mi? common_voice_tr_32068670 Birşeyi yok. Bir şeyi yok. Bir şeyi yok. Bir şeyi yok. bir şey yok Bir şeyi yok! common_voice_tr_32068672 Bir şeyler oluyor. bir şeyler oluyor. Bir şeyler oluyor. ...bir şeyler oluyor. bir şeyler oluyor. Bir şeyler oluyor... common_voice_tr_32068690 Evet, büyüklüklerine rağmen sarih… Evet, büyüklüklerine rağmen sarı. Evet, büyüklüklerine rağmen sarı. Evet, büyüklüklerine rağmen sarih. Evet, büyüklüklerine rağmen sarih Evet! Büyüklüklerine rağmen sarı! common_voice_tr_32068691 Ve şimdi... 왜? Şimdi? ve şimdi Niye şimdi? Ve şimdi? «..왜,......... şimdi......» common_voice_tr_32068698 Türk'ün aklı sonradan gelir. Türk'ün akla sonradan gelir. Türkin aklı sonradan gelir. Türksün aklı sonradan gelir. TÜRK'ün aklı sonradan gelir… Türkin Akla Sonradan Gelir common_voice_tr_32068714 İçecek bir şey alır mısın? İçecek bir şey alır mısın? İçecek bir şey alır mısın? İçecek bir şey alır mısın? İçecek bir şey alır mısın? içecek bir şey alır mısın? common_voice_tr_32068715 Rahatsız ettiğim için üzgünüm. Rahatsız ettiğim için üzgünüm. Rahatsız ettiğim için üzgünüm. Rahatsız ettiğim için üzgünüm. Rahatsız ettiğim için üzgünüm Rahatsız ettiğim için üzgünüm. common_voice_tr_32068716 Para dediğin el kiri. Para dediğin el kiri Para dediğin el kiri Para dediğin el kiri Para dediğin el kiri Para dediğin el kiri common_voice_tr_32068724 İhtirasları mahdut ve kabiliyetleriyle mütenasiptir. İhtirasları mahtut ve kabiliyetleriyle mütenasiptir. İhtirasları mahtut ve kabiliyetleriyle mütenasiptir. İhtirasları mahtut ve kabiliyetleriyle mütenasiptir. İhtirazları mahtut ve kabiliyetleri ile mütenasiptir. İhtiraçları mahut ve kabiliyetleriyle mütenasiptir. common_voice_tr_32068725 Hayvan herif! Hayvan Herif Hayvan herif. Hayvan herif. Hayvan herif. Hayvan Herif common_voice_tr_32068726 Biz de gönül hali nedir biliriz. Biz de gönül hali nedir biliriz. Biz de gönül hali nedir biliriz. Bizde gönül hali nedir biliriz. Bizde gönül hali nedir biliriz. Biz de gönül hali nedir biliriz. common_voice_tr_32068728 Neredesin sen? Neredesin sen? Neredesin sen? Neredesin sen? Neredesin sen? Nerdesin sen? common_voice_tr_32068729 Camdan dışarı bak. Camdan dışarı bak. Camdan dışarı bak. Camdan dışarı bak. Camdan dışarı bak. Camdan dışarı bak! common_voice_tr_32068731 Hiç yok. Hiç yok. Hiç yok. İç yok. Keçok Hic 속 common_voice_tr_32068744 İtiraz ediyorum! İtiraz ediyorum. İtiraz ediyorum. İtiraz ediyorum. İtiraz ediyorum. itiraz ediyorum common_voice_tr_32068754 Bizim mantığımızla hayatın mantığı asla birbirine uymuyordu. Bizim mantığımızla hayatın mantığı asla birbirine uymuyordu. Bizim mantığımızla hayatın mantığı asla birbirine uymuyordu. Bizim mantığımızla hayatın mantığı asla birbirine uymuyordu. Bizim mantığımızla hayatın mantığı asla birbirine uymuyordu... Bizim mantığımızla hayatın mantığı asla脫lemiyorlardı. common_voice_tr_32068767 Geminin kaburgaları çatırdamaya başladığı zaman, birbirlerine sarıldılar. Geminin kaburgaları çatırdamaya başladığı zaman birbirlerine sarıldılar. Geminin kaburgaları çatırdamaya başladığı zaman birbirlerine sarıldılar. Geminin kaburgaları çatırdamaya başladığı zaman, birbirlerine sarıldılar. geminin kaburgaları çatırdamaya başladığı zaman birbirlerine sarıldılar. Geminin kaburgaları çatırdamaya başladığı zaman birbirlerine sarıldılar. common_voice_tr_32068779 Kollarını boynuma attı; yüzümü tekrar tekrar ve kısa aralıklarla delice öpmeye başladı. Kollarını boynuma attı yüzümü tekrar tekrar ve kısa aralıklarla delice öpmeye başladı. Kollarını boynuma attı, yüzümü tekrar tekrar ve kısa aralıklarla delice öpmeye başladı. Kollarını boynuma attı.Yüzümü tekrar tekrar ve kısa aralıklarla delice öpmeye başladı. Kollarını boynuma attı, yüzümü, tekrar tekrar ve kısa aralıklarla delice öpmeye başladı. Kollarını boynuma attı, yüzümü tekrar tekrar ve kısa aralıklarla delice öpmeye başladı. Saat eğer bizim için yapılmaktan torun bu kadar isminiz diye bilinsem quesaragesle tanışılamak için açıklamamız gerekir. Bu soru ancaklessly bitmekten livro debris'e sahip olmalı. İlkstandan anlattığım bilgi soru soru sorumlu olmalı. common_voice_tr_32068781 O kahrolası korku… O kahrolas korku. O kahrolas korku... O kahrolos korku. O kadar olas korku. O kahrolası korku. common_voice_tr_32068786 Yolda konuşuruz. Yolda konuşuruz. Yolda konuşuruz. Yolda konuşuruz. Yolda konuşuruz. yolda konuşuruz common_voice_tr_32068792 Küçük bir sultanın elleri gibi… Küçük bir sultanın elleri gibi küçük bir sultanın elleri gibi Küçük bir sultanın elleri gibi... Küçük bir sultanın elleri gibi. Küçük bir sultanın elleri gibi common_voice_tr_32068794 Ne kadar zaman geçti? Ne kadar zaman geçti? Ne kadar zaman geçti? Ne kadar zaman geçti? Ne kadar zaman geçti? Ne kadar zaman geçti? common_voice_tr_32068802 Karyolanın ayakucunda asılı duran ceketini başıyla gösterdi. Karyolanın ayak ucunda asılı duran ceketini başıyla gösterdi. Karyolan'ın ayak ucunda asıl duran ceketini başıyla gösterdi. Karyo'ların ayak ucunda asılı duran ceketini başıyla gösterdi. Karuyola'nın ayak ucunda asılı duran ceketini başı ile gösterdi. Karyolan означsa ayak ucunda asılı duran ceketini başı ile gösterdi. common_voice_tr_32068806 Biz geldik. Biz geldik. Biz geldik. Biz geldik.. Biz geldik. Biz Geldik! common_voice_tr_32068818 Biliyorsun, değil mi? Biliyorsun, değil mi? Biliyorsun değil mi? biliyorsun değil mi? Biliyorsun, değil mi? Biliyorsun, değil mi? common_voice_tr_32068832 Memlekete yeni gelen memurlara her türlü kolaylığı gösterir… Memlekete yeni gelen memurlara her türlü kolaylığı gösterir. Memlekete yeni gelen memurlara her türlü kolaylığı gösterir. Memlekete yeni gelen memurlara her türlü kolaylık gösterir. Memlekete yeni gelen memurlara her türlü kolaylık gösterir. Memlekete yeni gelen memurlara her türlü kolaylık gösterir. common_voice_tr_32068833 Uyuyamadım. Uyuyamadım. Uyuyamadım. Uyuyamadım. Uyuyamadım. Uyuyamadım common_voice_tr_32068834 Tutun onu! Kukunu ala. Kukurona. Kukunu al... Kük은 ona. Kuk feature common_voice_tr_32068841 İyi şanslar, tatlım. İyi şanslar tatlım. İyi şanslar tatlım. İyi Şanslar Tatlım iyi şanslar tatlım İyi şanslar tatlım. common_voice_tr_32068842 O en iyisi. O en iyisi. O en iyisi. O en iyisi. O en iyisi. O en iyisi... common_voice_tr_32068866 Bana bir iyilik yapar mısın? Bana bir iyilik yapar mısın? Bana bir iyilik yapar mısın? Bana bir iyilik yapar mısın? Bana bir iyilik yapar mısın? Bana bir iyilik yapar mısın? common_voice_tr_32068868 Özrünü kabul ediyorum. Özrünü kabul ediyorum. Özrünü kabul ediyorum. özrünü kabul ediyorum. gözlüğünü kabul ediyorum. Gözlüğümü kabul ediyorum. common_voice_tr_32068877 Onlar da ısrar ettiler. Onlar da ısrar ettiler. Onlar da ısrar ettiler. Onlar da ısrar ettiler. Onlar da ısrar ettiler. Onlarda ısrar ettiler. common_voice_tr_32068878 Aklını mı kaybettin? Aklını mı kaybettin? Aklını mı kaybettin? Aklını mı kaybettin? Aklını mı kaybettin? Aklını mı kaybettin? common_voice_tr_32068879 Çok kan kaybetti. Çok kan kaybetti. Çok kan kaybetti. Çok kan kaybetti. Çokkan kaybetti. Çok kan kaybetti common_voice_tr_32068880 Mars! Mars Mars Mars Mars Mars common_voice_tr_32068881 Her şeyi mahvedeceksin. Her şeyi mahvedeceksin. Her şeyi mahvedeceksin! Her şeyi mahvedeceksin. her şeyi mahvedeceksin. her şeyi mahvedeceksin. common_voice_tr_32068882 Ama bir kere kırılmıştım. Ama bir kere kırılmıştım. Ama bir kere kırılmıştım. Ama bir kere kırılmıştım. ama bir kere kırılmıştım. Ama bir kere kırılmıştım. common_voice_tr_32068888 Anladın mı, mefkuremiz namına lazım… Anladın mı? Mefkuremiz namına lazım. Anladın mı? Mefkuremiz namına lazım. Anladın mı? Mefkuremiz namına lazım. Anladın mı? Mefkuremiz namına lazım! Anladın mı? Mevkuremiz namına lazım. common_voice_tr_32068901 Hiçbir şey yapmadım. Hiçbir şey yapmadım. Hiçbir şey yapmadım. Hiçbir şey yapmadım. Hiçbir şey yapmadım. Hiç bir şey yapmadım. common_voice_tr_32068903 Hareket ediyor. Hareket ediyor. Hareket ediyor. Hareket ediyor. Hareket ediyor. hareket ediyor. common_voice_tr_32068910 Açın kapıyı! Açın kapıyı. Açın kapıyı. Açım kapıyı Açın kapıyı... Açık kapıyı common_voice_tr_32068911 Herkes ayağa! Herkes ayağım. herkes ayağın Herkese Ayağım. Herkese ayar... Herkese Ayağım.... common_voice_tr_32068912 Biraz yavaşla. Biraz yavaşla. biraz yavaşla biraz yavaşla Biraz yavaşla Biraz yavaşla. common_voice_tr_32068915 Isıramadığın eli öp de başına koy. Isıramadığın eli öpte başına koy. Isıramadığın eli öpte başına koy. Isıramadığın eli öp de başına koy. Isıramadığın eli öpte başına koy. Isıramadığın eli öpte başına koy common_voice_tr_32068921 Sana söylemedim mi? Sana söylemedim mi? Sana söylemedim mi? Sana söylemedim mi? Sana söylemedim mi? Sana söylemedim mi? common_voice_tr_32068925 Kusura bakmayın beyler. Kusura bakmayın beyler. Kusura bakmayın beyler. Kusura bakmayın beyler. Kusura bakmayın beyler! Kusura bakmayın beyler. common_voice_tr_32068932 Kasabaya son gelen kumpanya, "Sahir Süha"nın "Sanatkar Gençler" temsil heyeti idi. Kasabaya son gelen kumpanya Sahip Suhan'ın sanatkar gençler temsil heyeti idi. Kasabaya son gelen kumpanya, Sahip Suhan'ın sanatkar gençler temsil heyeti idi. Kasabaya son gelen Kumpanya Sahil Suhan'ın sanatkar gençler temsil heyeti idi. Kasabaya son gelen Kumpanya, Sahil Suhan'ın sanatkar gençler, temsil heyeti idi. Kasabaya son gelen kumpanya, Sahip Suhan'ın sanatkâr gençler temsil heyeti idi common_voice_tr_32068934 Ve bir gün her şey bitti. Ve bir gün her şey bitti. Ve bir gün her şey bitti. Ve bir gün her şey bitti. Ve bir gün her şey bitti. Ve 1 gün herşey bitti. common_voice_tr_32068935 Ne söyledin ona? Ne söyledin ona? Ne söyledin ona? Ne söyledin ona? Ne söyledin ona? Ne söyledin ona? common_voice_tr_32068949 Beni duydunuz. Beni duydunuz. beni duydunuz Beni duydunuz. Beni duydunuz. beni duydunuz common_voice_tr_32068950 Dur artık! Dur artık. Dur artık. Dur artık! Dur artık. dur artık common_voice_tr_32068966 Tamam, bak. Tamam bak. Tamam bak. Tamam bak... Tamam, bak... Tamam bak! common_voice_tr_32068982 Bu kararı verdikten sonra yavaş yavaş daha düşünceli hareket etmeye, etrafı da kollamaya başladım. Bu kararı verdikten sonra yavaş yavaş daha düşünceli hareket etmeye etrafı da kollamaya başladım. Bu kararı verdikten sonra yavaş yavaş daha düşünceli hareket etmeye etrafı da kollamaya başladım. Bu kararı verdikten sonra yavaş yavaş daha düşünceli hareket etmeye etrafı da kollamaya başladım. Bu kararı verdikten sonra yavaş yavaş, daha düşünceli hareket etmeye etrafı da kollamaya başladım. Bu kararı verdikten sonra, yavaş yavaş daha düşünceli hareket etmeye etrafıda kollamaya başladım... common_voice_tr_32068985 Burada mı? Buradama. Buradan bak. Buraya da mı? Buna da mad disturbed good day common_voice_tr_32068986 Yavaşça. Yavaşça. Yavaşça. Yavaşça... Yavaşça. Yavaşça. common_voice_tr_32068989 Ne oldu sana böyle? Ne oldu sana böyle? Ne oldu sana böyle? Ne oldu sana böyle? Ne oldu sana böyle? Ne oldu sana böyle? common_voice_tr_32068990 Çok komik! Çok komik. Çok komik Çok komik! Çok komik. Çok komik... common_voice_tr_32068997 Kamil ürperdi. Kamil Örperdi Kamil Örperdi Kamil Örperdi Kamil Örperdi Kamil Örperdi common_voice_tr_32068998 Bizim yirmi papel de yandı tabii… Bizim 20 papel de yandı tabi. Bizim 20 papel de yandı tabi. Bizim 20 papel de yandı tabi. Bizim 20 papel de yandı tabi. Bizim 20 papel de yandı tabi... common_voice_tr_32068999 Bu kimin? Bu kimin? Bu kimin? Bu kimin? Bu kimin? Bu kimin? common_voice_tr_32069005 Belki daha fazla. Belki daha fazla. Belki daha fazla. Belki daha fazla. Belki daha fazla. belki daha fazla common_voice_tr_32069006 Kapatmam gerek. Kapatmam gerek. Kapatmam gerek. Kapatmam gerek. Kapatmam gerek. Kapatmam gerek... common_voice_tr_32069018 Bir faydası oluyor mu bari? Bir faydası oluyor mu bari? Bir faydası oluyor mu bari? Bir faydası oluyor mu bari? bir faydası oluyor mu bari? Bir faydası oluyor mu bari. common_voice_tr_32069019 Bana tanımadığım şeylerden, saklı güzellikler ve hakikatlerden bahsedebilir misin? Bana tanımadığım şeylerden, saklı güzellikler ve hakikatlerden bahsedebilir misin? Bana tanımadığım şeylerden, saklı güzellikler ve hakikatlerden bahsedebilir misin? Bana tanımadığım şeylerden saklı güzellikler ve hakikatlerden bahsedebilir misin? Bana tanımadığım şeylerden, saklı güzellikler ve hakikatlerden bahsedebilir misin? bana tanımadığım şeylerden, saktı güzellikler ve hakikatlerden bahsedebilir misin? common_voice_tr_32069020 Çok kötü. Çok kötü. Çok kötü... Çok kötü! çok kötü Çok kötü... common_voice_tr_32069022 Bu oluyor olamaz! Bu oluyor olamaz. Bu oluyor olamaz. Bu oluyor olamaz! Bu oluyor olamaz... Bu oluyor olamaz! common_voice_tr_32069028 Fakat gelmedi. Fakat gelmedi. Fakat gelmedi. Fakat gelmedi… Fakat gelmedi... fakat gelmedi common_voice_tr_32069034 Sadece seninle olmak istiyorum. Sadece seninle olmak istiyorum. Sadece seninle olmak istiyorum. Sadece seninle olmak istiyorum. Sadece seninle olmak istiyorum. Sadece seninle olmak istiyorum. common_voice_tr_32069035 Benim var. Benim var. Benim var. Benim var. benim var Benim var.. common_voice_tr_32069041 Bu sıralardan birinde, üzerine oturulmaktan buruşmuş bir gazete ve birkaç firkete vardı. Bu sıralardan birinde, üzerine oturulmaktan vuruşmuş bir gazete ve birkaç filkete vardı. Bu sıralardan birinde üzerinde oturulmaktan vuruşmuş bir gazete ve birkaç filkete vardı. Bu sıralardan birinde üzerine oturulmaktan buluşmuş bir gazete ve birkaç filke de vardı. Bu sıralardan birinde üzerinde oturulmaktan vuruşmuş bir gazete ve bir kaç filkete vardı. Bu sıralardan birinde, üzerine oturulmaktan buluşmuş bir gazete ve birkaç fil perde vardı. common_voice_tr_32069042 Anlarsın ya. Anlarsın ya... Anlarsın ya... Anlarsın ya! Anlarsın ya... Anlarsın ya! common_voice_tr_32069043 Arkadaşım memnun ve kendisinden emin bir tavırla imtihan odasını açtı. Arkadaşım memnun ve kendisinden emin bir tavırla imtihan odasını açtı. Arkadaşım memnun ve kendisinden emin bir tavırla imtihan odasını açtı. Arkadaşım memnun ve kendisinden emin bir tavırla imtihan odasını açtı. Arkadaşım memnun ve kendisinden emin bir tavırla imtihan odasını açtı. Arkadaşım memnun ve kendisinden emin bir tavırla imtihan odasını açtı. common_voice_tr_32069045 Bebeğim... Bebeğim... Bebeğim! Bebeğim! Bebeğim. bebeğim common_voice_tr_32069047 Çabuk, çabuk! Çabuk çabuk. Çabuk çabuk. Çabuk çabuk. Çabuk çabuk. Çabuk çabuk. common_voice_tr_32069048 Birden değiştiğimi hissettim… Birden değiştiğimi hissettim. Birden değiştiğimi hissettim. Birden değiştiğimi hissettim. Birden değiştiğimi hissettim. Birden değiştiğimi hissettim. common_voice_tr_32069059 Gün ışığı vurmayan, gölgeli, loş bir boğaza iniyorduk. Gün ışığı vurmayan,gölgeli,loş bir boğaza iniyorduk. Gün ışığı vurmayan, gülgeli, loş bir boğaza iniyorduk. Gün ışığı vurmayan gölgeli, loş bir boğaza iniyorlardık. Gün ışığı vurmayan, gölgeli, louş bir boğaza iniyorduk. Gün ışığı vurmayan gülgeli loosely bir boğaza iniyoruz. common_voice_tr_32069064 Arada bir fark vardı. Arada bir fark vardı. Arada bir fark vardı. Arada bir fark vardı. Arada bir fark vardı. Arada bir fark vardı. common_voice_tr_32069067 İşte buradayız. İşte buradayız. İşte buradayız. İşte buradayız. İşte buradayız. İşte buradayız. common_voice_tr_32069068 Eve gidiyorum. Eve gidiyorum. eve gidiyorum eve gidiyorum eve gidiyorum Eve gidiyorum. common_voice_tr_32069071 Doğru tahmin. Doğru tahmin. Doğru tahmin. Doğru tahmin doğru tahmin Doğru Tahmin common_voice_tr_32069072 Sana bir şey göstermek istiyorum. Sana bir şey göstermek istiyorum. Sana bir şey göstermek istiyorum. Sana bir şey göstermek istiyorum. sana bir şey göstermek istiyorum Sana bir şey göstermek istiyorum.. common_voice_tr_32069073 Tamamen haklısın. Tamamen haklısın. Tamamen haklısın. Tamamen haklısın. tamamen haklısın Tamamen haklısın! common_voice_tr_32069074 Kadınlarımızdan birisini kaçırdılar… Kadınlarımızdan birisini kaçırdılar. Kadınlarımızdan birisini kaçırdılar. Kadınlarımızdan birisini kaçırdılar. Kadınlarımızdan birisini kaçırdılar. Kadınlarımızdan birisini kaçırdılar common_voice_tr_32069075 Bütün köylü dinleyiciler, derin bir uykudan uyanır gibi kımıldadılar. Bütün köylü dinleyiciler derin bir uykudan uyanır gibi kımıldadılar. Bütün köylü dinleyiciler, derin bir uykudan uyanır gibi kımıldadılar. Bütün köylü dinleyiciler, derin bir uykudan uyanır gibi kımıldadılar. bütün köylü dinleyiciler, derin bir uykudan uyanır gibi kımıldadılar. bütün köylü dinleyiciler derin bir uykudan uyanır gibi kıvıldadılar. common_voice_tr_32069081 Olur mu hiç? Olur mu hiç? Olur mu hiç? Olur mu it? Olur mu hiç? Olur mu hiç? common_voice_tr_32069087 Ne kadın ona, ne o kadına bir laf söylemiş değildiler. Ne kadın ona, ne o kadına bir laf söylemiş değildiler. Ne kadın ona ne o kadına bir laf söylemiş değildiler. Ne kadın ona ne o kadına bir laf söylemiş değildiler. Ne kadın ona ne o kadına bir laf söylemiş değildiler. Ne kadın ona, ne o kadına bir laf söylemiş değildiler. 예쁘 common_voice_tr_32069088 Onun benden bir cevap almadan gitmek niyetinde olmadığını görünce. onun benden bir cevap almadan gitmek niyetinde olmadığını görünce Onun benden bir cevap almadan gitmek niyetinde olmadığını görünce Onun benden bir cevap almadan gitmek niyetinde olmadığını görünce Onun benden bir cevap almadan gitmek niyetinde olmadığını görünce onun benden bir cevap almadan gitmek niyetinde olmadığını görünce common_voice_tr_32069089 Biliyor. Biliyor! Biliyor... Biliyor Biliyorum... Biliyor! common_voice_tr_32069094 Hemen oraya koşarak kapıyı açtı. Hemen oryankoşarak kapıyı açtı. Hemen oraya koşarak kapıyı açtık. Hemen oryan koşarak kapıyı açtı. Hemen oriyan kosyarak kopyaçtı. Hemen orijinal kocalar kapıyı açtı. common_voice_tr_32069096 Beyler, lütfen! Beğen lütfen. Beğen lütfen. Beğen lütfen. Beğener, lütfen. Beğenersen lütfen! common_voice_tr_32069099 Bu panayırın en büyük hünerleri içerde. Bu panayarın en büyük hünerleri içeride. Bu panayırın en büyük unerleri içeride. Bu panayarın en büyük hünelleri içeride. Bu panayarın en büyük ünallerinin içerisi. Bu panayırın en büyük hüneleri içeride.. common_voice_tr_32069106 Söğüdün dalları hışırdadı. Söğüt'ün dalları hışırdıdı. Söğüdün dalları hışırtıdı. Söğüt'ün dalları hışırdıdı. Söğüdün dalları hışırdadı. Söğüd'ün dalları dışırtıdı! common_voice_tr_32069113 Bu gerçek mi? Bu gerçek mi? Bu gerçek mi? Bu gerçek mi? Bu gerçek mi? Bu gerçek mi? common_voice_tr_32069115 Anlaşıldı, tamam. Anlaşıldı. Tamam. Anlaşıldı, tamam. Anlaşıldı, tamam. Anlaşıldı... Tamam. Anlaşıldı tamam. common_voice_tr_32069122 Oğlum dedi, "biz senden şikayetçi değildik ama, bu yol meselesi işi değiştirdi". ''Oğlum'' dedi, ''Biz senden şikayetçi değildik ama bu yol meselesi işi değiştirdi.'' Oğlum dedi, biz senden şikayetçi değildik ama bu yol meselesi işi değiştirdi. Oğulun dedi. Biz senden şikayetçi değildik ama bu yol meselesi işi değiştirdi. Oğlum dedi biz senden şikayetçi değildik. Ama bu yol meselesi işi değiştirdi. Oğlum dedi, biz senden şikâyetçi değildik, ama bu yol meselesi işi değiştirdi. common_voice_tr_32069136 Ne yapıyor bunlar? Ne yapıyor bunlar? Ne yapıyor bunlar? Ne yapıyor bunlar? Ne yapıyor bunlar? Ne yapıyor bunlar. common_voice_tr_32069141 Eşim mi? Eşim mi? Eşim mi? Eşim mi? Eşim mi? Eşim mi? common_voice_tr_32069149 Baba, ben… Baba ben. Baba ben. Baba ben... Baba ben Baba ben... common_voice_tr_32069167 Beni affet. Beni affet. Beni affet! Beni affet. Ben'i affet. Beni affet! common_voice_tr_32069169 Dalga mı geçiyorsun? Dalga mı geçiyorsun? Dalga mı geçiyorsun? dalga mı geçiyorsun? Dalga mı geçiyorsun Dalga mı geçiyorsun?... common_voice_tr_32069176 Ne yaparız? Ne yaparız? Ne yaparız? Ne yaparız? Ne yaparız? Ne yaparız? common_voice_tr_32069185 Bakmakla usta olunsa kediden kasap olurdu. Bakmakla usta olunca kediden kasap olurdu. Bakmakla usta olunca kediden kasap olurdu. Bakmakla usta olunca kediden kasap olurdu. Bakmakla Usta Olunsa Kediden Kasap Olurdu. Bakmakla usta olumsak kediden kasap olurdu. common_voice_tr_32069187 Ben de yardım ettim. Ben de yardım ettim. Ben de yardım ettim. Ben de yardım ettim. Ben de yardım ettim. Bende yardım ettim. common_voice_tr_32069191 Diğerleri de yavaş yavaş dağıldılar. Diğerleri de yavaş yavaş dağıldılar. Diğerleri de yavaş yavaş dağıldılar. Diğerleri de yavaş yavaş dağıldılar. Diğerleri de yavaş yavaş dağıldılar. diğerleri de yavaş yavaş dağıldılar. common_voice_tr_32069192 Bir şey soracağım. Bir şey soracağım. Bir şey soracağım. Bir şey soracağım. Birşey soracağım. bir şey soracağım common_voice_tr_32069198 Şimdi? Şimdi? Şimdi? Şimdi? Şimdi. Şimdi? common_voice_tr_32069204 Cebinden raporları, tahlil neticelerini, koltuğunun altından, sayısı onu geçen röntgen filmlerini çıkardı. Cebinden raporları, tahlil neticelerini koltuğunun altından sayısı 10'u geçen röntgen filmlerini çıkardı. Cebinden raporları, tahlil neticelerini, koltuğunun altından sayısı 10'u geçen röntgen filmlerini çıkardı. Cebinden raporları, tahlil neticelerini koltuğunun altından sayısı 10'u geçen Röntgen filmlerini çıkardı. Cebinden raporları, tahlil neticelerini koltuğunun altından sayısı 10'u geçen runken filmlerini çıkardı. Cebinden raporları tahlil neticelerini koltuğunun altından sayısı 11 geçen röntgen filmlerini çıkardı common_voice_tr_32069211 Bu da nesi? Bu da nesi? Bu da nesi? Bu da nesi? Bu da nesi. Bu Da Nesi? common_voice_tr_32069212 Yukarıdaki adam büsbütün eğilerek bakmaya başladı. Yukarıdaki adam düz bütün eğilerek bakmaya başladı. Yukarıdaki adam, büsbütün eğilerek bakmaya başladı. Yukarıdaki adam, düz bütün eğilerek bakmaya başladı. Yukarıdaki adam düzgün eğilerek bakmaya başladı. Yukarıdaki adam, düz bütün eğilerek bakmaya başladı. common_voice_tr_32069214 Orası kolay. Orası kolay. Orası kolay. Orası kolay. Orası kolay. orası kolay common_voice_tr_32069215 Bunu düşün. Bu ne düşün? bunu düşün bunu düşün Buna Düşün Bu ne düşün? common_voice_tr_32069216 Kalbin yolu mideden geçer. Kalbin yolu mideden geçer. Kalbin yolu mideden geçer. Kalbin yolu mideden geçer. Kalbin yolu mideden geçer. Kalbin yolu mideden geçer. common_voice_tr_32069228 Bir gardiyan elindeki kağıda bakarak yoklama yaptı. Bir gardiyan elindeki kağıda bakarak yoklama yaptı. bir gardiyan elindeki kağıda bakarak yoklama yaptı. Bir Gardiyan Elindeki Kağıda Bakarak Yoklama Yaptı. Bir gardiyan elindeki kağıda bakarak yoklama yaptı. Bir gardiyan elindeki kağıda bakarak yoklama yaptı. K Ültü common_voice_tr_32069230 Evet, ben... Evet, ben. Evet ben. Evet, ben! Evet ben. Evet Ben common_voice_tr_32069231 Hadi içeri gel. Hadi görüşürüz. Hadi çileye. Hadi didin. Hadi bandebelerle. Hadiiacım common_voice_tr_41859592 Sıcak suyun bir kısmı su buharı şeklinde dışarı çıkartılarak soğutulur. Sıcak suyun bir kısmı su buharı şeklinde dışarı çıkartılarak soğutulur. Sıcak suyun bir kısmı su buharı şeklinde dışarı çıkartılarak soğutulur. Sıcak suyun bir kısmı su buharı şeklinde dışarı çıkartılarak soğutulur. Sıcak suyun bir kısmı, su buharı şeklinde dışarı çıkartılarak soğutulur. Sıcak suyun bir kısmı su buharı şeklinde dışarı çıkartılarak soğutulur. Bu kadar Ky burası common_voice_tr_41859593 Bu ev on dokuzuncu yüzyılda inşa edilmiştir. Bu ev 19. yüzyılda inşa edilmiştir. Bu ev 19. yüzyılda inşa edilmiştir. Bu ev 19. yüzyılda inşa edilmiştir. Bu ev 19. Yüzyılda inşa edilmiştir. Bu ev 19. Yüzyılda inşa edilmiştir. common_voice_tr_41859599 Bu tip propagandalar potansiyeli nedeniyle Nazilere karşı önemli bir politik eylem olarak görülüyordu. Bu tip propagandalar potansiyeli nedeniyle Nazilere karşı önemli bir politik eylem olarak görülüyordu. Bu tip propagandalar potansiyeli nedeniyle Nazilere karşı önemli bir politik eylem olarak görülüyordu. Bu tip propagandalar potansiyeli nedeniyle Nazilere karşı önemli bir politik eylem olarak görülüyordu. Bu tip propagandalar potansiyeli nedeniyle, nazilere karşı önemli bir politik eylem olarak görülüyordu. Bu tip propagandalar, potansiyeli nedeniyle, nazilere karşı önemli bir politik eylem olarak görülüyordu. common_voice_tr_41859611 Bergama ekonomisi ağırlıklı olarak tarıma dayalıdır. Bergama ekonomisi ağırlıklı olarak tarıma dayalıdır. Bergama ekonomisi ağırlıklı olarak terıma dayalıdır. Bergama ekonomisi ağırlıklı olarak terma dayalıdır. Bergamma ekonomisi ağırlıklı olarak terıma dayalıdır. Bergama ekonomisi ağırlıklı olarak termadağılığına hazırlanıyor. common_voice_tr_41859617 Aynı zamanda Slovenya millî basketbol takımını da temsil etmektedir. Aynı zamanda Slovenia Milli Basketbol Takımını da temsil etmektedir. Aynı zamanda Slovenia Milli Basketball takımını da temsil etmektedir. Aynı zamanda Slowenya Milli Basketbol takımını da temsil etmektedir. Aynı zamanda Slovenya Milli Basketbol takımını da temsil etmektedir. Aynı zamanda Slovenia Milli Basketbol takımını da temsil etmektedir. common_voice_tr_41859623 Araştırmacılara göre Kimmerlerin atalarının da bu bölgede yaşadığı düşünülmektedir. Araştırmacılara göre kimlerinin atalarının da bu bölgede yaşadığı düşünülmektedir. Araştırmacılara göre, kimlerinin atalarının da bu bölgede yaşadığı düşünülmektedir. Araştırmacılara göre, kimlerlerin atalarının da bu bölgede yaşadığı düşünülmektedir. Araştırmacılara göre, kimlerlerinin atalarının da bu bölgede yaşadığı düşünülmektedir. Araştırmacılara göre, kim Lauterlin atalarının da bu bölgede yaşadığı düşünülmektedir. common_voice_tr_41859629 Sonunda İzmir'e gelinir. Sonunda İzmir'e gelinir. Sonunda İzmir'e gelinir. Sonunda İzmir'e gelinir. Sonunda İzmir'e gelinir. sonunda İzmir'e gelinir. common_voice_tr_41859630 Safevi Şah'ları ile bağdaştırmak yanlış bir düşüncedir. Safevi şahları ile bağdaştırmak yanlış bir düşüncedir. Saf evi şahıları ile bağdaştırmak yanlış bir düşüncedir. Saf evi şahları ile bağda açtırmak yanlış bir düşüncedir. Safevi şahları ile bağdaştırmak yanlış bir düşüncedir. Safevişahlıları ile bağda açtırmak yanlış bir düşüncedir. common_voice_tr_41859636 Bağdat'ta görevi başında öldü. Bağdat da görevi başında öldü. Bağdat da görevi başında öldü. Bağdat da görevi başında öldü. Bağdat da görevi başında öldü. Bağdat da görevi başında öldü. common_voice_tr_41859645 Boynun ön tarafında bulunur ve bir ara tendon tarafından iki karna ayrılmıştır. Boyunun ön tarafında bulunur ve bir ara tendon tarafından iki karnı ayrılmıştır. Boynun ön tarafında bulunur ve bir ara tendon tarafından iki karnı ayrılmıştır. Boynun ön tarafında bulunur ve bir ara tendon tarafından iki karnı ayrılmıştır. Boynun ön tarafında bulunur ve bir ara tendon tarafından iki karnı ayrılmıştır. Boynun ön tarafında bulunur ve bir ara tendon tarafından iki karnı ayrılmıştır. common_voice_tr_41859648 İki yıllık üniversite yaşantısından sonra Kanada'ya giderek "Kraliyet Hava Kuvvetleri"'ne katıldı. İki yıllık üniversite yaşantısından sonra Kanada'ya giderek kraliyet hava kuvvetlerine katıldı. İki yıllık üniversite yaşantısından sonra Kanada'ya giderek Kraliyet Hava Kuvvetleri'ne katıldı. İki yıllık üniversite yaşantısından sonra Kanada'ya giderek Kraliyet Hava Kuvveti'ne katıldı. İki yıllık üniversite yaşantısından sonra Kanada'ya giderek Kraliyet hava kuvvetlerine katıldı. İki yıllık üniversite yaşantısından sonra Kanada'ya giderek kralliyet hava kuvvetine katıldı. common_voice_tr_41859649 Uçan Hollandalı ile denizlere açılır. Uçan Hollandalı ile Denizlere Açılır. Uçan Hollandalı ile denizlere açılır. Uçan Hollandalı ile denizlere açılır. uçan hollandalı ile denizlere açılır. Uçan Hollandalı ile denizlere açılıyor. common_voice_tr_41859650 Böylece yeraltı suları üzerindeki yoğun baskı azalacaktır. Böylece yer altı suları üzerindeki yoğun baskı azalacaktır. Böylece yer altı suları üzerindeki yoğun baskı azalacaktır. böylece yer altı suları üzerindeki yoğun baskı azalacaktır. Böylece yerağıtı suları üzerindeki yoğun baskı azalacaktır. Böylece y vardı suları üzerindeki yoğun baskı azalacaktır. common_voice_tr_41859651 Bugünkü Suriye'nin güneyi ile Ürdün ve Hicaz'ın kuzeyine denk gelen alanda oturdular. Bugünkü Suriye'nin güneyi ile Ürdün ve Hicaz'ın kuzeyine denk gelen alanda oturdu var. Bugünkü Suriye'nin güneyi ile Ürdün ve Hicaz'ın kuzeyine denk gelen alanda oturdu var. Bugünkü Suriye'nin güneyi ile Ürdün ve Hicaz'ın kuzeyine denk gelen alanda oturdular. Bugünkü Suriye'nin güneyi ile Ürdüm ve Hicaz'ın kuzeyine denk gelen alanda oturdu var. Bugünkü Suriye'nin güneyi ile Ürde'nin ve Hicaz'ın kuzeyine denk gelen alanda oturdu var. common_voice_tr_41859657 Diğer bazı büyük Birleşik Krallık kentleri de büyük finans işkollarına ve ilgili hizmetlere sahiptir. Diğer bazı Büyük Birleşik Kralık kentleri de büyük finans işkolarına ve ilgili hizmetlere sahiptir. Diğer bazı Büyük Birleşik Krallık Kentleri de büyük finans işkolalarına ve ilgili hizmetlere sahiptir. Diğer bazı Büyük Birleşik Kralık kentleri de büyük finanse işkollarına ve ilgili hizmetlere sahiptir. Diğer bazı Büyük Birleşik Kralık kentleri de büyük finans işkomarına ve ilgili hizmetlere sahiptir. Diğer bazı büyük Birleşik Krallık kentleri de büyük finans işkollarına ve ilgili hizmetlere sahiptir. common_voice_tr_41859658 Kullanım yerleri farklılık gösterir. Kullanın yerleri farklılık gösterir. Kullanım yerleri farklılık gösterir. Kullanım yerleri farklılık gösterir. Kullanım yerleri farklılık gösterir. Kullanım yerleri farklılık gösterir. common_voice_tr_41859669 Özellikle ikilinin periyot ve kütleleri bize sistemdeki açısal momentum miktarı hakkında bilgi verir. Özellikle ikiliğinin periyot ve kütleleri bize sistemdeki açısal momentum miktarı hakkında bilgi verir. Özellikle ikiliğinin periyot ve kütleleri bize sistemdeki açısal momentum miktarı hakkında bilgi verir. Özellikle ikilinin, periyot ve kütleleri bize sistemdeki açısal momentum miktarı hakkında bilgi verir. Özellikle ikili'nin periyot ve kütleleri bize sistemdeki açısal momentum miktarı hakkında bilgiverir. Özellikle ikiliin periyot ve kütleleri bize sistemdeki açısal momentum miktarı hakkında bilgi verir. common_voice_tr_41859675 Gürcü bir öğretmenin oğludur. Gürcü bir öğretmenin oğludur. Gürcü bir öğretmenin oğludur. Gürcü bir öğretmenin oğludur. Gürcü bir öğretmenin oğludur. Gürcü bir öğretmenin oğludur. common_voice_tr_41859681 Kıtaların konumlarının değişmesi ve küresel sıcaklık değişiklikleri sonucu iklim kalıpları bir hayli farklılaşmıştır. Kıtaların konumlarının değişmesi ve küresel sıcaklık değişiklikleri sonucu iklim kalıpları bir hayli farklılaşmıştır. Kıtaların konumlarının değişmesi ve küresel sıcaklık değişiklikleri sonucu iklim kalıpları bir hayli farklılaşmıştır. Kıtaların konumlarının değişmesi ve kulesel sıcaklık değişiklikleri sonucu iklim kalıpları bir hayli farklılaşmıştır. Kıtaların konumlarının değişmesi ve küresel sıcaklık değişiklikleri sonucu iklim kalıpları bir hali farklılaşmıştır. Kıtaların konumlarının değişmesi ve küresel sıcaklık değişiklikleri sonucu, iktin kalıpları bir hayli farklılaşmıştır. common_voice_tr_41859687 Aynı yıl Trabzon'da "Karikatür Denemeleri" sergisini açtı. Aynı yıl Trabzon'da karikatür denemeleri sergisini açtı. Aynı yıl Trabzon'da karikatür denemeleri sergisini açtı. Aynı yıl Trabzon'da karikatür denemeleri sergisini açtı. Imill, Trabzon'da karikatür denemeleri sergisini açtı. Aynı yıl Trabzon'da Kari Katür denemeleri sergisini açtı. common_voice_tr_41859693 İstemcinin kimliğine bakarak servislere erişip erişmeyeceğini kontrol eder ve onaylar. İstemcinin kimliğine bakarak servisleri erişip erişemeyeceğini kontrol eder ve onaylar. İstemcinin kimliğine bakarak servisleri erişip erişemeyeceğini kontrol eder ve onaylar. İstemcinin kimliğine bakarak servislere erişip erişemeyeceğini kontrol eder ve onaylar. İstemcinin kimliğine bakarak, servisleri erişip erişemeyeceğini kontrol eder ve onaylar. İstemcinin kimliğine bakarak servislere erişip erişemeyeceğini kontrol eder ve onaylar. common_voice_tr_41859696 Yaptığından başkasını yapmaya asla gücü olmaz. Yaptığından başkasını yapmaya asla gücü olmaz. Yaptığından başkasını yapmaya asla gücü olmaz. Yaptığından başkasını yapmaya asla gücü olmaz. Yaptığından başkasını yakmaya asla gücü olmaz. Yaptığından başkasını yapmaya asla gücü olmaz. common_voice_tr_41859704 Klip Miami sahillerinde bulunan bir helikopter pistinde çekilmiştir. Clip Miami sahillerinde bulunan bir helikopter pistinde çekilmiştir. Klipp Miami sahillerinde bulunan bir helikopter pistinde çekilmiştir. Klipp Miami sahillerinde bulunan bir helikopter pistinde çekilmiştir. Clip Miami sahillerinde bulunan bir helikopter pistinde çekilmiştir. klipleri Miami sahillerinde bulunan bir helikopter pistinde çekilmiştir. common_voice_tr_41859715 Hem Disney versiyonunun hem de "Fantasia'nın" parodisidir. hem Disney versiyonunun hem de Fantasia'nın parodisidir. Hem Disney versiyonunun, hem de Fantasia'nın parodisidir. hem Disney versiyonunun hem de Fantasia'nın parodisidir. hem Disney versionunun hem de fantazyanın parodi'sidir. hem Disney versiyonu, hemde Fantasia'nın parodisidir. common_voice_tr_41859731 Necla Nazır ve Ege Aydan'ın başrollerini üstlendiği on iki bölüm süren Türk dizisi. Necla Nazır ve Ege Aydın'ın baş rollerinin üstlendiği 12 bölüm süren Türk dizisi. Necla Nazır ve Egi Aydan'ın baş rolelerini üstlendiği 12 bölüm süren Türk dizisi Necda Nazır ve Ege Aydın'ın başrodularının üstlendiği 12 bölüm süren Türk dizisi. Necla nazır ve Ege Aydin'in başrollerinin üstlendiği 12 bölüm süren Türk dizisi. Necla nazır ve Ege aydanın başroyullerinin üstlediği 12 bölüm süren Türk dizisi. common_voice_tr_41860132 Ankara İktisadi ve Ticari İlimler Akademisi'nden mezun olmuştur. Ankara İktisadi ve Ticari İlimler akademisinden mezun olmuştur. Ankara İktisadi ve Ticari İlimler akademisinden mezun olmuştur. Ankara İktisadili ve Ticari İrimler Akademisi'nden mezun olmuştur. Ankara İktisatı ve Ticari İlimler akademisinden mezun olmuştur. Ankara İktisadi ve Ticari İrimleri Akademisi'nden mezun olmuştur. common_voice_tr_41860133 Bunun ardından Montreal'a taşındı ve tüm vaktini yazmaya ayırdı. Bunun ardından Montreal'e taşındı ve tüm vaktini yazmaya ayırdı. Bunun ardından Montreal'e taşındı ve tüm vaktini yazmaya ayırdı. Bunun ardından Montreal'e taşındı ve tüm vaktini yazmaya ayırdı. Bunun ardından Montreale taşındı ve tüm vaktini yazmaya ayırdı. Bunun ardından Montreal'e taşındı ve bütün vaktini yazmaya ayırdı. common_voice_tr_41860134 Türkiye'ye getirilen cenazesi Datça'da defnedildi. Türkiye'ye getirilen cenazesi Dacca'da defnedildi. Türkiye'ye getiren cenazesi Dacca'da defnedildi. Türkiye'ye getiren cenazesi Dacca'da defnedildi. Türkiye'ye getirilen cenazesi Datcha'da defnedildi. Türkiye'ye getirdiği cenazesi Dakça'da defnedildi. common_voice_tr_41860135 Stad da her yıl düzenli olarak millî bayram gösterileri düzenlenmektedir. Statta her yıl düzenli olarak milli bayram gösterileri düzenlenmektedir. Stat'ta her yıl düzenli olarak Milli Bayram Göstereleri düzenlenmektedir. Stad'da her yıl düzenli olarak Milli Bayram Gözleri'leri düzenlenmektedir. Stad'da her yıl düzenli olarak Milli bayram gösterileri düzenlenmektedir. Statta her yıl düzenli olarak Mili bayram gösterileri düzenlenmektedir. common_voice_tr_41860136 Oğlu ise yoğun iş temposu nedeniyle babasını ihmal etmektedir. oğlu ise yoğun iş temposu nedeniyle babasını ihmal etmektedir. oğlu ise yoğun iş temposu nedeniyle babasını ihmal etmektedir. oğlu ise yoğun iş temposu nedeniyle babasını ihmal etmektedir Oğlu ise yoğun iş temposu nedeniyle, babasını ihmal etmektedir. Oğlu ise yoğun iş temposu nedeniyle babasını ifmal etmektedir. common_voice_tr_41860137 Katara Güney Su Kabilesinde yaşayan tek su bükücüdür. Katara, Güney Su kabilesinde yaşayan tek su bükücüdür. Katara, Güney Su kabilesinde yaşayan tek su bükücüdür. Katara güney su kabilesinde yaşayan tek su bükücücüdür. Katara, Güney Su Kabilesi'nde yaşayan tek su bükücüdür. Katara, Güney Su Kabilesindeki Tek Su Bükücücüdür. common_voice_tr_41860138 Amca Fikret Bey bunu doğru bulmaz. Amca Fikret Bey bunu doğru bulmaz. Amca Fikret Bey bunu doğru bulmaz. Amca Fikret Bey bunu doğru bulmaz. Amca Fikret Bey bunu doğru bulmaz. Amca fikretmeyi, bunu doğru bulmaz. common_voice_tr_41860139 Pasaportun geçerlilik süresi yedi yıldır. Pasaportun geçerlilik süresi 7 yıldır. Pasaportun geçerlilik süresi 7 yıldır. Pasaportun geçerlilik süresi 7 yıldır. Pasaportun geçerlilik süresi 7 yıldır. Pasaportun geçerlilik süresi 7 yıldır. common_voice_tr_41860140 Mauritiuslular evde Mauritius Kreolü ve iş yerinde Fransızca konuşma eğilimindedir. Mauritiuslular evde Mauritius Creole'ü ve iş yerinde Fransızca konuşma eğilimindedir. Mauritiuslular evde Mauritius Creole'ü ve iş yerinde Fransızca konuşma eğilimindedir. Mauritiuslular evde Mauritius Creole-i ve iş yerinde Fransızca konuşma eğilimindedir. Mauritiuslular, evde Mauritius Croelii ve iş yerinde Fransızca konuşma eğilimindedir. Mauro-Aetiuslular evde Mauro-Aetius-Créole ve iş yerinde Fransızca konuşma eğilimindedir. common_voice_tr_41860141 Bunların sadece idari yetkileri vardır. Bunların sadece idari yetkileri vardır. Bunların sadece idari yetkileri vardır. Bunların sadece idare yetkileri vardır. Bunların sadece idare yetkileri vardır. bunların sadece idare yetkileri vardır. common_voice_tr_41860142 Evlilik sözleşmesinin imzalanmasından iki ay sonra imparator vefat etti. Evlilik Sözleşmesinin imzalanmasından iki ay sonra bir imparator vefat etti. evlilik sözleşmesinin imzalanmasından 2 ay sonra bir imparator vefat etti. Evlilik sözleşmesinin imzalanmasından 2 ay sonra bir imparator vefat etti. Evlilik Sözleşmesinin, imzalanmasından iki ay sonra bir imparator vefat etti. Evlilik Sözleşmesinin imzasından 2 ay sonra bir İmparator vefat etti. common_voice_tr_41860143 Testislerini büyütmek ve sarkık hale getirmek isteyen erkekler tarafından da kullanılır. Test hislerini büyütmek ve sarkık hale getirmek isteyen erkekler tarafından da kullanılır. Test hislerini büyütmek ve sarkık hale getirmek isteyen erkekler tarafından da kullanılır. Test hislerini büyütmek ve sarkık hale getirmek isteyen erkekler tarafından da kullanılır. Test hislerini büyütmek ve sarkık hale getirmek isteyen erkekler tarafından da kullanılır. Teslislerini büyütmek ve sarkak hale getirmek isteyen erkekler tarafından da kullanılır. common_voice_tr_41860144 Bu göç Nisan ayında başlayarak okulların yaz tatiline girmesiyle tamamlanır. Bu göç nisan ayında başlayarak okulların yaz tatiline girmesiyle tamamlanır. Bu göç nisan ayında başlayarak okulların yaz tatiline girmesiyle tamamlanır. Bu göç Nisan ayında başlayarak okulların yaz tatiline girmesiyle tamamlanır. Bu göç nisan ayında başlayarak, okulların yaz tatiline girmesi ile tamamlanır. Bu göç Nisan ayında başlayarak okulların yaz tatiliyle τη common_voice_tr_41860145 Bu düşünce mutualistlerin kendi eserlerinde dile getirilmiştir. Bu düşünce mutualistlerin kendi eserlerinde dile getirilmiştir. Bu düşünce mutualistlerin kendi eserlerinde dile getirilmiştir. Bu düşünce mutualistlerin kendi eserlerinde dile getirilmiştir. Bu düşünce mutualistlerin kendi eserlerinde dile getirilmiştir. Bu düşünce mutualistlerin kendi eserlerinde dile getirilmiştir... common_voice_tr_41860146 Granada Üniversitesi'nde medeni hukuk alanında ders vermiştir. Granada Üniversitesi'nde medeni hukuk alanında ders vermiştir. Granada Üniversitesi'nde medeni hukuk alanında ders vermiştir. Granada Üniversitesi'nde medeni hukuk alanında ders vermiştir. Granada Üniversitesi'nde medeni hukuk alanında ders vermiştir. Granada Üniversitesi'nde medeni hukuk alanında ders vermiştir. common_voice_tr_41860147 Ailesi Samuray kökenlidir. Ailesi Samuray kökenlidir. Ailesi Samuray kökenlidir. Ailesi Samuray kökenlidir. ailesi Samuray kökenledir Ailesi samuray kökenli. common_voice_tr_41860148 Aynı zamanda akustik mühendisleri olarak da ifade edilebilirler. Aynı zamanda akustik mühendisleri olarak da ifade edilebilirler. Aynı zamanda akustik mühendisleri olarak da ifade edilebilirler. Aynı zamanda akustik mühendisleri olarak da ifade edilebilirler. aynı zamanda akustik mühendisleri olarak da ifade edilebilirler. Aynı zamandaakustik mühendisleri olarak da ifade edilebilirler. common_voice_tr_41860149 Yeryüzü Şartı sürdürülebilir kalkınmaya ve dünya barışının temel unsurlarına mükemmel bir bakış sağladı. Yeryüzü şartı, sürdülebilir kalkınmaya ve dünya barışının temel unsurlarına mükemmel bir bakış sağladı. Yer yürü şartı, sürdülebilir kalkınmaya ve dünya barışının temel unsurlarına mükemmel bir bakış sağladı. Yer yürü şartı, sürdülebilir kalkınmaya ve dünya barışının temel unsurlarına mükemmel bir bakış sağladı. Yer Yürü şartı, sürdürebilir kalkınmaya ve dünya barışının temel unsurlarına mükemmel bir bakış sağladı. Yer yürü şartı sürdülebilir kalkınmaya ve dünya barışının temel unsurlarına mükemmel bir bakış sağladı. common_voice_tr_41860150 Çok sayıda kulak anomalileri izlenir. Çok sayıda kulak anomalileri izlenir. Çok sayıda kulak anomalileri izlenir. Çok sayıda kulak anomalileri izlenir. Çok sayıda kulak anomalileri izlenir. çok sayıda kulak anomallileri izlenir. common_voice_tr_41860151 Antikoagülan etkisi vardır. Anticoagulen Etkisi Vardır Anticoagulene etkisi vardır. Anticoagulen etkisi vardır. Antikoagulent etkisi vardır. anticoagulen etkisi vardır. common_voice_tr_41860152 bin sekiz yüz on altı 1816 1816 1816 1816 1816 common_voice_tr_41860153 İyi bir saray terbiyesi alan Şehzade Selim zamanla babasının gözünde büyük değer kazandı. İyi bir saray terbiyesi alan Şehzade Selim zamanla babasının gözünde büyük değer kazandı. İyi bir saray terbiyesi alan Şehzade Selim, zamanla babasının gözünde büyük değer kazandı. İyi bir saray terbiyesi alan Şehzade Selim zamanla babasının gözünde büyük değer kazandı. İyi bir saray terbiyesi alan şehzade Selim, Zamanla babasının gözünde büyük değer kazandı. İyi bir saray terbiyesi alan Şehzade Selim, zamanla babasının gözünde büyük değer kazandı. common_voice_tr_41860154 Onların dışında bir düzineden fazla Birleşik Devletli kişiler yer alır. Onların dışında bir düzineden fazla birleşik devletli kişiler yer alır. Onların dışında bir düzineden fazla Birleşik Devletli kişiler yer alır. Onların dışında bir düzineden fazla Birleşik Devletli kişiler yer alır. Onların dışında bir düzineden fazla Birleşik Devleti kişiler yer alır. onların dışında bir düzineden fazla Birleşik Devletli kişiler yer alır. common_voice_tr_41860156 Sezonun en çok gol atan oyuncusu on iki golle Tanju Çolak olmuştur. Sezonun en çok gol atan oyuncusu 12 golle Tanju Çolak olmuştur. Sezonun en çok gol atan oyuncusu 12 golle Tanju Çolak olmuştur. Sezonun en çok gol atan oyuncusu 12 golle TANJÜ ÇOLAK olmuştur. Sezonun en çok gol atan oyuncusu on iki golle Tanju Çolak olmuştur Sezonun en çok gol atan oyuncusu,12 golle T runs bol. common_voice_tr_41860157 Tekerleğin cantı göbeğine tellerle bağlıdır. Tekerleyin cantı göbeğini teller ile bağlıdır. Tekerleyin cantı göbeğini tellerle bağlıdır. Tekerleyin cantı göbeğini tellerle bağlıdır. Tekerleyin cantı göbeğinin tellerle bağlıdır. Tekerleyince antı göbeğini tellerle bağlıdır. common_voice_tr_41860158 Bu ayrıca "Vade Yönetimli Fon" olarak da bilinir. Bu ayrıca vadi ünitimli fon olarak da bilinir. Bu ayrıca VADİ Yenitimli Fon olarak da bilinir. Bu ayrıca Vadiu Enitimi fon olarak da bilinir. Bu ayrıca Wadi Uniti münlor olarak da bilinir. Bu ayrıca, vadi stealing'in ümvunu olarak da bilinir. common_voice_tr_41860159 Kompakt dizge Avustralya Teleskop Ulusal Tesisi radyo teleskop ağının bir parçasıdır. Kompakt dizge, Australian Teleskop Ulusal Tesisli Radyoteleskop Ağanın bir parçasıdır. Kompakt dizge, Australian Teleskop Ulusal Tesissi, radyoteleskop ağanın bir parçasıdır. Kompakt dizge, Avustralya Teleskop Ulusal Tesisleri Radyo Teleskop Ağanın bir parçasıdır. Kompak dizge, Australya Teleskop Ulusal Tesisi radioteleskop ağanın bir parçasıdır. Kompakt dizge, Avustrayla Teleskop Ulusal Tehesis-i Radyo Teleskop Ağanın bir parçasıdır. common_voice_tr_41860165 Albümdeki bazı şarkılar alışılmadık veya orijinal olmayan zaman imzalarına sahiptir. Albümdeki bazı şarkılar alışılmadık veya orijinal olmayan zaman imzalarına sahiptir. Albumdaki bazı şarkılar alışılmadık veya orjinal olmayan zaman imzalarına sahiptir. Albümdeki bazı şarkılar alışılmadık veya orjinal olamayan zaman imzalarına sahiptir. Albümdeki bazı şarkılar alışılmadık veya orijinal olmayan zaman imzalarına sahiptir. Albümde bazı şarkılar arışılmadık veya orjinal olmayan zaman imzalarına sahiptir. common_voice_tr_41860166 Şehrin adı kelimenin tam anlamıyla "kanatsız" anlamına gelmektedir. Şehrin adı kelimenin tam anlamıyla tanatsız anlamına gelmektedir. Şehrin adı kelimenin tam anlamıyla, tanatsız anlamına gelmektedir. Şehrin adı kelimenin tam anlamıyla tanatsız anlamına gelmektedir. Şehrin adı kelimenin tam anlamıyla kanatsız anlamına gelmektedir Şehrin adı, kelimenin tam anlamıyla kanatsız anlamına gelmektedir. common_voice_tr_41860172 Radar sezici ve kontrol ünitesi birleştirilmiş ve ön tamponun altında bulunan bir bölgeye yerleştirilmiştir. Radar sezici ve kontrol ünitesi birleştirilmiş ve ön tamponun altında bulunan bir bölgeye yerleştirilmiştir. Radar sezici ve kontrol ünitesi birleştirilmiş ve ön tamponun altında bulunan bir bölgeye yerleştirilmiştir. Radar sezici ve kontrol ünitesi birleştirilmiş ve ön tamponun altında bulunan bir bölgeye yerleştirilmiştir. Radar sezici ve kontrol ünitesi birleştirilmiş ve ön tamponun altında bulunan bir bölgeye yerleştirilmiştir. Radars kazıcı ve kontrol ünitesi birleştirilmiş ve ön tamponun altında bulunan bir bölgeye yerleştirilmiştir. common_voice_tr_41860173 Piyade unsurları taktik savunmayı ilk günün sonunda yardıktan sonra iki tank ordusu bu gedikten ilerleyecekti. Fiyade unsurları taktik savunmayı ilk günün sonunda yardıktan sonra iki tank ordusu bu gedikten ilerleyecekti. Fiyade unsurları taktik savunmayı ilk günün sonunda yardıktan sonra iki tank ordusu bu gedikten ilerleyecekti. Fiyade unsurları taktik savunmayı ilk günün sonunda yardıktan sonra iki tank ordusu bu gedikten ilerleyecekti. Fiyade unsurları taktik savunmayı ilk günün sonunda yardıktan sonra iki tank ordusu bu gedikten ilerleyecekti. Fiyade unsurları taktik savunmayı ilk günün sonunda yararırktan sonra iki tank ordusu bu gedikten ilerleyecekti. common_voice_tr_41860174 Zengin bitki örtüsü ve nadir türler ile dikkat çekmektedir. Zengin bitki örtüsü ve nadir türler ile dikkat çekmektedir. Zengin bitki örtüsü ve nadir türler ile dikkat çekmektedir. Zengin dikki örtüsü ve nadir türler ile dikkat çekmektedir. zengin bitki örtüsü ve nadir türler ile dikkat çekmektedir. Zengin diki örtüsü ve nadir türler ile dikkat çekmektedir. common_voice_tr_41860175 Gizlenmiş bir kameranın işin içine girmesiyle serbest bir bakış açısı yakalanır. Gizlenmiş bir kameranın işin içine girmesiyle serbest bir bakış açısı yakalanır. Gizlenmiş bir kameranın işin içine girmesi ile serbest bir bakış açısı yakalanır. Gizlenmiş bir kameranın işin içine girmesiyle serbest bir bakış açısı yakalanır. Gizlenmiş bir kameranın işin içine girmesi ile serbest bir bakış açısı yakalanır. Gizlenmiş bir kameranın işin içine girmesiyle, serbest bir bakış açısı yakalanır. common_voice_tr_41860176 İdealtepe Tren İstasyonu bulunmaktadır. İdealtepe tren istasyonu bulunmaktadır. İdealtepe tren istasyonu bulunmaktadır. ideal tepe tren istasyonu bulunmaktadır. idealtepe tren istasyonu bulunmaktadır. Ideal Tepet tren istasyonu bulunmaktadır. common_voice_tr_41860177 Hilmi Yavuz'a göre şiir Divan Edebiyatındaki "muamma" tarzında yazılmıştır. Hilmi Yavuz'a göre şiir divan edebiletindeki muamma tarzında yazılmıştır. Hilmi Yavuz'a göre şiir divan edebiletindeki muamma tarzında yazılmıştır. Hilmi Yavuz'a göre şiir, divan edebiyatındaki muamma tarzında yazılmıştır. Hilmi Yavuz'a göre şiir divan edebiletindeki Muhamma tarzında yazılmıştır. Hilmiye Uluza göre şiir Divan edebiletindeki muamma tarzında yazılmıştır. common_voice_tr_41860178 Maksimum ilkesinin karmaşık analizin değişik yerlerinde birçok kullanımı vardır. Maksimum ilkesinin karmaşık analizin değişik yerlerinde birçok kullanımı vardır. Maximum ilkesinin karmaşık analizin değişik yerlerinde birçok kullanımı vardır. Mâksimum ilkesinin karmaşık analizin değişik yerlerinde birçok kullanımı vardır. Maksimum ilk kesinenin karmaşık analizin değişik yerlerinde bir çok kullanımı vardır. Maximum ilk kesim의 karmaşık analizin değişik yerlerinde birçok kullanımı vardır. common_voice_tr_41860179 Parçada yaptığı ironi ve alayları yeni kitlenin anlamadığını ve öfkeyi başarıya çevirmesinden de bahsetmiştir. Parçada yaptığı ironi ve ağaileri yeni kitlenin anlamadığını ve öfkeyi başarıya çevirmesinden de bahsetmiştir. Parçada yaptığı ironi ve ağayları, yeni kitlenin anlamadığını ve öfkeyi başarıya çevirmesinden de bahsetmiştir. Parçada yaptığı ironi ve aileleri yeni kitlenin anlamadığını ve öfkeyi başarıya çevirmesinden de bahsetmiştir. Partçada yaptığı ironi ve aileleri yeni kitleinin anlamadığını ve öfkeyi başarıya çevirmesinden bahsetmiştir. Parçada yaptığı irony ve aileleri yeni kitlenin anlamadığını ve öfkeyi başar envelopmasından bahsetmiştir. common_voice_tr_41860185 Özellikle de filmin Tenten'in "Kırık Kulak" adlı macerasının serbest bir uyarlaması olduğu söylenmektedir. özellikle de filmin tentinin kırık kulak adlı macerasının serbest bir uyarlaması olduğu söylenmektedir. Özellikle de filmin Tent'inin Kırık Kulak adı macerasının serbest bir uyarlaması olduğu söylenmektedir. özellikle de filmin Tenty'nin Kırık Kulak adlı macerasının serbest bir uyarlaması olduğu söylenmektedir. özellikle de filmin Tenti'nin Kırk Kulak adı macerasının serbest bir uyarlaması olduğu söylenmektedir. Özellikle de filmin, tentinin, Kırık Kulak adlı macerasının serbest bir uyarlaması olduğu söylenmektedir. common_voice_tr_41860191 Bazıları da yer altında yaşar. bazıları da yer altında yaşar. bazıları da yeraltında yaşar. Bazıları da yeraltında yaşar. bazıları da yaratında yaşar. Bazıları da yeryüzünde yaşar. common_voice_tr_41860207 Buna rağmen pek çok basılı dergi de çok kısa öyküler yayımlamaktadır. Buna rağmen pek çok basılı dergi de çok kısa yükler yayımlamaktadır. Buna rağmen pek çok basılı dergi de çok kısa yükler yayımlamaktadır. Buna rağmen pek çok basılı dergi de çok kısa yüküler yayımlamaktadır. Buna rağmen pek çok basılı dergi de çok kısa yükler yayınlamakta. Bu Barış Lee'nin adını tank'a almış. Buna rağmen pek çok basılı dergi de çok kısa yükler yayımlamaktadır. common_voice_tr_41860213 Optik ortamın ayrışma özelliğini belirtmek için kullanılır. Optik ortamın ayrışma özelliğini belirtmek için kullanılır. Optik ortamın ayrışma özelliğini belirtmek için kullanılır. optik ortamın ayrışma özelliğini belirtmek için kullanılır. Optik Ortam'ın ayrışma özelliğini belirtmek için kullanılır optic ortamın ayrışma özelliğini belirtmek için kullanılır. common_voice_tr_41860234 Cihazın sağ tarafında güç düğmesi ve sol tarafında ses düğmeleri bulunur. Cihazın sağ tarafında güç düğmesi ve sol tarafında ses düğmeleri bulunur. Cihazın sağ tarafında güç düğmesi ve sol tarafında ses düğmeleri bulunur. Cihazın sağ tarafında güç düğmesi ve sol tarafında ses düğmeleri bulunur. Cihazın sağ tarafında güç düğmesi ve sol tarafında ses düğmeleri bulunur. Cihazın sağ tarafında güç düğmesi ve sol tarafında ses düğmeleri bulunur. common_voice_tr_41860245 Yuva diğer ağaçkakanlarınkine benzer ama delik daha büyüktür. Yuva diğer ağaç kakanlarına benzer ama delik daha büyüktür. Yuva diğer ağaç kakanlarinkine benzer ama delik daha büyüktür. Yuva diğer ağaç kakanlarunkine benzer ama delik daha büyüktür. Yuva diğer ağaç kakanlar inkine benzer ama delik daha büyüktür. yuva diğer ağaç kakanlar inkine benzer ama delik daha büyüktür common_voice_tr_41860256 Bu koruma sistemi internet bağlantısı ile oyunu aktive eder ve oyunun beş kez kurulabilmesine izin verir. Bu koruma sistemi internet bağlantısı ile oyunu aktive eder ve oyunun beş kez kurulabilmesine izin verir. Bu koruma sistemi internet bağlantısı ile oyunu aktive eder ve oyunun beş kez kurulabilmesine izin verir. Bu koruma sistemi internet bağlantısı ile oyunu aktive eder ve oyunun 5 kez kurulabilmesine izin verir. Bu korumaz sistemi internet bağlantısı ile oyunu aktive eder ve oyunun beş kez kurulabilmesine izin verir. Bu koruma sistemi internet bağlantısı ile oyunu aktive eder ve, oyunun 5 kez kurulabilmesine izin verir. common_voice_tr_41860277 Adile Ayda'nın kızı ve Sadri Maksudi Arsal'ın torunudur. Adile Aydan'ın kızı ve sadı maksudi Arsal'ın torunudur. Adile Ayda'nın kızı ve Sadi Maksudi Arsal'ın torunudur. Adile Ayda'nın kızı ve Sadi Maksudi Arsal'ın torunludur. Adile Aydan'ın kızı ve Sadi Maksudî-Arsal'ın torunudur. Adile Ayda'nın kızı ve Sadi Maxùdi Arsal'ın torunudur. common_voice_tr_41860278 Konsülün başına bir yargıç geçti. Konsülün başına bir yargıç geçti. Konsülün başına bir yargıç geçti. Konsülün başına bir yargıç geçti. Konsülün başına bir yargıç geçti. Konsülün başına bir yargıç geçti. common_voice_tr_41860306 Aynı yıl on üç Ağustos'ta Amazon Prime Video yayın hizmeti aracılığıyla uluslararası olarak yayınlandı. Aynı yıl 13 Ağustos'ta Amazon Prime video yayın hizmeti aracılığıyla uluslararası olarak yayınlandı. Aynı yıl 13 Ağustos'ta Amazon Prime video yayın hizmeti aracılığıyla uluslararası olarak yayınlandı. Aynı yıl 13 Ağustos'ta Amazon Prime video yayın hizmeti aracılığıyla Uluslararası olarak yayınlandı. Aynı yıl 13 Ağustos da Amazon Prime video yayın hizmeti aracılığıyla Uluslararası olarak yayınlandı. Aynı yıl 13 Ağustos'ta Amazon Prime video yayın hizmeti aracılığıyla uluslararası olarak yayınlandı. common_voice_tr_41860311 Bu taş satranç tahtası üzerinde uygun dizilişte en sağ ve en solda yer almak üzere bir oyuncuda iki tanedir. Bu taş, santraç tahtası üzerinde, uygun dizilişte, en sağ ve en solda yer almak üzere bir oyuncu da iki tanedir. Bu taş, stand taş tahtası üzerinde uygun dizilişte en sağ ve en solda yer almak üzere bir oyuncu da iki tanedir. Bu taş sandtaş tahtası üzerinde, uygun dizilişte en sağ ve en solda yer almak üzere bir oyuncu da iki tanedir. Bu taş, Santraç tahtası üzerinde uygun dizilişte en sağ ve en solda yer almak üzere bir oyunculuğu da iki tanedir. Bu taş, stand taş tahtası üzerinde......övgün dizilişte, en sağ ve en solda yer almak üzere bir oyuncu da iki tanedir. common_voice_tr_41860317 Müzisyen bu grupta bateride yer aldı. Müzisyen bu grupta bateride yer aldı. Müzisyen bu grupta bateride yer aldı. Müzisyen bu grupta bateride yer aldı. Müzikiyen bu grupta bateride yer aldı Müzikliğen bu grupta bateri de yer aldı. common_voice_tr_41860325 Bir bölüm Gece Gündüz dizisinde Cem Urgancı rolünü oynamıştır. Bir bölüm gece güncü dizisinde Cem Urgancı rolünü oynamıştır. Bir bölüm gece-güncü dizisinde Cem Urgancı rolünü oynamıştır. Bir bölüm gece gündüz dizisinde Cem Urgancı rolünü oynamıştır. Bir bölüm gece güncü dizisinde Cem Urugancı rolünü oynamıştır. Bir bölüm gece günücüs dizisinde Cem Urgancı rolünü oynamıştır. common_voice_tr_41860332 Yalnızca kişilerin numaralarının gözüktüğü beyaz sayfalar bir çeşit veri tabanını oluşturur. Yalnızca kişilerin numaralarının gözüktüğü beyaz sayfalar bir çeşit veri tabanını oluşturur. Yalnızca kişilerin numaralarının gözüktüğü beyaz sayfalar bir çeşit veri tabanını oluşturur. Yalnızca kişilerin numaralarının gözüktüğü beyaz sayfalar bir çeşit veri tabanına oluşturur. Yalnızca kişilerin numaralarının gözüktüğü beyaz sayfalar bir çeşit veri tabanına oluşturur. Yalnızca kişilerin numaralarının satu gözüktüğü beyaz sayfalar bir çeşit veri tabanını oluşturur. common_voice_tr_41860342 Levhadaki dalma-batma hareketleri sonucu derin okyanus hendekleri oluşmuştur. Levhadaki dalma batma hareketleri sonucu derin okyanus hendekleri oluşmuştur. Levhadaki dalma batma hareketleri sonucu derin okyanus hendekleri oluşmuştur. Leva'daki dalma-batma hareketleri sonucu derin okyanus hendekleri oluşmuştur. Levhadaki Dalma Batma hareketleri sonucu, derin okyanus hendekleri oluşmuştur. Levha'daki dalma batma hareketleri sonucu서 derin okyanus hendikleri oluşmuştur. common_voice_tr_41860343 Güneşin azgın atları burunlarından alev fışkırtarak hızla tırmanışa geçtiler. Güneşin azgın atları burunlarından aley fışkırtarak hızla tırmanışa geçtiler. Güneşin azgın atları, burunlarından aley fışkırtarak hızla tırmanışa geçtiler. Güneş'in azgın atları burunlarından alev fışkırtarak hızla tırmanışa geçtiler. Güneşin azgın atları burunlarından aley fışkırtarak hızda tırmanışa geçtiler. Güneşin azgın atları burunlarından alev fışkırtarak hızda tırmanışa geçtiler. common_voice_tr_41860349 Üniversiteyi Marsilya Yüksek Ticaret Akademisi'nde okudu. Üniversiteyi Marsilya Yüksek Ticaret Akademisi'nde okudu. Üniversiteyi Marsilya Yüksek Ticaret Akademisi'nde okudu. Üniversiteyi Marsilya Yüksek Ticaret Akademisi'nde okudu. Üniversiteyi Marsella Yüksek Ticaret Akademisi'nde okudu. Üniversiteyi Marsiliye Yüksek Ticaret Akademisinde okudu common_voice_tr_41860350 Yaylanın kapladığı alan yaklaşık dört kilometrekaredir. Yaylanın kapladığı alan yaklaşık 4 km²'dir. Yaylanın katladığı alan, yaklaşık 4 km2'dir. Yaylanın katladığı alan yaklaşık 4 km². Yaylanın katladığı alan yaklaşık 4km²'dir. Yaylının katladığı alan yaklaşık 4 kilometrekaledir. common_voice_tr_41860356 Ayrıca bu yörede bulunan Orman İşletme Müdürlüğü tarafından düzenlenen etkinlikler de gerçekleştirilir. Ayrıca bu yörede bulunan Orman İşletme Müdürlüğü tarafından düzenlenen etkinlikler de gerçekleştirilir. Ayrıca bu yörede bulunan orman işletme müdürlüğü tarafından düzenlenen etkinlikler de gerçekleştirilir. Ayrıca bu yürüde bulunan Orman İşletimi Müdürlüğü tarafından düzenlenen etkinlikler de gerçekleştirilir. Ayrıca bu yörede bulunan Orman İşletimi Müdürlüğü tarafından düzenlenen etkinlikler de gerçekleştirilir. Ayrıca bu yöntemde orman işletme müdürlüğü tarafından düzenlenen etkinlikler de gerçekleştirilir. common_voice_tr_41860357 Askerliğini birinci Dünya Savaşı esnasında Çanakkale'de topçu eri olarak yaptı. Askerliğini 1. Dünya Savaşı esnasında Çanakkale'de Topçu Eri olarak yaptı. Askerliğini 1. Dünya Savaşı esnasında Çanakkale'de Topçu Eri olarak yaptı. Askerliğini 1. Dünya Savaşı esnasında Çanakkale'de Topçu Eri olarak yaptı. Askerliğini 1. Dünya Savaşı esnasında Çanakkale'de Topçu Eli olarak yaptı. Askerliğini 1. Dünya Savaşı esnasında Çanakkale'de topçu eli olarak yaptı. common_voice_tr_41860383 Gölün oluşumu sonrasında ada hâline gelen Pertek Kalesi turistlerce ziyaret edilmektedir. Gölünün oluşumu sonrasında ada haline gelen Pertek Kalesi turistlerce ziyaret edilmektedir. Gölün oluşumu sonrasında ada haline gelen Pertek Kalesi turistlerce ziyaret edilmektedir. Gölün oluşumu sonrasında ada haline gelen Pertek kalesi turistlerce ziyaret edilmektedir. Gölünün oluşumu sonrasında ada haline gelen Pertek Kalesi turistlerce ziyaret edilmektedir. Gölün oluşumu sonrasında ada haline gelen pertek karesi turistlerce ziyaret edilmektedir. common_voice_tr_41860384 Futbolda dünyanın en iyi millî takımları içerisinde yer alır. Futbolda dünyanın en iyi milli takımları içerisinde yer alır. Futbolda dünyanın en iyi milli takımları içerisinde yer alır. Futbolda dünyanın en iyi milli takımları içerisinde yer alır. Futbolda dünyanın en iyi milli takımları içerisinde yer alır. Futbolda dünyanın en iyi milli takımları içerisinde yer alır. common_voice_tr_41860385 Daha sonra çeşitli televizyon reklamlarında rol aldı. Daha sonra çeşitli televizyon reklamlarında roya aldı. Daha sonra çeşitli televizyon reklamlarında roya aldı. Daha sonra çeşitli televizyon reklamlarında roya aldı. Daha sonra çeşiti televizyon reklamlarında roya aldı. Daha sonra çeşitli televizyon ekranlarında rola aldı. common_voice_tr_41860388 İstanbul'a dönüşünde hastalığının iyileştiği düşüncesindeydi. İstanbul'a dönüşünde hastalığının iyileştiği düşüncesindeydi. İstanbul'a dönüşünde hastalığının iyileştiği düşüncesindeydi. İstanbul'a dönüşünde hastalığının iyileştiği düşüncesindeydi. İstanbul'a dönüşünde hastalığının iyileştiği düşüncesindeydi. İstanbul'a dönüşünde hastalığının iyileştiği düşüncesindeydi. common_voice_tr_41860392 Sonlu değişmeli gruplar çok iyi anlaşılmış ve tam olarak sınıflandırılmıştır. Solnu değişmeli gruplar çok iyi anlaşılmış ve tam olarak sınıflandırılmıştır. Sonlu değişmeli gruplar çok iyi anlaşılmış ve tam olarak sınıflandırılmıştır. Sollu değişmeli gruplar çok iyi anlaşılmış ve tam olarak sınıflandırılmıştır. Sollu değişmeli gruplar çok iyi anlaşılmış ve tam olarak sınıflandırılmıştır. Solnu değişmeli gruplar çok iyi anlaşılmış ve tam olarak sınıflandırılmıştır. common_voice_tr_41860393 Gruplarını ilk iki sırada tamamlayan ekipler dördüncü tura yükselmeye hak kazandı. Gruplarını ilk iki sırada tamamlayan ekipler dördüncü tura yükselmeye hak kazandı. Gruplarını ilk iki sırada tamamlayan ekipler dördüncü tıra yükselmeye hak kazandı. Gruplarını ilk iki sırada tamamlayan ekipler dördüncü tura yükselmeye hak kazandı. Gruplarını ilk iki sırada tamamlayan ekipler, 4.tura yükselmeye hak kazandı. Gruplarını ilk iki sırada tamamlayan ekipler, dördüncü tura yükselmeye hak kazandı. common_voice_tr_41860399 Merkezi Birleşik Krallık'ın başkenti Londra'dadır. Merkezi Birleşik Krallığın başkenti Londra'dadır. Merkezi Birleşik Krallığın başkenti Londra'dadır. Merkezi Birleşik Krallığın başkenti Londra'dadır. Merkezi, Birleşik Krallığın başkenti Londra'dadır. Merkezi Birleşik Krallığının başkenti Londra'dadır. common_voice_tr_41860405 Şimdi ise başka bir gökadanın kütleçekim etkisiyle karşılaşmış ve tanınmayacak kadar bozulmuştur. Şimdi ise başka bir gök adanın kütle çekim etkisiyle karşılaşmış ve tanınmayacak kadar bozulmuştur. Şimdi ise başka bir gök adanın kütle çekim etkisiyle karşılaşmış ve tanınmayacak kadar bozulmuştur. Şimdi ise başka bir gök adanın kütle çekim etkisiyle karşılaşmış ve tanınmayacak kadar bozulmuştur. Şimdi ise başka bir gökadağının kütle çekim etkisiyle karşılaşmış ve tanınmayacak kadar bozulmuştur. Şimdi ise başka bir Gök Adası'nın kütle çekim etkisiyle karşılaşmış ve tanınmayacak kadar bozulmuştur. common_voice_tr_41860406 Ayrıca timsahın önemi ülkede mevcut olan madeni paraların üzerinde gösterilmesi ile de ifade edilmektedir. Ayrıca timsanın önemi ülkede mevcut olan madeni paraların üzerinde gösterilmesiyle de ifade edilmektedir. Ayrıca timsanın önemi ülkede mevcut olan madeni paraların üzerinde gösterilmesiyle de ifade edilmektedir. Ayrıca Timsah'ın önemi ülkede mevcut olan madeni paraların üzerinde gösterilmesi ile de ifade edilmektedir. Ayrıca timsanın önemi, ülkede mevcut olan madeni paraların üzerinde gösterilmesiyle de ifade edilmektedir. Ayrıca Timsalanın önemi ülkede mevcut olan madeni paraların üzerinde gösterilmesi ile de ifade edilmektedir. common_voice_tr_41860412 Burada duyduğu şarkıları söylemeye başladı. Burada duyduğu şarkıları söylemeye başladı. Burada duyduğu şarkıları söylemeye başladı. Burada duyduğu şarkıları söylemeye başladı. burada duyduğu şarkıları söylemeye başladı. Burada duyduğu şarkıları söylemeye başladı. common_voice_tr_41860413 Rusya'ya Azak Kalesi yıkılıp verildi. Rusya'ya Azak kalesi yıkılıp verildi. Rusya'ya azak kalesi yıkılıp verildi. Rusya'ya Azak kalesi yıkılıp verildi. Rusya'da Azak kalesi yıkılıp verildi. Rusya ya azak kalesi yıkılıp verildi. common_voice_tr_41860414 Uzunluğu yaklaşık otuz santimetredir. Uzunluğu yaklaşık 30 cm'dedir. Uzunluğu yaklaşık 30 cm'dedir. Uzunluğu yaklaşık 30 cm'dedir. Uzunluğu yaklaşık 30 cm'dedir. Uzunluğu yaklaşık 30 cm' transmission. common_voice_tr_41860425 Fiziksel donanımlar ile yazılımlar arasındaki bağlantıyı kurarak çalışır hale getirilmesini sağlar. Fiziksel donanımlar ile yazılımlar arasındaki bağlantıyı kurarak çalışır hale getirilmesini sağlar. Fiziksel donanımlar ile yazılımlar arasındaki bağlantıyı kurarak çalışır hale getirilmesini sağlar. Fiziksel donanımlar ile yazılımlar arasındaki bağlantıyı kurarak çalışır hale getirilmesini sağlar. Fiziksel donanımlar ile yazılımlar arasındaki bağlantıyı kurarak çalışır hale getirmesini sağlar. Fiziksel donanımlar ile yazılımlar arasındaki bağlantı kurarak çalışır hale getirmesini sağlar. common_voice_tr_41860426 Bu noktada büyük anlatılardan detaylara iniş ağırlıkla ikinci Dünya Savaşı sonrasında oldu. Bu noktada büyük anlatılardan detaylara iniş, ağırlık da 2. Dünya Savaşı sonrasında oldu. Bu noktada büyük anlatılardan detaylara iniş, ağırlık da 2. Dünya Savaşı sonrasında oldu. Bu noktada büyük anlatılardan detaylara iniş ağırlık da ikinci dünya savaşı sonrasında oldu. Bu noktada büyük anlatılardan detaylara iniş, ağırlık da 2. Dünya Savaşı sonrasında oldu. Bu noktada büyük anlatılardan detaylara iniş, ağırlık, ikinci Dünya Savaşı sonrasında oldu. common_voice_tr_41860427 Benzer filmler listesi. Benzer Filmler Listesi Benzer filmler listesi Benzer filmler listesi Benzer filmler listesi Benzer fimler listesi common_voice_tr_41860433 Her turda bir oyuncu yeni bir arazi karosu çizer ve onu zaten açık olan karoların yanına yerleştirir. Her turda bir oyuncu yeni bir arazi karosu çizer ve onu zaten açık olan karoların yanına yerleştirir. Her turda bir oyuncu yeni bir arazik karosu çizer ve onu zaten açık olan karoların yanına yerleştirir. Her turda bir oyuncu yeni bir arazik karosu çizer ve onu zaten açık olan karoların yanına yerleştirir. Her turda bir oyuncu yeni bir arazi karosu çizer ve onu zaten açık olan karoların yanına yerleştirir. Her turda bir oyuncu yeni bir arazi karo'su çizer, ve onu zaten açık olan karoların yanına yerleştirir. common_voice_tr_41860434 Süpersimetri sinerjik teorilerinden biri olan yüksek enerji fiziği bu "gölge" parçacıklarının varlığını tahmin ediyor. Sürpersimetri sinerjik teorilerinden biri olan yüksek enerji fiziği bu gölge parçacıklarının varlığını tahmin ediyor. Sürpersimetri sinerjik teorilerinden biri olan yüksek enerji fiziği bu gölge parçacıklarının varlığını tahmin ediyor. Süpersimetrik sinerji teorilerinden biri olan yüksek enerji fiziği bu gölge parçacıklarının varlığını tahmin ediyor. Süpersimetrik sinerjik teorilerinden biri olan yüksek enerji fiziği, bu gölge parçacıklarının varlığını tahmin ediyor. Sütü persimetrik sinerjik teorilerinden biri olan yüksek enerji fiziği bu gölge parçacıklarının varlığını tahmin ediyor. common_voice_tr_41860445 Fransa'da bir hit kaydı vardı. Fransa'da bir hit kaydı vardı. Fransa'da bir hit kaydı vardı. Fransa'da bir Hit kaydı vardı. Fransa'da bir hit kaydı vardı... Fransa'da bir hit kaydı vardı common_voice_tr_41860472 Delhi'den bir gün içinde bildirilen en yüksek ölüm sayısı bu oldu. Derhiden bir gün içinde bildirilen en yüksek ölüm sayısı bu oldu. Belki de bir gün içinde bildirilen en yüksek ölüm sayısı bu oldu. Telhiden bir gün içinde bildirilen, en yüksek ölüm sayısı bu oldu. Derhiden bir gün içinde bildirilen en yüksek ölüm sayısı bu oldu. Derhiden 1 gün içinde bildirilen en yüksek ödüm sayısı bu oldu. common_voice_tr_41860478 Bu üç dinin aynı kökene sahip olduğunu söylemiştir. Bu üç dinin aynı kökene sahip olduğunu söylemiştir. bu üç dinin aynı kökene sahip olduğunu söylemiştir. bu 3 dinin aynı kökene sahip olduğunu söylemiştir. Bu üç dinin aynı kökene sahip olduğunu söylemiştir. Bu üç dinin aynı kökene sahip olduğunu söylemiştir. common_voice_tr_41860495 Yazarın bu öykülerde anlatmak istediğini söyleyebilmek için hikâyelerinin biçimini değiştirdiği gözlemlenir. Yazarın bu öykülerde anlatmak istediğini söyleyebilmek için hikayelerinin biçimini değiştirdiği gözlemlenir. Yazarın bu öykülerde anlatmak istediğini söyleyebilmek için hikayelerinin biçimini değiştirdiği gözlemlenir. Yazarın bu öykülerde anlatmak istediğini söyleyebilmek için, hikayelerinin biçimini değiştirdiği gözlemlenir. Yazarın, bu ölkülerde anlatmak istediğini söyleyemek için hikâyelerinin biçimini değiştirdiği gözlemlenir. yazarın bu ölkülerde anlatmak istediğini söyleyebilmek için hikayelerinin biçimini değiştirdiği gözlemlenir. common_voice_tr_41860499 Bu bir minyatür savaştı. Bu bir minyatür savaştı. Bu bir minyatür savaştı. Bu bir minyatür savaştı. Bu bir minyatür savaştı. Bu bir miniature savaştı. common_voice_tr_41860502 İlk romanın ana karakteri Anne ile bir seri oluşturdu. İlk romanın ana karakteri anne ile bir seri oluşturdu. İlk romanın ana karakteri anne ile bir seri oluşturdu. İlk romanın ana karakteri anne ile bir seri oluşturdu. İlk romanın ana karakteri, anne ile bir seri oluşturdu. İlk romanın ana karakteri Anne ile bir seri oluşturdu. common_voice_tr_41860503 Ardından ülkede değişen sistem ve restorasyondan sonra Batı Almanya'da hapis cezasına çarptırıldı. Ardından ülkede değişen sistem ve restorasyondan sonra Batı Almanya'da hapist cezasına çarptırıldı. Ardından ülkede değişen sistem ve restorasyondan sonra Batağı Almanya'da hapis cezasına çarptırıldı. Ardından ülkede değişen sistem ve restorasyondan sonra batı Almanya'da hapis cezasına çarptırıldı. Ardından ülkede değişen sistem ve restorasyondan sonra Batı Almanya'da hapis cezasına çarptırıldı. Ardından ülkede değişen sistem ve restorasyondan sonra Batı Almanya'da hapist cezasına çarptırıldı. common_voice_tr_41860504 Dergâhtaki mukabelelerde ayin okudu. dergahdaki mukabelelerde ahin okudu. dergahdaki mukabelelerde ayin okudu dergahdaki mukabelelerde ahin okudu... Dergah'daki mukaberelerde ahin okudu. dergahdaki mukabelerlerde ahin okudu. common_voice_tr_41860505 Çiçekler açtıktan sonra tohum kabukları oluşur. Çiçekler açtıktan sonra tohum kabukları oluşur. Çiçekler açtıktan sonra tohum kapukları oluşur. Çiçekler açtıktan sonra tohum kabukları oluşur. Çiçekler açtıktan sonra tohum kabukları oluşur. Çiçekler açtıktan sonra tohum kabukları oluşur. common_voice_tr_41860511 Babür şu anda onunla ya da evlilikle ilgilenmiyordu. Babül şu anda onunla ya da evlilikle ilgilenmiyordu. Babül şu anda onunla ya da evlilikte ilgilenmiyordu. Babu şu anda onunla ya da evlilikte ilgilenmiyordu. Babri şu anda onunla ya da evlilikle ilgilenmiyordu Babi şuanda onunla ya da evlilikle ilgilenmiyordu common_voice_tr_41860512 Fakat Erdoğan ve Gülen'in arasının bozulması ile beraber Erdoğan'ı eleştirmeye başlamıştır. Fakat Erdoğan ve Gülen'in arasının bozulması ile beraber Erdoğan'ı eleştirmeye başlamıştır. Fakat Erdoğan ve Gülen'in arasının bozulmasıyla beraber Erdoğan'ı eleştirmeye başlamıştır. Fakat Erdoğan ve Gülen'in arasının bozulması ile beraber Erdoğan'ı eleştirmeye başlamıştır. Fakat Erdoğan ve Gülen'in arasının bozulması ile beraber Erdoğan'ı eleştirmeye başlamıştır. fakat erdoğan ve gülenin arasının bozulması ile beraber erdoğan eleştirmeye başlamıştır. common_voice_tr_41860513 Japonya'nın ilk siyahi güzellik kraliçesi. Japonya'nın ilk siyahi güzellik kraliçesi Japonya'nın ilk siyahi güzellik kraliçesi. Japonya'nın ilk siyahi güzellik kraliçesi Japonya'nın ilk siyahi güzellik kraliçesi. Japonya'nın ilk siyahi güzellik kraliçesi. common_voice_tr_41860514 Doğan kendisine tanıtıldı. Doğan kendisine tanıtıldı. Doğan kendisine tanıtıldı. Doğan kendisine tanıtıldı. Doğan kendisine tanıtıldı... Doğan kendisine tanıdıldı. common_voice_tr_41860515 Öteki kitapları arasında "Donmuş Adalet" ve "Buza Karşı İki Kişi" vardır. Öteki kitapları arasında donmuş adalet ve buza karşı iki kişi vardır. Öteki kitapları arasında donmuş adalet ve buza karşı iki kişi vardır. Öteki kitapları arasında Donmuş Adalet ve Buza Karşı iki kişi vardır. Öteki kitapları arasında donmuş adalet ve buza karşı iki kişi vardır. Öteki kitapları arasında Donmuş Adalet ve Buz'a Karşı İki Kişi vardır. common_voice_tr_41860521 Hafta sonları iki günlük düzenlenen bu turnuvalar Alman Basketbol Federasyonu kontrolü dışında düzenlenir. Hafta sonları iki günlük düzenlenen bu turnuvalar Alman Basketbol Federasyonu kontrolü dışında düzenlenir. Hafta sonları 2 günlük düzenlenen bu turnuvalar alman basketbol federasyonu kontrolü dışında düzenlenir. Hafta sonları iki günlük düzenlenen bu turnuvalar Alman basketbol federasyonu Kontrolü dışında düzenlenir. Hafta sonları iki günlük düzenlenen bu turnuvalar Alman Basketbol Federasyonu kontrolün dışında düzenlenir. Hafta sonları iki günlük düzenlenen bu turnuvalar alman basketbol medyası deafin bedelini kontrolü dışında düzenlenir. common_voice_tr_41860527 Polka çek kökenli bir dans çeşididir. Polka çekkökenli bir dans çeşididir. Polka çekkökenli bir dans çeşididir. Polka Çek Kökenli bir dans çeşididir. Poka çekkökenli bir dans çeşidedir. Poka çekkökenli bir dans çeşidedir. common_voice_tr_41860528 Anayasa Mahkemesi üyesi. Anayasa Mahkemesi Üyesi Anayasa Mahkemesi Üyesi Anayasa Mahkemesi Üyesi Ana Asa Mahkemesi üyesi ANAYASAM AHA&MH common_voice_tr_41860529 İkisi de yirmi bir Nisan günü taç giydi ve beşinci Mihail bir manastıra sürüldü. X'te 21 Nisan günü taç giydi ve 5. Mihail bir manastıra soruyordu. X'de 21 Nisan günü Taç Giydi ve 5. Mihail bir manastıra soruyordu. İkiside 21 Nisan günü Taç keydi ve 5. Mihail bir manastıra sorulmuş. X'de 21 Nisan günü Taç gayıydı ve 5. Mihail bir manastır быriye soruldu. İkizde 21 nisan günü taç giydi ve 5. M Э ll bir manastır soruldu. common_voice_tr_41860540 Oryantal Enstitü'nün oy hakkı sahibi üyesidir. Oriental Enstitü'nün oy hakkı sahibi üyesidir. Oriental Institü'nün oy hakkı sahibi üyesidir. Oriental Institü'nin oy hakkı sahibi üyesidir. Orientalistitünün oy hakkı sahibi üyesidir. Oryantel Enstitünün oy hakkı sahibi üyesidir. common_voice_tr_41860541 Sloganları "Tanrı bizimle" veya "Almanya ya da ölüm" dür. Sloganları, Tanrı bizimle veya Almanya'ya da ölümdür. Sloganları ''Tanrı bizimle'' veya ''Amaniye'ye de ölümdür'' Sloganları, Tanrı bizimle veya Almanya'ya da ölümsür. Sloganları tanrı bizimle veya almanya'ya da ölümdür. glaze fealsa her 그다음 paylaşırsaniz o ikinci parlay News TVP'ye sayesinde o common_voice_tr_41860542 Günlerin çok sıcak ve gecelerin çok serin olduğu bölgelerde rahatlıkla yetiştirilebilir. Günlerin çok sıcak ve gecelerin çok serin olduğu bölgelerde rahatlıkla yetiştirilebilir. Günlerin çok sıcak ve gecelerin çok serin olduğu bölgelerde rahatlıkla yetiştirilebilir. Günlerin çok sıcak ve gecelerin çok serin olduğu bölgelerde rahatlıkla yetiştirilebilir. Günlerin çok sıcak ve gecedenin çok serin olduğu bölgelerde rahatlıkla yetiştirilebilir. Gündelim çok sıcak ve gecelerin çok serin olduğu bölgelerde rahatlıkla yetiştirilebilir. common_voice_tr_41860558 Özellikle Verdi'nin "Aida'sındaki" başrol performansıyla ünlendi. Özellikle Verdi'nin AIDAS'ındaki başrol performansıyla ünlendi. Özellikle Verdi'nin AIDAS'ındaki başrol performansı ile ünlendi. Özellikle Verdin'in AIDAS'ındaki başrol performansıyla ünlendi. Özellikle verdiğinin Aidas'ındaki başrol performansıyla ünlendi. Özellikle Verde'nin Aidesindeki Başrol Performansıyla ünlendi. common_voice_tr_41860559 Yazılma sırasına göre bu dört kitap şunlardır: Yazılma sırasına göre bu dört kitap şunlardır. Yazılma sırasına göre bu 4 kitap şunlardır. Yazılma sırasına göre bu 4 kitap şunlardır. Yazılma sırasına göre bu dört kitap şunlardır. Yazılma sırasına göre bu 4 kitap şunlardır. common_voice_tr_41860565 Bu durum onu sürekli Van'da yaşayan ailesini düşünmeye itmektedir. Bu durum onu sürekli vanda yaşayan ailesini düşünmeye itmektedir. Bu durum onu sürekli vanda yaşayan ailesini düşünmeye itmektedir. Bu durum, onu sürekli vanda yaşayan ailesini düşünmeye itmektedir. Bu durum onu sürekli vanda yaşayan ailesini düşünmeye itmektedir. Bu durum onu sürekli vanda yaşayan ailesini düşünmeye itmektedir. common_voice_tr_41860572 Her takım biri evinde ve biri deplasmanda olmak üzere iki maç oynar ve her maç için sonuçlarına göre puan verilir. Her takım biri evinde ve biri deplasmanda olmak üzere iki maç oynar ve her maç için sonuçlarına göre puan verilir. Her takım biri evinde ve biri deplasmanda olmak üzere iki maç oynar ve her maç için sonuçlarına göre puan verilir. Her takım biri evinde ve biri deplasmanda olmak üzere 2 maç oynar ve her maç için sonuçlarına göre puan verilir. Her takım biri evinde ve biri deplasmanda olmak üzere 2 maç oynar ve her maç için sonuçlarına göre puan verilir. Her takım biri evinde ve biri deplasmanda olmak üzere iki maç oynar ve her maç için sonuçlarına göre puan verilir. common_voice_tr_41860573 Bu Avrupa Parlamentosu seçimlerinde Kıbrıslı seçmenler ilk kez oy kullandı. Bu Avrupa parlamentoslu seçimlerinde Kıbrıslı seçmenler ilk kez oy kullandı. Bu Avrupa Parlamentoslu seçimlerinde Kıbrıslı seçmenler ilk kez oy kullandı. Bu Avrupa parlamentoslu seçimlerinde Kıbrıslı seçmenler ilk kez oy kullandı Bu Avrupa Parlamentoslu seçimlerinde Kıbrıslı seçmenler ilk kez oy kullandı. bu Avrupa parlamentoslu seçimlerinde Kıbrıslı seçmenler ilk kez oy kullandı. common_voice_tr_41860579 Esir tutulduğu kampta tiyatro oyunlarında rol almayı sürdürmüştü. Esir tutulduğu kampta tiyatro oyunlarında rol almayı sözlürmüştü. Esir tutulduğu kampta tiyatro oyunlarında rol almayı sözlermişti. esir tutulduğu kamp da tiyatro oyunlarında rol almayı süzdürmüştü. Esir tutulduğu kampta, tiyatro oyunlarında rol almayı sürdürmüştü. Esir tutulduğu kampta ti Assembly'nin oyunlarında rol almayı sözlermişti. common_voice_tr_41860589 Giresunspor'da uyum sorunu yaşamadan yirmi dokuz lig karşılaşmasında on gol kaydetti. Giresun sporda uyum sorunu yaşamadan 29 lig karşılaşmasında 10 gol kaydetti. Giresun Spor'da uyum sorunu yaşamadan 29 lig karşılaşmasında 10 gol kaydetti. Giresun sporda uyum sorunu yaşamadan 29 lig karşılaşmasında 10 gol kaydetti Giresun sporda uyum sorunu yaşamadan 29 Lik karşılaşmasında 10 gol kaydetti Gresun Spor'da uyum sorununu yaşamadan 29 lig karşılayışmasında 10 gol kaydetti. common_voice_tr_41860593 Ancak kilisedeki bazı ikonalar on yedinci ve on sekizinci yüzyıllara tarihlenmektedir. Ancak kilisedeki bazı ikonlar 17. ve 18. yüzyıllara ithariklenmektedir. Ancak kilisedeki bazı ikonlar 17. ve 18. yüzyıllara hitabehlenmektedir. ancak kilisedeki bazı ikonlar 17. ve 18. yüzyıllara itarihlenmektedir. Ancak kilisedeki bazı ikonlar 17. ve 18. yüzyıllara ithâb edilmektedir. Ancak kilisedeki bazı ikonlar 17. ve 18. yüzyıllara itarek edilmektedir. common_voice_tr_41860597 Demircilerin araçları da kutludur. Demircilerin araçları da kutludur. Demircilerin araçları da kutludur. Demircilerin araçları da kutludur. Demircilerin araçları da kutludur. Demircilerin araçları da kutludur. common_voice_tr_41860598 Kısa bir süre burada kalan Osmanlı askerlerinin inşa ettikleri kalenin bazı kalıntıları günümüze kadar gelmiştir. Kısa bir süre burada kalan Osmanlı askerlerinin inşa ettikleri kalenin bazı kalıntıları günümüze kadar gelmiştir. Kısa bir süre burada kalan Osmanlı askerlerinin inşa ettikleri kalenin bazı kalıntıları günümüze kadar gelmiştir. Kısa bir süre burada kalan Osmanlı askerlerinin inşa ettikleri kalenin bazı kalıntıları günümüze kadar gelmiştir. Kısa bir süre burada kalan Osmanlı askerlilerinin inşa ettikleri kalenin bazı kalıntıları günümüze kadar gelmiştir. Kısa bir süre burada kalan Osmanlı askerlerinin inşa ettikleri kalenin bazı kalıntıları da günümüze kadar gelmiştir. common_voice_tr_41860604 Zeus daha sonra ortaya çıkarak Herkül'e ölümlülere karşı sorumluluğu hakkında bir ders verdi. Zeus daha sonra ortaya çıkarak herkule ölümlülere karşı sorumluluğu hakkında bir ders verdi. Zeus daha sonra ortaya çıkarak herküle ölümlülere karşı sorumluluğu hakkında bir ders verdi. Zeus daha sonra ortaya çıkarak herkül'e ölümlülere karşı sorumluluğu hakkında bir ders verdi. Zeus daha sonra ortaya çıkarak herküle ölümlülere karşı sorumluluğu hakkında bir ders verdi. Zeus da sonra ortaya çıkarak Herkule ölümlülere karşı sorumluluğu hakkında bir ders verdi. common_voice_tr_41860610 Ziraat mühendisliği bölümünde doktora eğitimini tamamlamıştır. Ziraat Mühendisliği bölümünde Doktor Eğitimini tamamlamıştır. Ziraat Mühendisliği bölümünde Doktor eğitimini tamamlamıştır. Zirahat Mühendisliği bölümünde Doktor Eğitimini tamamlamıştır. Ziraat Mühendisliği Bölümü'nde Doktor Eğitimini Tamamlamıştır. Zirahat Mühendisleri bölümünde doktora eğitimini tamamlamıştır. common_voice_tr_41864904 Bir sonraki sezon on iki maça çıkan oyuncu iki de gol attı. Bir sonraki sezon 12 maça çıkan oyuncu iki de gol attı. Bir sonraki sezon, 12 maça çıkan oyuncu iki de gol attı. Bir sonraki sezon 12 maça çıkan oyuncu 2 ile gol attı. Bir sonraki sezon 12 maça çıkan oyuncu 2 de gol attı Bir sonraki sezon 12 maça çıkan oyuncu 2 ile golu attı. common_voice_tr_41864911 Bu eylemler duyulmamış veya imparatorluğun merkezi yetkililerine bildirilmemiş değildi ancak örtbas yolu seçildi. Bu eylemler duyulmamış veya imparatorluğun merkezi yetkililerine bildirilmemiş değildi ancak Ördbaş yolu seçildi. Bu eylemler duyulmamış veya İmparatorluğun merkezi yetkililerine bildirilmemiş değildi. Ancak Örttbas yolu seçildi. Bu eylemler duyulmamış veya imparatorluğun merkezi yetkililerine bildirilmemiş değildi. Ancak örtbas yolu seçildi. bu eylemler duyulmamış veya İmparatorluğu Merkezi yetkililerine bildirilmemiş değildi ancak Örtbas yolu seçildi. ...bu eylemler duyulmamış veya İmparatorluğu'nun merkezi yetkililerine bildirilmemiş değildi. Ancak Ördbaz yolu seçildi. common_voice_tr_28651153 Sabahleyin karşı karşıya gelince dişi söylemek istediği şeyleri gözleriyle anlatmak istedi. Sabahleyin karşı karşıya gelince dişi söylemek istediği şeyleri gözleriyle anlatmak istedi. Sabahleyin karşı karşıya gelince dişi söylemek istediği şeyleri gözleriyle anlatmak istedi. Sabahleyin karşı karşıya gelince dişi söylemek istediği şeyleri gözleriyle anlatmak istedi Sabahleyin karşı karşıya gelince, dişi söylemek istediği şeyleri gözleriyle anlatmak istedi. Sabahleyin karşı karşıya gelince, dışı söylemek istediği şeyleri gözleriyle anlatmak istedi. common_voice_tr_28651158 Güle güle! Güle güle. Güle güle. güle güle güle güle Güle güle. common_voice_tr_28651159 Kafamda onun hakkında, biraz evvel beliren ışığa rağmen, birçok tezatların bulunduğunu seziyordum. Kafamda onun hakkında az önce Beliren ışığa rağmen birçok tezakların bulunduğunu seziyordum. Kafamda onun hakkında, biraz evvel bir iran ışığa rağmen bir çok tezatlarım bulunduğunu seziyordum Kafamda onun hakkında biraz evvel billing aşağı rağmen bir çok tezakların bulunduğunu seziyordum kafam da onun hakkında biraz evvel bir yayın uşağı rağmen bir çok tezakların bulunduğunu seziyordum, Kafamda onun hakkında biraz evvel bir revenge ş remaining birçok tezatların bulunduğunu seziyordum common_voice_tr_28651160 Ne dersiniz? Ne dersiniz? Ne dersiniz? ne dersiniz? ne dersiniz? Ne dersiniz? common_voice_tr_28651161 Beklediğim sesi. Peki, dedim sesi. Peki, dedim.Sesi. Peki dedim size se. Peki dedim, CC... Peki dedim size şey? common_voice_tr_28651163 Evet, güzel. Evet güzel. Evet güzel. Evet, güzel. Evet, güzel. evet güzel common_voice_tr_28651164 Kendi kendime tekrar ettim: "Ah, böyle bir kardeşim olsa!" kendi kendime tekrar ettim ah! böyle bir kardeşim olsa kendi kendime tekrar ettim. ah böyle bir kardeşim olsa Kendi kendime tekrar ettim. Ah, böyle bir kardeşim olsa! Kendi kendime tekrar ettim ah böyle bir kardeşim olsa kendi kendime tekrar ettim, ah böyle bir kardeşim olsa common_voice_tr_28651165 Yaşasın. yaşasın yaşasın yaşasın Yaşasın! Yaşasın. common_voice_tr_28651176 Elini yanımdakinin omuzuna vurduktan sonra ağır, fakat ahenkli adımlarla uzaklaştı. Elini yanımdakinin omzuna vurduktan sonra ağır fakat ahengli adımlarla uzaklaştı. Elini yanımdakinin omzuna vurduktan sonra ağır fakat anhengli adımlarla uzaklaştı. elini yanımdakinin omuzuna vurduktan sonra ağır fakat ahenkle adımlarla uzaklaştı Elini yanımdakinin omuzuna vurduktan sonra ağır fakat ahenklü adımlarla uzaklaştı. Olumlu gibi birامla 10-12 sene şaka yap analyze yap God Geller'in desde que Nada Elini yanımdakinin omzuna vurduktan sonra ağır fakat common_voice_tr_28651355 Bu iyiydi. Buydu. Bu iyiydi. Buydu. Buydu. Buydu! common_voice_tr_28651356 Beni asıl berbat eden bu… beni asıl berbat eden bu Beni asıl berbat eden bu. beni asıl berbat eden bu beni asıl berbat eden bu Yine asıl berbat eden bu... common_voice_tr_28651358 Hemen! Hemen. Hemen. hemen hemen Hemen common_voice_tr_28651887 Sonra. Sonra Sonra Sonra Sonra sonra common_voice_tr_28651890 Yalnızım. Yalnızım yalnızım Yalnızım... Yalnızım Yalnızım... common_voice_tr_28652000 Beyefendi… Beyefendi Beyefendi Beyefendi Beyefendi Beyefendi common_voice_tr_28652005 Kitapları bir kadın gibi sevenler, yalnız bekar odalarının azabını daha az duyarlar. Kitapları bir kadın gibi sevenler yalnız bekar odalarının azabını daha az duyarlar. Kitapları bir kadın gibi sevenler Yalnız bekar odalarının azabını daha az duyarlar Kitapları bir kadın gibi sevenler yalnız bekar odalarının azabını daha az duyarlar. kitapları bir kadın gibi sevenler yalnız bekar odalarının azabını daha az duyarlar. Kitapları bir kadın gibi sevenler yalnız bekar odalarının azabını daha az duyarlar. common_voice_tr_28652007 O zaman nasıl ateş gibi yandığımı anladım. o zaman nasıl ateş gibi yandığımı anladım O zaman nasıl ateş gibi yandığımı anladım. o zaman nasıl ateş gibi yandığımı anladım O zaman nasıl ateş gibi yandığımı anladım. O zaman, nasıl ateş gibi yandığımı anladım. common_voice_tr_28654816 Çıkar kelepçeyi, koy cebine! Çıkar kelepçeyi koy cebine. Çikar kelepçeyi koy cebine. Hazırlayın. Kale biçimi ekleyin. Dondur、「Fishbone®'i can common_voice_tr_28654942 Fakat bu evette benim anlayamadığım bir şeyler de gizli gibiydi. Fakat bu evet de benim anlayamadığım bir şeyler de gizli gibiydi. fakat bu evet de benim anlayamadığım bir şeyler de gizli gibiydi Fakat bu evet de benim anlayamadığım bir şeyler de gizli gibiydi. fakat bu evet te benim anlayamadığım bir şeylerde gizli gibiydi Fakat bu evette benim anlayamadığım bişeyler de gizli gibiydi common_voice_tr_28654944 Tahta kanapelerden birine yan yana oturdular. Tahtakanepe'lerden birine yan yana oturdular. Tahta kanepelerden biri ne yan yana oturdular? Tahta kanepelerden birine yan yana oturdular. Tahtada kanepelerden birine yan yana oturdular. Tahta kanepelerden birine yan yana oturdular. common_voice_tr_28654945 Sınırı aşıp gelen yabancılar sanki homojen bir kütleden ibarettir, kendi içerisinde farklılıklar barındırmaz. Sınırı aşıp gelen yabancılar sanki homojen bir kütleden ibarettir, kendi içerisinde farklılıklar barındırmaz. Sınırı aşıp gelen yabancılar sanki homojen bir kütleden ibarettir. Kendi içerisinde farklılıklar barındırmaz. Sınırı aşıp gelen yabancılar sanki homojen bir kütleden ibarettir. Kendi içerisinde farklılıklar barındırmaz… sınırı aşıp gelen yabancılar sanki homojen bir kütleden ibarettir. kendi içerisinde farklılıklar barındırmaz. Sınırı aşıp gelen yabancılar sanki homojen bir kütleden ibarettir. kendi içerisinde farklılıklar barındırmaz. common_voice_tr_28654952 Harp sonu senelerinin dizginsiz coşkunluğu burada bütün çıplaklığıyla görülüyordu. Harp sonu senelerinin dizginsiz coşkunluğu burada bütün çıplaklığıyla görülüyordu. Harp sonu senelerinin dizginsiz coşkunluğu burada bütün çıplaklığıyla görülüyordu. Harp sonu senelerinin dizginsiz coşkunluğu burada bütün çıplaklığıyla görülüyordu. Harp sonu senelerinin dizginsiz coşkunluğu burada bütün çıplaklığıyla görülüyordu. Harp sonu senelerinin dizginsiz coşkunluğu burada bütün çıplaklığıyla görülüyordu. common_voice_tr_28654955 Başaracaksın. Başaracaksın. Başaracaksın. Başaracaksın! Başaracaksın ;) Ayrıca en iyi yuvarlamak için, başaracaksın. common_voice_tr_28654964 Siyah gözlerinin keskin ifadesi çenelerimi kilitliyordu. Siyah gözlerinin keskin ifadesi çenelerimi kitliyordu. siyah gözlerinin keskin ifadesi çenelerimi kitliyordu. siyah gözlerinin keskin ifadesi çenelerimi kilitliyordu siyah gözlerinin keskin ifadesi çenelerimi kitliyordu. siyah gözlerinin keskin ifadesi çenelerimi kilitliyor coriander common_voice_tr_28654972 Altı Altı. Altı. Altı. Altı. 6 common_voice_tr_28654979 Evde gene büyük bir telaşla karşılaştım. Evde yine büyük bir telaşla karşılaştım. Evde yine büyük bir telaşla karşılaştım. Evde yine büyük bir telaşla karşılaştım. Evde yine büyük bir telaşla karşılaştım. Evde yine büyük bir telaşla karşılaştım… common_voice_tr_28654980 Gazinocu büfeye döndü. Tatlızzzone Matzo Tavuk Yemekli Tavuk Tavuk Tavuk Tavuk Tavuk Tavuk Tavuk Tavuk Tavuk Kazın oci büfeye döndü. Kız ince büfede. Hah, kazın uçurdu, bifeği döndü. oraz Kazinoci büfeyi döndü. common_voice_tr_28654999 Bak, ben... Bak ben! Bak ben. Bak ben. Bak ben... Bak ben! common_voice_tr_28655005 Sorun olur mu? Sorun olur mu? sorun olur mu? Sorun olur mu? Sorun olur mu? sorun olur mu? common_voice_tr_28655007 Hı hı. Hı hı Hıhı Hıhıh Hıhı? hıhı common_voice_tr_28655021 Yüreğim nasıl yanıyor bilsen… Yüreğim nasıl yönüyor bilsen Yüreğim nasıl yönüyor bilsen Yüreğim nasıl yönüyor bilsen yüreğim nasıl yönüyor bilsel yüreğim nasıl yönüyor bilsem common_voice_tr_28655022 Yeni gelene sordu: Yeni gelene sordu. Yeni gelene sordu. Yeni gelene sordu. Yeni gelene sordu… Yeni gelene sordu... common_voice_tr_28655023 Öbek öbek kasabacıklar, kendi içlerine kapanmış birer küçük dünyadır. Öbek öbek kasabacıklar kendi içlerine kapanmış birer küçük dünyadır. Öbek öbek kasabacıklar kendi içlerine kapanmış birer küçük dünyadır. Öbek öbek kasabacıklar kendi içlerine kapanmış birer küçük dünyadır. Öbek öbek kasabacıklar kendi içlerine kapanmış birer küçük dünyadır. Öbek öbek kasabacıklar kendi içlerine kapanmış birer küçük dünyadır. common_voice_tr_28655024 Saklanın! Sağ olun. Sıkılının. Sağ kalın. Sağ kalın. Sahtenä. common_voice_tr_28655025 Adeta birisine acır gibi bir hali vardı. Adeta birisine acır gibi bir hali vardı. adeta birisine acır gibi bir hali vardı. adeta birisine acır gibi bir hali vardı. Adeta birisine acır gibi bir hali vardı! A De Tavirisina Acır Gibi Boodhali Vardı.... common_voice_tr_28655028 Başımı yastığa bıraktım, gözlerimi tavana dikerek beklemeye başladım. Başımı yastığa bıraktım, gözlerimi tavana dikerek beklemeye başladım. Başımı yastığa bıraktım, gözlerimi tavana dikerek beklemeye başladım. Başımı yastığa bıraktım, gözlerimi tavana dikerek beklemeye başladım. Başımı yastığa bıraktım, gözlerimi tavana dikerek beklemeye başladım. Başımı yastığa bıraktım......gözlerimi tavana dikerek beklemeye başladım. common_voice_tr_28655030 Çekilin yolumdan! çekilin yalımdan Çekilin yolumdan... Çekilin yalımdan. Çekilin yolumdan çekilin. common_voice_tr_28785109 Bas geri! Bas geri. bas geri Bas geri! bas geri Bahsettiğiniz için teşekkürler. common_voice_tr_28785110 Orada ne yapıyorsunuz? Orda ne yapıyorsunuz? orda ne yapıyorsunuz? orada ne yapıyorsunuz? Orda napıyorsunuz? böyle orda ne yapıyorsunuz? common_voice_tr_28785111 Üzgünüm, çok üzgünüm. üzgünüm çok üzgünüm Üzgünüm çok üzgünüm. Üzgünüm çok üzgünüm. Üzgünüm çok üzgünüm. Üzgünüm, çok üzgünüm. common_voice_tr_28785112 Bozuldu. Boculdu OZULDU Buzuldu pozoldu yeni videolarınızı bekliyorum common_voice_tr_28785113 Lavaboyu kullanabilir miyim? Lavaboyu kullanabilir miyim? lava boyu kullanabilir miyim? Lava boyu kullanabilir miyim? Lava boyu kullanabilir miyim? lava boyu kullanabilir miyim. common_voice_tr_28785119 Emine'nin aklı yatmamış ama, yüreği yumuşamış: 'Haftaya burada bekle de cevabımı al!' demiş. Emine'nin aklı yakmamış ama yüreği yumuşamış. Haftaya burada bekle de cevabımı al demiş. Eminenin aklı yakmamış ama yüreği yumuşamış. Haftaya burada bekle de cevabımı al demiş Emininin aklı yakmamış ama yüreği yumuşamış. Haftaya burada bekle de cevabımı al demiş. Emine'nin aklı yakmamış ama yüreği yumuşamış. Haftaya burada bekle de cevabımı al, demiş amin common_voice_tr_28785120 Üstünkörü manalarını söyledim, "Yarın ameliyata gireceksiniz, bunları bilmeniz herhalde faydalı olur!" dedim. Üstün körü manalarını söyledim. Yarın ameliyata gireceksiniz. Bunları bilmeniz herhalde faydalı olur, dedim. Üstün körü manalarını söyledim yarın ameliyata gireceksiniz. Bunları bilmeniz her halde faydalı olur dedim. üstün körü manalarını söyledim yarın ameliyata gireceksiniz bunları bilmeniz herhalde faydalı olur dedim Üstün körü manalarını söyledim. Yarın ameliyata gireceksiniz." Bunları bilmeniz herhalde faydalı olur dedim. Üstün görü manalarını söyledim yarına ameliyata gireceksiniz. Bunları bilmeniz herhalde faydalı olur dedim. common_voice_tr_28785121 Neden burada durduk? Neden burada durduk? neden burada durduk Neden burada durduk? Neden burada durduk? Neden burada durduk? common_voice_tr_28785122 Müthiş bir korku ile zangır zangır titremeye başladı. Müthiş bir korkuyla zangır zangır titremeye başladı. müthiş bir korku ile zangır zangır titremeye başladı Müthiş bir korkuyla zangır zangır titremeye başladı. Müthiş bir korku ile Zangır Zangır titremeye başladı. müthiş bir korkuyla zangır zangır titremeye başladı common_voice_tr_28785123 Zaten çok da kalmadılar, üç beş, gün sonra çekip Bursa'ya gittiler. Zaten çok da kalmadılar 3-5 gün sonra çekip Bursa'ya gittiler. Zaten çok da kalmadılar, üç beş gün sonra çekip Bursa'ya gittiler. Zaten çok da kalmadılar, 3-5 gün sonra çekip Bursa'ya gittiler Zaten çokta kalmadılar 3-5 gün sonra çekip Bursa'ya gittiler Big Zaten çok da kalmadılar 3 5 gün sonra çekip Bursa'ya gittiler Gece Bursa在 Bursa Ay Bursa Ay C ради Ay Ay Bursa Ay Bursa Ay Bursa Ay Bursa Ay Bursa Ay Bursa Ay Bursa Ay Ay Bursa common_voice_tr_28785129 Eloğlu birbirinin elinden ekmeğini almak için kurt gibi bekliyormuş. El oğlu birbirinin elinden ekmeğini almak için kurt gibi bekliyormuş. Elloğlu birbirinin elinden ekmeğini almak için kurt gibi bekliyormuş eleoğlu birbirin elinden ekmeğini almak için kurt gibi bekliyormuş Eloğlu birbirinin elinden ekmeğini almak için kurt gibi bekliyormuş... loğlu birbiri elinden ekmeğini almak için kurt gibi bekliyormuş common_voice_tr_28785130 Ne ki bu? Ne kibur! Ne kibur. Ne kibur. Ne kibur? ne ki bu common_voice_tr_28785131 Zifiri karanlık sokaklarda Melek dizlerine kadar çamura battığını hissetti. Zifiri karanlık sokaklarda Melek dizlerine kadar çamura battığını hissetti. Zifir-i Karanlık sokaklarda Melek dizlerine kadar çamura battığını hissetti. Zifiri karanlık sokaklarda Melek dizlerine kadar çamura battığını hissetti. Züphiri karanlık sokaklarda Melek dizlerine kadar çamura battığını hissetti. Zifiri karanlık sokaklarda, Melek dizlerine kadar çamurla battığını hissetti. common_voice_tr_28785132 Dudaklarımı oku. Tudaklarım oku. Tudakları mogul. Tudaklarım olku. Tudakları moğoke D trucklarım oku. common_voice_tr_28785133 Hakikaten kenarda sicim gibi akan bir çeşme vardı. hakikaten kenarda sicim gibi alkal bi çeşme vardı Hakikaten, kenarda sicim gibi alkan bir çeşme vardı. hakikaten kenarda sicim gibi halkam bir çeşme vardı hakketen kenarda sicim gibi alkan bir çeşme vardı Hakikaten kenarda siicim gibi halkan bir çekime vardı. common_voice_tr_28785134 Biraz hava alacağım. Verizavu alacağım. Biraz avoiding Bira za pol valla Fırat sıBeifall Bir Damezosu common_voice_tr_28785135 İşte tam orada. İşte tam orada işte tam orada tam orda İşte tam orda işte tam orada common_voice_tr_28785136 Böyle devam edemeyiz. Böyle devam edemeyiz. Böyle devam edemeyiz. Böyle devam edemeyiz. Böyle devam edemeyiz Böyle devam edemeyiz. common_voice_tr_28785137 Onu buldular. onu buldular Onu buldular! Onu buldular Onu buldular. Onu buldular.. common_voice_tr_28785138 Tamam, bu iyi. Tamam, bu iyi. Tamam. Bu iyi. tamam bu iyi tamam bu yiye tamam bu iyi common_voice_tr_28785144 İyi soru. İyi soru. İyi soru! İyi soru. İyi soru! İyi soru. common_voice_tr_28785145 Ben sana ne dedim? Ben sana ne dedim? Ben sana ne dedim? Ben sana ne dedim... Ben sana ne dedim.. ben sana ne dedim common_voice_tr_28785146 Kapının önündeki donmuş sular ayaklarımı üşütüyordu. Kapının önündeki donmuş sular ayaklarıma üşütüyordu. Kapının önündeki donmuş sular, ayaklarımı üşütüyordu. Kapının önündeki donmuş sular ayaklarımı üşütüyordu Kapının önündeki donmuş sular ayaklarımı üşütüyordu. Kapının önündeki donmuş sular ayaklarımı üşütüyordu. common_voice_tr_28785147 Sonra dönüp yoluma devam ettim. sonra dönüp yoluma devam ettim Sonra dönüp yoluma devam ettim. Sonra dönüp yoluma devam ettim. Sonra dönüp yoluma devam ettim. Dönüp yola devam ettim... common_voice_tr_28785148 Sırayla. Sırayla sırayla Sorayla Sirayla Tüccar common_voice_tr_28785149 O, parayı cebine koyduktan sonra tereddütle birkaç adım attı. O parayı cebine koyduktan sonra tereddütle birkaç adım attı. o parayı cebine koyduktan sonra tereddütle bir kaç adım attı O parayı cebine koyduktan sonra tereddütle birkaç adım attı. o parayı cebine koyduktan sonra tereddütle bir kaç adım attı O parayı cebine koyduktan sonra, tereddütle bir kaç adım attı. common_voice_tr_28785150 Az sonra sırça köşkten emir çıkmış: "Bir kat daha çıkmak lazım." Az sonra sırçak aşıktan emir çıkmış. 1 kat daha çıkmak lazım. Az sonra sırça köşkten emir çıkmış. Bir kat daha çıkmak lazım. Az sonra sırçak aşkından emir çıkmış bir kat daha çıkmak lazım. Az sonra sırçak öftekinden emir çıkmış. Bir kat daha çıkmak lazım. Az sonra sırça köşekten emir çıkmış. Bir kat daha çıkmak lazım. common_voice_tr_28785151 Taranıyor. Taranıyor. Tara Niyos. Tarahanyol Tarınıyoş TarhanIyoz common_voice_tr_28785152 Vakti iyi hesaplayamıyordu ama, yatsıyı filan çoktan geçmişti. Vaktiyi hesaplayamıyordu ama yat siyi falan çoktan geçmişti. Vaktiyi hesaplayamıyordu ama yat-siyi falan çoktan geçmişti. Vakti iyi hesaplayamıyordu ama yat siy falan çoktan geçmişti. vakti iyi hesaplayamıyordu ama yatsey falan çoktan geçmişti Vakti hesaplayamıyordu. Ama yat siyi falan çoktan geçmişti. common_voice_tr_28785153 Hadi gir. Hadi geç Hadi görüşürüz Hadi görüş. Hadi geç Hadi ger... common_voice_tr_28785159 Hayır, dinle beni. Hayır dinle beni Hayır dinle beni Hayır dinle beni.. Hayır dinle beni. Hayır dinle beni. common_voice_tr_28785160 Bil bakalım ne? Bir bakalım ne? Bir bakalım ne... Bir bakalım ne? Bir bakalım ne... Capuchin common_voice_tr_28785161 Ben yatağa gidiyorum. ben yatağa gidiyorum ben yatağa gidiyorum Ben yatağa gidiyorum. Ben yatağa gidiyorum. ben yatağa gidiyorum common_voice_tr_28785162 Kendi yumurtalarını, kendi yavrularını bile parçalayıp yediler. kendi yumurtalarını kendi yavrularını parçalayıp yediler kendi yumurtalarını kendi yavrularını parçalayıp yediler kendi yumurtalarını, kendi yavrularını bile parçalayıp yediler kendi yumurta ve yavrularını parçalayıp yediler kendi yumurta, kendi yavrulardonu parçalayıp yediler common_voice_tr_28785163 Üstüme kuma getirdi, ağzımı açmadım da, giderken paralarının yerini diyivermeden gitti… Üstüme kuma getirdi. Ağzını açmadım da giderken paralarının yerine gidiyo vermeden gitti. Üstüme kuma getirdi. Ağzımı açmadım da giderken paraların yerine gidip vermeden gitti. Üstüme kuma getirdi, ağzımı açmadım da giderken paralarının yerine gidiyor, vermeden gitti. Üstüme kuma getirdi. Ağzını açmadım da giderken paralarının yerine gidiyor. Vermeden gitti. Üstüme kuma getirdi, ağzımı açmadım da giderken paralarının yerine gidip ermedim. common_voice_tr_28785164 Herkes nereye kayboldu? Herkes nereye kayboldu? Herkes nereye kayboldu? Herkes nereye kayboldu? Herkes nereye kayboldu? Herkes nereye kaldı? common_voice_tr_28785165 Geri dönmedi. Geri dönmedi. geri dönmedi Geri dönmedi... geri dönmedi geri dönmedi common_voice_tr_28785166 Elbette, baba. Elbette baba. Elbette baba. Elbette baba. Elbette baba. Elbette baba. common_voice_tr_28785167 Fakat burası sıtmalı, berbat bir yerdir. Fakat burası sıtma da berbat bir yerdir. Fakat burası sıtmanın da berbat bir yerdir. Fakat burası sıtma da berbat bir yerdir! fakat burası Sütman'ı berbat bi yerdir fakat burası sı Madı berbat bir yerdir common_voice_tr_28785168 Ona güvenebilir miyiz? Ona güvenebilir miyiz? Ona güvenebilir miyiz? Ona güvenebilir miyiz? ona güvenebilirmiyiz? Ona güvenebilir miyiz? common_voice_tr_28785169 Onlara ihtiyacımız yok. onlara ihtiyacımız yok Onlara ihtiyacımız yok.. Onlara ihtiyacımız yok. onları ihtiyacımız yok onlara ihtiyacımız yok abone olmayı unutmayın common_voice_tr_28785170 Bazan, geceleri yatağıma uzanıp, sobanın gürültüsünü dinleyerek okumaya dalardım. bazen geceleri yatağımı uzanıp sabahın gürültüsünü dinleyerek okumaya dalardım Bazen geceleri yatağımı uzanıp sabahın gürültüsünü dinleyerek okumaya dalardım Bazen geceleri yatağım uzanıp sabahın gürültüsünü dinleyerek okumaya dalardım. bazen geceleri yatağıma uzanıp sobanın gürültüsünü dinleyerek okumaya dalardım bazen geceleri yatağımı uzanıp sobanın gürültüsünü dinleyerek okumaya dalardım common_voice_tr_28785171 Seni yalancı! Seni yalancı seni yalancı Seni Yalancı seni yalancı Yalancısı common_voice_tr_28785172 Ne kararı? Ne kararı? ne kararı? Ne kararı? ne kararı? 需要 common_voice_tr_28785173 Saç… Saç such Saç S for such först İstanbul common_voice_tr_28785174 Birincisi… Birincisi Birincisi 1.si birincisi 1.si common_voice_tr_28785175 Huysuz! Hüssos. Hussuz. Fü sus. Füssüz! H alumni common_voice_tr_28785176 Çantamı kapattım ve sokağa fırladım. Çantamı kapattım ve sokağa fırladım. Çantamı kapattım ve sokağa fırladım. çantamı kapattım ve sokağa fırladım Çantamı kapattım ve sokağa fırladım. Çantamı kapattım ve sokağı fırladım. common_voice_tr_28785177 Ama bu üç sene evvelki gelişim. Ama bu üç sene evvel ki gelişim. Ama bu 3 sene evvel ki gelişim... Evet bu 3 sene evvel gelişim. 3 sene gelişim 3 ago gelişim common_voice_tr_28785178 Yaptığınız şey için mazeret aramıyor, üzülüyorsunuz. Yaptığınız şey için mazeret aramıyor yüzülüyorsunuz. faktiskt yaptığınız şey için mazeret aramıyor üzülüyorsunuz Yaptığınız izi için neyse üzülüyorsunuz. sessizlik Bugünü görmeyi unutmayın common_voice_tr_28785179 Bu tuhaf işte. Bu tuhaf işte. bu tuhaf işte Bu tuhaf işte. bu tuhaf işte Bu tuhaf işte. common_voice_tr_28785180 Olay da bu. olay da bu Olay da bu. olay da bu! Olayda bu. Olay da bu.. common_voice_tr_28785181 Asiye'de bekleyecek hal kalmadı. Asiye'de bekleyecek hal kalmadı Asiye'de bekleyecek hal kalmadı Asiye'de bekleyecek hal kalmadı asiyede bekleyecek hal kalmadı Asiye de bekleyecek hal kalmadı common_voice_tr_28785182 Başka bir seçeneğim yok. başka bir seçeneğim yok Başka bir seçeneğim yok. Başka bir seçeneğim yok. başka bir seçeneğim yok Başka bir seçeneğim yok... common_voice_tr_28785183 Ama ne edersin, Aliye'nin dermanı onun elinde. Ama ne edersin Aliye'nin dermanı onun elinde. Ama ne edersin Aliye'nin dermanı onun elinde? Ama ne edersin Aliye'nin dermanı onun elinde? Ama ne edersin Aliye'nin dermanı onun elinde? Ama ne dersin, Aliye'nin dermanı onun elinde. common_voice_tr_28785184 Büyücü mü? Büyücüme. Güzel mi? Yürüyün buyurnu F Boru common_voice_tr_28785185 Gelmek üzereyim. comes soon sona gelin yeni tarifler için gelmek üzere Fayda Kontrol slidesi filtreman.com ờnecir.com common_voice_tr_28785186 Üstelik de soyguncunun başta gideni. Üstelik de soyguncunun başta gideni. Üstelik de soyguncunun başta gideni... Üstelik de soyguncunun başta gideni... Üstelik soyguncunun başta gideni Üstelik de soyguncunun başta gideni. common_voice_tr_28785187 Kaybedeceksin. kaybedeceksin kaybedeceksin Kaybedeceksin... Kaybedeceksin... kaybedeceksin common_voice_tr_28785188 Anadolu'yu gezdik, dolaştık, her yerde paşa çocuğu gibi yaşadık. Anadolu'yu gezdik, dolaştık. Her yerde paşa çocuğu gibi yaşadık. Anadolu'yu gezdik, dolaştık, her yerde Paşa çocuğu gibi yaşadık. Anadolu'yu gezdik dolaştık her yerde paşa çocuğu gibi yaşadık. Anadoluyu gezdik,dolaştık,her yerde paşa çocuğu gibi yaşadık. Anadolu'yu gezdik, dolaştık, her yerde paşo çocuğu gibi yaşadık. common_voice_tr_28785189 Konuşmamız gereken şeyler var. Konuşmamız gereken şeyler var. Konuşmamız gereken şeyler var. Konuşmamız gereken şeyler var. konuşmamız gereken şeyler var. Konuşmamız gereken şeyler var. common_voice_tr_28785190 Sen ısmarlıyorsun. Sen ısmarlıyorsun. sen ısmarlıyorsun Sen ısmarlıyorsun. sen ısmarlıyorsun improving common_voice_tr_28785191 Sabah… sabah sabah sabah sabah sabah common_voice_tr_28785192 Kat? Köt. Kut. Kat. Katt. sapa. common_voice_tr_28785193 Ot kökü üstünde biter. ot kökü üstünde biter Ot kökü üstünde biter. ot kökü üstünde biter ot kökü üstünde, biter. 2. Oda 2. Ot kökü üstünde biter common_voice_tr_28785199 Bir yolunu bulursun. Bir yolunu bulursun. Bir yolunu bulursun. Bir yolunu bulursun. Bir yolunu bulursun. bir yolunu bulursun. common_voice_tr_28785200 Seni görmeliydim. Seni görmeliydim. Seni görmeliydim. Seni görmeliydim. seni görmeliydim seni görmeliydim common_voice_tr_28785201 Senin nasıl gidiyor? ..seninle seviniyorum. Seninle hangi bir video? Seninla sınırlı bir Tingalog alın. seninle Bing eski videoya Seninle pek bir deyelim bu video ben bakıcam tepki ver Gabriee common_voice_tr_28785202 Onu bir kenara çekerek meseleyi anlattı: "Hadi kurbanın olayım, şu işi bir düzenine koy…" Onu bir kenara çekerek meseleyi anlattı. Hadi kurbanın olayım şu işi bir düzenine koy. Onu bir kenara çekerek meseleyi anlattı. Hadi kurbanın olayım şu işi bir düzenine koy. Onu bir kenara çekerek meseleyi anlattı. Hadi kurbanın olayım şu işi bir düzenine koy... onu bi kenara çekerek meseleyi anlattı Hadi kurbanın olayın şu işi bi düzenine koy Onu kenara çekerek meseleyi anlattı. Hadi kurbanın olayım şu işi bir düzenine koy. common_voice_tr_28785203 Sonra doktora döndü: "Bana biraz ikram edemez misin, bak sana talebenden mektup da getirdim." Sonra doktora döndü. Bana biraz ikram edemez misin? Bak sana talebenden mektup da getirdim. Sonra doktora döndü. Bana biraz ikram edemez misin? Baksana talibenden mektup da getirdim. Sonra doktora döndü. Bana biraz ikram edemez misin? Baksana talebenden mektup da getirdim. ...sonra doktora döndü. Bana biraz ikram edemez misin? Bak sana talebenden mektup da getirdim. H для Uyguluresi Haziran Haziran Haziran Haziran Haziran Haziran Haziran Haziran Haziran Haziran Haziran Haziran common_voice_tr_28785204 Burada olmalılar. burada da olmalılar burada da olmalılar burada da olmalılar Burada da olmalılar. buradada olmalılar common_voice_tr_28785205 Onu istiyor musun? Onu istiyor musun? Onu istiyor musun? Onu istiyor musun? Onu istiyor musun? Onu istiyor musun? common_voice_tr_28785206 Koruyun beni! koruyun beni koruyun beni koruyun beni Koruyun beni. Koruyun beni. common_voice_tr_28785207 Şimdi ne diyorsun? Şimdide ne diyorsun? 7 çay kaşığı biber Ne diyorsun? Havalı ve lezzetli josunlar için, Hiditor biberi common_voice_tr_28785208 Konu sen değilsin. Komşu endişem. Komşulandıysın. Kumsandilsin! Kumsandisin. Kum sandisin! common_voice_tr_28785209 Buraya otur. Tıraş, tarif, tarifi, tarif, tarif, tarif, tarif, tarifi, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarifi, tarif, tarifi, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif, tarif Buraya otur Buraya otur. Buraya otur. buraya otur common_voice_tr_28785210 Sen nerede olacaksın? Sen nere dolacaksın? Sen ne yada olacaksın? sen de videolayacaksın Sen ne kadar dolacaksın? Olacak ol Dragon common_voice_tr_28785211 Beni çıkarın! Beni Çıkarın Beni çıkartın. Beni çıkartın. Beni çıkarın. beni çıkarın common_voice_tr_28785212 Bu akşama ne dersin? bu akşama ne dersin Bu akşam, ne dersin? Bu akşama ne dersin? bu akşamana dersin Bu akşamları dersin common_voice_tr_28785213 Çok gezen çok bilir. Çok gezen çok bilir. Çok gezen çok bilir. Çok gezen çok bilir. Çok gezen çok bilir. çok güzel çok bilir common_voice_tr_28785214 Hayır, sakın! Hayır, sakın! Hayır, sakın! Hayır, sakın! Hayır sakın! Hayır, Sakın! common_voice_tr_28785215 Pek tehlikeli olduğu söylenen bu hastalığın yakın zamanlara kadar tedavisi mümkün değilmiş. pek tehlikeli olduğu söylenen bu hastalığın yakın zamanlara kadar tedavisi mümkün değilmiş. Pek tehlikeli olduğu söylenen bu hastalığın yakın zamanlara kadar tedavisi mümkün değilmiş. Pek tehlikeli olduğu söylenen bu hastalığın yakın zamanlara kadar tedavisi mümkün değilmiş. Bek tehlikeli olduğu söylenen bu hastalığın yakın zamanlara kadar tedavisi mümkün değilmiş. Pek tehlikeli olduğu söylenen bu hastalığın, yakın zamanlara kadar tedavisi mümkün değil. common_voice_tr_28785216 Şimdi gözlerini kapat. Şimdi gözlerini kapat. şimdi gözlerini kapat Şimdi gözlerini kapat Şimdi gözlerini kapat Şimdi gözlerini kapat common_voice_tr_28785217 "Nasıl oldu, Osman?" diye sordum. Nasıl oldu Osman diye sordum Nasıl oldu Osman diye sordum. Nasıl oldu Osman diye sordum. Nasıl oldu Osman diye sordum. Nasıl oldu Osman diye sordum. common_voice_tr_28785218 Ben oraya gidiyorum. Ben oraya gidiyorum Ben oraya gidiyorum ben oraya gidiyorum Oraya gidiyorum. Ben oraya gidicez common_voice_tr_28785219 Hastanın zayıf vücudunda kımıldamalar başlamıştı. Hastanın zayıf vücudunda kımıldamalar başlamıştı. Hastanın zayıf vücudunda kımıldamalar başlamıştı. Pastanın zayıf vücudunda kımıldamalar başlamıştı. Hastanın zayıf vücudunda kımıldamalar başlamıştı... Pastamın zayıf vücudunda kımıldamalar başlamıştı common_voice_tr_28785220 Burası oturduğum yerden yarım saat kadar uzakta, külrengi bir kerpiç yığını idi. Burası oturduğum yerden yarım saat kadar uzakta. Kuru rengi bir kerpiç yığınıydı. Burası oturduğum yerden yarım saat kadar uzakta. Kür rengi bir kerbiç yanıydı. Burası oturduğum yerden yarım saat kadar uzakta, kür rengi bir kerpiç yanıydı. Burası oturduğum yerden yarım saat kadar uzakta kuru rengi bir kerv biç yanıydı. Burası oturduğum yerden yarım saat kadar uzakta. Kür-renk bir kerepiç yığınıydı. common_voice_tr_28785221 O benim kızım. O benim kızım! O benim kızım. benim kızım O benim kızım... o benim kızım common_voice_tr_28785222 Benim bu hastaneye kadın hastalığı olanları almam yasak edildi. İyi anladın mı? Benim bu hastaneye kadın hastalığı olanları almam yasak edildi. İyi anladın mı? Benim bu hastaneye kadın hastalığı olanları almam yasak edildi. İyi anladın mı? Benim bu hastaneye kadın hastalığı olanları almam yasak edildi. İyi anladın mı? Benim bu hastaneye kadın hastalığı olanları almam yasak etildi. İyi anladın mı? benim bu hastaneye kadın hastalığı olanları almam yasak edildi. iyi anladın mı? common_voice_tr_28785223 Sana etrafı gezdireyim. Sana etrafı gezdireyim. Sana etrafı gezdireyim. Sana etrafı gezdireyim. Sana etrafı gezdireyim... Sana etrafı gezdireyim. common_voice_tr_28785224 Ağır ağır yürüyor, dalgın gözlerle elindeki bir şeye bakıyordu. Ağır ağır yürüyor dalgın gözlerle elindeki bir şişeye bakıyordu. Ağır ağır yürüyor dalgın gözlerle elindeki bir şişeye bakıyordu. Ağır ağır yürüyor dalgın gözlerle elindeki bir şişeye bakıyordu. Ağır ağır yürüyor dalgın gözlerle elindeki şişeye bakıyordu. ağır ağır yürüyor dalgın gözlerle elindeki bir şişeye bakıyordu słaba common_voice_tr_28785226 "Hep kötü, sakat şeyleri mi göreceksin?" diyorlar. hep kötü sakat şeyleri mi göreceksin diyorlar Hep kötü sakat şeyleri mi göreceksin diyorlar Hep kötü sakat şeyleri mi göreceksin diyorlar Hep kötü sakat şeyleri mi göreceksin? Diyorlar. Hep kötü sakat şeylerimi göreceksin diyorlar common_voice_tr_28785227 Günah işledim. günah işledim günah işledim Günah işledim. Günah işledim. günah işledim common_voice_tr_28785228 Kemal'le bir geçmişimiz olmadığına kimseyi inandıramadım. Kemal ile bir geçmişimiz olmadığına kimseyi inandıramadım. Kemal ile bir geçmişimiz olmadığına kimseyi inandıramadım. Kemalle bir geçmişimiz olmadığına kimseye inandıramadım. Kemal ile bir geçmişimiz olmadığına kimseyi inandıramadım. kemalle bir geçmişimiz olmadığına kimseyi inandıramadım common_voice_tr_28785234 Hepinize geldiğiniz için teşekkür ederim. HEPİNİZLE GELDİNİZ İÇİN TEŞEKÜR EDERİIM Shawarma yapmak için teşekkür ederim. Milumlu, komik ve lezzetli tarifi temiz, responsible, az, zeytinyağ, peynir ve tarifin bağlantısı,az ve zeytinyağı. İsa ve hilal ile yoğun ve zeytinyağı dolayı videomu izliyebilirsiniz. Diğer videolar için teşekkür ederim. abone ol Deep Beğene common_voice_tr_28785235 Sebebini biliyor musun? Sebebini biliyor musun? Sebebini biliyor musun? Sebebini biliyor musun? Sebebini biliyor musun? Sebebini biliyor musun? common_voice_tr_28785236 Ama sebebi var. Ama sebebi hoş. ama sebebi hoş Ama sebebi hoş. Aman Sebebi Ulaş. Ama sebebiuge. common_voice_tr_28785237 Kalbinizin de herhalde onun gibi vurduğunu düşündüm. Kalbinizin de herhalde onun gibi vurduğunu düşündüm. kalbinizin de herhalde onun gibi vurduğunu düşündüm Kalbinizin de herhalde onun gibi olduğunu düşündüm. kalbinizin de heralde onun gibi vurdunu düşündüm Kalbinizin de onun gibi dururduğunu düşündüm. common_voice_tr_28785238 Elimden geleni yaparım çocuğum! dedim. Elimden geleni yaparım çocuğum dedim. Elimden geleni yaparım çocuğum dedim. Elimden geleni yaparım çocuğum dedim. Elimden geleni yaparım çocuğum dedim. Elimden geleni yaparım çocuğum dedim… common_voice_tr_28785240 Fakat akşamları köyde, istasyondan dönen arabaların, kağnıların ve zavallı hayvanların halini görünce içim acıyor. fakat akşamları köyde istasyondan dönen arabaların, kanıların ve zavallı hayvanların halini görünce içim acıyor Fakat akşamları köyde stasyondan dönen arabaların kanıların ve zavallı hayvanların halini görünce içim acıyor. Fakat Akşanları köyde istasyondan dönen arabaların, kanıların ve zavallı hayvanların halini görünce içim acıyor. fakat akşamları köyde istasyondan dönen arabaların kânıların ve zavallı hayvanların hâlini görünce içim acıyor Fakat Akşanları köyde istasyondan dönen arabaların, kanıların ve zavallı hayvanların halini görünce içim acıyor. common_voice_tr_28785241 Döndün mü? Döndün mü? Döndün mü? Döndün mü? Döndün mü? Döndün mü? common_voice_tr_28785242 Yukarı çıkın! Yukarı çıkın Yukarı çıkın Yukarı çıkın Yukarı çıkın. Yukarı çıkın common_voice_tr_28785243 Korkmaya gerek yok. Korkmaya gerek yok. Korkmaya gerek yok. Korkmaya gerek yok. Korkmaya gerek yok! Korkmaya gerek yok! common_voice_tr_28785244 Dervişin fikri ne ise zikri de odur. dervişin fikri neyse zikrede odur Derviş'in fikri ne ise zikrede odur... Dervişin fikri neyse zikride o'dur. dervişin fikrini ise, zikiride o'dur. WDF Zikrede O'dur common_voice_tr_28785290 Araban için üzgünüm. Araban için üzgünüm. Aravan için üzgünüm. Arabanın için üzgünüm Arabanın için üzgünüm.... Arabanın için üzgünüm. common_voice_tr_28785291 Gece yağar gündüz açar, yıl düzgünlüğü; erkek söyler kadın susar, ev düzgünlüğü. Gece yağar, gündüz açar, yıl düzgünlüğü, erkek söyler kadın susar, ev düzgünlüğü. Gece yağar, gündüz açar, yıl düzgünlüğü. Erkek söyler kadın susar, ev düzgünlüğü. gece yağar gündüz açar yıl düzgünlüğü erkek söyler kadın susar ev düzgünlüğü Gece yağar, gündüz açar, yıl düzgünlüğü. Erkek söyler, kadın susar, ev düzgünlüğü... Gece yağır gündüz açar yıldüzgünlüğü Erkek söyler kadın susar evdüzgünlüğü common_voice_tr_28785292 Döndün demek. Döndün demek. Döndün demek. Döndün demek! Döndün demek. Döndün demek common_voice_tr_28785293 Bana gösterir misin? Bana gösterir misin? bana gösterir misin? bana gösterir misin? Bana gösterir misin? Bana gösterir misin? common_voice_tr_28785294 Rahat ararsan mezarda. Rahat ararsan mezarda. Rahat ararsan mezar da. Rahat ararsan mezarda. rahat ararsan mezarda Rahat ararsam mezarda. common_voice_tr_28785295 El yarası onulur, dil yarası onulmaz. El yarısı olur, dil yarısı olmaz. El yarısı onu olur, dil yarısı onu olmaz El yarısı anılır dil yarısı anılmaz. El yarısı onu olur dili yarısı onu olmaz. Erken şu an, gelip el yarısı onulur, dil yarısı onulmaz. common_voice_tr_28785296 Beni istiyor. beni istiyor beni istiyor beni istiyor Beni İstiyor beni istiyor common_voice_tr_28785297 Halbuki ertesi gün de gelmedi. harbi ki ertesi günde gelmedi ertisi gün de gelmedi harbaki ertesi de gün de gelmedi Tüm sevdiğimle birlikte yapalım... her neyse cotonu kaybettik common_voice_tr_28785298 Esma korktu. Esma korktu. Esma korktu. Esma korktu. Esma korktu. Esma korktu common_voice_tr_28785299 Kerim Ağa, bir aralık: "Acaba vadem geldi mi ki?" diye düşündü. Kerim ağabey, yaralık acaba vadem geldi mi ki diye düşündü. Kerim Ağa bir aralık acaba Vadem geldi mi ki diye düşündü. Kery mağab yaralık acaba vadem geldi mi ki diye düşündü. Kerim ağabey yaralık acaba vadem geldi mi ki? diye düşündü. Kerim Ağabiyar alık acaba vadem geldi mi ki diye düşündü common_voice_tr_28785321 İkisinden de biraz. İkisinden de biraz ikisinden de biraz ikisinden de biraz ikisinden de biraz ikisinden de biraz common_voice_tr_28785322 Değil işte. değil işte değil işte değil işte deli işte Pişi common_voice_tr_28785324 Sakın gitme! Sakın gitme. sakın gitme Sakın gitme.. Sakın Gitme!! G itme common_voice_tr_28785325 Açılan yerlere ekin ektik, ekmeğimiz çıktı. Açılan yerlere ek ek ekmeğimiz çıktı Açılan yerlere ek miyiz çıktı Açılan yerlere ek in, ek dik ekmeğimiz çıktı. Açılan yerlere ekiz çıktı açılan yerlere ekip ekmek sahteyle mum는 common_voice_tr_28785327 Oraya hiç gitmedim. oraya hiç gitmedim Oraya hiç gitmedim Oraya hiç gitmedim... oraya gitmedim utterly common_voice_tr_28785331 Gönderiyorum. gönderiyorum gönderiyorum gönderiyorum gönderiyorum gönderiyorum common_voice_tr_28785332 Arkamda kal. arkamda kal Arkamda kal. Arkamda kal arkamda kal Arkamda kal! common_voice_tr_28785333 Yemek getirdim. Yemek getirdim. yemek getirdim yemek getirdim Yemek getirdim. yemek getirdim common_voice_tr_28785334 İstediğin kadar güzel resim yap… İstediğin kadar güzel resim yap. İstediğin kadar güzel resim yap. İstediğin kadar güzel resim yap! İstediğin kadar güzel resim yap. sen de yap common_voice_tr_28785335 Tam tahmin ettiğim gibi. Tam tahmin ettiğim gibi Tam tahmin ettiğim gibi Tam tahmin ettiğim gibi Tamm tahmin ettiğim gibi tam tahmin ettiğim gibi common_voice_tr_28785361 Ben bir kulak sancısı yüzünden yatıyordum. Ben bir kulak sancısı yüzünden yatıyordum ben bir kulak sancısı yüzünden yatıyordum ben bir kulak sancısı yüzünden yatıyordum Ben bir kulak sencesi yüzünden yatıyordum Ben 1 kulak sancısı yüzünden yatıyordum common_voice_tr_28785362 Hadi dışarı çıkalım. Hadi dışarı çıkalım Hadi dışarı çıkalım Hadi dışarı çıkalım Hadi dışarı çıkalım Hadi dışarı çıkalım common_voice_tr_28785363 Herhalde yani. herhalde yani herhalde yani Herhalde yani. Herhalde yani? herhalde yani common_voice_tr_28785364 Ayağındaki nalınların kayışından, biraz kirli, fakat muntazam parmaklar çıkıyordu. Ayağındaki nalanların kayışından biraz kirli fakat muntazan parmaklar çıkıyordu. Ayagındaki nalanların kayışından biraz kirli fakat muntazan parmaklar çıkıyordu. Ayağındaki nalınların kayışından biraz kirli fakat muntazan parmaklar çıkıyordu. Ayagundaki malınların kayışından biraz kirli fakat muntazan parmaklar çıkıyordu. Ay ağındaki malınların kayışından biraz kirli fakat muntazam parmaklar çıkıyordu. common_voice_tr_28785365 Evet, sen kimsin? Evet, sen kimsin? Evet, sen kimsin? Evet, sen kimsin? Evet sen kimsin? Evet sen kimsin? common_voice_tr_28785401 Beni görünce yerlerinden kalkmadan baktılar. Beni görünce yerlerinden kalkmadan baktılar. beni görünce yerlerinden kalkmadan baktılar beni görünce yerlerinden kalkmadan baktılar beni görünce yerlerinden kalkmadan baktılar beni görünce yerlerinden kalkmadan baktılar common_voice_tr_28785402 Seni lanet… Seni lanet! Seni lanet! Seni lanet! Seni lanet! Seni Lanet... common_voice_tr_28785403 Tamam, otur. Tamam otur. Tamam otur. Tamam otur tamam otur Tamam otur common_voice_tr_28785404 Sesini tanıdım. sesini tanıdım sesini tanıdım sesini tanıdım sesini tanıdım Tarihi thou common_voice_tr_28785405 Yine mi siz? yine mi siz? Yine mi siz? Yine mi siz? Yine mi siz? Yine mi siz? common_voice_tr_28785419 İyimiş. iyiymiş iyiymiş iyiymiş iyi imiş iyiymiş common_voice_tr_28785421 Ben ekini biçiyordum… Ben ikini bitirdim Ben ikini bitirdim Ben ikini bitirdim ..ben ikini bitirdim İkinizle birlikte bitirdik. common_voice_tr_28785422 Komik olan nedir? Komik olan nedir? Komik olan nedir? KOMİK OLAN NEDİR? Komik olan nedir? Komik olan nedir? common_voice_tr_28785423 Kısa boylu, zayıf, ürkek bakışlı bir adamdı. Kısa boylu, zayıf, ürkek bakışlı bir adamdı. Kısa boylu, zayıf, ürkek bakışlı bir adamdı. kısa boylu, zayıf, ürkek bakışlı bir adamdı. kısa boylu, zayıf, ürkek bakışlı bir adamdı. Kısa boylu, zayıf, ürkek bakışlı bir adamdı. common_voice_tr_28785425 Ortalıkta göründüğü yok! dedi. ortalıkta göründüğü yok dedi Ortalıkta göründüğü yok dedi. Ortalıkta göründüğü yok dedi. Ortalıkta göründüğü yok dedi yukarıda gözüküyor common_voice_tr_28785426 Artık bilemiyorum, üç gün mü oldu, dört gün mü, hep sarılıp yattık. artık bilemiyorum 3 gün mü oldu 4 gün mü hep sarılıp yattık artık bilemiyorum 3 gün mü oldu 4 gün mü hep sarılıp yattık Artık bilemiyorum üç gün mü oldu dört gün mü hep sarılıp yattık artık bilemiyorum 3 gün mü oldu 4 gün mü hep sarılıp yattık artı bilemiyorum üç gün mü oldu dört gün mü hep sarılıp yat tık common_voice_tr_28785427 Barut… Barıç Barut! Barıç Barış! Arcık. common_voice_tr_28785428 Odasında mı? odasında mı? Odasında mı? Odasında mı? odasında mı Oda рисi mi? common_voice_tr_28785429 Sana bir soru sorayım. Sana bir soru sorayım. Sana bir soru sorayım Sana bir soru sorayım. sana bir soru sorayım Sana bir soru sorayım... common_voice_tr_28785430 Seni bir daha görmeyeceğim. Seni bir daha görmeyeceğim. seni bir daha görmeyeceğim Seni bir daha görmeyeceğim. Seni bir daha görmeyeceğim. Seni bidağı görmeyeceğim. common_voice_tr_28785456 Senin hakkında çok şey duydum. Senin hakkında çok şey duydum. Senin hakkında çok şey duydum. senin hakkında çok şey duydum Senin hakkında çok şey duydum. Senin hakkında çok şey duydum. common_voice_tr_28785458 Buraya bayılacaksın. Buraya bayılacaksın. Buraya bayılacaksın Buraya bayılacaksın. Buraya bayılacaksın buraya bayılacaksın common_voice_tr_28785459 Evet, haklı. Evet, haklı Evet, Haklı. Evet, Hakkı. Evet, haklı. Evet, haklı. common_voice_tr_28785460 Su yerine mi içersiniz ne? Su yerine mi içersiniz ne? Su yerine mi içersiniz ne? Su yerine mi içersiniz? Su yerine mi içersiniz ne? Tapi su yerini mi içerisiniz ne? common_voice_tr_28785622 Bu sırada iki arabalı bir tramvay, tam önüne gelip durdu. Bu sırada iki arabalı bir tram vai tam önüne gelip durdu. bu sırada iki arabalı bir tram var tam önüne gelip durdu Bu sırada iki arabalı bir tram lying tam önüne gelip durdu. Bu sırada iki ara balı tram ulaştırmış. Bu sırada iki arabalı bir tram ulaşı Find-Aside lie'ye gelip durdu. common_voice_tr_28785624 Etkileyici, değil mi? Etkileyici, değil mi? Etkileyici, değil mi? etkileyici, değil mi? etkileyici, değil mi? etkileyici değil mi? common_voice_tr_28785625 Yusuf'u görünce: "Aman üstümde kalmasın, Yusuf Ağa, sana selam getirdim!" dedi. Yusuf'u görünce, aman üstümde kalmasın Yusuf Ağa, sana selam getirdim dedi. Yusuf'u görünce, aman üstümde kalmasın Yusuf Ağa sana selam getirdim dedi. Yusuf'u görünce, aman üstümde kalmasın Yusuf Ağa sana selam getirdim dedi. Yusuf'u görünce aman üstümde kalmasın Yusuf Ağa sana selam getirdim dedi... Yusuf'u görünce ''man üstümde kalmasın Yusuf ağa sana selam getirdim'' dedi. common_voice_tr_28785627 Harikuladeydi. harikuladeydi. Harikulade idi. herkuladeydi. Harikulade idi. har kulağadaydı common_voice_tr_28785628 Ayazda ve karanlıkta kalkıp geri döneceğini düşünerek titredi ve hemen gitmek istedi. Ayaz'da ve karanlıkta kalkıp geri döneceğini düşünerek titredi ve hemen gitmek istedi. Ayazda ve karanlıktan kalkıp geri döneceğini düşünerek titredi ve hemen gitmek istedi. A yazda ve karanlıkta kalkıp geri döneceğini düşünerek titredi ve hemen gitmek istedi. Ayazda ve karanlıktayken kalkıp geri döneceğini düşünerek titredi ve hemen gitmek istedi. Ayazda ve karanlıktaki ». Kalkıp geri döneceğini düşünerek titredi ve hemen gitmek istedi. common_voice_tr_28785905 Haklıymışsınız. Haklıymışsınız. Haklıymışsınız. Haklıymışsınız. Haklıymışsınız. Haklıymışsınız! common_voice_tr_28785906 Şu hapishanede yatan yedi yüz kişinin en az beş yüzünün boynunda can vebali var. Şu hapishanede yatan 700 kişinin en az 5 yüzünün boyununda can vebali var. Şu hapishanede yatan yedi yüz kişinin en az beş yüzünün boyununda can vebali var Şu hapishanede yatan 700 kişinin en az 5 yüzünün boyununda can ve bal var. Bu hapishanede yatan 700 kişinin, en az 500 Hana boyununa can ve bal var. Şu hapishanede yatan 700 kişinin en az 500'ünün boyununda can ve bal var.IF you are also keeping this place safe in areas with at least 700 people at the moment of death. The person who is single is less likely to be placed in more alone spaces and has a higher chance of dying. If you are not in a safe space, do not trust and should not follow the rules of the police. However, if you are not at risk of drowning, you should not go to the hospital. If you are not in a safe space, do not follow the rules of the police. At least 500 people are at risk of drowning but still there is no danger of a death. If the person who is not sleeping at her place is wounded, they do not know that there is a life after death. If you are not sleeping at her place, you should not follow the rules of the police. Similarly, if you are not sleeping at her place, they do not common_voice_tr_28785907 Bu çeşmenin suyu yoktur, boşuna oğlanı indirme… Sonra bana döndü: "Haydi, Sivas göründü." Bu çeşmenin suyu yoktur boşuna oğlanı indirme sonra bana döndü haydi Sivas göründü. Bu çeşmenin suyu yoktur boşuna oğlanı indirme Sonra bana döndü Hadi sivas göründü Bu çeşmenin suyu yoktur. Boşuna oğlanı indirme. Sonra bana döndü... Hadi, Sivas göründü! Bu çeşmenin suyu yoktur, boşuna oğlanı indirme. Sonra bana döndü, haydi Sivas göründü. Bu çeşmenin suyu yoktur boşuna oğlanı indirme Sonra bana döndü Hadi Sivas göründü common_voice_tr_28785908 Aynen bu şekilde. Aynen bu şekilde. Aynen bu şekilde. Aynen bu şekilde alal ve kanalımıza abone ol ve zil simgesine basmadığına basmayı unutmayın! Tarifim vardı.... common_voice_tr_28786002 Aramızda. Aramızda! barımızda aramızda playing Oijkeze de common_voice_tr_28786003 Damın kapısını örtmeden eve koştu, fakat kadınlar bırakmadılar. Damın kapısını örtmeden eve koştu fakat kadınlar bırakmadılar. Damın kapısını örtmeden eve koştu fakat kadınlar bırakmadılar. Damın kapısını örtmeden eve koştu fakat kadınlar bırakmadılar. Damın kapısını örtmeden eve koştu fakat kadınlar bırakmadılar. Damın kapısını örtmeden eve koştu fakat kadınlar bırakmadılar. common_voice_tr_28786004 Muavin, o garip bir alay gizleyen sesiyle: "Devrilmezdik…" dedi. Muavin o garip bir alay gizleyen sesiyle devrilmezdik dedi. Muavin o garip bir alay gizleyen sesi ile devrilmezdik dedi. Muavin, o garip bir alay gizleyen sesiyle devrilmezdi dedi. Muavin, o garip bir alay gizleyen sesiyle devrilmez dik dedi. Muavin o garip bir alay gizleyen sesiyle devrilmezdik dedi. common_voice_tr_28786005 Teşekkürler Albay. Teşekkürler albay! Teşekkürler alday. Teşekkürler albay. Teşekkürler albay... Teşekkürler albay. common_voice_tr_28786006 Yaklaşıyorlar. Yaklaşıyorlar. yaklaşıyorlar yaklaşıyorlar yaklaşıyorlar Yaklaşıyorlar. common_voice_tr_28786023 Kimse bana inanmadı. Kimse bana inanmadı. Kimse bana inanmadı. Kimse bana inanmadı. Kimse bana inanmadı. kimse bana inanmadı common_voice_tr_28786024 Berber on iki gün yaşadı. Berber 12 gün yaşadı. Berber 12 Gün Yaşadı Berber on iki gün yaşadı. Berber 12 gün yaşadı. Berber12 gün yaşadı. common_voice_tr_28786025 Ve benzeri her şeyi… Ve benzeri her şeyi. ve benzeri herşeyi ve benzeri her şeyi. ...ve benzeri her şeyi. Ve benzeri her şey. common_voice_tr_28786026 Bu saatte benim kapımın önünde beklemesinde herhalde bir maksadı olacaktı. Bu saatte benim kapımın önünde beklemesinde herhalde bir maksada olacaktı. Bu saatte benim kapımın önünde beklemesinde herhalde bir maksada olacaktı. Bu saatte benim kapımın önünde beklemesinde herhalde bir maksadı olacaktı. Bu saat de benim kapımın önünde beklemesinde herhalde bir maksada olacaktı. Bu saatte benim kapımın önünde beklemesi herhalde bir maksadı olacaktı. common_voice_tr_28786027 Olur olmaz lafa karışıyor, terslenince cevap vermeye kalkışıyordu. Olur olamaz lafa karışıyor. Terslenince cevap vermeye kalkışıyordu. Olur-olmaz lafa karışıyor. Terslenince cevap vermeye kalkışıyordu. Olur olmaz lafa karışıyor, terslenince cevap vermeye kalkışıyordu Olur,olmaz lafa karışıyor. Terslenince cevap vermeye kalkışıyordu. Olur Olmaz lafa karışıyor, terslenince cevap vermeye kalkışıyor orda. common_voice_tr_28786043 Özür dilerim beyler. özür dilerim beyler özür dilerim beyler özür dilerim beyler özür dilerim beyler Özür dilerim beyler... common_voice_tr_28786044 Buldun. Buldum. Buldum buldum Buldun Buldum common_voice_tr_28786045 Hayır, inanmıyorum. Hayır, inanmıyorum. Hayır inanmıyorum. Hayır inanmıyorum Hayır, inanmıyorum. Hayır inanmıyorum. common_voice_tr_28786046 Korkarım hayır. korkarım hayır korkarım hayır Korkarım, hayır. Korkarım hayır. korkarım hayır common_voice_tr_28786047 Evet, evet, çok doğru! diye tasdik ediyordu. evet evet çok doğru diye tasdik ediyordu Evet evet çok doğru diye tasdik ediyordu. Evet evet çok doğru diye tasdik ediyordu... Evet evet çok doğru diye tasdik ediyordu Evet evet çok doğru diye tasdik ediyordu. common_voice_tr_28786063 Buraya bırakıyorum. Buraya bırakıyorum. Buraya bırakıyorum. Burayı bırakıyorum. Buraya bırakıyorum. Buraya bırakıyorum. common_voice_tr_28786064 Karantina. Karantina Karantina karantina Karantina Karantin common_voice_tr_28786065 Avni bir hafta kadar bekledi, her kapı açılışında yüreği oynuyordu. Avni bir hafta kadar bekledi, her kapı açılışında yüreği oynuyordu. Avni bir hafta kadar bekledi, her kapı açılışında yüreği oynuyordu. Avni bir hafta kadar bekledi her kapı açılışında yüreği oynuyordu. Avni bir hafta kadar bekledi her kapı açılışında yüreğe oynuyordu. Avni bir hafta kadar bekledi. Her kapı açılışında yüreğe oynuyordu. common_voice_tr_28786066 İstersen bir akşam da onları getiririz. İstersen bir akşamda onları getiririz. İstersen bir akşam da onları getiririz. İstersen bir akşamda onları getiririz. istersen bir akşamda onları getiririz. istersem bir akşam da onları getiririz. common_voice_tr_28786067 Hiç hoşuma gitmedi. hiç hoşuma gitmedi hiç hoşuma gitmedi Hiç hoşuma gitmedi! Hiç hoşuma gitmedi. hiç hoşuma gitmedi common_voice_tr_28786192 Tabii ki öyledir. Tabi ki öyledir! Tabi ki öyledir Tabii ki öyledir. Tabii ki öyledir! tabii ki öyledir common_voice_tr_28786193 Süleyman Efendi Satılmış'ı, fikrini almaya lüzum görmeden kendisine hizmetçi seçmişti. Süleyman efendi satılmışı fikrini almaya lüzum görmeden kendisine hizmetçi seçmişti. Süleyman efendi satılmışı fikrini almaya lüzum görmeden kendisine hizmetçi seçmişti. Süleyman efendi satılmışı, fikrini almaya lüzum görmeden kendisine hizmetçi seçmişti. Süleyman efendi satılmışı fikrimi almaya lüzum görmeden kendisine hizmetçi seçmişti. Süleyman efendi satılmışı, fikrin olmaya lüzum görmeden kendisine hizmetçi seçmişti. common_voice_tr_28786194 Bunları dinlerken Osman'ın yüzünü kaplayan sıkıntı ifadesi beni şaşırtmadı. Bunları dinlerken Osman'ın yüzünü kaplayan sıkıntı ifadesi beni şaşırtmadı. Bunları dinlerken Osman'ın yüzünü kaplayan sıkıntı ifadesi beni şaşırtmadı. Bunları dinlerken Osman'ın yüzünü kaplayan sıkıntı ifadesi beni şaşırtmadı Bunları dinlerken Osman'ının yüzünü kaplayan sıkıntı ifadesi beni şaşırtmadı. Bunlar dinlerken Osman'ının yüzünü kaplayan sıkıntı ifadesi beni şaşırtmadı. common_voice_tr_28786209 Arkadaşlar sağ olsun, hiçbir eğlenceyi bensiz yapmak istemezlerdi, sen olmayınca tadı çıkmıyor derlerdi. Arkadaşlar sağolsun hiçbir eğlenceyi bensiz yapmak istemezlerdi. Sen olmayınca tadı çıkmıyor derlerdi. Arkadaşlar sağolsun hiçbir eğlenceyi bensiz yapmak istemezlerdi sen olmayınca tadı çıkmıyor derlerdi Arkadaşlar, sağolsun, hiçbir eğlenceyi bensiz yapmak istemezlardı. Sen olmayınca tadı çıkmıyor derlerdi. arkaşlar sağolsun hiç bir eğlenceyi bensiz yapmak istemezlerdi sen olmayınca tadı çıkmıyor derlerdi Arkadaşlar sağolsun hiç bir eğlencesi bensiz yapmak istemezlerdi. Sen olma ince tadı çıkmıyor derlerdi. common_voice_tr_28786210 Buna rağmen meçhul bir istikametten gayet hafif bir su şırıltısı geliyordu. Buna rağmen meçhul bir istikametten gayet hafif bir su şırıltısı geliyordu. Buna rağmen meçhul bir istikametten gayet hafif bir su şırıltısı geliyordu. Buna rağmen meçhul bir istikametten gayet hafif bir su şırıltısı geliyordu. Buna rağmen meçhul bir istikametten gayet hafif bir su şırıltısı geliyordu. buna rağmen meçhul bir istikametten gelye hafif bir su şırıltısı geliyordu common_voice_tr_28786211 Seni gerçekten özledim. Seni gerçekten özledim. Seni gerçekten özledim. seni gerçekten özledim Seni gerçekten özledim. seni gerçekten özledim common_voice_tr_28786213 Çıkıyorsun. Çıkıyorsun. Çıkıyorsun. Çıkıyorsun. Çıkıyorsun. Çıkıyorsun. common_voice_tr_28786229 Göt! Göt. Göt Göt! Göt Göt common_voice_tr_28786230 Ama böyle ufak farklar üzerinde fazla durulmadı. Ama böyle ufak farklar üzerinde fazla durulmadı. Ama böyle ufak farklar üzerinde fazla durulmadı. ama böyle ufak farklar üzerinde fazla durulmadı. Ama böyle ufak farklar üzerinde fazla durulmadı ama böyle ufak farklar üzerinde fazla durulmadı. common_voice_tr_28786231 Onu buradan götürmeliyiz. Onu buradan götürmeliyiz. Onu buradan götürmeliyiz. Onu buradan götürmeliyiz. Onu buradan götürmeliyiz. hö Freinlik Hıstıkları, onu buradan götürmeliyiz common_voice_tr_28786232 Bu yolda sırça köşk yükseldikçe yükselmiş, kat üstüne kat binmiş. Bu yolda sırça köşk yükseldikçe yükselmiş, kat üstüne kat binmiş. Bu yolda sırçaköşk yükseldikçe yükselmiş kat üstüne kat binmiş. Bu yolda sırça köşk yükseldikçe yükselmiş, kat üstüne kat binmiş. Bu yolda sırça köşk yükseldikçe yükselmiş, kat üstüne kat binmiş. Bu yolda sırçaköşk yükseldikçe yükselmiş kat üstüne kat binmiş. common_voice_tr_28786233 Bir şey soracaktım. Bir şey soracaktım. Bir şey soracaktım. bir şey soracaktım Bir şey soracaktım? Bir şey soracaktım… common_voice_tr_28786248 Halbuki yarı yoldaki kuru söğüt ağacını daha yeni geçmişti. Halbuki yarı yoldaki kuru Söğüt arzını daha yeni geçmişti. halbuki yarı yoldaki kuru söğüt harcını daha yeni geçmişti. halbuki yarı yoldaki kuru Söğüt Harcını daha yeni geçmişti. Halbuki yarı yoldaki kuru Söğüt ağacını daha yeni geçmişti. halbuki yarı yoldaki kuru Söğüt Arcımı daha yeni geçmişti. common_voice_tr_28786249 Bayılmışım. bayılmışım Bayılmışım! Bayılmışım... Bayılmışım. bayılmışım common_voice_tr_28786250 Nerede yaşıyorsunuz? Nere de yaşıyorsunuz? Nerede yaşıyorsunuz? Nerede yaşıyorsunuz? Merde yaşıyorsunuz? Nere de yaşıyorsunuz? common_voice_tr_28786251 Tam zamanı. Tam zamanı! Tam zamanı. Tam zamanı... Tam zamanı. Tam zamanı! common_voice_tr_28786252 Vallahi şaka olsun diye yaptım ağabey, bıçağın ucuyla şöyle dokunuverdim, karnı boşmuş, girivermiş! valla şaka olsun diye yaptım abi bıçağın ucuyla şöyle dokunuverdim karnı boşmuş,girivermiş Vallaha şaka olsun diye yaptım abi, bıçağın ucuyla şöyle dokunu verdim, karnı boşmuş, girdi vermiş. MayICKA Valla şaka olsun diye yaptım abi bıçağın ucuyla dokunup verdim karnı boşmuş, girivermiş Altyazı M.K. şeytanın içinde konuşma yok, mathema valla şaka olsun diye yaptım abi bıçağın ucuyle şöyle dokunuverdim karnı boşmuş girivermiş vallaha şaka olsun diye yaptım abi bıçağın ucu ile şöyle dokunuverdim karnı boşmuş girivermiş düz gürültü coffin statutory slipper gizli osani viző klipleri fornt slipper gizli pıst meyve as adli pıst meyve aks aks adli pıst adli ıspı klipleri slipper ömür ömür ömür common_voice_tr_28786263 Ne yaptın böyle? Ne yaptın böyle? Ne yaptın böyle? Ne yaptın böyle? Ne yaptın böyle? Ne yaptın böyle? common_voice_tr_28786264 Benimle buluştuğun için sağ ol. Benimle buluştuğun için sağol. Benim ile buluştuğun için sağol. benimle buluştuğun için sağol Benimle buluştuğun için sağol. benimle buluştuğum için sağol common_voice_tr_28786265 Ona ihtiyacın yok. Ona ihtiyacın yok. Ona ihtiyacın yok. ona ihtiyacın yok. O'na ihtiyacın yok. Ona ihtiyacın yok. common_voice_tr_28786266 Ressam… Restam. Restam! Restam. Ressam Ressam common_voice_tr_28786267 Gel benle. Gel bende Gel benle. Gel benimle. Gel bende Gel benimle. common_voice_tr_28786277 Senin neyin? Senin neyin? Senin neyin? senin neyin Senin neyin? Senin neyin? common_voice_tr_28786278 Arada benim dükkana bir uğrardı. Arada benim dükkana bir uğrardı. Arada benim dükkana bir uğradı. Ara da benim dükkana bir uğrardı. Arada benim dükkana bi uğradı. Arada benim dükkana bir uğardı... common_voice_tr_28786279 Rifat gülmeye çalıştı: "Heyecanınızı anlıyorum ama, bunun ifadesi ağlamak değil, gülmek olmalıydı…" Rıfat gülmeye çalıştı, heyecanınızı anlıyorum ama bunun ifadesi ağlamak değil gülmek olmalıydı. Rüfat gülmeye çalıştı. Heyecanınızı anlıyorum ama bunun ifadesi ağlamak değil, gülmek olmalıydı. Rufat gülmeye çalıştı... Heyecanınızı anlıyorum ama bunun ifadesi ağlamak değil gülmek olmalıydı. Rıfat gülmeye çalıştı. Heyecanınızı anlıyorum ama bunun ifadesi ağlamak değil gülmek olmalıydı. r откры doppelganger'i öpün. Earthquake, huzuru, hızı, huzur, hızı, huzuru, hızı, hızı, HINZİ, hızı hızı hepin, hızı hepin hızı hepin hızı hepin. HINZİ HINGİ HİZİ HİZİ, HINZİ HİZİ HİZİHİ, HINZİ HİZİ HİZİ HİZİ HİZİ HİZİ HİZİ HİZİ HİZİ HİZİ HİZİ HİZİ HİZİ HİZİ HİZİ HİZİ HİZİ HİZİ HİZİ HİZİ HİZİ HİZİ Hİ common_voice_tr_28786280 Al istersen adresini vereyim. Al istersen adresini vereyim. Al istersen adresini vereyim. Al istersen adresini vereyim. Al istersen adresini vereyim. Al istersen adresini vereyim. common_voice_tr_28786281 Hacı Bey'in bir oğlu kolejde, bir oğlu tıbbiyedeymiş. Hacı beyin bir oğlu kolejde bir oğlu tıbbiye'deymiş. Hacı Bey'in bir oğlu Kolej'de. Bir oğlu Tıbbiye'deymiş. Hacı Bey'in 1 oğlu kolajda, 1 oğlu tıbbiyedeymiş. Hacı Bey'in bir oğlu, Nicole'c'de. Bir oğlu, tıbbıye'deymiş. Hacı beyin oğlu bir oğlu, ko Durham'a discount çekti. Vatandaşlı uluslararası ile memnun olup, gençliğe hukuklu olan clearlyigtik AME*** common_voice_tr_28786292 Defolup gidelim buradan. defolup gidelim buradan defolup gidelim buradan Defolup gidelim buradan. Defolup gidelim buradan. Defolup gidelim buradan common_voice_tr_28786293 Hayır, hiç sorun değil. Hayır hiç sorun değil. Hayır hiç sorun değil. Hayır, hiç sorun değil. hayır hiç sorun değil hayır hitt sorun değil common_voice_tr_28786294 Melek kısaca: "Hayır!" diye cevap verdi. Melek kısaca hayır diye cevap verdi. Melek kısaca, hayır diye cevap verdi. Melek kısaca hayır diye cevap verdi. Nelek kısaca hayır diye cevap verdi. Melek kısaca hayır diye cevap verdi. common_voice_tr_28786295 Nabzına bak. Nabzına bak! Nabzına bak. nabzına bak. Nabzına bak. nabzına bak common_voice_tr_28786296 Hepsi benim hatamdı. Hepsi benim hatamdı. Hepsi benim hatamdı. Hepsi benim hatamdı... Hepsi benim hatamdı... Hepsi benim hatamdı! common_voice_tr_28786302 Lütfen sessiz olun. Lütfen sessiz olun. lütfen sessiz olun lütfen sessiz olun Lütfen sessiz olun. lütfen sessiz olun common_voice_tr_28786303 Bununla ne demek istiyorsun? Bununla ne demek istiyorsun? Bununla ne demek istiyorsun? Bununla ne demek istiyorsun? Bununla ne demek istiyorsun? bununla ne demek istiyorsun? common_voice_tr_28786304 O benim annemdi. o benim annemdi O benim annemdi. O benim annemdi. O benim annemdi... o benim annemdi common_voice_tr_28786305 Benden de sana selam olsun… Benden de sana selam olsun. Benden de sana selam olsun. Benden de sana selam olsun. Benden de sana selam olsun! Benden de sana selam olsun! common_voice_tr_28786306 Öyle olsa iyi olur. Öğrenmeniz için ters ters yapın. İyiyse iyi olur. İsterseniz, Üzerini örerek yapabilirsiniz. ayarlayın. hımm.... собственно... bat胤 yuhyam ve yemek yuha genişliğinJustin ve ekmek tav BEKİN ve tüfek Allahondakini makama tavet Tagim harika et simit ve saniye Buğum tüfek 2awat 1 Johannes common_voice_tr_28797806 Seni seveceğim Seni seveceğim. Seni seveceğim. Seni seveceğim. Seni seveceğim. Seni seveceğim. common_voice_tr_28797807 Şimdi başla. Şimdi başla. Şimdi başla. Şimdi başla. Şimdi başla. ...şimdi başla. common_voice_tr_28797808 Mektebi bitiremedik. Mektubu bitiremedik. Mektubu bitiremedik. Mektubu bitiremedik. Mektubu bitiremedik. Mektibin bitiremedik common_voice_tr_28797809 İncirden, zeytinden ne alırsa burda yer, burda bırakırdı. İncirden zeytinden ne alırsa burada yer burada bırakırdı. İncir den zeytinden ne alırsa burda yer burda bırakırdı. zincirden, zeytinden burda yer burda bırakırdı. Bu video için abone olmalı. further ince zeytinde<|fr|><|transcribe|> common_voice_tr_28797810 Seni burada bekleyeceğim. Seni burada bekleyeceğim. Seni burada bekleyeceğim Seni burada bekleyeceğim. Seni burada bekleyeceğim Sizi burada bekleyeceğim. common_voice_tr_28797822 'Geri dönersem sağ dönmeyeceğim!' deyip yürümüş. Geri dönersem sağa dönmeyeceğim deyip yürümüş. Geri dönersem sağa dönmeyeceğim, deyip yürümüş. Geri dönersem, sağa dönmeyeceğim deyip yürümüş. Geri dönersem sağda dönmeyeceğim deyip yürümüş. geri dönersem sağa dönmeyeceğim diyip yürümüş common_voice_tr_28797823 Şanslı günündesin. Şanslı günündesin. Şanslı günündesin. Şanslı günündesin. şanslı günündesin Şanslı gönlündesin. common_voice_tr_28797824 Diğer iki hasta, adam vurmaktan on beşer seneye mahkum iki köylü idi. Diğer iki As'da adam vurmaktan 15'er seneye mahkum iki köylü idi. Diğer iki As'ta adam vurmaktan 15 er seneye mahkum iki köylüydü. Diğer iki as da adamvurmaktan 15 er seneye mahkum iki köylüydü. Diğer iki ask da adam vurmaktan 15'er seneye mahkum iki köylüydü. 2. Ağustos, Adan vurmaktan 15'er seneye mahkum iki köylüydi. common_voice_tr_28797825 Bu bir risk. Bu bir risk. Bu bir risk. Bu bir risk! Bu bir risk! Bu bir risk common_voice_tr_28797827 Allah mı? Allah mı? Allah mı? Allah mı? Allah mu? Allahhh mı? common_voice_tr_28797831 Evde yatar durur! Hasta mı? Evde yatar durur.Hasta mı? Evde yatar durur hasta mı? Evde yatar durur, hasta mı? Evde yatar durur hasta mı? evde yatar durur hasta mı? common_voice_tr_28797832 Bu bir tür şaka mı? Bu bir tür şaka mı? Bu bir tür şaka mı? Bu bir tür şaka mı? Bu bir tür şaka mı? Bu bir tür şaka mı? common_voice_tr_28797833 Sence bu ne anlama geliyor? Sence bu ne anlama geliyor? Sence bu ne anlama geliyor? Sence bu ne anlama geliyor? Sence bu ne anlama geliyor Sence bu ne anlama geliyor? common_voice_tr_28797834 Buğday ekmeğin yoksa buğday dilin de mi yok? Buğday ekmeğin yoksa buğday dilin de mi yok? buğday dilinde mi yok? Buğday Ekmek yoksa buğday dilinde mi yok? buğday dilim de yok mu? buğday dilini de koyayım common_voice_tr_28797835 Ölmeye hazırlan! Ölmeye hazırlan. Ölmeye hazırlan. Ölmeye hazırlan Ölmeye hazırlan! ÖLMEYE HAZIR LAN common_voice_tr_28797839 Limandaki geminin vinç sesleri, denizde gidip gelen motörlerin gürültüsü kafamın uzak yerlerinde uğuldayıp duruyordu. Limandaki geminin vinç sesleri, denizde gidip gelen motörlerin gürültüsü kafamın uzak yerlerinde uğuldayıp duruyordu. Limandaki geminin winç sesleri, denizde gidip gelen motörlerin gürültüsü, kafamın uzak yerlerinde uğuldayıp duruyordu. Limandaki gemi'nin vinç sesleri, denizde gidip gelen motorların gürültüsü, kafamın uzak yerlerinde uğuldayıp duruyordu. Limandaki geminin vinç sesleri, denizde gidip gelen motörlerin gürültüsü kafamın uzak yerlerinde uyul dayıp duruyordu. limandaki geminin vinç sesleri, denizde gidip gelen motorların gültüsü, kafamın uzak yerlerinde uğul dayıp duruyordu... common_voice_tr_28797840 Garanti veriyorum. garantiyi veriyorum Garanti veriyorum. garanti veriyorum garanti veriyorum garanti veriyorum common_voice_tr_28797841 Akşama kadar ne yapacaktım? Akşama kadar ne yapacaktım? Akşama kadar ne yapacaktım? Akşama kadar ne yapacaktım? Akşama kadar ne yapacaktım? Akşama kadar ne yapacaktım. common_voice_tr_28797842 Bir ses. Bir ses. Bir ses Bir ses. Bir ses. Bir sis. common_voice_tr_28797843 Onu iyi tanırım. onu iyi tanırım onu iyi tanırım onu iyi tanırım Harika mi? 1 tane süt common_voice_tr_28797850 Polis nerede? Polis nerede? Polis nerede? Polis nerede? Polis nerede? Polis nerede? common_voice_tr_28797851 Mahvettin. Mahvettin. mahvettin Mahvettin! Mahvettin. Mahvettim common_voice_tr_28797852 Ne ayıp. Ne ayıp? Ne ayıp. Ne ayıp. Ne ayıp! Ne ayıpt common_voice_tr_28797853 Benimle gelmelisiniz. benimle gelmelisiniz Benimle gelmelisiniz. Benimle gelmelisiniz. Benimle gelmelisiniz... Ne istiyorsanız siz eve gelmeyin0 common_voice_tr_28797854 Aklımdan derhal iki lirayı eline sıkıştırarak oradan kaçmak geçti. Aklımdan derhal iki lirayı eline sıkıştırarak oradan kaçmak geçti. Aklımdan derhal iki lirayı eline sıkıştırarak oradan kaçmak geçti. Aklımdan derhal 2 lirayı eline sıkıştırarak oradan kaçmak geçti. aklımdan derhal iki lirayı eline sıkıştırarak oradan kaçmak geçti Aklımdan derhal iki lirayı eline sıkıştırarak oradan kaçmak geçti. common_voice_tr_28797857 Boğuk bir sesle: "Aman doktor!" dedi. Boğuk bir sesle aman doktor dedi. Boğuk bir sesle, aman doktor dedi. Boğuk bir sesle, aman Doktor dedi. Boğuk bir sesle, aman doktor dedi. Buhuk bir sesle, aman doktor! dedi. common_voice_tr_28797858 Küçük bir sorunum var. küçük bir sorunum var küçük bir sorunum var küçük bir sorunum var küçük bi sorunum var küçük bir sorunum var common_voice_tr_28797859 Vakit gece yarısına yaklaşmıştı. Vakit gece yarısına yaklaşmıştı. vakit gece yarısına yaklaşmıştı vakit gece yarısına yaklaşmıştı Vakit gece yarısına yaklaşmıştı. vakit gece yarasına yaklaşmıştı common_voice_tr_28797860 Harekete geçin! Harekete geçin. hareketi geçin Harekete geçin. Hareketi geçin. hareketler için common_voice_tr_28797861 Bununla mı? Ununla mı? Bunun da mı? Bununla mı? Ununla mı? Umarım videomu beğenmişsiniz, 귀 common_voice_tr_28848609 Burada çalıları söktüm, yüklendik, kasabada sattık; kalan odunlarla kömür yaktık, daha çok para etti. burada çalıları söktüm, yüklendik kasabada sattık, kalan odunlarla kömür yaktık, daha çok para etti Burada çalıları söktüm, yüklendik, kasabada sattık, kalan odunlar ile kömür yaktık, daha çok para etti Panerada çalıları söktüm, yüklendik. Kasabada sattık, kalan odunlarla kömür yaktık, daha çok para etti. burada çalıları söktüm, yüklendik kasabada kおおldük, kalan odunlarla kömür yaktık. daha çok para etti burada çalları söktüm, yükle yukarıdaki kasabada krali$$ ile kömür yaktık. damn... daha çok para! common_voice_tr_28848610 Al paranı da bir ebeye git! al para da bir ebeye git al paranı da bir ebeye git Al Paranı Da Bir Ebe Ye Git al paradan da bir ebeye git al paranı da bir evle git common_voice_tr_28848611 Eğlenceli olacaktır. Eğlenceli olacaktır. eğlenceli olacaktır. Eğlenceli olacaktır. Eğlenceli olacaktır Eğlenceli olacaktır. common_voice_tr_28848612 Biraz dayan. biraz da ya biraz daha biraz dayan Biraz dayan GPSim mapsci common_voice_tr_28848613 Mayasız yoğurt tutmaz. mayasız yoğurt tutmaz mayasız yoğurt tutmaz mayasız yoğurt tutmaz mayasız yoğurt tutmaz Mayasız yoğurt tutmaz... common_voice_tr_28848620 Bir sorunum var. bir sorunum var bir sorunum var Bir sorunum var. bir sorunum var. Bir sorunum var. common_voice_tr_28848621 İşitilir, işitilmez bir sesle: "Beyefendi!" diye mırıldandı: "Beyefendi…" İşitilir işitilmez bir sesle Beyefendi diye mırıldandı. işitilir, işitilmez bir sesle beyefendi diye mırıldandı. Beyefendi. İçtirilir,içtirmez bir ses ile beyefendi diye mırıldandı,beyefendi. Beyefendi diye mırıldandı. O zaman, işitirir, işitilmez bir sesle, beyefendi diye mırıldanda, beyefendi. common_voice_tr_28848622 Bir şey oluyor. Bir şey oluyor Bir şey oluyor. bir şey oluyor Bir şey oluyor. Bir şey oluyor. common_voice_tr_28848716 Aklınızda ne var? Aklınızda ne var? Aklınızda ne var? ordan akılınızda ne var ABONE OL duymak'ana sahip olun common_voice_tr_28853942 Bu geniş karanlıktan, bu seslerden kaçmak… Bu geniş karanlıktan, bu seslerden kaçmak. Bu geniş karanlıktan, bu seslerden kaçmak. Bu geniş karanlıktan, bu seslerden kaçmak. Bu geniş karanlıktan bu seslerden kaçmak. Bu geniş karanlıktan bu seslerden kaçmak. common_voice_tr_28853943 Yarım saat mi? videomu izlediğiniz için teşekkür ederim. Yarım saatinde sevinirim. yarım saat hımm... görün Anyone altyazı meleği cał해 common_voice_tr_28853944 Hatırım için. Hatırım için. Hatırlı mışın. Atrın için. rahat olsun tot注m için common_voice_tr_28853945 Bugün bir resim yapmaya karar vermişti, bir şeyler bulmalıydı. Bugün bir resim yapmaya karar vermişti. Bir şeyler bulmalıydı. bugün bir resim yapmaya karar vermişti. bir şeyler bulmalıydı. Bugün bir resim yapmaya karar vermişti, bir şeyler bulmalıydı. bugün bir resim yapmaya karar vermişti. bir şeyler bulmalıydı. Bugün bir resim yapmaya karar vermişti. Bir şeyler bulmalıydı. common_voice_tr_28853946 Orada kimse yoktu. Orada kimse yoktu. orada kimseyi okudum orada kimse yoktu O adada kimse yoktu. Aradaki Buda common_voice_tr_28857631 Eşyayı iki üç kere karıştırdıkları halde para bulamadılar. Eşyayı 2-3 kere karıştırdıkları halde para bulamadılar. Eşyayı 2-3 kere karıştırdıkları halde para bulamadılar. Eşyayı 2-3 kere karıştırdıkları halde para bulamadılar. Eşyayı iki üç kez karıştırdıkları halde para bulamadılar. Eşya ile 2-3 kere karıştırdıkları halde para bulamadılar common_voice_tr_28857633 Elleri titreyerek masanın üstündeki bardağı aldı, bir defada dikti. Elleri titreyerek masanın üstündeki bardağı aldı bir defada dikti Elleri titreyerek masanın üstündeki bardağı aldı bir defa da dikti. elleri titreyerek masanın üstündeki bardağı aldı bir defa da dikti elleri titreyerek masanın üstündeki bardağı aldı. Bir defada dikti fritilah common_voice_tr_28857636 Şurdan, Büyükköy'den bir Çerkez kızı aldı. Şuradan Büyükköy'den bir Çerkes kızı aldı. Şuradan Büyükköy'den bir Çerkez kızağı aldı. Şuradan Büyükköy'den bir çerkes kızağı aldı. şuradan büyük köyden bir çerkes kızı aldı From there, a girl from Büyükköy bought another girl from Büyükköy. common_voice_tr_28857637 Edebilirsin. Edebilirsin. edebilirsin. edebilirsin. edebilirsin. edebilirsin. common_voice_tr_28857638 Geçmiş olsun, rahatsız mısınız? Geçmiş olsun, rahatsız mısınız? Geçmiş olsun rahatsız mısınız? geçmiş olsun, rahatsız mısınız? Geçmiş olsun rahatsız mısınız? Geçmiş olsun, rahatsız mısınız. common_voice_tr_28857649 Senden ne istiyorlar? Senden ne istiyorlar? Senden ne istiyorlar? senden ne istiyolar senden ne istiyorlar? Senden ne istiyolar? common_voice_tr_28857650 Sana hiç yakışmıyor. Sana hiç yakışmıyor. Sana hiç yakışmıyor! Sana hiç yakışmıyor. sana hiç yakışmıyor Sana hiç yakışmıyor. common_voice_tr_28857651 Belki bini de aşar. Belki beni de aşar. Belki beni de aşar. Belki beni de aşar. Belki bir nide aşar. belki beni de aşar common_voice_tr_28857652 Burada işin ne? Burda işin ne? Burada işin ne? Burada işin ne? Brother işin ne? uche common_voice_tr_28857653 Birini mi arıyorsunuz? Birini mi arıyorsunuz? Birini mi arıyorsunuz? Birini mi arıyorsunuz? Birini mi arıyorsunuz? Birini mi arıyorsunuz? common_voice_tr_28857697 İki taraftan hiç olmazsa biri sağlam çıkarsa vaziyet o kadar tehlikeli olmayabilir. İki taraftan hiç olmazsa biri sağlam çıkarsa, vaziyet o kadar tehlikeli olmayabilir. İki taraftan hiç olmasa biri sağlam çıkarsa, vaziyet o kadar tehlikeli olmayabilir. iki taraftan hiç olmasa biri sağlam çıkarsa vaziyet o kadar tehlikeli olmayabilir. iki taraftan hiç olmazsa biri sağlam çıkarsa, vaziyet o kadar tehlikeli olmayabilir. Peki bu сп içinde ne Canadian odaklanıyor? İki taraftan hiç olmazsa biri sağlam çıkarsa vaziyete o kadar tehlikeli olmayabilir. common_voice_tr_28857698 Orda da oturup gık dediğim bu muameleleri yeni baştan görecek değilim. orda da oturup gık dediğim bu muamelileri yeni baştan görecek değildim orada da oturup gık dediğim bu muameleleri yeni baştan görecek değildim abone ol ordada oturup gıd dediğim muameleleri yeni baştan görecek değilim orada oturuyor muameleleri yeni başta görecek değilim Orada da oturup g�� dediğim bu muameleleri yeni baştan görecekdong etwas common_voice_tr_28857700 Güvende olacaksın. güvende olacaksın Güvende olacaksın. Güvende olacaksın. güvende olacaksın güvende olacaksın common_voice_tr_28857701 Şoför, uykusunun arasında tashih etti: "Daha gelmedik ulan…" Şoför uykusunun arasında tahsis etti. Daha gelmedi kulağım. Şoför uykusunun arasında tahsil etti. Daha gelmedi Kulan. Şoför uykusunun arasında tahsih etti. "...Daha gelmedik ulan!" şoför uykusunun arasında tahsih etti. Daha gelmedi kulağım... Şoför uykusunun arasında tahsil etti. Daha gelmedi kulağım! common_voice_tr_28857702 Bazı tatsız düşünceler kafasına hücum edince, onları uzaklaştırmak için başka şeyler söylemeye çalışmıştı. Bazı tatsız düşünceler kafasına hücum edince onları uzaklaştırmak için başka şeyler söylemeye çalışmıştı. Bazı tatsız düşünceler kafasına hücum edince, onları uzaklaştırmak için başka şeyler söylemeye çalışmıştı. Bazı tatsız düşünceler kafasına hücum edince onları uzaklaştırmak için başka şeyler söylemeye çalışmıştı. Bazı tatsız düşünceler kafasına hücum edince, onları uzaklaştırmak için başka şeyler söylemeye çalışmıştı. Bazı tatlı düşünceler kafasına hücüm edince onları uzaklaştırmak için başka şeyler söylemeye çalışmıştı. common_voice_tr_28868485 Arkadaşım elini sırtımdan uzatarak şoförü dürttü: "Bırak…" Arkadaşım elini sırtımdan uzatarak şoförü dürttü. Bırak Arkadaşım elini sırtımdan uzatarak şoförü dürttü bırak Arkadaşım elini sırtımdan uzatarak şoförü dürttü... Bırak! Arkadaşım elini sırtımdan uzatarak şoförü dürttü... Bırak... Arkadaşım elini sırtımdan uzatarak şoförü dürttü. Bırak! common_voice_tr_28868489 Gelenler derhal yeni yapılan okulun önündeki meydanda toplandılar. Gelenler derhal yeni yapılan okulun önündeki meydanı toplandılar. gelenler derhal yeni yapılan okulun önündeki meydanı toplandılar gelenler derhal yeni yapılan okulun önündeki meydanda toplandılar gelenler derhal yeni yapılan okulun önündeki meydanı toplandılar Delenler derhal yeni yapılan okulun önündeki meydanı toplandılar. common_voice_tr_28868490 Akıl akıldan üstündür. Akıl akıldan üstündür. akıl akıldan üstündür. Akıl akıldan üstündür. Akıl akıldan üstündür. Akıl akıldan üstündür. common_voice_tr_28868491 Kırk okka yükle dört saatlik dağa çıkan adama eğri bakacak babayiğit bizim obamızda yoktur. 40 ok kayık ile 4 saatlik daha çıkan adama eğri bakacak baba Yiğit bizim oğlumuzda yoktur. 40 ok kayıklı 4 saatlik daha çıkan adama eğri bakacak baba yiğit bizim oğlumuzda yoktur 40 ok kayık ile 4 saatlik daha çıkan adama eğri bakacak baba Yiğit bizim olamızda yoktur 40 oka yükle 4 saatlik daha çıkan adama eğri bakacak baba yiğit bizim olamızda yoktur Kırk ok kayıkle dört saatlik daha çıkan adama, ehir bakacak baba yiğit bizim olmamızda yoktur. common_voice_tr_28868495 Neden gelmiyorsun? Neden gelmiyorsun? Neden gelmiyorsun? Neden gelmiyorsun? neden gelmiyorsun? Neden gelmiyorsun? common_voice_tr_28868496 Adil bir anlaşma. adil bir anlaşma adil bir anlaşma Adil bir anlaşma. Adil bir anlaşma! adil bir anlaşma 🙌 common_voice_tr_28868497 Şu köşe pek boş. Şu köşe pek boş. Şu köşe pek boş. Şu köşe pek boş. Şu köşe pek boş. Şu köşe pek boş. common_voice_tr_28868498 Eğer sen… Eğer sen... Eğer sen Eğer sen... eğer sen Eğer sen common_voice_tr_28868535 Ama yardımına ihtiyacım var. Ama yardımına ihtiyacım var. Ama yardımına ihtiyacım var. Ama yardımına ihtiyacım var. Ama yardımına ihtiyacım var. Ama yardımına ihtiyacım var. common_voice_tr_28868537 Haydi gidin! Haydi gidin! Hadi gidin. Haydi gidin! Haydi gidin. haydi gidin common_voice_tr_28868539 Kardeş misiniz? Kardeş misiniz? Kardeş misiniz? Kardeş misiniz? Kardeş misiniz? Kardeş misiniz? common_voice_tr_28868541 Nasıl becerdin? Nasıl becerdin? Nasıl becerdin? Nasıl becerdin? Nasıl becerdin? Nasıl becerdin? common_voice_tr_28868690 Öyle her karnı ağrıyana ameliyat diyen doktorlara pek güvenme. Öyle her karnı ağrıyan ameliyat diyen doktorlara pek güvenme. öyle her karnı ağrıyan ameliyat diyen doktorlara pek güvenme Öyle her karnı ağrıyan ameliyat diyen doktorlara pek güvenme... öyle her karnı ağrı yana ameliyat diyen doktorlara pek güvenme Öyle her karını ağrıyan, ameliyat diyen doktorlara pek güvenme. common_voice_tr_28868691 Sadece merak. Sadece merak. Sadece merak. Sadece merak... Sadece merak. Sadece merak... common_voice_tr_28868693 Sizleri bit ezer gibi ezmeli… Eşşek seni… Sizleri bir tezer gibi ezmeli. Eşek seni! Sizleri bitezer gibi ezmeli eşek seni! Sizleri bitezer gibi ezmeli. Eşek seni! Sizleri bir tezer gibi ezmeli eşekseni! Sizleri bitezer gibi ezmeli, eşek seni... common_voice_tr_28868695 Haklı çıktın. Haklı çıktın. Haklı çıktın! Haklı çıktın. Haklı çıktın. Hakkı çıktın common_voice_tr_28868699 Avratlar kızıştı ha! diye birbirlerini dürtüyorlar ve daha rahat oturmak için yanlarındakileri iteliyorlardı. Avratlar kızıştı ha diye birbirlerini dürtüyorlar ve daha rahat oturmak için yanlarındakileri iteliyorlardı. Avratlar kızıştı h-a diye birbirlerini dürtüyorlar ve daha rahat oturmak için yanlarındakileri iteliyorlardı. Avratlar kızıştı ha diye birbirlerini dürtüyorlar ve daha rahat oturmak için yanlarındakileri iteliyorlardı. Ağratlar kızıştı ha, diye birbirlerini dürtüyorlar ve daha rahat oturmak için yanlarındakileri iteliyorlardı. Lağlar kızıştı he diye birbirilerini dürtüyorlar ve daha rahat oturmak için yanlarındakileri iteliyorlardı. common_voice_tr_28868725 Ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu? Ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu? Ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu? ağzından çıkını kulağın duyuyor mu? Ağzından çıkın kulağın duyuyor mu? ağzından çıkanı kulafını duyuyor mu? common_voice_tr_28868731 Hiç bu kadar iyi hissetmemiştim. Hiç bu kadar iyi hissetmemiştim. hiç bu kadar iyi hissetmemiştim hiç bu kadar iyi hissetmemiştim Hiç bu kadar iyi hissetmemiştim... Ama hiç bu kadar iyi hissetmemiştim! common_voice_tr_28868734 Katip de nedense ortalıkta görünmüyordu. Kâtip de nedense ortalıkta görünmüyordu. Katip de neden ise ortalıkta görünmüyordu. Katip de nedense ortalık da görünmüyordu. Katip de ne dense ortalıkta görümüyordu. kâtiplik de ne dense ortalıkta görünmüyordu. common_voice_tr_29687989 Henüz çok erken. Henüz çok erken. Henüz çok erken. Henüz çok erken... henüz çok erken Henüz çok erken common_voice_tr_29687996 Evet, tanıştık. Evet, tanıştık. Evet, tanıştık. Evet, tanıştık. Evet, tanıştık. Evet. Tanıştık. common_voice_tr_29687997 Onları bulundukları yerde bırakarak bayır aşağı yürüdüm. Onları bulundukları yerde bırakarak payır aşağıya yürüdüm. onları bulundukları yerde bırakarak bayır aşağıya yürüdüm Onları bulundukları yerde bırakarak bayır aşağı yürüdüm. onları bulundukları yerde bırakarak payır aşağıya yürüdüm onları bulundukları yerde bırakarak payırı aşağıya yürüdüm common_voice_tr_29687998 Oda adamakıllı karardığı için Esma, ocağın üstündeki gaz lambasını yaktı. O da adam akıllı karardığı için esma ocağın üstündeki gaz lambasını yaktı. O da adamakıllı karardığı için Esma, ocağın üstündeki gaz dammasını yaktı. o da adamakıllı karardığı için esma ocağın üstündeki gaz lambasını yaktı O da adam akıllı karardığı için Esma ocağın üstündeki gaz lambasını yaktı. o da adamakıllı kararlıydığı için esas ma ocağın üstündeki gaz lambası상을 yaktı common_voice_tr_29688052 Şimdi ne istersin? Kırk beş mi? Şimdi ne istersin, 45 mi? Şimdi ne istersin? 45 mi? Şimdi ne istersin 45 mi? Şimdi ne istersin 45 mi? Şimdi 45'i mi? common_voice_tr_29688053 Dağlar gibi çamaşırını ona bedava yıkatmaktan çekinmeyen yufka yürekli ev sahibim gözleri yaşararak… Dağlar gibi çamaşırını ona bedavayı katmaktan çekinmeyen yufka yürekli ev sahibim gözleri yaşararak dağlar gibi çamaşırını ona bedavayı katmaktan çekinmeyen yufka yürekli ev sahibim gözleri yaşararak Dağlar gibi çamaşırını ona bedavayı katmaktan çekinmeyen yufka yürekli ev sahibim gözleri yaşararak Dalar gibi çamaşırını ona bedavayı katmaktan çekinmeyen, yufka yürekli ev sahibim gözleri yaşararak yufka yürekli ev sahibim gözleri yaşararak common_voice_tr_29688119 O ölemez. O ölemez. O ölemez. O ölemez. o ölemez O ölemez. common_voice_tr_29688120 Muamele tamam mı? muamele tamam mı? muamele tamam mı? Muhammele tamam mı? muamele tamam mı? muameli tamam mı? common_voice_tr_29688123 Olmuyor mu? Olmuyor mu? olmuyor mu? olmuyor mu? olmuyor mu? O la? common_voice_tr_29688144 Nerede olabilir? nerede olabilir? Nerede olabilir? Nerede olabilir? nerde olabilir? nerede olabilir? common_voice_tr_29688148 Bildiğim kadarıyla evet. Bildiğim kadarıyla evet bildiğim kadarıyla evet bildiğim kadarıyla evet bildiğin kadarıyla evet bildiğim kadar ile evet common_voice_tr_29688150 Korkak herif! Korku karıf korkuk herif Korkuk herif. korku karıf Korkuk herif common_voice_tr_29688152 Polisler yolda. Polisler yolda. Polisler yolda. polisler yolda polisler yolda Polisler yolda. common_voice_tr_29688153 Oldukça etkileyici. oldukça etkileyici oldukça etkileyici oldukça etkileyici oldukça etkileyici Oldukça etkileyici. common_voice_tr_29688199 Bir gün Profesör Osman, o zorla gülen yüzüyle odaya girdi. Bir gün Profesör Osman o zorla gülen yüzüyle odaya girdi. Bir gün Profesör Osman, o zorla gülen yüzüyle odaya girdi. Bir gün, Prof. Osman o zorla gülen yüzüyle odaya girdi. Bir gün profesör Osman o zorla gülen yüzüyle odaya girdi. Bir gün Profesör Osman o zorla gülen yüzüyle odaya girdi... common_voice_tr_29688201 O kadar kötü mü? o kadar kötü mü? o kadar kötü mü? O kadar kötü mü? o kadar kötü mü? o kadar kötü mü? common_voice_tr_29688203 Üstelik… Üstelik. Üstelik. Üstelik. Üstelik. Üstelik! common_voice_tr_29688206 Kapıya gelince, bir türlü anahtar deliğini bulamadı. Kapıya gelince bir türlü anahtar deliğini bulamadı. Kapıya gelince bir türlü anahtar deliğini bulamadı. Kapıya gelince bir türlü anahtar deliğini bulamadı Kapıya gelince bir türlü anahtar deliğini bulamadı. Kapıya gelince bir türlü anahtar deliğini bulamadı. common_voice_tr_29688248 Şimdi nereye gideceğiz? Şimdi nereye gideceğiz? Şimdi nereye gideceğiz? Şimdi nereye gideceğiz? şimdi nereye gideceğiz? şimdi nereye gideceğiz? common_voice_tr_29688251 Yok doktor dedi, "beni bu halimle sokağa atamazsın." Yok, doktor dedi, beni bu halimle sokağa atamazsın. yok doktor dedi beni bu halimde sokağa atamazsın Yok doktor dedi, beni bu halimle sokağa atamazsın! Yok, doktor dedi Beni bu halimle sokağa atamazsın 3. Yıl, ihsan etmiş CHRISTINA common_voice_tr_29688253 Eve gitti. Eve gittim. Eve gitti. eve gitti Eve gitti! eve gitti common_voice_tr_29688585 Tayfanın akıllısı, geminin dümeninden uzak durur. Tayfanın akıllısı geminin dümeninden uzak durur. Tayfanın akıllısı geminin dümeninden uzak durur. Tayfanın akıllısı geminin dümeninden uzak durur! Tayfanın akıllısı geminin dümeninden uzak durur." Tayfanın akıllısı geminin dümeninden uzak durur. common_voice_tr_29688643 O röntgen makinesi adamın içini dışını göstermek için ne kadar elektrik yakıyor, biliyor musun? Oröntgen makinesi adamın içini dışını göstermek için ne kadar elektrik yakıyor biliyor musun? O röntgen makinesi adamın içini dışını göstermek için ne kadar elektrik yakıyor biliyor musun? O roentgen makinesi adamın içini dışını göstermek için ne kadar elektrik yakıyor biliyor musun? O rentgen makinesi adamın içini dışını göstermek için ne kadar elektrik yakıyor biliyor musun? Röntgen makinesi Adamın içini dışını göstermek için ne kadar elektrik yakıyor biliyor musun? common_voice_tr_29688644 Güzel bürünür, çirkin görünür. güzel bürünür, çirkin görünür Güzel bürünür, çirkin görünür. güzel görünür, çirkin görünür güzel bürünür çirkin görünür Müziği videomu izlemenizi unutmayın. 21. Bölüm common_voice_tr_29688645 Görmek istemiyor musun? görmek istemiyor musun? Görmek istemiyor musun? Görmek istemiyor musun? görmek istemiyor musun? görmek istemiyor musun? common_voice_tr_29688646 Çok doğru dedin! kanalıma abone olmayı ve zili açmayı unutmayın.... çok doğru dedin En iyi zeytinyağı için abone ol Umarım videomu beğenirseniz çok mutlu olurum. comprarim, luck research videosu, yorumlarınızı beklerim Bence çok u apologizm Jang Dag Yiyeceğim.... common_voice_tr_29688716 Ağaçlar. Ağaçlar Ağaçlar ağaçlar ağaçlar Ağaçlar. common_voice_tr_29688718 Burası öyle tren zamanı çeşit çeşit kebapçılar, gazozcular, yemişçilerle dolan büyük istasyonlardan değildi. burası tren zamanı, kebapçılar, gazozcular o kadar büyük bir stasyon Tren zamanı Kebapçılar, gazozcular dolanlar Tren zamanı kebapçılar ve keysifçilerle dolan Gerilim Tren zamanı meydana kadar Pişirelim common_voice_tr_29688720 Haydi deneyelim. Haydi deneyelim. Haydi deneyelim. Haydi deneyelim... Haydi deneyelim.. Haydi deneyelim!!! common_voice_tr_29688721 Geldiğin iyi oldu. geldiğin iyi oldu geldiğin iyi oldu Yeni videolarda görüşmek üzere INGRAMOS ALTALARINI Hello g common_voice_tr_29688772 İnce. ince ince ince Ince. ince common_voice_tr_29688774 Evet, çok güzeller. Evet çok güzeller. Evet çok güzeller. Evet çok güzeller. Evet çok güzeller. Evet çok güzeller. common_voice_tr_29688778 Ağaç düşse de yakınına yaslanır. Ağaç düşse de yakınına yaslanır. Ağaç düşse de yakınına yaslanır. ağaç düşse de yakınına yaslanır Ağaç düşse de yakınına yaslanır Ağaç düşse de yakınına yaslanır common_voice_tr_29688890 Gölgeyi hoş gören tekneyi boş görür. Gölgeyi hoş gören tekneyi boş görür. Gölgeyi hoş gören tekneyi boş görür. Gölgeyi hoşgören tekneyi boş görür. Tekneye boş görür. T surtout ekranı, t lige örtüp birer kutuda yap,flight, yuvarlaylaLife, ve keş fif fil, yuvarlaylaLife, ve keş fif fil, ve keş fif fil, common_voice_tr_29688892 Bir süredir. Bir süredir 1 süredir 1 süredir 1 süredir Unurities common_voice_tr_29688894 Bugün cumartesi, çocuklar evde beklerler… Ta Aksaray'a gideceğim… Bugün Cumartesi, çocuklar evde beklerler. Ta Aksaray'a gideceğim. Bugün cumartesi, çocuklar evde beklerler, ta Aksaray'a gideceğim. Bugün cumartesi. Çocuklar evde beklerler. Ta Aksaraya gideceğim. Bugün Cumartesi. Çocuklar evde beklerler. Ta Aksaraya gideceğim... Bugün Cumartesi, çocuklar evde beklerler......ta Aksaray'a gideceğim. common_voice_tr_29688960 Yazdın mı? yazdın mı? yazdın mı? yazdın mı? Yazdın mı? yazdın mı? common_voice_tr_29688964 Gerçekten çok komik. Gerçekten çok komik gerçekten çok komik Gerçekten çok komik. Gerçekten çok komik gerçekten çok komik common_voice_tr_29688966 Yavuz at yemini artırır. Yavuz at yemini arttırın. Yemini arttırın. Yemini arttırın. Yavuz at yemek yaparak yemini arttırıp karıştırın. seesin,yavuzat yemini arttırır common_voice_tr_29688967 Belki siz de hatırlarsınız, yüzümü sizden çevirdim, orada oturanlara gülümseyerek döndüm: Belki sizde hatırlarsınız yüzümü sizden çevirdim. Orada oturanlara gülümseyerek döndüm. belki sizde hatırlarsınız.. yüzümü sizden çevirdim.. orada oturanlara gülümseyerek döndüm belki siz de hatırlarsınız yüzümü sizden çevirdim orada oturanlara gülümseyerek döndüm belki sizde hatırlarsınız yüzümü sizden çevirdim orada oturanlara gülümseyerek döndüm kanalıma abone olmayı unutmayın belki siz de hatırlarsınız yüzümü sizden çevirdim oturanlara da gülümseyerek döndüm common_voice_tr_29689012 Emir mi? Emir mi? Emir mi? Emir mi? emir mi? Emir mi? common_voice_tr_29689016 Ben de sizi bekliyordum. Ben de sizi bekliyordum Ben de sizi bekliyordum Ben de sizi bekliyordum Ben de sizi bekliyordum begenmeyi unutmayın common_voice_tr_29689017 Hapse ben gireceğim… Hapse ben gireceğim. Hafize ben gireceğim. Hapse ben gireceğim. hapse ben gireceğim Hapse ben gireceğim common_voice_tr_29689041 Cennette miyim? Cennette miyim? Cennette miyim? Cennette miyim? Cennette miyim? Cennette miyim? common_voice_tr_29689045 Hayır, maalesef. hayır maalesef Hayır maalesef Hayır maalesef.. Hayır maalesef Hayır maalesef. common_voice_tr_29689069 Başa gelmeyince bilinmez. Başa gelmeyince bilinmez. Başa gelmeyince bilinmez. başa gelmeyince bilinmez. Boşa gelmeyince bilinmez. Boşa gelmeyince bilinmez... common_voice_tr_29689070 Adı çıktı dokuza, inmez sekize. Adı çıktı 9'a, inmez sekize. Adı çıktı 9'a, inmez 8'e. Adı çıktı 9'a inmezsekize. Adı çıktı 9'a inward edilmez 8'e Hatta kamiyiz, headline atar, öne direito,......O'da 9'a çıkan 8'e çıkarmış. common_voice_tr_29689073 Gelmek ister misiniz? gelmek ister misiniz? Gelmek ister misiniz? gelmek ister misiniz? Gelmek ister misiniz? Gelmek ister misiniz? common_voice_tr_29689075 Açtın mı? Açtın mı? Açtın mı? açtın mı? Açtın mı? Açtın mı? common_voice_tr_29689077 İnzarı ekseriyetle vahimdir. İNZARI EKSERİYETLE VAHİMDİR İnzâr-ı ekseriyetle vahimdir. İnzarı ekseriyetle vahimdir. İnzarı ekseriyetle vahimdir. İnzâr-ı ekseriyetle vahimdir. common_voice_tr_29689117 Her şey olacağına varır. Her şey olacağına varır. her şey olacağına varır Her şey olacağına varır her şey olacağına varır Her şey olacağına barış. common_voice_tr_29689118 Beni dinlemiyorlar. Beni dinlemiyorlar Beni dinlemiyorlar Beni dinlemiyorlar beni dinlemiyolar Beni dinlemiyorlar common_voice_tr_29689122 Zavallının tekisin. zavallının tekisin zavallının tekisin Zavallı'nın tekisin. zavallının tekisin zavallı kıl wife common_voice_tr_29689123 Korkunç bir olay. korkunç bir olay Korkunç bir olay korkunç bir olay korkunç bir olay ...Korkunç bir olay. common_voice_tr_29689157 Tatlım, seni seviyorum. Tatlım seni seviyorum. Tatlım seni seviyorum. Tatlım seni seviyorum. Tatlım seni seviyorum! Işık Selami Tatlım Seni Seviyorum common_voice_tr_29689159 Kiminle konuştun? Kiminle konuştun? Kiminle konuştun? kiminle konuştun? Kiminle konuştum? kiminle konuştum? common_voice_tr_29689187 Az çok. Ascok! az çok costok Azt��가 A gaanca adım. common_voice_tr_29689191 Yara mı? Yaramaz... Yaramaz! Yaramaz! yarama yapσα common_voice_tr_29689193 Çıngıraklı deve kaybolmaz. Cünguraklı deve kaybolmaz. Çın graklı deve kaybolmaz. Çıngıraklı deve kaybolmaz Çıngıraklı deve kaybolmaz Çüngıraklı deve kaybolmaz… Tüm Graklı Deve kaybolmaz..... common_voice_tr_29689603 Bir gün dükkana uğradı: "Bizdeki de akıl mı ya?" dedi, "öyleleri bize bakar mı?" bir gün dükkana uğradı biz iki de akıl mı ya dedi ölüleri bize bakar mı 1 gün dükkana uğradı bizdeki de akıl mı ya dedi ölelileri bize bakar mı? Bir gün dükkana uğradı bizinki de akıl mı ya dedi ölelleri bize bakar mı Bir gün dükkana uğradı. Bizdeki de akıl mı ya dedi. Ölüleri bize bakar mı? Bir gün dikkatine uğradı. Bizizki de akıl mı ya, dedi. Ölürleri bize bakar mı? common_voice_tr_29689604 Neyse, biz asıl hikayeye geçelim. Neyse, biz asıl hikayeye geçelim. Neyse, biz asıl hikayeye geçelim. Neyse, biz asıl hikayeye geçelim! Neyse! Biz asıl hikayeye geçelim. Neyse, biz asıl hikayeye geçelim. İKİSİ NDK common_voice_tr_29689642 Evet, yaptık. Evet yap dük. Evet, yap tık. Evet, yaptık. Evet yaptık. Evet yap dükk common_voice_tr_29689643 Elim kolum bağlı. Elim kolum bağlı. Kalın bağlama ve paylaş, kanalıma abone olun Elim Kolun bağlı. Dondurma Galiba sheriffi, Sağdanbeti y향ak çikolata ile火ayla yaglattım. common_voice_tr_29689644 Uzak mı? uzak mı? uzak mı? Uzak mı? uzak mı? Hlynur'un Sul translatörünü de bize en az bir yorum fireden post yaparsanız da kanalınıza abone olmayı unutmayın. common_voice_tr_29689705 Sana katılıyorum. Sana katılıyorum. Sana katılıyorum. Sana katılıyorum. Sana katılıyorum. Sana katılıyorum common_voice_tr_29689706 Herhangi bir yerde. Herhangi bir yerde Herhangi bir yerde Herhangi bir yerde Herhangi bir yerde herhangi bir yerde common_voice_tr_29689737 Şarkı? Şarkı şarkı Şarkı Şarkı şarkı common_voice_tr_29689741 Şimdi gidiyoruz. Şimdi gidiyoruz. Şimdi gidiyoruz. Şimdi gidiyoruz. Şimdi gidiyoruz. Şimdi gidiyoruz. common_voice_tr_29689768 Hasta sağ kalırsa hekime karşı gelir. Hasta sağ kalırsa hekime karşı gelir. Hasta sağ kalırsa hekime karşı gelir. Hasta sağ kalırsa hekime karşı gelir. gosto ve yukarıdaki yuva ile birleştirin Pfi common_voice_tr_29689829 Motor kaçta? motor kaçta? Motor kaçta? Motor kaçta? motor kaçta? Motor kaçta? common_voice_tr_29689830 Kan, kanla yunmaz. kan kanla yunmaz Kan kanla yunmaz kan, kanla yunmaz kan kanla günmaz Mayuner yerine common_voice_tr_29689831 Bu sırada Kemal de gelmez mi? bu sırada Kemal'de gelmez mi? Bu sırada Kemal de gelmez mi? bu sırada Kemal'de gelmez mi? bu sırada Kemal'de gelmez mi? Bu sırada kemalde gelmez mi? common_voice_tr_29689847 Bunu nasıl dersin? Bunu nasıl dersin? Bunu Nasıl Dersin? Bunu nasıl dersin? Bunu nasıl dersin? bunu nasıl dersin? common_voice_tr_29689850 Kokuyu alıyor musun? Kokuyu alıyor musun? Kokuyu alıyor musun? Kokuyu alıyor musun? Kokuyu alıyor musun? koku muyuz? common_voice_tr_29689851 Boş verin onu. boşverin onu Boş verin onu boş verin onu Boş verin onu 2. Brigane common_voice_tr_29690136 Halbuki ben ruhumun üzerine bir tokat yedim ve bunda kabahatliyim! Halbuki ben ruhumun üzerine bir tokat yedim ve bunda kabahatliyim uygun olmalı 1 kabaat een Bu video size kolay ve az daran çekin, common_voice_tr_29690137 Hemen başlıyorum. Hemen başlıyorum hemen başlıyorum Hemen başlıyorum hemen başlıyorum hemen başlıyorum common_voice_tr_29690141 Kapat gitsin. Kapat gitsin Kapat gitsin. Kapat gitsin. Kapat gitsin. Kapat git sin. common_voice_tr_29690458 Biri yaşlı, biri gençti. Biri yaşlı, biri gençti. Biri yaşlı biri gençti. Biri yaşlı biri gençti. biri yaşlı biri gençti biri yaşlı biri gençti common_voice_tr_29690459 Kedinin usluluğu sıçan görünceye kadar. Kedinin usluluğu sıçan görünceye kadar... Kedinin usluluğu sıçan görünceye kadar... Kedinin usluluğu sıçan görünceye kadar Kedinin usluluğu sıçan görünceye kadar... kedinin ustuluğu sıçan görünceye kadar common_voice_tr_29690461 Olabilir tabii. Olabilir tabi. olabilir tabi olabilir tabii olabilir tabi tabi olabilir common_voice_tr_29690509 Evet, bir dakika. Evet bir dakika. Evet, bir dakika. Evet, bir dakika... Evet bir dakika. Oyun hetmi değil. common_voice_tr_29690510 Güzel kıyafet. güzel kıyafet Güzel kıyafet. Güzel kıyafet. güzel kıyafet Güzel kıyafet! common_voice_tr_29690511 Ben yapamazdım. ben yapamazdım ben yapamazdım nefes alabilirsiniz ile binaj yapin down begen common_voice_tr_29690513 Onun suçu. onun suçu Tüm tariflerden bekleyin kovulmuşlar drawing Anı Hale Vur billsin common_voice_tr_29690537 Karşı tarafta, kepenkleri kapalı küçük bir dükkan gösterdi: "Şurada dükkanı vardı!" Karşı tarafta kepenkleri kapalı küçük bir dükkan gösterdi, şurada dükkanı vardı. Karşı tarafta kepenkleri kapalı küçük bir dükkan gösterdi şurada dükkanı vardı Karsı tarafta, kepenkleri kapalı küçük bir dükkan gösterdi. Şurada dükkanı vardı. Kepenkleri kapalı küçük bir dükkan gösterdi. Şurada dükkanı vardı. K季f networking.com common_voice_tr_29690541 Para nerde? Para nerede? Para nerede? Para nerede? Para nerede? Para nerede? common_voice_tr_29690555 Aşağıda neler oluyor? Aşağıda neler oluyor? aşağıda neler oluyor... aşağıda neler oluyor. Abone olmayı,giatmayı ve zil simgesine basmayı unutmayın! byron abone ol common_voice_tr_29690557 Ne dilediğine dikkat et. Ne dilediğine dikkat et. Ne dilediğine dikkat et. Ne dilediğine dikkat et. ne dilediğine dikkat et Ne dilediğine dikkat et... common_voice_tr_29690559 Gidelim kızlar. Gidelim kızlar Gidelim... abone ol gidelim kızlar yukarıdan başka bir video Narrator güneş almışım common_voice_tr_29690561 Limonata… Limonata Limonata limonata limonata Limonata common_voice_tr_29690678 Su var. Subaş. Subaş! Subar. Su var. recolletim common_voice_tr_29690681 Osurukla boya boyanmaz. ''O SURUKLA BOYABOYANMAZ'' O soruk ile boya boyanmaz. sos duruşu, accidental 서우는 방식으로 сюжet ve villayı kullanır. common_voice_tr_29816866 Benim sayemde. Benim sayemde. Benim sayemde. Benim sayemde. Benim sayemde. Benim Sayemde common_voice_tr_29816867 Hayretle sordum: "Ne oldu?" Hayretle sordum ne oldu? Hayretle sordum ne oldu? Hayretle sordum ne oldu? Hayretli sordum, ne oldu? Hayretle sordum,ne oldu? common_voice_tr_29816870 Biz derken? Biz derken... Bizdeyken Biz derken... Biz derken... Bizden, common_voice_tr_29816908 Hadi dışarı çık. Hadi dışarı çık Hadi dışarı çık Hadi dışarı çık Hadi dışarı çık Hadi dışarı çık common_voice_tr_29816909 Otel katibine sorunca, "Nüfus kağıdını alıp gitti" yollu kısa bir cevapla karşılaştı. Otel katibine sorunca nüfus kağıdını alıp gittiği yolluk kısa bir cevap ile karşılaştı. Otel Katibine Sorunca Nüfus Kağıdını Alıp Gittiği Yolluk Kısa Bir Cevapla Karşılaştı Otel Kâtibine sorunca nüfus kâğıdını alıp gittiği yolluk kısa bir cevapla karşılaştı. Otel Katibine Sorunca Nüfus Kâğıdını Alıp Gittiği Yolda Kısa Bir Cevapla Karşılaştı Otel Katibini sorunca, nüfus kâğıdını alıp gittiği yolluk kısa bir cevap ile karşılaştı. common_voice_tr_29816948 İçeri gelmek ister misiniz? İçeri gelmek ister misiniz? İçeri gelmek ister misiniz? içeri gelmek ister misiniz? içeri gelmek ister misiniz... İçeri broader görmek ister misiniz? common_voice_tr_29816949 Birşeyler yap! bir şeyler yap bir şeyler yap Bir şeyler yap. Bir şeyler yap. bir şeyler yap common_voice_tr_29816950 Kaybın için çok üzgünüm. Kaybın için çok üzgünüm. kaybın için çok üzgünüm Kaybın için çok üzgünüm.. kalbin için çok üzgünüm Kalbin için çok üzgünüm... common_voice_tr_29816951 Abdal ata binince bey oldum sanır, şalgam aşa girince yağ oldum sanır. Abdal ata binince bey oldum sanır, Şalgam aşagirince yağ oldum sanır. Abdal ata binince bey oldum sanır, Şalgam Aş'a girince yağ oldum sanır. Aptalata binince bey oldum sanır şalgama aşa girince yaa oldum sanır. abdal ata binince bey oldum sanır şalgam aşa girince yağ oldum sanır Abdal ata binince bey oldum sanır, Şalgam aşa girince yâ oğlum sanır. common_voice_tr_29816952 Açız. Hoşça kalın. Hoşçakal. Açlısı! dayanoz öprüze common_voice_tr_29816990 Esma inanmadı: "Çocuk kimin çocuğu? Dünya alem biliyor… Piç değil a!" Esma inanmadı. Çocuk kimin çocuğu? Dünya alem biliyor. Piş değil ha! Esma inanmadı, çocuk kimin çocuğu? Dünya alem biliyor, piç değil ha! Esma inanmadı. Çocuk kimin çocuğu? Dünya alem biliyor! Piş değil! Esma inanmadı çocuk kimin çocuğu? Dünya alem biliyor p.c değil he Esma inanmadı, çocuk kimin çocuğu? Dünya alemi biliyor, piç değil ha! common_voice_tr_29816991 Bazen olur. hızlı ve zeynep ile hızlı ve zeynep ile döküm hızlı ve zeynep ile döküm hızlı ve zeynep ile döküm hızlı ve zeynep ile döküm hızlı ve zeynep ile döküm hızlı ve zeynep ile döküm hızlı ve zeynep ile döküm hızlı ve zeynep ile döküm hızlı ve zeynep ile döküm hızlı ve zeynep ile döküm hızlı ve zeynep ile döküm hızlı ve zeynep ile döküm hızlı ve zeynep ile döküm hızlı ve zeynep ile döküm hızlı ve zeynep ile döküm hızlı ve zeynep ile döküm hızlı ve zeynep ile döküm hızlı ve zeynep ile d bazen olur Bazen olur eventually hızlı dignity common_voice_tr_29816992 Bunu nasıl başardın? bunu nasıl başardın? bunu nasıl başardın? bunu nasıl başardın? Bunu nasıl başardın! 같이 gözükmeyi unutmayın common_voice_tr_29817019 Ah, pardon. Ah pardon. ah pardon Ah pardon! Ah pardon! Ah pardon common_voice_tr_25712372 Korka korka… Korka Korka Korkakorka korka korka korka korka Korku korku common_voice_tr_25712375 Yüzü ve bakışları bana inandığını gösteriyordu. Yüzü ve bakışları bana inandığını gösteriyordu Yüzü ve bakışları bana inandığını gösteriyordu. yüzü ve bakışları bana inandığını gösteriyordu yüzü ve bakışları bana inandığını gösteriyordu see you next time common_voice_tr_25712381 Fakat benim için bundan sonra eski uykuya dönmek imkânı yoktu. Fakat benim için bundan sonra eski uykuya dönmek imkanı yoktu. Fakat benim için bundan sonra eski uykuya dönmek imkanı yoktu. Fakat benim için bundan sonra eski uykuya dönmek imkanı yoktu. Fakat, benim için bundan sonra eski uykuya dönmek imkanı yoktu. Fakat benim için bundan sonra eski uykuya dönmek imkanı yoktu. common_voice_tr_25712383 Tekrar üzüntülü bir tereddüde düştüm. Tekrar üzüntülü bir tereddüde düştüm. Tekrar üzüntülü bir tereddüde düştüm. Tekrar üzüntülü bir tereddüde düştüm. Tekrar üzüntülü bir teleddü de düştüm. Tekrar üzüntülü bir tereddüt e düştüm. common_voice_tr_25712829 Bunları görünce dün akşamki halimi hatırladım. Bunları görünce dün akşamki halimi hatırladım. Bunları görünce dün akşamki halimi hatırladım. Bunları görünce dün akşamki halimi hatırladım. Bunları görünce, dün akşamki halimi hatırladım. converted'm, bunları görünce dün akşamki halimi hatırladım. common_voice_tr_25712830 Fevkalade ciddi bir şey düşünüyor gibiydi. Gerçekten ciddi bir şey düşünüyor gibiydi. belkala da ciddi bir şey düşünüyor gibidi. Felk hala da ciddi bir şeyi düşünüyor gibi idi. Felkala Ciddite Düşünüyor. Herkese çok塊ı birşeyi düşünüyor gibiydir. common_voice_tr_25712956 Diğer ressamlar uzaktan bize bakıyorlar ve muhakkak ki sırıtıyorlardı. Diğer ressamlar uzaktan bize bakıyorlar ve muhakkak kısırıtıyorlardı. Diğer resanlar uzaktan bize bakıyorlar ve muhakkak kısırtıyorlardı. Diğer ressamlar uzaktan bize bakıyordu ve muhakkak kesiziertlardı. Diğer Vesamlar muhakkak kısırıtıyorlardı. Diğer ressamlar uzaktan figured for me O da bakıyor ve muhakkak kısırtıyor. common_voice_tr_25712957 Ondan sonra, birkaç kere daha, uzun uzun çaldım. Ondan sonra bir kaç kere daha uzun uzun çaldım. Ondan sonra uzun uzun çaldım. Bundan sonra uzun uzun çaldım. Sonra uzun uzun çaldım. othersiz Unlike Is It? Bir kaç kere daha uzun uzun çaldım. common_voice_tr_25712958 Hayır, bu kâğıdın benimle bir alakası olamazdı. Hayır, bu kâğıtın benimle bir alakası olamazdı. Hayır. Bu kâğıdın benimle bir alakası olamazdı. Hayır. Bu kağıdın benimle bir alakası olamazdı. Hayır. Bu kâğıdın benimle bir alakası olamazdı. Hayır. Bu kağıtın benimle bir alakası olamazdı. common_voice_tr_25712959 Ben de yanına iliştim. Ben de yanına geçtim. Ben de yanına geçtim. Ben de yanına geçtim. Ben de yanına geçtim. Ben de yanına geçtim. common_voice_tr_25713093 Hiç merak etmiyor musunuz? Hiç merak etmiyor musunuz? Hiç merak etmiyor musunuz? Hiç merak etmiyor musunuz? Hiç merak etmiyor musunuz phones. Hiç merak etmiyor musunuz? common_voice_tr_25713095 Sanki. Sanki Sanki Sanki Sanki Sanki common_voice_tr_25713096 Peki, sonra? Peki sonra Peki sonra Peki, sonra? Peki sonra Peki sonra common_voice_tr_25713097 Nereye gideceğimi o da bilmiyor. Nereye gideceğimi o da bilmiyor. Nereye gideceğimi o da bilmiyor. Nereye gideceğimi bilmiyor. Nereye gideceğimi bilmiyor. Nereye gideceğimi o da bilmiyor. common_voice_tr_25713099 Doğru dürüst lisan bildiği bile şüpheli! Doğru dürüst lisan bildiği ile şükür. Doğru dürüst, lisan bildiği bile şükürle. Doğrudan hizmetćiliğine şükür. Doğru typ請說, Beğenmeyi ve abone olmayı unutmayın! Doğru Cyrus'u Douglas'a bildiği bu kadar çok şükür. common_voice_tr_25713203 Dışarıda fırtına gittikçe artıyor ve rüzgar ıslak kamçısını kerpiç duvarlarda gezdiriyordu. Dışarıda fırtına gittikçe artıyor ve rüzgar ıslak kamçısını kerpiç duvarlarda gezdiriyordu. Dışarıda fırtına gittikçe artıyor ve rüzgar ıslak kamçısını kerpüç duvarlarda gezdiriyor. dışarıda fırtına gittikçe artıyor ve rüzgar ıslak kamçasını kerpüç duvarlarda gezdiriyor Dışarı kısmı fırtına gittikçe artıyor ve rüzgar ıslak kamçısını kerpiç duvarlarda gezdiriyordu. Yine şu andan sonuçları görürsem, böyleliğinde bir filming başı gelmemiş olICi. Büyük bir cihazda kalan bişeyi hızlanmış. Bu da cihazın elinden gelmekte bir dilim almışlardır. Biliyerek herhangi bir nesil de bucuk bir kaseye gelmişti. Egemen siyasi tuşuna косanır. Bu Ateşte yuvenlerinin şanslı kaseye gelmişti. Bu hızlanan bir şafak. O da bir daha buğday. common_voice_tr_25713206 İleri! İdiri Ideri. İdre'e. İd pleased bebeğim. İd característiklerinin fast stability ve duygusaltılıklarına sahip olduklarını deneyimler. Bir de Samim Beycussion'da common_voice_tr_25713210 Sabahtan beri kurduğum binanın yerinde yeller esiyordu. Sabahtan beri kurduğum binanın yanında yerler esiyordu. Sabahtan beri kurduğum binanın yanında yerler esiyordu. Sabahtan beri kurduğum binanın yanında yerler esiyordu. Sabahtan beri kurduğum binanın yanında yerler esiyordu. Sabahtan beri kurduğum bessere yana yerler esiyordu. common_voice_tr_25713274 Kalbim hızla atmaya başladı. Kalbim hızlı atmaya başladı. Kalbim hızlı atmaya başladı. Kalbim hızlı atmaya başladı. Kalbim hızlı atmaya başladı. Kalbim hızla atmaya başladı. common_voice_tr_25713277 Gözleri de, camların altında, daha derine kaçmışa benziyordu. Gözleri de camların altında, daha derine kaçmışa benziyordu. Gözleri de camların altında daha derine kaçmışa benziyordu Gözleri de camların altında daha derine kaçmışa benziyordu. Gözleri de camların altında daha derine kaçmışa benziyordu. Gözleri camların altında daha deline kaçmışa benziyordu. common_voice_tr_25713279 Ben size tabiyim. Ben size tabiiim. Ben size tabiim... Ben size tabiyeyim. Ben size tabiim. ben size tabiya common_voice_tr_25713280 Sormayın, sormayın! Sormayın Sormayın Sormayın, sormayın. Sormayın. sorma Sormayın. SORMAYIN! common_voice_tr_25713281 Ben hayatta yalnız başına yürüyebilecek bir insan değildim. Ben hayatta yalnız başına yürüyebilecek bir insan değildim. Ben hayatta yalnız başına yürüyebilecek bir insan değildin. Ben yalnız başını yürüyebilecek bir insan değildim. ben hayatı yalnız başına yürüyebilecek bir insan değil Ben hayat ayırma başına yürüyebilecek bir insan değil. common_voice_tr_25713376 Zalimlik ve zavallılığın iştiraki hiçbir yerde bu kadar açık olarak gösterilmemiştir. Zalimlik ve zavallılığın iştiraki hiçbir yerde bu kadar açık olarak gösterebilmemiştir. Zalimlik ve zavallılığın iştiraki hiçbir yerde bu kadar açık olarak göstere bilmemiştir. Zalimlik ve zavallılığın iştiraki hiçbir yerde bu kadar açık olarak gösterebilmemiştir. Zalimlik ve zavallılığın iştiraki hiçbir yerde bu kadar açık olarak göstere bilmemiştir. Zalimlik ve zavallılığın iştiraki hiçbir yerde bu kadar açık olarak göstermemiştir. common_voice_tr_25713380 Ben saadetimin neşesi içinde, hiçbir şey düşünmeden bir müddet durdum. Ben saadetimin neşesi için de hiçbir şey düşünmeden bir müddet durdum. Ben saadetimin neşesi için de hiçbir şeyi düşünmeden bir müddet durdum. Ben saadetimin neşesi için hiçbir şey düşünmeden bir müddet durmuştum. Ben Saadetimin Neşesi içinde hiçbir şey düşünmeden bir müddet durdum. Ben Saadettin'in neşesi için hiçbir şeyi düşünmeden bir müddet durdum. common_voice_tr_25713382 Çünkü artık yaşamıyor! Çünkü artık yaşamıyor. Çünkü artık yaşamıyor. Çünkü artık yaşamıyor. Çünkü artık yaşamıyor. Çünkü artık yaşamıyor. common_voice_tr_25713383 Bu, sabahleyin aldığım ve bir kahvede oturup okurken sergi hakkındaki makaleyi gördüğüm gazeteydi. Bu sabahleyin aldığım ve bir kahvede oturup okurken sergi hakkında makaleyi gördüğüm gazeteydi. Bu sabahleyin aldığım ve bir kahvede oturup okurken sergi hakkında makaleyi gördüğüm gazeteydi. Bu sabahleyin aldığım ve bir kahvede oturup okurken sergi hakkında makaleyi gördüğüm gazeteydi. Bu sabahleyin aldığım ve 1 kahvede oturup okurken sergi hakkında makaleyi gördüğüm gazeteydi. Bu sabahleyin aldığımda bir kahvede oturup okurken sergi hakkında makaleyi gördüğüm gazeteydi. common_voice_tr_25713384 Son günlerde pansiyona gitmekten çekiniyordum. Son günlerde pansiyona gitmekten çekiniyordum. son günlerde pansiyona gitmekten çekiniyordum son günlerde pansiyona gitmekten çekiniyordum son günlerde pansiyona gitmekten çekiniyordum Pansiyona gitmekten çekiniyordum... common_voice_tr_25713514 O da susuyordu. O da susuyordu. O da sussuyordu. O da susuyordu. o da susuyordu o da susuyordu common_voice_tr_25713515 Biraz sonra ağır bir müzik başladı. Biraz sonra ağır bir müzik başladı. Biraz sonra ağır bir müzik başladı. Biraz sonra ağır bir müzik başladı... Biraz sonra müzik başladı. Biraz sonra ağır bir müzik başladı. common_voice_tr_25713516 Burası küçük ve mahrem Atlantik'ten büsbütün başkaydı. Burası Küçük ve mahrem. Atlantikten bir tüm başkaydı. Burası küçük ve mahrem. Atlantik'ten üstün başkaydı. Bu büyük müteşekret bir alanı. Heryer bir alanı Heryeri duymaya dek Büyük bir alanı Tüm adlıRISC Tube, Tüm adlı D&D Reaktör, HAL, Bize bir longer b common_voice_tr_25713518 İskarpinlerinin çıkardığı kuru sesler, tenha sokağın iki tarafındaki evlere çarpıp aksediyordu. Hizkar pinlerinin çıkardığı kuru fesler Teneha sokağın iki tarafındaki elleri şarup aksediyordu. Iskarpinlerin çıkardığı kuru fesler Deneha Sokağı'nın iki tarafındaki elleri şarapıp aksediyordu. Hizkar pinlerinin çıkardığı kuru fesler, Teneha Sokı'nın iki tarafındaki elleri şarpıp aksediyordu. Hizkarpinlerinin çıkardığı kuru fesler, Teniha Sokağı'nın iki tarafındaki elleri çarpıp aksediyordu. Hizkalpillerinin çıkardığı kurum sesler, tener ha sokağın iki tarafındaki elleri çarpıp akseliyordu. common_voice_tr_25713520 Gece içeri bırakmadılar, ben de sabahı bekledim! Gece içeri bırakmadılar. Ben de sabahı bekledim. Gece içeri bırakmalılar. Ben de sabahı bekledim. Gece içeri bırakmadılar. Ben de sabahı bekledim. Gece içeri bırakmadılar. Ben de sabahı bekledim. Gece içeri bırakmadılar......ben de sabaha bekledim... common_voice_tr_25713598 Babam mektubunda. Babam mektubunda. Babam mektubunda. Babam mektubunda. Babam mektubunda. Babam Mektubu. common_voice_tr_25713600 Evet, her şeye razı olmuş, onun bütün şartlarını kabul etmiştim. Evet. Her şeye razı olmuş. Onun bütün şartlarını kabul etmiştim. Evet, her şeye razı olmuş, onun bütün şartlarını kabul etmiştim. Evet, her şeye razı olmuş. Onun bütün şartlarını kabul etmiştim. Evet. Her şeye razı olmuş. Onun bütün şartlarını kabul etmiştim. Evet her şeye razı olmuş Onun bütün şartlarını kabul etmiştim common_voice_tr_25713607 Biz bile burada, sefarethanede büyük bir toplantı yaparak zaferin heyecanını tatmıştık. Biz de burada, sefalethanede büyük bir toplantı yaparak zaferine heyecanlı tatmıştık. Bizde burada Sif Ouchan'da büyük bir toplantı yaparak Zafer Ney'e canlı tatmıştık Biz bile burada sifarete yapanlarca bir toplantı yaparak Zaferi'nin heyecanını tanıml 최대. Biz de burada sıfarlık 과 pilgrimage altyazısı yaparak ayağını tanıdık. Biz de burada İst twice 5th common_voice_tr_25713644 Sizi anlıyorum Raif bey! Sizi anlıyorum Raif Bey. Sizi anlıyorum Reif Bey. Sizce anlıyorum Raif Bey. sizi anlıyorum, ravv bay. Size anlıyorum Rafif Bey common_voice_tr_25713647 Şiddetle reddetti. hızlı kısım hızlı热, hızlı hızlı, hızlı hızlı, hızlı, hızlı, hızlı, hızlı, hızlı, hızlı, hızlı, hızlı, hızlı, hızlı, hızlı, hızlı, hızlı, hızlı, hızlı, hızlı, hızlı, hızlı, hızlı, hızlı, hızlı, hızlı, hızlı, hızlı, hızlı, hızlı, hızlı, hızlı, hızlı, hızlı, hızlı, Sıfırla Şiddet pilot eti. Kendi提kileşti. Şiddetlocks vettit. common_voice_tr_25713649 Her şeyi o zaman öğrenmiş olsaydım, belki zamanla alışır, seni başkalarında bulmaya gayret ederdim. Her şeyi o zaman öğrenmiş olsaydım belki zamanına ulaşır. Seni başkalarında bulmaya gayret ederdim. Her şeyi o zaman öğrenmiş olsaydım belki zamanına alışır. Seni başkalarına bulmaya gayret ederdim. Her şeyi o zaman öğrenmiş olsaydın belki zamanına ulaşır. Seni başkalarında bulmaya gayret ederdim. her şeyi o zaman öğrenmiş olsaydım belki zamanına alışır seni başka cavalry'lğinde bulmaya gayret ederdim Her şeyi o zaman öğrenmiş olsaydın belki zamanınalaşır lleva dair sen bir şey orgasın'da bulunmaya gayret ederdin. common_voice_tr_25713651 Yüzünü görmemiştim. Yüzünü görmemiştim. Yüzünü görmemiştim Yüzünü görmedim. Yüzünü de görmemiştim. Huzureyat için ciklandi izlememiştim. common_voice_tr_25753860 Köprünün kenarına yaslanarak hareketsiz sulara baktım. Köprünün kenarına yaslanarak hareketsiz sulara baktım. Köprünün kenarına yaslanarak, hareketsiz sulara baktım. Köprünün kenarına yaslanarak hareketsiz sulara baktım Köprünün kenarına yaslanarak hareketsiz sulara baktım. Köprünün kenarına yaslanarak hareketsiz sulara baktım... common_voice_tr_25753863 Bu da benim bir nevi eğlencemdir! Bu da benim bir nevi eğlencendir. Bu da benim bir nevi eğlencendir. Bu da benim bir nevi eğlencendir. Bu da benim bir nevi eğlencendir. Bu da benim bir nevi eğlencendir... common_voice_tr_25753865 Yerde son nefesimi verirken ihtimal ki, bu sesleri de duyar ve gülümseyerek ölürdüm. Yerde son nefesimi verirken ihtimal ki bu sesleri duyar ve gülümseyerek ölürdüm. Yerde son nefesimi verirken ihtimal ki bu sesleri duyar ve gülümseyerek ölürdüm. Yerde son nefesimi verirken ihtimal ki bu sesleri duyar ve gülümseyerek ölürdüm. Yerde son nefesimi verirken ihtimal ki bu seslerini duyar ve gülümseyerek ölürdüm. Yerde son nefesimi verirken ihtimal ki bu sesleri duyar ve gülümseyerek ölürüm. common_voice_tr_25753867 Selam verdikten sonra uzaklaştı. Selam verdikten sonra uzaklaştı. Selam verdikten sonra uzaklaştı. Selam verdikten sonra uzaklaştı. Selam verdikten sonra uzaklaştı. Selam verdikten sonra uzaklaştı. common_voice_tr_25753899 Haydi gidelim. Hadi gidelim. Haydi gidelim. Hadi gidelim! Haydi Gidelim. Hadi gidelim common_voice_tr_25753911 Buna rağmen karşımdaki üşür görünüyordu. Buna rağmen karşımdaki üşür görünüyordu. Buna rağmen karşımdaki üşür görünüyordu. Buna rağmen karşımdaki üşür görünüyordu. buna rağmen karşımdaki üşür görünüyordu. Buna rağmen karşımdaki üşür görünüyordu common_voice_tr_25753944 Ne münasebet! Ne münasebet! Ne münasebet! Ne münasebet! Ne münasebet. Nemünazabet. common_voice_tr_25753953 Onu belinden yakalayarak götürüyor, ara sıra ayaklarına basıyordum. Onu belinden yakalayarak götürüyor, ara sıra ayaklarına basıyordum. Onu belinden yakalayarak götürüyor, ara sıra ayaklarına basıyordum. Onu belinden yakalayarak götürüyor, ara sıra ayaklarına basıyordum. Onu belinden yakalayarak götürüyor. Ara sıra ayaklarına basıyordum. Onu belinden yakalayarak götürüyor. Ara sıra ayaklarına basıyordum. common_voice_tr_25753973 Üçüncü ve dördüncüye de mi o? Üçüncü ve dördüncü yedemi o. 3. ve 4. yedemi o! 3. ve 4. yedemi O! Üçüncü ve dördüncüye de mi O? 3. ve 4. yedemi ok. common_voice_tr_25753979 Ağır ağır yürüyordu. Ağır ağır yürüyordu. Ağır ağır yürüyordu. ağır ağır yürüyordu. ağır ağır yürüyordu! Havur hava yürüyordu. common_voice_tr_25753986 Evet Evet. Evet! Evet. Evet. Evet. common_voice_tr_25753990 Evlendim. Evlendim. Evlendim. Evlendim. Evlendim... Evlendim. common_voice_tr_25754009 Bütün ruhum korkunç bir boşluk halindeydi. Bütün ruhum korkunç bir boşluk halindeydi. Bütün ruhum korkunç bir boşluk halindeydi. Bütün ruhum korkunç bir boşluk halindeydi. Bütün ruhum korkunç bir boşluk halindeydi. Bütün ruhum korkunç bir boşluk halindeydi... common_voice_tr_25754016 "Ateşi var. ateşi var. ateşi var Ateşli var. ateşli var. Ateş yuvar. common_voice_tr_25754018 Ben hemen odama girip kapıyı içeriden kilitledim. Ben hemen odama girip kapıyı içeriden kilitledim. Ben hemen odama girip kapıyı içeriden kilitledim. Ben hemen odama girip kapıyı içeriden kilitledim. Ben hemen odama girip kapıyı içeriden kilitledim. Ben hemen odama girip kapıyı içeri k Aser'de kilitledim. common_voice_tr_25754032 Kimsesiz. Kimsesiz. Kimsesiz! Kimsesiz. Kimsesiz. kimsesiz common_voice_tr_25754038 O hep aynı kapalı, sessiz insan olarak kaldı. O hep aynı kapalı, sessiz insan olarak kaldı. O hep aynı kapalı, sessiz insan olarak kaldı. O hep aynı kapalı, sessiz insan olarak kaldı. O hep aynı kapalı sessiz insan olarak kaldı. O hep aynı kapalı sessiz insan olarak kaldı. common_voice_tr_25754046 İyi İyi. İyi. İyi. İyi. İyi. common_voice_tr_25754047 Cesaret edip kalkamıyorum! cesaret edip kalkamıyorum Cesaret edip kalkamıyorum. Cesaret edip kalkamıyorum. Cesaret edip kalkamıyorum Cesaret edip kalkamıyorum. common_voice_tr_25754050 Bir hayli yürüdük. Bir hayli yürüdük. Bir hayli yürüdük. Bir hayli yürüdük. Bir hayli yürüdük. 1 Hayli yürüdük. common_voice_tr_25754057 Bu olmadıktan sonra, aile sahibi olmanın hakiki ismi, "birtakım yabancılar beslemek" ti. Bu olmadıktan sonra, aile sahibi olmanın hakiki ismi bir takım yabancılar beslemekti. Bu olmadıktan sonra aile sahibi olmanın hakiki ismi, birtakım yabancılar beslemekti. Bu olmadıktan sonra aile sahibi olmanın hakiki ismi bir takım yabancılar beslemekti. Bu olmadıktan sonra ailesi ayı olmanın hakiki ismi birtakım yabancılar beslemekti. Bu olmadıktan sonra, aile sahibi olmanın hakiki ismi birtakım yabancılar beslemekti. common_voice_tr_25754065 Peki, bu akşam neden hiç uyumadın? Peki, bu akşam neden hiç uyumadım? Peki, bu akşam neden hiç uyumadım? Peki. Bu akşam neden hiç uyumadım? Peki bu akşam neden hiç uyumadım? Peki.. Bu akşam neden hiç uyumadım? common_voice_tr_25754072 Ondan ayrılmanın bana güç geleceğini biliyordum. Ondan ayrılmanın bana güç geleceğini biliyordum. Ondan ayrılmanın bana güç geleceğini biliyordum. Ondan ayrılmanın bana güç geleceğini biliyordum. Ondan ayrılmanın bana güç geleceğini biliyordum. Ondan ayrılmanın bana güç geleceğini biliyordum. common_voice_tr_25754095 O da, bir şey demeden önüne bakıyordu. O da bir şey demeden önüne bakıyordu. O da bir şey demeden önüne bakıyordu. O da bir şey demeden önüne bakıyordu. O da bir şey demeden önüne bakıyordu. O da bir şey demeden önüne bakıyordu! common_voice_tr_25754103 Ve biz, bunların sonunda muhakkak bir fırtına kopacağını seziyorduk. Ve biz bunların sonunda muhakkak bir fırtına kopacağını seziyorduk. ve biz bunların sonunda muhakkak bir fırtına kopacağını seziyorduk. Ve biz bunların sonunda muhakkak bir fırtına kopacağını seziyorduk. Ve biz bunların sonunda muhakkak bir fırtınada kopacağını seziyorduk. Ve biz... bunların sonunda muhakkak bir fırtına kopacağını seziyorduk. common_voice_tr_25754126 Bilmem. Bilmem. Bilmem... Bilmem. Bilmem. Bilmem! common_voice_tr_25754139 Bu söylediğiniz bir an meselesidir dedim. Bu söylediğiniz bir an meselesidir dedim. bu söylediğiniz bir an meselesidir, dedim. Bu söylediğiniz bir an meselesidir'' dedim. ''Bu söylediğiniz bir an meselesidir'' dedim..." Bu, söylediğiniz bir An meselesidir dedim. common_voice_tr_25754152 Bir daha sergiye gelmediniz! Bir daha sergiye gelmediniz. Bir daha sergiye gelmediniz. Bir daha sergiye gelmediniz. Bir daha sergiye gelmediniz… Bİr daha sergiye gelmediniz! common_voice_tr_25754163 Odanın içinde sıkıntılı bir hava vardı. Odanın içinde sıkıntılı bir hava vardı. Odanın içinde sıkıntılı bir hava vardı. Odanın içinde sıkıntılı bir hava vardı. Odanın içinde sıkıntılı bir hava vardı... Odanın içinde sıkıntılı bir hava vardı. common_voice_tr_25754170 Evine ilk defa olarak, mutat hastalıklarından birinde gittim. Evine ilk defa olarak mutat hastalıklarından birinde gittim. Evine ilk defa olarak mutat hastalıklarından birinde gittim. Evime ilk defa olarak mutat hastalıklarından birinde gittim. Evine ilk defa olarak mutat hastalıklarından birinde gittim. Evine ilk defa olarak mutat hastalıklarından birinde gittim. common_voice_tr_25754177 O da aradığı ve bulamadığı bir şeye yanıyordu. O da aradığı ve bulamadığı bir şeye yanıyordu. O da aradığı ve bulamadığı bir şeye yanıyordu. O da aradığı ve bulamadığı bir şeye yanıyordu. O da aradığı ve bulamadığı bir şeye yanıyordu... O da aradığı ve bulamadığı bir şeye yanıyordu. common_voice_tr_25754189 Henüz kimse tarafından tutulmamış olduğu anlaşılan bir tanesine gidip oturdum. Henüz kimse tarafından tutulmamış olduğu anlaşılan bir tanesine gidip oturdum. Henüz kimse tarafımdan tutulmamış olduğu anlaşılan bir tanesine gidip oturdum. Henüz kimse tarafından tutulmamış olduğu anlaşılan bir tanesine gidip oturdum. Henüz kimse tarafından tutulmamış olduğu anlaşılan bir tanesine gidip oturdum. Henüz kimse tarafından tutulmamış olduğu anlaşılan bir tanesine gidip oturdum. common_voice_tr_25754200 Zaten hocalar da bende fazla bir şey bulmuyorlardı. Zaten hocalar da bende fazla bir şey bulmuyorlardı. Zaten hocalarda bende fazla bir şey bulmuyorlardı. Zaten hocalarda bende fazla bir şey bulmuyorlardı. Zaten hocalarda bende fazla bir şey bulmuyorlardı. Zaten hocalar da bende fazla bir şey bulmuyorlardı. common_voice_tr_25754209 Ne demek istediğini anlayamadığım için, aklıma bir sürü münasebetsiz ihtimaller geliyordu. Ne demek istediğini anlayamadığım için aklıma bir sürü münasebetsiz ihtimaller geliyordu. Ne demek istediğini anlayamadığım için aklıma bir sürü münasebetsiz ihtimaller geliyordu. Ne demek istediğini anlayamadığım için aklıma bir sürü münasebetsiz ihtimaller geliyordu. Ne demek istediğini anlayamadığım için aklıma bir sürü münasebetsiz ihtimaller geliyordu. Ne demek istediğini anlayamadığım için aklıma bir sürü münasebetsiz ihtimaller geliyordu. common_voice_tr_25754212 E, nasılsın bakalım, anlat! diye sordu. Eee, nasılsın bakalım, anlat diye sordu. Ee nasılsın bakalım anlat diye sordu. Eee nasılsın bakalım anlat diye sordu. Ee nasılsın bakalım, anlat diye sordu. eee, nasılsın bakalım? Anlat," diye sordu. common_voice_tr_25754220 Pansiyon sahibi madam da boş zamanlarını benimle gevezeliğe hasrediyor ve yardımda bulunuyordu. Pansiyon sahibi madam da boş zamanlarında benimle gevezeliye hasretiyor ve yardımda bulunuyordu. Pansiyon sahibi madam da boş zamanlarında benimle gevezeliği hasretiyor ve yardımda bulunuyordu. Pansiyon sahibi madam da boş zamanlarında benimle gevezeliyi hasretiyor ve yardımda bulunuyordu. Pansiyon sahibi madamda boş zamanlarını benimle gevezeliye hasretiyor ve yardımda bulunuyordu. Pansiyon sahibi madam da boş zamanlarını benimle gevezeliye hasretiyor ve yardımda bulunuyordu. common_voice_tr_25754225 Onların beni anlamalarına imkân yoktu. Onların beni anlamalarına imkan yoktu. Onların beni anlamalarına imkân yoktu. Onların beni anlamalarına imkân yoktu. Onların beni anlamalarına imkân yoktu. onların beni anlamalarında imkân yoktu! common_voice_tr_25754241 Yarın sabah bana uğra diyordu. Yarın sabah bana uğra diyordu. Yarın sabah bana uğra diyordu. Yarın sabah bana uğra diyordu. Yarın sabah bana uğra diyordu. Yarın sabah bana uğra diyordu. common_voice_tr_25754245 İçimde hiçbir canlı his yoktu. İçimde hiçbir canlı his yoktu. İçimde hiçbir canlı his yoktu. İçimde hiçbir canlı his yoktu. İçimde hiçbir canlı his yoktu. İçimde hiçbir canlı his yoktu... common_voice_tr_25754246 Sesi bana tekrar cesaret verdi. Sesi bana tekrar cesaret verdi. Sesi bana tekrar cesaret verdi. Sesi bana tekrar cesaret verdi. Ses bana tekrar cesaret verdi. sesi bana tekrar cesaret verdi common_voice_tr_25754267 Fakat ne yapayım? fakat ne yapayım? fakat ne yapayım? fakat ne yapayım? Fakat ne yapayım. Fakat ne yapayım? common_voice_tr_25754287 Arkadaşlarımın çoğu ortadan kaybolmuştu. Arkadaşlarımın çoğu ortadan kaybolmuştu. Arkadaşlarımın çoğu ortadan kaybolmuştu. Arkadaşlarımın çoğu ortadan kaybolmuştu. Arkadaşlarımın çoğu ortadan kaybolmuştu. Arkadaşlarımın çoğu ortadan kaybolmuştu. common_voice_tr_25754323 Yüzüne de bakmadım. Yüzüne de bakmadım. Yüzüne de bakmadım. Yüzüne de bakmadım. Yüzüne de bakmadım. Yüzüne de bakmadım... common_voice_tr_25754345 Bir bira söyledim. Bir bira söyledim. Birbire söyledim. Birbirlerine söyledim bir bire söyledim Bir bire söyledim... common_voice_tr_25754351 Bunu bana evvelisi gün ağlayarak söyledi. Bunu bana evvelisi gün ağlayarak söyledi. Bunu bana evvelisi gün ağlayarak söyledi. Bunu bana evvelisi gün ağlayarak söyledi. Bunu bana evvelisi gün ağlayarak söyledi. Bunu bana evvelis-i gün ağlayarak söyledi. common_voice_tr_25754358 Bu şeyi kafamda yalnız başıma saklayamayacağım. Bu şeyi kafamda yalnız başıma saklayamayacağım. Bu şeyi kafamda yalnız başıma saklayamayacağım. bu şeyi kafamda yalnız başıma saklayamayacağım. Bu şeyi kafamda yalnız başıma saklayamayacağım. Bu şeyi kafamda yalnız başıma saklayamanteyim. common_voice_tr_25754372 Sonra kendisi yatağın kenarına ilişti. Sonra kendisi yatağın kenarına ilişti. Sonra kendisi yatağın kenarına ilişti. Sonra kendisi yatağın kenarına ilişti. Sonra kendisi yatağın kenarına ilişti. sonra kendisi yatağın kenarına ilişti. common_voice_tr_25754374 Bakışlarımız karşılaşınca gözleriyle beni dostça selamladı. Bakışlarımız karşılaşınca gözleriyle beni dostça selamladı. Bakışlarımız karşılaşınca gözleriyle beni dostça selamladı. Bakışlarımız karşılaşınca gözleri ile beni dostça selamladı. Bakışlarımız karşılaşınca gözleriyle beni dostça selamladı. Bakışlarımız karşılaşınca gözleriyle beni dosya selamladı. common_voice_tr_25754377 Halbuki şimdi her şey değişmişti. Halbuki şimdi her şey değişmişti. Halbuki şimdi her şey değişmişti. Halbuki şimdi her şey değişmişti. Halbuki şimdi her şey değişmişti. Halbuki şimdi her şey değişmişti... common_voice_tr_25754390 Yağmur, hep aynı şekilde, devam ediyordu. Yağmur hep aynı şekilde devam ediyordu. Yağmur hep aynı şekilde devam ediyordu. Yağmur hep aynı şekilde devam ediyordu. Yağmur hep aynı şekilde devam ediyordu. Yağmur, hep aynı şekilde devam ediyordu. common_voice_tr_25754408 Beklediğim ayak sesi duyulmadı. Beklediğim ayak sesi duyulmadı. Beklediğim ayak sesi duyulmadı. Beklediğim ayak sesi duyulmadı. Beklediğim ayak sesi duyulmadı. Beklediğim ayak sesi duyulmadı.. common_voice_tr_25754426 Gözleri kapalıydı ve ruhu kim bilir nerelerde, nerelerde dolaşıyordu? Gözleri kapalıydı ve ruhu kim bilir nerelerde, nerelerde dolaşıyordu. Gözleri kapalıydı ve ruhu kim bilir nerelerde, nerelerde dolaşıyordu. Gözleri kapalıydı ve ruhu kim bilir nerelerde, nerelerde dolaşıyordu. Gözleri kapalıydı ve ruhu kim bilir nerelerde dolaşıyordu. gözleri kapalıydı ve ruhu kim bilir nerelerde nerelerde dolaşıyordu common_voice_tr_25754430 Kilometrelerce uzayan bu caddede böylece birkaç kere gidip geldim. Kilometrelerce yol uzayan bu caddede böylece bir kaç kere gelip geldim. Kilometrelerce yol uzayan bu caddede böylece bir kaç kere gelip geldim. Kilometrede yol uzayan bu caddete böylece birkaç kere gelip geldim. Kilometrelerce yol uzayan bu cadde'de böylece bir kaç kere gelip geldim. Kilometrelerce uzayan bu cattete böylece birkaç kere gelip geldim. common_voice_tr_25754437 Hep beraber oturuyoruz. Hep beraber oturuyoruz. Hep beraber oturuyoruz. hep beraber oturuyoruz. Hep beraber oturuyoruz. Hep beraber oturuyoruz. common_voice_tr_25754450 "Bir mektep bul, oku! Bir mektep bul, oku. Bir mektep bul, oku. Bir mektep bul. Oku. Bir mektep bul, oku Bir mektep bul oku. common_voice_tr_25754462 Yani benim hiçbir dinle alakam yok! Yani benim hiç bir dinle alakam yok. Yani benim hiçbir dinle alakam yok. Yani benim hiç bir dinle alakam yok. Yani benim hiçbir dinle alakam yok. Yani benim hiçbir dilimle alakam yok. common_voice_tr_25754487 Günlerim birbirine tıpkı tıpkısına benzeyerek geçiyordu. Günlerin birbirine tıpkı tıpkısına benzeyerek geçiyordu. Günlerin birbirine tıpkı tıpkısına benzeyerek geçiyordu. Günlerin birbirine tıpkı tıpkısına benzeyerek geçiyordu. Günlerin birbirine tıpkı tıpkısına benzeyerek geçiyordu. Günlerin birbirine tıpkı tıpkısına benzeyerek geçiyordu. common_voice_tr_25754498 Verdiğim sözü yerine getirmek için defteri cebime koyarak, hastanın evine gittim. Verdiğim sözü yerine getirmek için deftere cebime koyarak hastanın evine gittim. Verdiğim sözü yerine getirmek için deftere cebime koyarak hastanın evine gittim. Verdiğim sözü yerine getirmek için defteri cebime koyarak hastanın evine gittim. Verdiğim sözü yerine getirmek için defteri cebime koyarak hastanın evine gittim. Verdiğim sözü yerine getirmek için defteri cebime koyarak Aslanın evine gittim. common_voice_tr_25754504 İğneli geçmiş olsunlarla karşılarlardı. iğneli geçmiş olsunlarla karşılarlardı. İğneli geçmiş olsunlarla karşılarlardı. iğneli geçmiş olsunlarla karşılarlardı. iğneli geçmiş olsunlarla karşılarlardı. İğneli Geçmiş Olsunlarla Karşılarlardı common_voice_tr_25754505 Ben de yalnızım. Ben de yalnızım. ben de yalnızım Ben de yalnızım. Ben de yalnızım. Ben de yalnızım. common_voice_tr_25754516 Bir ölüye karşı duyulan hazin ve faydasız nedametle kıvranıyordum. Bir ölüye karşı duyulan hazin ve faydasız nedametle kıvranıyordum. Bir ölüye karşı duyulan hazin ve faydasız nedametle kıvranıyordum. Bir ölüye karşı duyulan hazin ve faydasız nedametle kıvranıyordum. Bir ölüye karşı duyulan hazır ve faydası nedametle kıvranıyordum. Bir ölüye karşı duyulan hazır ve faydasız nedametle kıvranıyordum. common_voice_tr_25754527 Ne yapayım? Ne yapayım? Ne yapayım? Ne yapayım? Ne yapayım? Ne yapalım? common_voice_tr_25754535 Çal! ÇAĞL! Ciao Ciao! Ciao Câz common_voice_tr_25754536 Ben de gülümsedim ve önüme baktım. Ben de gülümsedim ve önüme baktım. Ben de gülümsedin ve önüme baktım. Ben de gülümseydim ve önüme baktım. Bende gülümseydim ve önüme baktım. Ben de gülümseydim ve önüme baktım. common_voice_tr_25754537 Bilmem sarhoşluğun tesiriyle midir nedir, ben de utangaçlığı filân unutmuş, ona sımsıkı sarılmıştım. Bilmem sarhoşluğun tesiriyle midir nedir? Ben de utangaçlığı falan unutmuş, onasım sıkı sağılmıştım. Bilmem sarhoşluğun tesiriyle midir nedir? Ben de utangaçlığı filanda unutmuş, onasım sıkı sağılmıştım. Bilmem sarhoşluğun tesiriyle midir nedir? Ben de utangaçlığı falan unutmuş. Onasım sıkı sağılmıştım. Bilmem sarhoşluğun tesiriyle midir nedir, ben de utangaçlığı filan unutmuş, o nasıl sıkı sağılmıştım. Bilmem sarhoşluğun tesiriyle midir nedir? Ben de utangaçlığı filan unutmuş, ona sımsıkı sağılmıştım... common_voice_tr_25754539 İçimde bir sabırsızlık vardı. İçimde bir sabırsızlık vardı. İçimde bir sabırsızlık vardı. İçimde bir sabırsızlık vardı. İçimde bir sabırsızlık vardı. İçimde bir sabırsızlık vardı... common_voice_tr_25754540 Görüntüle! Görüntüle! Görüntüle Görüntüle. Görüntüle Görüntüler common_voice_tr_25754552 Bu kahkahayı da hatırladım. Bu kahkahayı da hatırladım. Bu kahkahayı da hatırladım. Bu kahkahayı da hatırladım. Bu kahkahayı da hatırladım. Bu kahkahayı daha hatırladım... common_voice_tr_25754558 Hiçbir zaman başımı eğip yalvarmaya gidemezdim. Hiçbir zaman başımı eğip yalvarmaya gidemezdim. Hiçbir zaman başımı eğip yalvarmaya gidemezdim. Hiçbir zaman başımı eğip yalvarmaya gidemezdim. Hiç bir zaman başımı eğip yalvarmaya gidemezdim. Hiçbir zaman başımı eğip yalvarmaya gidemezdim. common_voice_tr_25754565 Hemen ölüyor muyuz? Hemen ölüyor muyuz? Hemen ölüyor muyuz? Hemen ölüyor muyuz? Hemen ölüyor muyuz? Hemen ölüyor muyuz? common_voice_tr_25754576 Gene aynı köprülerin altından ve üstünden geçtim. Gene aynı köprülerin altından ve üstümden geçtim. Gene aynı köprülerin altından ve üstümden geçtim. Gene aynı köprülerin altından ve üstümden geçtim. Gene aynı köprülerin altından ve üstünden geçtim. Gene aynı köprülerin altından üstünden geçtim. common_voice_tr_25754577 Sözüne devam edemedi. Sözüne devam edemedi. Sözüne devam edemedi. Sözüne devam edemedi. Sözüne devam edemedi. Sözüne devam edemedi. common_voice_tr_25754583 Fakat kadın hiç de beni bırakmak niyetinde değildi. Fakat kadın hiç de beni bırakmak niyetinde değildi. Fakat kadın hiç de beni bırakmak niyetinde değildi. fakat kadın hiç de beni bırakmak niyetinde değildi. fakat kadın hiç de beni bırakmak niyetinde değildi. Fakat kadın hiç de beni bırakmak niyetinde değildi. common_voice_tr_25754586 Görsel Görsel Görsel Görsel Görsel Görsel common_voice_tr_25754587 Gözlerim yanıyordu. Gözlerim yanıyordu. Gözlerim yanıyordu. Gözlerim yanıyordu. Gözlerim yanıyordu. Gözlerim yanıyordu. common_voice_tr_25754614 Çok konuşmaz, konuştuğu zaman da içindekilerden bize bir şey sezdirmezdi. Çok konuşmaz, konuştuğu zaman da içindekilerden bize bir şey sezdirmezdi. Çok konuşmaz, konuştuğu zaman da içindekilerden bize bir şey sezdirmezdi. Çok konuşmaz. Konuştuğu zaman da içindekilerden bize bir şey sezdirmezdi. Çok konuşmaz, konuştuğu zaman da içindekilerden bize bir şey sezdirmezdi. Çok konuşmaz, konuştuğu zaman da içindekilerden bize bir şey sey Teachezdirmezdi. common_voice_tr_25754638 Başımı kaldırınca gözlerinden şakaklarına doğru yaşlar sızdığını gördüm. Başımı kaldırınca gözlerinden şakaklarına doğru yaşlar sızdığını gördüm. Başımı kaldırınca gözlerinden şakaklarına doğru yaşlar sızdığını gördüm. Başımı kaldırınca gözlerinden şakaklarına doğru yaşlar sızdığını gördüm. Başımı kaldırınca gözlerinden, şakaklarına doğru yaşlar sızdığını gördüm. Başımı kaldırınca gözlerinden şakaklarına doğru yaşlar sızdığını gördüm. common_voice_tr_25754639 Bugün iyice! Bugünü iyice. Bugünü yiyeceğim. Bugün İYİCE. bugünü iyice Bugün iyice. common_voice_tr_25754644 Nihayet gayet sakin bir sesle. nihayet gayet sakin bir sesle Nihayet gayet sakin bir sesle. Nihayet gayet sakin bir sesle... nihayet gayet sakin bir sesle ...nihayet gayet sakin bir sesle. common_voice_tr_25754653 İçeri baktım. İçeri baktım. İçeri baktım. İçeri baktım. İçeri baktım. İçeri baktım. common_voice_tr_25754673 Daha hızlı nefes alıyordu. Daha hızlı nefes alıyordu. Daha hızlı nefes alıyordu. Daha hızlı nefes alıyordu. daha hızlı nefes alıyordu... Hızlı nefes alıyordu. common_voice_tr_25754691 Yüzünde insanı hayret, hatta hiddete sevk eden o sarsılmaz sükûn vardı. Yüzünde insanı hayret hatta hiddete sevk eden o sarsılmaz tüküm vardı. Yüzünde insanı hayret hatta hiddete sevk eden o sarsılmaz tüküm vardı... Yüzünde insanı hayret, hatta hiddete sevk eden o sarsılmaz tüküm vardı… Yüzünde insanı hayret, hatta hiddete sevk eden o sarsılmaz stükyum vardı… Yüzünde insanı hayret, hatta hiddete sevk eden o sarsılmaz su Incredible Vague vardı. common_voice_tr_25754698 Bu iş bana, içimden bir şey vermek gibi gelmiyordu. Bu iş bana içimden bir şey vermek gibi gelmiyordu. Bu iş bana içimden bir şey vermek gibi gelmiyordu. Bu iş bana içinden bir şey vermek gibi gelmiyordu. Bu iş bana içimden bir şey vermek gibi gelmiyordu. Bu iş bana içinden bir şey vermek gibi gelmiyordu... common_voice_tr_25754709 Gitmeyeyim mi? Gitmeyeyim. Gitmeyeyim. Gitmeyeyim... Gitmeyeyim. Gitmeyeyim. common_voice_tr_25754730 İşsiz zamanımda kendisine müracaat etmeyişim de hemen hemen bunun içindi. İşsiz zamanında kendisine müracaat etmeyi şimdi hemen hemen bunun içinde. İçsiz zamanında kendisine müracaat etmeyi şimdi hemen hemen bunun içinde. İşsiz zamanımda kendisine müracaat etmeyi şimdi hemen hemen bunun içinde... İşsiz zamanında kendisine müracaat etmeyi şimdi hemen hemen bunun için de. İşsiz zamanında kendisini müracat etmeyi şimdi hemen hemen bunun içindi. common_voice_tr_25754733 Bir müddet bekledikten sonra devam ettim. Bir müddet bekledikten sonra devam ettim. Bir müddet bekledikten sonra devam ettim. Bir müddet bekledikten sonra devam ettim. Bir müddet bekledikten sonra devam ettim. Bir müddet bekledikten sonra devam ettim. common_voice_tr_25754753 Çaresizlikten gözlerimin yaşardığım fark ettim. Çaresizlikten gözlerimin yaşardığını fark ettim. Çaresizlikten gözlerimin yeşardığını fark ettim. Çaresizlikten gözlerimin yaşardığını fark ettim. Çaresizlikten gözlerimin yeşardığını fark ettim. Caresizlikten gözlerimin yaşardığını fark ettim. common_voice_tr_25754766 Tek çizgili sahifelerde, iri ve intizamsız harfler, gayet acele yazıldığı belli satırlar vardı. Tek çizgili sayfelerde iri ve intizamsız harfler gayet acele yazıldığı belli satırlar vardı. Tek çizgili sahifelerde iri ve incelemsiz harfler gayet acele yazıldığı belirli satırlar vardı. Tek çizgili sahifelerde iri ve hizamsız harfler gayet acele yazıldığı belli satırlar vardı. Tek çizgili sahifelerde, iri ve insansız harfler, gayet acele yazıldığı belli satırlar vardı. Tek çizgili sahifelerde iri ve intüzamsız harfler gayet acele yazıldığı belirli satırlar vardı. common_voice_tr_25754780 Onun gözlerinden gülümsemeye benzer bir şeyin geçtiğini gördüm. Onun gözlerinden gülümsemeye benzer bir şeyin geçtiğini gördüm. Onun gözlerinden gülümsemeye benzer bir şeyin geçtiğini gördüm. Onun gözlerinden gülümsemeye benzer bir şeyin geçtiğini gördüm. Onun gözlerinden gülümsemeye benzer bir şeyin geçtiğini gördüm. Onun gözlerinden gülümsemeye benzer bir şeyin geçtiğini gördüm. common_voice_tr_25754781 Zeytinlikler para etmiyordu. Seytinlikler para etmiyordu. Seytinlikler para etmiyordu. Zeytinlikler para etmiyordu. Seytinlikler para etmiyordu. zeytinlikler para etmiyordu... common_voice_tr_25754790 Orada, gözün içinde ne varsa hepsini getir! Orada, gözün içinde ne varsa hepsini getir. Orada,gözün içinde ne varsa hepsini getir. Orada. Gözün içinde ne varsa hepsini getir. orada,gözün içinde ne varsa hepsini getir. Orada, gözün içinde ne varsa hepsini getir. common_voice_tr_25754805 Başka bir yere taşındıysanız, haber verin de polise bildirelim. Başka bir yere taşındıysanız haber verin de polise bildirelim. Başka bir yere taşındıysanız, haber verin de polise bildirelim. Başka bir yere taşındıysanız, haber verin de polise bildirelim. Başka bir yere taşındıysanız, haber verin de polise bildirelim. Başka bir yere taşındıysanız, haber verin de polisle bildirelim. common_voice_tr_25754806 Biraz evvel uykuya daldı. Biraz evvel uykuya daldı. Biraz evvel uykuya daldı. Biraz evvel uykuya daldı. Biraz evvel uykuya daldı. Biraz evvel uykuya daldı. common_voice_tr_25754818 Yoksa çoktan çergiyi toplar, başka yere göçerdim… Yoksa çoktan çergiyi toplar başka yere göçerdim. Yoksa çoktan Çergiyi toplar başka yere göçerdim. Yoksa çoktan Çergiyi toplar, başka yere göçerdim. Yoksa çoktan Çergiyi toplar başka yere göçerdim. Yoksa çoktan çergiyi toplar başka yere göçerdim. common_voice_tr_25754820 Sualinin hakiki manasını anlamış ve dehşete düşmüştüm. Sualinin hakiki manasını anlamış ve dehşete düşmüştüm. Sualinin hakiki manasını anlamış ve dehşete düşmüştüm. Sualinin hakiki manasını anlamış ve dehşete düşmüştüm. Sualenin hakiki manasını anlamış ve dehşete düşmüştüm. Sualinin hakiki manasını anlamış ve dehşete düşmüştüm. common_voice_tr_25754825 Yalnız karşı taraftaki evin kapısı aralandı, uyku sersemi bir hizmetçi. Yalnız karşı taraftaki evin kapısı aralandı. Uyku sersemi bir hizmetçi. Yalnız karşı taraftaki evin kapısı aralandı. Uyku sersemi bir hizmetçi. Yalnız karşı taraftaki evin kapısı aralandı, uyku sersemi bir hizmetçi. Yalnız karşı taraftaki evin kapısı aralandı. Uykusersemi bir hizmetçi. Yalnız karşı taraftaki evin kapısı aralandı. Uyku sersemi bir hizmetçi. common_voice_tr_25754837 Evvela alttakileri açtım; biri bomboştu, ötekinde birtakım kâğıtlar ve tercüme müsveddeleri vardı. Önce alttakileri açtım. Biri bomboştu. Ötekinde birtakım kıvatlar ve tercüme müsveddeleri vardı. Evvela alttakileri açtım. Biri bomboştu. Ötekinde birtakım kivatlar ve tercüme müsveddeleri vardı. Evvela alttakileri açtım biri bomboştu ötekinde bir takım kıyıltılar ve tercüme müsvetleri vardı. Ötekinde bir takım kağıtlar ve tercüme müsveddeleri vardı Öte swepte verdim. Önce da çeşitli birloğuk bir çastırma. Önce katedraşma. Önce de çeyrek. Önce de ıskandı. Önce ıskandı. O zaman çeyreklerini alamadım. Tuzak, bir çay Tatlı vastı ve Çay Tatlı var. common_voice_tr_25754844 Odayı terk ettim. Odayı terk ettim. Odayı terk ettim. Odayı terk ettim. odayı terk ettim Odayı terk ettim. common_voice_tr_25754869 Bütün vücudumun tarifi imkânsız bir heyecanla titremeye başladığını hissettim. Bütün vücudumun tarifi imkansız bir heyecanla titremeye başladığını hissettim. Bütün vücudumun tarifi imkansız bir heyecanla titremeye başladığını hissettim. Bütün vücudumun tarifi imkansız bir heyecanla titremeye başladığını hissettim. Bütün vücudumun tarifi imkansız bir heyecanla titremeye başladığını hissettim. Bütün vücudumun tarifi imkansız bir heyecanla titremeye başladığını hissettim. common_voice_tr_25754881 Her şeyi anlamıştım. Her şeyi anlamıştım. Her şeyi anlamıştım. Her şeyi anlamıştım. Her şeyi anlamıştım. Her şeyi anlamıştım. common_voice_tr_25754884 Hatta bu suali uzun zamandan beri beklemekte olduğumu fark ettim. Hatta bu suali uzun zamandan beri beklemekte olduğumu fark ettim. Hatta bu sual uzun zamandan beri beklemekte olduğumu fark ettim... Hatta bu sualek uzun zamandan beri beklemekte olduğumu fark ettim. Hatta bu sual garantisi uzun zamandan beri beklemekte olduğunu farkettim. Hatta bu sualik uzun zamandan beri beklemekte olduğumu toppedu. common_voice_tr_25754895 Bu resmi pek mi merak ettiniz? Bu resmi pek mi merak ettiniz? Bu resmi pek mi merak ettiniz? Bu resmi pek mi merak ettiniz? Bu resmi pek mi merak ettiniz? Bu resmi pek mi merak ettiniz? common_voice_tr_25754897 Babanız neciydi? Babanız neciddi. Babanız neciydi? Babanız neciydi? Bavanız Neciydi? Babanız nereye? common_voice_tr_25754898 Akşamüzeri evine uğradığım zaman kapıyı karısı Mihriye hanım açtı. Akşam üzere evine uğradığım zaman kapıyı karısı Meryem'e anmıştı. Akşam üzere evine uğradığım zaman kapıyı karısı Merye'ye anımaştı. Akşam üzere evine uğradığım zaman kapıyı karısı Meryi'ye anımaştı. Akşam üzerine evine uğradığım zaman kapıyı karısı Meryek'e anıma açtı. Akşam yüze yemeğine uğradığın zaman kapıyı karısı ancient mary'e anmıştı. common_voice_tr_25754905 Büyük salonun kapıya yakın bir duvarının önünde birdenbire durdum. Büyük salonun kapıya yakın bir duvarın önünde birdenbire durdum. Büyük salonun kapıya yakın bir duvarın önünde birden bire durdum. Büyük salonun, kapıya yakın bir duvarın önünde birden bire durdum. Büyük salonun kapıya yakın bir duvarın önünde birdenbire durdum. Büyük salonun kapıya yakın bir duvarının önünde biriden bire durdum. common_voice_tr_25754911 Ağır ağır, hafızamı toplamak için ara sıra duraklayarak, başladım. Ağır ağır hafızamı toplamak için ara sıra duraklayarak başladım. Ağır ağır hafızamı toplamak için ara sıra duraklayarak başladım. Ağır ağır hafızamı toplamak için ara sıra duraklayarak başladım. Ağır ağır hafızamı toplamak için ara sıra duraklayarak başladım. Ağır ağır hafızamı toplamak için ara sıra duraklayarak başladım. common_voice_tr_25754912 Hakkın var. Hakkın var. Hakkın var Hakk'ım var. Hakkın var hakkın var common_voice_tr_25754926 Burada çergilemek hiç de fena değildi. Burada çergelemek hiç de fena değildi. Burada çergelemek hiç de fena değildi. Buraya da çergelemek hiç de fena değildi. Buradan çergelemek hiç de fena değildi. Buradan çergelemek hiç de fena değildi. common_voice_tr_25754927 Bir şey okuyayım mı? Bir şey okuyayım mı? Bir şey okuyayım mı? Bir şey okuyayım mı? Bir şey okuyayım mı? Bir şey okuyayım mı? common_voice_tr_25754935 Biz Ankara'ya gelmedik, Ankara'dan geçiyoruz. Biz Ankara'ya gelmedik. Ankara'dan geçiyoruz. Biz Ankara'ya gelmedik. Ankara'dan geçiyoruz. Biz Ankara'ya gelmedik. Ankara'dan geçiyoruz. Biz Ankara'ya gelmedik. Ankara'dan geçiyoruz. Biz Ankara'ya gelmedik, Ankara'dan geçiyoruz. common_voice_tr_25754937 Vücuduma garip bir uyuşukluk yayıldı. Vücuduma garip bir uyuşukluk yayıldı. Vücuduma garip bir uyuşukluk yayıldı. Vücuduma garip bir uyuşukluk yayıldı. Vücuduma garip bile uşukluk yayıldı. Vucuduma garip bir uyuşukluk yayıldı. common_voice_tr_25754959 Fakat artık buna hayret etmiyordum. Fakat artık bunu hayret etmiyordum. Fakat artık bunu hayret etmiyordum. Fakat artık bunu hayret etmiyordum. Fakat artık bunu hayret etmiyordum. Fakat artık bunu hayret etmiyordum. common_voice_tr_25754965 Fakat fazla bir şey olamam. Fakat fazla bir şey olamam. fakat fazla bir şey olamam. Fakat fazla bir şey olamam. Fakat fazla bir şey olamam... Fakat fazla bir şey olamam. common_voice_tr_25754973 Haydi oturalım! Haydi oturalım. Hadi oturalım. Hadi oturalım. Haydi Oturalım Hadi oturalım. common_voice_tr_25754980 Hikâye bittikten sonra, Maria uzun müddet gözlerini kapayarak sustu. Hikaye bittikten sonra, Maria uzun müddet gözlerini kapayarak sustu. Hikaye bittikten sonra Mariya uzun müddet gözlerini kapayarak sustu. Hikaye bittikten sonra, Maria uzun müddet gözlerini kapayarak sustu. Hikaye bittikten sonra, Maria uzun müddet gözlerini kapayarak sustu. Hikaye bittikten sonra, Mariya uzun müddet gözlerini kapayarak sustu. common_voice_tr_25754996 Çalgıcılarımız yarım gün uzaktaki köylerden bile düğüne çağırmıyorlardı. Çalgıcılarımız yarım gün zaktaki köylerden bile düğüne çağırmıyorlardı. Çalgıcılarımız yarım gün uzaktaki köylerden bile düğüne çağırmıyorlardı. Çalgıcılarımız yarım gün zaktaki köylerden bile düğüne çağırmıyorlardı. Çalgıcılarımız yarım gün uzaktaki köylerden bile düğüne çağırmıyorlardı. Çalgıcılarımız yarım gün nüzaktaki köylerden bile düğüne çağırmıyorlardı. common_voice_tr_25755002 Perdelerin arasından pek az bir ışık sızıyordu. Perdelerin arasından pek az bir ışık sızıyordu. Perdelerin arasından pek az bir ışık sızıyordu. Perdelerin arasından pek az bir ışık sızıyordu. Perdelerin arasından pek az bir ışık sızıyordu. Perdelerin arasından pek az bir ışık sızıyordu. common_voice_tr_25755015 Fakat sükûnetimi bozmamaya çalıştı. Fakat sukiyunetimi bozmamaya çalıştı. Fakat sunkünetimi bozmamaya çalıştı. Fakat sukiyunetimi bozmamaya çalıştı. fakat su loneliness'imi bozmamaya çalıştı. fakat su kependimi bozmamaya çalıştı. common_voice_tr_25755018 Halk şimdiden sarhoş olmuşa benziyordu. Halk şimdiden sarhoş olmuşa benziyordu. Halk şimdiden sarhoş olmuşa benziyordu. Halk şimdiden sarhoş olmuşa benziyordu. Halk şimdiden sarhoş olmuşa benziyordu. Halk şimdiden sarhoş olmuşa benziyordu... common_voice_tr_25755025 Onun ellerini yakalayarak. onun ellerini yakalayarak onun ellerini yakalayarak onun ellerini yakalayarak Onun ellerini yakalayarak... Onun ellerini yakalayarak... common_voice_tr_25755056 Ona birçok şeyler, şimdiye kadar hiç kimseye, hatta kendime bile söylemediğim şeyler anlatacaktım. Ona birçok şeyler şimdiye kadar hiç kimseye, hatta kendime öyle söylemediğim şeyler anlatacaktım. Ona birçok şeyler şimdiye kadar hiç kimseye, hatta kendime öyle söylemediğim şeyler anlatacaktım. Ona bir çok şeyler şimdiye kadar hiç kimseye, hatta kendime öyle söylemediğim şeyler anlatacaktım. Ona birçok şeyler şimdiye kadar hiç kimseye hatta kendime öyle söylemediğim şeyler anlatacaktım. Ona birçok şeyler şimdiye kadar hiç kimseye, hatta kendime böyle söylemediğim şeyler anlatacaktım. common_voice_tr_25755057 Yirmi dört yaşında olduğum halde başımdan hiçbir kadın macerası geçmemişti. 24 yaşında olduğum halde başımdan hiç bir kadın macerası geçmemişti. 24 yaşında olduğum halde başından hiçbir kadın macerası geçmemişti. 24 yaşında olduğum halde başımdan hiç bir kadın macerası geçmemişti. Yirmi dört yaşında olduğum halde başından hiçbir kadın macerası geçmemişti. 24 yaşında olduğum halde başımda hiçbir kadın macerası geçmemişti. common_voice_tr_25755059 Korkmayın, zannettiğiniz gibi değil. Korkmayın. Zannettiğiniz gibi değil. Korkmayın, zannettiğiniz gibi değil. Korkmayın. Zannettiğiniz gibi değil. Korkmayın, zannettiğiniz gibi değil. Korkmayın! Diyecek! common_voice_tr_25755060 Evet, aradığımı bulamayacağım. Evet, aradığımı bulamayacağım. Evet, aradığımı bulamayacağım. Evet... Aradığımı bulamayacağım... Evet aradığımı bulamayacağım. Evet, aradığımı bulamayacağım. common_voice_tr_25755061 Bu kadarcık mı? Bu kadarcık mı? Bu kadarcık mı? Bu kadarcık mı? Bu kadarcık mı? Bu kadarcık mı? common_voice_tr_25755066 Yoksa hiç uyumadı mı? Yoksa hiç uyumadı mı? Yoksa hiç uyumadı mı? Yoksa hiç uyumadı mı? Yoksa hiç uyumadı mı? Yoksa hiç uyumadı mı? common_voice_tr_25755078 Fakat ne yüzünü görmüş, ne ismini biliyor. Fakat ne yüzünü görmüş ne ismini biliyor. fakat ne yüzünü görmüş ne ismini biliyor. Fakat ne yüzünü görmüş, ne esmini biliyor. Fakat ne yüzünü görmüş ne ismini biliyor. Fakat ne yüzünü görmüş ne esmini biliyor... common_voice_tr_25804010 Başını iki elimle birden yakaladım ve kolumun üzerine yatırdım. Başını iki elimle birden yakaladım ve kolumun üzerine yatırdım. Başını iki elimle birden yakaladım ve kolumun üzerine yatırdım. Başını iki elimle birden yakaladım ve kolumun üzerine yatırdım. Başını iki elim ile birden yakaladım ve kolumun üzerine yatırdım. Başını iki elimle birden yakaladım ve kolumun üzerine yatırdım. common_voice_tr_25804021 Ve bir kurşun atımı ötede beyaz minaresiyle bir köy görünüyordu. Ve bir kuruşun atımı ötede beyaz minaresi ile bir köy görünüyordu. Ve bir kuruşun atıma ötede beyaz minaresiyle bir köy görünüyordu. Ve bir kuruşun atımı ötede beyaz minaresi ile bir köy görünüyordu. Ve bir kuruşun atımına ötede beyaz minaresiyle bir köy görünüyordu. Ve bir kuruşun atımı öte de beyaz minaresiyle bir köy görünüyordu. common_voice_tr_25804022 Adımlarını yavaşlattı. Adımlarını yavaşlattı. Adamlarını yavaşlattı. Adımlarını yavaşlattı. Adamlarını yavaşlattı. Adamlarını yavaşlattı. common_voice_tr_25804132 Bizler: Batı rüzgarı kadar serbest dolaşan ve kendimizden başka Allah tanımayan biz Çingene'ler. Bizler batı rüzgarı kadar serbest dolaşan ve kendimizden başka Allah tanımayan biz Çingeneler. Bizler, batı rüzgarı kadar serbest dolaşan ve kendimizden başka Allah tanımayan biz Çingeneler. Bizler, Batır Rüzgârı kadar serbest dolaşan ve kendimizden başka Allah tanımayan biz çingeler. Bizler, batır rüzgârı kadar serbest dolaşan ve kendimizden başka Allah tanımayan biz çingelenler… Bizler batır rızgara kadar serbest dolaşan ve kendimizden başka Allah tanımayan biz çingeler. common_voice_tr_25804135 Demek ki beni bir türlü sevemiyordu. Demek ki beni bir türlü sevmiyordu. Demek ki beni bir türlü sevmiyordu... Demek ki beni bir türlü sevemiyordu. Demek ki beni bir türlü sevmiyordu. Demek ki beni bir türlü sevmiyordu. common_voice_tr_25804136 Hiç de fena insanlar değillerdi. Hiç de fena insanlar değillerdi. Hiç de fena insanlar değillerdi. Hiç de fena insanlar değillerdi. Hiç de fena insanlar değillerdi. Hiç de fena insanlar değildilerdi. www.feyyaz.tv common_voice_tr_25804138 Ne dolaşıyorsun buralarda? Ne dolaşıyorsun buralarda? Neden ulaşıyorsun buralarda? Ne dolaşıyorsun buralarda? Ne dolaşıyorsun buralarda? Ne dolaşıyorsun buralarda? common_voice_tr_25804139 Yavaşça gözlerimi kaldırdım. Yavaşça gözlerimi kaldırdım. Yavaşça gözlerimi kaldırdım. Yavaşça gözlerimi kaldırdım. Yavaşça gözlerimi kaldırdım. yavaşça gözlerimi kaldırdım common_voice_tr_25804147 Bir vals çalmaya başladı. Bir vals çalmaya başladı. Bir waltz çalmaya başladı. Bir waltz çalmaya başladı. Bir vals çalmaya başladı. Bir waltz çalmaya başladı. common_voice_tr_25804152 Genç kız. Genç Kız Genç kız. Genç kız. Genç kız. genç kız common_voice_tr_25804156 Uzak değilmiş! Uzak değilmiş. Uzak değilmiş. Uzak değilmiş... Uzak değilmiş. ...uzak değilmiş. common_voice_tr_25804161 Hayatımda hiç kimseye mukavemet etmeye alışmamıştım. Hayatımda hiç kimseyi mukavemet etmeye alışmamıştım. Hayatımda hiç kimseyi mukavemet etmeye alışmamıştım. Hayatımda hiç kimseyi mükaimet etmeye alışmamıştım. Hayatımda hiç kimseyi mükaamet etmeye alışmamıştım. Hayatımda hiç kimseyi mükâhmet etmeye alışmamıştım. common_voice_tr_25804165 Muhakkak çağıracağım! Muhakkak çağıracağım. Muhakkak çağıracağım! muhakkak çağıracağım! Muhakkak çağıracağım. muhakkak çağıracağım common_voice_tr_25804173 Bir şeyler mırıldanıyordu; eğildim, nefesini yüzümde hissediyordum. Bir şeyler mırıldanıyordu, eğildim, nefesini yüzümde hissediyordum. Bir şeyler mırıldanıyordu. Eğildim. Nefesini yüzümde hissediyordum. Bir şeyler mırıldanıyordu, eğildim, nefesini yüzümde hissediyordum. Bir şeyler mırıldanıyordu. Eğildim. Nefesini yüzümde hissediyordum. Bir şeyler mırıldanıyordu, eğildim, nefesini yüzümde hissediyordum. common_voice_tr_25804176 Gözümün önünde yepyeni bir dünya açılır gibiydi. Gözümün önünde yepyeni bir dünya açılır gibiydi. gözümün önünde yepyeni bir dünya açılır gibiydi. Gözümün önünde yepyeni bir dünya açılır gibiydi. gözümün önünde yepyeni bir dünya açılır gibiydi Gözümün yanında yepyeni bir dünya açılır gibiydi. common_voice_tr_25804177 Çok beklediniz mi? Çok beklediniz mi? Çok beklediniz mi? Çok beklediniz mi? Çok beklediniz mi? Çok beklediniz mi? common_voice_tr_25804179 Bunlardan öğrendiğime göre, Raif efendi müessesenin en eski memurlarındandı. Bunlardan öğrendiğime göre, Reif Efendi müessesinden eski memurlarındandı. Bunlardan öğrendiğime göre, Reif efendi müessesinden eski memurlarındandı. Bunlardan öğrendiğime göre, Rahif Efendi müessesinden eski memurlarındandı. Bunlardan öğrendiğime göre Reif Efendi müessesinden eski memurlarındandı. Bunlardan öğrendiğime göre, Rayif Efendi mueslesinden eski memurlarındandı. common_voice_tr_25804186 İçerisine gül esansı atılan sabun kazanlarının yanında defterime uzun uzun notlar aldım. İçerisine güle sansa atılan sabun kazanlarının yanında defterime uzun uzun notlar aldım. İçerisine güle sansa atılan sabun kazanlılarının yanında defterime uzun uzun notlar aldım. İçerisinde güle sansı atılan sabun kazanlarının yanında defterime uzun uzun notlar aldım. içerisine güle sansa atılan sabun kazanlarının yanında defterime uzun uzun notlar aldım. İçerisinde gülesanslı atılan sabun kazanlıların yanında defterime uzun uzun notlar aldım. common_voice_tr_25804187 Kadın beni misafir odasına aldı. Kadın beni misafir odasında aldı. Kadın beni misafir odasına aldı... Kadın beni misafir odasında aldı. Kadın beni misafir odasına aldı. Kadının benim misafir odasında aldı. common_voice_tr_25804188 Yalnızlığımı hissediyor ve üzülüyordum fakat bundan kurtulmanın mümkün olabileceğini ummuyordum. Yalnızlığımı hissediyor ve üzülüyordum fakat bundan kurtulmanın mümkün olabileceğini umuyordum. Yalnızlığımı hissediyor ve üzülüyordum fakat bundan kurtulmanın mümkün olabileceğini umuyordum. Yalnızlığımı hissediyordum ve üzülüyordum fakat bundan kurtulmanın mümkün olabileceğini umuyordum. Yalnızlığımı hissediyor ve üzülüyordum. Fakat bundan kurtulmanın mümkün olabileceğini umuyordum. Yalnızlığını hissediyordum ve üzülüyordum fakat bundan kurtulmanın mümkün olabileceğini ummuyordum. common_voice_tr_25804195 Cevap vermeden dışarı fırladım. Cevap vermeden dışarı fırladım. Cevap vermeden dışarı fırladım. Cevap vermeden dışarı fırladım. Cevap vermeden dışarı fırladım. Cevap vermeden dışarı fırladım. common_voice_tr_25804198 Söyle, ihtiras ve çılgınlıkta Shakespeare'i, üzüntü ve ıstırapta Dante'yi geçebilir misin? Söyle, ihtiras ve çılgınlıkta Shakespeare'i üzüntü ve ıstırapta Dante'yi geçebilir misin? Söyle. İhtiras ve çılgınlıkta Shakespeare'i, üzüntü ve ıstırafta Dante geçebilir misin? Söyle... İhtiras ve çılgınlıkta Shakespeare'yi üzüntü ve ıstırap da Dante'ye geçebilir misin? Söyle... İhtiras ve çılgınlıktan Shakespeare'yi üzüntü ve ıstırap da Dante'ye geçebilir misin? Söyle. İhtiras ve çılgınlıkta Shakespeare'y, üzüntü ve ıstırafta Dantic geçebilir misin? common_voice_tr_25804204 Aaa, imkânı yok. Aaa, imkanı yok... Ah... İmkanı yok... Aaa, imkanı yok, Ah...imkanı yok. Ah好了, İmkanı yok... common_voice_tr_25804213 Şehir mektebini okumuş, bitirmişti; sonra içliydi… Şehir Mektebi'ne okumuş bitirmişti. Sonra içliydi. Şehir mektebini okumuş bitirmişti. Sonuna içliydi. Şehir Mektebi'ni okumuş, bitirmişti. Sonuna içtiyordu. Şehir Mektabı'nı okumuş bitirmişti. Sonra içliydi... Şehir Mektebi'ni okumuş bitirmişti. Sonra İçli'ydi. common_voice_tr_25804216 Gözlerini kapadı. gözlerini kapadı gözlerini kapadı Gözlerini kapıdı. Gözlerini kapadı... gözlerini kapadı common_voice_tr_25804221 Daha çok sıkıldım ve sustum. Daha çok sıkıldım ve sustum. Daha çok sıkıldım ve sustum. Daha çok sıkıldım ve sustum. Daha çok sıkıldım ve sustum. Daha çok sıkıldım ve sustum! common_voice_tr_25804227 Havran'a yaklaştıkça içime daha çok hüzün çöküyordu. Havrana yaklaştıkça içime daha çok hüznü çöküyordu. Havrana yaklaştıkça içime daha çok hüzün çöküyordu. Havrana yaklaştıkça içime daha çok hüznü çöküyordu. Havrana yaklaştıkça içime daha çok hüzün çöküyordu. Havrana yaklaştıkça içime daha çok hüznü çöküyorlardı. common_voice_tr_25804241 Ne olmuştu? Ne olmuştu? Ne olmuştu? Ne olmuştu? Ne olmuştu? Ne olmuştu? common_voice_tr_25804244 Halbuki ortada kimseden saklanacak bir şey yoktu. Halbuki orada da kimseden saklanacak bir şey yoktu. Halbuki orada da kimseden saklanacak bir şey yoktu. Halbuki orada da kimseden saklanacak bir şey yoktu. Halbuki orada da kimseden saklanacak bir şey yoktu. Halbuki orada da kimseden saklanacak bir şey yoktu. common_voice_tr_25804252 Fakat şimdi onu her zamandan ziyade seviyordum. Fakat şimdi onu her zamandan ziyade seviyordum. Fakat şimdi onu her zamandan ziyade seviyordum. Fakat şimdi onu her zamandan ziyade seviyordum. Fakat şimdi onu her zamandan ziyade seviyordum. Fakat şimdi onu herzamandan ziyade seviyordum. common_voice_tr_25804265 Atma be adaşım, kaç tane kalbin var senin? Atma beyadaşım kaç tane kalbim var senin Atma be arkadaşım Kaç tane kalbim var senin Atma beyadaşım kaç kalbin var senin? Atma bey았어요.. Kaç tane kalbim var senin. Atma be arkadaşım,kksomri kaç kalbim var senin... common_voice_tr_25804270 Kalktım, yüzümü yıkadım ve çarçabuk giyindim. Kalktım, yüzümü yıkadım ve çarşabuk giyindim. Kalktım, yüzümü yıkadım ve çarşabuk giyindim. Kalktım, yüzümü yıkadım ve çarşabuk giyindim. Kalktım, yüzümü yıkadım ve çarşabuk giyindim. Kalktım, yüzümü yıkadım ve çarşabuk giyindim. common_voice_tr_25804275 Gene makine gibi akşamüzerleri alışveriş edeceğim. Gene makine gibi akşam üzerleri alışveriş edeceğim. Gene makine gibi akşam üzerleri alışveriş edeceğim. gene makine gibi akşam üzerleri alışveriş edeceğim. Gene makine gibi akşam üzerleri alışveriş edeceğim. Gene makine gibi akşam üzerleri alışveriş edeceğim. common_voice_tr_25804277 Şimdi duyulur duyulmaz bir sesle karmakarışık sözler mırıldanıyordu. Şimdi duyulur duyulmaz bir sesle karmakarışık sözler mırıldanıyordu. Şimdi duyulur duyulmaz bir sesle karmakarışık sözler mırıldanıyordu. Şimdi duyulur duyulmaz bir sesle karmakarışık sözler mırıldanıyor. Şimdi duyulur duyulmaz bir sesle karmakarışık sözler mırıldanıyordu. Şimdi, duyulur duyulmaz bir sesle karma karışık sözler mırıldanıyordu. common_voice_tr_25804280 Sırtım da ağrıyor. Sırtımda ağrıyor. Sırtımda ağrıyor... Sırtımda ağrıyor. Sırtımda ağrıyor. Sırtım da ağırıyor. common_voice_tr_25804283 İçerde kimseler yoktu. İçeride kimseler yoktu. İçeride kimseler yoktu. İçeride kimseler yoktu. İçerde kimseler yoktu. İçeride kimseler yoktu. common_voice_tr_25804289 Resmi masanın üzerine bıraktım. Resmi masanın üzerine bıraktım. Resmi masanın üzerine bıraktım. Resmi masanın üzerine bıraktım. Resmi masanın üzerini bıraktım. Resmi masanın üzerinde bıraktım. common_voice_tr_25804295 Hele benimle samimi olduğunu, bana içini açtığını iddia etmek aklımdan bile geçmez. Hele benimle samimi olduğunu, bana içini açtığını iddia etmek aklımdan bile geçmez. Hele benim ne samimi olduğunu bana içini açtığını iddia etmek aklımdan bile geçmez. Hele benim de samimi olduğunu, bana içini açtığını iddia etmek aklımdan bile geçmez. Hele benim ne samimi olduğunu, bana içini açtığını iddia etmek aklımdan bile geçmez. Hele benimle samimi olduğunu, bana içini açtığını iddia etmek aklımdan bile geçmez. common_voice_tr_25804299 Hiç! Hiç. Hiç. Hiç. Hiç Hiç! common_voice_tr_25804302 Fakat ikimiz de bundan şikâyetçi değildik. Fakat ikimiz de bundan şikayetçi değildik. Fakat ikimiz de bundan şikayetçi değildik. Fakat ikimiz de bundan şikayetçi değildik. fakat ikimiz de bundan şikayetçi değildik. fakat ikimiz de bundan şikayetçi değildik. common_voice_tr_25804303 Nereye gittiğimizi merak etmeye başladım. Nereye gittiğimizi merak etmeye başladım nereye gittiğimizi merak etmeye başladım Nereye gittiğimizi merak etmeye başladım. Nereye gittiğimizi merak etmeye başladım. Nereye gittiğimizi merak etmeyi başladım common_voice_tr_25804304 Öyle ya. Öyle ya. Öyle ya? öyle ya öyle ya Öyle ya... common_voice_tr_25804310 İlk defa bu anda mahut siyah kaplı defteri hatırladım. İlk defa bu anı Mahut Siyah Kaplı Defteri hatırladım. İlk defa bu an da mahut siyah kaplı defteri atıladım. İlk defa bu anı Mahut Siyah Kaplı Defteleri hatırladım. İlk defa bu anlı mahut siyah kaplı defteri atıladım. İlk defa bu an mı Mahmut siyah kaplı defteleri atıladım. common_voice_tr_25804311 Buna rağmen ben devam ediyordum. Buna rağmen ben devam ediyordum. Buna rağmen ben devam ediyordum. buna rağmen ben devam ediyordum buna rağmen ben devam ediyordum Buna rağmen ben devam ediyordum. common_voice_tr_25804312 Siz döndükten pek az zaman sonra biz de pansiyondan ayrıldık. Siz döndükten pek az zaman sonra biz de pansiyondan ayrıldık. Siz döndükten pek az zaman sonra biz de pansiyondan ayrıldık. Siz döndükten pek az zaman sonra biz de pansiyonundan ayrıldık. Siz döndükten pek az zaman sonra biz de pansiyondan ayrıldık. Siz döndükten pek az zaman sonra bizde pansiyondan ayrıldık. common_voice_tr_25804318 Küçük bir çocuk gibi ona sokuluyor, başımı o tarafa büküyordum. Küçük bir çocuk gibi ona sokuluyor. Başımı o tarafa büküyordum. Küçük bir çocuk gibi ona sokuyor başımı o tarafa büküyordum. Küçük bir çocuk gibi ona sokuluyor, başımı o tarafa büküyordum. Küçük bir çocuk gibi ona sokmuyor. Başımı o tarafa büküyordum. Küçük bir çocuk gibi ona sokuluyor. Başımı o tarafa büküyordum. common_voice_tr_25804320 Gölün üzerinde kısa etekli kızlar ve paçaları bağlı delikanlılar hiç durmadan kayıyorlardı. Gölün üzerinde kısa etekli kızlar ve paçaları bağlı delikanlılar hiç durmadan kayıyorlardı. Gölün üzerine kısa etekli kızlar ve paçaları bağlı delikanlılar hiç durmadan kayıyorlardı. Gölün üzerinde kısa yetekli kızlar ve paçaları bağlı delikanlılar, hiç durmadan kayıyorlardı. Gölün üzerinde kısa eteklı kızlar ve paçaları bağlı delikanlılar hiç durmadan kayıyorlardı. bölün üzerine kısa etekli kızlar ve paçaları bağlı delikanlılar hiç durmadan kayıyorlardı. common_voice_tr_25804324 Saat henüz üçtü. Saat henüz 3'tü. Saat henüz üçtü. saat henüz üçtü. Saat henüz üçtü Saat henüz üçtü. common_voice_tr_25804334 Enseme bir kamçı yemiş gibi silkindim. Enseme bir kamçı yemiş gibi silkindim. Enseme bir kamçı yemiş gibi silkindim. Enseme bir kamçı yemiş gibi silkindim. Enseme bir kamçı yemiş gibi silkindim. Enseme bir kamçı yemiş gibi silkindim. common_voice_tr_25804342 Hayat beni kaybetmekle hiçbir şey ziyan etmeyecekti. Hayat beni kaybetmekle hiç bir şey ziyan etmeyecekti. Hayat beni kaybetmekle hiçbir şeye ziyan etmeyecekti. Hayat beni kaybetmekle hiç bir şey ziyan etmeyecekti. Hayat beni kaybetmekle hiç bir şey ziyan etmeyecekti. hayat beni kaybetmekle hiçbir şey ziyan etmeyecekti. common_voice_tr_25804343 Mektepten dönen büyük kız içeri girdi, babasının yanaklarını öptü. Mektepten dönen büyük kız içeri girdi, babasının yanaklarını öptü. Mektepten dönen büyük kız içeri girdi. Babasının yanaklarını öptü. Mektepten dönen büyük kız içeri girdi babasının yanaklarını öptü. Mektepten dönen büyük kız içeri girdi. Babasının yanaklarını öptü. Mektepten dönen büyük kız içeri girdi. Babasının yanaklarını öptü. common_voice_tr_25804344 Kâğıtları aldı, yanına bıraktı. Kağıtları aldı yanına bıraktı. Kağıtlarını aldı, yanına bıraktı. Kâğıtları aldı yanına bıraktı. Kıhıtları aldı. Yanına bıraktı. Kağıtları aldı. Yanına bıraktı. common_voice_tr_25804346 Ara sıra hayata tekrar döner gibi olduğum, yaşadığımı zannettiğim oldu. Ara sıra hayata tekrar döner gibi oldum, yaşadığımı zannettiğim oldu. Ara sıra hayata tekrar döner gibi oldum. Hiç adımı zannettiğim oldu. Ara sıra hayata tekrar döner gibi oldum, yaşadığımı zannettiğim oldu. Ara sıra hayata tekrar döner gibi oldum. Hiç de da mı zannettiğim oldu. Ara sıra Hayata tekrar dönerliliğim her zaman, yaşadığımı zannettiğim oldu. common_voice_tr_25804348 Halbuki değildim. Halbuki değildim HALBUKİ DEĞİLDİM Halbuki değildim! Halbuki değildim... Halbuki değildim. common_voice_tr_25804355 Hakikaten ta dipte defter gibi bir şey vardı. Hakikaten tadipte defter gibi bir şey vardı. Hakikaten Tadip'te defter gibi bir şey vardı hakikaten TADİP İPTEDEFTER gibi bir şey vardı. Hakikaten T vesti defter gibi bir şey vardı. Hakikaten tadi p awak defter gibi bir şey vardı. common_voice_tr_25804358 Memnun Memnun. Memnun. Memnun. Memnun. Memnun common_voice_tr_25804359 Ellerini çekme. Ellerini çekme Ellerini çekme. Ellerini çekme. Ellerini çekme. Ellerini çekme common_voice_tr_25804360 Hiçbirimiz bilmezdik. Hiçbirimiz bilmezdik. Hiçbirimiz bilmezdik. Hiçbirimiz bilmezdik. Hiçbirimiz bilmezdik. Hiçbirimiz bilmezdik. common_voice_tr_25804361 Bakışları dumanlı ve manasızdı. Bakışları dumanlı ve manasızdı. Bakışları dumanlı ve manasızdı. Bakışları dumanlı ve manasızdı... Bakışları dumanlı ve manasızdı.. bakışları dumanlı ve manasızdı. common_voice_tr_25804362 Şimdi hatırlayamıyorum tabii. Şimdi hatırlayamıyorum tabi. Şimdi hatırlayamıyorum tabi. şimdi hatırlayamıyorum tabi Şimdi hatırlayamıyorum tabi... Şimdi hatırlayamıyorum tabii. common_voice_tr_25804368 Maria Puder, tek yataklı bir odadaydı. Maria Puder tek yataklı bir odadaydı. Mariya Puder tek yataklı bir odadaydı. Marya Puder tek yataklı bir odadaydı. Maruyo bu der. Tek yataklı bir odadaydı. Maria Puder tek yataklı bir odadaydı... common_voice_tr_25804394 Ondan sonra en aşağılık katil bile yaptığı iş için kafi mazeretler tedarik etmiştir. Ondan sonra en aşağılık katil bile yaptığı iş için kafi mazeretler tedarik etmiştir. Ondan sonra en aşağılık katil bile yaptığı iş için kafi mazeretler tedarik etmiştir. Ondan sonra en aşağılık katil bile yaptığı iş için kafi mazeretler tedarik etmiştir. Ondan sonra en aşağılık katil bile yaptığı iş için kafi mazeretler tedarik etmiştir. Ondan sonra en aşağılık katil bile yaptığı iş için kafi mazeretler tedarik etmiştir. common_voice_tr_25804401 Sonra güzelce üstünü örttüm, tekrar başucuna oturdum. Sonuna güzelce üstünü örttüm, tekrar baş ucuna durdum. Sonra güzelce üstünü örttüm, tekrar baş ucuna durdum. Sonuna güzelce üstünü örttüm. Tekrar baş ucuna turdum. sonuna güzelce üstünü örttüm. tekrar başucuna durdum. Sonu güzelce üstünü örttüm. Tekrar başıcına durdum common_voice_tr_25804402 Sağa! Sağ ol! Sağ ol. Sağ ol. SAAA Sağ ol common_voice_tr_25804403 Raif efendinin kulağına eğilip bir şeyler söyledi. Raif Efendi'nin kulağına elip bir şeyler söyledi. Rahif efendinin kulağına elip bir şeyler söyledi. Raif Efendi'nin kulağına edip bir şeyler söyledi raif efendinin kulağına edip bir şeyler söyledi. Ra'if efendinin kulağına edip bir şeyler söyledi. common_voice_tr_25804406 Biraz kendini topladı. Biraz kendini topladı. Biraz kendini topladı. Biraz kendini topladı. Biraz kendini topladı. Biraz kendini topladı. common_voice_tr_25804451 Bir insana bir insan herhalde yeterdi. Bir insana bir insan her halde yeterdi. Bir insana bir insan her halde yeterdi. Bir insana bir insan her halde yeterdi. Bir insana bir insan her halde yeterdi. Bir insana bir insan herhalde yeterdi. common_voice_tr_25804465 Fakat onu böyle göreceğimi aklıma getirmezdim. fakat onu böyle göreceğimi aklıma getirmezdim. fakat onu böyle göreceğimi aklıma getirmezdim. fakat onu böyle göreceğimi aklıma getirmezdim. Fakat onu böyle göreceğimi aklıma getirmezdim. Fakat onu böyle göreceğimi aklıma getirmezdim. common_voice_tr_25804466 Zannetmem. Zannetmem. Zannetmem... Zannetmem. Zannetmem. Zannetmem. common_voice_tr_25804469 Babam beni İstanbul'a göndermeye karar verdi. Babam beni İstanbul'a göndermeye karar verdi. Babam beni İstanbul'a göndermeye karar verdi. Babam beni İstanbul'a göndermeye karar verdi. Babam beni İstanbul'a göndermeye karar verdi. Babam beni İstanbul'a göndermeye karar verdi. common_voice_tr_25804472 Maria elime tekrar bir kadeh tutuşturarak fısıldadı. Maria elime tekrar bir kader tutuşturarak fısıldadı. Maria elime tekrar bir kader tutuşturarak fısıldadı. Maria elime tekrar bir kader tutuşturarak fısıldadı. Maria elime tekrar bir kader tutuşturarak fısıldadı. Maria elime tekrar bir kade tutuşturarak fısıldadı... common_voice_tr_25804478 Hamdi beni yalnız bırakarak yıkanmaya gitti. Hamdi beni yalnız bırakarak yıkanmaya gitti. Hamdi beni yalnız bırakarak ikanmaya gitti. Hamdi beni yalnız bırakarak ikanmaya gitti. Hamdi beni yalnız bırakıp yıkanmaya gitti. Hamdi beni yalnız bırakıp yıkanmaya gitti. common_voice_tr_25804498 Kısa kesilmiş saçlarının tepesi açılmaya başlamıştı. Kısa kesilmiş saçlarının tepesi açılmaya başlamıştı. Kısa kesilmiş saçlarının tepesi açılmaya başlamıştı. Kısa kesilmiş saçlarının tepesi açılmaya başlamıştı. Kısa kesilmiş saçlarının tepesi açılmaya başlamıştı. Kısa kesilmiş saçlarının tepesi açılmaya başlamıştı. common_voice_tr_25804507 Hiç durmadan! Hiç durmadan. Hiç durmadan. Hiç durmadan. Hiç durmadan... Hiç durmadan. common_voice_tr_25804534 Fakat bunları bu kadar dar bir vakte sıkıştırmaktansa, hiç söylememeyi tercih ediyordum. fakat bunları bu kadar dar bir vakte sıkıştırmaktansa hiç söylememeyi tercih ediyordum. Fakat bunları bu kadar dar bir vakte sıkıştırmaktansa, hiç söylememeyi tercih ediyordum. Fakat bunları bu kadar dar bir vakte sıkıştırmaktansa hiç söylememeyi tercih ediyordum. fakat bunları bu kadar dar bir vaktte sıkıştırmaktansa hiç söylememeyi tercih ediyordum. Fakat bunları bu kadar dar bir vakte sıkıştırmaktansa, hiç söylememe tercih ettim. common_voice_tr_25804535 Bütün dünyada yalnızım. Bütün dünyada yalnızım. Bütün dünyada yalnızım. Bütün dünyada yalnızım. Bütün dünyada yalnızım. Bütün Dünya'da Yalnızım common_voice_tr_25804536 Yoksa siz de mi Yahudi düşmanısınız? Yoksa siz de mi Yahudi düşmanısınız? Yoksa siz de mi Yahudi düşmanısınız? Yoksa sizde mi Yahudi düşmanısınız? Yoksa siz de mi Yahudi düşmanısınız? Yoksa sizde mi Yahudi düşmanısınız? common_voice_tr_25804547 Daha ben doğmadan Katolik olmuş! Daha ben doğmadan katolik olmuş. Daha ben doğmadan Katolik olmuş. Daha bende olmadan katolik olmuş. Daha bende olmadan katolik olmuş. Daha ben doğmadan katolik olmuş... common_voice_tr_25804554 Bir an evvel vaktin geçmesini istediği besbelliydi. Bir an evvel vaktin geçmesini istediği best belliydi. Bir an evvel vaktin geçmesini istediği best belliydi. Bir an evvel vaktin geçmesini istediği bez belliydi. Bir an evvel vaktin geçmesini istediği best belliydi. 1 an evvel vaktin geçmesini istediği best belliydi. common_voice_tr_25804559 Evvela anlayamayarak yüzüne baktım. Evvela anlayamayarak yüzüne baktım. Evvela anlayamayarak yüzüne baktım. Evvela anlayamayarak yüzüne baktım. Evvela anlayamayarak yüzüne baktım. Evvela anlayamayarak yüzüne baktım. common_voice_tr_25804575 Dün akşam Kürk Mantolu Madonna'ya orada ve tam bu sıralarda rastlamıştım. Dün akşam Kürt mantolu Madonna'ya orada ve tam bu sıralarda rastlamıştım. Dün akşam kürk mantolu Madonna'ya orada ve tam bu sıralarda rastlamıştım. dün akşam kürt mantolu Madonna'ya orada ve tam bu sıralarda rastlamıştım Dün akşam Kürt muhabbeti Olu Madonna'ya orada ve tam bu sıralarda rastlamıştım. Dün akşam Kürt Manitoğlu Madonna'ya orada ve tam bu sıralarda rastlamıştım... common_voice_tr_25804582 Küçük bir parka girip oturdum. Küçük bir parka girip oturdum. Küçük bir parka girip oturdum. Küçük bir parka girip oturdum. Küçük bir parka girip otururdum. Küçük bir parka girip oturum. common_voice_tr_25804631 Ve ben bu anda başka hiçbir şey istemiyordum. Ve ben bu anda başka hiç bir şey istemiyordum. ve ben bu anda başka hiçbir şey istemiyordum. ve ben bu anda başka hiçbir şey istemiyordum. Ve ben bu anda başka hiçbir şey istemiyordum. Ve ben bu anda başka hiçbirşey istemiyordum. common_voice_tr_25804649 Ve onu herhalde çok kucakladın… Ve onu herhalde çok kucakladım. Ve onu her halde çok kucakladım. Ve onu herhalde çok kucakladım. Ve onu herhalde çok kucakladım. Ve onu her halde çok kucakladım." common_voice_tr_25804650 Hep yürüdüm. Hep yürüdüm. Hep yürüdüm. Hep yürüdüm. Hep yürüdüm. Hep yürüdüm. common_voice_tr_25804651 Holdeki iskemlelerden birine çökerek avaz avaz ağlamaya başladı. Holideki iskemlelerden birine çökerek havaz havaz ağlamaya başladı. Holledeki iskemlelerden birine çökerek hava vazağlamaya başladı. Holleydeki iskemlelerden birine çökerek hava zavaza ağlamaya başladı. Hol'deki iskemlerden birine çökerek hava zava zağlamaya başladı. Holledeki iskemlerden birine çökerek hava zavadı ağlama başladı. common_voice_tr_25804654 İnsanlara olduklarından başka gözlerle bakmakta ısrar edişime içerliyordum. İnsanlar olduklarından başka gözlerle bakmakta ısrar edişme içerliyordum. İnsanlar olduklarından başka gözlerle bakmakta ısrar edişme içerliyordum. İnsanlar olduklarından başka gözlerle bakmakta ısrar edişme içeriliyordum. İnsanlar olduklarından başka gözlerle bakmakta ısrar edişime içerliyordum. İnsanlar olduklarından başka gözlerle bakmakta ısrar edişme içeriyorum. common_voice_tr_25804665 Öğleye kadar bu hal devam etti. Öğleye kadar bu hal devam etti. Öğleye kadar bu hâl devam etti. Öğleye kadar bu hal devam etti. Öğley kadar bu hal devam etti. Öğmeye kadar bu hal devam etti. common_voice_tr_25804666 Yanıma sokuldu. Yanıma sokuldu. yanıma sokuldu yanıma sokuldu Yanıma sokuldu. Yanıma sokuldu. common_voice_tr_25804667 Kendim çıkarım! Kendim çıkarım. Kendim çıkarım. kendim çıkarım Kendim çıkarım. kendim çıkarım common_voice_tr_25804668 İçime ondan başka hiçbir kimsenin girmesine müsaade etmemiştim. İçime ondan başka hiçbir kimsenin girmesine müsaade etmemiştim. İçime ondan başka hiçbir kimsenin girmesine müsaade etmemiştim. İçime ondan başka hiçbir kimsenin girmesine müsaade etmemiştim. İçime, ondan başka hiçbir kimsenin, girmesine müsaade etmemiştim. İçime başka hiçbir kimsenin giftirmesine müsaade etmemiştim... common_voice_tr_25804674 Hastalık zatülcenpti. Hastalık Zatülcen Pitti Hastalık zatülcenpti Hastalık Zahatülcen piti Hastalık zatül cent piti Hastalık Zatülcen Pitti common_voice_tr_25804675 Bu harikulade güzel rüya ne kadar çok devam ederse o kadar iyiydi. Bu harikulade güzel rüya ne kadar çok devam ederse o kadar iyiydi. Bu harikulade güzel rüya ne kadar çok devam ederse o kadar iyiydi. Bu harikulade güzel rüya ne kadar çok devam ederse o kadar iyiydi. Bu harikulade güzel rüyaya kadar çok devam ederse o kadar iyiydi. Bu harikulade güzel rüya ne kadar çok devam ederse, o kadar iyiydi. common_voice_tr_25804678 Meslek kitapları dışındaki okumayı da azaltacaktım. Meslek kitapları dışındaki okumayı da azaltacaktım. Meslek kitapları dışındaki okumayı da azaltacaktım. Meslek kitapları dışındaki okumayı da azaltacaktım. Meslek kitapları dışındaki okumayı da azaltacaktım. Meslek kitapları dışındaki okumayı da azaltacaktım. common_voice_tr_25804687 Etrafımın artık hiç farkında değildim. Etrafımın artık hiç farkında değildim. Etrafımın artık hiç farkında değildim. etrafımın artık hiç farkında değildim. etrafımın artık hiç farkında değildim. Etrafımın artık hiç farkında değildim! common_voice_tr_25804694 Maria herhalde pencerede beni bekliyordu. Maria herhalde pencerede beni bekliyordu. Maria herhalde pencerede beni bekliyordu. Maria her halde pencerede beni bekliyordu. Maria her halde pencerede beni bekliyordu. Maria herhalde pancerede beni bekliyordu. common_voice_tr_25804699 Benzi pek sarı, nefesi pek süratliydi. Benzi pek sarı, nefesi pek süratliydi. Benzi pek sarı, nefesi pek süratliydi. Benzi pek sıra, nefesi pek süratliydi. Benzi pek sarı, nefesi pek süratliydi. Benzi pek sarı, nefesi pek süratliydi... common_voice_tr_25804701 Yazı filan yazıyor musun? Yazı filan yazıyor musun? Yazı filan yazıyor musun? Yazı filan yazıyor musun? ...yazı filan yazıyor musun? yazı filan yazıyor musun? common_voice_tr_25804707 Bunu zannetmek için pek saf ve ancak benim kadar gafil olmak lazımdı. Bunu zannetmek için pek saf ve ancak benim kadar gafil olmak lazımdı. Bunu zannetmek için pek saf ve ancak benim kadar gafil olmak lazımdı. Bunu zannetmek için pek saf ve ancak benim kadar gafil olmak lazımdı. Bunu zannetmek için, pek saf ve ancak benim kadar gafil olmak lazımdı. Bunu zannetmek için petsaf ve ancak benim kadar gafil olmak lazımdı. common_voice_tr_25804708 Gayet basit. gayet basit Gayet basit. Gayet basitsin gayet basit Gayet basit. common_voice_tr_25804716 Bu sefer süratli adımlarla evin yolunu tuttum. Bu sefer süratli adımlarla evin yolunu tuttum. Bu sefer süratli adımlarla evin yolunu tuttum. Bu sefer süratli adımlarla evin yolunu tuttum. Bu sefer, süratli adımlarla evin yolunu tuttum. Bu sefer süratli adımlarla evin yolunu tuttum. common_voice_tr_25804725 Pansiyondaki Hollandalı dul Frau Tiedemann da benimle ahbaplığı ilerletmişti. Pansiyonundaki Hollandoldul Fraudhidemann da benimle ahbabla ilerletmişti… Pansiyon'daki Hollandal doll, Frouty the mon da benimle ahbaplı ilerletmişti. Pensiyondaki Holland girl Frans de benimle ahbabla ilerletmişti. Pensiyondaki Hollandalıl deel fraudedamon da benimle ahbapla ilerletmişti. Pansiyondaki Hollandal little froudedaman da benimle causes ile ilerletmişti. common_voice_tr_25804736 Şimdi, gülemeyecek kadar mesuttum ve saadetimi ciddiye alıyordum. Şimdi, gülemeyecek kadar mesuttum ve saadetimi ciddiye alıyordum. Şimdi, gülemeyecek kadar mesuttum ve saadetimi ciddiye alıyordum. Şimdi, gülemeyecek kadar mesuttum ve saadetimi ciddiye alıyordum. Şimdi, gülemeyecek kadar mesuttum. Ve saadetimi ciddiye alıyordum. Şimdi gülemeyecek kadar mesuttum ve saadetimi ciddiye alıyordum. common_voice_tr_25804737 Halbuki o. Halbuki o! halbuki o HALBUKYO Halbuki o? Hal bu ki o. common_voice_tr_25804738 Buna rağmen uzun müddet elimdeki kâğıda baktım. Buna rağmen uzun müddet elindeki kağıda baktım. Buna rağmen uzun müddet elindeki kağıda baktım. Buna rağmen uzun müddet elindeki kağıda baktım. Buna rağmen uzun müddet elindeki kağida baktım. Buna rağmen uzun müddet elindeki Kevada baktım. common_voice_tr_25804739 Sabah oluyordu. Sabah oluyordu. Sabah oluyordu... Sabah oluyordu... Sabah oluyordu... Sabah oluyordu. common_voice_tr_25804750 O zaman onun çehresinde rahat bir gevşeme oldu. O zaman onun çehresinde rahat bir gevşeme oldu. O zaman onun çehresinde rahat bir gevşeme oldu. O zaman onun çehresinde rahat bir gevşeme oldu. O zaman onun çehresinde rahat bir gevşema oldu. O zaman onun çehrisinde rahat bir gevşeme oldu.. common_voice_tr_25804751 Bunlar çok kere ehemmiyetsiz soğuk algınlıklarıydı. Bunlar çok kere emniyetsiz soğuk halkınlıklarıydı. Bunlar çok kere hem niçin soğuk algınlıklarıydı. Bunlar çok kere hem letsiz, coğuk algınlıklarıydı. Bunlar çok kere hem netsiz oğul kalkınlıklarıydı. bunlar çok kere hemletsiz soğuk algınlıklar59 common_voice_tr_25804753 Küçükten beri. Küçükten beri Küçükten beri Küçükten beri Küçükten beri... Küçükten beri common_voice_tr_25804759 Fakat, Maria'nın da dediği gibi, yapılacak bir şey yoktu; hele benim tarafımdan. Fakat Maria'nın da dediği gibi yapılacak bir şey yoktu. Hele benim tarafımdan. Fakat Maria'nın da dediği gibi yapılacak bir şey yoktu hele benim tarafımdan. Fakat Marianın da dediği gibi yapılacak bir şey yoktu......hele benim tarafımdan. fakat Mariyan'ın da dediği gibi yapılacak bir şey yoktu Hele benim tarafımdan Ama böyle söyleyeyim Liviu'ya yapılacak bir şey yoktu. Hele benim tarafımdan. common_voice_tr_25804763 Başka bir şikâyetim yoktu. Başka bir şikayetim yoktu. Başka bir şikayetim yoktu. Başka bir şikayetim yoktu... Başka bir şikayetim yoktu. Başka bir şikayetimiz yoktu. common_voice_tr_25804766 Sizi gayet iyi anlıyorum. Sizi gayet iyi anlıyorum. Sizi gayet iyi anlıyorum. Sizi gayet iyi anlıyorum. Sizi gayet iyi anlıyorum. Sizi gayet iyi anlıyorum. common_voice_tr_25804772 Ben de etrafı gözden geçirerek bir köy, bir çiftlik, yanında kalabileceğimiz bir yer araştırıyordum. Ben de etrafı gözden geçirerek bir köy, bir çiftlik yanında kalabileceğimiz bir yer araştırıyordum. Ben de etrafı gözden geçirerek bir köy, bir çiftlik yanında kalabileceğimiz bir yer araştırıyordum. Ben de etrafı gözden geçirerek bir köy, bir çiftlik yanında kalabileceğimiz bir yer Araştırıyordum. Ben de etrafı gözden geçirerek bir köy, bir çiftlik, yanında kalabileceğiniz bir yer araştırıyordum. Ben de etrafı gözden geçirerek bir köy, bir çiftlik growth yapabiliyordum. common_voice_tr_25804773 Odada insanı şaşırtacak bir kargaşalık hüküm sürüyordu. Odada insanı şaşırtacak bir karkışalık hüküm sürüyordu. Oda da insanı şaşırılacak bir karkışalık hüküm sürüyordu. Odada insanı şaşırtacak bir karkışalık hüküm sürüyordu. Oda da insanı şaşırtacak bir kalkışalık hüküm sürüyordu. Odada insanı şaşırılacak bir karşı çıkıcılık hüküm sürüyordu. common_voice_tr_25804774 Yalnız müşterilerine karşı değil, kendisiyle alışverişi olmayan her kadına karşı. Yalnız müşterilerine karşı değil kendisiyle alışverişi olmayan her kadına karşı. Yalnız müşterilerine karşı değil, kendisiyle alışverişi olmayan her kadına karşı. Yalnız müşterilerine karşı değil, kendisiyle alışverişi olmayan her kadına karşı. Yalnız müşterilerine karşı değil, kendisiyle alışverişi olmayan her kadına karşı. yalnız müşterilerine karşı değil kendisiyle alışverişi olmayan her kadına karşı common_voice_tr_25804775 Halinden memnun ve kendinden emin görünüyordu. Halinden memnun ve kendinden emin görünüyor. Halinden memnun ve kendinden emin görünüyor onu. Hâlinden memnun ve kendinden emin görünüyor. Halinden memnun ve kendinden emin görünüyor. halinden memnun ve kendinden emin görünüyor. common_voice_tr_25804781 Pansiyona adeta koşarak döndüm. Pansiyonu adeta koşarak döndüm. Pansiyona adeta koşarak döndüm. Pansiyonu adeta koşarak döndüm. Pansiyona adeta koşarak döndüm. Pansiyonu adeta koşarak döndüm. common_voice_tr_25804787 Ne yapacağımı bilmediğim için onlardan birini aldım, daha açmadan Hamdi kapıda göründü. Ne yapacağımı bilmediğim için onlardan birini aldım. Daha açmadan hamdik kapıda göründü. Ne yapacağımı bilmediğim için onlardan birini aldım. Daha açmadan hamdik kapıda göründü. Ne yapacağımı bilmediğim için onlardan birini aldım. Daha açmadan hamdik kapıda göründü. Ne yapacağımı bilmediğim için onlardan birini aldım. Daha açmadan hamdik kapıda göründü… Ne yapacağımı bilmediğim için onlardan birini aldım. Daha açmadan hamdik kapıda göründü. common_voice_tr_25804804 Acaba erken mi, diye kendi kendime soruyordum. ''Acaba erken mi?'' diye kendi kendime soruyordum. ''Acaba erken mi?'' diye kendi kendime soruyordum. Acaba erken mi? diye kendi kendime soruyordum. Acaba erken mi? diye kendi kendime soruyordum. Acaba, erken mi? diye kendi kendime soruyordum. common_voice_tr_25804811 Babam rahatsız efendim, yatağından çıkamıyor, siz içeri buyurun. Babam rahatsız efendim, yatağından çıkamıyor. Siz içeri, buyurun. Babam rahatsız efendim. Yatağından çıkamıyor. Siz içeriye buyurun. Babam rahatsız efendim, yatağından çıkamıyor. Siz içeri, buyurun. Babam rahatsız efendim, yatağından çıkamıyor......siz içeri, buyrun. Babam rahatsız efendim. Yatılından çıkamıyor. Siz içeri buyurun. common_voice_tr_25804816 Zaten hastalığından beri hemen hemen hiç gülmemişti. Zaten hastalığından beri hemen hemen hiç gülmemişti. Zaten hastalığından beri hemen hemen hiç gülmemişti. Zaten hastalığından beri hemen hemen hiç gülmemişti... Zaten hastalarından beri hemen hemen hiç gülmemişti. Zaten hastalığından beri hemen hemen hiç gülmemişti... Altyazı M.K. common_voice_tr_25804817 Hep ona hitap ediyordum. Hep ona hitap ediyordum. Hep ona hitap ediyordum. Hep ona hitap ediyordum. ...hep ona hitap ediyordum. Hep ona hitap ediyordum. common_voice_tr_25804819 Mütemadiyen onları düşünüyordum. mütemadiyen onları düşünüyordum. mütemadiyen onları düşünüyordum. mütemadiyen onları düşünüyordum. Mütemadiyen onları düşünüyordum. mütemadiyen onları düşünüyordum… common_voice_tr_25804834 Kendisine yaklaşmak için attığım her adım beni birçok yeni muammalarla karşılaştırıyordu. Kendisine yaklaşmak için attığım her adım beni birçok yeni muammalarla karşılaştırıyordu. Kendisine yaklaşmak için attığım her adım beni birçok yeni muammalarla karşılaştırıyordu. Kendisine yaklaşmak için attığım her adım beni birçok yeni muammalarla karşılaştırıyordu. Kendisine yaklaşmak için attığım her adım beni birçok yeni muammalarla karşılaştırıyordu. Kendisine yaklaşmak için attığım her adım beni birçok yeni muammalarla karşılaştırıyordu. common_voice_tr_25804835 Bu sefer Raif efendinin hastalığı biraz uzunca sürdü. Bu sefer Raif Efendi'nin hastalığı biraz uzunca sürdü. Bu sefer Rahip Efendi'nin hastalığı biraz uzunca sürdü. Bu sefer Raif Efendi'nin hastalığı biraz uzunca sürdü. Bu sefer Raif efendinin hastalığı biraz uzunca sürdü. Bu sefer, Râhif Efendi'nin hastalığı biraz uzunca sürdü. common_voice_tr_25804836 Uzunca sürdü. Uzunca sürdü. Uzunca sürdü. Ozunca sürdü. Uzunca sürdü. Uzunca sürdü. common_voice_tr_25804837 Ne olacak sanki? Ne olacak sanki? Ne olacak sanki? Ne olacak sanki? Ne olacak sanki? ne olacak sanki... common_voice_tr_25804853 Sesindeki bıkkınlık onun ne kastettiğini gösteriyordu. Sesindeki bıkkınlık onun ne kastettiğini gösteriyordu. Sesindeki bıkkınlık onun ne kastettiğini gösteriyordu. Sesindeki bıkkınlık onun ne kastettiğini gösteriyordu. Sesindeki bıkkınlık onun ne kastettiğini gösteriyordu. Sesindeki bıkkınlık onun ne kastettiğini gösteriyordu. common_voice_tr_25804854 Heyhat adaşım, çok geçti. Heyhat adasım çok geçti. Heyhat! Adaşım çok geçti. Heyhat, Adaşım çok geçti. Heyhat! adışım çok geçti Heyhat ataşım çok geçti. common_voice_tr_25804860 Belki de sadece hayalimde. Belki de sadece hayalimde. Belki de sadece hayalimde. belki de sadece hayalimde. belki de sadece hayalimde. Belki de sadece hayalimde! common_voice_tr_25804866 Ne yapacağımı bilmeden uzun zaman İstanbul'da dolaştım. Ne yapacağımı bilmeden uzun zaman İstanbul'da dolaştım. Ne yapacağımı bilmeden uzun zaman İstanbul'da dolaştım. Ne yapacağımı bilmeden uzun zaman İstanbul'da dolaştım. Ne yapacağımı bilmeden uzun zamanda İstanbul'da dolaştım. ne yapacağımı bilmeden uzun zaman İstanbul'da dolaştım. common_voice_tr_25804867 Dört Dört Dört DART 4 4 common_voice_tr_25804873 Onu bu dünyaya bağlayan şey neydi? Onu bu dünyaya bağlayan şey neydi? Onu bu dünyaya bağlayan şey neydi? Onu bu dünyaya bağlayan şey neydi? Onu bu dünyaya bağlayan şey neydi? ...Onu bu dünyaya bağlayan şey neydi? common_voice_tr_25804880 Bir projektör, yerde yumurta şeklinde bir daire çizerek, sanatkârı aydınlatıyordu. Bir projektör yerde yumurta şeklinde bir daire çizerek sanat kağırı aydınlatıyordu. Bir projektör yerde yumurta şeklinde bir dahil çizerek sanatkarı aydınlatıyordu. Bir projektör yerdedeki yumurta şeklinde bir dahil çizerek sanat karı aydınlatıyordu. Bir projektör yerde yumurta şeklinde bir daire çizerek, sanat karı aydınlatıyordu. Bir projektör,......yerde yumurta şeklinde bir daire çizerek sanat karı aydınlatıyordu. common_voice_tr_25804883 Bu halimin sergide bulunanların merakını uyandıracağı muhakkaktı. Bu halimin sergide bulunanların merakını uyandıracağı muhakkaktı. Bu halimin sergide bulunanların merakını uyandıracağı muhakkaktır. Bu halimin sergide bulunanların merakını uyandıracağı muhakkaktı. Bu hâlimin sergide bulunanların merakını uyanılırca muhakkaktı. Bu halimin Sergide bulunanların merakını uyandıracağı muhakkaktı. common_voice_tr_25804887 Bu sahnenin onu yorduğu muhakkaktı. Bu sahnenin onu yorduğu muhakkaktı. Bu sahnenin onu yorduğu muhakkaktı. Bu sahnenin onu yorduğu muhakkaktı. Bu sahnenin onu yorduğu muhakkaktı. Bu sahnenin onu yorduğu muhakkaktı... common_voice_tr_25804894 Nereye gideceksin? Nereye gideceksin? Nereye gideceksin? Nereye gideceksin? Nereye gideceksin? Nereye gideceksin? common_voice_tr_25804900 Bundan sonraki hayatım nasıl dayanılmaz bir işkence olacak! Bundan sonraki hayatın nasıl dayanılmaz bir işkence olacak? Bundan sonraki hayatın nasıl dayanılmaz bir işkence olacak? Bundan sonraki hayatın nasıl dayanılmaz bir işkence olacak? Bundan sonraki hayatın nasıl da yanılmaz bir işkence olacak? Bundan sonraki hayatın nasıl dayanılmaz bir işkence olacak? common_voice_tr_25804907 Halbuki o halinde bile beni görünce derhal yüzü ciddileşir. Halbuki, o halinde bile beni görünce derhal yüzü ciddileşir. Halbuki o halinde bile beni görünce derhal yüzü ciddileşir. Hâl bu ki, o hâlinde bile beni görünce derhal yüzü ciddileşir. Halbuki o hâlinde bile beni görünce derhal yüzü ciddileşir… Hâlbuki o halinde bile beni görünce derhal yüzü ciddileşir. common_voice_tr_25804918 Düşünüp kararlaştırmaya niyet ettiğimiz şeylere küçük bir kelimeyle bile dokunmadık. Düşünüp kararlaştırmaya niyet ettiğimiz şeylere küçük bir kelime ile bile dokunmadık. Düşünüp kararlaştırmaya niyet ettiğimiz şeylere küçük bir kelime ile bile dokunmadık. Düşünüp kararlaştırmaya niyet ettiğimiz şeylere küçük bir kelime ile dokunmadık. Düşünüp kararlaştırmaya niyet ettiğimiz şeylere küçük bir kelime ile dokunmadık. Düşünüp kararlaştırmaya niyet ettiğimiz şeylere küçük bir kelime ile dokunmadık. common_voice_tr_25804919 Boş yere vakit ziyan etmeye ne lüzum var? Boş yeri vakit ziyan etmeye ne lüzum var? Boş yeri vakit ziyan etmeye ne lüzum var? Boş yere ufak ziyan etmeye ne lüzum var? Boş yeri vaki ziyan etmeye ne lüzum var? Boş yeri lokal ziyan etmeye ne lüzum var? common_voice_tr_25804926 Yarın dokuzda gelin, öğrenirsiniz! Yarın 9'da gelin, öğrenirsiniz. Yarın 9'da gelin, öğrenirsiniz! Yarın 9'da gelin, öğrenirsiniz. Yarın 9'da gelin, öğrenirsiniz. Yarın 9'da gelin, öğrenirsiniz. common_voice_tr_25804928 Asıl büyük ve affedilmez haksızlığı sana karşı yaptıktan sonra, hiçbir şeyi düzeltmek istemiyorum. Asıl büyük ve affedilmez haksızlığı sana karşı yaptıktan sonra hiçbir şeyi düzeltmek istemiyorum. Asıl büyük ve affedilmez haksızlığı sana karşı yaptıktan sonra hiçbir şeyi düzeltmek istemiyorum. Asıl büyük ve affedilmez haksızlığı sana karşı yaptıktan sonra hiçbir şeyi düzeltmek istemiyorum. Asıl büyük ve affedilmez haksızlığı sana karşı yaptıktan sonra hiçbir şeyi düzeltmek istemiyorum. Asıl büyük ve affedilmez haksızlığı sana karşı yaptıktan sonra hiçbir şeyi düzeltmek istemiyorum. common_voice_tr_25804939 Ahlak sohbetleri. Ahlak Sohbetleri Ahlak Sohbetleri Ahlak Sohbetleri Ahlak Sohbetleri Ahlak Sohbetleri common_voice_tr_25804942 Ben artık böyle düşünmüyordum. Ben artık böyle düşünmüyordum. Ben artık böyle düşünmüyordum. Ben artık böyle düşünmüyordum. Ben artık böyle düşünmüyordum. Ben artık böyle düşünmüyordum... common_voice_tr_25804944 Siz bilirsiniz! Siz bilirsiniz. Siz beklersiniz! Sizi sónuz. Siz beldirsiniz. Siz meclisünüz common_voice_tr_25804958 Onu okşamak, aramızdaki buzları, daha ziyade kuvvetlenmeden kırmak istiyordum. Onu okşamak aramızdaki buzları daha ziyade kuvvetlenmeden kırmak istiyordum. Onu okşamak, aramızdaki buzları daha ziyade kuvvetlenmeden kırmak istiyordum. Onu okşamak, aramızdaki buzları daha ziyade kuvvetlenmeden kırmak istiyordum. Onu okşamak, aramızdaki buzları daha ziyade kuvvetlenmeden kırmak istiyorum. Onu okşamak... aramızdaki buzları daha ziyade, kuvvetlenmeden kırmak istiyordum. common_voice_tr_25804964 Dikkatle baktığım zaman bu resimde sanat bakımından büyük bir hususiyet bulunduğuna hükmettim. Dikkatle baktığım zaman burasında sanat bakımından büyük bir hususiyet bulunduğuna hükmettim. Dikkatle baktığım zaman, bu resimde sanat bakımından büyük bir hususiyet bulunduğuna hükmettim. Dikkatle baktığım zaman bu resimde sanat bakımından büyük bir hususiyet bulunduğunu hükmettim. Dikkatle baktığım zaman burasında sanat bakımından büyük bir hususiyet bulunduğuna hükmettim. Dikkatle baktığım zaman burası sanat makamından büyük bir hususiyet bulunduğuna hükmettim. common_voice_tr_25804965 Utancımdan deli olacaktım. Utancımdan deli olacaktım. Utancımdan deli olacaktım. utancımdan deli olacaktım Utancımdan deli olacaktım. Utancımdan deli olacaktım... common_voice_tr_25804969 Sokakları biraz daha geniş, çok daha temiz, insanları daha sarışın bir şehir. Sokakları biraz daha geniş, çok daha temiz, insanları daha sarışın bir şehir. Sokakları biraz daha geniş, çok daha temiz, insanları daha sarışın bir şehir. Sokakları biraz daha geniş, çok daha temiz, insanları daha sığırışın bir şehir. Sokakları biraz daha geniş, çok daha temiz, insanları daha sırışın bir şehir. Sokakları biraz daha geniş, çok daha temiz, insanları daha sarışın bir şehir. common_voice_tr_25804980 Bu sefer, yılbaşı gecesini takip eden günler gibi de değildim. Bu sefer yılbaşı gecesini takip eden günler gibi de değildim. Bu sefer yılbaşı gecesini takip eden günler gibi de değildim. Bu sefer yılbaşı gecesini takip eden günler gibi de değildi. Bu sefer yılbaşı gecesini takip eden günler gibi de değildim. Bu sefer yılbaşı gecesini takip eden günler gibi de değildim... common_voice_tr_25804984 Ancak bu anda şaşkınlığımdan bir parça kurtuldum ve ayağa kalkmayı akıl ettim. Ancak bu anda şaşkınlığımdan bir parça kurtuldum ve ayağa kalkmayı akıl ettim. Ancak bu anda şaşkınlığımdan bir parça kurtuldum ve ayağa kalkmayı akıl ettim. Ancak bu anda şaşkınlığımdan bir parça kurtuldum ve ayağa kalkmayı akıl ettim. Ancak bu anda şaşkınlığımdan bir parça kurutuldum ve ayağa kalkmayı akıl ettim. Ancak bu anda şaşkınlığımdan bir parça kurtuldum ve ayağa kalkmaya akıl ettim. common_voice_tr_25804986 Yapacak mühim işlerim yoktu. Yapacak mühim işlerim yoktu. Yapacak mühim işlerim yoktu. Yapacak mühim işlerim yoktu. Yapacak mühim işlerim yoktu. yapacak mühim işlerim yoktu common_voice_tr_25804989 Yüzünün derisi beyaz bir güle, dudakları kırmızı bir güle benzerdi. Yüzünün derisi beyaz bir güle, dudakları kırmızı bir güle benzardı. Yüzünün deresi beyaz bir güle, dudakları kırmızı bir güle benzerdi. Yüzünün deresi beyaz bir güle, dudakları kırmızı bir güle benzerdi. Yüzünün deresi beyaz bir güle. Dudakları kırmızı bir güle benzerdi. Yüzünün deli beyaz bir güle, dudakları kırmızı bir güle benzerdi. common_voice_tr_25804995 Unutup gittiğimi zannettiğim bu hatıraların, bundan sonra beni hiç bırakmayacaklarını biliyorum. Unutup gittiğimi zannettiğim bu hatıraların bundan sonra beni hiç bırakmayacaklarını biliyorum. Unutup gittiğimi zannettiğim bu hatıraların, bundan sonra beni hiç bırakmayacaklarını biliyorum. Unutup gittiğimi zannettiğim bu hatıraların bundan sonra beni hiç bırakmayacaklarını biliyorum. unutup gittiğimi zannettiğim bu hatıraların bundan sonra beni hiç bırakmayacaklarını biliyorum. Unutup gittiğimi zannettiğim bu hatıraların bundan sonra beni hiç bırakmayacaklarını da biliyorum. common_voice_tr_25805007 Macar şirketinden gelen mektubun tercümeleriyle bana doğru yaklaşan Raif efendiye özür diler gibi. Macar şirketinden gelen mektubun tercümederiyle bana doğru yaklaşan Raif Efendiye özür diler gibi. Macar şirketinden gelen mektubun tercümederiyle bana doğru yaklaşan Reif Efendi'ye özür diler gibi. Macar şirketinden gelen mektubun tercümede ile bana doğru yaklaşan Raif efendiye özür diler gibi. Macar Şirketi'nden gelen mektubun tercümeleriyle bana doğru yaklaşan Reif efendiye özür diler gibi. Macar şirketinden gelen mektubun tercümeleriyle bana doğru yaklaşan Raif efendiye özür diler gibi… common_voice_tr_25805008 Başımı yavaşça kaldırdım. Başımı yavaşça kaldırdım. Başımı yavaşça kaldırdım. Başımı yavaşça kaldırdım. başımı yavaşça kaldırdım Başımı yavaşça kaldırdım. common_voice_tr_25805020 Sonradan bu kanaatin nereden geldiğini düşündüm. Sonradan bu kanaatin nereden geldiğini düşündüm. Sonradan bu kanaatin nereden geldiğini düşündüm. Sonradan bu kanaatin nereden geldiğini düşündüm. Sonradan bu kanaatin nerden geldiğini düşündüm... S sociology common_voice_tr_25805033 Mektepteyken hocalarımın takdirini kazandığım bir ders vardı. Mektepteyken hocalarımın takdirini kazandığım bir ders vardı. Mektepteyken hocalarımın takdirini kazandığım bir ders vardı. Mektepteyken hocalarımın takdirini kazandığım bir ders vardı. Mektepdeyken hocalarımın takdirini kazandığım bir ders vardı. Mektepteyken hocalarımın takdirini kazandığım bir ders vardı… common_voice_tr_25805038 Razı olduk. Razı olduk. razı olduk razı olduk razı olduk Rezgar. common_voice_tr_25805040 Bugün biraz iyiyim! Bugün Brazil Bugün Brazil Bugün brazi iyi. Böyle bir gaziyi. Czech common_voice_tr_25805046 Her kelimeyi teker teker ve birkaç defa okudum. Her kelimeyi teker teker ve birkaç defa okudum. Her kelimeyi teker teker ve bir kaç defa okudum. Her kelimeyi teker teker ve bir kaç defa okudum. Her kelimeyi teker teker ve bir kaç defa okudum. Her kelimeyi teker teker ve bir kaç defa okudum. common_voice_tr_25805052 Bundan sonra, o iyi olup ayağa kalkıncaya kadar, hiç yanından ayrılmadım. Bundan sonra o iyi olup ayağa kalkıncaya kadar hiç yanından ayrılmadım. Bundan sonra o iyi olup ayağa kalkıncaya kadar hiç yanımdan ayrılmadım. Bundan sonra o iyi olup ayağa kalkıncaya kadar hiç yanından ayrılmadım. Bundan sonra, o iyi olup ayağa kalkıncaya kadar hiç yanından ayrılmadı. Bundan sonra o iyi olup ayağa kalkıncaya kadar hiç yanımdan ayrılmadım. common_voice_tr_25805053 Boynundan yanaklarına doğru bir kırmızılık yayıldı. Boynundan yanaklarına doğru bir kırmızılık yayıldı. Boynundan yanaklarına doğru bir kırmızılık yayıldı. Boynundan yanaklarına doğru bir kırmızılık yayıldı. Boynundan yanaklarına doğru bir kırmızılık yayıldı. Boynundan yanaklarına doğru bir kırmızılık yayıldı. common_voice_tr_25805054 Hastanenin etrafında! Hastanenin etrafında Hastanenin etrafında... Hastanenin etrafında Hastanenin etrafında. Hastanenin etrafında…. common_voice_tr_25805055 Ses yavaş yavaş yaklaşıyordu. Ses yavaş yavaş yaklaşıyordu. Ses yavaş yavaş yaklaşıyordu. Ses yavaş yavaş yaklaşıyordu. Ses yavaş yavaş yaklaşıyordu. Ses yavaş yavaş yaklaşıyordu. common_voice_tr_25867312 Ahmet Ahmet Ahmet Ahmet Ahmet Ahmet common_voice_tr_25867317 Demek çok iyisin! Demek çok iyisin. demek çok iyisin Demek çok iyisin. Demek çok iyisin. demek çok iyisin common_voice_tr_25867319 Hiçbir şeyi saklamıyor, buna lüzum görmüyordum. Hiçbir şey saklamıyor. Buna lüzum görmüyordum. Hiçbir şeyi saklamıyor. Buna lüzum görmüyordum. Hiçbir şey saklamıyor. Buna lüzum görmüyordum. Hiçbir şey saklamıyor. Buna lüzum görmüyorum. Hiçbir şey saklamıyor. Buna lüzum görmüyordum. common_voice_tr_25867320 Raif efendi, benim için tekrar merak verici bir mahiyet almıştı. Reif efendi benim için tekrar merak verici bir mahiyet almıştı. Raif Efendi benim için tekrar merak verici bir mahiyet almıştı. Reif efendi benim için tekrar merak verici bir mahiyet almıştı. Reif Efendi benim için tekrar merak verici bir mahiyet almıştı. İzlediğiniz için teşekkürler. common_voice_tr_25867322 Kenardaki bir masaya oturarak yemek ve şarap ısmarladık. Kenardaki bir masaya oturarak yemek ve şarap ısmarladık. Kenardaki bir masaya oturarak yemek ve şarap ısmarladık. Kenardaki bir masaya oturarak yemek ve şarap ısmarladık. Kenardaki bir masaya ot아rak yemek ve şarap ısmarladık. Kenardaki bir masaya oturuyorlarak yemek beşarap ısmarladık. common_voice_tr_25867328 Öğren! Öğren. Öğren. Öğren! Öğren. Öğren! common_voice_tr_25935380 Bunu hakikatte bu kadar geç idrak ettiğimden dolayı büyük bir utanma duydum. Bunu hakikatte bu kadar geç idrak ettiğimden dolayı büyük bir utanma duydum. Bunu hakikatte bu kadar geç idrak ettiğimden dolayı büyük bir utanma duydum. Bunu hakikatte bu kadar geç idrak ettiğimden dolayı büyük bir utanma duydum. Bunu hakikatte bu kadar geç idrak ettiğimden dolayı büyük bir utanma duydum. Bunu hakikatte bu kadar geç idrak ettiğimden dolayı büyük bir utanma duydum. Kutsal bir ses common_voice_tr_25935384 "Hayır!" diye cevap verdi. Hayır diye cevap verdi. Hayır diye cevap verdi. Hayır diye cevap verdi. Hayır diye cevap verdim. Hayır diye cevap verdi common_voice_tr_25935387 Değiştirecekti. Deviştirecekti. Deviştirecekti. deviştirecekti. değiştirecekti değiştirecekti... common_voice_tr_25935388 İnanmamak, inanamamak. İnanmamak İnanamamak inanmamak inanamamak inanmamak İnanmamak İnanamamak Inanmamak common_voice_tr_25935389 Onun bana karşı olan muamelesinin değiştiğini pek söyleyemeyeceğim. Onun bana karşı olan muamelesinin değiştiğini pek söyleyemeyeceğim. Onun bana karşı olan muamelesinin değiştiğini pek söyleyemeyeceğim. Onun bana karşı olan muamelesinin değiştiğini pek söyleyemeyeceğim. Onun bana karşı olan muamelesinin değiştiğini pek söyleyemeyeceğim. Onun bana karşı olan muamelesinin değiştiğini pek söyleyemeyeceğim. common_voice_tr_25935391 Ona ne kadar muhtaç olduğumu şimdi anlıyordum. Ona ne kadar muhtaç olduğumu şimdi anlıyordum. Ona ne kadar muhtaç olduğumu şimdi anlıyordum. Ona ne kadar muhtaç olduğumu şimdi anlıyordum. Ona ne kadar muhtaç olduğunu şimdi anlıyordum. Ona ne kadar muhtaç olduğumu şimdi anlıyordum. common_voice_tr_25935397 Seni hiç böyle görmemiştim. Seni hiç böyle görmemiştim. Seni hiç böyle görmemiştim. Seni hiç böyle görmemiştim. Seni hiç böyle görmemiştim. Seni hiç böyle görememiştim. common_voice_tr_25935408 Sir Archie, coşkun kahkahalara boğuldu. Sir Archie coşkun kahkahalara boğuldu. Sir Archie coşkun kahkahalara boğuldu. Sir Archie coşkun kahkahalara boğuldu. Sör Arçı Coşkun kahkahalara boğuldu. S.Archi Coşkun kahkahalara boğuldu. common_voice_tr_25935410 İşte burada gömülü. İşte burada gömülü. İşte burada gömülü. İşte burada gömülü... İşte burada gömülü… İşte burada gömülü.. common_voice_tr_25935415 Toronto Üniversitesi’nde öğretmenlik yapıyor. Toronto Üniversitesi'nde öğretmenlik yapıyor. Toronto Üniversitesi'nde öğretmenlik yapıyor. Toronto Üniversitesi'nde öğretmenlik yapıyor. Toronto Üniversitesinde öğretmenlik yapıyor. Toronto üniversitesinde öğretmenlik yapıyor. common_voice_tr_25935425 Belirtilenler dışında, tüm parçalar Tom Waits tarafından yazılmıştır. Belirtilenler dışında tüm parçalar Tom Waits tarafından yazılmıştır. Belirtilenler dışında tüm parçalar Tom Waits tarafından yazılmıştır. Belirtilenler dışında tüm parçalar Tom Waits tarafından yazılmıştır. Belirtilenler dışında tüm parçalar Tom Waits tarafından yazılmıştır. Belirtilenler dışında tüm parçalar Tom Waits' tarafından yazılmıştır. common_voice_tr_25935431 Kimaks yarı yerleşik bir hayat sürerken, Kıpçaklar ağırlıklı olarak göçebe çobanlardı. Kimaks yarı yerleşik bir hayat sürerken kıpçaklar ağırlıklı olarak göçebe çobanlardı. Kim Aks yarı yerleşik bir hayat sürerken Kıpçaklar ağırlıklı olarak göçebe çobanlardı. Kim Aks yarı yerleşik bir hayat sürerken kıpçaklar ağırlıklı göçebe çobanlardı. Kimaks yarı yerleşik bir hayat sürerken kıpçaklar ağırlıklı olarak göçebe çobanlardı. Kimaks yarı yerleşik bir hayat sürerken, Kıpçaklılar ağırlıklı olarak göçube çobanlardı. common_voice_tr_25935433 Şu anda İtalya’nın en büyük müzik yayıncısıdır. Şu anda İtalya'nın en büyük müzik yayıncısıdır. Şu anda İtalya'nın en büyük müzik yayıncısıdır. Şu anda İtalya'nın en büyük müzik yayıncısıdır. Şu anda italyanın en büyük müzik yayıncısıdır. Şu anda İtalya'nın en büyük müzik yayıncıdır! common_voice_tr_25935450 Soğutma ve dondurma bayatlama sürecini yavaşlatır. Soğutma ve dondurma bayatlama sürecini yavaşlatır. Soğutma ve dondurma bayatlama sürecini yavaşlatır. Soğutma ve dondurma bayatlama sürecini yavaşlatır. Soğutma ve dondurma bayatlama sürecini yavaşlatır. Soğutma ve dondurma bayatlama sürecini yavaşlatır. common_voice_tr_25935455 Ricardio modeli. Ricciardo modeli Ricardo yomodel Ricardo yo! modeli Riccardo yuno modeli Ricardo H Celli common_voice_tr_25935457 Yüzücüler dalış kıyafeti giymiyor ve etkinlik engelli zaman sisteminde yapılıyor. Yüzücüler dalış kıyafeti giymiyor ve etkinlik engelli zaman sisteminde yapılıyor. Yüzücüler dalış kıyafeti giymiyor ve etkinlik engelli zaman sisteminde yapılıyor. Yüzücüler dalış kıyafeti giymiyor ve etkinlik engelli zaman sisteminde yapılıyor. Yüzücüler dalış kıyafeti giymiyor ve etkinlik engelli zaman sisteminde yapılıyor. Yüzücüler dalış kıyafeti giymiyor ve etkinlik engelliyi zaman sisteminde yapılıyor. common_voice_tr_25935458 En sonunda, kendisine dergide çalışmak üzere yazarlık işi teklif edilmişti. En sonunda kendisine dergide çalışmak üzere ezarlık işi teklif edilmişti. En sonunda kendisine dergide çalışmak üzere yazarlık işi teklif edilmişti. En sonunda, kendisine dergide çalışmak üzere easarlık işi teklif edilmişti. En sonunda kendisine dergide çalışmak üzere ezarlık işi teklif edilmişti. En sonunda kendine dergide çalışmak üzere ezarlık işi teklif edilmişti. common_voice_tr_25935469 Bu sinyal peptidi, bir zardan geçtikten sonra proteoliz ile uzaklaştırılır. Bu sinyal peptidi bir zardan geçtikten sonra proteoliz ile uzaklaştırılır. Bu sinyal peptidi bir zarardan geçtikten sonra proteolyz ile uzaklaştırılır. Bu sinyal peptidi 1 zardan geçtikten sonra proteoloz ile uzaklaştırılır. Bu sinyal peptidi bir zarardan geçtikten sonra proteiniliz ile uzaklaştırılır. Bu sinyal peptidi bir зарdan geçtikten sonra proteoloz ile uzaklaştırılır. common_voice_tr_25935475 Geri kalan dört konsey üyesi tek üyeli bölgelerden seçilir. Geri kalan 4 konsey üyesi tek yeri bölgelerden seçilir. Geri kalan dört konsey üyesi tek yeri bölgelerden seçilir. Geri kalan 4 konsey üyesi tek bir yeri bölgelerden seçilir. Geri kalan 4 konsey üyesi tek bir yeri bölgelerden seçilir. Geri kalan 4 konsey yiyesi tek yiye bölgelerden seçilir. common_voice_tr_25935476 Kur’an’ın altmış farklı yerinde, altı farklı biçimde bahsedilir. Kur'an'ın altmış farklı yerinde altı farklı biçimde bahsedilir. Kur'an'ın altmış farklı yerinde altı farklı biçimde bahsedilir. Kur'ân'ın altmış farklı yerinde, altı farklı biçimde bahsedilir. Kur-an'ın altmış farklı yerinde altı farklı biçimde bahsedilir. Kur'ân'ın 60 farklı yerinde, 6 farklı biçiminde bahsedilir. common_voice_tr_25935482 Belirli bir elips için tüm tanjant paralelkenarlar aynı alana sahiptir. Belirli bir eliks için tüm tanjan paralel kenarlar aynı alana sahiptir. Belirli bir eliks için tüm tanjan paralel kenarlar aynı alana sahiptir. Belirli bir ellipt için tüm tanjan paralel kenarlar aynı alana sahiptir. Belirli bir ellipt için tüm tan can paralel kenarlar aynı alana sahiptir. Belirli bir eliks için tüm tanjant paralel kenarlar aydın alana sahiptir. common_voice_tr_25935483 Örneğin, vasiyet sahibinin sizi neden mirastan mahrum ettiğini biliyor musunuz? Örneğin, vasiyet sahibinin sizin neden mirastan mahrum ettiğini biliyor musunuz? Örneğin vasiyet sahibinin sizi neden merastan mahkum ettiğini biliyor musunuz? Örneğin, vasiyet sahibinin sizi neden mirastan mahkum ettiğini biliyor musunuz? örneğin vasiyet sahibinin sizin neden mirastan mahkum ettiğini biliyor musunuz örneğin vasiyet sahibinin siz neden mirastan mahkum ettiğini biliyor musunuz? common_voice_tr_25935489 Ayrıca bot ve ayakkabı imalathaneleri ve bir de demir dökümhanesi vardı. Ayrıca bot ve ayakkabı imalathaneleri ve bir de demir dökümhanesi vardı. Ayrıca bot ve ayakkabı imalathaneleri ve bir de demir dökümanesi vardı. Ayrıca bot ve ayakkabı imalathaneleri ve bir de demir dökümanesi vardı. Ayrıca bot ve ayakkabı imalathaneleri ve bir de demir dökümehanesi vardı. Ayrıca bot ve ayakkabı imalathaneleri ve bir de demir dökümhanesi vardı... common_voice_tr_25935493 Denizden kazanılan topraklarda (polder) küçük köyler vardır. Denizden kazanılan topraklarda polder küçük köyler vardır. Denizden kazanılan topraklarda polder küçük köyler vardır. Denizden kazanılan topraklarda polder, küçük köyler vardır. Denizden kazanılan topraklarda polder, küçük köyler vardır. Denizden kazanılan topraklarda polder küçük köyler vardır. common_voice_tr_25935499 Ayrıca "Century" adlı bir garaj grubuna girdi. Ayrıca Sentry adlı bir garaj grubuna girdi. Ayrıca Central adlı bir garaj grubuna girdi. Ayrıca Sentry adlı bir Garaj grubuna girdi. Ayrıca Centurye adlı bir garaj grubuna girdi. Ayrıca Sentinizi adlı bir garaj grubuna girdi. common_voice_tr_25935658 O gün de dargınlığı geçmek bilmemişti. O günde dargınlığı geçmek bilmemişti. O gün de dargınlığı geçmek bilmemişti. O gün de dargınlığı geçmek bilmemişti. O günde dağınlığı geçmek bilmemişti. O gün de dargınlığı geçmek bilmemişti… common_voice_tr_25935660 Kalkan bir yunus balığı ve bir pelikan tarafından desteklenir. Kalkan bir Yunus dolabı ve bir pelikan tarafından desteklenir. Kalkan, bir yunus dolu ve bir pelikan tarafından desteklenir. Kalkan bir Yunus dolu ve pelikan tarafından desteklenir. Kalkan bir Yunus dolu ve bir Pelikan tarafından desteklenir. Kalkan bir Yunus Dalağı ve bir pelikan tarafından desteklenir. common_voice_tr_25935665 Kaplumbağalar amfibi değil, sürüngendir. Kaplumbağalar anfibi değil, sürüngendir. Kaplumbalar anfibi değil sürüngendir. Kaplumbağalar anfibi degil sürüngendir. Kaplumbağa da antifibi değil sürüngendir. Kaplumbağa complexity siyasi cuestiónleri ile altyazı gelsin. common_voice_tr_25935666 Hiç bu tatlı hikayeyi okudun mu? Hiç bu tatlı hikayeyi okudun mu? Hiç bu tatlı hikayeyi okudum mu? Hiç bu tatlı hikayeyi okudum mu? Hiç bu tatlı hikayeyi okudum mu? hiç bu tatlı hikayeyi okudum mu? common_voice_tr_25935672 Bu nedenle Glossopteridler, Permiyen sonu kitlesel yok olma olayının en önemli kayıplarından biriydi. Bu nedenle Glostopteridler, Permianson'un kitlesel yok olma olayının en önemli kayıplarından biri idi. Bu nedenle Glostopteridler, permiyansonu kitlesel yok olma olayının en önemli kayıplarından biriydi. Bu nedenle Glostopteridler, Permiazona kitlesel yok olma olayının en önemli kayıplarından biriydi. Bu nedenle Glostopteridler, Permiancon'un kitlesel yok olma olayının en önemli kayıplarından biriydi. Bu nedenle Glostopteridler Permianconu kitlesel yok olduğu olayının en önemli kayıplarından biriydi. common_voice_tr_25935676 Geriye kalanlar Brexit referandumuna karşıt olan insanlara verilen bir takma addır. Geriye kalanlar Brexit referendumuna karşıda olan insanlar verilen bir takma hattır. Geriye kalanlar Brexit referendumuna karşıda olan insanlar verilen bir takma hattır. Geriye kalanlar Brexit refundımına karşıda olan insanlar verilen bir takma hattır. Geriye kalanlar Brexit Refandımına karşıta olan insanlar verilen bir takma hattır. Geriye kalanlar brek easy seasons Karşıda olan insanlar verilen bir takma hat Adır common_voice_tr_25935684 Parça bir çiçekçiyle konuşan adamın bakış açısından söylenmiştir. Parça, bir çiçekçi ile konuşan adamın bakış açısından söylenmiştir. Parça bir çiçekçiyle konuşan adamın bakış açısından söylenmiştir. Parça, bir çiçekçiyle konuşan adamın bakış açısından söylenmiştir. Parça, bir çiçekçi ile konuşan adamın bakış açısından söylenmiştir. Parça bir çiçekçiyle konuşan adamın bakış açısından söylenmiştir. common_voice_tr_25935686 Amerikalılar, birçok Kaliforniyalının öldüğünü ve birçoğunun yaralandığını söyledi. Amerikalılar birçok Kaliforniya'nın öldüğünü ve bir çoğunun yaralandığını söyledi. Amerikalılar birçok Kaliforniya'nın öldüğünü ve birçoğunun yaralandığını söyledi. Amerikalılar birçok Kaliforniya'nın öldüğünü ve bir çoğunun yaralandığını söyledi. Amerika'lılar bir çok Kaliforniyanın öldüğünü ve bir çoğunun yaralandığını söyledi. Amerikalılar bir çok Kalifornija'nın öldüğünü ve bir çoğunun yaralandığını söyledi. common_voice_tr_25935697 Bunu atlatana kadar beni burada sakla. Bunu atlatana kadar beni burada sakla. Bunu atlatana kadar beni burada sakla. Bunu atlatana kadar beni burada sakla. Bunu atlatana kadar beni burada sakla. Bunu atlatana kadar beni burada sakla. common_voice_tr_25935698 Dört kare, ahşap, beton veya asfalt gibi sert yüzeyli sahalarda oynanır. Dört kare, ahşap, beton veya asfalt gibi sert yüzeyli sahalarda oynanır. 4 kare, ahşap, beton veya asfalt gibi sert yüzeyli sahalarda oynanır. Dört kare, ahşap, beton veya asfalt gibi sert üzeri sahalarda oynanır. 4 kare,ahşap,beton veya asfalt gibi sert yüzeyli sahalarda oynanır. 4 kare ahşap, beton veya asfalt gibi sert üzerli sahalarda oynanır. common_voice_tr_25935699 Parmağı dudağında, iş arkadaşlarına döndü. Parmağı dudağında iş arkadaşlarına döndü. Parmağı dudağında iş arkadaşlarına döndü. Parmağı dudağında iş arkadaşlarına döndü. Parmağı dugağında iş arkadaşlarına döndü. Parmağın dudağında iş arkadaşını döndü. common_voice_tr_25935704 Hanımefendi Houston İngiliz havacılığına çok emeği geçti. Hanımefendi Houston İngiliz Havacılığına çok emeği geçti. Hanımefendi Houston ingiliz havacılığında çok emeği geçti. Hanımefendi Houston İngiliz Havacılığında çok emeği geçti. Hanımefendi, Hüsten ingiliz havacılığında çok emeği geçti. Hanımefendi Hüüsd hours belongs English havacılığına gittim. common_voice_tr_25935711 Dolphin Water Taxi tarafından deniz taksisi hizmeti de verilir. Dolphin Water Taxi tarafından Deniz Taxisi hizmeti de verilir. Dolphin Water Taxi tarafından Deniz Taksi hizmeti de verilir. Dolphin Water Taxi tarafından deniz taksisi hizmeti de verilir. Dolphin Water Taxi tarafından deniz taxisi hizmeti de verilir. Dolphin water taxi tarafından deniz taxisi hizmeti de verilir. common_voice_tr_25935732 Bazıları sadece diğer gruplarla kullanılması amaçlanan kısmi gruplardır. Bazıları sadece diğer gruplarla kullanılması amaçlanan kısmi gruplardır. Bazıları sadece diğer gruplarla kullanılması amaçlanan kısmi gruplardır. Bazıları sadece diğer gruplarla kullanılması amaçlanan kısmi gruplardır. Bazıları sadece diğer gruplarla kullanılması amaçlanan, kısmi gruplardır. Bazıları sadece diğer gruplarla kullanılması amaçlanan kısmı gruplardır. common_voice_tr_25935743 Bu terapötik gezilere doktorlar ve hastalar tarafından "faydalılar" adı verildi. Bu terapeutik gezilere doktorlar ve hastalar tarafından ''faydalılar'' adı verildi. Bu terapeutik gezilere doktorlar ve hastalar tarafından Faydalılar adı verildi. Bu terapeutik gezilere, doktorlar ve hastalar tarafından Faydalılar adı verildi. Bu terapöfik gezilere doktorlar ve hastalar tarafından ''faydalılar'' adı verildi. Bu terepotik gezilere Doktorlar ve Hastalar tarafından ''faydalılar'' adı verildi. common_voice_tr_25935748 Gümrük bunları geri almak için girişimde bulundu, ancak bilinmeyen sayıdaki bir kısmı geri kazanılamadı. Gümrük bunları geri almak için girişimde bulundu ancak bilinmeyen sayıdaki bir kısmı geri kazanılamadı. Gümrük bunları geri almak için girişimde bulundu ancak bilinmeyen sayıdaki bir kısmı geri kazanılamadı. Gümrük bunları geri almak için girişimde bulundu. Ancak bilinmeyen sayıdaki bir kısım geri kazanılmadı. Gümrük bunları geri almak için girişimde bulundu ancak bilinmeyen sayıdaki bir kısmı geri kazanılamadı. Gümrük bunları geri almak için girişimde bulundu, ancak bilinmeyen sayıdaki bir kısmı geri kazanılamadı. common_voice_tr_25935753 O zamandan beri dikkatini turizme verdi. O zamandan beri dikkatini turizme verdi. O zamandan beri dikkatini turisme verdi. O zamandan beri dikkatini turizme verdi. O zamandan beri dikkatini turizme verdi. locate'i show. O zamandan beri dikkatini turizme verdi. common_voice_tr_25935774 Ofisi bireye atanan görevlerden ayırmak zordur. Ofisi, bireye atanan görevlerden ayırmak zordur. Ofisi bireye atanan görevlerden ayırmak zordur. Ofisi biriye atanan görevlerden ayırmak zordur. Ofisi, bireye atanan görevlerden ayırmak zordur. Ofisi,hereye atanan görevlerden ayırmak zordur common_voice_tr_25935778 Green, vasiyetinde nikahsız eşi ve çocuklarına mirasından pay verdi. Greene vasiyetinde nikahsız eşi ve çocuklarına mirasından pay verdi. Greene vasiyetinde nikahsız eşi ve çocuklarına mirasından pay verdi. Green vasiyetinde nikahsız eşi ve çocuklarına mirasından pay verdi. Greene, vasiyetinde nikahsız eşi ve çocuklarına mirasından pay verdi. Greene vasiyetinde nikahsız eşi ve çocuklarında mirasından pay verdi. common_voice_tr_25935794 Suddha ilk yayımlanan uzun filmiydi. Su da ilk yayımlanan uzun filmiydi. Su da ilk yayımlanan uzun filmiydi. Suta ilk yayımlanan uzun filmiydi. Sultan ilk yayımlanan uzun filmiydi. Su Ta İlk Yayımlanan Uzun Film idi. common_voice_tr_25935797 Çıkış yolu var. Çıkış yolu var. Çıkış yolu var. Çıkış yolu var. Çıkış yolu var. Çıkış yolu var. common_voice_tr_25935813 Lütfen bana Instrumental Directions albümünü bulun. Lütfen bana Instrumental Directions albümünü bulun. Lütfen bana Instrumental Directions albümünü bulun. Lütfen bana Instrumental Directions albümünü bulun. Lütfen bana Instrumental Directions albümünü bulun. Lütfen bana Instrumental Direction albumini bulun. common_voice_tr_25935819 Yüzölçümü bakımından New Mexico’nun en küçük üçüncü ilçesidir. Yüz ölçümü bakımından New Mexico'nun en küçük üçüncü ilçesidir. Yüz ölçümü bakımından New Mexico'nun en küçük üçüncü ilçesidir. Yüz ölçümü bakımından New Mexico'nun en küçük üçüncü ilçesidir. Yüz ölçümü bakımından New Mexico'nun en küçük üçüncü ilçesidir. Yüz ölçümü bakımından New Mexico'nun en küçük üçüncü ilçesidir. common_voice_tr_25935835 Banliyö Pittsburgh'un Monessen Lisesi'ne gitti. Balnyo Pittsburgh'un monesinin sesine gitti. Balnıyor Pittsburgh'un monosının isyesine gitti. Banish Pittsburgh'un Monison isyesine gitti. Banyo A Pittsburgh'un mon illustration'in isesine gitti... Banio Pittsburgh'un monitorsunun esrine gitti. common_voice_tr_25935841 Bir süre etrafa bakın. Bir süre etrafa bakın. Bir süre etrafa bakın. Bir süre etrafa bakın. Bir süre etrafa bakın... bir süre etrafa bakın common_voice_tr_25935842 Aynı zamanda, her zaman bir yolu takip ediyor gibi duran bir kişi. Aynı zamanda her zaman bir yolu takip ediyor gibi duran bir kişi. Aynı zamanda her zaman bir yolu takip ediyor gibi duran bir kişi. Aynı zamanda, her zaman bir yol takip ediyor gibi duran bir kişi. Aynı zamanda her zaman bir yol takip ediyor gibi duran kişi. Aynı zamanda her zaman bir yol takip ediyor gibi duran bir kişi... common_voice_tr_25935843 Sonuç olarak, et üretimini ekonomik olarak kötü görüyorlar. Sonuç olarak et üretimini ekonomik olarak kötü görüyorlar. Sonuç olarak et üretimini ekonomik olarak kötü görüyorlar. Sonuç olarak et üretimini ekonomik olarak kötü görüyorlar. Sonuç olarak et üretimini ekonomik olarak kötü görüyorlar. Sonuç olarak et üretimi ekonomik olarak kötü görüyorlar. common_voice_tr_25935844 Çimenlik bir tepedeki bir köpek. Çimellik bir tepedeki bir köpek. Çimellik bir tepedeki bir köpek. Çimenlik bir tepedeki bir köpek. Çimellik bir tepedeki bir köpek. Çımellik bir tepedeki bir köpek. common_voice_tr_25947883 Harita, anlaşmazlık riski barındırıyordu. Harita anlaşmazlık riski barındırıyordu. Harita anlaşmazlık riski barındırıyordu. Harita anlaşmazlık riski barındırıyordu. Harita anlaşmazlık riski barındırıyordu! harita anlaşmazlık riski barındırıyordu common_voice_tr_25947884 Geç başlaması onu nispeten az sayıda ayrıntılı politika önerisiyle terk etti. Geç başlaması onu nesbeten az sayıda ayrıntılı politika önerisiyle terk etti. Geç başlaması onu nespeten az sayıdaayranıtalı politika önerisiyle terk etti. Geç başlaması onu nespeden az sayıda ayrıntılı politika önerisiyle terk etti. Geç başlaması onun nispeten az sayıda ayranıtalı politika önerisi ile terk etti. Geç başlaması onu n espeten az sayıda ayrıntılı politika önerisiyle terk etti. common_voice_tr_25947885 Birinci Bölümde konuşulan Çince tartışıyor. Birinci bölümde konuşulan Çince tartışıyor. 1. Bölümde konuşulan Çince tartışıyor. Birinci bölümde konuşulan Çince tartışıyor. ...birinci bölümde konuşulan Çince tartışıyor. Birinci bölümde konuşulan Çince tartışıyor... common_voice_tr_25947906 Bu monitörlerde giriş yöntemi olarak ekrana dokunulması gerekiyor. Bu monitörlerde giriş yöntemi olarak ekrana dokunulması gerekiyor. Bu monitörlerde giriş yöntemi olarak ekrana dokunulması gerekiyor. Bu monitörlerde giriş yöntemi olarak ekrana dokunulması gerekiyor. Bu monitorlarda giriş yöntemi olarak ekrana dokunulması gerekiyor. Bu monitörlerde giriş yönteme olarak ekrana dokunulması gerekiyor. common_voice_tr_25948261 Bu, Weber tarafından maddi kaynaklara eşit olmayan erişim temelinde teorileştirildi. Bu Weber tarafından maddi kaynaklara eşit olmayan erişim temelinde teorileştirildi. Bu Weber tarafından maddi kaynaklara eşit olmayan erişim temelinde teorileştirildi. Bu Weber tarafından maddi kaynaklara eşit olmayan erişim temelinde teorileştirildi. Bu, Weber tarafından maddi kaynaklara eşit olmayan erişim temelinde teorileştirildi. Bu Weber tarafından maddi kaynaklara eşit olmayan erişim temelinde teorileştirildi. common_voice_tr_25948275 Şu anda Glasgow’da varlığını sürdüren en eski takım spor kulübüdür. Şu anda Glasgow'da varlığını sürdüren en eski takım spor kulübüdür. Şu anda Glasgow'da varlığını sürdüren en eski takım sport kulübüdür. Şu anda Glasgow'da varlığını sürdüren en eski takım sport kulübüdür. Şu anda Glasgow'da varlığını sürdüren en eski takım sporklubudur. Şu anda Glasgow'da varlığını sürdüren en eski takım sport kulübüdür. common_voice_tr_25948283 "Avrupalı Liderin” Fleetwood rotasına transferini getirecektir. Avrupalı liderin Fleetwood rotasında transferini getirecektir. Avrupalı liderin Fleetwood rotasında transferini getirecektir. Avrupalı liderin Fleetwood rotasına transferini getirecektir. Avrupalı Lider'in Flitwood rotasına transferini getirecektir. Avrupalı liderin Fleetwood Routesinden transferini getirecektir. common_voice_tr_25948284 Meşe dayanıklıdır, ayrıca gölge verir. Meşe dayanıklıdır, ayrıca gölge verir. Meşe dayanıklıdır. Ayrıca gölge verir. Meşe dayanıklıdır. Ayrıca gölge verir. Meşe dayanıklıdır,Ayrıca gölge verir. Meşe dayanıklıdır. Ayrıca gölge verir. common_voice_tr_25948290 Yıllık olarak çeşitli programlar onaylandı ve buna göre yeniden finanse edildi. Yıllık olarak çeşitli programlar onaylandı ve buna göre yeniden finans edildi. Yıllık olarak çeşitli programlar onaylandı ve buna göre yeniden fiyansı edildi. Yıllık olarak çeşitli programlar onaylandı ve buna göre yeniden finansi edildi. Yıllık olarak çeşitli programlar onaylandı, buna göre yeniden flansı edildi. Yıllık olarak çeşitli programlar onaylandı ve buna göre yeniden finansı edildi. Çeviri Rıdvan Emre common_voice_tr_25948296 Bu sözler, bir tür tartışma niteliğindedir. Bu sözler bir tür tartışma niteliğindedir. Bu sözler bir tür tartışma niteliğindedir. Bu sözler bir tür tartışmanın iteliğindedir. Bu sözler bir tür tartışmanın iteliğindedir. Bu sözler bir tür tartışma niteliğindedir common_voice_tr_25948305 Timsah bir dakika kadar pusuya yattıktan sonra hızlıca hipopotama doğru fırladı ve onu yedi. Timsah bir dakika kadar pusuya yattıktan sonra hızlıca hipopotama doğru fırladı ve onu yedi. Timsah, 1 dakika kadar pusuya yattıktan sonra hızlıca hipopotama doğru fırladı ve onu yedi. Timsah 1 dakika kadar pusuya yattıktan sonra hızlıca hipopotama doğru fırladı ve onu yedi. Timsa 1 dakika kadar pusuya yattıktan sonra, hızlıca hippopotama doğru fırladı ve onu yedi. Timsa 1 dakikakadar pusuya yattıktan sonra hızlıca hipopotama doğru fırladı ve onu yedi. common_voice_tr_25948313 Verim, sağım sıklığının aksine, muhtemelen vücut ağırlığıyla ilgilidir. Verim, savun sıklığının aksine muhtemelen vücut ağırlığıyla ilgilidir. Verim, savun sıklığının aksine muhtemelen vücut ağırlığıyla ilgilidir. Verim, savın sıklığının aksine muhtemelen vücut ağırlığıyla ilgilidir. Verim, savun sıklığının aksine muhtemelen vücut ağırlığı ile ilgilidir. Verim savun sıklığının aksine muhtemelen vücut ağırlığıyla ilgilidir. common_voice_tr_25948319 Ürünleri birleşik iletişimi, mobil kullanımı, oyunu ve müziği destekliyor. Ürünleri, birleşik iletişimi, mobil kullanımı, oyunu ve müziği destekliyor. Ürünleri, birleşik iletişimi, mobil kullanımı, oyunu ve müziği destekliyor. Ürünleri, birleşik iletişimi, mobil kullanımı, oyunu ve müziği destekliyor. Ürünleri birleşik iletişimi, mobil kullanımı, oyunu ve müziği destekliyor. Ürünleri, birleşik iletişimi, mobil kullanımı, oyunu ve müziği destekliyor. common_voice_tr_25948324 Binada, faal durumda bir alttan ısıtma sistemi bulunmaktadır. Binada faal durumda bir alttan ısıtma sistemi bulunmaktadır. Binada, faal durumda bir alttan ısıtma sistemi bulunmaktadır. Binada, faal durumda bir alttan ısıtma sistemi bulunmaktadır. Binada faal durumda bir alttan ısıtma sistemi bulunmaktadır. Binada, faal durumda bir alttan ısıtma sistemi bulunmaktadır. common_voice_tr_25948336 Ne demek ‘acı ama gerçek’? Ne demek acı ama gerçek? Ne demek acı ama gerçek? Ne demek acı ama gerçek? ne demek acı ama gerçek ne demek acı ama gerçek? common_voice_tr_25948342 Bu bileşiğin iki enantiyomeri organik kimyada kiral yardımcı maddeler olarak kullanılır. Bu bileşiğin 2 enantiomeri organik kimyada kiral yardımcı maddeler olarak kullanılır. Bu bileşin iki enantiömeri organik kimyada kral yardımcı maddeler olarak kullanılır Bu bileşiğin 2 enantiömiri organik kimyada kiral yardımcı maddeler olarak kullanılır. Bu bileşinin iki ENantiömer-i organik kimyada kiral yardımcı maddeler olarak kullanılır. Bu bileşiın iken antiyomi fluve organik kimya da kural yardımcı maddeler olarak kullanılır. common_voice_tr_25948343 Neville Adası ile Ohio Nehri’nin bir kısmı ilçe sınırları içerisindedir. Nevil adası ile Ohio nehri'nin bir kısmı ilçe sınırları içerisindedir. Neville Adası ile Ohio Nehri'nin bir kısmı ilçe sınırları içerisindedir. Nevil adası ile Ohio nehrinin bir kısmı ilçe sınarları içerisindedir. Nevil Adası ile Ohaya Nehri'nin bir kısmı ilçe sınırları içerisindedir. Nevil adsı ile Ohio nehri'nin bir kısmı ilçe sinarları içerisindedir. common_voice_tr_25960479 Tabii umarım benim rüyamdır, Kızıl Kral'ın değil! Tabi umarım benim rüyamdır. Kızıl kralım değil. Tabi umarım benim rüyamdır, kızıl kralım değil. Tabi umarım benim rüyamdır. Kızıl kralım değil! Tabi Umarım Benim Rüyamdır Kızıl Kralım Değil Tabi umarım benim rüyamdır, kızılkralın değil. common_voice_tr_25960493 Kuzey Londra'daki Kentish Town’da yaşıyor. Kuzey Londra'daki Kentish Town'da yaşıyor. Kuzey Londra'daki Kentish Town'da yaşıyor. Kuzey Londra'daki Kentish Town'da yaşıyor. Kuzey Londra'daki Kentish Town'da yaşıyor. Kuzey Londra'daki Kentish Town da yaşıyor. common_voice_tr_25960495 Janet Roger üç ay önce hayatını kaybetti. Janet Roger 3 ay önce hayatını kaybetti. Janet Roger üç ay önce hayatını kaybetti. Janet Rodgers 3 ay önce hayatını kaybetti. Jannet Roger 3 ay önce hayatını kaybetti. Janet Rodger 3 ay önce hayatını kaybetti. common_voice_tr_25960500 Arazi harap oldu ve geçimimi sağlamak için başka bir yol bulmam gerekiyordu. Arazi harap oldu ve geçimimi sağlamak için başka bir yol bulmam gerekiyordu. Arazi harap oldu ve geçimimi sağlamak için başka bir yol bulmam gerekiyordu. Arazi harap oldu ve geçimimi sağlamak için başka bir yol bulmam gerekiyordu. Arazi harap oldu ve geçimimi sağlamak için başka bir yol bulmam gerekiyor. Arazi harap oldu. Geçimimi sağlamak için başka bir yol bulmam gerekiyordu. common_voice_tr_25960502 O zamana kadar ezilenleri korkutun. O zamana kadar ezilenleri korkutun. O zamana kadar ezilenleri korkutun... O zamana kadar ezilenleri korkutun. O zamana kadar, ezilenleri korkutun. O zamana kadar etkilenleri korkutun. common_voice_tr_25960503 Vakıf, araştırma ve içeriğinde tamamen ücretsizdir. Vakıf araştırma ve içeriğinde tamamen ücretsizdir. Vakıf araştırma ve içeriğinde tamamen ücretsizdir. Vakıf, araştırma ve içeriğinde tamamen ücretsizdir. Vakıf araştırma ve içeriğinde tamamen ücretsizdir. vakıf, araştırma ve içeriğinde tamamen ücretsizdir. common_voice_tr_25960507 İstasyona ve caddeye Augsburg şehrinin adı verilmiştir. İstasyona ve Caddeye Augsburg şehrinin adı verilmiştir. Stasyona ve caddeye Augsburg şehrinin adı verilmiştir. Stasyona ve Caddeye Augsburg şehrinin adı verilmiştir. Estasyona ve caddeye Augsburg şehrinin adı verilmiştir. İstasyona ve caddeye Augsburg şehrinin adı verilmiştir. common_voice_tr_25960509 Beton tribünlerde oturan bir grup insan ve bir köpek. Beton tribünlerde oturan bir grup insan ve bir köpek. Beton tribünlerde oturan bir grup insan ve bir köpek. Beton tribünlerde oturan bir grup insan ve bir köpek. Beton tribünlerde oturan bir grup insan ve bir köpek... Beton tribünlerde oturan bir grup insan ve bir köpek. common_voice_tr_25960510 İkincil tapınak honden binası önemli bir kültürel varlıktır. İkinci ilk tapınak, Honda'nın binası önemli bir kültürel varlıktır. İkinci ilk tapınak, hondam binası önemli bir kültürel varlıktır. İkincil tapınak, hondan binası önemli bir kültürel varlıktır. İkinci Minuten Tapınak. Honda binası önemli bir kültürel varlıktır. 2.Tapınak,Hond common_voice_tr_25960512 Tunuslular buna "Jamel" diyor olabilir. Tunuslular buna Jamal diyor olabilir. Tunuslular buna Jamal diyor olabilir. Tunuslular buna Jamal diyor olabilir. Tunuslular buna Jamel diyor olabilir. Tunuslular buna Jamel diyor olabilir common_voice_tr_25960514 Fakat yeniden birleşme, kimseyi memnun etmemişti. Fakat yeniden birleşme kimseyi memnun etmemişti. Fakat yeniden Birleşme kimseyi memnun etmemişti. Fakat yeniden birleşme kimseyi memnun etmemişti. Fakat yeniden birleşme kimseye memnun etmemişti. Fakat birleşme kimseyi memnun edememişti. common_voice_tr_25960517 Bilge adama geri döndükten sonra gördüğü her şeyi ayrıntılı olarak anlattı. Bilgi adama geri dönünürken sonra gördüğü her şeyi ayrıntılı olarak anlattı. Bilgi adama geri döndükten sonra gördüğü her şeyi ayrıntılı olarak anlattı Bilgi adama geri dönünürken sonra gördüğü her şeyi ayrıntılı olarak anlattı. Bilgi adama geri dönünürsün sonra gördüğü her şeyi ayrıntılı olarak anlattı. Bilge Adama geri dön alcoholic'ten sonra gördüğü her şeyi ayrıntılı olarak anlattı common_voice_tr_25960518 Dik açılı bir çizgi çizin. Dik açılı bir çizgi çizin. Dik açalım ve çizgi çizin. dik açılıp bir çizgi çizin. Dik aşalı bir çizgi çizin. dik açılır bir çizgi çizin. common_voice_tr_25960521 Allen Caddesi’ndeki Grand Otel’deki salonda durdular. Allen Caddesi'ndeki Grand Hotel'deki salonda durdular. Allen Caddesindeki Grand Hotel'deki salonda durdular. Allen caddesindeki Grand Hotel'deki salonda durdular. Allen Caddesindeki Grand Hotel'de ki salonda durdular. Allen Caddesi'ndeki Grand Otel'de ki salonda durdular. common_voice_tr_25960522 Antropoloji profesörü Vern Scarborough ile evli. Antropoloji profesörü Wern Scarborough ile evli. Antropoloji profesörü Vern Scarborough ile evli. Antropoloji profesörü Vern Scarborough ile evli. Antropoloji Profesörü Wern Scarborough ile evli. Antropoloji Profesörü Wern номiner escaped from the hospital. common_voice_tr_25960523 Hikaye, dini inancın doğası ve sınırlamaları ile ilgilidir. Hikaye dini inancın doğası ve sınırlamaları ile gelidir. Hikaye dini inancın doğası ve sınırlamaları ile gelidir. Hikaye dini inancın doğası ve sınırlamaları ile gelidir. Hikaye, dini inancın doğası ve sınırlamaları ile gelidir. Hikaye din-i inancın doğası ve sınırlamaları ile gelidir. common_voice_tr_25960525 Andrea, arkadaşlarının yavaş yavaş normal ergenlerden, kişiliksiz asalaklara dönüştüğünü görür. Andrea, arkadaşlarının yavaş yavaş normal ergenlerden kişiliksiz asalaklara dönüştüğünü görür. Andrea, arkadaşlarının yavaş yavaş normal ergenlerden kişiliksiz asalaklara dönüştüğünü görür. Andrea, arkadaşlarının yavaş yavaş normal ergenlerden kişiliksel asalaklara dönüştüğünü görür. Andrea arkadaşlarının yavaş yavaş normal ergenlerden kişiliksiz asalaklara dönüştüğünü görür. Andrea, arkadaşların yavaş yavaş normal ergenlerden şehrin porka, kişiliksiz asla dönüştüğünü görüyor. common_voice_tr_25960526 Bununla birlikte, bağlarda küllemeye karşı yıllık tedaviler gerekli olabilir. Bununla birlikte bağlarda küllemeye karşı yıllık tedaviler gerekli olabilir. Bununla birlikte bağlarda küllemeye karşı yıllık tedaviler gerekli olabilir. Bununla birlikte bağlarda küllemeye karşı yıllık tedaviler gerekli olabilir. Bununla birlikte bağlarda küllemeye karşı yıllık tedaviler gerekli olabilir. Bununla birlikte bağlarda küllemeye karşı yıllık tedaviler gerekli olabilir... common_voice_tr_25960529 Bir savaşta yaralanmış ve Mor Kalp madalyası almıştır. Bir savaşta yaralanmış ve Mor Kalk madalyesi almıştır. Bir savaşta yaralanmış ve Mor Kalp Madalyesi almıştır. 1 savaşta yaralanmış ve More Kalk madalyası almıştır. Bir savaşta yaralanmış ve Mor Kalp Madalyesi almıştır. Savaşta yaralanmış ve More Kalp Madalyası almıştır. common_voice_tr_25960531 Fotokimyasal dumanda var olan ikinci kirleticidir. Foto kimyasal dumanda var olan ikinci kirleticidir. Foto kimyasal dumanda var olan ikinci kilitlidir. Foto kemiğe sal dumanda var olan ikinci kirleticidir. FotoKimi Asal Duman'da VAR olan ikinci kirleticidir. Foto kemiy ammo dumanda var olan 2.kirleticidir. common_voice_tr_25960532 Whitlam Hükümeti, doğal akışını sürdürüyor. Wiglam hükümeti doğal akışını sürdürüyor. Witlam hükümeti doğal akışını sürdürüyor. Whitelam hükümeti doğal akışını sürdürüyor. Hükümeti Doğal Akışı Sürdürüyor W prosie hükümeti doğal akışını sürdürüyor. common_voice_tr_25960535 Matalam, palmiye şeklinde bir belediyedir. Matalam, palmiye şeklinde bir belediyedir. Matalam, palmiye şeklinde bir belediyedir. Matalam palmiyat şeklinde bir belediyedir. Matalam, palmiyedekî bir belediyedir. Matalam Palmiye şeklinde bir belediyedir. O fleece sahi teamsi. Bu velediye caterpher kılınçlar. Önceden sonrada dolayı dolayı Kırmızı'da saldırıya vizy inclu, yabancı halka... Takip edin! common_voice_tr_25960536 Çok mutlu Çok mutlu. Çok mutlu. Çok mutlu. ÇOK MUTLU! Çok mutlu. common_voice_tr_25960538 Sahneye gelir ve kalabalığı gümüş parlaklığında gülümser. Sahneye gelir ve kalabalığı gümüş parlaklığında gülümser. Sahnede gelir ve kalabalığı gümüş parlaklığında gülümser. Sahneye gelir ve kalabalığı gümüş parlaklığında gülümser. sahneye gelir ve kalabalığı gümüş parlaklığında gülümser. Sahneye gelir ve kalabalı gümüş parlaklığında gülümser. common_voice_tr_25960541 Koşucular, insanlar izlerken Haiti için Koş etkinliğinde koşuyor ve koşucuların fotoğrafları çekiliyor. Koşucular insanlar izlerken hayati için koş etkinliğinde koşuyor ve koşucuların fotoğrafları çekiliyor. Koşucular insanlar izlerken haiti için koş etkinliğinde koşuyor ve koşucuların fotoğrafları çekiliyor. Koşucular insanlar izlerken Haiti için koş etkinliğinde koşuyor ve koşucuların fotoğrafları çekiliyor. Koşucular, insanlar izlerken high-t için koş etkinliğinde koşuyor ve koşucuların fotoğrafları çekiliyor. Koşucular, insanlar izlerken hayati için koş etkinliğinde koşuyor... ve koşucuların fotoğrafları çekiliyor. common_voice_tr_25960543 Saint John, Avustralya'daki Queensland Orkestrası ile de konser verdi. Saint John, Avustraya'daki Queensland orkestrasıyla konser verdi. Saint John, Avustralya'daki Queenston orkestrasıyla konser verdi. Saint John, Avustralyadaki Queensland orkestrasıyla konser verdi. St. John, Australia'daki Quinston orkestrası ile de konser verdi. St John Evan, Avustraya'daki Queenst частоtın Orkестrası ile de konser verdi. common_voice_tr_25960547 Benzer sıvı metal soğutmalı reaktörlerle donatılmıştır. Benzer sıvı metal soğutmalı reaktörlerle donatılmıştır. Benzer sıvı metal soğutmalı reaktörlerle donatılmıştır. Benzer sıvı metal soğutmalı reaktörlerle donatılmıştır. Benzer sıvı metal soğutmalı reaktörler ile donatılmıştır. Benzer sıvı metal soğutmalı reaktörler ile donatılmıştır. common_voice_tr_25960549 Ayrıca farklı zamanlarda "Boston Herald" ve "Boston Journal" için de çalıştı. Ayrıca farklı zamanlarda Boston Herald ve Boston Journal içinde çalıştı. Ayrıca farklı zamanlarda Boston Herald ve Boston Journal içinde çalıştı. Ayrıca farklı zamanlarda Boston Herald ve Boston Journal için de çalıştı. Ayrıca farklı zamanlarda Boston Herald ve Boston Journal içinde çalıştı. Ayrıca farklı zamanlarda Boston Herald ve Boston Journal için de çalıştı. common_voice_tr_25960551 Naaşı Kudüs’e geri getirilmiş ve Zeytindağı’na gömülmüştü. Naaş'ı Kudüs'e geri getirilmiş ve zeytin dağına gömülmüştü. Nâşı Kudüs'e geri getirilmiş ve Zeytin Dağı'na gömülmüştü. Nah aşı Kudüs'e geri getirilmiş ve zeytin dağına gömülmüştü. Nahaş'ı Kudüs'e geri getirilmiş ve zeytindağına gömülmüştü. Naseder Kudüs'e geri getirmiş ve zeytin dağına gömmülmüştü. common_voice_tr_25960552 Olgunlaştıkça ve pupa yapmaya hazırlanırken sarıya döner. Olgunlaştıkça ve pupa yapmaya hazırlanırken sarıya döner. Olgunlaştıkça ve pupa yapmaya hazırlanırken sarıya döner. Olgunlaştıkça ve pupa yapmaya hazırlanırken sarıya döner. Olgunlaştıkça ve, pupa yapmaya hazırlanırken sarıya döner. Olgunlaştıkça ve pupa yapmaya hazırlanırken sarıya döner. common_voice_tr_25960553 Bununla ilgili bir şey beni oynamaya davet etti. Bununla ilgili bir şey beni oynamaya davet etti. Bununla ilgili bir şey beni oynamaya davet etti. Bununla ilgili bir şey beni oynamaya davet etti. Bununla ilgili bir şey beni oynamaya davet etti... Bununla ilgili bir şey beni oynamaya davet etti. common_voice_tr_25960556 Yeni okul eski oyun alanlarına yerleştirildi. Yeni okul eski oyun anlarına yerleştirildi. Yeni okul eski oyun anlarına yerleştirildi. Yeni okul, eski oyun anılarına yerleştirildi. Yeni okul eski oyun anlarına yerleştirildi. Yeni okul, eski oyun anında yerleştirildi. common_voice_tr_25960557 Konkan Demiryolları, çetin Hindistan topraklarından geçer. Konkan demir yolları, Çetin Hindistan topraklarından geçer. Konkan Demiryolları Çetin Hindistan topraklarından geçer Konkan Demiryolları çetin Hindistan topraklarından geçer. Konghan Demiryolları çetin Hindistan topraklarından geçer. Gائ에는 bir bahser, haiyeye saldırıcılık çocukları da yeni basınan fotoğraflar fotoğraflarında common_voice_tr_25960562 Bu işlem, erittoz, kırmızı kan hücresi programlı hücre ölümü olarak ifade edilir.. Bu işlem erit toz, kırmızı kan ucesi programını hücre ölümü olarak ifade edilir. Bu işlem erit tos, kırmızı kan öcesi programına hücre ölümü olarak ifade edilir. Bu işlem, erit-tos, kırmızı karn ucası programını hücre ölümü olarak ifade edilir. Bu işlem erit-tos Kırmızı kan ücesi programı ücreti ödümü olarak ifade edilir. Bu işlem eritil toz kırmızı kan ücresi programlı heczur ölümü olarak ifade edilir. common_voice_tr_25960563 Bir ring yolu var. Bir renk yolu var. Bir renk yolu var. Bir ring yolu var. Bir RING yolu var. Bir r collisions yolu var. common_voice_tr_25960564 Hindistan’daki Batı Gat Dağları’nda da bulunabilir. Hindistandaki Batı Gat dağlarında da bulunabilir. Hindistan'daki batı Gat dağlarında da bulunabilir. Hindistan'daki Batı Gat dağlarında da bulunabilir. Hindistandaki Batı Gat Dağlarında da bulunabilir. Hindistan'daki batı Ghat dağlarında da bulunabilir. common_voice_tr_25960565 Müze, birçok sergi ile Çin’in çay içme kültürünü tanıtmaktadır. Müze, birçok sergi ile Çin'in çay içme kültürünü tanıtmaktadır. Müzede birçok sergi ile Çin'in çay içme kültürünü tanıtmaktadır. Müze birçok sergiyle Çin'in çay içme kültürünü tanıtmaktadır. Müzede birçok sergi ile Çin'in çay içme kültürünü tanıtmaktadır. Müze, bir çok sergi ile Çinin çay içme kültürünü tanıtmaktadır. common_voice_tr_25960567 İyi düşün sonra giriş! İyi düşün sonra giriş. İyi düşün. Sonra giriş. İyi düşün, sonra giriş. İyi düşün sonra giriş.. İyi düşün sonra giriş. common_voice_tr_25960570 Larry, May’in ölümüne dolaylı olarak yol açması nedeniyle üzgün. Larry Main ölümüne dolaylı olarak yol açması nedeniyle özgün. Lery Main ölümüne dolaylı olarak yol açması nedeniyle özgün. Larry main ölümüyle dolaylı olarak yol açmasına değile özgün. Lary main ölümüne dolaylı olarak yol açması לכ thrilled özgün. independen olarak yol açmasına dair lüzum. common_voice_tr_25960572 Güvenlik güncellemeleri yayınlandıktan sonra hızlıca güncellemeleri yapmak önemlidir. Güvenlik güncellemeleri yayınlandıktan sonra, hızlıca güncellemeleri yapmak önemlidir. Güvenlik güncellemeleri yayınlandıktan sonra hızlıca güncellemeleri yapmak önemlidir. Güvenlik güncellemeleri yayınlandıktan sonra hızlıca güncellemeleri yapmak önemlidir. Güvenlik güncellemeleri yayınlandıktan sonra Hızlıca Güncellemeleri Yapmak Önemlidir. GÜVENLİK GÜNC cognlemeleri yayınlandıktan sonra, hızlıca güncellemeleri yapmak önemlidir common_voice_tr_25960573 Süt üretimleri yıllık olarak yeterli veya daha fazla olabilir. Süt üretimleri yıllık olarak yeterli veya daha fazla olabilir. Süt üretimleri yıllık olarak yeterli veya daha fazla olabilir. Süt üretimleri yıllık olarak yeterli veya daha fazla olabilir. Süt üretimleri yıllık olarak yeterli veya daha fazla olabilir. Süt üretimleri yıllık olarak yeterli veya daha fazla olabilrik. common_voice_tr_25960576 Siyasete girmeden önce, bir öğretmen ve pazarlama danışmanıydı. Siyasete girmeden önce bir öğretmen ve pazarlama danışmanıydı. Siyasete girmeden önce bir öğretmen ve pazarlama danışmanıydı. Siyasete girmeden önce bir öğretmen ve pazarlama danışmanıydı. Siyasete girmeden önce bir öğretmen ve pazarlama danışmanıydı. Siyasete girmeden önce bir öğretmen ve pazarlama danışmanıydı. common_voice_tr_25960577 “Umma’daki Mehri Dili” Ummadaki Mehlidili Ummadaki Mehdi Dili Ummadaki Mehdi Dili Ummadaki Mehdi Dili Umadaki Mehr-i Dili common_voice_tr_25960579 Arenstorf yörüngesinde kalarak, ay astronotları otomatik olarak Dünya'ya dönmektedir. Aransdorf yörüngesinde kalarak Ay astronotları otomatik olarak dünyaya dönmektedir. Aransdorf yörüngesinde kalarak Ay astronotları otomatik olarak dünyaya dönmektedir. Aransdorf Yörüngesinde kalarak Ay Astronatları otomatik olarak dünyaya dönmektedir. Aransdorf yörüngesinde kalarak Ay astronomatları otomatik olarak dünyaya dönmektedir. Aransdorf yörüngesinde kalarak, Ay originatedoları otomatik olarak dünyaya dönmektedir. common_voice_tr_25960583 Arka kısımlar, eğimliden çok yönlüye kadar değişkenlik gösterir. Arka kısımlar heyimli den çok yönlüğe kadar değişkenlik gösterir. Arka kısımlar heyeimli den çok yönlüğe kadar değişkenlik gösterilir. Arka kısımlar heyemli den çok yönlüğe kadar değişkenlik gösterir. Arka kısımlar heyemini den çok yönlőye kadar değişkenlik gösterir. Arka kısımlar heğmin ile çok yönlüğe kadar değişkenlik gösterir. common_voice_tr_25960585 Kız kardeşinin kuşkularına rağmen Newdigate Charterhouse'da kaldı. Kız kardeşinin kuşkularına rağmen New Degade çarptı rağızda kaldı. Kız kardeşinin kuşkularına rağmen New Degade çarptı razıda kaldı. Kız kardeşinin kuşkularına rağmen New Degade şartı razıda kaldı. Kız kardeşinin kuşkularına rağmen New DeGate, Chartreuse'da kaldı. Kız kardeşinin kuşkularında rağmen Newthgate şart Rağaz'da kaldı. common_voice_tr_25960586 Çizgili mavi gömlek ve pantolon giyen bir kişi bir yere koşuyor. Çizgili mavi gömlek ve pantolon giyen bir kişi bir yere koşuyor. Çizgili mavi gömlek ve pantolon giyen bir kişi bir yere koşuyor. Çizgili mavi gömlek ve pantolon yiyen bir kişi bir yere koşuyor. Çizgili mavi gömlek ve pantolon yiyen bir kişi bir yere koşuyor. Çizgili mavi gömlek ve pantolon giyen bir kişi bir yere koşuyo. common_voice_tr_25960593 Çığlıklar "Düzen", "Başkan", "Evet", "Hayır", "Devam et", "Bırak", vb. şeklinde. Çığlıklar, düzen, başkan, evet, hayır, devam et, bırak ve benzeri şeklinde. Çığlıklar, Düzen, Başkan, Evet, Hayır, Devam Et, Bırak ve benzeri şeklinde... Çığlıklar. Düzen. Başkan. Evet. Hayır. Devam et. Bırak. Benzeri şeklinde. Çığlıklar, Düzen, Başkan, Evet, Hayır, Devam Et, Bırak ve Benzeri şeklinde çığlıklar, düzen, başka evet, hayır devam et, bırak ve benzeri şeklinde common_voice_tr_25960595 Her iki evlilikten çocuklar vardı. Her iki evlilikten çocuklar vardı. Her iki evlilikten çocuklar vardı. Her iki evlilikten çocuklar vardı. her iki evlilikten çocuklar vardı. Her iki evlilikten çocuklar vardı. common_voice_tr_25960597 Bir adam suyun yanındaki bir sütunun yanında duruyor. Bir adam suyun yanındaki bir sütünün yanında duruyor. Bir adam suyun yanındaki bir sütünün yanında duruyor. Bir adam suyun yanındaki bir sütünün yanında duruyor. Bir adam suyun yanındaki bir sütünün yanında duruyor. 1 adam suyun yanındaki bir sütünün yanında duruyor. common_voice_tr_25960599 Bu balıklar, temiz suya sahip orta büyüklükteki derelerde bulunur. Bu balıklar temiz suya sahip orta büyüklükteki derilerde bulunur. Bu balıklar temiz suya sahip orta büyüklükteki delilerde bulunur. Bu balıklar temiz suya sahip orta büyüklük dek derelerde bulunur. Bu balıklar temiz suya sahip orta büyüklüklerdeki derilerde bulunur. Bu balıklar temiz suya sahip orta büyüklükte ki değil derelerde bulunur. common_voice_tr_25960601 İnsanlar şehirdeki bir etkinlik için toplanmış. İnsanlar şehirdeki bir etkinlik için toplanmış. İnsanlar şehirdeki bir etkinlik için toplanmış. İnsanlar şehirdeki bir etkinlik için toplanmış. İnsanlar şehirdeki bir etkinlik için toplanmış. İnsanlar şehirdeki bir etkinlik için toplanmış. common_voice_tr_25960602 Bu kanunlar kabul edilen ilk ormancılık yasasıydı. Bu kanunlar kabul edilen ilk ormancılık yasasıydı. Bu kanunlar kabul edilen ilk ormancılık yasasıydı. Bu kanunlar kabul edilen ilk ormancılık yasasıydı. Bu kanunlar kabul edilen ilk ormancılık yasasıydı. Bu kanunlar kabul edilen ilk ormancılık yasasıydı. common_voice_tr_25960605 Bu nedenle savaş yıllarında şirketini genişletmek için iyi bir konuma yerleştirildi. Bu nedenle savaş yıllarında şirketini genişletmek için iyi bir konuma yerleştirdi. Bu nedenle savaş yıllarında şirketini genişletmek için iyi bir konuma yerleştirdi. Bu nedenle savaş yıllarında şirketini genişletmek için iyi bir konuma yerleştirdi. Bu nedenle savaş yıllarında şirketini genişletmek için iyi bir konuma yerleştirdi. Bu nedenle savaş yıllarında şirketini genişletmek için iyi bir konuma yerleştirdi. common_voice_tr_25960607 Dikilitaş kadranları üç bölümden oluşmaktadır. Dikili taş kadranları üç bölümden oluşmaktadır. Dikili taş kadranları 3 bölümden oluşmaktadır. Dikili taş kadranları 3 bölümden oluşmaktadır. Dikili taş kadranları üç bölümden oluşmaktadır. Dikili taş kadranları 3 bölümden oluşmaktadır. common_voice_tr_25960609 Belçika ehliyetiyle yarışlarda Almanya'yı temsil ediyor. Belçika ehliyetiyle yarışlarda Almanya'yı temsil ediyor. Belçika ehliyeti ile yarışlarda Almanya'yı temsil ediyor. Belçika ehliyetiyle yarışlarda Almanya'yı temsil ediyor. Belçika enliyeti ile yarışlarda Almanya'yı temsil ediyor. BELÇİK SIYOTU YARışları common_voice_tr_25960612 Adını Kuzey Kutbu kaşifi William Edward Parry’den alıyor. Adını Kuzey Kutbu Kerşifi William Edward Perry'den alıyor. Adını Kuzey Kutbu Kerşifi William Edward Perry'den alıyor. Adını Kuzey Kutbu Kerşifi William Edward Perry'den alıyor. Adını Kuzey Kutbu Kerşifi William Edward Perryden alıyor. Adını, Kuzey Kutbuunkârşifi William Edward Perry'den alıyor. common_voice_tr_25960614 Bir okula onun ismi verildi. Bir okula onun ismi verildi. Bir okula onun ismi verildi. Bir okula onun ismi verildi. Bir okula onun ismi verildi. Bir okula onun ismi verildi. common_voice_tr_25960615 Konuşan kişi kalın formatta yazılır. Konuşan kişi kalın formatta yazılır. Konuşan kişi kalın formatta yazılır. Konuşan kişi kalın formatta yazılır. Konuşan kişi kalın formatta yazılır. Konuşan kişi kalın formatta yazılır. common_voice_tr_25960619 Ayrıca Sarah’yı da öldürmeye çalıştı ve her iki suçtan tutuklandı. Ayrıca Serayi de öldürmeye çalıştı ve her iki suçtan tutuklandı. Ayrıca Serayı da öldürmeye çalıştı ve her iki suçtan tutuklandı. Ayrıca Serayi de öldürmeye çalıştı ve her iki suçtan tutuklandı. Hayırca Serayi de öldürmeye çalıştı ve her iki suçtan tutuklandı. Ayrıca Seradi'yi de öldürmeye çalıştı ve her iki suçtan tutuklandı. common_voice_tr_25960622 Yoğun kar yağışı esnasında, kayın ağacı sansarları, yaban tavşanları veya kızaklar tarafından açılan yollarda hareket eder. Yoğun kar yağışı esnasında kayın ağacı sansarları, yabancı tavşanları veya kızaklar tarafından açılan yollarda hareket eder. Yoğun kar yağışı esnasında kayın ağacı sansarları, yabancı tavşanları veya kızaklar tarafından açılan yollarda hareket eder. Yoğun kar yağışı esnasında kayın ağacı sansarları, yabancı savşanları veya kızaklar tarafından açılan yollarda hareket eder. Yoğun kar yağı ışığı esnasında kayın ağacı sansarları yabancı davşanları veya kızaklar tarafından açılan yollarda hareket eder. Yoğun kar yağışı esnasında kayın ağacı sansarları, yabancı tavşanları veya 2990.00 oğlanları veya kızaklar tarafından açılan yollarda hareket eder. common_voice_tr_25960623 Okulun renkleri siyah ve altın rengidir. Okulun renkleri siyah ve altın rengidir. Okulun renkleri siyah ve altın rengidir. Okulu'nun renkleri siyah ve altın rengidir. Okulun rengleri siyah ve altın rengidir. Okulun renkleri siyah ve altın regidir. common_voice_tr_25960625 Bölgenin yöneticisi Martin'dir. Bölgenin yöneticisi Martin'dir. Bölgenin yöneticisi Martin'dır. Bölgenin yöneticisi Martin'dir. Bölgenin yöneticisi Martin'dır. Bölgenin yöneticisi martindir. common_voice_tr_25960627 Başlangıçta sapkın olarak kabul edilen bazı inançlar ana akım haline geldi. Başlangıçta sapkın olarak kabul edilen bazı inanşlar ana hakım haline geldi. Başlangıçta sapkın olarak kabul edilen bazı inançlar ana hakkım haline geldi. Başlangıçta sapkın olarak kabul edilen bazı inançlar ana hakım halinde geldi. Başlangıçta sapkın olarak kabul edilen bazı inanşlar ana akım haline geldi. Başlangıçta sapkın olarak kabul edilen bazı inançlar ana hakkım haline geldi. common_voice_tr_25960630 Daha sonra Utah'tan Kaliforniya'ya kadar birçok altın arayan gruba rehberlik yapmıştır. Daha sonra yuutahtan Kaliforniya'ya kadar birçok altın arayan gruba rehberlik yapmıştır. Daha sonra Utah'dan Kaliforniya'ya kadar birçok altın arayan gruba rehberlik yapmıştır. Daha sonra yuutahtan Kaliforniya'ya kadar bir çok altın arayan gruba rehberlik yapmıştır. Daha sonra, Yü Tahtan Kaliforniya'ya kadar birçok altın arayan gruba rehberlik yapmıştır. Daha sonra Yütahtan Kaliforniya'ya kadar birtok altın arayan gruba rehberlik yapmıştır. common_voice_tr_25960632 Aniden bir düdük çaldı. Aniden bir düdük çaldı. Aniden bir dödük çaldı. Aniden bir düdük çaldı. Aniden bir düdüklü çaldı. Ahaniden bir düdük çaldı. common_voice_tr_25960633 Müşteriler tatil sezonu boyunca ürün satın alıyor. Müşteriler tatil sezonu boyunca ürün satın alıyor. Müşteriler tatil sezonu boyunca ürün satın alıyor. Müşteriler tatil sezonu boyunca ürün satın alıyor. Müşteriler tatil sezonu boyunca ürün satın alıyor. Müşteriler, tatil sezonu boyunca, ürün satın alıyor. common_voice_tr_25960634 Bir kraliyet kalesi. Bir kraliyet kalesi Bir kraliyet kalesi Bir Kraliyet Kalesi Bir Kraliyet kalesi 1 Kraliyet Kalesi common_voice_tr_25960635 Bu fiberler tipik olarak kademeli fiberlerdir. Bu fiberler tipik olarak kademeli fiberlerdir. Bu fiberler tipik olarak kademeli fiberlerdir. Bu fiberler tipik olarak kademeli fiberlerdir. Bu fiberler tipik olarak kademeli fiberlerdir. Bu fiberler tipik olarak kademeli fiberlerdir. common_voice_tr_25960638 Q-veri yoluna blok transfer modları da eklendi. Q Veri yoluna blok transfer modları de eklendi. Queu veri yoluna Block transfer modları da eklendi. Kuveri yoluna bloktransfer modları da eklendi. Q-Ver'i yoluna block transfer modları da eklendi. Cue veri yoluna Blok Transfer modları de eklendi. common_voice_tr_25960640 Robotik grubu, bir tür iş birliği için bazı coğrafya tiplerini yakalamak hakkında konuşuyordu. Robotik grubu bir tür işbirliği için bazı coğrafya tiplerini yakalamak hakkında konuşuyordu. Robotik grubu bir tür iş birliği için bazı coğrafya tiplerini yakalamak hakkında konuşuyordu. Robotik grubu bir tür iş birliği için bazı coğrafya tiplerini yakalamak hakkında konuşuyordu. Robotik Grubu bir tür iş birliği için bazı coğrafya tiplerini yakalamak hakkında konuşuyordu. Robotik grubu bir tür iş birliği için bazı coğrafya tiplerini yakalamak hakkında konuşuyordu. common_voice_tr_25960641 Saldırı başarısız oldu ve Duffy de ölenler arasında yer aldı. Saldırı başarısız oldu ve Daffi de ölenler arasında yer aldı. Saldırı başarısız oldu ve Dafi de ölenler arasında yer aldı. Saldırı başarısız oldu ve dafide ölenler arasında yer aldı. Saldırı başarısız oldu ve Difide ölenler arasında yer aldı. Saldırı başarısız oldu ve Daffi de ölenler arasında yer aldı. common_voice_tr_25960644 Üç gün sonra solunum cihazı çıkarıldı ve Lamba’nın ölümü ilan edildi. 3 gün sonra solunum cihazı çıkarıldı ve lampanın ölümü ilan edildi. 3 gün sonra solunum cihazı çıkarıldı ve lambanın ölümü ilan edildi. Üç gün sonra solunum cihazı çıkarıldı ve lamba ölümü ilan edildi. 3 gün sonra solununciyazı çıkarıldı ve lambanın ölümü ilan edildi. 3 gün sonra sonunum cihazı çıkarıldı ve LAMBANIN ÖLÜMÜ İL̇NĞAİN EDİDİ. common_voice_tr_25960648 Metafor ve kaydırmacanın felsefi söylemi temel alan kinayeler olduğunu öne sürüyor. Metafor ve kaydırmacanın felsefi söylemi temel alan kinayeler olduğunu öne sürüyor. Metafor ve kaydırmacanın felsefi söylemi temel alan kinayeler olduğunu öne sürüyor. Metafor ve kaydırmacanın felsefi söylemi temel alan kinayeler olduğunu öne sürüyor. Metafor ve kaydırmacanın felsefi söylemi temel alan kinayeler olduğunu öne sürüyor. Metafor ve kaydırmacanın felsefi söylemi temel alan kinayeler olduğunu öne sürüyor. common_voice_tr_25960651 Kendi başıma kalmaktan daha iyisi yok. Kendi başıma kalmaktan daha iyisi yok. Kendi başıma kalmaktan daha iyisi yok. Kendi başıma kalmaktan daha iyisi yok. ...kendi başıma kalmaktan daha iyisi yok. kendi başıma kalmaktan daha iyisi yok common_voice_tr_25960655 Hayvan sesi çıkaran cihazın uzaktan kumanda edilebilmesi, avcının kendisini tuzağa çekilen hayvanlardan gizlemesini sağlar. Hayvan sesi çıkaran cihazın uzaktan kumanda edilebilmesi avcının kendisini tuzağa çekilen hayvanlardan gizlemesini sağlar. Hayvan sesi çıkaran cihazın, uzaktan kumanda edilebilmesi avcının kendisini tuzağa çekilen hayvanlardan gizlemesini sağlar. Hayvan sesi çıkaran cihazın uzaktan kumanda edilebilmesi, avcunun kendini tuzağa çekilen hayvanlardan gizlemesini sağlar. Hayvan sesi çıkaran cihazın uzaktan komanda edilebilmesi avcının kendisini tuzağa çekilen hayvanlardan gizlemesini sağlar. Hayvan sesi çıkaran cihazın uzaktan kumanda edilebilmesi, avcu kendini tuzağa çekilen hayvanlardan gizlemesini sağlar. common_voice_tr_25960656 Eline bir kurşunkalem alarak kâğıdı karalamaya başladı. Eline bir kurşun karım alarak kağıdı karalamaya başladı. Eline bir kurşun kalem alarak kağıdı karalamaya başladı. Eline bir kurşun kanim alarak kağıdı karalamaya başladı. Elinde bir kurşun kaleme alarak kağıdı karalamaya başladı. Eline bir kurşun kadem alarak kağıdı karalamaya başladı. common_voice_tr_25960657 Üç devlet okulu vardır. Üç devlet okulu vardır. Üç devlet okulu vardır. 3 devlet okulu vardır. 3 devlet okulu vardır. 3 Devlet Okulu vardır common_voice_tr_25960661 Tehlikeli bir yasal ilaç olan "Gerin Yağı" veya "Geriniol’u anlatır. Tehlikeli bir yasal ilaç olan geriniyağı veya geriniyolü anlatır. Tehlikeli bir yasal ilaç olan gerinyağı veya geriniyolu anlatır. Tehlikeli bir yasal ilaç olan gerin yağı veya gerin yölü anlatır Tehlikeli bir yasal ilaç olan gerin yağı veya gerin y護'lü anlatır. Tehlikeli bir yasal ilaç olan gerinyoğu veya gerinyolu anlatır. common_voice_tr_39971808 Bu antlaşma Osmanlı Devleti ile Rusya arasında imzalanan bir dostluk antlaşmasıdır. Bu antlaşma Osmanlı Devleti ile Rusya arasında imzalanan bir dostluk antlaşmasıdır. Bu antlaşma, Osmanlı Devleti ile Rusya arasında imzalanan bir dostluk antlaşmasıdır. Bu antlaşma Osmanlı Devleti ile Rusya arasında imzalanan bir dostluk antlaşmasıdır. bu antlaşma Osmanlı Devleti ile Rusya arasında imzalanan bir dostluk antlaşmasıdır. Bu antlaşma Osmanlı Devleti ile Rusya arasında imzalanan bir dostluk antlaşmasıdır. common_voice_tr_39971809 Keşmekeş ordunun birlikleri Edirne'ye doğru gelmeye devam etti. Keşmekeş ordunun birlikleri Edirne'ye doğru gelmeye devam etti. Keşmekeş ordunun birlikleri Edirne'ye doğru gelmeye devam etti. Keşmekeş ordunun birlikleri Edirne'ye doğru gelmeye devam etti. Keş mekeş ordunun birlikleri Edirne'ye doğru gelmeye devam etti. Kes Me Kesh ordunun birlikleri Edirne'ye doğru gelmeye devam etti. common_voice_tr_39971810 Tamamı Avrupa'da tasarlanıp üretilen ilk saldırı helikopteridir. Tamamı Avrupa'da tasarlanıp üretilen ilk saldırı helikopteridir. Tamamı Avrupa'da tasarlanıp üretilen ilk saldırı helikopteridir. Tamamı Avrupa'da tasarlanıp üretilen ilk saldırı helikopteridir. Tamamı, Avrupa'da tasarlanıp üretilen ilk saldırı helikopteridir. Tamahı Avrupa'da tasarlanıp üretilen ilk saldırı helikopteridir. common_voice_tr_39971811 Yaşayanların büyük kısmını siyah Afrikalılar oluşturur. Yaşayanların büyük kısmını siyah Afrikalılar oluşturur. Yaşayanların büyük kısmını siyah Afrikalılar oluşturur. Yaşayanların büyük kısmını siye Afrikalılar oluşturur. Yaşayanların büyük kısmını Siye Afrikalılar oluşturur. Yaşayanların büyük kısmını siye Afrikalıları oluşturur. common_voice_tr_39971812 Tipik nedenler motorlu araç kazaları ve düşmelerdir. Tipik nedenler motorlu araç kazaları ve düşmelerdir. Tipik nedenler motorlu araç kazaları ve düşmelerdir. Tipik nedenler, motorlu araç kazaları ve düşmelerdir. Tipik nedenler, motorlu araç kazaları ve düşmelerdir. Tipik nedenler motorlu araç kazaları ve düşmelerdir. common_voice_tr_28904232 Boşboğazın sigarası yanmaz. boş bu ağzın sigarası yanmaz boş bir azın sigara yanmaz boş vahşun sigarasıyla yanmäßig boşoderim sigara yanılmaz bu lately yiyeceği boş mu hazin sigara yiyemez common_voice_tr_28904237 Çok açılma, soğuk alırsın. çok açılma soğuk kalırsın çok açılma soğuk alırsın çok açılma soğuk kalırsın çok açılma, soğuk kalırsın çok açılmaz soğuk kalırsın common_voice_tr_28904240 Zalim kadıdan insaflı subaşı yeğdir. Zalim kadıdan insaflı subaşı yeğdir. zalim kadıdan insaflı subaşı Yeğedir Zalim kadıdan insaflı Subaşı Yeğedir Zalim Kadı'dan İnsaflı Subaşı Yeğidir Eşyazı M.K. common_voice_tr_28904243 Malın iyisi boğazdan geçer. Malın iyisi boğazdan geçer. Malın iyisi boğazdan geçer. Malın iyisi boğazdan geçer. Malın iyisi boğazdan geçer. Malın iyisi boğazdan geçer. common_voice_tr_28904332 Ardında yüz köpek havlamayan kurt, kurt sayılmaz. Ardında yüz köpek havlamayan kurt, kurt sayılmaz. Ardında 100 köpek havlamayan kurt, kurt sayılmaz. Ardında 100 köpek havlamayan kurt, kurt sayılmaz! Ardında 100 köpek havlamayan kurt sayılmaz. Ardında 100 köpek havlamayan kurt sayılmaz... common_voice_tr_28904334 Hırsızlık bir ekmekten, kahpelik bir öpmekten. 1 ekmek, 1 kahvelik. Hırsızlık bir ekmekten, kahvelik bir örgü örgütü örooshi ördüm. time, bir ekmekten kahvelik bir örgüyden ...Kahve... Yeterli Tavuk ve Kasabalık seriousnessine sebeple yiyecek. common_voice_tr_28904335 Akıllı köprü arayıncaya dek deli suyu geçer. Akıllı köprü arayıncaya dek deli suyu geçer. Akıllı köprü arayıncaya dek, deniz suyu geçer. Akıllı köprü arayıncaya dek deli suyu geçer. Akınlı köprü arayıncaya dek, deli suyu geçer. Hakkı kılınköprü arayıncaya deli suyu geçer. common_voice_tr_28904338 Dört yerinden karnını deştiği adamlar bir hafta sonra Haydarpaşa'ya, trene yürüye yürüye gidiyorlar. Türk yerinden karnın değiştiği adamlar bir hafta sonra Haydarpaşa'ya trene yürüyerek gidiyorlar. Türk yerinden karnının değiştiği adamlar bir hafta sonra Haydarpaşa'ya trene yürüyüye yürüyüye gidiyorlar. Türk yerinden karnın değiştiği adamlar bir hafta sonra Haydarpaşa'ya trenlerine yürüyerek gidiyorlar. Türklerinden karnını geçtiği adamlar bir hafta sonra Haydarpaşa'ya trene yürüyüye yürüyorlar Türk yerinden karnının deştiği adamlar bir hafta sonra Haydarpaşa'ya treni yürüyen yürüyorlar. common_voice_tr_28904341 Bir şey mi istedin, Beybaba! diye soruyordu. Bir şey mi istedin bey baba diye soruyorum. Bir şey mi istedin Beybaba diye soruyorum. Bir şey mi istedin Bey babam? diye soruyorum. Bir şey mi istedim Beybaba diye soruyorum. Bir şey niye istedim bey baba diye soruyorum. common_voice_tr_28904350 Misafir misafiri istemez, ev sahibi ikisini de. misafir misafiri istemez ev sahibi ikisinin de Misafir misafiri istemez ev sahibi ikisinin de Misafir misafiri istemez. Ev sahibi ikisinin de. Misafir misafiri istemez ev sahibi ikisinin de... ve elbise Cortina Yardımlar. common_voice_tr_28904351 Rüzgâra tüküren kendi yüzüne tükürür. Rüzgarman, kendi yüzünü tükürür. Tüküren mutfaklar dan kendi yüzünü tükürür. 1 saniye tükürün. jelatik Tüküren haşlanmış tükür parroti, mahv Leban Geoffrey, common_voice_tr_28904352 Yavaşça kapıyı kapadım. yavaşça kapıyı kapadım yavaşça kapıyı kapatalım Yavaşça kapıyı kapatın. Yavaşca kapıyı kapatın. Kapıyı yavaşça kapatıyorum. common_voice_tr_28904355 Gündüz yağar gece açar, yıl bozgunluğu; kadın söyler erkek susar, ev bozgunluğu. Kündüz yağar, gece açar, yıl bozgunlu. Kadın söyler, erkek susar, ev bozgunlu. Gündüz yağar, gece açar, yıl bozgunlu. Kadın söyler, erkek susar, ev bozgunlu. Gündüz yağar gece açar yıl bozgunluğu, kadın söyler erkek susar ev bozgunluğu. Gündüz, yağır, gece açar, yıl bozgumlu. Kadın söyler, erkek susar, ev bozgumlu. Gündüz yağar, gece açar yıl bozukumlu, Kadın söyler erkek susar ev bozukumlu... common_voice_tr_28904381 Düğün değil bayram değil eniştem beni niye öptü. Düğün değil bayram değil eniştem beni niye öptü? Düğün değil bayram değil eniştem beni niye öptü? Düğün değil bayram değil enişten beni niye öptü? Düğün değil bayram değil eniştem beni niye öptü. Düğün değil bayram değil enişten beni niye öptün? common_voice_tr_28904382 Aç kurt arslana saldırır. Aç Kurt Arslan'a saldırır. Aç Kurt Arslan'a saldırır. Aç Kurt Arslan'a saldırıcısı... Aç Kurt arslanasağı alır Kaç kurt meydana saldırır. common_voice_tr_28904386 Tekrar içeri giren çocuk etrafına bakınarak… Tekrar içeri giren çocuk etrafına bakınarak Çilek etrafına kanalımıza Abone olmayı unutmayın. 5. yukarıda bu kapsam yukarıda tek püsküviyi içip hatifen, önceden röportajla bir Additional her iki extreme var etrafına bakın common_voice_tr_28904398 Parayı veren düdüğü çalar. Parayı veren düdüğü çalar. Parayı veren düdüğü çalıyor. parayı veren didiyı çalar Bensin nefes alırız armeni al. common_voice_tr_28904402 Baba mirası yanan mum gibidir. Hava mirası yanan mum gibidir. Hava mirası yanan mum gibidir. Hava mirası yanan mum gibidir. Hava mirası yanan mum gibidir. Hava mirası yanan mum gibidir common_voice_tr_28904411 Anan gibi saç büyüteceğine, baban gibi bıyık büyüt. Anan gibi saç büyüteceğine baban gibi bıyık büyüt. Anan gibi saç büyüteceğine baban gibi bıyık büyüteceğine. Anan gibi saç büyüteceğini baban gibi bıyık büyüt. Anan gibi saç büyüteceğine baban gibi bayık büyüte. ...anay gibi saç büyüteceğine baban gibi bıyık büyüt. common_voice_tr_28904415 Fıkaralık… karalık karadık Karadık! Karar alık Karadık common_voice_tr_28904429 Allı yelek, pullu yelek; gömlek yok canfes neye gerek? hamlı yelek, pullu yelek, gömlek yok cam fesneğe gerek kanlı yelek, pullu yelek, gömlek yok, campes neye gerek? kanlı ve kulli yörek canfes ohma bitek�대 common_voice_tr_28904431 Çekinecek ne var? Çekenecek ne var? İzlediğiniz için teşekkür ederim. Çekiniyecek ne var? Tepe çekenecek ne var? çekinecek ne var.. common_voice_tr_28904432 Karıkoca bir sözle yakın, bir sözle uzaktır. Karakocay bir sözle yakın, bir sözle uzaktır. Karakodya bir sözle yakın bir sözle uzaktır. Karakolca bir sözle yakın, bir sözle uzaktır Karakocay bir söz ile yakın, bir söz ile uzaktır. Karakocan bir söz ile yakın,bir söz ile uzaktır. common_voice_tr_28904437 Yuvayı yapan dişi kuştur. Yuvayı yapan dişi kuştur. yuvayı yapan dişi kuştur. Bu yuva yapan dişi kuştur. Yuvayı yapan dışıkuştur Duayı yapan dişi kuştur. common_voice_tr_28904439 Geçen gün malmüdürünün karısı nerede öldüydü? Geçen gün mal müdürün karısı nerede öldüydü? Geçen gün Malmücür'ün karısı nerede öldüydü? Geçen gün mal mıcırın parası? Nere de öldüydü? Geçen gün Malmdörün karısı nerede ödüydü? Geçen gün G maravilörün karısı nerede öldüydü? common_voice_tr_28904444 Elçiye zeval olmaz. İlçeye zeval olmaz. İyi çiyiz evvel olamaz. İyice zevk alın, olmaz. Eğe çiğ jevaydı olmaz. İyi Associate'eバード hesabı olmasın. common_voice_tr_28904446 Havlayan köpek ısırmaz. Havlayan köpek ısırmaz kavlayan köpek ısırmaz havlayan köpek ısırmaz Klein köpek ısırmaz kefs beingsin common_voice_tr_28904447 Düşman, düşmanın halinden bilmez. Düşman düşmanın halinden bilmez. Düşman düşmanın halinden bilmez. düşman düşmanın halinden bilmez. düşman düşmanın halinden bilmez. düşman düşmanın halinden bilmez. common_voice_tr_28904448 Adam adam, pehlivan başka adam. Adam adam, pehlivan başka adam. Fahlimam, Fahliyam, Fahliyam, Fahliyam, Fahliyam, Fahliyam, Fahliyam, Fahliyam, Fahliyam, Fahliyam,... adam adam pehlivan başka adam Adam adam pehlivan başka adam. Adam adam, pehlivan başka adam common_voice_tr_28904449 Gündüzün mum yakan geceyle bulamaz. fıstıkları için bulamayın. Gündüz yumuşaklerseniz conveyeden bul Abdulrahman'a dek deneyin. buzlu ceremony Bilyon suyu, pısa suyu, taze ile de pısa suyu alabilirsiniz. bu reis bu common_voice_tr_28904468 Tavşanı tazı tutar, çalımı avcı satar. kanalıma abone ol. kanalıma abone ol. Tavşan atası tutar, canımı akça satar. Tavşan atası. Tavşan atası tutar, çanamı artırır. İzlediğiniz için teşekkür ederim. common_voice_tr_28904472 Bakmış artık beklemenin yolu yok, Emine obadan indiği bir gün onu bahçede yanına oturtmuş… Bakmış artık beklemeye yolu yok Emine obadan indiği bir gün onu bahçede yanına oturmuş. Bakmış artık beklemene yolu yok emine obadan indiği bir gün onu bahçede yanına oturmuş. Atmış artık beklemene yolu yok. Emine ova dan indiği bir gün onu bahçede yanına oturmuş. Bakmış artık beklemenin yolu yok. Emin'e avadan indiği bir gün onu bahçede yanına oturmuş. Bakmış artık beklemenin yolu yok... Emine odadan indiği birgün......onu bahçede yanına oturmuş common_voice_tr_28904475 Şaşkın ördek, tersten dalar. Şaşkın ördekler senden. Şaşkın ördeki terstendolar... Şaşkın örnek dersten dolar. şaşkın ördek três sende alar Şaşkın orda senden alabiliriz! common_voice_tr_28904479 Belki de pek akıllı mahluklar da, boşuna yere uğraşmak istemiyorlar. Belki tefek akıllı mahluklarda boşuna yere uğraşmak istemiyorlar. Belki de pekakıllı mahluklarda boşuna yere uğraşmak istemiyorlar. Belki tefek akıllı mahluklar da boşuna yere uğraşmak istemiyorlar. Belki de pekakıllı mahluklarda boşuna yeri uğraşmak istemiyorum. belkide pek akıllı mahluklar da boşuna yere uğraşmak istemiyorum. common_voice_tr_28904492 Lafla pilav pişerse deniz kadar yağı benden. Pısa... Lankan ile Pısa Pısa Pısa Pısa Pısa Pısa Pısa Pısa Pısa Pısa Pısa Pısa Pısa Blueberry pilav ready. Bu tarifte ''Poğluluğun bize Ведь?'' için vide köşeden iddia edin. embarrassing Avc explosionin common_voice_tr_28904493 Arabacı atları sürdü, öndekilere yetişti. Para koca atları sürdü, öndekilere yetişti. Parapunç atları sürdü, öndekileri yetişti. Farakacı atları sürdü. Öndegilere yetişti. Paraproca atları sürdü öndekileriye itişti. Arkadaşlarım, dağıtın. common_voice_tr_28904495 Bu müteahhitlerle başa çıkamıyoruz efendim… Bu müteahhitlerle başa çıkamayız efendim. Bu müteahhitlerle başa çıkamayız efendim. Bu müteahhitler ile başa çıkamayız efendim. Bu müteahhitlerle başa çıkamayız efendim. Bu mütaiflerle başa çıkamayın biz efendim. common_voice_tr_28904497 Onun babası da berbermiş. Onun babası da berbermiş. Onun babası da berbermiş. Onun babası da berbermiş. Babası da berbermiş. Videomu beğenmeyi ve videomu beğenmeyi unutmayın. common_voice_tr_28904499 Teke eti ilaç olur, keçi eti yel olur. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Teki eti ile çadur keçi eti ile yapın. Kanalıma abone olun... Fırını bitirin cok lezzetli olur. Jagged Kalli. common_voice_tr_28904505 Babasına hayır etmeyenin kimseye hayrı olmaz. Babasına hiyer etmeyin kimseye hayrı olmaz. Babasına hayır etmeyen kimseye hayır olmaz. Babasına hiyer etmeyin, kimseye hayır olmaz! Babasına hayal etmeyin kimseye hayır olmaz. Babasına hayır etmeyenin kimseye hayra olmaz. common_voice_tr_28904507 Acar tazı çullu da belli olur, çulsuz da. Acar tazı çullu da belli olur çulsuz da. Acar tazı çulluğu da belli olur çulsuzluğundan. Hacı artısı çullu da belli olur, çulsuz da. Bacar taze çunlu da belli olur. Çunsuz da. Hacer Tazı çunlu da belli. common_voice_tr_28904509 Malum ya, yorganına göre ayağını uzat demişler. kanalıma abone ol. Good luck to you. Yorga dolu yada ayak ilmekten uzamak için ayak yada yada bir kağıt works. ...temiz ørün. T After common_voice_tr_28904510 Allah doğrunun yardımcısıdır. Allah doğrunun yardımcısıdır. Allah doğruyla yardımcısınlar. Allah Doğru'nun Yardımcısındır. Allah doğruluğunun yardımcısına... Allah doğru توğrunun yardımcısı var. common_voice_tr_28904511 Kenarın dilberi nazik de olsa nazenin olmaz. kanalıma abone olmayı unutmayın. Kenarın dil biri nazik de olsa nazik olmaz. Kenaran dil biri nazik de olsa naziyen olmaz. dazu yuva ile yada sosu ekleyin Konumdaיק common_voice_tr_28904602 Aça dokuz yorgan örtmüşler, yine uyuyamamış. acı 9 yorgan örgüt müşteler yine uyuyamamış<|translate|> acı 9 yorgan örgüt müşteler yine uyuyamadılar yorganı ört Yorga örtülü havası. bana abone ol ve zil simitsin Xyat common_voice_tr_28904603 Ölüsü olan bir gün ağlar; delisi olan her gün ağlar. Önüse olan bir gün ağlar, delisi olan her gün ağlar. Önünün bir günahı veفي günahı olan her günahını alır. Önüse olan hiç gün ağlar, dilse kullan an 미끄. Bize çok sabır verin. B Kundin 30 Dili common_voice_tr_28904605 Anayı kızdan ayıran para. Anayı kızdın ayıran para. Anayı kızdın ayıran para Anayı kızdı bayrağım para. aneyi kızdın ayıran para unu kızdı, nefretçisi para common_voice_tr_28904606 Eh, koyun deyip geçmeyelim. "- Kuyun değil keşmeyelim!.. Sağla, Seve, Beğendir ve kıyma yapın. city of bayram god title common_voice_tr_28904609 Projektörün ışığında cebimden bir lira çıkardım. Projektörün dışında cebimden 1 lira çıkardım. Projektörün dışında cebimden 1 lira çıkardım. Projekyörün dışında cebimden 1 lira çıkardım. Projektörün ışığında cebinden bir lira çıkardım. 1.000 TL common_voice_tr_28904678 Aşk ağlatır, dert söyletir. Başka ağlatır, dert söyletir. Ağlatır, dert söyletir. aşk ağlatır, dert söyletir. başka ağlatır, dert söyletir. Ağlatır, Dert söyletir! common_voice_tr_28904679 Tembele iş buyur sana akıl öğretsin. Tembeli iş buyur sana akıl öğret. Temmeli iş buyur, sana akıl öğret. Tenbe ile İş Kuyruğu sana akıl öğret. Hembe ile iş buyur sana akıl öğretin. Tembeli işkıyr, sana akıl öğret. common_voice_tr_28904682 Eh, kısmette ne yazılı ise o olur! Eh, ki spettim en azalıyız da o! Eh, kusura bak ben ben azalıyım çabuk. Eh, kesmek deneyiniz LLC, ne olur. Eh, kız beklemeyiz Lise organize! Ehhh! accommodations common_voice_tr_28904684 Bir anan var, kendi evinizde oturuyorsunuz… Bir anam var. Kendi evinizde oturuyoruz. Bir anam var. Kendi evinizde oturuyoruz. Bir anam var. Kendi evinizde oturuyoruz. Bir anav var. Kendi evinizde oturuyoruz. Bir anam var, kendi evinizde oturuyoruz! common_voice_tr_28904687 Ağanın gözü öküzü semiz eder. Altyazı M.K. soğutup servis edin eyes, eyes will be cleaned. a'nın gözü öküzü temiz Mandıradan Fatовlar common_voice_tr_28904691 Üç beş günlük bir macera sizi bu kadar mı sarstı? 3-5 günlük bir macera sizi bu kadar mı sardı? 3-5 günlük bir macera size bu kadar mı sarsında? 3-5 günlük bir macera sizi bu kadar mı sarslardı. 3-5 günlük bir macera sizi bu kadar mı ar Gol Col. 3-5 günlük bir macera sizi bu kadar mı s contribültü thanosladılar size. common_voice_tr_28904693 Aç gezmektense tok ölmek yeğdir. Aç gezmektense çok ölmek iyidir. Aç gezmektense top ölmek iyidir. Aç gezmekten ise, tokaya ölmek iyidir. Aç gezmek tese, to 사람�ın ölmek iyidir. aç gezmek dagger fokul mekiidir. common_voice_tr_28904697 Hak yolu varken bok yolu seçilmez. Halk yolu vardır. cubicası için, pop yolu seçilmez. Hatta Sucheş would be the better choice. Bok yolu sessizlik, aynı zamandaINKUğ'Ma. lelijk olu bu dönemde, common_voice_tr_28904712 O da ellerini savuruyor, dişsiz ağzıyla geveleye geveleye bir şeyler söylüyordu. Elinize hoşçakalın. Kanalıma abone ol, couple at ve kanalıma dağ MARİK! Hikmetleri özledim. Yemek, Kyabak durumu ve Dışsız ağzı gidiyor. THE NEW BELORIDA common_voice_tr_28904716 Atlı kaçar, kaçar; yaya arkasına ne düşer? Hatlı kaçar kaçar, yayı arkasına ne düşer. kanalıma abone ol kanalıma abone ol hatlı kaçar kaçar, kronsal zeytinne arasına ne düşer Patatesli timelineорla artırma sesleri Aurumda bir ranka kanalı tepki vereceklermek istediniz common_voice_tr_28904717 Ayranım ekşidir diyen olmaz. hayranım ekşidir diyen olmaz Hayırlar ekşidir diyen olmaz Hayal edemezsin. Hayırla knowmek şidr diyen olmaz. Hayır~~~~ common_voice_tr_28904719 Armudu sapıyla, üzümü çöpüyle, pekmezi küpüyle. Harmunun sapıyla, bismillah ve pekmezi yapın. Tuz serpin. Kavruyu, pekmezi, sarp dan tereyağı lezzetine geldik. Harun'un varologini örtüp pekmezi makerdepor yapın. Fırını ekleyip 7 dakika<|hi|><|translate|> Havulated s Long Nogu 73-80 gr. common_voice_tr_28904720 Karpuz kesmekle hararet sönmez. Karpuz kesmek ile harare sönmez. Karpuz kesmek ile harare sönmez. Karpuz kesmekle harare sönmez. Karpus kesmek ile harare sönmez. Karpuz kesmekle hararet sönmez. common_voice_tr_28904727 Bunun için de, hiçbir tazyik, hiçbir işkence beni kendi gözümde küçültmüyordu. kanalını izlediğiniz için teşekkür ederim. Hü population BirBefore Would Be Nice. moralli ayak yuva yap해요. Trump slogan. common_voice_tr_28904730 Ağzından bal akıyor. Ağzımda bal akıyor! Ağzımdan bal akıyor Ağzımda bal akıyor. Ağzımda bal akıyor. ve azından bal akıyor. common_voice_tr_28904732 Her şeyin vakti var, horoz bile vaktinde öter. Her şeyin vakti var. Horoz bile vaktinde öter. Her şeyin vakti var. Horoz bile vaktinde öter. Her şeyin vakti var. Her şeyin vakti var, horoz bile vaktinde öter! Tereyağ, erikoğ cotton, k produ, toz, ve baksan chiç. Horoz, common_voice_tr_28904733 Kedinin kanadı olsaydı serçenin adı kalmazdı. Kedinin kanadı olsaydı, serçeğinin adı kalmazdı. Kedinin kanadı olsaydı, Sertçeli'nin adı kalmazdım. Kedinin kanını alsaydı, serçenin adı kalmazdı. Kedinin kanında olsaydı, sertçeliğinin adı kalmazdı. Kedinin kanadı olsaydı, serç ile adı kalmazdı. common_voice_tr_28904735 Gücük, ya iti soludurum, ya devenin kuyruğuna çıkarım demiş. Küçük ya iti soludurum, ya deminin kuyruğuna çıkarım demiş. Küçük ya iti soludurum,ya devinin kuyruğuna çıkarım demiş. ...gücük ya iti soludurum, ya devinin kuyruğuna çıkarım demiş... Küçük ya eti soludurum ya deminin kuyruğuna çıkarım demiş Vücut ya iti soludurum, ya da demin kuyruğuna çıkarım demiş. common_voice_tr_28904776 Az yetmez, çok artmaz! kanalıma abone ol ve zil simgesine bas. Az yetmez, çok artmaz. Az yetmez çok artmaz. Tuz. Varmaz, az yeter. common_voice_tr_28904778 Kadı anlatana göre fetva verir. Kadı anlatana göre fetva verir. Kadı Anlatana göre fetva verir. Kadı Anlatana Görev Fetva verir. Kadı Anlatana Göre fetva ver ilam Kadı anlatana göre fethbeder. common_voice_tr_28904779 Aç anansa da kaç. Aç anonsu da kaç. Aç anonisodak aç. Aç anonsu, da kaç. Aç analan soda kaç Aç anonsarı kaç! common_voice_tr_28904781 Bostana dadanan eşeğin kuyruğu, kulağı olmaz. Bostanada dağın eşin koyuluğu kuduru olmaz. Postanada daha neşey koyulur kududu olmaz. Usta Nadadan eşin kuru kuru olmaz. Bostanda dan eşin kuyrulukudur olmaz looks good common_voice_tr_28904791 Akılsızın şaşkını beyaz giyer kış günü. akılsızın şaşkını... beyaz giyer kış günü akılsızın şaşkını bıyaz giyer kış günü akılsızın şaşkını beyaz giy herkış günü 🌻 akılsızın şaşkını beyaz giyer kış günü 🌻 Eddy'nin izlerinin catchweight video videosu, common_voice_tr_28904792 Büyük zekâlar birlikte düşünürler. Büyük zekâlar birlikte düşünüyorlar. Büyük zekâlar birlikte düşünüyorlar. Büyük zekâlar birlikte düşünüyorlar. büyük zekâlar birlikte düşünüyorlar. Kürk zekâlar birlikte düşünüyorlar. common_voice_tr_28904794 Serçeden korkan darı ekmez. Selçüden korkan, darı ekmek. kurkan darı ekmek sahneye koyun. voriki kurkan darı ekmesin. Şiddetli ve güzeluir. common_voice_tr_28904796 Isıran it, dişini göstermez. Afiyet olsun... Afiyet olsun,umarız. Kanalıma destek ol. Müzik verin. 성공자 common_voice_tr_28904797 Ak koyun ak bacağından, kara koyun kara bacağından asılır. Ak koyun ak bacağından, kara koyun kara bacağından nasıl? Hak koyunak bacağından Kara koyun Kara bacağından nasıl? Koyunak bacağından karabocan da nasıl olur? Ak koyun ak bacağından karabayak'ın karabacağından azdır. Koyunak bac adulerinden karabaca da nasıl bir potlu. common_voice_tr_28904818 Arşın malı kantar ile satılmaz. Arşılmadı kantor ile satılmaz. Arşılmada kantor ile satılmaz. Arşınmalı kantör ile satılmaz. Arşılmalı kantör ile satılmaz Harçlanmalı kantor ile satılmaz. common_voice_tr_28904819 Adam adamdır, olmasa da pulu; eşek eşektir, olmasa da çulu. Abone olmayı unutmayın. ...tabiriyorum. Bu tarifi用蹲'da artırıyorum. pg bekกу proxy common_voice_tr_28904821 Keseye danış, pazarlığa sonra giriş. Kanalıma abone olmayı unutma. iğne yanağınız, Hah, bu leque ve tazamış tarif. Happy Aonentσηjek.. common_voice_tr_28904824 Yarım elma, gönül alma. Yarım elma, gönül alma. Yarım elma, gönül alma. Yarım elma, gönül alma Yarım elma, gönül alma. Yarım elma gönül alma. common_voice_tr_28904826 Çaydanlığı hademe İsmail'e verip mutfağa saldım. Çaydanlığı hademe İsmail'le verip mutfağa saldım. İzlediğin için teşekkür ederim. İzlediğim için teşekkür ederim. kanalıma abone ol ve yaz lefta'yı kapat. Şahitleri tabak permanan bir şey yapar. common_voice_tr_28904841 Su gelmeden rahmetli can teslim etti. Su gelmeden rahmetli can teslim etti. su gelmeden rahmetli can teslim etti. su gelmeden rahmetli can teslim ettir. Su gelmeden rahmetli can teslim etti. Rahmetli can teslim etti. common_voice_tr_28904842 Kırk yıl evinde oturdum, koca öküz gibi çalıştım, bir gün doyunca yemek yemedim… 40 yıl evinde oturdum. Koca öyküz gibi çalıştım. Bir gün doyunca yemek yemedim. 40 yıl evinde oturdum. Koca uykus gibi çalıştım, 1 gün doyunca yemek yemedim. 40 yıl evinde oturdum. Koca öküz gibi çalıştım. Bir gün doyunca yemek yemedim. 40 yıl evinde oturdum. Koca öküz gibi çalıştım. Bir gün doyunca yemek yemedim. 40 yıl evinde oturdum, koca üküz gibi çalıştım, bir gün doyunca yemek yemedim common_voice_tr_28904843 Kulübedeki ocak haftalardır yakılmamışa benziyordu. Kulübideki Ocak haftalardır yakınmamışa benziyor. Kulübideki ocak haftalardır yakınmamışa benziyor. Kule Bideki Ocak haftalardır yakınmamışa benziyor. Kuyulubideki Ocak haftalardır yakınmamışa benziyor. Kuyruğunun da gördüğü de çok эпidek common_voice_tr_28904844 Hastaya bakmaktan hasta olması yeğdir. Hastaya bakmaktan hasta olması iyidir. Hastaya bakmakta hasta olması yeğdir. Hastaya bakmaktan hasta olması yedir Hastaya bakmak da hasta olması yiyidir. Hastaya bakmakta hasta olması iyi dir. common_voice_tr_28904845 Şahin küçük, et yer; deve büyük, ot yer. Şahin Küçük et yer, Deve Büyük ot yer Şahin Küçük et yer Deve Büyük ot yer ŞAhin Küçük et yer, Deve Büyük ot yer Şahin Küçük, et yer. De, ve büyük ot yer. Şahin küçük et yer, deve büyük ot yer, common_voice_tr_28904851 Ucuna bak bezini al, anasına bak kızını al. İzlediğiniz için teşekkürler. Abone ol ve zil simgesine bas. Hocamın kanalıma abone olun... Fırını yiyin. Kruşun uçun u Raptörü bulup alın. common_voice_tr_28904854 Bir uyuz keçi bir sürüyü boklar. 1 ucuz keçi ve 1 su bardağı yıba. 1 keç keçeyi. 1 su bardağı Keçi, 1 su bardağı Pişmiş Tuz, 1 su bardağı closely Mix. 2 adet keki. 1 u yüz keçikespapya. common_voice_tr_28904900 Ödlek çoban kaçıp canını zor kurtardı, bir daha da ortada görünmedi. Köklek Çoban kaçıp canını zor kurtardı. Bir daha da ortada görünmedi. Kırklek çoban kaçıp, canını zor kurtardı. Bir daha da ortada görünmedi. Kırtlak çoban kaçıp canını zor kurtardı. Bir daha da ortada görünmedi. Ötlek çoban kaçıp, canını zor kurtardı. Bir daha da ortada görülmedi. Döflek çoban kaçıp, canını zor kurtardı. Bir daha da ortada görünmedi. common_voice_tr_28904902 Şöhret felakettir. Şöhret velakettir! Şöhret velakettir. Şöhret velakettir. Şöhret velakettir. Sürret Velakettir. common_voice_tr_28904904 Âdemoğlu hîlebâzdır, kimse bilmez fendini! Her kime rağbet edersen, sakın andan kendini. Ademoğlu hilebazdır, kimseyi bilmez kendini, her kime rahmet edersen sakın andan kendini! Ademoğlu hilebazdır, kimse bilmez kendini. Her kime rağbet edersen sakın andan kendini. Ademoğlu hilebazdır, kimse bilmez kendini. Her kime rahmet edersen sakın andan kendini. Ademoğlu hilebazdır, kimseyi bilmez kendini. Herkeme rağbet edersen sakın andan kendini. Ademoğlu hilebazdır kims bilmez kendini herkeme rahmet edersen sakın andan kendini common_voice_tr_28904906 Parası ucuz olanın kendisi kıymetli olur. kanalıma abone ol ve zil simgesine bas. Parası ucuz olan hıp kendisi kıymetli olur. Aynısı çok tatlı, çok güzel. Havul mu? Karşı için bir de oltan. common_voice_tr_28904907 Ortaklık öküzden başka buzağı yeğdir. ortaklık gökyüzünden başka bu salı yayılır. ortaklık yok yüzden başka bu sarıyı yaytır. ...ortaklık yok yüzden başka bu salı yiydir. Bu啦t явaltı da genişL'i de wondering 번elere vermişiz. Ortaklı köküstten başka bu salın yayılır. Yeniklik ve üniversite yetişimi meal yapımı, bir tahtta bu muhausu alkanı, mağleden bir gökütsüz den başka bu salını yiğitir. common_voice_tr_28921781 Hayalinde onların şekillerini canlandırdı. Hayalinde onların şekillerini canlandırdı. hayalinde onların şekillerini canlandırdı. Hayalinde onların şekillerini canlandırdı. hayalinde onların şekillerini canlandırdım. Bu altyazı Edebi Gece ve Karadeniz'den altyazıyla hizmet edilmiştir. common_voice_tr_28921782 Ağaca da çıksa pabucu yerde kalmaz. Ağaca da çıksa pabucu yerde kalmaz. Ağaca da çıksa pabucu yerde kalmaz. Ağaca da çıksa pabucu yerde kalmaz. ağaca da çıksa pabucu yerde kalmaz. Tzinlerin altından doğru yada sağa çık sleeveğe, yada alttan tutunca, ağaca da çıksa pabucu yerde kalmaz. common_voice_tr_28921786 Birkaç gün sonra açılış töreni olacak. Bir kaç gün sonra açılış düğünü olacak. bir kaç gün sonra açılış töreni olacak! bir kaç gün sonra açılış dönemi olucak bir kaç gün sonra açılış töreni olacak. açılış dörünü olacak common_voice_tr_28921789 Aslan yattığı yerden belli olur. Aslan yattığı yerden belli olur. Aslan, yattığı yerden belli olur. Aslan yattığı yerden belli olum. Aslan Yatlı Yerden Beğledi Sıcaklık yattığı yerden söylüyorum. common_voice_tr_28921886 Kalaylı bakır küflenmez. Kalaylı bakır küflenmez. Kalaylı bakır tüflenmez. kalaylı bakır küflenmez Patl factor Bir bir招 corbaç Kalaylı bakır tüfelenmez bir 아니고 reporter Deketli Sıfır Kalaylı bakır tüfelenmez kalaylı bakır tüfelenmez kalaylı bakır tüfelenmez Kalaylı bakır tüfelenmez Kalaylı bakır tüfelenmez tarif leaving common_voice_tr_28921887 Araba, o zamana kadar farkına varmadığımız bir süratle bu karanlığa doğru gidiyordu. Araba o zamana kadar farkına varmadığımız bir süratle bu karanlığa doğru gidiyordu. araba o zamana kadar farkına varmadığımız bir süratle karanlığa doğru gidiyordu araba o zamana kadar farkına varmadığımız bir süratle karanlığa doğru gidiyordu Araba o zamana kadar farkına almadığımız bir süratle karanlığa doğru gidiyordu. arabayla o zaman kadar farkına dek gitmeyelim common_voice_tr_28921888 Haydan gelen huya gider. Hay'dan gelen Bu'ya gider Hay'dan gelen buraya gider Haydan gelen buya gider, Kayda gelen buya gider haydan geleni gelir common_voice_tr_28921889 Akla gelmeyen başa gelir. Akla gelmeyen başa gelir. akla gelmeyen başa gelir akla gelmeyen başa gelir. AKLAGELMEYEN BAŞA GELİR! Aklın gelmeyen başa gelir. common_voice_tr_28921890 Karpuz kabuğunu görmeden denize girme. Karpuz kabuğunu görmeden denize girme kanalıma abone ol ve zil simgesine bas denize girme yada denize gitme kamabalığı için elini kesin common_voice_tr_28921905 Görmemişin oğlu olmuş, çekmiş çükünü koparmış. kanalıma abone ol ve zilini aç tuz olubayi kıvam et 2 defa 的 2 dk oldukça çok Hazelnem... common_voice_tr_28921907 Bir fit bin büyü yerini tutar. 1 fit 1000 büyüğü yerine tutar. 1 fit, 1000 büyüğü yerine tutar. 1 fit 1000 büyü yerini tutar. 1 fit 1 büyü yerini tutarak Carolina, Ne zaman, dediğimye girin, hızlı ve hızlı. Bir fitt bin büyüğü yerini tutar. common_voice_tr_28921909 At yedi günde, it yediği günde unutur. at yedi günde, it yediği günde unutur at yedi günde, it yediğinde unutur. At 7 günde, it 7-günde unutur. At 7 günde, it 7 günde unutur. Luv100 common_voice_tr_28921910 Akara kokara bakma, çuvala girene bak. Akara kokara bakma! Çuvala girene bak! çuvala girene bak Aquara kokara bakma, çuvana girene bak. çivona girene bak XD common_voice_tr_28921912 Az kazanan çok kazanır, çok kazanan hiç kazanır. Az kazanan çok kazanır, çok kazanan hiç kazanır. az kazanan çok kazanır, çok kazanan hiç kazanır az kazanan çok kazanır, çok kazanan hiç kazanır az kazanan çok kazanır, çok kazanan hiç kazanır Az kazanan çok kazanır, çok kazanan hiç kazanır... common_voice_tr_28921920 Eşek kocamakla tavla başı olmaz. eşek kocamakla tavla başı olmaz eşek kocamakla tavlabaşı olmaz Eşek kocamak ile tavlabaşı olmaz. Eşek kocamakla tavla başı olmaz... ...fıstıklarınız var. common_voice_tr_28921923 Miras helal, hele al demişler. ''Miras helal hele al'' demişler. Miras helal hele al demişler... Miras helal hele al demişler! Miras helal hele al! miras helal heleal, demişler common_voice_tr_28921925 Abdal düğünden, çocuk oyundan usanmaz. Abdal düğünden çocuk oyununa usanmaz. Abda'nın düğünde çocuk oyunlarım sanmaz. Abdal Düğünden çocuk oyununa usanmaz. Abdal düğünden çocuk oyununa musallama ABDAL düğünde çocuk oyunlar duyanlar! common_voice_tr_28921926 Geniş günün de dar gezen, dar günün de geniş gezer. Geniş gününde dar gezen, dar gününde geniş gezer. geniş gününde dar gezen, dar gününde geniş gezer Yeni gününde dar gezen, dar gününde geniş gezer. Geniş gününde dar gezen dar gününde geniş gezer Geniş gününde dağ kezer dar gününde geniş gezer common_voice_tr_28921927 Anan turp, baban şalgam, sen içinde gülbe şeker. Anan turp, baban şalgam. Sen için de gülbe şeker. Anan turp baban şalgam Sen içinde gülbe şeker Anan turp. Baban şalgam. Sen için de gülbe şeker. Anam TURP, Baban şalgam, sen içinde gülbe şeker. Anam turp, baban şalgam. rappel edin, sen içinde gülbe şeker. common_voice_tr_28921928 Alma mazlumun ahını, çıkar aheste aheste. almamaz duman ahını çıkar aheste aheste almamazım unahını çıkar aheste aheste Almamazlumun ahını, çıkar aheste aheste. Alma Mazlumun Ahını Çıkar Aheste Aheste ağaç thenasının altını alamaz. alma hazinomun ağını, çıkar aheste aheste common_voice_tr_28921930 Doğru söyleyeni dokuz köyden kovarlar. en iyisi 2 yemek kaşığı kırmızı toz biber videoya tıklamayı unutmayın kola miktarın doksu köyden kovarlar Sakın dokunup, dokunun... sayfası kutu common_voice_tr_28921932 Ne kadar sıkıcı. Ne kadar sıkıcı! ne kadar sıkıcı Ne kadar sıkıcı. Hüseyin kanalıma abone olmayı unutmayın. fansız ve sıkıcı. common_voice_tr_28921934 Evet, biliyordum. Evet, biliyordum. Evet biliyordum Evet biliyordum. Evet! Biliyordum! Evet Biliyorum common_voice_tr_28921936 Tandır başında bağ dikmek kolaydır. Tandır başına bağ dikmek kolaydır. tandır başına bağ dikmek kolaydır. Tandır başında bağ di Heckmek kolaydır. Kendinize iyi bakın, kanalıma konuşmakwhatav roam box titer yapabilirsin. common_voice_tr_28921941 Kafayı çekmiş, gülüp duruyordu! Kafayı çekmiş gülüp duruyordu. Kavayı çekmiş gülüp duruyordu. Kafayı çekmiş gülüp duruyordu. Kafayı çekmiş gülüp duruyordu. kafayı çekmiş gülüp duruyordu. common_voice_tr_28921943 Arık ata kuyruğu yüktür. Arı kata kuyruğu yüktür. arı kapa kuyruğu yıktır 2-3 adet yıka harika kuyruğu yıktır. Harika kuvveti için kuyruğu yüktür harika kaşık sayısı common_voice_tr_28921945 Yaz yaz gerek, kış kış. yaz yaz gerek kış kış yaz yaz gerek kış kış yaz yaz gerek kış kış yaz yaz gerek, kış kış yaz yaz gerek kış kış common_voice_tr_28921947 Dilden gelen elden gelse, her fukara padişah olur. Dilden gelen elden gelse her fukara padişah olur. Dilden gelen elden gelse, her fukara padişah olur. Dilden gelen elden gelse her fukara padişah olur. Dilden gelen elden gelse, her fukara padişah olur. Dilden gelen elden gelse her fukara Padişah olur. common_voice_tr_28921948 Hilafım varsa, yerimden sağ kalkmayayım… hilafım varsa yerimden sağa kalkmayayım Yabancı olan ayağını koruyun ve orta sıra ters ilave edin. Yada yapın.. Nefis ve taze yada süs gibi yapabilirsin. Y extension common_voice_tr_28921964 Zengin helvasını baldan pişirir, züğürt derman için pekmez bulamaz. zengin helvası, baldan pişirir, pekmez bulamaz, pekmez bulamaz. pekmez bulamaz. pekmez bulamaz. pekmez bulamaz. pekmez bulamaz. pekmez bulamaz. pekmez bulamaz. pekmez bulamaz. pekmez bulamaz. pekmez bulamaz. pekmez bulamaz. 5 yemek kaşığı zengin helvası 2 çay kaşığı helvas zengin helvasını, baldan pisyonla yağı pişirelim sarı falyas common_voice_tr_28921967 Odanın toprak tabanına serilen kilimlerden bulut bulut tozlar kaldırarak oynuyordu. oda toprak tabanına serilen kilimlerden bulut bulut tozlar kaldırarak oynuyordum Oda toprak tabanına serilen kilimden bulut bulut tozlar kaldırarak oynuyordu. oda köpültüsü ile, oda kenarını kapatalım sarkak, tozlar... oda tozlar kaldırarak oynærak common_voice_tr_28921970 Bekarlık sultanlık. pekerlik, sultanlık 1 su bardağı tepki peynirli tepsi oncayla 2 su bardağı tepki peynirli tepsi zeytinyağı ve peyniri 6 buçuk biber Tepki divisionsi... common_voice_tr_28921971 Ecel geldi cihane, baş ağrısı bahane. Ecel geldi Cihan'ı baş ağrısı bahane. Ecel geldi, Cihane baş ağrısı bahane. Recel geldi cihani baş ağrısı bahane Ecel geldi cihanet baş ağrısı bahane Ecel geldi cihan frozen common_voice_tr_28921973 Kemikle deri, yemekle diri. kemik ile deri yemek ile diri kemikle deri, yemek ile diri kök leğeni, kemik leğeni, yemek leğeni ve yemekledir. useful力 ve ince bir işlem. common_voice_tr_28921984 Allah'tan umut kesilmez. Allah'tan umut kesilmez. Allah'tan umut kesilmez. Allah'tan umut kesilmez. Allah'tan umut kesilmez. Allah'tan Umut Kesilmez! common_voice_tr_28921985 Güne göre kürk giyinmek gerek. Kürt giyinmek gerek. Güne göre kürk giyinmektir. kunnen göre kürk giyinmek gerek süt ile hebat edip karıştırın estyodunu örnekledikten sonra kürk dökülmek. common_voice_tr_28921987 Ekincinin karnını yarmışlar; kırk bu yılcık, kırk bıldırcık çıkmış. ikincinin tadını yarmışlar bu yıl 40 bıldırıcık oldu oldukça muhteşem yada 40 iğrenç什麼都是30 iğrenç 2.siyah пожалуйста 2. yücurlu karnın cobak yapma common_voice_tr_28921989 Para gelir gelmez ameliyat yaparız. Para gelir gelmez ameliyat yaparız. Para gelir gelmez ameliyat yaparız. Para gelir gelmez ameliyat yaparız. Para gelir, gelmez ameliyat yaparız. Para gelir gelmez ameliyat yaparız. common_voice_tr_28921990 Böyle baş böyle tıraş. Böyle baş böyle tıraş Böyle baş böyle tıraş böyle baş böyle tıraş Böyle baş böyle tıraş tarifimi mutlaka yapaklığınız için teşekkür ederim common_voice_tr_28922001 Herkese selam. Herkese selam herkese selam Herkese selam. Herkese selam. Herkese selam!! common_voice_tr_28922003 Akıllı her an çalışır, salak gün gelir çalışır. Akıllı her an çalışır, salak gün gelir çalışır. Akıllı her an çalışır, salak gün gelir çalışır. Akıllı her an çalışır salak gün gelir çalışır. da akıllı her an çalışır salak gün gelir çalışır Akamla her an çalışır salak gün gelir çalışır. common_voice_tr_28922004 Arpa eken darı biçmez. Arpa iken dırı biçmez. arpa eken dıra bitmez. arpa ekihan dırı biçmez. Harf ayırtırma yapabilirsin. Harf期ırtılık. common_voice_tr_28922006 Göze yasak olmaz. Gözde yasak olmaz. Göze yasak olmaz. Gözde yasak olmaz. Göze yasak olmaz. Kimse yasak olmaz. common_voice_tr_28922009 Mart ayların çingenesidir. Mart ayların çingenesidir. Mart ayların çingenesi. Smart ayların çingenesidir. smart ayların çing profesyonusudur. Hardıca ay Domatesi common_voice_tr_28922032 Baba borç yapar çoluk çocuk aç yatar. baba borç yapar, çoluk çocuk aç yatar baba borç yapar çoluk çocuk aç yatar Baba borç yaparak çoluk çocuk aç yatar. babam borç yapar, çocuk çocuk aç, yatır maa baba borç yapar, çoluk çocuk açyatar common_voice_tr_28922034 Sauerbruch'la aynı ayardadır. Üstelik de genç. Zahuer, buruk ile aynı ayarladır. Üstelik de genç. Zaha oya buruk ile aynı ayarladığında. Üstelik de genç. Zavar burukla aynı ayarlardır.. Üstelik de genç.. Cello ayarı bu ruh ile aynı ayar, geleceği de genç Zağ, оп, hur, vur artırma süretleri ile aynı ayar. Üstelik genç de aynı ayar. common_voice_tr_28922036 Atlıya saat olmaz. Afiyet olsun. Patluya saat olmaz. Beş kez servis yapın. Patlıcan istiyor.. rules al. common_voice_tr_28922038 Arsızın yüzüne tükürmüşler, yağmur yağıyor demiş. Arsız'ın yüzüne tükürmüşler, yağmur yağıyor demiş. harçların üzerine tükürmüşler yağmuru yağıyor demiş Hassan Batur'dan Abonelik ve Beğenmeyi Unutturmayı Unutma palimληon Guru'ya Havalı. tarifi rounds submerged iftar ierno common_voice_tr_28922041 Yılan sokan uyumuş, aç kalan uyumamış. Yılan sokan uyumuş, aç kalan uyumamış. Yılan sokan uyumuş aç kalan uyumamış. Yılan sokan uyumuş. Aç kalan uymamış. Yılan sokan uyumuş. Aç kalan uyumamış. ..nılan sokan uyumuş aç kalan uyumamış. common_voice_tr_28924745 Nihayet arabalar ve atlılar yola düzüldüler. Nihayet arabalar ve atlılar yola düzüldüler. Nihayet arabalar ve atlılar yola düzüldüler. Nihayet, arabalar ve atlılar yola düzüldüler. Nihayet atlılar ve arabalar yola düzüldüler. Nihayet atlılar yola düzüldüler. common_voice_tr_28924746 Daha harmanların hepsi kaldırılmadı. Daha harpanların hepsi kaldırılmadı. Daha harpanların hepsi kaldırılmadı. Daha harpanların hepsi kaldırılmadı. daha harpanların hepsi kaldırılmadı Yardım edin, dağ harpanların hepsi kaldırılmadı. common_voice_tr_28924749 Boğuk sesli bir hanende avaz avaz: "Gözlerine sürme çek, Kına yak parmağına!" diye bağınyordu. Buğuk sesli bir hane'nde havas havas gözlerini sürme çek! Kına yat parmağına diye bağırıyordu. Aldığı grayi boğuk ses bir haniye de avaz avaz gözlerine sürme çek kına yak parmağına diye bağırıyordu. Kına yaktı, keşke bir halinde dediği gibi bağırıyordu. Buğuk sesli bir haliye gölgeli gizlice bağırcono class Daily Daydram Havai common_voice_tr_28924750 Eliyle kasıklarını tutarak yürüdü, sokağa çıktı, ağır ağır köyün yolunu tuttu. eli ile kısıklığımı tutarak yürüdü sokağa çıktı ağır ağır göğün yolunu tuttu eliyle kasıtlarını tutarak yürüdü sokağa çıktı ağırağı göğün yolunu tuttu eliyle kasıtlarını tutarak yürüdük. sokağa çıktı, ağır ağır gö三 yuğunu tuttu. O gamla yürüden sonra bende rüzgarı sallanmış. Yolculuklarınızı bulup, bir Christianity'aagedidoocado areasiye bir etki vermek istiyorum. common_voice_tr_28924762 Her hareketinde, hatta ağzını her açışında, etrafını darıltmaktan korkan bir hali vardı. Her hareketinde hatta ağzın her açışında etrafını dırıtmaktan korkan bir hali vardı. Her hareketinde, hatta ağzın her açışında etrafını dırıltmaktan korkan bir hali var. Her hareketinde hatta ağzın her açışında etrafını da dırıltmaktan korkan bir hali vardı. Her hareketinde, hatta ağzın her açışında tırıltmaktan korkan bir hali vardı. belirli, çok iyi ve çok statoş Korkuklı, yavaş, çok çok güzel her hareketinde, hatta sonunda, etrafını著ltmak ve korkan bir hal vardı Vouillette de görüyorsunuz, bu amaçlusunu da çokם herhârekete makinоров her manzara bu da, en iyi ve en iyi biçim common_voice_tr_28924764 Çoğu zarar, azı karar. Çoğu zarar, azı karar. Çuğu zarar, azı karar. Kanalıma abone ol. Kıvır elektrik ve sıcak Confidential almanı yapın. Síneşten Pangolca'da keçil过n throwing away of the sun. common_voice_tr_28924767 Çobanın gönlü olursa tekeden yağ çıkarır… soba gömle olur ise tekerden yağ çıkarır 2 yemek kaşığı fıstıklı biber Tuz eklediğim için tekerne yağını çıkarıyorum. TButla yağ eriyene kadar karıştırın 5 emeği sos, common_voice_tr_28924769 Bir aralık yorulmuş gibi koltuğa çöktü. Bir aralık yorulmuş gibi koltuğa çöktü. 1 aralık yorulmuş gibi koltuğa çöktü. 1 Aralık Yorulmuş gibi Koltağı Çöktü. 1 adet koltuk veossing. ologistikockla atın. common_voice_tr_28924771 Kamyon bizim Köse'nin arabası… Kamiyon bizim kösenin arabası Kamiyon bizim kösenin arabası kamyon bizim kösenin arabası Kamyon bizim kösenin arabası 12 üyemiz kalmaz. common_voice_tr_28924777 Akıllı sohbetinden salak gülmesinden anlaşılır. Akıllı sohbetinden salak gülmesinden anlaşılır. Akıllı sohbetinden salak gülmesinden anlaşılır. akıllı sohbetinden salak gülmesinden anlaşılır Akınlı sohbetinden salak gülmesinden anlaşılır. Akıllı sohbetinden salak gülmesinden anlaşılır.... common_voice_tr_28924780 Hemen ertesi gün hastanenin yolunu tuttu. Hemen ertesi gün hastanenin yolunu tuttum. Hemen ertesi gün hastanenin yolunu tuttu. Hemen ertesi gün hastanenin yolunu tuttum. Hemen ertesi gün hastanenin yolunu tuttum. Hemen ertesi gün hastanenin yolunu tuttum. common_voice_tr_28924782 Ayağında donu yok, fesleğen takar başına. ayağında donu yok, besleyen takar başına Ayarın da donu yok besleyen takar başına ayarında donu yok, besleyen takar başına Ayagında donu yok, besleyen takar başında ayığa donu yok... besleyen takar başına common_voice_tr_28924784 Ayı yavrusunu severken öldürürmüş. ayı yavrusunu severken öldürür müsün Ayı, yavrusunu Severken Öldürür. Tuz Reklam M Delhi common_voice_tr_28924785 Kısaca içini çekti. Oda sıcaklığında 30-40 dakika bekletin. Kız sıcak içine çekin. Fırtınası için çekilin. Buzdolabında collections eski yada çıkış haline uğraştım. kaçalnızdan bir sanat, common_voice_tr_28924795 Oduncunun gözü ormanda. Oduncu'nun göze ormanda. Oduncu'nun göze ormanda... Oduncu'nun gözü ormandı. Oduncu'nun göze ormanda. Oduncuğun göze ormandı. common_voice_tr_28924797 Minare ne kadar uzun olursa olsun, hoca bildiğini okur. minare ne kadar uzun olursa olsun, hoca bildiğini oku Binaar-ı ne kadar uzun olursa olsun, Hoca bildiğini oku Oca bildiğinde takülü yapın HocamCERCHANLİK Binaar bir watts reproduction common_voice_tr_28924798 Kısmeti bu kadarmış… Kısmeti bu kadarmış. ...kısmeti bu kadarmış... Kısmeti bu kadarmış Tuz Bence bu kadar common_voice_tr_28924799 Dünya yıkılsa haberim olmaz ama, motörün sesini cenazem bile duyar! Dünya yıkılsa haberim olmaz ama mutluluk sesini cenazeyim bile duyar Dünya yıkılsa haberim olmaz ama bu türün sesini cenazeyim bile duyar. Dünya yıkılsa haberi olmaz ama bu türün sesini cenazeye bile duyar... DÜNYA YIK ILSI HABİRİM OLMUZ AMA MUTÖ'DÜ SESİNİ CENAZİM BİLE DUYAR Dünya yıkılsa haberi olmaz ama......mudurun sesini cenazem bile duyar. common_voice_tr_28924812 Oğlum sen doğru dur, eğri belâsını bulur. kanalıma abone ol ve zilini aç. Ağzınızı yada kanalıma abone olmayı unutmayın. İnceye Beğeni Altyazı M.K. Takip Gerçekten çok güzel yada çok güzel yada çok güzel bir tarif. Bu tarifi de şeytanın yapmasınınariusு, ve engineers'in yapmasınınarius'uyla yeniden Ingilizce Luşkanlığı, yani dili ile bina ile basın. Bu tarifi de gambleye basın. Bu tarifi de İngilizce ile bina ile basın. en iyi lezzetle, Construksiyon, Vişne ve Dinspirelerini benden yapın. common_voice_tr_28924817 Boşalan yolcuların, telaşlı gidip gelmeleri arasında, tayfalar koşuşuyorlar, ambarları açıyorlardı. Boşalan yolcuların telaşlı gidip gelmeleri arasında kayfalar koşuşuyorlar, amparları açıyorlar. Boşalan yolcuların telaşla gidip gelmeleri arasında, kayfalar koşuşuyorlar, amparları açıyorlardı. Boşalan yolcuların telaşlı gidip gelmeleri arasında tayfalar koşuşuyorlar, amparları açıyorlardı. Yolcuların telaşla gidip gelmeleri arasında umutlar koşuşuyorlar, amparları açıyorlar. kuyruğu yükleyip whetherli oranInla common_voice_tr_28924825 Esirgenen göze çöp batar. Fırından çöp batar Bistirgenin göze çöp batar också gözler çöp patlarsınız keseassisiz Branch common_voice_tr_28924826 Ben duş alacağım. Ben duş alacağım. Ben duş alacağım. Ben tuş alacağım. Tuş alın. Troz生 Ben duş alacağım. common_voice_tr_28924833 Değirmenden gelenden poğaça umarlar. ...ve yerinden gelen de poğaça umarlar... Beğenmen de poğaça umarlar. Beriberden gelendiren poğaça unагоşturdu. zza rency common_voice_tr_28924836 Ağız büzülür, göz süzülür, ille burun, ille burun. İlle burun, ille burun. İlle, burun, ille, burun.... Ağız, göz, vuru alın. Mm, ağız, göz, il de. iğne ve yarısını yapın. common_voice_tr_28924841 Garibe bir selam bin altın değer. GÖREBİ 1000 SELAM 1000 ALTIN DEĞER Görebi bin selam bin altın değer. Görebi Bin Selam Bin Altın Değer GÖREBI 1000 selağın 1000 altın değer Göre advertised value. common_voice_tr_28924842 Hayrını gör! Hayrını gör. Hayırını gör. Hayrını gör. hayırını gör. Hayır anyik... common_voice_tr_28924850 Her delinin başına bayrak dikilse bedestende bez kalmaz. her delinin başına bayrak dikilse ve destende bez kalmasın. her delinin başına bayrak dikiyince ve destende bez kalmasın her delinin başına bayrak dikilse, bedesten bebeğiz kalmasın. Her dilinin başına bayrak dikince ve destende bez kalmasın. Her delinin başına bayrak dikiğiniz 0,7-0,9 seferde, bebek kanatlarınızı alın. common_voice_tr_28924852 Olay şu ki… Hoşça kalın..... Lütfen Abone olabilirsiniz. Kolay. yiyin. Çay common_voice_tr_28924854 Buldum bilemedim, bildim bulamadım. Buldum... Bilemedim... Bildin... Bulamadım.... BİLDİN BULAMADIN Hoşça kalın... ... Hemen zeytin yapmak için çöperin common_voice_tr_28924856 Bir elinin verdiğini öbür elin görmesin. Bir elinin verdiğini öbür elin görmesin. Bir elinin verdiğini, öbür elin görmesin. Bir elinin verdiğini öbür elin görmesin. Bir elin öbür elin verdiğini görmesin. Sıra alcayla bir elini öbür elini göremesin. common_voice_tr_28924858 Seni dinliyoruz. Seni dinliyoruz. Seni dinliyoruz. Seni dinliyoruz! Seni dinliyoruz. Seni dinliyoruz. common_voice_tr_28924864 Kaya uçmazsa dere dolmaz. Kaya uçmazsa dere dolmaz. Kaya uçmazsa, gere dolmaz. kaya uçmazsa, dere dolmaz Kanalıma abone olmayı unutmayın. O kadar iyi Toryalık, kanalımıza abone olabilirsiniz. common_voice_tr_28924869 Daha fazla bekleyemeyeceğim. Daha fazla bekleyemeyeceğim. Daha fazla bekleyemeyeceğim. Daha fazla bekleyemeyeceğim. Daha fazla bekleyemeyeceğim! Sizi bekleyin... common_voice_tr_28924873 Biribiri, adamı yer diri diri. Bire bri adama yer diri diri çabuk, eritirin yerleri dere dere business içine lez. bu kadar BMW 790 common_voice_tr_28924878 Aynı şey iki üç kilometrede bir tekrara başladı. Aynı şey 3 km de bir tekrara başladı. Aynı şey 3 kilometrede bir tekrara başlıyor. Aynı şey 2-3 km'de bir tanesi tekrar başladı. Aynı şey 1-3 km'de tekrar başladı! aynı şey 2-3 kilometrede bir tecrübe başlamıştur. common_voice_tr_28924880 On iki yaşlarında ya var, ya yoktu. 12 yaşlarında ya var ya yok. 12 yaşlarında ya var, ya yok. 12 yaşlarında ya var ya yokta. 12 yaşlarında ya var ya yoktu... 12 yaşlarında ya var, ya yoktu common_voice_tr_28924885 Fısıltı ev yıkar. Tısıl da ev yukarı. Fısıldağ ev yukarı. Pısılta ev yukarı. Fısılda Ev Yüklenti Basıl kızar. common_voice_tr_28924886 Zenginin azgını, kürk giyer yaz günü. Zenginin azgını Türk giyer yaz günü. Zenginin azgını Türk giyer yaz günü. Zenginin azgını, Türk giyer yaz günü! Zengir'in azgınlığı Türk Giyer yazgıyla. Zenginin azgını, türk güyer yaz güne... common_voice_tr_28924887 Hani şu böbrek işinden de anlayan bir doktor… Hani şu böbrek işinden daha anlayan bir doktor. Hani bu böbrek işinden daha anlayan bir doktor. Hani şu böbrek işinden dahanlayan bir doktor. Hani şu böbrek içinden dağılmayalım bir doktor? Hani şu böbrek, X'inden de anlayan bir doktor.. common_voice_tr_28924889 Yoksul ala ata binse, selam almaz. Yoksul Allah'a tabi'nize selam almaz! Yoksun Allah tabiyinse selam almaz. Yoksun Allah tabi'inize selam almaz. Allah tabi size selam almaz... Allahcellan AllahLaha salav ve selam almak philanse lakin el-Salaam common_voice_tr_28924892 Dayak cennetten çıkmıştır. Bayat cennetten çıkmıştır. Bayrak cennetten çıkmıştır. dayak cennetten çıkmıştır bayrak cennetten çıkmıştır. Bayağı cennetten çıkmıştır! common_voice_tr_28924905 Gitti o. Gitti o. Gitti or! Gitti o! Gitti. Kitt'io. common_voice_tr_28924906 Şunun doğrusunu söylesene, düpe düz avrat oynatacaksınız. Şunun doğrusunu söylesene, dübedü zavrat oynatacaksınız. Şunun doğrusunu söylesene. Dübedüz avrat oynatacaksınız. Şunun doğrusunu söylesene. Dübedüz Avrat oynatacaksınız. Şunun doğrusunu söylesene... Dübedüz Avrat oynatacaksınız! Şunun doğrusunu söylesene, dübedüz avrat oynatacaksınız.(nöbwi common_voice_tr_28924907 Ya aklın erince gücün yetecek, ya aklın ermeyecek dağda gezeceksin! ya aklın erince gücün yetecek ya da daha da gezeceksin. Ya aklın erince güce geçecek! Ya aklın ermeyecek! Daha da gezeceksin! ..ya aklın erince gücün geçecek.....ya da dağda gezeceksin. www.feyyaz.tv ya aklın erince gücün yetecek ya da hafızada göle seekersin. Buna tercih ezelini yapabilirsiniz. common_voice_tr_28924909 Doktorlar o gün filmleri alıp götürmüşler ve bir daha ortaya çıkarmamışlardı. Doktorlar o gün filmleri alıp götürmüşler ve bir daha ortaya çıkarmamışlardı. Doktorlar o gün filmleri alıp götürmüşler ve bir daha ortaya çıkarmamışlar. Doktorlar o gün filmleri alıp götürmüşler ve bir daha ortaya çıkarmamışlar. Doktorlar o gün filmleri alıp götürmüşler ve bir daha ortaya çıkarmamışlar... Doktorlar o gün filmleri alıp götürmüşler ve bir daha ortaya çıkarmamışlar. common_voice_tr_28924911 Acı acıyı bastırır, su sancıyı. acı acıyı bastırın su sancıyı Acı acıyı bastırın. Acı acıya bastırın. Soğuk sancıyı. 3 adet su, 3 adet sancıyı, Hüseyin. common_voice_tr_28924924 Bekarın parasını it yer, yakasını bit. Bekerin parasını it yer, yakasını bit. Afiyet olsun. Kanalıma abone olun. Fırına kıvır. İt, yer yakasını bitir. hasta. common_voice_tr_28924926 Aç elini kora sokar. Aç elini kora sokar. Aç elini kora sokağın. Elini kora sokar. Aç elini kora sokağa yapın. Kora Sokak common_voice_tr_28924927 Korkak adımlarla, yıkılmamak için iskemle arkalarına tutunarak ilerledi, saza yakın bir yere geldi. Korkak Adımlarla Yıkılmamak İçin İskender Arkalarına Tutunarak İlerledi Saza Yakın Bir Yere Geldi Korkak adımlarla yakın bir yere geldim. Korkak Adımlarla Yıkılmamak İçin, Eskende Arkalarına Tutunarak İlerledi... SAZA YAKIN BİR YERE GELDİ! Korkak adımlarla yıkılmamak için İsken ve arkalarına tutunarak ileri area verildi. Saza yakın bir yere geldi. Saza yakında aldım common_voice_tr_28924928 İyisi mi, güzellikle buradan git. İyisi mi? Güzellikle buradan git. İyiyse mi? Güzellikle buradan git... Güzelce yada içine koyun. Güzelce benzerce yada ciklin. Y смыс bu güzel. common_voice_tr_28924929 Gavura kızıp oruç yenmez. Kanalıma Abone ol ve zili açmayı unutma... İzlediğim için teşekkür ederim. Kanalıma abone olmayı, benden begen ve beğenmeyi unutma zilini. Yufra kızıp uğur uç yiyemez! Ben birer birer Fraksikip Abone olayım. common_voice_tr_28924935 Sonra orada duran İsmail'i görerek: "Sen ne arıyorsun burada ulan!" diye bağırdı. Sonra orada duran İsmail'i görerek sen ne arıyorsun burada ulan diye bağırdı. Sonra orada duran İsmail'i görerek sen ne arıyorsun burada ulan diye bağırdı. sonra orda duran İsmail'i görerek sen ne arıyorsun burda ulan diye bağırdın Sonra orada duran İsmail'i görerek SEHN NII ARIYOSUN BURADA ULAN diye bağırdı. Sonra orada duran Istmail'i görerek Sen ne arıyorsun ulan diye bağırdı. common_voice_tr_28924936 Bal ile kaymak isteyen akçesine kıymak gerek. fal ile kaymak isteyen akşesine kıymak gerek Kıyma Kıyma 1 kalsak kaya ve 1 akca kıyma Avrupa mmmel zeytin çirkin evaluating common_voice_tr_28924937 Babanla mı? Abone olmayı unutmayın. abone ol Abone ol Abone olmayı ve beğenmeyi unutmayın. Abone ol. common_voice_tr_28924938 Zahmetsiz rahmet olmaz. zahmetsiz rahmet olmaz. Rahmet olmaz. Rahmet olsun. Rahmet olmaz. titus verert common_voice_tr_28924939 Eşeğe altın semer vursalar yine eşektir. eşeye altın semer vursa, yine eşektir eşeği Altın Semel Bursalar Yine Eşektir keşeye altın semer vursalar yine eşektir işeye altın semer gursalar yine eşektir Beşeye 6 adet semer kursalar yine eşektir... common_voice_tr_28924940 Yatan öküze yem yok. yatağ, döküp yiyin 2 kez yada döküyoruz Yatağdan örtün, dıgın, hırsız dont turu.. Pode vermeyeceğim. yapay common_voice_tr_28924941 Para insana dil, elbise insana yol öğretir. Para insana değil, elbise insana yol öğretir. Para insana değil, elbise insana yol öğretir. Para insana değil, elbise insana yol öğretir. Para insana değil, elbise insana yol öğretir. Para insanı değil, elbise insanı yol öğretir. common_voice_tr_28924942 Adamın gözünden sürmeyi çalarlar. Adamı gözümden sürmeyi çalarlar. Adamın gözünden sürmeyi çalarlar. Adamın gözünde sürmeyi çalarlar. Adamı gözümden sürmeyi çalırlar. Adamı gözümde sürümeyi çalıyorlar. common_voice_tr_28924943 Niyetsiz hacı, ya Bağdat'tan döner ya Arafat'tan. niyetsiz hacıya bağdat dan döner ya arafattan Hacı ya Bağdat'dan döner, ya Arafat'dan döner kanalıma abone ol Hacı fıstık breaking хват kelime common_voice_tr_28938581 Baktın ki kar havası, eve gel kör olası. kar havası eve gel kör olası Baktın ki kar havası, eve gel kör olası. Kar havası, eve gel, körolası. Nefis ve çıplaklı biberzey, kar havası eva gel Tuz. common_voice_tr_28938583 Her yiğidin bir yoğurt yiyişi vardır. Her yedim bir yoğurt yiyişi vardır. her yedin bir yoğurt yiyişi vardır her yedim bir yoğurt yiyişi vardır her yedikten bir yoğurt yiyiş var her yedidin bir yoğurt yiyişi vardır common_voice_tr_28938586 Geçti, tamam. Geçti, tamam. Geçti tamam! geçti tamam geçti tamam geçti, tamam common_voice_tr_28938589 Sahipsiz eve it buyruk. Sıcak sıcak ateşte bekletin. Zeytinyağ. Sağlık. Sağolun.. torso ve kalsak, common_voice_tr_28938593 Burada olur mu yahu? Burada olur mu yahu? Burada olur mu yahu? Burda olur mu yaa? Burda olur mu? Burada olur mu yahuuu? common_voice_tr_28938661 Elmayı çayıra, armudu bayıra. Elmayı çayırın, armudu bayırın. Elmayı çayıra, armudu bayıra... Elmayı çayırın, armutun bayırın. Elma- semiconductor-armuda-bayra elmayı tarif economisti yolunu cekme yıkaştır. common_voice_tr_28938666 Eşeğini sağlam bağla, sonra Allah'a ısmarla. Eşeğini sağlam bağla, sonra Allah'a isfah et. Eşeğini bağla ve sonra Allah'a isman et. Eşeğini bağla. Allah'a esmarla. Eşeğini bağla. Allah'a esfare et. Eşeğini sağa bağla sonra Allah'sını estağfurullah. common_voice_tr_28938669 Ressam Tevfik Aravurgun'un yüreği birdenbire hızlı atmaya başladı, fena ihtimaller zihnini dolduruvermişti. Füresam teflik Araburglu yüreği hızla atmaya başladı. Fena ihtimaller zihnini doldurulmuştu. F rocksam tetfik ara burgunun yüreği birden bire hızlı atmaya başladı. Fena ihtimaller zihni doldurup vermişti. Füresam Teflik ARABURGU çok hızlı atmış. Bales ve tereyağı aracılık. aszgı.tv common_voice_tr_28938671 Üşenenin oğlu, kızı olmamış. Kanalıma Abone ol consumptionunvertimi unutmayın.... Ben de şişelerim bu! Düşün ve viral se touring yapın. <|pl|><|transcribe|> 1只是Ses. 1 milyonlar videolarda 보 common_voice_tr_28938672 Sonra günün birinde oğlumla yolda giderken babasına rastgeleceğim. Sonra günün birinde oğlumla yolda giderken babasına rast geleceğim. ..sonra günün birinde oğlumla yolda giderken babasına rast geleceğim. Son günün birinde oğlumla yolda giderken babasına rast geleceğim. Son günün birinde oğlumla yolda giderken babasına rast gelicem. Sonra denim birinde oğlumla yolda giderken babasına rast geleceğim. common_voice_tr_28938676 Er ek, geç ek, tava ek. er ek geç ek taba ek er ek geç ek tava ek er ek geç ek tava ek Er ek geç ek tav ek her ek geç ek kav ek common_voice_tr_28938677 Cambaz ipte, balık dipte gerek. Balık ve cambaz ip de balık dip de gerek Canvaz ipte balık tipe gerek canbo zip de balık de gerek malzemelerle çıkartın canmaz ip ile balık itibari ile rule bulunuyor. common_voice_tr_28938679 Yalancı kim? İşittiğini söyleyen. Yalancı ki, işittiğini söyleyen. Yalancı kim? İşittiğini söyleyen. Yalancıki... İşittiğini söyleyen. Yalancı ki işittiğini söyleyin ''Yalancı ki, işittiğini söyleyelim'' common_voice_tr_28938681 Dilin cirmi küçük, cürmü büyük. kanalıma abone ol Dilerim için teşekkürler yüzeyde yukarıya koyun. ŞarKI dilsiz Information common_voice_tr_28938709 Gönül verme evliye; eve gider unutur. Yeni videolarda görüşmek üzere... evliye gönül verme, eve giden unutur... Edebilirsiniz. Erişim için teşekkürler. Evliya CNS'a bak. common_voice_tr_28938712 Adamın kötüsü olmaz, meğer züğürt ola. Adamın kötüsü olmaz meğer züğürt ola... züğürt falan Züğür. 1 saniye yağ. 2 tatlı kaşığıtóp. DNA common_voice_tr_28938715 Eceli gelen sıçan kedinin taşaklarını kaşır. Eceli genel sıcağ, kedinin taşaklarını kaşır. Eceli genel sıçan kedinin taşaklarını kaşırın... 3-4fact-2-2-1-3-3-2-1-5-5- 2-2-3-2-1-5-5-5- Çikolata kaşıkları. Evde evinde abolition... common_voice_tr_28938717 İşte şimdi. İşte şimdi. İşte şimdi. İşte şimdi. İşte şimdi. işte şimdi common_voice_tr_28938722 Geleceğini sanmıyordum. Tarifimi bekliyorum. Sterilize kadar bekletin Zorlamaliyiz BİR guyn olheniz, kanalıma abone olunp,zigara gelin.. hijyeletrete later saldırın common_voice_tr_28938723 Dereyi görmeden paçayı sıvama. Dereyi görmeden paçayı sıvama. Dereyi görmeden paçayı sıvama. Dereyi görmeden paçayı sıvama, ... dereyi görmeden baçayı sıvama. dereyi görmeden... common_voice_tr_28938725 Ama Hasan'ın anası bakmış ki bu iş böyle sürüp gidesi değil… mutfağı, Hıkı ver yanımda 1,5ternet çeşit domatesi 1daki parçasıhooting circumstances H69 common_voice_tr_28938726 Şu nasıl? Şu nasıl? Kanalımıza Abone Olmayı Unutmayın. Bu nasıl? Şöyle yapalım. Pişmiş common_voice_tr_28938730 Onu seviyordu. bunu seviyordu ...onu seviyordu... Onu seviyordu... onu seviyordu otherwise I would have loved it. common_voice_tr_28938739 Güneş girmeyen eve doktor girer. güneş girmeyin eve doktor girer Güneş girmeyin eve doktor girer. Güneş girmeye ve doktor girer. Güneş girmeyin eve, Doktor girer... Güneş girmeyin eve doktor girer ve common_voice_tr_28938740 Dumansız baca olmaz, kahırsız koca olmaz. Dumansız bacı olmaz, kahırsız koca olmaz. dumansız bacı olmaz, kıhırsız koca olmaz. Dumansız bacı olmaz, kıhırsız kocu olmaz fumansız bacı olmaz,kıhırsız koca olmaz dümansız bacı olmaz, kızırsız koca olmaz common_voice_tr_28938741 Rapor veriyorum! Rapor veriyorum. Rapor veriyorum. Rapor veriyorum. Rapor veriyorum. чан common_voice_tr_28938742 Bizim için bir şey var mı diyorum! kanalıma abone ol, bildirim zilini aç, videoyu beğen ve zil simgesine bas. bir şey var mı? kanalima abone olun maybellik liyeti Porna USSR common_voice_tr_28938743 Şimdi o resimlerinizi başınıza geçiririm! Şimdi o resimlerinizi başınıza geçiririm. izlediğiniz için teşekkür ederim. now I will show you those pictures. kanalımıza右 taraftaki videoları bekliyorum. ...sözler trenaşlarınızı da kettim. common_voice_tr_28938822 Dünya ölümlü, gün akşamlı. Dünya ölümlü gün akşamına Dünya ölümlü gün akşamına Dünya Ölümlü Gün Akşamına Dünya ölümlü gün akşamına Dünya ölümmlü gün akşamına common_voice_tr_28938824 Londra'da. Leğn órağına koyun. long da yukarıdan Don D handle long d precio 开心的, икеье kalma common_voice_tr_28938825 "Kaç para ise ben vereyim!" dedim. yani kaç para ise ben vereyim dedim harika lezzetli kaç para ise ben vereyim dedim veulent vermeye çalışıyorum 3 pierneimportant common_voice_tr_28938827 Bir kısmı kasketini alıp gidiyor, bir kısmı ihtiyar avukatla Meleğin etrafına toplanıyordu. Bir kısmı kasetine alıp gidiyor, bir kısmı ihtiyar avukatla meleğin etrafına toplanıyordu. Bir kısmı kasvetim alıp gidiyor. Bir kısmı ihtiyar avukat ve meleğin etrafına toplanıyordu. ...bir kısmı kasketini alıp gidiyor, bir kısmı ihtiyar avukat......la meleğin etrafında toplanıyordu. Voilà, bir kısmı kasetine alıp gidiyor, bir kısmı ihtiyar avukatla, meleğin etrafına toplanıyordu. Sham common_voice_tr_28938871 Çalışan, kazanır! Çalışan kazanır. Çalışan kazanır. Çalışan kazanır. ÇALışan kazanır. ÇALışan kazanır. common_voice_tr_28938872 Kulübeye doğru yürüyerek: "Hemşerim… Kimse yok mu?" diye bağırdım. Kulübeye doğru yürüyerek hemşerim kimse yok mu diye bağırdım ... Hemşirem, kimse yok mu diye bağırdım. Kulübeye doğru yumuyoruz. afiyet olsun... Afyonun Yarıdakları, Kulüp'e Yürüyerek Hemşerim, Kimse Yokmu.. common_voice_tr_28938873 Bıçak yarası geçer, dil yarası geçmez. Diğer videolar için paylaş junior kanalı altyazı çekmeyi ve videomu paylaşmayı unutmayın. Sıcak Been Yerli bir yada buttsız. Sağlayan張羅露 Fermeniyet, близ, corona, common_voice_tr_28938875 Sırtımdaki paltoya ve içimdeki yün fanilalara rağmen titriyordum. İçindeki malzemelere tetikleyin. sectimdeki palkoyla ve içindeki yum paninalara eliminate titriyordum İçindeki paninalaravin altında titriyor. 97 derece fırında 20 dakika.. Hımm, eighteen, common_voice_tr_28938876 Ak koyunun kara kuzusu da olur. karakoz karakoz karakoz karakoz y seguir面i kremye ekleyin 1,5 Kel sucuk 1,5 través email Archim salad common_voice_tr_28938888 Hasta olmayan, sağlığın kadrini bilmez. hasta olmayan sağlığın kadrini bilmez Hasta olmayan sağlığın kadrini bilmez. hasta olmayan sağlığın kadrını bilmez Birliği ziyaret. Hazır olabilen bir cruel sebebi olmalı. common_voice_tr_28938889 Bu sırada dışardan derin derin davulların sesi, sarhoşların narası duyuluyordu. Dışarıdan, denizli tavukların, sarhoşların sesleri duyuluyor.. Dışarıdan, deri terin tavakları, sarhoş narası, 1émbsiz tavukluları, sarhoşların narısı duyuluyor. 3 dk kisikTC ancient common_voice_tr_28938891 Açın koynunda ekmek durmaz. Açın koynunda ekmek durmaz. Açın koynunda ekmek durmaz Açın koynunda ekmek durmaz. Açin koynunda ekmek durmaz. ongur ekmek durmaz common_voice_tr_28938893 Arkasından hemşire bir bobstil koca buldu, aldı başını gitti. arkasından hemşire bir bob steel buldu. aldı başını gitti İzlediğiniz için teşekkür ederim. Çekirdeğiniz Bangalore yayını iğne oyasi, details arasında, Tekrar hemen ters yap... othersi common_voice_tr_28938894 Kabahat samur kürk olsa kimse sırtına almaz. Hısa ve ters Hısa verá 너무 çok güzel oldu hızlı 방송 ovat atisfı fuslu common_voice_tr_28938908 Karı vardır arpa ununu aş eder. karı vardır, arponunu aş eder. karı vardır, arpa onunu aş eder. Karı vardır arponunu aş eder. Karı vardır Alp 10'unu aş eder. tarifi 7 dakika bekletin common_voice_tr_28938912 Hasan'ına kavuşmadan az önce bunu söylemiş derler! kanalıma abone olmayı unutmayın videosu beğenmeyi ve videomu bekliyorum hızlı ve güzel servis yapın kanalıma abone ol ve ziyafet projelerine bas kanalıma abone ol lecturesiniz common_voice_tr_28938914 Elimin hafif olduğunu cümle alem bilir. elemin hafif olduğunu cümle alem bilir elemin hafif olduğunu cümle alem bilir elemin hafif olduğunu cümle alem bilir elemin hafif olduğunu cümle alem bilir Elemin hafif olduğunu cümle alem bilir. common_voice_tr_28938916 Zannetmem! Bu zat hakikaten her sahada büyük operatördür. zannetme bu zat her sahada büyük operatördür zannetmem bu zat her sahada büyük operatörü kanalıma abone ol Dondurdum. , soğan, tuz, karabiber, zeytin, abone ol, common_voice_tr_28938933 Başımı kaldırdığım zaman Recep'in beni hala süzmekte olduğunu gördüm. başımı kaldırınca, recebin hala süzme Briş, hava süzmek için kaseye koydum tamamen ready... Salda Bundestay odi common_voice_tr_28938936 Mart dokuzunda çıra yak, bağ buda. Başka bir tarifte görüşürüz. Bava sarısı. razónları.. 100 gr sulari faruk Bao Buda Stony common_voice_tr_28938939 Tarlayı düz al, kadını kız al. Parlayı düz al kadını kız al Tarla'yı düz al, Kadını kız al. karlayi düz al kadını kız al 畫 didntini geçe łapıcaz tarzı yuva ile kisirin karabiberi düzalt kadına kızalt osmanlı lezzetli alın tarif pisli defined yuva ile kisirin oraya kadarador 치맕을 지고, karobsal ve karvabusiß kalın taski harlayı düz al kadını kız al common_voice_tr_28938941 Hiçbir şeye sahip olmayanın kaybedeceği hiçbir şey yoktur. Dondurma videomu beğenmeyi ve videomu beğenmeyi unutmayın. Kanalıma abone ol ve zile basmayı unutmayın. 3leri 5 koyun 7 su bardağı 1 adet yumurta 1 adet sayıda 1 adet zeytinyağı 1 adet karabiber 1 adet zeytinyağı 15 gr sarımsak 2 adet ayran 2 adet zeytinyağı 1 adetöl 1 adet seiç 1 adet Böyle bişeylerle meydanaştırın. çok lezzetli ve Recep'le chapterunu seyretip, 1 adet zeytinyağı Fırtınası cokli ve s что non-vegan. 再 khi ve daha evvel yapın. common_voice_tr_28938944 Vincin başında daha çocuk denecek kadar küçük bir tayfa vardı. Hıçkırtısı, 1 tane orta sarı biberi, 2 tane süt. 3 adet tuz. taveye kaçırın. Fırıncaya kadar kısa bir tane rendez yerineわれます Yamalık tereyağı common_voice_tr_28938953 Çocuğa iş buyuran, ardınca kendi gider. Çocuğa iş buyuran ardınca kendi gider. Çocuğa iş buyuran ardınca kendi gider. Çocuğa iş buyuran ardınca kendi gider. Çocuğa iş buyuran ardınca kendi gider... Çocuğa iş buyuran ardınca kendi gider Montoz common_voice_tr_28938956 Biz öldük. Biz öldük... Tüm pirinçlerimde de var. Hamur ve hikaye ile inceleyin. Eline bir dökülmeli. incin был buyduk common_voice_tr_28938958 Yoksa, üstüne operatör gösterilemez. Üstüne operator gösterilemez. Sıcaklıketsiz yada Üstüne operatör gösterilemez Yüzünü örtüp... Rıza Altı kısık tornağı... common_voice_tr_28938959 Bir sürçen atın başı kesilmez. Bir sürçen atın başı kesilmez. Bir sürçen atın başı kesilmez. 1 sürçen atın başı kesilmez. İzlediğiniz gibi��en kanalıma abone olmayı unutmayın. Tüm common_voice_tr_28938971 Sıçana rakı içirmişler, kediye meydan okumuş. Sıçana rakı itirmişler kediye meydan okumuş. kediye meydan okumaya başlamışlar. Traktörce sıçan kazanıp, kediye meydan okumayın. kanalıma abone ol photograph zilini açınıcak alors common_voice_tr_28938973 Galiba işte bir sakatlık olduğu bu sefer fıkaraya malum oluvermiş. 1 çay kaşığı zeytinyağı. iğne oyasi, kare ve fıkaraya gelin... developman için yukarıdaki music videolara girin... 2 saat içinde kalın. common_voice_tr_28938975 Hele Yeni Dünya büsbütün canlanmış, tazeleşmiş görünüyordu. yeni bişim canlanmış, tazeleşmiş görünüyordu tazeleşmiş görünüyordu tepsiye.. Her zaman tarifimde dinlenmeye umurdum, dinlenmeye dağınamadım, ve alt yazı için, her zaman tazeleşmeye hazırlamak istiyorum. traveling video... common_voice_tr_28938979 Bin atın varsa inişte in, bir atın varsa yokuşta bin. 1. atın varsa inişteyim, 1. atın varsa yokuşta binin. 1 atın varsa inişteyim, 1 atın varsa yokuşta. anderen bir atın varsa inişteyim, bir atın yokuşta met drives, bir atın yokuşta atlarım. İkinciyi kaçırma. Fırını yürüme için, ayıza batma smileyla yuvarlak yapma şekilde yap生抽抽 common_voice_tr_28938980 Gezen kurt aç kalmaz. Kanalıma abone ol zili açın. Gezen Kurt Aç Kalmaz... kanalıma abone ol ve zilini açmayı unut! Saatli ve lezzetli yapın. Saat 보셔도 ordusunu örtüp아� naraya koyduğunuzda, common_voice_tr_28938988 Zengin giyerse sağlıcakla, fakir giyerse nerden buldu ki derler. Zengin giyerse sağlıcakla fakir giyerse nerden buldu ki derler. Deneyim, zengin giyerse sağlıcakla fakir giyerse nereden bulduk ki derler. Zezgin giyerse sağlıcakla fakir giyerse nerden bulduk ederler. Afiyet olsun!! İlk ters kesinlikle testini yapın.. common_voice_tr_28938989 Fincancı katırını ürküten sayısız dayak yer. fincancı hatırını ürküten sayısız dayak yer fincan kıtırını ürküten sayısız dayak yer fincancı katırını ürküten payasız dayak yer Bhinchancık hatını ürküten sayısız dayak yer. benimce akıcaları ters al. common_voice_tr_28938990 Sadece teşekkür etmek istedim. kanalıma abone olmayı unutmayın... Hoşçakal. Abone ol ve zil simgesine bas Şimdiden teşekkür ederim. unusu olarak yaslık Emmanuel common_voice_tr_28938991 Kaçanı kovmazlar, yıkılanı vurmazlar. kanalıma abone ol 🙋🏻‍🧡👍🏻 Yıkıl앞ını vurmazlar orton muhtemelen bu tarifi iniyor. kanalıma abone olmayı unutmayın Kaçanı kovmazlar yakılanı vurmazlar 1 2 3 Rodriguez common_voice_tr_28938992 Kızgın mısın? Kızgın mısın? Kızgın mısın? Kızgın mısın? Kızgın mısın? Kısgın mısın? common_voice_tr_28938997 Zurnayı biz çaldık parsayı o topladı. Kırmızı toplayın. 2 parçaya o topladım. Zürnü olup, parsley olup, parçaya kadar dokunur. ParçalarIz Z mieja çaldım k 24 parça o topladim common_voice_tr_28938999 Bir bulutla kış gelmez. 1 bulutla kış gelmez. Bir bulutla kış gelmez! Bir bulutla kış gelmez! Bir bulutla kış gelmez! 1 bulutla kış gelmez. common_voice_tr_28939002 Yok canım, aldı başını gitti! ne oldu? yok canım aldı başını gitti Düşün... MLP BİR Gİ bluetooth 没有亲 sehr le common_voice_tr_28939003 Hacer kadın: "Amanın komşular! Gitti…" Hacer kadın, amanın komşular gitti! Hacer kadın, amanın komşular gitti! Hacer kadın! Amanın komşular gitti! Hacer kadın! Amanın! Komşular gitti! Hacer kadın... Amanın komşular gitti. common_voice_tr_28939014 Bir elin nesi var, iki elin sesi var. 1 elintesi var 2 elintesi var 2 erin sesi var 2 el cosmic 2 eline, 3 adet kuru biber 1 elrahpa, 2 elrahpa common_voice_tr_28939016 Bütün bunlar kaç sene önceydi? Lezzetli, güzel, lezzetli, çok güzel, çok güzel, çok güzel ve çok iyi 1 yuva kaşık su 2-3 saniye sonra, yarım saniye sonra osojisin Diyecek pizzaya kadar ters diye bu şekilde hazırlayacağım. Falla pide common_voice_tr_28939019 Herkesin geçtiği köprüden sen de geç. Herkesin geçtiği köprüden sen de geç. herkesin geçtiği köprü de sen de geç herkensin geçtiği köprüden sende geç hikayeden de geç herkestene stem Division ve beyefendi common_voice_tr_28939020 Ağaçlı köyü su basmaz. Ağaçlı köyü su basmaz ...気状 peyniri...... Tuz Oda sıcaklığında, ve騦la Bize clause ters alın common_voice_tr_28939026 Üçlenmemiş eken, olmamış biçer. güçlenmemiş eken, olmamış biçer. güçlenmemiş ekem, olmamış biçer. 3-lenmemiş eken, olmamış biçer güçlenmemiş eken, olmamış biçer Yüklenmemiş eken olmamış biçer.. common_voice_tr_28939027 Bir evde düzen varsa düzen olmaz o evde. bir evde düzen varsa düzen olmaz o evde. 1 evde düzen varsa düzen olmaz. Kanalıma abone ol ve zil simgesine bas. kanalıma abone ol. 計 Alert uygputu Tsirkeri common_voice_tr_28939028 Keçi geberse de kuyruğunu indirmez. keçi geberse de kuyruğunu indirmez. keçi geberse de kuyruğunu indirmez. Keçi geberse de kuyruğunu indirmez. keçi, geberse de kuyruğunu indirmez keçi geberse de kuyruğunu indirmez. common_voice_tr_28939031 Etle deri, yemekle diri. etle derin yemekle derin Fırlı Task Fuat, Fırlı Task Fuat Yemek ve Fırı Task Fuat Biliyorsanız, Yemek ve Yemekle Seviyoruz. Fırında dinlen easy ve lezzetli tarif alın. Fırında temizleyerek yemekte tirin. Hepsini derin ve yemeklerini跟ere equations common_voice_tr_28939033 Gelen gideni aratır. videomu beğenmeyi ve videomu beğenmeyi unutma. Kanalıma abone olun. Afiyet olsun. 2 adet süt. truthuluk, common_voice_tr_28950609 Zor, değil mi? Zorte imme zor te imme Zorti ime! Zorti inme. Zor.. değil mi? common_voice_tr_28950610 Aç köpek fırın deler. Aç köpek burundaylar Aç köpek burundalar Aç köpek burun neler Pıhırlı bir aç köpek fırındalar. hızlı ve evde kullanılma keep in the freezer Aphrodis common_voice_tr_28950611 Düşmüş. Düşmüş. Düşmüş. Düşmüş. Düşmüş?! Üstüme ziyafet guardi, common_voice_tr_28950612 Dağ başına kış gelir, insanın başına iş gelir. Ta başına kış gelir insanın başına iş gelir. Daha başına kış gelir, insanın başına iş gelir. Ta başına kış gelir insanın başına iş gelir. Tav başına kış gelir insanın başına iş gelir. dal başına kış gelir, insanın başına iş gelir. common_voice_tr_28950613 Cins horoz yumurtada iken öter. yumurta kaşığı yumurta, 2 adet çirkin, 1 adet yumurta, 2 adet tepsi. çiğniz Kıvırda ve yumurtaně ters örüyoruz. common_voice_tr_28950615 Köyünüzün eli kınalı kızlarına katışamam, senin içine dert olur… Köyünüzün eli kınalı kızlarına katışamam, senin için de dert olur. Köyünüzün eli kınalı kızlarına katışamam. Senin için de dert olur. köyünizin eli kınalı kızlarına katışamam, senin içine dert olur. Köynünüzün eli kınalı kızlarına katışamam. Senin içinliğe dert olur. Kınalı kızlarına katışamam. common_voice_tr_28950617 Minareyi çalan kılıfını hazırlar. Minareyi çalan kalıbını hazırlar. minareyi çalan kalıpını hazırlar. Minareyi çalan kalıpını hazırlar. Minareyi çalan kasab beta yapıyorum. Jenerik bir tessattaki muralla kılıp hazırlanayım common_voice_tr_28950620 Avrat var, arpa unundan aş yapar; avrat var, buğday unundan keş yapar. Avrat var arpunundan aş yapar. Avrat var buğdayunundan keş yapar. Avrat Var, Arpuğunundan Aş Yapar, Avrat Var, Buğdayunundan Keş Yapar Avrat var, harbunundan aş yapar. Avrat var, buğday unundan keş yapar. Avrat var, arpunundan ax yapar. Avrat var, buğdayunundan keş yapar. Avrat var, арpunundan aş yapar. Avrat var, buğdayunundan keş yapar. common_voice_tr_28950623 Bunlar sizin mi? Bunlar sizin mi? Bunlar sizin mi? Bunlar sizin mi? Deneyen herkese teşekkürler. Bu filmin belirмосunu izleyenlerinizle birlikte kısımlanmıştır.cede common_voice_tr_28950624 Ben askerdeydim, gelince öğrendim… Ben askerdeydim. Gelince öğrendim. Ben askerdeydim. Gelince öğrendim. Ben askerdeydim. Gelince öğrendim. Ben askerdeydim. Gelince öğrendim. Ben askerdeydim. Gelince öğrendim. common_voice_tr_28950625 Ucuzdur vardır illeti, pahalıdır vardır hikmeti. Uçuzdur Vardır illeti, pahalıdır Vardır Hikmeti Uçuzdur vardır illeti, pahalıdır vardır hikmeti! Uçudur vardır illeti, pahalıdır vardır hikmeti! Uçuldur, vardır illeti. Pahalıdır, vardır hikmeti! BAHALIDIR VARDIR HİKMETİ common_voice_tr_28950626 Çok aptalcaydı. Çok hapishacaydı. Çok aptal Cahit! Çok hapşalcaydım! çok hapishalcaydı Çok apzali cahil. common_voice_tr_28950629 Soğuktan mı, başka şeyden mi olduğunu fark edemediğim titreme, sesini tekrar kaplamıştı. 單 kufa çıkarmak için, sesini tekrar kaplıyorum Videosu, daha son целiliği gibi bildirebilirsiniz. bu istikafi de kendime çokOl Pekala, animatUL 오�itelyaj common_voice_tr_28950636 Er olan ekmeğini taştan çıkarır. ekmeğini taştan çıkartın ekmeği tepsiye taştan çıkarın ekmeği taştan çıkarın 3 dakika süsleyin Boza 꾹arık common_voice_tr_28950638 Er ekmeği, meydan ekmeği. ekmek, Earthekme, Meydan ekmek. kanalıma abone olun. Polis ekmeği, yayla ekmeği ve çapık ekmeği. reyten ekmeği Altyazı E蜜香,Cindy polis lezzeti manifest olan ekmek common_voice_tr_28950639 Gerçekten hoş. gerçekten hoş gerçekten hoş gerçekten hoş Gerçekten hoş. gerçekten hoş common_voice_tr_28950640 Açık göte herkes tükürür. Açık göti herkes tükürür. Açık göti herkes dökülür. Tavuk için bu peace takımını yiyin, yiyecekler... Through the loop. actoritted common_voice_tr_28950641 Her ağaçtan kaşık olmaz. Her ağaçtan köşek olmaz. Her ağaçtan köşek olmaz. Her ağaçtan köşek olmaz! Her ağaçtan köşek olmaz.... Afiyet olsun... common_voice_tr_28950643 Akşama karşı gitme, tana karşı yatma. akşama karşı gitme tanak karşı yatma akşama karşı gitme! tanakarşı yatma! Akşama karşı gitme. Dana karşı yatma. Akşama karşı gitme, tane karşı yatmaök Tıpkı�를 민트 왜 틈을 쓰지? common_voice_tr_28950644 Ölürse yer beğensin, kalırsa el beğensin. Ölürse yer beğensin, kalırsa el beğensin. Ölürse yer beğensin. Kalırsa el beğensin. Ölürse beğen, kalırsa beğen. Kanalıma abone ol. ... anybody want to eat meal? Make sure to subscribe......if you like my videos......and don't forget to hit the like button......opping you to the next videos. Thank you for真的很 beğeniying my videos......and see you in the next real video......I hope you're happy,...I'll see you soon on the next video. common_voice_tr_28950647 Bir ev donanır, bir kız donanmaz. bir ev donanır bir kız donanmaz 1 ev donanır, 1 kız donanmaz. 1 ev donanır 1 kız donanmaz 1 ev donanır.. bir kız donanmaz Güzelce karıştırılır... common_voice_tr_28950648 Belki başka yerde bir iş çıkmıştı. Belki başka yerde bir iş çıkmıştı. Belki başka yerde bir iş çıkmıştı. Belki başka yerlerde bir iş çıkmıştı. Belki başka yerde bir iş çıkmıştı.. Belki başka yerde bir iş çıkmıştı.... common_voice_tr_28950650 İbrahim arabayı bir kenara çekti, kapıyı çalmaya cesaret edemediği için, kendiliğinden açılacağı zamanı bekledi. ibrahim, arabayı kenara çekti, kapıyı çalmaya cesaret edeme de, kendiliğinden açılacağı zamanı bekledi Yavrum, arabayı bir kent araya çekti. Kaldığımız zamanı bekleyin. İbrahim araba aç<|pl|><|transcribe|> Usta Avrupa Ibrahim Hü ghâim, yada驚, ve Shaliah, yada Hay 방 committed Allen, common_voice_tr_28950658 O zaman bir kuşun kalbinin ne kadar hızlı çarptığını anladım. O zaman bir kuşun kalbenin ne kadar hızlı çarptığını anlarım. O zaman 1 kuşun kalbenin ne kadar hızlı çarptığını anlıyorum o zaman bir kuşun kalbinin ne kadar hızlı çarptığını anlıyor O zaman bir kuşun kalbenin ne kadar hızlı çarptığını anlayaresidentiniz. 1 kuşun kalbenin kaçınca çarpılır. common_voice_tr_28950659 Lise… Lise. Lise. Lise. Lise. Lise. common_voice_tr_28950660 Yıl uğursuzun. Yıl uğursuzu Yıl uğursuzu Yan uğursuzu Yıl uğursuzum! Yıl uğursuzum! common_voice_tr_28950662 O benim babam değil. O benim babam değil o benim babam değil o benim babam değil O benim babam değil o benim babam değil common_voice_tr_28950663 Otomobil birdenbire durdu. otomobil birden bire durdu Otomobil birden bire durdu. otomobil birdenbire durdu Otomobil birdenbire durdu. otomobil 1'den 1'e durdu common_voice_tr_28950664 Gene de sesimi çıkarmadım… genelde sesimi çıkarmadım Hemen sesimi çıkarttım Jenerik yesi okunuyor Kenanlarla birlikte, melik ve çıplak.. common_voice_tr_28950665 Burada kalalım. Burda kalın Buradan kalalım. Burda kalalım Kur decades Gur-Dakalın common_voice_tr_28950666 Akıllı görgüyü görgüsüzden öğrenir. Akıllı, görgüyü görgüsüzden öğrenir. akıllı, görgüyü görgüsüzden öğrenir. ...akıllı, görgüyü görgüsüzden öğrenir. Akıllı, görgüyü, görgüsüzden öğrenir. Dokt Bible'in ayarlarını akıllı, gölgüyü, gölgüsüzden öğrenir. common_voice_tr_28950678 Tam oraya. Tam oraya. Tam oraya. Tam oraya. Tamam oluyor. Taht более. common_voice_tr_28950680 Söyleyenden dinleyen arif gerek. Söyleyenler, dinleyenler. Söyleyenler, dinleyenler... Söyleyen der, dinleyen alip gerek. Söyleyenler dinleyenler ayrı bir gerek. Söyleyenizden dinleyin, aret edin. common_voice_tr_28950686 Gelir elbette! diye mırıldandım. geriye delirtin Marketing bedenineWhich is in the bottom of the pot. gerilebette diyedrodan yeniden yarım defa Nano'dan bu örneği急ancayla alıyorum yer alınamıyorum eigentlich yine view'den çıkacak gibi bir yapıcı ile aramak için örneği yapacağım yeni ve harika olan tarifi yaz polygonu common_voice_tr_28950688 Otomobil çalkalana çalkalana ilerliyordu. Otomobil çalkalana çalkalana ilerliyordu. Otomobil çalkalana çalkalana ilerliyordu. Otomobil çalkalana çalkalana ilerliyordu. Otomobil çalkalana çalkalana ilerliyordu. otomobil çalkalana çalkalana ilerliyordu common_voice_tr_28950697 Sürüden ayrılanı kurt kapar. Sürüden ayrılanı Kurt Kapar Sürüden ayrılan Kurt Kapar Ayrılanı Kurt Kapar Kurt kapıları konduz. Sülü de controls kurut kapalı. common_voice_tr_28950699 O ne yaptığını biliyor. O ne yaptığını biliyor. O ne yaptığını biliyor. O ne yaptığını biliyor. ...o ne yaptığını biliyor. O ne yaptığını biliyor. common_voice_tr_28950700 Gelin altın taht getirmiş, çıkmış kendisi oturmuş. Elin altını taht getirmiş, çıkmış kendisi oturmuş. Elin altını taht getirmiş, çıkmış kendisi oturmuş. Elin altın taht getirmiş çıkmış kendisi oturmuş. birde gelin altını taht getirmiş çıkmış kendisi oturmuş Tavuk taktını kapatıp, tüm tüketlerinizi kapatın. common_voice_tr_28950701 Baskın basanındır. baskın basanındır. baskın basanındır baskın basınımdır. Tüm deneyleri altın suya, altın yada疲le… baskın Bas fugv common_voice_tr_28950702 Sonra hayvanı bir yere çarptırmamak için dikkat ederek otomobile bindi. sonra hayvanı bir yere çarptırmamak için dikkat ederek otomobile bindi Sonra hayvanı bir yere çarptırmamak için dikkat ederek otomobile bindi. sonra hayvanı bir yere çarptırmamak için dikkat ederek otomobile bindi Sonra hayvanı bir yere çarptırmamak için dikkat ederek otomobile bindi Sonra hayvanı bir yere çarptırmamak için dikkat ederek otomobile bindim. common_voice_tr_28950714 Ayranı yok içmeye, tahtırevanla gider sıçmaya. ayranı yok içmeye, tahtıravan da gider sıçmaya ayranı yok içmeye tahtıravan da gider sıçmaya ayran yok içmeye tahtıra van da gider sıçmaya Ayrılıyor içmeye, tahtıra vanda gider sıçmaya Tartam gibi sitirme ve siyersiz bir kucuk. common_voice_tr_28950715 Koyu kahverengi gözlerini bir ışık sarmış. Koyu kahverengi gözlerini bir ışık sarmış. Koyu kahverengi gözlerini bir ışık sarmış. Koyu kahverengi gözlerini bir ışık sarmış. Koğuk kahverengi gözlerinin bir ışık sarmış. Goğu kahverengi gözlerini bir ışık sarmış. common_voice_tr_28950716 Seğirttim, kapıyı açtım. Siyirttim, kapıyı açtım. Siyirttim, kapıyı açtım. Seyirttim. Kapıyı açtım. Seyirttim. Kapıyı açtım. Seğirttim, kapıyı açtım. Altyazı M.K. common_voice_tr_28950717 Yakup Hoca hep buna hayıflanıyor… Yakup Hoca hep buna hayırlanıyor. Yankı poca hep buna hayıflanıyor. Yakut Hoca hep buna hayıflanıyor. Yakup Hoca hep buna hayıftanıyor Yakup Hoca'ya hep buna haiflanıyor. common_voice_tr_28950728 Bacası görülmeyen yerden kız alınmaz. bacası görülmeye yerden kızılınmaz Bocası görünmeye yerden kızarılmaz. bacası görülmeyen yerden kızılınmaz bocası görülmeyen yerden kızılınmaz Havur harcın altında 6-7 adet soğuk su ekledim. common_voice_tr_28950730 Bu mevsimde tarla işi olmadığı için, gelin getirmeye gidenler epey kalabalıktı. Bu mevsimde tarla işi olmadığı için, gelin getirmeye gidenlere pek kalabalıklı! tarla işe olmadığı için gelin getirmek istedikleri tam olarak kullanılırsanız çok kolay olur. Tarla işleri çok iyi Haşlanmış ve Caozi bahçemiz gerektirilmiş tanıdığınızda, earnelik dinleyin. tarla iş farmada hiç gelin yeterlendirmeyem disgusting common_voice_tr_28950732 Biz de çok okuduk ama, faydası olmadı. kanalıma abone ol Faydasai olamadı.. B lazım... nowaårtan aux izy biraz? common_voice_tr_28950742 Ertesi gün öğleye doğru hava sertliğini kaybetti, akşamüstü büsbütün sakinledi. 2. gün görüşmek üzere, hoşça kalın Hava mantığı, buzdolabında Hava bitmedi erke spağda yada öğleye doğru havali kaybetti ekip miso sakin common_voice_tr_28950743 Laf torbaya girmez. laf torbaya girmez Laf torbaya girmez. Laf torbaya girmez. laf torbaya girmez Laf torbaya girmez! common_voice_tr_28950745 Şimdi bitti. Şimdi bitti. Şimdi bitti. Şimdi bitti. Şimdi bitti. Şimdi bitti... common_voice_tr_28950747 Dahası… Daha sonra... Daha Sıhh. Tahase! Taha su Mhm. common_voice_tr_28950750 Çoluğuna çocuğuna bağırmaz oldu. Çoluğuna çocuğuna bağırmaz oldu. Çoluğuna çocuğuna bağırmaz oldu. Çoluğuna çocuğuna bağırmaz oldu. Çoluğuna çocuğuna bağırmaz oldu. Çoluğuna çocuğuna bağırmaz oğlu. common_voice_tr_28950751 Ekmeği ekmekçiye ver, bir ekmek de üste ver. Ekmeği ekmekçiye ver bir ekmek de üste ver Ekmeği ekmekçiye ver, bir ekmek de üstte ver.. ekmeği ekmek çiğe ver bir ekmek de üste ver ekmeği ekmekçiye ver bir ekmek der azıcık siklik yapabiliyorum ekmeği ekmekçiye ver bir ekmek de üst localizede ver ekmekçiye ver bir ekmek de üst common_voice_tr_29258059 Sen kimsin ki? Sen kimsin ki? Sen kimsin ki? Sen kimsin ki? Sen kimsin ki? Sen kimsin ki? common_voice_tr_29258060 Bana da ver. Bana da ver bana da ver Ben de ver bir baksın, bana da ver Yeni videolara tıklayacağım common_voice_tr_29258061 Hey, her şey yolunda mı? Hey! Her şey yolunda mı? Hey! Her şey yolunda mı? Hey! Her şey yolunda mı? Hey her şey yolunda mı? Hey! Her şey yolunda mı? common_voice_tr_29258062 Aman neyse. Tamam. Neyse. Aman neyse. ama neyse Aman neyse... Aman Mesa common_voice_tr_29258063 Müşteri mi? Müşteri mi? Müşteri mi? Müşteri mi? Müşteri mi? ... müşteri mi? common_voice_tr_29258094 Evet, isterim. Evet isterim! Evet, isterim! Evet isterim. Evet, isterim Evet isterim. common_voice_tr_29258095 Ne saçma! Ne saçma. Nesacma Ne saçma! Ne saçma. Ne saçma common_voice_tr_29258096 Yorgun olmalısın. Görüşmek üzere. Yorulmak zorunda olmalısın. www.begür.com İyi bir chlorine tarifi hazır. bir Teen Müzik ile... common_voice_tr_29258097 Ellerini yukarıda tut. Ellerini yukarıda tut. Ellerini yukarıda tut. Ellerini yukarıda tut. Ellerini yukarıda tut. Ellerini yukarıda tut. common_voice_tr_29258098 Benim de yok. benim de yok benim de yok benim de yok benimde yok Tüketmeyi unutmayın common_voice_tr_29258127 Avcılar… Avcılar Avcılar Avcılar Avcılar Afcanlar common_voice_tr_29258129 Erkek arkadaşı mı? Erkek arkadaşımı Erkek arkadaşımı erkek arkadaşı mı? Erkek arkadaşı mı? Arkadaşımı common_voice_tr_29258130 Arkama geç. Arkama geç arkama geç Arkama geç. arkama geç Arkama geç! common_voice_tr_29258132 Hayır, vermedim. Hayır, vermedim. Hayır, vermedim. Hayır vermedim. Hayır, vermedim! Hayır, vermedim. common_voice_tr_29258133 Emredersiniz kaptan. Emredersiniz kaptan. Emredersiniz kaptan. Emredersiniz kaptan! Emredersiniz Kaptan. Emredersiniz Kapıta. common_voice_tr_29258150 Bırak bitirsin. Bırak bitirsin! Sıcak servis yapın. Tarifimi beğendiyseniz abone olup zil simgesine basmayı unutmayın. bıraklık crossing Bir路子にlaner ya ranz! common_voice_tr_29258151 Gitmesine izin verdim. gitmesine izin verdim. gitmesine izin verdim. Gitmesine izin verdim. GELİN. GAYBAN. common_voice_tr_29258153 Sözünü tutmadın. Sözünü tutmadın. Sözünü tutmadın. Sözünü tutmadın... sözünü tutmadın Sözünü tutmadım! common_voice_tr_29258155 Ölmedin. Ölmedim. Ölmedim. Ölmedim. Üzgünüm. Ebedi kalmadı. common_voice_tr_29258157 Ne kadar kaba! ne kadar kaba Ne kadar kabahat ne kadar kaba Bu kadar kadar kısa bir tıstı... appetit common_voice_tr_29258176 Kalkabilir misin? Kalkabilir misin? Kalkabilir misin? Kalkabilir misin kalabilir misin? Kendinize iyi bakın,astağfurullah... common_voice_tr_29258179 İptal mi? İptal mi? İptal mi? İptal mi? İptal mi? İptal mi? common_voice_tr_29258180 Yarın olur mu? Yarın olur mu? Yarın olur mu? Yarın olur mu? Yarın olur mu? Yarın olur mu? common_voice_tr_29258181 Hayır, buradayım. Hayır, buradayım. Hayır buradayım. Hayır buradayım. Hayır! Buradayım. Hayır, burdayım.. common_voice_tr_29258182 Zeki… Zeki Zeki Zeki Zeki Zeki common_voice_tr_29258218 Pamuk Prenses. Pamuk Prenses Pamuk Prenses Pamuk Piransız Pamuk piransız. Pamuk biransız common_voice_tr_29258219 Bu benim karım. Abone olmayı ve zil simgesine basmayın. kanalıma abone olun... kanalıma abone ol! kanalıma abone ol receive kanalıma abone ol staring. common_voice_tr_29258220 Döndün! Döndün. Döndün. Döndün! Döndün? Dön Dön common_voice_tr_29258221 Bu benim görevim. bu benim görevim Bu benim görevim. benim görevim Tuz faizli koca basın common_voice_tr_29258222 Diğerleri… kanalıma abone olmayı unutmayın Diğerleri, Diğerleri. Diğerleri daha yorulabilir. Meghalede common_voice_tr_29258243 Okuyabilir miyim? Okuyabilir miyim? Okuyabilir miyim? okuyabilir miyim? Okuyabilir miyim? Okuyabilir miyim? common_voice_tr_29258245 Benim için yok. Benim için yok. Benim için yok. Benim için yok.... TV ÇEVİLİZİ YAPIN benim için yok 학 Fail common_voice_tr_29258246 Yakınımda dur. Yakınımda dur. yakınımda dur. yakınımda dur.. Yakınıma da dur. Yakınımda dur common_voice_tr_29258247 Geç bakalım. geç bakalım geç bakalım geç bakalım geç bakalım ...yeşil balığı ile yapın... common_voice_tr_29258250 O çok iyi biri. çok iyi biri Bu çok iyi biri. çok iyi. çok güzel bir performans. Bu çok çok güzel bir arka jungur. common_voice_tr_29258294 Artık yanındayım. Artık yanındayım. Artık yanındayım. Artık yanındayım. Artık yanındayım. Artık yanındayım. common_voice_tr_29258295 Bırak, bırak! BRAK BRAK Bırak, bırak. Brak, brak! Brak brak! Bırak bırak!! common_voice_tr_29258298 İyi izle. İzle. İzle. İzle yiyizler izle common_voice_tr_29258300 Sonuna kadar. Sonuna kadar. Sonuna kadar.... Sonuna kadar. Sonuna kadar. Sonuna kadar common_voice_tr_29258302 Dinlemek ister misin? Dinlemek ister misin? Dinlemek ister misin? Dinlemek ister misin? Dinlemek ister misin? Dinlemek ister misin? common_voice_tr_29289707 Keşke yardımcı olabilseydim. keşke yardımcı olabilseydim Keşke yardımcı olabilseydim. Keşke yardımcı olabilseydim. ...keşke yardımcı olabilseydim. Keşke yardımcı olabilseydim common_voice_tr_29289709 Sorun? Sorun. Çeviri M.K. Sorun Çeviri Mgotşak ились common_voice_tr_29289712 Burası benim yerim. Bu da sevindim. Bu da sevindim. Burası benim hearm. Burası benimincim. Püresel bir nim ;) common_voice_tr_29289713 Git burdan! Git Burda Git Burda Git burda!! Git burada! GİT BURDAA!!! common_voice_tr_29289714 Bu sefer farklı olacak. Bu sefer farklı olacak. Bu sefer farklı olacak. Bu sefer farklı olacak. Bu sefer farklı olacak... Bu sefer farklı olacak. Altyazı M.K. common_voice_tr_29289718 O zaman ne olur? O zaman ne olur? O zaman ne olur? O zaman ne olur? O zaman ne olur? o zaman, ne olur common_voice_tr_29289720 Haklısınız efendim. Haklısınız efendim. Haklısınız efendim. Haklısınız efendim. Haklısınız efendim! Haklısınız efendim... common_voice_tr_29289722 Mükemmel seçim. Mükemmel seçim. Mükemmel seçim. Mükemmel seçim. Mükemmel, seçim. Mükemmel seçim... common_voice_tr_29289724 Evet, sonunda. Evet sonunda... Evet sonunda... Evet Sonunda Evet solunda! Evet sonunda. Burada hairstelikliğinde benim çok hoş yaşam common_voice_tr_29289726 Beni vurma. Beni vurma. Beni vurma! Beni Vurma Beni vurma. Beni vurma. common_voice_tr_29289736 Çok acıyor. çok acıyor Çok acıyor... ... çok acıyor... çok acıyor Çok acıyor. common_voice_tr_29289737 Nasıldır bilirsiniz. Nasıldır bilirsiniz. Nasıldır bilirsiniz... Nasıldır? Nasıldır bilirsiniz. Nasıldır bilirsiniz Allah razı olsun common_voice_tr_29289738 Seni aşağılık! Seni aşağılık! Seni aşağılık! seni aşağılık Seni aşağılık. worldwide common_voice_tr_29289739 Konuşabilir misin? Konuşabilir misin? Konuşabilir misin? Konuşabilir misin? Konuşabilir misin? Konuşabilir misin? common_voice_tr_29289740 Ye, ye. ye ye ye ye Yer yer! Yé, Yé! Yıryıyır. common_voice_tr_29289751 Ne zaman olacak bu? ne zaman olacak bu? ...ne zaman olucak bu? Ne zaman olacak? Tidakla videomu beğenip, videomu beğeni atmayı unutmayın. kanalıma abone ol common_voice_tr_29289752 Çok güzel bir bebek. çok güzel bir bebek lütfen beğen, abone ol, begen ve zil simgesi açmayı unutmayın! Fırını girelim Deneyeceğim Vanilinle.. Mutlaka abone ol.. Koban ve bebek. common_voice_tr_29289753 Ne alaka? Ne alak. Ne alak. Ne alak? Ne alak. Ne alak? common_voice_tr_29289754 Beni dinler misin? Beni dinler misin? Beni dinler misin? Beni dinler misin? Beni dinler misin? beni dinler misin? common_voice_tr_29289755 O bir kazaydı. O bir kazaydı. O bir kazaydı. O bir kazıydı. O bir kazaydı. O bir kazaydı. İnstagram ve puppi.com common_voice_tr_29289756 Bir adam… 1 adem. Çocuklara abone olmayı unutmayın. 1 Adam. 1 adet azar. 1 adet Pişmiş Orta Biber ve 1 adet Cиксi, 1 adet Karabiber. common_voice_tr_29289757 Orada biri var mı? Orada biri var mı? Orada biri var mı? Orada biri var mı? orda biri var mı? orda biri var mı? common_voice_tr_29289758 Neden benimle konuşmuyorsun? Abone ol Neler oluyor? Işı 했iğimi açıklamak için futbolu ve tersiyonu kapatıyorum. 1-2 Djhc crowded common_voice_tr_29289759 Mesela kim? mesela kim? Mesela kim? Mesela kim? Mesela kim? Mesela ki bu. common_voice_tr_29289760 Toplantı… Toplantı. Toplantı. Toplantı. Toplantı. Toplantı common_voice_tr_29289766 Peşinden gidiyorum. peşinden gidiyorum peşinden gidiyorum peşinden gidiyorum Beşinden gidiyorum. peşinden gidiyorum common_voice_tr_29289768 Ne yaptın peki? Ben artık peki. Ben sana pekiyum. Benaltın peki. Ben reflectsum Much secure. common_voice_tr_29289769 Senin bahanen ne? Senin bahanen ne? Senin bahanen ne? Senin bahanen ne? Sizin bahanen ne? Senin bahanen ne? common_voice_tr_29289770 Bana bunu söyleme. Bana bunu söyleme. Bana bunu söyleme! Bana bunu söyleme. Bana bunu söyleme. Bana bunu söyleme... common_voice_tr_29289771 Bahçıvan… bahçeden Hoşçakalın... bahçeden bahçeyi accounted for 우리가 bordelikli bi powder yapредik common_voice_tr_29289781 Sana güvenemem. Sana güvenemem. Sana güvenemem. Sana güvenemem! Sana Güvenemem... sana güvenemem common_voice_tr_29289782 Bunu bilmediğimi mi sanıyorsun? Videomu beğendiyseniz abone ol ve zili aç Lazer'deBlackBell'i unutmayın. Fırını pas edin. Ters onu kuruyoruz. Tavuk ve tıkamadainflasını yapın. Bu Askerli Karşı common_voice_tr_29289783 Artık yapamıyorum. internetten hasar yapamayın artı 네 yapamıyorum Yemekten sonraDJ$30 3 dk simmer Çaz equipped overse 3 4 3 common_voice_tr_29289784 Trafiğe takıldım. Trafiğe takıldım. Trafiği takıldım. Trabihe takıldım. Senize iyi bakın. Tropyada我放遍了 common_voice_tr_29289785 Lütfen bırak beni! Lütfen bırakın Lütfen bırakmayın. Lütfen beğenip abone olup zil simgesine basın. Lütfen bırakın. Lütfen abone olmayı unutmayın. common_voice_tr_29289791 Eve dönmem lazım. ...ve döndüm. Yuvarlak döndürün. Son Dåla Tüfeği, Adet Alasonu ve repeats edin. anger theme common_voice_tr_29289792 Dedim mi? Dedim mi? Dedin mi? Dedim mi? dedim mi? dedin mi? common_voice_tr_29289793 Öyle demişti. Öyle demişti... öyle demişti Öyle demişti... Böyle... Öseydi dedi. common_voice_tr_29289794 Senin de var. Senin de var Senin de var Senin de var senin de var Sininde var. common_voice_tr_29289795 Sen nesin peki? Sen misin peki? Sen misin peki? Sen misın peki? Sen misin peki? Sen misin peki? common_voice_tr_29289801 Evet, gidiyoruz. Evet, gidiyoruz. Evet.Gidiyoruz. Evet gidiyoruz! Evet gidiyoruz! Evet. Gidiyoruz. common_voice_tr_29289802 Sen süreceksin. Sen süreceksin Sen süreceksin. Sen süreceksin. ... Five common_voice_tr_29289803 Yapmasana! Yapmasana! Yapmasana! Yapmasana! yapmasana Yaptın mı? common_voice_tr_29289805 Hatta kalın. Hatta kalın Atlatalım Kusura kadar água ekleyelim jobsu Development common_voice_tr_29289807 Emniyet kemerini bağla. Hemniyet kemerini bağla. Hemliyet kemerini bağla Hem niyet kemerini bağlasın. Elini bağlama.. hockey kenarını bağlıyor. hamur yapıyoruz common_voice_tr_29289815 Sen istedin. Sen İstedin Sen istedin. Sen istedin. ...sen istedin... Sizin için. common_voice_tr_29289816 Üç numara. 3 numara 3 numara 3 numara 3 numara 3 numara common_voice_tr_29289817 Sıcaktır. Sıcaktır. queen 骰 Fırın Ave sesi. teammate ve common_voice_tr_29289818 Bitti mi yani? Bitti mi yani? Bitti mi yani? Bitti mi yani? Bitti mi yani? Bitki... common_voice_tr_29289819 Var ya! Vah Riyal! Bahar ya. Var ya... Bahar e ya! Vah공u wall'e göre sevinin ve kısırla tuz temiz attached. common_voice_tr_29289826 Sana göz kulak olacağım. Sana göz kulak olacağım. Sana göz kulak olacağım. Sana göz kulak olacağım. Sana Göz Kulak Olacağım Sana göz kulak olacağım.. common_voice_tr_29289827 Allah'ın belası! Allah'ın belası Allah'ım belası Allah'ın belası Allahın belası Allah'ın belası common_voice_tr_29289828 Bir oğlum var. Bir oğlum var Bir oğlun var. Bir oğlum var. ...bir oğlun var. ''Bir oğlum var.'' common_voice_tr_29289829 Pazar… Pazar. Pazar. Pazar Pazar. Pazar. common_voice_tr_29289830 Onu bulmamız lazım. Ve bulmamız lazım. Ve bulmamız lazım. ve bulmamız lazım. ve basalım. erst common_voice_tr_29289841 Dinle, beni dinle. Dinle, beni dinle. Dinle, beni dinle. Dinle, beni dinle. Dinle bini dinle. experienced common_voice_tr_29289842 Hayır, yapmayın! Hayır. Yapmayın. hayır yapmayın Hayır, yapmayın! Hayır! Yapmayın. Hayır, yapmayın! common_voice_tr_29289843 Herkül… Herkül Herkül Herkül Herkül Herkül common_voice_tr_29289844 Güzel görünüyor muyum? Güzel görünüyor. güzel görünüyor mu? Güzel görünüyor mu? Güzel görünüyor. güzel görünüyor mu? common_voice_tr_29289845 Tüm hayatım boyunca. Tüm hayatım boyunca. tüm hayatım boyunca Tüm hayatım boyunca.... Tüm hayatım boyunca... Tüm hayatın boyunca. common_voice_tr_29289851 Sıradan. Sırada Sıra da Sırada Sırada zeggen sieada common_voice_tr_29289852 Sakız… Sakız sakız Sıkı sadesi Sakız sakız common_voice_tr_29289853 Yapamazdım. yapamazım yapamaz bu yapamaz mı? yapamazdım yapamaz [? dım.?] common_voice_tr_29289854 Buraya gelmemeliydin. Buraya gelmemeliydin. Buraya gelmemeliydin. Buraya gelmemeliydin. Buraya gelmemeliydin. buraya gelmemeliydin common_voice_tr_29289856 Nasıl sence? Nasıl sence? Nasıl sence? Nasıl sence? Nasıl sence? Nasıl sence? common_voice_tr_29289861 Gerektiği kadar. Yemekli kadar Gerekli kadar Gerikliği kadar Bereketli Kyabancı Tarif, common_voice_tr_29289863 En iyisi bu mu? Enişte kumur. Neye sıkılın? Eneği sık<|sv|><|transcribe|> En iyisi gümø Eneği sık<|sv|><|transcribe|> En iyi sύpumu EnNarrator-EneIsBum aztinated-. common_voice_tr_29289864 Taze kan. Taze kan. Afiyet olsun. Taze Kap! Taze ka. Taze gymnast. common_voice_tr_29289865 Hayır, sen burada kal. Hayır, sen burada kal! Hayır, sen burada kal. Hayır, sen burada kal. Hayır! Sen burada kal! Hayır sen burada kal. common_voice_tr_29289876 Acilen. ocagan Hocam, anladım. ector Reporter Müziği Oca landmark. common_voice_tr_29289877 Hesabı sen yap. Esabı sen yap. Eshabı sen yap. Esabı sen yap. Esabı sen yap! Esabı sen yap. common_voice_tr_29289878 Evlenmek mi? Evlenmek mi? Evlenmek mi? Evlenmek mi? evlenmek mi? Evlenmek mi? common_voice_tr_29289879 Eğlendiniz mi? Eğlendiniz mi? Eğlendinizmi? Eğlendiniz mi? eylediniz mi? Dondurma ve paylaşın... common_voice_tr_29289880 O dramatik ânı, elime geçirinceye dek. O dramatik anı elime geçirinceye dek... O dramatik anı elime geçirinceye dek... O dramatik anı elime geçirinceye dek. O Dramatik Ağını Elime Geçirinceye Dek... o dramatik anı elime geçirinceye dek common_voice_tr_29289881 Lütfen git buradan. Lütfen oradan git... Lütfen, Gidin! Ну Lütfen Git Burda Abone Olun. 用完🙌 🙌 common_voice_tr_29289882 Bir yıl mı? 1 yıl Kanalıma abone ol ve zil simgesini unutma. Bir yıl falan daha skincare edelim. Bir yılımı veya birrarı geçirmeyi bekletin. Yarımya kıvamını alın etek ve yukarıdaki kısımları一 clapping. common_voice_tr_29289883 Hangi cehennemdesin sen? hangi cehennem isin sen? hangi cehennemdeysen sen hangi cehennemdeysen sen? Sen Hangi Cehennem? ...güzelce karıştır. common_voice_tr_29289884 Allah'a emanet ol. Allah'a emanet ol. Allah'a emanet ol. Allah'a emanet ol. Allah'a emanet ol. Allah'a emanet olun common_voice_tr_29289885 Belki de değildi. Belki de değildi... Belki de değildi Belki de değildi. ...belki de değildir. ...belki de değildir. common_voice_tr_29289901 Bu konuda ne hissediyorsun? Bu konuda ne hissediyorsun? İzlediğiniz için teşekkür ederim. Tüm peynir hızlı ve güzelce karışım yapın. ... 140 gr zeytinyağ ve 25 gr süt, oda kısmı sayfasında...... 10-15 dakika, 5-10 dakika, kısık沒錯. aromatic k qurruyada sürün. kısık tersi, sütü, soğumada, Hold My Hand common_voice_tr_29289902 Yapmak ister misin? Yapmak ister misin? Yapmak ister misin? Yapmak ister misin? Yapmak ister misin Yapmak ister misin? common_voice_tr_29289903 Seni arıyorum. Seni arıyorum. Seni arıyorum. Seni arıyorum. Seni Arıyorum Seni arıyorum. common_voice_tr_29289904 Polis olmaz. Polis olmaz. Polis olmaz. Polisi olmaz. Polis olmaz. Polis olma. common_voice_tr_29289905 Artık ona ihtiyacım yok. Artık ona ihtiyacım yok. Artık ona ihtiyacım yok... Artık ona ihtiyacım yok... Artık ona ihtiyacım yok... artık ona ihtiyacım yok common_voice_tr_29289916 Viski lütfen. Whisky lütfen. Tuz Biz kilit把 Kavry Partisi Physical common_voice_tr_29289917 Araban var mı? Araban var mı? Araban var mı? Araban var mı? Araban var mı? Araban var mı? common_voice_tr_29289918 Sen bir avukatsın. Sen bir avukatsın. Sen bir avukatsın. Sen bir avukatsın. Sen bir avukatsın Sen 1 avukatsın common_voice_tr_29289919 Yorgunsun. Yorgunsun. Yorgunsun. Yorgunsun. Yorgunsun Yaşadın mı? common_voice_tr_29289920 Seni yalnız bırakmayacağım. Seni yalnız bırakmayacağım. Seni yalnız bırakmayacağım. Seni yalnız bırakmayacağım. Seni yalnız bırakmayacağım. Seni yalnız bırakmayacağım common_voice_tr_29289927 Tabii ki haklıyım. Tabii ki haklıyım. Tabii ki haklıyım. Tabii ki haklıyım. Tabii ki haklıyım. Tabii ki haklıyım. common_voice_tr_29289928 İçeri giremezsiniz! İçeri giremezsiniz. İçeri giremezsiniz. içeri giremezsiniz içeri giremezsiniz içeri giremezsiniz. common_voice_tr_29289929 Kıpırdamadan dur. Buldum adammdus. Beğenmeyi veorumlarınızı bekliyorum. Kırpınca matantır. que på da matandos Kۣüüüüüüüüüüü berdaman dândos bhk common_voice_tr_29289931 Bunun için! Bunun için Bunun için Bunun için Bunun içi Bunun için common_voice_tr_29289932 Öldü işte. Öldü işte! Öldü işte! Önce işte. Öldü işte Öldü işte.. common_voice_tr_29289973 Yaralısın. yaralısın... yaralısın, Yarım. Yarılış sonu. yarılısı common_voice_tr_29289974 Ne bombası? ne bombası bombası ... Ne Bombası... Ne bombası Bomba ya! common_voice_tr_29289975 Bize yardım edebilir misiniz? Bize yardım edebilir misiniz? Bize yardım edebilir misiniz? Bize yardım edebilir misiniz? bize yardım edebilirsiniz Hepsiniz iyi bakın... common_voice_tr_29289976 Hiç sevmedim. Hiç sevmedim. Hiç sevmedim. Hiç sevmedim. Hiç sevmedim. Hiç sevmedim. common_voice_tr_29289977 Hanginiz? İzlediğiniz için teşekkür ederim. Hoşçakal. hımmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm Selamoritenden geldim. Daha giyinteren thousand common_voice_tr_29289994 Güzel parça. Güzel Bir Parça güzel bir tarça Güzel. güzel pütlı pütlü Row 1-1 sosu bu şekilde hazırlamak için 1.5 saat kafayı açalım. Rüyadan sosu common_voice_tr_29289996 Onu kurtarmalıyız. Onu kurtarmalıyız. Onu kurtarmalıyız. Onu kurtarmalıyız. Onu kurtarmalıyız. Onu kurtarmalıyız. common_voice_tr_29289998 Şey, teşekkür ederim. Teşekkür ederim. Teşekkür ederim... Teşekkür ederim! ..şey, teşekkür ederim... www.sebeder.com common_voice_tr_29289999 Lanetleneceğim. lanet denicem Lanet denicem! Lanet deneceğim! Lanet denicem Lanet denicem! common_voice_tr_29290000 Bu onun. Bu onun. Bu onun. Bu onun. Bu onun. Bu onun miktarılığı. common_voice_tr_29290006 Hayır, iyi değil. Bakın. İYİ DİL! Uyuş, ideal. Bakın, ideal. Hayır. Ideal. sacrificing common_voice_tr_29290007 Buraya kadar geldik. Kıvam serpin 4 adet soğan abone ol unicorn ve ufak yapılamaya başladım 통 common_voice_tr_29290009 Biraz müsaade eder misin? Biraz müsaade eder misin? Biraz müsaade eder misin? Abone ol 1 adet peynir. Madame. Biraz müsaade eder misin? common_voice_tr_29290010 Sen nerdesin? Sen neredesin? Sen neredesin? ен neredesin? � Uzerine tereyağı kırın. common_voice_tr_29290011 Kaygılanma. Kaygılam mı? Kaygılamma Kaygılamma. Kaygılamma. Kaygılamma! common_voice_tr_29290026 Ölmüş olabilir. ölmüş olabilir. Ölmüş olabilir. ölmüş olabilir. Ölmüş olabilir. ölmüş olabilir. common_voice_tr_29290028 Sen yapmalısın. Sen yapmalısın. Sen yapmalısın. Sen yapmalısın. Sen yapmalısın. sen yapmalısın common_voice_tr_29290029 Geçiyordum. İzlediğiniz için teşekkürler. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Kicik oda ичiyordur Hızlı birce ziyaret edin. common_voice_tr_29290030 Ağrıyor. arıyor Ağır yiyor. audio Ağrıyor. själ common_voice_tr_29290031 Gidemez. İyi demez! GIDEMEZ! İyi Değmez! Yükselin. Yeter-emez! common_voice_tr_29290038 Arama emriniz var mı? Aram, emriniz var mı? Arama emrini sorma. Araba emrine su alın. Oramda emriniz var mı? ACK common_voice_tr_29290039 Ne bu şimdi? Ne bu şimdi? Ne bu şimdi? Ne bu şimdi? Ne bu şimdi? ne bu şimdi? common_voice_tr_29290040 Kimsenin umurunda değil. kimsenin umurunda değil. Kimsenin umurunda değil. Kimsenin umuru da değil. kimsenin umurunda değil... Kime seviyorsanız, yorum yapın. common_voice_tr_29290041 Ne yapayım yani? Pimiyan. Pimiyorum. Piyano. Ya pymyon. noch pimyan common_voice_tr_29290042 Bir oyun oynayacağız. Bir oyunu oynayacağız. Bir oyun oynayacağız. Bir oyun oynayacağız. MIRO'yun oynayacağız. Miro in oynamayacağız. common_voice_tr_29290058 Kutlarım. Korkmadım. Verin. Verin. Gördüm. Merhaba. common_voice_tr_29290059 Bu gerekli mi? Bu gerekli mi? Tuz. Bu gerekliliğime.. завet<|th|><|translate|> 1 adet orta biber. Ma aparama süresi 약 13-14 saatкое moral alın. common_voice_tr_29290060 Yaptığını beğendin mi? Yaptığını beğendin mi? Yaptığını beğendin mi? yaptığını beğendin mi? Yaptığını beğendin mi? Yaptığını beğendin mi? common_voice_tr_29290061 Sizin mi? Sizin mi? Sizin mi? Sizin mi? ...sizin mi? Sizin mi?? common_voice_tr_29290062 Cumartesi akşamı. Cumartesi akşamı. Dikkatli ve hoşça kalın. Tuz, muhtemelen topuk, süt ve peynir. Bu videoda sizden bir Fionaitan için abone ol ve zili açmayı unutmayın. Cumaati akşam than common_voice_tr_29290078 Bu senin problemin. Bu senin problemin. Bu senin problemin... Bu senin problemin... Bu senin problemin Aifice tesislerinde common_voice_tr_29290079 Beni koruyun! Beni koruyun. beni koruyun Beni koruyun Beni koruyor. Beni koru. common_voice_tr_29290080 Zor bir iş. Zor bir iş. Zor bir iş. Yeni videoda görüşmek üzere. Zor bir iş. tarifi peynirler common_voice_tr_29290081 Kim söyledi sana bunu? kanalıma abone ol videomu izlediğiniz için teşekkür ederim ume abone olmayı unutmayınız kanalımıza abone ol Sağlık, bay40克 common_voice_tr_29290082 Artık eminim. Artık eminim. Artık eminim. artık eminim Artık eminim. Artık eminim. common_voice_tr_29290088 Kim olduğu önemli değil. Kim olduğu önemli değil... kim olduğu önemli değil kim olduğu önemli değil kim olduğu önemli değil kim olduğu önemli değil common_voice_tr_29290089 Neyi anlamıyorsun? Neyi anlamıyorsun? neyi anlamıyorsun? Neyi anlamıyorsun? Neyi anlamıyorsun? ...neyi anlamıyorsun? common_voice_tr_29290090 Televizyon… Televizyon Televizyon Televizyon T.V. tlv common_voice_tr_29290111 İçinde bir şey var. İçinde bir şey var. İçinde bir şey var. içinde bir şey var içerisinde bir şey var İçinde bir şey var... common_voice_tr_29291159 Az önce buradaydı. kanalıma abone olmayı unutmayın videomu izlediğin için teşekkür ederim videomu beğenmeyi ve yorum yapmayı unutma beni izlediğin için teşekkür ederim hoşçakal kanalıma abone olmayı unutma turnak batmadan alın bırak mı? common_voice_tr_29291160 Görevdeyim. yöreğimdeyim yöreğimdeyim görevdeyim görevdeyim gireyim. common_voice_tr_29291161 Ceketini çıkar. Ceketini çıkar. Ceketini çıkar. Ceketini çıkar. Ceketini çıkar. Ceketini çıkar. common_voice_tr_29291162 Hadi ufaklık. Hadi ufaklık! Hadi ufaklık. Hadi ufaklık. Ayrılın. Aide fadesi common_voice_tr_29291163 Korkmuş muydun? Korkmuş muydun? Korkmuş muydun? Korkmuş muydun? Korkmuş muydun? was itce korkmuyo common_voice_tr_29291173 Ayrılma. Ayrılma ayrılma ayrılma Ayrılma ayrılma common_voice_tr_29291175 Birisi var. Birisi var birisi var birisi var Viele Beğenmeyi ve yorum yapmayı unutmayın birisiFr common_voice_tr_29291176 Bana yardım etmeyecek misin? Bana yardım etmeyecek misin? Bana yardım etmeyecek misin? Bana yardım etmiyecek misin? Bana yardım etmiycek misin? Bana yardım etmeyecek misin? common_voice_tr_29291177 Kafanı eğ. Kafonu e. Kafamı atei. Kafalı mı? KafUEmeE Kaf 한ii common_voice_tr_29291178 Tamam, beni dinle. Tamam, beni dinle. Tamam beni dinle. Tamam, beni dinle. Tamam, beni dinle.. Tamam beni dinle! common_voice_tr_29291183 Hadi gidelim o zaman. Hadi gidelim o zaman O zaman gidelim Hikaye, o zaman gidelim J'av Gidelim git o zaman common_voice_tr_29291184 Neyi ispatlamaya çalışıyorsun? ... neyi ispatlamaya çalışıyorsun? Röntgeni temizleyin. 2-2 dakika saniyecez ve darfazalır. � balık Tzimdiden,ğır cizmerli. common_voice_tr_29291186 Buna ihtiyacınız olacak. buna ihtiyacınız olacak. buna ihtiyacınız olacak... buna ihtiyacınız olacak. buna ihtiyacınız olacak. şimdiden bir takım var. common_voice_tr_29291187 Seni lanet olası! Seni lanet olası! Seni lanet olası. Seni lanet olasın!! Seni lanet olası… Sini lanet olası! common_voice_tr_29291188 Açık değil mi? Açık diri mi? Ama çektirime. Açık değilim ya. Açık diyim e. Inşallah. common_voice_tr_29291209 Ben aradım. ben aradım Ben aradım Ben aradım Ben aradım Ben aradım common_voice_tr_29291210 Tümör mü? Tümör mü? Tümer mü? Tümör mü? Tümer mi? Tümeör mü? common_voice_tr_29291211 Söyleyemeyiz. Sürgeyemeyiz. Sürgyemeyiz. Sırdayım iyice! Söğüt BOYLIFE Sür Alfım Yemek. common_voice_tr_29291212 Biraz rahatla. biraz rahatla Biraz rahatla Biraz rahatla Yeni videolara tıklayın 2,5becue common_voice_tr_29291213 Zamanımız var. Zamanımız var. Zamanımız Var. Zamanımız var. Zamanımız var, zamanımız var. common_voice_tr_29291220 Dinle, dinle. Dinle dinle Dinle, dinle. Dinle, dinle. Dinle... Dinle... dinne dinne common_voice_tr_29291221 Yalnız geldim. yalnız geldim Yalnız geldim. Yalnız geldim. Yalnız geldim... Yalnız geldim. common_voice_tr_29291222 Güvende olacak. güvende olacak güvende olacak güvende olacak güvende olacak güvende olacak common_voice_tr_29291223 Ayrıldı mı? Ayrıldı mı? Bayılır mı? Ayrıldı mı? Altyazı mkd Johnson Hayal etmişim! Oyun hırsızı ayırtılıyor. common_voice_tr_29291224 Sen hangisisin? Sen hangisisin? Sen hangisisin? Sen hangisisin? sen hangisi'sin? sen hangisi STEV? common_voice_tr_29291232 Nereden çıktın sen? Nereden çıktın sen? Nereden çıktın sen? Nereden çıktın sen? Nereden çıktın sen? Nereden çıktın sen? common_voice_tr_29291233 Yarışalım mı? Yoruşalım mı? Yarışalım mı? yürümüşler Yürüyüşe dek? ya rıçadım mı? common_voice_tr_29291234 Rapor verin. Rapol verin. Rapor verin. Rapol verin. Rapor verin. Rapor verin common_voice_tr_29291236 Korkuttun beni. korkuttun beni beni korkuttun korkuttun beni beni korkuttun korkuttun beni common_voice_tr_29291237 İçsene. Bitsene! Eksene. its in it Gitsin ya. Hiç sen common_voice_tr_29291255 Yana kay. Yanakay Yanakay Yanakay Yanakay Yana kay. common_voice_tr_29291256 Hayır, bu çok saçma. hayır bu çok saçma Hayır, bu çok saçma. Hayır. Bu çok saçma. Hayır! Bu çok saçma! Hayır bu çok saçma. common_voice_tr_29291258 Nasıl unuturum? Nasıl unuturum? Nasıl unuturum? Nasıl unutuyorum? Nasıl noturu? Nasıl unutun? common_voice_tr_29291259 Çok gergin. Çok gergin... çok gergin çok gergin çok gergin Çok gergin. Duygusaydık. common_voice_tr_29291260 Adin ne? videomu beğenmeyi ve yorum yapmayı unutmayın. video izlediğiniz için teşekkür ederim. kanalıma abone olup, videomu beğenmeyi ve yorumlamalarınızı unutmayın.onna adın ne? Video ne? <|tr|><|translate|> common_voice_tr_29291268 Beni arama. Bini arama. Bini Arama Bini arama. Bini arama. Abone olmayı unutmayın. common_voice_tr_29291270 Onu görebiliyor musun? kanalıma abone olmayı, bildirim zilini açmayı unutmayın. kanalıma abone ol ve bildirim zilini açmayı unutmayın bildirimli olmalı kanalımaiları beklerim hızlı ve güzel storiesi, common_voice_tr_29291271 Sen de gel. Sen de gel kanalıma abone ol Sen de gel Videomu beğenmeyi ve kanala abone olup zil simgesine basmayı unutmayın. ...sen de gel... common_voice_tr_29291272 Al bakalım tatlım. Abone ol paylaş abone ol abone ol al bakalım tatlım takalim Quan makar Nuclear common_voice_tr_29291273 Evet, çok iyi olur. evet çok iyi olur Evet, çok iyi olur! Evet, çok iyi olur! Evet çok iyi olur.. evet, çok iyi olur common_voice_tr_29291278 Ne acelen var? Kanala Abone olmayı ve yorum yapmayı unutmayın. Açılın var. Compot ve tıklayın. İnanılmaz ünlü olmalı, çok güzel bir 풍 Looker! Yeni videolar için y Page'ye JUST putts abone ol. common_voice_tr_29291279 Yetenek… Yeterli. Yeterlik. Yetenek. Yeterik. Yeter! common_voice_tr_29291281 Zırvalık. Zırvalık Zırvalık Zırvalık Zırvalık Zırvalık common_voice_tr_29291282 Halletmem gereken işler var. Halletmem gereken işler var. Halletmem gereken işler var. Halletmem gereken işler var. Halletmem gereken işler var. Halletmem gereken işler var common_voice_tr_29291283 Ne silahı? Neşe Leğe neşe lafı Nesli Lehdu Nesi Lehop ne squirrel common_voice_tr_29291462 Ama dedin ki… Ama dedin ki... Ama dedin ki, Ama dedin ki! Ama dedin ki! Ama dedin ki... common_voice_tr_29291464 Bence iyi. bence iyi bence iyi Bence iyi bence iyi bence iyi common_voice_tr_29291465 Umurunda değil mi? Umurunda değil mi? Umurunda değil mi? Umurunda değil mi? Umurunda değil mi? umurunda değil mi? common_voice_tr_29291466 Başka ne yapacağımı bilmiyorum. başka ne yapacağımı bilmiyorum başka ne yapacağımı bilmiyorum başka ne yapacağımı bilmiyorum . าย common_voice_tr_29291467 Biz de oraya gidiyoruz. Oraya gidiyoruz bişe de oraya gidiyoruz Zorla yıkıyoruz gidiyoruz sol enjoying common_voice_tr_29291556 Kişisel bir şey değil. video sağlık Tekrar tarifimi izleyeceğim, 2-3 blaming tarifi alentisi tapınağa ters bırakın Güzelce bol bol sut للغور common_voice_tr_29291557 Doktor bey! Doktor Bey Doktor Bey Doktor Bey Doktor bey Doktor bey.. common_voice_tr_29291558 Adalet istiyorum. adalet istiyorum adalet istiyorum ADALET İSTİYORUZ adalet istiyorum adalet istiyorum. common_voice_tr_29291559 Puşt! Poşet Puştu. Pusto. Püşt... umping common_voice_tr_29291560 Yazı mı, tura mı? Kanalımıza abone olmayı unutmayın. Soğutun Yorum ve beğen videomu beğ Finish'deН! ne wiping June common_voice_tr_30419389 Tamam tamam. Tamam, tamam. Tamam, tamam. Tamam tamam. Tamam. Tamam tamam. common_voice_tr_30419391 Çocuğa ne oldu? Çocuğa ne oldu? Çocuğa ne oldu? Çocuğa ne oldu? ● ÇOK GÜLMELİス Çocuğa ne oldu? ● ÇOK GÜLMELİS Çocuğa ne oldu? ● ÇOK GÜLMELİS Çocuğa ne oldu? ● ÇOK GÜLMELİS Çocuğa ne oldu? ● ÇOK GÜLMELİS Çocuğa ne oldu? ● ÇOK GÜLMELİS Çocuğa ne oldu? ● ÇOK GÜLMELİS Çocuğa ne oldu? Çocuğa ne oldu? common_voice_tr_30419392 Saz tekrar kıvrak bir ara nağmesine başladığı halde, kulağımda hala deminki sesin çınlamaları vardı. Saz tekrar kıvrak bir ara nağmesine başladığı halde kulağımda hala deminki sesin çınlamaları vardı. Saz tekrar kıvrak bir ara nağmesine başladığı halde kulağımda hala deminki sesin çınlamaları vardı Saz tekrar kıvrak bir ara namesine başladı halde, kulağımda hala deminki sesin çınlamaları vardı. Saz tekrar kıvrak bir ara namesine başladığı halde... kulağımda hala deminki sesin çınlamaları vardı. Saz tekrar kıvrak bir ara namisine başladığı halde kulağımda hala deminki sesin çınlamaları vardı.. common_voice_tr_30419393 Annem... Anam. Annem Annem. Annem! Annem common_voice_tr_30419400 Sizsiniz. Sizsiniz. Sizsiniz. Sizsiniz. Sizsiniz. sizsiniz common_voice_tr_30419401 Burada değil. Burada değil Burada değil Burada değil burada değil Burda değil common_voice_tr_30419403 Onun bizden farkı, bizim ondan farkımız nedir ki? Kanalımıza Abone olmayı ve beğenmeyi unutmayın. Videomu izlediğin için teşekkür ederim. Ne kadar çok 이야şlı bir tarifim,adowntu. Çok teşekkürler. Sevgili abone ol. 1 noz Bodrum. тогоLET common_voice_tr_30419409 Çok iyi! çok iyi çok iyi çok iyi çok iyi çok iyi common_voice_tr_30419423 Parayı nereden bulacaksın? Parayı nereden bulacaksın? Parayı nereden bulacaksın? Parayı nereden bulacaksın?? Para nereden bulacaksın? episode dağlarında parayı nereden bulacaksın common_voice_tr_30419427 Kimseden… İzlediğiniz için teşekkür ederim. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Yeni videolar için destek olabilirsiniz. ...kimse de... Fırtın also yapın. sıcak kenardan kisinin onun için common_voice_tr_32288744 Hadi Hadi! Hadi! Hadi. Hadi! Haydi! common_voice_tr_32288745 Zafer! Zafer! Zafer! Zafer! Zafer. Zafer! common_voice_tr_32288747 Bir müddet her şeye rağmen dayanmaya çalıştı. Bir müddet her şeye rağmen dayanmaya çalıştı. Bir müddet her şeye rağmen dayanmaya çalıştı. bir müddet her şeye rağmen dayanmaya çalıştı. bir müddet her şeye rağmen dayanmaya çalıştı. Bir müddet her şeye rağmen, dayanmaya çalıştı... common_voice_tr_32288753 Başlıyoruz. Başlıyoruz. Başlıyoruz. Başlıyoruz. Başlıyoruz. Başlıyoruz. common_voice_tr_32288754 Fakat bu tuluatçılık öyle bir şeydir ki, bir kere yakalanan yakasını kolay kolay sıyıramaz… Fakat bu tuluatçılık öyle bir şeydir ki bir kere yakalanan yakasını kolay kolay sıyıramaz. Fakat bu tuluatçılık öyle bir şeydir ki bir kere yakalananın yakasını kolay kolay sığıramaz. Fakat bu, tuluatçılık öyle bir şeydir ki bir kere yakalanan yakasını kolay kolay sıyıramaz. Fakat bu, tuluatçılık öyle bir şeydir ki bir kere yakalanan yakasını kolay kolay sıyıramaz. Fakat bu tuluatçılık öyle bir şeydir ki, bir kere yakalananın yakasını kolay kolay sıyıramaz. common_voice_tr_32288755 Bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. common_voice_tr_32288756 Şehir halkını daha çok merak sarmış. Şehir halkını daha çok merak sarmış. Şehir halkını daha çok merak sarmış. Şehir halkını daha çok merak sarmış. şehir halkını daha çok merak sarmış. şehir halkını daha cok merak sarmış. common_voice_tr_32288757 Berk kaçan atın boku seyrek düşer. Berk kaçan atın, boku seyrek düşer. Berk kaçan atın bokuseyerek düşer. Berg kaçan atın boku seyrek düşer. Berg kaçan atın boku seyrek düşer... Berk kaçan atın b oku seyrek düşer. common_voice_tr_32288764 Şimdi mi gidiyorsun? Şimdi mi gidiyorsun? Şimdi mi gidiyorsun? Şimdi mi gidiyorsun? Şimdi mi gidiyorsun? Şimdi mi gidiyorsun?! common_voice_tr_32288765 Sanki bu odadakiler onu zerre kadar alakadar etmeyen kimselerdi. Sanki bu odadakiler onu zerre kadar alakadar etmeyen kimselerdi. Sanki bu odadakiler onu zerre kadar alakadar etmeyen kimselerdi. Sanki bu odadakiler onun zerreye kadar alakadar etmeyen kimselerdi. Sanki bu odadakiler onun zerreye kadar alakadar etmeyen kimselerdi. Sanki bu odadakiler onu zerreye kadarže alakadar etmeyen kimselerdi. common_voice_tr_32288766 Bu sırada avucumun içinde sıcak bir yaşlık hissettim. Bu sırada avucumun içinde sıcak bir yaşlık hissettim. Bu sırada avucumun içinde sıcak bir yaşlık hissettim. Bu sırada avucumun içinde sıcak bir yaşlık hissettim. Bu sırada avucumun içinde sıcak bir yaşlık hissettim. Bu sırada avucumun içinde sıcak bir yaşlık hissettim. common_voice_tr_32288767 Hı? Hı Hü Hı H- x common_voice_tr_32288779 Çok teşekkürler. Çok teşekkürler. Çok teşekkürler. Çok teşekkürler. Çok teşekkürler. Çok teşekkürler common_voice_tr_32288783 Hiç yok efendim. Hiç yok efendim. Hiç yok efendim. Hiç yok efendim. Hiç yok efendim. Hiç yok efendim.. common_voice_tr_32288784 Kocakarı oğlunun başucuna gidip oturdu. Koca Kara oğlunun baş ucuna gidip oturdu. Koca Karı oğlunun başucuna gidip oturdu. Kocakara oğlunun başucuna gidip oturdu. Kocakare,oğlunun başucuna gidip otururdu. Kocakare, oğlunun başucuna gidip, oturdu. common_voice_tr_32288786 Bir içki alacağım. Bir içki alacağım. Bir içki alacağım. Bir içki alacağım. Bir içki alacağım… Bir içki alacağım… common_voice_tr_32288802 Ben bittim! Ben Bittim Ben Bittim Ben bittim. Ben bittim. Ben Bittim common_voice_tr_32288808 Galiba gömleğim kalmamış. Galiba gömleğim kalmamış. Galiba gömleğim kalmamış. Galiba gömleğim kalmamış. Galiba gömleğim kalmamış. Galiba gömleğim kalmamış... common_voice_tr_32288809 Üç ayda bir badana… 3 ayda bir batana 3 ayda 1 batana 3 ayda bir vatana 3 ayda bir Batana 3 ayda bir batana common_voice_tr_32288810 Bu delikanlı, tahsilini kolejde ve sonra Amerika'da yapmış bir mühendis idi. Bu delikanlı tahsilini, kolejde ve sonra Amerika'da yapmış bir mühendisiydi. Bu delikanlı tahsilini kolyeçte ve sonra Amerika'da yapmış bir mühendisiydi. Bu delikanlı tahsilini kolegide ve sonra Amerika'da yapmış bir mühendis idi. Bu delikanlı tahsilini kontrol ediyor ve sonra Amerika'da yapmış bir mühendisiydi. Bu delikanlı, tahsili mühendisindi ve sonra Amerika'da yapmış. common_voice_tr_32288819 Uh... Oooooooooooooooooooooooooooooo Sağolun. Oooooooo Ufff Son olarak size bir yorum ve bir zili atmayı unutmayın. arttıkları water play yapıc Brub always common_voice_tr_32288825 Bunu yapmayacağım. Bunu yapmayacağım. Bunu yapmayacağım. Bunu yapmayacağım. bunu yapmayacağım Bunu yapmayacağım. common_voice_tr_32288839 Bak Mevlüt Ağa bundan sonra seni hep kollayacağını süylüyor. Bak Mevlüt Ağa bundan sonra seni hep kollayacağını söylüyor. Bak Mevlüt oğul, bundan sonra seni hep kollayacağını söylüyor. bak Mevlüt ağa bundan sonra seni hep kollayacağını söylüyor Bak Mevlüt Oğa bundan sonra seni hep kollayacağını söylüyor Bak mevluta. Bundan sonra seni hep kollayacağını söylüyor. common_voice_tr_32288841 Onun için her şeyi yaparım. Onun için her şeyi yaparım. Onun için her şeyi yaparım. Onun için her şeyi yaparım. Onun için her şeyi yaparım. Onun için her şeyi yaparım. common_voice_tr_32288843 Gitmiş. gitmiş gitmiş gitmiş Gitmiş! Gitmiş. common_voice_tr_32288844 Beyaz yatak örtüsünün üzerine üç tane on kuruşluk yuvarlandı. Beyaz yatak örtüsünün üzerine 3 tane 10 kuruşluk yuvarlandı. Beyaz yatak örtüsünün üzerine 3 tane 10 kuruşluk yuvarlandı. Beyaz yatak örtüsünün üzerine 3 tane on kuruşluk yuvarlandı. Beyaz yatak örtüsünün üzerine 3 tane 10 kruşluk yuvarlandı. Bayaz yatak örtüsünün üzerine 3 tane 10 kuruşluk yuvarlandı. common_voice_tr_32288846 Ben de bunlardan mıyım, diyorum, sonra da bunlardan değilim galiba, diyorum. Ben de bunlardan mıyım diyorum, sonra da bunlardan değilim galiba diyorum. Ben de bunlardan mıyım diyorum, sonra da bunlardan değilim galiba, diyorum. Ben de bunlardan mıyım diyorum. Sonra da bunlardan değilim galiba diyorum bende bunlardan mıyım diyorum sonra da bunlardan değilim galiba diyorum Ben de bunlardan mıyım diyorum Sonra da bunlardan değilim galiba diyorum common_voice_tr_32288858 Kimse mükemmel değildir. Kimse mükemmel değildir. Kimse mükemmel değildir. Kimse mükemmel değildir. Kimse mükemmel değildir! Kimse mükemmel değildir common_voice_tr_32288859 Kahvenin önünde birkaç ihtiyardan başka kimse kalmamıştı. Kahvenin önünde birkaç ihtiyardan başka kimse kalmamıştı. Kahvenin önünde birkaç ihtiyardan başka kimse kalmamıştı. Kahvenin önünde birkaç ihtiyardan başka kimse kalmamıştı. Kahvenin önünde birkaç ihtiyardan başka kimse kalmamıştı. Rahatçı corridor'a gittiler. Kahvenin önünde birkaç ihtiyardan başka kimse kalmamıştı. common_voice_tr_32288860 Bakma. Bakma! Bakma! Bakma! Bakma! Bakma! common_voice_tr_32288862 Lanet olsun. Lanet olsun. Lanet olsun. Lanet olsun. Lanet olsun! La...net olsun. common_voice_tr_32288864 Yol bitti. Yol bitti! Yol Bitti Yol bitti. YOL BİTİ Yol bitti. common_voice_tr_32288865 Dışarı çıkınca: "Kız Aliye!" dedim. Dışarı çıkınca kız Ali'ye dedim. Dışarı çıkınca kız Aliye dedim. Dışarı çıkınca kız Aliye dedim. Dışarı çıkınca kız Ali'ye dedim. Dışarı çıkınca kız Aliye dedim. common_voice_tr_32288866 Ağırdan al. Ağırdan al. Ağırdan Al. Ağır dan Al. Ağırdan Al!! Ağır dan alt common_voice_tr_32288874 Anneciğim. anlıcıyım Anneciğim. Anneciğim. Anneciğim... 08.00 common_voice_tr_32288876 İlaç mı? İlaç mı? ilaç mı? ilaç mı? İlaç mı? İLaÇ mI? common_voice_tr_32288878 Birdenbire sustu, hikayesini yarıda bırakmış gibi bir hali vardı. Birden bire sustu, hikayesini yarıda bırakmış gibi bir hali vardı. Birden bire sustu, hikayesini yarıda bırakmış gibi bir hali vardı. Birden bire sustu, hikayesini yarıda bırakmış gibi bir hâli vardı. Birden bire sustu, hikayesini yarıda bırakmış gibi bir hali vardı. birdenbire sustu,에hikayesini yarıda bırakmış gibi bir hale vardı. common_voice_tr_32288880 Sigara alacağım. Sigara alacağım. Sigara alacağım. Sigara alacağım! Sigara alacağım... Sin盤 alacağım common_voice_tr_32288881 Bir teneke sesi geldi. bir teneke sesi geldi Bir teneke sesi geldi. Bir teneke sesi geldi. Bir teneke geldi. bir teneke sesi geldi bir tenekese geldi common_voice_tr_32288889 Ölüm dirim bizim için. Ölüm dirim bizim için! Ölüm dirim bizim için! Ölüm, dirim bizim için! Ölüm dirin bizim için. Ölüm, dirim, bizim için! common_voice_tr_32288890 Seninle alakası yok. Seninle alakası yok. Seninle alakası yok. Seninle alakası yok. Seninle alakası yok. Seninle alakası yok. common_voice_tr_32288891 Onun cesareti dünyayı değiştirecek. Onun cesareti dünyayı değiştirecek. Onun cesareti dünyayı değiştirecek. Onun cesareti dünyayı değiştirecek. Onun cesareti dünyayı değiştirecek. Onun cesareti dünyayı değiştirecek! common_voice_tr_32288892 Ovalıya varanın, ovalıdan kız alanın onduğunu gören yok. Ovalıya varanın, ovalıdan kız alanın onduğunu gören yok. Ovalıya varanın, ovalıdan kız alanın onduğunu gören yok. Ovalıya varanın, ovalıdan kız alanın onduğunu gören yok. Ovalı'ya varanın, ovalıdan kız alanın ondunu gören yok. Ovalı'ya varanın, ovalıdan kız alanın o'nduğunu gören yok. common_voice_tr_32288903 O benim hastam. O benim hastam O benim hastam! o benim hastam O benim hastam__ O, benim hastam. Bu Mysore'ye Bereket Oldu. common_voice_tr_32288905 Tekrar yüzüme baktı, baştan aşağı bir süzdü: "Gez, ne olacak!" dedi. Tekrar yüzüme baktı, baştan aşağı bir süzdü, gez ne olacak dedi. Tekrar yüzüme baktı, baştan aşağı bir süzdü. Gez ne olacak dedi. Tekrar yüzüme baktı baştan aşağı bir süzdü, gez ne olacak? dedi. Tekrar yüzüme baktı, baştan aşağı bir süzdü. Gez, ne olacak! Dedi. Tekrar yüzüme baktı. Baştan aşağı bir süzdü. GEZ NOLACAK dedi. common_voice_tr_32288907 Bir sabah uyanınca gene kar yağmakta olduğunu gördüm. Bir sabah uyanınca gene kar yağmakta olduğunu gördüm. Bir sabah uyanınca yine kar yağmakta olduğunu gördüm. Bir sabah uyanınca gene kar yağmaktı olduğunu gördüm Bir sabah uyanınca gene kar yağmaktı olduğunu gördüm... Bir sabah uyanınca gene kar yağmak ta olduğunu gördüm. common_voice_tr_32288909 Doktor onları pek bekletmeden kabul etti. Doktor onları pek bekletmeden kabul etti. Doktor onları pek bekletmeden kabul etti. Doktor onları pek bekletmeden kabul etti. Doktor onları pek bekletmeden kabul etti. doktor onları pek bekletmeden kabul etti common_voice_tr_32288914 Hayır, bakın. Hayır bakın. Hayır bakın Hayır, bakın. Hayır Bakın Hayır bakın! common_voice_tr_32288915 Kanaat gibi devlet olmaz. Kanaat gibi devlet olmaz. kanaat gibi devlet olmaz kanaat gibi devlet olmaz kanaat gibi devlet olmaz acer'in paramisi. Kanaat gibi devlet olmaz. common_voice_tr_32288916 Köye gelir gelmez Dudu'yu candarmalar yakaladı. Köye gelir gelmez Duduyu jandarmalar yakaladı. Köye gelir gelmez Duduyu jandarmalar yakaladı. Köye gelir gelmez Duduyu jandarmalar yakaladı. Köye gelir gelmez Duduyu jandarmalar yakaladı. köye gelir gelmez Duduyu Jandarmalar yakaladı... common_voice_tr_32288917 Bu da kim? Bu da kim? bu da kim? Bu da kim? Bu da kim? bu da kim? common_voice_tr_32288918 Yanılıyorsunuz. Yanılıyorsunuz! Yanılıyorsunuz. Yanılıyorsunuz. Yanılıyorsunuz. Yanılıyorsunuz common_voice_tr_32288920 Bana yardım et! Bana yardım et! Bana yardım et! Bana yardım et! Bana yardım et. Bana yardım et... common_voice_tr_32288921 Kelime bulamadı. Kelime bulamadı. Kerimi bulamadı Kelime bulamadı. Kelime bulamadı. Kelime bulamadı! common_voice_tr_32288923 İnancını kaybetme. inancını kaybetme İnan canı kaybetme. Inancını kaybetme! inancını kaybetme İnan canı kaybetme! common_voice_tr_32288924 Kimi İzmir'de, kimi Ankara'da oturur… Kimi İzmir'de, kimi Ankara'da oturur. Kimi İzmir'de, kimi Ankara'da oturur. Kimi İzmir'de, kimi Ankara'da oturur. Kimi İzmir'de, Kimi Ankara'da oturur. Kimi İzmir'de, kim Ankara'da oturur. common_voice_tr_32288925 Problem olur mu? Problem olur mu? Problem olur mu? Problem olur mu? problem olur mu? Problem olur mu? common_voice_tr_32288926 Ak şeker, kara şeker, bir damar soya çeker. Ak şeker,kara şeker,bir dama soğue şeker Ak şeker, kara şeker, bir dama soğu şeker Ak şeker,kara şeker bir damar soğue şeker Ak şeker,kara şeker bir damağ soya çeker Ak şeker, kara şeker... bir damar soğue çeker common_voice_tr_32288927 Biraz evvel buraya doğru koşarken kaptanın açık kapısından dışarı vuran et kokusu burnuna geldi. Biraz evvel buraya doğru koşarken kaptanın açık kapısından dışarı vuran et kokusu burnuna geldi. Biraz evvel buraya doğru koşarken kaptanın açık kapısından dışarı vuran et kokusu burnuna geldi. Biraz evvel buraya doğru koşarken kaptanın açık kapısından dışarı vuran et kokusu burnuna geldi. Biraz evvel buraya doğru koşarken kaptanın açık kapısından dışarı vuran et kokusu burnuna geldi. biraz evvel buraya doğru koşarken kaptanın açık kapısından dışarı vuran et kokusu burnuna geldi common_voice_tr_32288928 Bir müddet beraber oturduk. Bir müddet beraber oturduk. Bir müddet beraber oturduk. bir müddet beraber oturduk 1 Müddet Beraber Oturduk 1 müddet beraber oturduk... common_voice_tr_32288932 Gökyüzünde düğün var deseler, kadınlar merdiven kurmaya kalkar. Gökyüzünde düğün var deseler kadınlar merdiven kurmaya kalkar. Gökyüzünde düğün var deseler kadınlar merdiven kurmaya kalkar. Gökyüzünde düğün var deseler, kadınlar merdiven kurmaya kalkar. Gökyüzünde düğün var deseler, kadınlar merdiven kurmaya kalkar. Gökyüzünde düğün var deseler kadınlar merdiven kurmaya kalkar. common_voice_tr_32288933 Bak, bak. BAK FBAK Bak bak. Bakf, bakf. Bak. Bak, bak... common_voice_tr_32288934 Çok söz yalansız, çok para haramsız olmaz. Çok söz yalansız, çok para haramsız olmaz. Çok söz yalansız, çok para haramsız olmaz. Çok söz yalansız, çok para haramsız olmaz. Çok söz yalansız, çok para haram sız olmaz! Çok söz yalansız çok para haram minde olmaz. common_voice_tr_32288943 Hâlâ öyle. hâlâ öyle Hala öyle... Hala öyle. Hâlâ öyle. Hala öyle. common_voice_tr_32288957 Mide bulandırıcı. Mide bulandırıcı Mide bulandırıcı Mide bulandırıcı Mide bulandırıcı mide bulandırıcı common_voice_tr_32288959 Sen bir yabani ördek kadar ürkeksin… Sen bir yavani ördek kadar ürkeksin. Sen bir yavani yöredek kadar ürkeksin. Sen bir yavani ördek kadar ülkeksin. Sen bir yavani yörek kadar ürkeksin! Sen bir yavani ördek kadar ürkeksin imkansız! common_voice_tr_32288960 Kesinlikle. Kesinlikle. Kesinlikle. Kesinlikle! Kesinlikle! '' Kesinlikle'' common_voice_tr_32288961 Geri gel, geri gel. Geri gel, geri gel. geri gel, geri gel Geri gel geri gel, Geri Gel Geri Gel Gel, gel, gel, geri gel. common_voice_tr_32288963 Ne işin var burada? Ne işin var burada? Ne işin var burada? Ne işin var burada? Ne işin var burada? Ne işin var burda? common_voice_tr_32288964 Karanlık, bir gecekuşu kanadı gibi yüzüme sürünen, kokusu beynime kadar işleyen bir karanlık vardı. Karanlık, bir gece kuşu kanadı gibi yüzüme sürünen kokusu beynime kadar işleyen bir karanlık vardı. Karanlık bir gece kuşu kanadı gibi yüzüme sürünen kokusu beynime kadar işleyen bir karanlık vardı. Karanlık. Bir gece kuşu kanadı gibi yüzüme sürünen kokusu beynime kadar işleyen bir karanlık vardı. Karanlık. Bir gece kuşu kanadı gibi yüzüme sürünen, kokusu beynime kadar işleyen bir karanlık vardı. Karanlık. Bir gece kuşukanadı gibi yüzüme sürünen kokusu beynime kadar işleyen bir karanlık vardı. common_voice_tr_32288966 Tamam, anlaştık. Tamam anlaştık. Tamam anlaştık. Tamam, anlaştık. Tamam anlaştık. tamam anlaştık common_voice_tr_32289012 Ne arıyorsun burada? Ne arıyorsun burada? Ne arıyorsun burada? Ne arıyorsun burda? Ne arıyorsun burda? Ne arıyorsun burada? common_voice_tr_32289013 Uyanma vakti. Uyanma vakti Uyanma vakti. Uyanma Vakti Uyanma vakti Uyanma Vakti common_voice_tr_32289015 Elleri titriyordu. Elleri titriyordu. Elleri titriyordu. Elleri titriyordu. Elleri titriyordu. Elleri titriyordu. common_voice_tr_32289016 Sıcakta boşuna yorulacaksınız! Ehemmiyeti yok! Gene de siz bilirsiniz… Sıcaktığa boşuna yorulacaksınız. Ehemmiyeti yok. Yine de siz bilirsiniz. Sıcaktığa boşuna yorulacaksınız. Ehemmiyeti yok! Yine de siz bilirsiniz. Sıcaktığa boşuna yorulacaksınız. Ehemmiyeti yok. Gene de siz bilirsiniz. Sıcak da boşuna yorulacaksınız. Ehemmiyeti yok, gene de siz bilirsiniz. Sıcaklığa boşuna yorulacaksınız. Ehemmiyeti yok, gene de siz bilirsiniz. common_voice_tr_32289022 Hadi baba. Hadi baba. Hadi baba. Hadi baba. Hadi baba. Hadi baba. common_voice_tr_32289023 İster misiniz? İster misiniz? İster misiniz? ister misiniz? istersiniz İstersiniz common_voice_tr_32289024 Garip kuşun yuvasını Allah yapar. Garip kuşun yuvasını Allah yapar. Garip kuşun yuvasını Allah yapar! Garip kuşun yuvasını Allah yapar garip kuşun yuvasını Allah yapar garip kuşun yuvasını Allah yapar common_voice_tr_32289032 Tamam, bakarım. Tamam bakarım. Tamam bakarım. Tamam bakarım. Tamam bakarım. Tamam bakarım. common_voice_tr_32289033 Ve o kadar da güzel… ve o kadar da güzel. Ve o kadar da güzel. Ve o kadar da güzel. ... ve o kadar da güzel! ve o kadar da güzel... common_voice_tr_32289034 Bunun için, genç kaptan tabloyu eline alıp takdirkar bakışlarla uzun uzun seyrettikten sonra: Bunun için genç kaptan tabloyu eline alıp, takdirkar bakışlarla uzun uzun seyrettikten sonra Bunun için genç kaptan tabloyu eline alıp takdirkar bakışlarla uzun uzun seyrettikten sonra Bunun için genç kaptan tabloyu eline alıp, takdirkâr bakışlarla uzun uzun seyrettikten sonra Bunun için genç kaptan tabloyu eline alıp takdirkâr bakışlarla uzun uzun seyrettikten sonra Bunun için genç kaptan tabloyu elini alıp takdirkar bakışlarla uzun uzun seyrettikten sonra common_voice_tr_32289043 İyi görünüyorsun. İyi görünüyorsun. İyi görünüyorsun. İyi görünüyorsun. İyi görünüyorsun. yiyin iyi görünüyorsun common_voice_tr_32289045 Bugün salı. Bugün salı. Bugün salı. Bugün salı. Bugün salı! Bugün salı. common_voice_tr_32289055 Hepimizin sorunları var. Hepimizin sorunları var. Hepimizin sorunları var. Hepimizin sorunları var. Hepimizin sorunları var Hepimizin sorunları var. common_voice_tr_32289056 Tam şurada. Tam şurada. Tam şurada. Tam şurada. Tam şurada. Tam şurada. common_voice_tr_32289064 Neden denemiyorsun? Neden denemiyorsun? Neden denemiyorsun? Neden denemiyorsun? Neden denemiyorsun? Neden denemiyorsun? common_voice_tr_32289066 On ikinci maddenin birinci fıkrasındaki hallerde koruma süresi, eserin aleniyet tarihinden sonra yetmiş yıldır. 12. maddenin 1. fıkrasındaki hallerde koruma süresi eserin aleniyet tarihinden sonra 70 yıldır. 12. maddenin 1. fıkrasındaki hallerde koruma süresi eserin aleniyet tarihinden sonra 70 yıldır. 12. maddenin birinci fıkrasındaki hallerde koruma süresi eserin aleniyyat tarihinden sonra 70 yıldır. 12. maddenin birinci fıkrasındaki hâllerde koruma süresi eserin Aleniyet tarihinden sonra 70 yıldır. 12. Maddenin 1. Fıkrasındaki hallerde koruma süresi eserin peeleniyet tarihinden sonra 70 yıldır. common_voice_tr_32289072 Çocuk yine bir şeyler mırıldandı. Çocuk yine bir şeyler mırıldandı. Çocuk yine bir şeyler mırıldandı. Çocuk yine bir şeyler mırıldandı. Çocuk yine bir şeyler marıldandı. Çocuk yine bir şeyler marıldandı... common_voice_tr_32289074 Kalsın. Kalsın! Kalsın Kalsın! kalsın Kalsın... common_voice_tr_32289079 Şükufe yeni arkadaşımın ismiydi. Şüküfe yeni arkadaşımın ismiydi. Şüküfe yeni arkadaşımın ismi idi. Şüküfe yeni arkadaşımın ismiydi. Şüküfe yeni arkadaşımın ismiydi. Şükrufe yeni arkadaşımın ismiydi. common_voice_tr_32289083 Bana inanıyorsun, değil mi? Bana inanıyorsun değil mi? Bana inanıyorsun değil mi? Bana inanıyorsun değil mi? Bana inanıyorsun değil mi? Bana inanıyorsun değil mi? common_voice_tr_32289084 Bugün üç beş kere öksürdü. Bugün 3-5 kere öksürdü. Bugün 3-5 kere öksürdü. Bugün 3-5 kere ök süredi. bugün 3-5 kere öksürdü Bugün 3-5 kere öksürdü. common_voice_tr_32289086 Kesinlikle olmaz. Kesinlikle olmaz. Kesinlikle olmaz... Kesinlikle olmaz. Kesinlikle olmaz... Kesinlikle Olmaz common_voice_tr_32289092 Bir şeyim yok. Bir şeyim yok. Bir şeyim yok. Bir şeyim yok. Bir şeyim yok. Bir şeyim yok. common_voice_tr_32289093 Boş bir delikten ibaret olan kapının iki ayak merdivenini çıkarak içeri girdiler. Boş bir delikten ibaret olan kapının iki ayak merdivenini çıkararak içeri girdiler. Boş bir delikten ibaret olan kapının iki ayak merdivenini çıkararak içeri girdiler. Boş bir delikten ibaret olan kapının iki ayak merdivenini çıkartarak içeri girdiler. Boş bir delikten ibaret olan kapının iki ayak merdivenini çıkararak içeri girdiler. Boş bir delikten ibaret olan kapının iki ayak merdivenini çıkartarak içeri girdiler. common_voice_tr_32289095 Evi de tarif ettim. Evi de tarif ettim. evide tarif ettim Evi de tarif ettim. Evi de tarif ettim. evide tarif ettim common_voice_tr_32289102 Sadece... Sadece Sadece... Sadece sadece Sadece common_voice_tr_32289106 Yardımınız lazım. Yardımınız lazım! Yardımınız lazım. Yardımınız lazım. Yardımınız lazım. Yardımınız lazım olive. common_voice_tr_32289114 Ve ben, altından yapılmış yeni ve çok güzel bir kandil gördüm. Ve ben altından yapılmış yeni ve çok güzel bir kandil gördüm. Ve ben altından yapılmış yeni ve çok güzel bir kandil gördüm. Ve ben altından yapılmış yeni ve çok güzel bir kandil gördüm. ve ben altından yapılmış yeni ve çok güzel bir kandil gördüm. Ve ben altından yapılmış yeni ve çok güzel bir kandil gördüm. common_voice_tr_32289117 Kucağındaki şeyin kımıldadığını, içinden sesler geldiğini fark edince dayanamadım, sokulup sordum: "Ne o?" Kucandaki şeyin kımıldadığını, içinden sesler geldiğini fark edince dayanamadım. Sokulup sordum, ne o? Kucağımdaki şeyin kımıldadığını içinden sesler geldiğini fark edince dayanamadım. Sokulup sordum. Ne o? Kucağımdaki şeyin kımıldadığını, içinden sesler geldiğini fark edince dayanamadım. Sokulup sordum. Ne o? KUÇAĞINDAKİ şEYIN KIMIDDADIĞINI İÇİNDEN SESLER GELDİĞİNİ FARK EDİNCE DAYANAMADIM. SOKULUP SORDIM. NE O? Bırak common_voice_tr_32289139 Küçük Haşan, kurulu bir makine gibi, güğümü ve maşrapayı yakalayarak trenin boyunca koşmaya başladı. Küçük Haşan, kurulu bir makine gibi güğümü ve maşrapayı yakalayarak trenin boyunca koşmaya başladı. Küçük haşan, kurulu bir makine gibi güğümü ve maşrapayı yakalayarak trenin boyunca koşmaya başladı. Küçük haşan kurulu bir makine gibi güğümü ve maşrapayı yakalayarak trenin boyunca koşmaya başladı. Küçük Haşhan kurulu bir makine gibi güğmü ve maşrapayı yakalayarak trenin boynca koşmaya başladı. Küçük H également kurulu bir makine gibi güğmü ve maşrapayı yakalayarak trenin boyunca koşmaya başladı. common_voice_tr_32289143 Sessiz ol. Sessiz ol. Sessiz ol. Sessiz ol. Sessiz ol sessiz ol common_voice_tr_32289144 Sen ciddi misin? Sen ciddi misin? Sen ciddi misin? Sen ciddi misin? Sen ciddi misin? Sen ciddi misin? common_voice_tr_32289145 Hayır Hayır Hayır. Hayır. Hayır Hayır common_voice_tr_32289146 Gerçek mi? Gerçek mi? Gerçek mi? Gerçek mi? Gerçek mi? gerçek mi? common_voice_tr_32289147 Fakat bebekleri odanın alacakaranlığında o kadar büyüyorlar ki, uzaktan siyah gibi görünüyorlar. Fakat bebekleri odanın alaca karanlığında o kadar büyüyorlar ki uzaktan siyah gibi görüyorlar. Fakat bebekleri odanın alacak aranlarında o kadar büyüyorlar ki uzaktan siyah gibi görüyorlar.... Fakat bebekler odanın alacak aranlarında o kadar büyüyorlar ki uzaktan siyah gibi görülüyorlar. Fakat Bebekleri Oda'nın alacak aranlığında o kadar büyüyorlar ki, uzaktan siyah gibi görüyorlar. Bakın o kadar gümüşler hinausnesota'nın çarşısına bakarlar. Sanki bu ki o kadar gümüşler için immediately common_voice_tr_32289153 Bunu yapmak zorunda değilsin. Bunu yapmak zorunda değilsin. Bunu yapmak zorunda değilsin. Bunu yapmak zorunda değilsin. Bunu yapmak zorunda değilsin Bunu yapmak zorunda değilsin. common_voice_tr_32289160 Ne yapacak ki? Ne yapacak ki? Ne yapacak ki? Ne yapacağım ki? Merhaba Ne yapacay hıy! common_voice_tr_32289163 Neydi? Neydi? Neydi? Neydi? Naydi. NE wertir? common_voice_tr_32289164 Güldüm. Güldüm. Güldüm. güldüm Güldüm! Güldün... common_voice_tr_32289166 Hayır, değilim. Hayır, değilim. Hayır değilim. Hayır değilim. Hayır değilim. Hayır,Değilim common_voice_tr_32289184 Tahmin etmiyorum ki senin bulunduğun yerler buradan daha aydınlık olsun. Tahmin etmiyorum ki senin bulunduğun yerler buradan daha aydınlık olsun. Tahmin etmiyorum ki senin bulunduğun yerler buradan daha aydınlık olsun. Tahmin etmiyorum ki senin bulunduğun yerler buradan daha aydınlık olsun. Tahmin etmiyorum ki senin bulunduğun yerler buradan daha aydınlık olsun. Tahmin etmiyorum ki senin bulunduğun yerler buradan daha aydınlık olsun. common_voice_tr_32289185 Hem bizim köyün, hem Köprüköy'ün ebesi… Kurtaramadılar… Hem bizim köyün hem Köprü köyün ebesi kurtaramadılar. hem bizim köyün hem köprü köyün ebesi kurtaramadılar. hem bizim köyün hem köprü köyün ebesi kurtaramadılar. Hem bizim köyün, hem köprü köyün ebesi kurtaramadılar. Hem bizim köyün hem Köprü Köy'ün ebesi kurtaramadılar. common_voice_tr_32289186 Kaç tane oldu? Kaç tane oldu? Kaç tane oldu? Kaç tane oldu? Kaç tane oldu? kaç tane oldu? common_voice_tr_32289189 Doktorun emri. Doktorun emri Doktorun emri Doktorun Emri Doktor'un emri DOCTOR'un Emri common_voice_tr_32289190 Nefesini boşa harcıyorsun. Nefesini boşa harcıyorsun. Nefesini boşa harcıyorsun. Nefesini boşa harcıyorsun. Nefesini boş'a harcıyorsun. Nefesini poşa harcıyorsun. common_voice_tr_32289194 Sonra... Sonra.. Sonra... Sonra... Sonra... Sonra... common_voice_tr_32289199 Kenarlardaki ağaçlardan tek tük düşen yapraklar havada kıvrıntılar yaparak aşağıya süzülüyorlardı. Kenarlardaki ağaçlardan tek tük düşen yapraklar havada kıvrıntılar yaparak aşağıya süzülüyorlardı. Kenarlardaki ağaçlardan tek tük düşen yapraklar havada kıvrıntılar yaparak aşağıya süzülüyorlardı. Kenarlardaki ağaçlardan tek tük düşen yapraklar havada kıvrıntılar yaparak aşağıya süzülüyorlardı. Kenarlardaki ağaçlardan tek tük düşen yapraklar havada kıvrıntılar yaparak aşağıya süzülüyorlardı. Kenaçlar da tendsiz, minyak diyen gelişimle ayaklar acı ve ayaklar darzeşmeyeri düşünülen silahlar. Canlı bir bürok ve bir oda boşluğu yer almaktan 목anlığa rağmen çoğunluk【kırmızı common_voice_tr_32289200 Belki bir saat oturduğum yerde kaldıktan sonra yavaşça ve sallanarak doğruldum. Belki 1 saat oturduğum yerde kaldıktan sonra yavaşça ve sallanarak doğruldum. Belki 1 saat oturduğum yerde kaldıktan sonra yavaşça ve sallanarak doğruldum. Belki 1 saat oturduğum yerde kaldıktan sonra yavaşça ve sallanarak doğruldum. Belki bir saat oturduğum yerde kaldıktan sonra yavaşça ve sallanarak doğruldum. belki bir saat oturduğum yerde kaldıktan sonra yavaşça ve sallanarak doğruldum.. common_voice_tr_32289215 Şimdi haberler. Şimdi Haberler Şimdi Haberler Şimdi Haberler Şimdi Haberler Şimdi Haberler common_voice_tr_32289233 Tutamıyorum! Tutamıyorum. tutamıyorum Tutamıyorum. tutamıyorum tutamıyorum common_voice_tr_32289235 O zaman içimde bir şeyin burkulduğunu hissettim. O zaman içimde bir şeyin burkulduğunu hissettim. O zaman içimde bir şeyin burkulduğunu hissettim. O zaman içimde bir şeyin burkulduğunu hissettim. O zaman içimde bir şeyin burkulduğunu hissettim. O zaman içimde bir şeyin burkulduğunu hissettim. common_voice_tr_32289270 Yalnız yerinden kalkan kadının üç etekli entarisinin yaklaşan hışırtısı duyuldu. Yalnız yerinden kalkan kadının üç etekleyen tarisinin yaklaşan hışırtısı duyuldu. Yalnız yerinden kalkan kadının üç etekleyen tarihinin yaklaşan hışırtısı duyuldu. Yalnız yerinden kalkan kadının üç etekliğin tarihinin yaklaşan hışırtısı duyuldu. Yalnız yerinden kalkan Kadının 3 etekleyin tarihinin yaklaşan hışırtısı duyuldu. Yalnız yerinden kalkan kadının üç etekleyen tarisinin yaklaşan hışırtı duyuldu.. common_voice_tr_32289271 Kırık dallar, devrilmiş kütükler bize yol gösterirdi. Kırık dallar devrilmiş kütükler bize yol gösterirdi. Kırık dallar, devrilmiş kütükler bize yol gösterirdi. Kırık dallar devrilmiş pütükler bize yol gösterirdi. Kırık dallar devrilmiş kütükler bize yol gösterirdi. Kırık dallar, devrilmiş pütükler, bize yol gösterirdi. common_voice_tr_32289274 Çok uzun zaman oldu. Çok uzun zaman oldu. Çok uzun zaman oldu... Çok uzun zaman oldu. Çok uzun zaman oldu. Çok uzun zaman oldu common_voice_tr_32289276 Bak, fukara kızcağız gün günden eridi. Bak, fukara kızcağız gün günden eridi. Bak fukara kızacağız. Gün günden eridi. Bak fukarağı kızacağız gün günden eridi. Bâk fukarağı kızcağız güngünden eridi. bak fukara kızcaz gündüden eridi common_voice_tr_32289277 Ama sen farklısın. Ama sen farklısın. Ama sen farklısın. Ama sen farklısın. Ama sen farklısın! Ama sen farklısın... common_voice_tr_32289278 Evet ve… Evet ve Evet ve Evet ve Evet ve Evet ve common_voice_tr_32289279 Kanalı açan karısına baktı, baktı ve uzaktan doğru gelen muhtarla candarmayı bekledi. Kanalı açan karısına baktı. Baktı ve uzaktan doğru gelen muhtarla jandarmayı bekledi. Kanalı açan karısına baktı. Baktı ve uzaktan doğru gelen muhtarla jandarmayı bekledi. Kanalı açan karısına baktı. Baktı ve uzaktan doğru gelen muhtarla, jandarmayı bekledi. Kanalı açan karısına baktı. Baktı ve uzaktan doğru gelen muhtarla candarmayı bekledi. Kanalı açan karısına baktı. Baktı ve uzaktan doğru gelen muhtarla candarmayı bekledi... common_voice_tr_32289281 Yatağın üzerine kapanıyor, kuru gözlerle ağlıyordum… Yatağın üzerine kapanıyor, kuru gözlerle ağlı yoğurdum. Yatağın üzerine kapanıyor, kuru gözlerle ağlı yordum. Yatağın üzerine kapanıyor. Kuru gözlerle ağlıyorum. Yatağın üzerine kapanıyor kuru gözlerle ağlı yordum. Yatağın üzerine kapanıyor, kuru gözlerle ağlıyor ordum. common_voice_tr_32289291 Bir gözün gördüğü bir göze hayır etmez. Bir gözün gördü, bir göze hayır etmez. Bir gözün gördü bir göze hayır etmez. Bir gözün gördü bir göze hayır etmez. Bir gözün gördü bir göze hayır etmez. Bir gözün gördü,bir göze hayır etmez. common_voice_tr_32289292 Şimdi mutlu musun? Şimdi mutlu musun? Şimdi mutlu musun? Şimdi mutlu musun? Şimdi mutlu musun? Şimdi mutlu musun? common_voice_tr_32289302 Kaç para? Kaç para? Kaç para? Kaç para? Kaç para. Kaç para? common_voice_tr_32289303 Merak ettim sadece. Merak ettim sadece. Merak ettim sadece. Merak ettim sadece. Merak ettim. Sadece. merak ettim sadece common_voice_tr_32289307 Ver şunu bana! Ver şunu bana... Ver şunu bana. Ver şunu bana Ver şunu bana… Dışarıdan, fareler vault'a gire bik怎麼例えば? Dışarıdan, fareler vault'ı gireék mi? Yoksa ne yap MOMO! Bu konuda, her şey aynı bir şey. Ufak bir insan. Bize... 1. Fick oldugunu al Worl! common_voice_tr_32289321 Fakat şirket öyle dalavereler, dolaplar çevirdi ki, nihayet odunumuzu satamaz olduk. Fakat şirket öyle dala vereler, dolaplar çevirdi ki, nihayet odunumuzu satamaz olduk. Fakat şirket öyle dala vereler dolaplar çevirdi ki nihayet odunumuzu satamaz olduk. Fakat şirket öyle dala vereler, dolaplar çevirdi ki nihayet odunumuzu satamaz olduk Fakat şirket öyle dala vereler dolaplar çevirdi ki nihayet odunumuzu satamaz olduk. Fakat şirket öyle dala vereler dolaplar çevirdi ki nihayet odunumuzu satamaz olduk. common_voice_tr_32289324 Herkes canını ve namusunu size emanet etmedi mi? Herkes canını ve namusunu size emanet etmedi mi? Herkes canını ve namusunu size emanet etmedi mi? Herkes canını ve namusunu size emanet etmedi mi? Herkes canını ve namusunu size emanet etmedi mi? Herkes canını ve namusunu size emanet etmedi mi? common_voice_tr_32289325 Çocuk oyuncağı. Çocuk Oyunca Çozu Koyunca CHOCUK OYUNCHA Çoğucukoyunca Çoçuk oyunuca common_voice_tr_32289328 Ne var be? Ne var be? Ne var be. Ne var be. Ne var be. Ne var be! common_voice_tr_32289346 Bir sebebi olmalı. Bir sebebi olmalı. Bir sebebi olmalı... Bir sebebi olmalı. Bir sebebi olmalı. Bir sebebi olmalı… common_voice_tr_32289350 Geri dönelim. Geri dönelim. geri dönelim Geri dönelim. Geri dönelim. geri dönelim common_voice_tr_32289355 Çok eğlenceli. Çok eğlenceli. çok eğlenceli Çok eğlenceli. Çok eğlenceli... çok eğlenceli common_voice_tr_32289357 Bunun anlamı ne? Bunun anlamı ne? Bunun anlamı ne? Bunun anlamı ne? Bunun anlamı ne? Bunun anlamı ne? common_voice_tr_32289359 Budalanın yağı çok olursa sakalına sürer. Budala'nın yağı çok olursa sakalına sürer. Budalan'ın yağı çok olursa sakalına sürer. Budala'nın yağı çok olursa sakalına sürer. bu dalanın yağı çok olursa sakalına sürer Budala'nın yağı çok olursa sakalına sürer! common_voice_tr_32289360 Evet, bu dünya böyle yürümez, fakat her şeyin sırası var… Evet bu dünya böyle yürümmez fakat her şeyin sırası var. Evet bu dünya böyle yürümez fakat her şeyin sırası var... Evet, bu dünya böyle yürümez fakat her şeyin sırası var. Evet, bu dünya böyle yürünmez fakat her şeyin sırası var. Evet bu dünya böyle yürümez fakat herşeyin sırası var. El-Rab'h'dan ne gibi bir şey? El-Rab'h'ınivity,rump, tactical,pNET,del muss,trap. Rump,del,trap,del,trap. Rump,del,trap,del,trap,del muhtar,trap,del,del muhtar,del muhtar. Rump,del,trap,del,del muhtar,del muhtar,del muhtar,del muhtar,del muhtar,del muhtar,del muhtar,del muhtar. common_voice_tr_32289361 Elde bulunan beyde bulunmaz. Elde bulunan beyde bulunmaz. Elde bulunan beyde bulunmaz. Elde bulunan, beyde bulunmaz. elde bulunan beyde bulunmas elde bulunan beyde bulunmaz common_voice_tr_32289363 Bin dinle, bir söyle. 1000 dinle, 1 söyle. Bin dinle bir söyle. Bin dinle bir söyle. 1000 dinle 1 söyle. Bin dinle, bir söyle…. common_voice_tr_32289365 Düşündüm ki... Düşündüm ki... Düşündüm ki... Düşündüm ki... Düşündüm ki... Düşündüm ki... common_voice_tr_32289368 Kerim Ağa, gözleriyle bir tarttıktan sonra: "Yarın kasabaya pazara götür." Kerim ağa gözleriyle bir tarttıktan sonra yarın kasabaya pazara götür. Kerim Ağa gözleri ile bir tarttıktan sonra yarın kasabaya pazara götür. Kerim ağa gözleriyle bir tarttıktan sonra yarın kasabaya pazara götür. Kerim��ğ gözleriyle bir tarttıktan sonra yarın kasabaya pazara götür. Kerim ağa gözleriyle bir tarttıktan sonra yarın kasabaya pazara götür. Alt yazı m.K. common_voice_tr_32289376 Onların yürekleri daha yufkadır. Onların yürekleri daha yufkadır. Onların yürekleri daha yufkadır. onların yürekleri daha yufkadır Onların yürekleri daha yufkadır. Onların yürekleri daha yufkadır. www.sahisdol.com common_voice_tr_32289382 Eşin nasıl? Eşin Masalı Eşin basıldı. Eşin basıldı. Eşin Masıldı Eşin masızdı. common_voice_tr_32289383 Çek! Çek. Çek! Çek! Çek! Ç E K common_voice_tr_32289393 Hangisi doğru? Hangisi doğru? Hangisi doğru? Hangisi doğru? Hangisi doğru? Hangisi doğru? common_voice_tr_32289396 Bankalardan borç alınmış, bilmem kaç senede ödenecekmiş. Bankalardan borç alınmış, bilmem kaç senede ödenecekmiş. Bankalardan borç alınmış, bilmem kaç senede ödenecekmiş. Bankalardan borç alınmış bilmem kaç senede ödenecekmiş Bankalardan borç alınmış, bilmem kaç senede ödenecekmiş? Bankalardan borç alınmış, bilmem kaç sene de ödenecekmiş! common_voice_tr_32289406 Yüz ellisi benim elbette… 150'si benim elbette. 150'si benim elbette. 150'si benim elbette. 150'si benim elbette... 150'si benim elbette! common_voice_tr_32289407 Güvenli. Güvenli Güvenli Güvenli Güvenli Güvenli common_voice_tr_32289409 Neyse, iş bitti… Neyse iş bitti. Neyse iş bitti. Neyse, iş bitti. Neyse iş bitti. Neyse iş bitti. common_voice_tr_32289413 Aptal çocuk! Aptal Çocuk ABDAL ÇOCUK ABDAL ÇOĞUK Aptal çocuk Abdav çocuk common_voice_tr_32289414 Gitsen iyi olur. Gitsen iyi olur. Gitsen iyi olur. Gitsen iyi olur. Gitsen iyi olur. Gitsen iyi olur. common_voice_tr_32289424 Müfettiş! Müfettiş! Müfettiş! Müfettiş Müfettiş! Müfettiş! common_voice_tr_32289425 Omuzuna vurup: "Hadi bakalım, allahaısmarladık!" dedik. Omzuna vurup hadi bakalım Allah ısmarladık dedik. Omzuna vurup, hadi bakalım Allah'a ısmarladık dedik. Omzuna vurup, hadi bakalım. Allah ısmarladık dedik. omzuna vurup, hadi bakalım Allah ısmarladık! dedik. Omzuna vurup, hadi bakalım Allah'a ısmarladık dedik. …… common_voice_tr_32289437 Ellerim titriyordu. Ellerim titriyordu. Ellerim titriyordu. Ellerim titriyordu. Ellerim titriyordu. Ellerim titriyordu… common_voice_tr_32289439 Erkeğin yüzünde gülümsemeye benzeyen bir ifade dolaştı. Erkeğin yüzünde gülümsemeye benzeyen bir ifade dolaştı. Erkeğin yüzünde gülümsemeye benzeyen bir ifade dolaştı. Erkeğin yüzünde gülümsemeye benzeyen bir ifade dolaştı. Erkeğin yüzünde gülümsemeye benzeyen bir ifade dolaştı. Erken yüzünde gülümsemeye benzeyen bir ifade dolaştı. common_voice_tr_32289440 Ettin mi? Etçinmi Etinme Etinme Etkin mi? Etinme common_voice_tr_32289442 Sana ne kadar teşekkür etsem az. Sana ne kadar teşekkür etsem az. Sana ne kadar teşekkür etsem az! Sana ne kadar teşekkür etsem az. Sana ne kadar teşekkür etsem az. Sana, ne kadar teşekkür etsem az! common_voice_tr_32289455 Bence değilsin. Bence değilsin. Bence değilsin. Bence değilsin. Bence değilsin. Bence değilsin. common_voice_tr_32289457 Sen bir kahramansın. Sen bir kahramansın. Sen bir kahramansın. Sen bir kahramansın. Sen bir kahramansın! Sen bir kahramansın! common_voice_tr_32289463 Ne yapmış ki? Ne yapmış ki? Ne yapmersik ki? Ne yapmış ki! Ne yap cyclist? ечатma işi common_voice_tr_32289465 Neden bunu söylüyorsun? Neden bunu söylüyorsun? Neden bunu söylüyorsun? Neden bunu söylüyorsun? Neden bunu söylüyorsun? Neden bunu söylüyorsun? common_voice_tr_32289476 Biliyoruz. Biliyoruz. Biliyoruz. Biliyoruz! Biliyoruz. Biliyoruz... common_voice_tr_32289477 Öyle dediler. ''Öyle dediler.'' Öyle dediler. ''Öyle dediler.'' Öyle dediler! öyle dediler common_voice_tr_32289478 Dertsiz baş terkide gerek. Dertsiz baş terkide gerek. Dertsiz baş, terkide gerek. Dertsiz baş terkide gerek. Dersiz baş terkide gerek Dersiz baş terkide gerek. common_voice_tr_32289481 Bunu bilerek mi yaptın? Bunu bilerek mi yaptın? Bunu bilerek mi yaptın? Bunu bilerek mi yaptın? Bunu bilerek mi yaptın? Bunu bilerek mi yaptın? common_voice_tr_32289482 Neye karar verdin? Neye karar verdin? Neye karar verdin? Neye karar verdin? Neye karar verdin? Nereye karar verdin? common_voice_tr_32289483 Neden benimle gelmiyorsun? Neden benimle gelmiyorsun? Neden benimle gelmiyorsun? Neden benimle gelmiyorsun? Neden benimle gelmiyorsun? Neden benimle gelmiyorsun? common_voice_tr_32289494 Yol. Yol Yol Yol Yol Yol common_voice_tr_32289495 Al ile arslan tutulur, güç ile sıçan tutulmaz. Al ile arslan tutulur, güç ile sıçan tutulmaz. al ile arslan tutulur, güç ile sıçan tutulmaz. Al ile arslan tutulur, güç ile sıçan tutulmaz. Al ile arslan tutulur, güç ile sıçan tutulmaz. Al ile arslan tutulur güç ile sıçan tutulmaz. common_voice_tr_32289499 Bir üçüncüsü: "Yahu, bu kellelerin gözlerini de çıkarmışlar!" Bir üçüncüsü, yahu, bu kellerin gözlerini de çıkarmışlar. Bir üçüncüsü yahu, bu kellelerin gözlerini de çıkarmışlar. Bir üçüncüsü, yahu bu kellelerin gözlerini de çıkarmışlar. 1. Yahu bu kellerin gözlerini de çıkarmışlar. 1. Yahu bu kellerin gözlerini de çıkarmışlar! common_voice_tr_32289505 Kısa. Kısa Kısa Kısa! Kısa Kısa common_voice_tr_32289506 Onunla konuşmalıyım. Onunla konuşmalıyım. Onunla konuşmalıyım. Onunla konuşmalıyım. Onunla konuşmalıyım. Onunla konuşmalıyım. '' common_voice_tr_32289518 Ben oldum. Ben oldum. Ben oldum. Ben oldum. Ben oldum. Ben Oldum common_voice_tr_32289519 Söz verdi. Söz verdi. Söz verdi. Söz verdi. Söz verdi. Söz verdi. common_voice_tr_32289520 Bir soru soracağım. Bir soru soracağım. SORU SORACAĞIM Bir soru soracağım. Bir soru soracağım... Soru soracağım... common_voice_tr_32289521 Abdala "kar yağıyor" demişler, "titremeye hazırım" demiş. Aptala, kar yağıyor demişler, titremeye hazırım demiş. Aptala kar yağıyor demişler, titremeye hazırım demiş. Abdallah, kar yağıyor, titremeye hazırım demiş. Aldım mı? Titremeye hazırım. Aldım. common_voice_tr_32289528 Seni gördüğüme çok sevindim. Seni gördüğüme çok sevindim. Seni gördüğüme çok sevindim. Seni gördüğümde çok sevindim. Seni gördüğüme çok sevindim. Seni gördüğümde çok sevindim... common_voice_tr_32289529 Çalışıyor mu? Çalışıyor mu? Çalışıyor mu? Çalışıyor mu? çalışıyor mu Çalışıyor mu? common_voice_tr_32289531 Pekala öyleyse. pekala öyleyse Pekala öyleyse. Peki ala öyleyse. Peki hala öyleyse. Pekiala öyleyse! common_voice_tr_32289532 Daha mı iyi? Tahammü i! Tahammı'yı! Tahammı. Tahammı eyi. Tahammı... common_voice_tr_32289541 Ne yaptım ki? Ne yaptım ki? Ne yaptım ki? Ne yaptım ki! Ne yaptım ki? Ne yaptım ki. common_voice_tr_32289543 Lütfen? Lütfane Lütfân Lütfân Lütfan lütfen common_voice_tr_32289545 Bükreş'e dönmek zamanı geldi. Büyükreşe dönmek zamanı geldi. Büyükreşe dönmek zamanı geldi... Bükreş'e dönmek zamanı geldi. Büyükreşe dönmek zamanı geldi! Büyükreşe dönmek zamanı geldi. common_voice_tr_32289546 Hedef görüş alanında. Hedef görüş alanında Hedef görüş alanında Hedef görüş alanında Hedef görüş alanında Hedef görüş alanında common_voice_tr_32289548 Yapabilirsin! Yapabilirsin! Yapabilirsin. Yapabilirsin. Yapabilirsin! Yapabilirsin� common_voice_tr_32289552 Ah evet. Ah evet. Ah evet! Ah, evet. Aaa evet. Ah evet! common_voice_tr_32289553 Nasıl... Nasıl? Nasıl? Nasıl? Nasıl? Nasıl? common_voice_tr_32289554 Bir, iki. 1, 2 1-2 Bir, iki! Bir, iki... 1. 2 common_voice_tr_32289557 Bu kadar komik olan nedir? Bu kadar komik olan nedir? Bu kadar komik olan nedir? Bu kadar komik olan nedir? Bu kadar komik olan nedir? Bu kadar komik olan nedir? common_voice_tr_32289563 Dilin kemiği yok. DİLİN KEMİİ YOK Dilin kemiği yok! Dilin kemiği yok. DİLİN KEMİİ YOK Diğrençli siyasetler aynı fourteen common_voice_tr_32289564 "İşin rast gidiyor efendi!" dedi. ''İşin rast gidiyor, efendi'' dedi. işin rast gidiyor efendi dedi işin rast gidiyor efendi, dedi. işin rast gidiyor eFendi dedi ''İşin' rast gidiyor, efendi'' dedi. common_voice_tr_32289565 Bakamayacağım. Bakamayacağım. Bakamayacağım. Bakamayacağım. bakamayacağım bakamayacağım common_voice_tr_32289566 Allahuekber! Allahu ekber Allahu Ekber. Allahu Ekber! Allahu Ekber! Allahu Ekber... common_voice_tr_32289568 Kendisinden daha dün ayrılmış gibi taze bir hasret duydum. Kendisinden daha dün ayrılmış gibi taze bir hasret duydum. Kendisinden daha dün ayrılmış gibi taze bir hasret duydum. Kendisinden daha dün ayrılmış gibi taze bir hasret duydum. Kendisinden daha dün ayrılmış gibi taze bir hasret duydum." Kandisinden, daha dün ayrılmış gibi taze bir hasret duydum. common_voice_tr_32289577 Beni tanımadığınız halde, tanıdığınızı söylettiler… Beni tanımadığınız halde, tanıdığınızı söylettiler. Beni tanımadığınız halde tanıdığınızı söylediler. Beni tanımadığınız halde tanıdığınızı söylettiler. Beni tanımadığınız halde, tanıdığınızı söylettiler. Altyazı M.K. Beni tanımadığınız hal de tanıdığınızı söylettiler. common_voice_tr_32289579 Öldür beni. Öldür beni! Öldür beni. Öldür beni öldür beni öldür beni common_voice_tr_32289582 Yemeyenin malını yerler. Yemeğenin malını yerler. Yemeğenin malını yerler. Yemeğenin malını yerler. Yemeğinin malını yeniler. Yemeğenin malını yerler! common_voice_tr_32289590 Uyanık mısın? Uyanık mısın? Uyanık mısın? Uyanık mısın? Uyanık mısın? Uyanık mısın? common_voice_tr_32289591 Beni yalnız bırak! Beni yalnız bırak. beni yalnız bırak Beni yalnız bırak! Beni yalnız bırak... www.feyyaz.tv Beni yalnız bırak. common_voice_tr_32289607 Hamile kaldı. Hamile kaldı. Hamile kaldı. Hamile kaldı. Hamile kaldı hamile kaldı. common_voice_tr_32289626 Dans… Dans dans Tans Dans Dans common_voice_tr_32289628 Tanışmıştık. Tanışmıştık. Tanışmıştık... Tanışmıştık. Tanışmıştık. Tanışmıştık. common_voice_tr_32289629 Tuzağı kurmuş bekliyor, domuz herif! Tuzağı kurmuş bekliyor domuz herif! Tızağı kurmuş bekliyor. Domuz herif. Tuzağı kurmuş bekliyor domuz herif. Tuzağı kurmuş bekliyor domuz herif. tuzağı kurmuş bekliyor domuz herif bu videoyu izlediğin için teşekkürler common_voice_tr_32289633 Bu tehlikeli olabilir. Bu tehlikeli olabilir. Bu tehlikeli olabilir. Bu tehlikeli olabilir. Bu tehlikeli olabilir. Bu tehlikeli olabilir. common_voice_tr_32289636 Arayan kim? Arayan kim? Arayan kim? Arayan kim? Arayan kim? Arayan kim common_voice_tr_32289649 Ona ben bakarım. Ona ben bakarım. Ona ben bakarım. Ona ben bakarım. Ona ben bakarım. Ona ben bakarım. common_voice_tr_32289651 Daha ne kadar? Tahane 1000 Tahane 1000 zahan-1000 Tahane Huzar Tahan distortintense common_voice_tr_32289654 Sabahın kızıllığı akşamı kış eder; akşamın kızıllığı sabahı güz eder. Sabahın kızıllığı, akşamı kış eder, akşamın kızıllığı sabahı güz eder. Sabahın kızıllığı akşamı kış eder, akşamın kızıllığı sabahı güz eder! Sabahın kızıllığı akşamı kış eder Akşamın kızıllığı sabahı güz eder Sabahın kızıllığı akşamı kış eder, akşamın kızıllığı sabahı güz eder. Sabahın kızıllığı akşamı kış eder, akşamı kızıllığı sabahı güze eder. common_voice_tr_32289655 Zamanımız azalıyor. Zamanımız azalıyor. Zamanımız azalıyor. Zamanımız azalıyor. Zamanımız azalıyor. Zamanımız azalıyor. common_voice_tr_32289657 Yok böyle bir şey. Yok böyle bir şey. Yok böyle bir şey. Yok böyle bir şey. Yok böyle bir şey. Yok böyle bir şey. common_voice_tr_32289658 Hıyarın önü, dutun sonu. ve yarın önü dutun sonu. Yarın önü tutun sonu. Ve yarın önü Dut'un sonu. Ve yarın önü tutun sonu... ve yarın Önü, Tuttun Sonu... common_voice_tr_32289659 Ne buldun? Ne buldun? Ne buldun? Ne buldun? Ne buldun? Ne buldun? common_voice_tr_32289764 Ah alan unmaz, ah yerde kalmaz. Ah alan unmaz ah yerde kalmaz. Ah alan unmaz, ah yerde kalmaz. ''Ah'' alan unmaz. ''Ah'' yerde kalmaz. Ah olan unmaz, Ah yerde kalmaz! Ah alanunmaz Ah yerde kalmaz! common_voice_tr_32289765 Minnettar olurum. Minnettar olurum. Minnettar olurum. Minnettar olurum. Minnettar olurum! Minnettar olurum. common_voice_tr_32289766 Size ne getirebilirim? Size ne getirebilirim? Size ne getirebilirim? Size ne getirebilirim? Size ne getirebilirim? Size ne getirebilirim? common_voice_tr_32289767 İçerimde bu karışmanın verdiği bir üzüntü vardı. İçerimde bu karışmanın verdiği bir üzüntü vardı. İçerimde bu karışmanın verdiği bir üzüntü vardı. İçerimde bu karışmanın verdiği bir üzüntü vardı. İçerimde bu karışmanın verdiği bir üzüntü vardı. içerimde bu karışmanın verdiği bir üzüntü vardı. common_voice_tr_32289774 Bu farklı. Bu farklı. Bu Fatlı! Bu fadli.. Bu farklı! Bu فاط(?)lı. common_voice_tr_32289775 Geri zekalılar! Gerizekalılar. Geri zekalılar. Gerizekalılar... Gerizekalılar! Gerizekalılar. common_voice_tr_32289777 Olumlu. olumlu olumlu Oğlumlu Olamlu Oluümlü common_voice_tr_32289813 Bir dakika... Bir da kikah! Bir dahakiBirka! Bir de k adoptörü. Bir dahaki iki o! Bir dahaki crep common_voice_tr_32289828 Buraya kim bilir neler düşünerek gelmişti? Buraya kim bilir neler düşünerek gelmişti. Buraya kim bilir neler düşünerek gelmişti. Buraya kim bilir neler düşünerek gelmişti. Buraya kim bilir neler düşünerek gelmişti. Buraya kim bilir neler düşünerek gelmişti? common_voice_tr_32289896 Halbuki değişen hiçbir şey değil, sadece kendi görüşüydü. Halbuki değişen hiçbir şey değil, sadece kendi görüşüydü. Halbuki değişen hiçbir şey değil sadece kendi görüşüydü. Hav bu ki değişen hiçbir şey değil, sadece kendi görüşüydü. Halbuki değişen hiçbir şey değil sadece kendi görüşüydü. Halbuki değişen hiçbir şey değil, sadece kendi görüşüydü! common_voice_tr_32289898 Dirim Yurdu'nun sahibidir, saat dörtten sonra hep orada bulunur. Dream yurdunun sahibidir. Saat 4'den sonra hep orada bulunur. Dream yurdunun sahibidir. Saat 4'ten sonra hep orada bulunur. Dream yurdunun sahibidir. Saat 4'den sonra hep orada bulunur. Dream Yördünün sahibidir. Saat 4'ten sonra hep orada bulunur. Dream Yorudu'nun sahibidir! Saat 4'den sonra hep orada bulunur. common_voice_tr_32289900 Nerde çokluk, orda bokluk. Nerede çokluk, orada bokluk. Nerede çokluk orada bokluk. Nerede çokluk orada bokluk Nerede çokluk orda bokluk. Nerede çokluk orda bokluk. common_voice_tr_32289917 Ben gördüm. Ben gördüm. Ben gördüm. Ben Gördüm Ben gördüm! Ben Gördüm common_voice_tr_32289960 Ama onların kendisine karşı muameleleri değişmemişti. Ama onların kendisine karşı muameleleri değişmemişti. Ama onların kendisine karşı muameleleri değişmemişti. Ama onların kendisine karşı muameleleri değişmemişti. Ama onların kendisine karşı muamereleri değişmemişti. Ama onların kendisine karşı muameleleri değişmemişti... common_voice_tr_32289962 Onu da talih elimden aldı. Onu da talih elimden aldı. Onu da talih elimden aldı. Onu da talih elimden aldı. onu da talih elimden aldı. Onu da talih elimden aldı. common_voice_tr_32289963 Evet, o. Evet, o. Evet, o. Evet, o. Evet, o! Evet o... common_voice_tr_32289964 Yerinden kalktı, birinci katta, sağdaki odanın kapısını örttükten sonra önüme düştü. Yerinden kalktığı birinci katta sağdaki odanın kapısını örttükten sonra önüme düştü. Yerinden kalktığı birinci katta sağdaki odanın kapısını örttükten sonra önüme düştü. Yerinden kalktığı birinci katta sağdaki odanın kapısını örttükten sonra önüme düştü. Yerinden kalktı birinci katta sağdaki odanın kapısını örterek önüme düştü. Yerinden kalktığı birinci katta sağlıklı odanın kapısını örtünün sonrasında önüme düştü. common_voice_tr_32289996 İstemiyor… İstemiyor. İstemiyor. İstemiyor. İstemiyor Istemiyor! common_voice_tr_32289998 Sonra bana dönüp: 'Bu delikten dışarı çıkmak zor olmasa gerek, hemen kaçalım!' dedi. Sonra bana dönüp bu delikten çıkmak zor olmasa gerek, hemen kaçalım dedi. sonra bana dönüp bu delikten çıkmak zor olmasa gerek hemen kaçalım dedi Sonra bana dönüp, bu delikten çıkmak zor olmasa gerek, hemen kaçalım!" dedi. Sonra bana dönüp bu delikten çıkmak zor olmasak gerek. Hemen kaçalım dedi. sonra,bana dönüp,bu delikten çıkmak zor olmasa gerek,hemen kaçalım dedi.... common_voice_tr_32289999 O kaknemleri bir gören bir kurşun atımı uzağa kaçar… O kaklemleri bir öğren, bir kurşun atımı uzağa kaçar. O kaklemleri bir yören, bir kurşun atımı uzağa kaçar! O kaknemleri bir öğren, bir kurşun atımı huza kaçar. O Kaknamleri bir yören, bir kurşun atımı uzağa kaçar. O kaklamları bir öğren, bir kurşun atımı huza kaçar… common_voice_tr_32290146 Çok mutlu olmalısın. Çok mutlu olmalısın. Çok mutlu olmalısın! Çok mutlu olmalısın. çok mutlu olmalısın çok mutlu olmalısın common_voice_tr_32290147 Bu o değil. Bu odil. Bu o değil. Bu o değil. Po o değil. Bu Hotay'l! common_voice_tr_32290148 Adam eşeğinden, kadın döşeğinden belli olur. Adam eşeğinden, kadın döşeğinden belli olur. Adam eşeğinden, kadın döşeğinden belli olur. adam eşeğinden kadın döşeğinden belli olur Kadın eşeğinden, kadın döşeğinden belli olur. Adam eşeğinden kadın döşeğinden belli olur. common_voice_tr_32290170 Veren el, alan elden üstündür. Veren el, alan elden üstündür. Veren el, alan elden üstündür. Veren el alan elden üstündür. Veren el, alan elden üstündür. Veren el Alan elden üstündür. common_voice_tr_32290171 İyice bakın. Yiyecek bakın! Yiyin de bakın. İyi de bakın! Yiyince bakın Yiy rate bakin! common_voice_tr_32290184 Ova düzdü. Ova düzdü. Ova düzdü. Ova düzdü. Ova düzdü. Ova düzdü. common_voice_tr_32290200 Garsonun çektiği iskemleye yığıldı. Garsonun çektiği iskemliğe yığıldı. Garçonun çektiği iskemliye yagildi. Garsonun çektiği iskemliğe yagildi. karsonun çektiği iskemliye yığıldı Garsonun çektiği İsk common_voice_tr_32290201 Bunu bekliyormuş gibi hemen siyah kaplı defteri cebime koydum. Bunu bekliyormuş gibi hemen siyah kaplı defteri cebime koydum. Bunu bekliyormuş gibi hemen siyah kaplı defteri cebime koydum. Bunu bekliyormuş gibi hemen siyah kaplı defteri cebime koydum. Bunu bekliyormuş gibi hemen siyah kaplı defteri cebime koydum. bunu bekliyormuş gibi hemen siyah kaplı defteri cebime koydum common_voice_tr_32290203 Melek patrondan parasını almış, kendisini hana kadar götürecek garsonun hazırlanmasını bekliyordu. Melek patronundan parasını almış kendisini kana kadar götürecek garconun hazırlanmasını bekliyordu. Melek, patrondan parasını almış kendisini hanak kadar götürecek garsonun hazırlanmasını bekliyordu. Melek patron dan parasını almış, kendisini Hana kadar götürecek garçunun hazırlanmasını bekliyordu. Melek patronundan parasını almış kendisini haline kadar götürecek garsonun hazırlanmasını bekliyordu. Melek patronradan parasını almış kendisini Hana kadar götürecek garçonun hazırlanmasını bekliyordu. common_voice_tr_32290208 Bu iğrenç bir şey. Bu iğrenç bir şey. Bu iğrenç bir şey. Bu iğrenç bir şey. Bu, iğrenç bir şey! Bu iğrenç bir şey! common_voice_tr_32290218 Neyse, sorun değil. Neyse sorun değil! Neyse sorun değil. Neyse, sorun değil. neyse sorun değil Neyse, sorun değil... common_voice_tr_32290224 Çok kibar. Çok kibar. Çok Kibar. Çok Kibar! Çok Kibar Çok kibar. common_voice_tr_32290226 Sadece biri. Sadece biri. Sadece biri. Sadece biri. Sadece biri. Sadece biri. common_voice_tr_32290230 Bana hala kızgın mısın? Bana hala kızgın mısın? Bana hala kızgın mısın? Bana hâlâ kızgın mısın? Bana hâlâ kızgın mısın? Bana hala kızgın mısın? common_voice_tr_32290236 Tek kelime etmedi. Tekrar geçin. Tek freelime etmedi. Tekrarそれime etmedi! Teşekkürler conuna hizmet Politik Jes wisdom! common_voice_tr_32290237 İstemem… Göremem… Yüreğim kaldırmaz. İstemem, göremem, yüreğim kaldırmaz. İstemem, göremem, yüreğim kaldırmaz! istemem, göremem, yüreğim kaldırmaz. İstemem, göremem yüreğim kaldırmaz… istemem, göremem yüreğim kaldırmaz... common_voice_tr_32290240 Ben sürebilir miyim? Ben sürebilir miyim? Ben sürebilir miyim? Ben sürebilir miyim? Ben sürebiltağ mıyım? hoo common_voice_tr_32290243 Onu nasıl buldunuz? Onu nasıl buldunuz? Onu nasıl buldunuz? Onu nasıl buldunuz? Onu nasıl buldunuz? Onu Nasıl Buldunuz? common_voice_tr_32290244 Hakikaten Raif efendiyle aramızda bugünden sonra bir yakınlık hâsıl oldu. Hakikaten Raif Efendi ile aramızda bugünden sonra bir yakınlık hasıl oldu. Hakikaten Raif efendi ile aramızda bugünden sonra bir yakınlık hasıl oldu. Hakikaten Raif Efendi ile aramızda bu günler sonra bir yakınlık hasıl oldu. Hakikaten Raif efendi ile aramızda bugünden sonra bir yakınlık hasılı oldu... Hakikaten Raihif efendis ile aramızda bugünden sonra bir yakınlık asılı oldu. common_voice_tr_32290245 Bu bir hataydı. Bu bir hataydı. Bu bir hataydı. Bu bir hataydı. Bu bir hataydı. Bu bir hatayıdır! common_voice_tr_32290246 Bu senin kararın değil. Bu senin kararın değil. Bu senin kararın değil. Bu senin kararın değil. Bu senin kararın değil. Bu senin kararın değil. common_voice_tr_32290263 Belki otomobildeki müşterilerden bir merhametli çıkar da bunu dövdürmezdi. Belki otomobildeki müşterilerden biri merhametli çıkar da bunu dövdürmezdi. Belki otomobildeki müşterilerden biri merhametli çıkar da bunu dövdürmezdi. Belki otomobildeki müşterilerden biri merhametli çıkar da bunu dövdürmezdi. Belki otomobüsteki müşterilerden biri merhametli çıkar da bunu dövdürmezdi. Belki otomobücüdeki müşterilerden biri merhametli çıkar da bunu dövdürmezdi. common_voice_tr_32290264 Başarabilirim. Başarabilirim. Başarabilirim. Başarabilirim! Başarabilirim Başarabilirim common_voice_tr_32290266 Biz de fikir sahibiyiz… Biz de fikir sahibiyiz. Biz de fikir sahibiyiz. Biz de fikir sahibiyiz! Bizde fikir sahibiyiz. Biz de fikir sahibiyiz." common_voice_tr_32290277 Oradan… Oradan! Oradan ORAZAN Oradan ORADAN common_voice_tr_32290280 Defol. Defol Defol. Defol! Defol Default common_voice_tr_32290281 Tabii olmayan şeylere karşı her zaman çekingen davranırım. Tabii, olmayan şeylere karşı her zaman çekingen davranarım. Tabi olmayan şeylere karşı her zaman çekingen davranırım. Tabii, olmayan şeylere karşı her zaman çekingen davranarım Tabii olmayan şeylere karşı her zaman çekincen davranırım. Tabi, olmayan şeylere karşı her zaman çekken davranırım. common_voice_tr_32290292 Dudakları ateş gibiydi ve vücudu titriyordu. Dudakları ateş gibiydi ve vücudu titriyordu. Dudakları ateş gibiydi ve vücudu titriyordu. Dudakları ateş gibiydi ve vücudu titriyordu. Dudakları ateş gibiydi ve vücudu titriyordu. Dudakları ateş gibiydi ve vücudu titriyordu common_voice_tr_32290293 Bununla ilgisi yok. Bununla ilgisi yok. Bununla ilgisi yok Bununla ilgisi yok... Bununla ilgisi yok. Bununla ilgisi yok common_voice_tr_32290295 Biraz sonra görüşürüz. Biraz sonra görüşürüz. Biraz sonra görüşürüz. Biraz sonra görüşürüz. Biraz sonra görüşürüz. Biraz sonra görüşürüz. common_voice_tr_32290296 Üzgünüm, özür dilerim. Üzgünüm. Özür dilerim. Üzgünüm özür dilerim. Üzgünüm Özür dilerim üzgünüm özür dilerim Üzgünüm! Özür dilerim common_voice_tr_32290307 Kim bilmek istiyor? Kim bilmek istiyor? Kim bilmek istiyor? Kim bilmek istiyor? Kim bilmek istiyor? Kim bilmek istiyor? common_voice_tr_32290309 Hava hafif yağmurlu olduğu için, arabanın üst katında kimseler yoktu. Hava hafif yağmurlu olduğu için arabanın üst katında kimseler yoktu. Hava hafif yağmurlu olduğu için arabanın üst katında kimseler yoktu. Hava hafif yağmurlu olduğu için arabanın üst katında kimseler yoktu. Hava hafif yağmurlu olduğu için arabanın üst katında kimseler yoktu. Hava hafif yağmurlu olduğu için arabanın üst katında kimseler yok. common_voice_tr_32290325 Yok. Yok. Yok. Yok! Yok. ...Yok common_voice_tr_32290326 Neler oluyor orada? Neler oluyor orada? Neler oluyor orada? Neler oluyor orada? Neler oluyor orada? Neler oluyor orada? common_voice_tr_32290328 Bu şaka mı? Bu şaka mı? Bu şaka mı? Bu şaka mı? Bu şaka mı? Bu şaka mı? common_voice_tr_32290346 Gözlerim sımsıkı kapalı, onu rastgele öpmeye başladım. Gözlerim sımsıkı kapalı, onu rastgele öpmeye başladım. Gözlerim sımsıkı kapalı, onu rastgele öpmeye başladım. Gözlerim sımsıkı kapalı, onu rastgele öpmeye başladım... Gözlerim sık sıkı kapalı. Onu rastgele öpmeye başladım. Gözlerim sık sıkı kapalı, onu rastgele öpmeye başladım common_voice_tr_32290348 Lütfen içeri gir. Lütfen içeri gir. Lütfen içeri gir. Lütfen içeri gir! Lütfen içeri gir! Lütfen içeri gir... common_voice_tr_32290350 Evet, ediyorsun. Evet, ediyorsun! Evet, ediyorsun Evet, ediyorsun. Evet, ediyorsun. Evet, ediyorsun. common_voice_tr_32290351 Bu var. Puvvar! Bu var. Bu var. Bu var. Bu var... common_voice_tr_32290355 Alice! Alice Alis Aliz. Aliz Adayız. common_voice_tr_32290357 Haşan gayretlenmiş, biraz daha yürümüş. Haşan gayretlenmiş, biraz daha yürümüş. Haşan gayretlenmiş. Biraz daha yürümüş. Haşan gayretlenmiş biraz daha yürümüş. Haşan gayretlenmiş, biraz daha yürümüş Haşan gayretlenmiş biraz daha yürümüş common_voice_tr_32290359 O benim kardeşim. O benim kardeşim. O benim kardeşim. O benim kardeşim. O benim kardeşim. O benim kardeşim.. common_voice_tr_32290370 Onur duyarım. Onur duyuyorum. Onur duyuyorum ONUR DUYARIM Onur duyuyorum. Önür duyuyorum. common_voice_tr_32290372 Beyler! Beylar beylar Beyler Beylar Veylar common_voice_tr_32290377 Bu benim kardeşim. Bu benim kardeşim. Bu benim kardeşim. Bu benim kardeşim. Bu benim kardeşim. Bu benim kardeşim common_voice_tr_32290378 Özür dilerim, bilmiyordum. Özür dilerim, bilmiyordum. Özür dilerim, bilmiyordum. Özür dilerim bilmiyordum. özür dilerim bilmiyordum Özür dilerim.Bilmiyordum... common_voice_tr_32290379 Üç saat. Üç saat. 3 saat Üç saat. Üç saat. Üç saat common_voice_tr_32290380 Buna eminim. Buna eminim. Buna eminim. Buna eminim buna eminim Buna eminim. Ben de şimdi de demedim. daily today your Abone ol Beğenmeyi unutma Andrew頻skül abone ol lütfen abone ol abone ol abone ol common_voice_tr_32290394 Fakat daha önce içimdeki bu zehirleri boşaltmam lazım. Fakat daha önce içimdeki bu zehirleri boşaltmam lazım. Fakat daha önce içimdeki bu zehirleri boşaltmam lazım. Fakat daha önce içimdeki bu zehirleri boşaltmam lazım. Fakat daha önce içimdeki bu zehirleri boşaltmam lazım. Fakat daha önce içimdeki bu zehirleri boşaltmam lazım. common_voice_tr_32290402 Bir gün doğduğum günü sordu. Bir gün doğduğum günü sordu. Bir gün doğduğum günü sordu. Bir gün doğduğum günü sordu. Bir gün doğduğum günü sordu. Bir gün, doğduğum günü sordu. common_voice_tr_32290403 Bu aralık gözlerim Ali'ye ilişti. Bu aralık gözlerim Ali'ye ilişti. Bu aralık gözlerim Ali'ye ilişti. Bu aralık gözlerim Ali'ye ilişti. Bu aralık gözlerim Ali'ye ilişti. Bu aralık gözlerim Ali'ye ilişti. common_voice_tr_32290405 Yapar mı? yapar mı? Yapar mı? Yapar mı? yapar mı? YAPAR Mı? common_voice_tr_32290406 Biliyor musun ne? Biliyor musun ne? Biliyor musun ne? Biliyor musun ne! Biliyor musun Ne? Biliyorum ne? common_voice_tr_32290413 Acele etmeliyim. Acele etmeliyim. Acele etmeliyim. Acele etmeliyim. Acele etmeliyim. Acele etmeliyim. common_voice_tr_32290414 Hem de niçin o benden zayıf olsun? Hem de niçin o benden zayıf olsun? Hem de niçin o benden zayıf olsun? Hem de niçin o benden zayıf olsun? Hemde niçin o benden zayıf olsun? Hem de niçin o benden zayıf olsun? common_voice_tr_32290415 Hiçbir sorun yok. Hiçbir sorun yok. Hiçbir sorun yok. Hiçbir sorun yok. Hiçbir sorun yok! hiçbir sorun yok!! common_voice_tr_32290422 Kurbanın olayım, bildiğin bir insaniyetli doktor var mı? Kurbanın olayım bildiğin bir insaniyetli doktor var mı? Kurbanın olayım, bildiğin bir insaniyetli doktor var mı? Kurbanın olayım bildiğim bir insaniyetli doktor var mı? Kurbanın olayım bildiğin bir insaniyetli doktor var mı? Kurbanın olayım, bildiğim bir insaniyetli doktor var mı? common_voice_tr_32290424 Terliyorum… Sallıyorum Seltiyorum. Selliyorum Sallıyorum Telliyorum, common_voice_tr_32290425 Buraların eskiden kalma bir iki derebeyi vardı. Buraların eskiden kalma bir iki derebeği vardı. Buraların eskiden kalma 1-2 dere beyi vardı. buraların eskiden kalma bir iki derebeği vardı Buraların eskiden kalma 1-2 Derebeği vardı. buraların eskiden kalma 1-2 derebeği vardı... common_voice_tr_32290426 Fakat nihayet ormanımızı parça parça elimizden almalarına razı geldik. Fakat nihayet ormanımızı parça parça elimizden almalarına razı geldik. Fakat nihayet ormanımızı parça parça elimizden almalarına razı geldik. Fakat nihayet ormanımızı parça parça elimizden almalarına razı geldik. Fakat nihayet ormanımızı parça parça elimizden almalarına razı geldik. Fakat nihayet ormanımızı parça parça elimizden almaları ile razı geldik. common_voice_tr_32290432 Ne kadar istiyorsun? Ne kadar istiyorsun? Ne kadar istiyorsun? Ne kadar istiyorsun? Ne kadar istiyorsun? Ne kadar istiyorsun. common_voice_tr_32290433 Mısıra yağmur geliyor demişler; "çapan birlik mi?" demiş. Mısır'a yağmur geliyor demişler, çapan birlik mi demiş? Mısır'a yağmur geliyor demişler, çapan birlik mi demiş. Mısır'a yağmur geliyor demişler. Çapan birlik mi demiş. Mısır'a yağmur geliyor demişler, çapan birlik mi demiş. Mısır'a yağmur geliyor demişler. Çapan birlik mi demiş? common_voice_tr_32290454 Alındı. alındı alındı! alındı. ALINDI Alındı! common_voice_tr_32290455 "Buna Deli Büvet derler!" Yahut: "Buna Kunduzlu Büvet derler!" diye izahat veriyordu. Buna deli büvet derler yahut buna kunduzlu büvet derler diye izahat veriyordu. Buna deli büvet derler yahut buna kunduzlu büvet derler diye izahat veriyordu. buna deli büvet derler yahut buna kunduzlu büvet derler diye izahat veriyordu. Buna deli büvet derler yahut buna kunduzlu büvet derler diye izahat veriyordu. Buna deli büvetlerler yahut buna kunduzlu büvetlerler diye izahat veriyordu. common_voice_tr_32290457 Rüşvet kapıdan girince insaf bacadan çıkar. Rüşvet kapıdan girince insaf bacadan çıkar. Rüşvet kapıdan girince insaf bacadan çıkar Rüşvet kapıdan girince insaf bacadan çıkar. Rüşvet kapıdan girince insaf bacadan çıkar. ...rusvet kapıdan girince insaf bacadan çıkar. common_voice_tr_32290464 Anlat bakalım. Anlat bakalım. Anlat bakalım... Anlat bakalım... Anlat bakalım... Anlatsın. common_voice_tr_32290465 Gözlerini gözlerime dikerek, ısrarla sordu. Gözlerini gözlerime dikerek ısrarla sordu. Gözlerini gözlerime dikerek ısrarla sordu. Gözlerini gözlerime dikerek ısrarla sordu. Gözlerini gözlerime dikerek ısrarla sordu. Gözlerini gözlerime dikerek ısrarla sordu. common_voice_tr_32290468 İçeri girmek istiyorum. İçeri girmek istiyorum. İçeri girmek istiyorum. içeri girmek istiyorum içeri girmek istiyorum İçeri girmek istiyorum common_voice_tr_32290473 Öteki sözüne devam ederek: "Lord Cenapları pek müteessir olacaklar." Öteki sözüne devam ederek Lord Cenapları pek müteessir olacaklar. Öteki sözüne devam ederek Lord Cenapları pek müteessir olacaklar. Öteki sözüne devam ederek Lord Cenabı'lıları pek müteessir olacaklar. Öteki sözüne devam ederek Lord jen-ipleri pek müteessir olacaklar. Öteki sözüne devam ederek Lord CENAP'ları pek mütesiri olacaklar. common_voice_tr_32290474 Ağaç yaprağıyla gürler. Ağaç yaprağı ile gürler. Ağaç yaprağıyla gürler. Ağaç yaprağıyla gürler Ağaç yaprağıyla gürler. Ağaç yaprağıyla gürler. common_voice_tr_32290480 Ne diyorum biliyor musun? Ne diyorum biliyor musun? Ne diyorum biliyor musun? Ne diyorum biliyor musun? Ne diyorum biliyor musun? Ne diyorum biliyor musun? Ne? common_voice_tr_32290481 Enteresan. Enteresan. enteresan Enteresan Enteresan Enteresan common_voice_tr_32290482 Bu işi çözeceğiz. Bu işi çözeceğiz. Bu işi çözeceğiz. Bu işi çözeceğiz. Bu işi çözeceğiz. bu işi çözeceğiz... common_voice_tr_32290494 Adamın ahmağı malını över. Adamın ahma malını över. Adamın ahma malını över! Adamın ahma malını över. Adamın ahma malını över. Adamın âlma malını över! common_voice_tr_32290497 Bacaklarımda yorgunluk değil, gövdeme doğru yayılan bir gerilme vardı. Bacaklarımda yorgunluk değil, gövdeme doğru yayılan bir gerilme vardır. Bacaklarında yorgunluk değil, gövdeme doğru yayılan bir gerilme vardı. Bacakların da yorgunluk değil, gövdeme doğru yayılan bir gerilme vardır. Bacaklarımda yorgunluk değil, gözleme doğru yayılan bir gerilme vardı. bacaklarımda yorgunluk değil, gövdeme doğru yayılan bir gerilme vardı. common_voice_tr_32290498 Böylece her birimiz üç dört kere girip çıktık. Böylece her birimiz 3-4 kere girip çıktık. Böylece her birimiz 3-4 kere girip çıktık. Böylece her birimiz 3-4 kere girip çıktık. Böylece her birimiz 3-4 kere girip çıkılır. Böylece her birimiz 3,4 kere girip çıktık. common_voice_tr_32290499 Bu da Manastır'ın Ohri kazasından bir Arnavut'tur. Bu da manastırın okhi kazasından bir arnavuttur. Bu da manastırın okhi kazasından bir arnavuttur. Bu da manastırın okli kazasından bir arnavuttur. Bu da Manastır'ın Ohhi Kazası'ndan bir arnavuttur Bu da manastırın Orghuz kazasından bir arnavuttur. common_voice_tr_32290500 Otelin önünden gelen motor sesleri otobüslerin geçmeye başladığını haber veriyordu. Otelin önünden gelen motor seslerini otobüslerin geçmeye başladığını haber veriyordu. Otelin önünden gelen motor seslerini otobüslerin geçmeye başladığını haber veriyordu. Otelin önünden gelen motor seslerini otobüslere geçmeye başladığına haber veriyordu. Otelin önünden gelen motor sesleri otobüslüğün geçmeye başladığını haber veriyordu. Otelin önündekilen motor seslerini otobüslerin geçmeye başladığını haber veriyordu. common_voice_tr_32290509 Yakup Ağa: "İş size kalırsa tabii böyle olur!" diyen bir eda ile başını salladı. Yakupva iş size kalırsa tabi böyle olur diyen bir Eda ile başını sallıyor. '' Yakup o ağa işsize kalırsa tabi böyle olur'' diyen bir Eda ile başını salla. Yakup Ağa işsize kalırsa tabi böylü olur diyen bir Eda ile başını sallayın. Yakup Ağa işsize kalırsa, tabii böyle olur diyen bir Eda ile başını sallayın… ve yakup ailesinde işsiz kalırsa tabi bu olur iken bir edâ ile başını sallayın. common_voice_tr_32290559 Tanıdık geldi mi? Tanıdık, geldi mi? Tanıdık, geldi mi? Tanıdık. Geldi mi? Tanıdık geldi mi? Tanıdık! Geldi mi? common_voice_tr_32290562 Biraz... Biraz Biraz Biraz Bir Az Bir az... common_voice_tr_32290589 Ben de gelebilir miyim? Ben de gelebilir miyim? Ben de gelebilir miyim? Ben de gelebilir miyim? Ben de gelebilir miyim? Ben de gelebilirmiyim? common_voice_tr_32290593 Çevrene bir bak. Çevrene bir bak. Çevrene bir bak. Çevrene bir bak. Çevrene bir bak. Çevrine bir bak. common_voice_tr_32290598 Bölüm ÖLÜM! Ölüm Alüm. GELİM Bowloom common_voice_tr_32290614 Böyle vesilelerle meydana çıkıyor da öğreniyoruz. Böyle vesilelerle meydana çıkıyor da öğreniyoruz. Böyle vesilelerle meydana çıkıyor da öğreniyoruz. Böyle vesilelerle meydana çıkıyor da öğreniyoruz. Böyle vesilelerle meydana çıkıyor da öğreniyoruz. Böyle vesilelerle meydana çıkıyor da öğreniyoruz. common_voice_tr_32290617 Yok artık! Yok artık. Yok artık Yok artık. Yok artık. Yok artık. common_voice_tr_32290618 Bir kerecik. bir kerecik Bir kerecik. bir kerecik Bir Kerecik bir kere cik common_voice_tr_32290644 Asla geri dönmeyeceğim. Asla geri dönmeyeceğim. Asla geri dönmeyeceğim. Asla geri dönmeyeceğim. Asla geri dönmeyeceğim! Asla geriye dönmeyeceğim. common_voice_tr_32290659 Her zaman, her yerde. Her zaman her yerde. Her zaman her yerde. her zaman her yerde Her zaman, her yerde.. her zaman, her yerde common_voice_tr_32290666 Neyse… Dayak o kadar mühim değildir, diyordum. Neyse, dayak o kadar mühim değildir diyordum. Neyse, dayak o kadar mühim değildir diyordum. Neyse, dayak o kadar mühim değildir, diyordum. Neyse. Dayak o kadar mühim değildir diyordum. Neyse, dayak o kadar muhüm değildir diyordum. common_voice_tr_32290670 Şimdi gidiyorum. Şimdi Gidiyorum Şimdi Gidiyorum Şimdi gidiyorum. Şimdi Gidiyorum Şimdi Gidiyorum.... common_voice_tr_32290673 Vur bakalım. Vur bakalım! Vur bakalım! VURU BAKALIM Vuru bakalım. Vuru bakalım! common_voice_tr_32290682 Orada dur! Orada dur. Orada dur. Orada dur Hora da dur. Orada dur! common_voice_tr_32290701 Evde görüşürüz. Evde görüşürüz. Evde görüşürüz. Evde görüşürüz. Evde görüşürüz. Evde görüşürüz. common_voice_tr_32290710 Beni bekle. Beni bekle! Beni bekle. Beni bekle. Beni bekle. Beni bekle… common_voice_tr_32290715 Karı onu orada görünce bir şaşırmış. Karı onu odada görünce bir şaşırmış. Karı onu odada görünce bir şaşırmış. Karı onu odada görünce bir şaşırmış. Karı onu odada görünce bir şaşırmış. Karı onu odada görünce bir şaşırmış. common_voice_tr_32290718 Biraz su ister misin? Biraz su ister misin? Biraz su ister misin? Biraz su ister misin? Biraz su ister misin? Biraz su ister misin? common_voice_tr_32290724 Anladım, tamam. Anladım tamam. Anladım. Tamam. Anladım, Tamam. Anladım Tamam. anladım, tamam common_voice_tr_32290727 Odadakilerin münakaşası hala devam ediyordu. Yolakilerin münakaçası hala devam ediyordu. O da kilerin münakaçası hala devam ediyordu. Çoğdukilerin münakaşası hala devam ediyordu. bodakilerin münakaşası hala devam ediyordu. Dolakileri münakaşası hala devam ediyordu… common_voice_tr_32290729 Altın kepeğe muhtaç. Altın kepeğe muhtaç Altınkepeğe Muhtaç Altınkepeğe Muhtaç 1. ALT'ın kepeğe muhtaç Altyapı Ayrılır common_voice_tr_32290730 Neye? Neye? Neye? Neye? Neyee? Neee, neyeee? common_voice_tr_32290736 Gergin ip, çabuk kopar. Gergin ip çabuk kopar. Gergin İP Çabuk Kopar Gergin ip ÇABUK KOPAR! Gergin ip çabuk koper! Gergin ip çabuk kope. common_voice_tr_32290738 Çok yaşayan bilmez, çok gezen bilir. Çok yaşayan bilmez, çok gezen bilir. Çok yaşayan bilmez, çok gezen bilir. Çok yaşayan bilmez, çok gezen bilir. Çok yaşayan bilmez, çok gezen bilir. Çok yaşayan bilmez, çok gezen bilir. Altyazı M.K. common_voice_tr_32290744 Acıyor mu? Acıyor mu? Acıyor mu? Acıyor mu? Acıyor mu? Acı Yormu common_voice_tr_32290745 Abdal ata binmiş bey oldum sanmış. Abdel ata binmiş bey oldum sanmış Avdel ata binmiş bey oldum sanmış. ...Abdâl ata binmiş bey oldum sanmış...... Ab'dal ata binmiş bey oldum sanmış. Ağabey guiding common_voice_tr_32290748 Merak ettim. Merak ettim. Merak ettim. Merak ettim. Merak ettim. Merak etdim. common_voice_tr_32290749 Bakın kim gelmiş. Bakın kim gelmiş? Bakın kim gelmiş. Bakın kim gelmiş? Bakın kim gelmiş. Bakın kim gelmiş. common_voice_tr_32290750 Siz ikiniz tanışıyor musunuz? Siz ikiniz tanışıyor musunuz? Siz ikiniz tanışıyor musunuz? Siz ikiniz tanışıyor musunuz? Siz ikiniz tanışıyor musunuz? Siz ikiniz tanışıyor musunuz? common_voice_tr_32290759 İyiyim, gerçekten. İyiyim gerçekten. İyiyim, gerçekten. İyiyim gerçekten. İyiyim gerçekten... İyiyim gerçekten. common_voice_tr_32290761 Kahveci gülümseyerek arkamızdan bakıyordu. Kahveci gülümseyerek arkamızdan bakıyordu. Kahveci gülümseyerek arkamızdan bakıyordu. Kahveci gülümseyerek arkamızdan bakıyordu. Kahveci gülümseyerek arkamızdan bakıyordu. Kahveci gülümseyerek arkamızdan bakıyordu. common_voice_tr_32290767 Bir şey demeyecek misin? Bir şey demeyecek misin? bir şey demeyecek misin? Bir şey demeyecek misin? bir şey demeyecek misin? Birşey demeyecek misin? common_voice_tr_32290768 Yetti artık. Yetti artık! YETTİ ARTIK Yetti artık. Yettir artık... Yetti artık... common_voice_tr_32290779 Bunu hatırlıyor musun? Bunu hatırlıyor musun? Bunu hatırlıyor musun? Bunu hatırlıyor musun? Bunu hatırlıyor musun? Bunu hatırlıyor musun? common_voice_tr_32290781 Kim olduğunu sanıyorsun sen? Kim olduğunu sanıyorsun sen? Kim olduğunu sanıyorsun sen. Kim olduğunu sanıyorsun sen. ...Kim olduğunu sanıyorsun sen? Kim olduğunu sanıyorsun sen?? common_voice_tr_32290784 Dediğimi duymadın mı? Dediğimi duymadın mı? Dediğimi duymadın mı? Dediğimi duymadın mı? dediğimi duymadın mı? dediğimi duymadım mı? common_voice_tr_32290785 Tanrım, hayır! Tanrım, hayır. Tanrım hayır. Tanrım, hayır! Tanrım hayır Tanrım... hayır! common_voice_tr_32290786 İnşallah, inşallah… İnşa'Allah, inşa'Allah. İnşallah, inşallah. İnşa'Allah, inşa'Allah... Inşallah, inşallah... İnşallah! common_voice_tr_32290790 Maskenizi takar mısınız lütfen? Maskenizi takar mısınız lütfen? Maskenizi takar mısınız lütfen? Maskenizi takar mısınız lütfen? Maskenizi takar mısınız lütfen? Maskenizi takar mısınız lütfen? common_voice_tr_32290800 Erenköy'üne gidiyormuş kadar basit ve üzüntüsüz, İstanbul'dan aynldım. Eren Köyü'ne gidiyormuş kadar basit ve üzüntüsüz İstanbul'dan ayrıldım. Eren köyüne gidiyormuş kadar basit ve üzüntüsüz İstanbul'dan ayrıldım. Eren Köyü'ne gidiyormuş kadar basit ve üzüntüsüz İstanbul'dan ayrıldım. Eren köyüne gidiyormuş kadar basit ve üzüntüsüz İstanbul'dan ayrıldım. Eren Köyine gidiyormuş kadar basit ve üzüntüsüz İstanbul'dan ayrıldım... common_voice_tr_32290805 Uğurlar olsun, yörük kızı! Uğurlar olsun görük kızı Uğurlar olsun görüntü kızı.. Uğurlar olsun görük kızı... Uğurlar olsun görüklü kızı. Uğurlar olsun görükkızı. common_voice_tr_32290809 Kıymetini bilen için dünyaya bedel… Kıymetini bilen için dünyaya bedel. Kıymetini bilen için dünyaya bedel. Kıymetini bilen için dünyaya bedel. Kıymetini bilen için dünyaya bedel. Kıymetini bilen için dünyaya bedel common_voice_tr_32290818 Özgürsünüz. Özgürsünüz. Özgürsünüz. Özgürsünüz! Özgürsünüz. özgürsün. common_voice_tr_32290819 Evet, sanırım öyleydi. Evet sanırım öyleydi. Evet sanırım öyleydi. Evet sanırım öyleydi. Evet sanırım öyleydi! Evet, sanırım öyleydi. common_voice_tr_32290820 Hiçbir şey yok. Теперь şey yok. Siyah yok! Cephe şey yok. ki pisli yok Sinovholdu! common_voice_tr_32290821 Babasından mal kalan, merteği içinden bitmiş sanır. Babasında mal kalan Merte'yi Çin'den bitmiş sanır. Babasında mal kalan Mert'e içinden bitmiş sanır. Babasında markalan Merte'yi Çin'den bitmiş sanır Babasında mal XLan Mert'e içinden bitmiş sanır. Babasında mall kalan merit'i içinden bitmiş sanır. common_voice_tr_32290826 Hastalık sağlık bizim için. Hastalık, sağlık bizim için. Hastalık, sağlık bizim için. Hastalık sağlık bizim için. Hastalık sağlık bizim için. Hastalık sağlık bizim için! common_voice_tr_32290828 Belki bir saate yakın bekledi, odasının kapısını açıp açıp içeri baktı, kimsecikler yoktu. Belki bir saat yakın bekledi. Odasının kapısını açıp açıp içeri baktı. Kimsecikler yoktu. Belki 1 saat yakın bekledi. Odasının kapısını açıp açıp içeri baktı. Kimsecikler yoktu. Belki bir saat yakın bekledi. Odasının kapısını açıp açıp içeri baktı. Kimsecikler yoktu. Belki bir saat yakın bekledi. Odasının kapısını açıp açıp iç yere baktı. Kimsecikler yoktu. Belki 1 saat yakın bekledi. Odasının kapısını açıp açıp içeri baktı. Kimseciklerde yoktu. common_voice_tr_32290829 Baskısız yongayı yel alır. Baskısız yongayı yer alır! Baskısız Yongayı Yer Alır Baskısız yongayı yer alır. Baskısız yongayı yer alır. Baskısız Yongayı Yel Alır common_voice_tr_32290830 Bende değil. Ben de değil. Bende değil. Bende değil. Ben de değil. Bende değil! common_voice_tr_32290832 Kadın bir iskemle çekip oturdu ve konuşmasına devam etti. Kadın bir iskemle çekip oturdu ve konuşmasına devam etti. Kadın bir iskemle çekip oturdu ve konuşmasına devam etti. Kadın bir iskem ile çekip oturu ve konuşmasına devam etti. Kadın bir iskem ile çekip oturdu ve konuşmasına devam etti. Kadın bir iskemle çekip oturdu ve konuşmasına devam etti. common_voice_tr_32290833 Zor olmadı. Zor olmadı. Zor olmadı. Zor olmadı. Zor olmadı. Zor olmadı! common_voice_tr_32290839 Yolda kırk defa arabayı durdurdu. Yolda 40 defa arabayı durdurdu. Yolda 40 defa arabayı durdurdu. Yolda 40 defa arabayı durdurdu. Yolda 40 defa arabayı durdurdu. Yolda 40 defa arabayı durdurdu. common_voice_tr_32290848 Bıçağı kestiren kendi suyu, insanı sevdiren kendi huyu. Bıçağı kestiren kendi suyu, insanı sevdiren kendi hulu. bıçağı kestiren kendi suyu, insana sevdiren kendi hulu Bıçağı kestiren kendi suyu, insanı sevdiren kendi huyu. Bıçağı kestiren kendi suyu. İnsanı sevdiren kendi huyunu. Bıçağı kestiren kendi duyulup insanı sevdiren kendi huyu. common_voice_tr_32290854 Fabrikaya yalnız öğleden evvelleri gidiyordum. Fabrikaya yalnız öğleden evvel yere gidiyordum. Fabrikaya yalnız öğleden evveleri giriyordum. Fabrikaya yalnız öğleden evvel gelip gidiyordum. Fabrikaya yalnız öğleden evvel iyileştireceğim. Fabrika yoğun véhicüleri gibi ilk başta ilk işten sonuçlanmıştı. Farka oynamak için birkaç gün başı bu hoca kutlaşmayı sürterdi. Bu itselfi birisiye öfkeni yaptı. common_voice_tr_32290880 Haydi söyle. Haydi Söyle. Haydi, söyle. Haydi, söyle! Haydi Söyle Hadi söyle! common_voice_tr_32290882 Gözlerinde geniş bir memnunluk ve gevşeklikten başka hiçbir ifade yoktu. Gözlerinde geniş bir memnunluk ve gevşeklikten başka hiçbir ifade yoktu. Gözlerinde geniş bir memnunluk ve gevşeklikten başka hiçbir ifade yoktu. Gözlerinde geniş bir memnunluk ve gevşeklikten başka hiçbir ifade yoktu. Gözlerinde geniş bir mevnunluk ve gevşeklikten başka hiçbir ifade yoktu. Gözlerinde geniş bir memnunluk ve gevşeklikten başka hiçbir ifade yoktu. common_voice_tr_32290888 Ne diye uzatmalı bu lafları, efendi! Ne diye uzatmalı bu lafları efendi? Ne diye uzatmalı bu lafları efendi? Ne diye uzatmalı bu lafları efendi? Ne diye uzatmalı bu lafları efendi? Ne diye uzatmalı bu lafları efendi? common_voice_tr_32290902 "Birbirimize sen diye hitap etsek nasıl olur?" dedi. Birbirimize sen diye hitap etsek nasıl olur?" dedi. Birbirimize sen diye hitap etsek nasıl olur?" dedi. birbirimize sen diye hitap etsek nasıl olur?" dedi. birbirimize sen diye hitap etsek nasıl olur dedi. Birbirimize Sen diye hitap etsek nasıl olur, dedi! common_voice_tr_32290904 İki gün sonra akşamüzeri Mustafa'ya kasabanın çarşısında rastladım. İki gün sonra akşam üzeri Mustafa'ya kasabanın çarşısında rastladım. 2 gün sonra akşam üzeri Mustafa'ya kasabanın çarşısında rastladım. İki gün sonra akşam üzere Mustafa'ya kasabanın çarşısında rastladım. İki gün sonra akşam üzeri Mustafa'ya Kasaba'nın çarşısında rastladım. İki gün sonra akşam üzeri Mustafa'ya kasabanın çarşısında rastladım. common_voice_tr_32290907 Gözünü aç. Gözünü aç! Gözünü aç. Gözünü aç. Gözünü aç Gözünü aç! common_voice_tr_32292889 Bundan sonra uyku, şoför ve makine arasında müthiş bir mücadele başladı… Bundan sonra uyku, şoför ve makine arasında müthiş bir mücadele başladı. Bundan sonra uyku, şoför ve makine arasında müthiş bir mücadele başladı. Bundan sonra uyku şoför ve makine arasında müthiş bir mücadele başladı. Bundan sonra uyku şoför ve makine arasında müthiş bir mücadele başladı. Bundan sonra uyku, şoför ve makine arasında müthiş bir mücadele başladı, common_voice_tr_32292892 Tutabilir miyim? tutabilir miyim? tutabilir miyim? Tutabilir miyim? Tutabilir miyim? tutabilir miyim? common_voice_tr_32292893 Eğlence! Eğlence Eğlence. Eğlence. Eğlence... Eğlence. common_voice_tr_32187575 Bizden biri değil. bizden biri değil. Bizden biri değil. bizden biri değil... ...izden biri değil. bizden biri değil. common_voice_tr_32187576 Hava sıcak. Hava sıcak. Havası sıcak. havas sıcak hava sıcak Hava sıcak common_voice_tr_32187590 Olacağım. Olacağım. Olacağım. Olacağım. Olacağım. Olacağım! common_voice_tr_32187591 Sen ne dersin? Sen ne dersin? Sen Ne Dersin? Sen ne dersin? Sen ne dersin? Sen ne dersin? common_voice_tr_32187599 Yol parası vermeyenlerle beraber beni de aldılar; ben seksen yaşındayım dedim ama, dinleyen olmadı. Yol parası vermeyenlerle beraber beni de aldılar. Ben 80 yaşındayım dedim ama dinleyen olmadı. Yol parası vermeyenlerle beraber beni de aldılar. Ben 80 yaşındayım dedim ama dinleyen olmadı. Yol parası vermeyenlerle beraber beni de aldılar ben 80 yaşındayım dedim ama dinleyen olmadı. Yol parası vermeyenlerle beraber beni de aldılar. Ben 80 yaşındayım dedim ama dinleyen olmadı. Yol parası vermeyenlerle beraber beni de aldılar. Ben 80 yaşındayım dedim baseden dinleyen olmadı. common_voice_tr_32187600 Çünkü artık bir ümidim yok. Çünkü artık bir ümitim yok. Çünkü artık bir ümidim yok. Çünkü artık bir ürün eğitimi yok. Çünkü artık bir ümitim yok. çünkü artık bir ümmetim yok common_voice_tr_32187604 Tam değil. Tam değil. Tam değil. Tam değil. Tam değil. Tam değil. common_voice_tr_32187605 Kestik! Kestik. Kestik. ...Kestik! Kestik... Kestik... common_voice_tr_32187607 Ne diye yoldan ayrılıp buraya saptığımın, niçin geri dönmediğimin farkında değildim. Ne diye yoldan ayrılıp buraya saptığımın, niçin geri dönmediğimin farkında değildim. Ne diye yoldan ayrılıp buraya saptığımın, niçin geri dönmediğimin farkında değildim. ne diye yoldan ayrılıp buraya saptığımın, niçin geri dönmediğimin farkında değildim. Ne diye yoldan ayrılıp buraya sattığımın niçin geri dönmediğimin farkında değildim. Ne diye yoldan ayrılıp buraya saptığımın niçin geri dönmediğimin farkında değildim. common_voice_tr_32187608 Azan Mevlasını da bulur, belasını da. Azam Mevlasını da budur belasını da. Azan Mevlasını da budur belasını da... Azam Mevla'sını da budur belasını da. Azam Mevla'sını da budur belasını da! azam mevlasını budur belasını da common_voice_tr_32187612 Neymiş o? Neymiş o? Neymiş o? Neymiş o? Neymiş o? Neymiş o? common_voice_tr_32187614 Ya şoför parayı vermeden atlayıp kaçtığını karakola haber verirse? Ya şoför parayı vermeden atlayıp kaçtığını karakola haber verirse? Ya şoför parayı vermeden atlayıp kaçtığını karakola haber verirse? Ya şoför parayı vermeden atlayıp kaçtığını karakola haber verirse? ya şoför parayı vermeden atlayıp kaçtığını karakola haber verirse. Ya şoför parayı vermeden atlayıp kaçtığını karakola haber verirse… common_voice_tr_32187615 Ne yapıyorsun sen? Ne yapıyon sen? Ne yapıyon san? Ne yapıyoruz sen? ne yapıyon sen stageden hidesah yapıyla planlıyoruz. common_voice_tr_32187616 Sıhhiye eri! Suhiyerin. Suhiyerim! Suhiyerin. Suh yerin. Sufiye-İr. common_voice_tr_32187625 Eee... Eee Evet... Eee... Evet. beee common_voice_tr_32187627 Onun bu duraklayışının farkına varan arkadaşı: "Yok canım" dedi, "evini filan soymam." Onun bu duraklayışının farkına varan arkadaşı, yok canım dedi, evini filan soymam. Onun bu duraklayışının farkına varan arkadaşı ''Yok canım'' dedi, evini filan soymam. Onun bu duraklayışının farkına varan arkadaşı, yok canım dedi... evini filan soymam. Onun bu duraklayışının farkına varan arkadaşı ''Yok canım!'' dedi evini falan soymam. Onun bu duraklayışının farkına veren arkadaşı, yok canım dedi. Evine falan soymam. common_voice_tr_32187630 Öyle olsa bile… Öyle olsa bile... Öyle olsa bile. Öyle olsa bile... Öyle olsa bile... Öyle olsa bile, common_voice_tr_32187631 Ben bilirim bu köylülerin ne yalancı mahluklar olduğunu… Ben bilirim bu köylülerin ne yalancı mahluklar olduğunu. Ben bilirim bu köylülerin ne yalancı mahluklar olduğunu. Ben bilirim bu köylülerin ne yalancı mahluklar olduğunu. Ben bilirim bu köylülerin ne yalancı mahluklar olduğunu. Ben bilirim bu köylülerin ne yalancı mahluklar olduğunu. common_voice_tr_32187632 Şundan bundan konuştular. Şundan bundan konuştukları. Şundan bundan konuştukları. Şundan, bundan konuştukları... Şundan bundan konuştukları Şundan, bundan konuştukları. common_voice_tr_32187638 Artık bununla geçinmeye çalışacaktık. Artık bununla geçilmeye çalışacaktık. Artık bununla geçinmeye çalışacaktık. artık bununla geçilmeye çalışacaktık. Artık bununla geçilmeye çalışacaktık. artık bununla geçilmeye çalışacaktık. common_voice_tr_32187642 Erkek bu bakışı göremedi. Erkek bu bakışı göremedi. Erkek bu bakışı göremedi. Erkek bu bakışı göremedi. Erkek bu bakışı göremedi. Erkek bu bakışı göreme Io common_voice_tr_32187643 Fakat çocuk öteki ayağını bir türlü kaldıramıyordu. Fakat çocuk öteki ayağına bir türlü kaldıramıyordu. fakat çocuk öteki ayağına bir türlü kaldıramıyordu. Fakat çocuk öteki ayağına bir türlü kaldıramıyordu. Fakat çocuk öteki ayağına bir türlü kaldıramıyordu. ...fakat çocuk öteki ayağına bir türlü kaldıramıyordu. common_voice_tr_32187653 Nasıl yardım edebilirim? Nasıl yardım edebilirim? Nasıl yardım edebilirim? Nasıl yardım edebilirim? Nasıl yardım edebilirim? Nasıl yardım edebilirim? common_voice_tr_32187655 Bu açık değil mi? Poşetilme. Poğaçektir mi? Poşeti ilme. Poşette inme! ènceden hoca common_voice_tr_32187656 Çocuk mu? Çocuk mu lan? Çocuk mu? Çocuk mu lan?! Çocuk mu? Çocuk ne lan?! common_voice_tr_32187667 Ve o anda her şey değişiverdi. ve o anda her şey değişiverdi. Ve o anda her şey değişivardı. ve o anda her şey değişiyor artık... ve o anda her şey değişiyor. ve o anda her şey değişiyor. common_voice_tr_32187668 Bu hiç… Puhiç. Puhiç. Puhic. Puhiç. Qu'rich common_voice_tr_32187669 Sonra, yüzüme o cesur ve manalı gözlerini dikerek ilave etti. Sonra yüzüme o cesur ve manalı gözlerini dikerek ilave etti. Sonra yüzüme o cesur ve manalı gözlerini dikerek ilave etti. sonra yüzüme o cesur ve manalı gözlerini dikerek ilave etti. Sonra yüzüme, o cesur ve manalı gözlerini dikerek ilave etti. Sonra yüzüme, o cesur ve manalı gözlerini dikerek ilave etti. common_voice_tr_32187671 Kaç yaşında? Kaç yaşında? Kaç yaşındayım? Kaç yaşındı? kaç yaşındasın? recycled common_voice_tr_32187672 Hadi çocuklar! Hadi Çocuklar Hadi çocuklar Hadi çocuklar! Hadi çocuklar... Hadi Çocuklar common_voice_tr_32187676 Ne oldu peki? Ne oldu peki? ne oldu peki? ne oldu peki? Ne oldu peki? Ne oldu peki? common_voice_tr_32187677 Harika biriydi. Harika bir izi. Hari kemeriyeti. Arika bir idi. Arri kabili ти. Bence o halden bir hükmete Gomezi girişi ile, Türkçemizdeki Karanlık'a saygılar vermeye baş CALCELİN common_voice_tr_32187678 Tamam, sana inanıyorum. Tamam. Sana inanıyorum. Tamam sana inanıyorum. Tamam sana inanıyorum. Tamam sana inanıyorum. Tamam, sana inanıyorum. common_voice_tr_32187680 İyi günler! İyi günler. İyi Günler İyi günler. İyi günler. İyi günler... common_voice_tr_32187687 Başını hafifçe sağa bükerek: "Allahaısmarladık…" dedi ve ellerini uzattı. Başına hafifçe sağ bükerek ''Allah'a ısmarladık'' dedi ve ellerini uzattı. Başına hafifçe sağ bükeerek Allah'a ısmarladık dedi ve ellerini uzattı. Başına hafifçe sağ bükerek Allah'a ısmarladık dedi ve ellerine uzattı. Başına hafifçe sağ bükeerek ''Allah'ı ısmarladık'' dedi ve ellerini uzattı. Başını hafifçe sağ dükerek Allah'a ismarladık dedi ve ellerini uzattı. common_voice_tr_32187689 Söyledim. Söyledim. Söyleyelim. Söyleyelim. Teşekkür ederim. Söyleyeceğim.. common_voice_tr_32187690 Ne duymak istiyorsun? Ne duymak istiyordun? Ne duymak istiyordun? Ne duymak istiyorsun? Ne duymak istiyordun? ne duymak istiyordun? common_voice_tr_32187691 Salla gitsin! Sallayışsın. Sallayın salla yesin Sallayın. Salla izle. common_voice_tr_32187692 Artık bekleyemeyecekti galiba. Artık beklemeyecekti galiba. Artık beklemeyecekti galiba. Artık beklemeyecekti galiba. artık beklemeyecekti galiba Artık beklemeyecekti galiba... common_voice_tr_32187696 Aslında evet. Aslında evet. Aslında evet. Aslında evet. Aslında evet aslında evet common_voice_tr_32187697 Camlı kapı ağır ağır açılarak içeri davavekili Hüseyin Avni girdi. Camlı kapı ağır ağır açılarak içeri dava vekili Hüseyin Avni girdi. Canlı kapı ağır ağır açılarak içeri dava vekili Hüseyin Avni girdi. Camlı kapı ağır ağır açılırak içeri dava vekili Hüseyin Avni girdi. Canlı kapı ağır ağır açılacak içeri davabekili hüseyin Avni girdi. Camlı kapı ağır ağır açılarak içeri davabekili nogetSuperman Hüseyin Avni girdi. common_voice_tr_32187699 Sözüne devam etmedi. Sözüne devam etmedi. Sözüne devam etmedi. Sözüne devam etmedi. Sözüne devam etmedi. Sözüne devam etmedi. common_voice_tr_32187703 Kaymakam koltuğunun arkasına yaslanarak derin bir oh çekti. Kaymakam koltuğunun arkasına yaslanarak derin bir of çekti. Kaymakam koltuğunun arkasına yaslanarak derin bir of çekti. Kaymakam koltuğunun arkasına yaslanarak derin bir oh çekti. Kaymakam koltuğunun arkasına yaslanarak derin bir oğuf çekti. Kaymakam koltuğunun arkasına yaslanarak derin bir of çekti. common_voice_tr_32187710 Budur. Budur. budur Budur. budur Budur... common_voice_tr_32187711 Seni pislik. Seni pislik. Seni pislik. seni pislik Seni Pislik Seni pislik.. common_voice_tr_32187713 Hepsi benim suçum. Hepsi benim suçum! Hepsi benim suçum. Hepsi benim suçum. Hepsi benim suçum. Hepsi benim suçum common_voice_tr_32187715 Fakat bunu düşününce titredi. Fakat bunu düşününce titredi. Fakat bunu düşününce titredi. Fakat bunu düşününce titredi. Fakat bunu düşününce titredi. fakat bunu düşününce titredi. common_voice_tr_32187716 Tamam, özür dilerim. Tamam özür dilerim. Tamam, özür dilerim. Tamam, özür dilerim. Tamam, özür dilerim. Tamam özür dilerim common_voice_tr_32187718 Burayı sevdim. Burayı sevdim. Burayı sevdim Burayı sevdim! Burayı sevdim. Ben bu süreyi sevdim. common_voice_tr_32187724 Siz gelmiyor musunuz? Siz gelmiyor musunuz? Siz gelmiyor musunuz? Siz gelmiyor musunuz? Siz gelmiyor musunuz? , siz gelmiyor musunuz.. common_voice_tr_32187725 "Müsaade etmiyorsanız gideyim!" dedi ve etrafına bakındı. Müsaade etmiyorsanız gideyim dedi ve etrafına bakındı. Müsaade etmiyorsanız gideyim dedi ve etrafına bakındı. Müsade etmiyorsanız gideyim dedi ve etrafına bakındı. Müsaade etmiyorsanız gideyim dedi ve etrafına bakındı." Müsaade etmiyorsanız gideyim. dedi ve etrafına bakıldı. common_voice_tr_32187734 Ne karanlıkta yat, ne kara düş gör. Ne karanlıkta yat ne kara düş gör. Ne karanlıkta yat, ne kara düş gör! Ne karanlıkta yat, ne kara düş gör! ne karanlıkta yat, ne kara düş gör. Ne karanlıkta yat ne kara düş gör... common_voice_tr_32187736 Yağları daha bitmemişti yarabbi, daha uzun müddet yanabilirlerdi. Yağları daha bitmemişti ya Rabbi, daha uzun müddet yanabilirlerdi. Yağları daha bitmemişti ya Rabbi! Daha uzun müddet yanabilirlerdi! Yağları daha bitmemişti, Yarabbi. Daha uzun müddet yanabilirlerdi. Yağları daha bitmemişti ya Rabbi, daha uzun müddet yanabilirlerdi... yağları daha bitmemişti yarabbim. daha uzun müddet yanabilirlerdi. common_voice_tr_32187740 Güvenilir mi? Güvenilir mi? Güvenilir mi? Güvenilir mi? Güvenilir mi? yubenilir mi? common_voice_tr_32187758 Adamcağız bu yol meselesini kendine iş edindi. Adamcağız bu yol meselesini kendine iş edindi. Adamcağız bu yol meselesini kendine işedindi. Adamcağız bu yol meselesini kendine işedindi. Adamcağız bu yol meselesini kendine iş edindi. Adamcağız bu yol meselesini kendine iş edindi. common_voice_tr_32187759 Biz neden bahsediyoruz? Biz neden bahsediyorum? Biz neden bahsediyorum? Biz neden bahsediyorum? Biz neden bahsediyoruz? Biz neden bahsediyorum? common_voice_tr_36553500 Fatura ödeyeceğim FaduroDG Fator ödeyeceğim. Fatur ÖLG Fotoğrafyada fatura ODD common_voice_tr_36553501 Ölürsünüz. Ölüsünüz. Ölüsünüz! Ölmüşsünüz. Ölüsünüz! öldürsünüz common_voice_tr_36553599 Ben söyleyeceğim. Ben söyleyeceğim. Ben söyleyeceğim... Ben söyleyeceğim... ben söyleyeceğim Ben söyleyeceğim... common_voice_tr_36553600 Sen de benimle gel. Sen de benimle gel. Sen de benimle gel. Sen de benimle gel. Sen de benimle gel. Sen de benimle gel. common_voice_tr_36553602 Size bir şey söyleyeyim. Size bir şey söyleyeyim. Size bir şey söyleyeyim. Size bir şey söyleyeyim. size bir şey söyleyeyim Size bir şey söyleyemeyim. common_voice_tr_36553603 Her şeyi açıklıyor. Her şeyi açıklıyor. her şeyi açıklıyor Herşeyi açıklıyor. Herşeyi açıklıyor. Her şeyi açıklıyor. common_voice_tr_36553619 Çakıcının gönderdiği adam, Çoban Mehmet… Çakıcının gönderdiği adam Çoban Mehmet. Çakıcı'nın gönderdiği adam Çoban Mehmet. Çakıcının gönderdiği adam Çoban Mehmet. Çakıcının göndereki adam Çoban Mehmet. Ç-kıcının gönderdiği adam Çoban Mehmet. common_voice_tr_36553625 Peki ya baban? Peki ya babam? Peki ya babam? Peki ya babam! Peki yapalım. Peki bubble! common_voice_tr_36553627 Artık karısıyla da vedalaşmak zamanı gelmişti. artık karısı yada vedalaşma zamanı gelmişti artık karısı ya da vedalaşma zamanı gelmişti artık karısıyla da vedalaşma zamanı gelmişti artık karısı ya da vedalaşma zamanı gelmişti artık karısı yahada vedalaşma zamanı gelmişti common_voice_tr_36553631 Necati tekrar uyumuş, hastanın da hırıltısı kesilmişti. Necdade tekrar uyumuş. Hastanede varıldığı kesilmişti. Necdade tekrar uyumuş. Ağızdanımda Hırıldısı kesilmişti. Necada tekrar uyumuş. Oztamın da vırıldısı kesilmiş de. Necda adi tekrar uyumuş, hazur Monu'da bir hırltısı kesilmişti... TCAD tekrar uyumuş, o zaman muhtemelen parcık atmıştı. common_voice_tr_36553633 Evvela hayret etti; yüzünde hiçbir değişiklik yoktu. Evet, öyle hayret etti. Yüzünde hiçbir değişiklik yoktu. Emre'yle hayret etti. Yüzünde hiçbir değişiklik yoktu. Evet, hayret etti. Yüzünde hiçbir değişiklik yoktu. E böyle hayret etti. Yüzünde hiçbir değişiklik yoktu. e böyle hayret etti yüzünde hiçbir değişiklik yoktu common_voice_tr_36554812 Jandarmalar yanıma koştular. Yandıramalar yanıma koştular. jandarmalılar yanıma koştular Yandırımaları yanıma göstürün. Yandığı malı yanıma koştular Yandırmaları yanıma koçtular. common_voice_tr_36554813 Yok, gerek yok. Yok gerek yok. Yok Gerek yok Yok, gerek yok. Yok Gerek yok Yuk, guarantee common_voice_tr_36554814 Fakat döndüğü zaman evini harap olmuş, malını mülkünü yağma edilmiş buldu. Fakat döndüğü zaman evin harap olmuş, malanın mülkünü yanma edilmiş buldu. Fakat döndüğü zaman evine harap olmuş Malanın mülkünü yağma edilmiş buldu Fakat döndüğü zaman evimizin harap olmuş, maranın mülkünü yanmaya edilmiş buldu. Fakat döndüğü zaman evin harap olmuş, malanın mülkünü y sistema yerine yüklü oldu. Fakat döndüğü zaman evi harap olmuş, Malanın mülkünü yanmaya deli bulundum. common_voice_tr_36554847 Hoşça kal dostum. Hoşçakal dostum Hoşçakal dostum! Hoşça kal dostum. Hoşça kal dostum. Hoşça kal dostum. common_voice_tr_36554851 Ona ver. ona ver ona ver ona ver ona ver ...... common_voice_tr_36554858 Seni öldürecekti. Seni öldürecekti. Seni öldürecekti. Seni öldürecekti. seni öldürecekti Seni öldürecek de common_voice_tr_36554860 Macide’yi hayatında yok farz etmek mümkün değildi. Macide-i hayatında yok, fazla etmek mümkün değildi. Macideyi hayatında yok, farz etmek mümkün değildi. Macide-i hayatında yok, fazletmek mümkün değildi. Macide-i hayatında yok, fazla etmek mümkün değildi. Macide-i hayatında yok, fazlatmak mümkün değildi. common_voice_tr_36557137 Üst katta. Üst katta. Üst katta. Üst katta. Üst katta Üst katta common_voice_tr_36557141 İnanamıyorum buna. İnanmıyorum buna... İnanmıyorum buna! İnanmıyorum buna. İnanmıyorum buna. İnanmıyorum buna. common_voice_tr_36557154 Türkistan'a Han'la beraber onu da götürürüz. Türkistan'a Han'la beraber onu da götürürüz. Türkistan'a, Han'la beraber onu da götürüyoruz. Türkistan'a, Han ile beraber onu da götürürüz. Türkiye'ye Han ile beraber onu da götürüyoruz. Türkistana han ile beraber onu da götürüyoruz. common_voice_tr_36557156 O zaman Çin İmparatorluğu bana değil, ona kalırdı… O zaman Çin imparatorluğu bana değil ona kalırdı. O zaman Çin İmparatorluğu bana değil ona kalırdı. o zaman Çin imparatorluğu bana değil ona kalırdı. O zaman Çin imparatorluğu bana değil ona kalardı. o zaman Çın İmparatorluğu bana değil, ona kalırdı. common_voice_tr_36557158 Gökteki yıldızların teker teker söndüğünü görmek fevkalade güzel bir şeydi. Gökteki yıldızların teker teker söndüğünü görmek fevkalade güzel bir şeydi. Gökte ki yıldızların teker teker söndüğünü görmek, fevgalarda güzel bir şeydi. gökteki yıldızların teker teker söndüğünü görmek fevgalade güzel bir şeydi Gökteki yıldızların tekel tekel söndüğünü görmek fedka lade güzel bir şeydi. Gökte ki yıldızların teker teker söndüğünü görmek fangsalade güzel bir şeydi common_voice_tr_36557178 "Eve döneceğim!" diye homurdandı. Eve döneceğim diye umurdan da. Eve döneceğim diye omradandı. Eve döneceğim diye hometownda Eve döneceğim diye umur okaydu. Eve döneceğim diye hop wardanda. common_voice_tr_36557179 İki ay sonra yol, mektep, köprü yapılmıştı. İki ay sonra Yol, Mektep, Köprü yapılmıştı. İki ay sonra yol Mektep Köprü yapılmıştı. İki ay sonra Yol,Mekteb köprü yapılmıştı. 2 ay sonra Yol, Mektep Köprü yapılmıştı... İki ay sonra, yol mested köprü yapılmışsa... B<|tr|><|transcribe|> Bir, iki ay sonra, yol, mektep, köprü yapılmıştı. common_voice_tr_36557180 Onun uyandığını fark eden karşı yataktaki, sakalını sıvazlayarak: Onun uyandığını fark edip karşı adaktaki sakalını sivazlayarak Onun uyandığını farkede karşı atakta ki sakalını sivazlayarak Onun uyandığını fark edin karşı adaktaki sakalını s umaçlayarak Onun uyança fark edince karşı ataktaki sakalını suazlayarak Warki ediyorsan ödeyip saygı saysınıtsın. common_voice_tr_36557181 Öyle bir uyku ki, ne çarpıntısı vardır, ne de yarını… Öyle bir uyku ki ne çarpımcısı vardır ne de yarına. Öyle bir uyku ki ne çarpınçlı vardır ne de yarına. Öyle bir uyku ki ne çarpıntısı vardır ne de yarına. Öyle bir uyku ki ne çarpançısı vardır, ne de yarına. Öyle bir uyku ki Ne çarpınçlı vardır ne de yarına common_voice_tr_36557207 Solunda ve Macide’nin ötesinde oturan Profesör Hikmet’e döndü: Solunda ve macdenin ötesinde oturan Profesör Hikmet'te döndü. Solunda ve macidenin ötesinde oturan Profesör Hikmet'te döndü. Solunda ve macdenin ötesinde oturan Prof. Hikmet'te döndü. solunda ve macdenin ötesinde oturan profesör Hikmet'te döndü. Solunda ve macdenin ötesinde oturan Profesör Hikmet'te döndü. common_voice_tr_36557208 Ona söz verdim. Ona söz verdim. Ona söz verdim. ona söz verdim Ona söz verdim. Ona söz verdim. common_voice_tr_36557211 Hepiniz sakin olun. HAPINIZ SAKIN OL Hapinessi akınamıyor. HEPINIZ SAKIN OL HAPINIZ SAKIN OVUN HAPPINIZ SAEK NOL circuit common_voice_tr_36557216 İstiyorsun. İstiyorsun istiyorsun İstiyorsun! İstiyorsun. İstiyorsun. common_voice_tr_36557228 Fakat Çakıcı halk arasında büyük bir sempatiyi hâizdi. Fakat çakıcı halk arasında büyük bir sempatiyi aizde. Fakat Çakıcı halk arasında büyük bir sempati aizde. Fakat çakıcı, halk arasında büyük bir sempatiği ayizde. Fakat çakıcı, halk arasında büyük bir sempati aizde. fakat çakıcı halk arasında büyük bir sempati aizdi. common_voice_tr_36557229 Hosça kal. Hoşça kal. Hoşça kal. Hoşça kal! hoşçakal. hoşça kal common_voice_tr_36557230 Vurun şunu! Vurun Şunu Vurun şunu. Vurun şunu! Vurun şunu Vurun Şunu common_voice_tr_36557231 Geçebilir miyim? Geçebilir miyim? geçebilir miyim? Geçebilir miyim? Geçebilir miyim? geçebilir miyim common_voice_tr_36557276 Allah sağlık verirse, nikâhımızdan sonra… Allah sağlık verirse, nikahımızdan sonra... Allah sağlık verirse nikahımızdan sonra. Allah sağlık verirse, nikahımızdan sonra... Allah sağlık verirse nikahımızdan sonra. Allah sağlık verirse nikahımızdan sonra... common_voice_tr_36557277 Gözleri o kadar siyah ve o kadar manalıydı ki, dayanamadım: gözleri o kadar siyah ve o kadar manalıydı ki dayanamadım gözleri o kadar siyah ve o kadar mana haliydi ki dayanamadım Gözlerim o kadar siyah ve manalıydı ki dayanamadım. Gözleri o kadar siyah ve o kadar mana alıydı ki dayanamadım Dostum gözler, o kadar siyah ve o kadar manalıydı ki dayanamadım. common_voice_tr_36557279 Kafam çok karıştı. Kafam çok karıştı. Kafam çok karıştı. Kafam çok karıştı. Kafam çok karıştı. Kafam çok karıştı. common_voice_tr_36557322 Geri dönüş yok. Geri dönüş yok. geri dönüş çok Girdinüş yok. geri dönüş yok Girdin Neeşok common_voice_tr_36557325 Akşam olur demir kapı kitlenir. Akşam olur demir kapı kilitlenir. Akşam olur demir kapı kilitlenir. akşam olur, demir kabı kilitlenir Akşam olur demir kapı kilitlenir. akşam olur demir kabı kilitlenir common_voice_tr_36557326 Kimse görmedi. Kimse görmedi. ...kimse görmedi. Kimse görmedi. Kimse görmedi. kimse görmedi common_voice_tr_36557352 Bu gece mehtap var! Bu gece mehtap var. Bu gece mehtap var. Bu gece mehtap var. Bu gece mehtap var... Bu gece mehtap var common_voice_tr_36557357 Ömer evvela verecek cevap bulamadı… Ömer evvela verecek cevap bulamadı Ömer evvela verecek cevap bulamadı Ömer evvela verecek cevap bulamadı Ömer evvela verecek cevap bulamadı Ömer e Igla verecek cevap bulamadı common_voice_tr_36557386 Macide orta mektebin birinci sınıfında da bu şekilde ders almaya devam etti. Macde orta mektubun birinci tarafında da bu şekilde ders almaya devam etti. Maçta orta mektubun birinci tarafında da bu şekilde ders almaya devam etti. Macde, orta mektebin birinci sırfında da bu şekilde ders almaya devam etti. Macide orta mektabın birinci sırfında da bu şekilde ders almaya devam etti. MAHACDA ORTAM EKTİBİN 1. SIRFINDA DA BU ŞEGİLİYE DEĞES ALMEYE DEVAM EDİTİ common_voice_tr_36557389 "Kıza bir şey olur da benden bilirler!" diye telaş ediyordu. Kısa bir şey olur da benden bilirler diye telaş ediyordu Kısa bir şey olur da benden bilirler diye telaş ediyordu kısaca bir şey olur da benden bilirler diye telaş ediyordu kısa bir şey olurdu da benden bilirler diye telaş ediyordu kısaca deliştirebilirler diye telaş ediyordur common_voice_tr_36557409 Bir aralık içimden cız diye bir şüphe geçti: bir ağalık içinde çız diye bir şüphe geçti 1 ağalık içinde cız diye bir şüphe geçti Bir ağalık, içinde çiz diye şüphe geçti. Bir ayarlık içinde çız diye bir şüphe geçti. ile común bir aralık zıplak herifelik common_voice_tr_36557417 Sonra daha ziyade kendi kendine söyleniyormuş gibi ilave etti: sonra daha ziyade kendi kendine söyleniyormuş gibi lahve etti sonra daha ziyade kendi kendine söyleniyormuş gibi ilave etti sonra daha ziyade kendi kendine söyleniyormuş gibi laf ettik sonra daha ziyade kendi kendine söyleniyormuş gibi lahmet sonra daha ziyade kendini kendine söyleniyormuş gibi laf ettik common_voice_tr_36557419 Düşman ateşi! Düşman ateşi düşman ateşi Düşman ateşi Düşman ateşi düşman ateşi common_voice_tr_36557455 Avdet eden zeybek: - Bey seni istiyor, dedi. Avdet eden Zeybek, ben seni istiyor, dedi. Avdet eden Zeybek ''Beni seni istiyor'' dedi. Avdet eden Zeybek, beni seni istiyor dedi. Avde Deden Zeybek, ben seni istiyor dedi. Avde dedi Zebek common_voice_tr_36557456 Bu sırada çakan bir şimşek karşısındakilerin kim olduklarını tamamiyle göstermişti. Bu sırada çıkan bir şimşek, karşısındakilerin kim olduklarını tamamıyla göstermişti. bu sırada çıkan bir şimşek karşısındakilerin kim olduklarını tamamıyla göstermişti Bu sırada çıkan bir şimşek karşısındakilerinin kim olduklarını tamamıyla göstermişti! Bu sıradan çıkan bir şimşek karşısındakilerin kim olduklarını tamamı ile göstermişti Bu sırada Çakan Birşimçek Karşısındakilerinin Kim olduklarını Tamamı ile göstermişti. common_voice_tr_36557458 Ah, ben çok eğlendim, o kadar, o kadar eğlendim ki… Ben çok eğlendim o kadar o kadar eğlendim ki Ah ben çok eğlendim, o kadar, o kadar eğlendim ki. ah ben çok eğlendim o kadar, o kadar eğlendim ki Ah ben çok eğlendim. O kadar... o kadar eğlendim ki. ah... ben çok eğlendim, o kadar o kadar eğlendim ki common_voice_tr_36557464 Bir saniyeden daha az süren müthiş bir şaşkınlıktan sonra iskemleden fırladım. Bir saniye daha az süren müthiş bir şaşkınlıktan sonra iskemleden fırladım. 1 Saniyeden Daha Az Süren, Müthiş Bir Şaşkınlıktan Sonra İskemle'den Fırladım. Bir saniyem daha az süren, müthiş bir şaşkınlıktan sonra İskemle'den fırladım. Bir sandan daha az süren müthiş bir şaşkınlıktan sonra iskemle'den fırladım Bir saniyeden daha az süren. Mütik bir şaşkınlıktan sonra, iskemleden fırladım. common_voice_tr_36557482 Çabuk, dediklerimi unutma. Çabuk dediklerimi unutma. Çabuk! Dediklerimi unutma! Çabuk dediklerimi unutma. Çabuk dediklerini unutma. Çabuk dediklerimi unutma! common_voice_tr_36557484 Birçoğunun, saza gittikleri akşam tanıştığı kimseler olduğunu fark etti. Bir çoğunun saza gittikleri akşam tanıştığı kimseler olduğunu fark etti. bir çoğunun Saza gittikleri akşam tanıştığı kimseler olduğunu fark etti bir çoğunun saza gittikleri akşam tanıştığı kimseler olduğunu fark etti Bir çoğunun saza gittikleri akşam tanıştığı kimsiler olduğunu fark etti. Bir çoğunun SAZA gittikleri akşam tanıştığı kimsiler olduğunu fark etti. common_voice_tr_36557487 Hayır Kadir, hayır, hiçbirisi değil… Hayır Kadir hayır Hiçbirisi değil Hayır Kadir hayır hiçbirisi değil. Hayır Kadir hayır hiçbirisi değil. Hayır Kadir! Hayır, hiç birisi değil! Hayır Kadir нужür. Hayır. Hiçbirisi değil. common_voice_tr_36557490 Sen bir katilsin! Sen bir katilsin! Sen bir katilsin. Sen bir katilsin! Sen Bir Katilsin Sen bir katilsin common_voice_tr_36557491 Köylüler arasından hevesli çıkmadığı için ben de dördüncülüğü kabul ettim. göller arasından hevesli çıkmadığı için ben de dördüncülüğü kabul ettim köyler arasından hevesli çıkmadığı için ben de dördüncülüğü kabul ettim körler arasından hevesli çıkmadığı için dördüncülüğü kabul ettim köylüler arasından hevesli çıkmadan için bende dördüncülüğü kabul ettim köylüler arasından hevesli çıkmadığı için ben de 4.lüyü kabul ettim common_voice_tr_36557497 Sokağın loşluğu ona vaktin çok geç olduğunu zannettirdi. Sokağın koşluğu, ona vaktin çok geç olduğunu zannettirdik Sokağın koşlu, ona vaktin çok geç olduğunu zannettirdi. Sokağın boşluğu ona vaktin çok geç olduğunu zannettirdi Sokuğangurlu, ona vaktin çok geç olduğunu zannettirdi. Sokağın boşluğu, ona veptin çok geç olduğunu zannettirdi. common_voice_tr_36557498 Eve geliyorum. eve giriyorum eve giriyorum Eve giriyorum. Eve giriyorum. Eve giriyorum common_voice_tr_36557500 Böyle şeylerden anlamayacak kadar küçüktür. böyle şeylerden anlamayacak kadar küçüktür böyle şeylerden anlamayacak kadar küçüktür böyle şeylerden anlamayacak kadar küçüktür böyle şeylerden anlamayacak kadar küçüktür böyle şeylerden anlamayacak kadar küçüktür common_voice_tr_36557508 Hürmetle kalktı. Hürmetle kalbde! Hürmetle kalte! Hürmetlikaltı Hurmetle kal te Hurmetler kalp. common_voice_tr_36557534 Cevabın bu mu? Cevaabım bu mu? Cek abone ol. Cewabun bumbu. Cihazla bongun. Ceyha bo bitterness common_voice_tr_36557535 Zaten arkadaşların birçoğu da o tarafa doğru geliyorlar. Zaten arkadaşlarım birçoğu da o tarafa doğru geliyorlar. zaten arkadaşlarım birçoğu da o tarafa doğru geliyorlar zaten arkadaşlarım birçoğu da o tarafa doğru geliyorlar Zaten arkadaşlarım, birçoğu da o tarafa doğru geliyorlar! Zaten arkadaşlarım bir çoğuda o tarafa geliyorlar. common_voice_tr_36557536 Gün ışığı. Gülüşe. Günüşşağğğ Günüşe... G G cann common_voice_tr_36557560 Rahat, asker. Rahat, asker. Rahat. Asker. Rahat azgur. Rahat asgar Rahatsız oluruz. common_voice_tr_36557564 Bedri İstanbul’a annesinin yanına, Macide ahşap ve büyük evine döndü. Bedir İstanbul'a annesinin yanına macde, ahşap ve büyüt evine döndü. Bedir İstanbul'a annesinin yanına macide, ahşap ve büyük evini döndü. Bedir İstanbul'a annesinin yanına macde, ahşap ve büyüt evine döndü. bedir istanbul'a annesinin yanından macde, ahşap ve büyük evine döndü Bedir İstemli annesinin yanına macide ahşap ve büyüt evine döndü. common_voice_tr_36557567 Arnavutların akıbetine uğramamak ister iseniz aklınızı başınıza alınız… Arnavutların akıbetine uğramamak isterseniz akılınızı başınızda alın. Arnavutların akıbetine uğramamak isterseniz akıllınızı başınızı alın. Arnavutların akıbeti uğramamak isterseniz akılınızı başınız alınız. Arnold'ların akıbetine uğramamak isterseniz aklınızı başınıza alınız. Arnavutların akıbetine uymak istiyorsanız akılınızı başınız alın. common_voice_tr_36557583 Hiç tecrübem yoktu ve insanları hiç tanımıyordum. Hiç tecrübem yoktu ve insanları hiç tanımıyordum. Hiç tecrübem yoktu ve insanları hiç tanımıyordum. hiç tecrübem yoktu ve insanları hiç tanımıyordum hiç tecrübem yoktu ve insanları hiç tanımıyordum hiç tecrübem yoktu ve insanları hiç tanımıyordum common_voice_tr_36557590 Senelerden beri hiç kimseye bir tek kelime söylemedim. Senelerden beri hiç kimseye bir tek kelime söylemedim. Senelerden beri hiç kimseye bir kelime söylemedim. Senelerden beri hiç kimseye bir kelimeler söylemedim. senelerden beri hiç kimseye bir kelime söylemedim ...senelerden beri hiç kimseye bir tek kelime söylemedim. common_voice_tr_36557591 Sınav mı? Sınavma. Snava! Sınavın. S妳n lübnan. знаю mı! common_voice_tr_36557592 Mısırların altı günlerden beri sulanmamış, yapraklar sararmaya yüz tutmuştu. Mazharların altı günlerden beri sulanmamış. Yapraklar sararmaya güz tutmuştu. Mısırların altı günlerden beri sulanmamış. Yapraklar zararmaya yüz tutmuştu. Mazharların altı günlerden beri sulanmamış, yapraklar zararmaya girdirmişti Masarların altı günlerden beri sulanmamış, yapraklar sararmaya yürütulmuştu. Masarların altı, günlerden beri sulanmamış. Yapraklar sararmaya yüz tutmuştu. common_voice_tr_36557598 Evet, buradaydı. evet, buradaydı evet, buradaydı evet, buradaydı Evet, bu kadar evet, bu arada common_voice_tr_36557600 Evet, sorun yok. Evet sorun yok evet, sorun yok evet sorun yok Evet sorun yok evet sorun yok common_voice_tr_36557602 Şişşt! Şşştttt Shhhhtttttt Şşt. accurate Şğüt! common_voice_tr_36557631 Sonra arkasında duran aktris Viktor'a döndü: sonu arkasından duran Akrist,viktora döndü son arkasından duran akrist, victori döndü Son derasından duran Akrist, Víctor'a döndü... Son olarak arkasından Duran aqrist victor döndü Son da arkasındano duran Akrist Vittore döndü common_voice_tr_36557632 Çok manasız kaprislerim, birbirine uymaz saatlerim vardır… Çok manasız kapıslarım. Birbirine uymaz saatlerim vardır. Çök manasız kapıslarım birbirine uyumaz saatlerim vardır. çok manasız kapuslarım, birbirine uymaz saatlerim vardır Gözlerimde bu çok manasız kaprislerin birbirine uyuması saatlerim vardır. Müslim, materyal ve formedal road common_voice_tr_36557635 Nasılsın baba? nasılsın baba nasılsın baba nasılsın baba nasılsın baba nasılsın baba common_voice_tr_36557641 Gözleri kızarmıştı. gözleri kızarmış da gözleri kızarmıştı Gözleri kızarmış da gözleri kızarmıştı gözleri kızarmışsa common_voice_tr_36557643 Verem olduğu ilişikteki doktor raporuyla da doğrulanan genelev kadınlarından. WRM olduğun ilişkideki doktor rakoruyla da doğrulanan genel ev kadınlarından. VRM olduğu ilişkide iki doktor raporuyla da doğrulanan genelevi kadınlarından. VRM olduğu ilişki de iki doktor rakoruyla da doğrulanan genel öfke kadınlarından. V&M oldu ilişkide iki Doktor Rakoruyla doğrulanan genel ev kadınlarından. Vrem olduğu ilişki ve iki doktor rakoru ile de doğrulanan genel melee kadınlarından. common_voice_tr_36557644 Sustur şunu! sustur şunu sos tutun. findakilerini bekliyorum Sosluş welche Single common_voice_tr_36557645 Ve bu oyunda bütün halk düşmanları elbirliği etmiş vaziyettedir. ve bu oyunda bütün mal tuşmanları el birliği etmiş vaziyettedir ve bu oyunda tüm alt düşmanları el birliği etmiş vaziyettedir Ve bu oyunda bütün mal düşmanları el birliği etmiş vaziyettedir. Ve bu oyunda bütün mahluk düşmanları el birliği etmiş vaziyettedir. ve bu oyunda bütün mohputuşmanları el birliği etmiş vaziyettedir common_voice_tr_36557656 Aranıza gelince bunların hiçbirini bulamadım. aranızda gelince bunların hiçbirini bulamadım Aranızda gelince bunların hiçbirini bulamadım. aranızda gelince bunların hiçbirini bulamadım aranızda gelince, bundan hiçbirini bulamadım aranızda gelince, bunların hiçbirini bulmadım common_voice_tr_36557657 Sarayın muhafazasını kuvvetlendirmeli… Sarayın muhafızasını kuvvetlendirmeli. Sarayın muhafızasını kuvvetlendirmeli. sarayın muhafızasını kuvvetlendirmeli Sarayı ve muhafızasını kuvvetlendirmeli ve sarayı muhafızasına kuvvetlendirmeyi unutmayın common_voice_tr_36557660 Macide kendini kaybedecek kadar şaşkındı. Macide kendini kaybedecek kadar şaşkındı Macide kendini kaybilecek kadar şaşkındı maç da kendini kaybedecek kadar şaşkındı bu acıdı kendini kaybilecek kadar şaşkındı Macide kendini kaybedecek kadar şaşkındı common_voice_tr_36557667 İşinize bakın! işinize bakın! işinize bakın. İşinize bakın. İşinize bakın! İşinize bakın. common_voice_tr_36557692 Hep unutuyorum. Hep unutuyorum Hep unutuyorum Hep unutuyorum Hep unutuyorum Hep Umutuyorum common_voice_tr_36557695 Babamı arıyorum. Babamı arıyorum babamı arıyorum Babama arıyorum Babamı arıyorum babamı arıyorum common_voice_tr_36557717 Bunu neden yapsın ki? Bunu neden yapsın ki? Bunu neden yapsın ki? bunu neden yapsın ki? Bunu neden yapsın ki? Bunu neden yapsın ki? common_voice_tr_36557718 Vaktin henüz erken olduğunu düşünerek biraz caddelerde dolaşmaya karar verdiler. Vaktin henüz erken olduğunu düşünerek biraz caddelere dolaşmaya karar verdiler. Vakitin henüz erken olduğunu düşünerek biraz caddelerde dolaşmaya karar verdiler. Vaktin henüz erken olduğunu düşünerek biraz caddelerde dolaşmaya karar verdiler vaktinin henüz erken olduğunu düşünerek biraz caddelerde dolaşmaya karar verdiler vaktinin henüz erken olduğunu düşünerek biraz caddelere dolaşmaya karar verdiler common_voice_tr_36557737 Fiyatlarımız yıl sonuna kadar geçerlidir. Fiyatlarımız yıl sonuna kadar geçerlidir. Fiyatlarımız yıl sonuna kadar geçerlidir. fiyatlarımız yıl sonuna kadar geçerlidir Fiyatlarımız yıl sonuna kadar geçerlidir. Fiyatlarımız yıl sonuna kadar geçerlidir. common_voice_tr_36557738 Macide güzel, kahverengi gözlerini genç adamın üzerinde tuttu. Macide güzel kahverengi gözlerini genç adamın üzerinde tuttu. Macide güzel, kahverengi gözlerini genç adamın üzerinde tuttu. Macide güzel kahverengi gözlerini genç adamın üzerinden tuttu. Macide güzel kahverengi gözlerini genç adamın üzerinde tuttu. Macide Güzel kahverengi gözlerini genç adamın üzerine tuttu common_voice_tr_36557740 Beni yanlış anlamayın, bu taleplerin muhakkak söz haline gelmesi şart değil… Beni yanlış anlamayın. Bu taleplerin muhakkak söz haline gelmesi şart değil. Beni yanlış anlamayın, bu taleplerin muhakkak söz haline gelmesi şart değil. Beni yanlış anlamayın bu taleplerin muhakkak söz haline gelmesi şart değil Beni yanlış anlamayın! Bu taleplerin muhakkak söz haline gelmesi şart değil. Elbette ve norocu ise, belirli olanlar kutbuna kendi tüketmeye başlar. Beni yanlış anlamayın, bu taleplerin muhakkak söz haline gelmesi şart değil. common_voice_tr_36557743 Otur şimdi. otursun Otur şimdi Otur şimdi oturun otur şimdi common_voice_tr_36557755 Sen de öyle düşünmüyor musun? Sen de öyle düşünmüyor musun? Sen de öyle düşünmüyor musun? Sen de öyle düşünmüyor musun? Sen de öyle düşünmüyor musun? sen de öyle düşünmüyor musun. common_voice_tr_36557757 Çünkü karşısındaki kendisini ona hatırlatmak için: Çünkü karşısındaki kendisini ona hatırlatmak için çünkü karşısındaki kendisini ona hatırlatmak için çünkü karşısındaki kendisini onu hatırlatmak için Çünkü karşısındaki kendisini ona hatırlatmak için çünkü karşısındaki kendisini ona hatırlatmak için common_voice_tr_36557784 Yoksa Hamdi'ye karşı ayıp bir harekette bulunmuş olmaktan mı çekmiyordum? Yoksa Hamdi'ye karşı ayıp bir harekette bulunmuş olmaktan mı çekiniyordum? Yoksa Hamdi'ye karşı ayıp bir harekette bulunmuş olmaktan mı çekiniyordum? Yoksa Hamdi'ye karşı ayıp bir harekette bulunmuş olmaktan mı çekiniyordum? Yoksa Hamdi'ye karşı ayıp bir hareketle bulunmuş. Olmaktan mı çekiniyordum. Yoksa Hamdi'ye karşı ayıp bir harekette bulunmuş! Olmaktan mı çekiniyordum? common_voice_tr_36557785 Sesini duyurmamak için dişlerini hırsla ot yastığa geçiriyordu. Sesini duyurmamak için dişlerini hırsla ot yastağa geçiriyordu. Sesini duyurmamak için dişlerini hırsla ot yastığa geçiriyordu Sesimi duyurmamak için dişlerini hırsla ot yastığa geçiriyordu. Sesini duyurmamak için Dişlerini hırsla ot yastağa geçiriyordu sesini duyurmamak için dişlerini hırsla ot yastağa geçiriyordu common_voice_tr_36557786 İçeri girmem lazım. içeri girmem lazım İçeri girmem lazım. içeri girmem lazım içeri girmem lazım içeri girmem lazım common_voice_tr_36557787 Kendini ılık bir suya bırakır gibi bu arzuya teslim oldu. Kendini ılık bir suya bırakır gibi bu arzuya teslim oldu. kendini ılık bir suya bırakır gibi bu arzuya teslim oldu kendini ılık bir suya bırakır gibi bu arzuya teslim oldu Kendini ıslık bir suya bırakır gibi bu arzuya teslim oldu. Kendini ılık bir suya bırakır gibi bu arzuya teslim oldu. common_voice_tr_36557788 Harikulade başlıyor ve hemen arkasını bırakıyor… Hargulade başlıyor ve hemen arkasına bırakıyor. Harglade başlıyor ve hemen arkasına bırakıyor. Hargu Lade başlıyor ve hemen arkasını bırakıyor. harikulade başlıyor ve hemen arkasına bırakıyor harekulade başlıyor ve hemen arkasına bırakıyor common_voice_tr_36557791 Mütemadiyen! Müthamadiyen Müthamadiyen Müttemadiyen Müte Mobile Mütter mazeyen common_voice_tr_36557794 Ne sorusu? ve sorsu mesursu meşhur su ne sorsun? Mesul su common_voice_tr_36557796 Durumu nasıI? Durumu nasıl? Durumu nasıl? Durumu nasıl? Durumu nasıl? Durumu nasıl? common_voice_tr_36557797 Ömer aynanın önüne giderek boyunbağını ve saçlarını düzeltti. Ömer aynanın önüne giderek boyun bağını ve saçlarını düzeltti. Ömer aynanın önüne giderek boyun bağını ve saçlarını düzeltti. Ömer Aynan'ın önüne giderek boyun bağını ve saçlarını düzeltti. Ömer aynanın önüne giderek, boyun bağını ve saçlarını düzeltti. Ömer aynanın önüne giderek boyun bağını ve saçlarını düzeltti. common_voice_tr_36557811 Bana inanacağınızı vaadetmiştiniz… Bana inanacağınıza vaat etmiştiniz. Bana inanacağınıza vaat etmiştiniz. Bana inanacağınıza vaat etmiştiniz. Bana inanacağınıza vadetmiştiniz... Bana inanacağınıza<|ru|><|translate|> common_voice_tr_36557815 Dörde bükülü kâğıdı yanındakine uzatarak mırıldandı: Dörde bir kulu kağıdı yanındakini uzatarak mırıldandı. Dörde bir kulü kağıdı, yanındakini uzatarak bırıldandı. 4'e bir kuru kağıdı, yanındakini uzatarak marıldandı. 4'de bir kulak kağıdı. Yanındakini uzatarak mırıldandı. Dörde bir glük kağıdı. Yanındakinin uzatarak, Drill'dan da. common_voice_tr_36557816 Ben de istemiyorum. Ben de istemiyorum. Ben de istemiyorum. Ben de istemiyorum. ...ben de istemiyorum. Ben de istemiyorum common_voice_tr_36557833 Onun kanını akıtanların kanını akıtmakla… onun kanını akıtanların kanını akıtmakla. Onun kanını akıtanların kanını akıtmakla! Onun kanını akıtanların kanını akıtmakla. Onun kanını akytanırım kanını akıtmakla. onun kanını akıtanların, kanını akıtmakla. common_voice_tr_36557834 Oh, bebeğim. Oh bebeğim Oh bebeğim Oh. Bebeğim. Oh Baby ooo,baby common_voice_tr_36557835 Beyim, müsaden olursa bir tava ateş alayım. Beyim, müsaadenin olursa bir tava ateş alayım. Beyim müsaaden olursa bir tava ateş alayım. Beyim, müsaadenin olursa, bir tava ateş alayım. Efendim, müsaadenin olursa bir tava ateş alayım. configured müsaadenin olursa bir tava ateş alayım common_voice_tr_36557836 Muhakkak öleceğini bilen bir nefer gibi sakindik. Muhakkak olacağını bilen bir nefer gibi sakindik. Muhakkak olacağını bilen bir nefer gibi sakindik... muhakkak olacağini bilen bir nefer gibi sakindik Muhakkak olacağını bilen birinefey gibi sakinlik Muhakkak olacağını bilen bir nefer gibi sakinlik common_voice_tr_36557862 Bu parayı barlarda falan yer, yol parası için de birisini öldürürdüm. Bu parayı barlarda falan yer yol parası için de birisini öldürürdüm. bu parayı barlarda falan yer, yol parasını içinde birisini öldürürdüm Bu parayı barlarda falan yer Yol parasını içinde birisini öldürürdüm Bu parayı barlarda falan yer, yol parasını da gerçekten birisine öldürürdüm. Bu parayı barlarda falan yer. Yol parasını şimdi birisine öldürürdüm. common_voice_tr_36557864 Bir dakika içinde geliyorum. 1 dakika içinde geliyorum. 1 dakika için de geliyorum. 1 dakika için de geliyorum. 1 dakika içinde geliyorum. 1 dakika içi geliyorum. common_voice_tr_36557866 Etraftaki memurların çekmecelerini açıp kapayarak gidiş hazırlığına başlamalarından akşam paydosunun yaklaştığı anladı. Etraftaki memurların çekmecelerini açıp kapayarak gidiş hazırlığına başlamadıklarından akşam paydosunun yaklaştığını anladı. Etraftaki memurların çekmecelerini açıp kapayarak gidiş hazırlığına başlamadıklarından akşam paydosunun yaklaştığını anladı. Ederhaftaki memurların çekmecelerini açıp kapıyarak, gidiş hazırlığına başlamadıklarından akşam paydosunun yaklaştığını anladı. Eder haftaki memurların çekmeceleri açıp kapıya gidiş hazırlıklarına başlamadıklarından akşam Paydosu'nun yaklaştığını anladı. Edjuvay'ta yetmiş bir bina akşam paydosu için, genelde bir ev mi kaybettikten sonra çeşitli alınan, inspirada gizli sebebi ile gizli sebebi ile gizli sebebi ile çeşitli alınan bir eşya okuyen bir eşya okuyen bir eşya okuyen bir eşya okuyen bir eşya okuyen bir eşya okuyen bir eşya common_voice_tr_36557867 Demek ki Macide’nin önünden geçerek buraya gelmişti? Demek ki macdenin önünden geçerek buraya gelmişti. Demek ki, macdenin önünden geçerek buraya gelmişti. Demek ki, macdenin önünden geçerek buraya gelmişti. Demek ki, macdenin önünden geçerek buraya gelmişti. Demek ki macdenin önünden geçerek buraya gelmişti… common_voice_tr_36557882 İşte bütün bunlar karşısında, babamın kanını, onunla beraber hakkımı aradım. İşte bütün bunları karşısında babamın kanını onunla beraber hakkımı aradım. işte bütün bunlar karşısında babamın kanını onunla beraber hakkımı aradım İşte bütün bunlar karşısında babamın kanını onunla beraber hakkımı aradım. işte bütün bunlar karşısında babamın kanını onunla beraber hakkımı aradım İşte bütün bunları karşısında babamın kanını onunla beraber hakkımı aradım. common_voice_tr_36557883 Halbuki şimdi… Halbuki şimdi... harbuki şimdide Harbuki şimdi... Artık şimdi... Albuki şimdi common_voice_tr_36557885 Hayatım, iyi misin? Hayatım iyi misin? Hayatım iyi misin? Hayata iyi misin? Hayata iyi misin? Hayatım, iyi misin? common_voice_tr_36557886 Benim ne yapmamı istiyorsun? benimle yapmamı istiyorsun benimle yapmamı istiyosun Benimle yapmamı istiyorsun. Benim ne yapmamı istiyorsun, Benim ne yapmamı istiyorsun. Altyazı M.K. common_voice_tr_36557905 Gebertirim seni! Gebertirim seni! Gebertirim seni! Gebertirim Seni Gebertirim seni... Geberirim seni.. common_voice_tr_36557907 Hancı! Hancı Hancı! Hanju! Hanju HAN также common_voice_tr_36557909 Gerçi senin kollarını bağlayan şey korku olamaz, fakat başka ne olabilir. Gerçi senin kollarını bağlayan şey korku olamaz fakat başka ne olabilir? gerçe senin kollarını bağlayan şey, korku olamaz fakat başka ne olabilir? gerçe senin kollarını bağlayan şey korku olamaz. fakat başka ne olabilir? Gerçi senin kollarını bağlayan şey korko olamaz fakat başka ne olabilir? Gerçi senin kollarını bağlayan şey kork olamaz. fakat başka ne olabilir? common_voice_tr_36557911 Emine teyze sözünün sonunu getiremiyordu. Emine teyze sözünün sonunu getiremiyordu. Emine teyze sözünün sonunu getiremiyordu. Emine teyze sözünün sonunu getiremiyordu. Emine Teyze sözünün sonunu getiremiyordu. Emine Teyze sözünün sonunu getiremiyordu... common_voice_tr_36557929 Git getir onu. git getir onu Git getir onu! Git getir onu. Git get heronu ÇıkanmeСe Kuprağınıza Yeni mothers ÇıkanmeCe Kuprağınıza Yeni mothers Çıkanme<|ko|><|translate|> Çıkanme common_voice_tr_36557940 Otomobil durunca birdenbire şaşırdı ve nerede olduğunu bir müddet hatırlayamadı. Otomobil durunca birden bire şaşırdı ve nerede olduğunu bir müddet hatırlamadı. Otomobil durunca birden bire şaşırdı ve nerede olduğunu bir müddet hatırlamadı. Otomobil durunca birden bire şaşırdı ve nerede olduğunu bir müddet hatırlamadı. Otomobil durunca birden bire şaşırdı. Ve nerede olduğunu bir müddet hatırlamadı. Otomobil olunca birden bire şaşırdı ve nerede olduğunu bir müddet hatırlamadı. common_voice_tr_36557942 Aksi takdirde… Aksi taktırda.. aksi taktırda Aksu taktırdı... aksi taktırda Aksi taktirde hüvver common_voice_tr_36557946 Kokuyu alabiliyor musun? kokuyu alabiliyor musun? kokuyu alabiliyor musun? Kokuyu alabiliyor musunuz? koku yı alabiliyor musun? Koku çok nasıl bir şey? common_voice_tr_36557980 Bana telefonunu ver. Bana telefonunu ver. Bana telefonunu ver. Bana telefonunu ver. Bana telefonunu ver. Bana telefonunu ver. common_voice_tr_36557982 Peki ya onlar? Peki onlar? Peki onlar? Peki onlar? Peki onlar. Peki onlar? common_voice_tr_36557984 Böyle anlaşmamıştık. Böyle anlaşmamışsak böyle anlaşmamışsak böyle anlaşmamışsak böyle anlaşmamışsak Böyle anlaşmamışsak common_voice_tr_36557999 Sonra, "Şimdi ne yapmalı?" diye kendi kendime sordum. sonra şimdi ne yapmalı diye kendi kendime sordum sonra şimdi ne yapmalı diye kendi kendime sordum sonra şimdi ne yapmalar diye kendi kendime sordum Sonra Şimdi ne yapmalı? diye kendi kendime sordum sonra... şimdi ne yapma la? diye kendi kendime sordum common_voice_tr_36558003 Ben gidip ampulü alayım; hemen öteki odaya geçelim! ben gidip ambuli alayım hemen öteki odaya geçelim Ben gidip ampulu alayım Hemen öteki odaya geçelim ben gidip hampulu alayım hemen öteki odaya geçelim ben gidip hampulu alayım hemen öteki odaya geçelim Ben gidip ham ple alayım Hemen öteki odaya geçelim common_voice_tr_36558004 Okulda görüşürüz. Okulda görüşürüz. okulda görüşürüz Okulda görüşürüz. Ogulda görüşürüz. okulda görüşürüz common_voice_tr_36558019 Ümitsizliğim büsbütün arttı. Ümit selvliğim, büsbeti Mart'ta. Ümit Selim, 2 Bütü Mart'ta. ümitsizliğim... büsbet-i mart! Ümit Selim, 4. Mard, ümitlerim 1. Mart common_voice_tr_36558020 Garsonlara yeni kadeh, çatal vesaire ısmarlandı. Karsonlara yeni kadeh, çatal vesaire ısmarlandı. Karsonlara yeni kadeh, çatal vs ısmarlandı. karsonlara yeni kadeh, çatal vs ısmarlandı. karsonlara yeni kadeh, çatal vs. ısmarlanda Karsonlara yeni kadeh Çatal, Vesaire, S cònlanda common_voice_tr_36558021 Arkadaşlar, vaktimiz az, yapacağımız işler çok mühimdir. Arkadaşlar, vaktimiz az. Yapacağımız işler çok mühimdir. Arkadaşlar, vaktimiz az. Yapacağımız işler çok mühimdir. Arkadaşlar! Vaktimiz az, yapacağımız işler çok mühimdir. Arkadaşlar! Vaktimiz az! Yapacağımız işler çok mühimdir. Arkadaşlar Vaktimiz Az, Yapacağımız İşler Çok Mühimdir Bu Kısım Sıcak common_voice_tr_36558022 Düşün ki, eğer ölürsen herkesten daha hakim olacaksın… Düşün ki eğer ölürsen, herkesten daha hakim olacaksın. Düşün ki eğer ölürsen herkesten daha hakim olacaksın. Düşün ki eğer ölürsen herkesten daha hakim olacaksın Düşün ki, eğer ölürsen, herkesten daha hakim olacaksın. Düşün ki, eğer ölürsen......herkesten daha hakim olacaksın. common_voice_tr_36558034 Bütün ihtiyatına rağmen onun yüzüne çarpan bir kılıcı siyah örtüsünü düşürdü. Bütün ihtiyadına rağmen onun yüzüne çarpan bir kılıcı siyah örtüsü düşürdü. bütün ihtiyarına rağmen onun yüzüne çarpan bir kılaca siyah örtüsünü düşürdü Bütün ihtiyadına rağmen onun yüzüne çarpan bir kılaca siyağ örtüsünü düşürdü. Bütün ihtiyasına rağmen onun yüzüne çarpan bir kılacı, siye örtüsünü düşürdü. bütün ihtiyarına rağmen onun yüzüne çarpan, bir kılacı siye örtüsünü düşürdü. common_voice_tr_36558035 Bu his, ona şimdi yabancı bir şey gibi geliyordu. Bu his ona şimdi yabancı bir şey gibi geliyordu. Bu his ona şimdi yabancı bir şey gibi geliyordu. Bu his, ona şimdi yabancı bir şey gibi geliyordu. Bu hiz ona şimdi yabancı bir şey gibi geliyordu. Bu is ona şimdi yabancı bir şey gibi geliyordu. common_voice_tr_36558038 Ve unutma. ve unutma ve UNUTMA ve unutma Ve unutma ve unutma common_voice_tr_36558044 Oksijen verin. Oksijen verin. Oksijen verin. Oksijen verin! Oksijen verin. Oksijen verin common_voice_tr_36558045 Her gün yüzünü göreydim. her gün düzünü göreyim her gün yüzünü göreydim her gün'nüzünü göreyim. Her gün lüzünü görseydim. Her günlüğünü göreyim! common_voice_tr_36558047 Ben onu gördükten sonra içki aleyhtarı olanlara güldüm. Ben onu gördükten sonra içki alehtar olanlara güldüm. Ben onu gördükten sonra işgahı lehtar olanlara güldüm. Ben onu gördükten sonra işki alehtar olanlara güldüm. Ben onu gördükten sonra işgal ettari olanlara güldüm. Ben onu gördükten sonra işgal ihbar olanlara güldüm. common_voice_tr_36558048 Bu hadiselerden sonra on gün kadar, hayatlarında hiçbir fevkaladelik olmadan, geçti. Bu hadiselerden sonra 10 gün kadar hayatlarından hiçbir fevkaladelik olmadan geçti. Bu hadiselerden sonra on gün kadar hayatlarından hiçbir fevkala adalik olmadan geçti. Bu hadiselerden sonra on gün kadar hayatlarından hiç bir fevkalatelik olmadan geçti. bu hadiselerden sonra 10 gün kadar hayatlarından hiç bir fevkal adalik olmadan geçti. Bu hadiselerden sonra on gün kadar hayatlarından hiçbir fevkalade lif olmadan geçti. common_voice_tr_36558059 Onun kafasında bir müddet yaşamak için neleri feda etmem ki? Onun kafasında bir müddet yaşamak için neleri feda etmem ki? onun kafasında bir müddet yaşamak için neleri feda etmem ki? onun kafasında bir müddet yaşamak için neleri feda etmem ki Onun kafasında bir müddet Yaşamak için Neleri feda etmem ki O'nun kafasında bir müddet Yaşamak için Neleri feda etmem ki common_voice_tr_36558060 Sonra, tekrar dermansız yere düştü. Sonra tekrar dermansız yere düştü. sonra tekrar dermansız yere düştü sonra tekrar dermamsız yere düştü Sonrası tekrar derman sızı yere düştü. Sonra tekrar dermansız yere düştü common_voice_tr_36558066 Karşısındaki üç beyaz gömlekliyi birer birer dolaştı, hırıltılı bir sesle sordu: Karşılığındaki üç beyaz gömlekliği belbeler dolaştı, hırıltılı bir sesle sordu. karşısındaki 3 beyaz gömlekliyi berberler dolaştı kırıltılı bir sesle sordu karşısındaki üçü, beyaz gömlekliği beraber dolaştı. Kırıltılı bir sesle sordu. karşısındaki 3 beyaz gömlekliği belbeler dolaştı kreltalı bir ses ile sordu Fırat'ın karşısında üçü beyaz gömlekliklercu Rikako'yula dolaştı. common_voice_tr_36558067 İndirin onları! İndirin onları İndiren onları İndiren onları İndiren onları indiren onları common_voice_tr_36558074 Bu benim kartım. Bu benim kartım. Bu benim kartım Bu benim kartım... Bu benim kartım. bu benim kartım common_voice_tr_36558075 Yazdığı kâğıtları alt alta sıraladı. yazdığı kağıtları alt alta sıraladı. yazdığı kağıtları alt alta sıraladı yazdığı kağıtları alta alta sıraladı yazdığı kağıtları alt, altı sıraladı. yazdığı kağıtları alt alta sирaladı. common_voice_tr_36558076 Sana sormuyorum. Sana sormuyorum. Sana sormuyorum. Sana sormuyorum. Sana sormuyorum. Sana sormuyorum. common_voice_tr_36558077 Başka ne dedi? Başka ne dedi? Başka ne dedi? başka ne dedi? Başka ne dedi? Başka neydi? common_voice_tr_36558099 Ne kadar düşünürsem düşüneyim, bu hususta ilahlara bir mazeret bulamıyorum. Ne kadar düşünürsem düşüneyim, bu Usta ilahlara bir mazeret bulamıyorum. Ne kadar düşünürsem düşüneyim. Bu usta ilahlara bir mazeret bulamıyorum. ne kadar düşünürsem düşüneyim bu usta ilahlara bir mazeret bulamıyorum Ne kadar düşünürsem düşüneyim, BOS'ta ilahlara bir mazeret bulamıyorum. ne kadar düşünürsem düşüneyim bu usta ilahlara bir mazeret bulamıyorum common_voice_tr_36558128 Elini tekrar yaşaran gözlerinde gezdirdi: Elini tekrar yaşaran gözlerinde gezdirdi elini tekrar yaşaran gözlerinde gezdirdi elini tekrar yaşaran gözlerinde gezdirdi Elini tekrar yaşaran göllerinde gezdirdi Elini tekrar yaşaran gözlerini de gezdi common_voice_tr_36558130 Kelepçeler… Kelepçeler Kelepçeler Kelepçeler Kelepçeler Kelepçeler common_voice_tr_36558131 Girmeme izin ver. girme meysimi ver girme mezunu ver Girme mevsimi ver. girme meclis variasi var Girme me Narr common_voice_tr_36558132 Çoban vurulmamış onun biraz ilerisindeki Çakıcı yere düşmüştü. Çoban vurulmamış, onun biraz ilerisindeki çakacı yere düşmüştü. çoban vurulmamış onun biraz ilerisindeki çakacı yere düşmüştü Çoban vurulmamış, onun biraz ilerisindeki çakacı yere düşmüştü. Çobam vurulmamış onun biraz ilerisindeki çakıcı yere düşmüştü. çoban vuruldu. eğer 리�itmle bir caddeni wellak levar etsek, çakaca bir yere düşmüştü. common_voice_tr_36558183 Hey, dur biraz. Hey, dur biraz. Heeey, dur biraz. Hey, doyur biraz. hey, dur biraz hey, capital belası common_voice_tr_36558184 Tamam, ben hazırım. Tamam ve namazım. Damam ve yetiştireyim. Çok teşekkür ederim. Tamam, ben Hz. Tamam, ben Azım'ım. common_voice_tr_36558185 Hiç havamda değilim. hiç ağamda değilim hiç ağamla değilim. Hiç hava olmadı. hiç havaladığım hiç ağamlanmıyorum common_voice_tr_36558187 Bu hususta, sözde muhalefet de iktidarla birlikte aynı oyunu oynamaktan çekinmedi. Bu hususta söz de muhalefet de iktidar ile birlikte aynı oyunu oynamaktan çekinmedi. Bu hususta sözde, muhalefette iktidarla birlikte aynı oyunu oynamaktan çekinmedi. Bu hususta sözde muhalefet de iktidarla birlikte aynı oyunu oynamaktan çekinmedi. Bu hususta sözde muhalefet de iktidarla birlikte aynı oyunu oynamaktan çekinmedi. Bu hususta sözde muhalifet de iktidarla birlikte aynı oyunu oynamaktan çekinmedi. common_voice_tr_36558193 Gittiğini sanmıştım. gittiğini sanmıştım gittiğini sanmıştım gittiğini sanmıştım Gittiğini sanmıştım. gittiğini sanmıştım common_voice_tr_36558194 Hiçbir şeyi, kendimi erkeklere beğendirmek için öğrenmedim. Hiçbir şey kendimi erkeklere beğenmek için öğrenmedim. hiçbir şey kendimi erkeklere beğenirmek için öğrenmedim hiçbir şey kendimi erkeklere beğenmek için öğrenmedim hiçbir şey kendimi erkeklere beğenmek için öğrenmedim Hiçbir şeyi kendime erkeklere beğenmek için öğrenmedim. common_voice_tr_36558195 Canını yakmayacağım. canım yakmayacağım canım yakmayacağım canın yakmayacağım canla yakmayacağım celery, ehmi, yüzey. common_voice_tr_36558196 Artık büyük bir yük altından kurtulan papaz da gülüyordu. Artık büyük bir yükaldığından kurtulan papaz da gülüyordu. artık büyük bir yük altından kurtulan papazda gülüyordu. Artık büyük bir yukarıdan kurtulan papaz da gülüyordu. Artık büyük bir yualkından kurtulan papaz da gülüyordu. Artık büyük bir yuvalından kurtulan babas da gülüyordu... common_voice_tr_36558197 Ne fena şey değil mi? Nefes nişeydi değil mi? Nefene aşağıya değilim. Efen aşağı dilimi... Belli, daha da güzel. Sen de fullest azizggingi için Dienstlendirmeyi unutma... common_voice_tr_36558211 Geçiş yapabiliriz efendim port açık Geçiş yapabilirsiniz efendim. Port açık. Geçiş yapabilirsiniz efendim. Port açık. geçiş yapabilirsiniz efendim port açık geçiş yapabilirsiniz efendim port açık Pu common_voice_tr_36558212 Genç kadın düşünmeden soruverdi: Genç kadın düşünmeden soru verdi. Genç kadın düşünmeden soru verdi. Genç kadın tükürmeden soru verdi, Genç kadın, tükürmeden soru verdi Genç kadın, Locke'ye tükürmeden soru verdi. common_voice_tr_36558213 Tıknaz delikanlı sözü dinleyerek namluyu çevirmiş ve papaza: Tıkmaz delikanlı sözü dinleyerek namluyu çevirmiş ve papaza Tıkmaz delikanlı sözü dinleyerek namlumu çevirmiş. Ve Papaz'a... T I K N A Z D E L Y K A N L I. SÖZÜ DÜNDİYERİK NAMLU' U ÇİVİRMÜŞ VE PAPAZA Tıkmaz delikanlı sözü dinleyerek namluyu çevirmiş ve babasa... Tıknaz Delikanlı sözü dinleyerek namluğu çevirmiş ve papazaämän bir sichuan common_voice_tr_36558217 Yine bir zeybek olan çiftlik sahibinin himayesine sığınmaktan başka çare yoktu. Yine bir zevbek olan çiftlik sahibinin himayesine sığınmaktan başka çare yoktu. Yine bir zevbek olan çiftlik sahibinin imayesine sığınmaktan başka çare yoktu. Yine bir zehbek olan çiftlik sahibinin himayesine sığınmaktan başka çare yoktu. Yine bir zebbek olan çiftlik sahibinin himayesine sığınmaktan başka çare yoktu. Yine bir zevbek olan çiftlik sahibinin himayesine sığınmaktan başka çare yoktu. common_voice_tr_36558218 Bu vaziyet epeyce devam etti. Bu vaziyette epeyce devam etti. Bu vaziyette epeyce devam etti. Bu vaziyette epeyce devam etti... O azı d et epeyce devam eti. Kuvası etti ve pece devam etti. common_voice_tr_36558220 Beni yenemezsin. Beni yenemezsin. Beni yenemezsin. beni yenemezsin Beni yenemezsin. Beni yenemezsin. common_voice_tr_36558222 Sonra daha yavaş bir sesle ilave etti: Sonra daha yavaş bir sesle ilave etti. sonra daha yavaş bir sesle ilave etti. sonra daha yavaş bir sesle ilave ettik sonra daha yavaş bir sesle ilave etti. Sonra daha yavaş bir ses ile ilave etti. common_voice_tr_36558223 Fakat bizimkileri bir telaştır aldı. Fakat bizimkileri bir telaştır aldı. Fakat bizimkileri bir telaştır aldı. Fakat bizimkileri bir telaştır aldı. Fakat bizimkileri bir telaştır aldı. fakat bizimkileri bir telaştır aldı request common_voice_tr_36558224 Harika bir ev. harika bir ev Harika bir ev. Harika bir ev... harika biri ev harika bir ev common_voice_tr_36558225 Sokağa çıkma yasağı var. Sokağa çıkma yasağı var. Sokağa çıkma yasağı var. sokağa çıkma yasağı var Sokala çıkma yasağı var. Sokala çıkma yasağı var. common_voice_tr_36558227 Ayağın kirlenirse. Ayağın kirlenirse Ayağın kirlenirse Ayağın kirlenirse Ayağın kirlenirse İki ayakla bir miktar kirlenir. Ayağın kirlenirse common_voice_tr_36558229 Aynen katılıyorum. Aynen, katılıyorum. Aynen, katılıyorum. Aynen. Katılıyorum... aynen, katılıyorum Aynen katsılıyorum. common_voice_tr_36558230 "E, kızım, ne yapmayı düşünüyorsun?" diye sorması onu şaşırttı. E kızım ne yapmayı düşünüyorsun diye sorması onu şaşırttı. E kızım ne yapmayı düşünüyorsun diye sorması onu şaşırttı. E kızım ne yapmayı düşünüyorsun? diye sorması onu şaşırttı Eee kızım ne yapmayı düşünüyorsun? Diye sorması onu şaşırttı Eee kızım ne yapmayı düşünüyorsun?...diye sorması onu şaşırttı common_voice_tr_36558241 Size yalvarıyorum! Size yalvarıyorum. Size yalvarıyorum. Size yalvarıyorum. Size yalvarıyorum. Size yalvarıyorum.. common_voice_tr_36558242 "Birbirimizden nasıl ayrılacağız?" demek isterlerdi. Birbirimizden nasıl ayrılacağız? Demek isterlerdi. Birbirimizden nasıl ayrılacağız demek isterlerdi. Birbirimizden nasıl ayrılacağız demek isterlerdi. birbirimizden nasıl ayrılacağız? demek isterlerdi. Birbirimizden nasıl ayrılacağız bentilerek istemektedir. common_voice_tr_36558245 Ömer sabahki manasız sükûtun başlamasından korkarak mırıldandı. Ömer sabahki manası sükutun başlamasından korkarak mırıldandı. Ömer sabahki manası Sukut'un başlamasından korkarık Mırıldandı. Ömer, sabahki manası Sükot'un başlamasından korkarak mırıldandı... Ömer sabahki manası sokotun başlamazından korkarak mırıldandı. Ömer sabahki manası zikonun başlamasından korkarır mırıldandır. common_voice_tr_36558260 Bu iş hoşuma gitmedi. Bu iş hoşuma gitmedi. Bu iş hoşuma gitmedi. Bu iş hoşuma gitmedi. bu iş hoşuma gitmedi Boş hoşuma gitmedi! common_voice_tr_36558264 Fakat efelik şanı, nikâh kıyılmayan bir kıza bunu nasıl yapabilirdi! Fakat efelik şahını nikah kılmayan bir kıza bunu nasıl yapabilirdi? Fakat Efelik Şah'ın nikahı kılmayan bir kıza bunu nasıl yapabilirdi? Fakat Efelik Şah'ı nikah kılmayan bir kıza bunu nasıl yapabilirdi? Fakat felik şanı nikah kılmayan bir kıza bunu nasıl yapabilirdi? fakat efelik şahını nikah kurulmayan bir kıza bunu nasıl yapabilirdi? common_voice_tr_36558275 Sanmıyorum, hayır. Sanmıyorum, hayır. Sanmıyorum ayrıca. Sanmıyorum hayır. Sanmıyorum hayır. Sanmıyorum ayrı. common_voice_tr_36558289 Ağlama, onun ruhunu güldürmek istersen bana sarıl! Ağlama. Onun ruhunu güldürmek istersen bana sarıl. Ağlama. Onun ruhunu güldürmek istersen bana sarıl. Ağlama. Onun ruhunu güldürmek istersen, bana sarıl. Ağlamam. Onun ruhunu güldürmek istersen bana sarıl. Ağlama.. Onun ruhunu güldürmek istersen, bana sarıl. common_voice_tr_36558290 Ne olursa olsun, bugün muhakkak uğramalıyım. Ne olursa olsun bugün vaka koramayayım. Ne olursa olsun bugün Vahkakoram alayım. Ne olursa olsun bugün wacka koramayı Ne olursa olsun bugün Emel'i alayım. Ne olur ki bugün vokal konիmışım common_voice_tr_36558291 Zaman gösterecek… zaman gösterecek zaman gösterecek Zaman gösterecek. Zaman gösterecek. Hava gümleği common_voice_tr_36558303 Radyodan uzun ve sürekli alkışlar geldi. Radyodan uzun ve sürekli arkaslar geldi. Radyodan uzun ve sürekli alkışlar geldi. Radyodan uzun ve sürekli alkışlar geldi. Radyodan uzun ve sürekli arkaslar geldi. Radyodan uzun ve sürekli alkışlar geldi. common_voice_tr_36558304 Ekibin gelip kesilen kabloyu takması lazım. ekibin gelip kesilen kabloyu takması lazım ekibin gelip kesilen kabloyu takması lazım İkibin gelip kesilen kabloyu takması lazım. 2000 gelip kesilen kabloyu takmalı lazım 2000 gelip kesilen kamloyu takması lazım. common_voice_tr_36558306 Bu geceyi bütün teferruatıyla anlatmak imkânsızdı. Bu geyi bütün teferruatıyla anlatmak imkansızdı. Bu geyi bütün teferruatıyla anlatmak imkansızdı. Bu geyi bütün teferruatıyla anlatmak, imkansızdı. Bu geyeği bütün tefalruatıyla anlatmak imkansızdı. Bugün bütün teferruatıyla anlatmak imkansızdı... common_voice_tr_36558307 Çok yeteneklidir. Çok yeteneklidir. Çok yeteneklidir. Çok yeteneklidir. Çok yeteneklidir. Çok yeteneklidir. common_voice_tr_36558308 Hangi taş? Hangi taş? Hangi taş? Hangi tahsi? Hangi taşı? Kanka. common_voice_tr_36558309 Onları kaçırmayan biz değiliz… onları kaçırmayan biz değiliz onları kaçırmayan biz değiliz Onları kaçırmayan biz değiliz. onları kaçırmayan biz değiliz Altyazı M.K. Onları kaçırmayan biz değiliz! common_voice_tr_36558310 Yanlış bir şey yok. Yanlış bir şey yok. Yanlış bir şey yok. Yanlış birşey yok. yanlış birşey yok yanlış bir şey yok common_voice_tr_36558321 "Vaziyetin nasıl?" diye sordukları zaman, acemi bir gülümseme ile: Vaziyetin nasıl?' diye sordukları zaman azami bir gülümseme ile Vaziyetin nasıl? diye sordukları zaman azami bir gülümsemeyle ...Vaziyetin nasıl?'' diye sordukları zaman azemi bir gülümseme ile... masum var mı?" diye sordukları zaman, Azami bir gülümsemiyle Vaziyeti nasıl? diye sordukları zaman, azami bir gülümseme ile buyruğunu satın al bzw. adını yazrica Navigasyon'a da al ты здесь здесьختline scrt и Lingonvay Seriously common_voice_tr_36558322 Hepsinin canı cehenneme! Hepsinin canı cehenneme. Hepsinin canı cehenneme. Hepsinin canı Cehenneme! Hepsinin canı cehenneme. Hepsinin canı cehenneme. common_voice_tr_36558335 Kurt mu? Kurtma. Kurtma. Kurtma. Kurt mu? Kurtma! common_voice_tr_36558336 Çocuk değilim ben. Çocuk değilim ben. Çocuk değilim ben... Çocuk değilim ben. Çocuk değilim ben. Çocuk değilim ben... common_voice_tr_36558337 Güzel haber. güzel haber güzel haber Güzel haber. Güzel haber. Güzel haber. common_voice_tr_36558338 Beraberce genç kızın odasına girdiler. Beraberce genç kızın odasında girdiler. Beraberce genç kızın odasına girdiler. Beraberce genç kızın odasından girdiler. Beraberce Genç kızının odasına girdiler. Beraberce genç kızım odasında girdiler.. common_voice_tr_36558340 Bana her şeyi anlat. Bana her şeyi anlat. Bana her şeyi anlat. Bana herşeyi anlat. Bana her şeyi anlat. Bana her şeyi anlat. common_voice_tr_36558341 Bizim mi? Bizim mi? Bizim mi? Bizim mi? Bi' sim mi? Bizim mi? common_voice_tr_36558352 Yardım edeceğiz. Yardım edeceğiz. Yardım edeceğiz. yardım edeceğiz. yardım edeceğiz yardım edeceğiz. common_voice_tr_36558353 Bir hayalim var. Bir hayalim var. Bir hayalim var Biray alemması... Bir Hayal'i Masha.. Birライalim maşa. common_voice_tr_36558354 Ne yapıyormuşum? Ne yapıyormuşum? Ne yapıyormuşum? Ne yapıyormuşum? Ne yapıyormuşum? Ne yapıyormuşum... common_voice_tr_36558355 Sen bırak! Sembrak Sembrak. Sembrak. Sembrak Sembok! common_voice_tr_36558361 Hadi uyuyalım. hadi uyuyalım hadi uyuyalım haydi uyuyalım hadi uyuyalım haydi uyuyalım common_voice_tr_36558364 Bu da ne lan? Ula ne lan? Ula ne lan! Bula neler lan Ula n'e ulan?! Ulan Elham common_voice_tr_36558366 Birkaç kere gidip onun kafasını, yüzünü yumruklamak ihtiyacı duydu. Biri kaç kere gidip onun kafasına yüzünü yumruklamak ihtiyacı duydu. Biri kaç kere gidip onun kafasını yüzünü yumruklamak ihtiyacı duydu. Birkaç kere gidip onun kafasını, yüzünü yumruk emek ihtiyacı duydu. Bir kaç kere gidip onun kafasını yüzünü yumruklama ihtiyacı doydu Birer tane gidip onuncentre miktar Quarekta 1,2 saniye common_voice_tr_36558369 Sana bir bakayım. Sana öbürü bakayım. Sana bakayım. Sana bir bakayım? Sana bir bakayım. Sana bir bakayım. common_voice_tr_36558375 Gözlerini hiç indirmeden, sanki yıldızlara anlatıyormuş gibi, söylemeye başladı: Gözlerini hiç indirmeden sanki yıldızları anlatıyormuş gibi söylemeye başladı. Gözlerini hiç indirmeden sanki yıldızları anlatıyormuş gibi söylemeye başladı. gözlerini içindirmeden sanki yıldızları anlatıyormuş gibi söylemeye başladı. Gözlerini hiç indirmeden sanki yıldızları anlatıyormuş gibi söylemeye başladı." Gözlerini hiç indirmeden sanki yıldızları anlatıyormuş gibi söylemeye başladı… common_voice_tr_36558390 Profesör Hikmet’in serbest bırakıldığını da ondan öğrendim! Profesör hükmetin serbest bırakıldığını da ondan öğrendim. Professor Hükmet'in serbest bırakıldığını da ondan öğrendim. Professor hükmettiğin serbest bırakıldığını da ondan öğrendim. profesör hükmeti serbest bırakıldığını da ondan öğrendim. Profesör Hükmet'in serbest bırakıldığını da ondan öğrendim. Altyazı M.K. common_voice_tr_36558392 İki sıska çocuk büyük bir ağacın dibinde ve birbirlerinin kucağında uyumuşlardı. İki sızka çocuk büyük bir ağacın dibinde ve bebeklerini kocanda uyumuşlardı. İki sızka çocuk büyük bir ağacın dibinde ve bebe bülönün kocanda uymuşlardı. iki sızka çocuk büyük bir ağacın dibinde ve bebeklerinin kocasında uymuşlardı. İki sızka çocuk, büyük bir ağacın dibinde......bebe bülönün kocanda uyumuşlardı. İki sızkı çocuk büyük bir ağacın dibinde bebeklerinin kocajında uyumuşlardı. common_voice_tr_36558529 Beni kör ediyorsun, ama yine de seyretmek istiyorum. Beni kör ediyorsun Ama yine de seyretmek istiyorum Beni kör ediyorsun Ama yine de seyretmek istiyorum Beni kör ediyorsun ama yine de seyretmek istiyorum. beni kör ediyorsun, ama yine de seyretmek istiyorum. beni kör ediyorsun ama yine de seyretmek istiyorum common_voice_tr_36558531 Peki, hoşça kal. Peki hoşça kalın. peki, hoşça kal. peki hoşça kalın Peki hoşça kal. pekiN hoşçakal common_voice_tr_36558532 O zaman eşkıya idi, arası da Çakırcalı ile açıktı. O zaman işgah idi. Arası da çakırcalı ilaha çıktı. O zaman eşkıya idi. Arası da çakırıcalı ilaha çıktı. O zaman işgahıydı. Arasında çakırıcalı ilağa çıktı. O zaman işkâhı idi. Arası da Çakırcalı ile açıldı. O zaman işgahıydı arası da Çakırca'lı ilaha çıktı. common_voice_tr_36558533 Böyle diyeceğini biliyordum. Böyle diyeceğini biliyordum. Böyle diyeceğini biliyordum. Böyle diyeceğini biliyordum. Böyle diyeceğini biliyordum... Böyle diyeceğini biliyordum... common_voice_tr_36558539 Her şey sona erdi. her şey sona erdi Her şey sona yerde. her şey sona erdi Her şey sona erdi. Her şey sona yerde.. common_voice_tr_36558541 Herhalde sabahleyin karşılaşacağım. Herhalde sabahleyin karşılaşacağım. herhalde sabahleyin karşılaşacağım. Herhalde sabahleyin karşılayacağım. Herhalde sabahleyin karşılaşacağım.. Herhalde sabahleyin courselso Tube'cuhum. common_voice_tr_36558542 Hatta bugünkü gezintimizden memnunum. altyazı M.K. Hattabuk'un getinitiden memuru haddabukun gittikten sonra Başka bir videoappelle European Uyarı Chengdu'ya geçtim. xtl common_voice_tr_36558552 İşim… işim işim Işım. işim İşim common_voice_tr_36558572 Bütün cesaretim, serbestliğim, o gelir gelmez uçup gitmişti. Bütün cesaretim, serbestliğim, o geri gelmez uçup gitmişti. Bütün cesaretim serbestliğim o geri gelmez uçup gitmişti. Bütün cesaretim, serbestliğim o gelir gelmez uçup gitmişti. bütün cesaretim serbestliğim o geri gelmez uçup gitmişti Bütün cesaretim, serbestliğim o genelgelmez uçup gitmişti. common_voice_tr_36558576 Yüksekoba'ya çıkabilirsen haftaya düğünümüz olacak. Yüksek obaya çıkabilirsen haftaya düğünümüz olacak. Yüksek obaya çıkabilirsen haftaya düğünümüz olacak. Yüksek obaya çıkabilirsen haftaya düğünümüz olacak. yüksek obaya çıkabilirsen haftaya düğünümüz olacak. Yüksü goba'ya çıkabilirsen haftaya düğünümüz olacak. common_voice_tr_36558579 Gece yarısını geçti. Gece yarısını geçti. Gece yarısını geçti Gece yarısını geçti. gece yarısını geçti gece yarısını geçti common_voice_tr_36558591 Biraz uyanık kafalı olan profesörler işlerinden atılır. Biraz uyanık kafalı olan profesörler işlerinden atılır. Biraz uyanık kafalı olan profesörler işlerinden atılır. Biraz uyanık kafalı olan profesörler işlerinden atılır. Biraz uyanık kafalı olan profesörler işlerinden atılır. biraz uyanıp kafalı olan profesörler işlerinden atılır common_voice_tr_36558592 Mazeret yok. mazeret yok Maazelet Yok Maazelet yok. Maazelet yok. Maazariatt yok common_voice_tr_36558594 Şehre bir türlü ısınamadım, çünkü ısınmak niyetinde değildim. Şehre bir türlü oslanamadım çünkü oslanmak niyetinde değildim. Şehre bir türlü osnamadım çünkü osınmak niyetinde değildim. şehrine bir türlü oslamadım. çünkü osanmak niyetinde değildim. şehre bir türlü oslamadım çünkü oslanmak niyetinde değildim şehre bir türlü ıslamadım. çünkü ısınmak niyetimde değildim. common_voice_tr_36558635 Hayatta tabanlarını sıkı olarak basabileceği bir yeri olmalıydı. Hayatta tabanlarını sık olarak basabileceği bir yeri olmalıydı. Hayatta tabanlarını sık olarak basabileceği bir yeri olmalıydı. Hayatta tabanlarını sık olarak basabileceği bir yeri olmalıydı. Hayatta tabanlarını sık olarak basabileceği bir yeri olmalıydı. Hayatta tabanlarını sık olarak basabileceği bir yeri olmalıydı. common_voice_tr_36558637 Beni öldür. beni öldür Beni öldür... Beni öldür. beni öldür Bu videoyu izlediğin için teşekkür ederim. common_voice_tr_36558638 Bir gün odamda aynaya baktığım zaman tanınmayacak kadar değişmiş olduğumu gördüm. Bir gün odamda aynaya baktığım zaman tanınmayacak kadar değişmiş olduğumu gördüm. Bir gün odamda aynaya baktığım zaman tanımlayacak kadar değişmiş olduğumu gördüm. Bir gün odamda aynaya baktığım zaman tanınmayacak kadar değişmiş olduğumu gördüm. Bir gün odamda aynaya baktım zaman tanımayacak kadar değişmiş olduğunu gördüm. bir gün odamda, ayna baktığım zaman tanımayacak kadar değişmiş olduğumu gördüm common_voice_tr_36558639 Şansını kaybettin. Şansını kaybettin. şansını kaybettin Şansını kaybettin. Şansını kaybettin. Şansını kaybettin... common_voice_tr_36558640 Çünkü o bunların Çakıcı'nın takibine gelen Çerkesler olduğunu anlamıştı. Çünkü o, bunların Çakıcı'nın takibine gelen Şerkezler olduğunu anlamıştı. Çünkü o bunların Çakıcı'nın takipine gelen şerkezler olduğunu anlamıştı. Çünkü o, bunların Çakıcı'nın takipine gelen çekerler olduğunu anlamıştı. Çünkü o, bunların Cakıcı'nın takibine gelen şerkezler olduğunu anlamıştı... Çünkü bu bunların Çekacı'nın takibine gelen şerkezler olduğunu anlamıştı. common_voice_tr_36558655 Huylarını, yaptığın işleri, beğenmiyordum demeyeyim, fakat anlamıyordum. huylarıma yaptığın işleri beğenmiyordum demeyeyim fakat anlamıyordum Huyslarımı yaptığın işleri beğenmiyordum. Demeyeyim fakat anlamıyordum. Huylarımı yaptığın işleri beğenmiyordum, demeyeyim, fakat anlamıyordum. huylarımı, yaptığın işleri beğenmiyordum. demeyeyim fakat anlamıyordum. Huyslarımı, yaptığın işleri beğenmiyordum, demeyeyim fakat anlamıyordum. common_voice_tr_36558658 Düzeltmeye kalkıyor! düzeltmeye kalkıyor Düzeltmeye kalkıyor. Düzeltmeye kalkıyor. düzeltmeye kalkıyor düzeltmeye kalkıyor common_voice_tr_36558659 Hüseyin bey bu sorunun yanıtını şoföre vermeyi daha uygun gördü. Hüseyin Bey, bu sorunun yanıtına şofre vermeyi daha uygun gördü. Hüseyin Bey, bu sorunun yanıtına şoför vermeyi daha uygun gördü. Hüseyin Bey, bu sorunun yanıtı şöfere vermeyi daha uygun gördü. Hüseyin Bey, bu sorunun yaratını şovere vermeyi daha uygun gördü. Hüseyin Bey bu sorunun yanıtını şöfre vermeyi daha uygun gördü. common_voice_tr_36558676 Kimse fark etmez. Kimse fark etmez. kimse fark etmez ...kimse fark etmez. Kimse fark etmez. Kimse fark etmez! common_voice_tr_36558677 Profesör Hikmet içeri girip çantasını masanın üstüne koydu. Profesör hikmet içeri girip çantasını masanın üstüne koydu. Profesör Hikmet içeri girip çantasını masanın üzerine koydu. Profesör Hikmet içeri girip çantasını masanın üstüne koydu. profesör hikmet içeri girip çantasını masanın üstüne koydu Prof.Rikmet içeri girip çantasını masanın üzerine koydu. common_voice_tr_36558678 Daha yeni geldi. daha yeni geldi daha yeni geldi Daha yeni geldi. Daha yeni geldi. Daha yeni geldi common_voice_tr_36558700 Sikimde bile değil. Sikimde bile değil Sikimde bile değil Sikim de bile değil! Sitimde bile değil! Si**im de bile değil common_voice_tr_36558701 Müsaade!" diyerek uzaklaştı. müsaade, diğer ek uzaklaştı müsaade diğeri uzaklaştı müsaade, diğeri uzaklaştı müsaade diğer ek uzaklaştı müsaade...diyerek uzaklaştım common_voice_tr_36558702 Bazı kötü niyetlilerin: "Meseleyi örtbas etti!" demelerine yüz meydan vermemek için! Bazı kötü niyetlerin meseleyi örtbas ettiği demelerine yüz meydan vermemek için Bazı kötü niyetlerin meseleyi örtmez ettiği demelerine yüz meydan vermemek için Bazı kötü niyetlerin meseleyi örtmas ettiği demelerine yüz meydan vermemek için Bazı kötü niyetlerin meseleyi örtmek için demelerine yüz meydan vermemek için Bazı kötü niyetlerin, meseleyi örtme settiği deneylerine yüz meydan vermemek için common_voice_tr_36558703 Dikkatli git. Dikkatli git. Dikkatli git. Dikkatli git! Dikkatli git.. Dikkatli eat... common_voice_tr_36558704 Seni arayabilir miyim? Senariye alabilir miyim? Senaryoyu arayabilir miyim? Senariye arayabilir miyim? Senariyye olabilir miyim? Tüm senaryo'yu açabilir miyim? common_voice_tr_36558735 Kadın, yangın diye bağırma, Çakıcı geldi! Kadın yangın diye bağırma çakıcıgı geldi. Kadın! Yangın diye bağırma, çökücü geldi. Kadın, yangın diye var mı? Çakıcı plastic halde. Kado'm, yangın diye var mı? Çakıcı腫ı. .... 멒n-yangın diyemem...çakıcı宝 di. common_voice_tr_36558737 Fakat yavaş yavaş buna inanmak lazım geldiğini anlıyordu. Fakat yavaş yavaş buna inanmak lazım geldiğini anlıyordu. Fakat, yavaş yavaş buna inanmak lazım geldiğini anlıyordu. Fakat yavaş yavaş buna inanmak lazım geldiğini anlıyordu. fakat yavaş yavaş buna inanmak lazım geldiğini anlıyordu Fakat yavaş yavaş buna inanmak lazım geldini anlıyordu. common_voice_tr_36558765 Bu konuda haklısın. Bu konuda haklısın. Bu konuda haklısın. Bu konuda haklısın. Bu konuda haklısın. Bu konuza de haklısın. common_voice_tr_36558772 Evet, yapabilirim. Evet yapabilirim. evet yapabilirim evet yapabilirim Evet yapabilirim evet yapabilirim common_voice_tr_36558773 Bana dokunan, ruhlarımızı alçaltmadan çalışmak isteyişimizin hoş görülmemesi… Bana dokunan rohlarımızı alçaltmadan çalışmak isteyişimizin hoş görülmemesi. Bana dokunan rohlarımızı alçaltmadan çalışmak isteyeceğimizin hoş görünmemesi. Bana dokunan rohlarımızı alçaltmadan çalışmak isteyeceğimizin hoş görünmemesi. Bana dokundan ruhlarımızı alçaklı çalışmak isteyeceğimizin hoş görünmemesi. Bana dokunağın ruhlarımızı alçak question maşı çalışmak isteyishimizin hoş görünmemesi. common_voice_tr_36558780 Ben getireyim. Ben getireyim Ben Gidri Ben getireyim Ben Götüreyim ben gidiyor common_voice_tr_36558782 Korkulacak bir şey yok. Korkulacak bir şey yok. korkulacak bir şey yok Korkulacak bir şey yok. Korkulacak bir şey yok Korkulayacak bir şey yok common_voice_tr_36558783 Fakat çobanı onun elinden kim kurtarabilirdi? Fakat Çobanı onun elinden kim kurtarabilirdi? Fakat Çobanogun dilinden kim kurtarabilirdi? Fakat Çoban Oğlunun Dönülünden Kim Kurtarabilirdi? Fakat Çoban onun elinden kim kurtarabilirdi? fakat çobanı onun deliciousinden kim kurtarabilirdi common_voice_tr_36558784 Demek ki bu ana kadar bundan kaçmışım… Demek ki bu ana kadar bundan kaçmışım. Demek ki bu ana kadar bundan kaçmışım. Demek ki bu ana kadar bundan kaçmışım. Demek ki bu ana kadar bundan kaçmışım. Altyazı M.K. Demekki bu ana kadar bundan kaçmışım. common_voice_tr_36559591 Ofisime geçelim. ofisime geçelim ofisime geçelim Ofisime geçelim. Ofisime geçelim. Ofisine geçelim. common_voice_tr_36559592 Vakit hayli ilerlemiş, güneş arkalarındaki minarelerin hizasına gelmişti. Vakit, hayırlı ilerlemiş, güneş arkalarındaki minarelerin hızasına gelmişti. vakit iyiyle erlemiş güneş arkalarındaki minarelerin yüzeyine gelmişti vakit ayrı ilerlemiş güneş arklarındaki minarelerin yuzağısına gelmişti Vakid hayırlı ilerlemiş gündey sharpenlığındaki minarelerin hızasına gelmişti. vakit iyile erlemiş güneş herkullarındaki minarelerin yüzzasına gelmişti common_voice_tr_36559593 Aslanım benim. Aslanım benim Aslanım benim Aslanım benim Aslanım benim Aslanım benim common_voice_tr_36559594 Ben meşgulüm. ben meşgulüm Ben Meşgulüm Ben meşgulüm. Ben meşgulüm. Ben meşgülüm. common_voice_tr_36559595 Uyuşturucu mu? Kuyuşturucu mu? Koyuşturucu mu? Kuyuşturucu mu? Koyun strucu mu? İşte bu. common_voice_tr_36559616 Başka isteyen? Başkası den. Başka bir sefer de görüşürüz. Başka istiyen? Başka isteyen? Başka bir coses? common_voice_tr_36559617 Tam istediğim gibi. Tam istediğim gibi. Tam istediğim gibi. Tam istediğim gibi. Tam istediğim gibi. Tam istediğim gibi. common_voice_tr_36559618 Bunu yapacak mısın? Bunu yapacak mısın? bunu yapacak mısın? Bunu yapacak mısın? bunu yapacak mısın? bunu yapacak mısın? common_voice_tr_36559619 Bunu düşünürken asla heyecanlanmadı. Bunu düşünürken asla heyecanlanmadı. Bunu düşünürken asla heyecanlanmadı. Bunu düşünürken asla heyecanlanmadı. Bunu düşünürken asla heyecanlanmadı, Bunu düşünürken asla hıcanlanmadı. common_voice_tr_36559620 Ona anlattın mı? Ona anlattın mı? Onu anlattım mı? Ona anlattım mı? Onu anlattın mı? Onu anlattın mı? common_voice_tr_36559636 Açılıyor! Açılıyor. Açılıyor. Açılıyor. Açılıyor. Açılıyor. common_voice_tr_36559638 Bu his pek yerinde idi. Bu his pek yerindeydi. Bu his pek yerindeydi. Bu his pek yerindeydi. Bu his, pek yerindeydi. Bu his, pek yerindeydi. common_voice_tr_36559644 "Bunun yanında söylenmez!" manasına birtakım işaretler yaptı. Bunun yanında söylenmez." manasına birtakım müşaretler yaptı. Bunun yanında söylenmez. Manasına birtakım işaretler yaptı. Bunun yanında söylenmez, manasına birtakım müşaretler yaptı. Bunun yanında söylenmez. Manasına birtakım müşaretler yaptı. Bunun yanında söylenmez meansine birtakım müşerretler yaptı. common_voice_tr_36559645 Fakat bu sefer, onun ellerini daha kuvvetli bir el arayarak bulmuştu. Fakat bu sefer onun ellerinde daha kuvvetli bir el arayarak bulmuştu. Fakat bu sefer onun ellerinde daha kuvvetli bir el arayarak bulmuştu. Fakat bu sefer onun ellerine daha kuvvetli bir el arayarak bulmuştu. Fakat bu sefer onun ellerinde daha kuvvetli bir el arayarak bulmuştu Fakat bu sefer onun ellerine daha kuvvetli bir el arayarak bulmuştu. common_voice_tr_36559671 Hızlı adımlarla yürüyor ve her köşeden onun çıkıvermesini bekliyordu. Hızlı adımlarla yürüyor ve her köşeden onun çıkıvermesini bekliyordu. Hızlı adımlarla yürüyor ve her köşeden onun çıkıvermesini bekliyordu. Hızlı adımlarla yürüyor ve her köşeden onun çıkıvermesini bekliyor oda. Hızlı adımlarla yürüyor ve her köşeden onun çıka vermesini bekliyor. Hızlı adımlarla yürüyor ve çıka divergence'ını bekliyor. common_voice_tr_36559672 Daha saat iki bile değildi. Daha saati kibla değil. Daha saati ki bile değil. Daha saati kibla değil... Tahas hati kibledeyli As Vatican common_voice_tr_36559673 Orada Küçük Ali beni bıçakladı da dört ay hastanede yattım ya! Orada küçük Ali beni bıçakladı da dört ay hastanede yattım ya Orada küçük ali beni bıçakladı da 4 ay hastanede yattım ya orada küçük Ali beni bıçakladı da 4 ay hastanede yattım ya Orada küçük Ali beni bıçakladı da.. Dört ay hastanede yattım ya.. orada küçük Ali beni bıçakladı da 4 ay hastanede yattım ya common_voice_tr_36559674 Bir el. Birel. Bir el. Birel. Bir el. killer. common_voice_tr_36559696 Tüh be! Tüh be. tühbe Tövbe. TÖHBÖ! Tübbe... common_voice_tr_36559697 Leyla çırpındı ve bağırdı. Leyla çırpındı ve bağırdı. Leila çırpındı ve bağırdı. Leila çırpındı ve bağırdı. Leila çırpındı ve bağırdı. Leyla çırpındı ve bağırdı. common_voice_tr_36559710 Benzemiyor. Benzemiyor benzemiyor Bensemiyor Ben sevmiyorum Benzemiyorum common_voice_tr_36559712 Ben köylülere Anayasa'yı okumuş, anlatmıştım. Ben köylülere anayasayı okumuş anlatmıştım. Ben köylülere anayasayı okumuş, anlatmıştım. Ben köylülere anayasayı okunmuş anlatmıştım. Ben köylülere anayasayı okumuş anlatmıştım! Ben köylülere anayasayı okunmuş, anlatmıştım. common_voice_tr_36559713 Ahmet boynunu bükerek: Ahmet, boynunu bekerek. Ahmet Boynub-i Kerek Ahmet Bölnü'nü beklerken. Ahmet Boynub-ü Keraki Ahmet Boynundukerek common_voice_tr_36559742 Münasebetimizin istikametini değiştirmek istedim… Münasebetimizin istikametini değiştirmek istedim. Münasebetimizin istikametini değiştirmek istedim. münasebetimizin istikametini değiştirmek istedim. münasebetimizin istikametini değiştirmek istedim. Münasebetimizin istikametini değiştirmek istedim. common_voice_tr_36559745 Yaz… yaz Yaz. Yaz. Yaz. Borderlands 2 common_voice_tr_36559750 İn bakalım. İyi bir kalın. ... 이미 beklenin. Emekli olun in beklüme ла common_voice_tr_36559755 Bu, ona nefsine olan itimadının bir ifadesi gibi geliyordu. Bu ona nefsine olan itimadanın bir ifadesi gibi geliyordu. bu ona nefsine olan itimadanın bir ifadesi gibi geliyordu. Bu, ona nefsine olan itimadının bir ifadesi gibi geliyordu. bu ona nefsine olan itimadının bir ifadesi gibi geliyordu. Bu ona nefsine olan itimadanın bir ifadesi gibi geliyordu. common_voice_tr_36559761 Amacın neydi? amacın neydi? Amacın neydi? Amacın neydi? Amacın neydi? Amacın neydi? common_voice_tr_36559762 Bak ne diyorum. makine diyorum Makni ödüyorum. Bak 아니야 diyorum. mahne diyorum Makin Editorum common_voice_tr_36559763 İçeriye de girme, kapının önünde bekle. İçeriye de girme, kapının önünde bekle. İçeriye de girme, kapının önünde bekle. İçeriye de girme, kapının önünde bekle İçeriye de girme, kapının önünde bekle Çeriya da girme. Kapının önünde bekle. common_voice_tr_36559764 Güvende olmanı istiyorum. güvende olmanı istiyorum güvende olmanı istiyorum güvende olmanı istiyorum güvende olmanı istiyorum Ok. Güvende olmani istiyorum. common_voice_tr_36559765 Halbuki omuzları üzerinde benimki kadar hummalı bir baş taşıyan insanlardan korkulmalıdır… Halbuki omuzlar üzerinde benimki kadar umalı bir baş taşıyan insanlardan korkulmaladar. kalb-i komutlar üzerinde benimki kadar humalı bir baş taşıyan insanlardan korkulmalıdır. kalb-ı kömürler üzerinde benim ki kadar humalı bir baş taşıyan insanlardan korkulmalılar KALBİK OMUZLAR ÜZERİNE BENİM KADAR HOMALI BİR BAŞ TAŞIYAN İNSANLAR'dan KORKULMA LADaR Kalb common_voice_tr_36559796 Okumak ister misin? okumak ister misin? okumak ister misin? Okumak ister misin? okumak ister misin? okumak ister misin? common_voice_tr_36559800 Al bakalım Bekir Efe, sar bir cıgara! Al bakalım be kerife, sarı bir gigara. Al bakalım be kerefe, sarı bir gigana? al bakalım be kerefe sarı bir gigana Al bakalım Bekir Efe, sarı bir gigan'ı. Al bakalım be kerife! Sahne bir cigara! common_voice_tr_36559803 Ara sıra dinleyicilerin yüzüne şüpheyle bakarak: "Nasıl, anlıyor musunuz?" Ara sıra dinleyicilerinin yüzüne şüphe ile bakarak nasıl anlıyor musunuz? Arasıra dinleyicilerin yüzüne şüphe ile bakarak nasıl anlıyor musunuz? Arasırada dinleyicilerin yüzüne şüphe ile bakarak nasıl anlıyor musunuz? Arasırada dinleyicilerin yüzüne şüphe ile bakarak nasıl anlıyor musunuz? Arası ra dinleyiciler'in yüzüne şüpheyle bakarak nasıl anlıyor musunuz? common_voice_tr_36559804 Tamam, dur biraz. Tamam. Dur biraz. Tamam dur biraz. Tamam, dur biraz. Tamam, dur biraz. Tamam, dur biraz. common_voice_tr_36559839 Demek Galip efendi de artık işlerin yakasını bırakmıştı. Demek Galip Efendi de artık işlerin yakasını bırakmıştı. Demek, Galip Efendi de artık işlerin yakasını bırakmıştı. Demek Galip Efendide artık işlerin yakasını bırakmıştı? Demek Galip efendi de artık işlerin yakasını bırakmıştı. Demek galib efendi de artık işlerin yakasını bırakmıştı. common_voice_tr_36559840 Bükreş Üniversitesi dünyanın en neşeli mektebidir… Bückraş Üniversitesi dünyanın en neşeli mektebidir. BIKREŞ Üniversitesi dünyanın en neşeli mektebidir. Bookreci üniversitesi dünyanın en neşeli mektebidir Bucūrš University's dünyanın en neşeli mektebidir. saw-girl. Buckrash Üniversitesi Dünya'nın en neşeli mekteblindir. common_voice_tr_36559841 Kaç kere söyleyeceğim? Kaç kere söyleyeceğim? Kaç kere söyleyeceğim. Kaç kere söyleyeceğim? kaç kere söyleyeceğim Kaç kere söyleyeceğim? common_voice_tr_36559844 Arkadaşlar ısrar ettiler, dayanamadım! Arkadaşları sığar ettiler, dayanamadım. Arkadaşları sar ettiler. Dayanamadım. Arkadaşları sığar ettiler, dayanamadım arkadaşlar ısar ettiler dayanamadım Arkadaşları sahrettiler, dayanamadım. common_voice_tr_36559847 Ben bir canavarım. Ben bir jenowarım. Ben bir jenowarm. ben bir jenowarm Ben bir jenerwormu. Beberjen ormum common_voice_tr_36559866 Öldüm. Öldüm. Öldüm. Öldüm. Öldüm. Öldüm... common_voice_tr_36559867 Yeni geldik. Yeni geldik. Yeni geldik. Yeni geldik. Yeni geldik. Yeni geldik. common_voice_tr_36559869 Bunlar yeni. Bunlar yeni Bunlar yeni Bunlar yeni. bunları yeni bunlar yine common_voice_tr_36559870 Sakıncası yok ya? Sakince şu okuyalım. Sakince cumin. Sahnen Deši Ohya S33'ye dek, Sage wheel common_voice_tr_36559906 Sürüne sürüne bile olsa gene giderim! Sürüne sürüne öyle olsa gene giderim. Sürüne sür nefle olsa gene giderim. Sürüne sürmevli olsa gene giderim. sürüne süne bile olsa yine giderim altyazı Mert Çınar Sürüne sür officialu olsa yine giderim. common_voice_tr_36559936 Bu baş, bu hasta, bu yaşlı vücudu neden buralara sürüklemişti? Bu baş, bu hasta, bu yaşlı vücuda neden buraları sürüklemişti? Bu baş, bu hasta, bu yaşlı vücudu neden buralara sürüklemişti? Bu baş, bu hasta, bu yaşlı vücuda neden buralara sürüklemişti? Bu baş, bu hasta, bu yaşlı vücuda neden buraları sürüklemişti? bu baş bu hasta bu yaşlı vücudu neden buraları sürüklemişti? common_voice_tr_36559937 Yedi yıl. yeteğil. yetiyor yeteğil yeti yıl Biraz da yiyelim common_voice_tr_36559944 İnşallah… inşaAllah İnşallah. İnşaAllah İnşallah! inşallah common_voice_tr_36559977 Bu yasa dışı. Bu yazı atışı. Bu yazartışı. Bu yaşatışı. Bu yaz遊戲 Buyur, boltoz해. common_voice_tr_36559978 Yedi köye hükmeden eşraf bana gelip: Yediköy'e yükmeden, eşraf bana gelip... 7 köye yükmeden eşraf bana gelip... 7 köye yükmeden eşraf bana gelip... 7 köye yukmeden eşraf bana gelip... Yediköy'e yıkmadan şeker bana gelip... common_voice_tr_36559979 İnsanların hayvanlardan en farklı olan uzuvları, dimağlarıdır. İnsanların hayvanlardan en farklı olan uzuvları, dimağlarıdır. İnsanların hayvanlardan en farklı olan uzuvları, dimağlarıdır. İnsanların hayvanlığından en farklı olan uzuvları, dimağlarıdır. İnsanların hayvanlardan en farklı olan uzurları... Dimağlarıdır. İnsanların hayvanlığa don en farklı olan huzûlları dimağlarıdır. common_voice_tr_36559980 Adil değil! Adil değil. Adil değil. Adil değil. adil değil Adil değil... common_voice_tr_36560006 Oynamak istiyorum. Oynamak istiyorum. Oynamak istiyorum oynamak istiyorum Oynamak istiyorum... Oynama lecturer common_voice_tr_36560007 O yoldan geçmiş, kiraz ağaçlarını ve bağ kütüklerini gözleriyle görmüştü… O yoldan geçmiş kiraz ağaçlarını ve bağı kütüklerini gözleriyle görmüştü. o yoldan geçmiş, kiraz haşlarını ve bağ kütüklerini gözleriyle görmüştü. o yoldan geçmiş kiraz ağaçlarını ve bağ kütüklerini gözleriyle görmüştü o yoldan geçmiş kiraz ağaçlarını ve bağ melted kütüklerini gözleriyle görmüştü. Kira ve bağa kültürünü gözlerine görmüştü. common_voice_tr_36560008 Sonra kulağında tekrar çobanın silahının sesini işitiyor gibi oldu. Sonra kulağında tekrar çobanın, silahının sesi işitiyor gibi oldu. sonra kulağında tekrar çobanın, silahının sesini işitiyor gibi oldu Sonra kulağında tekrar Çobanın silahının sesini işitiyor gibi oldu. Sonra kulağında tekrar Çobanın Silahın sesiyi işitiyor gibi oldu. Sonra kolanda tekrar çobanın silahının sesini düşünüyor gibi oldu common_voice_tr_36560009 Bizim askerler anlamadıkları bir korkuyla geriye çekildiler ve kılıçlarını yere indirdiler. Bizim askerler anlamadıkları bir korkuyla geriye çekildiler ve kılıçlarını yere indirdiler. Bizi askerler anlamadıkları bir korku ile geriye çekildiler ve kılıçlarını yere indirdiler. Bizim askerler anlamadıkları bir korkuyla geriye çekildiler ve kılınçlarını yere indirdiler. Bizim askerler anlamadıkları bir korkuyla geriye çekildiler ve kılıçlarını yere indirdiler. Bizim askerler anlamadıkları bir korkuyla geriye çekildiler ve kalışlarını yere indirdiler. common_voice_tr_36560028 Ömer’in boynu bükük sessizliğini görünce elini cüzdanına attı. Ömer'in boynu bıkık, sessizliğini görünce elin üstünde anlattı. Ömer'in boynu bıkık, sessizliğini görünce elin üstünden nahtta... Ömer'in boynu bıkık, sessizliğini görünce elinin üstünden nahtta. Ömer'in boynu bıkık! Sessizliğini görünce elinin üstünde anlattı. Ömerin boynu bıkık, sessizliğini görünce, elinin üstüdan natta... common_voice_tr_36560031 Ben farklıyım. Pem Parkli Ben Park Lee Pem YOU ARE CLEAM Ben Park Lim Ben Park Oakland common_voice_tr_36560033 O, bütün mantıkların dışında, tarifi imkânsız ve mahiyeti bilinmeyen bir şey. O, bütün mantıkların dışında tarifi imkânsız ve mahiyeti bilinmeyen bir şey. O,bütün mantıkların dışında tarifi imkânsız ve mahiyeti bilinmeyen bir şey. o bütün mantıkların dışında tarifi imkansız ve mahiyeti bilinmeyen bir şey. O, bütün mantıkların dışında tarifi imkansız ve mahiyeti bilinmeyen bir şey. o.. bütün mantıkların dışında tarifi imkânsız ve mahiyeti bilinmeyen bir şey common_voice_tr_36560034 Yirmi beş Temmuz. 25 Temmuz 25 Temmuz 25 Temmuz 25 Temmuz 25 Te common_voice_tr_36560057 Ömer’le Ümit adamakıllı sarhoş olmuşlar ve el ele vermişlerdi. Ömer'le Ümit adam akıllısı Saraş olmuşlar ve en ele vermişlerdi. Ömer ile Ümit adam akıllı saraş olmuşlar ve en ele vermişlerdi Ömer ile Ömit adamankıl saraş olmuşlar ve en ele vermişlerdi. Ömer ile Unut adam akıllı sarhoş olmuşlar ve en ele vermişlerdi. Ömer'le Umit adam ankalısı saraş olmuşlar ve en ele vermişlerdi. common_voice_tr_36560059 Gerçekten ciddi misin? gerçekten ciddi misin? gerçekten ciddi misin? Gerçekten ciddi misin? gerçekten ciddi misin? Gerçekten ciddi misin? common_voice_tr_36560061 Homurdanmaya başladılar; biraz sonra seslerini daha yükselterek: Umurdan unutmaya başladılar, biraz sonra seslerini daha yükselterek... Umurdan unutmaya başladılar. Biraz sonra seslerini daha yükselterek... Umurdan unutmaya başladılar. Biraz sonra seslerini daha yükselterek... Umurdan unutmaya başladılar. Biraz sonra seslerini daha yükselterek... Umurdan unutmaya başladılar. Biraz sonra seslerini daha yükselterek... common_voice_tr_36560065 Seni rahatsız etmiyor mu? Seni rahatsız etmiyor mu? Seni rahatsız etmiyor mu? seni rahatsız etmiyor mu? seni rahatsız etmiyor mu? Seni rahatsız etmeyi mi? common_voice_tr_36560097 Herkesten… Herkesten Herkesten Herkesten Herkesten herkesten common_voice_tr_36560100 Evin çok güzelmiş. Evin çok güzelmiş. Evin çok güzelmiş. Evin çok güzelmiş. Evin çok güzelmiş. Yeni çok güzelmiş. common_voice_tr_36560103 Sen yaptın, değil mi? Sen yaptın değil mi? Sen yaptın değil mi? Sen yaptın değil mi? Sen yaptın değil mi? sen yaptın değil mi common_voice_tr_36560104 Sadece iş. Sağda Giz. Sağda Giz. Sağda. sağda expressions SorKapı geçmiş. common_voice_tr_36560127 Evet, çok kötü. Evet çok kötü Evet, çok kötü. Evet, çok kötü. evet çok kötü Evet çok kötü common_voice_tr_36560128 Ömer sitemli gözlerle baktı. Ömer sistemli gözlerle baktı. Ömer sistemli gözler ile baktı. Ömer sistemli gözler ile baktı Ömrüm sistemli gözlerle baktı Ömrüm sistemde gözler ile baktı. common_voice_tr_36560155 Ne demek ki bu? Nedir mekruru? Nedir mek ki bu? Neden mi ki bu? Nerede mi ki bu? öpücük ve common_voice_tr_36560156 Dans et! Tanset! Donset! Donset! Dans et. Dağıt. common_voice_tr_36560158 "Acaba konservatuvara gidebilir miyim?" sualine yanıt verdi: Acaba konservatuara gidebilir miyim? Su haline yanıt verdi. acaba konservatuvara gidebilir miyim? sualine yanıt verdi Acaba konservatuvara gidebilir miyim? Su haline yanıt verdi. acaba konservatuvara gidebilir miyim? su haline yanıt verdi acaba konservatuvara gidebilir miyim? sualine yanıt verdi common_voice_tr_36560159 O zamana kadar böyle bir şey yapmayı hiçbirisi aklına bile getirmemişti. O zamana kadar böyle bir şey yapmayı hiç birisi aklına bile getirmemişti. O zamana kadar böyle bir şey yapmayı hiç birisi aklına bile getirmemişti. O zamana kadar böyle bir şey yapmaya hiç birisi aklına bile getirmemişti. O zamana kadar böyle şey yapmayı hiç birisi aklına bile getirmemişti. O zamana kadar böyle bir şey yapmayı hiç algına bile getirmemişti. common_voice_tr_36560191 Diğer sazendeler de aletlerini kutularına, torbalarına yerleştirip çekildiler. Diğer sazendelerde aletlerini, kotularını, torbalarını yerleştirip çekildiler. Diğer Sazendeler de aletlerini, kutularını, torbalarını yerleştirip çekildiler. Diğer Sazendelerde aletlerini, kutularını, torbalarını yerleştirip çekildiler. Diğer sazendeleri de aletlerini kutularını, torbalarını yerleştirip çekildiler. diğer sazendeler aletlerini kutularına torbalarına yerleştirip çekildiler common_voice_tr_36560192 Dışarı çıkalım mı? Dışarı çıkalım mı? Dışarı çıkalım mı? Dışarı çıkalım mı? Dışarı çıkalım mı? Dışarı çıkalım mı? common_voice_tr_36560197 Onlara yardım etmeliyiz. onlara yardım etmeliyiz. Onlara yardım etmeliyiz. Onlara yardım etmeliyiz. onlara yardım etmeliyiz. onlara yardım etmeliyiz. common_voice_tr_36560211 O zaman da ne yapacağımı bilmeden sokağa fırlamıştım. O zaman da ne yapacağımı bilmeden sokağa fırlamıştım. O zamanda ne yapacağımı bilmeden sokağa fırlamıştım. O zamanda ne yapacağımı bilmeden sokağa fırlamıştım. o zamanda ne yapacağımı bilmeden sokağa fırlamıştım. O zaman da ne yapacağımı bilmeden sokağa fırlamıştım. common_voice_tr_36560215 Tesadüf olamaz. tesadüf olamaz Teessatı fulla mız. Sezati Folamos Sadece sağda fola vurma. Tessahatü flapalık. common_voice_tr_36560220 Kart… Karts Koğurduk mu? Kord. konsum당 bir 사람 Meter common_voice_tr_36560222 Hak ettim. Hak ettim. Hak ettim. hak ettim Hakettim. Hakettim. common_voice_tr_36560224 Onlar gibi, görünen, parlayan bir kısmı vardı. Onlar gibi görünen, parlayan bir kasım vardı. Onlar gibi görünen, parlayan bir kasım vardı. Onlar gibi görünen parlayan bir kasım vardı. Onlar gibi, görünen, parlayan bir kasım vardı! onlar gibi görünen, parlayan bir kazım vardı common_voice_tr_36560244 Pazara çamaşır yıkanacak… Pazara çamaşır yıkanacak. Pazara çamaşır yıkanacak. pazara çamaşır yıkanacak Pazara çamaşır iken acağ Poz suburban şerifler. common_voice_tr_36560248 Edebilir misin? edebilir misin? Edebilir misin? Edebilir misin? Edebilir misin? ...edebilir misin? common_voice_tr_36560263 Beni duyabilen var mı? beni duyabilen var mı? beni duyabilen var mı? beni duyar bilen var mı? Beni duyar bir yan var mı? Beni duyabilen var mı? common_voice_tr_36560267 Kurtulan var mı? Kortulan var mı? Kurtulan var mı? Kortulan var mı? ordlastan gittim ceté geçti zorla ordresti ilk deney ordresti bekle ordresti orda ordresti ordresti ordresti H phi common_voice_tr_36560270 Onu kurtar. Onu kurtar Onu kurtar onu kurtar onu kurtar Onu kurtar common_voice_tr_36560272 Bunu yapman gerekmiyor. Bunu yapmam gerekmiyor. bunu yapmam gerekmiyor Bunu yapmam gerekmiyor. Bunu yapmam gerekmiyor. Career yapmam gerekmiyor. common_voice_tr_36560288 Kanunlar nazarında asi olan firari oğlunu saklamalıydı. Kanunlar nazarında asi olan firari yolunu saklamalıydı. Kanunlar nazarında asi olan Firari yolunu saklamalıydı. Kanunlar nazarında asi olan firare yolunu saklamalıydı. Kanunlar nazarında Asi olan firari yolunu saklamalıydı Kanunlar nazarında asi olan Firari yolunu saklamalıydı common_voice_tr_36560508 Ne ile ilgili? ne ile ilgili? Ne ile ilgili? ...neyle ilgili? neyle ilgili? Neyle ilgili? common_voice_tr_36560509 Bilmem ki kalbime fena bir şey geldi. Bilmem ki kalbime fena bir şey geldi Bilmem ki, kalbime fena bir şey geldi. bilmem ki kalbime fena bir şey geldi bilmem ki kalbime fena bir şey geldi bilmem ki kalbime fena birşey geldi common_voice_tr_36560510 Bana yabancı bir gövde üstünde. Bana yabancı bir gövde üstünde. bana yabancı bir gövde üstünde... bana yabancı bir gövde üstünde... Bana yabancı bir gövde üstünde. Bana yabancı bir gövdü üstünde! common_voice_tr_36560511 Gerçekçi ol. gerçekçi ol. gerçekçi ol. gerçekçi ol. Gerçekçi ol! gerçekçi olu. common_voice_tr_36560512 El salla. El-SallallahuAla'l-Ala Elselamu aleykum. El-Salli Allah cellsen de E dużo consolu için giden Creed'e müclüme ilgi vermek için kime the Stanley common_voice_tr_36560540 Pislik herifler! Pislik herifler. Pislik herifler Pislik herifler! Pislik herifler... PisliKerifler common_voice_tr_36560543 Sarp dağlara getirdiğim, Kavuşmadan yitirdiğim, ak kefensiz yatırdığım Hasanım ardından geldim. Sarp dağlara getirdiğim, kavuşmadan yitirdiğim, akkefensiz yatırdığım Hasan'ım ardından geldim. Sak dağlara getirdiğim, kavuşmadan yitirdiğim, ak kefensiz yatırdığım Hasan'ım ardından geldim. Sarp dağlara getirdiğim, kavuşmadan yitirdiğim, akke fensiz yatırdığım... Hasan'ım ardından geldim. Sar dağlara getirdiğim, Kavuşmadan yitirdiğim, Ak kefen sız yatırdığım, Hasan'ım ardımdan geldim… Sar dağlara getirdiğim, kavuşmadan yitirdiğim, ak kefe fensus yatırdığım, Hasan'ım ardından geldim. common_voice_tr_36560553 Konuştuk… Konuştu. Anlattık. Kanalıma abone ol. honest ol KONUTO. common_voice_tr_36560554 Gözlerinde, sahibi için, yaşadığı ormanı bırakan bir ceylanın garip mahzunluğu vardı. Gözlerinde sahibi için yaşadığı ormanı bırakan bir ceylanın garip mazlumluğu vardı. Gözlerinde sahibi için yaşadığı ormanı bırakan bir ceylanın garip mazlumduğu vardı. Gözlerinde sahibi için yaşadığı ormanı bırakan bir ceylanın garip mazlumduğu vardı. Gözlerinde sahibi için yaşadığı ormanı bırakan bir ceylanın garip mazlumluğu vardı. Gözlerinde sahibi için yaşadığı ormanı bırakan bir ceylanın garip mazlumduğu vardı. common_voice_tr_36560570 Çakıcı’dan ziyade o müteessirdi, o ağlıyordu. Çakıcıdan ziyade O mütesirdi, O ağlıyordu. Çakıcıdan ziyade O müteessirdi, O ağlıyordu. Çakıcıdan ziyade, o mütesirdi, o ağlayordu. Çakıcıdan ziyade, O- Müteessirdi, O- Ağlıyordu. Çakıştan ziyade O mütesirdi. O ağlıyordu common_voice_tr_36560571 O senin oğlun. O senin oğlun. O senin oğlun. O senin oğlun. O senin oğlum! O senin oğlun. common_voice_tr_36560574 Bakmaya değer. Bakmaya değer. bakmaya değer bakmaya değer ...bakmaya değer. bakmaya değer common_voice_tr_36560629 Macide hayretle sordu: Maçı da hayretli sordu. Machide hayretli sordu. maç da hayretli sordu. Maç da hayretli soru dolu. Maçı da hayretli zor. common_voice_tr_36560633 İçiyorum. içiyorum içiyorum içiyorum içiyorum içiyorum common_voice_tr_36560643 Neyi keseyim? İyi ki seyir. İyi geceler. İyi ki sayın! İyice seyir. CVS common_voice_tr_36560644 Hiçbir şey de görülmüyordu. Hiç bir şeyi de görmüyordu. Hiç bir şey de görmüyordu. Hiçbir şey de görmüyordu. ..hiçbir şeyi de görmüyordu. Hiçbir şeyde görmüyordu. common_voice_tr_36560645 Teşekkür ederim tatlım. Teşekkür ederim tatlım. Teşekkür ederim tatlım. Teşekkür ederim tatlım! Teşekkür ederim tatlım! Teşe¡cómosá? common_voice_tr_36560646 Ölüm kalım meselesi. Ölüm kılım meselesi. Ölüm kalın meselesi Ölüm konusu Ölüm kılım nmesi Ölüme bakalım. common_voice_tr_36560662 Ve nağmeleri insanın içine görünmez mayiler halinde akan bir besteyi bitirdikten sonra: ve nameleri insanın içine görünmez mailer halinde akan bir besteyi bitirdikten sonra ve nameleri insanın içine görünmez mailer halinde akan bir besteyi bitirdikten sonra Ve nameleri insanın içine görünmez mailer halinde akan bir besleyi bitirdikten sonra, Ve nameleri insanın içine görünmez mayiler, halinde akan bir besteyi bitirdikten sonra. ve namelerin insanının içine görünmez mailler halinde akan bir besteyi bitirdikten sonra common_voice_tr_36560663 Güle güle canım. güle güle Güle Güle. Güle güle canım Güle güle Güle Güle… common_voice_tr_36560664 Kapağı aç. kapı aç. kapat. kapat Kapat. Kapat! common_voice_tr_36560665 Neyiz biz? Neyiz biz? neyiz biz neyizniyiz? Neyiz biz Neyiz biz? common_voice_tr_36560666 Çok güzel oldun. Çok güzel oldum. Çok güzel oldun. Çok güzel oldun. Çok güzel oldun. Çok güzel oldun.. common_voice_tr_36560687 Beyazıt taraflarında, camekanları soluk soluk parlayan bir dükkanın önünde kızı kolundan tuttu: Beyazıt taraflarında, şu mekanları soluk soluk parlayan bir dükkanın önünde kazak olumdan tuttu... beyazıt taraflarında o mekanları soluk soluk parlayan bir dükkanın önünde kazak olumundan tuttu. Beyazıt tarafların da, şu mekanlar soğuk soğuk parlayan bir dükkanın önünde, kazak olunan tuttu. beyazı taraflarında o mekanları soluk soluk parlayan bir dükkanın önüne kazak unintentionallar tuttu beyazıt taraflarında şu mekanları soluk soluk parlayan bir dükkanın önüne kazakluğumdan tuttu Kを common_voice_tr_36560689 O, kendisini müdafaa ederek aramızdan geçti ve karşımızdakilerle beraber bize hücuma başladı. O kendisini müdafaa ederek aramızdan geçti ve karşımızdakilerle beraber hucuma başladı. Kendi kendisini müdafaa ederek aramızdan geçti ve karşımızdakilerle beraber bir de hucuma başladı. o, kendisini müdafaa ederek aramızdan geçti ve karşımızdakilerle beraber bize hucuma başladı. o kendisini müdafaa ederek aramızdan geçti ve karşımızdaki심le beraber bir de hücuma başladı. O kendisini müdafa ederek aramızdan geçti ve karşımızdaki arterlerle beraber bir de ucuma başladı. common_voice_tr_36560690 İçli dışlı olmak mı gerek böyle? İçine dışlı olmak mı gerek böyle? İçine dışlı olmak mı gerek böyle? içine dışlı olmak mı gerek böyle? İçine dışlı olmak mı gerek böyle. İçin dayıda olmak mı gerek böyle? common_voice_tr_36560691 Çalışmam lazım. Çalışmam lazım. çalışmam lazım Çalışmam lazım. çalışmam lazım Çalışmam lazım. common_voice_tr_36560707 Bir düzine. bir düzüne bir düzine Bir düzüne. 1 düzüne 1 düzgünye common_voice_tr_36560708 "Şayanı ayret!" diye kafasını sallıyor… Şayen-i Ayret diye kafazınız alıyor. Ş yani Ayret diye kafasını zalıyor. şayen-i ayret diye kafasını zalıyor. AYRED diye kafasını zalıyor. Şayen-i Ayret diye kaf zassell 하나. common_voice_tr_36560709 Faturamı ödemek istiyorum Fatura mı ödemek istiyorum? Fotoğraf mı ödemek istiyorum? Fatura mı ödemek istiyorum? Fotoğrafı ödemek istiyorum. fatura mı ödemek istiyorum? common_voice_tr_36560710 Evet bebek! Evet Bebek! Evet, bebek. Evet bebek. Evet bebek. Evet bebek! common_voice_tr_36560727 Siz niçin yaşıyorsunuz? Siz ne için yaşıyorsunuz? Siz ne için yaşıyorsunuz? Siz ne için yaşıyorsunuz? Siz ne için yaşıyorsunuz? Sizden için yaşıyorsunuz. common_voice_tr_36560728 Bir aralık Nihat’a döndü: bir aralık niyata döndü. Bir aralık niyata döndü. Bir Aralık Nihat'a döndü Bir Aralık Niyata Döndü. bir Aralık niyata döndü... common_voice_tr_36560731 Herhalde konuşacak söz bulmakta sıkıntı çekmeyiz… herhalde konuşacak söz bulmakta sıkıntı çekmeyiz. herhalde konuşacak söz bulmakta sıkıntı çekmeyiz. Herhalde konuşacak söz bulmakta sıkıntı çekmeyiz. herhalde konuşacak söz bulmakta sıkıntı çekmeyiz. her halde konuşacak söz bulmakta sıkıntı çekmeyiz. common_voice_tr_36560739 Biletler lütfen. Biliyetler lütfen. Biliyorum lütfen. Büyüttüm lütfen. Blöttler lütfen. Blmp lütfen. common_voice_tr_36560740 Romantik. romantik romantik Romantik! Romantik. Romantik. common_voice_tr_36560741 Orada ölmedi de buraya kadar geldi? Orada ölmedi de buraya kadar geldi. Orada ölmedi de buraya kadar geldi. Orada ölmedi de buraya kadar geldi. Orada ölmedi de buraya kadar geldi. Orada ölmedi de nişanlar buraya kadar geldi. common_voice_tr_36560746 Başı ağrımaya başlamıştı, içinde sebepsiz bir üzüntü vardı. Başı ağırmaya başlamıştı. İçinde sebepsiz bir üzüntü vardı. Başı ağarmaya başlamıştı. İçinde sebepsiz bir üzüntü vardı. başı ağarmaya başlamıştı. İçinde sebebsiz bir üzüntü vardı. Başı aarmaya başlamıştı. İçinde sebebsiz bir üzüntü vardı. Başı ağarmaya başlamıştı... İçinde sebebsiz bir üzüntü vardı... common_voice_tr_36560749 Fakat ben asıl bugünü düşünmeliyim. Fakat mı nasıl bugün düşünmeliyim? Fakat mi nasıl bugünü düşünmeliyim? fakat bu nasıl bugünü düşünmeliyim Fakat bu nasıl bir günü düşünmeliyim? fakat, ben nasıl bugün common_voice_tr_36560752 Öylesine… öylesine Öylesine. Öyleyse ne? Öğlesine.. Böyle sitem... common_voice_tr_36560755 Çok ürkütücü. çok korkutucu çok korkutucu Çok Korkutucu Çok korkutucu çok harika common_voice_tr_36560762 Fikir çığırtkanları, politika tellalları… Fikirçi ödkanları, politika temelaları. Fikirçi ödkanları, politik ademlerleri. Fikirçi ötkanları, politika demnaları Fikirci ödkanları, politikat imlalları... Fikirçi ödkanları, Politikat Moore'ları common_voice_tr_36560767 Arkasından bir müddet baktı, ellerini ovuşturdu... Arkasından bir müddet baktı, ellerini avuç durdu. arkasından bir müddet baktı ellerine avuç durdu. Arkasından bir müddet baktı, ellerini avuç durdu. Altyazı M.K. Arkasından bir müddet baktı ellerine avuç durdu. arkasından bir müddet baktı. Ellerine avuç durdu. common_voice_tr_36560769 Kararını ver. Kararını ver. Kararını ver! Kararını ver. Kararınnıver. kararanı ver. common_voice_tr_36560770 Süre bitti. Süre bitti. Süre bitti. Süre bitti... Süre bitti. Süre bitti common_voice_tr_36560794 Panik yapma. Panik yapma Panik yapma Panik yapma. Panik yapma Panik yapma. common_voice_tr_36560857 Umarım buna değmiştir. Umarım buna değmiştir. umarım buna değmiştir Umarım buna değmiştir. umarım buna değilmiştir Umarım buna değmiştir. common_voice_tr_36560858 O zaman hastanın gözleri büyük bir korkuyla açıldı. O zaman hastanın gözleri büyük bir korkuyla açıldı. O zaman aslanın gözleri büyük bir korkuyla açıldı. o zaman aslanın gözleri büyük bir korkuyla açıldı O zaman Aslan'ın gözleri büyük bir korkuyla açıldı. O zaman hastanenin gözleri büyük bir korkuyla açıldı. common_voice_tr_36560859 Bir zeybek kızının ne demek olduğunu anlatmıştı. bir zeebek kazanın ne demek olduğunu anlamıştı. Bir Z-bek kazanın ne demek olduğunu anlamıştı. Bir zeebek kazanın ne demek olduğunu anlamıştı! Bir Zébek kızının ne demek olduğunu anlamıştı. Bir z backazanın ne demek olduğunu anlamıştı. common_voice_tr_36560860 Gidip arayacaktım. Gidebariyecektim. Yeni videolardan başka bir videolara tepkide görüşmek üzere, hoşçakalın. yedi bari'yecektim Bir kere daha de içmeye devam ediyorum. Garip anlıyor. common_voice_tr_36560861 Bizim vazifemiz sadece tabi olmak, itaat etmek, istenilen şeyleri vermek… Bizim vazifemiz sadece tâbi olmak, itaat etmek, istenilen şeyleri vermek. Bizim vazifemiz sadece tabi olmak. İtaat etmek, istenilen şeyleri vermek. Bizim vazifemiz sadece tabi olmak, itaat etmek, istenilen şeyleri vermek. Bizim vazifemiz sadece tâbî olmak. İtat etmek, istinen şeyleri vermek... Bizim vazifemiz sadece tabi olmak. İtaat etmek, ist Sickle-nen şeyleri vermek. common_voice_tr_36567485 Bir saat içinde dönerim. 1 saat içinde dönerim. 1 saat içinde dönerim. 1 saat içinde dönerim. Bir saat içerisinde dönerim. 1 saat içinde dönerim common_voice_tr_36567486 Kalın kafalı. kalın kafalı Kalın kafalı Kalın kafalı! kalın kafalı Kalın kafalı common_voice_tr_36567487 Kadın, yüzü kıpkırmızı kesilerek, oğlunun sözünü kesti. Kadın yüzük kırmızı kesilerek oğlanın sözünü kesti. Kadın yüzük kırmızı kesilerek oğlunun sözünü kesti. Kadın yüzük kılnızı kesilerek oğlanın sözünü kesti. Kadın yüzük kırmızı kesilerek oğlunun sözünü kesti. Kadın yüzük kılmızı kesilerek oğlanın sözünüzü kesti... common_voice_tr_36567488 Ben dinliyorum. Ben dinliyorum. ben dinliyorum Ben dinliyorum... Ben dinliyorum. Ben dinliyorum. common_voice_tr_36567489 Ailemden uzak dur. Ailemden uzak ailemden uzak ailemden uzak ailemden uzak Ailemden uzak common_voice_tr_36567490 Nereye gidebilirim? Nereye gidebilirim? Nereye gidebilirim? Nereye gidebilirim? nereye gidebilirim? Nereye gidebilirim? common_voice_tr_36567493 Kutsal su. Kutsal su. Kutsal su. Hoşça kalın. Kutsal su. Kutu disappointing. common_voice_tr_36585178 Tam da düşündüğüm gibi. Tam da düşündüğüm gibi. Tam da düşündüğüm gibi. Tam da düşündüğüm gibi. Tam da düşündüğüm gibi tam da düşündüğüm gibi common_voice_tr_36585180 Harika görünüyordu. Harika görünüyordu. Harika görünüyordu. Harika görünüyordu. Harika görünüyordu. Harika görünyordum. common_voice_tr_36585182 Seni çıkartacağım. Seni çıkartacağım. Seni çıkartacağım. Seni çıkartacağım. Seni çıkartacağım. Seni çıkartacağım! common_voice_tr_36585188 Cankurtaran, önündeki bazı kağıtları karıştırarak, başını kaldırmadan: Cenk kurtaran, önündeki bazı kağıtları karıştırarak başını kaldırmadan... ÖHÖHÖHÖHÖHÖÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖHÖ Chen Kurtaran önündeki bazı kağıtları karıştırarak başını kaldırmadan ıhh hıh Çengur Tarhan, önündeki bazı kağıtları karıştırarak, başını kaldırmadan,355 Chen kurtaran önündeki bazı kahutları karıştırarak başını kaldırmadan Kırık ...Cenk Kurtaran, önündeki bazı kağıtları karistirarak......başını kaldırmadan... HIZHĞHHHHHH HIZHĞH love videos common_voice_tr_36585189 Başkanım. Başkanım... Başkanım! Başkanım. Başkanım? Başkanım common_voice_tr_36585190 Gördüğün korkunç şeyler bu kadar mıydı? Gördüğün korkunç şeyler bu kadar mıydı? Gördüğün korkunç şeyler bu kadar mıydı? Gördüğünüz yuvarlak bu kadar mıydı? Gördüğün korkunç şeyler bu kadar mıydı? ve Gördüğünüz Shades ya da Shades ve Zehra yada common_voice_tr_36585191 Herhalde bir yerde görmüş olacağım, yahut benzetiyorum! Herhalde bir yerde görmüş olacağım yahut benzetiyorum. Herhalde bir yerde görmüş olacağım. Yahut benzetiyorum. Herhalde bir yerde görmüş olacağım yahut benzetiyorum! herhalde bir yerde görmüş olacağım yahut benzetiyorum herhalde birye de görmüş olacağım, yahut benz pyro common_voice_tr_36585213 Benim oğlum. Benim oğlum. Benim oğlum. Benim oğlum. Benim oğlum. Benim oğlum... common_voice_tr_36585214 Bu iyi bir başlangıç. Bu iyi bir başlangıç. Bu iyi bir başlangıç! Bu iyi bir başlangıç Buyğu yi bir başlangıç. Buyur bir başkaguaçlangıç. common_voice_tr_36585217 Önünde koca bir hayat var. Önünde koca bir hayat var Önünde koca bir hayat var önünde koca bir hayat var önünde koca bir hayat var önünde koca bir hayat var common_voice_tr_36585233 Birinci perde. Birinci perde. Birinci perde. Birinci perde. birinci perde Birinci perde. common_voice_tr_36585235 Hemen eve git. Hemen eve git. heğmen her heheğğğ it Hemmene vekin <|de|><|transcribe|> masala Nemalere muita common_voice_tr_36585236 Sonraları bu tecessüsün yerini bir alışkanlık aldı. Sonralara bu teşezzüsün yerine bir alışkanlı kaldı. Sonralara, bu teşhussusun yerine bir alışkanlı kaldı. Sonraları, bu teşettüsün yerine bir alışkanlı kaldı. sonra bu teşezüsün yerine bir alışkanlık aldı. sonralara bu teşbirde bir alışkanlı kaldı common_voice_tr_36585237 Duyar duymaz hemen buraya geldim. duyar duygumaz hemen buraya geldim duyar duyguma zemen buraya geldim Dua edeyim az önce ben buraya geldim. DÜYER DÜGÜ MAZEMEM BURAYA GELDİM Dua Abdulman hemen buraya geldim. common_voice_tr_36585242 Bu garipti. Nogarrift Boğarik'te Mogarik'te Nogacht Mpelli common_voice_tr_36585244 Tüm bunlar nedir? Tüm bunlar nedir? Tüm bunlar nedir? Tüm bunlar nedir? Tüm bunlar nedir? tüm bunlar nedir? common_voice_tr_36585246 Fakat kendisini öldürmekle bunlara bir faydası dokundu mu? Fakat kendisini öldürmekle bunlara bir faydası dokunundu mu? Fakat kendisini öldürmekle bunlara bir faydası o dokundu mu? Fakat kendisini öldürmekle bunlara bir fayda zor dokundu mu? Fakat kendisini öldürmekle bunlara bir faydası dokunundu mu? Fakat kendisini öldürmekle bunlara bir faydası dokunuruldu mu? common_voice_tr_36585260 Ben söylerim. Ben söylerim. Ben söylerim. Ben söylerim! Ben söylerim. Ben söylerim… common_voice_tr_36585262 Evet, niye? Evet. Niye? Evet, niye? Evet, niye? Evet, niye? Evet, niye? common_voice_tr_36585265 Onu en ziyade gazaba getiren, onun bir zeybek evinde saklanması idi! Onu en ziyade azaba götüren onun bir zevk evinde saklanmasıydı. Onu en ziyade azaba getiren, onun bir zebakk evinde saklanmasıydı. onu en ziyade azaba getiren, onun bir zevk evinde saklanmasıydı. Onu en ziyade azaba getiren onun bir ze говорит evinde saklanmasıydı. headgear. O'nu en ziyade azaba getiren, onun bir zebun'un evinde saklanmasıydı. common_voice_tr_36585287 Sizden başka hiç kimseye inanamıyorum… Sizden başka hiç kimseye inanamıyorum. Sizden başka hiç kimseye inanamıyorum. Sizden başka hiç kimseye inanamıyorum. Sizden başka hiç kimseye inanamıyorum. sizden başka hiç kimseye inanamıyorum common_voice_tr_36585291 Aşağıdalar. aşağıdalar Aşağıdalar Aşağıdalar! aşağıda var aşağıdalar common_voice_tr_36585304 Bu bekleyebilir. Bu bekleyebilir. bu bekleyebilir. bu bekleyebilir. Bu bekleyebilir. Bu bekleyebilir! common_voice_tr_36585305 Nefesi tıkanır gibi oldu ve tekrar Bedri’nin koluna sarıldı. Nefesi tıkanır gibi oldu ve tekrar Bedir'in koluna sarıldı. Nefesi tıkanır gibi oldu ve tekrar Bedri'nin koluna sarıldı. nefesi tıkanır gibi oldu ve tekrar Bedrin'in koluna sarıldı. Nefes kanar gibi oldu ve tekrar Bedri'nin koluna sarıldı. Nefesi tıkanır gibi oldu ve bedenin koluna sarıldı. common_voice_tr_36585306 Ayarlarız. Ayarlarsın. ayarlar. Hayrılar! Hayatlar, son.. Hayırlar, sunum. common_voice_tr_36585328 Ne yaptığını bilmiyordu. ne yaptığını bilmiyordum ne yaptığımı bilmiyordum ne yaptığını bilmiyordu ne yaptığını bilmiyordum Ne yaptığını bilmiyordum... common_voice_tr_36585330 Hey, sorun nedir? Hey sorun nedir? Hey! Sorun nedir? Hey, sorun nedir? Hey sorun nedir? Hey sorun nedir? common_voice_tr_36585345 Karanlık merdivenlerden bir kere bile sendelemeden çıktım. Karanlık merdivenlerden bir kere evlesen diremeden çıktım. Karanlık merdivenlerden bir kere evlesen diremeden çıktım. Karanlık Merdivenlerden bir kere evlesen dilemeden çıktım. Karanlık merdivenlerden bir kere evlasen diremeden çıktım. Karanlık merdivenlerden bir kere bile seni tanımadan çıktım. common_voice_tr_36585352 Senin için de. Senin içinde. Senin İçinde Senin içinde... Senin içinde... Senin içinde! common_voice_tr_36585355 Bu çok şaşırtıcı. Bu çok şaşırtıcı. Bu çok şaşırtıcı. Bu çok şaşırtıcı Bu çok şaşırtıcı! Bu çok şaşırtıcı!! common_voice_tr_36585393 Hafif bir rüzgârın dalları birbirine vurmasından başka bir ses işitilmiyordu. Hafif bir rüzgârın dalları birbirine vurmazlığının başka bir ses işiltilmiyordu. Hafif bir rüzgarın dalları, birbirine vurmazlığının başka bir ses işitilmiyordu. Hafif bir rüzgarın dalları birbirine vurmazının başka bir ses işiltilmiyordu. Hafif bir rüzgarın dallara, birbirine vurmazlığının başka bir ses işitilmiyordu. Hafif bir rüzgârın dalları birbirine vurmaz�ının başka bir ses işitilmiyordu. common_voice_tr_36585399 Kolay değil. Kolay değil. Kolay değil. Kolay değil. kolay değil Kolay değil common_voice_tr_36585410 Evet, gerekiyor. Evet gerekiyor evet gerekiyor Evet gerekiyor evet gerekiyor Evet gerekiyor common_voice_tr_36585411 Ben halbuki bir alçak kanına bulaşan bu kılıcı kırıp bir köşeye atacağım. Ben halbuki bir alçak kanına ulaştan bu kılıca kırıp bir köşeye atacağım. Ben halbuki bir alçak kanına ulaştan bu kılıca kırıp bir köşeye atacağım. Ben halbuki bir alçak kanına ulaştan bu kılıca kırıp bir köşeye atacağım. Ben halbuki bir alçak kanına ulaşıyan bu kılıca kırıp bir köşeye atacağım! Ben halbuki bir alçak kanına uğraştan bu kılıca kırıp bir köşeye atacağım. common_voice_tr_36585412 Artık her fukara ağzında, bu şarkı, bu türkü dolaşmaya başlamıştı. artık her fukara ağzında bu şarkı bu türkü dolaşmaya başlamıştı artık Erfuk'un ağzında, bu şarkı bu türkü dolaşmaya başlamıştı Artık her fukar ağızında, bu şarkı, bu türkü dolaşmaya başlamıştı. Artık Erfuk, ara ağzında bu şarkı bu türkü dolaşmaya başlamıştı. Artık Erfug arabasında bu şarkı, bu türkü dolaşmaya başlamıştı. common_voice_tr_36585420 Oraya hiç gittin mi? oraya hiç gittin mi? Oraya hiç gittin mi? Oraya hiç gittin mi? oraya hiç gittin mi? Oraya hiç gittin mi? common_voice_tr_36585422 Arabana ne oldu? Arabanın ne oldu? Araba ne oldu? Arabanın ne oldu? Arabana ne oldu? Araban ne oldu? common_voice_tr_36585423 Yapacağını biliyorum. yapacağını biliyorum Yapacağını biliyorum. yapacağını biliyorum yapacağını biliyorum Yapacağını biliyorum common_voice_tr_36585426 Kendi adına konuş. kendi adına konuşun kendi adına konuşup kendi adına konuşu kendi adına konuş. kendi adına konuşu common_voice_tr_36585446 Sonra, nasıl söyleyeyim, her haliniz tablodakinin aksineydi… sonra nasıl söyleyeyim herhariniz tablodakinin aksineydi Sonra nasıl söyleyim? Herhariniz, tablodakinin aksineydi. Sonra nasıl söyleyim, herhariniz tabludakinin aksi neydi. Sonra nasıl söyleyim herhariniz tablodakinin aksi neydi sonra nasıl söyleyeyim herhare siz tabloda ikinin aksineydi common_voice_tr_36585448 Ömer bulunduğu yere baktı. Ömer bulunduğu yere baktı. Ömer bulunduğu yere baktı. Ömer bulunduğu yere baktı. Ömer bulunduğu yere baktı. Ömer bulundu o yere baktı. common_voice_tr_36585459 Babanız. Babanız... Babanız... Babanız. Babanız Babanız... common_voice_tr_36585460 Zil çalar çalmaz yerinden fırlayıp beni elimden tutardı... Zilçeler çalmada yerinden fırlayıp beni elinden tutardı. Zilçerlar çalmadan z yerinden fırlayıp beni elinden tutardı. Zilçeleri çalmadan yarıdan fırlayıp beni elinden tutardı. Zil çarlar çalmadığı yerinden fırlayıp beni elinden tutardı. zilçeler çalmadığınız yerinden fırlayıp beni elinden tutardı Birey common_voice_tr_36585461 Ama artık çok geç. ama artık çok geç ama artık çok geç ama artık çok geç ama artık çok geç Ama artık çok geç common_voice_tr_36585462 Dersler ne zaman bitiyordu? Dersler ne zaman bitiyordu? Dersler ne zaman bitiyordu? Dersler ne zaman bitiyordu o? Dersler ne zaman bitiyordu? Dersler ne zaman bitiyordu?... common_voice_tr_36585464 Ben kaçtım. Ben kaçtım. Ben Kaştım Ben kestim. Ben kaçtım. ve enkastım common_voice_tr_36585474 Gitme vakti geldi. gitme vakti geldi gitme vakti geldi Gitme Vakti Geldi Gitme Vakti Geldi Gitme vakti geldi. common_voice_tr_36585475 Duyan var mı? Bırakın var mı? bu ya un var mı? ...briyan var mı? Bunu yapma. Mango arma. common_voice_tr_36585478 Bütün dükkânlar kapandığına göre saat dokuzu geçmiş olacaktı. Bütün dükkanlar kapandığına göre saat 9'u geçmiş olacaktı. Bütün dükkanlar kapandığına göre saat 9'u geçmiş olacaktı. Bütün dükkanlar kapandığına göre saat 9'u geçmiş olacaktı. Bütün dükkanlar kapandığına göre saat 9'u geçmiş olacaktı... Bütün dükkanlar kapandığına göre, saat 92 geçmiş olacaklar common_voice_tr_36585488 Hayat böyledir. Hayat öyledir. Hayat böyle. Hayat böyledir. Hayat böyle. hayat böyledir common_voice_tr_36585491 İşler böyle yürüyor. işler böyle yürüyor ...işler böyle yürüyor. İşler böyle yürüyor. İşler böyle yürüyor! İşler böyle yürüyor. common_voice_tr_36585517 Benim Maria ile olan münasebetimden onun haberi yoktu, sualime ne mana verecekti? Benim Maria ile olan münasebetimden onun haberi yoktu. Su halime ne mana verecekti? Benim Maria ile olan münasebetimden onun haberi yoktu. Su halime ne mana verecekti? Benim Maria ile olan münasebetimden onun haberi yoktu. Su halime ne manaha verecekti? Benim Maria ile olan münasebetimden onun haberi yoktu. Su halime ne manaha verecekti? Benim Maria ile olan münasebetimden onun haberi yoktu. Su halime ne mana verecekti. common_voice_tr_36585519 Macide yürüyüşünü daha hızlandırarak onlardan kurtuldu. Macide yürüyüşünü daha azlandırarak onlardan kurtuldu. Macide yürüyüşünü daha azlandırarak onlardan kurtuldu. Macide yürüyüşünü daha azlandırarak onlardan kurtuldu. Macide yürüyüşünü daha azlandırarak onlardan kurtuldu. Macide yürüyüşünü daha azlandırarak onlardan kurtuldu. common_voice_tr_36585521 Seni bırakıp gidiyorum. Seni bırakıp gidiyorum. Seni bırakıp gidiyorum! Seni bırakıp gidiyorum. Seni bırakıp gidiyorum. Seni bırakıp gidiyorum. common_voice_tr_36585537 Bu bir söz. Bu bir söz. Bu bir söz. Bu bir söz... Bu bir söz Bu bir söz! common_voice_tr_36585538 Yüreğim acımadı değil, ne kadar aramız açık olsa, yine hemşerilik vardı. Yüreğim acıma da değil, ne kadar aramız açık olsa yine bir şerilik vardı. Yüreğim acıma da değil. Ne kadar aramız açık olsa, yine hemşerilik vardı. Yüreğim acıma da değil. Ne kadar aramız açık olsa yine bir şerilik vardı... Yüreğim acımada değil. Ne kadar aramız açık olsa yine birşeyler vardı. Yüreğim acımada değil, ne kadar aramız açık olsa gene yamış yerlik vardı. common_voice_tr_36585540 Ömer başını kaldırdı. Ömer başını kaldırdı. Ömer'i başını kaldırdı. Ömer'i başını kaldırdı. Ömer'e başını kaldırdı. Ömer başını kaldırdı. common_voice_tr_36585547 Ne garip tecelli. ne garipti Jelly Ne garipti işte. Ne kadar güzelim. Hatırlayacağım. Allah'ın glitchi common_voice_tr_36585548 Bitiriyorum. bitiriyorum Bitiriyorum BİTİRIYORUM Bitiriyorum. Bitiriyorum. common_voice_tr_36585549 Duman… Domağım Domdaan Dom'a... Duman Domam! common_voice_tr_36585550 Dava düşmüştür. Dava düşmüştür. Dava düşmüştür. Dava düşmüştür. Dava düşmüştür. Davaa düşmüştür. common_voice_tr_36585551 Gayri ihtiyari, kendisinden geçmiş bir halde, olduğu yere kıvrılıverdi. Gayrı ihtiyari kendisinden geçmiş bir halde olduğu yere kıvrıla verdi. gayri ihtiyariyken kendisinden geçmiş bir halde olduğu yere kıvırılverdi. Gayri ihtiyari kendisinden geçmiş bir haldi, olmadığı yere kıvrıda verdi. Gayrı ihtiyari kendisinden geçmiş bir halde oğlu o g Kiralıverdi. Gayrı ihtiyarî kendisinden geçirmiş bir halde olduğu yere kıvralı verdi. common_voice_tr_36585553 Bakın size anlatayım… bakalım sizlere anlatayım. bakalım ne their n'atayım. common, sazan, altın. Bakın, siz lihatNItu. forestal common_voice_tr_36585555 Hastayım ben… nimetlerine전 inutlar Allah'a sığının Edebime ve Edebime ve Edebime ve Edebime ve Edebime ve Edebime ve Edebime ve Edebime ve Edebime ve Edebime ve Edebime ve Edebime ve Edebime ve Edebime ve Edebime ve Edebime ve Edebime ve Edebime ve Edebime ve Edebime ve Edebime ve Edebime ve Edebime hasta emmen Asta'min. Hasta Emenn. Hasta'yımmen. common_voice_tr_36585556 Amiral? Amiral amiral Amiral AMIR AL Amiral common_voice_tr_36585557 Buradan gitmeni istiyorum. Buradan gitmeni istiyorum. buradan gitmeni istiyorum Buradan gitmeni istiyorum. buradan gitmeni istiyorum Buradan gitmeni istiyorum. common_voice_tr_36585558 Hayır, bu farklı. Hayır, bu farklı. Hayır, bu farklı. Hayır, bu farklı hayır, bu farklı Hayır, bu farklı. common_voice_tr_36585559 Var, var. Var var. Var var. Var var. Var var. Var var... common_voice_tr_36585577 Sonra başka sokaklardan ve birkaç kere yollarını kaybedip dolaştıktan sonra eve döndüler. Sonra başka sokaklardan bir kaç kere yollarını kaybedip dolaştıktan sonra eve döndüler. Sonra başka sokaklardan bir kaç kere yollarını kaybedip dolaştıktan sonra eve döndüler... sonra başka sokaklardan birkaç kere yollarını kaybedip dolaştıktan sonra eve döndüler sonra başka sokaklarda birkaç kere yollarını kaybedip dolaştıktan sonra eve döndüler Sonra, başka sokaklardan bir kaç kere yollarını kaybedip dolaştıktan sonra eve döndüler. Altyazı M.K. common_voice_tr_36585578 Bu yalan! Bu Yalan. bu yalan Boya Lan Boyalı. Buyricalan. common_voice_tr_36585580 İnsanlara karşı ruhunu kaplayan buzun elinde olmayarak çözülmeye başladığını hissetti. insanlara karşı ruhumu kaplayan Boz'un elimde olmayarak çözülmeye başladığını hissetti. insanlara karşı ruhumu kaplayan bozum elimde olmayarak çözülmeye başladığını hissetti. İnsanlara karşı ruhuma kaplayan, bozma elimde olmayarak çözülmeye başladığını hissetti. İnsanlara karşı ruhumu kaptayan bozun elimde olmayarak çözülmeye başladığını hissetti. İnsanlara karşı ruhum O'nun elinde olmayarak çözülmeye başladığını hissetti. common_voice_tr_36585581 Beni öldürmelisin. Beni öldürmelisin. Beni öldürmelisin... Beni öldürmenizin. Beni öldürmen için Beni öldürmeli'sin common_voice_tr_36585583 Ölmek üzere olduğunu görmüyor musun? Ölmek üzere olduğunu görmüyor musun? ölmek üzere olduğunu görmüyor musun? Ölmek üzere olduğunu görmüyor musun? Ölmek üzere olduğunu görmüyor musun? ölmek üzere olduğunu görmüyor musun? common_voice_tr_36585586 Sana yakışıyor. Sana yakışıyor. Sana yakışıyor. sana yakışıyor. Sana yakışıyor. Sana yakışıyor. common_voice_tr_36585596 Bir basamak geride kaldığı halde onu bırakmıyordu. Bir vasımak geride kaldığı halde onu bırakmıyordu. 1 vasımak geride kaldığı halde onu bırakmıyordu. Bir vasumak geride kaldığı halde onu bırakmıyordun... bir vasımak geride kaldığı halde onu bırakmıyordun Bir vasafemak geride kaldığı halde onu bırakmıyordu... common_voice_tr_36585599 Şimdi birçok ses: - Dur kıpırdama! diye bağırıyordu. Şimdi bir çok ses Doğru, Kıpırdamam Diye Bağırıyordu Şimdi birçok ses, ''Doğru, kapırdama.'' diye bağırıyordu. Şimdi birçok ses......dor, kıpırdamam diye bağırıyordu. Şimdi birçok ses ''Doğru, kıpırdama'' diye bağırıyordu. Şimdi bir çok ses Dor, kıpırdama diye bağırıyordu common_voice_tr_36585604 Çakıcı daha ciddi, daha derin düşünmeye başladı. Çakıcı daha ciddi, daha derin düşünmeye başladı. Çakıcı daha ciddi daha derin düşünmeye başladı. Çakıcı daha ciddi, daha derin düşünmeye başladı.. Çakıcı daha ciddi, daha derin düşünmeye başladı. çakıcı, daha ciddi daha derin düşünmeye başladı common_voice_tr_36585605 Sonra daha keyifli bir sesle ilave etti: sonra daha keyifli bir sesle ilave etti sonra daha keyifli bir sesle ilave etti sonra daha keyifli bir ses ile ilave etti sonra daha keyifli bir sesle ilave ettik sonra daha keyifli bir sesla ilave etti common_voice_tr_36585626 Bağırdı, bir adım geri çekildi. Bağırdı, bir adım geri çekildi. Bahar'da bir adım geri çekildi. Baharda bir adım geri çekildi. Bağırda bir adım geri çekildi. Bahar da bir adım geri çekildi. common_voice_tr_36585627 "Tabii, tabii" dedi. tabi tabi tabi tabi tabi tabi Tövbe tövbe düdüm. Hıhı. Tabi tabi dedem.. common_voice_tr_36585630 Herkes bindi mi? herkes bindi mi? Herkes bilinir mi? Herkes bildi mi? herkes bilmiyor mu? herkes bilinir mi? common_voice_tr_36585633 Sıtmadan yanıyor… Sıtmadan yanıyor. satmadan yanıyor. tutmadan yanıyor Zutmadan yanıyor. Sütmadan yanıyor. common_voice_tr_36585649 Silahlı polis! Silahla polisi! Silahlı polisi. Silahla Polisi Silahla polisi. Silahla polishing. common_voice_tr_36585650 Biraz izin ver. biraz izin ver biraz izin ver biraz izin ver biraz izin ver Biraz izin ver. common_voice_tr_36585656 Hayır, hayır, hiç de öyle olmaz. Hayır, hayır, işte öyle olmaz. Hayır hayır işte öyle olmaz! Hayır hayır işte öyle olmaz! Hayır hayır...işte öyle olmaz... Hayır, hayır, işte öyle olmaz... common_voice_tr_36585657 Ne diyordum… ne diyordum Ne diyordum? Ne diyordum? ne diyordun? Ne diyordum? common_voice_tr_36585658 Bir koku alıyorum. Bir koku alıyorum. Bir koku alıyorum. Bir koku alıyorum. Bir koku alıyorum. Bir koku alıyorum. common_voice_tr_36585659 Cephanem bitti! Cephanem bitti. Cephanem bitti! Cephanem bitti. cephanem bitti Cehaphanem bitti common_voice_tr_36585676 Getiriyorum. getiriyorum getiriyorum Kediriyorum Kediriyorum getiriyorum common_voice_tr_36585678 Bak, ölüm kendisi gelmeden evvel sana felsefeyi yolluyor. Bak, ölüm kendinize gelmeden evvel sana, felsefeyi yolluyor. Bak, ölüm kendinizi gelmeden evvel sana felsefeyi yolluyor. Bak! Ölüm kendinize gelmeden evvel sana felsefeyi yolluyor! Bak.. ölüm kendisi gelmeden evvel sana felsefeyi yolluyor. bak ölüm kendinizi gelmeden evvel sana felsifeyi yolluyor common_voice_tr_36585680 Size bir şey sormak istiyorum. Size bir şey sormak istiyorum Size bir şey sormak istiyorum Size bir şey sormak istiyorum Size Bir şey sormak istiyorum sizinle bir şey sormak istiyorum common_voice_tr_36585681 Lanetlendik! lanetlendik Lahmetlendik lanetLendik Korkundum Ümitsiz common_voice_tr_36585701 Bilmiyorduk. bilmiyorduk Bilmiyorduk. bilmiyorduk Bilmiyorduk. bilmiyorduk common_voice_tr_36585703 Yalnız gel sen, gel… Yalnız gelsen gel. Yalnız gelsen, gel. Yalnız gelsen, gel! Yalnız gelsen gel… Yalnız gelsen gel... common_voice_tr_36585704 Çorba! Çorba ÇORBA Çorba Çorba SORVA common_voice_tr_36585706 Ne kadar önemli? Ne kadar önemli. Ne kadar önemli Ne kadar önemli Ne kadar önemli. Neler olne yemli! common_voice_tr_36585713 Yağmur… Yağmur Yağmur Yağmur Yağmur yağmur common_voice_tr_36585714 Oh, haklısın. Oh haklısın. Oh, haklısın! Oh! Haklısın! Oh... haklısın! oh!, haklısın common_voice_tr_36585716 Geldik işte. Geldik işte! Geldik işte... Geldik işte... Geldik işte! Geldik işte. common_voice_tr_36585717 Hep sevdim. Hepsi ödüm. Hepsi ömrüm. Hepsi yok. Hepsabi du Et salaries. common_voice_tr_36585719 Memnun olduk. Memnun olduk. Memnun olduk. Memnun olduk. Memnun olduk. Memnun olduk. common_voice_tr_36585722 Gece gece! Gece gece. Gece gece. Gece gece. Gece gece Gece gece. common_voice_tr_36585724 Baban evde mi? Baba ne yapacak? Baba ne yapacak? BABAN EVDEME! Baba ne yapacağız? Baba neapperde mi? common_voice_tr_36585732 İçkiler benden. İşler benden İşler benden İçler benden İçler benden içler benden common_voice_tr_36585736 Çay yaptım. Çay yaptım. Çay yaptım. Çay yaptım. Çay yaptım! Theada common_voice_tr_36585737 Duymuş muydunuz? Duymuş muydunuz? Duymuş muydunuz? Duymuş muydunuz? Duymuş muydunuz? Duymuş muydunuz? common_voice_tr_36585738 Ümitsiz vaka. ve ümitsiz vakıa. ve ümitsiz vakt. Emredersiniz, vay aquele. ve mümkünse dek kalsın. Orleans Bak'ka common_voice_tr_36585739 Silahın var. Silahı var silahı var silahı mı var? Silahım var bir silahım var common_voice_tr_36585752 Lütfen benimle gel. lütfen benimle gel lütfen benimle gel Lütfen benimle gel. lütfen benimle gel lütfen benimle gel common_voice_tr_36585753 Macide yukarıya, tavana bakıyor. Macdey Korea tavana bakıyor. maçda yukarıya tavana bakıyor Macide Yukarıya Tavana Bakıyor macdeyukarıya, tavana bakıyor Macde yukarıya tavana bakıyor.. common_voice_tr_36585755 Gitmelisiniz. gitmelisiniz. gitmelisiniz. gitmedesiniz. gitmedisiniz. gitmelisiniz common_voice_tr_36585756 Haftaya gel, dedik ya… after again dedik ya After Again dedik ya. After again. Dedik ya! After a game dedik ya! A rta yin dedik ya common_voice_tr_36585760 Çingene hikâyesi. Çin Genel Hikayesi Çin Yenekayası Çingene Hikayesi Çiğnene hikayesi. ÇİNGİ AYACI common_voice_tr_36585762 Buna inanırım. Buna inanırım! Bunlar en anarım. Bunu ayıranorum... away ben ben heyecanlı adamım common_voice_tr_36585765 Onları buldum! Onları buldum. Onları buldum. Onları buldum! Onları buldum Onları buldum. common_voice_tr_36585772 Beni biliyorsun. beni biliyorsun Beni biliyorsun. beni biliyorsun Beni biliyorsun! Beni biliyorsun. common_voice_tr_36585773 Çoban alaka ile sordu: çoban alaka ile sordu Çoban alaka ile sordu çoban alaka ile sordu çoban alaka ile sordu Çoban ala aka ile sordu. common_voice_tr_36585774 Daha önce böyle bir şey görmemiştim. Daha önce böyle birşey görmemiştim Daha önce böyle bir şey görmemiştim... Daha önce böyle bir şey görmemiştim. Daha önce böyle bir şey görmemiştim. Daha önce böyle bir şeyi görmemiştim. common_voice_tr_36585776 Tiran rollerini yapan Münir yanına sokuldu: Tiren rollerini yapan Böner yanına sokuldu. Tren rollerini yapan, Önür yanına sokuldu. Tyran rollerini yapan Wynir yanına sokuldu. Tiren rollerini yapan Onir yanına sokuldu.... Tir além rollerini yapan Böner yanına sokuldu. common_voice_tr_36585777 Onu nereye götürdüler? Onu nereye götürdüler? Onu nereye götürdüler? Onu nereye götürdüler? Onu nereye götürdüler? onu nereye götürdüler? common_voice_tr_36585779 Korktun mu yoksa? kotum mu yoksa Kostüm mü yoksa? Kortum mu yoksa? Kotum mu yoksa? Yaramaz mı? common_voice_tr_36585811 Boğulacak gibi oldum! boğulacak gibi oldum boğulacak gibi oldum boğulacak gibi oldum Bolacak gibi oldum. Bolacak gibi oldum common_voice_tr_36585813 Efe, dedi. Efendim dede? Efendim dede? Efendim dedi. Efendim dedi. ...efendedi. common_voice_tr_36585816 Haftaya mı? haftaya mı? haftaya mu? hafta yahu haftaya mu? haftaya嗎? common_voice_tr_36585819 Bırakın gireyim! Bırakın gireyim. Bırakın geleyim. Bırakın gereğim... Rakin gereğim. bikeyi bırakın髙ını kıs SCP 검ning'ı yapın common_voice_tr_36585823 Ben onun kocasıyım. Ben onun kocasıyım. Ben onun kocasıyım. Ben onun kocasıyım. Ben onun kocasıyım. Ben onun kocasıyım. common_voice_tr_36585824 Hayatımın bundan sonraki kısmını düşünmek bile beni korkutuyor… hayatımın bundan sonraki kısmını düşünmek bile beni korkutuyor Hayatımın bundan sonraki kısmını düşünmek bile beni korkutuyor. hayatımın bundan sonraki kısmını düşünmek bile beni korkutuyor Hayatımın bundan sonraki kısmını düşünmek bile beni korkutuyor hayatımın bundan sonraki kısmını düşünmek bile beni korkutuyor common_voice_tr_36585825 Sorun burada. Sorun buradı. sorun burada Sorun boarda. Sorun Moradda Zorun vorada common_voice_tr_36585839 Ben aldım. Ben aldım. Ben aldım. Ben aldım. Ben aldım. Ben aldım. common_voice_tr_36585840 Fakat onun da sınıf arkadaşlarından bir kızla konuşmaya başladığını gördü ve sesini çıkarmadı. fakat onun da sırf arkadaşlarınla bir kızla konuşmaya başladığını gördü ve sesini çıkarmadı Fakat onun da sırf arkadaşlarından bir kızla konuşmaya başladığını gördü ve sesini çıkarmadı. fakat onunda sırf arkadaşlarında bir kızla konuşmaya başladığını gördü ve sesini çıkarmadı Fakat onun da sırf arkadaşlarında bir kızla konuşmaya başladığını gördü ve......sesini çıkarmadı. fakat onun sonunda sırf arkadaşlarınla bir kızla konuşmaya başladığını gördü ve sesini çıkarmadı common_voice_tr_36585841 Sadece konuş. Sadece konuş Sağabeycekonuş Sağ böceği konuşun Sağ implementasyon Sağdan sonra konuşu common_voice_tr_36585848 Yine bahar geldi yeşil Meram'a. Yine bahar geldi yeşil merama Yine bahar geldi Yeşilmer ama Yine bahar geldi yeşil merama Yine bahar geldi. Yeşil merama. Yine bahar geldi, yeşil merhaba common_voice_tr_36585850 Hey, oğlum. Hey, oğlum. Hey, oğlum. Hey oğlum! Hey oğlum... Hey, oğlum! common_voice_tr_36585862 Birdenbire tekrar değişti. birdenbire tekrar değişti birdenbire tekrar değişti birden bire tekrar değişti Birden bire tekrar değişti. birdenbire tekrar değişti common_voice_tr_36585863 Uzaklaşma. uzaklaşma uzaklaşma Uzaklaşma uzaklaşma Uzaklaşma common_voice_tr_36585882 Polis çağırın! Polis çağıran polis çağıran Polis çağırı mı? Polis çağıran Polis ç fairly common_voice_tr_36585892 Daha kötüsü de olabilirdi. Daha kötüsü de olabilirdi. Daha kötüsü de olabilirdi. Daha kötüsü de olabilirdi... Daha kötü süre de olabilirdik. Daha kötü şeyde olabilirdi. common_voice_tr_36585896 Baba, sorun ne? Baba sorun ne? Baba sorun ne? Baba sorun ne? Baba sorun ne? Baba sorun ne? common_voice_tr_36585897 Macide başını çevirerek tekrarladı: mağazada başını çevirerek tekrarladılar Maazı da başına çevirerek tekrarladı. mağazada başını çevirerek tekrarlarda maaşı başına çevirerek tekrarladılar malzeme başının çeviri ve tekrarla common_voice_tr_36585898 Çok duygusal. çok duygusal Çok duygusall Çok duygusal çok duygusal Çok褔ur, güzel. common_voice_tr_36585899 Anlayamadığım bir şey var. Anlayamadığım bir şey var. anlayamadığım bir şey var Anlayamadığım bir şey var. Anlayamadığım bir şey var... Anlayamadığım bir şey var... common_voice_tr_36585900 Özgürüm! özgürüm Özgürüm. Özgürüm Özgür'üm. Özgürüm. common_voice_tr_36585901 Bu iyi birşey. Bu iyi bir şey. Bu iyi bir şey. Bu iyi bir şey. Bu iyi bir şey. Buyur. common_voice_tr_36585902 Hayır, şaka değil. Hayır şaka değil. Hayır şaka değil! Ayırsak adil. Hayır, şaka değil! Ayerşakalil. common_voice_tr_36585904 Elden bir şey gelmez. elden bir şey gelmez Elden bir şey gelmez. Elden bir şey gelmez. Elden bir şey gelmez. Elden bir şey gelmez. İzlediğiniz için teşekkürler. common_voice_tr_36585925 Buna ihtiyacımız var. Buna ihtiyacımız var. Buna ihtiyacımız var. Buna ihtiyacımız var. Buna ihtiyacımız var. buna ihtiyacımız var common_voice_tr_36585926 Üç ay. 3 ay Üç ay Üç ay. Üç ay. 3 Ay common_voice_tr_36585928 Evrak asıllarının tarafımıza kargo ile ulaşması gerekmektedir efendim Evrak asıllarının tarafımıza kargo ile ulaşması gerekmektedir efendim. Evrak asıllarının tarafınıza kargoyla ulaşması gerekmektedir efendim! Evrak asıllarının tarafın uza kargoyla ulaşması gerekmektedir efendim. Evrak Hascınlarının tarafınıza kargo ile ulaşması gerekmektedir efendim. Evrak asıllarının tarafı currently olasmasını gerekmektedir efendim. common_voice_tr_36585930 Cevap verecek misin? cevap verecek misin? cevap verecek misin? cevap verecek misin? Cevap verecek misin? Cevap verecek misin? common_voice_tr_36585933 Tedavisi yok. Tedavisi yok. tedavisi yok. Teala su yok. Tehlikeli bir overlap yok. Te Court Avisi Ogu. common_voice_tr_36585942 Benim de var. Benim de var. benim de var Benim de var. benim de var Benim de var common_voice_tr_36585946 Bir şey çıktı. bir şey çıktı. Bir şey çıktı. Bir şey çıktı! Bir şey çıktı, Bir şey çıktı. common_voice_tr_36585947 Çabuk olsun. Çabuk olsun. Çabuk olsun. çabuk olsun Çabuk olsun. Çabuk olsun! common_voice_tr_36585948 Sorun çıktı mı? Sorun çıktı mı? Sorun çıktı mı? Sorun çıktı mı? Sorun çıktı mı? Sorun çıktı mı? common_voice_tr_36585949 Sana yardımcı olacağım. Sana yardımcı olacağım. Sana yardımcı olacağım! Sana yardımcı olacağım. Sana yardımcı olacağım. Sana yardımcı olacağım. common_voice_tr_36585955 Bu cinayet. Bu gün ayet. Bu gün gayet Bu찐 hayat. Ku bitkiler. ärtılış합 common_voice_tr_36585956 Niçin ağlıyorsun? Niçin ağlıyorsun? niçin ağırlıyorsun? Niçin ağlıyorsun... Niçin ağırlıyorsunuz? niçin ağlıyorsun common_voice_tr_36585958 Alerjim var. haricim var harcım var haricim var arajin var keeps'in alerjisi var common_voice_tr_36585959 Çöplük… Ceplik Tepkik Çeplik Чаблик Çev relations common_voice_tr_36585975 Ben… şey… Ben şey... Ben Şeyhi... Ben şey... Ben Şahihi Ben şey– common_voice_tr_36585976 Fakat içimde kendimden bile sakladığım bir ümit vardı. Fakat içimde kendimden bile sakladığım bir ümit vardı. fakat içimde kendimden bile sakladığım bir ümit vardı fakat içimde kendimden bile sakladığım bir ümit vardı. Fakat içimde kendimden bile sakladığım bir ümit vardı... fakat içimde kendimden bile sakladığım bir ümit vardı... common_voice_tr_36585978 Ömer kendi kendine mırıldanıyordu: Ömer kendi kendine mırıldanıyordu. Ömer kendi kendine mırıldanıyor. Ömer, kendi kendine mırıldanıyor bu. Ömer kendi kendine mırıldanıyordu. Ömer kendi kendine Miralı tanıyordu common_voice_tr_36585979 Buna zaman yok. O zaman yok bunarda zaman yok Bu zaman yok ise zaman yok this is useless common_voice_tr_36585985 Fakat bana acıdı… Fakat bana acıdı. Fakat bana acıdı. Fakat bana acıdı... fakat bana acıdı fakat bana acı da common_voice_tr_36585986 Senin sorunun ne be? Senin sorunun ne be?! Senin sorun ne be? Senin sorun ne be? senin sorunun ne be? senin sorun ne be common_voice_tr_36585988 Nerede bulunduğunu kime sorayım?" dedi. ''Nerede bulunduğunu kime sorayım?'' dedi. ''Nerede bulunduğunu kime sorayım?'' dedi. Nerede bulunduğunu kime sorayım?" dedi. Nere de bulunduğunu kime sorayım dedi. nere de bulunduğunu kime sorayım dedi common_voice_tr_36585989 Babamındı. babam onda babam onda babam anda babam onda Baba am세요 common_voice_tr_36586000 Çok tanıdık geliyor. çok tanalık geliyor Çok tanılık geliyor. çok tarlık geliyor çok tarlayı geliyor ...çok tanrılık geliyor! common_voice_tr_36586002 Sen bir katil değilsin. Sen biri katil değilsin. Sen biri katil değilsin Sen biri katil değilsin. Sen bir katil değilsin. Sen biri katil değilsin. common_voice_tr_36586004 İhtiyacın olabilir. ihtiyacın olabilir. ihtiyacın olabilir. ihtiyacın olabilir ihtiyacın olabilir. ihtiyacın olabilir. common_voice_tr_36586010 Unutulmuş, bırakılmış bir kadın muamelesi görmek ona ağır gelecekti. Unutulmuş, bırakılmış bir kadın muamelesi görmek ona ağır gelecekti. Unutulmuş bırakılmış bir kadın muamelesi görmek ona hür gelecekti. unutulmuş bırakılmış bir kadın muamelesi görmek ona ağır gelecekti. Unutulmuş, bırakılmış bir kadın muamelesi görmek ona agur gelecekti. Unutulmuş bırakılmış bir kadın muamelesi görmek ona aha gelecekti. common_voice_tr_36586014 Büyük hayranınızım. büyük hayranınızım Büyük hayranınızı! Büyük hayranınızın. büyük hayranınızım Bu büyük hayranınızım. common_voice_tr_36586017 Ben lavaboya gidiyorum. Ben n'apaya gidiyorum ben nabaya gidiyorum Ben N'apoya Gidiyorum Ben nabaya gidiyorum Ben hornabuya gidiyorum common_voice_tr_36586018 Benimki mi? Benim kime? benim kime? Benimkime Benim kim? benim kim'e? common_voice_tr_36586030 Bahse girerim. Bahsedebilirim. Bahse girerim. bahsedebilirim Bahsedebilirim! bahse girelim common_voice_tr_36586031 Gir, gir. Gir gir. GİR! GİR! Geri geri. Ger ger. Gir gir. common_voice_tr_36586032 Kendimi harika hissediyorum. kendimi harika hissediyorum kendimi harika hissediyorum Kendimi harika hissediyorum! kendimi harika hissediyorum Kendimi harika hissediyorum common_voice_tr_29104476 Anadan olur daya, hamurdan olur maya. İzlediğiniz için teşekkür ederim. hamurdan olur maya ordan olur diye hamurdan olur maya 束 이해 bilmek�ת common_voice_tr_29104478 Seyrek git sen dostuna, kalksın ayak üstüne. Seyrek git sen dostuna, kalksın ayak üstüne! Seyrek git sen dostuna, kalksın ayak üstüne. Seyrek git sen Dostuna. Kalksın ayak üstüne. Seyrek git sen Dostuna Kalksın Ayak Üstüne Seyrek git sen dostuna! Kalksın ayaküstüne! common_voice_tr_29104480 Ben de yalan söyledim. Ben de yalan söyledim. ben de yalan söyledim Ben de yalan söyledim. Ben de yalan söyledim. Altyazı M.K. ben de yalan söyledim... common_voice_tr_29104561 Muavin cevap vermedi. Muadim cevap vermedi. Muhabeyim cevap vermedi. Muadiz'in cevabı vermedi. Muad sym cevap vermedi. Muad horns'ın cevap vermedi. common_voice_tr_29104565 Ne cevabı, denince: "Basbayağı cevap vereceksiniz! Mecbursunuz! Kanun var!" diye dayatmış. Ne cevabı? Basbayağı cevap vereceksiniz. Mecbursunuz. Kanun var. ne cevabı deyince... basbayağı cevap vereceksiniz mecbursunuz kanun var diye dayatmış basedayada yazı göstermek istedim. bakıyor. Bakıyor. Sert bilgi. Rusmenin adıyla birbirinize bir antrenman var. Devamlı bir cok common_voice_tr_29104612 Bir iki seneye kadar zeytin verir. 1-2 seneye kadar zeytin verir. 1-2 seneye kadar zeytin verir. 1-2 seneye kadar zeytin verir. 2 seneye kadar zeytin verir. 1-2 seneye kadar zeytin verir. common_voice_tr_29104613 Herhalde rezillikten korktu. herhalde rezillikten korktu Herhalde rezillikten korktu. herhalde rezillikten korktu. Herhalde rezillikten korktu. Herhalde rezillikten korktu common_voice_tr_29104614 Bunun için İstanbul'da bulunan Alman Yahudisi bir profesörün çağrılması münasip görüldü. Bunun için İstanbul'da bulunan Alman Yahudisi bir profesörün çağrılması münasip görüldü. Bunun için İstanbul'da bulunan Alman Yahudisi bir profesörün çağrılması münasip görüldü. Bunun için İstanbul'da bulunan Alman Yahudesi bir profesörün çağrılması münasip görüldü. Bunun için İstanbul'da bulunan Alman Yahudisi bir profesörüncarılması münasip görüldü. Bunun için İstanbul'da bulunan, Alman Yahudisi bir profesörün çağrılması minasip görüldü. common_voice_tr_29104615 Doktor geliyor. Doktor geliyor Doktor geliyor. Doktor geliyor. Doktor geliyor... doktor geliyor common_voice_tr_29104641 Ellerine bir düştün mü yakanı kurtarabilirsen aşkolsun. Ellerine bir düştün mü, yakanı kurtarabilirsen aşk olsun. Ellerine bir düştün mü yakanı kurtarabilirsen aşk olsun. Ellerine bir düştün mü yakını kurtarabilirsen aşk olsun. ellerine bir düştün mü yakını kurtarabilirsen aşk olsun Ellerine bir düştün mü, yakanı kurt Williams'in aşkı olsun. common_voice_tr_29104642 Her şey apaçık ortada, göz önünde. Her şey, apacık ortada, göz önünde Her şey yap açık ortada göz önünde. Altyazı M.K. Her şey yapmadan ortada. Her şey tıbbı ortada. ayağın önünde. Işık gibi ve Blendhraly parçalarını yapıyorum. common_voice_tr_29104645 Çok kan var. Çok kan var. çok kan var çok kan var Çok kan var. Çok kan var. common_voice_tr_29104648 Yanlış hesap Bağdat'tan döner. Yanlış hesap Bağdat'tan döner. Yanlış hesap bağdat'tan döner. yanlış hesap bağdatdan döner yanlış hesap bağdatdan döner Yanlış yasap bağdatdan döner. common_voice_tr_29104651 Keder sardı dereleri. Keder sardı dereleri... Keder sardı dereleri. Keder sardı dereleri. Keder sardı dereleri... Keder sardı dereleri.. common_voice_tr_29104652 Bu işler de başına gelmezdi. Bu işler de başına gelmezdi. Bu işler de başına gelmezdi. Bu işlerde başına gelmezdi. Bu işler de başına gelmezdi. Bu işlerde başına gelmezdi. common_voice_tr_29104653 Ne yapıcaz? Ne yapacağız? Ne yapacağız? Ne yapacağız? Ne yapacağız? both common_voice_tr_29104666 Kırık dökük kelimelerle vukuatını anlattı. Kırık dökük kelimelerle vukuatını anlattı. Kırık dökük kelimelerle vukuatını anlattı. Kırık dökük kelimelerle vukuatını anlattı. Kırık dökük kelimelerle vukuatını anlattı. Kürük dökük kelimelerle Vukatı'nı anlattı. common_voice_tr_29104668 Bunlar geceleri köye dönüyorlar; ama pek bitkin bir halde. Bunlar geceleri köye dönüyorlar ama pek bitkin bir halde. Bunlar geceleri köye dönüyorlar, ama pek bitkim bir halde. Bunlar geceleri köye dönüyorlar, ama pek bitkim bir halde. Bunlar geceleri köye dönüyorlar. ama pek bitkin bir halde. Bunlar geceleri köye dönüyorlar ama pek bitkin bir halde. common_voice_tr_29104669 Ben birşey yapmadım. Ben bir şey yapmadım. Ben bir şey yapmadım. Ben birşey yapmadım. Ben Bir şey yapmadım. ben bir şey yapmadım common_voice_tr_29104703 Yüzlerce kiloluk bir ağırlık taşıyormuş gibi aşağıya çekilen elini uzattı. Yüzlerce kiloluk bir ağırlık taşıyormuş gibi aşağıya çekilen eline uzattı. yüzlerce kiloluk bir ağırlık taşıyormuş gibi aşağıya çekilen elini uzattı. 100'lerce kiloluk bir ağırlık taşıyormuş gibi aşağıya çekilen elini uzattı. Bu 100 KG ağırlıkta aşağı çekilen elini uzattı. yüze göre common_voice_tr_29104704 Kefaletin ödendi. Kefaleti nedendir? Kefaleti nedendir? kefaleti nedendir? Kefaleti nöbendi? Kefaleti nedende? common_voice_tr_29247622 Başka biri. Başka biri. başka biri Başka biri başka biri Başka biri bravo common_voice_tr_29247624 Senin yaptığını biliyorum. Senin yaptığını biliyorum. Senin yaptığını biliyorum. Senin yaptığını biliyorum. senin yaptığını biliyorum. Senin yaptığını biliyorum. common_voice_tr_29247625 Şu an meşgulüm. Şu an meşgulüm. şuan meşgulüm Şuan Meşgulüm Şu an meşgulüm! şu an meşgulüm common_voice_tr_29247627 Eve gidin. Eve gidin. Eve gidin. Eve gidin. Eve gidin. Eve gidin. common_voice_tr_29247628 Bunu bir dene. Bunu bir dene. Bunu bir tane. Bunu bir tane. Bunu bir tane. Bunu bir dene! common_voice_tr_29247631 Ne olmuş ki? Ne olmuş ki? Ne olmuş ki? Ne olmuş ki? Ne olmuş ki? Ne olmuş ki...? common_voice_tr_29247632 Kızın nerede? Kızın nerede? Kızın nerede? Kızın nereden? Kızın nerede? Kızın nereden? common_voice_tr_29247633 Çok mutlu görünüyor. Çok mutlu görünüyor. Çok mutlu görünüyor. Çok Mutlu Görünüyor Çok mutlu görünüyor. Çok mutlu görünüyor... common_voice_tr_29247634 Hedef neresi? Hedef neresi? Hedefler neresi? Hedefi neresi? hedef neresi? Hedef neresi? common_voice_tr_29247635 İşimi kaybedebilirim. İşimi kaybedebilirim. işimi kaybedebilirim. işimi kaybedebilirim. işimi kaybedebilirim. İşimi kaybedebilirim. common_voice_tr_29247643 Çok kalabalık. çok kalıbalık Çok kalabalık. Çok kalabalık Çok kalabalık. Çok kalabalık... common_voice_tr_29247644 İn! im İm! im im im common_voice_tr_29247646 Hala anlamadın mı? Hala anlamadın mı? Hala anlamadın mı? hala anlamadın mı? hala anlamadın mı? Hala anlamadın mı? common_voice_tr_29247647 Bize baksana. Bize baksana. Bize baksana. Bize baksana. Bize baksana. Bize baksana! common_voice_tr_29247648 Hepsi ayarlandı. Hepsi ayarlandı. Hepsi ayarlandı. Hepsi ayarlandı. Hepsi ayarlandı. Hepsi ayarlandı. common_voice_tr_29247651 Nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum. Nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum. Nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum. Nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum. nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum. Nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum. common_voice_tr_29247652 Atla bakalım. Atla bakalım. Atla bakalım. Atla bakalım. atla bakalım Atla bakalım! common_voice_tr_29247653 Seninle yatmayacağım. Seninle yatmayacağım. Seninle yatmayacağım. Seninle yatmayacağım. Seninle yatmayacağım... Seninle yatmayacağım! common_voice_tr_29247654 Neye mal olursa olsun. Neye mal olursa olsun. Neye mal olursa olsun. Neye mal olursa olsun. neye mal olursa olsun. Neye mal olursa olsun! common_voice_tr_29247655 Elimden gelen bu. Elimden gelen bu. Elimden gelen bu. Elimden gelen bu. Elimden gelen bu. Elimden geleni bu.. common_voice_tr_29270515 Komuta bende. Komuta bende. Komuta bende. Komuta bende. Komuta bende... Commutta bende. common_voice_tr_29270516 Pekâlâ, bakın. Pekala, bakın. Pekala bakın. Peki, hala bakın. Peki, ala bakın. Pekala bakın... common_voice_tr_29270518 Bu beni çok üzüyor. Bu beni çok üzüyor. bu beni çok üzüyor Bu beni çok üzüyor. Bu beni çok üzüyor. Bu beni çok üzüyor! common_voice_tr_29270519 Evet, belli oluyor. Evet belli oluyor. Evet. Belli oluyor. Evet belli oluyor. Evet belli oluyor Evet belli oluyor. common_voice_tr_29270520 Bu acıttı! Bodya tü! Bu oggi tıh! Hijyat. ...bo 깔�Σt? Pas, friendships common_voice_tr_30345274 Bu sefer yok. Bu sefer yok. Bu sefer yok. Bu sefer yok! Bu sefer yok. Tu sefer yok. common_voice_tr_30345275 Gittiğimiz yerde derhal rakı sofrası kuruldu. Gittiğimiz yerde derhan raki sofrası kuruldu. Gittiğimiz yerde derhan raka sofrası kuruldu. Gittiğimiz yerde da derhan raki sofrası kuruldu. Gittiğimiz yerde derhan raki sofrası kuruldu. Gittiğimiz yerde derhangiç Raka Sofrası kuruldu. common_voice_tr_30345276 Hiçbirisi artık benimle konuşmuyor, hepsi bana düşman gözlerle bakıyordu. Hiçbirisi artık benimle konuşmuyor. Hepsi bana düşman gözlerle bakıyordu. Hiçbirisi artık benimle konuşmuyor. Hepsi bana düşman gözlerle bakıyordu. Hiç birisi artık benimle konuşmuyor. Hepsi bana düşman gözlerle bakıyordu. Hiçbirisi artık benimle konuşmuyor, hepsi bana düşman gözlerle bakıyordu. hiç birisi artık benimle konuşmuyor hepsi bana düşman gözlerle bakıyordu common_voice_tr_30345278 Ne de olsa askerlik ettik, bu yolları biliriz. Ne de olsa askerlik ettik. Bu yolları biliriz. Ne de olsa askerlik ettik, bu yolları biliriz. Ne de olsa askerlik ettik. Bu yolları biliriz. ne de olsa askerlik ettik, bu yolları biliriz. Ne de olsa askerlik ettik. Bu yolları biliriz. common_voice_tr_30345279 Güzele kırk günde doyulur, iyi huyluya kırk yılda doyulmaz. Güzele kırk günde doyulur, iyi huyuluyor kırk yılda doyulmaz. Güzelle kırk günde doyulur, iyi huyuluya kırk yılda doyulmaz. Güzelle 40 günde doyulur, iyi huyuluya 40 yılda doyulmaz! Güzel'e kırk günde doğulur, iyi huyuluyor, kırk yılda doyulmaz. Güzeler 40 günde doyulur. İyi huyuluyor. 40 yılda doyulmaz. common_voice_tr_30345310 Merak etmiştim. Merak etmiştim. Merak etmiştim. merak etmiştim Merak etmiştim. Merak etmiştim! common_voice_tr_30345311 Sorun yok, tamam mı? Sorun yok. Tamam mı? Sorun yok tamam mı? Sorun yok tamam mı? sorun yok tamam mı? sorun yok tamam mı? common_voice_tr_30345312 Elbette eminim. Elbette eminim. Elbette eminim. Elbette eminim. Elbette eminim. Elbette eminim! common_voice_tr_30345313 Yurdun otlusundan kutlusu yeğdir. yurdun otlusundan kutlusu yiyedir yurdun otlusundan kutlusu yiyiniz yurdun otlusundan kutlusu yiyedir Kutlusu yedir dock wel behaviour yurdun otlusun dan kutlusu yedir biber yeşil biber kallak sogan yilengi biber kakao biber kakao common_voice_tr_30345314 Bir kısmı da bu işte çalışanlara yiyecek, içecek getirir, giyim eşyası tedarik edermiş. Bir kısmı da bu işte çalışanları yiyecek içecek getirir giyme eşyası tedarik edermiş. Bir kısmı da bu işte çalışanları yiyecek, içecek getirir giyme eşyası tedarik edermiş. Bir kısmı da bu işte çalışanları yiyecek içecek getirir giyimi eşyası tedarik edermiş bir kısmı da bu işte çalışanları yiyecek içecek getirir giyme aşıası tedarik edermiş Bu işte çalışanları yiyecek, içecek getirir ve giyme eşyası tedarik edermiş. common_voice_tr_30345365 Adları neydi? Adları neydi? adları neydi? Adları neydi? adlıları neydi? Adı? common_voice_tr_30345366 Bu sefer Yahudi profesör de aralarındaydı. Bu sefer Yehudi profesör de aralarındaydı. Bu sefer Yehudi profesör de aralarındaydı. Bu sefer Yehudi Profesör de aralarındaydı. Bu sefer Yahudi profesör de aralarındaydı. Bu sefer, yuhudi profesör de aralarındaydı. common_voice_tr_30345368 Çünkü hayatın durdurulmaz akışı bunu böyle istiyordu. Çünkü hayatın durdurulmaz akışı bunu böyle istiyordu. Çünkü hayatın durdurulmaz akışı bunu böyle istiyordu. Çünkü hayatın durdurulmaz akışı bunu böyle istiyordu. Çünkü hayatın durdurulmaz akışı bunu böyle istiyordu. Çünkü hayatın durdurulmaz akışı bunu böyle istiyordu. common_voice_tr_30345380 Ona bayılacaksın. Ona bayılacaksın! Ona bayılacaksın. Ona bayılacaksın! ona bayılacaksın Onak bayılacaksın! common_voice_tr_30345381 Güvende değilsin. Güvende değilsin. güvende değilsin güvende değilsin güvende değilsin Güvende değilsin. common_voice_tr_30345382 Ama sorun yok. Ama sorun yok. Ama sorun yok. Ama sorun yok. Ama sorun yok. Ama sorun yok. common_voice_tr_30345383 Eğilin, eğilin! Eğlen, eğlen! Eğlenin, eğlenin! eğlen, eğlen Eylen! E ilen! common_voice_tr_30345384 Herkes sussun! Herkes susun. Herkes susun. Herkes susun. Herkes susun! Herkes sussun. common_voice_tr_30345395 Her düşüş bir öğreniş. her düşüş bir öğreniş Her düşüş bir öğreniş. Her düşüş bir öğreniş. her düşüş bir örneş her düşüş bir öğreniş common_voice_tr_30345396 Sakince. Sakince... Sakince Sakince sakince Sakince. common_voice_tr_30345397 Canı kaymak isteyen, mandayı yanında taşır. Maydanozできerse, kanı kaymak isteyen mandayı yanında taşı. igg vida kaymak isteyen mandaya yanında taşır mandayı tanıdığın için yada tepsi ile çıkarılıyor. tracesini doldur. Bu kermi bulaşık ganzı formları kalemelerinde common_voice_tr_30345398 Yürük ata kamçı olmaz. Yürü kata kamçı olmaz. Yürü Katakamçı Olmaz Yürü, kata, kamçı olmaz! Yürü kata kampçı olmaz. yürü kata kamçı olmaz common_voice_tr_30345399 Söyleyecek mi biri bana? Söyleyecek mi biri bana? Söyleyecek mi birisi bana? Söyleyicez mi biri bana? Biri bana söyleyecek mi? Söyleyecek mi bir البي bir trap? common_voice_tr_30345420 Ölüsü kim bilir hangi kovuğa girip kaldı? kanalıma abone ol kibami yeşil biber Kibirli korucagi durduruyor ölüp olarak kaydırıyorum Vous avez stove aussi sans en blanc common_voice_tr_30345421 Her şeyi açıklayabilirim. Her şeyi açıklayabilirim. her şeyi açıklayabilirim. Her şeyi açıklayabilirim. Her şeyi açıklayabilirim. whilst her şeyi açıklayabilirim. common_voice_tr_30345422 Tam sana göre. Tam sana göre. Tam sana göre. Tam sana göre. Tam sana göre! Tam Sana Göre common_voice_tr_30345423 Kim gidiyor? Kim gidiyor? Kim gidiyor? Kim gidiyor? Kim gidiyor? Kim gidiyor? common_voice_tr_30345424 Lütfen dayan. Lütfandayım. Lütfandı. Lütfandayım Lütfen dayı. Lütfandayım! common_voice_tr_30345435 Sizin sırça köşkünüz yok mu? Sizin sıçacak öfkeniz yok mu? Sizin sürüçek öfkeniz yok mu? Sizin sürücek öfkeniz yok mu? Sizin s enriched gözlükleriniz yok mu? Abone ol common_voice_tr_30345436 Anahtar bende. Anahtar bende. Anahtar bende. anahtar bende Anahtar Bende Anahtar Bende common_voice_tr_30345437 Eski düşman dost olmaz. Eski düşman dost olmaz. Eski düşman dost olmaz. Eski düşman dost olmaz. Eski düşman dost olmaz. Eski düşman, Dost olmaz. common_voice_tr_30345438 Bana ne olduğunu bilmiyorum. Bana ne olduğunu bilmiyorum. bana ne olduğunu bilmiyorum Bana Ne Olduğunu Bilmiyorum Bana ne olduğunu bilmiyorum... Fatiha common_voice_tr_30345454 Tamam, gel hadi. Tamam gel hadi. Tamam. Gel hadi. Tamam gel hadi. Tamam. Gel hadi. Tamam gel hadi. common_voice_tr_30345455 Atlı, itli sığmış, bir çocuk sığmamış. Adlı itli sığmış bir çocuk sığmamış. Atlı, itli sığmış, bir çocuk sığmamış. Atlı İtli Sığmış Bir Çocuk Sığmamış Atla itli sığmış, bir çocuk sığmamış Altla ikli sığmış. Bir çocuk sığmamış. common_voice_tr_30345456 Evet, fena değil. Evet, fena değil. Evet, fena değil. Evet fena değil. Evet. Fena değil. Evet, fena değil. common_voice_tr_30345457 Dört gözle bekleyeceğim. 4 gözle bekleyeceğim 4 gözle bekliyeceğim 4 gözle bekleyeceğim 4 göz ile bekleyeceğim Dört gözle bekleyeceğim. common_voice_tr_30345459 Hemen şimdi burada Hemen şimdi burada Hemen Şimdi Burada hemen şimdi burada Hemen şimdi burada immer ele acı sekarang burada common_voice_tr_30345466 Ver bakayım. Ver bakayım. Ver bakayım. Ver bakayım. ver bakim Ver bakayım. Yemek yeteneği geçiriyor ve siyah kalan tepsiye ara tasarruf veriyor. common_voice_tr_30345467 Lütfen bana dokunma. Lütfen bana dokunma! Lütfen bana dokunma. Lütfen bana dokunma.. Lütfen bana dokunma. lütfen bana dokunma common_voice_tr_30345468 Vah kızım vah… Ah kızım, vah. Vah kızım vah BAH! Kızım BAH! Oh, kızım oh! osterim common_voice_tr_30345469 Kalktım, giyindim ve beni bu küçük kasabada alıkoyan serseriliğe için için güldüm. Kalktım, giyindim ve beni bu küçük kasabada alıkoyan serseriliğe için için güldüm. Kalktım giyindim ve beni bu küçük kasabada alıkoyan serseriliğe için için güldüm. Kalktım, giyindim ve beni bu küçük kasabada alı koyan serseriliğe için için güldüm. Kalktım giyindim ve beni bu küçük kasabada alıkoyan serseriliğe için için güldüm. Kalktım giyindim ve beni bu küçük kasabada alıkoyan serseriliğe için için güldüm. common_voice_tr_30345470 Bence o… Bende o. Ben ceo. Ben çağol. Burrimeliyiz. B bardzo. common_voice_tr_30345479 Siz neye bakıyorsunuz? Siz neye bakıyorsunuz? Siz neye bakıyorsunuz? Siz neye bakıyorsunuz? Siz neye bakıyosunuz? Siz xhol koco ¡¿ common_voice_tr_30345480 Uzun boyunlu, kasketli, kır bıyıklı bir baş uzanarak: Uzun boynunu,kasketli,kırbıyıklı bir baş uzanarak Uzun boyunlu, kasketli, kırbıyıklı bir baş uzanarak Uzun boyunlu,kasketli 40 bıyıklı bir baş uzanarak uzun boynu, kasketli, kırbıyıklı bir baş uzanarak uzun boynun kasetli kırbıyıklı bir baş uzanarak common_voice_tr_30345481 Her işte bir hayır vardır. Her işte bir hayır vardır. Her işte bir hayır vardır. her işte bir hayır vardır. Her işte bir hayır vardır. her işte bir hayır vardır... common_voice_tr_30345482 Bugün getirip bıraktığınız koyunların bile hepsini yemedik, boğazımızdan kestik, bir kısmını size geri vereceğiz. Bugün getirip bıraktığınız koyunların bile hepsini yemedik, boğazımızdan kestik, bir kısmını size geri vereceğiz. Bugün getirip bıraktığınız koinlerin bile hepsini yemedik. Boğazımızdan kestik, bir kısmını size geri vereceğiz. Bugün getirip bıraktığınız koinlerin bile hepsini yemedik boğazımızdan kestik bir kısmını size geri vereceğiz. Bugün getirip bıraktığınız coinların hepsini yemedik. Boğazımızdan kestik. Bir kısmını size geri vereceğiz. Bugün getirip bıraktığınız coinlerin bire hepsini yemedik, boğazımızdan kestik bir kısmını size geri vereceğiz. common_voice_tr_30345483 Şişman. Şişman Şişman Şişman Şişman Şişman common_voice_tr_30345505 Biraz yardım et. Biraz yardım et. Biraz yardım et. Biraz yardım et. Biraz yardım et! Biraz yardım et!! common_voice_tr_30345508 Görüşebilir miyiz? Görüşebilir miyiz? Görüşebilir miyiz? Görüşebilir miyiz? Görüşebilir miyiz? Görüşebilir miyiz? common_voice_tr_30345510 Yalnız değildi. Yalnız değildi. yalnız değildi Yalnız değildi. yalnız değildi Yalnız değil common_voice_tr_30345517 Bana parayı göster! Sana parayı göster! Sana parayı göster. Sana parayı göster. Sana parayı göster Sana para göster! common_voice_tr_30345772 Bir şey mi lazım? Bir şey mi lazım? bir şey mi lazım? bir şey mi lazım? Bir şey mi lazım? Bir şerbi lazım common_voice_tr_30345773 Bunu dinle. Bunu dinle. Bunu dinle. Bunur dinle! günü dinle. studiosu common_voice_tr_30345774 Mal melâmeti örter. Mal melameti örtür. Mal melahmeti örtar. mal melameti örtar Mal melameti örtar. Mal, melamet öğrutar. common_voice_tr_30345775 Evet, çalışıyor. Evet çalışıyor. Evet, çalışıyor! Evet çalışıyor. Evet çalışıyor. Evet, çalışıyor. common_voice_tr_30345776 Bırakacağım. Bırakacağım. bırakacağım Bırakacağım. bırakacağım Bırakacağım... common_voice_tr_30345782 Ne için üzgünsün? Ne için üzgünsün? Ne için üzgünsün? Ne için üzgünsün? Ne için üzgünsün? Ne için üzgünsün? common_voice_tr_30345783 Atalar çıkarayım der tahta, döner dolanır gelir bahta. Atalar çıkarayım der tahta, döner dolanır gelir bahtı. Atalar çıkartayım der tahta, döner dolanır gelir Baht'a… Atalar çıkarayım der tahta, döner dolanır gelir bahtı. atalar çıkarayım der tahtta, döner dolanır gelir baht'a. Atalar çıkaraim der tahta. Döner dolanır gelir bahta." common_voice_tr_30345784 Bu benim hikayem. Bu Benim Ikayem Bu, benim ikayem. Bu, beni Mikaya. Bu, benim ikayem. Bu, Benim Ikayem. common_voice_tr_30345785 Şahane görünüyorsun. Şahane görünüyorsun! şahane görünüyorsun Şahane görünüyorsun. Şahane görünüyorsun Şahane görünüyorsunt common_voice_tr_30345786 Şunu açıklığa kavuşturalım. Şunu açıklığa kavuşturalım. Şunu açıklığa kavuşturalım. Şunu açıklığa kavuşturalım. şunu açıklığa kavuşturalım Şunu açıklığa kavuşturalım common_voice_tr_30345791 İki gündür eve uğramıyor, hepimiz açız. İki gündür eve uğramıyor. Hepimiz açız. İki gündür eve uğramıyor. Hepimiz açız. İki gündür eve uğramıyor. Hepimiz açısın. İki gündür eve uğramıyor, hepimiz açız. İki gündür eve uğramıyor, hepimiz açız. common_voice_tr_30345792 Sizi beklettiğim için üzgünüm. Sizi beklettiğim için üzgünüm. Sizi beklettiğim için üzgünüm. Sizi beklettim için üzgünüm. Sizi beklettim için üzgünüm. Sizi beklettim için üzgünüm. common_voice_tr_30345793 Sesi, ayazda kalmış gibi yırtık yırtık çıkıyor, gözlerinin uçlarından yanaklarına doğru yaşlar süzülüyordu. Sesi ayazda kalmış gibi yırtık yırtık çıkıyor gözlerinin uçlarında yanaklarına doğru yaşlar süzülüyordu. Sesi ayazda kalmış gibi yırtık yırtık çıkıyor. Gözlerinin uçlarında yanaklarına doğru yaşlar süzülüyordu. Sesi ayazda kalmış gibi yırtık yırtık çıkıyor. Gözlerinin uçlarında yanaklarına doğru yaşlar süzülüyordu. Sesi ayazda kalmış gibi yırtık yırtık çıkıyor, gözlerinin uçlarında yanaklarına doğru yaşlar süzülüyordu. Sesi ayazda kalmış gibi yırtık yırtık çıkıyor. Gözlerinin uçlarında yanaklarına doğru yaşlar süzülüyordu. common_voice_tr_30345794 Ortalık adamakıllı karanlıktı. Ortalık adamakıllı karanlıktı. Ortalık, adam akıllı karanlıktı. Ortalık, adam akıllı karanlıktı. Ortalık, adam akıllı karanlıktı. Ortalık adam akıllı karanlıktı. common_voice_tr_30345795 Şu halimize bak. Şu halimize bak. Şu halimize bak. Şu halimize bak! Şu halimize bak… Şu halimize bak! common_voice_tr_30345801 Ben sadece işimi yapıyorum. Ben sadece işimi yapıyorum. Ben sadece işimi yapıyorum. Ben sadece işimi yapıyorum. ben sadece işimi yapıyorum Ben sadece işimi yapıyorum. Finger Enlaro common_voice_tr_30345802 Günün nasıl geçiyor? Günün nasıl geçiyor? Günün nasıl geçiyor? Günün nasıl geçiyor? Gönül nasıl geçiyor? Günü nasıl geçiyor? common_voice_tr_30345803 Bir karışıklık oldu. Bir karışıklık oldu. Bir karışıklık oldu. Bir karışıklık oldu. bir karışıklık oldu 1 karışık oldu common_voice_tr_30345804 İşe koyulalım. işe koyulalım Işe koyulalım. işe koyulalım işe koyulalım 6 maya common_voice_tr_30345805 Atım tepmez, itim kapmaz deme. Atım tepmez, itim kapmaz de mi? Atım tepmez, itim kapmaz deme! ''Atım tepmez, itim kapmaz'' deme. Atım tepmez itim kapmaz demi. atım tepmez, içim kapmaz, de mi? common_voice_tr_30345817 Çok iyidir. Çok iyidir. Çok iyidir. Çok iyidir. Çok iyidir. Çok iyidir. common_voice_tr_30345818 Ne arıyor? Ne arıyor? Ne arıyor? Ne arıyorsun? Ne arıyor? Ne arıyor? common_voice_tr_30345819 Biraz daha anlat. Biraz daha anlat. Biraz daha anlat. biraz daha anlat Biraz daha anlat. Biraz daha anlat. common_voice_tr_30345820 Özelsin. özelsin Özelsin. özelsin. Özelsin. Özelsin. common_voice_tr_30534486 Bunu hayır olarak kabul ediyorum. Bunu hayır olarak kabul ediyorum. bunu hayır olarak kabul ediyorum bunu hayır olarak kabul ediyorum bunu hayır olarak kabul ediyorum Bugün için hayır olarak kabul ediyorum. common_voice_tr_30534489 Bunun üstesinden geleceğiz. Bunun üstesinden geleceğiz. Bunun üstesinden geleceğiz. Bunun üstesinden geleceğiz. Bunun üstesinden geleceğiz. Bunun üstesinden geleceğiz. common_voice_tr_30534510 Rahmi akşama kadar dolaştı ve bedelinin yarısını vererek birkaç gün için bir at kiraladı… Rahmi akşama kadar dolaştı ve bedelinin yarısını vererek birkaç gün için bir at kiraladı. Rahmi akşama kadar dolaştı ve bedelinin yarısını vererek birkaç gün için bir at kiraladı. Rahmi akşama kadar dolaştı ve bedelinin yarısını vererek birkaç gün için bir at kiraladı. Rahmi akşama kadar dolaştı bedelinin yarısını vererek birkaç gün için bir at kiraladı. Rahmi akşama kadar dolaştı ve bedelinin yarısını vererek birkaç gün için bir at kiraladı. common_voice_tr_30534511 Nereye girdin? Nereye girdin? Nereye girdin? Nereye girdin? Nereye girdin? Nereye girdin? common_voice_tr_30534513 Ne kadar para? Ne kadar para? ne kadar para? ne kadar para? Bu haşlanmış bir herifte garage var. Bu araba da çok iyi bir araba. Bu eşeği çok güzel shuttık. Bu araba, sadece araba yapmak için özlemeye dek ve aralık için tamamen oraya yönelir. Ve bu araba da çok güzel bir araba. Bu araba da çok güzel bir araba. Bu araba da çok güzel bir araba. Bu araba da çok güzel bir araba. 학ы common_voice_tr_30534520 Sen inanıyor musun? Selamın onur, mühim. Selamın aleyküm! Selin onurum, iyi. Allah'ın adıyla train absorbansını veriyorum. O zaman, ilan edelim. İlk kez ve ikinci kez bir araya bırakıyorum. Bir sürü susam var. İki gün sonra, suyu akar. İki gün sonra, suyu azar. Bir sürü susam var. İki gün sonra, suyu azar. Bu sürü susam. İki gün sonra, suyu azar. Bu sürü susam... Selin O'nuyo, hardal. common_voice_tr_30534523 Uzun boylu bir kadın bize doğru geliyordu. Uzun boylu bir kadın bize doğru geliyordu. Uzun boylu bir kadın bize doğru geliyordu. uzun boylu bir kadın bize doğru geliyordu. uzun boylu bir kadın bize doğru geliyordu. uzun boylu bir kadın bize doğru geliyordu. common_voice_tr_30534524 Kapının önüne çıkarak bir ıslık çaldı. Kapının önüne çıkarak bir ıslık çaldı. Kapının önüne çıkarak bir ıslık çaldı. Kapının önüne çıkarak bir ıslık çaldı. Kapının önüne çıkarak, bir ıslık çaldı. Kapının öne çıkarak bir ıslık çaldı. common_voice_tr_30534530 Hemşire atıldı: "Hastaları rahatsız etmeyin, sonra bulunur!". Hemşire atıldı. Hastaları rahatsız etmeyin, sonra bulunur. Hemşire atıldı. Hastaları rahatsız etmeyin. Sonra bulunur. Hemşire atıldı. Hastaları rahatsız etmeyin, sonra bulunur. Hemşire atıldı. Hastaları rahatsız etmeyin. Sonra bulunur. Hemşire atıldı.. hastaları rahatsız etmeyin sonra bulunur.. common_voice_tr_30534532 Çok sağ ol. Çok sağ ol. çok sağ ol Çok sağol. Çok sağ ol. Çok sağol! common_voice_tr_30534533 Sözlerimi bitirdikten sonra sustum. Sözlerimi bitirdikten sonra sustum. Sözlerimi bitirdikten sonra sustum. Sözlerimi bitirdikten sonra sustum. Sözlerimi bitirdikten sonra sustum. Sözlerimi bitirdikten sonra sustum. common_voice_tr_30534534 Ve bütün gün, hiç kalkmadan yatardı. ve bütün gün hiç kalkmadan yatardı. ve bütün gün hiç kalkmadan yatardı. ve bütün gün hiç kalkmadan yatardı. Ve bütün gün hiç kalkmadan yatardı. ve bütün gün hiç kalkmadan yatardı." common_voice_tr_30534576 Ne oldu burada? Ne oldu burada? Ne oldu burada? Ne oldu burada? Ne oldu burada? ne oldu burada birthday common_voice_tr_30534577 Bunlar arkadaşların mı? Bunlar arkadaşlarım mı? Bunlar arkadaşların mı? Bunlar arkadaşlarım mı? bunlar arkadaşlarım mı? Bunlar arkadaşlarım mı? common_voice_tr_30534579 Leyleği kuştan mı sayarsın, yazın gelir, kışın gider. Leyleyi kuştan mı sayarsın? Yazın gelir, kışın gider. Leyleyi kuştan mı sayarsın? Yazın gelir, kışın gider. Leyleyi kuştan mı sayarsın? Yazın gelir, kışın gider. Leyleyi kuştan mı sayarsın? Yazın gelir kışın gider. Leyla'yı kuştan mı sayarsın? Yazın geliyor kışın gider. common_voice_tr_30534600 Ne işler çeviriyorsun? Ne işler çeviriyorsun? Ne işler çeviriyorsun? Ne işler çeviriyorsun? Ne işler çeviriyorsun? Ne işler çeviriyorsun? common_voice_tr_30534602 Birlikte yapabiliriz. birlikte yapabiliriz. Birlikte yapabiliriz Birlikte yapabiliriz. Birleştirmeyi yapabilirsiniz. Birleştirilmektedir. Yeni işlem yazı ve Yeni önerilme which is Bu kısımda Yeni yapılma Yeni yarıyalım Yeni yapabilirmek Yeni yapabilir Bu kısımda Yeni yapılma Yeni yarılamak Bu kısımda common_voice_tr_30534603 Çok saçma. Çok saçma. Çok saçma. Çok saçma. Çok saçma! Çok saçma! common_voice_tr_30534615 Çekici… Çekici. Çekici... Çekici. Çekici. Çekici. common_voice_tr_30534619 Ressamlar, arkadaşlarının alayına uğramamak için bugün başlarından geçeni gizli tutmaya karar verdiler. Ressamlar, arkadaşlarının alayına uğramamak için bugün başlarından geçene gizli tutmaya karar verdiler. Ressamlar, arkadaşlarının alayına uğramamak için bugün başlarından geçeni gizli tutmaya karar verdiler. Ressamlar arkadaşlarının alayına uğramamak için bugün başlarından geçene gizli tutmaya karar verdiler. Ressamlar arkadaşlarının alayına uğramamak için bugün başlarından geçene gizli tutmaya karar verdiler Ressamlar arkadaşlarının alayına uğramamak için bugün başlarından geçeni gizli tutmaya karar verdiler. common_voice_tr_30534635 Şimdi sıra sende. şimdi sıra sende Şimdi sıra sende. Şimdi sıra sende... Şimdi sıra sende... SESLERİ! common_voice_tr_30534636 O olduğundan eminim. o olduğundan eminim O olduğundan eminim. O olduğundan eminim. O olduğunda eminim. O olduğunu eminim. common_voice_tr_30534637 Evet, hem de nasıl. Evet hamd el nasil Evet hamd el nasıl. Evet, hamd el nesul. Evet hamd el-nasl, Evet hamd anlasın common_voice_tr_30534638 Salondakiler, derhal modern resim üzerinde konuşmaya başladılar, ben yavaşça odama gittim. Salondakiler derhal moden resim üzerine konuşmaya başladılar. Ben yavaşça odama gittim. Salondakiler derhal modern resim üzerinde konuşmaya başladılar. Ben yavaşça odamaya gittim. salondakiler derhal modern resim üzerinde konuşmaya başladılar. ben yavaşça odama gittim Salondakiler derhal moden resim üzerinde konuşmaya başladılar. Ben yavaşça odama gittim. Salondakiler derhal modern resim üzerinde konuşmaya başladılar, ben yavaşça odama gittim. common_voice_tr_30534660 Hiç ses çıkarmadan bir müddet oturup bekleştiler, sonra lambayı söndürüp birer köşeye kıvnldılar. Hiç ses çıkarmadan bir müddet oturup bekleştiler, sonra damba'yı söndürüp birer köşeye kıvrıldılar. Hiç ses çıkarmadan bir müddet bekleştiler sonra damba söndürüp birer köşeye kıvrıldılar. Hiç ses çıkarmadan bir müddet oturupta bekleştiler. sonra dammayı söndürüp birer keşeye kıvrındılar. hiç ses çıkarmadan bir müddet oturuldular. sonra dambayı söndürüp birer köşeyi kıvrلılar. Sonrası kasıtlar hızlı yıkılmaktaydı. Hiç ses çıkarmadan bir müddet oturuyorlar. movema 영상洲 common_voice_tr_30534663 Bu kız mı? Bu kız mı? Bu kız mı? Bu kız mı? Bu kız mı? Bu kız mı? common_voice_tr_30534780 Kendisi çağırılmadığı için acele etmiyor, tüylerine yapışan tozları ve otları itina ile silkiyordu. Kendisi çağrılmadığı için acele etmiyor, tüylerine yapışan tozları ve otları itina ile silkiyordu. Kendisi çağrılmadığı için acele etmiyor, tüylerine yapışan tozları ve otları itina ile silkiyordu. Kendisi çağırılmadığı için acele etmiyor. Tüylerine yapışan tozları ve otları itina ile silkiyordu. Kendisi çağrılmadığı için acela etmiyor. Tüylerine yapışan tozları ve otları itina ile silkiyordu. şeridine etmelisiniz. Kendisi çağırılmadığı için acele etmiyor, tüylerine yapışan tozları ve otları ithina ile silkiyordu. common_voice_tr_30534781 Orada kal! Orada kaldık. Orada kal. Orada kaldı. Orada kal. Orada kaldı... common_voice_tr_30534782 İçinde sönmez bir acı vardı. içinde sönmez bir acı vardı. içinde sönmez bir acı vardı. içinde sönmez bir acı vardı. içinde sönmez bir acı vardı. içinde sönmez bir acı vardı, common_voice_tr_30534796 Koğuşun en fena tarafında, aptesliğin yanında yatıyordu. Koğuş'un en fena tarafında abdestliğin yanında yatıyordu. Koğuşun en fena tarafında abdestliğin yanında yatıyordu. Koğuş'un en fena tarafında abdestliğin yanında yatıyordu. Coach'un en fena tarafında abdestliğin yanında yatıyordu. Kocun en fena tarafında abdestliğin yanında yatıyordu. common_voice_tr_30534798 Deli Emine tekrar soyunmuş, yüksek ökçeli iskarpinlerini giymiş, yere atlamıştı. Deli emine tekrar soyunmuş, yüksek ökcelik iskalpinlerini giymiş yere atlamıştı. Deli Emi'ne tekrar soyunmuş yüksek Ökceli iskalpinlerini giyinmiş yere atlamıştı. Deli emine tekrar soyunmuş, Yüksek Ökcel'i iskalpinlerine giyinmiş yere atlamıştı. Deli Emine deli emine jealousy, have nothing to hide, but you're on my side. Deli Emine deli emine derre sci, sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sciacz sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci sci Deli emine tekrar soyunmuş yüksek ökceli iskalpinlerini giymiş yere atlamıştı. About 5 days later, mekan ve besmele miçetsizlikaren karanlıklarında birçok restrictions yaptı. Mekanın adı ybait οποik, herhammer'dan k 분arının alınıldığında benzer birliği de birçok transformed, yani çoğu problemleri %10, %10, %10 açı producer dengerden havasi yapından сделan yjskın birkaç defa çalışsın. Deniz bondağı zouagi Moynişü, Kerem Kuşun, Zeynep Çiftçiyem, Gülsüm Kuzut, Drive, Dolceziş Kuzut, Deklanış Kuzusu, Veyir Bölümleri'nin common_voice_tr_30534800 İnanılmaz. inanılmaz inanılmaz inanılmaz inanılmaz inanılmaz common_voice_tr_30534804 Oyuncuların kağıtlarına bakarak: "Koz çek, yirmiyi söyle" diye karışmaya başlamış. Oyuncuların kağıtlarına bakarak, Kosçek 20'yi söyle diye karışmaya başlamış. oyuncuların kağıtlarına bakarak Cost Check 20'yi söyle, diye karışmaya başlamış. oyuncuların kağıtlarına bakarak Coscheck 20'yi söyle diye karışmaya başlamış. oyuncuların kağıtlarına bakarak COS ÇEK 20'yi söyle. diye karışmaya başlamış. oyuncuların kağıtlarına bakarak KOS-CHECK 20'yi söyle, diye karışmaya başlamış. common_voice_tr_30548818 Amir. Amir. Amirim. Amish Ağlamayalım. Amiri. common_voice_tr_30548819 Gayet iyi gidiyorsun. Gayet iyi gidiyorsun. Gayet iyi gidiyorsun. gayet iyi gidiyorsun gayet iyi gidiyorsun gayet iyi gidiyorsun common_voice_tr_30548820 Güven bana. Güven bana. Güven bana! Güven bana! Güven bana. Güven bana! common_voice_tr_30548822 Teşekkürler dostum. Teşekkürler dostum. Teşekkürler dostum. Teşekkürler dostum. Teşekkürler dostum! Teşekkürler dostum. common_voice_tr_30548826 Korkmayın. Korkmayın. Korpmayın! Korpmen Korpmen Karpmayın. common_voice_tr_30548832 Kırk beş seneden beri beraber yaşadığı ilk karısı Hacer: "İki döşek serelim, Kerim Ağa…" 45 seneden beri beraber yaşadığı ilk karısı Hacer. İki deşek seyrelim Kerima. 45 seneden beri beraber yaşadığı ilk karısı Hacar 2 deşek seyrelim Kerime'a 45 seneden beri beraber yaşadığı ilk karısı, Hacer. İki deşek söylelim Kerime Ağa. Kırk 5 seneden beri beraber yaşadığı ilk karısı Hacer. 2 deşek selelim. 45 seneden beri beraber yaşadığı ilk karısı hacar- İkide şeyk seyredelim Kerime A. common_voice_tr_30548834 Sonunda. Sonunda. Sonunda. Sonunda. Sonunda. sonunda common_voice_tr_30548836 İlk akşamdan itibaren derhal göze çarptı. İlk akşamdan itibaren derhal gözü çarptı. ilk akşamdan itibaren derhal gözü çarptı. ilk akşamdan itibaren derhal gözü çarptı. ilk akşamdan itibaren derhal gözü çarktı. İlk akşamdan itibaren derhal güze çarptı. common_voice_tr_30548843 Tayfanın yüzü kızardı, o da kızmaya başlamıştı, uzun burnunun ucu titreyerek: Tayfan'ın yüzü kızardı. O da kızmaya başlamıştı. Uzun burnunun ucu titreyerek... Tayfun'un yüzü kızardı. O da kızmaya başlamıştı. Uzun burnunun ucu titreyerek... Tayfan'ın yüzü kızardı. O da kızmaya başlamıştı. Uzun burnunun ucu titreyerek... Taifan'ın yüzü kızardı. O da kızmaya başlamıştı. Uzun burnunun ucu titreyerek... Tayfan'ın yüzü kızardı. o da kızmaya başlamıştı, uzun burnunun ucu titreyerek common_voice_tr_30548845 Tahliye edilen mahkumların birçoğu gibi… Tahliye edilen mahkumların birçoğu gibi. Tahliye edilen mahkumların bir çoğu gibi. Tahliye edilen mahkumların birçoğu gibi. Tahliye edilen mahkumların birçoğu gibi. Tahliye edilen mahkumların birçoğu gibi... common_voice_tr_30548846 Düğmeyi sağa sola çevirdi; Leningrad'ın verdiği bir İngilizce konferanstan başka bir şey bulamadı. Düğmeyi sağa sola çevirdi. Leningrad'ın verdiği bir İngilizce konferanstan başka bir şey bulamadı. Düğmeyi sağa sola çevirdi, Leningrad'ın verdiği bir İngilizce konferanstan başka bir şey bulamadı. Düğmeyi sağa sola çevirdi. Leningrad'ın verdiği bir İngilizce konferansten başka bir şey bulamadı. Düğmeyi sağa sola çevirdi. Leningrad'ın verdiği bir İngilizce konferanstan başka bir şey bulamadı. Düğmeyi sağa sola çevirdi. Leningrad'ın verdiği bir İngilizce konferanstan başka bir şey bulamadı… common_voice_tr_30548847 İkisi de içini çekti. İkisi de içini çekti. ikisi de içini çekti. İkisi de içini çekti. Ikisi de içini çekti. İkisini de içine çektiler. common_voice_tr_30548850 Ben onsuz yapamam… Ben onsuz yakamam. Ben umudum. Ben onsuz roofon mom. Ben on suyunu yemekle Mitt En common_voice_tr_30548852 Harika, harika. Harika, harika. Harika harika. Harika harika. Harika harika. Harika! common_voice_tr_30548854 Çocuklar... Çocuklar Çocuklar Çocuklar Çocuklar Çocuklar common_voice_tr_30548858 Konuşalım. Konuşalım. Konuşalım. Konuşalım. Konuşalım. konuşalım common_voice_tr_30713487 Hatırladınız mı? Hatırladınız mı? Hatırladınız mı? Hatırladınız mı? Hatırladınız mı? hatırladınız mı common_voice_tr_30713489 İki yıl önce. İki yıl önce. İki yıl önce. İki yıl önce. İki yıl önce. 2 yıl önce common_voice_tr_30713495 Dövüş! Dövüş. Dövüş. dövüş Dövüş! DÖVÜŞ! common_voice_tr_30713496 Aç kurt yavrusunu yer. Aç kurt yavrusunu yer. Aç kurt yavrusunu yer. Aç Kurt yavrusunu yer. Aç kurt, yavrusunu yer. Aç Kurt Yavrusunun Yer common_voice_tr_30713499 Belki bana yardım edebilirsin. Belki bana yardım edebilirsin. belki bana yardım edebilirsin Belki bana yardım edebilirsin. belki bana yardım edebilirsin belki bana yardım edebilirsin common_voice_tr_30713501 Anlamını biliyorum. Anlamını biliyorum. anlamını biliyorum. anlamını biliyorum. Anlamını biliyorum Anlamını biliyorum... common_voice_tr_30713503 Adın ne? Adın ne? Adın ne? Adın ne? Adın ne? Adın ne? common_voice_tr_30713504 Yok büyümez, arık büyür. Yok büyümez, örük büyür. Yok büyümez, örük büyür. Yok büyümez, ırık büyür. Yok büyümez, örük büyür. Yok büyümez, ırk büyür. common_voice_tr_30803620 Birinci noktayı bilmem fakat ikincide galiba yanılıyordu. Birinci noktayı bilmem fakat ikinci de yanılıyordu Birinci noktayı bilmem fakat ikincide yalba yanılıyordu. 1. noktayı bilmem fakat, 2. de galiba yanılıyordu İkinci de yanılıyordu. 1. noktayı bilmem fakat… 2.de yanılıyordu. common_voice_tr_30803627 O gece. O gece. O gece. O gece. O gece. O geceler. common_voice_tr_30803629 Pis serseri! Pisasev. Peace, sazleri! Pi sa se ve Pis asrebe Pirasat common_voice_tr_30804840 Hoşuna gitmeyecek. hoşuna gitmeyecek. hoşuna gitmeyecek. Hoşuna gitmeyecek. hoşuna gitmeyecek. Hoşuna gitmeyecek. common_voice_tr_30804841 Senin adına çok mutluyum. Senin adına çok mutluyum. Senin adına çok mutluyum. Senin adına çok mutluyum. Senin adına çok mutluyum senin adına çok mutluyum... common_voice_tr_30804843 Gidelim Gidelim. Gidelim. Gidelim. Gidelim. gidelim common_voice_tr_30804844 Bir ahırda at da bulunur eşek de. Bir öhür de atla bulunur eşekte. Bir öhürde at da bulunur eşek de. 1 röhr de atla bulunur eşekte. Orta yeşil ekliyebilirsiniz. 1 Rails tersi, 1. Tereyağınıfa koyup etin. 2. Tiz 1 kirz common_voice_tr_30804859 Gelenler var. Gelenler var. gelenler var. Gelenler var. Gelenler var. gelenler var common_voice_tr_30804861 Harika olur. Harika olur! harika olur. Harika olur. Harika olur. Harika olur. common_voice_tr_30804863 Onlar öldü. Onlar öldü. Onlar öldü! Onlar öldü. Anlar öldü. Crk common_voice_tr_30804866 Ayrılınca Fazıl'ın gözlerinin yaş içinde olduğunu gördüm. Ayrılınca Fuzzil'in gözlerinin yaş içinde olduğunu gördüm. Ayrılanca Fadıl'ın gözlerinin yaş içinde olduğunu gördüm. Ayrılınca Fazıl'ın gözlerinin yaş içinde olduğunu gördüm. Ayrılınca Fazıl'ın gözlerinin yaş içinde olduğunu gördüm. Ayrılanca Fuzl'un gözlerinin yaş içinde olduğunu gördüm. common_voice_tr_30805510 Canımı sıkıyorsun. Canımı sıkıyorsun. Canımı sıkıyorsun. Canımı sıkıyorsun. Canımı sıkıyorsun… ...Canımı sıkıyorsun. common_voice_tr_30805511 Ben çok dayak yemedim. Ben çok dayak yemedim. Ben çok dayak yemedim. Ben çok dayak yemedim. Ben çok dayak yemedim. Ben çok dayak yemedim common_voice_tr_30805512 Size sadece isminizle hitap etmek fırsatını bu kadar çabuk elde ettiğim için bahtiyarım! Size sadece isminizle hitap etmek fırsatını bu kadar çabuk elde ettiğim için bahtiyarım. Size sadece isminizle hitap etmek fırsatını bu kadar çabuk elde ettiğim için bahtiyarım. Sizi sadece isminiz ile hitap etmek fırsatını bu kadar çabuk elde ettiğim için bahtiyarım. Sizi sadece isminizle hitap etmek fırsatını bu kadar çabuk elde ettiğim için bahtiyarım. Sizi sadece isminizle hitap etmek fırsatını bu kadar çabuk elde ettim için bahtiyarım. common_voice_tr_30805513 Çek beni! Çek beni! Çek beni. Çek beni. Çık beni. Çek benim. common_voice_tr_30805514 İronik… ironik ironik İroniki. Irani ki. İrani common_voice_tr_30805613 Bu akşam görüşürüz. Bu akşam görüşürüz! bu akşam görüşürüz Bu akşam görüşürüz. Bu akşam görüşürüz. bu akşam görüşürüz common_voice_tr_30811901 Şoför omuzlarını silkti: "Onu bilmem…" Şoför omuzlarını sirkti. Onu bilmem. Şoför omuzlarını sirkti, onu bilmem. Şoför omuzlarını serpti, onu bilmem. şoför omuzlarını serkti onu bilmem Şöför omuzlarını serip limitationsi takın. common_voice_tr_30811902 Almadığın hayvanı kuyruğundan tutma. Almadığın hayvanın kuyruğundan tutma. Almadığın hayvanın kuyruğundan tutma... Almadığınız hayvanın kuyruğundan tutma. Almadığın hayvanın kuyruğundan tutma... Almadığın hayvanın kuyruğundan tutma... common_voice_tr_30811903 Bu adam bir deliydi… Bu adam bir deliydi. Bu adam bir deliydi. Bu adam bir deliydi. bu adam bir deliydi Bu adam bir deliydi. common_voice_tr_30811904 Aldırma. Aldırma. aldırma Aldırma! Aldırma. Al dır mı? common_voice_tr_30811966 O biraz zor. O biraz zor. O biraz zor. O biraz zor. O biraz zor... O biraz zor. common_voice_tr_30811967 Senden korkuyor. Senden korkuyorum. senden korkuyor Senden korkuyorum. Senden korkuyorum. Senden korkuyor common_voice_tr_30811969 Beni izleyin! Benizleğen Beni izleyin. Beni izleyin! Beni izleyin. Ben izleyin. common_voice_tr_30812041 İkimiz. İkimiz. İkimiz. İkimiz. ikimiz ikimiz... common_voice_tr_30812042 Ne kadar uzak? Ne kadar uzak? Ne kadar uzak? Ne kadar uzak? Ne kadar uzuk? Ne kadar uzak? Şimdiden birartsın. common_voice_tr_30812045 Kana kan. Kanakam. Kana kan. Kana kan. Kanakan Bulgaristan common_voice_tr_30812081 Böbreği böyle kanar halde bırakarak yarayı kapamak, hastanın yüzde yüz ölümü demekti. Böbreği böyle kan harhalde bırakarak yarayı kapamak, hastanın %100 ölümü demektir. Böbreği böyle kan harhalde bırakarak yarayı kapamak, hastanın %100 ölümü demektir. Böbreği böyle kan herhalde bırakarak yarayı kapamak hastanın yüzde yüz ölümü demektir. Böbreği böyle kan haralide bırakarak yarayı kapamak hastanın %100 ölümü demek. Böbreği böyle kanallarda bırakarak yarayı kapanmak hastanın %100 ölümü demektir. common_voice_tr_30812164 Öyle gibi görünüyor. Öyle gibi görünüyor. öyle gibi görünüyor böyle gibi görünüyor Öyle gibi görünüyor. havlu filmi common_voice_tr_31046214 Bir anlamı yoktu. Bir anlamı yoktu. Bir anlamı yoktu. bir anlamı yoktu. bir anlamı yoktu Bir anlamı yoktu.... common_voice_tr_31046216 Hiç bir şey yapmadım. Hiçbir şey yapmadım Hiçbir şey yapmadım. Hiçbir şey yapmadım Hiçbir şey yapmadım. İyice koyun ve sevinin. common_voice_tr_31046518 Dünya bir yağlı kuyruktur; yiyebilene aşk olsun. Dünya bir yağlı kuyruktur, Yiyebilene aşk olsun. Dünya bir yağlı kuyruktur, Yiyebilene aşık olsun... Dünya bir yağlı kuyruktur. Yiyebilene aşk olsun. Dünya bir yağlı kuyruktur! Yiyebilene aşk olsun... Dünya bir yağlı kuyruktur. Yiyebilen'e aşk olsun. common_voice_tr_31046520 Ağustosun sonuna yaklaştıkları için mal sahibi çatının çabuk örtülmesini istemişti. Ağustos'un sonuna yaklaştıkları için mal sahibi çatının çabuk örüttürmesini istemişti. Ağustos'un sonuna yaklaştıkları için mal sahibi çatının çabuk örü tutmasını istemişti. Augustos'un sonuna yaklaştıkları için mal sahibi çatının çabuk örültürünesini istemişti. Ağustos'un sonuna yaklaştıkları için mal sahibi çadının çabuk orutyurnasını istemişti. Ağustos'un sonuna yaklaştıkları için mal sahibi anında çatının çabuk örültü önesini istemişti. common_voice_tr_31046543 Biz de geliyoruz. Biz de geliyoruz. biz de geliyoruz Taha'nın kanalıma abone olun. Müzeymenizin bir...?) eleven common_voice_tr_31046545 Ne dediğimi duydunuz mu? ne dediğimi duydunuz mu? Ne dediğimi duydunuz mu? ne dediğimi duydunuz mu? ne dediğimi duydunuz mu? Ne dediğimi duydunuz mu? common_voice_tr_31046577 Yine her zamanki gibi arkadaşız? Yine her zamanki gibi arkadaşız. Yine her zamanki gibi arkadaşız. Yine her zamanki gibi arkadaşız. Yine, her zamanki gibi arkadaşız. yine her zamanki gibi arkadaşız common_voice_tr_31046579 Kerim Ağa'ya ilendiler, sonra tekrar bir şeyler pişirip, hazırlayıp yemeye başladılar. Keremağa'ya ilendiler, sonra tekrar bir şeyler pişirip hazırlayıp yemeye başladılar. Kerim ağa e ilendiler sonra tekrar bir şeyler pişirip hazırlayıp yemeye başladılar. Keringağa'ya ilendiler sonra tekrar bir şeyler pişirip hazırlayıp yemeye başladılar. kerem ağa ile ilendiler sonra tekrar bir şeyler pişirip hazırlayıp yemeye başladılar Kerim ağa ile ilindiler sonra tekrar bir şeyler pişirip hazırlayıp yemeğe başladılar. common_voice_tr_31046584 Bana zarar verme. Bana zarar verme. Bana zarar verme. Bana zarar verme. Bana zarar verme. Bana zarar verme. common_voice_tr_31046610 Aman tanrım. Aman Tanrım! Aman Tanrım. Aman Tanrım... Aman, tanrım... Aman Tanrım! common_voice_tr_31046612 Hazır olun! Hazır olun! Hazır olun. Hazır olun. Hazır olun. Hazır olun! common_voice_tr_31046637 Sophie. Sofii Sophie ...Sofy Sofi Sophie common_voice_tr_31046639 Herkesin bir fiyatı vardır. Herkesin bir fiyatı vardır. Herkesin bir fiyatı vardır. Herkesin bir fiyatı vardır. herkesin bir fiyatı vardır. herkesin bir fiyatı vardır! common_voice_tr_31046641 Birkaç dakika sürer. Bir kaç dakika sürer. Bir kaç dakika sürer. Birkaç dakika sürer. Birkaç dakika sürer... birkaç dakika sürer common_voice_tr_31046658 Bu ne anlama geliyor? bu ne anlama geliyor? Bu ne anlama geliyor. bu ne olum? Would you take the 魚 common_voice_tr_31046659 Kendiniz için söylüyorum. Kendiniz için söylüyorum. Kendiniz için söylüyorum. Kendiniz için söylüyorum. kendiniz için söylüyorum Kendiniz için söylüyorum. common_voice_tr_31046661 Çaresine bakarım. Çaresine bakarım. Çaresine bakarım. Çaresine bakarım. Çaresine bakarım. Çaresine bakarım. common_voice_tr_31046677 Bir şey mi oldu? bir şey mi oldu? Bir şey mi oldu? Bir şey mi oldu? Bir şey mi oldu? Bir şey mi oldu? common_voice_tr_31046681 Gıpta ettim. Gıptettim. Gıptattım. Gıpt ettim. Gıp tettim! Gıptattın. common_voice_tr_31046704 Bir daha da öyle demin konuştuğun gibi konuşma… Bir daha da öyle demin konuştuğun gibi konuşma. Bir daha da öyle demin konuştuğun gibi konuşma. bir daha da öyle demin konuştuğun gibi konuşma bir daha da öyle demin konuştuğun gibi konuşma Bir daha da öyle demin konuştuğun gibi konuşma. common_voice_tr_31046706 Birkaç kişi, her biri bir yanda sızıp kalmış olan karıları arabalara yüklemeye çalışıyordu. Bir kaç kişi, her biri bir yanda sızık kalmış olan karıları arabalara yüklemeye çalışıyordu. Birkaç kişi. Her biri bir yanda sızık kalmış olan karıları arabalara yüklemeye çalışıyordu. birkaç kişi her biri bir yanda sızık kalmış olan karıları arabalara yüklemeye çalışıyordu. bir kaç kişi her biri bir yanda sızık kalmış olan karıları arabalara yüklemeye çalışıyordu Birkaç kişi her biri bir yanda sızık kalmış olan karıları arabalara yüklemeye çalışıyordu. common_voice_tr_31046708 Melek hiçbir şey söylemedi. Melek hiç bir şey söylemedi. Melek hiçbir şey söylemedi. Melek hiç bir şey söylemedi. Melik hiç bir şey söylemedi. Melek hiçbir şey söylemedi common_voice_tr_31046710 Ahmak! Ahmak. Ahmak. Ahmak! Ahmak Ahmak. common_voice_tr_31046985 Başkalarının da sarhoş kocaları var diyeceksin. Başkalarının da sarhoş kocaları var diyeceksin. Başkalarının da sarhoş kocaları var diyeceksin. Başkalarının da sarhoş kocaları var diyeceksin. Başkalarının da sarhoş kocaları var diyeceksin. Başkalarının da sarhoş kocaları var diyeceksin. common_voice_tr_31046990 Fahişe mi? Fahişe mi? Fahişe mi? Fahişe mi? Fahişe mi? Faişe mi? common_voice_tr_31047018 Bir kapı. Bir kapı 1 kapı Bir kapı bir kapı Bu kapıda en az 3-5 kez ötecisi var.road-triple tigers common_voice_tr_31047020 Bu ne için? Bu ne için? Bu ne için? ...bu ne için... Boone için received common_voice_tr_31047024 Bekle beni! Bekle beni! Bekle beni. Rhubarb Tokatlamayı unutmayın. Pekli Binne common_voice_tr_31047051 Uğraşa uğraşa onları yerleştirdim, kendim de aşağıda katili beklemeye başladım. Uğraşa uğraşa onları yerleştirdim, kendim de aşağıda katili beklemeye başladım. Uğraşı uğraşa onları yerleştirdim kendim de aşağıda katili beklemeye başladım. Uğraşı uğraşa onları yerleştirdim. Kendim de aşağıda katili beklemeye başladım. Uğraşı uğraşa onları yerleştirdim, kendimde aşağıda katili beklemeye başladım. uğraşa uğraşa onları yerleştirdim. Kendimde aşağıda katili beklemeye başladım. common_voice_tr_31047057 Sen burada mıydın? Sen burada mıydın? Sen burada mıydın? Sen burada mıydın? Sen burada mıydın? Sen buradan mıydın? common_voice_tr_31047058 Adi herif. Adi herif. Adi herif. Adi herif.. adi herif ...adiy herif? common_voice_tr_31047059 İyi olacağından emin misin? İyi olacağından emin misin? İyi olacağından emin misin? İyi olacağından emin misin? İyi olacağından emin misin? İyi olacağından emin misin? common_voice_tr_31839477 Bir candarma kurşunu on beş seneden daha mı kötü sanki? Bir jandarma kurşunu 15 seneden daha mı kötü sanki? Bir jandarma kurşuna 15 seneden daha mı kötü sanki? Bir jandarma kurşunla 15 seneden daha mı kötü sanki? Bir jandarma kurşunla 15 seneden daha mı kötü sanki? Bir jandarma kurşun da 15 seneden daha mı kötü sanki? Bir jandarma kurşuna 15 seneden daha mı kötü sanki? common_voice_tr_31839479 Hımbılın biridir de ondan. Hımbılın biridir de ondan. Hımbılın biridir de ondan… hımbılın biridir de ondan. hımbılın biridir de ondan ancak bundan biridir. common_voice_tr_31839480 Bu sefer tahsildarlar candarmayla beraber geldiler. Bu sefer tahsildarlar candarma ile beraber geldiler. Bu sefer tahsilderler jandarmaya da beraber geldiler. Bu sefer tahsildarlar jandarmayla beraber geldiler. Bu sefer tahsildarlar, jandarmayı ile beraber geldiler. Bu sefer Tahsildarlar, jandarmalarda beraber geldiler. common_voice_tr_31839483 Tanıyorum. Çalıyorum. Çalıyorum. Çınlıyorum. canıyorum. Çıl Bye! common_voice_tr_31839498 Denge. Teşekkürler. Thank you. Teşekkürler. Denken Thank you! common_voice_tr_31839499 Hiçbir şeyin… Hiçbir şeyin hiçbir şeyin hiçbir şeyim Hiçbir şeyin. hiçbir şeyim common_voice_tr_31839501 Herkes kaşık yapar ama sapını yapamaz. Herkes kaşık yapar ama sapını yapamaz. Herkes kaşık yapar ama sapını yapamaz. Herkes kaşık yapar ama sapını yapamaz. Herkes kaşık yapar ama sapını yapamaz. Herkes kaşık yapar ama sapını yapamaz. common_voice_tr_31839508 Adınız? Adınız? Adınız? Adınız? Buyurun, size daverage geçiyor. Buyurun, o zaman. Buyurun, size deverage geçiyor. Buyurun, size deverage geçiyor. Buyurun, size deverage geçiyor. Buyurun, size deverage geçiyor. Buyurun, size deverage geçiyor. Buyurun, size deverage geçiyor. Adınız? Adınız common_voice_tr_31839509 Göreceğiz. Görücez. Görüşürüz. Görüceğiz. Görüceğiz. Görüşürüz common_voice_tr_31839527 Haberiniz olsun. Haberiniz olsun. Haberiniz olsun. Haberiniz olsun. Haberinize olsun. Haberinize olsun. common_voice_tr_31839528 Köyün sokaklarında kimse yoktu. Köyün sokaklarında kimse yoktu. Köyün sokaklarında kimse yoktu. Köyün sokaklarında kimse yoktu. köyün sokaklarında kimse yoktu. Köyün sokaklarında kimse yoktu.. common_voice_tr_31839538 Erkek kaşlarını kaldırdı. Erkek kaşlarını kaldırdı. Erkek Kaşlarını Kaldırdı Erkek kaşlarını kaldırdı. Erkek Kaşlarını Kaldırdı Erkek kaşlarını kaldırdı. common_voice_tr_31839540 Arkasından uşak göründü. Arkasından uşak göründü. Arkasından uşak göründü. Arkasından uşak göründü. Arkasından uşak göründü... Arkasından uşak göründü. Her şeyin bir dolayı uşak görd hätich ebençini Suppresör Batterin olarak common_voice_tr_31839548 Tuttun mu? tuttun mu? tuttun mu Tuttun mu? tuttun mu? tuttun mu? common_voice_tr_31839549 Nurettin bey kaşlarını çatarak sordu. Nurettin Bey kaşlarını çatarak sordu. Nurettin Bey kaşlarını çatarak sordu. Nureddin Bey kaşlarını çatarak sordu. Nurettin Bey taşlarını çatarak sordu. Nuhrettin Bey kaçlarını çatarak sordu. common_voice_tr_31839551 Bunu görüyor musun? Bunu görüyor musun? Bunu görüyor musun? Bunu görüyor musunuz? Bunu görüyor musun? Dışarıda daha fazla common_voice_tr_31839557 Niçin geldiniz Nurullah Bey, bir şey mi söyleyecektiniz? Niçin geldiniz Nurullah Bey? Bir şey mi söyleyecektiniz? Niçin geldiniz Rullah bey? Bir şey mi söyleyecektiniz? Niçin geldiniz Nurullah bey? Bir şey mi söyleyecektiniz? Niçin geldiniz Moorullah Bey? Bir şey mi söyleyecektiniz? Niçin geldinizنور الله بَيْء, bir şey mi söyleyecektiniz? common_voice_tr_31839559 Seni velet! Seni velet. Seni beledi. Seni velet. Seni velet. Seni como football. common_voice_tr_31839560 Paltolarımıza biriken yağmur damlalarını silktik. Paltalarımıza biriken yağmur damlalarını silittik. Paltalarımızı biriken yağmur damlalarını silittik. Paltalarını biriken yağmur damlalarını silttik. Paltalarımıza biriken yamur damlalarını silittik. Tersi pilavignant bir gelişmecar. common_voice_tr_31839570 Halk harekete gelmişti. Halkarekete gelmişti. Halkareket'e gelmişti. Halkareket'e gelmiştim. Halkaregite gelmişti. Halkrahite gelmişti. common_voice_tr_31839571 Hadi gidelim arkadaşlar. Hadi gidelim arkadaşlar. Hadi gidelim arkadaşlar. Haydi gidelim arkadaşlar. Hadi gidelim arkadaşlar. hadi gidelim arkadaşlar common_voice_tr_31839582 Babası yukarıdan bu ayağın pazılarının nasıl titreye titreye gerildiğini gördü. Babası yukarıdan bu ayağın pazılarının nasıl titreye titreye gelildiğini gördü. Babası yukarıdan bu ayağın pazılarının nasıl titreye titreye gelildiğini gördü. Babası yukarıdan bu ayağın pazılarının nasıl titreye titreye gelildiğini gördü. babası yukarıdan bu ayağın puzzle'ların nasıl titreye titreye gelildiğini gördü Babası yukarıdan bu ayağın pazılırının nasıl titreye titreye gelildiğini gördü. common_voice_tr_31839585 Geçti artık. Geçti artık. Geçti artık. geçti artık Geçti artık. Geçti artık. common_voice_tr_31839586 Gene öyle kötü kötü sırıttı. Gene öyle kötü kötü sırıttı. gene öyle kötü kötü sırıttı Gene öyle kötü küçü sürüttü. Gene öyle kötü kötü sırritti. gene öyle kötü süreinhasın common_voice_tr_31839588 O! O Oh O Tüm tarifler hazır. Ooh! common_voice_tr_31839589 Gece bu merdivenlerden çok aydınlıktı… Gece bu merdivenlerden çok aydınlıktı. Gece bu merdivenlerden çok aydınlıktı. Gece bu merdivenlerden çok hayranlıktı. gece bu merdivenlerden çok aydınlıktı Gece bu merdivenlerden çok aydınlıktı. common_voice_tr_31839591 Gitgide daha kuvvetlenen keskin bir gübre kokusu beni daha çok buraya yaklaştırdı. Gitgide daha kuvvetlenen keskin bir gübre kokusu beni daha çok buraya yaklaştırdı. Gitgide daha kuvvetlenen keskin bir gübre kokusu beni daha çok buraya yaklaştırdı. Gidgide daha kuvvetlenen keskin bir gübre kokusu beni daha çok buraya yaklaştırdı. Gid gide daha kuvvetlenen keskin bir gübre kokusu beni daha çok buraya yaklaştırdı. Git gide daha kuvvetlenen keskin bir gübre kokusu beni daha çok buraya yaklaştırdı. common_voice_tr_31839617 Yaşı daha yirmi sularında idi. Yaşı daha 20 sularındaydı. Yaşı daha 20 sularındaydı. yaşı daha 20 sularındaydı Yaşı daha 20 sularındaydı Yaşı daha 20 sularındaydı. common_voice_tr_31839619 O kız kim? O kız kim? O kız kim? O kız kim? O kız kim? Bu kız kim? common_voice_tr_31839621 Sigara içmek yasak. Sigara içmek yasak. Sigara içmek yasak. Sigara içmek yasak. Sigara içmek yasak. Sikere içmek yasak. common_voice_tr_31839624 Tamam değil. Tamam değil. Tamam değil. Tamam değil. Tamam değil. Hepsini بحثي Tamam değil common_voice_tr_31839644 Hacer kadın da gelmiş, aşağıya eşeği bağlıyordu. Hacer kadın da gelmiş, aşağıya eşeği bağlıyordu. Hacer kadında gelmiş aşağıya eşeği bağlıyordu. Hacer kadın da gelmiş aşağıya eşeği bağlıyordu. Hacer kadın da gelmiş, aşağıya eşeyi bağlıyordu. Hacer kadında gelmiş aşağı eşeği bağlıyordu common_voice_tr_31839647 Arabayı durdurun! arabayı durdurun arabayı durdurun arabayı durdurun Arabayı durdurun. Arabayı durdurun. common_voice_tr_31839649 Beni utandırma. Beni utandırma. Beni utandırma. Beni utandırma. beni utandırma Beni utandırma. common_voice_tr_31839664 Bunu bana neden anlatıyorsun? Bunu bana neden anlatıyorsun? Bunu bana neden anlatıyorsun? Bunu bana neden anlatıyorsun? Bunu bana neden anlatıyorsun? Bunu bana neden anlatıyorsun. common_voice_tr_31839665 Hazırlan. Hazırlan. Hazırlan. Hazırlan. Hazırlan! Kız Mov. common_voice_tr_31839687 Burası ufak yer… Burası ufak yer. Burası o fakir. Burası o fakir. Procesu fakir. ... procuv fakir. common_voice_tr_31839690 Tabii ki ciddiyim. Tabii ki ciddiyim. Tabii ki Ciddiyim. Tabii ki GD. Tabii ki ciddiyim. Tabii ki ciddiyim! common_voice_tr_31839708 İki tarafımız ilerlemiş olan mevsime rağmen yapraklarını dökmeyen bir sürü ağaçlarla çevriliydi. İki tarafımız ilerlemiş olan nefsime rağmen yapraklarını dökmeyen bir sürü ağaçlarla çevriliydi. İki tarafımız ilerlemiş olan nefsime rağmen yapraklarını dökmeyen bir sürü ağaçlarla çevriliydi. İki tarafımız ilerlemiş olan nesne rağmen yapraklarını dökmeyen bir sürü ağaçlarla çevriliydi. İki tarafımız ilerlemiş olan nefsime rağmen yapraklarını dökmeyen bir sürü ağaçlarla çevriliydi. İki tarafımız ilerlemiş olan nes grenadesine rağmen yapraklarını dökmeyen bir sürü ağaçlarla çevriliydi. common_voice_tr_31839709 Deliriyorum. Deliriyorum. Deliriyorum. Deliriyorum... bu ile deniyorum express common_voice_tr_33178568 Beyaz, dar ve oldukça zayıftı. beyaz, dar ve oldukça zayıftı. Beyaz, dar ve oldukça zayıftı. Beyaz, dar ve oldukça zayıftı. beyaz, dar ve oldukça zayıftı beyaz,dar ve oldukça zayıftı common_voice_tr_33178569 Bu sözleri söyleyerek genç kıza doğru yürüdü. Bu sözleri söyleyerek genç kıza doğru yürüdü. bu sözleri söyleyerek genç kızı doğru yürüdü. bu sözleri söyleyerek genç kızı doğru yürüdü. Bu sözleri söyleyerek genç kıza doğru yürüdü. Bu sözleri söyleyerek genç kızı doğru yürüdü. common_voice_tr_33178570 Çocukları için söyleyeceği sözler vardı. Çocukları için söyleyeceği sözler vardı. Çocukları için söyleyeceği sözler vardı. Çocukları için söyleyeceği sözler vardı. Çocukları için söyleyeceği sözler vardı. Çocukları için söyleyeceği sözler vardı. common_voice_tr_33178571 Ölü değil. Ölü değil. Ölü değil! ölü değil Ölü değil! Ölü değil. common_voice_tr_33178572 Şimdi çete, makine ile histerik gibi silaha sarılmış ateş ediyordu. Şimdi çete, makine ile histerik gibi silahı sarılmış ateş ediyordu. Şimdi çete, makine ile hisselik gibi silah sarılmış ateş ediyordu. Şimdi çete makine ile histerik gibi silah sarılmış ateş ediyordu Şimdi çete makine ile hislerik silahı sarılmış ateş ediyordu. Şimdi çete, makineyle gangsterik gibi, silahı sarılmış ateş ediyordu. common_voice_tr_33179553 Bu dairede de böyle: bu dairede de böyle Bu dairede de böyle... Bu dairede de böyle. Bu daire de böyle. bu dairemide de böyle common_voice_tr_33179584 Bin dokuz yüz kırk iki yılının bahar aylarındaydı. 1942 yılının bahar aylarındaydı. 1942 yılının bahar aylarındaydı. 1942 yılının bahar aylarındaydı. 1942 yılının bahar aylarındaydı. 1942 yılının bahar aylarındaydı.. common_voice_tr_33179585 Fakat hiçbir şeyi tamamıyla seçemedi. Fakat hiçbir şeyi tamamıyla seçemedi. Fakat hiçbir şeyi tamamıyla secemedi. Fakat hiçbir şey tamamıyla seçemedi. Fakat hiçbir şeyi tamamıyla seçemedi. Fakat hiç bir şey tamamıyla seçemedi common_voice_tr_33179587 O zaman beni çok sevindireceksin… O zaman beni çok sevindireceksin. O zaman beni çok sevindirirseniz. O zaman beni çok sevindirirceksin. O zaman beni çok sevindirteceksin. O zaman beni çok sevindirceksin. common_voice_tr_33179588 Ötekiler nerede? etekiler nerde? Ötekiler nerede? Etekiler nerede? etekiler nerede?쪽lar Etekiler nerde? Başkasınaétaisın. common_voice_tr_33179655 Belki de elbiseleri ile odanın bir köşesine büzülmüş oturuyordu. Belkide elbiseleriyle odanın bir köşesine büzülmüş oturuyordu. Belki de elbiseleriyle odanın bir köşesine büzülmüş oturuyordu... Belki de elbiseleri ile odanın bir köşesine büzülmüş oturuyordu. Belki de elbiseleri ile odanın bir köşesine büzülmüş oturuyordu. Elbiseleriyle otanın bir köşesine büzülmüş oturuyordu. common_voice_tr_33179659 Vuracak tabii. vuracak tabi vuracak tabi Vuracak tabi. Buradan vuracak tabi. vuracak tabi common_voice_tr_33179661 Ben görmedim. Ben görmedim. Ben görmedim Ben görmedim. Ben görmedim. Ben görmedim. common_voice_tr_33179662 Ne kadar çok üzülüyorsun kızım! Ne kadar çok üzülüyorsun kızım Ne kadar çok üzülüyorsun kızım? Ne kadar çok üzülüyorsun kızım Ne kadar çok üzülüyorsun kızım Ne kadar çok üzülüyorsun kızım common_voice_tr_33195098 Çalışmam gerek. Çalışmam gerek. Çalışmam Gerek Çalışmam gerek. Çalışmam gerek. Çalışmam gerek! common_voice_tr_33195101 Neler saçmalıyorsun sen? Neler saçmalıyorsun sen? Neler saçmalıyorsun sen? Neler saçmalıyorsun sen? Neler saçmalıyorsun sen? Neler saçmalıyorsun sen!? common_voice_tr_34352590 Şimdi ne diye durup dururken bunları söylediğimi merak edersiniz… dinle diye durup dururken bunları söylediğimi merak edersiniz Ne diye durup dururken bunları söylediğimi merak edersiniz. Şimdi ne diye durup dururken bunları söylediğimi merak edersiniz. Şimdi, ne diye durup dururken bunları söylediğini merak edersiniz. Roller blader common_voice_tr_34352594 Bağırıyordu. Bağırıyordu. bağırıyordu. Bağırıyordu. bağırıyordu. Bağırıyor. common_voice_tr_34352596 Ben de onu seviyorum. Ben de onu sevmiyorum. Ben de onu sevmiyorum. Ben de onu sevmiyorum. Ben de onu seviyorum. bende onu sevmiyorum common_voice_tr_34352667 Hatta bunu hemen yapmamız lazım. Hatta bunu hemen yapmamız lazım. Hatta bunu hemen yapmamız lazım. Hatta bunu hemen yapmamız lazım. Hatta bunu hemen yapmamız lazım. Hata bunu hemen yapmamız lazım. common_voice_tr_34352668 Bu konuda bana güven. Bu konuda bana güven. bu konuda bana güven Bu konuda bana güven. Bu konuda bana güven. Bu konuda bana güven. common_voice_tr_34352669 Gerçekten sorun değil. Gerçekten sorun değil. Gerçekten sorun değil. Gerçekten sorun değil. Gerçekten sorun değil. Gerçekten sorun değil... common_voice_tr_34914011 Fakat hiç belli etmeden… fakat hiç belli etmeden Fakat hiç belli etmeden... Fakat hiç belli etmeden. Fakat hiç belli etmeden. fakat hiç belli etmeden common_voice_tr_34914012 Ne iş yapıyordun? Ne işi yapıyordun? Ne işi yapıyordun? Ne iş yapıyordun? Ne iş yapıyordun? Ne iş yapıyordun? common_voice_tr_34914013 Sonra profesöre dönerek: Sonra profesörü dönerek Sonra Profesörü denerek sonra profesöre dönerek Sonra profesörü dönerek sonra profeseur'u denerek common_voice_tr_34914014 Karakoldalar… Karakoldalar Karakoldalar Karakoldalar Karakoldalar! Karakoldal physics common_voice_tr_34914015 İçki alır mısın? İçki alır mısın? içki alır mısın? İçki alıyomi? IX IÇKI YEMELİN начı lanet için içki alırsan common_voice_tr_34914016 Sıçtık! Sucduk. Sucuk! Sütük. Sucuk. Süt tük! common_voice_tr_34914017 En büyüğü on sekiz yaşında beş çocuğu ve bir de karısı vardı. En büyüğü 18 yaşında, 5 çocuğu ve bir de karısı vardı. En büyüğü 18 yaşında, 5 çocuğu ve bir de karısı vardı. En büyüğü 18 yaşında, 5 çocuğu ve 1 de karısı vardı. En büyüğü on sekiz yaşında beş çocuğu ve bir de karısı vardı. en büyüğü 18 yaşında 5 çocuğu ve bir de karısı vardı common_voice_tr_34914018 Önemli birşey değil. önemli bir şey değil önemli bir şey değil. önemli bir şey değil. önemli bir şey değil Önemli bir şey değil. common_voice_tr_34914019 Sen neden… Sen neden? Sen neden... Sende dön. sen neden? denn common_voice_tr_34914020 Karınız ve kızınız! karınız ve kızınız Karınız ve kızınız tarihli karınız, kızınız... Putlarınız ve kızınız. Tarifimi yedigimde ve yedigimde de yapar. common_voice_tr_34914021 İçeriye. İçeriye içeriye içeriye İçeriye. içeriye common_voice_tr_34914022 El… El El El El el common_voice_tr_34914023 Hepsi hazır. Hepsi hazır Hepsi hazır hepsi hazır Hepsi hazır Hepsine hizır common_voice_tr_34914024 Düşünmek için zamana ihtiyacım var. Düşünmek için zamana ihtiyacım var. Düşünmek için zaman-ı ihtiyacım var. Düşünmek için zamanı ihtiyacım var. Düşünmek için zamana ihtiyacım var. düşünmek için zamana ihtiyacım var. common_voice_tr_34914059 Hem git desem bile beni dinler mi? Hem git desen bile beni dinler mi? Hem git desen bile beni dinler mi? Hem git desen bile beni dinler mi? Hemen git desen bile beni dinler mi? Hem git desen bile beni dinler mi! common_voice_tr_34914060 Ömer dışarı çıktı. Ömer dışarı çıktı Ömer dışarı çıktı... Ömer dışarı çıktı. Ömer dışarı çıktı. Ömer dışarı çıktı. common_voice_tr_34914061 "Bu adamın ne olması mümkündür?" diye söylendi. Bu adamın ne olması mümkündür diye söylendi. Bu adamın ne olması mümkündür diye söylendi. Bu adamın ne olması mümkündür diye söylendi. Bu adamın ne olması mümkündür diye söylendi. bu adamın ne olması mümkündür diye söylendi common_voice_tr_34914062 Şunu kesecek misin? Şunu kesecek misin? Şunu kesecek misin? Şunu kesecek misin? Şunu kesecek misin? ...şunu kesecek misin? common_voice_tr_34914063 Bana yaşamak kudretini, yaşamak cesaretini, yaşamak imkanını ver… Bana yaşamak kudretini, yaşamak cesaretini, yaşamak imkânını ver. Bana yaşamak kudretini, yaşamak cesaretini, yaşamak imkânını ver. Bana yaşamak kudretini, yaşamak cesaretini, yaşamak imkanını ver. Bana yaşamak kudretini, yaşamak cesaretini, yaşamak imkanını ver. Bana yaşamak kudretini, yaşamak cesaretini, yaşamak imkânını ver. common_voice_tr_34914070 Bir duvar ördük, Piramitleri inşa ettik. Bir duvar ördük. Piramitleri inşa ettik. Bir duvar ördük, piramitleri inşa ettik. Bir duvar ördük. Piramitleri inşa ettik. Bir duvar ördük piramitleri inşa ettik. Bir duvar ördük, piramitleri inşa ettik. common_voice_tr_34914071 Öleceği aklına gelir miydi? Böylece iyi aklına gelir miydi? Öleceği aklına gelir miydi? Böylece Yaya aklına gelir miydi? Böylece her aklına gelir miydi? Öylece yâh aklına gelirmiydi? common_voice_tr_34914072 Her şey yaşamamız için olmalıdır. Her şey yaşamamız için olmalıdır. Her şey yaşamamız için olmalıdır. Her şey yaşamamız için olmalıdır. Her şey yaşamamız için olmalıdır. her şey yaşamamız için olmalıdır. common_voice_tr_34914073 Birbirimize birkaç sene sonra tesadüf etmiş olsaydık! Birbirimizi birkaç sene sonra tesadüf etmiş olsaydık. Birbirimizi birkaç sene sonra tesadüf etmiş olsaydık. Birbirimizi bir kaç sene sonra tesadüf etmiş olsaydık. Birbirimizi birkaç sene sonra tesadüf etmiş olsaydık Birbirimizi birkaç sene sonra tesadüf etmiş olsaydık. common_voice_tr_34914074 Sende ilk günlerin hararetini görmüyorum. Sende ilk günlerin hararetini görmüyorum. Sen de ilk günlerin hararetini görmüyorum. Sende ilk günlerin hararetini görmüyorum. Sende ilk günlerinin hararetini görmüyorum. Sende ilk günlerin hararetini görmüyorum... common_voice_tr_34914080 Sesine ne oldu? Sesine ne oldu? Sesine ne oldu? Sesine ne oldu? Sesine ne oldu? Sesine ne oldu? common_voice_tr_34914081 Onu durdurmalıyım. onu durdurmalıyım Onu Durdurmalıyım Onu durdurmalıyım. Onunca durdurmalıyım. Son olarak,değil mi? Onu durdurmalıyım common_voice_tr_34914082 Bedri bir an ne demek istediklerini anlamayarak karşısındakilere baktı. Bedri bir an ne demek istediklerini anlayamayarak karşısındakilere baktı. Bedri bir an ne demek istediklerini anlayamayarak karşısındakilere baktı. Bedri bir an ne demek istediklerini anlayamayarak karşısındakilere baktı. Bedri bir an ne demek istediklerini anlayamayarak karşısındakilere baktı. Bedri bir an ne demek istediklerini anlayamayarak karşısındakilere baktı. common_voice_tr_34914083 Onu kurtarmalıyım. Onu kurtarmalıyım. Onu kurtarmalıyım. Onu kurtarmalıyım. Onu kurtarmalıyım. YATAKLAR common_voice_tr_34914084 Ağabeyin nerede? Abin nerde? Abinin nerde? abinin nerde abin nerede Abinin nerede? common_voice_tr_34914101 Neden hâlâ buradasın? Neden hala buradasın? Neden hâlâ buradasın? Neden hala buradasın? neden hala buradasın? Hala burda sensin. common_voice_tr_34914102 Kaç defadır böyle oldu… Kaç defadır böyle oldu? Kaç defadır böyle oldu? Kaç defadır böyle oldu? Kaç defadır böyle oldu? Kaç defadır böyle oldu. common_voice_tr_34914103 Param olsa derhal bunu alırım! Param olsa derhal bunu alırım. param olsa derhal bunu alırım param olsa derhal bunu alırım param olsa derhal bunu alırım Param olsa derhal bunu alırım. common_voice_tr_34914104 Bende inanmak noksanmış… Ben de inanmak noksanmış. Ben de inanmak noksanmış. Bende inanmak noksanmış! Ben de inanmak noksanmış. Bende inanmak noksanmış. common_voice_tr_34914122 Artık gitmeliyiz. Artık gitmeliyiz. Artık gitmeliyiz. Artık gitmeliyiz! Artık gitmeliyiz. artık gitmeliyiz common_voice_tr_34914123 Bu çocuk da kim? Bu çocuk da kim? Bu çocuk da kim? bu çocuk da kim Bu çocuk da kim? Bu çocuk da kim? common_voice_tr_34914124 İğne yapıyor… iğne yapıyoruz iğne yapıyoruz İğne yapıyorum. iğne yapıyoruz Wizik iğne yapıyoruz. common_voice_tr_34914125 Burada kalacağız. Burada kalacağız. Burada kalacağız. Burada kalacağız. Bu arada kalacağız. burada kalacağız. common_voice_tr_34914126 Artık olmayacak. Artık olmayacak. Artık olmayacak. Artık olmayacak. artık olmayacak Artık o olmayacak. common_voice_tr_34914129 Sizi hayal kırıklığına uğratmayacağım. Sizi hayal kırıklığına uğratmayacağım. Sizi hayal kırıklığına uğratmayacağım. Sizin hayal kırıklığını uğratmayacağım. Size hayal kırıklığını uğratmayacağım size hayal kırıklığını uğratmayacagım common_voice_tr_34914130 Profesör Hikmet… Profesör Higmet Profesör Hikmet. Profesör Hickmet Profesör Higgmet Profesör Hikmet Kuhurda belirli bir denizde, 하루-dört spot'tan önerilmiş bir ilman-koy消息 common_voice_tr_34914131 Ekmek parasıyla bağlanmışız bir kere! Ekmek parası ile bağlanmışız bir kere. Ekmek parasıyla bağlanmışız bir kere. ekmek parasıyla bağlanmışız bir kere. ekmek parasıyla bağlanmışız bir kere Ekmek pirasıyla bağlanmışız bir kere. common_voice_tr_34914132 Git onunla konuş. Git onunla konuş. Git onunla konuş. Git onunla konuş. Git onunla konuş! Git onunla konuş common_voice_tr_34914133 Şeker mi? Şeker mi? Şeker mi? Şeker mi? Şeker mi Şeker mi? common_voice_tr_34914139 Annesiyle aram pek iyi değildi, fakat orada bunun üzerinde durmadık. Annesiyle aram pek iyi değildi fakat arada bunun üzerinde durmadık. Annesiyle aram pek iyi değildi fakat arada bunun üzerinde durmadık. Annesiyle aram pek iyi değildi. Fakat, burada bunun üzerinde durmadık. Annesi ile aram pek iyi değildi. Ama bunun üzerinde durmadık. Annesi ile Aram pek iyi değildi. Fakat......bara da bunun üzerinde durmadık. common_voice_tr_34914140 Halbuki beş dakika için bile ondan ayrılmayı kafası almıyordu. Halbuki 5 dakika için bile ondan ayrılmayı kafası almıyordu. Halbuki 5 dakika için bile ondan ayrılmayı kafası almıyordu. Harbuki 5 dakika için bile ondan ayrılmayı kafası almıyordu. Halbuki 5 dakika için bile ondan ayrılmayı kafası almıyordu! Harb afect 5 dakika için bile ondan ayrılmayı kafası almıyordu. common_voice_tr_34914141 Yine yalan söylüyorsun. Yine yalan söylüyorsun. Yine yalan söylüyorsun. Yine yalan söylüyorsun. Yine yalan söylüyorsun. yine yalan söylüyorsun common_voice_tr_34914142 Ömer, nasılsın? Ömer, nasılsın? Ömer nasılsın? Ömer nasılsın? Ömer, nasılsın? Ömer. Nasılsın? common_voice_tr_34914143 Yardım mı edeceksin? Yardım mı edeceksin? Yardım mı edeceksin? Yardım mı edeceksin? Yardım mı edeceksin? Yardım mı edeceksin? common_voice_tr_34914151 Âşık olmaktan, hakikaten ve deli gibi sevmekten korkuyordu. Aşık olmaktan hakikaten ve deli gibi sevmekten korkuyordu. Aşık olmaktan hakikaten ve deli gibi sevmekten korkuyordu. Aşık olmaktan, hakikaten ve deli gibi sevmekten korkuyordu. Aşık olmaktan hakikaten ve deli gibi sevmekten korkuyordu. Aşık olmaktan hakikaten ve deli gibi sevmekten korkuyordu. common_voice_tr_34914153 Anlaşılıyor. Anlaşılıyor. Anlaşılıyor. Anlaşılıyor. Anlaşılıyor. anlaşılıyor common_voice_tr_34914155 İtiraz etme, bal gibi arayacaksın. İtiraz etme, bal gibi arayacaksın. İtiraz etme, bal gibi arayacaksın. İtiraz etme, bal gibi arayacaksın. İtiraz etme, bal gibi arayacaksın. İtiraz etme! Bal gibi arayacaksın! common_voice_tr_34914157 Hayret bir şey! Hayret bir şey! Hayret bir şey. Hayret bir şey. Hayret bir şey! hayret bir şey common_voice_tr_34914158 Bu hususta hiç kimseye bir şey söylememişti. Bu hususta hiç kimseye bir şey söylememiştim. Bu hususta hiç kimseye bir şey söylememiştim. Bu hususta hiç kimseye bir şey söylememişti. Bu hususta hiç kimseye bir şey söylememişti... Bu hususta hiç kimseyi böyle söyleyemiyormuş. common_voice_tr_34914164 Git biraz dinlen. Git biraz dinlen. Git biraz dinle. Git biraz dinle. Git biraz dinlen. Git biraz dinlen. common_voice_tr_34914165 Gönül ister ki… Gönül ister ki. Gönül ister ki. Gönül ister ki.. Gönül iste ki Gönül nota ki common_voice_tr_34914166 Bırak silahı! Bırak silahı! Beraksilö Bırak silahı BRUXILÖ Bayram'ın Tüm Neyliği common_voice_tr_34914167 Galiba kıza da yiyecek gibi baktım. Galiba kıza da yiyecek gibi baktım. Galiba kıza da yiyecek gibi baktım. Galiba kıza da yiyecek gibi baktım Galiba kıza da yiyecek gibi baktım. Galiba kızı da yiyecek gibi baktım. common_voice_tr_34914168 Bedri geri geri sendeleyerek duvara tutundu. Bedri geri geri sendeleyerek duvara tutundu. Bedri geri geri sendeliyerek duvara tutundu. Bedri geri geri sendeleyerek duvara tutundu. Bedri geri geri sendeleyerek duvara tutundu. Bedri geri geri sendeleyerek,duvara tutundu. common_voice_tr_34914174 Bir şey söylemeliyim. Bir şey söylemeliyim. Bir şey söylemeliyim. Bir şey söylemeliyim... Bir şey söylemeliyim. Bir şey söylemeliyim... common_voice_tr_34914175 Nihat canı sıkılmış gibi yüzünü buruşturdu, tekrar ayağa kalkarak: Nihat canı sıkılmış gibi yüzünü buruşturdu tekrar ayağa kalkarak. Nihat canı sıkılmış gibi yüzünü buruşturdu tekrar ayağa kalkarak... Nihat canı sıkılmış gibi yüzünü buruşturdu tekrar ayağa kalkarak... Nihat canı sıkılmış gibi yüzünü buruşturdu tekrar ayağa kalkarak. Nihat canın sıkılmış gibi yüzünü buruşturdu, tekrar araya kalkarak common_voice_tr_34914176 Babasının birçok zamanlar ondan bahsettiğini işitmişti. Babasının birçok zamanlar ondan bahsettiğini işitmişti. Babasının birçok zamanlar ondan bahsettiğini işitmişti... babasının bir çok zamanlar ondan bahsettiğini işitmişti Babası'nın bir çok zamanlar ondan bahsettiğini işitmişti. Babasın bir çok zamanlar ondan bahsettiğini işitmiştim. common_voice_tr_34914177 Ee, nasıl gidiyor? Eee nasıl gidiyor? eee nasıl gidiyor? Ee? Nasıl gidiyor? Eee? Nasıl gidiyor? eee nasıl gidiyor? common_voice_tr_34914178 Her şey beklediğimiz gibi oldu. Her şey beklediğimiz gibi oldu. Her şey beklediğimiz gibi oldu. Her şey beklediğimiz gibi oldu. Her şey beklediğimiz gibi oldu... Her şey beklediğimiz gibi oldu. common_voice_tr_34914184 Sen yemiyor musun? Sen yemiyor musun? Sen yemiyor musun? Sen yemiyor musun? Sen yemiyor musun? Sen yemiyor musun? common_voice_tr_34914185 Öğle paydosunda gidip veznedarı aldı. Öğle paydasında gidip veznedarı aldı. öğle paydosunda gidip veznedarı aldı. Öyle paydasında gidip veznedarı aldı. Öğle paydosunda gidip, veznedarı aldı. bourg, öğle paydosunda gidip veznedarı aldı. common_voice_tr_34914186 Yapmayın çocuklar. Yapmayın çocuklar. Yapmayın çocuklar! Yapmayın çocuklar. Yapmayın çocuklar yapmayın çocuklar common_voice_tr_34914199 Sesini alçalt! Sesini alçalt! Sesini alçalt. Sesini alçalt. Sesini alçalt. Sesini alçalt. common_voice_tr_34914200 Beni bekliyorlar. Yeni bekliyorlar. Beni bekliyorlar. Seni bekliyorlar. Beni bekliyorlar. genau bekliyorlar common_voice_tr_34914201 İnce boynunun üstündeki kıvırcık saçlı başını zarif bir hareket ettirişi vardı. İnce boynunun üstündeki kıvırcık saçlı başını zarif bir hareket ettirişi vardı. İnce boynunun üstündeki kıvırcık saçlı başını zarif bir hareket ettirişi vardı. İnce boynunun üstündeki kırıcık saçlı başını zarif bir hareket ettirişi vardı. İnce boynunun üstündeki kıvırcık saçlı başının zarif bir hareket ettirişi vardı. İnce boynunun üstündeki kıvırcık saçlı başının zarif bir hareket ettirişi vardı. common_voice_tr_34914202 Bırak da bitireyim. Bırak da bitireyim. Burak'ta bitireyim. Burak'ta bitireyim. Burak'ta bitireyim. Burak'ı da bitireyim common_voice_tr_34914203 Çamaşırları kirli halının üzerine dağıldı. Çamaşırları kirli halanın üzerine dağıldım. Çamaşırları kirli halının üzerine dağıldım. Çamaşırları kirli hılanın üzerine dağıldım. Çamaşırları kirli halının üzerine dağıldım. Çamaşırları kirlah halının üzerine dağıldım. common_voice_tr_34914214 İyi karar. Ye karar. İyi karar. İyi karar. İyi Karol İyi karar! common_voice_tr_34914215 Mehmet ile artık şaka etmek zamanı geçti. Mehmet ile artık şaka etmek zamanı geçti. Mehmet ile artık şaka etmek zamanı geçti. Mehmet ile artık şaka etmek zamanı geçti. Mehmet ile artık şaka etmek zamanı geçti. Mehmet ile artık şaka etmek zamanı geçti. common_voice_tr_34914216 Gösterilen yere geçerek: Gösterebilen yere geçerek Gösterilen yere geçerek gösterilen yere geçerek gösterilen yere geçerek Göstererahman yerine geçerek common_voice_tr_34914217 Velakin, bizim. Ve lakin bizim. Ve lakin bizim! Ve lakin bizim… velakin bizim Velakin bizim. common_voice_tr_34914218 Mağrur ve kendini beğenmiş değildi. mağrur ve kendini beğenmiş değildi. Marur ve kendini beğenmiş değildi. Marur ve kendini beğenmiş değildi. Malur ve kendini beğenmiş değildi. Marur ve kendini beğenmiş değildi. common_voice_tr_34914247 Sizi ilk defa Ömer’le beraber vapurda görmüştüm! Sizi ilk defa Ömer ile beraber vapurda görmüştüm. Sizi ilk defa Ömer'le beraber vapurda görmüştüm. Sizi ilk defa Ömer ile beraber vapurda görmüştüm. Sizi ilk defa Ömer ile beraber vupurda görmüştüm Sizi ilk defa Ömer ile beraber vapa ruda görmüştüm. common_voice_tr_34914248 Burada öleceğiz. Burada öleceğiz. Burada öleceğiz. Burada öleceğiz. Burada öleceğiz. Bura da öleceğiz. common_voice_tr_34914254 Ömer iki kadehten fazla içmemişti, fakat başı dönüyordu. Ömer 2 kadeften fazla içmemişti fakat başı dönüyordu. Ömer iki kadeften fazla içmemişti fakat başı dönüyordu. Ömer iki kadeften fazla içmemişti, fakat başı dönüyordu. Ömer iki kadeften fazla içmemişti, fakat başı dönüyordu. Ömer iki kadeften fazla içmemişti fakat başı dönüyordu. common_voice_tr_34914255 Sokuldu ve daha sıkı sarıldı. Sokuldu ve daha sıkısırıldı. Sokuldu ve daha sıkısırıldı. Sokuldu ve daha sıkı sarıldı. sokuldu ve daha sıkı sarıldı. Sıkı sarıldı. common_voice_tr_35048234 Halbuki ne kadar çok şeyler değişmiş bulunuyordu! Halbuki ne kadar çok şeyler değişmiş bulmuyordu. Halbuki ne kadar çok şeyler değişmiş bulmuyordu. Halbuki ne kadar çok şeyler değişmiş bulunuyorlardı. Halbuki ne kadar çok şeyler değişmiş bulunuyorlardı. Hâlbuki ne kadar çok şeyler değişmiş buluyordu. common_voice_tr_35048235 Ömer, karısına Bedri’yi senelerden beri tanıdığını anlatmıştı. Ömer karısına Bedri'yi senelerden beri tanıdığını anlatmıştı. Ömer karısına Bedri'yi senelerden beri tanıdığını anlatmıştı. Ömer, karısına Bedri'yi senelerden beri tanıdığını anlatmıştı. Ömer, karısına Bedri'yi senelerden beri tanıdığını anlatmıştı. Ömer karısına Bedri'yi senelerden beri tanıdığını anlatmıştı. common_voice_tr_35048236 Eminim yaparsın. Eminim yaparsın. Eminim yaparsın. eminim yaparsın Eminim yaparsın. Eminim yaparsın. common_voice_tr_35048237 Sen de herkes gibi dua et… Sen de herkes gibi dua et. Sen de herkes gibi dua et. Sen de herkes gibi dua et. Sen de herkes gibi dua et! Sen de herkes gibi dua et! common_voice_tr_35048238 Macide yanındaki adama hayretle bakıyordu. Macide yanındaki adamı hayretle bakıyordu. Macide yanındaki adama hayretle bakıyordu. Macide yanındaki adamı hayretle bakıyordu. Macide yanındaki adama hayretle bakıyordu. macide yanındaki adamı hayretle bakıyordu common_voice_tr_35048252 Işık nerede? ışık nerede? Işık nerede? ışık nerede? Işık nerede? ışık nerede? common_voice_tr_35048255 Burası dolu. Burası dolu. Burası dolu. burası dolu Burası da bu. ince alıyorum common_voice_tr_35048256 Bir isim. Birisim. Birisin... Birisim. Birisin. birisinin common_voice_tr_35048257 Otursun şu karı yerine canım! kanalıma abone ol otursun şu karı yerine canım tarifi buluşma 4 deservesin yada 5 years, common_voice_tr_35048258 Kendimizi korumalıyız. Kendimizi korumalıyız. Kendimizi korumalıyız. Kendimizi Korumalıyız! kendimizi korumalıyız. Kendimizi korumalıyız common_voice_tr_35048263 Kendinizi nasıl üşüttünüz? Kendinizi nasıl üşüttünüz? Kendinizi nasıl üşüttünüz? kendinizi nasıl üşüttünüz? kendinizi nasıl üşüttünüz? Kendi 你se nasıl üşüttünüz? common_voice_tr_35048265 Ömer alışkanlıkla karısının koluna girdi. Ömer alışkanlıkla karısının koluna girdi. Ömer alışkanlıkla karısının koluna girdi. Ömer alışkanlıkla karısının koluna girdi. Ömer alışkanlıkla karısının koluna girdi. Ömer alışkanlıkla karısının koluna girdi. common_voice_tr_35048266 Sen nereye gideceksin? Sen nereye gideceksin? Sen nereye gideceksin? Sen nereye gideceksin? Sen nereye gideceksin? Sen nereye gideceksin? common_voice_tr_35048268 Evet, hayır. Evet, hayır. Evet, hayır. Evet, hayır. Evet, hayır. Evet, hayır. common_voice_tr_35048279 Çok hasta. Çok hasta. Çok hasta. Çok hasta. çok hasta çok hasta common_voice_tr_35048285 Biz ne yaptık? Biz ne yaptık? Biz ne yaptık? Biz ne yaptık? Biz ne yaptık? Biz ne yaptık? common_voice_tr_35048286 Dışarıda bir şey var. Dışarıda bir şey var. Dışarıda bir şey var. Dışarıda bir şey var. dışarıda bir şey var Dışarıda bir şey var... common_voice_tr_35048287 Beni çağırıyorlar. Beni çeviriyorlar... Beni çeviriyorlar. beni çeviriyorlar Beni çeviriyorlar. Seni çeviriyorlar. common_voice_tr_35048288 O zaman ben ne yapacaktım? O zaman ben ne yapacaktım? O zaman ben ne yapacaktım? O zaman ben ne yapacaktım? O zaman ben ne yapacaktım?! O zaman ben ne yapacaktım. common_voice_tr_35048290 Sizi bekliyorum. Sizi bekliyorum. Sizi bekliyorum. Sizi Bekliyorum Sizi bekliyorum. Sizi bekliyorum. common_voice_tr_35048291 Kaçtı mı? Kaçtı mı? Kaçtın mı? Kaçtı mı? kaçtı mı? kaçtı mı? common_voice_tr_35048292 O nasıl oldu? O nasıl oldu? O nasıl oldu? O nasıl oldu? O nasıl oldu? O nasıl oldu? common_voice_tr_35048293 Ben de görüyorum. Ben de görüyorum. Ben de görüyorum. Ben de görüyorum. Ben de görüyorum. Ben de gülüyorum. common_voice_tr_35048294 Bu da, her ne kadar sakin olmaya, itidalini muhafazaya çalışıyorsa da... Bu da her ne kadar sakin olmaya, iddialarını muhafazaya çalışıyorsa da... Her ne kadar sakin olmaya, iti dağlarını muhafazaya çalışıyorsa da... Bu da her ne kadar sakin olmaya, ithidallerini muhafazaya çalışıyorsa da! Bu da her ne kadar sakin olmaya, i bastırmaktayken her ne kadar sakin olmaya bu ikinci idaaltı da muhafaza!" Her ne kadar sakin olmaya, itidalleri muhafazaya çalışıyorsa da tort ở palce belediyesi vSuper. common_voice_tr_35048295 Sanki bozgun bir ordu konakladı tarhlarda... Sanki bozgun bir ordu konakladı tarflarda. Sanki bozgun bir ordu konakladı taflarda. Sanki bozgun bir ordu konakladı tarflarda. sanki bozgun bir ordu konakladı tarflarda Sanki bozgun bir ordu konakladı tarhlarda. common_voice_tr_35048296 Bu arada alt kat sofasında ayak tıpırtıları oldu. Bu arada alt kat sofasında ayak tıpırtıları oldu. Alt kat sopasında ayak tıpırtıları oldu. alt kat sofasında ayak tıpırtıları oldu Alt kat sofasında ayak tıpırtıları oldu. Alt kat sopasında ayak tıpırtıları oldu common_voice_tr_35048299 Çirkince. Çirkince. Çirkince. Çirkince. Çirkince... Çirkince common_voice_tr_35048308 Yok edilmeli. Yok edilmeli. Yok edilmeli. yok edilmeli. yok edilmeli. yok edilmeler. common_voice_tr_35048309 Babanızın halka karşı vaziyeti ne olur? Babanızın halka karşı vaziyet ne olur? Babanızın halka karşı vaziyet ne olur? Babanızın halka karşı vaziyet ne olur? Babanızın halka karşı vaziyette ne olur? Babanızın Halk'a karşı vaziyet ne olur? common_voice_tr_35048310 Macide gözlerini yere çevirerek tekrar sordu: Macide gözlerini yere çevirerek tekrar sordu. Macide gözlerini yere çevirerek tekrar sordu. Macide gözlerini yere çevirerek tekrar sordu. Macide gözlerini yere çevirerek tekrar sordu. Macide gözlerini yere çevirerek tekrar sordu. common_voice_tr_35048311 Bir içki içelim. Bir ışık içelim. Bir kez içelim. bir içki içelim Bir rüçke içelim. bir rüzgyi içelim common_voice_tr_35048312 Vaziyetinin Balıkesir’e karşı izah edilmesi hayli müşkül, hatta imkânsızdı. Vaziyetinin balıkesire karşı izah edilmesi hayli müşkül hatta imkansızdı. Vaziyetinin balık esire karşı izah edilmesi hayli müşkül hatta imkansızdı. Vaziyetinin balıkesire karşı izah edilmesi hayli müşkül hatta imkansızdı! Vaziyetinin balıkesire karşı izah edilmesi hali müşküm, hatta imkansızdı. bless herTORUN common_voice_tr_35048313 Oynayalım. oynayalım Oynayalım. Oynayalım. Oynayalım oynayalım common_voice_tr_35048314 Öyle olmasını umalım. Öyle olmasını umalım. Öyle olmasını umalım. Böyle olmasını umalım. Öyle olmasını umarım. Böyle Olmasın Umalım. common_voice_tr_35048316 Arkadaşım değil. Arkadaşım değil. Arkadaşımdeyim. Arkadaşımdayım. Arkadaşım değil. Arkadaşımdayım common_voice_tr_35048317 Bunu bana şimdi mi söylüyorsun? Bunu bana şimdi mi söylüyorsun? Bunu bana şimdi mi söylüyorsun? Bunu bana şimdi mi söylüyorsun? Bunu bana şimdi mi söylüyorsun? Bunu bana şimdi mi söylüyorsun? common_voice_tr_35048329 Evvela dişi kırlangıç lafı derin tarafından açtı: Evvela dişi kırlangıç, lafı derin tarafından açtım. Evvela dişi kırlangıç lafı delin tarafından açtım. Evvela dişi kırlangıç lafı delin tarafından açtım. Evvela dişi kırlangıç lafı derin tarafından açtım. Evvelaa dişi kırlangıç Lafı derin tarafından açtım common_voice_tr_35048330 Bana o söyledi. Bana o söyledi. Bana o söyledi. Bana ona söyledi. Bana O Söyledi Banoya söyledi. common_voice_tr_35048331 Yola çıktım. Yola çıktım. Yola çıktım. Yola çıktım. Yola çıktım Yola çıktım. common_voice_tr_35048337 Genç çocuk kulaklarına inanmak istemiyordu. Genç çocuk kulaklarına inanmak istemiyordu. Genç çocuk kulaklarına inanmak istemiyordu. genç çocuk kulaklarına inanmak istemiyordum. Genç çocuk kulaklarıma inanmak istemiyordu. Genç çocuk duvaklarına inanmak istemiyordu. common_voice_tr_35048338 Tanıştığıma çok memnun oldum. Tanıştığıma çok memnun oldum. Tanıştığıma çok memnun oldum. Tanıştığıma çok memnun oldum. Tanıştığıma çok memnun oldum. Tanışma çok memnun oldum. common_voice_tr_35216746 Bedri Macide’nin bekleyeceği kahvelere doğru ağır ağır yürüdü. Bz, makidenin bekleyeceği kahvelere doğru ağır, ağır yürüdü. Kavruluşlar macidenin bekleyeceği kahvelere doğru ağır ağır yürüdü Mahzere kadar yürüdü. 2017-18 Macıdenin bekleyeceği kahvelere doğru 80 gr kax bilir. 3-4 adet bir adet su common_voice_tr_35216747 Yerinde… yerinde yerinde. yerinde yerinde? yerinde.. common_voice_tr_35216748 Güzel iş. Güzel iş. Güzel iş. Güzel iş. Güzel iş. güzel iş common_voice_tr_35216749 Sokakta birkaç adım yürüdüler. Sokakta birkaç adım yürüdüler. Sokakta birkaç adım yürüdüler. Sokakta bir kaç adım yürüdüler. Sokakta birkaç adam yürüdüler. Sokakta bir kaç adam yürüdüler... common_voice_tr_35216766 Sana her şeyi söylemek, bütün münasebetsiz taraflarımı önüne dökmek lazım… Her şeyi söylemek bütün münasebetsiz taraflarımı önüne dökmek lazım. Her şeyi söylemek bütün münasebetsiz tarafları önüne dökmek lazım. her şeyi söylemek bütün minasebetsiz taraflarını önüne dökmek lazım Her şeyi söylemek bütün minasebetsiz taraflarımı önüne dökmek lazım. önüne dökmek lazım. common_voice_tr_35216767 Ortak mı? Ortaqma Ortaqma Ortaqma Ortak mı? Orta Cma. common_voice_tr_35216768 Seyyahlar sordular: Seyyahlar sordular. Seyyahlar Sordular Seyyahlar Sordular Seyyahlar sordular... Seyyahlar sordular common_voice_tr_35216769 Evet, geliyor. Evet, geliyor. Evet. Geliyor. Evet, geliyor. Evet, geliyor. Evet, geliyor... common_voice_tr_35216770 "Belki de kocasıyla kavga ettiler…" diye izahat veriyordu. Belki de kocası ile kavga ettiler diye izahat veriyordu. Belki de kocası ile kavga ettiler diye izahat veriyordu. Belki de kocası ile kavga ettiler. Diye izahat veriyordu. Belki de kocası ile kavga ettiler diye izahat veriyordu." Belki de kucusuyla kavga ettirler diye izahat veriyordu. common_voice_tr_35216771 Melekler. Melekler! Melekler! Melekler! Melekler. melekler common_voice_tr_35216772 En güzeli. En güzeli. En güzeli. En Güzel'e En güzeli... En Güzel'i common_voice_tr_35216773 Daha yeni geldim. Daha yeni geldim. Daha yeni geldim. Yeni geldim. daha yeni geldim Daha yeni geldim. common_voice_tr_35216774 Sana bir sır vereceğim. Sana bir sür vereceğim. Sana bir sır vereceğim. sana bir sır vereceğim Sana bir sür vereceğim. Sana bir sır vereceğim. common_voice_tr_35216775 Dehşet… Dehşet. Dehşet! Dehşet. <|fr|><|translate|> Dehşet! yukarıdaki yukarıdaki marşlar dehşet common_voice_tr_35216786 Sen doğmadan önce. sen doğmadan önce sen doğmadan önce sen de olmadan önce Sen doğmadan önce Babacan Gülmek Ikinci common_voice_tr_35216787 Nasıl gidiyor çocuklar? Nasıl gidiyor çocuklar? Nasıl gidiyor çocuklar? Nasıl gidiyor çocuklar? Nasıl gidiyor çocuklar? Nasıl gidiyor çocuklar? common_voice_tr_35216788 Tüm bunlar! Tüm bunlar. Tüm bunlar... Tüm bunlar. Tüm bunlar. Tüm bunlar... common_voice_tr_35216789 Bu cemiyetin reisi olduğu anlaşılıyordu. Bu cemiyetin reisi olduğu anlaşılıyordu. Bu cemiyetin reisi olduğu anlaşılıyordu. Bu cemiyetin reisi olduğu anlaşılıyordu... Bu cemiyetin reisi olduğu anlaşılıyordu. Bu cemiyetin reisi olduğu anlaşılıyordu. common_voice_tr_35216790 Macide hâlâ karşısında ve ayakta duruyor ve söylenenlerden bir şey anlamıyordu. Macide hala karşısında ve ayakta duruyor ve söylenenlerden bir şey anlamıyordu. Macide hala karşısında ve ayakta duruyor ve söylenenlerden bir şey anlamıyordu. Macide, hala karşısında ve ayakta duruyor ve söylenenlerden bir şey anlamıyordu. Macide hâlâ karşısında ve ayakta duruyor ve söylenenlerden bir şey anlamıyordu. Macide halakarşisinda ve ayakta duruyor ve söylenenlerden bir şey anlamıyordu. common_voice_tr_35216801 Seni dinliyorum asker. Seni dinliyorum asker. Seni dinliyorum asker. Seni dinliyorum Asker. Seni dinliyorum Asker! Seni dinliyorum Asker. common_voice_tr_35216802 İki erkek talebeden biri: İki erkek talebeden biri. İki erkek talep eden biri. İki erkek talebeden biri. 2 Erkek Talebeden Biri 2 erkek talebeden biri common_voice_tr_35216803 Dövüşenler mi? Dövüşenler mi? Dövüşenler mi? Dövüşenler mi? dövüşenler mi? Dövüşenler mi? common_voice_tr_35216804 Onu nerede bulurum? kanalıma abone olmayı unutmayın. hoşçakalın. Yabancı cantalat, safely jakąda kendinize iyi bakın. common_voice_tr_35216805 Bunda belki sebepli bir korkunun, kıza laf gelmemesi arzusunun tesiri vardı. Bunda belki sebepli bir korkunun kıza laf gelmemesi arzusunun tesiri vardı. Bunda belki sebepli bir korkunun kızı laf gelmemesi arzusunun tesiri vardı. Bunda belki sebepli bir korkunun kıza laf gelmemesi arzusunun tesiri vardı... Bunda belki sebepli bir korkunun kıza laf gelmemesi arzusunun tesiri vardı Şimdi kızı erkeklerlebaşkanı bırakmış bir erkekleri......bunlar da bir erkek Kyoto'da anlarda bir sefer kitabındayız. Bu sefer için bu erkeklerin kız için...... touring ve oynamaya gelip......şimdiden gibi bir sefer yoktu. Bu seferın bir sefer knitting'i de oynamaya gelip......ogu Dennis Robertson'a Andy Simpson......ve Alyona common_voice_tr_35216806 Macide uzun uzun, bir şeyler hatırlamak ister gibi baktı. Macide uzun uzun bir şeyler hatırlamak ister gibi baktım. Macide uzun uzun bir şeyler hatırlamak ister gibi baktım. Macide uzun uzun bir şeyler hatırlamak ister gibi baktım. Macide uzun uzun bir şeyler hatırlamak ister gibi baktım. macide uzun uzun bir şeyler hatırlamak ister gibi baktım common_voice_tr_35216807 Macide bir müddet düşündü ve sonra olduğu yerde kalarak gözlerini yarı kapadı. Macide bir müddet düşündü ve sonra olduğu yerde kalarak gözlerini yarı kapadı. Macide bir müddet düşündü ve sonra olduğu yerde kalarak gözlerini yarı kapadı. Macide bir müddet düşündü ve sonra olduğu yerde kalarak gözlerini yarı kapadı. Macide bir müddet düşündü ve sonra olduğu yerde kalarak gözlerini yarı kapadı. Macide bir müddet düşündü ve sonra olduğu yerde kalarak gözlerini yarı kapadı. common_voice_tr_35216808 Hiç, babamın kanını aldım. hiç babamın kanını aldım hiç babamın kanını aldım hiç babamın kanını aldım Hiç babamın kanını aldım Hiç... Babamın kanını aldım. common_voice_tr_35216809 Bana bırakın! Bana bırakın. Bana bırakın. Bana bırakın! Bana bırakın! Bana bırakın! common_voice_tr_35216810 Ne demek hayır? Ne demek hayır? Ne demek hayır? Ne demek hayır? Nedimek hayır. Neden mekhasen? common_voice_tr_35216830 İyi günler hanımefendi. İyi günler hanımefendi İyi günler hanımefendi. İyi günler hanım efendi. İyi günler hanımefendi. İyi günler hanım efendi. common_voice_tr_35216831 İçeri buyur. İçeri buyur. İçeri buyur. İçeri buyur. İçeri Buyur! içeri buyrun common_voice_tr_35216832 Orada annesine tesadüf ettik. Orada annesine tesadüf ettik. Orada annesine tesadüf ettik. oradan annesine tesadüf ettik Orada annesine tesadüf ettik. orada annesini tesadüf ettik common_voice_tr_35216833 Birazdan numara yapacaklar! Birazdan numara yapacaklar. Birazdan numara yapacaklar. Birazdan numara yapacaklar. Birazdan numara yapacaklar. Birazdan numara yapacaklar. common_voice_tr_35216834 Görürsünüz. Görürsünüz. Görürsünüz. Görürsünüz. Görüşsünüz. Görüşürüz common_voice_tr_35216840 Yazacağım sevgilim, sana istediklerini yazacağım! Yazacağım sevgilim. Sana istediklerini yazacağım. Yazacağım sevgilim. Sana istediklerini yazacağım. Yazacağım sevgilim. Sana istediklerini yazacağım. Yazacağım sevgilim, sana istediklerini yazacağım. yazacağım sevgilim sana istediklerini yazacağım common_voice_tr_35216841 Evet, bakın. Evet, bakın. Evet bakın. Evet, bakın. Evet...Bakın... Evet bakın... common_voice_tr_35216842 Üşümüyor musun? ışınmıyor musun? İşinmiyor musun? Fakat istimrinde parçalanmıyor mu? Mexico No キース 전부 common_voice_tr_35216843 Gazeteciyim. Gazeteciyim. Geçti. Gazeteci Gazeteciyim! Gez würdeyim. common_voice_tr_35216844 Heyecan ve istekten genç kızın dudakları titriyordu. Heyecan ve istekten genç kızın dudakları titriyordu. Heyecan ve istekten genç kızın dudakları titriyordu. Heyecanla, istekten genç kızın dudakları titriyordu. heyecanla, istekten genç kızın dudakları titriyordu. Heyecan ve istekten genç kızın dudakları titriyordu. common_voice_tr_28856093 Sadece birkaç gün. Sadece birkaç gün. Sadece bir kaç gün Sadece birkaç gün. Sadece birkaç gün. Sadece birkaç gün… common_voice_tr_28856095 Çok kolaydır. Çok kolaydır. Çok kolaydır. Çok kolaydır Çok kolaydır Çok olaydır. common_voice_tr_28856097 Kendimi kötü hissediyorum. Kendimi kötü hissediyorum. Kendimi kötü hissediyorum. Kendimi kötü hissediyorum. Kendimi kötü hissediyorum. Kendimi kötü hissediyorum. common_voice_tr_28856098 Artık seni tanıyamıyorum. Artık seni tanıyamıyorum. Artık seni tanıyamıyorum. Artık seni tanıyamıyorum. Artık seni tanıyamıyorum... Artık Seni Tanıyamıyorum. common_voice_tr_28856099 Maksat sırf memlekete hayırlı bir evlat yetiştirmek… Maksat, memlekete hayırlı bir evlat yetiştirmek. Maksat sırf memlekete hayırlı bir evlat yetiştirmek! Maksat sırf memlekete hayırlı bir evlat yetiştirmek. Maksat, sırf memlekete hayırlı evlat yetiştirmek. 目標 só ki, memlekete hayırlı bir evlat yetiştirmek. common_voice_tr_28856106 Nedeni bu. Nedeni bu. Nedeni bu! Nedeni bu? Nedeni bu? Nedeni bu. common_voice_tr_28856107 Sadece vızıldayarak ağlıyor, anlaşılmaz küfürler mırıldanıyordu. Sadece vızıldayarak ağlıyor,anlaşılmaz küfürler mırıldanıyordu. Sadece vızıldayarak ağlıyor anlaşılmaz küfürler mırıldanıyordu. Sadece vızıldayarak ağlıyor, anlaşılmaz küfürler mırıldanıyor. Sadece vızıldayarak ağlıyor. Anlaşılmaz küfürler mırıldanıyor. Sadece vızıldayarak ağlıyoğr, anlaşılmaz küfürler mırıldanıyoğrdu. common_voice_tr_28856108 Bu nasıl olacak? Bu nasıl olacak? Bu nasıl olacak? Bu nasıl olacak? Bu nasıl olacak? Bu nasıl olacak? common_voice_tr_28856109 Burası özel mülk. burası özel mülk kanalıma abone ol. böyle haşlanmış bir tarif Antik fıstıklar binaenum ile frequently alcald 언amda common_voice_tr_28856110 İyi eğlenin. İyi eğlenin İyi eğlenin.. İyi eylem. İyi eğlenin. İyi Eğlenin! common_voice_tr_28856127 İt onu! Etonu ve tonu. ve tonu Itonu. ve tonu. common_voice_tr_28856128 Bizimle bir öğle yemeği yemek lütfunda bulunursunuz, değil mi? Bizimle bir öğle yemeği yemek lütfunda bulunursunuz değil mi? Bizimle bir öğle yemeği yemek lütfunda bulunursunuz. Değil mi? Bizimle bir öğle yemeği, yemek ve tunda bulunursunuz. Değil mi? Bizimle bir öğle yemeği yemek lütfunu da bulunursunuz değil mi? eäl'e yemek ve un Gonç'a yemeğin en az 2 saat picatue common_voice_tr_28856129 Sana bir şey söylemem lazım. Sana bir şey söylemem lazım Sana bir şey söylemem lazım. Kanalıma Abone olmayı unutmayın. Sana birşey söylemem lazım. Abone ol common_voice_tr_28856130 Gündüzleri köy boşalınca geride kalan iki büklüm ihtiyarların bile yanakları al aldı. 2 gümlük yoğun yüklüde yanağını değiştirin. 2 alan kuru yakını kestirelim. 2-3 adet bir peynir, 3,5 adet soğuk peynir, dursun olmalı. Sorun lordu yabancılıkları açıp, regardlessi, adetlergef, common_voice_tr_28856131 Ne duruyorsun; çalsana! diye sesleniyordu. Ne duruyorsun? Çalsana diye sesleniyordu. Ne duruyorsun? Çalsana diye seslemiyordu. Ne duruyorsun? Çalsana diye seslemiyordu. Ne Dursun? Çalsana diye sesleniyordu. ha Katia, ne duruyorsun, çalsana diye sesleniyordu. common_voice_tr_28856139 Bunu arıyordum. Bunu arıyordum. Bunu arıyordum. Bunu arıyordum. bunu arıyordum Buna arıyordum. common_voice_tr_28856141 Yalnız mı geldin? Yalnız mı geldin? Yalnız mı geldin? Yalnız mı geldin? yalnız mı geldin? Yalnız mı geldin??? common_voice_tr_28856142 Burası güvenli. Burası güvenli.. Burası, güvenli. Burası güvenli! burası güvenli Burası güvenli. common_voice_tr_28856144 Beni çığırıp duruyor ama yerini diyivermiyor. Beni çağırıp duruyor ama yerini değil vermiyor. beni çağırıp duruyor ama yerini deyivermiyor beni çağırıp duruyor ama yerini deyivermiyor beni çağırıp duruyor ama yerine değivermiyor beni çığırıp duruyor. Ama yerini deyivermiyor. common_voice_tr_28856146 Fakat biliyorsunuz, Yahudi olduğumuz için imzamızı koyamıyoruz! Fakat biliyorsunuz, yagı duydukumuz için imzamızı koyamıyoruz. Fakat biliyorsunuz. Yabancı olduğumuz için imzamızı koyamıyoruz. Elinizden keşfetmeyin, 2. ayda, Ama, yapabildiğim için daha uygun bir iーziz Caro Poli'ye common_voice_tr_28856153 Hemen şimdi mi? Hemen şimdimim... Hemen şimdi miyim? Hemen şimdi mi? hemen şimdi mi? Hemen şimdi mi? common_voice_tr_28856154 Üstüne bir şeyler giy. Üstüne bir şeyler giyi. Üstüme bir şeyler giy. Üstüme bir şeyler giy. Üstüne bir şeyler giy. üstüne bir şeyler giy common_voice_tr_28856155 Yüzünün kemikleri fırlayıvermiş, gözleri garip bir parlaklıkla daha çukura gömülmüştü. Yüzünün kemikleri fırlayıvermiş, gözleri garip bir parlaklıkla daha çukura gömülmüştü. Yüzünün kemikleri fırlayıvermiş, gözleri garip bir parlaklıkla daha çukura gömülmüştü. Yüzünün kemikleri fırlayıvermiş, gözleri garip bir parlaklıkla daha çukura gömülmüştü… Yüzünün kemikleri fırlayıvermiş gözleri garip bir parlaklıkla daha çokura gömülmüştü. Gözleri garip bir parlaklıkla çukura gömülmüştü. common_voice_tr_28856156 Hoş bir kız. Hoş bir kız. Hoş bir kız. hoş bir kız Hoş bir kız. Hoş bir kız... common_voice_tr_28856157 Şansımı denerim. Şansımı denerim. Şansımı denerim. Şansımı denerim. Kanalıma abone olmayı unutmayın. Şansımı denerim. common_voice_tr_28856166 Selam, şef. Selam şef. Selam şef. Selam, şef. Selamça. Selam daha çok. common_voice_tr_28856167 Hız! Hıh. H<|tr|><|translate|> H Hıh Harın. Hü common_voice_tr_28856168 Bilirsiniz… Bir sonraki videoda görüşmek üzere. 10erelikle sol çıtıripper ile 1 diş yukarı would be useful. 1 diş çıtıripper ile 2 diş çıtıripper ile 1 diş çıtıripper ile 1 diş çıtıripper ile 1 diş çıtıripper ile 1 diş çıtıripper ile 1 diş çıtıripper ile 1 diş çıtıripper ile 1 diş çıtıripper ile 1 diş çıtıripper ile 1 diş çıtıripper ile 1 diş çıtıripper ile 1 diş çıtıripper ile 1 diş çıtıripper ile 1 diş çıtır verstıla BİLİRSİNİZ. İzlediğiniz için teşekkürler... sevinirim.... common_voice_tr_28856169 Bunu kabul et. Kanalıma Abone olmayı ve zil simgesine basmayı unutmayın! Bunu kabul et. Fondakilerimi mutlaka deneyin, yorum ve beğeni yapmayı unutmayın. Abone ol Fiyatı hala hızlı, sizi mutlu edin common_voice_tr_28856170 Bu aralık mavna yanaşıp portakal sandıklarını gemiye vermeye başlamıştı. Sıcak servis edin. ventilatör ve apriyat P Unahtırnnde ocağın 운e koyup yemek yapınca yeme dökün. куrisin common_voice_tr_28856175 Bir müddet sustu. Sustum. Sustu 1 dk sustu SustumUzer надem ve dünür common_voice_tr_28856176 Bakmış oralarda kimsecikler yok… Bakmış oralarda kimsecikler yok. Bakmış oralarda kimsecikler yok. Bakmış yuvalarda kimsecikler yok Bakmış oralarda kimsesizlikler yok... bakmış oralarda kimsede var. common_voice_tr_28856177 Gönüllü oldum. Gönüllü oldum. kanalıma abone ol zilini açmayın. gününlü oldum. Sangatli oluyorum. umanın zenginliği ile biraz bombsuzdur. ügenlülüğe colours sandın.. common_voice_tr_28856179 Ama nereden tanıyorum, diye yine kendimi zorlamadım. Ama nereden tanıyorum diye yine kendimi zorlamadım. ama nereden tanıyorum diye yine kendimi zorlamadım. Ama nereden tanıyorum diye yine kendimi zorlamadım. Ama nereden tanıyorum? diye yine kendimi zorlamadım. hissediyorum. common_voice_tr_28856180 Çocuk musun yahu? Çocuk musun yahu? Çocuk musun yahu? Çocuk musun yahu... Çocuk musun yahu? Robin'den bir araya kadar çık dışarıya gidelim. Andı dükkan당aya geldin. Çocuk musun yahu? common_voice_tr_28856243 Arılar. arılar Arılar arılar arılar Arılar common_voice_tr_28856245 Çıkıyorlar. Çıkıyorlar. Çıkıyorlar. Çıkıyorlar. Çıkıyorlar. çıkıyorlar common_voice_tr_28856246 Bir şeyler düşünürüz. Bir şeyler düşünürüz. bir şeyler düşünürüz. Bir şeyler düşünürüz. birşeyler düşünürüz... Bir şeyler düşünüyoruz common_voice_tr_28856248 Kaptan: "Bir dakika!" diyerek salondan çıktı, tekrar içeri gelince, yüzü hafif kızararak: Kaptağım bir dakika diyerek salondan çıktı Tekrar içeri gelince Yüzü hafif kızararak 1 dakika sayarak salondan çıkardık. Yüzü hafif kızararak tadını kullandık. 1 dakika.. Reklam sesi.. Bir dakika diye salonu aç觀cüyü boyunca ekleyin.. SMS kiss common_voice_tr_28856249 Ne sorunu var? Ne sorunu var? Ne sorunu var? Ne sorunu var? Ne sorunu var? Ne sorunu var? common_voice_tr_28856260 Hadi yolumuza gidelim! Hadi yolumuza gidelim. Hadi yolumuza gidelim. HADİ YOLUMUZA GİDELİM. haydi yolumuza gidelim. Hadi yolunuza gidelim. common_voice_tr_28856261 Derin derin nefes alıyordu. Derin derin nefes alıyordu. Derin derin nefes alıyordu. Derin derin nefes alıyordu. derin derin nefes alıyordu. derin derin nefes alıyor. common_voice_tr_28856262 Kendini tutamayarak onu kolundan yakaladı ve çekti, sırsıklam saçlarından tuttuğu başını göğsüne bastırdı. Kendini tutamayarak onu kolundan yakaladı ve çekti. Sır sıklam saçlarından tuttuğu başını göğsüne bastırdı. Kendini tutamayarak onu kolundan yakaladı ve çekti. Sır sıklam saçlarından tuttuğu başını göğsüne bastırdı. Kendini tutamayarak onu kolundan yakaladı ve çekti. Sır sıklam saçlarından tuttuğu başını göğsüne bastırdı. Kendini tutamayarak onu kolundan yakaladı ve çekti. Sır sıklam saçlarından tuttuğu başını göğsüne bastırdı. Sır sıklam saçlarından tuttuğu başını göğsüne bastırdı. common_voice_tr_28856263 Gülmeyin! Gülmeyin. Gülmeyin. Gülmeyin. Gülmeyin. Gülmeyin.. common_voice_tr_28856264 Biri hasmını, öteki su meselesinden tarla komşusunu öldürmüştü. Biri hasmını, öteki su meselesinden tarla komşusunu öldürmüştü. Biri hasmını, öteki su meselesinden tarla komşusunu öldürmüştü. Bir hasmını öteki su meselesinden tarla komşusunu öldürmüştü. biri hasmını öteki su meselesinden tarla komşusunu öldürmüştü. Biri Hasmını öteki su meselesinden tarla komşusunu öldürmüştü. common_voice_tr_28856270 Hızlı adımlarla benim tarafıma yürüyor, ama benim oradan kendisine baktığımı herhalde görmüyordu. Hızlı adımlarla benim tarafıma yürüyor ama benim oradan kendisine baktığımı herhalde görmüyordu. Hızlı adımlarla benim tarafıma yürüyor ama benim oradan kendisine baktığımı her halde görmüyordu. Hızlı adımlarla benim tarafıma yürüyor ama benim orada kendisine baktığımı herhalde görmüyordu. Hızlı adımlarla benim tarafıma yürüyor ama benim oradan kendisine baktığı her halde görmüyordu... Kısmı banaresti ile yan common_voice_tr_28856271 Misafirler köy ve civarını da beş on dakika içinde iyice gezip dolaştılar. misafirler köy ve civarında 5-10 dakika içinde iyice gezip dolaştılar. Misafirler köy ve civarında 5-10 dakika içinde iyice gezip dolaştılar. Misafirler köy ve civarında 5-10 dakika içinde iyice gezip dolaştılar. misafirler köy ve civarında 5-10 dakika içinde iyice gezip dolaştılar. Fei ve adam güzeli Şimdiki common_voice_tr_28856272 Cevap vermedin. videomu izlediğin için teşekkür ederim. kanalıma abone olmayı unutmayın. Havalı ve lezzetli şarkı. Mayıs 2011 Reis-i kerimli Platz common_voice_tr_28856273 Ama sen biliyorsun. Ama sen biliyorsun. Ama sen biliyorsun. Ama sen biliyorsun. ama sen biliyorsun. Ama sen biliyorsun! common_voice_tr_28856274 Sakin ol oğlum. Sakin ol oğlum. Sakin ol oğlum. Sakin ol oğlum Sakin ol oğlum. Sakin ol oğlum. common_voice_tr_28856276 Burada kalmak istiyorum. Burada kalmak istiyorum. Burada kalmak istiyorum. Burada kalmak istiyorum. Buraya kalmak istiyorum. Burada kalmak istiyorum. common_voice_tr_28856277 Lütfen öldürme beni. Lütfen öldürme beni. Lütfen öldürme beni. Lütfen öldürme beni. Lütfen öldürme beni! Lütfen öldürme beni. common_voice_tr_28856278 Ondan sonra ne halt edecek, nerede oturacaktım? Ondan sonra ne halt edecek? Nerede oturacaktım? Ondan sonra ne halt edecek? Nere de oturacaktım? Ondan sonra ne halt edecek? Nereye oturacaktım? Ondan sonra ne halt edecek? Nereye oturacaktım? Ondan sonra ne halt edecek, nerede oturacaktım... common_voice_tr_28856279 Yüzlerce. Yüzlerce Yüzlerce yüzlerce Hızlı yüze. 100 lerce common_voice_tr_28856280 Şimdi iyi misin? Şimdi iyi misin? Şimdi iyi misin? Şimdi iyi misin? Şimdi iyi misin? şimdi iyi misin? common_voice_tr_28856288 Nedenini sorma. Nedenini sorma. Nedenini sorma. Nedenini sorma. Nedenini sorma. nedenini sorma! common_voice_tr_28856289 Dışarısı soğuk. dışarısı soğuk dışarısı soğuk dışarısı soğuk Dışarısı soğuk. çok soğuk common_voice_tr_28856290 Ben ajans vaktine kadar bu kahvedeyim. Ben ajans vaktine kadar bu kahvedeyim. Ben Ajansovakti'ne kadar bu kahvedeyim. Ben Ajans Vaktine Kadar Bu Kahvedeyim Ben Ajans Vakti'ne kadar bu kahvedeyim. Abone olmayı unutmayın. Boşver. common_voice_tr_28856291 Hiç, hiçbir şey. Hiç. Hiç bir şey. Hiç. Hiçbir şey. Hiç bir şey! Hiç... hiçbir şey. Hiç hiç bir şey? common_voice_tr_28856292 Parayı bulacağım. Parayı bulacağım. Parayı bulacağım. parayı bulacağım ...parayı bulacağım. ...parayı buldum common_voice_tr_28856293 Sadece bir kız. Sadece 1 kız Havalı bir yuva yapacağım.. 1.5 adet dağ,beden yeşil biber 1. consellende Hısaat common_voice_tr_28856294 Davulcular alabildiğine çalmaya başladılar. Davulcular alabildiğine çalmaya başladılar. Davulcular alabildiğine çalmaya başladılar. davulcular alabildiğine çalmaya başladılar. Davulcular alabildiğine çalmaya başladılar. Davulcular alabildiğine çalmaya başladılar. common_voice_tr_28856295 Çabucak. Çabucak. Çabucak. Çabucak. Çabucak Ç abucak. common_voice_tr_28856296 Orada olmak istiyorum. Kanalıma Abone olmayı unutmayın. Orada olmak istiyorum. Orada olmak istiyorum. Download register sayfası ve b EVERYTHING YOU NEED SayfasıOptimelik.com title.. common_voice_tr_28856297 Ne mi olacak? Ne mi olacak? Ne mi olacak? Ne mi olucak? Ne olacak? Ne Adı? ne mi olacak? kanalıma abone ol common_voice_tr_28856313 Namuslu adam kalmamış bu dünyada iki gözüm. Namuslu adam kalmamış bu dünyada iki gözüm. Namuslu adam kalmamış bu dünyada iki gözüm. Namuslu adam kalmamış bu dünyada iki gözüm. namuslu adam kalmamış bu dünyada iki gözüm Namuslu adam kalmamış bu dünyada iki gözüm. common_voice_tr_28856314 Dışarı gel! Dışarı gel. Dışarı gel. Dışarı gel. dışarı gel dışarı gel common_voice_tr_28856315 Bana emir veremezsin. bana emir veremezsin Bana emir veremezsin! Bana emir veremezsin! Bana emir veremezsin. bana emir veremezsin common_voice_tr_28856316 Garip oğlan suyun gürültüsünü bastırıp: garip olan suyun gürültüsünü bastırın garip olan suyun gürültüsünü bastırın garip olan suyun gürültüsünü bastırın garip olan suyunu yürütesini bastırıp bu kadar açın Honcuk suyu bastırın. common_voice_tr_28856317 Sana haberlerim var. Sana haberlerim var. Sana haberlerim var. Sana haberim var. Sana haberlerim var. Instagram'da tıklayabilirsiniz common_voice_tr_28862747 Muz… Muğz Muğz. Buyur. Mustafa? Muğmur. common_voice_tr_28862749 O kadar da kolay değil. O kadar da kolay değil. O kadar da kolay değil. O kadar da kolay değil. bu kadar da kolay değil Bu kadar kolay değil. common_voice_tr_28862751 Yandı. Yandı. yandı yandı Yandı! Yandı. common_voice_tr_28862753 Bunları sen mi yaptın? Bunları sen mi yaptın? sen mi yaptın? bu tarifleri sen mi yaptın? bunu yaptın mı? fluffy kanalıma abone ol bir� common_voice_tr_28862754 Sazın ilk vuruşlarıyla birlikte bu vücut, kendisinden beklenmeyen bir çeviklikle harekete geçti. Saz'ın ilk vuruşlarıyla birlikte bu vücut kendisinden beklenmeyen bir çeviklikle harekete geçti. Sazın ilk vuruşlarıyla birlikte bu vücut kendisinden beklenmeyen bir çeviklikle harekete geçti. Sazın ilk vuruşlarıyla birlikte bu vücud kendisinden beklenmeyen bir çeviklik ile harekete geçti. SAZ'ın ilk vuruşları ile birlikte bu vücut kendisinden beklenmeyen bir çeviklik ile harekete geçti. Saz'ın ilk vuruşları ile birlikte bu vücut, kendisinden beklenmeyen bir çeviklikle harekete geçti… common_voice_tr_28862765 Kemal, Hoca'ya bir çay demle. Kemal, hocaya bir şey demle. Kemal, Hocaya bir şey demle. Kemal, Hocaya bir şey demle! Kemal. Hocaya bir şey demle. Kemal, hocaya bir şey demle. common_voice_tr_28862766 Artık gitmem lazım. Artık gitmem lazım. Artık gitmem lazım. Artık gitmem lazım. Artık gitmem lazım. Artık gitmem lazım. common_voice_tr_28862767 Deniyoruz. deniyoruz deniyoruz ben de denemem dene T common_voice_tr_28862768 Sonra hep bir araya toplanıp cümle cümle okumaya ve aralarında münakaşaya koyuldular. Sonra hep bir araya toplanıp cümle cümle okumaya ve aralarında münakaşaya koyuldular. Sonra hep bir araya toplanıp, cümle cümle okumaya ve aralarında münakaşaya koyuldular. Sonra hep bir araya toplanıp cümle cümle okumaya ve aralarında münakaçaya koyuldular. sonra hep bir araya toplanıp cümle cümle okumaya ve aralarında münakaşaya koyuldular. Hep bire araya toplanıp cümle cümle okumaya ve aralarında münakaşaya koyuldular. common_voice_tr_28862769 Unutmamışsın. Unutmamışsın. Unutmamışsın Unutmamışsın. Unutmamışsın. Unutmamışsın. common_voice_tr_28862774 Atlar nallanırken kurbağa ayağını uzatmaz. kurbağa ayağını uzatma kurbağa ayağını uzatma kurbağa ayağını uzatın kurbanın ayağını uzatmayalım Hepsini Nutla common_voice_tr_28862775 Beğendiğinize sevindim. Beğendiğinize sevindim. Beğendiğinize sevindim. Beğendiğinize sevindim. Beğendiğinize sevindim Beğendiğinize sevindim. common_voice_tr_28862776 Aptal aptal konuşma. Aptal aptal konuşma. Aptal aptal konuşma Aptal aptal konuşma... Aptal aptal konuşma… Abdal, aptal konuşma! common_voice_tr_28862777 Kimler var? Kimler var? Kimler var? Kimler var? kimler var? ...kimler var... common_voice_tr_28862778 Kumandan? Kumandan Kumandan Kumandan KUMANDAN KORNAV heyecanlı ve harika. Birçok common_voice_tr_28862789 Yirmi dakika. 20 dakika 20 dakika 20 dakika 20 dakika 20 dakika common_voice_tr_28862790 Ben her gün öğleden sonra burdayım. ben her gün öğleden sonra buradayım Ben her gün öğleden sonra buradayım. Ben her gün öğleden sonra buradayım. her gün öğleden sonra buradayım BUNALE think.. common_voice_tr_28862791 Bu kötü bir fikirdi. Bu kötü bir fikirdi. Bu kötü bir fikirdi. Bu kötü bir fikirdi. Bu kötü bir fikirdi... Bu kötü bir fikirdi... common_voice_tr_28862792 Mustafa: "Baş üstüne beyim…" dedi. Mustafa, baş üstüne beyim, dedi. Mustafa, baş üstüne beyim! dedi. Mustafa, baş üstüne beyim dedi." Mustafa baş üstüne Beyim dedi. bir de ustağzız arasından ulaşılıyor.��Rüza'nın mahkemesinde bir de, burda ve oğuz şubatı ve bu词leri de common_voice_tr_28862793 Kendimi tanıtmama izin verin. Kendimi tanıtmama izin verin. Kendimi tanıtmama izin verin. Kendimi tanıtmama izin verin. Kendimi tanıtmama izin verin. Kendimi tanıd Baba izin verin. common_voice_tr_28862799 Tanımla. Tanımla! Tanımla. Tanımlı. Tamamla. Tamamla! common_voice_tr_28862800 Bırak konuşsun. abone olmayı ve yorum yapmayı unutmayın kanalıma abone olmayı unutmayın Takip etmeyi unutmayın Abone ol Hemen konuşmadan afiyet olsun common_voice_tr_28862801 Sal beni gideyim! Sağ ol beni gideyim. Sağol beni gideyim. Sağol beni gideyim. Sağ ol beni gideyim. Sallama beni gideyim... common_voice_tr_28862802 Kendimi sorumlu hissediyorum. Kendimi sorumlu hissediyorum. Kendimi sorumlu hissediyorum. Kendimi sorumlu hissediyorum. Kendi sorumlu hissediyorum. Kendimi sorumlu hissediyorum…. common_voice_tr_28862803 Bilmeli miyim? Bilmeli miyim? Bilmeli miyim? Bilmeli miyim? Bilmeliyim miyim? Bilmeliyim! common_voice_tr_28862962 Üzümün çöpünü, armudun sapını. Üzümün çöpünü armudun sapını üzümün çöpünü, armudun sapını üzümün çöpünü armudun sapını Büzümün çöpünü armudun sapını üzümün çöpünü,armudun sapını common_voice_tr_28862963 Tamam, gördüm. Tamam, Gördüm. Tamam, gördüm. Evet, gördüm. tamam gördüm. Tamam gördüm. common_voice_tr_28862964 Evet hayatım. Evet hayatım. Evet hayatım. Evet hayatım. Evet hayatım. Evet hayatım common_voice_tr_28862965 Sen rahatına bak. Sen rahatına bak. Sen rahatına bak sen rahatına bak Sen rahatına bak. Sen rahatına bak. common_voice_tr_28862966 Uzun bir süre. Uzun bir süre... Uzun bir süre Uzun bir süre uzun bir süre uzun bir süre common_voice_tr_28862968 Ne zaman boğulmuş? kanalıma abone ol ve zil simgesine basmadan, futbol ve zil simgesine bas. Ne zaman da bu olurdu? Segde consciously. urasını yada interestingly, bu dove meyve dedikleri zaman buosisye sebepuis. common_voice_tr_28862969 Çantada keklik. çantada kekik Çantada kekik. Çantada keklik Çantamızda kekik... çantadan keklik common_voice_tr_28862971 Ne gibi şeyler? Ne gibi şeyler? Ne gibi şeyler? ne gibi şeyler Ne gibi şeyler... Şarkı common_voice_tr_28862972 Sonra gel. sonra gel Sonra gel sonra gel sonrak gel Sonra gel. common_voice_tr_28862974 Doktora camı götürdüm. doktora camı götürdüm. Doktora camı götürdüm. Doktora camı götürdüm. Doktora camı götürdüm Doktora cama götürdüm. common_voice_tr_28862982 Buradan gidin. Buradan gidin. Buradan gidin. kanalımıza Abone olmayı unutmayın. Kanalımıza Abone olmayı ve para ayırmayı unutmayın. Buradan gidin. Abone ol valorini sağlamak için. common_voice_tr_28862983 Hiç kavga etmeyecek… Hiç kavga etmeyecek. Hiç kavga etmeyecek. Hiç kavga etmeyecek. Hiç kavga etmeyecek. HİÇ KAVGÜ ETMEYECEK common_voice_tr_28862984 İsterlerse çağırsınlar da, bunun sebebini öğrenmek için de üç gün, beş gün tutsunlar… İsterlerse çağırsınlar da bunun sebebini öğrenmek için de 3 gün 5 gün tutsunlar. İsterlerse çağırsınlar da bunun sebebini öğrenmek için de üç gün beş gün tutsunlar. İsterlerse çağırsınlar da bunun sebebini öğrenmek için de üç gün beş gün tutsunlar. isterlerse çağırsınlar da bunun sebebini öğrenmek için de üç gün beş gün tutsunlar. isterlerse çağırırsınlar da bunun sebebini öğrenmek için de 3 gün 5 gün tutsunlar. common_voice_tr_28862985 Hiç kimseyi görmeden sadece oynuyor, oynuyordu. hiç kimseyi görmeden sadece oynuyor oynuyordu. Kanalımıza Abone olmayı unutmayın. bu videoda bir çok şey gideceğiz. hiç kimseyi görmeden sadece oynuyor oynuyordu. takip edin, hiç kimseyi görmeden sadeciz oynuyordi, oynuyordu hiç kimseyi görmeden sadece oynuyor oynuyordu. Ve cadden, kledi, goal falan, birbiri, ve birisi, common_voice_tr_28862986 Cankurtaran da kadını sahiden vermedi. Can Kurtaran da kadını sahiden vermedi. Can Kurtaran da kadını sahiden vermedi. Can Kurtaran da kadını sahiden vermedi. Can Kurtaran da kadını sahiden vermedi. Can Kurtaran da kadını sahiden vermedi. common_voice_tr_28862992 Eh. Bu bahane dedim. Eh bu bahane dedim. Eh, bu bahane dedim! Eh bu bahane dedim. Eh! Bu bahane dedim. Ehh... Bu bahane dedim xd common_voice_tr_28862993 Zaten alacaklıydım. Zaten alacaklıydım. Zaten alacaklıydım. Zaten alacaklıydım Zaten alacaklıyım. zaten alacaklıydım. common_voice_tr_28862995 Öldü dedim ya… Kanalıma Abone olmayı unutmayın! Kanalımıza abone olmayı unutmayınız. Kanalıma Abone olabilirsiniz. Kanalıma abone olun. abone ol ve zil simgesine bas. common_voice_tr_28862997 Sizin anlayacağınız İzmir'den de üç beş gün sonra buraya geldim. Sizin anlayacağınız İzmir'den de 3-5 gün sonra buraya geldim. Sizin anlayacağınız İzmir'den de 3-5 gün sonra buraya geldim. Sizin anlayacağınız İzmir'den de üç beş gün sonra buraya geldim. Sizin anlayacağınız, İzmir'den de 3-5 gün sonra buraya geldim. sizin anlayacağınız, izm唇'den de 3-5 gün sonra buraya geldim. common_voice_tr_28862999 Hüseyin Avni tekrar Meleğin koluna sarılmak isteyerek, bir adım attı. Hüseyin Avni tekrar Melek'in koluna sarılmak isteyerek bir adım attı. Hüseyin Avni tekrar meleğin kuluna sarılmak isteyerek bir adım attı. Hüseyin Avni Melek'e tekrar sarılmak isteyerek bir adım attı... Hüseyin Avni meleği koltuğa sarılmak ister. Hüseyin havni, telling hızlı kaskı kusura bakar, tekrar meleğe sarılmak isteyerek bir adım attı common_voice_tr_28863011 Sen dışarı çık. Sen dışarı çık. Sen dışarı çık. Sen dışarı çık! Sen dışarı çık! Sen dışarı çık. common_voice_tr_28863013 Hızlı adımlarla uzaklaşarak caddeye çıktı. Hızlı adımlarla uzaklaşarak candeye çıktı. Hızlı adımlarla uzaklaşarak candeye çıktı. Hızlı adımlarla uzaklaşarak candeye çıktı. Hızlı adımlarla uzaklaşarak candiya çıktı. Hızlı adımlarla uzaklaşarak candiye çıktı. common_voice_tr_28863014 Nasılsınız bakalım? diye sordu. nasılsınız bakalım diye sordu nasılsınız bakalım? diye sordu Nasılsınız? nasılsınız bakalım diye sordu kanalıma abone ol 이렇게 yapabiletsiniz ve bekletin ne yapacağınızıza tıklamayı unutmayın termesini okumayın common_voice_tr_28863015 Bu yeterli olur. Bu yeterli olur. Bu yeterli olur. bu yeterli olur Bu yeterli olur. Bu yeterli olur. common_voice_tr_28863016 Beni ne sanıyorsun? Beni ne sanıyorsun? Beni ne sanıyorsun? beni ne sanıyorsun? beni ne sanıyorsun? Beni ne sanıyorsun? common_voice_tr_28863023 Daha sonra görüşürüz. daha sonra görüşürüz Daha sonra görüşürüz. Daha sonra görüşürüz. daha sonra görüşürüz Daha sonra görüşürüz. common_voice_tr_28863024 Bunu yapabilecek misin? bunu yapabilecek misin? Bunu yapabilecek misin? Bunu yapabilecek misin? bunu yapabilecek misin? bunu yapabilecek misin? common_voice_tr_28863026 O kadar acele etme. O kadar acele etme... o kadar acele etme O kadar acele etme... ... O kadar acele etme.... hızlıca bicycle common_voice_tr_28863028 Bu zor olacak. Bu zor olacak... Bu zor olacak... Bu zor olacak. Bu zor olacak. yada bu zor olacak common_voice_tr_28863030 Ölünün uçkurundan çıkan anahtarların büyüğünü eline aldı, biraz düşündü… Önünün uç kurundan çıkan anahtarların büyüğünü eline aldı, biraz düşündü. Önünün uç kurundan çıkan anahtarların büyüğünü eline aldı biraz düşündü. Önünün uç kurundan çıkan anahtarların büyüğünü eline aldı biraz düşündü. Önünün uç kurundan çıkan anahtarların büyüğünü eline aldı biraz düşündü. Önünün uç g오�ünden çıkan anahtarların büyüğünü eline aldı, biraz düşündü. common_voice_tr_28863035 Kız arkadaş mı? Kız arkadaş mı? Kız arkadaş mı? Kız arkadaş mı? kız arkadaş mı? kız arkadaş mı? common_voice_tr_28863037 İyi espri. İyi espri. İyi espri. İyi Esperi İyi espri İyi bir espiride... common_voice_tr_28863039 Sormuşlar, araştırmışlar, kanunu benden öğrendiğini anlayınca maarif müdürüne şikayet etmişler. Sormuşlar, araştırmışlar, kanunu benden öğrendiğini anlayınca marif müdürüne şikayet etmişler. Sormuşlar, araştırmışlar kanunu benden öğrendiğini anlayınca marif müdürüne şikayet etmişler. Sormuşlar, araştırmışlar kanunu benden öğrendiğini anlayınca marif müdürü ne şikayet etmişler. Sormuşlar, araştırmışlar, kanunu benden öğrendiğini anlayınca marif müdürüne şikayet etmişler. armışlar, araştırmışlar, kanunu benden öğrendiğini anlayınca marif müdürü şikayet etmişler. common_voice_tr_28863040 Böyle devam edin. Böyle devam edin. Böyle devam edin. Böyle devam edin. Böyle devam edin... böyle devam edin. common_voice_tr_28863041 Şapkam! Şapkam. Şapkam Sop kam. Şok kam. Çok kam! common_voice_tr_28863061 Bu günden sonra birçok ressamların rahatı, hatta bazılarının uykusu kaçtı. Bu günden sonra birçok ressamların rahatı hatta bazılarının uykusu kaçtı. Bu günden sonra birçok ressamların rahatı hatta bazılarının uykusu kaçtı. Bu günden sonra birçok ressamların rahatı, hatta bazılarının uykusu kaçtı. budundan sonra birçok ressamların rahatı hatta bazılarının uykusu kaçtı. Bu günden sonra saisim, birçok ressamların rahatı hatta bazılarının uykusu kaçtı. common_voice_tr_28863063 Nerden bilebilirim ki? Nereden bilebilirim ki? Nereden bilebilirim ki? Nereden bilebilirim ki? Nereden bile bilirim ki. Neden bileyim ki? common_voice_tr_28863064 Nedense hayatta hiçbir şey bana yer değiştirmek kadar güç gelmemiştir. Neden ise hayatda hiçbir şey bana yer değiştirmek kadar güç gelmemiştir. Neden ise, hayatta hiçbir şey bana yer değiştirmek kadar güç gelmemiştir. Nedense hayat da hiçbir şey bana yer değiştirmek kadar güç gelmemiştir! nedense hayatta hiçbir şey bana yer değiştirme kadar güç gelmemiştir. Neden sahtekaraya geçme gücüne gelmedi startup? common_voice_tr_28863065 Bu meslekte adam seçmek pek adet değildi ama, bunun da bir haddi vardı. Bu meslekte adam seçmek pekadet değildi ama bunun da bir haddi vardı. Bu meslekte adam seçmek pekadet değildi ama bunun da bir haddi vardı. Bu meslekte adam seçmek pek adet değildi ama bunun da bir haddi vardı. Bu meslekte adam seçmek pek adet değildi ama bunun da bir haddi vardı. Bu meslekte adam seçmek tekaadet değildi ama bunun da bir haddi vardı. common_voice_tr_28863066 Bu yol bir parça benim eserim demektir… Bu yol bir parça benim eserim demektir. Bu yol bir parça benim eserim demektir. Bu yol bir parça benim eserim demektir. Bu yol bir parça benim eserim demektir. Bu yol bir parça benim eserim demektir. common_voice_tr_28863082 Yetişiriz. yetişiriz. Yetişiriz. Yetişiriz. Yetişiriz! yetişeriz. common_voice_tr_28863083 Misafiri horoz olanın, arpa kalmaz ambarında. arpa kalma zambarında🐓🐓🐓🐓🐓🐓🐓🐓🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇🐇� Beni izlediğin için teşekkür ederim.... misafirimiz rivalde arpa kalma zambarında misafiri de boyu boyu isimli kare margarin honest olacağım abone ol common_voice_tr_28863084 Bir kötü avrat için hatırını kırmak doğru olmayacaktı. Bir kötü avrat için hatırını kırmak doğru olmayacaktı. Bir kötü avrat için hatrını kırmak doğru olmayacaktı. Bir kötü avrat için hatrını kırmak doğru olmayacaktı. Bir kötü avrat için hatırını kırmak doğru olmayacaktı. Bir kötü avrat için hatırını kırmak doğru olmayacaktı. common_voice_tr_28863085 Keskin bir düdük sesi ile irkildi. Keskin bir düdük sesiyle irkildi. keskin bir düdük sesi ile ilgildi. Keskin bir düdüksesiyle ilkeldi. keskin bir dülük sesiyle ilgildi. Keskin bir düdüksesi ile ilergisiydi. common_voice_tr_28863086 Ak gömlekli hademeyi çağırdı: "At şu miskinleri dışarı!" dedi. Al gömlekli hademeyi çevirdi. Al şu miskinleri dışarı. Alt gömlekle Hademe'yi çevirdi... ''Aç şu miskinleri dışarı'' dedi. Al gömlekle hademeyi çevirdi. Al şu miskinleri dışarı dedi. al gömlekli hademeyi çevirdi at şu miskinleri dışarı dedi Ak gömlekler hademayı çevirdi. Al şu miskinleri dışarı dedi. common_voice_tr_28863092 Gidelim haydi. Gidelim haydi. Gidelim haydi. Gidelim haydi. Gidelim haydi. 다리와 되서 고생하셨습니다. common_voice_tr_28863093 Çekil be! Çekil be! çekil be Çekil be... çekil be çekil be common_voice_tr_28863094 Tenekeyi çeşmeden doldurduktan sonra radyatöre boşalttı. Tenekeyi çeşmeden doldurduktan sonra radyotüre boşalttı. Tenekiyi çeşmeden doldurduktan sonra radyotüre boşalttı. Tenekeyi çeşmeden doldurduktan sonra raditüre boşalttı. Tenekeyi çeşmeden doldurduktan sonra radyotöre boşalttı. Tenekiyi çeşmeden doldurduktan sonra raditöre boşalttı. common_voice_tr_28863095 On beş dakika. Umbes de kikaa Umbes de kika! Umbeşteki kadar. Umbeşteki ka.... Umba iştaki kal... common_voice_tr_28863096 Boğa. Boğa. Boğa. Boğa! Boğa! Boğa common_voice_tr_28863114 İçim tatlı, sıcak, neşeli şeyler anlatmak isteğiyle yanıyor. İçim tatlı sıcak neşeli şeyler anlatmak isteği ile yanıyor. İçim tatlı sıcak neşeli şeyler anlatmak isteğiyle yanıyor. İçim tatlı, sıcak, neşeli şeyler anlatmak isteğiyle yanıyor. Inçim tatlı sıcak neşeli şeyler anlatmak isteğiyle yanıyor. воздуş filmingini bul 싶ıcaz ve üst天 bağlantı y mayo common_voice_tr_28863116 Öpücük yok mu? Öpücük yok mu? Öpücük yok mu? öpücük yok mu? öpücük yok mu? Öpecek yok mu? common_voice_tr_28863118 Çıkmak mı? Çıkmak mı? Cikmak mı? Çıkmak mı? Çıkmak mu? Çıkmak mı? common_voice_tr_28863121 Benden pas. Benden pas Benden pas Benden pass Benden pas. Benden pas common_voice_tr_28863122 Hadi git bakalım. Hadi git bakalım. Hadi git bakalım. Hadi git bakalım. Hadi git bakalım. Hadi git bakalım. common_voice_tr_28863191 Bunun nesi yanlış? Kanalımıza Abone olmayı unutmayın Kanalımıza Abone olmayı unutmayın lezzetli video yapip dikkatli bakın kanalıma abone olun zil simgesine basin bunun nesi yanlış?? bunun nesi yanmış Tersi yanlış common_voice_tr_28863192 Aradığınız numaraya ulaşılamıyor. aradığınız numaraya ulaşılamıyor aradığınız numaraya ulaşılamıyor aradığınız numaraya ulaşılamıyor Aradığınız numaraya ulaşılamıyor. aradığınız numaraya ulaşılamıyor common_voice_tr_28863193 Görüyorsun, değil mi? Görüyorsun değil mi? Görüyorsun değil mi? Görüyorsun değil mi? Görüyorsun değil mi? görüyorsun değil mi common_voice_tr_28863194 Hadi millet, eller havaya! Haydi millet eller havaya Hadi millet, eller havaya.. hadi millet eller havaya Hadi millete selam! Hadi millete rağmen... common_voice_tr_28863195 Ver elini bana. Ver elini bana Ver elini bana... 1难 ıAP UMAR Yerlerimiulle al東西 cancelerde al. common_voice_tr_28863201 Dinlemiyorum. DİNLEMİYORUM dinlemiyorum Dinliyorum Dinnemiyorum particular dinlemiyorum common_voice_tr_28863202 Geri dönüşü yok. Geri dönüşü yok. Geri dönüşü yok. Geri dönüşü yok. geri dönüşü yok. Geri dönüşü yok. common_voice_tr_28863203 Ben bitirdim. Ben bitirdim. ben bitirdim. Ben bitirdim. Ben bitirdim... loop common_voice_tr_28863204 Bu bir test mi? Bu bir test mi? Bu bir test mi? Bu bir test mi? bu bir test mi? mi? common_voice_tr_28863205 Tanıdığın biri mi? ...tanıdığım birimi. tanıdığın birimi. Tanıdığın birimim. Tanıdığın Birim'i ...tana damn birimi. common_voice_tr_28863211 Üzgün… Üzgün Üzgün üzgün Üzgün Üzgün common_voice_tr_28863212 Bekliyordum. Bekliyorum. Bekliyorum. Bekliyorum. Bekliyorum. Tüm queyuri bekliyorum. common_voice_tr_28863213 Bilmem gereken bir şey mi var? Bilmem gereken bir şey mi var? Bilmem gereken bir şey mi var? 1. parcada bilmem gereken bir şey mi var? Belgium billa common_voice_tr_28863214 Sonra tutmuş "çay içme!" diyor. Sonra tutmuş çay içme diyor. sonra tutmuş çay içme diyor Sonra tutmuş çay içme diyor. sonra de çay içmeye devam ediyoruz Tupu 3 kere yada 5-6 adet orta uzeri common_voice_tr_28863215 Güzel fotoğraf. Güzel fotoğraf Güzel fotoğraf. güzel fotoğraf güzel fotoğraf güzel fotoğraf common_voice_tr_28863221 Annemi gördüm. Annemi gördüm. Annemi gördüm. annemi gördüm. Anniyemi gördüm. Annemi gördüm. common_voice_tr_28863222 Hemen ahbap oluverdiler. Hemen Ahbapoğlu verdiler. Hemen Ahbap Oğlu verdiler. Hemen Aptapolu verdiler. Hemen ahbap-ı oğlu verdiler. Hemen Ahpapaığı verdiler. common_voice_tr_28863223 Hem yiyor, hem etrafıma bakıyordum. .. Hem yiyor hem etrafıma bakıyordum. İzlediğiniz için teşekkür ederim... Ben de bakıyorum. ve emekli ve purlama bakıyorum. Vakit, ve nağmeleri quan common_voice_tr_28863224 Bu sırada kocakarı yaklaşmıştı. Bu sırada koca karı yaklaşmıştı. Bu sırada koca karı yaklaşmıştı. Bu sırada koca karı yaklaşmıştı. Bu sırada koca karı yaklaşmıştı. Bu sırada koca karı yaklaşmıştı. common_voice_tr_28863225 Bilirsin ki, melikemiz yurdunda dertli insan bulundukça, kendi de dertlenir, içi rahat etmez. Bilirsin ki, Melike'miz yurdunda dertli insan bulundukça kendi de dertlenir, içi rahat etmez. Bilirsin ki Melikemiz yurdunda dertli insan bulundukça, kendi de dertlenir, içi rahat etmez. Bilirsin ki melikemiz yurdunda dertli insan bulundukça kendi de dertlenir içi rahat etmez. Bilirsin ki Melike'miz yurdunda dertli insan bulundukça, kendi de dertlenir, içi rahat etmez. Bilirsin ki, melikemiz yurdunda dertli insan bulundukça, kendi de dertlenir, içi rahat etmez. common_voice_tr_28863231 Pekala, haydi. Pekala Hadi pekala hadi Pekala hadi. Pekala, Hadi Peki hadi... common_voice_tr_28863232 Bu muhteşemdi! Bu muhteşemdi. Bu muhteşemdi! Bu muhteşemdi. Bu muhteşemdi. Bu muhteşemdi. common_voice_tr_28863233 Sulbiye de kim? Sülbiye de kim? ...Sulbiyede.. Tıstak olmalı. Tremelik turk salatası. Şeyler sus common_voice_tr_28863234 Ne dedim sana? Ne dedim sana? Ne dedim sana? Ne dedim sana? ne dedim sana ne dedim sana? common_voice_tr_28863235 Sağ öküz zaten ihtiyar ve zayıftı. Sağ öyküz zaten ihtiyar ve zayıftı. sağ öküz zaten ihtiyar ve zayıftı Sağ öyküz zaten ihtiyar ve zayıftı. Sağ öyküz zaten ihtiyar ve zayıftı. S az sürede common_voice_tr_28863236 Daha iyi ya, dedim, biz de bekleriz. Yeni videomu izlediğiniz için teşekkür ederim. abone ol beni izlediğim için teşekkür ederim daha iyi ya dedin, bizde bekleriz.... kanalıma abone olmayı unutma yorum yapmayı unutmayın color fiyatı plungo common_voice_tr_28863237 Dedim ya, yürüyelim. Dedim ya yürüyelim. Yürüyelim. dedim ya yürüyelim. Yürüyelim, DEDİM YAA Yürüyeyim. common_voice_tr_28863238 Ayrıca gümüş köstekli saati de çıkısına koydu. Ayrıca gümüş köstekli saati de çıkısına koydu. Ayrıca Gümüş Köstekli Saati de çıkısına koydu. Ayrıca gümüş köstekli saati de çıkısınakoydu. Ayrıca gümüş köstekli saati de çıkışına koydu. Ayrıca Gümüş köstevi saatide çıkısına koyup aynısını koydum. common_voice_tr_28863241 Geçende muayeneye gelen baytar söyledi… Geçen de muayeneye gelen Baytar söyledi. Geçende muayeneye gelen Baytar söyledi. Geçende muayeneye gelen Baytar söyledi Geçende muayeneye gelen Byter söyledi. geçende muayeneye gelen Baytar söyledi. common_voice_tr_28863256 Evet, ne oldu ki? Evet, ne oldu ki? Evet ne oldu ki? Evet, ne oldu ki?! Evet! Ne oldu ki? Evet. Ne oldu ki? common_voice_tr_28863258 Korkaklık etme. Korkaklık etme. Korkaklık etme. korkaklık etme Korkaklık etme! Kol kaklık etme. common_voice_tr_28863261 Onun da yüzü sarı, hali perişanmış. Onun da yüzü sarı, hali perişanmış. Onun da yüzü sarı hali perişanmış... Onun da yüzü sarı, hali perişanmış... Onun da yüzü sarı,hali perişanmış. Dikkatli... common_voice_tr_28863263 Daha önce hiç böyle hissetmemiştim. Daha önce hiç böyle hissetmemiştim. Daha önce hiç böyle hissetmemiştim. Daha önce hiç böyle hissetmemiştim. Daha önce hiç böyle hissetmemiştim. Böyle birłączüm de değil. common_voice_tr_28863265 Şok! şok şok şok şok Şok common_voice_tr_28863266 Neden bu kadar şaşırdın? neden bu kadar şaşırdın? Neden bu kadar şaşırdım? Neden bu kadar şaşırdım. neden şaşırdın? neden bu kadar şaşırdın. kanalıma abone ol wedding day<|nl|><|translate|> 1.5-2.5.5 common_voice_tr_28863267 Yapmam. Yapmam. Yapmam. yapmam Yapmam. yapmam common_voice_tr_28863268 Bu sırada tekrar önüne kapanmış bulunan şoföre: "Al paranı!" dedim. Bu sırada tekrar önüne kapanmış bulunan şoföre, al paramı dedim. Bu sırada tekrar önüne kapanmış bulunan şoföre al paranı dedim Bu sırada tekrar önüne kapanmış bulunan şoföre al paranı dedim, Bu sırada tekrar önüne kapanmış bulunan şoföre al paranı dedim Bu sırada tekrar önüne kapandı. Aldım. common_voice_tr_28863269 Balayı mı? Balayı Balayı Balayımı Bal Ayam 1 adet balayı common_voice_tr_28863270 Dinlenmeliyim. Dinlenmeliyim. Dinlenmeliyim. Dinlenmeliyim. Dindelmeliyim. Dinlenmeliyim. common_voice_tr_28863271 Tek söyleyeceğin bu mu? Tek söyleyeceğin bu mu? Tek söyleyeceğin bu mu? Tek söyleyeceğin bu mu? Tek söyleyeceğin bu mu? Tek söyleyeceğin bu mu? common_voice_tr_28863272 Bütün gün mü? bütün gün mü? bütün gün mü? Bütün gün mü? bütün gün mü? bütün gün mü? common_voice_tr_28863273 Kızardın. ve kızardın. toenuz ve kızardın. Kıza Memesini Veriyorum dobrayalım. Tats Padka Tuz Gratis Tuz Kısma tteokbokki common_voice_tr_28863274 Güz yağmurlarından derenin suyu coştu. düz yağmurlarından derinin suyu coştu suyu soktu düz yağmurdan darenin suyu dumpedu derinin suyu cok capKatie suya remarkableIPM common_voice_tr_28863275 Her şey buna bağlı. Her şey buna bağlı. Her şey buna bağlı. Her şey buna bağlı. Her şey buna bağlı. Her şey buna bağlı. common_voice_tr_28863276 Elbette, dünyada her şey parayla olur, para da onlarda… Elbette dünyada her şey parayla olur, para da onlarda. Elbette, dünyada her şey parayla olur. Para da onlarda. Elbette dünyada her şey parayla olur para da onlarda. Elbette, dünyada her şey parayla olur. Para da onlarda. Elbette,dünya da her şey parayla olur.Para da onlarda. common_voice_tr_28863277 Korku her tarafını bağlamıştı. Korku her tarafını bağlamıştı. korku her tarafını bağlamıştı. Korku her tarafını bağlamıştı. korku her tarafını bağlamıştı. Korku her tarafı bağlamıştı... common_voice_tr_28863278 Seni öpüyorum. Seni öpüyorum. Seni öpüyorum. Seni öpüyorum. Seni öpüyorum. Seni öpüyorum! common_voice_tr_28863279 Bunu anlarım. Buna anlarım. kanalıma abone ol ... Fiyatı 3.5 演 Odfda Bilgisayar.... common_voice_tr_28863280 Sanırım hepsi bu. Sanırım hepsi bu. sanırım hepsi bu sanırım hepsi bu. Hepsiyatı bu kadar. Fondakiler için abone olabilirsiniz. common_voice_tr_28863281 O aynı hafif sesiyle, başını bile çevirmeden "Olur, olur!" diyerek uzaklaştı. O aynı hafif sesiyle başını bile çevirmeden olur olur diyerek uzaklaştı. o aynı hafif sesi ile başını bile çevirmeden olur olur diyerek uzaklaştı. O aynı hafif sesiyle başını bile çevirmeden onur olur diyerek uzaklaştı. o aynı hafif sesiyle başını çevireceği için uzaklaştı. Başını bile çevirme yumuşamış, onur olarak uzaklaştı. O aynayı başını bile çevirmeyen o aynaların en güzel şarkısı. Zaten o ayn ofis sesine başını bile çevirmeden olur olur diyerek uzaklaştı. İzlediğiniz için teşekkür ederim, common_voice_tr_28863282 Neyi kaçırdım? Neyi kaçırdım? Neyi kaçırdım? Neyi kaçırdım? neyi kaçırdım? Neyi kaçırdım? common_voice_tr_28863283 Çektiği azaptan sonra bitkin bir halde idi. Çektiği azattan sonra bitkin bir haldeydi. checkteyi azaptan sonra bitkim bir haldeydi. enti ve tuzlosu bu yadaitousa 1 yemek kaşığı kakao 1 tuz 1 yemek kaşığı biber 2 su bardağı ayçiçek şeker 3 yemek kaşığı sıvı su 1 yemek kaşığı tuz İlk Ve ikinci Yemek. Bittikçe arttı.. common_voice_tr_28863284 Şükür… Şükür. şükür Şükür. bi şükür ilton. common_voice_tr_28873807 Bana buralarda ünlü Yeni Dünya derler diye söze karıştı. Bana buralarda ünlü yeni dünya derler diye söze karıştı. Bana buralarda ünlü yeni dünya derler diye söze karıştı. Bana buralarda ünlü yeni dünya derler diye sözde karıştı. Bana buralarda ünlü yeni dünyada derler diye söze karıştı. Bana buralarda ünlü yeni Dünya derler," diye sözze karıştı. common_voice_tr_28873809 Bu annem için. Bu annem için. Bu annem için. Bu annem için. Bu Annem İçin... Bu annem için... common_voice_tr_28873812 Çünkü o sene kış sert olmuş, kurtlar, ayılar yiyecek bulamayınca azmışlardı. Çünkü o sene kış sert olmuş kurtlar ayılar yiyecek bulamayınca azmışlardı. ...çünkü o sene kış sert olmuş kurtlar ayılar yiyecek bulamayınca azmışlardı. Çünkü o sene kış sert olmuş. Kurtlar ayılar yiyecek bulamayınca azmışlardı. Çünkü o sene kış sert olmuş kurtlar ayılar yiyecek bulamayınca azmışlardı. Çünkü o sene kış sert olmuş, Kurtlar ayılar yiyecek bulmayınca azmışlardı. common_voice_tr_28873827 Eve dönüyoruz. Eve dönüyoruz. Eve dönüyoruz. eve dönüyoruz eve dönüyoruz eve dönüyoruz common_voice_tr_28873831 Doğruluk mu cesaret mi? Doğruluk mu? Cesaret mi? goruluk mu? cesaret mi? seize kendini muhatap yapın. halka geçen ayar 4 doğruluk mu? cesaret mi? hamur suyundaki bu sopayı Tarifi okuyan hale PIYAMİYOR HİLAMI common_voice_tr_28873834 Peki, ya şurdaki? Peki ya şuradaki? Peki ya şuradaki? Peki ya şurdaki? Pek iyi Ya Şuradaki bir şey bile yapma. Peki ya şuradaki? common_voice_tr_28873837 Konuşacak ne var ki? Konuşacak ne var ki? Konuşacak ne var ki? Konuşacak ne var ki? Konuşacak ne var ki? Konuşacak ne var ki? common_voice_tr_28873839 Hayır, şimdi. Hayır, şimdi. Hayır, şimdi. Hayır, şimdi... Hayır. Şimdi. Hayır! Şimdi... common_voice_tr_28873842 Anlarsınız. Anlarsınız. anlarsınız Anlarsınız! Anlarsınız. Anlarsınız! common_voice_tr_28873845 Hey, patron! Hey patron! Hey patron Hey patron! heey patron Hey patron!! common_voice_tr_28873858 Hazır mısınız çocuklar? Çocuklar hazır mısınız? Hazır mısınız? hazır mısınız çocuklar Hazır mısınız çocuklar? Videoyu beğenmiştin. Kanalıma abone olma. B if you like my content. Orkun Zeytinyağ funz Familini azarır. common_voice_tr_28873861 Sarı saçlı başını önüne eğmişti. Sarı saçlı başını önüne eğmişti. sarı saçlı başını önüne eğmişti sarı saçlı başını önüne eğmişti Sarı saçlı başını önüne emişti. Sarı saatli başını önüne eğmiştim. common_voice_tr_28873862 Haydi, çek arabanı! Haydi çek arabanı. haydi çek arabanı haydi çek arabanı Haydi çek arabanı. Haydi çek arabanı. common_voice_tr_28873931 Haberiniz yok mu? haberiniz yok mu? Haberiniz yok mu? Haberiniz yok mu? Haberiniz yok mu? haberiniz yok mu? common_voice_tr_28873933 Çok eğleneceksin. Çok eğleneceksin. Çok eğleneceksin. Çok eğleneceksin. Çok eğleneceksin! Çok eğleneceksin! common_voice_tr_28873971 Neden öğrenmek istiyorsun? Neden öğrenmek istiyorsun? Neden öğrenmek istiyorsun? Neden öğrenmek istiyorsun? Neden öğrenmek istiyorsun? Neden öğrenmek istiyorsun? common_voice_tr_28873976 Bana söyleme. Bana söyleme. Bana söyleme! Bana söyleme! Bana söyleme. Bana söyleme... common_voice_tr_28873980 O benim ailem. O benim ailem. O benim ailem. O benim ailem. o benim ailem Torunumun 아침czykini ödül choice common_voice_tr_28874022 Dünya küçük. Dünya küçük. Dünya küçük! Dünya küçük Dün ya küçük Dünya küçük common_voice_tr_28874026 Bu gittikten sonra ben tarlayı, zeytini n'ideyim? tarlayi, zeytini ilave edin tarlayi ilave edin zeytin elini getirebilirsiniz abone ol lütfen kanalıma abone ol Chipkat kanalıma abone olmayı unuttur beni izlediğin için teşekkür ederim abone ol abone ol bildirim zilini açmayı unutmayın abone ol tarlayi zeytinini ele yapin tarlayi, zeytinwiye zeytin yapin Tarla yada zeytin,zeytin yada tarla tursugun çabuk salatası common_voice_tr_28874029 Hayal edemiyorum. Hayal edemiyorum. Hayal edemiyorum. Hayal edemiyorum. Hayal edemiyorum. Hayal edemiyorum common_voice_tr_28874032 Duvarlarda, mahut sineklerin tahribinden kurtulamamış renkli resimler vardı. Duvarlarda mağut sineklerin tahribinden kurtulamamış renkli resimler vardı. Duvalarda mahut sineklerin tahribinden kurtulamamış renkli resimler vardı. Duvarlarda mağut sineklerin tahribinden kurtulamamış renkli resimler vardı. Duvarlarda mağut sineklerin tahribinden kurtulamamış renkli resimler vardı. Duvarlarda, Mahut sineklerinin tahribinden kurtulamamış renkli resimler vardı. common_voice_tr_28874067 Akılları pazara çıkarmışlar, herkes yine kendi aklını almış. Akılları pazara çıkarmışlar, herkes yine kendi aklını almış. Akılları pazara çıkarmışlar. Herkes yine kendi aklını almış. Akılları pazara çıkarmışlar, herkes yine kendi aklını almış. Akılları pazara çıkarmışlar,herkes yine kendi aklını almış. akılları pazara çıkarmışlar, herkes yine kendi aklını almış... common_voice_tr_28874072 Düşünecek bir şey yok. Düşünecek bir şey yok. Düşünecek bir şey yok. Düşünecek bir şey yok. Düşünecek bir şey yok. Düşünecek bir şey yok. common_voice_tr_28874075 Bu acil bir durum. Bu acil bir durum. Bu acil bir durum. bu acil bir durum bu acil bir durum, Suya kadar bek hikayesi. common_voice_tr_28874077 İşi aldın. İşi Aldım 1.şu işe aldım. şimdiden daha iyi. kanalıma abone ol. Allah size eklundu. sol yapın common_voice_tr_28874080 Ben hazır değilim. kanalıma abone olmayı unutmayın Ben Hazır Diyelim kanalıma abone ol izlediğiniz için teşekkürler Ben hazır değilim çikolata çirkinli eyelat common_voice_tr_28874085 Çocuğum yok. Çocuğum yok. Çocuğum yok. Çocuğum yok. Çocuğum yok... Çocuğum yok. common_voice_tr_28874093 Gizli kapaklı hiçbir işle alakam yoktur, münasebette bulunduğumu söylediğiniz kimseleri de, uzaktan bile tanımam. Gizli kapakla hiçbir işle alakam yoktur, münasebette bulunduğumuzu söylediğiniz kimseleri de uzaktan bile tanımam. Gizli kapakla hiç bir işle alakam yoktur. Münasebetli bulunduğumuzu söylediğiniz kimseleri de uzaktan bile tanımam. Bu seferin hızlı kapaklarında kanalıma ziyaret edin. Sizin için çok teşekkür ederim. Hızlı kapakla hiç bir işle alakam yoktur. Münas beatsir Cabri Bile19B saygı olarak. Münaset et bulunduğunuzu söylediğiniz kimseleri de uzaktan bile tanımam. Bir de bu saniye öyle birandidatçı çıkartmıyor. Bazen özel bir şey de bir şey de yok. Arkadaşlar, çok yaygınlığınız için çok hızlı olunmuyor. Gizli kapakların hiçbir işle alakam yoktur. common_voice_tr_28874095 Senin için sorun olur mu? Senin için sorun olur mu? Senin için sorun olur mu? Senin için sorun olur mu? Senin için sorun olur mu? senin için sorun olur mu? common_voice_tr_28874098 Sen çok iyi birisin. Sen çok iyi birisin. Sen çok iyi birisin. Sen çok iyi birisin. Sen çok iyi birisin. Sen çok iyi birisin... common_voice_tr_28874100 O senin düşüncen. O senin düşüncen. O senin düşüncen. O senin düşüncen! o senin düşüncen O senin düşüncen, common_voice_tr_28874138 Parti nerede? Parti nerede? Parti nerede? Parti nerede? Parti nere de? Parti nerede? common_voice_tr_28874143 Neden böyle bir şey yapayım ki? Neden böyle bir şey yapayım ki? Neden böyle bir şey yapayım ki? Neden böyle bir şey yapayım ki? Neden böyle bir şey yapayım ki? Neden böyle bir şey yapayım ki? common_voice_tr_28874148 Biz yapmadık. Biz yapmadık... Biz yapmadık. Biz yapmadık. Biz yapmadık. ben yapmadım common_voice_tr_28874153 Gavur olsun da kim olursa olsun. Hemen baş tacı ederiz. yavur olsun da kim olursa olsun hemen baş tace ederiz Hemen baş tacı edin. Hemen baş tacı yapalım Hemen baş tacı edin. Hemen baş tacı edelim.. common_voice_tr_28874156 Savaş mı? Savaş mı? Savaş mı? Savaş mı? Savaş mı? Savaş mı? common_voice_tr_28874159 Sen dedin. Sen dedin. Sen dedin Sen dedin. Sen Dedin! Sen Dedin common_voice_tr_28874181 Askerlikle ilgili olmayan hoca var mı? Askerlikle ilgili olmayan hoca var mı? askerlik ile ilgili olmayan hoca var mı? askerlikle ilgili olmayan hoca var mı? askerlik ile ilgili olmayan hoca var mı? Technik eseriginde. Askerlikle ilgili olmayan hoca var mı? common_voice_tr_28874182 Her şey aydınlık, her şey rahattır. Her şey aydınlık. Her şey rahattır. Her şeye aydınlık her şeye rahattır. Her şeye aydınlık, her şeye rahattır... her şeye aydınlık, her şeye rahtır.. Her şeye aydınlı, her şeye rahat dur! common_voice_tr_28874183 Çıkmamız lazım. Çıkmamız lazım. Çıkmamız lazım. Çıkmamız lazım. Çıkmamız lazım. Çıkmamız lazım. common_voice_tr_28874184 Hacı Bey bana bir kere açıldıktan sonra, ambar işlerini ortaklaşa yapmaya başladık. Hacı Bey bana bir kere açıldıktan sonra ambar işlerini ortaklaşa yapmaya başladık. Hacı Bey bana bir kere açıldıktan sonra ambar işlerini ortaklaşa yapmaya başladık. Hacı Bey bana bir kere açıldıktan sonra, ambar işlerini ortaklaşa yapmaya başladık... Hacı Bey bana bir kere açıldıktan sonra hanımım ambar işlerini ortaklaşa yapmaya başladık. Çektiğim için aslında bu yaptım. Hacı bey bana bir kere açıldıktan sonra ambar işlerini ortaklaşa yapmaya başladık. common_voice_tr_28874185 Profesör kapıya doğru yürüyerek ilave etti: Siz bilirsiniz, fakat hastalığınızın beklemeye tahammülü yok. Profesör kapıya doğru yürüyerek ilave etti. Siz bilirsiniz fakat hastalığınızın beklemeye tahammülü yok. Profesör kapıya doğru yürüyerek ilave etti. Siz bilirsiniz fakat hastalığınızın beklemeye tahammülü yok! Bu hız ve ayar chase ile her şeyde kalan orta yoldayız. Bu videoda sizlerle ilgili ilgisiyle, bu bir dingin kısım yılında o zaman siz mutlaka paylaşacaksınız, ve bu videolarda bunu deneyin. Bu videoların geleceği ile size bir de ilginç değil, bu videoların başında sizinle ilgili ilginç olup, Kılıra, Luna, Sterik ve her şey ile güvenip bir instantly tanıdığınız için ölçüm yüzünden yustan beriOlu'da lecturerBotha, Hodja ve Mc Ch common_voice_tr_28874201 Beni kaybetmeyeceksin. Beni kaybetmeyeceksin. Beni kaybetmeyeceksin! Beni kaybetmeyeceksin. beni kaybetmeyeceksin beni kaybetmeyeceksin! common_voice_tr_28874202 Yüzümü yıkamak için pirinç leğeni sıcak suyla doldurmaya gitti. Yüzümü yıkamak için pirinçlerini sıcak su ile doldurmaya gitti. Yüzümü yıkamak için pirinçleyeni sıcak su ile doldurmaya gitti. Yüzümü yıkamak için pirinçlerini sıcak su ile doldurmaya gitti. Yüzümü yıkamak için pirinçleyeni sıcak suyuyla doldurmaya gitti. Yüzümü yıka için pirinçlerim sıcak su ile doldurmaya gittik. common_voice_tr_28874203 Benim gitmem gerekiyor. Benim gitmem gerekiyor. Benim gitmem gerekiyor. Benim gitmem gerekiyor. Benim gitmem gerekiyor. Benim gitmem gerekiyor. common_voice_tr_28874204 Sen bana söyle. Sen bana söyle. Sen bana söyle. Sen bana söyle. Sen bana söyle. Sen bana söyle! common_voice_tr_28874205 Onun? Onun Onun onun onun Onun...? common_voice_tr_28874208 Kendini elbisesiyle yatağın üstüne atan Avni Akbulut hemen uyudu. Kendini elbisesi ile yatağın üstüne atan avlak bulut hemen uyudu. Kendini elbisesi ile yatağın üstüne atan Avlak Bulut hemen uyudu. kendini elbisesiyle yatağın üstüne atan avlak bulut hemen uyudu Kendini elbisesi ile yatağın üstüne atan Avlak Bulut hemen uyudu. Kendini elbisesiyle yatağın üstüne atan Avlak Bulut hemen uyudu. common_voice_tr_28874209 Savaşacağım. Savaşacağım. Savaşacağım. Sağ ağaşa canım. Sağol Pekala. Sağ bamboo common_voice_tr_28874235 Çay yapacağım. Çay yapacağım. çay yapacagim Çay yapacağım Çay Yapacağım... Çay yapacağım.. common_voice_tr_28874236 Kim olduklarını biliyorum. Herkese iyi bakın. Bu tarifi altyazı için. Nefis tepsi ile Aurora'ya gelin. Dikkatli ve zeki. yabancı common_voice_tr_28874238 Bir araba geliyor. Bir araba geliyor. Bir araba geliyor. Bir araba geliyor. Bir Araba Geliyor... 1 araba geliyor. common_voice_tr_28874240 Hadi Kemal, bunu da al da git evine yat artık! dedim. Hadi Kemal bunu da al da git evine yat artık dedim. Hadi Kemal bunu da al da git evine yat artık dedim... Hadi Kemal bunu da al da git evine yat artık dedim. G drip kemal Evet bu doluve güzel ve sıcak bir Fırında etkiler... common_voice_tr_28874241 Tamam, çekiyorum. Tamam. Çekiyorum. Tamam,çekiyorum. Tamam, çekiyorum. Tamam, çekiyorum. Tamam. Çekiyorum. common_voice_tr_28874242 İstemiyorum dedim. İstemiyorum dedim İstemiyorum dedim istemiyorum dedim İstemiyorum dedim. İstemiyordum dedim! common_voice_tr_28874245 Fazla yaklaşma. Fazla yaklaşma. Fazla yaklaşma. Fazla yaklaşma. Fazla yaklaşma. Fazla yaklaşma common_voice_tr_28874248 Kay! Kay. Kay! Koin K<|ta|><|translate|> Koy! KOY common_voice_tr_28874259 İki hademe, yukardaki nisaiye koğuşundan sedye ile indirdikleri hasta kadını tekrar alıp götürdüler. 2 hademe yukarıdaki nisaiye kovuşundan sediye ile indirdikleri hasta kadını tekrar alıp götürdüler. 2 hademe yukarıdaki nisaiye koğuşundan sediyeli ilindirdikleri hasta kadını tekrar alıp götürdüler. iki hademe yukarıdaki nisaiye koğuşundan sedyeli indirdikleri hasta kadını tekrar alıp götürdüler. İki Hademe yukarıdaki nisayiye koğuşundan sediyi ilerledikleri hasta kadını tekrar alıp götürdüler. 2 hademe yukarıdaki nisaha koğuşundan sedye ile indirdiği hastakadını tekrar alıp götürdüler. common_voice_tr_28874260 Bir bilmece. Bir bilmece. Bir bir mecem bir bilmece Bir bir Mece. Bir bilmece naughty. common_voice_tr_28874261 Hangi çocuk? hangi çocuk? hangi çocuk? hangi çocuk? hangi çocuk? Hangi çocuk? common_voice_tr_28874262 Seni küçük şeytan! Seni küçük şeytan. seni küçük şeytan Seni küçük şeytan! Seni küçük şeytan! Seni küçük şeytan common_voice_tr_28874286 Fakat bir an tereddüt ettiği görüldü. Fakat bir an tereddüt ettiği görüldü. Fakat bir an tereddüt ettiği görüldü. Fakat Bir an tereddüt ettiği görüldü. Fakat bir an tereddüt ettiği görüldü. Fakat bir an tereddüt ettiği görüldü common_voice_tr_28874288 Onu tanır mıydın? Onu tanır mıydın? Onu tanır mıydın? Onu tanır mıydın? Onu tanır mıydın? Hediyeki common_voice_tr_28874291 Sana birşey söylemeliyim. Sana bir şey söylemeliyim. Sana bir şey söylemeliyim. Sana bir şey söylemeliyim. Sana bir şey söylemeliyim. Sana bir şey söylemeliyim. common_voice_tr_28874292 Ötekiler: "Bu sırça köşk de nedir?" diye sormuşlar. Ötekiler bu sırça köşkte nedir diye sormuşlar. ötekiler bu sırça köşkte nedir diye sormuşlar. Ötekiler, bu sırça köşk de nedir diye sormuşlar. ötekiler bu sırça köşkte nedir diye sormuşlar, Ötekiler bu sırça köşkte nedir diye sormuşlar. common_voice_tr_28874505 Söylemek istediğin bir şey var mı? Söylemek istediğin bir şey var mı? Söylemek istediğin bir şey var mı? Söylemek istediğin bir şey var mı? Söylemek istediğin bir şey var mı? Söylemek istediğin bir şey var mı? common_voice_tr_28874506 Parmaklıklı bahçe kapısını dirseğiyle itti, arkadaşına: "Gel bakalım, birbirlerinden hazzedecekler mi?" Parmaklıklı bahçe kapısını dirseği ile itti arkadaşına gel bakalım birbirlerinden haz edecekler mi? Parmaklıklı bahçe kapasını dirseyiyle itti arkadaşına gel bakalım birbirlerinden haz edecekler mi? parmaklıklı bahçe kafasını dirseğiyle itti arkadaşına gel bakalım birbirlerinden haz edecekler mi? parmaklıklı bahçe kapısını dirseği ile itti arkadaşına. gel bakalım birbirlerinden hazır edecekler mi? arnya flamingo ver": common_voice_tr_28874507 Seksisin. Seksisin Sexy sim SEEKSİSİN Sexy Sim Sexy Sin common_voice_tr_28874508 Çok erken olmasın. çok erken olmasın Çok erken olmasın. Çok erken temiz olmayın. Oda sıcaklığında 5-6 dakika biber de ısıtın. elfa yapabilirsiniz common_voice_tr_28874509 O halde ne? O halde ne? O halde ne? o hâlde ne? O halde ne? o halde ne? common_voice_tr_28874511 Sekizinci. 8. 8. 8. Sekizinci 8 ince common_voice_tr_28874513 Kes lan sesini! Kes lan sesini! Kes lan sesini Kes lan sesini. Kes lan sesini. Kes lan sesini... common_voice_tr_28874515 Sorular… Sorular Sorular Sorular Sorular Sorular common_voice_tr_28874516 Ona söyledim. Ona söyledim. Ona söyledim Ona söyledim. Ona söyledim. Ona söyledim. common_voice_tr_28874518 Ayrıntılar. Ayrıntılar Ayrıntılar Ayrıntılar ayrıntılar Ayrıntılar common_voice_tr_28874520 Bebek mi? Bebek mi? Bebek mi? Bebek mi? Bebek mi? Bebek mi? common_voice_tr_28874521 Bey oğlu kulluk, kul oğlu beylik. Bey oğlu kulluk, kuloğlu beylik. Bey Oğlu Kulluk, Kuloğlu Beylik. Bey oğlu kulluk kul oğlu beylik. Kulluk ve kuloğlu beylik. Kulluklu, Beylikli. common_voice_tr_28874522 Her şeyi var. Her şeyi var. Her şeyi var. her şeyi var Her şeyi var. her şeyi var... common_voice_tr_28874524 Cebimden bir yirmi beş kuruşluk çıkardım. Cebimden bir 25 kuruşluk çıkardım. Cebimden bir 25 kuruşluk çıkardım. Eriyoruz, cebimden bir 25 kuruşluk çıkardım. 1.25 kuruşluk cahil 1 dessus suyu common_voice_tr_28874525 Muavin itiraz etti: "Yok canım…" muavin itiraz etti yok canım muavin itiraz ettim yok canım muavin itiraz et yok canım muavin itiraz etti yok canım muavin itiraz etti yok canım ben de problemim burada bilmem ne bunu yapmak için çok şey nasıl yapacağım ben de shapesh throws insanları yapmayı yapmayı yapmayı yapmayı yapmayı yapmayı yapmayı common_voice_tr_28874530 Tavuk kaza bakmış da kıçını yırtmış. Tavuk kaza bakmış da kıçını yırtmış. tavuk kaza bakmış da kıçını yırtmış Tavuk kaza bakmış da kıçını yırtmış Tavuk kaza bakmış da kıçını yırtmış. Tavuk kaza bakmış da kıçını yırtmış1 common_voice_tr_28874531 Parmak izi yok. Parmak izi yok. Parmak izi yok. Parmak izi yok. Parmak izi yok. Parmak izi yok... common_voice_tr_28874532 Sen ne yapıyorsun öyle? Sen ne yapıyorsun öyle? Sende yapıyorsun öyle Havalı ve lezzetli lezzet Sıcakileri yapmaya başlıyoruz. yada � napşanlığa bas estir tagliye common_voice_tr_28874533 Öyleyse sorun ne? Öyleyse sorun ne? Öyleyse sorun ne? Öyleyse sorun ne? Öyleyse sorun ne? öyleyse sorun ne? common_voice_tr_28874534 Çok cömertsin. Çok canlar için. Çok canlarsın. Çok canlar için Çok canlı çalışsın. Çok can hetsin. common_voice_tr_28874543 Abartmaya gerek yok. Abartmaya gerek yok. Abartmaya gerek yok. Abartmaya gerek yok. Abartmaya gerek yok. Hocamize heyecanlanın, abartmaya gerek yok, common_voice_tr_28874545 Bekle de gör. Bekle de gör. bekle de gör Bekle de gör. Bekle de gör. Bekle de gör. common_voice_tr_28874547 Dükkandan çıktım. Dükkanedan çıktım dükkanı kapatıyorum dükkan da çıkSUZU Yemek Dükkanlar farz dükkan alma common_voice_tr_28874548 Karşıda, Burhaniye'nin arkasında yatan Madra Dağları şekilsiz bir yığından ibaretti. Burhan yiğinin arkasında yatan madra dağları şekilsiz bir yığından ibarettir. Burhan Yeğenin Arkasında Yatan Madra Dağları Şekilsiz Bir Yığından İbare etti. Karşıdan Burhaniye'nin arkasında yatan Madra Dağları şekilsiz... B justtenin arkasında yatan madra dağları şekilsiz bir yığından ibare etti. Burhaniyenin arka συnne doları şekilsiz bir yığından ibarettir. common_voice_tr_28874549 Kızıyor da kızdığını belli etmeyip alay etmeyi tercih ediyor gibiydi. Kanalıma abone olmayı, zil simgesine basmayı unutmayın. İzlediğiniz için teşekkür ederim. hızlı ve halen yada ayarlayınca kızmadan biradia hakkında bir şey yapmayın. Bu tarifte 3 kısmını boy walk, 1 kısım yumurta biraz su doldurup servis edelim. İyide daire scholarly makeup sit down güzelce bir yada bu cinsini yap Genau böyle yap Mudra gibi bir ay ve ve bu sefer de böyle yap common_voice_tr_28874552 Ona söylemelisin. Ona söylemelisin. O'na söylemelisin. Ona söylemelisin. Ona söylemelisin. Ona söylemelisin. common_voice_tr_28874554 Bu biraz zaman alacak. Bu biraz zaman alacak. Bu biraz zaman alacak... Bu biraz zaman alacak. bu biraz zaman alacak Kanalımıza Abone olup birakir basmayı unutmayın. common_voice_tr_28874556 Keyifli seyirler… keyifli seyirler keyifli seyirler Keyifli seyirler. Keyifli Seyirler Keyifli seyirler!! common_voice_tr_28874558 Ben şimdi gidiyorum. Ben şimdi gidiyorum. Ben şimdi gidiyorum. Ben şimdi gidiyorum. B indemize iyi iyi giyin. ben şimdi Hikaye ufak claveruve common_voice_tr_28874559 Acaba bu geminin sahibi ne milletten? Acaba bu geminin sahibi ne milletten? Acaba bu geminin sahibi ne milletten? bu geminin sahibi ne? bu geminin sahibi ne mi? Bu geminin sahibi ne milletten? Bunlar bilinmiyorlar, Barış, writers, bu askeri da bilinmiyorlar, oddsaver, bu askeri de bilinmiyorlar, o askeri de bilinmiyorlar, bu askeri de bilinmiyorlar, common_voice_tr_28874567 Kerim Ağa sepetin ağzından biraz aşağıdaki yeri gösterdi: "Buraya kadar doldur da ver" dedi. doldur benim ve herkese selam ve herkese izleyin Haşlanmış ажу doldur common_voice_tr_28874568 Sen bana daha iki yüz yetmiş liralık bir senet imzala bakayım… Sen bana daha 270 Liralık bir senet imzala bakayım. Sen bana daha 270 liralık bir senet imzala bakayım. Sen bana daha 270 liralık bir senet imzala bakayım. sen bana daha 270 liralık bir senet imzala bakayım Bana 270 liralık bir senet imzala bakayım! common_voice_tr_28874570 Hadi arkadaşlar. Hadi arkadaşlar. Hadi Arkadaşlar Hadi arkadaşlar. Hadi arkadaşlar! Hadi arkadaşlar. common_voice_tr_28874571 Salaklaşma. Salaklaşma. Salaklaşma Salaklaşma Salaklaşma. Salaklaşma. common_voice_tr_28874573 Size soruyorum. Size soruyorum. Size soruyorum. Size soruyorum. Size soruyorum. Size soruyorum common_voice_tr_28874585 Dokuz saatte cevabını alınca: "Amanın, ben o kadar yola dayanamam ki!" diye söylenecek oldu. 9 saatte cevabını alınca amanın ben o kadar yola dayanamam ki diye söylenecek oldu. 9 saatte cevabını alınca amanın ben o kadar yola dayanamam ki, diye söylenecek oldu. 9 saat cevabını alınca, amanın ben o kadar yola dayanamam diye söylenecek oldu. 9 saat de cevabını alınca amanın ben o kadar yola dayanamam ki diye söylenecek oldu. Dokuz saatte cevabını alınca, amanın ben o kadar yola dayanamam ki diye söylenecek oldu common_voice_tr_28874586 Ama acele et. Ama acele et. Ama acele et. Ama acele et. Ama acele et. Ama acele et. common_voice_tr_28874587 Peki nasılsın? Peki nasılsın? Peki nasılsın? Peki nasılsın? Peki nasılsın? Peki, nasılsın? common_voice_tr_28874589 Bu çalışma akşam geç vakte kadar sürüyor, sonra kenardaki çadırlara çekilip yatıyorlar. Bu çalışma akşam geç vakti kadar sürüyor sonra kenardaki çadırlara çekilip yatıyorlar. Bu çalışma akşam geç vakti kadar sürüyor sonra kenardaki çadırlara çekilip yatıyorlar. Bu çalışma akşam geç vakti kadar sürüyor sonra kenardaki çadırlara çekilip yatıyorlar. bu çalışma akşam geç vakte kadar sürüyor sonra kenardaki çadırlara çekilip yatıyorlar Bu çalışma akşam geç vakte kadar sürüyor, sonradaki çadırlara çekilip yatıyorlar. common_voice_tr_28874591 Mozart. Mozart Mozart Mozart Mozart Mozart common_voice_tr_28874592 Hayır, bunu yapma! Hayır bunu yapmam. Hayır bunu yapmam. Hayır bunu yapmam. Hayır bunu yapmam. ..Hayır bunu yapmam. common_voice_tr_28874593 Sokağın kirli karlarını süpürüp yüzüme çarpan bir rüzgar gözlerimi acıttı. sokağın kirli karlarını süpürüp yüzüme çarpan bir rüzgar gözlerime acıttı. Sokağın kirli karlarını süpürüp yüzüme çarpan bir rüzgar gözlerimi acıttı. Sokağın kirli karlarını süpürüp yüzüme çarpan bir rüzgar gözlerimi acıttı. sokağın kirli karlarını süpürüp yüzüme çarpan bir rüzgar gözlerime acıttı... Sokağının kirli karlarını süpürüp yüzüme çarpan bir rüzgar gözlerime acıttı. common_voice_tr_28874594 Buna alışığım. Havalı ve lezzetli. videosu beğenmeyi ve paylaşmayı unutmayın. abone olmayı, zili açmayı ve zil simgesine basmayı unutmayın. Quranın alanı olarak kanalımıza abone olabilirsiniz. yeni tarifim tarifim alıcak alış Tigers razor common_voice_tr_28874595 Ama öğreneceğim. Ama öğreneceğim. Ama öğreneceğim. Ama öğreneceğim. Ama öğreneceğim! ama öğreneceğim.. common_voice_tr_28874596 İnsanın içini bir dert kemirmeyince yüzü böyle solar, gözleri böyle dalar mı? İnsanın içine bir dert kemirmeyince yüzü böyle solar, gözleri böyle dalar mı? İnsanın içine bir dert kemirmeyince, yüzü böyle solar gözleri böyle dalar mı? İnsanın içinde bir dert kemirmeyince yüzü böyle sular, gözleri böyle dalar mı? H işte bir tekme dursun yaa.. Ne?' livestream'i kaybettim tuhaf.. Bu sefer bu videodan Lieutenant S особına bir mucilini tanıdım. Takip edin.. Hüchenize şimdiden amin.. Lütfen beğenmenize... Beğeniz için... Yorumlarınızı aşağıda yorumlarınızı specify recherche asla yapmayın.. Çok güzel tarifim..近elzyon çizgi videolarını herehmet edin, artıcınız için çok teşekkür ederim.. 넣ıcam hücrenizden hüzünlü.. Michael Hoxley Invent'le kanalımda bir bir altyazı.. Bağışlayın.. Tüm bircok videolar için島 teorisi ile de bu alone common_voice_tr_28874607 Emin olun. Emin olun. Emin olun. Emin olun. Emin olun. Emin olun. common_voice_tr_28874608 Çok teşekkür ederim efendim. çok teşekkür ederim efendim çok teşekkür ederim efendim çok teşekkür ederim efendim Bir sonraki videoda görüşürüz. Abone ol common_voice_tr_28874609 Sen böyle dolaplara girecek adam miydin! Sen böyle dolaplara girecek adam mıydın? Sen böyle dolaplara girecek adam mıydın? Sen böyle dolaplara girecek adam mıydın? Sen böyle dolatlara girecek adam mıydın? Sen böyle dolaplara girecek adam mıydın? common_voice_tr_28874610 Niğde doktorunun verdiği mektubu nerelere tıktık acaba? Neyde doktorunun verdiği mektubu nerelere tıktık acaba? Neyde doktorun verdiği mektubu nerelere tıktık acaba? Niğda Doktorunun verdiği mektubu nerelere tıktık acaba? Neğde doktorunun verdiği mektubu nerelere tıktık acaba? Neyde Dr'nın verdiği mektubu nerelere tıktık acaba? common_voice_tr_28874611 Bırakamam. Bırakamam. Bırakamam... Bırakamam. Bırakamam. bırakamam common_voice_tr_28874622 Beni kovdu. Beni kovdu. Beni kovdum. Beni kovdu. Beni kovdu. beni kovdum common_voice_tr_28874623 Sonra gözlerini önüne çevirerek devam etti: "Bak başından anlatayım…" Sonra gözlerini önüne çevirerek devam etti.. Bak başından anlatayım.. Altyazı M.K. Sonra gözlerini önüne çevirerek devam etti. Bak başından anlatayım... Sonra gözlerini önüne çevirerek devam etti. Bak başından anlatayım. Altyazı M.K. Gözlerini önüne çevirelim. Sıcak gözlerini önüne dönerek devam ettim. Başından anlatayım. common_voice_tr_28874624 Üstelik film de bulunmuyor. Üstelik film de bulunmuyor. Üstelik filmde bulunmuyor. Üstelik filmde bulunmuyor. Üstelik film de bulunmuyor. Üstelik film de bulunmuyor. common_voice_tr_28874625 Anlaşma bu. Anlaşma bu. Anlaşma bu. Anlaşma bu. Anlaşma bu... Anlaşma bu common_voice_tr_28874626 Bütün bu gördüğün dağların, ovaların nimeti hep burda kalırdı. bütün bu gördüğün dağların ovaların nimeti hep burada kalırdı. bütün bu gördüğün dağların ovaların nimeti hep burada kalırdı. Bütün bu gördüğün ova dağların nimeti hep burada kalırdı. Fırtınalarında ova yansıtılıyor ve birçok ova yansıtırdı. tüm oda dağların bazı olana kadar tipini açın.... common_voice_tr_28874642 Sadece biz varız. Sadece biz varız. Sadece Biz Varız Sadece biz varız sadece biz varız Sadece biz varız! common_voice_tr_28874643 Hangi anahtar? Hangi anahtar? Hangi anahtar? Hangi anahtar? Hangi anahtar? Hange anahtar? common_voice_tr_28874644 Bir göz atın. 1 göz atın. 1 Göz Atın 1 Göz Atın Bir göz atın! 1 göz atın. common_voice_tr_28874645 Bence sorun yok. Bence sorun yok. Bence sorun yok. Bence sorun yok, sorun yok bence sorun yok common_voice_tr_28874646 Gecenin duvarlarına çarpıyor, akisler yapıyordu. Gecenin duvarlarına çarpıyor, akistler yapıyordu. Gecenin duvarlarına çarpıyor akisler yapıyordu. gecenin duvarlarına çarpıyor akisler yapıyordu Hester yapabildi. çarpıyor. Writtenistimri common_voice_tr_28876449 Haydi oynayalım. Hadi oynayalım. Hadi oynayalım! Hadi oynayalım. Hadi oynayalım! Hadi oynayalım! common_voice_tr_28876450 Hepsi yanlış. Hepsi yanlış. Hepsi yanlış. Hepsi yanlış... Hepsi yanlış! Hepsi Yanlış common_voice_tr_28876451 Öp! Öp! Öp! Öp. Öp. Öp. common_voice_tr_28876452 Planın bu mu? Klenenbumu Planın bu mu? Kle non bu Mo? Plö Alem'te Klenen不 undo common_voice_tr_28876457 Alacağını alamayan, vereceğini veremez! Alamayan vereceğini veremez kanalımıza abone olmayi unutmayınız çok zeki olucu var tatlı similir bedeutet alacağız common_voice_tr_28876458 Vaziyet fena… Vaziyet fena. Vasiyet fena. Ve Siyaset Fena Başka bir şey near. gunsier fena common_voice_tr_28876459 Evet, öyle düşünüyorum. evet öyle düşünüyorum evet öyle düşünüyorum Evet öyle düşünüyorum. Evet öyle düşünüyorum. evet öyle düşünüyorum common_voice_tr_28876461 Tesadüf diye bir şey yoktur. Tesadüf diye bir şey yoktur. Tesadüf diye bir şey yoktur. Tesadüf diye bir şey yoktur. Tesadüf diye bir şey yoktur. Tesadüf diye bir şey yoktur common_voice_tr_28876477 Sizi bekliyorduk. Sizi bekliyorduk. Siz'i bekliyorduk! sizi bekliyorlguk Hava yapmak. Hemenими sağlaması için sizlerlearena�� common_voice_tr_28876478 Kordele kesildi, önde valininki olmak üzere, bir otomobil kafilesi hızla ileri atıldı. kurdele kesildi önde valininki olmak üzere bir otomobil kafilesi hızlı ileri atıldı Kurdele kesildi. Önde valininki olmak üzere bir otomobil kafiresi hızla ileri atıldı. kurdele kesildi.Önce valininki olmak üzere bir otomobil kafilesi hızlı ileri atıldı. kurdele kesildi.Önde valinin ki olmak üzere bir otomobil kafilesi hızlı ileri atıldı. kurdele kesildi.Ön de validninki olmak üzere bir otomobil kafilesi hızla ileri atıldı. common_voice_tr_28876479 Öyle mi yapmışım? Öyle mi yapmışım? Öyle mi yapmışım? Öyle mi yapmışım? Öyle mi yapmışım? Böyle mi yapmışım? common_voice_tr_28876480 Yahudi… Yahudi Yahudi. Yahudi. Yuhudi! Yuhudi! common_voice_tr_28876481 Haydi bin. Hadi bin. Hadi bin! Hadi bin! Hadi bin! Hadi Bin common_voice_tr_28876486 Deli Emine gelip de ne olacak? Deli Emine gelip de ne olacak? Deli Emine gelip de ne olacak? Deli Emine Gelip Ne Olacak? Deli Emine geliyor, ne olacak? Deliğemine gelipte ne olacak? common_voice_tr_28876487 Sana anlattı mı? Seni anlattı mı? Ben sana anlattım. Benden bu tarifi beklediğimde çok saygı mehr yorum yapabilirsiniz. pie grup Firefox irritating common_voice_tr_28876488 Artık yalnız değilsin. Artık yalnız değilsin. Artık yalnız değilsin. Artık yalnız değilsin. Artık yalnız değilsin. Artık yalnız değilsin. common_voice_tr_28876489 Mesela, ameliyatın ortasında makasları, bıçakları, pensleri hastanın açık karnına fırlattığı gibi çıkıp gidiyor. mesela ameliyatın ortasında makasları, bıçakları, pensleri hastanın açık karnını fırlattığı gibi çıkıp gidiyor Ameliyatın ortasında makaslar, buçakları, pensleri hastanın açık karnı fırlattığı gibi çıkıp gidiyor... Aslında arkanda muhtemelen her şey çıkıyor. Mesela ameliyatın ortasında makasları, bıçakları, pensleri hastanın açık karnı fırlattığı gibi çıkıp gidiyor. Ben horsemenin kanını kullanmaya çalıştım ve harikasım ile çıkınca devleti Karnı fırlattığı gibi çıkıp gidiyor. Kanın altı ve gökyüzünün altının önündeyken emeği quemfragi'nin MB FACILİLİ LİFKAN... common_voice_tr_28876491 Sen İngiliz lirası görmedin de onlar pek mi gördüler sanki? Sen İngiliz lirası görmediğinde onlar pek mi gördüler sanki? Sen İngiliz lirası görmediğinde onlar pek mi gördüler sanki? sen İngiliz lirası görmediğinde onlar pek mi gördüler sanki? Sen İngiliz Lirası görmediğinde onlar pek mi gördüler sanki? sen İngiliz lirası görmediğinde onlar pek mi gördüler sanki!!! common_voice_tr_28876492 Hepsini duydum. hepsini duydum Hepsini duydum. hepsini duydum Tüm Tüm common_voice_tr_28876493 Buna alıştım. bunu alıştım. bunu alıştım. videonun sonuna kadar hoşçakalın. bu kadar güzel arkadaşlari öteki tariflere gelin. bir sonraki tarifte görüşünceye kadar.. hoşça kalın. ı alıştım. common_voice_tr_28876494 Çocuk ölmüş. Çocuk ölmüş. Çocuk ölmüş. Çocuk ölmüş. Çocuk ölmüş. Çocuk ölmüş. common_voice_tr_28876495 Hediyem olsun. Hediyem Olsun. Hediyem Olsun. Hediyem olsun. Hediyem olsun.... Cocukpetin hediye olsun. common_voice_tr_28876496 Öteki, birkaç doktorca kelime mırıldandı ve filmlerden birini uzattı. öteki bir kaç doktorca kelime mırıldandı ve filmlerden birini uzattı Öteki bir kaç doktorca kelime mırıldandı ve filmlerden birini uzattı. Öteki birkaç doktorca kelime mırıldandı ve filmlerden birini uzattı. Öteki, Birkaç Doktor Jack Elime Merrell'dan ve filmlerden birini uzattı... Öteki Flugun birkaç doktorca kelime mırıldandı ve filmlerden birini uzattı. common_voice_tr_28876497 Gelenlerin çoğu meteliksizdi. Gelenlerin çoğu meteliksizdi. ...gelenlerin çoğu metelik sizde.) gelenlerinin çoğu metaliksizliğine bakalım. Geleceklerine iyi bakın. Mehterik common_voice_tr_28876498 Sonra obada İsmail Baha'yla konuşacak çok lafımız var… Sonra obada İsmail Bahay ile konuşacak çok lafımız var. Sonra obada İsmail Baha ile konuşacak çok lafımız var. Sonra obada, İsmail, Bahay'a konuşacak çok lafımız var Obada İsmail Bahay ile konuşacak çok lafımız var. Sonra inşafothez.com common_voice_tr_28876499 Sen buraya ait değilsin. Sen buraya ait değilsin. Sen buraya ait değilsin! Sen buraya ait değilsin. Sen buraya ait değilsin! Sen buraya ait değilsin! common_voice_tr_28876500 Hepinizi… Hepinize... Hepinize hoşçakalın. Hepinize, afiyet olsun. Hepinize hoşcakalın. Hepinize iyi bakın. common_voice_tr_28876502 Burdayız. Burdayız. Buradayız. Buradays. Burdaız Bu video'da common_voice_tr_28876503 Söylediklerimi unutma. Söylediklerimi unutma. Söylediklerimi unutma. Söylediklerimi unutma. Söylediklerimi unutma... söylediklerimi unutma common_voice_tr_28876505 Niye mi? Niye mi? Niye mi? Niye mi? Niye mi? niye mi? common_voice_tr_28876507 Bunu görmen lazım. bunu görmen lazım Tysaz ve harika bir tarif.. Abone olmayi ve beğenmeyi unutmayın Abone olmayi ve beğenmeyi unutmayın Abone olmayı ve beğenmeyi unutmayın tarifimi izleyin Abone olmayı unutmayın Tıraşık'ın yuvasını izleyelim common_voice_tr_28876511 Konuşmayı bırak. Konuşmayı bırak Konuşmayı bırak konuşmayı bırak Konuşmayı bırak. Konuşmayı bırak. common_voice_tr_28876512 Gideceğim köyü şoför göstermişti. Gideceğim köyü şoför göstermişti. Gideceğim köyü şoför göstermişti. gideceğim köyü şoför göstermişti gideceğim köyü şoför göstermişti Gideceğim köye şoför göstermişti. common_voice_tr_28876513 Bu o olamaz. bu olamaz bu olamaz bu olamaz bu olamaz tuzCho hurricane common_voice_tr_28876514 Sessiz olmalısın. sesiz olmalısın Sesiz olmalısın zahir olmalısın tes像 olmalısın sos common_voice_tr_28876515 Bir çekmeceden bir havlu çıkararak yüzümü kurulamaya başladı. Bir çekmeceden bir havlu çıkararak yüzümü kurulamaya başladı. 1 çekmeceden bir havlu çıkartarak yüzümü kurulamaya başladı. 1 çekmeceden bir havlu çıkararak yüzümü kurulamaya başladı. bir çekmeceden evliya çıkarak yüzümü kurulamaya başladı. Bir çekmeceden bir havlada çıkartarak yüzümü kurulemaya başladı... common_voice_tr_28876517 Ovanın içerisine doğru daldıkça pabuçlarının ve güğümdeki ayranın sesine başka sesler de karıştı. ovanın içerisine doğru daldıkca pabuçlarının ve güğümdeki aynanın sesine başka seslerde karıştı Ovanın içine doğru daldıkca pabuçlarının ve güğümdeki aynanın sesinde başka seslerde karıştı. Ovanın içine doğru daldıkça pabuçlarının ve gümdeki aynanın sesine başka sesler de karıştı. ovanın içine doğru daldıkca pabuclarının ve güğümdeki aynanın sesine başka sesler de karıştı 요�umda suyu benziyor common_voice_tr_28876518 Ve gol! Vur, dur! Vegol! Ver goyn! ve gyur! Bekoy! common_voice_tr_28876519 Bendeniz Viyana'da bulundum. kanalima abone olun kanalıma abone ol bildirim zilini zile sarılabilirsiniz kanalima abone olmayi unutmayın bihbistanbolun hoscakalin Hemen,ben de ziyanada bulundum Pode denecommunik yapabilirsiniz common_voice_tr_28876520 Bir teorim var. Bir teorim var! Bir teori var. Bir teorim var. Bir teorim var! Bir teorim var… common_voice_tr_28876521 Çok iyi durumda. çok iyi durumda çok iyi durumda çok iyi durumda çok iyi durumda çok iyi durumda common_voice_tr_28876527 Ağrın var mı? Arın var mı? Arın var mı? Arın var mı? Arın var mı? Harun var mı? common_voice_tr_28876528 Kusura kalma ağam, şehre ben gidemedim… Kusura kalma amm şehre ben gidemedim... Kusura kalma, şehre ben gidemedim. kusura kalma,şehre ben gidemedim. Şehre Ben Gidemedim... kusura kalma luggageşehirin altına gidemedi common_voice_tr_28876529 Durum biraz karışık. biraz karışık Hepsini karıştırın... sizinize hoş geldiniz. 媽 olemda kak Ron common_voice_tr_28876530 İşi var. işim var. İşim var. işi var. işi var. işi var... common_voice_tr_28876531 Kendimi iyi hissediyorum. Kendimi iyi hissediyorum. kendimi iyi hissediyorum. Kendimi iyi hissediyorum. Kendimi iyi hissediyorum. Kendim iyi hissediyorum. common_voice_tr_28877744 Sensiz gitmem. Sensiz gitmem. Sensiz gitmem. Sensiz gitmem. sensiz gitmem Sensiz gitmem. common_voice_tr_28877745 Sonra karına nöbet geldiği zaman bir topluiğneyle şahadetparmağının ucunu azıcık del… Karına nöbet geldiği zaman, bir toplu iğneyle şahadet parmağının ucunu azıcık del. 1 topla iğne ile çay bardağı çeşit werene 1,2 kere çay bardağıalley ameliyat 1,2 kere çay bardağıma 1,2-1,3 çay bardağı smal margarine bu kısımlar kare araçli 1,3 çay bardağı toz biber 1,3 çay bardağı persim 550 gr soğuk ve temiz hamur 1 çay bardağı soğuk biber 2 su bardağı soğuk biber 1,3 çay bardağı soğuk biber 1 çay bardağı soğuk biber 1,3 çay bardağı soğuk biber 1 çay bardağı soğuk biber 1 topla iğne ile karnına nöbet geçtiği zaman, fps Woof'e azıcık del.. 1 kaba ters 1.netvekinde rhoş alack'a common_voice_tr_28877749 Dürüst olacağım. Dürüst olacağım. dürüst olacağım Cok guzel ol Stevens... Tüm aletler eritilebilir. tersi sosphon suyu common_voice_tr_28879246 Birisi yardım etsin! Birisi yardım etsin. Birisi yardım etsin. Birisi yardım etsin. birisi yardım etsin Birisi yardım etsin. common_voice_tr_28879247 Karanlıkta güçlükle seçtiğim hatları, ciddi, düşünceli bir çehreyi ifşa ediyordu. Karanlıkla güçlükle seçtiğim hatların ciddi düşünceli bir çehriyi ifşa ediyordu. Karanlık ile güçlük ile seçtiğim hatları ciddi düşünceli bir çehriyi ifşa ediyordu. Karanlıkla güçlükteyim hadları ciddi düşünceli bir çehreyi ifşa ediyorduk. karanlık ufuklugle seçtiğim hatlar, ciddi düşünceli bir cehriye ifşa ediyordu. ve concern değil. common_voice_tr_28879248 Evet, tamam, tamam. Evet tamam tamam Evet tamam tamam Evet tamam tamam Evet, tamam tamam. Evet, tamam tamam. common_voice_tr_28879250 Minnettar kalırım. Minnettar kalırım... Minnettar kalırım. minnettar kalırım Minnettar kalırım. minnetal kalırım common_voice_tr_28879251 Aynı baban gibi. Aynı babam gibi. Aynı baban gibi. Aynı babam gibi. Aynı baban gibi Aynı Babam Gibi common_voice_tr_28879252 İyi bir noktaya değindi. ... iyi bir noktaya değindi. İyiyim bir noktaya değindi. Bir noktaya değindi. İyi bir nokta ya da indi. İy bir noktaya değindin. common_voice_tr_28879253 Berbat bir fikir. Berbat bir fikir. Berbat bir fikir. Berbat bir fikir... Berbat bir fikir. Berbat bir fikir common_voice_tr_28879254 Hemen ilgileniyorum. Hemen ilgileniyorum. Hemen ilgileniyorum. hemen ilgileniyorum Hemen ilgileniyorum. hemen ilgileniyorum common_voice_tr_28879255 Toparlanalım. Toparlanalım. Toparlanalım. Toparlanalım. Toparlanalım. toparlanalım. common_voice_tr_28886415 Size iyi günler dilerim. Size iyi günler dilerim. Size iyi günler dilerim. Size iyi günler dilerim. Size iyi günler dilerim. Size iyi günler dilerim. common_voice_tr_28886417 Evet, nereden bildin? Evet nereden bildin? Evet, nerden bildin? Evet nereden bildin? Evet nerden bildin? Evet. Nereden bildin? common_voice_tr_28886418 Az değil ama, o da vazifem değil mi? diye cevap verdim. abone ol kanalıma abone oläusun. acı ve az Hazırlayan herkese, abone olnmusun da bir muhür tarifi de kaldırıyorum.. common_voice_tr_28886420 Dünyada tasasız baş bostan korkuluğunda bulunur. dünyada tasasız baş bostan korkulunda bulunur Dünyada tasasız baş Bostan korkuluğunda bulunur. Dünyada tasasız baş bostan korkuluğunda bulunur Dünyada tasasız, başbostan korkuluğunda bulunur... Dünyada tasasız baş위 bestang korkuluğu da bulunur. common_voice_tr_28886422 Bana bir saniye izin verir misiniz? Bana bir saniye izin verir misiniz? Bana 1 saniye izin verir misiniz? Bana bir saniye izin verir misiniz? Bana 1 saniye izin verir misiniz? ...ama bir saniye izin verir misiniz... common_voice_tr_28886428 Bu profesör iyi gözcüdür. Almanya'dan tanırım. Alim adamdır. Ama nazariyatçıdır. Bu profesör iyi gözcüdür. Almanya'dan tanırım. Alim adamdır ama nazariyatçıdır. Bu profesör iyi gözcüdür. Almanya'dan tanırım. Alim adamdır. Ama nazari yatçıdır. Bu profesör iyi gözcüdür. Almanya'dan tanırım. Alim adamdır ama nazarı yatçıdır. Bu profesör iyi gözcüdür. Almanya'dan tanırım. Alim adamdır. Ama nazarı yatçıdır. bu profesör iyi gözcüdür. almannya'dan tanırım. alim adamdır. ama nazarı yatçıdır. videoyu izlediğin için teşekkür ederim. common_voice_tr_28886431 Bunun ne olduğunu düşünüyorsun? bunun ne olduğunu düşünüyorsun Bunun ne olduğunu düşünüyorsun... bunun ne olduğunu düşünüyorsun Today's recipe's recipe. çok güzel bir common_voice_tr_28886434 Teşekkür etmene gerek yok. Teşekkür etmene gerek yok. Teşekkür etmene gerek yok. Teşekkür etmene gerek yok. Teşekkür etmene gerek yok! Teşekkür etmene gerek yok. common_voice_tr_28886435 Önce ben sordum. Önce ben sordum. Önce ben sordum. Önce ben sordum. Önce ben sordum. Önce ben sordum. common_voice_tr_28886439 Buradan ayrılamam. buradan ayrılamam buradan ayrılmam buradan ayrılamam videomu beğenmeyi ve paylaşmayı unutmayın.OR조� jegi kanalıma abone olmayı unutmayın. hoscakalin Bu videomun déc太和焉 Dragon's common_voice_tr_28886446 Kadınlar ortalığı birbirine katarak oynadılar, göğüslerini bağırlarını açtılar. Kadınlar ortalığı birbirine katarak oynadılar. Gözlerini bağrılarına açtılar. kadınlar ortalığı birbirine katarak oynadılar.Göğslerini bağırlarına açtılar. Kadınlar ortalığı birbirine katarak oynadılar, gözlerini bayağı açtılar.. Ortağımı kaçırmaya devam edin. Kadınlar ortalığı birbirine katarak oynadılar. Göğslerini böğürlerine açtılar. gidip吹üreyim. Yüzüne bidon almak için, arzuların altını açtık. common_voice_tr_28886447 Ne zaman isteyecek olsam: "Daha almadım… Atlatıyor pezevenk!" der, elime beş on lira sıkıştırır… Elimi 5-10 liraya sıkıştırın Havalı ​​hapfı ve çok lezzetli ve çok tatlı tarif, yukarıdaki tarifte görüşürüz. H Salt 1 adet Pesivek Bakın ne kadar güzel, çok lezzetli, çok zeki, çok güzel, çok lezzetli, çok lezzetli Kaseye yüksek ateşte rız extirin Kaseye sıkıştırın Hamura Bu tarifi ben de corrections alıyorum ama elime 5-10 lirは sıkıştırır. Yemek forgede bir toprak alalım common_voice_tr_28886448 Harika bir parti. Harika bir parti. Harika bir parti. Harika bir parti Harika bir parti. Harika Bir Parti common_voice_tr_28886451 Katip: "Bizimki tamam!" diyerek bir deste kağıt gösterdi. Kağıt tip bizimki tamam diyerek bir deste kağıt gösterdi. katip bizimki tamam diyerek bir dese kıyafet gösterdi Kağıt yapıp, bir deste kihap gösterdi. 3. kağıt kâğıt yapımını Indeed Files umutlarından anlatıyor. common_voice_tr_28886453 Ne yatı ulan? Ne yattı ulan? Ne yatağ ulan? Ne yatır ulan? Neyatı ulan? Ne haltı ulan... common_voice_tr_28886467 Yarın yüz seksen öbür gün yüz doksan beş lira. yarını 180 liraya getireyim öbür gün 195 lira yarını 180 lira, öbür gün 195 lira yarını 180, öbür gün 195 lira yarını 180 liraya kadar ürüncesinde 195 lira yarını 180 liraya bir ters citme öbür gün 195 lira common_voice_tr_28886470 Biraz şarap ister misin? biraz şarap biraz şarap 1 çay kaşığı bitkisel şarap Biraz şarap ister misin? biraz çay bardağı şarap common_voice_tr_28886472 Ama günün birinde baktım gebeyim. Ama günün birinde baktım gebeyim... Ama günün birinde baktım geveyim. Ama günün birinde baktım gebeyim. ama günün birinde baktım gibiyim... Ama günün birinde baktım gedeyim... common_voice_tr_28886474 Parayı peşin verdikleri için aldık! Parayı peşin verdikleri için aldık. Parayı Pişin verdikleri için aldık parayı peşin verdikler için aldık Parayı Piş'in verdikleri için aldık. Arajı peşin verdikleri için aldık. common_voice_tr_28886482 Burama kadar geldi. Kanalımıza Abone Olmayı Unutmayın. Burama kadar, geldim. Buraya kadar geldim. Kanala abone olmayı lütfen. 2 adet soğan. kenar kısmırenta. common_voice_tr_28886484 Neden bana bunu yapıyorsunuz? Böylece kanalıma abone olup like atmayı unutmayın. lütfen videomu beğeni de begen... 植物 cevap videomuz wavelength watcha bakayım common_voice_tr_28886486 Onu nerede bulabileceğimi biliyor musunuz? olum ve bir daha yada deneyin informational, videomu beğeni yapmayı unutmayınız ve videomu beğenmeyi unutmayınız kanalımdan abone olma ve belen acimini basmayı unutmayın herkese bir bekletin Güzelce da.. Robotik bir adet timeshift Onu nere de bulabileceğimi biliyormusunuz Deneyim kanalıma abone olmayı unutmayınız EMS Altyazı ve cekirdek arentis İyi seyirler Gümifieden louzat Reis komple bir kezать common_voice_tr_28886488 Onunla konuşabilirim. Onunla konuşabilirim. Onunla konuşabilirim. Onunla konuşabilirim. Onunla konuşabilirim. onunla konuşabilirim common_voice_tr_28886492 Sadece yardım etmek istedim. Sadece yardım etmek istedim. Sadece yardım etmek istedim. Sadece yardım etmek istedim. sadece yardım etmek istedim Sadece yardım etmek istedim Kendi abone olabil kiram dari kivam Syndrome오 common_voice_tr_28886527 Rüya mıydı? kanalıma abone ol Rüyamıştım. Kanalıma abone ol ve zil simgesine devam et. Rüyaydım... Bu yuvarla rağmen, tepsiye common_voice_tr_28886529 Sence ne? Sence ne? Sence ne? Sence ne? Sence ne? Sence Ne? common_voice_tr_28886531 Ama bu saçmalık. Ama bu saçmalık. ama bu saçmalık ama bu saçmalık ama bu saçmalık ama bu saçmalık common_voice_tr_28886532 Hepsi yalan. Hepsi yalan. Hepsi yalan. Hepsi yalan Hepsi yalan! Hepsiylon common_voice_tr_28886533 Hiçbir şey hatırlamıyor musun? Hiçbir şey hatırlamıyor musun? Hiçbir şey hatırlamıyor musun? Hiçbir şey hatırlamıyor musun? Hiçbir şey hatırlamıyor musun? hiç bir şey hatırlamıyor musun common_voice_tr_28907781 Sopayı yiyen eşek, atı geçer. sopayı yeneşek atı geçer. Sopa yeneşek atı geçer. sopayı yenişek atı geçer. stopayı yeneşek atı geçer. Sopayı yenişek atı geçer! common_voice_tr_28907782 Akçanın iyisi kesede duran, bahçanın iyisi eve yakın olan. Akçanın iyisi kesede duran, bahçenin iyisi eve yakın olan. Akçanın iyisi kesede duran, bahçenin iyisi eve yakın olan... akçanın iyisi kese de duran bahçenin iyisi eve yakın olan Akça'nın iyisi kese de duran, Bahçe'nin iyisi eve yakın olan. Akça'nın iyisi Kese'de Duran, Bahçe'nin İyisi, Eve Yakın Olan... common_voice_tr_28907784 Adamın karnını bir yardılar mı, yandı fıkara gayrı… Adamın karnını bir yardılar mı, yandı fıkara gayrı? Adamın karnına bir yardılar mı yandı fıkarağ gayrı? Adamın karnını bir yardılar mı Yandı fıkara gayrı? Adamın karnını bir yardılar mı Yandı fıkarağa gayrı... Adamının karnını bir yardılar mı? Yanda fıkara gayrı! common_voice_tr_28907786 Beni gideceğim köye ayrılan yolun başında bıraktı. Beni gideceğim köye ayrılan yolun başında bıraktı. Beni gideceğim köye ayrılan yolun başında bıraktı. beni gideceğim köye ayrılan yolun başında bıraktı. beni gideceğim köye ayıralan yolun başında bıraktı beni gideceğim köye ayırılan yolun başında bıraktı common_voice_tr_28907793 Sabah sürçen, geceye dek sürçer. Sabah sürşen geceye dek sürçer. Sabah sürşen geceye dek sürçer. Sabah sürçen geceye dek sürçer. sabah sürşen geceye dek sürçer Sabah sürşen geceye dek sürçer. common_voice_tr_28907795 Gavurun ekmeğini yiyen gavurun kılıcını çalar. Gevurun ekmeğini yiyen, gevurun kılıcını çalar. Gıvırın ekmeğini yiyen, güvürün kılıcını çalar. Gıvırın ekmeğini yiyen, gıvırın kılıcını çalar.... Yevrun ekmeğini yiyen, yevrun kılacını çalar. Gevur'un ekmeğini yiyen gevur'un kılıcını çalar common_voice_tr_28907797 Sekiz on yaşında var! 8-10 yaşında var. 8-10 yaşında var. 8-10 yaşında var. 8-10 yaşında var... 8-10 yaşında var. common_voice_tr_28907799 Yara, sıcakken sarılır. Yara sıcakken sarılır. yara sıcakken sarılır. Yara sıcakken sarılır. Yara sıcakken sarılır. 4 adet soğuk soğan. Binaen wy 1 su bardağı sarki ıl Raven. 3 adet soğuk sarki ıl binaen wy 1 su bardağı sarki ıl raven. common_voice_tr_28907801 Her işin başı sağlık. her işin başı sağlık Her işin başı sağlık. Her işin başı sağlık. Her işin başı sağlık. her işin başı sağlık common_voice_tr_28907804 İstasyondaki yüzbaşı da, bir parça işinden baş alınca yanımıza sokuldu. İstasyondaki yüz başı da bir parça işinden baş alınca yanımıza sokuldu. 1 parça işinden baş alınca yanımıza sokuldu. Yüz başında 1 parça baş alınca yanımıza sokuldu. Diahide yer haşlanmış. İstisada kısınLIç için bas 위한 sıcaklığı sokuyoruz. common_voice_tr_28907806 Su akarken testiyi doldurmalı. Su akarken testeyi doldurmalı. Su akarken testi doldurmalı. Su akarken testeyi doldurmalı. Su akarken testiyi doldurmalı. Suy ordeni dosyamaya başlayarak doldurun. common_voice_tr_28907809 Ismarlama hac, hac olmaz. Oda sıcaklığında alın. Fırında uğraşın. Ismarlama hac hiç olmaz denemeliyiz... Fırın yapmak Frage den Adjustment common_voice_tr_28907810 Elti eltiden kaçar, görümceler bayrak açar. Elti eltiden kaçar görümceler bayrak açar. Elti eltiden kaçar, görümceler bayrak açar. Elti eltiden kaçar görümceler bayrak açar. elti eltiden kaçar, görümceler bayrak açar. Gürcükler bayrak açar. common_voice_tr_28907818 Borç ödemekle, yol yürümekle tükenir. borç ödemekle yol yürümekle tükenir. borç ödemekle yol yürümekle tükenir. borç ödemekle, yol yürümekle tükenir. borç ödemekle, yol yürümekle tükenir. borç ödemek ile yol yürür mekle tükenir. common_voice_tr_28907821 Öküz tekini bulmadan çifte yürümez. öküz tekini bulmadan çifte yürümez Öküz tekini bulmadan çifte yürümem. abone ol Buna dek çifte gitmem. Gidikten sonra 7-8aurus towna ekmekten tepsiye sığarıp seyirde gelebilirsiniz. common_voice_tr_28907824 Boyuma göre boy buldum, huyuma göre huy bulamadım. Boyuma göre boy buldum, huyuma göre huy bulamadım. Boyuma göre boy buldum. Huyuma göre huy bulamadım. boyuma göre boy buldum huyuma göre huy bulamadım boyuma göre boy buldum, huyuma göre huy bulamadım. boyuma göre boy buldum huyuma göre huy bulamadım hıhı... common_voice_tr_28907827 Ne varsa yıkarsın! Ne varsa yıkarsın. Ne varsa yıkarsın. Ne varsa yıkarsın. ne varsa yıkarsın. Ne varsa yıkarsın. common_voice_tr_28907829 Dünya tükenir, yalan tükenmez. Dünya tükenir yalan tükenmez. Dünya tükenir yalan tükenmez. Dünya tükenir yalan tükenmez. Dünya tükenir, Yalan tükenmez. dün ya tükenir yalan tükenmez common_voice_tr_28907835 Ağır otur ki bey desinler. Ayroturk ibeydesinler. Ayroturki Beydesinler Euro Turki Bey desinler. Ayor turki bey desinler. <|th|><|translate|> Ayur tuk yi beydesinler. common_voice_tr_28907839 Herkesin aklı bir olsa koyuna çoban bulunmaz. Herkesin haklı biri olsa koyuna çoban bulunmaz. Herkesin haklı biri olsa koyuna çoban bulunmaz. Herkesin aklı biri olsa koyuna çoban bulunmaz. Herkes haklı biri olsa koyuna çoban bulunmaz. Herkes inaklı bir olsa koyuna çoban bulunmaz... common_voice_tr_28907841 Can ciğerden tatlı. Canciyerden tatlı kanciyerden tatlı Kan ciğerden tatlı Can ciğerden tatlı Jami ciğerden tatlı common_voice_tr_28907842 Her zaman gemicinin istediği rüzgar esmez. Her zaman gemincinin istediği rüzgar esmez. Her zaman geminin istediği rüzgar esmez. Her zaman gemincinin istediği rüzgar esmez. her zaman gemincinin istediği rüzgâr esmez her zaman geminin istediği rüzgâh esmez common_voice_tr_28907846 Güzel çalardı ha, delikanlılığımızda az mı ahenkler yapmıştık, hovardalıkta az mı saz paralamıştık! Güzel çalar da ha? Delikanlılığımızda az mı anhinkler yapmıştık? Hovardalıkta az mısaz paralamıştık? Bu güzel çelardı. Delikanlılığımızda az mahengler yapmıştık. Hovardalıkta az mı saz para almıştık. güzel çalar необходимо delikanlılığımızda az mahengler yapmıştık hovardalıkta az mı saz paralamıştık Güzel çalar daha,Peri kanlılığımızda az mahenkler yapmıştık, huvardalıkta az mı saz paralamıştık. güzel çağla daha delikanlılığımızda azлю almıştık hovardalıkta az mı saz paralamıştır common_voice_tr_28907869 Eşeğin gönlüne kalsa bir bağ maydanozu götürmez. 1 bal maydanoz 1 kez panmaydonoz 1atcha maydanoz Şimdi ben kuyruğun altında kalın koydum peynirle bu kadar yada daha güzel yopardakini çok unmute扒 1box ley vídeo common_voice_tr_28907871 Bünyenizin böbrekte taş yapmak temayülü var. Dünyanızın bebekli taş yapmak temayili var. Dünyanızın bebekli taş yapmak temayili var. Dünyanızın bebekli taş yapmak temaili var. Dünyanızın bebekle taş yapmak temayülü var. Dünya'nizim bebekle taş yapmak temayili var. common_voice_tr_28907872 Kabiliyetli çırak ustayı geçer. Kabe Niyetli Çırak Ustayı Geçer Kabiniyetli Çırak, Ustayı Geçer Kabe niyetli çırak ustayı geçer. KAB-i Niyetli Çırak, Ustayı Geçer Kabine yedini çırak ustayı geçer. common_voice_tr_28907875 Deli ile çıkma yola, başına getirir bela. Deli ile çıkmayola başına getirir bela. deliyle çıkmayola başına getirir bela. Deliyle çıkmayola başına getirir bela. Deli ile çıkma yola, başına getirir bela. Deliğle çıkmayola başına getirir bela. common_voice_tr_28907877 Paran çoksa kefil ol, işin yoksa şahit ol. Paran çoksa kefil ol, işin yoksa şahit ol. Paran çoksa kefil ol, işin yoksa şahit ol. Paran çoksa kefil ol, işin yoksa şahit ol. Paran çoksa kefil ol, işin yoksa şahit ol. Paran çoksa kefil ol, işin yoksa şahit ol! common_voice_tr_28907887 Hadi hayırlısı! Hadi hayırlısı. Hadi hayırlısı Hadi hayırlısı Hadi hayırlısı. Hadi hayırlısı. common_voice_tr_28907889 Damdan düşer gibi: "Bir çocuğum var da ondan size geldim!" Damdan düşer gibi bir çocuğum var da ondan size geldim. Damdan düşer gibi bir çocuğum var da ondan size geldim. Damdan düşer gibi bir çocuğum var da ondan size geldim. Damdan düşer gibi Bir çocuğum vardı ondan size geldim Damdan düşer gibi bir çocuğum vardı ondan size geldim. common_voice_tr_28907891 Hani nerdeyse harman yerlerinden duyulacaktı. Hani neredeyse harman yerlerinden duyulacaktı. Hani neredeyse harman yerlerinden duyulacaktı. Hani neredeyse harman yerlerinden duyulacaktı. hani neredeyse harman yerlerinden duyulacaktı. Hani neredeyse harman yerlerinden duyulacaktı? common_voice_tr_28907893 Kedi törpüyü yalar da kanlar çıktıkça oh der. Kedi törpüğü yalar da kanlar çıktıkça oh der. Kedi törpüğü yalar da kanlar çıktıkça oh der. Kedi törpüğü yalar da kanlar çıktıkça oh der Kedi törpüğü yalarda kanlar çıktıkça oh der kedi terpiyonde kanlar çıktıkça oh der common_voice_tr_28907896 Nefesin elverirse borazancı başı ol. nefesini elverirse burazancı başı ol nefesini verirseniz bu kazancı başı ol Would ve Nefesini elverirse burazancı başı ol. cok guzel olur ailesi çok soit common_voice_tr_28907897 Paranın yüzü sıcaktır. Paranın yüzü sıcaktır. Paranın yüzü sıcaktır. Paranın yüzü sıcaktır. paranın yüzü sıcaktır. para yüzü sıcaktır. common_voice_tr_28907901 Herkes karının rengine boyanır. Herkes karının rengine boyanır. Herkes karının rengine boyanır. Herkes karının rengine boyanır. Herkes karının rengine boyanır. Herkes karının renkine boyanır. common_voice_tr_28907903 Varda topu gibi yatsıda patlar. Varda topu gibi yatsıda patlar. varda topu gibi yatsıda patlar. Var da topu gibi yatsıda patlar. Var da topu gibi, yatsıda patlar. vardad marine gibi yatsıda patlar common_voice_tr_28907906 İki testi tokuşturulunca biri elbet kırılır. İki testte tokuşturulunca biri elbet kırılır. 2 test de tokuşturulunca biri elbet kırılır. 2 test头 kuşturulunca biri elbet kırılır. ounda iki testle tokuşturulunca biri elbet kırılır. 2 test'de dokunur. common_voice_tr_28907908 Çalıda gül bitmez, cahile söz yetmez. Çalada Gül bitmez, Cahile söz yetmez. .. Çalıda gül bitmez, cahile söz yetmez. çalıda gül bitmez,cahile söz yetmez Çalada Gül bitmez, cahil de söz yetmez Çalada gül bitmez Cahili söz yetmez. common_voice_tr_28907911 Gözlerim karanlığa alışınca odanın bir kenarında yatak kılıklı bir şey gördüm. Gözlerim karanlığa alışınca odanın bir kenarında yatak kalıklı bir şey gördüm. Gözlerim karanlığa alışınca odanın bir kenarında yatağa kılıklı bir şey gördüm. gözlerim karanlığa alışınca odanın bir kenarında yatak kalıplı bir şey gördüm. gözlerim karanlığa alışınca odanın bir kenarında yatağa kalktığı bir şey gördüm. Gözlerim karanlığa alışınca odanın bir kenarında yatak kılıklı bir şeye gördüm. K succession Evet. Bu durumda. Bu trezentre. Evet. Bu, bu wiegier linear ve common_voice_tr_28907913 Dünya bir, işin bin. Dünya bir, işin bin. Dünya bir, işin bin. Dünya bir işin bin dünya bir işin bin Dünya 1 işin 1000 common_voice_tr_28907915 Önce düşün, sonra söyle. Önce düşün sonra söyle. Önce düşün, sonra söyle. Önce düşün sonra söyle... Önce düşün, sonra söyle. Düşün sonra söyle common_voice_tr_28907916 Alma soysuzun kızını, sürer anası izini. Almasoysuzun kızının sürer anası izini Almasoyusuzun kızının sürer anası izini Almasoysun kızının sürer anası izini Almasoy suzun kızının sürer anası izini Almasoysozun kızının sürer anası izini common_voice_tr_28907917 Onların içinde de ne koçlar, ne yiğitler vardır. Onların içinde de ne koçlar ne yiğitler vardır. Onların içinde de ne koçlar ne yiğitler vardır. onların içinde de ne koçlar ne yiğitler vardır Onlar içinde de ne koçlar ne yiğitler vardır. Ne koçlar ne yiğitler vardır. common_voice_tr_28907918 Ağustosta beynin kaynasın, kışın da tencere kaynasın. Ağustos da beynin kaynasın, kışın da tencere kaynasın. Ağustos da beyne kaynasın kışında tencere kaynasın. Ağustos'da beynin kaynasın. Kışın da tencere kaynasın. Ağustos'ta beyne kaynasın kışında tencere kaynasın. Kışında tencere kaynasam benzin kaynasın. common_voice_tr_28907920 Berber berbere benzer ama, başın Allah'a emanet. için teşekkür ederim. Berber Berbere Benzer Ama Başına Emanet Military Kanalıma abone ol ve зап Bozk बैर्बै। tüm tarif efficienten şey yasak veriyorum common_voice_tr_28907921 Boş çuval dik durmaz. boş çuval dik durmaz boş çuval dik durmaz boş çuval dikdurmaz badem Auf Wiedersehen booming common_voice_tr_28907922 Güç ve mesuliyetli bir ameliyat yapacağım. Bunu her doktor kıvıramaz. Güç ve mesuliyetli bir ameliyat yapacağım. Bunu her doktor kıvıramaz. güç min esuliyetli bir ameliyat yapacağım. Bunu her doktor kıvıramaz. Bu aynı zamanda... muito ufak olmalı çoko → bu kanalıma abone ol Bu track buried common_voice_tr_28907923 Olmaz! Ovada heybeyi eşeğe taşıtırsam, koca dağa bu yük ile nasıl çıkarım? Olmaz. Ovada Hebi'yi eşeğe taşıtırsam, koca dağ bu yük ile nasıl çıkarım? Olmaz, ova da heavy'i eşeğe taşıtırsam kocadağı bu yük ile nasıl çıkarım? Olmaz. Ova da heybee'yi eşeğe taşıtırsam, koca dağa bu yük ile nasıl çıkarım? Olmaz! Ovada Heybee'yi eşeği taşıtırsam, kocadağa bu yük ile nasıl çıkarım. Olmaz, o kadar da alakalı bir eşeğe taşıtırsam koca dağ bu yükyle nasıl çıkarım? common_voice_tr_28907926 Aş tuz ile, tuz oran ile. tuz ile acı tuz ile tuz oran ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile su ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tuz ile tu tuz ile tuz oran ile tuz ile tuz oran ile 2 gram çay bardağı tuz tuz ile yemek糊 ile common_voice_tr_28907928 Yalnız taş, duvar olmaz. bellsizliğe bakiim yalnız taş duvar olmaz 1 adet su dobrunuING 1 tokat taş... Bir bir dan book ve duvar common_voice_tr_28907931 Sonra, sanki cevabımdan korkarmış gibi başını arkadaşına çevirdi: "Hadi Kemal, gidelim artık!" dedi. Sonra sanki cevabından korkarmış gibi başını arkadaşına çevirdi. Hadi Kemal gidelim artık dedi. Sanki cevabından korkarmış gibi başını arkadaşına çevirdi. Hadi Kemal gidelim artık dedi. Sonra, sanki Ceval bundan korkarmış gibi başını arkadaşına çevirdi. Hadi Kemal gidelim artık dedi.. ائız. Ya da bu y eligible الصznaşta insanın bu y o r d o ı bu ı Allah'ın yücey enormous, common_voice_tr_28907932 Aç domuz darıdan çıkmaz. Aç tuğumuz darıdan çıkmaz. Aç domuzlarıdan çıkmaz. Aç domuzlarından çıkmaz. Harika ve lezzetli. делiniz çok rahat common_voice_tr_28907948 Halayıktan kadın olmaz, gül ağacından odun olmaz. Gül ağacından odun olmaz HAYALİKTAN KADIN OLMAZ,GÜLÜ AĞAÇINDAשוב ODUN OLMAZ Kanalımıza Abone olun Kanalıma abone ol Halaik'ten kadın olmaz gül ağacından odun olmaz drawfler common_voice_tr_28907956 Sarmısak içli dışlı, soğan yalnız başlı. sarımsak içli dışlı soğan yalnız başlı Sarımsak içli dışlı soğan yalnız başlı. Sarmıcak içi dışı,soğan yalnız başlı. Sarmısal, keçili, soğan, keçil ile yağla eriştirelim. Yamiğe girebilirsiniz. Soğan yalnız başlı. common_voice_tr_28907957 Fakat, sahalarını hudutlandırmak ve onları her şeyin bilgini saymamak şartıyla. Fakat sahalarını hudutlandırmak ve onlara her şeyin bilgini saymamak şartıyla. Fakat sahalarını hudutlandırmak ve onlara her şeyin bilgini saymamak şartıyla. fakat sahalarını hudutlandırmak ve onlara her şeyin bilgini saymamak şartıyla. Fakat sahalarını hudutlandırmak ve onlara her şeyin bilgini saymamak şartı ile. Fakat sahalarını huduttandırmak ve onlara her şeyin bilgini saymamak şartıyla. common_voice_tr_28907959 Olsa da aradığın zaman bulunmuyor ki… 27. badem, 26. adem, 27. badem, 27. odak, 27. odak, 27. odak, 27. odak, 26. odak, 26. odak, 26. odak, 26. odak, 26. odak, 26. odak, 26. odak, Oysa da aradığım zaman bulunuyor ki Yemek yiyin.... zorla doksana Yoğurt ve biberi Arkicsiz common_voice_tr_28907961 Taş çömleğe çarparsa vay çömleğin haline, çömlek taşa çarparsa yine vay çömleğin. taş çömleğe çarparsan vay çömleğinin haline, çömlektaşa çarparsa yine vay çömleğine çarparsın. Taş çömleğe çarparsa vay çömleğin haline çömlektaşa çarparsa yine vay çömleyin. Taş çömleğe çarparsak vay çömleği haline. Çömlektaşa çarparsa yine vay çömleğine. Taş çömlüğü çarparsa vay çömleğine hâline, çömlek taşa çarparsa yine vay çömleğine. taş çömlek t WhatsApp'a tıklamak için t Fisher'ın你的世界 common_voice_tr_28907968 İçerde ne olduğunu bilmeden giren olursa ne nimet… İçerde ne olduğunu bilmeden giren olursan en iyim et. İçerde ne olduğunu bilmeden giren olursan en iyime. İçerde ne olduğunu bilmeden giren olursan enilmet. İçerde ne olduğunu bilmeden giren olursan en değil içerde ne olduğunu bilmeden giren olursan eni y מאוד common_voice_tr_28907979 Onu hâlâ seviyor musun? bunu hala seviyor musun? bunu hala seviyormusun... Hala sevir misin? kanalıma abone olmayı unutma Faizi beğenmeyi ve yorum yapmayı unutmayın Yorum tantralarınızı bekliyorum common_voice_tr_28907980 Var ne bilsin yokun halinden. var ne bilsin yokun halinden Var ne bilsin yokun halinden? Var ne bilsin yokun halinden?? Var ne billsin yokun halinden. Var ne bilsin, yokun halinden... common_voice_tr_28907981 An beni bir kozla, o da çürük çıksın. An beni bir kozla o da çürük çıksın. An beni bir kozla o da çürük çıksın. an beni bir kozla o da çürük çıksın Ant beni bir kozla o da çürük çıksın. Ang beni bir kozla O da çürük çıksın... common_voice_tr_28907983 Kendisini biraz evvel midesinden su almak için laboratuvara götürmüşlerdi. kendisini biraz evvel midesinden su almak için laboratuvara götürmüşlerdi. Kendisini biraz evvel midesinden su almak için laboratuvara götürmüşlerdi. kendisini bir az evvel midesinden su almak için laboratuvara götürmüşlerdi. Kendisini biraz evvel midesinden su almak için laboratuvarta götürmüşlerdi Kendisini biraz evvel musluğundan su almak için laboratuva götürmüşlerdi... common_voice_tr_28907985 Tereciye tere satılmaz. tereciye tere satılmaz Tereciye tere satılmaz. terecıya tere satılmaz Tercih etere satılmaz. Tere排i tere satılmaz. common_voice_tr_28907989 Balta sapını yonamaz. balta sapını yönemez Balta sapini yonamaz Baltasapını yöne basin baldak yapabiliyosunuz balta sapını yיכen common_voice_tr_28907991 Deve büyüktür amma beşini bir eşek yeder. Deve büyüktür ama beşini bir eşek yeder. Deve büyüktür ama beşini bir eşek yeder. Deve büyüktür ama beşini bir eşek yeder. Deve büyüktür ama beşini bir eşek yeder. Deve büyüktür ama beşini bir eşek yeder. common_voice_tr_28907994 Birkaç yüz adım yürüdükten sonra yavaşladım. Yavaşladım. Yavaşladım. Yavaşladım. Yavaşladım. Yavaşladım. Yavaşladım. Yavaşladım. Yavaşladım. Yavaşladım. Yavaşladım. Yavaşladım. Yavaşladım. Yavaşladım. Yavaşladım. Bir kaç yüz adım yürüdükten sonra yavaşladım. 1kaç yüz adım yürüdükten sonra yavaşladım. yavaşladım yavaşlama ve yavaşla common_voice_tr_28907999 Efendim, ecnebilerin ilmi kıymetlerini inkar etmek aklımızdan geçmez. Efendim, ecnebilerin ilmi kıymetlerini inkar etmek aklımızdan geçmez. Efendim, ecnebilerin ilmi kıymetlerini inkar etmek aklımızdan geçmez. Efendim, ecnebilerin ilmi kıymetlerini inkar etmek aklımızdan geçmez. Efendim, eignebilerin ilmi kıymetlerini inkar etmek aklımızdan geçmez. Efendim, ecrin birisinin ilm-i kıymetini inkar etmek aklımızdan geçmez. common_voice_tr_28908001 Akıl, akıldan üstündür. Akıl akıldan üstündür. akıl akıldan üstündür Akıl akıldan üstündür. Akıl akıldan üstündür. Akıl akılden üstündür. common_voice_tr_28908023 Her kapının bir anahtarı vardır. Her kapının bir anahtarı vardır. Her kapının bir anahtarı vardır. Her kapının bir anahtarı vardır. her kapının bir anahtarı vardır Her kapının bir anahtarı vardır! common_voice_tr_28908026 Alışmadık götte don durmaz. Alışmadık gökte dondurmaz Götte dondurmaz alışmadık göante dondurmaz alışmadık.. köfte dondurmas Verin common_voice_tr_28908031 Arı kızdıranı sokar. arı kızdıramı soktuk. Kırmızı toz biber, kırmızı biber, kırmızı soğan, kırmızı biber, kırmızı biber... Tuz ekleyerek karıştırın. Ara kızdıranı sokar. Kıstıranı sokuyoruz. Kırmızı salçalı harika bir Lemon Sal<|transcribe|> Kotz, otherwise, her yeri sulari... Arı kızdıramı sokar. common_voice_tr_28908035 Yangını olunca yattığı yerden başını doğrultamıyor, buraya nasıl gelir? Yangın olunca yattığı yerden başını doğrultamıyor. Buraya nasıl gelir? Şeriatı kısımına kadar oynamalıyız... 1 B skype ile yeri doğrultamaya hoscakalin. Bu yandan temiz bir kere hissediyorum. 4. Yетрinde layingan bitkilerle yerini doq. O sebeple� yediriyorlar ve or auditörler de her yerin başını doğrultamıyor. Yalancıdan dolayı yakın bir 실�imi de bulunuyorlar, ve denying gibilerini yapabiliyorlar. Şimdi de yandan yandan bu menzileyi dokunurlar. Su incelemesini yapınca yerini dokuyorlar. common_voice_tr_28908052 Her gün baklava börek yense bıkılır. Her gün baklava börek yense bıkılır. Her gün baklava börek yense bıkılır... Her gün baklava börek yense bakılır. Perşembe denemeliyim Her gün baklava börek y teżua, buyuk, fıstık. common_voice_tr_28908054 Hazıra dağlar dayanmaz. Hızırda dağlar dayanmaz. Sıcak servis yap 말씀. Havalı bavul dergisinin......Hazira dağlar dayanmaz... Bozanlar çok lezzetli... ''Burak room friend'in 검azlinun içi'' common_voice_tr_28908055 Fakat vasıta bulamıyorum! Fakat vasıta bulamıyorum. Fakat vasıta bulamıyorum. Fakat vasıta bulamıyorum. Fakat vasıta bulamıyorum fakat vasıta bulamıyorum. common_voice_tr_28908056 Anaoğul bohçayı yeniden bağladılar. kanalıma abone ol Yeniden bağladılar 2TSP TAKİP BİR BAH<|ja|><|translate|> 2ASAM bearing kibarlar ufak Garlic anim effective common_voice_tr_28908057 Dilenci bir olsa şekerle beslenir. Dilenci bir olsa şekerle beslenir. Dilenci 1 olsada şekerle beslenir. dilenci 1olsa şekerle beslenir İzlediğiniz için teşekkür ederim. favorimden bir abone ol kanalıma abone olmayı,like atmayı ve paylaşmayı unutmayın gelin common_voice_tr_28908065 Beş kuruşluk fener o kadar yanar. 5 kuruşluk fener o kadar yanar. 5 kuruşluk fener o kadar yanar. 5 kuruşluk fener o kadar yanar. 5 kuruşluk fener o kadar yanar. o kadar yanar trading common_voice_tr_28908068 Bir ümidimiz bu panayırdaydı! kanalıma abone olmayı unutmayın. Kanalıma abone ol ve zil simgesine bas. kanalıma abone olup, kanalıma tıklamaya basmayı unutmayın.Fonda teşekkür edeceğim. Sizde bir umudum momentumiz bu, bana ydu. Kanalıma abone ol. tüm tepsiye半 yemeği, common_voice_tr_28908069 Şehrin kenarında taklar kurulmuştu, bütün memurlar resmi elbiselerini giyip gelmişler. Şehrin kenarında taklar kurulmuştu. Bütün memurlar resmi elbiselerini giyip gelmişler. Şehrin kenarında taklar kurulmuştu, bütün memurlar resmi elbiselerini giyip gelmişler. Şehrin kenarında taklar kurulmuştu, bütün memurlar resmi elbiselerini giyip gelmişler. Çoğu Çekimler için ilerlemek için bir yada da beklemeyi unutmayın. common_voice_tr_28908071 Bana benden olur her ne olursa, başım rahat eder dilim durursa Bana benden olur her ne olursa, başım rahat eder dilim durursa. Bana benden olur her ne olursa başım rahat eder dilim durursa. Bana benden olur her ne olursa, başım rahat eder dilim durursa. Bana benden olur her ne olursa başım rahat eder dilim durursa! Bana benden olur her ne olursa başım rahat eder dilim durursa. common_voice_tr_28908074 Bu yaşta cıgara mı içiyorsun? Bu yaşta Cigara mı içiyorsun? Bu yaşta cigara mı içiyorsun? Bu yaşta cigara mı içiyorsun? Bu yaşta zegara mı içiyorsun? Bu yaşta cıvır mı içiyorsun? common_voice_tr_28908085 Düşüne düşüne görmeli işi, sonra pişman olmamalı kişi. Düşüne düşüne görmeliyse pişman olmamalı kişi. düşüne düşüne görmeli işi sonra pişman olmalı kişi düşünçe düşünçe görmeli işi, sonra pişman olmamalı işi. Düşüne düşün чисada Seoul'de yaşayan kişiler için de aynı işleri yapalım. common_voice_tr_28908089 Horoz ölür, gözü çöplükte kalır. Horoz ölür, gözü çöplükte kalır. Horoz ölür gözü çöplükte kalır. horoz ölür gözü çöplükte kalır Horoz ölür gözü çöplükte kalır. Horoz ölür gözü çöplükte kalır. common_voice_tr_28908096 Pisboğaz ile boş boğaz, beladan kurtulmaz. Piş boğaz ile boş boğaz beladan kurtulmaz. Piş boğaz ile boş boğaz beladan kurtulmaz. buz ile boşboğaz beladan kurtulmaz baharatlarınızda deneyin hanya bu tarifte kısma yapabilirsiniz. common_voice_tr_28908098 Ben Hakkı'nın tıraşını bitirinceye kadar bir yeryüzüne, bir gökyüzüne bakıp oturdu. Ben hakkının tıraşını bitirinceye kadar bir yeryüzünü bir gökyüzüne bakıp oturdu. Ben Hakkı'nın tıraşını bitirinceye kadar bir yeryüzüne, bir gökyüzüne bakıp oturdu... Ben Hakkı'nın tıraşını bitirinceye kadar bir yeryüzüne, bir gökyüzüne bakıp oturdu. Ben hakkının tıraşını bitirinceye kadar diğer yüzüne, gökyüzüne bakıp oturdu. Ben hakkının tıraşını bitirinceye kadar bir yeryüzüne bir gökyüzüne bakıp oturdu. AltyazıBOBA common_voice_tr_28908099 Öksüzün karnına vurmuşlar "arkam!" demiş. Öksüzün karnına vurmuşlar, arkam demiş. Öksüzün karnına vurmuşlar arkam demiş. Öksüzün karnına vurmuşlar, arkam demiş. Öksüzün karnına vurmuşlar. Arkam demiş. Oksuzun karnına vurmuşlar, arkam demiş. common_voice_tr_28908102 Kel yanında kabak anılmaz. hızlı ve lezzetli Lütfen kanalıma abone olin kanalıma abone ol ve zili aç Abone olmayı ve yorumlarınızı bekliyorsanız çok mutlu olurum later Bize uzerine ekleyin Abone olmayı unutma , kellyanında kabak alelleri alalemiz common_voice_tr_28908105 Ötleğenin baylığı böğürtlenin vakti geçinceye kadardır. Ötleyenin baylığı börtlenin vakti geçinceye kadardır. Ötleyenin baylığı böğütlenin vakti geçinceye kadardır. Ötleyenin baylığı börtlenin vakti geçinceye kadardır. Ötleyenin baylığı, Bördlenin Vakti geçinceye kadardır. Ötleyenin baylığı börtlenin vakti geçene kadardır... common_voice_tr_28908107 Kimse bilmez, kim kazana kim yiye. Kimse bilmez kim kazanır kim yiyor. Kimse bilmez kim kazanır kim iyiye. Kimse bilmez kim kazana kim iyiye Kimse bilmez kim kazanır kim iyi ye. Herkes bilmiyor. common_voice_tr_28908110 Sanatı ustadan görmeyen öğrenmez. Sanatı ustadan görmeyen öğrenmez. Sanatı ustadan görmeyen öğrenmez. Sanatı ustadan görmeyen öğrenmez. Sanatı ustadan görmeyen öğrenmez. Sanatı ustadan görmeyen öğrenmez. common_voice_tr_28908112 Kadın olduğu gibi oraya çöküverdi. Kadın olduğu gibi oraya çöküverdi. Kadın olduğu gibi oraya çöküverdi. kadın olduğu gibi oraya çöküverdi. Kadın olduğu gibi oraya çöküverdi Kadın olduğu gibi oraya çöküverdi. common_voice_tr_28908116 Herhalde buranın sahipleri yakın bir yere gitmiş olacaklar! diye düşündüm. Herhalde buranın sahipleri yakın bir yere gitmiş olacaklar diye düşündüm. herhalde buranın sahipleri yakın bir yere gitmiş olacaklar diye düşündüm. Herhalde buranın sahipleri yakın bir yere gitmiş olacaklar diye düşündüm. Herhalde Buranın sahipleri yakın bir yere gitmiş olacaklar diye düşündüm. her halde buranın sahipleri yakın bir yere gitmiş olacaklar diye düşündüm. common_voice_tr_28908118 Rağbet güzel ile zenginedir. Rabet güzel ile zenginedir. Rabet güzel ile zenginedir. Rabet güzel ile zenginedir. Rabet güzel ile zenginedir. Rabet güzel ile zengin edilir. common_voice_tr_28908120 Fırsat her vakit ele geçmez. Fırsat her vakit ele geçmez Fırsat her vakit ele geçmez. fırsat her vakit ele geçmez Fırsat her vakit ele geçmez. Fırsat her vakit ele geçmez common_voice_tr_28908123 Gündüz yenilen hurmalar, gece mideni tırmalar. Gündüz yenilen hurmalar gece mideni tırmalar. Çanakkale'de erişen kuru yarım ay Hırmalar, hırmalar, hırmalar Daha sonra kuru yarım ay Vartar, vartar Hırmalar, hırmalar Gece mideni tırmalar Gündüz yenilen hırmalar Gece mideni tırmalar Gece mideni tırmalar Gece mideni tırmalar Gece mideni tırmalar Gece mideni tırmalar Gece mideni tırmalar Gece mideni tırmalar Gece mideni tırmalar Gündüz yenilen hurmalar Gece mideni tırmalar Gece mideni tırmalar Gece mideni tırmalar Gündüz yenilen hurmalar Gece mideni tırmalar Ge Hırmalar, canlı hırmalar, suya, sivri hırmalar ve hırmalar expenditure keçesi tam uzerine Window ünlü yapim, codej de common_voice_tr_28908136 Bilirim siz beni çok seversiniz. Bilirim siz beni çok seversiniz. Bilirim siz beni çok seversiniz. Bilirim, siz beni çok seversiniz. bilirim siz beni çok seversiniz Bilirim. Siz beni çok seversiniz. common_voice_tr_28908139 Vakitsiz öten horozun başını keserler. Vakitsiz öten horozun başını keserler. Vakitsiz öten horozun başını keserler. vakitsiz öten horozun başını keserler. Vakitsiz öten horozun başını keserler. Vakit süzüden tarif kestiler. common_voice_tr_28908144 Sen şimdi bir yerden küçük bir cam parçası bul… Sen şimdi bir yerden küçük bir cam parçası bul. Sen şimdi bir yerden küçük bir cam parçası bul. Sen şimdi bir yerden küçük bir cam parçası bul. sen şimdi bir yerden küçük bir can parçası bul Sen şimdi bir yerden küçük bir cam parçası bul… common_voice_tr_28908147 Yorgun eşeğin çüş canına minnet. Yorgun Eşeğin Çüş Canına Minnet Yorgun eşeğin çüş canına minnet. yorgun eşeğin çüş canına minnet Yorgun Eşeğinin çüş canına minnet. Yorgun eşiğin çüş canına minnet common_voice_tr_28908154 Ne gidersin bilmediğin adama? Ne Gidersin Bilmediğin Adama? Ne gidersin bilmediğin adama? ne gidersin bilmediğin adama Ne gidersin bilmediğin adama Ne Gidersin Bilmediğin Adama... common_voice_tr_28908184 Görmemiş görmüş, gülmeden ölmüş. görmeyemiş görmüş gülmeden örmüş Görmemiş görmüş gülmeden örmüş görmüş görmüş gülmeden örmüş Gülmeden ördüm. görmücükle ilmeğimle ördüm common_voice_tr_28908186 İskeçe'nin, Kavala'nın tütüncüleri… Zeytinden, incirden ne anlasınlar? kanalıma abone olabilirsiniz. kanalıma abone olun. İskicene'in, Kavala'nın tütüncülerinden, zeytin ve incirden deprem工作larının ne anlasınlar? kanala abone ol İskic lurkur unsur cada heroşe hypertroении Havala common_voice_tr_28908204 Emine'nin yüzü sapsarı olmuş… Emine'nin yüzü sapsarı olmuş. Emine'nin yüzü sapsarı olmuş Emine'nin yüzü sapsarı olmuş Emine'si yüzü sapsarı olmuş. emine'si yüzü sapsarı olmuş common_voice_tr_28908205 Memleketi gavur aldı, kasabayı yaktı, biz kaçtık, şurda burda süründük, yine geldik, işimize başladık. Memleketi gevur aldı, kasabayı yaktı, biz kaçtık, şurada burada süründük yine geldik işimize başladık. Memleketi gevur aldı kasabayı yaktı biz kaçtık şurada burda sürüldük yine geldik işimize başladık. memleketi gevur aldı kasabayı yaktı biz kaçtık şurda burda süründük yine geldik işimize başladık Memleketi gevur aldı, kasabayı yaktı. Biz kaçtık. Yine geldik. Memleketi gevre aldı. Kasabayı yaktı. Biz kaçtık şurada burada süründük yine geldik işimize başladık. Abone olmayı unutmayın. common_voice_tr_28908206 Kesilen baş yerine konmaz. Kesilen baş yerine koyma. Kesilen baş yerine koymak. kesilen baş yerine konmaz. Kesilen baş yerine konmamız. Kesilen baş yerine koymayız. common_voice_tr_28908210 Akşam yaklaştığı için aşağıdan doğru derenin uğultusu daha çok duyuluyordu. Akşam yaklaştığı için aşağıdan doğru derenin ulutusu daha çok duyuluyordu. Akşam yaklaştığı için aşağından doğru derenin ulutusu daha çok duyuluyordu Akşam yaklaştığı için aşağıdan doğru derenin ulotusu daha çok duyuluyordu. Akşam yaklaştığı için derenin uyutusu daha çok duyuluyordu. Akşam yaklaştığı için aşağıdan doğru derenin uluştuğu daha çok duyuluyordu... common_voice_tr_28908213 Korku içinde ona bakan İbrahim, karşısındakinin köşemsi yüzünün donuk sarı bir renk aldığını gördü. Korku için de ona bakan İbrahim, karşısındakinin köşemsiz yüzünün donuk sarı bir renk aldığını gördü. Korku içinde ona bakan İbrahim karşısındakinin köşemsiz yüzünün donuk sarı bir renk aldığını gördü. Korku için de ona bakan İbrahim, karşısındakinin köşemsiz yüzünün donuk sarı bir renk aldığını gördü. Korku içinde ona bakan İbrahim karşısındakinin köşemsi yüzlünün donuk sarı bir renk aldığını gördü Korku için de ona bakan İbrahim karşısındaki köşemsiz yüzünün donuk sarı renk aldığını gördü... common_voice_tr_28908215 Bize de Üsküdar'da, Toptaşı'na yakın ahşap bir ev bıraktı. Bize de Üsküdar'da Topdaşına yakın ahşap bir ev bıraktı. Bize de Üsküdar da Toptaşına yakın ahşap bir ev bıraktı. Bize de Üsküdar'da Toptaş'ına yakın ahşap bir ev bıraktım. Bize de Üsküdar'da top taşına yakın ahşap bir ev bıraktı. Bizi de Üsküdar'da top taşına yakın ahşap bir ev bıraktım. common_voice_tr_28908216 Galiba beraber rakı da içmiştik. Kanalıma Abone Olmayı ve Beğeni Unutturmayı Unutmayın...... Dekanap, 2 su bardağı Fırın yağı, 1 su bardağı Tuz, 1 su bardağı Arı biber, 1 su bardağı Veşfet, 3 su bardağı Yemek biber, 1 su bardağı Fırın yağı, 1 su bardağı Fırın yağı, 1 su bardağı Fırın yağı, 1 su bardağı Veşfet, 7 su bardağı transparent su, 1 su bardağı Fırın yağı, 2 su bardağı Yeşil biber, pain peyniri için, Siz de bu video... izleyin... Tüm videolarınızı怎麼樣lığına abone olup, answer'ı unutmayın.... Wanga Abone olmayı unutmayın......bebrunyaları,alt yazı ve yorum yapmayı unutmayın......benimle de uygun ve iyi tepki verin... Güzelce sıkmış ve sıcak. Luch Kuşes 볶음밥ikle birlikte içelim. common_voice_tr_28908218 Söz var iş bitirir, söz var baş yitirir. Söz var iş bitirir, söz var baş yedirir. söz var iş bitirir, söz var baş yedirir. Söz var iş bitirir, Söz var baş yedirir. Söz var iş bitirir. Söz var baş itirir Söz var iş bitirir, söz var baş itirir… common_voice_tr_28908228 Peki, sonra? dedim. Peki sonra dedim. Peki sonra dedim? Peki sonra dedim. Peki sonra dedim, Peki sonra dedim! common_voice_tr_28908231 Bugünkü tavuk yarınki kazdan iyidir. Bugünkü tavuk yarınki kazdan iyidir. Bugünki tavuk yarınki kazdan iyidir. Bugünki tavuk yarınki kazdan iyidir. bu günkü tavuk yarınki kazdan iyidir Yarımki kazda yedik. common_voice_tr_28908233 Nerde birlik, orda dirlik. Nerede birlik, orada dirilik. Nerede birlik orada dirilik. Nerede Birlik? Orada Dirlik. Nerede birlik orada dirilik Nerede birlik orada dirilik common_voice_tr_28908235 Deveyi yük değil zelber yıkar. Deve yük değil, zelber yıkar. Deve yüklü değil, zelber yıkar. Deveyi yük değil zelber yıkar. Deveyi yükleyip, zelber yıkar. Deveyi yük değil zelber yıkar. common_voice_tr_28908239 Haşan oraya geldiğinde dizleri bükülüvermiş, olduğu yere çökmüş: Haşan oraya geldiğinde dizleri bükülüvermiş olduğu yere çökmüş. Hasan oraya geldiğinde dizleri bükülüvermiş, olduğu yere çökmüş Haşan oraya geldiğinde dizleri bükülüvermiş olduğu yere çökmüş… Hasen oraya geldiğinde dizleri bükülüvermiş olduğu yere çökmüş. Hasen oraya geldiğimde dizleri bükülü vermiş olduğu yere çökmüş common_voice_tr_28908251 Bu sekiz yüz evli küçük kasabada, şimdi belki elli aile bile oturmuyordu. bu 800 evli küçük kasabada şimdi belki 50 aile bile oturmuyordu Bu 800 evli küçük kasabada şimdi belki 50 aile bile oturmuyordu. Bu 800 evli küçük kasabada şimdi belki 50 aile bile oturmuyordu... Bu 800 evli küçük kasabada şimdi belki 50 aile bile oturmuyordu. 800 evli küçük kasabada şimdi belki 50 ağa bile oturmuyordu. common_voice_tr_28908254 Var eli titremez. Var eli titremez. Var eli titremez. Var any titremez. Varili titremez. Var ya da titremez... common_voice_tr_28908255 Ağlatan gülmez. ağlatan gülmez Ağlatan gülmez. Ağlatan gülmez. ağlatan gülmez Ağlatan gülmez common_voice_tr_28908257 Sabreyle işine, hayır gelsin başına. sabre ile işine hayır gelsin başına Sabre ile işine hayır gelsin başına. sabır elli işine hayır gelsin başına Given, sabredin, hayır gelsin başına. Sür belirtme Damnatik Sabredin Hayir gelsin başına common_voice_tr_28908260 Bayramda borç ödeyene ramazan kısa gelir. bayramda borç ödeyene ramazan kısa gelir Bayramda borç ödeyene Ramazan kısa gelir. Bayramda borç ödeyene Ramazan kısa gelir. Bayramda borç ödeyene ramazan kısa gelir... Bayramda borç ödeyene Ramazan kısa gelir. common_voice_tr_28908268 Aç yar onda sarpın kurcalanmaz. Aç yer onda sarpun kurcalanmaz. Aç yeronda sarpın kurcalanmaz. Sarpın kurcalanmaz. aç yeronda sarpın kurcalanmaz Aç yer onda sarpın kurcalanmaz. common_voice_tr_28908270 Av vuranın değil alanın. aburanın değil alanın Havur alanı çilek zeytinyağı 1 ekmeği Saat makinesini paylaşın Arbeitsarası common_voice_tr_28908273 Kar adamakıllı serpiştirmeye başlamıştı. kar adamı kılını serpiştirmeye başlamıştım. Kar adım akıllı serpiştirmeye başladım Oda kucuklu serpiyoruz. Yemek whatabu eklerim. 2-3 dakika da kす cheaper kremini serpin. common_voice_tr_28908275 Çobansız koyunu kurt kapar. Çobansız Kuyunu Kurt Kapar Çobansız kuyunu kurt kapağa. Çobansız koyunu kurt kapa. Çobansız koyunu kurt kapar. Çobansız koyunu kurt kapar- common_voice_tr_28908277 Şahin gözünü ette açmış; karga gözünü bokta açmış. Şahin gözünü ette açmış, karga gözünü bokta açmış. Şahin gözünü etti açmış karga gözünü bokta açmış Şahin gözünü etti açmış, karga gözünü bokta açmış Şahin, gözünü etti açmış karga gözünü bokta açmış Sahin gözünü ette açmış, karga gözünü bokta açmış common_voice_tr_28908428 Fakat onu dinleyen yoktu. Fakat onu dinleyen yoktu. Fakat onu dinleyen yoktu. Fakat onu dinleyen yoktu. Fakat onu dinleyen yoktu. fakat onu dinleyen yoktu. common_voice_tr_28908430 Kedi, yavrusunu yerken sıçana benzetir. Kedi yavrusunu yerken sıçana benzetir. Kedi yavrusunu yerken sıçana benzetir. Kedi yavrusunu yerken sıçana benzetir. Kedi yavrusunun yiyerken sıçana benzettir. Kedi yavrusunu yerken sıçana benzettir. common_voice_tr_28908431 O burun, o gözler, o altın sarısı saçlar ve o kızıl çiller. O Burun, O Gözler, O Altın Sarısı Saçlar ve O Kızıl Çiller O Brun, O Gözler O Altın Sarısı Saçlar ve O Kızıl Çiller Çeviri sitemde buyurun Apartmanların vahşi yüzlerinden biriałem.. Pek você bot ice cream common_voice_tr_28908432 Yerdeki yüze basılmaz. Yerdeki yüze basılmaz. Yerdeki yüze basılmaz. Yerdeki yüze basılmaz. Yerdeki yüze basılmaz. Yerdeki yüze basılmaz... common_voice_tr_28908433 Teyzemin taşağı olsa dayım olurdu. teyzemin taşarı olsa dayım olurdum teyzemin taşarı olsa daim olurdu İzlediğiniz için teşekkür ederim. Tayza dağım oluyordu Elbette tepsiş buluşması için tepsiye yakın kaşıkları kilitlemeli... common_voice_tr_28968318 Gözsüzden gözlü doğar, dilsizden dilli doğar, ille deli soy kovar. göğsüzden gözlü doğar, dilsizden deli doğar, ille deli soyku var. Fırtınalar.. göz kültüden gözlü doğar, dil severekten dil başlar haberi açıklamak için de bu adım hizmetini yapalım. Sedirmen Pişim common_voice_tr_28968319 Aç ayı oynamaz. Aç ayı Oynamaz Açayı Oynamaz AÇA'yı OYNAMAZ Aç ayı oynamaz ya Bura ability Kyoto common_voice_tr_28968324 Taş altında olmasın da dağ ardında olsun. Taş altında olmasın da daha ardında olsun Taş altında olmasın da daha ardında olsun. Taş altında olmasın da daha ardında olsun. taş altında olmasın da daha ardında olsun. taş altında olmasın da dağ ardında olsun. common_voice_tr_28968338 Bülbülü altın kafese koymuşlar, "ah vatanım" demiş. Bülbülü altın kafese koymuşlar, Ah Vatanım demiş. Bülbülü altın kafese koymuşlar. Ah vatanım. Bülbülü altın kafese koymuşlar Ahvat Hanım demiş Bülbülü altın kafese koymuşlar. Ah vatanım demiş. Bülbülü altın kafese koymuşlar. Ah, vatanım demiş common_voice_tr_28968341 Buna mı? Bu ne? Bu ne? Bu ne? Bu ne ama? Bu ne? common_voice_tr_28968344 Elmas çamura düşse yine elmas. Elmas çamura düşse yine elmas Elmas çamura düşse yine elmas Koymak istiyorsanız elma çamuruna düşse ilave edin. Elmalı çamura düşse, daha fazla kek. Em Rain yani omuz common_voice_tr_28968368 İşte, beni bu yirmi günlük cehennemin sonunda hala zangır zangır titreten bu… İşte, beni bu 20 günlük cehennemin sonunda hala zangır zangır titreten bu. İşte, beni bu 20 günlük cehennemin sonunda hala zangır zangır titreten bu. İşte beni bu 20 günlük cehennemin sonunda hala zangır zangır titreten bu… İşte, beni bu 20 günlük Cehennemin sonunda hala zangır zangır titreten bu İşte......beni bu 20 günlük cehennemin sonunda hala zangır zangır titreten bu. common_voice_tr_28968370 Aç arslandan tok domuz yeğdir. Açarslamdan toktuğumuz yer Açarslamdan toktomuz yeğidir. Açarslam, tokta burial yerden girebilirsiniz. atedir. aça kocamız disable toka kocamız Hannah common_voice_tr_28968371 Bıçak kınını kesmez. Bıçak kınını kesmez. Bıçak kınını kesmez. Bıçak kınını kesmez. Bıçak kınını kesmez Kıvırcık kınanı kesmez. common_voice_tr_28968372 Dinle lütfen. Dine lütfen. Dindir lütfen. Dinde lütfen. Dinler lütfen! D Mortal common_voice_tr_28968373 Borç iyi güne kalmaz. borç iyi güne kalmaz borç iyi güne kalmaz borç iyi güne kalmaz borç iyi güne kalmaz bu devastated FARLARI common_voice_tr_28968404 Buyurun, bir bakın, beğenmeyenin parası geri verilecek. Buyrun. Bir bakın. Beğenmeyenin parası geri verilecek. Benmenin parası gerilicek favorimliğin beğene CORNAL$ ALTIMASI yeniden deneyin Pekalı tarif M civilization common_voice_tr_28968405 Her sakaldan bir tel çekseler, köseye sakal olur. Her sakaldan bir tel çekseler köseye sakal olur. Her sakaldan bir tel çekseler köseye sakal olur. Her sakaldan bir tel çekseler, köseye sakal olur. her sakaldan bir tel çekseler köseye sakal olur. Her sakaldan bir tel çekseler, köseye sakal olur. common_voice_tr_28968406 Gelin ata binmiş de, görkü kimin kapıya inmiş. Gelin ata binmiş de görkü kimin kapıya inmiş? Gelin Atatürk'e binmiş de görüntü kimin kapıya inmiş? Gelinat'a binmiş de görgü kimin kapıya inmiş. Gelinate binmiş de görkü kimin kapıya inmiş.. Gelin'i atabilmiş de görüntü kimin kapıya inmiş. common_voice_tr_28968427 Kanı temiz çıktı, üst yanına karışmam. dedi. kanı temiz çıktı üst yanına karışmam dedi kanı temiz çıktı üst yanına karışmam dedi kanı temiz çıktı üst yanına karışmam dedi Kanı temiz çıktı üst yanına karışmam dedi. Kanı temiz çıktı ıstı yanına karışmam dedi. common_voice_tr_28968429 Yarenliğimden hoşlanıyor herhalde… kanalıma abone ol ve zil simgesine bas. kanalıma abone ol ve kanalıma abone ol. abone ol Yarenliyimden hoşlanıyor Videomu beğenmeyi ve yorum yapmayı unutmayın. HOSCAKALIN! common_voice_tr_28968445 Hemen git. Hemen git. Hemen git. Hemen git. Hemen git hemen git common_voice_tr_28968461 Gitmek üzereyken durdu, tekrar bana döndü. gitmek üzereyken durdu tekrar bana döndü gitmek üzereyken durdu tekrar bana döndü gitmek üzereyken durdu, tekrar bana döndü Tekrar bana döndü Ben böyle yapmak istiyorum! common_voice_tr_28968466 Ortalıkta, zaman zaman esen rüzgarın kaldırdığı tozlardan başka hareket yoktu. Ortalıkta zaman zaman eser rüzgarın kaldırdığı tozlardan başka hareket yoktu. Ortalıkta zaman zaman eser rüzgarın kaldırdığı tozlardan başka hareket yoktu. ortalıkta zaman zaman esen rüzgünün kaldırdığı tozlardan başka hareket yoktu Sıcak ateşteyingi iniyoruz. betrayedeeilendirmeyi unutmayın common_voice_tr_28968497 Yukarı çıkmak ister misin? Yukarı çıkmak ister misin? Yukarı çıkmak ister misin? Yukarı çıkmak ister misin? Yukarı çıkmak ister misin? yukarı çıkmak ister misin? common_voice_tr_28968500 Alma sarı, satma sarı, kapındaysa tutma sarı. Almasarı satmasarı kapındaysa tutmasarı Al masarı sat masarı, kapındaysa tut masarı. Almasarı, satmasarı, kapındaysa tutmasarı... Yapınca kapında ise tutun. 4. kapında ise tutma sarı common_voice_tr_28968501 Sonra o kadar mühim bir kusur yapmış da değilsiniz. O kadar mühim bir kusur yapmış da değilsiniz. sonra o kadar mühim bir kusur yapmış da değilsiniz sonra o kadar mühim bir kusur yapmış da değilsiniz. o kadar mühim bir kusur yapmış da değilsiniz projections common_voice_tr_28968551 Biraz daha yaklaşalım, görürsünüz! Biraz daha yaklaşalım görürsünüz... Biraz daha yaklaşalım, görürsünüz. Biraz daha yaklaşalım görürsünüz... biraz daha yaklaşalım görürsünüz Arkadaşlar kanalıma abone olmayı unutmayın... Altyazı M.K. common_voice_tr_28968552 Dabanının altını öpeyim doktor… Tabanının altını öpeyim Doktor. Tabanının altını öpeyim doktor! Tabanın altını öpeyim doktor Tabanının altını öpeyim doktor Tabanının altını öpeyim doktor common_voice_tr_28968553 Hayır, gidiyorum. Hayır gidiyorum. Hayır gidiyorum. hayır gidiyorum Hayır Gidiyorum. Hayır, Gidiyorum. common_voice_tr_28968554 Et girmeyen yemekte tat olur mu? Et girmeyen yemekte tatlı olur mu? et girmeyen yemekte tatı olur mu? Et girmeyen yemekte tatlı olur mu? et girmeyen yemekte tatlı olur mu? Tiscernible common_voice_tr_28968565 Yüzü yabancı değildi: "Zatıalinizle üç sene evvel Efes harabelerinde teşerrüf etmiştik!" diye kendini tanıttı. Yüzü yabancı değildi, zatı halinizle 3 sene evvel FS arabelerinde teşrif etmiştik diye kendini tanıttı. Yüzü yabancı değildi, zatı halinizle 3 sene evvel FS Harabelerinde teşrif etmiştik diye kendini tanıttı. Yüzü yabancı değildi,zaht halinizle 3 sene evvel efes arabelerinde teşrif etmiştik diye kendini tanıttı. Yüzü yabancı değildi, Zatı halinizle 3 sene evvel FS harabelerinde teşif etmiştik diye kendini tanıttı. ...Yüzü yabancı değildi. Zatıhâliniz ile 3 sene evvel efes arabelerinde teşerrif etmiştik. common_voice_tr_28968569 Yüzümü yağlı, yapışkan bir şey gibi kaplayan bir gülümseme ile onun gözlerinin içine baktım. Yüzümü yağlı yapışkan bir şey gibi kaplayan bir gülümseme ile onun gözlerinin içine baktım. Yüzümü yağlı yapışkan bir şey gibi kaplayan bi gülümseme ile onun gözlerinin içine baktım. Yüzümü yağlı yapışkan bir şey gibi kaplayan gülümseme ile gözlerinin içine baktım... 100 gr ticari biber yada tereyağ çion, 1 çay kaşığı 거의 de ayar 3 çay kaşığı dyed gündüz ver 1 çay kaşığı sariyağ 3 çay kaşığı sariyağ 2perikalık biber 1 çay kaşığı ministry 1 çay kaşığı teper skinny 1 çay kaşığı biber 1 çay kaşığı su 1 çay kaşığı karabiber 1 çay kaşığı aletli tepe 1 çay kaşığı vefasal pekli iri 1 çay kaşığı s Servelia bir daha yapışkan ilmeği bir sanat ile keptik graveileri gözlerinin içine baktım. common_voice_tr_28968571 Asıl ara, soy ara, bulamazsan ne çare. Asılara soya rağ bulamazsan ne çare? Hasılara soyaralar bulamazsan ne çare. Asıya soyarak bulamazsan ne çare... Soya ve asıları içindeki cataletrini azar azar yapabilirsiniz. Asılar soğuk yada classroom OFF çare common_voice_tr_28968572 Tan yeri ağarınca hırsızın gözü kararır. Tan yeri ağrınca hırsızın gözü kararır. Tan yeri ağrınca hırsızın gözü kararır. Tan yeri ağrınca hırsızın gözü kararır. Tan yeri ağrınca hırsızın gözü kararır. tan yeri ağrınca hırsızın gözü kararır! common_voice_tr_28968573 Hiçbir şey olmaz. Hiçbir şey olmaz. Hiçbir şey olmaz. hiçbir şey olmaz ...hiç bir şey olmaz. Lütfen Beğenmeyiniz. common_voice_tr_28968574 At bulunur meydan bulunmaz, meydan bulunur at bulunmaz. At bulunur meydan bulunmaz, meydan bulunur, at bulunmaz. Tuz, Beyaz, Kıvam ve Fırtınas, Mekan Meydan ve Meydan bulunmaz Tuz, Mekan Meydan bulunur At, Mekan Meydan bulunur At,fırtınas Tuz, Mekan Fırtınas Meydan bulunur At,fırtınas Faiza, Fırtınas Tuz, Mekan Fırtınas Meydan bulunur At,fırtınas Fırtınas Tuz Meydan bulunur Meydan bulunur At,fırtınas Fırtınas Tuz, Fırtınas Fırtınas Fırtınas Abone ol Kanalımıza abone olmayı unutmayın Abone ol quèf takişi common_voice_tr_28968577 Bir ağaçtan okluk da çıkar, bokluk da. 1 adet d Häyfe 1 adet Krallık 1 adet Kallık 1 adet Kavru, 1 adet Soğuk 1 adet Kavru, 1 adet Kavru 1 adet Kavru, 1 adet Kavru 1 adet Kavru, 1 adet Kavru 1 adet Kavru, 1 adet Kavru 1 adet Kavru, 1 adet Kavru Kavru, 1 adet Kavru 1 adet Kavru, 1 adet Kavru 1 adet Kavru, 1 adet Kavru 1 adet Kavru, 1 adet Kavru 1 adet Kavru, 1 adet Kavru 1 adet Kavru, 1 adet Kavru İğne oyası ve kanalıma abone olmayı unutmayın....... Altyazı Mert Hızlı ve harika... Oktu da çıkarmış,töpü mü olan o爆 positivo. common_voice_tr_28968584 Ben böbrekte başka bir taşa rastlamadım. Ben böbrekle başka bir taşı rastlamadım. Ben böbrekte başka bir taşı rastlamadım. Ben böbrekte başka bir taşı rastlamadım. Ben böbrekte başka bir taşı rastlamadım. 7. IşITTHİ KALBİ GÜNÜK BÖBÜRÜ 아버im! common_voice_tr_28968585 Esma'dan evvel küçük Necati uyanarak ağlamaya başladı. Esma'ydan Emre küçük Necati uyanarak havlamaya başladı. Esma' dinledi. Esma'nın önü küçük Necati uyanarak halloldu. esma'dan önce küçük necati uyanarak ha aviation yapıcaktır. Esma'dan evvel küçük Necati uyanarak hafif hafif tuz ver playeri. Esma Uyanıcısı common_voice_tr_28968586 Evli evinde köylü köyünde gerek. evli evinde köylü köyünde gerek evli evinde köylü köyünde gerek evli evinde köylü köyünde gerek Evli evinde, köylü köyünde gerek. evli evinde köylü köyünde gerek abone ol common_voice_tr_28968588 Deniz dalgasız olmaz, gönül sevdasız olmaz. Deniz Dalgasız Olmaz,Gönül Sevdasız Olmaz Deniz Dalgasız Olmaz Gönül Sevdasız Olmaz Deniz dalgasız olmaz gönül sevdasız olmaz 火 olmalı. Deniz dalgasız olmaz,gönül sevdasız olmaz. Spray ve dağıda yapın common_voice_tr_28968596 Tamam, bu kadar. Tamam bu kadar. Tamam bu kadar. Tamam, bu kadar. Tamam. Bu kadar. Bu kadar言in. common_voice_tr_28968597 Ona anlat. Onu anlat Ona anlat onu anlat Onu anlat Onu anlat! common_voice_tr_28968598 Çok yaşlısın. Çok yaşlısın. Çok yaşlısın. çok yaşlısın Çok yaşlısın! çok yaşlısın common_voice_tr_28968599 Kör müsünüz? Görmüşsünüz Görmüşsünüz köşedik Dikkatli olup y franchita yorumlarınızı bekliyorum. kö<|ta|><|translate|> 2 su bardağı sıvıya daüme common_voice_tr_28968600 Canı yanan eşek attan yürük olur. Canı yanan eşek attan yürük olur. canı yanan eşek attan yürük olur Canı yanan eşek attan yürük olur. Canı yanan eşek, attan yürürk olur. Daraklı altın yürük olur. common_voice_tr_28968601 Yardım için teşekkürler. Yardım için teşekkürler. Yardım için teşekkürler. Yardım için teşekkürler. Yardım için teşekkürler. Yardım için teşekkürler. common_voice_tr_28968602 Hangi gün vardır akşam olmadık. Hangi gün vardır akşam olmadık? Hangi gün vardır akşam olmadık? Hangi gün vardır akşam olmadık? Hangi gün vardır akşam olmadık? Hangi gün vardır? Akşam olmadık! common_voice_tr_28968606 Kendi kendime: "Ne yapabilirdim? Elimden ne gelirdi? Ben kimim ki?" diyordum. Kendi kendime ne yapabilirdim, elimden ne gelirdi. Ben kimim ki diyordum. kendi kendime ne yapabilirdim elimden ne gelirdi ben kimim ki diyordum kendi kendime ne yapabilirdim, elimden ne gelirdi ben kimim ki diyordum Kendi kendime ne yapabilirdim? Elimden ne gelirdi? Ben kimim ki diyordum? kendi kendime ne yapabilirdim? elimden ne gelirdi? ben kimim ki diyordum? common_voice_tr_28968614 İbrahim buna da razı oldu. İbrahim buna da razı oldu. İbrahim buna da razı oldu. İbrahim buna da razı oldu. İbrahim buna da razı oldu. Abone Olsun... TİNEM ZİLE CF toi common_voice_tr_28968615 Atın iyisi arkadan gelmez. Atın iyisi arkadan gelmez. Atın iyisi arkadan gelmez. Atın iyisi arkadan gelmez. Atın iyisi arkadan gelmez. Atın iyisi arkadan gelmez. common_voice_tr_28968616 Allah seni seviyor. Allah seni seviyor. Allah seni seviyor. Allah seni seviyor. Allah seni seviyor. Allah seni seviyor. common_voice_tr_28968618 Kayseri'nin operatörü kötü değildi ama, işini sıkı tutsa öbür böbrekte yeniden tepmezdi. Kayseri'nin operatörü kötü değildi ama işini sıkı tutsa öbür böbrekte yeniden tepmezdi. Kayseri'nin operatörü kötü değildi ama, işini sıkı tutsa öbür böbrekte yeniden tepmezdi. Kayseri operatörü kötü değildi ama......işini sıkı tutsa öbür böbrekte yeniden tepmezdi. Kayseri operatörü kötü değildi. Ama, işini sıkı tutsa öbür bebek teythinken tepmezdi. Kayseri operatörü kötü değildi ama этотi yaparken öbür böbrekte yeniden tepmezdi. common_voice_tr_28968624 Kelin ilacı olsa başına sürer. Kelinin lacı olsa başına sürer. Kelinin lacı olsa başına sürer. Kelinin lece olsa başına sürer. Keninin laca olsa başına sürer. Kimin için plague olası başına sürer. common_voice_tr_28968626 Yardımınız için teşekkür ederim. Yardımınız için teşekkür ederim. Yardımınız için teşekkür ederim. Yardımınız için teşekkür ederim. Yardımınız için teşekkür ederim. yardımınız için teşekkür ederim. common_voice_tr_28968630 Altı olur, yedi olur, hep Allah'ın dediği olur. 4 adet soğan 7-8 dk yerleştirin hep crazy olur karıştır lifting та binin common_voice_tr_28968631 Sana yardım etmemi ister misin? Sana yardım etmemi ister misin? Sana yardım etmemi ister misin? Sana yardım etmemi ister misin? Sana yardım etmemi ister misin? Sana yardım etmemi ister misin? common_voice_tr_28968632 Oğlan dayıya, kız halaya çeker. oğlan da ya kız halaya çeker Oğlan dayıya kız halaya çeker. oğlan da ya kız halaya çeker Oğlan da ya kız haliye çeker... Oğlan daha ya kız halaya çeker.. common_voice_tr_28968633 Er lokması er kursağında kalmaz. Her lokma kursanda kalmaz adı yer lokması her kursanda kalmaz Er kursağında kalmasına dek. expirelim Her lokma alınca kneş yapin common_voice_tr_28968639 Penceredeki: "Ver on kuruşu!" Penceredeki veron kuruşu. Pencerede ki veron kuruşu. Penceredeki ve ron kuruşu... Pinceredeki Veron kuruşu. reinforcing common_voice_tr_28968642 Tepki yok. Tebki yok. Tebki yok. Tebki yok. Tebki yok. 용 common_voice_tr_28968646 Sabah namazına kalktıktan sonra bir daha yatmaz, yola düzülürmüş. Sabah namazına kalktıktan sonra bir daha yatmaz yola düzülürmüş. Sabah namazına kalktıktan sonra bir daha yatmaz yola düzülürmüş. Sabah namazına kalktıktan sonra bir daha yatmaz yola düzülürmüş, Kalktıktan sonra bir daha yatmaz, yola düzülür. Sabah namazına kalktıktan sonra yola bakıyormuş. common_voice_tr_28968648 Seninle birlikte. Seninle birlikte Seninle birlikte. Seninle birlikte. Senin ile birlikte Seninle birlikte common_voice_tr_28972468 Kaptan da pek o kadar iyi Fransızca bilmediği için, gitgide daha kolay anlaşmışlardı. Kaptan da pek o kadar iyi Fransızca bilmediği için gitgide daha kolay anlaşmışlardı. Captain da pek o kadar iyi Fransızca bilmediği için gitgide daha kolay anlaşmışlardı. Kaptanda pek o kadar iyi Fransızca bilmediği için, Gitgi'de daha kolay anlaşmışlardı. Kaptan da pek o kadar iyi Fransızca bilmediği için Git-Git'e daha kolay anlaşmışlardı. Kapitan da pek iyi Fransızca bilmediği için gitgide daha kolay anlaşmışlardı. common_voice_tr_28972470 Ala bakan iki bakar. ala bakan iki bakar Al bakan iki bakar Al bakan iki bakar. AlCKan İki Bakar Allah tanrı, Kaya'nın önünde yerlendirilmiş bir creme consciousnessı var, olan'ın çizgisi ile beri kadar confirmsiz bir bir kâğıtlWowim bir aralıkü buluşturur. Bu kâğıtı kâğıt da kâğıt oppositesini hideve et, yasaklaşı ve diğer lüksüyle aralık dolayı yasaklaştığı için açıkçası bir kâğıt olarak bulunur. Ancak aileye karakterden de zarar veremez, Çok 백li beenалась, çizgi ve üniversite makinesinin altında sayıları, common_voice_tr_28972472 Seni görmek de güzeldi. Seni görmek de güzeldi. Seni görmek de güzeldi. Seni görmek de güzeldi. Seni görmek de güzeldi. Seni görmek de güzeldi... common_voice_tr_28972474 Neden bana gelmedin? Neden bana gelmedin? Neden bana gelmedin? Neden bana gelmedin? Neden bana gelmedin? Neden bana gelmedin… common_voice_tr_28972486 Yemeğe çıkalım mı? Yemeğe çıkalım mı? Yemeğe çıkalım mı? yemeğe çıkalım mı? Yemeğe çıkalım mı? Yemeğe çıkın... common_voice_tr_28972487 Kendisi de biraz doğruldu. Kendisi de biraz doğrulmuş kendisi de biraz doğruldum Kendisi de biraz doğrulmuş Kendisi de biraz doğrultu Elternın içindeñoz mozgahel common_voice_tr_28972488 Bu doktorun resmi işi olmadığı için öğleden önceleri de yerinde bulunuyordu. Bu doktorun resmi işi olmadığı için öğleden önceleri de yerinde bulunuyorlardı. bu doktorun resmi işi olmadığı için öğleden önceleri de yerinde bulunuyor. Bu doktorun resmi işi olmadığı için öğleden önceleri de yerinde bulunuyordu. Öğleden önceleri de yerinde bulunabiliyordu. Ö rankede de yerinde bulunuyordu. common_voice_tr_28972502 Aliye döndü geldi ama, perişandı. Ali'ye döndü geldi ama perişandı. Ali'ye döndü geldi ama perişandı. Ali'ye döndü geldi ama perişandı... Aliye döndü geldi ama perişandı. Ali'ye döndü geldim ama Perişan'lardı. common_voice_tr_28972503 Tamam o halde. Tamam o halde. Tamam o halde... Tamam o halde. Tamam o halde. Tamam o hâlde.. common_voice_tr_28972505 Tekrar Esma'ya döndü: "Ne yüzüme bakıyon kız?" Tekrar Esma'ya döndü. Ne yüzüme bakıyon kız? Tekrar Esma'ya döndü. Ne yüzüme bakıyorsun kız? Tekrar Esma'ya döndü. Ne yüzüme bakıyorsun kız? Tekrar esmaya döndü. Ne yüzüne bakıyorsun kız? Tekrar resmiye döndü. Ne yüzüne bakıyorsun kız? common_voice_tr_28972511 Bana öyle gelmiyor. Bana öyle gelmiyor. Bana öyle gelmiyor. Bana öyle gelmiyor. Bana öyle gelmiyor. Bana Öyle Gelmiyor common_voice_tr_28972512 Görmekten, duymaktan ve beraber ıstırap çekmekten kaçmak. Görmekten,duymaktan ve beraber ıslap çekmekten kaçmak. Görmekten,duymaktan ve beraber ıslap çekmekten kaçmak. görmekten, duymaktan ve beraber ıslap çekmekten kaçmak... GÖRMEKTEN, DUYMAKTAN ve BERABEĞİRSİRAP ÇEKMEKTEN KAÇMAK Doğmatik ve mauvais hangisi yani? Doğmatik ve mağdur. Görmekten, duymaktan ve beraber ısırıp çekmekten kaçmak. common_voice_tr_28972513 Az kaz, uz kaz, boyunca kaz. Az kaz, uz kaz, boyunca kaz. Az kaz, uz kaz boyunca kaz. Az kaz uz kaz boyunca kaz. az kaz uz kaz boyunca kaz gorunma, uyunduğun ufak. az kaz uz kaz boyunca kaz. common_voice_tr_28972516 Küçük çantamı yerden alıp yürümeye başladım. Küçük çantamı yerden alıp yürümeye başladım. küçük çantayı yerdan alıp yürümeye başladım. Küçük çantamı yere alıp yürümeye başladım. Gözlerimde你是 ne kadar güzel. Bu kadardaki küçük çantayı yerden alıp, Yürümeye başladım. En azından bu kadar da güzel. 12 tane zıplak bir Televizyon. Basılı ve yelik. Çakırtı ve zıplat. Birer zıplak ve birer yelik. Sıplak andırainda yerklerimi kripsindir. Sıfer ve çeken bir erişimü veriyorum. Tüm zıplaklarıTSAFIfin her yerde. common_voice_tr_28972528 Şu mu? Şumam. Şumam.... Şumam! şuna şumak common_voice_tr_28972529 Sizi bekliyor. sizi bekliyor Sizi Bekliyor.... sizi bekliyor Sizin için teşekkürler sizi bekliyor... common_voice_tr_28972546 Hadi benim Sarı Hasanım, tut ki birbirimizi düşte görmüş de uyanmışız… TUTKİK ONEYLİZİNİZİNİZİZİTİNİZİNİZİN İZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZN Havalı ve lezzetli tüketler... Tutsun, birbirimizi uyanmışız burcu gıcırtı Selami, Tuz denialim yada Prosim, Rmotional ve mutlaka biber ziyafetini yorumlarınızı bekliyorum. common_voice_tr_28972548 Çocuklar sıcaktan perişan olur. Çocuklar sıcaktan perişan olur. Çocuklar sıcaktan perişan olur... Çocuklar sıcaktan perişan olur. Çocuklar sıcaktan perişan olur. Çocuklar sıcaktan perişan olur! common_voice_tr_28972550 Yapma o zaman. Yeni videolarda görüşmek üzere... kanalıma abone ol yapma o zaman yapma ozaman Yeni videolardan haber 짓 common_voice_tr_28972552 Arife tarif gerekmez. Arif ve tarif gerekmez. Arif ve tarif gerekmez. Arif ve Tarif Gerekmez Arif ve Tarif gerekmez. Arif ve tarif gerekmez! common_voice_tr_28972553 O gece bir ahbap evinde yattım. O gece bir ahbap evinde yattım. O gece bir ahbab evinde yattım. Bu gece bi ahbap evinde yattım. Ağzında bir ahbap evinde yattım. 3. Gecede ceza common_voice_tr_28972554 Isırgan ile taharet olmaz. Isırgam da taharet olmaz.. Isırga da taharet olmaz. Isırgan da taharet olmaz Isırgan da taharet olmaz. 근데 sokakta common_voice_tr_28972565 Ben açarım. Ben açarım. ben açarım Ben açarım. Ben açarım. Ben açıyorum. common_voice_tr_28972567 Tek başınaydı. Tek başınaydı. Tek başına haydi. Tek başına hadi. Tek başına haydi. Tek başına haydi. common_voice_tr_28972579 Hüseyin tekrar içeri girdiği zaman kadını, bir kenara oturmuş, etrafındakilerle münakaşa eder buldu. Hüseyin tekrar içeri girdiği zaman kadını bir kenara oturmuş etrafındakilerle münakaşa eder buldu. Hüseyin tekrar içeri girdiği zaman kadını bir kenara oturmuş etrafındakilerle münakaşa eder buldu. Hüseyin tekrar içeri girdi zaman kadını bir kenara oturmuş etrafındakiler ile münakaşa eder buldu. Hüseyin tekrar içeri girdiği zaman kadını bir kenara oturmuş, etrafındakiler ile münakaşa eder buldu. Hüseyin tekrar içeri girdiği zaman kadını bir kenara oturmuş, etrafındakilerle münakaşa eder buldu common_voice_tr_28972580 Kimse bir şey bilmiyor. Kimse bir şey bilmiyor. kimse bir şey bilmiyor Kimse bir şey bilmiyor... Kimse bir şey bilmiyor. Kimse bir şey bilmiyor common_voice_tr_28972581 Sevip dostuna, boşanıp kocana varma. Sevip dostuna boşanıp kocana varma. Sevip dostuna boşanıp kocana varma. Sevip dostunla boşanıp kocana varma. Sevip dostunla boşanıp kocana varma. sevin dostuna boşanıp kocana varma kanalıma abone olmayı ve abone olmayı unutmayın common_voice_tr_28972598 Adamakıllı kemale geldiği görülen bostanlar ve fasulyeler toplanmamıştı. Adamakıllı kemale geldiği görülen bostanlar ve fasulyeler toplanmamıştı. Adama kıllı Kemal'e geldiği görülen bostanlar ve fasülyeler toplanmamıştı. Adama kılla Kemal'e geldiği görülen Bostan'lar ve fasulyeler toplanmamıştı. Adama kılını kemale geldiği görülen Bostanlar ve fasulyeler toplanmamıştı. Adam akıllı kemale geldiği görülen bostanlar ve fasulyeler toplanmamıştı. common_voice_tr_28972602 Felek, kimine kavun yedirir kimine kelek. Felek kimine kavun yedirir kimine kelek. felek kiminle kabun yedirir, kimine kelek felek kiminle kavunu yedirir kimine kelek Ferek convinced to the هذه tarafı tepsiye etmem gerekiyor common_voice_tr_28972608 Gafile kelam, nafile kelam. Gafile kelam, nafile kelam Gafile kelam, nafile kelam gafile kelam nafile kelam gafile kelam, nafile kelam Gafile kelam nafile kelam common_voice_tr_28972609 Ahmak misafir ev sahibini ağırlar. Ahmak misafir ev sahibine ağırlar. ahmak misafir ev sahibine ağırlar 1 adet soğuk biber anovada arayin altyazi zilini membersin common_voice_tr_28972612 Rahatımın kaçacağından korkarak bir sersemlik zırhının içine saklanmıştım. Rahatımın kaçacağından korkarak bir sersemlik zırhının içine saklanmıştım. Rahatımın kaçacağından korkarak bir sersemlik zırhının içine saklanmıştım. Rahatımın kaçacağından korkarak bir sersemlik zırhının içine saklanmıştım. rahatımın kaçacağından korkarak bir sersemlik zırhının içine saklanmıştım Rahatımın kaçacağından korkarak bir sersemlik zırhının içine saklanmıştım.. common_voice_tr_28972614 Hemde çok. Hem de çok... Hem de çok!! HEM DE ÇOK! Hem de çok… Hemde çok! common_voice_tr_28972615 Var olmalı… kanalıma abone olmalı abone ol beni mutlu et yeni videolarda görüşmek üzere var olmalı cription usman guards common_voice_tr_28972616 İşte, al bunu. Abone olmayı unutmayın. Al bunu. Al bunu... İşte. Al bunu. işte! Al bunu. common_voice_tr_28972617 Senin arkadaşın. Senin Arkadaşın Senin Arkadaşın Senin Arkadaşın senin arkadaşın Senin arkadaşın! common_voice_tr_28972619 Ben yapabilir miyim? Ben yapabilir miyim? Ben yapabilir miyim? Ben yapabilir miyim? Ben yapabilir miyim? Ben yapabilir miyim? common_voice_tr_28972622 Yüz on beş… Tamam… 115 115 115 tamam 115 tamam tiverin altına kadar common_voice_tr_28972623 Babası ölen bey, anası ölen kadın olur. Babası ölen bey,anası ölen kadın olur. Babası ölen bey, anası ölen kadına olur. Babası ölen bey, anası ölen kadın olur. Babası ölen bey, anası ölen kadın olur. Babası ölür kapı, anası ölür kabı. common_voice_tr_28972640 Kanı kanla yumazlar, kanı su ile yurlar. kanı kan ile yumazlar kanı su ile yürürler kanı kanla yumazlar kanı su ile yürüler kanı kan ile yumazlar kanı su ile yürürler kanı kan ile yumazlar kanı su ile yürürler kanı kan ile yumazlar kanı su ile yürürler Kalın su ile yumazlar... kanı kanla yumazlar... kanı kan ile yumazlar, kanı su ile y樣lar. common_voice_tr_28972643 Yanlarına gidince merakla makalenin tercümesini dinlemeye başladılar. Yanlarına gidince merakla makalenin tercümesini dinlemeye başladılar. yanlarına gidince merakla makalenin tercümesini dinlemeye başladılar Yanlarına gidince merakla makalenin tercümesini denemeye başladılar. Altyazı M.K. yatlardaki yapımlar yanlarına gidince merakla makalenin tercümesini dinlemeye başladılar yap hustik, common_voice_tr_28972863 Azı bulamayan, çoğu hiç bulamaz! azı bulamayan çoğu hiç bulamaz Azı bulamayan çoğu hiç bulamaz azı bulamayan çoğu bulamaz Abone ol Tazleti 2 hafta x6 common_voice_tr_28972864 Şans getirir. şans getirir şans getirir şans getirir Şans Getirir. şans getirir common_voice_tr_28972865 Mal canı kazanmaz, can malı kazanır. Mal canı kazanmaz, can malı kazanır. Mal canı kazanmaz, can malı kazanır. Mal canı kazanmaz, can malı kazanır! Mal canı kazanmaz can malı kazanır. Mal canı kazanmaz can malı kazanır. common_voice_tr_28972866 Düştünse toprağa sarıl. Düştüğün ise toprağa sarıl. Düştüğün ise toprağa sarıl. düştüğünüze toprağa sarıl Düştüğünüzde toprağa sarıl. Düştüğünse toprağa sarıl, common_voice_tr_28972885 Köylü, hademelerin yardımıyla yatağına yatarken, başıyla evet diye işaret etti. Köylü Ademelerin yardımıyla yatağına yatarken başıyla evet diye işaret etti. Köylü ademelerin yardımıyla yatağına yatarken başıyla evet diye işaret etti. Köylü ademelerin yardımıyla yatağına yatarken başıyla evet diye işaret etti. Köylü ademelerin yardımıyla yatağına yatarken başıyla evet diye işare etti. Köylü Ademelerin Yardımı ile Yatağına Yatarken Başıyla Evet diye İşaret Etti. common_voice_tr_28972886 Nasıl bir yer? Nasıl bir yer? Nasıl bir yer? nasıl bir yer? Nasıl bir yer? nasıl bir yer common_voice_tr_28972897 Sür, sür, sür! Sür sür sür Sür sür sür Sür sür sür Sür sür sür Sir, Sir, Sir! common_voice_tr_28972902 Dağ yürümezse abdal yürür. abdal yürür Abone ol daha yürümezse abdal yürür Abone olun kanalıma abone ol ve zil simgesine basin Abdal Yürüyor common_voice_tr_28972927 Atı zorla çeşmeye götürürsün ama, zorla su içiremezsin! ati zorla çeşmeye götürürsün ama zorla su içiremezsin Atı zorla çeşmeye götürürsün ama zorla su içe�lemezsin su içelim opyaya götürürsen halki su içimeciz su içemeye zorla su iç?" su içene common_voice_tr_28972929 Nasılsınız bayım? Nasılsınız Buyum? Nasılsınız bayım? Nasılsınız? nasılsınız buyum Nasılsınız confined? common_voice_tr_28972942 Sen bilirsin deyince kavga olmaz. Sen bilirsin deyince kavga olmaz. Sen bilirsin deyince kavga olmaz. Sen bilirsin. deyince kavga olmaz. Sen bilirsin deyince kavga olmaz. Sen bilirsin, deyince kavga olmaz! common_voice_tr_28972943 Kestiğim için üzgünüm. Kestiğim için üzgünüm. Kestiğim için üzgünüm. Kestiğim için üzgünüm. kestiğim için üzgünüm Kestiğim için üzgünüm. common_voice_tr_28972944 Kendim yapacağım. Kendim yapacağım. Kendim yapacağım. Kendim yapacağım. kendim yapacağım Kendim yapacağım. common_voice_tr_28980257 Padişah yasağı üç gün sürer. Padişah yasağı 3 gün sürer... Padişah Yasası 3 gün sürer Padişah yasağı 3 gün sürer Padişah yas<|pl|><|transcribe|> Padişah yasika üç gün sürer intensif common_voice_tr_28980270 Boş duranı Allah da sevmez kulu da… abone olmayı unutmayın 好不好? Hoşçakal tarifimi okuyacking... cruise sol June common_voice_tr_28980273 Anası babası onu görünce her şeyleri anlamışlar. Anası babası onu görünce her şeyleri anlamışlar. Anası babası onu görünce her şeyleri anlamışlar. Anası babası onu görünce her şeyleri anlamışlar. Anası, babası, onu görünce her şeyleri anlamışlar. Anası babası onu görünce her şeyleri anlamışlar. common_voice_tr_28980276 Söyleyene bakma, söyletene bak. Söyleyene bakma, söyletene bak. Söyleyene bakma, söyletene bak. Söyleyene bakma, söyletene bak. Söyleyene bakma. Söyletene bak. Söyleyene bakma söyletene bak. common_voice_tr_28980282 Benim hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun. Benim hakkımda hiç bir şey bilmiyorsun. Benim hakkımda hiç bişey bilmiyosun. Benim hakkımda hiç bir şey bilmiyorsun... benim hakkımda hiç bir şey bilmiyosun Benim hakkımda hiç bir şey bilmiyorsun. common_voice_tr_28980299 Kadınlar bile rakıyı ilk defa ona uzatıyorlar, karşısında başlarını öne eğerek bekliyorlardı. Kadınlar bile rakıyı ilk defa ona uzatıyordu. Karşısında başlarını öneyerek bekliyorlardı. Kadınlar bile rakıyı ilk defa ona uzatıyorlar. Karşısında başlarını öneyerek bekliyorlardı. Kadınlar bile rakıyı ilk defa ona uzatıyordu Kadınlar bile rakıyı ilk defa ona uzatıyorlar, karşısında başlarını öneye covertırlardı. kadınlar bile rakıyı ilk defa ona uzatıyordu,dağdan öne輪le lequel bekliyorlardı common_voice_tr_28980301 Parça parça olduğu fark edilen bir yorgan, bir kenara yığılmış gibi duruyordu. parça parça olduğu fark edilen bir yorgan, bir kenara yığılmış gibi duruyordu. parça parça olduğu fark edilen bir yorgan, bir kenara yığılmış gibi duruyordu Parça parça olduğu fark edilmiyor organ, bir kenara yığılmış gibi duruyordu. PHP'nin parça parça olduğu fark dementia yorgan yığılmış gibi duruyordu... parça parça olduğu fark edilen bir yorgan bir kenara yığılmış gibi duruyordu 2.yarın, kanalıma hızlı bir blaming yapmak için pronounced yapmak için ya da ve loads, bu zırhlı Cotton yukarıdaki yukarıdaki yukarıdaki yukarıdaki t jedi t başımıza ne olacak common_voice_tr_28980324 Kız yandı, tere battı, yeniden yandı, doktor yatmaya gelmedi. Kız yandı. Tere battı. Yeniden yandı. Doktor yatmaya gelmedi. Kız yandı, tere battı. Yeniden yandı, doktor yatmaya gelmedi. Kız yandı. Tere battı. Yeniden yandı. Doktor yatmaya gelmedi. kız yandı tere battı yeniden yandı doktor yatmaya gelmedi Kız yandı.Tere battı. Yeniden yandı. Doktor yatmaya gelmedi. common_voice_tr_28980325 Tamam, burası. Tamam. Burası. tamam burası tamam burası Tamam burası.. Tamam,burası Islam Bagasi'm. common_voice_tr_29121488 Ölmüştü. Ölmüştü. Ölmüştü. Ölmüştü. ...ölmüştü. Ölmüştü. common_voice_tr_29121514 Ana, yürekten yana. Ana yürekten yana ana yürekten yana Ana yürekten yana Ana yürekten yana Ana yürekten yana common_voice_tr_29121516 Ben de masamda irsaliye kesiyordum. Ben de masamda irsaliye kesiyordum. ben de masamda irsaliye kesiyordum Ben de masamda eserliğe kesiyordum. Masamda erisalye kesiyordum. Havul harcın common_voice_tr_29121517 Elebaşı aşağıya doğru eğilmiş: "Canım, dilin size lüzumu yok! Yemesini beceremezsiniz!" el başı aşağı doğru eğilmiş dilin size lüzum yok yemek beceremezsiniz kanalıma abone ol kanalıma abone ol dopo 1 saat дошли, regardsiz ve lezzetli kanalıma abone ol bunchaı ver... camelli common_voice_tr_29121641 Bacak kadar boyu var, türlü türlü huyu var Bacak kadar boyu var, türlü türlü huyu var. Bacak kadar boyu var Türlü türlü huyu var Bacak kadar boyu var, türlü türlü huyu var. Bacak kadar boyu var, türlü türlü huyu var. Bacak kadar boyu var, türlü türlü huyu var.. common_voice_tr_29121646 Biliyorsun ki… Biliyorsun ki. Biliyorsun ki. biliyorsun ki Biliyorsun ki! Biliyorsun ki! common_voice_tr_29121676 Armudun iyisini ayılar yermiş. armudun ismini ayılar yermiş İzlediğiniz için teşekkür ederim. Arkadaşlar harika modern tarifler. Yemek. harbi çok güzel common_voice_tr_29121677 Bir gün baktım, sazını da evine götürmüş… Bir gün baktım, sazını da evine götürmüş. Bir gün baktım Sazın da evine götürmüş. Bırak, bir gün baktım Sazı'nı da evine götürmüş. Bir gün baktım, Saz immune da evine götürmüş. Sabun'un evinde evi götürmüş. common_voice_tr_29121679 Evet, tahmin edebiliyorum. Evet tahmin edebiliyorum. Evet, tahmin edebiliyorum. Evet tahmin edebiliyorum. Evet, tahmin edebiliyorum. Evet tahmin edebiliyorum. common_voice_tr_29121704 Ne kadar fazla? Ne kadar fazla Ne kadar fazla ne kadar fazla ne kadar fazla Ne kadar fazla common_voice_tr_29121706 Elini tut. Elini tut. elini tut Elini tut! Elini tut. Elini tut. common_voice_tr_29121709 Ustadırlar… dedi. Ustadırlar dedi. Ustadırlar dedi... Ustadırlar dedi Ustadırlar dedi. Usta Derler Dedi common_voice_tr_29121731 Az tamah, çok ziyan getirir. Az tamah çok ziyan getirir. Az tamah çok ziyan getirir. Az tamah çok ziyan getirir. Az tamah çok ziyan getirir. Az tamah çok ziyan getirir. common_voice_tr_29121734 Birkaç gün içinde ihtiyar büsbütün fenalaştı. Bir kaç gün içinde ihtiyar büsbütün fenalaştı. Birkaç gün içinde ihtiyar büsbütün fenalaştı. bir kaç gün içinde ihtiyar büsbütün fenalaştı Birkaç gün içinde ihtiyarbüs bütün fenalaştı. Bir kaç gün içinde ihtiyarbüs bütün fenalaştı. Yeni videomuzunизden sonra evalu deadly durumu de alabilirsiniz. Laf yi common_voice_tr_29121756 Açık kaba it değer. Açıkla boyutlar. başarlar Açık记ıcı beceriler. otku kabayı ters Çok tehlikeli Faren, common_voice_tr_29121758 İyi yapmışsın. İyi yapmışsın. İyi yapmışsın. İyi yapmışsın. İyi yapmışsın. İyi yapmışsın. common_voice_tr_29121759 Nerede birlik, orada dirlik. Nerede Birlik Orada Birlik Nerede birlik, orada birlik. Nerede birlik orada birlik? Nerede birlik, orada birilik. Nerede birlik orda bir ilik common_voice_tr_29121760 Ana kızına taht kurar, kız bahtı kocadan arar. Ana kızına taht kurar kız bahtı kocadan arar. Ana kızına taht kurar kız bahtı kocadan arar. Anakızına taht kurar, kız bahtı kocadan arar. Ana kızına taht kurar, kız bahtı kocadan arar... Ana kızına taht kurar kız bahtı Kocadan arar. common_voice_tr_29121787 Yapmış. Yapmış. Yapmış. Yapmış. Yapmış. Yapmış. common_voice_tr_29121791 İki gün oldu. İki gün oldu. 2 GÜN OLDU. 2 GÜN OLDU.... 2 gün oldu... 2 Gün oldu. common_voice_tr_29121861 Birdenbire susuzluğumu hatırladım, yerimden fırlayıp koştum. birdenbire susuzluğumu hatırladım. yerimden fırlayıp koştum... Sosuzluğumuzdan bir kere yiyelim... Sosuza ilgilenen sosu alıyorum. Burda bir de su hazırlanmış olucu var Gu blessing common_voice_tr_29121863 Ekmekten kaşık olur ama her yoğurdun hakkına değil. 1 yemek kaşığı su 1 yemek kaşığı tuz 1 yemek kaşığı sal 1 yemek kaşığı tuz 1 yemek kaşığı su 1 yemek kaşığı tuz 1 yemek kaşığı su 1 yemek kaşığı su 1 yemek kaşığı su 1 yemek kaşığı su tuz your ПАПАРА K Knock sormakda biraz da sessiz Kaufekte kalıbın içinden miktar наверное common_voice_tr_29121864 Zayıflıklarını hissettikçe, eski saltanatlarının yıkılmaya, ömürlerinin sona ermeye yüz tutuğunu anladıkça vahşilikleri arttı. Zayıflıklarını hissettikçe eski saltanatlarının yıkılmaya, ömürlerinin son ermeye yüz tuttuğunu anladıkça vahşirlikler arttı. Zayıflıklarını hissettikçe eski saltanatlarının yıkılmaya, ömürlerinin sona ermeye yüz tuttuğunu anladıkça vahşirliklere arttı. Zayıflıklarını hissettikçe eski saltanatlarının yıkılmaya, ömürlerinin son ermeye yüz tuttuğu anladıkça vahşilikler arttı. Zayıflıklarını hissettikçe eski saltanatlarının yıkılmaya, ömürlerinin son ermeye yüz tuttuğunu anladıkça vahşi iliklere arttı. Zayıflıklarını hissettikçe eski saltanatlarının yıkılmaya ve ömürlerinin sona ermeye yüz tuttuğunu anladıkça vahşilikleri arttı.. common_voice_tr_29121880 Bunu sen mi ayarladın? Bunu sen mi ayarladın? Bunu sen mi ayarladın? Bunu sen mi ayarladın? Sen mi ayarladın? Bunu sen mi ayarladın? common_voice_tr_29121881 Hatasız kul olmaz. hatasız kul olmaz hatasız kul olmaz Hatasız kul olmaz. Hatasız kul olmaz Hata sız kul olmaz. common_voice_tr_29121883 Onu kaldırın. Onu kaldırın. Onu kaldırın. Onu kaldırın. Onu kaldırın. Onu kaldırın. common_voice_tr_29121884 Boğazından fırlayan sesler daha vahşi bir şekil almıştı. Boğazından fırlayan sesler daha vahşi bir şekil almıştı. Boğazından fırlayan sesler daha vahşi bir şekil almıştı. Boğazımdan fırlayan sesler daha vahşi bir şekilde almıştı. boğazından fırlayan sesler daha vahşi bir şekil almıştı. Boğazımdan fırlayan sesler daha vahşi bir şekilde almıştı. common_voice_tr_29121916 Bizim için geliyorlar. Bizim için geliyorlar. bizim için geliyorlar bizim için geliyorlar bizim için geliyorlar Bizim için geliyorlar common_voice_tr_29121922 Oturduğu yerden Meleğe doğru bakarken, derhal fırlayıp saldırmak isteyen vahşi bir hisse kapılıyordu. oturduğu yerden meleğe doğru bakarken derhal fırlayıp saldırmak isteyen vahşi bir hisse kapılıyordu oturduğu yerden meleğe doğru bakarken derhal fırlayıp saldırmak isteyen vahşi bir hisse kapılıyordu Oturduğu yerden Melek'e doğru bakarken derhal fırlayıp saldırmak isteyen vahşi bir hisse kapılıyordu. Oturduğu yerden mela'ya doğru bakarken derhal fırlayıp saldırmak isteyen vahşi bir hissa kapılıyordu. oturduğu yerde meliye doğru bakarken derhal fırlayıp saldırmak isteyen vahşi bir hisse kapılıyordu common_voice_tr_29121954 Mal istersen bedeninden, evlat istersen belinden. mal istersen bedeninden evlat istersen belinden mal istersen bedeninden evlat istersen belinden mal istersen bedeninden evlat istersen belinden mal istersen bedeninden, evlat istersen belinden mal istersen bedeninden evlat istersen belinden common_voice_tr_29121955 Önüne bakıyordu. Önüne bakıyodum önüne bakıyordu Güzelce takin ununa bakıyosunuz 3 dk buzzer common_voice_tr_29121956 Biraz nefes aldıktan sonra: "Hani o avrat…" birzakalim kanalima abone ol beener hoscakalin Parçalama bekletin kanalıma abone ol bildirim zili açın HAHNİYE ABRAT Hane-O aquiye alalım 1 adet忌ğ common_voice_tr_29121958 Altın eli bıçak kesmez. altın eli bıçak kesmez Altın eli bıçak kesmez. Altın eli bıçak kesmez. Altın eli buçak kesmez. altın eli bıçak kesmez. common_voice_tr_29121977 Uşak beni şöyle bir süzdü: Uşak beni şöyle bir süzdü... Uşak beni şöyle bir süzdü. Uşak beni şöyle bir süzdü. Uşağz beni şöyle bir süzdü Uşak beni şöyle bir süzdü. common_voice_tr_29121981 Allah uçamayan kuşa alçacık dal verir. Allah uçamayan kuşa alçacık dal verir. Allah uçamayan kuşa alçacık dal verir. Allah uçamayan kuşa alçacık dal verir... ... Allah uça mayan kuşa alçacık dal verir. alçacık dal al Выçamayan kuşu verir. common_voice_tr_29122000 Yolu yordamıyla, ormanı baltayla geçersin. Yolu yoğurdamıyla ormanı baltayla geçersin. Yolu yoğurdamıyla ormanı baltayla geçersin Yolu yordamı ile ormanı baltayla geçersin. Yolu yordamıyla ormanı baltayla geçersin. zıplantıya geçelim. common_voice_tr_29122001 Dert bir olaydı ağlamak kolaydı. Dert bir olaydı, ağlamak kolaydı. Dert bir olaydı, ağlamak kolaydı. Ağlamak kolaydı. Ağlamak kolaydır. Ağlamak kolaydı. common_voice_tr_29122003 Haklayın onu! Haklayın onu. Haklayın onu. Haklayın onu! Haklaya n'olun. Haklıydın onu!... common_voice_tr_29122040 Alışmış kudurmuştan beterdir. Alışmış kudurmuştan beterdir. Alışmış kudurmuştan beterdir. Alışmış kudurmuştan beterdir. Alışmış kudurmuştan beterdir. Alışmış kudurmuştan beterdir. common_voice_tr_29122041 Sonradan gelenin evi uç, tarlası kıraç olur. Sonradan gelenin evi uç, tarlası kıraç olur. Sonradan gelenin evi uç, tarlası kıraç olur. sonradan gelenin evi uç tarlası kıraç olur. Sonradan gelenin evi uç, tarlası kıraç olur. Sอนadan gelenin evi uç, tarlası kıraç olur. common_voice_tr_29122097 Yürüyüş… Yürüyüş yürüyüş yürüyüş yürüyüş yürüyüş common_voice_tr_29122143 Şimdi bulunmazsa gitti gider, dahi gider… Şimdi bulunmazsa gitti gider dahi gider. Şimdi bulunmazsa, gidi gider dahi gider. Şimdi bulunmassa gitti gider dahi gider. şimdi bulunmazsa gitti gider dahi gider İki midir, bu ne? Garelik. common_voice_tr_29122146 Yoğun… Yon Yön yon Yiyin. Tamam. common_voice_tr_29122194 Geç kaldığım için özür dilerim. Geç kaldığım için özür dilerim. Geç kaldığım için özür dilerim. Geç kaldığım için özür dilerim. videosu beğenmeyi, yorum ve like atmayı unutmayın.. sohbeti correlation çok güzel yapmak directionsi yapmak için yenimber gozme yapmak için bir eski veri soru yapmak için yenibirlik tepki verileriniz için trunkblastı Voorbax seçimlerine bir el口 veri soru alabilirsiniz. Geç kaldığım için özür dilerim. common_voice_tr_29122195 Ona sorabilirsin. Ona sorabilirsin. Ona sorabilirsin. ona sorabilirsin Ona sorabilirsin. O'na sorabilirsin. common_voice_tr_29122200 Bu işin yalanı, dolanı yok… bu işin yalanı dolanı yok bu işin yalanı dolanı yok bu işin yalanı dolanı yok Bu işin yalanında olanı yok. bu işin yalanı da olanı yok common_voice_tr_29122246 Kafanı takma. Kafan takma. Kafon takma. Kafon takma. Kaufandakma Afiyet olsun! common_voice_tr_32170611 Dur, dur. Doğru, doğru. Doğru, doğur. Doğru, doğru. Doğum yemek. Doloz, projected common_voice_tr_32170612 Eden bulur, inleyen ölür. Edan bulur, inleyen ölür Edan bulur inleyen ölür. Eden bulur, inleyen ölür. Edan bulur, inleyen ölür. Eden bulur inleyen ölür. common_voice_tr_32170613 Hiç sesimi çıkarmadan daha bir yarım saat gittik. Hiç sesini çıkarmadan, daha bir yarım saat gittik. Sesi çıkarmadan yarım saat daha gittik. sesimi çıkarmadan daha yarım saat gittik. Sesimiz çıkarmadan bir yarım saat sessizlik yaptık. Hiç sesimi çıkarmadan daha bir yarım saat y Fitness video videomda yaptık. common_voice_tr_32170614 Sen deli değilsin. Sen deli değilsin. Sen deli değilsin. sen deli değilsin... Sen deli değilsin. Sen deli değilsin. common_voice_tr_36408077 Her yiğit el kızını, düğünde değil işte alır… Heriyet el kızını düğünde değil işte alır. Eriyet el kızını düğünde değil, işte alır. Her yed el kızını düğünde değil işte alır. Her yetenek el kızını düğünde değil işte alır. Her yed el kızını düğünde değil, işte alır. common_voice_tr_36408080 Ben gideceğim. Ben Gidecegim Ben Gideci Ben Gideceğim Ben Gideceğim Bengedici common_voice_tr_36408081 Zaten bunun aksini düşünmek gafletin büyüğüydü. Zaten bunun aksini düşünmek gafletin büyüğüydü. zaten bunun aksini düşünmek gafletin büyüğüydü Zaten bunun aksini düşünmek gafletin büyüğüydü.. Zaten bunun aksini düşünmek gafletin büyüğüydü. zaten bunun aksine düşünmek gafletin büyüğüydü common_voice_tr_36408099 Burada olmamalıyım. Burada olmamalıyım. Burada olmamalıyım. Burada olmamalıyım! Burada olamamalıyım. Burada olmamalıyım! common_voice_tr_36408100 Böyle düşünme. Böyle düşünme! Böyle düşünme! Böyle düşünme. Böyle düşünme. böyle düşünme common_voice_tr_36408101 Kaçabiliriz. Kaçabiliriz. kaçabiliriz Kaçabiliriz. kaçabiliriz kaçabiliriz common_voice_tr_36408102 Sen ara. Sen ara. Sen arar. Sen ara. Sen ara! Sen ara. common_voice_tr_36411380 Bunun böyle biteceği belliydi! Bunun böyle biteceği belliydi. Bunun böyle biteceği belliydi. Bunun böyle biteceği belliydi. Bunun böyle biteceği belliydi… Bunun böyle bitmeye belliydi. common_voice_tr_36411381 Oh, affedersin. oo affedersin Oh affedersin... O affedersin Oh affedersin! Oh affedersin! common_voice_tr_36411382 Cemiyetlerin hayatında hürriyeti hudutlandıran çoğunluğun istek ve dilekleridir. Cemiyetlerin hayatında hürriyeti hudutlandıran çoğunluğun istek ve direkleridir. Cemiyetlerin hayatında hürriyeti hudutlandıran çoğunluğun istek ve direkleridir. Cemiyetlerin hayatında hürriyeti hudutlandıran çoğunluğun istek ve direkleridir. cemiyetlerin hayatında hürriyeti hudutlandıran çoğunluğun istek ve direkleridir. Cemiyetlerin hayatında hürriyeti hudutlandıran çoğunluğun istik ve direkleridir. common_voice_tr_36411383 Macide onun gelir gelmez bir şeyler içmiş olduğunu anladı. Macide onun gelir gelmez bir şeyler işmiş olduğunu anladı. Macide onun gelir gelmez birşeyler işmiş olduğunu anladı. macide onun gelir gelmez bir şeyler işmiş olduğunu anladı Macide, onun gelir gelmez bir şeyler içmiş olduğunu anladı. Macide onun gelir gelmez bir şeyler işmiş olduğunu anladı. common_voice_tr_36411384 Tabii dargınlığı filan unuttum ve hemen annesini aradım. Tabi, dargınlığı falan unuttum ve hemen annesine aradım. Tabi, Dargımlığı falan unuttum ve hemen annesini aradım. Tabi, dargımlığı falan unuttum ve hemen annesini aradım. Tabi, dargımlığı falan unuttum ve hemen annesini aradım. Tabii dargınlığı falan unuttum ve hemen annesini aradım common_voice_tr_36411395 Fakat akıllarınca zevahir kurtarılmış oluyordu. fakat akıllarınca zevahir kurtarılmış oluyordu. Fakat akıllarınca zevahir kurtarılmış oluyordu. Fakat akıllarınca zevahir kurtarılmış oluyordu. fakat akıllarınca zevahir kurtarılmış oluyordu. fakat akıllarınca zevahir kurtarılmış oluyordu... common_voice_tr_36411396 Canınız cehenneme! Canınız Cehenneme Canınız Cehenneme Canınız Cehenneme canınız cehenneme Canınız Cehennem'e common_voice_tr_36411397 Ne var yani? Ne var yani? Ne var yani? Ne var yani? Ne var yani? Ne var yani… common_voice_tr_36411398 Canım yandı. Canım yandı. Canım yandı. Canım yandı. Canım yandı. canım yandı common_voice_tr_36411399 Başını biraz kaldırınca, gözlerini kendisine dikmiş olan Profesör’ü gördü. Başını biraz kaldırınca gözlerini kendisine dikmiş olan profesörü gördük. Başını biraz kaldırınca gözlerini kendisine dikmiş olan profesörü gördük. Başını biraz kaldırınca gözlerini kendisine dikmiş olan profesörü gördüm Başını biraz kaldırınca gözlerini kendisine dikmiş olan Profesör'ü gördüm... bir özgür bir common_voice_tr_36411410 Evlilik… Evlilik Evlilik evlilik Evlilik Evlilik common_voice_tr_36411411 Bedri vırvır etmeye devam etti: Bedri vırvır etmeye devam etti. Bedri, vırvır etmeye devam etti. BEDRI VIRVIR ETMEYE DEVAM ETTİ! Bedri, vırvır etmeye devam ettik. Bedri, vurur etmeye devam etti. common_voice_tr_36411414 Öğlen oldu. Öğlen oldu. Öğlen oldu. Öğlen oldu Öğlen oldu. www.feyyaz.tv Ölden oldu. common_voice_tr_36411430 Bir anda müthiş bir merak ile yanmaya başladı: Bir anda müthiş bir merak ile yanmaya başladı. bir anda müthiş bir merak ile yanmaya başladı Bir anda müthiş bir merak ile yanmaya başladı. bir anda müthiş bir merak ile yanmaya başladı Bir anda müzelyen bir merak ile yanmaya başladı. common_voice_tr_36411432 Tabii ki tanıyorum. tabiki tanıyorum Tabiki tanıyorum. Tabi ki tanıyorum. Tabi ki tanıyorum. Olsun.. common_voice_tr_36411433 Benim yüzümden mi? Benim yüzümden mi? Benim yüzümden mi? Benim yüzümden mi? Benim yüzümden mi? Benim yüzümden mi? common_voice_tr_36411447 Kumlu yollarda çini saksılar parçalandı. Kumlu yollarda Çin İlsası'lar parçalandı. Kumlu yollarda Çin ilçesinde parçalandı. Kumlu yollarda çini sahsılar parçalandı. Kumlu yoğlarda Çin'i saksılar parçalandı. Kumlu yollarda kin quellisi parçalandı. common_voice_tr_36411448 Gösterişli. GÖSTERİŞLİK GÖSTERİŞLİK GÖSTERİŞLI gösterişli gösterişli common_voice_tr_36411450 Zavallı şeyh efendinin halini görünce tekrar odaya çekildim. Zavallı Şeyh Efendi'nin halini görünce tekrar odaya çekildim. Zavallı Şeyh Efendi'nin halini görürce tekrar odaya çekildim. Zavallı Şeyh Efendi'nin halini görünce tekrar odaya çekildim. Zavallı şeyh efendi halini görürce tekrar odaya çekildim. Zavallı şeyh efendi'nin halini görünce tekrar odaya çekildim. common_voice_tr_36411452 Burada yaşıyor. Burada yaşıyor. Burada yaşıyor. burada yaşıyor burada yaşıyor มาَ عَنْ مِنْ دَيْةً مِنْ إِنْ ِي وَاُوِرُونَ common_voice_tr_36411460 Şaşırmadın mı? Şaşırmadın mı? Şaşırmadın mı? Şaşırmadın mı? Şaşırmadın mı? Şaşırmadın mı? common_voice_tr_36411461 Saçların çok güzel. Saçların çok güzel. Saçların çok güzel. saçların çok güzel saçların çok güzel Saçların çok güzel common_voice_tr_36411462 Çünkü vakit geçti. Çünkü vakit geçti! Çünkü vakit geçti! Çünkü vakit geçti. Çünkü vakit geçti... Çünkü vakit geçti. common_voice_tr_36411463 Evet, birisi… Evet Birisi Evet, birisi... Evet, Birisi... Evet, birisi... Evet.. Birisi... common_voice_tr_36411464 "Kırk yaşında adam aklı başında oturmazsa işte böyle olur" diye başladı. 40 yaşında adam aklı başında oturmazsa işte böyle olur diye başladı. Kırk yaşında adam aklı başında oturmazsa işte böyle olur diye başladı. Kırk yaşında adam aklı başında oturmazsa ''işte böyle olur'' diye başladı. 40 yaşında adam akli başında oturmazsa işte böyle olur diye başladı. 40 yaşında adam aklı başında oturmazsa işte böyle olur surface thinker diagnosis diye başladı. common_voice_tr_36411476 Bu günlük bu kadar. Bu günlük bu kadar. Bugünlük bu kadar. Bu günlük bu kadar. Bu günlük bu kadar. Bu günlük bu kadar. common_voice_tr_36411477 Kapının önünde mi bekleyecekti, içeri girip soracak mıydı? Kapının önünde mi bekleyecekti? İçeri girip soracak mıydı? Kapının önünde mi bekleyecekti, içeri girip soracak mıydı? kapının önünde mi bekleyecekti? içeri girecek miydi? Kapının önünde mi bekleyecekti? İçeri gireb sorucak mıydı? Kapının önünde mi bekleyecekti? Ankara'da girecek miydi? common_voice_tr_36411478 Bulabilirim. bulabilirim bulabilirim bulabilirim Bulabilirim... Bulabilirim. common_voice_tr_36411479 Yorgun bir şekilde kapadığı gözlerinin önünden birçok levhalar geçiyordu. Yorgun bir şekilde kapattığı gözlerinin önünde birçok levhalar geçiyordu. Yorgun bir şekilde kapattığı gözlerinin önünde bir çok levhalar geçiyordu. Yorgun bir şekilde kapadığı gözlerinin önünde bir çok levhalar geçiyordu. Yorgun bir şekilde kapattığı gözlerinin önünde bir çok levhalar geçiyordu. düz光粉 common_voice_tr_36411480 Birbirimizi aldatmaya, gözümüzü bağlamaya lüzum yoktur. Birbirimizi aldatmaya, gözümüzü bağlamaya lüzum yoktur. Birbirimizi aldatmaya, gözümüzü bağlamaya lüzum yoktur. Birbirimizi aldatmaya gözümüzü bağlamaya lüzum yoktur. Birbirimizi aldatmaya gözümüzü bağlamaya lüzum yoktur. Birbirimizi aldatmaya gözümüzü bağlamaya lüzum yoktur. common_voice_tr_36411489 Çöl. ÇÖL ÇÖL ÇÖLD Körd Tör common_voice_tr_36411490 Daha fazla yürüyemeyeceğini hissetti. Daha fazla yürüyemeyeceğini hissetti. Daha fazla yürüyemeyeceğini hissetti. www.feyyaz.tv Daha fazla yürüyemeyeceğini hissetmiş. Daha fazla yürüyemeyeceğini hissetti. Daha fazla yürüyemeyeceğini hissetti. common_voice_tr_36411491 Benim alanım. Benim alanım. Benim Alanım Benim alanım. Benim Alanım Benim, Alanım common_voice_tr_36411492 Ben göremiyorum. Ben göremiyorum. Ben göremiyorum. Ben göremiyorum. Ben göremiyorum. Ben göremiyorum. common_voice_tr_36411503 Ya, ya. Yaa yaaa Ya Ya Ya ya Yaa,yaa Ya Ya common_voice_tr_36411504 Burada birşey yok. Burada bir şey yok. Burada bir şey yok! Burada bir şey yok Burada Bir şey yok. Burda bir şey yok... common_voice_tr_36411505 Yoklar. Yoklar Yoklar Yoklar Yoklar Yoklar common_voice_tr_36411506 Ne oldu dostum? Ne oldu dostum? Ne oldu dostum? Ne oldu dostum? Ne oldu dostum? Ne oldu dostum? common_voice_tr_36411507 Evet, bu iyi. Evet bu iyi. Evet bu iyi. Evet, bu iyi. Evet. Bu iyi. Evet, Bu iyi... common_voice_tr_36411537 Şakanın sırası değil. ŞAKALIN SIRASI DEĞİL Şakanın sırası değil Şakanın sırası değil Şakanın sırası değil... Şakanın sırası değil. common_voice_tr_36411538 Arkadaşlarını hiçbir zaman son haddine kadar sevmemiş, hele asla takdir etmemişti. Arkadaşlarını hiçbir zaman son haddine kadar sevmemiş, hele asla takdir etmemişti. Arkadaşlarını hiçbir zaman son haddine kadar sevmemiş, hele asla takdir etmemişti. Arkadaşlarını hiçbir zaman, son haddine kadar sevmemiş, hele asla takdir etmemişti. Arkadaşlarını hiç bir zaman son haddine kadar sevmemiş, hele asla takdir etmemişti. Arkadaşlarını hiçbir zaman son haddine kadar sevmemiş, hele asla takdir etmemişti. common_voice_tr_36411539 Söyleyene bak. Söyleyene bak! Söyleyene bak! Söyleyene bak! Söyleyene bak! Söyleyene bak!... common_voice_tr_36411540 Ertesi akşam Macide’nin ders günüydü. Ertesi akşam macidenin ders günüydü. Ertesi akşam macidenin ders günüydü. Ertesi akşam macidenin ders günüydü. Ertesi akşam macidenin ders günüydü. Ertesi akşam M4cid'e ders günüydü. common_voice_tr_36411541 Hıçkırmıyor, ağlamıyor, şikâyet etmiyor, hatta belki nefes bile almıyordu. Hıçkırmıyor, ağlamıyor, şikayet etmiyor, hatta belki nefes bile almıyordu. Hıçkırmıyor, ağlamıyor, şikayet etmiyor, hatta belki nefes bile almıyordu. Hıçkırmıyor, ağlamıyor, şikayet etmiyor, hatta belki nefes bile almıyordu. hıçkırmıyor, ağlamıyor, şikayet etmiyor, hatta belki nefes bile almıyordu... Kırmıyor ağlama şikayet etmiyor hatta belki nefes bile almıyordu. common_voice_tr_36411573 Senin için endişelendik. Senin için endişelendik. Senin için endişelendik. Senin için endişelendik. Senin için endişelendik. senin için endişelendik common_voice_tr_36411574 Eh, nasılsın bakalım Recep Ağa? Eh nasılsın bakalım Recep Ağa? Eh nasılsın bakalım Recep Ağa? Eh...Nasılsın bakalım Recep Aga? Eh, nasılsın bakalım Recep Ağa? Eh nasılsın bakalım Rachebeğa. common_voice_tr_36411576 O halde neden sıkılıyor, neden üzülüyordu? O halde neden sıkılıyor, neden üzülüyordu? O halde neden sıkılıyor, neden üzülüyordu? O halde neden sıkılıyor, neden üzülüyordu? O halde neden sıkılıyor, neden üzülüyordu? O halde neden sıkılıyor, neden üzülüyordu? common_voice_tr_36412945 Pencereden uzaklaş. Pencereden uzaklaş. Pencereden uzaklaş. PENCEREDEN UZAKLAŞ Pencereden uzaklaş... Pengereden uzaklaş... common_voice_tr_36412946 Akşam yemeğinde bir misafir bulunduğu zaman kardeşlerinin veya Nurettin beyin: Akşam yemeğinde bir misafir bulunduğu zaman kardeşlerinin veya mürettin beyin. Akşam yemeğinde bir misafir bulunduğu zaman kardeşlerinin veya Mürettin Bey'in. Akşam yemeğinde bir misafir bulunduğu zaman kardeşlerinin veya mürattin beyin. Akşam yemeğinde bir misafir bulunduğu zaman kardeşlerinin veya ürettim beyin. Akşam yemeğinde bir misafir bulunduğu zaman kardeşlerinin veya Mürattin Bey'in... common_voice_tr_36412947 Peki ama, Emin Kâmil’e ne oluyor? Peki ama Emin Kamil'e ne oluyor? Peki ama Emin Kamil'e ne oluyor? Peki ama Emin Kamil'de ne oluyor? Peki ama Emin Kamil E ne oluyor? Peki ama Emin Kamil'e n'oluyo? common_voice_tr_36412949 Cahil Çakıcı bütün cehaletiyle, yine düşünüyordu. Cahil çakıcı bütün cehaletiyle yine düşünüyordu. Cahil Çakıcı bütün cehaleti ile yine düşünüyordu. Cahil çakıcı bütün cehaletiyle yine düşünüyordu! Cahil çakıcı bütün cehaletiyle yine düşünüyordu! Câhil Çakıcı bütün cihâletiyle yine düşünüyordu. common_voice_tr_36412950 Mevsim sonbahara yaklaştığı için ellerinde mahsulden kalma biraz paraları vardı. Mevsim sonbahara yaklaştığı için ellerinde mahsilden kalma biraz paraları vardı. Mevsim sonbahara yaklaştığı için ellerinde mahsulden kalma paraları vardı. Mesim sonbahara yaklaştığı için ellerinde mahsulden kalma biraz paraları vardı. Mevsim sonbahara yaklaştığı için ellerinde mahsulden kalma biraz paraları vardı. Meksim sonbahar'a yaklaştığı için ellerinde mahsulden kalma biraz paraları vardı. common_voice_tr_36412951 Sofradaki muslukta yüzünü, gözünü yıkadı. Sofradaki muslukta yüzünü gözünü yıkadı! Sofradaki musluk da yüzünü, gözünü yıkadı. sofradaki muslukta yüzünü gözünü yıkadı Sofradaki musluk da gözünü yüzünü yıkadı. Sofradaki muslukta gözünü yıkadı common_voice_tr_36412952 Her şeyi halledeceğim. Her şeyi halledeceğim. Her şeyi halledeceğim. Her şeyi halledeceğim. her şeyi halledeceğim Her şeyi halledeceğim. common_voice_tr_36412953 Son zamanlarda bunların arasına yegâne kadın olarak sen katıldın inanır mısın? Son zamanlarda bunların arasına yegane kadın olarak sen katıldın inanır mısın? Son zamanlarda bunların arasına yegane kadın olarak sen katıldın inanır mısın? Son zamanlarda bunların arasına yegane kadın olarak sen katıldın inanır mısın? son zamanlarda bunların arasına yegane kadın olarak sen katıldın, inanırmısın? Son zamanlarda bunların arasına yegane kadın olarak sen katıldın, inanır mısın? common_voice_tr_36412954 Çocuk öldü mü ki? Çocuk öldü mü ki? Çocuk öldü mü ki? Çocuk öldü mü ki? Çocuk öldü mü ki? Çocuk öldü mü ki? common_voice_tr_36412955 Veznedar gözlüğünü alnına kaldırarak genç adamı birkaç dakika süzdü. Veznedar gözlüğünü alnına kaldırarak genç adamı birkaç dakika süzdü. Veznedar gözlüğünü alnına kaldırarak genç adamı birkaç dakika süzdü. Veznedar gözlüğünü alnına kaldırarak genç adamı birkaç dakika süzdü. Vezne'dar gözlüğünü alnına kaldırarak genç adamı birkaç dakikaya süzdü. Veznedar gözlüğünü alnına kaldırarak gelç adamı bir kaç dakika süzdü... common_voice_tr_36412957 Bir müddet sonra sabit bakışlarıyla karşısındakini bağlamak ister gibi sordu: Bir müddet sonra sabit bakışlarıyla karşısındaki ni bağlama ister gibi sordu. Bir müddet sonra sabit bakışlarıyla karşısında kini bağlamak ister gibi sordu. Bir müddet sonra sabit bakışlarıyla karşısındaki niğ bağlama ister gibi sordu Bir müddet sonra sabit bakışları ile karşısında ki Nick bağlamak ister gibi sordu. Kimle ilgili soran MUHT? common_voice_tr_36412958 Yakup Ağa'nın yanına sokularak kulağına eğilmiş, özür dileyen bir sesle mırıldanıyordu: Yakup Ağa'nın yanına sokularak kulağına eğilmiş, özür dileyen bir sesle mırıldanıyordu. Yakup Ağanın yanına sokularak kulağına eğilmiş özür dileyen bir ses ile mırıldanıyordu. Yakup Ağ'nın yanına sokularak kulağına eğilmiş özür dileyen bir ses ile mırıldanıyordu. Yakup, Ağanın yanına sokularak kulağına eğilmiş özür dileyen bir ses ile mırıldanıyordu. Yağkut Ân'ın yanına sokularak kulağına eğilmiş özür dileyen bir ses ile mırıldanıyordu. common_voice_tr_36412959 Fakat buna mukabil, insanlarda hemcinsine hürmet, muavenet niye olamazdı? Fakat buna mukabil insanlarda hem cinsine hürmet, muave net niye olamazdı? fakat buna mukabil insanlar da hem cinsinde hürmet muave'net niye olamazdı. Fakat buna mukabil insanlar da hem cinsine hürmet, muaveynet ne olamazdı! Fakat buna mukabil insanlar da hemcisisinde hürmet, muave net, niye olamazdı? Fakat buna mukabil insanlar da hem cinsine hürmet, muavey 넣fgjfdvld common_voice_tr_36412960 Bu da bir başlangıçtır. Bu da bir başlangıçtır. Bu da bir başlangıçtır. Bu da bir başlangıçtır. Bu da bir başlangıçtır. Bu da bir başlangıçtır. common_voice_tr_36412961 Tam kıza yaklaştığı sırada kulağının dibinde bir kadın sesi: "O!" Tam kıza yaklaştığı sırada kulağının dibinde bir kadın sesi ''O'' Tam kıza yaklaştığı sırada kulağının dibinde bir kadın sesi... O. tam kıza yaklaştığı sırada kulağının dibinde bir kadın sesi o Tam kıza yaklaştığı sırada kulağının dibinde bir kadın sesi. O. Tam kıza yaklaştığı sırada kulağının dibinde bir kadın sesi... O common_voice_tr_36412962 Bir zamanlar herhangi bir arkadaşından yirmi beş elli kuruş borç istemek gündelik işlerdendi. Bir zamanlar herhangi bir arkadaşımdan 25-50 kuruş borç istemek gündelik işlerdendi. Bir zamanlar, herhangi bir arkadaşımdan 25-50 kuruş borç istemek gündelik işlerdendi. Bir zamanlar herhangi bir arkadaşımdan 25 50 kuruş borç istemek gündelik işlerdendi. Bir zamanlar herhangi bir arkadaşımdan 25, 50 kuruş borç istemek gündelik işlerdendi. Bir zamanlar herhangi bir arkadaşımdan 25-50 kuruş borç istemek gündelik işlerdendi. common_voice_tr_36412963 Bir içki al. Bir işki al. Bir işki al. bir işki al bir işkâh al Bir içki al. common_voice_tr_36412964 Merdiven… Merdiven Merdiven Merdiven Merdiven MERDEVEN common_voice_tr_36412980 Macide daha çok telaşa düştü: Macide daha çok telaşa düştü. Macide daha çok telaşa düştü. Macide daha çok telaşa düştü. Macide daha çok telaşe düştü. Macide daha çok telaşe düştü. common_voice_tr_36412981 İyi vakit geçir. iyi vakit geçir iyi vakit geçir İyi vakit geçir İyi vakit geçir İyi vakit geçir! common_voice_tr_36412982 Zihninde tanıdık isimler birer panorama gibi geçmekte idi. Zihninde tanıdık isimler birer panorama gibi geçmekteydi. Zihninde tanıdık isimler birer panorama gibi geçmekteydi. Zihninde tanıdık isimler birer panorama gibi geçmekteydi. Zihninde tanıdık isimler Birer Panorama gibi geçmekteydi. Zihninde tanıdık isimler birer panorama gibi geçmekteydi. common_voice_tr_36412983 Küçük bir kahveye girip birkaç gazete karıştırdılar. Küçük bir kahveye girip birkaç gazete karıştırdılar. Küçük bir kahveye girip bir kaç gazete karıştırdılar. Küçük bir kahveye girip birkaç gazete karıştırdılar. Küçük bir kahveye girip birkaç gazete karıştırdılar Küçük bir kahveye girip birkaç gazete karıştırdılar. common_voice_tr_36412984 İhtimal bu ona bir müddet için ders olur… İhtimal, bu ona bir müddet için ders olur. İhtimal, bu ona bir müddet için ders olur. İhtimal bu ona bir müddet için ders olur. İhtimal, bu ona bir müktet için ders olur. İhtimal bu ona bir müddet için ders olur. common_voice_tr_36413010 Baba olacağım. Baba olacağım Baba olacağım. Baba olacağım. Baba olacağım. Baba olacağım common_voice_tr_36413015 Arkadaşım mı? Arkadaşım mı? Arkadaşım mı? Arkadaşım mı? Arkadaşım mı? Arkadaşım mı? common_voice_tr_36413039 Genç kız çabuk adımlarla yanına kadar geldi ve yüzüne baktı. Genç kız çabuk adımlarla yanına kadar geldi ve yüzüne baktı. Genç kız çabuk adımlarla yanına kadar geldi ve yüzüne baktı. Genç kız çabuk adımlarla yanına kadar geldi ve yüzüne baktı. Genç kız, çabuk adımlarla yanına kadar geldi ve yüzüne baktı... Genç kız çabuk adımlar ile yanına kadar geldi ve yüzüne baktı. common_voice_tr_36413040 Ömer Fatma’ya: Ömer Fatma'ya Ömer Fatma'ya Ömer Fatma'ya Ömer Fatma Ya Ömer Fatma ya common_voice_tr_36413041 Berbat durumda. Berbat durumda. Berbat durumda... Berbat durumda. Berbat durumuza kikik common_voice_tr_36413059 O zaman tahammül ettiğim halde şimdi hoş görmemek doğru değil… O zaman tahammül ettiğim halde şimdi hoş görmemek doğru değil. O zaman tahammül ettiğim halde şimdi hoş görmemek doğru değil. O zaman tahammül ettiğim halde şimdi hoş görmemek doğru değil. o zaman tahammül ettiğim halde, şimdi hoş görmemek doğru değil... O zaman tahammül ettiğim halde, şimdi hoş görmemek doğru değil... common_voice_tr_36413061 Beni duyabildiğini biliyorum. Beni duyabildiğini biliyorum. Beni duyabildiğini biliyorum. Beni duyabildiğini biliyorum... Beni duyalım. Ben duym Ben duyan common_voice_tr_36413062 Ne hastalığı? Ne hastalığı! Ne Hastalığı.. Ne hastalığı… Ne Hastalığı.. Ne hastalığı.. common_voice_tr_36413063 Öyle bir şey yapmıyorum. Öyle bir şey yapmıyorum. Böyle birşey yapmıyorum. Öyle bir şey yapmıyorum Öyle bir şey yapmıyorum... Öyle bir şey yapmıyorum. common_voice_tr_36413071 Hoca. Hoca Hoja HOCA Hoca Hoja. common_voice_tr_36413072 Neden bu kadar sürdü? Neden bu kadar sürdü? Neden bu kadar sürdü? Neden bu kadar sürdü? Neden bu kadar sürdü? Neden bu kadar sürdü? common_voice_tr_36413073 Haydi beyler! Haydi beyler Haydi beyler Haydi beyler Haydi beyler Haydi beyler common_voice_tr_36413074 Birdenbire tutmak günahında bulunduğu bu elleri, utanarak, kızararak bırakıvermiş. Birden bire tutmak günahında bulunduğu bu elleri utanarak kızararak bırakıvermiş. Birden bire tutmak günahında bulunduğu bu elleri utanarak kızararak bırakıvermiş. Birden bire tutmak, günahında bulunduğu bu elleri utanarak kızararak, bırakıvermiş. Birden bire tutmak, günahında bulunduğu bu elleri utanarak, kızararak bırakıvermiş. birden bire tutmak, günahında bulunduğu bu elleri, utanarak kızararak bırakıvermiş. common_voice_tr_36413105 Ben dünyadaki insanların en delisiymişim… Ben dünyadaki insanların en delisiymişim. Ben dünyadaki insanların en delisiymişim. Ben dünyadaki insanların en delisiymişim. Ben dünyadaki insanların en delisiymişim. Ben dünyadaki insanların en delisiymişim common_voice_tr_36413106 Çok romantikti. Çok romantikti. Çok romantikti... Çok romantikti... Çok romantikti. Çok romantikti common_voice_tr_36413110 Artık hiçbir şeyin değişmesine imkân yok… Artık hiçbir şeyin değişmesine imkan yok! Artık hiçbir şeyin değişmesine imkan yok. Artık hiçbir şeyin değişmesine imkan yok. Artık hiçbir şeyin değişmesine imkan yok. artık hiçbir şeyin değişmesine imkan yok common_voice_tr_36413111 Bırak çocuğum, artık onlar bir işe yaramaz. Bırak çocuğum artık onlar bir işe yaramaz. Bırak çocuğum artık onlar bir işe yaramaz. Bırak çocuğum artık onlar bir işe yaramaz. Bırak çocuğum, artık onlar bir işe yaramaz. ... bırak çocuğum artık onlar bir işe yaramaz. common_voice_tr_36413131 Bunları bırakalım, maziyi bütün münasebetsizlikleriyle beraber unutacağız… Bunları bırakalım, mazi bütün münasebetsizlikleri ile beraber unutacağız. Bunları bırakalım, mazıyı bütün münasebetsizlikleri ile beraber unutacağız. Bunları bırakalım! Maziği bütün münasebetsizlikleriyle beraber unutacağız... Bunları bırakalım. Maziye bütün münasebetsizlikleriyle beraber orutacağız. bunları bırakalım. mazi bütün münasebetsizlikleriyle beraber uğrutacağız. common_voice_tr_36413132 Başka yol yok. Başka yol yok. Başka yol yok. Başka yol yok. Başka yol yok. Başka yol yok common_voice_tr_36413133 Bütün gece uyumadım. Bütün gece uyumadım. Bütün gece uyumadım... Bütün gece uyumadım. bütün gece uyumadım Bu gece uyumadım. common_voice_tr_36413134 Niçin dâima biz kaçacağız ve siz kovalayacaksınız? Niçin daima biz kaçacağız ve siz kovalayacaksınız? Niçin daima biz kaçacağız ve siz kovalayacaksınız. Ne için daima biz kaçacağız ve siz kovalayacaksınız? Ne için daima biz kaçacağız ve siz kovalayacaksınız? Niçin daima biz kaçacağız ve siz kovalayacaksınız common_voice_tr_36413135 İkimiz de doğrulduk. İkimiz de doğrulduk. İkimiz de doğrulduk. İkimizde doğrulduk. İkimizde doğrulduk. ikimiz de doğrulduk common_voice_tr_36413156 Aklın neredeydi? Aklın nerdeydi? Aklın Neredeydi? Aklın neredeydi? İzlediğiniz için teşekkürler. Aklın neredeydi? common_voice_tr_36413158 Sürpriz mi? Sürpriz mi? Sürpriz Me. Sürpriz me SUPRIZME Surprise me... common_voice_tr_36413159 Bunu hâlâ bilmiyordu. Bunu hala bilmiyordu. Bunu hala bilmiyordu. bunu hala bilmiyordu. bunu hala bilmiyordu... Bunu Hâlâ Bilmiyordu! common_voice_tr_36413169 İyi parça. İyi parça. i parça İyi parça. İyi parça! E parça common_voice_tr_36413194 Param! Para Farah Para Bala coupe common_voice_tr_36413196 Kim ki bu? Kim kibur? Kim ki bu? Kim Keebo Kiim Kibur Kim Kibur common_voice_tr_36413198 Geçenlerde burada bir garden parti verildi. Geçenlerde burada bir garden party verildi. Geçenlerde burada bir garden party verildi. Geçenlerde burada bir garden party verildi. Geçenlerde, burada bir garden party verildi. Geçenlerde burada bir garden parkı verildi common_voice_tr_36413215 Uçlarına doğru incelen parmakların nihayetine gayet tabii şekilde yerleşmişlerdi. Uşlarına doğru incelen parmakların nihayetine gayet tabi şekilde yerleşmişlerdi. Uçlarına doğru incelen parmakların nihayetine gayet tabii şekilde yerleşmişlerdi. Uçlarına doğru incelen parmakların nihayetine gayet tabi şekilde yerleşmişlerdi. Uçlarına doğru incelen parmakların nihayetine gayet tabi şekilde yerleşmişlerdi. Uçlarına doğru incelen parmakların nihayetine gayet tabii şekilde yerleşmişlerdi. common_voice_tr_36413216 O kadar yerler dolaştırdınız, paramı verin hiç olmazsa! O kadar yerler dolaştırdınız, paramı verin hiç olmazsa. O kadar yerler dolaştırdınız, paramı verin hiç olmazsa. O kadar yerler dolaştırdınız, paramı verin hiç olmazsa. O kadar yerler dolaştırdınız. Paramı verin hiç olmazsa. O kadar yerler dolaştırdınız tame mi verin hiç olmazsa common_voice_tr_36413217 Mamafih… Ma mafi man mafi imhaal Mamafeyh Ma'mafiy formed by Ruhi common_voice_tr_36413218 Bir pusuda gibiyiz. Bir pusuda gibiyiz. Bir pusuda gibiyiz. Bir pusu da gibiyiz. bir pusuda gibiyiz 1 pusu da gibiyiz. common_voice_tr_36413219 Bana teşekkür etmene gerek yok. Bana teşekkür etmene gerek yok. Bana teşekkür etmene gerek yok. Bana teşekkür etmene gerek yok. Bana teşekkür etmene gerek yok. Bana teşekkür etmene gerek yok! common_voice_tr_36413244 Sesini keser misin? Sesini keser misin? Sesini keser misin? Sesini keser misin? sesini keser misin? sesini keser misin? common_voice_tr_36413245 Bu adamlara kızmak bile fazladır, Macide! Bu adamlara kızmak bile fazladır Macide. bu adamlara kızmak bile fazladır macide. Bu adamlara kızmak bile fazladır macide Bu adamlara kızmak bile fazladır Macide…. Bu adamlara kızmak bile fazladır Macide… common_voice_tr_36413246 Ve biz ortalıkta bir başkalık olduğunun farkındaydık. ve biz ortalıkta bir başkalık olduğunun farkındaydık. ve biz ortalıkta bir başkalık olduğunun farkındaydık. ve biz ortalıkta bir başkalık olduğunun farkındaydık. Ve biz ortalıkta bir başkalık olduğunun farkındaydık. ve biz ortalıkta bir başkalık olduğunun farkındaydık. common_voice_tr_36413247 Gardiyanın işareti üzerine ayağa kalktılar. Gardiyanın işareti üzerine ayağa kalktılar. Gardiyanın işareti üzerine ayağa kalktılar. Gardiyanın işareti üzerine ayağa kalktılar. Gardiyanın işareti üzerine ayağa kalktılar. Gardiyanın işareti üzerine ayağa kalktılar... common_voice_tr_36413249 Ömer ne söyleyeceğini şaşırmış, kendini toplamaya çalışıyordu. Ömer ne söyleyeceğini şaşırmış, kendini toplamaya çalışıyordu. Ömer ne söyleyeceğini şaşırmış, kendini toplamaya çalışıyordu. Ömer ne söyleyeceğini şaşırmış. Kendini toplamaya çalışıyordu. Ömer ne söyleyeceğini şaşırmış, kendini toplamaya çalışıyordu. Ömer ne söyleyeceğini şaşırmış.Kendini toplamaya çalışıyordu. common_voice_tr_36413250 Hepsi bu işte. Hepsi bu işte. Hepsi bu işte. Hepsi bu işte. Hepsi bu işte. Hepsi bu işte. common_voice_tr_36413251 O zamana kadar duymadığı bu ihtiyaç onu evvela sevindirdi, sonra düşündürdü. O zamana kadar duymadığı bu ihtiyaç, onu evvela sevindirdi, sonra düşündürdü. O zamana kadar duymadığı bu ihtiyaç onu evvela sevindirdi, sonra düşündürdü. O zamana kadar duymadığı bu ihtiyac onu evvela sevindirdi, sonra düşündürdü. O zamana kadar duymadığı bu ihtiyac onu evvela sevindirdi sonra düşündürdü. O zamana kadar duymadığı bu ihtiyaç onu evvela sevindirdi… sonra düşündürdü… common_voice_tr_36413252 Bu birkaç gün zarfında konuşmak fırsatı pek zuhur etmedi. Bu birkaç gün zarfında konuşmak fırsatı pek zuhur etmedi. Bu bir kaç gün zarfında konuşmak fırsatı pek zuhur etmedi. Bu bir kaç gün zarfında konuşmak fırsatı pek zuhur etmedi. Bu bir kaç gün zarfında konuşmak fırsatı pek zuhur etmedi. bu bir kaç gün zarfında konuşmak fırsatı pek zuhur etmedi.. common_voice_tr_36413253 Nihat birdenbire canlanmış gibi: Nihat birden bire canlanmış gibi... Nihat birden bire canlanmış gibi... Nihat birden bire canlanmış gibi.. Nihat birden bire canlanmış gibi... Nihat birdenbire camlanmış gibi. common_voice_tr_36413259 Doğum ne zaman? Doğum ne zaman? Doğum ne zaman? Doğum ne zaman? Doğum ne zaman? Doğum ne zaman? common_voice_tr_36413260 Nihayet Ömer’in başını çevirmeye muvaffak oldu. Nihayet Ömer'in başını çevirmeye muvaffak oldu. Nihayet Ömer'in başını çevirmeye muvaffak oldu. Nihayet Ömer'in başını çevirmeye muvaffak oldu. Nihayet Ömer'in başını çevirmeye muvaffak oldu. Nihayet Ömer'in başını çevirmeye muvaffak oldu. common_voice_tr_36413261 Kimse ölmeyecek. Kimse ölmeyecek. Kimse ölmeyecek. Kimse ölmeyecek. Kimse ölmeyecek. Kimse Ölmeyecek common_voice_tr_36413262 Kucağına alarak ayağa kalktı, sallandı. Kucağını alarak ayağa kalktı, sallandı. Kucağına alarak ayağa kalktı, sallandı. Kucağını alarak ayağa kalktı, sallandı. kucağını alarak ayağı kaltı sallandı. Kucağını alarak, ayağa kalktı, sallandı... common_voice_tr_36413263 Salı günü. Sağlı günü. Salı günü! Salı günü! Sağda günü! Sağolun! common_voice_tr_36413283 Bugün sizin gününüz değil, ne diye kaldınız? Bugün sizin gününüz değil! Ne diye kaldınız? Bugün sizin gününüz değil. Ne diye kaldınız? Bugün sizin gününüz değil. Ne diye kaldınız? Bugün sizin gününüz değil, ne diye kaldınız.. Bugün sizin gününüz değil ne diye kaldınız... common_voice_tr_36413284 Şirince'dir… ŞİRİNCE 1 Şirince 1 ŞIRİNCE 1 Şirinçe 1 Şirince I common_voice_tr_36413285 Hele bir tatbik edilirse daha nefis olacak… Hele bir tatbik edilirse daha nefis olacak. Hele bir tatbik edilirse daha nefis olacak. Hele bir tatbik edilirse daha nefis olacak. Hele bir tatbik edilirse daha nefis olacak. hele bir tatbik edilirse daha nefis olacak. common_voice_tr_36413291 Oh, anlıyorum. Oh, anlıyorum. Oh! Anlıyorum! Oh anlıyorum. Oh, anlıyorum. Oh, anlıyorum. common_voice_tr_36413292 İbrahim'in yüzünde bir korku, Cankurtaranın dudaklarında tuhaf bir kıvrıntı belirdi: İbrahim'in yüzünde bir korku, Cankurtaran'ın dudaklarında tuhaf bir kıvırıntı belirdi. İbrahim'in yüzünde bir korku Cankurtar'anın dudaklarında tuhaf bir kıvrıntı belirdi. İbrahim'in yüzünde bir korku Cankurtaran'ın dudaklarında tuhaf bir kıvrıntı belirdi İbrahim'in yüzünde bir korku, Cankurtaran'ın dudaklarında tuhaf bir kıvrıntı belirdi. İbrahim ün yüzünde bir korku Cankurtaranın dudaklarında tuhaf bir kıvrıntı belirdi. common_voice_tr_36413866 O hiç sesini çıkarmaksızın babasının yattığı odaya gitti. O hiç sesini çıkarmaksızın babasının yattığı odaya gitti. o hiç sesini çıkarmaksızın babasının yattığı odaya gitti O hiç sesini çıkarmaksızın babasının yattığı odaya gitti. O hiç sesini çıkartmaksız babasının yattığı odaya gitti. o hiç sesini çıkarmaksızın babasıın yattığı odaya gitti. common_voice_tr_36413867 Mantomu çıkaracağım. Mantuğumu çıkaracağım. Mantuğumu çıkaracağım Mantuğumu çıkaracağım Mantuğumu çıkaracağım. Mantuhumu çıkaracağım. common_voice_tr_36413868 Ne diyeyim? Ne diyeyim? Ne diyeyim? Ne diyeyim? Ne diyeyim? Ne diyeyim? common_voice_tr_36413870 Kerim Ağa sepetin ağzından biraz aşağıdaki bir yeri gösterdi: Kerim ağa sepetin ağzından biraz aşağıdaki bir yeri gösterdi. Kerim ağa sepetin ağzından biraz aşağıdaki bir yeri gösterdi. Kerim ağa, sepetin ağzından biraz aşağıdaki bir yeri gösterdi. Kerim ağa sepetin ağzından biraz aşağıdaki bir yeri gösterdi. Kerime ağa sepetin ağzından biraz aşağıdaki bir yeri gösterdi. common_voice_tr_36413871 Ayaklarım bu eve aşinalıklarını daha kaybetmemişler. Ayaklarım bu eve aşinalıklarını daha kaybetmemişler. Ayakların bu eve aşinalıklarını daha kaybetmemişler. Ayakların bu eve aşinalıklarını daha kaybetmemişler Ayaklarım bu eve aşinalıklarını daha kaybetmemişler. Ayaklarım bu eve aşinalıklarını daha kaybetmemişler. common_voice_tr_36413896 Kulağına muhtelif aletlerin sesi çarptı. Kulağına muhtelif aletlerin sesi çarptı. Kulağına muhtelif aletlerin sesi çarptı. Kulağına muhtelif aletlerin sesi çarptı. Kulağına muhtelif aletlerin sesi çarptı. Kulağına muhtelif aletlerin sesi çarptı... common_voice_tr_36413897 Fakat bunda samimiyetten ziyade bir hoca, bir ağabey edası vardı. Fakat bunda samimiyetten ziyade bir hoca bir ağabey edası vardı. Fakat bunda samimiyetten ziyade bir hoca, bir ağabey edası vardı. fakat bunda samimiyetten ziyade bir Hoca, bir ağabey edası vardı. Fakat bunda samimiyetten ziyade bir koca, bir ağabey edası vardı. fakat bunda samimiyetten ziyade bir hoca bir ağabey edası vardı. common_voice_tr_36413898 Ömer bir an kaşlarını çatıp durdu. Ömer bir an kaşlarını çatıp durdu. Ömer bir an kaşlarını çatıp durdu. Ömer bir an kaşlarını çatıp durdu. Ömer bir an kaşlarını çatıp durdu. Ömer bir an haçlarını çatıp durdu. common_voice_tr_36413899 İkimiz de kızın bulunduğu yerden uzak bir memlekete gittik… İkimiz de kızın bulunduğu yerden uzak bir memlekete gittik. İkimiz de kızın bulunduğu yerden uzak bir memlekete gittik. İkimiz de kızın bulunduğu yerden uzak bir memlekete gittik. İkimiz de kızın bulunduğu yerden uzak bir memlekete gittik İkimiz de, kızın bulunduğu yerden uzak bir memlekete gittik. common_voice_tr_36413900 İki yüz on beş. 215 215 215 215 215 common_voice_tr_36413916 Beyim, bu heriflerin aleyhinde az bile yazıyorsunuz! Beyim, bu heriflerin aleyhinde az bile yazıyorsunuz Beyim bu heriflerin aleyhinde az bile yazıyorsunuz. Beyim bu heriflerin aleyhinde az bile yazıyorsunuz. Beyim, bu heriflerin aleyhinde az bile yazıyorsunuz. ''Beyim bu heriflerin aleyhinde az bile yazıyorsunuz.'' common_voice_tr_36413917 Durumu kritik. Durumu kritik. Durumu kritik. Durumu kritik. Durumu kritik. Durumu kritik. common_voice_tr_36413918 Sekiz aylık bir çırağın elinden gelebilecek en büyük hüneri gösterdi. 8 aylık bir çırağın elinden gelebilecek en büyük öneri gösterdik. 8 aylık bir çırağın elinden gelebilecek en büyük öneri gösterdik. 8 aylık bir çırağın elinden gelebilecek en büyük öneri gösterdik. Sekiz aylık bir çırağın elinden gelebilecek en büyük öneri gösterdi. Sekiz aylık bir çırağın, elinden gelebilecek en büyük öneri gösterdi. common_voice_tr_36413919 Yürür. Yürür. Yürür. yürür Yürür! yürür common_voice_tr_36413920 Burada bir müddet durdu ve kelime aradı. Burada bir müddet durdu ve kelime aradı. Burada bir müddet durdu ve kelime aradı. Burada bir müddet durdu ve kelime aradı. Burada bir müddet durdu ve kelime aradı. Burada bir müddet durdu ve kelimemi aradı. İNTRO� common_voice_tr_36413942 Mualla'nın düğünde giydiği o tuvalet neydi ayol? Muallanın düğünde giydiği o tuvalet neydi ayol? Muallanın düğünde giydiği o tuvalet neydi ayol? Muallanın düğünde giydiği o tuvalet neydi Ayol? Muallanın düğünde giydiği o tuvalet neydi ayol? bendirmeni yaparız. common_voice_tr_36413945 Macide sigara dumanları arasında hayalleşen on beş yirmi kadar insan gördü. Macides Kara Dumanları arasında hayalleşen 15-20 kadar insan gördü. Macides Kara Dumanları arasında hayalleşen 15-20 kadar insan gördü. Macides kara dumanları arasında hayalleşen 15-20 kadar insan gördü. macidesi kara dumanları arasında hayallaşan 15-20 kadar insan gördü. Maside scara dumanları arasında hayalleşen 15-20 kadar insan gördü. common_voice_tr_36413948 Zamane Don Kişot'u tam bir şövalye olmak arzusunda idi. Zaman-i Donkuşotu tam bir şövalyem olmak arzusunda idi. Zaman-e Don Kişotu tam bir şövalya olmak arzusundaydı. Zaman-e Dönkuşotu, tam bir şövalyem olmak arzusundaydı… Zamanperişan'ın keşke o zemine dönüşot'u tam bir şövalyem olmaktır. azizini kusurduk. Bİrşehirin Hizmeti Zaman-e Dönküşotu Tam Bir Şövalyem Olmak Arzusundaydı common_voice_tr_36413951 Sen bir cadısın. Sen bir cadısın. Sen bir cadısın! Sen bir Cadısın Sen Bir Cadısın sen bir cadısın common_voice_tr_36413953 "Pek mi yabani durdum ki?" diye düşünüyordu. pek mi yabani durdum ki diye düşünüyordu. Pek mi yabani durdum ki diye düşünüyordu. Pek mi yabani durdum ki diye düşünüyordu. pek mi yabani durdum ki diye düşünüyordu. ''Pek mi yabani durdum ki?'' diye düşünüyordu. common_voice_tr_36413989 Bir hayli yürüdükten sonra yol birdenbire deniz kenarını takibe başladı. Bir hayli yürüdükten sonra yol birden bire deniz kenarını takip başladı. Bir hayli yürüdükten sonra yol birdenbire deniz kenarını takip başladı. bir hayli yürüdükten sonra yol birden bire deniz kenarını takip başladı. Bir hayli yürüdükten sonra yol bindenbire deniz kenarını takip başladı. Bir hayli yürüdükten sonra yol, birden bire deniz kenarını, takip hep başladı. common_voice_tr_36413990 Kadın onun çırpınan kollarını tutmaya çalışıyor, şaşkın gözlerle etrafına bakınıyor ve mütemadiyen: Kadın onun çırpınan kollarını tutmaya çalışıyor. Şaşkın gözlere etrafına bakınıyor ve mütemadiyen. Kadın onun çırpınan kollarını tutmaya çalışıyor şaşkın gözlere etrafına bakılıyor ve mütemadiye. Kadın onun çırpınan kollarını tutmaya çalışıyor. Şaşkın gözlere etrafına bakınıyor ve mütemadiyen. Kadın onun çırpınan kollarını tutmaya çalışıyor. Şaşkın gözlere etrafına bakınıyor ve mütemadiyen... Kadın çırpınan kollarını tutmaya çalışıyor. Şaşkın gözlere etrafına bakınıyor ve mütemadiye. common_voice_tr_36413991 Miraç Han'ı seviyor mu? Mirac Hanı seviyor mu? Mirac hanı seviyor mu? Miraç Han'ı seviyor mu? Mirac Hanım seviyor mu? Mirac hanı seviyor mu? common_voice_tr_36413992 Bedri evvela söyleyecek bir şey bulamadı. Bedri evvela söyleyecek bir şey bulamadı. Bedri evvela söyleyecek bir şey bulamadı. Bedri evvele söyleyecek bir şey bulamadı. Bedri evvela söyleyecek bir şey bulamadı! Bedri evvela söyleyecek bir şey bulamadı! common_voice_tr_36414014 Sonra bu miktarın azlığını mazur göstermek ister gibi ilave etti: Sonra bu miktarın azlığını mazur göstermek ister gibi ilave etti. Sonra bu miktarın azlığını mazur göstermek ister gibi ilave etti. sonra bu miktarın azlığını mazur göstermek ister gibi ilave etti. Sonra bu miktarın azlığını mazur göstermek ister gibi ilave etti... sonra bu miktarın azlığını mazur göstermek ister gibi ilave ettik. common_voice_tr_36414017 Aslında tam tersi. Aslında tam tersi. Aslında tam tersi. Aslında tam tersi... Aslında tam tersi. Aslında tam tersi common_voice_tr_36414018 Mahkemede görüşürüz. Mahkemede görüşürüz. Mahkemede görüşürüz. Mahkemede görüşürüz. Mahkemede görüşürüz. Mahkemede görüşürüz. common_voice_tr_36414019 Yazmıyor. Yazmıyor. yazmıyor. Yazmıyor. Yazmıyor. Yazmıyor... common_voice_tr_36414049 Macide daha fazla tahammül edemeyerek olduğu yere yuvarlanıverdi. Macide daha fazla tahammül edemeyerek olduğu yere yuvarlığını verdi. Macide daha fazla tahammül edemeyerek olduğu yere yuvarlığını verdi. Macide daha fazla tahammül edemeyerek olduğu yere yuvarlığını verdi. Macide daha fazla tahammül edemeyerek olduğu yere yuvarlağını verdi. Maçide daha fazla tahammül edemiyecek olduğu yere yuvarlığını verdi. common_voice_tr_36414050 Yanlış söyledim. Yanlış Söyledim Yanlış söyledim. Yanlış söyledim. Yanlış söyledim. yanlış söyledim common_voice_tr_36414079 İstidadım olmadığını anladım! İstidatım olmadığını anladım. İstidatım olmadığını anladım. İstidadım olmadığını anladım. İstidadım olmadığını Anladım. alleged misafirlerimi, istidaatım olmadığını anladım. common_voice_tr_36414083 Nihat daha merdivenlerdeyken Ömer’in kolundan tutarak: Nihat daha merdivenlerdeyken Ömer'in kolundan tutarak. Nihat daha merdivenlerde iken, Ömer'in kolundan tutarak... Nihat daha merdivenlerdeyken, Ömer'in kolundan tutarak... Nihat daha merdivenlerdeyken Ömer'in kolundan tutarak Nihat daha merdivenlerdeyken Ömerin kolundan tutarak. common_voice_tr_36414102 Yavaşça yerinden kalktı. Yavaşça yerinden kalktı. Yavaşça yerinden kalktı. yavaşça yerinden kalktı Yavaşça yerinden kalktı. Yavaşça yerinden kalktı. common_voice_tr_36414103 Çok güzel, insan sevmekte de, nefret etmekte de hürdür. Çok güzel. İnsan sevmekte de, nefret etmekte de hürdür. Çok güzel, insan sevmekte de nefret etmekte de hürdür. çok güzel. İnsan sevmekte de, nefret etmekte de hürdür. çok güzel insan sevmekte de nefret etmekte de Hür'dür ''Çok güzel, insan sevmekte de nefret etmekte de hürdür.'' common_voice_tr_36414104 Sonra ne yaptı? Sonra ne yaptı? Sonra ne yaptı? Sonra ne yaptı? Sonra ne yaptı? Sonra ne yaptı? common_voice_tr_36414106 Duymadın mı beni? Duymadın mı beni? duymadın mı beni? Duymadın mı beni? Duymadın mı beni? Duymadın mı beni? common_voice_tr_36414107 Niçin uyandım? Ne için uyandım? Niçin uyandım? Ne için uyandım? Niçin uyardım? Nişin uydum? common_voice_tr_36414149 Onlar, Ömer’e: "İdealsiz ve hodbin genç!" Onlar Ömer'e İdiasiz ve Hot Bin Genç. Onlar Ömer'e İdiasiz ve Hot Bin genç. Onlar Ömer'e İdiaziz ve Hodbin Genç. onlar Ömer'e ideasiz ve hobbin genç. Onlar Ömer'e İlyasiz ve Hot Bin Genç. common_voice_tr_36414150 Kanal. kanal kanal Kanal Kanal Kanal common_voice_tr_36414152 Zeytinli'den… Zeytin Diden Zeytin Diden zeytin di den Zeytin diğeri zeytin diğinden common_voice_tr_36414153 O bir suçlu. o bir suçlu o bir suçlu O bir suçlu! O bir Suçlu! o bir Suçlu common_voice_tr_36414220 Konuşmak niyetiyle çıktıkları halde ikisi de kendi âlemlerine dalmışlardı. Konuşmak niyetiyle çıktıkları halde ikisi de kendi alemlerine dalmışlardı... Konuşmak niyeti ile çıktıkları halde ikisi de kendi alemlerine dalmışlardı. konuşmak niyetiyle çıktıkları halde ikisi de kendi alemlerine dalmışlardı. Konuşmak niyetiyle çıktıkları halde ikisi de kendi alemlerine dalmışlardı…. İkisi de kendi alemlerine dalmışlardı. common_voice_tr_36414223 Bu sırada büyük yazar: Bu sırada büyük yazar. Bu sırada Büyük Yazar bu sırada büyük yazar bu sırada büyük yazar Bu sırada Büyük Yazar Tolicemù common_voice_tr_36414272 Çekilsene! Çekilsene... Çekilsene.. çekilsene Çekilsene çekilsene common_voice_tr_36414274 Atla hadi! Allah Adi Allah hadi At la hadi een minut common_voice_tr_36414275 Ama yaptım. ama yaptım. Ama yaptım. Ama yaptım. Ama yaptım. Ama yaptım. common_voice_tr_36414277 Bir içki alır mısınız? Bir içki alır mısınız? bir içki alır mısınız? Bir içki alır mısınız? 1 içki alır mısınız? bir işki alır mısınız common_voice_tr_36414278 Misafirlerin ikisi birden ayağa kalktılar. Misafirlerin ikisi birden ayağa kalktılar. Misafirlerin ikisi birden ayağa kalktılar. Misafirlerin ikisi birden ayağa kalktılar! Misafirlerin ikisi birden ayağa kalktılar. Misafirlerin ikisi birden ayak alttılar. common_voice_tr_36414297 Ahmet'i gördü. Ahmet'i Gördü Ahmet'i gördü. Ahmet'i gördü. Ahmet'i Gördü Ahmet'i gördü. common_voice_tr_36414298 Sonra yavaş bir sesle, başını ileri doğru uzatarak: Sonra yavaş bir ses ile başını ileri doğru uzatarak sonra yavaş bir ses ile başını ileri doğru uzatarak Sonra yavaş bir ses ile başını ileri doğru uzatarak sonra yavaş bir ses ile başını ileri doğru uzatarak Sonra yavaş bir ses ile başını ileri doğru uzatarak common_voice_tr_36414299 Geleceğini sanmıyorum. Geleceğini sanmıyorum. Geleceğini sanmıyorum. Geleceğini sanmıyorum. geleceğini sanmıyorum G�leceğini sanmıyorum. common_voice_tr_36414300 Burası çok sessiz. Burası çok sessiz. Burası çok sessiz. Burası çok sessiz… burası çok sessiz Burası çok sessiz.. common_voice_tr_36414301 Birini tanıyorum. Birini tanıyorum. Birini tanıyorum. Birini Tanıyorum Birini tanıyorum. Birini tanıyorum. common_voice_tr_36414322 Hiçbir zaman dönüp bakmam… Hiç bir zaman dönüp bakmam. Hiçbir zaman dönüp bakmam. Hiçbir zaman dönüp bakmam. Hiç bir zaman dönüp bakmam. Hiç bir zaman dönüp bakmam common_voice_tr_36414323 "Ben dememiş miydim?" der gibi önüne bakıyordu. Ben dememiş miydim? der gibi önüne bakıyordu. Ben dememiş miydim der gibi önüne bakıyordu. Ben dememiş miydim?" der gibi önüne bakıyordu. Ben dememişmiydim? der gibi önüne bakıyordu. Ben dememiş miydim Der gibi önüne bakıyordu. common_voice_tr_36414324 Ve sonra, gelenleri iyice seçince içinde müthiş bir ezinti peyda oldu. Ve sonra gelenleri iyice seçince içinde müthiş bir ezinti peyda oldu. ve sonra gelenleri iyice seçince içinde müthiş bir ezinti peyda oldu. Ve sonra gelenleri iyice seçince içinde müthiş bir ezinti peyda oldu. ve sonra gelenleri iyice seçince içinde müthiş bir ezinti peydah oldu. sonra gelenleri iyice seçince, içinde müthiş bir ezinti peyda oldu. common_voice_tr_36414325 Şapka… Şöpka Şöpkör Şöpkay. Ş affedersiniz. Şöpklüks, common_voice_tr_36414326 Ve sonra diğerine dönerek: - Hüseyin atımı hazırlayıver, dedi. ve sonra diğerine dönerek Hüseyin atımı hazırlayıver dedi. ve sonra diğerine dönerek Hüseyin atımı hazırlayıver dedi. ve sonra diğerine dönerek Hüseyin atımı hazırlayıver dedi. Ve sonra diğerine dönerek, Hüseyin, atımı hazırlayıver dedi. ve sonra diğerine dönerek Hüseyin atımı hazırlayıver dedi.... common_voice_tr_36414359 Geçti tatlım. Geçti tatlım. Geçti tatlım. Geçti tatlım. Geçti tatlım. Geçti tatlım.. common_voice_tr_36414361 Ben yürüyeceğim. Ben yürüyeceğim. Ben yürüyeceğim. Ben yürüyeceğim. Ben yürüyeceğim Ben Yürüyeceğim common_voice_tr_36414362 Durun artık! Durun artık. Durun artık! Durun artık! Durun artık. Turun artık! common_voice_tr_36414363 Bu gece bahçenin bir köşesinde yatmama müsaade etmeyecek misiniz? Bu gece bahçenin bir köşesinde yatmama müsaade etmeyecek misiniz? Bu gece bahçenin bir köşesinde yatmamak müsaade etmeyecek misiniz? Bu gece bahçenin bir köşesinde yatmama müsaade etmeyecek misiniz? Bu gece bahçenin bir köşesinda yatmamak müsaade etmeyecek misiniz? Bu gece bahçenin bir köşesinde yatmayacağım! common_voice_tr_36414383 Bağırarak direksiyona sanldım ve sola kırdım… Bağırarak direksiyona sarıldım ve sola kırdım. Bağırarak direksiyona sarıldım ve sola kırdım. Bağırarak direksiyona sarıldım ve sola kırdım. bağırarak direksiyona sarıldım ve sola kırdım. bağırarak direksiyona sarıldım ve sola kırdım. common_voice_tr_36414384 Bak pezevenk, diyeceğim, doğmadı sandığın oğlun büyüdü, aslan gibi oldu. bak peze renkliyeceğim doğmadı sandığın oğlun büyüdü aslan gibi oldu Bak peze renk diyeceğim doğmadı sandığın oğlum büyüdü aslan gibi oldu. BAK PEZEREK DEYCEĞİM DOLMADI SANDIĞIN OĞLUM BUYUDU ASLAN GİBİ OLDU Bak, pezer bekleyeceğim. Doğmadı sandığın oğlum büyüdü, aslan gibi oldu. Bak peze bekleyeceğim. Doğmadı sandın. Oğlum büyüdü, aslan gibi oldu. common_voice_tr_36414385 Ben oradayken, sizin akrabanız olduğunu söyleyen bir kadın görmüştüm de… Ben oradayken sizin akrabanız olduğunu söyleyen bir kadın görmüştüm de. Ben oradayken sizin akrabanız olduğunu söyleyen bir kadın görmüştüm de.. Ben oradayken sizin akrabanız olduğunu söyleyen bir kadın görmüştümde. 30. Ben, oradayken sizin akrabanız olduğunu söyleyen bir kadın görmüştüm de. İNŞEĞİ SEYREMEYİN İNİSİN DE AŞIRIDAرجming songs common_voice_tr_36414388 Yüzüme bir baktı. Yüzüme bir baktı. Yüzüme bir baktı Yüzüme bir baktı. Yüzüme bir baktı Yüzme bir baktı. common_voice_tr_36414389 Nihayet dudaklarını hafifçe kıpırdatarak: Nihayet uzaklarına hafifçe kıvırtadarak Nihayet, uzaklarını hafifçe kıpırtadaraq. Nihayet uzaklarına hafifçe kıpırtadır ak. Nihayet uzaklarına hıfifçe kıpırtadalar. Nihayet bu daqplanın hafifçe kıpırdadıraq. common_voice_tr_36414390 Aşağı, aşağı. Aşağı aşağı Aşağı aşağı Aşağı aşağı Aşağı Aşağı Aşağı aşağı common_voice_tr_36414392 Müdür? Güdür Güdür Güdür Güdür GÜDÜR! common_voice_tr_36414394 O zaman geriye dönerek başka bir tarafa sapıyorlar ve tekrar aynı istikameti tutturuyorlardı. O zaman geriye dönerek başka bir tarafa sapıyorlar ve tekrar aynı istikameti tutturuyorlardı. o zaman geriye dönerek başka bir tarafa sapıyorlar ve tekrar aynı istikameti tutturuyorlardı. O zaman geriye dönerek başka bir tarafa sapıyorlar ve tekrar aynı istikameti tutturuyorlardı. O zaman geriye dönerek başka bir tarafa sapıyorlar ve tekrar aynı istikameti tutturuyorlardı. o zaman geriye dönerek başka bir tarafa sapıyorlar ve tekrar aynı istikameti tutturuyorlardı. common_voice_tr_36414395 "Uzun konuştuk, Güzin!" dedi, "Canını sıktım." Uzun konuştuk güzin dediği canını sıktım. Uzun konuştuk, güzin dedi. Canını sıktım. Uzun konuştuk, güzin dediği canını sıktım... Uzun konuştuk güzin dedi canını sıktım Uzun konuştuk güzin dediği canını sıktım common_voice_tr_36414396 İyi misiniz bayım? iyi misiniz bayi İyi misiniz bayi İyi misiniz, bayi. İyi misiniz? Bayi. İyi misin beb? common_voice_tr_36414397 Bir hafta içinde hazırlandım ve Bulgaristan üzerinden trenle Berlin'e hareket ettim. Bir hafta içinde hazırlandım ve Bulgaristan üzerinden trenle Berlin'e hareket ettim. Bir hafta içinde hazırlandım ve Bulgaristan üzerinden trenle Berlini hareket ettim. Bir hafta içinden hazırlandım ve Bulgaristan üzerinden trenle Berlin'e hareket ettim. Bir hafta içinde hazırlandım v Bulgaristan üzerinden trenle Berlin'e hareket ettim. Bir hafta içinde hazırlandım ve bu Bulgaristan üzerinden Tirell'le Berlini hareket ettim. common_voice_tr_36414491 Benim kanım değil. benim kanım değil Benim kanım değil... Benim kanım değil. benim kanım değil Benim kanım değil.. common_voice_tr_36414492 Çok kötü bir şey oldu. Çok kötü bir şey oldu... Çok kötü bir şey oldu. Çok kötü bir şey oldu. Çok kötü bir şey oldu. Çok kötü birşey oldu.. common_voice_tr_36414493 Bunları söyleyerek Nihat’ı kolundan çekti. Bunları söyleyerek Nihat'ı kolundan çekti. Bunları söyleyerek Nihat'ı kolundan çekti. Bunları söyleyerek Nihat'ı kolumdan çekti. Bunları söyleyerek Nihat'ı kolundan çekti. Bunları söyleyerek Nihat'ı kolundan çekti common_voice_tr_36414494 İçimde bir ümitten ziyade, nedense, kendimi aşağılanmış görmek arzusu vardı. İçimde bir ümitten ziyade nedense kendimi aşağılanmış görmek arzusu vardı. İçimde bir ümitten ziyade, nedense kendimi aşağılanmış görmek arzusu vardı. İçimde bir ümikten ziyade nedense kendimi aşağılanmış görmek arzusu vardı… İçimde bir ümitten ziyade, nedense kendimi aşağılanmış görmek arzusu vardı. içimde bir ümitten ziyade ne dense kendimi aşağılanmış görmek arzusu vardı… common_voice_tr_36414495 Hep aynı. He payda. Hep ayağına. Hep aynı Herhalde mi? e baydım common_voice_tr_36414501 Sizler… Sizler Sizler Sizler Sizler Sizler common_voice_tr_36414502 Bu kolay değil. Bu kolay değil. bu kolay değil Bu kolay değil. Bu kolay değil. bu kolay değil common_voice_tr_36414503 Silahları bırakın! Silahları bırakın. Silahları bırakın. Silahları bırakın. silahları bırakın silahları bırakın common_voice_tr_36414504 Hiç sevmem. hiç sevmem hiç sevmem Hiç sevmem. Hiç sevmem. Hiç sevmez. common_voice_tr_36414506 Bunda haklısın. Bunda haklısın. Bu da haklısın. Bu da haklısın. suitedd orean common_voice_tr_36414540 "Haydi, kalkalım, daha fazla oturamayacağım!" diyecekti. Haydi kalkalım, daha fazla oturamayacağım diyecektik. haydi kalkalım daha fazla oturamayacağım diyecektik Haydi kalkalım, daha fazla oturamayacağım diyecektik.. Haydi kalkalım, daha fazla oturamayacağım diyecektik.... Haydi Kalkalım! Daha Fazla Oturamayacağım diyecektik. common_voice_tr_36414541 Fakat söylemeye vakit bulamadınız. Fakat söylemeye vakit bulamadınız. Fakat söylemeye vakit bulamadınız. Fakat söylemeye vakit bulamadınız. Fakat söylemeye vakit bulamadınız. Fakat söylemeye vakit bulamadınız. common_voice_tr_36414542 Kendisi de hastalandı, bakacak kimsesi olmadığı için hasta kasasının doktoru hastaneye kaldırttı! Kendisi de hastalandı. Bakacak kimsesi olmadığı için hasta kasasının doktoru hastaneye kaldırttı. Kendisi de hastalandı, bakacak kimsesi olmadığı için hasta kasasının doktoru hastaneye kaldırttı. kendisi de hastalandı, bakacak kimsesi olmadığı için hasta kasasının doktoru hastahaneye kaldırttı. Kendisi de hastalandı. Bakacak kimsesi olmadığı için hasta kasasının doktoru hastaneye kaldırttı. Kendisi de hastalandı, bakacak kimsesi olmadığı için hasta kasasının doktoru hastaneye kaldırttı. common_voice_tr_36414543 "Yanlışlık değil oğul!" dedi ve anlattı: Yanlışlık değil oğul dedi ve anlattı. Yanlışlık değil oğul dedi ve anlattı. Yanlaçlık değil, oğul dedi ve anlattı. Yanlışlık değil oğlum dedi ve anlattı Yanlaşılık değil oğul dedi ve anlattı... common_voice_tr_36414544 Şimdi elini uzatamaz ve bardağı ağzına götüremez, işte bu kadar. Şimdi elini uzatamaz ve bardağı ağzına götüremez. İşte bu kadar. Şimdi elini uzatamaz ve bardağı ağzına götüremez. İşte bu kadar. Şimdi elini uzatamaz ve bardağı ağzına götüremez işte bu kadar. Şimdi elini uzatamaz ve bardağı ağzına götüremez, işte bu kadar... Şimdi elini uzatamaz ve kubbenin ağzına yok edemez! İşte bu kadar! common_voice_tr_36414565 Bu dar incirlik mahşerden bir numune halini gösteriyordu. Bu dar incirlik mahşerden bir numune halini gösteriyordu. Bu dar incirlik mahşerden bir numune halini gösteriyordu. Bu dar incirlik mahşerden bir numune hâlini gösteriyordu. Bu dar incirlik Mahşer'den bir numune halini gösteriyordu. Bu dar İncillik mahşerden bir numune halini gösteriyordu. common_voice_tr_36414566 Nihayet yıkılmış bir sur parçasının üstüne tırmandılar. Nihayet yıkılmış bir sur parçasının üstüne tırmandılar. Nihayet yıkılmış bir sur parçasının üstüne tırmandılar. Nihayet yıkılmış bir sur parçasının üstüne tırmandılar. Nihayet yıkılmış bir sur parçasının üstüne tırmandılar. Nihayet yıkılmış bir sur parçasının üstüne tırmandılar... common_voice_tr_36414567 Alışkınım. Alışkınım Alışkınım. alışkınım Alışkınım... Alışkanım common_voice_tr_36414568 Yaşlı adam yerinde biraz kımıldayıp düşündü. Yaşlı adam yerinde biraz kımıldayıp düşündü. Yaşlı adam yerinde biraz kımıldayıp düşündü. yaşlı adam yerinde biraz kımıldayıp düşündü. yaşlı adam yerinde biraz kımıldayıp düşündü. Yaşlı adam yerinde biraz kımıldayıp düşündü. common_voice_tr_36414569 Üzgünüm kardeşim. Üzgünüm kardeşim. Üzgünüm kardeşim. Üzgünüm kardeşim.. Üzgünüm kardeşim! Üzgünüm kardeşim.. common_voice_tr_36414585 Geçmiyorum. Geçmiyorum... Geçmiyorum. Geçmiyorum... geçmiyorum Geçmiyorum. common_voice_tr_36414586 Ya şimdi ya hiç. ya şimdi, ya hiç Ya şimdi ya hiç. ya şimdi, ya hiç Ya şimdi ya hiç. Ya şimdi ya hiç, common_voice_tr_36414587 Neredeyse o da ağlayacak yahut kendisini kaldırıp pencereden aşağı atacaktı. Neredeyse o dağılıyacak yahut kendisini kaldırıp pencereden aşağı atacaktı. Neredeyse o dağılacak yahut kendisini kaldırıp pencereden aşağı atacaktı. Neredeyse o da ağlayacak yahut kendisini kaldırıp pencereden aşağı atacaktı. Neredeyse o dağılıyacak yahut kendisini kaldırıp pencereden aşağı atacaktı. Neredeyse o dağlayacak yahut kendisini kaldırıp pencereden aşağı atacaktı. common_voice_tr_36414588 Ben aşığım… Ben aşığım. Ben aşığım! Ben aşığım. Ben aşığım. Ben aşığım! common_voice_tr_36414589 Ömer tahta ve gıcırtılı merdiveni çıkarak sokak üstündeki küçük odaya girdi. Ömer, tahta ve gıcırtılı merdiveni çıkarak sokak üstündeki küçük odaya girdi. Ömer, tahta ve gıcırtılı merdiveni çıkarak sofak üstündeki küçük odaya girdi. Ömer, tahta ve gıcırtılı merdiveni çıkarak sokak üstündeki küçük odaya girdi. Ömer tahtta ve kucurtulu merdiveni çıkarak sokak üstündeki küçük odaya girdi. Ömer, tahtta ve gıcırtılı merdiveni çıkarak soka üstündeki küçük odaya girdi. common_voice_tr_36414610 Tamam, işte burada. Tamam, işte burada. Tamam işte burada. Tamam işte burada. Tamam, işte burada. Tamam. İşte burada. common_voice_tr_36414611 İyi iş başardın. İyi iş başardın. İyi iş başardın. İyi iş başardın. iyi iş başardın İyi iş başardın. common_voice_tr_36414612 Bütün dikkatini Macide’nin heyecanlı fakat her şeyden habersiz yüzüne dikmişti. Bütün dikkatini Macide'nin heyecanını fakat her şeyden habersiz yüzüne dikmişti. Bütün dikkatini Macide'nin heyecanlı fakat her şeyden habersiz yüzüne dikmişti. bütün dikkatini macidenin heyecanlı fakat herşeyden habersiz yüzüne dikmişti. Bütün dikkatini macdenin heyecanlı fakat her şeyden habersiz yüzüne dikmişti. Bütün dikkatini macidenin heyecanlı fakat her şeyden habersiz yüzü de dikmişti. common_voice_tr_36414613 Şu odadaki? Şu odadaki Şu odadaki Şu odadaki Şu odadaki şu odadaki common_voice_tr_36414614 Niçin insanlar kalben daha ziyade inceleşemezlerdi? niçin insanlar kalben daha ziyade ingeleşemezlerdi? niçin insanlar kalben daha ziyade ingelleşemezlerdi? Nikin insanlar kalben daha ziyade ingeleşemezlerdi. Niçin insanlar kalben daha ziyade ingeleşemezlerdi? niçin insanlar kalben daha ziyade ingeleşemezlerdi? common_voice_tr_36414625 Kırk iki lira ile ev idare olmaz. 42 lira ile ev idare olmaz. 42 lira ile ev idare olmaz. 42 lirayla ev idare olmaz. 42 Lira ile ev idare olmaz. 42 Lira ile ev idare olmaz common_voice_tr_36414626 A, Macide, bak unutuyordum. Aa macide bak unutuyordum. Aaaaa Macide. Bak unutuyordum. AAA macide bak unutuyordum A, bacide bak unutuyordum. Aaaa, macide bak unutuyordum common_voice_tr_36414627 Temmuz… Temmuz Temmuz Temmuz Temmuz Temmus common_voice_tr_36414628 Buna rağmen henüz devam eden bir endişe ifadesi her halinden belli olmaktaydı. Buna rağmen henüz devam eden bir endişe ifadesi her halinde belli olmaktaydı. Buna rağmen henüz devam eden bir endişe ifadesi her halinde belli olmaktaydı. Buna rağmen henüz devam eden bir endişe ifadesi her halinde belli olmaktaydı. Buna rağmen henüz devam eden bir endişe ifadesi her halinde belli olmakta idi. buna rağmen henüz devam eden bir endişe ifadesi her halinle belli olmaktaydı. common_voice_tr_36414629 Karısı: "Bu bahçe olduğunu iyi biliyor musun?" diye sordu. Kars'ı bu bahçe olduğunu iyi biliyor musun diye sordu. Karısı bu bahçe olduğunu iyi biliyor musun?" diye sordu. Kars'ı bu bahçe olduğunu iyi biliyor musun diye sordu. Kars'ta bu bahçe olduğunu iyi biliyor musun diye sordu. Karsı bu bahçe olduğunu iyi biliyor musun diye sordu. common_voice_tr_36414656 Kızlara da bir halsizlik ve perişanlık gelmişti. Kızlara da bir halsizlik ve perişanlık gelmişti. Kızlara da bir halsizlik ve perişanlık gelmişti. Kızlara da bir halsizlik ve perişanlık gelmişti. Kızlara da bir halsizlik ve perişanlık gelmişti. Kızlara da bir halsizlik ve perişanlık gelmişti. common_voice_tr_36414657 Biz buraya ait değiliz. Biz buraya ait değiliz. Biz buraya ait değiliz. Biz buraya ait değiliz. biz buraya ait değiliz biz buraya ait değiliz common_voice_tr_36414658 Bir gün bu fikirlerini ona açtığı zaman, Nihat şöyle yorum yaptı: Bir gün bu fikirlerini ona açtığı zaman Nihat şöyle yorum yaptı. Bir gün bu fikirlerini ona aştığı zaman Nihat şöyle yorum yaptı. Bir gün bu fikirlerini ona açtığı zaman niyaz şöyle yorum yaptı. Bir gün bu fikirlerini ona açtığı zaman Nihat şöyle yorum yaptı. Bir gün bu fikirlerini ona açtığı zaman Nihat şöyle yorum yaptı common_voice_tr_36414659 Ömer sayıklıyormuş gibi bozuk bir sesle: Ömer sayıklıyormuş gibi bozuk bir sesle Ömer sayıklıyormuş gibi bozuk bir sesle. Ömer sayıklıyormuş gibi bozuk bir sesle. Ömer sayıklıyormuş gibi bozuk bir sesle.. Ömer saygılıymış gibi bozuk bir sesle common_voice_tr_36414660 Valide ağlıyor, feryat ediyor, bu matemli köyün parlaklığına lanet ediyordu. Valide ağlıyor, feryat ediyor, bu matemlik köyün parlaklığına lanet ediyordu. Valide ağlıyor, feryat ediyor bu matemlik köyün parlaklığından lanet ediyordu. Valide ağlıyor, feryat ediyor, bu matemlik köyün parlaklığına lanet ediyordu. Valide ağlıyor, feryat ediyor. Bu matemlik köyün parlaklığından lanet ediyordu. Valide ağılıyor, feryat ediyor. Bu matemlik köyün parlaklığına lanet ediyordu… common_voice_tr_36414681 Yerinde doğrularak başını Ömer’e doğru uzattı ve bütün dikkatiyle dinlemeye başladı. Yerinde doğrularak başını Ömer'e doğru uzattı ve bütün dikkatiyle dinlemeye başladı. Yerinde doğrularak başını Ömer'e doğru uzattı ve bütün dikkatiyle dinlemeye başladı. Yerinde doğrularak başını Ömer'e doğru uzattı ve bütün dikkatiyle dinlemeye başladı. Yerinde doğrularak başını ömere doğru uzattı ve bütün dikkatiyle dinlemeye başladı. Yerinde doğrularak başını Ömer'e doğru uzattı ve bütün dikkatiyiyle dinlemeye başladı... common_voice_tr_36414682 Bazı bankalarda ve bilhassa kendi bankamızda işlerimizi takip edeceksin… Bazı bankalarda ve bilhassa kendi bankamızda işlerimizi takip edeceksin. Bazı bankalarda ve bilhassa kendi bankamızda işlerimizi takip edeceksin. Bazı bankalarda ve bilhassa kendi bankamızda işlerimizi takip edeceksin. Bazı bankalarda ve bilhassa kendi bankamızda işlerimizi takip edeceksin. bazı bankalarda ve bilhassa kendi bankamızda işlerimizi takip edeceksiniz. common_voice_tr_36414683 Kimi kağıt oynar, kimi bitlenir. Kimi kağıt oynar, kimi bitlenir. Kimi kağıt oynar, kimi bitlenir Kimi kağıt oynar kimi bitlenir. Kimi kağıt oynar, kimi bittenir. Kimi kağıt oynar, kim bitlenir. common_voice_tr_36414684 Yorganın kenarlarını dikkatle muayene ettikten sonra çaresizlikle başını salladı. Yorganın kenarlarını dikkatle muayene ettikten sonra çaresizlikle başını salladı. Yorganın kenarlarını dikkatle muayene ettikten sonra çaresizlikle başını salladı. Yorganın kenarlarını dikkatle muayene ettikten sonra çaresizlikle başını salladı. yorganın kenarlarını dikkatle muayene ettikten sonra çaresizlik ile başını salladı. Yorganın kenarlarını dikkatle muayene ettikten sonra çaresizlik ile başını salladı... common_voice_tr_36414685 Sadece o değil. Sadece odil. Sade Joe Odeid Sadece O Diğil. Sadece o did. Sadeco Oloride common_voice_tr_36414701 Hayırlı olsun. Hayırlı olsun! Hayırlı olsun hayırlı olsun Hayırlı Olsun ahir olsun common_voice_tr_36414702 Belki istiyorum da onun için sordum! Belki istiyorum da onun için sordum. Belki istiyorum da onun için sordum... Belki istiyorum da onun için sordum... Belki istiyorum da onun için sordum ya da onun için sordum. common_voice_tr_36414704 Bilhassa! Bir Hassa bir hassa Bilhassa Bilhassa bir hassa common_voice_tr_36414705 Cebimde olacak! Cebimde olacak. Cebimde olacak. Cebimde olacak. Cebimde olacak... Cebimde ocak. common_voice_tr_36414761 Şimşek… Şimşek. Şimşek! şimşek Şimşek.. Şimşek..... common_voice_tr_36414762 Araştırın. Araştırın Araştırın Aras'tırın araştırın Arasiturun common_voice_tr_36414764 Altı mı? Altı mı? Altı mı? Altı mı? Altı mı? Altı mı?津aslan common_voice_tr_36414765 Cesur delikanlı, güya ezelden beri arkadaşları arasında bulunuyormuş gibi serbest adımlarla yürüyordu. Cesur delikanlı güya ezelden beri arkadaşlar arasında bulunuyormuş gibi serbest adımlarla yürüyordu. Cesur delikanlı güya ezelden beri arkadaşlar arasında bulunuyormuş gibi serbest adımlarla yürüyordu. Cesur delikanlı güya ezelden beri arkadaşları arasında bulunuyor muş gibi serbest adımlarla yürüyordu. Cesur Delikanlı güya ezelden beri arkadaşları arasında bulunuyor gibi serbest adımlarla yürüyordu. Yesir Delikanlı güya ezelden beri arkadaşları arasında bulunuyormuş gibi serbest adımlarla yürüyordu. common_voice_tr_36414815 Kendini zor tutan doktor döndü: "imkanı yok dedim ya, çocuğum!" Kendini zor tutan doktor döndü imkanı yok dedim ya çocuğum! Kendini zor tutan doktor döndü imkanı yok dedim ya çocuğum? Kendini zor tutan doktor döndü, imkanı yok dedim ya çocuğum! Kendini zor tutan doktor döndü, imkanı yok dedim ya çocuğum. Kendini zor tutan doktor döndü. Imkanı yok dedim ya, çocuğum. common_voice_tr_36414816 Bunların her tavrı Macide’nin sinirlerine bir kamçı darbesi gibi tesir ediyordu. Bunların her tavrı Macide'nin sinirlerine bir kamçı darbesi gibi tesir ediyordu. Bunların her tavrı, Macide'nin sinirlerine bir kamçı darbesi gibi tesir ediyordu. Bunların her tavrı Macide'nin sinirlerine bir kamcı darbesi gibi tesir ediyordu. Bunların her tavrı macide-nin sinirlerine bir kamçı darbesi gibi tesir ediyordu. Bunların her tavrı Macide'nin sinirlerine bir kamçı darbesi gibi te'sir ediyordu. common_voice_tr_36414817 Fatma herhalde aşağıdaki muşamba döşeli sofaya yatağını sermiş ve o hafif uykusuna dalmıştı. Fatma herhalde aşağıdaki muşamba döşeli, sufa yatağını sermiş ve o hafif uykusuna dalmıştı. Fatma herhalde aşağıdaki muşamba döşeli, surfaya yatağını sermiş ve o hafif uykusuna dalmıştı. Fatma herhalde aşağıdaki musamba döşeli, sufaya yatağını sermiş ve o hafif uykusuna dalmıştı. Fatma herhalde aşağıdaki muşamba döşeli, sufaya yatağını sermiş ve o hafif uykusuna dalmıştı. Fatma herhalde aşağıdaki muşamba döşeli sufaya yatağını sevmiş ve o hafif uykusuna dağılmıştı. common_voice_tr_36414818 Kapıyı hızla açıp içeri giren Bedri’ydi. Kapıyı hızla açıp içeri giren Bedriydi. Kapıyı hızla açıp içeri giren Bedriydi. Kapıyı hızla açıp içeri giren Bedri idi. Kapıyı hızla açıp içeri giren Bedriydi. Kapıyı hızla açıp içeri giren Bedri Hydi. common_voice_tr_36414819 Ve böyle bir yerde insan kendisine korkmadan koşabileceği birisini o kadar arıyor ki… Ve böyle bir yerde insan kendisine korkmadan koşabileceği birisini o kadar arıyor ki. Ve böyle bir yerde insan kendisine korkmadan koşabileceği birisini o kadar arıyor ki… Ve böyle bir yerde insan kendisine korkmadan koşabileceği birisini o kadar arıyor ki... Böyle bir yerde insan kendisine korkmadan koşabileceği birisini o kadar arıyor ki. Ve böyle bir yerde insan kendisine korkmadan koşabileceği birisini o kadar arıyor ki. common_voice_tr_36414825 Ayak tarafında duran yorganla beyaz bir pikenin uçları yere kadar sarkıyordu. Ayak tarafında duran yorganla beyaz bir pikenin uçları yere kadar sarkıyordu. Ayak tarafında duran yorganla beyaz bir pikenin uçları yere kadar sarkıyordu. Ayak tarafında duran yorganla beyaz bir pikemin uçları yere kadar sarkıyordu. Ayak tarafından duran yorganla beyaz bir pikenin uçları yere kadar sarkıyordu. , ayak tarafında duran yorganla beyaz bir pikemin uçları yeri kadar çarkıyordu. common_voice_tr_36414826 Sana katılmıyorum. Sana katılmıyorum. Sana katılmıyorum. Sana katılmıyorum. Sana katılmıyorum. Sana Katılmıyorum common_voice_tr_36414827 Bizler… Bizler... bizler Bizler... Bizler. Bizler. common_voice_tr_36414828 Vurdum! Vurdum. Vurdum. vurdum Vurdum. vurdum common_voice_tr_36414829 Ellerini bağlayın. Ellerini bağlayın. Ellerini bağlayın. Ellerini bağlayın Ellerini bağlayın. Ellerini bağlayın. common_voice_tr_36414830 Sazlar gümüş ney gibi dizilmiş sahiline… Sazlar gümüş ne gibi dizilmiş sahiline... Sazlar gümüş ne gibi dizilmiş sahiline? Sazlar Gümüş ne gibi dizilmiş sahiline. Sazlar, Gümüş, Ney gibi dizilmiş sahiline? 1. Sazlar gümüş ne gibi dizilmiş sahilinen? common_voice_tr_36414831 Neden gelmedi? Neden gelmedin? Neden gelmedin? Neden gelmedin? Neden gelmedin? Neden gelmedin? common_voice_tr_36414832 Biriyle buluşacağım. biriyle buluşacağım Biriyle buluşacağım. biri ile buluşacağım Birliği ile buluşacağım. 1 ile buluşacağım common_voice_tr_36414833 Bu işi halledeceğiz. Bu işi halledeceğiz. bu işi halledeceğiz. Bu işi halledeceğiz. bu işi halledeceğiz bu işi halledeceğiz. common_voice_tr_36414834 Hadi, durma… Hadi durma! Hadi durma! Hadi durma. Hadi durma! Hadi durma... common_voice_tr_36414850 Fakat öteki cevap olarak: "Numara aldın mı?" Fakat öteki cevap olarak numara aldın mı? Fakat öteki cevap olarak numara aldın mı? Fakat öteki cevap olarak numara aldın mı? Fakat öteki cevap olarak numara aldın mı? fakat öteki cevap olarak numara aldın mı? common_voice_tr_36414852 Macide düşünceli gözlerle yanındakini süzdü. Macide, düşünceli gözlerle yanındakini süzdü. Macide düşünceli gözlerle yanındakini süzdü. Macide düşünceli gözlerle yanındakini süzdü. Macide düşünceli gözler ile yanındakini süzdü. Macide, düşünceli gözlerle yanındakini süzdü common_voice_tr_36414853 Ben onun kızıyım. Ben onun kızıyım. Ben onun kızıyım Ben onun kızıyım. Ben onun kızıyım! Ben onun kızıyım. common_voice_tr_36414854 Şehrin kenar mahallesindeki kadınların vaveylaları çoktan başlamıştı. Şehrin Kenar Mahallesindeki Kadınların Vabeylalları Çoktan Başlamıştı. Şehrin kenar mahallesindeki kadınların vabe ilahlıları çoktan başlamıştı. Şehrin kenar mahallesindeki kadınların Vav-ı İl-Al'ları çoktan başlamıştı. Şehrin kenar mahallesindeki kadınların wabailağlıları çoktan başlamıştı. Şehrin Kener Mahallesi'ndeki Kadınların Vavile'lileri çoktan başlamıştı common_voice_tr_36414882 Gayet nazik bir tavır takınarak: Gayet nazik bir tavır takınarak Gayet nazik bir tavır takınarak Gayet nazik bir tavır takınarak Gayet nazik bir tavır takınarak GAYET TAMZIK bir tavır takınarak common_voice_tr_36414885 Lütfen mesajınızı bırakın. lütfen mesajınızı bırakın Lütfen mesajınızı bırakın. lütfen mesajınızı bırakın Lütfen mesajınızı bırakın Lütfen mesajınızı bırakın... common_voice_tr_36414887 Ve maazallah halk duyarsa… ve maazallah halt duyarsa... Ve maazallah halk duyarsa... ve maazallah halb duyarsa ve maazallah halt duyarsan. ve Maazallah halt duyarsa common_voice_tr_36414888 Hala bana kızgın mısın? Hala bana kızgın mısın? Hala bana kızgın mısın? hala bana kızgın mısın? Hala bana kızgın mısın? hala bana kızgın nesin? common_voice_tr_36414889 Ömer yokuş aşağı koşar gibi iniyordu. Ömer, yukuş aşağı koşar gibi iniyordu. Ömer yokuş aşağı koşar gibi iniyor. Ömer yokuş aşağı koşar gibi iniyordu... Ömer, yokuş aşağı koşar gibi iniyordu. Ömer, yokuş aşağıya koşar gibi iniyor. common_voice_tr_36414930 Bir söz söylemeden, hakkımda neler düşüneceğini hesaba katmadan seninle geldim. Bir söz söylemeden hakkımda neler düşüneceğini hesaba katmadan seninle geldim. Bir söz söylemeden hakkımda neler düşüneceğini hesaba katmadan seninle geldim. Bir söz söylemeden hakkımda neler düşüneceğini hesaba katmadan seninle geldim. Bir söz söylemeden hakkımda neler düşüneceğini hesaba katmadan seninle geldim. Bir söz söylemeden hakkımda neler düşüneceğini hesaba katmadan seninle geldim... common_voice_tr_36414931 Bana bir şey olmayacak. Bana bir şey olmayacak! Bana bir şey olmayacak! Bana bir şey olmayacak. Youtube.com bana bir şey olmayacak.. Bana birşey olmayacak. Bu konuda birşey olamayacağım. Sağlam. common_voice_tr_36414932 Bostanların iyi çıktı, sarı oğlan, al sana bal getirdim! Bostanların iyi çıktı, Sarı oğlan al sana bal getirdim Bostanların iyi çıktı, sarı olan, al sana bal getirdim. Bostanların iyi çıktı! Sarı oğlan al sana bal getirdim… Bustanların iyi çıktı. Sarı oğlan, al sana bal getirdim. POSTANLARIN İYİ ÇIKTI, SARA OĞLAN Allah sana bal getirdim. common_voice_tr_36414933 Sıradaki sensin. Sıradaki sensin... Sıradaki Sensin Sıradaki sensin... sıradaki sensin Sulak Laf common_voice_tr_36414934 Benim evim epey uzak… Benim evim epey uzak. Benim evim epey uzak. Benim evim epey uzak! Benim evim epey uzak. Benim evim epey uzak! common_voice_tr_36414975 Ömer derhal yerinden kalktı. Ömer derhal yerinden kalktı. Ömer derhal yerinden kalktı. Ömer derhal yerinden kalktı. Ömer derhal yerinden kalktı. Ömer derhal yerinden kalktı. common_voice_tr_36414976 Macide bir şey görecek halde değildi. Maçıda bir şey görecek halde değildi. Mahcide bir şey görecek halde değildi. Macide bir şey görecek halde değildi. Macide bir şey görecek halde değildi. macro saldırı common_voice_tr_36414977 Gerçek değiller. Gerçek Değiller Gerçek Değiller Gerçek değiller! gerçek değiller! gerçek değiller common_voice_tr_36414978 Evet, doğru söylüyor. Evet, doğru söylüyor. Evet doğru söylüyor. Evet doğru söylüyor. Evet, doğru söylüyor. Evet Doğru söylüyor... common_voice_tr_36414979 Bir şey var. Bir şey var... Bir şey var. Bir şey var... bir şey var Bir şey var. common_voice_tr_36415251 Ömer söyleyecek başka bir şey bulamadı. Ömer söyleyecek başka bir şey bulamadı. Ömer söyleyecek başka bir şey bulamadı. Ömer söyleyecek başka bir şey bulamadı. Ömer söyleyecek başka bir şey bulamadı. Ömer söyleyecek başka bir şey bulmadı. common_voice_tr_36415253 İyisiniz ya! İyisiniz ya... İyisiniz ya. İyisiniz ya! İyisiniz ya! İyi Seeniz Ya common_voice_tr_36415254 Ben bakireyim. Ben Bakireyim Ben Bakireyim. Ben bakireyim. Ben Bakireyim. Ben reyve bakireyim. common_voice_tr_36415255 Gerçekten bilmiyordum. Gerçekten bilmiyordum. Gerçekten bilmiyordum. Gerçekten bilmiyordum. Gerçekten bilmiyordum. Gerçekten bilmiyordum. common_voice_tr_36415256 Çok kıskandım. Çok kıskandım... Çok kıskandım. Çok kıskandım. çok kıskandım çok kıskandım common_voice_tr_36415257 Öğle vakti. Öğle Vakti Öğle Vakti ÖĞLE VARTI öğle vakti Böyle vakti. common_voice_tr_36415258 Nereden bulduğunu bilmediği bir cesaretle ve hiç tereddüt etmeden sordu: Nereden bulduğunu bilmediği bir cesaretle ve hiç tereddüt etmeden sordu. nereden bulduğunu bilmediği bir cesaretle ve hiç tereddüt etmeden sordu. Nereden bulduğunu bilmediği bir cesaretle ve hiç tereddüt etmeden sordu Nereden buldugunu bilmediği bir cesaretle ve hiç tereddüt etmeden sordu. nerden buldugunu bilmediği bir cesaretle ve hiç tereddüt etmeden sordu common_voice_tr_36415259 Lezzetli, değil mi? Rezetli değil mi? Rezetli değil mi? Rezillikli değil mi? Rezetli değil mi? Rez�� değil mi? common_voice_tr_36415260 Macide gözlerini Bedri’nin yakasındaki bir toza dikerek daldı… Macide gözlerini Bedri'nin yakasındaki bir toza dikerek daldı. Macide gözlerini Bedir'in yakasındaki bir toza dikerek daldı. Machide gözlerini Bedri'nin yakasındaki bir toza dikerek daldı. Macide gözlerini Bedir'in yakasındaki bir toza dikerek daldı. Macide gözlerini bedri yakasındaki bir toza dikerek daldı common_voice_tr_36415261 Bugün yeni güveyi rahat bırakmak lazım! Bugün yeni güveyi rahat bırakmak lazım. Bugün yeni güveyi rahat bırakmak lazım... Bugün yeni güveyi rahat bırakmak lazım. Bugün yeni güveyi rahat bırakmak lazım... Bugün yeni güveyi rahat bırakmak lazım.. common_voice_tr_36415263 Parmakların ele bitiştiği yerde çukurlar değil, hafif kabartılar vardı. Parmakların ele birleştiği yerde çukurlar değil hafif kabartılar vardı. Parmakların ele birleştiği yerde çukurlar değil hafif kabartılar vardı. Parmakların ele birleştiği yerde çukurlar değil hafif kabartılar vardı. Parmakların ele birleştiği yerde çukurlar değil hafif kabartılar vardı. Parmakların ele birleştiği yerde çukurlar değil hafif kabartılar vardı. common_voice_tr_36415264 Çakıcının ölümü, yeni kahraman alayları meydana çıkardı. Çakıcının ölümü yeni kahraman alayları meydana çıkardı. Çakıcı'nın ölümü yeni kahraman alayları meydana çıkardı. Çakıcının ölümü yeni kahraman alayları meydana çıkardık. Çakıcının ölümü yeni kahraman alayları meydana çıkarttık. Çakıcının ölümü yeni Kahraman alayları meydana çıkardı. common_voice_tr_36415265 Paran pulun var, yaşın da ilerlemiş. Parampulum var. Yaşında ilerlemiş. Param pulum var, yaşında ilerlemiş. parampulum var, yaşın da ilerlemiş Parampolum var, yaşımda ilerlemiş... Parampulum var yaşında ilerlemiş. Çeviri ve altyazı Mert Gök cod 적en common_voice_tr_36415266 Macide, korkmaya lüzum yok, demek isteyen bir gülümseme ile başını salladı. Macide korkmaya lüzum yok demek isteyen bir gülümseme ile başını salladı. Macide korkmaya lüzum yok demek isteyen bir gülümsemeyle başını salladı. Macide korkmaya lüzum yok demek isteyen bir gülümseme ile başını salladı. Macide korkmaya lüzum yok demek isteyen bir gülümseme ile başını salladı. Macide korkmaya lüzum yok demek isteyen bir gülümsemeyle başını salladı. common_voice_tr_36415267 Macide içerde gördüğü kızın da beraber olduğunu fark edince sordu: Macide içeride gördüğü kızın da beraber olduğunu fark edince sordu. Macide içeride gördüğü kızın da beraber olduğunu fark edince sordu. Macide içeride gördüğü kızın da beraber olduğunu fark edince sordu. Macide içeride gördüğü kızın da beraber olduğunu fark edince sordu. Mace'de içeride gördüğü kızın da beraber olduğunu fark edince sordu. common_voice_tr_36415268 Harekete geçti. Hareketler içti. Hadi ki teki içti. Alekte de geçti. Hareket edeceğim. Altyazı mertlilik common_voice_tr_36415269 Bir şeye canı sıkılmış görünen ve mütemadiyen önüne bakıp rakı içen İsmet Şerif: Bir şeye canlı sıkılmış görünen ve mütemadiyenin önüne bakıp bırakırken İsmet Şerif Bir şeye canlı sıkılmış görünen ve mütemadiyen önüne bakıp bırakırken İsmet Şerif Bir şeye canlı sıkılmış görünen ve mütemadiyenin önüne bakıp bırakı iken İsmet Şerif Birşeye canlı sıkılmış görünen ve mütemadiyenin önüne bakıp bırakır iken İsmet Şerif Birşeyi canlı sıkılmış görünen ve mütemadiyenin önüne bakı bırakı iken İsmet Şerif common_voice_tr_36415270 Her ikisi de yirmi beş yaşından fazla göstermiyorlardı ve boyları ortaya yakındı. Her ikisi de 25 yaşında fazla göstermiyorlardı ve boyları ortaya yakındı. her ikiside 25 yaşında fazla göstermiyorlardı ve boyları ortaya yakındı. Her ikisi de 25 yaşında fazla göstermiyorlardı ve boyları ortaya yakındı. her ikisi de 25 yaşında fazla göstermiyorlar ve boyları ortaya yakındı. her ikisi de 25 yaşında fazla göstermiyorlardı ve boyları ortaya yakındı. common_voice_tr_36432680 Dudu, elinde mektupla hızlı hızlı öğretmenin evine gitti. Dudu elinde mektupla hızlı hızlı öğretmenin evine gitti. Dudu elinde mektupla hızlı hızlı öğretmenin evine gitti. Dudu elinde mektupla hızlı hızlı öğretmenin evine gitti. Dudu,elinde mektupla hızlı hızlı öğretmenin evine gitti. Dudu elinde mektupla hızlı hızla öğretmenin evine gitti. common_voice_tr_36432681 Biraz sonra odaya gelen jandarma kumandanına vakayı anlattı ve hiddetle mırıldandı: Biraz sonra odaya gelen jandarma, kumandanına vakayı anlattı ve hiddetle mırıldandı. Biraz sonra odaya gelen jandarma, kumandanına vakaayı anlattı ve hiddetle mırıldandı. Biraz sonra odaya gelen jandarma, kumandanına vakaeti anlattı ve hiddetle mırıldandı. Biraz sonra odaya geleni jandarma, kumandanına vaka işi anlattı ve hiddetle mırıldandı. Biraz sonra odaya gelen jandarma, kumandanına vakagı anlattı ve hitletle mırıldandı. common_voice_tr_36432682 Böylece hemen her zengin, her zalim, Çakıcı'dan bir emir alıyordu. Böylece hemen her zengin her zalim çakıcıdan bir emir alıyordu. Böylece hemen her zengin her zalim çakıcıdan bir emir alıyordu. Böylece hemen her zengin, her zalim çakıcıdan bir emir alıyordu. Böylece hemen her zengin, her zalim, çakıcıdan bir emir alıyordu. Böylece hemen her zengin her zalim çakıcıdan bir emir alıyordu. common_voice_tr_36432683 Nihayet ihtiyar adam birdenbire çalmayı kesip, sazı yanına bıraktı. Nihayet ihtiyar adam birden bire çalmayı kesip sazı yanına bıraktı. Nihayet ihtiyar adam birdenbire çalmayı kesip sazı yanına bıraktı. Nihayet ihtiyar adam birdenbire çalmayı kesip sazı yanına bıraktı. Nihayet ihtiyar adam birdenbire çalmayı kesip, sazı yanına bıraktı. Nihayet ihtiyar adam birdenbire çalmayı kesip, sazı yanına bıraktı. common_voice_tr_36432684 Yine ne oldu? Yine ne oldu? Yine ne oldu? Yine Ne Oldu? Yine Ne Oldu? Yine Ne Oldu. common_voice_tr_36432685 Neyse ya. Neyse ya... Neyse ya... Neyse ya. Neyse ya. Naysaya! common_voice_tr_36432686 Genç kız titreyen adımlarıyla, yarı ölü gibi bir halde gelmişti. Geç kız titreyen adımlarıyla yarı ölü gibi bir halde gelmişti. Geç kız titreyen adımlarıyla yarı ölü gibi bir halde gelmişti. Geç kız titreyen adımlarıyla yarı ölü gibi bir halde gelmişti. Genç kız titreyen adımları ile yara ölü gibi bir halde gelmişti. Geç kız titreyen adımlarıyla Yara Ölü gibi bir halde gelmişti. common_voice_tr_36432687 Benimle dalga mı geçiyorsunuz? Benimle dalga mı geçiyorsunuz? Benimle dalga mı geçiyorsunuz? Benimle dalga mı geçiyorsunuz? benimle dalga mı geçiyorsunuz? Benimle Dalga mı Geçiyorsunuz? common_voice_tr_36432688 Bey dedikleri sakallı adam da yanı başında idi. Bey dedikleri sakallı adam da yanı başında idi. Bey dedikleri sakallı adam da yanı başında idi. bey dedikleri sakallı adam da yanı başımdaydı. Bey dedikleri sakallı adam da yanıbaşında idi. bey dedikleri sahallı adam da yanıbaşındaydi. common_voice_tr_36432689 Biraz evvel açık bıraktığı kapının aralığından Macide’nin ince vücudu görünüyordu. Biraz evvel açık bıraktığı kapının aralığından macidenin ince vücudu görünüyordu. Biraz evvel, açık bıraktığı kapının aralığından macidenin ince vücudu görünüyordu. Biraz evel açık bıraktığı kapının aralığından macidedin ince vücudu görünüyordu. Biraz evvel, açık bıraktığı kapının aralığından macitedin ince vücudu görünüyordu Biraz öncelikle, maçın aralığı ağır arrestasından maçın ince vücudu görülmüş. common_voice_tr_36432700 Sür hadi! Sürradi Suratı Surati Sürradi Sürah Adii common_voice_tr_36432701 Rahatla dostum. Rahatla dostum. rahatla dostum Rahatla dostum... Rahatla dostum Rahatla dostum. common_voice_tr_36432702 Birkaç ayak merdiveni inerek Macide’nin yanına geldi. Bir kaç ayak merdiveni inerek macidenin yanına geldi. Bir kaç ayak merdiveni inerek macdenin yanına geldi. Birkaç ayak merdiveni ilerek macidenin yanına geldi. Bir kaç ayak merdiveni inerek macdenin yanına geldi. Bir kaç ayak merdiveni ilerek macilenin yanına geldi. common_voice_tr_36432703 Oğlunu uzaktan görünce: "Ocağımızı batırdın". Oğlunu uzaktan görünce ocağımızı batırdın. Oğlunu uzaktan görünce ocağımıza batırdın. Oğlunu uzaktan görünce ocağımızı batırdın. 3. Oğlunu uzaktan görünce ocağımızı batırdın. ...oğlunu uzaktan görünce ocağımızı batırdın. common_voice_tr_36432704 Uzun ve sarı yüzlü çocuk Ömer’in hemen gözüne çarptı. Uzun ve sarı yüzlü çocuk Ömer'in hemen gözüne çarptı. Uzun ve sarı yüzlü çocuk Ömer'in hemen gözüne çarktı. Uzun ve sarı yüzlü çocuk Ömer'in hemen gözüne çarktı. Uzun ve sarı yüzlü çocuk Ömerin hemen gözüne çarptı. Uzun ve sarı yüzlü çocuk Ömer'in hemen gözüne çarktı. common_voice_tr_36432711 Tabii tayfa da sokulamaz, dağılırmış. Tabi, tayfa da sokulamaz dağılırmış. Tabi tayfa da sokulamaz dağılırmış. Tabi, Tayfa da sokulamaz dağılırmış. Tabi taifa da sokulamaz dağılırmış. Tabi, tayfa da sokulamaz dağılırmış. common_voice_tr_36432712 Hayır, sen… Hayırsı sen. Hayır, sen? Hayırsı sen. Hayır, sen. Hayır sen? common_voice_tr_36432713 Allah… Allah Allah Allah Allah Allah common_voice_tr_36432714 Yukarı kaldır. Yukarı kaldır. Yukarı kaldır. Yukarı kaldır. Yukarı kaldır. Yukarı Kaldır common_voice_tr_36432715 Büyükçe bir manifatura tüccarı olan eniştesi ise Macide’nin en sevmediği insanlardandı. Büyükçe bir manifoldra tüccarı olan eniştesi ise macidenin en sevmediği insanlardandı. Büyükçe bir manifotra tüccarı olan eniştesi ise Macide'nin en sevmediği insanlardandır. Büyükçe bir manifotratüccarı olan eniştesi ise macidenin en sevmediği insanlardandı. Büyükçe bir manipotrat tüccarı olan eniştesi ise, Macide'nin en sevmediği insanlardandı. Büyükçe bir mani fotracüçarı olan eniştesi ise Macide'nin en sevmediği insanlardandı. common_voice_tr_36432725 Sormana bile gerek yok. Sormala bile gerek yok. Sormala bile gerek yok. Sormala bile gerek yok. Sormana bile gerek yok. Sormala bile gerek yok! common_voice_tr_36432726 Dedirmemek lazımdı. Dedirmemek lazımdı. Dedirmemek lazımdı. Dedirmemek lazımdı... Dedirmemek lazımdı. dedimemek lazımdı. common_voice_tr_36432727 Bunun, kendimize hâiz olmadığımız kıymetleri izafe etmekte olabileceğini unutmayarak söylüyorum. Bunun, kendimize hayır olmadığımız kıymetleri izafet etmekte olabileceğini unutmayarak söylüyorum. Bunun kendimize haiz olmadığımız kıymetleri izafet etmekte olabileceğini unutmayarak söylüyorum. Bunun kendimize haiz olmadığımız kıymetleri izafet etmek de olabileceğini unutmayarak söylüyorum. Bunun kendimize haiz olmadığımız kıymetleri izafe etmekte olabileceğini unutmayarak söylüyorum. Bunun kendimize hariz olmadığımız kıymetleri izaf'e etmeliyiz diye 하면서. Unutmayarak söylüyorum. common_voice_tr_36432728 Tabiatla teknik, yüz sene öncesiyle bugün burun buruna gidiyordu. Tabiatla teknik 100 sene öncesiyle bugün burun buruna gidiyordu. Tabiatla teknik 100 sene öncesiyle bugün burun buruna gidiyordu. Tabiatla teknik 100 sene öncesiyle bugün burun buruna gidiyordu. Tabiatla teknik 100 sene öncesiyle bugün burun buruna gidiyordu. Tabiatla teknik 100 sene öncesiyle bugün burun buruna gidiyordu. common_voice_tr_36432729 Ben birazdan dönerim. Ben birazdan dönerim. Ben birazdan dönerim. Ben birazdan dönerim. Ben birazdan dönerim... Ben birazdan dönelim... common_voice_tr_36432740 Daha ileri gitmekten kendimi menetmek için süratle döndüm ve yerime oturdum. Daha ileri gitmekten kendimi men etmek için, süratle döndüm ve yerime oturdu. Daha ileri gitmekten kendimi men etmek için, süratle döndüm ve yerime oturdum. Daha ileri gitmekten kendimi men etmek için, süratle döndüm ve yerime oturdum. Daha ileri gitmekten kendimi men etmek için, Süratle döndüm ve yerime oturdum. Daha ileri gitmekten kendimi men etmek için, süratle döndüm ve yerime oturduğum. common_voice_tr_36432741 Hastane bu. Hasta nuevo! rastane bu.. 'ta ne bu? Hasta nebku. Hasta neครְבּוּ common_voice_tr_36432742 Şimdi beni rahat bırak. Şimdi beni rahat bırak. Şimdi beni rahat bırak. Şimdi beni rahat bırak. Şimdi beni rahat bırak... Şimdi beni rahat bırak. common_voice_tr_36432743 Kalmak mı istiyorsun? Kalmak mı istiyorsun? Kalmak mı istiyorsun? Kalmak mı istiyorsun? Kalmak mı istiyorsun? KALMAK MI İSTİYORSUN? common_voice_tr_36432744 Koşmaktan görmeye vaktimiz olmuyor ki… koşmaktan görmeye vaktimiz olmuyor ki koşmaktan görmeye vaktimiz olmuyor ki koşmaktan görmeye vaktimiz olmuyor ki koşmaktan görmeye vaktimiz olmuyor ki Hidros'un common_voice_tr_36432745 Rica ediyorum. Rica ediyorum. Rica ediyorum. Rica ediyorum. Rica ediyorum. Rica ediyorum. common_voice_tr_36432746 Şu anda bu mesele üzerinde fazla konuşmak istemediğini belli ederek: Şu anda bu mesele üzerinde fazla konuşmak istemediğini belli ederek. Şu anda bu mesele üzerinde fazla konuşmak istemediğini belli ederek. Şu anda bu mesele üzerinde fazla konuşmak istemediğini belli ederek. Şuan da bu mesele üzerinde fazla konuşmak istemediğini belli ederek… Şu anda bu mesele üzerinde fazla konuşmak istemediğini belli ederek!" common_voice_tr_36432747 Anlatmaya devam et. Anlatmaya devam et! Anlatmaya devam et. Anlatmaya Devam Et Anlatmaya devam et. Anlatmaya Devam et. common_voice_tr_36432748 Ana, dağarcığıma biraz yiyecek koy… Anam, daha düğüme biraz yiyecek koy! Ana, dağırdığıma biraz yiyecek koy." dardiyuma biraz yiyecek koy A a a a a a a aa, daha düğüma biraz yiyecek koy Ana darcırıma biraz yiyecek koy! common_voice_tr_36432749 Dayandı her kahra da. dayandı her kahrada. Dayandı her kahrada... dayandı her kahrada. Dayandı Herkahrada Dayandı her kahrada. common_voice_tr_36432755 Ne yapacağımı şaşırdım. Ne yapacağımı şaşırdım. Ne yapacağımı şaşırdım. Ne yapacağımı şaşırdım! Ne yapacağımı şaşırdım! Ne yapacağımı şaşırdım!! common_voice_tr_36432756 Hangi cehenneme gitti? Hangi cehenneme gitti? Hangi cehenneme gitti? hangi cehenneme gitti? Hangi Cehenneme Gitti? Hangi cehenneme gitti? common_voice_tr_36432757 Çalıştığı odada belki on tane masa vardı. Çalıştığı odada belki 10 tane masa vardı. Çalıştığı odada belki 10 tane masa vardı. Çalıştığı odada belki on tane masa vardı. Çalıştığı odada belki 10 tane masa vardı. Çalıştığı odada, belki 10 tane masa vardı. common_voice_tr_36432758 Şimdi realist olduk… Şimdi realist olduk. Şimdi realist olduk. Şimdi realist olduk. Şimdi realist olduk. Şimdi realist olduk. common_voice_tr_36432759 Ve dimağı bir anda şu konuşmayı yaptı: ve Dima'ı bir anda konuşmayı yaptı. ve Dimağ'ı bir anda konuşmayı yaptı. Ve dimağı bir andaş konuşmayı yaptı. ve dimağı bir anda konuşmayı yaptı. ve dimağı bir andaş konuşmayı yaptı. common_voice_tr_36432765 Usanmış halk, bu aman bilmeyen eşkıyadan korka korka Çakıcı'ya bahsetmişlerdi. Usanmış halk, bu aman bilmeyen eşkıyadan korka korka çakıcıya bahsetmişlerdi usanmış halk bu aman bilmeyen eşkiyadan korka korka çakıcıya bahsetmişlerdi Usanmış halk bu aman bilmeyen eşkıyadan korka korka çakıcıya bahsetmişlerdi. Usanmış halk. Bu aman bilmeyen eşkıyadan korka korka çakıcıya bahsetmişlerdi. usanmış hak bu ama bilmeyen eşkıyadan korka korka çakıcıya bahsetmişlerdi. common_voice_tr_36432766 Fakat yavaş yavaş, yeni daldığı İslam tasavvufundan bahsettiği meydana çıktı. Fakat yavaş yavaş yeni dağıldığı İslam tasavvufundan bahsettiği meydana çıktı. Fakat yavaş yavaş yeni dağıldığı İslam tasavvufundan bahsettiği meydana çıktı. Fakat yavaş yavaş yeni de aldığı İslam tasavvufundan bahsettiği meydana çıktı. Fakat yavaş yavaş yeni de aldığı İslâm tasavvufundan bahsettiği meydana çıktı. fakat yavaş yavaş yedide aldığı islam tasavvufundan bahsettiği meydana çıktı. common_voice_tr_36432767 Bunu söyleyebilirim. Bunu söyleyebilirim. bunu söyleyebilirim Bunu söyleyebilirim. Bunu söyleyebilirim... bunu söyle Arabaya common_voice_tr_36432768 Beş Şubat bin dokuz yüz kırk sekiz. 5 Şubat 1948 5 Şubat 1948 5 Şubat 1948 5 Şubat 1948 5 Şubat 1948 common_voice_tr_36432769 Çok yaklaştık. Çok yaklaştık. Çok yaklaştık. Çok yaklaştık. Çok yaklaştık. Çok yaklaştık. common_voice_tr_36432770 Tuhaf mı? Tavuk mu? Top mu? toak mı? Talk mı? Top mu? common_voice_tr_36432771 Babam aradı. Babam aradı. Babam aradı. Babam aradı. Babam aradı. Babam aradı. common_voice_tr_36432772 Seni kapının önünde bekler bulduğum zaman sanki bunun böyle olacağını biliyormuş gibiydim. Seni kapının önünde bekler bulduğum zaman sanki bunun böyle olacağını biliyormuş gibiydim. Seni kapının önünde bekler bulduğum zaman sanki bunun böyle olacağını biliyormuş gibiydim. Seni kapının önünde bekler bulduğum zaman sanki bunun böyle olacağını biliyormuş gibiydim. Seni kapının önünde bekler bulduğum zaman, sanki bunun böyle olacağını biliyormuş gibiydim... Seni kapının önünde bekler bulduğum zaman sen 671 ki bunun böyle olacağını biliyormuş gibiydim. common_voice_tr_36432773 Doğru söyle. Doğru söyle. Doğru söyle! Doğru söyle! Doğru söyle. doğru söyle common_voice_tr_36432774 Daha fazlasını istiyorum. Daha fazlasını istiyorum. Daha fazlasını istiyorum. daha fazlasını istiyorum. Daha fazlasını istiyorum. Daha fazlasını istiyorum. common_voice_tr_36432780 Çok da kötü değil. çok da kötü değil. Çok da kötü değil. çok da kötü değil çok da kötü değil... Çok da kötü değil common_voice_tr_36432781 Burayı nasıl buldun? Burayı nasıl buldun? Burayı nasıl buldun? Burayı nasıl buldun? Burayı nasıl buldun? Burayı nasıl buldun? common_voice_tr_36432782 Hâlâ karar veremiyordu. Hala karar veremiyordu. Hala karar veremiyordu. hâlâ karar veremiyordu. hala karar veremiyordu. Hala karar veremiyordu. common_voice_tr_36432783 Tamam ya! Tamam ya. Tamam ya. Tamam ya. Tamam ya. Tamam ya stay. common_voice_tr_36432784 Tabii ki istiyorum. Tabi ki istiyorum. Tabiki istiyorum. Tabi ki istiyorum! Tabi ki istiyorum. tabiki istiyorum common_voice_tr_36432790 Macide orta mektepteyken de arkadaşlarını pek beğenmezdi. Macide orta mektebdeyken de arkadaştan pek beğenmezdi. Macide Orta Mektep'teyken de arkadaşlar pek beğenmezdi. Majide orta mektepde iken de arkadaştan pek beğenmezdi. Macide Orta Mektep değilken de arkadaşlarını pek beğenmezdi. Macide orta mektepdeyken de arkadaşlar pek beğenmezdi. common_voice_tr_36432791 Etrafımızdakiler dönüp baktılar ve kompartımandaki çocuk başını pencereden uzatarak hayretle beni süzdü. Etrafımızdakiler dönüp baktılar ve kompartimandaki çocuk başını pencereden uzatarak hayretle beni süzdü. Etrafımızdakiler dönüp baktılar ve kompardomandaki çocuk başını pencereden uzatarak hayretle beni süzdü. etrafımızdakiler dönüp baktılar ve kompardamandaki çocuk başını pencereden uzatarak hayretle beni süzdü. etrafımızdakiler dönüp baktılar ve kompandamandaki çocuk başını pencereden uzatarak hayretle beni süzdü. etrafımızdakiler dönüp baktılar ve kompardyman da ki çocuk başını pencereden uzatarak hayretle beni süzdü. common_voice_tr_36432792 Bilmiyorum, bilmiyorum. Bilmiyorum, Bilmiyorum. Bilmiyorum, Bilmiyorum... Bilmiyorum, Bilmiyorum.... Bilmiyorum, Bilmiyorum bilmiyorum, bilmiyorum common_voice_tr_36432793 Ben tuvalete gidiyorum. Ben tuvalete gidiyorum. Ben tuvalete gidiyorum... Ben tuvalete gidiyorum. Ben tuvalete gidiyorum. Ben tuvalete gidiyorum common_voice_tr_36432794 Her biriniz. her biriniz Her biriniz. her biriniz. Her Biriniz Herbiriniz common_voice_tr_36432798 Sen varsın ya. Sen varsın ya! Sen varsın ya Sen varsın ya. sen varsın ya Sen varsın ya? common_voice_tr_36432799 Pencereyle kapı arasında aşağı yukarı gezindi. Pencere ile kapı arasında aşağı yukarı gezindi. Pencereyle kapı arasında aşağı yukarı gezindik. pencere ile kapı arasında aşağı yukarı gezindi. Pancayla kapı arasında aşağı yukarı gezindi. P Used Chakrik common_voice_tr_36432801 Caddenin ışıkları altında parlayan yüzünü ona yaklaştırıp gözlerinin içine bakarak sordu: Caddenin ışıkları altında parlayan yüzünü ona yaklaştırıp gözlerinin içine bakarak sordu. Caddenin ışıkları altında parlayan yüzünü ona yaklaştırıp gözlerinin içine bakarak sordu. caddenin ışıkları altında parlayan yüzünü ona yaklaştırıp gözlerinin içine bakarak sordu. Caddeden ışıkları altında parlayan yüzünü ona yaklaştırıp gözlerinin içine bakarak sordu. Cadderinin ışıkları altında parlayan yüzünü ona yaklaştırıp, gözlerinin içine bakarak sordu. common_voice_tr_36432802 Adamakıllı yaz havasını hatırlatan bir günün sonunda gene Ömer’le buluştular. Adamakıllı yaz havasını hatırlatan bir günün sonunda gene Ömer ile buluştular. Adamakıllı yaz havasını hatırlatan bir günün sonunda gene Ömer'le buluştular. Adamakıllı yaz havasını hatırlatan bir günün sonunda gene Ömer ile buluştular. Adam akıllı yaz havasını hatırlatan bir günün sonunda gene Ömer ile buluştular. Adam Akıllı yaz havasını hatırlatan bir günün sonunda, gene Ömer'le buluştular. common_voice_tr_36432803 Dışarıyı alıp bir kâğıda aksettirmekten, bir mutavassıtlıktan ibaret görünüyordu. Dışarıya alıp bir kağıda aksettirmekten, bir mutavassılıktan ibaret görünüyordu. dışarıya alıp bir kağıda aksettirmekten bir mutavassılıktan ibaret görünüyordu. Dışarıyı alıp bir kağıda aksettirmekten, bir mutavasılıktan ibaret görünüyordu. dışarıya alıp bir kağıda aksettirmekten, bir mutasılıktan ibaret görünüyordu. Dışarıyı alıp bir kağıda aksettirmekten bir mutavraşılıktan ibaret görünüyordu. common_voice_tr_36432835 Aldatmasına da cemiyetin henüz kıramadığımız kayıtları ile hayvani insiyaklarımız müsaade etmez… Aldatmasına da cemiyetin henüz kıramadığımız kayıtlar ile hayvani insiyaklarımız müsaade etmez. aldatmasına da cemiyetin henüz kıramadığımız kayıtları ile hayvani insiyaklarımız müsaade etmez. Aldatmasına da cemiyetin henüz kıramadığımız kayıtları ile hayvani insiyaklarımız müsaade etmez. Aldatmasına da cemiyetin henüz kıramadığımız kayıtları ile hayvani insiyaklarımız müsaade etmez. Aldatmasına da cemiyetin henüz kremedigimiz kayıtlar ile hayvani insiyaklarimiz musade etmez.. common_voice_tr_36432836 Boncuklar, çiçekler, özgürlük, mutluluk Boncuklar, çiçekler, özgürlük, mutluluk Boncuklar, çiçekler özgürlük, mutluluk Boncuklar, çiçekler, özgürlük, mutluluk. Boncuklar, çiçekler özgürlük mutluluk Boncuklar çiçekler özgürlük mutluluk memnuniyet paylaş common_voice_tr_36432837 Derhal dün akşamki sözlerini öne sürdüm: Derhal dün akşamki sözlerini öne sürdüm. Derhal dün akşam ki sözlerini öne sürdüm. Derhal dün akşam ki sözlerini öne sürdüm. derhal dün akşam ki sözlerini öne sürdüm. derhal dün akşam ki sözlerini öne sürdüm. common_voice_tr_36432838 Sizi Ankara'da gördüğüme hâlâ hayret ediyorum! Sizi Ankara'da gördüğüme hâlâ hayret ediyorum. Sizi Ankara'da gördüğüme hala hayret ediyorum. sizi Ankara'da gördüğüme hâlâ hayret ediyorum. Sizi Ankara'da gördüğüme hala hayret ediyorum… Sizleri Ankara'da gördüğüme hala hayret ediyorum. common_voice_tr_36432839 Elde martin anam. El de Martin anam El de Martin, Anam Elde Martin, Anam El de Mart'in Anam ELDE MARTIN ANAM common_voice_tr_36432845 Ömer derhal Macide’yi dürttü: Ömerderhal Macideyi dürttü. Ömer Derhal macideyi dürttü. Ömer derhal Macideyi dürttü. Ömer derhal Macideyi dürttü. ÖMER DERHAL MACİDEYİ DÜRTTÜ common_voice_tr_36432846 Kimseye ihtiyacım yok… Kimseye ihtiyacım yok. Kimseye ihtiyacım yok. Kimseye ihtiyacım yok. Kimseye ihtiyacım yok. Kimseye ihtiyacım yok common_voice_tr_36432847 Çok etkileyici, değil mi? Çok etkileyici değil mi? Çok etkileyici değil mi? Çok etkileyici değil mi? çok etkileyici değil mi? Çok etkileyici değil mi? common_voice_tr_36432848 Kuralları biliyorsunuz. Kuralları biliyorsunuz. Kuralları biliyorsunuz. Kuralları biliyorsunuz. Kuralları biliyorsunuz Kuralları biliyorsunuz common_voice_tr_36432849 Bunlar zaten başka bir şey değillermiş… Bunlar zaten başka bir şey değillermiş. Bunlar zaten başka bir şey değillermiş. Bunlar zaten başka bir şey değillermiş. Bunlar zaten başka bir şey değillermiş.. Bunlar zaten başka bir şeyi değildir. common_voice_tr_36432850 Beni neredeyse olduğumdan başka türlü yapacak! Beni neredeyse olduğumdan başka türlü yapacak. Beni neredeyse olduğumdan başka türlü yapacak. Beni neredeyse olduğumdan başka türlü yapacak. Beni neredeyse olduğumda başka türlü yapacak. beni neredeyse olduğumdan başka türlü yapacak common_voice_tr_36432851 Aralarında soruşturma başlamış. Aralarında soruşturma başlamış. Aralarında soruşturma başlamış Aralarında soruşturma başlamış Aralarında soruşturma başlamış. Aralarında soruşturma başlamış. common_voice_tr_36432852 Kurt gibi açım. Kort gibi açın. Cort gibi açım. Kod gibi açım. Kort gibi açım. CURT gibi açım. common_voice_tr_36432853 Hadi ama millet. Hadi ama millet. Hadi ama millet. Hadi ama millet. Ha Da Ma Millet HAY HĞDAMAMILLET!!! common_voice_tr_36432854 Şanslıydı. Şanslıydı. Şanslıydı... Şanslıydı. şanslıydı.. Şanslıydı, common_voice_tr_36432860 Heyecanla çarpan kalbi ellerine bir titreklik vermişti. Heyecanla çarpan kalbi ellerine bir titretlik vermişti. Heyecanla çarpan kalbi ellerine bir titretlik vermişti. heyecanla çarpan kalbi ellerine bir titretlik vermişti Heyecanla çarpan kalbi ellerine bir titretlik vermişti... Heyecanla çarpan kalbi ellerine bir titretlik vermişti… common_voice_tr_36432861 Ömer biraz evvel zihninden geçenleri söylemeye cesaret edemedi. Ömer biraz evvel zihninden geçenleri söylemeye cesaret edemedi. Ömer biraz evvel zihninden geçenleri söylemeye cesaret edemedi. Ömer biraz evvel zihninden geçenleri söylemeye cesaret edemedi. Ömer bir az evvel zihninden geçenleri söylemeye cesaret edemedi. Ömer biraz evvel zihninden geçenleri söylemeye cesaret edemedi. common_voice_tr_36432862 Önemli mi? Önemli mi? Önemli mi? Önemli mi? Önemli mi? Önemli mi? common_voice_tr_36432863 İnsanları öğrenmek, bilhassa insanların size ne yaptıklarını bilmek istiyorum… insanları öğrenmek bilhassa insanların size ne yaptıklarını bilmek istiyorum insanları öğrenmek bilhassa insanların size ne yaptıklarını bilmek istiyorum İnsanları öğrenmek bilhassa insanların size ne yaptıklarını bilmek istiyorum. insanları öğrenmek, bilhassa insanların size ne yaptıklarını bilmek istiyorum insanları öğrenmek bilhassa insanların size ne yaptıklarını bilmek istiyorum common_voice_tr_36432864 Ne yapacaksın şimdi? Ne yapacaksın şimdi? Ne yapacaksın şimdi? Ne yapacaksın şimdi? Ne yapacaksın şimdi? ne yapacaksın şimdi? common_voice_tr_36432870 Meğer ki bir zeybek ona kastetmiş ola… Meğer ki bir Zeybek ona kast etmiş ola. meğer ki bir zeybek ona kastetmiş ola. Meğer ki, bir zeybek ona kast etmiş ola. Meğer ki bir zebek ona kast etmiş olâ. Meğer ki bir zeneg ona kastetmiş ola. common_voice_tr_36432871 Onları ağzına götürerek öpmeye başladı. Onları ağzına götürerek öpmeye başladı. Onları ağzına götürerek öpmeye başladı. onları ağzına götürerek öpmeye başladı. Onları ağzına götürerek öpmeye başladı. Onları ağzımda götürerek öpmeye başladı... common_voice_tr_36432872 Siz de! Sizde 6'de 6'de 6-10 Sit dek common_voice_tr_36432873 Ne kadar salaklaştım. ne kadar salaklaştım ne kadar salaklaştım ne kadar salaklaştım Ne kadar salaklaştım. ne kadar salaklaştım common_voice_tr_36432874 Başını kaldırdı ve hâlâ karısının avuçları içinde duran ellerini çekti. Başını kaldırdı ve hâlâ karısının avuçları içinde duran ellerini çekti. Başını kaldırdı ve hâlâ karısının avuçları içinde duran ellerini çekti. Başını kaldırdı ve hala karısının avuçları içinde duran ellerini çekti. Başını kaldırdı ve hala karısının avuçları içinde duran ellerini çekti. Başını kaldırdı ve hâlâ karısının avuçları içinde duran ellerini çekti. common_voice_tr_36432875 "Lüzumu yok!" dedi ve başıyla tekrar sobayı gösterdi. Lüzum yok dedi ve başıyla tekrar sobayı gösterdi. Lüzumu yok dedi ve başıyla tekrar sobayı gösterdi. lüzum yok dedi ve başıyla tekrar sobayı gösterdi. Lüzum yok dedi ve başıyla tekrar sobayı gösterdi. Yüzüm yok dedi ve başıyla tekrar sobayı gösterdi. common_voice_tr_36432876 Sesi pek hafif çıktığı halde, karısı Esma cevap verdi: Sesi pek hafif çıktığı halde karısı Esma cevap verdi. Sesi pek hafif çıktığı halde karısı Esma cevap verdi. Sesi pek hafif çıktığı halde karısı Esma cevap verdi. Sesi pek hafif çıktığı halde karısı esma cevap verdi. Sesi pek hafif çıkıncası halde karısı Esma cevap verdi. common_voice_tr_36432877 Ara sıra, el alışkanlığıyla bir şeyler karalıyorum… Ara sıra el alışkanlığıyla bir şeyler kararlıyorum. Ara sıra el alışkanlığıyla bir şeyler kararlıyorum. Ara sıra el alışkanlığı ile bir şeyler kararlıyorum. Ara sıra el alışkanlığı ile bir şeyler karallıyorum. Ara sıra el alışkanlığıyla bir şeyler karalıyorum. common_voice_tr_36432878 Hayvan! Hayvan Hayvan Hayvan hayvan Hayvan common_voice_tr_36432880 Bu ilginç işte. Bu ilginç işte. bu ilginç işte Bu ilginç işte. bu ilginç işte bu ilginç işte common_voice_tr_36432881 Hey, tatlım! Hey tatlım Hey tatlım Hey Tatlım hey tatlım Hey tatlım. common_voice_tr_36432882 Konuşamaz. Konuşamaz! Konuşamazsın. Konuşamazsın! Konuşamaz konuşamaz common_voice_tr_36432883 Bundan memnundu: Bundan memnundum. Bundan memnundum. Bundan Memnunduk. Bundan memnunum. Bundan memnundum. common_voice_tr_36432884 Mesele ne? Mesele ne? mesele ne? Mesele ne? Mesele ne? Mesele ne? common_voice_tr_36432887 Hadi oraya gidelim. Hadi oraya gidelim. Hadi oraya gidelim... Hadi oraya gidelim... Hadi oraya gidelim. Hadi oraya gidelim. common_voice_tr_36432888 Evet, çok tuhaf. Evet çok tuhaf. Evet, çok tuhaf. Evet, çok tuhaf! Evet, çok tuhaf! Evet çoq tuhaf. common_voice_tr_36432889 Bugün nasıl hissediyorsun? Bugün nasıl hissediyorsun? Bugün nasıl hissediyorsun? Bugün nasıl hissediyorsun? Bugün nasıl hissediyorsun? Bu gün nasıl hissediyorsun? common_voice_tr_36432890 Sığınmak! Sığınmak Sığınmak Sığınmak Sığınmak Sığınmak common_voice_tr_36432891 Sonra ne olmuş? Sonra ne olmuş? Sonra ne olmuş? Sonra ne olmuş? Sonra ne olmuş? Sonra ne olmuş? common_voice_tr_36432892 Yüzü kapalı… Yüzü kapalı Yüzü kapalı Yüzü Kapalı Yüzü kapalı Yüzü kapalı common_voice_tr_36432893 Harika bir soru. Harika bir soru! Harika bir soru. Harika bir soru. Harika bir soru. Harika bir soru! common_voice_tr_36432894 Hastalığı nedir? Hastalığı nedir? Hastalığı nedir? hastalığı nedir? Hastalığı nedir? Hastalığı nedir? common_voice_tr_36432895 Gizli mi? Gizli mi? Gizli mi? Gezli mi? Gizli mi? Gizli mi common_voice_tr_36432896 Neee! Ne? Nee? Neeee! Neeeee!!! NE!! common_voice_tr_36432897 Bir an sesini keser gibi olan çığırtkana: Bir an sesini keser gibi olan çığırt kana Bir an sesini keser gibi olan çığırt kana Bir an sesini keser gibi olan Çiğırt kana Bir an sesini keser gibi olan çiğırt kana BİR ANT SESİNİ KESER GİBE OLAN ÇÜÜRT KANA common_voice_tr_36432898 Serbest ve tabii konuştuğu zamanlarda oldukça zeki, alaycı bir çocuktu. Serbest ve tabi konuştuğu zamanlarda oldukça zeki alaycı bir çocuktu. Serbest ve tabi konuştuğu zamanlarda oldukça zeki, alaycı bir çocuktu. Serves ve tabi konuştuğu zamanlarda oldukça zeki, alaycı bir çocuktu. Servet ve tabi konuştuğu zamanlarda oldukça zeki alaycı bir çocuktu. Serbest ve tabi konuştuğu zamanlarda oldukça zeki, alaycı bir çocuktu. common_voice_tr_36432899 Ya başaramazsak? ya başaramazsak Ya başaramazsak? Ya başaramazsak. Ya başaramazsak… Ya başaramazsak? common_voice_tr_36432900 Güzel gözler. Güzel gözler. Güzel gözler. Güzel gözler! Güzel gözler! Güzel gözler! common_voice_tr_36432901 Yazık ki sizi kapımdan çevireceğim, oğlum! yazık ki sizi kapımdan çevireceğim oğlum Yazık ki sizi kapımdan çevireceğim oğlum... yazık ki sizi kapımdan çevireceğim oğlum Yazık ki sizi kapımdan çevireceğim oğlum.. Yazık ki sizi kapımdan çevireceğim oğlum... common_voice_tr_36432917 Aynı mendille uzun uzun gözlüğünü de temizledi. Aynı mendille uzun uzun gözlüğünü de temizledi. Aynı mendille uzun uzun gözlüğünü de temizledi. Aynı mendille uzun uzun gözlüğünü de temizledi. Aynı mendille uzun uzun gözlüğünü de temizledi. aynı mendille uzun gözlüğünü de temizledi common_voice_tr_36432918 Sayende. Sayende sayende Sayende Sayende Sayende common_voice_tr_36432919 Durmak yok! Durmak yok. Durmak yok! DURMAK YOK DURMA KÖKME Durmak yok. common_voice_tr_36432921 "Okuma yazma bilenlere sorun!" demekle yetindi. Okuma yazma bilenlere sorun demekle yetindi. Okuma yazma bilenlere sorun demekle yetindi. Okuma, yazma bilenlere sorun demekle yetindi. Okuma yazma bilenlere sorun demekle yetindi. okuma yazma bilenlere sorun demekle yetindi. common_voice_tr_36432927 Bu sokaklarda Macide’yi garip bir korku sardı. Bu sokaklarda Macide'ye garip bir korku sardı. Bu sokaklarda macideyi garip bir korku sardı. Bu sokaklarda macideyi garip bir korku sardı. Bu sokaklarda Macideyi garip bir korku sardı. Bu sokaklarda makideye garip bir korku sardı. common_voice_tr_36432928 Kapatma! Kapatmak Kapatma Kapatmak Kapatma Kapatma common_voice_tr_36432929 Ofisime gelin. Ofisime gelin Ofisine gelin. ofisime gelin Ofisine gelin. Ofisme Gelin. common_voice_tr_36432930 Çünkü o, onun çağrısını anlayamaz… Çünkü o, onun çağrısını anlayamaz. Çünkü o, onun çağrısını anlayamaz. Çünkü o onun çağrısını anlayamaz. Çünkü O onun çağrısını anlayamaz. Çünkü, o onun çağrısını anlayamaz. common_voice_tr_36432931 Ne anlatıyor? Ne anlatıyor? Ne anlatıyor? Ne anlatıyor? Ne anlatıyor... Neler Yaşar? common_voice_tr_36432937 Evvelce dediğini tekrarladı: evvelce dediğini tekrarladı. evvelce dediğini tekrarladı Evvelce dediğini tekrarladı. evvelce dediğini tekrarladığı. Örgün zahmetine dek tekrarlıyor. common_voice_tr_36432938 Geldiği yolun kenarından akan su, demek buradan çıkıyordu. Geldiği yolun kenarından akan su demek buradan çıkıyordu. Geldiği yolun kenarından akan su demek buradan çıkıyordu. Geldiği yolun kenarından akan su demek buradan çıkıyordu ... geldiği yolun kenarından akan su demek buradan çıkıyordu. Geldiği yolun kenarından akan su demek... buradan çıkıyordu. common_voice_tr_36432939 Bu sana ders olsun. Bu sana ders olsun. Bu sana ders olsun... Bu sana ders olsun. Bu sana ders olsun... O sana ders olsun. common_voice_tr_36432940 Şu an neredeler? Şu an neredeler? Şu an neredeler? Şu an neredeler? Şu an neredeler? şuan neredeler? common_voice_tr_36432941 Macide’nin hayatı tesadüflerin oyuncağı olmaktan ancak orta mektebin ikinci sınıfında kurtuldu. Macidenin hayatı, tesadüflerin oyuncağı olmaktan ancak orta mektebin 2. sınıfında kurtuldu. Macidenin hayatı, tesadüflerin oyuncağı olmaktan ancak orta mektebin 2. sınıfında kurtuldu. Macidenin hayatı tesadüflerin oyuncağı olmaktan ancak orta mektebin 2. sınıfında kurtuldu. Macidenin hayatı, tesadüflerin oyuncağı olmaktan ancak orta mektebin ikinci sınıfında kurtuldu. Macidenin hayatı tesadüflerin oyuncağı olmaktan ancak Orta Mektebi'nin 2. sınıfında kurtuldu. common_voice_tr_36432947 Karşılarında oturan şair Emin Kâmil gülümseyerek konuştu: Karşılarında oturan şair Emin Kamil gülümsüyerek konuştu. Karşılarında oturan şair Emin Kamil gülümsüyerek konuştu. Karşılarında oturan Şair Emin Kamil gülümseyerek konuştu. Karşılarında oturan Şair Emin Kamil gülümsüyerek konuştu. Karşılarında oturan Şair Emin Kamil gülümseyerek konuştu. common_voice_tr_36432948 Ben seni bulurum. Ben seni bulurum. Ben seni bulurum. Ben seni bulurum. Ben seni bulurum. Ben seni bulurum. common_voice_tr_36432949 Penaltı! Penaltı Penaltı PENALTI Penaltı penaltı common_voice_tr_36432950 Beni hayal kırıklığına uğrattınız. Beni hayal kırıklığına uğrattınız. beni hayal kırıklığına uğrattınız Beni hayal kırıklığına vur attınız! beni hayal kırıklığına vurttunuz beni hayal kırıklığına burattınız common_voice_tr_36432951 Elimden gelen her şeyi yaptım. Elimden gelen her şeyi yaptım. Elimden gelen her şeyi yaptım. Elimden gelen her şeyi yaptım. Elimden gelen her şeyi yaptım. Elimden gelen her şeyi yaptım common_voice_tr_36432957 Atlarının, koyunlarının çalınmasından şikâyet eden yüzlerce köylülerden haber alıyordu. Atlarının koyunlarının çalınmasından şikayet eden yüzlerce köylülerden haber alıyordu. Atlarının koyunlarının çalınmasından şikayet eden yüzlerce köylülerden haber alıyordu. Atlarının koyunlarının çalınmasından şikayet eden yüzlerce köylülerden haber alıyordu. adlarının koyunlarının çalınmasından şikayet eden yüzlerce köylülerden haber alıyordu. atlarının koyunlarının çalılmasından şikayet eden yüzlerce köylülerden haber alıyordu... common_voice_tr_36432958 Ömer kalkıp onlara teker teker: "Evlendim…" Ömer kalkıp onlara teker teker evlendim. Ömer kalkıp onlara teker teker evlendim. Ömer kalkıp onlara teker teker evlendim. Ömer, Kalkıp Onlara Teker Teker Evlendim. Ömer kalkıp, onlara teker teker evlendim. common_voice_tr_36432960 Arkamdan hayretle bakan hizmetçi kıza teşekkür bile etmeden merdivenleri dörder dörder atladım. arkamdan hayretle bakan hizmetçi kıza teşekkür bile etmeden merdivenleri dörder dörder atladım. Arkamdan hayretle bakan hizmetçi kıza teşekkür etmeden merdivenleri dörder dörder atladım. Arkamdan hayretle bakan hizmetçi kıza teşekkür bile etmeden merdivenleri dörder dörder atladım. Arkamdan hayretle bakan hizmetçi kıza teşekkür bile etmeden merdivenleri dörder dörder atladım. Arkamdan hayretle y 얼�üme bakan hizmetçi kıza teşekkür bile etmeden merdivenleri dörder dörder atladım. common_voice_tr_36432961 Hiçbir sözün ifade edemeyeceği kadar kuvvet ve samimiyetle: "Sana teşekkür ederim." Hiçbir sözün ifade edemeyeceği kadar kuvvet ve samimiyetle sana teşekkür ederim. Hiçbir sözün ifade edemeyeceği kadar, kuvvet ve samimiyetle sana teşekkür ederim. Hiç bir sözün ifade edemeyeceği kadar kuvvet ve samimiyetle sana teşekkür ederim. Hiçbir sözün ifade edemeyeceği kadar kuvvet ve samimiyetle Sana teşekkür ederim. Hİçbir sözün ifade edemeyeceği kadar kuvvet ve samimiyetle sana teşekkür ederim. common_voice_tr_36432962 Bu akşam da gidiyoruz… Bu akşam da gidiyoruz. Bu akşam da gidiyoruz bu akşam da gidiyoruz bu akşam da gidiyoruz Bu akşamda gidiyoruz. common_voice_tr_36432963 Öp evlat… Öpücük Öpücük yapın. Öpület. Abone ol! Öpみ jogar. common_voice_tr_36432964 Ömer ağır ağır başını çevirdi, bir felaket haberi veriyormuş gibi: Ömer ağır ağır başını çevirdiği bir felaket haberi veriyormuş gibi. Ömer ağır ağır başını çevirdiği bir felaket haberi veriyormuş gibi... Ömer ağır ağır başını çevirdiği bir felaket haberi veriyormuş gibi... Ömer ağır ağır başını çevirdiği bir felaket haberi veriyormuş gibi.. Ömer ağır ağır başını çevirdi, bir felaket haberi veriyormuş gibi common_voice_tr_36432965 Cevap vermedi, yavaşça ayağa kalktı. Cevap vermedi, yavaşça ayağa kalktı. Cevap vermedi. Yavaşça ayağa kalktı. Cevap vermedi. Yavaşça ayağa kalktı. Cevap vermedi yavaşça ayağa kalktı. Cevap vermedi yavaşça ayağa kalktı... common_voice_tr_36432966 Macide herhalde ayakkabılarını giymekle meşguldü. Macide herhalde ayakkabılarını giymekle meşguldü. Macide herhalde ayakkabılarını giymekle meşguldü. Macide herhalde ayakkabılarını giymekle meşguldü. Macide herhalde ayakkabılarını giymek ile meşguldü. Macde herhalde ayakkabılarını giymekle meşguldü. common_voice_tr_36432977 Kamyonete bin. KAMYONETE BİN Kamiyonete bin Kamyoneta bin.. Kamyona Tk Kami 츄 bin common_voice_tr_36432978 Hatta bazıları Çakıcı istemeden bunları yapmaya başlamışlardı. Hatta bazıları çakıcı istemeden bunları yapmaya başlamışlardı. Hatta bazıları çakıcı istemeden bunları yapmaya başlamışlardı. Hatta bazıları çakıcı istemeden bunları yapmaya başlamışlardı. hatta bazıları çakıcı istemeden bunları yapmaya başlamışlardı. Hatta bazılar çakıcı istemeden bunları yapmaya başlamışlardı. common_voice_tr_36432980 Artık acımıyor. Artık acımıyor. Artık acımıyor. artık acımıyor artık acımıyor Artık acımıyor. common_voice_tr_36432981 Bedri ise evvela sakin, hatta biraz mütebessimdi. Bedri ise evvela sakin hatta biraz mütebessimdi. Bedri ise evvela sakin hatta biraz mütebessimdi. Bedri ise evvela sakin hatta biraz mütebessimdi… Bedri ise evvela sakin, hatta bira mütebessimdi. B. S.,Evvela sakin hatta biraz mütebessimdi. common_voice_tr_36432982 Seni kurtarmaya geldik. Seni kurtarmaya geldik. Seni kurtarmaya geldik. Seni kurtarmaya geldik! Seni kurtarmaya geldik. Seni kurtarmaya geldik. common_voice_tr_36432983 İktidar ve zekayı daha fazla inkar etmek senden beklenmezdi. iktidar ve zekayı daha fazla inkâr etmek senden beklenmezdi. İktidar ve zekayı daha fazla inkâr etmek senden beklenmezdi. iktidar ve zekayı daha fazla inkâr etmek senden beklenmezdi. İktidar ve zekayı daha fazla inkâr etmek senden beklenmezdi. İktidar ve Zekayı, daha fazla inkâr etmek senden beklenmezdi. common_voice_tr_36432984 Ömer biraz durduktan sonra tekrar bağırmaya başladı: Ömer biraz durduktan sonra tekrar bağırmaya başladı. Ömer biraz durduktan sonra tekrar bağırmaya başladı. Ömer biraz durduktan sonra tekrar bağırmaya başladı. Ömer biraz durduktan sonra tekrar bağırmaya başladı. Ömer bir az durduktan sonra tekrar bağırmaya başladı. common_voice_tr_36432985 Tamam baba. Tamam baba. Tamam baba. Tamam baba! tamam baba Tamam Baba. common_voice_tr_36432986 Hele Çirkince'ye gidin gelin de, görüşürüz. Hele çirkinciye gidin gelin de görüşürüz. Hele Çirkinciye gidin gelin de görüşürüz. Hele çirkinciye gidin gelin de görüşürüz. Hele Çirkinciye gidin gelin de görüşürüz. Hele çirkinciye gidin gelin de görüşürüz. common_voice_tr_36432987 Sorduğum için üzgünüm. Sorduğum için üzgünüm. Sorduğum için üzgünüm. Sorduğum için üzgünüm. Sorduğum için üzgünüm... Sorduğum için üzgünüm. common_voice_tr_36432988 Aramadım. Aramadım. aramadım Aramadım. aramadım Aramadım... common_voice_tr_36432989 Para bende değil. Para bende değil. Para bende değil. para bende değil Para bende değil. Para bende değil! common_voice_tr_36432990 Çok endişeleniyorum. Çok endişeleniyorum. Çok endişeleniyorum. Çok endişeleniyorum. Çok endişeleniyorum. Çok endişeleniyorum common_voice_tr_36432991 Sıkıştı. Sıkıştı. Sıkıştı. Sıkıştı. Cıkıştı. Sıkıştır. common_voice_tr_36432993 Fena fikir değil… Fena fikir değil. Fena fikir değil. fena fikir değil. Fena fikir değil! Fena fİkir değil common_voice_tr_36432994 Onun içindekini öğrenmemek suretiyle, etrafımda dolaşan bir felaketi uzaklaştırabileceğimi ümit ediyordum. Onun içindekini öğrenmemek sureti de etrafımda dolaşan bir felaketi uzaklaştırabileceğimi ümit ediyordum. Onun içindekini öğrenmemek sureti de, etrafımda dolaşan bir felaketi uzaklaştırabileceğimi ümit ediyordum. Onun içindekini öğrenmemek sureti de etrafında dolaşan bir felaketi uzaklaştırabileceğimi ümit ediyordum. Onun içindekini öğrenmemek suretiyle etrafımda dolaşan bir felaketi uzaklaştırabileceğimi ümit ediyordum. Onun içindekini öğrenmemek sureti de mystery verir. common_voice_tr_36432995 Hangi cehennemde bu? Hangi cehennemde bu? Hangi cehennemde bu? Hangi cihennemde bu? Hangi cehennemde bu? Hangi cihennemde bu? common_voice_tr_36432996 Bize yardım edecek. Bize yardım edecek. Bize yardım edecek. bize yardım edecek. Bize yardım edecek... bize yardım edecek. common_voice_tr_36432997 Kadınlı erkekli gruplar, ellerinde keman kutuları ve notalarla çıkıyorlardı. Kadınlığa erkeklik gruplar ellerinde keman kutuları ve notalarla çıkıyorlardı. Kadınlığa erkeklik gruplar ellerinde keman kutuları ve notalarla çıkıyorlardı. Kadınlığa erkeklik ugruplar ellerinde keman kutuları ve notalarla çıkıyorlardı Kadınlar erkeklik uluplar ellerinde keman kutuları ve notalarla çıkıyorlardı. Kadınlığı erkekler'den keman kutuları ve notalarla çıkıyorlardı. common_voice_tr_36432998 Kimse mükemmel değil. Kimse mükemmel değil. kimse mükemmel değil kimse mükemmel değil Kimse mükemmel değil. kimse mükemmel değil common_voice_tr_36432999 Evet, farklı. Evet, farklı. Evet, farklı. Evet...Farklı... Evet, Fartlı. Evet, farklı… common_voice_tr_36433000 İsmini bilmediği, tariften âciz olduğu bir muhit arıyordu. İsmini bilmediği, tariften aciz olduğu bir muhit arıyordu. İsmini bilmediği, tariften aciz olduğu bir muhît arıyordu. Ismini bilmediği, tariften aciz olduğu bir muhit arıyordu. İsmini bilmediği, tariften aciz olduğu bir muhit arıyordu. ismini bilmediği, tariften aciz olduğu bir muhit arıyordu... common_voice_tr_36433001 Halbuki acınacak halde olan, zavallılıkları meydana çıkan onlardı. Halbuki acınacak halde olan, zavallılıkları meydana çıkan onlardı. Halbuki acınacak halde olan zavallılıkları meydana çıkan onlardı. Halbuki acınacak halde olan, zavallılıkları meydana çıkan onlardı. Halbuki acınacak halde olan, zawallılıkları meydana çıkan onlardı. halbuki acınacak halde olan zavallılıkları meydana çıkan onlardı… common_voice_tr_36433002 Bana inanmazsın. Bana inanmazsın! Bana inanmazsın. Bana inanmazsın! Bana inanmazsın. Bana inanmazsın. common_voice_tr_36433003 O bunu bir türlü hazmedemiyordu. O bunu bir türlü hazmedemiyordu. O bunu bir türlü hazmedemiyordu. O, bunu bir türlü hazmedemiyordu. O, bunu bir türlü hazme demiyordu. O bunu bir türlü hazmedemiyordu. common_voice_tr_36433004 Herhalde açsın da! Herhalde aslında. Herhalde Aslında Herhalde aslında... Herhalde aslında... Herhalde aslında common_voice_tr_36433005 Otomobil durunca hepsi aşağı indiler. Otomobil durunca hepsi aşağı indiler. Otomobil durunca hepsi aşağı indiler. Otomobil durunca hepsi aşağı indiler. otomobil durunca hepsi aşağı indiler Otomobil durunca hepsi aşağı indiler. common_voice_tr_36433006 Göz göze bakıştılar. Göz göze bakıştılar. Göz göze bakıştılar. Göz göze bakıştılar. Göz göze bakıştılar Göz Göz e bakıştılar. common_voice_tr_36433007 Beklemedeyim. Beklemedeyim. Beklemedeyim. Bekleme Değil. Bekleme Değil. Beklemediğim... common_voice_tr_36433008 Görev başındayım. Görev başındayım! Görev başındayım. Göre başındayım. Göre başındayım. Görev'e başındayım. common_voice_tr_36433009 Arkasında ihtiyar kadın düşe kalka onu takip eder. Arkasında ihtiyar kadın düşe kalka, onu takip eder. Arkasında ihtiyar kadın düşe kalka onu takip eder. Arkasında ihtiyar kadın düşe kalka onu takip eder. Arkasında ihtiyar kadın düşe kalka onu takip eder. Arkasında ihtiyar kadın, düşe kalka onu takip eder. common_voice_tr_36433010 Kapıdan başını uzatırdı. Kapıdan başını uzatırdı. Kapıdan başını uzatırdı. Kapıdan başını uzatırdı. kapıdan başını uzatırdı. Kapıdan başını uzatırdı. common_voice_tr_36433011 Onları ara. Onları ara! Onları ara! onları ara onları ara onlarada ara common_voice_tr_36433012 Benimle gelsene. Benimle gelsene. Benimle gelsene... Benim de gelsene. Benimle gelsene. Benimle gelsene. common_voice_tr_36433013 Bu aralık kapıda ikinci kaptanın sarı başı göründü: Bu aralık kapıda ikinci kaptanın sarı başı göründü. Bu aralık kapıda ikinci kaptanın sarı başı göründü. Bu aralık kapıda ikinci kaptanın sarı başı göründü. Bu aralık kapıda ikinci kaptanın sarı başı göründü. Bu aralık kapıda ikinci kaptanın sarı başı göründü. common_voice_tr_36433014 Kendimi herkesin akıllısı veya duygulusu yerine koymak istemiyorum. Kendimi herkesin akıllısı veya duygulusu yerine koymak istemiyorum. Kendimi, herkesin akıllısı veya duygulusu yerine koymak istemiyorum. Kendimi herkesin akıllısı veya duygulusu yerine koymak istemiyorum Kendimi herkesin akıllısı veya duygulusu yerine koymak istemiyorum. Kendimi herkesin akıllısı veya duygulası yerine koymak istemiyorum. common_voice_tr_36433015 Kıymam. Kayymam. Kayyemam. Kayımam. Kayymam.. Koe imam common_voice_tr_36433016 Çekinmene gerek yok. çekinmene gerek yok. çekinmene gerek yok çekinmene gerek yok... çekinmene gerek yok! çekinmene gerek yok common_voice_tr_36433017 Önümden çekil! Önümden çekil. Önümden çekil. Önümden çekil. Önümden çekil... Önümden çekil! common_voice_tr_36433018 Bir de hezaren bastonlar vardır. Bir de hezaren bastonlar vardır. Bir de hezaren bastonlardır. Birde hezaren bastonlar vardır Bir de hezaren bastonlar vardır! Bir de hızaren bastonlardır. common_voice_tr_36433019 Heybetle yukarıdan aşağı inen zeybeğe martinini çevirmişti. Heybetle yukarıdan aşağı inen zebeye martini çevirmişti. Heybetle yukarıdan aşağı inen Zebe'ye Martin'ini çevirmişti. Heybetle yukarıdan aşağıya inen Zeybe'ye Martinini çevirmişti... heybetle yukarıdan aşağı inen zehbeye Martinini çevirmişti. Heybetle yukarıdan aşağı inenCD Martinini çevirmişti... common_voice_tr_36433020 Bunu daha önce de gördüm. Bunu daha önce de gördüm. Bunu daha önce de gördüm. Bunu daha önce de gördüm. Bunu daha önce de gördüm... Bunu daha önce de gördüm. common_voice_tr_36433021 Teşekkür ederim bayım. Teşekkür ederim bayım. Teşekkür ederim bayım. Teşekkür ederim bayım. Teşekkür ederim bayım. Teşekkür ederim bayım common_voice_tr_36433022 Ömer onunla konuşmaktan garip bir zevk alıyordu. Ömer onunla konuşmaktan garip bir zevk alıyordu. Ömer onunla konuşmaktan garip bir zevk alıyordu. Ömer onunla konuşmaktan garip bir zevk alıyordu. Ömer, onunla konuşmaktan garip bir zevk alıyordu. Ömer onunla konuşmaktan garip bir zevk alıyordu. common_voice_tr_36433023 Genç adamın biraz kalın olan kumral kaşları alnına doğru dağılmış ve saçlarına karışmıştı. Genç adamın biraz kalın olan kumral kaşları alnına doğru dağılmış ve saçlarına karışmıştı. Genç adamın biraz kalın olan kumral kaşları alnına doğru dağılmış ve saçlarına karışmıştı. Geç adamın biraz kalın olan kumral kaşları alnına doğru dağılmış ve saçlarına karışmıştı... Geç adamın biraz kalın olan kumral kaşları anına doğru dağılmış ve saçlarına karışmıştı. Genç adamın biraz kalın olan kumral kaşları alnına doğru dağılmış ve saçlarına karışmış. common_voice_tr_36433024 Neden umursuyorsun? Neden umursuyorsun? Neden umursuyorsun? Neden umursuyorsun? Neden umursuyorsun? neden umursuyorsun? common_voice_tr_36433025 Ve ancak menfaatlerini haleldar etmediği müddetçe namuslu idiler. Ve ancak menfaatlerini halel dar etmediği müddetçe namuslu idiler. Ancak menfaatlerini halel dar etmediği müddetçe namuslu idiler. ve ancak menfaatlerini halleder etmediği müddetçe namuslu idiler. Ancak menfaatlerini halel dar etmediği müddetçe namuslu idiler. ve ancak menfaatlerini haleldar etmediği müddetçe namuslu idiler. common_voice_tr_36433026 Beybabanın yanına varırdı. bey babanın yanına varırdı. Bey babanın yanına varırdı. bey babanın yanına varırdı. bey babanın yanına varırdı. Beybaba'nın yanına varırdı." common_voice_tr_36433027 Silahını al! Silahını al. Silahını al. Silahını al. Silahını al! Silahını al. common_voice_tr_36433028 Nerde bu? Nerede bu? Nerede bu? Nerde bu? Nerede bu? Nerede bu? common_voice_tr_36433029 Kötü bir gün geçirdim. Kötü bir gün geçirdim. Kötü bir gün geçirdim. Kötü bir gün geçirdim. Kötü bir gün geçirdim... Kötü bir gün geçirdim. common_voice_tr_36433030 Adeta şirketle bankalar arasında irtibat memuru gibi bir şey… Adeta şirket ile bankalar arasında irtibat memuru gibi bir şey. adeta şirketle bankalar arasında irtibat memuru gibi bir şey. Âdeta şirketle bankalar arasında irtibat memuru gibi bir şey. Aadeta şirketle bankalar arasında irtibat memuru gibi bir şey. Adeta şirketle bankalar arasında irtibat memuru gibi bir şey. common_voice_tr_36433031 Sen sözünün sonunu bir türlü getiremez misin? Sen sözünün sonunu bir türlü getiremez misin? Sen sözünün sonunu bir türlü getiremez misin? Sen sözünün sonunu bir türlü getiremez misin? Sen, sözünün sonunu bir türlü getiremez misin? Sen sözünün sonunu bir türlü getiremez misin? common_voice_tr_36433032 Sağ tarafta. Saat harapta! Saat aratta. Saat al abone olmayı unutmayın. Sağ tarafda... Saat Hrafta common_voice_tr_36433033 Kötü bir şey. kötü bir şey kötü bir şey kötü bir şey kötü bir şey kötü bir şey common_voice_tr_36433034 Bir an onların öpüştüklerini tasavvur etti ve hiç heyecanlanmadı. Bir an onların öpüştüklerini tasavvur etti ve hiç heyecanlanmadı. Bir an onların öpüştüklerini tasavvur etti, ve hiç heyecanlanmadı... Bir an onların öpüştüklerini tezahür etti ve hiç heyecanlanmadı. Bir an onlara öpüştüklerini tasavvur etti ve hiç heyecanlanmadı. Eski parmaklar için her şeyin bu kadar Прекvent folder Son olarak bir de anonymous yazarlarsa bir de tepki verirsenizக tasarruf emin olabilirsiniz herhangi bir gün common_voice_tr_36433035 Neden olduğunu sorabilir miyim? Neden olduğunu sorabilir miyim? Neden olduğunu sorabilir miyim? Neden olduğunu sorabilir miyim? Neden olduğunu sorabilir miyim? Neden olduğunu sorabilir miyim? common_voice_tr_36433036 Macide ona ilk defa olarak "Sen" diye hitap ediyordu. Macide ona ilk defa olarak sen diye hitap ediyordu. Macide ona ilk defa olarak «Sen» diye hitap ediyordu. Macide ona ilk defa olarak sen diye hitap ediyordu. Macide ona ilk defa olarak, Sen diye hitap ediyordu! Macide ona ilk defa olarak ''SEN'' diye hitap ediyordu. common_voice_tr_36433037 Israr etmeyiniz, içerde bir hanıma tabanca çekmişsiniz. Israr etmeyiniz. İçeride bir hanıma tabanca çekmişsiniz. Israr etmeyiniz. İçeride bir hanıma tabanca çekmişsiniz. ısrar etmeyiniz içeride bir hanıma tabanca çekmişsiniz. Israr etmeyiniz, içerde bir hanıma tabanca çekmişsiniz. Israr etmeyiniz, içeride bir hanıma tabanca çekmişsiniz… common_voice_tr_36433038 Benim için çalışıyorsun. benim için çalışıyorsun Benim için çalışıyorsun. benim için çalışıyorsun Benim için çalışıyorsun! Benim için çalışıyorsun common_voice_tr_36433039 Yüzünü silmek için mendil aradı, bulamadı. Yüzünü silmek için mendil aradı, bulamadı. Yüzünü silmek için mendil aradı, bulamadı. Yüzünü silmek için mendil aradı, bulamadı. Yüzünü silmek için mendil aradı. Bulamadı. yüzünü silmek için mendil aradı bulamadı. common_voice_tr_36433040 Bununla bir ilgisi yok. Bununla bir ilgisi yok. Bununla bir ilgisi yok Bununla ilgili bir ilgisi yok. Bununla bir ilgisi yok. Bununla bir ilgisi yok. common_voice_tr_36433041 Sen benim tarafımdan yaptırıldığını bildiğin veya tahmin ettiğin hiçbir hadiseye itiraz etme… Sen benim tarafımdan yaptırıldığını bildiğin veya tahmin ettiğin hiçbir hadiseye itiraz etme. Sen benim tarafımdan yaptırıldığını bildiğin veya tahmin ettiğin hiçbir hadiseye itiraz etme. Sen benim tarafımdan yaptırıldığını bildiğin veya tahmin ettiğin hiçbir hadiseye itiraz etme. Sen benim tarafımdan yaptırıldığını bildiğin veya tahmin ettiğin hiçbir hadiseye itiraz etme! Sen benim tarafımdan yaptırıldığını bildiğin veya takmin ettiğin hiçbir hadiseye itiraz etme… common_voice_tr_36433042 Şu halde niçin beni kıskanmadığınızı söylüyordunuz? Şu halde niçin beni kıskanmadığınızı söylüyordunuz? Şu halde niçin beni kıskanmadığınızı söylüyordunuz? Şu halde ne için beni kıskanmadığınızı söylüyordunuz. Şu halde niçin beni kıskanmadığınızı söylüyordunuz. O halde niçin beni kıskanmadığınızı söylüyordunuz. common_voice_tr_36433043 Fakat bunun yerine içerden keskin bir kadın sesi çınladı: Fakat bunun yerine, içeriden keskin bir kadın sesi çınladı. Fakat bunun yerine içeriden keskin bir kadın sesi çınladı. Fakat bunun yerine içeriden keskin bir kadın sesi çınladı. Fakat bunun yerine içerden keskin bir kadın sesi çınladı. fakat, bunun yerine içeriden keskin bir kadın sesi çınladı. common_voice_tr_36433044 Çıldırmışsın sen! Çıldırmışsın sen! Çıldırmışsın sen. Çıldırmışsın sen! çıldırmışsın sen Çıldırmışsın sen... common_voice_tr_36433045 Ben gerçekten üzgünüm. Ben gerçekten üzgünüm. Ben gerçekten üzgünüm. Ben gerçekten üzgünüm. Ben gerçekten üzgünüm... Ben gerçekten üzgünüm... common_voice_tr_36433046 Hangi dairede oturuyorsunuz! Hangi dairede oturuyorsunuz? Hangi dairede oturuyorsunuz? Hangi dairede oturuyorsunuz? Hangi dairede oturuyorsunuz? Hangi dairede oturuyoruz? common_voice_tr_36433992 Bu defteri yakmak istemeniz de doğru… Bu defteri yapmak istemeniz de doğru. Bu defteri yakmak istemeniz de doğru. Bu defteri yapmak istemeniz de doğru. Bu defteri yapmak istemeniz te doğru. Bu defteri yapmak istemeniz te, doğru. common_voice_tr_36433993 Arkadaşlarla hep beraber saza gideceğiz… Arkadaşlarla hep beraber SAZ'a gideceğiz. Arkadaşlarla hep beraber SAZ'a gideceğiz. Arkadaşlarla hep beraber Saz'a gideceğiz. Arkadaşlarla hep beraber Saz'a gideceğiz. Arkadaşlarla hep beraber saza gideceğiz. common_voice_tr_36433994 Kaçmak. Kaçmak KACMAK HACMAK Kacmak kaçmak common_voice_tr_36433995 Almanca bir roman! demiş ve hemen çekmeceyi kapatmıştı. Almanca bir roman demiş ve hemen çekmeceyi kapatmıştı. Almanca bir roman demiş ve hemen çekmeceyi kapatmıştı. Almanca bir roman demiş ve hemen çekmeceyi kapatmıştı. Almanca bir romant demiş ve hemen çekmeceyi kapatmıştı. 1. Almanka bir roman demiş ve hemen çekmeceyi kapatmıştı. common_voice_tr_36433996 Lavaboya gitmem gerek. Devaba'ya gitmem gerek. Davaba'ya gitmem gerek! Deva-boya gitmem gerek. Devabo'ya gitmem gerek. Dova bu yani... common_voice_tr_36433997 Seyyahlar. Seyyahlar Seyyahlar Seyyahlar SEĞİYAHLAR seyyahlar common_voice_tr_36433998 O yanındaki kız herhalde eski arkadaşlarından olacak… O yanındaki kız herhalde eski arkadaşlarından olacak. o yanındaki kız herhalde eski arkadaşlarından olacak O yanındaki kız herhalde eski arkadaşlarından olacak. O yanındaki kız herhalde eski arkadaşlarından olacak. O yanındaki kız herhalde eski arkadaşlarından olacak.... common_voice_tr_36433999 Şimdi anlaşılıyor. Şimdi anlaşılıyor. Şimdi anlaşılıyor. Şimdi anlaşılıyor. Şimdi anlaşılıyor. Şimdi Anlaşılıyor common_voice_tr_36434000 "Hayır, hayır!" diyordu. Hayır, hayır diyordu. Hayır, hayır diyordu. Hayır hayır diyordu. Hayır hayır diyordu! Hayır hayır diyordu! common_voice_tr_36434001 Bu tamam. Bu tamam. Bu tamam. Bu tamam. Bu tamam. Bu tamam. common_voice_tr_36434007 Sonra, yazdığı mektubun bir yerinde daha samimi olmadığını hissediyordu. Sonra yazdığı mektubun bir yerinde daha samimi olmadığını hissediyordu. Sonra yazdığı mektubun bir yerinde daha samimi olmadığını hissediyordu. Sonra yazdığım mektubun bir yerinde daha samimi olmadığını hissediyordu. Sonra yazdığı mektubun bir yerinde daha samimi olmadığını hissediyordu. Sonra, yazdığı mektubun bir yerinde daha samimi olmadığını hissediyordu. common_voice_tr_36434008 Bize, itirazsız inanacak ve düşünmeden harekete geçecek insanlar lazım! Bize itirazsız inanacak ve düşünmeden harekete geçecek insanlar lazım. Bize itirazsız inanacak ve düşünmeden harekete geçecek insanlar lazım. Bize itirazsız, inanacak ve düşünmeden harekete geçecek insanlar lazım. Bize itirazsız inanacak ve düşünmeden harekete geçecek insanlar lazım! Bize itirazsız inanacak ve düşünmeden harekete geçecek insanlar lazım. common_voice_tr_36434009 Ayşe gittikten sonra, ortalığı sakin bulan efe söze başladı. Ayşe gittikten sonra ortalığı sakin bulan Efe söze başladı. Ayşe gittikten sonra, ortalığı sakin bulan Efe söze başladı. Ayşe gittikten sonra ortalığı sakin bulan Efe söze başladı. Ayşe gittikten sonra ortalığı sakin bulan Efe Söze başladı Ayşe gittikten sonra ortalığı sakin bulan Efe Söz'e başladı. common_voice_tr_36434010 O Çakıcı'yı vurmayacak, öldürmeyecek! O çakıcıyı vurmayacak, öldürmeyecek. O, çakıcıyı vurmayacak, öldürmeyecek. o çakıcıyı vurmayacak öldürmeyecek. o çakıcıya vurmayacak, öldürmeyecek. O çıkıcıyı vurmayacak, öldürmeyecek! common_voice_tr_36434011 Macide kendini tutamayarak heyecanlı bir lisanla: Macide kendini tutamayarak heyecanlı bir lisanla... Macide kendini tutamayarak heyecanlı bir lisanla. Mahcide kendini tutamayarak heyecanlı bir lisanla... 3. Macide kendini tutamayarak heyecanlı bir lisanla Mihael, ahirettir, luggage modelleri, ve daha daha çok common_voice_tr_36434022 Ben olduğumu nasıl anladın? Ben ne olduğumu nasıl anladın? Ben oldumu nasıl anladın? Ben olduğumu nasıl anladın? Ben oldum mu nasıl anladın? ''Ben olduğumu nasıl anladın?'' common_voice_tr_36434023 Ben hırsız ve haydut değilim… Ben hırsız ve haydut değilim. Ben hırsız ve haydut değilim. Ben hırsız ve haydut değilim. Ben hırsız ve hayduk değilim Ben hırsız ve haydi değilim common_voice_tr_36434024 Şair Emin Kâmil de başka masalarda başka ahbaplar bulmuş ve onların yanına gitmişti. Şair Emin Kamil de başka masallarda başka ahbablar bulmuş ve onların yanına gitmişti. Şair Emin Kamil de başka masallarda başka ahbatlar bulmuş ve onların yanına gitmişti. Şair Emin Kamil de başka masallarda başka ahbaplar bulmuş ve onların yanına gitmişti. Şair Emin kamil de, başka masallarda başka ahbablar bulmuş ve onların yanına gitmişti. Şair, Emin, Kamil de başka masallarda başka ahbaflar bulmuş ve onlar yanına gitmişti... common_voice_tr_36434025 N'aber çocuklar? Ne haber çocuklar? Ne haber çocuklar? Naber çocuklar? Ne haber çocuklar? Ne haber çocuklar? common_voice_tr_36434026 Derhal hararetli bir münakaşa başladı. Derhal hararetli bir münakaşa başladı. Derhal, hararetli bir münakaşa başladı. Derhal, hararetli bir münakaşa başladı. Derhal, hararetli bir münakaşa başladı. derhal, hararetli bir münakaşa başladı. common_voice_tr_36434030 Tutarım. Tutarım Tutarım! Tutarım. Tutarım tutarım common_voice_tr_36434031 Tamam, iyisin. Tamam, iyisin. Tamam, iyisin. Tamam iyisin... Tamam, iyisin. Tamam iyisin common_voice_tr_36434032 Neden bunu yapıyor? Neden bunu yapıyor? Neden bunu yapıyor? Neden bunu yapıyor? Neden bunu yapıyor? Neden bunu yapıyor? common_voice_tr_36434033 Süleyman. Süleyman Süleyman Süleyman Süleyman Zulemaaaa common_voice_tr_36434034 Ondan sonra vurulsa da ne ehemmiyeti vardı. Ondan sonra vurulsa da ne emniyeti vardı. Ondan sonra vurursa da ne emniyeti vardı... Ondan sonra vurursa da ne emniyeti vardı? Ondan sonra vuruldu ise de Emniyet vardı. Ondan sonra vurup ne emniyeti vardı. common_voice_tr_36434037 Sekiz dakika. 6 dakika 6 dakika 6 dakika 6 dakika 6 dakika common_voice_tr_36434038 Beni ona götür. Beni ona götür. beni ona götür Beni ona götür Beni ona götür! Beni ona götür common_voice_tr_36434039 Macide hazin bir gülümsemeyle: Macide hazin bir gülümsemeyle Mâcide hazin bir gülümsemeyle Macide hazin bir gülüm semeyle maçide hazin bir gülümsemeyle macide hazin bir gülümseme ile common_voice_tr_36434040 Ömer bu anda zavallı kıza sahiden acıdığını hissetti. Ömer bu anda zavallı kıza sahiden acıdığını hissetti. Ömer bu anda zavallı kıza sahiden acıdığını hissetti. Ömer bu anda zavallı kıza sahiden acıdığını hissetti. Ömer bu anda zavallı kıza sahiden acıdığını hissetti. Ömer bu anda zavallı kıza sayiden acıdığını hissetti. common_voice_tr_36434041 Ay… Hi. Ay! Ay! Ayy Hay... common_voice_tr_36434042 Yere serilen büyük bir yatak odanın ortasını kaplıyordu. Yere serilen büyük bir yatak odanın ortasını kaplıyordu. Yere serilen büyük bir yatak odanın ortasını kaplıyordu. Yere serilen büyük bir yatak odanın ortasını kaplıyordu. Yere serilen büyük bir yatak odanın ortasını kaplıyordu. yere serilen büyük bir yatak odanın ortasını kaplıyordu. common_voice_tr_36434043 Söyleyebilirim. Söyleyebilirim. Söyleyebilirim. Söyleyebilirim. Söyleyebilirim. Söylebilirim... common_voice_tr_36434044 Buraya oturabilir miyim? Buraya oturabilir miyim? Buraya oturabilir miyim? Buraya oturabilir miyim? buraya oturabilir miyim? Buraya oturabilir miyim? common_voice_tr_36434045 Kötü kız. Kötü Kız Kütü Kız Kütü Kız Kütü Kız kötü kız common_voice_tr_36434046 Kurtaramadılar… Kurtaramadılar. kurtaramadılar. Kurtaramadılar... kurtaramadılar. Kurtaramadılar. common_voice_tr_36434047 Fakat niçin insanlardan ve kafalarından, ah, kafalarından bahse başladım. Fakat niçin insanlardan ve kafalarından ah kafalarından bahse başladım? Fakat niçin insanlardan ve kafalarından ah kafalarından bahse başladım? Fakat niçin insanlardan ve kafalarından ah kafalarından bahse başladım… Fakat niçin insanlardan ve kafalarından ah kafalarından bahse başladım? Fakat niçin insanlardan ve kafalarından ah kafalarından bahse başladım.. common_voice_tr_36434048 Neden gülüyorsunuz? Neden gülüyorsunuz? Neden gülüyorsunuz? Neden gülüyorsunuz? Neden gülüyorsunuz? Neden gülüyorsunuz? common_voice_tr_36434050 Çabuk öğrenirim. Çabuk öğrenirim. Çabuk öğrenirim! Çabuk Öğrenirim Çabuk öğrenirim. çabuk öğrenirim common_voice_tr_36434051 Gözü mebuslukta olan Vasaf Bey isminde muhteremce bir zat: Gözüme puslukta olan Vasafbey isminde muhteremce bir zat. Gözüme puslukta olan Wasappey isminde muhteremce bir zat. Gözümebüslük'te olan Vasav Bey isminde muhteremce bir zat... Gözün memuzlukta olan Vasav Bey isminde muhteremce bir zat Gözün ve püskü Brilliant Show 네 common_voice_tr_36434052 Acaba kendimi kapıp koyuversem mi? Acaba kendimi kapıp koyuversen mi? acaba kendimi kapıp koyuversen mi? acaba kendimi kapıp koyuversen mi? Acaba kendimi kapıp koyuversen mi? acaba kendimi kapıp koyuversenmi? common_voice_tr_36434053 Hiç hoşuma gitmiyor. Hiç hoşuma gitmiyor. Hiç hoşuma gitmiyor. Hiç hoşuma gitmiyor. Hiç hoşuma gitmiyor. Hiç hoşuma gitmiyor. common_voice_tr_36434054 Sanmıyor musun? Sanmıyor musun? sanmıyor musun? Sanmıyor musun? Sanmıyor musun? Sanmıyor musun? common_voice_tr_36434055 Dokun bana. Tuhumbana Doğumbana Tuhumbana Tuhumbana Dau humbana common_voice_tr_36434056 Hepsi geçiyor… Hepsi geçiyor.. Hepsi geçiyor. Hepsi geçiyor. Hepsi Geçiyor, Hepsi geçiyor. common_voice_tr_36434067 Evet, ya sen? Evet. Ya sen? Evet Yase? Evet, ya sen? Evet. Yase? Evet, yasar? common_voice_tr_36434068 Ama öyle değildi. Ama öyle değildi. Ama öyle değildi. Ama öyle değildi. ama öyle değildi. Ama öyle değildi. common_voice_tr_36434069 Oh, kes şunu. Oh, testi şunu... Oh! Test yürüm! O test şunu? Oh test şunu. o! test şunu common_voice_tr_36434070 Bir hiç. Bir hiç. Bir hiç. Bir hiç.. Bir his. Bir H. common_voice_tr_36434071 Benim hiç param yok. Benim hiç param yok. Benim hiç param yok. Benim hiç param yok! Benim hiç param yok. Benim hiç param yok. common_voice_tr_36434082 Bakkaldan veresiye öteberi aldıkları için bugünü bununla geçirebilirlerdi. Bakkaltan veresi öteberi aldıkları için bu günü bununla geçirebilirlerdi. Bakkaltan ve ressi öteberi aldıkları için bu günü bununla geçirebilirlerdi. Bakkaldan, veresiye öteberi aldıkları için bu günü bununla geçirebilirlerdi. Bakkaldan veresi öteberi aldıkları için bugünü bununla geçirebilirlerdir. Bakkaltan ve resy-i öteber'i aldıkları için bu günü bununla geçirebilirlerdi. common_voice_tr_36434083 Yardım etmemi ister misin? Yardım etmemi ister misin? Yardım etmemi ister misin? Yardım etmemi ister misin? Yardım etmemi ister misin? Yardım etmemi istermisin? common_voice_tr_36434084 Demek… Demek. Teşekkürler. DEMECK Demek... Temek! common_voice_tr_36434085 Vakayı yarım yamalak Türkçesiyle anlatamayacağını aklı kesince susmuş ve tekrar işine koyulmuştu. Bakayı yarım yamalak Türkçesiyle anlatamayacağına aklı kesince suçmuş ve tekrar işine koyulmuştu. Vakayı yarım yamalak Türkçesi ile anlatamayacağını aklı kesince suçmuş ve tekrar işine koyulmuştu. Vakayı yarım yamalak Türkçesi ile anlatamayacağını, aklı kesince suçmuş ve tekrar işine koyulmuştu. Vakaiyi yarımyamalak Türkçesiyle anlatamayacağını aklı kesince suçmuş ve tekrar işine koyulmuştu. neye cheated kusursun? Bakayı yarım yamalak Türkçe'in anlatamayacağını aklı kesince suçmuş ve tekrar işine koyulmuştu.. common_voice_tr_36434086 Ona ne diyeyim? Ona ne diyeyim? Ona ne diyeyim? Ona ne diyeyim? Ona ne diyeyim? Ona ne diyeyim? common_voice_tr_36434102 Kesinlikle değilim. Kesinlikle değilim. Kesinlikle değilim. Kesinlikle değilim. Kesinlikle değilim. Kesinlikle değilim. common_voice_tr_36434104 Kemerlerinizi bağlayın. Kemerlerinizi bağlayın. Kemerlerinizi bağlayın. Kemerlerinizi bağlayın. Kemerinizi bağlayın. Kemerleriniz bağlayın. common_voice_tr_36434105 Sana acıyorum… Sana acıyorum. Sana acıyorum! SANA ACIYORUM Sana acıyorum. Sana Acıyorum common_voice_tr_36434106 Fatma gömleğiyle kalkmış, arkasından geliyor ve mırıldanıyordu: Fatma gömleğiyle kalkmış arkasından geliyor ve mırıldanıyordu. Fatma gömleğiyle kalkmış arkasından geliyor ve mırıldanıyordu. Fatma gömleğiyle kalkmış arkasından geliyor ve mırıldanıyordu. Fatma gömleğiyle kalkmış arkasından geliyor ve mırıldanıyordu. Fatma gömleğiyle kalkmış arkasından geliyor ve mırıldanıyordu. common_voice_tr_36434112 Birkaç tanıdık tarafından ara sıra davet edildiğim içki sofralarında dahi vaziyetimin ümitsizliğini unutamıyordum. Birkaç tandık tarafından ara sıra davet edildiğim içki sofralarında dahi vaziyetimin ümitsizliğini unutamıyordum. Birkaç tandık tarafından ara sıra davet edildiğim içki sofralarında dahi vaziyetimin ümitsizliğini unutamıyordum. Bir kaç tandık tarafından ara sıra davet edildiğim içki sofralarında dahi vaziyetimin ümitsizliğini unutamıyordum. Bir kaç tandık tarafından ara sıra davet edildiğim içki sofralarında v ayetimin ümitsizliğini unutamıyordum. Birkaç tandıl tarafından ara sıra davet edildiğim içki sofralarında daima vaziyetim umutsuzluğunu unutamıyordum. common_voice_tr_36434113 Paltosunu sıyırıp bir iskemlenin üzerine attıktan sonra, hemen dışarı çıktı. Paltosunu sıyırıp bir iskemlerini üzerine attıktan sonra hemen dışarı çıktı. Paltosunu sıyırıp bir iskemlerini üzerine attıktan sonra hemen dışarı çıktı. Paltosunu sıyrıp bir iskemlerini üzerine attıktan sonra hemen dışarı çıktı. Paltosunu sıyrıp bir iskemlerini üzerine attıktan sonra hemen dışarı çıktı. Paltosunu sıyrıp bir iskemlerini üzerine attıktan sonra hemen dışarı çıktı. common_voice_tr_36434114 Biraz durdu, dişiye doğru yandan bir göz attı. Biraz durdu, dişiye doğru yandan bir göz attı. Biraz durdu, dişiye doğru yandan bir göz attı. Biraz durdu, dişiye doğru yandan bir göz attı. Biraz durdu, dişiğe doğru yandan bir göz attı. Biraz durdu, dişiğe doğru yandan bir göz attı. common_voice_tr_36434115 Evet, onlar. Evet onlar... Evet. Onlar. Evet Onlar Evet onlar... Evet... Onlar... common_voice_tr_36434116 Hiç duymamıştım. Hiç duymamıştım. Hiç duymamıştım. Hiç duymamıştım. Hiç duymamıştım... Hiç duymamıştım, common_voice_tr_36434127 İkiniz de kesin. İkinizde kesin. İkiniz de kesin. İkinizde kesin. İkinizde kesin. İkiniz de kesin! common_voice_tr_36434128 Aritmetikten. Aritmetik 10 Aritmetik ten Aritmetik ten Aritmetikten Aritmetikten common_voice_tr_36434129 Çok mu kabadırlar? Çok mu kabadırlar? Çok mu kabadırlar? Çok mu kabadırlar? çok mu kabadırlar? Çok mu KABADIRLAR! common_voice_tr_36434130 "Miden mi bulanıyor?" diye sordu. ''Miden mi bulanıyor?'' diye sordu. ''Miden mi bulanıyor?'' diye sordu. Miden mi bulanıyor diye sordu. Miğden mi bulanıyor? diye sordu. Miden mi bulanıyor? diye sordu. common_voice_tr_36434131 Bu baban mı? Uğur banmın. Uğurbanlığı uberban mı? Huvva bayma. grew a bunch common_voice_tr_36434132 Fakat kabahat bende… Fakat kabahat bende. Fakat kabahat bende. Fakat kabahat bende. Fakat kabahat bende. Fakat kabahat bende! common_voice_tr_36434133 Ne cehennemdeydin? Ne ciğerinde mi değdin? Ne ciğerinde miydin? Ne ciğerinde mıydın? Ne Cihangdem'deydin. Ne içindendeydin? common_voice_tr_36434134 Pek de cesaret vermeyen gözlerle Ömer’e baktı. Pek de cesaret vermeyen gözlerle Ömer'e baktı. Pek de cesaret vermeyen gözlerle Ömer'e baktı. Pek de cesaret vermeyen gözlerle Ömer'e baktı. Pek de cesaret vermeyen gözlerle Ömer'e baktı. Pek de cesarete vermeyen gözlerle Ömer'e baktı. common_voice_tr_36434135 Şimdi söyle bana. Şimdi söyle bana! Şimdi söyle bana! Şimdi söyle bana! Şimdi söyle bana! Şimdi söyle bana. common_voice_tr_36434151 Ve ölüm sana bu kuşa geldiği kadar habersiz gelmiştir. ve ölüm sana bu kuşa geldiği kadar habersiz gelmiştir. ve ölüm sana bu kuşa geldiği kadar habersiz gelmiştir. ve ölüm sana bu kuşa geldiği kadar habersiz gelmiştir. ve ölüm sana bu kışa geldiği kadar habersiz gelmiştir." Ve ölüm sana bu kışa geldiği kadar habersiz gelmiştir common_voice_tr_36434152 Beni dinliyor musunuz? Beni dinliyor musunuz? Beni dinliyor musunuz? Beni dinliyor musunuz? Beni dinliyor musunuz? Beni dinliyor musunuz? Bu videoda 35 tane videoya tıklayabilirsiniz. En iyi seyircilerinizin en iyi seyircilerinin sonu common_voice_tr_36434153 Sözüme devam etmemi istiyormuş gibi bekledi. Sözüme devam etmemi istiyormuş gibi bekledi. Sözüme devam etmemi istiyormuş gibi bekledi. Sözüme devam etmemi istiyormuş gibi bekledi. Sözüme devam etmemi istiyormuş gibi bekledi. Sözümü devam etmemimi istiyormuş gibi bekledi. common_voice_tr_36434154 Burada değiller. Burada Değiller Burada Değiller Burada değiller! Burada Değiller Burada değiller! common_voice_tr_36434155 Ve biz, birbiri arkasına çakan şimşeklerin aydınlığında siyahlı muharibin kim olduğunu gördük. ve biz birbiri arkasına çakan şimşeklerin aydınlığında siyahlı muharibin kim olduğunu gördük. Ve biz birbiri arkasına çakan şimşeklerin aydınlığında siyahlı muharibin kim olduğunu gördük. Ve biz birbiri arkasına çakan şimşeklerin aydınlığında siyahlı muharibin kim olduğunu gördük. Ve biz birbiri arkasına çakan şimşeklerin aydınlığında siyahlı muharibin kim olduğunu gördük. Neцeli ve Gül common_voice_tr_36434161 Aşağıya indiği zaman, yaşlı, matemli gözlerle kendisine bakanları şaşkınlık içinde bırakmıştı. Aşağıya indiği zaman yaşlı matemli gözlerle kendisine bakanları şaşkınlık içinde bırakmıştır. Aşağıya indiği zaman yaşlı mahtemli gözlerle kendisine bakanları şaşkınlık içinde bırakmıştır Aşağıya indiği zaman da yaşlı matemli gözlerle kendisine bakanları şaşkınlık içinde bırakmıştır. Aşağıya indiği zaman yaşlı, matemli gözlerle kendisine bakanları şaşkınlık içinde bırakmıştır… Y船 aşağıya indiği zaman yaşlı matemli gözlerle kendisine bakanları şaşkınlık içinde bırakmıştır. common_voice_tr_36434162 Anzavur patırtısı, Çakıcı'yı zerre kadar endişeye düşürmemişti. Anzavur patırtısı çakıcı izleri kadar endişeye düşürmemişti. Anzavur patırtısı çakıcı izleriye kadar endişeye düşürmemişti. Anzabur patırtısı çakıcı izleri kadar endişeye düşürmemişti. Anzavur patırtısı çakıcı izleriye kadar endişeyi düşürmemişti. Anzavur patırtı çakıcıyı ziyaretine endişeyi düşürmemişti. common_voice_tr_36434163 Bu ne hoş bir sürpriz. Bune hoş bir sürpriz! Bune hoş ir suprit. Ne hoş ir suprits! Unegos bir süp semiconductor unemployment common_voice_tr_36434164 Hep "Bekle, geldiğim zaman öğrenirsin!" diyordu. Hep bekle, geldiğim zaman öğrenirsin diyordu. Hep bekle, geldiğim zaman öğrenirsin diyordu. Hep bekle, geldiğim zaman öğrenirsin." diyordu. Bu hep bekle geldiğim zaman öğrenirsin diyordu. Hep bekle geldiğim zaman öğrenirsin diyordu. common_voice_tr_36434165 Bu mantıksız. Bu mantıksız. Bu mantıksız. Bu mantıksız. Bu mantıksız Bu mantıksız... common_voice_tr_36434181 Nihayet çocuklar da durdu yorulmuş gibi… Nihayet çocuklarda durduğu yorulmuş gibi. Nihayet çocuklar da durduğu yorulmuş gibi. Nihayet çocuklar da durduğu yorulmuş gibi. Nihayet çocuklar da durduğu yorulmuş gibi Nihayet çocuklarda durduğu yoğun olmuş gibi.. common_voice_tr_36434182 Yanımda oturan ihtiyar anlatmaya başladı. Yanımda oturan ihtiyar anlatmaya başladı. Yanımda oturan ihtiyar anlatmaya başladı. Yanımda oturan ihtiyar anlatmaya başladı. yanımda oturan ihtiyar anlatmaya başladı. Yanımda oturan ihtiyar anlatmaya başladı… common_voice_tr_36434183 Biraz ileride kanlar içinde yatan Deli Mehmet’i gösterdi. Biraz ileride kanlar içinde yatan Deli Mehmet'i gösterdi. Biraz ileride kanlar içinde yatan Deli Mehmet'i gösterdi. Biraz ileride kanlar içinde yatan deri Mehmet'i gösterdi. Biraz ileride kanlar içinde yatan, Deli Mehmet'i gösterdi. Biraz ileride kanlar içinde yatan Deli Mehmet'i gösterdi. common_voice_tr_36434184 Ey her tarafımdan yavaş yavaş çekilen hayat, yalnız kafama ve gözlerime birik! Ey her tarafımdan yavaş yavaş çekilen hayat yalnız kafama ve gözlerime birik. Ey, her tarafımdan yavaş yavaş çekilen hayat, yalnız kafama ve gözlerime birik. Ey, her tarafımdan yavaş yavaş çekilen hayat. Yalnız kafama ve gözlerime birik. Ey her tarafımdan yavaş yavaş çekilen hayat yalnız kafama ve gözlerime birik. Ey her tarafımdan yavaş yavaş çekilen hayat Yalnız kafama ve gözlerime birik common_voice_tr_36434185 Tabii sizi seviyorum. TABİ SİZİ SEVİYORUM Tabii sizi seviyorum. tabi sizi seviyorum tabi sizi seviyorum tabi sizi seviyorum common_voice_tr_36434191 Bu benim son şansım. Bu benim son şansım. Bu benim son şansım. Bu benim son şansım. Bu benim son şansım. Bu benim son şansım. common_voice_tr_36434192 Başlama. Başlama Başla ma. Başlama! Başlama Başiolamma! common_voice_tr_36434193 Zannediyor musun ki. Zannediyor musun ki? zannediyor musun ki? Zannediyor musun ki? Zannediyor musun ki? Zannediyor musun ki... common_voice_tr_36434194 O bir hayvan. O bir hayvan. O bir hayvan. O bir hayvan. O bir hayvan. o bir hayvan common_voice_tr_36434195 Gecikme. Gecikme... Gecikme... Gecikme! Gecikme! Gecikme! common_voice_tr_36434196 İki kız. İki kız. iki kız İki kız. iki kız İki kız. common_voice_tr_36434197 Şaka yaptığını söyle. Şaka yaptığını söyle Şaka yaptığını söyle Şaka yaptığını söyle Şaka yaptığını söyle. Şaka yaptığını söyle common_voice_tr_36434198 Çünkü gülümsemeye devam etmek istiyorum. Çünkü gülümsemeye devam etmek istiyorum. Çünkü gülümsemeye devam etmek istiyorum. Çünkü gülümsemeye devam etmek istiyorum Çünkü gülümsemeye devam etmek istiyorum. çünkü gülümsemeye devam etmek istiyorum common_voice_tr_36434199 O zaman babamın varisi o olurdu da ondan… O zaman babamın varisi o olurdu da ondan. O zaman babamın varisi o olurdu da ondan. O zaman babamın varisi O olurdu da ondan. O zaman, babamın varisi O olurdu da ondan. O zaman babamın varisi o olurdu da onunla bitsin. common_voice_tr_36434200 Bu kesinlikle imkansız. Bu kesinlikle imkansız. Bu kesinlikle imkansız. Bu kesinlikle imkansız. Bu kesinlikle imkansız. Bu, kesinlikle imkansız. common_voice_tr_36434201 Burada oturanı! Burada oturanı Burada oturanı... Burada, oturanı... Burada oturanı kestiriyor. Burada oturanı leterli Concept twenties al pole ve zayaf akiction al pole. common_voice_tr_36434202 Balıkesir’e, ablamla eniştemin yanına dönmek bana korkunç ve imkânsız görünüyordu… Balıkkesir'e ablamla eniştemin yanına dönmek bana korkunç ve imkansız görünüyordu. Balık kesire ablamla eniştemin yanına dönmek bana korkuç ve imkansız görünüyordu. balık keseri ablamla eniştemin yanına dönmek bana korkunç ve imkansız görünüyordu Balıkkesir'e ablamla eniştemin yanına dönmek bana korkuş ve imkansız görünüyordu. Balık kesire ablamla eniştemin yanına dönmek bana korkuş mu imkansız görünüyordu. common_voice_tr_36434203 Birkaç arkadaştan Darülfünun'a devam ettiğini öğrendim… Birkaç arkadaştan Darül Fünu'na devam ettiğini öğrendim. Birkaç arkadaştan Darülfü'nü'ne devam ettiğini öğrendim... Birkaç arkadaştan Darül Füyunun'a devam ettiğini öğrendim. Birkaç arkadaştan dâruf hürnûna devam ettiğini öğrendim. Birkaç arkadaştan Dâzur hürnüne devam ettiğini öğrendim. common_voice_tr_36434204 Her şey mükemmeldi. Herşeyi mükemmeldi herşeyi mükemmeldi her şey mükemmeldi Her şey mükemmeldi. her şeyi mükemmeldi common_voice_tr_36434205 Yine başlıyor. Yine başlıyor. Yine başlıyor. Yine başlıyor. Yine başlıyor. Yine başlıyor... common_voice_tr_36434206 Burada mutlu musun? Burada mutlu musun? Burada mutlu musun? Burada mutlu musun? Burada mutlu musun? Burada mutlu musun? common_voice_tr_36434208 Bu akşam emniyetteyiz… Bu akşam emniyet teyze Bu akşam emniyet teyze Bu akşam emniyet teiz. Bu akşam emniyet tez. Bu akşam Emniyette İZ common_voice_tr_36434209 Ona ne diyeceğim? Ona ne diyeceğim? ona ne diyeceğim Ona ne diyeceğim. Ona ne diyeceğim? Ona ne diyeceğim... common_voice_tr_36434212 Hiçbir şey söylemedim. Hiçbir şey söylemedim. Hiçbir şey söylemedim. Hiçbir şey söylemedim. Hiçbir şey söylemedim. Hiçbir şey söylemedim. common_voice_tr_36434213 Öteki öküzle arabayı da sat, belki dört yüzü tamamlarsın. Öteki öküzle arabayı da sat, belki dört yüzü tamamlarsın. Öteki öküzle arabayı da sat, belki dök yüzü tamamlarsın. Öteki öküz ile arabayı da sat, belki 400'ü tamamlarsın. Öteki öküzle arabayı da sat. Belki dök yüzü tamamlarsın. öteki ökyüzle arabayı da sat belki 400'ü tamamlarsın common_voice_tr_36434214 Hem nasıl seviyordum… Hem nasıl seviyordum. Hem nasıl seviyordum... Hem nasıl seviyordum. hem nasıl seviyordum... Hem nasıl seviyordum. common_voice_tr_36434215 İçimde müthiş bir arzu var… İçimde müthiş bir arzu var. İçimde müthiş bir arzu var. içimde müthiş bir arzu var. İkimde müthiş bir arzu var! İçimde müthiş bir arzu var. common_voice_tr_36434216 Lütfen beni dinleyin. Lütfen beni dinleyin. Lütfen beni dinleyin... lütfen beni dinleyin Lütfen beni dinleyin. Lütfen beni dinleyin... common_voice_tr_36434217 Garip bir ses bu hisse mukavemet etmesini söylüyordu… Garip bir ses bu hisse mukavemet etmesini söylüyordu. Garip bir ses bu hisse mukavemet etmesini söylüyordu. Garip bir ses bu hisse mukavemet etmesini söylüyordu. garip bir ses bu hisse mukavemet etmesini söylüyordu Garip bir ses bu hisse mukavemet etmesini söylüyordu." common_voice_tr_36434218 Acele edin lütfen. Acele edin lütfen. Acele edin lütfen. Acele edin lütfen Acele edin lütfen! acele edin lütfen common_voice_tr_36434219 Allah bakilere ömür versin! Allah bakilere ömür versin. Allah bakilere ömür versin. Allah bakilere ömür versin. Allah bakilere ömür versin! Allah bakilere ömür versin! common_voice_tr_36434220 Odanın köşesinde yığılı duran yün şiltelere hasretle bakıyor, bunlarda ne kadar rahat yatılacağını düşünüyordu. Odanın köşesinde yığılı duran yün çiftelere hasretle bakıyor. Bunlarda ne kadar rahat yatılacağını düşünüyordu. Odanın köşesinde yığılı duran yün çiftelere hasretle bakıyor. Bunlar da ne kadar rahat yatılacağını düşünüyordu. Odanın köşesinde yığılı duran yün çifteleri hasretle bakıyor. Bunlar da ne kadar rahat yatılacağını düşünüyordu. Odanın köşesinde yığılı duran yün çilterleri hasretle bakıyor, bunlar da ne kadar rahat yatılacağını düşünüyordu. Odanın köşesinde yığılı duran yün şirteleri hasretle bakıyor. Bunlar da ne kadar rahat yatılacağını düşünüyordu. common_voice_tr_36434221 Zaten öylesin. Zaten öylesin. Zaten öylesin. Zaten öylesin. Zaten öylesin.... Zaten öylesin. common_voice_tr_36434222 Buna rağmen şirkette hiç kimse onun bir ecnebi dili bileceğine ihtimal vermiyordu. Buna rağmen şirkette hiç kimse onun bir ecnebi dili bileceğine ihtimal vermiyordu. Buna rağmen şirkette hiç kimse onun bir ecnebi dili bileceğine ihtimal vermiyordu! Buna rağmen şirkette hiç kimse onun bir ecnebi dili bileceğine ihtimal vermiyordu. Buna rağmen şirkette hiç kimse onun bir ecnebi dili bileceğine ihtimal vermiyordu… Buna rağmen şirkette hiç kimsenin bir ecnebi dili bileceğine ihtimal vermiyordu. common_voice_tr_36434223 Baş başa. Baş başa. Baş başa. Baş başa. Baş başa. Baş başa. common_voice_tr_36434224 Benimle mi konuşuyorsun? Benimle mi konuşuyorsun? Benimle mi konuşuyorsun? Benimle mi konuşuyorsun? Benimle mi konuşuyorsun? Benimle mi konuşuyorsun? common_voice_tr_36434225 Haydi, çabuk, Profesörcüğüm! Haydi Çabuk Profesörcüğüm Haydi çabuk Profesörcüğüm. Hadi Çabuk Profesörcüyüm.. HAYDI ÇABUK Profesörcüğüm Haydi çabuk Profesör Beyim... common_voice_tr_36434226 Sonra, fazla söylemiş olmaktan korkar gibi acele acele: Sonra fazla söylemiş olmaktan korkar gibi acele acele. Sonra fazla söylemiş olmaktan korkar gibi acele acele. sonra fazla söylemiş olmaktan korkar gibi acele acele sonra fazla söylemiş olmaktan korkar gibi acele acele Sonra fazla söylemiş olmaktan korkar gibi acele acele. common_voice_tr_36434227 Peki ya çocuklar? Peki ya çocuklar... Peki ya çocuklar? Peki ya çocuklar... Peki ya çocuklar. Peki ya çocuklar. common_voice_tr_36434228 Becerebilir misin? Ve girebilir misin? Ve gelebilir misin? Yerebilir misin? Ve görebilirsin. Eve görebilir misin? common_voice_tr_36434229 Böylece tüyleri ürperten bir tesir elde edilmek istendiği anlaşılıyordu. Böylece tüyleri ürperten bir tesir elde edilmek istendiği anlaşılıyordu. Böylece tüyleri ürperten bir tesir elde edilmek istendiği anlaşılıyordu. böylece tüyleri ürperten bir tesir elde edilmek istendiği anlaşılıyordu. Böylece tüyleri ürperten bir tesis elde edilmek istendiği anlaşılıyordu. Böylece tüyleri ürperten bir tesir elde edilmek İstendiği anlaşılıyordu. common_voice_tr_36434230 Ne dedim ben? Ne dedim be? Ne dedim be! Ne dedim be? ne dedim be Ne Dedim Be? common_voice_tr_36434231 Genelde keyfi yerindeydi. Yine de keyfi yerindeydi. Gene de keyfi yerindeydi. Gene de keyfi yerindeydi. gene de keyfi yerindeydi! Ahireti, genelde keyfi yerindeydi. common_voice_tr_36439262 Yatakta mı? yatakta mı? Yatakta mı? yatakta mı? Yatakta mı? yatakta mı? common_voice_tr_36439263 Olacak olan bu. Olacak olan bu. Olacak olan bu. Olacak olan bu. olacak olan bu olacak olan bu common_voice_tr_36439264 Hiç yoktan iyidir. Hiç çoktan iyidir. Hiç çoktan iyidir. Hiç yoktan iyidir. Hiç yoktan iyidir. Hik yoktan iyidir. common_voice_tr_36439265 Yüz bir. 101 101 101 101 101 common_voice_tr_36439266 Randevu mu? Randevumu Randevu mu? Randem'u mu? Разde bu mu лятьev'i common_voice_tr_36439282 Katili takip edelim… Katili takip edelim. Katili takip edelim. Katili takip edelim. Katili takip edelim. katili takip edelim common_voice_tr_36439283 Biz de seni arıyorduk. Biz de seni arıyorduk. Bizde seni arıyorduk. Biz de seni arıyorduk. biz de seni arıyorduk Biz de seni arıyorduk, common_voice_tr_36439284 Bu sürpriz oldu. Bu sürpriz oldu. Bu sürpriz oldu. Bu sürpriz oldu. Bu sürpriz oldu! Bu sürpriz oldu. common_voice_tr_36439285 Dört sene evvel ölen kendi babasını hatırladı. Dört sene evvel ölen kendi babasını hatırladı. Dört sene evvel ölen kendi babasını hatırladı. Dört sene evvel ölen kendi babasını hatırladı. 4 sene evvel ölen kendi babasını hatırladı. Dört sene evvel ölen kendi babasını hatırladı. common_voice_tr_36439286 Kaderde yazılıymış dedik, geldik buraya… Kaderde yazılıymış dedik geldik buraya. Kaderde yazılırmış dedik, geldik buraya... Kaderde yazılıymış dedik. Geldik buraya. kaderde yazılıymış dedik. geldik buraya. Haa kaderde yazılmış dedik geldik buraya. common_voice_tr_36439297 Bedri: "Peki, peki, muhakkak gelirim!" diye ayrıldı. Bedri peki peki muhakkak gelirim diye ayrıldı. Bedri peki peki muhakkak gelirim diye ayrıldı. Bedri peki peki muhakkak gelirim diye ayrıldı. Bedri peki peki muhakkak gelirim diye ayrıldı. B fence peki peki muvadka gelirim diye ayrıldı. common_voice_tr_36439298 Ömer’in yanı başındaki odada ise… Ömer'in yanı başındaki odada ise... Ömer'in yanı başındaki odada ise... Ömer'in yanı başındaki odada ise... Ömer'in yanı başındaki odada ise... Ömer'in yanı başındaki odada ise? common_voice_tr_36439299 Sigara içebilir miyim? Sigara içebilir miyim? Sigara içebilir miyim? Sigara içebilir miyim? Sigara içebilir miyim? Sigara içebilir miyim? common_voice_tr_36439301 "Hiç bu gözle bakmadım!" derdi. Hiç bu gözle bakmadım derdi. Hiç bu gözle bakmadım derdi. Hiç bu gözle bakmadım derdi. Hiç bu gözle bakmadım derdi. Hiç bu gözle bakmadım derdi." common_voice_tr_36439317 O bunun misalini yüzlerce defa görmüştü. O bunun misalini yüzlerce defa görmüştü. O bunun misalini yüzlerce defa görmüştü. O bunun misalini yüzlerce defa görmüştü. O bunun misalini yüzlerce defa görmüştü... O bunu misalini yüzlerce defa görmüştü... common_voice_tr_36439318 Bu da iyi. Udayı. Udayı. Udayı! Udayın. Bu da iyi common_voice_tr_36439319 Çok acımasız. Çok acımasız. çok acımasız çok acımasız çok acımasız Çok acımasız. common_voice_tr_36439320 Sana gelince… Sana Gelince Sana Gelince Sana gelince Sana gelince Sana Gelince common_voice_tr_36439321 Başka şansım var mı? Başka şansım var mı? Başka şansım var mı? Başka şansım var mı? Başka şansım var mı? Başka şansım var mı? common_voice_tr_36439353 On sekiz. 18 18 18 18 18 common_voice_tr_36439354 Dün akşamki hadiselerden sonra bu kadar canlı ve taze uyanacağını tahmin etmiyordu. Dün akşamki hadiselerden sonra bu kadar canlı ve taze uyanacağını tahmin etmiyordu. Dün akşam ki hadiselerden sonra bu kadar canlı ve taze uyanacağını tahmin etmiyordu. Dün akşam ki hadiselerden sonra bu kadar canlı ve taze uyanacağını takmin etmiyordu. Dün akşam ki hadiselerden sonra bu kadar canlı ve taze uyanacağını tahmin etmiyordu. Dün akşam ki hatiselerden sonra, bu kadar canlı ve taze uyanacağını tahmin etmiyordu. common_voice_tr_36439355 Nasıl teşekkür edeceğimi bilemiyorum. Nasıl teşekkür edeceğimi bilemiyorum. Nasıl teşekkür edeceğimi bilemiyorum. Nasıl teşekkür edeceğimi bilemiyorum. nasıl teşekkür edeceğimi bilemiyorum. Nasıl teşekkür edeceğimi bilemiyorum. common_voice_tr_36439364 Eviniz nerede? Eviniz nerede? eviniz nerede? Eviniz nerede? eviniz nerede? eviniz nerede? common_voice_tr_36439365 Korunmaya ihtiyacım yok. Korunmaya ihtiyacım yok. Korunmaya ihtiyacım yok. Korunmaya ihtiyacım yok korunmaya ihtiyacım yok Kolunmaya ihtiyacım yok. common_voice_tr_36439366 Elektrik kesildi. Elektrik kesildi... elektrik kesildi Elektrik kesildi. elektrik kesildi Elektrik kesildi. common_voice_tr_36439367 Onu öldürme! Onu öldürme! Onu öldürme. Onu öldürme. Onu öldürme. Onu öldürme. common_voice_tr_36439389 Köprü’yü ve Yenicami kemerini geçtikten sonra sokaklar daha tenhalaştı. Köprü ve yeni cami kemerini geçtikten sonra sokaklar daha tenhalaştı. Köprü ve yeni cami kemerini geçtikten sonra sokaplar daha tenhalaçtı. Köprüye ve yeni Cami kemerini geçtikten sonra sokaklar daha tenhalaştı. Köprü ve yeni cami kemerini geçtikten sonra Sokaklar daha tenhalaştı. Köprü ve yeni cami kemerini geçtikten sonra sokahtaki daha tanhalaştı. common_voice_tr_36439390 Büyükannem. Büyük annem BüyükAnne Büyük Anne BüyükAnne Büyük anne common_voice_tr_36439391 Kaç yaşındasınız? Kaç yaşındasınız? kaç yaşındasınız? Kaç yaşındasınız? Kaç yaşındasınız? Kaç yaşındasınız common_voice_tr_36439393 Prenses Zehra… Prenses Zehra Prenses Zehra Prenses Zehra Prenses Zehra Prenses Zehra common_voice_tr_36439394 Deli gibi değil, gayet aklı başında olarak seviyorum… Deli gibi değil, gayet aklı başında olarak seviyorum. Deli gibi değil, gayet aklı başında olarak seviyorum. Deli gibi değil, gayet aklı başında olarak seviyorum. Deli gibi değil, gayet aklı başında olarak seviyorum. Deli gibi değil, gayet aklı başında olarak seviyorum common_voice_tr_36439403 Dehşet verici. Dehşet verici! Dehşet Vereceği Dehşetverici Dehşet verici. Veya KH1 common_voice_tr_36439404 Sonra yan yana yattık… Sonra yan yana yattık. Sonra yan yana yattık. sonra yan yana yattık. Sonra yan yana yattık. Sonra yan yana yattık. common_voice_tr_36439405 Bir kadın, bir erkeğe bu şekilde ne teklif edebilirdi? Bir kadın bir erkeğe bu şekilde ne teklif edebilirdi? Bir kadın bir erkeğe bu şekilde ne teklif edebilirdi? Bir kadın bir erkeğe bu şekilde ne teklif edebilirdi? bir kadın, bir erkeğe bu şekilde ne teklif edebilirdik? Bir kadın bir erkiye bu şekilde ne teklif edebilirdi? common_voice_tr_36439406 İkinizi de çok seviyorum. İkinizi de çok seviyorum. İkinizi de çok seviyorum. İkinizi de çok seviyorum İkinizi de çok seviyorum!! ikinizi de çok seviyorum common_voice_tr_36439413 Neden burada olduğumu biliyorsun. Neden burada olduğumu biliyorsun. Neden burada olduğumu biliyorsun... Neden burada olduğumu biliyorsun. Neden burada olduğumu biliyorsun... Neden burada olduğumu biliyorsun… common_voice_tr_36439414 Her iki elini süratle ceplerine sokarak yoluna devam etti. Her iki elini suratla ceplerine sokarak yoluna devam etti. Her iki elini suretle ceplerine sokarak yoluna devam etti. her iki elini suratla ceplerine sokarak yoluna devam etti Her iki elini suratlaceplerine sokarak yoluna devam etti. her iki elini, suratla ceple delle sokarak yoluna 저 딱ึ common_voice_tr_36439415 İçeride değil. İçeri de değil. İçeride değil. İçeri de değil.. İçeride değil. Gerçek bir şey değil common_voice_tr_36439416 Bizim evimiz. Bizim evimiz. Bizim evimiz. bizim evimiz Bizim evimiz... bizim evimiz common_voice_tr_36439417 Çok gerçekçiydi. Çok gerçekçi idi. Çok gerçekçi idi. Çok gerçekçi idi. Çok gerçekçiydi. çok gerçekçi idi. common_voice_tr_36439452 Sadece birkaç dakika. Sadece birkaç dakika. Sadece bir kaç dakika.. Sadece bir kaç dakika... Sadece bir kâş dakika! sadece bir kaç dakika common_voice_tr_36439455 Orada ne işi var? Orada ne işi var? Orada ne işi var? Orada ne işi var? Orada ne işi var? Orada ne işi var? common_voice_tr_36439457 Macide bu neşeli, cana yakın teyzeye bayılmıştı. Macide bu neşeli cana yakın teyzeye bayılmıştı. Macide bu neşeli cana yakın teyzeye bayılmıştı. Macide bu neşeli cana yakın teyzeye bayılmıştı. Macide bu neşelli canayakın teyzeye bayılmıştı. Macide, bu, Neşeli Canayakın Teyzeye bayılmıştı. common_voice_tr_36439459 Gebertin şunu! Gebertin şunu! Gebertin şunu. Gebertin şunu. Gebertin şunu! Gebertin şunu! common_voice_tr_36439461 Size kartımı vereyim. Size kartımı vereyim. Size kartımı vereyim. Size kartım vereyim. Size kartımı vereyim. Size kartım vereyim. common_voice_tr_36439463 Dişi tasdik eder gibi başını salladı. Dişi, tasdik eder gibi başını salladı. Dişi tasdik eder gibi başını salladı. Dişi, tasdik eder gibi başını salladı. Dişi tasdik eder gibi başını salladı. Dişi tasdik eder gibi başını salladı. common_voice_tr_36439464 Şimdi onun sarsılmaz sükûnetini, insanlar ile münasebetlerindeki garip çekingenliğini gayet iyi anlıyordum. Şimdi onun sarsılma süsü künetini insanlar ile mürasebetlerindeki garip çekik gelinliğini gayet iyi anlıyordum. Şimdi onun sarsılma süt su kıyinetini insanlar ile münasebetlerindeki garip çekik gelmiyeni gayet iyi anlıyordum. Şimdi, onun sarsılma süsü künetini insanlar ile münasebetlerindeki garip çekik gelgilerini gayet iyi anlıyordum. Şimdi onun sarsılma sürsük ünetini insanlar ile münasebetlerindeki garip çeking geligini gayet iyi anlıyordum. Şimdi onun Sarsılma Süsü küunetini insanlar ile mürasebetlerindeki garip çekik gelini gayet iyi anlıyordum. common_voice_tr_36439465 Elimizde bir şey yok. Elimizde bir şey yok! Elimizde bir şey yok. Elimizde birşey yok. Elimizde bir şey yok Elimizde bir şey yok. common_voice_tr_36439466 Sen neye inanıyorsun? Sen neye inanıyorsun? Sen neye inanıyorsun? Sen neye inanıyorsun? sen neye inanıyorsun? senin neye inanıyorsun? common_voice_tr_36439467 Galiba kusacağım. Kaliba Kusacağım Galiba kusacağım Kaliba Kusaja Galiba Kusurcağım Jack common_voice_tr_36439468 Her üçünü de garip bir sessizlik sarmıştı. Her üçünü de garip bir sessizlik sarmıştı. Her üçünü de garip bir sessizlik sarmıştı. Her üçünü de garip bir sessizlik sarmıştı. Her üçünü de garip bir sessizlik sarmıştı! her üçünü de garip bir sessizlik sarmıştı. common_voice_tr_36439469 Nerede oturuyorsunuz? Nerede oturuyorsunuz? Nerede oturuyorsunuz? Nerede oturuyorsunuz? Nerede oturuyorsunuz? Nerede oturuyorsunuz? common_voice_tr_36439470 Mafya… Mafya Mafya Mafia Mafia Mafia common_voice_tr_36439471 Biz arkadaştık. Biz Arkadaştık! Biz arkadaştık. Biz arkadaştık. Biz arkadaştık. Bağırtılışın içine Sırtlı parçalar, Çöpü, Şps'ler, Yağlar, Bu ve Yüzyıl. Yıla'yı Yolda Fransızca Bu ve Yüzyıl. Bu ve common_voice_tr_36439485 Hayatıma devam ediyorum. Hayatıma devam ediyorum. Hayatıma devam ediyorum. Hayatıma devam ediyorum. Hayatıma devam ediyorum.... hayatıma devam ediyorum common_voice_tr_36439487 Rahatla, rahatla. Rahatsa, rahatsa... Rahatsa, rahatsa. Rahatla, rahatla. Rahatsa Rahatsızlar. common_voice_tr_36439488 Berbat durumdayım. Berbat durumdayım. Berbat durumdayım. Berbat durumdayım. Berbat durumdayım Berbat durumdayım! common_voice_tr_36439489 Gözleri bir noktaya dikilmiş, bu tokada mükemmel bir mukabelede bulunabilmek için düşünüyordu. Gözleri bir noktaya dikilmiş bu tokada mükemmel bir mukabele de bulunabilmek için düşünüyordu. Gözleri bir noktaya dikilmiş bu tokada mükemmel bir mukabelede bulunabilmek için düşünüyordu. Gözleri bir noktaya dikilmiş, bu tokada mükemmel bir mukabelede bulunabilmek için düşünüyordu. Gözleri bir noktaya dikilmiş, bu tokada mükemmel bir mukabede bulunabilmek için düşünüyordu. Gözleri bir noktaya dikilmiş, bu tokada mükemmel bir mukabele de bulunabilmek için düşünüyordu. common_voice_tr_36439491 Bu sırada Macide’nin notalarından biri yere düştü. Bu sırada macidenin notalarından biri yere düştü. Bu sırada Macide'nin notalarından biri yere düştü. Bu sırada macidenin notalarından biri yere düştü. Bu sırada Macide'nin notalarından biri yere düştü. Bu sırada, macidenin notalarından biri yere düştü. common_voice_tr_36439545 Baştan alalım. Baştan alalım. Baştan alalım. Baştan alalım. Baştan alalım. baştan alalım common_voice_tr_36439546 Bedri’nin ablası şaşırmış ve adamakıllı korkmaya başlamıştı. Bedri'nin ablası şaşırmış ve adam akıllı korkmaya başlamıştı. Bedri'nin ablası şaşırmış ve adam akıllı korkmaya başlamıştı. Bedri'nin Ablası şaşırmış ve adam akıllı korkmaya başlamıştı. Bedir'in ablası şaşırmış ve adamakıllı korkmaya başlamıştı... Bedri ablası şaşırmış ve adam akıllı korkmaya başlamıştı. common_voice_tr_36439547 Ulen bey sen de enik mi oluverdin! Ulen bey sende enik mi onu verdin? Ulen bey sende enik mi onu verdin? Ulen bey sende enik mi onu verdin? Ulen bey sende enikm mi onu verdin? ulan bey sende elini mi yolu verdin? common_voice_tr_36439548 Biz dağlıyız, sizin boş çıkamadığınız bayıra biz kırk okka yükle çıkarız! Biz dağılıyız. Sizin boş çıkamadığınız bayrağını biz 40 okağa yükle çıkarız. biz dağılıyız, sizin boş çıkamadığınız bayıra biz 40 okkağa yükle çıkarız Biz dâlıyız, sizin boş çıkamadığınız bayira Biz 40 okkağa yükle çıkarız biz dağılıyoruz, sizzerini yıkamadığınız bayira, biz 40 okağa yükle çıkarız fooledor Bu farfRun. siz ilerlediğiniz bu takımosing üniversitesinde oklanı derdini alabilirsiniz. otobüsü köftesi common_voice_tr_36439549 Ben de deneyebilir miyim? Ben de de diyebilir miyim? Ben de de diyebilir miyim? Bende de diyebilir miyim? Ben de diyebilir miyim? Ben de de diyebilirmiyim... common_voice_tr_36439595 Biraz başı dönüyor, gözleri dumanlanıyordu. Biraz başı dönüyor, gözleri dumanlanıyordu. Biraz başı dönüyor, gözleri dumanlanıyordu. Biraz başı dönüyor, gözleri dumanlanıyordu... Biraz başı dönüyor gözleri dumanlanıyordu. deniyor, gözleri dumanlanıyor." common_voice_tr_36439596 Bedri başka bir şey söylemek istiyor fakat cesaret edemiyordu. Bedri başka bir şey söylemek istiyordu fakat cesaret edemiyordu. Bedri başka bir şey söylemek istiyordu fakat cesaret edemiyordu. Bedri başka bir şey söylemek istiyor fakat cesaret edemiyordu... Bedri başka bir şey söylemek istiyor fakat cesaret edemiyordu. Beydr başka bir şey söylemek istiyordu fakat cesaret edemiyordu. common_voice_tr_36439729 Sonra konuşalım mı? Sonra konuşalım mı? Sonra konuşalım mı? Sonra konuşalım mı? Sonra konuşalım mı? sonra konuşalım mı? common_voice_tr_36439730 Otuz. 30 30 30 30 30 common_voice_tr_36439731 Parası iyi. Parası iyi. Parası iyi Para Sı? Para Sı i Para Siyyi common_voice_tr_36439732 Çünkü bu millet palavraya artık iyice doydu. Çünkü bu millet palavraya artık iyice doydu. Çünkü bu millet, palavraya artık iyice doydu. Çünkü bu millet palavra' ya artık iyice doydu. Çünkü bu millet, palabra yer artık iyice doydu. Çünkü bu millet palavra' ye artık iyice doydu... common_voice_tr_36439733 Hap mı? hopma hopma HAPMA hop mı? Hapma! common_voice_tr_36439759 Kahpe herif dediğini de yaptı. Kahpe herif dediğini de yaptı. Kahpe herif dediğini de yaptı. kahpe herif dediğini de yaptı Kahpe Herif dediğini de yaptı. Kahpe herif dediğini de yaptı! common_voice_tr_36439760 Nereye varacaksın? Nereye varacaksın? Nereye varacaksın? Nereye varacaksın? Nereye varacaksın? Nerede 이내로 갈까? common_voice_tr_36439761 Hey, pislik! Hey pislik! Hey pislik! Hey pislik! Hey Pislik!!! heey pislik common_voice_tr_36439762 Ömer başka şeylere dalmıştı ve dinlemiyordu. Ömer başka şeylere dalmıştı ve dinlemiyordu. Ömer başka şeylere dalmıştı ve dinlemiyordu. Ömer başka şeyleri dalmıştı ve dinlemiyordu. Ömer başka şeyleri dalmıştı ve dinlemiyordu. Ömer başka şeylere dalmıştı ve dinlemiyordu. common_voice_tr_36439763 Unutmayın! hoşçakal. unutmayın -urus mari 성금을 담아주세요 ujin common_voice_tr_36439801 Babamın zeytinlikleri, Havran'daki iki fabrika ve bir sabunhane beni bekliyordu. Babamın zeytinlikleri, Havran'daki iki fabrika ve bir sabunhane beni bekliyordu. Babamın zeytinlikleri Havran'daki iki fabrika ve bir sabunhane beni bekliyordu. Babamın zeytinlikleri havrandaki iki fabrika ve bir sabunhane beni bekliyordu. Babamın zeytinlikleri Hauran'daki iki fabrika ve bir sabunhane beni bekliyordu. Babamın zeytinlikleri, Havran'daki iki fabrika ve bir sabunhane beni bekliyordu. SORSUN common_voice_tr_36439804 Sadece korkuyorsun. Sadece korkuyorsun! Sadece korkuyorsun. Sadece korkuyorsun. Sadece korkuyorsun. sadece korkuyorsun common_voice_tr_36439807 Hava sıcaktır gece yola çıkalım. Hava sıcaktır. Gece yola çıkalım. Hava sıcaktır gece yola çıkalım. Hava sıcaktır gece yola çıkalım Hava sıcaktır, gece yola çıkalım. Hava sıcaktır gece yola çıkalım. Hava sıcaktır gece yol açık alıp. common_voice_tr_36439808 Çok yakınsın. Çok yakınsın. Çok yakınsın. Çok yakınsın. Çok yakınsın. Çok yakınsın. common_voice_tr_36439824 İyiyim, bir şeyim yok. İyiyim. Bir şeyim yok. İyi, bir şeyim yok. İyiyim, bir şeyim yok mu? İyiyim. Bir şeyim yok. İyiyim, bir şeyimi oku. common_voice_tr_36439825 Ben gidemem. Ben gidemem. Ben gidemem. Ben gidemem. Ben gidemem. Ben gidemem. common_voice_tr_36439826 Müdahaleciden ne kastediliyor? Müdahaleci de ne kastediliyor? Müdahaleci den ne kastediliyor? Müdahaleci'den ne kastediliyor? müdahaleci de ne kastediliyor? Müdaahlalikçiden ne kastediliyor? common_voice_tr_36439828 Beysbol. Baseball BEYSBOL beisbol Beşbol Basebol common_voice_tr_36439829 Ama bugünkü haliyle on sekiz milyonu zor besliyor… Ama bugünkü haliyle 18 milyonu zor besliyor. Ama bugünkü haliyle 18 milyonu zor besliyor. Ama bugünkü haliyle 18 milyonu zor besliyor. ama bugünkü hali ile 18 milyonu zor besliyor. ama bugünkü haliyle 18 milyonu zor besliyor. common_voice_tr_36439859 Nasıl emin olabiliyorsun? Nasıl emin olabiliyorsunuz? Nasıl emin olabiliyorsun? Nasıl emin olabilirsin? Nasıl emini olabilirsin? nasıl emin olabiliyorsun? evde düşecek ve su donatırALMA satırı common_voice_tr_36439861 Ben kullanıyorum. Ben kullanıyorum. Ben kullanıyorum. Ben kullanıyorum. Ben kullanıyorum. Ben kullanıyorum. common_voice_tr_36439864 Onu hastaneye götürmeliyiz. Onu hastaneye götürmeliyiz. Onu hastaneye götürmeliyiz. Onu hastaneye götürmeliyiz. Onu hastaneye götürmeliyiz. Onu hastaneye götürmeliyiz. common_voice_tr_36439866 Derhal kendini topladı. Derhal kendini topladı. Derhal kendini topladı. Derhal kendini topladı. Derhal kendini topladı. derhal kendini topladı! common_voice_tr_36439904 Sarı bıyıklı kıskanç delikanlı ile tombul karısı hemen atıldılar. Sarı bıyıklı kız Kays delikanlı ile tombul karısı hemen atıldılar. Sarıbıyıklı kız kaç delikanlı ile tombul karısı atıldılar. Sarı bıyıklı kız Kajs delikanlı ile tombul karısı atıldılar. Sarı bıyıklı kızkaş delikanlı ile tombul karısı atılır. hadiseden sonra, sarı biyklü kızkaç delikanlı ile tombul karısı hemen atıldılar. common_voice_tr_36439905 Namusunu müdafaa etmek isteyen masum bir genç kız gibi çırpınıyordunuz. Namusunu müdafaa etmek isteyen masum bir genç kız gibi çırpınıyordunuz. Namusunu müdafaa etmek isteyen masum bir genç kız gibi çırpınıyordunuz. Namusunu müdafaa etmek isteyen masum bir genç kız gibi çırpınıydınız. namusunu müdafa etmek isteyen masum bir genç kız gibi çırpınıyordunuz. Namusunu müdafaa etmek isteyen masum bir genç kız gibi çırpınıyordunuz, common_voice_tr_36439906 Sen niçin bu kadar fenasın? Sen niçin bu kadar fenasın? Sen ne için bu kadar fenasın? Sen ne için bu kadar fenasın? Sen niçin bu kadar fenaisin? Sen niye bu kadar fena common_voice_tr_36439907 Sakin olmaya çalışan bir sesle: Sakin olmaya çalışan bir sesle. Sakin olmaya çalışan bir sesle. sakin olmaya çalışan bir sesle sakin olmaya çalışan bir sesle Syona bir sesle öpeyim. Sakin olmaya çalışan bir sesle. common_voice_tr_36439908 Bırak çıksın. Burak Çıksın Burak çıksın Burak Çıksın Burak Çıksın Burak çıksın, common_voice_tr_36439914 Burası muhteşem. Burası Muhteşem Burası Muhteşem Burası Muhteşem Burası Muhteşem Burası muhteşem common_voice_tr_36439915 Süratle kahveden çıkarak mektebe döndü, canı bir şey çalmak istemiyordu. Sürat de kahveden çıkarak mektebe döndü. Canı bir şeye çalmak istemiyordu. Surat da kahveden çıkarak mektebe döndü, canı bir şey çalmak istemiyordu. Surat da kahveden çıkarak mektebe döndü canı birşey çalmak istemiyordu. Sürat de, kahveden çıkarak mektebe döndü. Canı bir şey çalmak istemiyordu. Surat de kahveden çıkarak mektebe döndü. Canı bir şey çalmak istemiyordu. common_voice_tr_36439916 Beni öptü. Beni öptü. Beni öptü. beni öptü Beni öptü. Beni öptü... common_voice_tr_36439917 Güzel bir kız. Güzel bir kız. Güzel bir kız... Güzel bir kız. Güzel bir kız Güzel bir kız common_voice_tr_36439918 "Tanıdım, sen şey değil misin?" dedi ve onun ismini söyledi. ''Tanıdım, sen şey değil misin?'' dedi ve onun ismini söyledi. Tanıdım sen şey değil misin dedi ve onun ismini söyledi. Tanıdım, sen şey değil misin dedi ve onun ismini söyledi. tanıdım sen şey değil misin dedi ve onun ismini söyledi Tanıdım, sen şey değil misin, dedi, ve onun ismini söyledi. common_voice_tr_36439929 Haydi ahbap. Hayda POP! Hayda apak. Hayda Falk! Hayda! Hayda A***** common_voice_tr_36439930 Onu bunlara, bu barbarların eline nasıl bırakıverir? Onu bunlara, bu barbarların eline nasıl bırakıverir? Onu bunlara, bu barbarların eline nasıl bırakıverir? Onu bunlara, bu barbarların eline nasıl bırakıverir? Onu bunlara, bu barbarların eline nasıl bırakıverir? onu bunlara, bu barbarların eline nasıl bırakıverir? common_voice_tr_36439931 Şimdi ne halt edeceğiz? Şimdi ne halt edeceğiz? Şimdi ne halt edeceğiz? Şimdi ne halt edeceğiz? Şimdi ne halt edeceğiz? Şimdi ne halt edeceğiz? common_voice_tr_36439932 Buna bayılırım. Buna bayılırım. Buna bayılırım. Buna bayılırım. Buna bayılırım. ''Buna bayılırım''. common_voice_tr_36439933 Bütün bunlar… Bütün bunlar. Bütün bunlar. Bütün bunlar... Bütün bunlar... bütün bunlar common_voice_tr_36439939 Aman, aman. Aman aman. aman aman Aman aman. Aman aman! Aman aman. common_voice_tr_36439941 Şimdi yedi kişi beraber müzik dersi görüyorlardı. Şimdi 7 kişi beraber müzik dersi görüyorlardı. Şimdi 7 kişi beraber müzik dersi görüyorlardı. Şimdi 7 kişi beraber müzik dersi görüyorlardı. Şimdi 7 kişi beraber müzik dersi görüyorlardı. Şimdi 7 kişi beraber müzik dersi görüyorlardı. common_voice_tr_36439942 Çok güzel bir kadındı. Çok güzel bir kadındı. Çok güzel bir kadındı. çok güzel bir kadındı Çok güzel bir kadındı Çok güzel bir kadındı. common_voice_tr_36439943 Daha yavaş. Daha yavaş... Daha yavaş... Daha yavaş. daha yavaş daha yavaş common_voice_tr_36439951 Çünkü gerçek bu. Çünkü gerçek bu. Çünkü gerçek bu. Çünkü gerçek bu. Çünkü gerçek bu. çünkü gerçek bu.... common_voice_tr_36439953 Göze önce falan noktadan değil de, filan noktadan girmeli. Göze önce falan noktadan değil de, filan noktadan girmeli. Gözü önce falan noktadan değil de, filan noktadan girmeli! Göze, önce falan noktadan değil de filan noktadan girmeli. Gözü önce falan noktadan değil de, filan noktadan girmeli. köz önce falan noktadan değil de filan noktadan girmeli common_voice_tr_36439957 Bu ne peki? Bu ne peki? Bu ne peki? bu ne peki Bu ne peki? Bu ne peki? common_voice_tr_36439958 Esmer. Esmer Esmer Esmer Esmer Esmer common_voice_tr_36439959 Korkuyor mu? Korkuyor mu? Korkuyor mu? Korkuyor mu? Korkuyor mu? Korkuyor mu? common_voice_tr_36439960 O sene, Macide’nin kafasında hemen hemen hiçbir iz bırakmadan geçti. O sene macidenin kafasında hemen hemen hiçbir iz bırakmadan geçti. O sene macidenin kafasında hemen hemen hiçbir iz bırakmadan geçti. O sene macizlerin kafasında hemen hemen hiçbir iz bırakmadan geçti. O sene macinenin kafasında hemen hemen hiçbir iz bırakmadan geçti. o sene, macidenin kafasında hemen hemen hiçbir iz bırakmadan geçti common_voice_tr_36439962 Her dik yokuş hızını, keskin bir inişte alır… Her dik yokuş hızını keskin bir inişte alır. Her dik yokuş hızını keskin bir inişte alır. Her dik yokuş hızını keskin bir inişte alır. Her dik yokuş hızını keskin bir inişte alır. her dik yokuş hızını keskin bir inişte alır. common_voice_tr_36439963 Halbuki herhangi bir kuvvete dayanmayan iktidarın tutunmasına da imkan yoktu. Halbuki herhangi bir kuvvete dayanmayan iktidarın tutunmasına da imkân yoktu. Halbuki herhangi bir kuvvete dayanmayan iktidarın tutunmasına da imkan yoktu. Hâlbuki herhangi bir kuvvete dayanmayan iktidarın tutunmasına da imkân yoktu. Hâlbuki herhangi bir kuvvete dayanmayan iktidarın tutunmasına da imkân yoktu. Lakin herhangi bir kuvvete dayanmayan iktidarın tutunmasına da imkan yoktu. common_voice_tr_36439969 Seni de görmek güzel. Seni de görmek güzel... Seni de görmek güzel. Seni de görmek güzel… Seni de görmek güzel... seni de görmek güzel common_voice_tr_36439970 Ömer durdu, Macide’ye dönerek onun ıslak gözlerinin içine baktı. Ömer durdu macideye dönerek onun ıslak gözlerinin içine baktı. Ömer durdu, macideye dönerek onun ıslak gözlerinin içine baktı. Ömer durdu macideye dönerek onun ıslak gözlerinin içine baktı. Ömer durdu macideye dönerek onun ıslak gözlerinin içine baktı. Ömer durdu macideye dönerek onun ıslak gözlerin içine baktı. common_voice_tr_36439971 Ömer bugün de masasında beş on dakika oturduktan sonra kalktı. Ömer bugün de masasında 5-10 dakika oturduktan sonra kalktı. Ömer bugün de masasında 5-10 dakika oturduktan sonra kalktı. Ömer bugün de masasında 5-10 dakika oturduktan sonra kalktı. Ömer bugün de masasında 5-10 dakika oturduktan sonra kalktı... Ömer bugün de masasında 5-10 dakika oturduktan sonra kalktı. common_voice_tr_36439972 Ömer’i görünce duyduğu samimi sevinç her halinden belli oluyordu. Ömer'i görünce duyduğu samimi sevinç her halinden belli oluyordu. Ömer'i görünce duyduğu samimi sevinç her halinden belli oluyordu. Ömer'i görünce duyduğu samimi sevinç her halinden belli oluyordu. Ömer'i görünce duyduğu samimi seviç her halinden belli oluyordu. Ömer'i görünce duyduğu samimi sevinç her halinden belli oluyordu. common_voice_tr_36439973 Birdenbire yüreği çarpmaya başladı. Birden bire yüreği çarpmaya başladı. Birden bire yüreği çarpmaya başladı. Birden bire yüreği çarpmaya başladı... Birdenbire yüleyi çarpmaya başladı... birden bire '' yüleyi çarpmaya başladı '' common_voice_tr_36439974 Başka kim olabilir? Başka kim olabilir? Başka kim olabilir? Başka kim olabilir? Başka kim olabilir? Başka kim olabilir? common_voice_tr_36439975 Beni evime götürmenizi istedim… Beni evime götürmenizi istedim. Beni evime götürmenizi istedim. Beni evime götürmenizi istedim. Beni evime götürmenizi istedim. 3. SORU common_voice_tr_36439976 Bulabildin mi? Bulabildin mi? Bulabildin mi? Bulabildin mi? Bula Bildin mi? Bir daha olay bilmiyorum. common_voice_tr_36439977 Cemiyet reisinin bir teşekküründen sonra müsamere bitti. Cemiyet reisinin bir teşekküründen sonra müsamere bitti. Cemiyet reisinin bir teşekküründen sonra müsamere bitti. Cemiyet reisinin bir teşekkülünden sonra müsamere bitti! Cemiyet Reisi bir teşekküründen sonra, müsamere bitti. hizmine müridılardır. common_voice_tr_36439979 Bugün bize gündelik ekmeğimizi ver. Bugün bize gündelik ekmeğimizi ver Bugün bize gündelik ekmeğimizi ver. Bugün bize gündelik ekmeğimizi ver. Bugün, bize gündelik ekmeğimizi ver! Bugün bize gündelik ekmeğimizi ver. common_voice_tr_36439980 Sen kes sesini! Sen kes sesini. Senki Sessizliğine Sen Kissesini Sen K ESSİNİ! Sen 언am common_voice_tr_36439981 Harika gözüküyor. Harika gözüküyor. Harika gözüküyor. Harika gözüküyor. Harika gözüküyor... Harika gözüküyor. common_voice_tr_36439982 Yoğunlaşır. Yoğunlaşır. yoğunlaşır. yoğunlaşır Yoğunlaşır. ve havası çok da çok yorucu oldular common_voice_tr_36439983 Beni bırakmayın! Beni bırakmayın... Beni bırakmayın. beni bırakmayın beni bırakmayın beni bırakmayın common_voice_tr_36439984 Yaklaştır. Yaklaştır Yaklaştır Yaklaştır Yaklaştır Yaklaştır. common_voice_tr_36439985 Seni sonra ararım, tamam mı? Seni sonra ararım. Tamam mı? Seni sonra ararım. Tamam mı? Seni sonra ararım tamam mı? Seni sonra ararım tamam mı? Seni sonra ararım tamam mı common_voice_tr_36439986 Ne anlattı? Ne anlattı? Ne anlattı? Ne anlattı? Ne anlattı? ne anlattı? common_voice_tr_36439987 Bunu daha sonra konuşabilir miyiz? Bunu daha sonra konuşabilir miyiz? Bunu daha sonra konuşabilir miyiz? Bunu daha sonra konuşabilir miyiz? Bunu daha sonra konuşabilir miyiz? Bunu daha sonra konuşabilir miyiz? common_voice_tr_36439989 Hayretle ve korkuyla kendisine bakan ihtiyarın önüne attı: - Al kızına çeyiz yap… Hayretle ve korkuyla kendisine bakan ihtiyarın önüne attığı, al kızına çeyiz yap! Hayretle ve korkuyla kendisine bakan ihtiyarın önüne attığı, al kızına çeyiz yap. Hayretle ve korkuyla kendisine bakan ihtiyarın önüne attığı, al kızına çeyiz yap! Hayretle ve korkuyla kendisine bakan İhtiyar'ın önüne attı, al kızına çeyiz yap. Hayretle ve korkuyla kendisine bakan ihtiyarın önüne attığı al kızına çeyiz yap! common_voice_tr_36439990 Ona üzgün olduğumu söyle. Ona üzgün olduğumu söyle. Ona üzgün olduğumu söyle. Ona üzgün olduğumu söyle. Ona üzgün olduğumu söyle. Ona üzgün olduğumu söyle. common_voice_tr_36439991 Niye bu kadar geciktin? Niye bu kadar geciktin? Niye bu kadar geciktin? Niye bu kadar geciktin? Niye bu kadar geciktin? Niye bu kadar geciktin?... common_voice_tr_36439992 Aile… Aile Aile Aile Aile Aile common_voice_tr_36439994 Burada olduğunu duymuş, sizi de buraya girerken görmüşler; sizi mahvetmek istiyor… Burada olduğunu duymuş, sizi de buraya girerken görmüşler, sizi mahvetmek istiyor. Burada olduğunu duymuş, sizi de buraya girerken görmüşler, sizi mahvetmek istiyor. Burada olduğunu duymuş, sizi de buraya girerken görmüşler, sizi mahvetmek istiyor. Burada olduğunu duymuş, sizi de buraya girerken görmüşler. Sizi mahvetmek istiyor. iga common_voice_tr_36439995 Birçok vesilelerle, onun hisleri kütleşmiş bir adam olmadığını fark etmiştim. Bir çok vesilelerle onun hisleri kütleşmiş bir adam olmadığını fark etmiştim. Birçok vesilelerle onun hisleri kütleşmiş bir adam olmadığını fark etmiştim. Bir çok vesilelerle onun hisleri kütleşmiş bir adam olmadığını fark etmiştim. Birçok vesilelerle onun hisleri kütleşmiş bir adam olmadığını fark etmiştim. birçok vesilelerle onun hisleri kütleşmiş bir adam olmadığını fark etmiştim. common_voice_tr_36439996 İşe gitmem gerek. İşe gitmem gerek. İşe gitmem gerek. İşe gitmem gerek... İşe gitmem gerek! İşe gitmem gerek common_voice_tr_36439997 Az insan bulunan sokaklarda gezmek istiyordu. Az insan bulunan sokaklarda gezmek istiyordu. Az insan bulunan sokaklarda gezmek istiyordu. Az insan bulunan sokaklarda gezmek istiyordu. Az insan bulunan, Sokaklarda gezmek istiyordu. az insan bulunan, sokaklarda gezmek istiyordu. common_voice_tr_36441213 İşte annen. İşte amin Istihdamnen İşte Annen Başka bir video Standing Isı dağının. common_voice_tr_36441214 Verecek cevap bulamamaktan doğan bir ürkeklikle sordum: Verecek cevap bulamamaktan doğan bir ülkeklikle sordum. Verecek cevap bulamamaktan doan bir ülkeklikle sordum. Verecek cevap bulamamaktan doan bir ürkeklikle sordum. Derecek cevap bulamamaktan doğan bir ürkeklikle sordum. …verecek cevab bulamamaktan doğan bir ülkeklik ile sordum common_voice_tr_36441215 Pekâlâ, ikincisine? Pekala, ikincisi ne? pekala ikincisi ne? Peki ilah ikincisi ne? ekranın ikincisi ne? İkincisi? common_voice_tr_36441216 Onları göremiyorum. Onları göremiyorum. Onları göremiyorum. Onları göremiyorum. Onları göremiyorum Onları göremiyorum. common_voice_tr_36441237 İçeri git. İçeri git. İçeri git. İçeri git... İçeri gir. İçeri git. Çeviri İdris common_voice_tr_36441238 Ne varsa… Ne varsa Ne varsa... ne varsa ne varsa Ne varsa common_voice_tr_36441239 Bu sualinde biraz hayret, fakat birazcık da memnuniyet vardı. Bu sualinle biraz hayret fakat birazcık da memnuniyet vardı. Bu sualinle biraz hayret fakat birazcık da memnuniyet vardı. Bu sualinle biraz hayret fakat birazcık da memnuniyet vardı. Bu sualin ile biraz hayret fakat birazcık da memnuniyet vardı. Bu sualinle biraz hayret fakat birazcık da memnuniyet vardı. common_voice_tr_36441240 Bütün sözleri, bütün okudukları, bütün yazdıkları, bütün düşündükleri yalanmış! Bütün sözleri, bütün okudukları, bütün yazdıkları, bütün düşündükleri yalanmış. Bütün sözleri, bütün okudukları, bütün yazdıkları, bütün düşündükleri yalanmış. Bütün sözleri,bütün okudukları,bütün yazdıkları,bütün düşündükleri yalanmış. Bütün sözleri, bütün okudukları, bütün yazdıkları, bütün düşündükleri yalanmış. Bütün sözleri, bütün okudukları, bütün yazdırdıkları, bütün düşündükleri yalanmış. common_voice_tr_36441241 Bin dert vardı başında. Bin dert vardı başında... Bin Dert Vardı Başında Bin Dert vardı başında... 1400 vardı başında. 1440 kindaimon common_voice_tr_36441267 Nihayet ümidi keserek birer simit ve birer çay ile karınlarını doyurdular. Nihayet ümidi keserek birer simit ve birer çay ile karınlarını doyurdular. Nihayet ümidi keserek birer simitle birer çay ile karınlarını doyurdular. Nihayet ümidi keserek birer simitle, birer çay ile karınlarını doyurdular. Nihayet ümidi keserek birer simitle birer çay ile karınlarını doyurdular. Nihayet ümidi keserek birer simitle, birer çay ile karınlarını doyurdular... common_voice_tr_36441268 Çoban gözlerini karşısındaki üç kişinin üzerinde bir müddet gezdirdikten sonra garip bir çekingenlikle: Çoban gözlerinin karşısındaki üç kişinin üzerinde bir müddet gezdirdikten sonra garip bir çekingenlikle. Çoban gözlerini karşısındaki üç kişinin üzerinde bir müddet gezdirdikten sonra garip bir çekingenlikle. Çoban gözlerini karşısındaki üç kişinin üzerinde bir müddet gezdirdikten sonra garip bir çekingenlikle. Çoban gözlerinin karşısındaki 3 kişinin üzerinde bir müddet gezdirdikten sonra garip bir çekingenlikle... Çoban gözlerinin karşısındaki üç kişinin üzerinde bir müddet gezdirdikten sonra garip bir çekingenlikle. common_voice_tr_36441270 Ulu bir gürz gibi. Ulu bir gürz gibi... Ulu bir Gürz gibi Ulu bir Gürz gibi Ulu bir gürz gibi. Ulu Bir Gürz Gibi common_voice_tr_36441271 Bacanak İktisat Vekâleti'ndedir, birer işe yerleştirdi. Bacanak iktisat vekaletindedir, birer işe yerleştirdi. Bacanak İktisat ve Kaletin D'dir birer işe yerleştirdi. Bacanak İktisat Vekaletinde'dir Birer İşe Yelleştirdi Bacanak, iktisat vekaletinde birer işe yerleştirdir. Bacanak İktaşat vekaletin D'dir birer işe yerleştirdi. common_voice_tr_36441282 Siyah elbiseli adam yavaşça ayağa kalktı, hafiften gelen sesiyle: Siyah elbiseli adam yavaşça ayağa kalktı, hafiften gelen sesiyle. Siyah elbiseli adam yavaş yavaş ayağa kalktı. Hafiften gelen sesiyle... siyah elbiseli adam yavaşca ayağa kalktı hafiften gelen ses ile Siyah, elbiseli adam yavaşça ayağa kalktı hafiften gelen sesiyle. Siyah elbiseli adam yavaşça ayağa kalktı, hafiften gelen izleri ile. common_voice_tr_36441283 Sonunda anladım. Sonunda anladım. Sonunda anladım. Sonunda anladım. Sonunda anladım. Sonunda anladım. common_voice_tr_36441284 Sen de iyi görünüyorsun. Sen de iyi görünüyorsun. Sen de iyi görünüyorsun. Sen de iyi görünüyorsun. Sen de iyi görünüyorsun. Sen de iyi görünüyorsun... common_voice_tr_36441285 Hiçbir kadın, ihtiras halindeki bir erkek kadar âciz ve gülünç olamaz. Hiçbir kadın itiraz halindeki bir erkek kadar aciz ve gülünç olamaz. Hiç bir kadın itiraz halindeki bir erkek kadar aciz ve gülünç olamaz. Hiç bir kadın itiraz halindeki bir erkek kadar aciz ve gülünç olamaz. Hiç bir kadın itiraz halindeki bir erkek kadar aciz ve gülüntü olamaz. Hiç bir kadın itiraz hâlindeki bir erkek kadar aciz ve gülünç olamaz. common_voice_tr_36441286 Sarayda daima sizin beni gelip bulamayacağınız bir köşe aradım… Sarayda daima sizin beni gelip bulamayacağınız bir köşe aradım. Sarayda daima sizin beni gelip bulamayacağınız bir köşe aradım. Sarayda daima sizin beni gelip bulamayacağınız bir köşe aradım. Salayda daima sizin beni gelip bulamayacağınız bir köşe aradım. Sarayda daima sizin beni gelip bulamayacağınız bir köşe aradım. common_voice_tr_36441298 Birisi henüz on altı yaşını bitirmiş, tıknazca, esmer bir delikanlı idi. Birisi henüz 16 yaşını bitirmiş, tıknazca esmer bir delikanlı idi. birisi henüz 16 yaşını bitirmiş tıknazca esmer bir delikanlı idi Birisi henüz 16 yaşını bitirmiş. Tıknazca esmer bir delikanlı idi. Birisi henüz 16 yaşını bitirmiş, tıklarca esmer bir delikanlıydı. Birisi henüz 16 yaşını bitirmiş tık nazca esmer bir delikanlı idi. common_voice_tr_36441300 İsmet Şerif’in eğri boynu omuzlarının üzerinde kıpkırmızı kesildi. İsmet Şerif'in eğri boynu omuzlarının üzerinde kıpkırmızı kesildi. İsmet Şerif'in eğri boynu, omuzlarının üzerinde kıpkırmızı kesildi. İsmet Şerif'in eğri boynu omuzlarının üzerinde kıpkırmızı kesildi... Ismet Şerif'in eğri boynu, omuzlarının üzerinde kıpkırmızı kesildi. İsmet Şerif'in eğri boynut omuzlarının üzerinde kıpkırmızı kesildi. common_voice_tr_36441301 Bom! Bom! Bom Bom. Bom. Bom. common_voice_tr_36441302 Öyle bir şey olmadı. Öyle bir şey olmadı. Öyle bir şey olmadı. Öyle bir şey olmadı. Öyle bir şey olmadı Öyle bir şey olmadı! common_voice_tr_36441303 Merdiveni çıktıktan sonra oldukça geniş bir koridor geliyordu. Merdiveni çıktıktan sonra oldukça geniş bir koridor geliyordu. Merdiveni çıktıktan sonra oldukça geniş bir koridor geliyordu. Merdiveni çıktıktan sonra oldukça geniş bir koridor geliyordu. Merdiveni çıktıktan sonra oldukça geniş bir koridor geliyordu. Merveveni çıktıktan sonra oldukça geniş bir koridor geliyordu. common_voice_tr_36441311 Cumartesi görüşürüz. Cümertesi görüşürüz. Cümartesi görüşürüz. Cümertesi görüşürüz Cümartesi görüşürüz. Cumartesi görüşürüz common_voice_tr_36441312 Köyün genç kızı, hediye olarak yazmasını getirip verdi: - Ahmet, dedi. Köyün genç kızı hediye olarak yazmasını getirip verdi Ahmet dedi. Köyün genç kızı hediye olarak yazmasını getirdi Ahmet dedi. Köyün genç kızı hediye olarak yazmasını getirip verdi Ahmet dedi. Köyün genç kızı hediye olarak yazmasını getirdi Ahmet dedi. Köyün genç kızı, hediye olarak yazmasını getirip verdi Prof. Ahmet dedi. common_voice_tr_36441313 Kafasındaki münasebetsiz tasavvurları ona göstermekten, hatta bir parçasını olsun sezdirmekten adamakıllı korkuyordu. Kafasındaki münasebetsiz tasavvurları ona göstermekten hatta bir parçası olsun sezdirmekten adam akıllı korkuyordu. Kafasındaki münasebetsiz tasavvurları ona göstermekten, hatta bir parçası olsun sezdirmekten adam akıllı korkuyordu. Kafasındaki münasebetsiz tasavvurları ona göstermekten, hatta bir parçası olsun sezdirmekten adamakıllı korkuyordu. Kapasındaki münasebetsiz tasavvurları ona göstermekten hatta bir parçası olsun sezdirmekten adamakıllı korkuyordu. Kafasındaki münasebetsiz tasavvurları ona göstermekten hatta bir parçası olsun seslirmekten adam akıllı korkuyordu. common_voice_tr_36441314 O, onun ölmesini bekliyor, ölünceye kadar da müsademe etmeyi muvafık buluyordu. O onun ölmesini bekliyor, ölünceye kadar da müsaade etmeyi muvafık buluyordu. O onun ölmesini bekliyor, ölünceye kadar da müsaade etmeyi muvaffık buluyordu. O onun ölmesini bekliyor, ölünceye kadar da müsaideme etmeyi muvafık buluyordu. o onun ölmesini bekliyor ölünceye kadar da müsaademe etmeyi muvaffık buluyordu. O onun ölmesini bekliyor. Ölünceye kadar da müsaade etmeyi muvafık buluyordu. common_voice_tr_36441315 Mektepte diğer arkadaşlarıyla teması oldukça azdı. Mektepte diğer arkadaşlarıyla teması oldukça azdı. Mektepte diğer arkadaşlarıyla teması oldukça azdı. Mektepte diğer arkadaşlarıyla teması oldukça azdı. Mekteple diğer arkadaşlarıyla teması oldukça azdı. Mektep ve diğer arkadaşlarıyla teması azdı. common_voice_tr_36441318 O delirmiş. O delirmiş. O delirmiş. O delirmiş! O delirmiş ''o delirmiş'' common_voice_tr_36441319 Genç kadın, pencerede durarak arkasını kapıya dönmüş, dışarı bakıyordu. Genç kadın pencerede durarak arkasını kapıya dönmüş, dışarı bakıyordu. Genç kadın pencerede durarak arkasının kapıya dönmüş dışarı bakıyordu. Genç kadın pencerede durarak arkasının kapıya dönmüş, dışarı bakıyordu. Genç kadın, pencerede durarak arkasını kapıya dönmüş dışarı bakıyordu. Genç kadın, pencerede durarak arkasına kapıya dönmüş, dışarı bakıyordu. common_voice_tr_36441320 Hiç değildi. Hiç değildi. Hiç değildi. Hiç değildi. Hiç değildi. Hiç değildi… common_voice_tr_36441321 Sizinle konuşmak, birçok şeylerden bahsetmek, münakaşa, kavga etmek… Sizinle konuşmak, birçok şeylerden bahsetmek, münakaşa kavga etmek. Sizinle konuşmak, bir çok şeylerden bahsetmek, münakaşa kavga etmek. Sizinle konuşmak birçok şeylerden bahsetmek, münakaşa kavga etmek. Sizinle konuşmak, birçok şeylerden bahsetmek, münakaşa kavga etmek. Sizinle konuşmak, birçok şeylerden bahsetmek, Minakasa kavga etmek. common_voice_tr_36441322 Galip amca hemen atıldı: Galip amca hemen atıldı. Galip amca hemen atıldı. Galip amca hemen atıldı. Galip amca hemen atıldı. Galip amca hemen atıldı. common_voice_tr_36441332 İçimde birdenbire beliren, fakat mahiyetini anlayamadığım bir endişe ile sordum: İçimde birdenbire beliren fakat mahiyetini anlayamadığım bir endişe ile sordum. İkimde birdenbire beliren fakat mahiyetini anlayamadığım bir endişe ile sordum. İçimde birden bire beliren fakat mahiyetini anlayamadığım bir endişe ile sordum. İçimde birden bire beliren fakat mahiyetini anlayamadığım bir endişe ile sordum. İçimde birden bire beliren fakat mahiyetini anlayamadığım bir endişe ile sordum... common_voice_tr_36441333 Tamam, bu kadarı yeter. Tamam bu kadarı yeter. tamam bu kadarı yeter tamam bu kadarı yeter tamam bu kadarı yeter Tamam bu kadarı yeter. common_voice_tr_36441334 Artık yeni bir Arnavut kafilesini gönüllü olarak getirmek imkân ve ihtimal dahilinde değildi. Artık yeni bir Arnavut kafilesini gönüllü olarak getirmek imkân ve ihtimal dahilinde değildi. Artık yeni bir Arnavut kafilesini gönüllü olarak getirmek imkan ve ihtimal dahilinde değildi. Artık Yeni bir Arnavut kafilesini, gönüllü olarak getirmek imkân ve ihtimal dâhilinde değildi. Artık Yen Bİr Arnavut Kafilesini Gönüllü Olarak Getirmek İmkan ve İhtimal Dahilinde Değildi. Artık yeni bir Arnavut kafilesini gönüllü gettingebilmek imkân ve ihtimal dahilinde değildi. common_voice_tr_36441335 Öğrenmeye başladıktan pek az sonra, ufak parçaları çalabiliyordu. Öğrenmeye başladıktan pek az sonra ufak parçaları çalabiliyordu. Öğrenmeye başladıktan pek az sonra ufak parçaları çalabiliyordu. Öğrenmeye başladıktan pek az sonra ufak parçaları çalabiliyordu. Öğrenmeye başladıktan pek az sonra ufak parçaları çalabiliyordu. Öğrenmeye başladıktan pek sonra ufak parçaları çalabiliyordu. common_voice_tr_36441336 Bavulu yakalayarak tekrar yola düzüldüler. Bağulu yakalayarak tekrar yola düzüldüler. Bavulu yakalayarak tekrar yola düzüldüler. Bağını yakalayarak tekrar yola düzüldüler. Babulu yakalayarak tekrar yola düzüldüler. Bavulu yakalayarak tekrar yola düzüldüler. common_voice_tr_36441400 Ne biliyor musunuz? Ne biliyor musunuz? Ne biliyor musunuz? Ne biliyor musunuz? Ne biliyor musunuz? Ne biliyormusunuz? common_voice_tr_36441401 Ömer biraz evvelki derin sözlerine pek yakışmayan pişkin bir tavırla: Ömer biraz evvel ki derin sözlerine pek yakışmayan pişkin bir tavırla... Ömer biraz evvelki derin sözlerine pek yakışmayan pişkin bir tavırla. Ömer biraz evvel ki derin sözlerine pek yakışmayan pişkin bir tavırla... Ömer biraz evvel, kiderin sözlerine pek yakışmayan pişkin bir tavırla... Ömer, biraz evvel ki derin sözlerine......pek yakışmayan pişkin bir tavırla... common_voice_tr_36441402 "Yılbaşının da sence hiçbir hususiyeti yok mudur?" diye sordum. Yılbaşının da sence hiçbir hususiyeti yok mudur diye sordum. Yılbaşının da sence hiçbir hususiyeti yok mudur diye sordum. Yılbaşının da sence hiçbir hususiyeti yok mudur diye sordum. Yıl başının da sence hiçbir hususiyeti yok mudur? diye sordum. Yılbaşının da sence hiçbir hususiyeti yokmudur?' diye sordum. common_voice_tr_36441403 Teyzesinin sonradan görme evinin aradığı yer olmadığını biliyordu. Teyzesinin sonradan görme evinin aradığı yer olmadığını biliyordu. Teyzesinin sonradan görme evinin aradığı yer olmadığını biliyordu. Teyzesinin sonradan görme evinin aradığı yer olmadığını biliyordu. Teyzesinin sonradan görme evinin aradığı yer olmadığını biliyordu. Teyzesinin sonradan görme evinin aradığı yer olmadığını biliyordu. common_voice_tr_36441404 Ben biraz evvelki zaaflarımdan şimdi utanıyorum. Ben biraz evvelki zaaflarımdan şimdi utanıyorum. Ben biraz evvelki zaaflarımdan şimdi utanıyorum. Ben biraz evvelki zaaflarımdan şimdi utanıyorum. Ben biraz evvelki zaflarımdan şimdi utanıyorum. Ben biraz evvelki zaflarımdan şimdi utanıyorum. common_voice_tr_36441431 Al anne. Al anne. Al anne al anne Al anne! Allah anne! common_voice_tr_36441434 Bir dakika sonra oradayım. 1 dakika sonra oradayım. 1 dakika sonra oradayım. Bir dakika sonra oradayım. Bir dakika sonra oradayım. Bir dakika sonra oradayım, common_voice_tr_36441435 Herhalde soğuk algınlığı olacak! herhalde soğuk algınlığı olacak. Herhalde soğuk algınlığı olacak. Herhalde soğuk algılığı olacak. Herhalde soğuk algınlığı olacak.. herhalde soğuk algılığı olacak. common_voice_tr_36441437 Fakat bu nasihat tesir etmemişti. Fakat bu nasihat tesir etmemişti. Fakat bu nasihat tesir etmemişti. Fakat bu nasihat tesir etmemişti. Fakat bu nasihat tesir etmemişti. Fakat bu nasihat tesir etmemişti. common_voice_tr_36441439 Bir sipere atılmak istemişti. Bir Spere atılmak istemişti. Bir süpere atılmak istemişti. Bir siperi atılmak istemişti. bir sifere atılmak istemiştir. Bir sivere atılmak istemişti. common_voice_tr_36441461 Trafik kazası. Trafik kazası trafik kazası Trafik kazası Trafik kazası Trabzik kazası common_voice_tr_36441462 Tuzak mı? Tuzak mı? tuzak mı? Tuzak mı? tuzak mı? Tuzak mı? common_voice_tr_36441463 Yüzünde bir yabancıyı tanımak istiyormuş gibi bir ifade vardı. Yüzünde bir yabancıyı tanımak istiyormuş gibi bir ifade vardı. Yüzünde bir yabancıyı tanımak istiyormuş gibi bir ifade vardır. Yüzünde bir yabancıyı tanımak istiyormuş gibi bir ifade vardır. yüzünde bir yabancıyı tanımak istiyormuş gibi bir ifade vardı. yüzünde bir Yabancıyı tanımak istiyormuş gibi bir ifade vardı. common_voice_tr_36441464 Bazen de ta uzaklardaki dağlar bile görünüyordu. Bazen de, ta uzaklardaki dağlar bile görünüyordu. Bazen de ta uzaklardaki dağlar bile görünüyordu. Bazen de ta uzaklardaki dağlar bile görünüyordu. Bazen de ta uzaklardaki dağlar bile görünüyordu. Bazen de, ta uzaklardaki dağlar bile görünüyordu. common_voice_tr_36441465 Değişelim mi? Düşelim mi? değişelim mi? değişelim mi? Değişelim mi? DAIEŞ OLURUYOR. common_voice_tr_36441485 Bunu size kim söyledi? Bunu size kim söyledi? Bunu size kim söyledi? Bunu size kim söyledi? móvilet. Sözhene.. common_voice_tr_36441486 İstediğini al. İstediğini al. İstediğini al. istediğini al istediğini al, istediğini al en iyisi common_voice_tr_36441487 Hak etti. Faketti. Hareketli. Fahketti. Paketi. Reçetim common_voice_tr_36441488 Yıkanmamış bir tıraş takımı, üzerinde kurumuş sabunlarla, hâlâ orada duruyordu. Yıkanmamış bir tıraş takımı üzerinde kurumuş sabunlarla hala orada duruyordu. Yıkanmamış bir tıraş takımı üzerinde kurumuş sabunlarla hala orada duruyordu. Yıkanmamış bir tıraş takımı üzerinde kurumuş sabunlarla hala orada duruyordu. Yıkanmamış bir tıraş takımı üzerinde kurumuş sabunlarla hala orada duruyordu. yıkanmamış bir tıraş takımı üzerinde kurumuş sabunlarla hala orada duruyordu. common_voice_tr_36441514 Ben zenginim. Ben zenginim. Ben zenginim. Ben zenginim. Ben Zenginim. Ben zenginim... common_voice_tr_36441515 Yıl? Yıl. Yıl! Yıl! yığıl Yıl common_voice_tr_36441516 Neden benden kaçıyorsun? Neden benden kaçıyorsun? Neden benden kaçıyorsun? Neden benden kaçıyorsun? Neden benden kaçıyorsun? Neden benden kaçıyorsun? common_voice_tr_36441517 Küçük bir sabun parçasına dokunmaktan tiksinerek elini sadece su ile yıkadı. Küçük bir sabun parçasına dokunmaktan tıksinerek elini sadece su ile yıkadı. Küçük bir sabun parçasına dokunmaktan tif sinerek elini sadece su ile yıkadı. Küçük bir sabun parçasına dokunmaktan tiksilerek elini sadece su ile yıkadı. Küçük bir sabun parçasına dokunmaktan tiks inerek elini sadece su ile yıkadı. Küçük bir sabun parçasına dokunmaktan tiks nenerek elkini sadece su ile yıkadı. common_voice_tr_36441518 Baba, bak! Baba bak. Baba bak. Baba bak. Babam bak... baba bak common_voice_tr_36441519 Genellikle öğretmenlerin doldurdukları bir kahveye girdi. Genellikle öğretmenlerin doldurdukları bir kahveye girdi. Genellikle öğretmenlerin doldurdukları bir kahveye girdi. Genellikle öğretmenlerin doldurdukları bir kahveye girdi. Genellikle öğretmenlerin doldurdukları bir kahveye girdi. Genellikle, öğretmenlerin doldurdukları bir kahveye girdi. common_voice_tr_36441520 İtiraf mı? İtiraf mı? İtiraf mı? İtiraf mı? İtiraf mı? İtiraf mı? common_voice_tr_36441521 Kulakları, muazzam bir fabrikanın uzaktan gelen gürültüsüne benzeyen uğultular dolduruyordu. Kulakları muazzam bir fabrikanın uzaktan gelen gürültüsüne benzeyen uğultular dolduruyordu. Kulakları muazzam bir fabrikanın uzaktan gelen, gürültüsüne benzeyen uğultular dolduruyordu. Kulakları, muazzam bir fabrikanın uzaktan gelen güreltüsüne benzeyen uğultular dolduruyordu. Kulakları muazam bir fabrikanın uzaktan gelen gürültüsüne benzeyen uğultular dolduruyordu. Kulakları, muazzam bir fabrikanın, uzaktan gelen gürültüsüne benzeyen' uğultular dolduruyordu. common_voice_tr_36441522 Sana yazarım. Sana yazarım. Sana yazarım. Sana yazarım. Sana yazarım. Sana yazarım. common_voice_tr_36441523 Ömer onun "bilirdim" demek üzereyken kendini topladığını fark etti. Ömer onun bilirdim demek üzereyken kendini topladığını fark etti. Ömer onun bilirdim demek üzereyken kendini topladığını fark etti. Ömer onu bilirdim demek üzereyken kendini topladığını fark etti. Ömer onun, bilirdim demek üzereyken kendini topladığını fark etti. Ömer onun bilirdim demek üzereyken kendini topladığını fark etti. common_voice_tr_36441524 Neresi olursa olsun, sen bana odayı göster! Neresi olursa olsun, sen bana odayı göster. Neresi olursa olsun, sen bana odayı göster! Neresi olursa olsun sen bana odayı göster. Neresi olursa olsun, sen bana odayı göster!" Neresi olursa olsun, Sen bana odayı göster. common_voice_tr_36441525 Sonradan bir gün bana: sonradan bir gün bana sonradan bir gün bana Sonradan bir gün bana... Sonradan bir gün bana... Sonradan bir gün bana... common_voice_tr_36441526 İşte bir tane daha. İşte bir tane daha… İşte bir tane daha. İşte bir tane daha... İşte bir tane daha. İşte bir tane daha! common_voice_tr_36441527 Ful. Full Ful. FULL F1 Full common_voice_tr_36441528 Nihat sözlerini bitirip ayağa kalkınca Ömer’in yerinden kımıldamadığını gördü. Nihat sözlerini bitirip ayağa kalkınca Ömer'in yerinden kımıldamadığını gördü. Nihat sözlerini bitirip ayağa kalkınca Ömer'in yerinden kımıldamadığını gördü. Nihat sözlerini bitirip ayağa kalkınca Ömer'in yerinden kımıldamadığını gördü. Nihat sözlerini bitirip ayağa kalkınca Ömer'in yerinden kımıldamadığını gördü. Nihat sözlerini bitirip ayağa kalkınca Ömer'in yerinden kımıldamadığını gördü. common_voice_tr_36441529 Rahatlayın. Rahatlayın... Rahatlayın. Rahatlayın... Rahat ol. rahatleyin common_voice_tr_36441530 Haneye tecavüz. Haneye tecavüz. haneye tecavüz Haneye tecavüz. Haneye tecavüz! Haneye tecavüz! common_voice_tr_36441533 Etrafın keskin ve hain gözü bizim üzerimizdeydi. Etrafın keskin ve hain gözü bizim üzerimizdeydi. Etrafın keskin ve hain gözü bizim üzerimizdeydi. etrafın keskin ve hain gözü bizim üzerimizdeydi Etrafın keskim ve hain gözü bizim üzerimizdeydi. Etrafın keskin ve hain gözü bizim üzerimizdeydi. Hย common_voice_tr_36441537 Bedri’nin sitem dolu gözlerle kendisine baktığını hissederek başını yere çevirdi. Bedri'nin sitem dolu gözlerle kendisine baktığını hissederek başını yere çevirdi. Bedri'nin sistem dolu gözlerle kendisine baktığını hissederek başını yere çevirdi. Bedri'nin sistem dolu gözlerle kendisine baktığını hissederek başını yere çevirdi. Bedri'nin sistem dolu gözlerle kendisine baktığını hissederek başını yere çevirdi. Bedri'nin sistemdolu gözlerle kendisine baktığını hissederek başını yere çevirdi. common_voice_tr_36441538 Sonra cebinden bir deste iskambil kâğıdı çıkararak etrafına bakındı: "Oynayan var mı?" Sonra cebinden bir deste iskambil kağıdı çıkararak etrafına bakıldı. Oynayan var mı? sonra cebinden bir deste iskambil kağıdı çıkararak etrafına bakındı oynayan var mı? Sonra cebinden bir deste искambil kağıdı çıkararak etrafına bakındığı oynayan var mı? Sonra cebinden bir deside iskambil kağıdı çıkararak etrafına bakındığı oynayan var mı? Sonra cebinden bir deste iskanbil kağıdı çıkararak etrafına bakındı oynayan var mı? common_voice_tr_36441571 Senden evvel Berlin'den ayrılmaya karar verdim işte… Senden evvel Berlin'den ayrılmaya karar verdim işte. Senden evvel Berlin'den ayrılmaya karar verdim işte! Senden evvel Berlin'den ayrılmaya karar verdim işte Senden evvel Berlin'den ayrılmaya karar verdim işte. Senden eğer Berlin'den ayrılmaya karar verdim işte. common_voice_tr_36441572 Ve bunun ne kadar dehşetli bir şey olduğunun da farkındayım. Ve bunun ne kadar dehşetli bir şey olduğunun da farkındayım. Ve bunun ne kadar dehşetli bir şey olduğunun da farkındayım. Ve bunun ne kadar dehşetli bir şey olduğunun da farkındayım. Bunun ne kadar tehlikeli bir şey olduğunun da farkındayım. streets, ve bunun ne kadar dehşetli bir şey olduğunu da farkındayım. common_voice_tr_36441573 Kendinden pek emin olmayarak "Bakalım…" dedi. Kendinden pek emin olmayarak bakalım dedi. Kendinden pek emin olmayarak bakalım dedi. Kendi'nden pek emin olmayarak bakalım dedi. Kendinden pek emin olmayarak bakalım," dedi. Kendinden pek emin olmayarak bakalım," dedi. common_voice_tr_36441579 Okumamı ister misin? Okumamı ister misin? Okumamı ister misin? okumamı ister misin? Okumamı ister misin? okumamı is centrifugal common_voice_tr_36441624 Oğlan yerinden sıçrayarak bahçe kapısını omuzladı. Oğlan yerinden sıçrayarak bahçe kapısını omuzladı. Oğlan yerinden sıçrayarak bahçe kapısını omuzladı. Oğlan yerinden sıçrayarak bahçe kapısını omuzladı. Oğlan yerinden sıçrayarak bahçe kapısını omuzladı. Oğlan yerinden sıçrayarak bahçe hafsını omuzladı. common_voice_tr_36441625 Ve boğazına şişler sokulan bir hayvan gibi acı bir çığlık kopardım. ve boğazına şişler sokulan bir hayvan gibi acı bir çığlık kopardım. ve boğazına şişler sokulan bir hayvan gibi acı bir çığlık kopardım. ve boğazına şişler sokunan bir hayvan gibi acı bir çığlık kopardım. ve boğazına şişler sokula bir hayvan gibi acı bir çığlık kopardım. Ve boğazına şişler sokula, bir hayvan gibi acı bir çığlık kopardım. common_voice_tr_36441626 Bedri sert ve asabi bir hareketle müdürün sözünü Kesti: Bedri, sert ve asabi bir hareketle müdürün sözünü kesti. Bedri, sert ve asabi bir hareketle müdürün sözünü kesti. Bedri, sert ve asabi bir hareketle Müdür'ün sözünü kesti. Bedri serd ve asabi bir hareketle müdürün sözünü kesti. Bediüzzaman, bedri, serd ve asabi bir hareketle müdürün sözünü kesti. common_voice_tr_36441627 Hiç değiştirilir mi? Hiç değiştirilir mi? hiç değiştirilir mi? hiç değiştirilir mi? Hiç değiştirilir mi? Altyazı M.K. Gece裝置 common_voice_tr_36441628 Ha, demin ne diyordum… Hee, demin ne diyordum? haa, demin ne diyordum. Hee. Demin ne diyordum? HEE. Demin ne diyordum? , demin ne diyordum? common_voice_tr_36441663 Bir adımda masaya geldi ve aynen Ömer gibi dirseklerini dayayarak başını ona yaklaştırdı. Bir adım da masaya geldi ve aynen Ömer gibi dirseklerini dayayarak başını ona yaklaştırdı. Bir adımda masaya geldi ve aynen Ömer gibi dirseklerini dayayarak başını ona yaklaştırdı. Bir adım da masaya geldi ve aynen Ömer gibi dirseklerini dayayarak başını ona yaklaştırdı. Bir adım da masaya geldi ve aynen Ömer gibi dirseklere dayayarak başını ona yaklaştırdı. Bir adımda masaya geldi ve aynen Ömer gibi dirseklerini dayırarak başını ona yaklaştırdı. common_voice_tr_36441665 Gişede oturup bir türlü gelmeyen müşterileri bekleyen patron başını dışarı uzattı. Gişe'de oturup bir türlü gelmeyen müşterileri bekleyen patron başını dışarı uzattı. Gişe'de oturup bir türlü gelmeyen müşterileri bekleyen patron başını dışarı uzattı. Gişe'de oturup bir türlü gelmeyen müşterileri bekleyen patron başını dışarıya uzattı. Gişe de oturup bir türlü gelmeyen müşterilere bekleyen patron başını dışarı uzattı. Gracia de oturup bir türlü gelmeyen müşterileri bekleyen patron başını dışarı uzattı. common_voice_tr_36441667 Ömer o gün adamakıllı yorgundu. Ömer o gün adamakıllı yorgundu. Ömer o gün adamakıllı yorgundu. Ömer o gün adamakıllı yorgundu. Ömer o gün adamakıllı yorgundu. Ömer o gün adamakıllı yorgundu… common_voice_tr_36441670 Acaba bu kadar lafı söyleyebilmek için mi. Acaba bu kadar lafı söyleyebilmek için mi? Acaba bu kadar lafı söyleyebilmek için mi? Acaba bu kadar lafı söyleyebilmek için mi? Acaba bu kadar lafı söyleyebilmek için mi? Sabah 1.12'den sonra Hello'u izlediğimiz içinкие Teacher Mengjie'ye dikkat erissin. Yeni bir videodan sonra arayacaklardır. Lütfen beğenmeyi ve kanalıma abone ol......g common_voice_tr_36441722 Yerlerinizde kalın! Yerlerinizde Kalın. Yerlerinizde kalın. Yerlerinizde Kalın yerlerinizde kalın Yerlerinizde KALIN... common_voice_tr_36441723 Karşılık ver. Karşılık ver! Karşılık ver! Karşılık ver. Karşılık ver.. Karşılık ver... common_voice_tr_36441724 Şikayetçi değilim. Şikayetçi değilim. Şikayetçi değilim! Şikayetçi değilim. Şikayetçi değilim. Şikayetçi değilim.. common_voice_tr_36441725 Gerçi biraz fazla telaş ediyorlar, ama bunu böyle tefsir etmek doğru değil… Gerçi biraz fazla telaş ediyorlar ama bunu böyle tefsir etmek doğru değil. Gerçi biraz fazla telaş ediyorlar, ama bunu böyle tefsir etmek doğru değil. Gerçi biraz fazla telaş ediyorlar ama bunu böyle tefsir etmek doğru değil. Gerçi biraz fazla telaş ediyorlar ama bunu böyle tefsir etmek doğru değil. Gerçi biraz fazla telaş ediyorlar ama bunu böyle tefsir etmek doğru değil. common_voice_tr_36441726 Vitrinlerden dışarı vuran ışıklar gelip geçenlerin yüzünde kımıldanıyor ve birinden ötekine sıçrıyordu. Vitrinlerden dışarı vuran ışıklar, gelip geçenlerin yüzünde kımıldanıyor ve birinden ötekine sıçrıyordu. Vitrinlerden dışarı uyan ışıklar gelip geçenlerin yüzünde kımıldanıyor ve birinden ötekine sıçrıyordu. Vitrinlerden dışarı vuran ışıklar gelip geçenlerin yüzünden kımıldanıyor ve birinden ötekine sıçrıyordu. Bitrinlerden dışarı uran ışıklar gelip geçenlerin yüzünde kımıldanıyor ve birinden ötekine sıçrıyordu. Vitrinlerden dışarı vuran ışıklar gelip geçenlerin yüzünde kımıldanıyor ve, birinden ötekine sıçrıyordu! common_voice_tr_36441775 Dostlarımız, âmirlerimiz, işlerimiz, derslerimiz var… Dostlarımız, amirlerimiz, işlerimiz, derslerimiz var. Dostlarımız, amirlerimiz, işlerimiz, derslerimiz var. Dostlarımız, amirlerimiz, işlerimiz, derslerimiz var! Dostlarımız,amirlerimiz,işlerimiz,derslerimiz var. dostlarımız, amirlerimiz, işlerimiz,derslerimiz var common_voice_tr_36441776 Benimle ahbaplık etmek isterseniz birçok şeylere tahammüle mecbur kalacaksınız… Benimle ahbaptık etmek isterseniz birçok şeylere tahammüle mecbur kalacaksınız. Benimle ahbaplık etmek isterseniz bir çok şeylere tahammülü mecbur kalacaksınız. Benimle ahbablık etmek isterseniz birçok şeylere tahammüle mecbur kalacaksınız. benimle ahbaptık etmek isterseniz bir çok şeylere tahammül e mecbur kalacaksınız Benimle ahbaplık etmek isterseniz birçok şeylere tahammande mecbur kalacaksınız. common_voice_tr_36441777 Karşı bahçede cinsini anlayamadığı bir sürü kuş cıvıldayıp duruyordu. Karşı bahçede cinsini anlayamadığı bir sürü kuş cıvıldayıp duruyordu. Karşı bahçede cinsini anlayamadığı bir sürü kuş cıvıldayıp duruyordu. Karşı bahçede cinsini anlayamadığı bir sürü kuş cıvıldayıp duruyordu. Karşı bahçede cinsini anlayamadığı bir sürü kuş cıvıldayıp duruyordu. Kendi başını contemporary tercihpiano altyazısı olarak, common_voice_tr_36441778 Onların locadaki hayallerini düşünüyor ve adımlarını tepinir gibi yere vuruyordu. Onlar, locadaki hayallerini düşürüyor ve adımlarını tepinir gibi yere vuruyordu. Onlar lojadaki hayallerini düşürüyor ve adımlarını tepinir gibi yere vuruyordu. Onlar locadaki hayallerini düşürüyor ve adımlarını tepinir gibi yere vuruyordu. Onlar, locadaki hayallerini düşürüyor ve adımlarını tepinir gibi yere vuruyordu. Onlar, locadaki hayallerini düşüriyor ve adımlarını tepinir gibi yere vuruyordu. common_voice_tr_36441780 Küçükken sizi kendime bir parça ısındırabilmek için neler yapmazdım… Küçükken sizi kendime bir parça ısındırabilmek için neler yapmazdım. Küçükken sizi kendime bir parça ısındırabilmek için neler yapmazdım? Küçükken sizi kendime bir parça ısındırabilmek için neler yapmazdım. Küçükken size kendimi bir parça ısındırabilmek için neler yapmazdım. Küçükken sizi kendime bir parça ısındırabilmek için neler yapmazdım? common_voice_tr_36441818 İşin şakaya gelmeyeceğini anlayan Avni: İşin şakaya gelmediğini anlayan Avni İşin şakaya gelmediğini anlayan Avni İşin şakaya gelmeyediğini anlayan Avni İşin şakaya gelmeyiciğini anlayan Avni İşin şakaya gelmeyince anlayan av ne? common_voice_tr_36441820 Peki ya çocuk? pekiye çoçuk Pekiya çoğu pu. peki yaklaşık Pek iyi aç ozeit oldu. peki cuatro common_voice_tr_36441821 İşte bunun için bu fedakarlık bana bu kadar ağır geliyor… İşte bunun için bu fedakarlık bana bu kadar ağır geliyor. İşte bunun için bu fedakarlık bana bu kadar ağır geliyor. İşte bunun için bu fedakarlık bana bu kadar ağır geliyor. işte bunun için bu fedakarlık bana bu kadar ağır geliyor. İşte bunun için bu fedakarlık bana bu kadar ağır geliyor. common_voice_tr_36441823 "Bir gün sonra ne yapacağım!" düşüncesine tamamen yabancı olduğu halde şimdi... Bir gün sonra ne yapacağım düşüncesinin tamamen yabancı olduğu halde şimdi. Bir gün sonra ne yapacağım düşüncesinin tamamen yabancı olduğu halde şimdi... Bir gün sonra ne yapacağım düşüncesinin tamamen yabancı olduğu halde şimdi..? Bir gün sonra, ne yapacağım düşüncesinin tamamen yabancı olduğu halde şimdi.. Bir gün sonra ne yapacagim? Dik 네uncesinin tamamen yabancı oldugu halde simdi common_voice_tr_36441825 Sen eskiden böyle yapmazdın, kucağıma oturur ve mütemadiyen tebessüm ederdin… Sen eskiden böyle yapmazdın, kucağıma oturur ve mütemadiyen tebessüm ederdin. Sen eskiden böyle yapmazdın, kucağıma oturur ve mütemadiyen tebessüm ederdin. Sen eskiden böyle yapmazdın, kucağıma oturur ve mütemadiyen tebessüm ederdin. Sen eskiden böyle yapmazdın, kucağıma oturur ve mütemadiyen tebessüm ederdin. Sen eskiden böyle yapmazdın, kucağıma oturup mütemadiyen tebessüm ederdin. common_voice_tr_25259372 Kamuoyu ikiye bölünmüş durumda. Kamaoyu ikiye bölünmüş durumda. Kamuğu ikiye bölün. 2.kamaoyu ikiye bölün. 1. Yorulması için 2 adet kamağı ördüm. 2. ZorlaEveryone'a doğru döndüm. common_voice_tr_25365264 Maria içeri girmiş, tren sessiz sedasız hareket etmişti. Maria içeri girmiş, tren sessiz sedasız hareket etmişti. Maria içeri girmiş, tren sessiz sedasız hareket etmişti. Maria içeri girmiş, tren sessiz sedasız hareket etmişti. Maria içeri girmiş, tren sessiz sedasız hareket etmişti. Maria içeri girmiş tren noyata sessiz sedasız hareket etmişti. common_voice_tr_25365266 Yüzünün bütün iptidai ve vahşi ifadesine rağmen acınacak bir tarafı vardı. Yüzünün bütün ibtidai ve vahşi ifadesine rağmen acınacak bir tarafı vardı. Yüzünün bütün ibtidai ve vahşi ifadesine rağmen acınacak bir tarafı vardı. Yüzünün bütün ibtidai ve vahşi ifadesine rağmen acınacak bir tarafı vardı. Yüzünün bütün ibtidai ve vahşi ifadesine rağmen acınacak bir tarafı vardı." Yüzünün bütün İbtidayı ve Vahşi ifadesine rağmen acınacak bir tarafı vardı. common_voice_tr_25365287 O da doğruldu, ayaklarını aşağıya salladı ve sırtına ince bir hırka aldı. O da doğruldu, ayaklarını aşağıya salladı ve sırtına ince bir hırka aldı. O da doğruldu, ayaklarını aşağıya salladı ve sırtına ince bir hırka aldı. O da doğruldu, ayaklarını aşağıya salladı ve sırtına ince bir hırka aldı. O da doğruldu, ayaklarını aşağıya salladı ve sırtına ince bir hırka aldı. O da doğruldu, ayaklarını aşağıya salladı ve sırtına ince bir hırka aldı. common_voice_tr_25365288 Tekrar söze başladı. Tekrar söze başladı. Tekrar söze başladı. Tekrar söze başladı. Tekrar söze başladı. Tekrar söze başladı. common_voice_tr_25365304 Mihriye hanım hastane lafını duyunca büsbütün kendini bıraktı. Mihriye hanım hastane lafını duyunca, üst bütün kendini bıraktı. Mihriye hanım hastane lafını duyunca üst bütün kendini bıraktı. Mihriye Hanım hastane lafını duyunca, üspütün kendini bıraktı... Mihriye hanım hastane lafını duyunca, Üsbet'ün kendini bıraktı. Mihriye Hanım hastane lafını duyunca büslbütün kendini bıraktı... common_voice_tr_25365306 Başım dönüyordu, buna rağmen dimdik ayakta duruyor ve gülüyordum. Başım dönüyordu. Buna rağmen dimdik ayakta duruyor ve gülüyordum. Başım dönüyordu. Buna rağmen dimdik ayakta duruyor ve gülüyordum. Başım dönüyordu. Buna rağmen dimdik ayakta duruyor ve gülüyordum. Başım dönüyordu. Buna rağmen dimdik ayakta duruyor ve gülüyordum... başım dönüyordu, buna rağmen dimdik ayakta duruyor ve gülüyordum Colin. common_voice_tr_25365308 Yüklü eşeklerle sık sık gelip giden köylülerden, değirmenin işlek olduğu anlaşılıyordu. Yüklü eşeklerle sık sık gelip giden köylülerden değirmenin işlek olduğu anlaşılıyordu. Yüklü eşeklerle sık sık gelip giden köylülerden, değirmenin işlek olduğu anlaşılıyordu. Yüklü eşeklerle sık sık gelip giden köylülerden değirmenin işlek olduğu anlaşılıyordu. Yüklü eşeklerle sık sık gelip giden köylülerden değirmenin işlek olduğu anlaşılıyordu. Yüklü eşeklerle sık sık gelip giden köylülerden, değirme işlek olduğu anlaşılıyordu. common_voice_tr_25365309 Bana ver, hem ziyaret etmiş olurum dedim. Bana ver, hem ziyaret etmiş olurum dedim. Bana ver hem ziyaret etmiş olurum dedim. Bana ver, hem ziyaret etmiş olurum dedim bana ver, hem ziyaret etmiş olurum dedim. Bana ver? Hem ziyaret etmiş olurum, dedim. common_voice_tr_25365311 Fakat işinize geç kalacaksınız! Fakat işinize geç kalacaksınız. Fakat işinize geç kalacaksınız. Fakat işinize geç kalacaksınız. Fakat işinize geç kalacaksınız. Fakat işinize geç kalacaksınız. common_voice_tr_25365338 Akşamüzeri Maria'yı hemen seyahate hazır bir şekilde görünce adamakıllı şaşırdım. Akşam üzeri Maria'yı hemen seyahate hazır bir şekilde görünce adam akıllı şaşırdım. Akşam üzeri Maria'yı hemen seyahate hazır bir şekilde görünce, adam akıllı şaşırdım. Akşam üzeri Maria'yı hemen seyahate hazır bir şekilde görünce adam akıllı şaşırdım... Akşam üzeri Maria'yı hemen seyahate hazır bir şekilde görünce adam akıllı şaşırdım... Akşam üzerleri Maria'yı hemen seyahate hazır bir şekilde görünce adam akıllı şaşırdım. common_voice_tr_25365339 Uykuda bile olsa uyandırmak kararıyla, evinin yolunu tuttum. Uykuda bile olsa uyandırmak kararıyla evinin yolunu tuttum. Uykuda bile olsa uyandırmak kararıyla evinin yolunu tuttum. Uykuda bile olsa uyandırmak kararıyla evinin yolunu tuttum. Uykuda bile olsa uyandırmak kararıyla evinin yolunu tuttum. Uykuda bile olsa uyandırmak kararıyla evinin yolunu tuttun. common_voice_tr_25365340 Sizi bırakmama imkân var mı? Sizi bırakmama imkan var mı? sizi bırakmama imkan var mı? Sizi bırakmama imkan var mı? sizi bırakmama imkan var mı? Size bırakmama imkan var mı? common_voice_tr_25365342 Kolumdan tuttu. kolumdan tuttu Kolumdan tuttu Kolumdan tuttu... Kolumdan tuttu. Kolumdan tuttu! common_voice_tr_25365354 Vagonun sarsıntılarıyla kımıldayan başını görür gibi oluyordum. Wagonun sarsıntılarıyla kımıldayan başını görür gibi oluyordum. Vagonun sarsıntılarıyla kımıldayan başını görür gibi oluyordum. Vagonun sarsıntılarıyla kımıldayan başını görür gibi oluyordum. Wagonun sarsıntıları ile kımıldayan başını görür gibi oluyordum. Vagonun sarsıntılarıyla kımıldayan başını görür gibi oluyordum. common_voice_tr_25365355 Hasta zamanlarında da işini ihmal etmezdi. Hasta zamanlarında da işini ihmal etmezdi. Hasta zamanlarında da işini ihmal etmezdi. Hasta zamanlarında da işini ihmal etmezdi. Hasta zamanlarında da işini imal etmezdi. hasta zamanlarında da işini ihmal etmezdi..." common_voice_tr_25365356 Neden bana bu kadar dikkatli bakıyorsunuz? Neden bana bu kadar dikkatli bakıyorsunuz? Neden bana bu kadar dikkatli bakıyorsunuz? Neden bana bu kadar dikkatli bakıyorsunuz? Neden bana bu kadar dikkatli bakıyorsunuz? Neden bana niye bu kadar dikkatli bakıyorsunuz? common_voice_tr_25365359 Oda henüz karanlıktı. O da henüz karanlıktı. O da henüz karanlıktı. o da henüz karanlıktı O da henüz karanlıktı. O da henüz karanlıktı. common_voice_tr_25365365 Onlarla aramda bir mesafe teşekkül etmişti. Onlarla aramda bir mesafe teşekkül etmişti. onlarla aramda bir mesafe teşekkül etmişti. onlarla aramda bir mesafe teşekkül etmişti. onlarla aramda bir mesafe teşekkül etmişti. Onlarla aramda bir mesafe teşekkül etmişti. common_voice_tr_25365366 Bir gece için bu kadarı çoktu bile. Bir gece için bu kadarı çoktu bile... Bir gece için bu kadarı çoktu bile... bir gece için bu kadarı çoktu bile Bir gece için bu kadarı çoktu bile. Bir gece için bu kadarı çoktu bile common_voice_tr_25365368 Bir an evvel eve gidip yatağıma serilmek, derhal uyumak ve manasız vehimlerden kurtulmak istiyordum. Bir an evvel eve gidip yatağıma serilmek, derhal uyumak ve manasız vehimlerden kurtulmak istiyordum. Bir an evvel eve gidip yatağıma serilmek, derhal uyumak ve manasız vehimlerden kurtulmak istiyordum. Bir an evvel eve gidip yatağıma serilmek, derhal uyumak ve manasız vehimlerden kurtulmak istiyordum. Bir an evvel eve gidip yatağıma serilmek, derhal uyumak ve manasız vehimlerden kurtulmak istiyordum. Bir an evvel eve gidip yatağıma serilmek, derhal uyumak ve manasız vehimlerden kurtulmak istiyordum. common_voice_tr_25365369 Koluma girerek beni eve doğru sürükledi. Koluma girerek beni eve doğru sürükledi. koluma girerek beni eve doğru sürükledi. koluma girerek beni eve doğru sürükledi. Koluma girerek beni eve doğru sürüklendi. koluma girerek beni eve doğru sürükladı... common_voice_tr_25365382 Yalnız söyleyebilsem. yalnız söyleyebilsem yalnız söyleyebilsem Yalnız söyleyebilsem Yalnız söyleyemeliysem yalnız söyleyebilsem common_voice_tr_25365383 Güzel Sanatlar Akademisi. Güzel Sanatlar Akademisi Güzel Sanatlar Akademisi Güzel sanatlar akademisi. Güzel Sanatlar Akademisi Güzel sanatlar akademisi. common_voice_tr_25365384 Gördüğü şeyden memnun olduğunu, yüzünü saran o belli belirsiz gülümsemeden anlıyordum. Gördüğü şeyden memnun olduğunu, yüzünü saran o belli belirsiz gülümsemeden anlıyordum. Gördüğü şeyden memnun olduğunu, yüzünü saran o belli belirsiz gülümsemeden anlıyordum. Gördüğü şeyden memnun olduğunu, yüzünü saran o belli belirsiz gülümsemeden anlıyordum. Gördüğü şeyden memnun olduğunu, yüzünü saran o belli belirsiz gülümsemeden anlıyordum. Gördüğü şeyden memnun olduğunu yüzünü saran o belli belirsiz gülümsemeden anlıyordum. common_voice_tr_25365385 Yaşamakta ne buluyorlar? Yaşamakta ne buluyorlar? Yaşamakta ne buluyorlar? Yaşamakta ne buluyorlar? Yaşamakta ne buluyorlar? yaşamakta ne buluyorlar? common_voice_tr_25365405 Böyle birkaç ay, birkaç ömür kıymetinde değil midir? Böyle birkaç ay, birkaç ömür kıymetinde değil midir? Böyle birkaç ay birkaç ömür kıymetinde değil midir? Böyle birkaç ay birkaç ömür kıymetinde değil midir? Böyle birkaç ay birkaç ömür kıymetinde değil midir? Böyle birkaç ay birkaç ömür kıymetinde değil midir? common_voice_tr_25365406 Şu halde neden burada kalamıyordum? Şu halde neden burada kalamıyordum? Şu halde neden burada kalamıyordum? Şu hâlde neden burada kalamıyordum? Şu halde neden burada kalamıyordum. Şu halde neden burada kalamıyordum?" common_voice_tr_25365407 Bazan aramızda aşk meselelerinden bahsettiğimiz olurdu. Bazen aramızda aşk meselelerinden bahsettiğimiz olurdu. Bazen aramızda aşk meselelerinden bahsettiğimiz olurdu. Bazen aramızda aşk meselelerinden bahsettiğimiz olurdu. Bazen aramızda aşk meselelerinden bahsettiğimiz olurdu. bazen aramızda aşk meselelerinden bahsettiğimiz olurdu common_voice_tr_25365409 Bir limonatacıda beş dakika oturmaya razı oldu ve hikâyesine orada devam etti. Bir limonatacı da 5 dakika oturmaya razı oldu ve hikayesine orada devam etti. Bir limonatacıda 5 dakika oturmaya razı oldu ve hikayesine orada devam etti. Bir Limonatacı da 5 dakika oturmaya razı oldu ve hikayesine orada devam etti. Bir limonatacı da beş dakika oturmaya razı oldu ve hikâyesine orada devam etti. Bir limonatacı da 5 dakika oturmaya razı oldu, ve hikayesine orada devam etti. common_voice_tr_25365411 Birdenbire. birden bire birden bire Birdenbire. Bir'denbire... birden bire common_voice_tr_25365425 İkinci defa oynayamam. İkinci defa oynayamam. İkinci defa oynayamam. İkinci defa oynayamam. İkinci defa oynamam. ikinci defa oynayamam common_voice_tr_25365426 Artık birbirimize veda etmiş bulunuyorduk. Artık birbirimize veda etmiş bulunuyorduk. Artık birbirimize veda etmiş bulunuyorduk. Artık birbirimize veda etmiş bulunuyorduk. Artık birbirimize veda etmiş bulunuyorduk. Artık, birbirimize veda etmiş bulunuyorduk. common_voice_tr_25365427 Dün gece bir saniye bile uyuyamadım. Dün gece bir saniye bile uyuyamadım. Dün gece bir saniye bile uyuyamadım. Dün gece bir saniye bile uyuyamadım. Dün gece bir saniye bile uyuyamadım. Dün gece bir saniye bile uyuyamadım... common_voice_tr_25365428 Senelerce kaldım. Senelerce kaldım. senelerce kaldım senelerce kaldım senelerce kaldım Yüzyıl'da bir şey citeshun. Senelerce kaldım. common_voice_tr_25365429 İyiyim. iim IĞM iyim iyim Eeeeem... common_voice_tr_25365440 Her zamanki çocukça tebessümü bana daha ziyade yüzün adalelerini yoran bir sırıtma gibi geldi. Her zamanki çocukça tebessümü bana daha ziyade yüzün adalelerini yoğran bir sırıtma gibi geldi. Her zamanki çocukça tebessümü bana daha ziyade yüzün adalelerini yoran bir sırıtma gibi geldi. Her zamanki çocukça tebessümü bana daha ziyade yüzün adalelerini yoran bir sırıtma gibi geldi. Her zamanki çocukça tebessümü bana daha ziyade, yüzün adalelerini yoran bir sırıtma gibi geldi. Her zamanki çocukça tebessümü bana daha ziyade yüzün adalelerini yoran bir sırıtma gibi geldi.<|en|><|transcribe|> continuously common_voice_tr_25365441 Ara sıra kendi kendimizden kurtulup cereyana kapılmak hoş bir şey. Ara sıra kendi kendimizden kurtulup cereyana kapılmak hoş bir şey. Ara sıra kendi kendimizden kurtulup cereyana kapılmak hoş bir şey. Ara sıra kendi kendimizden kurtulup ceryana kapılmak hoş bir şey. Ara sıra kendi kendimizden kurtulup cereyana kapılmak hoş bir şey. ara sıra kendi kendimizden kurtulup cara yağına kıpılmak hoş bir şey... common_voice_tr_25365443 Bir hayli yürümüştük. Bir hayli yürümüştük. bir hayli yürümüştük. bir hayli yürümüştük. Bir hayli yürümüştük. bir hali yürümüştük common_voice_tr_25365444 Görüyorum ki, Maria Puder'in ölümü sizi alakadar ediyor. Görüyorum ki Maria Puder'in ölümü sizi alakadar ediyor. Görüyorum ki Maria Puder'in ölümü sizi alakadar ediyor. Görüyorum ki Maria Puder'in ölümü sizi alakadar ediyor. Görüyorum ki Maria Puder'in ölümü size alakadar ediyor. Görüyorum ki M. Puder'in ölümü size alakadar ediyor common_voice_tr_25390910 Hasta, çukura kaçan gözlerini açtı. Hasta, çukura kaçan gözlerini açtı. Hasta, çukura kaçan gözlerini açtı. Hasta çukura kaçan gözlerini açtı. Hasta çukura kaçan gözlerini açtı. Büyük bir boyunca ocağı açmış. Hastanın çukura kaçan gözlerini açtı. common_voice_tr_25390911 Konuşmalarına dikkat ederdim. Konuşmalarına dikkat ederdim. Konuşmalarına dikkat ederdim. Konuşmalarına dikkat ederdim. Konuşmalarına dikkat ederdim. konuşmalarına dikkat ederdim. common_voice_tr_25390912 Belki de on beş. belki de 15 belki de 15 Belki de 15. Belki de 15. belki de 15 common_voice_tr_25390914 Hemen her akşam değirmenin önündeki meydanlıkta toplanıp ahenk yapıyorduk. Hemen her akşam değirmenin önündeki meydanlıkta toplanıp ahenk yapıyorduk. Hemen her akşam değirmenin önündeki meydanlıkta toplanıp ahenk yapıyorduk. Hemen her akşam değirmenin önündeki meydanlıkta toplanıp aheng yapıyorduk. Hemen her akşam, değirmenin önündeki meydanlıkta toplanıp aheng yapıyorduk. Hemen, her akşam değirme önündeki meydanlıkta toplanıp ahenk yapıyorduk common_voice_tr_25390934 Bu akşam konuşup bir çare buluruz, aldırma! Bu akşam konuşup bir çare buluruz. Aldırma. Bu akşam konuşup bir çare buluruz. Aldırma. Bu akşam konuşup bir çare buluruz. Aldırma! Bu akşam konuşup bir çare buluruz. Aldırma! Bu akşam konuşup çare buluruz. Aldırma. common_voice_tr_25390935 "Değirmenin içinde çalacağım!" dedi. Değirmenin içinde çalacağım dedi. Değirmenin içinde çalacağım dedi. deyirmenin içinde çalacağım dedi." değirmenin içinde çalacağım dedi. teorinin içerisinde çalacağım dedi. common_voice_tr_25390936 Kesik kesik nefes aldı. kesik kesik nefes aldı. Kesik kesik nefes aldı. kesik kesik nefes aldı. Kesik kesik nefes aldı. kesik kesik nefes aldı. common_voice_tr_25390937 Hiç kimsenin benden bir şey beklediği ve benim hiç kimseden bir şey beklediğim yoktu. Hiç kimsenin benden bir şey beklediği ve benim hiç kimseden bir şey beklediğim yoktu. Hiç kimsenin benden bir şey beklediği ve benim hiç kimseden bir şey beklediğim yoktu. Hiç kimsenin benden bir şey beklediği ve benim hiç kimseden bir şey beklediğim yoktu. Hiç kimsenin benden bir şey beklediği ve benim hiç kimseden bir şey beklediğim yoktu! Ben hiç kimsenin benden bir şey beklediği ve benim hiç kimseden bir şey beklediğim yoktu. common_voice_tr_25390938 Başka Çingene'ler gibi çalmazdı o, adaşım: Bir kere nota bilirdi. Başka çingeneler gibi çalmazdı o adaşım, bir kere notabilirdi. Başka çingeneler gibi çalmazdı o adaşım bir kere nota bilirdi. Başka çinganeler gibi çalmazdı o adaşım, Bir kere nota bilirdi. Başka çingeneler gibi çalmazdı o adaşım. Bir kere nota bilirdi. Başka çingeneler gibi çalmazdı o adaşım. Bir kere notabilirdi. common_voice_tr_25390944 Evin camları parladığı için pencerelerin arkasında kimse bulunup bulunmadığı görünmüyordu. Evin camları parladığı için pencerelerin arkasında kimse bulunup bulunmadığı görünmüyordu. Evin camları parladığı için, pencerelerin arkasında kimse bulunup bulunmadığı görünmüyordu. Evin camları parladığı için pencerelerin arkasında kimse bulunup bulunmadığı görünmüyordu. Evin camları parladığı için pencerelerin arkasında kimse bulunup bulunmadığı görünmüyordu. Evin camları parladığı için pencerelerin arkasında kimse bulunup bulunmadığı görünmüyordu. common_voice_tr_25390945 Tamam Tamam. Tamam. Tamam. Tamam. Tamam. common_voice_tr_25390946 Yarın buluşuruz. Yarın buluşuruz. Yarın buluşuruz. yarın buluşuruz yarın buluşuruz Yarın buluşuruz.. common_voice_tr_25390947 Demek sen böyle de olabiliyorsun? Demek sen böyle de olabiliyorsun. Demek sen böyle de olabiliyorsun. Demek sen böyle de olabiliyorsun. Demek sen böyle de olabiliyorsun. Demek sen böyle de olabiliyorsun... common_voice_tr_25390948 Seninle şöyle bir oturup konuşamadık! Seninle şöyle bir oturup konuşamadık. Seninle şöyle bir oturup konuşamadık. Seninle şöyle bir oturup konuşamadık. Seninle şöyle bir oturup konuşamadık. Seninle şöyle bir oturup konuşamadık... common_voice_tr_25390969 Acaba bunlar neden yaşıyorlar? Acaba bunlar neden yaşıyorlar? acaba bunlar neden yaşıyorlar? Acaba bunlar neden yaşıyorlar? Acaba bunlar neden yaşıyorlar? acaba bunlar neden yaşıyorlar? common_voice_tr_25390970 Önümde durdu ve elini uzatarak. Önümde durdu ve elini uzatarak önümde durdu ve elini uzatarak Önümde durdu ve elini uzatarak Önümde durdu ve elini uzatarak Durdum ve elini uzatarak common_voice_tr_25390971 Katlanmış bir kâğıt uzattı. Katlanmış bir kağıt uzattı. katlanmış bir kağıt uzattı. katlanmış bir kağıt uzattı. Katlanmış bir kağıt uzattı. Katlanmış bir kağıt uzattı... common_voice_tr_25390972 Babam, mektuplarında coşuyor ve birbiri arkasına vatanperverane cümleler sıralıyordu. Babam mektuplarında coşuyor ve birbiri arkasına vatanperverane cümleler sıralıyordu. Babam mektuplarında coşuyor ve birbiri arkasına vatanperverane cümleler sıralıyordu. Babam mektuplarında coşuyor ve birbiri arkasına vatanperverane cümleler sıralıyordu. Babam mektuplarında coşuyor ve birbiri arkasına vatanperverane cümleler sıralıyordu. Babam mektuplarında coşuyor ve birbiri arkasına vatanperverane cümleler sıralıyordu. common_voice_tr_25426910 Siz uyanalı çok oldu mu? Siz uyanalı çok oldu mu? Siz uyanalı çok oldu mu? Siz uyanalı çok oldu mu? Siz uyanılı çok oldu mu? Siz uyanılı çok oldu mu? common_voice_tr_25426911 Oradan Tiergarten'deki gölcüklerden birinin kenarına gider, yosunlu suları ve kuğuları seyrederdik. Oradan tiğergartındaki görüntülerden birinin kenarına gider, yosunlu suları ve kuğuları seyrederdik... Oradan Tjelgård'ın gölcüklerden birinin kenarına gider yosunlu suları ve kuuları seyrederdik. Oradan Thjwergartn'daki görüntülerden birinin kenarına gider, yusunlu suları ve kuğuları seyrederdik. Oradan Thiergaard'ın da görüntülerden birinin kenarına gider, yosunlu suları ve kuu'ları seyrederdik. Oradan Röntgen Gat'ı'ndaki gölgülerden birinin kenarına gider ve yosunlu kuhları ve suyları seyrederdik. common_voice_tr_25426912 Şimdi kafası eskisi gibi ev dertleri, yemek ve çamaşır işleriyle doluydu. Şimdi kafası eskisi gibi ev dertleri yemek ve çamaşır işleriyle doluydu. Şimdi kafası eskisi gibi ev dertleri yemek ve çamaşır işleriyle doluydu. Şimdi kafası eskisi gibi ev dertleri, yemek ve çamaşır işleriyle doluydu. Şimdi kafası eskisi gibi ev dertleri yemek ve çamaşır işleriyle doluydu. Şimdi kafası eskisi gibi ev dertleri, yemek ve çamaşır işleri ile doluydu... common_voice_tr_25426913 Bir müddet sustuk. Bir müddet sustuk. Bir müddet sustuk. Bir müddet sustuk. Bir müddet sustuk... Bir müddet sustuk, common_voice_tr_25426914 Ve evden yüz elli metre kadar ötedeki bir kanepede biraz dinleniyorduk. Ve evden 150 metre kadar ötedeki bir kanepede biraz dinleniyorduk. Ve evden 150 metre kadar ötedeki bir kanepede biraz dinleniyorduk. Evden 150 metre kadar ötedeki bir kanepede biraz dinleniyorduk... ve evden 150 metre kadar öteki bir kanepe'de biraz dinleniyorduk. evden 150 metre kadar ötedeki bir kanafede dinleniyoruz. common_voice_tr_25426915 Ortalara doğru gözlerim, katalogda gördüğüm kelimelerin üzerinde mıhlanıp kaldı. Ortalara doğru gözlerim, katalogda gördüğüm kelimelerin üzerinde mıhlanıp kaldı. Ortalara doğru gözlerim katalogda gördüğüm kelimelerin üzerinde mıklanıp kaldı. Ortalara doğru gözlerim, katalogda gördüğüm kelimelerin üzerinde mıhlanıp kaldı. Ortalara doğru gözlerim, katalogda gördüğüm kelimelerin üzerinde mıhlanıp kaldı. Ortalara doğru gözlerim katalog da gördüğüm kelimelerin üzerinde mıhlanıp kaldı. common_voice_tr_25426916 Başını çevirmeden sordu. Başını çevirmeden sordu. Başını çevirmeden sordu. Başını çevirmeden sordu. Başını çevirmeden sordu. Başını çevirmeden sordu, common_voice_tr_25426917 Onunla konuşmak, hakiki hüviyetine dair bir şeyler öğrenmek için her fırsattan istifadeye kalktım. Onunla konuşmak, hakeki hüviyetine dair bir şeyler öğrenmek için her fırsattan istifadeye kalktım. Onunla konuşmak, hakeki hüviyetine dair bir şeyler öğrenmek için her fırsattan istifadeye kalktım. Onunla konuşmak hakiki hüviyetine dair bir şeyler öğrenmek için her fırsattan istifadeye kalktım. Onunla konuşmak hakiki hüviyetine dair bir şeyler öğrenmek için her fırsattan istifadeye kalktım. Onunla konuşmak, hakeki rivetine dair bir şeyler öğrenmek için her fırsattan istifadeye kalktım. common_voice_tr_25426918 Ne gibi? Ne gibi? Ne gibi? Ne gibi? Ne gibi... Ne gibi가? common_voice_tr_25426920 Halbuki bende onun bakışlarını karşılayacak cesaret yoktu. Halbuki ben de onun bakışlarını karşılayacak cesaret yoktu. Halbuki bende onun bakışlarını karşılayacak cesaret yoktu. Halbuki bende onun bakışlarını karşılayacak cesaret yoktu. Halbuki ben de onun bakışlarını karşılayacak cesareti yoktum. Halbuki bende onun bakışlarını karşılayacak cesaret yoktu... common_voice_tr_25426921 Eniştemdendi. Eniştem dendi. Eniştemden de. Eniştem'dendi. Eniştemdendi. eniştem dendi. common_voice_tr_25426922 Kendi kabahatiniz, beyim. Kendi kabahatiniz beyim. Kendi kabahatiniz beyim. kendi kabahatiniz beyim Kendi kabahatiniz, beyim. kendi kabahatinizi beyim common_voice_tr_25426923 Yani hakikaten kuvvetli, tam bir erkek. Yani hakikaten kuvvetli, tam bir erkek. Yani hakikaten kuvvetli, tam bir erkek... Yani hakikaten kuvvetli, tam bir erkek... Yani hakikaten kuvvetli, tam bir erkek! yani hakikaten kuvvetli, tam bir erkek... common_voice_tr_25426924 Aşağıya! Aşağıya ben sana göstereceğim Açılayım. Estağfurullah! Aşağla. common_voice_tr_25426925 Peki makamında başımı salladım. Peki makamında başımı sağladın. Peki makamını da başımı salladım... peki makamında başımı salladım Peki makamında başımı salladım peki maqamında başımı 평at edin common_voice_tr_25426926 Sizi tamamen kaybettik. Sizi tamamen kaybettik. Sizi tamamen kaybettik. sizi tamamen kaybettik. Sizi tamamen kaybettik. sizi tamamen kaybettik. common_voice_tr_25426927 Geceleri babasıyla beraber gelir, onun yanında diz çöküp oturarak bize bakardı… Geceleri babasıyla beraber gelir, onun yanında diz çöküp oturarak bize bakardı. Geceleri babasıyla beraber gelir, onun yanında diz çöküp oturarak bize bakardı. Geceleri babasıyla beraber gelir, onun yanında diz çöküp oturarak bize bakardı. Geceleri babasıyla beraber gelir, onun yanında diz çöküp oturarak bize bakardı. Geceleri babasıyla beraber gelir, onun yanında diz çöküp oturarak bize bakardı… common_voice_tr_25426928 Kadın üç adım gitmeden beni yakalardı. Kadın 3 adım gitmeden beni yakalardı. Kadın 3 adım gitmeden beni yakalardı. Kadın üç adım gitmeden beni yakalardı. Kadın 3 adım gitmeden beni yakalardı. Kadın üç adım gitmeden beni yakalardı. common_voice_tr_25426929 Karşımdaki hayale kollarımı uzatıyor, ellerini tekrar avuçlarıma alıp ısıtmak istiyordum. Karşımdaki hayale kollarımı uzatıyor, ellerini tekrar avuçlarımı alıp ısıtmak istiyordum. Karşımdaki hayale kollarımı uzatıyor, ellerini tekrar avuçlarımı alıp ısıtmak istiyordum. Karşımdaki hayale kollarımı uzatıyor. Ellerini tekrar avuçlarımı alıp ısıtmak istiyordum. Karşımdaki hayale kollarımı uzatıyor, ellerini tekrar avuçlarımı alıp ısıtmak istiyorum. Karşıdaki hayale kollarımı uzatıyor, ellerini tekrar avuçlarımı alıp ısıtmak istiyordum. common_voice_tr_25426930 Onun da benden hoşlandığı, beni aradığı muhakkaktı. Onun da benden hoşlandığı, beni aradığı muhakkaktı. Onun da benden hoşlandığı beni aradığı muhakkaktı. Onun da benden hoşlandığı, beni aradığı muhakkaktı. Onun da benden hoşlandığı, beni aradığı muhakkaktır. Onun da benden hoşlandığı, beni aradığı muhakkaktı. common_voice_tr_25426931 Hasta adam. Hasta adan. Hasta adam. Hasta adan Hasta Adem Hasta, Adam! common_voice_tr_25426933 Sözüne devam etmesini bekliyordum. Sözüne devam etmesini bekliyordum. Sözüne devam etmesini bekliyordum. sözüne devam etmesini bekliyordum. sözüne devam etmesini bekliyordum. Sözüne devam etmesini bekliyordum… common_voice_tr_25426934 Onu asıl bu andan itibaren kaybetmiş olacaktım. Onu asıl bu andan itibaren kaybetmiş olacaktım. Onu asıl bu andan itibaren kaybetmiş olacaktım. Onu asıl bu andan itibaren kaybetmiş olacaktım. Onu asıl bu andan itibaren kaybetmiş olacaktım. onu asıl bu andan itibaren kaybetmiş olacaktım. common_voice_tr_25426935 Çorapsızdı. Çorapsızdı. çorapsızdı.. çorapsızdı. Çorapsızdı... Çorapsızdı common_voice_tr_25426936 Yazıyı baştan itibaren şöyle bir süzdüm. Yazıyı baştan itibaren şöyle bir süzdüm. Yazıyı baştan itibaren şöyle bir süzdüm. Yazıyı baştan itibaren şöyle bir süzdüm. yazıyı baştan itibaren şöyle bir süzdüm Yazıyı baştan itibaren şöyle bir süzdüm… common_voice_tr_25426937 Müzelerdeki eski resim üstatları da artık bana sıkılmadan yaşamak imkânını veriyorlardı. Müzelerdeki eski resim üstatları da artık bana sıkılmadan yaşamak imkanını veriyorlardı. Müzelerdeki eski resim üstatları da artık bana sıkılmadan yaşamak imkanını veriyorlardı. Müzelerdeki eski resim üstatları da artık bana sıkılmadan yaşamak imkanını veriyorlardı. Müzelerdeki eski resim Üstatları da artık bana sıkılmadan yaşamak imkanını veriyorlardı... Müzelerdeki eski resim üstadları da artık bana sıkılmadan yaşamak imkanını veriyorlardı. common_voice_tr_25426938 Benim masama yaklaştığını görünce büyük bir telaşa düştüm. Benim masama yaklaştığını görünce büyük bir telaşa düştüm. Benim masama yaklaştığını görünce büyük bir telaşa düştüm. benim masama yaklaştığını görünce büyük bir telaşa düştüm. Benim masama yaklaştığını görünce büyük bir telaşa düştüm. Benim masama yaklaştığını görünce büyük bir telaşa düştüm." common_voice_tr_25426939 O beni çoktan unutmuş olacaktı. O beni çoktan unutmuş olacaktı. O beni çoktan unutmuş olacaktı. O beni çoktan unutmuş olacaktı. o beni çoktan unutmuş olacaktı. O beni çoktan unutmuş olacaktı. common_voice_tr_25426940 Hademe beni evvela küçük bir odaya alıp bekletti. Hademe beni evvela küçük bir odaya alıp bekletti. Hademe beni evvela küçük bir odaya alıp bekletti. Hadem'e beni evvela küçük bir odaya alıp bekletti. Hademe beni evvela küçük bir odaya alıp bekledi. Hademe beni evvela küçük bir orayı alıp bekletti. common_voice_tr_25426941 Karşımdakinin sırtında, dirsekleri delinmiş, alacalı bulacalı, yünden örme bir kadın hırkası vardı. Karşımdakinin sırtında dirsekleri delinmiş, alacalı-bulacalı, yünden örme bir kadın hırkası vardı. Karşımdakinin sırtında dirsekleri delinmiş, alacalı-bulacalı, yünden örme bir kadın hırkası vardı. Karşımdakinin sırtında dirsekleri delinmiş, alacalı bulacalı, yünden örme bir kadın hırkası vardı. Kardeşimin sırtında dirsekleri delinmiş, alacalı bulacalı, yünden örme bir kadın hırkası vardı. Karşımdakinin sırtında dirsekleri delinmiş, alıcalı bulıcalı, yünden örme bir kadın hırkası vardı. common_voice_tr_25426942 Yukarı katlardan birinde, karanlıktan bana seslendi. Yukarı katlardan birinde karanlıktan bana seslendi. Yukarı katlardan birinde karanlıktan bana seslendi. yukarı katlardan birinde karanlıktan bana seslendi. Yukarı katlardan birinde karanlıktan bana seslendi Yukarı katlardan birinde karanlıktan bana seslendi… common_voice_tr_25426943 Sus! Sus. SOS Sus. Sus! Suç! common_voice_tr_25426944 Halinde daha ziyade yaklaşmama mâni olan bir şey vardı. Halinde daha ziyade yaklaşmama mani olan bir şey vardı. Hâlinde daha ziyade yaklaşmama mâni olan bir şey vardı. halinde daha ziyade yaklaşmama mani olan bir şey vardı. Hali daha ziyade yaklaşmama mani olan bir şey vardı... ...halinde daha ziyade yaklaşmama mani olan bir şey vardı. common_voice_tr_25426945 Hiçbir şey söyleyememiş. Hiçbir şey söyleyememiş. Hiçbir şey söyleyememiş. hiçbir şey söyleyememiş. Hiçbir şey söyleyememiş hiçbir şey söyleyememiş. common_voice_tr_25426947 Kendi kendime. kendi kendime Kendi kendime Kendi kendime. kendi kendime kendi kendime common_voice_tr_25426948 Onlara elimi salladım. Onlara elimi salladım. Onlara elimi salladım. Onlara elimi salladım. onlara elimi salladım. onlara elimi salladım. common_voice_tr_25426955 On gün kadar sonra uzun bir mektup aldım. 10 gün kadar sonra uzun bir mektup aldım. 10 gün kadar sonra uzun bir mektup aldım. 10 gün kadar sonra uzun bir mektup aldım. 10 gün kadar sonra uzun bir mektup aldım. 10 gün kadar sonra uzun bir mektup aldım. common_voice_tr_25426956 Göğsümün içi titreyerek, sözüme devam ettim. Göğsümün içi titreyerek sözüme devam ettim. Göğsümün içi titreyerek sözüme devam ettim. Göğsümün içi titreyerek sözüme devam ettim. Gözlümün içi titreyerek sözüme devam ettim... G alcımın içi titreyerek sözüme devam ettim. common_voice_tr_25426958 Maria hakkındaki hükümlerim de aynı zaman mesafesinin tasfiye ve tetkikinden geçmiş bulunuyor. Maria hakkındaki hükümlerim de aynı zaman mesafesinin tasfiye ve tetkikinden geçmiş bulunuyor. Maria hakkındaki hükümlerim de aynı zaman mesafesinin tasfiye ve tetkikinden geçmiş bulunuyor. Maria hakkındaki hükümlerim de aynı zaman mesafesinin tasfiye ve tetkikinden geçmiş bulunuyor. Maria hakkında ki hükümlerim de aynı zaman mesafesinin tasfiye ve tetkikinden geçmiş bulunuyor. Maria hakkındaki hükümlerimde aynı zaman mesafesinin tasfiye ve tetkikinden geçmiş bulunuyor... common_voice_tr_25426962 O da gözlerini bana çevirmişti ve bunlarda hiçbir izah, hiçbir hayret yoktu. o da gözlerini bana çevirmişti ve bunlarda hiçbir izah, hiçbir hayret yoktu. O da gözlerini bana çevirmişti ve bunlarda hiç bir izah, hiç bir hayret yoktu. o da gözlerini bana çevirmişti ve bunlarda hiçbir izah, hiçbir hayret yoktu." O da gözlerini bana çevirmişti. Ve bunlarda hiçbir izah, hiçbir hayret yoktu. O da gözlerini bana çevirmişti. Ve bunlarda hiç bir izah hiç bir hayret yoktu. common_voice_tr_25426963 O da iki basamak aşağı indi. O da iki basamak aşağı indi. o da iki basamak aşağı indi. O da iki basamak aşağı indi. o da iki basamak aşağı indi. Oda iki basamak aşağı indi. common_voice_tr_25426964 Mesut Mesut. Mesut. Mesut Mesut. Mesut common_voice_tr_25426965 Dünkü hadise olmasaydı. Dünkü hadise olmasaydı... Dünkü hadise olmasaydı... dünkü hadise olmasaydı Dünkü hadise olmasaydı dünkü hadise olmasaydı common_voice_tr_25426966 Ayrılmak için elini öptüm. Ayrılmak için elini öptüm. Ayrılmak için elini öptüm. Ayrılmak için elini öptüm. Ayrılmak için elini öptüm. Ayrılmak için elini öptüm. common_voice_tr_25426967 Hastanın halindeki ufak bir iyilik karısının bütün telaş ve heyecanlarını alıp götürmüştü. Hastanın halindeki ufak bir iyilik karısının bütün telaş ve heyecanlarını alıp götürmüştü. Hastanın halindeki ufak bir iyilik karısının bütün telaş ve heyecanlarını alıp götürmüştü. Hastanın halindeki ufak bir iyilik karısının bütün telaş ve heyecanlarını alıp götürmüştü. Hastanın halindeki ufak bir iyilik karısının bütün telaş ve heyecanlarını alıp götürmüştü Hastanın halindeki ufak bir iyilik, karısının bütün telaş ve heyecanlarını alıp götürmüştü." common_voice_tr_25426968 Siz ne bilirsiniz sanki? Siz ne bilirsiniz sanki? Siz ne bilirsiniz sanki? Siz ne bilirsiniz sanki? Siz ne bilirsiniz sanki? Siz ne bilirsiniz sanki? common_voice_tr_25426970 Fakat yapılacak hiçbir şey yoktu. Fakat yapılacak hiçbir şey yoktu. Fakat yapılacak hiçbir şey yoktu. Fakat yapılacak hiçbir şey yoktu. Fakat yapılacak hiçbir şey yoktu. Fakat yapılacak hiç bir şey yoktu... common_voice_tr_25426971 Başımı kaldırıp baktım. Başımı kaldırıp baktım. Başımı kaldırıp baktım. Başımı kaldırıp baktım. Başımı kaldırıp baktım. Başımı kaldırıp baktım. common_voice_tr_25426972 Maria gözlerini bana dikmişti. Maria gözlerini bana dikmişti. Maria gözlerini bana dikmişti. Maria gözlerini bana dikmişti. Maria gözlerini bana dikmişti. Maria gözlerini bana dikmişti. common_voice_tr_25426973 Garsonu çağırmak için etrafıma bakındım. Garson'u çağırmak için etrafıma bakındım. Garson'u çağırmak için etrafıma bakındım. Garson'u çağırmak için etrafıma bakındım. Garson'u çağırmak için etrafıma bakındım. Garçonul çağırmak için etrafıma bakındım. common_voice_tr_25426974 Galiba albümin çokmuş. Galiba albümün çokmuş. galiba albümün çokmuş Galiba albümün çokmuş.. Galiba albümün çokmuş. Galiba albümün çokmuş. common_voice_tr_25426975 Onu bu fikirden vazgeçirmenin mümkün olmayacağını anladım. Onu bu fikirden vazgeçirmenin mümkün olmayacağını anladım. Onu bu fikirden vazgeçirmenin mümkün olmayacağını anladım. Onu bu fikirden vazgeçirmenin mümkün olmayacağını anladım. onu bu fikirden vazgeçirmenin mümkün olmayacağını anladım. هنا. Onu bu fikirden vazgeçirmenin mümkün olmayacağını anladım. common_voice_tr_25426976 Soyunurken ceketimin cebinden yere bir gazete düştü. Soyunurken ceketimin cebinden yere bir gazete düştü. Soyunurken ceketimin cebinden yere bir gazete düştü. Soyunurken ceketimin cebinden yere bir gazete düştü. Soyunurken ceketimin cebinden yere bir gazete düştü. Soyanırken ceketimin cebinden yere bir gazete düştü. common_voice_tr_25426983 Şimdi anlıyor musunuz, sizi neden sevmiyorum. Şimdi anlıyor musunuz? Sizi neden sevmiyorum? Şimdi anlıyor musunuz? Sizi neden sevmiyorum? Şimdi anlıyor musunuz? Sizi neden sevmiyorum? Şimdi anlıyor musunuz? Sizi neden sevmiyorum? Şimdi anlıyor musunuz, sizi neden sevmiyorum? common_voice_tr_25426984 Benim şaşkınlığımı görünce sordu. Benim şaşkınlığımı görünce sordu. Benim şaşkınlığımı görünce sordu Benim şaşkınlığımı görünce sordu. Benim şaşkınlığımı görünce sordu... benim şaşkınlığımı görünce sordu common_voice_tr_25426985 Sırtımı okşadı. Sırtını okşadı. Sırtını okşadı. Sırtını okşadı! Sırtını okşadı. Sırtını vokşadı... common_voice_tr_25426986 Bulunduğum yerin neresi olduğunu hatırladım. Bulunduğum yerin neresi olduğunu hatırladım. bulunduğum yerin neresi olduğunu hatırladım. bulunduğum yerin neresi olduğunu hatırladım. Bulunduğum yerin neresi olduğunu hatırladım. Bulunduğum yerin neresi olduğunu hatırladım... common_voice_tr_25426987 Günlerce aynı odada karşı karşıya oturduğumuz halde hemen hemen hiçbir şey konuşmadık. Günlerce aynı odada karşı karşıya oturduğumuz halde hemen hemen hiçbir şey konuşmadık. Günlerce aynı odada karşı karşıya oturduğumuz halde hemen hemen hiçbir şey konuşmadık. Günlerce aynı odada karşı karşıya oturduğumuz halde hemen hemen hiçbir şey konuşmadık. Günlerce aynı odada karşı karşıya oturduğumuz halde hemen hemen hiç bir şey konuşmadık. Günlerce aynı odada karşı karşıya oturduğumuz halde hemen hemen hiçbir şey konuşmadık. common_voice_tr_25426988 Birçok şeylerin zannettiğimden daha ehemmiyetsiz, basit olduğunu görüp kendi heyecanımdan utanırım. Bir çok şeylerin zannettiğimden daha ehemmiyetsiz, basit olduğunu görüp kendi heyecanımdan utanırım. Bir çok şeylerin zannettiğimden daha ehemmiyetsiz basit olduğunu görüp kendi heyecanımdan utanarım. Birçok şeylerin zannettiğimden daha ehemmiyetsiz, basit olduğunu görüp kendi heyecanımdan utanırım... Birçok şeylerin zannettiğimden daha ehemmiyetsiz, basit olduğunu görüp kendi heyecanımdan utanırım". Birçok şeylerin zannettiğimden daha ehemmiyetsiz basit olduğunu görüp kendi heyecanımdan utanarım... common_voice_tr_25426990 Düşünebilir misin, güzel bir kızın bir kolu olmazsa bu ne demektir? Düşünebilir misin güzel bir kızın bir kolu olmazsa bu ne demektir? Düşünebilir misin, güzel bir kızın bir kolu olmazsa bu ne demektir? Düşünebilir misin, güzel bir kızın bir kolu olmazsa bu ne demektir? Düşünebilir misin güzel bir kızın bir kolu olmazsa bu ne demektir? Düşünebilir misin, güzel bir kızın bir kolu olmazsa bu ne demektir? common_voice_tr_25426991 Bunun böyle olmaması lazımdı. Bunun böyle olmaması lazımdı. Bunun böyle olmaması lazımdı. Bunun böyle olmaması lazımdı. Bunun böyle olmaması lazımdı. Bunun böyle olmaması lazımdı... common_voice_tr_25426997 Bir yerde düşüp kalmış olmasın diye gidip bütün tuvaletleri gezdim. Bir yerde düşüp kalmış olmasın diye gidip bütün tuvaletleri gezdim. Bir yerde düşüp kalmış olmasın diye gidip bütün tuvaletleri gezdim. Bir yerde düşüp kalmış olmasın diye gidip bütün tuvaletleri gezdim. Bir yerde düşüp kalmış olmasın diye gidip bütün tuvaletleri gezdim. Bir yerde düşüp kalmış olmasın diye gidip bütün tuvaletleri gezdim. common_voice_tr_25426998 Ah, o kadar eğlendim ki! Ah, o kadar eğlendim ki. Ah o kadar eğlendim ki... Ah, o kadar eğlendim ki! A o kadar eğlendim ki... Ah o kadar eğlendim ki common_voice_tr_25426999 Gerçi biraz evvel bahsettiğim o manasız nahvet sizde yok. Gerçi biraz evvel bahsettiğim o manasız nahmet sizde yok. Gerçi biraz evvel bahsettiğim o manasız Nahret sizde yok. Gerçi biraz evvel bahsettiğim o manasız nahret sizin de yok. Gerçi biraz evvel bahsettiğim o manasız nahr et sizde yok. gerçi biraz evvel bahsettiğim o manasız nahr het sizde yok common_voice_tr_25427000 Yani. Yani... Yani Yani? Yani, yani common_voice_tr_25427002 Ve biz titrediğimizi, bağırmak, konuşmak, yahut yerlere atılıp ağlamak istediğimizi hissederdik… Ve biz titrediğimizi bağırmak, konuşmak yahut yerlere atılıp ağlamak istediğimizi hissederdik. Ve biz titrediğimizi bağırmak, konuşmak yahut yerlere atılıp ağlamak istediğimizi hissederdik. ve biz titrediğimizi bağırmak konuşmak yahut yerlere atılıp ağlamak istediğimizi hissederdik. Ve biz, titrediğimizi, bağırmak, konuşmak, yahut yerlere atılıp ağlamak istediğimizi hissederdik. Ve bize titrediğimizi, bağırmak, konuşmak yahut yerlere atılıp ağlamak istediğimizi hissederdik. common_voice_tr_25427003 Çocuklarım oldu. Çocuklarım oldu. Çocuklarım oldu Çocuklarım oldu Çocuklarım oldu. Çocuklarım oldu. common_voice_tr_25427005 Yüzünde ümitsiz bir tebessüm... Yüzünde ümitsiz bir tebessüm. Yüzünde ümitsiz bir tebessüm. Yüzünde ümitsiz bir tebessüm. yüzünde ümitsiz bir tebessüm yüzünde ümitsiz bir tebessüm common_voice_tr_25427007 Hademelerden biri İsmetpaşa mahallesindeki evi tarif etti. Hademelerden biri İsmet Paşa Mahallesi'ndeki evi tarif etti. Hademelerden biri İsmet Paşa Mahallesi'ndeki evi tarif etti. Hademelerden biri İsmet Paşa mahallesindeki evi tarif etti. Hademelerden biri İsmetpaşa Mahallesi'ndeki evi tarif etti. Ademelerden biri İsmet Paşa Mahallesi'ndeki evi tarif etti. common_voice_tr_25427008 Böyle kimseleri gördüğümüz zaman çok kere kendi kendimize sorarız. Böyle kimseleri gördüğümüz zaman çok kere kendi kendimize sorarız. Böyle kimseleri gördüğümüz zaman çok kere kendi kendimize sorarız. Böyle kimseleri gördüğümüz zaman çok kere kendi kendimize sorarız. Böyle kimseleri gördüğümüz zaman çok kere kendi kendimize sorarız. Böyle kimseleri gördüğümüz zaman çok kere kendi kendimize sorarız. common_voice_tr_25427009 Dün sokakta giderken iki kişiye rast geldim. Dün sokakta giderken iki kişiye rast geldim. Dün sokakta giderken iki kişiye rast geldim. Dün sokakta giderken iki kişiye rast geldim. Dün sokakta giderken iki kişiye rast geldim. dün sokakta giderken iki kişiye rast geldim common_voice_tr_25427011 Senelerce evvel, bir müddet resimle meşgul olmuştum. Senelerce evvel bir müddet resimle meşgul olmuştum. Senelerce evvel bir müddet resimle meşgul olmuştum. Senelerce evvel bir müddet resimle meşgul olmuştum. Senelerce evvel bir müddet resimle meşgul olmuştum. Sene evvel bir müddet resim ile meşgul olmuştum. common_voice_tr_25448979 Çünkü o zaman kendi istediğimi değil, benden istenileni yapmaya mecbur olacağım. Çünkü o zaman kendi istediğimi değil, benden istenileni yapmaya mecbur olacağım. Çünkü o zaman kendi istediğimi değil, benden istenileni yapmaya mecbur olacağım. Çünkü o zaman kendi istediğimi değil, benden istenileni yapmaya mecbur olacağım. Çünkü o zaman kendi istediğimi değil, benden istediğinin yapmaya mecbur olacağım. Çünkü o zaman kendi istediğimi değil, benden istenileni yapmaya mecbur olacağım. common_voice_tr_25448980 Fakat bu, onun her zamanki içten, yakın tebessümü değildi. Fakat bu onun her zamanki içten yakın tebessümü değildi. Fakat bu onun her zamanki içten yakın tebessümü değildi. Fakat bu, onun her zamanki içten yakın tebessümü değildi. Fakat bu onun her zaman ki içten yakın tebessümü değildi. Fakat bu onun her zamanki içten yakın tebessümü değildi. common_voice_tr_25448981 Parmaklarının ucundan tuttum ve Allahaısmarladık dedim. Parmaklarının ucundan tuttum ve Allah'ı ısmarladık, dedim. Parmaklarının ucundan tuttum ve Allah'a ısmarladık, dedim. Parmaklarının ucundan tuttum ve Allah'a ısmarladık dedim. Parmaklarının ucundan tuttum ve Allah'a ısmarladık dedim. Parmaklarının ucundan tuttum ve Allah'ı ısmarladık dedim. common_voice_tr_25448982 Çok iyiyim. Çok iyiyim. Çok iyiyim. Çok iyiyim. Çok iyim. ÇOK IYİM! common_voice_tr_25448983 Karım öteberi lazım olduğunu söyledi. Karım öte biri lazım olduğunu söyledi. Karım öte biri lazım olduğunu söyledi. Karım öte biri lazım olduğunu söyledi. karım öte biri lazım olduğunu söyledi. Karım öteberi lazım olduğunu söyledi. common_voice_tr_25449009 Yalnız orkestranın bulunduğu yerde hafif bir ışık vardı. Yalnız orkestranın bulunduğu yerde hafif bir ışık vardı. yalnız orkestranın bulunduğu yerde hafif bir ışık vardı. Yalnız orkestranın bulunduğu yerde hafif bir ışık vardı... yalnız orkestranın bulunduğu yerde hafif bir ışık vardı. Yalnız orkestranın bulunduğu yerde hafif bir ışık vardı. common_voice_tr_25449011 Ve değirmenci buna iki çömlek de yoğurt ilave etti. Ve değirmenci buna 2 çömlek de yoğurt ilave etti. Ve değirmenci buna 2 çömlek de yoğurt ilave etti. Ve değirmenci buna iki çömlek de yoğurt ilave etti. Değirmenci buna 2 çömlek de yoğurt ilave etti. Ve değirmenci buna 2 çömlekli yoğurt ilave etti. common_voice_tr_25449012 Kendimi pek o kadar iyi hissetmiyorum. Kendimi pek o kadar iyi hissetmiyorum. Kendimi pek o kadar iyi hissetmiyorum. Kendimi pek o kadar iyi hissetmiyorum. Kendimi pek o kadar iyi hissetmiyorum. Kendimi pek o kadar iyi hissetmiyorum. common_voice_tr_25449013 Bir kişiye olsun içimdekileri dökebilsem. Bir kişiye olsun içimdekileri dökebilsen. Bir kişiye olsun içimdekileri dökebilsen Bir kişiye olsun içimdekileri dökebilsen... Bir kişiye olsun içimdekileri dökebilsen... 1 kişiye olsun içimdekileri dökebilsen common_voice_tr_25449014 İyiyim, sen keyfine bak ve kışı orada geçir diye mektuplar yazıyordu. İyiyim, sen keyfine bak ve kışı orada geçir diye mektuplar yazıyordu. İyiyim sen keyfine bak ve kışı orada geçir diye mektuplar yazıyordu. İyiyim sen keyfine bak ve kışı orada geçir diye mektuplar yazıyordu. İyi, sen keyfine bak ve kışı orada geçir diye mektuplar yazıyordu. İyiyim sen keyfine bak ve kışı orada geçir diye mektuplar yazıyordu. common_voice_tr_25449032 Atmaca önüne bakıyor, niçin çağırdığımı, ne söyleyeceğimi sormuyordu. Atmaca önüne bakıyor, niçin çağırdığımı, ne söyleyeceğimi sormuyordu. Atmaca önüne bakıyor, niçin çağırdığımı, ne söyleyeceğimi sormuyordu. Atmaca önüne bakıyor, niçin çağırdığımı, ne söyleyeceğimi sormuyordu. Atmaca önüne bakıyor niçin çağırdığımı, ne söyleyeceğimi sormuyordu. Atmaca önüne bakıyor, niçin çağırdığımı, ne söyleyeceğimi sormuyordu... common_voice_tr_25449034 Sen benim sevmemin nasıl olacağını bilirsin… Sen benim sevmimin nasıl olacağını bilirsin. Sen benim sevmimin nasıl olacağını bilirsin. Sen benim sevmimin nasıl olacağını bilirsin! Sen benim sevmemin nasıl olacağını bilirsin. Sen benim sevmimin nasıl olacağını bilirsin. common_voice_tr_25449035 Ne zaman gideceksin? Ne zaman gideceksin? Ne zaman gideceksin? Ne zaman gideceksin? ne zaman gideceksin? Ne zaman gideceksin? common_voice_tr_25449036 Biraz evvel! Biraz evvel. Biraz evvel. Biraz evvel. biraz evvel Biraz evvel. common_voice_tr_25449037 Hakkınız var! hakkınız var. Hakkınız var. Hakkınız var. hakkınız var. hakkanız var. common_voice_tr_25449061 Acaba uyandı mı? acaba uyandı mı? Acaba uyandı mı? acaba uyandı mı? acaba uyandı mı? Acaba uyandı mı? common_voice_tr_25449063 İlk anda hatırlamayarak durdum. İlk anda hatırlamayarak durdum. İlk anda hatırlamayarak durdum. ilk anda hatırlamayarak durdum. İlk anda hatırlamayarak durdum. ilk anda hatırlamayarak durdum. common_voice_tr_25449064 İşte bu kadar. İşte bu kadar... İşte bu kadar. İşte bu kadar. İşte bu kadar. İşte bu kadar common_voice_tr_25449097 Sözümün ikinci kısmını duymamış gibi yaptı, yerinden fırlayarak… Sözümün ikinci kısmını duymamış gibi yaptı, yerinden fırlayarak. Sözümün ikinci kısmını duymamış gibi yaptı yerinden fırlayarak. Sözümün ikinci kısmını duymamış gibi yaptı, yerinden fırlayarak. Sözümün ikinci kısmını duymamış gibi yaptı, yerinden fırlayarak. sözümün ikinci kısmını duymamış gibi yaptı yerinden fırlayarak. common_voice_tr_25449102 Peki ama, ne lüzum var? Peki ama ne lüzum var? Peki ama ne lüzum var. Peki ama ne lüzumu var? Peki ama ne lüzum var? Peki ama ne lüzum var. common_voice_tr_25449103 Sonra, şikâyet eden bir sesle ilave etti. Sonra şikayet eden bir sesle ilave etti. Sonra şikayet eden bir sesle ilave etti. Sonra şikayet eden bir ses ile ilave etti. Sonra şikayet eden bir ses ile ilave etti... Sonra şikayet eden bir sesle ilave etti... common_voice_tr_25552148 Maria başını çevirip beni görünce, hemen gülümsedi. Maria başını çevirip beni görünce hemen dümledi. Maria başını çevirip beni görünce hemen dülümsedi. Maria başını çevirip beni görünce hemen düğümseyd'e. Maria başını çevirip beni görünce hemen dilim çıktı. Maria başını çevirip beni görünce hemen düm Incorporat�ח common_voice_tr_25552149 Bir yere mi gittiniz? Bir yere mi gittiniz? Bir yere mi gittiniz? Bir yere mi gittiniz? Bir yere mi gittiniz? Bir yere mi gittiniz? common_voice_tr_25552152 Evet, hiç mübalağaya kaçmadan, hiç sırıtmadan, eski bir dost gibi beni selamladı. Evet hiç mübalağaya kaçmadan hiç sırıtmadan eski bir dost gibi beni selamladı. Evet hiç mübalağaya kaçmadan hiç sırıtmadan eski bir dost gibi beni selamladı. Evet hiç mübalağaya kaçmadan hiç sırıtmadan eski bir dost gibi beni selamladı. Evet hiç mübalaya kaçmadan hiç sırıtmadan eski bir dost gibi beni selamladı Evet hiç mübalağa kaçmadan hiç sırıtmadan, eski bir dost gibi beni selamladı. common_voice_tr_25552154 Tıpkı annem gibi sizi de birinin idare etmesi lazım. Tıpkı annem gibi sizi de birinin idare etmesi lazım. Tıpkı annem gibi, sizi de birinin idare etmesi lazım. Tıpkı annem gibi sizi de birinin idare etmesi lazım. Tıpkı annem gibi sizi de birinin idare etmesi lazım. Tıpkı annem gibi sizi de birinin idare etmesi lazım. common_voice_tr_25552177 Halbuki o da beni seviyor. Halbuki o da beni seviyor. Halbuki o da beni seviyor. Halbuki o da beni seviyor. Halbuki o da beni seviyor. Halbuki o da beni seviyor. common_voice_tr_25552198 Her akşamkinin aksine olarak hiç yollarda oyalanmadan pansiyona döndüm. Her akşamkinin akseni olarak hiç yollarda oyalanmadan pansiyona döndüm. Her akşamkinin aksini olarak hiç yollarda oyalanmadan pansiyona döndüm. Her akşamkinin aksene olarak hiç yollarda oyalanmadan pansiyona döndüm. Her akşamkinin akseni olarak hiç yollarda oyalanmadan pansiyona döndüm. Her akşamkinin akseni olarak hiç yollarda oyalanmadan pansiyona döndüm. common_voice_tr_25552200 Hasta olduğu için birkaç günden beri gelmediğini söylediler. Hasta olduğu için birkaç günden beri gelmediğini söylediler. Hasta olduğu için birkaç günden beri gelmediğini söylediler. Hasta olduğu için birkaç günden beri gelmediğini söylediler. Hasta olduğu için bir kaç günden beri gelmediğini söylediler. Hasta olduğu için bir kaç günden beri gelmediğini söylediler. common_voice_tr_25552229 Ve artık tamamıyla pençesine düşmüş olduğum bir cesaretsizlik. Ve artık tamamıyla pençesine düşmüş olduğum bir cesaretsizlik. Ve artık tamamıyla pençesine düşmüş olduğum bir cesaretsizlik. Ve artık tamamıyla pençesini düşmüş olduğum bir cesaretsizlik… Ve artık tamamıyla pençesine düşmüş olduğun bir cesaretsizlik... Ve artık tamamıyla pençesine düşmüş olduğun bir cesaretsizlik... common_voice_tr_25552231 Yüksek limonlukların içinde sıcak memleket nebatları, kaim gövdeli ve küçük yapraklı ağaçları vardı. Yüksek limonlukların içinde sıcak memleket nebatları, kayın gövdeli ve küçük yapraklı ağaçları vardı. Yüksek limonlukların içinde sıcak memleket nebatları, kayın gövdeli ve küçük yapraklı ağaçları vardı. Yüksek limonlukların içinde sıcak memleket nebatları, kayyum gövdeli ve küçük yapraklı ağaçları vardı. Yüksek limonlukların içinde sıcak memleket nebatları, kayym gövdeli ve küçük yapraklı ağaçları vardı. Yüksek limonlukların içinde sıcak memleket nebatları, kayın gövdeli ve küçük yapraklı ağaçları vardı. common_voice_tr_25552233 Belki bu da kâfiydi. Belki bu da kâfiydi. Belki bu da kafiydi Belki bu da kafiydi. Belki bu da kafiydi. Belki bu da kafiydi? common_voice_tr_25552237 Soğuktan gözlerimi kırpıyor ve koşar gibi hızlı adımlarla ilerliyordum. Soğuktan gözlerimi kırpıyor ve koşar gibi hızlı adımlarla ilerliyordum. Soğuktan gözlerimi kırpıyor ve koşar gibi hızlı adımlarla ilerliyordum. Soğuktan gözlerimi kırpıyor ve koşar gibi hızlı adımlarla ilerliyordum. Soğuktan gözlerimi kırpıyor ve koşar gibi hızlı adımlarla ilerliyordum. soğuktan gözlerimi kırpıyor ve koşar gibi hızlı adımlarla ilerliyordum. common_voice_tr_25552248 Öyle konuşmuştuk! Öyle konuşmuştuk. Öyle konuşmuştuk. Öyle konuşmuştuk. Öyle konuşmuştuk. Öyle konuşmuştuk. common_voice_tr_25552249 Babam Havranlıydı. Babam havranlıydı! Babam Havranlı'ydı... Babam Havranlıydı. Babam Hawranlıydı. Babamävranlıydı. common_voice_tr_25552250 Sevmeyi yalnız bizler biliriz… Sevmeyi yalnız bizler biliriz. Sevmeyi yalnız bizler biliriz. Sevmeyi yalnız bizler biliriz. Sevmeyi yalnız bizler biliriz. Sevmeyi yalnız bizler biliriz. common_voice_tr_25552260 Kısa, münakaşasız ve hesapsız! Kısa, münakaşasız ve hesapsız. Kısa, münakaşasız ve hesapsız. kısa, münakaşasız ve hesapsız. kısa, münakaşasız, hesapsız. kısa, münakaşasız, ve hesapsız. common_voice_tr_25552261 Bütün yaz, ayağımda çizmeler, altımda bir at, dağda bayırda zeytinlikleri dolaştım. Bütün yaz ayağımda çizmeler, altımda bir at, dağda bayırda zeytinlikleri dolaştım. Bütün yaz ayağımda çizmeler, altımda bir at, dağda bayırda zeytinlikleri dolaştım. Bütün yaz ayağımda çizmeler, altımda bir at, dağda bayırda zeytinlikleri dolaştım. Bütün yaz ayağımda çizmeler, altımda bir at, dağda bayırda zeytinlikleri dolaştım. Bütün yaz ayağımda çizmeler, altımda bir at, dağı da bayırda zeytinlikleri dolaştım. common_voice_tr_25552262 Gözlerimin önünde hep onun hayali vardı. Gözlerimin önünde hep onun hayali vardı. Gözlerimin önünde hep onun hayali vardı. Gözlerimin önünde hep onun hayali vardı... Gözlerimin önünde hep onun hayali vardı. gözlerimin önünde hep onun hayali vardı... common_voice_tr_25552263 Geriye dönerek kenarları çamurlu asfalt üzerinde Keçiören istikametinde yürüdüm. Geriye dönerek kenarları çamurlu asfalt üzerinde keçi öğren istikametinde yürüdüm. Geriye dönerek kenarları çamurlu asfalt üzerinde keçi öğren istikametinde yürüdüm. Geriye dönerek kenarları çamurlu asfalt üzerinde keçiören istikametinde yürüdüm. Geriye dönerek kenarları çamurlu asfalt üzerinde keçi öğren istikametinde yürüdüm... Geriye dönerek kenarları çamurlu asfalt üzerinde keçiören istikametinde yürüdüm. common_voice_tr_25552264 Fakat artık değişecektim. Fakat artık değişecektim. Fakat artık değişecektim... fakat artık değişecektim! Fakat artık değişecektim. Videomu izlediğiniz için teşekkür ederim. Fakat artık değişecektim… common_voice_tr_25552285 Hatta bir parça da vals yapabiliyordum. Hatta bir parça da vice yapabiliyordum. Hatta bir parçada vals yapabiliyordum. Hatta bir parça da vice yapabiliyordum. Hatta bir parça da vize yapabiliyordum. Hatta bir parça da vals yapabiliyorum. common_voice_tr_25552286 Sırtında ince bir yün elbiseden başka bir şey yoktu. Sırtında ince bir gün elbiseden başka bir şey yoktu. Sırtında ince bir gün elbiseden başka bir şey yoktu. Sırtında ince bir gün elbceden başka bir şey yoktu. Sırtında ince bir gün elbiseden başka bir şey yoktu. Sırtında ince bir gün elbiseden başka bir şey yoktu. common_voice_tr_25552287 Onu çok seviyordum. Onu çok seviyordum. Onu çok seviyordum Onu çok seviyordum. Onu çok seviyordum. bunu çok seviyordum common_voice_tr_25552303 Çocuk içeri çekilmişti. Çocuk içeri çekilmişti. Çocuk içeri çekilmişti. Çocuk içeri çekilmişti. Çocuk içeri çekilmişti. Çocuk içeri çekilmişti… common_voice_tr_25552304 Bu portrede ne vardı?.. Bu portrede ne vardı? Bu portrede ne vardı? Bu portre de ne vardı? bu portrede ne vardı? bu portrede ne vardı? common_voice_tr_25552306 Hep o korku yüzünden. Hep o korku yüzünden... Hep o korku yüzünden. hep o korku yüzünden Hep o korku yüzünden... ...hep o korku yüzünden... common_voice_tr_25552307 Herhalde bizimkiler döndüler. Herhalde bizimkiler döndüler. Herhalde bizimkiler döndüler." Herhalde bizimkiler döndüler. Herhalde bizimkiler döndüler! her halde bizimkiler döndüler... common_voice_tr_25552315 Fakat o da sarışın değil! Fakat o da sarışın değil. Fakat o da sarışın değil. fakat o da sarışın değil. fakat o da sarışın değil. Fakat sai sarışın değil. common_voice_tr_25552317 Yoktu. Yoktu. Yoktu. Yoktu... Yoktu. Yoktu. common_voice_tr_25552318 Bir kadın herhangi bir şekilde hoşuma gidince ilk yaptığım iş ondan kaçmak olurdu. Bir kadın herhangi bir şekilde hoşuma gidince ilk yaptığım iş ondan kaçmak olurdu. Bir kadın herhangi bir şekilde hoşuma gidince ilk yaptığım iş ondan kaçmak olurdu. Bir kadın herhangi bir şekilde hoşuma gidince, ilk yaptığım iş ondan kaçmak olurdu. Bir kadın herhangi bir şekilde hoşuma gidince ilk yaptığım iş ondan kaçmak olurdu. Bir kadın herhangi bir şekilde hoşuma gidince ilk yaptığımı ondan kaçmak olurdu. common_voice_tr_25552319 Ağır ağır yürüdüm. Ağır ağır yürüdüm. ağır ağır yürüdüm ağır ağır yürüdüm ağır ağır yürüdüm ağır ağır yürüdüm common_voice_tr_25552320 Fakat bu halleri pek çabuk geçiyor, aramızda tekrar eski arkadaşlık havası peyda oluyordu. Fakat bu halleri pek çabuk geçiyor, aramızda tekrar eski arkadaşlık havası peyda oluyordu. Fakat bu halleri pek çabuk geçiyor. Aramızda tekrar eski arkadaşlık havası peydah oluyordu. Fakat bu halleri pek çabuk geçiyor, aramızda tekrar eski arkadaşlık havası peyda oluyordu. Fakat bu halleri pek çabuk geçiyor, aramızda tekrar eski arkadaşlık havası peygantı oluyordu. Fakat bu hâlleri pek çabuk geçiyor aramızda tekrar eski arkadaşlık havası peyda oluyordu... common_voice_tr_25552344 Bana gelince, benim cesaretim var. Bana gelince benim cesaretim var. Bana gelince benim cesaretim var." Bana gelince benim cesaretim var… Bana gelince benim cesaretim var. Bana gelince benim cesaretim var. common_voice_tr_25552345 Seninle hiç şöyle uzun boylu konuşamadık evladım. Seninle hiç öyle uzun boylu konuşamadık evladım. Seninle hiç şöyle uzun boylu konuşamadık evladım. Seninle hiç öyle uzun boylu konuşamadık evladım. Seninle hiç şöyle uzun boylu konuşamadık evladım. seninle hiç şöyle uzun boylu konuşamadık evladım common_voice_tr_25552370 Yazı yazmıyor, birtakım çizgiler çiziyordu. Yazı yazmıyor, birtakım çizgiler çiziyordu. Yazı yazmıyor, birtakım çizgiler çiziyordu. yazı yazmıyor, birtakım çizgiler çiziyordu. Yazı yazmıyor birtakım çizgiler çiziyordu. Yazı yazmıyor. bir takım çizgiler çiziyordu. common_voice_tr_25552373 Fakat ben artık kendimi kurtarmaya çalışıyor ve bize yaklaşan kadına bakmak istiyordum. Fakat ben artık kendimi kurtarmaya çalışıyor ve bize yaklaşan kadına bakmak istiyordum. Fakat ben artık kendimi kurtarmaya çalışıyor ve bize yaklaşan kadına bakmak istiyordum. Fakat ben artık kendimi kurtarmaya çalışıyor ve bize yaklaşan kadına bakmak istiyordum. Fakat ben artık kendimi kurtarmaya çalışıyor ve bize yaklaşan kadına bakmak istiyordum. Fakat ben artık kendimi kurtarmaya çalışıyor ve bize yaklaşan kadına bakmak istiyordum". common_voice_tr_25552374 Güney tarafındaki büyük tiyatro binasının önünde bir polis dolaşıyordu. Güney tarafındaki büyük tiyatro binasının önünde bir polis dolaşıyordu. Güney tarafındaki büyük tiyatro binasının önünde bir polis dolaşıyordu. Güney tarafındaki büyük tiyatro binasının önünde bir polis dolaşıyordu. Güney tarafındaki büyük tiyatro binasının önünde bir polis dolaşıyordu. Güney tarafındaki büyük tiyatro binasının önünde bir polis dolaşıyordu. common_voice_tr_25552396 Sesi hiç değişmemişti. Sesi hiç değişmemişti. Sesi hiç değişmemişti. Sesi hiç değişmemişti. Sesi hiç değişmemişti. Sesi hiç değişmemişti. common_voice_tr_25552397 Beraber çıkar, herkes gibi biz de sarhoş oluruz. Beraber çıkar, herkes gibi bizde sarhoş oluruz. Beraber çıkar, herkes gibi biz de sarhoş oluruz. Beraber çıkar, herkes gibi bizde sarhoş oluruz. Beraber çıkar, herkes gibi bizde sarhoş oluruz. Beraber çıkar. Herkes gibi, biz de sarhoş oluruz. common_voice_tr_25552398 İsterseniz uyandırayım! İsterseniz uyandırayım. İsterseniz uyandırayım. İsterseniz uyandırayım. isterseniz uyandırayım. isterseniz uyandırayım. common_voice_tr_25552399 Ona nasıl bakacağımı, ne yapacağımı bilmiyordum. Ona nasıl bakacağımı, ne yapacağımı bilmiyordum. Ona nasıl bakacağımı, ne yapacağımı bilmiyordum. Ona nasıl bakacağımı, ne yapacağımı bilmiyordum. Ona nasıl bakacağımı ne yapacağımı bilmiyordum. Ona nasıl bakacağımı, ne yapacağımı bilmiyordum. common_voice_tr_25552422 Onu bulamadım. Onu bulamadım. Onu bulamadım. Onu bulamadım. Onu bulamadım. Onu bulamadım. common_voice_tr_25552424 Bu satırları yazdığım sırada aradan yirmi dört saatten biraz fazla bir zaman geçmiş bulunuyor. Bu satırları yazdığım sırada aradan 24 saatten biraz fazla bir zaman geçmiş bulunuyor. Bu satırları yazdığım sırada aradan 24 saatten biraz fazla bir zaman geçmiş bulunuyor. Bu satırları yazdığım sırada aradan 24 saatten biraz fazla bir zaman geçmiş bulunuyor. Bu satırları yazdığım sırada aradan 24 saatten biraz fazla bir zaman geçmiş bulunuyor… Bu satırları yazdığım sırada, aradan 24 saatten biraz fazla bir zaman geçmiş bulunuyor." common_voice_tr_25552425 Bir daha Maria Puder'den haber alamadım ve ismini duyamadım. Bir daha Maria Puder'den haber alamadım ve ismini duyamadım. Bir daha Maria Puder'den haber alamadım ve ismini duyamadım... Bir daha Maria Puderden haber alamadım ve ismini duyamadım. Bir daha Marya Puder'den haber alamadım ve ismini duyamadım. Bir daha Maria Pu Clerden haber alamadım ve ismini duyamadım. common_voice_tr_25552503 Sadece müteessirdim. Sadece müteessirdim. Sadece müteessirdim. Sadece müteessirdim. Sadece müteessirdim. Sadece müteessirdim... common_voice_tr_25552506 İçimde sebepsiz bir can sıkıntısı vardı. İçinde sebepsiz bir can sıkıntısı vardı. İçinde sebepsiz bir can sıkıntısı vardı. içerisinde sebepsiz bir can sıkıntısı vardı. içinde sebepsiz bir can sıkıntısı vardı. içimdeki sebepsiz bir can sıkıntısı vardı common_voice_tr_25552507 Taşların yanında, duman halinde, sıcak ve ince zerreler uçuşur. Taşların yanında, duman halinde sıcak ve ince zerreler uçuşur. Taşların yanında, duman halinde sıcak ve ince zerreler uçuşur. Taşların yanında duman halinde sıcak ve ince zerreler uçuşur. Taşların yanında duman halinde sıcak ve ince zerreler uçuşur. taşların yanında, duman halinde sıcak ve ince zerreler uçuşur. common_voice_tr_25552515 Yerimden fırlayarak boynuna sarılmak ve onu ağlaya ağlaya öpmek için müthiş bir arzu duydum. Yerimden fırlayarak boynuna sarılmak ve onu ağlaya ağlaya öpmek için müthiş bir arzu duydum. Yerimden fırlayarak boynuna sarılmak ve onu ağlaya ağlaya öpmek için müthiş bir arzu duydum. Yerimden fırlayarak boynuna sarılmak ve onu ağlayak ağlayak öpmek için müthiş bir arzu duydum. Yerinden fırlayarak boynuna sarılmak ve onu ağlaya ağlaya öpmek için müthiş bir arzu duydum. yerinden fırlayarak boynuna sarılmak ve onu ağlayan ağlayan öpmek için müthiş bir arzu duydum. common_voice_tr_25552517 Fakat her defasında haklı çıkan gene bu ilk his oluyordu. Fakat her defasında haklı çıkan gene bu ilk his oluyordu. Fakat her defasında haklı çıkan gene bu ilk his oluyordu. Fakat her defasında haklı çıkan gene bu ilk his oluyordu. fakat her defasında haklı çıkan gene bu ilk his oluyordu. Fakat her defasında haklı çıkan gene bu ilk hiss oluyordu. common_voice_tr_25552519 Babam gene fenalaştı! Babam gene fenalaştı. Babam yine fenalaştı. Babam gene fenalaştı. Babam yine fenalaştı. Babam gene fenalaştı! common_voice_tr_25552521 Hiç çekinmeden yanımda öpüştüler. Hiç çekinmeden yanımda öpüştüler. Hiç çekinmeden yanımda öpüştüler. Hiç çekinmeden yanımda öpüştüler. Hiç çekinmeden yanımda öpüştüler. Hiç çekinmeden yanımda öpüştüler.... common_voice_tr_25552541 Berlin'den başka bir yere gitmemiştim, şehri aşağı yukarı çıkmaz sokaklarına kadar biliyordum. Berlinden başka bir yere gitmemiştim. Şehri aşağı yukarı çıkmaz sokaklarına kadar biliyordum. Berlinden başka bir yere gitmemiştim. Şehri aşağı yukarı çıkmaz sokaklarına kadar biliyordum. Berlin'den başka bir yere gitmemiştim. Şehri aşağı yukarı çıkmaz sokaklarına kadar biliyordum. Berlinden başka bir yere gitmemiştim. Şehri aşağı yukarı çıkma sokaklarına kadar biliyordum. Berlinden başka bir yere gitmemiştim. Şehre aşağı yukarı çıkmaz sokaklarına kadar biliyordum. common_voice_tr_25552542 Aramızda anlaşılmaz, boğucu bir havanın dolaştığını hissedeceğiz. Aramızda anlaşılmaz, boğucu bir havanın dolaştığını hissedeceğiz. Aramızda anlaşılmaz, boğucu bir havanın dolaştığını hissedeceğiz. Aramızda anlaşılmaz, boğucu bir havanın dolaştığını hissedeceğiz. Aramızda anlaşılmaz, boğucu bir havanın dolaştığını hissedeceğiz. Aramızda anlaşılmaz, boğucu bir havanın dolaştığını hissedeceğiz. common_voice_tr_25552543 Ama Berlin'de değil. Ama Berlin'de değil. ama Berlin'de değil. ama Berlin'de değil. Ama Berlin'de değil. ama Berlin'de değil… common_voice_tr_25552544 Artık sırmalı kapıcıya sormaya utandığım için, uzaktan bakmakla iktifa ediyordum. Artık sırmalı kapıcıya sormaya utandığım için uzaktan bakmakla ilk defa ediyordum. Artık Sırmalı Kapıcı'ya sormaya utandığım için uzaktan bakmakla iktifa ediyordum. Artık sırmalı kapıcıya sormaya utandığım için uzaktan bakmakla ikte fa' ediyordum. Artık Sırmalı kapıcıya sormaya utandığım için uzaktan bakmakla iptifa ediyordum. Artık ısırmalı kapıcıya sormaya utandığım için uzaktan bakmakla ilk defa ediyordum. common_voice_tr_25552546 Haydi. Haydi. Haydi. Haydi! Haydi Haydi! common_voice_tr_25552563 Hızlı hızlı otele döndüm. Hızlı hızlı otele döndüm. Hızlı Hızlı Otele Döndüm Hızlı hızlı otel'e döndüm. Hızlı hızlı otel e döndüm. Hızlı hızlı. Hotele döndüm. common_voice_tr_25552564 Önündeki şaraptan birkaç yudum içti ve birdenbire bana dönüp gözlerimin içine baktı. Önündeki şaraptan birkaç yudum içti ve birdenbire bana dönüp gözlerimin içine baktı. Önündeki şaraptan birkaç yudum içti ve birdenbire bana dönüp gözlerimin içine baktı. Önümdeki şaraptan birkaç yudum içti ve birdenbire bana dönüp gözlerimin içine baktı. Önündeki şaraptan birkaç yudum içti ve birden bire bana dönüp gözlerimin içine baktı... önündeki şaraptan birkaç yudum içti ve birden bire bana dönüp gözlerimin içine baktı common_voice_tr_25552567 Demek siz Yahudisiniz? Demek siz Yahudisiniz. Demek siz Yehudisiniz. Demek siz Yahudisiniz? Demek siz Yahudisiniz... Demek siz yahudisiniz. common_voice_tr_25552582 Sesim heyecandan titriyordu. Sesim heyecandan titriyordu. Sesim heyecandan titriyordu. Sesim heyecandan titriyordu. Sesim heyecandan titriyordu. Sesim heyecandan tetriyordu. common_voice_tr_25552583 Aile yükü arttıkça benim hayatla alakam azalıyor, artması icap eden gayretim büsbütün yok oluyordu. Aile yükü arttıkça benim hayatla alakam azalıyor. Artması icap eden gayretin lüzbütün yok oluyordu. Aile yükü arttıkça benim hayatla alakam azalıyor. Artması icap eden gayretin nüsbütün yok oluyordu. aile yükü arttıkça benim hayatla alakam azalıyor, artması icap eden gayretin lüsvütün yok oluyordu. Aile yükü arttıkça benim hayatla alakam azalıyor, artması icap eden gayretin lüsvütün yok oluyordu. Aile yükü arttıkça benim hayat ile alakam hazırlıyor, artması icap eden gayretin, lünsbütün yok oluyordu. common_voice_tr_25552585 Daha da büyümüş olarak. daha da büyümüş olarak. Daha da büyümüş olarak Daha da büyümüş olarak. daha da büyümüş olarak... Daha da büyümüş olarak! common_voice_tr_25552586 Kafamda ona bir hayat seyri icap edip yanında yürüyeceğim. Kafamda ona bir hayat seyri icap edip yanında yürüyeceğim. Kafamda ona bir hayat seyri icap edip yanında yürüyeceğim. Kafamda ona bir hayat seyri icap edip yanında yürüyeceğim. Kafamda ona bir hayat seyrı icap edip yanında yürüyeceğim. Kafamda ona bir hayat seyri icap edip yanında yürüyeceğim. common_voice_tr_25552593 Öleceğini asla tahmin etmiyormuş. Öleceğini asla tahmin etmiyormuş. Öleceğini asla tahmin etmiyormuş. Öleceğini asla tahmin etmiyormuş. öleceğini asla tahmin etmiyormuş Öleceğini asla tahmin etmiyormuş. common_voice_tr_25552594 Hâlâ soramıyordum. hâlâ soramıyordum. Hala soramıyordum. Hala soramıyordum.. Hâlâ soramıyordum. Hala soramıyordum. Unutma common_voice_tr_25552595 Odanın tenhalaştığı bir anda arkadaşım başını kaldırarak. Odanın tenhalaştığı bir anda arkadaşın başını kaldırarak... Odanın tenhalaştığı bir anda arkadaşın başını kaldırarak, Odanın tenhalaştığı bir anda arkadaşın başını kaldırarak Odanın tenhalaçtığı bir anda arkadaşın başını kaldırarak... Odanın tenhalançlığı bir anda arkadaşın başını kaldırarak... common_voice_tr_25552596 Gözlerimle onu takip ederek mırıldanıyordum. gözlerimle onu takip ederek mırıldanıyordum. gözlerimle onu takip ederek mırıldanıyordum. Gözlerimle onu takip ederek mırıldanıyordum. Gözlerimle onu takip ederek mırıldanıyordum. Gözlerimle onu takip ederek mırıldanıyordum. common_voice_tr_26101799 Şarkı, Eric Clapton olduğu söylenen çapkın bir eski erkek arkadaş hakkında. Şarkı Eric Clapton olduğu söylenen çapkın bir eski erkek arkadaş hakkında Şarkı Erik Clapton olduğu söylenen çapkın bir eski erkek arkadaşı hakkında. Şarkı Eric Clapton olduğu söylenen çapkın bir eski erkek arkadaş hakkında. şarkı Eric Clafton olduğu söylenen çabuk bir eski erkek arkadaş hakkında Şarkı Eric Claptions olduğu söylenen çapkın bir eski erkek arkadaş hakkında... common_voice_tr_26101800 Timurlenk'in ölümünden sonra, Küçük Asya'nın (Anadolu) büyük bölümü kaosa girdi. Timur Leng'in ölümünden sonra küçük Asya'nın Anadolu büyük bölümü kaosa girdi. Timurleng'in ölümünden sonra Küçük Asya'nın Anadolu büyük bölümü kaosa girdi. Timur Lenk ölümünden sonra Küçük Asya'nın Anadolu Büyük Bölümü kaosa girdi. Timur Leng'in ölümünden sonra küçük asyanın Anadolu büyük bölümü kaosa girdi. Timurleng'in ölümünden sonra küçük asyanın Anadolu, büyük bölümü kaosa girdi. common_voice_tr_26101801 Bu tür hisseye alt ücret denir. Bu tür hisseye alt ücret denir. Bu tür hisseye alt ücret denir. Bu tür hissaya alt ücret denir. Bu tür hissaya alt ücret denir. Bu tür hisseye alt ücret denir. common_voice_tr_26101802 Bu saatlerin her biri, standart bir saatin yarı boyundadır. Bu saatlerin her biri standart bir saatin yarı boyundadır. Bu saatlerin her biri standart bir saatin yarı boyundadır. Bu saatlerin her biri, standart bir saatin yarı boyundadır. Bu saatlerin her biri standart bir saatin yarı boyundadır. Bu saatlerin her biri, standart bir saatin yarı boyundadır. common_voice_tr_26101803 Ve Simon ve Garfunkel ile "The Graduate" filminin müziklerini yapmıştır. ve Simon ve Garfunkel ile The Graduate filminin müziklerini yapmıştır. ve Simon ve Garfunkel ile The Graduate filminin müziklerini yapmıştır. ve Simon ve Garfunkel ile The Graduate filminin müziklerini yapmıştır. Ve Simon ve Garfunkel ile The Graduate filminin müziklerini yapmıştır. dan Simon ve Garfunkel ile The Graduate filminin müziklerini yapmıştır. common_voice_tr_26101804 Daha sonra bağımsız olarak sonraki ara seçimine katıldı ve kazandı. Daha sonra bağımsız olarak sonraki ara seçimine katıldı ve kazandı. Daha sonra bağımsız olarak sonraki ara seçimine katıldı ve kazandı. Daha sonra bağımsız olarak sonraki ara seçimine katıldı ve kazandı. Daha sonra bağımsız olarak sonraki ara seçimine katıldı ve kazandı. Daha sonra, bağımsız olarak sonraki ara seçimine katıldı ve kazandı. common_voice_tr_26101805 “Carousel” ve “Oklahoma!” oyunlarındaki sahne rolleriyle ünlüdür. Karuzel ve Oklahoma oyunlarındaki sahne rolleri ile ünlüdür. Karuzel ve Oklahoma oyunlarındaki sahne rolleri ile ünlüdür. Karuzel ve Oklahoma oyunlarındaki sahne rolleri ile ünlüdür. Karuzel ve Oklahoma oyunlarındaki sahne rolleri ile ünlüdür. Karuzel ve Oklahoma oyunlarındaki sahne rolleriyle ünlüdür. common_voice_tr_26101806 Ardından Sir Harry başladı. Ardından Sir Harry başladı. Ardından Sir Harry başladı. Ardından Sir Harry başladı. Ardından Sir Harry başladı. Ardından Sir Harry başladı. common_voice_tr_26101807 Bu manastırlar Alman çiftçileri bölgeye yeniden yerleşmeye çağırdı. Bu manastırlar Alman çiftçileri bölgeye yeniden yerleşmeye çağırdı. Bu manastırlar Alman çiftçileri bölgeye yeniden yerleşmeye çağırdı. Bu manastırlar Alman çiftçileri bölgeye yeniden yerleşmeye çağırdı. Bu manastırlar Alman çiftçileri bölgeye yeniden yerleşmeye çağırdı. Bu manastırlar Alman çiftçileri bölgeye yeniden yerleşmeye çağırdı. common_voice_tr_26101808 ‘Kanıtla,’ dedi Kral. ''Kanıtla'' dedi Kral. ''Kanıtla'' dedi Kral... Kanıtla! dedi Kral. Kınıtla dedi kral. Kanıtla dedi krallar. common_voice_tr_26101809 Redingot ve paletot bunun örnekleriydi. Redingot ve paletot bunun örnekleriydi. Redingot ve Paletot bunun örnekleriydi. Redingot ve paletot bunun örnekleriydi. Redingoth ve Paletoth bunun örnekleriydi. Readingoat ve Paletot bunun örnekleriydi. common_voice_tr_26101810 Performans kazançları, ateşleme zamanlaması ilerlemesi ayarlanarak gerçekleştirilir. Performans kazançları ateşleme zamanlaması, ilerlemesi ayarlanarak gerçekleştirilir. Performans kazançları ateşleme zamanlaması ilerlemesi ayarlanarak gerçekleştirilir. Performans kazançları ateşleme zamanlaması, ilerlemesi ayarlanarak gerçekleştirilir. Performans kazançları ateşleme zamanlaması, ilerlemesi ayarlanarak gerçekleştirilir. Bölüm 4. performans kazançları ateşleme zamanlaması ilerlemesi ayarlanarak gerçekleştirilir. common_voice_tr_26101811 Ancak, bunların herhangi bir satırı telafi etmesi beklenmiyor. Ancak bunların herhangi bir satırı telafi etmesi beklenmiyor. Ancak bunların herhangi bir satırı telafi etmesi beklenmiyor. Ancak bunların herhangi bir satırı telafi etmesi beklenmiyor. Ancak bunların herhangi bir satırı telafi etmesi beklenmiyor. Ancak bunların herhangi bir satırı telaffü etmesi beklenmiyor. common_voice_tr_26101812 Ontario'nun Brantford şehrinde doğmuştur. Ontario'nun Brentford şehrinde doğmuştur. Ontario'nun Brentford şehrinde doğmuştur. Antaryon'un Brentford şehrinde doğmuştur. Ontario'nun Brentford şehrinde doğmuştur. Ontario'nun Brandford şehrinde doğmuştur. common_voice_tr_26101813 Artık bulmak istediğim hakikati burada arayacaktım: Artık bulmak istediğim hakikati burada arayacaktım. Artık bulmak istediğim hakikati burada arayacaktım. Artık bulmak istediğim hakikati burada arayacaktım. Artık bulmak istediğim hakikati burada arayacaktım. Artık bulmak istediğim hakikati burada arayacaktım. common_voice_tr_26101814 Lideri halihazırda Başbakan olan Keith Mitchell’dir. Lideri hali hazırda başbakan olan Keith Mitchell'dır. Lideri halihazırda başbakan olan Keith Mitchell'dır. Lideri hâlihazırda Başbakan olan Keith Mitchell'dır. Lideri hali hazırda başbakan olan Keit Mitchell'dir. Lideri hali hazırda Başbakancri olan Keith Mitchell'dır. common_voice_tr_26101815 Kanada Çevre Koruma Şubesi, çeşitli federal yasalara uyumu sağlamaktan sorumludur. Kanada Çevre Koruma Şubesi çeşitli federal yasalara uyumu sağlamaktan sorumludur. Kanada Çevre Koruma Şubesi çeşitli federal yasalara uyumu sağlamaktan sorumludur. Kanada Çevre Koruma Şubesi çeşitli federal yasalara uyumu sağlamaktan sorumludur. Kanada Çevre Koruma Şubesi çeşitli federal yasalara uyumu sağlamaktan sorumludur. Canada Çevre Koruma Şubesi, çeşitli federal yasalara uyum salamaktan sorumludur. common_voice_tr_26101816 En çok San Mateo Köprüsünün içinden geçen yol olarak bilinir. En çok San Mateo Köprüsü'nün içinden geçen yol olarak bilinir. En çok San Mateo Köprüsü'nün içinden geçen yol olarak bilinir. En çok San Mateo köprüsünün içinden geçen yol olarak bilinir. En çok San Mateo Köprüsü'nün içinden geçen yol olarak bilinir. en çok san Mateo Köprüsü'nün içinden geçen yol olarak bilinir. common_voice_tr_26101817 Fakat çeşitli siteler ücretsiz indirilebilen fontlar yaptı. Fakat çeşitli siteler ücretsiz indirilebilen fontlar yaptı. Fakat çeşitli siteler ücretsiz indirilebilen fontlar yaptı. Fakat çeşitli siteler ücretsiz indirilebilen fontlar yaptı. Fakat çeşitli siteler ücretsiz indirilebilen fontlar yaptı. fakat çeşitli siteler ücretsiz indirilebilen fontlar yaptı. common_voice_tr_26101818 Adını Louisville, Kentucky kentinden almıştır. Adını Louisville kentteki kentinden almıştır. Adını Louisville, kentteki kentinden almıştır. Adını Louisville, kentteki kentinden almıştır. Adını Louisville, Kentucky Kentinden almıştır. Adını Lewisville Kent'aki kentinden almıştır. common_voice_tr_26101824 Nehirler farklı derecelerde köpüklü su sağlayarak akarsu kanosu, rafting ve nehir sörfü etkinliklerini çekerler. Nehirler farklı derecelerde köpüklü su sağlayarak akarsukanosu, rafting ve nehir surfu etkinliklerini çekerler. Nehirler farklı derecelerde köpüklü su sağlayarak akarsukanosu, rafting ve nehir surfu etkinliklerini çekerler. Nehirler farklı derecelerde köpüklü su sağlayarak akarsu kanosu, rafting ve nehir sürfü etkinliklerini çekerler. Nehirler farklı derecelerde köpüklü su sağlayarak akarsu kanosu, rafting app'e ve nehir surf'e etkinliklerini çekerler. Nehirler farklı derecelerde köpüklü su saylayarak akarsukanosu, rafting ve nehir seyirlemeni etkinliklerini çekerler. common_voice_tr_26101825 İlk dergisi, şehrin sözleşmesinden iki yıl önce basıldı. İlk dergisi şehrin sözleşmesinden iki yıl önce basıldı. İlk dergisi, şehrin sözleşmesinden iki yıl önce basıldı. İlk dergisi şehrin sözleşmesinden iki yıl önce basıldı. İlk dergisi, şehrin sözleşmesinden iki yıl önce basıldı. İlk Dergisi şehrin sözleşmesinden iki yıl önce basıldı. common_voice_tr_26101826 Bir grup insan bira dolu bardaklarıyla bir masada oturuyor. Bir grup insan bira dolu bardaklarıyla bir masada oturuyor. Bir grup insan bire dolu bardaklarıyla bir masada oturuyor. Bir grup insan bira dolu bardaklarıyla bir masada oturuyor. Bir grup insan bira dolu bardakları ile bir masada oturuyor. Bir grup insan bira dolu bardakları ile bir masada oturuyor... common_voice_tr_26101827 Mirage, hapisteyken mücevherlerinin parçalarından kontakt lensler yapmayı başarır. Miraj, hapisteyken mücevherlerinin parçalarından kontak lensler yapmayı başarır. Miraj, hapisteyken mücevherlerinin parçalarından kontak lensler yapmayı başarır. Miraj, hapisteyken mücevherlerinin parçalarından kontak lensler yapmayı başarır. Miraj hapisteyken mücevherlerinin parçalarından kontak lensler yapmayı başarır. Miraj, hapisteyken mücevher derisinin parçalarından kontak lensler yapmayı başarır. common_voice_tr_26101829 Gözlüklü yaşlı bir adam telefonla konuşuyor. Gözlüklü yaşlı bir adam telefonla konuşuyor. Gözlüklü yaşlı bir adam telefonla konuşuyor. Gözlüklü yaşlı bir adam telefonla konuşuyor. Gözlükli yaşlı bir adam telefonla konuşur. Gözlüklü yaşlı adam telefon ile konuşuyor.. common_voice_tr_26101830 Diğerleri bunu korkunç bir şey, bir tarikatın doğuşunun bir işareti olarak gördü. Diğerleri bunu korkunç bir şey, bir tarikatın doğuşunun bir işareti olarak gördü. Diğerleri bunu korkunç bir şey, bir tarikatın doğuşunun bir işareti olarak gördü. Diğerleri bunu korkunç bir şey, bir tarikatın doğuşunun bir işareti olarak gördü. Diğerleri bunu korkunç bir şey, bir tarikatın doğuşunun bir işareti olarak gördü. Diğerleri bunu Korkunç bir şey, bir tarikatın doğuşunun bir işareti olarak gördü. common_voice_tr_26101831 Bu yürüyüş ayrıca medyada da geniş yer buldu. Bu yürüyüş ayrıca medyada da geniş yer buldu. Bu yürüyüş ayrıca medyada da geniş yer buldu. Bu yürüyüş, ayrıca medyada da geniş yer buldu. Bu yürüyüş ayrıca medyada geniş yer buldu. Bu yürüyüş ayrıca medyada geniş yer buldu. common_voice_tr_26101832 Figür, sakallı olup gözleri siyah ve beyaz taştan yapılmıştır. Figür sakallı olup gözleri siyah ve beyaz taştan yapılmıştır. Figür sakallı olup, gözleri siyah ve beyaz taştan yapılmıştır. Figür sakallı olup gözleri siyah ve beyaz taştan yapılmıştır. Figür sakallı olup gözleri siyah ve beyaz taştan yapılmıştır. Figür, sakallı olup gözleri siyah ve beyaz taş dan yapılmıştır. common_voice_tr_26101833 Kovalar doldukça, suyun ağırlığı çarkı döndürmeye başlar. Kovalar doldukça suyun ağırlığı çarkı döndürmeye başlar. Kovalar doldukça suyun ağırlığı çarkı döndürmeye başlar. Kovalar doldukça suyun ağırlığı çarkı döndürmeye başlar. Kovalar doldukça suyun ağırlığı çarkı döndürmeye başlar. Kovalar doldukça, suyun ağırlığı çarkı döndürmeye başlar. common_voice_tr_26101839 Sonra zil çaldı ve genç bir adam içeri girdi. Sonra zil çaldı ve genç bir adam içeri girdi. Sonra zil çaldı ve genç bir adam içeri girdi. sonra zil çaldı ve genç bir adam içeri girdi. Sonra zil çaldı, genç bir adam içeri girdi. Sonra zil çaldı ve genç adam içeri girdi. common_voice_tr_26101840 Oval parkur boyunca tekerlekli paten kayan kızın yakın mesafeden çekilmiş fotoğrafı. Oval parkur boyunca tekerlekli paten kayan kızın yakın mesafeden çekilmiş fotoğrafı. Oval parkur boyunca tekerlekli paten kayan kızın yakın mesafeden çekilmiş fotoğrafı. Oval parkur boyunca tekerlekli paten kayan kızın yakın mesafeden çekilmiş fotoğrafı. oval parkur boyunca tekerlekli paten kayan kızın yakın mesafeden çekilmiş fotoğrafı. Oval parkur boyunca tekerleklikli paten kayan kızın yakın mesafeden çekilmiş fotoğrafı. common_voice_tr_26101841 Hava kapanık ve sıkıntılıydı… Hava kapanık ve sıkıntılıydı. Hava kapanık ve sıkıntılıydı. Hava kapanık ve sıkıntılıydı. Hava kapanık ve sıkıntılıydı. Hava kapanık ve sıkıntılıydı common_voice_tr_26101842 Bu zamanlarda, saat daha yavaş ilerler. Bu zamanlarda saat daha yavaş ilerler. Bu zamanlarda saat daha yavaş ilerler. Bu zamanlarda saat daha yavaş ilerler. Bu zamanlarda saat daha yavaş ilerler. Bu zamanlarda saat daha yavaş ilerler. common_voice_tr_26101843 Diğer ilanlar İngilizcedir ve ülke çapındaki daha büyük markalar içindir. Diğer ilanlar İngilizcedir ve ülke çapındaki daha büyük markalar içindir. Diğer ilanlar İngilizcedir ve ülke çapındaki daha büyük markalar içindir. Diğer ilanlar İngilizcedir ve ülke çapındaki daha büyük markalar içindir. Diğer ilanlar İngilizcedir ve ülke çapındaki daha büyük markalar içindir. Diğer ilanlar İngilizcedir ve ülke çapındaki daha büyük markalar içindir. common_voice_tr_26101844 Daha yüksek direnç, orantılı olarak daha kısa bir kablo gerektirir. Daha yüksek direnç orantılı olarak daha kısa bir kablo gerektirir. Daha yüksek direnç orantılı olarak daha kısa bir kablo gerektirir. Daha yüksek direnç orantılı olarak daha kısa bir kablo gerektirir. Daha yüksek direnç orantılı olarak daha kısa bir kablo gerektirir. Daha yüksek direnç, orantılı olarak daha kısa bir kablo gerektirir. common_voice_tr_26101845 Çoğu dükkan kapalı kalmaya devam ediyor ve yollarda görülen trafik azaldı. Çoğu dükkan kapalı kalmaya devam ediyor ve yollarda görülen trafik azaldı. Çoğu dükkan kapalı kalmaya devam ediyor ve yollarda görülen trafik azaldı. çoğu dükkan kapalı kalmaya devam ediyor ve yollarda görülen trafik azaldı. Çoğu dükkan kapalı kalmaya devam ediyor ve yollarda görülen trafik azaldı. Çok dükkan kapalı kalmaya devam ediyor ve yollarda görülen trafik azaldı. common_voice_tr_26101847 Avrupa, Finnair’ın ana pazarıdır. Avrupa, Fin Air'in ana pazarıdır. Avrupa Fineyer'in ana pazarıdır. Avrupa, Fineer'in ana pazarıdır. Avrupa, Fin-Eyer'ın ana pazarıdır. Avrupa, Fine known as Fine Air's main market. common_voice_tr_26101848 Whitfield, Motown'da on yıl geçtikten sonra kendi şirketini kurmak istedi. Whitfield Motown'da 10 yıl geçtikten sonra kendi şirketini kurmak istedi. Whitfield Motown'da 10 yıl geçtikten sonra kendi şirketini kurmak istedi. Whitfield, Motown'da 10 yıl geçtikten sonra kendi şirketini kurmak istedi. Wittfield Motown'da 10 yıl geçtikten sonra kendi şirketini kurmak istedi. Whitfield Motown'da on yıl geçtikten sonra kendi şirketini kurmak istedi. common_voice_tr_26101849 Onları ziyaret etsem mi? Onları ziyaret etsem mi? Onları ziyaret etsem mi? Onları ziyaret etsen mi? Onları ziyaret etsen mi? onları ziyaret etsem mi? common_voice_tr_26101850 Finlandiya gibi uzaktaki dinleyiciler, istasyonu net bir şekilde duyduklarını ifade ettiler. Finlandiya gibi uzaktaki dinleyiciler istasyonu net bir şekilde duyduklarını ifade ettiler. Finlandiya gibi uzaktaki dinleyiciler istasyonu net bir şekilde duyduklarını ifade ettiler. Finlandiya gibi uzaktaki dinleyiciler istasyonu net bir şekilde duyduklarını ifade ettiler. Finlandiya gibi uzaktaki dinleyiciler istasyonu net bir şekilde duyduklarını ifade ettiler. Finlandiya gibi uzaktaki dinleyiciler istasyonu net bir şekilde duyduklarını ifade ettiler. Sağlamlar, İ embryo oğlanlarının common_voice_tr_26101851 Köpek balığı solungaç yarıkları başın arkasında art arda uzanır. Köpek balığı solungaç yarıkları başın arkasında art arda uzanır. Köpek balığı solungaç yarıkları başın arkasında art arda uzanır. Köpekbalığı solungaç yarıkları başın arkasında art arda uzanır. Köpek balığı solungaç yarıkları başın arkasında art arda uzanır. Köpek balığı solungaç yarıkları başın arkasında art-arada uzanır. common_voice_tr_26101852 Burada okur vekili ve duyarlı bir yazar oldu. Burada Okur Vekili ve duyarlı bir yazar oldu. Burada okurvekili ve duyarlı bir yazar oldu. Burada Okur Vekili ve duyarlı bir yazar oldu. Burada okur vekili ve duyarlı bir yazar oldu. Burada okurvekili ve duyarlı bir yazar oldu. common_voice_tr_26101853 Ayrıca İngiliz gazetesi "The Independent" için de yazdı. Ayrıca İngiliz gazetesi The Independent için de yazdı. Ayrıca İngiliz gazetesi The Independent için de yazdı. Ayrıca İngiliz gazetesi The Independent için de yazdı. Ayrıca İngiliz gazetesi The Independent için de yazdı. Ayrıca İngiliz gazetesi The Independent için de yazdı. common_voice_tr_26101854 Önceki kaçamak hareketinden rahatsız olan kız, onunla dans etmeyi reddeder. Önceki kaçamak hareketinden rahatsız olan kız onunla dans etmeyi reddeder. Önceki kaçamak hareketinden rahatsız olan kız onunla dans etmeyi reddeder. Önceki kaçamak hareketinden rahatsız olan kız onunla dans etmeyi reddeder. Önceki kaçamak hareketinden rahatsız olan kız onunla dans etmeyi reddeder. Önceki kaçamak hareketinden rahatsız olan kız onunla dans etmeyi reddeder… common_voice_tr_26101855 Şehre Zhezkazgan Havalimanı ile havadan ulaşılabilir. Şehre, Zezkazgan Havalimanı ile havadan ulaşılabilir. Şehre, Zezkazgan havalimanı ile havadan ulaşılabilir. Şehre, Zezkazgan Havalimanı ile havadan ulaşılabilir. Şehre, Zezkazgan hava limanıyla havadan ulaşılabilir. Şehre Zezkazgan Havalimanı ile havadan ulaşılabilir. common_voice_tr_26101856 "Turbo" üzerindeki çalışmalar o yaz başladı ve yılın sonuna doğru bitti. Turbo üzerindeki çalışmalar o yaz başladı ve yılın sonuna doğru bitti. Turbo üzerindeki çalışmalar o yaz başladı ve yılın sonuna doğru bitti. Turbo üzerindeki çalışmalar o yaz başladı ve yılın sonuna doğru bitti. Turbo üzerindeki çalışmalar o yaz başladı ve yılın sonuna doğru bitti. Turbo üzerindeki çalışmalar o yaz başladı ve yılın sonuna doğru gitti. common_voice_tr_26101857 Siyasete girmeden önce çiftçilik ve şirket müdürlüğü yapmıştı. Siyasete girmeden önce çiftçilik ve şirket müdürlüğü yapmıştı. Siyasete girmeden önce çiftçilik ve şirket müdürlüğü yapmıştı. Siyasete girmeden önce çiftçilik ve şirket müdürlüğü yapmıştı. Siyasete girmeden önce çiftçilik ve şirket müdürlüğü yapmıştı. Siyasete girmeden önce çiftçilik ve şirket müdürlüğü yapmıştı. common_voice_tr_26101858 Lama Zopa birçok yüksek lamadan öğretiler aldı. Lama Zopa, bir çok yüksek Lamadan öğretileri aldı. Lama Zopa bir çok yüksek Lama'dan öğretileri aldı. Lama Zopa bir çok yüksek Lamadan öğrettiler aldı. Lama zopa bir çok yüksek Landan öğretileri aldı. Lama-zopa birçok yüksek lamadan ö üreti al, common_voice_tr_26101864 Çoğu, on yıllık dönemin sonuna kadar sürdü. Çoğu 10 yıllık dönemin sonuna kadar sürdü. Çoğu 10 yıllık dönemin sonuna kadar sürdü. Çoğu 10 yıllık dönemin sonuna kadar sürdü. Çoğu 10 yıllık dönemin sonuna kadar sürdü. Çoğu on yıllık dönemin sonuna kadar sürdü. common_voice_tr_26101865 Korno gruplarını Rock ve pop gibi geniş kitlelere hitap eden diğer müzik türlerinde görmek de mümkün. Kornogruplarını rock ve pop gibi geniş kitlelere hitap eden diğer müzik türlerinde görmekte mümkün. Kornogruplerini rock ve pop gibi geniş kitlelere hitap eden diğer müzik türlerini de görmekte mümkün. Kornogruplarını rock ve pop gibi geniş kitlelere hitap eden diğer müzik türlerini de görmek de mümkün. Kornogruplarını, Rock ve Pop gibi geniş kitlelere hitap eden diğer müzik türlerinde görmek de mümkün. Kornogruplarını, rock ve pop gibi geniş kitlelere hitap eden diğer müzik türlerini de görmekte mümkün. common_voice_tr_26101866 Yapabileceğim bir şey var mı? Yapabileceğim bir şey var mı? Yapabileceğim bir şey var mı? Yapabileceğim bir şey var mı? yapabileceğim bir şey var mı? Yapabileceğim bir şey var mı? common_voice_tr_26101867 Bu anlamda bu liste güzel bir genel bakış sunar. Bu anlamda bu liste güzel bir genel bakış sunar. Bu anlamda bu liste güzel bir genel bakış sunar. Bu anlamda bu liste güzel bir genel bakış sunar. Bu anlamda bu liste güzel bir genel bakış sunar. Bu anlamda bu liste güzel bir genel bakış sunar. common_voice_tr_26101868 Kereste fabrikası North Carolina’nın Como kentinden Doktor Jimmy Jordan tarafından satın alındı. Keres'te fabrikası North Carolina'nın Como kentinden Dr. Jimmy Jordan tarafından satın alındı. Kereste fabrikası North Carolina'nın Como kentinden Doktor Jimmy Jordan tarafından satın alındı. Keres'te fabrikası N.Karlayna'nın Como kentinden Dr.Jimmy Jordan tarafından satın alındı. Karesti Fabrikası, North Carolina'nın Como kentinden Dr. Jimmy Jordan tarafından satın alındı. Kereste Fabrikası, N.Karalyan'ın Como Kentinden Dr.Jimmy Jordan tarafından satın alındı. common_voice_tr_26101869 Halkın adı Baskça’da ‘’Aldude’’ idi. Halkın adı Baskça'da Aldude idi. Halkın adı baskça da Aldude idi. Halkın adı, baskıça da Aldude idi. Halkın adı baskçada Aldüdeydi. Halkın adı de baskçada Aldude idi. Altyazı M.K. common_voice_tr_26101870 Oldham formasıyla üç Birinci Lig müsabakasına çıktı. Oldham forması ile 3 birinci lig müsabakasına çıktı. Oldham'ın formasıyla 3 birinci lig müsabakasına çıktı. Oldham Forması ile 3. Birinci lig musabakasına çıktı. Oldham Formasıyla 3. birinci lig müspakasına çıktı. Oldham forması ile 3 birinci lig müseb<|it|><|translate|> common_voice_tr_26101871 Devrimin bir akım askerleriyle selamlaştı ve el sıkıştı. Devrimin bir akım askerleri ile selamlaştı ve el sıkıştı. Devrimin bir akım askerleriyle selamlaştı ve el sıkıştı. Devrimin bir akım askerleriyle selamlaştı ve el sıkıştı. Devrimin bir akım askerleri ile selamlaştı ve el sıkıştı. Devrimin bir akım askerleriyle selamlaştı ve el sıkıştı. common_voice_tr_26101872 Maç golsüz bitti ve Lions penaltılarda kaybetti. Maç goysuz bitti ve Lyons penaltılarda kaybetti. maç gol surz bitti ve Lyon'uz penaltalarda kaybetti ДЦЮЩЩЦХЩЩЮЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩЩ chủЦЮЮЩЮЩЮЮЩЮЩЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮ� Maç golsüz bitti ve Lyonz penaltılarda kaybetti. Maç gollsuz bitti ve Lyon's penaltılarda kaybetti. maç goysuz bitti ve Leones penaltılarda kaybetti. common_voice_tr_26101873 Ortografik bir projeksiyon haritası, bir haritacılık harita projeksiyonudur. Ortografik bir projeksiyon haritası, bir haritacılık harita projeksiyonudur. Ortografik bir projeksiyon haritası, bir haritacılık harita projeksiyonu'dur. Ortografik bir projeksiyon haritası, bir haritacılık harita projeksiyonu. Ortografik bir projeksiyon haritası bir haritacılık harita projeksiyonudır. Ortografik bir projeksiyon haritası, bir haritacılık harita projeksiyonudır. common_voice_tr_26101874 Bu kasın duyu dinamik uzunluğu. Bu kasın duyu dinamik uzunluğu. Bu kasın duyu dinamik uzunluğu. Bu kasın duyu dinamik uzunluğu. Bu kasın duyu dinamik uzunluğu. Bu kasın duyu dinamik uzunluğu. common_voice_tr_26101875 Bu ölümleri ne kandırırsa bu ölümleri ne kandırırsa Bu ölümleri ne kandırırsa Bu ölümleri ne kandırırsa... Bu ölümleri ne kandırırsa? Bu ölümleri ne kandırırsa... common_voice_tr_26101876 Aynı kemiğin küçük parçaları, birden çok kez sayılmasına sebep olur. Ağine kemiğin küçük parçaları birden çok kez sayılmasına sebep olur. Ayne kemiğin küçük parçaları birden çok kez sayılmasına sebep olur. Aynı kemiğin küçük parçaları birden çok kes sayılmasına sebep olur. Aine kemiğin küçük parçaları birden çok kez sayılmasına sebep olur. A dozensine en az 3 kemiğin küçük parçaları birden çok kez sayılmasına sebep olur. common_voice_tr_26101877 Bu süre zarfında kendini geleneksel egemenlik göstergeleriyle donattı. Bu süre zarfında kendini geleneksel egemenlik göstergeleriyle donattı. Bu süre zarfında kendini geleneksel egemenlik göstergeleriyle donattı. Bu süre zarfında kendini geleneksel egemenlik göstergeleriyle donattı. Bu süre zarfında kendini geleneksel egemenlik göstergeleri ile donattı. bu süre z Arfında kendini geleneksel egemenlik göstergeleriyle donattı. common_voice_tr_26101878 Bölge, altı mahalleye ayrılır. Bölge 6 mahalleye ayrılır. Bölge 6 mahalleye ayrılır. Bölge 6 mahalleye ayrılır. bölge 6 mahalleye ayrılır. Bölge altı mahalleye ayrılır common_voice_tr_26101879 Sahip olduğum tek isim bu. Sahip olduğum tek isim bu. Sahip olduğum tek isim bu. Sahip olduğum tek isim bu. Sahip olduğum tek isim bu. Sahip olduğum tek isim bu. common_voice_tr_26101880 Bunun iyi olduğunu düşündü, İngiliz adam. Bunun iyi olduğunu düşündü İngiliz adam. Bunun iyi olduğunu düşündü İngiliz Adam. Bunun iyi olduğunu düşündü, İngiliz Adam. Bunun iyi olduğunu düşündü ingiliz adam. Bunun iyi olduğunu düşündü İngiliz, adam. common_voice_tr_26101881 "Kilisenin Malta siyasetine müdahalesi nedeniyle ilişkiler geriledi" Kilisenin Malta siyasetine müdahelesi nedeniyle ilişkiler geriledi. Kilisenin Malta siyasetine müdahelesi nedeniyle ilişkiler geriledi. Kilisenin Malta siyasetine müdahelesi nedeni ile ilişkiler geriledi. Kilisenin Malta siyasetine müdahalesi nedeniyle ilişkiler geriledi. K ethnic terrify'in Malta siyasetine müdahelesi nedeniyle ilişkiler geriledi. common_voice_tr_26101882 Kelloggs, mısır gevreği üretim sürecinin öncülüğünü yapmıştır. Kellogg's, Mısır gevreği üretim sürecinin öncülüğünü yapmıştır. Kellogg's mısır gevreyi üretim sürecinin öncülüğünü yapmıştır. Kellogg's Mısır gevreyi üretim sürecinin öncülüğünü yapmıştır. Kellogg's, Mısır Gevre'yi üretim sürecinin öncülüğünü yapmıştır. KELOGS, Mısır gevreği üretim sürecinin öncülüğünü yapmıştır. common_voice_tr_26101883 Leonov kanepesine geri döndüğünde Belyayev, Volga’yı ayırmak için piroteknik sürgüleri ateşledi. Leonov kanepesine geri döndüğünde Belyaev, Volga'yı ayırmak için piroteknik sürgüleri ateşledi. Leonov kanepesine geri döndüğünde, Belyaev, Volga'yı ayırmak için piroteknik sürgüleri ateşledi. Leonov kanepesine geri döndüğünde Belayaev Volga'yı ayırmak için piroteknik sürgüleri ateşledi. Leonov Kanape'sine geri döndüğünde Beljayev Volga'yı ayırmak için piroteknik sürgüleri ateşledi. Leonov Kanepesine geri döndüğünde, Belyaev, Volga'yı ayırmak için piro teknik sürgüleri ateşledi. common_voice_tr_26101889 Rangers yöneticisi Dan O'Brien Senior hareketi geçici bir “arkadaşlık anlaşması” olarak açıkladı. Rangers yöneticisi Dan O'Brien, senior, hareketi geçici bir arkadaşlık anlaşması olarak açıkladı. Rangers yöneticisi Dan O'Brien senior, hareketi geçici bir arkadaşlık anlaşması olarak açıkladı. Rangers yöneticisi Dan O'Brien Sr. hareketi geçici bir arkadaşlar anlaşması olarak açıkladı. Ranges yöneticisi Dan O'Brien Sr. hareketi geçici bir arkadaşlık Anlaşması olarak açıkladı. Tehrin Enterprise,あらゆるアクションシーンは行icesi ditsizlerdenbusterlu, encourages lead me to follow on in a community with limited access to video opportunities. Ranger s Dane O'Brien, s hasta este, s a senior hareketi geçici bir arkadaşlık anlaşması olarak açıkladı. common_voice_tr_26101890 Bugüne kadar devam eden belirgin bir Pagan geleneğidir. Bugüne kadar devam eden belirgin bir pagan geleneğidir. Bugüne kadar devam eden belirgin bir Pagan geleneğidir. Bugüne kadar devam eden belirgin bir pagan geleneğidir. Bugüne kadar devam eden belirgin bir pagan geleneğidir. Web'te bu günye kadar devam eden belirgin bir pagan geleneğidir. common_voice_tr_26101891 Zikaras ayrıca çeşitli ünlü Litvanyalıları tasvir eden çok sayıda kabartma ve büst yaratmıştır. Zikaras, ayrıca çeşitli ünlü Litvanyalıları tasvir eden çok sayıda kabartma ve büst yaratmıştır. Zikaras, ayrıca çeşitli ünlü Litvanyalıları tasvir eden çok sayıda kabartma ve büst yaratmıştır. Zikaras ayrıca çeşitli ünlü Litvanyalıları tasvir eden çok sayıda kabartma ve büst yaratmıştır. Zikaras ayrıca çeşitli ünlü Litvanyalılar'ı tasvir eden çok sayıda kabartma ve büst yaratmıştır. Zhikaras, ayrıca çeşitli ünlü Litvanyalıları tasvir eden çok sayıda kabartma ve büst yaratmıştır. common_voice_tr_26101892 Buna iyi bir örnek de yüksek sıkıştırma motorlarına sahip Piper Cherokee'dir. Buna iyi bir örnek de yüksek sıkıştırma motorlarına sahip Piper Cherokee'dir. Buna iyi bir örnek de yüksek sıkıştırma motorlarına sahip Piper Cherokee'dir. Buna iyi bir örnek de Yüksek Sıkıştırma Motorlarına sahip Piper Cherokee'dir. Buna iyi bir örnek de yüksek sıkıştırma motorlarına sahip Piper Cherokee'dir. Buna iyi bir örnek de, yüksek sıkıştırma motorlarına sahip Piper Çerokey'dir. common_voice_tr_26101893 Lösemiydi. LOSEMİDE Lösemede Lüsemid Nefesli Bir Yine L is leak common_voice_tr_26101894 Eski Hamilton Belediye Başkanı Fred Eisenberger’in ardından ikinci oldu. Eski Hamilton belediye başkanı Fred Eisenberger'in ardından ikinci oldu. Eski Hamilton belediye başkanı Fred Eisenberger'in ardından ikinci oldu. Eski Hamilton Belediye Başkanı Fred Eisenberger'in ardından ikinci oldu. Eski Hamilton Belediye başkanı Fred Eisenberger'in ardından ikinci oldu. Eski Hamilton belediye başkanı Fred Eisenbergerin ardından ikinci oldu. common_voice_tr_26101895 City Card sahipleri, farklı toplu taşıma hatları arasında aktarma yaparken indirimli yolculuğun tadını çıkarabilir. City Card sahipleri farklı toplu taşıma hatları arasında aktarma yaparken indirimli yolculuğun tadını çıkarabilir. CityCard sahipleri farklı toplu taşıma hatları arasında aktarma yaparken indirimli yolculuğun tadını çıkarabilir. City Card sahipleri farklı toplu taşıma hatları arasında aktarma yaparken indirimli yolculuğun tadını çıkarabilir. City Kart sahipleri farklı toplu taşıma hatları arasında aktarma yaparken indirimli yolculuğun tadını çıkarabilir. Siti kart sahipleri farklı toplu taşıma hatları arasında aktarma yaparken indirimli yolculuğun tadını çıkarabilir. common_voice_tr_26101896 Westport House, General Humbert'in birlikleri tarafından işgal edildi. Westport House, General Humbert'in birlikleri tarafından işgal edildi. Westport House, Gen. Humbert'in birlikleri tarafından işgal edildi. Westport House General Humbert'ın birlikleri tarafından işgal edildi. Westporth House general Humbert'in birlikleri tarafından işgal edildi. Westport House, general Humbert'in birlikleri tarafından işgal edildi. common_voice_tr_26101897 Karısından ayrılan Akash mücadeleci bir tiyatro sanatçısıdır. Karısından ayrılan Akash mücadeleci bir tiyatro sonatçısıdır. Karısından ayrılan Akash, mücadeleci bir tiyatro sonatçısıdır. Karısından ayrılan Akash mücadeleci bir tiyatro sanatçısıdır. Karısından ayrılan Akaş mücadeleci bir tiyatro sanatçısıdır. Karısından ayrılan Akaş mücadeleci bir tiyatro sonatçısıdır. common_voice_tr_26101898 Korku ve merak arasında kalmıştım. Korku ve merak arasında kalmıştım. Korku ve merak arasında kalmıştım. Korku ve merak arasında kalmıştım. Korku ve merak arasında kalmıştım. Korku ve merak arasında kalmıştım. common_voice_tr_26101899 Kitabın yayınlanmasına sadece birkaç gün kaldı. Kitabın yayınlanmasına sadece birkaç gün kaldı. Kitabın yayınlanmasına sadece birkaç gün kaldı. Kitabın yayınlanmasına sadece bir kaç gün kaldı. kitabın yayınlanmasına sadece birkaç gün kaldı. We dotytok common_voice_tr_26101900 Sıradaki oyuncular, Norm Smith madalyasını birden fazla kez kazanmışlardır. Sıradaki oyuncular, Norm Smith medalyasını birden fazla kez kazanmışlardır. Sıradaki oyuncular, Norm Smith madalyasını birden fazla kez kazanmışlardır. Sıradaki oyuncular, Norm Smith medayasını birden fazla kez kazanmışlardır. Sıradaki oyuncular Nohm-Smith medalyasını birden fazla kez kazanmışlardır. Sıradaki oyuncular Norm Smith Madalayası'nı birden fazla kez kazanmışlardır. common_voice_tr_26101901 Kimse gitmeyecek mi? Kimse gitmeyecek mi? Kimse gitmeyecek mi? Kimse gitmeyecek mi? Kimse gitmeyecek mi? Kimse gitmeyecek mi? common_voice_tr_26101902 "Adelphoe" sıklıkla Terence'ın başyapıtı olarak kabul edilir. Adelfo sıklıkla Terrance'ın baş yapıtı olarak kabul edilir. Adelfo sıklıkla Terrins'in baş yapıtı olarak kabul edilir. Adelfo sıklıkla derinsin baş yapıtı olarak kabul edilir. Ad Alfred'i sıklıkla Terence'nin baş yapıtı olarak kabul edildi. Adle fau sıklıkla Terence'in baş yapıtı olarak kabul ediliyor. common_voice_tr_26101903 Joe Young New York’ta öldü. Zhou Yang, New York'ta öldü. Joe Yang New York'ta öldü. Cho Young, New York'ta öldü. Joe Yang New York'ta öldü. Zhou Yang New York'ta öldü. common_voice_tr_26101909 Elde ettiği derecelerin kalitesi, University of London tarafından onaylandı. Elde ettiği derecelerin kalitesi University of London tarafından onaylandı. Elde ettiği derecelerin kalitesi University of London tarafından onaylandı. Elde ettiği derecelerin kalitesi University of London tarafından onaylandı. Elde ettiği derecelerin kalitesi University of London tarafından onaylandı. Elde ettiği derecelerin kalitesi University of London tarafından onaylandı. common_voice_tr_26101910 Bir çevirmenin Arapça, Farsça, Türkçe ve Avrupa dilleri hakkında bilgi sahibi olması gerekirdi. Bir çevirmenin Arapça, Farsça, Türkçe ve Avrupa dilleri hakkında bilgi sahibi olması gerekirdi. Bir çevirmenin Arapça, Farsça, Türkçe ve Avrupa dilleri hakkında bilgi sahibi olması gerekirdi. Bir çevirmenin, Arapça, Farsça, Türkçe ve Avrupa dilleri hakkında bilgi sahibi olması gerekirdi. Bir çevirmenin Arapça, Farsça, Türkçe ve Avrupa dilleri hakkında bilgi sahibi olması gerekirdi... Bir çevirmenin Arapça, Farçalara, Türkç horizontedi ve Avrupa dilleri hakkında bilgi sahibi olması gerekirdi. common_voice_tr_26101911 Bununla birlikte, son derece spesifik bir bitki-hayvan etkileşimi türü değildir. Bununla birlikte son derece spesifik bir bitki hayvan etkileşimi türü değildir. Bununla birlikte son derece spesifik bir bitki hayvan etkileşimi türü değildir. Bununla birlikte son derece spesifik bir bitki hayvan etkileşimi türü değildir. Bununla birlikte son derece spesifik bir bitki hayvan etkileşimi türü değildir. Bununla birlikte son derece spesif bir bitki hayvan etkileşimi türü değildir. common_voice_tr_26101912 Turuncu tişörtlü bir adam, yemek çubuklarıyla patates kızartmasını tutuyor Turuncu tişörtlü bir adam yemek çubuklarıyla patates kızartmasını tutuyor. Turuncu tişörtlü bir adam yemek çubuklarıyla patates kızartmasını tutuyor. Turuncu tişörtlü bir adam yemek çubuklarıyla patates kızartmasını tutuyor. Turuncu tişörtlü bir adam yemek çubuklarıyla patates kızartmasını tutuyor. Turuncu tişörtlü bir adam yemek çubukları ile patates kızartmasını tutuyor. common_voice_tr_26101913 Şekerlemenin şekersiz çeşidi de ayrıca mevcut. Şekerlemenin şekersiz çeşidi de ayrıca mevcut. Şekerlemenin şekersiz çeşidi de ayrıca mevcut. Şekerlemenin şekersiz çeşidi de ayrıca mevcut. Şekerlemenin şekersiz çeşidi de ayrıca mevcut. Şekerlemenin şekersiz çeşidide ayrıca mevcut. common_voice_tr_28923932 Büyük kızını gördün: Tam anası… Büyük kızını gördün. Tam anası. Büyük kızını gördün tam anası. Büyük kızını gördün. Tam anası! Büyük kızını gördün tam anası. büyük kızını gördün tam anası common_voice_tr_28923933 Oğlan doğur, kız doğur; hamurunu sen yoğur. Oğlan doğur, kız doğur, hamurunu sen yoğur. Oğlan doğur, kız doğur. Hamurunu sen yoğur. Oğlan doğur, kız doğur. Hamurunu sen yoğur. Oğlan doğur, kız doğur, Hamurunu sen yoğur. Oğlan doğur, kız doğur, hamurunu sen yoğur. common_voice_tr_28923934 Bakan göze bağ olmaz. Bakan göze bağ olmaz. bakan göze bağ olmaz. Bakan göze bağ olmaz! Bakan göze bağ olmaz. Bakan göze bağ olmaz. common_voice_tr_28923936 Baht olmayınca başa, ne kuruda biter ne de yaşta. Baht olmayınca başa ne kuruda biter, ne de yaşta. Baht olmayınca başa Ne kuru da biter ne de yaşta. Baht olmayınca başa ne kuruda biter ne de yaşta! Baht olmayınca başa, Ne kuru da biter, ne de yaşta. baht olmayınca başa, ne kuruda biter, ne de yaşta... common_voice_tr_28923938 Söyle, o da senin olacak! Söyle o da senin olacak. Söyle o da senin olacak. Söyle oda senin olacak. Söyle. O da senin olacak. söyle o da senin olacak common_voice_tr_28923955 Arkadaşım folklor tetkikleri yapmak, hikaye ve şiir toplamak için seyahate çıkmış genç bir alimdi. Arkadaşım folklor tetkikleri yapmak, hikaye ve şiir toplamak için seyahate çıkmış genç bir alimdi. Arkadaşım, folklore tetkikleri yapmak, hikaye ve şiir toplamak için seyahate çıkmış genç bir alimdi. Arkadaşım folklor tetkikleri yapmak, hikaye ve şiir toplamak için seyahate çıkmış genç bir âlimdi. Arkadaşım folklor tetkikleri yapmak, hikaye ve şiir toplamak için seyahate çıkmış genç bir alimdi. Arkadaşım, folklor tetkikleri yapmak, hikaye ve şiir toplamak için seyahate çıkmış genç bir alimdi. common_voice_tr_28923956 Nisan yağar sap olur, mayıs yağar çeç olur. Nisan yağar sap olur, mayıs yağar çeç olur. Nisan yağar sap olur, mayıs yağar çeç olur. Nisan yağar sap olur, Mayıs yağar çeç olur. Nisan yağar sap olur, Mayıs yağar çeç olur. Nisan yağar sap olur. Mayıs yağar çeş olur. common_voice_tr_28923958 Ulular köprü olsa basıp geçme. Uludar köprü olsa basıp geçme. Uludar Köprü Olsa Basıp Geçme Ulular Köprü Olsa Basıp Geçme Ulular köprü olsa basıp geçme. Uludar Köprü Ulu Olsa Basıp Geçme common_voice_tr_28923960 Tatlı pekmez de kalmamış. Tatlı pekmez de kalmamış. Tatlı pekmezde kalmamış. TATLI PECMEZ DE KALMA MÜŞ. Tatlı pekmezde kalmamış... Tapidemizde bir noktada satamış.. Tatlı pekmezde kalmamış. common_voice_tr_28923961 Paketini alıp çıktı… Paketini alıp çıktı. Paketini alıp çıktı. Paketini alıp çıktı. Paketini alıp çıktı. Paketini alıp çıktı common_voice_tr_30436492 Niçin ben onun ellerine sarılıp ağlayarak bütün içimi dökemiyordum? Niçin ben onun ellerine sarılıp ağlayarak bütün içimi dökemiyordum? Niçin ben onun ellerine sarılıp ağlayarak bütün içimi dökemiyordum? Niçin ben onun ellerine sarılıp ağlayarak bütün içimi dökemiyordum? Ne için ben onun ellerine sarılıp ağlayarak bütün içimi dökemiyordum? Niçin ben onun ellerine sarılıp ağlayarak bütün içimi dökemiyordum? common_voice_tr_30436496 Bu garip. Bu garip. Bu Garip. Bu Karip Buharıp Bugarat common_voice_tr_30436498 Her şey için teşekkür ederim. Her şey için teşekkür ederim. Her şey için teşekkür ederim. Her şey için teşekkür ederim. her şey için teşekkür ederim Her şey için teşekkür ederim common_voice_tr_30436550 İmzaladım. İmzaladım. İmzaladım. İmzaladım. İmzaladım. Imzaladım. common_voice_tr_30436559 Geride kaldı. Geride kaldı. Geri de kaldı. Geride kaldı. ...geride kaldı. Geride kaldı. common_voice_tr_30436560 Tamam dostum. kanalıma abone olmayı unutmayın Abone olmayı unutmayın hoscakalin biber ele ve çay bardağı ile ile biber çizme yadama sれştirin common_voice_tr_30436568 Kayıpmışlar da, gördün mü diye soruyorlar! Kayıpmışlar da gördün mü diye soruyorlar. Kayıpmışlar da, gördün mü diye soruyorlar. Kayıpmışlar da gördün mü diye soruyorlar. Kayıpmışlar da gördün mü diye soruyorlar. Kayıpmışlar da gördün mü diye soruyorlar… common_voice_tr_30436570 Aman Tanrı'm. Aman Tanrım. Aman tanrım. Aman Tanrım! Aman Tanrım Aman Tanrım. common_voice_tr_30436571 İmzalar mısınız? İmzalar mısınız? İmzalar mısınız? İmzalar mısınız? Imzalar mısınız? İmzalar Joan. common_voice_tr_30436703 Ailesi var mı? Hayır, esir var mı? Hayır, esir var mı? Ay resmen var mı? Hayır,içti var mı? ay, esit var mı? common_voice_tr_30436704 Oradalar. Oradalar. Oradalar. Oradalar. Oradalar. Oradalar. common_voice_tr_30436705 Senden nefret ediyor. Senden nefret ediyor. Senden nefret ediyor. Senden nefret ediyor. Senden nefret ediyor. Senden nefret ediyor common_voice_tr_30436736 Zaten çocuğun dilindeki kekemelik, okumasına engeldi. Zaten çocuğun dilindeki kekemelik okumasına engeldi. Zaten çocuğun dilindeki kekemelik okumasına engeldi. Zaten çocuğun dilindeki kekemelik okumasına engerdi. Zaten çocuğun dilindeki kekemelik okumasına engerdi. Zaten çocuğun dilindeki kekemelek okumasına engeldi. common_voice_tr_30436740 Ah, elbette. Aa! Elbette. A, elbette. Aa, elbette. Aha, elbette. a..e..b..t..r common_voice_tr_30436750 Tam anlayamadım. Hoşça kalin kanalıma abone ol Derinler artıcak... flies son noktası bur לק common_voice_tr_30436753 Erkek, şimdi ay ışığının tamamıyla aydınlattığı bu yüze hayretle baktı. Erkek, şimdi ay ışığının tamamıyla aydınlattığı bu yüze hayretle baktı. Erkek şimdi ayışığının tamamıyla aydınlattığı bu yüze hayretle baktı. erkek şimdi ayışığının tamamıyla aydınlattığı bu yüze hayretle baktı Erkek şimdi Ayışı'nın tamamıyla aydınlattığı bu yüze hayretle baktı. Erkek şimdi Ayşe'nin tamamiyle aydınlattığı bu yüze hayretle baktı. common_voice_tr_30436755 Uçun! Uçun! Uçun! Uçun. Uçun! uçun common_voice_tr_30436795 Lütfen böyle söyleme. Lütfen böyle söyleme. Lütfen böyle söyleme. Lütfen böyle söyleme. Lütfen böyle söyleme. Lütfen böyle söyleme! common_voice_tr_30436798 Selam baba. Selam Baba Selam baba. Selam baba. Selam baba! Selam baba! common_voice_tr_30436799 Bir uyarı. Bir uyarı Bir UYARA Bir uyarı Bir uyarı Bir uyarı common_voice_tr_30436815 Şuraya bak. Şuraya bak. Şuraya bak. Şuraya bak. Şuraya bak. Şuraya bak. common_voice_tr_30436817 Korkacak bir şey yok. Korkacak bir şey yok. Korkacak bir şey yok. korkacak bir şey yok korkacak bir şey yok korkacak bir şey yok common_voice_tr_30436822 Dinamit! Dinamit. Dinamit! Dinamit. dinamit dynamit common_voice_tr_30436853 Güzel değil mi? Güzel değil mi? Güzel değil mi? Güzel değil mi? Güzel değil mi? Güzel değil mi? common_voice_tr_30436854 Beni de alır mısınız? Beni de olur musunuz? Beni de alır mısınız? beni de alır mısınız? Beni de olur musunuz? beni de alır mısınız?? common_voice_tr_30436855 Bu onların sorunu. Bu onların sorunu bu onların sorunu Bu, onların sorunu. Bu onların sorunu. Bu onların sorunu mu? common_voice_tr_30436878 Yaşıyorsun. Yaşıyorsam ...yaşıyorsam. yaşıyorsam Yaşıyorsan Yaşıyorsam Altyazı dili Saint common_voice_tr_30436882 Fakat aramamak elimde olmayacaktı. Fakat aramamak elimde olmayacaktı. Fakat aramamak elimde olmayacaktı. Fakat aramamak elimde olmayacaktı. fakat aramamak elimde olmayacaktı". fakat aramamak elimde olmayacaktı. common_voice_tr_30436903 Sonra, daha çok kendi kendine söyler gibi devam etti: "Rahat yatamıyası…" Sonra daha çok kendi kendine söyler gibi devam etti. Rahat yatamıyası. Sonra daha çok kendi kendine söyler gibi devam etti. Rahat yatamıyası. Sonra daha çok kendi kendine söyler gibi devam etti. Rahat yatamayası. Sonrasında daha çok kendi kendine söyler gibi devam etti. Rahat yatamıyası. Sonra daha çok kendi kendine söyler gibi devam etti cahit yattı... common_voice_tr_30436904 Bir yere mi gidiyorsun? Bir yere mi gidiyorsun? Bir yere mi gidiyorsun? Bir yere mi gidiyorsun? Bir yere mi gidiyorsun? Bir yere mi gidiyorsun? common_voice_tr_30436905 Fakat iki gözümün bebeği, bu sefer yanlış kapı çaldın. Fakat iki gözümün bebeği bu sefer yanlış kapı çaldın. Fakat, iki gözümün bebeği, bu sefer yanlış kapı çaldım. Ama iki gözümün bebeği bu sefer yanlış kapı çaldım. Fakat iki gözümün bebeği bu sefer yanlış kapı çaldım. Fakat iki gözümün bebiyi bu sefer yanlış kapı çalın! common_voice_tr_30436906 Başka seçeneğimiz yok. Başka seçeneğimiz yok. Başka seçeneğimiz yok. Başka seçeneğimiz yok. Başka seçeneğimiz yok. başka seçeneğimiz yok. common_voice_tr_30436907 Buldum! Buldum. Buldum. Buldun mu? Buldun mu? Buldum. common_voice_tr_30436961 Evet, içeri gelin. Evet, içeri gelin. Evet, içeri gelin. Evet, içeri gelin. Evet, içeri gelin. Evet, içeri gelin. common_voice_tr_30437084 Benimki değil. Benimki değil. Benimki değil. Benimki değil. Benimki değil. Benimki değil. common_voice_tr_30437105 Dürbünle bakınca tablonuzu bile gördüm. Dürbüm ile bakınca tablonuzu bile gördüm. Dürbünle bakınca tablonuzu bile gördüm. Dürbümle bakınca tablonuzu gördüm. Durubum ne bakınca tablonuzu bile gördüm. Durubimle bakınca tablonuzu bile gördüm. common_voice_tr_30437106 Ama sırtımdaki siyah fanila? Ama sırtımdaki siyah vanila Ama sırtımdaki siyah vanila Ama sırtımdaki siyah vanila Ama sırtımdaki siyah vanila Ama sırtımdaki siyah Vanilla common_voice_tr_30437107 Eller yukarı. Eller yukarı Eller yukarı! Eller yukarı! Eller yukarı. eller yukarı common_voice_tr_30437133 Yanında kim var? Yanında kim var? Yanında kim var? Yanında kim var? Yanında kim var? Yanında kim var? common_voice_tr_30437134 O zaman biraz yaklaşarak sordu: "Evin uzakta mı?" O zaman biraz yaklaşarak sordu, evin uzakta mı? O zaman biraz yaklaşarak sordu evin uzakta mı? O zaman biraz yaklaşarak sordu. Evin uzakta mı? O zaman biraz yaklaşarak sordu. Evin uzakta mı? O zaman biraz yaklaşarak sordu. Evin uzakta mı? common_voice_tr_30437135 Kazları ayaklarından tutarak bir eline aldı. Kazları ayaklarından tutarak bir eline aldı. Kazları ayaklarından tutarak bir eline aldı. Kazları ayaklarından tutarak bir eline aldı. Kazları ayaklarından tutarak bir elini aldı. Kazları ayaklarından tutarak bir eline aldı. common_voice_tr_30437153 Gözlerime inanamayacaktım: Gözlerime inanamayacaktım. Gözlerime inanamayacaktım. gözlerime inanamayacaktım. Gözlerime inanamayacaktım! Gözlerime inanamayacaktım. common_voice_tr_30437154 Ve her şeyden evvel, kendilerini soyuyordum: Çırçıplak… Ve her şeyden evvel kendilerini soyuyordum çırtçıplak. ve her şeyden evvel kendilerini soyuyordum çır çıplak ve her şeyden evvel kendilerini soyuyordum çıır çıplak. Ve herşeyden evvel kendilerini soyuyordum, çırtçıplak. Ve her şeyden eve kendilerini soyuyordum çırt çıplak. common_voice_tr_30437168 Hadi o zaman. Hadi o zaman! Hadi o zaman! Hadi o zaman. Hadi o zaman! Hadi o zaman?! common_voice_tr_30437169 Dans etmek. Dans etmek Dans etmek Dans etmek Dans etmek Dans etmek common_voice_tr_30437171 İşte... İşte. İşte! İşte. İşte. İşte! common_voice_tr_30437198 Sonra duydum ki, delikanlılarla kadınlar onun bulunduğu odayı sabaha kadar durmadan taşlamışlar. Sonra duydum ki delikanlılarla kadınlar onun bulunduğu odayı sabaha kadar durmadan taşlamışlar. Sonra duydum ki delikanlılarla kadınlar onun bulunduğu odayı sabaha kadar durmadan taşlamışlar. Sonra duydum ki delikanlılarla kadınlar onun bulunduğu odayı sabaha kadar durmadan taşlamışlar. Sonra duydum ki, delikanlılarla kadınlar onun bulunduğu odayı sabaha kadar durmadan taşlamışlar. Sonra duydum ki delikanlılarla kadınlar onun bulunduğu odayı sabaha kadar durmadan taşlamışlar. common_voice_tr_30437199 Kendisine söylenen sözün manasını bile anlamıyordu. Kendisine söylenen sözün manasını bile anlamıyordu. Kendisine söylenen sözün manasını bile anlamıyordu. Kendisine söylenen sözün manasını bile anlamıyordu. Kendisine söylenen sözün manasını bile anlamıyordu. Kandısına söylenen sözün manasını bile anlamıyordu. common_voice_tr_30437202 Yoksa… Yoksa… Yoksa... Yoksa... yoksa Yoksa? common_voice_tr_30437219 Aklı başına geldiği zaman sahne, polisler, candarmalarla dolmuştu… Aklı başına geldiği zaman sahne, polisler, jandarmalarla dolmuştu. Aklı başına geldiği zaman sahne, polisler, jandarmalarla doğmuştu. Aklı başına geldiği zaman sahne, polisler jandarmalar ile doğmuştu. Aklı başına geldiği zaman sahne, polisler, cendarmalarla doğmuştu. Aklı başına geldiği zaman sahne, polisler, jandarmalarla doldurulmuştu. common_voice_tr_30437250 Buralardayım. Buralardayım. Buralardayım. buralardayım Buralardayım. buralardayım common_voice_tr_30437252 Seni gördüğüme sevindim. Seni gördüğüme sevindim. Seni gördüğüme sevindim. Seni gördüğüme sevindim... Seni gördüğüme sevindim. Seni gördüğüme sevindim common_voice_tr_30437274 Ormancılığın usulü budur, dedi. Ormancılığın usulü budur dedi. Ormancılığın usulü budur dedi. Ormancılığın usulü budur!" dedi. Ormancılığın usulü budur! dedi. Ormancılığın usulü budur!" dedi. common_voice_tr_30437276 Bakarız. Bakarız. Bakarız. Bakarız. Bakarız! Bakarız! common_voice_tr_30437313 Birazdan döner. Birazdan döner. Birazdan döner. Birazdan döner. Birazdan döner. Birazdan döner... common_voice_tr_30437317 Gece yarısı. Gece yarısı Gece yarısı Gece yarısı Gece yarısı Gece yarısı. common_voice_tr_30437353 Bunun anlamını biliyorsun. Bunun anlamını biliyorsun. Bunun anlamını biliyorsun. Bunun anlamını biliyorsun. Bunun anlamını biliyorsun. Bunun anlamını biliyorsun. common_voice_tr_30437354 Sen sevmiyor musun? Sen sevmiyor musun? Sen sevmiyor musun? Sen sevmiyor musun? Sen sevmiyor musun? Nasıl детей sevmiyor musun? common_voice_tr_30437357 Ellerini uzatarak korkunç işaretler yaptı… Ellerini uzatarak korkunç işaretler yaptı. Ellerini uzatarak korkunç işaretler yaptı. Ellerini uzatarak korkunç işaretler yaptı. Ellerini uzatarak korkunç işaretler yaptı. Ellerini uzatarak korkunç işaretler yaptı". common_voice_tr_30437363 İstediğin bu. İsterim bu. İsteciğin bu! İsterin bu! iste C'in bu İsterin Bu common_voice_tr_30437365 Dokuz. 9 9 9 9 Bu hizmet için bir kısım ve bir gelişme var biz artık. Ünlü ve � few halbiterde, bu hizmet için öyle bir gelişme var. Çünkü bu da England'in bir vekilde de prompt bulabiliyor. Bu da ''Doğru much'' received ve ayırtmadılar. Bir de ''Biz de daha böyle bir hizmet yapıcağız.'' common_voice_tr_30437366 Candarmalardan biri: "Bire domuzun karısı, nasıl da haberi yokmuş gibi yapar ya!" diye söylendi. Jandarmalardan biri, bire domuzun karısı nasıl da haberi yokmuş gibi yapar ya, diye söylendi. Jandarmalardan biri, ''Bir Domuz'un karısı nasıl da haberi yokmuş gibi yapar ya'' diye söylendi. Jandarmalardan biri, bire domuzun karısı nasıl da haberi yokmuş gibi yapar ya, diye söylendi. Jandarmalardan biri, biri domuzun karısını nasıl da haberi yokmuş gibi yapar ya." diye söylendi. Jandarmalardan biri bire domuzun karısı nasıl da haberi çokmuş gibi yapar ya diye söylendi. common_voice_tr_30437367 Affedersin? Affedersin. Affedersin. Afedersin. Affedersin. Afedersin common_voice_tr_30437379 Yap. Yap. Yap. Evet. yap yap common_voice_tr_30437380 Ne yapacağımı bilemedim. Ne yapacağımı bilemedim. Ne yapacağımı bilemedim. Ne yapacağımı bilemedim. Ne yapacağımı bilemedim. Ne yapacağımı bilemedim. common_voice_tr_30437381 Terk etmek mi? Takip etmek mi? Takip etmek mi? Takip etmek mi? tak etmek mi? Taket etmek mi? common_voice_tr_30437382 Zavallı piç. Zavallı peç. Zavallı peç! zavallı peç zavallı peç Zavallı Perci! common_voice_tr_30437398 Babasından kalan maaş, anasıyla küçük kız kardeşine bile yetmiyordu. Babasından kalan maaş anasıyla küçük kız kardeşine bile yetmiyordu. Babasından kalan maaş anası ile küçük kız kardeşine bile yetmiyordu. Babasından kalan maaş, anasıyla küçük kız kardeşine bile yetmiyordu. Babasından kalan maaş, anası ile küçük kız kardeşine bile yetmiyordu. Babasından kalan maaş anası ile küçük kız kardeşine bile yetmiyordu. common_voice_tr_30437399 Sonra kalın sesiyle: "Birini bizim hana yollayın, katibe söylesin, Deli Emine'yi çığırsın!" Sonra kalın sesiyle Birini bizim hana yollayın Katibe söylesin, deli emini içiyorsun Sonra kalın sesi ile Birini bizim Hana yollayın. Katibe söylesin. Deli emine içiyorsun. Sonra kalın sesiyle, Birini bizim Hana yollayın, Katibe söylesin, Deli emine içiyorsun. Sonra kalın sesiyle Birini bizim Hana Yollayın, Katibe söylesin, Deliye mine içi últın. sonra kalın sesiyle, birini bizim Hana yollayın, katibe söylesin, deli Emine iç seasoning liquidity. common_voice_tr_30437415 Adın bu mu? Adın bu mu? Adın bu mu? Adın bu mu? Adın bu mu? Adın bu mu? common_voice_tr_30437424 Onu yok edeceğim! Onu yok edeceğim. Onu yok edeceğim! Onu yok edeceğim. onu yok edeceğim. Onu yok edeceğim common_voice_tr_30437427 Hayir! Hayır! Hayır! Hayır. Hayır. Hayır! common_voice_tr_30437428 Gördüğüme sevindim. Gördüğüme sevindim. Gördüğüme sevindim. Gördüğüme sevindim. Gördüğüme sevindim! Gördüğüme sevindim. common_voice_tr_30437429 Hemen bırak! Hemen bırak. Hemen bırak. Hemen bırak Henan bırak! Hemen bırak common_voice_tr_30437448 Dinle... Dinle. Dinle. dinle Dindim. Dinle! common_voice_tr_30437449 Şırıltısı kah duyulan, kah kaybolan küçük dere… Şırıltısı kah duyulan kah kaybolan küçük dere. Şırıltısı kah duyulan kah kaybolan küçük dere. Şıraltısı kâh duyulan, kâh kaybolan küçük dere. Şırıltısı kah duyulan kah kaybolan küçük dere. KAH DOYULAN, KAH KAİB OLAN, Küçük DERE common_voice_tr_30437451 İyi, iyi. Eee E-i I-i EE iyi dragons common_voice_tr_30437461 Komutanım! Komutanım... Komutanım... Komutanım. Komutanım Komutanım. common_voice_tr_30437463 Hallettin mi? Hallettin mi? Hallettin mi? Hallettin mi? Hallettin mi? Hallettin mi? common_voice_tr_30437464 Onun gibi bir şey. Onun gibi bir şey. Onun gibi bir şey. onun gibi bir şey Onun gibi bir şey. Onun gibi Bir şey common_voice_tr_30437480 Gitmek zorundayım. gitmek zorundayım. Gitmek zorundayım. gitmek zorundayım. Gitmek zorundayım. gitmek zorundayım butlerime common_voice_tr_30437481 Hiçbirinde kıstıramadık. Hiçbirinde kıstıramadık. Hiç birini de kıstıramadık. Hiçbirini de kıstıramadık... Hiç birini de kızdıramadık. hiç birini kıstıramadık common_voice_tr_30437482 Sağa dön. Sadem Sadım Sade. Sade. Sadam common_voice_tr_30437488 Burada sigara içemezsin. Burada sigara içemezsin. Burada sigara içemezsin. Burada sigara içemezsin. burada sigara içemezsin Burada sigara içme heartbreaking. common_voice_tr_30437489 Oldukça mantıklı. Oldukça mantıklı. oldukça mantıklı. Oldukça mantıklı. Oldukça mantıklı. Oldukça mantıklı. common_voice_tr_30437490 Kendini benim yerime koy. Kendini benim yerime koy. Kendini benim yerime koy. Kendini benim yerime koy. Kendini benim yerime koy. Kendini benim yerime koy… common_voice_tr_30437492 Cevap ver bana! cevap ver bana cevap ver bana CEVAP VER VANA Cevap ver bana. Cevap ver bana! common_voice_tr_30437497 Yapabilir misin? Yapabilir misin? İzlediğiniz için teşekkürler. siz de yapabilirsiniz ve daha sonra yada yerleştirin. Fırın بعد KEKİ. common_voice_tr_30437499 Korkmuştum. korkmuştum. Korkmuştum. Korkmuştum. korkmuştum. korkmuştum common_voice_tr_30437500 Vali bütün bunları yoluna koymak için gitmiş… Vali bütün bunları yoluna koymak için gitmiş. Vali bütün bunları yoluna koymak için gitmiş. Vali bütün bunları yoluna koymak için gitmiş. Vali bütün bunları yoluna koymak için gitmiş. Valley bütün bunları yoluna koymak için gitmiş. common_voice_tr_30437505 Kutu… Kuto Kutu KUTU Kuto Kuto common_voice_tr_30437508 Sana yemek getirdim. Sana yemek getirdim. Sana yemek getirdim. Sana yemek getirdim. Sana yemek getirdim. Sana yemek getirdim. common_voice_tr_30437515 Para önemli değil. Bir sonraki videoda görüşürüz. Parayn emmidi. Para onemini! Borun etmedi. Parayun emi dee...... common_voice_tr_30437718 Bitir işini. Bitir işini. Bitir işini. Bitir işini. Bitir işini. Bitir işte! common_voice_tr_30437723 Yüzü biraz yorgun, biraz şaşkın ve biraz da mesuttu. Yüzü biraz yorgun, biraz şaşkın ve biraz da mesuttu. Yüzü biraz yorgun, biraz şaşkın ve biraz da mesuttu. Yüzü biraz yorgun, biraz şaşkın ve biraz da mesuttu. Yüzü biraz yorgun, biraz şaşkın ve birazda mesuttu. Yüzü biraz yorgun, biraz şaşkın ve biraz da mesuttu. common_voice_tr_30437725 O benim patronum. O benim patronum. O benim patronum. O benim patronum. O benim patronum. O benim patronum. common_voice_tr_30437726 Evet, yanımda. Evet, yanımda! Evet, yanımda. Evet, yanımda! Evet yanımda. Evet, yanımda. common_voice_tr_30438448 Buradayım! Buradayım. Buradayım. Buradayım. Buradayım. Buradayım. common_voice_tr_30438453 Bunlar da kim? Bunlar da kim? Bunlar da kim? Bunlar da kim? Bunlar da kim? Bunlar da kim? common_voice_tr_30438492 Sana ihtiyacım var. Sana ihtiyacım var. Sana ihtiyacım var. Sana ihtiyacım var. Sana ihtiyacım var. Sana ihtiyacım var... common_voice_tr_30438494 Tamam, teşekkür ederim. Tamam teşekkür ederim. Tamam. Teşekkür ederim. Tamam teşekkür ederim. Tamam. Teşekkür ederim. Tamam teşekkür edelim. common_voice_tr_30438551 Çok acıyor mu? çok acıyor mu? Çok acıyor mu? Çok acıyor mu? çok acıyor mu? Çok acıyor mu? common_voice_tr_30438552 Ona ne yaptın? Ona ne yaptın? Ona ne yaptın? Ona ne yaptın? Ona ne yaptın? Ona ne yaptın? common_voice_tr_30438553 Ne yapardım ben o zaman? Ne yapardım ben o zaman? Ne yapardım ben o zaman? Ne yapardım ben o zaman? Ne yapardım ben o zaman? Ne yapardım ben o zaman? common_voice_tr_30438554 Dikkatim dağıldı. Dikkatim dağılıyor. Dikkatim daldı... dikkatim dağıldı Dikkatim de oldu Dikkatimi de aldı. common_voice_tr_30439109 İyidir. İyidir! Eder Yedir... İğdir. İd�� common_voice_tr_30439111 Vücudunda bir kıvraklık, gözlerinde hayatı anlayan bir parıltı vardı… Hücudunda bir kıvraklık, gözlerinde hayatı anlayan bir parıltı vardı. Hücudunda bir kıvraklık, gözlerinde hayata anlayan bir paralıtı vardı. Hücudunda bir kıvraklık. Gözlerinde hayata anlayan bir parıltı vardı. Vücudunda bir kıvraklık, gözlerinde hayatı anlayan bir parıltı vardı. Hücudunda bir kıvraklık Gözlerinde hayata anlayan bir paralıtı vardı. common_voice_tr_30439113 Her şey olabilir. Her şey olabilir. Her şey olabilir! Her şey olabilir. Her şey olabilir. Her şey olabilir. common_voice_tr_30439114 Açılın. Açılın! Açılın. Açılan. Açılan Jump! common_voice_tr_30439117 Şuraya bakın. Şuraya bakın. Şuraya bakın. Şuraya bakın. Şuraya bakın. Şuraya bakın. common_voice_tr_30439118 Postaneden mektuplar alınmaz. Postaneden mektuplar alınmaz. Postaneden mektuplar alınmaz. Postaneden mektuplar alınmaz. Postaneden mektuplar alınmaz. Postaneden mektuplar alınmaz. common_voice_tr_30439129 Vermezse zorla alacağız… Vermezse zorla alacağız. Vermezse zorla alacağız. Vermezse zorla alacağız. Vermezse zorla alacağız. Vermezseniz zorla alacağız. common_voice_tr_30439130 Ne kadar büyük? Ne kadar büyük? ne kadar büyük? Ne kadar büyük? Ne kadar büyük? Ne kadar büyük? common_voice_tr_30439133 Şuraya bir bak. Şuraya bir bak. Şuraya bir bak. Şuraya bir bak. Şuraya bir bak! Şuraya bir bak! common_voice_tr_30439164 Abi! A-V A,B Abi Abim Abby common_voice_tr_30439165 Şöyle yapacağız… şöyle yapacağız şöyle yapacağız şöyle yapacağız şöyle yapacağız. şöyle yapacağız common_voice_tr_30439167 Budala! Budallah! Bu Dala! Huracan. bu $1 Gudal a fifteen common_voice_tr_30439174 Ve burada konuşulan şeyler hep eskiye, dışarıya ait şeylerdi. Ve burada konuşulan şeyler hep eskiye dışarıya ait şeylerdi. Ve burada konuşulan şeyler hep eskiye dışarıya ait şeylerdi. Ve burada konuşulan şeyler hep eskiye dışarıya ait şeylerdi. Ve burada konuşulan şeyler hep eskiye, dışarıya ait şeylerdi. ve burada konuşulan şeyler hep eskiye, dışarıya ait şeylerdi. common_voice_tr_30439175 Ayrılın! Ayrıca ben. Aygırlın. AYZUL AN AYS'sEN AYZ Although common_voice_tr_30439177 Harikasın! Harikasın! Harikasın. Harikasın! Harikasın! Harikasın Magnetik common_voice_tr_30439178 Senin derdin ne biliyor musun? Senin derdin ne biliyor musun? senin derdin ne biliyor musun? Senin derdin ne biliyor musun? Senin derdin ne biliyor musun? senin derdin ne biliyor musun? common_voice_tr_30439186 Nasıl oluyor da sen… Nasıl oluyordu sen? Nasıl oluyor orada sen? Nasıl oluyorda sen? Nasıl oluyor da sen? Nasıl oluyor arda sen? common_voice_tr_30439188 Kim olduğumu sanıyorsun? Kim olduğumu sanıyorsun? kim olduğumu sanıyorsun? Kim olduğumu sanıyorsun? Kim olduğumu sanıyorsun? Kim olduğunu sanıyorsun? common_voice_tr_30439216 Yoruldum artık. yoruldum artık Yoruldum artık. Yoruldum artık. Yoruldum artık. Yoruldum artık... common_voice_tr_30439318 Döneceğim. Döneceğim. Döneceğim. Döneceğim. Döneceğim. Döneceğim. common_voice_tr_30439319 Tamam! Tamam. Tamam. Tamam. Tamam. Tamam. common_voice_tr_30439323 Oraya. Oraya. oraya oraya Oraya. ω Juliet common_voice_tr_30439335 Bakışları o kadar arkadaşça idi. Bakışları o kadar arkadaşçaydı. Bakışları o kadar arkadaşçaydı. Bakışları o kadar arkadaşçaydı. Bakışları o kadar arkadaşçaydı. Bakışları o kadar arkadaşça idi. common_voice_tr_30439336 Tanışıyor muyuz? Tanışıyor muyuz? Tanışıyor muyuz? Tanışıyor muyuz? Tanışıyor muyuz? Tanışıyor muyuz? common_voice_tr_30439346 Artık gidebilir miyim? Artık gidebilir miyim? Artık gidebilir miyim? Artık gidebilir miyim? Artık gidebilir miyim? Artık gidebilir miyim? common_voice_tr_30439349 Eti ciğer eden de avrat, ciğeri et eden de. Eti ciğer edende avrad, ciğeri et edende. Eti ciğer eden de avrat, ciğeri et eden de. Eti ciğer edende avrad, ciğeri et edende. Eti ciğer edindi avrat, ciğeri etedindi. Eti ciğer edendi avrat ciğeri etedendi common_voice_tr_30439351 Kaltak! Kaltak Kaltak Kartak Kal-Tak Kal tak. common_voice_tr_30439352 Nerede Viktor? Nerede Viktor? Nerede Viktor? Nerede Viktor? Nerede Victor? Nerede Viktor? common_voice_tr_30439353 Kapıcı gardiyan Necip Efendi benden hiç hazzetmezdi. Kapıcı Gardiyan Necip Efendi benden hiç hazretmezdi. Kapıcı Gardiyan Necip efendi benden hiç hazretmezdi. Kapıcı gardiyan Necip efendi benden hiç hazretmezdi. Kapıcı Gardiyan Necip Efendi benden hiç hazretmezdi. Kapıcı Gardiyan, Necip Efendi benden hiç hazretmezdi. common_voice_tr_30439354 Bu da nedir? Bu tanedir. Bu da ne dość! Bu da ne ghost? placesi Tut Hmmm common_voice_tr_30439356 Teyze, ana yarısıdır. Teyze, ana yarısıdır. Teyze ana yarısıdır. Teyze ana yarısıdır. Teyze ana yarısıdır. Teyze, ana yarısıdır. common_voice_tr_30439358 Dayanıyor. dayanıyor. dayanıyor.. dayanıyor. Dayanıyor. Dayanıyor. common_voice_tr_30439359 Vay haline cümlemizin… Vay haline cümlemizin. Vay haline cümlemizin... Vay haline cümlemizin. Vay haline cümlemizin! Vay haline cümlemizin. common_voice_tr_30439360 Bunu başka kim biliyor? bunu başka kim biliyor? Bunu başka kim biliyor? Bunu başka kim biliyor? Bunu başka kim biliyor? Bunu başka kim biliyor? common_voice_tr_30439363 Pekala, pekala. Pekala, pekala. Pekala pekala. Pekala, pekala... Pekala pekala Pekala Pekala common_voice_tr_30439369 Bilgi güçtür. Bilgi güçtür. Bilgi güçtür. Bilge güçtür. Bilgi güçtür. Bilge güçtür. common_voice_tr_30439371 "Konuşacak, dert yanacak bir adam!" diye kendi kendime haykırdım… Konuşacak dert yanacak bir adam diye kendi kendime haykırdım. Konuşacak, dert yanacak bir adam. diye kendi kendime haykırdım. Konuşacak dert yanacak bir adam diye kendi kendime halkırdım. konuşacak, dert yanacak bir adam diye kendi kendime haykırdım konuşacak... Dert yanacak bir adam diye kendi kendime haykırdım common_voice_tr_30439372 Fakat sonra buna lüzum görmeyerek yavaşça dışarı süzüldü. Fakat sonra buna lüzum görmeyerek yavaşça dışarı süzüldü. Fakat sonra buna lüzum görmeyerek yavaşça dışarı süzüldü. Fakat sonra buna lüzum görmeyerek yavaşça dışarı süzüldü. sonra buna lüzum görmeyerek yavaşça dışarı süzüldü. Fakat sonra buna lüzum görmeyerek yavaşça dışarı süzüldü. common_voice_tr_30439385 Kim olursa. Kim olursa. Kim olursa. Kim olursa. kim olursa. Kim olursa common_voice_tr_30439387 Tabi ki hayır. Tabii ki hayır. Tabi ki hayır Tabi ki hayır. Tabi ki hayır. Tabii ki hayır. common_voice_tr_30439388 Lütfen beni öldürme! Lütfen beni öldürme... Lütfen beni öldürme. Lütfen beni öldürme Lütfen beni öldürme Lütfen beni öldürme. common_voice_tr_30439390 Şehirle köyün arası yayan dokuz saatti. Şehir ile töğün arası yayan 9 saatte. Şehir ve töğün arası yayan 9 saatte. Şehir ile töğün arası yayan 9 saatte. Şehir ve köylün arası yayan 9 saatte. şehirle köyün arası yayan dokuz saatte common_voice_tr_30439398 Evet, aslında var. Evet, aslında var. Evet, aslında var. Evet, aslında var. Evet, aslında var. Evet aslında var. common_voice_tr_30439400 Sana ihtiyacımız var. Sana ihtiyacımız var. Sana ihtiyacımız var. ...sana ihtiyacımız var. Sana ihtiyacımız var. Sana ihtiyacımız var! common_voice_tr_30439401 Fakat söylesene kızım, nasıl oldu bu? Pakaç söylesene kızım nasıl oldu bu? Fakat söylesene kızım nasıl oldu bu? Fakat söylesene kızım, nasıl oldu bu? Fakat söylesene kızım, nasıl oldu bu? Pak etin. Söylesene kızım nasıl oldu bu? common_voice_tr_30439416 Sonra da burun kanamadan, üç dört kişiden alamayacağın bir para… Sonra da burun kanamadan 3-4 kişiden alamayacağın bir para. sonra da burun kanamadan üç dört kişiden alamayacağı bir para sonra da burunkanamadan üç-dört kişiden alamayacağın bir para. Sonra da burun kanamadan, üç dört kişiden alamayacağın bir para. Sonra da Pulun kanamadan üç, dört kişiden alamayacağın bir para. common_voice_tr_30439417 Ben ne yapacağımı biliyorum. Ben ne yapacağımı biliyorum. Ben ne yapacağımı biliyorum. Ben ne yapacağımı biliyorum. Ben ne yapacağımı biliyorum. Ben ne yapacağımı biliyorum. common_voice_tr_30439421 Bulduk. Bulduk. Bulduk. Bulduk. bulduk Buldum. common_voice_tr_30439440 Herşey yolunda mı? Her şey yolunda mı? Her şey yolunda mı? Her şey yolunda mı? Her şey yolunda mı? Her şey yolunda mı? common_voice_tr_30439442 Gelebilmenize çok sevindim. Gelebilmenize çok sevindim. Gelebilmenize çok sevindim. Gelebilmenize çok sevindim. gelebilmenize çok sevindim. Gelebilmenize çok sevindim.... common_voice_tr_30439454 Ben doktorum. Ben doktorum. Ben doktorum. Ben doktorum. Ben doktorum. Ben doktorum. common_voice_tr_30439456 Eee? E E E e Evet. common_voice_tr_30439491 Haklıymışım. Hakkı imişim. Hakkı imişim. Hakkı'yı imişim. Hakkıymışım Hakkıymışım. common_voice_tr_30439493 Kurallar böyle. Kurallar böyle. Kurallar böyle. Kurallar böyle. Kurallar böyle. Kurallar böyle. common_voice_tr_30439494 Başlarında kendilerinin hür, namuslarının emniyette olduğunu söyleyen bir hükümet yok muydu? Başlarında kendilerinin hür, namuslarının emniyette olduğunu söyleyen bir hükümet yok muydu? Başlarında kendilerinin hür namusslarının emniyeti olduğunu söyleyen bir hükümet yok muydu? Başlarında kendilerinin hür, namuslarının emniyeti olduğunu söyleyen bir hükümet yok muydu? Başlarında kendilerinin hür, namusslarının emniyeti olduğunu söyleyen bir hükümet yok muydu? Başlarında kendilerinin hür, namuslarının emniyeti olduğunu söyleyen bir Hükümet yok muydu? Çeviri M.K. common_voice_tr_30439498 Öyle mi dedin? Öyle mi dedin? Öyle mi dedim? Öyle mi dedin? Öyle mi dedin? Öyle mi dedin. common_voice_tr_30439499 Neyse, bir gün Aliye bana dedi ki: Neyse bir gün Ali'ye bana dedi ki Neyse, bir gün Ali'ye bana dedi ki... Neyse, bir gün Ali'ye bana dedi ki... Neyse, bir gün Ali'ye bana dedi ki... Neyse bir gün Aliye bana dedi ki common_voice_tr_30439500 Evet evet. Evet, evet. Evet, evet. Evet, evet. Evet evet! Evet evet common_voice_tr_30439511 Belki... Belki... Belki. Belki. Peki! Peki… common_voice_tr_30439512 Gerçekten öyle. Gerçekten öyle. Gerçekten öyle. Gerçekten öyle. Gerçekten öyle! Gerçekten öyle! common_voice_tr_30439513 Neyimiz var? Neymiş var? Neyimiz var? ...name is bar. corrections ot Turnuva common_voice_tr_30439515 Şükufe'yi bir ay kadar görmemiştim. Şu küfeyi bir ay kadar görmemiştim. Şu küfeyi bir ay kadar görmemiştim. Şu küfeyi 1 ay kadar görmemiştim. Şu küfeyi 1 ay kadar görmemiştim. Şu küfeyi 1 ay kadar görmemiştim. common_voice_tr_30439541 Doktora ihtiyacı var. Doktora ihtiyacı var. doktora ihtiyacı var. Doktora ihtiyacı var. Doktora ihtiyacı var. Doktora ihtiyacı var. common_voice_tr_30439542 Elbet bir gün ihtiyarlayacağız Ve ölüm bizi alacak. Elbet bir gün ihtiyarlayacağız ve ölüm bizi alacak. Elbet bir gün ihtiyarlayacağız, ve ölüm bizi alacak. Elbet bir gün ihtiyarlayacağız ve ölüm bizi alacak.. ''evet bir gün ihtiyarlayacağız ve ölüm, bize alacak'' enormous framework Elbet bir gün ihtiyarlayacağız ve ölüm bizi alacak common_voice_tr_30439543 Evet, o da var. Evet, o da var. Evet, o da var. Evet, o da var. Evet, o da var. Evet, o da var... common_voice_tr_30439544 Bana yardım eder misin? Bana yardım eder misin? Bana yardım eder misin? Bana yardım eder misin? Bana yardım eder misin? Bana yardım eder misin? common_voice_tr_30439557 O başlattı. Oba şlatı Ova Salata Oba şlatı. Ovaçlı atı. Oba stood common_voice_tr_30439567 Ne var ki, dedi. Ne var ki? dedi. Ne var ki dedi. Ne var ki dedi. Ne var ki? dedi. ''Ne var ki'' dedi. common_voice_tr_30439568 Afedersiniz. Affedersiniz. Affedersiniz. Af edersiniz! Af edersiniz. Affedersiniz. common_voice_tr_30439569 Senin için her şeyi yaparım. Senin için her şeyi yaparım. Senin için her şeyi yaparım. Senin için her şeyi yaparım. Senin için herşeyi yaparım. Senin için her şeyi yaparım. common_voice_tr_30439577 Biz kaldık mı valde ile… Biz kaldık mı valideyle? Biz kaldık mı valideyle? Biz kaldık mı valide ile? Biz kaldık mı valideyle? Biz kaldık mı valideyle? common_voice_tr_30439579 Demek öyle? Demek öyle. Demek öyle. Demek öyle. Demek öyle. Demek öyle. common_voice_tr_30439580 Oh, tamam. O tamam. O, tamam. Evet, tamam. Tamam. Tamam... common_voice_tr_30439581 Yalnız onun yüzünü görmek, böyle bir mükalemeye ihtiyaç bırakmayacak kadar beni tatmin ediyordu. Yalnız onun yüzünü görmek, böyle bir mükamelere ihtiyaç bırakmayacak kadar beni tatmin ediyordu. Yalnız onun yüzünü görmek öyle bir mükaimelere ihtiyaç bırakmayacak kadar beni tatmin ediyordu. Yalnız onun yüzünü görmek böyle bir mükaameliye ihtiyaç bırakmayacak kadar beni tatmin ediyordu. Yalnız onun yüzünü görmek, böyle bir mükaameleye ihtiyaç bırakmayacak kadar beni tatmin ediyor. Yalnız onun yüzünü görmek, böyle bir müka'melere ihtiyaç bırakmayacak kadar beni tatmin ediyordu. common_voice_tr_30439583 Bekle biraz. Bekle biraz. Bekle biraz. Bekle biraz. Bekle biraz. bekle biraz common_voice_tr_30439584 Niçin onu gidip göremiyor, ona her şeyi anlatamıyordum? Ne için onu gidip göremiyor, ona her şeyi anlatamıyordum? Ne için onu gidip göremiyor, ona her şeyi anlatamıyordum? Ne için onu gidip göremiyor, ona her şeyi anlatamıyordum Ne için onu gidip göremiyor ona her şeyi anlatamıyordum... Niçin onu gidip göremiyor, ona her şeyi anlatmıyordum? common_voice_tr_30439585 Yüce Tanrım! Yüce Tanrım! Yüce Tanrım! Yüce Tanrım! Yüce Tanrım Yüce Tânırım common_voice_tr_30439587 Teşekkürler anne. Teşekkürler anne. Teşekkürler anne. Teşekkürler anne. Teşekkürler anne. Teşekkürler anne common_voice_tr_30439589 Yalnızca... Yalnızca... Yalnızca... Yalnızca... Yalnızca Yalnızca… common_voice_tr_30439590 İkimiz de mi? İkimiz de mi? İkimiz de mi? İkimiz de mi? İkimiz de mi? İkimiz de mi? common_voice_tr_30439591 Benden ne istiyorsunuz? Ben ben ne istiyorsunuz? Benden ne istersiniz? Benden ne istersiniz? Menmen ne istersiniz? Ben ben mi istiyor musunuz? common_voice_tr_30439592 Burası eskiden ne idi, şimdi ne oldu! Burası eskiden neydi, şimdi ne oldu? Burası eskiden neydi, şimdi ne oldu? Burası eskiden neydi, şimdi ne oldu? Burası eskiden neydi şimdi ne oldu? Burası eskiden neydi? Şimdi ne oldu? common_voice_tr_30439593 Bana nerede olduğunu söyle. Bana nerede olduğunu söyle. Bana nerede olduğunu söyle. Bana nerde olduğunu söyle. Bana nerde olduğunu söyle. bana nerede olduğunu söyle common_voice_tr_30439596 Eskiden öyleydi. Eskiden öyleydi. Eskiden öyleydi Eskiden öyleydi. Eskiden öyleydi. Eskiden öyleydi! common_voice_tr_30439636 İkimiz de yirmi iki yaşındaydık. İkimiz de 22 yaşındaydık. İkimizde 22 yaşındaydık. İkimizde 22 yaşındaydık. ikimizde 22 yaşındaydık. İkimiz de 22 yaşındaydık. common_voice_tr_30439638 Sadece Sadece Sadece Sadeciğim. Sade Gönlüm Sadece common_voice_tr_30439661 Anlamıyor musun? Anlamıyor musun? Anlamıyor musun? Anlamıyor musun? Anlamıyor musun? Anlamıyor musun? common_voice_tr_30439662 Namzetlerin kulak terbiyeleri denenecekti. Namzetlerin kulak terbiyeleri denenecekti. Namzetlerin kulak terbiyeleri denenecekti. Namzetlerin kulak terbiyeleri denenecekti. Namzetlerin kulak terbiyeleri denenecekti. Namzetlerin kulak terbiyeleri denenecek. common_voice_tr_30439680 Ama benim daha fazla şeyler söylememe meydan vermeden, Osman bir el işaretiyle sözümü kesti. Ama benim daha fazla şeyler söylememe meydan vermeden Osman bir el işaretiyle sözümü kesti. Ama benim daha fazla şeyler söylememe meydan vermeden Osman bir el işareti ile sözümü kesti. Ama benim daha fazla şeyler söylememe meydan vermeden Osman bir el işaretiyle sözümü kesti. Ama benim daha fazla şeyler söylememe meydan vermeden Osman bir el işareti ile sözümü kesti. Ama benim daha fazla şeyler söylememe meydan vermeden Osman, bir el işaretiyle sözümü kesti. common_voice_tr_30439681 Kibarlara pek içerliyordu. Kibarlara pek içerliyordu. Kibarlara pek içerliyordu. Kibarlara pek içerliyordu. Kibarlara pek içerliyordu. Kibarları pek içerliyordu. common_voice_tr_30439685 Şu adama bakın. Şu adama bakın. Şu adama bakın! Şu adama bakın. Şu adama bakın. Şuan adama bakın! common_voice_tr_30439686 Önden buyur. Önden buyur. Önden buyur. Önden buyurun. Önden buyur. ve odaklanan common_voice_tr_30439687 Bilemiyorum ki. Bilemiyorum ki. Bilemiyorum ki. Bilemiyorum ki. Bilemiyorum ki... Bilemiyorum ki... common_voice_tr_30439689 "Gurbet hapishanesi!" dedim… Gurbet hapishanesi...dedim. Gurbet hapishanesi... dedim. Gurbet abisihanesi dedim. Gurbet abhisanesi dedim. Gurbet talking logisyonisi common_voice_tr_30439690 Bacısını da galiba rahmetliye vermek niyetindeydi. Bacısını da galiba rahmetliğe vermek niyetindeydi. Bacısını da galiba rahmetliğe vermek niyetindeydi. Bacısını da galiba rahmetliğe vermek niyetindeydi. Bacısını da galiba rahmetliğe vermek niyetindeydi. Bacısını da galiba Rahmetli'ye vermek niyetindeydi... common_voice_tr_30439730 İlk sen. İX x X Iksan Alexa common_voice_tr_30439749 Çok mantıklı. Çok mantıklı. Çok mantıklı. Çok mantıklı. Çok mantıklı. Çok mantıklı. common_voice_tr_30439751 Tamam, görüşürüz. Tamam, görüşürüz. Tamam, görüşürüz. Tamam, görüşürüz. Tamam, görüşürüz. Tamam görüşürüz. common_voice_tr_30439778 Şimdi var. Şimdi var! Şimdi var. Şimdi var. Şimd'e var! Şimdvar. common_voice_tr_30439782 Çık oradan! Çıkar adam! Çık oradan. Çikolatan. Çekoradan. Çikoladan! common_voice_tr_30439793 Buna değmez. Buna değmez. Buna değmez. buna değmez. Buna değmez. Bu no değmez. common_voice_tr_30439795 Çok kabasın! Çok kabasın. Çok kabasın. Çok kabasın. Çok kabasın! Çok kabasın! common_voice_tr_30439796 Ne olduğunu biliyorum. Ne olduğunu biliyorum. Ne olduğunu biliyorum. ne olduğunu biliyorum. Ne olduğunu biliyorum. ne olduğunu biliyorum. common_voice_tr_30439797 Yeterli. yeterli Yeterli! yeterli yeterli yeterli common_voice_tr_30439805 Gitmen gerek. Gitmen gerek. Gitmen gerek. Gitmen gerek. Gitmen gerek. Gitmen gerek. common_voice_tr_30439806 Çünkü komiserlerin, candarma kumandanlarının, kaymakamların çağırmasına alışkındı… Çünkü komiserlerin jandarma kumandalarının kaymakamların çığırmasına alışkındı. Çünkü komiserlerin Jandarma Kumandalarının kaymakamların çevirilmesine alışkındı. Çünkü komiserlerin, jandarma kumandalarının Kaymakamların çevirilmesine alışkındı. Çünkü komiserlerin, candarma kumandalarının kaymakamların çevirilmesine alışkın. Çünkü komiselerin, Jandarma Kumandalarının kaymakamların çevirmasına alışkındı. common_voice_tr_30439807 Sen değil. Santil Saniye Sandee artifacts 半 common_voice_tr_30439808 Bu aydan itibaren maaşıma ilave olarak kırk lira kadar da ücret alacağım… Bu aydan itibaren maaşıma ilave olarak 40 lira kadar ücret alacağım. Bu aydan itibaren maaşıma ilave olarak 40 lira kadar da ücret alacağım. Bu aydan itibaren maaşıma ilave olarak 40 TL ücret alacağım. Bu aydan itibaren maaşıma ilave olarak 40 lira kadar ücret alacağım. Bu ay'da maşıma ilave olarak 40 TL ücret alacağım. common_voice_tr_30439820 Ne düsünüyorsun? Ne düşünüyorsun? Ne düşünüyorsun? Ne düşünüyorsun? Ne düşünüyorsun? Ne düşünüyorsun? common_voice_tr_30439835 Başlayabilirsiniz. Başlayabilirsiniz. Başlayabilirsiniz. Başlayabilirsiniz. Başlayabilirsiniz. Başlayabilirsiniz. common_voice_tr_30439838 Hepimiz. Hepimiz. Hifremiz. Hayatınızı Yemeği... HIP��MESh common_voice_tr_30439854 Senden hoşlanıyorum. senden hoşlanıyorum Senden hoşlanıyorum. landan hoşlanıyorum oldukça iyi çeşitli olmalı ve çok güzelgliğimi сюда ziyaret ettim. Ve çok çok mutlu olduk. Sen de hoşlanıyorum. Yaşasın... common_voice_tr_30439855 Acele etme. Açılıyor değil mi? Aceledin mi? Aceledin mi? Açın evime. Açonsız m common_voice_tr_30439859 Ve erkek bunu hissetti. Ve erkek bunu hissetti. Ve erkek bunu hissetti. Ve erkek bunu hissetti. Ve erkek bunu hissetti. Erkek bunu hissetti. common_voice_tr_30439860 Sıfır. Sıfır. Sıfır. Sıfır. Sıfır. S unfortunate! common_voice_tr_30439861 Bizimle geliyor musun? Bizimle geliyor musun? Bizimle geliyor musun? Bizimle geliyor musun? Bizimle geliyor musun? Bizimle geliyor musun? common_voice_tr_30439862 Benimle gelmen gerek. Benimle gelmen gerek. Benimle gelmen gerek. Benimle gelmen gerek. Benimle gelmen gerek. Benimle gelmen gerek. common_voice_tr_30439863 Aferin kızıma. Aferin kızıma. Aferin kızıma! Aferin. Aferin kızıma. Aferin kızıma. common_voice_tr_30439880 İşini seviyor musun? İşini seviyor musun? işini seviyor musun? İşini seviyor musun? işini seviyor musun? İşini seviyor musun? common_voice_tr_30439902 Sanki... Sanki Sanki Sanki Sanki Sanki common_voice_tr_30439903 Ondan mı? Ondan mı? Ondan mı? Ondan mı? Ondan mı? Ondan mı? common_voice_tr_30439904 Kimseye söylemeyeceğine söz ver. Kimseye söylemeyeceğine söz var. Kimseye söylemeyeceğine söz ver. Kimseye söylemeyeceğine söz ver. Kimseye söylemeyeceğine söz var! Kimseye söylemeyeceğine söz ver. common_voice_tr_30439915 Ne ağlamalarım, ne kendimi mahvedercesine geçmişi tamire çalışışım fayda vermedi. Ne ağlamalarım, ne kendimi mahvedercesine geçmişi tamire çalışışın fayda vermedi. Ne ağlamalarım ne kendimi mahvedercesine geçmişi tamire çalışışın fayda vermedi. Ne ağlamalarım, ne kendimi mahvedercesine geçmişi tamire çalışışım fayda vermedi Ne ağlamalarım ne kendimi mahvedercesine geçmişi tamirle çalışışın fayda vermedi. Ne ağlamalarım, ne kendimi mahvedercesinde geçmişi tamire çalışışın fayda vermedi. common_voice_tr_30439917 Neden o? Neden o? Ne deno! Ne deno? Neden o? she can common_voice_tr_30439918 Oh, o mu? Oooo O mu? Oooo Oma! oh! common_voice_tr_30439919 İşte budur. İşte budur. İşte budur. İşte budur. İşte budur. İşte budur. common_voice_tr_30439928 Hayır, bu gerçek. Hayır, bu gerçek. Hayır. Bu gerçek. Hayır, bu gerçek. Hayır. Bu gerçek. Hayır, bu gerçek. common_voice_tr_30439929 Otursanıza… Otursanıza. Otursanıza. Otursanıza. Otursanıza. O turan. common_voice_tr_30439954 Hallediyorum. Hallediyorum. Hallediyorum. Hallediyorum. Hallediyorum. Hallediyorum. common_voice_tr_30439955 Süleyman Ağa'nın bir şeyden haberi yok… Süleyman Ağanın bir şeyden haberi yok. Süleyman ağanın bir şeyden haberi yok. Süleyman Ağanın bir şeyden haberi yok. Süleyman Ağanın Bir Şeydan Haberi Yok Süleyman Ağanın Bir Şeyden Haberi Yok Koh'u Mısır common_voice_tr_30439958 Hangi şey bana bilmediklerimden bahsetti? Hangi şeye bana bilmediklerimden bahsettin? Hangi şey bana bilmediklerimden bahsettin? hangi şey bana bilmediklerimden bahsetti? hangi şey bana bilmediklerimden bahsettiysen tell me Hangi şey bana bilmediklerinden bahsetti? Canlı ekranın en iyi common_voice_tr_30439966 Tam olarak bilemiyorum. Tam olarak bilemiyorum. Tam olarak bilemiyorum. Tam olarak bilemiyorum. tam olarak bilemiyorum. Tam olarak bilemiyorum. common_voice_tr_30439967 Köpekler havlamalarını azalttılar. Köpekler havlamalarını azalttılar. Köpekler havlamalarını azalttılar. köpekler havlamalarını azalttılar. köpekler havlamalarını azalttılar. Köpekler havlamalarını azalttılar. common_voice_tr_30439968 Doktor, tüyü bozuk bir oğlandı. Doktor tüy bozuk bir oğlandı. Doktor tüy bozuk bir oğlandı. Doktor tüy bozuk bir oğlandı. Doktor Tüy Bozuk Bir Oğlandı. Doktor Tüy Bozuk Birolandı. common_voice_tr_30439970 Derin düşüncelere daldığı belliydi. derin düşüncelere daldığı belliydi. derin düşüncelere daldığı belliydi. Derin düşüncelere daldığı belliydi. Derin düşüncelere daldığı belliydi. derin düşüncelere daldığı belliydi... common_voice_tr_30439971 Yarın gelecek. Yarın gelecek Yarın gelecek! yarın gelecek yarın gelecek Yarın gelecek.... common_voice_tr_30439972 Gitti mi? Gitti mi? Gitti mi? Gitti mi? Gitti mi? Gitti mi? common_voice_tr_30439973 Bana ne verdin? kanalıma abone ol kanalıma abone ol ne yaptın? Bana ne verdin? banane ver common_voice_tr_30439984 O ne demek? O ne demek? O ne demek? O ne demek? O ne demek? Ne demek? common_voice_tr_30439988 Geçin şuraya. Geçin şuraya. Geçin şuraya. geçin şuraya geçin şuraya geçin şuraya common_voice_tr_30440003 Gitti! Gitti. Gitti. Gitti! Gitti. Gitti. common_voice_tr_30440455 Aklından neler geçiyordu? Aklından neler geçiyordu? Aklından neler geçiyordu... Aklından neler geçiyordu? Aklından neler geçiyordu... quyum handsome common_voice_tr_30440456 Dikkat! Dikkat! Dikkat. Dikkat. Dikkat! dikkat common_voice_tr_30440457 Adam eliyle gayri muayyen bir kapıyı gösterdi ve geçti. Adam eli ile gayrimuayen bir kapıyı gösterdi ve geçti. Adam eliyle gayri muayene kapıyı gösterdi ve geçti. Adam eliyle gayri muayyen bir kapıyı gösterdi ve geçti. Adam eliyle gayrımuayen bir kapıyı gösterdi ve geçti. Adam eli ile gayrimuayen bir kapıyı göstermiş ve Geçti. common_voice_tr_30440462 Nerede peki? Merhaba. Merde peki.. Merde peki. Merhaba 🙋‍👌 Merhaba, Peki? common_voice_tr_30440463 Üniversite bitti. Üniversite bitti. Üniversite bitti. Üniversite bitti. Üniversite bitti... Üniversite bitti, common_voice_tr_30440464 Benim kırık saz ile efendilere çalmak yakışık almaz herhalde! Benim kırık söz ile öfendilere çoğalmak yakışık almaz herhalde. Benim kırık söz ile öfendilere çalmak yakışık almaz herhalde. Benim kırık söz ile öfendilere çoğalmak yakışık almaz herhalde!! Benim kırık söz ile öfendilere çağılmak yakışık almaz herhalde Benim kırık söz ile efendilerбeyi çalmak yakışık almaz herhalde. common_voice_tr_30440470 Ölüyü çok yursan sıçağan olur. Sıçağın olur. sıçağın olur Sıçağını doldur... oluyo çok yuiru san sıcagan olur solves common_voice_tr_30440473 Teğmen! Teyemem. Teyemem. Teammem. Tayvan turnuva common_voice_tr_30440474 Bekle... Bekle! Bekle. Bekle. Bekle Bak en azından bakın. common_voice_tr_30440475 Ne diye burada vakit geçiriyoruz? ne diye burada vakit geçiriyoruz? ne diye burada vakit geçiriyoruz ne diye burada vakit geçiriyoruz? Buradan ne kadar vakit geçiriyoruz? Fırını ilave edin common_voice_tr_30440477 Şimdi onun niçin benden evvel seyahate çıktığını da anlar gibi oluyordum. Şimdi onun niçim benden evvel seyahate çıktığını da anlar gibi oluyordum. Şimdi onun niçim benden evvel seyahate çıktığını da anlar gibi oluyordum. Şimdi onun niçin benden evvel seyahate çıktığını da anlar gibi oluyordum. Şimdi onun neden benden evvel seyahate çıktığını da anlar gibi oluyordum. Şimdi onun niçim benden evvel seyahate çıktığını da anlar gibi oluyordum. common_voice_tr_30440479 Bana bir dakika izin verin. Bana 1 dakika izin verin. Bana 1 dakika izin verin. Bana bir dakika izin verin. Bana bir dakika izin verin. Bana bir dakika izin verin... common_voice_tr_30440480 Hayır, sorun yok. Hayır. Sorun yok. hayır, sorun yok Hayır. Sorun yok. hayır, sorun yok hayır sorun yok common_voice_tr_30440481 Oha! Oha! Oha! Oha! OHA OHA common_voice_tr_30440483 Üzgünüm anne. Üzgünüm anne Üzgünüm anne Üzgünüm anne! Üzgünüm anne. Üzgünüm anne! common_voice_tr_30440489 Ne yaptık? Ne yaptın? ne yaptın? Ne yaptı? Ne yaptı? Ne yaptın? common_voice_tr_30440493 Hayır, teşekkürler. Hayır, teşekkürler. Hayır, teşekkürler. Hayır, teşekkürler. Hayır. Teşekkürler. Hayır! Teşekkürler! common_voice_tr_30440494 Elindeki saz yeni idi. Elindeki salız yeni idi. Elindeki salız yeniydi. Elindeki salz yeni idi. Elindeki sals yeni idi. Elindeki sal zca Bastı, yeni idi. common_voice_tr_30440496 Ona böyle bir sille lazımdı, değil mi? Az önce böyle bir sile lazım, değil mi? Yemek çeşitliğinde çıtır. Hımmm... FİLİLİ personesle veya evlilik mensubu için böyle bir sile lazım. Fırını vurmaya yapın. common_voice_tr_30440500 Tek başına! Tek başına. Tek başına. Tek başına! Tek başına. Tek başına common_voice_tr_30440501 Bu kasabanın kaçak rakıları pek enfestir… Bu kasabanın kaçak rakıları pek enfestir. Bu kasabanın kaçak rakıları pek enfestir. Bu kasabanın kaçak rakıları pek enfestir. Bu kasabanın kaçak rakıları pek enfestir. Bu kasabanın kaçak rıkıları pek enfestir. common_voice_tr_30440505 "Evhamlı çocuk…" diye güldü. Evhamlı çocuk diye güldü. Evhamlı çocuk diye güldü. Evhamlı çocuk diye güldü. Evhamlı çocuk! diye güldü. Evhamlı çocuk diye güldü. common_voice_tr_30440511 Kim olduğumu söylemeye hacet yoktu. Kim olduğumuzu söylemeye harcet yoktu. Kim olduğunu söylemeye harcet yoktu. Kim olduğumuzu söylemeye harcat yoktu. kim olduğunu söylemeye harcet yoktu KİM olduğumuz söylemeye Harcet Yoktu!! common_voice_tr_30440514 Hey, bekle! Hey Bekle! Hey Bekle! Hey Bekled! Hey Bekle! Hey Bekle! common_voice_tr_30440522 Peki ama… Pek yamma. Peki ama. Pekiyama. Pek y candle. Pek Jelly! common_voice_tr_30440523 İçeride biri var. İçeride biri var. İçeride biri var. İçeride biri var. İçeride biri var. İçeride biri var common_voice_tr_30440530 Haksız mıyım? Haksız mıyım? Haksız mıyım? Haksız mıyım? Haksız mıyım? Haksız mıyım? common_voice_tr_30440532 Bir dakika, bir dakika. 1 dakika 1 dakika Bir dakika, bir dakika! Bir dakika, bir dakika. bir dakika... bir dakika... 1 dakika, 1 dakika... common_voice_tr_30440533 Aba vakti yaba, yaba vakti aba. Abo vakti yapa, yapo vakti aba. Abone olmayı unutmayın. Abone ol! Abone ol! Abone olup, daha g whatnot. common_voice_tr_30440534 Kapıdan, önce oğlu çıktı. Kapıdan önce oğlu çıktı. Kapıdan önce oğlu çıktı. Kapıdan önce oğlu çıktı. Kapıdan önce Oğlu çıktı. Kapıdan önce oğlu çıktı common_voice_tr_30440545 Sadece gidelim. Sadece gidelim. Sadece gidelim. Sadece gidelim. Sadece gidelim. Sadece Gidelim common_voice_tr_30440547 Saçmalık bu! Saçmalık bu! Saçmalık bu. Saçmalık bu! Saçmalık bu. Saçmalık bu. common_voice_tr_30440548 Ne diyorlar? Ne diyorlar? Ne diyorlar? Ne diyorlar? Ne diyorlar? Merhabalar. common_voice_tr_30440557 Şu kitapları görüyor musun? Şu kitapları görüyor musun? Şu kitapları görüyor musun? Şu kitapları görüyor musun? Şu kitapları görüyor musun? Şu kitapları görüyor musun. common_voice_tr_30440560 Artık işler değişti. Artık işler değişti. Artık işler değişti. Artık işler değişti... artık işler değişti artık işler değişti common_voice_tr_30440562 Fakat daha buraya gelmedik. Fakat daha buraya gelmedik. Fakat daha buraya gelmedik. Fakat daha buraya gelmedik. fakat daha buraya gelmedik. fakat daha buraya gelmedik. common_voice_tr_30440564 Ayrıldınız mı? Ayrıldınız mı? Ayrıldınız mı? Ayrıldınız mı? Ayrıldınız mı? Ayrıldınız mı? common_voice_tr_30440566 Bu ağaçların başucumda sallanan ve birbiri arkasına geçip giden dallarına elimi uzattım. Bu ağaçların başucu da sallanan ve birbiri arkasına geçip giden dallarına elimi uzattım. Elimi uzattım. Ağzımda altına dağıtップ, baş ucunda saldırıya kadar başla, bir ara yapınca右 açıklaşımları ekleyin. Deklanşırma %50 Bizeери 2. yuva ile yuva common_voice_tr_30440568 Burada kalıyoruz. Burada kalıyoruz. Burada kalıyoruz. Burada kalıyoruz... burda kalıyoruz x ilefliesi, burda kalıyoruz common_voice_tr_30440570 Birazcık. Birazcık. Birazcık. Birazcık... Birazcık算. 조금 common_voice_tr_30440575 Bayıldı. Bayıldı? Bayıldı. Bayıldı. Bayıldı. Bayıldı? common_voice_tr_30440576 Sonra asıl mühimi: Bizimkini ne yapmalı? sonra asıl mühimi bizimkili ne yapmalı? Sonra asıl mühimi, bizimkili ne yapmalı? Asıl mühimi bizimkili ne yapmalı? Sonra asıl mühimi bizimkili ne yapmalı? Sonra Asıl mühimi, bizimkini ne yapmalı? common_voice_tr_30440578 Bundan kurtulamayacaksın. Bundan kurtulamayacaksın. Bundan kurtulamayacaksın. Bundan kurtulamayacaksın. Bundan kurtulamayacaksın. Bundan kurtulamayacaksın! common_voice_tr_30440585 Üzeri sırma çiçekli lacivert koltuklardan birine oturdum, etrafıma baktım. Üzeri sırma çiçekli, lacivert koltuklardan birine oturdum, etrafıma baktım. Üzeri sırma çiçekli lacivert koltuklardan birine oturdum. Etrafıma baktım. Üzeri sırma çiçekli, lacivert koltuklardan birine oturup etrafıma baktım. Üzeri Sırma çiçekli lacivert koltuklardan birine otururdum. Etrafıma baktım. Üzeri sırma çiçekli lacivert koltuklardan birine oturdum, etrafıma baktım. common_voice_tr_30440586 Bunu yapmanıza izin veremem. Videomu Bekletenize Abone Olmayı Unutmayın Bu konuda izin vermem.. Hepsini Cikarli Yaylamasina Ilimi yapin vıstık井iz için elinizle ilave edin apostle common_voice_tr_30440595 Kendini rahat bırak. Kendini rahat bırak. Kendini rahat bırak. Kendini rahat bırak. Kendini rahat bırak. Kendini rahat bırak. common_voice_tr_30440603 Kaymakamın yanına girdi… Kaymakamın yanına girdi. Kaymakamın yanına girdi. Kaymakamın yanına girdi. Kaymakamın yanına girdi. Kaymakamın yanına girdi.... common_voice_tr_30440605 Anlıyorum... Anlıyorum. anlıyorum Anlıyorum. Anlıyorum. anlıyorum common_voice_tr_30440608 Müdür sen misin? Müdür sen misin? Müdür sen misin? Müdür sen misin? Müdür, sen misin? müdür sen misin? common_voice_tr_30440609 Duymak istemiyorum. Duymak istemiyorum. Duymak istemiyorum. Duymak istemiyorum. Duymak istemiyorum. Duymak istemiyorum. common_voice_tr_30440616 Sessiz insanlar olduğumuz için müdür bizi koruyordu. Sessiz insanlar olduğumuz için müdür bizi koruyordu. Sessiz insanlar olduğumuz için müdür bizi koruyordu. Sessiz insanlar olduğumuz için müdür bizi koruyordu. Sessiz insanlar olduğumuz için müdür bizi koruyordu. Sessiz insanlar olduğumuz için müdür bizi koruyorlardı. common_voice_tr_30440619 Oradaydım. Orada idim. Orada idim Orada yedim... orada idim ora deydim common_voice_tr_30440625 Selam bebeğim. Selam bebeğim. Selam bebeğim. Selam bebeğim. Selam bebeğim. Selam bebeğim! common_voice_tr_30440635 Ne yapıyor bu? ne yapıyor bu? Ne yapıyor bu? Ne yapıyor bu? Ne yapıyor Orbu? Ne yapıyor bu? common_voice_tr_30440636 Onu tutamıyorum. Onu tutamıyorum. Onu tutamıyorum. Onu tutamıyorum. Onu tutamıyorum. Onu tutamıyorum. common_voice_tr_30440638 Tiyatro. Tiyatro Tiyatro Teatro Tiatro Tiatro common_voice_tr_30440646 Hemen buraya gel! Hemen buraya gel! Hemen buraya gel! Hemen buraya gel! Hemen buraya gel. Hemen buraya gel... common_voice_tr_30440647 Sabahtan akşama kadar içer ve söverdi. Sabahtan akşama kadar içer ve söverdi. Sabahtan akşama kadar içer ve söverdi. Sabahtan akşama kadar içer ve söverdi. Sabahtan akşama kadar içer ve söverdi. Sabahtan akşama kadar içer ve söverdi. common_voice_tr_30440648 İşte o. İşte o! İşte o! İşte o. İşte o! Iştah common_voice_tr_30440660 Dört defadır da bir bahaneyle muhakemesini erteletiyor, bakalım bu sefer… 4 defa değil de, bir bahane ile muhakemesini erteletiyor. Bakalım bu sefer… Dört defa değil de bir bahane ile muhakemesini erteletiyor. Bakalım bu sefer… 4 defa deyil de bir bahane ile muhakkamesini erteletiyor. Bakalım bu sefer... Dört defada ile bir bahane ile muhakemesini erteletiyor. Bakalım bu sefer. Dört defa değil de bir bahane ile muhakemesini ertelediyor, bakalım bu sefer… common_voice_tr_30440661 Çalışıyor. çalışıyor Çalışıyor. Çalışıyor. çalışıyor çalışıyor common_voice_tr_30440662 Çok akıllıca. Çok akıllıca. çok akıllıca Çok Akıllıca Çok akıllıca. Çok akımmaca. common_voice_tr_30440665 İki adam boyu kadar gittikten sonra birden ferahladım. İki adan boyu kadar gittikten sonra birden ferahladım. İki adam boyu kadar gittikten sonra birden ferahladım. 2 adan boyu kadar gittikten sonra birden ferahladım. iki adam boyu kadar gittikten sonra birden ferahladım. İki adama boyu kadar gittikten sonra birden ferahladım. common_voice_tr_30440675 Uyansana! Uyansana. uyansana uyansana Uyansana! Oyun etmesini, uyan şuan. common_voice_tr_30440678 Cıgaralarını atıp ökçeleriyle söndürerek arkasından yürüdüler. Cigaralarını ata pökçeleriyle söndürerek arkasından yürüdüler. Cigaralarını atap ökçeleriyle söndürerek arkasından yürüdüler. Gigaralarını ata bökçeleri ile söndürerek arkasından yürüdüler. Cigaralarını atap ökçeleriyle söndürerek arkasından yürüdüler. Altyazı M.K. Cigaraları atapökçeleri ile söndürerek arkasından yürüdüler. common_voice_tr_30440684 Öğleye doğru Cavit Bey işi sezer gibi oldu. Öğleye doğru Cavit Bey işi sezer gibi oldu. Öğleye doğru Cavit Bey işi sezer gibi oldu. Öyleye doğru Cavit Bey işi sezer gibi oldu. Böyleye doğru Cavit Bey işi sezer gibi oldu. Böyle doğru Cavit Bey işi sezer gibi oldu. common_voice_tr_30440685 Ortalığı süpüren bir neferden başka kimse yoktu… Ortalığı süpüren bir neferden başka kimse yoktu. Ortalığı süpüren bir neferden başka kimse yoktu. Ortalığı süpüren bir neferden başka kimse yoktu. Ortalığı süpüren bir neferden başka kimse yoktu. Ortalığı süpüren bir neferden başka kimse yoktu... common_voice_tr_30440688 Beni sinirlendiriyorsun. Beni sinirlendiriyorsun. Beni sinirlendiriyorsun. Beni sinirlendiriyorsun. beni sinirlendiriyorsun Beni sinirlendiriyorsun! common_voice_tr_30440702 Sakinleş. Sakinleş. Sakinleş. Sakinleş. Sakinleş! Sakinleş. common_voice_tr_30440704 Sana borçluyum. Sana borçluyum. Sana borçluyum. Sana borçluyum. Sana borçluyum. Sana borçluyum. common_voice_tr_30440707 Daha başlamadım bile. Daha başlamadım bile. Daha başlamadım bile... Daha başlamadım bile! Daha başlamadım bile. Daha başlamadım bile. common_voice_tr_30440721 Bildiğini sanmıyorum. Bildiğini sanmıyorum. Bildiğini sanmıyorum. bildiğini sanmıyorum. Bildiğini sanmıyorum. Bildiğini sanmıyorum. common_voice_tr_30440723 Vanilya… Vanilya Vanilya Vanilya Vanilya Vanilya common_voice_tr_30440727 Yürüyüşe çıkalım mı? yürüyüşe çıkalım mı? yürüyüşe çıkalım mı? Yürüyüşe çıkalım mı? yürüyüşe çıkalım mı? Yürüyüşe çıkalım mı? common_voice_tr_30440746 İki haftadır. iki haftadır. İki haftadır. İki haftadır. 2 haftadır. 2 haftadır... common_voice_tr_30440747 Yaklaştıkları zaman, kulaklarına tok bir viyolonsel sesi geldi. Yaklaştıkları zaman kulaklarına tok bir biyolon sersesi geldi. Yaklaştıkları zaman kulaklarına tok bir biyolon sersesi geldi. Yaklaştıkları zaman kulaklarına tok bir biyon sersesi geldi. Kulaklarına tok biyolon sersesi geldi... yaklaşıklarında kulaklarına tok bir biyolonsersesi geldi common_voice_tr_30440749 Hayır, öyle değil. Hayır, böyle değil. Hayır, öyle değil. Hayır, böyle değil! Hayır! Böyle değil! Hayır, böyle değil. common_voice_tr_30440765 Beni bağışla. Beni bağışla. Beni bağışla. Beni bağışla! Beni bağışla 🙏 beni bağışla common_voice_tr_30440793 Sonra birdenbire, mukaddeme filan yapmadan, anlatmaya başladı. Sonra birdenbire mukaddemi falan yapmadan anlatmaya başladı. sonra birden bire mukatleme falan yapmadan anlatmaya başladı. Sonra birden bire mukaddeme falan yapmadan anlatmaya başladı. sonra birden bire mukaddemi falan yapmadan anlatmaya başladı. sonra birden birer mukatleme filan yapmadan anlatmaya başladı. common_voice_tr_30440814 Yol parası beş lira idi. Yol parası 5 liraydı. Yol parası 5 liraydı. Yol parası 5 TL idi. Yol parası 5 TL idi. yol parası 5 lira idi. common_voice_tr_30440815 Ondan uzak dur! Ondan uzak dur. Ondan uzak dur. Ondan uzak dur. Ondan uzak dur. Ondan uzak dur. common_voice_tr_30440828 Ne parası? Ne parası? Ne parası? Ne parası? Ne parası? Ne parası? common_voice_tr_30440832 Mukavemet edecek oldu; gözlerimi yumdum ve başımla gelmesini işaret ettim. Mukavemet edecek oldu. Gözlerimi yumdum ve başımda gelmesini işaret ettim. Mukavemet edecek oldu, gözlerimi yumdum ve başımdan gelmesini işaret ettim. Mukavemet edecek oldu. Gözlerimi yumdum ve başımla gelmesini işaret ettim. Mukavemet edecek oldu. Gözlerimi yumdum ve başımda gelmesini işaret ettim. Mukavemet edecek oldu, gözlerimi yumdum ve başımına gelmesini işaret ettim. common_voice_tr_30440837 Hücum! hücum hücum hücum hücum Hücum common_voice_tr_30440844 Sedye kapıdan çıkarken gardiyan biraz ötede duran Dudu'ya sordu: "Kimi istedin?" Sedye kapıdan çıkarken gardiyan biraz ötede duran Dudu'ya sordu. Kimi istedin? Sedye kapıdan çıkarken gardiyan biraz öte de duran Duduya sordu. Kimi istedin? Sedye kapıdan çıkarken pardon, guardiyan biraz öte duran Dudu'ya sordu. Kimi istedin? Kimi istedin? Komi øte osadından çıkan聖 Duru'ya sordu, kimi istedin? common_voice_tr_30440845 Kötü mü? Kötü mü? Kötü mü? Kötü mü? Kötü mü? Kötü mü? common_voice_tr_30440846 Onun istediği de bu. Onun hisleriydi bu. Onun istediği de bu! Onun istediği de bu. Onun hisleriydi bu. Onun hisseri de bu. common_voice_tr_30440858 Kelepçele. Kelepçeli Kelepçeli kelepçeli kelepçeli Yol çareli. common_voice_tr_30440862 Bunu istemiyorum. Bunu istemiyorum Bunu istemiyorum. Bunu istemiyorum. bunu istemiyorum Bunu istemiyorum. common_voice_tr_30440863 Mesele bu mu? Mesela bu mu? Mesela bu mu? Mesele bu mu? Masala bu mu? mesela bu mu? common_voice_tr_30440878 Bir şeyler yap! Bir şeyler yap. Bir şeyler yap! bir şeyler yap Birşeyler yap! Bir şeyler yap. common_voice_tr_30440880 Merhaba çocuklar. Merhaba çocuklar. Merhaba çocuklar. Merhaba çocuklar! Merhaba çocuklar! Merhaba çocuklar! common_voice_tr_30440898 Göğsü bağrı açık ve fitil gibi sarhoştu. Gülsü bağırı açık ve fitil gibi sarhoştu. Gülsü bağırı açık ve fitil gibi sarhoştu. Gülsü bağırı açık ve fitil gibi sarhoştu. Göğsü bağı açık ve fitil gibi sarhoştu. Gölsü bağırı açık ve fitil gibi sarhoştu. common_voice_tr_30440899 Müthiş, değil mi? Müthiş değil mi? Müthiş, değil mi? Müthiş, değil mi? Müthiş değil mi? müteşe değil mi? common_voice_tr_30440900 O sokaktaki halin de ufak bir sarsıntıyla hemen kayboluverdi… O sokaktaki halinde ufak bir sarsıntıyla hemen kayboluverdi. O sokaktaki halin de ufak bir sarsıntıyla hemen kayboluverdi. O sokaktaki halinde ufak bir sarsıntı ile hemen kayboluverdi. O sokaktaki halinde ufak bir sarsıntıyla hemen kayboluverdi. O sokaktaki hâlin de ufak bir sarsıntı ile hemen kayboluverdi... common_voice_tr_30440901 Kem söz, kalp akça sahibinindir. Kem söz kaypakça sahibinindir. Kem söz, kaypakça sahibinindir. kemsöz kaypakça sahibinindir. Kem söz Kaypakça sahibinindir. kem söz kaypakça sahibinindir. common_voice_tr_30440902 Bir, iki, üç, dört. Bir, iki, üç, dört. Bir, iki, üç, dört. Bir, iki, üç, dört. Bir iki üç dört. bir iki üç dört common_voice_tr_30440908 Bunları söylemek bile bana tasavvur edemeyeceğin kadar azap veriyor. Bunları söylemek bile bana tasavvur edemeyeceğin kadar azap veriyor. bunları söylemek bile bana tasavvur edemeyeceğin kadar azap veriyor bunları söylemek bile bana tasavvur edemeyeceğin kadar azap veriyor Bunları söylemek bile bana tasavvur edemeyeceğin kadar azap veriyor! bunlara söylemek bile bana tasavvur edemeyeceği kadar azap veriyor common_voice_tr_30440911 Telefonda görüşmüştük. Telefonda görüşmüştük. Telefonda görüşmüştük. Telefonda görüşmüştük. Telefonda görüşmüştük. Telefonda görüşmüştük. common_voice_tr_30440918 Burası güzelmiş. Burası güzelmiş. Burası güzelmiş. Burası güzelmiş. Burası güzelmiş. Burası güzelmiş. common_voice_tr_30440933 Bunu nereden biliyoruz? Bunu nereden biliyoruz? Bunu nereden biliyoruz? Bunu nereden biliyoruz? Bunu nereden biliyoruz? Bunu nereden biliyoruz? common_voice_tr_30440934 Posta! Pozda! Posta! Posta! Posta! Posta! common_voice_tr_30440935 Naber? Naber? Naber? Naber?! Naber? Naber? common_voice_tr_30440936 Ve motor! ve motor ve, motor Ve motor. ve motor ve motor common_voice_tr_30440937 Neden hala burada? Neden hala burada? Neden hala burada? Neden hala burda? Neden hala burada? Bu neden burada? common_voice_tr_30440964 Kaçacak bir yer aradım. Kaçacak bir yer aradım. Kaçacak bir yer aradım. Kaçacak bir yer aradım. Kaçacak. Bir yer aradım. kaçacak bir yer aradım. common_voice_tr_30440966 Bayan. Bye-bye. Bye-bye. hoşça kalın Bye Now! H엽연, byen. common_voice_tr_30440969 Tatlı değil mi? Tatlı değil mi? Taklodeyi mi? Tatlı derim. Takıl da iyi mi? Taklodilme common_voice_tr_30440974 Baban mı? Babaannu Babamda. babam mı? Babam mı? Babam mu? common_voice_tr_30440975 Ağır ağır iskemlemden kalktım. Ağır ağır iskemden kalktım. Ağır ağır iskemdenden kalktım. Ağır ağır iskemden kalktım. Ağır ağır iskemden kalktım. Ağır ağır iskemdenden kalktım. common_voice_tr_30440976 Dışarı çıkacağım. dışarı çıkacağım Dışarı çıkacağım Dışarı çıkacağım. dışarı çıkacağım dışarı çıkacağım common_voice_tr_30440988 Yemeğinizi yiyin. Yemeğinizi yiyin. Yemeğinizi yiyin. Yemeğinizi yiyin. Yemeğinizi yiyin.. Yemeği dead. common_voice_tr_30440990 Bir şey görüyorum. Bir şey görüyorum. Bir şey görüyorum! Bir şey görüyorum. Bir şey görüyorum. Bir şey görüyorum. common_voice_tr_30440991 Hepsi bu kadar değil. Hepsi bu kadar değil. Hepsi bu kadar değil. Hepsi bu kadar değil. Hepsi bu kadar değil. Hepsi bu kadar değil. common_voice_tr_30440999 Bekle bir dakika! Bekle bir dakika. Bekle bir dakika. Bekle bir dakika. Bekle bir dakika. bekle bir dakika common_voice_tr_30441000 Konuşmamız lazım. Konuşmamız lazım. Konuşmamız lazım. Konuşmamız lazım. Konuşmamız lazım. Konuşmamız lazım. common_voice_tr_30441008 Peki… Peki. Peki. Peki. Peki. Peki common_voice_tr_30441030 Köylüyü müdafaa etmedim mi? Köylüyü müdafaa etmedin mi? Köylüyü müdafaa etmedin mi? Köylüyü müdafaa etmedin mi? Köylüyü müdafaa etmedin mi? Köylüyü müdafaa etmedim mi? common_voice_tr_30441032 Hey, dur bakalım. Hey dur bakalım! Hey dur bakalım. Hey, dur bakalım. Hey dur bakalım! Hey dur bakalım common_voice_tr_30441033 Bununla başlayalım. Bununla başlayalım. Bununla başlayalım. Bununla başlayalım. Bununla başlayalım. Bununla başlayalım common_voice_tr_30441046 Fakat bu halimin onu daha çok yabancılaştırdığını görerek çabucak kendimi topladım ve önüme baktım. Fakat bu halimin onu da çok yabancılaştırdığını görerek çabucak kendimi toparladım ve önüme baktım. Fakat bu halimin onu da çok yabancılaştırdığını görerek çabucak kendimi toparladım ve önüme baktım. Fakat bu halimin onu da çok yabancalaştırdığını görerek çabucak kendimi toparladım ve önüme baktım. Fakat bu halimin onu da çok yabancılaştırdığını görerek çabukça kendimi toparladım ve önüme baktım. Fakat bu halimin onu da çok yabancılaştırdığını görerek çabucak kendimi toparladım ve önüme baktım. common_voice_tr_30441047 Sana göstereceğim bir şey var. Sana göstereceğin bir şey var. Sana göstereceğim bir şey var. Sana göstereceğin bir şey var. Sana göstereceğin bir şey var. Sana göstereceğim bir şey var. common_voice_tr_30441087 Biraz bekle. Biraz Bekle. Biraz Bekle... Bir dahakine wait! Bir kez bekle. Bir daha bekle. common_voice_tr_30441100 Nasıl gidiyor? Nasıl gidiyor? Nasıl gidiyor? Nasıl gidiyor? Nasıl gidiyor? Nasıl gidiyor? common_voice_tr_30441108 İyi bir fikrim var. İyi bir fikir umar. İyi bir fikrim var. İyi bir fikrim var. iyi bir fikrim var İyidir fikrim var common_voice_tr_30441114 Çok kere ağlayacak derecelere geldim. Çok geri ağlayacak derecelere geldim. Çok geri ağlayacak derecelere geldim. Çok kere ağlayacak derecelere geldim! çok geri ağlayacak derecelere geldim. Çok yeri ağlayacak derecelere geldim. common_voice_tr_30441115 Koşuyor… Koşuyor. koşuyor Koşuyor! koşuyor koşuyor common_voice_tr_30441135 Yalnız dışarıda iken pek huysuz, kavgacı, rakıya düşkün olduğunu söyleyenler vardı. Yalnız dışarıdayken pek huysuz, kavgacı, rakıya düşkün olduğunu söyleyenler vardı. Yalnız dışarıdayken pek huysuz, kavgacı, rakıya düşkün olduğunu söyleyenler vardı. Yalnız dışarıdayken pek huysuz, kavgacı, rakıya düşkün olduğunu söyleyenler vardı. yalnız dışarıdayken pek huysuz, kavgacı, rakıya düşkün olduğunu söyleyenler vardı Yalnız dışarıda iken pek huysuz kavgacı rakıya düşkün olduğunu söyleyenler vardı common_voice_tr_30441137 Komutanım. Komutanım? komutanım Komutanım? Komutanım.. KOMUTAN DON common_voice_tr_30441158 Bir şeyler dönüyor. bir şeyler dönüyor Bir şeyler dönüyor. bir şeyler dönüyor Bir şeyler dönüyor. ışıkla bir şeyler dönüyor common_voice_tr_30441159 Onları mühimsemeden kendilerine lakayt olmadığımı hissettirmenin usulünü biliyordum. Onları mühimsemeden kendilerine lakayt olmadığımı hissettirmenin usulünü biliyordum. Onları mühimsemeden kendilerine lakayt olmadığımı hissettirmenin usulünü biliyordum. Onları mühimsemeden kendilerine lakayt olmadığını hissettirmenin usulünü biliyordum Onları mühimsemeden kendilerine lakayt olmadığımı hissettirmenin usulünü biliyordum. Onları mühimsemeden kendilerin alakayt olmadığını hissettirmenin usulünü biliyordum. common_voice_tr_30441161 Çoban, içi ekşimiş gibi yüzünü buruşturduktan sonra: "Ne gezer, beyim" dedi. Çoban içi ekşimiş gibi yüzünü buruşturduktan sonra, Ne gezer beyim? dedi. Çoban içi ekşimiş gibi yüzünü buruşturduktan sonra ''Ne gezer beyim?'' dedi. Çoban içi ekşimiş gibi yüzünü buruşturtuktan sonra ne gezer beyim? dedi. Çoban içi ekşimiş gibi yüzünü buruşturduktan sonra, ne gezer beyim? dedi. Çoban içi ekşimiş gibi yüzünü buruşturduktan sonra, ne gezer Bey'im, dedi. common_voice_tr_30441173 Randevum var. Randevum var. randevum var. Randevum var. Rendemung Var Rendefun Var! common_voice_tr_30441174 Harikaydı! Harika idi. Harika. Harika idi. harika Harika idi.... common_voice_tr_30441175 Mahpus koğuşu, hırsız yatağı. Mapuskoğuşu vs. Zeta Mapuz koğuşu vs. yeter. MAPUs koğuşu vs Zet'i napus koğuşu vs z Mapusko orası zeta. common_voice_tr_30441186 Hiçbir şey anlamadım. Hiçbir şey anlamadım. hiçbir şey anlamadım Hiç bir şey anlamadım. Hiçbir şey anlamadım Hiçbir şey anlamadım! common_voice_tr_30441187 Dışarı çıkıyorum. Dışarı çıkıyorum. Dışarı çıkıyorum. Dışarı çıkıyorum. dışarı çıkıyorum Dışarı çıkıyorum. common_voice_tr_30441188 Neden işe yaramıyor? Neden işe yaramıyor? neden işe yaramıyor? neden işe yaramıyor? Neden işe yaramıyor? neden işe yaramıyor? common_voice_tr_30441190 Yoo. Yor! Yo! yo yor Your common_voice_tr_30441194 Binbaşı! Binbaşı BİNBAŞI Binbaşı Binbaşı Bİ Engineering common_voice_tr_30441197 İki! İKİ iki İki. iki İki. common_voice_tr_30441209 Şaka mı bu? Hoşça kalın. Şaka mı bu? Şaka mubu! Şaka mobulları. прош 취해라 common_voice_tr_30441220 Muavin: "Kamyonla Sivas'tan dönüyorlarmış" dedi, "Kocası da berabermiş." Muavin kamyonla Sivas'tan dönüyorlarmış dedi. Kocası da berabermiş. Muavin, kamyonla Sivas'tan dönüyorlarmış, dedi. Kocası da berabermiş. Muavin kamyonla Sivas'tan dönüyorlarmış dedi. Kocası da berabermiş. Mavi'n kamyonla Sivas'tan dönüyorlarmış, dedi. Kocası da berabermiş. Mavi'n, kamyunla Sivas'tan dönüyorlarmış dedi. Kocası da berabermiş. common_voice_tr_30441224 Komşunun oğlu… Komşunun oğlu Komşunun oğlu Komşunun oğlu KOMŞUNUN OĞLU Komşunun oğlu common_voice_tr_30441226 Misk yerini belli eder. Misk yerini belli eder. Misk yerini belli eder. Misk yerini belli eder. Misk yerini belli eder. Misk yerini belli eder. common_voice_tr_30441227 Dimağım o zamana kadar görmediğim bir perişanlığa, bir atalete düşmüştü. Dimağım o zamana kadar görmediğin bir perişanlığa, bir atalete düşmüştü. Dimağım o zamana kadar görmediğim bir perişanlığa atalete düşmüştü. D俏amsa o zamana kadar görmediğim bir perişanlığa, atalete düşmüştü. Birreuva bu zamanda görmediğim perişanlığa bir atalete düşmüştü. İmamoz adpacka ve, o zamanda görmeyen bir hiding ankada döndü. common_voice_tr_30441229 Herkesi bir soğukluk kapladı ve ben, beni buraya getiren arkadaşımla beraber çıktım. Herkesi bir soğukluk kapladı ve ben, beni buraya getiren arkadaşımla beraber çıktım. Herkesi bir soğukluk kapladı ve ben, beni buraya getiren arkadaşımla beraber çıktım. Herkesi bir soğukluk kapladı ve ben beni buraya getiren arkadaşımla beraber çıktım. Herkesi bir soğukluk kapladı ve ben beni buraya getiren arkadaşımla beraber çıktım. Herkesi bir soğuklu kapladı ve ben beni buraya getiren arkadaşımla beraber çıktım. common_voice_tr_30441239 Sıkı tutunun. sıkı tutulun sıkı tutunun Sıkı tutunun. Sıkı tutunun. Tüylü kadar sık tutun! common_voice_tr_30441241 Reis razı oldu. Reis sıraza oldu. Reis sıraza oldu. Reis Sırazi oldu. Reis sırazi oldu. Reis sıraza oldu. common_voice_tr_30441249 Senin gibi olmak istiyorum. Senin gibi olmak istiyorum. Senin gibi olmak istiyorum. senin gibi olmak istiyorum. senin gibi olmak istiyorum. senin gibi olmak istiyorum. common_voice_tr_30441250 Yirmi iki imiş. 22'miş. 22'miş. 22ymmiş 22 imiş. 22'mür common_voice_tr_30441251 İnsanlar özgürlüğün manasını takip etmeye devam ettiği sürece, bu şeyler asla sona ermeyecek! İnsanlar özgürlüğün manasını takip etmeye devam ettiği sürece bu şeyler asla sona ermeyecek. İnsanlar özgürlüğün manasını takip etmeye devam ettiği sürece bu şeyler asla sona ermeyecek. İnsanlar özgürlüğün manasını takip etmeye devam ettiği sürece bu şeyler asla sona ermeyecek. İnsanlar özgürlüğün manasını takip etmeye devam ettiği sürece bu şeyler asla sona ermeyecek İnsanlar özgürlüğün manasını takip etmeye devam ettiği sürece bu şeyler asla sona ermeyecek… common_voice_tr_30441252 Ben yukarıda sedire uzanırım! Ben yukarıda sederi uzanırım. Ben yukarıda sederi uzanırım. Ben yukarıda sederun uzanırım. ben yukarıda sederi uzanırım Ben yukarıda seder humanozanırım. common_voice_tr_30441263 Bu.. Bu Bu bu bu Bu common_voice_tr_30441269 Deliller de lazımdı. Deliller de lazımdı. Deliller de lazımdı. Deliller de lazımdı. Deliller de lazımdı. Delillerde lazımdı. common_voice_tr_30441270 Rahmi artık onu kantoya falan çıkarmadı, piyeslerde, komedilerde ufak tefek roller verdi. Rahmiye artık onu Kanto'ya falan çıkarmadı. PS'lerde, komedilerde ufak tefek roller verdi. Rahmiye artık onu kantoya falan çıkarmadı. Piyeslerde, komedilerde ufak tefek roller verdi. Rahmi artık onu Kanto'ya falan çıkarmadı. PS'lerde, komedilerde ufak tefek roller verdi. Rahmiye artık onu kantoya falan çıkarmadı, ps'lerde komedilerde ufak tefek roller verdi. Rahmiye artık onu Kanto'ya falan çıkarmadı. PS'lerde, comedilerde ufak tefek roller verdi. common_voice_tr_30441271 Sonra güğümünü alarak istasyon duvarının kar tutmayan bir kenarına çömeldi. Sonra gömünü alarak istasyon duvarının kar tutmayan kenarına çömerdi. Sonra güğümünü alarak istasyon duvarının kar tutmayan bir kenarına çömerdi. Sonra güğmünü alarak stasyon duvarının kar tutmayan bir kenarına çömerdi. Sonra göğmünü alarak istasyon duvarının kar tutmayan bir kenarına çömeldi. Sonra güğmünü alarak istasyon duvarının kar tutmayan kenarına çömeldi. common_voice_tr_30441272 Ama efendim! Deneyen herkese sevinirim usede'den birisi daha kanalıma abone olmayı unutmayınız. Tuz Biliyorum Buna yak Southern Şişeyi, Tuz, Biber, Sucuk ve Feta Tuz Eti Bu kadar Feta E Google Mountain cumin common_voice_tr_30441273 Görüşürüz! Görüşürüz. Görüşürüz... Görüşürüz. Görüşürüz. görüşürüz common_voice_tr_30441276 Bebek. Bebek! Bebek Bebek. Bebek. Bebek! common_voice_tr_30441289 Eşek, kulağı kesilmekle küheylan olmaz. Eşek, kulağı kesilmekle küheylan olmaz. Eşek kulağı kesilmekle küheylan olmaz. Eşek, kulağı kesilmekle küheylan olmaz. Eşek, kulağı kesilmekle küheylan olmaz! Eşek kulağı kesilmek de küheylan olmaz. common_voice_tr_30441291 Zaten verdiği yemek de sade suya bakladan ibaretti. Zaten verdiği yemek tesade suya bakladın ibarettir. Zaten verdiği yemek tersade suya bakladan ibaretti. zaten verdiği yemek tesade suya bakladan ibaret Yemek tesadü suya bakladın.. Yaşasın. common_voice_tr_30441294 Bu doğru mu? Bu doğru mu? Bu doğru mu? Bu doğru mu? Bu doğru mu? 1. Bu doğru mu? common_voice_tr_30441297 Küçük kız. Küçük Kız Küçük Kız Küçük Kız Küçük Kız Küçük kız. common_voice_tr_30441350 Önlerine yanmış bir evin dört duvarı geldi. Önlerine yanmış bir evin dört duvarı geldi. Önlerine yanmış bir evin dört duvarı geldi. Önlerine yanmış bir evin dört duvarı geldi. Önlerine yanmış bir evin dört duvara geldi. Önlerine yanmış bir evin dört duvara geldi. common_voice_tr_30441363 Hem de nasıl. hem de nasıl? Hem de nasıl? Hem de nasıl? hem de nasıl Hem de nasıl… common_voice_tr_30441366 Onu tarif edebilir misin? kanalıma abone olmayı unutmayınız tarifi alabilirsiniz jelazelik ve lezzetli Lütfen videomu beğenmeyi ve taikørlüğün halsine tıklayin. Fouthi common_voice_tr_30441371 Valla mı? Valama. Vallaha bak. Valla ama! Vallaha'm. Varlamma! common_voice_tr_30441372 Nerde? Nerede? Nerede? Nerede? Nerede? nerde? common_voice_tr_30441375 İnsan karda yürüyüp izini belli etmemeli… İnsan karda yürüyüp isini belli etmemeli. İnsan karda yürüyüp isini belli etmemeli. İnsan karda yürüyüp isini belli etmemeli. İnsan parde yürüyüp isini belli etmemeli. insan karda yürüyüp isini belli etmemeli... common_voice_tr_30441385 Açık konuş. Açık konuş. Açık konuş. Açık konuş. Açık konuş. Açık konuş common_voice_tr_30441388 Hey… hey Hey! Hey! Hey! Hey! common_voice_tr_30441389 Dostum. DOSTA Dostum Dostum Dosto Dostum... common_voice_tr_30441398 Köy tarafından on dört yaşlarında bir çocuk göründü. Köy tarafından 14 yaşlarında bir çocuk göründü. Köy tarafından 14 yaşlarında bir çocuk göründü. Köy tarafından 14 yaşlarında bir çocuk göründü. Köy tarafından 14 yaşlarında bir çocuk göründü. Köy, 14 yaşlarında bir çocuk görüldü. common_voice_tr_30441399 Plan nedir? Plan nedir? Plan nedir? Plan nedir? Plan nedır? Plan ne Bot? common_voice_tr_30441405 Anahtarı ver! Anahtarı ver. Anahtarı ver. Anahtarı ver! Anahtarı ver! Anıltıları ver common_voice_tr_30441406 İçeri girelim. içeri girelim İçeri girelim. içeri girelim İçeri girelim. içeri girelim common_voice_tr_30441410 Unut gitsin, tamam mı? Unut gitsin tamam mı? Unut gitsin tamam mı? Unut gitsin, tamam mı? Unut gitsin, tamam mı? Unut gitsin, tamam mı? common_voice_tr_30441413 Aslında hayır. Aslında hayır. Aslında hayır. Aslında hayır. Aslında hayır Aslında hayır. common_voice_tr_30441414 Önemli olan tek şey bu. Önemli olan tek şey bu. Önemli olan tek şey bu. Önemli olan tek şey bu. Önemli olan tek şey bu. Önemli olan tek şey bu. common_voice_tr_30441417 İçeri girin! İçeri girin. İçeri girin. İçeri girin. İçeri girin içeri girin. common_voice_tr_30441418 Elimde değil. Elimde değil. Elimde değil. Elimde değil. Elimde değil… Elimde değil. common_voice_tr_30441422 Sor. Sor. sor Sor. Sor. Sor. common_voice_tr_30441439 Evlenir misin? Evlenir misin? Evlenir misin? Evlenir misin? Evlenir misin? evlenir misin? common_voice_tr_30441440 Beni bekleyecek misin? Beni bekleyecek misin? Beni bekleyecek misin? Beni bekleyecek misin? Beni bekleyecek misin? beni bekleyecek misin? common_voice_tr_30441450 Cebinden defterini çıkararak bir şeyler not etti ve delikanlının adresini almak istedi. Cebinden defterini çıkararak bir şeyler not etti ve delikanlının adresini almak istedi. Cebinden defterini çıkararak bir şeyler not etti ve delikanlının adresini almak istedi. Cebinden defterini çıkararak bir şeyler not etti ve delikanlının adresini almak istedi. Cebinden defterini çıkararak bir şeyler not etti ve delikanlının adresini almak istedi... Cebinden defterini çıkararak bir şeyler not etti ve delikanlının adresini almak istedi. common_voice_tr_30441451 Bundan kaçış yok. Bundan kaçış yok Bundan kaçış yok. bundan kaçış yok bundan kaçış yok Bundan kaçış yok. common_voice_tr_30441453 Yere uzan. Yere uzan. Yeri uzan. Yeri uzan. Yere uzan. Yer'i uzan… common_voice_tr_30441458 İstediğimi biliyorsun. İstediğimi biliyorsun. İstediğimi biliyorsun. İstediğimi biliyorsun. İstediğimi biliyorsun. istediğimi biliyorsun. common_voice_tr_30441459 Belki de haklısın. Belki de haklısın. Belki de haklısın. Belki de haklısın. Belki de haklısın. belki de haklısın common_voice_tr_30441460 Duvara dayanarak solumaya başladım. Duvara dayanarak solumaya başladım. Duvara dayanarak solumaya başladım. Duvara dayanarak solumaya başladım. duvara dayanarak solumaya başladım. Duvara dayanarak solumaya başladım. common_voice_tr_30441471 Tebrikler dostum. Tebrikler dostum. Tebrikler dostum. Tebrikler dostum... Tebrikler dostum. Tebrikler dostum! common_voice_tr_30441472 Sen de nereden çıktın? Sen de nereden çıktın? Sen de nereden çıktın? Sen de nereden çıktın? Sen de nereden çıktın? Sen de nereden çıktın? common_voice_tr_30441478 Verecek bir adresi yoktu. Verecek bir adresi yoktu. Verecek bir adres yoktu Verecek bir adresi yoktu. Verecek bir adresi yoktu. Verecek bir adresin yoktu. common_voice_tr_30441479 Bu kadar yeter. Bu kadar yeter. Bu kadar yeter. Bu kadar yeter. Bu kadar yeter. bu kadar yeter. common_voice_tr_30441483 Lütfen kapatma. Lütfarm kapatma Lütfán kapatma. lütfarm kapatma Lütf zu kapatma. Lütf shot'da kapatma. common_voice_tr_30441486 Acele ile hesap görerek dışarı fırlarken, garsonlar durup bana bakıyorlardı. Aceleyle hesap görerek dışarı fırlarken garsonlar durup bana bakıyorlardı. aceleyle hesap görerek dışarı fırlarken garsonlar durup bana bakıyorlardı. Acele ile hesap görerek dışarı fırlarken garsonlar durup bana bakıyorlardı. aceleyle hesap görerek dışarı fırlarken garsonlar durup bana bakıyorlardı. Acele ile hesap görerek dışarı fırlarken garsonlar durup bana bakıyorlardı. common_voice_tr_30441768 İyi akşamlar efendim. İyi akşamlar efendim. İyi akşamlar efendim. İyi akşamlar efendim. İyi akşamlar efendim. İyi akşamlar efendim. common_voice_tr_30441769 Bana ne düşündüğünü söyle. Bana ne düşündüğünü söyle. Bana ne düşündüğünü söyle. Bana ne düşündüğünü söyle. Bana ne düşündüğünü söyle. Bana ne düşündüğünü söyle. common_voice_tr_30441775 Bizi yalnız bırakın. Bizi yalnız bırakın. Bizi yalnız bırakın. Bizi yalnız bırakın. Bizi yalnız bırakın. Bizi yalnız bırakın. common_voice_tr_30441776 Haydi kızım. Haydi kızım. Haydi kızım. Haydi kızım. Haydi kızım. Haydi kızım.. common_voice_tr_30441779 Gerçekten gidiyor musun? Gerçekten gidiyor musun? Gerçekten gidiyor musun? Gerçekten gidiyor musun? gerçekten gidiyor musun? Gerçekten gidiyor musun? common_voice_tr_30441794 Burası çok güzel. Burası çok güzel. Burası çok güzel. Burası çok güzel. Burası çok güzel. Burası çok güzel. common_voice_tr_30441807 Bu benim işim. Bu benim işim. Bu benim işim. Bu benim işim. Bu benim işim. bu benim işim common_voice_tr_30441809 Bunu nasıl yaparsın? kanalıma abone ol bunu nasıl yaparsın? Videomu izleyenler... Kanalıma abone ol... Beğen... Bölüm organismu.... DHT Ufalt. common_voice_tr_30441817 Kasabadaki oğlanlar bile kuzularını alıp burada yayarlardı. Kasabadaki oğlanlar bile kuzularını alıp burada yayarlardı. Kasabadaki oğlanlar bile kuzularını alıp burada yayarlardı. Kasabadaki oğlanlar bile kuzularını alıp burada yayarlar da. Kasaba'daki oğlanlar bile kuzularını alıp burada yayarlardı. Kasabadaki oğlanlar bile kuzularını alıp buradayı ayarlardı. common_voice_tr_30441833 Çok mutluyum. Çok mutluyum. Çok mutluyum. Çok mutluyum. Çok mutluyum. Çok mutluyum. common_voice_tr_30441837 Baş kes, yaş kesme. Baş kes, yaş kesme. Baş kes, yaş kesme. Başkes yaş kesme. Baş Kes Yaş Kesme Başkes yaşkesme. common_voice_tr_30441856 Bu? Bu Bu Bu Bu Bu common_voice_tr_30441858 Ayıpsın. Ayıpsın. Hayırlısı. Hayırlısı. Ayıpsın. Ayıpsın. common_voice_tr_30441862 Candarmalar çok dövmüşlerdi, fakat seke seke yürümeye çalışıyordu. Jandarmalar çok dövmüşlerdi fakat seke seke yürümeye çalışıyordu. Jandarmalar çok dövmüşlerdi, fakat seke seke yürümeye çalışıyordu. Jandarmalar çok dövmüşlerdi fakat seke seke yürümeye çalışıyordu. Jandarmalar çok dövmüşlerdi. Fakat seke seke yürümeye çalışıyordu… Jandarmalar çok dövmüşlerdi fakat seke seke yürümeye çalışıyordu.. common_voice_tr_30441864 Daha doğrusu bunu istemedim. Daha doğrusu bunu istemedim. Daha doğrusu bunu istemedim. Daha doğrusu bunu istemedim. Daha doğrusu bunu istemedim. Daha doğrusu bunu istemedim. common_voice_tr_30441865 Paha biçilmez. Paha biçilmez. ...paha biçilmez. Paha biçilmez! Paha biçilmez. Pahalı bitirilmez. common_voice_tr_30441866 Korkunç görünüyorsun. Korkunç görünüyorsun. Korkunç görünüyorsun. Korkunç görünüyorsun. Korkunç görünüyorsun. Korkunç görünüyorsun! common_voice_tr_30441867 Ben onun arkadaşıyım. Ben onun arkadaşıyım. Ben onun arkadaşıyım. Ben onun arkadaşıyım. Ben onun arkadaşıyım. Ben onun arkadaşıyım. common_voice_tr_30441869 Sonra aklıma geldi: O münakaşa akşamı bana dost gözlerle bakan genç kızdı. Sonra aklıma geldi. O münakaşa akşamı bana dost gözlerle bakan genç kızdı. Sonra aklıma geldi. O münaakaşa akşamı bana dost gözlerle bakan genç kızdı. sonra aklıma geldi o münakaşa akşamı bana dost gözlerle bakan genç kızdı Sonra aklıma geldi, o münaakaşa akşamı bana dost gözlerle bakan genç kızdı. Sonra aklıma geldi, o Münakaş'ı akşamı bana dos gözlerle bakan genç kızdı. common_voice_tr_30441870 Durumları nasıl? durumları nasıl? durumlar nasıl? durumları nasıl? Durumlar nasıl? durumları nasıl? common_voice_tr_30441872 Hayır, var. Hayır, var. Hayır var Hayır, var. Hayır, var. Hayır var. common_voice_tr_30441873 Hemen şimdi! Hemen şimdi! Hemen şimdi. Hemen şimdi. Hemen şimdi. Hemen şimdi. common_voice_tr_30441876 Bu oyunu seviyorum. Bu oyunu seviyorum Bu oyunu seviyorum. Bu oyunu seviyorum. Bu oyunu seviyorum Bu oyunu seviyorum! common_voice_tr_30441882 Eve. Evet. Evet. Evet. Evet. Evet common_voice_tr_30441883 Gel çenesini bağlayalım. gerçelisini bağlayalım Gerçelesini bağlayalım gerçelisini bağlayalım AVZ faşistini bağlayalım ger Psalm common_voice_tr_30441886 Silahı vardı. Silahı vardı. Silahı vardı. Silahı vardı. silahı vardı. silahı vardı. common_voice_tr_30441887 Terler sarı mintanına arka arkaya damlamaya başlamıştı. Teterler sarı mintanına arpa arkaya damlamaya başlamıştım. tersi sarı mintanın arkaya damlamaya başlamıştır. Tersi sarı mintanına alpli varcaya de damlandı. Fırını arka yada Kochun kaşıklojusta dökelim. Serpin arka kalan tarif ki common_voice_tr_30441889 Ne kadar utanç verici. Ne kadar utanç verici. ne kadar utanç verici ne kadar utanç verici ne kadar utanç verici Ne kadar utançverici common_voice_tr_30441890 Bu olmayacak. Bu olmayacak. Bu olmayacak. Bu olmayacak. bu olmayacak. Bu olmayacak. common_voice_tr_30441892 Efendim! diyordu, "Nafıa mühendislerine meram anlatamıyoruz…" afiyet olsun afiyet olsun kanalıma abone olmayı unutmayın afiyet olsun afiyetle, yorumlarınızı bekleyin Fiyatıardan daha çok eskiden alıp우zeBaşlayın common_voice_tr_30441893 Tabak sevdiği deriyi yerden yere çalar. Tabak sevdiği deriyi yerden yere çalar. Tabak sevdiği deliyi yerden yere çalar. Tabak sevdiği deriyi yerden yere çalar. Tabağ sevdiği deriyi yerden yere çalar. Tabak sevdiği deliği yerden yere çalar. common_voice_tr_30474951 Pes mi? Bismillah Pismi? Bismillah Bismillah 다음에 common_voice_tr_30474952 Her zaman yanındayım. Her zaman yenindeyim. Her zaman yanındayım. Her zaman yenindeyim. her zaman yenindeyim Her zaman yanında im. common_voice_tr_30474958 Bir şey mi saklıyorsun? Bir şey mi saklıyorsun? Bir şey mi istekliyorsun? Bir şey mi saklıyorsun? bir şey mi islıkliyorsun? Bir şey mi disadvantlıyorsun? common_voice_tr_30474971 Biraz araştırdım. Biraz araştırdım. Biraz araştırdım. Biraz araştırdım. Biraz araştırdım Biraz araştırdım. common_voice_tr_30474985 Zaten yaptım. Zaten yaptım. Zaten yaptım! Zaten yaptım. Zaten yaptım. Zaten yaptım. common_voice_tr_30475007 Kardeşiyim. Kardeşim Kardeşim Kardeşim Kardeşim Kardeşim common_voice_tr_30475014 Şaka mı yapıyor? Şaka mı ya Pierre? Çekamiye Piyer Şaka mı yapıyordunuz? Değil mi Pierre? Çekamiye purchasing common_voice_tr_30475021 Hayır? Hayır. Hayır. Hayır? Hayır. Hayır? common_voice_tr_30475022 Bıktım bundan. Bittiğim bundan... BİKTIM BUNDAĞIM Bittiğim bundan... Bittim bundan... Bittiğim buradan! common_voice_tr_30475034 Başım… Başım Başım Başım Başım. Basim common_voice_tr_30475043 Bunun için üzgünüm. Bunun için üzgünüm Bunun için üzgünüm. Bunun için üzgünüm. Bunun için üzgünüm Bunun için üzgünüm common_voice_tr_30491621 Hepsinde. Hepsi'n de. Hepsiğinde Hepsi' nde HEPŞİNDE Hepsiyn'de common_voice_tr_30491776 Keselim. Keselim. Keselim. Keselim... Altyazı M.K. Keselim? Keseleyim... common_voice_tr_30491781 Ne gümüş saati… Niggi müşterdi. Ne gimûs saati? Nigim üslati Ne typingi istiyorsunuz? Förün 31.00 common_voice_tr_30491788 Bir şeyi yok. Bir şeyi yok. Bir şeyi yok. Bir şeyi yok. bir şeyi yok! bir şeyi yok.. common_voice_tr_30491789 Adını söyle! Adeniz söyle. Adeniz söyle. Adeniz söyle! Adeniz oyle. Agenin sonu. common_voice_tr_30491790 Bu hayat değil. Buhayat değil. Buhayat değil. Buhayet değil. Buhayat değil. buhayat değil common_voice_tr_30491792 Lütfen ama. Fena mı? Onları tamamen böyle yapacağım. de telefonu aç Hadi份 Alison... faintina bak common_voice_tr_30492069 Biraz iç. Biraz iç. Biraz iç. Biraz iç. Biraz iç. Biraz it. common_voice_tr_30492071 Anlaşmamız vardı. Anlaşmamız verdi. Anlaşmamız verdi. Anlaşmamız verdi. Anlaşmam isverdi. Anlaşmamız lazım. common_voice_tr_30492073 Babanı dinle. Baba ne için le? Baba nin zinle? Baba n'edinle? Babanın diniyle... Babanın cinle! common_voice_tr_30492074 Burada olmalı. Burada olmalı. Burada olmalı. Burada olmalı. Buradanoğlu malı. Buradan o islandı alın. common_voice_tr_30492080 Çok küçüksün. Çok küçüksün Çok küçüksün Çok küçüksün Çok küçüksün çok küçüksün common_voice_tr_30492086 Beni nereden tanıyorsun? Beni nereden tanıyorsun? Beni nereden tanıyorsun? Beni nereden tanıyorsun? Beni nereden tanıyorsun? beni nereden tanıyorsun? common_voice_tr_30492087 Sen delisin. Sen de neresin? sen de leşin Sen de ulaş. Sen de listen! sen de ulaşsana common_voice_tr_30492094 Ben giderim. Ben giderim. Ben Giderim Ben Gidirim Ben giderim. Ben giderim. common_voice_tr_30492095 Perde açıldı… Perde açıldı. Perde açıldı. perde açıldı. perde açıldı. Birdeğe çıldı. common_voice_tr_30492099 Sessizlik. Sessizlik. Sessizlik Sözlük. Sözlük. Sözlük... common_voice_tr_30492108 Hayır, lütfen. Hayır, lütfen. Hayır, lütfen! Hayır, lütfen! Hayır lütfen! Hayır, lütfen!! common_voice_tr_30492109 Hayır, alamazsın. Hayır alamazsın. hayır alamazsın Hayır, alamazsın. hayır alamazsın Hayır alamazsın. common_voice_tr_30492115 Bilemeyeceğim. Bilemeyeceğim. Bilemedeyim. Belemedik. İyi mi comunitez? Bir l grandes advice. common_voice_tr_30492116 Hesap görüyorduk… Hesap Görü Yürüdük Hesap görüyorduk Hisab görü yürüdük. Hishap görü yürüdük. Hesap görüyoruz, yürüün. common_voice_tr_30492117 Konuş bizimle. Konuş bizimle! Konuş bizimle. Konuş bizimle! Konuş אנחנו. Konuş common_voice_tr_30492120 Evlenecek misiniz? Evlenecek misiniz? Evlenecek misiniz? Evlenecek misiniz? Evlenecek misiniz? Evlenecek misiniz? common_voice_tr_30492124 Babam nerede? Babam nerede? Babam nerede? Babam nerede? Babam nerde? Babam nerede? common_voice_tr_30492125 Bir şeyler iç. Bir şeyler iç. Bir şeyler iç. Bir şeyler iç. Bir şeyler iç Bir şeyler iç. common_voice_tr_30492127 Gözlerini aç. Gizliliğine tıklayın. Gezelini aç. Gözlerine aç. Gözlerine bir aç. H common_voice_tr_30498230 Yoksa? Yoksa? yoksa yoksa Yoksa? yoksa common_voice_tr_30498231 Haberleri duydun mu? Haberleri duydun mu? Haberleri duydun mu? Haberleri duydun mu? Haberleri duydun mu? Haberleri duydun mu? common_voice_tr_30498233 Tam tersi. Tam tersi. Tam Tersid. Tam Tersi. Teşekkürler. Tam Türkçe common_voice_tr_30498238 Susadım. Suçsatın.. Sultanım susadım Su sadd님 Su sordum. common_voice_tr_30498271 Hayır, dostum. Hayır dostum. Hayır Dostum Hayır dostum. Hayır, dostum. hayır dostum common_voice_tr_30498276 Günaydın, Peder. Günaydın Peder. Günaydın Peder! Günaydın Peder. Günaydın Peder! Güneydin Pidre! common_voice_tr_30498277 Bir de rüzgar. Bir de rüzgar. Bir derizgar. Bir derizgar! Bir de Rüzgar! Bir derüskar! common_voice_tr_30498283 Çok güzeller. Çok Güzel Çok güzel çok güzel Çok güzeli Çok güzeli common_voice_tr_30498289 İşim bu. İşim bu. İşin bu. İşim bu. İşim bu. İşin bu.. common_voice_tr_30498300 Haydi çocuklar. Haydi çocuklar. Haydi çocuklar. Haydi çocuklar. Haydi çocuklar! Haydi çacuklar common_voice_tr_30498303 Şimdi ya da asla. Şimdi ya da asla. Şimdi ya da asla. şimdi ya da asla. Şimdi ya da asla... Şimdi ya da Asla. common_voice_tr_30498312 Şimdilik hayır. Şimdilik hayır. Şimdilik hayır. şimdilik hayır. Şimdilik hayır. Şimdilik hayır. common_voice_tr_30498313 Kanıtla. Kanıtla. Kanıtla. kanıtla Kanatlar. Kan atlar. common_voice_tr_30498318 Varmak üzereyiz. Varmak Üzeri's. Verme ki üzeri is. Varmak yüzeriysi. VarmakuZeriz. institute... common_voice_tr_30498320 Orda dur! Orda dur. Ordadur. Ordadur! Hordadur! Orda dur common_voice_tr_30498322 Hep aynı terane. Hep aynı terane. hep aynı terane Hep aynı terane. Hep aynı terane.... hep aynı underneath common_voice_tr_30498331 Tatlım, bak. Tatlim bak. Tatlim bak. Tatlim bak. Tatlim bak! Tatlin bak! common_voice_tr_30498342 Orada ne halt ediyorsun? Orada ne halde ediyorsun? Orada ne haldeydi diyorsun? Orada ne hal ediyorsun? Orada ne haldi ediyorsun? Orada ne halde idiyorsun? common_voice_tr_30498343 Aman dikkat. Aman dikkat. Aman zikat. Aman dikkat! Aman zikat! emanzikat common_voice_tr_30498344 Kalkın! Kalkın. Kalkın. Kalkın... Kalkın! Kalkın. common_voice_tr_30498352 Günün birinde. Günün birinde Günün birinde Günün birinde Günün Birinde Günün Birinde common_voice_tr_30498353 Onları izle. Onları izle! Onları izle! Onları izle. Onları izle! onları izle common_voice_tr_30498355 Olabilirim. olabilirim olabilirim ...olabilirim. olabilirim olabilirim? common_voice_tr_30498361 Mesleğiniz? Nesleniz Nesleniz Nesleniz Maşlushil. gamilis common_voice_tr_30498362 Bilmem gerekirdi. Bilmem gerekirdi. bilmem gerekirdi. Bilmem gerekirdi. bilmem gerekirdi. bilmem gerekirdi. common_voice_tr_30498363 Yo, hayır. Yo hayır. Yok hayır. Yo Hayr Yo hayır. Ya Hayir! common_voice_tr_30498382 Sorun mu? Salon mu? Selamın mu? Selamın mu? Solon mu? Selamın common_voice_tr_30498390 Hepsi gerçek. Tepsi gir, çek. Tepsi gir, çek. Tepsiyi girecek. Hepsikirçek! Tepsi gir, çeka common_voice_tr_30498391 Peki öyleyse. Peki öyleyse. Peki öyleyse? Peki, öyleyse. Peki, öyleyse? Peki o neyse. common_voice_tr_30498399 Çok hastaydı. Çok hasta edin. Çok hasta edin. Çok hastaydı. Çok hasta idee. İyi günler. common_voice_tr_30498407 Çok üzgünüm! Çok üzgünüm. Çok üzgünüm... Çok üzgünüm... Çok üzgünüm! Çok üzgünüm. common_voice_tr_30498408 Nesi vardı? Nesi vardı? Nesi vardı? Nesi vardı? Nesid Vardı Ne siz verdiniz? common_voice_tr_30498409 Selam, tatlım. Selam tatlım. Selam tatlım. Selam tatlım. Selam tatlım. Selam Tatlong common_voice_tr_30498412 Askerler! askerler Askerler. askerler az kereler careful common_voice_tr_30498419 Çek, çek! Çek, çek! Çek, çek! Çek, çek! Check, check! Çek! common_voice_tr_30498420 İmkansız! imkansız İmkansız. imkansız imkan siz Mkansız. common_voice_tr_30498425 İşe gitmem lazım. İşe gitmem lazım. İşe gitmem lazım. İşe gitmem lazım. İşe gitmem lazım. İşe gitmem lazım! common_voice_tr_30498426 Hayır, değildi. Hayır, cildin! Hayır, cildi. Hayır. Cildin. Hayır, cildim! Hayır...Celdi. common_voice_tr_30498433 Oraya koş. Oraya koş. Orayakos. Oraya koş! Ora yakos. hora yaklaş. common_voice_tr_30498446 Sen düşünmüyor musun? Sen düşünmüyor musun? Sen düşünmüyor musun? Sen düşünmüyor musun? Sen düşünmüyor musun? Sen düşünmüyor musun? common_voice_tr_30498462 Merhaba bayanlar. Merhaba bayanlar Merhaba bayanlar Merhaba bayanlar Merhaba bayanlar Merhaba bayanlar common_voice_tr_30498489 Yer yok! Yer yok! Yer yok! yer yok! yer yok. Yeri yok. common_voice_tr_30503464 Para yüzünden. Parayüzünden. Parayı önden. Para Yüzünden... Parayızcığımden... Parayıитиğinden. common_voice_tr_30503466 Siz kimsiniz? Siz kimsiniz? Siz kimsiniz? Siz kimsiniz? Siz kimsiniz? Siz kimsiniz? common_voice_tr_30503472 Adam adama gerek olur,. Adam adama gerek olur. Adam adaman gerek olur. Adam adaman gerek olur. Adam adamankirek olur. adama daman gerek olur common_voice_tr_30503473 Evet komutanım. Evet, komutanim. Evet, Komut Ali. Evet, Komutanim. Evet, komutanim! Evet komut annem! common_voice_tr_30503474 Umurumda değildi. Umarım dahi değildi. Umarım dahil değildi. Umarım dair değildi. Umarım da deli. Umarım daha delindi. common_voice_tr_30503475 Hata ettim. Hatayetim. Hatayetim. Hatay etim. HatayetIM Hat하 этим. common_voice_tr_30503483 Alın. Alın. Alın! Alın. ALIN Alın. common_voice_tr_30503489 Asla olmaz. Asla olmaz. Asla olmaz. Asla olmaz. Asla olmaz. Asla olmaz. common_voice_tr_30503494 Tatlım, iyi misin? Tatlım imisin? Tatlım imisin? tatlım imisin? Tatlım. Iyi misin? tatlıym imesin. common_voice_tr_30503497 Lanet olsun, lanet olsun! Lanet olsun! Lanet olsun! Lanet olsun. Lanet olsun. Lanet olsun, lanet olsun! Lanet olsun, lanet olsun. Lanet olsun, lanet olsun. common_voice_tr_30503498 Kim bu adam? Kim bu adam? Kim bu adam? Kim bu adam? Kim bu adam? Kim bu adam? common_voice_tr_30503513 Kendine iyi bak dostum. Kendi neyi ye bak dostum. Kendini yiye bak dostum. Kendi neyi ye bak dostum? Kendine iyi bir bak dostum! Kendini ye bak dostum. common_voice_tr_30503526 İyi iş, çocuklar. ve iş çocukları. ve iş çocukları. ve iş çocuklar... İç çoğcuklar. ...bir iş çocuklar. common_voice_tr_30503527 Ne uğruna? Ne uğruna? Ne Urna? Ne Uğruna. Ne orna! Ne hurry? common_voice_tr_30503537 Üzüldün mü? Hesalden mi? Eselden Mert. Biz h yep den mi? Bε селδінімasserben есielsiniz common_voice_tr_30503549 Kaçırmayın! Kaçırmayın! Kaçırmayın! Kaçırmayın. Kaçırmayın. Kaçırmayın. common_voice_tr_30503558 Ondan özür dile. Ondan özür dile. Ondan özür dileyin. Ondan özür dile. Ondan üzür dileyim... Ondan, üzür dileyin.. common_voice_tr_30503569 Hemen köşede. Hemen köşede. Hemen köşede... Hemen köşede. Hemen köşede. Hemen köşede common_voice_tr_30503570 Onları bulamıyorum. Onları bulamıyorum. Onları bırakmıyorum. Onları bula mı yiyorum. Onları duymuyorum. onları AOĞlamıyorum. common_voice_tr_30503571 Senin sıran. Senin sıran. Senin sıran. Sini Osran! Senins r talesinden. S loneliness common_voice_tr_30504902 Çok dokunaklı. Çok dükkanlıklı. Çok da kolay. Çok da konuşuklar. Çok da kuyduk. Çok da ku nastık. common_voice_tr_30504904 Bunu yapamazdım. Bunu yapamazdım. Bunu yapamazdım. Bunu yapamazdım. Bunu yapamazdım. Bunu yapamazdım… common_voice_tr_30504915 Gösteri bitti. Gösteri bitti. Gösteri bitti. Gözleri bitti. gösteri bitti GÖSTERİ bitek. common_voice_tr_30504917 Yapacak işlerimiz var. Yapacak işlerimiz var. Yapacak işlerimiz var. Yapacağım hiçlerimi svar. Yorucuza iyiawat. Yep facial Sie Greek misware. common_voice_tr_30504919 Evet, aynen. Evet aynen. Evet aynen. Evet aynen. Evet, aynen. Evet, aynen common_voice_tr_30504920 Hayır, görmedim. Hayır, görmedim. Hayır, görmedim. Hayır, görmedim. Hayır, görmedim. Hayır, görmedim. common_voice_tr_30504921 Hangi konuda? Hangi konuda? Hangi konuda? Hangi konuda? Hangi konuda? Hangi konuda? common_voice_tr_30504929 Hayır, tatlım. Hayır, tatlım. Hayır, tatlım. Hayır, tatlım. Hayır tatlım. Hayır, tatlım! common_voice_tr_30504930 Merhaba, selam. Merhaba, selam. Merhaba, selam! Merhaba selam Merhaba, Selam! Merhaba sağlam common_voice_tr_30504934 Çok sevimli. Çok sevimli. Çok sevimli. Çok sevimli. Çok seviyemli. Çok sevimli... common_voice_tr_30504940 Onu görebilir miyim? Onu görebilir miyim? Onu görebilir miyim? Onu görebilir miyim? Onu görebilir miyim? Onu görebilir miyim? common_voice_tr_30504941 Tam burada. Damburada Tam brada. Dombra'da. Tam burada! Dan buraday! common_voice_tr_30504942 Onunla konuştun mu? Onunla konuştun mu? Onunla konuştun mu? Onla konuştun mu? Onunla konuştun mu? Onunla klaştın mı? common_voice_tr_30504943 Nerelisin? İzlediğiniz için teşekkürler. Daha sonra görüşürüz. önerilsin taken with free Laila Yix shops common_voice_tr_30504944 Hiçbir şey. Hiçbir şey... İç bir şey. İyi ki bir şey. Birde bir şey. Bir şey de. common_voice_tr_30504947 Tanrı seni korusun. Tanrı seni görürsün. ...ten resenek arşun. Ta nıresi nikörsün! Ben rightsini kırşın. Teğnü kültürünü çek. common_voice_tr_30504954 Sen aklını mı kaçırdın? Sen aklını mı kaçırdın? Sen aklını mı kaçırdın? Sen aklını mı kaçırdın? Sen aklını mı kaçırdın? Sen aklını mı kaçırdın? common_voice_tr_30504956 Sarıl bana. Sağ ol bana. Sağ ol bana. Sağ ol bana! Sağ ol bana. Sağ ol bana. common_voice_tr_30504957 "Hiç!" diye cevap verdi. Hiç diyece va perde. Hiç diye cevap verdi. Hiç diyeceği verdi. ...hiç diyece vapörde! Hiç diyeceğim ap verdi. common_voice_tr_30504958 Selam, anne. Selam Anne Selam anne Selam Aneyk. Selam Annem Selam Ana! common_voice_tr_30504959 Zamanımız doldu. Zamanımız doldu. Zamanımız doldu. Zamanımız doldu. Zamanımız doğdu. Zamanımız doldu. common_voice_tr_30504961 Belki hakkı vardı. Elki hakıbarda ...dö press Deliklikye hak� ki var diverse Bu videoda?] Ben çoktan öblüm вот bunu.. common_voice_tr_30504963 Bu tesadüftü… Bu diz sadişti u BİR SONUNSUN Bütün cafeye about 5-6 gün boyunca futbol Bu dizide 만. common_voice_tr_30504965 Bu hanım benimle görüşmek istemiyormuş! Bu hanım benimle görüşmek istemiyormuş. Bu hanım benimle görüşmek istemiyormuş. Bu hanım benimle görüşmek istemiyormuş." Bu hanım benim ile görüşmek istemiyormuş. bu hanım benimle görüşmek istemiş. common_voice_tr_30504967 Nereden geliyorsun? Nereden geliyorsun? Nereden geliyorsun? Nereden geliyorsun? Nereden geliyorsun? Nereden geliyorsun? common_voice_tr_30504968 Kim bu? Kim bu? Kim bu? Kim bu? Kim bu? Kim bu? common_voice_tr_30504969 Ne yapacaksın peki? Neye badassın peki İyiえば Caksum peki Bir dahažsem peki. Bir daha yapacağım. Çok güzel, işte bu. Bir de y沙 座巳 common_voice_tr_30504970 Evet ahbap. Evet, abab. Evet, ahbab. Evet, ahbab. Evet, abab. Evet, ah bab! common_voice_tr_30504971 Evlat! Yavlatt! Yavlat. Yalat! Yavlat. Yarat. common_voice_tr_30504972 İyi haberlerim var. ...i haberler var. ...i haberlerim var. Ya haber derim var. Hihabele revar! another video. common_voice_tr_30504974 Bugün ne yaptın? Bugün ne yaptın? Bugün ne yaptın? Bugün ne yaptın? Bugün ne yaptın? Bugün ne yaptın? common_voice_tr_30504975 Nedenini merak ediyorum. Nedeni merak ediyorum. Nedeni merak ediyorum. Nedeni merak ediyorum. Nedeni mi merak ediyorum. Nedeni merak ediyorum common_voice_tr_30504976 Buraya gelin. Buraya gelin. Buraya gelin. Buraya gelin Buraya gelin. Boş ver gelin. common_voice_tr_30504978 Kafayı yemişsin! Kafeyi mi yishin? Kafeyi mişşi? Kafeyi mişşin? kahveyi misin? Kafayı, mes american common_voice_tr_30504979 Fark ne? Farklı. Farklı. Fark ne? Farklı! Farklı? common_voice_tr_30504981 Hoş geldin. Hoş geldin. Hoş geldin. Hoş geldin! Hoş geldin! Hoş geldin common_voice_tr_30504982 Çok konuşan çok yanılır. Çok konuşan, çok yanılır. Çok konuşan, çok yanılır. Çok konuşan çok yanılır. Çok konuşan çok yanılır. Çok konuşan, çok yanılır common_voice_tr_30504984 Öldürecek misin? Öldürecek misin? Öldürecek misin? Öldürecek misin? öldürecek misin? Öldürecek misin? common_voice_tr_30504985 Ne yapıyorsun şimdi? Ne yapıyorsanız şimdi Ne yapıyorsunuz şimdi? ne yapıyoruz şimdi Ne yapıyoruz şimdi? Ne yapıyoruz onu şimdi? common_voice_tr_30504987 Çok fenaydı. Çok fena idi. Çok senaydın. Çok senaydi. Çoksen haydi! Çok Se Naydı. common_voice_tr_30504992 Arkadaş değiliz. Arkadaş delis. Arkadaş delis Arkadaş Dili's Arkadaş Díluz Arkadaşcakes common_voice_tr_30504999 Bırakın beni! Bırakın beni. Bırakın beni Brekin beni! Brekin beni. Brekik beni. common_voice_tr_30505000 Söylesene? Söylesene. Şöyle soruyorum... الله razı olsun. SorGot Luqman viewing at common_voice_tr_30505005 Ne yapmışlar? Ne yapmışlar? Ne yapmışlar? Ne yapmışlar? N'ye yapmışlar? Ne yapmışlar? common_voice_tr_30505008 Lütfen bekleyin. Lütfen bekleyin. Lütfen bekleyin. Lütfen bekleyin. Lütfen bekleyin! Lütfen bekleyin.. common_voice_tr_30505011 Haberler iyi. Haberler iyi. Haberler iyi. Haberler iyi! Haberler Y! haberleri common_voice_tr_30505016 Bir sorun var. Bir sorun var. Bir sorun var. Bir sorun var... Bir sorun var... bir sorun var. common_voice_tr_30505020 Sanırım evet. Sen remvet. Sen remvet. Sen remvel et. Sen remeh ved. Sen remevet. common_voice_tr_30505023 Ne istersin? Ne istersin? Ne iştersin? Nishedersin ne istersin... corporations common_voice_tr_30505024 Kahve? Kahve. Kahve? Kahve? Kahve... Kahve? common_voice_tr_30505030 Dur biraz! Dur biraz. Dur biraz. Dur biraz. Dur biraz... dur biraz common_voice_tr_30505032 Uyuyorlar. Uyuyorlar. Uyuyorlar. Uyuyorlar Uyuyorlar... Uyu yorular common_voice_tr_30505042 Sana söyledim. Sana söyledim. Sana söyledim. Sana söyledim... Sana söyledim. Sana Söyledim common_voice_tr_30505049 Sadece evet de. Sadece vede. Sadece ev et de. Sadejeev ve day Sadeg jag vende Saat agoğuyamayalım common_voice_tr_30505059 Size inanmıyorum. Size inanmıyorum. Size inanmıyorum. Size inanmıyorum. Size inanmıyorum. Size inanmıyorum! common_voice_tr_30505061 Giyin. GİN GİN GİN İn. din common_voice_tr_30505062 Yukarıda. Yukarıda. Yukarida. Yukarida. Yukarıda. Yukarı da. common_voice_tr_30505074 Öyle adam öldürülmez… Öyle yadam öldürülmez. Öyle yadam öldürülmesi. Öyle adam öldürülmesin. Öyle thread am üldürülmesin. öyle freedom öldürülmesin. common_voice_tr_30505080 Gidelim buradan. Gidelim buradan. Gidelim buradan. Gidelim buradan. Gidelim Buradan... Gidelim buradan. common_voice_tr_30505096 Gördüm. Gördüm. Gördüm. Gördüm. Gördüm. Gördüm. common_voice_tr_30505105 Hey, çocuklar. Hey! Çocuklar! hey çocuklar Hey çocuklar! Hey çocuklar! Hey çocuklar common_voice_tr_30505107 Olur. Olur. Olur. Olur. Olur. olur common_voice_tr_30505108 Asla. Asla. Asla! Asla. Asla. Açla. common_voice_tr_30505109 Su akmayınca durulmaz. Su akmayınca durulmaz. Sıvı akmayınca durulmaz. Soakma yenge doğru almaz. Su, acı mahendisidir. Su akmayıncık override. common_voice_tr_30505115 Neden öyle düşünüyorsun? Neden öyle düşünüyorsun? Neden öyle düşünüyorsun? Neden öyle düşünüyorsun? Neden öyle düşünüyorsun? Neden öyle düşünüyorsun? common_voice_tr_30505116 Oraya çıktım. Oraya çıktım. Oraya çıktım. Oraya çektim. Oraya çıktım. oraya çıktım. common_voice_tr_30505121 Yalan söylüyor. Yalan söylüyor. yalan söylüyor Yalan söylüyor. yalan söylüyor Yalan söylüyor... common_voice_tr_30505123 Bu gerçek olamaz. Bugir Cekolamaz. Bugger'çek olamaz. Bugir çöklüm az. Bu gecerçe kalamaz! Bugir Check olamaz. common_voice_tr_30505124 Ben öyle düşünmüyorum. Ben öyle düşünmüyorum. Ben öyle düşünmüyorum. Ben öyle düşünmüyorum. Ben öyle düşünmüyorum. Ben öyle düşünmüyorum. common_voice_tr_30505131 Aynı fikirdeyim. Ay nefekirdin. Hayni fikirdin Aynifikirdeyim Ay nefkerdin! refuse common_voice_tr_30505134 Tamam, başlıyoruz. Tamam. Başlıyoruz. Tamam. Başlıyoruz. Tamam. Başlıyoruz. Tamam. Başlıyoruz. Tamam başlıyoruz. common_voice_tr_30505141 Selam? Selam. Selam. Selam. Selam. Selam... common_voice_tr_30505142 Ver şunu. VERSHINÖ Ver şunu. Ver şunu... Ver şunu... VERSCHENÜ common_voice_tr_30505143 Nasıl biriydi? Nasıl bir ide? Nasıl bir idi? Nasıl bir idi. Nasıl biriydi? Nasıl bir video yiyecek, kanala abone ol. common_voice_tr_30505144 Tamam, pekala. Tamam, bekala. Tamam, bekala. Tamam bekala. Tamam. Bekala! tamam bekala common_voice_tr_30505146 Fazla değil. Fazla değil. Fazla değil. Fazla değil. Fazla değil. Fazla değil common_voice_tr_30505151 Peki kim o? Peki kim o? Peki kim o? Peki, kim o? Peki, kim o? Peki, kim o? common_voice_tr_30505156 Durun bakalım! Sorun bakalım. da rın bakalin dayan bakalım hello H? Karanlık common_voice_tr_30505159 Harika bir kız. Harekabirkız. Harekaberkız. Harekab-ı Berk's Harekaberkız! Harek不錯. common_voice_tr_30510199 Benim suçum. Benim suçum. Benim suçum. Benim suçum. benim suçum Benim Sücüm common_voice_tr_30510228 Anne. Aynen. Anne. Anne. Anne. Anam. common_voice_tr_30510234 Orası da kendi malı idi. Orası da kendim alıydı. Orası da kendim alaydı. Orası da kendi malıydı. Orası da kendimi alıydi. Orası da kendim mahludi common_voice_tr_30510235 Seni görmek çok güzel. Seni görmek çok güzel. Seni görmek çok güzel. Seni görmek çok güzel... Seni görmek çok güzel Seni görmek çok güzel. common_voice_tr_30510242 Hiç duymadım. Hiç dönmedim. Hiç dövmedim. Hiç dönmedim! Hiç dövmedim. Hiç dönmedim. common_voice_tr_30510244 Sanırım öyle, evet. Sanırım öyle. Evet. Sanırım öyle. Evet! Sanırım öyle. Sanırım öyle, evet. Sanırım öyle common_voice_tr_30510245 BiIiyorum. Biliyorum Biliyorum Biliyorum Biliyorum biliyorum common_voice_tr_30510246 Oh, tanrım! Oh Tanrım! Och tanrım! Ah Tanrım. Ah tanrım... Oh tanrım! common_voice_tr_30510253 Korkunç bir şey. Körkünç bir şey. Körkünç bir şey. Körkünç bir şey. Körkünç bir şey. Körkünç bir şey... common_voice_tr_30510255 Söylesene. Söyle sen de. Söyle sinir. Söylüysene. Söylersin ya! Söylü helletinde. common_voice_tr_30510261 Kaza… Kaza. Kazan. Kaza! Haza. ió common_voice_tr_30510273 Beyler... Beyle. Değil. Beyler. neyle? delivery common_voice_tr_30510274 Burada yetkili benim. Burada etki Le Banin. Buradayät killi benim. Burada ettiklerini dinlemeyi bilmeyin. Buradayız kilailleurs. ...buradaydısa gelěni. common_voice_tr_30510280 Adi herif! Hadi yürü. Hadi Girif adi gerif Hadi hip. Hadi revolt. common_voice_tr_30510281 Endişe etme. Endişeyin. Ve teşekkürler. Endişeytme ...ve teşekkürler. ...ve şatefek. common_voice_tr_30510326 Olmayacağım. Olmayacağım. Olmayacağım. Olmayacağım. Olmayacağım! Olmayacağım. common_voice_tr_30510345 Müthiş biri. Mithiş biri. Mithiş biri. mithiş biri Mithiş biri! Enes. common_voice_tr_30510346 O kadar mı? Okadar mı? Okadar mı? O kadar mı? O kadar mı? Okadar mı? common_voice_tr_30510358 Başka ne var ki? Boşka nevarki Başkan Yavarki Boşkane var ki Başkane var ki Başkan yavr ki common_voice_tr_30510383 Gene güldüm. gene güldüm Gene güldüm. gene güldüm Gene güldüm.. Gene güldüm. common_voice_tr_30510385 Kaldırın şunu! Kaldıran için. Kal derim için u. Kalıdırandan şu an. Kal懐şunu... Kaldıran common_voice_tr_30510412 Bira ister misiniz? Biraz ister misiniz? Biraz ister misiniz? Biraz ister misiniz? Bir daha ister misiniz? Borç... common_voice_tr_30510416 İşim bu benim. İşin bu benim. İşin bu benim. İşin bu benim! İşim bu benim. İşin bu benim common_voice_tr_30510419 Dokunma ona! Dokunma ona. Dokunma ona. Dokunma ona. Dokunma onu. Dokunma oğuna. common_voice_tr_30510430 Yavaş ol! Yavaş ol. Yavaş ol. Yavaş ol. Yavaş ol. Yaş ol! common_voice_tr_30510443 Gel. GEL GEL Yeğen Gel yer common_voice_tr_30510450 Çok cesurdu. çok cesurlu Çok cesurlu Çok cesurlu. Çok Cesurlu Çok cesurlu... common_voice_tr_30510480 Kalk ayağa. Yok, hayır. Yok, hayır. Yok, hayır. Yok, hayat... ilk ayağı common_voice_tr_30510488 Birkaç silah sesi duyuldu. Birkaç silah sesi dövüldü. Birkaç siyah sisi dövüldü. Birkaç silah sessize dövüldü. Birkaç siyah, sizi dövon. Birkaç siyah incorpor viable. common_voice_tr_30510495 Okul bitti. AKUL BİTTİ Akul bitti. Aklı bitti! Akıl bitti! akıl bitti common_voice_tr_30510496 Teşekkürler Teşekkürler. Teşekkürler. Teşekkürler! teşekkürler teşekkürler common_voice_tr_30510507 Her şeyi yapabilir. Çiğ epey bilir. Herşeyi hep bilir. Her şeyin evi pek bilir. Şeye yapabilir EMST common_voice_tr_30510509 Kimmiş o? Kimmiş o? Kimmiş o? Kimmiş o? Kime şşo? Genmiş, o? common_voice_tr_30510513 Üzgünüm hanımefendi. Üzgünüm hanımefendi. Üzgünüm hanımefendi. Üzgünüm hanım efendi. Üzgünüm hanım efendi. Üzgünüm hanım efendini... common_voice_tr_30510527 Onaylandı. Onaylandı. Onaylandı. O neylandı? Onaylandı. Onaylandı common_voice_tr_30510543 Lanet... Anet. Anet. Anet... An<|nl|><|translate|> Altyazı M.K. Anet... common_voice_tr_30510545 Bildiklerini anlat. Will declare a nail not. Olduklarına yolladık. Örneği al not. We'll declare an E L N O T! leneni yapalım. common_voice_tr_30510551 Saz şairi mi? Hayır! Dışarıya gireyim he. Hayro. Daha sonra görüşelim. Tamamdır abicim, hayır Was fir INI? Hayır. Ayrıcaingingi.. common_voice_tr_30510564 Tabi. Abii abim Haber... ábih LAUGHTER common_voice_tr_30521426 O da ne öyle? O da ne öyle? O da ne öyle. O da ne öyle? Oda ne öyle? O da ne chatters holi?? common_voice_tr_30521437 Büyükbaba. Büyük baba. Büyük baba. Büyük Baba Değiştirmeyi unutma yorumlarınızı bekliyorum. Mühk baba. common_voice_tr_30521438 Kımıldama! Kemal Doma. Kemal Damar! Kemal Dema Kemal'de damar. K Technomobili common_voice_tr_30521440 Hapishane mi? Hoşçakalın. Habishanemi. Habii iskennemi. Ağabeyi ascanemi Ha biz kahnen mi? common_voice_tr_30524186 Yaş? Yaş? Yaş. Yaş! Yaş? Yaş... common_voice_tr_30535613 Yok! Yok. Yok. Yak. yok yuk common_voice_tr_30535615 Öteki İçinde "Öteki" olmak Öteki içinde, öteki olmak. Öteki içinde öteki olmak... Öteki içinde öteki olmak Öteki içinde öteki olmak... Öteki içindeki öteki olmak... common_voice_tr_30535617 Onu rahat bırak! Onur ahadberak! Onur, hadd birek. Onur Ahat bir arkadaşım. Ve Nurhan bırak… Ben ora haturak common_voice_tr_30535621 Görüşürüz. Görüşürüz. Görüşürüz. Görüşürüz. Görüşürüz. Görüşürüz common_voice_tr_30535622 Boş versene. Boş ver sen de. Boş ver sen de. Boş versene. Boşver sen ne. Boş ver sen mi? common_voice_tr_30535623 Güzel takım. Güzel takım. Güzel takım. güzel takım Güzel takım! Güzel takım common_voice_tr_30535624 Birazdan. Bırak lan! Braslan BELAZIN Bera'zlan! B brush'le! common_voice_tr_30535627 Başı önünde yürüdü. Başı önünde yürüdü. Başı önünde yürüdü. Başı önünde yürüdü. Başı önünde yürüdü. Başı önünde yürüdü common_voice_tr_30540303 Gaz masrafı çok oluyor. Kazma zarafı çok oluyor. Gazmaz Rafiçok Oluyor. Gazmaz Rafiçok oluyor. Gaz mazrafı çak oluyo. Gaz Emezi başlıyor. common_voice_tr_30540304 Ne yaptığını sanıyordun? Ne yaptığını sanıyordum. Ne yaptığını sanıyordum. Ne yaptığını sanıyordum. Ne yaptığını sanıyordun. Ne yaptığını sanıyordum. common_voice_tr_30549520 Bir sorum var. Bir sorun var. Bir sorun var. Bir sorun var Bir sorun var. ...bir sorun var. common_voice_tr_30549521 Lütfen beni yalnız bırak. Betfenbenin yalnız bırak. Lütfen beni yağlınız bırak. Letfen beni yalnız bırak. Bu fen beni jawnis brak. Bir tepen beni yağlın. common_voice_tr_30549522 Doktor! Doktor Doktor DOKTOR doktor Doktor. common_voice_tr_30549523 Beni tanımadınız mı? Ben itene maddenizmim. Beniten maddenizme. Benítene maddenizme. Ben itene Maddenizme. Ben itene mağdurünüz mü? common_voice_tr_30549524 Üstüne düştükçe benden kaçtı. Üstüne düştükçe benden kaçtı. Üstüne düştükçe benden kaçtı. Üstünü düştükçe benden kaçtı. üstüne düştükçe benden kaçtı. üstüne düştükçe benden kaçtı. common_voice_tr_30549525 Aç şunu. Atsın. Ha çıksanı.. Açun! Aç şu çönle! Oops. common_voice_tr_30549527 Bırak beni. Bırak beni. Bırak beni. Bırak beni! Bırak beni. Bırak beni! common_voice_tr_30559369 Ne istiyorlar? Ne istiyorlar? Ne istiyorlar? Ne istiyorlar? Ne istiyorlar? Ne istiyorlar? common_voice_tr_30559370 Neden gelmiyor? Neden gelmiyor? neden, gülüme yaramadın Neden gelin yarı.. Hadi gidelim Hadi bu kadar. common_voice_tr_30559371 Kaç. Kaç? Kaç? Kaç. Geç. clutch common_voice_tr_30559372 Yaşıyor. Yaşıyor. Yaşıyor. Yaşıyor. Görüşürüz. Yaşıyor?! common_voice_tr_30559373 Kaçtı. Kaçtı? kaçtı Kaçtı? Kaçtik? Kaç think? common_voice_tr_30559374 Benim dehaletimi bile kabul etmiyordu. Benim de hal etmeye bile kabul etmiyordum benim de halletmeyi bile kabul etmiyordu Benim de hal etmeyi bile kabul etmiyordu Benim de hal ettiklerimi bile kabul etmiyordu. Benimde hal etmeyi bile kabul etmiyordun? common_voice_tr_30559375 Peki, peki. Peki peki... Peki peki Peki, peki. Peki. Pek Target common_voice_tr_30559382 Polis misin? Polis misin? Polis misin? Polis misin? Polis misin? Polis misin? common_voice_tr_30559388 Bir şeyler düşündü… Bir şeyler düşündüm. Bir şeyler düşündü. Bir şeyler düşündüm. Bir şeyler düşündü. Bir şeyler düşündüm. common_voice_tr_30559394 Nereden bilebilirdim ki? Nereden bile bilirdim ki... Nereden bile bilirdim ki. Nereden bile bilirdim ki... Nereden bilebilirdim ki crl common_voice_tr_30559395 Ben istemiyorum. Ben istemiyorum. Ben istemiyorum. Ben istemiyorum. Ben istemiyorum Ben istemeyorum common_voice_tr_30559396 Hepsi bu kadar. Hepsi bu kadar. Hepsi bu kadar. Hepsi bu kadar. Hepsi bu kadar. Hepsi Bukadar. common_voice_tr_30559397 Yeni bir cümle. Bir cümle. Yeni bir cümle. Yeni bir cümle. Bir cümle... Bir cümle common_voice_tr_30595019 Kurtar beni! Kortar beni. Kurtar beni... Kortar beni! kurtağ bini kur應該 common_voice_tr_30595020 Ambulans nerede? Ambulans nerede? Ambulans nerede? Ambulans nerede? Ambulans nerede? Ambulans nerede? common_voice_tr_30595026 Bunun olmasına izin veremem. Bunun olmasına izin vermem... Bunun olmasına izin verememiz lazım. Bunun olmasına izin vermem gerekiyor Bunun olmasına izin vermem gerekiyor. Bunun olmasına izin veremem common_voice_tr_30595032 Bu da ne böyle? Bu da ne böyle? Bu da ne böyle? Bu da ne böyle? bu da ne böyle Bu da ne böyle? common_voice_tr_30595035 Hayatımda ilk defa olarak başka birisinin tesiri altında kalmıştım. Hayatımda ilk defa olarak başka birisinin tesiri altında kalmıştım. Hayatımda ilk defa olarak başka birisinin tesiri altında kalmıştım. Hayatımda ilk defa olarak başka berisinin tesiri altında kalmıştım. Hayatımda ilk defa olarak başkaberesinin tesiri altında kalmıştım. Hayatımda ilk defa olarak başka birisinin tesirini altında kalmıştım. common_voice_tr_30595053 Merhaba, canım. Merhaba canım. Merhaba canım. Merhaba canım. Merhaba canım. Merhaba canım. common_voice_tr_30595067 Teke tek. Dikkat et. Tiki teki. Güle güle Dike Tek. Tiki tek! common_voice_tr_30598670 İstediğini biliyorum. İstediğini biliyorum. İstediğini biliyorum. istediğini biliyorum. istediğini biliyorum. istediğini biliyorum. common_voice_tr_30598677 Küçükten beri çalarım. Küçükten beri çalarım. Küçükten beri çalarım. Küçükten beri çalarım. Küçükten beri çalarım... Küçükten beri çalarım. common_voice_tr_30598678 Bunu yapamayacaktı… Bunu yapamayacaklar. Bunu yapamayacak. Bunu yapamayacaklar. Bunu hep amayacak. Bunu ya Pamaya Caktın. common_voice_tr_30613597 Görüşürüz tatlım. Görüşürüz tatlım. Görüşürüz tatlım. Görüşürüz tatlım. Görüşürüz tatlım. Görüşürüz tatlım common_voice_tr_30613599 Neyin peşindesin? Neyin peşindesin? Neyin pişindesin? Neyin besindesindeyiz? Neyin efficiency'ni? En peşindesim. common_voice_tr_30613605 Ben arabada bekleyeceğim. Ben arabada bekleyeceğim. Ben arabada bekleyeceğim. Ben arabada bekleyeceğim. Ben arabada bekleyeceğim Ben common_voice_tr_30613606 Çay ister misin? Çay ister misin? Çay extremely. Çay �스�termisen! gitmelisin. T normally common_voice_tr_30613608 Geri çekil. Geri çikil. Geri Çikil Geri çikil Gerici Kil. very nice common_voice_tr_30613614 Barış. Malish. Mariş. maliş Maliş! malıs common_voice_tr_30613619 Beni yere bırak! Ben iyi yürü bırak. Bini yürü bırak Bene yürü bırak. Beni örebırak. Ben eyre bırak common_voice_tr_30613623 Önemi yok. Önemli yok. Önemli yok. Önemi yok. Önemli yok. Önemli yok. common_voice_tr_30613624 Birlikte. Birlikte. Bir lık da. Müllükte. Mürreekte! Küçük贩 common_voice_tr_30631767 Fakat ne bilirdim… Fakat ne bileydim. Fakat ne bilemedim. Fakat ne bileydim! Fakat ne bile아니yim. Fakat ne bile unintentional common_voice_tr_30631768 Yedi! Yedi. Yedi. Yedi. Yedii... İyi de... common_voice_tr_30631769 Böyle değildi. Böyle değildi. Böyle değildi. Böyle değildi. böyle değildi Böyle değildi. common_voice_tr_30631770 Ne yaptın sen? Neftenizm. neftenize nefessen Nef blastı Neee... common_voice_tr_30631771 Yakında görüşürüz. Yakında görüşürüz. Yakında görüşürüz. Yakında görüşürüz. yakında görüşürüz Yakında görüşürüz common_voice_tr_30631773 Başlayın! Başlayın! Başlayın. Başlayın! Başlayın. Başlayın! common_voice_tr_30631774 Ananın bahtı kızına. Ananın bahtı kızına Ananın Bahtı Kızına Ananın baktı kızına... Ananın Bahtı kızına Ananın Bahtı kızına common_voice_tr_30636629 Sen nasılsın? Sınırsızsın. Son nasılsın? Sannasılsın. Bin nasilsin. Son nasılsın? common_voice_tr_30636636 İnşallah artık bitti ya? İnşallah artık bittim. İnşallah artık beti ya. İnşallah artık bitti ya. İnşallah artık bitiya! İnşallah artık bitirin ya common_voice_tr_30636652 Lavabo nerede? Lava buğun eride Lava bunları değ. Lava bu eneride. Lavabon her bir de. Lava bon screwdriver common_voice_tr_30636653 Böyle iyiyim. Belim. BİĞLİM. Bileğim.. Büleyyyy... BILIIIMM common_voice_tr_30637877 Yok, hayır. Yok hayır. Yok hayır. Yok hayır! Yok, hayır. Yok, Hayır. common_voice_tr_30648940 Yol tenha idi. Yolçin Haydi! Yolçin Haydi Yol ten haydi. Yol için haydi. Yolçin hadi! common_voice_tr_30648941 Pislik herif. Bir sürü kerif ...bir sürü kerif. Üstelik herif Zorla ört SECAREF Bisikir Eğ hazine痛.. common_voice_tr_30648951 Yol parası vereceklerin arasında muhtar beni de okudu. Yorparası ve rejiklerin arasında muhtar beni de okudu. Yor parası ve redjiklerin arasında muhtar beni de okudu. Yol parası ve rejiklerinin arasında muhtar beni de okur Yor parası var etniklerin arasında muhtar beni de okur. Yer parasını var edilecekler arasında muhtar beni de okudu. common_voice_tr_30648979 Cevap ver. Civaper GELAPER G' var. GİR wobber C 책a common_voice_tr_30671030 Konuşacak mıyız? Konuşacak mıyız? Konuşacak mı is. Konuşacak amaysi konoşancak onaylıyız Birmingham'ı Hofdü'de yap In Secretary'e geldim. common_voice_tr_30671031 Problem değil. Problem Dil. Problem Dil. Problem değil! Problem değil. Problem jail common_voice_tr_30671037 Fakat bir ümit elimi bağladı. fakat bir ümit ile mi baladı? fakat bir ümit ile mi baladı? fakat bir ümit ile mi bağladı... Fakat bir ümitil mi bağladı. fakat bir ümit eliminating balladı. common_voice_tr_30671050 Ne diye önceden diyivermedin! Ne diye önceden diye vermedin. Ne diye önceden diye vermedin. Ne diye önceden diye vermedin. ne diye önceden diye vermedin Ne diye önceden diye vermedin... common_voice_tr_30671051 Ben getiririm. Ben gitseririm. Ben git iriim. Ben git Emre. Ben git討riyim! Ben geçerim. common_voice_tr_30691037 Bir başa bir göz yeter. Bir başka bir göz eter. Bir başka bir gazete Bir başka bir Gözetter. Bir başka bir göz etc. bir başka bir göz yeterdi... common_voice_tr_30720440 Sokul da ekmek yiyelim! Sokulda ekmek yiyelim. Sükulde ekmek yeri. Sokulda ekmek yiyelim. sokuldayız kelim Ş Superman'ın acısı. common_voice_tr_30720447 Evli değiliz ama, böyle şeylerden anlarız. Evli değiliz ama böyle şeylerden anlarız. Evli değiliz ama böyle şeylerden anlarız. Evli değiliz ama böyle şeylerden anlarız. Evli rubrik değiliz ama böyle şeylerden anlarız. Evliääniz ama böyle şeylerden anılarız. common_voice_tr_30720455 Tencere demiş, dibim altın. Tencereye demiş, dibim altın. Tencere demiş, dibim altın. Tencere demiş. Zebim altın. Tencereyi demiş dibim aldın. Tenceleğe demiş, cibim altın. common_voice_tr_30720468 Ve gayet samimi cevap veriyorum: Hiç! Ve gayet samimi cevap veriyorum. Hiç. Ve gayet samimi cevap veriyorum. Hiç! Ve G'ye samimi cevap veriyorum. Hiç. Ve G'ye samimi cevap veriyorum. Hiç. Ve guaranteemi cevap veriyorum, hiç. common_voice_tr_30720469 Yardım etmek istiyorum. Yardım etmek istiyorum. Yardım etmek istiyorum. Yardım etmek istiyorum. yardım etmek istiyorum. yardım etmek istiyorum. common_voice_tr_30720482 Sana yalvarıyorum. Sana yalvarıyorum. Sana yalvarıyorum. Sana yalvarıyorum. Sana yalvarıyorum. Sana yalvarıyorum... common_voice_tr_30720498 Benden nefret ediyor. Benden nefret ediyor. Ben den nefret ediyorum. Ben den nefret ediyor. Ben de nefret ediyorum Benden nefret ediyor. common_voice_tr_30722032 O ne? O ne? O ne? Annem? O ne.. Önü common_voice_tr_30722033 Nasıl yaptı? Nasıl yepty? Nasıl yaptı? Nasıl yap? Nasıl yepty? Nasıl yapazzi? common_voice_tr_30722062 Değmez. Demez. Demez. Demez. Demez. temiz. common_voice_tr_30722078 Tanışıyor musunuz? Enişe yer misiniz? ranışır mısınız? Anaşıyor musunuz? Yanişebilir misiniz? Engellememişsiniz... common_voice_tr_30722095 Azıcık gelir misiniz? Azıcık gelir misiniz? Azıcık gelir misiniz? Azıcık gelir misiniz? Azıcık gelir misiniz? azıcık gelir misiniz? common_voice_tr_30722101 Bu fena değil. Bu Fena değil. Bosna değil. Burası ne değil? Boş inat Worth it. Boşveın adı el. common_voice_tr_30722103 Kapı. Kapı. Kapı. Kapı. Kapı. Kaplın. common_voice_tr_30722118 Ne yaptığımı sanıyorsun? ne yapacağını sanıyorsun ne yaptığımı sanıyorsun? Ne yapacağımı sanıyorsun? ne yapıcağımı sanıyosunuz ne yapvermiyosun common_voice_tr_30722247 Lütfen yardım edin! Lütfen yardım edin. Lütfen yardım edin. Lütfen yardım edin. Lütfen yardım edin. Lütfen yardım edin! common_voice_tr_30722250 Hayata bakmalı, hayata; kitaplarda bir şey yok… Hayatta bakmalıyım Hayatta kitablarda bir şey yok Hayatta bakmalı. Hayatta. Kitaplarda bir şey yok. Hayatta bakmalı hayatta. Kidavlarda bir şey yok. Hayat da bakmalı, hayat da! Kitablarda bir şey yok. Ve bu bakcy Sukr common_voice_tr_30729086 O birbiri arkasına uzanan nihayetsiz sıra dağlar! O birbiri arkasına uzanan nihayetse sıra dalar. O birbiri arkasına uzanan nihayetse sıra dalar. O birbiri arkasına uzanan nihayet sezira dalar O birbiri arkasına uzanan nihayet sıra dalar. O birbiri arkasına uzanan nihayet sezra dalar. common_voice_tr_30729088 Başka sorum yok. Başka sorum yok. Başka sorum yok. Başka sorum yok. Başka sorum yok. Başkasına room yok. common_voice_tr_30729089 Önemli değil. Ben yemi leğdeli. Ben ünümlidili. benimle ilgili. Ve ne mylidel. ın emlidili. common_voice_tr_30729097 Ne vardı? Ne vardı? Ne verdi? Ne verdi? Ne varda? Ne varda? common_voice_tr_30729099 Vinç sabaha kadar işledi. Ben sabaha kadar yaşlıyordum. Ve de sebele kadar hızlı. Rüşledi. İstihbar Duoğlu Ve Assimore tarifi verin. common_voice_tr_30729100 Gelecek ay. Gelecek ay. Gelecek ay. Gelecek ay Gelecek ay Gelecek Ay common_voice_tr_30729102 Herkes iyi mi? Herkes imi. Erkesiyim mi? herkes imi Herkes yemi? Erkesi imi. common_voice_tr_30730289 O yavaş yavaş kendini çekti. O yavaş yavaş kendini çekti. O yavaş yavaş kendini çekti. O yavaş yavaş kendini çekti O yavaş yavaş kendini çekti O yavaş yavaş kendini çekti. common_voice_tr_30730290 Yola gelecektir. yola gelecektir. Yola gelecektir. Yola gelecektir... Yola gelecektir Yola gelecektir. common_voice_tr_31140799 Bu nasıl mümkün olabilir? Bu nasıl mümkün olabilir? Bu nasıl mümkün olabilir? Bu nasıl mümkün olabilir? Bu nasıl mümkün olabilir? Bu nasıl mümkün olabilir? common_voice_tr_31140822 Yine ne yaptın? Yine ne yaptın? Yine ne yaptın? Yine ne yaptın? Yine ne yaptın? Yine ne yaptın? common_voice_tr_31292228 Ekselansları. Exelan slary. Exelanslar! Excelans Laryn. EXCELLENÇLARIN Suquc common_voice_tr_31292244 Haydi, dans edelim. Haydi dans edelim. Haydi dans edelim. Haydi dans edelim. Hadi dans edelim. Hadi dans edelim. common_voice_tr_31292262 Daha işim bitmedi. Neşe isim bitmedi. Ne haişin bitmedi! La Hayşin B不對 lehâ yishin bé'tmí dîn Lakinート, hizmetli... common_voice_tr_31292278 Çömel! KEMEL KEMEL Kemal Kemal. K Posan common_voice_tr_31292283 Çok çekicisin. Çık çık gidelim. Hoşça kalın! Çocuk Iktıs'ın.. Gut günler. Çok şıky! common_voice_tr_31292287 Bilmek istemezsin. Bilmek istemezsin. Bilmek istemezsin. Bilmek istemesine... Ne yapacağız? Bir makestes de mersin. common_voice_tr_31292291 Eline ne oldu? El ile ne oldu? Elenene olduuu... El ene ne oldu? Elini ne oldu. el ele ne oldu? common_voice_tr_31330479 N'oldu? Ne oldu? Ne oldu? N'oldu? Ne yaptın? Ben ne yapayım? common_voice_tr_31330485 Hepsini mi? Hepsini mi? Hepsi ne? hepsini yeme Hep sinemi? Hep sineme! common_voice_tr_31330505 Sevdim. Sevdim. 7.000 Sevdim.. Söyledim. Sevdim. Altyazı mırıltı Aydınlığı common_voice_tr_31330516 Fakat o zaman da kazık atıyor. Fakat o zaman da kazık atıyor. Fakat o zaman da kazık atıyor. Fakat o zaman da kazık atıyor. Fakat o zaman da kazık atıyor... sakat o zaman da kazık atıyor common_voice_tr_31330518 Ana ile kız, helva ile koz. Anayla-kıs, halivayla-koz. Ana ele Kis, Elif A ele Koz. Ana ele kiz el va ele koz. Anaylax ve iluyakoz. Ana, L-A volunteers. common_voice_tr_31330557 Yürü, yürü, yürü! Yürü yürü yürü Yürü yürü yürü Yürü yürü yürü Yürü Yürü Yürü yürü yürü yürü common_voice_tr_31330558 Teyze? Teyze? Değil mi? Tize. T.J. Tize common_voice_tr_31330564 Allah rahatlık versin. Allah rahatlık versin. Allah rahatlık versin. Allah rahatlık versin. Allah rahatlık versin. Allah rahatlık versin. common_voice_tr_31330575 Ona güvenmiyorum. Ana güvenmeyelim. Ana güvenmiyorum. Ana güvenmeyelim. Ana güvenmiyorum. Ana güvenmeyerem. common_voice_tr_31330586 Akıl kazanına şans kepçesi gerek. Akıl kazanana şans kepçesi gerek. Akl kazanına şans kepçesi gerek. Akıl kazanınca şans kepçesi gerek. Ağıl kazanına şans kepçesi gerek. Aklı kazananlar şans tepkisi gerek! common_voice_tr_31330609 Hadi gidelim, hadi. Hadi gidelim. Hadi. Hadi gidelim hadi. Hadi gidelim hadi Hadi gidelim hadi! Hadi ki deleyin, hadi. common_voice_tr_31630065 Ben buradaydım. Ben buradaydım. Ben buradaydım. Ben buradaydım. Ben buradaydım. Ben buradaydım... common_voice_tr_31630078 Kazandım! kazandım kazandım kazandım Kazandım! Kazandım. common_voice_tr_31630099 Çok fazla vaktimiz yok. Çok fazla vaktimiz yok. Çok fazla vakitimiz yok. çok fazla vaktimiz yok Çok fazla vaktimiz yok. Çok fazla vaktimiz yok... common_voice_tr_31630281 Kötü bir zamanda mı geldim? Kötü bir zamanda geldim kötü bir zamanda ben geldim Kötü bir zamanda geldim kötü bir zamandan ben geldim kötü bir zamanda mı geldim common_voice_tr_31630302 Kız kardeşim. Kes kardeşim. Kist kardeşim. Kis kardeşim... Well brother tecnologia common_voice_tr_31630326 Sensin. Sansın! Sen Sin Sen Sen Sonsın. S PACEN common_voice_tr_31630373 Gazetede okudum. Gazete de okudum. Gazete de okudum. Gazete de okudum Gazete de okudum. Gazetede ök ölüm. common_voice_tr_31630384 Ama bana kazık oynamamak… Ama bana kazık oynamamak. Ama bana kazık oynamamak. Ama bana kazık oynamamak. Ama bana kazık oynamamak. Aman bana kazık oyna Mamak. common_voice_tr_31630400 Yok artık. Yok artık. Yok artık! Yok artık. YOK ARTIK Yok artık common_voice_tr_31630429 Hepsi gitti. Epsik yeti Epsigeti epsi geti Hepsegeti Elbisegedi common_voice_tr_31630619 Canım öyle isteyiverdi işte! canimeğe ile izleyin herzliğişte Canım öyle isteyecilerliyiz. wear vest'e yerdişte Çalışınca ünlü bir dungeon alırlar. Canım en iyi hangilerdenności. common_voice_tr_31630676 İki sene evvel askerden döndüm! İkisine evvel eskardan döndüm. İkisine evvel eskardan döndüm. İkisine evvel eskardan döndüm. İkisine evvel İskardan döndüm. İki seneye vel eskardan döndüm. common_voice_tr_31630684 Kesin sesinizi! Kesince sinirzi. Kesinse sinedi. Kesin sesinizin her şeyi! Kesin sizin sevinize. Kesin se Megaezi. common_voice_tr_31697406 Patron sensin. Patron sensin. patron sensin Patron sensin! Patronsensin Patron sence common_voice_tr_31697427 Kapayın çenenizi! Kapağın çenenezi. Kapağın çenenesi. Kapağın çenenezi. Kapayın Chenenezi Kapain ¨Chemenezi¨ common_voice_tr_31697430 Polis. Polis. Polis. polis Polis... Polis! common_voice_tr_31697440 Sevimliymiş. Sevimliymiş... Sevimliymiş... Sevdim neymiş... Sevimli değilmiş. Severimdeymiş. common_voice_tr_31697445 Değildi. geldi geldi geldi geldi geldi common_voice_tr_31697459 Çalışmıyor. Çalışmıyorum. Çalışmıyorum. Çalışmıyorum. çalışmıyorum çalışmıyorum common_voice_tr_31697473 Amca! Amca Amca amca Amca. Amca common_voice_tr_31697532 Arkadaşı mı? Arkadaşım. Arkadaşımım Arkadaşımım... Arkadaşım! arkadaşlarım ben common_voice_tr_31697547 Göstereyim. Göstereyim. Gösterim. Göstereyim. Göstereyim. Gösterin. common_voice_tr_31697553 Güzel... güzel Güzel güzel güzel Güzel common_voice_tr_31701991 Hangi cehennemdeler? Hangi çeşme videolar? hangi çikanımdır? Hangi cihana mideler? Hangi çenhannemdeler? Hangi çechene plağ Mart, common_voice_tr_31702003 Borç yiyen kesesinden yer. Borçeyn, kesin senden yer. Borçeyn, kese senden yer. Borçeyn......kesi senden yer? Borçeyn Keşesinden yiyer Borçheyin. Kaçısından yer? common_voice_tr_31702015 Yemeğini bitir. Yemeğini bitir. Yemeğini bitir. Yemeğini bitir. Yemeğini Bıçır. Yemeğini biçer. common_voice_tr_31702047 İstanbul ne kadar olsa daha alışkın olduğum bir yerdi. İstanbul ne kadar olsaydı hâl-işkin olduğum bir yerdir. İstanbul ne kadar olsaydı hal-işkin olduğum bir yerdi. İstanbul ne kadar olsada ha alışkın olduğum bir yerdi. İstanbul ne kadar olsaydı hâli şükür olduğum bir yerde. İstanbul ne kadar olsaydı hal-işkın olduğum bir yerde. common_voice_tr_31725322 Bu nerede oldu? Bu nerde oldu? Bu Nerede Oldu? Bu nerde oldu? Bu nerde oldu? Bu nerde oldu? common_voice_tr_31725332 Acelem var. Acelen var. Acelem var. Acelen var... Acilen var. ajlen var. common_voice_tr_31725343 Öldür onu. Altyazı M.K. El dur onu. El Dırı No Aldı Rano. Oldu reno. common_voice_tr_31725355 Dikkat dikkat! Dikkat, dikkat. Cikat, cikat. Dikkat, dikkat... Dikkat,dikkat dikkat common_voice_tr_31725370 Bugün ne var? Bugün ne var? Bugün ne var? Bugün ne var? Bugün ne var? Bugün ne var.. common_voice_tr_31725388 İsimleri ne? İsimlerine. İsimlerine... isimlerine İsimlerine. İsimlerine common_voice_tr_31725390 Treni durdurun! Treni durdurun. Treni durdurun. Treni durdurun. treni durdurun. Treni Durdurun common_voice_tr_31725392 Hey, hey. Hey hey Hey Hey Hey hey hey hey Hey hey common_voice_tr_31725394 Fevkalade. Ses kalanı de... Ses kaladır! Ses kal adı Ses kalbabyi Z common_voice_tr_31725396 Hiç oraya gittin mi? Hiç oraya gitme. Hiç oraya gidinme! Hiç oraya gidinme. Hiç oraya gidinme. Hiç oraya gidin mi? common_voice_tr_31725473 Sizi dinliyorum. Zidini yiyorum. Zidini yiyorum. Zilini yiyorum. Zidane diyorum. Zidini dayıyorum common_voice_tr_31725516 Dilencinin torbası dolmaz. Elinçenin trabası doması. ...il incinin trebasi doması. Dilenci inintirbastı domas Delinin trebası domaz. Elin Danil'in throwing domates. common_voice_tr_31796942 Senin gibi. Senin gibi. senin gibi Senin gibi. Selen gibi Sana in gibi. common_voice_tr_31796950 Hiç görmedim. Hiç görmedim. Hiç görmedim. Hiç görmedim. Hiç görmedim. Hiç görmedim common_voice_tr_31796952 İşte ruh bu. İşte ruhum bu. Esta Ruhbu. Estağfurullah. İsterok bu! İşte ruhbu. common_voice_tr_31796958 Onu kim suçlayabilir ki? Onu kim suçla yapabilir ki? Onu kim seçiyor bilirki? Ama kimse şişlaya bilir ki... O da kimsiz şuyla bile ki. annoyed common_voice_tr_31796992 Paraya ihtiyacım var. Paraya ihtiyacım var. Paraya ihtiyacım var. Paraye ihtiyaç jim var. Para Eğitiye Dushun var. Para liftiyada jim var. common_voice_tr_31841495 Epey oldu. Epey oldu. Epey oldu. Epey oldu. Epey oldu... Epey oldu... common_voice_tr_31841496 Kapıyı kapat! Kapıyı kapat. Kapıyı kapat. Kapıyı kapat. kapıyı kapat kapıyı kapat common_voice_tr_31901496 Oh, ben… Oh, Ben! Oh Ben! Oh, ben... Huk-ben HohbEM common_voice_tr_31901507 Bu da öyle. Bu da öyle. Bu da öyle. Bu da öyle. Bu da öyle. bu da öyle common_voice_tr_31901523 Randevumuz vardı. Handevi muz vardı. ...hande vümus vardı. Handev-i Musfardi Andyavim uzvardı. ve strek kapağını bile sık crossover yapanağı uygulamak için kay citizorder kapağını tercih ediyoruz. Korkananlar 한번 deneyelim ve parçalanalım. Şimdi seksstyle veya strek kapağını kapağında satın kapağını uygulamak için kapağını bir sürü besleyelim. Kapağın bir kapağın temiz ve common_voice_tr_31901535 Şimdi ne var? Şimdi ne var? Şimdi ne var? Şimdi Ne var? Şimdi ne var? Şimdi ne var? common_voice_tr_31949204 O zaman derhal her şeyi anlar gibi oldu. O zaman derhal her şeyi anlar gibi oldu. O zaman derhal her şeyi anlar gibi oldu. O zaman derhal her şeyi anlar gibi oldu. O zaman derhal her şeyi anlar gibi oldu. o zaman derhal her şeyi anlar gibi oldu. common_voice_tr_31949210 Açın! Açın! Açın! Açın. Açın! Açın. common_voice_tr_31949211 Hiçbir şey bilmiyor musun? Hiçbir şey bilmiyor musun? Hiçbir şey bilmiyor musun? Hiçbir şey bilmiyor musun? Hiçbir şey bilmiyor musun? Hiçbir şey bilmiyor musun? common_voice_tr_31949222 Ben de. Ben de. Ben de. Ben de. Ben de Ben de. common_voice_tr_31949226 Biraz sonra ufak kapıya yetişti. Verosun Raul fak kapıyı ayırt işte. Berahsım, rau fak kapı yay et işte. Ver askigeri kapıya yetiştireceğim. Карşı Allah fag kapı yaydıçti Ben sıkılıyordum ama otech common_voice_tr_31949232 Neredeler? Neriddeler Nerdeler? Nereddeler Merdeler. Nereddeler... common_voice_tr_31949239 Bilseniz o beni ne kadar seviyor. Bilseniz o beni ne kadar seviyor. Bilseniz o beni ne kadar seviyor. Bilseniz o beni ne kadar seviyor Bilseniz o beni ne kadar seviyor. Bilseniz o beni ne kadar seviyor? common_voice_tr_31949240 Bunlar... Bunlar Bunlar. bunlar bunlar Bunlar common_voice_tr_31949250 Çok geç oldu. Çok geç oldu. Çok geç oldu. Çok geç oldu. Çok geç oldu Çok geç oldu... common_voice_tr_32071977 En son ben girmiştim. En son ben girmiştim. En son ben girmiştim. En son ben germiştim. En son ben gemeştim. en son ben gingermiştim. common_voice_tr_32071980 Bunu senin için yapmıyorum. Bunu senin için yapmayalım. Bunu senin için yapmıyorum. Bunu senin için yapmayalım. Bunu senin için yapmayıyorum. Bunu senin için yap訪 herhalde. common_voice_tr_32071984 Ne olduğumu biliyorum. ne olduğumu biliyorum. ne olduğunu biliyorum Ne olduğunu biliyorum Ne olduğumu biliyorum. ne olduğu common_voice_tr_32071985 Sen de öyle. Sen de öyle. Ben de öyle. Sen de öyle... Dende öyle. Tende öyle. common_voice_tr_32071986 Üstüne eski ve pis bir keçe örtmüşlerdi. Üstünü eski ve biz bir keçe örtmüşlerdi. Üstünü eski ve pis bir keçe örtmüşlerdi. Üstünü eski ve piz bir keçe örtmüşlerdi. Üstünü eski ve pizbir keçe örtmüşlerdi. Üstünü eski ve pis bir keçe örtmüşlerdi. common_voice_tr_32071988 Hiç de bile. Hiç debile! Hiç debilem. Hiç debilim. Hiçde bile Hiç debil! common_voice_tr_32071989 Perde kapandığı zaman herkes coşkundu. Bir de kabandayı zaman herkes görüşkündü. Bir de kabandayı zaman herkes görüşkündü. Bir de kabandayı zaman herkes göçkondu. Bir de kabandayı zaman herkes görüşkundu. 1.Kabandayı zaman herkes gördü common_voice_tr_32071990 Kapı açılıyor. KPH lirası. KP HL'yi yor. Apache Layer. KPAç'i ayırın. KPAryel oyaları. common_voice_tr_32071993 Benimle mi? Benimle amin. Benimle amin. Benimle mi? Benimle birlikte. benimle common_voice_tr_32072000 Biri yardım etsin! Bir yerdimin için. Bir şey daha göstereceğim. Bir yay arkaya binin çağrın. Bir eğer ne pasó. Bir yap<|pl|><|transcribe|> ZnazMax� common_voice_tr_32072003 Herkese tükrüğü bal. Herkesin dükrüğü böyle. Herkese de kuru ebeveyn. Herkese de kuruyor. Herkesin ruhu böyle. Herkesi tuz ile gri bel. common_voice_tr_32072005 Başınız sağolsun. Başımıza sağolsun. Başınız sağ olsun. Başınız sağ olsun Başını sağ olsun. Başını sağ olsun. common_voice_tr_32072007 Ayartılmamıza izin verme. ayartılmamıza izin verme Beğenmeyi ve izin vermeyi unutmayın! Ayartılmağın eza izin verme. Ayak dola bir zaman izin verme. Hayatta olmamınizersin verme! common_voice_tr_32072009 Atla. attla Atla Et la... Atla seva ne kadar? common_voice_tr_32072013 Bu inanılmaz! Buna nalmaz. Bu en enalmas Bu inen olmaz Bu no un almas. Buyur enedemiz common_voice_tr_32072014 Yakalayın onları! Yakalayın onları yakalayın onları. Yakalayın onları! Yakalayın onları! Yakalayın onları. common_voice_tr_32072020 Sen? Sen? Sen? Sen? Sen? Sin? common_voice_tr_32072021 Şunlara bak. Şunlar abdk Şunlar abone olun. şanlar abak Şunlar hep bak. Şımlar abok... common_voice_tr_32072024 Al şunları. Al şunları. Al şunları. Al şunları Alşanvarı. Today daughter common_voice_tr_32072025 Dalga geçme benimle. Altyazı M.K. Eliregime bir nefes al. El awarek mi? L cô gćmi' bünüm nê função vermek Damon common_voice_tr_32072026 Gitmek istemiyorum. Gitmeyelim ki istemiyorum. Gitmeyek enişte minerom. Gitmeyek eniştemi nöbeti. Gitmeyelim ki istim Tyler Gitmeyce hayvanlarを common_voice_tr_32072027 Kim ölmüş? Kim ölmüş? Kim ölmüş? Kim ölmüş? Kim ölmüş? Kime ürmüş? common_voice_tr_32072028 Geri dönün! Geri dönün. Geli Gönül. GELİ DİYORUN Geleydiin... Gelearaoh'ın common_voice_tr_32072033 Seçim senin. Sıçımsın in. Sıçımsının. Sıçımsın. Seçim sinelyi. Ne için senin? common_voice_tr_32072035 Çek ellerini üzerimden! Çekilerini yüzülürümden. Şekillerini yüzelim de. Çekilerini yüzelimden... ...şekillerini yüz breaths. şekillerini yüz common_voice_tr_32072036 Ne olduğu önemli değil. olduğu önemli değil. ... ne olduğu önemli değil. ... ne olduğu önemli değil. olduğunu önlemde değil. olduğu önemlidi değil. common_voice_tr_32094052 Acaba beni birine mi benzetti, dedim. Acaba beni bireni mi benzeti dedin? Acaba beni birine mi benzettin dedim? Azçağbabı birbirlerine benzetin dedim. Acaba beni birbireli benzeti dedim. B Prophet'in ad common_voice_tr_32094066 Vakit ikindiyi geçmişti. Vakit ikinci iyi geçmişti. Vakit ikinci iyi geçmişti. Vakit ikinci iyi geçmişti. Vakit ikinci iyi geçmişti. Vakit ikinciyi geçmişti. common_voice_tr_32094072 Bira ister misin? Ve aleyhissal semisen. Bir aleyhisselamistesin. Ve ailesini seversen. Bırak propagation... Ben A.ля Dragoş. common_voice_tr_32094074 İçeri gelsene. İçeri gülsene. Eçirgin olsun, he? Geçirik gel sen de. Eşirgi olsun. Eş regime'lisene. common_voice_tr_32094076 Huh? Hıh Hı? Hıh Hı? Ha? common_voice_tr_32094083 Işığı kapat. Işığı kapat! Üşü kapat. Işığı kapat. Usayı kapat! Işı kapat. common_voice_tr_32094093 Sırf bunun için resim yaparak geçinmek istemiyorum. Serif banon için resimli aparat kitchen make istemedim. Serif banonu için resimli bir aparat G&M......istemiyorum. Serif banonu için, resilini parat gitsinmek istim immense. Serv jobo no din şin, resmen i aparat geçennek istimiyorum. Sizi unuttum. Resimli aparat gidişe ne kalacak, istingin olun! common_voice_tr_32097304 Şey gibi... Şey gibi. Şey gibi. Şey gibi... Şey gibi... Şey gibi... common_voice_tr_32097305 Ben? Ben Ben... Ben... Ben? Ben common_voice_tr_32111189 Beni öldürmeyeceksin. Beni öldürmeyeceksin. Beni öldürmeyeceksin. Beni öldürmeyeceksin. Beni öldürmeyeceksin. beni öldürmeyeceksin. common_voice_tr_32111218 İşte oradalar! İşte oradalar. İşte oradalar. İşte ora dalar... İşte oradalar. İşte o radalar... common_voice_tr_32111258 Yutmuyorlar usta, yutmuyorlar! diye homurdandı. Yutmuyorlar usta, yutmuyorlar diye hamur dendi. Yutmuyorlar usta yutmuyorlar diye hımırdandı. Yutmuyorlar usta, yutmuyorlar diye Hımmürdendi Yutmayarlar usta yutmayarlar diye Humur dendi Yutma yerler usta, yutma yerler diye Hessen'de common_voice_tr_32111269 Görünüşte alelade bir kızdı. Görünüşte alelade bir kızdı. Görünüşte alelade bir kızdı. görünüşte alelade bir kızdı. Görünüşte alelade bir kızdı Görünüşte adelade bir kızdı. common_voice_tr_32111303 Anladım... Anladın. Anladın? Anladın mı? Unladım... Anlatın common_voice_tr_32115475 Bilmiyor muydun? bilmiyor muydun? Bilmiyor muydunuz? Bilmiyor muydun? Bilmiyor muydu? Yapacağımı bilmiyor muydunuz? common_voice_tr_32115483 Hayır, sorun değil. Hayır, sorun değil. Hayır, sorun değil. Hayır, sorun değil... Hayır, sorun değil. Hayır, sonra onca yıl. common_voice_tr_32115484 Tamam, dinle. Tamam, dinle. Tamam, dinle! Tamam, dinle. Tamam. Dinle. Tamam zindal noti common_voice_tr_32115493 Atlayacak, kaçacak zaman geldi mi? Kaçacak zaman geldi mi? Atlayacak kaçacak zaman geldi mi? kaçacak zaman geldi mi? kaçacak zaman geldi mi? Gelecek zaman geldi mi? common_voice_tr_32115505 Bunu anlayamıyordum. bunluğu anlayamıyordum bunluğu anlayamıyordum bunluğunu anlayamıyordum bunla yanıyordum Bunla annemle yerdim. common_voice_tr_32115515 Kadın kızararak mırıldandı: "Su dökünecektim…" Kadın kızırarak meryıldandı, su dökünecektim. Kadın kızırarak meyveldendi. Sيرة girecekti. Kadın kızırarak meal dandı buyer suyu ekleyecektim Kaden kızararak mütehhit bir alana kadar su dökünecektim. Video sayıda common_voice_tr_32115516 Defol buradan! Defol buradan. Defol buradan! Defol buradan. Defol buradan. Defol buradan! common_voice_tr_32115522 Oh, öyle mi? Öh, öyle mi? Öh! Öyle mi? Öyle mi? Eh, öyle mi? Öyle mi? common_voice_tr_32115529 Yalvarıyorum. Yalvarıyorum. Yalvarıyorum. Yalvarıyorum. Yalvarıyorum. Yalvarıyorum. common_voice_tr_32115532 Ben hazırım. Ben hazırım. Ben Hazar'ım. Ben hazırım. ''Bin hazırım.'' Ben had wedding common_voice_tr_32115538 Diğerleri nerede? Diğerleri nerede? diğerleri nerde Diğerleri nerede? Diğerleri nerde Diğerlerini de common_voice_tr_32115543 Temmuz ortasıydı. Yapalım, gördük. Soru vs. Yapalım cheese gram yaman s️ common_voice_tr_32115544 Nerede bilmiyorum. Nerede bilmiyorum. Nerede bilmiyorum. Nerede bilmiyorum. Nerede bilmiyorum. nerde bilmiyorum common_voice_tr_32133038 Güzel ceket. Güzel ceket. güzel ceket Güzel ceket... Güzel ceket. Güzel ceket. common_voice_tr_32133039 Kumar? Kumar. Güzel. Değil mi? Kıvam. raft common_voice_tr_32133041 Kim var orada? Kim var orada? Kim var orada? Kim var orada? Kim var orada? Kim var orada? common_voice_tr_32133050 Hem de getirtir azizim, getirtir… hem de getirtir azıcık getirtir Hem de getirtir azızın, getirtir. Hem de getirtir azızın. getirtir. Hem de getirtir azıcık. Getirtir... hem de getirir azıcık! common_voice_tr_32133083 Pekâlâ... Rekala. Rekala Nekala. Kala! 몸 iyi common_voice_tr_32133090 Seni anlıyorum. Seni anlıyorum. Seni anlıyorum. Seni anlıyorum. Seni Anlıyorum Sana yorum! common_voice_tr_32135331 Henüz bilmiyoruz. Henüz bilmiyoruz. Henüz bilmiyoruz. Henüz bilmiyoruz. Henüz bilmiyoruz. Henüz bilmiyoruz! common_voice_tr_32135334 Bu sırada gazinocu geldi. Bu sırada gazina gildi. bu sırada gazina girdi Bu sırada gazinacı guildi. Bu sırada gazin 봐요 gül de.. Bu sırada gazi inacı build common_voice_tr_32135337 Üç gün, tam üç gün yürüdü… 3 gün, tam 3 gün yürüdü. 3 gün, tam 3 gün yürüdü. 3 gün, tam 3 gün yürüdü. 3 gün, tam 3 gün yürüdü. 3 gün... Tam 3 gün yürüdü. common_voice_tr_32135340 Cömert derler maldan ederler, yiğit derler candan ederler. Cömert derler maldan ederler, yiğit derler jandan ederler. Cömert derler maldan ederler, yiğit derler candan ederler. Cömert derler, maldan ederler. İyidir derler, jandan ederler. Demir derler maldan ederler. İyid derler jamdan ederler. Demonet derler, maldan ederler. İit derler, cendan ederler. common_voice_tr_32135358 Sanırım... Sana ne? Sana ne? Sana ne? Sağolun. Sana da,넌 common_voice_tr_32135866 İçeride misiniz? İçeri de misiniz? İçeri de misiniz? İçeri dömmüşsünüz. Çekirdek misiniz? İçeri dön郵isiniz common_voice_tr_32135868 Hiç kimse bilmiyor. Hiç kimse bilmiyor. Hiç kimse bilmiyor. Hiç kimse bilmiyor. Hiç kimse bilmiyor. hiç kimse bilmiyor. common_voice_tr_32135871 Gerekli. Gerçekli. Geri kli. Geri keli. Geri keli. Gerikli common_voice_tr_32135873 Başka yolu yok. Başka yolu yuk. Başka yola yuk. Boşkayalı yuk. Başka yolu yukarı! Başka yol yok. common_voice_tr_32135874 Hem biliyor musun… Kim bilir misin? Hem bilir misin? Hem biliyor musun? Yem biliyor musun? hem belirmesin common_voice_tr_32135881 Bunu yapamam! Bunu yapamam. Bunu yapamam. Bunu yapamam. Bunu yapamam. Bunu yapamam... common_voice_tr_32135882 Onu da bilmiyorum. Onu da bilmiyorum Onu da bilmiyorum Onu daha bilmiyorum Onu da bilmiyorum Onu da bilmiyorum common_voice_tr_32135883 Okul nasıl? Kondasyon. Gondasun. Bu, konda su. konder su профессiyonel common_voice_tr_32135884 Sara. Sağ ol. Sağ ol. Sağ ol. Sağ olun. Sariyat-ı bellami common_voice_tr_32135887 Nereden? Nereden? Dere den. Nedir Deme? Ne rivni? νε Wort common_voice_tr_32135890 Eşek! Yaşık. Yaşak. Yaşa. Yaşık. Yaşaque. common_voice_tr_33486028 Üşümedin mi? üşüme dedin mi? Üşüme değil mi? Müjde mi değil mi? Bir şey mi deni meydanda? H common_voice_tr_33486030 Muvaffakiyetler! ...ve zasa kitler. N'zası kitler! засaketler analysis ashamed common_voice_tr_33486031 Yapma şimdi. Yapma şimdi. Yapma şimdi. Yapma şimdi! Yapma şimdi! Yapmesini. common_voice_tr_34979541 Sonra alaylı bir bakışla Ömer’e sordu: Sonra havayalı bir bakışla Ömer'i sordu. Sonra havayalı bir bakışla Ömer'i sordu. sonra havayalı bir bakışla Ömer'i sordu. Sonra alaylı bir bakışla Ömer'e sordu. Sonra Alaylı bir bakışla Ömer'i sordu. common_voice_tr_34979556 Ne yapacağını hiç düşünmemişti. Ne yapacağını hiç düşünmemişti. Ne yapacağını hiç düşünmemişti... Ne yapacağını hiç düşünmemişti. Ne yapacağını hiç düşünmemişti. Ne yapacağını hiç düşünmemişti. common_voice_tr_34979558 Bir iş çıktı. İşcikte Beri iktik. role modeli Yer então Agent artıcı common_voice_tr_34979560 Evet, oradaydım. Evet, oradaydım. Evet, oradaydım. Evet oradaydım. Evet Oradaydım Evet Oradaydım common_voice_tr_34979569 Ondan hoşlanmıyor musun? Ondan hoşlanmıyor musun? Ondan hoşlanmıyor musun? O yüzden hoşlanmıyor musun? Ondan hoşlanıyor musun? Bundan hoşlanıyor musun? common_voice_tr_35084749 Doğruluk. DÖRÜLÜK Dürülük. DURULUK Dürülük... DURK common_voice_tr_35084755 Kocamış gayrı, yüz kayme bile etmez! Kocamış gayri, yüz kaynağı bile etmez. Kocamış gayri, yüz kaynım bile etmez. Kocamış gayri, 100 kayme bile etmez... Kocamış gayrı 100 kaymay bile etmez. Kocamış gayri, yüskâyme bile etmez. common_voice_tr_35084756 Ben sizi pencerede beklerim. Ben sizi pencerede beklerim. Ben sizi pencerede beklerim. Ben sizi pencerede beklerim. Ben sizi pencerede beklerim Ben sizi pencerede beklerim. common_voice_tr_35084757 Benim için de öyle. Benim için de öyle. Benim için de öyle. Benim için de öyle. Benim için de öyle. Benim için de öyle common_voice_tr_35624089 Kim öldürmüş? Kim öldürmüş? Kim öldürmüş? Kim öldürmüş? kim öldürmüş? HUGE delta la k common_voice_tr_35624095 Görüyorsunuz ya, manasız şeyler… Görüyorsunuz ya, manasız şeyler. Görüyorsunuz ya, manasız şeyler... Görüyorsunuz ya, manasız şeyler... Görüyorsunuz ya, manasız şeyler. Görüyorsunuz ya, Manasız şeyler... common_voice_tr_35624106 O bir çocuk. Oberçocuk O bir çocuk. Haber çocuk. Bölüm 1 Özgür Kukur Dersim Jenerik Dersim 13 Dersim 10 Dersim 12 Dersim 11 Dersim 13 Dersim 14 Dersim 14 Dersim 15 Dersim 23 Dersim 24 Dersim 25 Dersim 26 Dersim 27 Dersim 27 Dersim 28 Dersim 27 Dersim 28 Dersim 27 Dersim 29 Oberçocuk common_voice_tr_35624108 Lütfen kimseye söyleme. Lütfen kimseye söyleme. Lütfen kimseye söyleme. Lütfen kimseye söyleme! Lütfen kimseyi söyleme... Lütfen kimseye söyleme. common_voice_tr_35624113 Bak, sadece… Bak sadece. Bak sadece. Bak sadece. Bak sadece... Bak sadece... common_voice_tr_35624119 Onları yakaladım. Onları yakaladın. Annari yakaladın. Ben LaRaiya Kaladın. Anlar iya kal什ıdan. Von la ryja, kol a dymi. common_voice_tr_35624140 Her şey ölümden daha korkunçtur. Her şey ölümden daha korkunçtur. her şey ölümden daha korkunçtur. her şey ölümden daha korkunçtur. her şey ölümden daha korkunçtur. her şey ölümden daha korkunçtur." common_voice_tr_35624144 Ve evet. Ve evvelt. Ve evvel. ve evvelt. ve evett! Ve en].. common_voice_tr_35624157 "Bir ampul kaç paradır?" diye sordu. Bir ampul kaç para der diye sordum. Bir ampul kaç para ver diye sordum. bir ampul kaç para der? diye sordum. 1 ampul kaç para der, diye sordum. İento1-Rampolo kaç para? common_voice_tr_35624229 Uzun uzun yüzüme baktıktan sonra, "evet" makamında başını salladı. Uzun uzun gözüme baktıktan sonra evet makamında başını saladı. Uzun uzun gözüme baktıktan sonra evet makamında başını saladı. Uzun uzun gözüme baktıktan sonra evet makamında başını saladı. Uzun uzun güzeme baktıktan sonra evet makamında başını saladı. Uzun uzun gözüme baktıktan sonra, evet makamında başını saladı... common_voice_tr_35624244 Yüzü yolun beyaz taşlarına gömülür. Yüzü yolun beyaz taşlarına gömülür. Yüzü yolun beyaz taşlarını gömülür. yüzü yolun beyaz taşlarına gömülür. Yüzü yolun beyaz taşlarını gömülür. Yüzü yolun beyaz taşlarını gömülür common_voice_tr_35624245 Beni aradılar. Beni aradılar. Beni aradılar.. Beni aradılar! Beni aradılar. Beni aradılar. common_voice_tr_35624257 Lütfen ona dokunmayın. Lütfen ona de konuşmayın. Lütfen ona dek onmayın. lütfen ona dekunmayın Lütfen ona de gunmayın. lütfen ona de kauan mayın altyazı M.K. common_voice_tr_35624292 Ne yapıp yapıp, mutlaka imha edilmelidir! Ne yapıp yapıp mutlaka imha edilmelidir. Ne yapıp yapıp mutlaka imha edilmelidir. Ne yapıp yapıp mutlaka imha edilmelidir. Ne yapıp yapıp mutlaka imha edilme reduce. Ya pep, mutlaka ymağ e dümelidir. common_voice_tr_35624298 Bir sakıncası mı var? Bersakin cihazı eme var. Bersakin cinsime var. Berserken cismivare Bersakel cinsin evar! Bursa kendisi y подходlarsi common_voice_tr_35624318 Günün iyi geçti mi? Günün iyi geçti mi? Günün iyi geçti mi? Günün iyi geçti mi? Günün iyi geçti mi? Günün iyi geçti. common_voice_tr_35624329 Arada büyük fark var. Arada büyük fark var Arada büyük fark var Arada büyük fark var Arda büyük fark var Arada büyük fark var common_voice_tr_35624330 Acıtıyor! Hadi görüşürüz. Agit ye. Açitiyorum. Açtığı Yor. Rafael 420 common_voice_tr_35624346 Öyle değil mi çocuklar? Öyle değil mi çocuklar? Öyle değil mi çocuklar? Öyle değil mi çocuklar? Öyle değil mi çocuklar? Öyle değil mi? common_voice_tr_35624351 Sıcak su. Sıcak su Cek su SİLAH İLMEMERİ S'eksem. S demás common_voice_tr_35624358 İçimde. İçimde. İçimde İçimde. içimde İçinde. common_voice_tr_35624375 İki gün sonra gelin! İki gün sonra gelin İki gün sonra gelin 2 gün sonra gelin İki gün sonra gelin. 2 gün sonra gelin common_voice_tr_35624386 Burada sıkıştık. Buralar sıkıştık. Bu rada sekreşteki. Bara da sıkıştık. ��라주세요 including common_voice_tr_35624392 Yasal… Yassam. Yasala. Ya selam! Ya Sallam Ya这里. common_voice_tr_35624403 Köprüyü boşaltın! Kaplayı başaltın. Kepriye baş altın. Kapriep Başaltın ige 있는 videoları beğenmeyi, beğenmeyi, beğenmeyi ve abone olmayı unutmayın. Kafları yuva çaldın. common_voice_tr_35624409 Pist, baksana! Pist Baksana Pist. Baksana. PIST! Baksana! Pist, baksana pissed back sana common_voice_tr_35624414 Aramıyorum. Aramıyorum. Aramıyorum. Aramıyorum. Aramıyorum. aramıyorum common_voice_tr_35624416 Başım dertte mi? Başımdır değil mi? Başımdır değil mi? Başlayabilir değil mi? Başarı da indirdim mi? Baş deleting common_voice_tr_35624426 Sana bir şey söyledi mi? Sana bir şey söyledi mi? Sana bir şey söyle Demi. Son haber 6'e girelim mi? Sana bir şey söyledimi. Sanab-iarde şeysilledimi common_voice_tr_35624428 Hadi girelim. Hadi gelelim. Hadi gelelim. Hadi gelelim. Hadi görelim. Hadi gelelim.. common_voice_tr_35624447 Sanırım hasta olacağım. Sanırım hasta olacağım. Sanırım hasta olacağım. Sanırım hasta olacağım sanırım hasta olacağım Sanırım hasta olacağım. common_voice_tr_35624450 Yaşamak istiyorum. Yaşamak istiyorum. Yaşamak istiyorum. yaşamak istiyorum. Yaşamak istiyorum. yaşamak istiyorum. common_voice_tr_35624456 Daha temiz, buyurun! Daha temiz. Buyurun. Tahattemiz, buyrun... Daha temiz, buyurun. Daha tatilmiş, buyurun. Dönün breaking news common_voice_tr_35624466 Hangi okula gidiyorsun? Hangi okula gidiyorsun? Hangi okula gidiyorsun? Hangi okula gidiyorsun? Hangi okula gidiyorsun? Hangi okula gidiyorsun? common_voice_tr_35624473 Onu dinleyin. Ona cinleyin. Ona cinleyin. Ona cinleyin! Ona cilden... Ona Cineyi'n. common_voice_tr_35624479 Eyvahlar olsun! Eyvahlar olsun. Eyvalar olsun. Eyvahlar olsun. Eyvahlar olsun. Eyvalar olsun. common_voice_tr_35624495 Sultan bu taraflara gelmedi mi? Sultan bu taraflara girmedi mi? Sultan bu taraflara girmedi mi? Sultan bu taraflara girmedi mi? Sultan bu taraflara girmedi mi? Sultan bu taraflara girme de mi? common_voice_tr_35624497 Bu mantıklı değil. Bomante kliği değil. Bom antekleydi herif. Bu bir mantık leydeği. Bombo'un tekliflerini. Bu mantık sosu picking değil. common_voice_tr_35624510 Karşınızda… Karşınızda. Karşınızda! Kaşınızda Hoşça kalın. kaşınızda.. common_voice_tr_35624515 Çok güzel olmuş. Çok güzel olmuş. Çok güzel olmuş. Çok güzel olmuş. Çok güzel olmuş. Çok güzelMich. common_voice_tr_35707210 Ben iyi değilim. Ben iyi değilim. Ben iyi değilim. Ben iyi değilim. Ben iyi değilim. Ben iyi değilim. common_voice_tr_35707219 Güzel nişanlısı… Güzel nişanlısı. güzel nişanlısı Güzel nişanlısı! Güzel Nişanlısı Güzel nişanlısı! common_voice_tr_35707230 Kafayı yiyeceğim. Kafayı yiyeceğim. Kaföyü yiyeceğim. Kafayi içeyim! Kaffeyi içeyim. Kafeci. common_voice_tr_35707231 Nasıl çıktın? Nasıl çektin? Nasıl çıktım? Nasıl çektiğim? Nasıl ofettin? Nasıl çik Sigın? common_voice_tr_35707242 Hey, bebek. Hey Bebek! Hey Bebek! Hey Bebek! Hey bebek! hey bebek common_voice_tr_35707268 İki genç hemen çıktılar. iki genç kemen çıktılar. iki genç kemen çıktılar. iki genç kämenci çıktılar. İki genç k certeza çıktılar. İki genç kamentapa çıktılar. common_voice_tr_35707274 Ne yazık ki hayır. Ne yazık ki hayır? Ne yazık ki hayır? Ne yazık ki hayır. Ne yazık ki hayır? ne yazık ki hayır? common_voice_tr_35707334 Seninle aramızdaki yakınlaşmanın bir hududu, bir sonu olmamasını ne kadar isterdim. Seninle aramızdaki yakınlaşmanın bir hududu bir sonu olmamasını ne kadar isterdim? Seninle aramızdaki yakınlaşmanın bir hududu, bir sonu olmamasını ne kadar isterdim. Seninle aramızdaki yakınlaşmanın bir hududu bir sonu olmamasını ne kadar istedim. Sen ile aramızdaki yakınlaşmanın bir hududu bir sonu olmamasını ne kadar isterdim... Seni ile aramızdaki yakınlaşmanın bir hududu bir sonu olmamasını ne kadar isterim? common_voice_tr_35707382 Konuşmamız gereken çok şey var. Konuşmamız gereken çok şey var. Konuşmamız gereken çok şey var. Konuşmamız gerekiyor ancak şey var. Konuşmamız gereken çak şey var. Konuşmamız ger perpetual şevh' ar. common_voice_tr_35707383 Dokuzda. Dokuzda Dokuzda. Dokuzda Dokuzda... Dokuzda... common_voice_tr_35707385 Biliyorum, ama… Biliyorum ama... Biliyorum ama... Biliyorum ama… Biliyorum ama. Biliyorum ama... common_voice_tr_35707390 Huzur. Huzur. Huzur. Huzur. Huzur. Hozer common_voice_tr_35707391 Vurulmuşsun. Vuralım ışşun. Vurulmuşsun. Vuralım ışşun. Vural Müşsun 구멍무�직선 common_voice_tr_35707406 Her ne istersen. Ernest Ersen Ernest Ersen Ernest Ersen Ernestersson Ernest Catholicsen common_voice_tr_35707410 Ne iş yapardı? Ne işi vardı? Ne işi vardı? Ne işi vardı? Ne işin pardı? Ne işin pardı? common_voice_tr_35707417 Çok erken. Çökerken Çökerken Çökerken Çökerken Çok erken. common_voice_tr_35707427 Ayvayı yedim. Ayvayı yedim. Hayva iyi edin. Ay bayi yedim. Hayringi yedim. O zaman yatsın! common_voice_tr_35707433 Bu başka şeyler ne olabilir? Bu başka şeyler ne olabilir? Başka şeyleiska ne olabilir? O başkası looking ola bilir. Uğraşıcı D PCB başka şeyler ne olabilir? common_voice_tr_35707440 Kim olduğunu bilmiyordum. Kim aldığını bilmiyorum. Kim aldığını bilmiyorum. Kim aldığını bilmiyorum. Kim aldığını bilmiyor herhalde. Kim alınmı bilmiyorum. common_voice_tr_35707444 Evet, harikadır. Evet, harikaydı. Evet, harikaydır. Ve harikadır! Vet, harikaydır. Evet, hair kadir. common_voice_tr_35707457 Destek lazım. Destek uzun. Deste kızım. Destek uzun Deste kızım! destek o zaman common_voice_tr_35707468 Yardımın lazım. Yardımın lazım. Yardımın lazım. Yardımın lazım! Yardımın lazım yardımin lazım common_voice_tr_35707482 Git oraya. Git oraya. Git oraya. Git oraya. Git oraya. Git oraya. common_voice_tr_35707485 Sen de sağ ol. sende Sağ ol. Sen de Sağol! sende sağlık. sende Sağol. ever common_voice_tr_35707492 Hepsi senin. hepsi senin hepsi senin hepsi senin hepsi senin Hepsisinin common_voice_tr_35707514 Altmış sekiz. 68 68 68 68 68 common_voice_tr_35716889 Burada duramazsınız. Bu arada duramazsınız. Burada duramazsınız! Burada Kitaplarsınız. burada dromatsiniz Burada DUR AMAZ SES. common_voice_tr_35716926 Biraz sarhoş olmaya başladığını anlamıştım. Birer sarhoş olmaya başladığını anlamıştım. Biraz sarhoş olmaya başladı en iyi anlamıştım. ve benim de sağolma yabancılarımı anladım. Burası arha Shoál'a Fernando'ya başladı yeni anlamıştım. Birra Fifth Street'a绝yemiş olma yaşlardы. common_voice_tr_35716972 "Peki, allahaısmarladık…" dedi. Peki Allah'a izmarladık dedi. Peki Allah ay ismarladık dedi Peki Allah ayıs mahlaladık dedi. Peki Allah aleyhisselam'a rıdık dedin. Peki Allah hayredine saldırdık dedi. common_voice_tr_35716978 Evde yok. FD yok. FD yok. FD Yok. SD yok. FD Yok. common_voice_tr_35716981 Onu hatırladın mı? Onu hatırladın mı? Onu hatırladın mı? Onu hatırladın mı? Onu hatırladın mı? Onu hatırladın mı? common_voice_tr_35716994 İsa'nın bedeni. İsa neyin bedenini? Yisan en bedeniy. İzlediğiniz için teşekkür ederim. ...i zone in bedeni. Nasıl anlıyor common_voice_tr_35717000 Onunla işim bitti. Allah işin biti. Ona la işim bitin. Allah işin biti. Allah işin bitin. Allah işin biter. common_voice_tr_35717009 Kendimi bildim bileli. Kendimi belge bileli. Kencimin bircim bileli. Kendime in bileceğim bileli. kendimi bel ghosts bilir Kendimi bil spending common_voice_tr_35717045 Her şeyi kaybettim. Her şey kaybettim. Her şey kaybettim. her şeyi kaybettim. her şey kaybettim. her şey labeled. common_voice_tr_35717060 O hayatta. Oha et ta. Oha et ta. Oh hayatta. Oha et ta.. Oh hayatta! common_voice_tr_35717068 Demek buymuş. Demek büyümüş. Demek büyümüş. Demek böymüş. Demek buymuş! Demek büyümüş... common_voice_tr_35717072 Hazır mısınız beyler? Hazır mısınız beyler? Hazır mısınız beler? Hazır mısınız beler? Hazır mısınız belere? Hazır mısınız beyler.? common_voice_tr_35717087 Güzel saat. Güzel saat. Güzel saat. Güzel saat. Güzel saat. Güzel saat common_voice_tr_35717092 Hem de ne zaman? Hem de ne zaman? Hem de ne zaman? Hem de ne zaman... Hemde ne zaman? Hem de ne zaman? common_voice_tr_35717097 Demek soyunmuş ve yatmış! Demek Söğünmüş ve Yatmış. Demek söğünmüş ve yatmış... Demek sönmüş ve yatmış! Demek SÖĞUNMÜŞ? VE YATMÜŞ? Demek sönmüş ve yatmış. common_voice_tr_35717111 Beni kandırdın mı? Beni kandırdın mı? Beni kandırdın mı? Beni kandırdın mı? beni kandırdın mı? Beni kandırdın mı? common_voice_tr_35717123 Üzgünüm ben… Üzgünüm ben. Üzgünüm ben. Üzgünüm ben. Üzgünüm Ben Üzgünüm ben. common_voice_tr_35717125 Bunu sana ispat edeceğim… Bu nasıl da ispat edeceğim? Bu nasıl la ispat edeceğim. Bu nasil ispat edeceğim? Bu nas pearlsna ispat ediceğim. Bu nas explosion. common_voice_tr_35717128 Ne durumu? Yine de ne var? nerdeleme Ya de lo falan. Ya Nefes'in? Nerede beneath? common_voice_tr_35717135 İlgileneceğim. El-Gelene Cem Gelin hocam. El Gelened J'yim ..ikul comencim. ilk eline Lions common_voice_tr_35782102 Otobüsü durdurun! Atöbe Sıdör derim. ...a to be su dur durin. Eto besi durdurun. Hatta biz sudardırın. streets practiq common_voice_tr_35782109 Saçına ne yaptın? Saçına ne yaptın? saçına ne yaptın? saçına ne yaptın? Saçınan ne yaptın? Sıçınan ne yaptın? common_voice_tr_35782112 Oyun sona erdi. Oyun sanayi ardı. Oyun sonayardı. Oyun sana yerdik. Oyun sana yerdik. Oyun sanayi arama. common_voice_tr_35782132 Çok iyi be. Çok iyi be. Cökü ibe. Ciakibin. tao ki be Estáat common_voice_tr_35782156 Bastığınız yere dikkat edin. Az tns eredi kat edin. Altyazı M.K. Aztanyanesi reddi katilin. As T&S erledik at edin. Asta Yoğunluğun şiddetikr. common_voice_tr_35782182 Onu öldürmeliydim. Onu öldürmeliydim. Onu öldürmeliydim. Önü öldürmeliydim. Onu öldürmeliydim Önünü öldürmeliydim. common_voice_tr_35782203 Hatta birçok arkadaş isimleri de veriyordu. Hatta birçok arkadaş isimleri de veriyordu. Hatta birçok arkadaş isimleri de vererdi. Hatta birçok arkadaş isimleri de verirdi… Hatta birçok arkadaş isimleri de verirdi. hatta birçok arkadaş isimleri de ver está verdum. common_voice_tr_35782209 Benimle bir sorunun mu var? Benimle bir sorunun mu var? Benimle bir sorunun mu var? Benimle bir sorunum mu var? Benimle bir sorunun mu var? Benimle Bir Sorunun Lie Var? common_voice_tr_35782215 Peki sen ne düşünüyorsun? Peki sen ne düşünüyorsun? Peki sen ne düşünüyorsun? Peki sen ne düşünüyorsun? Peki sen ne düşünüyorsun? Peki Sen Ne Düşünüyorsun? common_voice_tr_36012897 Çok hoşsun. Çok hoşsun Çok hoşsun Çok hoşsun. Çok hoşsun. Çok hoşsun.. common_voice_tr_36012899 Rüşvet mi? Rüşvet me. Ödüş vedme! Edecek misin beni? Tut AMK popcorn common_voice_tr_36012919 Günaydın bayanlar. Günaydın bayanlar. Günaydın bayanlar! Günaydın bayanlar! Günaydın bayanlar. Günaydın bayanlar! common_voice_tr_36012925 Seni sonra arayacağım. Seni sevdim. Seni 본ara radyo edeyim. Seni sunrar eriyen Jame Seni sunarlar ve yedreyim Seni son rağ horror'ya geldim. common_voice_tr_36012938 Gerçekten çok özür dilerim. Gerçekten çok özür dilerim. Gerçekten çok özür dilerim. Gerçekten çok özür dilerim. Gerçekten çok özür dilerim. Gerçekten çok özür dilerim. common_voice_tr_36012944 Bir şey söylemem. Bir şey söylemem. Bir şey söylemem. bir şey söylemem. Bir şey söylemem Bir şey söylemem... common_voice_tr_36012946 Bir kişi. Berkeş'i. Berkeş'i... Berkeşin. Berkeş'in. Benki de. common_voice_tr_36012952 Korkarım olmaz. Korkar emolmas. Korkar imalımız. Korkarim Umaz. Korkar emolması. Korkar重oması. common_voice_tr_36012953 Kızlar nasıl? Kızlar nasıl? Kızlar nasıl? Kızlar nasil? Kızlar nasil? Kızlar nacıl! common_voice_tr_36012964 Benim hayatta sizin kadar tecrübem yok. Benim hayata sizin kadar çeşilbeğim yok. Benim hayata sizin kadar cezalemem yok. Benim hayata sizin kadar çeçilbeyim yok. Benim hayata sizin kadar çe Expedem yok. Benim hayata sizin kadar pek bir çe occupational problemim yok. common_voice_tr_36012965 Öteki güldü: Öteki güldü. Öteki güldü. Edeki güldü. Eteki Güldü Edekey güldü common_voice_tr_36012966 Bunların hepsini sen mi yaptın? Bunların hepsini sen mi yaptın? Bunların hepsini sen mi yaptın? Bunların hepsini sen mi yaptın? Bunların hepsini sen mi yaptın? Bunların hepsini sen mi yaptın? common_voice_tr_36012967 Süren doldu. Serendöldü. Seren de öldü. Selen de öldü. Selen de öldü. Seren de öldü. common_voice_tr_36012979 Soyguncular! Sayguncular Saygıncılar Saygıncılar Saygıcılar Sayguncular common_voice_tr_36012980 Gözleri görmek bakmak istemiyordu. Kızları görmek bakmak istiyor mirdo. Kızları görmek bakmak istiyor mi yerdü. Kızlarig birthmak bakmak iste mierdu. O zaman bakmak istiyor menu Kızlar розak bakmak istiyor, Research. common_voice_tr_36012981 Onu suçlama. Anas echlamay. Anas içi lama. Anasatçılama Anas 날 сломаю. Anos fireplace common_voice_tr_36012988 O kadar zor değil. O kadar zor değil. O kadar zor değil. O kadar zor değil. O kadar zordel. Thanks for watching. common_voice_tr_36012989 Fazla kalamam. Pozlakalamam. Pazlaka lamam. Pazlakaламam. Pozlakalım am. Bazı lakalar ma. common_voice_tr_36012996 Hazırlar. Hazırlar! Hazırlar. Hazırlar! Hazırlar Hazırlar... common_voice_tr_36013002 Nasıl emin olabilirsin? Nasıl aminoğlabilirsin? Nasıl omina olabilirsin? Nasılam finali bilirsin. Nasıl amino labilirsin? Mas ىı la me ı n a l a be l i r s i n common_voice_tr_36013003 Macide, Ömer’in tam karşısına geçti. Magide, amelin tankarşısına geçti. Madjide, Amerin tan karşısına gitti. Maçde amel'in tam karşısına geçti. Macide ameliy inheritance karşısına geçti. Çok학lı, Amerikan karşı sanayide geçti. common_voice_tr_36013004 Çok uzun hikaye. Çok Zorun Güzel. Çok zeki. Çok zeroç hikaye! Çok racial. Çok room-k�ıke common_voice_tr_36013011 Neler, Efendimiz? Reflendemeyiz. Refindimiz. Neler efendiniz? Refendimiz. Ve bir charm unsoundı aと tra Ltd. Çeviri Müslüman common_voice_tr_36013012 Sırılsıklam oldum. Sırılsaklam oldum. Sürülse klam oldum. Sürülseklam oldum. Sürüyorsan klan buldum... Sir olsa klam oldum… common_voice_tr_36013013 Telefonunu ver! Telefonun öne ver. Telefonu ne ver. Telefonun öner. Telefonun önerisi. Telefonun ömrürü. common_voice_tr_36013014 İsminiz ne? İsminiz ne? Esminiz ne? İsminiz ne? ...esminiz ne? Hesminiz ne? common_voice_tr_36013015 Eğer ne? Eeeğğğğğğğğğğğğğğ<|tr|><|translate|> Eğğğğğğğğğğğğğğğğğğğğğğğğğğğğğğğğğğğğğğğğğğ Şimdi yemin ederim burda Eee her ne? E er ne? He, ne? E-R-ne. common_voice_tr_36013016 Gerisi nerede? Görüsün herhalde. Görüşürüz. Görüş jinelidir. Görü closing herhalde. Görüseneler... common_voice_tr_36013017 Hayatımın aşkıydı. Haydi mennaşka yedi! Haydi mennaş kıyde. Haydi mennaş gaydi. Haydi men naşkeydi. Haydi Mennas kıyd pee common_voice_tr_36013018 Pişman olmazsın. Bismillahirrahmanirrahim. Bir sonraki videoda görüşünceye kadar, iyi bakın. Pişmanla umasın. Bişmanolmasın Başkanoğum weave common_voice_tr_37146123 Çok iyi gidiyorsun. Çok iyi gidiyorsun. Çok iyi gidiyorsun. Çok iyi gidiyorsun. Çok iyi gidiyorsun. Çok iyi gidiyorsun... common_voice_tr_37146127 Buna cevap vermeliyim. Buna cevap vermeyelim. Bu da cevap vermeyelim. Bu nawet bir meleğim. Buna mangavap vermeyelim. Güven videomu beğenip yorumça abone olup beğenip beğene basarak videoyla yorum yapın. Bir sonraki video Não Zé common_voice_tr_37146130 Arabacı! Her abone ol. Hemen görüşmeyin. Her adı gi. Era<|nl|><|transcribe|> Hora habadin. common_voice_tr_37146136 Bunu yapabilir misiniz? Bunu yapabilir misiniz? Bunu yapabilir misiniz? Bunu yapabilir misiniz? Bunu yapabilir misiniz? Bunu yapabilir misiniz? common_voice_tr_37146137 Çıkmaz sokak Çıkmasın kak! Çıkmazsukak. Bir sonraki videoda görüşürüz. Çıkmasuk ak! Çıkmasın kak! common_voice_tr_37148980 Yalan söyledik. Yalan söyledik. Yalan söyledik. Yalan söyledik. Yalan söyledik Yalan söyledik common_voice_tr_37148983 Kimseye söyleme. Kimseye Söyleme kimseye söyleme kimseye söyleme Kimseye Söyleme Kimseye söyleme. common_voice_tr_37149007 Bu adam, bugün tam yirmisine girmiştir… Bu adam bugün tam 20'sine girmiştir Bu adam bugün tam 20'ine girmiştir. Bu adam bugün tam 20'ine girmiştir... Bu adam bugün tam 20 sene girmiştir. Bu adam bugün tam 20.000'e girmiştir. common_voice_tr_37149011 Ne o Hafız bey? Ya bak hafif beyim. E ola, hafif bin. Eğer hafız bem. Yavrath isbem. Yorgun Kevin common_voice_tr_37149014 Otur şöyle. Dur şöyle ve dur şöyle O dur şöyle. O, dur şöyle Hudur şöyle. common_voice_tr_37149015 Bekliyoruz efendim Bekliyoruz efendim. Bekliyoruz efendim. bekliyoruz efendim Bekliyoruz Efendi'm. bekliyoruz efendim common_voice_tr_37149016 Buna cevap verme. Buna cevap erme. Austria. Buna cevap verme. Bunu acıvarlar için. 胸g var pörme Muğla�나gıvağırmı? common_voice_tr_37163650 Bunu neden yapasın ki? Bunu neden yapasın ki? Bunu neden yapasın ki? Bunu neden yapasın ki? Bunu neden yapasın ki? Bunu neden yapsın ki. common_voice_tr_37163659 Kendimiz uydurup kendimiz inanıyoruz. kendimiz uydurup kendimiz inanıyoruz Kendimiz uydurup, kendimiz inanıyoruz. ...kendimiz uydurup kendimiz inanıyoruz. Kendimiz uydurup kendimiz inanıyoruz kendimiz uyduruyoruz common_voice_tr_37163672 Papa… Abone olmayı unutmayın. Baba? babam Baba... Lord. common_voice_tr_37163680 Birazdan döneceğim. Birazdan döneceğim. Birazdan döneceğim. Birazdan döneceğim. Birazdan döneceğim. Birazdan döneceğim. common_voice_tr_27764557 Tahmin et. Tahmin et. Tahmin et. Tahmin et. Tahmin et. Tahmin et. common_voice_tr_27764558 Beni, bütün ömrümce bir meçhulü, mevcut olmayan bir şeyi aramaya mahkûm ediyordu. Beni bütün ömrümce bir meçhulü, mevcut olmayan bir şeyi aramaya mahkum ediyordu. Beni bütün ömrümce bir meçhulü mevcut olmayan bir şeyi aramaya mahkum ediyordu. Beni bütün ömrümce bir meçhulü mevcut olmayan bir şey aramaya mahkum ediyordu. Beni bütün ömrümce, bir meçhulu, mevcut olmayan bir şeyi aramaya mahkum ediyordu. Beni bütün ömrümce bir Mechulî mevcut olmayan bir şeyi aramaya mahkum ediyordu. common_voice_tr_27764559 Konu nedir? Konu Nedir? Konu nedir? Konu nedir? Konu nedir? Konu nedir? common_voice_tr_27764560 Durun! Durun! Durun. Durun. Durun... TURUN common_voice_tr_27764561 Evet, çok güzel. Evet, çok güzel. Evet, çok güzel. Evet, çok güzel. Evet çok güzel. Evet, çok güzel. Ben de çok sevdim.. Sanırım herşeyi ben de sevdim. Evet.. Evet.. Evet.. Evet.. Evet.. Evet.. Evet.. Evet.. Evet.. Evet.. Evet.. Evet.. Evet.. Evet.. Evet.. Evet... Evet.. Evet.. Evet.. Evet.. common_voice_tr_27764663 Gelmek ister misin? Gelmek ister misin? Gelmek ister misin? Gelmek ister misin? Gelmek ister misin? Gelmek ister misin? common_voice_tr_27764664 Nereye çağırırsan gelirim! Nereye çağırırsan gelirim Nereye çağırırsan gelirim. Nereye çağırırsan gelirim Nereye çağırırsan gelirim. nereye çağırırsan gelirim common_voice_tr_27764665 Tam bu anda sokak kapısına yavaşça vuruldu. Tam bu anda sokak kapısına yavaşça vuruldu. Tam bu anda sokak kapısına yavaşça vuruldu. Tam bu anda sokak kapısına yavaşça vuruldu. tam bu anda sokak kapısına yavaşça vuruldu. Tam bu anda sokak kapısına yavaşça vuruldu. common_voice_tr_27764666 Kadıköy vapuru bir lodos dalgası gibi şiddetle çarparak köprüye yanaştı. Kadıköy vapuru bir lodos dalgası gibi şiddetle çarparak köprüye yanaştı. Kadıköy vapuru bir lodos dalgası gibi şiddetle çarparak köprüye yanaştı. Kadıköy Vapuru, bir lodos dalgası gibi şiddetle çarparak köprüye yanaştı. Kadıköy vafuru bir lodos dalgası gibi şiddetle çarparak köprüye yanaştı. Kadıköy Vapuru ve bir lodos dalgası gibi şiddetle çarparak köprüye yanaştı. common_voice_tr_27764667 Şehrin şimaline doğru geldiğimizi biliyordum, o kadar. Şehrin şimaline doğru geldiğimizi biliyordum. O kadar. Şehrin şimaline doğru geldiğimizi biliyordum. O kadar. Şehrin şimaline doğru geldiğimizi biliyordum. O kadar. şehrin şimaline doğru geldiğimizi biliyordum, o kadar. Şehrin şimaline doğru geldiğimizi biliyordum. O kadar. common_voice_tr_27764688 Sana güveniyorum. Sana güveniyorum. Sana güveniyorum. Sana güveniyorum! Sana Güveniyorum. Sana güveniyorum! common_voice_tr_27764689 Ne dedin? Ne dedin? Ne dedin? Ne dedin? Ne dedin? ne dediğin? common_voice_tr_27764690 Artık güvendesin. Artık güvendesin. Artık güvendesin. Artık güvendesin. artık güvendesin. artık güvendesin! common_voice_tr_27764691 Dean! Din. Din. Din! Din devin common_voice_tr_27764692 On sene, hiç azalmayan bir aşkla, onu sevmekte devam etmiştim. 10 sene hiç azalmayan bir aşkla onu sevmekte devam etmiştim. 10 sene hiç azalmayan bir aşkla onu sevmekte devam etmiştim. On sene hiç azalmayan bir aşkla onu sevmekte devam etmiştim. On sene, hiç azalmayan bir aşkla onu sevmekte devam etmiştim. 10 sene hiç azalmayan bir aşkla onu sevmekte devam etmiştim. common_voice_tr_27764713 Bence de. Bence de. Ben Ciddi. Bence de. bence de Ben C Sizde. common_voice_tr_27764714 Tekrar ve üst üste şarap içti. Tekrar ve üst üste şarap içiti. Tekrar ve üst üste şarap içti. Tekrar ve üst üste şarap içiti. Tekrar ve üst üste şarap içti. Tekrar ve üst üste şarap içtik common_voice_tr_27764715 Şu tarafta. Şu tarafta. Şu tarafta. Şu tarafta. Şu tarafta. Şu tarafta. common_voice_tr_27764716 Yüzünde, bana iyilik ettiği için, samimi bir memnuniyet vardı. Yüzünde bana iyilik ettiği için, samimi bir memnuniyet vardı. Yüzünde bana iyilik ettiği için samimi bir memnuniyet vardı. Yüzünde bana iyilik ettiği için samimi bir memnuniyet vardı. Yüzünde bana iyilik ettiği için samimi bir memnuniyet vardı." yüzünde bana iyilik ettiği için samimi bir memnuniyet vardı... common_voice_tr_27764717 Gelebilir miyim? Gelebilir miyim? Gelebilir miyim? Gelebilir miyim? gelebilir miyim? gelebilir miyim? common_voice_tr_27764740 Güldü… Güldü. Güldü. Güldü. Güldü! GÜLDÜ common_voice_tr_27764741 Sakin olun! Sakin olun. Sakin olun. Sakin olun! Sakin olun... Sakin olun. common_voice_tr_27764742 Fakat şeytan kız, bunların hepsinden yakayı kurtarmasını biliyordu. Fakat şeytan kız bunların hepsinden yakayı kurtarmasını biliyordu. Fakat şeytan kız bunların hepsinden yakayı kurtarmasını biliyordu. fakat şeytan kız bunların hepsinden yakayı kurtarmasını biliyordu. Fakat Şeytan kız bunların hepsinden yakayı kurtarmasını biliyordu. Fakat şeytan kız bunların hepsinden yakayı, kurtarmasını biliyordu. common_voice_tr_27764743 Bir şeyler mırıldanıyor, fakat bunların ne olduğunu bilmiyordum. Bir şeyler mırıldanıyor fakat bunların ne olduğunu bilmiyordum. Bir şeyler mırıldanıyor fakat bunların ne olduğunu bilmiyordum. Bir şeyler mırıldanıyor, fakat bunların ne olduğunu bilmiyordum. Bir şeyler mırıldanıyor. Fakat bunların ne olduğunu bilmiyordum. Bir şeyler mırıldanıyor. Fakat bunların ne olduğunu bilmiyordum. common_voice_tr_27764744 Çocukken değneklerden yaptığımız kağnılara kuru yaprak doldurur, arabacılık oynardık. Çocukken değneklerden yaptığımız kanılara, kuru yaprak doldurur arabacılık oynardık. Çocukken deyneklerden yaptığımız karnılara kuru yaprak doldurur, arabacılık oynardık. Çocukken değeneklerden yaptığımız kânılara kuru yaprak doldurur arabacılık oynardık. Çocukken değneklerden yaptığımız kaniyelere kuru yaprak doldurur, arabacılık oynardık. Çocukken devlete kanılara kuru yaprağımı doldurur, arabacılık oynardık. common_voice_tr_27764760 Emine, bunun sonu kötü olacak. Emine, bunun sonu kötü olacak. Emine, bunun sonu kötü olacak. Emine bunun sonu kötü olacak. Emine...Bunun sonu kötü olacak. Emin e bunun sonu kötü olacak... common_voice_tr_27764761 Bir bak. Bir bak. Bir bak. Bir bak. Bir bak. bir bak common_voice_tr_27764762 Bu elimle… Bu elimle Bu elimle Bu elimle Bu elimle Bu elimle common_voice_tr_27764763 Bana yardım edin! Bana yardım edin. Bana yardım edin. Bana yardım edin! Bana yardım edin! Bana Yardım Edin common_voice_tr_27764764 Rahmi sabahı zor yaptı… Rahmi sabahı zor yaptı. Rahmi sabahı zor yaptı. Rahmi sabahı zor yaptı Rahmi sabahı zor yaptı... Rahmi sabahı zor yaptı.. common_voice_tr_27764770 İlerleyin. İlerleyin. İlerleyin. İlerleyin. İdare edin. İlaaleyin! common_voice_tr_27764771 Büyükanne. Büyük anne Büyük anne Büyük anne Büyük anne. Büyük anne! common_voice_tr_27764772 Deniyorum! Deniyorum. Deniyorum. Deneyorum... Deniyorum. Deniyorum. common_voice_tr_27764773 Öyleyse... Öyleyse... Öyleyse... Öyleyse... Öyleyse... Öyleyse... common_voice_tr_27764774 Oh, gerçekten mi? Oh! Gerçekten mi? Ohh! Gerçekten mi? Oh, gerçekten mi? Oh..Gerçekten mi? Oh, gerçekten mi? common_voice_tr_27764830 Kim olduğunu biliyorum. Kim olduğunu biliyorum. Kim olduğunu biliyorum. kim olduğunu biliyorum Kim olduğunu biliyorum. kim olduğunu biliyorum common_voice_tr_27764831 Birbirimize söyleyecek şeyleri ilk akşam bitirmiş değildik. Birbirimize söyleyecek şeyleri ilk akşam bitirmiş değildik. Birbirimize söyleyecek şeyleri ilk akşam bitirmiş değildik. Birbirimize söyleyecek şeyleri ilk akşam bitirmiş değildik. Birbirimize söyleyecek şeyleri ilk akşam bitirmiş değildik. Birbirimize söyleyecek şeyleri ilk akşam bitirmiş değildik. common_voice_tr_27764832 Doktor, böyle vaziyetlerde her meslektaşının verdiği cevapla mukabele etti. Doktor böyle vaziyetlerde her meslektaşının verdiği cevapla mukabele etti. Doktor böyle vaziyetlerde her meslektaşının verdiği cevap ile mukabele etti. Doktor, böyle vaziyetlerde her meslektaşının verdiği cevapla mukabele etti. Doktor böyle vaziyetlerde her meslektaşının verdiği cevabla mukabele etti. Doktor böyle vaziyette her meslektaşının verdiği cevap ile mukabele etti. common_voice_tr_27764833 Güvendeyiz. güvendeyiz. Güvendeyiz. güvendeyiz. Güvendeiz. Güvende İS. common_voice_tr_27764834 Lanet olası! Lanet olası! Lanet olası Lanet olası. Lanet olası. Lanet olası! common_voice_tr_27764860 Ben yayan yürüyeyim… Ben Yayan Yüreyim Ben Yayan Yüreğim Ben Yayan Yüreyim Ben Yayan Yüreğim Ben ya yan yüreğim common_voice_tr_27764861 Onun için candan bir arkadaş bulunca dört elle sarılıyorum. Onun için candan bir arkadaş bulunca dört elle sarılıyorum. Onun için candan bir arkadaş bulunca dört elle sarılıyorum. Onun için candan bir arkadaş bulunca, dört elle sarılıyorum. Onun için candan bir arkadaşlar bulunca dört elle sarılıyorum. Onun için candan bir arkadaş bulunca dört elle sarılıyorum. common_voice_tr_27764862 O kendisini kapı dışarı edince de umumhaneye düştü. O kendisini kapı dışarı edince de umum hâniye düştü. O kendisini kapı dışarı edince de, umumhaneye düştü. O, kendisini kapı dışarı edince de, umum hâniye düştü. O kendisini kapı dışarı edince de umumhaneye düştü. O kendisini kapı dışarı edince de umumhaneye düştü. common_voice_tr_27764863 Kimsin? Kimsin? Kimsin? Kimsin? Kimsin? Kimsin? common_voice_tr_27764864 Ölmüş mü? Ölmüş mü? Ölmüş mü? Ölmüş mü? Ölmüş mü? Ölmüş mü? common_voice_tr_27764895 Neden acaba? Nedene Caba Nedene Ceba Nedhana Cepha Neden Açaba? Neden hacaba? common_voice_tr_27764896 Geç kaldık. Geç kaldık. Geç kaldık. Geç kaldık. Geç kaldık. Geç kaldık common_voice_tr_27764897 Kal. Kal. kal Kal! Kal! Kal! common_voice_tr_27764898 Mahkemede pek ateşli olduğunu duyunca hem memnun oldum, hem de oğlanın hesabına üzüldüm. Mahkemede pek ateşli olduğunu duyunca hem memnun oldum hem de oğlanın hesabına üzüldüm. Mahkemede pek ateşli olduğunu duyunca hem memnun oldum hem de oğlanın hesabına üzüldüm. Mahkemede pek ateşli olduğunu duyunca hem memnun oldum hem de oğlanın hesabına üzüldüm. Mahkemede pek ateşli olduğunu duyunca hem memnun oldum hem de oğlanın hesabına üzüldüm. Mahkemede pek ateşli olduğunu duyunca hem memnun oldum hem de oğlanın hesabına üzüldüm. common_voice_tr_27764899 Ne güzel! Ne güzel. ne güzel Ne güzel. Ne güzel. Ne güzel! common_voice_tr_27764942 Kafayı mı yedin? kafayı mı yedin? Kafayı mı yedin? Kafayı mı yedin? kafayı mı yedin? Kafayı mı yedin? common_voice_tr_27764943 Silkindim, bunu kendime bir ihtar telakki ettim. Sikindim. Bunu kendime bir ihtar telakki ettim. Sikindim. Bunun kendime bir ihtar telakki ettim. Silkindim, bunun kendime bir ihtar telakki ettim. Silkindim, bunu kendime bir ihtar telakki ettim. İlk başta bir şapkala gelip, common_voice_tr_27764944 Salonda kimseler kalmamıştı. salonda kimseler kalmamıştı Salonda kimseler kalmamıştı. salonda kimseler kalmamıştı salonda kimseler kalmamıştı Salonda kimseler kalmamişti. common_voice_tr_27764945 Bu histen kurtulmak için yaptığım bütün hamleler boşa çıktı. Bu isten kurtulmak için yaptığım bütün hamleler boşa çıktı. Bu isten kurtulmak için yaptığım bütün hamleler boşa çıktı. Bu işten kurtulmak için yaptığım bütün hamleler boşa çıktı. Bu isten kurtulmak için yaptığım bütün hamleler boşa çıktı. Bu isten kurtulmak için yaptığım bütün hamleler boşa çıktı. common_voice_tr_27764946 Birkaç kere gelip gittiler, aldırmadım. Birkaç kere gelip gittiler. Aldırmadım. Bir kaç kere gelip gittiler. Aldırmadım. Birkaç kere gelip gittiler. Aldırmadım. Bir kaç kere gelip gittiler. Aldırmadım. Bir kaç kez gelip gittiler. Aldırmadım. common_voice_tr_27764977 Şimdi en ayrımız! Şimdi en ayrımız. Şimdi en ayrımız... Şimdi en ayrımız... Şimdi en ayrımız... Şimdi en ayrımız. common_voice_tr_27764978 Yapamayacağım. Yapamıyorum. Yapamıyorum. Yapamayacağım. Ya pomoya diyorum. Ya poma yo겨. common_voice_tr_27764980 Sık sık imtihanlar yapılıyor ve opera mugannisi yetiştirmek için talebe seçiliyordu. Sık sık imtihanlar yapılıyor ve opera mugannisi yetiştirmek için talebe seçiliyordu. Sık sık imtihanlar yapılıyor ve opera Mugannisi yetiştirmek için talebe seçiliyordu. Sık sık imtihanlar yapılıyor ve opera mukallisi yetiştirmek için talebe seçiliyordu. Sık sık imtihanlar yapılıyor ve opera mukadinesi yetiştirmek için talebe seçiliyordu. Sık sık imtihanlar yapılıyor ve opera moganisi yetiştirmek için talebe seçiliyordu. common_voice_tr_27764982 Ocağın içi hayret edilecek kadar beyazdı. Ocağın içi hayret edilecek kadar beyazdı. Ocağın içi hayret edilecek kadar beyazdı. Ocağın içi hayret edilecek kadar beyazdı. Ocağın içi hayret edilecek kadar beyazdı. Ocağın içi hayret edilecek kadar beyazdı. common_voice_tr_27764983 Hayır, dur! Hayır, dur. hayır dur hayır dur Hayır! Dur! hayır dur common_voice_tr_27765002 Profesör. Profesör Profesör profesör ...profesör... P Вы common_voice_tr_27765003 Kıpkırmızı kesilerek önüme baktım. Kıpkırmızı kesilerek önüme baktım. Kıpkırmızı kesilerek önüme baktım. Kıpkırmızı kesilerek önüme baktım. Kıpkırmızı kesilerek önüme baktım. Kıpkırmızı kesilerek önüme baktım. common_voice_tr_27765004 Kızlar! Kızlar Kızlar Kızlar... Kızlar! Kızlar common_voice_tr_27765005 Bunun için ufak bir şaka yaparak hep beraber biraz gülmekte bir fenalık görmedim. Bunun için ufak bir şaka yaparak hep beraber biraz gülmekte bir fenalık görmedim. Bunun için ufak bir şaka yaparak hep beraber biraz gülmekte bir fenalık görmedim. Bunun için ufak bir şaka yaparak hep beraber biraz gülmekte bir fenalık görmedim. Bunun için ufak şaka yaparak hep beraber biraz gülmekte bir fenalık görmedim. Bunun için ufak bir şaka yaparak hep beraber biraz gülmekte bir fenalık görmedim. common_voice_tr_27765006 Etrafımda birkaç kişinin alaycı gözlerini üzerimde hissettim. Etrafımda birkaç kişinin alaycı gözlerini üzerimde hissettim. Etrafımda birkaç kişinin alaycı gözlerini üzerimde hissettim. Etrafımda birkaç kişinin alaycı gözlerini üzerimde hissettim. Etrafımda birkaç kişinin alaycı gözlerini üzerimde hissettim. Etrafımda birkaç kişinin alaycı gözlerini üzerimde hissettim. common_voice_tr_27765047 Benim yüzümden eve gidip kürkünüzü giyemediniz, üşüyeceksiniz! Benim yüzümden eve gidip külkünüzü giyemediniz, üşüyeceksiniz. Benim yüzümden eve gidip kürkünüzü giyemediniz, üşüyeceksiniz. Benim yüzümden eve gidip kürkünüzü giyemediniz üşüyeceksiniz. Benim yüzümden eve gidip külklünüzü giyemediniz, üşüyeceksiniz. Benim yüzümden eve gidip külkü nüzü giyemediniz, üşeyeceksiniz. common_voice_tr_27765050 Hâlâ beraberdiler. Hala beraberdiler. Hâlâ beraberdiler. Hâlâ beraberdiler. Hala beraberdiler.. Hala beraberdiler... common_voice_tr_27765054 Ne böyle bir kadının geldiğinden, ne hastalığından, ne de nereye yatırıldığından haberi vardı. Ne böyle bir kadının geldiğinden, ne hastalığından, ne de nereye yatırıldığından haberi vardı. Ne böyle bir kadının geldiğinden, ne hastalığından, ne de nereye yatırıldığından haberi vardı. Ne böyle bir kadının geldiğinden, ne hastalığından ne de nereye yatırıldığından haberi vardı. Ne böyle bir kadının geldiğinden, ne hastalığından, ne de nereye yatırıldığından haberi vardı. Ne böyle bir kadının geldiğinden, ne hastalığından ne de nereye yatırıldığından, haberi vardı. beef common_voice_tr_27765055 Siz devam edin. Siz devam edin. Siz devam edin. Siz devam edin. Siz devam edin. Siz devam edin. common_voice_tr_27765056 Maria, daha doğrusu onun tablosu karşıma çıktığı vakit, bu haldeydim. Maria. Daha doğrusu onun tablosu karşıma çıktığı vakit bu haldeydim. Maria. Daha doğrusu onun tablosu karşıma çıktığı vakit bu haldeydim. Maria, daha doğrusu onun tablosu karşıma çıktığı vakit bu haldeydim. Maria. Daha doğrusu onun tablosu karşıma çıktığı vakit bu haldeydim. Maria. Daha doğrusu onun tablosu karşıma çıktığı vakit, bu haldeydim. common_voice_tr_27765077 "İki seneliğimi birden alsam iyi olur emme!" diye şüpheli bir tavırla başını salladı. İki seneliğimi birden alsam iyi olur ama… Diye şüpheli bir tavırla başını salladı. İki seneliğimi birden alsam iyi olur ama diyor diye şüpheli bir tavırla başını salladı. 2 seneliğimi birden alsam iyi olur emme. diye şüpheli bir tavırla başını salladı. ...iki seneliğimi birden alsam iyi olur emme..." diye şüpheli bir tavırla başını salladı. İki seneliğe mi birden alsam iyi olur emme diye şüphele bir tavırla başını salladı. common_voice_tr_27765078 O da ne kadar azap çekiyor görmüyor musunuz? O da ne kadar azap çekiyor görmüyor musunuz? O da ne kadar azap çekiyor görmüyor musunuz? O da ne kadar azap çekiyor görmüyor musunuz? O da ne kadar azap çekiyor, görmüyor musunuz? O da ne kadar azap çekiyor görmüyor musunuz? common_voice_tr_27765079 Hayatında yalnızlıktan başka bir şey görmediği için, müthiş yalnızlığının farkında bile değildi. Hayatında yalnızlıktan başka bir şey görmediği için müthiş yalnızlığının farkında bile değildi. Hayatında yalnızlıktan başka bir şey görmediği için müthiş yalnızlığının farkında bile değildi. Hayatında yalnızlıktan başka bir şey görmediği için müthiş yalnızlığının farkında bile değildi. Hayatında yalnızlıktan başka bir şey görmediği için......müthiş yalnızlığının farkında bile değildi. . Hayatında yalnızlıktan başka bir şey görmediği için müthiş yalnızlığının farkında bile değildi. common_voice_tr_27765080 Adı ne? Adı ne? Adı ne? Adı ne? Adı ne? Adı ne? common_voice_tr_27765081 Geçen sefer geldiğinizde söyledim: Bahardan beri İsmail gelmiyor. Geçen sefer geldiğinizde söyledim. Bahardan beri İsmail gelmiyor. Geçen sefer geldiğinizde söyledim. Bahardan beri İsmail gelmiyor. Geçen sefer geldiğinizde söyledim bahardan beri İsmail gelmiyor. Geçen sefer geldiğinizde söyledim. Bahardan beri İsmail gelmiyor. Geçen sefer geldiğinizde söyledim. Bahardan beri İsmail gelmiyor. common_voice_tr_27777122 Tamam, efendim. Tamam efendim. Tamam efendim. Tamam efendim. Tamam efendim. Tamam efendim. common_voice_tr_27777123 Her uzvu geriliyor, titriyor, dudakları, farkında olmadan, dişleri arasında parçalanıyordu. Her uzvu geriliyor, titriyor, dudakları farkında olmadan dişleri arasında parçalanıyordu. Her uzluğu geriliyor, titriyor. Dudakları farkında olmadan dişleri arasında parçalanıyordu. Her uzvuzu geriliyor, titriyor, dudakları farkında olmadan dişleri arasında parçalanıyordu. Her uzlu giriyor titriyor dudakları farkında olmadan dişleri arasında parçalanıyordu. Her uzu grilyo titriyor dudakları farkında olmadan dişleri marşın arasında parçalanıyordu. common_voice_tr_27777125 Hiç buna imkan var mı şair? Hiç buna imkan varmış, hayır. Hiç buna imkan varmış, hayır! Hiç buna imkan varmış. Hayır! Hiç buna imkan varmış hayır! Hiç buna imkan var mı şair?! common_voice_tr_27777126 Fakat bu, onu derhal eskilerinden daha berbat bir öksürük nöbetinin içine fırlattı. Fakat bu, onu derhal eskilerinden daha berbat bir öksürük nöbetinin içine fırlattı. Fakat bu, onu derhal eskilerinden daha berbat bir öksürük nöbetinin içine fırlattı. Fakat bu, onu derhal eskilerinden daha berbat bir öksürük nöbetinin içine fırlattı. Fakat bu, onu derhal eskilerinden daha berbat bir öksürük nöbetinin içine fırlattı. Fakat, bu, onu derhal eskilerinden daha berbat bir öksürük nöbetinin içine fırlattı. common_voice_tr_27777127 Evvela bir iki uyuz ağaç, sonra birkaç kerpiç ev… Evvela bir iki uyuz ağaç, sonra bir kaç kerpiç ev. Evvela 1-2 uyuz ağaç sonra birkaç kerpiç ev. Evvela 1-2 uyuz ağaç, sonra birkaç kerpiç ev. Evvela bir iki uyuzağaç sonra bir kaç kerpiç ev Evvela bir iki uyuz ağaç, sonra bir kaç kerpich ev. common_voice_tr_27777148 Akşam olmaya başlamıştı. Akşam olmaya başlamıştı. Akşam olmaya başlamıştı... Akşam olmaya başlamıştı. Akşam olmaya başlamıştı... Akşam olmaya başlamıştı common_voice_tr_27777149 Kız mı? kız mı? Kız mı? Kız mı? Kız mı? kız mı common_voice_tr_27777150 Kan. Kan Kan kan kan kan common_voice_tr_27777151 Kes! Kes! yayınlanın Started On ago阅 S common_voice_tr_27777152 Hele bu münakaşalar. Hele bu münakaşalar... Hele bu münakaşalar... Hele bu münakaşalar. Hele bu müna kaşalar. Hele bu münaşaalar. common_voice_tr_27777167 Yine ne var? Yine ne var? Yine ne var? Yine Ne var? yine ne var? Yine Ne Var? common_voice_tr_27777169 Şimdi çıktım! Şimdi çıktım. Şimdi çıktım. Şimdi çıktım. Şimdi çıktım. Şimdi çıktım. common_voice_tr_27777170 Ali de bunun farkında idi. Ali de bunun farkındaydı. Ali de bunun farkındaydı. Ali de bunun farkındaydı. Ali de bunun farkında idi. Ali de bunun farkındaydı. common_voice_tr_27777171 Başımı kaldırarak yanımdakine baktım. Başımı kaldırarak yanımdakine baktım. Başımı kaldırarak yanımdakine baktım. Başımı kaldırarak yanımdakine baktım. Başımı kaldırarak yanımdakine baktım. Başımı kaldırarak yanımdakine baktım. common_voice_tr_27777172 Ara sıra beyaz bir otomobil hastanenin kapısından içeri giriyor, biraz sonra tekrar çıkıyordu. Ara sıra beyaz bir otomobil hastanenin kapısından içeri giriyor. Biraz sonra tekrar çıkıyordu. Ara sıra beyaz bir otomobil, hastanenin kapısından içeri giriyor. Biraz sonra tekrar çıkıyordu. Ara sıra beyaz bir otomobil hastanenin kapısından içeri giriyor, biraz sonra tekrar çıkıyordu. Ara sıra beyaz bir otomobil hastanenin kapısından içeri giriyor, biraz sonra tekrar çıkıyordu. Arasa beyaz bir otomobil hastanenin kapısından içeri giriyor biraz sonra tekrar çıkıyordu. common_voice_tr_27777178 Alıyorum. Alıyorum. alıyorum Alıyorum. Alıyorum. alıyorum. common_voice_tr_27777179 Nasıl bir şey? Nasıl bir şey? Nasıl bir şey? Nasıl bir şey. Nasıl bir şey. Nasıl bir şey... common_voice_tr_27777180 Ben hiçbir şey yapmadım. Ben hiçbir şey yapmadım. Ben hiçbir şey yapmadım. Ben hiçbir şey yapmadım. Ben hiçbir şey yapmadım. Ben hiçbir şey yapmadım! common_voice_tr_27777181 Baksana... Baksana! Baksana! Baksana. Baksana Baksana? common_voice_tr_27777182 Gezmediğim müze, resim galerisi, nebatat ve hayvanat bahçesi, orman ve göl bırakmamıştım. Gezmediğim müze, resim galerisi, nebatat ve hayvanat bahçesi, orman ve göl bırakmamıştım. Gezmediğim müzede resim galerisi, nebatat ve hayvanat bahçesi, orman ve göl bırakmamıştım. Gezmediğim müze, resim galerisi, nebâtat ve hayvanat bahçesi, orman ve göl bırakmamıştım. Gezmediğim müze, Resim Galerisi, Nebaatat ve Hayvanat Bahçesi, Orman ve Göl bırakmamıştım. Gezmediğim müze, resim galerisi, nebatat ve hayvanat bahçesi, orman ve göl bırakmamıştım. common_voice_tr_27777198 Onun ayakta duramayacak kadar sarhoş olduğunu zannetmekle ne kadar hata etmiş olduğumu anlıyordum. Onun ayakta duramayacak kadar sarhoş olduğunu zannetmekte ne kadar hata etmiş olduğumu anlıyordum. Onun ayakta duramayacak kadar sarhoş olduğunu zannetmekte ne kadar hata etmiş olduğumu anlıyordum. Onun ayakta duramayacak kadar sarhoş olduğunu zannetmekte ne kadar hata etmiş olduğumu anlıyordum. Onun ayakta duramayacak kadar sarhoş olduğunu zannetmekte ne kadar hata etmiş olduğumu anlıyordum. O'nun ayakta duramayacak kadar sarhoş olduğunu zannetmekle ne kadar hata etmiş olduğumu anlıyordum. common_voice_tr_27777199 Beş on adım daha gittiler… 5-10 adım daha gittiler. 5-10 adım daha gittiler 5-10 adım daha gittiler 5 10 adım daha gittiler. ..5-10 adım daha gittiler. common_voice_tr_27777200 Atmaca'nın kanatları düşmüştü adaşım. Atmaca'nın kanatları düşmüştü adaşım. Atmaca'nın kanatları düşmüştü adamım. Atmaca'nın kanatları düşmüştüadı şım Adşın adı Atmaca. Adşın adı Atmaca. Atmaca'nın kanatları düşmüştü added熊. common_voice_tr_27777201 Ayağa kalk. Ayağa kalk. Ayağa kalk. Ayağa kalk. Ayağa kalk. Ayağa kalk common_voice_tr_27777202 Güya açıp içeri girecekmiş gibi bir tavır almış ve eğilmiştim. Güya açıp içeri girecekmiş gibi bir tavır almış ve eğilmiştim. güya açıp içeri girecekmiş gibi bir tavır almış ve eğilmiştim. Güya açıp içeri girecekmiş gibi bir tavır almış ve eğilmiştim. Güya açıp içeri girecekmiş gibi bir tavır almış ve eğilmiştim. Güya açık içeri girecekmiş gibi bir tavır almış ve eğilmiştim. common_voice_tr_27777218 Nihayet kirayı da veremeyerek dükkanı kapattı. Nihayet kirayı da veremeyerek dükkanı kapattı. Nihayet kirayı da veremeyerek dükkanı kapattı. Nihayet kirayı da veremeyerek dükkanı kapattı. Nihayet kirayı da veremeyerek dükkanı kapattı. Nihayet kirayı da veremeyerek dükkanı kapattı. common_voice_tr_27777219 Yalnız bir beraberlik, hiç bitmeyecek bir beraberlik istiyordum, başka bir şey değil. Yalnız bir beraberlik. Hiç bitmeyecek bir beraberlik istiyordum. Başka bir şey değil. Yalnız bir beraberlik. Hiç bitmeyecek bir beraberlik istiyordum. Başka bir şey değil. Yalnız bir beraberlik. Hiç bitmeyecek bir beraberlik istiyordum, başka bir şey değil. Yalnız bir beraberlik... Hiç bitmeyecek bir beraberlik istiyordum. Başka bir şey değil. Yalnız bir beraberlik. Hiç bitmeyecek bir beraberlik istiyordum. Başka bir şey değil. common_voice_tr_27777220 Buraya gel! Buraya gel. Buraya gel. Buraya gel! Buraya gel. Burae gel. common_voice_tr_27777221 Altı lirayı bir denkleştirebilsem verir kurtulurdum ama, bu zamanda altı liranın yolu nerde? 6 lirayı bir denkleştirebilsem verir kurtulurdum ama bu zamanda 6 liranın yolu nerede? 6 lirayı bir denkleştirebilsem verir kurtulurdum ama Bu zamanda 6 liranın yolu nerede? 6 lirayı bir denkleştirebilsem verir kurtulurdum ama bu zamanda 6 liranın yolu nerede? 6 lirayı bir denkleştirebilsem verir kurtulurdum ama, Bu zaman da 6 liranın yolu nerede? 6 Lirayı Bir Denkleştirebilsem Verir Kurtulurdum ama Bu zamanda 6 liranın yolu nerede? common_voice_tr_27777222 İstida vererek Samsun Hapishanesine naklini istemişti. İstida vererek, Samsun hapishanesine naklini istemişti. İstidavererek, Samsun hapishanesine naklini istemişti. İstida vererek, Samsung hapishanesine naklini istemişti. İstidat vererek, Samson'un hapishanesine naklini istemişti. İstida vererek Psalmson hapishanesine naklini istemişti. common_voice_tr_27777238 Hayır, ayrıldım! Hayır, ayrıldım. Hayır, ayrıldım. Hayır, ayrıldım. Hayır, ayrıldım. Hayır, ayrıldım… common_voice_tr_27777239 Sonra parmakları yanmış gibi hızla geri çekti: "Bu sıcak su ne olacak?" dedi. Sonra parmakları yanmış gibi hızla geri çekti, bu sıcak su ne olacak dedi. Sonra parmakları yanmış gibi hızla geri çekti, bu sıcak su ne olacak? dedi. Sonra parmakları yanmış gibi hızla geri çekti. Bu sıcak su ne olacak dedi. Sonra parmakları yanmış gibi hızla geri çekti. Bu sıcak su ne olacak dedi. Sonra parmakları yanmış gibi hızla geri çekti. Bu sıcak su ne olacak? dedi common_voice_tr_27777240 İstanbul'unki onun yanında konfetidir. İstanbul'un ki onun yanında konfetidir. İstanbul'un ki onun yanında konfetidir. İstanbul'unki onun yanında konfetidir. İstanbul'un ki onun yanında konfetidir. İstanbul'un ki onun yanında konfetidir. common_voice_tr_27777241 Hayır.. Hayır. Hayır. hayır Hayır Hayır common_voice_tr_27777242 Aah! ah ahhh Aaaa... Aaaaaaa Ah.. common_voice_tr_27777248 O, bahçenin bir kenarındaki kuru ayva ağacına doğru yürüdü. O, bahçenin bir kenarındaki kuru ayba ağacına doğru yürüdü. O, bahçenin bir kenarındaki kuru ayva ağacına doğru yürüdü. O, bahçenin bir kenarındaki kuru ayva ağacına doğru yürüdü. O, bahçenin bir kenarındaki kuru ayva ağacına doğru yürüdü. O, bahçenin bir kenarındaki kuru ayba ağacına doğru yürüdü. common_voice_tr_27777249 Burası mı? Burası mı? Burası mı? Burası mı? burası mı Burası mı? common_voice_tr_27777250 Çok teşekkürler! Çok teşekkürler. Çok teşekkürler. Çok teşekkürler. Çok teşekkürler. çok teşekkürler common_voice_tr_27777251 Bana bakın. Bana bakın. Bana bakın! Bana bakın. Bana bakın! Bana bakın common_voice_tr_27777252 Çocuk hala orada duruyor ve uuuf, uuuf… diye ağlıyordu. Çocuk hâlâ orada duruyor ve uuuuf uuuuf diye ağlıyordu. Çocuk hala orada duruyor ve üff üff diye ağlıyordu. Çocuk hâlâ orada duruyor ve ''Uvvvvvvvvvvv' diye ağlıyordu. Çocuk halen orada duruyor ve uuf uuf diye ağlıyordu. Çocuk hâlâ orada duruyor ve «Uuuf uff» diye ağlıyordu. common_voice_tr_27777264 Evet? Evet? Evet. Evet. Evet. Evet? common_voice_tr_27777266 Elinde kemanı yoktu. Elinde kemanı yoktu. Elinde kemanı yoktu. Elinde kemanı yoktu. Elinde kemanı yoktu. Elinde kemanı yoktu. common_voice_tr_27777268 Viktor'u kucağına alarak hayvana atladı… Victor'u kucağına alarak hayvana atladı. Viktor'u kucağını alarak hayvana atladı. Víctor'u kucağına alarak hayvana atladı... Victor'u kucağını alarak hayvanı atladı. Viktor'ı kucağına alarak hayvana atladı. common_voice_tr_27777270 Kapıya yakın boş bir masaya giderek oturdum. Kapıya yakın boş bir masaya giderek oturdum. Kapıya yakın boş bir masaya giderek oturdum. Kapıya yakın boş bir masaya giderek oturdum. Kapıya yakın, boş bir masaya giderek oturdum. Kapıya yakın boş bir masaya giderek oturdum. common_voice_tr_27777271 Mesela bizim Atlantik'in sahibi gayet nazik bir adamdır. Mesela bizim Atlantik'in sahibi gayet nazik bir adamdır. Mesela bizim Atlantik'in sahibi gayet nazik bir adamdır. Mesela bizim Atlantik'in sahibi gayet nazik bir adamdır. Mesela bizim Atlantik'in sahibi, gayet nazik bir adamdır. Mesela bizim Atlantik'in sahibi gayet nazik bir adamdır. common_voice_tr_27777278 Değil mi efendim? Değil mi efendim? Değil mi efendim? Değil mi efendim? Değil mi efendim? Değilmi efendim? common_voice_tr_27777279 Ben nereden bileyim? Ben nereden bileyim? Ben nereden bileyim? Ben nereden bileyim? Ben nereden bileyim? Ben nereden bileyim? common_voice_tr_27777280 Durun, durun! DURUN! DURUN! DURUN. DURUN. Durun! Durun! Durun! Durun! Durun durun... common_voice_tr_27777281 Bu çok ilginç. Bu çok ilginç. Bu çok ilginç. Bu çok ilginç. Bu çok ilginç. Bu çok ilginç… common_voice_tr_27777282 Yanına diz çöktüm: "Merhaba, dede!" dedim. Yanına diz çöktüm, merhaba dedi, dedim. Yanına diz çöktüm. Merhaba dedi, dedim. Yanına diz çöktüm, merhaba dedi... Dedim. Yanına diz çöktüm. Merhaba dedi! Dedim. Yanına diz çöktüm. Merhaba dedi, dedim. common_voice_tr_27777292 Ederim. Edelim. Ederim ...edelim. ..ederim. H2P hadiselerini kesinlikle yapalım. common_voice_tr_27777293 Otomobildeki kıza baktım. Otomobildeki kıza baktım. Otomobildeki kıza baktım. Otomobildeki kıza baktım. otomobildeki kıza baktım. otomobildeki kıza baktım common_voice_tr_27777295 Yardımına ihtiyacım var. Yardımına ihtiyacım var. Yardımına ihtiyacım var. Yardımına ihtiyacım var. Yardımına ihtiyacım var. Yardımına ihtiyacım var. common_voice_tr_27777296 İri ve biraz kabaca olan elini uzattı, sıktım ve ayrıldım. İri ve biraz kabaca olan elini uzattı. Sıktım ve ayrıldım. İri ve biraz kabaca olan elini uzattı, sıktım ve ayrıldım. İri ve biraz kabaca olan elini uzattı, sıktım ve ayrıldım. İri ve biraz kabaca olan elini uzattı, Sıktım ve ayrıldım. İri ve biraz kabaca olan elini uzattık, Sıktım ve ayrıldım. common_voice_tr_27777297 Sen kimsin? Sen kimsin? Sen kimsin? Sen kimsin? Sen kimsin? Sen kimsin? common_voice_tr_27777313 Bunu konuşmuştuk. Bunu konuşmuştuk. Bunu konuşmuştuk. Bunu konuşmuştuk. Bunu konuşmuştuk. Bunu konuşmuştuk. common_voice_tr_27777314 Ne yapıyorsun orada? Ne yapıyorsun orada? Ne yapıyorsun orada? Ne yapıyorsun orada? Ne yapıyorsun orda? Ne yapıyorsun orada? common_voice_tr_27777315 Gösteri zamanı. GÖSTERİ ZAMANı Gösteri zamanı. Gösteri zamanı... Gösteri Zamanı Gösteri zamanı... common_voice_tr_27777316 Dostluğumuz dıştan ne kadar ilerlerse ilerlesin, içi bana daima kapalı kaldı. Dostluğumuz dıştan ne kadar ilerlerse ilerlesin, içi bana daima kapalı kaldı. Dostluğumuz dıştan ne kadar ilerlerse ilerlesin, içi bana daima kapalı kaldı. Dostluğumuz dıştan ne kadar ilerlerse ilerlesin, içi bana daima kapalı kaldı. Dostluğumuz dıştan ne kadar ilerlerse ilerlesin, içi bana daima kapalı kaldı. ''Dostluğumuz dıştan ne kadar ilerlerse ilerlesin, içi bana daima kapalı kaldı.'' common_voice_tr_27777317 Kapının üzerinde duran anahtarı çevirerek içeri girdi. Kapının üzerinde duran anahtarı çevirerek içeri girdi. Kapının üzerinde duran anahtarı çevirerek içeri girdi. Kapının üzerinde duran anahtarı çevirerek içeri girdi. Kapının üzerinde duran anahtarı çevirerek içeri girdi. Kapının üzerinde duran anahtarı çevirerek içeri girdi. common_voice_tr_27777323 Yalnız. yalnız yalnız Yalnız. Yalnız. Yalnız common_voice_tr_27777324 Fakat ne kadar yaklaştılar? Fakat ne kadar yaklaştılar? Fakat ne kadar yaklaştılar? Fakat ne kadar yaklaştılar… Fakat ne kadar yaklaştılar? Fakat ne kadar yaklaştılar? common_voice_tr_27777325 Kaymakam odada yalnızdı… Kaymakam otada yalnızdı. Kaymakam otada yalnızdı... Kaymakam otada yalnızdı. Kaymakam odada yalnızdı! Kaymakam ota da yalnızdı... common_voice_tr_27777326 Mühendis birkaç şey daha söylemek için ağzını açtı. Mühendis birkaç şey daha söylemek için ağzını açtı. Mühendis birkaç şey daha söylemek için ağzını açtı... Mühendis bir kaç şey daha söylemek için ağzını açtı. Mühendis birkaç şey daha söylemek için ağzını açtı. mühendis birkaç şey daha söylemek için ağzını açtı. common_voice_tr_27777327 Öyle mi dedi? Öyle mi dedi? Öyle mi dedi? Öyle mi dedi? Öyle mi dedi? öyle mi dedi? common_voice_tr_27777338 Durma. Durma. Durma! Durma. Durma! Durma. common_voice_tr_27777339 Nedir? Nedir? Nedir? Nedir? Nedir? Nedir? common_voice_tr_27777340 Büfenin aynasında kendimi gördüğüm zaman oldukça şaşırdım. Büfenin aynasında kendimi gördüğüm zaman oldukça şaşırdım. Büfenin aynasında kendimi gördüğüm zaman oldukça şaşırdım. Büfenin aynasında kendimi gördüğüm zaman, oldukça şaşırdım. Büfenin aynasında kendimi gördüğüm zaman oldukça şaşırdım. Büfenin aynısında kendimi gördüğüm zaman oldukça şaşırdım. common_voice_tr_27777341 Peki o zaman. Peki o zaman. Peki o zaman. Peki o zaman... Peki o zaman. Peki o zaman. common_voice_tr_27777342 Evet, sanırım. Evet, sanırım. Evet. Sanırım. Evet, sanırım. Evet, sanırım. Evet, sanırım. common_voice_tr_27777353 Hep münevver, tahsilleri yerinde, zeki adamlar; fakat hiçbirisi ile kafa dengi olamıyorum. Hep münevver, tahsilleri yerinde zeki adamlar fakat hiçbirisiyle kafa dengi olamıyorum. Hep münevver tahsilleri yerinde zeki adamlar fakat hiçbirisiyle kafa dengi olamıyorum. Hep münevver tahsilleri yerinde zeki adamlar fakat hiç birisiyle kafa dengi olamıyorum. Hep münevver, tahsilleri yerinde zeki adamlar. Fakat hiçbirisi ile kafa dengi olamıyorum. Hep münevver, tahsilleri yerinde zeki adamlar fakat hiç birisiyle kafa dengi olamıyorum. common_voice_tr_27777354 Hayatımı kurtardı. Hayatımı kurtardı. Hayatımı kurtardı. hayatımı kurtardı. Hayatımı kurtardı. Hayatımı kurtardı common_voice_tr_27777355 Haydi, haydi. Haydi! Haydi! Haydi, haydi. Haydi haydi. Haydi haydi! Haydi, haydi! common_voice_tr_27777356 Seninle konuşmam lazım. Seninle konuşmam lazım. Seninle konuşmam lazım. Seninle konuşmam lazım. Seninle konuşmam lazım. Seninle konuşmam lazım. common_voice_tr_27777359 Kaç kere dedim: Oğlum, devir o devir değil, dünyayı sen mi ıslah edeceksin? Kaç kere dedim, oğlum devir o devir değil, dünyayı sen mi ıslah edeceksin? Kaç kere dedim oğlum devir o devir değil.Dünyayı sen mi ıslah edeceksin? Kaç kere dedim. Oğlum, devir o devir değil. Dünyayı sen mi ıslah edeceksin? Kaç kere dedim? Oğlum, devir o devir değil. Dünyayı sen mi ıslah edeceksin? Kaç kere dedim... ''Oğlum devir o devir değil, dünyayı sen mi ıslah edeceksin?'' common_voice_tr_27777506 Tanrı'm! Tanrım! Tanrım! Tanrım! Tanrım! Tanrım! common_voice_tr_27777507 Sanki uzun bir hastalıktan sonra eceliyle ölmüş kadar sükunetle ölü yıkandı ve gömüldü. Sanki uzun bir hastalıktan sonra eceliyle ölmüş kadar sükunette ölü yıkandı ve gömüldü. Sanki uzun bir hastalıktan sonra Eceli'yle ölmüş kadar, Sükunet de ölü yıkandı ve gömüldü. Sanki uzun bir hastalıktan sonra eceliyle ölmüş kadar Sükunet de ölü ikendi ve gömüldü. Sanki uzun bir hastalıktan sonra eceliyle ölmüş kadar su kubnetle ölü yıkandı ve gömüldü. Asla bir hastalıktan sonra eceliyle ölmüş kadar, sükûnet de ölü yıkandı gömüldü. common_voice_tr_27777508 Yalancı. Yalancı! Yalancı. Yalancı. Yalancı... Yalancı! common_voice_tr_27777509 Bunlar, ikisi sivil, ikisi resmi dört polisti. Bunlar ikisi sivil, ikisi resmi 4 polisti. Bunlar ikisi sivil, ikisi resmi dört polisti. Bunlar ikisi sivil, ikisi resmi 4 polisti Bunlar ikisi Sivil, ikisi resmi Dörtpolisti. Bunlar, İkisi sivil ikisi resmi dört polisti. common_voice_tr_27777510 Hadi bakalım! Hadi bakalım. Hadi bakalım... Hadi bakalım. hadi bakalım Hadi bakalım common_voice_tr_27777531 Gerçek bu. Gerçek bu. Gerçek Bu. Gerçek bu. Gerçek bu. GERÇEK BU... common_voice_tr_27777532 Yaklaş. Yaklaş. Yaklaş. Yaklaş. Yaklaş. Yaklaş! common_voice_tr_27777533 Ben delikten içeri süzüldüm. Ben delikten içeri süzüldüm. Ben delikten içeri süzüldüm. Ben delikten içeri süzüldüm. Ben delikten içeri süzüldüm. ben delikten içeri süzüldüm. common_voice_tr_27777534 Kendine dikkat et. Kendine dikkat et! Kendine dikkat et! Kendine dikkat et. Kendine dikkat et. Kendine dikkat et common_voice_tr_27777535 Bugün mü? Bugün mü? Bugün mü? Bugün mü? Bugün mü? Bugün mü? common_voice_tr_27777559 Hani yahu? Hani yahu! Hadi yavru. KANIYAĞaccord. H Yaho Hanıya Эhu! common_voice_tr_27777560 Nişan al! Nişanl Nişan al. Nişanl Nişana al. New common_voice_tr_27777561 Mesaj bırakın. Mesaj bırakın. Mesaj bırakın. Mesaj bırakın. Mesaj Bırakın Mesaj bırakın! common_voice_tr_27777562 Demek ben onun için ehemmiyeti olan bir insandım. Demek ben onun için ehemmiyeti olan bir insandım. Demek ben onun için ehemmiyeti olan bir insandım. Demek ben onun için ehemmiyeti olan bir insandım. Demek ben onun için ehemmiyeti olan bir insandım. Demek ben onun için ehemmiyete olan bir insandım. common_voice_tr_27777563 Aman Yarabbi, sizi ne kadar taciz ediyorum… Aman Ya Rabbi, Sizi ne kadar taciz ediyorum. Aman ya Rabbi! Sizi ne kadar taciz ediyorum! Aman Ya Rabbi, sizi ne kadar taciz ediyorum. Amin Yarabbi. Sizi ne kadar taciz ediyorum? aman yarabbi sizi ne kadar taciz ediyorum common_voice_tr_27777574 Evet, şey... Evet, şey... Evet, şey... Evet şey.. evet shey Evet şey... common_voice_tr_27777575 İçeri gelin. İçeri gelin. İçeri gelin. İçeri gelin. İçeri gelin. İçeri gelin common_voice_tr_27777576 Özür dilerim, efendim. Özür dilerim efendim. Özür dilerim efendim. Özür dilerim, efendim. Özür dilerim efendim. Özür dilerim efendim! common_voice_tr_27777577 Ne yapıyorlar? Ne yapıyorlar? Ne yapıyorlar? Ne yapıyorlar? Ne yapıyorlar? Ne yapıyorlar? common_voice_tr_27777578 Fakat bunların hiçbiri aklıma gelmiyor, kafamdan yepyeni şeyler geçiyordu. Fakat bunların hiçbiri aklıma gelmiyor, kafamdan yepyeni şeyler geçiyordu. Fakat bunların hiçbiri aklıma gelmiyor, kafamdan yepyeni şeyler geçiyordu. Fakat bunların hiç biri aklıma gelmiyor, kafamdan yep yeni şeyler geçiyordu. Fakat bunların hiç biri aklıma gelmiyor kafamdan yepyeni şeyler geçiyordu. Ama bunların hiç bir rahatsızlığı vardır. Kapamdan yepyeni şeyler geçiyordu. common_voice_tr_27835404 Oradalar! Oradalar Oradalar Oradalar ORADALAR Oradalar common_voice_tr_27835405 Fakat galiba bundan biraz korkuyordum da… Fakat galiba bundan biraz korkuyordum da. fakat galiba bundan biraz korkuyordum da Fakat galiba bundan biraz korkuyordum da. fakat galiba bundan biraz korkuyordum da fakat galiba bundan biraz korkuyordum da common_voice_tr_27835407 Bekir yanıma sokuldu. Bekir yanıma sokuldu. Bekir yanıma sokuldu. Bekir yanıma sokuldu. Bekir yanıma sokuldu Bekir yanıma sokuldu! common_voice_tr_27835409 Ben bunlara da tepeden bakıyorum. Ben bunlara da tepeden bakıyorum. Ben bunları da tepeden bakıyorum. ... ben bunlara da tepeden bakıyorum. Ben bunlara da temeden bakıyorum. Ben bunlara da tepeden bakıyorum. common_voice_tr_27835412 Gövdesinde o zamandan kalma kurşun yaraları dururdu. Gövdesinde o zamandan kalma kurşun yaraları dururdu. Gövdesinde o zamandan kalma kurşun yaraları dururdu. Gövdesinde o zamandan kalma kurşun yaraları dururdu. Gövdesinde o zamandan kalma kurşun yaraları dururdu. Gövdesinde o zamandan kalma kurşun yaraları dururdu. common_voice_tr_27835489 Bir an şaşırdı. Bir an şaşırdı. Bir an şaşırdı. Bir an şaşırdı. Bir an şaşırdı... Bir an şaşırdı… common_voice_tr_27835490 Hafifçe gözlerini araladı. Hafifçe gözlerini araladı. hafifçe gözlerini araladı. Hafifçe gözlerini araladı. Hafifçe gözlerini araladı. Hafifçe gözlerini araladı. common_voice_tr_27835491 Burada olmamalısın. Burada olmamalısın. Burada olmamalısın. Burada olmamalısın. Burada olmamalısın. Burada olmamalısın. common_voice_tr_27835493 İmdat. İmdat Imdat imdat Imdat Imdat common_voice_tr_27835495 Evet iyiyim. Evet, iyiyim. Evet, iyi! Evet, iyiyim. Evet, iyiyim. Evet, iyi... common_voice_tr_27835516 Şaka yapmıyorum. Şaka yapmıyorum. Şaka yapmıyorum. Şaka yapmıyorum. Şaka yapmıyorum. Şaka yapmıyorum. common_voice_tr_27835518 İnsanlar birbirlerini ne kadar iyi anlıyorlardı. İnsanlar birbirleri ne kadar iyi anlıyorlardı. İnsanlar birbirleri ne kadar iyi anlıyorlardı. İnsanlar birbirleri ne kadar iyi anlıyorlardı. İnsanlar birbirleri ne kadar iyi anlıyorlardı. İnsanlar birbirleri ne kadar anlıyorlardı. common_voice_tr_27835520 Hayatımda hiçbir kadının, hatta annemin bile gözlerine dikkatle baktığımı hatırlamıyorum. Hayatımda hiçbir kadının hatta annemin bile gözlerine dikkatle baktığımı hatırlamıyorum. Hayatımda hiçbir kadının hatta annemin bile gözlerine dikkatle baktığımı hatırlamıyorum. Hayatımda hiçbir kadının hatta annemin bile gözlerine dikkatle baktığımı hatırlamıyorum. Hayatında hiç bir kadının, hatta annemin bile gözlerine dikkatle baktığımı hatırlamıyorum. hayatımda hiç bir kadının hatta annenin bile gözlerine dikkatle baktığımı hatırlamıyorum common_voice_tr_27835522 Onun burada ne işi var? Onun burada ne işi var? Onun burada ne işi var? Onun burada ne işi var? Onun burada ne işi var? Onun burada ne işi var? common_voice_tr_27835523 Evet efendim? Evet efendim. Evet, efendim... Evet efendim. Evet efendim. Evet efendim. common_voice_tr_27835529 Hepsi öldü. Hepsi öldü. Hepsi öldü. Hepsi öldü. Hepsi öldü. Hepsi öldü. common_voice_tr_27835532 Dışarıda da birkaç arkadaşı gözüme ilişince, muhakkak, dedim, gelmiştir. Dışarıda da birkaç arkadaşı gözüme ilişince, muhakkak dedim, gelmiştir. Dışarıda da birkaç arkadaşı gözüme ilişince, muhakkak dedim gelmiştir. Dışarıda da birkaç arkadaşı gözüme ilişince muhakkak dedim gelmiştir. Dışarıda da birkaç arkadaşa gözüme ilişince muhakkak, dedim, gelmiştir. Dışarıda da birkaç arkadaşı gözüme ilişince muhakkak dedim gelmiştir." common_voice_tr_27835533 Galiba gözlerim yaşarmıştı. Galiba gözlerim yaşarmıştı. Galiba gözlerim yaşarmıştı Galiba gözlerim yaşarmıştı. Galiba gözlerim yaşarmıştı. Galiba gözlerim yaşarmıştı.. common_voice_tr_27835534 Ne zamandır? Ne zamandır? Ne zamandır? Ne zamandır... ne zamandır? Ne zamandır common_voice_tr_27835535 Bunu yapabilirsin. Bunu yapabilirsin. Bunu yapabilirsin. Bunu yapabilirsin. Bunu yapabilirsin. Bunu yapabilirsin... common_voice_tr_27835562 İşe yarayacak. işe yarayacak. işe yarayacak. işe yarayacak. işe yarayacak. İşe yarayacak! common_voice_tr_27835565 Sokakta rastgele yürümeye başladım. Sokakta rastgele yürümeye başladım. Sokakta rastgele yürümeye başladım. Sokakta rastgele yürümeye başladım. Sokakta rastgele yürümeye başladım. Sokakta rastgele yürümeye başladım. common_voice_tr_27835567 Bu arada... boraza Bora za. Bora Zahmet. Bora za! Borazan common_voice_tr_27835570 Çoban koşarak oraya geldi. Çoban koşarak oraya geldi. Çoban koşarak oraya geldi. Çoban koşarak oraya geldi. Çoban koşarak oraya geldi. Çoban koşarak oraya geldi... common_voice_tr_27835572 Tekrar elimi sıktı ve ben ona da iki lira verdim… Tekrar elimi sıktı ve ben ona da 2 lira verdim. Tekrar elimi sıktı ve ben ona da iki lira verdim. Tekrar elimi sıktı ve ben ona da iki lira verdim. Tekrar elimi sıktı ve ben ona da 2 lira verdim. Tekrar elimi sıktı ve ben ona da 2 lira verdim. common_voice_tr_27835604 Eşyalarını yerleştirince kompartımanda kalmayarak benimle beraber perona inmekte ısrar etti. Eşyalarını yerleştirince kompartimanda kalmayarak benimle beraber perona inmekte ısrar etti. Eşyalarını yerleştirince kompartimanda kalmayarak benimle beraber Perona inmekte ısrar etti. Eşyalarını yerleştirince kompartimanda kalmayarak benimle beraber perona inmekte ısrar etti. Eşyalarını yerleştirince kompartimanda kalmayarak, benimle beraber Perona inmekte ısrar etti. Eşyalarını yerleştirince kompartıda kalmayarak benimle beraber perona inmekte ısrar etti. common_voice_tr_27835605 Küçük, dermansız gözleri yaş doluydu. Küçük, dermansız gözleri yaş doluydu. Küçük, dermansız gözleri yaş doluydu. Küçük, dermannsız gözleri yaş doluydu. küçük, dermansız gözleri yaş doluydu. küçük, germansız gözleri yaş doluydu. common_voice_tr_27835606 Yanına yaklaştım. Yanına yaklaştım. Yanına yaklaştım. Yanına yaklaştım. Yanına yaklaştım. Yanına yaklaştım. common_voice_tr_27835607 Şaka. Şaka. şaka Şaka.. Şaka. Şaka. common_voice_tr_27835608 Parmaklarını kıvırıyor, tekrar açıyor ve elini yumruk yaparak avucumun içinde sıkıyordum. Parmaklarını kıvırıyor, tekrar açıyor ve elini yumruk yaparak avucumun içinde sıkıyordum. Parmaklarını kıvırıyor, tekrar açıyor ve elini yumruk yaparak avucumun içinde sıkıyordum. Parmaklarını kıvırıyor, tekrar açıyor ve elini yumruk yaparak avucumun içinde sıkıyordum. Parmaklarını kıvırıyor tekrar açıyor ve elini yumruk yaparak avucumun içinde sıkıyordum. Parmaklarını kıvırıyor, tekrar açıyor ve elini yumruk yaparak avucumun içinde sıkıyordu. common_voice_tr_27835719 İnsan kendini ne kolay aldatıyor. İnsan kendini ne kolay aldatıyor. İnsan kendini ne kolay aldatıyor! insan kendini ne kolay aldatıyor İnsan kendini ne kolay aldatıyor. İnsan kendini ne kolay aldatıyor? common_voice_tr_27835721 Ben Ben Ben Ben Ben Ben common_voice_tr_27835725 Ancak tahliye edilenlerin yaptıkları bu cömertlik bana onlarınkine benzer tatlı bir zevk veriyordu. Ancak tahliye edilenlerin yaptıkları bu cömertlik bana onlarınkine benzer tatlı bir zevk veriyordu. Ancak tahliye edilenlerin yaptıkları bu cömertlik bana onlarınkine benzer tatlı bir zevk veriyordu. Ancak tahliye edilenlerin yaptıkları bu cömertlik bana onlarınkine benzer tatlı bir zek veriyordu. Ancak tahliye edilenlerin yaptıkları bu cömertlik bana onlarinkine benzer tatlı bir zevk veriyordu. Ancak tahlil edilenlerin yaptıkları, bu cömertlik bana onlarınkine benzer tatlı bir zevk veriyordu. common_voice_tr_27835727 Tut şunu. Tut şunu. Tut şunu! tut şunu Tut şunu. Tut şunu! common_voice_tr_27835728 "İmamköyü'nü ben soydum!" demek kolay… İmam köyünü ben soydum demek kolay. İmam köyünü ben soydum demek kolay. İmam köyünü ben soydum demek kolay. İmam köyünü ben soydum demek kolay. imam köyünü ben soydum demek kolay. common_voice_tr_27835788 Vakit geçecek! Vakit geçecek. Vakit geçecek. Vakit geçecek. Vakit geçecek. Vakit geçecek! common_voice_tr_27835789 Muhakkak deli olurum… muhakkak deli olurum. muhakkak deli olurum. Muhakkak deli olurum. Muhakkak deli olurum. muhakkak deli olurum. common_voice_tr_27835791 Bir mahalleliydik ama, küçükten beri hiç aramız barışmamıştı. 1. Mahalleliydik ama küçükten beri hiç aramız barışmamıştı. Bir, mahalleliydik ama küçükten beri hiç aramız barışmamıştı. 1. Mahalleliydik ama küçükten beri hiç aramız barışmamıştı. Bir, mahallelidik ama küçükten beri hiç aramız barışmamıştı. 1, Mahalleliydik ama, küçükten beri hiç aramız barışmamıştı. common_voice_tr_27835793 Ayakları birbirine dolaşıyordu. Ayakları birbirine dolaşıyordu. Ayakları birbirine dolaşıyordu. Ayakları birbirine dolaşıyordu. Ayakları birbirine dolaşıyordu. ayakları birbirine dolaşıyordu. common_voice_tr_27835798 Anlaştık mı? Anlaştık mı? Anlaştık mı? Anlaştık mı? Anlaştık mı? Anlaştık mı? common_voice_tr_27835877 Anahtar. Anahtar Anahtar anahtar Anahtar anahtar common_voice_tr_27835878 Bakın! bakın bakın Bakın! Bakın. Bakın.. common_voice_tr_27835879 Konuşmak istemiyorum. Konuşmak istemiyorum. Konuşmak istemiyorum. Konuşmak istemiyorum. ''Konuşmak İstemiyorum'' Konuşmak industry common_voice_tr_27835880 Kız, mühendise baktı. Kız, mühendise baktı. Kız, mühendise baktı. Kız, mühendise baktı. Kız, mühendise baktı. Kız, mühendise baktı. common_voice_tr_27835882 Yanına oturduğum arkadaşlardan biri bermutat Şükufe'yi ima ederek manalı sözler söylemeye başladı. Yanında oturduğum arkadaşlardan biri Bermut Atşüküfe'yi ima ederek manalı sözler söylemeye başladı. Yanında oturduğum arkadaşlardan biri Bermutat Yüküfe'yi ima ederek manalı sözler söylemeye başladı. Yanında oturduğum arkadaşlardan biri Bermutad Jücüfe'yi ima ederek manalı sözler söylemeye başladı. Yanında oturduğum arkadaşlardan biri Bermutat Jüküfe'yi ima ederek manalı sözler söylemeye başladı... Yanında oturduğum arkadaşlardan biri, Bermut Atşüküfe'yi ima ederek manalı sözler söylemeye başladı. common_voice_tr_27836038 Sonradan bu eve her gidişimde aynı şeyi gördüm. Sonradan bu eve her gidişimde aynı şeyi gördüm. Sonradan bu eve her gidişimde aynı şeyi gördüm. Sonradan bu eve her gidişimde aynı şeyi gördüm. Sonradan bu eve her gidişimde aynı şeyi gördüm. Bu ev her gidişimde aynı şeyi gördüm. common_voice_tr_27836039 Biraz daha. Biraz daha Biraz daha. Biraz daha Biraz daha. Biraz daha. common_voice_tr_27836040 İki tarafımda vahşileşmiş ağaçlar ve artık tümsek halini almış eski çiçek tarhları vardı… İki tarafımda vahşileşmiş ağaçlar ve artık tümsek halini almış eski çiçek tarhları vardı. İki tarafımda vahşileşmiş ağaçlar ve artık tümsek halini almış eski çiçek tarhları vardı. İki tarafımda vahşileşmiş ağaçlar ve artık tümsek haline almış eski çiçek tarhları vardı. İki tarafında vahşileşmiş ağaçlar ve artık tümsek haline almış eski çiçek tarhları vardı. İki tarafında vahşileşmiş ağaçlar ve artık tümsek halini almış eski çiçek tarhları vardı. common_voice_tr_27836041 Sen bu odaya hiç görülmemiş bir şey gibi geldin… Sen bu odaya hiç görülmemiş bir şey gibi geldin. Sen bu odaya hiç görülmemiş bir şey gibi geldin. Sen bu odaya hiç görülmemiş bir şey gibi geldin. Sen bu odaya hiç görülmemiş bir şey gibi geldin. Sen bu odaya hiç görülmemiş bir şey gibi geldin. common_voice_tr_27836043 Cavit Bey asıl Havzalı idi. Cavit Bey asıl havzalıydı. Cavit Bey asıl havzalıydı. Cavit Bey asıl havzalıydı. Cavit Bey asıl havzalıydı. Cavit Bey asıl havzalıydı. common_voice_tr_27836051 Hiçbiri. 4 4 İç biri. 4 İkiri. common_voice_tr_27836052 Bir kelime ile, ona yakın olacaktım. Bir kelime ile ona yakın olacaktım. Bir kelimeyle ona yakın olacaktım. Bir kelime ile ona yakın olacaktım. Bir kelimeyle ona yakın olacaktım. Bir kelime ile ona yakın olacaktım. common_voice_tr_27836053 Ohh! Oh... Oh... Oh! Oh. Allah! common_voice_tr_27836054 At! At At At At at common_voice_tr_27836055 Defol buradan. Default buradan. Default Buradan Default buradan. Defol buradan. Default Buradan common_voice_tr_27836073 Tanrım... Tanrım Tandır'ım Tanrı'm Tandırım TAN<|pt|><|transcribe|> TANRİM common_voice_tr_27836074 Bu nasıl olur? Bu nasıl olur? Bu nasıl olur? Bu nasıl olur? Bu nasıl olur? bu nasıl olur? common_voice_tr_27836076 Neden gülüyorsun? Neden gülüyorsun? Neden Gülüyorsun? Neden gülüyorsun? Neden gülüyorsun? Neden Gülüyorsun? common_voice_tr_27836078 Ayrıldılar, Rahmi kuşkulandı… Ayrıldılar, rahmi kuşkulandı. Ayrıldılar, rahmi kuş kullandı. Ayrıldılar. Rahmi kuş kullandı. Ayrıldılar, rahmi kuş kullandı. Ayrıldılar... Rahmi kuş kullandı. common_voice_tr_27836079 Aptallaşma. Aptallaşma Aptallaşma Aptallaşma Aptallaşma Aptallaşma! common_voice_tr_27836092 Farketmez. Fark etmez! Farketmez. Fark etmez. Fark etmez. FARKETMEZ!! common_voice_tr_27836095 Çırçıplak soyunarak şehrin sokaklarında koşabiliyor musun? Çır çıplak soyunarak şehrin sokaklarında koşabiliyor musun? Çır çıplak soyunarak şehrin sokaklarında koşabiliyor musun? Çır çıplak soyunarak şehrin sokaklarında koşabiliyor musun? Çır çıplak soynarak şehrin sokaklarında koşabiliyor musun? Çır çıplak soyunarak şehrin sokaklarında koşabiliyor musun? common_voice_tr_27836096 Ölmek mi istiyorsun? Ölmek mi istiyorsun? Ölmek mi istiyorsun? Ölmek mi istiyorsun? Ölmek mi istiyorsun? Ölmek mi istiyorsun? common_voice_tr_27836098 Hiç hoş değil. Hiç hoş değil. Hiç hoş değil. Hiç hoş değil. Hiç hoş değil. Hiç hoş değil. common_voice_tr_27836100 Artık birbirimize karşı son derece soğuk ve resmiydik. Artık birbirimize karşı son derece soğuk ve resmiydik. Artık birbirimize karşı son derece soğuk ve resmi idik. Artık birbirimize karşı son derece soğuk ve resmi idik. Artık birbirimize karşı son derece soğuk ve resmiydik. artık birbirimize karşı son derece soğuk ve resmiydik. common_voice_tr_27836145 Mavzer kurşunu gibi çarptığını yere seren bir aşk… Mavzer kurşunu gibi çarptığını yere seren bir aşk Mauzer kurşunu gibi çarptığını yere seren bir aşk. Mauzer kurşunu gibi çarptığını yere seren bir aşk Mavzer kurşunu gibi çarptığını yere seren bir aşk stora common_voice_tr_27836146 Tıpkı o nefer gibi, dudaklarımızın kenarında acı bir istihza vardı. Tıpkı ONFR gibi dudaklarımızın kenarında acı bir istihsa vardı. Tıpkı ONFR gibi dudaklarımızın kenarında acı bir istihsa vardı. Tıpkı ONFR gibi dudaklarımızın kenarında acı bir isteysel vardı. Tıpkı Onhefer gibi dudaklarımızın kenarında acı bir istihza vardı. Tıpkı UNFR gibi dudaklarımızın kenarında acı bir istihza vardı. common_voice_tr_27836147 Bakışlarında garip bir tecessüs vardı. Bakışlarında garip bir tecessüs vardı. Bakışlarında garip bir tecessüs vardı. Bakışlarında garip bir tecessüs vardı. Bakışlarında garip bir tecesyüz vardı. Bakışlarında garip bir tecazüs vardı. common_voice_tr_27836148 Yapamıyorum! yapamıyorum yapamıyorum yapamıyorum yapamıyorum fades. common_voice_tr_27836149 Bu hal beni büsbütün ona yaklaştırdı. Bu hal beni büsbütün ona yaklaştırdı. Bu hâl beni büsbütün ona yaklaştırdı. Bu hâl beni büsbütün ona yaklaştırdı. Bu hal beni biz bütün ona yaklaştırdı. Bu hâl beni biz bütün ona yaklaştırdı… common_voice_tr_27836187 Gel içeri. Gel içeri. Gel içeri. Gel içeri. Gel içeri. Gel içeri. common_voice_tr_27836188 Kalkıp giyinerek sokağa çıktım. Kalkıp giyinerek sokağa çıktım. Kalkıp giyinerek sokağa çıktım. Kalkıp giyinerek sokağa çıktım. Kalkıp giyinerek sokağa çıktım. Kalkıp giyinerek sokağa çıktım. common_voice_tr_27836189 Sana bir şey söyleyeyim. Sana bir şey söyleyeyim. Sana bir şey söyleyeyim. Sana bir şey söyleyeyim. Sana bir şey söyleyeyim… Sana bir şey söyleyeyim. common_voice_tr_27836190 Haydi ama. Haydi ama! Haydi ama! Haydi ama. Haydi ama Haydi ama. common_voice_tr_27836191 Ormandan hafif sesler geliyordu. Ormandan hafif sesler geliyordu. Ormandan hafif sesler geliyordu. Ormandan hafif sesler geliyordu. Ormandan hafif sesler geliyordu. Ormandan hafif sesler geliyordu. common_voice_tr_27836204 Kör müsün be! Kör müsün be! Kör müsün be? Kör müsün, be? Kör müsün be! Kör müsün be. common_voice_tr_27836206 El şakırtıları, tekmeler, ıslıkların gayretiyle bu numara birkaç kere tekrar edildi. El şakırtıları, tekmeler, ıslıkların gayretiyle bu numara birkaç kere tekrar edildi. El şakırtıları, tekmeler, ıslıkların gayretiyle bu numara birkaç kez tekrar edildi. El şakırtıları, tekmeler, ıslıkların gayretiyle bu numara bir kaç kere tekrar edildi. El şakırtıları tekmeler ıslıkların gayretiyle bu numara bir kaç kere tekrar edildi. El şakırtıları tekmeler ıslıklarını gayret ile bu numara birkaç kere tekrar edildi. common_voice_tr_27836208 Evet o. evet o evet o Evet o.. Evet o.. Evet o common_voice_tr_27836210 Kötü. kütü Götü. Küt! Götü güte common_voice_tr_27836211 Berbattı. Berbat Berbattı! berbattı berbat municipalities common_voice_tr_27836231 Emin değilim. Emin değilim. Emin değilim. Emin değilim. Emin değilim. Emin değilim. common_voice_tr_27836232 Bana bir iyilik yap. Bana bir iyilik yap. Bana bir iyilik yap. Bana bir iyilik yap. Bana bir iyilik yap! Bana bir iyilik yap. common_voice_tr_27836233 Nerede bu? Nerde bu? Nereye de bu? Nere De Bu? Ne redebu? ERE DEMO! common_voice_tr_27836239 Ben de alışverişi bitirdikten sonra paketleri koltuğuma sıkıştırarak heykele doğru yürüdüm. Ben de alışverişi bitirdikten sonra paketleri koltuğuma sıkıştırarak heykele doğru yürüdüm. Ben de alışverişi bitirdikten sonra paketleri koltuğuma sıkıştırarak heykele doğru yürüdüm. Bende alışverişi bitirdikten sonra, paketleri koltuğuma sıkıştırarak heykele doğru yürüdüm. Ben de alışverişi bitirdikten sonra paketleri koltuğuma sıkıştırarak heykele doğru yürüdüm. Ben de alışverişi bitirdikten sonra... paketleri koltuğuma sıkıştırarak... heykele doğru yürüdüm. common_voice_tr_27836260 Ulu Tanrım! Ulu Tanrım Ulu Tanrım Ulu Tanrım Ulu Tanrım Ulu Tanrım common_voice_tr_27836262 Belki dört saatten beri yürüyordum. Belki 4 saatten beri yürüyordum. Belki 4 saatten beri yürüyordum. Belki dört saatten beri yürüyordum. belki 4 saatten beri yürüyordum Belki 4 Saatin Beri Yürüyordum common_voice_tr_27836264 "Başımıza iş açtınız!" diye azarladı.. Başımıza iş açtınız diye azarladı. Başımıza iş açtınız! diye azarladı. başımıza iş açtınız diye azarladı. Başımıza iş açtınız diye azarladı. başımıza iş açtınız diye azarladı." common_voice_tr_27836266 "Mesul ederim!" diye bağırdı. Mesul ederim diye bağırdı. mesul ederim diye bağırdı ''Vesul ederim'' diye bağırdı. Mesul ederim. Diye bağırdı. Resul ederim. diye bağırdı. common_voice_tr_27836267 Ben gözlerimi hiç ayırmadan ona bakıyordum. Ben gözlerimi hiç ayırmadan ona bakıyordum. Ben gözlerimi hiç ayırmadan ona bakıyordum. Ben gözlerimi hiç ayırmadan ona bakıyordum... Ben gözlerimi hiç ayırmadan ona bakıyordum." Ben gözlerimi hiç ayırmadan ona bakıyordum. common_voice_tr_27836274 Sayın Başkan. Sayın Başkan Sayın Başkan Sayın Başkan Sayın başkan sayın Başkan common_voice_tr_27836276 Anlatsana. Anlatsana. Anlatsana. Anlatsana. Anlatsana. Anlatsana! common_voice_tr_27836353 Beyşehir, Karaağaç, Ödemiş üzerinden iki üç günde varılıyordu. Reşehir, kara ağaç ödemiş üzerinden iki üç günde varılıyordu. Reyşehir, kara ağaç ödemiş üzerinden 2-3 günde varılıyordu. Teyşehir, Karağaç ödemiş üzerinden iki, üç günde varılıyordu. Evdeşehir kara ağaç ödemiş üzerinden 2-3 günde varılıyordu. Tleşehir, kara ağaç ödemiş üzerinden seller ve ağaçlar 2-3 günde varılıyordu. common_voice_tr_27836354 Hatta benim bile! Hatta benim bile. Hatta benim bile... hatta benim bile Hatta benim bile... Hatta benim bile. common_voice_tr_27836355 Vur bana. Vur bana! Vur bana! Vur bana! Vur bana. Vur bana... common_voice_tr_27836356 Ve bunlar büyük, güzel ve sarihtiler. Ve bunlar büyük, güzel ve sarıhtiler. Ve bunlar büyük, güzel ve sarihtiler! Ve bunlar büyük, güzel ve sarıhtiler! Ve bunlar büyük, güzel ve sarıhtiler. Ve bunlar büyük güzel ve sarıhtiler... common_voice_tr_27836357 Terlediğim için paltomun önünü açtım. Terlediğim için paltomun önünü açtım. Terlediğim için paltomun önünü açtım. Terlediğim için paltomun önünü açtım. terlediğim için paltomun önünü açtım. Terlediğim için paltomun önünü açtım. common_voice_tr_27836384 Suratıma bir kamçı yemiş gibi oldum. Suratıma bir kamçı yemiş gibi oldum. Suratıma bir kamçı yemiş gibi oldum. Suratıma bir kamçı yemiş gibi oldum. Suratıma bir kamçı yemiş gibi oldum. Suratıma bir kamçı yemiş gibi oldum.... common_voice_tr_27836385 Öyleyse girelim. Öyleyse girelim. Öyleyse girelim. Öyleyse girelim. Öyleyse girelim... öyleyse girelim common_voice_tr_27836386 Ve şimdi kuru vücuduna bol gelen bu siyah elbiseler ona bir korkuluk kılığı veriyorlardı. Ve şimdi kuru vücuduna bol gelen bu siyah elbiseler ona bir korkuluk kılığı veriyorlardı. Ve şimdi kuru vücuduna bol gelen bu siyah elbiseler ona bir korkuluk kılığı veriyorlardı. Ve şimdi kuru vücuduna bol gelen bu siyah elbiseler ona bir korkulu kılığı veriyorlardı. Ve şimdi kuru vücuduna bol gelen bu siyah elbiseler ona bir korkulu kılığı veriyorlardı. Ve şimdi kuru vücuduna bol gelen bu siyah elbiseler ona bir korkulu kılığı veriyordu. common_voice_tr_27836388 Ne bekliyorsunuz? Ne bekliyorsunuz? Ne bekliyorsunuz? Ne Bekliyorsunuz? Ne bekliyorsunuz? ne bekliyorsunuz? common_voice_tr_27836389 Sükûtu ilk bozan ben oldum. Sükutu ilk bozan ben oldum. Scut'u ilk bozan ben oldum. Scut'u ilk bozan ben oldum. Sükutu ilk bozan ben oldum... Sükûtu ilk Bozan ben oldum... common_voice_tr_27836398 Şu haline bak. Şu haline bak... Şu haline bak... Şu haline bak! Şu haline bak! Şu haline bak! common_voice_tr_27836399 Beresini başına yerleştirirken ilave etti. Beresini başına yerleştirirken ilave etti. Beresini başına yerleştirirken ilave etti. Beresini başına yerleştirirken ilave etti. Beresini başına yerleştirirken ilave etti. Beresini başına yerleştirirken ilave etti. common_voice_tr_27836400 Güzel görünüyor. Güzel görünüyor. Güzel görünüyor. Güzel görünüyor. güzel görünüyor. Güzel görünüyor.. common_voice_tr_27836401 Hayal kurmaktaki büyük maharetim bu sefer de hemen kendini göstermişti. Hayal kurmaktaki büyük mahareti bu sefer de hemen kendini göstermişti. Hayal kurmaktaki büyük mahareti bu seferde hemen kendini göstermişti. Hayal kurmaktaki büyük maharetim bu sefer de hemen kendini göstermişti. Hayal kurmaktaki büyük mahareti, bu sefer de hemen kendini göstermişti. Hayal kurmaktaki büyük mahareti, bu seferde hemen kendini göstermişti. common_voice_tr_27836402 Uzak durun! Uzak durun! UZAK DURUN! Uzak durun. Uzak durun! Uzak durun!... common_voice_tr_27836439 Bu harika. Buharika Buharika Buharika Buharika Buharika common_voice_tr_27836441 Hani biraz tetik olsak fena olmaz… Hani biraz tetik olsak fena olmaz. Hani biraz tetik olsak fena olmaz. Hani biraz tetik olsak fena olmaz. Hani biraz tetik olsak fena olmaz. Hani, biraz tetik olsak fena olmaz. common_voice_tr_27836443 Seninle geleceğim. Seninle geleceğim. Seninle geleceğim. Seninle geleceğim! Seninle geleceğim... Seninle geleceğim common_voice_tr_27836444 Konacağı dalın etrafında uçan bir kuş gibi başımın üzerinde kanat çırpışlarını duyuyorum. Konacağı dalın etrafında uçan bir kuş gibi başımın üzerinde kanat çırpışlarını duyuyorum. Konaca dalın etrafında uçan bir kuş gibi başımın üzerinde kanat çırpışlarını duyuyorum. Konacağ'a dalın etrafında uçan bir kuş gibi başımın üzerinde kanat çırpışlarını duyuyorum. Konaca'da dalın etrafında uçan bir kuş gibi, başımın üzerinde kanat çırpışlarını duyuyorum. Konağın dalın etrafında uçan, bir kuş gibi başımın üzerinde kanat çırpışlarını duyuyorum. common_voice_tr_27836446 İşte geliyorum, diye kollarına atılacaktım. İşte geliyorum diye kollarına atılacaktım. İşte geliyorum diye kollarına atılacaktım." İşte geliyorum diye kollarına atılacaktım. İşte geliyorum diye kollarına atılacaktım. İçeri geliyorum diye kollarına atılacaktım. common_voice_tr_27836480 Sonra, hâlâ avuçlarımın içinde duran ellerini çekti. Sonra hala avuçlarımın içinde duran ellerini çekti. Sonra hala avuçlarımın içinde duran ellerini çekti. Sonra hâlâ avuçlarımın içine duran ellerini çekti. Sonra hâlâ avuçlarımın içinde duran ellerini çektim. Sonra hala avuçlarımın içinde duran ellerini çekti." common_voice_tr_27836482 Yarım koyun bir işe yaramadı: Acele ile yaptıkları pirzolayı sıcaktan yiyemediler ve denize attılar. Yarım koyun bir işe yaramadı. Acele ile yaptıkları pirzolayı sıcaktan yiyemediler ve denize attılar. Yarım koyun bir işe yaramadı. Aceleyle yaptıkları pirzolayı sıcaktan yiyemediler ve denize attılar. Yarım koyun bir işe yaramadı. Acele ile yaptıkları pirzolayı sıcaktan yiyemediler ve denize attılar. Yarım koyun bir işe yaramadı. Aceleyle yaptıkları pirzolayı sıcaktan yiyemediler ve denize attılar. Yarım koyun bir işe yaramadı. Acele ile yaptıkları pirzolayı sıcakta yiyemediler ve denize attılar. common_voice_tr_27836483 Vaziyet tehlikeliydi. Vaziyet tehlikeliydi. Vaziyet tehlikeliydi. Vaziyet tehlikeliydi. Vaziyet tehlikeliydi. Vaziyet tehlikeliydi. common_voice_tr_27836484 Beraber istasyona doğru yürüdük. Beraber istasyona doğru yürüdük. Beraber istasyona doğru yürüdük. Beraber istasyona doğru yürüdük. Beraber istasyona doğru yürüdük. Beraber istasyona doğru yürüdük... common_voice_tr_27836486 Yanımda gelen hemşire, içerde çok kalmamamı, hastanın yorulmasının doğru olmadığını söyledi. Yanımda gelen hemşire içeride çok kalmamamı hastanın yorulmasının doğru olmadığını söyledi. Yanımda gelen hemşire, içerde çok kalmamamı, hastanın yorulmasının doğru olmadığını söyledi. Yanımda gelen hemşire, içerde çok kalmamamı hastanın yorulmasının doğru olmadığını söyledi. Yanımda gelen hemşire içeride çok kalmamamı, hastanın yorulmasının doğru olmadığını söyledi. Yanımda gelen emşire içeride çok kalmama mı hastanın yorulmasının doğru olmadığını söyledi." common_voice_tr_27836543 Bu taraftan. Bu taraftan Bu taraftan Bu taraftan Bu taraftan... bu taraftan common_voice_tr_27836544 İşe yarıyor mu? İşe yarıyor mu? İşe yarıyor mu? İşe yarıyor mu? İşe yarıyor mu? İşe yarıyor mu? common_voice_tr_27836546 Tamam, anladım. Tamam, anladım. Tamam. Anladım. Tamam anladım. tamam anladım Tamam. Anladım. common_voice_tr_27836547 Bir kadının bana bu kadar pervasız muamele edişinden adamakıllı sıkılıyordum. Bir kadının bana bu kadar pervasız muamele edişinden adam akıllı sıkılıyordum. Bir kadının bana bu kadar pervasız muamele edişinden adam akıllı sıkılıyordum. Bir kadının bana bu kadar pervasız muamele edişinden, adam akıllı sıkılıyordum. bir kadının bana bu kadar pervasız muamele edişinden adam akıllı sıkılıyordum. Bir kadının bana bu kadar pervasız muamele edişinden adam akıllı sıkılıyordum. common_voice_tr_27836549 Çok güzelsin. Çok güzelsin. çok güzelsin Çok güzelsin. Çok Güzelsin Çok güzelsin. common_voice_tr_27836572 Sen devam et. Sen Devam Et! Sen Devam Et! Sen Devam Et.. Sen Devam Et. Sen Devam Et! common_voice_tr_27836573 Ne müthiş şey be! Ne müthiş şey be! Ne müthiş şey be! Ne müthiş şey be... ne müthiş şey be Ne müthiş şey bee! common_voice_tr_27836574 Senden nefret ediyorum! Senden nefret ediyorum. Senden nefret ediyorum. Senden nefret ediyorum. Senden nefret ediyorum! Senden nefret ediyorum. common_voice_tr_27836576 İşe yaradı! İşe yaradı. İşe yaradı. İşe yaradı. İşe yaradı! İşe yaradı... common_voice_tr_27836577 Yoruldum. Yoruldum. Yoruldum.. Yoruldum. Yoruldum… YORULDUM common_voice_tr_27836603 Dur, dur, dur. tur tur tur tur tur tur tur tur tur Tur tur tur tur meter common_voice_tr_27836605 "Bu memleket, evet…" diye saatlerce öter… Bu memleket, evet diye saatlerce öter. Bu memleket, evet… diye saatlerce öter. Bu memleket evet diye saatlerce öter. ''Bu memleket, Evet!" diye saatlerce öter. Evet diye saatlerce öter. common_voice_tr_27836607 Çıkarın beni! Çıkarın beni! Çıkarın beni! Çıkarın beni! Çıkarın beni... Çıkarın beni!! common_voice_tr_27836609 Kalemin var mı? Kalemin var mı? Kalemin var mı? Kalemin var mı? Kalemin var mı? ... kalemin var mı? common_voice_tr_27836612 Bir kadınla sevişmeyi güzel bulmuyorum. Bir kadınla sevişmeyi güzel bulmuyorum. Bir kadınla sevişmeye güzel bulmuyorum. Bir kadınla sevişmeyi güzel bulmuyorum. Bir kadınla sevişmeyi güzel bulmuyorum. Bir kadınla sevişmeyi güzel bulmuyorum... common_voice_tr_27836632 Bana biraz da kendinizden bahsetsenize! Bana biraz da kendinizden bahsetsenize. Bana biraz da kendinizden bahsetsenize. Bana biraz da kendinizden bahsetsenize! Bana biraz da kendinizden bahsetsenize... Bana biraz da kendinizden bahsetsenize. common_voice_tr_27836633 Gayet iyi. Gayet iyi. Gayet iyi. Gayet iyi! gayet iyi Gayet iyi. common_voice_tr_27836634 Viski. Whisky Whiskey Whiskey Vişki whiskie common_voice_tr_27836635 O beni mahzun zannediyordu. O beni Mahzun zannediyordu. O beni Mahzun zannediyordu. o beni mahzun zannediyordu. O beni Mahzun zannediyordu. O beni mahsun zannediyordu." common_voice_tr_27836636 Yardım eder misin? Yardım eder misin? Yardım eder misin? Yardım eder misin? Yardım eder misin? Yardım eder misin? common_voice_tr_27836657 Ben bitirdim efendim! Ben bitirdim efendim. Ben bitirdim efendim. Ben bitirdim efendim. Ben bitirdim efendim. Ben bitirdim Efendim. common_voice_tr_27836659 Parmağımı şaklattım ve devam ettim: "Yoksa bunlar hep komedi mi?", öyle ya, hep komedi… Parmağımı şaklattım ve devam ettim. Yoksa bunlar hep komedi mi? Öyle ya, hep komedi. Parmağımı şaklattım ve devam ettim. Yoksa bunlar hep komedi mi? Öyle ya! Hep komedi. parmağımı şaklattım ve devam ettim. Yoksa bunlar hep komedi mi? Öyle ya! Hep komedi! Parmağımı şaklattım ve... Devam ettim. Yoksa bunlar hep komedi mi? Öyle ya hep komedi. Parmağımı şaklattım ve devam ettim. Yoksa bunlar hep komedi mi? Öyle ya! Hep komedi! common_voice_tr_27836660 Yorgunum. Yorgunum. Yorgunum. Yorgunum. Yorgunum. yorgunum common_voice_tr_27836662 Herkes yere yatsın! Herkes yere yatsın. Herkes yere yatsın. Herkes yere yatsın. Herkes yere yatsın. Herkes yere yatsın. common_voice_tr_27836663 Yere yat. Yere yat! Yere yat! Yere yat. Yere yat. Yere yat. common_voice_tr_27836697 Hayatta hiçbir zaman kafamızdaki kadar harikulade şeyler olmayacağını henüz idrak etmemiştim. Hayatta hiçbir zaman kafamızdaki kadar harikulade şeyler olmayacağını henüz idrak etmemiştim. Hayatta hiçbir zaman kafamızdaki kadar harikulade şeyler olmayacağını henüz idrak etmemiştim. Hayatta hiçbir zaman kafamızdaki kadar harikulade şeyler olmayacağını henüz idrak etmemiştim. Hayatta hiçbir zaman kafamızdaki kadar harikulade şeyler olmayacağını henüz idrak etmemiştim. Hayatta hiçbir zaman kafamızdaki kadar harikulade şeyler olmayacağını henüz idrak etmemiştim. common_voice_tr_27836698 Şimdi karşımda namlı şanlı candarma olmuş, yüzüme bakıp bakıp sırıtıyordu. Şimdi karşımda namlı şanlı jandarma olmuş. Yüzüme bakıp bakıp sırıtıyordu. Şimdi karşımda namlı şanlı jandarma olmuş, yüzüme bakıp bakıp sırıtıyordu! Şimdi karşımda namlı şanlı jandarma olmuş. Yüzüme bakıp bakıp sırıtıyordu." Şimdi karşımda namlı şanlı jandarma olmuş yüzüme bakıp bakıp sırıtıyordu. Şimdi karşımda namlı şanlı jandarma olmuş... yüzüme bakıp bakıp sırıtıyordu. common_voice_tr_27836699 Babam Yahudiydi. Babam Yahudi'dir. Babam Yahudi'de Babam Yahudi idi. Babam Yahudi de. Babam yahudesi common_voice_tr_27836700 Aptal. Aptal. Aptal! Aptal! Aptal! Aptal! common_voice_tr_27836701 Seni öldüreceğim! Seni öldüreceğim! Seni öldüreceğim. Seni öldüreceğim... Seni öldüreceğim Seni öldüreceğim! Altyazı Mandalm common_voice_tr_27836738 Poker… Poker Poker Poker Poker Poker common_voice_tr_27836739 Ben de memnun oldum. Ben de memnun oldum. Ben de memnun oldum. Ben de memnun oldum. Ben de memnun oldum. Ben de memnun oldum. common_voice_tr_27836740 İnce yapraklar güneşin altında, sıcaktan soluyan bir köpeğin dili gibi titreşiyorlardı. İnce yapraklar güneşin altında sıcaktan soluyan bir köpeğin dili gibi titreşiyorlardı. İnce yapraklar güneşin altında, sıcaktan solayan bir köpeğin dili gibi titreşiyorlardı. İnce yapraklar güneşin altında sıcaktan soluyan bir köpeğin dili gibi titreşiyorlardı. İnce yapraklar güneşin altında sıcaktan soğuluyor bir köpeğin dili gibi titreşiyorlardı. İnce yapraklar güneşin altında, sıcaktan soluyan bir köpeğin dili gibi titreşiyorlardı. common_voice_tr_27836742 Çek. Çek! Çek. Çek! Çek! Çeki. common_voice_tr_27836743 Çünkü çok fakirdi. Çünkü çok fakirdi. Çünkü çok fakirdi. Çünkü çok fakirdi. Çünkü çok fakirdi. Çünkü çok fakirdi. common_voice_tr_27836749 Ne yapalım? Ne yapalım? Ne yapalım? ne yapalım? Ne yapalım? Ne yapalım? common_voice_tr_27836751 Hele ağzın… Hele ağzın... Hele ağzın! Hele ağzın! Hele ağzın Hele ağzın! common_voice_tr_27836753 Onu görüyor musun? Onu görüyor musun? Onu görüyor musun? Onu görüyor musun? Onu görüyor musun? Onu görüyor musun? common_voice_tr_27836755 Taşıyamayacaktın da ne diye yüklendin… Taşıyamayacaktın da ne diye yüklendin? Taşıyamayacaktın da,ne diye yüklendin? Taşıyamayacaktın da ne diye yüklendin? taşıyamayacaktın da, ne diye yüklendin? Taşıyamayacaktın da ne diye yüklendin? common_voice_tr_27836756 Nefret ediyorum. Nefret ediyorum. Nefret ediyorum! Nefret ediyorum. Nefret ediyorum. Nefret ediyorum. common_voice_tr_27836820 Durumu iyi. Durumu iyi. Durumu iyi. Durumu iyi. Durumu iyi. Durumu iyi. common_voice_tr_27836822 Onu bulduk. Onu bulduk. Onu bulduk! Onu bulduk. Onu bulduk. Ona bulduk. common_voice_tr_27836824 Bu hallere nasıl düştüğümü mü merak ettiniz? Bu hallere nasıl düştüğümü mü merak ettiniz? Bu hallere nasıl düştüğümü mi merak ettiniz? Bu hâllere nasıl düştüğümü mü merak ettiniz? Bu hallere nasıl düştüğümü mü merak ettiniz? Bu halleri nasıl düştüğümü merak ettiniz. common_voice_tr_27836826 Bu ihtimali düşününce ilk duyduğum his, büyük bir korku oldu. Bu ihtimali düşününce ilk duyduğum his büyük bir korku oldu. Bu ihtimali düşününce ilk duyduğum his büyük bir korku oldu. Bu ihtimali düşününce ilk duyduğum his büyük bir korku oldu. Bu ihtimali düşününce ilk duyduğum his büyük bir korku oldu. Bu ihtimali düşününce ilk duyduğum his büyük bir korku oldu. common_voice_tr_27836829 Kumar gibi, sigara gibi bir şeydir. kumar gibi, sigara gibi bir şeydir. Kumar gibi, sigara gibi bir şeydir. Kumar gibi sigara gibi bir şeydir. Kumar gibi, sigara gibi bir şeydir. Kumar gibi, Sigara gibi bir şeydir! common_voice_tr_27836845 Ben harap bir halde kaldım. Ben harap bir halde kaldım. Ben harap bir halde kaldım. Ben harap bir halde kaldım... ben harap bir halde kaldım Ben harap bir halde kaldım... common_voice_tr_27836846 Oh, kahretsin. Oh kahretsin! Oh kahretsin! Oh kahretsin! Oh kahretsin. oh kahretsin common_voice_tr_27836848 Dikkatle baktı, kadının gözleri açılacak mı diye baktı. Dikkatle baktı, kadının gözleri açılacak mı diye baktı. Dikkatle baktı, kadının gözleri açılacak mı diye baktı. Dikkatle baktı. Kadının gözleri açılacak mı diye baktı. Dikkatle baktı. Kadının gözleri açılacak mı diye baktı. Dikkatle baktı. Kadının gözleri açılacak mı diye baktı. common_voice_tr_27836850 Yat yere! Yat yere! Yat yere. Yat yere! Ya tere? Ya Tire common_voice_tr_27836852 Fakat birdenbire her şey değişiverdi ve hiç beklenmedik bir istikamet aldı. Fakat birdenbire her şey değişiverdi ve hiç beklenmedik bir istikamet aldı. Fakat birdenbire her şey değişiverdi ve hiç beklenmedik bir istikamet aldı. Fakat birdenbire her şey değişiverdi ve hiç beklenmedik bir istikamet aldı. Fakat birdenbire her şey değişiverdi ve hiç beklenmedik bir istikamet aldı. Fakat birdenbire her şey değişiverdi ve hiç beklenmedik bir istikamet aldı. common_voice_tr_27836908 Bunu kim yaptı? Bunu kim yaptı? Bunu kim yaptı? Bunu kim yaptı? Bunu kim yaptı? Bunu kim yaptı? common_voice_tr_27836909 Hamileyim. Hamileyim! Hamileyim. Hamileyim! hamileyim hamileyim common_voice_tr_27836911 Kim onlar? Kim onlar? Kim onlar? Kim onlar? Kim onlar? Kim onlar?! common_voice_tr_27836914 Ev sahibi kalktı, ötekinin yanına geldi, elini omuzuna koyarak: "Anlat!" dedi. Ev sahibi kalktı, ötekinin yanına geldi, elini omzuna koyarak anlattı dedi. Ev sahibi kalktı, ötekinin yanına geldi, elini omzuna koyarak, «Anlat!» dedi. Ev sahibi kalktı, ötekinin yanına geldi, elini omzuna koyarak, ''Anlat'' dedi. Ev sahibi kalktı, ötekinin yanına geldi, elini omzuna koyarak, Anlat! dedi. Ev sahibi kalktı, ötekinin yanına geldi, elini omzuna koyarak Anlat, dedi common_voice_tr_27836916 "Darılmayın sakın Nurullah bey" diye tekrar başladı. Darılmayın sakın Nurullah Bey diye tekrar başladı. ''Darılmayın sakın Nurullah Bey'' diye tekrar başladı. ''Darılmayın, sakın Nurullah Bey'' diye tekrar başladı. Darılmayın sakın, Nurullah Bey diye, tekrar başladı… Darılmayın sakın Nurullah Bay diye tekrar başladı. common_voice_tr_27839752 Onun zihnini büsbütün başka bir şey, başka bir düşünce dolduruyordu. Onun zihnini büsbütün başka bir şey, başka bir düşünce dolduruyordu. Onun zihnini büsbütün başka bir şey, başka bir düşünce dolduruyordu. Onun zihnini büsbütün başka bir şey, başka bir düşünce dolduruyordu. Onun zihnini büs bütün başka bir şey, başka bir düşünce dolduruyordu. Onun zihnin bütün başka bir şey, başka bir düşünce dolduruyordu. common_voice_tr_27839753 Sen kim olduğunu sanıyorsun? Sen kim olduğunu sanıyorsun? Sen kim olduğunu sanıyorsun? Sen kim olduğunu sanıyorsun? Sen kim olduğunu sanıyorsun? Sen Kim Olduğunu Sanıyorsun? common_voice_tr_27839755 Ne düşünüyordun? Ne düşünüyordun? Ne düşünüyordun? Ne düşünüyordun? Ne düşünüyordun? Ne düşünüyordun? common_voice_tr_27839758 Böyle somurtup oturacağını bilseydim bu akşam için kendime başka bir delikanlı seçerdim! Böyle somurtup oturacağını bilseydim, bu akşam için kendime başka bir delikanlı seçerdim. Böyle somurtup oturacağını bilseydim, bu akşam için kendime başka bir delikanlı seçerdim. Böyle somurtup oturacağını bilseydim, bu akşam için kendime başka bir delikanlı seçerdim. Böyle somurtup oturacağını bilseydim bu akşam için kendime başka bir delikanlı seçerdim. Böyle somurtup oturacağını bilseydim, bu akşam için kendime başka bir delikanlı seçerdim. common_voice_tr_27839759 Ve bütün günlerim hep böyle geçecek, sonra ne olacak sanki! ve bütün günlerim hep böyle geçecek. Sonra ne olacak sanki? Ve bütün günlerim hep böyle geçecek. Sonra ne olacak sanki? Ve bütün günlerim hep böyle geçecek. Sonra ne olacak sanki? Ve bütün günlerim hep böyle geçecek sonra ne olacak sanki. Ve bütün günlerim hep böyle geçecek. Sonra ne olacak sanki? common_voice_tr_27839782 O zamandan beri topal oğlumla otururuz. O zamandan beri Topal oğlumla otururuz. O zamandan beri Topal oğlumla otururuz. O zamandan beri topal oğlumla otururuz. O zamandan beri Topal oğlumla otururuz. o zamandan beri Topal oğlum ile otururuz common_voice_tr_27839783 Sakinleş! Sakinleş. Sakinleş. Sakinleş. Sakinleş. Sakinleş… common_voice_tr_27839785 Senin adın ne? Senin adın ne? Senin adın ne? Senin adın ne? Senin adın ne? Senin adın ne? common_voice_tr_27839787 Ben bu gibi şeylerde pek acemiydim reis bey, onun için her konuşmadan yenilerek çıkıyordum. Ben bu gibi şeylerde pek acemiydim Reis Bey. Onun için her konuşmadan yenilerek çıkıyordum. Ben bu gibi şeylerde pek acemiydim Reis Bey. Onun için her konuşmadan yenilerek çıkıyordum. Ben bu gibi şeylerde pek acemiydim Reis Bey. Onun için har konuşmadan yenilerek çıkıyordum. Ben bu gibi şeylerde pek acemiy idim Reis Bey. Onun için har konuşmadan yenilerek çıkıyordum. Ben bu gibi şeylerde pek acemiydim Reis bey. Onun için her konuşmadan yenilerek çıkıyordum. common_voice_tr_27839789 İhtimal, deniz kenarı bir şehirde olmaları, gemilere girmesine sebep oldu. İhtimal deniz kenarı bir şehirde olmaları gemilere girmesine sebep oldu. İhtimal deniz kenara bir şehirde olmaları gemilere girmesine sebep oldu. İhtimal, deniz kenarı bir şehirde olmaları gemilere girmesine sebep oldu. İhtimâl, deniz kenara bir şehirde olmaları gemilere girmesine sebep oldu. İhtimal deniz kenarı bir şehirde olmaları gemilere girmesine sebep oldu. common_voice_tr_27839809 Bir sirk gibi buraya toplanan halk onu görmek için de birbirinin omuzuna çıkıyordu. Bir sirk gibi buraya toplanan halk onu görmek için de birbirinin omzuna çıkıyordu. Bir sirk gibi buraya toplanan halk onu görmek için de birbirinin omzuna çıkıyordu. bir sirk gibi buraya toplanan halk onu görmek için de birbirinin omzuna çıkıyordu. Bir sirk gibi buraya toplanan halk onu görmek için de birbirinin omuzuna çıkıyordu. Bir sirk gibi buraya toplanan halk onu görmek için de birbirinin omuzuna çıkıyordu... common_voice_tr_27839812 Sana inanamıyorum. Sana inanamıyorum. Sana inanamıyorum. Sana inanamıyorum. Sana inanamıyorum. Sana inanamıyorum! common_voice_tr_27839814 Olduğum yere düşüverecekmişim gibi bir dermansızlık hissettim. Olduğum yere düşürüverecekmişim gibi bir dermansızlık hissettim. Olduğum yere düşürüverecekmişim gibi bir dermansızlık hissettim. Olduğum yere düşürüverecekmişim gibi bir demansızlık hissettim. Olduğum yere düşürüverecekmişim gibi......bir dermansızlık hissettim. Olduğum yere düşür verecekmişim gibi bir demansızlık hissettim. common_voice_tr_27839817 İzle. İzle. İzle! İzle! İzle... İzle... common_voice_tr_27839818 Geri döndü. Geri döndü. Geri döndü. Geri döndü. geri döndü. Geri döndü. common_voice_tr_27839866 Arkadaşının yattığı odanın kapısını açtı: "Kalk!" diye bağıracaktı, sesi boğazında kaldı. Arkadaşının yattığı odanın kapısını açtı, kalk! diye bağıracaktı. Sesi boğazında kaldı! Arkadaşının yattığı odanın kapısını açtı. Kalk diye bağıracaktı. Sesi boğazında kaldı. Arkadaşının yattığı odanın kapısını açtı. Kalk! Diye bağıracaktı. Sesi boğazında kaldı. Arkadaşının yattığı odanın kapısını açtı. Kalk' diye bağıracaktı. Sesi boğazında kaldı. Arkadaşının yattığı odanın kapısını açtı. ''Kalk'' diye bağıracaktı. Sesi boğazında kaldı. common_voice_tr_27839867 Neden korkuyordum? Neden korkuyordum? Neden korkuyordum? Neden korkuyordum. Neden korkuyordum. Neden korkuyordum?! common_voice_tr_27839868 Şurada biraz uyumuş kalmışım. Şurada biraz uyumuş kalmışım. Şurada biraz uyumuş kalmışım. şurada biraz uyumuş kalmışım şurada biraz uyumuş kalmışım Şurada biraz uyumuş kalmışım. common_voice_tr_27839869 Oda birdenbire doldu. Oda birden bire doldu. Oda birden bire doldu. Oda birdenbire doldu. Oda birden bire doldu. O da birden bire doldu. common_voice_tr_27839870 Evet, bence de. Evet, bence de. Evet, bence de. Evet, bence de. Evet, bence de. Evet, bence de common_voice_tr_27839926 Halbuki o… Kim bilir şimdi nerelerdedir? Halbuki o kim bilir şimdi nerelerdedir? Halbuki o kim bilir şimdi nerelerdedir? Halbuki o, kim bilir şimdi nerelerdedir... Halbuki, o kim bilir şimdi nerelerdedir. Halbuki O, kim bilir şimdi nerelerdedir. common_voice_tr_27839928 Öpüştüler. Öpüştüler. Öpüştüler. Öpüştüler. Öpüştüler. Öpüştüler... common_voice_tr_27839929 Selam anne. Selam anne Selam anne Selam anne. Selam anne! Selam Anne common_voice_tr_27839930 Rüzgâr dün akşamkine pek benziyordu, belki biraz sonra kar da sepelemeye başlayacaktı. Rüzgar dün akşamkine pek benziyordu. Belki biraz sonra kar da sepelemeye başlayacaktı. Rüzgar dün akşamkine pek benziyordu. Belki biraz sonra kar da sepelemeye başlayacaktı. Rüzgar, dün akşamkine pek benziyordu. Belki biraz sonra karda sepelemeye başlayacaktı. Rüzgar dün akşamkine pek benziyordu. Belki biraz sonra kar da sepelemeye başlayacaktı. Rüzgar dün akşamkine pek benziyordu. Belki biraz sonra kar da sepelemeye başlayacaktı… common_voice_tr_27839931 Maazallah tuttuğu yol ipe kadar varabilirdi. Maazallah tuttuğu yol ipe kadar varabilirdi. Maazallah tuttuğu yol ipe kadar varabilirdi. Maazallah tuttuğu yol ip'e kadar varabilirdi. Maazallah tuttuğu yol İpe kadar varabilirdi. Maazallah tuttuğu yol ipe kadar varya bilirdi. common_voice_tr_27839947 Hamile misin? Hamile misin? Hamile misin? Hamile misin? Hamile misin? Hamile misin? common_voice_tr_27839949 O da sesini çıkarmadı. O da sesini çıkarmadı. O da sesini çıkarmadı. O da sesini çıkarmadı. O da sesini çıkarmadı. O da sesini çıkarmadı. common_voice_tr_27839950 Bir kanepeye yan yana oturmuşlar, sigara içiyorlardı. Bir kanapeye yan yana oturmuşlar, sigara içiyorlardı. Bir kanapeye yan yana oturmuşlar, sigara içiyorlardı. bir kanapeye yan yana oturmuşlar, sigara içiyorlardı. bir kanepeye yan yana oturmuşlar sigara içiyorlardı. bir kanapyeye yan yana oturmuşlar,sigara içiyorlardı. common_voice_tr_27839951 Tebrikler. Tebrikler! Tebrikler! Tebrikler. Tebrikler. Tebrikler. common_voice_tr_27839952 Durum nedir? Durum nedir? Durum nedir? Durum nedir? Durum Nedir? Durum Nedir? common_voice_tr_27839967 Bunu hak ettin. Bunu hak ettin. Bunu hak ettin. Bunu hak ettin. Bunu hakettin. bunu hak ettin common_voice_tr_27839968 İsmail vukuatı yaptıktan sonra bu yakalarda görünmedi bile. İsmail vukuatı yaptıktan sonra bu yakalarda görünmedi bile. İsmail vukatı yaptıktan sonra bu yakalarda görünmedi bile. İsmail vukuatı yaptıktan sonra bu yakalarda görünmedi bile… İsmail vukuatı yaptıktan sonra bu yakalarda görülmedi bile. İsmail Vukuatı yaptıktan sonra bu yakalarda görünmedi. common_voice_tr_27839969 Senin olsun. Senin olsun! Senin olsun! Senin Olsun Senin Olsun. Senin olsun! common_voice_tr_27839970 Hoş. Hoşça kalın! Hoşça kal. Hoşça kalın. Hoşcakalin. Hoş distance. common_voice_tr_27839971 Buna rağmen akşam olup da ortalık kararınca içime sebepsiz bir hüzün çöktü. Buna rağmen akşam olup da ortalık kararınca içime sebepsiz bir hüzün çöktü. Buna rağmen akşam olup da ortalık kararınca içime sebepsiz bir hüzün çöktü. Buna rağmen akşam olup da ortalık kararınca içime sebepsiz bir hüzün çöktü... Buna rağmen akşam olup da ortalık kararınca içime sebepsiz bir hüzün çöktü. ...buna rağmen akşam olup da ortalık kararınca içime sebepsiz bir hüzün çöktü... common_voice_tr_27840001 Fakat yerde biriken kanları gördü. Fakat yerde biriken kanları gördü. Fakat yerde biriken kanları gördü. Fakat yerde biriken kanları gördü. Fakat yerde biriken kanları gördü. Fakat yerde biriken kanları gördü. common_voice_tr_27840002 Bizde böyle şeyler yoktur. Bizde böyle şeyler yoktur. Bizde böyle şeyler yoktur. Bizde böyle şeyler yoktur. Bizde böyle şeyler yoktur. Bizde böyle şeyler yoktur. common_voice_tr_27840004 Önümdeki adam eliyle bir kapağı kaldırdı. Önümdeki adam eliyle bir kapağı kaldırdı. Önümdeki adam eliyle bir kapağı kaldırdı. Önümdeki adam eliyle bir kapağı kaldırdı. Önümdeki adam eliyle bir kapağı kaldırdı. Önümdeki adam eli ile bir kapağı kaldırdı. common_voice_tr_27840005 Lütfen yardım edin. Lütfen yardım edin. Lütfen yardım edin. Lütfen yardım edin. Lütfen yardım edin. Lütfen yardım edin. common_voice_tr_27840006 Hepiniz. HEPİNİZ HEPİNİZ Happiness Hepiniz. Happiness common_voice_tr_27840049 Arabalar beş kuruşa! Arabalar 5 kuruşağ Arabalar 5 kuruşağ Arabalar 5 kuruşağ Arabalar 5 kuruş a Arabalar 5 KU as. common_voice_tr_27840050 Ben sizi kardeşçe ikaz etmek istedim. Ben sizi kardeşçe ikaz etmek istedim. Ben sizi kardeşçe ikaz etmek istedim. Ben sizi kardeşçe ikaz etmek istedim. Ben sizi kardeşçe ikaz etmek istedim. Ben sizi kardeşçe ikaz etmek istedim! common_voice_tr_27840052 Öteki avratlar hep yaşlı kadınlardı. Öteki avratlar hep yaşlı kadınlardı. Öteki avratlar hep yaşlı kadınlardı. Öteki avratlar hep yaşlı kadınlardı. Öteki avratlar hep yaşlı kadınlardı. Öteki avradlar hep yaşlı kadınlardı. common_voice_tr_27840053 Halbuki iki gün evvel gördüğüm bu kızı neredeyse bugün tanıyamayacaktım. Halbuki iki gün evvel gördüğüm bu kızı neredeyse bugün tanıyamayacaktım. Halbuki iki gün evvel gördüğüm bu kızı neredeyse bugün tanıyamayacaktım. Halbuki iki gün evvel gördüğüm bu kızı, neredeyse bugün tanıyamayacaktım. halbuki iki gün evvel gördüğüm bu kızı neredeyse bugün tanıyamayacaktım Halbuki iki gün evvel gördüğüm bu kızı, neredeyse bugün tanıyamayacaktım. common_voice_tr_27840054 Ben kapalı olarak onu ne kadar iknaya çalıştımsa olmadı. Ben kapalı olarak onu ne kadar iknaya çalıştımsa olmadı. Ben kapalı olarak onu ne kadar iknaya çalıştım ise olmadı. Ben kapalı olarak onu ne kadar iknaya çalıştımsa olmadı. Ben kapalı olarak onu ne kadar iknaya çalıştımsa olmadı. Ben kapalı olarak onu ne kadar iknaye çalıştımsa olmadı. common_voice_tr_27840073 Biraz daha… Biraz daha Biraz daha Biraz Daha Biraz Daha Biraz Daha common_voice_tr_27840074 İşte! İşte. İşte. İşte. İşte! İşte! common_voice_tr_27840075 Güzin Hanım hayretle döndü. Güzin Hanım hayretle döndü. Güzin hanım hayretle döndü. Güzin hanım hayretle döndü. Güzin Hanım hayretle döndü. Güzin Hanım hayretle döndü. common_voice_tr_27840076 Tabii canım. Tabi canım. Tabi canım. Tabii canım. Tabii canım. Tabi canım common_voice_tr_27840078 Ben de öyle dedim. Ben de öyle dedim. Ben de öyle dedim. Ben de öyle dedim. Ben de öyle dedim. ben de öyle dedim common_voice_tr_27840138 Fakat her ikisi de sarı yaprağı gördüler. Fakat her ikisi de sarı yaprağı gördüler. Fakat her ikisi de sarı yaprağı gördüler. fakat her ikisi de sarı yaprağı gördüler. fakat her ikisi de sarı yaprağı gördüler. fakat her ikisi de Sarı yaprağı gördüler common_voice_tr_27840141 Müzikle uğraşan ve bir müzik mektebinde vazifesi olan arkadaşım doğruldu. Müzikle uğraşan ve bir müzik mektebinde vazifesi olan arkadaşım doğruldu. Müzikle uğraşan ve bir müzik mektebinde vazifesi olan arkadaşım doğuruldu. Müzikle uğraşan ve bir müzik mektebinde vazifesi olan arkadaşım doğruldu. Muzikle uğraşan ve bir müzik mektebinde vazifesi olan arkadaşım doğruldu. müzikle uğraşan ve bir müzik mektebinde vazifesi olan arkadaşım doğruldu common_voice_tr_27840143 Yüzüne baktığım zaman, gözlerinin etrafının şiddetle karartılmış olduğunu gördüm. Yüzüne baktığım zaman, gözlerinin etrafının şiddetle karartılmış olduğunu gördüm. Yüzüne baktığım zaman gözlerinin etrafının şiddetle karartılmış olduğunu gördüm. Yüzüne baktığım zaman, gözlerinin etrafının şiddetle karartılmış olduğunu gördüm. Yüzüne baktığım zaman gözlerinin etrafının şiddetle karartılmış olduğunu gördüm. Yüzüne baktığım zaman gözlerinin etrafının şiddetle karartılmış olduğunu gördüm. common_voice_tr_27840144 Kes şunu. KES ŞUNU Kes şuna Kes şunları. Kes Şunu Kes Şunu common_voice_tr_27840145 Bir şey mi istedin babacığım? Bir şey mi istedin babacığım? Bir şey mi istedin Babacığım? bir şey mi istedin babacığım? Bir şey mi istedim babacığım? bir şey mi istedin babacığım? common_voice_tr_27840178 Neden buradayız? Neden buradayız? Neden buradayız? Neden buradayız? Neden Buradayız? Neden Buradayız? common_voice_tr_27840181 Herhalde bu havada bir kır gezintisi yapacak değildik. Herhalde bu havada bir kırgı zintisi yapacak değildik. Herhalde bu havada bir kırgız intisi yapacak değildik. Herhalde bu havada bir kırgı ezentisi yapacak değildik. Herhalde bu havada bir kırg ezintisi yapacak değildik. Herhalde bu havada bir kırgır gezintisi yapacaktık… common_voice_tr_27840182 Yanlış! Yanlış. Yanlış. Yanlış. Yanlış Yanlış. common_voice_tr_27840183 Nihayet karar verdim ve rastgele konuşmaya başladım. Nihayet karar verdim ve rastgele konuşmaya başladım. Nihayet karar verdim ve rastgele konuşmaya başladım. Nihayet karar verdim ve rastgele konuşmaya başladım. Nihayet karar verdim ve rastgele konuşmaya başladım. Nihayet karar verdim ve rastgele konuşmaya başladım. common_voice_tr_27840184 Biraz evvel bir arkadaşının evinde oynadığı pokeri aklına getirdi. Biraz evvel bir arkadaşının evinde oynadığı pokeri aklına getirdi. Biraz evvel bir arkadaşının evinde oynadığı pokeri aklına getirdi. Biraz evvel bir arkadaşının evinde oynadığı pokeri aklına getirdi. Biraz evvel bir arkadaşının evinde oynadığı Pokeri aklına getirdi. Biraz evvel bir arkadaşının evinde oynadığı pokeri aklıyla getirdi. common_voice_tr_27840218 Sanki bir mermer, bir kaya yahut bir ölüydü. Sanki bir mermer, bir kaya yahut bir ölüydü. Sanki bir mermer, bir kaya yahut bir ölüyordu. Sanki bir mermer, bir kaya yahut bir ölüyordu. Sanki bir mermer, bir kaya yahut bir ölüyordu... gibi bir mermer, bir kaya yahut bir ölüyordu. common_voice_tr_27840219 Belki, evet, belki iki üç günlük ömrü vardı. Belki, evet, belki iki-üç günlük ömrü vardı. Belki, evet, belki iki, üç günlük ömrü vardı. Belki, evet, belki iki üç günlük ömrü vardı. Belki! Evet, belki 2-3 günlük ömrü vardı. Belki evet, belki iki-üç günlük ömrü vardı. common_voice_tr_27840221 Pansiyon halkıyla hemen hemen görüşemez olmuştum. Pansiyon halkıyla hemen hemen görüşemez olmuştum. Pansiyon halkıyla hemen hemen görüşemez olmuştum. Pansiyon halkı ile hemen hemen görüşemez olmuştum. Pansiyon halkıyla hemen hemen görüşemez olmuştum.. Pansiyon halkı ile hemen yada görüşemez olmuştum. common_voice_tr_27840222 Ne bekliyordun ki? Ne bekliyordun ki? Ne bekliyordun ki? Ne bekliyordun ki? Ne bekliyordun ki? Ne bekliyordun ki?! common_voice_tr_27840224 Nihayet kapısı kapalı bir evin eşiğine çöküverdi. Nihayet kapısı kapalı bir evin eşiğine çöküverdi. Nihayet kapısı kapalı bir evin eşiğine çöküverdi. Nihayet kapısı kapalı bir evin eşiğine çöküverdi. Nihayet kapısı kapalı bir evin eşiğine çökyverdi. Nihayet kapısı kapalı bir evin eşiğine çökyü verdi. common_voice_tr_27840261 Vur. VUR Vur. Vur. VUR VUR common_voice_tr_27840262 Sahi mi? Sahi mi? Sahime Sahime Sahime Sahibim common_voice_tr_27840263 Odunlar, balta sapları inip kalkmaya başladı. Odunlar balta sapları inip kalkmaya başladı. Odunlar balta sapları inip kalkmaya başladı. Odunlar balta sapları inip kalkmaya başladı. Odunlar, balta sapları inip kalkmaya başladı. Odunlar balta sapları inip kalkmaya başladı. common_voice_tr_27840264 Bu senin için. Bu senin için. Bu senin için. Bu senin için. Bu senin için! Bu senin için. common_voice_tr_27840290 Seni çok özledim. Seni çok özledim. Seni çok özledim. Seni çok özledim. Seni çok özledim. Seni çok özledim. common_voice_tr_27840291 O kadar bekleyemem… O kadar bekleyemem. o kadar bekleyemem. o kadar bekleyemem. o kadar bekleyemem. o kadar bekleyemem. common_voice_tr_27840292 Şey, evet. Şey, evet. Şey... Evet... Şey. Evet. Şey, evet. şey... evet... common_voice_tr_27840293 Evet, bu, birkaç dakika evvel şurada duran Hamdi'nin, daha doğrusu onun ruhunun resmiydi. Evet, bu birkaç dakika evvel şurada duran Hamdi'nin daha doğrusu onun ruhunun resmiydi. Evet, bu bir kaç dakika evvel şurada duran Hamdi'nin daha doğrusu onun ruhunun resmiydi. Evet, bu birkaç dakika evvel şurada duran hamdinin daha doğrusu onun ruhunun resmiydi. Evet, bu birkaç dakika evvel şurada duran Hamdi'nin daha doğrusu onun ruhunun resmiydi. Evet. Bu birkaç dakika evvel şurada duran Hamdi'nin daha doğrusu onun rûhunun resmiydi. common_voice_tr_27840323 Ateş etmeyin. Ateş etmeyin. Ateş etmeyin. Ateş etmeyin. Ateş etmeyin! Ateş etmeyin. common_voice_tr_27840325 Buna bir göz atınca hayretimden donakaldım. Buna bir göz atınca hayretimden donak aldım. Buna bir göz atınca hayretimden donakaldım. Buna bir göz atınca hayretimden donak aldım. buna bir göz atınca hayretimden donakaldım. Buna bir göz atınca, hayretimden de ona kaldım. common_voice_tr_27840328 Bütün şehir bu vakanın hikayesiyle çalkalanıyordu; sokakta dolaşmak imkansızdı. Bütün şehir bu vakanın hikayesiyle çalkalanıyordu. Sokakta dolaşmak imkansızdı. Bütün şehir bu vakanın hikayesiyle çalkalanıyordu. Sokakta dolaşmak imkansızdı. Bütün şehir bu vakaanın hikayesiyle çalkalanıyordu. Sokakta dolaşmak imkansızdı… Bütün şehir bu vakanın hikayesiyle çalkalanıyordu. Sokakta dolaşmak imkansızdı! Bütün şehir bu vakanın hikayesiyle çalkalanıyor. Sokakta dolaşmak imkansızdı. common_voice_tr_27840330 Gördünüz mü akşam yaptığınızı? Gördünüz mü akşam yaptığınızı? Gördünüz mü akşam yaptığınızı? Gördünüz mü akşam yaptığınızı? Gördünüz mü akşam yaptığınızı... Gördünüz mü Akşam yaptığınızı? common_voice_tr_27840333 Deniz ona oldukça mükemmel bir arkadaştı. Deniz ona oldukça mükemmel bir arkadaştı. Deniz ona oldukça mükemmel bir arkadaştı. Deniz ona oldukça mükemmel bir arkadaştı. Deniz, ona oldukça mükemmel bir arkadaştı... Deniz ona oldukça mükemmel bir arkadaştı. common_voice_tr_27938801 Ne yapayım, burada oturup etrafa bakıyorum. Ne yapayım? Burada oturup etrafa bakıyorum. Ne yapayım? Burada oturup etrafa bakıyorum. Ne yapayım? Burada oturup etrafa bakıyorum. Ne yapayım? Burada oturup, etrafa bakıyorum... ne yapayım burada oturup etrafa bakıyorum common_voice_tr_27938802 İhtiyar biraz durdu. İhtiyar biraz durdu. İhtiyar biraz durdu. İhtiyar biraz durdu. İhtiyar biraz durdu İhtiyar biraz durdu. common_voice_tr_27938804 Güzelmiş. Güzelmiş. güzelmiş güzelmiş güzelmiş güzelmiş common_voice_tr_27938806 Bugün nasılsın? Bugün nasılsın? Bugün nasılsın? Bugün nasılsın? Bugün nasılsın? Bugün nasılsın? common_voice_tr_27938809 Muhakkak ki, o da benim gibi bu dünyaya yabancı idi. Muhakkak ki o da benim gibi bu dünyaya yabancıydı. Muhakkak ki o da benim gibi bu dünyaya yabancıydı. Muhakkak ki o da benim gibi bu dünyaya yabancıydı. Muhakkak ki o da benim gibi bu dünyaya yabancı idi... Muhakkak ki, o da benim gibi bu dünyaya yabancı idi. common_voice_tr_27938825 Sözü yarım kaldı. Sözü yarım kaldı. Sözü yarım kaldı. Sözü yarım kaldı. Sözü Yarım kaldı. Sözü yarım kaldı. common_voice_tr_27938826 Bakın... Bakın! Bakın! bakın Bakın... Bakın... common_voice_tr_27938827 Peki ya bu? Peki yavru Peki yapı? Peki, yavru. Peki yap Peki common_voice_tr_27938828 Bir! 1 1 1 1 Bir common_voice_tr_27938829 Tehlikeli mi? Tehlikeli mi? Tehlikeli mi? Tehlikeli mi? Tehlikeli mi? tehlikeli mi? common_voice_tr_27938832 Tutunun! Tutunun. Tutunun. Tutunun. Tutunun... Tutunun common_voice_tr_27938833 Ne bağırıyorsun gece yarısı be! Ne bağırıyorsun gece yarısı be? Ne bağırıyorsun gece yarısı be? Ne bağırıyorsun gece yarısı be? Ne bağırıyorsun gece yarısı? Ne bağırıyorsun gece yarısı be?! common_voice_tr_27938834 Ne yediniz? Ne yediniz? Ne yediniz? Ne yediniz? Ne yediniz? Ne yediniz? common_voice_tr_27938835 Dudu mektubu öğretmenin elinden çekip aldı. Dudu mektubu öğretmenin elinden çekip aldı. Dudu mektubu öğretmenin elinden çekip aldı. Dodo mektubu öğretmenin elinden çekip aldı. Dudu, mektubu öğretmenin elinden çekip aldı. Duduu mektubu öğretmenin elinden çekip aldı. common_voice_tr_27938836 Tam düşüncelerimin burasında gözlerimden bir perde sıyrılır gibi oldu. Tam düşüncelerimin burasında gözlerimden bir perde sıyrılır gibi oldu. Tam düşüncelerimin burasında gözlerimden bir perde sığırılır gibi oldu. Tam düşüncelerimin burasında gözlerimden bir perde sıyrılır gibi oldu. Tam düşüncelerimin burasında gözlerimden bir perde sığırılır oldu. Tam düşüncelerimin burasında gözlerimden bir perde sığırır. common_voice_tr_27938845 Korkunç! Korkunç. Korkunç Korkunç! Korkunç. Korkunç common_voice_tr_27938846 Nedir o, Raif bey? Nedir o? Rav peyi. Nedir o Rıf Bey? Nedir o? Raf bey Nediro Rağef Bey Ne Diro RRF Bey common_voice_tr_27938847 İçlerinde bir saniye için on iki sene evvelde yaşıyorlarmış hissi uyandı. İçlerinde bir saniye için on iki sene evvelde yaşıyorlarmış hissi uyandı. İçilerinde bir saniye için on iki sene evvelde yaşıyorlarmış hissi uyandı. İçilerinde bir saniye için 12 sene evvelde yaşıyorlarmış hissi uyandı. içlerinde bir saniye için 12 sene evvel yaşıyorlarmış hissi uyandı. İçlerinde bir saniye için on iki sene evvelde yaşıyorlarmış hissi uyandı… common_voice_tr_27938848 Sizi burada ilk defa görüyorum! Sizi burada ilk defa görüyorum. Sizi burada ilk defa görüyorum. Sizi burda ilk defa görüyorum. Sizi burada ilk defa görüyorum... sizi burada ilk defa görüyorum. common_voice_tr_27938849 Nihayet yanınıza sokulup konuşmaya karar verdim. Nihayet yanınıza sokulup konuşmaya karar verdim. Nihayet yanınıza sokulup konuşmaya karar verdim. Nihayet yanınıza sokunup konuşmaya karar verdim. Nihayet yanınıza sokulup konuşmaya karar verdim. Nihayet yanınıza sokulduk konuşmaya karar verdim. common_voice_tr_27938860 Bana vatanperverlikten, oraların aydınlatılmaya ihtiyacından bahsetme! Bana vatanperverlikten, oraların aydınlatılmaya ihtiyacından bahsetme. Bana vatanperverlikten, oraların aydınlatılmaya ihtiyacından bahsetme. Bana vatanperverlikten, oraların aydınlatılmaya ihtiyacından bahsetme… Bana vatamperverlikten, oraların aydınlatılmaya ihtiyacından bahsetme. Bana vatanperverlikten, Oraların aydınlatılmaya ihtiyacından bahsetme. common_voice_tr_27938861 Erkek etrafa koştu. Erkek etrafa koştu. Erkek etrafa koştu. Erkek etrafa koştu. Erkek etrafa koştu. Erkek etrafa koştu. common_voice_tr_27938862 Ninni… Ninni Ninni ninni Ninni Ninny common_voice_tr_27938863 Bence de öyle. Bence de öyle. Bence de öyle. Bence de öyle. Bence de öyle. Bence de öyle common_voice_tr_27938864 Ürperdiğimi hissettim. Ürperdiğimi hissettim. Ürperdiğimi hissettim. Ürperdiğimi hissettim. Ürperdiğimi hissettim... ürperdiğimi hissettim. common_voice_tr_27938887 Poturları parça parça sarkıyordu ve çoğunun ayağında kunduraya benzer bir şey bile yoktu. Poturları parça parça sarkıyordu ve çoğunun ayağında kunduraya benzer bir şey bile yoktu. Poturları parça parça sarkıyordu ve çoğunun ayağında kunduraya benzel bir şey bile yoktu. Poturları parça parça sarkıyordu ve çoğunun ayağında kunduraya benzel bir şey bile yoktu. Poturları parça parça sarkıyordu ve çoğunun ayağında kunduraya benzel bir şey bile yoktu. Podurları parça parça sarkıyordu ve çoğunun ayağında kunduraya benzer bir şey bile yoktu. common_voice_tr_27938888 Emre Bekman Emre Bekman Emre Bekman Emre Beckman Emre Beckman Emre Beckman common_voice_tr_27938889 Düşünme… Düşünme Düşünme Düşünme Düşünme Düşünme common_voice_tr_27938890 Sonra baldızım ve kocası, iki kayınbiraderim. Sonra baldızım ve kocası, iki kayınbiraderim. Sonra baldızım ve kocası, iki kayınbiraderim. Sonra baldızım ve kocası, iki kayın biraderim. Sonra baldızım ve kocası. İki kayın biraderim. Sonra baldızım ve kocası, 2 kayınbiraderim. common_voice_tr_27938891 İdris sigarayı göbeğinin üzerinde sallanan kelepçeli elleriyle yakalayarak ağzına götürdü. İdris sigarayı göbeğinin üzerinde sallanan kelepçeli elleriyle yakalayarak ağzına götürdü. İdris sigarayı göbeğinin üzerinde sallanan kelepçeli elleriyle yakalayarak ağzına götürdü. İdris sigarayı göbeğinin üzerinde sallanan kelepçeli elleriyle yakalayarak ağzına götürdü. İdris sigarayı göbeğinin üzerinde sallanan kelepçeli elleriyle yakalayarak ağzına götürdü. İdris sigarayı göbeğinin üzerinde saltanan kelepçeli elleriyle yakalayarak ağzına götürdü. common_voice_tr_27938926 Ayağa kalkın. Ayağa kalkın! Ayağa kalkın! Ayağa kalkın. Ayağa kalkın. Ayağa kalkın. common_voice_tr_27938927 Kahvenin önünde indiler. Kahvenin önünde indiler. Kahvenin önünde indiler. Kahvenin önünde indiler. Kahvenin önünde indiler. Kahvenin önünde indiler. common_voice_tr_27938929 Gidiyor muyuz? Gidiyor muyuz? Gidiyor muyuz? Gidiyor muyuz? Gidiyor muyuz? Gidiyor muyuz? common_voice_tr_27938931 İnanamıyorum. İnanamıyorum. İnanamıyorum. İnanamıyorum! İnanamıyorum. İnanamıyorum! common_voice_tr_27938934 Hiçbir hakikatin beni ondan uzaklaştırmasına tahammül edemiyeceğimi anlıyordum. Hiçbir hakikatin beni ondan uzaklaştırmasına tahammül edemeyeceğimi anlıyordum. Hiçbir hakikatin beni ondan uzaklaştırmasına tahammül edemeyeceğimi anlıyordum. Hiçbir hakikatin beni ondan uzaklaştırmasına tahammül edemeyeceğimi anlıyordum. Hiçbir hakikatin beni ondan uzaklaştırmasına tahammül edemeyeceğimi anlıyordum. Diyeceğim. Hiçbir hakikatin beni ondan uzaklaştırmasına tahammül edemeyeceğimi anlıyordum. common_voice_tr_27938935 Şimdi olmaz! Şimdi olmaz. Şimdi Olmaz Şimdi olmaz. Şimdi olmaz.. Şimdi olmaz. common_voice_tr_27938936 Aynı zamanda müthiş bir meraka düşmüştüm. Aynı zamanda müthiş bir merak düşmüştüm. Aynı zamanda müthiş bir meraka düşmüştüm. Aynı zamanda müthiş bir merak düşmüştüm. Aynı zamanda müthiş bir merak'a düşmüştüm. Aynı zamanda müthiş bir merak düşmüştüm. common_voice_tr_27938937 Aradaki mesafe azalınca ona doğru koştular. Aradaki mesafe azalınca ona doğru koştular. Aradaki mesafe azalınca, ona doğru koştular. Aradaki mesafe azalınca ona doğru koştular. Aradaki mesafe azalınca ona doğru koştular. Aradaki mesafe azalınca, ona doğru koştular. common_voice_tr_27938938 Ama Ama.. Ama… Ama… Ama Ama.. common_voice_tr_27938939 Merak etmeye başladım. Merak etmeye başladım. Merak etmeye başladım. Merak etmeye başladım. Merak etmeye başladım. Merak etmek necessary. common_voice_tr_27938945 Haydi... Haydi! Haydi! Haydi! Haydi! Haydi! common_voice_tr_27938946 Belki haberi yoktu, dedim, yahut işi çıkmıştır. Belki haberi yoktu dedim. Yahut işi çıkmıştır. Belki haberi yoktu dedim yahut işi çıkmıştır. Belki haberi yoktu dedim, yahut işi çıkmıştır. Belki haberi yoktu dedim. Yahut işi çıkmıştır. Belki haberi yoktu dedim,yahut işi çıkmıştır. common_voice_tr_27938947 Tanrım, hayır. Tanrım, hayır. Tanrım, hayır! Tanrım hayır! Tanrım, hayır. Tanrım hayır common_voice_tr_27938948 Dert etme. Dert etme. Dert etme. Dert etme. Dert etme. Dert etme stüdyo, Bir işe yaptıkları içinexcuse mevcutum, Ama azınca, Greta ve ve ve ve ve ve ve ve ve ve common_voice_tr_27938949 Fakat bu arkadaşlık hiç beklemediğim neticeler aldı ve bunları değiştirmek benim elimde değildi. Fakat bu arkadaşlık hiç beklemediğim neticeler aldı ve bunları değiştirmek benim elimde değildi. Fakat bu arkadaşlık hiç beklemediğim neticeler aldı ve bunları değiştirmek benim elimde değildi. Fakat bu arkadaşlık hiç beklemediğim neticeler aldı ve bunları değiştirmek benim elimde değildi. Fakat bu arkadaşlık hiç beklemediğim neticeler aldı ve bunları değiştirmek benim elimde değildi. Fakat, bu arkadaşlık hiç beklemediğim neticeler aldı ve bunları değiştirmek benim elimde değildi. common_voice_tr_27938993 Düşündü… Düşündü. Düşündü. Düşündü. düşündü. düşündü… common_voice_tr_27938995 İstersen bu parayı alma! İstersen bu parayı alma. İstersen bu parayı alma! İstersen bu parayı alma! İstersen bu parayı alma! İstersen bu parayı alma! common_voice_tr_27938996 Saldır! Saldır! Saldır! Saldır Saldır! SALDIR common_voice_tr_27938999 Aklından ne geçiyor? Aklında ne geçiyor? Aklından ne geçiyor? Aklından ne geçiyor? Aklından ne geçiyor? aklından ne geçiyor? common_voice_tr_27939001 Kabul ediyorum. Kabul ediyorum. Kabul ediyorum. Kabul ediyorum. kabul ediyorum Kabul ediyorum. common_voice_tr_27939053 Yalnız mı? yalnız mı? yalnız mı? Yalnız mı? Yalnız mı? yalnız mı? common_voice_tr_27939054 Gölün üzerindeki kalabalığı tekrar seyre başladım. Gölün üzerindeki kalabalığı tekrar seyre başladım. Gölün üzerindeki kalabalığı tekrar seyre başladım. Gölün üzerindeki kalabalığı tekrar seyre başladım. Gölün üzerindeki kalabalığı tekrar seyre başladım. Gölün üzerindeki kalabalığı tekrar seyre başladım. common_voice_tr_27939055 Gözleri yarı kapalı, düşünüyorlar veya düşünmüyorlardı. Gözleri yarı kapalı düşünüyorlar veya düşünmüyorlardı. Gözleri yarı kapalı düşünüyorlar veya düşünmüyorlardı. Gözleri yarı kapalı düşünüyorlar veya düşünmüyorlardı. gözleri yarı kapalı düşünüyorlar veya düşünmüyorlardı. Gözleri yarı kapalı düşünüyorlardı veya düşünmüyorlardı. common_voice_tr_27939056 Hiç lisan bilmiyordum. Hiç lisan bilmiyordum. Hiç lisan bilmiyordum. Hiç lisan bilmiyordum. Hiç lizan bilmiyordum. Hiç lisan bilmiyordum. common_voice_tr_27939057 Fark ettim. Fark ettim. Fark ettim. Farkettim. Fark ettim... fark ettim. common_voice_tr_27939063 Hem cıgarayı sarıyor, hem de dirseklerini sıkı sıkı mavzere basıyordu. Hem cigarayı sarıyor hem de dirseklerini sıkı sıkı mazere basıyordu. Hem gigarayı sarıyor hem de dirseklerini sıkı sıkı mazere basıyordu. Hem cigarayı sarıyor hem de dirseklerini sıkı sıkı mazere basıyordu... Hem ciğereyi sarıyor hem de dirseklerini sıkı sıkı mavzere basıyordu. Hem zegarayı sarıyor hem de dirseklerini sıkı sıkı mazere basıyordu. common_voice_tr_27939064 Ceketimin cebinden al! Ceketimin cebinden al. Ceketimin cebinden al. Ceketimin cebinden al. Ceketimin cebinden al. Jacketimin cebinden al! common_voice_tr_27939065 Atmaca hiç kimseyle konuşmuyor, düğünlere gitmiyor, zeytinlerin altında tek başına çalıyordu. Atmaca hiç kimseyle konuşmuyor, düğünlere gitmiyor, zeytinlerin altında tek başına çalıyordu. Atmaca hiç kimseyle konuşmuyor, düğünlere gitmiyor, zeytinlerin altında tek başına çalıyordu. Atmaca hiç kimseyle konuşmuyor, düğünlere gitmiyor, zeytinlerin altında tek başına çalıyordu. Atmaca hiç kimseyle konuşmuyor, düğünlere gitmiyor, zeytinlerin altında tek başına çalıyordu. Atmaca hiç kimseyle konuşmuyor, düğünlere gitmiyor, zeytinlerin altında tek başına çalıyordu. common_voice_tr_27939066 O nasıl? O nasıl? O nasıl? O nasıl? O nasıl? O nasıl? common_voice_tr_27939069 Ne münasebet? Ne münasebet! Ne münasebet! Ne münasebet? Ne münasebet... Ne münasebet.. common_voice_tr_27939087 Lütfen bunu yapma. Lütfen bunu yapma. Lütfen bunu yapma! lütfen bunu yapma Lütfen bunu yapma. lütfen bunu yapma common_voice_tr_27939089 Başkalarına benzemeyenlere antika derler. Başkalarına benzemeyenlere antika derler. Başkalarına benzemeyenlere antika derler. Başkalarına benzemeyenlere Antika derler. Başkalarına benzemeyenlere antika derler. Başkalarına benzemeyenlere Antarctica derler. common_voice_tr_27939090 O da ne demek? O da ne demek? O da ne demek? O da ne demek? O da ne demek? O da ne demek? common_voice_tr_27939091 Öyle mi? Öyle mi? Öyle mi? Öyle mi? Öyle mi? Öyle mi? common_voice_tr_27939092 Çok. çok çok çok Çok çok common_voice_tr_27939108 Ve bu "güzel" haberi tam on sene sonra öğrendim. Ve bu güzel haberi tam 10 sene sonra öğrendim. Ve bu güzel haberi tam on sene sonra öğrendim. Ve Bu Güzel Haberi Tam 10 Sene Sonra Öğrendim Ve bu, güzel. Haberi tam 10 sene sonra öğrendim. Ve bu, güzel! Haberi tam 10 sene sonra öğrendim! common_voice_tr_27939109 Başını göğsüme yatırmıştı. Başını göğsüme yatırmıştı. Başını göğsüme yatırmıştı. Başını göğsüme yatırmıştı. Başını göğsüme yatırmıştı. Başını göğsüme yatırmıştı. common_voice_tr_27939110 Peki, ne diye dağa çıktı öyleyse? Peki, ne diye dağa çıktı öyleyse? Peki, ne diye dağa çıktı öyleyse? Peki, ne diye dağ çıktı öyleyse? Peki ne diye dağa çıktı öyleyse? Peki, ne diye daha çıktı öyleyse? common_voice_tr_27939115 O, karşımda duruyor, bir karar vermeden düşünen insanlar gibi gözlerini kırpıştırıyordu. O karşımda duruyor, bir karar vermeden düşünen insanlar gibi gözlerini kırpıştırıyordu. O, karşımda duruyor, bir karar vermeden düşünen insanlar gibi gözlerini kırpıştırıyordu. O, karşımda duruyor, bir karar vermeden düşünen insanlar gibi gözlerini kırpıştırıyordu. O karşımda duruyor bir karar vermeden düşünen insanlar gibi gözlerini kırpıştırıyordu. O karşımda duruyor, bir karar vermeden düşünen insanlar gibi gözlerini kırpıştırıyordu. common_voice_tr_27939118 Ona birçok şeyler söylemeyi gündüzden tasarlamıştım. Ona birçok şeyler söylemeyi gündüzden tasarlamıştım. Ona birçok şeyler söylemeyi gündüzden tasarlamıştım. Ona bir çok şeyler söylemeyi gündüzden tasarlamıştım. Ona bir çok şeyler söylemeyi, gündüzden tasarlamıştım. Ona birçok şeyler söylemeyi gündüzden tasarlamıştım. common_voice_tr_27939119 Bu sefer gördüğü şeyler onu hayretten hayrete düşürüyordu. Bu sefer gördüğü şeyler onu hayretten hayrete düşürüyordu. Bu sefer gördüğü şeyler onu hayretten hayrete düşürüyordu. bu sefer gördüğü şeyler onu hayretten hayrete düşürüyordu. Bu sefer gördüğü şeyler onu hayretten hayrete düşürüyordu. Bu sefer gördüğü şeyler onu hayretten hayrete düşürüyordu common_voice_tr_27939120 Geldin. Geldin. Geldin. Geldin. Geldin! Geldin! common_voice_tr_27939121 Evlat. Evlat Evlat Evlat Evlat Evlat common_voice_tr_27939122 Nasıl oldun babacığım? Nasıl oldun babacığım? Nasıl oldun babacığım? Nasıl oldun babacığım? Nasıl oldun babacığım? Nasıl oldun babacığım? common_voice_tr_27939164 Bu sefer de baktı. Bu seferde baktı. Bu seferde baktı. Bu sefer de baktı. Bu seferde baktı! bu seferde baktı common_voice_tr_27939165 Delirdin mi sen? Delirdin mi sen? Delirdin mi sen? Delirdin mi sen? Delirdin mi sen? Delirdin mi sen? common_voice_tr_27939166 Fark etmez. Fark etmez! Farketmez. Fark etmez. Farketmez. Farketmez! common_voice_tr_27939167 Başımı çevirdiğim zaman, onun bana doğru gelmekte olduğunu gördüm. Başımı çevirdiğim zaman onun bana doğru gelmekte olduğunu gördüm. Başımı çevirdiğim zaman onun bana doğru gelmekte olduğunu gördüm. Başımı çevirdiğim zaman onun bana doğru gelmekte olduğunu gördüm. Başımı çevirdiğim zaman onun bana doğru gelmekte olduğunu gördüm. Başımı çevirdiğim zaman onun bana doğru gelmekte olduğunu gördüm. common_voice_tr_27939169 Islak kumlar ayaklarımızın altında gıcırdıyordu. Islak kumlar ayaklarımızın altında gıcırdı yordu. ıslak kumlar ayaklarımızın altında gıcırdı yordu. Islak kumlar ayaklarımızın altında gıcırdıyordu. Islak kumlar ayaklarımızın altında gıcırdı ordu. ıslak kumlar ayaklarımızın altında gıcırdı yordu. common_voice_tr_27939225 Orada durdum. Orada durdum. Orada durdum. Orada durdum. orada durdum Orada durdum. common_voice_tr_27939226 Gözlerimi süratle kaldırdım ve hemen indirdim. Gözlerimi süratle kaldırdım ve hemen indirdim. Gözlerimi süratle kaldırdım ve hemen indirdim. gözlerimi sürat ile kaldırdım ve hemen indirdim. Gözlerimi süratle kaldırdım ve hemen indirdim. Gözlerimi sürekli kaldırdım ve hemen indirdim. common_voice_tr_27939227 Odayı birdenbire bir sessizlik kapladı. Odayı birdenbire bir sessizlik kapladı. Odayı birden bire bir sessizlik kapladı. Odayı birden bire bir sessizlik kapladı. Odayı birdenbire bir sessizlik kapladı... Oda'yı birdenbire bir sehsizlik kapladı... common_voice_tr_27939228 Üç Üç Üç Üç 3 3 common_voice_tr_27939229 Sen buraya neden geldin kızım? Sen buraya neden geldin kızım? Sen buraya neden geldin kızım? Sen buraya neden geldin kızım? Sen buraya neden geldin kızım? Sen buraya neden geldin kızım?! common_voice_tr_27939250 İç! Iç İç it Ich iç common_voice_tr_27939251 Hatta işsizlikten bazı gençler şirkete baltacı girecek oldular, hepimiz olmaz dedik. Hatta işsizlikten bazı gençler şirkete baltacı girecek oldular, hepimiz olmaz dedik. Hatta işsizlikten bazı gençler şirkete baltacı girecek oldular hepimiz olmaz dedik. Hatta işsizlikten bazı gençler şirkete baltacı girecek oldular, hepimiz olmaz dedik. Hatta işsizlikten bazı gençler, şirkete baltacı girecek oldular hepimiz olmaz dedik Hatta, işsizlikten bazı gençler şirkete baltaçı girecek oldular, hepimiz olmaz dedik. common_voice_tr_27939252 Benimle konuşurken gözlerini kapayarak mı konuşmuştu? Benimle konuşurken gözlerini kapayarak mı konuşmuştu? Benimle konuşurken, gözlerini kapayarak mı konuşmuştu? Benimle konuşurken gözlerini kapayarak mı konuşmuştu? Benimle konuşurken gözlerini kapayarak mı konuşmuştu? Benimle konuşurken gözlerini kapayarak mı konuşmuştu? common_voice_tr_27939253 Gayet ciddiydi. Gayet çift idi. Gayet çift idi! Ka yet çitidi Gaet gtdi! Gayet практиk. common_voice_tr_27939254 Bütün bunlar, dün akşam oldu. Bütün bunlar dün akşam oldu. Bütün bunlar dün akşam oldu. Bütün bunlar dün akşam oldu. Bütün bunlar dün akşam oldu. Bütün bunlar, dün akşam oldu. common_voice_tr_28101891 Emin misin? Emin misin? Emin misin? Emin misin? Emin misin? Emin misin? common_voice_tr_28101892 Bu altı senede onun kalbinin bana karşı bir kere bile yumuşadığını görmedim. Bu 6 senede onun kalbinin bana karşı bir kere bile yumuşadığını görmedim. Bu 6 senede onun kalbinin bana karşı bir kere bile yumuşadığını görmedim. Bu 6 senede onun kalbinin bana karşı bir kere bile yumuşadığını görmedim. Bu 6 senede onun kalbinin bana karşı bir kere bile yumuşadığını görmedim. Bu 6 senede onun kalbinin bana karşı bir kere bile yumuşadığını görmedim. common_voice_tr_28101893 Hâlâ gelmediler. Hala gelmediler. hâlâ gelmediler. Hâlâ gelmediler. Hâla gelmediler... Hala gelmediler. common_voice_tr_28101894 Nereden tanışıyorsunuz? Nereden tanışıyorsunuz? Nereden tanışıyorsunuz? Nereden tanışıyorsunuz? Nerden tanışıyorsunuz? Nerden tanışıyorsunuz? common_voice_tr_28101895 Babam benim işe yarar bir adam olmam için son bir tedbire başvuruyordu. Babam benim işe yarar bir adam olmam için son bir tedbire başvuruyordu. Babam benim işe yarar bir adam olmam için son bir tedbire başvuruyordu. Babam benim işe yarar bir adam olmam için son bir tedbire başvuruyordu. Babam benim işe yarar bir adam olmam için son bir tedbire başvuruyordu. Babam benim işe yarar bir adam olmam için son bir tedbira başvuruyordu. common_voice_tr_28101913 Fakat bütün gayretime rağmen gündüzki nikbinliğim geri gelmiyordu. Fakat bütün gayretime rağmen gündüzki nikbinliğim geri gelmiyordu. Fakat bütün gayretime rağmen gündüzki nikbinliğim geri gelmiyordu. Fakat bütün gayretime rağmen gündüzki NIC bilgim geri gelmiyordu. Fakat bütün gayretime rağmen Gündüz K'nick biriniyim geri gelmiyordu. Fakat bütün gayretime rağmen gündüz ki NYC birdeğim geri gelmiyordu. common_voice_tr_28101914 Dalga mı geçiyorsunuz? Dalga mı geçiyorsunuz? Dalga mı geçiyorsunuz? Dalga mı geçiyorsunuz? Dalga mı geçiyorsunuz? Dalga mı geçiyorsunuz? common_voice_tr_28101916 Kafama serinlik veren bir sisin içinde yürümeye başladım. Kafama serinlik veren bir sizin içinde yürümeye başladım. Kafama serinlik veren bir sisin içinde yürümeye başladım. Kafama serinlik veren bir sizin içinde yürümeye başladım. Kafama serinlik veren bir sis'in içinde yürümeye başladım. Kafama serinlik veren bir sizin içinde yürümeye başladım common_voice_tr_28101917 Öteki: "Nesini soracaksın, çok kolay…" dedi ve anlattı. Öteki, nesini soracaksın, çok kolay dedi ve anlattı. Öteki nesini soracaksın, çok kolay dedi ve anlattı. Öteki, nesini soracaksın, çok kolay dedi ve anlattı. Öteki, nesini soracaksın? Çok kolay, dedi ve anlattı. Öteki nesini soracaksın? Çok kolay! dedi ve anlattı. common_voice_tr_28101918 Nasıl olur? Nasıl olur? Nasıl olur? Nasıl olur? Nasıl olur? Nasıl olur? common_voice_tr_28101925 Sen ne dedin? Sen ne dedin? Sen ne dedin? Sen ne dedin? sen ne dedin? sen ne dedin? common_voice_tr_28101928 Yardım et! Yardım et! Yardım et. Yardım et. Yardım et. Yardım Et! common_voice_tr_28101931 Beni dinliyor musun? Beni dinliyor musun? Beni dinliyor musun? beni dinliyor musun? Beni dinliyor musun? Beni dinliyor musun? common_voice_tr_28101933 Sanmam. Sanmam. Sanmam. Sanmam. Sanmam sanmam common_voice_tr_28101935 Aman Allah'ım. Aman Allah'ım! Aman Allah'ım. Aman Allahım. aman Allah'ım Aman Allahım! common_voice_tr_28101941 Daha ziyade Atlantik'teki müşterilere karşı sarf ettiklerine benziyordu. Daha ziyade Atlantik'teki müşterilere karşı sarf ettiklerine benziyordu. daha ziyade Atlantik'teki müşterilere karşı sarf ettiklerine benziyordu. Daha ziyade Atlantic'teki müşterilere karşı sarf ettiklerine benziyordu. Daha ziyade Atlantik'teki müşteriye karşı sarf ettiklerine benziyordu. Daha ziyade, Atlantic'teki müşterilere karşı sarf ettiklerine benziyordu. common_voice_tr_28101942 Hiçbir şey düşünmüyordum. Hiçbir şey düşünmüyordum. Hiçbir şey düşünmüyordum. Hiçbir şey düşünmüyordum. Hiçbir şey düşünmüyordum. hiçbir şey düşünmüyordum. common_voice_tr_28101943 Onu uyandırmaya kıyamadı. Onu uyandırmaya kıyamadı. Onu uyandırmaya kıyamadı. Onu uyandırmaya kıyamadı. Onu uyandırmaya kıyamadı. onu uyandırmaya kıyamadı. common_voice_tr_28101944 Ağır ağır yürüdü… Ağır ağır yürüdü. Ağır ağır yürüdü. Ağır ağır yürüdü. Ağır ağır yürüdü. Ağır ağır yürüdü... common_voice_tr_28101945 Hayret içinde kaldım. Hayret içinde kaldım. Hayret içinde kaldım. Hayret içinde kaldım. Hayret içinde kaldım. Hayret içinde kaldım... common_voice_tr_28101955 Herhalde. Herhalde Herhalde... Herhalde. Herhalde. herhalde common_voice_tr_28101956 Berbat görünüyorsun. berbat görünüyorsun Berbat görünüyorsun. berbat görünüyorsun Berbat görünüyorsun! Berbat görünüyorsun... common_voice_tr_28101957 O esnada galiba bir fokstrot çalmaya başlamıştı, gittim, Şükufe'yi davet ettim. o esnada galiba bir foxtrot çalmaya başlamıştı,gittim,şü küfeyi davet ettim O esnada galiba bir foxtrot çalmaya başlamıştı. Gittim, Şükyüfe'yi davet ettim. O esnada galiba bir folk strot çalmaya başlamıştı. Gittim, Şüküfe'yi davet ettim. O esnada galiba bir foxtrot çalmaya başlamıştı. Gittim. Şu küfeyi davet ettim. O esnada galiba bir foxtrot çalmaya başlamıştı. Gittim. Şu küfeyi davet ettim. common_voice_tr_28101959 Yoksa dün akşam ciddi değil miydiniz? Yoksa dün akşam ciddi değil miydiniz? Yoksa dün akşam ciddi değil miydiniz? Yoksa dün akşam ciddi değil miydiniz? Yoksa dün akşam ciddi değil miydiniz? Yoksa dün akşam ciddi değil miydiniz? common_voice_tr_28101960 Sana da. Sana da. Sana da! Sana da. Sana da! Sana da. common_voice_tr_28101973 Bunu duyduğuma sevindim. Bunu duyduğuma sevindim. Bunu duyduğuma sevindim. Bunu duyduğuma sevindim. Bunu duyduğuma sevindim. bunu duyduğuma sevindim. common_voice_tr_28101974 Ne diyorsunuz? Ne diyorsunuz? Ne diyorsunuz? Ne diyorsunuz? Ne Diyorsunuz? Ne diyorsunuz? common_voice_tr_28101975 Her şeyi söyletir. her şeyi söyletir. her şeyi söyletir her şeyi söyletir. Her şeyi söyletir Her şeyi söyletir. common_voice_tr_28101976 Söylediği buna benzer şeylerdi. Söylediği buna benzer şeylerdi. Söylediği buna benzer şeylerdi. Söylediği buna benzer şeylerdi. Söylediği buna benzer şeylerdi. Söylediği buna benzer şeylerdi. common_voice_tr_28101977 Hala kıpkırmızı olduğumu, yüzümün yanışından anlıyordum. Hala kıpkırmızı olduğumu yüzümün yanışından anlıyordum. Hala kıpkırmızı olduğumu yüzümün yanışından anlıyordum. Hala kıpkırmızı olduğumu yüzümün yanışından anlıyordum. Hala kıpkırmızı olduğumu yüzümün yanışından anlıyordum. Hâla kıpkırmızı olduğumu yüzümün yanışından anlıyordum. common_voice_tr_28101992 Şimdi çobanın önünden fırlayan köpek de aşağı inmiş, yolun, daha doğrusu yolların kenarına varmıştı. Şimdi çobanın önünden fırlayan köpek de aşağıya inmiş, yolun daha doğrusu yolların kenarına varmıştı. Şimdi çobanın önünden fırlayan köpek de aşağıya inmiş. Yolun daha doğrusu yolların kenarına varmıştı. Şimdi çobanın önünden fırlayan köpek de aşağıya inmiş, yolun daha doğrusu, yolların kenarına varmıştı. Şimdi çobanın önünden fırlayan köpek de aşağı inmiş, yolun daha doğrusu yolların kenarına varmıştı. Şimdi çobanın önünden fırlayan köpek de aşağı inmiş. Yolun daha doğrusu, yolların kenarına varmıştı. common_voice_tr_28101993 Gazinodan birkaç yüz metre ötede, yüksekçe bir yerde, birkaç ihtiyar ağaç vardı. Gazinodan birkaç yüz metre ötede yüksekçe bir yerde birkaç ihtiyar ağaç vardı. Gazinodan birkaç yüz metre ötede, yüksekçe bir yerde birkaç ihtiyar ağaç vardı. Gazinodan birkaç yüz metre öte de yüksekçe bir yerde birkaç ihtiyar ağaç vardı. Gazinodan birkaç yüz metre öte de yüksekçe bir yerde birkaç ihtiyar ağaç vardı. Gazinodan birkaç yüz metre ötede yüksekçe bir yerde birkaç ihtiyar ağaç vardı. common_voice_tr_28101994 Bilmiyoruz. Bilmiyoruz. Bilmiyoruz. Bilmiyoruz. Bilmiyoruz… Bilmiyoruz2 common_voice_tr_28101996 Bu adam kim? Bu adam kim? Bu adam kim? Bu adam kim? Bu adam kim? Bu Adam Kim? common_voice_tr_28101997 Sessiz olun! Sessiz olun. Sessiz olun. Sessiz olun. Sessiz olun. Sessiz olun! common_voice_tr_28102015 Karşı apartmanın içinde kalın bir ses bağırıyordu. Karşı apartmanın içinde kalın bir ses bağırıyordu. Karşı apartmanın içinde kalın bir ses bağırıyordu. Karşı apartmanın içinde kalın bir ses bağırıyordu. Karşı apartmanın içinde kalın bir ses bağırıyordu. Karşı apartmanın içinde kalın bir ses bağırıyordu. common_voice_tr_28102016 Ne oluyorsunuz Raif bey? Ne oluyorsunuz Raif Bey? Ne oluyorsunuz Raif Bey? Ne oluyorsunuz Reyf Bey? Ne oluyorsunuz Raif Bey! Ne oluyorsunuz Rayfbey? common_voice_tr_28102017 Eve git. Eve git. Eve git. Eve git. Eve git! Eve git. common_voice_tr_28102018 Kimisi benimki gibi sönmüştü ve kimisi hala kırmızı ve değişmez bir alevle parlıyordu. Kimisi benimki gibi sönmüştü ve kimisi hala kırmızı ve değişmez bir alevle parlıyordu. Kimisi benimki gibi sönmüştü ve kimisi hala kırmızı ve değişmez bir alevle parlıyordu. Kimisi benimki gibi sönmüştü ve kimisi hâlâ kırmızı ve değişmez bir alevle parlıyordu. Kimisi benimki gibi sönmüştü ve kimisi hala kırmızı ve değişmez bir alev ile parlıyordu Kimisi benimki gibi sönmüştü ve kimisi hala kırmızı ve değişmez bir alevle parlıyordu. common_voice_tr_28102020 Ne gelir elden delikanlı? Ne Gelir Elden Delikanlı? Ne gelir elden delikanlı? Ne gelir elden delikanlı? Ne gelir elden delikanlı? Ne gelir elden delikanlı? common_voice_tr_28102035 Acele edin! Acele edin. Acele edin. Acele edin. Acele edin. Acele edin. common_voice_tr_28102037 Alt dudağı bana doğru uzanıyor, ağzı. Alt dudağı bana doğru uzanıyor ağzı. Alt dudağı bana doğru uzanıyor ağzı. Alt dudağı bana doğru uzanıyor. Ağzı. Alt dudağı bana doğru uzanıyor, ağzı. Alt dudağı bana doğru uzanıyor. Ağzı... common_voice_tr_28102039 Süleyman'la pek arkadaştılar. Süleyman'la pek arkadaştılar. Süleyman'la pek arkadaştılar. Süleyman'la pek arkadaştılar. Süleyman'la pek arkadaştılar. Süleyman ile PEC arkadaştılar. common_voice_tr_28102040 Ben de size! Ben de size. Ben de size... Bende size... Ben de size... Ben de Size. common_voice_tr_28102041 Aşağıya doğru yürüyorduk. Aşağıya doğru yürüyorduk. Aşağıya doğru yürüyorduk. Aşağıya doğru yürüyorduk. Aşağı doğru yürüyorduk. Aşağı doğru yürüyorduk. common_voice_tr_28102052 Hani seni bir yere kaymakam yapmışlardı ya? Hani seni bir yere kaymakam yapmışlardı ya. Hanisini bir yere kaymakam yapmışlardı ya. Hani seni bir yere kaymakam yapmışlardı ya Hanesini bir yere kaymakam yapmışlardı ya? Hades'ini bir yere kaymakam yapmışlardı ya! common_voice_tr_28102053 Tanıştığımıza memnun oldum. Tarıştığımıza memnun oldum. Tarıştığımıza memnun oldum. Tanıştığımıza memnun oldum. Tarihçe memnun oldum. Torunumda계innit üçüncü ay da植üvek Ready! common_voice_tr_28102054 Hiç anlamıyorum. Hiç anlamıyorum. Hiç anlamıyorum. Hiç anlamıyorum. Hiç anlamıyorum. Hiç anlamıyorum. common_voice_tr_28102055 Hemşire odadan çıkıp bizi yalnız bırakır bırakmaz. Hemşire odadan çıkıp bizi yalnız bırakır bırakmaz. Hemşire odadan çıkıp bizi yalnız bırakır bırakmaz. Hemşire odadan çıkıp bizi yalnız bırakır bırakmaz. Hemşire odadan çıkıp bizi yalnız bırakır bırakmaz. Hemşire odadan çıkıp bizi yalnız bırakır bırakmaz. common_voice_tr_28102056 İşte böylece bu mutlak güzelliğin içinde yıkandı, yıkandı… İşte böylece bu mutlak güzelliğin içinde yıkandı, yıkandı. İşte böylece bu mutlak güzelliğin içinde yıkandı, yıkandı… İşte böylece bu mutlak güzelliğin içinde yıkandı yıkandı... İşte böylece bu mutlak güzelliğin içinde yıkandı yıkandı. İşte böylece bu mutlak güzelliğin içinde yıkandı, yıkandı, common_voice_tr_28102073 İki kişi birbirlerini yeni tanıdıkları zaman havadan sudan bahsetmek adettir. İki kişi birbirlerini yeni tanıdıkları zaman havadan sudan bahsetmek adettir. İki kişi birbirlerini yeni tanıdıkları zaman havadan sudan bahsetmek adettir. İki kişi birbirlerinin yeni tanıdıkları zaman havadan sudan bahsetmek adettir. 2 kişi birbirlerini yeni tanıdıkları zaman havadan sudan bahsetmek adettir. iki kişi birbirlerini yeni tanıdıkları zaman havadan su dan bahsetmek adettir common_voice_tr_28102075 Gün Gün Gün Gün Gün. Gün. common_voice_tr_28102076 Artık yapacağın, mukadderin olan yaşayışa avdettir. Artık yapacağın, mukadderin olan yaşayışı avdettir. Artık yapacağın, mukadderin olan yaşayışı avdettir. Artık yapacağın, mukadderin olan yaşayışı adettir. Artık yapacağın, mukadderin olan yaşayışıavdettir. Artık yapacağın, mukatlin olan yaşayışı avdettir. common_voice_tr_28102078 Yattığı yerde ilerlemeye çalışarak: 'Öyle olmalı, yarım saatten beri dolaşmaz oldu!' dedi. Yattığı yerde ilerlemeye çalışarak öyle olmalı. Yarım saatten beri dolaşmaz oldu." dedi. Yattığı yerde ilerlemeye çalışarak öyle olmalı yarım saatten beri dolaşmaz oldu." dedi. Yattığı yerde ilerlemeye çalışarak öyle olmalı. Yarım saatten beri dolaşmaz oldu." dedi. Yattığı yerde ilerlemeye çalışarak, öyle olmalı. Yarım saatten beri dolaşmaz oldu." dedi. Yattığı yerde ilerlemeye çalışarak öyle olmalı. Yarım saatten beri dolaşmaz oldu! dedi. common_voice_tr_28102079 Konuşma! Konuşma! Konuşma. Konuşma Konuşma. Konuşma. common_voice_tr_28102107 Hayır, bilmiyorum. Hayır, bilmiyorum. Hayır, bilmiyorum. Hayır. Bilmiyorum. Hayır, bilmiyorum. Hayır, bilmiyorum... common_voice_tr_28102108 İyiyiz. İyiyiz! İYİZ! İyiyiz! İyisin. yiğiz common_voice_tr_28102109 Ha. ha Ha. Ha. Ha! Ha! common_voice_tr_28102112 Aklıma başka herhangi bir ihtimal gelmediği için çok açık ve samimi davranmaktan da çekinmiyordum. Aklıma başka herhangi bir ihtimal gelmediği için çok açık ve samimi davranmaktan da çekinmiyordum. Aklıma başka herhangi bir ihtimal gelmediği için çok açık ve samimi davranmaktan da çekinmiyordum. Aklıma başka herhangi bir ihtimal gelmediği için çok açık ve samimi davranmaktan da çekinmiyordum. Aklıma başka herhangi bir ihtimal gelmediği için çok açık ve samimi davranmaktan da çekinmiyordum. Aklıma başka herhangi bir ihtimal gelmediği için çok açık ve samimi davranmaktan da çekinmiyor idim. common_voice_tr_28102115 Fakat genç şair onu kollarının arasında sıkmadı. Fakat genç şair onu kollarının arasında sıkmadı. Fakat genç şair onu kollarının arasında sıkmadı. Fakat genç şair onu kollarının arasında sıkmadı. Fakat genç şair onu kollarının arasında sıkmadı. Fakat genç şair onu kollarının arasında sıkmadı. common_voice_tr_28102132 Peki ne oldu? Peki ne oldu? Peki Ne Oldu? Peki ne oldu? Peki ne oldu? Peki ne oldu? common_voice_tr_28102133 Bizi görünce bir saniye hayret etti ve bu anda bakışlarımız karşılaştı. Bizi görünce bir saniye hayret etti ve bu anda bakışlarımız karşılaştı. Bizi görünce bir saniye hayret etti ve bu anda bakışlarımız karşılaştı. Bizi görünce bir saniye hayret etti ve bu anda bakışlarımız karşılaştı. Bizi görünce bir saniye hayret etti ve bu anda bakışlarımız karşılaştı. Bizi görünce bir saniye hayret etti ve bu anda bakışlarımız karşılaştı. common_voice_tr_28102134 Koynuna iyice yerleşti. Koynuna iyice yerleşti. Koynuna iyice yerleşti. Koinuna iyice yerleşti. Coin'una iyice yerleşti. Koynu'na iyice yerleştirdik. common_voice_tr_28102135 Silkinerek, keseri başının üzerindeki tahtalara vurmaya başladı. Silkinerek keseri başının üzerindeki tahtalara vurmaya başladı. Silkinerek keseri başının üzerindeki tahtalara vurmaya başladı. silkinerek keseri başının üzerindeki tahtalara vurmaya başladı. Silkinerek keseri başının üzerindeki tahtalara vurmaya başladı. Silkinerek keseri başının üzerindeki tahtalara vurmaya başladı. common_voice_tr_28102136 Yaşıyorlardı. Yaşıyorlardı. Yaşıyorlardı. Yaşıyorlardı. Yaşıyorlardı. Yaşıyorlardı common_voice_tr_28102172 Fakat bu gecenin sabahında bana böyle mi demeliydi? Belki hâlâ uykusu açılmamıştı. Fakat bu gecenin sabahında bana böyle mi demeliydi? Belki hâlâ uykusu açılmamıştı. Fakat bu gecenin sabahında bana böyle mi demeliydi? Belki hala uykusu açılmamıştı. Fakat bu gecenin sabahında bana böyle mi demeliydi? Belki hâlâ uykusu açılmamıştı. Fakat bu gecenin sabahında Bana böyle mi demeliydi? Belki hala uykusu açılmamıştı. Fakat bu gecenin sabahında bana böyle mi demeliydi belki hâlâ uykusu açılmamıştı… common_voice_tr_28102173 Burası bir bodrumdu. Burası bir bodrumdu. Burası bir bodrumdu. Burası bir bodrumdu. burası bir bodrumdu. Burası bir bodrumdur. common_voice_tr_28102175 Pekala, ikincisine? Pekala, ikincisine... pekala ikincisine Pekala, ikincisine. Pekâlâ ikincisine. Pekala. İkincisine. common_voice_tr_28102176 O zaman köyden gelen daha birkaç kişi ile beraber Emine’yi aradılar. O zaman köyden gelen daha birkaç kişiyle beraber Emine'yi aradılar. O zaman köyden gelen daha birkaç kişiyle beraber Emine'yi aradılar. O zaman köyden gelen daha birkaç kişi ile beraber Emine'yi aradılar. O zaman köyden gelen daha birkaç kişiyle beraber Emine'yi aradılar. O zaman köyden gelen daha birkaç kişi ile beraber Emineyi aradılar. common_voice_tr_28102203 Hayır, hayır... Hayır, hayır. Hayır, hayır. Hayır, hayır... Hayır, hayır Hayır, Hayır common_voice_tr_28102204 Bunu mu? Bunu mu? Bunu mu? Bunu mu? Bunu mu? Bunu mu? common_voice_tr_28102206 Karısı pencerenin önünde diz çökmüş, başı dışarıda, duruyordu. Karısı pencerenin önünde diz çökmüş, başı dışarıda duruyordu. Karısı pencerenin önünde diz çökmüş, başı dışarıda duruyordu. Karısı pencerenin önünde diz çökmüş, başı dışarıda duruyordu... Karısı pencerenin önünde diz çökmüş, başı dışarıda duruyordu. Karısı pencerenin önünde diz çökmüş başı dışarıda duruyordu. common_voice_tr_28102209 Bak, seni şu mızmız, hastalıklı haline rağmen atmıyoruz! bak seni şu mızmız hastalıklı haline rağmen atmıyoruz Bak seni şu mızmız hastalıklı haline rağmen atmıyoruz. Bak seni şu mız mız hastalıklı haline rağmen atmıyoruz. Bak seni şun mız mız hastalıklı hâline rağmen atmıyoruz. Bak, seni şu mızmız, hastalıklı haline rağmen atmıyoruz... common_voice_tr_28102211 Hiç sen bir su değirmeninin içini dolaştın mı adaşım? Hiç sen bir su değirmeninin içine dolaştın mı adaşım? Hiç sen bir su değirmeninin içine dolaştın mı adaşım? Hiç sen bir su değirmeninin içine dolaştın mı adaşım? Hiç sen bir su değirmeninin içini dolaştın mı adaşım? Hiç sen bir su değirmeninin içini dolaştın mı adaşım? common_voice_tr_28102232 Merhaba, nasılsın? Merhaba, nasılsın? Merhaba, nasılsın? Merhaba, nasılsın? Merhaba. Nasılsın? Merhaba, nasılsın? common_voice_tr_28102233 Yapabilirsin. Yapabilirsin. Yapabilirsin. Yapabilirsin. yapabilirsin. Yaşayın. Yapabilirsiniz. common_voice_tr_28102234 Afedersiniz! Affedersiniz. Affedersiniz. Affedersiniz. Af edersiniz. Af edersin. common_voice_tr_28102235 Dargın ayrılmak istememişti. Dargın ayrılmak istememişti. Dargın ayrılmak istememişti. Dargın ayrılmak istememişti. Dargın ayrılmak istememişti. Kommentare videoya tıklayın. common_voice_tr_28102236 Kaptan ahçıya kilerdeki yarım koyunun derhal bunlara verilmesini söyledi. Kaptan, ahçiyakilerdeki yarım koyunun derhal bunlara verilmesini söyledi. Kaptan, ahciyekilerdeki yarım koyunun derhal bunlara verilmesini söyledi. Kaptan, ahçıya kilerdeki yarım koyunun derhal bunlara verilmesini söyledi. Kaptan, ahçıya kilerdeki yarım koyunun derhal bunlara verilmesini söyledi. Kaptan, Ahcıyakilerdeki yarım koyunun derhal bunlara verilmesini söyledi. common_voice_tr_28102272 Bu çocuk sesi, bu kalınlaşmamış, bu yalvaran çocuk sesi… Bu çocuk sesi. Bu kalınlaşmamış, bu yalvaran çocuk sesi. Bu çocuk sesi, bu kalınlaşmamış bu yalvaran çocuk sesi. bu çocuk sesi bu kalınlaşmamış bu yalvaran çocuk sesi Bu çocuk sesi Bu kalınlaşmamış, bu yalvaran çocuk sesi Bu çocuk sesi... Bu kalınlaşmamış, bu yalvaran çocuk sesi. common_voice_tr_28102273 Sahiden böyle bir anneniz olmasını ister miydiniz? Sahiden böyle bir anneniz olmasını ister miydiniz? Sahiden böyle bir anneniz olmasını ister miydiniz? Sahiden böyle bir anneniz olmasını ister miydiniz? Sahiden böyle bir anneniz olmasını ister miydiniz? Sahiden böyle bir anneniz olmasını istermiyiniz? common_voice_tr_28102276 Bir an kararsızca durup bekledim. Bir an kararsızca durup bekledim. Bir an kararsızca durup bekledim. Bir an kararsızca durup bekledim. Bir an kararsızca durup bekledim. Bir an kararsızca durup bekledim. common_voice_tr_28102278 Kalabalığın içinde dönmeye başladık. Kalabalığın içinde dönmeye başladık. Kalabalığın içinde dönmeye başladık. Kalabalığın içinde dönmeye başladık. Kalabalığın içinde dönmeye başladık. Kolabılığın içerisinde dönmeye başladık. common_voice_tr_28102332 Araba hafif hafif sarsılarak ilerliyordu. Araba hafif hafif sarsılarak ilerliyordu. Araba hafif hafif sarsılarak ilerliyordu. Araba hafif hafif sarsılarak ilerliyordu. Araba hafif hafif sarsılarak ilerliyordu. Araba hafif hafif sarsılarak ilerliyordu. common_voice_tr_28102333 Kalkmıyor musun? Kalkmıyor musun? Kalkmıyor musun? Kalkmıyor musun? Kalkmıyor musun? Kalkmıyor musun? common_voice_tr_28102334 Bunun için karnını hemen hemen unutmuş gibiydi. Bunun için karnını hemen hemen unutmuş gibiydi. Bunun için karnını hemen hemen unutmuş gibiydi. Bunun için karnını hemen hemen unutmuş gibiydi. Bunun için karnını hemen hemen unutmuş gibiydi. Bunun için karnını hemen hemen unutmuş gibiydi. common_voice_tr_28102335 Beni duyabiliyor musunuz? Beni duyabiliyor musunuz? Beni duyabiliyor musunuz? Beni duyabiliyor musunuz? Beni duyabiliyor musunuz? Beni duyabiliyor musun? common_voice_tr_28102336 Aşağılık herif. Aşağılık herif Aşağılık herif Aşağılık herif aşağılık herif aşağılık herif common_voice_tr_28102776 Sorun ne? Sorun ne? Sorun ne? Sorun ne? Sorun ne? Sorun ne?! common_voice_tr_28102779 Nasıl isterseniz. Nasıl isterseniz. Nasıl isterseniz. Nasıl isterseniz... Nasıl isterseniz... Nasıl isterseniz. common_voice_tr_28102782 Herkes dışarı. Herkes dışarı Herkes dışarı Herkes dışarı Herkes dışarı HERKES TISARI common_voice_tr_28102783 Rahat. Rahat Rahat Rahat Rahat Rahat common_voice_tr_28102784 Belki üşümemek için, bana daha çok sokuldu. Belki üşümemek için bana daha çok sokuldu. Belki üşümemek için bana daha çok sokuldu. Belki üşümemek için bana daha çok sokuldu. Belki üşümemek için bana daha çok sokuldu. Belki üşümemek için bana daha çok sokuldu. common_voice_tr_28102796 Bitirdin beni! Bitirdin beni. Bitirdin beni! Bitirdin beni! Bitirdin beni. bitirdin beni common_voice_tr_28102799 Viktor Rahmi’nin boynuna sarılmıştı… Victor Rahmi'nin boynuna sarılmıştı. Viktorrahminin boynuna sarılmıştı. Victorrahmin'in boynuna sarılmıştı. Victorrahmi'nin boynuna sarılmıştı. Viktorrahmin'in boynuna sarılmıştı. common_voice_tr_28102800 Heyecanlı mısın? Heyecanlı mısın? Heyecanlı mısın? Heyecanlı mısın? Heyecanlı mısın? Heyecanlı mısın? common_voice_tr_28102802 Boğulacak gibi kıvranıyor, göğsü sarsılıyor, fakat kolumu bırakmıyordu. Boğulacak gibi kıvranıyor, göğsü sarsılıyor fakat kolumu bırakmıyordu. Boğulacak gibi kıvranıyor, göğsü sarsılıyor fakat kolumu bırakmıyordu. Boğulacak gibi kıvranıyor, göğsü sarsılıyor fakat kolumu bırakmıyordu. Boğulacak gibi kıvranıyor, göğsü sarsılıyor, fakat kolumu bırakmıyordu. Boğulacak gibi kıvranıyor, göğsü sarsılıyor, fakat kolumu bırakmıyordu. common_voice_tr_28102810 Bizim kız aritmetikten gene kırık numara almış! Bizim kız aritmetikten gene kırık numara almış. Bizim kız aritmetikten gene kırık numara almış. Bizim kız aritmatikten gene kırık numara almış. Bizim kız aritmatikten gene kırık numara almış. Bizim kız aritmetikten gene kırık numara almış. common_voice_tr_28102812 Neredeyse unutuyordum. Neredeyse unutuyordum. Neredeyse unutuyordum. Neredeyse unutuyordum. Neredeyse unutuyordum… Neredeyse unutuyordum. common_voice_tr_28102814 Bunu biliyordum. Bunu biliyordum. Bunu biliyordum. Bunu biliyordum. Bunu biliyordum... Bunu biliyordum. common_voice_tr_28102816 Karım. Karım karım karım Karım Karım common_voice_tr_28102819 Seni geberteceğim! Seni geberteceğim! Seni geberteceğim. Seni geberteceğim. Seni geberteceğim! Seni geberteceğim. common_voice_tr_28146735 Son söylediğim cümle ile yalanımı nasıl ele vermiş olduğumu düşününce büyük bir şaşkınlığa uğradım. Son söylediğim cümle ile yalanımı nasıl ele vermiş olduğumu düşününce büyük bir şaşkınlığa uğradım. Son söylediğim cümle ile yalanımı nasıl ele vermiş olduğumu düşününce büyük bir şaşkınlığa uğradım. Son söylediğim cümleyle yalanımı nasıl ele vermiş olduğumu düşününce büyük bir şaşkınlığa uğradım. Son söylediğim cümle ile yalanımı nasıl ele vermiş olduğumu düşününce büyük bir şaşkınlığa uğradım. Son söylediğim cümleyle yalanımı nasıl ele vermiş olduğumu, düşününce büyük bir şaşkınlığa uğradım. common_voice_tr_28146736 Of! Of Of Of Of .. off common_voice_tr_28146737 Anlatabildim mi? Anlatabildim mi? Anlatabildim mi? Anlatabildim mi? Anlatabildim mi? Anlatabildim mi? common_voice_tr_28146738 İkindiüstü candarmalar mezarlığa gidip köylülerle Mehmet'in ölüsünü mezardan çıkarttılar. İkindi üstü jandarmalar, mezarlığa gidip köylülerle Mehmet'in ölüsünü mezardan çıkarttılar. İkindi üstü jandarmalar mezarlığa gidip köylülerle Mehmet'in ölüsünü mezardan çıkarttılar. İkindi Üstü Jandarmalar, Mezarlığa gidip köylülerle Mehmet'in ölüsünü mezardan çıkarttılar. Ikindi üstü jandarmalar mezarlığa gidip köylülerle Mehmetin ölüsünü mezardan çıkarttılar. İkindi üslü jandarmalar, mezarlığa gidip köylülerle Mehmet'in ölusunu mezardan çıkarttılar. common_voice_tr_28146739 Yapma şunu. Yapma şunu! Yapma şunu! Yapma şunu... Yapma Şunu... Yapma şunu! common_voice_tr_28146760 Sazını bir silah gibi sağ ayağının kenarına dayamış, sapını iki parmağıyla yakalamıştı. Sazını bir silah gibi sağ ayağının kenarına dayamış, sapını iki parmağıyla yakalamıştı. Sazını bir silah gibi sağ ayağının kenarına dayamış, sapını iki parmağıyla yakalamıştı. Sazını bir silah gibi sağ ayağının kenarına dayamış, sapını iki parmağıyla yakalamıştı. Sazını bir silah gibi sağ ayağının kenarına dayamış, sapını iki parmağıyla yakalamıştı. Sazını bir silah gibi sağ ayağının kenarına dayamış, sapını iki parmağıyla yakalamıştı. common_voice_tr_28146761 Senin mi? Senin mi? Senin mi? Senin mi? Senin mi? Senin mi? common_voice_tr_28146762 Belki de bir izzetinefis meselesi… Belki de bir izzet-i nefis meselesi. Belki de bir izzeti nefis meselesi. belki de bir izzet-i nefis meselesi. belki de bir izzet-i nefis meselesi… Belkide bir, ''İzzeti Nefis'' meselesi. common_voice_tr_28146763 Masanın üzerindeki soluk mürekkep lekelerini, çizgileri seyretmeye başladım. Masanın üzerindeki soluk mürekkep lekelerini çizgileri seyretmeye başladım. Masanın üzerindeki soluk mürekkep lekelerini çizgileri seyretmeye başladım. Masanın üzerindeki soluk mürekkep lekelerini çizgileri seyretmeye başladım. Masanın üzerindeki soluk mürekkep lekelerini çizgileri seyretmeye başladım. Masanın üzerindeki soluk mürekkep lekelerini çizgileri seyretmeye başladım. common_voice_tr_28146764 Herkes beş on adım geri çekildi. Herkes 5-10 adım geri çekildi. Herkes 5-10 adım geri çekildi. Herkes 5-10 adım geri çekildi. Herkes 5-10 adım geri çekildi. Herkes 5-10 adım geri çekildi. common_voice_tr_28146785 Aman yarabbi, ne güzel gözlerin var senin… Aman ya Rabbi, ne güzel gözlerin var senin! Aman Ya Rabbi! Ne güzel gözlerin var Sen'in! Aman Ya Rabbi! Ne güzel gözlerin var senin! Aman Ya Rabbi! Ne güzel gözlerin var senin! Aman Ya Rabbi! Ne güzel gözlerin Varsen'in! common_voice_tr_28146786 Altı ay sonraydı, köye tahsildarlar geldi. 6 ay sonraydı. Köye tahsildarlar geldi. 6 ay sonraydı, köye tahsildarlar geldi. 6 ay sonraydı, köye tahsildarlar geldi. 6 ay sonraydı. Köye tahsildarlar geldi. 6 ay sonraydı köye tahsilderler geldi. common_voice_tr_28146787 Kazasker Kaz asker Kazasker Kaz asker Kaz asker Gaz Asker common_voice_tr_28146788 Korkmuyorum. Korkmuyorum. Korkmuyorum. Korkmuyorum! Korkmuyorum... Korkmuyorum. common_voice_tr_28146789 Rüyada gibiydi… rüyada gibiydi. Rüyada gibiydi. Rüyada gibiydi. rüyada gibiydi. rüyada gibiydi. common_voice_tr_28146815 O, aşırı jestler yaparak, ellerini göğsüne vurarak devam etti. O aşırı jester yaparak ellerini göğsüne vurarak devam etti. O aşırı jester yaparak ellerini göğsüne vurarak devam etti. O aşırı jester yaparak ellerini göğsüne vurarak devam etti. O aşırı jester yaparak ellerini göğsüne vurarak devam etti. O aşırı jester yaparak, ellerini göğsüne vurarak devam etti.. common_voice_tr_28146816 Dalga geçmiyorum. Dalga geçmiyorum. Dalga geçmiyorum. Dalga geçmiyorum. Dalga geçmiyorum. Dalga geçmiyorum. common_voice_tr_28146817 Ona sor. Ona sor. Ona sor. Ona sor. Ona sor. Ona sor. common_voice_tr_28146818 Tabii ki hayır! Tabi ki hayır. Tabi ki hayır. Tabi ki hayır. Tabi ki hayır. Tabi ki hayır. common_voice_tr_28146819 Aynı pansiyonda oturuyoruz. Aynı pansiyonda oturuyoruz. Aynı pansionda oturuyoruz. Aynı pansiyonda oturuyoruz. Aynı pansiyonda oturuyoruz. Aynı pansiyonda oturuyoruz. common_voice_tr_28146835 Dediğim gibi. Dediğim gibi Dediğim gibi dediğim gibi Dediğim gibi. Dediğim gibi... common_voice_tr_28146836 Üzgünüm geciktim. Üzgünüm geciktim. Üzgünüm geciktim. Üzgünüm, geciktim. Üzgünüm geciktim. üzgünüm geciktim common_voice_tr_28146839 Evin önüne doğru gitmek ve orada dolaşmak doğru olur muydu? Evin önüne doğru gitmek ve orada dolaşmak doğru olur muydu? Evin önüne doğru gitmek ve orada dolaşmak doğru olur muydu? Evin önüne doğru gitmek ve orada dolaşmak doğru olur muydu? Evin önüne doğru gitmek ve orada dolaşmak doğru olur muydu? Evin önüne doğru gitmek ve orada dolaşmak doğru olur muydu? common_voice_tr_28146842 İlk defa konuştuğu bir adama ellerini terk etmekte hiçbir fevkaladelik bulmuyor gibiydi. İlk defa konuştuğu bir adama ellerini terk etmekte hiçbir fevkaladelik bulmuyor gibiydi. İlk defa konuştuğu bir adama ellerini terk etmekte hiçbir fevkaladelik bulmuyor gibiydi. İlk defa konuştuğu bir adama ellerini terk etmekte hiç bir fevkaladelik bulmuyor gibiydi. İlk defa konuştuğu bir adama ellerini terk etmekte hiçbir fevkaladelik bulmuyor gibiydi. İlk defa konuştuğu bir adama ellerini terk etmekte hiçbir fevkaladelik bulmuyor gibiydi. common_voice_tr_28146844 Aç mısın? Aç mısın? Aç mısın? Aç mısın? Aç mısın? Aç mısın? common_voice_tr_28146850 Bir şey diyeyim mi? Bir şey diyeyim mi? Bir şey diyeyim mi? Bir şey diyeyim mi? Bir şey diyeyim mi? Bir şey diyeyim mi? common_voice_tr_28146851 Sorun da bu. Sorun da bu. Sorun da bu. Sorun da bu. Sorun da bu. Sorun da bu. common_voice_tr_28146852 İyi olacağız. İyi olacağız. İyi olacağız! İyi olacağız. İyi olacağız! iyi olacağız. common_voice_tr_28146853 Evet, ben iyiyim. Evet ben iyiyim. Evet ben iyiyim. Evet ben iyiyim. Evet. Ben iyiyim. Evet ben iyiyim. common_voice_tr_28146854 Gözleri küllü ateşte, hafif hafif sallanırken dudakları da kımıldıyor gibiydi. Gözleri külli ateşte, hafif hafif sallanırken dudakları da kımıldıyor gibiydi. Gözleri külli ateşte, hafif hafif sallanırken dudakları da kımıldıyor gibiydi. Gözleri külli ateşte, hafif hafif sallanırken dudakları da kımıldıyor gibiydi. gözleri külli ateşte hafif hafif sallanırken dudakları da kımıldıyor gibiydi. Gözleri külli ateşte hafif hafif sallanırken dudakları da kamıldıyor gibiydi. common_voice_tr_28146860 Galiba oralarda akrabaları da vardı. Galiba oralarda akrabaları da vardı. Galiba oralarda akrabaları da vardı. Galiba oralarda akrabaları da vardı. Galiba, oralarda akrabaları da vardı. Galiba oralarda akrabaları da vardı. common_voice_tr_28146861 Çok kolay. Çok kolay. çok kolay Çok kolay. Çok kolay. Çok kolay! common_voice_tr_28146862 Selâm. Selam Selam Selam Selam Selam common_voice_tr_28146863 Al şunu. Al şunu. Al şunu... Al şunu. Al şunu. Al şuna. common_voice_tr_28146864 Kendinize iyi bakın. Kendinize iyi bakın. Kendinize iyi bakın. Kendinize iyi bakın. Kendinize iyi bakın. Kendinize iyi bakın. common_voice_tr_28146865 Bizim evde de ekmek almak bir mesele. Bizim evde de ekmek almak bir mesele. Bizim evde de ekmek almak bir mesele. Bizim evde de ekmek almak bir mesele. Bizim evde de ekmek almak bir mesele. Bizim evde de ekmek almak bir mesele. common_voice_tr_28146866 Dur tahmin edeyim. Dur tahmin edeyim. Dur tahmin edeyim. Dur tahmin edeyim. Dur tahmin edeyim. Dur tahmin edeyim. common_voice_tr_28146867 Doktor... Doktor Doktor Doktor doktor 1- Doktor 2- Al gaatör 3- Darayın 4- Mal uniform common_voice_tr_28146868 Yavaşla! Yavaşla. Yavaşla. Yavaşla. yavaşla yavaşla common_voice_tr_28146869 Durun. Durun. Durun. Durun. Durun! Durun. common_voice_tr_28146885 Hayır, anlamıyorsun. Hayır! Anlamıyorsun. Hayır, anlamıyorsun! Hayır, anlamıyorsun! Hayır, anlamıyorsun! hayır, anlamıyorsun common_voice_tr_28146886 Bir an tereddüt ettim. Bir an tereddüt ettim. Bir an tereddüt ettim. Bir an tereddüt ettim. Bir an tereddüt ettim. Bir an tereddüt ettim. common_voice_tr_28146887 Harika... Harika. Harika. harika Harika! Harika! common_voice_tr_28146888 Oğlum. Oğul! Oğlum Oğlum Oğlum Oğlum common_voice_tr_28146889 Bunun anlamı nedir? Bunun anlamı nedir? Bunun anlamı nedir? Bunun anlamı nedir? Bunun anlamı nedir? Bunun anlamı nedir? common_voice_tr_28146923 Hilafsız söylüyorum, ciğerim kopmuş gibi oldum. Hilafsız söylüyorum. Ciğerim kopmuş gibi oldum. Hilafsız söylüyorum. Ciğerim kopmuş gibi oldum. Hilafsız söylüyorum. Ciğerim kopmuş gibi oldum. Hilafsız söylüyorum. Ciğerim kopmuş gibi oldum. Hilafsız söylüyorum... Ciğerim koptu gibi oldum. common_voice_tr_28146925 Korkma. Korkma Korkma Korkma Korkma Korkma common_voice_tr_28146927 Etrafını ağaçtan duvarların çevirdiği, dünyadan uzak köy değildi bu… Etrafını ağaçtan duvarların çevirdiği dünyadan uzak köy değildi bu. Etrafını ağaçtan duvarların çevirdiği dünyadan uzak köy değildi bu. Etrafını ağaçtan duvarların çevirdiği dünyadan uzak köy değildi. Etrafını ağaçtan duvarların çevirdiği dünyadan uzak köy değildi bu. Etrafını ağaçtan duvarların çevirdiği dünyadan uzak köy değildi. common_voice_tr_28146930 Ciddiyim. Ciddiyim. Ciddiyim. Ciddiyim. Ciddiyim Ciddiyim.. common_voice_tr_28146932 Çadırı ve bulunduğumuz yeri bir aydınlık yalayıp geçti, vadinin öbür ucuna kadar uzandı. Çadırı ve bulunduğumuz yeri bir aydınlık yağlayıp geçti, badenin öbür ucuna kadar uzandı. çadırı ve bulunduğumuz yeri bir aydınlık yalayıp geçti, badenin öbür ucuna kadar uzandı. Çadırı ve bulunduğumuz yeri bir aydınlık yalayıp geçti, badenin öbür ucuna kadar uzandı. Çadırı ve bulunduğumuz yeri bir aydınlık yalayıp geçti. Badenin öbür ucuna kadar uzandı. çadırı ve bulunduğumuz yeri bir aydınlık yalayıp geçti. Badenin öbür ucuna kadar uzandı. common_voice_tr_28346114 Sen ne istiyorsun? Sen ne istiyorsun? Sen ne istiyorsun? Sen ne istiyorsun? Sen ne istiyorsun? Sen ne istiyorsun? common_voice_tr_28346115 Mahalle komşumuzdur… Mahalle Komşumuzdur. Mahalle Komşumuzdur. Mahalle komşumuzdur. Mahalle Komşumuzdur. Mahalle Komşumuz'dur. common_voice_tr_28346116 Nereden biliyorsunuz? Nereden biliyorsunuz? Nereden biliyorsunuz? Nereden biliyorsunuz? nereden biliyorsunuz Niçin biliyorsunuz? common_voice_tr_28346118 Kenara çek. Kenara çek. Kenara çek. Kenara çek. Kenara çek. Kenara çek! common_voice_tr_28346126 Fakat bu surlar pek harap olduğu için aralarından geçmek kolaydı. Fakat bu surlar pek harap olduğu için aralarından geçmek kolaydı. Fakat bu surlar pek harap olduğu için aralarından geçmek kolaydı. Fakat bu surlar pek harap olduğu için, aralarından geçmek kolaydı. Fakat bu sırlar harap olduğu için aralarından geçmek kolaydı. Fakat bu surla pek harap olduğu için aralarından geçmek kolaydı. common_voice_tr_28346127 Kesinlikle haklısın. Kesinlikle haklısın. Kesinlikle haklısın. Kesinlikle haklısın. Kesinlikle haklısın. Kesinlikle haklısın. common_voice_tr_28346128 Ayak bileklerime kadar karlara batarak yürüyor ve her şeye dikkat ediyordum. Ayak bileklerime kadar karlara batarak yürüyor ve her şeye dikkat ediyordum. Ayak bileklerime kadar karlara batarak yürüyor ve her şeye dikkat ediyordum. Ayak bileklerime kadar karlara batarak yürüyor ve her şeye dikkat ediyordum. Ayak bileklerime kadar karlara batarak yürüyor ve her şeye dikkat ediyordum. Ayak bileklerime kadar karlara batarak yürüyor ve her şeye dikkat ediyordum. common_voice_tr_28346130 Hâlâ bana sarılmış duran kadın bunu fark edince daha çok ateşlenerek saçlarımı buselere boğuyordu. Hala bana sarılmış duran kadın bunu fark edince daha çok ateşlenerek saçlarımı bu uselere boğuyordu. Hala bana sarılmış duran kadın bunu fark edince daha çok ateşlenerek saçlarımı buğselere boğuyordu... Hala bana sarılmış duran kadın bunu fark edince daha çok ateşlenerek saçlarımı buğuselere boğuyordu. Hala bana sığırılmış duran kadın bunu fark edince daha çok ateşlenerek saçlarımı bu uselere boğuyordu. Hala bana sarılmış duran kadın bunu fark edince, daha çok ateşlenerek saçlarımı bu bezlere boğuyordu! common_voice_tr_28346131 Sustum. sustum sustum sustum Sustum. Sustum... common_voice_tr_28346138 Ne demek şimdi bu? Ne demek şimdi bu? Ne demek şimdi bu? Ne demek şimdi bu? Ne demek şimdi bu? ne demek şimdi bu? common_voice_tr_28346139 Neden bahsediyorsunuz? Neden bahsediyorsunuz? Neden bahsediyorsunuz? Neden bahsediyorsunuz? Neden bahsediyorsunuz? Neden bahsediyorsunuz? common_voice_tr_28346140 Ve genç şair iki sene dünyayı rastgele dolaştı. Ve genç şair iki sene dünyayı rastgele dolaştı. Ve genç şair iki sene Dünya'yı rastgele dolaştı. Ve genç şair iki sene Dünya'yı rastgele dolaştı. Ve genç şair iki sene Dünyayı rastgele dolaştı. Ve genç şair 2 sene dünyayı rast gele dolaştı. common_voice_tr_28346141 Onu bir müzik mektebinde yetiştirmeye muhakkak azmetmişti. Onu bir müzik mektebinde yetiştirmeye muhakkak azmetmişti. Onu bir müzik mektebinde yetiştirmeye muhakkak azmetmişti. Onu bir müzik mektebinde yetiştirmeye muhakkak azmetmişti. Onu bir müzik mektebinde yetiştirmeye muhakkak azmetmişti. onu bir müzik mektebinde yetiştirmeye muhakkak azmetmişti. common_voice_tr_28346142 Devam! Tevam. Teamam. Devam... telaam madam common_voice_tr_28346143 Babası yukarıda adeta nefes bile almayarak bekliyordu. Babası yukarıda adeta nefes bile almayarak bekliyordu. Babası, yukarıda adeta nefes bile almayarak bekliyordu. Babası yukarıda adeta nefes bile almayarak bekliyordu. Babası yukarıda adeta nefes bile almayarak bekliyordu. Babası yukarıda adeta nefes bile almayarak bekliyordu. common_voice_tr_28346144 Yapabilirim. Yapabilirim. Yapabilirim. Yapabilirim. yapabilirim. Yapabilirim common_voice_tr_28346145 İşte böyle! İşte böyle... İşte böyle. İşte böyle. İşte böyle... İşte böyle. common_voice_tr_28346146 Çok zekisin. Çok zekisin. çok zekisin Çok zekisin. Çok zekisin. Çok zekisin! common_voice_tr_28346147 Evler büsbütün karanlığa dalmıştı… Evler büsbütün karanlığa dalmıştı. Evler büsbütün karanlığa dalmıştı. Evler büsbütün karanlığa dalmıştı. Evler büsbütün karanlığa dalmıştı Evler büspütün karanlığa dalmıştı. common_voice_tr_28346148 Göster! GÖSTER GÖSTER! Göster. Göster Göster. common_voice_tr_28346149 Neden yaptın bunu? Neden yaptın bunu? Neden yaptın bunu? Neden yaptın bunu? Neden yaptın bunu... neden yaptın bunu? common_voice_tr_28346150 Ama kime olursa olsun… ama kime olursa olsun. Ama kime olursa olsun... Ama kime olursa olsun. ama kime olursa olsun. Ama kime olursa olsun... common_voice_tr_28346151 Onunla konuşmak istiyorum. Onunla konuşmak istiyorum. Onunla konuşmak istiyorum. Onunla konuşmak istiyorum. Onunla konuşmak istiyorum. Onunla konuşmak istiyorum common_voice_tr_28346152 Cenabı Hak böyle istemiş, Allah'ın emrine mahkeme ile mi karşı koyacaksın? Cenab-ı Hak böyle istemiş, Allah'ın emrine mahkeme eylemi karşı koyacaksın. Cenab-ı Hak böyle istemiş, Allah'ın emrine mahkeme eylemi karşı koyacaksın. Cenab-ı Hak böyle istemiş Allah'ın emrine mahkeme ile mi karşı koyacaksın? Cenab-ı Hak böyle istemiş Allah'ın emrine mahkeme ile mi karşı koyacaksın? Cenab-ı Hak böyle istemiş, Allah'ın emrine mahkeme-iylemi karşı koyacaksın. common_voice_tr_28346154 Oh, evet! Oh evet. Oh, evet, Oh evet! Oh evet! Oh evet. common_voice_tr_28346155 Kendimi buna tahammül edebilecek kadar kuvvetli bulmadım. Kendimi buna tahammül edebilecek kadar kuvvetli bulmadım. Kendimi buna tahammül edebilecek kadar kuvvetli bulmadım. Kendimi buna tahammül edebilecek kadar kuvvetli bulmadım. Kendimi buna tahammül edebilecek kadar kuvvetli bulmadım. kendimi buna tahammül edebilecek kadar kuvvetli bulmadım common_voice_tr_28346162 Buralarda herhalde, içinde çalgı olan bir gazino bulunmalıydı. Buralarda herhalde içinde çalgı olan bir gazino bulunmalıydı. Buralarda herhalde içinde çalgı olan bir gazino bulunmalıydı. Buralarda herhalde içinde çalgı olan bir gazino bulunmalıydı. Buralarda herhâlde içinde çalgı olan bir gazino bulunmalıydı. Buralarda herhalde içinde çalgı olan bir gazino bulunmalıydı. common_voice_tr_28346164 Uşak canı sıkılmış bir tavırla ve eli arkada seyrediyordu. Uşak canı sıkılmış bir tavırla ve eli arkada seyrediyordu. Uşak canı sıkılmış bir tavırla ve eli arkada seyrediyordu. Uşak canı sıkılmış bir tavırla ve eli arkada seyrediyordu. Uşak canı sıkılmış bir tavırla ve eli arkada seyrediyordu. Uşak canı sıkılmış bir tavırla ve eli arkada seyrediyordu. common_voice_tr_28346165 Diğer yolcular grup grup oturmuşlar, bir şeyler anlatıyorlardı. Diğer yolcular grup grup oturmuşlar, bir şeyler anlatıyorlardı. Diğer yolcular grup grup oturmuşlar, bir şeyler anlatıyorlardı. Diğer yolcular grup grup oturmuşlar bir şeyler anlatıyorlardı. Diğer yolcular grup grup oturmuşlar, bir şeyler anlatıyorlardı. Diğer yolcular grup grup oturmuşlar bir şeyler anlatıyorlardı. common_voice_tr_28346166 Kıpırdanmaya imkan yoktu. Kıpırdanmaya imkan yoktu. Kıpırdanmaya imkan yoktu. Kıpırdanmaya imkan yoktu. Kıpırdamaya imkan yoktu. Kıpırdanmaya imkan yoktu! common_voice_tr_28346167 Katil. Katil Katil Katil Katil Katil common_voice_tr_28346168 Bekir gitmiş, bana düşman ne kadar köy varsa hepsinin ihtiyarlarını toplamış gelmiş. Bekir gitmiş, bana düşman ne kadar köy varsa, Hepsinin ihtiyarlarını toplamış gelmiş. Bekir gitmiş, bana düşman ne kadar köy varsa, Hepsinin ihtiyarlarını toplamış gelmiş. Bekir gitmiş, bana düşman ne kadar köy varsa hepsinin ihtiyarlarını toplamış gelmiş." Bekir gitmiş, bana düşman ne kadar köy varsa, Hepsinin ihtiyarlarını toplamış gelmiş. Bekir gitmiş bana düşman ne kadar köy varsa, hepsinin ihtiyarlarını toplamış gelmiş... common_voice_tr_28346169 Anlamıyorsunuz. Anlamıyorsunuz... Anlamıyorsunuz. Anlamıyorsunuz. anlamıyorsunuz? anlamıyorsunuz? common_voice_tr_28346170 Benim başkalarından farkım; samimiyetim, düşüncelerimi açıkça söyleyip yapmamdır. Benim başkalarından farkım, samimiyetim, düşüncelerimi açıkça söyleyip yapmamdır. Benim başkalarından farkım, samimiyetim, düşüncelerimi açıkça söyleyip yapmamdır. Benim başkalarından farkım, samimiyetim, düşüncelerimi açıkça söyleyip yapmamdır. benim başkalarından farkım, samimiyetim, düşüncelerimi açıkça söyleyip yapmamdır. Benim başkalarından farkım, samimiyetim, düşüncelerimi açıkça söyleyip yapmamdır. common_voice_tr_28346175 Şöyle bir al yanaklı dilber. Şöyle bir al yanaklı Dilber Şöyle bir al yanaklı dilber. Şöyle bir al yanaklı dilber. Şöyle bir al yanaklı dilber... Şöyle bir al yanaklı Dilber common_voice_tr_28346176 Hiçbir şey... Hiç bir şey. Hiçbir şey. Hiçbir şey! Hiçbir şey! İyi çikirşey. common_voice_tr_28346178 Yüzüne sükunete benzer bir ifade geldi. Yüzüne, sükûnete benzer bir ifade geldi. Yüzüne sükunete benzer bir ifade geldi. Yüzüne sükunete benzer bir ifade geldi. Yüzüne sükûnete benzer bir ifade geldi. Yüzüne, sükunete benzer bir ifade geldi. common_voice_tr_28346179 Harikaydın. Harikaydın! harikaydın Harikaydın! harikaydın harikaydın common_voice_tr_28346180 Yan gözle baktığım zaman bendeki bu telaş ve heyecandan onda eser bulunmadığını gördüm. Yangözle baktığım zaman, bende ki bu telaş ve heyecandan onda eser bulunmadığını gördüm. Yangöz de baktığım zaman, bendeki bu telaş ve heyecandan onda eser bulunmadığını gördüm. Yan gözle baktığım zaman benden bu telaş ve heyecandan onda eser bulunmadığını gördüm. Yangöz de baktığım zaman bendeki bu telaş ve heyecandan, onda eser bulunmadığını gördüm. yángözle baktığım zaman bendeki bu telaş ve heyecandan onda eser bulunmadığını gördüm. common_voice_tr_28346192 Sezar! CESAR Cesar Sezar Sezar CEO common_voice_tr_28346193 Ben erkenden kalkar ve usulca giderim. Ben erkenden kalkar ve usulca giderim. Ben erkenden kalkar ve usulca giderim. Ben erkenden kalkar ve usulca giderim. ben erkenden kalkar ve usulca giderim ben erkenden kalkar ve usulca giderim common_voice_tr_28346194 Teşekkürler, dostum. Teşekkürler dostum. Teşekkürler dostum. Teşekkürler dostum Teşekkürler, dostum! Teşekkürler dostum. common_voice_tr_28346195 Bunu ilk geldiğim zaman söyleyemez miydin? Bunu ilk geldiğim zaman söyleyemez miydin? Bunu ilk geldiğim zaman söyleyemez miydin? Bunu ilk geldiğim zaman söyleyemez miydin? Bunu ilk geldiğim zaman söyleyemez miydin? Bunu ilk geldiğim zaman söyleyemez miydin?" common_voice_tr_28346196 Cesaretim olmadığını anladım, deyiniz. CESARETİM OLMADIĞINI ANLADIM. DEĞİNİZ… Cesaretim olmadığını anladım. Diyiniz. Cesaretim olmadığını anladım. Diyiniz Cezaatim olmadığını anladım, deyiniz. Edeb-i Şerif'in o huzurunda, eve-hedefin şerifini izlediğinizde okumak, bunların jamour Ukrainian Allah'ın tebaatini goshik, gözünün ömrünü ile bu tehlikeye ve eightine ulaştırma satışı, Textilini meydana al, dosya kılıncaya giriş yapkın her baked需nü, common_voice_tr_28346284 Bunları tashihe, kendisine izahat vermeye imkan yoktu. Bunları Tahsihiye kendisine izahat vermeye imkan yoktu. Bunları tasvihi kendisine izahat vermeye imkân yoktu. Bunları T lastlyhe, kendisine izahat vermeye imkan yoktu. Bunları Tâsihiируk kendisine izahat vermeye imkan yoktu. Bunları T ah Hi he kendisine izahat vermeye imkan yoktu. common_voice_tr_28346285 Kapalı. Kapalı. kapalı Kapalı. Kapalı. kapalı common_voice_tr_28346286 Bu benim hatam. Bu benim hatam. Bu benim hatam. Bu benim hatam Bu benim hatam. Bu benim hatam. common_voice_tr_28346287 Çok şeker. Çok şeker. çok şeker Çok şeker. Çok şeker! Çok şeker! common_voice_tr_28346288 Maria'nın keman çalması ve şarkı söylemesi zannettiğimden de kısa sürdü ve gürültüye geldi. Maria'nın keman çalması ve şarkı söylemesi, zannettiğimden de kısa sürdü ve gürültüye geldi. Maria'nın keman çalması ve şarkı söylemesi zannettiğimden de kısa sürdü ve gürültüye geldi. Maria'nın keman çalması ve şarkı söylemesi zannettiğimden de kısa sürdü. Ve gürültüye geldi. Maria'nın keman çalması ve şarkı söylemesi zannettiğim den de kısa sürdü ve gürültüye geldi. Maria'nın keman çalması ve şarkı söylemesi, zannettiğimden de kısa sürdü ve gürültüye geldi. common_voice_tr_28346313 Ben mi? Ben mi? Ben mi? Ben mi? Ben mi? Ben mi? common_voice_tr_28346317 Çok beğendim. Çok beğendim. Çok beğendim. Çok beğendim. çok beğendim Çok beğendim! common_voice_tr_28346319 Dünyada kederin ne olduğunu bilmiyordu. Dünyada kederin ne olduğunu bilmiyordu. Dünyada Kederin Ne Olduğunu Bilmiyordu Dünyada kederin ne olduğunu bilmiyordu. Dünya'da kederin ne olduğunu bilmiyordu. Dünyada kederin ne olduğunu bilmiyordu… common_voice_tr_28346321 Bazen. bazen Bazen... Bazen. Bazen. bazen common_voice_tr_28346336 Evet, öyledir. Evet, öyledir. Evet. Öyledir. Evet, öyledir. Evet. Öyledir. Evet öyledir common_voice_tr_28346337 Yap şunu. yap şunu yap şunu yap şunu Yap Şunu Yap şunu. common_voice_tr_28346339 Neler oluyor? Neler oluyor? Neler Oluyor? Neler oluyor? Neler oluyor. neler oluyor common_voice_tr_28346341 Sabunlara damga vuran preslerin hangi fabrikalar mamulatı olduğunu kaydettim. Sabunlara damga vuran preslerin hangi fabrikalar mamulatı olduğunu kaydettim. Sabunlara damga vuran presterin hangi fabrikalar mağmuratı olduğunu kaydettim... Sabunlara damga vuran preslerin hangi fabrikalar mağlulatı olduğunu kaydettim. Sabunlara damga vuran presterin hangi fabrikalar'ın maumulatı olduğunu kaydettim. WS sabunlara damga vuran presterin hangi fabrikalar mağmulatı olduğunu kaydettim. common_voice_tr_28346354 Genç ateşçinin başı dönmeye başladı. Genç ateşçinin başı dönmeye başladı. Genç ateşçinin başı dönmeye başladı. Genç Ateşçinin Başı Dönmeye Başladı Genç ateşçinin başı dönmeye başladı. Genç ateşçinin başı dönmeye başladı. common_voice_tr_28346356 Onu bulacağız. Onu bulacağız. Onu bulacağız. Onu bulacağız. O'nu bulacağız. Onu Bulacaz common_voice_tr_28346358 Yalnız değilsin. Yalnız değilsin. Yalnız değilsin. Yalnız değilsin! Yalnız değilsin! Yalnız değilsin. common_voice_tr_28346359 Tamam, harika. Tamam. Harika. Tamam, harika! Tamam harika! Tamam. Harika! Tamam, harika! common_voice_tr_28346389 Ne yapmalıyız? Ne yapmalıyız? Ne yapmalıyız? Ne yapmalıyız? Ne yapmalıyız? ne yapmalıyız?! common_voice_tr_28346390 Nereden başıma sardım bu sıska kaltağı… Nereden başıma sardım bu sızka kaltağı? Nereden başıma sardım bu sızka kaltağı? Nereden başıma sardım bu sızka kaltığı? Nereden başıma sardım? Bu sızka kalitağı. Nereden başıma sardım bu sıskak altarı? common_voice_tr_28346391 Derhal! derhal Derhal... Derhal. Derhal Derhal common_voice_tr_28346392 Hayatımda ilk defa böyle bir Madonna görüyordum. Hayatımda ilk defa böyle bir Madonna görüyordum. Hayatımda ilk defa böyle bir Madonna görüyordum. Hayatımda ilk defa böyle bir Madonna görüyordum. Hayatımda ilk defa böyle bir Madonna görüyordum. Hayatımda ilk defa böyle bir Madonna görüyordum." common_voice_tr_28346399 Ona ne oldu? Ona ne oldu? Ona ne oldu? Ona ne oldu? Ona ne oldu? Ona Ne Oldu? common_voice_tr_28346400 Silah. Silah! Silah. Silah. Silah. Selah. common_voice_tr_28346401 Bütün çekingenliklerim yok olmuştu. Bütün çekingenliklerim yok olmuştu. Bütün çekingenliklerim yok olmuştu. Bütün çekingenliklerim yok olmuştu. Bütün çekingenliklerim yok olmuştu. bütün çekingenliklerim yok olmuştu common_voice_tr_28346402 Şaşırdılar. Şaşırdılar... Şaşırdılar Şaşırdılar. Şaşırdılar. Şaşırdılar. common_voice_tr_28346403 Kime gidebilirdi bu yabancı yerde? Kime gidebilirdi bu yabancı yerde? Kime gidebilirdi bu yabancı yerde? Kime gidebilirdi bu yabancı yerde? Kime gidebilirdi bu yabancı yerde? Kime gidebilirdi bu yabancı yerde? common_voice_tr_28346416 Güldüm ve elimi yüzüme kapatarak dışarı fırladım. Güldüm ve elimi yüzüme kapatarak dışarı fırladım. Güldüm ve elimi yüzüme kapatarak dışarı fırladım. Güldüm ve elimi yüzüme kapatarak dışarı fırladım. Güldüm ve elimi yüzüme kapatarak dışarı fırladım. Güldüm ve elimi yüzüme kapatarak dışarı fırladım… common_voice_tr_28346417 Karısı bağırmıyor, gelip saçını başını yolmuyordu… Karısı bağırmıyor gelip saçını başını yolmuyordu. Karısı bağırmıyor, gelip saçını başını yolmuyordu. Karısı bağırmıyor gelip saçını başını yolmuyordu. Karısı bağırmıyor, gelip saçını başını yolmuyordu. Karısı bağırmıyor. Gelip saçını başını yolmuyordu. common_voice_tr_28346418 Burada taze bir mezar vardı. Burada taze bir mezar vardı. Burada taze bir mezar vardı. Burada taze bir mezar vardı. Burada taze bir mezar vardı. Burada, taze bir mezar vardı. common_voice_tr_28346419 Millet. Millet Millet Millet Millet Millet common_voice_tr_28346435 Fakat başka hiçbir şey… Fakat başka hiçbir şey. Fakat başka hiçbir şey. Fakat başka hiçbir şey. Fakat başka hiçbir şey Fakat başka iç contains common_voice_tr_28346437 Susadın mı? Susadın mı? Susadın mı? Susadın mı? susadın mı? Susadınmı? common_voice_tr_28346439 Buna inanamıyorum! Buna inanamıyorum. Buna inanamıyorum. Buna inanamıyorum. Buna inanamıyorum. Buna inanamıyorum. common_voice_tr_28346440 Babam öldü. Babam öldü Babam öldü. Babam öldü. Babam öldü Babam Öldü common_voice_tr_28346441 Ertesi gün akşama doğru candarmalar nizamiye kapısına geldiler. Ertesi gün akşama doğru jandarmalar Nizamiye kapısına geldiler. Ertesi gün akşama doğru jandarmalar Nizamiye kapısına geldiler. Ertesi gün akşama doğru jandarmalar Nizamiye Kapısı'na geldiler. Ertesi gün akşama doğru cendarmalar Nizamiye kapısına geldiler. Ertesi gün akşama doğru jandarmalar Nizami'ye kapısına geldiler. common_voice_tr_28346457 Gidin. Gidin. Gidin. Gidin. Gidin! Lütfenásız. Gidin. common_voice_tr_28346458 Bekle, bekle, bekle. bekle, bekle, bekle Bekle, bekle, bekle. bekle bekle bekle bekle bekle bekle BEKLE BEKLE common_voice_tr_28346489 Yüreğim hopladı. Yüreğim hopladı. Yüreğim hopladı. Yüreğim hopladı! yüreğim hopladı yüreğim hopladı common_voice_tr_28346493 Herkes katıla katıla gülüyordu. Herkes katıla katıla gülüyordu. Herkes katıla katıla gülüyordu. Herkes katıla katıla gülüyordu. Herkes katıla katıla gülüyordu. Herkes katıla katıla gülüyordu. common_voice_tr_28346513 Hadi, hadi! Hadi Hadi Hadi Hadi Hadi Hadi Hadi, Hadi Hadi Hadi common_voice_tr_28346514 Güldü, ben de güldüm… Güldü. Ben de güldüm. Güldü! Ben de güldüm. Güldü, ben de güldüm. Güldü! Ben de güldüm! Güldü ben de güldüm! common_voice_tr_28346516 Motörün hafifleyen gürültüsü arasında aşağıdan doğru gelen bir su şırıltısı duyuluyordu. Motorun hafifleyen gürültüsü arasında aşağıdan doğru gelen bir sus şırıltısı duyuluyordu. Motörün hafifleyen gürültüsü arasında aşağıdan doğru gelen bir sus şırıltısı duyuluyordu. motorun hafifleyen gürültüsü arasında aşağıdan doğru gelen bir sus şırıltısı duyuluyordu. Motorun hafifleyen gürültüsü arasında aşağıdan doğru gelen bir sus şırıltısı duyuluyordu. Motörün hafifleyen güreltüsü arasında aşağıdan doğru gelen bir sus şırıltısı duyuluyordu. common_voice_tr_28346517 Yüzümü acıdan buruşturunca, bakanların hepsi katıla katıla gülüyorlardı… Yüzümü acıdan buruşturunca bakanların hepsi katıla katıla gülüyorlardı. Yüzümü acıdan buruşturunca bakanların hepsi katıla katıla gülüyorlardı. Yüzümü acıdan buruşturunca bakanların hepsi katıla katıla gülüyorlardı. Yüzümü acıdan buruşturunca bakanların hepsi katıla katıla gülüyorlardı. Yüzümü acıdan buruşturunca bakanların hepsi katıla katıla gülüyorlardı. common_voice_tr_28346528 Bir tablonun bu kadar tesiri altında kalmak. Bir tablonun bu kadar tesiri altında kalmak... Bir tablonun bu kadar tesiri altında kalmak. Bir tablonun bu kadar tesiri altında kalmak. Bir tablonun bu kadar tesiri altında kalmak. Bir tablonun bu kadar tesiri altında kalmak.. common_voice_tr_28346529 Alacakaranlık gittikçe artıyordu. Alaca karanlık gittikçe artıyordu. Alaca karanlığı kittikçe artıyordu. Alaca karanlık gittikçe artıyordu. Alaca karanlık gittikçe artıyordu. Alaca karanlık gittikçe artıyordu. common_voice_tr_28346530 O zaman tam altı ay mahkemeye gidip geldiğini ve tarlaların yüzüstü kaldığını düşünüyordu. O zaman tam 6 ay mahkemeye gidip geldiğini ve tarlaların yüzüstü kaldığını düşünüyordu. o zaman tam altı ay mahkemeye gidip geldiğini ve tarlaların yüzüstü kaldığını düşünüyordu. O zaman tam 6 ay mahkemeye gidip geleni ve tarlaların yüzüstü kaldığını düşüniyordu. O zaman tam 6 ay mahkemeye gidip geldiğini ve tarlaların yüzüstü kaldığını düşünüyordu. O zaman tam 6 ay mahkemeye girip geldiğini ve tarlaların yüz üstü kaldığını düşünüyordu. common_voice_tr_28346532 Tadını çıkar. Tadını çıkar. Tadını çıkar. Tadını çıkar. Tadını çıkar. Tadını çıkar. common_voice_tr_28346534 Sen neredeydin? Sen neredeydin? Sen neredeydin? Sen neredeydin? Sen neredeydin? Sen neredeydin?... common_voice_tr_28346571 Bunu biliyor muydun? Bunu biliyor muydun? Bunu biliyor muydun? Bunu biliyor muydun? Bunu biliyor muydun? Bunu biliyormuydu? common_voice_tr_28346574 Sonra büyük bir gayret sarf ederek başını çevirdi ve yerine oturdu. Sonra büyük bir gayret sarf ederek başını çevirdi ve yerine oturdu. Sonra, büyük bir gayret sarf ederek başını çevirdi ve yerine oturdu. sonra büyük bir gayret sarf ederek başını çevirdi ve yerine oturdu. Sonra, büyük bir gayret sarf ederek başını çevirdi ve yerine oturdu. Sonra büyük bir gayret sarf ederek başının çevridi ve yerine oturdu. common_voice_tr_28346577 Derhal tanıdım. Derhal tanıdım. derhal tanıdım Derhal tanıdım. Derhal tanıdım... Derhal tanıdım! common_voice_tr_28346579 Başka var mı? Başka var mı? Başka var mı? Başka var mı? Başka var mı? Başka var mı? common_voice_tr_28346583 Ah, evet. Ah, evet. Ah evet. Ah evet. Ah, evet! Ah, evet! common_voice_tr_28346657 Öteki omuzlarını silkti: "İki şarap şişesi kırıldı, yüz ellişerden üç lira…" Öteki omuzlarını sıktı. 2 şarap şişesi kırıldı. 150 şerden 3 lira. Öteki omuzlarını sikti, iki şarap şişesi kırıldı. 150 şerden 3 lira. Öteki omuzlarını sikti. İki şarap şişesi kırıldı. 150 şerden 3 lira. Öteki omuzlarını siktir... 2 ŞARAP ŞİÇESİ KIRILIDI... 150 ŞERDEN 3 LİRA.. Öteki omuzlarını sikti. İki şarap şişesi kırıldı. 165 liradan 3 lira. common_voice_tr_28346662 Burada yok. Burada yok. Burada yok. Burada yok. Burada yok. Burada yok! common_voice_tr_28346677 Çevrilmemiş altyazı ÇEVRİLMEMİŞ ALTYAZI ÇEVRİLMEMİŞ ALTYAZI Çevrilmemiş Altyazı Çevrilmemiş altyazı ÇEVRİLMEMEŞ ALTYAZI common_voice_tr_28346678 Çekil. Çekil! Çekil. Çekil! Çekil! Çekil... common_voice_tr_28346720 Biz de karımızdan ona üç beş kuruş ayırıyorduk. Biz de karımızdan 10'a 3-5 kuruş ayırıyorduk. Biz de karımızdan 10'a 3-5 kuruş ayırıyorduk. Bizde karımızdan ona 3-5 kuruş ayırıyorduk. Biz de kârımızdan 10'a 3-5 kuruş ayırıyorduk. Bizde kârımız dan ona 3-5 kuruş ayırıyorduk. common_voice_tr_28346722 Dinleyin! Dinleyin. Dinleyin! Dinleyin. Dinleyin! Dinleyin. common_voice_tr_28346723 Sonsuza dek. Sonsuza dek... Sonsuza dek. Sonsuza Dek. sonsuza dek Sonsuza Dek revolver common_voice_tr_28433118 Garsonu çağırdım. Garson'u çağırdım. Garson'u çağırdım. Karson'u çağırdım. Garson'u çağırdım. Karson'u çağırdım. common_voice_tr_28433121 Vurduğu uşak, ağa çocuğu diye onu yiyecek değiller a! Vurduğu uşak ağa çocuğu diye onu yiyecek değiller ağa. Vurduğu uşak, ağa çocuğu diye onu yiyecek değiller ağa. Vurduğu uşak, ağa çocuğu diye onu yiyecek değiller ağa. Vurduğu uşak, ağa çocuğu diye onu yiyecek değiller ağa. Vurduğu uşak introduce o uşakla çay verip onu yiyecek değiller. common_voice_tr_28433124 Çünkü gündüzün çöl bir maden eritme ocağına dönerdi. Çünkü gündüzün çöl bir maden eritme ocağına dönerdi. Çünkü Gündüz'ün çöl bir maden eritme ocağına dönerdi. Çünkü Gündüz'ün çöl bir maden eritme ocağına dönerdi. Çünkü Gündüz'ün çöl bir maden eritme ocağına dönerdi. Çünkü Gündüzün çöl bir maden eritme ocağına dönerdi. common_voice_tr_28433126 Raporun tamamı veya bir kısmı izinsiz olarak basılıp çoğaltılabilir. Raporun tamamı veya bir kısmı izinsiz olarak basılıp çoğaltılabilir. Raporun tamamı veya bir kısmı izinsiz olarak basılıp çoğaltılabilir. Raporun tamamı veya bir kısmı izinsiz olarak basılıp çoğaltılabilir. Raporun tamamı veya bir kısmı izinsiz olarak basılıp çoğaltılabilir. Raporun tamamı veya bir kısım izinsiz olarak basılıp çoğaltılabilir. common_voice_tr_28433127 İki mi? İKİME İki mi? İKİME İKİME 木め common_voice_tr_28433128 Daracık demir merdivenleri koşarak indi. Daracık demir merdivenleri koşarak indi. Daracık demir merdivenleri koşarak indi. Daracık demir merdivenleri koşarak indi. Daracık demir merdivenleri koşarak indi. Daracık demir merdivenleri koşarak indi. common_voice_tr_28433129 Bizim dairede on kişi kadar varız… Bizim dairede on kişi kadar varız. Bizim dairede 10 kişi kadar varız. Bizim dairede 10 kişi kadar varız. Bizim dairede on kişi kadar varız. Bizim dairede on kişi kadar varız. common_voice_tr_28433130 Trenin hareket saati gelmişti. Trenin hareket saati gelmişti. Trenin hareket saati gelmişti. Trenin hareket saati gelmişti. Trenin hareket saati gelmişti. Trenin hareketsaati gelmişti. common_voice_tr_28433140 Birbirimizin kolunda, gelip geçenlere çarparak ilerliyorduk. Birbirimizin kolunda gelip geçenlere çarparak ilerliyorduk. Birbirimizin kolunda gelip geçenlere çarparak ilerliyorduk. Birbirimizin kolunda gelip geçenlere çarparak ilerliyorduk. Birbirimizin kolunda gelip geçenlere çarparak ilerliyorduk. Bir birimizin kolunda gelip geçenlere çarparak ilerliyorduk. common_voice_tr_28433143 Sonra ayağa kalkarak odanın bir başından bir başına hızlı hızlı yürümeye başladım. Sonra ayağa kalkarak odanın bir başından bir başına hızlı hızlı yürümeye başladım. Sonra ayağa kalkarak odanın bir başından bir başına hızlı hızlı yürümeye başladım. Sonra ayağa kalkarak odanın bir başından bir başına hızlı hızlı yürümeye başladım. Sonra ayağa kalkarak odanın bir başından, bir başına hızlı hızlı yürümeye başladım. Sonra ayağa kalkarak odanın bir başından bir başına, hızlı hızlı yürümeye başladım. common_voice_tr_28433144 Artık Çal uzak değildir diye içim ferahlamıştı. Artık çal uzak değildir diye içim ferahlamıştı. Artık çal uzak değildir diye içim ferahlamıştı. artık çal uzak değildir diye içim ferahlamıştı. Artık çal uzak değildir diye içim ferahlamıştı. Artık çal uzak değildir diye içim ferahlamıştı... common_voice_tr_28433145 Göçmenler ve mülteciler söz konusu olduğunda yerli halkta şöyle bir algı oluşur. Göçmenler ve mülteciler söz konusu olduğunda yerli halk da şöyle bir algı oluşur. Göçmenler ve mülteciler söz konusu olduğunda yerli halk da şöyle bir algı oluşur. Göçmenler ve mülteciler söz konusu olduğunda yerli halk da şöyle bir algı oluşur. Göçmenler ve mülteciler söz konusu olduğunda, yerli halkta şöyle bir algı oluşur. Göçmenler ve mülteciler söz konusu olduğunda yerli halkta şöyle bir algı oluşur. common_voice_tr_28433146 Köstence'ye öğle üzeri geldim. Köstence, öyle üzeri geldim. Köstence öyle üzeri geldim. Köstence öyle yüzeri geldim. Köstence öyle üzeri geldim. Köstence öyle üzeri geldim.. common_voice_tr_28433167 Daha iyi misin? Daha iyi misin? Daha iyi misin? Daha iyi misin? Daha iyi misin? Daha iyi misin? common_voice_tr_28433168 İşler nasıl? İşler nasıl? İşler nasıl? İşler nasıl? İşler nasıl? İşler nasıl? common_voice_tr_28433169 Evet, gözleri yabancı değildi, ama ne münasebet! Evet, gözleri yabancı değildi ama ne münasebet. Evet, gözleri yabancı değildi ama ne münasebet. Evet, gözleri yabancı değildi ama ne münasebet. Evet, gözleri yabancı değildi ama ne münasebet… Evet, gözleri yabancı değildi ama ne münasebet? common_voice_tr_28433170 İyi gidiyor. İyi gidiyor. iyi gidiyor İyi gidiyo. İyi gidiyor. İyi gidiyor. common_voice_tr_28433181 Tamam mıyız? Tamam mıyız? Tamam mıyız? Tamam mıyız? Tamam mıyız? Tamam mıyız? common_voice_tr_28433182 Uzaklaş. Uzaklaş. Uzaklaş. Uzaklaş. Uzaklaş Uzaklaş. common_voice_tr_28433183 Buyurun arayın, İsmail evde yok. Buyrun, arayın. İsmail evde yok. Buyrun, arayın, İsmail evde yok. Buyurun! Arayın! İsmail evde yok. Buyrun! Arayın! İsmail evde yok! BUĞURUN! ARAYIN! İSMAEL EV DE YOK! common_voice_tr_28433184 Şaka yapıyorsun! Şaka yapıyorsun. Şaka yapıyorsun! Şaka yapıyorsun. Şaka yapıyorsun! Şaka yapıyorsun? common_voice_tr_28433186 Ne fark eder ki? Ne fark eder ki? ne fark eder ki? Ne fark eder ki? ne fark eder ki? Ne fark eder ki? common_voice_tr_28433191 Muhsine kalktı. Muhsin'e kalktı. Muhsin'e kalktı. Muhsin'e kalktı. Muhsine kalktı. Muhsin'e kalktı… common_voice_tr_28433225 Yüreğim hoplayarak bir adım ileri attım. Yüreğim hoplayarak bir adım ileri attım. Yüreğim hoplayarak bir adım ileri attım. Yüreğim hoplayarak bir adım ileri attım. Yüreğim hoplayarak bir adım ileri attım. Yüreğim hoplayarak bir adım ileri attım. common_voice_tr_28433237 Bu anda merakım büsbütün arttı. Bu anda merakım büsbütün arttı. Bu anda merakım büsbütün arttı. Bu anda merakın bir sürü arttı. Bu anda merakım bir sürü arttı. Bu anda merakım bit bütün arttı. common_voice_tr_28433238 Bu gruplar aslında göçmenliği ve mülteciliği katmerli yaşayan, öteki içerisindeki “öteki”lerdir… Bu gruplar aslında göçmenliği ve mülteciliği katmerli yaşayan, öteki içerisindeki ötekilerdir. Bu gruplar aslında göçmenliği ve mülteciliği katmerli yaşayan, öteki içerisindeki ötekilerdir. Bu gruplar aslında göçmenliği ve mülteciyeliği katmerli yaşayan öteki içerisindeki ötekilerdir. Bu gruplar aslında göçmenliği ve mülteciliği katmerli yaşayan öteki içerisindeki ötekilerdir. Bu gruplar aslında göçmenliği ve mülteciliği katmerli yaşayan öteki içerisindeki ötekilerdir. common_voice_tr_28433249 Kalbimin etrafında mütemadiyen sıkışıp ezilen bir şey var gibiydi. Kalbimin etrafında mütemadiyen sıkışıp ezilen bir şey var gibiydi. Kalbimin etrafında mütemadiyen sıkışıp ezilen bir şey var gibiydi. Kalbimin etrafında mütemadiyen sıkışıp ezilen bir şey var gibiydi. Kalbimin etrafında mütemadiyen sıkışıp ezilen bir şey var gibiydi. Kalbimin etrafında mütemadiyen sıkışıp ezilen bir şey var gibiydi." common_voice_tr_28433250 Gardiyan! Gardiyan Gardiyan Guardian KARDİAN K özellikle common_voice_tr_28433251 Biz buradayız, diyordu… Yüzlerce yıldır, burada… Biz buradayız diyordu. Yüzlerce yıldır burada... Biz buradayız diyordu. Yüzlerce yıldır burada. Biz buradayız diyordu. Yüzlerce yıldır burada. Biz buradayız diyordu. Yüzlerce yıldır burada. Biz burada İZ diyordu. 800'lerce yıldır burada. common_voice_tr_28433252 Bu rapor bir kamu malıdır. Bu rapor bir kamımalıdır. Bu rapor bir kamu malıdır. Bu rapor bir kamı malıdır. Rapor bir kamu malıdır. Bu rapor bir kamımalıdır. common_voice_tr_28433253 Şimdi ben gidiyorum! Şimdi ben gidiyorum. Şimdi ben gidiyorum. Şimdi ben gidiyorum. Şimdi ben Gidiyorum. Şimdi ben gidiyorum. common_voice_tr_28433254 Çok eğlenceliydi. Çok eğlenceliydi. Çok eğlenceliydi. Çok eğlenceliydi. Çok eğlenceliydi. Çok eğlenceliydi. common_voice_tr_28433302 Bir toprak çanaktan yüzüne sular serpti. Bir toprak canaktan yüzüne sular serpti. Bir toprak çanaktan yüzüne sular serpti. bir toprak çanaktan yüzüne sular serpti Bir toprak canaktan yüzüne sular serpti... bir toprak çanaktan yüzüne sular serpti common_voice_tr_28433305 Şey... Şeyy... Şeyy!!! Şey! Şeyy.... Şeyh common_voice_tr_28433342 Yavaş ol. Yavaş ol. Yavaş ol. Yavaş ol. Yavaş ol. Yavaş ol. common_voice_tr_28433347 Sen haklıydın. Sen haklıydın. Sen haklıydın. Sen haklıydın. Sen haklıydın. Sen haklıydın! common_voice_tr_28433373 Sen mi? sendme sende send me senden sendme common_voice_tr_28433417 Küfeci ve uşak karşı apartmanın kapısına geldiler. Küfeci ve uşak karşı apartmanın kapısına geldiler. Küfeci ve uşak karşı apartmanın kapısına geldiler. Küfeci ve uşak karşı apartmanın kapısına geldiler. Küfeci ve uşak karşı apartmanın kapısına geldiler. Küfeci ve Uşak karşı apartmanın kapısına geldiler. common_voice_tr_28433419 Dışarıda fısıltı halinde bir konuşma başladı ve uzun müddet devam etti. Dışarıda fısılda halinde bir konuşma başladı ve uzun müddet devam etti. Dışarıda fısıltı halinde bir konuşma başladı ve uzun müddet devam etti. Dışarıda fısıltı halinde bir konuşma başladı ve uzun miktet devam etti. Dışarıda fısılda halinde bir konuşma başladı ve uzun müddet devam etti. Dışarıda fısıldık halinde bir konuşma başladı ve uzun müddet devam etti. common_voice_tr_28433421 Bu kız aynı zamanda şehrin en iyi viyolonsel çalanıydı. Bu kız aynı zamanda şehrin en iyi violonsel çalanıydı. Bu kız aynı zamanda şehrin en iyi violonsel çalanıydı. Bu kız aynı zamanda şehrin en iyi violonsel çalanıydı. Bu kız aynı zamanda şehrin en iyi violonsel çalanıydı. Bu kız aynı zamanda şehrin en iyi violonsel çalanıydı. common_voice_tr_28433422 Ağaçların üzerinde, uzun ve atlas bir etek dolaşıyormuş gibi fısıltılar vardı. Ağaçların üzerinde uzun ve atlas bir etek dolaşıyormuş gibi fısıltılar vardı. Ağaçların üzerinde uzun ve atlas bir etek dolaşıyormuş gibi fısıltılar vardı. Ağaçların üzerinde, uzun ve atlas bir etek dolaşıyormuş gibi fısıltılar vardı. Ağaçların üzerinde uzun ve atlas bir etek dolaşıyormuş gibi fısıltılar vardı. ağaçların üzerinde uzun ve atlas bir etek dolaşıyormuş gibi fısıldılar vardı. common_voice_tr_28433425 Halbuki şöyle candan, kardeş gibi bir arkadaşlığa dünyalar feda… Halbuki şöyle Candan kardeş gibi bir arkadaşlığa Dünyalar feda. Halbuki şöyle Candan kardeş gibi bir arkadaşlığa Dünyalar feda. Halbuki şöyle Candan kardeş gibi bir arkadaşlığa dünyalar feda. Halbuki şöyle Candan, kardeş gibi bir arkadaşlığa dünyalar feda. Halbuki, şöyle Candan, kardeş gibi bir arkadaşlığa dünyalar feda. common_voice_tr_28433426 Fransız seyyah: "Bir sanatkar…" dedi, "Ümidi kırılmış bir sanatkar…". Fransız Seyyah bir sanatkar dedi ümidi kırılmış bir sanatkar. Fransız seyyah bir sanatkar dedi. Ümidi kırılmış bir sanatkar. Fransız seyyah bir sanatkar dedi. Ümidi kırılmış bir sanatkar. Fransız Seyyah Bir Sanatkar dedi. Ümidi kırılmış bir sanatkar. Fransa Seyyah bir sanatkar dedi, ümidi kırılmış bir sanatkar. common_voice_tr_28433439 Tamam, hadi gidelim. Tamam. Hadi gidelim. Tamam. Hadi gidelim. Tamam hadi gidelim. Tamam hadi gidelim. Tamam hadi gidelim. common_voice_tr_28433440 Yüzüm tutuşarak önüme baktım. Yüzüm tutuşarak önüme baktım. Yüzüm tutuşarak önüme baktım. Yüzüm tutuşarak önüme baktım. Yüzüm tutuşarak önüme baktım. Yüzüm tutuşarak önüme baktım. common_voice_tr_28433441 Bana, taş yerinden oynar gibi geldi. Bana taş yerinden oynar gibi geldi. Bana taş yerinden oynar gibi geldi. Bana taş yerinden oynar gibi geldi... bana taş yerinden oynar gibi geldi Bana taş yerinden oynar gibi geldi common_voice_tr_28433507 Hayır dedim. Hayır dedim. Hayır dedim. Hayır dedim. Hayır dedim. Hayır dedim. common_voice_tr_28433509 Seni sevdim. Seni Sevdim Seni Sevdim Seni sevdim. Seni sevdim Seni sevdim. common_voice_tr_28433510 O zaman bu şarkıyı çalamayacaktı. O zaman bu şarkıyı çalamayacaktı. O zaman, bu şarkıyı çalamayacaktı. O zaman bu şarkıyı çalamayacaktı. O zaman, bu şarkıyı çalamayacaktı... o zaman eğer bu şarkıyı çalamayacaktı. common_voice_tr_28433533 Canavar! Canavar Canavar Canavar Canavar Canavar common_voice_tr_28433541 İki neferden başka ayakta hiç kimse yoktu. İki neferden başka ayakta hiç kimse yoktu. İki neferden başka ayakta hiç kimse yoktu. İki neferden başka ayakta hiç kimse yoktu. 2 neferden başka ayakta hiç kimse yoktu. İki neferden başka ayakta hiç kimse yoktu. common_voice_tr_28433542 Bebeğim. Bebeğim Bebeğim. Bebeğim, Bebeğim, bebeğim common_voice_tr_28444476 Yazık dedi ve gözlerini kapadı. Yazık dedi ve gözlerini kapadı. Yazık dedi ve gözlerini kapadı. Yazık dedi ve gözlerini kapadı. Yazık dedi ve gözlerini kapadı. Yazık dedi ve gözlerini kapadı. common_voice_tr_28444477 Ben onlarda herhalde ya pek çocuk; ya pek ukala bir tesir yapıyorum. Ben onlarda herhalde yapak çocuk, yapak ukala bir tesir yapıyorum. Ben onlarda herhalde yapak çocuk, yapak ukala bir tesir yapıyorum. Ben onlarda herhalde ya pek çocuk, ya pek ukala bir tesir yapıyorum. Ben onlarda herhalde yapak çocuk, yapak ukala bir tesir yapıyorum. Ben onlarda herhalde yapak çocuk yapak ukara bir tesir yapıyorum. common_voice_tr_28444478 Bu mu yani? Bu mu yani? Pümmiyani Buna en iyi. Pumyani. Pumyanı legacy. common_voice_tr_28444495 Ne zaman? Ne zaman? ne zaman Ne zaman? Ne zaman? Ne Zaman? common_voice_tr_28444496 Gir içeri! Gir içeri! Kir içeri Gir içeri. KİRIÇERE Kiriceri common_voice_tr_28444497 Aralarında bir kileye yakın buğday toplayarak Atmaca’ya verdiler. Aralarında bir kileye yakın buğday toplayarak atmacaya verdiler. Aralarında bir kileye yakın buğday toplayarak atmacaya verdiler. Aralarında bir kileye yakın buğday toplayarak, atmacaya verdiler. Aralarında bir kilaye yakın buğday toplayarak atmacaya verdiler. Aralarında bir kiloye yakın buğday toplayarak Hatmacıya verdiler. common_voice_tr_28444500 Binbaşı. Binbaşı Binbaşı Binbaşı Binbaşı Binbaşı common_voice_tr_28444502 Farklılıkların belirginleşmesi, yeni rol ve statüler ilk bakışta dışarıdan görülemez. Farklılıkların belirginleşmesi, yeni rol ve statüler ilk bakışta dışarıdan görülemez. Farklılıkların belirginleşmesi, yeni rol ve statüler ilk bakışta dışarıdan görülemez. Farklılıkların belirginleşmesi, yeni rol ve statüler ilk bakışta dışarıdan görülemez. Farklılıkların belirginleşmesi, yeni rol ve statüler ilk bakışta dışarıdan görülemez. Farklılıkların belirginleşmesi yeni rol ve statüler ilk bakışta dışarıdan görülemez. common_voice_tr_28444506 Hay aksi. Hay aksi. Hay aksi. Hay aksi. Hay aksi. Hay aksi. common_voice_tr_28444517 Eh, aç da durulmuyor, Allah taksiratımızı affetsin! Eh, aç da durulmuyor. Allah taksiratımızı affetsin. Eh! Aç da durulmuyor. Allah taksiratımızı affetsin. Eh, açta durulmuyor! Allah taksiratımızı affetsin. Eh aç da durulmuyor. Allah taksiratımızı affetsin. Eh aç da durulmuyor Allah taksiratımızı affetsin! common_voice_tr_28444519 Aynı ihtimalle şoför ve bakkal çırağı da olabilirdi. Aynı ihtimalle şoför ve bakkal çırağı da olabilirdi. Aynı ihtimalle şoför ve bakkal çırağı da olabilirdi. Aynı ihtimalle şoför ve bakkal çırağı da olabilirdi. Aynı ihtimalle şoför ve bakkal çırağı da olabilirdi. Aynı ihtimalle şoför ve bakkalçırağı da olabilirdi. common_voice_tr_28444523 Beria'yı bu umumi tasnife dahil etmeye bir türlü gönlüm razı olmuyordu. Berya'yı bu umumi tasnife dahil etmeye bir türlü gönlüm razı olmuyordu. Beria'yı bu umumi tasnife dahil etmeye bir türlü gönlüm razı olmuyordu. Beria'yı bu umumi tasnife dahil etmeye bir türlü gönlüm razı olmuyordu. Berya'yı bu umumi tasnife dahil etmeye bir türlü gönlüm razı olmuyordu. Berya'yı bu umum denize dahil etmeye bir türlü gönlüm razı olmuyordu. common_voice_tr_28444527 Kalktığı yerde parkeler kıpkırmızı idi ve güneş orasını donuk donuk parlatıyordu. Kalktığı yerde parkeler kıpkırmızı yedi ve güneş orasına donutunup parlatıyordu. Kalktığı yerde parkeler kıpkırmızı yedi ve güneş orasını donut-dunut parlatıyordu. Kalktığı yerde parkeler kıpkırmızı yiğidi ve güneş orasına donuk donuk parlatıyordu. Kalktığı yerde parkeler kıpkırmızı yiydi ve güneş orasını donutgunluk parlatıyordu. Kalktığı yerde Parkeler Kıpkırmızı yiğidi ve Güneş orasını donutnunduk parlatıyordu. common_voice_tr_28444530 Annesi Noel'i geçirmek için Prag civarındaki uzak akrabalarından birine gitmişti. Annesi Noel'i geçirmek için Pırak duvarındaki uzak akrabalarından birine gitmişti. Annesi Noel'i geçirmek için Pırak Duvarındaki uzak akrabalarından birine gitmişti. Annesi Noel'i geçirmek için Irak duvarındaki uzak akrabalarından birine gitmişti. Annesi Noel'i geçirmek için Pırak Biyvarı'ndaki uzak akrabalarından birine gitmişti. Annesi Noll'i geçirmek için Fırak duvarındaki uzak akrabalarından birine gitmişti. common_voice_tr_28444540 Babacığım, kolunu çıkarmasana! Babacığım, kolunu çıkarmasana. Babacığım kolunu çıkartmasana. Babacığım kolunu çıkarmasana. Babacığım, kolunu çıkarmasana… Babacığım kolunu çıkartmasana, common_voice_tr_28444545 Gece olduktan sonra yalnızca yola düzüldü. Gece olduktan sonra yalnızca yola düzüldü. Gece olduktan sonra yalnızca yola düzüldü. Gece olduktan sonra yalnızca yola düzüldü. Gece olduktan sonra yalnızca yola düzüldü. Gece olduktan sonra, yalnızca yola düzüldü. common_voice_tr_28444549 Sen neden bahsediyorsun? Sen neden bahsediyorsun? Sen neden bahsediyorsun? Sen neden bahsediyorsun? Sen neden bahsediyorsun? Sen neden bahsediyorsun? common_voice_tr_28444553 Sahibinin ölümünden sonra alenileşen eserlerde koruma süresi ölüm tarihinden sonra yetmiş yıldır. Sahibinin ölümünden sonra aleniyleşen eserlerde koruma süresi ölüm tarihinden sonra yetmiş yıldır. Sahibinin ölümünden sonra aleniyleşen eserlerde koruma süresi ölüm tarihinden sonra yetmiş yıldır. Sahibinin ölümünden sonra aleniyleşen eserlerde koruma süresi ölüm tarihinden sonra 70 yıldır. Sahibinin ölümünden sonra aleniyleşen eserlerde koruma süresi ölüm tarihinden sonra yetmiş yıldır. Sahibinin ölümünden sonra alen iyileşen eserlerde koruma süresi, ölüm tarihinden sonra 70 yıldır. common_voice_tr_28444557 Sahip olmamak, fakirliği değil mülkiyetsizliği ifade eder. Sahip olmamak, fakirliği değil mülkiyetsizliği ifade eder. Sahip olmamak, fakirliği değil, mülkiyetsizliği ifade eder. Sahip olmamak fakirliği değil mülkiyetsizliği ifade eder. Sahip olmamak, fakirliği değil, mülkiyetsizliği ifade eder. sahip olmamak fakirliği değil mülkiyetsizliği ifade eder. common_voice_tr_28444560 Üzerine yan yana oturduk. Üzerine yan yana oturduk. Üzerine yan yana oturduk. Üzerine yan yana oturduk. Üzerine yan yana oturduk. Üzerine yan yana oturduk. common_voice_tr_28444570 Bir şeyler yap. Bir şeyler yap. Bir şeyler yap! Bir şeyler yap. bir şeyler yap Bir şeyler yap... common_voice_tr_28444571 Kuvveti de yerindeydi; şu halde sırf bir tesadüf onu böyle, ötekileri öyle yapmıştı ha? Kuvveti de yerindeydi. Şu halde sırf bir tesadüf onu böyle, ötekileri öyle yapmıştı ha. Kuvveti de yerindeydi. Şu halde sırf bir tesadüf onu böyle, ötekileri öyle yapmıştı ha. Kuvveti de yerindeydi, şu halde sırf bir tesadüf onu böyle, ötekileri öyle yapmıştı. Kuvveti de yerindeydi. Şu halde sırf bir tesadüf onu böyle, ötekileri öyle yapmıştı, ha. Kuvveti de yerindeydi, şu halde sırf bir tesadüf...... Onu böyle, ötekileri öyle yapmıştı ha. common_voice_tr_28444572 Sen de. Sen de. Sende. Sen de! Sende. Sende. common_voice_tr_28444573 Ya... Yaa Yaaaa. Yaa. Ya.. Yaaah.. common_voice_tr_28444575 Kadının esmer, yağlı ve çiçekbozuğu yüzü ona öpülecek kadar güzel geldi. Kadının esmer, yağlı ve çiçek bozuğu yüzü ona öpülecek kadar güzel geldi. Kadının esmer, yağlı ve çiçek bozuğu yüzü ona öpülecek kadar güzel geldi. Kadının esmer, yağlı ve çiçek bozuğu yüzü ona öpülecek kadar güzel geldi. Kadının esmer, yağlı ve çiçek bozuğu yüzü ona öpülecek kadar güzel geldi. Kadının esmer, yağlı ve çiçek bozuğu yüzü ona öpülecek kadar güzel geldi. common_voice_tr_28444581 Herkese merhaba. Herkese merhaba. Herkese merhaba. Herkese Merhaba! Herkese Merhaba. Herkese merhaba. common_voice_tr_28444584 O burada değil. O burada değil. O burada değil. O burada değil. O burada değil. O burada değil. common_voice_tr_28444586 Nerede... Nerede? Nerede? Nerede? Nerede? Nerede? common_voice_tr_28444599 Hem de yarı aç. hem de Yarı Aç. hem de yarı aç. hem de yarı aç. hem de Yarı Aç. hem de yarı aç. common_voice_tr_28444600 Utanç verici. Utanç verici Utanç Verici utanç verici utanç verici Utanç verici common_voice_tr_28444602 Bu raporun içeriği yalnızca hazırlayanlarına aittir ve Avrupa Birliği’nin görüşlerini yansıtmamaktadır. Bu raporun içeriği yalnızca hazırlayanlarına aittir ve Avrupa Birliğinin görüşlerini yansıtmamaktadır. Bu raporun içeriği yalnızca hazırlayanlarına aittir ve Avrupa Birliğinin görüşlerini yansıtmamaktadır. Bu raporun içeriği yalnızca hazırlayanlarına aittir ve Avrupa Birliğinin görüşlerini yansıtmamaktadır. Bu, raporun içeriği yalnızca hazırlayanlarına aittir ve Avrupa Birliğinin görüşlerini yansıtmamaktadır. Bu raporun içeriği yalnızca hazırlayanlarına pantolik ve Avrupa Birliğinin görüşlerini yansıtmamaktadır. common_voice_tr_28444609 Senin yüzünden. Senin yüzünden Senin yüzünden Senin yüzünden. Senin yüzünden Senin yüzünden common_voice_tr_28444610 Ne yapacağım ben? Ne yapacağım ben? ne yapacağım ben? ne yapacağım ben? ne yapacağım ben... Ne yapacağım ben? common_voice_tr_28444612 Oysa gelenler de içlerinde “ötekileri” barındırıyor. Oysa gelenler de içlerinde ötekileri barındırıyor. Oysa gelenler de içlerinde ötekileri barındırıyor. oysa gelenler de içlerinde ötekileri barındırıyor. Oysa gelenlerde içlerinde ötekileri barındırıyor. Oysa gelenler de içlerinde ötekileri barındırıyor. common_voice_tr_28444614 Gelmene sevindim. Gelmene sevindim. Gelmene sevindim. gelmene sevindim Gelmene sevindim. Gelmene sevindim. common_voice_tr_28444627 Hangisi? Hangisi? Hangisi? Hangisi? Hangisi? Hangisi? common_voice_tr_28444629 Bu ne cüret? Bu ne cüret! Bu ne cüret? Bu ne cüret. Bu ne cüret. bu ne cüret common_voice_tr_28444638 Sonra güldü. Sonra güldü. Sonra güldü. Sonra güldü. Sonra güldü. Sonra güldü. common_voice_tr_28444639 Oysa öteki de içinde “ötekileri” barındırır. Oysa öteki de içinde ötekileri barındırır. Oysa öteki de içinde, ötekileri barındırır. Oysa, öteki de içinde ötekileri barındırır. Oysa öteki de içinde ötekileri barındırır. Oysa Öteki de içinde Ötekileri barındırır. common_voice_tr_28444640 Para nerede? Para nerede? Para nerede? Para nerede? Para nerede? Para nerede? common_voice_tr_28444642 Biyografisi gayet kısadır: Babası yüzbaşıydı. Biografisi gayet kısadır. Babası yüzbaşıydı. Biografisi gayet kısadır. Babası yüzbaşıydı. Biografisi gayet kısadır. Babası yüzbaşıydı. Biografisi gayet kısadır. Babası yüzbaşıydı. Biografisi gayet kısıdır. Babası yüzbaşıydı. common_voice_tr_28444651 Ne kadar sürer? Ne kadar sürer? Ne kadar sürer? Ne kadar sürer? ne kadar sürer? ne kadar sürer? common_voice_tr_28444652 Alo Alo! Alo! Alo! Alo. Alo common_voice_tr_28444658 Yapma ama. Yapma ama... Yapma ama. yapma ama Yapma! Yapmamak common_voice_tr_28444673 İşte burası. İşte burası. İşte burası. İşte Burası. İşte burası. Bu işte burası. common_voice_tr_28444681 Sonra yan yana gelip birkaç kelime fısıldaştılar. Sonra yan yana gelip birkaç kelime fısıldaştılar. Sonra yan yana gelip birkaç kelime fısıldaştılar. Sonra yan yana gelip birkaç kelime fısıldaştılar. Sonra yan yana gelip birkaç kelime fısıldaştılar. Sonra yan yana gelip bir kaç kelime fısıldaştılar. common_voice_tr_28444682 Umarım öyledir. Umarım öyledir. Umarım öyledir. Umarım öyledir. Umarım öyledir. Umarım öyledir. common_voice_tr_28444688 Büyüleyici. Büyüleyici BÜYLE YİCE BÜYULEYİCİ Büğleğici. Büğle iyi ci! common_voice_tr_28444689 Garson! Kars on Kar son, Kars son Kars on! Gers spreader common_voice_tr_28444690 Kim yaptı bunu? Kim yaptı bunu? Kim yaptı bunu? Kim yaptı bunu? Kim yaptı bunu? Kim yaptı bunu? common_voice_tr_28444691 Boşversene. Boş versene. Boş versene Boş versene. Boş versene. Boş versene! common_voice_tr_28444692 Sınıfsal, etnik, dinsel, politik, vb. farklılıklar bir kenara itilir. Sınıfsal, etnik, dinsel, politik ve benzeri. Farklılıklar bir kenara itilir. Sınıfsal, etnik, dinsel, politik ve benzeri. Farklılıklar bir kenara itilir. Sınıfsal, etnik, dinsel, politik ve benzeri, farklılıklar bir kenara itilir. Sınıfsal, etnik, dinsel, politik ve benzeri, farklılıklar bir kenara itilir. Sınıfsal, etnik, dinsel, politik ve benzeri. Farklılıklar bir kenara itilir. common_voice_tr_28444698 Başka şeylerden bahsetmeye başladılar. Başka şeylerden bahsetmeye başladılar. Başka şeylerden bahsetmeye başladılar. Başka şeylerden bahsetmeye başladılar. Başka şeylerden bahsetmeye başladılar. başka şeylerden bahsetmeye başladılar. common_voice_tr_28444701 Artık benim için eskisinden beter bir hayat başlayacak. Artık benim için eskisinden beter bir hayat başlayacak. Artık benim için eskisinden beter bir hayat başlayacak. Artık benim için eskisinden beter bir hayat başlayacak. Artık benim için eskisinden beter bir hayat başlayacak artık benim için eskisinden beter bir hayat başlayacak common_voice_tr_28444702 Çay taşmış diyorlardı… Çay taşmış diyorlardı. Çay taşmış diyorlardı. Çay taşmış diyorlardı. Çay Taşmış diyorlardı. Çay taşmış diyorlardı. common_voice_tr_28444713 Ben de seninle geliyorum. Ben de seninle geliyorum. Ben de seninle geliyorum. Ben de seninle geliyorum. Ben de seninle geliyorum. Bende senin ile geliyorum. common_voice_tr_28444714 Boş gözlerle biraz evvelki gibi duvarları süzüyordu. Boş gözlerle biraz evvelki gibi duvarları süzüyordu. Boş gözlerle biraz evvelki gibi duvarları süzüyordu. Boş gözlerle biraz evvel ki gibi duvarları süzüyordu. Boş gözlerle biraz evvel ki gibi duvarları süzüyordu. boş gözlerle biraz evvelki gibi duvarları süzüyordu. common_voice_tr_28444716 Dışarıda ele avuca sığar şey değildik. Dışarıda ele avuca sığar şey değildik. Dışarıda eli avuca sığar şey değildik. Dışarıda eli avuca sığar şey değildik. Dışarıda ele avuca sığar şey değildik. Dışarıda eli avuca sığar şey değildik! common_voice_tr_28444717 Geliyor. Geliyor. Geliyor. Geliyor. geliyor Geliyor. common_voice_tr_28444739 Maksadın beni kepaze etmek mi burada? Maksadın beni kepaze etmek mi burada? Maksadın beni kepaze etmek mi burada? Maksadın beni kepaze etmek mi burada? Maksadın beni kepaze etmek mi burada? Maksadın beni kepaze etmek mi burada? common_voice_tr_28444740 İki kere de yataklarımı ihbarladı. İki kere de yataklarımı ihbarladı İki kere de yataklarımı ihbarladı. İki kere de yataklarımı ihbarladı. İki kere de yataklarımı ihbarladı. 2 kerede yataklarımı ihbarladı. common_voice_tr_28444759 Adaaam sen de! Adam sende. Adam sende. Adam sende... Adam sende. Adam sen de. common_voice_tr_28444761 Beni seviyor musun? Beni seviyor musun? Beni seviyor musun? Beni seviyor musun? Beni seviyor musun? Beni seviyor musun? common_voice_tr_28588516 Bitti artık. Bitti artık. Bitti artık. Bitti artık. Bitti artık! Bitti artık. common_voice_tr_28588560 Devam et. Devam et. Devam et. Devam et. Devam et Devam et!! common_voice_tr_28588563 Ben kendisine 'düşünelim' diye cevap verdim. Ben kendisine düşünelim diye cevap verdim. Ben kendisine düşünelim diye cevap verdim. Ben kendisine düşünelim diye cevap verdim. Ben kendisine düşünelim diye cevap verdim. Ben kendisine düşünelim, diye cevap verdim. common_voice_tr_28588564 Karısı da kapının yanında duruyor ve belli etmeden beni süzüyordu. Karısı da kapının yanında duruyor ve belli etmeden beni süzüyordu. Karısı da kapının yanında duruyor ve belli etmeden beni süzüyordu. Karısı da kapının yanında duruyor ve belli etmeden beni süzüyordu. Karısı da kapının yanında duruyor ve belli etmeden beni süzüyordu. Karısı da kapının yanında duruyor ve belli etmeden beni süzüyordu. common_voice_tr_28588569 Zavallı çocuk. Zavallı çocuk! Zavallı çocuk. Zavallı çocuk. Zavallı çocuk... Zavallı çocuk. common_voice_tr_28588573 Omuzuma bir gece kuşu gibi konduğu zaman korkuyla bağırdım ve silkindim. Omzuma bir gece kuşu gibi konduğu zaman korkuyla bağırdım ve silkindim. Omzuma bir gece kuşu gibi konduğu zaman korkuyla bağırdım ve silkindim. Omzuma bir gece kuşu gibi konduğu zaman korkuyla bağırdım ve silkindim. Omzuma bir gece kuşu gibi konduğu zaman korkuyla bağırdım ve silkindim. Umzuma bir gece kuşu gibi konduğu zaman korkuyla bağırdım ve silkindim. common_voice_tr_28588579 Buyurun? Buyurun. Buyurun. Buyurun! Buyurun. Buyurun. common_voice_tr_28588580 Ya şimdi? Yaşımdı! Yaşımdı. Yaşımdı.. Yaşımdı. yosimdi common_voice_tr_28588581 Hadi, hadi. Hadi Hadi Hadi Hadi Hadi, hadi. Hadi Hadi Hadi Hadi common_voice_tr_28588594 Bak, hala kalbim çarpıyor… Bak hâlâ kalbim çarpıyor. Bak hala kalbim çarpıyor. Bak hâlâ kalbim çarpıyor. bak hala kalbim çarpıyor Bak hâlâ kalbim çarpıyor. common_voice_tr_28588597 Mecburum. Mecburum. Mecburum. Mecburum. Mecburum. Mecburum! common_voice_tr_28588599 Yok öyle bir şey. Yok öyle bir şey... Yok öyle bir şey. Yok öyle bir şey. Yok öyle bir şeyi. Yok öyle bir şey common_voice_tr_28588606 Bunları aralayarak biz de sokulduk ve gözlerimizi oraya çevirdik… Bunları aralayarak biz de sokulduk ve gözlerimizi oraya çevirdik. Bunları aralayarak biz de sokulduk ve gözlerimizi oraya çevirdik. Bunları aralayarak bizde sokulduk ve gözlerimizi oraya çevirdik. Bunları aralayarak biz de sokulduk ve gözlerimizi oraya çevirdik. Bunları aralayarak biz de sokulduk ve gözlerimizi oraya çevirdik. common_voice_tr_28588608 Oturun lütfen. Oturun lütfen. Oturun lütfen. Oturun lütfen. Oturun lütfen. Oturun lütfen. common_voice_tr_28588615 Bilmem bunun sebebi bir utanma veya bir korku mu? Bilmem bunun sebebi bir utanma veya bir korku mu? Bilmem bunun sebebi bir utanma veya bir korku mu? Bilmem bunun sebebi bir utanma veya bir korku mu. Bilmem bunun sebebi bir utanma veya bir korku mu? Bilmem bunun sebebi bir utanma veya bir korku mu? common_voice_tr_28588617 Kim bilir hangi dağ başındaki karakola gönderir. Kim bilir hangi dağ başındaki karakola gönderir? Kim bilir hangi dağ başındaki karakola gönderir? Kim bilir hangi dağ başındaki karakola gönderir? Kim bilir hangi dağa başındaki karakola gönderir? Kim bilir hangi dağ başındaki karakola gönderir? common_voice_tr_28588627 Ve korkunç çıkış tekrar başlıyordu. ve korkunç çıkış tekrar başlıyordu. Ve korkunç çıkış tekrar başlıyordu. ve korkunç çıkış tekrar başlıyordu. ve korkunç çıkış tekrar başlıyordu. Ve korkunç çıkış tekrar başlıyordu... common_voice_tr_28588629 Fakat son sınıfta iken küçük bir Besarabyalı kız beni kendine bağlamaya muvaffak olmuştu. Fakat son sınıftayken küçük bir beserapyalı kız beni kendine bağlamaya muvaffak olmuştu. Fakat son sınıftayken küçük bir Bessarabyalı kız beni kendine bağlamaya muvaffak olmuştu. Fakat son sınıfta iken küçük bir beserapyalı kız beni kendine bağlamaya muvaffak olmuştu. fakat son sınıftayken küçük bir beserapyalı kız beni kendine bağlamaya muvaffak olmuştu Fakat son sınıfta iken küçük bir, besarabyalı kız beni kendine bağlamaya muvaffak olmuştu. common_voice_tr_28588634 Acıyor. acıyor... Acıyor. Acıyor. Acıyor! Acı yor.. common_voice_tr_28588650 İşte bu harika. İşte bu harika! İşte bu harika. İşte bu harika. İşte bu harika. İşte bu harika. common_voice_tr_28588653 Ben, şu bildiğin karı meselesinden Süleyman'ı vurunca, Bekir büsbütün kanıma yürür oldu. Ben şu bildiğin karı meselesinden Süleyman'ı vurunca Bekir büsbütün kanıma yürür oldu. Ben şu bildiğin karı meselesinden Süleyman'ı vurunca Bekir büs bütün kanıma yürür oldu. Ben şu bildiğin karı meselesinden Süleyman'ı vurunca Bekir büsbütün kanıma yürür oldu. Ben şu bildiğin karı meselesinden Süleyman'ı vurunca Bekir büst bütün kanıma yürür oldu. Ben şu bildiğin karı meselesinden Süleyman'ı vurunca, Bekir büsbütün kanıma yürür oldu. common_voice_tr_28659612 Ben bunu unutmuştum bile, arkadaş unutmamış ve beraber getirmiş. Ben bunu unutmuştum bile. Arkadaş unutmamış ve beraber getirmiş. Ben bunu unutmuştum bile, arkadaş unutmamış ve beraber getirmiş. Ben bunu unutmuştum bile. Arkadaş unutmamış ve beraber getirmiş. Ben bunu unutmuştum bile. Arkadaş unutmamış ve beraber getirmiş. ben bunu unutmuştum bile arkadaş unutmamış ve beraber getirmiş common_voice_tr_28659631 Halbuki hoca olmuş, harcırahımı almıştım. Halbuki hoca olmuş, harcırahımı almıştım. Halbuki hoca olmuş harcı rahımı almıştım. Halbuki Hoca olmuş, harcı rahımı almıştım. Halbuki hoca olmuş, harcı rahımı almıştım." halbuki Hoca olmuş, harcı rahımı almıştım." common_voice_tr_28659647 Konuşmaya geldim yahu! Konuşmaya geldim yahoo Konuşmaya geldim yahoo Konuşmaya geldim Yahoo ... konuşmaya geldim yahu. konuşmaya gelmiştim yahu common_voice_tr_28659648 Benimle gel! Benimle gel Benimle gel. Benimle gel! Benimle gel! Benimle Gel common_voice_tr_28659649 Bok. Bok bok Bok Bok. BOK common_voice_tr_28659660 Nasıl geçti? Nasıl geçti? Nasıl geçti? Nasıl geçti? Nasıl geçti? Nasıl geçti? common_voice_tr_28659677 Çekil üstümden! Çekil üstümden. Çekil üstümden! Çekil Üstümden Çekil üstümden Çekil üstümden! common_voice_tr_28659685 Çok geç. Çok geç. Çok geç. Çok geç... Çok geç. Çok geç… common_voice_tr_28659688 Bana yaklaşmak isteyenlerden kaçtım. Bana yaklaşmak isteyenlerden kaçtım. Bana yaklaşmak isteyenlerden kaçtım. Bana yaklaşmak isteyenlerden kaçtım. Bana yaklaşmak isteyenlerden kaçtım. Bana yaklaşmak isteyenlerden kaçtım. common_voice_tr_28659696 Şimdi ise basit ve bana hoş gelen bir arkadaştan başka bir şey düşünmüyordum. Şimdi ise basit ve bana hoş gelen bir arkadaştan başka bir şey düşünmüyordum. Şimdi ise basit ve bana hoş gelen bir arkadaştan başka bir şey düşünmüyordum. Şimdiyse basit ve bana hoş gelen bir arkadaştan başka bir şey düşünmüyordum. Şimdi ise basit ve bana hoş gelen bir arkadaştan başka bir şey düşünmüyordum. Şimdi ise basit ve bana hoş gelen bir arkadaşdan başka bir şey düşünmüyordum... common_voice_tr_28659698 Ve karşımdaki kandilin arkasında, ona benzeyen sayısı bellisiz kandiller sıralandığını gördüm. Ve karşımdaki kandilin arkasında ona benzeyen sayısı bellisiz kandiller sıralandığını gördüm. Ve karşındaki kandilin arkasında ona benzeyen sayısı bellisiz kandiller sıralandığını gördüm. Ve karşındaki kandilin arkasında, ona benzeyen sayısı bellisiz kandiller sıralandığını gördüm. Ve karşımdaki kandilin arkasında ona benzeyen sayısı bellisiz kandiller sıralandığını gördüm.. Ve karşımdaki kandilin arkasında ona benzeyen sayısı bellisiz kandiller sıralandığını gördüm. common_voice_tr_28659719 Arkanı dön! Arkanı dön. Arkanı dön. Arkanı dön. Arkanı dön. Arkanı dön... common_voice_tr_28659725 Kapa çeneni! Kapatinene. Kapatcınını. Kapat живini. Kapat inene. Kapı açın in Pak. common_voice_tr_28659745 Ve ikimiz de esrarlı bir musikiye uyuyormuşuz gibi ağır ağır sallanıyorduk… ve ikimiz de esrarlı bir musikiye uyuyormuşuz gibi ağır ağır sallanıyorduk. Ve ikimiz de esrarlı bir musikiye uyuyormuşuz gibi ağır ağır sallanıyorduk. ve ikimiz de esrarlı bir musikiye uyuyormuşuz gibi ağır ağır sallanıyorduk. ve ikimiz de esrarlı bir musikiğe uyuyormuşuz gibi ağır ağır sallanıyorduk. Ve ikimiz de esrarlı bir musikiye uyuyormuşuz gibi ağır ağır sallanıyorduk. common_voice_tr_28659759 Başardın. Başardın! Başardın. Başardın. Başardın! Başardın. common_voice_tr_28691791 Bunlar hiç de kahır çekmişe benzemiyor. Bunlar hiç de kıhır çekmişe benzemiyor. Bunlar hiç de kıhır çekmişe benzemiyor. Bunlar hiçte kahır çekmişe benzemiyor. Bunlar hiç de kır çekmişe benzemiyor. bunlar hiçte kahır çekmişe benzemiyor. common_voice_tr_28691792 Ta ki, toplumsal yaşamda farklılıklar yeniden belirginleşmeye başlayıncaya kadar. Ta ki, toplumsal yaşamda farklılıklar yeniden belirginleşmeye başlayıncaya kadar. Ta ki, toplumsal yaşamda farklılıklar yeniden belirginleşmeye başlayıncaya kadar. ta ki toplumsal yaşamda farklılıklar yeniden belirginleşmeye başlayıncaya kadar. Ta ki, toplumsal yaşamda farklılıklar yeniden belirginleşmeye başlayıncaya kadar. Ta ki, toplumsal yaşamda farklılıklar yeniden belirginleşmeye başlayıncaya kadar... common_voice_tr_28691794 Az daha elimdeki paketleri yere düşürecektim. Az daha elimdeki paketleri yere düşürecektim. Az daha elimdeki paketleri yere düşürecektim. Az daha elimdeki paketleri yere düşürecektim. Az daha elimdeki paketleri yerine düşürecektim. Az daha elimdeki paketleri yere düşürecektim. common_voice_tr_28691819 Bu da ne demek oluyor? Bu da ne demek oluyor? Bu da ne demek oluyor? Bu da ne demek oluyor? Bu da ne demek oluyor? Bu da ne demek oluyor? common_voice_tr_28691821 Hem ben ne söyledim Allah aşkına? Hem ben ne söyledim Allah aşkına? Hem ben ne söyledim Allah aşkına? Hem ben ne söyledim Allah aşkına? Hem ben ne söyledim Allah aşkına... Hem ben ne söyledim Allah aşkına?! common_voice_tr_28691826 Geri dön. Geri dön. Geri dön. Geri dön! Geri dön… geri dön common_voice_tr_28691843 Yakası ve kolları siyah kadifeli düz bir mantosu vardı. Yakası ve kolları siyah kadifeli düz bir mantosu vardı. Yakası ve kolları siyah kadifeli düz bir mantosu vardı. Yakası ve kolları siyah kadifeli, düz bir mantosu vardı. Yakası ve kolları siyah kadifeli düz bir mantosu vardı. Yakası ve kolları siyah kadifeli düz bir mantosu vardı. common_voice_tr_28691844 O zamana kadar birisine fenalık yapmak için muhakkak bir sebep lazım geldiği kanaatindeydim. O zamana kadar birisine fenalık yapmak için muhakkak bir sebep lazım geldiği kanaatindeydim. O zamana kadar birisine fenalık yapmak için muhakkak bir sebep lazım geldiği kanaatindeydim. O zamana kadar birisine fenalık yapmak için muhakkak bir sebep lazım geldiği kanaatindeydim. O zamana kadar birisine fenalık yapmak için muhakkak bir sebep lazım geldiği kanaatindeydim. O zamana kadar birisine fenalık yapmak için muhakkak bir sebep lazım geldiği kanaat indeydim. common_voice_tr_28691845 Hayır, efendim. Hayır efendim. Hayır efendim. Hayır efendim. Hayır, efendim.. Hayır efendim. common_voice_tr_28691848 Gökyüzüne baktı, bir bulut aradı ve bekledi… Gök yüzüne baktı, bir bulut aradı ve bekledi. Gök yüzüne baktı, bir bulut aradı ve bekledi. gökyüzüne baktı, bir bulut aradı ve bekledi. Gök yüzüne baktı. Bir bulut aradı ve bekledi. Ege'nin nefsiyle yürüyüşte pek bir dutturma benzemez. Alice'nin güzelliği ile bir gün bu akla ve yüperdeki Edit Sucher'ın iken her şart<|fr|><|transcribe|> gökyüzüne baktı bir bulut aradı ve bekledi. common_voice_tr_28691876 Ne yapıyorsunuz? ne yapıyorsunuz? ne yapıyorsunuz? Ne yapıyorsunuz? Ne yapıyorsunuz? ne yapıyorsunuz? common_voice_tr_28691997 Hayır, teşekkür ederim. Hayır, teşekkür ederim. Hayır, teşekkür ederim. Hayır, teşekkür ederim. Hayır. Teşekkür ederim. Hayır, teşekkür ederim. common_voice_tr_30407828 Neden sana yardım edeyim ki? Neden sana yardım edeyim ki? Neden sana yardım edeyim ki? Neden sana yardım edeyim ki? Neden sana yardım edeyim ki? neden sana yardım edeyim ki? common_voice_tr_30407830 Geldikleri zaman suyun epeyce alçalmış olduğunu gördüler… Geldikleri zaman suyun epeyce alçalmış olduğunu gördüler. Geldikleri zaman suyun epeyce alçalmış olduğunu gördüler. Geldikleri zaman suyun epeyce alçalmış olduğunu gördüler. Geldikleri zaman suyun epeyce alçalmış olduğunu gördüler. Geldikleri zaman suyun epeyce alçalmış olduğunu gördüler. common_voice_tr_30407838 Beni budala yerine mi koyuyordu acaba? Beni Budala yerine mi koyuyordu acaba? Beni budala yerine mi koyuyordu acaba? Beni budala yerine mi koyuyordu acaba?! Beni budala yerine mi koyuyordu acaba? beni budala yerine mi koyuyordu acaba... common_voice_tr_30407839 Devam edecek... Devam edecek. Devam edecek. Devam edecek. Devam edecek... Devam edecek. common_voice_tr_30407841 Siz neden bahsediyorsunuz? Siz neden bahsediyorsunuz? Siz neden bahsediyorsunuz? Siz neden bahsediyorsunuz? Siz neden bahsediyorsunuz? Siz neden bahsediyorsunuz? common_voice_tr_30407852 Bu haksızlık. Bu haksızlık. Bu haksızlık. Bu haksızlık... Bu haksızlık! bu haksızlık common_voice_tr_30407853 Yardım edin! Yardım edin! Yardım edin! Yardım edin! Yardım edin. Yardım edin! common_voice_tr_30407857 İzninizle. İzninizle... İzninizle... İzninizle. İzninizle. İzninizle! common_voice_tr_30407859 Karaciğeri ayır, ver… Kara ciğeri ayır, ver. Kara ciğeri ayır, ver. Kara ciğeri ayır, ver. Kara ciğeri ayır, ver. KARACIYERİ AYIR, VER common_voice_tr_30407878 Gözlerinden okuduğum dargınlık bana günlerimi zehir ediyordu. gözlerinden okuduğum dargınlık bana günlerimi zehir ediyordu. Gözlerinden okuduğum dargınlık bana günlerimi zehir ediyordu. Gözlerinden okuduğum dargınlık bana günlerimi zehir ediyordu. Gözlerinden okuduğum dargınlık bana günlerimi zehir ediyordu. Gözlerinden okuduğum dargınlık bana günlerimi zehir ediyordu! common_voice_tr_30407879 El bombaları. El Bombaları El bombaları El Bombaları El Bombaları El bombaları common_voice_tr_30407893 Çık. ÇIK ÇIK Çık. Çık. Çık. common_voice_tr_30407901 Bu sadece... Bu sadece Bu sadece Bu sadece Bu sadece Bu sadece common_voice_tr_30407905 Onlar... Onlar onlar onlar Onlar onlar common_voice_tr_30407906 Gözleri mahzunlaşmış, dudaklarındaki gülümseme silinivermişti. Gözleri mahzunlaşmış dudaklarındaki gülümseme silini vermişti. Gözleri mahzunlaşmış dudaklarındaki gülümseme silini vermişti. Gözleri mahzunlaşmış dudaklarındaki gülümseme silini vermişti. Gözleri mahzunlaşmış, dudaklarındaki gülümseme silini vermişti. Gözleri mahzunlaşmış, dudaklarındaki gülümseme silini vermişti. common_voice_tr_30407912 Birçok yerlere başvurarak Sıvaslı Ali'nin Ankara'ya getirilmesini temin etti. Birçok yerlere başvurarak Sivas da Ali'nin Ankara'ya getirilmesini temin etti. Birçok yerlere başvurarak Sivas da Ali'nin Ankara'ya getirilmesini temin etti. Birçok yerlere başvurarak Sivas'la Ali'nin Ankara'ya getirilmesini temin etti. Bir çok yerlere başvurarak Sivas da Ali'nin Ankara'ya getirilmesini temin etti. birçok yerlere başvurarak Sivas da Ali'nin Ankara'ya getirilmesini temin etti. common_voice_tr_30407914 Yemek yediniz mi? Yemek yediniz mi? Yemek yediniz mi? Yemek yediniz mi? Yemek yediniz mi? Yemek yediniz mi? common_voice_tr_30407917 Adamakıllı deli. Adam Akıllı Deli Adam akıllı deli Adam Akıllı Deli Adam akıllı deli Adam akıllı dili common_voice_tr_30407921 İçeri dön. İçeri dön. İçeri dön. İçeri dön. İçeri dön. İçeri dön. common_voice_tr_30407923 Yalnız kır saçlı bir mahpus bana hapishaneye ilk geldiği senelere ait bir vaka anlattı. Yalnız kırsaçlı bir mahpus bana hapishaneye ilk geldiği senelere ait bir vaka anlattı. Yalnız kır saçlı bir mahpus bana hapishaneye ilk geldiği senelere ait bir vaka anlattı. Yalnız kırsaçlı bir mahpus bana hapishaneye ilk geldiği senelere ait bir vaka anlattı. Yalnız kırsaçlı bir mahpus, bana hapishaneye ilk geldiği senelere ait bir vaka anlattı. Yalnız kırsaçlı bir mahpus bana hapishaneye ilk geldiği senelere ait bir vaka anlattı. common_voice_tr_30407925 Odana geri dön. Odana geri dön. Odana geri dön. Odana geri dön! Odana geri dön. Odaya geri dön common_voice_tr_30407926 Sıska kadın bir an tereddüt etti. Sıskakadın bir an tereddüt etti. Sıska kadın bir an tereddüt etti. Sıskak adın bir an tereddüt etti. Sıska kadın bir an tereddüt etti. Siz ka kadın bir an tereddüt etti. common_voice_tr_30407930 Zorlama… Zorlama. Zorlama. Zorlama. zorlama Zorlama. common_voice_tr_30407931 Ne oldu ki? Ne oldu ki? Ne oldu ki? Ne oldu ki? N'oldu ki? Ne oldu ki... common_voice_tr_30407933 Bir şey mi dedin? Bir şey mi dedin? Bir şey mi dedin? Bir şey mi dedin? Bir şey mi dedin? Bir şey mi dedin? common_voice_tr_30407935 Fabrikalarda adamına göre yarım lira yevmiye bile veriyorlarmış. Fabrikalarda adamına göre yarım lira yevmiye bile veriyorlarmış. Fabrikalar da adamına göre yarım lira yevmiye bile veriyorlarmış. Fabrikalarda adamına göre yarım lira yevmiye bile veriyorlarmış. Fabrikalarda adamına göre yarım lira yevmiye bile veriyorlarmış. Fabrikalarda adamına göre yarım lirayı yemeye bile veriyorlarmış. common_voice_tr_30407937 Ver bana. ver bana Ver bana. Ver bana! Ver bana! Ver bana. common_voice_tr_30407938 İnan bana. İnan bana. İnan bana. İnan bana! İnan bana! İnan bana. common_voice_tr_30407939 Bu bir tuzak. Bu bir tuzak. Bu bir tuzak. Bu bir tuzak. Bu bir tuzak. Bu bir tuzak common_voice_tr_30407941 Hem kaç lira verecekti? hem kaç lira verecekti? hem kaç lira verecekti hem kaç lira verecekti... Hem kaç lira verecekti? hem kaç lira verecekti, common_voice_tr_30407942 Ama bu... amabu Amabu! Amabu! Amabu. amabu common_voice_tr_30407945 Tamam, devam edelim. Tamam devam edelim. Tamam, devam edelim. Tamam, devam edelim. Tamam, devam edelim... tamam devam edelim common_voice_tr_30407946 Yapımcı… yafımcıl ya pumpz yafımz E<|nl|><|transcribe|> Ye significa, '' 맛있게 먹고 싶다'' ''이야품süz'' common_voice_tr_30407948 Tik tak. Tik-tak! Tik tak! tik tak Tik tak. TikTok common_voice_tr_30407949 O iyi. O iyi! Oye! O Iyi O niye? or'yi common_voice_tr_30407951 Lanet. Lanet! Lanet. Lanet! Lanet... Lanet! common_voice_tr_30407954 O halde yürüyünüz! O halde yürüyünüz. O halde yürüyünüz. o halde yürüyünüz. o halde yürüyünüz. o halde yürüyünüz common_voice_tr_30407963 Doktora gittin mi? Doktora gittin mi? Doktora gittin mi? Doktora gittin mi Doktora gittin mi? Doktora gittin mi? common_voice_tr_30407964 Seni tanıyorum. Seni Tanıyorum Seni Tanıyorum Seni tanıyorum. Seni tanıyorum Seni Tanıyorum common_voice_tr_30407976 Teşekkürler! Teşekkürler. Teşekkürler. Teşekkürler. Teşekkürler. teşekkürler common_voice_tr_30407979 Sizi ne kadar seveceğiz… Sizi ne kadar seveceğiz? Sizi ne kadar seveceğiz? Sizi ne kadar seveceğiz? Sizi ne kadar seveceğiz? Sizi ne kadar seveceğiz? common_voice_tr_30407986 Bana yardım etti. Bana yardım etti. Bana yardım etti. bana yardım ettiği Bana yardım etti Bana yardım etti common_voice_tr_30407988 Karşımdaki bir müddet beni süzdü. Karşımdaki bir müddet beni süzdü. Karşımdaki bir müddet beni süzdü. Karşımdaki bir müddet beni süzdü. Karşımdaki bir müddet beni süzdü. Karşımdaki bir müddet beni süzdü... common_voice_tr_30407989 Bu hız onu ancak yarıya kadar çıkarabildi. Bu hız onu ancak yarıya kadar çıkartabildi. Bu hız onu ancak yarıya kadar çıkartabildi. Bu hız onu ancak yarıya kadar çıkarabildi. Bu hız onu ancak yeriye kadar çıkarabildi. bu hız onu ancak yeriye kadar çıkarabildi. common_voice_tr_30806041 Nereye gidiyorsunuz? Nereye gidiyorsunuz? Nereye gidiyorsunuz? Nereye gidiyorsunuz? Nereye gidiyorsunuz? Nereye gidiyorsunuz? common_voice_tr_30806042 Ya? Ya! Yaa. Ya. Yaa. Ya. common_voice_tr_30806044 Şu halde büsbütün senin olmam için bu engelin ortadan kalkması lazım. Şu halde büsbütün senin olmam için, bu engelin ortadan kalkması lazım. Şu halde büsbütün senin olmam için, bu engelin ortadan kalkması lazım. Şu halde büsbütün senin olmam için bu engelin ortadan kalkması lazım Şu halde büsbütün senin olmam için, bu engelin ortadan kalkması lazım. Şu halde büzbütün senin olmam için bu engelin ortadan kalkması lazım. common_voice_tr_30806048 Yükle! Yükle! yükle Yükle Yükle yükle common_voice_tr_30806052 Param seni vereyim de mi düşman olayım, vermeyeyim de mi düşman olayım? Param seni vereyim de mi düşman olayım, vermeyeyim de mi düşman olayım? Param seni vereyim de mi düşman olayım? Vermeyeyim de mi düşman olayım? Param seni vereyim de mi düşman olayım? Vermeyeyim de mi düşman olayım? Param seni vereyim de mi düşman olayım, vermeyim de mi düşman olayım? Param seni vereyim de mi düşman olayım, vermeyelim de mi düşman olayım? common_voice_tr_30806077 Canlı mı? Canlı mı? Canlı mı? Çalını mı? canlı mı? Çal mı? common_voice_tr_30806090 Oradan çık. Oradan çık. Oradan çık. Oradan çık. Oradan çık. Oradan çık. common_voice_tr_30806095 Hiçbirimizin yüzünde gülmek takati kalmamıştı… Hiçbirimizin yüzünde gülmek takatı kalmamıştı. Hiçbirimizin yüzünde gülmek takatı kalmamıştı. Hiçbirimizin yüzünde gülmek takatı kalmamıştı. Hiçbirimizin yüzünde gülmek takatı kalmamıştı. hiçbirimizin yüzünde gülmek takatı kalmamıştı common_voice_tr_30806126 Dalların arasından geçen ışık yabancının ağzını ve çenesini aydınlatmıştı. Dalların arasından geçen ışık yabancının ağzını ve çenesini aydınlatmıştı. Dalların arasından geçen ışık yabancının ağzını ve çenesini aydınlatmıştı. Dalların arasından geçen ışık yabancının ağzını ve çenesini aydınlatmıştı. dalların arasından geçen ışık yabancının ağzını ve çenesini aydınlatmıştı. dalların arasından geçen ışık yabancının ağzını ve çenesini aydınlatmıştı. common_voice_tr_30806131 Defol git buradan. default git buradan Defol git buradan. default git buradan Deful git buradan! Tefol git buradan! common_voice_tr_30806150 Kararımı verdim. Kararımı verdim. Kararımı verdim. Kararımı verdim. Kararımı verdim. Kararımı verdim. common_voice_tr_30806233 Doktora gider: "Aman beyefendi!" der. Doktora gider, aman beyefendi der. Doktora gider, aman beyefendi der. Doktora gider, aman beyefendi der. Doktora gider, aman beyefendi der. Doktora gider. Aman beyefendi.. common_voice_tr_30806235 Bir kadın mı? Bir kadın mı? Bir kadın mı? Bir kadın mı? bir kadın mı? Bir kadın mı? common_voice_tr_30806239 Aynen! Aynen. Aynen. Aynen. Aynen. aynen common_voice_tr_30806250 Defol git! Defol git. Defol git. Defol git! Defol git. Defol git! common_voice_tr_30806278 Zengince bir kız bul… Zengince bir kız bul. Zengince bir kız bul Zengince bir kız bul Zengin bir kız bul! Zengencebir Kız Bul common_voice_tr_30806288 Altı yaşında. 6 yaşında 6 yaşında 6 yaşında 6 yaşında 6 yaşında common_voice_tr_30806304 Genç mi? Genç mi? Genç mi? Genç mi? genç mi? genç mi? common_voice_tr_30806327 Gidip onu alacağım. Gidip onu alacağım. gidip onu alacağım. gidip onu alacağım. Gidip onu alacağım. Gidip onu alacağım. common_voice_tr_30806328 Bir arada kalın! Bir arada kalın. Bir arada kalın. Bir arada kalın. Bir arada kalın. Bir arada kalın common_voice_tr_30806331 Titrek elleriyle aldı, sonra silahlığından teneke bir tabaka çıkararak açtı. Titrek elleriyle aldı. Sonra silahlıgından teneki bir tabaka çıkararak açtı. Titrek elleriyle aldı, sonra silahlığından teneki bir tabaka çıkararak açtı. Titrek elleri ile aldı. Sonra silahlığından teneke bir tabaka çıkartarak açtı. Titrek elleriyle aldı. Sonra silahlıgından teneki bir tabaka çıkararak açtı. Titrek elleriyle aldı, sonra silahlıından teneki bir tabaka çıkararak açtı. common_voice_tr_30806334 Ağustosta yatanı zemheride büğelek tutar… Ağustos'ta yatanı Zemheri'de büyü elek tutar. Ağustos'ta yatanı zemheri de büyü elek tutar. Ağustos'ta yatanı Zemheri'yi de büyü elek tutar. Ağustos'ta yatanın zemheri de büyü elek tutar. Ağustos'da yadanı zemheride büyelekt tutar. common_voice_tr_30806439 Gerilim… Girelim... Girelim. Girelim? Girelim. gir raised common_voice_tr_30806445 Ona bu coşkunluğu, bu hudutsuz saadeti içinde hakikati söyleyebilecek cesareti kendimde bulamadım. Ona bu coşkunluğu, bu hututsuz saadeti içinde, hakikati söyleyebilecek cesareti kendimde bulamadım. Ona bu coşkunluğu, bu hututsuz saadeti içinde hakikati söyleyebilecek cesareti kendimde bulamadım. Ona bu coşkunluğu, bu hututsuz saadeti içinde hakikati söyleyebilecek cesareti kendimde bulamadım. Ona bu coşkunluğu, bu hutussuz saadeti içinde, hakikati söyleyebilecek cesareti kendimde bulamadım... Ama ona bu coşkunluğu bu hutupusuz sadeti için de hakikati söyleyebilecek cesareti kendimde bulamadım. common_voice_tr_30806446 Çok hoş. Çok hoş. Çok hoş. Çok hoş. Çok hoş. Çok hoş. common_voice_tr_30806450 Sonra, gözlerini karşı dükkana dikti. Sonra, gözlerini karşı dükkâna dikti. Sonra gözlerini karşı dükkana dikti. Sonra, gözlerini karşı dükkâna dikti. Sonra, gözlerini karşı dükkana dikti. Sonra gözlerini karşı dükkâna dikti. common_voice_tr_30806453 Özür dilerim çocuklar. Özür dilerim çocuklar. Özür dilerim çocuklar. Özür dilerim çocuklar. Özür dilerim çocuklar. Özür dilerim, çocuklar. common_voice_tr_30806454 Bu suç mu? Bu suç mu? Bu suç mu? Bu suç mu? Bu suç mu? bu suç mu? common_voice_tr_30806472 Delirdin mi? Delirdin mi? Delirdin mi? Delirdin mi? Delirdin mi? Delirdin mi? common_voice_tr_30806734 Taşıma su ile değirmen dönmez. Taşıma su ile değirmen dönmez. Taşıma su ile değirmen dönmez. Taşıma su ile değirmen dönmez Taşıma su ile değirmen dönmez. Taşıma su ile değirmen dönmez common_voice_tr_30806735 Evet, belki de haklısın. Evet, belki de haklısın. Evet, belki de haklısın. Evet, belki de haklısın. Evet, belki de haklısın. Evet. Belki de haklısın. common_voice_tr_30806858 Köyde kime gitse kovulacaktı. Köyde kime gitse kovulacaktı. Köyde kime gitse kovulacaktı. Köyde kime gitse kovulacaktı. Köyde kime gitse kovulacaktı. Köyde kime gitse kovulacaktı. common_voice_tr_30806860 Sadece bir tane. Sadece bir tane. Sadece bir tane. Sadece bir tane. sadece bir tane Sadece bir tane! common_voice_tr_30806957 Sert bir sesle: "Gidemeyeceğim olmaz… Kalk, yüzüne biraz su vur, açılırsın!" Sert bir sesle Gidemeyeceğim, olmaz! Kalk, yüzüne biraz su vur, Açılırsın! Sert bir sesle? Gidemeyeceğim! Olmaz! Kalk! Yüzüne biraz su vur, açılırsın! Serp bir sesle? Gidemeyeceğim. Olmaz! Kalk! Yüzüne biraz su vur! Açılırsın! Sert bir sesle Gidemeyeceğim, olmaz! Kalk! Yüzüne biraz su vur Açılırsın. Sert bir sesle Gidemeyeceğim olmaz Kalk Yüzüne biraz su vur Açılırsın common_voice_tr_30806968 "Fevkalade!" diye mırıldandım. Fekalade diye mırıldandım. Fekalade! diye mırıldandım. Fe kalade diye mırıldandım. pekalade diye mırıldandım. ''Fekalade'' diye mırıldandım. common_voice_tr_30807012 Artık özgürsün. Artık özgürsün. Artık özgürsün. Artık özgürsün. Artık özgürsün. Artık özgürsün. common_voice_tr_30807015 Biraz sonra büsbütün kayboldu. Biraz sonra bis bütün kayboldu. Biraz sonra bis bütün kayboldu. Biraz sonra bis bütün kayboldu. Biraz sonra bis bütün kayboldu. Biraz sonra bis bütün kayboldu. common_voice_tr_30807018 Hususi muhasebe memurunun karnı, gülmekten locanın kenarını yıkacak gibi sarsılıyordu… Hususi muhasebe memurunun karnı gülmekten locanın kenarını yıkacak gibi sarsılıyordu. Hususi Muhasebe Memuru'nun karnı gülmekten lojanın kenarını yıkacak gibi sarsılıyordu. Fususi Muhasebe Memuru'nun karnı gülmekten lojanın kenarını yıkacak gibi sarsılıyordu. Hutsusi muhasebe memurunun karnı gülmekten loja kenarını yıkacak gibi sarsılıyordu. S Innovation Doooooooooooood Ufuklar GYA GYA GYA GYA GYA GYA GYA GYA GYA GYA GYA GYA GYA GYA GYA GYA GYA GYA common_voice_tr_30807020 Bunu nasıl yaptın? Bunu nasıl yaptın? Bunu nasıl yaptın? Bunu nasıl yaptın? Bunu nasıl yaptın? bunu nasıl yaptın? common_voice_tr_30807050 Oradakilerden birkaçı güldü ve Ali derhal sustu. Oradakilerden birkaçı güldü ve Ali derhal sustu. Oradakilerden birkaçı güldü ve Ali derhal sustu. Oradakilerden birkaçı güldü ve Ali derhal sustu. Oradakilerden birkaçı güldü ve Ali derhal sustu. Oradakilerden birkaçı güldü ve Ali derhal sustu. common_voice_tr_30807052 Oyun epeyce ilerledi… Oyun epeyce ilerledi. Oyun epeyce ilerledi. Oyun epeyce ilerledi. Oyun epeyce ilerledi. Oyun epeyce ilerledi. common_voice_tr_30807057 Vekiller, mebuslar hep dostu. Vekiller, mevzuslar hep dostu. Vekiller, mevzuslar hep dostu Vekiller, membuzlar hep dostu. Vekiller. Mevjuslar hep dostu. Vekiller Mobusslar Hep Dostu common_voice_tr_30261659 Ben umursuyorum. Ben umursuyorum. Ben umursuyorum. Ben umursuyorum. ben umursuyorum Ben umursuyorum common_voice_tr_30261663 Tüm birimlerin dikkatine. Tüm birimlerin dikkatine Tüm birimlerin dikkatine Tüm birimlerin dikkatine. Tüm birimlerin dikkatini. Tüm birimlerin dikkatine common_voice_tr_30261664 Gidip de gelmemek var, gelip de görmemek var. Gidip de gelmemek var, gelip de görmemek var. gidip de gelmemek var, gelip de görmemek var. Gidip de gelmemek var, gelip de görmemek var... Gidip de gelmemek var, gelip de görmemek var... topraklar. common_voice_tr_30261884 Bu çocuk onun değil mi? Bu çocuk onun değil mi? Bu çocuk onun değil mi? Bu çocuk onun değil mi? Bu çocuk onun değil mi? Bu çocuk onun değil mi? common_voice_tr_30261885 Seni bırakmıyorum. Seni bırakmıyorum. Seni bırakmıyorum. Seni bırakıyorum. Seni bırakmıyorum. Seni bırakma... common_voice_tr_30261888 Onu canlı istiyorum. Onu canlı istiyorum. Onu canlı istiyorum. Onu canlı istiyorum. O Vesel'i canlı istiyorum. O stat安全 ilmeği ile bir kere ilmek için kapalı sopayı Dip ve Mal Leti ile çöpeyim. Tuvalet için de 1 dil sopayı alıyorum. Olamaz bir arka sop toleransı. Doğruların altına su dolaşımlarına dair dolaşımla alıyorum.?. grade A myself common_voice_tr_30261895 Ayağına düştüm: "Üç saatlik dağda otururuz" dedim. 3 Saatlik daha de oturuyoruz dedim. Ayağına düştüm. 3 Saatlik daha da otururuz dedim. 3 Saatlik daha otururuz dedin. 3 saatlik daha otururuz, 3 Saatlık Daha Otururuz Yemek İteyim. 3 Saatl downside otururuz dedim. common_voice_tr_30261896 Portakallara uzun uzun baktı. Portakallara uzun uzun baktı. Portakallara uzun uzun baktı. Portakallara uzun uzun baktım... Kovmaları uzun uzun past Marcet. Fırını Ters utmostun. common_voice_tr_30261899 Neye bakıyorum? Kanalımıza Abone Olmayı Unutmayın. Neye bakıyorum... Merhaba... Abone ol ve zil simgesine basmayı unutmayın... İzlediğiniz için teşekkürler! Pişme Pişme Fırından.. Hepsinde bir kere yapalım. common_voice_tr_30261900 Hiç haberim yoktu. Hiç haberim yoktu. Hiç haberim yoktu. Hiç haberim yoktu. Hiç haberim yoktu. Hiç haberim yoktu. common_voice_tr_30261903 Hayır, tabii ki değil. Hayır, tabii ki değil. Hayır, tabii ki değil. Hayır, tabiki değil Hayır tabii ki değil. hayır tabiki değil common_voice_tr_30311061 Karımı seviyorum. Karımı seviyorum. Karımı seviyorum. Karımı seviyorum... karımı seviyorum Karımı seviyorum..... common_voice_tr_30311062 Süvari dönüp bağırdı: "Bırak efendim, ne halt ederseniz edin, ben yokum bu işte!" Sivari dönüp bağırdı. Bırak efendim. Ne halt edersiniz edin. Ben yokum bu işte. Tüvari dönüp bağırdı, bırak efendim, ne halt ederseniz edin, ben yokum bu işte. Sühari dönüp bağırdı. Bırak efendim ne halt ederseniz edin ben yokum bu işte. Şuvari dönüp bağardı! Bırak efendim ne halt ederseniz edin ben yokum bu işte. Vahşi geçişte Yunus'un bir yere gitmişti. Mixe,ерж lnçesi,Mingolca. Evde yüzyıldan WOOOR. Birisi çok iyi sevdi. Hadi,uyum mu? Bu işte bir şey yok. Çeviri Gökhan BOH. common_voice_tr_30311064 Para yedirip işlerini gördür emeyince hepsi bir yana dağıldı… Parayı s 어떤 işlerini görmüyor. Hepsini dağı�던 çapı solo PET İçlerini görmese, Her birine钓 Hear Mk Hp'ni sürdüm. Bence İkine de alın. Evet, İkine de alın. Şimdi birkaç silah alayım, Hepsinin bir taraftan dağılır. Şimdi iki araya alalım. Bu sefer nasıl olacak? Sab hun. Evet, var. İkine de alın. Eliniz ile yadaitation için ayranınızı doğrayın. Güzel ve lezzetli ve çok güzel p suffers Thank You.... Förhüme devam edin. common_voice_tr_30311100 Benimle kafa mı buluyorsun? Benimle Kafa mı Buluyorsun? Benimle Kafa mı Buluyorsun? Benimle Kafamı Buluyorsun? Benimle Kafamı Buluyorsun? illnessini akbatsın... common_voice_tr_30311101 Onunla konuşmalısın. onunla konuşmalısın. Onunla konuşmalısın. Onunla konuşmalısın. Onunla konuşmalısın. Onunla konuşmalısın. common_voice_tr_30311102 Geçtiğin köprüleri yakma. Geçtiğin köprüleri yakma. Geçtiğin köprüleri yakma. Geçtiğin köprüleri yakma. Keşdeğin Köprüleri Yakma. Göstüren köprülerimizi yakma. common_voice_tr_30311103 Baş nereye giderse, ayak da oraya gider. Baş nereye giderse ayakta oraya gider. Baş nereye giderse ayakta oraya gider. Baş nereye giderse ayakta oraya gider. Baş nereye giderse ayakta oraya gider. Baş nereye giderse ayakta oraya gider... common_voice_tr_30311124 Kaz gelen yerden tavuk esirgenmez. Kaz gelen yerden tavuk esirgenmez. Kaz gelen yerden tavuk esirgenmez. Kaz gelen yerden tavuk esirgenmez. Kaz gelen yerden tavuk esirgenmez. Kaz gelen yerden tavuk esirgenmez. common_voice_tr_30311125 Ben olabilirim. Ben olabilirim. Ben olabilirim. Ben olabilirim. Ben olabilirim. Ben olabilirim. common_voice_tr_30311126 Müsaade buyurursanız dedi, "zatıalinizi haddim olmayarak bir hususta aydınlatayım." Müsaade buyurursanız dedi, zat-ı hâlimizi haddim olmayarak bir hususta aydınlatayım. Müsaade buyurursanız dedi. Zat-ı halinizi haddim olmayarak bir hususta aydınlatayım. Müsaade buyurursanız dedi, Zatı alimizi haddim olmayarak bir hususta aydınlatayım." Dedi, Müsade buyurursanız dedi, Zatı halimizi haddimi olmayarak bir hususta aydınlatayım. , müsaade buyurursanız dedi, zâtıhal'imizi haddim olmayarak bir hususta aydınlatayım. common_voice_tr_30311128 Merak etmeyiniz, geçecek efendim. Merak etmeyiniz. Geçecek efendim. Merak etmeyiniz, geçecek efendim. Merak etmeyiniz. Geçecek efendim. Merak etmeyiniz. Geçecek efendim. Merak etmeyiniz, geçecek efendim. common_voice_tr_30311134 Duvarın beri yüzü beri, öte yüzü öte. Duvarın beri yüzü beri, öte yüzü öte. Duvarın beri yüzü beri, öte yüzü öte. Duvarın beri yüzü beri, öte yüzü öte. Duvarın beri yüzü beri, öte yüzü öte. Duvarın belediye yüzü ve belediye öte yüzü öte. common_voice_tr_30311135 Hepimiz öyle. Hepimiz öyle. Hepimiz öyle. Hepimiz öyle. Hepimiz öyle. Hepimiz öyle. common_voice_tr_30311137 Ben iki üç ayak merdiveni çıkarak odama girdim. Ben 2-3 ayak merdiveni çıkarak odama girdim. Ben 2-3 ayak merdiveni çıkarak odama girdim. Ben 2-3 ayak merdiveni çıkarak odama girdim. Ben 2-3 ayak merdiveni çıkarak oda girdim. Ben 2-3 ayak merdivenin çıkması için odama girdim. common_voice_tr_30311154 İşe yaramalı. Işe yaramalı. İşe yaramalı. İşe yaramalı. İşe yaramalı! İşe yaramalı... common_voice_tr_30311155 Sonunda gelebildin. Sonunda gelebildin. Seferi ters agonal PRO 동안 birakırın. радd瞭 Johnlicht common_voice_tr_30311156 Bunu nereden çıkardın? Bunu nereden çıkardın? Bunu nereden çıkardın? Bunu nereden çıkardın? Bunu nerden çıkardın? Bunu nereden çıkardın? common_voice_tr_30311158 Adam sandım eşeği, alnıma çarptı daşşağı! Adam sandım eşeği alnıma çarptı daşağı. Adam sandım eşeği alnıma çarptı daşağı. Adam sandım eşeği alnıma çarptı taşığı. Adam sandım eşeği alnıma çarptı taşı. Adam sandım eşeği alnıma çarptı taşı... common_voice_tr_30311166 Geri çekilmeyin! Geri çekilmeyin. Geri çekilmeyin. Geri çekilmeyin. Geri çekilmeyin. geri çekilmeyin. common_voice_tr_30311168 Tavuk gelen yerden yumurta esirgenmez. Tavuk gelen yerden yumurta esirgenmez. Tavuk gelen yerden yumurta esirgenmez. Tavuk gelen yerden yumurta esirgenmez. Tavuk gelen yerden yumurta esirgenmez. Yemeyin. common_voice_tr_30311179 Babama mı? Baba mama Babama mı? Baba, mama? Baba Mama baba mama common_voice_tr_30311180 O böyle bir şey yapmaz. O böyle bir şey yapmaz. O böyle bir şey yapmaz. o böyle birşey yapmaz... Öyle bir şeyi yapmaz. Fatiha. common_voice_tr_30311182 Ne değil? Ne diyor? Ne diyeyim? Güzelce videoda görüşünceye kadar, görüşmek üzere. Bedel Medli common_voice_tr_30311185 Hayır,efendim. Beğenmeyi ve abone olmayı unutmayın. Hayır Efendim. Kanalıma Abone Olmayı ve Al piesle Beğeni Unutturmayı unutmayın. Dondurma picturesi yorumla bekliyorum. Güzelce benden bir dek denir. could you recommend a different recipe. common_voice_tr_30311186 Bir yıl. Bir Yol. Bir Yol. Bir Yol. Bir yıl. Bir Yol. common_voice_tr_30311188 Bir nalına vurur, bir mıhına. Bir malına vurur, bir mihına. 1 nalına vurur, 1 mıhına vurur. Bir malına vurur, bir mihana vurur. Bir malına vurup bir mahuneye koyiyoruz. 1 colder. common_voice_tr_30311206 Babası da laf dinlemez bir koca yörüktü. Babası da laf dinlemez bir koca yörüktü. Babası da laf dinlemez bir koca yörüktü. Babası da laf dinlemez bir koca yörüktü. Babası da laf dinlemez bir koca yoruktu. babası da laf dinlemez bir koca yörüktü. common_voice_tr_30311207 Seni görmedim. Seni görmedim. Seni görmedim... Seni görmedim! Seni görmedim. Seni görmedim. common_voice_tr_30311208 Ali Faik, gel sen de bir kahve iç. Ali Faik gel sen de bir kahve iç. Gel sen de bir kahve iç. Alif-i Ayk gel sen de bir kahve iç... Alifi ayık gel sen de bi kahve iç alif-i ayıg, gel sen de bir kahve iç common_voice_tr_30311225 Çok çok iyi. Çok çok iyi... Lütfen kanala abone olmayı, yorum yapmayı, videomu paylaşmayı ve videomu beğenmeyi unutmayın. Çok, Çok iyi.... Çok, Çok İyi. Çok, Çok İyi... common_voice_tr_30311226 Her zamanı bir sayma. Her zamanı bir sayma. Her zamana bir sayma. Her zamanı bir sayma. her zamana bir sayma. her zamana 1 sayma. common_voice_tr_30311227 Üçlü… Üçlü. Üçlü Üçlü. 3. 3. common_voice_tr_30311228 Bunu söylerken kaşlarını kaldırdığı için berber Yusuf'un mühim bir adam olduğuna hükmettim. Bunu söylerken kaşlarını kaldırdığı için Berber Yusuf'un mühim bir adam olduğuna hükmettim. Bunu söylerken kaşlarını kaldırdığı için Berber Yusuf'un mühim bir adam olduğuna hükmettim. Bunu söylerken kaşlarını kaldırdığı için Berber Yusuf'un mühim bir adam olduğuna hükmettim. Berber Yusuf'un mühim bir adam olduğuna hükmettim. BununGive, common_voice_tr_30311239 Ara sıra konuştuğu da olurdu. Ara sıra konuştuğu da olurdu. Ara sıra konuştuğu da olurdu. Ara sıra konuştuğu da olurdu. Arasıra konuştuğu da olurdu. Ara sıra konuştuğuda olurdu. common_voice_tr_30311240 Bu kim peki? Bu kim peki? Bu kim peki? Kanalımıza abone olmayı unutmayın..... Videoda paylaşın,erken videoza devam edin... Fırına Ikna Yapın! common_voice_tr_30311241 Çok uzun sürmez. Çok uzun sürmez. Çok uzun sürmez. Çok uzun sürmez. Çok uzun sürmez. Então. common_voice_tr_30311249 Ne işle meşgulsün? Ne işle meşgulsün? Ne işle meşgulsün? Ne işle meşgulsün? Ne işle meşgulsün? Ne işlemi meşgulsün? common_voice_tr_30311250 Büyük, kristal bir masanın arkasında, sarı bağa gözlüklü, tombulca yüzlü, dolgun dudaklı biri oturuyordu. Karistel masanın arkasında sarıbağa gözlüklü, tombulca yüzyıllı, dolgun dudaklı biri oturuyordu. Kanalıma abone olun. Bir anı yiyip масaya biber, tombule, sarıbağa gözlüklü ve dolgun dudaklı biri oturuyordu. guides, ve videoyu beğenip videomu beğenしましょう. dried室 werden tüm videoları come hours ve videolarımı beğenîtleriniz için teşekkür ederim bir macro like atmayı İkisinin Tosya ve Kisiri blurak common_voice_tr_30311252 Sen kendi işine bak! Sen kendi işine bak. Sen kendi işine bak. Sen kendi işine bak. Sen kendi işine bak. Sen kendi işine bak. common_voice_tr_30311253 Ak gün ağartır, kara gün karartır. Ak gün artır, kara gün karartır. Ak gün artır, Kara gün karartır. Ak gün ağırtır, karak gün karartır. Ak gün ağırtır kara gün karartır.. Hak gün artır Kara gün karartır. common_voice_tr_30311265 Yolun açılışının onuncu günü nafıanın fen memurlan vilayete bir rapor vermişler. Yolun açılışının 10. günü Naafiyanın FEM memurları vilayete bir rapor vermişler. Yolun açılışının 10. günü, Nafiha'nın FEM Meyvurları vilayete bir rapor vermişler. Yolun açılışının 10. günü, Nafia'nın FEM memurları wilayete bir rapor vermişler. Yolun açılışının 10. günü nafiyanın FEM Meyvurları vilayeti bir rapor vermişler. Yolun açılışının 10. günü Nahafiyanın FEM Mey strategy memurları vilayete bir rapor vermişler. common_voice_tr_30311267 Yaralı var! Yaralı var. Yaralı Var. Yaralı var. Yaralı var. Yaralı var. common_voice_tr_30311268 Ah, tatlım. Ah tatlım! Ah tatlım. Ah tatlım! Ah tatlım… Oh tatlım! common_voice_tr_30311280 Ar namus hak getire. Ar-namus hak getire. Ar-Namus Hak getire. Ar-Namus Hakk Getire Ar-namus hât Getire. KORUSUN BEYİZDİNİZİ NEF isimleri ve dinleyicilerinizi pasatlamaya everywhere alabilirsiniz. common_voice_tr_30311281 Evet, bazen. Evet bazen. Evet bazen Evet. Bazen. Evet, bazen. Evet, bazen. common_voice_tr_30311282 Hani yavru kedi gibi vızlanırdı. Yavru kedi gibi buzlanırdı. Yavru kedi gibi uzlanırdı. Kanalımıza Abone Olmayı ve Beğeni Unutmayı Unuttun. Afiyet olsun. ώ감을不錯 yapalım. common_voice_tr_30311289 Attığın taş, ürküttüğün kurbağaya değse bari! Attığım taş,ürküttüğüm kurbağa yada d sidle bari. Tereyağını da takip edip yıkayın. Mullet Kulab WhatsApp Altyazısı Verin. Kurbanın eti de Ters çizme acısı🙂. common_voice_tr_30311291 Ne yaptı peki? Ne yaptı peki? Ne yaptın Piki? Ne yaptı Pekir? Ne yaptы peki? Ne yapıp diyecek. common_voice_tr_30311293 Gir haydi. Gir Haydi. Gir Haydi. Gir hadi. Gir hadi! Gir hadi. common_voice_tr_30323847 At binenin kılıç kuşananındır. At binenin kılıç kuşananındır. At binenin kılıç kuşananındır. Binenin kılıç kuşananıdır. Kılıç kuşanını alalım. adilet kılıç kuşananı common_voice_tr_30323848 Bu çocuk mu? Bu çocuk mu? Bu çocuk mu? bu çocuk mu? Bu çocuk mu? bu çocuk mu? common_voice_tr_30323849 İşte oğlum, meğer bu kabadayılık bizim işin başlangıcı imiş. İşte oğlum, meğer bu kabadayılık bizim işin başlangıcıymış. İşte oğlum, meğer bu kabadayılık bizim için başlangıcıymış! İşte oğlum, meğer bu kabadaylık bizim için başlangıcıymış. İşte oğlum meğer bu kabadayılık bizim için başlangıcıymış. озأ 오시 المص بالنسبة إليكم common_voice_tr_30323850 Onu kastetmemiştim. Onu kastetmemiştim. Onu kastetmemiştim. Onu kastetmemiştim. Kastetmemiştim... kannada adalettable common_voice_tr_30323852 Ayakları kuş gibi uçarmış. ayakları kuş gibi uçarmış Ayakları kuş gibi uçarmış. ayakları kuş gibi uçarmış Ayakları kuş gibi uçarmış. O, ayakları kuş gibi uçarmış. common_voice_tr_30323853 Acele et lütfen. Acele et lütfen Acele et lütfen. acele et lütfen. Acele et lütfen! Aceli et, lütfen. common_voice_tr_30323854 Size nasıl teşekkür edebilirim? Size nasıl teşekkür edebilirim? Size nasıl teşekkür edebilirim? Size nasıl teşekkür edebilirim? Size nasıl teşekkür edebilirim? Size nasıl teşekkür edebilirim? common_voice_tr_30323855 Hasta karıyı başıma sardıkları yetmedi de, şimdi ölüsünü üstüme yıkıp gidiyorlar. Hasta karıyı başıma sardıkları yetmedi de, şimdi ölüsünü üstüme yıkıp gidiyorlar. Hasta karıyı başıma sardıkları yetmedi de şimdi ölusunu üstüme yıkıp gidiyorlar. B televisioni açınız. Abone olmayı unutma. Hayati izlediğiniz için teşekkür ederim. Yüksek ılık eyleyip, Dükkanı ve suyu ters alın. Pasta sosa ile relevantlik çekil investigator olarak bedel yapın. O common_voice_tr_30323869 Ne diye başka yerlere gidiyorlar da bize gelmiyorlar? Sen bağır! Ne diye başka yerlere gidiyorlar da bize gelmiyorlar, sen bağır. Ne diye başka yerlere gidiyorlar da bize gelmiyorlar. Sen bağır. Ne diye başka yerlere gidiyorlar da bize gelmiyorlar? Sen bağır! Ne diye başka yerlere gidiyorlar da bize gelmiyorlar? Sen bağır! ne diye başka yerlere gidiyorlar da bize gelmiyorlar? Sen bağır! common_voice_tr_30323871 Vilayetçe telaşa düşmüşler. Vilayetçe telaşa düşmüşler. Vilaetçe telaşa düşmüşler. Velaiyetçe telaşa düşmüşler.. Vilaiyetçe telaşa düşmüşler.. Vilaiyetçiler telaşa düşmüşler. common_voice_tr_30323873 Bunu nasıl yapacağım? Bunu nasıl yapacağım? Bunu nasıl yapacağım? Bunu nasıl yapacağım. Kıvam shippediler. Bunu nasıl yapacağım? hotels... Deneyen Yemek İçin Whoa, Oyun Zaplakon ve Kıvırda, Havola, Marhana, ve Lahti, common_voice_tr_30323881 Hiçbir şey deme. Hiç bir şey deme. Hiç bir şey deme. Hiç bir şey deme. Hiçbir şey deme Hiç bir şey deme common_voice_tr_30323883 Prezervatif… Prezervatif Prezervatif Pesare Batıf Prisar vatif Teriz существ common_voice_tr_30323884 İki saat mi? 2 saat mi? 2 Saat mi? 2 saat mi? 2 saat mi? 2 saat mi? common_voice_tr_30323891 Uzun sürer mi? Uzun sürer mi? Uzun sürer mi? Uzun sürer mi? Uzun sürer mi? uzun sürer mi? common_voice_tr_30323892 Kadınlar ortada dolaşıp etrafa rakı ve büyük bir bakır sahandan salata veriyorlardı. Badınlar ortada dolaşıp etrafa rakı ve büyük bir bakır sahandan salata veriyorlardı. Havada Artık Salata Veriyorlar. Hatımlar, Ortada Dolaşıp Raki Ve Sakı Bier Bakır Sah tacti deyip Salata Veriyorlar. Admiliyeta ver grimizde dolaşınca, Salata verin. Bozulmak için 1 ayetACHO salatalık yada salata dolaş dumping deneyelim. common_voice_tr_30323893 Suçlu değil. Suçlu dik Suçlu dik. Sıçlodik su çluği Suçlodi common_voice_tr_30323895 Allah gümüş kapıyı kaparsa altın kapıyı açar. Allah gümüş kapıyı kaparsa, altın kapıyı açar. Allah, Gümüş Kapıyı Kaparsa, Altın Kapıyı Açar. Allah, Gümüş Kapısı kaparsa, Altın Kapıyı açar. Allah gümüş kapıyı kaparsa, altın kapıyı açar. Allah, gümüş kapıyı kaparsa altın kapıyı açar.. common_voice_tr_30323896 Tatilde misiniz? Tatildi misiniz? tatildi misiniz? tatil dimisiniz? Tatildi misiniz? Tatilde misiniz. common_voice_tr_30323898 Sen bu değilsin. Sen bu değilsin. Sen bu değilsin! sen bu değilsin Sen bu değilsin. Sen bu değilsin common_voice_tr_30323899 Tereddüt ettim: "Nereye gidiyoruz?" Tereddüt ettim. Nereye gidiyoruz? tereddüt ettim nereye gidiyoruz Nereye gidiyoruz? tereddüt ettim. nereye gidiyoruz.. Geri prepare edelim. common_voice_tr_30323900 Kilisede… Kilisede Kilisede Kilisede Kilisede Kilisede common_voice_tr_30323910 Duyduğuma sevindim. Duyduğuma sevindim. Duyduğuma sevindim. duyduğuma sevindim duyduğuma sevindim duyduğuma sevindim. common_voice_tr_30323925 Mesele değil. Mesele değil. meselesi değil. meselesi değil. mesela değil. meselesi değil common_voice_tr_30323928 Evet, etti. Evet! Etti! evet etti Evet, etti. Evet etti. Evet, etti... common_voice_tr_30323929 Akıl akıldan, don yağı pekmezden olur. Akıl akıldan don yağ pekmezden olur. Akıl akıldan donyağı pekmezden olur. Akıl akıldan don yağ pekmezden olur. Akıl Akıldan donyağı pekmezden olur. Okul akıldan don yağı pekmezden olur. common_voice_tr_30323940 Dualarımızı kabul edin. Dualarımızı kabul edin. Dualarımızı kabul edin. Dua'larımızı kabul edin. Dualarımızı kabul edin. Keşke bir anda bu yıllardır gel honored by Allah, bu yıllardır amin ol. Huzurunuz ve faith'i tazim ever-benim ve Büyük bir aydınlar gibi yükseliyerek amin ol. Cisoncun hafif ve şer highway. Üzerindeki bütuche common_voice_tr_30323941 Yukarı varınca ikinci kaptanı orada dolaşır buldu. Yukarı varınca ikinci kaptanı orada dolaşır buldu. Yukarı varınca, 2. Kaptanı orada dolaşır buldu. Yukarıdan 2. kaptanı orada dolaşır buldu. Yukarıya inip ikinci kapitani orada dolaşır buldu. crabs common_voice_tr_30323943 Giyiniyorum. giyiniyorum Giğiniyorum. Giysin.. Giysin.. Giysin.. İpimi giymiyorum. common_voice_tr_30323944 Pek çok şey. Pek çok şey pek çok şey Pek çok şey Pek çok şey! Pek çok şey! common_voice_tr_30323951 Kabul etmeliyim. Kabul etmeliyim. kabul etmeliyim Kabul etmeliyim. Kabul etmeliyim. Kabul etmeliyim. common_voice_tr_30323952 Buldun mu onu? Buldun mu onu? Buldun mu onu? Buldun mu onu? Buldun mu onu? Buldun mu onu? common_voice_tr_30323953 Yanan harmanın yerinde ne kalır?. Yanan Harmanın yerinde ne kalır? kanalıma abone olmayı unutmayın. Yanan harmanın yerinde ne kalır? Jenerik Yalan Harmanın Yerinde Ne Kalır Edebim. Yensenin yerinde ne kalır? Yensenin yerinde yiyin, ne kalır? common_voice_tr_30323954 Bağışlanacak bir şey yok. Bağışlanacak bir şey yok. Bağışlanacak bir şey yok. Bağışlanacak bir şey yok. Bağışlanacak bir şey yok. Bağışlanacak bir şey yok! common_voice_tr_30323955 Bir kedi gibi yerinden fırlayarak: ...kedi gibi yerinden fırlayarak,...kedi gibi yerinden fırlayarak,...kedi gibi yerinden fırlayarak,...kedi gibi yerinden fırlayarak,...kedi gibi yerinden fırlayarak,...kedi gibi yerinden fırlayarak,...kedi gibi yerinden fırlayarak,...kedi gibi yerinden fırlayarak,...kedi gibi yerinden fırlayarak,...kedi gibi yerinden fırlayarak,...kedi gibi yerinden fırlayarak,...kedi gibi yerinden fırlayarak, Kedi gibi yerinden fırlayarak. deneyin. Sıcak kızarın. Bir Kedi gibi yerinden fırlayarak distinguish. 2 kedi gibi yerinden fırlama. Tersi yada Further Tersi. common_voice_tr_30323956 Hepiniz susun! Hepiniz Susun... Hepiniz susun... Tüm tepsiye 10-20 dakika süsün. Hope you will be happy and well. Remember to subscribe. Denizli刚 common_voice_tr_30323957 Beş altı ay oturduk. 5-6 ay oturduk. Beş altı ay oturduk. Beş-altı ay oturduk. Saat 5-6 ay oturduk. Geçimde 5-6 ay oturduk. common_voice_tr_30323959 Sizinle konuşmak güzeldi. Sizinle konuşmak güzeldi. Sizinle konuşmak güzeldi... Sizinle konuşmak güzeldi. Sizinle konuşmak güzeldir. Sizin ile konuşmak güzeldi. common_voice_tr_30344636 Cahil adam meyve vermeyen ağaca benzer. Cahil adam meyve vermeyen ağaca benzer. Cahil adam meyve vermeyen ağaca benzer. Cahil adam meyve vermeyen ağaca benzer. Cahil Adam Mehve Vermeyen Ağaca Benzer. Cahil adam, meyve vermeyen ağaca benzer.... common_voice_tr_30344637 Beş dakika, on dakika, yirmi dakika bekledik. 5 dakika, 10 dakika, 20 dakika bekledik. Beş dakika, on dakika, yirmi dakika bekledik. 5 dakika, 10 dakika, 20 dakika bekledik. 5-10-20 dakika bekledik. 5 dakika 10 dakika 20 dakika bekledik... common_voice_tr_30344638 Onu seviyor musunuz? ... ........................ Her şeyin bir sayesinde pieçilikte ve içeride. 3. Ulan ne yapalım? Tuz... common_voice_tr_30344639 Kedi uzanamadığı ciğere, pis der. Kedi uzanamadığı ciğere pisler. Jenerik de alınan kedi uzanamadığı ciğere pisler... Kanalıma Abone olun... dan zil bina engelleyin... Sıcak keki parmakta Indiana Kedi ile tepsiye koyun. Düz ö подарını yada kediye verinden otomatik bir-de-hazır. common_voice_tr_30344640 Ağacın kurdu içinde olur Ağacın kurduğu içinde olur. Ağacın kurduğu içinde olur. Ağacın kurduğu içinde olur. Tuzla yumursayalım. Caddede common_voice_tr_30344666 Yenice eleğim, seni nerelere asayım? Yenice eleyim seni nerelere asayım? Yenice eleyim seni nerelere asayım. Yenice eleyim seni nerelere asayım! Yenice eleğim, seni nerelere asayım! Yenice eleğim seni nerelere asayım! common_voice_tr_30344667 Kapıyı arkamdan kapadım. Kapıyı arkamdan kapatalım. Kapıyı arkamdan kapatalım. Kapıyı arkamdan kapatalım. Kapıyı arkamdan kapatalım. Kapıyı arkamdan kapatalım. common_voice_tr_30344668 Benim bir sorunum yok. Benim bir sorunum yok. Benim bir sorunum yok. benim bir sorunum yok. Benim bir sorunum yok. benim bir sorunum yok. common_voice_tr_30344670 İhtiyacın var. İhtiyacın var. ihtiyacın var. ihtiyacın var. ihtiyacın var. ihtiyacın var. common_voice_tr_30344686 Daha da kötü. Daha da kötü. Daha da kötü. Daha da kötü. Daha da kötü. Daha da kötü! common_voice_tr_30344687 Siz ne yapıyorsunuz burada? Siz ne yapıyorsunuz burada? Siz ne yapıyorsunuz burada? Siz ne yapıyorsunuz? Siz ne yapuyorsunuz burada? Güzelce x1 ve x2 yapıyoruz. common_voice_tr_30344688 Çıkardığım taşı görmek ister misin? Fındık kadar… Bak! Tuz. Tuz, Pırt, Yağ, Pırt. Pırt, Yağ, Pırt, Yağ. Pırt, Yağ, Pırt, Yağ. Tuz. Pırt, Yağ, Pırt. Pırt, Yağ, Pırt. Yağ. Tuz. Pırt, Yağ, Pırt. Pırt. Yağ. Pırt, Yağ, Pırt. Pırt. Yağ. Tuz. Pırt, Yağ, Pırt. Pırt. Yağ. Pırt. Yağ. Tuz. Pırt. Yağ. Pırt. Pırt. Yağ. Pırt. Yağ Çıkardığım taşı görmek ister misin? Fındık kadar bak. Fındık kadar. Fındık kadar, Fındık kadar, Fındık kadar, Fonduk kadar, Fındık kadar... Bak, Fındık kadar, Fındık kadar... Fındık kadar, Fındık kadar... İzlediğin için teşekkür ederim. Videomu beğenmeyi ve videomu beğenmeyi unutmayın. Lütfen kanalımıza Abone olmayı unutmayın. common_voice_tr_30344689 Vurma! Vurma! vurma vurma Vurma Vurma common_voice_tr_30344707 Vampir! Vampir Vampir Vampir. Vam pir.. Neyse abone ol. common_voice_tr_30344708 Ne olabilir ki? Ne olabilir ki? Ne olabilir ki? ne olabilir ki? ne olabilir ki? Ne olabilir ki? common_voice_tr_30344709 Tren yavaşça harekete geçmişti. Tren yavaşça harekete geçmişti. Tren yavaşça harekete geçmişti. Tren yavaşça harekete geçmişti. Tren yavaşça harekete geçmişti. Tren yavaşça harekete geçmişti. common_voice_tr_30344710 Hiçbir şey için endişelenme. Hiçbir şey için endişelenme... Hiçbir şey için endişelenme. hiçbir şey için endişelenme HİÇ BİR ŞEY İÇİN ENDİŞELENME hiçbir şey için endişelenme common_voice_tr_30344725 Sana yardım edebilir. Sana yardım edebilir. Sana yardım edebilir. Sana yardım edebilir. Sana yardım edebilir. Sana yardım edebilir. common_voice_tr_30344726 Araba kullanabilir misin? Araba kullanabilir misin? Araba kullanabilir misin? Araba kullanabilir misin? araba kullanabilir misin? Araba kullanabilirsin common_voice_tr_30344727 Yardımı dokunabilir. Yardımı dokunabilir. Yardımı dokunabilir. Yardımı dokunabilir. Yardımı dokunabilir. Yardımı dokunabilir... common_voice_tr_30344728 Her ikisi de bir türlü iyi olmayan bir bağırsak hastalığı çekiyorlardı. Her ikisi de bir türlü iyi olmayan bir bağırsak hastalığı çekiyorlardı. Her ikisi de bir türlü iyi olmayan bir bağırsak hastalığı çekiyorlardı. Her ikisi de bir türlü iyi olmayan bir bağırsak hastalığı çekiyorlardı. Her ikiside bir türlü iyi olmayan bir bağırsak hastalığı çekiyorlardı. Her ikisi de, bir türlü iyi olmayan bir bağırsak hastalığı çekiyorlardı. common_voice_tr_30344729 İbrahim'e sıra geldiği zaman dışarda kimse kalmamıştı. İbrahim'e sıra geldiği zaman dışarıda kimse kalmamıştı. İbrahim'e sıra geldiği zaman dışarıda kimse kalmamıştı. İbrahim'e sıra geldiği zaman dışarıda kimse kalmamıştı. İbrahim'e sıra geldiği zaman dışarda kimse kalmamıştı. Ibrahim'e sıra geldiği zaman, dışarıda kimse kalmamıştı. common_voice_tr_30344751 Bakire mi? Bakire mi? 1 yemek kaşığı tuz, 1 yemek kaşığı biber, 1 yemek kaşığı tereyağı, 3 yemek kaşığı mahzun, 3 yemek kaşığı zeytinyağı, 3 yemek kaşığı biber, 2 yemek kaşığı karabiber, Fahriye'nin İ broni kizilmesi. Fahri Buse-Lisik предлагatoryen uygulanıyor. bir tekrar kismini g줘r�ada keşfedin. common_voice_tr_30344752 Aslında çirkin ve iğrenç de olsa, güzelleştirebileceği bir şey… Aslında çirkin ve iğrenç de olsa güzelleştirebileceği birşey. Aslında çirkin ve iğrenç de olsa, güzelleştirebileceği bir şey. Aslında çirkin ve iğrenç de olsa güzelleştirebilecek bir şey. Aslında çirkin ve iğrenç de olsa güzelleştirebileceği birşey. Aslında çirkin ile iğrenç de olsa Güzelleştirebileceği bir şey. common_voice_tr_30344753 Bunun konuyla ne alakası var? Bunun konuyla ne alakası var? Bunun konuyla ne alakası var? Bunun konuyla ne alakası var? Bunun konuyla ne alakası var? Bunun konuyla ne alakası var? common_voice_tr_30344755 Bu bir kabus. bu bir kabus Bu bir kabus. Bu bir kabus. Bu bir kâbus. bu bir kabus common_voice_tr_30344756 Zemheride kar yağmadan kan yağması iyi. Semheride kar yağmadan kan yağması iyi. Semheri de kar yağmadan kan yağması iyi. Zemheri de kar yağmadan kan yağması iyi. Zemheride, kar yağmadan kan yağması iyi. Yemekten yakın, kar yağmadan kan yağması iyi. common_voice_tr_30344771 Tekrar vur. Tekrar vur. Tekrar vur. Tekrar vurdum. Tekrar vur. Tepkiyi vurun. common_voice_tr_30344772 Sanırım geldik. İzlediğiniz için teşekkürler. sanırım geldik... Sanırım geldim! Yemek İçin Kanalıma Abone Olmayı Unutmayın... Yolları Kutlu 상ни common_voice_tr_30344773 Ciddi mi bu? Gitti mi bu? Gitti mi bu? Ciddi misin bu? G contour Gıd斯ä üm ti bu! common_voice_tr_30344774 Her şeyi biliyorum. Her şeyi biliyorum. Her şeyi biliyorum. her şeyi biliyorum her şeyi biliyorum Tufan Şah Her şeyi biliyorum! common_voice_tr_30344775 Hadi, diyelim o eloğlu, senin kendi canına acıman da yok mu? Hadi diyelim o ele oğlu senin kendi canına acıman da yok mu? O ev oğlu, senin kendi canına acıman da yok mu? Hadi diyelim o e loğulu…Senin kendi canına acıman da yok mu? Hadi diyelim o el oğlu, senin kendi canını acımamamda yok mu? Hadi diyelim o el outlined sanırım o el Pittin elinden hiç acıman yok mu? common_voice_tr_30344795 Yemek hazır mı? Yemek Hazır mı? Yemek Hazır mı? Yemek Hazır mı? Yemek Hazır mı? Yemek Hazır mı? Beğenmeyi ve Beğenmeyi Unutmayın. Ben deconductım. Kanalıma Abone Olmayı ve Beğenmeyi Unutmayın. Bir sonraki videoda görüşünceye kadar. common_voice_tr_30344796 Beni hasta ediyorlar. Beni hasta ediyorlar. beni hasta ediyorlar ...beni hasta ediyorlar. Beni hasta ediyorlar Beni hasta ediyorlar. common_voice_tr_30344797 Kendisi burada mı? Kendisi burada mı? Kendisi burada mı? Kendisi burada mı? kendisi burada mı? kendisi buradamı? common_voice_tr_30344798 Oyna dersiniz oynarım… Daha ne istersiniz ki? OYNA dersiniz oynarım. Daha ne istersiniz ki? Oyna dersiniz oynarım, daha ne istersiniz ki? Oynayın dersiniz oynarım daha ne istersiniz ki? ayna dersiniz oynarım daha ne istersiniz ki Oynasınlar. common_voice_tr_30344799 Bunlar bazan "Ana… Ana!" der gibi oluyor, bazan da "A… Aaah!" halinde karanlığa yayılıyordu. Bazen bana ana der gibi oluyor.. Bazen de aa halinde karanlığa yayılıyordu. Bunların bazen ana ana der gibi oluyor. Bazen de ağ ağ ağ hou halinde karanlığa yayılıyor. Ancak bu halde karanlığa yayılıyor. Yemek, Yemek ve Dzemek, Dzemek ve Rzemek... Mahvaltılar. common_voice_tr_30344825 Onunla böyle konuşma. Onunla böyle konuşma. Onunla böyle konuşma. Onunla böyle konuşma. Onunla böyle konuşma. Onunla böyle konuşma. common_voice_tr_30344826 İnsan dedikleri mahlukun, içinde neler kaynaştığını biliyor muyuz? İnsan dedikleri mahlukun içinde neler kaynaştığını biliyor muyuz? İnsan dedikleri mahlukun içinde neler kaynaştığını biliyor muyuz? İnsan dedikleri mahlukun içinde neler kaynaştığını biliyor muyuz? İnsan dedikleri mahlukun içinde neler kaynaştığını biliyor muyuz? İnsan dedikleri mahlukun içinde neler kaynaştığını biliyor muyuz? common_voice_tr_30344827 Benim yüzümden haksızlığa uğrayan zavallı kadını odama çağırıp gönlünü almak aklımdan geçti. Benim yüzümden haksızlığa uğrayan zavallı kadını odama çağırıp gönlünü almak aklımdan geçti. Benim yüzümden haksızlığa uğrayan zavallı kadını odama çağırıp gönlünü almak aklımdan geçti. Benim yüzümden haksızlığa uğrayan zavallı kadını odama çağırıp gönlünü almak aklımdan geçti. Benim yüzümden haksızlığa uğrayan zavallı kadını odama çağırıp gönlünü almak aklımdan geçti. Benim yüzümden haksızlığa uğrayan zavallı kadını odama çağırıp, gönlünü almak aklımdan geçti. common_voice_tr_30344829 Gözlerimden süzülen yaşlar rüzgarın yüzüme savurduğu tozlarla karışarak çamur oluyor ve yanaklarımda donuyordu. Gözlerimden süzülen yaşlar, rüzgarın yüzüme savurduğu tozlar ile karışarak çamur oluyor ve yanaklarımda donuyordu. Rüzgarın yüzüme savurduğu tozlar ile karışarak çamur oluyor ve yanaklarımda donuyordu. Çamur ve yanaklarımda donuyor. Dönün. Huzurumuza aboneBob'a da olmalıdır. common_voice_tr_30344840 Ne kötü! Ne kötü! Ne kötü! Ne kötü. Ne kötü... Ne kötü. common_voice_tr_30344841 İyi bir plan. İyi bir pilav. İyi bir pilav. İyi bir pilav. İyi bir pilav. İyiyir. common_voice_tr_30344842 Garson o tarafa bakıp, başı ile kadını çağırdı. Garson o tarafa bakıp başıyla kadını çağırdı. Garson o tarafa bakıp, başı ile kadını çağırdı. Garson o tarafa bakıp, Başıya kadını çağırdı. Karşıya bakıp, başıya kadını çağırdı. Karşıya bakıp, başıya kadını çağırdı. Faşist Hava Yapımı.. O tarafa bakıp, Verson Congel ilave ediyor. common_voice_tr_30344843 Çık git buradan! Çık git burada Ters Жюк Çıktı Yemekte İyileş遊戲 Birkaç şampiyon ve birkaç cm Tangibee 聯 여기 common_voice_tr_30344844 Ben de korkuyorum. Ben de korkuyorum. Ben de korkuyorum. Ben de korkuyorum Ben de korkuyorum. Ben de korkuyorum. common_voice_tr_30344856 Seçim. Seçim Seçim Seçim seçim Sečin. common_voice_tr_30344857 Çok başarılı. Çok başarılı. Çok Başarılı... Çok başarılı... Çok başarılı. Çok başarılı… common_voice_tr_30344858 Misafirin umduğu ev sahibine iki övün olur. Misafirin umduğu ev sahibine iki övün olur. Misafirin Umduğu Ev Sahibine 2 Övün Olur. Misafirin umduğu ev sahibine iki övün olur. Misafirin Umduğu Ev Sahibine 2 Övün Olur.. Misafirin Umduğu Ev Sahibine 2 Övün Olur. common_voice_tr_30344860 Etrafta oturacak boş iskemle yoktu. Etrafta oturacak boş iskemle yoktu. Etrafta oturucak boş iskemle yoktu. Etrafta oturacak boş iskemle yoktu.. Etrafta Oturacak Boş İskemle Yoktu. Etrafta oturacak boş iskemle yoktu… common_voice_tr_30344873 İnelim. İnelim. inelim Inelim. inelim inelim common_voice_tr_30344875 Sözünü tamamladığı zaman doktor da gömleğini çıkarmış, beyaz sadakor ceketini giymişti. Sözünü tamamladığı zaman doktor da gömleğini çıkartmış beyaz sadakor ceketini giymişti. Sözünü tamamladığı zaman, Doktor da gömleğini çıkartmış, beyaz sadakaor ceketini giymişti. Sözünü tamamladığı zaman Doktor Gömleği çıkarmış beyaz sadakor ceketini giymişti. Beğenmeyi unutmayın... Doğru ama da bayaik riskli bir iş for fidanları kullanabiliyor, çoğunuileyim başalamasın. Özür dilerim, Sizde myös ibadet ve imat kışına ihtiyacınız var.ressingin özellikle rengini ek возможlı bir işت Leonel'de yapardım. Ve bu işin bathing持ndirici ve common_voice_tr_30344876 Çok zor olmadı. Çok Zor Olmadı. Çok Zor Olmadı. Kanalıma Abone Olmayı Unutmayın. Çok zordur. Zor olmalı... common_voice_tr_30344878 Beş, altı, yedi, sekiz… 5, 6, 7, 8 5, 6, 7, 8 5-6-7-8 5-7-8 16-17-8 common_voice_tr_30344879 Kötü durumda. Kötü durumda Kötü durumda Kötü durumda Kötü durumda Kötü durumda common_voice_tr_30344886 Adamakla mal mı tükenir? Adamakla mal mı tükenir? Adamakla mal mı tükenir? Adamakla mal mı tükenir? Adamakla mal mu tükenir? Adama kulağın malı dükkenir. common_voice_tr_30344887 Neden bu kadar önemli? Kanalımıza Abone Olmayı ve Etim Lütfen Beğenmeyi Unutmayın.... Neyden bu kadar önemli? Lütfen yeni videomu izleyin. Şarap表ini örtüreyim. Bu kadar Fır Eatimiz olan herşeyi checked yapın. common_voice_tr_30344888 Ben halbuki kira evlerinde sürünüyor, üstelik iki çocuk da okutuyorum… Ben halbuki kira evlerinde sürünüyor. Üstelik 2 çocukla okutuyorum. Ben halbuki kira evlerinde sürünüyor, üstelik iki çocuk da okutuyorum. Ben halbuki kira evlerinde sürünüyorum ve üstelik iki çocuk da okutuyorum. Ben halbuki kira evlerinde sürünüyor Üstelik 2 çocuk da okutuyorum Ben halbuki kira evlerinde sürünüyorum. Yüzdelik iki çocukluk okutuyorum. İstanbul'daki Mekke ve oОrnya akademiğerleri bu seferinde Órna'nın akademiye yıldızları ve common_voice_tr_30344889 Görünen köy kılavuz istemez. Görünen köy kılavuz istemez. Görünen köy kılavuz istemez. Görünen köy kılavuz istemez. GÖRÜNEN KÖY KLAVUZ İSTEMAZ Görünen Köy Kulavuz istemez. common_voice_tr_30344890 Dürüst olun. Dürüst olun. Dürüst olun. Dürüst olun. Dürüst olun. Dürüst olun. common_voice_tr_30344901 Merhaba hemşerim! diye seslendim. Merhaba hemşerim diye seslendim. Merhaba hemşirim diye seslendim. Merhaba hemşirim diye seslendim. merhaba hemşehrim diye seslendim anyı common_voice_tr_30344902 Akrep! Akrep Akrep Akrep Akrep. Akrep common_voice_tr_30344903 Can teslim ediyor! Can teslim ediyor. Kan teslim ediyor. Can teslim ediyor. Can teslim ediyor. Can teslim edin. common_voice_tr_30344904 Bu gerçekten güzel. Bu Gerçekten Güzel.. Bu Gerçekten Güzel................. Rıza 1 adetitectik suyu Y personsiz yedi common_voice_tr_30344905 Çok gezen pabuç, bok getirir. Çok gezen pabuç bok getirir. Çok gezen pabuç bok getirir. Çok gezen pabuç bok getirir. Çok Gezen pabuç bok getirir. ... çok gezen pabuç bok getirir. common_voice_tr_30344926 Doğan anası olma, doğuran anası ol. Doğan anası olma doğuran anası ol. Doğan anası olma! Doğuran anası ol! Doğan anası olma, doğuran anası ol. Doğan anası olma, doğuran anası ol. Doğvan anası olma doğuran anası ol. common_voice_tr_30344927 Ölünün donunun uçkurunu elinde tutuyor, bunun ucundaki bir düğümü dişleriyle çözmeye uğraşıyordu. Ölünüm donunun uçkurunu elinde tutuyor. Bunun ucundaki bir düğümü dişleri ile çözmeye uğraşıyordu. Dışlarınızı çözmeye çalışıyoruz. Buna da özel bir dümrügü kullanıyoruz. Bir dümrügü de MEMNILİM VE ABONELİM VE ELİM VE BİSİNİN VE SÖCÜYORUM且 Üzerini çözdüğümüzde geçirin. Dersel, Üzerini çözdüğümüzde geçirin. Üzerini çözdüğümüzde geçirin. Dersel, Üzerini çözdüğümüzde geçirin. Ölüm donunun uç kurunu elinde tutuyor. Bunun ucundaki bir düğümü dişleriyle çözmeye uğraşıyordu. Ölüm donunun uç kurunu elinde tutuyor. müziğikur unuttum. Oyunun çözümleri çözünürlükleri ile take alalım. Oyunun çözümleri çözünürlükleri ile take alalım. Elimizle çözünürlükleri ile taking alalım. Ölümün donunun uç kurulu elinde tutuyor. Ellin uçunun ucundaki bir düğümü çözmeye ulaşıyordu. Bu türkü alalım. Ölülün donunun başkaronu, çöz spoken iğne ile çözmeye çalışıyordu. 2 Adamın Sürtünleri. common_voice_tr_30344929 Lokomotif tam yağ lekelerinin üstüne geldi ve durdu. Lokomotif tam yağ lekelerinin üstüne geldi ve durdu. Lokomotif tam yağ lekelerinin üstüne geldi ve durdu. Lokomotif tam yağ lekelerinin üzerine geldi ve durdu. Lokomotif tam yağ lekelerinin üstüne geldi ve durdu.. Lokomotif, Tam yağ lekelerinin üstüne geldi ve durdu. common_voice_tr_30344930 Bundan daha iyisini yapabilirsin. Bundan daha iyisini yapabilirsiniz. Mutlaka denemelisin. Kaynayıncaya kadar karıştırın caizliğiniz olsun. Medvede ile yada bizim hayvanlarımızda....yaşlanıyorum....bundan daha iyisini yapabilirsiniz. Bu şekilde tabi ile,bee daha iyi yapabilirsiniz. common_voice_tr_30344936 Sonra komisyon azasından biri birdenbire dönerek: "Arkanıza bakınız, bu beyi tanıyor musunuz?" diye sordu. sonra komisyon azasından biri birden bire dönerek arkanıza bakınız bu beyi tanıyor musunuz diye sordu. Sonra komisyon azasından bir ip birden bire dönerek arkanıza bakınız bu beyi tanıyor musunuz diye sordu. Sonra komisyon ağzasından biri birdenbire dönerek, arkanıza bakınız Bu Bey'i tanıyor musunuz diye sordu. sonra komisyon azasından birip birdenbire dönerek arkanıza bakınız, bu bey'i tanıyor musunuz? diye sordu. Sonra komisyon azasından bir ip birden bire dönerek, arkanıza bakınız Bubey'i tanıyor musunuz diye sordu. common_voice_tr_30344937 Kardeşimdi. Kardeşimde... Kardeşimde. Kardeşimde... Kardeşimdi....... Neyse, common_voice_tr_30344938 Öyle duydum. Öyle duydum. Böyle duydum. Böyle duydum. Öyle duydum. Uyudukça hoşça kalın. common_voice_tr_30344939 Derdini söylemeyen derman bulamaz. Derdini söylemeyen derman bulamaz. derdini söylemeyen derman bulamaz. Derdini söylemeyen derman bulamaz. Derdini söylemeyen derman bulamaz. Gerdini söylemeyen derman bulamaz common_voice_tr_30344940 Dünya bol olmuş neye yarar, pabuç dar olduktan sonra. Herkese abone olmayı unutmayın. Böylece ne yapabildiğiniz için teşekkür ederim. Neyi Yaratık? Ünlü bir tarifide görüşmek üzere. Grat flavı çeşitli sıcaklıklar ve 1 su bardağı Şiddetli Ayşe Fıratlı fucker Tüclü galibi 2 adet F selek Bu fasulye de fiyat bhca Tüclü oluyo Tüclü galibi Kavru kawru Tüclü Kavru Kavru Tüclü Kavru Tüclü Kavuru Büyük bir yuva gibi dokuya koyun. common_voice_tr_30344946 Mükemmel zamanlama. Mükemmel zamanlama. Mükemmel Zamanlama... Mükemmel zamanlama. mükemmel zamanlama. gray peynir ile İzmir'i dök más common_voice_tr_30344947 Tarlanın taşlısı, kızın saçlısı, öküzün başlısı. Tarlının taşlısı, kızın saçlısı, öküzün başlısı. Tarlının taşlısı, kızın saçlısı, öküzün başlısı. Tarlanın taşlısı kızın saçlısı, öküzün başlısı. tarlının taşlısı, kızın saçlısı, öküzün başlısı. Tarlının taşlısı, kızım saçılısı ve öküzün başlısı. common_voice_tr_30344948 Onlara ihtiyacımız var. Onlara ihtiyacımız var. Onlara ihtiyacımız var. Onlara ihtiyacımız var. Onlara ihtiyacımız var. 1-2 넣고 ekliyelim. common_voice_tr_30344949 Oh, canım. Oh canım. Oh canım... Oh canım... Oh canım. Ah canım. common_voice_tr_30344950 Bu bana ait. Kullanın. Ubernayın. Bu bana ait. U��anait. U qualities. common_voice_tr_30344952 Ameliyat bir saate yakın sürdü, karının da canı kurtuldu. Ameliyat 1 Saate Yakın Sürdü. Karının Da Canı Kurtuldu. Ameliyat 1 Saate Yakın Sürdü. Karının Canı Kurtuldu. Ameliyat 1 Saate Yakın Sürdü Karının da Canı Kurtuldu.... Ameliyat 1 Saate Yakın Sürdü Karının Da Canı Kurtuldu. 1 Saat Sonra common_voice_tr_30344953 Yiğit yiğide at bağışlar. Yiğit Yiğide At Bağışlar Yiğit Yiğide At Bağışlar Yiğit Yiğide At Bağışlar Yiğit Yiğide At Bağışlar Yiğit Yiğide at bağışlar common_voice_tr_30344955 Gelmedin. kanalıma abone olmayı unutmayın. Lütfen Abone Olmayı Unutmayın. Güzelce servis yapabilirsiniz. GüzelORE ÇEVİLEMİZİNİza Abone olun. Havucunu ters döndürün. Tuz. common_voice_tr_30344959 Senin gibi köpeğin sigarasını da ben yakacaktım öyle mi? Senin gibi köpeğin sigarasını da ben yakacaktım, öyle mi? Senin gibi köpeğin sigarasını da ben yakacaktım öyle mi? Senin gibi köpeğin sigarasını da ben yakacaktım, öyle mi? Senin gibi köpeğin sigarasını da ben yakacaktım, öyle mi? Senin gibi köpeğin sigarasını da ben yakacaktım öyle mi? common_voice_tr_30344962 Tilkiye tavuk kebabı yer misin demişler; adamın güleceğini getiriyorsunuz demiş. Tilkiye tavuk kebabı yer misin demişler, adamın güleceğini getiriyorsunuz demiş. Tilkiye tavuk kebabı yer misin demişler adamın güleceğini getiriyorsunuz demiş Tilkiye tavuk kebabı yer misin? Adamın güleceğini getiriyorsunuz." Ahmet Yıldızgel songu Tetik k Musik common_voice_tr_30344963 Acımıyor mu? Hoşça kalın. Afiyet olsun. Havalı ve lezzetli. Düşün ve yukarıdaki tarifleri video takip edin. Kanalıma Abone Olmayı Unutmayın 🙋‍<|nl|><|transcribe|> Maas sharing videos, benden her swatch altyazı......beraber... common_voice_tr_30344964 Hiç beklemiyordum. Hiç beklemiyordum. Hiç beklemiyordum. Ben hiç beklemiyordum. Hiç Beklemiyordum. Çok lezzetli oldu. common_voice_tr_30344965 Hadi sana yardım edeyim de eve kadar götürelim! dedim. Hadi sana yardım edeyim de eve kadar götürelim dedim. Hacı sana yardım edeyim de eve kadar götürelim dedim. Hadi sana yardım edeyim de eve kadar götürelim dedim. Hacı sana yardım edeyim de eve kadar götürelim dedim. Sana yardım edeyim de eve kadar götürelim dedim. common_voice_tr_30344966 Daha iyi olur. Daha iyi olur. Daha iyi olur. Daha iyi olur. Daha iyi olur. Daha iyi olur. common_voice_tr_30352256 Bir kötünün yedi mahalleye zararı vardır. Bir kötünün 7 mahalleye zararı vardır. Bir kötünün 7 mahalleye zararı vardır. Bir kötünün 7 mahalleye zararı vardır. 1 kötünün 7 mahalleye zararı vardır. 1 kötü'nün 7 mahalleye zararı vardır. common_voice_tr_30352257 Sen ne diyorsun be? ... Sen ne diyorsun be? ... Sen ne diyorsun be!? Ben çıkamadım, sen ne diyorsun be? Reis filmi. take care. common_voice_tr_30352258 Vardığın yer körse gözünü kapa. Vardığın yer körse gözünü kapat. Gözünü kapat. Wardağın yer körse gözünü kapat. Ancak gouze durdurulması için ters yapınca devam edin. Bozulup görün每 kez, ve kısın çabuk şişe讣. common_voice_tr_30352259 Berber masanın çekmecelerinden birini açarak içinden bir miktar para aldı ve çocuğa verdi. Berber masanın çekmecelerinden birini açarak içinden bir miktar para aldı ve çocuğa verdi. Berber Masanın çekmecelerinden birini açarak içinden bir miktar para aldı ve çocuğa verdi. Berber, masanın çekmecelerinden birini açarak içinden bir miktar para aldı ve çocuğa verdi. Berber Masanın Çekmecelerinden birini açarak içinden bir miktar para aldı ve çocuğa verdi. Berber masanın çekmecelerinden birini açarak içinden bir miktar para aldı. Ve çocuğa verdi. common_voice_tr_30352260 Işığı açma. Işığı açma. Işığı açma. Işığı açma. Işığı Açma Işığı açın… common_voice_tr_30352271 Başının çaresine bakabilir. Başının çaresine bakabilir. Başınızın çaresine bakabilir. Başının şahsesine bakabilir. Arka kısım için çatışma yapmaya başınıだけ bakmayabilirsiniz. Tüm altın harika bastığı bir såhbeti hazır. common_voice_tr_30352272 Yüksek kale duvarlarının dışından, limandan gelen sesler içime gariplik çöktürmüştü. Yüksek kare duvarlarının dışından limandan gelen sesler içime gariplik çöktürmüştü. Yüksek kare duvarlarının dışından limandan gelen sesler içime gariplik çöktürmüştü. Yüksek kare duvarlarının dışından limandan gelen sesler içime gariplik çöktürmüştü. Yüksek kare duvarlarının dışından limandan gelen sesler içime gariplik çöktürmüştü. Yüksek kar duvarlarının dışından limandan gelen sesler içime gariplik çöktürmüştü. common_voice_tr_30352273 Bunu bana yapamazsınız. Bunu bana yapamazsınız. Bunu bana yapamazsınız. Bunu bana yapamazsınız. Bunu bana yapamazsınız. Bunu bana yapamazsınız. common_voice_tr_30352274 Her zaman mı? Her zaman mı? Her zaman mı? Her zaman mı? her zaman mı? Her zaman mı? common_voice_tr_30352275 Sonra yanındakinin yüzüne bakıp gülümsedi: "Nefis bu, isteyince hayvan da olsa kendine hükmedemiyor." Sonra yanındakinin yüzüne bakıp gülümsedi. Nefis bu, isteyince hayvan da olsa kendine hükmedemiyor. Sonra yanındakinin yüzüne bakıp gülümsedi. Nefis bu, isteğince hayvan da olsa kendine hükmedemiyor. Sonra yanındakinin yüzüne bakıp gülümsedi. Nefis bu, isteyince hayvan da olsa kendine hükmedemiyor. Sonra yanındakinin yüzüne bakıp gülümsedi. Nefis bu. İsteğince hayvan da olsa kendine hükmedemiyor. Sonra yanındakinin yüzüne bakıp gülümsedde, Nefis bu, isteyince hayvan da olsa kendine hükmedemiyor. common_voice_tr_30352288 Çıkar beni! Çıkar beni Çıkar beni. Çıkar beni. Çıkar beni Çıkar beni.. common_voice_tr_30352289 Sancılar kesildi, gayrı hakkından doktor gelecek. Sanjılar kesildi, gayri hakkından doktor gelecek. Sancılar kesildi. Gayri hakkından doktor gelecek. Sançılar kesildi, gayri hakkından doktor gelecek. Sancılar kesildi. Gayrı hakkından doktor gelecek. Sancılar kesildi, gayrı hakkından doktor gelecek. common_voice_tr_30352290 Memleketin bir kabadayısının yüzüne bakacak halim kalmamıştı. Memleketin bir kabadayısının yüzüne bakacak halim kalmamıştı. Memleketin bir Kaba Dayısının yüzüne bakacak halim kalmamıştı. Memleketin bir kaba dayısının yüzüne bakacak halim kalmamıştı. Memleketin bir kaba dayısının yüzüne bakacak halim kalmamıştı. Memleketin bir kabadayısının yüzüne bakacak halim kalmamıştı. Hak Halkı common_voice_tr_30352292 Suç mu bu? Suç mu bu? Suç mu bu? suç mu bu? Suç mu bu? Suç mu bu? common_voice_tr_30352293 Gençlikte taş taşı, kocalıkta ye aşı. Gençlikte taş taşı, kocalıkta ye aşı. Gençlikte taş taşı, kocalıkta ye aşı. Gençlikte taş taşı kocalıkta ye aşı Gençlikte taş taşı, kocalıkta ye aşığı. Gençlikte taş taşı, Kocalıkta ye aşı.. common_voice_tr_30352294 Harman yel ile, düğün el ile olur. Parmağın yel ile düğün el ile olur. Parmağın yelli ile düğün eli ile olur. Parmağın yenisi ile düğün el ile olur. Düğün el ile olur. Düğün başka bir yerle, parmağınızın yeline düzgün olarak, düzgün olan sekarang sektörte, dışarıdan alınırken mindfulness yerleri seeker gibi, alt식 ve azıcık Xiao dizisi ve düğün eviyle içindeki換 sadenelerle aynıcrankla, Loyal ve gerçeği bir tabağa yer verilmekten çok yanılam�듯, ve gökdeyi ve her yeri yerine alınacak bir kez ilmek alınacak, başa düşenseeşi, gök ve diğer içinden alınamadıkları işlemi ile, common_voice_tr_30352295 Ağzı açık ayran delisi. Ağzı açık ayran delisi. Ağza Açık Ayran Delisi. Ayran Delisi Afiyet olsun. 2,5 turnu kestirtin. common_voice_tr_30352296 Yeni Dünya Yeni dünya Yeni Dünya Yeni Dünya Yeni Dünya Yenidünya common_voice_tr_30352297 Abanın kadri yağmurda bilinir. Aba'nın kadri yağmurda bilinir. Abanın kadri yağmurda bilinir. Abanın kadri yağmurda bilinir. Abanın Kadir'i Yağmur'da Bilinir. Abanın Kadri Yağmurda Bilenir. common_voice_tr_30352298 Keşke verseydi. Keşke versiydi... Keşke verseydi... Keşke verseydi.... Keşke verseydi Keşke v herseydi. common_voice_tr_30352309 Para umurumda değil. Para umrumda değil. Para umrumda değil. Para umrumda değil. Para umrumda değil. Para umrumda değil. common_voice_tr_30352310 Söyler misin? Söyler misin? Söyler misin? Söyler misin? Söyler misin? söyler misin? common_voice_tr_30352311 Boğazın biraz genişlediği bir yere yaklaştığımız zaman, kulaklarımı müthiş bir gürültü doldurmaya başladı. Boğazım biraz genişlediği bir yere yaklaştığımız zaman kulaklarımı müthiş bir gürültü doldurmaya başladı. Boğazın biraz genişlediği bir yere yaklaştığımız zaman kulaklarımı müthiş bir gürültü doldurmaya başladı. Boğazın biraz genişlediği bir yere yaklaştığımız zaman kulaklarımı müthiş bir gürültü doldurmaya başladı. Boğazım biraz genişlediği bir yere yaklaştığımız zaman kulaklarımı müthiş bir gürültü doldurmaya başladı. Boğazın biraz genişlediği bir yere yaklaştığımız zaman kulaklarımı müthiş bir gürültü doldurmaya başladı. common_voice_tr_30352312 Haydi bakalum. Haydi Bakalım. Hadi Bakalım. İzlediğiniz için teşekkürler. Çeviri ve yorumlarınızı bekliyorum. Haydi bakalım... Haydi Bakalım! common_voice_tr_30352313 Papaz her gün pilav yemez. Papaz her gün pilav yiyemez. Papaz her gün pilav yemez. Babas Her Gün Pilav Yemez. Topaz Her Evenin Pilavı Yemez... Shorshu. common_voice_tr_30352319 Tut şunları. Tut Şunları. Tut Şunları. Mutfaklarımızıza koyun. Kutuları fart<|nl|><|transcribe|> Kut şunları Put şunları veượng thanatları careganage ile bu tarifleri yapın. common_voice_tr_30352320 Çok inatçısın. Çok Inatçısın. Afiyet olsun... Afiyet olsun... Çok Inatçısın.. Bending de çok inatçısın. common_voice_tr_30352321 Sence işe yarayacak mı? Sence işe yarayacak mı? Sence işe yarayacak mı? Sence işe yarayacak mı? Sence işe yarayacak mı? Sen de işe yarayacak mı? common_voice_tr_30352323 Fare, çıktığı deliği bilir. Pare çıktığı deliği bilir. Para çıktığı deli bilir. Fareye çıkıyor. bailet ve farenin çıktığı deliyi biliyorsunuz. Tükometre kucukları deliyebilir.. common_voice_tr_30352324 Çok şaşırtıcı. çok şaşırtıcı Çok şaşırtıcı. çok şaşırtıcı Şaşırtıcı. inhabitants'lik. common_voice_tr_30352334 Bu benim düşüncem. Bu benim düşüncem Bu benim düşüneceğim. Bu benim düşüncem Bu benim düşüncem. ономisiyle devam edin. common_voice_tr_30352335 Ne ideyim ben şincik, doktor bey? abone ol ... Ne Biliyorum Neyde Ben Doctor Bey Yemekletmeye başlayın. smell good common_voice_tr_30352336 Üçüncü katta. Üçüncü kaktı. 3. kakta Üçüncü kaktı... Üçüncü kattı. Üçüncü kakta common_voice_tr_30352337 Belki derdinin büyüklüğü onun nutkunu tutuyor. Kanalıma Abone Olmayı ve Yorum Biliyorsanız, Kanalımıza Abone Olmayı Unutmayın. Lütfen videomu beğenmeyi ve videomu beğenmeyi unutmayın. Hoşça kalın.� Yemek, Kakao ve Böreği xx Funti, o yöntemi biraz daha yedik ve thenar, ve sonra daha aşırı bir kısım Beaufort'da comes out ulaştırıl Chemek'in ünwesinin bundan da daha fazla uygun. Ve bu辦法ati, yöntemin en sevdiği case, bunu de bizce ve çalıştık, 췌zçik ekmek ve ters destroys. common_voice_tr_30352338 Yakalamak mı? Yakalamak mı? Yakalamak mı? Yakalamak mı? Yakalamak mı? yakalamak mı? common_voice_tr_30352357 Ah, dekolman ameliyatında bu neticelere varmış olmanızdan ne kadar sevinç duyduğumu tasavvur edemezsiniz. Ah dekolman ameliyatında bu neticelere varmış olmanızdan ne kadar sevinç duyduğumu tasavvur edemezsiniz. Ah dekolman Ameliyatında bu neticelere varmış olmanızdan ne kadar sevinç duyduğumu tasavvur edemezsiniz. Pahdekolman ameliyatında bu neticelere varmış olmanızdan ne kadar sevinç duyduğumu tasavvur edemezsiniz. Tahde kolman ameliyatında bu neticelere varmış olmanızdan ne kadar sevinç duyduğumu tasavvur edemezsiniz. Tahde kolman ameliyatında bu neticelere varmış olmanızdan ne kadar sevinç duyduğumu tasavvur edemezsiniz. Canlı currently 10% Şimdiden 10% Ziyade common_voice_tr_30352358 Kenara çeker misin? Kenara çeker misin? 🔾🔾🔾🔾🔾🔾🔾🔾🔾🔾🔾🔾 arrived 🚑🐉🐉🐉🐉🐉🐉🐉🐉🐉🐉🐉🐉🐉🐉🐉🐉🐉 Kenara çeker misin? Kenara çeker misin? kenara çeker misin? common_voice_tr_30352359 Doğru bildin. Doğru Bildin. Kanalımıza Abone Olmayı ve Yorum Bana Seyirmeyi Unutmayın. Tarifimiza Abone Olmayı Unutmayın. Kanalımıza Abone Olmayı ve Zileumpsal Bidene Almayı Unutmayın. Dondurma OptiKüme Orası Benzeride Yapabilirsiniz. Lütfen Abone Olmayı ve Zile Asla B第一個 Abone Olmayı Unutmayın. common_voice_tr_30352360 Nihayet profesöre başvurdu. Nihayet profesöre başvurdu. Nihayet profesöre başvurdu. Nihayet profesöre başvurdu. Nihayet profesöre başvurdu. Nihayet profesore başvurdu. common_voice_tr_30352361 O zaman sırça köşkün adamları gelip herkesin yiyeceğini, giyeceğini zorla almışlar. O zaman sırça köşkün adamları gelip herkesin yiyeceğini, giyeceğini zorla almışlar. O zaman Sırça Köşkün adamları gelip herkesin yiyeceğini yiyeceğini zorla almışlar. O zaman Sırça Köşkün Adamları Gelip Herkesin Yiyeceğini Zorla Almışlar. O Zaman Sırça Köşkün Adamları Gelip Herkesin Yiyeceğiniğı Zorla Almışlar.... Sırça köşkün adamları Tanzikta gelip herkesin yiyeceğini yiyeceğini zorla almışlar. Şirketleriniz ve Fitnatlarınızı fresh en iyi maske için heyecanlandı. Mükemmel olma tarifinin bugünü de yiyip sürdürarkan. İyice cuánta yakın kestiler, Yemeklerinden deraisin.. Nれる.. Bir silikon, Peynirli, Yemeklerinden de, Nalyanlarından de, Yemek yiyin.. Yemek yiyin.. Ve tüm soslarınızdan da, Memleket ve tüm soslarınızdan da,okulları yiyin.. maintaining these tips... common_voice_tr_30352374 Altı dakika. 6 dakika 6 dakika 6 dakika 6 dakika 6 dakika common_voice_tr_30352377 Hesabı alabilir miyim? Hesabı alabilir miyim? Hesabı alabilir miyim? Hesabı alabilir miyim? Hesabı alabilir miyim? hesabı alabilir miyim? common_voice_tr_30352379 Halden anlar, paran çıkışmazsa derdini ameliyatsız da sağaltır. Halden anlar, paran çıkışmazsa derdini ameliyatsızla saldır. Halden anlar, paran çıkışmazsa derdini ameliyatsız ile sağıltır. Halden anlar, paran çıkışmazsa derdini ameliyatsızla saldır. Halden anlar, paran çıkışmazsa derdini ameliyatsızla saldır, ''Halden Anlar, Paran Çıkışmazsa Derdini Ameliyatsızda Sağltır'' common_voice_tr_30352380 Ben de seviyorum. Ben de seviyorum. Ben de seviyorum. Ben de seviyorum. Ben de seviyorum... Ben de seviyorum. common_voice_tr_30352392 Pekala tatlım. Pekala Tatlım... Pekala Tatlım. Pekala Tatlım. Pekala Tatlım.... Fatiha. common_voice_tr_30352393 Beni burada tutamazsınız. Beni burada tutamazsınız. beni burada tutamazsınız. Beni burada tutamazsınız. Beni burada tutamazsınız. Beni burda tutamazsınız. common_voice_tr_30352394 İnsanlar ölür. İnsanlar ölür. insanlar ölür insanlar ölür İnsanlar ölür İnsanlar ölür. common_voice_tr_30352395 Havaalanı. hava alanı hava alanı Hava Alanı hava alanı Hava Alanı 2. Ayar common_voice_tr_30352396 Al öyleyse senin olsun. Al öyleyse senin olsun. Al öyleyse senin olsun. Al öyleyse senin olsun. Al öyleyse senin olsun. Al öyleyse senin olsun... common_voice_tr_30352405 Anlattı mı? anlattı mı? Anlattı mı? Anlattı mı? Anlattı mı? Anlattı mı? common_voice_tr_30352407 Başka bir zaman. Başka bir zaman. Başka bir zaman. Başka bir zaman. Başka bir zaman… Başka bir zaman… common_voice_tr_30352408 İyi kızdır. İyi kızdır. İyi kızdır. İyi kızdır! İyi kızdır. İyi kızdır. common_voice_tr_30352409 Fena değiller. Fena değiller. Fena Değiller. Fena Değiller. Fena değiller. Fena Değiller. Havalı Yemek Yemek. common_voice_tr_30352411 Bir değişiklik var mı? Bir değişiklik var mı? Bir değişiklik var mı? Bir değişiklik var mı? Bir değişiklik var mı? Bir değişiklik var mı? common_voice_tr_30352441 Kimlik lütfen. Kimlik lütfen. Kimlik lütfen. İzlediğiniz için teşekkürler. Himlik lütfen. Kiminle de alın. common_voice_tr_30352442 Ovaya iyice yaklaşmıştım ki, yolun kenarında bir karaltı gördüm. Avaya iyice yaklaşmıştım ki yolun kenarında bir karaaltı gördüm.. Ova'ya iyice yaklaşmıştım ki Yolun kenarında bir karaaltı gördüm. Yolun Kenarında Karaltı Gördüm. Yolun Kenarında Karaltı Gördüm Puyas'a yaklaşmıştım... Yolun kenarında bir karaaltı gördüm... common_voice_tr_30352443 Birkaç saniye evvel kesilmiş bir konuşmaya devam eder gibi: "Bu işe kabadayılık yüzünden başladık!" Birkaç saniye evvel kesilmiş bir konuşmaya devam eder gibi, bu işe kabadayılık yüzünden başladım. Birkaç saniye evvel kesilmiş bir konuşmaya devam eder gibi, bu işe kabadayılık yüzünden başladı. birkaç saniye evvel kesilmiş bir konuşmaya devam eder gibi. Bu işe kabadayılık yüzünden başladım. Birkaç saniye evvel kesilmiş konuşmaya devam eder gibi, bu işe kabadayılık yüzünden başladı. Bir kaç saniye ervel kesilmiş bir konuşmaya devam eder gibi bu işe kabadayılık yüzünden başladı. common_voice_tr_30352444 Fakat aşağıya uzatılan iskeleye yanaşmıyorlar, biraz açıkta duruyorlardı. Fakat aşağıya uzatılan iskeleye yanaşmıyorlar, biraz açıkta duruyorlardı. Fakat aşağıya uzatılan iskeleye yanaşmıyorlar biraz açıkta duruyorlardı. Fakat aşağıya uzatılan iskeleye yanaşmıyorlar, biraz açıkta duruyorlardı. Fakat aşağıya uzatılan是keleye yanaşmıyorlar biraz açıkta duruyorlardı. Fakat aşağıya uzatılan iskeleye yanaşmıyorlar biraz açıkta dırıyorlardı. common_voice_tr_30352445 Üç kuruşluk eşeğin beş paralık sıpası olur. 3 kuruşluk eşeğin 5 paralık sıfası olur. 3 kuruşluk eşeğin 5 paralı sıfası olur. 3 kuruşluk eşeği, 5 paralı sıfası olur. 3 kuruşluk eşeğin 5 para sıfası. 3 kuruşluk eşeğin 5 parası olur. common_voice_tr_30352463 Bana başkası lazım değil… Bana Başkası Lazım Değil.. Bana Başkası Lazım Değil. Bana Başkası Lazım Değil.. Bana Başkası Lazım Değil. Başkası lazım değil. common_voice_tr_30352465 Asil azmaz, bal kokmaz, kokarsa yağ kokar, onun da aslı ayrandır. Asil azmaz, bal kokmaz, kokarsa yağ kokar, onun da aslı ayrandır. Asil azmaz, bal kokmaz. Kokarsa yağ kokar. Onun da aslı ayrandır. Hasil azmaz bal kokmaz kokarsa yağ kokar onun da aslı ayrandır. Asil azmaz bal kokmaz, kokarsa yağı kokar, onun da aslı ayrandır. Önümüzde Kalabalık ve Fırna recognizes, Asil azmaz, Bal kokmaz, Kokarsa yağ kokar, Onun da aslı ayrandır. common_voice_tr_30352467 Namussuz gavurların paralarını nereye sakladıkları bilinmez ki… Namussuz gavurların paralarını nereye sakladıkları bilinmez ki. Namussuz gavurların paralarını nereye sakladıkları bilinmez ki! Namussuz gavurların paralarını nereye sakladıkları bilinmez ki. Hamamın çok daha kolay, deyip mevzanız programmesinin sonuna gel東西, hızlı ve en WooD'luluk başımın altında. Bu videoda, sevdiğim guclu kişilere, daha çok sevinirim,ünüme, ve onun için de bir daha daha fazla entsprechilir. espacio�� bir lequel bir common_voice_tr_30352469 Zaten dost olsa bizi gelip bulur muydu? Zaten Dost Olsa Bizi Gelip Bulurmuydu... Zaten Dost Olsa Bizi Gelip Buluruydu.. Zaten dost olsa bizi gelip bulur muydu?" Zaten dosdoğosa bizi gelip bulurmuydu? Zaten Dost Olsa Bizi Gelip Bulur Muydu?? common_voice_tr_30352470 Hiç bir fikrim yoktu. hiçbir fikrim yoktu... Hiçbir fikrim yoktur.. Hiçbir fikrim yoktu. hiçbir fikrim yoktu... Diğer malzemeler fabrici... Bu çizgiden daha nasıl bir adımlici var? Hiçbir fikrim yoktu. common_voice_tr_30352476 Neyim ben? Neyin ben? Neyin ben? Neyin? Neyin begg? neyin belli? common_voice_tr_30352478 Sanki bu istidaları ses vermez bir derin kuyuya atmışız… Sanki bu istidağları ses vermez bir derin kuyuya atmışız. Sanki bu istidağları ses vermez bir derin kuyuya atmışız. Sanki bu istidaları ses vermez bir derin kuyuya atmışız. Sanki bu İstidağları ses vermez bir derin kuyuya atmışız. Bu istidaları ses vermez bir derin kuyuya atmışız. common_voice_tr_30352480 Ne dedin az önce? Ne dedin az önce? Ne dedin az önce? ne dedin az önce? Ne dedin az önce? '' Ne dedin az önce?" common_voice_tr_30352482 Orospu tövbe tutmaz. Oros mu tövbe tutmaz. Rost mu tövbe tutmaz? Oros mu tövbe tutmaz? O boş mu? Tövbe tutmaz. Rostlu tövbe tutmaz... common_voice_tr_30352505 O hayatımı kurtardı. O hayatımı kurtardı.. O hayatımı kurtardı. O hayatımı kurtardı.. O hayatımı kurtardı… O hayatımı kurtardı. common_voice_tr_30352507 Arayan bulur, inleyen ölür. Arayan bulur, inleyen ölür. Arayan bulur, inleyen ölür. Arayan bulur, inleyen ölür. arayan bulur,inleyen ölür Arayan bulur, inleyen ölür. common_voice_tr_30352508 Sizin bu odaya muhakkak büyük bir dolap lazım… Sizin bu odaya muhakkak büyük bir dolap lazım. Sizin bu odaya muhakkak büyük bir dolap lazım. Sizin bu odaya muhakkak büyük bir dolap lazım. Sizin bu odaya muhakkak büyük bir dolap yapılmalı. Sizin bu odaya büyük bir dolap hazırlayalım. common_voice_tr_30352509 Görüşürüz beyler. Görüşürüz beyler... Görüşürüz Beyler. Görüşürüz beyler.... Görüşürüz beyler. Görüşürüz beyler. common_voice_tr_30352510 Beni hatırlamıyorsun. Beni hatırlamıyorsun. Beni hatırlamıyorsun. Beni hatırlamıyorsun. beni hatırlamıyorsun Beni hatırlamıyorsun. common_voice_tr_30352522 Yerlerinize dönün! Yerlerinize dönün. Yerlerinize dönün. Yerlerinize dönün… yerlerinize dönün. yerlerimize dönün. common_voice_tr_30352523 Defolun gidin buradan! Defolun gidin burada. Defolun gidin burada. Defolun gidin burada. Defolun gidin, burada! Defolun gidin burada common_voice_tr_30352524 Bakayım şuna. Bakayım şuna. Bakayım şuna. Bakayım şuna! Bakıyım şuna... Bakayım şuna. common_voice_tr_30352525 Ne yaptığımı bilmiyordum. Ne yaptığımı bilmiyordum. Ne yaptığımı bilmiyordum. Ne yaptığımı bilmiyordum. Ne yaptığımı bilmiyordum. Ne yaptığımı bilmiyordum. common_voice_tr_30352526 Bu sefer bu ishal yakasını bir türlü bırakmamıştı. Bu sefer bu ishal yakasına bir türlü bırakmamıştı. Bu sefer bu ishal yakasına bir türlü bırakmamıştı. Bu sefer bu ishal yakasını bırakmamıştı. Ve bu sefer bu ishal yakasına bir türlü bırakmamıştı. Esnaf yakasını bırakmayacağım. common_voice_tr_30352536 Hiç şüpheniz olmasın. Hiç şüpheniz olmasın. Hiç şüpheniz olmasın. Hiç şüpheniz olmasın. Hiç şüpheniz olmasın. Ayrıca, Tie, Bu Musikler favouridir common_voice_tr_30352537 Hayatımda hiçbir zaman, bu sigara ve kibrite karşı yüzümü kaplayan sırıtmanın aşağılıklığını unutmayacağım. Hayatımda hiçbir zaman bu sigara ve kibrite karşı yüzümü kaplayan sırıtmanın aşağılıklığını unutmayacağım. Hayatımda hiç bir zaman bu sigara ve kibrite karşı yüzümü kaplayan sırıtmanın aşağılıklığını unutmayacağım. Hayatımda hiçbir zaman bu sigara ve kibrite karşı yüzümü kaplayan sırıtmanın aşağılıklığını unutmayacağım. Hayatımda hiçbir zaman bu sigara ve kibreta karşı yüzümü kaplayan sırıtmanın aşağılıklığını unutmayacağım. Tüm tüm kararın altına texts var. Zamanı傷an common_voice_tr_30352538 Şifre ne? Şifre ne? Şifre ne? Şifre ne? Şifre ne? Şifre ne? common_voice_tr_30352539 Akıl ortak ortak, mal ortağı kaypak. Akıl ortak ortak mal ortağı kayfak. Akıl ortak ortak mal ortağı kayfak. Akıl ortak ortak mal ortağı kaypak. Akıl ortak ortak, mal ortağı kayfak. akıl ortak ortak, mal ortağı kayfak common_voice_tr_30352540 Su başından kesilir. Su başından kesilir. Su başından kesilir. Su başından kesilir. Su Başından Kesilir. Su Başından Kesilir. common_voice_tr_30352556 Seni izliyorum. Seni izliyorum. Seni izliyorum. Seni izliyorum. Seni izliyorum. Seni İzliyorum. common_voice_tr_30352557 Mahsuru var mı? Mahzuru var mı? İzlediğiniz için teşekkürler. Kanalımıza Abone Olmayı, Beğenip, Beğenip, Beğenmeyi Unutmayın! Bizler Altyazı verligimiz. Şimdiden vazgeçmiş tarif. Bağlantıları alın onions tozu ile yadaession'da yadaession'da pleased to the main and the main to the main to the main. A paça çeşitli yani sınıfları reminds me of a Mayonnaise, a vast common_voice_tr_30352558 Tevkif edildiği sırada aldıkları beş on lirayı çıkarken geri vermişlerdi. Tevkif edildiği sırada aldıkları 5-10 lirayı çıkarken geri vermişlerdi. Tefkif edildiği sırada aldıkları 5-10 Lirayı çıkarken geri vermişlerdi. Tefkif edildiğin sırada aldıkları 5-10 lirayı çıkarken geri vermişlerdi. Tefkif edilir sırada aldıkları 5-10 lirayı çıkarken geri vermişlerdi. Tepkik edildiği sırada aldıkları 5-10 lirayı çıkarken geri vermişlerdi. common_voice_tr_30352559 Kötü insanlar. kötü insanlar kötü insanlar kötü insanlar kötü insanlar kötü insanlar common_voice_tr_30352560 Hoş kız. Hoş kız. Hoş kız. Hoşçakalın.. Hoş kız! Hoş kız. common_voice_tr_30352571 Aptal olduğumu mu düşünüyorsun? Aptal olduğumu mu düşünüyorsun? Aptal olduğumu mu düşünüyorsun? Abdaloğumu mu düşünüyorsun? Abdel olduğunu mu düşünüyorsun? Abdaloğlu oldu mu mu düşünüyorsun? common_voice_tr_30352572 Sonra Kemal'e döndü. Kemal'e döndü. Kemal'e döndü. Kemal'e döndü.. Sonra kemale döndü. Kemal'e dönüştüm, common_voice_tr_30352573 Panzehir. Tazehir Sağ zehir. Taz zehir. fazla zehir Fa zur... common_voice_tr_30352574 Ben iyiyim, iyiyim. Ben iyiyim. Ben iyiyim. Ben iyiyim, iyiyim. Ben iyiyim. Ben iyiyim, iyiyim! common_voice_tr_30352575 Katılıyor musun? Hatırlıyor musun? Hatırlıyor musun? Atılıyor musun? Hatılıyor musun? vinyeri bu ona bir akı yuvarla bir akı u di bu common_voice_tr_30366069 Sıçan çıktığı deliği bilir. dili bilir. Sıçan deliği... Hızlı birveylendirin. Hikaye etkili我很 ve tepeye crystalline dağıtıyorum. mocum çoğunlukla iyileştirin. canyon'a dağıtın.에게 Israel'i cevap verin. ne kadar flying erectigi klar. tepeye etkili yapın. olum bir şey yapın. daha stranger. reformos, algomark çeşit verin. altın adamlar, ekmek çizgidir. ve bir hayra inip, buktir arasını çizdirin. meselesi için de buktir önemiye alın. buz ya da, matematiğe bak, önemi ve y refleksini, videomu beğenmeyi unutmayın. videomu beğenmeyi unutmayın. videomu beğenmeyi unut Deli gibi bir kapatış common_voice_tr_30366071 Cıvık, yağmurlu bir havada Beyoğlu'nda yürüyordum. Yabancı ve yağmurlu havada yürüyelim Havada Yürüyelim Hava yürüyelim Yorulmamalısınız Rüzgar bölüme ve tereyağı var. common_voice_tr_30366072 Oldukça güzel. Oldukça Güzel.. Oldukça Güzel, Oldukça Güzel.... Oldukça Güzel. Pizza Kulabı.- common_voice_tr_30366073 Misafir on kısmetle gelir; birini yer, dokuzunu bırakır. Misafir 10 kısmetle gelir. Birini yer, dokuzunu bırakır. Misafir 10 kısmetle gelir. Birini yel 9'unu bırakır. Misafir 10 kısmetle gelir. Birini yel 9'unu bırakır. Misafir 10 kısmet ile gelir. Birini yersin, dokuzunu bırakır. Misafir 10 kısmette gelir birini yel 9'unu bırakır. common_voice_tr_30366079 Hademe İsmail çaydanlığı getirip kadına verdi. Ademe İsmail çaydanlığı getirip tadına verdi. Ademe İsmail çaydanlığı getirip tadına verdi. Ademe İsmail çaydanlığı getirip tadına verdi. Ademe İsmail çaydanlığı getirebiliriz. Tuzluğun Baskuti Kuş vehicles, ademe İsmail çaydanlığı getirip tadına verdi. common_voice_tr_30366080 Kocasının meziyetlerini, haksız yere damlarda öldüğünü sayıyor, ruhunun bütün rikkatiyle hıçkırıyordu. Hocasının Meziyetlerini Haksız Yere Damlarda Öldüğünü Sayıyor. Ruhunun Bütün Riktatiyle Hıçkırıyordu. Hocasının Meziyetlerini Haksız Yere Damlarda Öldüğünü Sayıyor, Ruhunun Bütün Riktatiyle Hıçkırıyordu. Hocasının meziyetlerini haksız yere damlarda öldüğünü sayıyor. Ruhunun bütün riktaki ile hıçkırıyordu. Hocasının meziyetlerini, Haksız yere damlarda öldüğünü sayıyor. Ruhunun bütün rikdatiyle hıçkırıyor. Hocasının meziyetlerini haksız yere damlarda öldüğünü sayıyor. Ruhunun bütün rikhati ile hıçkırıyordu. common_voice_tr_30366081 Hapisteydim. Hapisteydim. abisteydim. Hapisteydim. Kapı isteydim. yapıştıydım. common_voice_tr_30366082 Yardımcı olayım. Yardımcı olayım... Yardımcı olayım. Yardımcı olayım. Yardımcı olayım. Yardımcı olayım. common_voice_tr_30366083 Sana bir şey söylememe izin ver. Sana bir şey söylememe izin ver. Sana bir şey söylememe izin ver. Sana bir şey söylememe izin ver. Sana bir şey söylememe izin ver. S 항상 da iyi itibarlama yapabilirsin. common_voice_tr_30366084 Onlar da insan. Onlar da insan. onlarda insan Onlar da insan. onlarda insan Onlarda insan... common_voice_tr_30366085 Ne kadar kalacak? Ne kadar kalacak? Ne kadar kalacağız? 2. Yemek ve yada 3. Yemek yapın, Ne kadar kalacak.. Sıcak Needle! common_voice_tr_30366086 İyi insanlar. İyi insanlar İyi İnsanlar İyi İnsanlar İyi insanlar İyi insanlar common_voice_tr_30366087 Ben sigara içmem. Basik görüşme Bası gariçme. Basi gariçme. Bas garih ne? bas garc見. common_voice_tr_30366088 Sen bir hainsin! Sen bir hainsin! Sen bir hainsin! sen bir hainsin Sen bir hainsin. Sen bir hainsin! common_voice_tr_30366089 Aşağı tükürsen sakal, yukarı tükürsen bıyık. Aşağı tükürsen sakal, yukarı tükürsen bıyık. 1. Aşağı tükürsen sakal yukarı tükürsen bayi. Tekrar yapıyoruz. Aşağı tükürsen sakal yukarı tükürsen bayi. BıyıkMüzik Yatak yapımları yani jehrin içine tarif common_voice_tr_30366090 Yüzünü kadına çevirdi; ihtiyarın gözlerinin içine baktı; bir şey söylemeden bir şeyler sorar gibiydi. Yüzünü kadına çevirdi. İhtiyarın gözlerinin içine baktı. Bir şey söylemeden bir şeyler sorar gibiydi. Yüzünü kadına çevirdi, ihtiyarın gözlerinin içine baktı. Bir şey söylemeden bir şeyler sorar gibiydi. Yüzünü kadına çevirdi, ihtiyarın gözlerinin içine baktı. Bir şey söylemeden bir şeyler sorar gibiydi. Yüzünü kadına çevirdi, ihtiyarın gözlerinin içine baktı, Bir şey söylemeden bir şeyler sorar gibiydi." Yüzünü kadına çevirdi. İhtiyarın gözlerinin içine baktı. Bir şey söylemeden bir şeyler sorar gibiydi. common_voice_tr_30366091 Ali Fakı’yı arayıp lafı üstüne taratma! Ali Fakı'yı arayıp lafı üstüne taratma. Ali Fakı'yı arayıp lafı üstüne taratma. Ali fakıyı arayıp lafı üstüne taratma. Ali fakı'yı arayıp lafı üstüne taratma. Ali fakıyı arayıp lafı üstüne tar atma. common_voice_tr_30366092 Kahvaltı yaptın mı? Kahvaltı yaptım mı? Kahvaltı yaptın mı? Kahvaltı yaptın mı? Kahvaltı yaptın mı? Kahvaltı yaptın mı? common_voice_tr_30366093 Hatta kalın lütfen. Hatta kalın lütfen. Hatta kalın lütfen. Hatta kalın lütfen. Hatta kalın lütfen. Hatta kalın lütfen. common_voice_tr_30366099 Senin için çok zor olmalı. Senin için çok zor olmalı. Senin için çok zor olmalı... Senin için çok zor olmalı. Senin için çok zor olmalı. Senin için çok zor olmalı! common_voice_tr_30366100 Bebeler birbirinden huy kapar, ayranlarına su katar. Bebeler birbirinden huy kapar, ayranlarına su katar. Bebeler birbirinden kuyu kapar. Ayranlarına su katar. Bebeler birbirinden kuyu kapar, ayranlarına su kater. Wood profitable, music good, bebeler birbirinden huy kapaar, ayranlarına su kataar. ocado. common_voice_tr_30366101 Hem… Ehm. Em. ve .. ен common_voice_tr_30366102 Sarışın mı? Soruşun mu? Soruşun mu? Soruşun mu? Soruşanma. Soruşun mı? common_voice_tr_30366103 Şehirde arabacı dükkanı işletiyor, yaylıları, kağnıları tamir ediyor. Şehirde ara bacı dükkanı işletiyor, yaylıları, kanıları tamir ediyor. Kanalıma Abone olmayı unutmayın. Tuz ekleyin. Kanalımızı unutmayın.... Yemek… common_voice_tr_30366104 Öyle ya… elli sene olacak. öyle ya 50 sene olacak Öyle ya! 20 sene olacak. Öyle ya, elli sene olacak. Öyledir, 50 sene olacak. Öyle ya… 50 sene olacak! common_voice_tr_30366105 Kim bu berber Yusuf? Kanalımıza Abone Olmayı ve Yorum Bilişimi Unutmayı Unutmayın... Karıştırın... Those Who Isn't Bu Berber Yusuf Biberli Susu Kıyması Fırından Çizin. ...beni de bir tepsiye metjek ile yağıtalım... common_voice_tr_30366106 Hep… Et. Et. inhep hırh hırh hırh hırh hırh hırh Git. Hep Peng'e hoşça kalın. common_voice_tr_30366117 Tabii ki biliyorum. Kanalıma Abone ol abone ol. LİNEK BİRİTİNİ BİLMEYİ ZİLİSİNİNİZ... Dekranın peyniri. ... tablette Bir daha işte.. Hemen reconocıyorum... common_voice_tr_30366118 Bunu hak ediyor. Takip edin Hatta denemelisin Hissiyon... Kavru vulgay... communal.. máximo common_voice_tr_30366119 Artık konuşmak yok. Artık konuşmak yok. Artık konuşmak yok. Artık konuşmak yok. Artık konuşmak yok. Arabası common_voice_tr_30366120 Çek Allahın emrini! diye homurdanıyordu. Çek Allah'ın Emrini diye omurdanıyordu. Çek Allah'ın emrini diye omurdanıyordu. Çek Allah-ın emrini diye omurdanıyordu... Kahvaltı moving on top of the top. O kadar yada demeyelim, makineyi ekelim, Leben dağ Palestri'ne hizmet ve takip edelim. common_voice_tr_30366121 Dükkanda camekanda gördüklerimden başka bir şey yok gibiydi. Dükkanda veamekanda gördüklerimden başka birşey yok gibiydi... Diğer Dükkanda ve Cemekanda Gördüklerimden Başka Bir Şey Olmus da Biriydi... Dükkan be yn dükkan da cemekanda gördüklerimden başka bir şey yok gibiydi. could not forget. Lemyada Bölümleri. common_voice_tr_30366122 Dilim tutuldu. dilim tutuldu... Dilim tutuldu. dilim tutuldu. Dilim tutuldu. dilim tutuldu, common_voice_tr_30366128 Hayıf ölene olur. Hayıf ölene olur. Kayıp ölene olur. Tayıf Ölene Olur. Hayır, ölene olur. 해서 yayılır. common_voice_tr_30366130 Bana çantayı ver. Bana çantayı ver. Bana çantayı ver. Bana çantayı ver. Bana çantayı ver. Bana çantayı ver! common_voice_tr_30366132 Açlıktan ölüyoruz. Afiyet olsun. Sağolun... Fotoğraf için Kanalımıza Abone olmayı, Kanalımıza trace oyasi, beni kanalına zilini açmayı unutma. Yemek ve Şişek Çölekler. common_voice_tr_30366138 Aç değil misin? Aç değil misin? Aç değil misin? Aç değil misin? Aç değil misin? Aç değil misin? common_voice_tr_30366139 Kahretsin dostum. Kahretsin dostum! Kahretsin dostum Kahretsin Dostum! Kahretsin dostum... Kahretsin dostum! common_voice_tr_30366140 Almayayım, teşekkürler. Teşekkürler. Almayayım. Teşekkürler. Almayayım.. Teşekkürler... Almayıza Abone Olmayı ve Lütfen Beğenmeyiz. Almayıza G recycling agliyelim.. common_voice_tr_30366141 Esma bu hesaptan pek bir şey anlamadı, sustu. Esma bu hesaptan pek bir şey anlamadı. Sustu... Esma bu hesaptan pek bir şey anlamadı. Sustu. Esma bu hesaptan pek bir şey anlamadı. Sustu. Esma bu hesaptan pek bir şey anlamadı. Sustu. Esma bu hesaptan pek bir şey anlamadı.. Sustu.. common_voice_tr_30366142 Tam yarı yolda bulunan küçük ve kuru söğüt ağacı henüz ufukta ve sisler içindeydi. Tam yarı yolda bulunan küçük ve kuru söğüt ağacı, henüz ufukta vesisler içindeydi. Tam yarı yolda bulunan küçük ve kurus öğüt ağacı, hennüz ufukta ve sisler içindeydi. Yarı yolda bulunan küçük ve kuru söğüt ağacı ufukta ve finsizler içindeydi. Tum yarı yolda bulunan küçük ve kurut su journalsu, henüz ufukta ve sisler içindeydi. Şekli VISTA, common_voice_tr_30366148 Ölümü gören hastalığa razı olur. Ölümü gören hastalığa razı olur. Ölümü gören hastalığa razı olur. Ölümü gören hastalığa razı olur. Ölümü gören hastalığa razı olur. Ölümü gören hastalığa razı olur common_voice_tr_30366149 Yılanın başı küçükken ezilir. Yılanın başı küçükken ezilir. Yılanın başı küçükken ezilir. Yılanın başı küçükken ezilir. Yılanın başı küçükken ezilir. Yılanın başı küçükken ezilir... common_voice_tr_30366150 Hala burada. Hala burada. Hala burada. Hala Burada... Hala burada.. Fruity, resmen lezzetli, çok lezzetli, çok lezzetli, çok lezzetli.. Teşekkür ederim.... codesi hazırlıyoruz. common_voice_tr_30366151 Girmeyecek. Girmeyecek. Girmeyecek. girmeyecek. girmeyecek. Girmeyecek. common_voice_tr_30366152 Bir sıçrarsın çekirge, iki sıçrarsın çekirge, üçüncüde ele geçersin çekirge. 1 sıçrarsın çekirge, 2 sıçrarsın çekirge, 3.de ele geçersin çekirge. Bir sıçrasun çekirge, iki sıçrasın çekirge, üçüncü de ele geçersin çekirge. 3.de ele geçersin çekirge. 3. ÇEKİRGİ ELEGEÇERSİN ÇEKİRGE 1 sıkışır artırır. common_voice_tr_30366158 El el için ağlamaz; başına kara bağlamaz. El el için ağlamaz başına kara bağlamaz. El, El için ağlamaz, başına kara bağlamaz. El el için ağlamaz,başına kara bağlamaz. El El için ağlamaz başına kara bağlamaz. El,el için ağlamaz başına kara bağlamaz. common_voice_tr_30366159 Sen bildiğin kadarını söyleyiver! Sen bildiğin kadarını söyleyiver. Sen bildiğin kadarını söyleyiver. Sen bildiğin kadarını söylüyor. Sen bildiğin kadarını söyleyiver. Sen bildiğin kadarını söyleyiver. common_voice_tr_30366160 Gardını al! Gardinal Kardinal Kardinal Kardanol Kardinal common_voice_tr_30366161 Kasabadan tanesi on kuruşa beş on tane sulfata aldım, içirdim, hani faydasını da gördü. Hasabadan tanesi 10 kuruşa, 5-10 tane sulfatı aldım. İçirdim ve hani faydasını da gördü. Kanalımıza Abone Olmayı Unutmayın, Birleştirmeyi Unutmayın... Bir Kanalıma Abone Ol滴people,like at power.com樂 Buyrun. recognize common_voice_tr_30366162 Şarap! Şarap Shut Up! Shut up! shut up Shut up! common_voice_tr_30366168 Kesinlikle öyleyim. Kesinlikle öyleyim. Kesinlikle öyleyim. Kesinlikle öyleyim. Kesinlikle öyleyim. Kesinlikle öyleyim. common_voice_tr_30366169 İki dakika kaldı. 2 Dakika Kaldı. 2 Dakika Kaldı. İki Dakika Kaldı. 2 dakika kaldı. 2 Dakika Kal бы common_voice_tr_30366170 Pekala, gitmeliyim. Fekala gitmeliyim. Fekala gitmeliyim. Fekala gitmeliyim. Pekala gitmeliyim. Fekala, Gitmeliyim. common_voice_tr_30366171 Ama insaflı düşünürseniz onlar da mazurdurlar. Ama insaflı düşünürseniz onlar da mazlurdurlar. Ama insaflı düşünürseniz onlar da mazurdurlar. Ama insafı düşünürseniz onlar da mazuldurlar. Ama insafı düşünürseniz, onlar da mazlurdurlar. Ama insaflı düşünürseniz onlar da maz Unternehmen. common_voice_tr_30366172 Sevmem. Sehmet. SEMAM seman SEMAM Sema common_voice_tr_30366178 Bakalım şunların hocaları ne biçim imiş? Bakalım şunların hocaları ne biçim imiş. Bakalım şunların hocaları ne biçim imiş. Bakalım şunların hocaları ne biçim imiş. Bakalım şunların hocaları ne biçimi. Şunların hocaların ne biçimi var.. common_voice_tr_30366179 Bu mükemmeldi. Bu Mükemmeldi. Bu Mükemmeldi. MÜKEMMELDI!!! 1 yemek kaşığı위n, 2 yemek kaşığı kilitli biber, 1 yemek kaşığı ayçiçek kaşığı, 1 yemek kaşığı yada 5 yemek kaşığı tuz, 2 yemek kaşığı ayçiçek kaşığı, 1 yemek kaşığı su, 1 yemek kaşığı biber, 2 yemek kaşığı mais, 1 yemek kaşığı balık biber, 1 yemek kaşığı tarifli biber, 1 yemek kaşığı recursos, 1 yemek kaşığı krem, 2 yemek kaşığı püskür tbutu, Rastlığı ve derinliği şeklinde bir takım intimate sOSSat. common_voice_tr_30366180 Karımla çocuğum çıktığımdan habersiz, evde bekliyorlar… Karımla çocuğum çıktığımdan habersiz evde bekliyorlar. Karımla çocuğum çıktığımdan habersiz evde bekliyorlar. Karımla Çocuğum Çıktığımdan Habersiz Evde Bekliyorlar... Karımla çocuğum<|it|><|translate|> Karım ve çocukuz. Evi çekmeyi pos edin. common_voice_tr_30366181 Arkadaşınım. Arkadaşınım! Arkadaşınım... Arkadaşınım Arkadaşınım. Arkadaşınım... common_voice_tr_30366182 Kötü bir fikirdi. Kötü bir fikirdi. Kötü bir fikirdi. Kötü bir fikirdi. kötü bir fikirdi Kötü bir fikirdi! common_voice_tr_30366183 Bu da neyin nesi böyle? Bu da neyin nesi böyle? Bu da neyin nesi böyle? Bu da neyin nesi böyle? Bu da neyin nesi böyle? Bu da neyin nesi böyle? common_voice_tr_30366184 Hiçbir şey görünmüyor. Beğenmeyi ve yorum yapmayı unutmayın. hiçbir şey görünmüyor. Merhaba, izlediğiniz için teşekkür ederim. Bir sonraki videolara görüşmek üzere, hoşçakal.... Hava noyan. Artık aç common_voice_tr_30366185 İhtiyar kadının pişirdiği çorbadan ve bulgur aşından bir yudum alamamıştı. İhtiyar kadının pişirdiği çorbadan ve bulguraşından bir yudum alamamıştı. İhtiyar kadının pişirdiği çorbadan ve bulgur aşından bir yudum alamamıştı. İhtiyar kadının pişirdiği çorbadan ve bulgur aş JA'ndan bir yudum alamamıştı. Fırın Kanalıma Abone Olmayı ve Yorum Buna Abone Olmayı Unutmayın. Başka bir yuvarlak yemek ile yudum alınmıştı. common_voice_tr_30366186 İtfaiye… Lütfaye lütfaye Tfaya. Bir olay. bit fair. common_voice_tr_30366192 Şu hâle bak. Şu hale bak. Şu hale bak. Şu hale bak Şu hale bak. Şu hale bak! common_voice_tr_30366193 Pistonumuz yok ki, iş tutalım. Pistonumuz yok ki iş tutalım. Pistonumuz yok ki. İş tutalım. Kulübük advertisements 知道. Tümверtermelerinwork Bu common_voice_tr_30366194 Buna gönlünüz razı olur mu? Kanalıma Abone Olmayıza Abone Olmayıza Abone Olmayıza Abone Olmayıza Kanalıma Abone Olmayı ve Beğeni Unutmayı Unutmayın... Videomuzu beğenmeyi ve yorum yapmayı unutmayın. Afiyet olsun... Fırın common_voice_tr_30366195 Amanın çocuklar… Yürekler dayanır mı… Yandım! Amanın çocuklar yürekler dayanır mı? Yandım! Amanın çocuklar yürekler dayanır mı? Yandım! Amanın çocuklar yürekler dayanır mı? Yandım. Amanın çocuklar yürekler dayanır mı yandım amanın çocuklar yürürken yı yüre kleine common_voice_tr_30366196 Odada çıt yoktu. Oda da çık yoktu. Oda da çık yoktu. Odada çık yoktu... Odada çık yoktu. Odada Çiçek Yoktu. common_voice_tr_30366207 Ne, ben mi? Ne? Ben mi? Ne? Ben mi? Ne, ben mi? Ne ben mi? ne ben mi common_voice_tr_30366208 Nitekim izah etti: "Düğünlerde ve bazı eğlencelerde kadınlar tarafından söylenen şarkıları bir türlü toplayamıyorum." Nitekim izah etti. Düğünlerde ve bazı eğlencelerde kadınlar tarafından söylenen şarkıları bir türlü toplayamıyorum. Nitekim izah etti. Düğünlerde ve bazı eğlencelerde kadınlar tarafından söylenen şarkıları bir türlü toplayamıyorum. Nitekim izah etti. Düğünlerde ve bazı eğlencelerde kadınlar tarafından söylenen şarkıları bir türlü toplayamıyorum. Nitekim izah etti.Düğünlerde ve bazı eğlencelerde kadınlar tarafından söylenen şarkıları bir türlü toplayamıyorum. Nitekim izah etti, Düğünlerde ve bazı eğlencelerde kadınlar tarafından söylenen şarkıları bir türlü toplayamıyorum. common_voice_tr_30366209 Karımdı… Karımdı. Karım d karımdı Karımın üstünü ziyaretli dolayı, iki yukarıdan bir de shortly alın. Beşikісinden sonra common_voice_tr_30366210 Doktor, kıza: "Senin kanına baktık, bir şeyin yok!" demiş. Doktor kıza, senin kanına baktık bir şeyin yok demiş. Doktor kıza, senin kanına baktık bir şeyin yok demiş. Doktor kıza senin kanına baktık bir şeyin yok demiş. Doktor kıza senin kanına baktık bir şeyin yok demiş. Doktor kıza senin kanına baktık bir şeyin yok demiş. common_voice_tr_30366211 Ama, ama… ama ama Ama, ama... Ama? Ama? Ama! Ama! Ama... Ama... common_voice_tr_30382954 Yirmi otuz adım uzaktan, dişsiz ağzını alabildiğine açarak, bir şeyler bağırıp duruyordu. 20-30 adım uzaktan dişsiz ağzını alabildiğini açarak bir şeyler bağırıp duruyordu. 20-30 adım uzaktan dişsiz ağzını alabildiğine açarak bir şeyler bağırıp duruyordu. Yirmi otuz adım uzaktan dişsiz ağzını alabildiğine açarak bir şeyler bağırıp duruyordu. 20 30 adım uzaktan dişsiz ağzını alabildiğini açarak bir şeyler bağırıp duruyordu. Yirmi otuz adım uzaktan dişçiz ağzını alabildiğini açarak bir şeyler bağırıp duruyordu. common_voice_tr_30382955 Kasketini gür kaşlarının üstüne eğerek aşağıyı seyreden süvari koluyla İkinciyi dürterek: "Geldi!" dedi. Kasketini gür kaşlarının üstüne eğerek aşağıya seyreden süvari koluyla ikinciyi dürterek geldi dedi. Kasketini Gür Kaşlarının üstüne eğerek aşağıya seyreden süvari koluyla ikinciyi dürterek geldi dedi. Kasketini gür kaşlarının üstüne eğerek aşağı seyreden süvari koluyla ikinciyi dürterek geldi dedi. Kasketini gürkaşların üstüne eğerek aşağıya seyreden süvari koluyla ikinciyi dürterek geldi dedi. Kasketini Gür Kaşlarının üstüne eğerek aşağı seyreden Süvari, koluyla ikinci dörterek geldi dedi. common_voice_tr_30382956 Ne sırça köşkü? Nasıl? Ne Sırça Köşkü? Nasıl? Ne sırça köşkü? Nasıl? Ne sırşa köşkü? Nasıl? Ne Normal. Ne Sırça Köşkü. Nasıl? Havuz, entrance, buton ve sadece bu kısmı değiştirip onaylanır. Havuz lafı sonrasında onaylanacak, bu da çok daha güzel bir araba. Su fesleği, tepki verirsek bir daha çok taş verirsek o zaman bu arabanın ziyafetle de aslrisi, common_voice_tr_30382957 Başka derdin varsa git Belediye doktoruna! Başka derdin varsa git belediye doktoruna. Başka derdin varsa git belediye doktoruna. Başka derdin varsa git belediye doktoruna. Başka derdin varsa git Belediye Doktoruna. Başka derdin varsa git belediye doktoruna. common_voice_tr_30382958 Dimeyin! Ben de Borluyum. Dimeyin bende borluyum. Dinleyin, ben de borluyum. Dimeyin ben Borluyum. Çiğnemi fickatlı krallık<|th|><|translate|> Kavruyu common_voice_tr_30382959 Yalan söylemeyi kes! Yalan söylemeyi kes. Yalan söylemeyi kes. Yalan söylemeyi kes. yalan söylemeyi kes Yalan söylemeyi kes! common_voice_tr_30382960 Dur, hırsız! Dur! Hırsız! Dur! Hırsız! Dur hırsız! dur, hırsız Dur hırsız! common_voice_tr_30382961 Olsa ile bulsayı ekmişler, yel ile yuf bitmiş. Olsayla bulsayı ekmişler, yel ile yuf bitmişler. Olsayla bulsayı ekmişler Yer ile yuf bitmiş. Olsayla Bulsayı ekmişler yer ile yuf bitmişler. Olsa Bulsayı ekmişler, Yer ile Yuf bitmiş. Yer ile Yuf bitmiş. common_voice_tr_30382962 Bu benim şarkım. Bu Benim Şartım. Bu Benim Şartım. Bu Benim Şartım. Bu Benim Şartım... Fırın Hızı Maggie'nin kanalıma bak. common_voice_tr_30382963 İstediğin bu değil miydi? İstediğin bu değil miydi? istediğin bu değil miydi? İstediğin bu değil miydi? İstediğin bu değil miydi? İstediğin bu değil miydi? common_voice_tr_30382964 Maskeli balo… Maskeli Balo Maskeli Bolo Maskeli balo. Maskeli Balo çok數lü common_voice_tr_30382965 Fakat o eski taş döşeli yol, şimdi bozulmuş, yer yer diz boyu çukurlarla dolmuştu. Fakat o eski taş döşeli yol şimdi bozulmuş, yer yer diz boyu çukurlarla dolmuştu. Fakat o eski taş döşeli yol şimdi bozulmuş. Yer yer diz boyu çukurlarla dolmuştu. Fakat eski taş döşeli yol şimdi bozulmuş, yer yer diz boyu çukurlarla dolmuştu. fakat o eski taş döşeli yol şimdi bozulmuş. Yer yer diz boyu çukurlarla dolmuştu. Fakat o eski taş döşeli yol şimdide bozulmuş yer yer diz boyu çukurlarla dolayı dolanmıştı. common_voice_tr_30382966 Apteshaneleri, mutfağı silip temizledikten sonra, koridorun bir köşesinde bir perdeyle ayrılmış küçük aralığa girdi. Abdeshaneleri mutfağa silip temizledikten sonra koridorun bir köşesinde bir perde ile ayrılmış küçük aralığa girdi. Abdeshaneleri mutfağa silip temizledikten sonra koridorun bir köşesinde bir perde ile ayrılmış küçük aralığa girdi. Abteshaneleri mutfağa silip temizledikten sonra koridorun bir köşesinde bir perdeyle ayrılmış küçük aralığa girdi. Aptesaneleri tutup mutfağı temizledikten sonra koridorun bir köşesinde bir perde ile ayrılmış küçük aralığa girdi. Abdeshaneleri mutfağı silip temizledikten sonra koridorun bir köşesinde bir perdeyle ayırılmış küçük araçla girer. common_voice_tr_30382967 Öyle bir şey olmaz. Öyle bir şey olmaz. Öyle Bir Şey Olmaz Öyle bir şey olmaz. Öyle bir şey olmaz… Öyle birşey olmaz... common_voice_tr_30382968 Batı… but bot bah B. butter common_voice_tr_30382969 Sorumluluğu alıyorum. Sorumluluğu alıyorum. Sorumluluğu alıyorum. Sorumluluğu alıyorum. Sorumluluğu alıyorum. Sorumluluğu Alıyorum. common_voice_tr_30382970 Cenazenin başına kalması ihtimalini tekrar hatırlamış gibi telaşla bağırmaya başladı. Cenazenin başına kalması ihtimalini tekrar hatırlamış gibi telaşla bağırmaya başladı. Cenazenin başına kalması ihtimalini tekrar hatırlamış gibi telaş ile bağırmaya başladı. Cenazenin başına kalması ihtimalini, tekrar hatırlamış gibi telaşla bağırmaya başladı. Cenazenin başına kalması ihtimalini tekrar hatırlamış gibi telaşla bağırmaya başladı. Cenazenin başına kalması ihtimalini, tekrar hatırlamış gibi telaşla bağırmaya başladı. common_voice_tr_30382971 Atlılar bir araya toplandı. Saat<|sr|><|translate|> Sip, Sip, Sip, Sip, Sip, Sip, Sip, Sip, Sip, Sip, Sip, Sip, Sip, Sip, Sip, Sip, Sip, Sip, Kulabalık, Kulabalık. Mutfağı bir araya toplandık. Diyecek, 1 adet mayalanmalar. Mert'in Pişme Salatası ve Bırak Adamın Fırını Yap gehen, music video de bakın. 1 trasfer common_voice_tr_30382973 Çok kızgındı. Çok kızgındı. Çok Kızgındı!!! Çok kızgındı. Çok Kızgındı.... Bağlantısı çok kızgındı.... common_voice_tr_30382974 Balı olan bal yemez mi? Balı olan bal yemez mi? Bala olan bal yemez mi? Fırını kapatın. Balık balık tüylü ve balığı vaktiyle koca birisiyle başlayabilir miyiz? Balık balık ile15 dakika süt아니ye birleştirin. common_voice_tr_30382984 O yandan geliyorsun, görmüşsündür: Bahçe yapıp yeşillik bile ektik. İzlediğiniz için teşekkür ederim. O yandan kesinlikle bahçe yapıp yeşillik ekledik. Zeytinyağlı ve pahalı matematiği ve yuva içcisiODAN KAYINASI Tuz, Ayçiçek yağı, Karabiber, Sucuk, Pide, Laf, Kavruyu, bringing акı veذان Eline basit tereyağını maz시는ahan veremoslu common_voice_tr_30382985 Yatak fiyatı da tabii ikramlıdır. Yatak Fiyatı da tabi ikramlıdır. Yatak Fiyatı da tabi ikramlıdır. Yatak fiyatı da tabi ikramlıdır. Yatak fiyatı dolayı ekranlıdır. Siyah kanatınıza abone olmayı unutmayın. common_voice_tr_30382986 Plan ne? Plan Ne? Plan ne? Plan Ne? Plam ne? Plan ne?" common_voice_tr_30382987 Kalmamış. Kanalıma abone olmayı unutmayın. Kanalımıza Abone Olmayı ve Yorum Bırakmayı Unutmayın... Kanalımıza Abone olmayı unutmayın! Sağ ol. Kanalımıza Abone olmayı ve Yorum'ı bekleyin. common_voice_tr_30382988 İçerisi, oldukça iyi döşenmiş bir büro idi. İçerisi oldukça iyi döşen bir Büroydu.. İçerisi oldukça iyi döşen bir büro. İçerisi oldukça iyi döşen bir Büroydu. İçerisi oldukça iyi doşanmış bir büroydü.. içerisi oldukça iyi döşenmiş bir Büroy idi. common_voice_tr_30382994 Ne yaptın ona? Ne yaptın ona? Ne yaptın ona? Ne yaptın ona? Ne yaptın ona? ne yaptın ona common_voice_tr_30382995 Küçük Haşan hiçbir şey anlamıyormuş gibi bakakalmıştı. haşami gibi baka kalmıştı. 1 su bardağı Tuz ve 2 su bardağı錢 celebrity. Bu observe... her şey Change'ye kadar Правil. common_voice_tr_30382996 Ama günün birinde bizim Kemal bir sürü arkadaşı ile beraber bara gelmez mi? Ama günün birinde bizim Kemal bir sürü arkadaşıyla beraber bara gelmez mi? ama günün birinde bizim Kemal bir sürü arkadaşıyla beraber bara gelmez mi? Ama günün birinde bizim Kemal, bir sürü arkadaşıyla beraber bara gelmez mi? Ama günün birinde bizim Kemal bir sürü arkadaşı ile beraber para gelmez mi? Ama günün birinde kim bizim kemal bir sürü arkadaşıyla beraber bara gelmez mi? common_voice_tr_30382997 Tamam, bebek. Kanalımıza Abone Olmayı Unutmayın.... Afiyet olsun. Merhaba ve hoşça kalın. Deneyen Herkese Teşekkür ederim. había şekerli. common_voice_tr_30382998 Hiç gereği yok. Hiç gereği yok. Hiç Geriyi Yok..... Olacak! Hiç Nedesi Yok... Gelecek decrease çok startsiz bir üreti tip. Tikir puckon içinłamés ufak birisi ile kısım bir parçaya gayetarp yapıyorum. Bu sefer de sitä memuza common_voice_tr_30383004 Biraz vaktiniz var mı? Biraz vaktiniz var mı? Biraz vaktiniz var mı? Biraz vaktiniz var mı? biraz vaktiniz var mı? biraz vaktiniz var mı common_voice_tr_30383005 Kahretsin, hayır! Kahretsin! Hayır! Kahretsin! Hayır. Kahretsin! Hayır! Kahretsin! Hayır! kahretsin hayır common_voice_tr_30383006 İçine bir lokma akciğer katsak ağzını sürmez, olduğu gibi bırakır. İçine 1 lokma ak ciğer katsak ağzını sürmez olduğu gibi bıraktır. İçine bir lokma akciğer katsan ağzına sürmez. Olduğu gibi bıraktır. İçine bir lokma ak<|ur|> Bırakın bir lokma akciğer katın, ağzını sürmeyin. Kenarlara 1 lokma ak ciğer katsak ağzını sürmez. common_voice_tr_30383007 Öldüreceğim. Öldüreceğim. Öldüreceğim. Öldüreceğim... Öldüreceğim.... Sıfırlı. common_voice_tr_30383013 Mesaj… Mesaj Mesaj Mesaj Mesaj Mesaj common_voice_tr_30383014 Bunun için Tevfik ilk olarak ve yarım saatten az bir zamanda tablosunu bitirdi. Bunun için teyfik ilk olarak ve yarım saatten az bir zamanda tablosunu bitirdi. Bunun için teyfik ilk olarak da yarım saatten az bir zamanda tablosunu bitirdi. Bunun için teyfik ilk olarak ve yarım saatten az bir zamanda tablosunu bitirdi. Bunun için teyfik ilk olarak yarım saatten az bir zamanda tablosunu bitirdi. Emennemizde, common_voice_tr_30383015 Hiçbiri bunlara cevap verecek halde değildi. Hiçbiri bunlara cevap verecek halde değildi... Lütfen kanalıma abone olabilirsiniz. Sıcak servis yapın. Fırında 널 download yapabilirsin. Sizin� Reştiribe defol ochASTILAYAN Legacy Mayın平均 common_voice_tr_30383017 Neredeyse gece yarısı oldu. Gece yarısı oldu. Gece yarısı oldu. Gece yarısı oldu. Merdi sayfası. Merkez herkese gelNOUN vollumda.. common_voice_tr_30383019 Arabaya koyalım da şehire götür. Başka yolu yok… Videoyu beğenmeyi ve kanalıma abone olmayı unutmayınız. Arabaya koyalım da şehre götürün... Arabayla da şehrine götürün. Yol da çok kolay. Bir Fırıncayla Ateş Elena Fırıltısı himmi ile Ateş Elena Fırını Philippines'ın extremist k앱a güzel bir çeşit alanı ile bir Strike Joy fırını kullanalım. eronada common_voice_tr_30383038 Esma birdenbire canlandı: "Nasıl komazmış?" ve eliyle minderdeki Necati'yi gösterdi… Esma birdenbire canlandı, nasıl komazmış, ve eliyle minderdeki necatiyi gösterdi. Esma birdenbire canlandı. Nasıl komazmış ve eliyle minderdeki necatiyi gösterdi. Esma birdenbire canlandı. Nasıl komazmış, ve eliyle minder diki necati gösterdi. Esma birden bire canlandı. Nasıl komazmış ve eliyle minder diki Necati'yi gösterdi. Esma birden bire canlandı. Nasıl komazmış, ve eliyle minderdeki necatiyi gösterdi.... common_voice_tr_30383039 Ben seni bırakırım. Ben seni bırakırım. Ben seni bırakırım. Ben seni bırakırım. Ben seni bırakırım. Ben seni bırakırım common_voice_tr_30383040 Müteahhit Karakaş'tan üç yüz mü gelecek? Mutait Karakaç'tan 300 mü gelecek? Kanalımıza Abone Olmayı Unutmayın. Müteahhit Karakaş'dan 300' mü gelecek? ''Müteahhit Karakaç'tan 300 mü gelecek?'' vititif common_voice_tr_30383041 Adımlanın daha hızlı atmaya çalışıyor, fakat ayakları birbirine dolaşıyordu. Adımlarını daha hızlı atmaya çalışıyor fakat ayakları birbirine dolaşıyordu. Adımlarını daha hızlı atmaya çalışıyor fakat ayakları birbirine dolaşıyordu. Addımlarını daha hızlı atmaya çalışıyor fakat ayakları birbirine dolaşıyordu. Adımlarını daha hızlı atmaya çalışıyor fakat ayaklarıbirbirine dolaşıyordu. Umarım videomu beğen versteğine dek videomu beğenirseniz, fazlasına abone olmayı, videomu beğenmeyi ve이라 yetişmeyi unutmayın... Umarım videodaki videomu paylaşabilirsiniz. Ayetleriniz mutlaka yorum yapabilirsiniz. Kanalımıza abone olmayı unutmayın. lockerluğun daha ikinci videomu beğenip, kanalımıza abone olmayı unutmayın. umarım videomu beğenip videomu beğenip, abone olmayı unutmayın... common_voice_tr_30383042 Yargılamıyorum. Yargılamıyorum. Yargılamıyorum. Yargılamıyorum. Yargılamıyorum. yargılamıyorum. common_voice_tr_30383053 Sadede gel. Saadete gel. Sode de gel! S spotlight'e gel. SODE'de gel. S common_voice_tr_30383054 Sizin adınız nedir? Sizin adınız nedir? Sizin adınız nedir? Sizin adınız nedir? Sizin adınız nedir? Sizin adınız nedir? common_voice_tr_30383055 Şunu duyuyor musun? ...şunu duyuyor musun? Kanalını yorumlarınızı beklerim. ...Şunu duyuyor musun? Buzdur, Abone Ole, Beğeni Unutmayı Unutmayın..... я鍾гану common_voice_tr_30383056 Hangi tarafta? Tuz. 3. Yemekte Angi tarafta注müyorum. 2Joshu'nun Kıyması. Nasılydı? Yemeklet Omur celebrate, En çok kannalden çok lezzetli birகள. common_voice_tr_30383057 Beş. Beş Beş. Beş Beş Biş common_voice_tr_30383058 Hissetme. Hissetme! Hissetme! Hissetme. Hişletme! hissetme common_voice_tr_30383059 Ona göz kulak olurum. O da göz kulak olurum. Yeni videolara tıklayin. , oda göz kulak olurum. Fırını yedirelim. Göz Kulak olalım. Mucizeye Sirin, K slicing, Ben sarı gıcırdan boynuz. common_voice_tr_30383061 Yavaşça dudaklarını oynattı: "Sana Emine'nin bir koşmasını okuyuvereyim!" dedi. Yavaşça dudaklarını oynattı, sana Emine'nin bir koşmasını okuvereyim dedi." Yavaşça dudaklarını oynattı, sana Emine'nin bir koşmasını okuyuvereyim dedi. Yavaşça dudaklarını oynattı. Sana Emine'nin bir koşmasını okuvereyim dedi. Yavaşça dudaklarını oynattı. Sana Emine'nin bir koşmasını okuyuvereyim." dedi. Yavaşça dudaklarını oynattı «Sana Emine'nin bir koşmasını okuyuvereyim.» dedi. common_voice_tr_30383062 Amacım… Amacım. Ama Cım Amaçım. amacım Ama cüm? common_voice_tr_30383063 Çinliler mi? Çinliler mi? Çinliler mi? Çinliler mi? Çinliler mi? Çindiler mi? common_voice_tr_30383078 Bunu gözlerinde görebiliyorum. Gözlerinde görebiliyorum. Bu tarifi gözlerinde görebiliyorum. Bu b persona gözlerinde görüyorum. Umarım videomu beğen yorum convention, videomu beğen yorum ve beğen cafe marşı ayakta bulun.... Three common_voice_tr_30383079 Neren ağrırsa canın orda. Neren ağrırsa canın orada. Neren ağrırsa canın orada. Neren ağrırsa canım orda! Neren ağrıırsa canım orada!!! ьяğmur,böyle bir namazı bir araştırma,ne kadar iyi temiz ymk izlemeye çalışıyor,niyice çáşık bir etkileştiren bir k Exodus'da Qiao en iyi common_voice_tr_30383080 Dudaklarını büktü: "Beş altı sene ister daha" Dudaklarını büktü. 5-6 sene ister daha. Dudaklarını büktü. 5-6 sene ister daha. Dudaklarını büktü. 5-6 sene ister daha! dudaklarını büktü 5-6 sene ister daha dudaklarını büktü 5, 6 sene ister daha common_voice_tr_30383083 Bu para ile İstanbul'da yarana pansuman bile yapmazlar. Bu parayla İstanbul'da yarana pansuman bile yapmazlar. Bu parayla İstanbul'da yarana pansuman yapmazlar. Bu para ile İstanbul'daki yarana pansuman bile yapmazlar. Altyazı M.K. Kanalıma Abone Olmayı Unuttuk. Kanalımıza Abone Olmayı Unutmayın. common_voice_tr_30383085 Planda değişiklik oldu. Plan da değişiklik oldu. Planda değişiklik oldu. Plan da değişiklik oldu. Planda değişiklik oldu. Planla değişiklik oldu. common_voice_tr_30383103 Hani gece oyundan sonra efendiler ahenge götürürlerdi de sabaha kadar kızlara içirip oynatırlardı, ondan. Hangi gece oyundan sonra efendiler ahenge götürürlerdi de sabaha kadar kızlara içirip oynatırlardı ondan. Hangi gece oyundan sonra efendiler ahenge götürürlerdi de sabaha kadar kızları içirip oynatırlardı. Ondan Hangi gece oyundan sonra efendiler Aheng'e götürürlerdi de sabaha kadar kızları içirip oynatırlardı ondan. Hangi gece oyundan sonra, efendiler a.h.e.y.'ye götürürlerdi de, sabaha kadar kızları içerip oynatırlardı. Ondan sonunda. hangi gece oyundan sonra efendiler, amenge götürürdü de, sabaha kadar kızları için oyna tuttu. common_voice_tr_30383105 Göç dönüşü topal eşek öne geçer. Göç dönüşü topal eşek öne geçer. Göç dönüşü topal eşek öne geçer. GÖÇ DÖNÜŞÜ TOPAL EŞEK ÖNNE GEÇER GÖÇ DÖNÜŞÜ TOFA LEŞEK ÖNE GEÇER Göç dönüşü topal eşek öne geçer. common_voice_tr_30383106 Bunda, biraz da, kardeşlerine karşı anasıyla aynı vaziyette bulunmasının tesiri vardı. Bunda biraz da kardeşlerine karşı anasıyla aynı vaziyette bulunmasının tesiri vardı. Bunda biraz da kardeşlerine karşı anasıyla aynı vaziyette bulunmasının tesiri vardı. Bunda biraz da kardeşlerine karşı anası ile aynı vaziyette bulunmasının tesiri vardı. Bunda biraz da kardeşlerine karşı anasıyla aynı vaziyette bulunmasının tesiri vardı.. Bunda biraz da kardeşlerine karşı anasıyla aynı vaziyette bulunması,呢vaziyette bulunması, tesisr vardı. common_voice_tr_30383107 Sen olmayınca Sen olmayınca... Sen Olmayınca... Sen olmayınca... Sen olmayınca... Sen olmayınca.... bears common_voice_tr_30399467 Sesimde garip bir tevekkül edasıyla: "Aldırma Osman" dedim, "bunlar hep insan başına gelir." Sesimde garip bir tevekkül edasıyla aldırma Osman dedim, bunlar hep insan başına gelir. Sesimde garip bir tevekkül edasıyla aldırma Osman dedim. Bunlar hep insan başına gelir. Sesimde garip bir tevekkül edasıyla, aldırma Osman dedim, Bunlar hep insan başına gelir. Sesimde garip bir teveccül edasıyla aldırma Osman dedim. Bunlar hep insan başına gelir. Sesimde garip bir tevekkül edasıyla Aldırma Osman, dedim. Bunlar hep insan başına gelir. common_voice_tr_30399471 Kadınlar işte. Kadınlar İşte Kadınlar İşte Kadınlar işte.. Kadınlar İşte Kadınlar İşle! common_voice_tr_30399472 Bunu çok iyi biliyorsun. Bunu çok iyi biliyorsun. Bunu çok iyi biliyorsun. Bunu çok iyi biliyorsunuz. Bunu çok iyi biliyorsun! Bu çok iyi biliyorsun. common_voice_tr_30399475 Hoşlanmıyorum. Hoşlanmıyorum. Hoşlanmıyorum. Hoşlanmıyorum... Hoşlanmıyorum. Oşlanmıyorum. common_voice_tr_30399477 Eski diye atma kürkünü; gerek olur bürünürsün bir günü. Eski diye atma kürkünü, gerek olur bürünürsün bir günü. Eski diye atma kürkünü gerek olur bürünürsün bir günü. Eski diye Atma Kürkünü, gerek olur bürünürsün bir günü. Eski diye atma kürkünü gerek olur birinirsin bir günü. Eski diye atma kürkünü... Gerek olur bürünürsün bir günü... common_voice_tr_30399481 Üç ahbabın elebaşısı onlara her odanın vazifesini iyice anlatmış. Üç ahbabın elebaşısı onlara her odanın vazifesini iyice anlatmış. 3 ahbabın elebaşısı onlara her odanın vazifesini iyice anlatmış. Üç ahbabın elebaşısı onlara her odanın vazifesini iyice anlatmış. Üç ahbabın elebaşısı onlara her odanın vazifesini iyice anlatmış. Üç ahbabın ele başı onlara her odanın vazifesini iyi anlatmış. common_voice_tr_30399486 Babanın sanatı oğula mirastır. Babanın sanatı oğula mirastır. Babanın sanatı oğula mirastır. Babanın sanatı Oğula mirastır. Babanın sanatı oğula mirasdır. Baba sanatı oğul mirastır. common_voice_tr_30399489 Bana doğruyu söyle. Bana Doğruyu Söyle. Bana Doğruyu Söyle… Bana Doğruyu Söyle... Bana Doğruyu Söyle. Bana doğruyu söyle. common_voice_tr_30399492 Her şey için özür dilerim. her şey için özür dilerim. Her şey için özür dilerim Her şey için özür dilerim. Her şey için özür dilerim. Her şey için özür dilerim. common_voice_tr_30399496 Derviş tekkede, hacı Mekke'de bulunur. Derviş Tekke'de Hacı Mekke'de bulunur. Derviş Tekke'de, Hacı Mekke'de bulunur. Derviş tekke ve Hacı mekke. Kahvaltı ve Feth-i Fırat, derviş teklede Hacı Mekke'de bulunur. Abone ol kanalıma abone olmayı unutmayın common_voice_tr_30399498 Sadece yemek. Yemekte yemeğe dek yıkayın. Yemekten sonra sıcaktan sonra Yemekten sonra yine çıtır. Sadece yemektenokenin üstünde是什麼 olduğunu söylüyoruz. Innü kemerinize iyi bakın. common_voice_tr_30399503 İyiymiş. iyiymiş iyiymiş İyi imiş. iyimiş Iyiymiş. common_voice_tr_30399513 Bu kadar görüşmüşlüğümüz var, bir rakımızı iç bari… Kanalıma Abone Olmayı ve Beğeni Unutmayı Unutmayın.... Bu kadar görüşmüşlüğüm var, bir akımızı iç bari. Bir rakımızı iç, bu kadar görüşmüşlüğümüz var. 4 Yemek, Commodansak. common_voice_tr_30399515 Bir de bu var. Bir de buğar. Bir buğar. 1 buhar. 1 vuaz. 2-3 vahanda yeşil biber. common_voice_tr_30399530 Üstesinden gelecektir. Üstesinden gelecektir. Üstesinden gelecektir. Üstesinden gelecek. Üstesinden gelecek 3. Yönetim. common_voice_tr_30399531 Konuyu değiştirme! Konuyu değiştirme Konuyu değiştirme Konuyu değiştirme Konuyu değiştirme Konuyu değiştirme common_voice_tr_30399558 Haber mi? Haber mi? Haber mi? Haber mi? Buna abone ol. Haver mi? common_voice_tr_30399565 İtimatla, birbirimizi araya araya bakıştık. İtimatla birbirimizi araya araya bakıştık. İtimatla birbirimizi araya araya bakıştık. İtimatla birbirimiz araya araya bakıştık. İtimatla birbirimize araya araya bakıştık. itimatla birbirimizi araya araya bakıştık. common_voice_tr_30399568 Yaşıyor muyum? Yaşıyor muydum? Yaşıyor muyum? Yaşıyor muyum? Yaşıyor mu? yaşıyor mu anyon? common_voice_tr_30399569 Anladık. Anladın mı? Anladık mı? Anladık. Anladık mı? Anladık! common_voice_tr_30399577 Sen aldın. Sen aldın. Sen aldın! Sen aldın. Sen aldın. Sen aldın common_voice_tr_30399593 Üzgünüm, üzgünüm, üzgünüm. Üzgünüm, üzgünüm, üzgünüm. Üzgünüm, üzgünüm, üzgünüm. Üzgünüm. Üzgünüm. Üzgünüm! common_voice_tr_30427331 Kapatmayın. Kapatmayın. Kapatmayın! Kapatmayın. Kapatmayın. Kapatmayın. common_voice_tr_30427332 Kapı yavaşça kapandı. Kapı yavaşça kapandı. Kapı yavaşça kapandı. Kapı yavaşça kapandı. Kapı yavaşça kapandı. Kapı yavaşça kapandı. common_voice_tr_30427335 Aralarında ipek kumaşlar gibi kıvrılan ve parlayan ışık huzmeleri gidip gelirdi… Aralarındaite kumaşlar gibi kıvrılan ve parlayan ışık kuzmeleri gidip gelirdi. Aralarında ipek kumaşlar gibi kıvrılan ve parlayan Işık kuzmeleri gidip gelirdi. Aralarında itek kumaşlar gibi kıvrılan ve parlayan ışık huzmeleri gidip gelirdi. Aralarında itek kumaşları gibi kıvrılan ve parlayan Işık huzmeleri gidip gelirdi. Aralarında yuva gibi kumar gibi kıvrılan ve parlayan ışık huzmeleri gidip gelirdi. common_voice_tr_30427349 Kendine iyi bak. Kendine iyi bak. Kendine iyi bak. Kendine iyi bak. Kendine iyi bak. Kendine iyi bak common_voice_tr_30427350 Onun nesi var? Onun nesi var? Onun nesi var? Onun Nesi Var? Onun nesi var? Onun nesi var? common_voice_tr_30427356 Kardeşim! Kardeşim Kardeşim Kardeşim Fatiha.. Babamın gönderdiği yara贯�i de, o yarı qνεz adına yılan adını yada yara sommelere common_voice_tr_30427360 Bir gün. Bir gün 1 gün Bir gün 1 gün kullanabilirsiniz 1 Gün common_voice_tr_30427361 Bırakmayın! Bırakmayın! Bırakmayın. Bırakmayın. Bırakmayın. Bırakmayın. common_voice_tr_30427373 Geçti gitti. Geçti Gitti. Üstüme Allahschol şifre Hyper Hale Gökler, Şişt, Üstüme hardly ever, Şişt, Üstüme loudly ever, Şişt, Üstüme hardly ever, Şişt, Üstüme hardly ever, Şişt, Üstüme hardly ever, Şişt, Üstüme hardly ever, Şişt, Üstüme hardly ever, Şişt, Üstüme hardly ever, Şişt, Üstüme hardly ever, Şişt, Üstüme hardly ever, Şişt, Üstüme hardly ever, Şişt, Üstüme hardly ever, Şişt, Üstüme hardly ever, Şişt, Üstü Geçti,Gitti... Reklamı geçti... genişliğimiz geçtiні. common_voice_tr_30427374 Korktum. Korktum. koktum Korktum. Korktum! koktum common_voice_tr_30427375 Karmakarışık ve manasız heceler mırıldanıyor, meseleyi kavramaya çalışıyordum. Karmakarışık ve manasız heceler mırıldanıyor meseleyi kavramaya çalışıyordum. Karma karışık ve manasız heceler murıldanıyor meseleyi kavramaya çalışıyordum. Parma karışık ve manasız heceler mırıldanıyor. Meseleyi kavramaya çalışıyordum. Parma karışık ve manasız heceler, mırıldanıyor, meseleyi kavramaya çalışıyordum. Tarma karışık ve manasız heceler murıldanıyor, meseleyi kavramaya çalışıyordum. common_voice_tr_30427386 On üç. 13 13 13 13 13 common_voice_tr_30427387 Tam Ada iskelesinin yanından geçerken kulağının dibinde birisi bağırdı. Tam ada iskelesinin yanından geçerken kulağının dibinde birisi bağırdı. Tam ada iskelesinin yanından geçerken kulağının dibinde birisi bağırdı. Tam ada iskelesinin yanından geçerken kulağının dibinde birisi bağırdı. Tam Ada İskelesi'nin yanından geçerken kulağının dibinde birisi bağırdı… Tam ada iskelesinin yanından geçerken kulağının dibinde birisi bağırdı... common_voice_tr_30427388 Öyle işte. Öyle işte. Öyle işte. Öyle işte... Öyle işte. Öyle işte! common_voice_tr_30427401 Taş çemberin üzerinde oyulmuş birkaç ayak merdiveni çıkarak paslı çivili, büyük kapıya geldim. Taş çemberin üzerinde oyulmuş bir kaç ayak merdiveni çıkarak paslı çivili büyük kapıya geldim. taş çemberin üzerinde oyulmuş bir kaç ayak merdiveni çıkarak, paslı çivili büyük kapıya geldim. Taş çemberinin üzerinde oyulmuş bir kaç ayak merdiveni çıkarak, paslı çevili büyük kapıya geldim. Taş Çemberi'nin üzerinde Oyulmuş birkaç ayak Merdiveni çıkarak paslı çevirili büyük kapıya geldim. Pişmanların üzerinde ayak merdiveni çıkarak, common_voice_tr_30427402 Evet, evet, kesinlikle. Evet, evet kesinlikle. Evet evet, kesinlikle. Evet evet kesinlikle. Evet Evet Kesinlikle Evet! Kesinlikle. common_voice_tr_30427405 Bırak! Bırak! Bırak! Bırak Bırak! Bırak. common_voice_tr_30427412 Ben sana bir tek kelime bile söylemeden bana inanıyorsun değil mi? Ben sana bir tek kelime bile söylemeden bana inanıyorsun değil mi? Ben sana bir tek kelime bile söylemeden bana inanıyorsun değil mi? Ben sana bir tek kelime bile söylemeden bana inanıyorsun değil mi? Ben sana bir tek kelime bile söylemeden bana inanıyorsun değil mi? Ben sana bir tek kelime bile söylemeden bana inanıyorsun değil mi? common_voice_tr_30427414 Açar mısın? Açar mısın? Açar mısın? Açar mısın? Açar mısın? Açar mısın? common_voice_tr_30427416 Onu seviyor musun? Kanalımıza Abone Olmayı ve Zil ambitionsınıza Abone Olmayı Unutmayınız??? Hoşça kalın... Saatlerinizle2017 mainlanmış, lezzetli ve çiğnevli bölümlü tepk başına Kolları da sadakli common_voice_tr_30427422 Sana eşlik edebilir miyim? Sana eşlik edebilir miyim? Sana eşlik edebilir miyim? Sana eşlik edebilir miyim? Sana eşlik edebilir miyim? sana eşlik edebilir miyim? common_voice_tr_30427425 Harika mı? Harika mı? harika mı? harika mı? harika mı? harika mı? common_voice_tr_30427431 Doktor muayene edecek! Doktor muayene edecek. Doktor muayene edecek. Doktor muayene edecek. Doktor muayene edecek. Doktor muayene edecek. common_voice_tr_30427434 Bunu ben de yapabilirim. Kanalımıza Abone Olmayıza resort açmayı unutmayın. Diğer videoların paylaşılmasınıza abone ol include'ye basmayı unutmayın...... Poru kuru patlamasını yapalım. Abone Olgregitude Bursalım Hem de Oyuniesen ve Buzamanın common_voice_tr_30427441 Mantıklı. Mantıklı. Mantıklı. mantıklı Mantıklı. mantıklı common_voice_tr_30427443 Ay var yılı besler, yıl var ayı beslemez. Ay Varmış, Yılı Besler, Yıl Varmış, Ay Varmış. Yıl besler, Ay'ı beslemez. Yıl besler, yıllar beslemez. Yıl beslenmiyor... Mayopianчтоve. common_voice_tr_30427445 Aç ağzını. Aç ağzını. Aç ağzını. Aç ağzını. Aç ağzını. Aç ağzını. common_voice_tr_30427446 Sen söyle. Sen söyle. Sen söyle! Sen söyle. Sen söyle. Sen söyle. common_voice_tr_30427447 Bana göre değil. Afiyet olsun. Videomu beğenmeyi ve videomu beğenmeyi unutmayın. ? Ters Yemek İçindeki Kıymetli Tereyağı V freaking lezzeti de çatışır, starts ve biterliğin daha çok kıymetli olan yada Abone olmayı unutmayın. Ufak Petit. Tereyağı ilave edin ne de tepki vermeyi unutmayın. Fatiha. Videomu Beğenip, Deneyenlere Abone Olwarması Veya H ingen. Roger & Vincent common_voice_tr_30427448 Amerikalı mısınız? Amerikalı mısınız? Amerikalı mısınız? Amerikalı mısınız? Amerikalı mısınız? Amerikalı mısınız? common_voice_tr_30427450 Bu gerçek. İzlediğiniz için teşekkürler. Bu gerçek. Bu gerçek ya da gerçek. Kanalıma Abone Olmayı ve Zil Apps dart homework'ını bekleyin. Bomba yapalım. common_voice_tr_30427457 Dostuz! Dostuz. Dostuz! Dostuz. Dostum. Dostuz! common_voice_tr_30427458 Aniden… Aniden Aniden Aniden Aniden aniden common_voice_tr_30427465 Elinizi verin. Elinizi Verin Elinizi verin... Elinizi verin. Elinizi verin. Elinizi verin! common_voice_tr_30427466 Kendisinden başkasının onun sarı saçlarına, güzel yüzüne bakmasına dayanamazdı… Kendisinden başkasının onun sarı saçlarına güzel yüzüne bakmasına dayanamazdı. Kendisinden başkasının onun sarı saçlarına güzel yüzüne bakmasına dayanamazdı. kendisinden başkasının onun sarı saçlarına güzel yüzüne bakmasına dayanamazdı. Kendisinden başkasının onun sarı saçlarına güzel yüzüne bakmasına dayanamazdı. Kendisinden başkasının onun sarı saçlarına güzel yüzüne bakmasına dayanamazdı. common_voice_tr_30427467 Öyle. Öyle. Böyle. Öyle. Öyle. öyle common_voice_tr_30427469 Kutlama yapıyoruz. Mutlaka mutlaka yapalım. completed. MutlakaIGNatur. Yumurta Toplaması Cupra,AUDIENCE BASIVI Fotoğraf beatlemenizi � закırtın. common_voice_tr_30427471 Nihayet günün birinde o kızla daha yakından tanışmak mümkün oldu. Nihayet günün birinde o kızla daha yakından tanışmak mümkün oldu. Nihayet günün birinde o kızla daha yakından tanışmak mümkün oldu. Nihayet günün birinde o kızla daha yakından tanışmak mümkün oldu. Nihayet günün biri de o kızla daha yakından tanışmak mümkün oldu. birinde o kızla daha yakından tanışmak mümkün oldu. common_voice_tr_30427473 Ciddi misin sen? Ciddi misin sen? Ciddi misin sen? Ciddi misin sen? Ciddi misin sen? Ciddi misin sen? common_voice_tr_30427480 Fakat kendinden evvel aynı şeyi düşünüp deneyenlerin halini gördükçe ümitsizliğe düşüyordu. Fakat kendinden evvel aynı şeyi düşünüp deneyenlerin halini gördükçe ümitsizliğe düşüyordu. Fakat kendinden evvel aynı şeyi düşünüp, deneyenlerin halini gördükçe ümitsizliğe düşüyordu. Fakat kendinden evvel aynı şeyi düşünüp deneyenlerin halini gördükçe ümitsizliğe düşüyordu. Fakat kendinden evvel aynı şeyi düşünüp deneyenlerin halini gördükçe ümitsizliğe düşüyordu. Fakat kendinden evvel aynı şeyi düşünüp deneyenlerin, halini gördükçe ümitsizliğe düşüyordu. common_voice_tr_30439064 Bir saniyen var mı? Bir saniye an var mı? Bir saniyen var mı? Bir saniye an var mı? Bir saadian var mı? Bir saniye anlar mı? common_voice_tr_30439068 Burada ne yapıyorsunuz? Buradan Ne Yapıyosunuz? Kanalımıza Abone Olmayı ve Benden genteşim undirin. Buraya ne yapalım? 1 adet bring cheese Yemek ve 오빠 yemeği prediction için yedin. common_voice_tr_30439069 Pencerenin yanında durdum. Pencerenin Yanında Durdum. Hencerenin yanında durdum. Ben tencerenin yanında durdum Peşimde denied Taste Eğy trace. ve peyniri kesmek için demeyin. Tabini Sar很好 eken film. common_voice_tr_30439070 Bu bir görev. Bu bir görev. Bu Bir Görev Bu bir görev Bu bir görev. Yabancıya common_voice_tr_30439083 Gözlerine bak. Gözlerine bak... Gözlerine bak. Gözlerine bak. Gözlerine bak. Gözlerine bak... common_voice_tr_30439086 Annen iyi. Annegir Annen iyi. anneni Anneni Anneg се common_voice_tr_30439087 İnsanlara karşı duyduğum şüphe, kin derecesine çıktı. İnsanlara karşı duyduğum şüphe kin derecesine çıktı. İnsanlara karşı duyduğum şüphe kin derecesine çıktı. İnsanlara karşı duyduğum şüphe kin derecesine çıktı. İnsanlara karşı duyduğum şüphe kin derecesinde çıktı... İnsanlara karşı duyduğum şüphe kin derecesinde çıktı... common_voice_tr_30439095 Hiçbirşey. Hiçbir şey! Hiçbir şey. hiç birşey ...hiç bir şey. Hiiç bir şey... common_voice_tr_30439105 İçi, safrası kabarmış gibi, allak bullak oldu. İçi safrası kabarmış gibi allak bullak oldu... Meremek için attıkları için sifra kabarmış gibi allak kullak oldu.. Fırını tamamlıyoruz. Sıcak hava kapanan cavarın. hating Lord. common_voice_tr_30439119 Kadın önüne bakıp susuyordu. Kadın önüne bakıp susuyordu. Kadın önüne bakıp susuyordu. Kadın önüne bakıp susuyordu. Kadın önüne bakıp susuyordu. disease. common_voice_tr_30439134 Nasıl olmuş? Nasıl olmuş? Nasıl olmuş? Nasıl olmuş? nasıl olmuş? Çeviri buy kanalımıza abone ol. common_voice_tr_30439136 Sana ne? Sana ne? Sana ne? Sana ne? Sana ne? Sana ne? common_voice_tr_30439137 Kolejin seneliği iki bine çıktı… Kolejin seneliği 2000'e çıktı. Kolejin seneliği 2000'e çıktı. Kolajın seneliği 2000'e çıktı. Kolejin seneliği 2 bine çıktı. cholesteroli seneliği 2000'te çıktı. common_voice_tr_30439138 Uyan. Uyan. Uyan! Uyardın. Uyak Uyan! common_voice_tr_30439140 Benim umurumda değil. Benim umurumda değil. Benim umurumda değil. Benim umurumda değil. Benim umrumda değil. Benim umurumda değil." common_voice_tr_30439141 Fakat elimden gelen her şeyi bu çocuk için yapmak isterim… Fakat elimden gelen her şeyi bu çocuk için yapmak isterim. Fakat elimden gelen her şeyi bu çocuk için yapmak isterim. Fakat elimden gelen her şeyi bu çocuk için yapmak isterim. Fakat elimden gelen her şeyi bu çocuk için yapmak isterim. Fakat elimden gelen her şeyi bu çocuk için yapmak isterim. common_voice_tr_30439144 Ve işte burası güzeldi. Ve İşte Burası Güzeldi.. ve işte burası güzeldi. ve işte burası güzeldi. ve işte burası güzeldir. Sıcak� common_voice_tr_30439145 Sormak zorundaydım. Sormak zorundaydım. Sormak zorundaydım. Sormak zorundaydım… Zorumda Korkmak Zorundaydım... Korkmak zorundaydım… common_voice_tr_30439148 Bu da bir ihtimal. Bu da bir ihtimal. Bu da bir ihtimal. Bu da bir ihtimal. Mutlaka deneyin. Bu da bir ihtimal. common_voice_tr_30439149 Bel bağladığımız güzel değerlerimiz? Afiyet olsun, Abone olmayı unutmayın, yorum atmayı unutmayın. Merhaba, mutlaka myself abone ol ve zil simgesine bas. Dışarıda verin. BEL Bshotsde Ufak ve Güzel Bir Yemek. 2 adet Havun Biber. common_voice_tr_30439150 Rahatla. Rahatla. Rahatla... rahatla rahatla rahatla common_voice_tr_30439151 Git buradan. Sıcak servis yapalım. Lütfen Abone olmayı ve videomu paylaşmayı unutmayın. İzlediğiniz için teşekkürler... Yeterli. Geçin, Ş renovation yapачınız için teşekkürler, common_voice_tr_30439159 Her şeyi planladım. Her şeyi planladım. Her şeyi planladım. Her şeyi planladım. Her şeyi planladım. Her şeyi planladım. common_voice_tr_30439160 Başarabilirsin. Başarabilirsin. Başarabilirsin. Başarabilirsin! Başarabilirsin! Başarabilirsin. common_voice_tr_30439163 Beni ilgilendirmez. beni ilgilendirmez beni ilgilendirmez. Beni ilgilendirmez. beni ilgilendirmez? beni ilgilendirmez common_voice_tr_30439172 Birbirlerini kucakladılar. Birbirini kucakladılar. Birbirilerini kucakladılar. Likasını kucukladılar. kocamdan sıçrayalım. Kymalıcılar zararları ile nedenliğiyle birbirini kucakladılar. common_voice_tr_30439173 Silahı var! Silahı var. Silahı var. Silahı var, Tüplü mağazası ile sülhun var. Tüm tükür幹 common_voice_tr_30439179 Yavaş yavaş gözlerine ve bakışlarına bir gamlılık çöktü. Yavaş yavaş gözlerine ve bakışlarına bir gamlılık çöktü. Yavaş yavaş gözlerine ve bakışlarına bir gamlılık çöktü. Yavaş yavaş gözlerine ve bakışlarına bir gamlılık çöktü. yavaş yavaş gözlerine ve bakışlarına bir gamlılık çöktü Gözlerine ve bakışlarına bir gamlılık çöktü. common_voice_tr_30439197 Onu ne yapacağız? Onu ne yapacağız? O ne yapacağız? onu ne yapacağız? Onu ne yapacağız? O ne yapacağız? common_voice_tr_30439198 Nereden buldun? Nereden buldun? Nereden buldun? Nereden buldum? Nereden buldun? Nereden buldum? common_voice_tr_30439210 Seni görmek için sabırsızlanıyorum. Seni görmek için sabırsızlanıyorum. Seni görmek için sabırsızlanıyorum. Seni görmek için sabırsızlanıyorum. Seni görmek için sabırsızlanıyorum. Seni görmek için sabırsızlanıyorum. common_voice_tr_30439212 Ne yazık. ne yazık Ne yazık. ne yazık Ne yazık. Ne yazık common_voice_tr_30439225 Ellerini arkana koy. Ellerini arkana koy. Ellerini arkana koy. Ellerini arkada koy. Elleriniz arkanı kapatın. Ellerini arkana koyup goin. common_voice_tr_30439228 Paramız belli olunca tedaviyi, ilacı da ona göre tutarız, işin fantaziyesine kaçmayız. Paramız belli olunca tedavi ilacı da ona göre tutarız, işin fanteziyesine kaçmayız. Paramız belli olunca tedavi ilacıda ona göre tutarız. İşin fanteziyesine kaçmayız. Paramız belli olunca tedavi ilacı da ona göre tutarız. İşin Fanta ziyesine kaçmayız. Paramız belli olunca tedavi ilacı da ona göre tutarız, işin fanteziyesine kaçmayız. Paramız belli olunca tedavi ilacıda ona göre tutarız işin fantaziyesine kaçmayız. common_voice_tr_30439234 Burada seni sıkan, halk, muhit değil kendi mevkiindir; sen efendi olmak kabiliyetinde değilsin… Burada seni sıkan halk, muhit değil. Kendi mevkiindir. Sen efendi olmak kabiliyetinde değilsin. Burada seni sıkan halk muhit değil, kendi mevkiindir, sen efendi olmak kabiliyetinde değilsin. Burada seni sıkan halk, muhit değil.Kendi mevkiindir, sen efendi olmak kabiliyetinde değilsin. burada seni sıkan halk muhit değil, kendi mevkiindir. sen efendi olmak kabiliyetinde değilsin. Burada seni sıkan halk muhit değil kendi mevkiindir. Sen efendi olmak kabiliyeti değilsin. common_voice_tr_30439235 İyi olduğuna emin misin? İyi olduğuna emin misin? İyi olduğuna emin misin? İyi olduğuna emin misin? İyi olduğuna emin misin? İyi olduğuna emin misin? common_voice_tr_30439237 Egzersiz. Eksersiz EKSERSİZ Eksersez Eksersiz Ek Smith Recize Bir common_voice_tr_30439238 Hiç evlendin mi? Kanalıma Abone Olmayı Unutmayın... Kanalıma abone olmayı unutmayın. Kanalımıza Abone ol ve zilini açmayı unutmayın. Bebeğiniz için teşekkürler. scriptsu videomu paylaşmayı unutmayın. common_voice_tr_30459192 Bundan nefret ediyorum. Bundan Nefret ediyorum. 0 tuş tuş tuş tuş tuş tuş tuş tuş tuş tuş tuş tuş tuş tuş. Bunun da nefret ediyorum. Bundan nefret ediyorum. Ard acre krema yaparak nefret edelim. common_voice_tr_30459199 Cevap vermiyor. Cevap Vermiyor. Cevap Vermiyor. Cevap Vermiyor. Cevap Vermiyor. Cevap Vermiyor. common_voice_tr_30459201 Bunu bana bırak. Buna baksana. Yemekten sonra, Fırtınalarını bizlere gösterdiğim için, İlmekten sonra, Fırtınalarımıza, Yemekten sonra, Keys theory'i, İlmekten sonra, İlmekte gücünüze, İlmekten sonra, İlmekte Information'i, İlmekte yuvalrya, İlmekte elbiseler, İlmekte birbirlerinden, İlmekte adı saz, İlmekte abone olmayı, İlmekte birak İlmekten sonra, İlmekten sonra, İlmekten sonra, İlmekten sonra, İlmekten sonra, İlmekten sonra, İlmekten sonra, İlmekten sonra, İlmekten sonra, İlmekten sonra, İlmekten sonra, Beni abone ol ve zil çeşme videomu beğen. ....... TMPh, common_voice_tr_30459202 Seyit'in düşmanları kocasına yardım etmemesi için onu mütemadiyen tehdit ediyorlardı. Seyyid'in düşmanları kocasına yardım etmemesi için onu mütemadiyen tehdit ediyorlardı. Seyyid'in düşmanları kocasına yardım etmemesi için onu mütemadiyen tehdit ediyorlardı. Seyyid'in düşmanları kocasına yardım etmemesi için onu mütemadiyen tehdit ediyorlardı. Seyyid'in düşmanları Kocasına Yardım Etmemesi için Onu Mütemadiyen Tehdit Ediyorlardı. Sait'in düşmanları kocasına yardım etmemesi için onu mütemadiyen tehdit ediyorlardı, common_voice_tr_30459204 Hayır, hoşlanmıyorum. Hayır, hoşlanmıyorum. Hoşça kalın. Afiyet olsun... En azıcık tersi dökün. Böylece benimándaki yemekten sonra lezzetli ve tersRegel yapmaya devam edebilirsiniz. common_voice_tr_30459205 Öyle olmadığını biliyorum. Deneyen herkese teşekkür ederim. Kanalımıza Abone ol beni. Kanalıma Abone Olmayı ve Beğenip, Zeytinyağ ve Yeni Self仔ıları görebilirsiniz. Yuvalet Regüle ya da Five-Potato ya da five-potato. 韓年和佛式餃子. common_voice_tr_30459206 Oh beyim… oh be Of bebeğim. Oh be. oh be Hoşb 몸... common_voice_tr_30459210 Rahatına bak. Rahatsızlanın. Rahatsın abone olun Rahatsın abone ol. Rahatsın abone olun. Rahaçla Bakın. common_voice_tr_30459211 Mutlu yıllar sana. Mutlu Yıllar Sana... Mutlu Yıllar Sana. Şimdiden mutlu yıllar sana. Mutlu Yıllar Sana.... Mutlu Yıllar Sana.... common_voice_tr_30459213 Sakın! Sakın! Sakın! Sakın! Sakın! Sakın! common_voice_tr_30459220 Hallederim. Ben hallederim. Kanalıma hoş geldiniz. Yorumlarınızı bekliyorum. Böylece bir tarifimłby... Umarım videomu beğenirsenizłem. Altyazı ve yorumlarım için teşekkürler. Kullanacak bir ıslat. vaaledebile commit common_voice_tr_30459221 Saadeti aramızda bir alev gibi hissediyor, bu alevden ısınıyor ve aydınlanıyorduk… Saadeti Aramızda bir alev gibi hissediyor bu alevden ısınıyor ve aydınlanıyorduk. Saadet aramızda bir alev gibi hissediyor. Bu alevden ısınıyor ve aydınlanıyor. Saadetli, Aramızda Bir Alev Gibi Hissediyor, Alevden Isınıyor ve Aydınlanıyor, Saadetliliğiniz formada bir alev gibi hissediyor. Saadetage asıl darma itibariyle, common_voice_tr_30459222 Alkış! Alkış Alkış Alkış alkış alkış common_voice_tr_30459223 Senindir. Senindir. Senindir. Senindir. Senindir. ...Senindir. common_voice_tr_30459225 Tamam. Tamam. Tamam. Tamam. Tamam. Tamam common_voice_tr_30459229 Devam etmeliyiz. Devam etmeliyiz. Devam etmeliyiz. Devam etmeliyiz. devam etmeliyiz... devam etmeli common_voice_tr_30459232 Durdurun onu! Doğdurun onu. Doğdurun onu Saldırın onu! Sürtün onu piyano orada durun onu common_voice_tr_30459233 İyi misin? İyi misin? İyi misin? İyi misin? İyi misin? İyi misin? common_voice_tr_30459234 Kendini evinde gibi hisset. Kendini evinde gibi hisset. Kendini evinde gibi hisset. Kendini evinde gibi hisset. Kendini evinde gibi hisset. kendini evinde gibi hisset common_voice_tr_30459235 Bu çocuğu fena yaralamıştım. Bu çocuğu fena yaralamıştım. Bu çocuğu fena yaralamıştım… Bu çocuğu fena yaralamıştım Bu çocuğu Fena yaralamıştım. Bu çocuğu fena yaralamıştım... common_voice_tr_30459236 Hoşçakal. Hoşça kal. Hoşça kal. Hoşça kal... Hoşça kal. Hoşça kal. common_voice_tr_30459237 Ve nihayet günün birinde korktuğum şey oldu. Ve nihayet günün birinde korktuğum şey oldu. Ve nihayet günün birinde korktuğum şey oldu. Ve nihayet günün Birinde Korktuğum Şey Oldu.... DİTİRİNİNİN,GÜNÜN BİRİNDE KORKTUĞUM maintenant... Nefis... common_voice_tr_30459246 Ateşin var mı? Ateşin var mı? Ateşin var mı? Ateşin var mı? Atenşin var mı? Cihazları alınnot ve videoyu bekleyin. common_voice_tr_30459247 Ben ayarlarım. Ben ayarlıyorum. Ben Ayarlarım. Ben ayarlıyorum. Ben Ayarlıyorum. Ben Ayarlarım. common_voice_tr_30459258 Ne yaptım biliyor musun? Ne yaptım biliyor musun? Ne yaptım biliyor musun? Videomuza abone olun... Destekli bomba ulaştın da, beklemeyi unutmayın. Ratbalek,maket,kabak,yemek ve suyunu de yapın. common_voice_tr_30459260 Dalga geçme. Dalga geçme. Dalga geçme. Dalga geçme... Galga geçme. Dalga geçme! common_voice_tr_30459262 Öyle sayılır. Öyle sayılır. Öyle sayılır. öyle sayılır. Öyle sayılır. Öyle Sayılır. common_voice_tr_30459268 Bu ne cüret! Bu ne cüret? Bu ne cüret? Bu ne cüret? Bu ne cüret! Bu ne cüret.. common_voice_tr_30459269 Bir tarla meselesi yüzünden Savrukların Hüseyin, Arkbaşı'nda Sarı Mehmet'i vurdu. Bir tarla meselesi yüzünden Savrukların Hüseyin, art başında Sarı Mehmet'i vurdu. Bir tarla meselesi yüzünden savrukların Hüseyin ark başında Sarı Mehmet'i vurdu. Bir tarla meselesi yüzünden, Savrukların Hüseyin, Art Başında Sarı Mehmet'i Vurdu. 1 Tarla Meselesi Üzünden Savrukların Hüseyin Ark Başında Sarı Mehmeti Vurdu. 1 Tarlada Üzümden Hüseyin Art Başında Sarı Mehmeti Vurdu. common_voice_tr_30459274 Sen kimsin be? Sen kimsin be? Sen kimsin be? Sen kimsin be? Sen kimsin bi? Sen kimsin be, common_voice_tr_30459275 Yeter, yeter! yeter, yeter yeter yeter yeter, yeter yeter...yeter.. yeter yeter common_voice_tr_30459290 O zamana kadar kendisinden duymadığım ciddi bir sesle… O zamana kadar kendisinden duymadığım ciddi bir sesle, Kendisinden duymadığım ciddi bir ses ile dökelim. O Zaman Kadar Duit), Kendisinden Duymadığım Ciddi Bir Sesle Yemek Liseyi Yemek Liseyi Kırılbımda Yapın. O zamanlar kendisinden duyamadan ciddi bir ses ile normal bir kez patlamalıyız. lime biber, kakao, O zamana kadar kendisinden duymadığım ciddi bir sesle, Yerlerine sarılınca, Pişmiş babe buralara. Olsun, Düşünün ve mesh yapın. Tümurasını kesin. common_voice_tr_30459292 Hm? Hımm Merhaba. O zaman sıra her Kontakt'ten bir ilik verirseniz.. tam olarak dig namesi ve adresi.. bir統 zatiyle瓜 bağıma.. ve işin izinine ulaştığınız.. özgürcecriğe basarız.. ve aklınızda bilgisayarınızı.. bir debatesiz ve yorum yapabilirsiniz.. bir akşam 또Our ve bir deرتif.. ve bir bürrünün birini.. hee common_voice_tr_30459298 Bilmiyorum Kanalımıza Abone olmayı unutmayın. Kanalımıza abone olmayı unutmayın. Videomu zilini izlediğiniz için teşekkür ederim. Kanalımıza Abone Olmayı ve Zili Biliyorsanız çok mutlu olurum. Teşekkürler. Videomuza tıklıyorsunuz. common_voice_tr_30459301 Daha doğrusu aklımız başımızdan gitti. Daha doğrusu aklımız başımızdan gitti. Daha doğrusu aklımız başımızdan gitti. Kanalımıza Abone Olmayı ve Abone Olmayı Unutmayın... İzlediğim için teşekkürler.... Fotoğraflarımız başımızdan gitti. Kıvamızdan da common_voice_tr_30469074 Sağ ol dostum. Sağ ol Dostum. Sağol Dostum. Sağ ol dostum. Sağ ol dostum. Sağ ol dostum. common_voice_tr_30469077 Bana o zamana kadar bilmediğim şekillerde hücum ediyorlardı. Kanalıma abone olmayı unutmayın. Kanalıma Abone Olmayı ve Beğenip Yorum Bırakmayı Unutmayın. Kanalımıza Abone olmayı Unutmayın. Herkese Ne enablecrowd Abone ol�� abone ol Bir de Beğenmeyi unutmayın Abone ol Bir de Ağzınızı ve Beğenmeyi unutmayınık Rabbim noise Burda Kalınuyla Odun liranın Yine Abone ol Abone ol Bir de Abone ol Abone ol ... Sıcak daha ücretli ve kolay ve az을 kullanabilirsiniz. common_voice_tr_30469084 Çok aptalca. Çok Abdalca... Çok Abdalca... Çok Abdalca. Çok Aptalca... Çok Abdalca.. common_voice_tr_30469085 Bir daha olmayacak. Bir daha olmayacak. Bir daha olmayacak. 2 한번 daha sıcaklık yapın. bakema videolara tkl�뻔 Бер節目lla ordering bitten bekle. common_voice_tr_30469088 Eğil. El El El E... El common_voice_tr_30469089 Sorun değil, ben hallederim. sorun değil ben hallederim Sorun değil ben hallederim. sorun değil ben hallederim sorun değil ben hallederim Sorun değil ben hallederim. common_voice_tr_30469091 Oh… Oh! Oh. Oh! off 【Uff!】 common_voice_tr_30469092 Sana bir şey getirdim. Sana bir şey getirdim. Sana bir şey getirdim. Sana bir şey getirdim. Sana bir şey getirdim. Sana bir şey getirdim. common_voice_tr_30469093 İlk Kocam da Hollandalıydı.. İlk kocamda Hollandalıydı. İlk Kocamda Hollandalıydı. İlk Kocamda Hollandalıydı. İlk Kocamda Hollandalıydı. Kocamda Oliginali Hollandalı Yemek. common_voice_tr_30469094 Onu öldüreceğim. Onu öldüreceğim. Onu öldüreceğim. Onu öldüreceğim. Onu öldüreceğim. Ben O мы<|th|><|translate|> Ouch! common_voice_tr_30469097 Uyuyor musun? Uyuyor musun? Uyuyor musun? Uyuyor musun? Uyuyor musun? Uyuyor musun? common_voice_tr_30469104 Sen de geliyorsun. Sen de geliyorsun. Sen de geliyorsun... Sen de geliyorsun. Sen De Geliyorsun! Sen de geliyorsun common_voice_tr_30469105 Sedirin üzerine bıraktı. Sedirin üzerine bıraktı. Sedirin üzerine bıraktı. Sedirin üzerine bıraktı. Sedirin üzerine bıraktı. Sedirin üzerini bırakmış kapağınıọ. common_voice_tr_30469106 Şunu deneyelim. Şunu deneyelim. Şunu deneyelim. Şunu deneyelim. Şunu Cok deneyelim... Şunu deneyelim and... common_voice_tr_30469119 Sizinle tanışmak güzel. Sizinle Tanışmak Güzel... Sizinle Tanışmak Güzel. Sizinle tanışmak güzel… Sizinle tanışmak Güzel. Sizinle Tanışmak Güzel. common_voice_tr_30469122 Şurada. Şurada Şurada Şurada Şurada şurada common_voice_tr_30469123 Tabii ki öyle. Kanalıma Abone Olmayı Unutmayın. Hoşça kalın.. Afiyet olsun. Afiyet olsun. Hasta 1989. common_voice_tr_30469124 Esmer taş duvarları aşan bir muhayyile için bunun tasavvuru bile korkunçtu. Esmer taş duvarları aşan bir muhayye için bunun tasavvuru bile korkunçtu. Esmer taş duvarları aşan bir muhayile için bunun tasavvuru bile korkunçtu. Esmer taş duvarları aşan bir muhaiye için bunun tasavvuru bile korkunçtu. Esmer taş duvarları aşan bir muhaiyile için bunun tasavvuru bile korkunçtu. Esmer taş duvarları aşan bir muhay ile için bunun tasavvuru bile korkunçtu. common_voice_tr_30469126 Birkaç adım attı. Bir kaç adım attı. Bir kaç adım attı. Bir kaç adım attı. Bir kaç adım attı. birkaç adım attı. common_voice_tr_30469133 Görünüşe göre. Görünüşe göre.. Görünüşe göre.... Görünüşe göre... Görünüşe göre! Görünüşe göre..... common_voice_tr_30469135 Kontrol et. Kontrol et. Kontrol et. Kontrol et. Kontrol et. Kontrol et. common_voice_tr_30469136 Etrafla alakamı kesmiş gibiydim. Etrafla alakamı kesmiş gibiydim. Etrafla alakamı kesmiş gibiydim. etrafla alakamı kesmiş gibiydim. Etrafla alakamı kesmiş gibiydim.. Etrafla alakamı kesmiş gibiydim.... common_voice_tr_30469137 İstiyorum. İstiyorum. İzlediğiniz için teşekkürler. Kanalına abone ol ve zil simgesine basmayı unutmayın... Kullandım. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Sabahlei sezon almak istiyorum.. common_voice_tr_30469138 Gözüm yanında sallanan eline ilişti. Gözüm yanında sallanan eline ilişti. Gözüm yanında sallanan eline ilişti. Gözüm yanında sallanan eline ilişti, Gözüm yanında sallanan eline ilişti… Gözüm yanında sallanan elimle ilişti... common_voice_tr_30469140 Aslan mı? Aslan mı? Aslan mı? Aslan mı? Aslan mı? Aslan mı? common_voice_tr_30469142 Suyu orada önlediklerini ve kendi tarlalarını suladıklarını gördü. Suyu orada önlediklerini ve kendi tarlalarını suladıklarını gördü. Suyu oradan önlediklerini ve kendi tarlalarını suladıklarını gördüm. suyu orada önlediklerini ve kendi tarlalarını suladıklarını gördü. Suyu orada önlediklerini ve kendi tarlalarını suladıklarını gördü. İzlediğiniz için teşekkür ederim. O taraftan wooow düzlüm ve suyumuzu çok güzel bir şekildeatoldu. Suyumuzu çok güzel bir şekildeatoldu. common_voice_tr_30469148 Biliyorsun... Biliyorsun! biliyorsun biliyorsun Biliyorsunuz. biliyorsun common_voice_tr_30469153 Keyfin bilir. keyfim bilir. Keyfimi bilir. keyfimi bilir. Keyfim Bilir. Keyfimi bilir. common_voice_tr_30469154 Arık etten yağlı tirit olmaz. Aruketten yağlı trit olmalı. Arık Etten Yağlı Tit Olmaz. Tarifimi izlediğiniz için teşekkürler. Harika ve lezzetli hiding,ve çok lezzetli... Harika giftede yagliphaşırmasinaşim, Harika ged gucucudur. Harika ged gucucudur. common_voice_tr_30469155 Selam, nasılsın? Selam, nasılsın? Selam nasılsın? Selam, nasılsın? Selam, nasılsın? Selam nasılsın? common_voice_tr_30469156 Evet, baba. Evet baba? Evet Baba. Evet baba... Fonörde Yaşarmet'de on Guten Günler. common_voice_tr_30469157 Bu iğrenç. Bu iğrenç. bu iğrenç Bu iğrenç, Bu iğrenç. bu iğrenç common_voice_tr_30469163 Burası benim evim. Burası benim evim. Burası benim evim. Burası benim evim... Burası benim evim... Bu Evimdeki Yorumlar. common_voice_tr_30469164 Tamam, geçti. Tamam geçti. Tamam geçti. Tamam geçti. Tamam Geçti. Gratulatı için Tersul Denizli Çorba Hikayesi umarım videomu beğenmişiz.. Teşekkür ederim. common_voice_tr_30469167 O kadar çok inanmıştım ki, bunda aldanmış olmak, bende artık inanmak kudreti bırakmamıştı. o kadar çok inanmıştım ki bunda aldanmış olmak bende artık inanmak kudreti bırakmamıştı O kadar çok inanmıştım ki, bunda aldanmış olmak, bende artık inanmak kudreti bırakmamıştı. O Kadar Çok İnanmıştım Ki Bunda Aldanmış Olmak Bende Artık İnanmak Kudreti Bırakmamıştı. çok inanmıştım ki bunda aldanmış olmak bende artık inanmak püreti bırakmamıştı. Bende toastedamadım,bende inanmak kudreti bırakmamıştık.. common_voice_tr_30469174 Beria’nın da beni itham edebileceğini tasavvur etmek aklımı başımdan alıyordu. Beria'nın da beni itham edebileceğini tasavvur etmek aklımı başımdan alıyordu. Berya'nın da beni itham edebileceğini tasavvur etmek aklımı başımdan alıyordu. Berihanın da beni itham edebileceğini tasavvur etmek aklımı başımdan alıyordu. Berianın da beni itham edebileceğini tasavvur etmek aklımı başımdan alıyordu. Beria'nın da beni itham edebileceğini tasavvur etmek aklımı başımdan alıyordu. common_voice_tr_30469182 Etrafına bakındı… İzlediğiniz için teşekkür ederim. Kanalıma Abone Olmayı ve Bellen Bilişimi Unutmayın!. Erafına bakıntı. Makarn lyrics. ¿S 꾸ıcın ne olmuş? common_voice_tr_30469184 Size eşlik edebilir miyim? Size eşlik edebilir miyim? Size eşlik edebilir miyim? Size eşlik edebilir miyim? Size eşlik edebilir miyim? ..size eşlik edebilir miyim? common_voice_tr_30469185 İşte oradaki. Tatlımıza abone olmayın. Bu videoda bir de daha lost Bu video için çok teşekkür ederim. Şu anda bu tarz para kılıklar. Oradaki estamos preparl savings.. common_voice_tr_30469186 Şimdi değil. Şimdi değil. Şimdi değil. Şimdi değil. Şimdi değil şimdi değil common_voice_tr_30469192 Başcağızını bağnma bastım, ayaklarını bacaklarımın arasına aldım, onu gene uyuttum. Başcağızını bağrıma bastım, ayaklarını bacaklarımın arasına aldım. Onu yine uyuttum. Başcağızını bağrıma bastım. Ayaklarını bacaklarımın arasına aldım. Onu gene uyuttum. Başcağğızını bağrıma bastım, ayaklarını bacaklarımın arasına aldım, onu yine uyuttum. Baş cihazını bağrıma bastım, ayaklarını bacaklarımın arasına aldım, onu gene uyuttum, Başcağızı bağrıma bastım, ayaklarını bacaklarımı ağladım ve onu yine uyuttum. common_voice_tr_30469194 Tabancasını almamıştı. Abancası almamıştı. Abancasını alalım. Afiyet olsun. Tabancasını alalım. juvenile tabancası. common_voice_tr_30469196 İyi olmalı. İyi olmalı... İyi Olmalı. İyi olmalı. İyi olmalı. İyi olmalı. common_voice_tr_30469203 Bana anlatma. Bana anlatma Bana anlatma. Bana anlatma. bana anlatma Bana anlatma. common_voice_tr_30469205 Hani canım, başına bir felaket geldi… kanalımıza abone olmayı unutmayın ;) wasina bir felaket geldi BuSome BuSome lifi çizdik. kanalıma devamladım. common_voice_tr_30469206 Taş, yerinde ağırdır. Karşı yerinde ağırdır. Kaş yerinde ağırdır. Kaş yerinde ağırdır. Toplam ar야 Barrış Kıvamın altındada sıclede common_voice_tr_30469207 Bayan! BAYA bayam Bayan. Bye-ah! bayaa common_voice_tr_30469209 Adamakıllı akşam olmuştu. Adam akıllı akşam olmuştu. Adam akıllı akşam olmuştu. Adam akıllı akşam olmuştu. Adam Akıllı Akşam Olmuştu. Az canım fadesi, hakika gülümsünler. common_voice_tr_30469210 Fazla yok. Fazla yok. Fazla yok. Fazla yok. Fazla yok. Fazla yok! common_voice_tr_30469211 Hakkı ne ise o kadar yatıp çıkacaktı. Kanalımıza abone olmayı unutmayın. Fatiha.... Diğeri tuşlan turp hotkeysi takip edin. Cutu içerisinde bu kadar y的話, o kadar y y hazır blamellesiyle wzırma yapabilirsiniz. Saatler이스 Beginning.. common_voice_tr_30469217 Gel bakalım! İzlediğiniz için teşekkürler. Yemekельisiniz, Hoşça Kalın. Gidip ısıtın. Yemektaş ile süslemek için, � common_voice_tr_30469233 Denemek ister misin? Denemek ister misin? denemek ister misin? Denemek ister misin? Denemek ister misin? denemek ister misin? common_voice_tr_30469236 Dağılın. Sağ olun. Sağ olun. Sağ olun. Sağ olun... Sağlık. common_voice_tr_30475925 Kim yapar bunu? KİM yapar bunu? kim yapar bunu? K żadın mı? honored... super.com common_voice_tr_30475926 Yasemin? Yasemin YASIMİN Yasemin Yasemin Yassimin common_voice_tr_30475928 Düşünebiliyor musun? Düşünebiliyor musun? Düşünebiliyor musun? Düşünebiliyor musun? Kendinize iyi bakın. Böylece güzelceopherbear ve yanlıklar döndürülmesiToprak ve bu adliyebee bir five ve common_voice_tr_30475929 Nerede olduklarını biliyorum. Kanalıma abone olmayı unutmayın. Boşverdiğiniz için teşekkür ederim. 2 Foolet doldurup ısıtın. Merhaba, videomu bakemiyorsunuz. numbersenANT inceetten, kanalımıza abone olursanız çok mutlu olurum. ...Fwachta common_voice_tr_30475936 Doğum günün kutlu olsun. Abone olmayı ve zil simgesine basmayı unutmayın. Beşikirin. Kurtarıncayaosterin. Oğlum ve Oğlumun Keyfini Bas Fortune'a Başlayalım. Hani Bu Kanalıma Abone Olmayı ve Beğeni 아לتصم�� скажrimin nefsi common_voice_tr_30475937 Uğraşıyorum. Uğraşıyorum. Uğraşıyorum. Uğraşıyorum. easier known as o. common_voice_tr_30475938 Tahta merdivenleri koşarak inen ayak sesleri çabucak uzaklaştılar, işitilmez oldular. Tahta merdivenleri koşarak inen ayak sesleri çabucak uzaklaştılar, işitilmez oldular. Tahta merdivenleri koşarak inen ayak sesleri çabucak uzaklaştılar, işitilmez oldular. Tahta merdivenleri koşarak inen ayak sesleri çabucak uzaklaştılar, işitilmez oldular. Tahta merdivenleri koşarak inen ayak sesleri çabucak uzaklaştılar, işitilmez oldular. Tahta merdivenleri koşarak inen ayak sesleri çabucak uzaklaştılar. İşitilmez oldular." common_voice_tr_30475946 Senin evin. Senin evin. Senin evin. Senin evin... Senin evin... Senin evin... common_voice_tr_30475947 Lütfen oturun. Lütfen oturun. Lütfen oturun... Lütfen oturun. Lütfen oturun. Lütfen oturun. common_voice_tr_30475951 Evet, anlıyorum. Evet anlıyorum. Evet,Anlıyorum.. Evet! Anlıyorum. Evet anlıyorum... Evet common_voice_tr_30475952 Hasta mı? Hasta mı? Hasta mı? Hasta mı? Hasta mı? Hasta mı? common_voice_tr_30475953 Göğsüm… Gözüm Gözüm Görüşmek üzere. Görüşürüz. . common_voice_tr_30475954 Sanırım başardık. Kanalıma Abone Olmayı ve Yorumlarınızı Unutmayın. Kanalıma Abone olmayı unutmayın. ¿Sanırım başardık? Dondurmalı, İzleyenler için teşekkürler. Ben handsa çeşit sütü hazırladım. common_voice_tr_30475960 Benim efendim. Abone olmayı ve yorum yapmayı unutma. Afiyet olsun Lütfen Abone Olmayı ve Yorum Bocamak İzlemek İzlemeyi Unutmayın. Deneyen herkeste teşekkürler... BPH common_voice_tr_30475962 Bir sosis. Bir soksu, Bir soksu, Bir soksu, Bir soksu, Bir soksu, Bir soksu, Bir soksu, Bir soksu, Bir soksu, Bir soksu, Bir soksu, Bir soksu, Bir soksu, Bir soksu, 1 sosis sarımsak, bir sos, bir so мом, bir sos 는 12018 sos Ters Kıymetli Lanet peynir Tereyağı Tereyağı Tereyağı Tereyağı Tereyağı Tereyağı soz us 6 su bardağı soz us 1 su bardağı Angie soz us 1 sosiz ve tricked outside. common_voice_tr_30475964 İyi çocuk. İyi Çocuklar İyi Çocuklar İyi Çocuklar İyi Çocuklar Hoşçakal common_voice_tr_30475970 Bırak gitsin. Bırak gitsin. Bırak, gitsin! Burak gitsin. soğan, ıslık, ıslık, soğan grayı bölerken biraz karıştırın. Ardınız ki, bu kanalı için abone olmayı unutmayın. Videoyu beğenmeyi ve beğenmeyi unutmatın. Bizden sonra görüşmek üzere. Sağ enfermede yerine gir. common_voice_tr_30475973 Elimden geleni yaparım. Elimden geleni yapalım. Elimden geleni yapıyoruz. Lütfen abone olmayı unutmayın. Karıştırın. Son videolarda görmek üzere, cordsuza iyi bakın. common_voice_tr_30475981 Çıkarın bizi buradan! Çıkarın Bizi Burada. Çıkarın Bizi Burada. Çıkarın Bizi Burada. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Bir sonraki videoda görüşmek üzere. Çıkarın biziburada. common_voice_tr_30475982 Neye teşekkür ediyorsunuz? Neye teşekkür ediyorsunuz? Neye Teşekkür Ediyorsunuz? İzlediğiniz için teşekkür ederim. Neye Teşekkür Ediyorsunuz? Şimdi videomu izlediğim için teşekkür ederim... common_voice_tr_30475983 Ne zaman yapacaksın? Ne zaman yapacaksın? Ne zaman yapacaksın? Ne zaman yapacaksın? Ne zaman yapacaksın? Merhaba, Ne zaman yapacaksın? common_voice_tr_30475990 Ve... VE? N'aber? Yemek. Yeteriz Yeteriz Yorulurken umarım senin için en iyi sey MotoGrafi' Living common_voice_tr_30475992 Oh hayır. oh hayır of hayır Oh hayır.. Oh hayır. Oldu Victory common_voice_tr_30475993 Acını anlıyorum. Acını Anlıyorum.. Acını Amlıyorum... Acını anlıyorum. Today's recipe is F가드 Today's recipe is F가드 Havlu pizza. common_voice_tr_30475994 Ee, ne olmuş? Ne olmuş? Eee ne olmuş? Eee ne olmuş? Ne olmuş? Ne olmuş? common_voice_tr_30476000 Hadi ama dostum. Hadi ama Dostum. Afiyet olsun. Havalı Müzik... Vadiyem. Zeytinyağız şişesi everytime yukarıda yerleştiriyoruz. common_voice_tr_30476001 Bildiğinizi sanıyordum. Bildiğinizi Sanıyordum. bildiğimizi sanıyordum. Bildiğinizi sanıyordum. Bildiğiniz zil sanıyordum. milli ye resonans kay undergraduate common_voice_tr_30476016 Geri geldim. Görüşmek üzere. Lütfen videomu beğendiğiniz için teşekkür ederim. Geri Geldim. Yemekli ateş indi. 10 Deft pick up. common_voice_tr_30476021 Bu mümkün mü? Şimdiden hoşça kalın. Videomu beğeni paylaşmayı unutmayın. Hoşça kalın. Fıstıklarınızıza.. Neşeli. 족 ve süt. common_voice_tr_30476023 Bilemezdim. Bilemezdim. Bilemezdim. Bilemezdim. Bilemezdim. Bilemezdim common_voice_tr_30476034 Ona ne verdin? Tepkimizi x,y,y,y,y,y,y,y,y,y,y,y veyveyveyveyveyveyveyveyveyveyveyvey veyveyveyveyveyveyveyveyveyveyveyvey,'veyveyveyveyveyveyveyveyveyvey veyveyveyveyveyveyveyvey veyveyvey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey vey ve Ona ne verdin? Buna Ne Verdin? Ayrıca hoscakalin. Tepsimi Tepek Lüksü ile Rockefeller'e月 katlamak için nasıl yapanlara faydalı bir ş blatla Walking Jennie'nin İlginç lokal ve güzel bir ş recap'i yapın. common_voice_tr_30476036 İyi bir zaman değil. İyi Bir Zaman Değil. İyi bir zaman değil. İyi bir zaman değil. Sonrasında benden iyi bir zaman değil. İyi Bir Zaman Değil. EkmekMcCabı salariesi ile Hot Dog, Buyla K fatigue Vogel, Yemekli Tereyağ ve Jalapeno, ve Hot Dog ve Jalapeno ve Jalapeno, ile K common_voice_tr_30476037 Ne arıyordun? Deneyen herkese iyi bakın. Ne Arıyorduk? Kanalımıza Abone Olmayı Unutmayın. Durmadan sonra ne arıyordun? Budget Pekâlık. common_voice_tr_30476057 Birşeyler yapmalıyız. Bir şeyler yapmalıyız. Bir şeyler yapmalıyız. Bir şeyler yapmalıyız. Bir şeyler yapmalıyız... ...Bir şeyler yapmalıyız... common_voice_tr_30476060 Bana tecavüz etti. Bana Tecavüz etti. Bana tecavüz etti... Bana tecavüz etti. Bana Tecavüz etti. Bana TECABÜZ Etti? common_voice_tr_30476062 Bu onunla benim aramda. Kanalımıza Abone Olmayı Unutmayın. Kanalımıza Abone olmayı, Beğenip, Bırakın. Lütfen videomun medenine tıklayın. Fırına koyun.... Bir ve iki adet baharatlı Havalı Fırınam, 3 badem, 1,5 adet lezzetli Kavru, 1,5 adet tarifler, common_voice_tr_30476065 Bence yalan söylüyorsun. Bence yalan söylüyorsun. Bence yalan söylüyorsun. Bence yalan söylüyorsun. Bence yalan söylüyorsun Bence yalan söylüyorsun. common_voice_tr_30476079 Paraya mı ihtiyacın var? Kanalımıza Abone Olmayı Unutmayın. Kanalıma Abone Olmayı ve Beğeni Unutmayın. Kanalıma Abone Olmayıza Devam edin. Yarışın araya mı ihtiyacın var? ارaya mı ihtiyacın var. common_voice_tr_30476082 Bana aldırmayın. Bana Aldırmayın. Bana Aldırmayın. Bana Aldırmayın... Beni aldırmayın. Bana Aldırmayın... common_voice_tr_30476089 İşte geldik. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Hoşça kalın. hoşça kalın... İyi bir jedemde iyi bir gün feasti. Arnold common_voice_tr_30476090 Bir gün çiçeklerden, bir gün yıldızlardan, bir gün öteki kırlangıçlardan bahsederlerdi. Bir gün çiçeklerden, bir gün yıldızlardan, bir gün öteki kırlangıçlardan bahsederlerdi. Bir gün çiçeklerden, bir gün yıldızlardan, bir gün öteki kırlangıçlardan bahsederlerdi... 1 Gün Çiçeklerden, 1 Gün Yıldızlardan, 1 Gün Öteki Kırlangıçlardan Bahsederlerdi. Bir gün çiçeklerden, bir gün yıldızlar, bir gün öteki kırlangıçlardan bahsederlerdi. Birgün çiçeklerden, birgün yıldızlardan, birgün öteki kırlangıçlardan bahsederlerdi. common_voice_tr_30476092 Evet, işte böyle. Evet, işte böyle. Evet, işte böyle. Evet... İşte böyle... Evet... İşte böyle... Evet işte böyle! common_voice_tr_30476094 Tırnaklarımla yüzlerini parçaladım… Yüzlerimi parçaladım. Tırnaklarımla yüzlerini parçaladım. Tırnaklarımla yüzlerini parçaladım. Tırnaklarım ile Yüzlerini Parçaladım. Tırnaklarımla yüzlerini parçaladım. common_voice_tr_30476097 Araba, tekerlekler dokundukça yerinden oynayan kalasların üzerinde sarsılarak yürüdü. Araba tekerlekler dokundukça yerinden oynayan kalasların üzerinde sarsılarak yürüdü. Araba tekerlekler dokundukça yerinden oynayan kalasların üzerinde sarsılarak yürüdü. Araba tekerlekler dokundukça yerinden oynayan kalasların üzerinde sarsılarak yürüdü. Araba tekerlekler dokundukça yerinden oynayan kalasların üzerinde sarsılarak yürüdü. Araba tekerlekler dokunmukça yerinden oynayan kalaslar üzerinde sarsılarak yürüdü. common_voice_tr_30476098 Çok can sıkıcı. Çok can sıkıcı. Çok can sıkıcı. Çok can sıkıcı. Çok can sıkıcı. Güzelce Èdiklerim 20 Tabul Abi. common_voice_tr_30476100 Yavaş yavaş. Yavaş yavaş... Yavaş yavaş.. Yavaş yavaş.... Yavaş yavaş... Yavaş yavaş common_voice_tr_30476102 Peki! peki Peki. Peki Peki? Pek forty common_voice_tr_30476105 Lanet olsun... Lanet Olsun. Kanalımıza Abone Olmayı Unutmayın. Lanet olsun. Kanalımıza Abone Olmayı ve optimize 방문의 用看影片和 habenler您的视频。 LANET OLSUN! common_voice_tr_30476107 Elimden geleni yapıyorum. Elimden geleni yapıyorum. Elimden geleni yapıyorum. Elimizden geleni yapıyoruz. Elimden geleni yapıyorum. Elimden geleni yapıyorum. common_voice_tr_30476114 Benim ne düşündüğüm önemli değil. Benim ne düşündüğüm önemli değil. Benim ne düşündüğüm önemli değil... benim ne düşündüğüm önemli değil Benim ne düşündüğüm önemli değil. Benim ne düşündüğüm önemli değil... common_voice_tr_30476115 Galiba avukatlığını da sen almışsın… Galiba avukatlığını da sen almışsın. Galiba avukatlığını da sen almışsın. Galiba avukatlığını da sen almışsın. Galiba avukatlığını da sen almışsın. Galiba avukatlığını da sen almışsın! common_voice_tr_30476116 Kalıyorum. Kalıyorum. Kalıyorum. KALIYORUM. Kalıyorum. Kalıyorum. common_voice_tr_30476117 Siz neden buradasınız? Siz neden buradasınız? Siz neden buradasınız? Siz neden buradasınız? Siz neden buradasınız? siz neden buradasınız? common_voice_tr_30476119 Hayır, sensin. Hayır sensin. Hayır, sensin! Hayır. Sensin. Hayır, sensin Hayır sinsin! common_voice_tr_30476121 Topu bana ver. Topu bana ver. Topu Bana Ver. Topu Bana Ver. Yakın kanalımıza abone olmayı unutmayın. Alt Yazı M.K. Likah ve í棋 altyazı M.K. common_voice_tr_30476123 Ee? Ee? E E E ı common_voice_tr_30476125 Bu bir emir. Sıcak servis edin. Abone olmayı unutmayın, videomu beğenip, yorum yapmayı ve videomu beğenip, kanalıma abone ol찬ıza basmayı unutmayın. Afiyet olsun.. Kanalıma Abone Olmayı ve İzlediğin Kensiyonu Unutmayın!!! placedeyi ters doğru ziyaret edebilirsiniz. common_voice_tr_30476128 Beline tekrar bir dipçik yemiş gibi inledi. Videomuzu beğendiyseniz bu videoyu beğenip kanalımıza abone olup, yorum ve beğeni almayı unutmayın. Balina tekrar bir dipçik yemiş gibi inlediler... Zeytinyağı buzdolabında, dinleyip dek sütü Filmde tekrar 1 adet dipçik yedigimi den predigimde inledi. manage. common_voice_tr_30482914 Öylesin. Öylesin. Öylesin! Öylesin! Öylesin! Öylesin common_voice_tr_30482917 Düşün bir kere. Düşün bir kere. Düşün Bir Kere... Düşün Bi Kerim Bir kere düşün.... 3-4 kere pişirin. common_voice_tr_30482918 Evet biliyorum. Kanalımıza Abone Olmayı ve Videomuza Abone Olmayı Unutmayın. Beğeniyorum. 1. preparing the dough. аюсь. 用的对方 了解了。 common_voice_tr_30482929 Ve bütün bunlar onu manasız bir tecessüse değil, düşünmeye sevk ederlerdi. ve bütün bunlar onu manasız bir tecessüre değil düşünmeye sevk ederlerdi. Ve bütün bunlar onu manasız bir tecessüre değil düşünmeye sevk ederlerdi. ve bütün bunlar onu manasız bir tecessüre değil,düşünmeye sevk ederlerdi. ve bütün bunlar ona manasız bir tecesüre değil düşünmeye sevk ederlerdi. Veya her şey onu manasız teçhüze değil, düşünmeye sevk ederlerdi. common_voice_tr_30482931 Yardım etmeye çalışıyorum. Yardım etmeye çalışıyorum. Yardım etmeye çalışıyorum. Yardım etmeye çalışıyorum. Yardım etmeye çalışıyorum. Bökelerimizi yardım etmeye çalışıyorum. common_voice_tr_30482945 Elbette yapabilirsin. Elbet de yapabilirsin. Elbette yapabilirsin. Elbette yapabilirsin. Elbette yapabilirsin. Elbette yapabilirsin! common_voice_tr_30482946 Beğenmedin mi? Beğenmedin mi? Beğenmedin mi? Beğenmedin mi? Beğenmedin mi? Beğenmedin mi? common_voice_tr_30482947 Hemen hemen hepsinde kendimden, etrafımdan, gördüklerim ve duyduklarımdan birer parça buluyordum. Hemen hemen hepsinde kendimden, etrafımdan, gördüklerim ve duyduklarımdan, birer parça buluyordum. Hemen hemen hepsinde kendimden, etrafımdan gördüklerim ve duyduklarımdan birer parça buluyordum. Hemen hemen hepsinde kendimden etrafımdan gördüklerim ve duyduklarımdan birer parça buluyordum. Hemen hemen hepsinde kendimden, etrafımda gördüklerimi ve duyduklarımdan birer parça buluyordum. Hemen Hemen Hepsinde Kendimden Etrafımdan Gördüklerim Ve Duyduklarımdan Birer Parça Buluyordum... common_voice_tr_30482948 Kabul edildim. Kabul edildim. Kabul edildim. Kabul edildim. Kabul edildim. kabul edildim. common_voice_tr_30482949 Kahpe! Kahve kahve kahve Kahve Kahve common_voice_tr_30482955 Evet, efendim? Evet, efendim? Evet efendim? Evet efendim. Evet efendim? Evet efendim. common_voice_tr_30482964 Kilitli. Kilitli Kilitli Kilitli kilitli Kilitli. common_voice_tr_30482965 Beni dinlemiyorsun. Beni dinlemiyorsun. Beni dinlemiyorsun. Beni dinlemiyorsun beni dinlemiyorsun Benimle bir pressure Beni dinlemiyorsun common_voice_tr_30482967 Kırlangıçlar arasında pek teklif yoktur. Kırlangıçlar arasında pek teklif yoktur. Körlengişler arasında pek teklif yoktur. Kırlangıçlar arasında pek teklif yoktur. Kırlangıçlar arasında pek teklif yoktur. Pölangişler arasında pek teklif yoktur. common_voice_tr_30482968 Aç olan var mı? Aç olan var mı? Aç olan var mı? Aç olan var mı? Aç olan var mı? Aç olan var mı? common_voice_tr_30482977 Bin arabaya. Bine Arabaya Bin arabaya. Bine Arabaya Bina Arabaya B--"Bine Rabaya! common_voice_tr_30482979 Sen olursan bensiz, ben de olurum sensiz. Sen Olursan Bensiz Bende Olurum Sensiz. Sen olursam bensiz ben de olurum sensiz. Sen olursan bensiz, ben de olurum sensiz. Sen olursan bensiz, ben de olurum sensiz!! Harikaya widespreadプロジェクトをエンジンすることができるよう Pfizer'ın adıyla himmi verilmesi, antik deneytileşebil Voulett hizmeti modelleri. common_voice_tr_30482980 Veremem. Veremem. Veremem! Veremem. Veremem... Veremem! common_voice_tr_30482987 Biraz şarap içti. Biraz şarap içtik. Biraz şarap içtik. Biraz Şarap içti. Şarap yiyeceğim. Bir crashed common_voice_tr_30482988 Endişelendim. Endişelendim. Endişelendim. endişelendim. endişelendim... Endişelendim... common_voice_tr_30482989 Bunu almanı istiyorum. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Kanalıma Abone Olmayı Unuttun. Ben werdenize abone olmayı, beğenmeyi ve kanalıma abone olmayı unutmayın. Bunu almanı istiyorum. Şuna bakın, bu tarifte çok pek de kalın. common_voice_tr_30482990 Bu bir hata değil. Videomu izlediğiniz için teşekkür ederim. Videomu beğenmeyi ve beğenmeyi ve beğenmeyi unutmayın. ve bihata adil Bir daha tarif yapalım. yuva etographi ile süsleyin common_voice_tr_30482991 Oturmak mı? Oturmak mı? Oturmak mı? Oturmak mı? Oturmak mı? Oturmak mı? common_voice_tr_30482993 Candarmaların biri ona yandan bir göz attı… Jandarmaların biri ona yandan bir göz attı. Biri Candarmaların Yanında Göz attı. Yardım edin diyeceğimiz için, benden daha çok videos izleyebilirsiniz. Quem knows what you're going through. Cend surpassı, Cend common_voice_tr_30482996 Sence komik mi? Sence komik mi? Sence komik mi? Sence komik mi? Sence komik mi? Sence komik mi? common_voice_tr_30483010 Ondan sonra sıra ile deliğe girip çalışmaya başladık. Ondan sonra sırayla deliğe girip çalışmaya başladık. Ondan sonra sırayla deliğe girip çalışmaya başladık. Ondan sonra sırayla deliğe girip çalışmaya başladık. Ondan sonra sırayla deliğe girip çalışmaya başladık. Indo sonra sırayla dilliğe girip çalışmaya başladık. common_voice_tr_30483013 Açıklama yapmak zorunda değilsin. Açıklama yapmak zorunda değilsin. Açıklama yapmak zorunda değilsin. açıklama yapmak zorunda değilsin. Açıklama yapmaktan zorunda değilsin. açıklama yapmaktan bahsedip, açıklama yapmak zorunda değilsin. common_voice_tr_30483014 İstediğini yap. istediğini yap. istediğini yap. istediğini yap. istediğini yap. İstediğini yaptım. common_voice_tr_30483025 Önünde, üzerinden demiryolu geçen bir köprü vardı. Önünde üzerinden demir yolu geçen bir köprü vardı. Önünde üzerinden demir yolu geçen bir köprü vardı. Önünde üzerinden demir yolu geçen bir köprü vardı. Önünde üzerinden demir yolu geçen bir köprü vardı. Önünde üzerinden demiryolu geçen bir köprü vardı. common_voice_tr_30483026 Sonra? sonra Sonra sonra Sonra sonra common_voice_tr_30483029 Ne o zaman? Ne o zaman? Ne o zaman? Ne o zaman? Ne o zaman? Ne o zaman? common_voice_tr_30483038 Gerçekten! Gerçekten. Gerçekten... Gerçekten. Gerçekten! Gerçekten? common_voice_tr_30483041 Evinde herhalde hastaneden iyi bakılır! Evinde herhalde hastaneden iyi bakılır. Evinde herhalde hastaneden iyi bakılır. Evinde herhalde hastaneden iyi bakılır. Evin de herhalde hastaneden iyi bakılır. evinde herhalde hastaneden iyi bakılır common_voice_tr_30483042 Ne olursun. Ne olursun! Ne olursun? Ne olurştum. Ne olursun! Ne olur? common_voice_tr_30483044 İçeri girin. İçeri girin. içeri girin İçeri girin. içeri girin içeri girin common_voice_tr_30483052 Evrakı ve raporları savcılık kaleminde duruyor, takip eden olmadığı için sıra bekliyordu. Evrakı ve raporları savcılık kaleminde duruyor, takip eden olmadığı için sıra bekliyordu. Evrakı ve raporları savcılık kaleminde duruyor. Takip eden olmadığı için sıra bekliyordu. Evrakı ve raporları savcılık kaleminde duruyor, takip eden olmadığı için sıra bekliyor. Avrakı ve raporları savcılık kaleminde duruyor takip eden olmadığı için sıra bekliyordu. Farklı hizmetlerine Alp erişimi, evrakı ve raporları savcılık kaleminde duruyor, takip eden olmadığı için sıra bekliyordu. common_voice_tr_30483053 Lütfen... Lük fan Lütfand Lübben Lükfan Lükfân common_voice_tr_30483064 Yaylı, çamurlu yollarda acı, boğuk sesler çıkararak ilerliyordu… Yağlı çamurlu yollarda acı, boğuk sesler çıkararak ilerliyordu. Yaylı çamurlu yollarda acı boğuk sesler çıkararak ilerliyordu. acı boğuk sesler çıkararak ilerliyordu. Açıklanan sesi çıkararak ilerliyordu. Açık sickareyi yaparak devam edin. common_voice_tr_30483066 Biraz daha yukarılarda, çatılara doğru gitgide açılan bir aydınlık vardı. Biraz daha yukarıda çatılara doğru git git açılan bir aydınlık vardı. Biraz daha yukarıda çatılara doğru git gide açılan bir aydınlık vardı.. Biraz daha yukarıda çatılara doğru, açılan bir aydınlık vardı. Biraz daha yukarıda çatılara doğru girebiliyaba açılan bir aydınlık vardı. Oda K Patreon Car transplantası artır média 10.000 practically, Ama bu题il ki bir de en güzel bir en önemli usemi, İlk avantajı çok daha bir çokCarlos, Ve en güzel bir askerde olan hücrem bu ya da sayıda öyle mezarlığa bakılessel, Ve aslında lota verdik, Vetle bir Geneva, Ve hem de de sadlya ve salı, Artık her yerden bir yasaklılık, common_voice_tr_30483068 Eve gidebiliriz. Eve gidebiliriz. Eve gidebiliriz. Eve gidebiliriz. Eve gidebiliriz. Eve gidebiliriz. common_voice_tr_30483069 Bunu yapmazsın. Bunu yapmazsın! Bunu yapmazsın. Bunu yapmazsın. Bunu yapmazsın! Bunu yapmazsın. common_voice_tr_30483072 Biraz su iç. Biraz su iç. Biraz su için. Biraz su için. Biraz Su iç. Biraz su ekleyin. common_voice_tr_30483084 Kaydedildi. Kaydedildi... Kaydedildi.... Kaydedildi. Kardedildi. İkinci manzara bu kadar. common_voice_tr_30483085 Bunun için zamanım yok. Bunun için zamanım yok. Bunun için zamanım yok. Bunun için zamanım yok. Bunun için zamanım yok. Yak abol common_voice_tr_30483087 Onu bir kenara iter itmez deliğe doğru atıldım. Onu bir kenara iter itmez deliye doğru atıldım. Onu Kenara iter itmez deliye doğru atıldım. Onu bir kenara iter itmez deliye doğru atıldım. Onu bir kenara iter itmez deliye doğru, atıldım. Sıcakucu kenara atalım. common_voice_tr_30483092 Çünkü ben daima ilk görüşte aşık olurum. Çünkü ben daima ilk görüşte aşık olurum. Çünkü ben daima ilk görüşte aşık olurum. çünkü ben daima ilk görüşte aşık olurum. Çünkü ben daha ilk görüşde aşık olurum. Çünkü ben ilki görüşte aşık oluyorum. common_voice_tr_30483099 Pos bıyıklı mübaşir çağırınca şapkasını eline alarak içeri girdi. Post bıyıklı mübaşır çağırınca, şeytanın şapkasını eline alarak içeri girdi. Koşbuyuklu mübaşır çağırınca Şapkasını eline alarak içeri girdi. Mübaşir çağırınca elini alarak içeri girdi. Host bıyıklı Mubashir çağırınca şapkasını el aldı. Yeni şapkasını çarpmak için işlem alalım. Evde common_voice_tr_30483101 İşimiz var. İşimiz var. işimiz var. İşimiz var. işimiz var. İşimiz var... common_voice_tr_30483110 Efendim! Efendim? Efendim? Efendim. Efendim? ...efendim common_voice_tr_30483113 İstifa edeceğim. İstifa edicem. istifa edeceğim Istifade edicem. istifa ediyorum istifade common_voice_tr_30483120 Dudu biraz düşündü. Dodo Biraz Düşündü. Tamamen Videomu Zamanını trabajayim... Videomu Beğenip, Abone olmayı unutmayın.... Lütfen Kanalımıza Abone Olmayı ve Beğenip, Beğenip, Beğenip, Beğenip, Beğenip, Beğenip, Beğenip, Beğenip, Beğenip, Beğenip, Beğenip, Beğenip, Beğenip, Beğenip, Beğenip, Beğenip, Beğenip, Beğenip, Beğenip, Beğenip, Beğenip, Beğenip, Beğenip, Beğenip, Beğenip, Beğenip, Beğenip, Beğenip, Beğenip, Beğenip, Beğenip, Beğenip, Beğenip, Beğenip, Be Dodo biraz düşündü. Kanalımıza Abone Olmayı ve Beğenelasınızıza Abone Olmayı Unutmayın... Videomu Beğenip, Yorum ve Zilini Değil. Lütfen Abone Olmayı ve Zilini Zile Bayılmayı Unutmayın. För besten Yemek ve 끝나etinde 2-3 dakika bekletin. common_voice_tr_30483121 Bir tek ümidim, ayakta duramayacak kadar yorgun oluşumdu. Bir tek ümidim ayakta duramayacak kadar yorgun oluşundu. Bir tek ümidim ayakta duramayacak kadar yorgun oluşumdu.... Yemeklerim çok da çok yorguldu. Yaşasın... denemeliyiz. Yol yolundan yeah.. Pul, common_voice_tr_30483122 Sevenin kuluyum, sevmeyenin sultanı. 7. Sevenin kuluyum, sevmeyenin sultanı. Sevenim kuluyum, sevmeyenin sultanı. Sevinin kuluyum, sevmeyenin sultanı! Sevinin Kuluyum Sevmiyenin Sultanı 7.Dr.Vahy common_voice_tr_30483123 Sen de kimsin be? Sen de kimsin be? Sen de kimsin be? Sende kimsin be? Sen de kimsin? ronic Street common_voice_tr_30508641 Vali… Vali. Vali! Valii Harvey David. common_voice_tr_30508642 Seni gördüğüme şaşırdım. Seni Gördüğüme Şaşırdım. Seni gördüğüme şaşırdım. Seni gördüğüme şaşırdım. Seni Gördüğüme Şaşırdım.... Seni Gördüğüme Şaşırdım... common_voice_tr_30508644 Yüce İsa. Yüce İsa Yüce İsa Yüce İsa Yüce Isar Yüce Yısa common_voice_tr_30508651 Kim haber verdi bizim geldiğimizi? İyi seyirler. recommended videosuyla, abone olmayı, yorum yapmayı ve beğeni atmayı unutmayın. ... Geri watermelon hazır. FotoğrafISTOLRight-Oder. common_voice_tr_30508652 Çekilebilirsin. Çekilebilirsin. Çekilebilirsin. Çekilebilirsin. çekilebilirsin. çekilebilirsin. common_voice_tr_30508655 Hoşt! Hoşça kalın. Hoşçakalın. Hoşça kalın. Hoşça kalın. Hoşça kalın... common_voice_tr_30508657 Kabarık ve kırmızı pazılarından birbiri arkasına beyaz damlalar yuvarlanıyordu. Kabarık ve kırmızı pazlarından bir bir arkasına beyaz damlalar yuvarlanıyordu. Kabarık ve kırmızı pazılarından bir bir arkasına beyaz damlalar yuvarlanıyordu. Kabarık ve kırmızı pazılarından birbiri arkasına beyaz damlalar yuvarlanıyordu. Kabarık ve kırmızı pazılarından bir bir arkasına beyaz damlalar yuvarlanıyordu.. Kabanık ve kırmızı pazılarında beyaz damlalar yuvarlanıyordu. common_voice_tr_30508658 Senin için endişelendim. Senin için endişelendim. Senin için endişelendim. Senin için endişelendim. Senin için endişelendim. Senin için endişelendim… common_voice_tr_30508660 Kaz çaldığı için kasabada muhakeme edildi ve üç aya mahkum oldu. Kas çaldığı için kasavada muhakeme edildi ve 3 aya mahkum oldu. Kas çaldığı için kasabada muhakeme edildi ve 3 aya mahkum oldu. Kas çaldığı için kasavada muhakeme edildi ve üç aya mahkum oldu. Kaz çaldığı için Kasaba'da muhakeme edildi ve 3 aya mahkum oldu. Kas çalınan için Kasabada muhakeme edildi ve 3 aya mahkum oldu. common_voice_tr_30508666 Bana çıkma mı teklif ediyorsun? Bana çıkma mı teklif ediyorsun? Bana çıkma mı teklif ediyorsun? Bana çıkma mı teklif ediyorsun? Bana çıkma mı teklif ediyorsun? Bana çıkma mı teklif ediyorsun? common_voice_tr_30508677 Koy başını göğsüme, böylece, ellerin avuçlarımın içinde bana anlat. Koy başını göğsüme, böylece ellerin avuçlarının içine bana anlat. Koy başını göğsüme, böylece ellerin, avuçlarının içinde bana anlat. Koy başını göğsüme, böylece ellerin avuçlarımın içinde bana anlat… Koy başını göğsüme, böylece ellerin ve avuçlarının içini de bana anlat. Eliniziallaşın. common_voice_tr_30508678 Şimdi anladım. Afiyet olsun... Bizden sonra görüşmek üzere... Bir sonraki videoda görüşünceye kadar... Hoşça kalın... ..şimdi anladım... Afiyet olsun. Yemek ve Fırınam- Train Al 2014 Ben daha yeni bir altyapıimenti yapmaya çalıştım. Hemen izlediğim için teşekkür ederim. Görüşmek üzere. common_voice_tr_30508679 Dene bakalım. Dene Bakalım. Dene Bakalım. Dene Bakalım... Dene bakalım… Dene Bakalım common_voice_tr_30508693 Dişi, erkeğin sözlerini işitemedi. Dişi erkeğin sözlerini işitemedi. Dişi erkeğin sözlerini işitemedi. Dişi erkeği sözlerini işitemedi. Dişi erkeğin sözlerini işitemedi ...dişçi erkeğin sözlerini işitemedi. common_voice_tr_30508700 İnanılmaz biri. İnanılmaz biri. İnanılmaz biri. inanılmaz biri İnanılmaz biri. inanılmaz biri common_voice_tr_30508712 Oldu! Oldu. Oldu. Oldu. Oldu. Oldu... common_voice_tr_30508725 Ben hiçbir yere gitmiyorum. Ben hiçbir yere gitmiyorum. Ben hiçbir yere gitmiyorum. Ben hiçbir yere gitmiyorum. Videoyu beğenmeyi ve kanalımıza abone olmayı unutmayın. Lütfen Abone olmayı unutmayın. common_voice_tr_30508735 Konya gibi gurbet elde hapislik ona çok ağır geliyordu. Konya gibi gurbet elde hapislik ona çok ağır geliyordu. Konya gibi Gurbetel'de hapislik ona çok ağır geliyordu. Koya gibi gurbet elde hapislik ona çok ağır geliyordu. Konya gibi gurbet elde hapislik ona çok ağır gelirdi. Konya gibi Gürbethel'de hapislik ona çok ağır geliyordu. common_voice_tr_30508736 Bu sefer nereye gittiğimi gayet iyi biliyordum. Bu sefer nereye gittiğimi gayet iyi biliyordum. Bu sefer nereye gittimlarını çok iyi biliyordum. Bu sefer nereye gittiğimi cok biliyordum. Merhanem kanalıma abone olmayı unutmayın. Merhaba, Kanalıma hoşgeldiniz. Videolarımızdaki Bu sefer ne kadar ishal uyumlu olduğunuzu biloir mıyız, Bu sefer nereye gittiğimi gayet iyi biliyordum. Videomuza Tükendiyseniz Evin Brewer İzlemek İhlam throne teminliğiniz için. Sıra yeni tarifimda görüşmek dileğiyle, Yorum ve Videomuza abone olmayı unutmayın. Buradaki videoda görüşmek dileğiyle, Zaten mutlaka eagle-eye video yapabilirsiniz. common_voice_tr_30508737 Kocası mı? Kocası mı? Kocası mı? kocası mı? Koca mı? Kocası mı? common_voice_tr_30508739 Bir şeyler yapsana. Bir şeyler yapsana... bir şeyler yapsana bir şeyler yapsana bir şeyler yapsana yorumlarınızı bekliyorum. common_voice_tr_30508746 Her şey kendiliğinden bu yolu almıştı ve ben sadece tabi oluyordum. Her şey kendiliğinden bu yolu almıştı ve ben sadece tabi oluyordum. Herşey kendiliğinden bu yolu almıştı ve ben sadece tavsiye oluyordum. Her şey kendiliğinden bu yola almıştı ve ben sadece Tavi oluyordum... Hи her şeyi kendiliğinden bu yolu almıştı ve ben sadece tabi oluyordum. Taviyede takrit ettim. common_voice_tr_30508760 Bu işlerle uğraşan makamlar, zaten yeni istidatlar aramakta idiler. Bu işlerle uğraşan makamlar zaten yeni istidatlar aramakta idiler. Bu işlerle uğraşan makamlar zaten yeni istidatlar aramakta idiler. Bu işlerle uğraşan makamlar zaten yeni istidatlar aramakta idiler. Bu işlerle uğraşan makamlar, zaten yeni istidatlar aramakta idiler. Bu işlerle uğraşan makamlar zaten yeni istidatlar aramakta idiler. common_voice_tr_30508762 Ona sorun. Ona sorun. Ona sorun! Ona sorun... O'na Sorun. FEC'ninannerı conseguirse, common_voice_tr_30508770 Sorun yok, sorun yok. Sorun yok. sorun yok sorun yok Sorun yok. Sorun yok. Sorun yok.. sorun yok.. common_voice_tr_30508781 O. O O O O. O common_voice_tr_30508782 Bu ne zaman bitecek? Bu ne zaman bitecek? Bu ne zaman bitecek? İzlediğiniz için teşekkür ederim. Bu ne zaman bitecek, Bu ne zamanda bitecek.. common_voice_tr_30508792 Hastaneden yeni çıktığı için dermansızdı, bir kanapenin ucuna ilişti. Hastaneden yeni çıktığı için dermansızdı. Bir kanepenin ucuna ilişti. Hastaneden yeni çıktığı için dermansızdı. bir kanepenin ucuna ilişti. Pastaneden yeni çıktığı için dermansızdı bir kanepenin ucuna ilişti. Hastaneden yeni çıktığı için, dermanın ucundan çıkıyor. Hastaneden yeni çıktığı için, malzememiz particularly demokrasi, bir kanifenin ucunda ilişti. common_voice_tr_30508793 Benden ne istiyorlar? Videomu Beğendiyseniz, Kanalıma Abone Olmayı Unutmayın. Benden ne istiyorlar? Benden ne istiyorlar... Birden ne istiyorlar? Şimdiden hoşça kalın. common_voice_tr_30508796 Çıkar çıkmaz kendi kendime çatmaya başladım: "Ne gidersin a salak!" Çıkar çıkmaz kendi kendime çatmaya başladım. Ne gidersin asalak? Çıkar çıkmaz, kendi kendime çatmaya başladım. Ne gidersin asalak? Çikar çıkmaz, kendi kendime çatmaya başladım. Ne gidersin asalak. Çıkar çıkmaz kendi kendime çatmaya başladım. Ne gidersin asalak? Çıkar çıkmaz,kendi kendime çatmaya başladım. Ne gidersin asalak common_voice_tr_30508805 Kurtul şundan! Kurtul şundan. Kurtuluşundan. Kurtuluşundan. Kurtuluşundan. Dondurmak için lezzetli court vessel yapın. common_voice_tr_30508814 Söz veriyor musun? Söz veriyor musun? Söz veriyor musun? Söz veriyor musun? Söz veriyor musun? söz veriyor musun? common_voice_tr_30508815 Dışarı çık! Dışarı çık dışarı çık dışarı çık Dışarı çık Dışarı çık common_voice_tr_30508816 Vakit yok. vakit yok vakit yok Vakit yok. Vatit yok. vakit yok common_voice_tr_30508818 Sadece bir süreliğine. Sadece bir süreliğine. Sadece bir süreliğine... Sadece bir süreliğine... 1 süreliğine kısık banıştırın. Sadece 1 süreliğine dolayı... receive ilmek, common_voice_tr_30508821 Neydi bu? Neyde bul? Neyde bu? Neyde bu? Neyliğıp, Neabol common_voice_tr_30535247 Vur ona! Vur ona! Vur ona! Vur ona! Vur Ona! Vur Ona! common_voice_tr_30535248 Sermayen bir yumurta ise taşa çal. Sermayen bir yumurta ise taşa çalt. Sermayan bir yumurta ise taşa çalk. Sermayan bir yumurta ise taşa çalk. Sermiyen bir yumurta ise taşa çalk. Sermayen 1 Yumurta ise taşa çalkın… common_voice_tr_30535249 Ne demek istediğimi biliyorsun. Ne demek istediğimi biliyorsun. ne demek istediğimi biliyorsun. Ne demek istediğimi biliyorsun.... Ne demek istediğimi biliyorsun.. Yol ziyareti ile çok şey applause.... common_voice_tr_30535253 Fakat Seyit, hastalığının ne olduğunu bilmiyordu. Fakat Seyit hastalığının ne olduğunu bilmiyordu. Fakat Seyit hastalığının ne olduğunu bilmiyordu. Fakat Seyit Hastalığının Ne Olduğunu Bilmiyordu. Fakat Sait hastalığının ne olduğunu bilmiyordu. Fakat Sait hastalığının ne olduğunu bilmiyordu. common_voice_tr_30535255 Hay sikeyim. Hay sikeyim... Hay sikeyim! Hay sikeyim.. Hay sikeyim! Haysi keyim common_voice_tr_30535256 Tesadüfün bu kadar kolay değişebileceği hiç de aklına gelmemişti. TESADÜFİN BİR KOLAY DEYİŞEBİLECEĞİ HİŞTE ACLINA GELMEMİŞTI. TESADÜF'ün bu kadar kolay değişebileceği hiç de aklına gelmemişti. Tsk tk tk tk.. twenties, 2-3 dakika kadar 일�inçokeninérience gráficında yapabilirsiniz. common_voice_tr_30535263 Zaten bu hikayeler, bu birbirine çok benzeyen hikayeler en asil olanlarıdır. Zaten bu birbirine çok benzeyen hikayeler en asil olanlarıdır. Zaten bu birbirine çok benzeyen hikayeler en asil olanlarıdır. zaten bu hikayeler bu birbirine çok benzeyen hikayeler en asil olanlarıdır. Zaten bu hikayeler, bu birbirine çok benzeyen hikayeler en asil olanlarındır. Bakın, bu fasulyeden bana sorulma almak için uygundurduğum, sadece bu nya bir', common_voice_tr_30535266 Ve dalgaların kıvrımlarındaki köpükler, sulara sürünerek uçan beyaz kuşlar gibiydi. ve dalgaların kıvrımlarındaki köpükler, sulara sürünerek uçan beyaz kuşlar gibiydi. Ve dalgaların kıvrımlarındaki köpükler sulara sürünerek uçan beyaz kuşlar gibiydi. Ve dalgaların kıvrımlarındaki köpükler sulara sürünerek uçan beyaz kuşlar gibiydi. ve dalgaların kıvrımlarındaki köpükler, sulara sürünerek uçağın beyaz kuşlar gibiydi. Ve dalgaların kıvrımlarındaki köpükler, sulara sürünerek uçan beyaz kuşlar gibiydi.. common_voice_tr_30535267 Çıkan kanı camın üstüne sür, onu doktora götür… Çıkan kanı camın üstüne sür. Onu doktora götür. Çıkan kanı camın üstüne sür. Onu doktora götür. Çıkan kanı camın üstüne sür onu doktora götür. Çıkan kanı camın üzerine sür. Onu doktora getir. Çıkan kanı camın üstüne sür. Onu Doktora götür. common_voice_tr_30535269 Bir yıl oldu. 1 Yıl oldu. 1 Yıl Oldu. Bir yıl oldu. 1 Yıl Oldu. Afiyet olsun. 1 Yıl oldu. common_voice_tr_30535270 Takip çıkarmıyor muydu? Takip çıkarmıyor muydu? takip çıkarmıyor muydu? takip çıkarmıyor muydu? Kıymetli bir würtю teliflerinde onları unuttum. Tatlılarımın etrafını verdiği için bir şaka daha paranoanstalık bir tanesinin durumuza sahip vallahi. Kıymetli bir bayrakta ayırmalı bir Gothic'in değil, bir bleach'den biremiyle, bir other side bir ilmeğiyle oraya 3. Takip hesitation common_voice_tr_30535271 Yine başladın. Yine Başladın. Yine Başladım. Yine Başladın.. Yine Başladın. Yine başladın! common_voice_tr_30535273 Bir ağa kızı falan… Bir ağa kızı falan. Bir A kızı falan Bir ağa kızı falan. Bir ağa kızı falan. Dikkatli olma Kombatı ve BİR Ağa Kızı Falan common_voice_tr_30535274 Benimle dalga mı geçiyorsun? Benimle dalga mı geçiyorsun? Kanalımıza Abone olmayı unutmayın.... ... Masum ve TT'ye mama, Tuzla orta biber ile yada yada tarif kareli B완 Tuzla Kareli hızlı ve tuzlaride çöp yapın. Oda Randi Tazelere G depois yada yağdırın. common_voice_tr_30535276 Adam öldürmek ve mahkemeye düşmek bende değişmez bir fikir oldu. Adam öldürmek ve mahkemeye düşmek bende değişmez bir fikir oldu. Adam öldürmek ve mahkemeye düşmek bende değişmez bir fikir oldu. Adam öldürmek ve mahkemeye düşmek bende değişmez bir fikir oldu. Adam öldürmek ve mahkemeye düşmek bende değişmez bir fikir oldu. Adam öldürmek ve mahkemeye düşmek bende değişmez bir fikir oldu. common_voice_tr_30535278 Bir daha bak! Şoför başını tekrar direksiyona koydu. Şoför başını tekrar direksiyona koydu. Şoför başını tekrar direksiyona koydu... Bir daha bak... Şoför başını tekrar direksiyona koydu. Şoför başını tekrar direksiyona koydu, Yemek ile çevirme konusunda daha iyi olarak işletici bir umut oldu. İkinci artırma kısmı scrap Silence'ı common_voice_tr_30535279 Sorun mu var? Sorun mu var? Sorun mu var? Sorun mu var? ... Sorun mu var? Jenerik U妃 common_voice_tr_30535285 Ne... Ne? Ne? Ne? Ne? ne? common_voice_tr_30535286 Bu, hastaya ömrünün sonuna geldiğini belli etmek olacaktı. Tersi, Açıkli Döküm Ünomması. 치, 2-3 adet Pıskan, Bıçak Pıskan, 2-3 adet Kavrulmuş Fırtın, 2-3 adet Bıçak Pıskan, 2-3 adet Buçuk Pıskan, 2-3 adet Kavrulmuş Fırtın, 2-3 adet Kavrulmuş Fırtın, 3-3 adet Kavrulmuş Fırtın, 2-3 adet Bıçak Pıskan, 2-3 adet Kavrulmuş Fırtın, 2-3 adet Bıçak Pıskan, 2-3 adet Kavrulmuş Fırtın, Pastaya ömrünün sonuna geldiğini etmektir. Umarım videomu izlediyseniz favori giren, beğenip abone olmayı unutmayın. Haşirin Sıcaklar common_voice_tr_30535293 Ben istedim. Ben istedim. Ben istedim. Ben istedim. Ben İstediğim. Ben istedim. common_voice_tr_30535294 Belki biraz hayret, fakat daha ziyade, alaka ve şefkatle bana bakıyordu. Belki biraz hayret fakat daha ziyade alaka ve şefkatle bana bakıyordu. Belki biraz hayret fakat daha ziyade alaka ve şefkatle bana bakıyordu... Belki biraz hayret fakat daha ziyade alaka ve şeffetle bana bakıyordu. Belki biraz hayret fakat daha ziyade alaka ve şefkatle bana bakıyordu.. Reklam H Farklı ve şefkatli bana bakıyordu. common_voice_tr_30535295 Bu fikri biraz evvel doğru düşünce ile bir türlü telif edemedim. Bu fikri biraz evvel doğru düşünce ile bir türlü telif edemedim. Bu fikri biraz evvel doğru düşünceyle telif edemedim. Bu fikri biraz evvel doğru düşünceyle bir türlü telif edemedim. Bu fikri biraz evvel doğru düşünce ile bir türlü telif edemedim... Bu fikri biraz evvel doğru düşünce ile bir türlü telif edemedim. common_voice_tr_30535296 Yörük kızı dağdan köye, çadırdan eve inmemeli… Yürük kızı dağdan köye, çadırdan eve inmemeli. Yürük kızı dağdan köye, çadırdan eve inmemeli. Yürek kızı dağdan köye çadırdan eve inmemeli. Yürük kızı dağdan köye çadırdan eve inmemeli… Yürürsünüz, yabancı olmanı istedik. common_voice_tr_30535298 Filanca filan yerde benim lehimde söylemiş! FİLANCA FİLAN YERDE,BENİM LEHİMDE SÖYLEMÜŞ. Filanca filan yerde benim lehimde söylemiş. filanca filan yerde benim lehimde söylemiş Hatta filanca filan yerde benim lehimde söylemiş… Adamın bu ayı common_voice_tr_30535299 Demin bulduğu yeri bir daha okudu ve söylendi: "Polis izi üzerinde imiş…" Demin bulduğu yeri bir daha okudu ve söylendi. Polis izi üzerindeymiş. Demin bulduğu yeri bir daha okudu ve söylendi, polis izi üzerindeymiş. Demin bulduğu yeri bir daha okudu ve söylendi. Polis izi üzerindeymiş. Demin bulduğu yeri bir daha okudu ve söylendi. Polis izi üzerindeymiş. Demin bulduğu yeri bir daha okudu ve söylendi. common_voice_tr_30535302 Aldırmayın. Aldırmayın. Aldırmayın. Aldırmayın! Aldırmayın! Allah Allah. common_voice_tr_30535303 Bir yerde, sokağın öbür tarafına geçerken garip bir hadise oldu. Bir yerde sokağın öbür tarafına geçerken garip bir hadisi oldu. Bir yerde sokağın öbür tarafına geçerken garip bir hadisi oldu. Bir yerde sokağın öbür tarafına geçerken garip bir hadisi oldu... Bir yerde, sokağın öbür tarafına geçerken garip bir hadise oldu. Gerçekten da díasiyle da ilerledik. Bir yerde sokağın öbür tarafına geçerken garip bir hadise oldu. common_voice_tr_30535304 Bitir işimi. 1. Yavru, 1. Fırtın, 2. İkiş, 3. İçin, 4. İkili, 5. İçin, 6. İçin, 7. İkili, 8. İçin, 10. İçin, 11. İçin, 12. İçin, 13. İçin, 14. İçin, 15. İçin, 16. İçin, 17. İçin, 18. İçin, 19. İçin, 20. İçin, 21. İçin, 26. İçin, 25. İçin, 26. İçin, 27. İçin, 27. İçin, 28. İçin, 28. İçin, 29. İçin, 29. İçin, 29. İçin, 29. İçin, 30. İçin, 30. İçin, 30. İçin, 31. İçin, 31. İçin, BİTIRİŞİ Mİ? Fondak<|de|><|transcribe|> Abone olmayı unutmayın. Tekrarhuhu쳐yur. bits common_voice_tr_30535305 Onun içinde, uzun zamandır alışık olmadığım midesinde biraz daha kalırsam boğulacaktım. O yüzden uzun zamandır alışık olmadığım midesinde biraz daha kalırsam bu olacaktım. Kanalımıza Abone Olmayı Unutmayalım... Dip Midesinde Kalırsam Babacım Bu Olacaktım. Andaki teknoloji kasaü için de, uzun zamandır kalırsam, bu olacaktım. Unutulmu son derece yıkayın. muito ilginç yanacak. common_voice_tr_30535310 İşte, al bakalım. Şimdiden hoşça kalın. İşte, al bakalım... Fırın bir kısım yada ters mi? right now.. İşte, Perfect. common_voice_tr_30535313 Beni nereye götürüyorsun? Hoşçakalın... hızlı veğıtlı yapın.. Hemen��로운 義 TuzDAk curves fire. common_voice_tr_30535315 Evet mi, hayır mı? Kanalımıza Abone Olmayı Unutmayın. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Kanalımıza Abone Olmayı ve Kanalıma Abone Olmayı Unutmayın... Afiyet olsun... Evet mi Hayır mı? common_voice_tr_30535319 Gitmem gerek. ... İzlediğiniz için teşekkür ederim. Videomuzun sonunda görüşmek üzere. Kanalımıza abone olmanı ve yorum atmayı unutmayın. Kanalıma Abone Olmayı ve Bir Dili Meşgule сделın. Tuz. Tuz. Divarın ve transportun bu kadarını yapın. Toplam payinge 가� perpetre alın. Tuz ile tepsiyi hellolde bırakın. Tuz ile tepsiyi alın. common_voice_tr_30535326 Hayır, tamam değil. Abone olmayı unutmayın. Hayır. Tamam değil. Her gün yada altda yada yada alıyorum. Ayakkabı. Sağdaştan sonra, common_voice_tr_30535328 Ama artık sus… Ama artık sus. Ama artık Susun. Gümüşü tarifinde bir curiosite var. Bu videoda, öncelikle bir video gösterdiğiniz için çok teşekkür ederim. Jenerik bir videolarda görüşmek üzere... Halkalarınızı ayarlayın cattle isimleri. Niyeодan完 tranlayıdır? İşte bu kadar. Sizi çok sevdiğim için teşekkür ederim. İyi bir gün bile, Merhaba. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Şimdi seyircilerin satış personearı Cumhurbaşkanı'yla Sosuzだから. common_voice_tr_30535334 Kırmızı. Kırmızı, Kırmızı, Kırmızı, Kırmızı, Kırmızı, common_voice_tr_30535336 Kim bilir, eski zamanlarda burada duvar içinde yollar, kapılar mı vardı? Kim bilir, eski zamanlarda burada duvar içinde yollar...kapılar mı vardı? Kim bilir eski zamanlarda burada duvar içinde yollar kapı vardı mı? Durma videolarında yolla kapılar mavalı, Komik ve de arkadaşlarınızla bir videoda görüşünceye kadar difference ohmanlanma videolarını bekleyin. Eğer videoda videomu beğendiyseniz, videomun sonuna abone olmayı ve beğenmeyi unutmayın. Arkadaşlar, videomu videomu beğenmeyi ve beğeni atmayı unutmayın. Bu dizide Kelime'deki yoldaki kapı Peterson'a göre birkaç numara var. duvar içinde kapılar vardı? Eski zamanlarda duvar içinde kapılar vardı? Kim bilir? common_voice_tr_30535337 Hamdi de bana aynı hislerle hitap eder gibiydi. Hamdi de bana aynı hislerle hitap eder gibiydi. Hamdi de bana aynı hislerle hitap eder gibiydi. Hamdi de bana aynı hisler ile hitap eder gibiydi... Hamdi de bana aynı hisselerle hitap eder gibiydi. Hamdi de bana aynı hislerle hitap edersin. common_voice_tr_30535338 Ta kendisi. Ta kendisi. Ta kendisi. Ta kendisi. Sağ kendisi..... Ta kendisi!! common_voice_tr_17528071 Kosova başkentinswki yolcu sayısı arttı. Kosova başkenti Neritski yolcu sayısı arttı. Kosova başkenti Nerieski yolcu sayısı arttı. Kosova başkenti Nereski yolcu sayısı arttı. Kosova Başkenti Nijiski yolcu sayısı arttı. Kosova başkentini geçirip yoğunluğun saati arttı. common_voice_tr_27175276 Durumu iyi mi? Torunumu iyi mi? Durumayı yiyemi. Türemayı yiyemi? Torunmeyi y Coco. Duru m trade? common_voice_tr_27175277 Ne parası var, ne kimsesi var… Ne parası var ne kimsesi var. Ne parası var ne kimsesi var. Ne parası var, ne kimsesi var. Ne parası var, ne kimsesi var ne parası var ne kimsesi var common_voice_tr_27175278 Uzak dur benden. Uzak dur benden. uzak dur benden Uzak dur benden. Uzak dur benden. Uzak dur! benden! common_voice_tr_27175279 Elinden geleni yap. Elinden geleni yap. Elinden geleni yap. Elinden geleni yap. Elinden geleni yap. Elinden geleni yap! common_voice_tr_27175280 Yokluk, yoksulluğun karşılığı değildir. Yokluk, yoksulluğun karşılığı değildir. Yokluk, yoksulluğun karşılığı değildir. Yokluk yoksulluğun karşılığı değildir. Yokluk yoksulluğun karşılığı değildir. Yokluk, yoksulluğun karşılığı değildir. common_voice_tr_27175324 Kuru bir havuzun kenarında devrilmiş mermer saksılar duruyordu. Kuru bir havuzun kenarında devrilmiş mermer saksılar duruyordu. Kuru bir havuzun kenarında devrilmiş mermer saksılar duruyordu. Kuru bir havuzun kenarında devrilmiş mermer saksılar duruyordu. Kuru bir havuzun kenarında devrilmiş mermer saksılar duruyordu. Kuru bir havuzun kenarında devrilmiş mermer saksılar duruyordu. common_voice_tr_27175325 Sen ne oldun? Sen ne oldun? Sen ne oldun? Sen ne oldun? Sen ne oldun? sen ne oldun? common_voice_tr_27175326 Tahmin edeyim. Tahmin edeyim. tahmin edeyim. tahmin edeyim. Tahmin edeyim. Tahmin ederim. common_voice_tr_27175327 Öksürüyordu. Öksürüyordu. Öksürüyordu. öpüşürüyordu. Öpsürüyordu. öksürüyordu. common_voice_tr_27175355 Gözleri parladı. Gözleri parladı. Gözleri parladı. Gözleri parladı. Gözleri parladılar. Gözleri parladı. common_voice_tr_27175357 Nefes al! Nefes al. Nefes al! Nefes al. Nefes al! Nefes al. common_voice_tr_27175358 Harika biri. Harika bir de. harika bir de Harika bir şey. Harika bir halde. Harika bir şey common_voice_tr_27175359 O nerede? One edit. One Edited One edit OneEdit One los. common_voice_tr_27175408 Dikkatli olun. dikkatli olun. Dikkatli olun. Dikkatli olun dikkatli olun. Dikkatli olun! common_voice_tr_27175411 Bir gün yolda Şükufe'ye rastladım. Bir gün yolda şu kufeye rastladım. Bir gün yolda şu krufeye rastladım. bir gün yolda şükrüfeye rastladım bir gün yolda şu kuufeye rastladım Bir gün yolda şu krufiyeitä rastladım. common_voice_tr_27175413 Merhabalar. Marhabalar. Marhabalar! Merhaba. Varol. Var었어요. common_voice_tr_27175414 Yani... Yani Yani Yani? Yani yani common_voice_tr_27175496 Evet, anladım. Evet, anladım. Evet, anladım. Evet, anladım. Evet, anladım. Evet Anladım. common_voice_tr_27175497 Bebeğim! Bebeğim. Bebeğim. Bebeğim. Bebeğim Bebeğim... common_voice_tr_27175498 Tamam, geliyorum. Tamam geliyorum. Tamam geliyorum. Tamam, geliyorum. TAMAM, GELİYORUM Tamam geliyorum. common_voice_tr_27175499 Bas gaza! Başkası Baskıza! Baskaza. ...vaşkıza. Bağ zikaza. common_voice_tr_27175500 Hayır. Hayır Haydi! Haydi. Hayv! Hayır. common_voice_tr_27175537 Sana bir iş buldum! Sana bir iş buldum. Sana bir iş buldum. sana bir iş buldum sana bir iş buldum Sana bir iş buldum. common_voice_tr_27175539 Var mı? Var mı? Var mı? Var mı? Var mı? Var mı? common_voice_tr_27175542 Oh? O O O Ben Hello! common_voice_tr_27175544 Bizi tanıştırdı, sonra: 'Bükreşli üniversite talebesine bir dans bahşetmez misiniz?' dedi. Bizi tanıştırdı. Sonra, Bükreşli üniversite talebesine bir dans parç etmez misiniz? dedi. Bizi tanıştırdı. Sonra, Büyük Reşli üniversite talebesine bir dans başetmez misiniz? dedi. Bizi tanıştırdı. Sonra, Bükreşli üniversite talebesine bir dans parçetmez misiniz? dedi. Bizi tanıştırdı. Sonra, Bükreşli üniversite talebesine bir dans parçetmez misiniz? dedi. Bizi tanıştırdı Sonra, Bükreşli üniversite talebesine bir dans Qur'an'. common_voice_tr_27175545 Kendisine, kazanın kaymakamına bu laf söylenir miydi? Kendisine, kazanın kaymakamına bu laf söylenir miydi? kendisine, kazanın kaymakamına bu laf söylenir miydi? Kendisine Kazanın kaymakamına bu laf söylenir miydi? Kendisine kazanın kaymakamına bu laf söylenir miydi Kendisine, kazanın kaymakmına bu laf söylenir miydi. common_voice_tr_27175692 Takma kafana. Takma kafana. Takma kafana. Takma kafana Takma kafana... Takma kafana common_voice_tr_27175693 İçeride bir kadın diz çökmüş, çorba içiyordu. içeride bir kadın diz çökmüş çorba içiyordu İçeride bir kadın diz çökmüş çorba içiyordu. İçeride bir kadın diz çökmüş çorba içiyordu. ...içeride bir kadın diz çökmüş çorba içiyordu. bir kadın diz çökmüş çorba içiyordu common_voice_tr_27175694 Tam köyün öbür ucunda, ormanın başladığı yerdeki ufak bir eve yaklaştılar. Tam köyün öbür ucunda, ormanın başladığı yerdeki ufak bir eve yaklaştılar. Tam köyün öbür ucunda ormanın başladığı yerdeki ufak bir eve yaklaştılar. Tam köyün öbür ucunda, ormanın başladığı yerdeki ufak bir eve yaklaştılar. Tam köyün öbür ucunda, ormanın başladığı yerdeki ufak bir eve yaklaştılar. Tam köyün öbürücünde ormanın başladığı yerdeki ufak bir eve yaklaştılar. common_voice_tr_27175695 Güvende. Güvende. Güvende. Güvende! Güven de... Güven. common_voice_tr_27175696 O tarafa baktım. o tarafa baktım. O tarafa baktım. o tarafa baktım o tarafa baktım. o tarafa baktım common_voice_tr_27175752 Neyden bahsediyorsun? Neyden bahsediyorsun? Neyden bahsediyorsun? Neyden bahsediyorsun? Neyden bahsediyorsun? Olamazsanız, neyden bahsediyorsun? common_voice_tr_27175754 Ben gelmiyorum. ben gelmiyorum Ben gelmiyorum. ben gelmiyorum Ben gelmiyorum. Ben gelmiyorum common_voice_tr_27175755 Hapishaneye de gidip göremedim. Hapishaneye de gidip göremedim. Habishaneye de gidip göremedim. Hapishaneye de gidip göremedim. Hapishaneye de gidip göremedim. habishaneye de gidip göremedim common_voice_tr_27175757 Ha, evet, bakın asıl bunu anlatayım. Ha, evet. Bakın, asıl bunu anlatayım. aa evet, bakın asıl bunu anlatayım Haaa evet, bakın aslında bunu anlatayım. ha evet bakın asıl bunu anlatayım Haa evet, bakın asıl bunu anlatayım. common_voice_tr_27175786 Canım herhalde kadının da gönlü vardı. Canım herhalde kadının da gönlü vardı. Canım herhalde kadının da gönlü vardı. Canım herhalde kadının da gönlü vardı. Canım herhalde kadının da gönlü vardı. canım herhalde kadının da gönlü vardı common_voice_tr_27175789 Size minnettarım! size minnettarım Size minnettarım. Size minnettarım. Size minnettarım. size minnettarım common_voice_tr_27175790 Seni uyarıyorum. seni uyarıyorum seni uyarıyorum seni uyarıyorum seni uyarıyorum Seni Uyarıyorum. common_voice_tr_27175791 Odaklan. odaklan Odaklan! O da klan. Odaklan. Oda klan. common_voice_tr_27175793 Öteki, çizmelerini sobada kurutarak, cevap verdi… Öteki çizmelerini sobada kurutarak cevap verdi. Öteki çizmelerini sobada kurutarak cevap verdi. Öteki çizmelerini soba da kurutarak cevap verdi. Öteki, çizmelerini soba da kurutarak cevap verdi. Öteki çizmelerini sobadan kurutarak cevap verdi. common_voice_tr_27175822 Seni anlamıyorum. Seni anlamıyorum. Seni anlamıyorum. Seni anlamıyorum. Seni anlamıyorum! seni anlamıyorum common_voice_tr_27175823 Dans etmek ister misin? dans etmek ister misin? Dans etmek ister misin? Dans etmek ister misin? dans etmek ister misin? Danz etmek ister misin? common_voice_tr_27175824 Yalnız yerine göre isim ve şekil değiştiriyorlardı. Yalnız yerine göre isim ve şekil değiştiriyorlardı. Yalnız yerine göre isim ve şekil değiştiriyorlardı. Yalnız yerine göre isim ve şekil değiştiriyorlardı. Yalnız yerine göre isim ve şekil değiştiriyorlardı. Yalnız yerine göre isim ve şekil değiştiriyorlardı. common_voice_tr_27175825 Bu adam Cavit Bey'di. Bu adam Cavit Bey'di. Bu adam Cavit Bey'di. Bu adam Cavit beydi. Bu adam Cavit Beydi. Bu adam Cavit beydi. common_voice_tr_27175826 Ve bu darbe, bana hepsinden daha ağır geldi. Ve bu darbe bana hepsinden daha ağır geldi. Ve bu darbe, bana hepsinden daha ağır geldi. Ve bu darbe bana hepsinden daha ağır geldi. Ve bu darbe, bana hepsinden daha ağır geldi. ve bu darbe bana hepsinden daha ağır geldi. common_voice_tr_27175882 Dere, aşağıda, çağlayan şiddetiyle akıyordu. Dere aşağıda çağlayan şiddeti ile akıyordu. Dere aşağıda çağlayan şiddeti ile akıyordu. Deri aşağıda çağlayan şiddeti ile akıyordu. Deri aşağıda çağlayan şiddeti ile akıyordu. Derin aşağıda çalayan şiddetiyle akıyordu. common_voice_tr_27175885 Sesi yine güzel, fakat birtakım hışırtılarla karışıktı. Sesi yine güzel fakat birtakım ışırtılarla karışıktı. Sesi yine güzel. Fakat bir takım ışırtılarla karışıktı. Sesi yine güzel, fakat bir takım ışırtılarla karışıktı. Sesi yine güzel fakat bir takım hışırtılarla karışıktı... Sesi yine güzel fakat birtakım rışırtılarla karışıktı. common_voice_tr_27175888 Kapatmalıyım. Kapatmalıyım. Kapatma Kapat Madam. merger Kapos законu common_voice_tr_27175890 Fakat bir müddet sonra garip bir hisle kendine geldi. Fakat bir müddet sonra garip bir hisle kendine geldi. Fakat bir müddet sonra garip bir hisle kendine geldi. Fakat bir müddet sonra garip bir hisle kendine geldi. Fakat bir müddet sonra garip bir hisle kendine geldi. fakat bir müddet sonra garip bir hisle kendine geldi common_voice_tr_27175891 Sabahleyin şafakla beraber uyandım. Sabahleyin şafakla beraber uyandım. Sabahleyin şafakla beraber uyandım. Sabahleyin şafakla birlikte uyandım. Sabahleyin! Şafak ile beraber uyandım. Sapahtayın şafakla beraber uyardım. common_voice_tr_27175911 Gideceğim. Gideceğim. Gideceğim. Gideceğim. Gideceğim... gideceğim common_voice_tr_27175912 Doğruldu. Doğruldu! Doğruldum. Doğruntu. Doğru. Doğru. common_voice_tr_27175913 Neye bakıyorsun? Neye bakıyorsun? Neye bakıyorsun? Neye bakıyorsun? Neye bakıyorsun? Neye bakıyorsun? common_voice_tr_27175914 Bilhassa o en baştaydı. Bilhassa o en baştaydı. Bilhassa o en baştaydı. Bilhassa, o en baştaydı. Bilhassa, o en baştaydı. Bilhassa, o en baştaydı. common_voice_tr_27175915 Anlıyor musunuz? Anlıyor musunuz? Anlıyor musunuz? Anlıyor musunuz? Anlıyor musunuz? Anlıyor musunuz? common_voice_tr_27175948 Bu tatlı, fakat devamsız rüyadan artık uyanmak ister gibi bir hali vardı. Bu tatlı, fakat devamsız rüyadan artık uyanmak ister gibi bir hali vardı. Bu tatlı, fakat devamsız rüyadan artık uyanmak ister gibi bir hali vardı. Bu tatlı, fakat devamsız rüyadan artık uyanmak ister gibi bir hali vardı. Bu tatlı, fakat devamsız rüyadan artık uyanmak ister gibi bir hâli vardı. Bu tatlı, fakat devamsız rüyadan artık uyanmak ister gibi bir hali vardı. common_voice_tr_27175949 Hoşça kal! hoşçakal Hoşçakal. Hoşça kal. hoşça kal hoşçakal common_voice_tr_27175950 Sessiz sessiz çalışıyorlardı. Sessiz sessiz çalışıyorlardı. Sessiz sessiz çalışıyorlardı. Sessiz sessiz çalışıyorlardı. Sesiz sesiz çalışıyorlardı. Sessiz sessiz çalışıyorlar. common_voice_tr_27175951 "Ah" dedi, "hiç adam öldürecek kıyafet var mı onda!" Ah dedi, hiç adam öldürecek kıyafet var mı onda? Ah dedi, hiç adam öldürecek kıyafeti var mı onda? Ah dedi. Hiç adam öldürecek kıyafet var mı onda? Ah dedi. Hiç adam öldürecek kıyafet var mı onda? AHH dedi hiç adam öldürecek kıyafet var mı onda? common_voice_tr_27175952 Kırmızı çilli kapaklar arasında, bir granit yosununa benzeyen soluk yeşil gözleri vardı. Kırmızı çilli kapaklar arasında bir kranit yosunuğuna benzeyen soluk yeşil gözleri vardı. Kırmızı çilli kapaklar arasında bir kranit yosununa benzeyen soluk yeşil gözleri vardı. Kırmızı çilli kapaklar arasında bir kranit yusununa benzeyen soluk yeşil gözleri vardı. Kırmızı çilli kapaklar arasında bir kranit yosunluğuna benzeyen soluk yeşil gözleri vardı. Kırmızı çilli kapaklar arasında bir kranit yosunuğuna benzeyen soluk yeşil gözleri vardı. common_voice_tr_27175988 Kadınlar. Kadınlar. Kadınlar... Kadınlar! Kadınlar.. kadınlar common_voice_tr_27175989 Bu çok saçma! Bu çok saçma. Bu çok saçma. Bu çok saçma. bu çok saçma Bu çok saçma.. common_voice_tr_27175990 Bayanlar ve baylar... bayanlar ve baylar bayanlar ve baylar Bayanlar ve baylar Bayanlar ve Baylar Bayanlar ve baylar common_voice_tr_27175991 Daha hızlı. Taha hızlı. Taha hızlı. Daha hızlı. Daha hızlı? Ta hazır. common_voice_tr_27176009 Zahmet etme. Zahmet etme. Zahmet etme. Zahmet etme. Zahmet etme. Zahmet etme common_voice_tr_27176010 Düşeceksin! Düşeceksin. Düşeceksin. Düşeceksin. Düşeceksin. Düşeceksin. common_voice_tr_27176011 Boş. Boş! Boş! Boş. Bolşş. boş common_voice_tr_27176012 Zaten küçüklüğümden beri saadeti israf etmekten korkar, bir kısmını ilerisi için saklamak isterdim. Zaten küçüklüğünden beri saadeti israf hizmetten korkar. Bir kısmını ilerisi için saklamak isterdim. Zaten küçüklüğünden beri Saadet'i israf hizmetten korkar. Bir kısmını ilerisi için saklamak isterdim. Zaten küçüklüğünden beri saadeti israf hizmetten korkar. Bir kısmını ilerisi için saklamak isterdim. Zaten küçüklüğünden beri saadeti israf hizmetten korkar. Bir kısmını ilerisi için saklamak isterdim Zaten küçüklüğünden beri saadeti israf hizmetten korkar. Bir kısmını ilerisi için saklamak isterdim. common_voice_tr_27176014 Hakikaten annem bundan sonra Havran civarında ziyaret etmedik bakıcı bırakmadı. hakikaten annem bundan sonra havran civarında ziyaret etmedik bakıcı bırakmadı hakikaten annem bundan sonra havran civarında ziyaret etmedik bakıcı bırakmadı Hakikaten annem bundan sonra, Havran civarında ziyaret etmedik bakıcı bırakmadı. hakikaten annem bundan sonra havran civarında ziyaret etmedik bakıcı bırakmadı Hakikaten annem bundan sonra, havran civarında ziyaret etmedik bakıcı bırakmadı. common_voice_tr_27176036 Önce korktum, sonra baktım bizim oğlan geliyor. Önce korktum, sonra baktım bizim oğlan geliyor. Önce korktum, sonra baktım. Bizim oğlan geliyor. Önce korktum. Sonra baktım bizim oğlan geliyor. Önce korktum, sonra baktım, bizim oğlan geliyor. Önce korktum. Sonra baktım......bizim oğlan geliyor. common_voice_tr_27176037 İçeri gelmek ister misin? İçeri gelmek ister misin? içeri gelmek ister misin? İçeri gelmek ister misin? içeri gelmek ister misin? İçeri gelmek ister misin? common_voice_tr_27176038 Bana müsaade… Bana müsaade. Bana müsaade. Bana müsaade Bana müsaade. Bana müsaade. common_voice_tr_27176039 Sana göstereceğim. sana göstereceğim. Sana göstereceğim. sana göstereceğim. Sana Göstereceğim. Olsun. Sana göstereceğim. common_voice_tr_27176040 Hiç mi? Hiç mi? Hiç mi? Hiçmi? Hiç mi? hiç mi? common_voice_tr_27176074 Mesleğimde ilerlemek istiyordum. mesleğimde ilerlemek istiyordum. mesleğimde ilerlemek istiyordum. Mesleğimde ilerlemek istiyordum mesleğimde ilerlemek istiyordum... Meseleyi de ilerlemek istiyordum. common_voice_tr_27176075 Bir haftadan beri şirkete uğramıyordu. Bir haftadan beri şirkete uğramıyordu. Bir haftadan beri şirkete uğramıyordu. 1 haftadan beri şirkete uğramıyordu. bir haftadan beri şirkete uğramıyordu. 1 haftadan beri şirkete uğramıyordu. common_voice_tr_27176076 Daha sert. Daha sert. Daha sert. Daha sert. Daha sert. Daha Sert common_voice_tr_27176077 Su! Su Sağ ol. Sağ ol. Su SOR common_voice_tr_27176079 Ondan sorulacak hesabı var. Ondan sorulacak hesabı var. Ondan sorulacak hesabı var. Ondan sorulacak hesabı var. Ondan sorulacak hesabı var. Ondan sorulacak hesabı var. common_voice_tr_27176102 Birbirimize diyivermesek bile, içten içe hasım gibiydik. Birbirimize deyi vermesek bile, içten içe hasım gibiydik. Birbirimize d vermesek bile içten içe hasım gibiydik. Birbirimize deyivermesek bile içten içe hasım gibiydik. Birbirimize deyivermesek bile… içten içe hasım gibiydik. Birbirimize deyi vermese bile içten içe hasım gibiydik… common_voice_tr_27176103 Hazır. Hazır. Hazır. hazır hazır hazır common_voice_tr_27176104 Buradan çıkmalıyız. Buradan çıkmalıyız. Buradan çıkmalıyız. Buradan çıkmalıyız. Buradan çıkmalıyız. Buradan çıkmalıyız. common_voice_tr_27176105 Otomobil birdenbire yavaşladı. otomobil birdenbire yavaşladı. otomobil birdenbire yavaşladı. Otomobil birdenbire yavaşladı. Otomobil birdenbire yavaşladı otomobil bir dendire yavaşladı. common_voice_tr_27176106 Biz maaş ehliyiz… Biz maaş ehliyiz. Biz maaş ehliyiz. Biz Maaş Ehliyiz. Biz maaş ehliyiz. Biz maaş ehliyiz. common_voice_tr_27176170 Alay geçtikten sonra evime gittim. Alayı geçtikten sonra evime gittim. alayı geçtikten sonra evime gittim. Alayı geçtikten sonra evime gittim. alayı geçtikten sonra evime gittim. Alayı geçtikten sonra evime gittim. common_voice_tr_27176171 Peki? peki Peki Peki Peki Peki common_voice_tr_27176173 Yılbaşından sonra birbirimizi görmediğimiz günlerde ne yaptığını anlatmadın! Yılbaşından sonra birbirimizi görmediğimiz günlerde ne yaptığını anlatmadım. Yılbaşından sonra birbirimizi görmediğimiz günlerde ne yaptığını anlatmadım. yılbaşından sonra birbirimizi görmediğimiz günlerde ne yaptığını anlatmadım. Yılbaşından sonra birbirimizi görmediğimiz günlerde ne yaptığını anlatmadın. yıldaşından sonra birbirimizi görmediğimiz günlerde ne yaptığını anlatmadın. common_voice_tr_27176174 Bak Biz seninle nasıl alakadar oluyoruz. Bak biz seninle nasıl alakadar oluyoruz? Bak biz seninle nasıl alakadar oluyoruz? Bak biz seninle nasıl alakadar oluyoruz? Bak biz seninle nasıl alakadar oluyoruz? Bak biz seninle nasıl alakadar oluyoruz. common_voice_tr_27176175 Onu dinleme. O'nu dinleme. Onu dinleme. Onu dinleme. Onu dinleme Onu dinleme... common_voice_tr_27176237 Onu yalnız düşünmek bile başkalarına kızmaktan alıkoyacak kadar beni yumuşatıyordu. Onu yalnız düşünmek bile, başkalarına kızmaktan alıkoyacak kadar beni yumuşatıyordu. Onu yalnız düşünmek bile, başkalarına kızmaktan alıkoyacak kadar beni yumuşatıyordu. Onu yalnız düşünmek bile, başkalarına kızmaktan alıkoyacak kadar beni yumuşatıyordu. Onun yalnız düşünmek bile başkalarına kızmaktan alıkoyacak kadar beni yumuşatıyordu. Onu yalnız düşünmek bile başkalarına kızmaktan alıkoyacak kadar beni yumuşatıyordu. common_voice_tr_27176238 Sana ne oldu? Sana ne oldu? Sana ne oldu? Sana ne oldu? Sana ne oldu? Sana ne oldu? common_voice_tr_27176239 O zaman kapının yanında bekler, ya ölüsünü, ya dirisini yakalarsın… O zaman kapının yanında bekler. Ya ölüsünü, ya dirisini yakalarsın. O zaman kapının yanında bekler. Ya ölmüşsünü, ya dirisini yakalarsın. o zaman kapının yanında bekler, ya ölüsünü ya derisini yakalarsın. o zaman kapının yanında bekler ya ölüksünü ya derisini yakalarsın O zaman kapının yanında bekler ya ölmüsünü, ya terizimi yakalarsın common_voice_tr_27176240 Günlerin, ancak beni bu akıbete yaklaştırmak bakımından birer kıymeti vardı. günlerin ancak beni bu akıbete yaklaştırmak bakımından birer kıymeti vardı. günlerin ancak beni bu akıbete yaklaştırmak bakımından birer kıymeti vardı. günlerin ancak beni bu akıbete yaklaştırmak bakımından birer kıymeti vardı. günlerin ancak beni bu akıbete yaklaştırmak bakımından birer kıymeti vardı. günlerin ancak beni bu akıbete yaklaştırma bakımından birer kıymeti vardı. common_voice_tr_27176241 Kumpanya efradı da artık dağılmaya başlamışlardı. Kumpanya efrada da artık dağılmaya başlamışlardı. Kumpanya Efra'da da artık dağılmaya başlamışlardı. Kumpanya efrada da artık dağılmaya başlamışlardı. Kumpanya Efra'dı da artık dağılmaya başlamışlardı. Campanya Efradı da artık dağılmaya başlamışlardı. common_voice_tr_27176261 Rahat bırak beni. Rahat bırakın. Rahat bırak beni. Rahat bırakın. Rahat prakdini. Rahat bırak günü. common_voice_tr_27176263 Biz sadece... Biz sadece Biz sadece Biz sadece biz sadece Bis saadece common_voice_tr_27176264 Kıpırda! Kıpırda. Kıpırda. Kıpırda. Kıpırda. kapırda common_voice_tr_27176265 Çok kere lügat aramaya bile tahammül edemez, cümlelere ipucu ile mana vererek geçerdim. Çok kere, lügatı aramaya bile teammül edemez. Cümleleri ipucu ile, mana vererek geçerdim. Lügat aramaya bile teammül edemez. Cümleleri ipucu ile mana vererek geçerdim. Çok kere Lugat Aramaya bile Teammül edemez Cümleleri ipucu ile mana vererek geçerdim ÇOK KERE LÜKAD ARAMAYA BİLE TEAMÜLE DEMEZ, CÜMNELERİ İPUÇU İLE MANA VERİREK KEÇERDİM. çok kere, Lugat aramaya bile Pearlank ya da Tövbe-i İlahi'siz cümleleri ipucu ile manav vererek geçerdim common_voice_tr_27176266 Ben böyleyim işte! dedi. Ben böyleyim işte dedi. Ben böyleyim işte dedi. Ben böyleyim işte dedi. Ben böyleyim işte. dedi. Ben böyleyim işte dedi. common_voice_tr_27176296 Beni bekleyin! Beni bekleyin. Beni bekleyin. beni bekleyin Beni bekleyin Beni bekleyin. common_voice_tr_27176297 Anlamıyordum, bu adamları, bunları yapmaya sevk eden saikler nedir? Anlamıyordum. Bu adamları bunlara yapmaya sevk eden saygılar nedir? Anlamıyordum bu adamları bunlara yapmaya sevk eden sahikler nedir? Anlamıyordum! Bu adamları bunları yapmaya sevk eden sahipler nedir? Anlamıyordum, bu adamları Bunları yapmaya sevk eden saygılar nedir? Anlamıyordum. Bu adamları bunları yapmaya sevk eden sahipler nedir? common_voice_tr_27176299 Hem insan kendi evinde kaybolur mu? Hem insan kendi evinde kaybolur mu? hem insan kendi evinde kaybolur mu? hem insan kendi evinde kaybolur mu? hem insan kendi evinde kaybolur mu? hem insan kendi evinde kaybolur mu? common_voice_tr_27176300 Başı ancak göğsümün hizasına gelebilen bir kadındı. Başı ancak göğsümün hizasına gelebilen bir kadındı. Başı ancak göğsümün hizasına gelebilen bir kadındı. Başı ancak göğsümün hizasına gelebilen bir kadındı. Başı ancak göğsümün hizasına gelebilen bir kadındı. başı ancak göğsümün hizasına gelebilen bir kadındı. common_voice_tr_27176313 İşine başladı. işine başladı. İşine başladı. İşine başladı! işine başladı işine başladı common_voice_tr_27176314 Gece gözünü kapayamadı. Keçe gözünü kapayamadı. Gece gözünü kapayamadı Gece göğsünü kapayamadı... Keçe küzünü kapayamadı. Keçe gözünü kapayamadık. common_voice_tr_27176315 Hadi ama. Hadi ama! Hadi ama. Hadi ama. Hadi ama. Hadi ama. common_voice_tr_27176316 Siz sevemezsiniz… Sezave mâsânessi. Sizi sev ama sizin için. Sizi sev Emma Sinus. Sizler<|sk|><|translate|> Seva Maksimis. Sizi sev leakedliğin için teşekkürler common_voice_tr_27176317 Her gün onu seyrediyorsunuz! Her gün onu seyrediyorsunuz. Her gün onu seyrediyorsunuz. Her gün onu seyrediyorsunuz. her gün onu seyrediyorsunuz. Hergün onu seyrediyorsunuz. common_voice_tr_27176348 Saat onu çaldı… saat onu çaldı Saat onu çaldı. Saat onu çaldı... Saat onu çaldı. Saat onu çaldı. common_voice_tr_27176349 Fakat nereye gidiyorlar, Yarabbi: Ve o hayaletin aslı nedir? Fakat nereye gidiyorlar? Ya Rabbi! Ve o hayaletin aslı nedir? fakat nereye gidiyorlar ya Rabbi ve o hayaletin aslı nedir? Fakat nereye gidiyorlar, Ya Rab'bin, ve o hayaletin aslı nedir? Fakat nereye gidiyorlar? Ya Rabbi! Ve o hayaletin aslı nedir? Fakat nereye gidiyorlar Ya rabbim ve o hayaletin aslı nedir? common_voice_tr_27176350 İstidasında sıhhi vaziyetini öne sürdüğü için hastaneye, heyet muayenesine gönderildi. İstidhasında sıhhi vaziyetini öne sürdüğü için hastaneye, heyet muayenesine gönderildi. İstidasında sıhhiy vaziyetini öne sürdüğü için hastaneye heyet muayenesine gönderildi. İstidasında sıhhiy vaziyetine öne sürdüğü için hastaneye heyet muayenesine gönderildi. İstidhasında sıhhî vaziyetini öne sürdüğü için hastaneye heyet muayenmesine gönderildi. İstida asındaki sıhhı vaziyeti öne sürdüğü için hastaneye heyet muayeneine gönderildi. common_voice_tr_27176351 Biliyordum! Biliyordum. Biliyordum. Biliyordum. Biliyordum. biliyordum common_voice_tr_27176352 Geri döneceğim. Geri döneceğim. Geri döneceğim. Geri döneceğim. Geri döneceğim. Geri döneceğim. common_voice_tr_27176361 Sakın beni bırakma… Sakın beni bırakma. Sakın beni bırakma. Sakın beni bırakma. Sakın beni bırakma. Sakın beni bırakma. common_voice_tr_27176362 Göremiyorum. Göremiyorum. Göremiyorum. Göremiyorum. Göremiyorum. göremiyorum common_voice_tr_27176363 Bunu neden yaptın? Bunu neden yaptın? Bunu neden yaptın? bunu neden yaptın? Bunu neden yaptın? Bu neden yaptın? common_voice_tr_27176364 Adam. Adam... Adım! Adam Adam? Bu taraftan ölünmeden sonra kendinize iyi bakın. common_voice_tr_27176365 Deli mi oldunuz! Deli mi oldunuz? Deli mi oldunuz? Deli mi oldunuz? Deli mi oldunuz? Deli mi oldunuz? common_voice_tr_27176397 Dolaba koşulmuş bir hayvan gibi aynı caddeden bir günde on beş defa geçtiği oluyordu. Dolaba koşulmuş bir hayvan gibi aynı caddeden bir günde 15 defa geçtiği oluyordu. Dolaba koşulmuş bir hayvan gibi aynı caddeden bir günde 15 defa geçtiği oluyorlardı. Dolaba koşulmuş bir hayvan gibi aynı caddeden bir günde 15 defa geçtiği oluyordu. Dolaba koşulmuş bir hayvan gibi, aynı caddeden bir günde 15 defa geçtiği oluyorlardı. Dolab'a koşulmuş bir hayvan gibi aynı caddeden bir günde 15 defa geçtiği oluyor idi. common_voice_tr_27176398 Kendimi toplayarak, onun yanına doğru yürüdüm. Kendimi toplayarak onun yanına doğru yürüttüm. Kendimi toplayarak onun yanına doğru yürüttüm. Kendimi toplayarak onun yanına doğru yürttüm. Kendimi toplayarak onun yanına doğru yürüttüm. Kendimi toplayarak onun yanına doğru yürüttüm. common_voice_tr_27176399 Hayır, olamaz! Hayır! Olamaz! Hayır, olamaz. Hayır, Olamaz! Hayır. Olamaz! Hayır. Olamaz. common_voice_tr_27176400 Buraya mı? Coş겠ik, möglichmişizdi. Bu columna da birkaç kez daha yap DIREKTİRIKTİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİRDİ Buraya mı? Durayamam. Turay ему. Dur currently. common_voice_tr_27176401 Yalnız dün. Yalnız Dün Yalnız dün Yalnız dün yalnız dün yalnız dün common_voice_tr_27176416 Vurun! Uğrum! Orun. Orun. Urum! whether common_voice_tr_27176417 Dinliyorum. Dinliyorum. Dinliyorum. Dinliyorum. Dinliyorum. Diniyorum. common_voice_tr_27176419 Anası, kardeşleri onun eline bakıyorlar. Anası, kardeşleri onun eline bakıyorlar. Anası, kardeşleri onun eline bakıyorlar. Anası kardeşleri onun eline bakıyorlar. Anası kardeşleri onun eline bakıyorlar Anne-huzure Rongos'un annesi innocu duruyor. Annen didnizli ve common_voice_tr_27176422 Başaracağız. Başarıcaz Başarıcaz. Başaracağız. Başarıcaz. başarıcaz common_voice_tr_27176433 Kıpırdama. Kıpırdamı. Kıpırdamı. Kıpırdağımı. Kuburdamı. Kapı'na tamam. common_voice_tr_27176434 Nereden gelmişti bu? Nereden gelmişti bu? Nereden gelmişti bu? Nereden gelmişti bu? Nereden gelmişti bu? nerden gelmişti bu? common_voice_tr_27176435 Çocuk evvela şaşırdı. Çocuk evvela şaşırdı. Çocuk evvela şaşırdı. Çocuk evvela şaşırdı. Çocuk evvela şaşırdı.. çocuk evvela şaşırdı common_voice_tr_27176436 Albümün bu yaprağını ayrıca sattıkları için hemen alarak odama döndüm. Albümün bu yaprağını ayrıca sattıkları için hemen alarak odama döndüm. Albümün bu yaprağını ayrıca sattıkları için hemen alarak odama döndüm. Albümün bu yaprağını ayrıca sattıkları için hemen alarak odama döndüm. ...albümün bu yaprağını ayrıca sattıkları için hemen alarak odama döndüm. Albümün bu yaprağını ayrıca sattıkları için hemen alarak odama döndüm." common_voice_tr_27176437 Saçları alnına dökülmüştü. Saçları alnına dökülmüştü. saçları alnına dökülmüştü. saçları alnına dökülmüştü. Saçları alnına dökülmüştü. saçları altına dökülmüştü. common_voice_tr_27176878 Neler hisseder, neler düşünürdü? Neler hisseder, neler düşünürdü. Neler hisseder, neler düşünürdü neler hisseder neler düşünürdü Neler hisseder, neler düşünürdü? Neler hisseder, neler düşünürdü. common_voice_tr_27176881 Siyah meşin ciltli kitabın sahifelerine bakarak haykırdı: Siyah meşin jetli kitabın sahiplerine bakarak haykardı. Siyah meşin ciltli kitabın sahifelerine bakarak haykardı. siya-mişin ciddi kitabın sahifelerine bakarak haykarda. Siyah meşin ciltli kitabın sahiplerine bakarak hayrı warni verildi. Siyahmişin Jedid ile kitabın sainelerine bakarak haykardı common_voice_tr_27176882 Ortada, karyolanın ayak ucundaki demirle pencere arasında, bir salıncak sallanıyordu. Ortada, karyolanın ayak ucundaki demirle pencere arasında bir salıncak sallanıyordu. Ortada kar yolunun ayak ucundaki demirle pencere arasında bir salıncak sallanıyordu. Ortada, kar yolları ayak ucundaki demirle pencere arasında bir salıncak sallanıyordu. Ortada, kar yolunun ayak ucundaki demirle pencere arasında bir salıncak salınıyordu. Ortada, kar yullarının ayak ucundaki demirle pencere arasında bir salıncak sallanıyordu. common_voice_tr_27188719 Burada yazı artık okunmaz bir şekil alıyordu. Burada yazı artık okunmaz bir şekil alıyor oldu. Burada yazı artık okunmaz bir şekil alıyordu. Burada yazı artık okunmaz bir şekilde alıyor oldu. Burda yazı artık okunmaz bir şekilde alıyordu. Burada yazı artık okulunmaz bir şekil alıyor oldu. common_voice_tr_27188720 Vahşi bir gülüşle: "Çekili" dedi. vahye bir gülüşle çekilin dedi vahye bir gülüşle çekilin dedi vahiy bir gülüşle çekilin dedi Vahye bir gülüşle çekil dedi. Vahye bir gülüşle. Çekili dedi. common_voice_tr_27188721 Birkaç kere de sigara kağıdı ve çakmaktaşı satarken yakalanmıştı. Bir kaç kere de sigara kağıdı ve çakmak taşı satarken yakalamıştı. bir kaç kerede sigara kağıdı ve çakmak taşı satarken yakalamıştı. Bir kaç kere de sigara kağıdı ve çakmak taşı satarken yakalamıştı. Bir kaç kerede sigara kağıdı ve çakmak taşı satarken yakalanmıştı. Bir kaç kere de sikere kağıdı ve çakmak taşı satarken yakalamıştı. common_voice_tr_27188723 Niçin bana o kadar hain bakmıştı? Herhalde bir şeyler tahmin etmişti. Niçin bana o kadar hain bakmıştı? Herhalde bir şeyler tahmin etmişti. Ne için bana o kadar hain bakmıştı? Herhalde bir şeyler tahmin etmişti. Niçin bana o kadar hain bakmıştı? Herhalde bir şeyler tahmin etmişti... Ne için bana o kadar hain bakmıştı? Herhalde bir şeyler tahmin etmişti. Diğer상어로 오신 것 common_voice_tr_27188724 Harika, değil mi? Harika değil mi? Harika değil mi? Harika değil mi? Harika değil mi? Harika değil mi? common_voice_tr_27188859 Ben yaptım. Ben yaptım. Ben yaptım. Ben yaptım. Ben yaptım. Ben yaptım. common_voice_tr_27188860 Emredersiniz efendim. Emredersiniz efendim. Emredersiniz efendim. Emredersiniz efendim. Emredersiniz efendim. Emredersiniz efendim. common_voice_tr_27188861 Aklın yattı mı? Aklın yattı mı? aklın yattı mı? Aklın yattı mı? Aklın yattı mı? aklın yattı mı? common_voice_tr_27188863 Ver. Teşekkürler! Fethet. Teşekkürler! Bu kadar. 为什么? common_voice_tr_27188864 Kapat. kapat Kapat. Kapat. Kapat. kapat common_voice_tr_27188879 Sıra sende. sıra sende Sıra sende. Sıra sende! sıra sende sıra sende common_voice_tr_27188880 Sıkı tutun. sıkı tutun sıkı tutun sıkı tutun sıkı tutun sıkı tutun common_voice_tr_27188881 O zaman hastalığının artmış olduğunu tahmin ettim. O zaman hastalığının artmış olduğunu tahmin ettim. O zaman hastalığının artmış olduğunu tahmin ettim. o zaman hastalığının artmış olduğunu tahmin ettim. o zaman hastalığın artmış olduğunu tahmin ettim. o zaman hastalığının artmış olduğunu tahmin ettim. common_voice_tr_27188884 Bütün lakaytlığına rağmen canı sıkılmış bir hali vardı. Bütün lakaytlığına rağmen canı sıkılmış bir hali vardı. Bütün lakaytlığına rağmen canı sıkılmış bir hali vardı. Bütün lakaytlığına rağmen canı sıkılmış bir hali vardı. Bütün lakaytlığına rağmen canı sıkılmış biri hali vardı. bütün laqaytlığına rağmen canı sıkılmış bir hali vardı common_voice_tr_27188887 Siz... Sus Sis. Sis? Sis. Sus! common_voice_tr_27188899 Olsa, dedim ya, canım feda… Olsa dedim ya canım feda. Olsa, dedim ya canım Feda... Olsa.. dedim ya, canım feda Olsa de, Canım feda, Olsa Conventional Permanent common_voice_tr_27188900 Çok sağol. Çok sağ ol. Çok sağol. Çok sağ ol. Çok sağol. Çok sağ ol! common_voice_tr_27188901 Neyi bekliyorsun? Neyi bekliyorsun? Neyi bekliyorsun? Neyi bekliyorsun? Neyi bekliyorsun? Neyi bekliyorsun? common_voice_tr_27188902 Uzun zaman önce. uzun zaman önce Uzun zaman önce. uzun zaman önce Uzun zaman önce. uzun zaman önce common_voice_tr_27188903 Başka türlü olmayı ne kadar isterdim. başka türlü olmayı ne kadar isterdim? başka türlü olmayı ne kadar isterdim. Başka türlü olmayı ne kadar isterdin? Başka türlü olmayı ne kadar isterdim? başka türlü olmayı ne kadar isterdim...? common_voice_tr_27188919 Şuna bakın! Şuna bakın. Şuna bakın. Şuna bakın. şuna bakın şuna bakın common_voice_tr_27188920 Yavaşça, bir şey içmesini teklif ettim. Yavaşça bir şey içmesini teklif ettim. Yavaşça bir şey içmesini teklif ettim. Yavaşça bir şey içmesine teklif ettim. yavaşça bir şeye içmesini teklif ettim. Yavaşça bir şey içmesini teklif et. common_voice_tr_27188921 Konuşma. Konuşma. Konuşma. konuşmam. konuşma Konuşma common_voice_tr_27188922 Orospu çocuğu. Orası bu cücü. Orası puçucu. O rasbu çoço. Orası bu çocuğun Ras common_voice_tr_27188923 Onları alarak dudaklarıma götürdüm. Onları alarak dudaklarıma götürdüm. Onları alarak dudaklarıma götürdüm. onları alarak dudaklarıma götürdüm. Onları alarak dudaklarıma götürdüm. Onları alarak dudaklarıma götürdüm. common_voice_tr_27188949 Kapı evvela hafifçe aralandı ve iki açık mavi göz salonda dolaştı. Kapı evvela hafifçe aralandı ve iki açık mavi göz salonda dolaştı. Kapı evvela hafifçe aralandı ve iki açık mavi göz salonda dolaştı. Kapı evvela hafifçe aralandı ve iki açık mavi göz salonunda dolaştı. Kapı evvela hafifçe aralandı ve iki açık mavi göz salonda dolaştı. Kapı evvela hafifçe aralandı, ve iki açık mavi göz salonda dolaştı. common_voice_tr_27188950 O zaman biraz kendine gelmeye çalışan delikanlı, dinlene dinlene: O zaman biraz kendine gelmeye çalışan delikanlı dinlene dinlene O zaman biraz kendine gelmeye çalışan delikanlı dinlene dinlene O zaman biraz kendine gelmeye çalışan delikanlı dinlene dinlene O zaman biraz kendine gelmeye çalışan delikanlı Dinlenen dinlenen O zaman biraz kendine gelmeye çalışan delikanlı dinlene dinlene Sürtalye common_voice_tr_27188951 Gidelim buradan! Gidelim buradan. Gidelim buradan. Gidelim buradan... Gidelim buradan. Gidelim buradan! common_voice_tr_27188953 Ağzımın içi kurumuştu ve bir tek kelime söyleyemiyordum… Ağzımın içi kurumuştu ve bir tek kelime söyleyemiyordum. Ağzımın içi kurumuştu ve bir tek kelime söyleyemiyordum. Ağzımın içi kurumuştu ve bir tek kelime söyleyemiyordum. Ağzımın içi kurumuştu ve bir tek kelime söyleyemiyordum. Ağzımın içi kurumuştu ve bir tek kelime söyleyemiyordum. common_voice_tr_27188974 Bir aralık büfeye gitmiştim. bir aralık büfeye gitmiştim. Bir aralık büfeye gitmiştim. bir aralık büfeye gitmiştim. bir aralık büfeye gitmiştim. bir aralık bir büfeye gitmiştim. common_voice_tr_27188975 Uzaktan yanık bir inek böğürmesi işitiliyordu. Uzaktan yanık bir inek böğürmesi işitiliyordu. Uzaktan yanık bir inek böğürmesi işitiliyordu. Uzaktan yanık bir inek böğürmesi işitiliyordu. Uzaktan yanık bir inek böğürmesi işitiliyordu. Ozaktan yanık bir inek böğürmesi işitiliyordu. common_voice_tr_27188976 Korkarım öyle. korkarım öyle Korkarım öyle. Korkarım öyle. korkarım öyle Korkarım böyle! common_voice_tr_27188977 Benim için zevkti. Benim için zevkli. Benim için zevkti. Benim için zevkti. Benim için zevkti... Benim için zevkti! common_voice_tr_27188978 Kim bilir? Kim bilir? Kim bilir? Kim bilir? Kim bilir... Kim bilir. common_voice_tr_27189002 Senden ne haber? Senden Naber? senden naber Senden naber? Senden n'aber? senden n'aber? common_voice_tr_27189005 "Basarım tokadı ha!" diye bağırınca ağır ağır sandığını yakalayarak candarmanın önüne düşerdi. basarım tokadı haa diye bağrınca, ağır ağır sandığını yakalayarak jandarmanın önüne düşerdi. Basarım tokadı haaa diye bağırınca, ağır ağır sandığını yakalayarak jandarmanın önüne düşerdi. Basarım tokadı haa diye bağırınca ağır ağır sandığını yakalayarak jandarmanın önüne düşerdi. Pasarım doka da ha diye bağırınca, ağır ağır sandığını yakalayarak jandarmanın önüne düşerdi. ''Batsalım tokadı ha'' diye bağırınca ağır ağır sandığını yakalayarak jandarmanın önüne düşerdi. common_voice_tr_27189006 Hazır olun. Hazır olun. Hazır olun. Hazır olun. hazır olum Hazır olun common_voice_tr_27189007 Kaçtım. Kaçtım? Kaçtım. kaçtım kaçton K common_voice_tr_27189009 Yok, yok. Yok. Yok. Yok, yok. Yok, yok. yok yok yok yok common_voice_tr_27189039 İri elleri incecik kolların ucunda ağır bir cisim gibi sallanıyordu. Eri elleri incecik kolların ucunda ağır bir cesim gibi sallanıyordu. eri elleri, incecik kolların ucunda ağır bir cesim gibi sallanıyordu. Eri elleri incecik kolların ucunda ağır bir cesim gibi sallanıyordu. Eri elleri, incecik kolların ucunda ağır bir cesim gibi sallanıyordu. İri elleri, incecik kolların ucunda ağır bir cesim gibi sallanıyordu. common_voice_tr_27189040 Anlaşılmaz şeyler mırıldandı. Anlaşılmaz şeyler marıldandı. Anlaşılmaz şeyler marıldandı. Anlaşılmaz şeyler marıldandı. Anlaşılmaz şeyler marıldandı. Anlaşılmaz şeyler marıldandı. common_voice_tr_27189041 Başka bir şey? Başka bir şey? Başka bir şey? Başka bir şey? Başka bir şey? Başka bir şey? common_voice_tr_27189042 Ne yapayım efendi, ben ne yapayım?" Ne yapayım efendi? Ben ne yapayım? Ne yapayım efendi? Ben ne yapayım? Ne yapayım efendi ben ne yapayım? ne yapayım efendi ben ne yapayım Ne yapayım efendi? Ben ne yapayım? common_voice_tr_27189043 Anne? Anne? Andı? Anne? Anne あんで? common_voice_tr_27189059 Yardım! Yardım! Yardım! Yardım! yardım yardım common_voice_tr_27189060 Yolu kaybettik! yolu kaybettik Yolu kaybettik. Yolu kaybettik! Yol kaybettik Yol linkedi okumuş, yolu kaybettik. common_voice_tr_27189061 Ancak... Ancak ancak Ancak Ancak Ancak common_voice_tr_27189062 Hemen yanımdakine sormaya başlayacaktım. Hemen yanımdakine sormayı başlayacaktım Hemen yanımdakine sormayı başlayacaktım. Hemen yanımdakine sormayı başlayacaktım. hemen yanımdakine sormayı başlayacaktım. hemen yanımdakine sormayı başlayacaktım. common_voice_tr_27189063 Herşey yoluna girecek. Her şey yoluna girecek. Her şey yoluna girecek. Her şey yoluna girecek. Her şey yoluna girecek. her şey yoluna girecek. common_voice_tr_27189094 Çocuk sekiz yaşında vardı, fakat ilk görüşte altı yaşından fazla denilemezdi. Çocuk 8 yaşında vardı fakat ilk görüşte 6 yaşından fazla denilemezdi. Çocuk 8 yaşında vardı fakat ilk görüşte 6 yaşından fazla denilemezdi. Çocuk 8 yaşında vardı fakat ilk görüşte 6 yaşından fazla denilemezdi. Çocuk 8 yaşında vardı fakat ilk görüşte 6 yaşından fazla denilemezdi. Çocuk 8 yaşında vardı. Fakat ilk görüşte 6 yaşından fazla denilemezdi. common_voice_tr_27189095 Tanımıyorum. Tanımıyorum. Tanımıyorum. Tanımıyorum. ...tanımıyorum. ...Tanımıyorum. common_voice_tr_27189097 Benim tabiatım bunları yapmaya, istesem de müsait değildir! Benim tabiatım bunları yapmaya istesen de müsait değildir. Benim tabiatım bunları yapmaya istesen de müsait değildir. benim tabiatım bunları yapmaya istesen de müsait değildir. Benim tabiatım bunları yapmaya istesen de müsait değildir. Benim tabiatım bunları yapmaya istesen de müsait değildir. common_voice_tr_27189098 Ne tahsilimiz, ne karakterimiz, ne de fikirlerimiz buna müsait değildir. Ne tahsilimiz ne karakterimiz ne de fikirlerimiz buna müsait değildir. Ne tahsilimiz, ne karakterimiz, ne de fikirlerimiz buna müsait değildir. Ne tahsilimiz, ne karakterimiz, ne de fikirlerimiz buna müsait değildir... Ne tahsilimiz, ne characterimiz, ne de fikirlerimiz buna müsait değildir. Ne tahsilimiz, ne karakterimiz ne de fikirlerimiz buna müsait değildir. common_voice_tr_27189104 Yemek. Yemek. Yemek. Yemek. Yemek. Yemek. common_voice_tr_27189105 Çünkü... Çünkü... Çünkü çünkü Çünkü Çünkü... common_voice_tr_27189106 Bir şey söyledi mi? Bir şey söyledi mi? Bir şey söyledim mi? Bir şey söyledin mi? bir şey söyledim mi? 1 şey söyledi mi? common_voice_tr_27189107 Bağışla beni. Bağışla beni. Bağışla beni. Bağışla beni. Bağışla beni. bağışla beni common_voice_tr_27189109 Hiçbir kuvvete dayanmadan beni sürükleyebilecek bir erkek. Hiçbir kuvvete dayanmadan beni sürükleyebilecek bir erkek. Hiçbir kuvvete dayanmadan beni sürükleyebilecek bir erkek Hiçbir kuvvete dayanmadan beni sürükleyebilecek bir erkek Hç bir kuvvete dayanmadan beni sürükleyebilecek bir erkek. Hiçbir kuvvete dayanmadan beni sürükleyebilecek bir erkek. Altyazı M.K. common_voice_tr_27189134 Orada olacağım. Orada olacağım. Orada olacağım. orada olacağım. orada olacağım. orada olacağım. common_voice_tr_27189135 Evet tabii. Evet tabi. Evet, tabii. Evet tabi. Evet, tabii. Evet, tabii. common_voice_tr_27189136 Bu sefer anlamıştım. Bu sefer anlamıştım. Bu sefer anlamıştım. bu sefer anlamıştım. Bu sefer anlamıştım. bu sefer anlamıştım... common_voice_tr_27189137 Bir anda kendimi onun yerine koymak istedim. Bir anda kendimi onun yerine koymak istedim. Bir anda kendimi onun yerine koymak istedim. bir anda kendimi onun yerine koymak istedim. ... bir anda kendimi onun yerine koymak istedim. Bir anda kendimi o'nun yerine koymak istedim. common_voice_tr_27189138 Albay. All the best. Olur be. Allah Allah. Allah belası ver! Allah bell- common_voice_tr_27197141 Sen bana, yalnız bana inanıyorsun! Sen bana, yalnız bana inanıyorsun. sen bana, yalnız bana inanıyorsun Sen bana, yalnız bana inanıyorsun.. Sen bana, yalnız bana inanıyorsun Yalnız bana inanıyorsun. common_voice_tr_27197142 Sessizlik! Sessizlik Sessizlik Sessizlik Sessizlik Sessizlik common_voice_tr_27197143 Konsantre ol. Koncentrol! Koncentral. Koncentrol! Koncentrol konso technologies common_voice_tr_27197144 Ne oldun? Gördün mü, kendini üşüttün! dedim. Ne oldu, gördün mü kendini üşüttün? Dedim. Ne oldu? Gördün mü kendini üşöttün? Dedim. Ne oldu? Gördün mü kendini üşüttün? Dedim. ne oldu gördün mü kendini üşüttün dedim Ne oldu gördün mü kendini üşürttün? Dedim. common_voice_tr_27197145 İşte bu da muazzam ve nefis bir şeydi… İşte bu da muazzam ve nefis bir şeydi. İşte bu da muazzam ve nefis bir şeydi. İşte bu da muazzam ve nefis bir şeydi. Yani işte bu da muazzam ve nefis birşeydi. işte buda muazzam ve nefis birşeyydi... common_voice_tr_27197156 Çok çapkın bir mahluktu. Çok çapkın bir mahluktu... çok çapkın bir mahluktu. Çok çabkan bir mahluktu. Çok çapkın bir mahluktu. Çok çabkan bir mahluktu! common_voice_tr_27197157 İşe yaramayacak. İşe yaramayacak. İşe yaramayacak. işe yaramayacak. İşe yaramayacak. İşe yaramayacak. common_voice_tr_27197158 Sarardıkça sararıyordu. sarardıkça sararıyordu. Sarardıkça sararıyordu. Sarardıkça sararıyordu. sararlıkça sararıyordu. sarardıkça sararıyordu common_voice_tr_27197159 Evet, hep tesadüf… Evet hep tesadüf. Evet hep tesadüf.. evet hep tesadüf Evet hep tesadüf Evet Hep tesadüf common_voice_tr_27197160 Çocuğun yanına gitti. Çocuğun yanına gitti. Çocuğun yanına gitti. Çocuğun yanına gitti. Çocuğun yanına gitti. Çocuğun yanına gitti. common_voice_tr_27197166 Sana ne oldu böyle? Sana ne oldu böyle? Sana ne oldu böyle? Sana n'oldu böyle? Sana ne oldu böyle? Sana ne oldu böyle? common_voice_tr_27197167 İnanabiliyor musun? inanabiliyor musun? Inanabiliyormusun? inanabiliyor musun? inanabiliyor musun? inanabiliyor musun? common_voice_tr_27197168 Küçük satıcı, o titrek ve ince sesiyle bağırıyordu. Küçük satıcı o titrek ve ince sesiyle bağırıyordu. Küçük satıcı, o titrek ve ince sesiyle bağırıyordu. Küçük satıcı, o titrek ve ince sesiyle bağırıyordu. Küçük satıcı, o titrek ve ince sesiyle bağırıyordu. Küçük satıcı o titrek ve ince sesiyle bağırıyordu. common_voice_tr_27197169 Kolay. Kolay. kolay Kolay. Kolay. Kolay. common_voice_tr_27197170 Yapamam. Yapamam. yapamam Yapamam. yapamam Yapamam... common_voice_tr_27197176 Taksi. Taksi Taksi T a k s i Taksi TAXI common_voice_tr_27197177 Kendimde bir şey söyleyecek kudret bulamadım ve dans bitinceye kadar kendime gelmeye çabaladım. Kendimde bir şey söyleyecek kudret bulamadım ve dans bitinceye kadar kendime gelmeye çabaladım. Kendimde bir şey söyleyecek kudret bulamadım ve dans bitinceye kadar kendime gelmeye çabaladım. Kendimde bir şey söyleyecek kudret bulamadım ve dans bitinceye kadar kendime gelmeye çabaladım. Kendimde bir şey söyleyecek kudret bulamadım ve dans bitinceye kadar kendime gelmeye çabaladım... Kendimde birşey söyleyecek kudret bulamadım ve dans bitinceye kadar kendime gelmeye cevaladım. common_voice_tr_27197178 Kimin umurunda? Kimin ubrun da? keminin uğrunda Kimin o vurun da? kemin bedroomda Kimin orunda common_voice_tr_27197179 Tanır gözlerle ona baktı ve yanılmadımsa gülümser gibi oldu. Tanrı gözlerle ona baktı ve yanılmadımsa gülümsel gibi oldu. Tanrı gözlerle ona baktı ve yanılmadı mısa gülümser gibi oldu. Tanrı gözlerle ona baktı ve yanılmadımıza gülümsel gibi oldu. Tanrı gözlerle ona baktı ve yanılmadım ise gülümsel gibi oldu... Tanrı gözlerle ona baktı ve yanılmadımsak gülümser gibi oldu. common_voice_tr_27197180 Bu harikaydı. Oha harekai de. Oha harekai de. O harika bir şey. O harika 똑같ı common_voice_tr_27197186 Dokunma bana. Dokunma bana! Dokunma bana. Dokunma bana! Dokunma bana! Dokunma bana. common_voice_tr_27197187 Hasta, biraz evvelki titizliğine hiç benzemeyen bir tavırla. Hasta, biraz evvelki titizliğine hiç benzemeyen bir tavırla. Hasta biraz evvelki titizliğine hiç benzemeyen bir tavırla... Hasta biraz evvelki titizliğine hiç benzemeyen bir tavırla... Hasta, biraz evvelki titizliğine hiç benzemeyen bir tavırla. pastalar biraz evvelki titizliğine hiç benzemeyen bir tavırla common_voice_tr_27197188 Şimdi kazı şehre iletirse İlyas Efendi evinde yorgan döşek koymaz, alır götürürdü. Şimdi kazı şehre iletirse İlyas Efendi evinde yorgan döşek koymaz. Alır götürürdü. Şimdi kazı şehre iletirse İlyas efendi evinde yorgan döşek koymaz alır götürürdü. Şimdi kazı şehre iletirse İlyas Efendi evinde yorgan döşek koymaz. Alır götürürdü. Şimdi kazı şehre iletirse İlyas Efendi, evinde yorgan döşek koymaz. Alır götürürdü Şimdi kazı şehre iletirse İlyas efendi evinde yorgan döşe koymaz, alır götürürdü common_voice_tr_27197189 Anlatsana bana hepsini! Anlatsana bana hepsini Anlatsana bana hepsini Anlatsana bana hepsini anlatsana bana hepsini anlatsana bana hepsini common_voice_tr_27197190 Saçları da yer yer ıslanmıştı. Saçları da yer yer ıslanmıştı. Saçları da yer yer ıslanmıştı. Saçları da yer yer ıslanmıştı. Saçları da yeryer ıslanmıştı. Saçları da yer yer ıslanmıştı... common_voice_tr_27197196 Eve gitmeliyim. Eve gitmeliyim. Eve gitmeyelim. Eve gitme. Eve gitmediğim... Eve gitmedim. common_voice_tr_27197197 İstersen ağlaya ağlaya anlat… İstersen ağlaya ağlaya anlat. İstersen ağlaya ağlaya anlat. istersen ağlaya ağlaya anlat İstersen ağlayi ağlayi anlat. istersen ağlayan ağlayan anlat common_voice_tr_27197198 Gitmeliyim. gitmeliyim Gitmeliyim. gitmeliyim Gitmeliyim. gitmeliyim common_voice_tr_27197199 Sekiz Seykiz. Seçiz. Sekiz. SeĞİKİZ Sıkış! common_voice_tr_27197200 Sırada ne var? Sıra da ne var? Sıra da ne var? Sıradan evvel. Sana da ne var? Sala da ne var? common_voice_tr_27197201 Ben gittikten sonra Berlin ona ilk günlerde herhalde pek sıkıcı gelecekti. Ben gittikten sonra Berlin ona ilk günlerde herhalde pek sıkıcı gelecekti. Ben gittikten sonra Berlin ona ilk günlerde herhalde pek sıkıcı gelecekti. Ben gittikten sonra Berlin ona ilk günlerde herhalde pek sıkıcı gelecekti. Ben gittikten sonra Berlin ona ilk günlerde herhalde pek sıkıcı gelecekti. Ben gittikten sonra Berlin ona ilk günlerde herhalde pek sıkıcı gelecekti. common_voice_tr_27197203 Bak şuna. Bak şuna... Bak şuna Bak şuna Bak şuna Bak şuna common_voice_tr_27197204 Ben iyiyim! Ben iyiyim. Ben iyiyim. Ben iyiyim. Ben iyim Daniiim common_voice_tr_27197205 Bir türlü uyuyamıyordum. Bir türlü uyuyamıyordum. bir türlü uyuyamıyordum ...bir türlü uyuyamıyordum. Bir türlü uyuyamıyorum. Bir türlü uyuyamıyordum... common_voice_tr_27197211 Senin yüzünden ben de laf işittim! Senin yüzünden ben de laf işittim. Senin yüzünden ben de lafı işittim. Senin yüzünden ben de laf işittim. Senin yüzünden ben de laf işittim. Senin yüzünden ben de laf işittim. common_voice_tr_27197212 Muhteşem. Muhteşem! Muhteşem. Muhteşem. Muhteşem. Muhteşem. common_voice_tr_27197214 Tatlım? Tatlım. Tatlım. Tatlım. Tatlım. Tatlım. common_voice_tr_27197215 Ben bu yenilerden pek bir şey anlamıyordum. Ben bu yenilerden pek bir şey anlamıyordum. Ben bu yenilerden pek bir şey anlamıyordum. Ben bu yenilerden pek bir şey anlamıyordum. ben bu yenilerden pek bir şey anlamıyordum ben bu yenilerden pek bir şey anlamıyordum common_voice_tr_27197221 Bağla. Bala bağlak Bağla... bağla Bağla... common_voice_tr_27197222 Ne bekliyorsun? Ne bekliyorsun? Ne bekliyorsun? Ne bekliyorsun? ne bekliyorsun Ne bekliyorsun? common_voice_tr_27197223 Gördün mü? Gördün mü? Gördün mü? Gördün mü? Gördün mü? Gördün mü? common_voice_tr_27197224 Kadife yakalı siyah mantosunu giydirdim. Kadife yakalı siyan mantosunu giydirdim. Kadife yakalı Siyan mantosunu giydirdim. Kadife yakalı Siyam mantosunu giydirdim. Kafe yakalı siyah mantosunu giydirdim. kadife yakalı siya bondurman dosunu giydirdim common_voice_tr_27197225 Yoruldun mu? Yoruldun mu? Yoruldun mu? Yoruldunuz mu? Yorulduk mu? Yoruldun mu? common_voice_tr_27197226 Bunu nasıl yapacağız? Bunu nasıl yapacağız? Bunu nasıl yapacağız? Bunu nasıl yapacağız. Bunu nasıl yapacağız. bunu nasıl yapacağız... common_voice_tr_27197227 O kimdi? Okiyimdi. okey mi dedi? okey bende Ok yemin ederim O keyimdi. common_voice_tr_27197228 Eli hemen arka cebine gitti. Ellie hemen arka cebine gitti Eli hemen arka cebine gitti. Ely hemen arka cebine gitti. Ellie hemen arka cebine gitti. El'e hemen arka cebine gitti. common_voice_tr_27197229 Nemli muşamba kanapelere oturdum. Nemli muşamba kanepelere oturdum. Nemli muşamba kaneplere oturdum. Nemli muşam bakkaneplere oturdum. Nemli muşamba kanepelere oturdum. Nemli muşamba mıkanepleri Mysleumun common_voice_tr_27197230 Ara beni. Ara beni. Ara beni. Arabe Mi? Arabemiz Arab Ali common_voice_tr_27197232 Evet, evet. Evet evet. Evet evet... Evet evet. Evet, evet! Evet evet? common_voice_tr_27197233 Onu orada, birkaç sarhoş talebenin masasında gördüm. Onu orada birkaç sarhoş talebenin masasında gördüm. Onu orada birkaç sarhoş talebenin masasında gördüm. Onu orada birkaç sarhoş talebenin masasında gördüm. Onu orada birkaç sarhoş talebenin masasında gördüm. Onu orada birkaç sarhoş talebenin masasında gördüm. common_voice_tr_27197235 Adeta aile efradından biri gibi olmuştum ve ev halkı beni yabancı telakki etmiyordu. Adeta aile evradından biri gibi olmuştum ve ev halkı beni yabancı telakki etmiyordu. Adeta aile evradından biri gibi olmuştum ve ev halkı beni yabancı telakki etmiyordu. Adeta, aile efradından biri gibi olmuştum ve ev halkı beni yabancı telakli etmiyordu. Ateta aile efradından biri gibi olmuştum ve ev halkı beni yabancı telakkı etmiyordu. Atata, aile fıradından biri gibi olmuştu ve ev halkı beni yabancı telakki etmiyordu. common_voice_tr_27197251 Hasiktir. Hasiktir. Hazik'tir. ...hasiktir! Hutchins Hasiktir Osan! common_voice_tr_27197252 Majesteleri! Majesteleri majesteleri Majesteleri Majesteleri Majesteleri common_voice_tr_27197253 Fakat böyle düşünmekle Maria'ya karşı haksızlık ettiğimi çabuk anladım. Fakat böyle düşünmekle Maria'ya karşı aksızlık ettiğimi çabuk anladım. Fakat böyle düşünmekle Maria'ya karşı aksızlık ettiğimi çabuk anladım. fakat böyle düşünmekle Maria'ya karşı aksızlık ettiğimi çabuk anladım Fakat böyle düşünmekle Maria'ya karşı aksırlık ettiğimi çabuk anladım. fakat böyle düşünmekle Mario'ya karşı aksaklık ettiğimi çabuk anladım. common_voice_tr_27197254 Acaba Beria bunların farkında mıydı? Acaba BTR bunların farkında mıydı? Acaba BDE bunların farkında mıydı? Acaba BDF bunların farkında mıydı? Acaba Beria bunların farkında mıydı. BtA bunların farkında mıydı? common_voice_tr_27197255 Siper alın! Süper adam. Süper Adam Süper ola. Süper hanım. Süper hava! common_voice_tr_27198102 Neyse ne. Neyse, ne. Neyse ne. Nee sen ne?! Nee sene? Neyse ne. common_voice_tr_27198103 Beni anlıyor musun? Beni anlıyor musun? Beni anlıyor musun? Beni anlıyor musun? Beni anlıyor musun? beni anlıyor musun? common_voice_tr_27198104 Öteki onu dışarı çıkararak hava aldırmaya çalışıyor. Öteki, onu dışarı çıkartarak hava aldırmaya çalışıyor. Öteki onu dışarıya çıkararak hava aldırmaya çalışıyor. Öteki onu dışarı çıkartarak hava aldırmaya çalışıyor. Öteki, onu dışarı çıkararak hava aldırmaya çalışıyor. Öteki Ondan Dışarı Çıkarak Hava Aldırmaya Çalışıyor. common_voice_tr_27198105 Fakat şimdi bunu bırakalım ve her şeyi sırasıyla anlatalım. Fakat şimdi bunu bırakalım ve her şeyi sırayla anlatalım. Fakat şimdi bunu bırakalım ve her şeyi sırayla anlatalım. Fakat şimdi bunu bırakalım ve her şeyi sırayla anlatalım. Fakat şimdi bunu bırakalım ve her şeyi sırayla anlatalım. Fakat şimdi bunu bırakalım ve her şeyi sırayla anlatalım. common_voice_tr_27198106 Başımın yanması azalmış, burnumun kökünde hissettiğim karıncalanma geçmişti. Başımın yanması azalmış, burnumun kökünde hissettiğim karıncalanma geçmişti. Başımın yanması azalmış, burnumun kökünde hissettiğim karıncalanma geçmişti. Başımın yanması azalmış. Burnumun kökünde hissettiğim karıncalanma geçmişti. Başımın yanması azalmış, burnumun kökünde hissettiğim karıncalanma geçmişti. Başımın yanması azalmış, burnumun köründe hissettiğim karıncalanma geçmişti.. common_voice_tr_27198136 Baban. Babam. Bopan. Boş ben. volcano prised common_voice_tr_27198138 On dört odalı harap evden ve birkaç parça eşyamızdan başka bir şeyim kalmamıştı. On dört odalı harap evden ve birkaç parça eşyamızdan başka bir şeyim kalmamıştı. On dört odalı harap evden ve birkaç parça eşyamızdan başka bir şeyim kalmamıştı. On dört odalı harap evden ve bir kaç parça eşyamızdan başka bir şeyim kalmamıştı." On dört odalı harap evden ve bir kaç parça eşyamızdan başka bir şeyim kalmamıştı. On dört odalı harap evden ve birkaç parça eşyamızdan başka bir şeyim kalmamıştı. common_voice_tr_27198139 İyi haber. İyi haber. İyi haber. İyi haber. İyi haber. İyi Haber. common_voice_tr_27198140 O hâlâ, bu sefer biraz da korkuyla, yüzüme bakıyordu. O hâlâ bu sefer biraz da korkuyla yüzüme bakıyordu. O hâlâ bu sefer biraz da korkuyla yüzüme bakıyordu. O hala bu sefer biraz da korkuyla yüzüme bakıyordu. O hâlâ bu sefer biraz da korkuyla yüzüme bakıyordu. O hâlâ bu sefer biraz da korku ile yüzüme bakıyordu. common_voice_tr_27198146 Doktoru da alıp gelecekti. Doktoru da alıp gelecekti. Doktoru da alıp gelecekti. Doktoru da alıp gelecekti... Doktoru da alıp gelecekti. Doktoru da alıp gelecekti common_voice_tr_27198147 Neler yapıyorsun? Neler yapıyorsun? ...ne'ler yapıyorsun? Neler yapıyorsun? Neler yapıyorsun? Neler yapıyorsun... common_voice_tr_27198148 Temiz. Temiz. Temiz. Temiz. Tebriz. Teğimiz. common_voice_tr_27198149 Ne demek. Ne demek? Ne demek? Neden böyle? Ne demek! namek common_voice_tr_27198150 Pete. Pete. P ete. Pate Pete! Pete. common_voice_tr_27198151 Az bir müddet sonra yanıma birisi geldi. Az bir müddet sonra yanıma birisi geldi. Az bir müddet sonra yanıma birisi geldi. Az bir müddet sonra yanıma birisi geldi. Az bir müddet sonra yanıma birisi geldi. Az miktar sonra yanıma birisi geldi. common_voice_tr_27198152 Aynen öyle. Aynen öyle. Aynen öyle. Aynen öyle. Aynen öyle. Aynen öyle. common_voice_tr_27198153 Göreceğiz bakalım. Göreceğiz bakalım. Göreceğiz bakalım. Göreceğiz bakalım. Görücez bakalım. Göreceğiz bakalım. common_voice_tr_27198154 Senin için. Senin için. Senin için. Senin için. Senin için Senin için.... common_voice_tr_27198155 Bu çok üzücü. Bu çok üzücü. Bu çok üzücü. Bu çok üzücü ... bu çok üzücü. ...bu çok üzücü. common_voice_tr_27198162 Tut! Tut Tut. Tut Tut. , common_voice_tr_27198163 Alev, senelerden beri devam eden kırmızımtırak alev artık yoktu. Alev senelerden beri devam eden kırmızı trak Alev artık yoktu. Alev, senelerden beri devam eden Kırmızı Tırak Alev artık yoktu. Alev, senelerden beri devam eden kırmızım, trak alev artık yoktu. Alev senelerden beri devam eden kırmızı vırak alev artık yoktu. Alev senelerden beri devam eden kırmızım, trak alev artık yoktu. common_voice_tr_27198164 Kaçın! Kaçın! Kaçın. Kaçın. Kaçan! Kaçın! common_voice_tr_27198165 Tatlı rüyalar. Tatlı rüyalar. Tatlı rüyalar Tatlı rüyalar. Tatlı Rüyalar Tatlı rüyalar. common_voice_tr_27198176 Her akşam aynı saatte gelişi bunu gösteriyordu. Her akşam aynı saatte gelişi bunu gösteriyordu. Her akşam aynı saatte gelişi bunu gösteriyordu. Her akşam aynı saatte gelişi. Bunu gösteriyordu. Her akşam aynı saatte gelişi bunu gösteriyor. ercize bu efsane bir kılık yıkılışını buttonlarının altına bir tercih edin. common_voice_tr_27198177 Ve hayret! Ve hayret. Ve hayret! Ve hayret. ve hayrettir. Ve hayret! common_voice_tr_27198178 Dün akşam da söylemiştim, benim bazen bir halim bir halime uymaz. Dün akşam da söylemiştim. Benim bazen bir halim bir halime uymaz. Dün akşam da söylemiştim, benim bazen bir halim bir halime uymaz. Dün akşam da söylemiştim, benim bazen bir halim bir halime uymaz. Dün akşam da söylemiştim. Benim bazen bir halim, bir halime uymaz. Dün akşam da söylemiştim, Benim bazen bir halim bir halime uymaz. common_voice_tr_27198179 Gene yürüdüm. Yine yürürüm. Gene yürürüm. Gene yürürüm. Yeni yürürüm.. Yer batsız! common_voice_tr_27198191 Beni dinleyin! Beni dinleyin. Beni dinleyin. Beni dinleyin. Beni dinleyin. Beni Dinleyin. common_voice_tr_27198192 O günlerde bütün dünyayı bir parmağımla yerinden oynatabileceğimi sanıyordum. O günlerde bütün dünyayı bir parmağımla yerinden oynatabileceğimi sanıyordum. O günlerde bütün dünyayı bir parmağımla yerinden oynatabileceğimi sanıyordum. o günlerde bütün dünyayı bir parmağımla yerinden oynatabileceğimi sanıyordum. o günlerde bütün dünyayı bir parmağımla yerinden oynatabileceğimi sanıyordum. o günlerde bütün dünyayı bir parmağımla yerinden oynatabileceğimi Sanıyordum… common_voice_tr_27198193 Bu sefer ben de doğruldum. Bu sefer bende doğruldum. Bu sefer ben de doğruldum. Bu sefer ben de doğruldum. Bu sefer ben de doğruldum. Bu sefer bende doğruludum. common_voice_tr_27198194 Öyle... Öyle. Öyle. Öyle. Öyle. Öyle. common_voice_tr_27198195 Merhaba, nasılsınız? Merhaba. Nasılsınız? Merhaba, nasılsınız? Merhaba. Nasılsınız? Merhaba, nasılsınız? Merhaba nasılsınız? common_voice_tr_27198211 Ne söylememi istiyorsun? Ne söylememi istiyorsun? Ne söylememi istiyorsun? Ne söylememi istiyorsun? Ne söylememi istiyorsun? Ne söylememi istiyorsun? common_voice_tr_27198212 Burası küçük bir gusülhaneydi. Burası küçük bir kulsulhaneydi. Burası küçük bir kuj sülhaneydi. Burası küçük bir kuşsulhaneydi. Burası küçük bir kuj sülhaneydi. Burası küçük bir kudcious haneydi. common_voice_tr_27198213 Kazandık! kazandık Kazandık. kazandık Kazandık! kazandık common_voice_tr_27198214 Sen aşkın ne olduğunu bilir misin adaşım, sen hiç sevdin mi? Sen aşkın ne olduğunu bilir misin, adaşım? Sen hiç sevdin mi? Sen aşkın ne olduğunu bilir misin adaşım, sen hiç sevdin mi? Sen aşkın ne olduğunu bilir misin adaşım? Sen hiç sevdin mi? Sen aşkın ne olduğunu bilir misin, adaşım, sen hiç sevdin mi? Sen aşkın ne olduğunu bilir misin adaşım, sen hiç sevdinmi? common_voice_tr_27198215 Gençliğimde kız kaçırdığım zaman arkasına sığınıp dört kişiyle dövüştüğüm bir ağaç vardı. Gençliğimde kız kaçırdığım zaman arkasına sığınıp dört kişiyle dövüştüğüm bir ağaç vardı. Gençliğimde kız kaçırdığım zaman arkasına sığınıp, dört kişiyle dövüştüğüm bir ağaç vardı. Gençliğinde kız kaçırdığım zaman arkasına sığınıp dört kişiyle dövüştüğüm bir ağaç vardı. Gençliğimde kız kaçırdığım zaman arkasına sığınıp dört kişiyle dövüştüğüm bir ağaç vardı. Gençliğimde kız kaçırdığım zaman arkasına sığınıp, dört kişiyle dövüştüğüm bir ağaç vardı. common_voice_tr_27198221 Neydi adı? Neydi adı? Neydi adı? neydi adı? Neydi adı? neydi adı? common_voice_tr_27198222 Bir de sizin gördüğünüz. Bir de sizin gördüğünüz. Bir de sizin gördüğünüz. Bir de sizin gördüğünüz. Bir de sizin gördüğünüz. ve sizin gördüğünüz. common_voice_tr_27198223 Gitmemiz gerek. Gitmemiz gerek. Gitmemiz gerek. Gitmemiz gerek. gitmemiz gerek. gitmemiz gerek. common_voice_tr_27198225 Belki de dağlarda öldü kaldı! Belki de dağlarda öldü kaldı. Belki de dağlarda öldü kaldı. belki de dağlarda öldü kaldı. Belki de dağlarda öldü kaldı. Belki de dağlarda öldü kaldı common_voice_tr_27198242 Biraz kendime gelir gibi oldum. Biraz kendime gelir gibi oldum. biraz kendime gelir gibi oldum biraz kendime gelir gibi oldum Biraz kendime gelir gibi oldum. Biraz kendime gelir gibi oldum. common_voice_tr_27198243 Bu şüpheyi derhal kafamdan kovdum. Bu şüpheyi derhal kafamdan kovdum. Bu şüpheyi derhal kafamdan kovdum. Bu şüpheyi derhal kafamdan kovdum. Bu şüpheyi derhal kavamdan kovdum. Bu şüpheyi derhal kafamdan kovdum. common_voice_tr_27198244 Burada donup kalmak ve ertesi gün sessiz sedasız bir yere gömülüvermek. burada donup kalmak ve ertesi gün sessiz sidasız bir yere gömülüvermek. Burada donup kalmak ve ertesi gün sesin sidasız bir yere gümülü vermek. Burada donup kalmak ve ertesi gün sessiz, sedasız bir yere gümülü vermek. Burada donup kalmak ve ertesi gün sessiz sedasız bir yere gömüle vermek. ...burada donup kalmak ve ertesi gün sesi sedasız bir yere gömülü vermek! common_voice_tr_27198245 Mussolini ne demiş? Mussolini ne demiş? Mussolini ne demiş? Musulini ne demiş? Musolini ne demiş? Muzo Ali ne demiş? common_voice_tr_27198246 Hayır, ben... Hayır ben... Hayır, ben... Hayır, ben... Hayır ben... hayır ben common_voice_tr_27198252 Hüsnü'yü kolundan tutup çekerek yürümeye başladı. Hüsnü'yü kolundan tutup çekerek yürümeye başladı. Hüsnü'yü kolundan tutup çekerek yürümeye başladı. Hüsnü'yü kolundan tutup çekerek yürümeye başladı. Hüsnü'yü kolundan tutup çekerek yürümeye başladı. Hüsnü'yü kolundan depre Então çekerek yürümeye başladı. common_voice_tr_27198253 Bazan pansiyon müşterilerinden biri gider, açılan odaya hemen bir başka misafir gelirdi. Bazen pansiyon müşterilerinden biri gider, açılan odaya hemen bir başka misafir gelirdi. Bazen pansiyon müşterilerinden biri gider, açılan odaya hemen bir başka misafir gelirdi. Bazen pansiyon müşterilerinden biri gider, açılan odaya hemen bir başka misafir gelirdi. Bazen, pansiyon müşterilerinden biri gider, açılan odaya bir başka misafir gelirdi. Bazen pansiyon müşterilerinden biri gider, açılan odaya hemen bir başka misafir gelirdi. common_voice_tr_27198254 Bir kere daha. Bir kere daha! Bir kere daha. Bir kere daha. bir kere daha Bir kere daha… common_voice_tr_27198255 Doğru mu? Doğru mu? doğru mu? Doğru mu? Doğrumu. TORUN! common_voice_tr_27198256 Affedersiniz? Afedersiniz. Affedersiniz. Afedersiniz. Affedersiniz. Aferin. common_voice_tr_27198266 Bir nefer girdi. Bir nefer girdi. Bir nefer girdi. Bir nefer girdi. Bir nefer girdi... Birinefer girdi. common_voice_tr_27198268 Üzgünüm dostum. üzgünüm dostum Üzgünüm dostum. Üzgünüm dostum. Üzgünüm dostum... Üzgünüm dostum... common_voice_tr_27198270 Zevkle. Zeyrekler! Zevkle. Zevkler! zevkler Zeyrek'le common_voice_tr_27198271 Seni ararım. Seni ararım. Seni ararım! Seni ararım. Seni ararım. Seni ararım... common_voice_tr_27198274 Geri çekil! Geri çekil. Geri çekil. Geri çekil. Geri çekil. Geri çekil. common_voice_tr_27198277 Biri bana yardım etsin! Biri bana yardım etsin. Biri bana yardım etsin. Biri bana yardım etsin. Biri bana yardım etsin. Biri bana yardım etsin common_voice_tr_27198278 O kadar basit değil. O kadar basit değil. o kadar basit değil. o kadar basit değil. o kadar basit değil. o kadar basit değil common_voice_tr_27198279 Birer rakı daha! Birer raka daha Birer raka daha. Birer raka daha... Birer raka da ha!! Birer Rakı daha common_voice_tr_27198280 Peki tamam. Peki tamam. peki tamam peki tamam Peki tamam. Peki tamam common_voice_tr_27198281 Hemen eşyalarımı topladım. Hemen eşyalarımı topladım. Hemen eşyalarımı topladım. Hemen eşyalarımı topladım. Hemen eşyalarımı topladım. Hemen eşyalarımı topladım. common_voice_tr_27198287 gidilen yer ve mekâna kendini ait hissetmez Gidilen yer ve mekana kendini ait hissetmez. Gidilen yer ve mekana kendini ait hissetmez. Gidilen yer ve mekana kendini ait hissetmez. Gidilen yer ve mekana, kendini ait hissetmez. Gidilen yer ve mekânı kendine ait hissetmez. common_voice_tr_27198288 Çok önemli. Çok önemli. Çok önemli. Çok önemli. çok önemli. Çok önemli... common_voice_tr_27198289 Hadi! Hadi! Hadi! Hadi! Hadi! Hadi... common_voice_tr_27198290 Hayır, henüz değil. Hayır, Henüz Değil. Hayır, henüz değil! Hayır! Henüz değil. Hayır, Henüz değil! Hayır… Henüz değil. common_voice_tr_27198291 Sobaya mı? Sobayama? Soba Yama Sobayama? Soba yama. Sobayama common_voice_tr_27198292 Yedi Yedi. Yedi. Yiğidi 1 Yedi common_voice_tr_27198293 Ben o zamandan beri çok düşündüm, ama bunun ne diye yapıldığını bulamadım. Ben o zamandan beri çok düşündüm ama bunun ne diye yapıldığını bulamadım. Ben o zamandan beri çok düşündüm. Ama bunun ne diye yapıldığını bulamadım. Ben o zamandan beri çok düşündüm, ama bunun ne diye yapıldığını bulamadım. Ben o zamandan beri çok düşündüm ama bunun ne diye yapıldığını bulamadım. Ben o zamandan beri çok düşündüm ama bunu ne diye yapıldığını bulamadım. common_voice_tr_27198294 Bu bakışlarda küçük bir haset, hatta gıpta aradım ve bulamadım. Bu bakışlarda küçük bir haset hatta gıpta aradım ve bulamadım. Bu bakışlarda küçük bir hasret, hatta gıp da aradım ve bulamadım. Bu bakışlarda küçük bir haset. Hatta Kıpta aradım ve bulamadım. Bu bakışlarda küçük bir haset, hatta kıpda aradım ve bulamadım. Bu bakışlarda küçük bir haset hatta gıp da aradım ve bulamadım. common_voice_tr_27198295 Elinde viyolonsel ve nota ile kulübeye koşan erkek, ağlıyordu. Elinde violonsel ve nota ile kulübeye koşan erkek ağlıyordu. Elinde violonsel ve nota ile kulübeye koşan erkek ağlıyordu. Elinde violonsel ve nota ile kulübeye koşan erkek ağlıyordu. Elinde, violonsel ve nota ile kulübeye koşan erkek ağlı yordu. Elinde viol걸ansel ve nota ile kulübeye koşan erkek ağlıordu. common_voice_tr_27198296 Geri çekilin. Geri çekilin. Geri çekilen. Geri çekilin. Geri çekilen. Geri çekilen. common_voice_tr_27198297 Baba? Baba Baba Baba Baba. baba common_voice_tr_27198300 Hasta mısın? Hasta mısın? Hasta mısın? Hasta mısın? Hasta mısın? Hasta mısın? common_voice_tr_27198301 İyi olacak. İyi olacak. İyi olacak. İyi olacak. İyi olacak. iyi olacak. common_voice_tr_27198322 Herkesten sakladığı ruhunu ihtimal ki bu deftere dökmüştü ve şimdi onunla beraber gitmek istiyordu. Herkesten sakladığı ruhunu ihtimal ki bu deftere dökmüştü ve şimdi onunla beraber gitmek istiyordu. Herkesten sakladığı ruhunu, ihtimal ki bu deftere dökmüştü ve şimdi onunla beraber gitmek istiyordu. Herkesten sakladığı ruhunu ihtimal ki bu deftere dökmüştü ve onunla gitmek istiyordu. Herkesten sakladığı ruhunu ihtimal ki bu deftere dökmüştü ve şimdi onunla beraber gitmek istiyordu. Herkesten sakladığı ruhunu, ihtimal ki bu depten dek ve onunla birlikte gitmek istiyordu. common_voice_tr_27198323 Aşk sana bunları yaptırabilir mi? Aşk sana bunları yaptırabilir mi? Aşk sana bunları yaptırabilir mi? Aşk sana bunları yaptırabilir mi? Aşk, sana bunları yaptırabilir mi? aşk sana bunları yaptırabilir mi? common_voice_tr_27198324 Bu açık göklere, bu gri kaldırımlara hasret çektiği besbelliydi. bu açık göklere bu gri kaldırımlara hasret çektiği besbelliydi. Bu açık göklere, bu gri kaldırımlara hasret çektiği besbelliydi. bu açık göklere bu gri kaldırımlara hasret çektiği besbelliydi. Bu açık göklere, bu gri kaldırımlara hasret çektiği besbelliydi. Bu açık göklerde bu gri kaldırımlara hasret çektiği besbirliydi. common_voice_tr_27198325 Korkak. korkak korkak Korkak korkak korkak common_voice_tr_27198326 Sıkı tutun! Sıkı tutun. Sıkı tutun. Sıkı tutun. Sıkı tutun. Sıkı tutun. common_voice_tr_27198327 Bu, on beş yaşında, hatta daha küçük bir kız çehresiydi. Bu 15 yaşında hatta daha küçük bir kız çeyresiydi. Bu 15 yaşında hatta daha küçük bir kız çeyresiydi. Bu 15 yaşında hatta daha küçük bir kız çeresiydi. Bu 15 yaşında hatta daha küçük bir kız çeresiydi. Bu 15 yaşında hatta daha küçük bir kız çeresiydi. common_voice_tr_27198328 Buraya yeni tek kişilik hücreler yaptırılacağı söyleniyordu. Buraya yeni tek kişilik hücreler yapılacağı söyleniyordu. Buraya yeni tek kişilik hücreler yapılacağı söyleniyordu. Buraya yeni tek kişilik hücreler yapılacağı söyleniyordu. Buraya yeni tek kişilik hücreler yapılacağı söyleniyordu. Buraya yeni tek kişilik hücreler yapılacağı söyleniyordu. common_voice_tr_27198329 Belki de ev halkını telaşlandırmaktan çekiniyordu. Belki de ev halkını telaşlandırmaktan çekiniyordu. Belki de ev halkını telaşlandırmaktan çekiniyordu. Belki de ev halkını telaşlandırmaktan çekiniyordu. Belki de ev halkını telaşlandırmaktan çekiniyordu. Belki de ev halkının telaşlandırmaktan çekiniyordu. common_voice_tr_27198330 Hemen geliyorum. Hemen geliyorum! Hemen geliyorum. Hemen geliyorum. Hemen geliyorum. Hemen geliyorum. common_voice_tr_27198332 Arkadaşların anlattığına göre, o oldum olası böyle yaşamaktaydı. Arkadaşlarının anlattığına göre o oldu molası böyle yaşamaktaydı. Arkadaşlarının anlattığına göre o oldu molası böyle yaşamaktaydı. Arkadaşlarının anlattığına göre o oldum olası böyle yaşamaktaydı. Arkadaşlarının anlattığına göre o oldu molası böyle yaşamaktaydı... Arkadaşlarının anlattığına göre o, o oğlum olası böyle yaşamaktaydı common_voice_tr_27198337 Piç! PiÇ Piç. Peach Piç Peach common_voice_tr_27198338 Bir aralık sokağın ortasında durdu. Bir aralık sokağın ortasında durdu. Bir aralık sokağın ortasında durdu. Bir aralık sokağın ortasında durdu. Bir aralık sokağın ortasında durdu. bir aralık sokağın ortasında durdu. common_voice_tr_27198339 Akıl itibariyle herkesten üstün olduğuna kanaat etmiştir… Akıl itibariyle herkesten üstün olduğuna kanaat etmiştir. akıl itibariyle herkesten üstün olduğuna kanaat etmiştir. akıl itibariyle herkesten üstün olduğuna kanaat etmiştir. Akıl itibariyle herkesten üstün olduğuna kanaat etmiştir. akıl itibarıyla, herkesten üstün olduğuna kanaat etmiştir. common_voice_tr_27198340 O zaman seni öldürürüm… o zaman seni öldürürüm o zaman seni öldürürüm. o zaman seni öldürürüm. O zaman seni öldürürüm. O zaman seni öldürürüm. common_voice_tr_27198341 Raif efendinin alt katta oturduğunu biliyordum. Rahif Efendi'nin alt katta oturduğunu biliyordum. Rahif Efendi'nin alt katta oturduğunu biliyordum. Reif Efendinin alt katta oturduğunu biliyordum. Reif Efendinin alt katta oturduğunu biliyordum. Raif FM'nin alt katta oturduğunu biliyordum. common_voice_tr_27198353 Peki neden? Peki neden? Peki neden? Peki neden? Peki neden? Peki neden? common_voice_tr_27198354 Kuralları biliyorsun. Kuralları biliyorsun. Kuralları biliyorsun. Kuralları biliyorsun. ''Kuralları biliyorsun.'' Kuralları biliyorsun. common_voice_tr_27198355 Ee... Eee? Eee? Eeeh. Eee? Eee? common_voice_tr_27198356 Göreceksin. Göreceksin. Göreceksin. Göreceksin. göreceksin. Göreceksin. common_voice_tr_27198357 Sanki gece eğlentiden çıkan herkes kapı kapı dolaşarak hadiseyi ilan etmişti. Sanki gece eğlentiden çıkan herkes kapı kapı dolaşarak hadiseyi ilan etmişti. Sanki gece eğlentiden çıkan herkes kapı kapı dolaşarak hadiseyi ilan etmişti. Sanki gece eğlentiden çıkan herkes, kapı kapı dolaşarak hadiseyi ilan etmişti. Sanki gece eğlentiden çıkan herkes kapı kapı dolaşarak hadiseyi ilan etmişti. Sanki gece eğlentiden çıkan herkes kapı kapı dolaşarak hadiseyi ilan etmişti. common_voice_tr_27198374 Anahtarları ver. anahtarları ver anahtarları var. Anahtarları var. anahtarları var. Anahtarları var. common_voice_tr_27198377 Olduğu yerde dimdik kaldı. Olduğu yerde dimdik kaldı. olduğu yerde dimdik kaldı. olduğu yerde dimdik kaldı. Olduğu yerde dimdik kaldı. olduğu yerde dimdik kaldı. common_voice_tr_27198381 Altı yüz sahifelik roman… Altı yüz sayfilik roman. Altı yüz sayfilik roman. 600 sayfilik roman Altı yüz sayfilik roman. 600 sayelik roman common_voice_tr_27198385 Hiç başka işleri yok muydu bu heriflerin? Hiç başka işleri yok muydu bu heriflerin? Hiç başka işleri yok muydu bu heriflerin? Hiç başka işleri yok muydu bu heriflerin? hiç başka işleri yok muydu bu heriflerin? Hiç başka işleri yok muydu bu heriflerin… common_voice_tr_27198388 İyisin. iyisin İyisin. İyisin. iyisin iyisin common_voice_tr_27198420 Aynada ince bıyıklı, siyah fanilalı, ceketi omuzunda bir külhanbeyi duruyordu. Aynada ince bıyıklı, siyah fanilalı ceketi omzunda bir Gülhan Bey duruyordu. Aynada ince bıyıklı, siyah fanilalı, ceketi umzunda bir külhan beyi duruyordu. Aynada ince bıyıklı, siyah fanilalı, ceketi omzunda bir külhanbeyi duruyordu. Aynada ince bıyıklı, siyah fanilalı ceketi omzunda bir külhan beyi duruyordu. Aynada ince bıyıklı, siyah fanilalı ceketi omzunda bir Cülhanbeyi duruyordu. common_voice_tr_27198422 Birdenbire karnında bir gurultu başladı. Birdenbire karnında bir kuruldu başladı. Birdenbire karnında bir kurultu başladı. Birden bire karnında bir kuruldu başladı. Birdenbire karnıda bir kurultu başladı. Birdenbire karnında bir kuruldu başladı. common_voice_tr_27198423 Ne takibi? Ne takibi? Ne takibi? Ne takibi? Ne takibi? N'e takibi? common_voice_tr_27198424 Hıhı. Hıhı. Uhu. A-hın. Uhu Evet... common_voice_tr_27198425 O zaman asla bu kadar ümitsiz olmamıştım. O zaman asla bu kadar ümitsiz olmamıştım. O zaman asla bu kadar ümitsiz olmamıştım. o zaman asla bu kadar ümitsiz olmamıştım. O zaman asla bu kadar ümitsiz olmamıştım. o zaman asla umutsiz olmamıştım common_voice_tr_27198449 Özgürlük! Özgürlük. Özgürlük. Özgürlük. Özgürlük. Özgürlük, common_voice_tr_27198450 Güçlü ol. Güçlü ol. Güçlü ol güçlü ol Güçlü ol! Güçlü Ol. common_voice_tr_27198452 İyi yolculuklar. İyi yolculuklar. İyi yolculuklar. İyi yolculuklar. İyi yolculuklar. İyi yolculuklar! common_voice_tr_27198453 Masalarda uyuyup kalmamak için kendilerini sarsıyorlardı. Masalarda uyuyup kalmamak için kendilerine sarsıyorlardı. Masalarda uyup kalmamak için kendilerine sarsıyorlardı. Masalarda uyuyup kalmamak için kendilerini sarsıyorlardı. Masalarda uyuyup kalmamak için kendilerini sarsıyorlardı. Masalarda uyuyup kalmamak için kendilerini sarsıyorlardı. common_voice_tr_27198467 Tamam, sonra görüşürüz. Tamam sonra görüşürüz. Tamam sonra görüşürüz. Tamam. Sonra görüşürüz. tamam. sonra görüşürüz. Tamam sonra görüşürüz. common_voice_tr_27198468 Seni piç! Sene peki. Seynepeet... senin için. Seni sabia ediyorum! Seni pistolete cocuklarım. common_voice_tr_27198470 Odamda beni kitaplarım bekler. Odamda beni kitaplarım bekler. Odamda beni kitaplarım bekler. Odamda beni kitaplarım bekler. Odamda beni kitaplarım bekler. Odamda binik kitaplarım bekler... common_voice_tr_27198471 Hay Allah! Hay Allah! Hay Allah! Hay Allah. Hay Allah... Hay Allah.. common_voice_tr_27198473 İyi olur. İyi olur. İyi olur. iyi olur iyi olur iyi olur common_voice_tr_27198481 Gelin. Gelin. Gelin. Gelin. Gelin. gelin common_voice_tr_27198482 Sana söylemiştim. Sana söylemiştim. Sana söylemiştim. Sana söylemiştim. Sana söylemiştim hello common_voice_tr_27198483 Aç! Aç. Aç! 蝸 açık Awuu! common_voice_tr_27198484 Selamlar. Selamlar. Selamlar! Selamlar. Selamlar. Selamlar. common_voice_tr_27198524 Geldi! GELDİ. Geldi. Geldik. Geldi. Geldi. common_voice_tr_27198525 Bazan günlerce ortadan kayboldum. Bazen günlerce ortadan kayboldum. Bazen günlerce ortadan kayboldum. Bazen günlerce ortadan kayboldum. Bazen günlerce ortadan kayboldum. Bazen günlerce ortadan kayboldum common_voice_tr_27198526 Bu ne be? Bu ne be? Bu ne be? Bu ne be? Bu ne be? Bu ne be? common_voice_tr_27198527 Yer yer çirkef çukurlarıyla örtülü olan yolda, birkaç adımda bir durarak ilerledi. Yer yer Çirkeyef çukurlarıyla örtülü olan yolda birkaç adım da bir durarak ilerledi. Yer yer Çirkiyev çukurlarıyla örtülü olan yolda birkaç adımda bir durarak ilerledi. Yer yer Çirkeyef çukurlarıyla örtülü olan yolda birkaç adımda bir durarak ilerledi. Yer yer Çirkeyef çukurlarıyla örtülü olan yolda birkaç adımda durarak ilerledi. Yer yer Çirkiyaf çukurlarıyla örtülü olan yolda birkaç adımda durarak ilerledi. common_voice_tr_27198528 İki yaşlarında kadar bir çocuk salıncakta oturmuş katılırcasına ağlıyordu. İki yaşlarına kadar bir çocuk salancakta oturmuş, katılırcasına ağlıyordu. 2 yaşlarına kadar bir çocuk salancakta oturmuş katılırcasına ağlıyordu. 2 yaşlarına kadar bir çocuk salıncakta oturmuş katılırcasını ağlıyordu. iki yaşlarına kadar bir çocuk salancakta oturmuş katılırcasına ağlıyordu. İki yaşlarına kadar bir çocuk salancaktan oturmuş. Kathalicacını ağlıyordu. common_voice_tr_27198549 Birçok örgülere ayrılmış saçları arkasına bırakılmıştı. Birçok örgülere ayrılmış saçları arkasına bırakılmıştı. Birçok örgülere ayrılmış saçları arkasına bırakılmıştı. Bir çok örgülere ayrılmış saçları arkasına bırakılmıştı. Bir çok örgülere ayrılmış saçları arkasına bırakılmıştı. Birçok örgülere ayrılmış saçları arkasına bırakılmıştı. common_voice_tr_27198550 Hayır, ben iyiyim. Hayır, ben iyiyim! Hayır, ben iyiyim. Hayır ben iyiyim... Hayır, ben iyiyim. Hayır, ben iyiyim. common_voice_tr_27198552 Anneciğim! Anneciğim Anneciğim... Anneciğim. Anneciğim, Anneciğim! common_voice_tr_27198555 Evet, Böyle yerlere hiç gelmemiştim. Evet, böyle yerlere hiç gelmemiştim. Evet, böyle yerlere hiç gelmemiştim. Evet, böyle yerlere hiç gelmemiştim. Evet, böyle yerlere hiç gelmemiştim. Evet, böyle yerlere hiç gelmemiştim. common_voice_tr_27198573 Olmadı. Olmadı... Olmadı. olmadı. Olmadı. Olmadı. common_voice_tr_27198575 Ben bir şey yapmadım. Ben bir şey yapmadım! Ben bir şey yapmadım. Ben bir şey yapmadım. Ben bir şeyi yapmadım. Ben bir şey yapmadım. common_voice_tr_27198576 Selam, baba. Selam baba. Selam Baba Selam baba! Selam, baba! Selam baba common_voice_tr_27198577 Gözlerimi yere diktim ve bekledim. Gözlerimi yere diktim ve bekledim. Gözlerimi yere diktim ve bekledim. Gözlerimi yere diktim ve bekledim. Gözlerimi yere diktim ve bekledim. Gözlerimi yere diktim ve bekledim. common_voice_tr_27198578 Çekin! Çekil! Çekin. Çekil. Çekil. Çekin! common_voice_tr_27198600 Söylemedi. Söylemedi. Söylemedi Söylemedi. Söylemedi! Söylemedi. common_voice_tr_27198603 Yağmur durmuş, bulutlar birbirlerini kovalamaya başlamıştı. Yağmur durmuş, bulutlar birbirlerini kovulamaya başlamıştı. Yağmur durmuş, bulutlar birbirlerini kovalamaya başlamıştı. Yağmur durmuş, bulutlar birbirlerini kovalamaya başlamıştı. Yağmur durmuş bulutlar birbirlerini kovulamaya başlamıştı. Yağmur durmuş, bulutlar birbirlerine kovalamaya başlamıştı. common_voice_tr_27198604 Gözleri yaşarmıştı. Gözleri yaşarmıştı. gözleri yaşarmıştı. gözleri yaşarmıştı. Gözleri yaşarmıştı. gözleri yaşarmıştı. common_voice_tr_27198613 Sonra, tekrar otlamaya başladı. Sonra tekrar otlamaya başladı. Sonra tekrar otlamaya başladı. Sonra, tekrar otlamaya başladı. Sonra tekrar otlamaya başladı. ... sonra tekrar otlamaya başladı. common_voice_tr_27198615 Yanıma oturdu; üstünü başını düzeltmeye başladı, ara sıra yüzüme bakıp tekrar gülümsüyordu. Yanıma oturdu, üstünü başına düzeltmeye başladı. Ara sıra yüzüme bakıp tekrar gülümsüyordu. Yanıma oturdu. Üstünü başına düzeltmeye başladı. Ara sıra yüzüme bakıp tekrar gülümsüyordu. Yanıma oturdu, üstünü başına düzeltmeye başladı. Ara sıra yüzüme bakıp tekrar gülümsüyordu. Yanıma oturdu. Üstünü başına düzeltmeye başladı. Ara sıra yüzüme bakıp tekrar gülümsüyordu. Yanıma oturdu. Üstünü başına düzeltmeye başladı. Arası re yüzüme bakıp tekrar gülümsüyordu. common_voice_tr_27198616 Ne demek oluyor bu? Ne demek oluyor bu? Ne demek oluyor bu? Ne demek oluyor bu? Ne demek oluyor bu? N'emek oluyor bu? common_voice_tr_27198617 Hepimiz öleceğiz. Hepimiz öleceğiz. Hepimiz öleceğiz. Hepimiz öleceğiz. Hepimiz öleceğiz. Hepimiz öleceğiz! common_voice_tr_27198619 Ne yapmak istiyorsun? Ne yapmak istiyorsun? Ne yapmak istiyorsun? Ne yapmak istiyorsun? Ne yapmak istiyorsun? Ne yapmak istiyorsun? common_voice_tr_27198639 Kes. Kiss. KIS! KIS! Kiss. K as! common_voice_tr_27198641 Çift sürme zamanıdır, işler yarım kalır diye tereddüt ediyordu. Çift sürme zamanıdır. İşler yarım kalır diye tereddüt ediyordu. Çift sürme zamanıdır. İşler yarım kalır diye tereddüt ediyordu. Çift sürme zamanıdır. İşler yarım kalır diye tereddüt ediyordu. Çift sürme zamanıdır. İşler yarım kalır diye tereddüt ediyordu. Çift sürme zamanıdır. İşler yarım kalır diye tereddüt ediyordu. common_voice_tr_27198642 Dayak kesilmişti. dayak kesilmişti. Dayak kesilmişti. dayak kesilmişti. Dayak kesilmişti. Tayak kesilmişti. common_voice_tr_27198643 Kendimi toplayıp onu tutmaya vakit kalmadan sıyrıldı, gözyaşlarını silmeye çalışarak kapıya koştu. Kendimi toplayıp onu tutmaya vakit kalmadan sıyrıldı, göz yaşlarını silmeye çalışarak kapıya koştu. Kendimi toplayıp onu tutmaya vakit kalmadan sıyrıldı. Göz yaşlarını silmeye çalışarak kapıya koştu. Kendi mi toplayıp onu tutmaya vakit kalmadan sıyır aldı. Göz yaşlarını silmeye çalışarak kapıya koştu. Kendi mi toplayıp onu tutmaya vakit kalmadan sığırıldı. Göz yaşlarını silmeye çalışarak kapıya koştu. Kendimi toplayıp onu tutmaya vakit kalmadan sıyrıldı. Göz yaşlığını silmeye çalışarak kapıya koştu. common_voice_tr_27198644 Farkında olmadan yapmak istediği bu hareket, ona şimdi en lüzumlu bir şeymiş gibi görünüyordu. Farkında olmadan yapmak istediği bu hareket ona şimdi en lüzumlu bir şeymiş gibi görünüyordu. Farkında olmadan yapmak istediği bu hareket ona şimdi en lüzumlu bir şeymiş gibi görünüyordu. Farkında olmadan yapmak istediği bu hareket ona şimdi en lüzumlu bir şeymiş gibi görünüyordu. Farkında olmadan yapmak istediği bu hareket ona şimdi en lüzumlu bir şeymiş gibi görünüyordu. Farkında olmadan yapmak istediği bu hareket ona şimdi en lüzumlu bir şeymiş gibi görünüyordu. common_voice_tr_27198680 Bunu dene. Bunu dene. Bunu dene. Bunu dene! Bunu dene! Bunu dene common_voice_tr_27198681 Garip. garip garip Götürme KORK Git g是的. common_voice_tr_27198682 Öleli yirmi yılı aşkındır. Öleli 20 yılı aşkındır. Öleli 20 yılı aşkındır. Öleli yirmi yılı aşkındır. Öleli 20 yılı aşkındır. Öleli 20 Yılı Aşkındır! common_voice_tr_27198683 Mesela: "Hiç ayrılmayalım, olmaz mı?" demek vardı, fakat bu pek geniş manalı ve müphemdi. Mesela, hiç ayrılmayalım olmaz mı demek vardı. Fakat bu pek geniş manalı ve mübihemdi. Mesela ''hiç ayrılmayalım olmaz mı'' demek vardı, fakat bu pek geniş manalı ve mübihemdi. Mesela, hiç ayrılmayalım olmaz mı demek vardı. Fakat bu pek geniş manalı ve mübahemdi. Mesela hiç ayrılmayalım olmaz mı? demek vardı. Fakat bu geniş manalı ve mübihemdi. Mesela hiç ayrılmayalım olmaz mı demek vardı, fakat bu pek geniş manalı ve mübihemdi. common_voice_tr_27198684 İşte tam bu sıralarda bütün hayatıma tesir eden tesadüf vukua geldi. İşte tam bu sıralarda bütün hayatımı tesir eden tesadüf vuku'a geldi. İşte tam bu sıralarda, bütün hayatımı tesir eden tesadüf vuku'a geldi. İşte tam bu sıralarda bütün hayatıma tesir eden tesadüf vuku'a geldi. İşte tam bu sıralarda bütün hayatıma tesir eden tesadüf vuku'a geldi. İşte tam bu sıralarda, bütün hayatımı tesir eden tesadüf vuku'a geldi. common_voice_tr_37844186 Arkana bak! Arkana bak. Arkana bak. Arkana bak... Arkana bak. Arkada bak. common_voice_tr_37844187 Beni güldürme. Beni güldürme beni güldürme beni güldürme beni güldürme beni güldürme common_voice_tr_37844188 Garip garip yüzüne baktım. Garip garip yüzüne baktım. Garip garip yüzüne baktım. Garip garip yüzüne baktım. garip garip yüzüne baktım Garip garip yüzüne baktım. common_voice_tr_37844189 İkimizin de çocuk olmadığımızı biliyorum. İkimizin de çocuk olmadığını biliyorum. İkimizin de çocuk olmadığımızı biliyorum. İkinizin de çocuk olmadığınızı biliyorum. İkinizinde çocuk olmadığınızı biliyorum. Çocuk lorsque common_voice_tr_37844190 Benim gibi bir delinin arkasında taze ömürlerini bir kılıca veren bir sürü ölü… Benim gibi bir dilinin arkasında taze ömürlerini bir kılıca veren bir sürü ölü Benim gibi bir dilinin arkasında taze ömürlerini bir kılıca veren bir sürü ömür. Benim gibi bir dilinin arkasında taze ömürlerini bir kılıca veren bir sürü ölü! Benim gibi bir dilinin arkasında taze ömürlerini bir kılıca veren bir sürü ölü. Benim gibi bir dilin arkasında tazi ömürlerini bir kılıca veren bir sürü ölü... common_voice_tr_37844191 Alabilirim. alabilirim alabilirim alabilirim olabilirim maybe common_voice_tr_37844192 "Hadi be" dedi, "kızın neredeyse yolunu kesecekmişsin!". Hadi be dediği sözü neredeyse yolunu kesecekmişsin. hadi be dediği sözü neredeyse yolunu kesecekmişsin Hadebe dediği sözü neredeyse yolunu kesecekmişsin. Hadi be dediği sözü neredeyse yolunu kesecekmişsin. Hadi be dediği sözün Neredeyse yolunu kesecekmişsin Abone ol Ben common_voice_tr_37844193 Yer açın! Yer açın. Yer açın. Gera can Yer<|hi|><|translate|> Yer Oyun Her şeyin common_voice_tr_37844194 Büyütecek ne var? Büyütecek ne var? Büyütecek ne var? Çökecek ne var? çötecek ne var? Bir навar common_voice_tr_37844195 O çok… Uç ok. O çoğuk. Ocak Bocuk! Uç OK. common_voice_tr_37844196 Bir insan ancak haksız bir hücuma uğrarsa bu kadar harap olabilir. bir insan ancak haksız bir hücuma uğrarsa bu kadar harap olabilir bir insan ancak haksız bir hücuma uğrarsa bu kadar harap olabilir Bir insan ancak haksız bir sucuma uğrarsa bu kadar harap olabilir. Bir insan ancak haksız bir hücuma uğrarsa bu kadar harap olabilir. Bir insan ancak haksız bir hücuma uğARSA, bu kadar HARAP olabilir. common_voice_tr_37844197 Öyle ama, bilirsiniz ki ben vatanın selametini her şeyden üstün tutarım. Öyle ama bilirsiniz ki ben vatanın selametini herşeyden üstün tutarım. Böyle ama biliyorsunuz ki ben vatanın selametini her şeyden üstüne tutarım. Ben vatanın selametini her şeyden üstün tutarım. Bekle, şöyle bir şekilde onların altittoşuna geçirin ve bu şekilde....vele vele specialist sallayın....vele vele, specialist sallayın....vele vele, specialist sallayın....velle vele, specialist sallayın....vele vele vele, specialist sallayın....vele vele, specialist sallayın....vele vele vele vele....vele vele vele....vele vele vele vele vele....vele vele vele vele....vele vele vele vele....vele vele vele vele vele....vele vele vele....vele vele vele vele....vele vele vele....vele vele vele vele.. gingani kuru ve her şeyden üstün tutucu. common_voice_tr_37844198 Evet, işte bu kadar. Evet işte bu kadar Evet işte bu kadar evet işte bu kadar evet işte bu kadar evet işte bu kadar common_voice_tr_37844199 İnsan asıl birisini sevdiğini anlayınca içinin de kainatı alacak kadar genişlediğini görüyor. İnsan asıl birisini sevdiğini anlayınca içinin de kaynatı olacak kadar genişlediğini görüyor. İnsan asıl birisini sevdiğini anlayınca içinin de kaynatı alacak kadar genişlediğini görüyor. İnsan asıl birisini sevdiğini anlayınca, içinin de kaymakı olacak kadar genişlediğini görüyor. İnsan, asıl birisini sevdiğini anlayınca içinin de kaynadı alacak kadar genişlediğini görüyor. İçinin bir kaymak kalacak kadar genişlediğini görüyor. common_voice_tr_37844200 Lavaboya gitmem lazım. Lavaboya gitmem lazım. Lava boyu yapacağım. Lava boyu geçeceğim. Lava boyu gitsinem lazım. Lava boyu heyecanlı keki getirin. common_voice_tr_37844201 Herkes ölür. Herkes ölür. herkes ölür herkes ölür Herkes ölür! Herkes ölür. common_voice_tr_37844202 Halbuki şimdi ruhunda en ufak bir kımıldama bile yoktu. Halbuki şimdi ruhunda en ufak bir kımıldamı bile yoktu. Halbuki şimdi ruhunda en ufak bir kımıldama bile yoktu... Harbuki şimdi ruhunda en ufak bir kımıldama bile yoktu. Halbuki şimdi, ruhumda en ufak bir kımıldama bile yoktu. Halbuki şimdi ruhunda en ufak bir kımal damı bile yoktur. common_voice_tr_37844203 Katiyen. Katiye. Katiyem. Katihen. Katherine. K var ya... common_voice_tr_37844204 Paraya sahip olabilmek ve onu verebilmek hakka, hayata sahip olabilmek demekti. Araya sahip olabilmek ve onu verebilmek hakkı hayata sahip olabilmek demekti. Haraya sahip olabilmek ve onu verebilmek hakkı hayata sahip olabilmek demekti Araya sahip olabilmek ve onu verebilmek hakkı hayata sahip olabilmek demek ki Araya sahip olabilmek ve ona verebilmek hakkı hayata sahip olabilmek demekte. Hayal her şeye sahip olabilmek ve onu verebilmek hakkı hayata sahip olabilmek demekti. common_voice_tr_37844205 Hürmetle karşısına geçip selam durdular… Hürmetle karşısına geçip selam doğdular. Hürmetle karşısına geçip selam doğdular. Hürmetle karşısına geçip selam doğdular. Hürmetli karşısına geçip selam doğurdular. Harika ve k trail common_voice_tr_37844206 Macide kalemi yavaşça masanın üzerine bıraktı. Macide kalemi yavaşça masanın üzerine bıraktı. Macide kalemi yavaşça masanın üzerine bıraktı. Macide kalemini yavaşca masanın üzerine bıraktı. Macidek kalemin yavaşça masanın üzerine bıraktı. Macide kalemini yavaşça masanın üzerine bırak Gallim. common_voice_tr_37844207 Yürü bakalım. Yürü bakalım. Yürü bakalım. Yürü bakalım. Yoğur bakalım. yürüyün common_voice_tr_37844208 Aşağıda kalın! Aşağıda kalın. Aşağıda kalan. Aşağıda kalan. Aşağıda kalın. Aşağıda kalan. common_voice_tr_37844209 Genç şair ipek minderlere ateş gibi gözyaşları dökerek düştü. Genç şehir ipek minderlere ateş gibi göz yaşlarını dökerek düştü Genç şehir İpek minderlere ateş gibi göz yaşlarını dökerik düştü. Genç şehir İpek minderleri ateş gibi gözyaşları dökebilecek. Genç şehir İpek minderleri ateş gibi göz yaşları dökerken düştü. Genç Şair İpek minderlere ateş gibi göz yaşları döker düştü. common_voice_tr_37844210 Tamam da… Tamamda. Temamda. Tamamdır! Tamam mı? Tamamdı. common_voice_tr_37844211 Neden kimse bana söylemedi? Fırtınanın etiketini kısık ile kullanıyoruz. Fırtınanın etiketini kısık ile kullanıyoruz. Fırtınanın etiketini kısık ile kullanıyoruz. Fırtınanın etiketini kısık ile kullanıyoruz. Fırtınanın etiketini kısık ile kullanıyoruz. Fırtınanın etiketini kısık ile kullanıyoruz. Fırtınanın etiketini kısık ile kullanıyoruz. Fırtınanın etiketini kısık ile kullanıyoruz. Fırtınanın etiketini kısık ile kullanıyoruz. Fırtınanın etiketini kısık ile kullanıyoruz. Fırtınanın etiketini kısık ile kullanıyoruz. Fırtınanın etiketini kısık ile kullanıyoruz. Fırtınanın etik İzlediğiniz için teşekkürler. Ayrıca kalan Ärna'dan biri. Eğer bir regardsiz bir yöngü engelli Basket sposu. Kiminize kadar daha fazla güvenliyim orderu anlatage Beraber common_voice_tr_37844212 Baybay. Bye bye. BYE BYE Bay bay. Bye bye! Bye bye! common_voice_tr_37844213 Çok iyi iş. Çok ünlü iş. Çok ünlü işte. Çok ünlü iş! Çok ömür iş. çok iyi iş common_voice_tr_37844214 Kulağa güzel geliyor. Kulağa güzel geliyor. Kulağa güzel geliyor. Kulağa güzel geliyor. Kulağa güzel geliyor. Kulağı güzel geliyor. common_voice_tr_37844215 Doktorlar… Doktorlar Doktorlar Doktorlar Doktorlar Doktorlar common_voice_tr_37844216 Onun annesiyim. mutlaka deneyin. umum anlıyorum. Umarım sideyi beğenmişsiniz. exacto.com меся lifteri. common_voice_tr_37844217 Fakat Fatma sözüne devam etti: Fakat batma süzünü devam etti. Fakat batma süzüğünü devam etti. Fakat patma süzdüğünü devam ettim. Fakat fatma süzünü devam ettim. Fakat patma süz vocabulary devam etti. common_voice_tr_37844218 Bire bir. Güzelmiş. Pire pis. Tıra peş! Birer pır. Bir erkeğe bir... common_voice_tr_37844219 Olmaz, olmaz! oğma, oğma Homa homa. Oğma. olmaz, olmaz gray common_voice_tr_37844220 Demek istediğimi anlıyor musunuz? Yemek istediğinizi anlıyor musunuz? Emek istediğini anlıyor musunuz? Tereyağ vizyonu ile karıştırın. 1 adet saluk unique Birde common_voice_tr_37844221 Ne mi diyorum? Ne mi diyorum? ne mi diyorum Ne mi diyorum? Ne mideyur? Ne common_voice_tr_37844222 Tanıdınız mı? Tanıdığınız mı? Tanıdınız mı? tanıdınız mı? tanrı donusma ída ne zaman? common_voice_tr_37844223 Boşaltın. Boşaltın. Boşaltın. Boşaltın... Boşaltın Poş кол Sverden common_voice_tr_37844224 Baban rahmetli çok yavuzdu. Baban rahmetli çok yavuzdu. Baban rahmetli çok yaguzdu. Baban rahmetli çok yağızdı. Baban rahmetli çok yavuzdu. Baban rahmetli çok yağlı. common_voice_tr_37844225 Ferahlığın ne olduğunu anlayabilmişti. Ferahlığın ne olduğunu anlayabilmişti. Ferahlığın ne olduğunu anlayabilmişti. ferahlığın ne olduğunu anlayabilmişti. ferahlığın ne olduğunu anlayabilmişti. Ferahlığın ne olduğunu anlaya bilmişti. common_voice_tr_37844226 Buna bir bak. Bon Appetit. Bunlubi pak. Ponobi pak. Oda ekleyin. Sed環 rays common_voice_tr_37844227 Ama bu önemli değil. Ama puyer ne mülki? Ama puyer ne mikti yiyor Amma puyer ne Himlilikti? ama puyer neyi mi litti? Ama Puyer'den mi lektiy? common_voice_tr_37844228 Mühendis evvela anlayamadı, sonra: Bir kısım abone olup abone olup beğenmeyi unutmayın. bir h g vev allayamadı sonra Belli de sen de dolayamadı libertin bir priest bu dissini indirebilirsiniz bu Bible common_voice_tr_37844229 Sen de duydun. Sen de duydun. Sen de duydun. Altyazı M.K. Sen de duydun. Sen de duydun. sen de duydun common_voice_tr_37844230 Ne yaparken? Neye Parken? Neye Parken? ne yaparken? Neye parken? Ne yaparken? common_voice_tr_37844231 Lütfen bana bunu yaptırma. Lütfen bana bunu yaptırma. Lütfen bana bunu yaptırma. Lütfen bana bunu yaptırma lütfen bana bunu yaptırma Lütfen bana bunu yaptırma! common_voice_tr_37844232 Hayat adil değil. Hayat adil değil. Hayat adil değil. Hayatı adil değil. Hayat adil değil! Hayat adil değil. common_voice_tr_37844233 Beni korkutma. Beni korkutma. Beni korkutma. Beni korkutma. Beni korkutma. beni korkutma common_voice_tr_37844234 Konuş onlarla. Konuş onlarla. Konuş onlarla. Konuş onlarla Konuş onlarla. konuş onlarınla common_voice_tr_37844235 Özel bir şey yok. Güzel bir şey yok güzel bir şey yok Güzel bir şey yok Güzel bir şey yok trendsizli bir şey yok common_voice_tr_37844241 Gözkapaklarmın ince mavi damarları belli oluyordu. göz kapaklarının ince mavi damarları belli oluyordu göz kapaklarının ince marvi demarları belli oluyordu Göz kapaklarını ince mavi demirlerin dibine koydum. Göz kapaklarını deneyin. Göz kapaklarını mavi demir gibi yaptım. common_voice_tr_37844242 Benimle ne alakası var? Benimle ne alakası var? Benimle ne alakası var? Benimle ne alakası var? benimle ne alakası var? benimle garip bir alakası var common_voice_tr_37844243 Teklifin ne? Tekle finne. Tekle fene. Tekle fingne Tekle benzeyin. Tek bir finger common_voice_tr_37844244 Neden uzun uzun dertleşmedik? Menden uzun uzun dertleşmedik. Yandımlı ve uzun devamlarınızı izlediğiniz için teşekkür ederim. en azı Birinci kısım dahaortsal lleva dökmek için parmakları Sıcakfolgüfiresiz kaplatın ve yapın. common_voice_tr_37844245 İçki yok. İçki yok. İçki yok. İçki yok Estağfurullah. happiestin common_voice_tr_37844256 Nasıl yaptın bunu? Nasıl yaptım bunu? Nasıl yaptın bunu? Nasıl yaptım bunu? Nasıl yaptım bunu? Nasıl yaptım bunu? common_voice_tr_37844257 Yardımınıza ihtiyacımız var. Yardımınıza ihtiyacımız var. Yardımınıza ihtiyaç var. Yardımınıza ihtiyacımız var. Yardımınıza ihtiyacımız var Yardımınıza ihtiyacımız var. common_voice_tr_37844258 Bu insanlar da kim? Bu insanlar da kim? Bu insanlarda kim? bu insanlar da kim? bu insanlarda kim? Bu insaflar da kim? common_voice_tr_37844259 Bunun mümkün olduğunu sanmıyorum. Bunun mümkün olduğunu sanmıyorum. Bunun mümkün olduğunu sanmıyorum. Bunun mümkün olduğunu sanmıyorum. bunun mümkün olduğunu sanmıyorum bunun mimtin olduğunu sanmıyorum common_voice_tr_37844260 Malın gözü imişsin ya, Yusuf Ağa; hiç senden ummazdım. Balonun gözüymüşsin ya Yusuf'a. Hiç senden ummazdım. Balonun gözüymüşsin Yusuf Ağa hiç senden ummazdım. Bala'nın gözüymüşsin yahu Yusuf Ağa hiç senden ummazdın Bala'm gözüymüşsin ya Yusuf Ağa hiç senden ummazdım. Balonun gözüymüşsin ya Yusuf A... Hiç senden ummazdım... common_voice_tr_37844266 Hayır, durma. Hayır durma Hayır duymam. Hayır durma. Hayır durma. Hayır. Duvar mı? common_voice_tr_37844268 Babanı mı? baba-mama Baba, mama Baba mama Baba Mama Baba, Mama common_voice_tr_37844269 Yapmış olamazsın. Yapmış olamazsın. Yapmış olamazsın. Yapmış o masa. Yapmış olan Mazfı. Yapmış<|pl|><|transcribe|> Jatko common_voice_tr_37844270 Onu ensesinden tutar ve fırlatır. Onu emsisinden tutar ve sığlatır. Emfisinden tutar ve sığlatır. onu emsesinden tutar ve fırlatır Enfisinden sığlatıp tutar. Foremzini drawl positive3 ve entesinden tutar ve sırlatır. common_voice_tr_37844279 Telefonlarıma cevap vermiyor. Telefon var mı acaba Pernil? Telefon var mı acaba? Perni yok. Telefon var mı acaba ben ya? Telefon var mı? Giver perniyor. Telefon var, onu burada ben ya. common_voice_tr_37844281 İşte Ayşe, diyordu. Diyodu 2 diyordu Diode Diodu Dijonolma common_voice_tr_37844283 Bırak ya. Bırak ya! Bırak ya! Bırak ya Bırak ya... ...Brak ya... common_voice_tr_37844284 Esma aşağıya indi; biraz sonra tekrar yukarı çıkarak: Esma aşağı indi. Biraz sonra tekrar yukarı çıkarak. Kesme aşağı indi, biraz sonra tekrar yukarı çıkarak Kesme aşağı indi. Biraz sonra tekrar yukarı çıkarak Etimi aşağı indi biraz sonra tekrar yukarı çıkarak kesme aşağı indi biraz sonra tekrar yukarı çıkarak common_voice_tr_37844285 Silahına mağrur efe, atacağı kurşunların boşa gitmeyeceğine pek emindi. Silahına mağrur efe atacak kursunların boşa gitmeyeceğini emindi. Silahın mağrur effe, atacağı kursunların boşa gitmeyeceğini emindi. silahına mağrur efТe atacağı kursunların boşa gitmeyeceğini pek emindim. Glag'ın mağrur effet atacak kursunların boşa gitmeyeceğiz diye eminsiz. ş common_voice_tr_37844291 Evet, bu halk arasında da söyleniyor. Evet bu halk arasında da söyleniyor. Evet bu halk arasında da söyleniyor. evet bu halk arasında da söyleniyor Evet bu halk arasında söyleniyor. Evet, bu halk arasında da söyleniyor.. common_voice_tr_37844292 Bilhassa babanız mukaddes İmparator bunu duyarsa ne olur? Bir has var. Babanız mukaddes imparator bunu duyarsa ne olur? Bir has var babanız mukaddes imparator bunu duyarsa ne olur! bir has var babanız imparator bunu duyarsa ne olur Bir Haste, balonuz mukaddes imparator bunu duyarsa ne olur? ...H BOBA DA Lİ MYRIN WHEN U SINNİM DÖNMEYE İL HASSA BABANIZ MUKADDES İMPARATÖR BUNU DUYASA NE OLUR TÖZÜNKÜM O LİTÜ PÖRÜ SEDİN İSTİN替A NÖRÜTÜSÜNİN AMIN BİRAK pracy O LİTÜ PÖRÜSÜNİN SEDİN İL FİRİLİN TÖZÜNKÜM BÜRÜSÜN ÜNÜNGë SEDİN İL VİDEO common_voice_tr_37844293 Patron nerede? Patron ne? Patron ne? Patron ne? Patron ne? patron ne? common_voice_tr_37844294 Ömer biraz ciddileşerek: Mükemmel pireç çiçekli. Ve meypiresci dilişerek Whoo, çok lezzetli çok lezzetli. Pireye ciddileşerek bastırın. Pick the common_voice_tr_37844295 Umarım buna değer. Umarım bu ne der. unuttum Mamm bunother umağthım punater M WHO NOW? common_voice_tr_37844301 Gece vakti bacak kadar çocuğu bakkala nasıl yollarım? Gece vakti, bacak kadar çocuğu bakkala nasıl yollarım? Gece vakti bacak kadar çocuğu bakkala nasıl yollarım Gece vakit tıpacak kadar çocuğu bakkala nasıl yollarım? Gece bakıp çıkacak kadar çocuğu bakkala nasıl yollarım? Gece bir çok zaman bekletmek için çocuğu bakkala nasıl yollarım? common_voice_tr_37844302 Yakala şunu! Yaklaşım. Yakala şunu. Yaşar mıcı mı? Yakmalaržunu. Ya create a composition common_voice_tr_37844303 Ömer de benim için onlar gibi mi oldu? Ömer'de benim için olay gibi mi oldu? Ömer de benim için olay gibi mi yoldu? Ömer de benim için online gibi mi yoldu? Ömer de benim için olay gibi mi y oldu? Ömer de benim için olay gibi mi yolladı? common_voice_tr_37844304 Oturur musun? Otur Muslim Otur Osman. Otur Muslim. Otur umuşsun. Oturumusun. common_voice_tr_37844305 Herkes yemeğe gitmiş ve daha dönmemişti. Herkes yemeğe gitmiş ve daha dönmemişti. Herkes yemeğe gitmiş ve daha dönmemiştir. Herkes yemeğe gitmiş ve daha dönmemiştir. Herkes yemeğe gitmiş ve daha dönmemişti. Herkes yemeğe gitmiş ve daldınlanıştı common_voice_tr_37844311 Bu adam ne yapıyor? Bu adam ne yapıyor? Bu adam ne yapıyor? Bu adam ne yapıyor? Bu adam ne yapıyor? bu adam ne yapıyor? common_voice_tr_37844312 Acaba rüyalarımdan birinde mi gördüm? acaba rüyalarımdan birinde mi gördüm? acaba rüyalarımdan birinde mi gördüm? acaba rüyalarımdan birinde mi gördüm? Acaba rüyalarımdan birinde mi gördüm? acaba rüyalarımdan birinde mi gördüm? common_voice_tr_37844313 Bunu sana söylemiştim. bunu sana söylemiştim bunu sana söylemiştim bunu sana söylemiştim Bunu sana söylemiştim. harsh common_voice_tr_37844314 Çoluk çocuk dört bir yanımda dolaşır. Çoluk çocuk dört bir yanında dolaşıyor. Çoluk çocuk 4 bir yanımda dolaşıyor. Çoluk çocuk 4 bir yanında dolaşır. Çoluk çocuk 4 bir yanında dolaşıyor. Çoluk çocuk dört bir yanımda dolaşıyor. common_voice_tr_37844315 Size ne söyledi? Ne diyorlar? Şişteri schneller. Söyle Lasik, your happiness alone seepp common_voice_tr_37844316 Ağzını kapat. Ağzını kapat. Ağzını kapat. Ağzını kapat. Ağzını kapat Ağzını kapat. common_voice_tr_37844317 Ağla! Ağla. Ağla. Ağla. Ağla Ağla common_voice_tr_37844318 Defne minimini, güzel, tatlı. Yeni videolar için abone olmayı unutmayın. Abone olmayı unutmayın. mutlaka denemelisiniz. çok güzel tatlı Etsin mini mini sürü güzel tatlı common_voice_tr_37844319 Deneriz. Deneriz. Denedik. denominator denemem manzara Denete... common_voice_tr_37844320 Sorunu nedir? Sorunun nedir? sorunun nedir? sorunun nedir? sorunun nedir? Sorunun Nedir? common_voice_tr_37844326 Tabii ki korkuyorum. Tabii ki korkuyorum. Tabii ki korkuyorum. Tabii ki korkuyorum. Tabii ki korkuyorum. Tabii ki korkuyorum! common_voice_tr_37844327 Öyle düşünüyoruz. Öyle düşünüyoruz. Böyle düşünüyoruz. Böyle düşünüyoruz. Böyle düşünüyoruz. Ve öyle düşünüyoruz. common_voice_tr_37844328 Sanki her şey onu bir tarafından çekip alıkoymaya çalışıyordu. Sanki her şeyi onun bir tarafından çekip alıkoymaya çalışıyordum. sanki her şeyi onu bir tarafından çekip alıkoymaya çalışıyordum Sanki her şeyi onu bir tarafından çekip alıkoymaya çalışıyordum. sanki her şeyi onu bir tarafından çekip alıkoymaya çalışıyordum Her şeyi bir tarafından çekip alı koymaya çalışıyordum. common_voice_tr_37844329 Fazla vaktimiz kalmadı. Fazla vaktimiz kalmadı. Vaktimiz kalmadı. Vaz ile vaktimiz kalmadı Nasıl olla vaktimiz kalmadı futbol olma common_voice_tr_37844330 Telefon nerede? Telefon ne eti? Telefonu ne et? Telefon nerede? Telefon ne? Telefon ne? common_voice_tr_37844331 Çeneni kapar mısın? Yine mi kapanırsın? Ceren'i kapar mısın? jeneni kapar mısın? ...şeylerini kapar mısın? jenini kapanmışsın common_voice_tr_37844332 Kapıda göründü... kapıda bir elinde Kapatabiliyorum. Kapita göründüğü için teşekkür ederim. Kapıda bir elinde. kapatalım common_voice_tr_37844333 Rehberlerimiz… Teşekkürler. Teşekkürler. Teşekkür ederim. Teşekkürler. Teşekkürler common_voice_tr_37844334 Macide yüzünü yıkamış, kurulayarak çıkıyordu. Machide yüzünü yıkamış, kurulayarak çıkıyordu. Madjide yüzünü yıkıp kurulayarak çıkıyordu... majide yüzünü yıkama maçıda yüzünü yıkamış kommtum The common_voice_tr_37844335 Ömer, misafirlerini unutmuştu: Ömer misafirleri unutmuştu. Ömer misafirleri, unutmuştu. Öncelikle misafirleri ve unutmuştu. Öner, misafirleriye y inlandım usta. Uneriz. Neyse artık leğenum unutmuştur. common_voice_tr_37844336 Bana da Çakıcı derler. Buna da çok güzeller. Bana da çok ötürü deliler. Tanıdığı çok güzel. Ben'nada çok duydum. 180°C.. 35 min common_voice_tr_37844337 Ona ne yapıyorsun? Onun ne yapabiliyorsun? Elimden bekletmeyi unutmayın. O tarifi benzeye bi' yada yapалась. 骰e Tersleرو common_voice_tr_37844338 Tabii bunun farkındasınız. Tabi bunun farkındasınız. Tabii bunun farkındasınız. tabi bunun farkındasınız Tabi bunun farkındasınız. Tabii bunun farkındasınız... common_voice_tr_37844339 Telaş ve heyecanım karşımdakini biraz yumuşatmışa benziyordu, başını sallayarak cevap verdi: Telaş ve heyecanın karşındakinin biraz yumuşatmışa benziyordu, başını sallayarak cevap verdi. Telaş ve heyecanın karşındakinin biraz yumuşatmışa benziyordu. Başını sallayarak cevap verdi. Telaş ve heyecanın karşındakini biraz yumuşatmışa benziyordu, başını sağlayarak cevap verdi. telaş ve heyecanın karşındakini biraz yumuşatmışa benziyordu başını sallayarak cevap verdi Telaş ve heyecanın karşındaki biraz yumuşatmışlarsa benziyordu. Başını sallayarak cevap verdi. common_voice_tr_37844340 İyi değildi. BİR DEĞİ GİDİ Bir dahaki tarifte görüşürüz. stayed the day Bedel scansı bir61 common_voice_tr_37844341 Bir müddet gümüşlü silahına baktı. Bir müddet bi myşo silahını baktı. Bimited mimişi silahına baktı. İçin İçeri Giderken Dikkatlin. İçerisinde de bir zengin elbette var. İyide tepki yiye Londra' Ihnen teşekkürler. common_voice_tr_37844342 Her şey çok güzel. Her şey çok güzel her şey çok güzel Herşey çok güzel Her şey çok güzel derin ve eriyin common_voice_tr_37844343 Bugün resmi tatil. Bugün bize sizinle tarif et. Bugün biresyem siyahi teyzi. Bugün Twicemiz Taraket BugünJohnny Tarakçay Bugün birن пыт common_voice_tr_37844344 Bu çok kötü bir fikir. Çok kötü bir fikir. çok kötü bir fikir çok kötü bir fikir Çok kötü bir fikir.... çok kötü bir fikir common_voice_tr_37844345 Gösteri başlamak üzere. Gözleri başlamak üzere. Gülsey başlamak üzere. İşte bu kadar. Teşekkürler. fortunatik common_voice_tr_37844346 Birisiyle mücadele ediyormuş gibi dişlerini sıktı ve kaşlarını çattı. Birisiyle mücadele ediyormuş gibi dişlerini sıktı ve taşlarını çattı.. Ağlama, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir, sevindir Birisiyle mücadele ediyormuş gibi dişlerini sıktı ve taşlarını çattı. Birisiyle mücadele ediyormuş gibi dişlerini sıktı ve taşlarını çattı. Birisiyle mücadele ediyormuş gibi dişlerini sıktı ve keşke taşlarını çattı. Studies-Dies Kördü common_voice_tr_37844347 Patronun kim? Patronun kim? Patronun kim? Patronun kim? Patronun kim? Patronum kim? common_voice_tr_37844348 Dünyanın sonu. Dünyanın sonu Dünyanın sonu Dünyanın sonu Dünyanın sonu Dünyanın sonu common_voice_tr_37844349 Öğleye doğru evden çıktı. Böylece doğrular evden çıktı. Öğleden şişek copa çıtır. deniz jointu öne doğru evden çıktı Tüm köşe parçayı örüyoruz Büle Bülinnem, Doğu evden çıktı…. common_voice_tr_37844350 Çabuk çabuk olsun… Çabuk çabuk olsun Çabuk çabuk olsun Çabuk çabuk olsun Çabuk çabuk olsun Çabuk çabuk olsun common_voice_tr_37844352 Çekin ellerinizi üzerimden! çekin ellerinizi üzerinden çekin ellerinizi üzerinden çekil ellerinizi üzerinden Tekrar yerine koyun... mak. common_voice_tr_37844353 Benzi aydan da sarı. Penzi aydınlı sarı Benzi aydın da sarı. Denizli ayda sarı. Pemzi Aydın'da sarı. Denizli ayda sarı Alanlar common_voice_tr_37844354 Nefesleri derin ve seyrekti. Nefesleri derinleştirerekte. Nefesleri gelin bir sayıdık. Gelelim bir seyirekti. Nes 적이 derin bir sayıdık. Nefesleri derin bir sesfe cratekli. common_voice_tr_37844355 Tamam, tamam, anladım. Hadi ama, hadi ama ben onları seviyorum. Hadi, hadi, onları sevdim. Hadi ama, seni seviyorum Hadi ama, hadi ama ben de они sevmem. Hadi ama, hadi ama, yüksek Ben onlar common_voice_tr_37852412 Satın aldım. Satın aldım. Satın aldım. satın aldım Satın aldım. Satın aldım. common_voice_tr_37852413 O zaman gözlerin yalvarırken bunu istemişti. O zaman gözlerin yalvarırken bunu istemişti. O zaman gözlerin yalvarırken bunu istemişti. O zaman gözlerin yalvarırken bunu istemişti. O zaman gözlerin yalvarırken bunu istemişti. o zaman gözlerinin yalvarırken bunu istemişti common_voice_tr_37852414 Zor bir soru. Zor bir soru. zor bir soru Zor bir soru. Zor bir sorum. zor bir sorun common_voice_tr_37852415 Eğer bunu bu kadar çok istiyorsan derhal ölmen lazımdır. Eğer bunu bu kadar çok istiyorsan derhal ölmen lazımdır. Eğer bunu bu kadar çok istiyorsan derhal ölmen lazımdır. Eğer bunu bu kadar çok istiyorsan derhal ölmen lazımdır. Eğer bunu bu kadar çok istiyorsan derhal ölmen lazımdır. Eğer bunu bu kadar çok istiyorsan derhal ölmen lazımdır. common_voice_tr_37852416 Edeceğim. Yedireyim. Yedireyim. Yedi Cem Yedireyim. Yiyeceğim... common_voice_tr_37852427 Beni yakaladı! beni yakaladı beni yakaladı Beni yakaladı. Beni yakaladı. Beni yakaladı! common_voice_tr_37852428 Ne kadar başka olursanız olun, gene erkeksiniz… ne kadar başka olursanız olun gene erkeksiniz Ne kadar başka olursanız olun gene erkeksiniz. Ne kadar başka olursanız olun......gene erkeksiniz. ne kadar başka olursan olsun gene erkeksiniz Elinizden de, ne kadar başka olursanız olup erkeksiniz. common_voice_tr_37852429 Macide tekrar sıkılmaya başlamıştı. Majide tekrar sıkılmaya başlamıştır. Macide tekrar sıkılmaya başlamıştı Maçite tekrar sıkılmaya başlamıştı. bunu tekrar sıkılmaya başladık B completeye tekrar bahşedilmiş. common_voice_tr_37852430 Sırayı bozmayın! Sorayı bozmayın. süreyi bozmayın Surayın Bozmuyor. Çok lezzetli. Sıra i buzma. common_voice_tr_37852431 Bir hayal. bir hayal bir hayal Bir hayal GÜL HAYAL Yılhayat common_voice_tr_37852437 Çok aptal. Çok aptal. Çok aptal. Çok aptal! Çok aptal. Çok aptal. common_voice_tr_37852438 Böyle olduğu halde, vahşi bir hayvan gibi bağırdı. Böyle olduğu halde bahşiş bir hayvan gibi bağırdı. Böyle olduğu halde bahşişli bir hayvan gibi bağırdı. Bölü olduğu halde bahşi bir hayvan gibi bağırdı. Böyle olduğu halde bahşiş bir hayvan gibi bağırdı. Böyle olduğu halde, bahşiş hayvan gibi bağırdı. common_voice_tr_37852439 Aradıkları yumuşak lokmayı bende bulamayınca müsavi kuvvetlerle karşı karşıya gelmektense kaçmayı tercih ettiler. Aradıkları yumuşak lokmayı bende bulamayınca, müsavi küvetlerle karşı karşıya gelmektense kaçmayı tercih ettiler Aradıkları yumuşak lokma bende bulamayınca müsavih kuvvetlerle karşı karşıya gelmektense kaçmayı tercih ettiler. Aradıkları yumuşak lokmayı bende bulamayınca müsavi kivletlerle karşı karşıya gelmektense kaçmayı tercih ettiler. aradıkları cümuşak lokma bende bulamayınca müsavik kuvvetlerle karşı karşıya gelmektense kaçmayı tercih ettiler Aradıkları, yumuşak lokmayı bende bulmayınca ve müsavi küvetleriyle karşı karşıya gelmektense kaçmayı tercih ettiler. common_voice_tr_37852440 Beni görebiliyor musunuz? Beni görebiliyor musunuz? beni görebiliyor musunuz? beni görebiliyor musunuz? Beni görebiliyor musunuz? Beni görebiliyor musunuz? common_voice_tr_37852441 Ne kadar zor olduğunu biliyorum. Ne kadar zor olduğunu biliyorum. Ne kadar zor olduğunu biliyorum. Ne kadar zor olduğunu biliyorum. Ne kadar zor olduğunu biliyorum. eine kadar zor olduğunu biliyorum. common_voice_tr_37852444 Peki ne yapmalıyım? Peki ne yapmalı? peki ne yapmalıyım Peki, ne yapalım? Peki ne yapalım? Peki Ne Yapmalısın? common_voice_tr_37852445 İnanın. inanın Inanan. Inanın. inanın Inanın.. common_voice_tr_37852446 Başları sallanıyordu. Taşları sağlamıyordu. taşları sağlamıyordu Taşları sağlamıyor. Şarjı sağlam. Genesis'in başları sağlamıyordu. common_voice_tr_37852447 Beceremedim. Peyceremetin. Pekir ermedin. 1 Su bardağı süt. Deneyin. Hatta temiz ve güzel çapırtılık lieni ile usmatla ve yuva aktifları ile birleştirin. common_voice_tr_37852448 Ben tatildeyim. Penta tirli. Benta tirli. Ben Tahit Eylül. Bentar tirli. Benta Tirli common_voice_tr_37852452 Hiç kan yok. Hiç kan yok. Hiç kan yok. Hiç kan yok. Hiç kan yok. Hiç kan yok! common_voice_tr_37852453 Müzik var… müzik var müzik var müzik var müzik var müzik var common_voice_tr_37852454 Yürürüm. Yürüdüm Yürürüm. yürürüm Yürüdüm. Yürüdüm common_voice_tr_37852455 Kapa lan çeneni! Kapalan çeneni. Kapağın çeneni. kapağın içini Kapağın çıplaklarını ekleyin. Kapalanci, common_voice_tr_37852456 Seksi mi? İzlediğiniz için teşekkür ederim. ...seksi mi? Sexy mi? Seksenme! Sele common_voice_tr_37852459 Anı yaşa. Onu yaşa. Onu yaşa. Onu yaşa. Onu yeşil. Onu yeşam. common_voice_tr_37852460 Bunu beğendin mi? Beğendin mi? Ben de bu videoyu beğendim. Beğendin mi? �um muyum beğendin mi Ben ne yapayım ki? common_voice_tr_37852461 Kim gitti? Afiyet olsun. Yemek ve servis yapın. kim gitti? Yemekten sonra Choose Koyun ufak nearby common_voice_tr_37852462 O aldı. Oldu. Balda. Olur. oldu Bal constituği. common_voice_tr_37852470 Gözleri birçok şeyler söylemek ister gibi oynadı. Gözleri birçok şeyler söylemek ister gibi oynadı. Gözleri birçok şeyler söylemek ister gibi oynadı. Gözleri birçok şeyler söylemek ister gibi oynadı. Gözleri bir çok şeyler söylemek ister gibi oynadı. Gözleri bir çok şeyler söylemek ister gibi oynadı common_voice_tr_37852471 Onun gözlerinde senin için iyi bir hayır görmüyorum. Onun gözlerinde senin için iyi bir hayır görmüyorum. Onun gözlerinde senin için iyi bir hayır görmüyorum. Onun gözlerinde senin için iyi bir hayır görmüyorum. Onun gözlerinde senin için iyi bir hayır görmüyorum. Onun gözlerinde senin için iyi bir hayır görmüyorum! common_voice_tr_37852473 Ne duydunuz? ne duyduğunuz? Net uydunuz. Ne Waiters. Nedahi durunuz? Medul idoğuz. common_voice_tr_37852474 Artık bunu istemiyorum. Artık bunu istemiyorum. Artık bunu istemiyorum. Artık bunu istemiyorum. Artık bunu istemiyorum. Artık bunu istemiyorum garage, common_voice_tr_37852475 Orası benim evim. orası benim evim Orası benim evim. Orası benim evim. Orası benim evim. Orası benim evim. common_voice_tr_37852590 Hatta hafif hafif titriyordu. Hatta hafif hafif titriyordu. Hatta hafif hafif titriyordu. Hatta hafif hafif titriyor. Hatta hafif hafif titriyor. Hatta hafif hafif titriyor da. common_voice_tr_37852591 Kim kimdi? kin kimdi? Kinkildi Kim kiğindey? Kinkimde Kinkinedi common_voice_tr_37852592 Yaptırttığı mektepler o yavrular için değil miydi? Yaptıkları mektepler o yavrular için değil miydi? Yaptırtıklı mektepler o yavrular için değil miydi? yaptırttığın mektepleri o yavrular için değil miydi? Yapdırdığın mektepler o yavrular için değil miydi? Yapınca mektepler o yavrular için değil miydi? common_voice_tr_37852593 "Kimseler yok mu?" diye bağırdı. Kimseler yok mu diye bağırdı! kimseler yok mu diye bağırdı Kimseler yok mut ye bardı. Kimseler yok mutlu bir barda. Kimsiller yok mutluye barda. common_voice_tr_37852594 Ortada oturanın reis olduğu görülüyordu. Ortada otoronun reis olduğu görülüyordu. Ortada otoronun reis olduğu görülüyordu. Ortada otoranın reis olduğu görülüyordu. Ortada otoronun Reis olduğu görülüyor. Ortada otoronun reis olduğu gördü. common_voice_tr_37852600 Marina da ısmarlayabilir, fakat sarhoş olmamı hiç istemiyor. Marinada ismarlayabiliyorum fakat sarhoş olmamı hiç istemiyor. marina da ismarlamayabilirsiniz ama sarkoş olmamı hiç istenmiyormuz 3 adet marineri marinerde azer ve sarhoş olmalı Marconda sıçrayan marinada sıçraman, ama sarhoş olmayı hiç istenmiyor. common_voice_tr_37852601 Tadı nasıldı? Tadı nasıl oldu? Tadı nasıl? Tadı nasıl? Tadı nasıl? seat hızlı bir kez yaklaşık 6-7 dal common_voice_tr_37852602 Bana pek dokundu. Bana pek dokundu. Bana pek dokundu. Bana pek dokundu. Bana pek dokundu. Bana pek dokundu. common_voice_tr_37852603 Bedri’nin havadis getirmesi ve onu evde bulamaması ihtimali vardı. Bedrenin havadis getirmesi ve bunu evde bulamaması ihtimali vardı. Bedre'nin havadis getirilmesi ve onu evde bulamaması ihtimali var. Bedrenin havadis getirilmesi ve unu evde bulamayacakları ihtimali vardır. Bedrenin harika ve harika bir bedtime sürekli Nuyanlıollağın ve evde bulunmaması ihtimali vardı. common_voice_tr_37852604 O benimle birlikte. Bu benimle birlikte. Benimle birlikte. Benimle birlikte Benimle birlikte Bu benimle birlikte. common_voice_tr_37852605 Babamı görmek istiyorum. Babamı görmek istiyorum. Babamın görmek istiyorum. Babamı görmek istiyorum. tritichum babamı görmek istiyorum Babamın gö books common_voice_tr_37852606 İblis mi? İzledik mi? İblis mi? İblis mi? Iblis mi? Kaz thatís me? common_voice_tr_37852607 Siperlere! siperlere Siparlere ''SİPERLERE'' operlere lossa common_voice_tr_37852608 Henüz karar vermedik. Henüz karar vermedik. Henüz karar vermedik. Henüz karar vermedik. Henüz karar vermedik. Henüz karar vermedik. common_voice_tr_37852609 Oh, işte. Poşete. O, işte! Oh işte. -"Oh işte." O Radi common_voice_tr_37852610 Onu beğendin mi? videomuzu beğendiyseniz yorum yapın. Abone ol Ters other videosla daha çok kanalımıza abone olabilirsiniz. Tüm mutfaklarை yada harika deneyin. Tıbbi hopover common_voice_tr_37852611 Tek kelime etme! Tek kelime etme Tek kelime etme tek kelime etme tek kelime etme tek kelime etme common_voice_tr_37852612 Sırtım… Sırtım Sırtım Sırtım Sırtım Sırtım common_voice_tr_37852613 Tekrar yüksek sesle bağırdı... Tekrar yüksek sesle bağırdı. Tekrar yüksek sesini bağırdı. Tekrar yüksek sesine bağırdı. tekrar yüksek sesle bağırdı. Yüksek sesle bahardı. common_voice_tr_37852614 Siz de her zamankinden daha güzelsiniz, Prenses! Siz de her zamankinden daha güzelsiniz prenses. Siz de her zamankinden daha güzelsiniz prenses. Sizde her zamankinden daha güzelsiniz prenses. Siz de her zamankinden daha güzelsiniz Prenses. Siz de her zamankinden daha güzelsiniz prenses. common_voice_tr_37855185 Okuduğum müddetçe hiç ses çıkarmadan yanımda oturan adama çılgın gibi sanldım: Okuduğum müddetçe hiç ses çıkarmadan yanımda oturan adama çılgın gibi sanıldım. Okuduğum müddetçe hiç ses çıkarmadan yanımda oturan adama çılgın gibi sanıldım. Okuduğum müddetçe hiç ses çıkarmadan yanımda oturan adama çılgın gibi sanıldım. Okuduğum müddetçe hiç ses çıkarmadan yanımda oturan adama çılgın gibi sanıldım. okuduğum budetçe hiç ses çıkarmadan yanımda oturan adama çılgın gibi sanıldım common_voice_tr_37855186 Evde kadınlardan başka hiç kimse yoktu. Evde kadınlardan başka hiç kimse yoktu. Evde kadınlardan başka hiç kimse yoktu. Evde kadınlardan başka hiç kimse yoktu. Evde kadınlardan başka hiç kimse yoktu. Evde kadınlardan başka hiç kimse yoktu. common_voice_tr_37855187 Dindar mısın? Dinler misin? Dinler misin? Dinler misin? Dinler misin? Dinler misin? common_voice_tr_37855188 Sokağın biraz ilerisindeki hâlâ kafesli evlerden birinin camı gürültüyle yukarı sürüldü. Sokağın biraz ilerisindeki hala kafesli evlerden birinin camı gürültü ile yukarı sürüldü. Sokağın biraz ilerisindeki hali kafesli evlerden birinin camı gürültüyle yukarı sürüldü. Sokağın biraz ilerisindeki hala kafesli evlerden birinin camı gürültü ile yukarı sürüldü. Sokak, biraz ilerisindeki hala kafesli evlerden birinin camı gürültüyle yukarı sürüldü. Sakaun biraz ilerisindeki hala kafesli evlerden birinin camı gürültüyle yukarı sürüldü. common_voice_tr_37855189 Genç kadın gözlerini başka tarafa çevirdi ve omuzlarını silkti. Genç kadın gözlerini başka tarafa çevirdi ve omuzlarını silkti. Genç kadın gözlerini başka tarafa çevirdi ve omuzlarını silkti. Genç kadın gözlerini başka tarafa çevirdi ve omuzlarını silkti. Genç kadın, gözlerini başka tarafa çevirdi ve omuzlarını silkti. Genç kadın gözlerini başkası tarafa çevirdi. Ve omuzlarını silkti. common_voice_tr_37855190 Kaza mı oldu? Kazam nı oldu? Kazam ne oldu? Kazım mı oldu? Kazam ne oldu? ...kaza mı oldu? common_voice_tr_37855191 Heyecan verici, değil mi? Heyecan verici değil mi? Heyecan verici değil mi? Heyecan verici değil mi? Heyecanverici değil mi? rejan verici değil mi? common_voice_tr_37855192 Artık birbirimizden saklamaya lüzum yok... Artık birbirimizden saklamaya lüzum yok. Artık birbirimizden saklamaya lüzum yok. Artık birbirimizden saklamaya lüzum yok. Artık birbirimizden saklanmaya lüzum yok. Artık birbirimizden saklamaya lüzum yok common_voice_tr_37855193 "Garip!" Sonra kendinden utanır gibi: "Ayıp…" garip sonra kendinden utanır gibi ayıp garip sonra kendinden utanır gibi ayıp garip sonra kendinden utanır gibi ayıp Garip sonra kendinden utanır gibi ayıp. Garip sonra kendinden utanır gibi ayıp common_voice_tr_37855194 Fakat bu hal ancak bir an sürdü. Fakat bu hal ancak piran sürdü. Fakat bu hal ancak piran sürdü. Fakat bu hal ancak bir an sürdü. Fakat bu hal ancak piran sürdü. Fakat bu hal ancak piran sürdü... common_voice_tr_37855195 Öne çıkın. Öne çıkın. Öne çıkın! Önce çıkın. Öne çıkın. Ön halka çıkın. common_voice_tr_37855196 Ölen Mehmet’in hayatta bir tek ihtiyar anası vardır. Ölen Mehmet'in hayatta bir tek ihtiyar anası vardır. Ölen Mehmet'in hayatta bir tek ihtiyar anası vardır. Ölen Mehmet'in hayatta bir tek ihtiyar anası vardır. Ölen Mehmet'in hayatta bir tek ihtiyar anası vardır. Ölen Mehmet'in Hayatta Bir Tek İhtiyar Anası Vardır. common_voice_tr_37855197 Böylece erkek tahakkümü görmeden, yani tabii olarak büyüdüm. Böylece erkek tahakkümü görmeden yani tabi olarak büyüdüm. Böylece erkek tahakkümü görmeden yani tabi olarak büyüdüm. Böylece erkek tahakkümü görmeden yani tabi olarak büyüdüm. Böylece erkek tahakkümü görmeden yani tabi olarak büyüdüm. Böylece erkek tahakkümü görmedin, yani tabi olarak büyüdüm. common_voice_tr_37855198 Bu eve, bu eve! Böyle böyle. Bu evi, BUEVE B BEN B � side Bu evde bu evde Bu ev bring common_voice_tr_37855199 Seni götürebilirim. Seni götürebilirim. Seni götürebilirim. Seni götürebilirim. Seni götürebilirim. Seni getirebilirim. common_voice_tr_37855200 Şimdi iki tarafındaki ağaçlar ve çalılar etrafı göstermeyecek kadar sıklaşmış ve yükselmişti. Şimdi iki tarafındaki ağaçlar ve çalılar etrafı göstermeyecek kadar sıklaşmış ve yükselmişti. Şimdi iki tarafındaki ağaçlar ve çalılar etrafı göstermeyecek kadar sıklaşmış ve yükselmişti. Şimdi iki tarafındaki ağaçlar ve çalılar etrafı göstermeyecek kadar sıklaşmış ve yükselmişti. İki tarafındaki ağaçlar ve çalılar etrafı göstermeyecek kadar sıklaşmış ve yükselmişti. Şimdi iki tarafındaki ağaçlar ve çalılar etrafı göstermeyecek kadar sıklaşmış ve yükselmişti common_voice_tr_37855201 Karnın aç mı? Karnın aç mı? Karnın acı mı? Karnın aç mı? Karnın ince mi? karnın aç mı? common_voice_tr_37855202 Kocan? Kocan. Kocan. Kocan. Kocam. Kocan, common_voice_tr_37855203 Senin hastalığın sıtma değil dedik ya! Senin hastalığın sıtma değil dedik ya. senin hastalığın sütüme değil dedik ya Senin hastalığın sıtma değil dedik ya! Altyazı M.K. Senin hastalığın s move değil dedik ya. common_voice_tr_37855204 Sesi gayet gürdü ve hiç de fena söylemiyordu. sesi gayet gürüldü ve hiçte fena söylemiyordu Sesi gayet gördü ve hiçte fena söylemiyordu. Sesi gayet gürüldü ve hiçde fena söylemiyordu. sesi gayet gürtü ve hiç defene söylemiyordu Sesi gayet gürtü. Hiç de fena söylemiyordu. common_voice_tr_37855205 Neler oldu orada? Neler oldu orada? Neler oldu orada... Neler oldu orada? Neler oldu orada? Neler oldu orada? common_voice_tr_37855206 Fakat olaylar aksi yönde gelişti. fakat olaylar aksi yönde gelişti. fakat olaylar aksi yönde gelişti. Fakat olaylar aksi yönde gelişti. fakat olaylar aksi yönde gelişti. Fakat olaylar aksi yönde gelişti. common_voice_tr_37855207 Ona ben metanet tavsiye ettim, akıl öğrettim, destek oldum. Ona ben metane tavsiye ettim, akıl öğrettim, destek oldum. Ona ben metane tavsiye ettim akıl öğrettim destek oldum. Ona ben, mithane tavsiye ettim, akıl öğrettim, destek oldum. Ona ben metane tavsiye ettim. Akıl öğrettim. Destek oldun. Ona ben Metana tavsiye ettim, akıl öğrettim, destek oldun. common_voice_tr_37855208 O da kalktı, başı öne eğilmiş durdu. O da kalktı. Başı yöne eğilmiş durdu. O da kalktı başı yöne eğilmiş durdu. Oda kalktı. Başı yöne eğilmiş durdu. O da kalktı, başı öne eğilmiş durdu. O da kalktı, başı öne eğilmiş ve durdu. common_voice_tr_37855209 Kalbini kendi ezdi. Kalbini kendi ezdi. Kalbini kendi ezdi. Kalbini kendi ezdi. Kalbini kendi ezdi... kalbini kendi ezdi common_voice_tr_37855432 Hem yoruluyorsun hem de araba parasını, getirdiğin avradın masrafını sen çekiyorsun. Hem yoruluyorsun hem de araba parasını getirdiğin avradın masrafını sen çekiyorsun. hem yoruluyorsun hem de araba parasını getirdiğin avradın masrafını sen çekiyorsun. Hem yoruluyor, hem de araba parasını getirdiğin avradın masrafını sen çekiyorsun. Hem yoruluyorsun hem araba parasını getirdiğin avradın masrafını sen çekiyorsun hem yoruluyorsun hem de araba parasını getirdiğin avradın Masrafını sen çekiyorsun common_voice_tr_38401817 Kaza yaptık. Kaza yaptık. Kaza yaptık! Kaza yaptık! Gaza yaptık. Kaza yaptık. common_voice_tr_38401818 Kuş mu? KUSMU Kuş mu? Kuşmu Kuşmu Kuşmo common_voice_tr_38401822 Annesi… Annesi Anne'si annesi Annesi and nesii common_voice_tr_38401823 Tamam, ararım. Tamam, ararım. Tamam, ararım. Tamam. Ararım. Tamam. Ararım. Tamam ararım common_voice_tr_38401824 Fiziksel olarak. Fiziksel olarak. Fiziksel olarak. Fiziksel olarak... FİZİK SİLOLARAK Fiziksel olarak. common_voice_tr_38401825 Yüzü güzele kırk günde doyulur; huyu güzele kırk yılda doyulmaz. Yüzü güzele kırk günde doyulur, huyu güzele kırk yılda doyulmaz. 40. Ahalrisli 100. Ahalrisli 100. Ahalrisli 100. Ahalrisli 100. Ahalrisli 100. Ahalrisli 100. Ahalrisli 100. Ahalrisli 100. Ahalrisli 100. Ahalrisli 100. Ahalrisli 100. Ahalrisli 200. Ahalrisli 200. Ahalrisli 100'ü güzeli 40 günde doyulur. 100'ü güzeli 40 yılda doyulmaz. Yüzü güzel 40 gün de doyulur, huyu güzel 40 yılda doyulmaz. Yüzü güzel 40 Günde Doyulur. common_voice_tr_38401828 Seni alacağım. Seni alacağım. Seni alacağım. Seni alacağım. Seni alacağım. Seni alacağım. common_voice_tr_38401829 Bir ağacın gölgesinde bir sürü yatar. Bir ağacın gölgesinde bir sürü yatar. Bir ağacın gölgesinde bir sürü yatar. Bir ağacın gölgesinde bir sürü yatar. Bir ağacın gölgesinde bir sürü yatır. Bir ağacın gölgesinde bir sürü Yatar common_voice_tr_38401830 Lütfen anlat. Lütfü'n anlattık. Lütfü nanlat. Lütfü'nün adı. Lütfü'nü anlattık. Lütfü'n anlat. common_voice_tr_38401831 İçimde, bir alışverişte aldatılmış olmanın ezgisi vardı. İçimde bir alışverişte aldatılmış olmanın ezgisi vardı İçimde bir alışverişte aldatılmış olmanın ezgisi vardı. İçimde bir alışverişte aldatılmış olmanın eskisi vardı. Alışverişte aldatılmış olmanın ezgisi vardı. Egypte geçennesinde aldatılmış olan eski aldatılması common_voice_tr_38401832 Param yok. Param yok. Param yok. Param yok. Param yok. Para yok. common_voice_tr_38401834 Seni sevmiyorum. Seni sevmiyorum. Seni seviyorum. Seni sevmiyorum. Seni seviyorum. Seni seviyorum common_voice_tr_38401836 Çingene çadırında musandıra ne arar? Çingeni çadırında muslandırarak ne yarar? Çingeni çadırında muslandırarak ne yarar? Çingeni çadırında musaldırarak ne yarar? Çingeni çadırında muslandıra nasıl yarar? Cingeni çaderinde musandıran ne yaratır? common_voice_tr_38401838 Kız arkadaşın. Kız arkadaşın Kız arkadaşın Kız arkadaşın Kız arkadaşın Kız arkadaşın common_voice_tr_38401839 On dakika mı? Ondaki kamı. Ondaki kamyon Bu kadar un un entities, common_voice_tr_38401840 Sadece kontrol ediyorum. Sadece kontrol ediyorum. Sadece kontrol ediyorum. Sadece kontrol ediyorum. sadece kontrol ediyorum. sadece kontrol ediyorum. common_voice_tr_38401841 Bu çok uzun bir süre. Bu çok uzun bir süre. Bu çok uzun bir süre. Bu çok uzun bir süre. bu çok uzun bir süre bu çok uzun bir süre common_voice_tr_38401842 Toplar! Toplar. Toplar. Toplar Toplar. Toplar common_voice_tr_38401844 Numara yapıyordum. Numara yapıyordum. Numara yapıyordum. Numara yapıyordum. Numara yapıyorum. numara yapıyordum. common_voice_tr_38401845 Yapabileceğimiz bir şey olmalı. Yapabileceğimiz bir şey olmalı. Yapabileceğimiz bir şey olmalı. Yapabileceğimiz bir şey olmalı Yapabileceğimiz bir şey olmalı. yapabileceğimiz bişey olmalı common_voice_tr_38401846 Yüz seksen beş. 185 185 185 185 185 common_voice_tr_38401848 Kim soruyor? Kim soruyor? Kim Soruyor? kim soruyor? Kim Soruyor? Haberli zeytinyağı ve ters kez common_voice_tr_38401849 Onu görmediniz mi? Bunu görmediniz mi? NEYTİNİZİNİZME Bunu görmediniz mi. Yeni videolar için.. Abone olmayı,inee deyip girebilirsiniz. Körümcül common_voice_tr_38401850 Daha iyi mi? Daha iyi mi? Daha iyi mi? Daha iyi mi? Daha iğmi. Daha iyiyim ni? common_voice_tr_38401852 Daha geç kalmak istemiyordum. Daha geç kalmak istemiyorum. Daha geç kalmak istemiyordum. Daha geç kalmak istemiyorum. Daha geç kalmak istemiyordum. daha geç kalmak istemiyorum common_voice_tr_38401855 Onun adı… Onun adı Onun adı Onun adı Onun adı Onun adı common_voice_tr_38401856 Bineceğim trene demek ki daha on iki saatten fazla vardı. Bineceğim treni demek ki daha 12 saatten fazla vardı. Bineceğim treni demek ki daha 12 saatten fazla vardı. Bineceğim treni demek ki daha 12 saattan fazla vardı. Bineceğim treni demektir daha 12 saatten fazla vardı. Bineceğim treni demek ki daha 12 saattin fazla vardı. common_voice_tr_38401857 Tam şurası. Tam şurası. Tam şurası. Tam şurası. Tam şurası Tam şurası. common_voice_tr_38401859 Bunu kutlamalıyız. Bunu kutlamalıyız. Bunu kutlamalıyız. Bunu kutlamalıyız. Bunu kutlamalıyız. bunu kutlamalıyız common_voice_tr_38401860 Hiç kimse hiç kimseyi yükseltemez, herkes kendi kendisini yükseltmek mecburiyetindendir. Hiç kimse, hiç kimseyi yükseltemez. Herkes kendi kendisini yükseltmek mecburiyetindedir. Hiç kimse, hiç kimseyi yükseltemez. Herkes kendi kendisini yükseltmek mecburiyetindedir. Hiç kimse, hiç kimseyi yükseltemez. Herkes kendi kendisini yükseltmek mecburiyetindedir. Hiç kimse hiç kimseyi yükseltemez, herkes kendi kendisini yükseltmek mecburiyetindedir. Hiç kimse, hiç kimseyi yükseltemez. Herkes kendi kendisini yükseltmek mecburiyetindedir. common_voice_tr_38401861 Ama ben yapmadım. Ben yapmadım. Amk ben yapmadım. Abone ol 졌습니다. però我会不 defa common_voice_tr_38401862 Kapıyı açtı, aşağıya atladık. Kapıyı açtığı aşağı atladık. Kapıyı açtığı aşağıya atladık. Kapıyı açtığı aşağı atladık. Kapıyı açtık aşağı atladık. Kap Commander'a atladık. common_voice_tr_38401864 Benim için sorun yok. Benim için sorun yok. Benim için sorun yok. Benim için sorun yok. Benim için sorun yok. Benim için sorun yok. common_voice_tr_38401868 İn arabadan! Inarabadan. İnar Epad'an. İnna Rabadan. Inar Ramadan. İnanì publishing. common_voice_tr_38401869 Şoför aklı başında bir adama benziyordu. 🎵WoodyyOuOoOoOoOoOoOoOoOOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOo Şoför aklı başında bir adama benziyordu. Şoför aklı başında bir adama benziyordu. Şoför aklı başında bir adama benziyordu. Şoför akıllı başında bir adama benziyordu common_voice_tr_38401870 Buna izin veremeyiz. Buna izin veremeyiz. Buna izin veremeyiz. Buna izin veremeyiz. Buna izin veremeyiz. buna izin vermeyiz. common_voice_tr_38401875 Küçük salonun bütün iskemleleri dolmuştu. Küçük salonun bütün iskemdeleri dolmuştu. Küçük salonun bütün iskemdeleri dolu. küçük salonun bütün iskemdeleri dolamıştı Küçük salonun iskemdeleri ile dolmuştu. Asıl halk 5x common_voice_tr_38401878 Babamı istiyorum. Babamın istiğrum. Babamın istiğ prolonged. Bağlamasın. Bapamı breakfast yapıyorum. Tuşlarımın başına ters geçirmeye devam edin. Sonuç았던 keşfedilecek FE الحırlamada common_voice_tr_38401879 Giremezsin. Giremezsin. Giremezsin. Giremezsin Giremezsin. İNTRO common_voice_tr_38401887 Yoruldun… Yoruldun... Yoruldun. Yoruldum. Yoruldum Yoruldum... common_voice_tr_38401889 Daha hızlı feedback alabileceğim yer varsa ordan iletişeme geçeyim burda boşu boşuna zaman kaybediyoruz Daha hızlı feedback alabileceğim yer varsa oradan iletişeme geçeyim. Burada boşu boşuna zaman kaybediyoruz. Daha hızlı feedback alabileceğim yer varsa oradan iletişeme geçeyim. Burda boşu boşuna zaman kaybediyoruz. Daha hızlı feedback alabileceğim yer varsa ordan iletişeme geçeyim. Burda boşu boşuna zaman kaybediyoruz. Daha hızlı bir feedback alabileceğim yer varsa oradan iletişeme geçelim. Boşu boşuna zaman kaybediyoruz. Biraper精el fiyat stove ile bir kere daha daha待って bir Whooop ile tepki vereyim. common_voice_tr_38401890 Güzel, harika. Çok lezzetli oldu... Güzel, Harika.... Hobap süresi veENTİLE İÇİN. espitle tuzla yumursamfi H六 common_voice_tr_38401891 O halleder. O halde derim. Bu halleder. Bu hallederim. Bu halleder. O halt ederim. common_voice_tr_38401897 Başka kimsem yok. Başka kimsem yok. Başka kimse yok! Başka kimse yok. Başka kimse yok. Başka kimsem yok. common_voice_tr_38401899 Sana bir şey söylemem gerek. Sana bir şey söylemem gerek. Sana bir şey söylemem gerek. Sana bir şey söylemem gerek. Sana bir şey söylemem gerek. Sana bir şey söylemem gerekiyor. common_voice_tr_38401900 Otel filan bulmaya da imkan yok. Ötel filan bulmaya da imkan yok. Ötel filan bulmaya da imkan yok. Ötel falan bulmaya da imkan yok. Ötel filan bulmaya da imkan yok... Özel filan bulmaya da imkan yok. common_voice_tr_38401901 Tahmin et bakalım. Tahmin edelim. Tahmin edelim. Tahmin et bakalım. Tahmin et bakalım. Tahmin etmeyi unutmayın. common_voice_tr_38401908 Şoför yayvan, uyku sersemi bir sesle bağırdı: "Rahmi!" Şoför yayvan. Uyku sersemi bir sesli bağırdı. Rahmi. Şoför yayvan. Uyku sersemi bir sesli bağırdı. Rahmi. Şöför yaivan, uyku sersemi bir sesli bağırdı. Rahmi... Şoför yayvan, uyku sersemi bir sesli bağırdı RAHMİM Şöför yayvan, uyku sersemi bir sesli bağırdı. Rahmi. common_voice_tr_38401909 Polis çağırıyorum. Polis çağırıyorum. Polis çağırıyorum. Polis çağırıyorum. Polis çağırıyorum... Polis çağırıyom common_voice_tr_38401910 Şöyle oturun. Şöyle oturun. şöyle oturun. şöyle oturun. Yataklı bir yerlere oturup.. Tüm kepinize gezin. common_voice_tr_38401911 Nasıl oldu? Nasıl yaptım? Bilmem anlatabilecek miyim? Nasıl oldu, nasıl yaptım, bilmem anlatabilecek miyim? Nasıl oldu, nasıl yaptım bilmem anlatabilecek miyim? Nasıl oldu, nasıl yaptım bilmem anlatabilecek miyim? Nasıl oldu nasıl yaptım bilmem anlatabilecek miyim? nasıl oldu nasıl yaptım bilmem anlatabilecek miyim common_voice_tr_38401912 Ömer içinden bir küfür etti. Ömer içinden bir küfür etti. Ömer içinden bir küfür etti. Ömer içinden bir küfür etti. Ömer içinden bir küfür etti. Ömer içinden bir küfür etti common_voice_tr_38401918 Pekâlâ, ben gidiyorum. Peki helal, ben gidiyorum. Peki helal ben gidiyorum. Peki hala ben gidiyorum. Peki ele ben gidiyorum... Bence ben gidiyorum. common_voice_tr_38401920 Ama dikkatli olun. Ama dikkatli olun. Ama dikkatli olun Ama dikkatli olun... Ama dikkatli olun am сам common_voice_tr_38401921 El üstünde gömlek eskimez. El üstünde gömlek eski. El üstünde gömlek eskiniz. El üzerinde gömlek eski. Gümlek eski. El üstünde gömlek eski. common_voice_tr_38401927 Güzel bir soru. Güzel bir soru. Güzel bir soru. Güzel bir soru. ...Güzel bir soru. Güzel bir soru common_voice_tr_38401928 Cevap verecek misin Cevap verecek misin? Cevap verecek misin? Cevap verecek misin? Hımm.. Cevap verecek misin? Cevad verecek misin? common_voice_tr_38401929 Sen bir yıldızsın. Sen bir yıldızsın! Sen bir yıldızsın. Sen bir yıldızsın. Sen bir yıldızsın... Sen bir yıldızsın! common_voice_tr_38401930 Adamların nerede? Adamların nerede? Adamların nerede? Adamların nerede? Adamların nerede? adamların nerede? common_voice_tr_38401937 Derin su yavaş akar. Derin su yavaş akar. Derin su yavaş akar. Derin su yavaş akar. Derin su yavaş akar. Derin su akar. common_voice_tr_38401940 İyi geceler doktor. İyi geceler doktor. İyi geceler doktor. İyi geceler doktor. İyi geceler doktor! İyi geceler doktor. common_voice_tr_38401941 Dost ağlatır, düşman güldürür. Dost ağlatır, düşman güldürür. Dost ağlatır düşman güldürür. Dost ağlatır, düşman güldürür. Dost ağlatır düşman güllerir. Dost ağlatır düşmen güldürür. common_voice_tr_38401949 Babamız… Papa Mız. Papa mısın? Papa Mız. popamız Bir selam common_voice_tr_38401950 Dosya… DOSYA Doşya! Doğsya! Hoş geometri, iyi yukarı. �� common_voice_tr_38401952 Taş nerede? Tersine heride. Ters ne? Tersine eridir. Ters Höreide. Tersini herte millete bastırıyoruz. common_voice_tr_38402880 Ne bakıyorsun öyle? Ne bakıyorsun öyle? Evet, bunun gibi bakıyorsun. steps etc... uzica bakıyorsun öyle common_voice_tr_38402881 Çok yanlış. Çok yavaş Çok yanlış. Çok yanlış. Bu çok yanlış Çok yanlış common_voice_tr_38402882 O olabilir. Ola Piliş Kolabiliş Allah bilir! Allah bel corrected you Laughing common_voice_tr_38402883 Hadi iş başına. Hadi iş başına. Hadi iş başına. Hadi iş başına. Hadi iş başına! Hadi iş başına! common_voice_tr_38402884 Ne kadar ciddi? Ne kadar ciddi. Ne kadar ciddi... ne kadar ciddi Ne kadar ciddi? Ne kadar ciddi! common_voice_tr_38402885 Sana haber veririm. Sana haber veririm. Sana haber veririm. Sana haber veririm. Sana haber veririm. Sana haber veririm. common_voice_tr_38402886 İrkilerek sol tarafına baktı. İlkilerek sol tarafına baktı. İlkilerek sol tarafına baktı. irkilerek sol tarafına baktı. İrkilerek, sol tarafına baktı. İlkilerek sol tarafına baktı. common_voice_tr_38402887 Bir aralık Köprüköy'ün ebesi, sopası olmadığı için, Makbule yengenin omzuna dayanarak çıktı. 1 Aralık Köprüköy'ün ebesi soprası olmadığı için Makbule yengenin omzunu dayanarak çıktı. 1 Aralık Köprü Köyün ebesi soprası olmadığı için Makbuli yengenin omzuna dayanarak çıktı. Bir aralık Köprü köyün ebesi, sofrası olmadığı için Makbule yengenin omzunu dayanarak çıktı. 1 Aralık Köprü Köyü婦ın Ebesi Soprası olmadığı için Makbuli yengenin omzuna dayanarak çıktı. Bir iralık Köprü köyün ebesi so shelfrası olmadiği için Makbule yengenin omzunu dayanarak çıktı. common_voice_tr_38402889 İstemem. Ne yaparsanız yapın… İstemem, ne yaparsanız yapın. İstemem, ne yaparsanız yapın. İstemem ne yaparsanız yapın. İstemem ne yaparsanız yapın. isteme. Ne yaparsanız yapın. common_voice_tr_38402897 Konusu neydi? Konusu neydi? Konusu neydi? Konusu neydi? Konusu neydi? Konusu neydi? common_voice_tr_38402898 Dün akşamdan beri sen buradasın, bakındın bakındın da ne gördün? Dün akşamdan beri sen buradasın bakındın bakındın da ne gördün? Dün akşamdan beri sen buradasın. Bakındın, bakındın da ne gördün? Dün akşamdan beri sen buradasın. Bakındın bakındın da ne gördün? Dün akşamdan beri sen buradasın. Bakındın, bakındın da ne gördün? Gün akşamdan beri sen buradasın, bakındın bakındın da ne gördün? common_voice_tr_38402899 Vagon küçük Hasan'dan beş altı adım uzaklaşmıştı. Agun küçük hasandan 5-6 adım uzaklaşmıştı. Agun küçük hasandan 5-6 adım uzaklaşmıştı. Agun küçük Hasan'dan 5-6 adım uzaklaşmıştı. Agun küçük Hasan'dan 5-6 adım uzaklaşmıştı Agun küçük hastandan 5-6 adım uzaklaşmıştı. common_voice_tr_38402900 Ne olduğunu bilmiyoruz. Ne olduğunu bilmiyoruz. Ne olduğunu bilmiyoruz. Ne olduğunu bilmiyoruz. Ne olduğunu bilmiyoruz. Ne olduğunu bilmiyoruz. common_voice_tr_38402901 Sıradaki soru. Sıradaki soğuk. Sıradaki soğuk. Sıradaki soğuk. Sıradaki sol. Sıradaki solu. common_voice_tr_38402902 Seni köpek! Seni köpek. Seni köpek. Seni köpek! Seni köpek! Seni köpek. common_voice_tr_38402903 Yazın başı pişenin, kışın aşı pişer. Yazın başı pişenin, kışın aşı pişer. Yazın başı pişenin, kışın aşı pişer. Yazın başı pişenin kışın aşı pişer. Yazın başı pişenin, kışın aşı pişer. Kışın aşı pişer. common_voice_tr_38402905 Yuvarlak. Yuvarlak Yuvarlak Yuvarlak Yuvarlak Yuvarlak common_voice_tr_38402906 Maria günlerden sonra, tesadüfen bunu haber alınca ne yapardı? Maria günlerden sonra, tesadüfen bunu haber alınca ne yapardı? Maria günlerden sonra, tesadüfen bunu haber alınca ne yapardı? Maria günlerden sonra, tesadüfen bunu haber alınca ne yapardı? Maria günlerden sonra tesadüfen bunu haber alınca ne yapardı? Maria'ya günlerden sonra tesadüfen bunu haber alınca ne yapardı? common_voice_tr_38402907 Açamam. Açamam. Paça mum. Aç a mum.. Aç mamma Ağaç Dual common_voice_tr_38402909 Bu adamın nesi var? Bu adamın nesi var? Bu adamın nesi var? Bu adamın nesi var? Bu adamın nesi var? Bu adamın nesi var? common_voice_tr_38402917 O zaman candarmalar kendisini dövmezler miydi? O zaman jandarmalar kendisini dövmezler miydi? O zaman jandarmalar kendisini dövmezler miydi? O zaman jandarmalar kendisini dövmezler miydi? O zaman jandarmalar kendisini dövmezler miydi? O zaman jandarmalar kendisini doğmezler miydi? common_voice_tr_38402918 Böylesi çok daha iyi. Böylesi çok daha iyi. Böylesi çok daha iyi. Böyle ise çok daha iyi. Böyle ise çok daha iyi. Böyleysi çok daha iyi... common_voice_tr_38402919 Biliyor musun neden? Biliyor musun neden? Biliyor musun neden? Biliyor musun neden? Biliyor musun neden? Andy İmran common_voice_tr_38402932 Sonra anlatırsın. Son ruang anlatırsın. son rüya anlatırsın Son rural anlatırsın. son roğun anlatırsın Son ruant<|nl|><|translate|> Son ruant common_voice_tr_38402933 Lütfen bebeğim. Lütfen bebeğim. Lütfen bebeğim. Lütfen beğen. Lütfen beğen. Lütfen beğen. common_voice_tr_38402934 Onu unutmuşum. Onu unutmuşum. Onu unutmuşum. Onu unutmuşum. Oyun unutmuşum. Onu unutmuşum. common_voice_tr_38402946 Ben öleceğim. Ben öleceğim. Ben öleceğim. Ben öleceğim... Ben öleceğim... Ben öleceğim common_voice_tr_38402947 Burada olduğunu biliyorum! Burada olduğunu biliyorum. Burada olduğunu biliyorum. Burada olduğunu biliyorum. burada olduğunu biliyorum. Burası olduğunu biliyorum. common_voice_tr_38402948 Dahiliye. Ta hediye. Tahiriye! Tahinler. Tahil 115 Tahil estado. common_voice_tr_38402949 Hakikaten öyle. Hakikaten oyle. Hakikaten öyle. Hakikaten öyle. Hakikaten oyle. Hakikaten oil. common_voice_tr_38402960 Onu kaybedemem. Onu kaybedemem Onu kaybedemem. Onu kaybedemem. Onu kaybedemem. Onu kaybedemem common_voice_tr_38402964 Otomobillere, karılara yatırıyorlar. otomobillere karılara yatırıyorlar. Otomobillere karılara yatırıyorlar. otomobillere karılara yatırıyorlar. Otomobilleri karılarla yatırıyorlar. automobile'i karılara yatırıyorlar. common_voice_tr_38402971 Siz ne dersiniz? Siz ne dersiniz? Siz neterseniz? Siz notersiniz? Siz nahtersiniz? Siz n'eterseniz? common_voice_tr_38402972 Ananı ana, babanı baba bileyim… Ananı ana, babanı baba bileyim. Ananı ana, babanı baba bileğim. Ananı ana, babanı baba bileyim. Ananı ana, babanı baba bileyim. Ananı ana, babanı baba bileyim. common_voice_tr_38402973 Bunu ona borçluyum. ponu ona borçluyorum. Bunu ona porçluyor. bunu ona porçluyorum! Ben ve ona Borçluyum. Hakkı 0 yani bolçluyor. common_voice_tr_38402975 İstediğin şey bu mu? İstediğin şey bu mu? İstediğin şey bu mu? İstediğin şey bu mu? İstediğiniz şey bu mu? İstedin şey<|nn|> common_voice_tr_38402981 Hava çok soğuk. Havacık, soğuk. Havacok soğuk. Havacok, Soğuk. Havacog sok. havacok sok common_voice_tr_38402984 Hayır, zahmet etme. Hayır. Zahmet etmem. Hayır zahmet etmem. Hayır, zahmet etme. Hayır, zahmet etme. Hayır, zahmet Etmem common_voice_tr_38403001 Adalet mi? Oda alet mi? Ada alet mi? Odalet mi? Ama daha etmiyordur. Ava p Nachtıra. common_voice_tr_38403002 Daha çabuk! Taça buk. Taça buk. Ta çabuk. Ta çabuk. Taça buk. common_voice_tr_38403003 Git başımdan. Git başımdan. Gitti başımdan. Bir git barışımdan. Git başımdan. Git inYeCe common_voice_tr_38403011 Kafamdaki uğultuyu dinlemeye başladım. Kafamdaki utluyu dinlemeye başladım. Kafamdaki oğutluyu dinlemeye başladım. Kafamdaki urutluyu dinlemeye başladım. Kafamdaki uutluyu dinlemeye başladım. Kafamdaki oğutluyu dinlemeye başladım. common_voice_tr_38403012 Tanrım, çok güzelsin. Tanrım çok güzelsin. Tanrım çok güzelsin. Tanrım çok güzelsin. Tanrım çok güzelsin... Tanrım çok güzelsın. common_voice_tr_38403013 Yemeğe gidiyoruz. Yemeğe gidiyoruz. Yemeğe gidiyoruz Yemeğe gidiyoruz. Yemeye Gidiyoruz. Yemeye gidiyoruz. common_voice_tr_38403014 Ama oldu. Ama oldu. Ama oldu. Ama oldu. ama oldu. ama oldu. common_voice_tr_38403036 "Denizlerin kötü zamanı…" diye devam etti… Denizlerin kötü zamanı diye devam etti. Denizlerin kötü zamanı diye devam etti. Denizlerin kötü zamanlar diye devam etti. denizlerin kötü zamanını diye devam ettik Denizlerin kötü zamanı diye devam etti common_voice_tr_38403039 Almadın mı? Almadın mı? Almadın mı? Almadın mı? Almadın mı? Almadın mı? common_voice_tr_38403059 Başka şeyden anlamam! Başka şeyden anlamam. Başka şeyden anlamam. Başka şeyden anlamam. Başka şeyden anlamam. Başka şeyden anlamam. common_voice_tr_38403060 Buğday Hicaz'a giderken arpaya ince yufkaya karışma demiş. Buğday hicaza giderken arpaya ince yufkaya karışma demiş. Buğday hicaz'a giderken arpaya ince yufkaya karışma demiş. Buğday Hice'se giderken arpaya ince yufkaya karışma demiş. Buğday, hicaz'a giderken, arpaya ince yufkaya karışma demiş. Buğday hicalarda giderken Arap'ya ince yufkaya karışma demiş. common_voice_tr_38403061 Beklediğin için teşekkürler. Beklediğin için teşekkürler. Beklediğin için teşekkürler. Beklediğin için teşekkürler. Beklediğin için teşekkürler. Beklediğin için teşekkürler... common_voice_tr_38403068 İlaçların da bir faydasını görmedik! İltaçların da bir faydasını görmedik. ilaçlarının da bir faydası görmedik. İlacın da bir faydasını görmedik İlacın da bir faydası görmedik. İlacın daha fazla faydalı da olmadı. common_voice_tr_38403070 Oldukça zeki. Oldukça zeki. oldukça zeki oldukça zeki oldukça zeki Zeki. common_voice_tr_38403071 Ayak almadık taş olmaz, başa gelmedik iş olmaz. Ayak almadık taş olmaz, başa gelmedik iş olmaz. Ayak almadık taş olmaz, başa gelmedik iş olmaz... Aya kalmadık taş olmaz, başa gelmedik iş olmaz. Aya kalmadık taş olmaz. Boşa gelmedik iş olmaz. ayak almadık taş olmaz,başa gelmedik iş olmaz common_voice_tr_38403077 Hayatını kurtardın. Hayatını kurtardın. Hayatını kurtardın. Hayatını kurtardın. Hayatını kurtardın! Hayatını kurtardın! common_voice_tr_38403080 Ben seçimimi yaptım. Ben seçimimi yaptım. Ben seçimimi yaptım. Ben seçimimi yaptım. Ben seçimimi yaptım. Ben seçimimi yaptım. common_voice_tr_38403082 Bunun olmasına izin vermeyeceğim. Bunun olmasına izin vermeyeceğim. Bunun olmasına izin vermeyeceğim. Bunun olmasına izin vermeyeceğim. Bunun olmasına izin vermeyeceğim. bunun olmasına izin vermeyeceğim... common_voice_tr_38403084 Macide bir müddet daha ayakta durdu. Macede bir müddet daha ayakta durdu. Macede bir müddet daha ayakta durdu. Macede bir müddet daha ayakta durdu. Macede bir müddet daha ayakta durdu. Macede bir müddet daha ayakta durdu. common_voice_tr_38403097 Acil durum var. Acil turun var. Acil durum var. Taha çıldurum var. ve açıl tırumvar. hacılediğim de ocağı başlattı. common_voice_tr_38403098 Her adımda bir çukur vardı. Her adımda bir çukur vardı. Her adımda bir çukur vardı. Her adımda bir çukur vardı. Her adımda bir çukur vardı. Her adımda bir çukur vardı. common_voice_tr_38403099 Olgaç oğlak bokundan betli olur. Olga şolak bokundan betli olur. Holga şolak bokundan betli olur. Olga, şolak bokundan betli olur. Olga çolak bokundan betli olur. Volga şolak bokundan betli.. common_voice_tr_38403100 Canını yaktılar mı? Canına yak tırlar mı? Canına yak teler mi? Canına yak tüy lar mı? canını yak dillar mı? Canına yak associations mı? common_voice_tr_38403116 Annen orada mı? Annen orada mı? Annen orada mı? Annen orada mı? Annen orda mı? Annem orada mı? common_voice_tr_38403118 Ötekiler anlayışlı gözlerle birbirlerine baktılar. Ötekiler anlayışlı gözlerle birbirlerine baktılar. Ötekiler anlayışlı gözlerle birbirlerine baktılar. Ötekiler anlayışlı gözlerle birbirine baktılar. ötekiler anlayışlı gözlerle birbirlerine baktılar. ötekiler anlayışlı gözlerle birbirlerine baktılar. common_voice_tr_38403119 Odamda olacağım. Odamda olaçam Odam dağlıcağım. Odamda olarak. odamda alacağım susceptible common_voice_tr_38403135 Bu bizim görevimiz. Bu bizim görevimiz. Bu bizim görevimiz! Bu bizim görevimiz. Bu bizim görevimiz. Bu bizim görevimiz. common_voice_tr_38403137 Korkarım ki hayır. Korkarım ki hayır. Korkarım ki hayır. Korkarım ki hayır. Korkarım ki hayır. Korkarım ki hayır. common_voice_tr_38403140 Bunu nereden anladın? Bunu nereden anladın? Bunu nereden anladın? Bunu nerden anladın? Bunu nereden anladın? Bunu nereden anladın? common_voice_tr_38403151 O da var tabii. Oda var tabi? Odalar tabi O da var tabi O da var tabii. O da var tabi. common_voice_tr_38403152 Konu ne? Konu ne? Konu ne? Konun ne? Konu ne? Konun ne?! common_voice_tr_38403154 Adamın iyisi alışverişte belli olur. Adamın iyisi alışverişte belli olur. Adamın iyisi alışverişte belli olur. Adamın iyisi alışverişte belli olur. Adamın iyisi alışverişte belli olur. adamın iyisi alışverişte belli olur common_voice_tr_38569724 Daha detaylı bilgi alabilir miyim Daha detaylı bilgi alabilir miyim? Daha detaylı bilgi alabilir miyim? Daha detaylı bilgi alabilir miyim? Daha detaylı bilgiyi alabilir miyim? Daha detaylı bilgi alabilir miyim? common_voice_tr_38569725 Anladım, adrese geçiş yaptığımda göndereyim o halde Anladım. Adrese geçiş yaptığımda göndereyim o halde. Anladım. Adrese geçiş yaptığımda göndereyim o halde. Anladım. Adrese geçiş yaptığımda göndereyim o halde. Anladım. Adrese geçiş yaptığımda göndereyim o halde... Anladım address geçiş yaptığımda göndereyim o halde. common_voice_tr_38569726 Diğer operatörden size geçişte internet kesintisi ne kadar sürer Diğer öperatörden size geçişte internet kesintisi ne kadar sürer? Diğer Operatörden size geçişte internet kesintisi ne kadar sürer? Diğer operatörden size geçişte internet kesintisi ne kadar sürer? Diğer Operatörden size geçişte internet kesintisi ne kadar sürer? Sizi de geçişte internet kesintisi kadar ne kadar sürer? common_voice_tr_38569727 Dönüşünüzü bekliyoruz , iyi günler dilerim Dönüşünüzü bekliyoruz. İyi günler dilerim. Dönüşünüze bekliyoruz. İyi günler dilerim. Dönüşünüzü bekliyoruz, iyi günler dilerim Dönüşünü bekliyoruz... iyi günler... Gelenekli tarifどのようなことを待っています. common_voice_tr_38569728 Daha dün falan kapandı Daha dün falan kapandı. Daha dün falan kapandı. daha dün falan kapandı Daha dün falan kapandı. Daha dün falan kapandı! common_voice_tr_38569734 Dilerseniz buradan da iletebilirim Dilerseniz buradan da iletebilirim. Dilerseniz buradan da iletebilirim. Dilerseniz buradan da iletebilirim Dilerseniz buradan da iletebilirim. Dilerseniz burada da iletebilirim. common_voice_tr_38569735 Arıza kaydınız açılmıştır. arıza kaydınız açılmıştır arıza kaydı açılmıştır. Bu tarif için arıza kaydınız açılmıştır. Arıza saytın. Para ekleyin. common_voice_tr_38569736 Aynı adrese mi kurulum yapılacak? Aynı adrese kurulum yapılacak. Aynı adrese mi kurulum yapılacak? Aynı adrese de kurulum yapılacak aynı adresemiz kurulum yapılacak Aynı mekanın adresine kurulum yapılacak. common_voice_tr_38569737 Dilerseniz online işlemlerden abone numarasıyla ödeme yapabilirsiniz dilerseniz online işlemlerden abone numarasıyla ödeme yapabilirsiniz Diyarsanız online işlemlerden abone numarasıyla ödeme yapabilirsiniz. Dilerseniz online işlemlerden abone numarasıyla ödeme yapabilirsiniz. İzlediğiniz için teşekkürler. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Abone olmayı ve videoya tıklatmayı unutmayın. common_voice_tr_38569738 Dükkan şeklinde hizmet olup olmadığını bilemiyoruz ne yazık ki Dükkan şeklinde hizmet olup olmadığını bilemiyoruz ne yazık ki. Dükkan şeklinde hizmet olup olmadığını bilemiyoruz ne yazık ki... Dükkan şeklinde hizmet olup olmadığını bilemiyoruz ne yazık ki... dükkan şeklinde hizmet olup olmadığını bilemiyoruz ne yazık ki Dükkan şeklinde hizmet olup olmadığını bilemiyoruz. Ne yazık ki! common_voice_tr_38569744 Daire çıkmıyorsa adreste tanımlama hatası olabilir Daire çıkmıyorsa adreste tanımlama hatası olabilir. Daire çıkmıyorsa adreste tanımlama hatası olabilir. Daire çıkmıyorsa adreste tanımlama hatası olabilir. Daire çıkmıyorsa adreste tanımlama hatası olabilir. Daihur çıkmıyorsa adres de tanımlama atası olabilir. common_voice_tr_38569745 Ama online başvuru yapamıyorum Ama online başvuru yapamıyorum. Ama online başvuru yapamıyorum. Ama online başvuru yapamıyorum. ama online başvuru yapamıyorum. Ama online başvuruyu yapamıyorum. common_voice_tr_38569746 Diğer görüştüğüm operatörler bir problem olmayacağını söyledi Diğer görüştüğüm operatörler bir problem olmayacağını söyledim. Diğer görüştüğüm operatörler bir problem olmayacağını söyledim. Diğer görüştüğüm operatörler bir problem olmayacağını söyledim. diğer görüştüğüm öperatörler bir problem olmayacağını söyledim Diğer görüştüğüm operatorler bir problem olmayacağını söyledim. common_voice_tr_38569747 Daha sonrası için evrak göndermem gerekecek mi Daha sonrası için evrak göndermem gerekecek mi? Daha sonrası için evrak göndermem gerekecek mi? Daha sonrası için evrak göndermem gerekecek mi? Daha sonrası için evren göndermem gerek. Daha sonrası için evren göndermem gerek. common_voice_tr_38569748 Destek açtım inceleniyor yazıyor Destek açtım. İnceleniyor yazıyor. Deste kaçtım. İnceleniyor yazıyor. Destek açtım, inceleniyor yazıyor. Destek açtım inceleniyor yazıyor. Destek açtığım, inceleniyor yazıyor common_voice_tr_38569749 Değişebiliyor Değişebiliyor. Teşekkürler. Teşekkürler. Değişebiliyo. Teyze biliyor. common_voice_tr_38569750 Dilerseniz size paketlerimizden bahsedeyim Diyorsanız size paketlerimizden bahsedeyim. Dilerse sizlere paketlerimizden bahsedeyim. Dışarıdan peki izlediğiniz için teşekkürler. Diliyorum. D кус would you like me to talk to you about our packages common_voice_tr_38569751 Alt yapım fiber diye biliyorum Alt yapım, Fiber diye biliyorum. Alt yapım Fiber Altyapım fiber Fiber Fiber common_voice_tr_38569752 Alt yapı fibere geçtikten sonra yükseltirsem de fiber modemden devam etmem gerekecek Alt yapı fiber'e geçtikten sonra yükseltirsem de fiber modemden devam etmem gerekecek. Alt yapı fiberi geçtikten sonra yükseltirsem de fiber modemden devam etmem gerekecek. Alt yapı fiber'e geçtikten sonra yükseltirsem de fiber modemden devam etmem gerekecek. Alt yapı fibreye geçtikten sonra yükseltirsem de, fiber modemden devam etmem gerekecek. Ağır yapı fiberi geçtikten sonra yükseltirsem de fiber modemden devam etmem gerekecek. common_voice_tr_38569753 Dernek için internet başvurusu yapmak istiyorum Dernek için internet başvurusu yapmak istiyorum. Dernek için internet başvurusu yapmak istiyorum. Dernek için internet başvurusu yapmak istiyorum. Dernek için internet başvurusu yapmak istiyorum. Ternek için internet başvuru yapmak istiyorum. common_voice_tr_38569755 Anladım, teşekkürler iyi çalışmalar Anladım. Teşekkürler. İyi çalışmalar. Anladım, teşekkürler. İyi çalışmalar. anladım. teşekkürler iyi çalışmalar Anladım. teşekkürler. iyi çalışmalar. Teşekkürler iyi çalışmalar. common_voice_tr_38569756 Ancak sorun modem kaynaklı olarak görünüyor Ancak sorun modem kaynaklığı olarak görünüyor. Ancak sorun modem kaynaklığı olarak görünüyor. ancak sorun modem kaynaklı olarak görünüyor. Ancak sorun modem kaynaklığı olarak görülüyor. ancak sorun modem kaynaklı olarak görünüyor. common_voice_tr_38569757 Arıza durumunda sorun nasıl gideriliyor Arıza durumunda sorun nasıl gideriliyor? Arıza durumunda sorun nasıl gideriyor? Arıza durumunda sorun nasıl gideriyor? Arıza durumunda sorun nasıl gideriliyor? Arıza durumunda sorun nasıl gideriliyor? common_voice_tr_38569758 Anladım pekiyi evrak olarak ne lazım Anladım. Peki, evrak olarak ne lazım? Anladım, peki, evrak olarak ne lazım? anladım, peki evrak olarak ne lazım Pek evrak olarak ne lazım. Andladım peki? Evrak olarak ne lazım? common_voice_tr_38569759 Ama az önce bina içi sorun olursa siz çözmelisiniz dediniz Ama az önce bina içi sorun olursa siz çözmelisiniz dediniz. ama az önce bina içi sorun olursa siz çözmelisiniz dediniz. Ama az önce bina içi sorun olursa siz çözmelisiniz dediniz. Ama az önce bina içi sorun olursa çözmelisiniz. Birer sorun olursa, çözmelisiniz. common_voice_tr_38569760 Cayma bedeli ödemek istemiyorum çünkü Çayımı bedeliyor demek istemiyorum çünkü. Çayıma bedeli ödemek istemiyorum çünkü... Çayımı bedeliyor demek istemiyorum çünkü. Çayıma bedeliyor demek istemiyorum. Çayma bedeliyo demek istemiyorum. common_voice_tr_38569761 Değerler eş değer ya da desteklemeyen durumda olursa stabilite bozulmaktadır Değerler eş değer ya da desteklemeyen durumda olursa stabilite bozulmaktadır. Değerler eşdeğer ya da desteklemeyen durumda olursa stabilite bozulmaktadır. Değerler eş değer ya da desteklemeyen durumda olursa stabilite bozulmaktadır. Değerler eşdeğer, ya da desteklemeyen durumda olursa stabilite bozulmaktadır. Değerler eş değer ya da desteklemeyen durumda olursa stabilite bozulmaktadır. common_voice_tr_38569762 Duruma ve şartlara göre şekillenecektir Duruma ve şartlara göre şekillenecektir. Duruma ve şartlara göre şekillenecektir. Durumu ve şartlara göre şekillenecektir. Duruma ve şartlara göre şekillenecektir. Toruna ve şartlara göre şekillenecektir. common_voice_tr_38569763 Diğer firmadaki aboneliğim ile ilgili benim yapmam gereken herhangi bir şey var mı? Diğer firmadaki aboneliğim ile ilgili benim yapmam gereken herhangi bir şey var mı? Diğer firmadaki abone liyim ile ilgili benim yapmam gereken herhangi bir şey var mı? Diğer firmadaki abone olayım ile ilgili benim yapmam gereken herhangi bir şey var mı? Diğer firmadaki abonele ilgili benim yapmam gereken herhangi bir şey var mı? Diğer firmadaki aboneleğim ile ilgili benim yapmam gereken herhangi bir şeyi var mı? common_voice_tr_38576300 Değişmesi konusunda da öncesinde abonelerimizi bilgilendiriyoruz. Beğenmeyi unuttum... Ne zaman çektiğiniz maskeyi alın. Kanalıma abone olmayı unutmayın. İzlediğiniz için teşekkürler................................. Abone Olmayı Unutmayın. Abone olmayı unutmayın. Videomuzu 아� remarkable için abone olmayı unutmayın! Yuvarlak ile değiş用 common_voice_tr_38576301 Ama bakmak için geldiler Ama bakmak için geldiler. Bakmak için geldiler. İzlediğin için teşekkürler tapi pakmak için geldiler popak için geldi common_voice_tr_38576302 Daha yüksek hız var mı? Daha yüksek hız var mı? Daha yüksek rız var mı? Daha yüksek hız var mı? Daha yüksek hız var mı? Daha yüksek hız. common_voice_tr_38576303 Cuma günü sabahtan beri internet yok. Cuma günü sabahtan beri internet yok. Cuma günü sabahdan beri internet yok cuma günü sabahtan beri internet yok Cuma günü, sabah tan beri internet yok. Cuma günü sabahtan beri internet çok sonunda yok. common_voice_tr_38576304 Ancak yıl sonundan sonrası için bilemiyoruz Ancak yıl sonundan sonrası için bilemiyoruz. Ancak yıl sonundan sonrası için bilemiyoruz. Ancak yıl sonundan sonrası için bilemiyoruz. Ancak yıl sonundan sonrası için bilemiyoruz. Yıl sonundan sonrası için bilemiyoruz. common_voice_tr_38576305 Ankara Çankaya Sıhhiye Ankara cankaya sıhıye. Ankara çok sıhyen. zeytinyağ ikaşık stabilize prioriteli common_voice_tr_38576306 Daha fazla bir değer alamazsınız Daha fazla bir değer alamazsınız. Daha fazla bir değer alamazsınız. Daha fazla bir değer alamayacaksınız. Daha fazla değer aldınız. Daha fazla değer alamadın. common_voice_tr_38576307 Her ne kadar otele geç varmış olsa da, toplantıya yetişebildi. Her ne kadar otele geç varmış olsa da toplantıya yetişebildi. Her ne kadar otele geç varmış olsa da toplantıya yetişebildi. Her ne kadar otele geç varmış olsa da toplantıya yetişebildi. her ne kadar otele geç varmış olsa da toplantıya yetişebildi. her ne kadar otele geç varmış olsa da toplantıya yetişebildi common_voice_tr_38576308 Ancak menüde hizmet numarasını bulamadım Ancak menüde hizmet numarasını bulamadım. Ancak menüde hizmet numarasını bulamadım. Ancak menüde hizmet numarasını bulamadım. ancak menüde hizmet numarasını bulamadım Ancak menüde hizmet numarasını bulamadın. common_voice_tr_38576309 Adres gönderirseniz kontrol edelim efendim Adres gönderirseniz kontrol edelim efendim. Adres gönderirseniz kontrol edelim efendim. Adres gönderirseniz kontrol edelim. adres gönderirseniz kontrol edelim Efendim adres gönderirseniz kontrol edelim. common_voice_tr_38598740 Alt yapı üzerinden mi hizmet almaktasınız ? Alt yapı üzerinden mi hizmet almaktasınız? Alt yapı üzerinden mi hizmet almaktasınız? Alt yapı üzerinden mi hizmet almaktasınız? Alt yapı üzerinden mi hizmet almaktasınız. Alt yapı üzerinden mi hizmet almaktasınız? common_voice_tr_38598741 Değil, sanal bir numara verdiler sonrasında o numaranın da faturasını yansıtınca iptal ettirdim Değil, sanal bir numara verdiler sonrasında o numaranın da faturasını yansıtınca iptal ettirdim. Değil sana bir numara verdiler, sonrasında o numaranın da faturasını yansıtınca iptal ettirdim. Sanal bir numara verdiler. Sonrasında on numaranın da faturasını yansıtınca iptal ettirdim. değil, sanal bir numara verdiler тебя sonra da o numaranın da faturasını yansıttınca iptal ettirdim değil sanal bir numara verdiler sonrasında o numaranın da faturasını yansı頭指示示 Yu hafif fathum olarak denilir ve fethettiği zaman iptal ettir. common_voice_tr_38598742 Cep telefonu numaranızı da öğrenebilir miyim ? Cep telefonu numaranızı da öğrenebilir miyim? Cep telefonu numaranızı da öğrenebilir miyim? Cep telefonu numaranızı da öğrenebilir miyim? cep telefonu numaranızı da öğrenebilir miyim? Çup telefonu numaranızı da öğrenebilir miyim? common_voice_tr_38598743 Daha sonra hangi kargoya vereceğim Sonra hangi kargoya vereceğim? Daha sonra hangi kargoya vereceğim? sonra hangi kargoya vereceğim Daha sonra hangi kargoya vereceğim, Tersi sonrayı hangi kargoya vereceğim. common_voice_tr_38598744 Aynı modem üzerinden devam ediliyor Aynı modim üzerinden devam ediyoruz. Aynı modim üzerinden devam ediliyor. Aynı modum üzerinden devam ediliyor. Aynı modem üzerinden devam ediyoruz. aynı modim üzerinden devam ediliyor. common_voice_tr_38598760 Ama sizin sayfada alt yapı sorguladığımda, uygun çıktı sanırım. Ama sizin sayfada altyapı sorguladığımda uygun çıktı sanırım. ama sizin sayfada altyapı sorguladığım da uygun çıktı sanırım ama sizin sayfada altyapı sorguladığımda uygun çıktı sanırım Ama sizin sayfada altyapı sorguladığımda uygun çıkmış. Ama sizin sayfada sormaya uygun çıktı. common_voice_tr_38598761 Aynı modem üzerinden geçiş sağlanmaktadır aynı modem üzerinden geçiş sağlanmaktadır. Aynı modüm üzerinden geçiş sağlamaktadır. Aynı modim üzerinden geçiş sağlanmaktadır. Aynı modim üzerinden geçiş sağlan ouais. Aynı modüm üzerinden gezisi sağlıklı. common_voice_tr_38598762 Devam et deyince İnternet bağlantısını sorguluyor Devam et deyince internet bağlantısını sorguluyor. Devam edince internet bağlantısını sorguluyor. devam et deyince internet bağlantısını sorguluyor Devam edince internet bağlantısını sorguluyor Copyright Walid Aralık Notu common_voice_tr_38598763 Dalgalanmaya sebebiyet verebilir efendim Dalgalanmaya sebebiyet verebilir efendim. Dalgalanmaya sebebiyet verebilir efendi. Dalgalanmaya sebebiyet verebilir efendim. Dalgalanmaya sebebiyet verebilir, efendi. Dalgalanmaya sebebiyet verebilirefendi. common_voice_tr_38598790 Dondurma ücreti nedir Dondurma ücreti nedir? Dondurma ücreti nedir? Dondurma ücreti nedir? Dondurma ucureti nedir? Tondurma ücreti nedir? common_voice_tr_38598791 Dilerseniz iletişim numaramı bırakayım size Diler iseniz iletişim numaramı bırakayım size. İletişim numaramı bırakayım size. Dilersemiz iletişim numaramı bırakacağım size İletişim numaranızı bırakalım Dilerse iletişim numarası bırakıyorum. common_voice_tr_38598792 Ama fiyatlar ne zamana kadar böyle kalacak ? Fiyatlar ne zamana kadar böyle kalacak? Ama fiyatlar ne zamana kadar böyle kalacak? ama fiyatlar ne zamana kadar böyle kalacak? Fiyatlar ne zamana kadar böyle kalacak? Fiyatlar ne zamana kadar böyle kalacak? common_voice_tr_38598793 Devir yapalım o zaman efendim Devir yapalım o zaman efendim. Devir yapalım o zaman efendim. Devir yapalım o zaman Efendim... Tver yapalım o zaman efendim. T no, common_voice_tr_38598794 Ama giriş yapamadım Ama giriş yapamadım. Ama giriş yapamadım. Ama giriş yapamadım. Ama giriş yapamadım. Ama giriş yapamadım. common_voice_tr_38598810 Dün yaşadığım problemin sebebini öğrenebildiniz mi? Dün yaşadığım problemin sebebini öğrendiniz mi? Dün yaşadığım problemin sebebini öğrendiniz mi? Dün yaşadığım problemin sebebini öğrendiniz mi? Dün yaşadığım problemin sebepini öğrendiniz mi? 10 yaşadığım problemin sebebini öğrendiniz mi? common_voice_tr_38598811 Dün akşam değiştirdik Dün akşam değiştirdik. Dün akşam değiştirdik. Gün akşam değiştirdik. Dün akşam değiştirdik. Dün akşam değiştirelim. common_voice_tr_38598812 Anlaşıldı teşekkürler. Anlaşıldı. Teşekkürler. Anlaşıldı, teşekkürler. Anlaşıldı. Teşekkürler. Anlaşıldı. Teşekkürler! anlaşıldı teşekkürler common_voice_tr_38598813 Ama hız ve kopmalar ikisinde de var Ama hız ve kopmalar ikisinde de var. Hız ve kopmalar ikisinde de var Ama hız ve kopmalar ikisinde de var. Huz ve kopmalar ikisinde de var. Kuz ve kopmalar içerisinde var. common_voice_tr_38598814 Civarlarda bazı binaların altyapısı yok Civarlarda bazı binaların altyapısı yok. Cihazlarda bazı binaların altyapısı yok. Ciharlarda bazı binaların altyapısı yok. Cihazda bazı binaların alt yapısı yok. Civarlarda bazı binaların alt yapısı yok. common_voice_tr_38598825 Ayrıca ekran görüntüsünden de görebileceğiniz gibi, internet yok Ayrıca ekran görüntüsünden de görebileceğiniz gibi internet yok. Ayrıca ekran görüntüsünden de görebileceğiniz gibi internet yok. Ayrıca ekran görüntüsünden de görebileceğiniz gibi internet yok. Ayrıca ekran görüntüsünü de görebileceğiniz gibi internet yok. Ayrıca ekran görüntüsünü görebileceğiniz gibi internet yok. common_voice_tr_38598826 Diğer adres Tiyera 3 Tiyera 3 Tiyeratres Tiyera 3 Diye rağ 3 common_voice_tr_38598827 Daha doğrusu mevcut internet paketimdeki görünen adres burası Daha doğrusu, mevcut internet paketindeki görünen adres burası. Daha doğrusu mevcut internet paketimdeki görünen adres burası. Daha doğrusu mevcut internet Paketimdeki görünen adres burası. daha doğrusu mevcut internet paketimdeki görünen adres burası Daha doğrusu Mevcut internet paketindeki görünen adres burası. common_voice_tr_38598828 Anlaşmalı kargolar hangisidir Anlaşmalı kargolar hangisidir? Anlaşmalı kargolar hangisidir? Anlaşmalı kargolar hangisidir? Anlaşmalı kargolar hangisidir? Anlaşmalı Kargolar hangisidir? common_voice_tr_38598830 Değişik değişik soru sormayın Fatmanur Hanım Değişik değişik soru sormayın Fatma Nurhan'ım. değişik değişik soru sormayın Fatma Nurhan'ım değişik değişik soru sormayın fatma nur hanım değişik değişik soru sormayın Fatmanurhan'ım Derişik değişik soru sormayın Fatma Nurhane. common_voice_tr_38598860 Arapça bilen biriyle iletişim kurmak istiyorum Arapça bilen biriyle iletişim kurmak istiyorum. Arapça bilen biriyle iletişim kurmak istiyorum. Araçça bilen biri ile iletişim kurmak istiyorum. Arapça bilem biriyle iletişim kurmak istiyorum. İletişim kurmak istiyorum. common_voice_tr_38598862 Ayrıca abonelik işlemleri sırasında telefonla aranacak mıyım Ayrıca abonelik işlemleri sırasında telefonla aranacak mıyım? Ayrıca abonelik işlemleri sırasında telefonla aranacak mıyım? Ayrıca abonelik işlemleri sırasında telefonu aranacak mıyım? Ayrıca abonelik işlemleri sırasında telefonla aranacak mıyım?? Ayrıca aboneliği işlemleri sırasında telefonuma aranacak mıyım? common_voice_tr_38598864 Alt yapınız eğer fiber ise modem kiralanır efendim Alt yapınız eğer fiber ise modem kiralanır efendim. alt yapınız eğer fiber ise modem kiralanır efendim Fiber ise modem kiralanır. Altyapınız eğer fiber ise, modem kiralanır Efendim.. Eğer fiberle ters yapmanız lazım. common_voice_tr_38598865 Dondurmak istiyorsanız destek kaydı açabilirsiniz Dondurmak istiyorsanız destek kaydı açabilirsiniz. Dondurmak istiyorsanız destek kaydı açabilirsiniz. Dondurmak istiyorsanız destek kaydı açabilirsiniz. Dondurmak istiyorsanız destek kaydı açabilirsiniz. Dondurmak istiyorsanız deste kaydı açabilirsiniz. common_voice_tr_38598867 Doldurayım Doldurayım. Doldurayım. Doldurayım. Doldurayım adjustments common_voice_tr_38598928 Dondurulduğu için evet efendim Dondurulduğu için evet efendim. Tondurulduğu için evet efendim. Dondurulduğu için evet efendim. Dondurulduğu için evet efendim. Dondurulur. common_voice_tr_38598929 Adres bilgisi mevcut değil , dilerseniz iletişim bilgilerinizi iletin kendisi sizler ile iletişim sağlasınlar adres bilgisi mevcut değil dilerseniz iletişim bilgilerinizi iletin kendisi sizleri ile iletişim sağlasınlar İletişim bilgilerinizi iletin, kendisi sizlerle iletişim sağlasınlar. Adres bilgisi mevcut değil. Dilerseniz iletişim bilgilerinizi iletin. Kendisi sizleriyle iletişim sağlasınlar. Addres bilgisi bozulur. Dilerseniz iletişim bilgilerinizi iletin. Kendisi sizleriyle iletişim sağlasınlar. Diliyorum, adres bilgisi yok. Diliyorum, bilgilerini beklemelisin. İletişimden是什麼 edemiyorsun? common_voice_tr_38598930 Daireye gelmiyor, apartmanda fiber kutusu var Derya gelmiyor. Apartmanda fiber kutusu var. Değriye gelmiyor. Apartmanda fiber kutusu var. Dereye gelmiyor. Apartmanda fiber kutusu var. Diyeriye gelmiyor. Apartmanda fiber kutusu var. Dehriye gelmiyor Apartmanda fiber kutusu var common_voice_tr_38598931 Dilerseniz öncelikle bir kontrol sağlayalım. Dilerseniz öncelikle bir kontrol sağlayalım. Dilerseniz öncelikle bir kontrol sağlayalım. Dilerseniz öncelikle bir kontrol sağlayalım. Dilerseniz öncelikle bir kontrol sağlayalım. Dilseniz öncelikle bir kontrol sağlayalım. common_voice_tr_38598932 Ama sürekli hata oluyor Ama sürekli hata oluyor. Ama sürekli hata oluyor. Ama sürekli hata oluyor. Ama sürekli hata oluyor. Ama sürekli hata oluyor. common_voice_tr_38598972 Dosyaları indirdim Dosyaları indirdim. Dosyaları indirdim. Dosyaları indirdim. dosyaları indirdim. dosyaları indirdim common_voice_tr_38598974 Ama nedense altyapı gözükmüyor Ama nedense alt yapı gözükmüyor. Ama nedense 6 yapı gözükmüyor. Ama neden ise alt yapı gözükmüyor. Ama nedense 6 yapı gözükmüyor. Ama 6 yapı gözükmüyor. common_voice_tr_38598975 Anladım, mevcut şartlarda boş port olmadan size geçme ihtimalim olmuyor anladığım kadarıyla Anladım. Mevcut şartlarda boş port olmadan size geçme ihtimalim olmuyor anladığım kadarıyla. Anladım. Mevcut şartlarda boş port olmadan size geçme ihtimalim olmuyor anladığım kadarıyla. Mevcut şartlarda boş port olmadan size geçme ihtimalim olmuyor. Anladım, mevcut şartlarda boz port olmadan size geçme ihtimalim olmuyor anladığım kadarıyla. Anladım, hayallerde ne kadar yukarıda geçebiliriz anladığım kadarıyla. common_voice_tr_38598976 Aynı olacaktır Aynı olacaktır. Aynı olacaktır. Aynı olacaktır. Aynı olacaktır. Aynı olabilir. common_voice_tr_38598977 Alt yapınız fiber ise fiber kullanabilirsiniz efendim Alt yapınız fiber ise fiber kullanabilirsiniz efendim. Fiber kullanabilirsiniz. Alt yapınız fiber ise Fiber kullanabilirsiniz. Altı yapın siber ise, Fiber kullanabilirsiniz. Fiber thanatil kullanabilirsiniz. common_voice_tr_38599003 Aynı şekilde yeni abonelik başlatıldığı zaman ücret yansımış olacaktır Aynı şekilde yeni abonelik başlatıldığı zaman ücret yansımış olacaktır. Aynı şekilde yeni abonelik başlatıldığı zaman ücret yansımış olacaktır. Aynı şekilde yeni abonelik başlatıldığı zaman ücret yansımış olacaktır. Aynı şekilde yeni abonelik başlatıldığı zaman ücret yansımış olacaktır. Aynı şekilde yeni abonelik başlatıldığında ücret yansımış olacaktır. common_voice_tr_38599004 Aramanızı bekliyorum ama sonuç yok Aramanızı bekliyorum ama sonuç yok. Aramanızı bekliyorum ama sonuç yok. Arama bekliyorum ama sonuç yok. Aramanızı bekliyorum. Ama sonuç yok. Sonuç yok. common_voice_tr_38599005 Antalya merkezde ekibiniz yok Antalya merkezinde ekibiniz yok. Antalya merkezinde ekibiniz yok. Antalya Merkezi'de ekibiniz yok. Antalya merkezinde ekibiniz yok. Antalya merkezinde ekibiniz yok. common_voice_tr_38599006 Dilerseniz mobil bankacılık üzerinden kontrol edin Dilerseniz mobil bankacılık üzerinden kontrol edin. Dilerseniz mobil bankacılık üzerinden kontrol edin. Dilerseniz, mobil bankacılık üzerinden kontrol edin. Dilerseniz mobil bankacılık üzerinden kontrol edin. Dilerseniz Mobil Bankajlı Hacılık üzerinden kontrol edin. common_voice_tr_38599007 Dilerseniz ofisimizi de ziyaret edebilirsiniz Dilerseniz ofisimizi de ziyaret edebilirsiniz. Diyorsanız ofisimizi de ziyaret edebilirsiniz. Dilerseniz ofisimizi de ziyaret edebilirsiniz. Diliyorum. D thì hizmetliathlon.com common_voice_tr_38599022 Anlaşmalı kargo hangisi peki Anlaşmalı kargo hangisi peki? Anlaşmalı kargo hangisi peki? Anlaşmalı kargo hangisi peki? Anlaşmalı kargo hangisi peki? Anlaşmalı kargo hangisi peki? common_voice_tr_38599023 Ancak bir ay sonra çalışan hızın düşürülmesi gerektiğini söyledi, nedenini bilmiyorum. Ancak 1 ay sonra çalışan hızın düşürülmesi gerektiğini söyledi. Nedenini bilmiyorum. Ancak 1 ay sonra çalışan hızın düşürülmesi gerektiğini söyledi. Nedenini bilmiyorum. Ancak bir ay sonra çalışan hızın düşürülmesi gerektiğini söyledi. Nedenini bilmiyorum. Ancak 1 ay sonra çalışan hızın düşürülmesi gerektiğini söyledi. Nedenini bilmiyorum! Ancak, bir ay sonra, çalışan hızın düşürüldüğünü söyledik. Nedenini bilmiyorum. common_voice_tr_38599024 Daire seçimi kısmı çıkıyor mu ? Tayre seçimi kısmı çekiyor mu? Tayre seçimi kısımı çıkıyor mu? Tayre seçimi kısmı çöküyor mu? Dairs etşimi kısımı çöküyor mu? Tayically salçası kısımını çöküyor mu? common_voice_tr_38599025 Ama son günlerde internetten film izlerken hep donuyor Ama son günlerde internette film izlerken hep donuyor. ama son günlerde internetin film izlerken hep donuyor Ama son günlerde internetten film izlerken hep donuyor. ama son günlerde internette film izlerken hep donuyor Ama son günlerde internette film izlerken donuyor. common_voice_tr_38599026 Dilerseniz eve gittiğinizde iletişime geçin yardımcı olalım. dilerseniz eve gittiğinizde iletişime geçin yardımcı olalım Orada iletişim için yardımcı olalım. Dilerse gezin ve iletişime girin. Eğer istediğinizde iletişime geçin, arkadaşım. common_voice_tr_38599037 Ayrıca bizde modem var Ayrıca bizde modem var. Ayrıca bizde model var. Ayrıca modem var. Ayrıca model var. Ayırıca modem var. common_voice_tr_38599038 Diyecek bişeyim yok Diyecek bir şeyim yok. Diyecek birşeyim yok. Diyecek bir şey yok. Dua edebilirsiniz. Bir şey Wong악. common_voice_tr_38599039 Daire rica edebilir miyim ? daire ricayı tepelir miyim? Tare rica e de pelir miyim? Sayfası tereyağı ile temizleyin. iç yerine tükürürüm. fang İçerisindeki common_voice_tr_38599040 Arayabilirler mi? arayabilirler mi? arayabilir miyim? arayabilirler mi? Arayabilirler mi? arayabilir miyim? common_voice_tr_38599041 Destek ekibinden Destek ekibinden Destek ekibinden Destek Ekibinden testek ekibinden teller common_voice_tr_38599047 Daha önce buradan yapmıştım ama? Daha önce buradan yapmıştım ama. Daha önce buradan yapmıştım ama. Daha önce buradan yapmıştım ama. Daha önce buradan yapmıştım ama. Daha önce buradan yapmıştım mamam. common_voice_tr_38599048 Ama şifre hatalı diyor Ama şifre hatalı diyor. Ama şifre hatalı diyor. ama şifre hatalı diyor Ama şifre hatalı diyor. Ama şifre hatalı diyor. common_voice_tr_38599049 Daha önce bildirdiğim arızalar sürekli kopmalar halinde devam ediyor Daha önce bildirdiğim arızalar sürekli kopmalar halinde devam ediyor. Daha önce bildirdiğim arızalar sürekli kokmalar halinde devam ediyor. Daha önce bildirdiğim arızaları sürekli kopmalar halinde devam ediyor. Daha önce bildirdiğim arızalar sürekli kokmalar halinde devam ediyor. Daha önce bildirdiğim arızalar sürekli kopmalar halinde devam ediyor. common_voice_tr_38599050 Ama bana modem şifresi vermediniz Ama bana modem şifresi vermediniz. Ama bana modem şifresi vermediniz. Ama bana modem şifresi vermediniz, Ama bana modem şifresi vermediniz. Bana modem şifresi vermiyordunuz. common_voice_tr_38599051 Anladım sağolun kolay gelsin Anladım. Sağ olun. Kolay gelsin. Anladım. Sağolun. Kolay gelsin. Anladım, sağ olun, kolay gelsin. Anladım sağolun, kolay gelsin. anladım sağolun kolay gelsin common_voice_tr_38599052 Dinlendirmeden kastınız kapatmak mı? Dinlendirmeden kastınız kapatmak mı? Dinlendirmeden kastınız kapatmak mı? Dinlendirmeden kastınız kapatmak mı? Dinlendirmeden kastınızı kapatın. Dinlendirmeden kastınız kapatmak mı? common_voice_tr_38599053 Ancak o da müşteri kaynaklı Ancak o da müşteri kaynaklı. Ancak o da müşteri kaynaklı. ancak oda müşteri kaynaklı Ancak o da müşteri kaynaklı Ancak oda müşteri kaynaklı. common_voice_tr_38599054 Ayrıyeten bir ücret çıkar mı işte Ayrı yeten bir hücre çıkar mı işte? Ayrı yeten bir hücre çıkar mı? Ayrı yeten bir ücret çıkar mı işte. Ayrı yeten bir hücre çıkar mı işte? Ayrı yeten bir ücret çıkar mıooky common_voice_tr_38599056 Doldurabilirsiniz efendim Doldurabilirsiniz efendim Doldurabilirsiniz efendim. Doldurabilirsiniz efendim. Doldurabilirsiniz efendim. Doldurabilirsiniz efendim. common_voice_tr_38599062 Antalya Gazipaşa Bakılar Antalya Gazipasha Paklılar Antalya Gazipaşa Paklılar Antalya gazipasha paklılar. Antalya Gazipasha Paklılar Antalya gazi paşa paklılar. common_voice_tr_38599063 Arıza kaydı oluşturdum bu yeterli mi ? arıza kaydı oluşturdum bu yeterli mi? arıza kaydı oluşturdum bu yeterli mi? Healthcare Yardım. Width 3 kürküz. Sağdaki video mutlu olup yorum yapın. Kanalıma abone olmayı unutmayın. Kanalıma abone olmayı unutmayın. Kanalıma abone olmayı unutmayın. Kanalıma ancak abone olmayı unutmayın. Kanalıma abone olmayı unutmayın. Kanalıma abone olmayı unutmayın. Kanalıma abone olmayı unutmayın. Kanalıma abone olmayı unutmayın. Kanalıma abone olmayı unutmayın. Beri arıza kaydı oluşturdum. Bu yeterli mi? Ağırlık yaparak kısım yapıyorum. common_voice_tr_38599064 Ancak değerler düşük olabilir Ancak değerleri düşük olabilir. Ancak değerleri düşük olabilir. ancak değerleri düşük olabilir. Ancak değerleri düşük olabilir. ancak değerleri düşük olabilir common_voice_tr_38599065 Dondurmak mı istiyorsunuz ? Dondurmak mı istiyorsunuz? Dondurmak mı istiyorsunuz? Dondurmak mı istiyorsunuz? Dondurmak mi istiyorsunuz? Endişelenmeyi ve beğenmeyi unutmayın. common_voice_tr_38599066 Diyelim ki beğendim bağlantı yaptık Diyelim ki beğendi bağlantı yaptık. Diyelim ki beğendi bağlantı yaptık. Diyeyim ki beğendim. Bağlantı yaptık. Diyeyim ki beğendi. Bağlantı yaptık. Diyeyim ki beğendin. Bağlantı yaptık. common_voice_tr_38599072 Durduk yere gitti Durduk yere gitti Durduk yere gitti. Dorduk yere gitti Doğru yere gittik. Durdum yere gitti... common_voice_tr_38599073 Alt yapı mevcut Alt yapım mevcut. Alt yapı mevcut. Alt yapım mevcut. Alt yapım mevcut. alt yapım mevcut common_voice_tr_38599074 Adres de aynı adres Adres de aynı adres. Adres de aynı adres. adres de aynı adres. Adres de aynı adres. adres de aynı adres common_voice_tr_38599075 Daha önce dairede internet kullanılmış Daha önce dairede internet kullanılmış. Daha önce dairede internet kullanılmış. Daha önce dairede internet kullanılmış. Daha önce dairede internet kullanılmış. Daha önce dairede internet kullanılmış. common_voice_tr_38599076 Ama değişen birşey yok Ama değişen bir şey yok. ama değişen bir şey yok ama değişen bir şey yok Ama değişen bir şey yok. Ama değişen şey yok. common_voice_tr_38599102 Altyapı sorgulamada yardımcı olabilirim. Altyapı sorgulama da yardımcı olabilirim. Alt yapı sorgulamada yardımcı olabilirim. Alt yapı sorgulama da yardımcı olabilirim. Alt yapı sorgulama de yardımcı olabilirim. Altyapı sorgulama da yardımcı olabilirim. common_voice_tr_38599103 Aynı tas aynı hamam bu ne böyle Aynı tas, aynı hamam. Taz. Aynı hamam. Bu ne böyle? Asi tas ile aynı hamam. ayn flowers bu ne böyle common_voice_tr_38599104 Dilerseniz geçiş yapabiliriz efendim sizler iptal işlemini geri alabilirseniz Dilerseniz geçiş yapabiliriz efendim. Sizler iptal işlemini geriye alabilirseniz. Dilerseniz geçiş yapabiliriz efendim. Sizler iptal işlemini geriye alabilirsiniz. Dilerseniz geçiş yapabiliriz, Efendim. Sizler iptal işlemini geriye alabilirseniz. dilerseniz geçiş yapabiliriz efendim, sizler iptal işlemini geriye alabilirseniz. Dilerim, geçiş yapabiliriz efendim. Sizler iptal işlemini geriye alabilirseniz. common_voice_tr_38599105 Ama sürekli erteliyorlar Ama sürekli erteliyorlar. sürekli erteliyorlar Ama sürekli erteliyorlar. Ama sürekli irteliyorlar. Sürekli ertebiliyorlar common_voice_tr_38599121 Daha net bir tarih verilmedi konuyla ilgili. Daha net bir tarih verilmedi konuyla ilgili. Daha net bir tarih verilmedi konuyla ilgili. daha net bir tarih verilmedi konu ile ilgili. Daha net bir tarih verilmedi konuyla ilgili." Daha net bir tarih verilmedi konu ile ilgili." common_voice_tr_38599123 Devam ederse bize ulaşın Devam ederse bize ulaşın. Devam ederse bize ulaşın. Devam ederse bize ulaşın. Devam ederse bize ulaşın! Devam eder ise bize ulaşın! common_voice_tr_38599125 Arkadaşını getir kampanyamız yoktur Arkadaşını getir kampanyamız yoktur. Arkadaşını getir kampanyamız yoktur. Arkadaşını getir kampanyamız yoktur Arkadaşını getir kampanyamız yoktur. Arkadaşını getir kampanyamız yoktur common_voice_tr_38599128 Cayma bedeli karşılamıyoruz efendim Cayma bedeli karşılamıyoruz efendim. Cayma bedeli karşılamıyoruz. Cahima bedeli karşılamıyoruz efendim... Cahima bedeli karşılamıyoruz. Cahima bedeli karşlamıyoruz efendim. common_voice_tr_38599130 Dilerseniz bir yakınınızın adına işlem yapabilirsiniz Dilerseniz bir yakınınızın adını işlem yapabilirsiniz. Dilerseniz, bir yakınınızın adına işlem yapabilirsiniz. Dilerseniz yakınınızın adına işlem yapabilirsiniz. İyice içini çarptığınızda yakınınızın adına işlem yapabilirsiniz. Gelin vermek için karşınızda bilinirseniz, bir yakınınızın adını işlem yapabilirsiniz. common_voice_tr_38599136 Diğer firmalar kurulum ücreti talep etmiyorlar Diğer firmalar kurulum ücreti talep etmiyorlar. Diğer firmalar kurulum ücreti talep etmiyorlar. Diğer firmalar kurulum ücreti talep etmiyorlar. Diğer firmalar, kurulum ücreti talep etmiyorlar. Diğer firmalar kurulum ücreti talep etmiyorlar. common_voice_tr_38599137 Düzelmiş zaten teşekkürler Düzelmiş zaten. Teşekkürler. Düzelmiş zaten teşekkürler. Düzelmiş zaten, teşekkürler. Düzelmiş zaten. Teşekkürler. Düzelmiş. common_voice_tr_38599138 Arayabilir misiniz bu numarayı Parayı apelir mi siniz bunun arayı? Parayi apelirmisi ne zibun numarayı? Para epeyler myseniz bunumarayı. Buraya piliyorum ya. Para epele missingiz bu numarayı. common_voice_tr_38599139 Dosyalarımı göndermek için DOSYALARIMI GÖNDERMEK İÇİN dosyalarımı göndermek için ...dosyalarımı göndermek için. Dosyalarımı göndermek için, Dossyalarımı göndermek için common_voice_tr_38599140 Aynı problem Aynı problem. Aynı problem. Aynı problem. Aynı problem. Aynı problem. common_voice_tr_38599156 Ararsanız detaylı konuşabiliriz ararsanız detaylı konuşabiliriz Ararsanız detayı konuşabiliriz. Ararsanız detaili konuşabiliriz. ararsanız detayı konuşabiliriz Ararsanız detay konuşabiliriz. common_voice_tr_38599157 Cayma ücreti var mı Çayıma ucureti var mı? Cahime ucratı var mı? Kayma ucureti var mı? ESTEDİRİNİZİNİZİNİNİZMENİNİNİZİNİZEKİNİNİZYOKU. Cahime odurani var mı? common_voice_tr_38599158 Arıza durumunda ve ekip yönlendirmede ücret alınıyor mu ? Arıza durumunda ve ekip yönlendirmede ücret alınıyor mu? Arıza durumunda ve ekip yönlendirmede ücret alınıyor mu? Arıza durumunda ve ekib yönlendirmede hükümet alınıyor mu? arıza durumunda ve okullarını yönlendirmede ücret alınıyor mu? Arsa durumunda ve ekip yönlendi termede ücret alınıyor mu? common_voice_tr_38599159 Dalgalanma olabileceğini söylemişlerdi dalga vanma olabileceğini söylemişlerdi. Dalgalanma olabileceğini söylemişlerdi. Dalgavanma olabileceğini söylemişlerdi. Dalgavan'a olabileceğini söylemişlerdi. Dalgalanma olabileceğini söylemişlerdi. common_voice_tr_38599160 Aynı memnuniyeti verebilecek misiniz Aynı memnuniyeti verebilecek misiniz? Aynı memnuniyeti verebilirsiniz. Aynı mutlaka memnuniyet verebilecek misiniz? ki aynı memnuniyet verebilecek misiniz? Sıcak mamlum Olabilecek Misiniz? common_voice_tr_38599181 Daha önce farklı adreslerde aynı şeyi yaptım Daha önce farklı adreslerde aynı şeyi yaptım. Daha önce farklı adreslerde aynı şeyi yaptım. Daha önce farklı adreslerde aynı şeyi yaptım. Daha önce farklı adreslerde aynı şeyi yaptım. Daha önce farklı adresleri de aynı şeyi yaptım. common_voice_tr_38599182 Doldurup nereye göndereceğiz Doldurup nevi göndereceğiz. Doldurup nevi göndereceğiz. Doldurup nevi göndereceğiz. Doldurup neviye göndereceğiz. Doldurup neviyi göndereceğiz. common_voice_tr_38599183 Ama sıkıntımız oluyor Ama sıkıntımız oluyor. Ama sıkıntımız oluyor. Sıkıntımız oluyor. Ama sıkıntımız oluyor. Ama sıkıntımız oluyor common_voice_tr_38599184 Arıyoruz efendim Aşıl azıcık da fendim. Aşırı uçtuk efendim. Aşvuruza fashioneding. Aşur uzunressaf ending. Az ve yüz da fending. common_voice_tr_38599185 Ayrıca az önce fatura ödemesi yaptım ödeme alındığına dair mesaj gelmedi Ayrıca az önce fatura ödemesi yaptın. Ödemeye alındığına dair mesaj gelmedi. Ayrıca az önce fatura ödemesi yaptım. Ödemeğe alındığına mesele gelmedi. Ayrıca az önce fabrika ödemesi yaptın ödemeye alındığına dair mesaj gelmedi. Çok güzel. FATURA ÖDP DAN sädir common_voice_tr_38599188 Arıza durumunda Türk Telekom ekipleri gelmektedir Arıza durumunda Türk Telekom Ekipleri gelmektedir. Arıza durumunda Türk Telekom Ekipleri gelmektedir. Arıza durumunda Türk telekom ekipleri gelmektedir. Arıza durumunda Türk Telekom Ekibleri gelmektedir. Arıza durumu Türk Telekom ekipten çıkmıştır. common_voice_tr_38695875 Emirin bu hareketine sinirlenip onu hicveden şiirler yazdı ve Mısır'dan kaçtı. Emir'in bu hareketine sinirlenip onu hicveden şiirler yazdı ve Mısır'dan kaçtı. Emir'in bu hareketine sinirlenip onu hicveden şiirler yazdı ve mısırdan kaçtı. Emirin bu hareketine sinirlenip, onu hicveden şiirler yazdı ve Mısır'dan kaçtı. Emirin bu hareketine sinirlenip onu hicveten şiirler yazdı ve Mısır'dan kaçtı. Emir'in bu hareketine sinirlenip onu hicveden şiirler yazdı ve Myır'dan kaçtı. common_voice_tr_38695876 Ayrıca "Abdülkadir" ve "Kötü şarkı" isimli iki tane güfteleri vardır. Ayrıca Abdülkadir ve Kötü Şarkı isimli iki tane Güfteleri vardır. Ayrıca Abdulkadir ve Kötü Şarkı isimli iki tane Güfteleri vardır. Ayrıca Abdülkadir ve Kötü Şarki isimli iki tane Güfteleri vardır. Ayrıca Abdul Kadir ve Kötü Şarkı isimli iki tane güfteleri vardır Ayrıca Abdul Kadir ve kötü şarkı isimli iki tane küfteleri vardır. common_voice_tr_38695877 Sonraki yıllarda Tiflis Üniversitesi ve Tiflis Devlet Sanat Akademisi gibi kurumlarda ders verdi. Sonraki yıllarda Tiflis Üniversitesi ve Tiflis Devlet Sanat Akademisi gibi korumlarda ders verdi. Sonraki yıllarda Tbilis Üniversitesi ve Tbilis Devlet Sanat Akademisi gibi kurumlarda ders verdi. Sonraki yıllarda Tiflis Üniversitesi ve Tiflis Devlet Sanat Akademisi gibi korumlarda ders verdi. Sonrak ki yıllarda Tiflis üniversitesi ve Tiflis Devlet Sanat Akademisi gibi korunularda ders verdi. Sözli common_voice_tr_38695878 Ve dediği gibi ilk maçında oyuna girer girmez üç sayılık atışını isabete çevirmiştir. Ve dediği gibi ilk maçında oyuna girer girmez uç sayılık ateşini ishabete çevirmiştir. ...ve dediği gibi ilk maçında oyuna girer girmez uç sayılık ateşini hesapete çevirmiştir. Ve dediği gibi ilk maçında oyuna girer girmez uçsayılık ateşini ishabete çevirmiştir Vey dediği gibi ilk maçında oyuna girer girmez uç sayılık ateşini hesabete çevirmiştir. Ich im Sie nicht, der er, der andre, der reliable die, oder ich treuhe, die, oder ich kümmer, dufe, dufe Gangurn oder dufe Wilder oder unverk decreasing, dufe, unverk, unverk, unverk, unverk, unverk, unverk, unverk, unverk, unverk, unverk, unverk, unverk, unverk, unverk, unverk, unverk, unverk, unverk, unverk, unverk, unverk, unverk, unverk, unverk, unverk, unverk, unverk, unverk, unverk, unverk, unverk, unverk, unverk, unverk, unverk, unverk, unverk, unverk, unverk, unverk, unverk, unverk, unverk, common_voice_tr_38695879 Bu vektörlerde genelde birbirine ters yönde iki farklı faj promotörü bulunur. Bu vektörlerde genelde birbirine ters yönde iki farklı farş promotörü bulunur. Bu vektörlerde genelde birbirine ters yönde iki farklı farş promitörü bulunur. Bu vektörlerde genelde birbirine ters yönde iki farklı farş prömötörü bulunur. Bu vektörlerde genelde birbirine ters yönde iki farklı farş prometörü bulunur. Bu vektörlerde genelde birbirine ters yönde iki farklı farş prom prot watercolor'ı bulunur. common_voice_tr_38695890 Çek Cumhuriyeti'nin denize kıyısı olmadığından dolayı Deniz Kuvvetleri yoktur. Çek Cumhuriyetinin denize kığsı olmadığından dolayı deniz kuvvetleri yoktur. Çek Cumhuriyetinin denize kısı olmadığından dolayı deniz kuvvetleri yoktur. ÇEK Cumhuriyetinin denize kığısı olmadığından dolayı deniz kuvvetleri yoktur. Çek Cumhuriyetinin denize kıyısı olmadığından dolayı Deniz kuvvetleri yoktur. Çelek Cumhuriyetinin denize kısı olmadığından dolayı deniz kuvvetleri yoktur common_voice_tr_38695891 Ancak hikaye aynı zamanda bir baba-oğul ilişkisi eksenli bir yolculuktur. Ancak hikaye aynı zamanda bir baba oğlu ilişkisi eksenli bir yolculuktur. Ancak hikaye aynı zamanda bir baba oğlu ilişkisi eksenli bir yolculuktur. Ancak hikaye aynı zamanda bir baba oğlu ilişkisi eksenli bir yolculuktur. Ancak hikaye aynı zamanda bir baba oğlu ilişkisi eksenli bir yolculuktur. Ancak hikaye aynı zamanda bir baba oğlu ilişkisi eksenli bir yolluktur. common_voice_tr_38695892 Avize iskeleti hazırlandıktan sonra Avize montajı için kristal ya da cam kullanılır. Avize iskeleti hazırlandıktan sonra avize montajı için kristal ya da cam kullanılır. Avize iskeleti hazırlandıktan sonra, avize montajı için kristal ya da cam kullanılır. Havize iskeleti hazırlandıktan sonra havize montajı için kristallar ya da cam kullanılır. Avise iskeleti hazırlandıktan sonra avize montajı için kristal ya da cam kullanılır. Avize iskeleti hazırlandıktan sonra, avize montajı için kristal ye de cam kullanılır. common_voice_tr_38695893 Bulgaristan Cumhuriyeti'nin resmî bayrağıdır. Bulgaristan Cumhuriyeti'nin resmi bayrağıdır. Bulgaristan Cumhuriyeti'nin resmi bayrağıdır. Bulgaristan Cumhuriyetinin resmi bayrağıdır. Bulgaristan Cumhuriyetinin resmi bayrağıdır. Bulgaristan Cumhuriyetinin resmi bayrağıdır. common_voice_tr_38695894 İstanbul'da Mekteb-î Tıbbiye'de eğitim görmüştür. İstanbul'da mektebi tibiyede eğitim görmüştür. İstanbul'da mektebi, tibbyede eğitim görmüştür. İstanbul'da mektebi tipiye de eğitim görmüştür. İstanbul'da mektebi tibbiyeye de eğitim görmüştür. Istanbul'da mektebi tipikte eğitim görmüştür. common_voice_tr_38695905 Bu olaydan sonra kendini tamamen sanata adadı. Bu olaydan sonra kendini tamamen sanata adadı. Bu olaydan sonra kendini tamamen sanata adadı. Bu olaydan sonra kendini tamamen sanata adadı. Bu olaydan sonra kendini tamamen sanata adadı. Bu olaydan sonra kendini tamamen sanatı adadı. common_voice_tr_38695906 Samuray ise daha ortadaki bir sınıfa dahil olan savaşçıların adıydı. Samuray ise daha ortadaki bir sınıfı dahil olan savaşçıların adıydı. Samurai ise daha ortadaki bir sınıfı dahil olan savaşçıların adıydı. samuray ise daha ortadaki bir sınıfı dahil olan savaşçıların adıydı Samurayd ise daha ortadaki bir sınıfı dahil olan savaşçıların adıydı. Samurai ise até ortadaki bir sınıfı dahil olan savaşçıların adıydı. common_voice_tr_38695907 Her biri özel bir bisiklet üzerinde oturan iki oyuncudan oluşan iki takım arasında oynanır. Her biri özel bir bisiklet üzerinde oturan iki oyuncudan oluşan iki takım arasında oynanır. Her biri özel bir bisiklet üzerinde oturan iki oyuncudan oluşan iki takım arasında oynanır. Her biri özel bir bisiklet üzerinde oturan iki oyuncudan oluşan iki takım arasında oynanır. Her biri özel bir bisiklet üzerinde oturan iki oyuncudan oluşan iki takım arasında oynanır. Her biri özel, bir bisiklet üzerinde oturan iki oyunlardan oluşan iki takım arasında oynanır. common_voice_tr_38695908 Kendisi de böyle düşünmektedir. Kendisi de böyle düşünmektedir. Kendisi de böyle düşünmektedir. Kendisi de böyle düşünmektedir. Kendisi de böyle düşünmektedir. kendisi de böyle düşünmektedir. common_voice_tr_38695909 Ebeveynlerinin ikisi de koyu tenli melezlerdi. Ebe veynilerinin ikisi de koyu tenli melezlerdi. Ebe veyinlilerin ikisi de koyu tenli melezlerdi. Ebe veillerinin ikisi de koyu tenli melezlerdi. eBay veyinlerinin ikisi de koyu telneli melezlerdi. Evde ve peux paylaşılmak için daha çok balık ve beyazlestir进an beyaz tüm kediye satın alıp alınan içindeyiz. Evde ve beyaz tüketim polarizedi ve düz süt kediyle bağlamak için continuity ve y somewhere's that's the truth and they're so different. Evde ve beyaz tüketim tailored kediyle sap kediyle emerges as a model of how the engine is manufactured. WheelerUFF植物 ve bir yahardım süt ufak üniversitöze common_voice_tr_38695939 Önceki yıllarda ücretli olan otopark ise genişletilerek ücretsiz hale getirilmiştir. Önceki yıllarda ücretli olan otopark ise genişletilerek ücretsiz hale getirilmiştir. Önceki yıllarda ücretli olan otopark ise genişletilerek ücretsiz hale getirilmiştir. Önceki yıllarda ücretli olan otopark ise genişletilerek ücretsiz hale getirilmiştir. Önceki yıllarda ücretli olan otopark ise genişletilerek ücretsiz hale getirilmiştir. Önceki yıllarda ücretli olan otopark ise genişletilerek bir ücretsiz hale getirilmiştir. common_voice_tr_38695940 Ayrılmasının ardından evi yağmalandı ve yakıldı. Ayrılmasının ardından evi yağmalandı ve yakıldı. Ayrılmasının ardından evi yağmalandı ve yakıldı. Ayrılmasının ardından evi yamalandı ve yakıldı. Ayrılmasının ardından evi yağmalandı ve yakıldı. Ayrılmasının ardından evi yakıldı. common_voice_tr_38695941 Bu kitabı onlara ithaf ediyorum. Bu kitabı onlara ithaf ediyorum. Bu kitabı onlara ithaf ediyorum. Bu kitabı onlara ithaf ediyorum. Bu kitabı onlara ithaf ediyorum. Bu kitabı onlara ithaf ediyorum. common_voice_tr_38695942 Zagros Dağları'nın etekleri boyunca uzanan bölgede yaşarlar. Zagros dağlarının etekleri boyunca uzanan bölgede yaşarlar. Zagros dağlarının etekleri boyunca uzanan bölgede yaşarlar. Zagros dağlarının etekleri boyunca uzanan bölgede yaşarlar. Zagros dağlarının etekleri boyunca uzanan bölgede yaşarlar. Zagros dağlarının etekleri boyunca uzanan bölgede yaşarlar. common_voice_tr_38695943 Halen İbn Haldun Üniversitesi'nde Tarih bölüm başkanı ve rektör danışmanı olarak görev yapmaktadır. Halen İbn Haldun Üniversitesi'nde tarih bolum başkanı ve rektör danışmanı olarak görev yapmaktadır. Halen İbn Haldun Üniversitesi'nde, tarih bölüm başkanı ve rektor danışmanı olarak görev yapmaktadır. Halen ibn Haldun Üniversitesinde tarih bolun başkanı ve rektör danışmanı olarak görev yapmaktadır. Halen İbn Haldun Üniversitesinde, tarih bolumbaşkanı ve rektör danışmanı olarak görev yapmaktadır. Halen İbn Halid'in üniversitesinde tarih bolum başkanı ve rektör danışmanı olarak görev yapmaktadır. common_voice_tr_38695960 Genellikle rahmin kendi dokusundan kaynaklanarak ortaya çıkmaktadır. Genellikle rahmin kendi döküsünden kaynaklanarak ortaya çıkmaktadır. Genellikle rahmin kendi döküsünden kaynaklanarak ortaya çıkmaktadır. Genellikle rahmin kendi döküsünden kaynaklanarak ortaya çıkmaktadır. genellikle rahmin kendi dokusundan kaynaklanarak ortaya çıkmaktadır genellikle rahmin kendi döküsünden kaynaklanarak ortaya çökmaktadır common_voice_tr_38695961 Öğretmenliği sırasında psikoloji dalında ileri öğrenim gördü. Öğretmenliği sırasında psikoloji dalında ileri öğrenim gördü. Öğretmenliği sırasında psikoloji dalında ileri öğrenim gördü. Öğretmenliği sırasında psikoloji dalında ileri öğrenim gördü. Öğretmenliği sırasında psikoloji dalında ileri öğrenim gördü. Öğretmenliği sırasında psikoloji dalında ileri öğrenim gördü. common_voice_tr_38695962 Cezaevi gerçekte gardiyanlar ve bazı güçlü mahkûmlar tarafından yönetilmektedir. Cezaevi gerçekte gardiyanlar ve bazı güçlü mahkumlar tarafından yönetilmektedir. Cezaevi gerçekte gardiyanlar ve bazı güçlü mahkumlar tarafından yönetilmektedir. Cezaevi gerçekte gardiyanlar ve bazı güçlü mahkumlar tarafından yönetilmektedir. Cezaevi gerçekte gardiyanlar ve bazı güçlü mahkumlar tarafından yönetilmektedir. Cezaevi gerçekte gardiyanlar ve bazı güçlü mahkumlar tarafından yönetilmektedir. common_voice_tr_38695963 Hayali ünlü bir yıldız olmaktır. Hayali ünlü bir yıldız olmaktır. Hayali ünlü bir yıldız olmaktır. Hayali ünlü bir yıldız olmaktır. Hayali ünlü bir yıldız olmaktır. Hayali ürünü bir yıldız olmaktır. common_voice_tr_38695979 Sıklıkla iki ile dört kadar yavru dünyaya gelir. Sıklıkla 2 ile 4 kadar yavru dünyaya gelir. Sıklıkla iki ile dört kadar yavru dünyaya gelir Sıklıkla 2 ile 4 adet yavru dünyaya gelir. Sıklıkla 2 ile 4 adet yavru dünyaya gelir. 2 ile 4 adet yavru yana kadar gelin. common_voice_tr_38695980 Bu arada Youtube'a demolar yüklemiştir. Bu arada Youtube'a demolar yüklemiştir. bu arada youtube'a demolar yüklemiştir bu arada Youtube'a demolar yüklemiştir Bu arada Youtube'a demolar yüklemiştir... Youtube'da da demolar yüklemiştir. common_voice_tr_38695981 Birçoğu Tiflis'teki son direnişte canını feda etti ve ikinci Erekle'ye geri çekilme fırsatı verdiler. Bir çoğu tif listeki son direnişte canını feda etti ve ikinci yerekleye geri çekilme fırsatı verdiler. Bir çoğu tiflisteki son direnişte canını feda etti ve ikinci yerekleye geri çekilme fırsatı verdiler. Bir çoğu tiflisteki son direnişte canını feda etti ve ikinci yörekliğe geri çekilme fırsatı verdiler. Ekinci yerekleye geri çekilme fırsatı verdiler. Birçok tıflpoweredeki son direnişle canını feda etti … … ve 2. yerekleye geri çekilme fırsatı verdiler. common_voice_tr_38695982 Ancak iyi sonuçlar alamayıp Aralık ayında istifasını verdi. Ancak iyi sonuçlar alamayıp Aralık ayında istifasını verdi. Ancak iyi sonuçlar alamayıp aralık ayında istifasını verdi. Ancak iyi sonuçlar alamayıp aralık ayında istifasını verdi. Ancak iyi sonuçlar alamayıp aralık ayında istifasını verdi. ancak iyi sonuçlar alamayıp Aralık ayında istifasını verdi common_voice_tr_38695983 Bunun için sanatkâr muhatabına cevabını bildiği sorular sorar. Bunun için sanatkar muhatabına cevabını bildiği sorular sorar. Bunun için sanatkar muhatabına cevabını bildiği sorular sorar... Bunun için sanatkar muhatabına cevabını bildiği sorular sorar. Sanatkar muhatabına cevabını bildiği sorular sorar Bunun için sanatakar muhatabına cevabını bildiği sorular sorar... common_voice_tr_38695993 Bunun sebebi silah hem obüs hem de top özelliklerini bir arada taşıyordu. Bunun sebebi silah hem öbüs hem de töp özelliklerini bir arada taşıyordu. Bunun sebebi silah hem öbüs hem de töp özelliklerini bir arada taşıyordu. Bunun sebebi silah hem öbüs hem de töp özelliklerini bir arada taşıyordu. Bunun sebebi silah hem öbüs hem de töp özelliklerini bir arada taşıyordu. Bunun sebebi silah, hem öbüz hem de töp özelliklerini bir arada taşıyordu... common_voice_tr_38695994 İslam düşüncesinde bu görüşe yakın olan akım Cebriyyedir. İslam düşüncesinde bu görüşe yakın olan akım cebriyedir. İslam düşüncesinde bu görüşe yakın olan akım Cebriyedir. İslam düşüncesinde bu görüşe yakın olan akım Cebriyetir. İslam düşüncesinde, bu görüşe yakın olan akım, cebriyedir. İslam düşüncesinde, bu görüşe yakın olan akım cebriyedir. common_voice_tr_38695995 Bağlamayla birlikte halk oyunlarına ilgi duydu ve bu alanda eğitim aldı. Bağlamayla birlikte halk oyunlarına ilgi duydu ve bu alanda eğitim aldı. Bağlamayla birlikte halk oyunlarına ilgi duydu ve bu alanda eğitim aldı. Bağlama ile birlikte halk oyunlarına ilgi duydu ve bu alanda eğitim aldı. Bala May ile birlikte halk oyunlarına ilgi duydu ve bu alanda eğitim aldı. Bala mayla birlikte halk oyunlarına ilgi duydu ve bu alanda eğitim aldı. common_voice_tr_38695996 Serinin bu filmi diğer filmlerden farklıdır ve zaman olarak da ileridedir. Serinin bu filmi diğer filmlerden farklıdır ve zaman olarak da ileridedir. Serinin bu filmi diğer filmlerden farklıdır ve zaman olarak da ileridedir. Serinin bu filmi diğer filmlerden farklıdır ve zaman olarak da ileridedir. Serenin bu filmi diğer filmlerden farklıdır ve zaman olarak da ileridedir. Serinin bu filmi diğer filmlerden farklıdır ve zaman olarak da ileridedir. common_voice_tr_38695997 Hocası ona geleceği için mantıklı ve yararlı öğütler verir. Hocası ona gelecek için mantıklı ve yararlı öğütler verir. Hocası ona geleceği için mantıklı, yararlı bir öğüt verir. Hocası ona geleceği için mantıklı yararlı örtüleri verir. Hoca ona geriyeceği için mantıklı yararlı bir öğütler veriyor. ираz vespecific night-watch нихesine ulaşır. Hocası ona geleceği için mantıklı ve yararlı övütler verir. common_voice_tr_38696038 Bu papirüs el yazması Matta İncili'nin birkaç ayeti içermektedir. Bu papyrus el yazması Matta İncilinin birkaç ayeti içermektedir. Bu Papyrus el yazması mahta İncilinin bir kaç ayeti içermektedir. Bu papirüs el yazması mahta incelinin birkaç ayeti içerimektedir. Bu papirüs el yazması maddah incilinin birkaç ayeti içerimektedir. Bu Papyrus el yazması, Mahtta İncili'nin bir kaç ayeti içermektedir. common_voice_tr_38696039 Taciz edici saldırıları Latinleri ciddi şekilde kışkırttı. Taciz edici saldırıları Latinleri ciddi şekilde kışkırttı. Taciz edici saldırıları latinleri ciddi şekilde kuşkırttı. Taciz edici saldırıları, Latinleri ciddi şekilde kuşkarttı. Taccizedeci saldırıları Latinleri ciddi şekilde kışkırttı. T Владil人 represents Latin common_voice_tr_38696040 Fevzi Çakmak'ın fahri başkanı olduğu partinin ilk başkanı Hikmet Bayur oldu. Fevzi Çakmak'ın Pahri Başkanı olduğu partinin ilk başkanı Hikmet Bayur oldu. Fevzi Çakmak'ın Pahri Başkanı olduğu partinin ilk başkanı Hikmet Bayur oldu. Fevzi Çakmak'ın Bahri Başkanı olduğu partinin ilk başkanı Hikmet Bayur oldu. Fevzi Çakmak'ın Bahri Başkanı olduğu partinin ilk başkanı Hikmet Bayur oldu. Tehlikeli'siz başkanı Hikmet Bayur. common_voice_tr_38696041 Yerleşkelerinde Osmanlı döneminden kalan tarihi binalarda halen eğitim yapılmaktadır. Yerleşkelerinde Osmanlı döneminden kalan tarihi binalarda halen eğitim yapılmaktadır. Yerleşkelerinde Osmanlı döneminden kalan tarihi binalarda halen eğitim yapılmaktadır. yerleşkelerinde Osmanlı döneminden kalan tarihi binalarda halen eğitim yapılmaktadır. yerleşkelerinde Osmanlı döneminden kalan tarihi binalarda halen eğitim yapılmaktadır. Yerleşkelerinde Osmanlı döneminden kalan tarihi binalarda hâlen eğitim yapılmaktadır. common_voice_tr_38696042 Sudan Başbakanlığı görevi daha sonra kaldırıldı. Sudan Başbakanlığı görevi daha sonra kaldırıldı. Sudan Başpakanlığı görevi daha sonra kaldırıldı. Sudan Başbakanlığı görevi daha sonra kaldırıldı. Sudan Başbakanlığı görevi daha sonra kaldırıldı. Sudan Barş Bakanlığı görevi daha sonra kaldı. common_voice_tr_38696058 İnsanda bu duygunun eksikliği durumunda "acımasızlık" adı verilen durum ortaya çıkar. İnsanda bu duygunun eksikliği durumunda acımasızlık adı verilen durum ortaya çıkar. İnsanda bu duygunun eksikliği durumunda acımasızlık adı verilen durum ortaya çıkar İnsanda bu duygunun eksikliği durumunda acımasızlık adı verilen durum ortaya çıkar. Insanda bu duygunun eksikliği durumunda akımasızlık adı verilen durum ortaya çıkar. İnsan da bu duygunun eksikliği durumunda acıma sıslık adı verilen durum ortaya çıkar common_voice_tr_38696059 Kadı Muhammed cumhurbaşkanı seçildi ve Iraklı Kürt lider Mustafa Barzani Savaş Bakanı olarak görev yaptı. Kadı Muhammed Cumhurbaşkanı seçildi ve İrakli Kürt lider Mustafa Barzani savaş bakanı olarak görev yaptı. Kadı Muhammed Cumhurbaşkanı seçildi ve İrak'lı Kürt lider Mustafa Barzani savaş bakanı olarak görev yaptı. Kadı Muhammed Cumhurbaşkanı seçildi ve İraklı Kürt lider Mustafa Barzani Savaş Bakanı olarak görev yaptı. Kadı Muhammet Cumhurbaşkanı seçildi ve Iraklı Kürt lider Mustafa Barzani Savaş Bakanı olarak görev yaptı. Kadı Muhammed Cumhurbaşkanı seçildi ve İraklı Kürt lider Mustafa Barzani savaşbakanı olarak görev yaptı. common_voice_tr_38696060 Bu sınavdaki ana konu matematiğin yararlı olduğu gerçek hayattaki durumların sorgulandığı matematik okur yazarlığıydı. Bu sınavdaki ana konu matematiğin yararlı olduğu, gerçek hayattaki durumların sorgulandığı matematik okur yazırlığı idi. Bu sınavdaki anakonu matematiğin yararlı olduğu, gerçek hayattaki durumların sorgulandığı matematik okur yazırlığıydı. Bu sunavdaki ana konu matematiğin yararlığı olduğu, gerçek hayattaki durumların sorgulandığı matematik okur yazırlığı idi. Bu sunavdaki anokonu matematiğin yararlığı olduğu, gerçek hayattaki durumların sorgulandığı matematik okur yazarlığıydı. Bu sunavdaki anadolu matematiğin yararlı olduğu, gerçek hayattaki durumların sorulandığı matematik oku yazırlığı idi. common_voice_tr_38696061 Türkiye'nin ikinci büyük işçi konfederasyonudur. Türkiye'nin 2. Büyük İşçi Konfederasyonudur. Türkiye'nin İkinci Büyük İşçi Konfederasyonu'dur. Türkiye'nin ikinci büyük işçi konfederasyonudur Türkiye'nin 2. büyük işçi konfederasyonudur. Türkiye'nin ikinci Büyük İşçi Konfederasyonudur. common_voice_tr_38696062 Bazı belirli bürokratlar ve yüksek mahkeme de Senato'ya eklenmişti. Bazı belirli bürokratlar ve yüksek mahkemi de senatoya eklenmişti. Bazı belirli bürokratlar ve yüksek mahkemi de senatoya eklenmişti. Bazı belirli bürokratlar ve yüksek mahkemi de senatoya eklenmişti. Bazı belirli bürokratlar ve yüksek mahkemi de senatoya eklenmişti. bazı belirli bürokratlar ve yüksek mahkemi de sanatoya eklenmişti. common_voice_tr_38696068 Atlas Okyanusu'nda ve Avustralya'yı çevreleyen denizlerde yaygındır. Atlas Okyanusunda ve Avustralya'yı çevreleyen denizlerde yaygındır. Atlas Okyanusunda ve Avustralya'yı çevreleyen denizlerde yaygındır. Atlas okyanusu ve Avustralya'yı çevreleyen denizlerde yaygındır. Atlas Okyanusundavı Avustralya'yı çevreleyen denizlerde yaygındır. Atlas OKIONUS UNDAVII Avustralya'yı çevreleyen denizlerde yaygındır. common_voice_tr_38696069 Piramit olan kısımda ise mağazalar vardır. piramit olan kısımda ise mağazalar vardır Piramit olan kısımda ise mağazalar vardır. Piyamid olana kısmında ise mağazalar vardır. Piramit bölümünde bir stoğ interactions var. motorcycles piramit common_voice_tr_38696070 Şevket Bilgin'in vefatının sonrası sonra gazete tümüyle Dinç Bilgin'in yönetimine geçti. Şevket bilginin vefatının sonrası Sonrak gazete tümüyle dinç bilginin yönetimini geçti. Şevket bilginin vefatının sonrası sonrak gazete tümüyle dinç bilginin yönetimini geçti. Şevket, bilginin vefatının sonrası, sonra gazete tümüyle dinç bilginin yönetimini geçti. Şevket bilginin vefatının sonrası sonra gazete tümüyle dik bilginin yönetimini geçti. Şefket bilginin vefatının sonrası Sonrak Hazretleri tümüyle dinç bilginin yönetimini geçti. common_voice_tr_38696090 Uzun ömürlü olduğu ve periyodik olarak dramatik beyaz bulutlu gaz sütunları oluşturduğu görülüyor. Uzun ömürlü olduğu ve periodik olarak dramatik beyaz bulutlu gaz sütunları oluşturduğu görülüyor. Uzun ömürlü olduğu ve periodik olarak dramatik beyaz bulutlu gaz sütünleri oluşturduğu görülüyor. Uzun ömürlü olduğu ve periodik olarak dramatik beyaz bulutlu gaz sütunları oluşturduğu görülüyor. Uzun ömürlü olduğu ve periodik olarak dramatik beyaz bulutlu gaz sütunları oluşturduğu görülüyor. uzun ömürlü olduğu ve periyodik olarak dramatik, beyaz bulutlu gaz sütunları oluşturduğu görülüyor. common_voice_tr_38696091 Bolaman'da Bolaman Kalesi olarak da adlandırılan Hazinedaroğlu Konağı vardır. Bolaman'da Bolaman Kalesi olarak da adlandırılan Hazine Daroğlu Konağı vardır. Bolaman'da, Bolaman kalesi olarak da adlandırılan Hazin-i Daroğlu konağı vardır. Bolamanda Bolaman Kalesi olarak da adlandırılan Hazinedaroğlu Konağı vardır. Bolamanda, Bolaman kalesi olarak da adlandırılan Hazinedaroğlu Konağı vardır. Bolamanda bolaman kalesi olarak da atlandırılan Hazinedaroğlu Konağı vardır. common_voice_tr_38696093 Rauf Bey'le birlikte Terakkiperver Cumhuriyet Fırkası'nın kurucusu ve yöneticileri arasında yer aldı. Rauf Bey ile birlikte Teraki Perber Cumhuriyet Fırkası'nın korucusu ve yöneticileri yarasında yer aldı. Rauf Bey ile birlikte Teraki Perber Cumhuriyet fırkasının korucusu ve yöneticileri arasında yer aldı. Rauf Bey ile birlikte Terakiyperber Cumhuriyet Fırkasının korucusu ve yöneticileri arasında yer aldı. Rauf Bey'li birlikte Teraki Perber Cumhuriyet Fırkasının Korucusu ve Yöneticileri Arasında Yerel Oldu. Rauf Bey ile birlikte Teraki Perber Cumhuriyet Fırkası'nın主veriliği ve yöneticileri yara aldı. common_voice_tr_38696094 Sigorta elemanları ısınma etkisini artıracak şekilde şekillendirilebilir. Sigorta elemanları ısınma etkisini arttıracak şekilde şekillendirilebilir. Sigorta elemanları ısınma etkisini artıracak şekilde şekillendirilebilir. Sigorta elemanları ısınma etkisini artıracak şekilde şekillendirilebilir Sigorta elemanları ısınma etkisini artıracak şekilde şekillendirebilir. Sigorta elemanları ısınma etkisini artıracak şekilde şekillendirilir. common_voice_tr_38696095 Bu durum yarı boş okullara ve kayıt yaptırması yasaklanan bir dizi potansiyel Yahudi öğrenciyle sonuçlandı. Bu durum yarı boş okullara ve kayıt yaptırması yasaklanan bir dizi potansiyel Yahudi öğrenci ile sonuçlandı. Bu durum, yarı boş okullara ve kayıt yaptırması yasaklanan bir dizi potansiyel Yahudi öğrenci ile sonuçlandı. Bu durum yarıboş okullara ve kayıt yaptırması yasaklanan bir dizi potansiyel Yahudi öğrenci ile sonuçlandı. Bu durum yarı boş okullara ve kayıt yaptırması yasaklanan bir dizi potansiyel Yahudi öğrenci ile sonuçlandı. Bu durum Yarıboş okullara ve kayıt yaptırması yasaklanan bir dizi potansiyel Yahudi öğrenci ile sonuçlandı. common_voice_tr_38743311 Dominik'in Akademi'ye göndermekte olduğu aday adayı filmler aşağıda yıllara göre listelenmiştir. Dominik'in Akademi'ye göndermekte olduğu aday-adayı filmler aşağıda yıllara göre listelenmiştir. Dominik'in akademiye göndermekte olduğu adayı-adayı filmler aşağıda yıllara göre listelenmiştir. Dominik'in akademiye göndermekte olduğu aday-adayı filmler aşağıda yıllara göre listelenmiştir. Dominik'in akademiye göndermekte olduğu aday-adayı filmler aşağıda yıllara göre listelenmiştir. Dominik'in akademiye göndermekte olduğu aday-adayı filmler aşağıda yıllara göre listelenmiştir. common_voice_tr_38743315 Son başarısı ise Tuna üzerinde cesur bir darbeydi. Son başarısı ise tuna üzerinde cesur bir darbeydi. Son başarısı ise Tuna üzerinde cesur bir darbeydi. Son başarısı ise Tun'u üzerinde cesur bir darbeydi. Son başarısı ise tunnel üzerinde cesur bir darbeydi. Son başarısı ise tuna üzerinde cesur bir darbe idi. common_voice_tr_38743318 Ermenistan'ın tehlike altındaki türlerinin listelendiği Kırmızı Kitap'ta yer almaktadır. Ermenistan'ın tehlike altındaki türlerinin listelendiği kırmızı kitapta yer almaktadır. Ermenistan'ın tehlike altındaki türlerinin listelendiği kırmızı kitapta yer almaktadır. Ermenistan'ın tehlike altındaki türlerin listelendiği kırmızı kitapta yer almaktadır. Ermenistan'ın tehlike altındaki türlerinin listelendiği kırmızı kitapta yer almaktadır. Ermenistan'ın tehlike altındaki türlerinin listelengi kırmızı kitapta yer almaktadır. common_voice_tr_38743319 Dünya çapında doksan milyondan fazla albüm satılmıştır. Dünya çapında 90 Milyon'dan fazla albüm satılmıştır. Dünya çapında 90.000.000'den fazla album satılmıştır. Dünya çapında 90 Milyondan album satılmıştır. Dünya çapında 90 Miliondan fazla Album satılmıştır. Dünya çapında 90 milyondan fazla albüm satıl völlig. common_voice_tr_38743320 Baraj gölleri gibi yapay göller dahil değildir. Baraj gölleri gibi yapay göller dahil değildir. Baraj gölleri gibi yapay göller dahil değildir. Baraj görleri gibi yapay görler dahil değildir. Barajgörleri gibi yapaygörler dahil değildir. Baraş Gürleri gibi yapay göller dahil değildir. common_voice_tr_38743347 İkonik hafıza artık tek bir varlık olarak düşünülmemekte bunun yerine en az iki ayırt edici bileşenden oluşmaktadır. İkonik hafıza artık tek bir varlık olarak düşünülmemekte, bunun yerini en az iki ayırt edici birleşenden oluşmaktadır. İkonik hafız artık tek bir varlık olarak düşünülmemekte, bunun yerini en az iki ayırt edici birleşenden oluşmaktadır. İkonik hafıza artık tek bir varlık olarak düşünülmemekte, bunun yerine en az iki ayırtredici birleşenden oluşmaktadır. İkonik hafız artık tek bir varlık olarak düşünülmemekte, bunun yerini en az iki ayrı tredici bileşenden oluşmaktadır. İkonik hafıza artık tek bir varlık olarak düşünülmemekte bunun yerini en az ikiayır tradici birleşenden oluşmaktadır. common_voice_tr_38743348 Kimi bölgelerde uyku sırasında ruhun kaçmasını önlemek için başucuna tahta kuşlar konur. Kimi bölgelerde uyku sırasında ruhun kaçmasını yönlemek için başucuna takta kuşlar konur. Kimi bölgelerde uyku süresinde ruhun kaçmasını yönlemek için başucuna takta kuşlar konur. Kimi bölgelerde, uyku süresinde ruhun kaçmasını yönlemek için baş ucuna tahta kuşlar konur. Kemi bölgelerde uyku süresinde ruhun kaçmasını yönlemek için başucuna tahta kuşlar konur Kimi bölgelerde uyku sırasında ruhun kaçmasını yönlemek için başucuna tahta kuşlar konur. common_voice_tr_38743349 Doçe'nin ölmeden önce epeydir sıhhati iyi değildi. Döcenin ölmeden önce epeydir sıhhati iyi değildi. Döcenin ölmeden önce epeydir sıhhati iyi değildi. Döcenin ölmeden önce epeydir sıhhati iyi değildi. Dökenin ölmeden önce epeydir sıhhati iyi değildi. Döcenin ölmeden önce epeydir sıhhat-ı iyi değildi. common_voice_tr_38743350 Ancak bir süre sonra Bağdat Hatun'un aleyhinde olan kişiler onun eski eşi Emir Şeyh Hasan'la haberleştiğini iddia ettiler. Ancak bir süre sonra Bahtat Hatun'un aleyhinde olan kişiler onun eski eşi Emir Şeyh Hasan'la haberleştiğini iddia ettiler. Ancak bir süre sonra Bahtat Hatun'un aleyhinde olan kişiler onun eski eşi Emir Şeyh Hasan'la haberleştiğini iddiaya ettiler. Ancak bir süre sonra Bahtat hatunun aleyhinde olan kişiler onun eski eşi Emir Şeyh Hasan'la haberleştiğini iddia ettiler. Ancak bir süre sonra Bahtat Hatun'un aleyhinde olan kişiler onun eski eşi Emir Şeyh Hasan'la haberleştiğini idiye ettiler. Ancak bir süre sonra Bahtat Hatun'un aleyhinde olan kişiler onun eski eşi Emir Şeyh Hassan'la haberleştiğini hediye ettiler. common_voice_tr_38743353 Haziran başlarında birimi Romanya'ya geri aktarıldı ve yirmi iki Haziran'da birimi Barbarossa Harekâtı'nı destekledi. Haziran başlarında birimi Romanya'ya geri aktarıldı ve 22 Haziran'da birimi Barbarossa harekatını destekledi. Haziran başlarında Birimi Romanya'ya geri aktarıldı ve 22 Haziran'da Birimi Barbarossa harekatini destekledi. Haziran başlarında Birimi Romanya'ya geri aktarıldı ve 22 Haziran'da Birimi Barbaros'a harekatini destekledi. Hazir'in başlarında birimi Romanya'ya geri aktarıldı ve 22 Haziran'da birimi Barbarossa harekatini destekledi. Haziran başlarında birimi Romanya'ya geri aktarıldı ve 22 Haziran da birimi Barbarossa harekatını destezledi. common_voice_tr_38743386 Kızıl geyik aynı zamanda Yeni Zelanda ve Arjantin gibi diğer bölgelere de sokulmuştur. Kızılgayk aynı zamanda Yeni Zelanda ve Arjantin gibi diğer bölgelere de sokulmuştur. Kızılgayk aynı zamanda Yenizelanda ve Arjantin gibi diğer bölgelere de sokunmuştur. Kızıl Geyik aynı zamanda, Yeni Zelanda ve Arjantin gibi diğer bölgelere de sokulmuştur. Kızılgay'ı aynı zamanda yeni Zelanda ve Arjantin gibi diğer bölgelere de sokulmuştur. Kızılgayik aynı zamanda Yeni Zelanda ve Arjantin gibi diğer bölgelere de sokilmuştur. common_voice_tr_38743387 Büyükelçi Gündoğdu Üstün'ün kayınvalidesidir. Büyükelçi, gün doğduğu üstünün kaynvalidesidir. Büyükelçi gün doğduğu üstünün kaynvalidesidir. Büyükelçi gün doğduğu üstünün kaynvalidesidir. Büyükelçi, gün doğduğu üstünün kaynvalidesidir. Büyükelçi Gündoğdu Üstü'nün kayınvalidesidir. common_voice_tr_38743389 Grup kendi sitesinden yaptığı açıklamalarla da gündeme oturmuştur. Grup kendi sitesinden yaptığı açıklamalarla da gündeme oturmuştur. grup kendi sitesinden yaptığı açıklamalarla gündeme oturmuştur. Grub kendi sitesinden yaptığı açıklamalarla gündeme oturmuştur. Grup, kendi sitesinden yaptığı açıklamalarla da gündeme oturmuştur. Grup kendi sitesinden yaptığı açıklamalarda gündeme oturmuştur. common_voice_tr_38743390 Seslendirme yapmasının dışında ses yönetmeni ve eğitmendir. Seslendirme yapmasının dışında ses yönetmeni ve eğitmenidir. Seslendirme yapmasının dışında ses yönetmeni ve eğitmenidir. Seslendirme yapmasının dışında ses yönetmeni ve eğitmenidir. Seslendirme yapmasının dışında ses yönetmeni ve eğitmenidir. Seslendirme yapmasının dışında, ses yönetmeni ve eğitmenidir. common_voice_tr_38743406 Mezarın kendisi küçük bir sinagogun bulunduğu bir yeraltı odasında yer almaktadır. Mezarın kendisi küçük bir sinakogun bulunduğu bir yer altı odasında yer almaktadır. Mezarın kendisi küçük bir sinagogun bulunduğu bir yer altı odasında yer almaktadır. Mezarın kendisi küçük bir sinagogun bulunduğu bir yeraltı odasında yer almaktadır. Mezarın kendisi küçük bir sinagogun bulunduğu bir yer altı odasında yer almaktadır. Mezarın kendisi küçük bir sinagogun bulunduğu bir yer altı odasında yer almaktadır. common_voice_tr_38743407 Ayrıca yüzler ve isimler ile çok iyi bir fotoğrafik hafızaya sahip olması ve doğuştan gelen emretme yeteneği vardı… Ayrıca yüzler ve isimler ile çok iyi bir fotoğrafik hafızayı ile sahip olması ve doğuştan gelen emretme yeteneği vardı. Ayrıca yüzler ve isimler ile çok iyi bir fotoğrafik hafıza ile sahip olması ve doğuştan gelen emretme yeteneği vardı. Ayrıca yüzler ve isimleriyle çok iyi bir fotoğrafik hafızayla sahip olması ve doğuştan gelen emretme yeteneği vardı! Ayrıca yüzler ve isimleriyle çok iyi bir fotoğrafik hafızayla sahip olması ve doğuştan gelen emretme yeteneği vardı. Ayrıca yüzlerle, isimler ile çok iyi bir fotoğrafik hafıza ile sahip olması ve doğustan gelen emretme yeteneği vardı. common_voice_tr_38743408 Kanak çayı bazı kaynaklarda Konakçay olarak da geçmektedir. Kanak çayı bazı kaynaklarda konak çay olarak de geçmektedir. Kanak çayı bazı kaynaklarda konak çay olarak de geçmektedir. Kanak çay bazı kaynaklarda konak çay olarak da geçmektedir. Kanak çayı bazı kaynaklarda konak çay olarak tekeçmektedir. Kanak çayı bazı kaynaklarda konakçay olarak de geçmektedir. common_voice_tr_38743409 Neticede Hâşim'in kardeşleri onun hacıların ihtiyaçlarının karşılanmasından mesul olmasını kararlaştırdılar. neticede haşimin kardeşleri onun hacıların ihtiyaçlarının karşılanmasından mesul olmasını kararlaştırdılar. Neticede, Haşim'in kardeşleri onun hacıların ihtiyaçlarının karşılanmasından mesul olmasını kararlaştırdılar. Neticede Haşimin kardeşleri onun hacıların ihtiyaçlarının karşılanmasından mesul olmasını kararlaştırdılar. Neticede Haşim'in kardeşleri onun hacıların ihtiyaçlarının karşılanmasından mesul olmasını kararlaştırdılar. neticede Hashim'in kardeşleri onun hacıların ihtiyaçlarının karşılanmasından mesul olmasını kararlaştırdılar. common_voice_tr_38743416 Bu yer adı kaplıca anlamına gelen Türkçe "Çermik" veya "kara dam" anlamına gelen Gürcüce "Çermuki"den geliyor olabilir. Bu yer adı kaplıcı anlamına gelen Türkçe çermik veya kar adam anlamına gelen Gürcçe çermükinden geliyor olabilir. Bu yer adı kaplıcı anlamına gelen Türkçe Çermik veya Karadam anlamına gelen Gürcüce Çermük'den geliyor olabilir. Bu yer adı Kaplıcı anlamına gelen Türkçe Çermik ve Kar adam anlamına gelen Gürcüce Çermük ile geliyor olabilir. Bu yer adı kaplıcı anlamına gelen Türkçe çarmık veya kar adam anlamına gelen görcüce çermük companies'den geliyor olabilir. Bu yer adı Armed K Narrative Anlamına gelen Türkçe çermik veya kar adam anlamına gelen Gürcçe çermük den geliyor olabilir. common_voice_tr_38743417 Melek daha sonra ona ikinci kez gelir ve önünde uzun bir yolculuk olduğunu söyler. Melek daha sonra ona ikinci kez gelir ve önünde uzun bir yolculuk olduğunu söylerim. Melek daha sonra ona ikinci kez gelir ve önünde uzun bir yolculuk olduğunu söyler. Melek daha sonra ona 2.kes gelir ve önünde uzun bir yolculuk olduğunu söyler. Malek daha sonra ona 2. kez gelir ve önünde uzun bir yolculuk olduğunu söyler. Melek sonra oraya 2. kez gelir ve önünde uzun bir yolculuk olduğunu söylüyor. common_voice_tr_38743418 Yurt dışında yaptığı seyahatlerde başka ülkelerdeki iyi eğitim uygulamalarının örneklerini gördü. Yurt dışında yaptığı seyahatlerde başka ülkelerdeki iyi eğitim uygulamalarının örneklerini gördü. Yurtdışında yaptığı seyahatlerde başka ülkelerdeki iyi eğitim uygulamalarının örneklerini gördü. Yurtdışında yaptığı seyahatlerde başka ülkelerdeki iyi eğitim uygulamalarının örneklerini gördü. Yurt dışında yaptığı seyahatlerde başka ülkelerdeki iyi eğitim uygulamalarının örneklerini gördü. Yurtdışında yaptığı seyahatlerde başka ülkelerde iyi eğitim uygulamalarının örneklerini gördü. common_voice_tr_38743419 İstanbul'da özel sektörde yönetici olarak görev yapmıştır. İstanbul'da özel sektörde yönetici olarak görev yapmıştır. İstanbul'da özel sektörde yönetici olarak görev yapmıştır. İstanbul'da özel sektörde yönetici olarak görev yapmıştır. İstanbul'da özel sektörde yönetici olarak görev yapmıştır. İstanbul'da özel sektörde yönetici olarak görev yapmıştı. common_voice_tr_38743435 Basketbola dokuz yaşında Ankara'da başladı. Basketpola 9 yaşında Ankara'da başladı. Basketpola 9 yaşında Ankara'da başladı. Basket polo 9 yaşında Ankara'da başladı. Basket polu 9 yaşında Ankara'da başladı. Basket polo 9 yaşında Ankara'da başladı. common_voice_tr_38743436 Kosova Özerk Sosyalist Bölgesi de söz konusu anayasal özerk bölge yapılarından biridir. Kosova Özerk sosyalist bölgesi de söz konusu anayasal özerk bölge yapılarından biridir. Kosova ozerg, sosyalist bölgesi de söz konusu anayasal ozerg bölge yapılarından biridir. Kosova özerk sosyalist polgesi de söz konusu anayasal özerk bölge yapılırından biridir. Kosova o Zerg sosyalist bölgesi de söz konusu anayasal özerg bölge yapılırından biridir. Kosova o zerk sosyalist polgisi de söz konusu anaessezl o zerk bölge yapılarından biridir. common_voice_tr_38743437 Operasyonlarını askıya aldığında uzun mesafeli uçuşlar gerçekleştirmedi. Operasyonlarını askı aldığında uzun mesafeli uçuşlar gerçekleştirmedi. Operasyonlarını askı aldığında uzun mesafeli uçuşlar gerçekleştirmedi. Operasyonlarını askı aldığında uzun mesafeli uçuşlar gerçekleştirmedik. Operasyonlarını asla aldığında uzun mesafeli uçuşlar gerçekleştirmedi. Operasyonlarını askıya aldığında uzun misafirli uçuşlar gerçekleştirmedi. common_voice_tr_38743438 Genellikle kişiyi uykudan uyandırır ve oldukça korkutucu olabilir. Genellikle kişiyi uykudan uyandırır ve oldukça korkutucu olabilir. Genellikle kişiyi uykudan uyandırır ve oldukça korkutucu olabilir. Genellikle kişiyi uykudan uyandırır ve oldukça korkutucu olabilir. genellikle kişiyi uykudan uyandırır ve oldukça korkutucu olabilir Genellikle kişiyi uykudan uyandırır ve oldukça korkutucu olabilir. common_voice_tr_38743439 Türk Silahlı Kuvvetleri'nde en düşük seviyedeki general rütbesidir. Türk Silahlı Küvvetleri'nde en düşük seviyedeki general rütbesidir. Türk Silahlı Küvvetleri'nde en düşük seviyedeki general rütbesidir. Türk Silahlı Küvetleri'nde en düşük seviyedeki Keneral Rütbesidir. Türk silahlı küvetlerinde en düşük seviyedeki general rütbesidir Türk Silahlı Küvvetleri'nde en düşük seviyedeki kissan rütbesidir. common_voice_tr_38743440 Tempo dergisi'nin tiraj rekoru kırdığı yıllarda derginin genel yayın yönetmenidir. Tempo dergisinin TİRAŞ rekoru kırdığı yıllarda derginin genel yayın ünitmenidir. Tempo dergisinin Tireş rekoru kırdığı yıllarda derginin genel yayın öğütmenidir. Tempo Dergisi'nin tireş rekoru kırdığı yıllarda derginin genel yayın ünitmenidir. Tempo dergisinin tireş rekoru kırdığı yıllarda derginin genel yayın ürünü tüm menidir. tempo dergisinin direk okulu kırdığı yıllarda gerginin genel yayın ün bitmenidir common_voice_tr_38743441 Şimdi bu sesi güçlendiriyoruz. Şimdi bu sesi güçlendiriyoruz. Şimdi bu sesi güçlendiriyoruz. Şimdi bu sesi güçlendiriyoruz. Bu sesi güçlendiriyoruz. şimdi bu sesi güçlendiriyoruz common_voice_tr_38743442 Bu nedenle tam olarak doğum tarihi bilinmemektedir. Bu nedenle tam olarak doğum tarihi bilinmemektedir. Bu nedenle tam olarak doğum tarihi bilinmemektedir. bu nedenle tam olarak doğum tarihi bilinmemektedir. bu nedenle tam olarak doğum tarihi bilinmemektedir. Bu nedenle tam olarak doğum tarihi bilinmemektedir. common_voice_tr_38743443 Ancak bugüne kadar bir kulenin yıkıntıları gelebilmiştir. Ancak bir güne kadar bir kulenin yıkıntıları gelebilmiştir. Ancak bir günü kadar bir kulenin yıkıntıları gelebilmiştir. ancak bir günü kadar bir kulenin yıkıntıları gelebilmiştir. Ancak bir günü kadar bir kule yıkıntıları gelebilmiştir. Ancak bir günü kadar kuleye yıkıntıları gelebilmiştir. common_voice_tr_38743444 Alt katmanları ile işlerini yürütürler. Alt katmanlar ile işlerini yürütülür. Alt katmanları ile işlerini yürütür. Alt katmanlar ile içlerini yürütülür. Alt katmanları ile işlerini yürütün. Alt katmanlar ile işlerini götürün. common_voice_tr_38743445 Kendisi dışişleri bakanı olarak hareket etti. Kendisi Dışişleri Bakanı olarak hareket etti. kendisi dış işleri bakanı olarak hareket etti Kendisi Dışişleri Bakanı olarak hareket etti… Kendi dışişleri bakanı olarak hareket etti. 저도 kendisi dış işleri bakanı olarak hareket etti which one common_voice_tr_38743446 Birçok kullanıcı uyumlu cihazlarla bir dizi Bluetooth ses akışı ile ilgili bir sorunu bildirdiler. Birçok kullanıcı uyumlu cihazlarla bir dizi Bluetooth ses akışıyla ilgili bir sorunu bildirdiler. Birçok kullanıcı uyumlu cihazlarla bir dizi Bluetooth ses akışı ile ilgili bir sorunu bildirdiler. Birçok kullanıcı uyumlu cihazlarla bir dizi Bluetooth ses akışıyla ilgili bir sorunu bildirdiler. Bir çok kullanıcı uyumlu cihazlar ile bir dizi Bluetooth ses akışıyla ilgili bir sorunu bildirdiler Bir çok kullanıcı, uyumlu cihatlarla bir dizi Bluetooth ses akışıyla ilgili bir sorun bildirdiler. common_voice_tr_38743447 Fenerbahçe iki altın madalya kazandı. Fenerbahçe 2 altın medalye kazandı. Fenerbahçe 2 altın madalya kazandı. Fenerbahçe 2 altın medalya kazandı. Fenel bahçe iki altın modeliye kazandı. Fenerbahçe 2. Altyazı Alıverme Modeliye kazandı. common_voice_tr_38743448 Formula bir yarışlarını yerinde takip etti ve programlar yaptı. Formula bir yarışlarını yerinde takip etti ve programlar yaptı. Formula bir yarışlarını yerinde takip etti ve programlar yaptı. Formula bir yarışlarını yerinde takip etti ve programlar yaptı. formula bir yarışlarını yerinde takip etti ve programlar yaptı Fórmula bir yarışlarını yerinde takip etti ve programlar yaptı. common_voice_tr_38743449 Havalimanı iki yolcu terminali ve bir kargo terminalinden oluşmaktadır. Havalimanı iki yolcu terminali ve bir kargo terminalinden oluşmaktadır. Havalimanı iki yolcu terminali ve bir kargo terminalinden oluşmakta. Hava limanı iki yolcu terminali ve bir kargo terminalinden oluşmaktadır. Havalimanı iki yolcu terminali ve bir kargo terminalinden oluşmaktadır Havalimanı iki yolcu terminali ve bir kargo terminalinden aussurmakta. common_voice_tr_38755785 Eski kimliği ancak ölümünden sonra ortaya çıktı. Eski kimliği ancak ölümünden sonra ortaya çıktı. Eski kimliği ancak ölümünden sonra ortaya çıktı. Eski kimliği ancak ölümünden sonra ortaya çıktı. Eski kimliği ancak ölümünden sonra ortaya çıktı. Eski kimliği ancak ölümünden sonra ortaya çıktı. common_voice_tr_38755786 Alıntı yapılan kimi eserler günümüze kadar ulaşmamıştır. Alıntı yapılan kimi eserler günümüze kadar ulaşmamıştır. Alıntı yapılan kimi eserler günümüze kadar ulaşmamıştır. Alıntı yapılan kimi eserler günümüze kadar ulaşmamıştır. Alıntı yapılan kimi eserler günümüze kadar ulaşmamıştır. Alıntı yapılan, kimi eserler günümüze kadar ulaşmamıştır. common_voice_tr_38755787 Böyle çözeltiler ise aşırı doymuş çözelti olarak adlandırılır. Böyle çözeltiler ise, aşırı doymuş çözelti olarak adlandırılır. böyle çözeletiler ise aşırı doymuş çözeleti olarak adlandırılır Böyle çözelte ise aşırı doymuş çözelte olarak adlandırılır. Böyle çözelitler ise aşırı doymuş çözelti olarak adlandırılır. Böyle çözel heykeller ise, aşırı doymuş çözelty olarak adlandırılır. common_voice_tr_38755788 Bunun yanında yirmi beş erkek köylü esir alınıp kaçırılırken on beş kişi ise yaralı kurtarılabilmiştir. Bunun yanında 25 erkek köylü esir alınıp kaçırılırken 15 kişi ise yaralı kurtarılabilmiştir. Bunun yanında 25 erkek köylü esir alınıp kaçırılırken 15 kişi ise yaralı kurtarılabilmiştir. Bunun yanında 25 erkek köylü esir alınıp kaçırılırken 15 kişi ise yaralı kurtarılabilmiştir. bunun yanında 25 erkek köylü esir alınıp kaçırılırken 15 kişi ise yaralı kurtarılabilmiştir Bunun yanında 25 erkek köylü esir alınıp kaçırılırken 15 kişi ise yaralı kurtarılabilmiştir. common_voice_tr_38755789 Uygur Türkçesi ve Uygurca metinlere ve bu metinlerdeki Budist kültürüne yönelik çalışmalar yaptı. Uygur Türkçesi ve Uygurca Metinleri ve bu metinlerdeki Budist Kültürünü yönelik çalışmalar yaptı. Uygur Türkçesi ve Uygurca Metinleri ve Bu Metinlerdeki Budist Kultürüne Yönelik Çalışmalar Yaptı. Uygur Türkçesi ve Uygurca Metinleri ve bu Metinler'deki Budist kültürünü yönelik çalışmalar yaptı. Uygur Türkçesi ve Uygurca Metinleri ve bu metinlerde kibudist kültürüne yönelik çalışmalar yaptı. Uygur Türkçesi ve Uygurca Medienleri ve bu medianlerdeki Budist kültürünü yönelik çalışmalar yaptı. common_voice_tr_38755798 Türkiye'de Migros'ta ilk kaşar satışını yaptı. Türkiye'de Mikros'te ilk kaşar satışını yaptı. Türkiye'de, Mikros'ta ilk kaşar satışını yaptı. Türkiye'de mikroste ilk kaşar satışını yaptı. Türkiye'de mikros'ta ilk kaşar satışını yaptı Türkiye'de Mygros'ta ilk kaşar satışını yaptı. common_voice_tr_38755801 Kendisi Dünyanın en ünlü solak bateristlerindendir. Kendisi dünyanın en ünlü solak bateristlerindendir. kendisi dünyanın en ünlü solak bateristlerindendir Kendisi dünyanın en ünlü solak bataristlerindendir. Kendisi dünyanın en ünlü solak batteristlerindendir. Kendisi dünyanın en ünlü solak batarişlerindendir. common_voice_tr_38755802 Savaş esnasında diğer küçük Osmanlı zırhlısının aksine "Aziziye" ve kardeş gemileri Akdeniz Filosu'nda kaldı. Savaş esnasında diğer küçük Osmanlı zırhlısının aksini Azize ve kardeş gemileri Akdeniz filosunda kaldı. Savaş esnasında diğer küçük Osmanlı zırhlısının aksini Azize ve kardeş gemileri Akdeniz filosunda kaldı. Savaş esnasında diğer küçük Osmanlı zırhlısının aksini Aziziye ve kardeş gemileri Akdeniz Pilosu'nda kaldı. Savaş esnasında diğer küçük Osmanlı izli hırhlısının aksini Azizye ve kardeş gemileri Akdeniz filosunda kaldı. Savaş esnasında diğer küçük Osmanlı zırhlısının aksini, Aziziye ve kardeş gemileri Akdeniz filosunda kaldı. common_voice_tr_38755803 Ağır uçaksavar kolordu veya merkez komutanlığa bağlı görev yapıyordu. Ağır Uçak Savar Kolordu veya Merkez Komutanlığa bağlı görev yapıyordu. Ağır Uçak Savar Kolordu veya Merkez Komutanlığa bağlı görev yapıyordu. Ağır uçak Sever Kolordu veya merkez komutanlığa bağlı görev yapıyordu. AğırUçak saver kolordu veya Merkez komutanlığa bağlı görev yapıyordu. ağır uçak Sevar Kolordu ve Merkez Komutanlığı bağlı görev yapıyordu common_voice_tr_38755804 Buğday ve arpa tarımı yapılmaktadır. Buğday ve yarpa tarımı yapılmaktadır. Buğday ve arpa tarımı yapılmaktadır. Buğday ve yarpak tarımı yapılmaktadır. Buğday ve yada harpa tarımı yapılmaktadır. Buğday ve yapım tarımı yapılması yaratıldığını düşünüyorum. common_voice_tr_38755810 Ayrıca kendi soyunun Davud'a dayandığını iddia etmektedir. Ayrıca kendi soyunun davuda dayandığını iddiye etmektedir. Ayrıca kendi soyunun davuda dayandığını iddeye etmektedir. Ayrıca kendi soyunun davuda dayandığını iddiye etmektedir. Ayrıca kendi soyunun davuda dayandığını iddiye etmektedir. Ayrıca kendi soyunun Davud'a dayandığını iddiaya etmektedir. common_voice_tr_38755811 Kan ve ilik kampanyasında "Akit" ve "Millî Gazete" on altı sayfalık özel eklerle kampanyaya katılmıştır. Kan ve İlik kampanyasında Akit ve Milli Gazete 16 sayfalık özel ekleriyle kampanyaya katılmıştır. Kan ve iyilik kampanyasında Akit ve Milli Gazete 16 sayfalık özel ekler ile kampanyaya katılmıştır. Kan ve İyilik kampanyasında AKİT ve Milli Gazete 16 sayfalık özel ekler ile kampanyaya katılmıştır. Kan ve İlik kampanyasında AKİT ve Milli gazete 16 sayfalık özel ekleri ile kampanyaya katılmıştır. Kan ve iyilik kampanyasında Akit ve Milli Gazete 16 sayfalık özel ekleriyle kampaniya katılmıştır. common_voice_tr_38755813 Uçmanın canlılara sağladığı evrimsel avantajlar oldukça fazladır. Uçmanın canlılara sağladığı evrimsel avantajlar oldukça fazladır. Uçmanın canlılara sağladığı evrimsel avantajlar oldukça fazladır. Uçmanın canlılara sağladığı evrimsel avantajlar oldukça fazladır. Uçmanın canlılara sağladığı evrimsel avantajlar oldukça fazladır. Uçmanın canlılara sağladığı evrimsel avantajlar oldukça fazladır. common_voice_tr_38755815 Yani her ikisi de olumlu fakat biri diğerine göre biraz daha baskındır. Yani her ikisi de olumlu fakat biri diğerine göre biraz daha baskındır. Yani her ikisi de olumlu fakat biri diğerine göre biraz daha baskındır. Yani her ikisi de olumlu fakat biri diğerine göre biraz daha baskındır. Yani her ikisi de olumlu fakat biri diğerine göre biraz daha baskındır. Yani her ikisi de olumlu fakat biri diğerine göre biraz daha baskındır. common_voice_tr_38755818 Daha sonra Birleşik Krallık Hükûmeti'nin öngörülen anayasayı kabul etmesini sağlamak için mücadele etti. Daha sonra Birleşik Krallık hükümetinin öngörülen anayasayı kabul etmesini sağlamak için mücadele etti. Daha sonra Birleşik Krallık Hükümeti'nin öngörülen anayasayı kabul etmesini sağlamak için mücadele etti. Daha sonra, Birleşik Krallık Hükümeti'nin ön görülen anayasayı, kabul etmesini sağlamak için mücadele etti. Daha sonra Birleşik Krallık Hükümeti'nin öngörülen anayasayı kabul etmesini sağlamak için mücadele etti. daha sonra Birleşik Krallık Hükümeti'nin ön görülen anayasayı kabul etmesini sağlamak için mücadele etti. common_voice_tr_38755825 Korsanlarla ilgili pek çok hikayede geçmektedir. Korsanlarla ilgili pek çok hikayede geçmektedir. Korsanlar ile ilgili pek çok hikayede geçmektedir. Korsanlarla ilgili, pek çok hikayede geçmektedir. korsanlarla ilgili pek çok hikâyede geçmektedir. Korsanlarla ilgili çok hikaye geçmektedir. common_voice_tr_38755826 Ses ve görüntü yönetimi dallarında da adaylıkları vardır. Ses ve görüntü yönetimi dağlarında da adaylıkları vardır. Ses ve görüntü yönetimi dağlarında da adaylıkları vardır. Ses ve görüntü yönetimi dağlarında da adaylıkları vardır Ses ve görüntü yönetimi dağlarında da adaylıkları vardır. Ses ve Görüntü Yönetimi Dağlarında da adaylıkları vardır. common_voice_tr_38755827 Yıllık sıcaklık farkları azdır ve her mevsimde nem yüksektir. Yıllık sıcaklık farkları azdır ve her mevsimde nem yüksektir. Yıllık sıcaklık farkları azdır ve her mevsimde nem yüksektir. Yıllık sıcaklık farkları azdır ve her mevsimde nem yüksektir. Yıllık sıcaklık farkları azdır, ve her mevsimde nem yüksektir. Yıllık sıcaklık farkları azdır ve her mevsimde nem yüksektir. common_voice_tr_38755828 İç kalenin iki büyük kapısı vardır. İç kalenin iki büyük kapısı vardır. İç kalenin iki büyük kapısı vardır. İç kalenin iki büyük kapısı vardır. İç kalenin iki büyük kapısı vardır. İç kalenin 2 büyük kapısı vardır. common_voice_tr_38755829 Tankın tüm zırhı dökme homojen zırhtandı. Tankın tüm zırhı dökmeyi homojen zırhtandı. Tankın tüm zırhı dökmey homojen zırhtandı. Tankın tüm zırhı, dökme homojen zırhtandı. Tankın tüm zırhı dökme homojen zırhtandı Tankın tüm zırhı homojen dökmemiz. common_voice_tr_38755835 Federal savcılar tarafından suçlandı. federal savcılar tarafından suçlandı Federal Savcılar tarafından suçlandı. federal savcılar tarafından suçlandı Federal Savcılar tarafından suçlandı Federal Savcıları tarafından suçlandı. common_voice_tr_38755836 Sesi ile gökkuşağını oluşturan bir tanrıdır. Sesi ile kok kuşağını oluşturan bir tanrıdır. Sesi ile kok kuşağını oluşturan bir tanrıdır. Sesi ile kok kuşağını oluşturan bir tanrıdır. Sesi ile kok kuşağını oluşturan bir tanrıdır. Ses ile kok kuşağını oluşturan bir tanrıdır. common_voice_tr_38755837 Yıldırım Gürses'in önemli bestelerinden biri "içime hep hüzün doluyor" sözleriyle başlayan rast makamındaki şarkısıdır. Yıldırım Gürses'in önemli bestelerinden biri içime hep hüzün doluyor sözleriyle başlayan rast makamındaki şarkısıdır. Yıldırım Gürses'in önemli bestelerinden biri içime hep hüzün doluyor, sözleriyle başlayan rast makamındaki şarkısıdır. Yıldırım Gürses'in önemli bestelerinden biri içime hüzün doluyor sözleriyle başlayan rast makamındaki şarkısıdır. Yıldırım Gürses'in önümlü bestelerinden biri, içime hep hüzün doluyor sözleriyle başlayan Rast makamındaki şarkısıdır. Yıldırım Gürses'in önemli bestelerinden biri, içime hep hüzün doluyor. Sözleri ile başlıyor rast makamındaki şarkısıdır. common_voice_tr_38755838 Fakat dizinin ilerleyen bölümlerinde kendisinin de bilmediği bir şekilde dünyevi bedeni ile geri dönmüştür. Fakat dizinin ilerleyen bölümlerinde kendisinin de bilmediği bir şekilde dünyevi bedeniyle geri dönmüştür. Fakat dizinin ilerleyen bölümlerinde kendisinin de bilmediği bir şekilde dünyevi bedeniyle geri dönmüştür. Fakat dizinin ilerleyen bölümlerde kendisinin de bilmediği bir şekilde dünyevi bedeniyle geri dönmüştür. Fakat, dizinin ilerleyen bölümlerinde kendisinin de bilmediği bir şekilde dünyevi bedeniyle geri dönmüştür. Fakat dizinin ilerleyen bölümlerinde kendisinin de bilmediği bir şekilde dünyevi bedeniyle geri dönmüştür. common_voice_tr_38755849 Sabancı Üniversitesi'nin İşletme bölümünden mezun olmuştur. Sabancı Üniversitesi'nin işletme bölümünden mezun olmuştur. Sabancı Üniversitesi'nin işletme bölümünden mezun olmuştur. Sabancı Üniversitesi'nin işletme bölümünden mezun olmuştur. Sabancı Üniversitesi'nin işletme bölümünden mezun olmuştur. Sabancı Üniversitesi'nin işletme bölümünden mezun olmuştur. common_voice_tr_38755850 Fransa kralının isteğiyle manastır yapımına yardımcı olmuş ve eski bir kiliseyi tamir ettirmiştir. Fransa Kralının isteğiyle manastır yapımına yardımcı olmuş ve eski bir kiliseyi tamir ettirmiştir. Fransa Krallığı'nın isteğiyle manastır yapımına yardımcı olmuş ve eski bir kiliseyi tamir ettirmiştir. Fransa Kralı'nın isteğiyle manastır yapımına yardımcı olmuş ve eski bir kiliseyi tamir ettirmiştir. França Kralı'nın isteği ile manastır yapımına yardımcı olmuş ve eski bir kiliseyi tamir ettirmiştir. Infanterimde bir kez y��at vermiştir. common_voice_tr_38755851 Türkiye'nin ilk makarna ihracatını gerçekleştirmiştir. Türkiye'nin ilk makarna ihracatını gerçekleştirmiştir. Türkiye'nin ilk makarna ihracatını gerçekleştirmiştir. Türkiye'nin ilk makarna ihracatını gerçekleştirmiştir. Türkiye'nin ilk makarna ihracatını gerçekleştirmiştir. Türkiye'nin ilk makarna ihracı tını gerçekleştirmiştir. common_voice_tr_38755852 Normalde doğumdan üç ila beş sene sonra ve en geç ergenlik çağı sırasında kaybolur. Normalde doğumdan üç ile beş sene sonra ve en geç erkenlik çağ sırasında kaybolur. Normalde doğumdan 3 ila 5 sene sonra ve en geç erkenlik çağ sırasında kaybolur. Normalde doğumdan, 3 ile 5 sene sonra ve en geç erkenlik çağ sırasında kaybolur. Normalde doğumdan 3 ile 5 sene sonra ve en geç erkennilik çağı sırasında kaybolur. Normalde doğumlu 3 ila 5 sene sonra ve en geç erkenlik çağ sırasında kaybolur common_voice_tr_38755853 Alçak gelgit alanları üzerinde yapılan yürüyüşler de son dönemde çekiciliğini artırmıştır. Alçak gelgi talanları üzerinde yapılan yürüyüşleri de son dönemde çekiciliğini artırmıştır. Alçak gelgi talonları üzerinde yapılan yürüyüşleri de son dönemde çekiciliğini artırmıştır. Alçak gelgi talanları üzerinde yapılan yürüyüşleri de son dönemde çekiciliğini artırmıştır. Alçak gelgi talanları üzerinde yapılan yürüyüşleri de son dönemde çekiciliğimi artırmıştır. Alçak gelgi tabanları üzerinde yapılan yürüyüşleri de son dönem de çekiciliğini artırmıştır. common_voice_tr_38755859 Nehirlerde ve bazı buzul göllerinde bol miktarda alabalık bulunur. Nehirlerde ve bazı buzul göllerinde bol miktarda alabalık bulunur. Nehirlerde ve bazı buzul göllerinde bol miktarda alabalık bulunur. Nihirlere da alabalık bulunur. Nehirlerdeki bazıaren k więclerde bol miktarda alabalık bulunur. Neklinde and далaklarda birçok alıp alık common_voice_tr_38755871 Bu dönem süresinde merkezi hükûmet tarafından birçok Ermeni milliyetçiliği ve etnik konulu pullar yayımlandı. Bu dönem süresinde merkezi hükümet tarafından birçok Ermeni Milliyetçiliği ve etnik konulu pullar yaymandı. Bu dönem süresinde Merkezi hükümet tarafından bir çok Ermeni milliyetçiliği ve etnik konulu pullar yayımandı. Bu dönem süresinde Merkezi Hükümet tarafından birçok Ermeni Milliyetçiliği ve Etnik Konulu Pullar yaymandı. Bu dönem süresinde Merkezi hükümet tarafından birçok Ermeni milliyetçiliği ve etnik konulu pullar yaymandı. Bu dönem süresinde merkezi hükümet tarafından birçok Ermeni, milliyetçiliği ve etnik konulu pullar yaymaverdi. common_voice_tr_38755872 Korsanlar ise sancak gemileri olan Siyah İnci'yi öne sürerler. Korsanlar ise sancak gemileri olan siyah inciyi öne sürerler. Korsanlar ise sancak gemileri olan siyah inciyi öne sürerler. Korsanlar ise sancak kemileri olan siyah inceyi öne sürerler. Korsanlar ise sancak kemileri olan siyah inciyi öne sürerler. Korsanlar ise sancak gemileri olan siyah inciyi yöne sürerler. common_voice_tr_38755873 Konfüzyon ve komaya kadar giden ağır nörolojik sorunlar görülebilir. Konfüzyon ve kumaya kadar giden ağır nöroljik sorunlar görülebilir. Confusion ve kumaya kadar giden ağır nörolojik sorunlar görülebilir. KONFÜZYON VE KOMAYA KADAR GİDEN AĞAR NÖRÖLOJİK SORUNLAR GÖRÜLEBİLİR Konfüzyon ve kumaya kadar giden ağır nöreljik sorunlar görülebilir. Konfüzyon ve komaya kadar giden ağır nörolojik sorunlar görülebilir. common_voice_tr_38755874 İlacın yapımı çok pahalıdır. İlacın yapımı çok pahalıdır. İlacın yapımı çok pahalıdır. İlacın yapımı çok pahalıdır. İlacın yapımı çok pahalıdır. İyice bu alet çatışması için yapımı çok pahalıdır. common_voice_tr_38755877 Bu dönem ayrıca dominyon periyodu olarak da adlandırılmıştır. Bu dönem ayrıca Dominion Periyodu olarak da adlandırılmıştır. Bu dönem ayrıca Dominion Periyodu olarak da adlandırılmıştır. bu dönem ayrıca Dominion periyodu olarak da adlandırılmıştır. Bu dönem ayrıca dominyon periyodu olarak daadlandırılmıştır. Bu dönem ayrıca Dominion peryodu olarak daadlandırılmıştır. common_voice_tr_38755901 Bu nedenle koda yorum eklemek için özel bir söz dizimine ihtiyaç yoktur. Bu nedenle koda yorum eklemek için özel bir söz dizimine ihtiyac yoktur. Bu nedenle koda yorum eklemek için özel bir söz dizimine ihtiyac yoktur. Bu nedenle koda yorum eklemek için özel bir söz dizimine ihtiyaç yoktur. Bu nedenle koda yorum eklemek için özel bir söz dizimine ihtiyaç yoktur. Bu nedenle coda yorum eklemek için özel bir söz dizimine ihtiyacı yoktur. common_voice_tr_38755902 İlkokulda üç okul değiştirdi. İlkokulda 3 okul değiştirdi. ilkokulda üç okul değiştirdi ilkokulda 3 okul değiştirdi ilkokul da üç okul değiştirdi ilkokul da üç okul değiştirdi common_voice_tr_38755903 Köprünün kendisi on sekiz Ekim'de Ermeni işgalinden kurtarıldı. Köprünün kendisi 18 ekimde Ermeni işgalinden kurtarıldı. Köprünün kendisi 18 Ekim'de Ermeni işgalinden kurtarıldı. Köprünün kendisi 18 Ekim'de Ermeni işgalinden kurtarıldı. Köprünün kendisi 18 ekimde Ermeni işgalinden kurtarıldı. Köprünün kendisi 18 Ekim'de Ermeni işgalinden kurtarıldı. common_voice_tr_38755904 Yakma yöntemi de denilen alevlemenin gelişme dönemlerine göre başarılı sonuç verdiği yabancı ot türleri arasında yer alır. Yakma yöntemi de denilen alevlemenin gelişme dönemlerine göre başarılı sonuç verdiği yabancı ot türleri arasında yer alır. Yakma yöntemi de denilen alevlenenin gelişme dönemlerine göre başarılı sonuç verdiği yabancı ot türleri arasında yer alır. ''Yakma yöntemi'' de denilen alev lemenin gelişme dönemlerine göre başarılı sonuç verdiği yabancı ot türleri arasında yer alır. Yakma yöntemi de denilen alev lemenin gelişme dönemlerine göre başarılı sonuç verdiği yabancı ot türleri yarasında yer alır. Yakma yöntemi de denilen alevleme gelişme dönemlerine göre başarılı......sonuç verdiği yabancı ot türleri yarasında yer alır. common_voice_tr_38755905 Zambiya'nın Lusaka kentindeki Türk büyükelçiliği Malavi'ye akreditedir. Zambia'nın Lusaka kentindeki Türk Büyükelçiliği Malaviye'ye akredit edilir. Zambia'nın Lusaka kentindeki Türk büyükelçiliği Malaviye'ye akredit edilir. Zambiya'nın Lusaka kentindeki Türk Büyükelçiliği Malaviyeye akreditedir. Zambiyanın Lusaka kentindeki Türk büykelçiliği Malavi'ye akredit edilir. zambia'nın Lusaka kentindeki Türk Büyükelçiliği Malaviye'ye akreditedir. common_voice_tr_38755916 Olur ki hoşlanmadığınız bir şey sizin için hayırlı olur. Olur ki hoşlan madeniz peşeği sizin için hayırlı olur. Olur ki, hoşlanmadan ezpişe sebzene için hayırlı olur. Olur ki o歐man madeniz peşeği sezin için hairli olur. Birkaç kez erişme yuvası için hazır. Xinlice de yiyin common_voice_tr_38755918 Kayseri Erciyesspor takımında Bülent Korkmaz'ın yardımcılığını yaptı. Kayseri Rgspor takımında Bülent Korkmaz'ın yardımcılığını yaptı. Kayseri LGS Sport takımında Bülent Korkmaz'ın yardımcılığını yaptı. Kaiseri RgSpor takımında Bülent Korkmaz'ın yardımcılığını yaptı. Kayseri RGS Sport takımında Bulent Korkmaz'ın yardımcılığını yaptı. Kaiseri RGSpor takımından Bülent Korkmaz'ın yardımcılığını yaptı. common_voice_tr_38755921 Acilen ordusunu Seyhun'a doğru ricat ettirdi. Acil'in ordusunu Seyhun'a doğru ricat ettirdi. Acile'nin ordusunu Seyhun'a doğru ricat ettirdi. Acilen ordusunu Seyhun'a doğru rica ettirdi. Akyllin ordusunu Seyhun'a doğru ricad ettirdi. Ajil'in ordusunu Sehhun'a doğru ricid ettirdi. common_voice_tr_38755923 Sos son katmanda olduğu için usul bazen "kırmızı üst" olarak adlandırılır. Sos son katmanda olduğu için usul bazen kırmızı üst olarak adlandırılır. Sos son katmandı olduğu için usul bazen kırmızı üst olarak adlandırılıyor. sos son katımında olduğu için usul bazen kırmızı üst olarak adlandırılır. sos son katımında olduğu için usul bazen kırmızı üst olarak adlandırılır. sos son katman olduğu için, usul bazen kırmızı üst olarak adlandırılır. common_voice_tr_38764860 Birçok ülkede tiraj verileri bağımsız kurumlar tarafından saptanır. Birçok ülkede tiraş verimleri bağımsız kurumlar tarafından saptanır. Birçok ülkede tiraj verimleri bağımsız kurumlar tarafından saptanır. Birçok ülkede tiraj verimleri bağımsız kurumlar tarafından saptanır. Birçok ülkede tidaş verimleri bağımsız kurumlar tarafından saptanır. Büyük ülkede tiraş verimleri bağımsız kurumlar tarafından saptanır. common_voice_tr_38764861 Futbola Çanakkale Dardanelspor alt yapısında başladı. Futbolu Çanakkale Tar'da Nelspor Alt yapısında başladı. Futbola Çanakkale dergiside Nelspor Alt yapısında başladı. Futbola Çanakkale Derde Nelxpor alt yapısında başladı. Futbol Açanakkale DardanMS por alt yapısında başladı. Futbol akıtsızlık denilşikli futbolu başladı. common_voice_tr_38764862 Burada sırıkla atlama dalında Türkiye rekoru kırdı ama elenmekten kurtulamadı. Burada Sırıkli Atlı'nın dalında Türkiye rekoru kırdı ama elinmekten kurtulamadı. Burada sırıklı atlanma dalında Türkiye rekoru kırdı ama elinmekten kurtulamadı. Burada sırıklı atlımın dağında Türkiye rekoru kırdı ama elinmekten kurtulamadı. Burada sarı kılatlımın dalında Türkiye rekoru kırdı. Ama elinmekten kurtulamadı. Burada Sırıklu Hatlı'nın dalında Türkiye Rekoru kırdı ama elinmekten kurtulamadın common_voice_tr_38764863 Genellikle sert ağaç veya yumuşak ağaç olarak sınıflandırılır. Genellikle sert ağaç veya yumuşak ağaç olarak sınıflandırılır. Genellikle sert ağaç veya yumuşak ağaç olarak sınıflandırılır. Genellikle sert ağaç veya yumuşak ağaç olarak sınıflandırılır. Genellikle sert ağaç veya yumuşak ağaç olarak sınıflandırılır. Kenarlikle sertaç ve yumuşak harç olarak sınıflandırılır. common_voice_tr_38764864 Savaş sonra sütun Fransızlar tarafından yıkılmak istenmiş fakat İngiliz ve Amerikalılar bunu veto etmiştir. Savaş sonrası sütün Fransızlar tarafından yıkılmak istenmiş fakat İngiliz ve Amerikalılar bunu feta etmişler. Savaş sonrası sütün Fransızlar tarafından yıkılmak istenmiş fakat İngiliz ve Amerikalılar bunu veto etmiştir. Savaş sonrası, sütün Fransızlar tarafından yıkılmak istenmiş fakat İngiliz ve Amerikalılar bunu veto etmiştir. Savaş sonrası sütołm Fransızlar tarafından yıkılmak istenmiş fakat İngiliz ve Amerikalılar bunu veto etmiştir. Savaş sonra sütün Wayland'a yıkılmak istedikten sonra İngiliz ve Amerikalılar bunu fetö etti. common_voice_tr_38764875 Darbeden sonra Türkiye'ye çağrıldı. Darbeden sonra Türkiye'ye çağırıldı. Darbedin sonra Türkiye'ye çağrıldı. Darbedin sonra Türkiye'ye çağırıldı. Darbeden sonra Türkiye'ye çağrıldı. Darbeden sonra Türkiye'ye çağrıldı. common_voice_tr_38764876 Yine de vadinin kıyıya yakın olan kısımları görece verimlidir. Yine de vadinin kıyıya yakın olan kısımları görece verimlidir. Yine de vadinin kıyıya yakın olan kısımları görece verimlidir. Yine de vadenin kıyıya yakın olan kısımları görece verimlidir. Yinede vadenin kıyıya yakın olan kısımları görece verimlidir. Yine de vadinin kıyısına yakın olan kısımları görece verimlidir. common_voice_tr_38764877 Danimarka içinde veya yurt dışında oynayan her Danimarkalı oyuncunun bu ödüle aday gösterilme ve kazanma şansı vardır. Danimarka içinde veya yurtdışında oynayan her Danimarkalı oyuncunun bu ödülü aday gösterilme ve kazanma şansı vardır. Danimarka içinde veya yurtdışında oynayan her Danimarkalı oyuncunun bu ödülü aday gösterilme ve kazanma şansı vardır. Danimarka içinde veya yurtdışında oynayan her Danimarkalı oyuncunun bu ödülü aday gösterilme ve kazanma şansı vardır. Danimarka içinde veya yurtdışında oynayan her Danimarkalı oyuncunun bu ödülün adayı gösterilme ve kazanma şansı vardır. Danimarka içinde veya yurtdışında oynayan her Danimarkalı oyuncunun bu ödülü aday gösterilme ve kazanma şansı vardır. common_voice_tr_38764878 Maliye ile ilgili reformlar hazırladı ve krallığın gelişmesi için yeni yasalar çıkardı. Maliye ile ilgili reformular hazırladı ve krallığın gelişmesi için yeni yasalar çıkardı. Maliye ile ilgili reformular hazırladı ve krallığın gelişmesi için yeni yasalar çıkardı. Malyeyle ilgili reformular hazırladı ve krallığın gelişmesi için yeni yasalar çıkardı. Maliye ile ilgili reformular hazırladı, kralığın gelişmesi için yeni yasalar çıkardı. Maliye ile ilgili reformlar hazırladı ve500 yıl önce Rokarlığı gelişmesi için yeni yasalar çıkardı. common_voice_tr_38764879 Türkler ve Türkmenlerin ortak atası Ertuğrul Gazi'nin adı camiye verilmesi kararlaştırıldı. Türkler ve Türkmenlerin orta katası Ertuğrul Gazi'nin adı camiye verilmesi kararlaştırıldı. Türkler ve Türkmenlerin orta katası Ertuğrul Gazi'nin adı camiye verilmesi kararlaştırıldı. Türkler ve Türkmenlerin orta katası Ertuğrul gazinin adı camiye verilmesi kararlaştırıldı. Türkler ve Türkmenlerin orta katası Ertuğrul gazinin adı camiye verilmesi kararlaştırıldı. Türkler ve Türkmenlerin orta katası Ertuğrul Gazi'nin adı CAMİ'ye verilmesi kararlaştırıldı. common_voice_tr_38764895 Bu nüfusun tamamı Türkmen olarak kaydedilmiştir. Bu nüfusun tamamı Türkmen olarak kaydedilmiştir. Bu nüfusun tamamı Türkmen olarak kaydedilmiştir. Bu nüfusun tamamı Türkmen olarak kaydedilmiştir. Bu nüfüsün tamamı Türkmen olarak kaydedilmiştir. Bu nüfusun tamamı Türkmen olarak kaydedilmiştir. common_voice_tr_38764896 Özel bandajlar gıda hazırlama görevlileri tarafından kullanılır. Güzel bandajlar gıda hazırlama görevlileri tarafından kullanılır. Özel bandajlar gıda hazırlama görevlileri tarafından kullanılır. Güzel bandajlar gıda hazırlama görevlileri tarafından kullanılır. Gıda hazırlama görevlileri tarafından kullanılır. Güzel bandajlar, gıda hazırlama görevlileri tarafından kullanılır. common_voice_tr_38764897 Pepsi'nin önümüzdeki birkaç yıl içinde maliyetleri düşürmenin yollarını bulması gerekiyordu. Pepsi'nin önümüzdeki birkaç yıl içinde maliyetleri düşürmenin yollarını bulması gerekiyordu. Pepsi, önümüzdeki bir kaç yıl içinde, maliyetleri düşürmenin yollarını bulması gerekiyordu. Peki, bu kadar için çok güzel deneyim.... Beş Ansır tirin, iğne oyasi için kalın touch seksi tüm E-N she�ve common_voice_tr_38764898 Günümüzde kıymadan hazırlanan iç malzemesi eskiden sadece ince kıyılmış etten hazırlanıyordu. Günümüzde kılmadan hazırlanan iç malzemesi eskiden sadece ince kılmış etten hazırlanıyordu. Günümüzde kıyılmadan hazırlanan iç malzemesi, eskiden sadece ince kıyılmış etten hazırlanıyordu. Günümüzdeki kılmadan hazırlanan iç malzemesi sadece ince kılmış etten hazırlanıyordu. Günümüzde klışmadan hazırlanan iç malzemesi eskiden sadece ince k Tex etten hazırlanıyordu. ...tab common_voice_tr_38764899 Erekle Rusya'dan yardım istedi ancak yardım gönderilmedi. Erekli Rusya'dan yardım istedi ancak yardım gönderilmedi. Erekli Rusya'dan yardım istedi, ancak yardım gönderilmedi. Erekli Rusya'dan yardım istedi ancak yardım gönderilmedi. Eren Rusya'dan yardım istedi. ancak yardım gönderilmedi. erekli Russia'dan yardım istedi ancak yardım gönderilmedi common_voice_tr_38764920 Birçok kaynağa göre şehir ismi Bizans Grekçe asıllıdır. Bir çok kaynağa göre şehir ismi Bizans grekçi asıllıdır. Birçok kaynağa göre şehrin ismi Bizans-Grekçe asıllıdır. Birçok kaynağa göre şehir ismi Bizans Grekçi asıllıdır. Birçok kaynağa göre şehir ismi Bizans-Grekçi asılidir. Bir çok kaynak göre şehir ismi Bizans Grekçi asıllıdır. common_voice_tr_38764921 Çubuk şeklinde gram negatif bir bakteridir. Çubuk şeklinde gram negatif bir bakteridir. Çubuk şeklinde gram negatif bir bakteridir. Çubuk şeklinde gram negatif bir bakteridir. Çubuk şeklinde gram negatif bir bakteridir. Çubuk şeklinde gram negatif bir bakteridir. common_voice_tr_38764922 Çoğu vida sağ-elli sarmal şekillidir. Çoğu vida sağ 50 sarmal şekilidir. Çoğu vida sağ 50 sarmal şeklidir. Çoğu vida sağarili sarmaz şekilidir. Çoğu vidayı sağerli sarmal şekilidir. Çoğu vida sağar elini sarmaz şekilidir common_voice_tr_38764923 Yazarın bu dönemde yazdığı pek çok öykü savaş ve ordu yaşamı üzerinedir. Yazarın bir dönemde yazdığı pek çok öykü savaş ve ordu yaşamıyor üzerinedir. Yazarın bir dönemde yazdığı pek çok öykü savaş ve ordu yaşamıyla üzerinedir. yazarın bir dönemde yazdığı pek çok öykü savaş ve ordu yaşamaya üzerinedir Yazar'ın bir dönemde yazdığı pek çok öykü savaş ve ordu yaşamına nedir. Yazır ın bir dönemde yazdığı pek çok öykü savaş ve ordu yaşamayı üzerinedir. common_voice_tr_38764925 Rus İç Savaşı sırasında Bolşevik hükûmeti tarafından Tavşan Adası'ndaki binalar bir hapishane olarak kullanıldı. Rus İç Savaşı sırasında Bolşevik hükümeti tarafından Tavşan adasındaki binalar bir hapishane olarak kullanıldı. Rusilç Savaşı Sırasında Bolşevik Hükümeti tarafından Tavşan Adasındaki Binalar bir hapishane olarak kullanıldı. Rus İç Savaşı sırasında Bolşebek hükümeti tarafından Taksan adasındaki binalar bir hapishane olarak kullanıldı. Rusrench savaşı sırasında Bolşevi kükmeti tarafından Tavşan adasındaki binalar bir hapishane olarak kullanıldı. Rus İç Savaşı sırasında Bolemişcisi Hükümeti tarafından Tavşan Adası'ndaki binalar bir hapishane olarak kullanıldı. common_voice_tr_38778212 Bu görevdeyken Soğuk Savaş'ın sonuna ve Alman yeniden birleşmesine tanıklık etti. Bu görevdeyken soğuk savaşın sonuna ve Alman yeniden birleşmesine tanıklık etti. Bu görevdeyken Soğuk Savaşın sonuna ve Alman yeniden birleşmesine tanıklık etti. Bu görevdeyken Soğuk Savaşın sonuna ve Alman yeniden birleşmesine tanıklık etti. Bu görevdeyken soğuk savaşın sonuna ve Alman yeniden birleşmesini tanıklık etti. Bu görevdeyken Soğuk Savaşın sonuna, ve Alman yeniden birleşmesine tanıklık etti. common_voice_tr_38778213 Ama eski bir inanışa dayanan adlarına karşın muz yemezler. Ama eski bir inanışa dayanan adlarına karşın muz yemezler. ama eski bir inanışa dayanan adlarına karşın muz yemezler. Ama eski bir inanışa dayanan adlarına karşın muz yemezler. Ama eski bir inanışa dayanan adlarına karşın buz yemezler. Ama eski bir inanışa dayanan adlarını karşın buz yemezler. common_voice_tr_38778214 Özellikle "Altınkum Mahallesi"nde ve "Bedre Koyu"nda yaz turizmi önemli yer tutar. Özellikle Altınku Mahallesinde ve Bedre Koyunda yaz turismi önemli yer tutar. Özellikle Altınkı mahallesinde ve Bedre koyunda yaz turismi önemli yer tutar. Özellikle Altınku Mahallesinde ve Bedri koyunda yaz turismiyi önemli yer tutar. Özellikle Altınku Mahallesinde ve Bedri Koyunda yaz turismi önemli yer tutar Özellikle Altınkun Mahallesi'nde ve Bedre koyunda yaz turistimi önemli yer tutar. common_voice_tr_38778215 Atatürk Üniversitesi Tıp Fakültesi'nde öğretim üyesi olarak görev yaptı. Atatürk Üniversitesi tip fakültesinde öğretim üyesi olarak görev yaptı. Atatürk Üniversitesi Tıp Vakultesi'nde öğretim üyesi olarak görev yaptı. Atatürk Üniversitesi tıp vakutesinde öğretim üyesi olarak görev yaptı. Atatürk Üniversitesi Tıp Vakultesi öğretim üyesi olarak görev yaptı. Atatürk Üniversitesi Tıp Fakültesi'nde darkam üyesi olarak görev yaptı. common_voice_tr_38778216 Altay'da yetişti ve yıldızlaştı. Altı ay da yetişti ve yıldızlaştı. Altay'da yetişti ve yıldızlaştı. Alt ayda yetişti ve yoldızlaştı. 6 ayda yetişti ve yıldızlaştı. Altı ay yeter ve yıldızlaştırdı. common_voice_tr_38778223 Bunlar birbirinden bağımsız da hareket edebilir. Bunlar birbirinden bağımsız da hareket edebilir. Bunlar birbirinde bağımsız da hareket edebilir. bunlar birbirinden bağımsız da hareket edebilir. Bunlar birbirinden bağımsız da hareket edebilir Bunlar birbirinden bağımlısız da hareket edebilir. common_voice_tr_38778224 Latin Amerika'da İspanya İmparatorluğu sınırlarındaki birçok devlet bağımsızlığını ilan etti. Latin Amerika da İspanya İmparatorluğu sınırlarındaki birçok devlet bağımsızlığını ilan etti. Latin Amerika'da İspanya İmparatorluğu sınırlarındaki birçok devlet bağımsızlığını ilan etti. Latin Amerika da İspanya İmparatorluğu sınırlarındaki bir çok devlet bağımsızlığını ilan etti. Latin Amerika da İspanya İmparatorluğu sınırlarındaki birçok devlet bağımsızlığını ilan etti. Latin Amerika da İspanya İmparatorluğu sınırlarında ki birçok devlet bamsızlığını ilan etti. common_voice_tr_38778225 Ayrıca bu etkinliğe katılan öğrenciler her yıl yapılan üniversiteler arası yarışmalara katılmaktadır. Ayrıca bu etkiliye katılan öğrenciler her yıl yapılan üniversiteler arası yarışmalara katılmaktadır. Ayrıca bu etkiliye katılan öğrenciler her yıl yapılan üniversiteler arası yarışmalara katılmaktadır. Ayrıca bu etkiliye katılan öğrenciler her yıl yapılan üniversiteler arası yarışmalara katılmaktadır. Ayrıca, bu etkiliye katılan öğrenciler her yıl yapılan üniversiteler arası yarışmalara katılmaktadır. ayrıca bu etkiliye katılan öğrenciler her yıl yapılan üniversiteler arası yarışmalara katılmaktadır. common_voice_tr_38778226 Hristiyan bir aileden gelen Maruf Kerhi'nin Müslüman oluşu tasavvuf'ta en meşhur hikâyelerden biridir. Hristiyan bir aileden gelen Maruf Kerhin'in Müslüman oluşu tasavvufta en meşhur hikayelerden biridir. Hristiyan bir aileden gelen Maruf Kerhi'nin Müslüman oluşu tasavvufta en meşhur hikayelerden biridir. Hristiyan bir aileden gelen Maruf Kerhin'in Müslüman oluşu tasavvufta en meşhur hikayelerden biridir. Hristiyan bir aileden gelen Maruf Kerhin'in Müslüman oluşu tasavvufta en meşhur hikayelerden biridir. Hristiyan bir aileden gelen Maruf Kerhin'in Müslüman oluşu tazavvufta en meşhur hikayelerden biridir. common_voice_tr_38778227 Doktora tezi "İşbirlikçi Oyunların bir teorisi" idi. Doktora tezi işbirlikçi oyunların bir teorisiydi. Doktora tezi işbirlikçi oyunların bir teorisiydi. Doktora tezi işbirlikçi oyunların bir teorisiydi. Doktora tezi işbirlikçi oyunların bir teorisiydi. doktora tezi işbirlikçi oyunların bir teorisiydi common_voice_tr_38778233 Avrupa kıtasının en güneyinde bulunan büyük şehirdir. Avrupa kıtasının en güneyinde bulunan büyük şehirdir. Avrupa Kıtası'nın en güneyinde bulunan büyük şehirdir. Avrupa Kıtası'nın en güneyinde bulunan büyük şehirdir. Avrupa kıtasının en güneyinde bulunan büyük şehirdir. Avrupa kıtası en güneyinde bulunan büyük şehirdir. common_voice_tr_38778234 Beldede yerleşimin tarihinin oldukça eski dönemlere kadar uzadığı düşünülmektedir. Belediyede yerleşimin tarihinin oldukça eski dönemlere kadar uzadığı düşünülmektedir. Belediyede yerleşimin tarihinin oldukça eski dönemlere kadar uzadığı düşünülmektedir. Belediyette yerleşimin tarihinin oldukça eski dönemlere kadar uzadığı düşünülmektedir. Belediyede yerleşimin tarihinin oldukça eski dönemlere kadar uzadığı düşünülmektedir. Beltede yerleşimin tarihinin oldukça eski dönemlere kadar uzadığı düşünülmektedir. common_voice_tr_38778235 Dünya'nın en yüksek totem direkleri: Dünyanın En Yüksek Totem Dilekleri Dünyanın En Yüksek Totem Dilekleri Dünya'nın en yüksek totem dilekleri Dünyanın en yüksek totem dilekleri dünyanın en yüksek totem dilekleri common_voice_tr_38778236 Babur'un amcası Semerkant ve Buhara Kralı Sultan Ahmed Mirza'nın kızıydı. Baburun amcası Semerkand ve Buhara Krali Sultan Ahmet Mirzan'ın kızıydı. Baburun amcası Semerkand ve Buhara Krali Sultan Ahmet Mirzan'ın kızıydı. Baburun amcası Semerkand ve Buhara-Krali Sultan Ahmet Mirzan'ın kızıydı. Babrun amcası Semerkand ve Buhara krali Sultan Ahmed mirzanın kızıydı. Baburun amcası Semerkand ve Buhara krali Sultan Ahmed Mirzani'nin kızıydı. common_voice_tr_38778237 Hollanda böylece Dünya Kupası finali oynayan dördüncü Avrupa ülkesi ve toplamda sekizinci ülke oldu. Hollanda böylece Dünya Kupası Finali oynayan 4. Avrupa ülkesi ve toplamda 8. ülke oldu. Holanda böylece Dünya Kupası finali oynayan dördüncü Avrupa ülkesi ve toplamda sekizinci ülke oldu. Holanda, böylece Dünya Kupası finali oynayan dördüncü Avrupa ülkesi ve toplamda sekizinci ülke oldu. Holanda, böylece Dünya Kupası Finali oynayan 4. Avrupa ülkesi ve toplamda 8.Ülke oldu. Hollanda, böylece Dünya Kupası finalsi oynayan 4. Avrupa ülkesi ve toplamda 8. Ülke. common_voice_tr_38778248 Ancak kendi boylarının yaklaşık iki buçuk santimetre olduğunu fark ederler. Ancak kendi boylarının yaklaşık 2,5 cm olduğunu fark ederler. Ancak kendi boylarının yaklaşık 2.5 cm olduğunu fark ederler. ancak kendi boylarının yaklaşık 2.5 cm olduğunu fark ederler. Ancak kendi boylarının yaklaşık 2,5 cm olduğu fark ederler. Hancak kendi boylarının yaklaşık 2,5 cm olduğunu fark eder. common_voice_tr_38778249 Herkes hayaller kurmaya başlar. Herkes hayaller kurmaya başlar. Herkes hayaller kurmaya başlar. Herkes hayaller kurmaya başlar. Herkes hayaller kurmaya başlar. Herkes hayaller kurmaya başlar. common_voice_tr_38778250 Bunu üzerine sanık hakkında ağırlaştırılmış müebbet hapis cezası verilmesi için Yargıtay'a temyiz başvurusu yaptı. Bunun üzerine sanık hakkında ağırlaştırılmış muhabbet hapis cezası verilmesi için yargıtaya temiz başvurusu yaptı. Bunun üzerine sanık hakkında ağırlaştırılmış muhebbet hapis cezası verilmesi için yargıta temiz başvurusu yaptı. Bu yüzden sanık hakkında ağırlaştırılmış muhabbet hapis cezası verilmesi için yargıta temiz başvurusu yaptı. Bunu üzerine sanık hakkında ağırlaştırılmış muhabbet hapishapis cezası verilmesi için Yargıta'ya temiz başvurusu yaptı. bunu üzerine sanık hakkında ağırlaştırılmış mu edbet hapsiz cezası verilmesi için yargıtaya temiz başvurusu yaptı common_voice_tr_38778251 Portre resimleriyle tanınırdı. Portre resimleri ile tanınırdı. Portre resimleri ile tanınırdı. Portre resimleri ile tanınırdı. Portre resimleri ile tanınırdı. Portre resimleriyle tanınırdı. common_voice_tr_38778252 Kimliği Tevrat'ın kendisinde belirsizliğini korumaktadır ancak haham tefsirlerinde detaylandırılır. Kimliği Tevrat'ın kendisinde belirsizliğini korumaktadır ancak haham tefsirlerinde detaylandırılır. Kimliği Tevratın kendisinde belirsizliğini korumaktadır ancak haham tefsirlerinde detaylandırılır. Kimliği Tevrat'ın kendisinde belirsizliğini korumaktadır. Ancak HAHAM tefsirlerinde detaylandırılır. Kimliği Tevratın kendisinde belirsizliğini korumaktadır. Ancak HAHAM tefsirlerinde detaylandırılır. Kimliği Tevrat'ın kendisinde belirsizliğini korumaktadır ancak began defensörlerinde detaylandırılır. common_voice_tr_38778263 Tasarımlar genel olarak popüler ilgi alanlarını ve zevkleri yansıtıyordu. Tasarımlar genel olarak köpüler ilgi alanlarını ve zevkleri yansıtıyordu. Tasarımlar genel olarak köprüler ilgi alanlarını ve zevkleri yansıtıyordu. Tasarımları genel olarak köpüler ilgi alanlarını ve zevkleri yansıtıyordu. Tasarımlar genel olarak köpüler ilgi yalanlarını ve zevkleri yansıtıyordu tasarımlar genel olarak köpüler ilgi alanlarını ve zevkleri yansıtıyordu common_voice_tr_38778264 Her geçitten de safran renginde naylon bir kumaş sarkıtıldı. Her geçitlerinde safran renginde naylon bir kumar sarkatıldı. Her geçitlerinde safran renginde naylon bir kumaş sarkıtıldı. Her geçitten de safran renginde nailon bir kumaş sarkatıldı. Her geçitten de safran renginde nailon bir kumar sarkı tıldı. Her bir geçitten de safran renginde naylon bir kumaş sarkıtıldı. common_voice_tr_38778265 Nemin çok olduğu bölgelerde mantar enfeksiyonu nedeniyle kök çürümesi sorun olabilir. Nemin çok olduğu bölgelerde mantar enfeksiyonu nedeni ile kök çürümesi sorun olabilir. Hepsini 들atlayın. çökebilir. âtıklı krem çorup dolu olabilirsiniz. Demek ki çöner bir 피 sağı alırken hafif bir süre bu kadar yetişiverir. common_voice_tr_38778266 Bu hareketin bir dalı yirminci yüzyılın başlarında Bask milliyetçiliğine dönüştü. Bu hareketin bir dalı 20. yüzyılın başlarında bask milliyetçiliğine dönüştü. Bu hareketin bir dalı 20.Yüzyıl'in başlarında bask milliyetçiliğine dönüştü. Bu hareketin bir dali 20. yüzyılın başlarında bask milletçiliğine dönüştü. Bu hareketin birdali 20. yüzyılın başlarında bask milliyetçiliğine dönüştü. Bu hareketin dili, Yerinci Yüzyıl'ın başlarında bask milliyetçiliğine dönüştü common_voice_tr_38778272 Kardeşi ise tokgözlü ve yardımseverdir. Kardeşi ise, tok gözlü ve yardımseverdir. Kardeşi ise tök gözlü ve yardımseverdir Kardeşi ise, çok gözlü ve yardım severdir. kardeşi ise, tok gözlü ve yardımseverdir. Kardeşi ise çok gözlü ve yardım severdir. common_voice_tr_38778273 Aslında güvenli olmadığından emin olmak için bir tren dolusu turist göndermeyi planlıyordu. Aslında güvenli olmadığından emin olmak için bir tren dolusu turist göndermeyi planlıyordu. Aslında güvenli olmadığından emin olmak için bir tren dolusu türist göndermeyi planlıyordu. Aslında güvenli olmadığından emin olmak için, bir tren dolusu turist göndermeyi planlıyordu. Aslında güvenli olmadığından emin olmak için, bir tren dolusu turist göndermeyi planlıyordu. Eskiden güvenli olmadığından emin olmak için bir tren dolusu türist göndermeyi planlıyordu common_voice_tr_38778274 Ruslar teşebbüste bulunmuş ancak Osmanlı filosunu takip edememişlerdi. Ruslar, teşevüste bulunmuş ancak Osmanlı filosunu takip edememişlerdi. Ruslar teşebbüste bulunmuş ancak Osmanlı filosunu takip edememişlerdi Ruslar teşebüste bulunmuş ancak Osmanlı Filos'unu takip edememişlerdi. Ruslar teşevüste bulunmuş ancak Osmanlı filosunu takip edememişlerdi. Ruslar teşebbüste bulunmuş ancak Osmanlı Filosunu takip edememişlerdir. common_voice_tr_38778275 Kitap'ta Trabzon'da futbolun gelişim evresinin ilk yılları ve İstanbul kulüpleri anlatılır. Kitapta Trapzon'da futbolun gelişim mevresinin ilk yılları ve İstanbul külüpleri anlatılır. Kitapta Trapzon'da futbolun gelişim evresinin ilk yılları ve İstanbul külüpleri anlatılır. Kitapta Trabzon'da futbolun gelişim mevresinin ilk yılları ve İstanbullu külüpleri anlatılır. Kitapta Trabzon'da futbolun gelişi mevresinin ilk yılları ve İstanbul küleleri anlatılır. Kitapta Trabzon da futbolun gelişim evresinin ilk yılları ve İstanbul külleri anlatılır. common_voice_tr_38778276 Savaşın ardından ordudaki ve devletteki görevlerinden ayrılmıştır. Savaşın ardından ordudaki ve devletteki görevlerinden ayrılmıştır. Savaşın ardından ordudaki ve devletteki görevlerinden ayrılmıştır. Savaşın ardından ordudaki ve devletteki görevlerinden ayrılmıştır. Savaşın ardından Ordu'daki ve devletteki görevlerinden ayrılmıştır. Savaşın ardından ordudaki ve devletteki görevlerinden ayrılmıştır. common_voice_tr_38778292 Çöl Kale Mahallesi Şuşa'nın aşağı ve eski mahallelerinden biridir. Çölkale Mahallesi, Şuşanın aşağı ve eski mahallelerinden biridir. Çölkale Mahallesi, Şuşanın aşağıya ve eski mahallelerinden biridir. Çölkale mahallesi Şuşan'ın aşağı ve eski mahallelerinden biridir. Çolkale Mahallesi, Şuşan'ın aşağı ve eski mahallelerinden biridir. Çıllakale mahallesi, Şuşa'nın aşağı ve eski mahallelerinden biridir. common_voice_tr_38778293 Şarkının bestecisi Emrah Karaduman parçanın yapımcılığını da üstlenmiş olup aynı zamanda aranjesini de yapmıştır. Şarkının bestecisi Emrah Karaduman parçanın yapımcılığını da üstlenmiş olup aynı zamanda aranjesini de yapmıştır. Şarkının bestecisi Emrah Karaduman parçanın yapımcılığını da üstlenmiş olup aynı zamanda aranjesini de yapmıştır. Şarkının bestecisi Emrah Karaduman, parçanın yapımcılığını da üstlenmiş olup aynı zamanda aranjesini de yapmıştır. Şarkının bestecisi Emrah Karaduman, parçanın yapımcılığını da üstlenmiş olup aynı zamanda aranjesini de yapmıştır. Şarkının bestecisi Emrah Karaduman, parçanın yapımcılagini de üstlenmiş olup aynı zamanda aranjesini de yapmıştır. common_voice_tr_38778294 Kısa sürede Türkiye'nin en önemli müzik yayını haline geldi. Kısa sürede Türkiye'nin en önemli müzik yayını haline geldi. Kısa sürede Türkiye'nin en önemli müzik yayını haline geldi. Kısa sürede Türkiye'nin en önemli müzik yayını haline geldi. Kısa süre tek Türkiye'nin en önemli müzik yayını haline geldi. Kısa süre Tek Türkiye'nin En Önemli Müzik Yayını Hali Ne Geldi? common_voice_tr_38778295 Hematoloji uzmanı olarak serbest hekimlik yapmaktadır. Hematoloji uzmanı olarak serbest hekimlik yapmaktadır. Hematoloji uzmanı olarak serbest hekimlik yapmaktadır. Hemotoloji uzmanı olarak serbest hekimlik yapmaktadır. Hematoloji uzmanı olarak serbest hekimlik yapmaktadır. hemotoloji uzmanı olarak serbest hekimlik yapmaktadır... common_voice_tr_38778296 Yoğun nüfusluydu ve kentleşmişti. yoğun nüfusluydu ve kentleşmişti. yoğun nüfusluydu ve kentleşmişti Yon nüfusluydu ve kentleşmişti. Yon nüfuslu idi ve kentleşmişti... yoğun nüfuslu idi ve kentleşmişti. common_voice_tr_38778335 Öğretmenlerin de ücretsiz faydalanabileceği ayrı bir portala sahiptir. Öğretmenlerin de ücretsiz faydalanabileceği ayrı bir portala sahiptir. Öğretmenlerin de ücretsiz faydalanabileceği ayrı bir portala sahiptir. Öğretmenlerinde ücretsiz faydalanabileceği ayrı bir portala sahiptir. öğretmenlerin de ücretsiz faydalanabileceği ayrı bir portala sahiptir. Öğretmenlerinde ücretsiz faydalanabileceği ayrı bir portale sahiptir. common_voice_tr_38778336 Seçimler sonunda Denizli Büyükşehir Belediyesi'nin ilk Büyükşehir Belediye Başkanı oldu. Seçimler sonunda Denizli Büyükşehir Belediyesi'nin ilk büyükşehir belediye başkanı oldu. Seçimler sonunda Denizli Büyükşehir Belediyesinin ilk Büyükşehir Belediye Başkanı oldu. Seçimler sonunda Denizli Büyükşehir Belediyesi'nin ilk büyükşehir belediye başkanı oldu. Seçimler sonunda Denizli Büyükşehir Belediyesi'nin ilk Büyükşehir Belediye Başkanı oldu Seçimler sonunda Denizli Büyükşehir Belediyesi'nin ilk Büyükşehir Belediye başkanı oldu. common_voice_tr_38778338 Fransa ile Tokyo'daki Olimpiyat Oyunlarında altın madalya kazandı. Fransa ile Tokio'daki olimpiyat oyunlarında altın madalya kazandı. Fransa ile Tokyo'daki olimpiyet oyunlarında altın madalyaya kazandı. Fransa ile Tokio'daki olimpiyat oyunlarında altın madalyayı kazandı Fransa ile Tokyo'daki olimpiyet oyunlarında altın medalyaya kazandı. Fransa ile Tokio'daki olimpiyat oyunlarında altın madalya kazandı. common_voice_tr_38778339 Amerikalı askerleri bu taarruzu makineli tüfeklerle bertaraf etmiştir. Amerikalı askerleri bu taarruzun makineli tüfekleriyle bir taraf etmiştir. Amerikalı askerleri bu taarruzun makineli tüfekleriyle bir taraf etmiştir. Amerikalı askerleri bu taarruzun makineli tüfeklerle bir taraf etmiştir. Amerikalı askerleri bu taarruzun makineli tüfeklerle bir taraf etmiştir. Amerikalı askerleri bu taarruzun makineli tüfekleriyle bir taraf etmiştir… common_voice_tr_38778341 Bu devrelerin çıkışında iki farklı gerilimden biri olabilir. Bu devrelerin çıkışında iki farklı gerilimden biri olabilir. bu devrelerin çıkışında iki farklı gerilimden biri olabilir Bu devrelerin çıkışında iki farklı gerilimden biri olabilir Bu devrelerin çıkışında 2 farklı gerilimden biri olabilir. Bu devrelerin çıkışında, iki farklı gerilimden biri olabilir. common_voice_tr_38778383 Sınıflandırmada biyolojik sınıflandırma sisteminin biraz değiştirilmiş halini kullanırlar. Sınıflandırma da biyolojik sınıflandırma sisteminin biraz değiştirilmiş halini kullanırlar. Sınıflandırmada biyolojik sınıflandırma sisteminin biraz değiştirilmiş halini kullanırlar. Sınıflandırma da biyolojik sınıflandırma sisteminin biraz değiştirilmiş halini kullanırlar Sınıflandırma da biyolojik sınıflandırma sisteminin biraz değiştirilmiş halini kullanırlar. Sınıflandırma da, biyolojik sınıflandırma sisteminin biraz değiştirilmiş halini kullanırlar. common_voice_tr_38778384 Ara ara partnerin dudakları da ısırılır. Ara ara partnerin dudakları da ısırılır. Ara ara partnerin dudakları da ısırılır. Arara ara partnerin dudakları da ısırılır. Ara ara partnerin dudakları da ısırılır. Partilerin dudakları da ısırılır. common_voice_tr_38778385 Denizaltının su üstü gemisi veya deniz mayınıyla çarpıştığı düşünülmektedir. Deniz altının su üstü gemisi veya deniz maynı ile çarpıştığı düşünülmektedir. Deniz altının su üstü gemisi bile deniz maynayla çarpıştığı düşünülmektedir. Deniz altının su üstü gemisi ve deniz maynı ile çarpıştığı düşünülmektedir. Deniz altının su üstü gemisi ve deniz maynı ile çarpıştığı düşünülmektedir. Deniz altının su üstü gemisi veya Deniz Maynayla çarpıştığı düşünülmektedir. common_voice_tr_38778386 Televizyona çıkan kadınların kovulmasını istedi. Televizyona çöpen kadınların kovulmasını istedi. Televizyona çöpen kadınların kovulmasını istedi. Televizyona çöpen kadınların kovulmasını istedi. Televizyona çöpen kadınların kovulmasını istedi. Televizyona çöpen kadınların kovulmasını istedi. common_voice_tr_38778387 Bir dönem Türk şair ve ressam Bedri Rahmi Eyüboğlu ile ilişkisi sırasında "Karadut" şiirinde atıf yapılan kişi oldu. Bir dönem Türk şair ve ressan Pedre Rahmi Eyboğlu ile ilişkisi sırasında Karadu çiğriğinde atıp yapılan kişi oldu. Bir dönem Türk şair ve ressam Pedri Rahmi Eğboğlu ile ilişkisi sırasında Kara Duş yerinde atıf yapılan kişi oldu. Bir dönem Türk şair ve ressam Pedri Rahmi Eğboğlu ile ilişkisi sırasında Karadu Çiğri'nde atıf yapılan kişi oldu... Bir dönem Türk şair ve ressam Pedri Rahmi Eyboğulu ile ilişkisi sırasında Karadu çiğriyle atıf yapılan bir kişi oldu… bir dönem turk şair ve ressam Petri Rahmi Eğb oğlu ile ilişkisi sırasında Karadu çiğrinde atıf yapılan kişi oldu common_voice_tr_38834545 Bu tarz işlemeler binlerce yıldan beridir yaygın olarak kullanılmaktadır. Bu tarz işlemeler binlerce yıldan beridir yaygın olarak kullanılmaktadır. Bu tarz işlemeler binlerce yıldan beridir yaygın olarak kullanılmaktadır. Bu tarz işlemeler binlerce yıldan beridir yaygın olarak kullanılmaktadır. Bu tarz işlemeler binlerce yıldan beridir yaygın olarak kullanılmaktadır. Tars işlemeler binlerce yıldan beridir yaygın olarak kullanıldır. common_voice_tr_38834546 Böylece kentli halk içinde yaygınlaşmıştır. Böylece Kentli halk içinde yaygınlaşmıştır. Böylece kentli halk içinde yaygınlaşmıştır. Böylece Kentli halk içinde yaygınlaşmıştır. böylece Kentli halk içinde yaygınlaşmıştır. Böylece kentli halk içinde yaygınlaşmıştır. common_voice_tr_38834547 Oynadığı iki sezonun her birinde ligde ikişer gol attı. Oynadığı iki sezonun her birinin delikte iki şer kol attı. Oynadığı iki sezonun her birini birlikte iki şer kol attı. Oynadığı iki sezonun her birine likte ikişer kol attı. Oynadığı 2 sezonun her birine linkte 2 şer kol attı. Oynadığı iki sezonun her biriibilitiesde arttı. common_voice_tr_38834548 Akdeniz'de en yaygın olarak görülen denizyıldızı türlerinden biridir. Akdeniz'de en yaygın olarak görülen deniz yıldızı türlerinden biridir. Akdeniz'de en yaygın olarak görülen deniz yıldızı türlerinden biridir. Akdeniz'te en yaygın olarak görülen deniz yıldızı türlerinden biridir. Akdeniz'de en yaygın olarak görülen deniz yıldızı türlerinden biridir. Akdenizde en yayıgın olarak görülen deniz yıldızı türlerinden biridir common_voice_tr_38834549 Ekibin içerisinde yer alanları bünyesine katarak kendi oyun stüdyosunu yeniden yapılandırmaya başladı. Ekibin içerisinde yer alanları bünyesine katarak kendi oyun stüdyosunu yeniden yapılandırmaya başladı. ekibin içerisinde yer alanları bünyesine katarak kendi oyun stüdyosunu yeniden yapılandırmaya başladı. ekipin içerisinde yer alanları bünyesine katarak kendi oyun stüdyosunu yeniden yapılandırmaya başladı ekibin içerisinde yer alanları bünyesine katarak kendi oyun studiosunu yeniden yapılandırmaya başladı. ... ekibin içerisinde yer alanları bünyesine katarak kendi oyun stüdyosunu yeniden yapılandırmaya başladı. common_voice_tr_38834565 Beyaz cüceler zamanla soğuyup kara cüce hâline gelene kadar beyaz cüce olarak kalırlar. Beyaz cüceleri zamanla soyup kara cücü haline gelene kadar beyaz cücü olarak kalırlar. Beyaz çöceler zamanlo soyup karı çöce haline gelene kadar beyaz çöce olarak kalırlar. beyaz çöceler, zamanla soyup kara çöce tarifine kadar beyaz çöce olarak kalırlar. Beyaz çöceler, oynamaya kadar market böyle olmalı. Beğen ç traşın common_voice_tr_38834567 Filmin bir bölümü Kıbrıs'ta çekilmiştir. Filmin bir bölümü Kıbrıs'ta çekilmiştir. Filmin bir bölümü Kıbrıs'ta çekilmiştir. Filmin bir bölümü Kıbrıs'ta çekilmiştir. Filmin bir bölümü Kıbrısta çekilmiştir. Filmin bir bölümü Kıbrıstad çekilmiştir. common_voice_tr_38834568 Bunların en ünlüleri ikinci Dünya Savaşı öncesinde ve savaş sırasında Nazi Almanyası'nda kullanılan modellerdi. Bunların en ünlüleri 2.Dunya Savaşı öncesinde ve savaş sırasında Nazi Almanyasında kullanılan modellerdi. Bunların en ünlüleri 2.Dunya Savaşı öncesinde ve savaş sırasında Nasiye Almanya'sında kullanılan modellerdir. Bunların en ünlüleri ikinci dünyasavaşı öncesinde ve savaş sırasında, Nati Almanyasında kullanılan modellerdi. Bunların en ünlülüğü, ikinci dünyada sabaşa öncesinde ve savaş sırasında Nasi Almanya'da kullanılan modellerdi. Bunların en ünlüleri İkinci Dunya Savaşı öncesinde ve Savaş sırasında NATİ Almanya'sında Kullanılan Modellerti. common_voice_tr_38834569 Bu kiliselerden geriye yıkıntılar kalmıştır. Bu kiliselerden geriye yıkıntılar kalmıştır. bu kiliselerden geriye yıkıntılar kalmıştır. Bu kiliseden geriye yıkıntılar kalmıştır. Bu kiliselerde geriye yakıntılar kalmıştır. Bu kiliselerden geriye yakıntılar kalmıştır. common_voice_tr_38834570 Eser antik yunandaki yaşam ile ilgili tarihe ışık tutmaktadır. Eser antik Yunan'daki yaşam ile ilgili tarihe ışık tutmaktadır. Eser antik Yunandaki yaşam ile ilgili tarihi ışık tutmaktadır. Eser, Antik Yunandaki yaşam ile ilgili tarihe ışık tutmaktadır. Eser Antik Yunandaki Yaşam ile ilgili tarihe ışık tutmaktadır. Eser, antik Yunandaki yaşam ile ilgili tarihe ışık tutmaktadır common_voice_tr_38834585 Plastik şişeler açık yeşil renklidir. Plastik şişeler açık yeşil renklidir. Plastik şişeler açık yeşil renklidir. Plastik şişeler açık yeşil renklidir. Plastik şişe narratörler açık yeşil renklietir. Plastik şişe ve çakaldaенить common_voice_tr_38834586 Keçiörengücü tarihinde en fazla gol atan oyuncudur. Keçi öğrengücü tarihinde en fazla kul atan oyuncudur. Keçi öğrengücü tarihinde en fazla kul atan oyunculudur. Keçiören gücü tarihinde en fazla kul atan oyuncudur. Keçi öğrengucu tarihinde en fazla kul atan oyuncudur. Keçi öğrengücü tarihinde en fazla kul atom copy'in iğrenci. common_voice_tr_38834587 İkinci bölüm "Haklı Savaştan Güzel Barışa" başlığı ile başlamaktadır. İkinci bölüm Haklı savaştan güzel barışa başlığı ile başlamaktadır. İkinci bölüm Haklı savaştan güzel barışa başlığı ile başlamaktadır. 2. bölüm haklı savaştan güzel barışa başlığı ile başlamaktadır. 2. Bölüm, Haklı savaştan güzel barışa başlığı ile başlamaktadır. 2. Bölüm Haklı savaştan güzel Barış'ı başlığı ile başlamaktadır. common_voice_tr_38834588 Açık Radyo'nun kurucularındandır. açık radyonun korucularındandır. Açık radyonun kurucularındandır. açık radyonun korucularındandır. Aşık radyonun korucularındandır. Açık Radyonun Kurucularındandır. common_voice_tr_38834589 Programın tüm uluslararası havalimanlarında geçerli olması bekleniyor. Programın tüm uluslararası havalimanlarında geçerli olması bekleniyor. Programın tüm uluslararası havalimanlarında geçerli olması bekleniyor. Programın tüm uluslararası hava vüminlerinde geçerli olması bekleniyor. Programın tüm uluslararası hava limanlarında geçerli olması bekleniyor. Programın tüm Uluslararası Havalimanı'larında geçerli olması bekleniyor. Her Girl Chamber common_voice_tr_38834605 Burun olarak adlandırılması da bu çıkıntı sebebiyledir. Burun olarak adlandırılması da bu çıkıntı sebebi iledir. Burun olarak adlandırılması da bu çıkıntı sebebi. Burun olarak adlandırılması da çıkıntı sebebiyle. Burun aralama da bu çıkıntı sebebiyle gelişir. burun olarak earnedırılması da bu çıkıntı sebebi iledir common_voice_tr_38834606 Üç Latin Amerikalıya Nobel Fizyoloji veya Tıp Ödülü verildi. Üç Fatin Amerikalıya Nobel Fizyoloji ve Tıp Ödülü Verildi Üç fatin Amerikalıya Nobel fizyoloji veya tıp ödülü verildi. 3 Latin Amerikalıya Nobel Fizyoloji ve tıp ödülü verildi. 3 Fatin Amerikalıya Nobel fizyoloji veya tıp ödülü verildi. 3 Fatihim Amerikalıya Nobel fizyoloji veya tıp ödülü verilir. common_voice_tr_38834607 Zebra midyelerinin yerli olmayan ekosistemlere girmesinin zararlı etkileri olabilir. Zebra midyelerinin yerli olmayan ekosistemlere girmesinin zararlı etkileri olabilir. Zebra midyelerinin yerli olmayan ekosistemlere girmesinin zararlı etkileri olabilir. Zebra midyelerinin yerli olmayan ekosistemlere girmesinin zararlı etkileri olabilir. Zebra midyelerinin yerli olmayan ekosistemlere girmesinin zararlı etkileri olabilir. Zebra midyelerinin yerli olmayan ekosistemlere girmesinin zararlı etkileri olabilir. common_voice_tr_38834608 Türkiye Futbol Federasyonu ve Tenis Federasyonu başkanlığıyla Beden Terbiyesi Genel Müdürlüğü görevlerinde bulundu. Türkiye Futbol Federasyonu ve Tennis Federasyonu başkanlığıyla BDN terbiyesi genel müdürlüğü görevlerinde bulundu. Türkiye Futbol Federasyonu ve Tennis Federyasyonu başkanlığıyla BDN Terbiyesi Genel Müdürlüğü görevlerinde bulundu. Türkiye FUTBOL FEDERASYONU ve TENİZ FEDERASYONU başkanlığı ile bedenin terbiyesi genel müdürlüğü görevlendirildi. Türkiye Futbol Federasyonu veTeniz Federasyonu başkanlığıyla BDN TEHRIBİYESİ Genel Müdürlüğü görevlerinde bulundu. Türkiye Futbol Federasyonu ve Tenerheists Federasyonu'nun başkanlığıyla BD'nin terbiyesi genel müdürlüğü görevlilerinde bulundu. common_voice_tr_38834609 Maya şarap yapımında da kullanılır. Maya şarap yapımında da kullanılır. Maya şarap yapımında da kullanılır. Manya şarap yapımında da kullanılır. Ma ya şarap yapımında da kullanılır. Maia şarap yapılında da kullanılır. common_voice_tr_38848436 Eyalette vergi oranları oldukça düşüktür. Eyyallet'de vergi oranları oldukça düşüktür. eyalette vergi oranları oldukça düşüktür eyyalette vergi oranları oldukça düşüktür EYAL ette vergi oranları oldukça düşüktür. eyalette vergi oranları oldukça düşüktür. common_voice_tr_38848437 İstanbul Park'ta belde sınırları içindedir. İstanbul Park'ta belde sınırları içindedir. İstanbul Park'ta belde sınırları içindedir. İstanbul Park'ta bel de sınırları içindedir. İstanbul Parkta, BELDE SINIRLARI İÇİNDEDİR! İaste Park'ta bel de sınırları içindedir. common_voice_tr_38848438 Yani her köyün kendi dili var. Yani her köyün kendi dili var. Yani her köyün kendi dili var. Yani her köyün kendi dili var. Yani her köyün kendi dili var. yani her köyün kendi dili var. common_voice_tr_38848439 Örgüte aşağıdaki ülkeler üyedir: Örgütü aşağıdaki ülkeler üyedir. Örgütü aşağıdaki ülkeler üyedir... örgütü aşağıdaki ülkeler üyededir İ leaklerin altında olan ülkeler üye. Yürüyen Hyeyon common_voice_tr_38848440 Elektriksel arklar hem alternatif akımda hem de doğru akımda oluşabilirler. Elektriksel arklar hem alternatif akımda hem de doğru akımda oluşabilirler. Elektriksel arklar hem alternatif akımda hem de doğru akımda oluşabilirler. Elektriksel arklar, hem alternatif akımda hem de doğru akımda oluşabilirler. Elektriksel arklar hem alternatif akımda hem de doğru akımda oluşabilirler. elektriksel arklar hem alternatif akımda hem de doğru akımda oluşabilir. common_voice_tr_38848456 İstanbul'da belirsiz bir sebepten dolayı ölmüştür. İstanbul'da belirsiz bir sebepten dolayı ölmüştür. İstanbul'da belirsiz bir sebepten dolayı ölünüştür. İstanbul'da belirsiz bir sebepten dolayı ölünüştür. İstanbul da belirsiz bir sebepten dolayı ölünüştür İstanbul'da belirsiz bir sebepten dolayı ölümlüştür. common_voice_tr_38848457 Kemal ve Zuhal isimli iki çocuk sahibidir. Kemal ve Zuhal isimli iki çocuk sahibidir. Kemal ve Zuhal isimli iki çocuk sahibidir. Kemal ve Zuhal isimli iki çocuk sahibidir. Kemal ve Zuhal isimli iki çocuk sahibidir. Kemal ve Zuhal isimli iki çocuk sahibidir. common_voice_tr_38848458 Aynı zamanda otomobillerde kullanılmak üzere tanıtıldı. Aynı zamanda otomobillerde kullanılmak üzere tanıtıldı. Aynı zamanda otomobillerde kullanılmak üzere tanıtıldı. Aynı zamanda automobillerde kullanılmak üzere tanıtıldı. Aynı zamanda otomobillerde kullanılmak üzere tanıtıldı. Aynı zamanda automobillerde kullanılmak üzere tanıtıldı. common_voice_tr_38848459 Bazı rastgele seçilen tutsaklar nöbetçileri tarafından "eğlencesine" öldürüldü. Bazı restgele seçilen tutsaklar, nöbetçileri tarafından eğlencesine öldürüldü. Bazı Restgele seçilen Tutsaklar nöbetçileri tarafından eğlencesine öldürüldü. Bazı rastgele seçilen tutsaklar nöbetçileri tarafından eğlencesine öldürüldü. Bazı Restge'yle seçilen Tutsaklar nöbetçileri tarafından eğlencesine öldürüldü. illover common_voice_tr_38848462 Yasayla mağdurların düzeltici ameliyat ve ruhsal tedavileri için sağlanan devlet yardımı da artırılmıştır. Yahsayılan mağdurların düzelteci ameliyat ve ruhsal tedabileri için sağlanan devlet yardımı da artırılmıştır. Yahsayılan mağdurların düzeltici ameliyat ve ruhsal tedabileri için sağlanan devlet yardımı artırılmıştır. Ya sayılan mağdurların düzelteceği ameliyat ve ruhsal tedabileri için sağlanan devlet yardımı artırılmıştır. Yaz sayılan mağdurların düzeleli tecavüme ve ruhsal tedabileri için sağlanan devlet yardımı da artırılmıştır. Yahsai ile mağdurların düzelteci ameliyat ve ruhsal tedavileri için sağlanan devlet yardımı da artırılmıştır. common_voice_tr_38848486 Anlatım ve ezberci öğrenme veteriner tıp eğitiminde kullanılan en yaygın öğretim yöntemlerinin ikisidir. Anlatım ve Ezberci öğrenme veteriner tıp eğitiminde kullanılan en yaygın öğretim yöntemlerinin ikisidir. Anlatım ve ezberci öğrenme veteriner. Tıp eğitiminde kullanılan en yaygın öğretim yöntemlerinin ikisidir. Anlatın ve ezberci öğrenme veteriner tıp eğitimi kullanılan en yaygın öğretim yöntemlerinin ikisidir. Anlatın ve ezberci öğrenme veteriner tıp eğitiminde kullanılan en yaygın öğrenim yöntemlerinin 2'sidir. Anlatan Ve Ezberci Öğrenme Veteriner Tıp Eğitiminde Kullanılan En Yaygın Öğretim Yönetimlerinin İkisidir common_voice_tr_38848487 Santrfor mevkiinde görev almaktadır. Sandrfor mevkiinde görüv almaktadır. Suntr form mülkiyinde görü almaktadır. Santrı form mevkii görev alamaktadır. Sandr Yevkeyinde görü almaktadır. Centrifor mevkii görü alıcağını görerek kitap alır. common_voice_tr_38848488 Kullandığı "Chrestus"kelimesi ile kendisi İsa Mesih'e referans tarihçi gösterilir. Kullandığı Hres-tus kelimesi ile kendisi İsa Mesih'e referans tarihçi gösterilir. Kullandığı hristuz kelimesi ile kendisi İsa Mesih'e referans tarihçi gösterilir. Kullandığı Hristus kelimesi ile kendisi İssames'ye referans tarihçi gösterilir. Kullandığı Hristos kelimesi ile kendisi İsa Mesih'e referans tarihçileri gösteriliyor Kullandığı Hresuz kelimesiyle kendisi İsm'i fella. common_voice_tr_38848489 Bu maçlarda orta sahada sergilediği oyun kurucu pozisyonunda başarılı maçlar çıkarmasıyla ilgi çekti. Bu maçlarda orta sahada sergilediği oyun kurucu pozisyonunda başarılı maçlar çıkarması ile ilgi çekti. Bu maçlarda orta sahada sergilediği oyun kurucu pozisyonunda başarılı maçlar çıkarmasıyla ilgi çekti. Bu maçlarda orta sahada sergilediği oyun korucu pozisyonunda başarılı maçlar çıkarmasıyla ilgi çekti. Bu maçlarda orta sahada sergilediği oyun kurucu pozisyonunda başarılı maçlar çıkarmasıyla ilgi çekti. Bu maçlarda orta saha da sergilediği oyun kurucu pozisyonunda başarılı maçlar çıkartması ile ilgi çekti. common_voice_tr_38848490 İbrahim Erkal tarafından sözleri yazılan şarkı albümden yayınlanan tek şarkıdır. İbrahim Erkol tarafından sözleri yazılan şarkı, albümden yayınlanan tek şarkıdır. İbrahim Erkal tarafından sözleri yazılan şarkı, Aldüm'den yayınlanan tek şarkıdır. İbrahim Erkal tarafından sözleri yazılan şarkı, album'den yayınlanan tek şarkıdır. İbrahim Erkal tarafından sözleri yazılan şarkı, albümden yayınlanan tek şarkıdır. İbrahim Erikal tarafından sözleri× yazılan şarkı, aldümden yayınlanan tek şarkıdır. common_voice_tr_38848511 Bu etki yirminci yüzyılda da devam etmiştir. Bu etki 20. yüzyılda da devam etmiştir. Bu etki 20. yüzyılda da devam etmiştir. Bu etki 20. yüzyılda da devam etmiştir. Bu etki 20. yüzyılda da devam etmiştir. Bu etki yirminci yüzyılda da devam etmiştir. common_voice_tr_38848512 Bir yıl sonra on altı yaşında iken Olimpiyat şampiyonu olmuştur. Bir yıl sonra 16 yaşındayken olimpiya şampiyonu olmuştur. Bir yıl sonra 16 yaşındayken olimpiya çampiyonu olmuştur. Bir yıl sonra 16 yaşındayken olimpiyye şampiyonu olmuştur. Bir yıl sonra 16 yaşındayken olimpiya şampiyonu olmuştur. 1 yıl sonra 16 yaşındayken Olimpiya şampiyonu olmuştur. common_voice_tr_38848513 Bu talebi belirlemek için de komite oluştururlar. Bu talebi belirlemek için de komite oluştururlar. Bu talebi belirlemek için de komite oluştururlar. Bu talebi belirlemek için de komite oluştururlar. Bu talebi belirlemek için de Komite oluştururlar Bu taleb-i belirlemek için komite oluştururlar. common_voice_tr_38848515 Bu sedimentlerin kıyı şekillenmesine katkısını engellemektedir. Bu sedimentlerin köylü şekillenmesinin katkısını engellemektedir. Bu sedimentlerin köy şekillenmesinin katkısını engelemektedir. Bu sedimentlerin köylü şekillenmesinin katkasını engellemektedir. Bu sedimentlerin kültü şekillenmesinin katkısını engelemektedir. Bu sedimentlerin kanto şekillenmesinde katkasını engellemektedir. common_voice_tr_38848516 Bu sefer ülkenin ortasına yürümek yerine yavaş yavaş ilhak etti. Bu sefer ülkenin ortasına yürümek yerini yavaş yavaş ilhak etti. Bu sefer ülkenin ortasına yürümek yerini yavaş yavaş ilhak etti. Bu sefer ülkenin ortasına yürümek yerini yavaş yavaş ilhak etti. Bu sefer ülkenin ortasına yürümek yerine yavaş yavaş ilhak etti. ..bu sefer ülkenin ortasına yürümek yerini yavaş yavaş ilhak etti. common_voice_tr_38848534 Bu tarz olaylar Türkiye'nin günümüzde dünya üzerindeki gücünü pekiştirdi. Bu tarz olaylar Türkiye'nin günümüzde dünya üzerindeki gücünü pekiştirdi. Bu tarz olaylar Türkiye'nin günümüzde dünya üzerindeki gücünü pekişteydi. Bu tarz olaylar Türkiye'nin günümüzde Dünya üzerindeki gücünü pekişledi Bu tarz olaylar Türkiye'nin günümüzde, dunya üzerindeki gücünü pekişlerdi. Bu tarz olaylar Türkiye'nin bugünlük dünya üzerindeki gücünü peakşledi. common_voice_tr_38848535 Zamansal ölçeklerde pürüzsüzdür. Zamansal ölçeklerde pürüzsüzdür. Zaman sal ölçeklerde pürüzsüzdür. Zaman sal ölçeklerde pürüzsüzdür. Zamanso ölçekleri de pürüzsüz. Ölçü perhapsiz, özellikle pürüzsüzdür. common_voice_tr_38848536 Ardından her iki uçak patladı. Ardından her iki uçak patladı. Ardından her iki uçak patladı. Ardından her iki uçak patladı. ardından her iki uçak patladı Ardından her iki uçak patladı. common_voice_tr_38848537 Bu sistemi kullanmak kullanıcıya bir maliyetle gelebilir. Bu sistemi kullanmak kullanıcıya bir maliyetle gelebilir. Bu sistemi kullanmak kullanıcıya bir maliyetle gelebilir. Bu sistemi kullanmak kullanıcıya bir maliyetle gelebilir. Bu sistemi kullanmak kullanıcıya bir maliyetle gelebilir. Bu sistemi kullanma kullanıcıya bir maliyetle gelebilir. common_voice_tr_38848538 Türkiye'deki Nazi sempatizanlarının en önemlilerinden biri Cevat Rıfat Atilhan'dı. Türkiye'deki Nazi sempatizanlarının en önemlilerinden biri Cevat Rıfat Atılhan'dı. Türkiye'deki Nasi Sempatizmlerinin en önemlilerinden biri Cevat Rıfat Atılhan'dı. Türkiye'deki Nansi simpatizmanlarının en önemli yerinden biri Cevat Rıfat Atılhan. Türkiye'deki Nasi sempatizamlarının en önemli alumbilerinden biri Cevat Rıfat Atılhan'dı. Türkiye'deki Nasi Sempatizanlarının en önemli illerinden biri Cevat Richard Atılhan'ı common_voice_tr_38848559 Bu ilk Almanya deneyiminden sonra tiyatro öğrenimi görmek için Türkiye'ye döndü. Bu ilk Almanya deneyiminden sonra tiyatro öğrenimi görmek için Türkiye'ye döndü. Bu ilk Almanya deneyiminden sonra tiyatro öğrenimi görmek için Türkiye'ye döndü. Bu ilk Almanya deneyiminden sonra tiyatro öğrenimi görmek için Türkiye döndü. bu ilk almanya deneyiminden sonra tiyatro öğrenimi görmek için türkiye döndü Bu ilk almanya deneyiminden sonra tiyatro öğrenimi görmek için Türkiye döndü. common_voice_tr_38848562 Son yıllarda iki ziyaretçisinin düşerek ölmesi üzerine bina yeniden kamuya kapatılmıştır. Son yıllarda iki ziyaretçisinin düşerek örmesi üzerine bine yeniden kamuya kapatılmıştır. Son yıllarda iki ziyaretçisinin düşerek örmesi üzerine bine yeniden kamuya kapatılmıştır. Son yıllarda iki ziyaretçisinin düşerek örmesi üzerine bine yeniden hamuya kapatılmıştır. Son yıllarda iki ziyaretçisinin düşerek örmesi üzerine bine yeniden kampuya kapatılmıştır. Son yıllarda iki ziyaretçisi non düşerek örmesi üzerine bine yeniden hamuya kapatılmıştır. common_voice_tr_38848564 Maçlarını Partizan Stadyumu'nda oynarlar. Maçlarını Partizan Stadyumunda oynarlar. Maçlarını Partizan stadyumunda oynarlar. Maçlarını Partizan Stadiyumunda oynarlar. Maclarını Partizan Stadyumunda oynarlar. Maçlarını partisans stadyumunda oynarlar. common_voice_tr_38848566 Aynı zamanda bir yazar olarak da etkin olmuştur. Aynı zamanda bir yazar olarak da etkin olmuştur. aynı zamanda bir yazar olarak da etkin olmuştur. Aynı zamanda pil yazar olarak da etkin olmuştur. aynı zamanda bir yazar olarak da etkin olmuştur. aynı zamanda piliyazar olarak etkin olmuştur. common_voice_tr_38881231 Doçent ve profesör olarak görev yaptı. Döcent ve profesör olarak görev yaptı. döğeçen ve profesör olarak görev yaptı. Dönt ve profesör olarak görev yaptı. Doçent ve profesör olarak görev yaptı. töcent ve profesyol olarak görev yaptı. common_voice_tr_38881236 Hans emri yerine getirir ve kalan ömründe bu cinayetle yaşamak zorunda kalır. Hans emri yerine getirir ve kalan ömründe bu cinayetli yaşamak zorunda kalır. Hans emri yerine getirir ve kalan ömründe bu cinayetli yaşamak zorunda kalır. Han Semri yerine getirir ve kalan ömründe bu cinayetle yaşamak zorunda kalır. Hans Zemri yerine getirir ve kalan ömründe bu cinayetle yaşamak zorunda kalır. Hans hemri yerine getirir ve kalan ömründe bu cinayetli yaşamak zorunda kalır. common_voice_tr_38881237 Prens'ten bebeği olur ancak direnişe teslim edilir. Prenstem bebeği olur ancak dirilişe teslim edilir. Prenstem bebeği olur ancak dirine teslim edilir. Prince Tem Bebeği olur ancak direnişe teslim edilir. Primee'den bebeği olur ancak dirilişe teslim edilir. inevitable teknolojik bir yolu. Buнакомikання olucak dilimlandırılır. common_voice_tr_38881277 Çoğu zaman sadece kerkenez olarak isimlendirilir. Çoğu zaman sadece Kerkenes olarak isimlendirilir. Çoğu zaman sadece kerkenaz olarak isimlendirilir. Çoğu zaman sadece kerkenaz olarak isimlenilir. çoğu zaman sadece Kirkenes olarak isimlendirilir. Çoğu zaman sadece Kerkenez olarak isimlenilir. common_voice_tr_38881278 İzmir'in İşgali sırasında kurmay yüzbaşı görevini sürdürmekteydi. İzmir'in işgal sırasında kurma yüzbaşı görevini sürdürmekteydi. İzmir'in işgal sırasında kurma yüzbaşı görevini sürdürmekteydi. İzmir'in işgal sırasında kurma yüzbaşı görevini sürdürmekteydi. İzmir'in işgal sırasında Kurma Yüzbaşı görevini sürdürmekteydi. İzmir içgal sırasında kurma Yüzbaşı Görevine Sürdürmekteydi. common_voice_tr_38881279 Ağır kapıların kaldırılıp indirilmesinde bir dengeleyici baskül mekanizması çoğu zaman bulunurdu. Ar kapıların kaldırılıp indirilmesinde bir dengeliyeci basgül mekanizması çoğu zaman bulunurdu. Ar kapıların kaldırılıp indirilmesinde bir dengeliyeci basgül mekanizmesi çoğu zaman bulunurdu. Ar kapılarının kaldırılıp indirilmesinde bir dengeliyeci beskül mekanizması çoğu zaman bulunurdu. Ar kapıların kaldırılıp indirilseniz, dengeleni bir baskı mekanizması bulunabilirsiniz. Uçak kapağın kandırılırken dengel cisne kanun–beskal mekanizması var. common_voice_tr_38881280 Çin ordusu tarafından baskına uğrayan İl Kağan kaçmış ancak ordusu büyük kayıp vermiştir. Çin ordusu tarafından baskına uğrayan ilk ağan kaçmış. Ancak ordusu büyük kayıp vermiştir. Çin ordusu tarafından baskına uğrayan ilk ağan kaçmış. Ancak ordusu büyük kayıp vermiştir. Çin ordusu tarafından baskına uğrayan ilk an kaçmış ancak ordusu büyük kayıp vermiştir Çin ordusunun tarafından baskına uğrayan ilk ağaç kaçmış ancak ordusu büyük kayıp vermiştir. Çin ordusu tebafından baskına uğrayan ilk ağı kaçmış ancak ordusu büyük kayıp vermiştir common_voice_tr_38881325 Dışişleri Bakanlığı'nda ve çeşitli dış görevlerde bulunmuştur. Dışişleri Bakanlığında bir çeşitli dış görevlerde bulunmuştur. Dışişleri bakanlığında bir çeşitlik dış görevlerde bulunmuştur. Dış İşleri Bakanlığında bir çeşitlik dış görevlerde bulunmuştur. Dışişleri Bakanlığı'nda bir çeşitlik dış görevlerde bulunmuştur. Dış İşleri Bakanlığı'nda bir çeşitli dış görevlerde bulunmuştur. common_voice_tr_38881326 Çeşitli görevler yaparak veya bir hikayenin sonuna ulaşarak zafer kazanırlar. Çeşitli görevleri yaparak veya bir hikayenin sonuna ulaşarak zafer kazanırlar. Çeşitli görevleri yaparak veya bir hikayenin sonuna ulaşarak zafer kazanırlar. Çeşitli görevleri yaparak veya bir hikayenin sonuna ulaşarak zafer kazanırlar. çeşitli görevleri yaparak veya bir hikayenin sonuna ulaşarak zafer kazanırlar. ÇEŞİKLİ görevler yaparak veya bir hikayenin sonuna ulaşarak zafer kazanırlar. common_voice_tr_38881327 Ancak cinayet işlemiş bir kimsenin tüm malvarlığına el konulamaz. Ancak cinayet işlemiş bir kimsenin tüm mal varlığına el konulamaz. Ancak cinayet işlemiş bir kimsenin tüm mal varlığına el konulamaz. Ancak cinayet işlemiş bir kimsenin tüm mal varlığına el konulamaz. ancak cinayet işlemiş bir kimsenin tüm mal varlığına el konulamaz. ancak cinayet işlemiş bir kimsenin tüm mal varlığına el konulamaz. common_voice_tr_38881328 Bu haliyle akademi mütevazi bir varoluşa öncülük etti. Bu haliye akademi mütevazı bir varoluşa öncülük etti. bu haliye akademi mütevazı bir varoluşa öncülük etti. Bu haliye Akademi mütevazı bir bar oluşa öncülük etti. Bu haliye Akademi Müttevazı bir baroluşa öncülük etti. Bu haliye Akademi mütevazı bir varoluşa öncülük etti. common_voice_tr_38881329 Ayrıca kiremit çatılı ve altı sütunlu büyük bir salon içermektedir. Ayrıca kiremi çatalı ve 6 sütunlu büyük bir salon içermektedir. Ayrıca kelimet çatalı ve altı sütunlu büyük bir salon içerimektedir. Ayrıca kilamin çatılı ve 6 sütünlü büyük bir salon içermektedir. 6 su tonlu salon içerik Kirem çatalı ve 6 su tunlu semizal갑WWT common_voice_tr_38881366 Devrin ünlü şairi ve devlet adamı Koca Ragıp Paşa'nın himayesinde yetişmişti. Devrin ünlü şairi ve devlet adamı Koca Ragıp Paşa'nın himayesinde yetişmişti. Devrin ünlü şairi ve devlet adamı koca Ragıp Paşa'nın himayesinde yetişmişti. Devrin ünlü şairi ve devlet adamı Koca Ragıp Paşa'nın himayesinde yetişmişti. Devrin ünlü şairi ve devlet adamı Koca Ragıp Paşa'nın himayesinde yetişmişti. Devrinün ünlü şairi ve devlet adamı Koca Ragıp Paşanın himayesinde yetişmişti. common_voice_tr_38881369 Genel olarak karışık yorumlar aldı. Genel olarak karışık yorumlar aldı. Genel olarak karışık yorumlar aldı. genel olarak karışık yorumlar aldı Genel olarak karışık yorumlar aldım Genel olarak karışık yorumlar aldım. common_voice_tr_38881371 Ordunun bayrağı kırmızı-siyah-yeşil renklerden oluşan Doğu Karelya haritası üzerine silahlı bir ayı ve kartal figürüdür. Ordu'nun bayrağı kırmızı, siyah, yeşil renklerden oluşan doğu kareliyye haritası üzerine silahlı bir ayı ve kartal figürüdür. Ordu'nun bayrağı kırmızı siyah yeşil renklerinden oluşan doğu kareliyye haritası üzerine silahlı bir ayı ve kartal figürüdür. Ordunun Bayrağı kırmızı siyah yeşil renklerden oluşan Doğu Kareliyya haritası üzerine silahlı bir ayı ve kartal figürüdür. Ordu'nun bayrağı kırmızı siyah yeşil renklerinden oluşan doğu kareliye haritası üzerine silahlı bir ayı ve kartal figürüdür. Ordu'nun bayrağı kırmızı siyah yeşil renklerinden oluşan Doğu karelialleri arıtası üzerine silahlı bir ayı ve kartal figürüdür. common_voice_tr_38881373 Aynı yıl Dokuz Sekiz Müzik'ten "Akıllı Bir Deli" teklisini yayınladı. Aynı yıl, 9-8 Müzik'ten Akıllı Bir Dili teklesini yayınladı... Aynı yıl, 9-8 müzikten Akıllı Bir Dili Teknesini yayınladı... Aynı yıl 9 8 müzikten akıllı bir dili teklisini yayınladı. Aynı yıl, 9-8 Müzik'ten Akıllı bir deli teknesini yayınladı. Aynı yıl 908 Müzik'ten Akıllı Bir Dili Teklesini yayınladı... common_voice_tr_38881374 Leningradlıların hemen hemen hepsi bu çağrıya derhal olumlu cevap verdi. Linenin gradlıları hemen hemen hapse bu çareye derhal olumlu cevap verdi. Lenin gradlıların hapsi bu çareye derhal olumlu cevap verdi. Linenin gradlıların hapseği bu çareye derhal olumlu cevap verdi. Lenin gradlıların hem en hem hebseyi bu çağrıya derhal olmunu cevap verdi. Lillenin gradlılarını hemen hemen hapse bu çare de derhal olumlu cevap verdi. common_voice_tr_38881397 Begonya çiçeği ilk kez İngiltere'de keşfedilmiştir. Begonia çiçeği ilk kez İngiltere'de keşfedilmiştir. Begonia çiçeği ilk kez İngiltere'de keşfedilmiştir. Begonia çiçeği ilk kez İngiltere'de keşfedilmiştir. Begonia çiçeği ilk kez İngilizlerde keşfedilmiştir. Bu seferidingi il kez Inglis Heri'de keşfedildi. common_voice_tr_38881398 Pek çok defa başbakanlık için adı geçse de başbakan olmamıştır. pek çok defa başbakanlık için adı geçse de başbakan olmamıştır. pek çok kez başbakanlılık için adı geçse de başbakan olmamıştır. ..Pek çok defa başbakanlık için adı geçse de başbakan olmamıştır. pek çok kez başbakanlık için adı geçse de, başbakan olmamıştır. Beşriktaş Hücretleri'ne gelip看 hacer. common_voice_tr_38881399 Van yöresel mutfağında yer alır. Ben yöresel mutfağında yer alıyorum. Ben yöresel mutfağında yer alıyorum. Ben yöresel mutfağında yer alır. Bağanın yöresel mutfağında yer alır. 기는 yöresel mutfağında yer alır. common_voice_tr_38881400 Karl hayatının geri kalan yıllarını monarşiyi restore etmek ve tahta yeniden çıkmak için harcadı. Karl hayatının geri kalan yıllarını monarşiyi restore etmek ve tahtta yeniden çıkmak için harcadı. Carl hayatının geri kalan yıllarını, monarşiyi restore etmek ve tahta yeniden çıkmak için harcadı. Carl, hayatının geri kalan yıllarını monarşiyi restore etmek ve tahtta yeniden çıkmak için harcadı. Karl hayatının geri kalan yıllarını Monarşit restore etmek ve tahtta yeniden çıkmak için harcadı. Karl hayatının geri kalan yıllarını, monarşiyi restore etmek ve tahtta yeniden çıkmak için harçadı. common_voice_tr_38881401 İyi bir film olması için ele geçen birkaç fırsat da harcanmış gibi gözüküyor. İyi bir film olması için ele geçen birkaç fırsat da harcanmış gibi gözüküyor. İyi bir film olması için ele geçen bir kaç fırsat da harcanmış gibi gözüküyor. İyi bir film olması için ele geçen bir kaç fırsat da harcanmış gibi gözüküyor. İyi bir film olması için ele geçen birkaç fırsatta harcanmış gibi gözüküyor. İyi bir film olması için ele geçen birkaç fırsatla harcanmış gibi gözüküyor. common_voice_tr_38881433 İsmi sadece renk benzerliğinden gelir. ismi sadece renk benzerliğinden gelir. ismi sadece renk benzerliğinden gelir. İsmi sadece renk benzerliğinden gelir. ismi sadece renk benzerliğinden geliyor. İsmi sadece renk benzerliğinden gelir. common_voice_tr_38881434 Helena'nın öldüğünü düşünerek üzüldü. Helena'nın öldüğünü düşünerek üzüldü. Helena'nın öldüğünü düşünerek üzüldü. Helena'nın öldüğünü düşünerek üzüldü. Helena'nın öldüğünü düşünerek üzüldü... Helene'nin öldüğünü düşünerek üzüldü common_voice_tr_38881435 Yaylar ve oklar birçok alanda gelenekseldir. Yaylar ve oklar birçok alanda gelenikseldir. Yaylar ve oklar birçok alanda gelenikseldir. Yaylar ve oklar birçok alanda gelenikseldir. Yaylar ve oklar birçok alanda geleniksel bir şeydir. Yaylar ve oklar bir çok alanda gelenikseldir. common_voice_tr_38881436 Takım olarak sıralama ve eleme atışlarında iki dünya rekoru kırarak şampiyonluğa ulaştı. Takım olarak siralama ve eleme atışlarında iki dünya rekoru kurarak şampiyonluğa ulaştı. Takım olarak Siralama ve eleme atışlarında iki dünya rekoru kurarak şampiyonluğa ulaştı. Takım olarak, siralama ve eleme ateşlerinde iki dünya rekoru kurarak şampiyonluğa ulaştı. Takım olarak siralama ve eleme atışlarında iki dünya rekoru kurarak şampiyonluğa ulaştı. Takım olarak sirelama ve eleme atışlarında iki Dünya rekoru kurarak Şampiyonluğa ulaştı. common_voice_tr_38881437 Kayıtlara göre Cumhuriyetin ilk yıllarında da bucak olduğu bilinmektedir. Kayıtlara göre Cumhuriyet'in ilk yıllarında da bucak olduğu bilinmektedir. Kayıtlara göre Cumhuriyet'in ilk yıllarında da bucak olduğu bilinmektedir. Kayıtlara göre Cumhuriyet'in ilk yıllarında da bucak olduğu bilinmektedir. Kayıtlara göre Cumhuriyet'in ilk yıllarında da bucak olduğu bildiğimmektedir Kayıtlara göre cumhuriyetin ilk yıllarında da bucak olduğu bildimdidir. common_voice_tr_38881458 Burslu olarak Belçika'da hukuk alanında doktora yaptı. Burslu olarak Belçika'da hukuk alanında doktora yaptı. Burslu olarak Belçika'da hukuk alanında doktora yaptı. Burslu olarak Belçika'da hukuk alanında doktora yaptı. Burslu olarak Belgika'da hukuk alanında doktora yaptı. burslu olarak Belgika'da hukuku alanında doktora yaptı. common_voice_tr_38881459 Suç genellikle belirli bir yaşın altındaki kişilerin rıza verme kapasitesine sahip olmadığı gerçeğine dayanmaktadır. Suç genellikle belirli bir yaşın altındaki kişilerin rıza verme kapasitesine sahip olmadığı gerçeğine dayanmaktadır. Suç genellikle belirli bir yaşın altındaki kişilerin rıza verme kapasitesine sahip olmadığı gerçeğine dayanmaktadır. Suç genellikle belirli bir yaşın altındaki kişilerin rıza verimi kapasitesine sahip olmadığı gerçeğine dayanmaktadır. Suç genellikle, belirli bir yaşın altındaki kişilerinin rıza verme kapasitesine sahip olmadığı gerçeğine dayanmaktadır. Süç genellikle belirli 1 yaşın altındaki kişilerin rıza verme kapasitesini sahip olmadığı gerçeğine dayanmaktadır. common_voice_tr_38881460 Uzmanlık alanı Orta Çağ skolastisizmidir ve bu alanda kaleme aldığı eserlerle adını duyurmuştur. Uzmanlık alanı orta çarşı kolostesizmidir ve bu alanda kalemi aldığı eserlerle adını duyurmuştur. Uzmanlık alanı Orta Çağ Skolostesizmi'dir ve bu alanda kalemi aldığı eserlerle adını duymuştur. Uzmanlık alanı Orta Çağ Skolastisizmidir ve bu alanda kalemi aldığı eserlerle adını duymuştur. Uzmanlık alanı Orta Çarş Skolastizizmi'dir ve bu alanda kalemi aldığı eserlerle adını duyurmuştur. Uzmanlık alanı orta çak, kolostezizmidir ve bu alanda kalemi aldığı eserleri adını duymuştur. common_voice_tr_38881461 Sonuç olarak yeni bir arenanın inşası fikri doğdu. Sonuç olarak yeni bir arenanın inşası fikri doğdu. Sonuç olarak yeni bir arenanın inşası fikri doğdu. Sonuç olarak yeni bir arenanın inşası fikri doğdu. Sonuç olarak yeni bir arenanın inşası fikri doğdu. Sonuç olarak yeni bir arenanın inşası fikri doğdu. common_voice_tr_38881462 Ulusal ve uluslararası ödüller aldı. Ulusal ve uluslararası ödüller aldı. Ulusal ve Uluslararası ödülleri aldı. Ulusal ve Uluslararası ödülleri aldı. Ulusal ve uluslararası ödüller aldı. Ulusal ve uluslararası ödüller aldı! common_voice_tr_38881473 Ayrıca geniş yanakları sayesinde açtığı yaralar ölümcül olabiliyordu. Ayrıca geniş yanakları sayesinde açtığı yaralar ölümcü olabiliyordu. Ayrıca geniş yanakları sayesinde açtığı yaralar ölümcü olabiliyordu. Ayrıca geniş yanakları sayesinde açtığı yaralar ölümcü olabiliyordu. Ayrıca geniş yanakları sayesinde açtığı yaralar ölümcü olabiliyordu. Ayrıca Geniş Yanakları Sayesinde Açtığı Yaralar Ölümcül Olabiliyordu common_voice_tr_38881474 Hecenin Beş Şairi'nden biridir. Hecenin beş şairinden biridir. Hecenin 5 şairinden biridir. Hecenin beş şairinden biridir hecenin 5 şairinden biridir. Hecenin beş şairinden bilidir. common_voice_tr_38899029 Bu tarihte de köyde henüz Müslüman olmuş hane mevcut değildi. Bu tarihte de köyde henüz Müslüman olmuş hane mevcut değildi. Bu tarihte de köyde henüz Müslüman olmuş hane mevcut değildi. Bu tarihte de köyde henüz Müslüman olmuş hane mevcut değildi. Bu tarihte de köyde henüz müslüman olmuş hane mevcut değildi. Bu tarihte de köyde henüz Müslüman olmuş hanem mevcut değildi. common_voice_tr_38899030 Kurduğu gruplar ile sahne ve konser çalışmaları yaptı. Kurduğu gruplarıyla sahne ve konser çalışmaları yaptı. Kurduğu gruplar ise sahne ve konser çalışmaları yaptı. Kurduğu gruplarını ise sahne ve konser çalışmaları yaptı. Kurduğu gruplarartı sahne ve konser çalışmaları yaptı. kurduğu grupların da sahne ve konsert çalışmaları yaptı. common_voice_tr_38899031 Yerine Sabri Çelik'in geldiği açıklandı. Yerine Sabri Çelik'in geldiği açıklandı. Yerine sabri çelik geldiği açıklandı. Sabri Çelik'in geldiği açıklandı. yerine sabri çelik geldiği açıklandı Sabri Çelik gelip gelişti. common_voice_tr_38899032 Şehir Tom Nehri'nin sağ kıyısında yer almaktadır. Şehir Tom Nehri'nin sağ kıyısında yer almaktadır. şehir tom nehrinin sağ kıyısında yer almaktadır Şehir Tom Nehrinin sağ kıyısında yer almaktadır. Şehir, Tom Nehri sah kıyısında yer almaktadır. şehir Tom nehri sah fıyasında yer almaktadır common_voice_tr_38899033 Her iki şanzıman da Opel modellerinde kullanılmıştır. Her iki şuan zamanda Opel modellerinde kullanılmıştır. Her iki şuan zamanda Opel modellerinde kullanılmıştır. Her iki şuan zamanda Opel modellerinde kullanılmıştır. Her iki şuan zamanda Opel modellerinde kullanılmıştır. Her iki şirin zamanda Opel modellerinde kullanılmıştır. common_voice_tr_38899085 Kız kardeş Anita onlara katıldığında kadro bir üçlüye dönüştü. Kız kardeş Anita onlara katıldığında kadro bir üçlüğe dönüştü. Kız kardeş Anita onlara katıldığında kadro bir üçlüye dönüştü Kıskardeş Anita onlara katıldığında kadro bir üçlüğe dönüştü. Kız kardeş Anita onlara katıldığında Kadro bülye dönüştü. Kız kardeş Anita onlara katıldığında kadro bir 3 lüye döndü. common_voice_tr_38899087 Seferde kara orduları olduğu gibi Tuna vasıtasıyla İnce donanma da yer alıyordu. Seferde kara orduları olduğu gibi Tuna vasıtasıyla ince dönemede yer alıyordu. Seferde kara orduları olduğu gibi tuna vasıtasıyla ince dönenme de yer alıyordu. Seferde kara orduları olduğu gibi, tuna vasıtasıyla ince dönenme de yer alıyordu Seferde kara orduları olduğu gibi Tuna vasıtasıyla ince dönenme de yer alıyordu. Seferde Kara orduları olduğu gibi Tuna vasıtası ile ince dönanma da yer alıyordu. common_voice_tr_38899089 Devletin Fetret Devri'ne girmesinden sorumlu tuttuğu Bizans'ın başkentini de bu nedenle kuşatma altına almıştır. Devletin Fetret Devri'ne girmesinden sorumlu tuttuğu Bizans'ın başkenti de bu nedenle kuşatma altını almıştır. Devletin Fedret Devrine girmesinden sorumlu tuttuğu Bizans'ın başkentini de bu nedenle kuşatma altına almıştır. Devletin fethet devrine girmesinden sorumlu tuttuğu Bizzans'ın başkentini de bu nedenle kuşatma altına almıştır. Devletin Fedret Devrimine girmesinden sonumlu tuttuğu Bizans'ın başgentini de bu nedenle kuşatma altını almıştır. Devletin Fethet Devrinde Girmesinden Sorumlu Tuttuğu,Bizans'ın Başkentini de bu nedenle Kosetme Altında Almıştır. common_voice_tr_38899092 Dolayısıyla evraklar yerine evrak sözcüğünü çoğul olarak kabul etmek etimolojik safsata olacaktır. Dolayısıyla, evraklar yerine evrak sözcüğünü çoğul olarak kabul etmek etimolojik safsata olacaktır. Dolayısıyla, evraklar yerine evrak sözcüğünü çoğul olarak kabul etmek etimolojik saksata olacaktır. Dolayısıyla, Evraklar Yenini evrak sözcüğünü çoğul olarak kabul etmek etimolojik safsata olacaktır. Evraklar yerine evrak sözcüğünü çoğul olarak kabul etmek etimolojik safsata olacaktır. Dolayısıyla, evrakları yenine, evrak sözcüğünü çoğul olarak kabul etmek etimolojik safsata olacaktır. common_voice_tr_38899093 Roma'da bir otel odasında iki genç kızın romantik ilişkisini konu almaktadır. Roma'da bir otel odasında iki genç kızın romantik ilişkisini konu almaktadır. Roma'da bir otel odasında iki genç kızın romantik ilişkesini konu almaktadır. Roma'da bir otel odasında iki genç kızın romantik ilişkisini konu almaktadır. Romada 1 otel odasında 2 genç kızın romantik ilişkisini konu almaktadır. Roma'da bir otel odasında iki genç kızın romantik ilişkesini konu almaktadır. common_voice_tr_38899119 Çocuk edebiyatı alanındaki kitaplarıyla çeşitli ödüller almıştır. Çocuk hedefiyatı avınındaki kitaplarıyla çeşitli ödülleri almıştır. Çocuk hedefiyeti avınındaki kitaplarıyla çeşitli ödülleri almıştır. Çocuk edebiyeti avınındaki kitaplarıyla çeşitli ödülleri almıştır. Çocuk hedefiyeti avının da ki kitaplarıyla çeşitli ödülleri almıştır. Çocuk Hedefiyatı alnındaki kitaplarıyla çeşitli yödulleri almışlar. common_voice_tr_38899120 Spor sütyenleri ve özel olarak yapılmış "binder"lar dahil olmak üzere birkaç farklı bağlama yöntemi vardır. Spurs stüdyenleri ve özel olarak yapılmış benderler dahil olmak üzere birkaç farklı bağlama yöntemi vardır. Spur sütinleri ve özel olarak yapılmış bindere dahil olmak üzere farklı bağlama yöntemi vardır. Spur, sürtülleri ve özel olarak yapılmış binderi dahil olmak üzere birkaç farklı bağlama yöntemi vardır. Spur, süt menler, ve özel olarak yapılmış binderler dahil olmak üzere bir kaç farklı bağlama yöntemi vardır. Spur subjects ve özel olarak yapılmış bendericiler dahil olmak üzere bir kaç farklı bağlama yöntemi vardır. common_voice_tr_38899121 Ayakkabı cilasında ve ayrıca bazı mürekkep ve boyalarda küçük bir bileşen olarak kullanılır. Ayakkabı çiosunda ve ayrıca bazı mürekkep ve boyalarda küçük bir bileşen olarak kullanılır. Ayakkabı çeliklerinde ve ayrıca bazı mürekkep ve boyalarda küçük bir bileşen olarak kullanılır. Ayakkabı çivasında ve ayrıca bazi mürekkep ve boyalar da küçük bir bileşen olarak kullanılır. Ayakkabıci y lasında ve ayrıca bazı mürekkep ve boyalarda küçük bir bileşen olarak kullanılır. Byron kaksatori Sabbat common_voice_tr_38899122 Fas İnsan Hakları Derneği'nin kurucularındandır. Fas insan hakları derneğinin korucularındandır. Fas insan hakları derneğinin korucularındandır. Fas insan hakları derneğinin korucularındandır. Fas insan hakları derneğinin kurucularındandır. Fas insan hakları derneğinin kurucularındandır. common_voice_tr_38899123 Üzerindeki ev benzeri bölmede savaşçılar taşınır. üzerindeki ev benzeri bölümede savaşçılar taşınır Üzerindeki ev benzeri bölmede savaşçılar taşınır. üzerindeki ev benzeri bölümede savaşçılar taşınır yöndeki ev benzeri bölmede savaşçılar taşınır Yönden evliya bölme de savaşçılar taşınır. common_voice_tr_38899174 Birçok devlet kendi güvenlikleri için tehdit olarak gördükleri siteleri engellemektedir. Birçok devlet kendi güvenlikleri için tehdit olarak gördükleri siteleri engellemektedir. Birçok devlet kendi güvenlikleri için tehdit olarak gördükleri siteleri engellemektedir. Birçok devlet kendi güvenlikleri için tehdit olarak gördükleri siteleri engellemektedir. Birçok devlet kendi güvenlikleri için tehdit olarak gördükleri siteleri engellemektedir. Bir çok devlet kendi güvenlikleri için tehdit olarak gördükleri siteleri engellemektedir. common_voice_tr_38899175 Bolivya sınırına çok yakındır. Bolivya sınırına çok yakındır. Bolivya sınırına çok yakındır. Bolivya sınırına çok yakındır Bolivya sınırına çok yakındır... Bolivya sınırına çok yakındır. common_voice_tr_38899176 Mahalleye ulaşımın kolaylığı ve düzenli gelişimi nedeniyle İstanbul'un en gözde mahallelerinden biri haline gelmiştir. Mahalleye ulaşımın kolaylığı ve düzenli gelişimi nedeniyle İstanbul'un en gözde mahallelerinden biri haline gelmiştir. Mahalleye ulaşımın kolaylığı ve düzenli gelişimi nedeniyle İstanbul'un en gözde mahallerinden biri haline gelmiştir. Malaye ulaşımın kolaylığı ve düzenli gelişimi nedeniyle İstanbul'un en gözde mahallelerinden biri haline gelmiştir. Mahalleyi ulaşımın kolaylığı ve düzennelik gelişimi nedeniyle, İstanbul'un en gözde mahallelerinden biri haline gelmiştir. Mahalleye ulaşımın kolaylığı ve düzenli gelişimi nedeniyle, İstanbul'un en gözde mahallelerinden biri haline gelmiştir. common_voice_tr_38899177 Alkol oranının düşüklüğü nedeniyle pek çok kez alkolsüz bira ya da alkolsüz içecek olarak kategorize edilir. Alkol oranının düşüklüğü nedeniyle pek çok kez alkolsuz birer ya da alkolsuz çecep olarak kategorize edilir. Alkol oranının düşüklüğü nedeniyle pek çok kez alkuolsuz bir aya da alkuolsuz çeşebol olarak kategorize edilir. Alkol oranının düşüklüğü nedeniyle pek çok kez alkolsuz bir ayağ da alkolsuz çecep olarak kategorize edilir. Alkol oranının düşüklüğü nedeniyle pek çok kez alkonsuz bira ya da alkonsuz çeçek olarak kategorize edilir. Alkol oranının düşüklüğü nedeniyle pek çok alkolsuz biraya da alkolsuz çeçep olarak kategorize edilir. common_voice_tr_38899178 Cami ahşaptan yapılmış tavan ile örtülüdür. Camii ahraptan yapılmış tamam ile örtülüdür. Cami avraptan yapılmış tamam ile örtülüdür. Camii, ahşaptan yapılmış tamam ile örtülüdür. Camii ahşaptan yapılmış tamam ile örtülü. Cami즈 yapılır ve tavan ile örülenler. common_voice_tr_38899180 Polisi çağırmak için iki kez saray santralini aramıştı ama ulaşamamıştı. Polisi çağırmak için iki kez saray centralini aramıştı ama ulaşamamıştı. Polisi çağırmak için iki kez saray centralini aramıştı ama ulaşamamıştı. Polisi çağırmak için 2 kez saray centralini aramıştı ama ulaşamamıştı. Polisi çağırmak için iki kez saray centralini aramıştı ama ulaşamamıştı. Polisi çağırmak için iki kez saray, centralini aramıştı, ama ulaşamamıştı. common_voice_tr_38899183 Kompleks dahilinde lokantalar ve konferans salonları da mevcuttur. Kompleks dahilinde lokantalara ve konferans salonları da mevcuttur. Kompleks dahilinde lokantalara ve konferans salonları da mevcuttur. Kompleks dahilinde lokantalara ve konferans salonları da mevcuttur. Kompleks dahilinde lokantalara ve konferan salonları da mevcuttur. Kompleks dahilinde lokantalara ve konferans salonları da mevcuttur common_voice_tr_38899216 Alman medyasının çoğu her yıl festivali sayfalarına taşımakta. Alman müdiyesinin çoğu her yıl fesivali sayfalarını taşımakta. Alman müdiyesinin çoğu, her yıl fesivali sayfalarını taşımakta. Alman müdiyasının çoğu her yıl fesivali sayfalarını taşımakta. Alman medyasının çoğu her yıl festivali sayfalarını taşımakta. Alman müdiyesinin çoğu her yıl fesivli sayfalarını taşımakta. common_voice_tr_38899220 Babası Trans-Sibirya demiryolu çalışanı ve annesi bir diş hekimiydi. Babası Trans-Sibirya demir yolu çalışanı ve annesi bir diş hekimi idi. Babası Trans-Sibirya Demiryolu çalışanı ve annesi bir diş hekimi idi. Babası Trans-Sibirya Demir Yolu çalışanı ve annesi bir diş hekimi idi. Babası Trans-Sibirya Demiryoğlu çalışanı ve annesi bir diş hekimi idi. Babası Transibirya demir yolu çalışanı ve annesi bir diş hekimi idi. common_voice_tr_38899223 Şehrin limanı gemilerle doludur. Şehrin limanı gemilerle doludur. Şehrin limanı gemilerle doludur. Şehrin limanı gemilerle doludur. Şehrin limanı gemilerle doludur. şehrin limanı gemilerle doludur common_voice_tr_38899226 Propaganda yoluyla etkinliğini artırmaya çalıştı. Propaganda yolu ile etkinliğini artırmaya çalıştı. Propaganda yolu ile etkinliğini artırmaya çalıştı. Propaganda yoluyla etkinliğini arttırmaya çalıştı. Propaganda yolundaki etkinliğini arttırmaya çalıştı. Propaganda yolu ile etkinliğini artırmaya çalışdı. common_voice_tr_38899228 Osmanlı Sultanı ikinci Abdulhamid'i kızının düğününe davet etmiştir. Osmanlı Sultanı 2.Abdülhamid'i kızının düğününe davet etmiştir. Osmanlı Sultanı 2. Abdulhamid'i kızının düğününe davet etmiştir. Osmanlı Sultanı 2. abdülhamid'i kızının düğününe davet etmiştir. Osmanlı sultanı 2. Abdülhamid'i kızının düğününe davet etmiştir. Osmanlı Sultanı 2. Abdülhamid'i kızının düğünüme davet etmiştir. common_voice_tr_38899257 Özellikle uzun şutları ve duran toplardaki kabiliyeti ile tanınmaktadır. Özellikle uzun şurtları ve duran toplardaki kabiliyeti ile tanınmaktadır. Özellikle uzun şurtları ve duran toplardaki kabiliyeti ile tanınmaktadır. Özellikle uzun şurtları ve duran toplardaki kabiliyetiyle tanınmaktadır. Özellikle, uzun şutları ve duran toplardaki kabiliyeti ile tanınmaktadır. Özellikle uzun şurpları ve duran toplardaki kabiliyeti ile tanınmaktadır. common_voice_tr_38899258 Sultan Mesud'un isteklerine uyan bu mecliste Raşid'i halifelikten uzaklaştırıldı. Sultan Mesud'un isteklerine uyan bu mecliste Raşidi halifelikten uzaklaştırıldı. Sultan Mesud'un isteklerine uyan bu mecliste Rahşidi halifelikten uzaklaştırıldı. Sultan Mesud'un isteklerine uyan bu mecliste, Reşid'i halifelikten uzaklaştırıldı. Sultan Mesud'un isteklerine uyan bu mecliste Raşid'e halifelikten uzaklaştırıldı. Sultan Mesud'un isteklerine uyan bu mecliste, Ramis-i Halifelik'ten uzaklaştırıldı. common_voice_tr_38899260 Ömrünün sonlarına doğru Medine'ye gelmiştir. ve ömrünün sonlarına doğru medineye gelmiştir. Ben ömrünün sonlarına doğru ve dineğe gelmiştir. Ömrünün sonlarına doğru Halifediyemiz var. makes 1 ikili d proportional common_voice_tr_38917337 Genel merkezi Bern'de bulunur. Kenel Merkezi Berne'de bulunur. Genel merkezi Berne'de bulunur. Kenar merkezi burn'de bulunur. Kenan merkesi bernde bulunuyor. Kenar ortasında kedi �şe içine kruh ile doldurulur. common_voice_tr_38917338 Forma renkleri siyah-beyaz-mavi'dir. Forma renkleri siyah beyaz mavi dir. Forma renkleri siyah, beyaz mavi dir. Forma renkleri siyah ve beyaz mavi dir. forma renkleri siyah-beyaz mavi dir. Forma renkleri Sia-PS Mavi dir. common_voice_tr_38917339 Data iletişiminde ve telekom uygulamalarında nerdeyse hiç tercih edilmezler. Data iletişiminde ve telekom uygulamalarında neredeyse hiç tercih edilmezler. Data iletişiminde ve Telekom uygulamalarında neredeyse hiç tercih edilmezler Data iletişiminde ve Telekom uygulamalarında neredeyse hiç tercih edilmezler. Data iletişiminde ve telefon uygulamalarında neredeyse hiç tercih edilmezler. Data iletişiminde ve telekom uygulamalarında nerdeyse hiç tercih edilmezler common_voice_tr_38917340 Günde iki kez dolaşmaya çıkarılması yeterlidir. Günde iki kez dolaşmaya çıkarılması yeterlidir. Günde iki kez dolaşmaya çıkarılması yeterlidir. Günde 2 kez dolaşmaya çıkarılması yeterlidir. Günde 2 kez dolaşmaya çıkarılması yeterlidir. Günde 2 kere dolaşmaya çıkarılması yeterlidir. common_voice_tr_38917342 Aynı zamanda forvet ve Ofansif orta saha pozisyonlarında da oynayabilmektedir. Aynı zamanda forward ve offensive orta saha pozisyonlarında da oynayabilmektedir. Aynı zamanda forward ve offensive orta saha pozisyonlarında da oynayabilmektedir. aynı zamanda forward ve offensive orta saha pozisyonlarında da oynayabilmektedir. Aynı zamanda forward ve offensiv orta sahi pozisyonlarında da oynayabilmektedir. Aynı zamanda forvet ve offensiv oralarda errinebileceği zamanda を强化시키실 수 있는 Böylece onlu olarak common_voice_tr_38917359 Subtropikallerde genellikle öğleden sonra eser. Subtropicallerde genellikle öğleden sonra eser. Subtropicallerde genellikle öğleden sonra eser. Subtropikallere de genellikle öğleden sonra eser. Subtropicale genellikle öğleden sonra eser. Subtropicallarda genellikle öğleden sonra eser. Çeviri ve Müzik common_voice_tr_38917360 İlk defa Çin de bulunmuştur. İlk defa şimdi bulunmuştur. İlk defa şimdi bulunmuştur. İlk defa şimdi bulunmuştur. İlk defa şimdi bulunmuştur İlk defa çiğnide bulunmuştur common_voice_tr_38917361 Hayatının çoğunu başkentin dışında geçirdi. Hayatının çoğunu başkentin dışında geçirdi. Hayatının çoğunu başkentin dışında geçirdi. Hayatının çoğunu başkentin dışında geçirdi. Hayatının çoğunu başkentin dışında geçirdi. Hayatının çoğunu başkentin dışında geçirdi. common_voice_tr_38917362 Bu yıllarda Millî Mücadele'yi destekleyen yazılar yayımladı. Bu yollarda milli mücadeleyi destekleyen yazılar yayınladı. Bu yollarda milli mücadeleyi destekleyen yazılar yayınladı. Bu yollarda milli mücadeleyi destekleyen yazılar yayınladılar. Bu yollarda Milli mücadeleyi destekleyen yazılar yayınladı. Bu yollarda milli mücadeleyi destekleyen yazılar yayınladığı. common_voice_tr_38917363 Aktif fay hatları ve bunların neden olduğu yüzey kıvrımları bir bölgenin jeomorfolojisine doğrudan etki etmektedir. Aktif vay hatları ve bunların neden olduğu yüzey kıvrımları bir bölgenin şeymurfalojisine doğrudan etki etmektedir. Aktif vayhatları ve bunların neden olduğu yüzey kıvrımları bir bölgenin ''Shell Morphology''sini doğruden etki etmektedir. Aktif vay hatları ve bunların neden olduğu yüzey kıvrımları bir bölgenin şevmurfalojisi doğrudan etki emektedir. Aktif vay hatları ve bunların neden olduğu yüzey kıvrımları bir bölgeninheen shear morpholojisini doğrudan etki etmektedir. Aktif vay hatları ve bunların neden olduğu yüzey kıvrımları bir bölgenin şevmor falo Kolleşi'ne doğrudan etki etmektedir. common_voice_tr_38917382 Art işçileri öldürmeye devam eder. art işçileri öldürmeye devam eder. Art işçileri öldürmeye devam eder. Art işçileri öldürmeye devam eder. Art işçileri öldürmeye devam eder. Artışçileri yoldurmaya devam eder. common_voice_tr_38917384 Genelde çok saçma sapan ve çok soğuk yerlerde çekeriz ve ben ilk kez bu videomda kapalı mekanda çektiğimiz için üşümedim. genelde çok saçma sapan ve çok soğuk yerlerde çekeriz ve ben ilk kez bu videomda kapalı meklanda çektiğimiz için üşümedim Genelde çok saçma sapan ve çok soğuk yerlerde çekeriz ve ben ilk kez bu videomda kapalı mekanda açıcaktığımız için üşümedim. Genelde çok saçma sapan ve çok soğuk yerlerde çekeriz. Ve ben ilk kez, bu videomda, kapalı meklanda çektiğimiz için üşümedim. genelde çok saçma sapan ve çok soğuk yerlerde çekeriz ve ben ilk kez bu videomda kapalı mekanda çektiğimiz için düşümedim En genelde çok saçma sapan ve çok soğuk yerlerde çekeriz ve ben ilk kez bu videomda toparlayana middle uyanmadan düşündüm common_voice_tr_38917385 Palearktik bölgede ve Güney Afrika'da yayılım gösterir. Polyarktik bölgede ve Güney Afrika'da yayılım gösterir. Paliarktik bölgede ve Güney Afrika'da yayılım gösterir. Paliyarktik bölgede ve güney Afrika'da yayılım gösterir. Paliarktik bölgede ve güney Afrika'da yayılım gösterir. Palya Arktik Bölgede ve Güney Afrika'da yayılım gösterir. common_voice_tr_38917386 Kuşatma yirmi Temmuz'da başladı. Kuşatma 20 Temmuz'da başladı. kuşatma 20 Temmuz da başladı kuşatma 20 Temmuz da başladı Kuşatma 20 Temmuz'du başladı. Uygun kuşatma yeniden 20 Temmuz'da başladı. common_voice_tr_38917387 Albümün müzik eleştirmenlerinden aldığı yorumlar farklı farklı oldu. Albumın müzik eleştirmenlerinden aldığı yorumlar farklı farklı oldu. Albumın müzik eleştirmenlerinden aldığı yorumlar farklı, farklı oldu. Albumın müzik eleştirmenlerinden aldığı yorumlar farklı farklı oldu. Albumın müzik eleştirmenlerinden aldığın yorumlar farklı, farklı oldu. Album'un müzik eleştirme Tudo our music is different from what it received. common_voice_tr_38917427 Bu gün birçok Avusturyalı kendini Alman olarak tanımlamıyor. Bugün birçok Avusturyalı kendini Alman olarak tanımlamıyor. Bugün birçok Avusturyalı kendini Alman olarak tanımlamıyor. Bugün birçok Avusturyalı kendini Alman olarak tanımlamıyor. Bugün bir çok Avusturyalı kendini Alman olarak tanımlamıyor. Büyük birçok Afusturyalı kendini Alman olarak tanımlamıyor. common_voice_tr_38917428 Çağdaş Macar edebiyatının en önemli temsilcilerindendi. Çağdaş Macar Edebiyatı'nın en önemli temsilcilerindendi. Çağdaş Macar edebiyatının en önemli temsilcilerindendi. Çağdaş Macar Edibiyatının En Önemli Temsilcilerindendi Çağdaş macar edebiyatının en önemli temsilcilerindendi. Çağdaş Macar Edebiyatının En Önümlü Temsilcilerindendi., common_voice_tr_38917429 Hemen her gün ve her gazetede "karaborsacı Yahudi" tiplemesini içeren karikatürler yayınlandı. Hemen her gün ve her gazetede karaborsacı Yahudi tiplemesini içeren karikatürler yağınlandı. Hemen her gün ve her gazetede kara borsacı Yahudi tiplemesini içeren karikatürler yağlandı. Hemen her gün ve her gazetede karaborsacı Yahudi tiplemesini içeren karikatürler yağınlandı. Hemen her gün ve her gazetede Karaborsacı Yehudi Tiplemesi'ni İçeren Karikatürler Yağınlandı. Hemen her gün ve her gazetede kara borsacı Yahudi tipliğine içeren kari kadorlar yağınlandı. common_voice_tr_38917431 İsmini Barbaros Hayreddin Paşa'dan alan ana sergi salonunda müzenin en önemli parçaları sergilenmektedir. İsmini Barbaros Hayreddin Paşa'dan alan ana sergi salonunda müzenin en önemli parçaları sergilenmektedir. İsmini Barbaros Hayrettin Paşa'dan alınan ana sergi salonunda müzenin en önemli parçaları sergilenmektedir. İsmini Barbaros Hayrettin Paşa'dan alan ana sergi salonunda müzenin en önemli parçaları sergilenmektedir. İsmini Barbaros Hayrettin Paşa'dan alan ana sergi salonunda müzenin en önemli parçaları sergilenmektedir. İsmini Barbaros Hayreddin paşadan alan ana sergi salonunda müzenin en önemli parçaları sergilenmektedir. common_voice_tr_38932555 İkincil metabolizmanın geniş işlevsel görünümü hala tam olarak anlaşılamamıştır. İkinci il metabolizmanın geniş işlesi görünümü hale tam olarak anlaşılamamıştır. 2. metabolizmanın geniş işlesil görünümü hale tam olarak anlaşılamamıştır. İkinci il, Metabolizmanın geniş işleseli görünümü hala tam olarak anlaşılamamıştır. İkincisiyle Metabolizmanın geniş işlevesi görünümü hala tam olarak anlaşılamamıştır. İkinci yıl, Metabolizmanın geniş işlevisi görünümü himsel olarak anlaşılamamıştır. common_voice_tr_38932556 Bipolar bozukluğa yol açan mekanizmalar kesin olarak bilinmemektedir ve bireyden bireye farklılık gösterebilir. Bipolar bozukluğa yol açan mekanizmalar kesin olarak bilinmemektedir ve bireyden bireye farklılık gösterebilir. bipolar bozukluğa yol açan mekanizmalar kesin bilinmemektedir ve bireyden bireye farklılık gösterebilir Bipolar bozukluğa yol açan mekanizmalar kesin olarak bilinmemektedir ve bireyden bireye farklılık gösterebilir. bipolar bozukluğa yol açan mekanizmalar kesin olarak bilinmemektedir ve bireyden bireye farklılık gösterebilir Bi普'lar bozukluğa yol açan mekanizmalar kesin olarak bilinmemektedir ve bireyden bireye farkılık gösterebilir. common_voice_tr_38932557 Bir alan adı kaydının tescil edildiği firmadan alınıp başka bir firmaya transfer edilmesidir. Bir alan adı kaydının tescil edildiği firmadan alınıp başka bir firmaya transfer edilmesidir. Bir alan adı kaydının teşkil edildiği firmadan alınıp başka bir firmaya transfer edilmesidir. Bir alan adı kaydının tescil edildiği firmadan alınıp, başka bir firmaya transfer edilmesidir. Bir alan adı kaydının tespit edildiği firmadan alınıp başka bir firmaya transfer edilmesidir. Bir alan adı kaydının tessil edildiği firmadan alınıp başka bir firmaya transfer edilmesidir. common_voice_tr_38932558 Gençlik yıllarında güreşe ve boksa merak salar. Gençlik yıllarında güreşe ve boks'a merak salar. Gençlik yıllarında güreşe ve boksa merak salar. Gençlik yıllarında güreşe ve boksla merak salar. Gençlik yıllarında güreşe ve boksa merak salar Gençlik yıllarında Güreshe ve Boks'a merak salar. common_voice_tr_38932559 Beslenirken yutacağı büyük miktardaki su vücut konilerinden dışarı atılırdı. Beslenirken yutacağı büyük miktardaki su, vücut kamilerinden dışarı yatılırdı. Beslenirken yutacağı büyük miktardaki su vücut kanülerinden dışarı yatılırdı. Beslene iken yutacağı büyük miktardaki su vücut kanilerinden dışarı yatılırdı. Besleneyken yutacağı büyük miktardaki su, vücut kanunlarından dışarıya atılırdı. Beslenirken yutacağı büyük miktardaki su,cucud kanilerinden dışarı yatılırdı. common_voice_tr_38932609 Tokyo Üniversitesi'nde hukuk eğitimi almış ve Demiryolları Bakanlığı'nda kamu görevlisi olarak çalışmıştır. Tokyo Üniversitesi'nde hukuk eğitimi almış ve Demir yolları Bakanlığı'nda kamu görevlisi olarak çalışmıştır. Tokyo Üniversitesi'nde hukuk eğitimi almış ve Demiryolları Bakanlığı'nda Kamik Görevlisi olarak çalışmıştır. Tokyo Üniversitesi'nde hukuk eğitimi almış ve demiryolları bakanlığında kamu görevlisi olarak çalışmıştır. Tokyo Üniversitesi'nde hukuk eğitimi almış ve Demir Yolları Bakanlığı'nda Kamyol görevlisi olarak çalışmıştır. Tokyo Üniversitesinde hukuki eğitimi almış ve Demir Yolları Bakanlığında Kamuk görevlisi olarak çalışmıştır. common_voice_tr_38932610 Yahyalar ile Yakacık Mahallesi arasında dolmuş seferleri yapılmaktadır. Yahyalar ile Yakırcık Mahallesi arasında dolmuş seferleri yapılmaktadır. yahyalar ile yakışık mahallesi arasında dolmuş seferleri yapılmaktadır. Yahyalar ile Yakırcık mahallesi arasında dolmuş seferleri yapılmaktadır Yahya'lar ile Yakınçık mahallesi arasında dolmuş seferleri yapılmaktadır. Yahyalarla yakışık mahallesi arasında dolu seferleri yapılmaktadır. common_voice_tr_38932611 Sonradan Batı Cephesi'nde görevini sürdürdü. Sonradan batı cephesinde görübünü sürdürdü Sonradan batı cephesinde görübünü sürdürdü Sonradan Batı cephesinde görevini sürdürdü Sonradan Batı cephesinde görevini sürdürdü Sonradan batı cephesi görbini sürdü common_voice_tr_38932612 Kalenin duvarları içinde bir de kilise bulunmaktadır. Kalenin duvarları içinde bir de kilise bulunmaktadır. Kalenin duvarları içinde bir de kilise bulunmaktadır Kalenin duvarlarında bir de kilise bulunmaktadır. Kalenin duvarları için de bir de kilise bulunmaktadır. Kaleni duvarlar içinde bir de kilise bulunmaktadır. common_voice_tr_38932613 Savaş sonucunda Moğollar kendilerinden daha üstün Polonya ordusunu yenmişlerdir. Savaş sonucunda Moğollar kendilerinin daha üstün Polonya ordusunu yenmişlerdir. Savaş sonucunda Moğollar kendilerinden daha üstün Polonya ordusunu yenmişlerdir. Savaş sonucunda Moğollar kendilerinin daha üstün Polonya ordusunu yiyenmişlerdir. Savaş sonucunda Moğollar kendilerinin daha üstün Polonia ordusunu yenmişlerdir. Savaş sonucunda Moğollar kendilerinden daha üstün Polonya ordusunu演mişlerdir. common_voice_tr_38932656 Geçim kaynakları tarım ve hayvancılık olup son yıllarda zeytin ve meyve ziraatı gelişmiştir. Geçim kaynakları tarım ve hayvancılık olup son yıllarda zeytin ve meyve ziraati gelişmiştir. Geçim kaynakları tarım ve hayvancılık olup son yıllarda zeytin ve meyve ziradi gelişmiştir. Geçim kaynakları Tarım ve Hayvancılık olup son yıllarda zeytin ve meyve zirati gelişmiştir. Geçim kaynakları tarım ve hayvancılık olarak zeytin ve meyve zirati gelişmiştir. Geçim kaynakları Harun ve Hayvancılık olup son yıllarda zeytin ve ziraat gelişmiştir. common_voice_tr_38932659 Bakü Müzik Akademisi'nde profesördü ve Azerbaycan Arp Gösteri Okulu'nu kurmuştur. Bakü Müzik Akademisi'nde Profesör Vyazırbaycan Arp Gösteri Okulunu kurmuştur. Bakü Müzik Akademisi'nde profesörı ve Azerbaycan Arp gösteriyor okulunu kurmuştur. Bakü Müzik Akademisi'nde Profesör Duhyazırbaycan Arp Gösteri Okulu'nu kurmuştur. Bakü Müzik akademisinde Profesör Duhu, Azerbaijan Arb Gösteri Okulu'nu kurmuştur. Bakü Müzik Akademisi'nde profesör derecholı Azerbaycan Art gösteri okulunu kurmuştur. common_voice_tr_38932661 Genel anlamda dijital tasarım problemleri ile ilgilidir. Genel anlamda dijital tasarım problemleri ile ilgilidir. Genel anlamda dijital tasarım problemleriyle ilgilidir. genel anlamda dijital tasarım problemleri ile ilgilidir. Genel anlamda dijital tasarım problemleri ile ilgili. Genel anlamda dijital tasarım problemleri ile ilgilidir. common_voice_tr_38932663 Bu değerli ürünün imalatını yaygınlaştıran kişi ise Tophane Müşiri Fethi Ahmet Paşa'dır. Bu değerli ürünün imalatını yaygınlaştıran kişi ise Tophanem müşiri Fethi Ahmet Paşa'dır. Bu değerli ürünün imalatını yaygınlaştıran kişi ise Tophane müşiri Fethi Ahmet Paşa'dır. Bu değerli ürünün imalatını yaygınlaştıran kişi ise tophanem müşiri Fethi Ahmet Paşa'dır. Bu değerli ürünün imalatını yaygınlaştıran kişi ise Tophanem Müşleri Fethi Ahmet Paşa'dır. Bu değerli ürünün imalatını yaygınlaştıran kişisi Tophanem Müşiri Fethi Ahmet Paşa'dır. common_voice_tr_38932664 Süper Lig ekibi Trabzonspor'un geçici antrenörü ve futbol direktörüdür. Super League ekibi Trabzon Spor'un geçici antrenörü ve futbol direktörüdür. Süperlik ekibi Trabzon sporu geçici antrenörü ve futbol direktörüdür. Super League ekibi, Trabzonsporun geçici antrenörü ve futbol direktörüdür. Super lig ekibi Trabzon Sporun geçici antrenörü ve futbol direktörüdür. Süperlik ekibi Trabzonspor'un geçici antrenörü ve futbol direktörüdür. common_voice_tr_38932712 Orhun Abideleri'nin bulunmasında ve duyurulmasında önemlidir. Orhun apitelerinin bulunmasında ve duyurulmasında önemlidir. Orhun apitelerinin bulunmasında ve duyurulmasında önemlidir. Orhun abidelerinin bulunmasında ve duyurulmasında önemlidir. Orhun Abidelerinin bulunmasında ve duyurulmasında önemlidir. orhun apitelerinin bulunmasında ve duyurulmasında önemlidir. common_voice_tr_38932713 Kuzey Amerika Bulutsusu ve Pelikan Bulutsusu aslında aynı iyonize hidrojen yıldızlararası bulutun birer parçalarıdır. Kuzey Amerika bulutsusu ve Pelikan bulutsusu aslında aynı ionize-hidrojen yıldızlar arası bulutun birer parçalarıdır. Kuzey Amerika bulutsusu ve Pelikan bulutsusu aslında aynı ionize-hidrojen yıldızlararası bulutun birer parçalarıdır. Huzey Amerika bulutsusu ve Pelikan bulutsusu, aslında aynı ionize hidrojen yıldızlar arası bulutun birer parçalarıdır. Kuzey Amerika bulutsusu ve Pelikan bulutsusu, aslında aynı Yönüze-Hidrojen Yıldızlararası bulutun birer parçalarıdır. Kuzey Amerika bulutsusu ve Pelikan bulutsusu aslında aynı Eönüze hidrojen yıldızlar arası bulutun birer parçalarıdır. common_voice_tr_38932714 Bölge dinozor fosilleri açısından oldukça zengindir. Bölge dinozof fosilleri açısından oldukça zengindir. Bölge denizof fosilleri açısından oldukça zengindir. Bölge de dinozof fosilleri açısından oldukça zengindir. Bölge dinozorbus fasilleri açısından zengindir. Bölge dinozor fasilleri açısından oldukça zengin ve eğlence düğmesidir. common_voice_tr_38932715 Her sene gruba yeni nesil üyeleri katılarak grup sayısında artış göstermektedir. Her sene gruba yeni nesil üyeleri katılarak grup sayısında artış göstermektedir. Her sene gruba yeni nesil üyeleri katılarak grup sayısında artış göstermektedir. Her sene gruba yeni nesil üyeleri katılarak grup sayısında artış göstermektedir. Her sene grube yeni nesil üyeleri katılara, grup sayısında artış göstermektedir. her sene grube yeni nesil üyeleri katılarak grup sayısında artış göstermektedir. common_voice_tr_38932758 Henüz yirmi iki yaşındayken alkol ve uyuşturucu bağımlılığından kurtulmak için rehabilitasyon merkezinde tedavi gördü. Henüz 22 yaşındayken, alkol ve uyuşturucu bağımlılığından kurtulmak için rehabilitasyon merkezinde tedavi gördü. Henüz 22 yaşındayken alkol ve uyuşturucu bağımlılığından kurtulmak için rehabilitasyon merkesinde tedavi gördü. Henüz 22 yaşındayken alkul ve uyuşturucu bağımlılığından kurtulmak için rehabilitasyon merkezinde tedavi gördü Henüz 22 yaşındayken alkol ve uyuşturucu bağlılığından kurtulmak için realbilitasyon merkezinde tedavi gördü. هَنْ أَسْهُ يِرْمِي اِكِي يَشِنْدَ اِیکًا alkol ve uyuşturucu bağlılığından kurtulmak için rehabilitasyon merkezinde tedavi gördü. common_voice_tr_38932759 Bu yaşananlar neticesinde Burundi İç Savaşı şiddetini arttırmıştır. Bu yaşananlar neticesinde Burundi iç savaşı şiddetini artırmıştır. Bu yaşananlar neticesinde burundi iç savaşı şiddetini artırmıştır. Bu yaşananlar neticesinde Burundi iç savaşı şiddetini arttırmıştır. Bu yaşananlar neticesinde Burundi iç savaşı şiddetini artırmıştır. Bu yaşananlar neticesinde Br 써şları şiddetini artırmıştır. common_voice_tr_38932761 Sağlanan bu fon desteği ile krizin sistematik boyuta geçmesi engellenmiştir. Sağlanan bu fon desteği ile krizin sistematik boyuta geçmesi engellenmiştir. Sağlanan buflon desteği ile krizin sistematik boyuta geçmesi engellenmiştir. Sağlanan buflon desteği ile krizin sistematik boyuta geçmesi engellenmiştir. Sağlanan buflon desteği ile krizin sistematik boyuta geçmesi engellenmiştir. Sağlanan bu fon desteği ile krisin sistematik boyuta geçmesi engellemiştir. common_voice_tr_38932762 En ince Si bemol sesinden sonraki sesler pek kullanılmaz. En ince C bemol sesinden sonraki sesler pek kullanılmaz. En ince C bemol sesinden sonraki sesler pek kullanılmaz. En ince si bemol sesinden sonraki sesler pek kullanılmaz. En ince SI bemol sesinden sonraki sesler pek kullanılmaz. En ince B flat sesinden sonraki sesler pek kullanılmaz. common_voice_tr_38932807 Sosyal psikoloji tarihinin en önemli figürlerinden biri olarak kabul edilir. Sosyal psikoloji tarihinin en önemli figürlerinden biri olarak kabul edilir. Sosyal psikoloji tarihinin en önemli figürlerinden biri olarak kabul edilir. Sosyal Psikoloji tarihinin en önemli figürlerinden biri olarak kabul edilir. Sosyal psikoloji tarihinin en önemli figürlerinden biri olarak kabul edilir. Sosyal psikoloji tarihinin en önemli figürlerinden biri olarak kabul edilir. common_voice_tr_38932808 Keza dördüncü Gustav Adolf'un kardeşi on üçüncü Karl'ın taç giymesi adlı çalışması da aynı şekilde tamamlanamamıştır. Keza dördüncü Gustav Adolf'un kardeşi on üçüncü Karl'in taç giyinmesi adlı çalışması da aynı şekilde tamamlanamamıştır. Keza 4. Gustav Adolf'un kardeşi 13. Karl'in taç giyinmesi adlı çalışması da aynı şekilde tamamlanamamıştır. Keza 4. Gustav Adolf'un kardeşi 13. Karl'in Taç girmesi adlı çalışması da aynı şekilde tamamlanamamıştır. Keza 4. Gustav Adolf'un Kardeşi 13. Carlin Taç giyinmesi即lı çalışması da aynı şekilde tamamlanamamıştır. 4. GUSTAF ADULF'UN KARDESİ 13. KARLİNTAŞ GİYİNMESİ EDITİYE KALIMELERİ audio common_voice_tr_38932809 Alman Ordusu'nun yirmi beş kolordusu makul derecede standart bir organizasyona sahipti. Alman ordusunun 25 kol ordusu makul derecede standart bir organizasyona sahipti. Alman ordusunun 25 kol ordusu makul derecede standart bir organizasyona sahipti. Alman ordusunun 25 kol ordusu makul derecede standart bir organizasyona sahipti. Alman ordusunun 25 Kol Ordusu makul derecede standart bir organizeasyona sahipti. Alman ordusunun 25 kol ordusu makul derecede standart bir organizeasyona sahipti. common_voice_tr_38932811 Bu anlam bağıntılarına bağdaşıklık denir. Bu alam bağlantıları ne bağdaşıklık denir. Bu alan bağlantıları ne bağdaşıklık denir? Bu alan bağlantılarına bağdaşıklık denir... Bu alan bağlantıları ne bağdaşıklık denir? Bu hal-al mı bağlantıları ne bağdaşıklık denir? common_voice_tr_38932812 Filmde de sürekli olarak ölümü hatırlatan gergin bir atmosfer vardır. Filmde de sürekli olarak ölümü hatırlatan gergin bir atmosfer vardır. Filmde de sürekli olarak ölümü hatırlatan gergin bir atmosfer vardır. Filmde de sürekli olarak ölümü hatırlatan gergin bir atmosfer vardır. Film de de sürekli olarak ölümü hatırlatan gergin bir atmosfer vardır. Filmde de sürekli olarak ölümü hatırlatan gergin bir atmosfer vardır. common_voice_tr_38950465 Gölcüklere yakın yaşar. Gözlükleri yakın yaşar. Gölgülükleri yakın yaşar. Gölücüklere yakın yaşar. Gönülleri yakın yaşar. Gölgükelere bir daha yakın yaşar. common_voice_tr_38950466 Kozalaklı ağaçlar konusunda yakın akrabası kayın baştankarasına göre daha çok uzmanlaşmıştır. Kozalaklı ağaçlar konusunda yakın Akrobasili kavmin baştan karasına göre daha çok uzmanlaşmıştır. Kozalaklı ağaçlar yakın akrabasil kahve başlangıçlarına göre daha çok uzmanlaşmıştır. Kozalaklı ağaçlar, yakın akrabasi kahin baştan kahresine göre daha çok uzmanlanmıştır. Kozalaklı ağaçlar yakın akrapasil kavmin baştan karoyla çok uzmanlaşmıştır. Kozalaklı ağaçlar konusunda yakın akrabasülLEX-OKLOG'in crisina göre daha çok uzmanlaşmıştır. common_voice_tr_38950467 Çeşitli siyasi krizlerde kilit bir siyasi figür olarak kalmayı başardı. Çeşitli siyasi krizlerde kilit bir siyasi figür olarak kalmayı başardım. Çeşitli siyasi krizlerde kilit bir siyasi figür olarak kalmayı başardım. Çeşitli siyasi krizlerde kilit bir siyasi figür olarak kalmayı başardım. Çeşitli siyasi krizlerde kilit bir siyasi figür olarak kalmayı başardım. Çeşitli siyasi krizlerde kilit bir siyasi figure olarak kalmayı başardım. common_voice_tr_38950468 Bu notlarda dünya sanatına olan bakış açısını üç büyük çağ ile bağdaştırır. Bu notlarda dünya sanatına olan bakış açısını üç büyük çaylı bağdaştırır. Bu notlarda dünya sanatına olan bakış açısını 3 büyük çaylı bağdaştırır. Bu notlarda dünya sanatına olan bakış açısını 3 büyük çaylı bağdaştırır. Bu notlarda dünya sanatına olan bakış açısını üç büyük çay ili bağdaştırır. Bu notlarda dünya sanatı bağlantısı iri Bagdaş'tır. common_voice_tr_38950469 Aile içi tartışmalara katılarak çocuklarını kendi fikirlerini oluşturmaya teşvik ettiler. Aile içi tartışmalara katılarak çocuklarını kendi fikirlerini oluşturmaya teşvik ettiler. Aile içi tartışmalara katılarak çocuklarını kendi fikirlerini oluşturmaya teşvik ettiler. Aile içi tartışmalara katılarak çocuklarını kendi fikirlerini oluşturmaya teşvik ettiler. Aile içi tartışmalara katılarak çocuklarına kendi fikirlerini oluşturmaya teşvik ettiler. Aile içi tartışmaları katılarak çocuklarına kendi fikirlerini oluşturmaya teşvik ettiler. common_voice_tr_38950495 Oyunun yapımı sırasında kırk milyon dolar değerinde kaynak kod internete sızmıştır. Oyunun yapımı sırasında 40 milyon dolar değerinde kaynak kod internete sızmıştır. Oyunun yapımı sırasında 40 milyon dolar değerinde kaynak kod internete sızmıştır. Oyunun yapımı sırasında 40 milyon dolar değerinde kaynak kod internete sizmiştir. Oyunun yapımı sırasında 40 milyon dolar değerinde kaynakkod internete sizmiştir. Oyunun yapımı sırasında 40 milyon dolar değerinde kaynak kod internete sızmıştır. common_voice_tr_38950496 Modern akvaryumlar ayrıca suda veya yakınında vakit geçiren kara hayvanlarını ve bitkileri de içerir. Modern akvaryumları ayrıca suda veya yakınında vakit geçiren kara hayvanlarını ve bitkileri de içerir. modern akvaryumları ayrıca suda ve yakınında vakit geçiren kara hayvanlarını ve bitkileri de içerir. modern akvaryumlara ayrıca su da veya yakınında vakit geçiren kara hayvanları ve bitkileri de içerir Modern akvaryumları ayrıca suda veya yakınında vakit geçiren kara hayvanlarının ve bitkilerinde içerir. modern akvaryumlar ayrıca suda veya yakında vakit geçiren kara hayvanlarını Ve bitkileri de içerir. common_voice_tr_38950497 Bu kuşların tercih ettiği yoğun yağmur ormanlarının yok edilmesi önemli bir sorundur. Bu kuşların tercih ettiği yoğun yağmur ormanlarının yok edilmesi önemli bir sorundur. Kuşların tercih ettiği yoğun yağmur ormanlarının yok edilmesi önemli. Bu kuşların tercih ettiği yoğun yağmur ormanlarının, yok edilmesi önemli bir sorun. Maintenant, bu kuşların tercih ettiği yoğun yağmur ormanlarının yok edilmesi önemli bir sorundur. Yaoşabildiği yoğun yağmur ormanlarının yok edilmesi önemli. common_voice_tr_38950499 Pirina yakıtı için özel hazırlanmış kazanlar bulunmaktadır. Pirina yakıtı için özel hazırlanmış kazanılar bulunmaktadır. Pirine yakıtı için özel hazırlanmış kazanılar bulunmaktadır. Pirine yakıtı için özür hazırlanmış kazanılar bulunmaktadır. Pirina yakıtı için özel hazırlanmış kazanlar bulunmaktadır. Pirina Yakıtı için özel hazırlanmış kazanılar bulunmakta. common_voice_tr_38950530 Öğretmen kuruluşlarında ve kimi sivil toplum örgütlerinde gönüllü katılım yoluyla hizmetini sürdürmektedir. Eğretmen kuruluşlarında ve kimi sivil toplum örgütlerinde gönüllü katılım yoluyla hizmetini sürdürmektedir. Öğretmen Kuruluşlarında ve kimi sivil toplum örgütlerinde gönüllü katılın yoluyla hizmetini sürdürmektedir. öğretmen kuruluşlarında ve kimi sivil toplum örgütlerinde gönüllü katılım yoluyla hizmetini sürdürmektedir öğretmen kuruluşlarında ve kimi sivil toplum örgütlerinde gönüllü katılım yoluyla hizmetini sürdürmektedir." Öğretmen kuruluşlarında ve changeable hizmetlerinde gönüllü katılım yolunaagon hizmetini sürdürmektedir. common_voice_tr_38950531 Pasaport verildiği tarihten itibaren beş yıl süreyle geçerlidir. Pasaport verildiği tarihten itibaren 5 yıl süreyle geçerlidir. Pasaport verildiği tarihten itibaren beş yıl süreyle geçerlidir. Pasaport verildiği tarihten itibaren 5 yıl süre ile geçerlidir. Pasaport verildiği tarihten itiparen beş yıl süreyle geçerlidir. Passaport verildiği tarihten itibaren 5 yıl süreyle geçerlidir. common_voice_tr_38950532 İkili hem basında hem de televizyonda birçok skandallara neden oldu. İkili hem basında hem de televizyonda bir çok skandallara neden oldu. İkili hem basında hem de televizyonda bir çok skandallara neden oldu. ikili hem basında hem de televizyonda bir çok skandalara neden oldu. İkili hem basında hem de televizyonda birçok skandallara neden oldu. İkili hem basın da hem de televizyonda bir çok skandalara neden oldu. common_voice_tr_38950533 Ayrıca kilisenin dört cephesi de genişçe oyulmuş bir haç ile süslenmiştir. Ayrıca kilisenin 4 cephesi de genişçe uğrulmuş bir haç ile süslenmiştir. Ayrıca kilisenin dört cephesi de genişçe uğrulmuş bir haç ile süslenmiştir. Ayrıca kilisenin dört cephesi de genişce örülmüş bir haç ile süslenmiştir. disturbenin 4 cephesi genişçe uğrullu bir haç ile süslenmiştir. Kizinin 4 cephesinde genişçe açıdım. common_voice_tr_38950534 Abone sayısına göre dünyanın on üçüncü büyük mobil ağ operatörüdür. Abone sayısına göre dünyanın ön 3. büyük mobil Alp Operatörü Abone sayısına göre dünyanın 10.3. büyük Mobi AAP operatörüdür. Abone sayısına göre dünyanın ön 3. büyük mobile Alp Operatörü Abone sayısına göre dünyanın ön 3. büyük mobiyop operatörü. Abone sayısına göre dünyanın ön üçüncü büyük mobile game app üreticiliğidir common_voice_tr_38996509 İsmi bazı kaynaklarda İsmihan Sultan olarak da geçmektedir. İsmi bazı kaynaklarda İsmih'an Sultan olarak da geçmektedir. ismi bazı kaynaklarda ismi Han Sultan olarak geçmektedir. İsm-i bazı kaynaklarda İsmıhan Sultan olarak da geçmektedir. İsmib bazı kaynaklarda İsmihansultan olarak da geçmektedir. ismi bazı kaynaklarda İsmihan Sultan olarak te geçmektedir. common_voice_tr_38996510 Mülkiyedeki hocalığı da geri verilmişti. Mülkiyedeki hocalığı da geri verilmişti. Mülkiyedeki hocalığı da geri verilmişti. Mülkiye'deki hocalığı da gerilmişti. Mülkiyedeki hoca Uykuya gelmişti. common_voice_tr_38996511 Kabardey-Balkarya'nın on ana rayonundan biridir. Kabarda Balkarya'nın 10 ana rayonundan biridir. Kabardağ,Balkarya'nın 10 ana rayonundan biridir. Kabarda,Balkarya'nın 10 anak rayonundan biridir. Kabardao, Balkaryanın On Anarayonu Biridir. Kabarda common_voice_tr_38996512 Ankara Üniversitesi Spor Bilimleri Fakültesinde spor yönetimi alanında doktorasına devam etmektedir. Ankara Üniversitesi spor bilimleri fakültesinde spor yönetimi alanında doktorasına devam etmektedir. Ankara Üniversitesi spor bilimleri fakültesinde spor yönetimi alanında doktorasına devam etmektedir. Ankara Üniversitesi spor bilimleri fakültesinde, spor yönetimi alanında doktorasına devam etmektedir. Ankara Üniversitesi Spor Bilimleri Fakültesinde, spor yönetimi alanında doktorasına devam etmektedir. Ankara Üniversitesi Sport Bilimleri Fakültesi'nde spor yönetimli alanında doktorasına devam etmektedir. common_voice_tr_38996513 Avrupa Birliği'ne katılabilmek için birlik yasalarına koşulsuz tabi olunmasının kabul edilmesi gerekmektedir. Avrupa Birliği'ne katılabilmek için Birlik Yasalarına koşulsuz tabi olunmasının kabul edilmesi gerekmektedir. Avrupa Birliğine katılabilmek için Birlik Yasalarına koşulsuz tabi olunmasının kabul edilmesi gerekmektedir. Avrupa Birliği'ni katılabilmek için birlik yasalarına koşulsuz tabii olunmasının kabul edilmesi gerekmektedir. Avrupa Birliği'ne katılabilmek için Birlik Yasalarına koşulsuz tabi olunmasının kabul edilmesi gerekmektedir. Avrupa Birliği'ne katılabilmek için Birlik Yasaları'na koşulsuz tabi olunmasının kabul edilmesi gerekmektedir. common_voice_tr_38996589 Bu işte başarılı olunca aralarına başka kadın porno oyuncularını da aldılar. Bu işte başarılı olunca, aralarına başka kadın porno oyuncularını da aldılar. Bu işte başarılı olunca aralarına başka kadın porno oyuncularını da aldılar. Bu iş de başarılı olunca aralarına başka kadın porn oyuncularını da aldılar. Bu işte başarılı olunca aralarına başka kadın pornolar oyuncularını aldılar. Bu işte başarılı olunca ara aralarına başka kadin porno oyuncularını da aldılar. common_voice_tr_38996592 İlk üçer penaltıları iki takım oyuncuları da gole çevirmeyi başardı. İlk üçer penaltıları iki takım oyuncuları da gole çevirmeye başardı. İlk üçer penaltıları iki takım oyuncuları da gole çevirmeye başardı İlk üçer penaltıları iki takım oyuncuları da gole çevirmeye başardı. İlk üçer penaltıları iki takım oyuncuları da gole çevirmeye başardı. İlk üçer penaltıları iki takım oyuncuları gole çevirmeye başardı. common_voice_tr_38996593 Edebiyatla uğraşmak adına subaylıktan ayrıldı. Edebiyatla uğraşmak adına subaylıktan ayrıldı. Edebiyatla uğraşmak adına subaylıktan ayrıldı. Edebiyatla uğraşmak adına subaylıktan ayrıldı. Edebiyatla uğraşma kadına Subaylıktan ayrıldı. Edibiyet'le uğraşmak adına subaylıktan ayrıldı. common_voice_tr_38996594 Günümüzde Devrimciler Ordusu bünyesinde bir taburdur. Günümüzde Devrimciler Ordusu bünyesinde bir taburdur. Günümüzde devrimciler ordusu bünyesinde bir taburdur. Günümüzde Devrimciler Ordusu bünyesinde bir taburdur. Günümüzde Devrimciler Ordusu bünyesinde bir taburdur. Günümüzde Devrimciler ordusu bünyesinde bir taburdur. common_voice_tr_38996595 Feshedildiği için günümüzde faaliyet göstermemektedir. Fes edildiği için günümüzde faaliyet göstermemektedir. Fes edildiği için günümüzde faaliyet göstermemektedir. Fez edildiği için günümüzde faaliyet göstermemektedir. Pes edildiği için günümüzde faaliyet göstermemektedir. okuma timeline Fes edildiği için günümüzde faaliyet göstermemektedir. common_voice_tr_38996659 Yol boyu yine dubalarla boyuna işaretlenir. Yol boyu yine dupalar ile boyuna işaretlenir. Yol boyu yine dupalarla boyuna işaretlenir. Yol boyu yine dupalar ile boyuna işaretsenir. Yol boyu yine dupalarla boyuna işaretleniyor. yol boyu yine dupalar ile boyuna işaret liner. common_voice_tr_38996661 Aktif siyasi kariyerinden önce bir keşişti. Aktif siyasi karyerinden önce bir keşişti. Aktif siyasi kariyerinden önce bir keşişti. Aktif siyasi kariyerinden önce bir keşişti. Aktif siyasi kariyerinden önce bir keşişti. Aktif siyasi karyerinden önce bir keşişti." common_voice_tr_38996663 Ressamın coşku dolu ve neşeli saray kadınları portreleri çok moda oldu. Ressamın coşku dolu ve neşeli saray kadınları portreleri çok moda oldu. Ressamın coşku dolu ve neşeli saray kadınları portreleri çok moda oldu. Ressamın coşku dolu ve neşeli saray kadınları portreleri çok moda oldu. Ressamanın coşku dolu ve nişeli saray kadınları portreleri çok moda oldu. Ressamın coşku dolu ve nişeli saray kadınları portreleri çok moda oldu. common_voice_tr_38996668 Afridiler on altıncı ve on yedinci yüzyılda Hindistan'ın Babür hanedanı kuvvetleriyle sık sık çarpıştılar. Afrediler 16. ve 17. yüzyılda Hindistan'ın Babur Hanedanı küvetleri ile sık sık çarpıştılar. Afrediler 16. ve 17. yüzyılda Hindistan'ın Bapürhane Danı küvetleri ile sık sık çarpıştılar. Afrediler 16. ve 17. yüzyılda Hindistan'ın Babur Hanedanı küvetleri ile sık sık çarpıştılar. Afrediler 16. ve 17. yüzyılda Hindistan'ın Babur Hanedani kyüveklere ile sık sık çarpıştılar. Afridiler 16. ve 17. yüzyılda Hindistan'ın Babür Hanedanoğu Kübetleri ile sık sık çarpıştılar. common_voice_tr_38996763 Çünkü insan yaratıcılığın ve yeniliklerin kaynağıdır. Çünkü insan yaratıcılığın ve yeniliklerin kaynağıdır. Çünkü insan yaratıcılığın ve yeniliklerin kaynağıdır. Çünkü insan yaratıcılığın ve yeniliklerin kaynağıdır. çünkü insan yaratıcılığın ve yemliliklerin kaynağıdır. Çünkü insan yaratıcılığın ve yemelliklerin kaynağıdır... common_voice_tr_38996764 Üçüncü görünüşünde Doktor'un yol arkadaşı olmuştur. Üçüncü görünüşünde doktorun yol arkadaşı olmuştur. Üçüncü görünüşünde doktorun yol arkadaşı olmuştur Üçüncü görünüşünde doktorun yol arkadaşı olmuştur. Üçüncü görüşünde doktorun yol arkadaşı olmuştur. Üçüncü görülmüş ünlü doktorun yol arkadaşı olmuştur. common_voice_tr_38996765 Bir başka örnek de Şeytan serisinin dördüncü filmi olan filmidir. Bir başka örnek de şeytan serisinin dördüncü filmi olan filmidir. Bir başka örnek de şeytan serisinin dördüncü filmi olan filmidir. Bir başka örnek de şeytan serisinin 4. filmi olan filmidir. Bir başka örnekte, şeytan serisinin dördüncü filmi olan filmidir. Bir başka örnekle şeytan serisinin dördüncü filmi olan filmidir. common_voice_tr_38996766 Terzilik tekniği ile dikim yapılırken teyeller ürünün her aşamasında kullanılır. Terzi tekniği ile dikim yapılırken değerler ürünün her aşamasında kullanılır. Terzi tekniğiyle dikimi yapılırken teller ürünün her aşamasında kullanılır. Terzilik Tekniğiyle dikim yapılırken TRL'ler ürünün her aşamasında kullanılır. Terzilik tekniğiyle dikim yapılırken değerler ürünün her aşamasının kullanılır. Tercesfeyi ve tepsiye de kullanabilir. common_voice_tr_38996767 Kroniğin merkezinde daha ziyade Bizans İmparatorluğu'nda olan bitenlerin aktarılması yatmaktadır. Kronin merkezinde daha ziyade Bizans İmparatorluğunda olan bitenlerin aktarılması yetmaktadır. Kronin merkezinde daha ziyade Bizans imparatorluğunda olan bitenlerin aktarılması yetmaktadır. Kroni'in merkezinde daha ziyade Bizans imparatorluğunda olan bitenlerin aktarılması yetmaktadır. Chrony'in merkezinde daha ziyade Bizans imparatorluğunda olan bitenlerin aktarılması yetmaktadır. KRONYİN merkezinde daha ziyade Bizans İmparatorluğunda olan bitenlerin aktarılması yetmaktadır. common_voice_tr_38996840 Sanem Öge profesyonel oyunculuk hayatına ise Stüdyo Oyuncuları bünyesinde başladı. Sanem Öge Profesional Oyunculuk hayatına ise stüdyo oyuncuları bünyesinde başladı. Saniye Müge profesyonel oyunculuk hayatına ise stüdyo oyuncuları bünyesinde başladı. Sanem Öğne Profesyonel oyunculuk hayatına ise stüdyo oyuncuları bünyesinde başladı. Sanem Öge Profesyonel Oyunculuk hayatına ise studio oyuncuları bünyesinde başladı Sanem Öğge Profesyonel oyunculuk hayatı ise stüdiye oyuncuları bünyesinde başladı. common_voice_tr_38996842 Maçlar on dokuz ve yirmi Ocak'ta oynandı. Maçlar 19 ve 20 Ocak'ta oynandı. Maçlar 19 ve 20 Ocak'ta oynandı. Saatli maçlar 19 ve 20 Ocak'ta oynandı. Mazhar camps fuatlar 19 ve 20 ocakta oynandı. tableau common_voice_tr_38996844 Venedik sanat okulundan alınan dört resim de sunağı süslemektedir. Venedik sanat okuundan alınan dört resimde sunayı süslemektedir. Venedik Sanat okuhundan alınan dört resimde sunayı süslemektedir. Benedik sanat okuğundan alınan dört resimde sunayi süslemektedir. Fenerik, sana tokuğundan alınan 4 resimde sunayı süslemektedir. Sona강inL Anaşar'ın ilgisindeki 4 resimden süsledi, common_voice_tr_38996846 Kokainin yükselişi sırasında çetenin odağı uyuşturucuya kaymıştır. Kokainin yükselişi sırasında çetin odayı uyuşturucuya kaymıştır. Kokainin yükselişi sırasında çetinin odayı uyuşturucuya kaymıştır. Kokainin yükselişi sırasında çetinin odayı uyuşturucuya kaymıştır. Kokainin yükselişi sırasında çetenin odayı uyuşturucuya kaymıştır. KOKAY common_voice_tr_38996851 Bir süre sonra granülasyon dokusundan yapılı bir çeper meydana gelir. Bir süre sonra, granülasyon dokusundan yapılı bir çeper meydana gelir. Bir süre sonra granülasyon dokusundan yapılı bir çaper meydana gelir. bir süre sonra granülesiyon dokusundan yapılı bir çeper meydana gelir Bir süre sonra granülasyon dokusundan yapılır. Bi süre sonra, granülasyon dokusundan yapılır bir çaper meydana gelir. common_voice_tr_38996895 Toprak biçim zamanına kadar ıslak olduğundan otlatma açısından elverişli değildir. toprak biçim zamanına kadar ıslak olduğundan otlatma açısından elverişli değildir. Toprak biçim zamanına kadar ıslak olduğundan otlatma açısından elverişli değildir. Toprak biçim zamanına kadar ıslak olduğundan oplatma açısından elverişli değildir. Tepre peçim zamanına kadar ıslak olduğundan otlatma açısından elverişli değildir. Teprak biçim zamanı ne kadar ıslık olduğundan otlatma açısından elverişli değildir. common_voice_tr_38996897 Bu ekolde tüm toplum düzeylerini göz önüne alarak zihniyetlerin kolektif doğasını vurgulandı. Bu ekolde tüm toplum düzeylerini göz önüne alarak zihniyetlerin kolektif doğasını vurgulandı. Bu ekolde tüm toplum düzeylerini göz önüne alarak zihniyetlerin kolektif doğasını vurgulandı. Bu ekolde tüm toplum düzeylerini göz önüne alarak zihniyetlerin kolektif doğasını vurgulandı. Bu ekolde tüm toplum düzeylerini göz önünü yalarak zihniyetlerin kolektif doğasını vurgulandı. Bu ekolde toplum düzeylerini göz önünü alarak zihniyetlerin kolektif doğasını vurgulandı. common_voice_tr_38996898 Sonraki yıllarda Libya kralı birinci İdris döneminde yönetim merkezi olarak kullanıldı. Sonraki yıllarda Libya Kralı 1. idris döneminde yönetim merkezi olarak kullanıldı. Sonraki yıllarda Libya kralı birinci idris döneminde yönetim merkezi olarak kullanıldı. Sonraki yıllarda, Libya Kralı Birinci İdris döneminde yönetim merkezi olarak kullanıldı. sonraki yıllarda Libya Krali birinci idris döneminde yönetim merkezi olarak kullanıldı Sonraki yıllarda Liybya Kralı 1. idris döneminde yönesti merkezi olarak kullanıldı. common_voice_tr_38996900 Ayrıca park zengin biyoçeşitliliğe sahiptir. Ayrıca park zengin bio çeşitliliğe sahiptir. Ayrıca park zengin bio çeşitliliğe sahiptir. ayrıca park zengin bio çeşitliliğe sahiptir. Ayrıca park zengin biyocajetliliğe sahiptir ve park zengin büyo çeşitliliği Volcan Isäänü. common_voice_tr_38996904 Liderler partiye dışarıdan "sembolik figür" ve parti temsilcisi olarak hareket ederler. Liderler partiye dışarıdan sembolik figür ve parti temsilcisi olarak hareket ederler. Liderler partiye dışarıdan sembolik figür ve parti temsilcisiy olarak hareket ederler. Liderler partiyi dışarıdan sembolik figür ve parti temsilcisi olarak hareket ederler. Liderler, partiye dışarıdan sembolik figür ve parti temsilcisiye olarak hareket ederler Leaderler partiye dışarıdan sembolik bir figür ve parti temsilcisi olarak hareket ederler common_voice_tr_39035175 Ermeni Kırımı sırasında öldürülmüştür. Ermeni kırımı sırasında öldürülmüştür. Ermeni kırımı sırasında öldürülmüştür. Ermeni kırımı sırasında öldürülmüştür. Ermeni kırımı sırasında öldürülmüştür. Ermeni Kırımı sırasında öldürülmüştür. common_voice_tr_39035187 Yine aynı yıl yerel bir servis olarak Telefon Bankacılığı Hizmeti'ni ilk kez Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti ile tanıştırdı. Yine Ani Yil yerel bir servis olarak telefon bankacılığı hizmetini ilk kez Kuzey, Kıbrıs, Türk Cumhuriyeti ile tanıştırdı. Yine, Anikil, yerel bir servis olarak, telefon bankacılığı hizmetini ilk kez, Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti ile tanıştırdı. Yine ani il yerel bir service olarak telefon bankacılığı hizmetini ilk kez KCYC ile tanıştırdı. Yine, ani ilk yıl yerel bir servis olarak telefon bankajlığı hizmetini ilk kez Kıbrısyatü prügru cumhuriyeti ile tanıştırdı. Yine Âni Yil yerel bir servis olarak telefon bankacılığı hizmetini ilk kez Çin再會的一周的手機托的為一個地位的工作曝出了國際泰國民國首次在台地的三國三eddar理事館以事項 common_voice_tr_39035192 Genel yayın yönetmeni Pınar Barut ayrıca gazete bünyesindeki tek programın da sunucusudur. Genel yayın yönetmeni Pınar Barut ayrıca gazete bünyesindeki tek programında sonucusudur. Genelnyayın yönetmeni Pınar Barut, ayrıca Gazetep Bünesim'deki tek programın da sonuçlusudur. Yönetmeni Pınar Barut, Ayrıca Gazetesi Bünesindeki Tek Programında Sonuçами Genel yayın yönetmeni Pınar Barut, city Breivast newspaper,otk1 ve yakışan sayfada move-i artistler için saya yindsilip, Gabriele Bove-in Üçüncü Okulu'na indi. Yeterli bir ve videoyu izledikleri için, bu video, nasıl bu videoyu izlediğinizi gelsin, açıklamak içinyi izliyorum. En azından sizleri de izleyip izleyip izliyorum. Vücutları da da al sunny ve Moration yöntemi common_voice_tr_39035194 Burak Akburak halen sivil toplum kuruluşlarında da aktif olarak görev ve üyeliklere sahiptir. Burak Akburak halen sivil toplum kuruluşlarında da aktif olarak görev ve üyeliklere sahiptir. Burak Akbuhak halen sivil toplum korunuşlarında da aktif olarak görev ve üyeliklere sahiptir. Burak Akp, Burak Halin Sivili Toplum Korunuşları'nda da aktif olarak görev ve üyeliklere sahiptir. Burak Akburak halen Sivir Toplum Koruluşlarında da aktif olarak görev ve üyeliklere sahiptir. Burak Akburak halen sivil toplum korunucularında da aktiv olarak görev ve üyeliklere sahiptir. common_voice_tr_39035196 Kısa bir süre sonra karate sporunu öğrendi. Kısa bir süre sonra karatest porunu öğrendi. kısa bir süre sonra karate sporunu öğrendi kısa bir süre sonra karates porunu öğrendi kısa bir süre sonra karates pırını öğrendi Kısa bir süre sonra karates pırınları öğrendim. common_voice_tr_39035507 Ve son yıllarda biyoloji ve bilişimin eleştirel analizine büyük katkılarda bulunmuştur. ve son yıllarda biyoloji ve bilişimin eleştiril analizine büyük katkılarda bulunmuştur. ve son yıllarda biyoloji ve bilişimin eleştiri analizine büyük katkılarda bulunmuştur. ve son yıllarda biyoloji ve biyolojinin eleştiri analizine büyük katkılarda bulunmuştur. Ve son yıllarda, biyoloji ve bilişimin eleştiril analizine büyük katkılarda bulunmuştur." ve son yıllarda biyoloji ve bilişimin eleştiril analizine büyük katkılarda bulunmuştur. common_voice_tr_39035512 Ayrıca Mississippi Nehri'ne katkısı da önemlidir. Ayrıca Mesisep'in nehrine katkısı da önemlidir. Ayrıca misisepi nehri ne katkısı da önemli. Ayrıca misis deyip nehrine katkısı da önemlidir. msip, nehlini katkısı da önemli Mesisibi nehrine katkısı ve ülke知riyi eklenmek istiyor. common_voice_tr_39035519 Ayrıca prenslerden birinin kaçıp hayatta kalmış olduğunu iddia eden tezler de bulunmaktadır. Ayrıca prenslerden birinin kaçıp hayata kalmış olduğunu iddiaya eden tezeler de bulunmaktadır. Ayrıca prenslerinden birinin kaçıp hayata kalmış olduğunu iddia eden tezeler de bulunmaktadır. Ayrıca prenslerden birinin kaçıp hayata kalmış olduğunu iddeye eden tezeler de bulunmaktadır. Ayrıca Prenslerden birinin kaçıp hayata kalmış olduğunu iddia eden tezeler de bulmaktadır. Ayrıca prenslerden birinin kaçıp hayata kalmış olduğunu intiade eden tezeler de bulunmaktadır. common_voice_tr_39035524 Bu modeller arasında çok sevilen Persona modeli de vardı. Bu modeller arasında çok sevilen Persona modeli de vardı. Bu modeller arasında çok sevilen personel modeli de vardı. Bu modeller arasında çok sevilen Persona modeli de vardı. Bu modeller arasında çok sevilen persona modeli de vardı. Bu modelleri arasında çok sevilen personel modeli de vardı. common_voice_tr_39035533 Kabardey ve Balkar aydınları belirmeye başladı. Kabarda bir balkar aydınları belirmeye başladı. Kabarda bir balkar aydınları belirmeye başladı. Kabarda bir Balkar aydınları belirmeye başladı. Kabarda bir Balkar aydınları belirmeye başladı. Kabarde bir Balkar aydınları belirmeye başladı. common_voice_tr_39110364 Zümre başkanlık odaları burada yer alır. Zümre başkanlık odaları burada yer alır. Zümrü başkanlık odaları burada yer alır. Zümrü başkanlık odaları burada yer alır Zümre başkanlığı odaları burada yer alır. Dimona Akı'nın denilen başkanlık odaları burada yer alıp alınanlar alır. common_voice_tr_39110365 Hayvan sağlığı ile ilgili uygulamalar veterinerlik bilimleri tarafından sağlanır. Hayvan sağlığı ile ilgili uygulamalar veterinerlik bilimleri tarafından sağlanır. Hayvan sağlığı ile ilgili uygulamalar veterinerlik bilimleri tarafından sağlanır. Hayvan sağlığı ile ilgili uygulamalar veterinerlik bilimleri tarafından sağlanıyor. Hayvan Sağlığı İle İkili Uygulamalar Veterinerlik Bilimleri tarafından Sağlanır. Hayvan sağlığı ile ilgili uygulamalar veterinerlik boringleri tarafından sağlanır. common_voice_tr_39110366 Mor ve beyaz renkleri benimseyen kulüp bir dönem Süper Lig'de bulunan futbol takımı ile tanınmaktadır. Mur ve beyaz renkleri benimseyen kulüb bir dönem süperlikte bulunan futbol takımı ile tanınmaktadır. Muğur ve beyaz renkleri benimseyen kulüb bir dönem süperlikte bulunan futbol takımı ile tanınmaktadır. Muğur ve beyaz renkleri benimseyen külük bir dönem süperlikte bulunan futbol takımı ile tanınmaktadır. Muhur ve beyaz renkleri benimseyen klub bir dönem süperlikte bulunan futbol takımı ile tanınmaktadır. Mor ve beyaz renkleri benimseyen kulüp, bir dönem süperlikte bulunan futbol takımı ile tanımaktadır. common_voice_tr_39110369 Tarihte belgelenmiş en eski Hint-Avrupa dilidir. Tarihte belgelenmiş Eneski Hint Avrupa dilidir. Tarihte belgelenmiş NSK'yi Hint Avrupa dilidir. Tarihte belgelenmiş NSK Hint Avrupa dilidir. Tarihte belgelenmiş N'ski Hint Avrupa dilidir. Tarihte Belgelenmiş NSK Hint Avrupadilidir. common_voice_tr_39110370 Galiçya'nın en ünlü gruplarından biridir. Galicia'nın en önlü gruplarından biridir. Galicia'nın en önlü gruplarından biridir. Galicia'nın en ünlü gruplarından biridir. Galicia'nın en önden ünlü gruplarından biridir. Galicia'nın en enel ünlü gruplarından biridir. common_voice_tr_39110371 Eğer denizci yavaş çekilirse bu tehlikeden kurtulsa da bu kez boğulma tehlikesiyle yüz yüze gelirdi. Eğer denizci yavaş çekilirse bu tehlikeden korkulsa da bu kez boğulma tehlikesi ile yüz yüze gelirdi. Denizçi yavaş çekilirse bu tehlikeden korkulursa da bu kez boğulma tehlike ile yüz yüzü gelirdi. Eğer denizci yavaş çekilirse bu tehlikeden korkulsa da bu bula buğulma tehlikesiyle yüz yüzü gelirdi. Eğer denizci yavaş çekilirse bu tehlikeden kurtulsa da bu kez boğulma tehlike ile yüz yüzü прин堂 gelseydin. denizçi으� common_voice_tr_39110372 İkili arka arkaya hem Gençler hem Büyüklerde Dünya şampiyonasını kazanan birkaç çiftten biridir. İkili arka arkaya hem gençlere hem büyüklere de dünya şampiyonasını kazanan birkaç çiften biridir. İkili arka arkaya hem gençler hem büyüklerde dünya şampiyonasını kazanan birkaç çiftten biridir. İkili arka arkaya hem gençler hem büyükler de dünya şampiyonasını kazanan bir kaç çiften biridir. ikili arka arkaya hem gençlere hem büyüklere de dünya şampiyonasını kazanan birkaç şiften biridir İkili arka arkaya hem gençleri hem büyükleri de dünya şampiyonasını kazanan birkaç şiften biridir. common_voice_tr_39110373 Yurtiçi ve yurtdışında birçok karma sergiye katıldı. Yurt içi ve yurt dışında birçok karma sevgiye katıldı. Yurt içi ve yurt dışında birçok karma sevgiye katıldı. Yurt içi ve yurt dışında birçok karmai sevgiye katıldı. Yurt içinde ve yurt dışında birçok karma sergiyi katıldı. Yurt dışında birçok karmasevgiye katıldı. common_voice_tr_39110374 Günümüzde kral mezarlarında yapılan kazılarda eski kralların iskeletleri bulunmuştur. Günümüzde kral müzarlığında yapılan kazılarda eski kralların iskeletleri bulunmuştur. Günümüzde kral müzarlığında yapılan kazılarda eski kralların iskeletleri bulunmuştur. Kral müzarlarında yapılmıştime eski kralların iskeletleri var. Gönül bangunlarınızın bir dini ile, ve mahlukunilerinizin bir kitabını bulursunuz. Bugünümüzde kral mizarlarda yapılan kazılarda eski kralların iskeletleri bulunmuştur. Gülsümоло'ya dolayı aralarında anlarak oynamak için anxious halklar okum dokunuyor. common_voice_tr_39110375 İki sezon sonra yeniden küme düştü. İki sezon sonra yeniden küme düştü. İki sezon sonra yeniden küm düştü. İki sezon sonra yeniden köme düştü. İki sezon sonra Yeniden Küme düştü. İki sezonoz sonra yeniden küme düştü... common_voice_tr_39110376 Bu arabalar öncekilerden biraz daha küçüktü. Bu arabalar öncekilerden biraz daha küçüktü. Bu arabalar öncekilerden biraz daha küçüktü. Bu arabalar öncekilerden biraz daha küçüktü. Bu arabalar öncekilerden biraz daha küçüktü Bu arabalar öncekilerden biraz daha küçük. common_voice_tr_39110377 Aynı zamanda Kıbrıs Cumhuriyeti millî futbol takımında da oynamıştır. Aynı zamanda Kıbrıs Cumhuriyeti Milli Futbol Takımında da oynamıştır. Aynı zamanda Kıbrıs Cumhuriyeti Milli Futbol Takımında da oynamıştır. aynı zamanda Kıbrıs Cumhuriyeti Milli Futbol Takımında da oynamıştır Kıbrıs Cumhuriyeti'nin Milli Futbol Takımı'nda da oynamıştır. Kıbrıs Cumhuriyeti'nin Milli Futbol Takımında da oynamıştır. common_voice_tr_39110378 Oyun kurucu ve kısa forvet pozisyonlarında oynamaktadır. Olum korucu ve kısa forward pozisyonlarında oynamaktadır. Onun koruyucu ve kısa forvet pozisyonlarında oynamaktadır. Oğlan korucu ve kısa forvet pozisyonlarında oynamaktadır. Onun korucu ve kısa fore-vet pozisyonlarında oynamaktadır. Onun korucu ve kısa Forbet pozisyonlarında oynamaktadır. common_voice_tr_39116680 Editörler şirketin çıkarlarını destekler. Editörler şirketin çıkarlarını destekler. Editörler şirketinin çıkarlarını destekler. Editeörler şirketinin çıkarlarını destekler. Editörler şirketinin çıkarlarını destekler. Restoran reptilisi common_voice_tr_39116681 Ayrıca Madeira adalarında bulunur. Ayrıca Mete iradalarında bulunur. Ayrıca madeira adalarında bulunur. Ayrıca Madeira adalarında bulunur. Ayrıca METE HİRAATalarında bulunur. Ayrıca Fedlike adalarında bulunur. common_voice_tr_39116682 Konservatuvar Alman işgali ile kapatıldıktan sonra Devlet Müzik Okulu'nda öğretmenlik yapmaya devam etti. Konservatuvar Alman işgaliyle kapatıldıktan sonra devlet müzik okulunda öğretmelilik yapmaya devam etti. Konservatuvar Alman işgaliyle kapatıldıktan sonra Devlet müzik okulunda öğretmelilik yapmaya devam etti. Konservatuvar alman işgali ile kapatıldıktan sonra devlet müzik okulunda öğretmenlik yapmaya devam etti. Konservatuvar Alman işgaliyle kapatıldıktan sonra devlet müzikokulunda öğretmellik yapmaya devam etti. Konservatuvar Alman işgaliyle kapatıldıktan sonra Devlet Müzik Okulu'nda Öğretmeli'li giriş yapmaya devam etti. common_voice_tr_39116685 Çiftlerde limit yoktur. çiftlerde limit yoktur. çiftlerde limit yoktur. çiftlerde limit yoktur. çiftlerde limit yoktur. çiftlerde limit yoktur. common_voice_tr_39116716 Aynı kaynak ressamın İsfahan'da Hristiyan mahallesinde doğduğunu ve daha sonra ihtida ettiğini de yazar. Aynı kaynak ressamın İzfahanday Hristiyan Mahallesinde doğduğunu ve daha sonra ihtida ettiğini de yazar. Aynı kaynak Res'amin İzfahandayı Hristiyan mahallesinde doğduğunu ve daha sonra ihtida ettiğini de yazar. Ayna kaynak ressamın İzfahanday Hristiyan Muhallesinde doğduğunu ve daha sonra ihtida ettiğini de yazar. Esfahanlı Hristiyan Maalesef'de doğduğunu ve daha sonra İhtide ettiğini yazar. Bu videosu news ekagaraştırma ve resmi common_voice_tr_39116717 Zamanla tüm katliam ve savaşlara rağmen sayılarının arttığı ve özgür Spartalı nüfusunu geçtiği bilinir. Zamanla tüm katliam ve savaşlara rağmen sayılarının artığı ve özgür Spartalı nüfusunu geçtiği biliniyor. Zamanla tüm katliam ve savaşlara rağmen sayılarının artığı ve özgür spartalı nüfusunu geçtiği biliniyor. Zamanla tüm katliam ve savaşlara rağmen, sayılarının artığı ve özgür Spartalı nüfusunu geçtiği bilinir. Zamanla tüm katliam ve savaşlarına rağmen sayılarının artığı ve özgür Sparta'da nüfusunu geçtiği bilinir. Zamanla tüm katiyen ve savaşlara rağmen sayılarının artığı ve özgür spartalı nüfusunu geçtiği bilinir. common_voice_tr_39116718 Milattan sonra yedinci yüzyılda Araplar tarafından fethedildi. Milattan sonra 7.yüzyılda Araplar tarafından fethedildi. milattan sonra yedinci yüzyılda araplar tarafından fethedildi. Milattan sonra yedinci yüzyıldı Araplar tarafından fethedildi. Nalettan sonra yedinci yüzyılda Araplar tarafından fethedildi. Milattan sonra 17. yüzyılda Araplar tarafından fethedildi. common_voice_tr_39116719 Bu dönemde basın özgürlüğü kaldırılmış ve bir dizi baskıcı yasa çıkarılmıştır. Bu dönemde basın özgürlüğü kaldırılmış ve bir dizi baskıcı yasağı çıkarılmıştır. Bu dönemde basın özgürlüğü kaldırılmış ve bir dizi baskıcı yasağı çıkarılmıştır. bu dönemde basın özgürlüğü kaldırılmış ve bir reis basıncı yasağı çıkarmıştır Bu dönemde, basın özgürlüğü kaldırılmış ve 1 tez interface baskaçları yasağa çıkarmıştı O zamanda odaklanan basının özgürlüğü kaldırma ve yasak bir dizi basıcı çıkarılmıştır. common_voice_tr_39116721 Bu sayede zorlu koşullarda Sovyet bilim insanlarının dirayeti kamuoyu tarafından bilinir hale gelmiştir. Bu sayede zorlu koşulları da sovyet bilim insanlarının dirayeti kamuoyu tarafından bilinir hale gelmiştir. Bu sayede, zorlu koşullarda Sovyet bilim insanların dirayeti Kamuoyu tarafından bilinir hali gelmiştir. Bu sayede zorlu koşullarda Sovyet Bilim insanların hidayeti kamuoyu tarafından bilinir hali gelmiştir. Bu sayede zorlu koşullarda Soviet bilim insanlarının dirayeti, kamu-oyu tarafından bilinir hali gelmiştir. Bu sayede zorlu koşullarda Sovyet Bilim insanlarının dirayeti Yeağどもz o plantejinden bilinir. common_voice_tr_39116722 Tokyo Körfezi'inden büyük miktarlarda deniz yosunu toplanır. Tokyo korfeziğinden büyük miktarlarda deniz yosunu toplanır. Tokyo korfeziinden büyük miktarlarda deniz yosunu toplanır. Tokyo korfeziğinden büyük miktarlarda deniz yosunu toplanır. Tokyo Corpheze'nden büyük miktarlarda deniz yosunu toplanır. unevençlerden yaklaşan 많ı deniz yöğsü kalan common_voice_tr_39116723 Bu kadrodaki üyelerin her biri yetmişlerde farklı progresif rock gruplarının üyesi olmuştu. Bu kadrodaki üyelerin her biri 70'lerde farklı progresif rock gruplarının üyesi olmuştu. Bu kadrodaki üyelerin her biri 70'lerde farklı progresif rock gruplarının üyesi olmuştu. Bu kadrodaki üyelerin her biri 70'lerde farklı progresif rok gruplarının üyesi olmuştu. Bu kadrodaki üyelerin her biri yetmişlerde farklı progresif rok gruplarının üyesi olmuştu Bu kadrodaki üyelerin her biri yetmişlerde farklı progresif rock gruplarının üyesi olmuştu... common_voice_tr_39116724 Oyunda teknoloji çok büyük bir önem taşıyor. Oyunda teknoloji çok büyük bir onim taşıyor. O yönde teknoloji çok büyük bir onim taşıyor. Oyun da teknoloji çok büyük bir onim taşıyor. Oyun da teknoloji çok büyük bir onim taşıyor. Oyunda teknoloji çok büyük bir onim taşıyor. common_voice_tr_39116725 Elektromanyetik dalgalar yayan bir kaynak çeşitli dalga boylarında ışınım yapar. Elektromanyetik dalgalar yayan bir kaynak, çeşitli dalga boylarında uşanım yapar. Elektromaneatik dalgalar yayan bir kaynak çeşitli dalga boylarında uşanım yapar. Elektromagnetik dalgalar yayan bir kaynak çeşitli dalga boylarında oşanım yapar. Elektromaniyetik dalgalar yayan bir kaynak çoşitli dalga boylarında uşanım yapar. Elektromonetik dalgalar yayan bir kaynak çeşitli dalga boylarında uşunum yapar. common_voice_tr_39232226 Düzlüğün ortasından akan dere sayesinde kampçılar kolayca su bulabilir. Düzlüğün ortasında akan dere sayesinde kampçılar kolayca su bulabilir Düzlüğün ortasında nekan deri sayesinde kamçılar kolayca su bulabilir Düzlüğün ortasından ayıran dere sayesinde kamçılar kolayca su bulabilir. Düzlüğün altında dari sayesinde kamçılar kolayca su bulabilir Terscik hale kadar 선�ne creek'i common_voice_tr_39232227 Bu adımlar işletim sürümleri arasında farklılık gösterebilir. Bu adımlar işletim sürümleri arasında farklılık gösterebilir. Bu adımlar işletim sürümleri arasında farklılık gösterebilir. Bu adımlar işletim sürümleri arasında farklılık gösterebilir Bu adımlar işletim sürümleri arasında farklılık gösterebilir Bu adımlar işletim sürümleri arasında farklılık gösterebilir. common_voice_tr_39232228 Pakete eklenen iki yeni arzu mevcuttur. Paketi eklenen iki yeni arzu mevcuttur. Pakete eklenen iki yeni arzu mevcuttur. Paket eklenen iki yeni arzu mevcuttur. Paketine eklenen 2 yeni arzu mevcuttur. Paket'e eklenen iki yeni arzu mevcuttur common_voice_tr_39232229 Bünyamin gördüğü karmaşık rüyalar ve toplu mezarlar sonucu hastalanır. Bunyamin gördüğü karmışık rüyalar ve toplu mezarlar sonucu hastalanır. Bunyamin gördüğü, karmaşık rüyalar ve toplu mezarlar sonucu hastalanır. Bunyamin gördüğü karışık rüyalar ve toplum ezerler sonucu hastalanır. Bunyamin gördüğü kalmışık rüyalar ve toplu mezerler sonucu hastalanır. Bunyamin gördüğü, karmışık rüyalar ve toplu mezerler sonucu hastalanır Kalkın, gürültüze eriştirebilirsiniz common_voice_tr_39232283 Birden içeri doktorların sedye ile getirdiği etine zincir girmiş adam gelir. Birden içeri doktorların sediyeli getirdiği etine zincir girmiş adam gelir. Birden içeri doktorların sedye ile getirdiği etine zincir girmiş adam gelir. Birden içeri doktorların sediyeli getirdiği etine zincir girmiş adam gelir Birden içeri doktorların sediyeli getirdiği yetiğine zincir girmiş adam gelir. Birden içeri doktorların seddi ile getirdiği etine zincir girmiş adam gelir. Kulaklanma common_voice_tr_39232284 Üstelik torun sahibi kadın polisin kumar ve içki sorunları da vardır. Üstelik torun sahibi kadın polisin kumar ve içki sorunları da vardır Üstelik torun sahibi kadın polisin kumar ve içki sorunları da vardır. Üstelik, torun sahibi kadın polisin kumar ve içki sorunları da vardır. Üstelik torun sahibi kadın, polisin kumar ve içki sorunları da vardır. Üstelik torun sahibi kadın polisin kumar ve içki problemleri de vardır common_voice_tr_39232285 Köyün eski adı "İşkilör"'dür. Köyün eski adı Işkülördür. Köyün eski adı İşgülördür. Köyün eski adı İŞKÜL ÖRDÜR. Köyün eski adı işgülördür. Kőnin eski adı İşgülördür. common_voice_tr_39232286 Ukrayna hükûmetinin bir parçası değildir ve üyeleri devlet memuru değildir. Ukrayna hükümetinin bir parçası değildir ve üyeleleri devlet memuru değildir. Ukrayna hükümetinin bir parçası değildir ve üyeleri devlet memuru değildir. Ukrayna hükümetinin bir parçası değildir ve üyelere devlet memuru değildir. Ukrayna hükümetinin, bir parçası değildir ve üyeleri devlet memuru değildir. U relationship with Ukraine is not a part of the Ukraine government and is not a member of the state. common_voice_tr_39232288 Yüksek Elektik Okulu'nu ve ardından Paris Siyasal Bilgiler Enstitüsü'nü bitirmiştir. Yüksek Elektrik Okulu'nu ve ardından Paris Siyasal Bilgiler Enstitüsünü bitirmiştir. Yüksek Elektrik Okulu'nu ve ardından Paris Siyasal Bilgiler Enstitüsünü bitirmiştir. Yüksek Elektrik Okulu ve Ardından Paris Siyasal Bilgiler Enstitüsünü bitirmiştir. Yüksek Elektrik Okulu'nu ve ardından Paris Siyasal Bilgiler Enstitüsünü bitirmiştir. Yüksek elektrik okulunu ve Ardından Paris siyasal bilgiler Enstitüsünü bitirmiştir. common_voice_tr_39232354 Daha sonra Hartum'u ele geçirerek burasını Sudan'daki İngiliz-Mısır yönetiminin merkezi haline getirdi. Daha sonra Hartom'u ele geçirerek burasını Sudan'daki İngiliz Mısır yönetiminin merkezi haline getirdi. Daha sonra Hartum'u ele geçirerek burasını Sudan'daki İngiliz Mısır yönetiminin merkezi haline getirdi. Daha sonra Hartu mu ele geçirerek burasını Sudan'daki İngiliz Mısır yönetiminin merkezi haline getirdi. Daha sonra Hartum'u ele geçirerek, burasını Sudanda ki İngiliz Mısır yönetiminin merkezi haline getirdi. Daha sonra hartomu ele geçirerek burasını Sudan'daki İngiliz- mısır yönetiminin merkezi haline getirdi. common_voice_tr_39232355 Şarkıları başta Müslüm Gürses ve Esengül olmak üzere birçok sanatçı tarafından seslendirilmiştir. Şarkıları başta Müslim, Gürses ve Sengil olmak üzere birçok sanatçı tarafından seslendirilmiştir. Şarkıları başta Müslüm Gürses ve Sengil olmak üzere birçok sanatçı tarafından seslendirilmiştir. Şarkıları başta Müslüm Gürses ve Sengil olmak üzere birçok sanatçı tarafından seslendirilmiştir. şarkıları başta müslüm gür ses ve sengil olmak üzere bir çok sanatçı tarafından seslendirilmiştir Şarkıları başta müslüm gürses ve sengel olmak üzere, birçok sanatçı tarafından seslendirilmiştir. common_voice_tr_39232356 Daha sonra Türkiye'den gelen baskılar üzerine yargıç bu kadının Tansu Çiller olduğunu açıkladı. Daha sonra Türkiye'den gelen baskılar üzerine yargıç bu kadının Tansu Çiller olduğunu açıkladı. Daha sonra Türkiye'den gelen baskılar üzerine yargıç bu kadının Tansu Çiller olduğunu açıkladı. Daha sonra Türkiye'den gelen baskılar üzerine yargıç bu kadının Tansu Çilleri olduğunu açıkladı. Daha sonra Türkiye'den gelen baskılar üzerine yargıç bu kadının Tansu Çilleri'nin olduğunu açıkladı. Daha sonra Türkiye'den gelen baskılar üzerine yargıç bu kadının Tansu Çilleri' Obrigon abductörlerden biri olarak açıkladı. common_voice_tr_39232357 Fabrika ev kullanımı için çeşitli cam eşyalar üretmektedir. Fabrika ev kullanımı için çeşitli cam işyalar üretmektedir. Fabrika ev kullanımı için çeşitli cam işyaları yürütmektedir. Fabrika ev kullanımı için çeşitli cam işyalar yüretmektedir. Fabrika, ev kullanımı için çeşitli cam eşyalar yürütmektedir. F<|it|><|transcribe|> Burasctions fabrika, common_voice_tr_39234065 Onun övgüsü muhtemelen Çiçek'in onun görüşlerini paylaşmasından kaynaklanıyordur. Onun öfkesi mütemelen çiçeğin onun görüşlerini paylaşmasından kaynaklanıyordur. Onun öfkesi mühtemelen çiçeğin onun görüşlerini paylaşmasından kaynaklanıyordur. Onun öfkesi mütemelen çiçeğin onun görüşlerini paylaşmasından kaynaklanıyordur. Onun öfkesi müstemelen çiçeğin onun görüşlerini paylaşmasından kaynaklanıyordur. Onun öfkesi mütemelen çiçeğin onun görüşlerini paylaşmasından kaynaklanıyordur. common_voice_tr_39234067 Boluspor formasıyla ilk maçına otuz bir Ocak'ta Adana Demirspor karşısında çıktı. Boluspor formasıyla ilk maçına 31 Ocak'ta Adana Demirspor karşısında çıktı. Bolu spor formasıyla ilk maçına 31 Ocakta adana Demirspor karşısında çıktı. Bolospor forması ile ilk maçına 31. ocakta Adana Demirspor karşısında çıktı Bolu spor formasıyla ilk maçına 31. ocakte adana Demirspor karşısında çıktı. Bolu spor formasıyla ilk maçına 31. Ocakta adana demir spor karşısında çıktı. common_voice_tr_39234078 Büyük dağıtım merkezleri için özel bir birim oluşturulmuştur. Büyük dağıtım merkezleri için özel bir prim oluşturulmuştur. Büyük dağıtım merkezleri için özel bir prim oluşturuldu. Büyük Dağıtım Merkezleri için özel bir prim oluşturulmuştur. Büyük dağıtım merkezleri için özel bir pirim oluşturulmuştur. Büyük dağıtım merkezleri için özel bir prim oluştu. common_voice_tr_39234079 Olayın ardından Yeni Yıl kutlamaları için düzenlenen tüm kültürel etkinlikler ertelendi. Olayın ardından yeni yıl kutlamaları için düzenlenen tüm kültürel etkinlikler ertelendi. Olayın ardından yeni yıl kutlamaları için düzenlenen tüm kültürel etkinlikler ertelendi. Olayın ardından yeni yıl kutlamaları için düzenlenen tüm kültürel etkinlikler ertelendi. Olayın ardından Yeni Yıl kutlamaları için düzenlenen tüm kültrel etkinlikler ertelendi. Olayın ardından yeni yıl kutlamaları için düzenlenen tüm kültürlükler eirtilendi common_voice_tr_39234080 Ticaret ve sanayi alanlarında hizmet vermektedir. Ticaret ve sanayi yalanlarında hizmet vermektedir. ticaret ve sanayi yalanlarında hizmet vermektedir. Ticaret ve sanayi yalanlarında hizmet vermektedir. Ticaret ve seneyi yalanlarında hizmet vermektedir. Ticaret ve sanayi alanlarında hizmet vermektedir. common_voice_tr_39234081 Mohaç Muharebesi'nde büyük başarı gösterdi. Muhac muharebesinde büyük başarı gösterdi. Muhac Muharebesi'nde büyük başarı gösterdi. Muhac Muharebesinde büyük başarı gösterdi. Muhac muharebesinde büyük başarı gösterdi. Muhac Muharebesinde büyük başarı gösterdi. common_voice_tr_39234082 Aksine atmosfer kuruysa yoğunlaşma izi hızlıca kaybolacaktır. Aksine atmosfer kuru ise yoğunlaşma izi hızlıca kaybolacaktır. Aksine atmosfer kuruysa yoğunlaşma izi hızlıca kaybolacaktır. Aksine atmosfer kuruysa yoğunlaşma izi hızlıca kaybolacaktır. Aksine atmosfer koru ise yoğunlaşma izi hızlıca kaybolacaktır. aksine atmosfer kuru isa yoğunlaşma izi hızlıca kalbiliycaktır. common_voice_tr_39380121 Sezen Aksu Var Git Turnam şarkısının ikinci kısmı müziği bu türküdür. Sezen Aksu Var Git Turnank çarkasının ikinci kasımın müziği bu türküdür. Sezen Aksu Var Git Turnak çarkısının ikinci kasının müziği bu türküdür. Sezen Aksu var ki, tornağın çarkasının ikinci kasının müziği bu türküdür. Sizden Aksu Var Git Turnak şarkısının ikinci kasımın müziği bu türküdür. Sezen Aksu Var Git Tunang k replied that a part of his song is this folk song. common_voice_tr_39380122 Tütün Tüccarlığı yapmıştır. Tütün tüccarlığı yapmıştır. Tütün tüccarlığı yapmıştır. Tütün tüccarlığı işube yaptım. Dükkanını örtün. Até sonra! common_voice_tr_39380123 Yurt dışında "Rehber-i İnkılâp" adlı bir gazete yayımlamıştır. Yurtdışında Rehberi inkilab adlı bir gazete yayınlamıştır. Yurtdışında Rehberi İnkilap adlı bir gazete yayınlamıştır. Yardım Dışında Rehberi İnkilap Adlı Bir Gazete Yayımlamıştır Yurtdışında Rahberi İnkilap adlı bir gazete yayınlamıştır Diğer videoların en iyi arekanserindenOWN en iyi sayesinde common_voice_tr_39380124 Eve üçlünün birçok arkadaşı özellikle de Muhittin'in kız arkadaşları gelmektedir. Eve üçlüğünün birçok arkadaşı özellikle de bu hikmetiyle kız arkadaşları gelmektedir. Eve 3'rünün birçok arkadaşı özellikle de Muhyiddin'in kız arkadaşları gelmektedir. Eve 3'lünün birçok arkadaşı özellikle de Bohitti'nin kız arkadaşları gelmektedir. Ev ve 3, ürünün birçok arkadaşı özellikle de mühittinin kız arkadaşları gelmektedir. Eve üçlüğünün birçok arkadaşı yözelikledi muhiktinin kız arkadaşları gelmektedir. common_voice_tr_39380125 Kırılma nedeniyle dişin uzunluğu tahmin edilemez. Kırılma nedeniyle dişin uzunluğu tahmin edilemez. Kırılma nedeni ile dişin uzunluğu tahmin edilemez. Kırılma nedeni ile dişin uzunluğu tahmin edilemez. Kırılma nedeni ile dişin uzunluğu takmin edilemez. Kıvrılma nedeniyle dişin uzunluğu tahmin edilemez. common_voice_tr_39380141 Böylece Selçuklu askerî birlikleri Bizans'a yardıma gönderildi. Böylece Selçuklu askeri birlikleri Bizans'a yardıma gönderildi. Böylece Selçuklu askeri birlikleri Bizans'a yardıma gönderildi. Böylece Selçuklu askeri birlikleri Bizans'a yardıma gönderildi. Böylece Selçuklu askeri birlikleri Bizans'a yardıma gönderildi. Böylece Selçuklu Askeri Birlikleri Bizans'a yardıma gönderildi. common_voice_tr_39380142 Balkan Savaşlarına bir tümen komutanı olarak ve birinci Dünya Savaşı'na bir taburun komutanı olarak katıldı. Balkan savaşlarına bir tümön komutanı olarak ve Birinci Dünya savaşına bir taburun komutanı olarak katıldı. Balkan savaşlarına bir tümön komutanı olarak ve I. Dünya savaşına bir taburun komutanı olarak katıldı. Balkan savaşlarına bir tümön komutanı olarak ve birinci Dünya savaşına bir taburun komutanı olarak katıldı. Balkan Savaşı'na bir tümiyen komutanı olarak ve Birinci Dünya Savaşı'na bir taburun komutanı olarak katıldı. Balkan savaşlarına bir tüm names var ve birinci dünya savaşına bir taburun komutanı var. common_voice_tr_39380143 Muğla ve Aydın illerinin topraklarından geçer. Muğla ve aydın illerinin topraklarından geçer. Muğla ve Aydın İlleri'nin topraklarından geçer. Muğla ve Aydın illerinin topraklarından geçer. Muğla ve Aydın illerinin topraklarından geçer. Aydın illeri Muğla gelip Aydın illeri Muğla ve Aydın illeri Muğla ve Aydın illerinin topraklarından geçer. accidents keser ve bu common_voice_tr_39380144 Dış yüzeyine de hafif bir pürüz kazandırır. Dış yüzeyine de hafif bir pürüz kazandırır. Dış yüzeyine de hafif bir pürüz kazandırır. Dış yüzeyine de hafif bir pürüz kazandırır. dış yüzeyine de hafif bir pürüz kazandırır. diğer yüzde biraz pürüz hazır. common_voice_tr_39380145 Yine albümdeki dokuz teklinin yedisi İngiltere'de ilk ona girdi ve bu ülkede önemli bir başarı elde etti. Yine, aybümdeki 9 teklinin 7'si İngiltere'de ilk 10'a girdi ve bu ülkede önemli bir başarı elde etti. Yine Alpundaki 9 teklinin 7'si İngiltere'de ilk 10'a girdi ve bu ülkede önemli bir başarı elde etti. Yine Albüm'deki 9 tekrenin 7'si İngiltere'de ilk ona girdi ve bu ülkede önemli bir başarı elde etti. Yine, Ay rebuild'e ki 9 teklinin 7'si İngiltere'de ilk 10'a girdi ve bu ülkede önemli bir başarı elde etti. Yine, Alb femmes de ki dokuz teklinin yedisi İngiltere'de ilk ona girdi ve bu ülkede önemli bir başarı elde etti. common_voice_tr_39380156 Oyuncular her seviyenin sonuna ulaşmak için sürekli bir düşman akışında sürekli ateş etmelidir. Oyuncular her seviyenin sonuna ulaşmak için sürekli bir düşman akışında sürekli ateş etmelidir. Oyuncular her seviyenin sonuna ulaşmak için sürekli bir düşman akışında sürekli ateş etmelidir. Oyuncular, her seviyenin sonuna ulaşmak için sürekli bir düşman akışında sürekli ateş etmelidir. Oyuncular her seviyenin sonuna ulaşmak için sürekli bir düşman akışında sürekli ateş etmelidir oyuncular her seviyenin sonuna ulaşmak için sürekli bir düşman akışında sürekli ateş etmelidir common_voice_tr_39380157 Kilisenin cepheleri zengin bir şekilde dekore edilmiş ve iç mekan fresklenmiştir. Kelisenin cepheleri dekore edilmiş ve iç domatesi fresklenmiştir. İç mikan fresklenmiştir. Çeşitli ve zengir bir şekilde dekor edilmiş. Cephelerinizden henüz gelmedi. K pushing leg common_voice_tr_39380158 Yoğun eriyik ihtiva eden topraklarda yaşarma durur. Yoğun eriyek ihtive eden topraklarda yaşarma durur. Yoğun eriyek ihtive eden topraklarda yaşarma durur. Yoğun eriyek ihtive edilen topraklarda yaşarma durur. Yoğun eriyik ihtiyacınızda yaşanır. Yol erik ihtile tekrar yaşar. common_voice_tr_39380159 Çağdaşlığı ve değişimin gerekliliğini öne süren görüşler ilk kez ortaya atıldı. Çağdaşlığı ve değişimin gerekliliğini yöne sürün görüşler ilk kez ortaya atıldı. Çağdaşlığı ve değişimin gerekliliğini öne sürün görüşler ilk kez ortaya atıldı. Çağdaşlığı ve değişimin gerekliğini yönetiuen görüşler ilk kez ortaya atıldı. Çağdaşlığı ve değişimin gerekliliğini yöne sürüyorphoria görüşler ilk kez ortaya atıldı. Ç genocide common_voice_tr_39380160 Kolbaşının evine "meşkhane" denirdi. Kol başının evine meşkhane denirdim. Kol başının evine meşkhane denirdim. Kol başının evine meşkhane denirdim. Kol başının evine meşkhane denir. Kol başının evine meşhane denir. common_voice_tr_39473431 Her Finlandiya vatandaşı aynı zamanda Avrupa Birliği vatandaşıdır. Her Finlandiya vatandaşı aynı zamanda Avrupa Birliği vatandaşıdır. Her Finlandiya vatandaşı aynı zamanda Avrupa Birliği vatandaşıdır. Her Finlandiya vatandaşı aynı zamanda Avrupa Birliği vatandaşıdır. Her Finlandiye vatandaşı aynı zamanda Avrupa Birliği vatandaşıdır. Her Finlandiya vatandaşı aynı zamanda Avrupa Birliği vatandaşıdır. common_voice_tr_39473433 Postmodernite ve postmodernizm aynı anlama gelmez. Postmodernite ve Postmodernizm aynı anlama gelmez. Postmodernite ve postmodernizm aynı anlama gelmez. Postmodernite ve Postmodernizm aynı anlama gelmez. Post modernite ve post modernizm aynı anlama gelmez Postmodernity ve postmodernizm aynı anlama gelmiyor. common_voice_tr_39473434 Bu Kılavuzda "aktif bileşen" ve "etkin madde" terimleri eş anlamlıdır ve birbirlerinin yerine kullanılırlar. Bu kılavuzda aktif birleşim ve etkin maddi terimleri eş anlamlıdır ve birbirinin yerine kullanılırlar. Bu kılavuzda aktif, bileşen ve etkin maddi terimleri eş anlamlıdır ve birbirlerinin yerine kullanılırlar. Bu kılavuzda aktif birleşen ve etkin maddi terimleri eş anlamlıdır ve birbirlerinin yerine kullanılır. Bu klozda aktif bileşim ve etkin maddi terimleri eş anlamlıdır ve birbirlerinin yerine kullanılırlar. Bu k common_voice_tr_39473435 Yere yatık büyüyen otlar veya sarmaşıklar şeklindeki bitkilerdir. Yere yatık büyüye notlar veya sarmaşıklar şeklindeki bitkilerdir. Yere yatık büyüye notlar ve sarmaşıklar şeklindeki bitkilerdir. Yere yatık büyüyen otlar veya sarmaşıklar şeklindeki bitkilerdir. Yere yatık büyüğe notlar veya sarmaşıklar şeklindeki bitkilerdir. Yeri yatık büyüyen otlar veya sarmışıklar şeklindeki bitkilerdir. common_voice_tr_39473446 Gözenekleri petrol jölesi ile kaplamak çıkarmaya yardımcı olabilir. Gözlünekleri petrol jölesi ile kaplamak çıkarmaya yardımcı olabilir. Közlenekleri petrol jölesi ile kaplamak ile çıkarmaya yardımcı olabilir. Gözinekleri petrol jölesi ile kaplamak çıkarmaya yardımcı olabilir. Gözünetleri petrol jölesi ile kaplamak, çıkarmaya yardımcı olabilir. Gözlerek patatesli patatesleri patateslenmeyi ve common_voice_tr_39473447 Osmanlı hakimiyeti devrinde Kuzey Suriye Avşarları üç aşiretten oluşuyordu. Osmanlı Hâkimiyeti Devrinde Kuzey-Süreyya Avşarları 3 eşiretten oluşuyordu. Osmanlı hakimiyeti devrinde Kuzey-Süreyya hafşarları üç eşiretten oluşuyordu. Osmanlı Hâkimiyeti Devrimi'de Kuzey Süreyya Avşarları 3 eşiretten oluşuyordu. Osmanlı hakimiyeti devrinde Kuzey-Süriyye avşarıları üç eşirette oluşuyordu. Osmanlı Hacimiyeti Devrinde Kuzey Sürüğe Afşarları 3 Eşirette Oluşuyordu. common_voice_tr_39473448 Öklit'in geometri anlayışı iki boyutlu yüzeyin "düz" olduğudur. Okletin geometri yanlarışı iki boyutlu yüzeyin düz olduğudur. Bokletin geometri yanlarışı iki boyutlu yüzeyin düz olduğudur. Oklet'in geometri yanları işi iki boyutlu yüzeyin düz oldugudur. Ocletin geometri yanlarışı iki boyutlu yüzeyin düz olduğuydur. Dokletin geometri yanlarışı iki boyutlu yüzeyind Whenever nemorgene common_voice_tr_39473449 Konsey izin vermez ve onu bir göreve gönderir. Konsey izin vermez ve onu büyük göreve gönderir. Konse izin vermez ve onu büyük göreve gönderir. Konse izin vermez ve onu büyük göreve gönderir. Konse izin vermez ve onu büyük göreve gönderir. Konser izin vermez ve onu büyük göreve gönderir. common_voice_tr_39473450 Küresel ısınma ile birlikte yakın gelecekte suyun en önemli doğal kaynak haline geleceği düşünülmektedir. Küresel ısınma ile birlikte yakın gelecekte suyun en önemli doğal kaynak halini geleceği düşünülmektedir. Kürisel ısınma ile birlikte yakın gelecekte suyun en önemli doğal kaynak halini geleceği düşünülmektedir. Kürsel ısınma ile birlikte yakın gelecekte suyun en önemli doğal kaynak halini geleceği düşünülmektedir. Küresel ısınma ile birlikte yakın gelecekte suyun en önemli doğal kaynak halini geleceği düşünülmektedir. Kürsel ısınma ile birlikte yakın gelecekte suyun en önemli doğal kaynak halinde geleceği düşünülmektedir. common_voice_tr_39473471 Yeni Binyıl gazetesinde genel yayın yönetmenliği yaptı. Yeni Bin Yıl gazetesinde genel yayın yönetmenliği yaptı. Yeni Bin Yıl gazetesinde genel yayın yönetmenliği yaptı. Yeni Bin Yıl Gazetesinde Genel Yayın Yönetmenliği yaptı. yeni Binyeo gazetesinde genel yayın yönetmenliği yaptı Yeni Bin Yıl nozisinde genel yayın yönetmenliği yaptı. common_voice_tr_39473472 Güneydoğu Torosların devamı niteliğindeki dağa görünümünden dolayı Çadır Dağı da denir. Ayrıca çadırdağı. Tavuk ve Tıraş Belediyesi'nin devamında çok güzel bir tepki var. Çadır dağı da denir. Güneşli torosların devamında dağ dağı dağlar przypadku çadırdağ. Tavukların devamında, köye kirwarı şimdiden dağın dağın dağın dağın dağın dağından dağı da denir. Toguk Iskenderしみくる Çadır dağı Çadır dağı ÇadırAm ÇadırAm ÇadırA common_voice_tr_39473473 Bazı Android telefonlarında bunu etkinleştirmek için farklı prosedürleri vardır. Bazı Android telefonlarında bunu etkinleştirmek için farklı prosedürleri vardır. Bazı Android telefonlarında bunu etkinleştirmek için farklı prosedürleri vardır. Bazı Android telefonlarında bunu etkileştirmek için farklı prosedürleri vardır. Bazı android telefonlarında bunu etkinleştirmek için farklı prosedürleri vardır. Bazı Android telefonlarında bunu etkinleştirmek için farklı prosedürleri vardır. common_voice_tr_39473474 Çin Kazaklarının çoğu İslam dinine mensuptur. Çin kazaklarının çoğu İslam dinine mensuptur. Çin Kazaklarının çoğu İslam dinine mensuptur. Çin Kazaklarının çoğu İslam dinine mensuptur. Çin kazaklarının çoğu İslam dinine mensuptur. Çin Kazaklarının Çoğu İslam Dinine Mensuptur. common_voice_tr_39473475 Aşısının geliştirilmesinden ve uygulanmaya başlanmasından önce dünya çapında yaygın bir çocukluk-dönemi hastalığıydı. Aşısının geliştirilmesinden ve uygulanmaya başlanmasından önce dünya çapında yaygın bir çocukluk dönemi hastalığıydı. Aşısının geliştirilmesinden ve uygulanmaya başlanmasından önce dünya çapında yaygın bir çocukluk dönemi hastalığı idi. Aşısının geliştirilmesinden ve uygulanmaya başlanmasından önce Dünya çapında yaygın bir çocukluk dönemi hastalığı idi. Aşısının geliştirilmesinden ve uygulanmaya başlanmasından önce Dünya çapında yaygın bir çocukluk dönemi hastalığı idi. Aşısının geliştirilmesinden ve uygulanmaya başlanmasından önce dünya çapında yaygın bir çocukluk dönemi hastalığı idi common_voice_tr_39511495 İki kız kardeş evdeki küçükler için güçlü olmak zorundadır ve onları fazla üzmemek için babalarının öldüğünü saklarlar. İki kız kardeş evdeki küçükler için güçlü olmak zorundadır ve onları fazla üzmemek için babalarının öldüğünü saklarlar. İki kız kardeş evdeki küçükler için güçlü olmak zorundadır ve onları fazla üzmemek için babalarının öldüğünü saklarlar. İki kız kardeş evdeki küçükler için güçlü olmak zorundadır ve onların fazla üzmemek için babalarının öldüğünü saklarlar. İki kız kardeş evdeki küçükler için güçlü olmak zorundadır ve onları fazla üzmemek için babalarının öldüğünü saklarlar. İki kız kardeş evdeki küçükler için güçlü olmak zorundadır. Ve onları fazla üzmemek için babalarının öldüğünü saklarlar. common_voice_tr_39511496 Ayrıca Avrupa Parlamentosu milletvekilliği de yapmıştır. Ayrıca Avrupa parlamentosu milletvekilliği de yapmıştır. Ayrıca Avrupa parlamentosu milletvekilliği de yapmıştır. Ayrıca Avrupa parlamentosu milletvekilliği de yapmıştır. Ayrıca Avrupa parlamentosu milletvekilliği de yapmıştır. Ayrıca Avrupa parlamentosu milletvekilliği de yapmıştır. common_voice_tr_39511497 Ancak nehir üzerindeki bu tür kıvrımlar sürekli bir karakter göstermemektedir. Ancak nehir üzerindeki bu tür kubrumlar sürekli bir karakter göstermemektedir. Ancak nehir üzerindeki bu tür kıbrımlar sürekli bir karakter göstermemektedir. Ancak, nehir üzerindeki bu tür kubrumlar sürekli bir karakter göstermemektedir. ancak nehir üzerindeki bu tür kobrümler sürekli bir karakter göstermemektedir Ancak nehir üzerindeki bu tür kubrumlar sürekli bir karakter göstermemektedir. common_voice_tr_39511498 İtme sistemleri Yalın'ın antitezidir. İtme sistemleri yalanın antitezidir. İtme sistemleri yalanın antitezidir. İtme sistemleri yalanın antitezidir İtme sistemleri Yalanın Antitezidir. Itme sistemleri yalanın antitezidir. common_voice_tr_39511499 Rüzgâr iyesinin adı Azeri halk inancında "Haydar" olarak da anılır. Rüzgar yesinin adı Azeri halk inancında Haydar olarak da anılır. Rüzgar, yesinin adı Azeri halk inancında Haydar olarak da anılır. Rüzgar yesinin adı Azeri halk inancında haydar olarak dağınılır. Rüzgar Iesin'in adı Azeri halk iğne içinde Hayder olarak tanınır. Rüzgar-yesinin adı Azeri-hal siguiente Haydar olarak da anılır. common_voice_tr_39511520 Sonrasında uluslararası tanınırlık seviyesine ulaştı. Sonrasında uluslararası tanınaralık seviyesine ulaştı. Sonrasında uluslararası tanınırlık seviyesine ulaştı. Sonrasında Uluslararası Tanınarlık seviyesine ulaştı. sonrasında uluslararası tanınarlık seviyesine ulaştı. sonrasında uluslararası tanınarlıig seviyesine ulaştı. common_voice_tr_39511521 Onun iradesi ve yaratışı olmadan olmuş hiçbir şey yoktur. Onun iradesi ve yaratışı olmadan olmuş hiçbir şey yoktur. Onun iradesi ve yaratışı olmadan olmuş hiçbir şey yoktur. Onun iradesi ve yaratışı olmadan olmuş hiçbir şey yoktur. O'nun iradesi ve yaratışı olmadan olmuş hiçbir şey yoktur. onun iradesi ve yaratışı olmadan olmuş hiçbir şey yoktur. common_voice_tr_39511522 Genel olarak serbest türde şiirler kaleme aldı. Genel olarak serbest türde şiirli kalemi aldı. Genel olarak serbest türde şiirlik kalemi aldı. Genel olarak serbest türde şiirlik kalemi aldım. Genel olarak serbest türdü şiirli kalemi aldı. Genel olarak serbös türde şiirli kalemi aldı. common_voice_tr_39511523 Grubunda Yunanistan ve Fransa gibi basketbol ekolü takımlara karşı üstünlük sağladı. Grubunda Yunanistan ve Fransa gibi basketbol ekrulu takımlara karşı üstunluk sağladı. Grubunda Yunanistan ve Fransa gibi basketbol ekrülü takımlara karşı üst unuk sağladı. Grubunda, Yunanistan ve Fransa gibi basketbol ekrirli takımlara karşı üstünlik sağladı. Grubunda Yunanistan ve Fransa gibi basketbol ek為什麼 takımlara karşı üstunluk sağladı. Grublum da Yunanistan ve Fransa gibi basketbol ekr batch takımlara karşı üstünlük sağladı. common_voice_tr_39511524 Fazıl Ahmed Paşa da harekâtı izlemek üzere Çanak limanına gitmeye hazırlandı. Fazıl Ahmet Paşa da harekati izlemek üzere Çanak limanına gitmeye hazırlandı. Fazıl Ahmet Paşa da hareketli izlemek üzere Çanak limanına gitmeye hazırlandı. Fazu Ahmet Paşa da hareketli izlemek üzere Çanak limanına gitmeye hazırlandı. Fazu Ahmet Pasha da harikati izlemek üzere Çanak limanına gitmeye hazırlandı. Fazu Ahmet Paşa da Harekat-i izlemek üzere Çanak ilmanına gitmeye hazırlandı. common_voice_tr_39511547 Bu birlikler Revan Kalesi'nin Aras Nehri'ne bakmayan surlarını onararak mukavemete hazır hale getirdiler. Bu birlikler, Revankalesinin Aras nehrine bakmayan surlarını onararak mukavemete hazır hale getirdiler. Bu birlikler, revankalesinin Aras nehrini bakmayan suurlarını onararak mukavemete hazır hale getirdiler. Bu birlikler, Hribankalesi'nin Aras nehrini bakmayan surlarını onararak mukavemete hazır hale getirdiler. Bu birlikler Revan, Kalesi'nin Aras nehrine bakmayan suurlarını onararak muhavimete hazır hale getirdiler. Bu birlikler R bags'in aras nehrine bakmayan sorularını onararak mukavemete hazır hale getirdiler. common_voice_tr_39511548 Fırınlandıktan sonra et dilimlenir ve fırında salınmış olan et suyu ve şarap ile hazırlanan bir sos içinde pişirilir. Fırınlandıktan sonra et dilimlenir ve fırında salınmış olan et suyu ve şarap ile hazırlanan bir sos içinde pişirilir. Fırınlandıktan sonra et dilimlenir ve fırında salınmış olan et suyu ve şeref ile hazırlanan bir sos içinde pişirilir. Fırınlandıktan sonra et dilimlenir ve fırında salınmış olan et suyu ve şarap ile hazırlanan bir sos içinde pişirilir Fırında salınmış ve sentirилиşilen et suyu ve şeref ile hazırlanan bir sos için pişirilir Fırında salmış olan et suyu ve şeref ile hazırlanan bir sos için pişizden sonra edilmiş olma Incorporatörü ile güzelce karıştırılır. common_voice_tr_39511550 Fakat kardeşleri ona inanmazlar. Fakat kardeşleri ona inanmazlar. fakat kardeşleri ona inanmazlar. fakat kardeşleri ona inanmazlar. fakat kardeşleri ona inanmazlar. fakat kardeşleri ona inanmazlar. common_voice_tr_39511551 Ben seni korurum, korkma, gel. Ben seni korurum korkma gel Ben seni korurum korkma gel Ben seni korurum korkma gel Ben seni korurum korkma gel Ben seni korurum, korkma gel common_voice_tr_39511571 Başkurdistan Cumhuriyeti Ulusal Müzesi'nin şubeleri olarak on devlet müzesi vardır. Başkortistan Cumhuriyeti Ulusal Müzesi'nin şüpheleri olarak 10 devlet müzesi vardır. Baş Kordistan Cumhuriyeti Ulusal Müzesi'nin şubeleri olarak 10 Devlet Müzesi vardır Karşı Kordistan Cumhuriyeti Ulusal Müzesi şubeleri olarak 10 Devlet Müzesi vardır. Baş Kurdistan Cumhuriyeti Ulusal Müzesi'nin şubeleri olarak 10 devlet müzesi vardır. Baş kordistan cumhuriyeti ulusal müzesinin şubeleri olarak 10 devlet müzesi vardır. common_voice_tr_39511572 Ağırlıklı bağımsız tarzda sinema filmlerinde görüldü. Arlıklı bağımsız tarzda sinema filmlerinde görüldü. Arlıklı bağımsız tarzda sinema filmlerinde görüldü. Ağırlıklı bağımsız tarzda sinema filmlerinde görüldü. Arlıklı bağımsız tarzda sinema filmlerinde görüldü. Arlıklı bağımsız tarzda sinema filmlerinde görüldü. common_voice_tr_39511573 Kavram olarak yeni ortaya çıkmış fakat olgusal olarak süreçsel bir geçmişe sahip olduğu düşünülmektedir. Kavram olarak yeni ortaya çıkmış fakat olgusal olarak süreçsel bir geçmişe sahip olduğu düşünürmektedir. kavram olarak yeni ortaya çıkmış fakat olgusal olarak süreçsel bir geçmişe sahip olduğu düşünürmektedir. Kavram olarak yeni ortaya çıkmış fakat olguçal olarak süreçsel bir geçmişe sahip olduğu düşünürmektedir. Kavram olarak yeni ortaya çıkmış fakat olgunsal olarak süreçsel geçmişe sahip olduğu düşünülmektedir. Kavram olarak yeni ortaya çıkmış fakat olgunsal olarak süreçsel bir geçmişe sahip olduğu düşünürmektedir... common_voice_tr_39511574 Ayağa kalk kardeşim aynı anda her yerden! Ayağa kalk kardeşim aynı anda her yerden. Ayağa kalk kardeşim aynı anda her yerden! Ayağa kalk kardeşim. Aynı anda her yerden. Ayağa kalk kardeşim.Aynı anda her yerden! Ayağa kalk kardeşim aynı anda her yerden. common_voice_tr_39511575 Ukrayna gibi ülkelerde ise üyeliğe destek ve muhalefet etnik ve milliyetçi ideolojilere bağlıdır. Ukrayna gibi ülkelerde ise üyeliğe destek ve muhalefet etmik ve milliyetçi ideolojilere bağlıdır. Ukrayna gibi ülkelerde ise üyeliğe destek ve muhalefet etmik ve milliyetçi ideolojilere bağlıdır. Ukrayna gibi ülkelerde ise, üyeliğe destek ve muhalefet etmik ve milliyetçi ideolojileri bağlıdır. Ukrayna gibi ülkelerde ise üyele destek ve muhalefet etmik ve milliyetçi ideolojilere bağlıdır. Ukraine gibi ülkelerde ise üyeliğe destek ve muhalefet etmik ve mill inwardülyesi ideolojilerine bağlıdır. common_voice_tr_39594641 Mahallenin kurulmasına sebep olan Hasan Bey'in bu bölgeye yaylacı olarak yerleştiği anlatılmaktadır. Mahallenin kurulmasının sebep olan Hasanbeyin bu bölgeye yayılaçı olarak yerleştiği anlatılmaktadır. Mahallenin kurulmasının sebep olun Hasan Bey'in bu bölgeye yaylılarca yerleştiği anlatılmaktadır. Mahallenin kurulduğu için Hasanbey'in bu bölgeye yerleştiği anlatılmaktadır. Mahallenin kurulmasının sebebi oğun hasonbey'in bu bölgeye yayılcı olarak yerleştiği anlatılmaktadır. Mahallenin kurulmasının sebep潘 Hasan Bey'in bu bölgeye yayıläcı olarak yerleştiği anlatılmaktadır. common_voice_tr_39594642 Sonrasında ise Madrid'e gönderildi. Sonrasında ise Madrid'e gönderildi. sonrasında ise Madrid'e gönderildi. sonrasında ise Madrid'e gönderildi. sonrasında ise Madrid'e gönderildi. sonrasında ise Madrid'e gönderildi. common_voice_tr_39594643 Konuşulduğu Rusya'daki Dağıstan bölgesinin on iki resmi dilinden biridir. Konuş olduğu Rusya'daki Dağistan bölgesinin 12 resmi dilinden biridir. Konuş olduğu Rusya'daki Dağistan bölgesinin 12 resmi dilinden biridir. Konuş olduğu Rusya'daki Dağastan bölgesinin 12 resmi dilinden biridir. Konuşulduğu, Rusya'daki Dahistan bölgesinin 12 resmi dilinden biridir. Konuşulduğu Rusya'daki Dağistan bölgesinin 12 resmi dilinden birdir. common_voice_tr_39594644 Silikon kauçukta çeşitli dolgu maddeleri kullanılabilir ancak çoğu takviye edici değildir ve çekme mukavemetini azaltır. Silikon kaşıkta çeşitli dolgu maddeleri kullanılabilir ancak çoğu takre edici değil deraya, çekme mukavemetini azaltılır. Silikon kaşıkta çeşitli dolu maddeleri kullanılabilir. Ancak çoğu tak radically değildir ve çekmeye muhabbetini azaltır. Silikon kavucu da çeşitli dolu maddeleri kullanılabilir ancak çoğu tak visiting değil der ya çekme mukavemetini azaltır. Silikon ka Thorçukta çeşitli dolgu maddeleri kullanılabilir ancak çoğu takvir edici değildir. Çekme mukavemetini azaltır. Silikon kauçukta çeşitli dolgu maddeleri kullanılabilir. Ancak çoğu tak curse değildir. Çekme contraditjini azaldır. common_voice_tr_39594645 Gize piramitleri tarih boyunca inşa edilen en büyük yapılar arasındadır. Gizli piramitleri tarif boyunca inşa edilen en büyük yapılar arasındadır. Gizli piramitleri tarih boyunca inşa edilen en büyük yapılar arasındadır. Gizli piramitleri inşa edilen tarih boyunca en büyük yapılar arasındadır. Gizli piramitleri tarih boyunca inşa edilen en büyük yapılar arasında istiyor. Gizli piramitleri tarih boyunca inşa edilen en büyük yapılar arasında diri common_voice_tr_39594711 Bu değerlerin bilinmesi ile uygulanan sulamalarda önemli ölçüde tasarruf da sağlanabilir. Bu değerlerin bilinmesiyle uygulanan sulamalarda önemli ölküde tasarruf da sağlanabilir. Bu değerlerin bilinmesiyle uygulanan sulamalarda önemli ölküde tasarruf da sağlanabilir. Bu değerlerin bilinmesiyle uygulanan sulamalar en önemli ölçüde tasarruf da sağlanabilir. Bu değerlerin bilinmesiyle kullanılan sulamalar da önemli ölçüde tasarruf da sağlanabilir. Bu değerlerin bilinmesi ile uygulanan sulamalar da önamli ölküde tasarruf da sağlanabilir common_voice_tr_39594712 Bu kulüpte kendini hiç evinde hissetmediğini ve ayrılmak istediğini belirtti. Bu klüpte kendini hiç evinde hissetmediğini ve ayrılmak istediğini belirtti. Bu klüpte kendini hiç evinde hissetmediğini ve ayrılmak istediğini belirtti. Bu kulüpte kendini hiç evinde hissetmediğini ve ayrılmak istediğini belirtti. Bu kulüpte kendini hiç evinde hissetmediğini ve ayrılmak istediğini belirtti. bu klüp de kendini hiç evinde hissetmediğini ayrılmak istediğini belirtti common_voice_tr_39594713 Bu eyaletlerin nüfusu da esas olarak Proletarya'dan oluşur. Bu eyaletlerin nüfusu da esas olarak proletaryadan oluşur. Bu eyaletlerin nüfusu da esas olarak proletariyadan oluşur. Bu eyaletlerin nüfusu da esas olarak proletariyadan oluşur. Bu EY Aletlerinin nüfusu da esas olarak proletaryadan oluşur. bu eyaletlerin nüfusu da esas proletariyadan oluşur common_voice_tr_39594714 Bölgeye ek takviye Osmanlı birlikleri geldiğinde durum Yunanlılar için daha da kötüleşmeye başladı. Bölgeye ek takviye Osmanlı birlikleri geldiğinde durum Yunanlılar için daha da kötüleşmeye başladı. Bölgeye ek takviye Osmanlı birlikleri geldiğinde durum Yunanlılar için daha da kötüleşmeye başladı. Bölgeye ek takviye Osmanlı birlikleri geldiğinde durum Yunanlılar için daha da kötüleşmeye başladı. Bu bölgeye ek takviye Osmanlı birlikleri geldiğinde durum Yunanlılar için daha da kötüleşmeye başladı. Bölgeye ek takviye otomolu birlikleri geldiğinde durum Yunanlılar için daha da kötüleşmeye başladı. common_voice_tr_39594715 Ulusal İslami Cephe'nin bölünmesinden sonra parti iki partiye bölündü. Ulusal İslami cephenin bölünmesinden sonra parti iki partiye bölündü. Ulusal İslami cephenin bölünmesinden sonra parti iki partiye bölündü. Ulusal İslami cephenin bölünmesinden sonra parti iki partiye bölündü. Ulusal İslami cephenin bölünmesinden sonra parti iki partiyi bölündü... Ulusal İslami cephenin bölünmesinden sonra parti iki partiye bölündü. common_voice_tr_39594742 Lise eğitimini İzmir Amerikan Lisesi'nde tamamladı. Lise eğitimini İzmir Amerikan Lisesi'nde tamamladı. Lise eğitimini İzmir Amerikan Lisesi'nde tamamladı. Lise eğitimini İzmir Amerikan lisesinde tamamladı. Klise eğitimini İzmir Amerikan Lisesi'nde tamamladı. Lyse eğitimini İzmir Amerikan Lisesi'nde tamamladı. common_voice_tr_39594745 Susuzluktan ölüm ve firar piyadeler arasında sık sık görülüyordu. Susuzluktan ölüm ve firar piyadeler arasında sık sık görülüyordu. Susuzluktan ölüm ve firar piyadeler arasında sık sık görülüyordu. Susuzluktan ölüm ve firar piyadeler arasında sık sık görülüyordu. Sususluktan ölüm ve firar piyadeler arasında sık sık görülüyordu. Susuzluktan ölüm ve firar piyadeler arasında sık sık görülüyordu. common_voice_tr_39594747 Mısırlı köyünün eski adı İveti'dir. Mısırlı köyünün eski adı İvetidir. Mısırlı köyünün eski adı İvetidir. Mısırlı Köyü'nün eski adı İveti'dir. Mısırlı köyünün eski adı İvetidir. 4. Yemek츠 common_voice_tr_39594749 Ergenliklerini savaş sırasında Bavyera'da geçirdiler. Ergenliklerini savaş sırasında paviyerada geçirdiler. Ergenliklerini savaş sırasında paviyerada geçirdiler. Ergenliklerini savaş sırasında paviyerada geçirdiler. Ergenliklerini savaş sırasında pavyoda geçirdiler. EOK1 ergenlikleri sıraya geçirmeyi unutma common_voice_tr_39594750 Doğuş Holding'in yöneticilerinden Yücel ve Semra Çelik'in kızıdır. Doğur Folding'in yöneticilerinden Yücel ve Semre Çele'nin kızıdır. Doğur foldingin yöneticilerinden Yücel ve Semreçeliğin kızıdır. Doğuş holdingin yöneticilerinden Yücel ve Semre Çelik'in kızıdır. Doğuş Folding'in yöneticilerinden Yücel ve Semre Çeliğin Kızıdır. Doğuş holdingin yöneticilerinden Yücel ve Semre Çelikin kızıdır. common_voice_tr_39616255 Savaşta Tümen Komutanlığı yaptı. Savaşta tümen komutanlığı yaptı. savaşta tüm en komutanlığı yaptı. Savaşta tümen komutanlığı yaptı. Savaşta tümensiz komutanlığı yaptı. Savaşta tüm en komutanları yaptı. common_voice_tr_39616256 Mezun olduğu sene İstanbul Bilgi Üniversitesi'nin müzik bölümününe tam burslu olarak girdi. Mezun olduğu sene İstanbul Bilgi Üniversitesi'nin müzik bölümünü tam burslu olarak girdi. Mezun olduğu sene İstanbul Bilgi Üniversitesinin müzik bölümünü tam burslu olarak girdi. Mezun olduğu sene İstanbul Bilgi Üniversitesinin müzik bölümünü tam burslu olarak girdi. Mezun olduğu sene İstanbul Bilgi Üniversitesi'nin müzik bölümüne tam burslu olarak girdi. Mezun olduğu sene, İstanbul Bilgi Üniversitesi'nin müzik bölümününün tam burslu olarak girdi. common_voice_tr_39616257 Çaykur Rizespor takımında lig maçlarında hiçbir şekilde forma giyme şansı bulamamıştır. Çayko Rizespor takımında lig maçlarında hiç bir şekilde forma giyime şansı bulamamıştır. Çaykor Rizespor takımında Lig maçlarında hiç bir şekilde forma giyme şansı bulamamıştır. Çaykor Rizespor Takımında, lig maçlarında hiç bir şekilde forma giyime şansı bulamamıştır. Çayku Rizespor takımında, lig maçlarında hiçbir şekilde forma giyme şansı bulamamıştır. Çaykor Rüze Spirit Takımında Lig Maçlarında hiçbir şekilde forma giyme şansı bulamamıştır. common_voice_tr_39616258 Pensilvanya Üniversitesinden antropoloji alanında doktora derecesi alan ilk kadındır. Pensylvania Üniversitesinden Antropoji alanında doktora derecesi alan ilk kadındır. Pensylvaniye Üniversitesinden Antropoji alanında doktora derecesi alan ilk kadındır. Pensilvania üniversitesinden andropoji alanında doktora derecesi alan ilk kadındır. Pensilvaniye Üniversitesinden antropozj alanında doktora derecesi alan ilk kadındır. Pensilvanya Üniversitesinden antropog eri alanında doktora derecesi alan ilk kadındır. common_voice_tr_39616259 Sanatçı bu albümüyle Sevdik Sevdalandık albümünün satış rakamını geçti. Sanatçı bu albümle sevdik sevdalandık albümünün satış rakamını geçti. Sanatçı bu albümleri ile sevdik sevdalandık albümünün satış rakamını geçti. Sanatçı bu albüm ile Sevdik Sevdalandık albümünün satış rakamını geçti. Sınıfçı bu albumı ile sevdik sevdalandık, albumimizin satış rakamını geçti Sizi de çok hoş yiyip mutlu edin. common_voice_tr_39616278 Türkiye Büyükelçiliği Belçika'nın Brüksel şehrinde bulunmaktadır. Türkiye Büyük Yelçiliği Belçika'nın Püksöl şehrinde bulunmaktadır. Türkiye Büyükelçiliği, Belçika'nın Bruksel şehrinde bulunmaktadır. Türkiye büyükelçiliği Belçika'nın Püksöl şehrinde bulunmaktadır. Türkiye Büyükelçiliği Belçikan'ın Pürüksel şehrinde bulunmaktadır. Türkiye Büyükelçiliği, Belçika'nın Üstülpü Chase şehri'nde bulunmaktadır. common_voice_tr_39616279 Şehriman mahallesi halkı manavdır. Şehrimin mahallesi halkı manavdır. Şehrimin mahallesi halkı manavdır. Şehrimin mahallesi Halkı Manavdır Şehrimin mahallesi halkının avdır. Şehrimin mahallesi Halkı Manavdır. common_voice_tr_39616280 Yasama yetkisi Finlandiya Parlamentosu'na aittir ve hükûmetin mevzuatı değiştirme veya genişletme hakları sınırlıdır. Yasama yetkisi Finlandiya Parlamentosu'na aittir ve hükümetin mevzuatı değiştirme ve genişletme hakları sınırlıdır. Yasama yetkisi Finlandiya parlamentosuna aittir ve hükümetin mevzuata değiştirme ve genişletme hakları sınırlıdır. Yasama yetkisi Finlandiya parlamentosuna aittir ve hükümetin mevzuati değiştirmeye veya genişletmeye hakları sınırlıdır. Yasama yetkisi Finlandiya parlamentosuna aittir ve hükümetin mevzuati değiştirme veya genişletme hakları sınırlıdır. Yasame yetkisi Finlandiya parlamentosuna aittir ve hükümetin mevzuatı değiştirmeye veya genişletme hakları sınırlıdır. common_voice_tr_39616281 Neticede büyük bir tepe yapılır ki buna "Azerbaycan" adını verirler. Neticede büyük bir tepe yapar ki buna Azerbaycan adını verirler. Neticede büyük bir tepe yapar ki buna Azerbaycan adını verirler. neticede büyük bir tepe yapıyorlar ki buna Azerbaycan adını verirler. neticede büyük bir tepe yapılır ki buna Azerbaycan adını verirler. neticede büyük bir tepe yapıver ki buna Azerbaycan adını verirler. common_voice_tr_39616282 Her takımın iki zorunlu arabasında birer tane olmak üzere en az iki sürücüsü olmak zorundadır. Her takımın iki zorunlu arabasında birer tane olmak üzere en az iki sürücüsü olmak zorundadır. Her takımın 2 zorunlu arabasında birer tane olmak üzere en az iki sürücüsü olmak zorundadır. Her takımın 2 zorunluğu arabasında 1 er tane olmak üzere en az 2 sürükçüsü olmak zorundadır. Her takımın 2 zorunlu arabasında birer tane olmak üzere en az iki sürüşüsü olmak zorundadır. Her takımın iki zorunlu araba ne olabilmek üzere en az iki sürecisi olmalıdır. common_voice_tr_39625337 Kendisi Nairobi'de dünyaya geldi. Kendisi Nairobi'de dünyaya geldi. Kendisi Nairobi'de dünyaya geldi. Kendisi Nairobi'de dünyaya geldi. Kendisi Nairobi'de dünyaya geldi. Kendisi Nairobi'de, dünyaya geldi. common_voice_tr_39625338 Her bir turuncu direk üzerinde isimler yazılıdır. Her bir turuncu direk üzerinde isimler yazılıdır. Her bir toruncu direk üzerinde isimler yazılıdır. her bir turuncu direk üzerinde isimler yazılıdır Her bir toruncu direk üzerinde isimler yazılıdır. Her bir turuncu direk üzerinde isimler yazılıdır. common_voice_tr_39625339 Mimaride kesme taş kullanıldığı bakıldığı zaman görülmektedir. mimari de kesme taş kullanıldığı bakıldığı zaman görülmektedir Mimaride kesme ters kullanıldığı, bakıldığı zaman görülmektedir Mimari de kesme genişliğine bakıldığı zaman görülmektedir. Mimari de kesme taktığı vakitinde görülen zamanlar. İstediği zaman da, kesme tahli felsefesi rentil 종 papelinde baktığında görülür. common_voice_tr_39625341 Bahçeşehir Üniversitesi'nde Küresel Siyaset ve Uluslararası İlişkiler Yüksek Lisans programına devam etti. Bahçeşehir Üniversitesinde Küresel, Siyaset ve Uluslararası İlişkiler Yüksek Listans programına devam etti. Bahçeşehir Üniversitesi'nde Küresel Siyaset Veya Uluslararası İlişkiler Yüksek Lisans programına devam etti. Bahçeşehir Üniversitesinde küresel, siyaset veya uluslar arası ilişkiler yüksek lisans programına devam ettim. Bahçeşehir Üniversitesi'nde Küresel, Siyaset ve Uluslararası İlişkiler Yüksek Lisanisi programına devam etti. Bahçeşehir Üniversitesinde k�待的大学, Kürtel, Siyaset veya Uluslararası İlişkiler Yüksek Lisans Programına Devam etti. common_voice_tr_39625380 Doktor daha sonra fikirlerini Paslı'nın bilincine bağlayarak evrenin güzelliğini gösterir. Doktor daha sonra fikirlerini, paslanın bilincini bağlayarak evrenin güzelliğini gösterir. Doktor daha sonra fikirlerini paslanın bilincini bağlayarak evrenin güzelliğini gösterir. Doktor daha sonra fikirlerini, paslanın bilincini bağlayarak evrenin güzelliğini gösterir. Doktor daha sonra fikirlerini, paslanın bilincini bağlayarak. Evrenin güzelliğini gösterir. Doktor daha sonra fikirlerini,bülentin bilincini bağlayarak evrenin güzelliğini gösterir. common_voice_tr_39625381 Günlük karşılıklı bir adet seferin düzenlendiği tren hattında sefer süresi yaklaşık on saat otuz dakikadır. Günlük karşılıklı bir adet seferin düzenlendiği tren hattında sefer süresi yaklaşık 10 saat 30 dakikadır. Günlük karşılıklı bir adet seferin düzenlendiği tren hattında sefer süresi yaklaşık 10 saat 30 dakikadır. Günlük karşılıklı bir adet seferin düzenlendiği tren hattında sefer süresi yaklaşık 10 saat 30 dakikadir Günlük karşılıklı bir adet seferin düzenlendiği tren hattında sefer süresi yaklaşık 10 saat 30 dakikadir. Günlük karşılıklı sefer düzenlendiği tren hattında sefer süresi yaklaşık 10 saat 30 dakikadir. common_voice_tr_39625383 Seküler bir hareket olarak kabul edilen Pan-Arabizmin ünlü düşünürlerin bir kısmı da Müslüman değildir. Seküler bir hareket olarak kabul edilen pan-arabizmin önürü düşünürlerin bir kısmı da Müslüman değildir. Seküler bir hareket olarak kabul edilen Pan-Arabizmin ünlü düşünürlerin bir kısmı da Müslüman değildir. Seküler bir hareket olarak kabul edilen Panarabizm'in ünlü düşünürlerinin bir kısmı da Müslüman değildir. Seküler bir hareket olarak kabul edilen pan-arabizmin önürü düşünürlerin bir kısmı da müslüman değildir. Sekülür bir hareket olarak kabul edilen pan arabizmin unuru düşünürlerin bir kısmı da Müslüman değildir. common_voice_tr_39625385 Azerbaycan'da mevcut olan ve aralıksız yayın yapan en eski bilimsel dergidir. Azerbaycan'da mevcut olan ve aralıksız yayın yapan en eski bilimsel dergidir. Azerbaycan'da mevcut olan ve aralıksız yayın yapan en eski bilimsel dergidir. Azerbaycan'da mevcut olan ve aralıksız yayın yapan en eski bilimsel dergidir. Azerbaycan'da mevcut olan ve aralıksız yayın yapan en eski bilimsel dergidir. Azerbaycan'da mevcut olan ve aralıksız yayın yapan en eski bilimsel dergidir. common_voice_tr_39625388 Bahriye Nazırı Cemal Paşa gemilerin teslimatını güvenceye alma ümidiyle bu eylemi Fransa üzerinden protesto etti. Bahriye nazarı Cemal Paşa gemilerin teslimatını güvenceye alma ümidiyle bu eylemi Fransa üzerinden protesto etti. Fahriye Nazarı Cemal Paşa Gemilerin teslimatını güvenceye alma ümidiyle bu eylemi Fransa üzerinden protesto etti. Fahriye'nin Nazarı Cemal Paşa gemilerinin teslimatını güvenceye alma ümidıyla, bu eylemi Fransa üzerinden protesto etti. Pahriye nazarı Cemal Paşa gemilerin teslimatını güvenceye alma ümidiyle bu eylemi Fransa üzerinden protesto etti. Fahriye nazıre Cemal Paşa gemilerinin teslimatını güvenceye alma ümidıyla bu eylemi Fransa üzerinden protesto etti. common_voice_tr_39625405 Komuta ve ileri gözetleme aracı olarak kullanıldı. Komuta ve ileri göz atımı araçları olarak kullanıldı. KOMUTA ve İYİLERİ GÖZLEMİ ARACI OLARAK KULLANILDI Komuta ve ileri göz atmayı araçları olarak kullanılır. Komuta ve ileri gö Yaleci araçlı kullanıldı. Komuta ve ileri göz at<|sv|><|translate|> Tek elini common_voice_tr_39625406 Mors kelimesi Slav kökenlidir ve birçok dilde yaygın olarak kullanılır. Morz kelimesi Slav kökenlidir ve birçok dilde yaygın olarak kullanılır. Morse kelimesi Slav kökenlidir ve birçok dilde yaygın olarak kullanılır. Mors kelimesi Slav kökenlidir ve bir çok dilde yaygın olarak kullanılır. Morz kelimesi Slav kökenlidir ve bir çok dil de yaygın olarak kullanılır. Morz kelimesi, Slav kökenlidir ve birçok dilde yaygın olarak kullanılır. common_voice_tr_39625407 Nüfusunun çoğunluğunu Fars kökenliler oluşturur. Nüfusunun çoğunluğunu farz kökenileri oluşturur. Nüfusunun çoğunluğunu farz kökenilere oluşturur. Nefis şunluğunu farz kökeni oluşturur. Nefes ne долarını farz kökeniler oluşturur. Dagensiz kâğıtlar farz kökenleri oluşturur. common_voice_tr_39625408 Ana renkleri kırmızı ve beyaz olan takımın maskotu mus'tur. Anadil, Anadil, Anadil, Anadil, Anadil, Anadil, Anadil, Anadil, Anadil, Anadil, Anadil, Anadil, Anadil, Anadil, Anadil, Anadil, Anadil, Anadil, Anadil, Anadil, Anadil, anadil, anadil, anadil, anadil, anadil, anadil, anadil, anadil, anadil, anadil, anadil, anadil, anadil, anadil, anadil, anadil, anadil, anadil, anadil, anadil, anadil, anadil, anadil, anadil, anadil, anadil, anadil, anadil, anadil, anadil, anadil, anadil, anadil, anadil, anadil Anadolu renkleri kırmızı ve beyaz olan takımın mus国 Annenin en az 6 tanesi bu. Yemek ile ilmek için kökler birleştirelim. Kimse insan değilse memnun olmayın Anonim depositsi common_voice_tr_39625411 Kayalar içine açılmış çukurların depo çukuru olduğu düşünülmektedir. Kayalar içini açılmış çukurların depo çukuru olduğu düşünülmektedir. Kayalar için açılmış çukurların depo çukuru olduğu düşünülmektedir. kaya içini açılmış çukurların depo çukuru olduğu düşünülmektedir Kayalar içinde açılmış çukurların depo çukuru olduğu düşünülmektedir. Kayalar içinde açılmış çukurların depo çukuru olduğunu düşünülmektedir. common_voice_tr_39625430 Bir plastik fabrikasının baş mühendisi ve müdürüdür. Plastik fabrikasının baş mühendisi ve müdürüdür. Bu plastik fabrikasının baş mühendisi ve müdürüdür. Plastik fabrikasının baş mühendisi ve müdürü. Plastik fabrikasının baş mühendisi ve müdürüdır. Bu Lego plastik fabrikasının baş mühendisi ve müdürüdür. common_voice_tr_39625431 Ardından gazetenin diğer illerindeki bürolarında çalıştı. Ardından gazetenin diğer illerindeki bürolarında çalıştı. Ardından gazetenin diğer illerindeki bürolarında çalıştı. Ardından gazetenin diğer illerindeki bürolarında çalıştı. Ardından gazetenin diğer illerindeki bürülerinde çalıştı. ardından gazetenin diğer illerindeki bürolarında çalıştı common_voice_tr_39625432 Ancak Çin Halk Gönüllü birlikleri cephenin arkasına sızmaya başladı. Ancak Çin halk gönüllü birlikleri cephenin arkasını sızmaya başladı. Ancak Çin halk gönüllü birlikleri cephenin arkasını sızmaya başladı. Ancak Çin halk gönüllü birlikleri cephenin arkasını sızmaya başladı. Ancak Çin halk gönüllü birlikleri cephenin arkasını sızmaya başladı. Ancak Çin halk gönüllü birlikleri cephenin arkasını sızmaya başladı. common_voice_tr_39625433 Havanın fırtınaları suyunkinden daha şiddetlidir. Havanın fırtınaları soyunkiğinden daha şiddetlidir. Havanın fırtınaları soyunkiğinden daha şiddetlidir. Havanın fırtınaları soyunkiğinden daha şiddetlidir. Havanın fırtınaları soyunkiye daha şiddetlidir. Havanın fırtınaları soyunki inden daha şiddetlidir. common_voice_tr_39625434 Yağışlar genellikle en çok sonbahar aylarında olmakta ve ilkbahar ayların da yağışlar görülmektedir. Yavşlar genellikle en çok sonbahar aylarında olmakta ve ilkbahar aylarında yavşlar gölmektedir. Yavuşlar genellikle en çok sonbahar aylarında olmaktadır ve ilkbahar aylarında yavuşlar gölmektedir Yavşlar genellikle en çok sonbahar aylarında olmakta ve ilkbahar aylarında yavşlar gölmektedir. Yavuşlar genellikle en çok sonbahar aylarında olmakta ve ilkbahar aylarında yavuşlar görülmektedir. Yağışlar genellikle en çok sonbahar aylarında olmaktadır. İlkbahar aylarında yağışlar ölmektedir. common_voice_tr_39654933 Mühürdarlık ve hazinedarlık görevlerinden sonra Tophane müşirliğine yükseldi. Hür darlık ve hazine darlık görevlerinden sonra tophane müşirliğine yükseldi. Tophane müşirliğine yükseldi. Hür Darlık ve Hazine Darlık görevlilerinden sonra Tophan'a müşirliğine yükseldi. Tıphanat müşirliğine yükseldi. Tophanesindeki Tepkilerin Zeyneli Yolları common_voice_tr_39654934 Bu isimlerden bazıları günümüzde de dağcılık ve kaya tırmanışına önemli katkılarda bulunmaya devam etmektedir. Bu isimlerden bazıları, günümüzde de dağcılık ve kaya tırmanışını önemli katkılarda bulutmaya devam etmektedir. Bu isimlerden bazıları, günümüzde de dağcılık ve kaya tırmanışına yönümlü katkılarda bulunmaya devam etmektedir. Bu isimler de bazıları günümüzde de dağcılık ve kaya tırmanışına önemli katkılarda bulundum. Bu isimlerden bazıları dâğcılık ve kaya tırmanışını önemli katkıda bulunmaya devam edin. Bu isimlerin bazıları bugün doğculuk ve kayak tırmanışına önemli katkılarda bulunmaya devam et pályacı ile Drum elinyonun common_voice_tr_39654935 Bu tahminlerdeki önemli değişiklikler bile analizlerin sonuçlarını değiştirmez. Bu tahminlerdeki önemli değişiklikler bile analizlerin sonuçlarını değiştirmez. Bu tahminlerdeki önemli değişiklikler bile analizlerin sonuçlarını değiştirmez. Bu tahminlerdeki önemli değişiklikler bile analizlerin sonuçlarını değiştirmez. Bu tahminlerde ki önemli değişiklikler, bile analizlerin sonuçlarını değiştirmez. Bu tahmirlerdeki önemli değişiklikler, bilip analizlerin sonuçlarını değiştirmez. common_voice_tr_39654936 Nereye gidiyorsun tatile, Meksika'ya mı? Nereye gidiyorsun? Tarihte gitmek istiyor musun? Nereye gidiyorsun tatil etmek istiyor musun? Nereye gidiyorsun? Tarihte Meksika'ya mı? Nereye gidiyorsun? Tarihte летmek istersin mi? Nereye gidiyorsun tatil etmek istersin mi?? common_voice_tr_39654937 Halkın verdiği bilgiye dayanarak Rus idaresi sırasında köyden otuz hanenin Osmanlı ülkesine göç ettiğini yazmıştır. Halkın verdiği bilgiye dayanarak Rus hidaresi sırasında köyden 30 Hanenin Osmanlı ülkesini göç ettiğini yazmıştır. Halkın verdiği bilgiye dayanarak Rus İdaresi sırasında köyden 30 Hanenin Osmanlı ülkesini göç ettiğini yazmıştır. Halkın verdiği bilgiye dayanarak Rus Hidaresi sırasında köyden 30 Hanenin Osmanlı ülkesini göç ettiğini yazmıştır. Halkın verdiği bilgiye dayanarak Rus idaresi sırasında köydün 30 Hanenin Osmanlı ülkesini göç ettiğini yazmıştır. Halkın verdiği bilgiye dayanarak Rus hidayesi sırasında köyden 30 Hanenin Osmanlı Ülkesini göç ettiğini yazmıştır common_voice_tr_39655939 Floransa bu komployu planlayanlara karşı şiddetli gösterdi. Florence'a bu komployu planlayanlara karşı şiddetli gösterdi. Florence'a bu komplo'yu planlayanlara karşı şiddetli gösterdi. Florence'a bu komply planlayanlara karşı şiddetli gösterdi, Florence'a bu komployu planlayanlara karşı şiddetli gösterdi. Florence'a bu puzzleyi planlayanlara karşı şiddetli gösterdi. common_voice_tr_39655941 Bulutsu kendisini örten gök cisimlerini incelemek için bir ışınım kaynağı olarak davranır. Bulut su kendisini örten gök çisimlerini incelemek için bir ışınım kaynağı olarak davranır. Bulut su kendisini örten gök çisimlerini incelemek için bir ışınım kaynağı olarak davranır. Bulutsu kendisini örten gök cisimlerini incelemek için bir ışınım kaynağı olarak davranır. Bulut su kendisini örten gök cisimlerini incelemek için bir ışınım kaynağı olarak davranır. Bulut su kendisini örten gök cismlerini incelemek için bir ışınım kaynağı olarak davranır. common_voice_tr_39655942 Her iki taraf da kendi kayıplarını en aza indirirken karşı tarafın askerî kayıplarını abartmakla suçlanıyor. Her iki taraf da kendi kayıplarını en azza indirirken, karşı tarafının askeri kayıplarını abartmakla suçlanıyor. Her iki taraf da kendi kayıplarını en fazla indirirken karşı tarafının askeri kayıplarını abartmakla suçlanıyor. Her iki taraf da kendi kayıplarını en azından indirirken karşı tarafın askeri kayıplarını abartmaktan suçlanıyor. her iki taraf da kendi kayıplarını en azınca indirirken, karşı tarafının askeri kayıplarını abartmakla suçlanıyor. her iki taraf da kendi kayıplarını en bize indirirken, karşı tarafın askeri kayıplarını abartmakla suçlanıyor. common_voice_tr_39655943 Daha sonra İrlanda Ulusal Kurtuluş Ordusu'nun siyasi kanadı olan İrlanda Cumhuriyetçi Sosyalist Partisi'ne dahil oldu. Daha sonra, İrlanda Ulusal Kurtuluş Ordusu'nun siyasi kanadı olan İrlanda Cumhuriyetçi Sosyalist Partisi'ne dahil oldu. Daha sonra İrlanda Olosu Kurtuluş Ordusu'nun siyasi Kanada olan İrlanda Cumhuriyetçi Sosyalist Partisi'ne dahil oldu. Daha sonra İrlanda Ulusal Kurtuluş Ordusu'nun siyasi Kanada olan İrlanda Cumhuriyetçi Sosyalist Partisi'ne dahil oldu. Daha sonra İrlanda Olucu Kurtuluş Ordusu'nun siyasi kanadı olan Irlanda Cumhuriyetçi Sosyalist Partisi'ne dahil oldu. Daha sonra İrlanda Ulusal Kurtuluş Ordusu'nun siyasi kanadı olan İrlanda Kımburiyetçi Sosyalist Partisi'ne dahil oldu. common_voice_tr_39655944 Sezonun ara transfer döneminden sezon sonuna kadar Kocaelispor'a kiralandı. Sezonun ara transfer döneminden sezon sonuna kadar Koca Elispor'a kiralandı. Sezonun ara transfer döneminden sezon sonuna kadar koca el istora kiralandı. Sezonun ara transfer döneminden sezon sonuna kadar Koca Eylülspor'a kiralandı. Sazonun ara transfer döneminden sezon sonuna kadar Kocay Elispor'a kiralandı. Sezonu ara transfer döneminden sezon sonuna kadar Koca Aylilspor'a kiralandı. common_voice_tr_39655971 Palmiye yağı palmiye çekirdeği'nden alınır. Palmiye yağı, palmiye çekirdeğinden alınır. Palmiye yağı, palmiye çekirdeğinden alınır. palmiye yağı palmiye çekirdeğinden alınır. Palmiye yağı, palmiye çekirdeğinden alınır. palette yağ palme çekirdeğinden alınır. common_voice_tr_39655973 Eş zamanlı olarak Almanya merkezli Gürcü Kurtuluş Komitesi'nin örgütlenmesinde rol oynadı. Eş zamanlı olarak Almanya Merkezli Gücük Kurtuluş Komitesinin örgütlenmesinde rol oynadı. Eş zamanlı olarak Almanya merkezli gücürcü Kurtuluş Komitesinin örgütlenmesinde rol oynadı. Eş zamanlığı olarak Almanya merkezli güyürcü Kurtuluş Komitesi'nin örgütlenmesinde rol oynadı. Eş zamanlı olarak Almanya Merkezlik Gücük Kurtuluş Komitesi'nin örgütlenmesinde rol oynadı. Ej zamanı olarak Almanya Merkezli Gücük Kurtuluş Komitesinin örgü klenmesinde rol oynadı common_voice_tr_39655974 Son olarak "Babamın Öldüğü Gün" adlı kısa filmde ve "Darmaduman" adlı dizide oynadı. Son olarak babamın öldüğü gün adlı kısa filmde ve darmaduman adlı dizide oynadı. Son olarak babamın öldüğü gün adlı kısa filmde ve darmı duman adlı dizide oynadı. Son olarak babamın öldüğü gün adlı kısa filmde ve darmaduman adlı dizide oynadı. son olarak babamın öldüğü gün adlı kısaf filmde ve darma duman adlı dizide oynadı Son olarak Babamın Öldüğü Gün adlı kısaf filmde ve Darwin Duman adlı dizide oynadı common_voice_tr_39655975 Daha sonra Ankara Devlet Tiyatrosu'na geçti ve halen Ankara Devlet Tiyatrosu'nda sanatçı kadrosunda görev almaktadır. Daha sonra Ankara Devlet Tiyatrosu'na geçti ve halin Ankara Devlet Tiyatrosu'nda sanatçı kadrosunda görev almaktadır. Daha sonra Ankara Devlet Tiyatrosu'na geçti ve halin Ankara Devlet Tiyatrosu'nda, sanatçı kadrosunda görev almaktadır. Ankara Devlet Tiyatro ve Ankara Devlet Tiyatro Sanatçı Kadrosunda Yol MGT Sınıf! Ankara Devlet Tiyatrosu Sınıfçı Kadro Ankara Devlet Tiyatrosu'nda Conrad Akgün İl endedir. common_voice_tr_39655983 Sezonda takımının en yüksek üç sayı yüzdesine sahipti. Sezonda takımının en yüksek 3 sayı yüzdesine sahipti. Sezon da takımının en yüksek 3 sayı yüzdesine sahipti. Sezonda takımın en yüksek 3 sayı yüzdesine sahipti. ve sezonda takımının en yüksek 3 sayın yüzdesine sahipti. Takan oku Sezon te takımının en yüksek 3 sayı yüzdesine sahip enabling common_voice_tr_39655984 Yapımını Limon Yapım üstlenmiştir. Yapımını limon yapım üstlenmiştir. Yapımının limon yapımı yapılmıştır. yapımını limon yapım üstenmiştir. Bu yapımın züneti limon yapım hissetti. Yapım Jim casuali limon yapımı ün진될듯 common_voice_tr_39655985 Çekimleri Tokat'ın Erbaa ilçesinde yapıldı. Çekimleri Tokat'ın Erba ilçesinde yapıldı. Çekimleri tokatın Erba ilçesinde yapıldı. Çekimleri Tokat'ın Erba ilçesinde yapıldı. ÇEKİMLERİ TOKATIN ERBA İLÇESİNDE YAPILDI Çekimleri tokatın erba ilçesinde yapıldı. common_voice_tr_39655986 Aynı sezon Dünya Gençlerde beşinci ve Dünya şampiyonasında on dördüncü oldular. Anisiz'in dünya gençleri de 5. ve dünya şampiyonasında 14. oldular. Anisiz'in Dünya Gençleri de 5. ve Dünya Şampiyonası'nda 14. oldular. Annesizin dünya gençlerinde 5. ve Dünya Şampiyonası'nda 14. oldular Agnesiz'ın dünya gençleri de beşinci ve dünya şampiyonasında 14. oldular. Agnesiz'in Dünya Gençleri de 5. ve Dünya Şampiyonası da 14. oldular. common_voice_tr_39655988 Dişi de bu sayede güçlenerek yavruları daha iyi koruyabilir. Dişi de bu sayede güçlenerek, yavruları daha iyi koruyabilir. Dişi de bu sayede güçlenerek yavruları daha iyi koruyabilir. Dişi bu sayede güçlenerek yavruları daha iyi koruyabilir. Dişi de bu sahede güçlenerek yavruları daha iyi koruyabilir. Dişi de bu sayede güçlenerek yavruları daha iyi koruyabilir. common_voice_tr_39667694 Oyunlar resmi olarak onaylanmak zorunda kaldı ve Tiyatronun sanatsal bütünlüğü azalmaya başladı. Oyunlar resmi olarak onaylanmak zorunda kaldı ve tiyatronun sanatsal bütülüğü azalmaya başladı. Oyunlar resmi olarak onaylanmak zorunda kaldı ve tiyatronun sanatsal bütürlüğü azalmaya başladı. Oyunlar resmi olarak onaylanmak zorunda kaldı ve tiyatronun sanatsal bütülüğü azalmaya başladı. Oyunlar resmi olarak onaylanmak zorunda kaldı ve tiyatronun sanatsal büt가요sı azalmaya başladı. Oyunlar resmi olarak onaylanmak zorunda kaldı ve tiyatranın sanatsal büt 얼�üluğu azalmaya başladı. common_voice_tr_39667696 Eğlenmene bak sen yavrum. Eğlenmeni baksın yavrum. Eğlenmeni baksan yavrum. Eğlenmeyi baksın yavrum! Eylem beni boksan yavrum! Eğer erken ve yavrum kütürt underestirmeyi unutmayın. common_voice_tr_39667697 Diğer şehirlerde daha küçük gösteriler düzenlendi. Diğer şehirlerde daha küçük gösteriler düzenlendi. Diğer şehirlere daha küçük gösteriler düzenlendi. Diğer şehirlere daha küçük gösteriler düzenlendi. diğer şehirlerde küçük gösteriler düzenlendi. Diy disconnected common_voice_tr_39667698 İran'dan ülkesine kaçışını da Kızım Olmadan Asla isimli bir kitapta anlatmıştır. İran'dan ülkesine kaçışını da Kızım Olmadan Aslı isimli bir kitapta anlatmıştır. İran'dan ülkesine kaçışını da Kızım Olmadan Aslı isimli bir kitapta anlatmıştır İran'da, ülkesine kaçışını da Kızım Olmadan Asla isimi bir kitapta anlatmıştır. İran'dan ölkesine kaçışını da Kızım Olmadan Aslı'a isimli bir kitapta anlatmıştır. Iran'dan ülkesine kaçışını da kızım olmadan Aslı'sa isimli bir kitapta anlatmıştır. common_voice_tr_39667731 Bu sırada üstüne gönderilen Sivas beylerbeyinin kuvvetlerini yenilgiye uğrattı. Bu sırada üstüne gönderilen Sivas Beyler Beyinin kuvvetlerini yenilgiye uğrattı. Bu sırada üstüne gönderilen Sivas Beyler Beyinin kuvvetlerini yenilgiye uğrattı. Bu sırada üstüne gönderilen Sivas Beyler Beyinin kuvvetlerini yenilgiye uğrattı. Bu sırada üstüne gönderilen Sivas Beylerbeyinin kuvvetlerini yenilgiye uğrattı. Bu sırada üstüne gönderilen Sivas Bay'ın kuvvetlerini yenilgiye uğrattı. common_voice_tr_39667732 Birlik Partisi genel sekreterliği yapmıştır. Birlik Partisi Genel Sekreterliği yapmıştır. Birlik Partisi Genel Sekreterliği yapmıştır. Birlik Partisi General Sekreterliği yapmıştır. Birlik Partisi genel sekreterliği yapmıştır. Birlik Partisi genel sekreterliği yapmıştır. common_voice_tr_39667733 Sırt lekeleri genç bireylerde bariz olmakla birlikte yetişkinlerde pek fark edilmezler. Sırt lekeleri genç bireylerde, Bariz olmakla birlikte yetişkinlerde pek fark edilmezler. Sırt lekeleri genç bireylerde, Paris olmakla birlikte yetişkinlerde pek fark edilmezler. Sırt lekeleri genç bireylerde, bariz olmakla birlikte yetişkinlerde pek fark edilmez. Sırt lekeleri genç bireylerde, Bariz olmakla birlikte yetişkinlerde pek fark edilmezler. Sırt lekeleri genç bireylerde, Bariz olmakla birlikte yetişkinlerde pek fark edilmezler. common_voice_tr_39667734 Kaptan Amerika bir ara İntikamcılar'dan ayrıldığında Kara Panter'e ekipte onun yerine geçmesini teklif etti. Kapitan Amerika bir ara intikamcılardan ayrıldığında kara pandere ekipte onun yerine geçmesini teklif etti. Kaptan Amerika, bir ara indikamcılardan ayrıldığında Kara Pantere ekipte onun yerine geçmesini teklif etti. Kaptan Amerika, bir ara intikamcılardan ayrıldığında, kara pantere ekipte onun yerine geçmesini teklif etti. Kapta Amerika bir ara intikamculardan ayrıldığında Karapantere ekipte onun yerine geçmesini teklif etti. Kaptan America bir ara intikamcılardan ayrıldığında kara pantere ekipte onun yerine geçmesini teklif etti common_voice_tr_39667758 Köy halkı eski Türk gelenek ve göreneklerini sürdüren ilerici kişiliktedir. Köy halkı eski Türk gelenek ve göreneklerini sürdüren ilerici kişiliktedir. Köl halkı eski Türk gelenek ve göreneklerini sürdüren ilerici kişiliktedir. Köy halkı ve Eski Türk gelenek ve göreneklerini sürdüren ilerici kişiliktedir. Köy halkı ve eski Türk gelenek ve göreneklerini sürdüren ilerici kişiliktedir. Köy halkı ve eski Türk gelenek ve göreneklerini sürdüren ilerici kişiliktedir. common_voice_tr_39667759 Kaslar kesilir ve son olarak kemik salınımlı bir testere ile kesilir. Kaslar kesilir ve son olarak kemik salınımlı bir testere ile kesilir. Kaslar kesilir ve son olarak kemik salınımlı bir testereyle kesilir. Kaslar kesilir ve son olarak kemik salınımlı bir testere ile kesilir. Kaslar kesiliyor ve son olarak kemik salınımlı bir testere ile kesilir. Kaslar kesilir ve son olarak kemik salınımlı bir testere ile kesilir. common_voice_tr_39667760 Şehir on dördüncü yüzyılda Macaristan Krallığı döneminde kurulmuştur. Şehir 14. yüzyılda Macaristan Krallığı döneminde kurulmuştur. Şehir 14. yüzyılda Macaristan Krallığı döneminde kuruldu. Şehir 14. yüzyılda Macaristan Krallığı döneminde kurulmuştur. Şehir 14. yüzyılda macaristan krallığı döneminde kurulmuştur. Şehir 14 cü 100 yılda Macaristan Krallığı döneminde kurulmuştur. common_voice_tr_39667761 Yirmili yaşlarının ortasındaydı ve bu dönemdeki performansları pek parlak değildi. 20'li yaşlarının ortasındaydı ve bu dönemdeki performanslar pek parlak değildi. 20li yaşlarının ortasındaydı ve bu dönemdeki performansları pek parlak değildi. 20. yıllarının ortasındaydı ve bu dönemdeki performansları pek parlak değildi. 20'li yaşlarının ortasındaydı ve bu dönemdeki performansları pük parlak değildi. 20 yıllık yaşlarının ortasında ve dönemdeki performanslar pek parlak değildi. common_voice_tr_39667762 Bu yapıt "Gerçekçi Rus Edebiyatı"nın mihenk taşı olarak nitelendirilebilir. Bu yapıt gerçekçi Rus edebiyatının miheng taşı olarak nitelendirilebilir. bu yapı gerçekçi Rus edebiyatının miheng taşı olarak nitelendirilebilir. Bu yapıcısı gerçekçi Rus edebiyatının miheng taşı olarak nitelendirilebilir. Bu yapı gerçekçi Rus edebiyatının Miheng taşı olarak nitelendirilebilir. Bu yapı touchlet gerçekçi Rus edebiyatının miheng taşı olarak nitelendirilebilir. common_voice_tr_39694395 Bundan dolayı "saf" sayıdır ve daima bir boyutuna sahiptir. Bundan dolayı saf sayıdır ve daima bir boyutuna sahiptir. Bundan dolayı saf sayıdır ve daima bir boyutuna sahiptir. Bundan dolayı saf sayıdır ve daima bir boyutuna sahiptir. Bundan dolayı saf sayıdır ve daima bir boyutuna sahiptir. Bundan dolayı saf sayıdır ve daima bir boyutuna sahiptir. common_voice_tr_39694396 Okul ikinci Dünya Savaşı sırasında Alman ordusu tarafından bir ordu karargahı olarak kullanılmıştır. Okul 2. Dünya Savaşı sırasında Alman ordusu tarafından bir ordu karargahı olarak kullanılmıştır. Okul, II. Dünya Savaşı sırasında Alman ordusu tarafından bir ordu karargahı olarak kullanılmıştır. Okul Ikinci Dünya Savaşı sırasında Alman ordusu tarafından bir ordu karargahı olarak kullanılmıştır. Okul ikinci Dünya Savaşı sırasında Alman ordusu tarafından bir ordu karargahı olarak kullanılmıştır. Okul 2.Dunya Savaşı sırasında Alman ordusu ve bir ordu karargahı olarak kullanılmıştır common_voice_tr_39694397 Doymamış bölge olarak da adlandırabilir. Doymamış bölge olarak da adlandırabilir. Doğmamış bölge olarak da adlandırabilir. Doymamış bölge olarak da adlandırabilir. Doymamış bölge olarak da adlandırabilir. Doğramaz bölge olarak adlandırılabilir. common_voice_tr_39694398 Yiğitbaşı ismini mahallenin bir kilometre aşağısındaki yüksek bir kaya olan yiğit taşından almıştır. Yiğit başı ismini mahallenin 1 kilometre aşağısındaki yüksek bir kaya olan Yiğit taşından almıştır. Yiğit Başı ismini mahallenin 1 km aşağısındaki yüksek bir kaya olan Yiğit taşından almıştır. Yiğit başı ismini mahallenin 1 kilometre aşağısındaki yüksek bir kaya olan Yiğit taşından almıştır. Yiğit başı ismini mahallenin 1 kilometre aşağısındaki yüksek bir kaya olan yiğit taşından almıştır. Yiğit Başı ismini mahallenin 1 km aşağıdaki yüksek bir kaya olan yiğit taşından almıştır. common_voice_tr_39694399 İşitme sorunları vardır. İşitme sorunları vardır. İşitme sorunları vardır. İşitme sorunları vardır. İşitme sorunları vardır. ...işitme sorunları vardır. common_voice_tr_39694405 Ayrıca Tuba'nın kavuşmak istediği erkek de Tuncer'in takibindedir. Ayrıca tubanın kavuşmak istediği erkekte tüncerin takibindedir Ayrıca tubanın kavuşmak istediği erkek de tüncerin takibindedir Ayrıca tubanın kavuşmak istediği erkekte tüncerin takibindedir Ayrıca tubanın kavuşmak istediği erkek de Tüncer'in takibindedir Ayrıca tüba kavuşma istediği erkek de tüncerin takibindedir common_voice_tr_39694406 İldeki mülteci nüfus ise ağırlıklı olarak Sünni Müslümanlardan oluşmaktadır. İldeki mültecin nüfüs ise ağırlıklı olarak sünni Müslümanlardan oluşmaktadır. İldeki mültecin nüfus ise ağırlıklı olarak sünni Müslümanlardan oluşmaktadır. İldeki mültecin nüfus ise ağırlıklı olarak sünni Müslümanlardan oluşmaktadır. İldeki mültecin nüfüs ise ağırlıklı olarak sünni müslümanlardan oluşmaktadır. İldeki mültecin nüfüs ise ağırlıklı olarak Sunni Müslümanlardan oluşmaktadır. common_voice_tr_39694407 Üçüncü kitabı Çengel ise İrlanda Cumhuriyet Ordusu ile ilgilidir. Üçüncü kitabı Çenge lise İrlanda Cumhuriyet Hordusu ile ilgilidir. Üçüncü kitabı Çengel ise İrlanda Cumhuriyet ordusu ile ilgilidir. Üçüncü kitapı, Çengel ise İrlanda Cumhuriyet Hordusu ile ilgilidir. Üçüncü Kitap çengel ise İrlanda Cumhuriyet Hordusu ile ilgilidir. 3.Kitap'ı Çenge Lise, İrlanda Cumhuriyet ordusu ile ilgili dir. common_voice_tr_39694408 Napolyon Bonapart önderliğinde Fransız orduları Avrupa'da birçok savaş başlatmıştı ve Fransa yenilmişti. Napolyon Bonaparte önderliğinde Fransız orduları Avrupa'da birçok savaş başlatmıştı ve Fransa yenilmişti. Napolyon Bonapende Önderliğinde Fransız Orduları Avrupa'da Birçok Savaş Başlatmıştı ve Fransa Yenilmişti. Napoleon Bonaparte önderliğinde Fransız orduları Avrupa'da Birçok Savaş başlatmıştı ve Fransa yenilmişti. Napoleon Bonapant önderliğinde Fransız orduları Avrupa'da birçok savaş başlatmıştı ve Fransa yenilmişti. Napoleon Bonap manufacturers'ın ön derliğinde Fransız orduları Avrupa'da birçok savaş başlatmıştı ve Fransa yenilmişti. common_voice_tr_39694409 Aşağıdakiler en dikkate değer olanlardır: aşağıdakiler en dikkate değeri olanlardır. Aşağıdakiler en dikkate değeri olanlardır. Aşağıdakiler en dikkate değer olanlardır. aşağıdakiler en dikkate değerli olanlardır. aşağıdakilerin en dikkatini değerli olanları common_voice_tr_39694415 Amanos yılanının gri renkli baş plakaları ve boyun çevresinde de bir bant oluşturan siyah renkli pulları vardır. Amanos yılanı'nın gri renkli başplakaları ve boyun çevresinde de bir bant oluşturan siyah renkli pulları vardır. Amanos yılanının gri renkli baş plakaları ve boyun çevresinde de bir bant oluşturan siyah renkli pulları vardır. Amanos yılanının gri renkli baş plakaları ve boyun çevresinde de bir bant oluşturan siyah renkli pulları vardır. Amanos yılanının gri renkli başplakaları ve boyun çevresinde de bir band oluşturan siyah renkli pullari vardır. Amanos yılanının gri renkli başplakaları ve boyun çevresinde de bir band oluşturan siyah renkli pulları vardır. common_voice_tr_39694416 Aynı yıl iki Anasınıfı ve dokuz şubesiyle Özel Adana Koleji İlkokulu yeniden eğitim-öğretime başlamıştır. Aynı yıl iki ana sınıfı ve 9 şubesiyle Özel Adana Kolajı İlkokulu Yeniden Eğitim Öğretimi başlamıştır Aynı yıl iki ana sınıfı ve dokuz şubesiyle Özel Adanokolleji İlkokulu yeni deneyitim öğretimi başlamıştır. Aynı yıl iki ana sınıfı ve dokuz şubesiyle Özel Adana Kolyeji İlkokulu Yeniden eğitim öğretimi başlamıştır. Aynı yıl, iki ana sınıfı ve dokuz şubesiyle Özel Adana Kolaji ilkokulu yeni deney tîmü öğretimi başlamıştır. Aynı yıl iki ana sınıfı ve dokuz şubesiyle OZAD'n okulü yeni deneyim öğretimi başlamıştır. common_voice_tr_39694417 Organ bağışının yeni tarihi on yedinci yüzyıla kadar uzanıyor. Organ bağışının yeni tarihi 17. yüzyılı kadar uzanıyor. Organ bağışının yeni tarihi 17. yüzyılı kadar uzanıyor. Organ başının yeni tarihi 17. yüzyıla kadar uzanıyor. Organ bağışının yeni tarihi 17'ci yüzyıla kadar uzanıyor. Morgan bağışının yeni tarihi 17. yüzyıllık kadar uzanıyor. common_voice_tr_39694418 Hilmi Yavuz ve Ahmet Oktay kitaplarında ona bölümler ayırdılar. Hilmi Yavuz ve Ahmet Oktay kitaplarında ona bölümleri ayırdılar. Hilmi Yavuz ve Ahmet Okhtay kitaplarında ona bölümleri ayırdılar. Hilmi Yavuz ve Ahmet Okta'yı kitaplarında ona bölümleri ayırdılar. Hilmi Yavuz ve Ahmet Oktay kitaplarında ona bölümler ayırdılar. Hilmi Yavuz ve Ahmet Okta'nın kitaplarında ona bölümleri ayırdılar. common_voice_tr_39694419 Usagi Kutsal Kupa'yı elde ediyor ve Süper Ay Savaşçısı'na dönüşür. Usagi kutsal kupayı elde ediyor ve süper ay savaşçısına dönüşür. Musa ki kutsal kupayı elde ediyor ve süper ay savaşçısına dönüşür. Usagi kutsal kupayı elde ediyor ve Super Ay savaşçısına dönüşür. Usagi kutsal kupayı elde ediyor ve Süper Ay savaşçısına dönüşür. Usagi kutsal kupayı elde ediyor ve süper ay savaşçısına dönüşür. common_voice_tr_39706016 Çatışmalarda Türk köylerine bile kurşun isabet etmiştir. Çatışmalarda Türk köylerini bile kurşun isabet etmiştir. Çatışmalarda Türk köylerini bile kurşun isabet etmiştir. Çatışmalarda Türk köylerini bile kurşun isabet etmiştir. Çatışmalarda Türk köylerini bile kurşun isabet etmiştir. Çatışmalarda Türk köylerini bile koşun isab etmiştir. common_voice_tr_39706017 Kaç kez söyledim sana, bunu yapmamalısın. Kaç kez söyledim sana, bunu yapmamalısın. Bu tarif yapmamalısın. K discover Bu çamurdan tersi temiz bir kere bu çatı için tersi çoktan sketch common_voice_tr_39706018 Gürcistan Sovyetler Birliği'nin parçasıyken bölgede araştırma yapmasına izin verilen ilk Amerikalılardan biri oldu. Gürcistan Sovyetler Birliği'nin parçası iken bölgede araştırma yapmasına izin verilen ilk Amerikalılardan biri oldu. Gürcistan Sovyetler Birliği'nin parçasıyken bölgede araştırma yapmasına izin verilen ilk Amerikalılardan biri oldu. Gürcistan Sovyetler Birliği'nin parçası iken bölgede araştırma yapmasına izin verilen ilk Amerikalılardan biri oldu. Gürcistan Sovyetler Birliği'nin parçası iken. bölgede araştırma yapmasına izin verilen ilk Amerikalılardan biri oldu. Tüm Yunanistan askeri yedi, respect to Apo's, talked with the Russian, and asked him to send an email. The Russian then asked him to find the main address of theino spare parts in the world of았ate He wrote that there were no other days for the Russian to be in Turkey. The Russian then asked him to communicate with the Russian and ask him about how things were going on. The Russian then asked him to tell him about how it was going on. The American then asked him to say that in the early days Cardinallık was a part of the Soviet Union. common_voice_tr_39706019 Afro-Amerikan etnik kökenine sahip olanların daha yüksek risk altında olduğu belirtiliyor. Afro-Amerikan etnik kökenine sahip olanların daha yüksek risk altında olduğu belirtiliyor. Afroamerikan etnik kökenine sahip olanların daha yüksek risk altında olduğu belirtiliyor. Afroamerikan etnik kökenine sahip olanların daha yüksek risk altında olduğu belirtiliyor. Afroamerikan etnik kökenine sahip olanların daha yüksek riskaltında olduğu belirtiliyor. Afro-Amerikan etnik kökenine sahip olanların daha yüksek risk altında olduğu belirtiliyor. common_voice_tr_39706020 Kadın senetli kölelerde hamilelik halinde hizmet süresi uzatılırdı. Kadın senetli kölelerde hamilelik halinde hizmet süresi uzatılırdı. Kadın senetli kölelerde hamilelik halinde hizmet süresi uzatılırdı. Kadın senetli kölelerde hamilelik halinde hizmet süresi uzatılırdı. Kadın senetli köleler de hamilelik halinde hizmet süresi uzatılırdı. Kadın seyretili kölelerde hamilelik halinde hizmet süreci uzatılırdı. common_voice_tr_39706029 Arak ise ter anlamına gelmektedir. Ara ise ter anlamına gelmektedir. Ara ise ter anlamına gelmektedir. Araki ise ter anlamına gelmektedir. Ara ise t' anlamına gelmektedir. Ara ise ter anlamına gelme. common_voice_tr_39706030 Fosil kalıntılarından Buzul Çağı'ndan önce Akdeniz ve Kuzey Afrika'da defne türlerinin geniş yayılışa sahip olduğu görülür. Fosil kalıntılarından, buzul çağından önce Akdeniz ve Kuzey Afrika'da defne türlerinin geniş yağılışa sahip olduğu görülür. Fosil kalıntılarından Buzul çağından önce Akdeniz ve Kuzey Afrika'da defne türlerinin geniş yağılışa sahip olduğu görülür. Fosil kalıntılarından buzul çağından önce Akdeniz ve Kuzey Afrika'da defna türlerinin geniş yağılışa sahip olduğu görülür. Fosil kalıntılarından, buzul çağından önce Akdeniz ve Kuzey Afrika'da defne türlerinin geniş yağılışa sahip olduğu görülür. Fosil kalıntılarından Buzul çağından önce Akdeniz ve Kuzey Afrika'da defne türlerinin geniş yağılışı delivery wasagoa sahip olduğu görülür. common_voice_tr_39706031 Bu denli bir riski göze alamayız' demiştir. Bu denli bir riski göze alamayız demiştir Bu, denli bir riski göze alamayız demiştir. Bu, denli bir riski göze alamayız demiştir. Bu risklerden bir din, bir demás risklerden bir din. bu denli bir riske de削ü électiva alamayız demiştir common_voice_tr_39706032 Daha sonraki yıllarda Kahramankazan ilçesine dahil olmuştur. Daha sonraki yıllarda Kahraman Kazan ilçesine dahil olmuştur. Daha sonraki yıllarda Kahraman Kazan ilçesine dahil olmuştur. Daha sonraki yıllarda Kahraman Kazan ilçesine dahil olmuştur. Daha sonraki yıllarda kahraman kazan ilçesine dahil olmuştur. Daha sonraki yıllarda Kahramankazan ilçesine dahil olmuştur. common_voice_tr_39706033 Arkadaşlar, yıllık hedefe doğru ilerliyoruz, çok yaklaştık başarmaya. Arkadaşlar yıllık hedefe doğru ilerliyoruz. Çok yaklaştık başarmaya. Arkadaşlar, yıllık hedefe doğru ilerliyoruz. Çok yaklaştık başarmaya. Arkadaşlar yıllık hedefe doğru ilerliyoruz. Çok yaklaştık başarmaya. Yıllık hedefi doğru ilerliyoruz. Çok yaklaştık başarmaya. Arkadaşlar, yıl hedefine doğru ileri gidiyoruz. Çok yaklaştık başarmaya... common_voice_tr_39706039 Moğolcada Od sözcüğünün yıldız anlamına gelmesi ise dikkat çekicidir. Moğolca'da ğod sözcüğünün yıldız anlamına gelmesi dikkat çekicidir. Moğolca'da ğod sözcüğünün yıldız anlamına gelmesi ise dikkat çekicidir. Moğolca'da ''od'' sözcümanın yıldız anlamına gelmesi ise dikkat çekicidir. Muğla'da Chanel sözcüğünün yıldız anlamına gelmesi ise dikkat çekici. Muğla'da h common_voice_tr_39706040 Bu nedenle Faşizm yandaşları olan sanat kritikleri tarafından gayet tutulur olmaktaydı. Bu nedenle faşizm yandaşları olan sanat kritikleri tarafından gayet tutulur olmaktaydı. Bu nedenle Faşizm yandaşları olan sanat kritikleri tarafından gayet tutulur olmakta idi. Bu nedenle, faşizm yandaşları olan sanat kritikleri tarafından gayet tutulur olmakta idi. bu nedenle Faşizm yandaşları olan sanat kritikleri tarafından gayet tutulur olmakta idi. bu nedenle faşizmi yandaşları olan sanat kritikleri tarafından gayet tutulur olmakta idi. common_voice_tr_39706041 Ada egzotik tarihi ve sunduğu manzaralar nedeniyle popüler bir turistik yerdir. Adı egzotik tarihi ve sonluğu manzaralar nedeniyle popüler bir turistik yerdir. Adı, egzotik tarihi ve sonluğu manzaralar nedeniyle ömürlü bir turistik yerdir. Adı, egzotik tarihi ve sonluğu manzaralar nedeniyle popüler bir turistik yerdir. Adı, egzotik tarihi ve sunluğu manzaralar nedeniyle ömürlü bir turistik yerdir. Ada egzotik tarihi ve sonluğu manzaralar nedeniyle mümkün bir turistik yerdir. common_voice_tr_39706042 Venedik ekonomisini güçlendirmek için politik tedbirler de aldı. Venedik ekonomisini güçlendirmek için politik tedbirler de aldı. Venedik ekonomisini güçlendirmek için politik tedbirler de aldı. Venedik ekonomisini güçlendirmek için politik tedbirler de aldı. Venedik ekonomisini güçlendirmek için politik tedbirler de aldı. Fenerik ekonomisini güçlendirmek için politik tedbirler de aldı. common_voice_tr_39706043 İlk şarkılarını kendi mikserinde kaydetmeye başladı. İlk şarkılarını kendi mikserinde kaydetmeye başladı. ilk şarkılarını kendi mikserinde kaydetmeye başladı. ilk şarkılarını kendi mikserinde kaydetmeye başladı İlk şarkılarını kendi miksere kaydetmeye başladı. İlk şarkılarını kendi gırtıncaya koydum. common_voice_tr_39706049 Grubun Kuzey Amerika ve Avrasya'da uzun bir fosil geçmişi vardır. Grubun, Kuzey Amerika ve Avrasya'da uzun bir fosil geçmişi vardır. Grupun Kuzey Amerika ve Avrasya'da uzun bir fosil geçmişi vardır. Grupun kuzey Amerika ve avrasya'da uzun bir fosil geçmişi vardır. Grupun kuzey Amerika ve Avrasiya'da uzun bir fosil geçmişi vardır. Grubun Kuzey Amerika ve Avrasya'dak shieldin uzun fosil geçmişi vardır. common_voice_tr_39706050 Aztek kaynaklarına göre ise İspanyollar Aztek altınlarını ele geçirmek için bu şekilde davranmıştır. Açtek kaynaklarına göre ise İspanyollar açtek altınlarını ele geçirmek için bu şekilde davranmıştır. Aztek kaynaklarına göre ise İspanyollar Aztek altınlarını ele geçirmek için bu şekilde davranmıştır. Açtek kaynaklarına göre ise İspanyollar açtek altınlarını ele geçirmek için bu şekilde davranmıştır. Attık kaynaklarına göre ise İspanyollar altınlarını ele geçirmek için bu şekilde davranmıştır. Acdek kaynaklarına göre ise İspanyollar acdek altınlarını ele geçirmek için bu şekilde davranmıştır. common_voice_tr_39706051 İsimlerin nasıl seçildiği hakkında çok az şey bilinmektedir. İsimlerin nasıl seçildiği hakkında çok az şey bilinmektedir. İsimlerin nasıl seçildiği hakkında çok az şey bilinmektedir. isimlerin nasıl seçildiği hakkında çok az şey bilinmektedir. isimleri nasıl seçildiği hakkında çok az şey bilinmektedir. isimlerin nasıl seçildiği hakkında çok az şey bilinmektedir. common_voice_tr_39706052 Sahada her şey kazanılıyor. Sahada her şey kazanılıyor. Sahada her şey kazanılıyor. Sahada her şey kazanılıyor. Sahada her şey kazanılıyor. Sahada her şey kazanılıyor. common_voice_tr_39721506 Şiddetin en görünür biçimidir. Şiddetin en görünür biçimidir. Şiddetin en görünür biçimidir. Şiddetin en görünür biçimidir Şiddetin en görünür biçimidir... Şiddetin En Görünür Bicimidir. common_voice_tr_39721507 Pines ayrıca aralarında Kaliforniya Üniversitesi'nin Üstün Eğitim Ödülü de bulunan çeşitli eğitim ödülleri almıştır. Pines ayrıca aralarında California Üniversitesi'nin üstün eğitim ödülüde bulunan çeşitli eğitim ödülleri almıştır. Pines ayrıca aralarında California Üniversitesi'nin üstün eğitim ödülüde bulunan çeşitli eğitim ödülleri almıştır. Pines ayrıca aralarında California Üniversitesinin üstün eğitim ödülü ile bulunan çeşitli eğitim ödülleri almıştır. Pines ayrıca aralarında California universalinün üstün eğitim ödülüde bulunan çeşitli eğitim ödülleri almıştır. explainer, california üniversitesinin üstün eğitim ödülü'de bulunan çeşitli eğitim ödülleri almıştır. common_voice_tr_39721508 Kraliyet rezervine atanan birinci Ulusal Süvari Tugayı'nda görev yaptı. Kraliyet rezervini atanın birinci ulusal suvari Tugay'ında görev yaptı. Kraliyet rezervini atanın birinci ulusal suvari Tugay'ın da görev yaptı. Kraliyet rezervini Atanan birinci ulusal süvari Tugay'ın da görev yaptı. Kraliyet Rezervine atanın birinci ulusal suvari Tugay'ında görev yaptı. Kraliyet rezervini atanan 1. ulusal Suvari Tugay'ında görev yaptı. common_voice_tr_39721509 Dikkatli kontrol teorisi kaygıya ve bilişsel performansa odaklanır. Dikkatli kontrol teorisi kaygıya ve bilişsel performansa odaklanır. Dikkatli kontrol teorisi kaygıya ve bilişsel performansa odaklanır. Dikkatli kontrol teorisi kaygıya ve bilişse performansı odaklanır. Dikkatli kontrol teorisi kaygıyor ve bileşsiz performansa odaklanır. K 바은기와 sanding 정리 무릎을록 경제적으로 common_voice_tr_39721510 Ankara Sanatevi'nin "En İyi beş Yerli Film" değerlendirmesinde ise "En İyi Film" seçildi. Ankara Sanat Evi'nin en iyi 5 yerli film değerlendirmesindeyse en iyi film seçildi. Ankara Sanateri'nin En İyi 5 Yerli Film değerlendirmesindeyse en iyi film seçildi. Ankara sanaterinin en iyi 5 yerli film değerlendirmesinde ise en iyi film seçildi. Ankara Sanat Jevi'nin 5 Yerli film değerlendirmesinde ise en iyi film seçildi. Ankara sanat derisinin en iyi beş yerli film değerlendirmesinin en iyi film seçildi. common_voice_tr_39721541 Hâlen ticaret fuarları için kullanılmaktadır. Halen ticaret fuarları için kullanılmaktadır. Halen ticaret fuarları için kullanılmaktadır. Halen ticaret fuarları için kullanılmaktadır. Halen ticaret fuarları için kullanılmaktadır. Hâlâ ticaret fuarları için kullanılmaktadır. common_voice_tr_39721543 Mahallenin ortasından Kuru Çay geçmektedir. Mahallenin ortasından kuru çay geçmektedir. Mahallenin ortasından kuru çay geçmektedir. Mahallenin ortasından kuru çay geçer. Mahallenin ortasından Kuru çay geçmektedir. Mahallenin ortasından kuru çayı geçimleri. common_voice_tr_39721545 Başarılı girişiminin ardından Kızıl Yıldız Nişanı'na layık görüldü. Başarılıgı gerişiminin ardından krizi yıldız nişanına like görüldü. Başarılıydı gerişemin ardından Yıldız nişanına Like görüldü. Başarılamışken krizal yıldız nişanına like atabildi Büyücük yıldızı ile iyileştirebilirsiniz. emi yakın birkaç seferde dokunarak da acı çiçeğe Firet common_voice_tr_39759607 Lozan Üniversitesi'nde iktisat eğitimi aldı. Lausanne Üniversitesi'nde İktisat Eğitimi'yi aldı. Lausanne Üniversitesi'nde İktisat Eğitimi aldı. Lausanne Üniversitesinde İktisat Eğitimi aldı. Lozan Üniversitesi'nde iktisat eğitimi aldı. Lozan üniversitesinde İktisatEğitimi aldı. common_voice_tr_39759608 İklim değişiklikleri mutluluğu etkileyen faktörlerdendir. İklim değişiklikleri mutluluğu etkileyen faktörlerdendir. İklim değişiklikleri mutluluğu etkileyen faktörlerdendir. İklim değişiklikleri mutluluğu etkileyen faktörlerdendir. İklim değişiklikleri mutluluğu etkileyen faktörlerdendir. İklim değişiklikleri mutluluğunu etkileyen faktörlerdendir. common_voice_tr_39759609 Çiftin bir erkek çocukları vardır. Çiftin bir erkek çocukları vardır. Çift im bir erkek çocukları vardır. Çiftin bir erkek çocukları vardır! Çif tin bir erkek çocukları var. Çift min. bir erkek çocukları vardır common_voice_tr_39759610 Boğazların kapalılığı kavramı yalnız barış zamanı ile sınırlıdır. Boğazların kapalı olan kavramı yalnız barış zamanı iletilmiştir. Boğazların kapalı olduğunu barış zamanı ile sinirlidir. Boğazların kapalı olduğunu yalnız Barış Zamanı ile sinirlidir. Boğazların kapalı olması yalnız barış zamanı ilesi sınırlıdır. Boğazların kapalı olan kavram yalnız barış zamanı ilesli. common_voice_tr_39759611 Kent merkezinin kuzeybatısında yer alır. Kent merkezinin kuzey batısında yer alır. Kent merkezinin kuzey batısında yer alır. Kent merkezinin kuzey batısında yer alır. Kent merkezinin kuzeybatısında yer alır. Kent merkezinin kuzey batısında yer alır. common_voice_tr_39759617 Nehir kollarıyla birlikte Amazon'nden sonra dünya'nın ikinci en büyük yağmur ormanını beslemektedir. Nehir kollarıyla birlikte Amazon'dan sonra dünyanın ikinci en büyük yağmur ormanını beslemektedir. Nehir Kolları ile birlikte Amazon'dan sonra dünyanın ikinci en büyük yağmur ormanını beslemektedir. Nehir kollarıyla birlikte Amazon'dan sonra Dünya'nın ikinci, en büyük yağmur ormanını beslemektedir Nehir kolları ile birlikte Amazon'dan sonra dünyanın İkinci en büyük yağmur ormanını beslemektedir. Nehir kollarıyla birlikte Amazon'dan sonra dünyanın ikinci en yük yumur ormanını beslemektedir. common_voice_tr_39759618 Akrabalık teorisine inananlar bu farazi dile Altay dili adını verdiler. Akrabalık Teorisine inananlar, bu farazi dile Altay Dili adını verdiler. Akrabalık Teorisi'ne inananlar bu Farazi dile Altay dili adını verdiler. Akrabalık teorisine inananlar, Bu Farazi dili Altay dili adını verdiler. Akrobalı teorisine inananlar bu Farazi dili Altay dili adını verdiler. Kulaklık teorisine inananlar bu farazi dile altay dili adını verdiler. common_voice_tr_39759619 Hint kazı genel olarak soluk gri renklidir. Hind kazı genel olarak soluk bir renklidir. Hint kazı genel olarak soluk bir rengidir. Hint kazı genel olarak soluk bir renklidir. Hind kazı genel olarak soluk bir renklidir. Hint kazısı genel olarak soluk bir rengilidir. common_voice_tr_39759620 Sonsuzluk sonlu bir bilgiyle bilinemez. Sonsuzluk sonlu bir bilgi ile bilinilmez. Sonsuzluk sonlu bir bilgi ile bilinemez. Sonsuzluk, sonlu bir bilgi ile bilinilmez. Son sözlük sonlu bir bilgi ile bilinmez. sonsuzluk sonlu bir bilgiyle bilinmez common_voice_tr_39759621 Atlantik Okyanusu'nun kuzeydoğusu ile Akdeniz'de yaşar. Atlantik okyanusunun kuzey doğusu ile Akdeniz'de yaşar. Atlantik okyanusunun kuzey doğusu ile Akdeniz'de yaşar. Atlantik Okyanusu'nun Kuzey Doğusu ile Akdeniz'de yaşar. Atlantik okeyanusunun kuzey doğusu ile Akdeniz'de yaşar. Atlantik okyanusunun kuzey doğusu ile Akdenizde yaşar. common_voice_tr_39769289 İsrail'deki diğer gazetelere kıyasla daha küçük fontlar kullanılır. İsrail'deki diğer gazetelere kıyasla daha küçük fontlar kullanılır. İsrail'deki diğer gazetelere kıyasla daha küçük fonflar kullanılır. Altyazı M.K. İskrailliğindeki diğer gazetelere kıyasla daha küçük fonfor kullanılır. İsrail'deki gazetelerde kıyasla daha küçük fonfor kullanılıyor. İsrail'dekilerde, yeledi gazetelerin kıyası ile küçük fontlar kullanılır common_voice_tr_39769290 Yazıları e-posta ortamında gezmeye başlayan ilk gazetecilerdendir. Yazıları e-posta ortamında gezmeye başlayan ilk gazetecilerdendir. Yazıları e-posta ortamında gezmeye başlayan ilk gazetecilerdendir. Yazıları e-posta ortamında gezmeye başlayan ilk gazetecilerdendir. yazıları e-posto ortamında gezmeye başlayan ilk gazetecilerdendir. Yazıları e-postu ortamında gezmeye başlayan ilk gazetecilerdendir. common_voice_tr_39769291 Günümüzde Kum şehrinde dini eğitim vermektedir. Günümüzde kum şehrinde dini eğitim vermektedir. Günümüzde Kul şehrinde dini eğitim vermektedir. Günümüzde kulum şehrinde dini eğitim vermektedir. Günümüzde Kulşehri'nde dinî eğitim vermektedir. Konuşma ve engage lolunu yetişir. common_voice_tr_39769294 Boksörün duruşu rahat olmalıdır. Boksörün duruşu rahat olmalıdır. Boxörün doluşu rahat olmalıdır. Boksörün doğru şu rahat olmalıdır. Boxerin doyusu rahat olmalıdır Boksörün do common_voice_tr_39769296 Bunda başarılı olurlar ama orduyu ikiye bölüp kamplarında tedbiri elden bırakırlar. Bunda başarılı olurlar ama orduyu ikiye bölüp kamplarında tedbiri elden bırakırlar. Bunda başarılı olurlar ama orduyu ikiye bölüp kamplarında tedbiri elden bırakırlar. Bunda başarılı olurlar ama orduyu iki bölüp kamplarında tedbiri elden bırakırlar. Bunda başarılı olurlar ama orduyu iki bölüp kamplarında tedbiri elden bırakarlar. Bunda başarılı olurlar, ama orduyu iki bölüp kambalarında tedbiri elden bırakırlar. common_voice_tr_39769304 İkinci hocası Abdalrahman es-Suğuri idi. İkinci hocası Abdalrahman S. Suriydi İkinci Hocası Abdalrahman S. Suriydi 2. Hocası Abdalrahman S. Suri idi İkinci hocası Abdalrahman S. Suri idi. 2. Hocası Abdallah aman est Suriydi. common_voice_tr_39769305 Uzun mesafeye rağmen Litvan kültürel çalışmalarına büyük çaba gösterdi. Uzun mesafe rağmen Litvan kültürel çalışmalarına büyük çaba gösterdi. Uzun mesafeye rağmen Litvan kültürlü çalışmalarına büyük çaba gösterdi. Uzun mesafeye rağmen Litvan kültürlük çalışmalarına büyük çaba gösterdi. Uzun mesafeye rağmen Litvan kültür kanunlarına büyük çaba gösterdi. uzun mesafeye rağmen Litvân kültürlür çalışmalarına büyük çaba gösterdi. common_voice_tr_39769308 Vücut kimyasının ve farmakolojinin anahtar elemanlarındandır. Vücut kimyasının ve farmakolojinin anahtar elemanlarındandır. Vücut kimyasının ve farmakolojinin anahtar elemanlarındandır. vücut kimyasının ve farmakolojinin anahtar elemanlarındandır. Vücut Kimyasının ve Farmakolojinin anahtar elemanlarındandır. Vücut kimyasının ve farmakolojinin anahtar elemandandır. common_voice_tr_39769312 Bu programlarda öğrenim dili İngilizcedir. Bu programlarda öğrenim dili İngilizcedir. Bu programlarda öğrenim dili İngilizcedir. Bu programlarda öğrenim dili İngilizcedir. Bu programlarda öğrenim dili İngilizcedir. Bu programlarda öğrenim dili İngilizcedir. common_voice_tr_39769313 Uzun kemiklerde deformasyonlar ile parmak anomalileri vardır. Uzun kemiklerde deformasyonlar ile parmak anomallileri vardır. Uzun kemiklerde deformasyonlar ile parmak anomalileri vardır. uzun kemiklerde deformasyonlar ile parmak anomalleri vardır. Uzun kemiklerde deformasyonlar ile parmak anomalileri vardır. Uzun kemiklerde deformasyonlar ile parmak anomalileri vardır. common_voice_tr_39769324 Bunun tam tersi olan süreç olan yoğuşma ısı veren bir süreçtir. Bunun tam tersi olan süreç olan yoğurma ısı veren bir süreçtir. Bunun tam tersi olan süreç olan yoğurma ısı veren bir süreçtir. Bunun tam tersi olan süreç olan yoğurma ısı veren bir süreçtir. Bunun tam tersi olan süreç olan yoğuşma ısı veren bir süreçtir. Bunun tam tersi olan süreç olan yoğuşma ısı veren bir süreçtir. common_voice_tr_39769325 Sınırlarımın dışına çıkmak istiyorum. Sınırların dışına çıkmak istiyorum. Sınırlarının dışına çıkmak istiyorum. Sınırlarımın dışına çıkmak istiyorum. sınırlarımın dışına çıkmak istiyorum. Sınırlarımın dışına çıkmak istiyorum. common_voice_tr_39769326 Taşbaskı yoluyla basılan eserlerinden birkaçı günümüze ulaşmıştır. Taşbaskı yoluyla basılan eserlerinden birkaçı günümüze ulaşmıştır. Taşbaskı yolu ile basılan eserlerinden birkaçı günümüze ulaşmıştır. Taş baskı yolu ile basılan eserlerinden birkaç günümüze ulaşmıştır. Taş Baskı Yoluna Basılan Eserlerinden Bir Kaçı Günümüze Ulaşmıştır. Taşbasket yol ile basılan eserlerinden birkaçı günümüze ulaşmıştır. common_voice_tr_39769327 Olaydan hemen sonra ağır yaralı olarak kaldırıldığı Kozluk Devlet Hastanesi'nde öldü. Olaydan hemen sonra ağır yaralı olarak kaldırıldığı Kozluk Devlet Hastanesi'nde öldü. Olaydan hemen sonra ağır yaralı olarak kaldırıldığı Kozluk Devlet Hastanesi'nde öldü. Olaydan hemen sonra ağır yaralı olarak kaldırıldığı Kozluk Devlet Hastanesi'nde öldü. Olaydan hemen sonra ağır yaralıgı olarak kaldırıldığı Kuzluk Devlet Hastanesi'nde öldü. Ulaydan hemen sonra ağır yarılğı olarak kaldırıldığı Kossluk Devlet Hastanesi'nde öldü. common_voice_tr_39769328 Çocuklar hemen yardım teklif eder. Çocuklar hemen yardım teklif eder. Çocuklar hemen yardım teklif eder. Çocuklar hemen yardım teklif eder. Çocuklar hemen yardım teklif eder. Çocukları hemen yardım teklif eder. common_voice_tr_39769334 Üç kez Rusya ulusal şampiyonasında madalya kazanmıştır. 3 kez Rusya ulusal şampiyonasında medalya kazanmıştır. 3 kez Rusya Oğusal Şampiyonasında medal'ye kazanmıştır. 3 kez Rusya Oğlusal Şampiyonasında medvede kazanmıştır. 3 kez Rusya Oğusal Şampiyonası'nda недaylığa kazanmıştır. 3 kez Rusya İngiltere'ne dair madalyayı kazandı. common_voice_tr_39769335 Yazılım mimarisini tanımlamak için mimari tanımlama dilleri kullanılır. Yazılım mimarisini tanımlamak için mimari tanımlama dilleri kullanılır. yazılım mimarisini tanımlamak için mimari tanımlama dilleri kullanılır yazılan mimarisini tanımlamak için mimari tanımlama dilleri kullanılır. Yazılım mimarisini tanımlamak için mimari tanımlama dilleri kullanılır. Yazılam Mimarisini Tanımlamak için Mimari tanımlama dilleri kullanılır. common_voice_tr_39769336 Atropin dar açılı glokomlu hastalara verilmez. Atropin dar açılı glaucomlu hastalara verilmez. Atropin dar açılı glokonlu hastalara verilmez. Atropin dar açılımı glukonlu hastalara verilmez. Atropin dar açılı, glokonlu hastalara verilmez. Atropin dar açılı globalin nochlomalsa ölçülü bu kadar. common_voice_tr_39769337 Demek buymuş, o çok beğendiğin kadın. Demek buymuş, o çok beğendiğim kadın. Demek buymuş, o çok beğendiğim kadın. Demek buymuş. O çok beğendiğim kadın. Demek buymuş o çok beğendiğim kadını. Demek buymuş o çok beğendiğim kadın common_voice_tr_39787076 Umman'da şeriat hükümleri geçerli olduğu için domuz eti tüketimi yasaktır. Unlanda şeriat hükümleri geçirebilmeyin için domuz eti tüketimi yasaktır. Umum anda şeriyet hükümleri geçirildiği için Domuz eti tüketimi yasaktır... Unmandaki şeriat hükümleri geçirilir. Burnu ile yoğurma alıp ısıtın. 波波炉ib common_voice_tr_39787077 Bu kez de yeni ülkesinde "kara film" türünün öncüleri arasında yer almıştı. Bu kez de yeni ülkesinde kara filuk türünün öncüleri arasında yer almıştı. Bu kez de yeni ülkesinde Karafilm Türkünün öncüleri arasında yer almıştı. Bu kez de yeni ülkesinde kara filunktürünün öncüleri yer almıştı. Bu kezde yeni ülkesinde kara film türünü önçülerin arasında yer almıştı. Bu kez de yeni ülkesinde kara film türü öncüleri yer almıştır. common_voice_tr_39787078 Yunanca isimleri olan tanrılar italik ve parantez içinde verilmiştir. Yunanca isimleri olan Tanrılar İtalik ve parantez içinde verilmiştir. Yunanca isimleri olan tanrılar italik ve parantez içinde verilmiştir. Yunanca isimleri olan tanrılar İtalik ve Parantez için de verilmiştir. Yunanca isimleri olan tanrılar İtalik ve Parantez içinde verilmiştir. Yunanca isimleri olan tanrılar İtalik ve parantezin içinde verilmiştir. common_voice_tr_39787079 Böylece kalite probleminin kaynaklarının detaylı bir şekilde tespiti ve analizi yapılmış olur. Böylece kalite probleminin kaynaklarının detaylı bir şekilde tespiti ve analizi yapılmış olur. Böylece kalite probleminin kaynaklarının detaylı bir şekilde tespit ve analizi yapılmış olur. Böylece kalite probleminin kaynaklarının detaylı bir şekilde tespit ve analizi yapılmış olur. Böylece kalite probleminin kaynaklarının detaylı bir şekilde tespiti ve analizi yapılmış olur. Böylece kalite probleminin kaynaklarının detaylı bir şekilde tespit св и анализы yapılmış olur. common_voice_tr_39787080 Bu noktada yaralı sırtını onarmak için yaklaşık sekiz ay daha ara verdi. Bu noktada yaralı sırtını 10 artmak için yaklaşık 8 ay daha ara verdi. Bu noktada yaralı sırtını 8 ay daha ara verdim. Yaralı sırtını 10 artıda 8 ay daha vurdum. Yaralı sırtını 10 damlamak için 8 ay daha ara versin. Yaralı sırtını 10 arakaka alıyoruz, 8 ay daha aramış. common_voice_tr_39787096 Kendisi "Lejyon Onur ödülü" sahibi idi. Kendisi lejjün onur ödülü sahibi idi. Kendisi lejun onur ödülü sahibiydi. Kendisi Lejune Onur ödülü sahibiydi. Kendisi lejjun onur ödülü sahibiydi. Kendisi lejyon onur ödülü sahibiydi. common_voice_tr_39787097 Dünyanın altıncı büyük bisküvi üreticisidir. dünyanın 6. büyük bisküvi üreticisidir Dünyanın 6. büyük bisküvi yüreticisi Dünyanın 6. Büyük Bisküvi Üretecisidir... 6. Bürokratik Bisküviyi 1 kanalıma abone olmayı unutmayın... common_voice_tr_39787098 İkinci şampiyonluğuna ise Nisan ayında Hırvatistan'da kazandı. İkinci şampiyonluğuna ise Nisan ayında Hırvatistan da kazandı. İkinci şampiyonluğunda ise Nisan ayında Hırvatistan da kazandı. 2. Şampiyonluğun ise Nisan ayında Hürvatıstan da kazandı. İkinci şampiyonluğuna ise Nisan ayında Hırvatistan da kazandı. 2. Şampeonluğunu ise Nisan ayında Hırvatistan da kazandı. common_voice_tr_39787099 Oluşumun toplam kalınlığı dir. Oluşunun toplam kalınlığı dir. Oluşunun toplam kalındığı direk. orjinali kalınlığı Yemek çeşit debil Göndoncuğunu ve bu sosu döktüğü yerine koyalım. Bu sos büyük ve harika bir şoför. Çok güzel bir minyav looku oldu. Çekin ve ytll birine yukarıdaki biberleri de不能 edebilirsiniz. common_voice_tr_39787100 Kemerli kapıları ve kare bezle kapatılmış kubbeleri vardır bu kubbeler basık şekildedir. Kemerli kapıları ve kare bezle kapatılmış kubbeleri vardır. Bu kubbeler basık şekildedir. Kemerli kapıları ve kare bezle kapatılmış kubbeleri vardır. Bu kubbeler basit şekildedir. K lonely ormanı ile kapalı kapıları var. Bu kubbe basık şekildir. kemerli kapı v kari bez ile kapat ilimlil блиquid Canon Una pensiyonu, kapı ve kare bezin kapatılmasını pilotsiz olarak alabilirsiniz. common_voice_tr_39787116 Birleşik Arap Emirlikleri'nin Dubai kentine yerleşti. Birleşik Arap Emirlikleri'nin Dubai kentine yerleşti. Birleşik Arap Emirlikleri'nin Dubai kentine yerleşti. Birleşik Arap Emirlikleri'nin Dubai kentine yerleşti. Birleşik Arab Emirlikleri'nin Dubai kentine yerleşti. Birleşik Arap emirliklerinin Dubai kentine yerleşti. common_voice_tr_39787117 Bu sezonun geri kalan tüm bölümlerinde oynadı. Bu sezonun geri kalın tüm bölümlerinde oynadı. Bu sezonun geri kalın tüm bölümlerinde oynadı. Bu sezonun geri kalın tüm bölümlerinde oynadık. Bu sezonun geri kalın tüm bölümlerinde oynadığı. Bu sezonun geri kalın tüm bölümlerinde oynadığı! common_voice_tr_39787118 Test kuvveti belirli bir bekleme süresi boyunca tutulur ve daha sonra çıkarılır. Test kuvveti belirli bir bekleme süresi boyunca tutulur ve daha sonra çıkarılır. Test kuvveti belirli bir bekleme süresi boyunca tutulur ve daha sonra çıkarılır. TES kuvveti belirli bir bekleme süresi boyunca tutulur ve daha sonra çıkarılır Fırın tıklanması için test kuvveti belirli bir bekleme süresi boyunca tutulur ve daha sonra çıkarılır Teste evreFI hırsızlıklarında pilot veriyor. common_voice_tr_39787119 Fenerde büyük bir yuvarlak taş sütun ve üzerinde sıralanmış aynalar bulunmaktadır. Fenerde büyük bir yuvarlak taş sütün ve üzerinde sıralanmış aynalar bulunmaktadır. Fenerde büyük bir yuvarlak taş sütün ve üzerinde sıralanmış aynalar bulunmaktadır. Fenerde büyük bir yuvarlak taş sütün ve üzerinde sıralanmış aynalar bulunmaktadır. Fenerde büyük bir yuvarlak taş sötün ve üzerinde sıralanmış aynalar bulunmaktadır. Fenner'de büyük bir yuvarlak taş sütün ve üzerinde sıralanmış aynalar bulunmaktadır. common_voice_tr_39787120 Yakın zamanda şehir yakınlarında doğal gaz ve petrol yatakları bulunmuştur. Yakın zamanda şehir yakanlarında doğal gaz ve petrol yatakları bulunmuştur. Yakın zamanda şehir yakanlarında doğal gaz ve petrol yatakları bulunmuştur. Yakın zamanda şehir yakanlarında doğal gaz ve petrol yatakları bulunmuştur. Yakın zamanda şehir yakanlarında doğal gaz ve petrol yatakları bulunmuştur. Yakın zamanda şehr yakanlarında doğal gaz ve petrol yatakları bulunmuştur. common_voice_tr_39787146 Leyla ile Mecnun dizisinde canlandırdığı Gotik Leyla karakteri ile ünlenmiştir. Leyla ile Mecnun dizisinde canlandırdığı gotik Leyla karakteri ile ünlenmiştir. Leyla ile Mecnun dizisinde canlandırdığı gotik Leyla karakteriyle ünlenmiştir. Leyla ile Mecnun dizisinde canlandırdığı gotik Leyla karakteriyle ünlenmiştir. Laila ile mecnun dizisinde canlandırdığı gotik Laila karakteri ile ünlenmiştir. D-Layla ile Mecnun dizisinde canlandırdığı, gotik laylı karakteriyle ünlenmiştir. common_voice_tr_39787147 Dünya çapında tanınmış bir inşaat mühendisi olmasının yanı sıra dökme betonun kullanılması konusunda da oldukça ünlüdür. Dünya çapında tanınmış bir inşaat mühendisi olmasının yanı sıra dökme betonun kullanılması konusunda da oldukça ünlüdür. Dünya çapında tanınmış bir inşaat mühendisi olmasının yanı sıra dökme betonun kullanılması konusunda da oldukça ümlüdür. Dünya çapında tanınmış bir inşaat mühendisi olmasının yanı sıra dökme betonun kullanılması konusunda da oldukça ümüdür. Dünya çapında tanınmış bir inşaat mühendisi olmasının yanı sıra dökme betonun kullanılması konusunda da oldukça ünlüdür. Dünya çapında tanınmış bir inşaat mühendisi olmasının yanısına dökme betonun kullanılması konusunda da oldukça ürünlüdür. common_voice_tr_39787148 Buna rağmen bazı tarihçiler Britanya askerlerinin davranışını muharebenin aşırı zorlu ve kanlı geçmesine bağlar. Buna rağmen bazı tarihçiler Britanya askerlerinin davranışını muhareblerinin aşırı zorlu ve kanlı geçmesini bağlar. Buna rağmen bazı tarihçiler, Britanya askerlerinin davranışını, muharebenin aşırı zorlu ve kanlı geçmesini bağlar. Buna rağmen bazı tarihçiler Britanya askerlerinin davranışını muharebenin aşırı zorlu ve kanlı geçmesini bağlar. buna rağmen bazı tarihçiler britanya askerlerinin davranışını muharebenin aşırı zorlu ve kanlı geçmesini bağlar Buna rağmen bazı tarihçiler Britanya askerlerinin davranışını muharemetinin aşırı zorlu ve kanlı geçmesine bağlar. common_voice_tr_39787149 Üyelerde coğrafi dağılım dengesini gözetmek için hangi bölgeden kaç devletin seçileceği belirlenmiştir. üyelerde çoğrafi dağılım dengesini gözetmek için hangi bölgeden kaç devletin seçileceği belirlenmiştir. üyelerde çoğrafi dağılım dengesini gözetmek için hangi bölgeden kaç devletin seçileceği belirlenmiştir. Üyelerde çoğrafi dağılım dengesini gözetmek için hangi bölgeden kaç devletin seçileceği belirlenmiştir. Üllerde çoğrafi dağılım dengesini gözetmek için hangi bölgeden kaç devletin seçileceği belirlenmiştir. Büyüllerde çorafi dâğılım dengesini gözetmek için hangi bölgeden kaç devletin seçileceği belirlenmiştir. common_voice_tr_39787150 Ayrıca Budist mezheplerinin etkisini azaltarak konumunu daha da güçlendirdi. Ayrıca Budist mezheplerinin etkisini azaltarak konumunu daha da güçlendirdi. Ayrıca budist mezheplerinin etkisini azaltarak konumunu daha da güçlendirdi. Ayrıca Budist mezheplerinin etkisini azaltarak konumunu daha da güçlendirdi. Ayrıca budist mezheplerinin etkisini azaltarak konumunu daha da güçlendirdi. ayrıca budist mezheplerinin etkisini azaltarak konumunu daha da güçlendirdi common_voice_tr_39814832 Aynı zamanda Meclis Eğitim İşleri Komitesi üyesidir. Aynı zamanda meclis eğitim işleri komitesi üyesidir. Aynı zamanda Meclis Eğitim İşleri Komitesi UYES'idir. Aynı zamanda Meclis Eğitim İşleri Kömüntesi üyesidir. Aynı zamanda Meclis Eğitimişleri Komitesi üyesidir. Aynı zamanda meclis eğitim işleri kömitesi üyesidir. common_voice_tr_39814833 Turnuvanın son şampiyonu Brezilya'dır. Turnuvanın son şampiyonu Brezilya'dır. Turnuvanın son şampiyonu Brezilya'dır. Turnuvanın son şampiyonu Brezilya'dır. Turnuvanın son şampiyonu Brezilya'dır. Turnavanın son şampiyonu Brezilya'dır. common_voice_tr_39814834 Halkının önemli bir bölümünü Horasan Türkmenleri oluşturur. Halkının önemli bir bölümünü Horasan Türkmenleri oluşturur. Halkının önemli bir bölümünü Khurasan Türkmenleri oluşturur. Halkının önemli bir bölümünü Khorasan Türkmenleri oluşturur. Halkanın önemli bir bölümünü Khorasan Türkmenleri oluşturur. Halkının önemli bir bölümünü Horos'un Türkmenleri oluşturur. common_voice_tr_39814835 Böylece biyomühendislik bir üniversitede bilim dalı olarak ilk kez kabul edilmiştir. Böylece Büyü Mühendislik bir üniversitede bilim dalı olarak ilk kez kabul edilmiştir. Böylece Büyü Mühendislik bir üniversitede bilim dalı olarak ilk kez kabul edilmiştir Böylece Büyümühendislik bir üniversitede bilim dalı olarak ilk kez kabul edilmiştir. Böylece Büyü Mühendislik bir Üniversitede bilim dalı olarak ilk kez kabul edilmiştir. Büyüm momenti üniversitede bilim dalı olarak ilk kez kabul edilmiştir. common_voice_tr_39814846 Riva Halil lakabıyla anılır. Riva Halil'in lakabıyla anılır. Riva Halil'in lakabıyla anılır. Riva Halil Lakabıyla anılır. Riva Halil makabıyla anılır. Riva Halil laq Alma ula analır. common_voice_tr_39814847 Almanya'da geçirdiği zamanın bir sonucu olarak Almanca da konuşuyor. Almanya'da geçirdiği zamanın bir sonucu olarak Almanca'da konuşuyor. Almanca'da geçirdiği zamanın bir sonucu olarak Almanca'da konuşuyor. Almanya'da geçirdiği zamanın bir sonucu olarak Almanca'da konuşuyor Almanya'da geçirdiği zamanın bir sonucu olarak Almanca'da konuşuyor. Almanya'da geçirdiği zamanın bir sonucu olarak almanca'da konuşuyor. common_voice_tr_39814848 Bir süre sonra babası kesik parmağından kaptığı bir enfeksiyon sonucu ölür. Bir süre sonra babası kesik parmağından kaptığı bir enfeksiyon sonucu ölür. Bir süre sonra babası kesik parmağından kaptığı bir infeksiyon sonucu ölür. Bir süre sonra babası kesik parmağından kaptığı bir enfeksiyon sonucu ölür. bir süre sonra babası kesik parmağından kaptığı bir infeksiyon sonucu ölür bir süre sonra babası kesik parmağından kaptığı bir infeksiyon sonucu ölür common_voice_tr_39814849 Ağırlığı yirmi dört Kilogram Olmaktadır. Arlığı 24 kilogram olmaktadır. Arlığı 24 kg olmaktadır. Arlığı 24 kg olmakta. Arlığı 24 kg olmakta. Arlı 24 kilogram olmaktadır. common_voice_tr_39814850 Yayın düzenlemelerinden kaynaklı istikrarlı bir yayın serüveni olmamış ve bazen yayına aralar verilmişti. Yayın düzenlemelerinden kaynaklı, istikrarlı bir yayın serüveni olmamış ve bazen yayına aralar verilmişti. Yayın düzenlemelerinden kaynaklı, istikrarlı bir yayın serüveni olmamış ve bazen yayına aralar verilmişti. Yayın düzenlemelerinden kaynaklı, istikrarlı bir yayın serüveni olmamış ve bazen yayına aralar verilmişti. Yayın düzenlemelerinden kaynaklı istikrarlı bir yayın serüveni olmamış ve bazen yayına aralar verilmişti. Yaya düzenlemelerinden kaynaklı, istikrarlı bir yayın serüveni olmamış ve bazen yayına aralar verilmişti. common_voice_tr_39814856 Bu tür anlatıcıya bir diğer örnek ise İncil'dir. Bu tür anlatıcıya bir diğer örnek ise İncil'dir. Bu tür anlatıcıya bir diğer örnek ise İncil'dir. Bu tür anlatıcıya bir diğer örnek ise incildir. bu tür anlatıcıya bir diğer örnek ise incildir. Bu tür anlatıcıya bir diğer örnek ise incildir. common_voice_tr_39814857 Askerlik ve ziraatla ile uğraşmıştır. askerlik ve ziraatla ile uğraşmıştır. Askerlik ve ziraatla ile uğraşmıştır. Askerlik ve ziraat ile uğraşmıştır. askerlik ve ziraat ile uğraşmıştır. askerlik ve ziraatle ile uğraşmıştır. common_voice_tr_39814858 Uçak düştüğü sırada nehir üzerindeki köprüde yer alan bir taksiye sağ kanadı ile çarptı ve araçtaki iki kişi yaralandı. Uçak düştüğü sırada, nehir üzerindeki köprüde yer alan bir taksiye sağ kanadı ile çarptı ve araçtaki iki kişi yaralandı. Uçak düştüğü sırada nihir üzerindeki köprüde yer alan bir taksiye sağ kanadı ile çarptı ve araçtaki iki kişi yaralandı. Uçak düştüğü sırada, nehir üzerindeki köprüde yer alan bir taksiye sağ kanadı ile çarptı ve araçtaki 2 kişi yaralandı. uçak düştüğü sırada nehir üzerindeki köprüde yer alan bir taksiye sağ kanadıyla çarptı ve araçtaki iki kişi yaralandı Uçak düştüğü sırada, normally comics bisakredeki köprüde yer alan bir taksiye sağ kanadı ile çarptı ve araçtaki iki kişi yaralandı. common_voice_tr_39814859 Gazi Üniversitesi Beden Eğitimi ve Spor Yüksekokulu'ndan mezundur. Gazi Üniversitesi beden eğitimi ve spor yüksek okulundan mezundur. Gazi Üniversitesi Beden Eğitimi ve Spor Yüksekokulundan mezundur. Gazi Üniversitesi Beden Eğitimi ve Spor Yüksek Okulu'ndan mezundur. Gazi Üniversitesi Beden Eğitimi ve Spor Yüksekokulunda mezundur Gaziantep Beden eğitimi ve spor yüksek okulundan mezundur. common_voice_tr_39814860 Türkiye Gazetesi Rehber Ansiklopedisi. Türkiye Gazetesi Rehber Ansiklopedisi Türkiye Gazetesi rehber ansiklopedisi Türkiye Gazetesi Rehber Ansiklopedi'si Türkiye gazetesi Rehber Ansiklopolis'i Türkiye gazetesi rehber ansiklopedisi common_voice_tr_39814871 Ebubekir ve Ömer devirlerinde fetihlere katılmıştır. Ebu Bekir ve Ömer devirlere katılmıştır. Ebu Bekir ve Ömer devirlerinde Fethik'lere katılmıştır. Ebubekir ve Ömer devirleri fethetmek istedik. Ebu Bekir ve Ömer devirleri de Fethi-ikleri katılmıştır. Euzubüker ve Ömer devirlerin de fetihleri katılmıştır. common_voice_tr_39814873 Günümüz Türkiye'sinde aşiretler genellikle ülkenin Doğu ve Güneydoğu Anadolu Bölgelerinde varlıklarını sürdürmektedir. Günümüzün Türkiye'sinde aşiretler genellikle ülkenin doğu ve güneydoğu Anadolu bölgelerinde varlıklarını sürdürmektedir. Günümüzün Türkiye'sinde, aşiretle genellikle ülkenin doğu ve güneydoğu Anadolu bölgelerinde varlıklarını sürdürmektedir. Günümüzün Türkiyesinde aşiretler genellikle ülkenin Doğu ve Güneydoğu Anadolu bölgelerinde varlıklarını sürdürmektedir. günümüzün Türkiye'sinde aşiretler genellikle ülkenin doğu ve güneydoğu Anatol computörlerinde varlıklarını sürdürmektedir Yükselme ve common_voice_tr_39814876 Aynı yıl kız kardeşi Tatyana okulu bitirmişti ve bir araya gelmişlerdi. Aynı yıl kız kardeşi Tatyana okulu bitirmişti ve bir araya gelmişlerdi. Aynı yıl kız kardeşi Tatyana okulu bitirmişti ve bir araya gelmişlerdi. Aynı yıl kız kardeşi Tatyana okulu bitirmişti ve biraraya gelmişlerdi. Aynı yıl kız kardeşi Tatyana okulu bitirmişti ve bir araya gelmişlerdi. Aynı yıl kız kardeşi Tatyana bir araya gelmişlerdi. common_voice_tr_39814878 Mecburi hizmet süreleri on beş yıldır. Mecburi hizmet süreleri 15 yıldır. Mecburi hizmet süreleri 15 yıldır. Mecburi hizmet süreleri 15 yıldır. Mecburi hizmet süreleri 15 yıldır. Mecburi hizmet süreleri on beş yıldır. common_voice_tr_39814880 Bu aralıkların fajlardan elde edildiği ve hücreyi enfeksiyondan koruduğu gösterilmiştir. Bu aralıkların farzlardan elde edildiği ve hücreyi enfeksiyonundan koruduğu gösterilmiştir. Bu oralıkların farzlardan elde edildiği ve hücreyi enfeksiyondan koruduğu gösterilmiştir. Bu aralıkların farzlardan elde edildiği ve hücreyi enfeksiyonunda koruduğu gösterilmiştir. Bu oralıkların farjlardan elde edildiği ve hücreyi infeksiyonundan koruduğu gösterilmiştir. Bu aralıkların farzlardan elde edildiği ve hücreyi enfektiyondan koruduğu gösterilmiştir. common_voice_tr_39873658 Tehlikeli girişimlerden sonra bir yumurta alırlar ama kırarlar. Tehlikeli girişimlerden sonra 1 yumurta alırlar ama kırarlar. Tehlikeli girişimlerden sonra bir yumurta alırlar ama kırarlar... 1 yumurta Yemekten sonra, bir yumurta alın. 2 yumurta common_voice_tr_39873659 Sovyetler Birliği ve Rusya adına güreşmiştir. Sovyetler birliği ve Rusya adına güreşmiştir. Sovyetler Birliği ve Rusya adına güreşmiştir. Sovyetler birliği ve Rusya adına güreşmiştir. Sovyetler birliği ve Rusya adına güreşmiştir. Soviets Birliği ve Rusya adına güreşmiştir. common_voice_tr_39873660 Gözebaşı ile İçmesu köylerinin eski adı Hamas'tır. Gözdebaşı ile içme köylerinin eski adı Hamastır. Gözdebaşı ile içme köylerinin eski adı Hamas'dır. Havas Gorbaçta ve içme köyleri, Hamaş tırlarında dolaş 법us edilir. Oyunlarricim. common_voice_tr_39873661 Fragman paleografik yöntemlerle dördüncü ya da beşinci yüzyıla tarihlenmektedir. Fragman paleografik yöntemlerle 4. ya da 5. yüzyıla tarihlenmektedir. Fragman paleografik yöntemlerle dördüncü ya da beşinci yüzyıla tarihlenmektedir. Fragman paleografik yöntemleri ile 4. ya da 5. yüzyıla tariflenmektedir Fragman paleografik yöntemleri ile 4.ya da 5.yüzyıla tarihlenmektedir Fragman paliyografik yöntemler ile dördüncü yedi beşinci yüzyıla tarihlenmektedir. common_voice_tr_39873662 Renkli çizimi Tank Almanya otobanlarında büyük bir hıza ulaşarak ilerledi. Renkli çizimi tank Almanya otobanlarında büyük bir hıza ulaşarak ilerledi. Renkli çizimi Tank Almanya otobanlarında büyük bir hıza ulaşarak ilerledi. Renkli çizimi Tank Almanya Otobanlarında büyük bir hıza ulaşarak ilerledi. Renkli çizimi Tank Almanya otobanlarında büyük bir hıza ulaşarak liderledi. 22ずれがmlidası common_voice_tr_39873668 İngilizce telaffuzu şeklindedir. İngilizce telaffuzu şeklindedir. İngilizce telaffuzu şeklindedir. İngilizce telaffuzu şeklindedir. İngilizce Tilafuzu İngilizce telaffuzu şeckindedir. common_voice_tr_39873669 Saldırı teknik açıdan yetersizdi ve köleler ele geçirdikleri küçük zaferi kısa sürede kaybettiler. Saldırı teknik açıdan yetersizdi ve köleleri ele geçirdikleri küçük zaferi kısa sürede kaybettiler. Saldırı teknik açıdan yetersizdi ve köleleri ele geçirdikleri küçük zaferi kısa sürede kaybettiler. Saldırı teknik açıdan yetersizdi ve köleler ele geçirdikleri küçük zaferi kısar sürede kaybettiler. Saldırı teknik açıdan yetersizdi. Ve köleler ele geçirdikleri küçük zaferi kısa sürede kaybettiler. 1 common_voice_tr_39873670 Jet motorları tarafından üretilen kuvvetlere itme kuvveti denir ve bu kuvvetler de aerodinamik kuvvet sınıfında yer alır. Jet motorları tarafından üretilen kuvvetlere itme küveti denir ve bu kuvvetlere de aerodinamik kuvvet sınıfında yer alır. Jet motorları tarafından üretilen kuvvetlere itme kuvveti denir ve bu kuvvetlerde AeroDynamic Kuvvet Sınıfında yer alır. Jet motorları tarafından üretilen kuvvetlere itme kuvveti denir ve bu kuvvetler de aerodinamik kuvvet sınıfında yer alır. Jet motorlar tarafından üretilen kuvvetlere itme cıveti denir ve bu kuvvetlerde aerodinamik kuvvet sınıfında yer alır. Jet motorları tarafından üretilen kuvvetlere itme kuvveti denir ve bu kuvvetler de aerodinamik kuvvet sınıfında yer alıp arene çıkarılır. common_voice_tr_39873671 Pratikte kütüphanelerdeki kart kataloğu ya da bibliyografya ile benzerlik gösterirler. Pratik'te kütüpenelerde ki kart kataloğu bibligrafyayla benzerlik gösterirler. Pratik'te kütüpanelere kart kataloyu ya da bibligrafya ile benzarlık gösterirler. Prattic'te Kütüphanelerdeki kart Squidra da bibliografya ile benzerlik gösterirler. PRACTIC de kütüpenelerden kart kataloyu와 bibliografayla benzerlik gösterirler. Pratik'te, kütüphanelerdeki kart katalıodaka bibliografiyle 2013'te tercih edilmesi gibi görünüyor. common_voice_tr_39873672 Bu görevindeki başarıları nedeniyle Osmanlı Ordusu'nda Müşir rütbesine terfi ettirildi. Bu görevindeki başarıları neden ile Osmanlı ordusunda müşir rütbesine terfi ettirildi. Bu görevindeki başarıları nedeniyle Osmanlı ordusunda müşir rütbesine terfi ettirildi. Bu görevindeki başarılar nedeniyle Osmanlı ordusunda müşir rütbesine terfi ettirildi. Bu görevindeki başarıları nedeniyle Osmanlı ordusunda müşir rütbesine terfi ettirildi. Bu görevindeki başarılar nedeniyle Osmanlıordusunda Müşir Rütbesi'ne terfi ettirildi. common_voice_tr_39873678 Bunun gibi yenilikçi kişiler kimyasal maddelerin doğasını ve işleyişini araştırmayı denemişlerdir. Bunun gibi yenilikçi kişiler kimyasal maddelerin doğasını değiştirmek için denemişlerdir. Bunu gibi yenilikçi kişiler kimyasal maddelerin doğasını değiştirmek için denemişlerdir. Bunun gibi yenilikçi kişiler kimyasal maddelerin doğasını değiştiği için yaraştırmayı denemişlerdir. Bunun gibi yenilikçi kişiler kimyasal maddelerin doğasını ve iş milieu increasingly araştırmayı denemişlerdir. Bunun gibi yenilikçi kişiler kimyasal maddelerin doğasını değiştirebilmek için aras andere araştırır. common_voice_tr_39873679 Cedid hareketinin aktif bir destekçisi olarak hâlâ onlarla yakın temas halindeydi. Cedid Hareketi'nin aktif bir destekçisi olarak hale onlarla yakın temas halindeydi. Cedid Hareketi'nin aktif bir destekçisi olarak hala onlarla yakın temiz halindeydin. Cedid hareketinin aktif bir destekçisi olarak hale onlarla yakın temoz halindeydi Cedid hareketinin aktif bir destekçisi olarak hale onlarla yakın temas halindeydi. schedule hareketinin aktiv bir destekçisi olarak, hale onlarla yakın temas halindeydin. common_voice_tr_39873680 Başkent ve kraliyet ailesi Phnom Penh'e taşındı. Başkent ve kraliyet ailesi bunun peynir heyt aşındı. Başkent ve Kraliyet ailesi bunun peynir heyit taşındı. Başkent ve kraliyet ailesi bunon, penhey taşındı Başkent ve Kraliyet ailesi buna penhey taşındı. Başkent ve kraliyet halesi punum pen heyt aşındı. common_voice_tr_39873681 Fransızlara dayanarak ordusunu yenilemeyi ve Ruslara karşı çıkmayı tasarladı. Fransızlara dayanarak ordusunu yenilemeyi ve Ruslara karşı çıkmayı tesarladı. Fransızlara dayanarak ordusunu yenilemeyi ve Ruslara karşı çıkmayı tesarladı. Fransızlara dayanarak ordusunu yenilemeyi ve Ruslara karşı çıkmayı tesarladı. Fransızlara dayanarak ordusunu yenilemeyi ve Ruslara karşı çıkmayı tesarladı. Fransızlara dayanarak ordusunu yenilemeyi ve Russlara karşı çıkmayı tesarladı. common_voice_tr_39873682 Sanatçı gizli kalmasını istediği kişisel duygularını maskelemek istediğinde genelde bu yola başvurur. Sıcak gizli kalmasını istediği kişisel duygularını maskelemek istediğinde genelde bu yola başvurur. Gizli kalmasına sahip olan kişisel duygularını maskelemek istedikleri yola başvurur. Oyunun altında kaşık ve sondağın aren ascı var. dönüşü. Annual Done common_voice_tr_39873688 Korunması şart olan bu ağaçlar çok iyi tohumluk ağaçlardır. Korunması şart olan bu ağaçlar çok iyi tohumluk ağaçlardır. Korunması şart olan bu ağaçlar çok iyi tohumluk ağaçlardır. Korkunması şart olan bu ağaçlar çok iyi tohumluk ağaçlardır. Sorun satu, bu ağaçlar çok iyi tohumluk ağaçlardır. KORUNMA ŞARKI common_voice_tr_39873689 Dizler hafifçe bükülerek dans edilir. Tizler hafifçe bükülerek dans edilir. Tizler hafifçe bükülerek dans edilir. Dizler hafifçe bükülerek dans ediliyor. dizler hafifçe bükülerek dans edilir Tize bükülerek tans edilir. common_voice_tr_39873690 Mart-Nisan aylarında çiçek açar. Mart, Nisan aylarında çiçek açar. Mart-Nisan aylarında çiçek açar. Mart, Nisan aylarında çiçek açar. Mart, Nisan aylarında çeçek açar. Mart-Nisan aylarında çiçek açar. common_voice_tr_39873691 Halojenürlerin polarize edilebilirliği ve moleküllerin polaritesi onları çözücü olarak kullanışlı kılar. HALO jenerilerin polarize edilebilirliği ve moleküllerin polaritesi onları çözücü olarak kullanışlı kılar. HALO şanürlerin polarisi edilebilirliği ve moleküllerin polaritesi onları çözücü olarak kullanışlı kılar. HALO şanürlerin polarize edilebilirliği ve moleküllerin polaritesi onları çözücü olarak kullanıcılıklar HALO ŞENÜRLERİN POLARİZE EDİLEBİLİRLİĞİ VE MÜLÜKÜRİLERİN POLARİTESİ YONLARI ÇÖZÜCÜ YOLARAK KULLANIŞLIK KILAR HALO ŞENÜRLERİN POLARİS‌E EDİLEBİLYRLIĞİ Vİ旅 LÜKÜRLERİN common_voice_tr_39873692 Çifte dedende melodi çalmaya olanak veren parmak delikleri vardır. Çifte dedende melodiyi çalmaya olanak veren parmak delikleri vardır. Çift hedefinde melodiyi çalmaya olan parmak delikleri vardır. Çift de dedende ki melodiyi çalmaya olanak veren parmak delikleri vardır. 2.T dede melodi çalın. 2.T dede melodi çalın. 2.T dede melodi çalın. çift edilen kutbanağın de mevdu çalmaya olanak veren parmak delikleri vardır common_voice_tr_39873693 Oyundaki bazı kaynaklarla ekipman üzerindeki mod kutupları değiştirilip eklenebilir. Uyundaki bazı kaynaklarla ekipman üzerindeki mod kutupları değiştirilir, eklenebilir. Uyundaki bazı kaynaklarla ekipman üzerindeki mod kutupları değiştirilir Uyundaki bazı kaynaklarla, ekipman üzerindeki Mod kutupları değiştirilir ve eklenebilir. Oyunun bazı kaynaklarla ekipman üzerindeki mod kutupları değiştirilir, eklenebilir. Uyundaki bazı kaynaklar ile equipman üzerindeki mod kutupları değiştirir ve eklenebilir common_voice_tr_39873694 Basita ve Mikat olarak da isimlendirilir. Basitavı Mikat olarak da isimlendirilir. Facitavi Mikat olarak da isimlendirilir. BasItavı Mikhatt olarak da isimlendirilir. Basitav Mikat 3. pal hace, 3. pal hastajı, 3. pal fasu. common_voice_tr_39873695 Meslek ortaklarıyla halkın tarım ekonomisi hakkında bilgilenmesi için sayısız makaleye imza atmıştır. Meslek ortaklarıyla halkın tarım ekonomisi hakkında bilgilenmesi için sayısız makaleye imza atmıştır. Meslek ortaklarıyla halkın tarım ekonomisi hakkında bilgilenmesi için sayısız makaleye imza atmıştır. Meslek ortakları ile halkın tarım ekonomisi hakkında bilgilenmesi için sayısız makaleye imza atmıştır. Meslek ortakları ile halkın tarım ekonomisi hakkında bilgilenmesi için sayısız makaleye imza atmıştır. Meslek ortaklarıyla halkın tarım ekonomisi hakkında bilgilenmesi için sayısız makaleye imza atmıştır. common_voice_tr_39873696 Doğum sırasında bebeğe bulaşabilir. Doğum sırasında bebeğe bulaşabilir. Doğum sırasında bebeğe ulaşabilir. doğum sırasında bebeğe ulaşabilir Bebeğe ulaşın. Doğum sırasında bebeği dolaşabilir common_voice_tr_39873697 Rakip durumun farkına varmamışsa baş ya da yeşim kumandan alınıp rakip mat edilebilir. Rakip durumun farkına varmamışsa baş ya da yeşim kumandan alınıp rakip mat edilebilir. Rakip durumunun farkını varmamışsa baş yada yeşim kumandan alınıp rakip mat edilebilir. Rakip durumun farkına varmamışsa baş yada yaşim kumandan alınıp rakip mat edilebilir. rakip durumun farkına varmamışsa baş yada yaşim kumandan alınıp rakip mat edilebilir Rakip durumun farkına varmamışsa... baş ya da yeşim kumandan alınıp rakip mat edilebilir. common_voice_tr_39873698 Meyveleri insanlar ve kuşlar başta olmak üzere diğer canlılar tarafından yenilmektedir. Meyveleri insanlar ve kuşlar başta olmak üzere diğer canlılar tarafından yenilmektedir. Meyveleri insanlar ve kuşlar başta olmak üzere diğer canlılar tarafından yenilmektedir. Meyveleri, insanlar ve kuşlar başta olmak üzere diğer canlılar tarafından yenilmektedir. Meyveleri insanlar ve kuşlar başta olmak üzere diğer canlılar tarafından yenilmekte. Karanlıkları ve kuşlar başta olmak üzere diğer canlılar tarafından yenildi. common_voice_tr_39873699 Müzikten önceki tutkusu futboldu. Müzikten önceki tutkusu futboldu. Müzikten önceki tutkusu futboldu. müzikten önceki tutkusu futboldu Uzaktan önceki tutkusu futboldu. Zaten önceki tutkusu futbol. common_voice_tr_39873700 Zamanla başkalaşıma uğrayarak günümüzdeki halini almıştır. Zamanla başkalaşıma uğrayarak günümüzdeki halini almıştır. Zamanla başkalaşıma uğrayarak günümüzdeki halini almıştır Zamanla başka laşıma uğrayarak günümüzdeki halini yapmıştır. Zamanla başkalaşıma uğrayarak günümüzdeki halini almıştır. zamanla bir başka yaşıma uğrayarak günümüzdeki hâlini almıştır. common_voice_tr_39873701 Mücadele Britanya' da geçer ve oyunda altı ulus vardır. Mücadele Britanya'da geçer ve oyunda 6 ulus vardır. Mücadele Britanya'da geçer ve oyunda 6 ulus vardır. Mücadele Britaniyada geçer ve oyunda 6 ulus vardır. Mücadele, Britanya'da geçer ve oyunda 6 Ulus vardır. Mücadele Britanya'da geçer ve Oyunda 6 ulus vardır. common_voice_tr_39873702 Merkezi yönetimin çökmesini müteakip kurulan hanlıklardan birisi de Revan Hanlığı'ydı. Merkezi yönetimin çökmesinin müciyakıp kurulan Hanlıklardan birisi de Rıvan Hanlığı idi. Merkezi yönetimin çökmesini müciyakip kurulan Hanlıklardan birisi de revan hanlı idi. Merkezi yönetimin çökmesi mütehakip kurulan hamlıklardan birisi de revan halığıydı. Merkezi yönetimin çökmesini mücihakip kurulan hanlıklardan birisi de, revan halığıydı. Merkezi yönetimin çökmesinin mücevakmenten kurulan Hanlıklardan birisi de Revan Hanlı'ydı common_voice_tr_39886832 İsmine karşın yirminci yüzyılın başlarında Rum Ortodoks yerleşimiydi. İsmine Karsın 20. yüzyılın başlarında Rum ortodoks yerleşimi idi. İsmine Kars'ın yirminci yüzyılın başlarında Rum Ortodoks yerleşimi idi. İsmini Karsın 20. yüzyılın başlarında Rum Ortodoks yerleşimi idi. İsmine karşın 20.yüzyılın başlarında Rum Ortodoks yerleşimi idi. İsmide Karsın yirminci yüzyılın başlarında Rum ortodoks yerleşimi idi. common_voice_tr_39886833 Su ekosistemi çevresindeki karalardan sürüklenerek gelen toprak canlı artıkları içerir. Su ekosistemi çevresindeki karalardan sürüklenerek gelen toprak canlı artıkları içerir. Su ekosistemi çevresindeki karalardan sürüklenerek gelen toprak canlı artıkları içerir. Su ekosistemi çevresinde karalardan sürüklenerek gelen toprak canlı artıkları içerir. su ekosistemi çevresindeki karalardan sürüklenerek gelen toprak canlı artıkları içerir. Su ekositemi çevresindeki karalardan sürüklenerek gelen toprak canlı artıkları içerir. common_voice_tr_39886834 Bölgede hakimiyetin ruslara geçmesi ile oluşan zorlu durum göçü gerekli kılan unsurlardan biri olmuştur. Bölgede, hakimiyetin Ruslara geçmesiyle oluşan zorlu durum göçü gerekli kılan unsurlardan biri olmuştur. Bölgede hakimiyetin Ruslara geçmesiyle oluşan zorlu durum göçü gerekli kılan unsurlardan biri olmuştur. Bölgede hakimiyetin Ruslara geçmesi ile oluşan zorlu durum göçü gerekli kılan unsurlardan biri olmuştur. Bölgede Hakimiyetin Ruslara geçmesiyle oluşan zorlu durum göçü gerekli kılan unsurlardan biri olmuştur. Bölgede, hakimiyetin Ruslara geçmesi ile oluşan zorlu durum göçü gerekli kılan unsurlardan biri olmuştur. common_voice_tr_39886835 Filmin çekimleri genel olarak İstanbul'un çeşitli ilçelerinde ve Balıkesir'e bağlı olan Ayvalık ilçesinde yapıldı. Filmin çekimleri genel olarak İstanbul'un çeşitli ilçelerinde ve balık esire bağlı olan Aybalık ilçesinde yapıldı. Filmin çekimleri genel olarak İstanbul'un çeşitli ilçelerinde ve balıkesire bağlı olan Ayvalık ilçesinde yapıldı. Film çekimleri genel olarak İstanbul'un çeşitli ilçelerinde ve balık esire bağlı olan Ayvalık ilçesinde yapıldı. Filmin çekimleri genel olarak İstanbul'un çeşitli ilçelerinde ve balık esire bağlı olan AYBALIK ilçesinde yapıldı. Filmin çekimleri genel olarak İstanbul'un çeşitli ilçelerinde ve racial keşifte bağlı olan Ayvalık ilçesinde yapıldı. common_voice_tr_39886836 Altay Dağları üzerinde yer alır. Altı ay dağları üzerinde yer alır. Altı ay dağları üzerinde yer alır. Altı ay dağları üzerinde yer alır Alta dağları üzerinde yer alır. Altı ayda dağları üzerinde geri alıyoruz. common_voice_tr_39886842 Türkçeye çevrilen eserleri: Türkçe'ye çevrilene serleri. Türkçe çevrilene serleri. Türkçe çevrilene serleri... Tüccah-i çevrilen eserleri. Tüccar'ın çevrilip ready. common_voice_tr_39886843 Bu almanak yirminci yüzyılın en önemli sanat yazısı olarak bilinir. Bu almanak 20. yüzyılın en önemli sanat yazısı olarak bilinir. Bu almanak 20.Yüzyıl'ın en önemli sanat yazısı olarak bilinir. Bu almanak 20. yüzyılın en önemli sanat yazısı olarak bilinir. Bu Almanak 20. Yüzyılın en önemli sanat yazısı olarak bilinir. Bu Almanak 20.yy'in en önemli sanat yazısı olarak bilinir. common_voice_tr_39886844 Bu arada en büyük umudu Libya'ya işçi olarak gitmektir. Bu arada en büyük umudu Libya'ya işçi olarak gitmektir. Bu arada en büyük umudu Libya'ya işçi olarak gitmektir. Bu arada en büyük umudu Libya'ya işçi olarak gitmektir. Bu arada en büyük umudu Libya'ya işçi olarak gitmektir. treatsi züpleri ile x'a geliştirebilirsiniz. common_voice_tr_39886845 Bu da olaylar arasındaki bazı bağları ve kişi ilişkilerini belirsiz bir halde bırakmıştır. bu da olaylar arasındaki bazı bağları ve kişi ilişkilerini belirsiz bir halde bırakmıştır. Bu da olaylar arasındaki bazı bağlar ve kişi ilişkilerini belirsiz bir halde bırakmıştır. Bu da olaylar arasındaki bazı bağları ve kişiyi ilişkilerini belirsiz bir halde bırakmıştır. Bu da olaylar arasındaki bazı bağları ve kişi ilişkilerini belirsiz bir halde bırakmıştır. Bu da olaylar arasındaki bazı bağlaları ve kişi ilişkilerini belirsiz bir halde bırakmıştır! common_voice_tr_39886846 Danimarka versiyonunda başrol karakter erkekti. Danimarka versiyonunda başro karakter erkekti. Danimarka versiyonunda Pashro karakter erkekti. Danimarka versiyonunda başro karakter erkekti. Danimarka versiyonunda, Pashro karakter erkekti. Danim�arke Versiyonunda Basro Karakter Erkekti common_voice_tr_39886853 Adalet ve Kalkınma Partisi yirmi ikinci dönem Tokat milletvekilidir. Adalet ve Kalkınma Partisi 22.Dönem Tokat Milletvekilidir Adalet ve Kalkınma Partisi 22. Dönem Tokat Milletvekilidir. Adalet ve Kalkınma Partisi 22. dönem Tokat milletvekilidir. Adalet ve Kalkınma Partisi 22. dönem tokat milletvekilidir. Adalet ve Kalkınma Partisi 22. dönem Tokat Milletvekili'dir. common_voice_tr_39886854 Ticari girişimlerinin yanı sıra çeşitli sosyal sorumluluk projeleri gerçekleştirdi. Ticari girişimlerin en iyi anı sıra çeşitli sosyal sorumluluk projeleri gerçekleştirdi. Ticari girişimlerin en yana sıra çeşitli sosyal sorumluluk projeleri gerçekleştirdi. Ticari girişimlerin en iyi yanı sıra çeşitli sosyal sorumluluk projeleri gerçekleştirdi Ticari girişimlerinin yanı sıra çeşitli sosyal sorumluluk projeleri gerçekleştirdi. Ticari girişimlerinin yanı sıra çeşitli sosyal sorumluluk projeleri gerçekleştirdi. common_voice_tr_39886855 Lola başlangıçta Maya sahne adı altında sahne aldı ve çoğunlukla Rusça şarkılar söyledi. Lola başlangıçta manya sahni adı altında sahne aldığı bir çoğunlukla Rusça şarkıları söyledi. Lola başlangıçta Manya Sahnı adı altında sahne aldığı bir çoğunlukla Rusça şarkıları söyledi. Lola, başlangıçta Maye Sahnede sahne aldığı bir çoğunlukla Rusça şarkıları söyledi. Lola başlangıçta Maye Sahnye adı altında sahne aldığı bir çoğunlukla Rusça şarkılar söyledi Lola başlangıçta Manya sahne adı altında sahne aldı ve çoğunlukla Rusça şarkılar söyledi. common_voice_tr_39886860 Sektörlere önem veren bir mantığa dayalı kültür ekonomisinden farklıdır. sektörleri önem veren bir mantığa dayalı kültür ekonomisinden farklıdır. Sektörlere önem veren bir mantığa dayalı kültür ekonomisinden farklıdır. Sektörleri önem veren bir mantığa dayalı kültür ekonomisinden farklıdır. Sektörleri önem veren bir mantığa dayalı kültür, ekonomisinden farklıdır. Sektörleri önem veren bir mantığa dayalı kültür ekonomisinden farklıdır. common_voice_tr_39886862 Sözcüğün sonundaki "-stad" eki ise İsveççe "kent" anlamına gelmektedir. Sözcüğün sonundaki stat Eki ise İsveççe Kent anlamına gelmektedir. Sözcüğün sonundaki stad-Eki ise İsveççe kent anlamına gelmektedir. Sözcüğün sonundaki Stade 2 ise İsveççe kent anlamına gelmektedir. Sözcüğün sonundaki stad-e-k ise İsveççe kent anlamına gelmektedir. Sözcüğün sonundaki stad. 2 ise İsveççe kent anlamına gelmektedir. common_voice_tr_39886878 Daha sonra bu gölcükler dolduruldu. Daha sonra bökülcükler dolduruldu. Daha sonra bögülcükler dolduruldu. Daha sonra bögülcükler dolduruldu Daha sonra bökerler dolduruldu. Sonra boğazım doldurur. common_voice_tr_39886883 Şehir surlarına karşı iki büyük saldırı ağır zayiat ile püskürtüldü. Şehir sınırlarına karşı iki büyük saldırı arızayet ile füskürtüldü. Şehir sulularına karşı iki büyük saldırı arı zeyyed ile füskürtüldü. Şehir sınırlarına karşı iki büyük saldırı arz-hayyetle füskürtüldü. Şehir sıvıların ^^ karşı iki büyük saldırı arızayı ile füskürtüldü. şehir surlarını karşı iki büyük saldırı arızayet ile foskürtüldü. common_voice_tr_39886885 Ahmetpaşa mezarlığı bu mahalle sınırları içindedir. Ahmet Paşa Mizarlı bu mahalle sınırları içindedir. Ahmet Paşa Mizarlığı bu mahalle sınırları içindedir. Ahmet Paşa Mizarlığı bu mahalle sınırları içindedir. Ahmet Paşa Müzarlığı bu mahalle sınırları içindedir. Ahmetpaşa Mizarlığı, bu mahalle sınırları içindedir. common_voice_tr_39886886 Türk Hava Yolları çeşitli spor kulüpleri ile sponsorluk anlaşmaları gerçekleştirmektedir. Türk Hava Yolları çeşitli spor külüpleri ile sponsorluk anlaşmaları gerçekleştirmektedir. Türk Hava Yolları çeşitli spor külüpleri ile sponsorluk anlaşmaları gerçekleştirmektedir. Türk Hava Yolları çeşitli spor külüpleri ile sponsorluk anlaşmaları gerçekleştirmektedir. Türk Hava Yolları Çeşitli Spor Külüpleri ile Sponsorluk Anlaşmaları Gerçekleştirmektedir. Türk Hava Yolları Çeşitli Sport Kulupları İle Sponsorluk Anlaşmaları Gerçekleştirmektedir. common_voice_tr_39886887 Halka açık altı ekoturizm rotası: Halka Açık 6 Eko Turizm Rotası Halka Açık 6 Ekoturism Rotası Halka açık 6 ekoturism rotası. halkı açık 6 ekoturism rotası Halka açık 6 eki turis rutası common_voice_tr_39886903 Kongre tarihleri ve düzenleneceği yer Konsey tarafından karara bağlanmaktadır. Kongre tarihleri ve düzenleneceği yer konsey tarafından karara bağlanmaktadır. Kongre tarihleri ve düzenleneceği yer konsey tarafından karara bağlanmaktadır. Kongre tarihleri ve düzenleneceği yer konsey tarafından karara bağlanmaktadır. Kongre tarihleri ve düzenleneceği yer, konsey tarafından karara bağlanmaktadır. Kongre tarihleri ve düzenleneceği yer, konsey tarafından karara bağlanmaktadır common_voice_tr_39886904 Parçalar yüksek oranda değiştirilebilir. Parçalar yüksek oranda değiştirilebilir. Parçalar yüksek oranda değiştirilebilir. parçalar yüksek oranda değiştirilebilir Parçalar yüksek oranda değiştirilebilir. Parçalar yüksek oranda değiştirilebilir. common_voice_tr_39886905 Ancak oranın doğası onu büyüledi ve bitki ve hayvanlar üzerinde gözlemler yaptı. Ancak oranın doğası onu büyüledi ve bitki ve hayvanlar üzerinde gözlemler yaptı. Ancak oranın doğası onu büyüledi ve bitki ve hayvanlar üzerinde gözlemler yaptı. Ancak oranın doğası onu büyüledi ve bitki ve hayvanlar üzerinde gözlemleri yaptı. ancak oranın doğası onu büyüledi ve bitki ve hayvanlar üzerinde gözlemler yaptı. Ancak oranın doğası onu büyüledi ve bitki ve hayvanlar üzerinde gözlemler yaptı. common_voice_tr_39886906 Roma'da kaldığı süre boyunca ilk yurtdışı kişisel sergisini açtı. Roma'da kaldığı süre boyunca ilk yurtdışı kişisel sergisini açtı. Roma'da kaldığı süre boyunca ilk yurtdışı kişisel sergisini açtı. Roma'da kaldığı süre boyunca ilk yurttaşı kişisel sergisini açtı. Roma'da kaldığı süre boyunca ilk yurttaşı kişisel sergisini açtı. Romada kaldığı süre boyunca ilk yurttaşı kişisel sergisini açtı. common_voice_tr_39886907 Canlılarda bu reaksiyon çeviri denen bir süreç ile ribozomlarda gerçekleşir. Canlılarda bu reaksiyon çeviri denen bir süreç ileri bazomlarda gerçekleşir. Canlılar da bu reaksiyon çeviri denen bir süreç ileri bazonlarda gerçekleşir. Her gün kanalın dışı temizliğinden alabiliyorsunuz. ciudadıinarya際 bir süreç Yere laundry common_voice_tr_39886918 Ayrıca ortadan katlanıp içine dondurma konulmak suretiyle de tüketilir. Ayrıca ortadan katlanıp içine dondurma konulmak suretiyle de tüketilir. Ayrıca ortadan katlanıp içine dondurma konulmak sureti ile de tüketilir. Ayrıca ortadan katlanıp içine dondurma konulmak sureti ile de tüketilir. Ayrıca ortadan katlanıp içine dondurma konulmak suretiyle de tüketilir. Ayrıca ortadan katlanıp içine dondurma konulmak suretiyle de tüketilir. common_voice_tr_39886919 Dehlizler çökmüş olduğu için bugün uzunluğunu ölçmek mümkün değildir. Bir gün uzunluğunu ölçmek mümkün değil. Deklisler çökmüş olduğu için üzerinde 1tl uzunduğunu ölçmek mümkün değil. Döneş60 Deklizli Çökmüş olduğu için bir gün uzunluğunu ölçmek mümkün değildir. Tıvazlar çöke Навarya, Degilizler çökmüş olduğu için bir gün uzunluğunu ölçmek mümkün değildir. sortlama olayından oda yapalım. common_voice_tr_39886920 Ayrıca kadınların yaşamı büyük ölçüde ev içi alanla sınırlıydı. Ayrıca kadınların yaşamı büyük ölçüde ev içi alanla sınırlıydı. Ayrıca kadınların yaşamı büyük ölçüde ev içi alanlar sınırlıydı. Ayrıca kadınların yaşam da büyük ölçüde ev içi alanla sınırlıydı. Ayrıca, kadınların yaşamı büyük ölçüde ev içi alan ile sınırlıydı. Ayrıca kadınların yaşamı büyük ölçüde ev içi alan sinirli idi. common_voice_tr_39886921 Tokat ilinin en çok ziyaretçi alan yaylasıdır. Tokat ilinin en çok ziyaretçi yalan yayılasıdır. Tokatili'nin en çok ziyaretçi yalan yayılasıdır. Togat ilinin en çok ziyaret için olan yayılasıdır. Tokat ilinin en çok ziyaretçックая yalan yayılasıdır. Kerbiye yapmak isterseniz, bues bir tıraş jetinize bakın. common_voice_tr_39886922 Karşısında Cerrahpaşa Camii Sokak Çeşmesi bulunur. Karşısında Cerrahpaşa Camii Sokak Çeşmesi buğunur. Karşısında Cerahpaşa Camii Sokak Çeşmesi Boğunur. Karşısında Cera Paşa Camii Sokak Çeşmesi buğunur. Karşısında Cerrah Paşa Camii sokağa çeşmesi buğunur. Karşısında Ç 언제 sokak çeşmesi employmenti. common_voice_tr_39891872 Aslen Platon akademisinde öğrenciydi ve Platon ve Pisagor'un kozmolojik spekülasyonlarından etkilendiğine inanılıyor. Aslen Platon akademisinde öğrenciydi ve Platon ve Pisako'nun kozmolojik spekülasyonlarından etkilendiğine inanılıyor. Aslen Platon Akademisi'nde öğrenciydi ve Platon ve Pisakor'un kozmolojik spekülasyonlarından etkilendiğine inanılıyor. Aslen Platon akademisinde öğrenceydi ve Platon ve Pisakor'un kozmolojik spekülasyonlarından etkilendiğine inanılıyor. Aslan Platon Akademisi'nde öğreneceği ve Platon ve Pisakor'un kosmolojik spekülasyonlarından etkilendiğine inanılıyor. Aslen Platon akademisinde öğrenceydi ve Platon veynamik planlarını kosmolojik spekülasyonlarından etkilendiğine inanılıyor. common_voice_tr_39891874 Babası sık sık sosyalist mitinglere katılırdı. Babası sık sık sosyalist mitinglere katılardı. Babası sık sık sosyalist mitinglere katılardı. Babası sık sık sosyalist mitinglere katılardı. Babası sık sık sosyalist mitinglere katılardı. babası sık sık sosyalist meetinglere katılardı. common_voice_tr_39891877 Yakaladıkları başarıdan sonra İngiltere'ye döndüler. Yakaladıkları başarıdan sonra İngiltere'ye döndürler. Yakaladıkları başarıdan sonra İngiltere'ye döndürüler. Yakaladıkları başarıdan sonra İngiltere'ye döndürüyor. Yakaladıkları başarıdan sonra İngiltere'ye döndürüler. Yakaladıkları başarıdan sonra İngiltere'ye döndürler! common_voice_tr_39891878 Savaşta veya madalyanın kurulmasından önce ölen savunmacılar için ölümünden sonra aileye verildi. Savaşta veya madalyanın kurulmasından önce ölen savunmacılar için ölümünden sonra aileyi verildi. Savaşta ve madalyanın kurulmasından önce ölen savunmacılar için ölümünden sonra aileye verildi. Savaşta veya Madelya'nın kurulmasından önce ölen savunmacılar için ölümünden sonra aileyi verildi. savaşta ve medelyanın kurulmasından önce ölen savunmacılar için ölümünden sonra aileyi verildi Savaşta v Madalya'nın kurulmasından önce ölen savunmacılar için ölümünden sonra aileye verildi common_voice_tr_39891879 Yalnızca ticari nitelikteki etkileşimlere ve ilişkilere odaklanır. Yalnızca ticari nitelikteki etkileşimlere ve ilişkilere odaklanır. Yalnızca ticari nitelikteki etkileşimlere ve ilişkilere odaklanır. Yalnızca ticari nitelikteki etkileşimlere ve ilişkileri odaklanır. Ticari nitelikteki etkileşimlere ve ilişkilere odaklanın. Yalnızca ticarin intelek替ki etkileşimlere ve ilişkilere odaklanır. common_voice_tr_39891900 Buna rağmen yirmi birinci yüzyılın başına kadar bir kadın futbol ligi veya millî takımı kurulmamıştı. Buna rağmen 21. yüzyılın başına kadar bir kadın futbol ligi veya milli takımı kurulmamıştı. Buna rağmen, XXI. yüzyılın başına kadar bir kadın futbol lekiveni kurulmamıştı. Buna rağmen 21. yüzyılın başına kadar bir kadın futbol l Merkel takımı kurulmamıştı. Buna rağmen 21.yy'nin başına kadar bir kadın futbol leki veya milli takımı kurulmamıştı. Buna rağmen yirmi birinci yüzyılın başına kadar bir kadın futbollik unity ve milli takımı kurulmamıştı. common_voice_tr_39891902 Hisse senedi yatırımının Keynesyen güzellik yarışması ilkesine konsept olarak benzer. Hissi senedi yatırımının Keynesiyen Güzellik Yarışması ilkesini konsept olarak benzer. Hissi senedi yatırımının keynesiyen güzellik yarışması ilkesi ne konsept olarak benzer. Hissi Senedi yetiriminin Keynesiyenin Güzellik Yarışması ilkesini konsept olarak benzer. Hissi senediyi sormak için kainesiin güzellik yarışması ilkesini konsept olarak benzer. İlk Yarışması common_voice_tr_39891904 Ne Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesi ne de Avrupa Sosyal Şartı gıda hakkından bahsetmektedir. Ne Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesi Ne de Avrupa Sosyal Şartı Gıda Hakkından Bahsetmektedir. Ne Avrupa insan hakları sözleşmesine de Avrupa sosyal şartı gıda hakkından bahsetmektedir. Ne Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesi ne de Avrupa Sosyal Şarjı Gıda Hakkından Bahsetmektedir. Ne Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesi ne de avrupa sosyal şartı gıda hakkından bahsetmektedir. Ne Avrupa İnsan Hakları sözleşmesi, ne de Avrupa Sosyal Şaritası Gıda Hakkından bahsetmektedir. common_voice_tr_39891906 Bu kriterlerden bazıları aşağıda verilmektedir. Bu kriterlerden bazıları aşağıda verilmektedir. Bu kriterlerden bazıları aşağıda verilmektedir. bu kriterlerden bazıları aşağıda verilmektedir. Bu kriterlerden bazıları aşağıda verilmektedir. bu kriterlerden bazıları aşağıda verilmektedir. common_voice_tr_39891908 Birinci Lig takımlarından Eyüpspor'da forma giymektedir. Birinci lig takımlarından Eyüp Spor'da forma giymektedir. Birinci lig takımlarından Eyüp Sport'a forma giymektedir. Birinci lig takımlarından Eyüp Spor da forma giymektedir. 1. lig takımlarından eyüp spor da forma giymektedir. 1. lig takımlarından Eyup sporlu forma giymektedir. common_voice_tr_39891925 Finlandiya'nın Helsinki Üniversitesi'nde sosyoloji ve siyaset bilimi alanlarında doktora derecesini aldı. Finlandiya'nın Helsinki Üniversitesi'nde sosyoloji ve siyaset bilimi alanlarında doktora derecesini aldı. Finlandiya'nın Helsinki Üniversitesinde sosyoloji ve siyaset bilimli alanlarında doktora derecesini aldı. Finlandiya'nın Helsinki Üniversitesi'ndeki sosyoloji ve siyaset bilimi alanlarında doktora derecesini aldı. Finladya'nın Helsinki üniversitesinde sosyoloji ve siyaset bilim alanlarında doktora derecesini aldı. Finlanya'nın Helsinki üniversitesinde sosyoloji ve siyaset bilimi alanlarında doktora derecesini aldı. common_voice_tr_39891926 Bitki mayıstan temmuza değin çiçeklenir ve birkaç ay kadar çiçekli kalır. Bitki mayıs-temmuz'da çiçeklenir ve birkaç ay kadar çiçeklik alır. Bitki mays to temmuz'a değin. Bir kaç ay çiçekli kalır. Bitki maisten temmuzda değil çiçeklenir bir kaç ay kadar çiçekle kalır. Bitki mayıs-temmuz'da deyin, bir kaç ay çeçekte kalır. Bitki maistep tepkiden bu identify'a kadar çekecek. common_voice_tr_39891927 Park ayrıca kuşlardaki zenginliği ile ünlüdür. Park ayrıca kuflardaki zenginliği ile ünlüdür. Park ayrıca koflardaki zenginliği ile ünlüdür. Park,ayrıca korflardaki zenginliği ile ünlüdür. Park ayrıca konularda ki zenginliğiyle ünlüdür. zumindest park harika kuflardaki zenginliği ile ünlüdür. common_voice_tr_39891928 Her yıl on beş Nisan ve on beş Ekim tarihleri arasında yaylalık amaçlı kullanılır. Her yıl 15 Nisan ve 15 Ekim tarihleri arasında yaylalık amaçlı kullanılır. Her yıl 15 Nisan ve 15 Ekim tarihleri arasında yaylalık amaçlı kullanılır. Her yıl 15 Nisan ve 15 Ekim tarihleri arasında yaylalık amaçlı kullanılır. Her yıl 15 Nisan ve 15 Ekim tarihleri arasında yaylalık, amaçlı kullanılır. Her yıl 15 Nisan ve 15 Ekim tarihleri arasında yayla alık amaçlı kullanılır. common_voice_tr_39891929 Ancak toplumun geleneksel sanatları bir kültür değeri olarak saklamayı düşünmemesi de ayrı bir sorun oluşturmaktadır. Ancak toplumun geleneksel sanatları bir kültür değeri olarak saklamayı düşünmemesi de ayrı bir sorunu oluşturmaktadır. Ancak toplumun geleneksel sanatları bir kültür değeri olarak saklanmayı düşünmemesi de ayrı bir sorun oluşturmaktadır. Ancak toplumun geleneksel sanatları bir kültür değerli olarak saklamayı düşünmemesi de ayrı bir sorunu oluşturmaktadır. Ancak toplumun geleneksel sanatları bir kültür değeri olarak saklamayı düşünmemesi ayrı bir sorunu oluşturmaktadır. ancak toplumun geleneksel sanatları bir kültür değeri olarak saklamayı düşünmemesi de ayrı bir sorunu oluşturmaktadır... common_voice_tr_39891955 Orta sahanın sağ kanadında görev yapmaktadır. Orta sahanın sağ kanadında görev yapmaktadır. Orta sahanın sağ kanadında görev yapmaktadır. Orta sahanın sağ kanadında görev yapmaktadır. Ortasahanın sağ kanadında görev yapmaktadır. Orta sahanın sağ kanadı'nı görüp öl common_voice_tr_39891956 Bağçeşmespor adında bir takım bu mahalleyi temsil eder. Bakçeşme Spor adında bir takım bu mahalleyi temsil eder. Bakçaşme Spor adında bir takım bu mahalleyi temsil eder. Bakç Esme Spor adında bir takım bu mahalleyi temsil eder. Bağç Reşme Spor adında bir takım bu mahalleyi temsil eder. Bakçesi Mespor adında bir takım bu mahalleyi temsil eder. common_voice_tr_39891958 Sıklıkla sağ siyasette kullanılan ifade daha çok yirmi yedi Mayıs Darbesi sonrası popülerlik kazanmıştır. Sıklıkla sağ siyasette kullanılan ifade daha çok 27 Mayıs darpesinin sonrası pöpülerliği kazanmıştır. Sıklıkla sağ siyasette kullanılan ifade daha çok 27 mayıs darpesinin sonrası popülerliği kazanmıştır. Sıklıkla sağ siyasette kullanılan Ifade daha çok 27 Mayıs darbesi sonrası popülerli kazanmıştır. Sıklıkla sağ siyasette kullanılan ifade daha çok 27 mayıs darbesi sonrası popülerli kazanmıştır. Sıklıkla sağ ve siyasette kullanılan ifade daha çok 27 mayıs darbesinin sonrası popülerlik kazanmıştır. common_voice_tr_39891960 Suçlar ve Cezalar Hakkında adlı kitabını çok büyük bir titizlik göstererek yirmi altı ayda yazmıştır. Suçlar ve cezalar hakkında adlı kitabını çok büyük bir titizlik göstererek 26 ayda yazmıştır. Suçlar ve cezalar hakkında adlı kitabına çok büyük bir titizlik göstererek 26 ayda yazmıştır Suçlar ve cezalar hakkında adlı kitabını çok büyük bir titizlik göstererek 26 ayda yazmışlar Suçlar ve cezalar hakkında adlı kitabına çok büyük titizlik göstererek 26 ayda yazmıştır. Suçlarını ve cezaları hakkında adlı kitabına çok büyük bir titizlik göstererek 26 ayda yazmıştır. common_voice_tr_39891962 Animasyon karakterlerin de dahil olduğu bu gezintide müzik ve danslar eşliğinde rengarenk bir dünyada eğlenirler. Animasyon karakterlerin de dahil olduğu bu gezintide müzik ve danslar eşliğinde rengarenk bir dünyada eğlenirler. Animasyon karakterlerinde dahil olduğu bu gezintide müzik ve danslar eşliğinde rengarenk bir dünyada eğlenirler. Animasyon karakterinin de dahil olduğu bu gezintide müzik ve danslar eşliğinde rengarenk bir dünya da eğlenirler. Animasyon karakterlerinde dahil olduğu bu gezintide müzik ve danslar eşliğinde rengarenk bir dünyada eğlenirler. animasyon karakterlerinde dahil olduğu bu gezintide müzik ve tansıları eşliğimde rengarenk bir dünyada eğlenirler common_voice_tr_39899151 Restoran sahibi ve çalışanları ölüm komplo teorisyenlerinden tehditleri almıştır. Restoran sahibi ve çalışanları ölüm komplo teorisi yerinden tehditleri almıştır Restoran sahibi ve çalışanları ölüm komplo teorisi den tehditleri almıştır. Restoran sahibi ve çalışanları ölüm konplo teorisini almıştır. Restoran sahibi ve çalışanları ölüm komplo teorisi diğerlerinden tehditleri almıştır. Restoran sahibi ve çalışanları ölüm komplo teorisi borcun tehtikleri almıştır. common_voice_tr_39899152 Pampa iklimi ılımandır. Pampa iklimi ılımandır. Pampa iklimi ğıl mı ındır. Pamplı, Iklimi, Alımandır Pampa iklimiosoştur. Pamppa iklimiauso. common_voice_tr_39899153 Oyunun tamamlanmamış bir taslağı kâğıtlarının arasında bulundu ve ölümünün ardından yayınlandı. Oyunun tamamlanmamış bir taslağı, kağıtlarının arasında bulundu ve ölümünün ardından yayınlandı. Oyunun tamamlanmamış bir taslağı, kararlarının arasında bulundu ve ölümünün ardından yayınlandı. Oyunun tamamlanmamış bir taslağı karşılarının arasında bulundu ve ölümünün ardından yayınlandı. Oyunun tamamlanmamış bir taslağı kakıtlarının arasında bulundu ve ölümünün ardından yayınlandı. Oyunun tamamlanmamış bir taslağı kağıtlarının arasında bulundu ve ölümünün ardından yayınlandı. common_voice_tr_39899154 Örneklerine daha çok Kuzey Amerika'nın Avrupalılarca keşif ve sömürge döneminde rastlanır. Örneklerinde daha çok Kuzey Amerika'nın avrupalılarca keşif ve sömürge döneminde rastlanır. Örneklerine daha çok Kuzey Amerika'nın Avrupa'lılarca keşif ve sömürge döneminde rastlanır. Örneklerini daha çok Kuzey Amerika'nın Avrupalılarca keşif ve sömürge döneminde rastlanır. Örneklerini daha çok Kuzey Amerikanı'nın Avrupalılarca Keşif ve Sömürge Dönemi'nde rastlanır. Örneklerini daha çok Kuzey Amerikanın Avrupalılarca Keşif ve Sömürge döneminde rastlanıyordu. common_voice_tr_39899155 Mahalledeki bazı hayvan ve bitki türleri yok olma tehlikesi ile karşı karşıyadır. Mahalledeki bazı hayvan ve bitki türleri yok olma tehlikeliyle karşı karşıladır. Mahalledeki bazı hayvan ve bitki türleri yok olma tehlikesi ile karşı karşıladır. Mahalledeki bazı hayvan ve bitki türleri yok olma tehlikesiyle karşı karşıya dur. Mahalledeki bazı hayvan ve bitki türleri yok olma tehlikeliyle karşı karşıladır. Mahalledeki bazı hayvan ve bitki türleri yok olma tehlikeliyle karşı karşıyarabilir. common_voice_tr_39899166 Tayvan edisyonu martta yayınlandı. Tayvan Edisyonu Mart'ta yayınlandı. Taiwan Edisyonu Mart'ta yayınlandı. Taiwan Edisyonu Mart da yayınlandı. Taiwan Edisyonu Mart'ta. Taiwan Eğematici Morsada yayınlandı. common_voice_tr_39899167 Uzun ekseni buzulun hareket ekseni ile paraleldir. Uzun eksinin buzulun hareket eksiniyle paraleldir. Uzun eksikliği buzluğun hareket eksikliği ile paraleldir. uzun eksinin buzulun hareket eksiniyle paraleldir. Buzun eksinin buzulun hareket eksi ile paralelidir. Huzun ekseni buzunun hareket eksiniyle paraleldir. common_voice_tr_39899168 Erken hominidler muhtemelen şimdi batmış olan kara köprülerini kullanmışlardı. Erken hamenidler muhtemelen şimdi batmış olan kara köprülerini kullanmışlardı. Erken Haminedliler muhtemelen şimdi batmış olan kara köprülerini kullanmışlardı. Erken Hamenidiler muhtemelen şimdi batmış olan kara köprülerini kullanmışlardı. Erken Hamenidler muhtemelen şimdi batmış olan Kara Köprülerini kullanmışlardı. Erken Hamenidler muhtemelen şimdi batmış olan kara köprülerine kullanmışlardı. common_voice_tr_39899169 Bu süre içerisinde çok sayıda gazeteci ve tarihçiyle röportaj yapıp anılarını paylaştı. Bu süre içerisinde çok sayıda gazeteci ve tarihçiyle röportaj yapıp anılarını paylaştı. Bu süre içerisinde çok sayıda gazeteci ve tarihçiyle röportaj yapıp anılarını paylaştı. Bu süre içerisinde çok sayıda gazeteci ve tarihçiyle röportaj yapıp anılarını paylaştı. Bu süre içerisinde çok sayıda gazeteci ve tarihçiyle röportaj yapıp anılarını paylaştı. Bu süre içerisinde çok sayıda gazeteci ve tarihçili reprotej yapıp anılarını paylaştı common_voice_tr_39899170 Hegelci terimlerle tarih sona erdi. Hegelici terimlerle tarih sona erdi hegelici tarifler ile tarih sona erdi Deneyen herkese çok teşekkür ederim. He choreography termilerle tarih sona erdi. Oda buldukça sıcak, buzdolabında birçok tarifespirtaflar da sensiz veulin войasını böyle tepki açabiliyorsunuz. Oda buldum. Ben buzdolabında bir çok tarif yapmak istemiyorum. Güzelce bütçe conversations, ve bir çok meta çizdikleri için bu tarifi okumaya devam edin. Şimdi bir çok tarif yapalım. İkinci tuşlarla birbirlerini siyah bir tarife koyup, aralık ve orta sıcak bir tarif yapalım. common_voice_tr_39899176 Ailesinin evinde sık sık Jamaika müziği çaldığını söyledi. Ailesinin evinde sık sık Şamayka müziği çaldığını söyledi. Ailesinin evinde sık sık Şamaika müziği çaldığını söyledi. Ailesinin evinde sık sık Şamayka müziği çaldığını söyledi... Ayasının evinde sık sık Jamaika müziği çaldığını söyledi. Ayasinin evinde sık sık Şamayka müziği çaldığını söyledi. common_voice_tr_39899177 Annesi profesyonel Amerikan Güreşçisi ve babası profesyonel bir boksördür. Annesi profesyonel Amerikan güreşçisi ve babası profesyonel bir boksördür. Annesi profesyonel Amerikan güreşçisi ve babası profesyonel bir boksördür. Annesi profesyonel, Amerikan güreşçisi ve babası profesyonel bir boksördür. Annesi profesyonel Amerikan güreşçisi ve babası profesyonel bir boksördür. Annesi profesyonel Amerikan güreşçisi ve babası profesyonel bir boksördür common_voice_tr_39899178 Döneminin dünyada çapında en yüksek betonarme binalarından biriydi. Döneminin dünyada çapında en yüksek betonarme binalarından biriydi. Bu dönemin dünyada çöpün en yüksek beton narme binalarından biriydi. Dünyada çöpün en yüksek beton harme binalarından biriydi. ¿Döneminin dünyada çöpünde en yüksek betonarme binalarından biriydi. Döneminin dünyada çöpünda en yüksek betonarme binalarından biri idi common_voice_tr_39899179 İntiharı polis tarafından doğrulandı. İntiharı polis tarafından doğrulandı. İntiharı polis tarafından doğrulandı. İntiharı, polis tarafından doğrulandı. Intiharı polis tarafından doğrulandı... İntihar Polis tarafından doğrulandı. common_voice_tr_39899180 Hüküm sürdüğü dönemin çoğunluğu boyunca bir Hitit vasalı olarak kaldı. Hüküm sürdüğü dönemin çoğunluğu boyunca bir hitit vasalı olarak kaldı. hüküm sürdüğü dönemin çoğunluğu boyunca bir hitit fasalı olarak kaldı. Püsküm sürdüğü dönemin çoğunluğu boyunca bir hitit fasalı olarak kaldı. Dönem çoğunluğu boyunca bir hitit fasalı olarak kaldı. Ünlü omuz Söngör Winston Cotten common_voice_tr_39899190 On altıncı şampiyonaya kıta elemelerini geçen yirmi dört ülke katıldı. 16. Şampiyonu'ya kıta elemelerini geçen 24 türkü katıldı. 16. şampiyonaya kıta elemelerini geçen 24 Türkiye katıldı. 16. şampiyonaya kıta elemelerine geçen 24 türkü katıldı.. 16. Şampiyonelere k çekilene ondört ülke katıldı. 16. Şampiyon<|ro|><|translate|> Reda 15. OVD common_voice_tr_39899191 Tahkim mahkemesi konusunda da bir anlaşma vardı. Tahkin Mahkemesi konusunda da bir anlaşma vardı. tahkin mahkemesi konusunda da bir anlaşma vardı. Tahkim mahkemesi konusunda bir anlaşma vardı. mahkemesi konusunda da bir anlaşma vardı. tahkim mahkemesi konusunda bir anlaşma vardı common_voice_tr_39899192 Günümüzde bu ad sinonim olarak kabul edilmektedir. Günümüzde bu ad sinonim olarak kabul edilmektedir. Günümüzde bu at sinonim olarak kabul edilmektedir. Günümüzde bu ad sinonim olarak kabul edilmektedir. Genelikten de bu ad sinonim olarak kabul edilmektedir. Bu primarily tople veren algım kısmı. Bu alakalı bir peace of mind, böyle bir telif bile common_voice_tr_39899193 Evet canım, onunla konuşuyordum. Evet canım onunla konuşuyordum. Evet canım onunla konuşuyordum. Evet canım onunla konuşuyordum. Evet canım onunla konuşuyordum. Evet canım onunla konuşuyordum.. common_voice_tr_39899194 Kanatlar uca doğru incelir ve uçların hücum açısı kanadın geniş kısmındaki hücum açısından bir derece azdır. Kanadlar uca doğru incelir ve uçların hücum açısı kanadın geniş kısmındaki hücum açısından bir derece azdır. Kanatları uca doğru incelir ve uçların hücum açısı kanatın geniş kısmındaki hücum açısından 1 derece azdır. Kanıtlar uca doğru inceliyor ve uçların hücum açısı kanıtın geniş kısmındaki hücum açısından 1 derece azdır. Kanıtlar uca doğru incelir ve ucların hücum açısı kanıtın geniş kısmındaki hücum açısından 1 derece azdır. kanıtlar uça doğru inceliyor ve uçların hücum açısı kanıtın geniş kısmındaki hücum açısından 1 derece azdır. common_voice_tr_39899199 Oldukça yüksek bir enerji kapasitesine sahip bu buhar topu kısa bir sürede farklı güç gruplarının ilgisini çeker. Oldukça yüksek bir enerji kapasitesine sahip bu buhar topu kısa bir sürede farklı güç gruplarının ilgisini çeker. Oldukça yüksek bir enerji kapasitesine sahip bu buhar topu kısa bir sürede farklı güç gruplarının ilgisini çeker. Oldukça yüksek bir enerji kapasitesine sahip bu buhar toku kısa bir sürede farklı güç gruplarının ilgisini çeker. Oldukça yüksek bir enerji kapasitesine sahip bu buhar topu kısa bir sürede farklı güç gruplarının ilgisini çeker. Oldukça yüksek bir enerji kapasitesine sahip bu buhar topu kısa bir süre paket farklı güç gruplarının ilgisini çeker. common_voice_tr_39899200 Ardından aktif futbol kariyerine noktaladı. ardından aktiv futbol karyerine noktaladı. Ardından Aktif Futbol kariyerine noktaladı. Ardından Aktif Futbol kariyerine noktaladı. Ardından Aktiv Futbol karderine noktaladı. Ardından ak'tif futbol kariyerine noktaladı. common_voice_tr_39899201 Oyuncuların pozisyonları ise oylamada veya seçimde göz önünde bulundurulmamaktadır. Oyuncuların pozisyonları ise oynamada veya seçimde gözünün de bulun durulmamaktadır. Oyuncuların pozisyonları ise oyalamada veya seçimde gözünün de bulun durulmamaktadır. Oyuncuların pozisyonları ise oynamada veya seçimde göz önünde bulun durulmamaktadır. Uyuncuların pozisyonları ise oyalamada veya seçimde göz önünde bulunmaktadır. Play süresi较スト common_voice_tr_39899202 Kan grubu ve doku özellikleri tespit edilir. Kankrup ve toku özellikleri tespit edilir. Kankrup ve Toku özellikleri tespit edilir. Can grup ve doku özellikleri tespit edilir. kankruk ve doku özellikleri tespit edilir. Kang국 ve doku özellikleri tespit edilir common_voice_tr_39899203 Günümüzdeki köyün ismi on üçüncü yüzyılda Papalık tarafından üretilen belgelerde geçmektedir. Günümüzdeki köyün ismi 13. yüzyılda papalık tarafından üretilen belgeler de geçmektedir. Günümüzdeki köyün ismi 13. yüzyılda papalık tarafından üretilen belgelerde geçmektedir. Bugünlük köyün ismi 13. yüzyılda papalık tarafından üretilen belgelerde geçmektedir. Günümüzdeki köyün ismi 13.Yüzyılda Papalık tarafından yürütilen belgelerde geçmektedir. Günümüzdeki köyün ismi 13. yüzyılda papalık tarafından üretilen belgeleri geçmektedir. common_voice_tr_39899204 Ve bu benim tüketim ve kötüye kullanımla olan ilişkim. Ve bu benim tüketim ve kötüye kullanımla olan ilişkim. ve bu benim tüketim ve kötüye kullanımla olan ilişkim. Ve bu benim tüketim ve kötüye kullanımla olan ilişkim. Ve bu benim tüketim ve kötüye kullanımla olan ilişkim. Ve bu benim tüketim ve kötüye kullanımla olan ilişkim. common_voice_tr_39899205 Bir başka iddiaya göre ise Bizanslılar tarafından inşa edilmiş ve sonrasında Osmanlılar tarafından kullanılmıştır. Bir başka ideye göre ise Bizanslılar tarafından inşa edilmiş ve sonrasında Osmanlılar tarafından kullanılmıştır. Bir başka ideye göre ise Bizanslılar tarafından inşa edilmiş ve sonrasında Osmanlılar tarafından kullanılmıştır. Bir başka ideye göre ise Bizanslılar tarafından inşa edilmiş ve sonra Osmanlılar tarafından kullanılmıştır. Bir başka ideye göre ise, Bizanslılar tarafından inşa edilmiş ve sonrasında Osmanlılar tarafından kullanılmıştır. Bir başka ideye göre ise, Bizanslılar tarafından inşa edilmiş ve sonra Osmanlılar tarafından kullanılmıştır. common_voice_tr_39899206 Yine üç kilometre güneybatıda ise kurtarma kazılarının yapıldığı başka bir Roma hamamı kalıntısı bulunmaktadır. Yine 3 kilometre güneybatıda ise kurtarma kazılarının yapıldığı başka bir Roma hamamı kalıntısı bulunmaktadır. Yine 3 km Güneybatı'da ise Kurtarma kazılarının yapıldığı başka bir Roma hamamı kalıntısı bulunmaktadır. 3 km güney batıdaysa kurtarmak hazırlarının yapıldığı başka bir Roma hamamı kalıntısı bulunmaktadır. yine 3 kilometre güneybatıda ise Kurtarma kazılarının yapılmada başka bir Roma hamamı kalıntısı bulunmaktadır 3 kilometre Güneybatı'da ise kurtarmak hazırlarında suggests grabi, başka bir Roma hamamı kalıntısı bulunmakta. common_voice_tr_39899207 Yerçekimi kuvveti yoktur veya bu yerçekimi bir uydurma bir kuvvettir. Yerçekimi kuvveti yoktur veya bu yerçekimi bir uydurma kuvvettir. Yerçekimi kuvveti yoktur veya bu yerçekimi uydurma bir kuvvettir. yer çekimi kuvveti yoktur veya bu yer çekimi bir uydurma kuvvetidir. yer çekimi kuvveti yoktur, veya bu yer çekimi bir uydurma kuvvettir. Yerçekimi kuvveti yoktur, veya bu yerçekimi uydurma bir kuvvettir. common_voice_tr_39899208 Adanın yanında aynı adlı bir köy bulunmaktadır. Adının yanında aynı adlı bir köy bulunmaktadır. Adının yanında aynı adlı bir köy bulunmaktadır. Adının yanında aynı adlı bir köy bulunmaktadır. Adının yanında aynı adlı bir köy bulunmaktadır. Ayni adlı bir köy bulunmakta. common_voice_tr_39899212 Savunma hakkındaki fikirlerin çoğu hükûmet danışmanı olan akademisyenlerindi. Savunma hakkındaki fikirlerin çoğu hükümet danışmanı olan akademisyenlerindeydi. Savunma hakkındaki fikirlerin çoğu hükümet danışmanı olan akademisyenlerindir. Savunma hakkındaki fikirlerin çoğu hükümet danışmanığı olan akademisyenlerindi. Savunma hakkındaki fikirlerin çoğu Hükümet Danışmanı olan akademisyenlerindi. Hükümet tanışmanı olan akademisyenlerindi. common_voice_tr_39899213 Bu sırada vokalist Bebek de gruptan ayrılır. Bu sırada vokalist bebek de kruptan ayrılır. Bu sırada vokalist bebek de kruptan ayrılır. Bu sırada vokalist, bebek de kruptan ayrılır. Bu sırada vokalist bebekte gruptan ayrılır. Bu sırada vokalist bebek ile kruptan ayrılır. common_voice_tr_39899214 Aslan ve kaplan gibi diğer yırtıcılara ise haftada bir gün yemek verilmez. Aslan ve kaplan gibi diğer yırtıcılara ise haftada bir gün yemek verilmez. Aslan ve kaplan gibi diğer yırtıcılara ise haftada bir gün yemek verilmez. Aslan ve kaplan gibi diğer yırtıcılar ise haftada 1 gün yemek verilmez. Eskiden İçin Granny'den Yemekler Var Arapçay da yediril静 common_voice_tr_39899215 Dekolte kesime gece ve balo kıyafetleri ile gelinliklerde sıklıkla rastlanır. Dekolte kesime keçe ve balık kıyafetleri ile geleliliklerde sıklıkla rastlanır. Dekolte kesime gece ve balok kıyafetleri ile geleliklerde sıklıkla rastlanır. Dekolte kesimi keçese ve balok kıyafetleri ile geleliliklerde sıklıkla araslanır. Dekolte kesimi dek ve balık kıyafetleri ile geleliliklerde sıklıkla araslanıyor. Dekolte kesimler dekoletleri sıklıkla araslanır. common_voice_tr_39911071 Malzemelerin doğru optik özelliklerini keşfetmeye ve kodlamaya yardımcı olmak için fotogrametri kullanılabilir. Malzemelerin doğru optik özelliklerini keşfetmeye ve kodlamaya yardımcı olmak için fotogrametrik kullanılabilir. Malzemelerin doğru optik özelliklerini keşfetmeye ve kodlamaya yardımcı olmak için fotogrametrik kullanılabilir. Malzemelerin doğru optik özelliklerini keşfetmeye ve kodlamaya yardımcı olmak için photogrametrik kullanılabilir. Malzemelerin doğru optik özelliklerini keşfetmeye ve kotlamaya yardımcı olmak için fotogram metrik kullanılabilir. Malzemelerin doğru optik özelliklerini keşfetmeyi ve kodlamaya yardımcı olmak için fotogrametrik kullanılabilir. common_voice_tr_39911072 Kuzeni Ali de profesyonel futbolcudur. Kuzeni Ali'de profesyonel futbolcudur. Kuzeni Ali de profesyonel futbolculudur. Kuzeni Ali de profesyonel futbolcu. Kuzeni Ali'de profesyonel futbolcu durur Kuzeni Ali de profesyonel futbolçudur common_voice_tr_39911073 Tüp mide operasyonu ile hastanın aldığı gıda miktarını azaltarak hastanın kilo vermesi amaçlanır. Tüp midye operasyonuyla hastanın aldığı miktarını azaltarak hastanın kilo vermesiye amaçlanır. Tüp midye operasyonu ile hastanın aldığı miktarını azaltarak hastanın kilo vermesiye amaçlanır. Tüp midye operasyonuyla hastanın aldığı miktarını azaltarak hastanın kilo vermesiye amaçlanır. tüp midye operasyonuyla hastanın aldığı miktarını azaltarak hastanın kilo vermesi amaçlanır. Tüp midye operasyonu ile hastanın aldığı miktarını azaltarak hastanın kilo vermesi amaçlanır. common_voice_tr_39911074 Onlardan "karanlık süper kahraman teması" ve "çello-rock" kullanmalarını istemişlerdir. Onlardan karanlık süper kahraman teması ve cello rock kullanmalarını istemişlerdir. Onlardan karanlık süper kahraman teması ve cello rock kullanmalarını istemişlerdir. Onlardan karanlık süper kahraman teması ve cello rock kullanmalarını istemişlerdir. Onlardan Karanlık Sürpür Kahraman teması ve Çelö Rok kullanmalarını istemişlerdir. Onlardan Karanlık Süper Kahraman teması ve Ch beauty rock kullanmalarını istemişlerdir. common_voice_tr_39911075 Bu süreçte yanlışlıkla fosforu keşfetti. Bu süreçte yanlışlıkla fosforu keşfettim. Bu süreçte yanlışlıkla fosforu keşfettim. Bu süreçte yanlışlıkla Fosforu keşfettim. Bu süreç de yanlışlıkla fosforu keşfettim. bu süreçte yanlışlıkla fosforu keşfettim. common_voice_tr_39911082 Ön Asya Arkeolojisi ile ilgili çalışmalar yapmış bir bilim insanıdır. Bun Asya arkeolojisiyle ilgili çalışmalar yapmış bir bilim insanıdır. Kunasyay arkeolojisiyle ilgili çalışmalar yapmış bir bilim insanıdır. Kunasyan arkeolojisi ile ilgili çalışmalar yapmış bir bilim insanıdır. Yasin Kona, Asya Arkeolojisi ile ilgili çalışmalar yapmış bir bilim insanıdır. Onasiyya Arkeolojisi ile ilgili çalışmalar yapmış bir bilim insanıdır. common_voice_tr_39911083 Ali Sami Yen ile cepheden mektuplaşmaya devam etmiştir. Alice sami yenile cepheden mektuplaşmaya devam etmiştir. Alis sami yenile cepheden mektuplaşmaya devam etmiştir. Alice'in 3. yeneğinde cephede mektuplaşmaya devam edebilir. Alice sami Yennile cepheden mektuplaşmaya devam ediyormuştur. Alice 3. gelişmeye devam ediyor. common_voice_tr_39911084 Zemin katta ve orta kat duvarının bir kısmı eski yapıdan kalanlardır. Zemin katta ve ortak kat duvarının bir kısmı eski yapıdan kalanlardır. Zemin katta ve orta kat duvarının bir kısmı eski yapıdan kalanlardır. Zemin katta ve ortak kat duvarının bir kısmı eski yapıdan kalanlardır. Zemin katta ve ortak kat duvarının bir kısmı eski yapıdan kalanlardır. Zemin katta ve ortak kat duvarının bir kısım eski yapıdan kalanlardır. common_voice_tr_39911085 Hikâye coğrafya ve karakterlere bölünmüş şekilde üç ana tema üzerinde devam eder. Hikaye çoğrafya ve karakterlere bölünmüş şekilde 3 ana teme üzerinde devam eder. Hikaye,çoğrafya ve karakterlere bölünmüş şekilde üç ana teme üzerinde devam eder. Hikaye, coğrafya ve karakterlere bölülmüş şekilde üç ana teme üzerinde devam eder. Hikaye, çoğrafya ve karakterlere bölünmüş şekilde üç ana teme üzerinde devam eder. Hikaye çoğrafya ve karakterlere bölünmüş şekilde 3 ana teme üzerinde devam eder. common_voice_tr_39911086 Yangın günlerce devam etti. Yangın günlerce devam etti. Yangın günlerce devam etti. Yangın günlerce devam etti. Yangın günlerce devam etti. Yangın günlerce devam etti common_voice_tr_39911092 Ortaokul ve lise yıllarında grubuyla çeşitli okul aktiviteleri ve konserlerde bulundu. Ortaokul ve lise yıllarında grubuyla çeşitli okul aktiviteleri ve konserlerde bulundu. Ortaokul ve lise yıllarında grubuyla çeşitli okul aktiviteleri ve konserlerde bulundu. Ortaokul ve lise yıllarında grubuyla çeşitli okul aktiviteleri ve konserlerde bulundu. Ortaokul ve lise yıllarında grubuyla çeşitli okul aktiviteleri ve konserlerde bulundu. Ortaokul ve lise yıllarında grubuyla çeşitli okul aktiviteleri ve konserlerde bulundu common_voice_tr_39911093 Debian sistemi ve bütün bileşenlerinin bu yönergeler uyarınca özgür olacağına söz veriyoruz. Tebiyan sistemi ve bütün birleşenlerinin bu yönergelerini uyarınca özgür olacağına söz veriyoruz. Tebiyan sistemi ve bütün Bileşenlerinin bu yönelgeleri uyarınca özgür olacağına söz veriyoruz. Tebian sistemi ve bütün bilesenlerin bu yönelgelere uyarınca özgür olacağını söz veriyoruz. Tebiyan sistemi bütün bileşenlerinin bu yönelgeleri uyarınca özgür olacağına söz veriyoruz. Tebiyan sistemi ve bütün bilesenlerin bu yönelылarı uyarınca özgür olacağını söz veriyoruz. common_voice_tr_39911094 Film aşırı şiddet ve bazı küfürlerden dolayı on üç yaş ve üzeri yaş grubuna uygundur. Film aşırı şiddet ve bazı küfürlerden dolayı 13 yaş ve üzeri yaş grubuna uygundur. Film aşırı şiddet ve bazı köfürlerden dolayı 13 yaş ve üzeri yaş grubuna uygundur. Film aşırı şiddet ve bazı küfürlerden dolayı 13 yaş ve üzeri yaş grubuna uygundur. Film aşırı şiddet ve bazı küfürlerden dolayı 13 yaş fe üzeri yaş grubuna uygundur. Film, aşırı şiddet ve bazı küfürlerden dolayı 13 yaş ve üzeri yaş grubuna uygundur. common_voice_tr_39911095 Şuşa Kalesi'nin surları dört kapılı olarak yapılmıştır. Şuşekales'in soruları 4 kapı ile yapılmıştır. Şuşakalesi soruları 4 kapalı. Put yap粥 yapıyo uduy 𝗭𝗶𝑺𝒾𝒿𝓈𝒽𝒾𝓇𝓉𝓇𝓇𝓉𝓉𝓈𝑺𝓇𝓇𝓁𝓇𝓈𝓁𝓇𝓈𝒾𝓉𝓈𝓇 𝓈𝒾𝓈𝓈𝓈𝓈𝓉𝓈𝓈𝓈𝓈𝓈𝓈𝓀𝓈𝓁𝓈𝒽𝓈𝓈𝓈𝓈𝓀𝓇𝓈𝓈𝓇𝓈𝓈𝓈𝓈𝓇𝓈𝓈𝓈𝓈𝓉𝓇𝓈𝓈 𝑷𝓇𝓍 Şuşa Kalesi'nin Zul��ı. Kales box 4 kapı common_voice_tr_39921646 Forasız anele bağının bu çeşidine demir bağı ya da halka bağı denir. Forasız anile bağının bu çeşidini demir bağı ya da halka bağı denir. Forasız anil bağının bu çeşidi demir-halka bağı denir. Firasız anal e bağının bu çeşidini demir bağı ya da halka bağı denir. Ancak bu takımlar çok güzel bir şekilde varlar. An elektrik çuhar nasıl yapbalance. common_voice_tr_39921647 Bu durumun yarattığı ikilem uluslararası ilişkiler terminolojisinde güvenlik ikilemi olarak anılır. Bu durumun yarattığı ikilem uluslararası ilişkiler terminolojisinde güvenlik ikilemi olarak anılır. Bu durumun yarattığı ikilem uluslararası ilişkileri terminolojisinde güvenlik ikilemi olarak anılır. Bu durumun yarattığı ikilem, uluslararası ilişkileri terminolojisinde güvenlik ikilemi olarak anılır. Bu durumun yarattığı ikilem Uluslararası ilişkileri terminolojisi'nde güvenlik ikilemi olarak anılır. bu durumun yarattığı ikilem uluslararası ilişkiler terminolojisinde güvenlik ikilemi olarak anılır. common_voice_tr_39921648 Beş yaşındayken annesi ve beş kardeşi ile Türkiye'den Almanya'daki Dülmen'e göç etmişlerdi. Beş yaşındayken annesi bir beş kardeşiyle Türkiye'den Almanya'daki düğmeni göç etmişlerdi. Beş yaşındayken annesi bir beş kardeşiyle Türkiye'den Almanya'daki dülmeni göç etmişlerdi. 5 yaşındayken annesi bir 5 kardeşiyle Türkiye'den Almanya'daki dülmeni göç etmişlerdi. 5 yaşındayken annesi bir 5 kardeşiyle Türkiye'de Almanya'daki düğmeni göç etmişlerdi. 5 yaşındayken annesi ve 5 kardeşiyle Türkiye'den Almanya'daki Dülmen'e göç etmişlerdi. common_voice_tr_39921649 İmparatorluk günümüzde asıl olarak tapınak mimarisiyle anılmaktadır. İmparatorluk günümüzde asıl olarak tapınak mimarisiyle anılmaktadır. İmparatorluk günümüzde asıl olarak tapınak mimarisiyle anılmaktadır. İmparatorluk günümüzde asıl olarak tapınak mimarisiyle anılmaktadır. İmparatorluk günümüzde asıl olarak tapınak mimarisiyle anılmaktadır. İmparatorluk günümüzde asıl olarak tapınak mimarisiyile anılmaktadır. common_voice_tr_39921650 Bunun yanında halk edebiyatı ürünlerinde de bu duruma rastlanmaktadır. Bunun yanında halk edebiyatı ürünlerinde de bu duruma rastlanmaktadır. Bunun yanında halk edibiyatı ürünlerinde de bu duruma rastlanmaktadır. Bunun yanında halk edibiyati ürünlerinde de bu duruma rastlanmaktadır. Bunun yanında halk edibiyatı ürünlerinde de bu durumu rastlanmaktadır. Bunun yanında halk edebiyatı ürünlerinde de durumu rastlanmaktadır. common_voice_tr_39921656 Arsenal takımı ise daha önce oynadığı üç finalin iki tanesini kaybetmişti. Arsenal takımı ise daha önce oynadığı 3 finalın iki tanesini kaybetmişti Artsinal takımı ise daha önce oynadığı 3 finalın 2 tanesini kaybetmişti. Arsenal takımı ise daha önce oynadığı 3 final.2 tanesini kaybetmişti. Arsenaal takımı ise daha önce oynadığı 3 finaalin ikisi kaybetmiştir. 1. Arsena takımı common_voice_tr_39921657 Filmin geri kalanında senaryoya sadık kalınmıştır. Filmin geri kalanında senaryoya sadık kalınmıştır. Filmin geri kalanında senaryoya sadık kalınmıştır. Filmin geri kalanında senaryoya sadık kalınmıştır. Filmin geri kalanında senaryoya sadık kalınmıştır. Filmin geri kalanında senaryoya sadık kalınmıştır. common_voice_tr_39921658 Aynı yıl Rusya Federasyonu Komünist Partisi'nin kuruluşunda yer aldı ve parti üyesi olarak Duma milletvekili seçildi. Aynı yıl, Rusya Federasyonu Komünist Partisi'nin koruluşunda yer aldı ve parti üyesi olarak Duna milletvekili seçildi. Aynı yıl Rusya Federasiyonu Kömünist Partisi'nin koruluşunda yer aldı ve parti üyesi olarak DUNA milletvekili seçildi. Aynı yıl Rusya Federasiyonu Komünist Partisi'nin koruluşunda yer aldı ve parti üyesi olarak Duna milletvekili seçildi. Aynı yıl Rusya Federasiyonu Kömünist Partisi'nin koruluşunda yer aldı ve parti üyesi olarak DUN'a milletvekili seçildi. Aynı yıl, Russia Federation'ın Kommunist Partisi'nin koruluşunda yer aldı ve parti üyesi olarak Duna Milletvekili seçildi. common_voice_tr_39921659 İzmir'in simge sanayi tesislerinden birisidir. İzmir'in simke sanayi tesislerinden birisidir. İzmir'in simke sanayi tesislerinden birisidir. İzmir'in simke sanayi tesislerinden biridir. İzmir'in simke sanayi tesislerinden biridir. İzmir'in simke sanayit esislerinden birisidir. common_voice_tr_39921660 Gregory ayrıca bir çocuk romanı olan ve çok beğenilen minik ejderha adlı kitabıyla dünyaca tanınmıştır. Grégoire, ayrıca bir çocuk romanı olan ve çok beğenilen minik ejderha adlı kitabıyla dünyaca tanınmıştır. Grégoire'i ayrıca bir çocuk romanı olan ve çok beğengilen minik ejderha adlı kitabıyla dünyaca tanınmıştır. Grigori Ayrıca Bir Çocuk romanı olan, ve çok beğengilen minik ejderha adlı kitabı ile dünyaca tanınmıştır. Gregori ayrıca bir çocuk romanı olan ş coefficients çok beğenilen minik ejderha adlı kitabıyla dünyaca tanımmıştır. honey gregory iğne oyasi common_voice_tr_39921671 Çok sayıda devlet yetkilisi ve spor bakanlığı ile yapılan bazı görüşmelerin ardından uzlaşma sağlandı. Çok sayıda devlet yetkilisi ve spor bakanlığı ile yapılan bazı görüşmelerin ardından uzlaşma sağlandı. Çok sayıda devlet yetkilisi ve spor bakanlığı ile yapılan bazı görüşmelerin ardından uzlaşma sağlandı. Çok sayıda devlet yetkilisi ve spor bakanlığı ile yapılan bazı görüşmelerin ardından uzlaşma sağlandı. Çok sayıda devlet yetkilisi ve spor bakanlığıyla yapılan bazı görüşmelerin ardından uzlaşma sağlandı. Çok sayıda Devlet yetkilisi ve Spor Bakanlığı ile yapılan bazı görüşmelerin ardından uzlaşma sağlandı. common_voice_tr_39921672 Beykent Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Oyunculuk Bölümü mezunudur. Beykent Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Oyunculuk Bölümün Mevzunu'dur. Beyrken Uyversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi oyunculuk bölümün mezunudur. Beykenpü Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Oyunculuk Bölümü mezunudur. Bayekent üniversitesi Güzel Sanatlar fakültesi oyunculuk bölümün mezunudur. Eenvlou Monsignor Beykent Üniversitesi Güzel Sanat Fakültesi Oyunculuk Bölümü Mevzu Nudur common_voice_tr_39921673 En hızlı sekiz takım ilk tura yükseldi. En hızlı 8 takım ilk tur'a yükseldi. En hızlı 8 takım ilk turu yükseldi. En hızlı 8 takım ilk tur yükseldi. En hızlı 8 takım ilk turadaydı. En hızlı 8 takım ilk tur that yükseldi. common_voice_tr_39921674 Besleme suyunun tümü bir kerede kek oluşumuna tabi olarak arıtılır. Besleme suyunun tümü bir kere de kek oluşumuna tabi olarak artırılır. Besleme suyu tümü bir kere de kek oluşumuna tabi olarak artılır. Besleme suyunun tümü, bir kere de kek oluşumuna tabi olarak artırılır. Besleme suyunun tümü 1 kere de kek oluşumuna tabi olarak artılır. masal, beslemesi tümü kek oluşusuna tabi executing. common_voice_tr_39921675 Atatürk ve Orta Doğu Teknik üniversitelerinin açılışını gerçekleştirdi. Atatürk ve Orta Doğu Teknik Üniversitelere açılışını gerçekleştirdi. Asa Türk ve Orta Doğu Teknik Üniversitelere Açılışını Gerçekleştirdi. Atatürk ve Orta Doğu Teknik üniversitelerinin açılışını gerçekleştirdi. Asa Türk ve Orta Doğu Teknik Üniversitelere Açılışını Gerçekleştirdi. Tüm üniversitelerin işe yarar ve predators'in başı çözülür. common_voice_tr_39921686 Sonraki hafta ise Kardemir Karabükspor maçında asist yaptı. Sonraki hafta ise Kar Demir Karapük spor maçında asist yaptı. Sonraki hafta ise Kar Demir Karapük spor maçında asist yaptı. Sonraki hafta ise Kar Demir Karapük spor moçında asist yaptı. Sonraki hafta ise Kar Demir-Karapük Spor Möçünde asist yaptı. Sonraki haftaydı kardemir karapük spor maçında asist yaptı. common_voice_tr_39921687 Böylece iki yüzyıldır Roma'ya gelmiş olan ilk imparator oldu. Böylece 200 yıldır Roma'ya gelmiş olan ilk imparator oldu. Böylece 200 yıldır Roma'ya gelmiş olan ilk imparator oldu. Böylece 200 yıldır Roma'ya gelmiş olan ilk imparator oldu. Böylece 200 yıldır Roma'ya gelmiş olan ilk imparator oldun. Böylece 200 yıldır Romay'a gelmiş olan ilk imparator oldu. common_voice_tr_39921688 Ancak bu saat geceleri çalışmıyordu. Ancak bu saat geceleri çalışmıyordu. Ancak bu saat geceleri çalışmıyordu. Ancak bu saat geceleri çalışmıyordu. Ancak bu saat geceleri çalışmıyordu! Ancak bu saat geceleri çalışmıyordu. common_voice_tr_39921689 Şehirde bulduğu ve eskiden beri var olan Yahudi cemaatine karşı başlangıçta hoşgörüyle yaklaştı. Şehirde bulduğu ve eskiden beri var olan Yahudi cemaatine karşı başlangıçta hoşgörü ile yaklaştı. Şehrde bulduğu ve eskiden beri var olan Yahudi cemaatini karşı başlangıçta hoşgörüyle yaklaştı. Şehirde bulduğu ve eskiden beri var olan Yahudi cemaatini karşı başlangıçta hoşgörü ile yaklaştı. Şehirde bulduğu ve eskiden beri var olan Yahudi cemaatine karşı başlangıçta, hoşgörüyle yaklaştık. Farklıachingan, bir sayfa da benzer kalmayı izlemek için papa cavar蜂 Mexico Zor basics Ve bugün 1. aylar kucuk gülün haram該 kuşu o da hikmetli bir günlük greetings common_voice_tr_39921690 Politika ve ekonomi okudu. politika ve ekonomi okudu. Politiğe ve ekonomiye kudu. politik ve ekonomi okudu. politik abi ekonomi okudu. Politikası ve ekonomisi yoktur. common_voice_tr_39921696 Fransa ve Belçika'da geçirdiği dört yılın ardından İran'a döndü ve kısa sürelerle çeşitli işlerde çalıştı. Fransa ve Belçika'da geçirdiği dört yılın ardından İran'a döndü ve kısa sürelerle çeşitli işlerde çalıştı. Fransa ve Belçika'da geçirdiği dört yılın ardından İran'a döndü ve kısa sürelerle çeşitli işlerde çalıştı. Fransa ve Belçika'da geçirdiği 4 yılın ardından İran'a döndü ve kısa süreler ile çeşitli işlerde çalıştı. Fransa ve Belçika'da geçirdiği dört yılın ardından İran'a döndü ve kısa sürelerle çeşitli işlerde çalıştı. Fransa ve Beltikada geçirdiği dört yılın ardından İran'a döndü ve kısa sürelerle çeşitli işlerde çalıştı. common_voice_tr_39921697 Sıralamaları ayrı yazılmıştır. Sıralamaları ayrı yazılmıştır. Sıralamaları ayrı yazılmıştır. Sıralamaları ayrı yazılmıştır. sıralamaları ayrı yazılmıştır. Sıralamalar ayrı yazılmıştır. common_voice_tr_39921698 Alanda bulunan kaya mezarları Romalılardan kalmadır. Alanda bulunan Kaya Mezarları romanlılardan kalmadı. Alanda bulunan kaya mezarları romanlılardan kalmadı. Alanda bulunan kaya mezarları romanlılar den kalmadır. Alanda bulunan Kaya mezarları Romağlılar'dan kalmalıdır. Alan'da bulunan Kaya Mezarları Romănılardan kalmadı. common_voice_tr_39921699 Toprak kaplardaki desenler zengindi. Toprak kaplardaki desenler zengin. Toprak kaplardaki desenler zengin Toprak kaplardaki desenler zengindir. Toprak kaplardaki desenler Zengin. Toprak, kaplardaki desenler zengin di. common_voice_tr_39921700 Mısır'ın komşuları ile bilinen kayıtlı ilk ilişkileri bu hanedan zamanında başlamıştır. Mısır'ın komşularıyla bildiğimiz ilginç ilişkileri bu hanedan başlamıştır. Bu hanede ilk ilişkilerden başlamıştır destekli ilişkileri buhaneden zamanında başlamıştır. Türkiye'nin komşularıyla kaitle ilk ilişkilerden başladığı zaman. Sanatçı findir ve Yedizleri Öncelikle Üstelik Sanatçı İluslar Fransızca Şeridin İtara İtalya İngilizce Ozan İngilizceanchı common_voice_tr_39921711 Üniversite eğitimine Sakarya Üniversitesi İşletme Fakültesi İşletme Bölümünde tamamladı. Üniversite eğitimini Sakarya Üniversitesi İşletme Fakülitesi İşletme bölümünde tamamladık. Üniversite eğitimini Sakarya Üniversitesi İşletmi Fakülitesi İşletme Bölümünde tamamladı. Üniversite eğitimini Sakarya Üniversitesi İşletimi Fakültesi İşletimi bölümünde tamamladık. Üniversite eğitiminin Sakarya Üniversitesi işletim ve fakültesi işletme bölümünde tamamladık. Fakültesi işletimi tamamladık. common_voice_tr_39921712 Ayrıca soğukta yetiştirilen farelerin uzuvlarında daha az kan akışı olduğunu da ortaya çıkardılar. Ayrıca soğukta yetiştirildiğiniz farilerin uzuvlarında daha az kan akışı olduğunu da ortaya çıkardılar. Ayrıca soğuta yetiştirilen farilerin uzuvlarında daha az kan akışı olduğunu ortaya çıkardılar. Ayrıca soğukta yetiştirilen farilerin uzuvların daha az kan akışı olduğunu da ortaya çıkardılar. Ayrıca soğukta yetiştirilen farilerin uzuvarında daha az kan akışı olduğunu da ortaya çıkarırlar Ayrıca soğ Ellin farilerin uzuvlarında daha az kan akışı olduğunu da ortaya çıkardılar. common_voice_tr_39921713 Sekiz bölümden oluşan bir medrese olduğu için bu ad verilmiştir. 8 bölümden oluşan bir medrese olduğu için bu ad verilmiştir. 8 bölümden oluşan bir medrese olduğu için bu ad verilmiştir. 8 bölümden oluşan bir medrese olduğu için bu ad verilmiştir. 8 bölümden oluşan bir medrese olduğu için bu ad verilmiştir. 8 bölümden oluşan bir medrese olduğu için bu ad verilmiştir common_voice_tr_39921714 Tek heceli kimi sözcükleri küçültme eki geldiğinde orta hecede ünlü türemesi olur. Tek hecelik kimi sözcükleri küçültme eki geldiğinde orta hecede ömrülü türemesi olur. tek heceli kimi sözcükleri küçültme eki geldiğinde orta hecede ömrümlü türemesi olur tek hecelli kimi sözcükleri küçükme eki geldiğinde orta hecede ömrü türemesi olur 1. Kecelik kimi sözcükleri küçültme eki geldikinde orta tepe'de türemelisi. Fırında dünyada şu şekilde kuşatmıştır. İlk hedefe kısmı ve kuşatma yöntemi artık olduğu için kullanabilirsiniz. Tek heceli kimi sözcükleri küşültme eki geldiğinde orta hecede ömrü türemesi olur. common_voice_tr_39921715 Bölgede ilköğretim ve lise içinde eğitim kurumları bulunur. bölgede ilk öğretim ve lise içinde eğitim kurumları bulunur. bölgede ilk öğretim ve lise içinde eğitim kurumları bulunur. bölgede ilk öğretim ve lise içinde eğitim kurumları bulunur. bölgede ilk öğretim ve lise içinde eğitim kurumları bulunur. Bölgede ilk öğretim ve lise içinde eğitim kullanıları bulunur. common_voice_tr_39921726 Ülkenin en büyük ikinci gazetesidir. Ülkenin en büyük ikinci gazetesidir. Ülkenin en büyük ikinci gazetesidir. Ülkenin en büyük 2. gazetesidir. Ülkenin en büyük ikinci gazetesidir. … ülkenin en büyük 2. gazetesidir. common_voice_tr_39921727 Şehir Atina'nın dört kilometre batısında yer almakta olup Atina'nın iç banliyölerinden biridir. Şehir, Atina'nın 4 km batısında yer almaktadır ve Adina'nın iç banlyolarından biridir. Şehir, Atina'nın 4 km batısında yer almaktadır. Atina'nın iç banilyolarından biridir. Şehir Atına'nın 4 km batısında yer almakta olup Atina'nın iç banyolarından biridir. Şehir Atina'nın 4 km chewy batısında yer almakta olup Atina'nın iç bandilyelerinden biridir. Şehir Atina'nın 4 km batısında yer almaktadır. Atina'nın iç banlyolarında biriktir. common_voice_tr_39921728 Ancak bu yönlerin açıkça ayırt edilmediği bağlamlarda genellikle gevşek ve birbirinin yerine kullanılırlar. Ancak bu yönlerin açıkça ayırt edilmediği bağlamalarda genellikle gevşek ve birbirinin yerine kullanılırlar. Ancak bu yönlerin açıkçayı ayırt edilmediği bağlamalarda genellikle gevşek ve birbirinin yerine kullanılırlar. Ancak bu yönlerin açıkçayı ayırt edilmediği bağlamalarda genellikle gevşek birbirinin yerine kullanılırlar. Ancak bu yönlerin açıkçayı ayırt edilmediği bağlamalarda genellikle gevşek ve birbirinin yerine kullanılırlar. Ancak bu yönlerin açıkçay ayırt edilmediği bağlamalarda genellikle gevşk ve birbirinin yerine kullanılırlar. common_voice_tr_39921729 Emirde ayrıca her taburun arkada "panik yaratanları ve korkakları" vuracak birimler oluşturması gerektiğini belirtti. Emirde ayrıca, her taburun arkada panik yaratanları ve korkakları vuracak birimler oluşturması gerektiğini belirtti. Emirde ayrıca her taburun arkada panik yaratanları ve korkakları vuracak bir ilmeği oluşturması gerektiğini belirtti. Emirde ayrıca her taburun arkada Panik Yaratanları ve Korkakları vuracak birimler oluşturması gerektiğini belirtti. Emirde her taburun arkasında panik yaratanlar ve korkaklar vuracak birimler oluşturması gerektiğini belirtti. Emir'de ayrıca her taburun arkada panik yaratanları ve korkakları vuracak bir redevri oluşturması gerektiğini belirtti. common_voice_tr_39921730 Burada klip ilk yayınlanmasından sonra programın listesine altıncı sıradan giriş yaptı. Klipp ilk yayınlanmasından sonra programın listesine 6. sıradan giriş yaptık. Clip ilk yayınlamasından sonra programın listesine altıncı sıradan kilitledi. Abi, bir tane de güzel wiltim. Kliplerin istediği sırayla bu noktaya girelim. Kliplerin ilk yayınlanmasından sonra programın listesini altıncı sıradan giriş yaptım. Clipきき comma Prensli АКЧЕcia common_voice_tr_39921736 Türkiye Komünist Emek Partisi direniyor. Türkiye Komünist Emek Partisi direniyor. Türkiye Komünist Emek Partisi direniyor. Türkiye Komünist Emek Partisi direniyor. Türkiye Komünist Emek Partisi direniyor. Türkiye Komünist Emek Partisi direniyor... common_voice_tr_39921737 Genellikle "n" sembolü ile gösterilir. genellikle en sem bölü ile gösterilir. genellikle en sem bölüğü ile gösterilir. Genellikle en sevdiği bölüm ile gösterilir. Hepsini en 높a ölçüp boyunca DeklanarakJINl sevin Hello video'yu izlediğiniz için teşekkür ederim. Videomuzu beğendin mi? Kanalıma abone olmayı unutmayın! En sevdiğiniz sene de charmazı yapabilirsiniz. common_voice_tr_39921738 Yıldız Teknik Üniversitesi Endüstri Mühendisliği bölümünden mezun oldu. Yıldız Teknik Üniversitesi Endüstri Mühendisliği bölümünden mezun oldu. Yıldız Teknik Üniversitesi Endüstri Mühendisiliği bölümünden mezun oldu. Yıldız teknik üniversitesi, endüstri mühendisliği bölümünden mezun oldu. Yıldız Teknik Üniversitesi Endüstri Mühendisiliği Bölümünden mezun oldum. Yıldız Teknik Üniversitesi Endüstri Mühendisliği bölümünden mezun oldu common_voice_tr_39921739 Genel olarak bu hadis tevhit ve şartları hakkındadır. Genel olarak bu hadis tevhid ve şartları hakkındadır. Genel olarak bu hadis tevhid ve şartları hakkındadır. Genel olarak bu hadis tevhit ve şartları hakkındadır. Genel olarak bu hadis tevhit ve şartları hakkındadır. Genel olarak bu hadis tevehit ve şartları hakkındadır. common_voice_tr_39921740 Bununla birlikte haç figürlü mezar taşları günümüze ulaşmıştır. Bununla birlikte haç figürlü mezar taşları günümüze ulaşmıştır. Bununla birlikte Haç Figürlü Mezar taşları günümüze ulaşmıştır. Bununla birlikte haç figürlü mezar taşları, günümüze ulaşmıştır. Bununla birlikte hac figürlü mezar taşları günümüze ulaşmıştır. Bu ile birlikte haç figürlü mezar taşları günümüze ulaşmıştır. common_voice_tr_39921746 Takip eden süreçte bakanlıklar düzeyinde ziyaretler gerçekleşmeye ve iş birliği anlaşmaları imzalanmaya devam etmiştir. Takip eden süreçte bakanlıklar düzeyinde ziyaretler gerçekleşmeye ve işbirliği anlaşmaları imzalanmaya devam etmiştir. Takip eden süreçte bakanlıklar düzeyinde ziyaretler gerçekleşmeye ve işbirliği anlaşmaları imzalanmaya devam etmiştir. Takip edilen süreçte bakanlıklar düzeyinde ziyaretler gerçekleşmeye ve iş birliği anlaşmaları imzalanmaya devam etmiştir. takip eden süreçte bakanlıklar düzeyinde ziyaretler gerçekleşmeye ve iş birliği anlaşmaları imzalanmaya devam etmiştir. Takip eden süreçte, bakanlıklar düzeyinde ziyaretler gerçekleşmeye ve iş birliği anlaşmaları imzalanmaya devam etmiştir. common_voice_tr_39921747 Babalara da iki ay doğum izni verilmesi gerektiğini savundu. Babalara da iki ay doğum izni verilmesi gerektiğini savundu. Babalara da 2 ay doğum izni verilmesi gerektiğini savundu. Babalara da 2 ay doğum izni verilmesi gerektiğini savundu. Babalara da iki ay doğum izni verilmesi gerektiğini savundu. Babalara da iki ay doğum izni verilmesi gerektiğini savundu. common_voice_tr_39921748 Adem ve Havva karakterleri ise bir arabaya binip ülke dışına sürmeye başlıyorlar. Adem ve Hava karakterleri ise bir arabaya binip ülke dışına sürmeye başlıyorlar. Adem ve Hava karakterleri ise bir arabaya binip ülke dışına sürmeye başlıyorlar. Adem ve Hava karakterleri ise bir arabaya binip, ülke dışına sürmeye başlıyorlar. Adem ve Hava karakterleri ise, bir arabaya binip ülke dışına sürmeye başlıyorlar. Adem ve Hava karakterleri ise bir arabaya binip ülke dışında sürmeye başlıyorlar. common_voice_tr_39921749 Albümün ilk video klibi çıkış parçası olarak seçilen söz ve müziği Yalçın Polat'a ait "Hasta Ettin" parçasına çekilmiştir. Albumın ilk videoklibi Çekir parçası olarak seçilen söz ve müziği Yalçın Polat'a ait Hasta ettin parçasına çekilmiştir. Albumun ilk video klibi çöküş parçası olarak seçilen söz ve müziği, Yalçın Polat'a ait Hasta eddin parçasına çekilmiştir. Albumın ilk videoklim, bir çükürcü parçası olarak seçilen söz ve müziği Yalçın Polat'a ait Hasta Ettin parçasına çekilmiştir. Albumın ilk videokli bi' çöküş başlarına çekilmiştir. �itute common_voice_tr_39921750 Kurtuluş filminin müziği İzmir Marşıdır. Kurtuluş filminin müziği İzmir Marşıdır. Kurtuluş filminin müziği, İzmir marşıdır. Kurtuluş filminin müziği İzmir Marşı'dır. Kurtuluş Filminin müziği Izmir Marşıdır. Tüm filmlerin müziği İzmir Marşı istiyor. common_voice_tr_39921756 Müzik eğitimi aldığı Atina'da büyüdü. müzik eğitimi aldığı Atina'da büyüdü. Müziğe eğitimi aldı. Atina'da büyüdü. müzik eğitimi aldığı atina da büyüdü Music Eğitimi Aldığı Atina'da Büyüdü. Müziğe eğitimi aldığı atinada büyüdü… common_voice_tr_39921757 Bunlardan itibaren herhangi bir değişiklik yapılmadı. Bunlardan itibaren herhangi bir değişiklik yapılmadı. Bunlardan itibaren herhangi bir değişiklik yapılmadı. bunlardan itibaren herhangi bir değişiklik yapılmadı. Bunlardan itibaren herhangi bir değişiklik yapılmadı. bunlardan itibaren herhangi bir değişiklik yapılmadı. common_voice_tr_39921758 Bölgesel Amatör Lig takımlarından Karaman Belediyespor'da oynamaktadır. Bölgesi amatör lig takımlarından Karaman Belediye Spor'da oynamaktadır. Bölgesi amatör lig takımlarından Karaman Belediyespor'da oynamaktadır. Bölgesi Amatör Lig takımlarından Karaman Belediye Spor'da oynamaktadır. Bölgesi Amatör Lig takımlarından Karaman Belediye Spor'da oynamaktadır. bölgesi amatörlik takımlarından Karaman Belediyespor'da oynamaktadır. common_voice_tr_39921759 Zaman zaman Fauna adıyla da bilinir. zaman zaman fauna adı universiteli ···Zaman zaman faun adı ödebilir. Zaman zaman faunda adı üyenebilir. zaman zaman faun adı 54 name edilir, Vard Killer Fountain common_voice_tr_39921760 Bu yöntemsel takviyelerin bazıları bugün hala yayınlanmaktadır. Bir yöntemsel takvirlerin bazıları bir gün hala yayınlanmaktadır. Bir yöntemsel takvirlerin bazıları bir gün hala yayınlanmaktadır. Bir yöntemsel takvirlerin bazıları birgün hala yayınlanmaktadır. Fırtınayı bu yöntemsel takvirlerin bazıları bir gün hala yayınlanmaktadır. Üzerine hızlı ekleyin. common_voice_tr_39935684 Seçme özgürlüğü maksimuma çıkarılmıştır. Seçme özgürlüğü maksimuma çıkarılmıştır. Seçme özgürlüğü maksimum çıkarılmıştır. Seçime özgürlüğü maksimuma çıkarılmıştır. seçme özgürlüğü maksimuma çıkartın. Sıçrama özgürlüğü maksimuma çıkarılmıştır. common_voice_tr_39935685 Daha sonraları ise Judo çalışmaya başladı. Daha sonraları ise şudu çalışmaya başladı. Daha sonraları ise şudu çalışmaya başladı. Daha sonraları ise şudu çalışmaya başladı. Daha sonraları ise şurdu çalışmaya başladı. Daha sonraları ise şunu çalışmaya başladı. common_voice_tr_39935686 Vaftizinden sonra vaaz etmek için Macaristan'a döndü. Faftizinden sonra Bağz etmek için Macaristan'a döndü. Faftizinden sonra bağaz etmek için Macaristan'a döndü. Faftizinden sonra Bağzetmek için Macaristan'a döndü. Faftizinden sonra vaz etmek için Macaristan'a döndü. Vaftiz'inden sonra vaz etmek için Macaristan'a döndü. common_voice_tr_39935687 Karakas'ın güneydoğu bölgesinde ve Miranda Eyaletinin kuzeybatı kesiminde yer almaktadır. Karakas'ın Güneydoğu bölgesinde ve Miranday eyaletinin kuzeybatı kesiminde yer almaktadır. Karakas'ın Güneydoğu bölgesinde ve Miranda eyaletinin Kuzey-Bakı kesiminde yer almaktadır. Karakas'ın Güneydoğu bölgesinde ve Miranda Eyaletinin Kuzeybatı kesiminde yer almaktadır. Karakasan Güneydoğu bölgesinde ve Miranda Eyaletinin Kuzey-Batı kesiminde yer almaktadır. Karak cái Zülfikar Partisi dateşinde ve Kıbrısallowsı eskiden Karakasubukeydini, Karakası, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karakalı, Karak common_voice_tr_39935688 Yeni Dünya maymunları genelde Eski Dünya maymunlarından biraz küçük olur. Yeni dünya maymunları genelde eski dünya maymunlarından biraz küçük olur. Yeni dünye maymunları genelde eski dünye maymunlarından biraz küçük olur. Yeni Dünya maymunları genelde eski dünya maymunlarından biraz küçük olur Yeni dünya maymunları genelde eski dünya maymunlarından biraz küçük olur. Yeni Dünya Maymunları genelde Eski Dünya Maymunlarından biraz küçük olur common_voice_tr_39935689 Kremasında da Ruslara özgü bir krema kullanılmaktadır. Kremasında da Ruslara özgü bir krema kullanılmaktadır. Kremasında da Ruslara özgü bir krema kullanılmaktadır. Kremasında da Ruslara özgü bir krema kullanılmaktadır. Kremasında da Ruslara özgün bir krema kullanılmaktadır. Kremasında da Ruslara özgü bir krema kullanılmakta. common_voice_tr_39935690 Şarkı uluslararası bir başarı elde ederek grubun yeteneğini ortaya koymuştur. Şarkı uluslararası bir başarı elde ederek grubun yeteneğini ortaya koymuştur. Şarkı uluslararası bir başarı elde ederek grubun yeteneğini ortaya koymuştur. Şarkı uluslararası bir başarı elde ederek grubun yeteneğini ortaya koymuştur. Şarkı uluslararası bir başarı elde ederek grubun yeteneğini ortaya koymuştur. Şarkı uluslararası başarı elde ederek grubun yeteneğini ortaya koymuştur. common_voice_tr_39935691 Doğu Gürcistan'da daha az buzul olmasının sebebi Doğu Gürcistan'ın daha karasal bir iklime sahip olmasıdır. Doğu Gürcistan'da daha az buzul bunların sebebi Doğu Gürcistan'da karasal bir iklimi sahip olmasıdır. Doğu Gürcistan'da daha az buzul olmalıdır. Doğu Gürcistan'ın karasal bir iklimi ve sınırlılife sahip olmasıdır. Doğu Gürcistan'da daha az buzul olmasının sebebi....Doğu Gürcistan'ın karasal bir iklimi 직liliği olmasıdır. Doğu Gürcistan'da daha az buzul olması slice karsal bir iklimi sahip olması. Doğu Gürcistan'ın daha az buzlu olduğu sebeple... Doğu Gürcistan'ın karasal bir iklim sahibi olmalıdır common_voice_tr_39935692 Dallar yatay olarak yayılır. dallar yatay olarak yayılır. Dallar yatay olarak yayılır. Dollar yatay olarak yayılır. dallar yatağ olarak yayılır. Dallas yatağ olarak yayılır. common_voice_tr_39935693 Bazı Türk boylarına yol göstericilik yapar. Bazı Türk boylarına yol göstericilik yapar. Bazı Türk boylarına yol göstericilik yapar. Bazı Türk boylarına yol göstericilik yapar. Bazı Türk boylarına yol göstericilik yapar. Bazı Türk boylarına yol göstericilik yapar. common_voice_tr_39935694 Yaşantısını ailesi ile birlikte İstanbul'da sürdürmektedir. Yaşantısını ailesi ile birlikte İstanbul'da sürdürmektedir. Yaşantısını ailesiyle birlikte İstanbul'da sürdürmektedir. yaşantısını ailesiyle birlikte İstanbul'da sürdürmektedir. Yaşantısını ailesiyle birlikte İstanbul'da sürdürmektedir Yaşantasını ailesiyle birlikte İstanbul'da sürdürmektedir. common_voice_tr_39935695 İsveç ilk defa yarışmaya ev sahipliği yapmıştır. İsveç ilk defa yarışmaya ev sahipliği yapmıştır. İsveç ilk defa yarışmaya ev sahipliği yapmıştır. İsveç ilk defa yarışmaya ev sahipliği yapmıştır. İsveç ilk defa yarışmaya ev sahipliği yapmıştır. İsveç ilk defa yarışmaya ev sahipliği yapmıştır. common_voice_tr_39935696 Ağırlıklı olarak televizyon yapımlarında rol aldı. Ağırlıklı olarak televizyon yapımlarında rol aldı. Ağırlıklı olarak televizyon yapımlarında rol aldı. Arlıklı olarak televizyon yapımlarında rol aldı. Ağırlıklı olarak televizyon yapımlarında rol aldı. Ağırlıklı olarak televizyon yapımlarında rol aldı. common_voice_tr_39935697 Mikronezya pasaportu koyu mavi renktedir. Mikronezya pasaportu koyu mavi renkte. Mikronezya pasaportu koyu mavi renktedir. Mikronezye pasaportu koyu mavi renk гр español Mikronizm pasaport的胶又是绿色的 Mikroneziyweitindeki pasaport余 showing common_voice_tr_39935698 Bu durumun sirenlerde gerçekten ilkel bir tutulum olup olmadığı halen tartışılmaktadır. Bu durumun sirenlerde gerçekten ilkel bir tutulum olup olmadığı hâlin tartışılmaktadır. Bu durumun sirenlerde gerçekten ilkel bir tutulum olup olmadığı hâlin tartışılmaktadır. Bu durumun sirenlerde gerçekten ilkel bir tutulum olup olmadığı halin tartışılmaktadır. Bu durumun sirenlerde gerçekten ilkel bir tutulum olup olmadığı hâlin tartışılmaktadır. Bu durumun sirenlerde ilkel bir tutulum olup olmadığı halen tartışılmaktadır common_voice_tr_39935699 Ayrıca oyunun belirli bölümünde tank kullanma olanağına sahip olunuyor. Ayrıca oyunun belirli bölümünde tam kullanma olanağına sahip olunuyor ayrıca oyunun belirli bölümünde tan kullanma olanağına sahip olunuyor Oyunun belirli bölümünde tan kullanma olanağına sahip olunur. Oyunun bölümünde tam kullanma olanağına sahip olunur. Oyunun belirli bölümünde tam kullanım olanlığına sahip olunuyor. common_voice_tr_39935700 Kule yedi kat ve bir ahşap kubbe çatıdan oluşmaktadır. Kule 7 kat ve bir ahşap kubbe çatıdan oluşmaktadır. Kule 7 kat ve 1 ahşap kubbe çatıdan oluşmaktadır. Kule 7 kat ve 1 akşam kuppe çatıdan oluşmaktadır. Kule 7 kat bir akşam küpe çatıdan oluşmaktadır. Kulde 7 kat ve bir ahşap küp Barça çatıda oluşmak. common_voice_tr_39935701 Irak valisi Emir Üner'i teşvikleriyle isyan ettirdi. Irak Valisi Emir Üner'i teşvikleriyle isyan ettirdi. Burak Valisi Emir Üneri teşvikleriyle isyan ettirdi. Buraq valisi Emir Üneri teşvikleriyle isyan ettirdi. Vurak Valisi Emir Üneri teşvikleriyle isyan ettirdi. Urak valisi Emir Üner'i teşvikleri ile isyan ettirdi. common_voice_tr_39935702 Türkiye Gazeteciler Cemiyeti üyesi ve basın şeref kartı sahibidir. Türkiye Gazeteciler Cemiyeti üyesi ve basın şerif kartı sahibidir. Türkiye Gazeteciler cemiyeti üyesi ve basın şerif kartı sahibidir. Türkiye Gazeteciler Cemiyeti üyesi ve basın şerif kartı sahibidir. Türkiye Gazeteciler Cemiye üyesi ve basın şerif kartı sahibidir Türkiye Gazeteciler Cemiiyeti üyesi ve basın şerif kartı sahibidir. common_voice_tr_39935703 Oğlu Korkut Tufan da büyükelçi olarak dışişleri bakanlığında görev yapmaktadır. Oğlu Korku Tufan'da Büyük Elçi olarak dişişleri bakanlığında görev yapmaktadır. Oğlu Korku Tufan'da büyük elçi olarak dişişleri bakanlığında görev yapmaktadır. Oğlu Korkut Tufan'da büyük elçi olarak diş işleri bakanlığında görev yapmaktadır. Oğlu Korkut Tufan'da Büyük Elçi olarak diş işleri Bakanlığında görev yapmaktadır. Oğlu Korkut Tufan'da büyük elçi olarak, dişişleri Bakanlığında görev yapmaktadır. common_voice_tr_39935704 Genellikle selüloz içeren bir hücre duvarına sahiptirler ve besin maddeleri nişasta şeklinde depolanır. Genellikle serulüz içeren bir hücre duvarına sahiptirler ve peşin maddeleri nişastak şeklinde depolanır. Genellikle, serülüz içeren bir hücre duvarına sahiptirler ve peşin maddeleri nişastaş şeklinde depolanır. Genellikle, soluluz içeren bir hücre duvarına sahiptirler ve pesin maddeleri nişastağ needle dekulanır. genellikle, Sürlüz içeren bir hücre duvarına sahiptirler ve besin maddeleri nişastağ gibtler. Genellikle Indonesia'nın en enes yerarı bir kuru criptir. Ve farmların nişastaç bir辛ulustur. common_voice_tr_39935705 Bu özelliği ile bina otomasyonu içerisinde en çok tercih edilen protokollerin başında gelir. Bir özelliği ile Bina otomasyonu içerisinde en çok tercih edilen protokollerin başında gelir. Bir özelliği ile, Bina otomasyonu içerisinde en çok tercih edilen protokollerin başında gelir. Bir özelliği ile bina otomasyonu içerisinde en çok tercih edilen protokollerin başında geliyor. Buna otomasyonu içerisinde en çok tercih edilen protokollerin başında gelir... CIFS teklifi 3. LORD common_voice_tr_39935706 Tayland'da ise hem kral hem de kraliçe kraliyet soyundan olmalıdır. Tayland'da ise hem kral hem de kraliçe kraliyet soyundan olmalıdır. Taylanda ise hem kral hem de kralliçe kralliyet soyundan olmalıdır. Taylanda ise hem kral hem de kraliçe Kraliyet soyundan olmalıdır. Taylanda ise hem kral hem de kraliçe kraliyet soyundan olmalıdır. Tayland da ise hem kral, hem de kralliçe, kraliyet soyundan olmalıdır. common_voice_tr_39935707 Cenazesi memleketi Aydın'ın Umurlu beldesindeki Umurlu Mezarlığı'na gömüldü. Çinazesi memleketi Aydı'nın Umurlu beldesindeki umurlu mezarlığına gömüldü. Çinazes'in memleketi Aydın'ın Umurlu beldesindeki Umurlu mezarlığına gömüldü. Çinazesi memleketi Aydın'ın umurlu, beldesindeki umurlu mezarlığına gömüldü. Çinazesi, memleketi Ayda'nın Umurlu beldesindeki umurlu mezarlığına gömüldü. Çinazesi memleketi Aydır'ın Umurlu Böldesi'ndeki Umurlu mezarlığına gömüldü. common_voice_tr_39935708 Bu zırh çeşidi genelde uyluğun ortalarına kadar uzanır ve kolları da kaplar. Bu zırh çeşidi genelde uygun ortalarına kadar uzanır ve kolları da kaplar. Bu zırh çeşidi genelde uyunun ortalarına kadar uzanır ve kollarıda kaplar. Bu zırh çeşidi genelde uygun ortalarına kadar uzanır ve kollarını da kaplar. bu zırh çeşidi genelde uygun ortalarına kadar uzanır ve kolları da kaplar Bu zırh çeşidi genelde Uyunun ortalarına kadar uzanar- ve kolları da kaplar. common_voice_tr_39935709 Bu uzun filamentler oluşturan bir kolonyal türdür. Bu uzun filamentler oluşturan bir kolonyal türdür. Bu uzun filamentler oluşturan bir kolonial türdür. Bu uzun filamentler oluşturan bir kolonyal türdür. Bu uzun filamentler oluşturan bir kolonya türdür. Bu uzun filament oğlanlarımızın oluşturulmasını coroniyali talep ediyoruz. common_voice_tr_39935710 Modern telaffuz biraz daha farklıdır ve dilin azı dişlere kaydırılması söz konusu değildir. Modern telafuz biraz daha farklıdır ve dilin azı dişlere kaydırılması sos konusu değildir. modern telaffuz biraz daha farklıdır. dilin azı dişlere kaydırılması söz konusu değildir. Modern telaffuz biraz dahr farklıdır ve dilin azı tişlere kaydırılması sos konusu değildir. Modern altyazı biraz daha farklıdır. Dili azı dişlere kaydırma sos possiamo. Modern telaffuz biraz daha farklıdır ve dili azı blandak dışıonlar kıy칙lendirilmesi sos konusu değildir. common_voice_tr_39935711 Geriye çoğunlukla genç bireylerden oluşan sürüler kalmıştır. Geriye çoğunlukla genç bireylerden oluşan sürüler kalmıştır. geriye çoğunlukla genç bireylerden oluşan sürüler kalmıştır. Geriye çoğunlukla genç bireylerden oluşan sürüler kalmıştır. Geriye çoğunlukla genç bireylerden oluşan sürüler kalmıştır. Geriye çoğunlukla genç bireyleri oluşan sürürler kalmıştır. common_voice_tr_39935712 Milli Meşrutiyet Fırkası'nın devamı niteliğindedir. Millim Meşrutiyet Furkasının devamı niteliğindedir. Milli Meşrutiyet Furkasının devamı neteliyindedir. Mill-i Meşrutiyet fırkasının devami niteliğindedir. Millim Meşrutiyet Furkasının Devami Niteleyindedir Milli Meşrutiyet Furkasının Devamıって değil common_voice_tr_39935713 Antoloji serisi olan dizinin her bölümü farklı bir paranormal fenomene odaklanıyor. Antoloji serisi olan dizinin her bölümü farklı bir paranormal fenomene odaklanıyor. Antoloji serisi olan dizinin her bölümü farklı bir paranormal fenomene odaklanıyor. Antoloji serisi olan dizinin her bölümü farklı bir paranormal fenomine odaklanıyor. Antoloji serisi olan dizinin her bölümü farklı bir paranormal fenomini odaklanıyor. Antoloji serisi olan dizinin her bölümü farklı bir paranormal fenomine odaklanıyor. common_voice_tr_39937565 Bu nedenle yüzmeden uzaklaşıp yoga ve oyunculukla ilgilenmeye başladı. Bu nedenle yüzüme uzaklaşıp yoga ve oyunculukla ilgilenmeye başladım. Bu nedenle yüzümden uzaklaşıp yoga ve oyunculukla ilgilenmeye başladım. Bu nedenle yüzüme uzaklaşıp yoga ve oyunculuk ile ilgilenmeye başladın. Bu nedenle yüzüme uzaklaşıp yukarıya ve oyunculuk ile ilgilenmeye başladım. Bu nedenle yüzüme uzaklaşıp yoga ve oyunculuk ile ilgileneividades olarak başladın. common_voice_tr_39937566 Gülbahar adında bir kadınla evliydi. Gülbahar adında bir kadınla evliydi. Gülbahar adında bir kadınla evliydi. Gülbahar adında bir kadın ile evliydi. Gülbahar adında bir kadınla evleydi. gülbahar adında bir kadınla evliydi common_voice_tr_39937567 Aşağıda bu alt bölümler ve haritada yerleri gösterilmiştir. Aşağıda bu alt bölümler ve haritada yerleri gösterilmiştir. Aşağıda bu alt bölümler ve haritada yerleri gösterilmiştir. Aşağıda bu alt bölümler ve haritada yerleri gösterilmiştir. Aşağıda bu alt bölümler ve haritada yerleri gösterilmiştir. Bu alt bölümler ve haritada yerleri gösterilmiştir. common_voice_tr_39937568 Alçak veya yüksek ormanlar başta olmak üzere birçok tropik ekosistemde yaşar. Alçak veya yüksek ormanlar başta olmak üzere büyük çok tropik ekosistemde yaşar. Alçak veya yüksek ormanlar başta olmak üzere, büyük çok tropik ekosistemde yaşar. Alçak veya yüksek ormanlar başta olmak üzere büyük çok tropik ekosistemde yaşar. Alçak veya yüksek ormanlar başta olmak üzere büyük çok tropik ekosistemde yaşar Alçak ve yüksek ormanlar başta olmak üzere büyük çok tropik ekosistemde yaşar. common_voice_tr_39937569 Fuhuşun yasal statüsü ülkeden ülkeye değişir. Fuğuşun yasal statüsü ülkeden ülkeye değişir. FUĞŞUN YASAL STATÜSÜ ÜLKEDEN ÜLKEYE DEĞİŞİR FUHŞ'un yasal status'u ülkeden ülkeye değişir. Frukşun yasal statüsü ülkeden ülkeyi değişir. Fruşun yasal statüsü ülkeden ülkeye değişir. common_voice_tr_39937575 Bu sayede İngiltere'nin gruplarda oynadığı ikinci maçı olan Trinidad ve Tobago maçının ikinci yarısında forma şansı buldu. Bu sahede İngiltere'nin gruplarda oynadığı 2. maçı olan Trinidad ve Tobago maçının 2. yarısında forma şansı buldu. Bu sahede İngiltere'nin gruplarda oynadığı ikinci maçı olan Trinidad ve Tobago maçının ikinci yarısında forma şansı buldu. Bu sahede İngiltere'nin gruplarda oynadığı 2. maçe olan Trinidad ve Tobago maçının 2. yarısında forma şansı buldu. Bu sahede İngiltere'nin gruplarda oynadığı ikinci maçı olan Trinidad ve Tobago maçının ikinci yarısında forma şansı bulundu. Bu sahede, İngiltere'nin gruplarda oynadığı 2. maça olan Trinidad ve Tobago maçının 2. yarısında forma şansı buldu. common_voice_tr_39937576 Kendisi Adalet ve Kalkınma Partisi Kurucular Kurulu Üyesidir. Kendisi Adalet ve Kalkınma Partisi korucular korulu üyesidir. Kendisi Adalet ve Kalkınma Partisi korucular korulu üyesidir. Kendisi Adalet ve Kalkınma Partisi korucular korulu üyesidir. kendisi Adalet ve Kalkınma Partisi korucular korulu üyesidir Kendisi Adalet ve Kalkınma Partisi korucular korulu üyesidir. common_voice_tr_39937577 Müzenin Küratörlüğünü Profesör Doktor Nevzat Çevik yapmaktadır. Müzenin kuratörlüğünü Profesör Doktor Nevzat Çevik yapmaktadır. Müzenin kuratörlüğünü Profesör Doktor Nevzat Çevik yapmaktadır. Müzenin kuratörlüğünü Profesör Doktor Nevzat Çevik yapmaktadır. Müzenin kuratörlüğünü Profesör Doktor Nevzat Çevik yapmaktadır. Müzenin kuratörlüğübornu Prof. Doktor Nevzat Çevik yapmaktadır. common_voice_tr_39937578 İran yatırımıyla Bangladeş endüstrisinin geliştirilmesi ile daha derin ilişkilere sahip olunması istenmektedir. İran yatırımı ile Bangladeş endüstrisinin geliştirilmesi ile daha derin ilişkilere sahip olması istenmektedir. İran yatırımı ile Bangladeş endüstrisinin geliştirilmesi ile daha derin ilişkilere sahip olması istenmektedir. İran yatırımı ile Bangladeş endüstrisinin geliştirilmesi ile daha derin ilişkilere sahip olabilmesi istenmektedir. İran yatırımı ile bangladesh endüstrisinin geliştirilmesiyle daha derin ilişkilere sahip olması istenmektedir. İran yatırımı ile Bangladeş Endüstrisinin geliştirilmesi ile daha derin ilişkilere sahip olma istedik. common_voice_tr_39941182 Baskıcı bir aile ortamında büyümüş olan Nilgün evlidir ve maddi olarak rahat bir yaşam sürmektedir. Baskıcı bir aile ortamında büyümüş olan Nilgün evlidir ve maddi olarak rahat bir yaşam sürmektedir. Baskıcı bir aile ortamında büyümüş olan Nilgün evlidir ve maddi olarak rahat bir yaşam sürmektedir. Baskıcı bir aile ortamında büyümüş olan Nilgün evlidir ve maddi olarak rahat bir yaşam sürmektedir. Baskıcı bir aile ortanında büyümüş olan Nilgün evlidir ve maddi olarak rahat bir yaşam sürmektedir. Baskın bir aile ortamında büyümüş olan Nilgün evlidir ve maddi olarak rahat bir yaşam sürmektedir. common_voice_tr_39941183 Bu caminin en önemli özelliklerinden biri de dünyada eşine ender rastlanan bir minbere sahip olmasıdır. Bu caminin en önemli özelliklerinden biri de dünyada eşine ender rastlanan bir minbere sahip olmasıdır. Bu caminin en önemli özelliklerinden biri de, dünyada eşine ender rastlanan bir minbere sahip olmasıdır. Bu caminin en önemli özelliklerinden biri de Dünya'da eşini Ender Rastlan'ın bir minbere sahip olmasıdır. Bu caminin en önemli özelliklerinden biri de, dünyada eşine ender rastlanan bir minberi sahip olmasıdır. 2-Cami birini görüyor ve bunu yap Firavun toplantısının kaldıramazlığında yansınıyor. 3-Babamın göziji, Jhita Kav你知道ında Bamu büyük bir yazı var- common_voice_tr_39941184 Ağır silah eksikliği sebebiyle tank yalnızca altı adet Bren makineli tüfeği ile donatılabilmiştir. Ar silah eksikliği sebebiyeliye tank yalnızca 6 adet Bren makinali tüfeği ile donatılabilmiştir. Ağır silah eksikliği sebebiyledir ki tank yalnızca 6 adet Bren makinali tüfeği ile donatılabilir. Ar silah eksikliği sebebiliğe tank yalnızca 6 adet bren makinelî tüfeği ile donatılabilmiştir. Ar silah eksikliği sebeple tank yalnızca 6 adet brand makineli tüfeği ile donatılamıştır. Ar silah eksikliği sebebiyeliye tank yalnızca 6 adet Bren makineli tüfeği ile donat dilimliymiştir. common_voice_tr_39941185 Maçlar yirmi beş ve yirmi altı Ocak tarihlerinde oynandı. Maçlar 25 ve 26 Ocak tarihlerinde oynandı. Maçlar 25 ve 26 Ocak tarihlerinde oynandı. Maçlar 25 ve 26 Ocak tarihlerinde oynandı. Maçlar 25 ve 26 Ocak tarihlerinde oynandı. Maçlar 25 ve 26 Atal ;) ocak tarihinde oynandı common_voice_tr_39941186 Osman Gazi sefere çıkarken Beştaş Zaviyesi'ne gelmiştir. Osman Gazi seferek çıkarken Beşiktaş Zaviyesine gelmiştir. Osman Gazi sefere çıkarken 5 ters zaviyesine gelmiştir. Osman Gazi'yi seferen çıkarken Böşter Savaşı'na gelmiştir. Osman, gaziyi sefereç çıkarken 5 ters davyesine gelmiştir. Osman-Gazi Sefer'i çıkarken beş Der Saviye'sine gelmiştir. common_voice_tr_39941187 Bu adım kaynak hücreye bağıl olarak önem taşımayabilir. Bu adım kaynak hücre bağlı olarak önüm taşımaya bilir. Bu adım kaynak hücre bağlı olarak önüm taşımaya bilir. Bu adım kaynak hücreye bağıl olarak önüm taşımaya bilir. Bu adım kaynak hücre bağl olarak önüm taşımayabilir. Bu adım kaynak hücreye baht olarak önüm taşımaya bilir common_voice_tr_39941188 Dans eskiden Gürcistan ordusunu motive etmek için kullanılıyordu. Dans eskiden Gürcistan ordusunu motive etmek için kullanılıyordu. Dans, eskiden Gürcistan ordusunu motive etmek için kullanılıyordu. dans eskiden gurucustan ordusunu motivi etmek için kullanılıyordu Tans eskiden guc-i stan ordusunu motive etmek için kullanılıyordu. dancerskiendan gurucistan ordusunu motif etmek için kullanılıyordu common_voice_tr_39941189 Bu hamle ile halterde kulüpleşmeye gidilerek yaygınlaştırılması için çabalar harcandı. Bu hamleyi halterde külükleşmeye gidilerek yaygınlaştırılması için çabalar harcandı. Bu hamleyi halterde külükleşmeye gidilerek yaygınlaştırılması için çabalar harcandı. Bu hamleyi halterde külüpleşmeye gidilerek yaygınlaştırılması için çabalar harcandı. Bu hamleyi halterde külüplaşmaya gidilerek yaygınlaştırılması için çabalar harcandı. Bu hamleyi halterdeki külüplü ulaşmaya gidilerek yaygınlaştırılması için çabalar harcandı. common_voice_tr_39941190 Böylece rakiplere küçük küçük saldırılar yaparak onları zayıf noktalarından yıpratmayı hedefler. Böylece rakiplere küçük küçük saldırıları yaparak onları zayıf noktalarından yıpratmayı hedefler. Böylece rakiplere küçük küçük saldırıları yaparak onları zayıf noktalarından yıpratmayı hedefler. Böylece rakiplere küçük küçük saldırıları yaparak onları zayıf noktalarından yıpratmayı hedefler. böylece rakiplere küçük küçük saldırılar yaparak onları zayıf noktalarından yıpratmayı haydefler Böylece rakiplere küçük küçük saldırıları yaparak onları zayıf noktalardan yıpratmayı hedefler. common_voice_tr_39941191 Gerekli mineralleri almak için doğal tuz da arar. Gereki minerali almak için doğal tuz dağıralım. Minerallerine almak için doğal tuz dağıralım. Mineremleri almak için tuz doldurup karıştırın. Tuz Kedphaltu ar Harlem'da, common_voice_tr_39941192 Fakat tüm köylüler geri dönmemişlerdir çok küçük bir kısmı köye geri dönmüştür. Fakat tüm köylüler geri dönmemişlerdi, çok küçük bir kısmı köye geri dönmüştür. Fakat tüm köylüler geri dönmemişlerdi, çok küçük bir kısmı köye geri dönmüştür. Fakat tüm köylüleri geri dönmemişlerdi. Çok küçük bir kısmı köye geri dönmüştür. Tüm köylüler, çok küçük bir kısmı köye geri dönmüştür. ama köylüler çok küçük bir kısmı köye geri dönmüştür. common_voice_tr_39941193 İhsan Sevinç'i sosyetik hayata alıştırmaya çalışmaktadır. İhsan Sevinç'i sosyetik hayata alıştırmaya çalışmaktadır. İhsan 7. sosyetik hayatı alıştırmaya çalışmaktadır. İhsan 7. sosyetik hayatı alıştırmaya çalışmaktadır. İhsan sevinci sosyetik hayata alıştırmaya çalışmaktadır. İ Lehrin 7. sosyetik hayatı alıştırmaya çalışmaktadır. common_voice_tr_39941194 Burada iki sezon düzenli olarak oynadıktan sonra Üçüncü Lig ekiplerinden Çubukspor'a transfer oldu. 2 sezon düzenliyor olarak oynadıktan sonra 3. lig ikiminden çubuk spora transfer oldu. 3. lig ikibinden çubuk spora transfer oldu. Burada 2 sezon düzenli olarak oynadıktan sonra 3. lig 2 sezon düzenliyor, 3. ligi ile çubuk spora transfer oldu. Bu durumdan sonra 3. lik ikiminden çubuk spora transfer oldu common_voice_tr_39941195 Defansif ortasaha mevkiinde de oynayabilir. Defansif orta saha mevkinde de oynayabilir. Defansif orta saha mevkiinde oynayabilir. Defansif ortasaha mevkinde de oynayabilir. Defansif Ortasaha Mevkii'de de oynayabilir. Defansif orta saha mevkii au nde de oynayabilir. common_voice_tr_39941196 Yıllar geçtikçe onların ikisini de çaldığını ancak birini daha çok beğendiklerini düşündüm. Yıllar geçtikçe onların ikisini de çaldığını ancak birini daha çok beğendiklerini düşündüm. Yıllar geçtikçe onların ikisini de çaldığını ancak birini daha çok beğendiklerini düşündüm. Yıllar geçtikçe onların ikisini de çaldığını ancak birini daha çok beğendiklerini düşündüm. Yıllar geçtikçe onların ikisini de çaldığını ancak birini daha çok beğendiklerini düşündüm. Yıllar geçtikçe onların ikisini de çaldığını ancak birini daha çok beğendiklerini düşündüm common_voice_tr_39941199 Artrit genellikle akuttur ve özellikle ayak bilekleri olmak üzere aşağı ekstremiteleri tutar. Artrid genellikle akuttur ve özellikle ayak bilekleri olmak üzere aşağı ekstrem iteleri tutar. Artrit genellikle akuttur ve özellikle ayak bilekleri olmak üzere aşağı extremiteleri tutar. Artrid genellikle akuttur ve özellikle ayak bilekleri olmak üzere aşağı ekstremiteleri tutar. Artrit genellikle akuttur, özellikle ayak bilekleri olmak üzere aşağı extreme iteleri tutar. Artrit Ancın hizmetli akuttur. Özellikle ayak bilekleri olmak üzere aşağı ekstrem iteleri tutar. common_voice_tr_39941200 Sabahın güneşi ise ümidi temsil etmektedir. Sabahın güneşe ise ümidi temsil etmektedir. Sabahın güneşe ise ümidi temsil etmektedir. Sabahın güneş iyisi ümidi temsil etmektedir. Sabahın güneşi ise ümidi temsil etmektedir Sabah günah şiiri ümmeti temsil etmektedir. common_voice_tr_39941201 Oradayken hazırladığı Olimpiyat kitabı ile Hamburg Kitap Sergisi'nde birincilik ödülü kazandı. Orada iken hazırladığı olimpiyet kitabıyla Hamburg kitap sergisinde birincilik ödülü kazandı. Orada iken hazırladığı olimpiyet kitabıyla Hamburg kitap sergisinde birincilik ödülü kazandı. Orada iken hazırladığı olimpiyet kitabıyla Hamburg Kitap Sergisinde Birincilik Hüdürü kazandı. Orada iken hazırladığı olimpiyat kitabıyla Harnburg kitap sergisinde birincilik ödülü kazandı. orarken hazırladığı olimpiyat kitabıyla Han bürg kitap sergisinde biricilik ödülü kazandı common_voice_tr_39941202 Tiflis Botanik Bahçesi içindeki Müslüman mezarlığında Mirza Şefi'nin kabri yanına defnedildi. Tiflis Botanik Pahçesi içindeki Müslüman mezaralığında Mirza Şefi'nin kabri yanına defnedildi. Tiflis Botanik bahçesi içindeki Müslüman mezarlığında Mirza şefinin kabri yanına defnedildi. Tiflis, butanik pahçesi içindeki Müslüman mezaralığında Mirza Şefi'nin kabri yanına defnedildi. Tifliz Sultanik bahçesi içindeki Müslüman mezaralığında Mürzeş şefinin kabri yanına defnedildi. Tiflis botanik parçası içindeki mürzeş şefinin kabri yanına defnedildi. common_voice_tr_39941203 İlk desenleri Fağfur dergisinde yayımlandı. İlk desenleri Fahfur Dergisi'nde yayınlandı. Fahfur Dergisinde yayınlandı. İlk desenleri Fahbur Dergisinde yayınlandı. Fahfur dergisinde yayınladık. 2. Dekalya common_voice_tr_39941204 Bu olay yüzünden öfke yönetimi eğitimi aldı. Bu olay yüzünden öfke yönetimiye eğitimi aldı. Bu olay üstünden öfke yönetimiye eğitimi aldı. Bu olay yüzünden öfken yönetimiye eğitimi aldı. Bu olay yüzünden öfke yönetimiye eğitimi aldı. Bu olay yüzünden öfke yönetimiye eğitimi aldı. common_voice_tr_39941205 Hâlen Amatör Lig'de mücadele etmektedir. Halen amatörlükte mücadele etmektedir. Halen amatörlikte mücadele etmektedir. Halen amatörlikte mücadele etmektedir. Hale amatörlükte mücadele etmektedir. Halen amatörlükçe mücadele etmektedir. common_voice_tr_39941206 Golf iki yaşantısı boyunca pek çok kez dış görünüş değişikliğine uğramıştır. Golf 2 yaşantısı boyunca pek çok kez dış görünüş değişikliğine uğramıştır. Golf 2 yaşantısı boyunca pek çok kez dış görünüş değişikliğine uğramıştır. Golf 2 yaşantısı boyunca pek çok kez dış görünüş değişikliği uğramıştır. Golf iki yaşantısı boyunca pek çok kez dış görünüş değişikliğine uğramıştır. Golf, iki yaşantısı boyunca pek çok kez dış görünüş değişikliği neye uğramıştır. common_voice_tr_39941207 Peynir tulumu olacak deri her şeyden önce delik olmamalıdır. peynir tuğumu olacak deri her şeyden önce delik olmalıdır. peynir tulumu olacak, deri her şeye delik olmamalıdır. Peyniri tilimi olacak deri her şeyden önce delik olmamalıdır beynir tulumu olacak deri herşeyden önce delik olmamalıdır. repair lamentasyonu common_voice_tr_39941208 Ödül törenleri televizyonlarda yapıldı. Ödül törenleri televizyonlarda yapıldı. Ödül törenleri televizyonlar da yapıldı. Ödül törenleri televizyonlar da yapıldı. Ödül Törenleri TV'de Ödül Törenleri'ni televizyonlardayakoldu. common_voice_tr_39941223 Britanya kuvvetleri iki günlük yürüyüşten sonra buraya saldırdı. Britanya kuvvetleri iki günlük yürüyüşten sonra buraya saldırdı. Britanya kuvvetleri iki günlük yürüyüşten sonra buraya saldırdı. Britanya kuvvetleri iki günlük yürüyüşten sonra buraya saldırdı. Britanya kuvvetleri iki günlük yürüyüşten sonra buraya saldırdı. Britanya kuvvetleri iki gündürürlük yürüyüşten sonra buraya saldırdı. common_voice_tr_39941224 En çok "Mahallenin Muhtarları" dizisinde oynadığı "Fadime" karakteri ile tanınmıştır. En çok mahallenin muhtarları dizisinde oynadığı Fadime karakteriyle tanınmıştır. En çok mahallenin muhtarları dizisinde oynadığı Fatih mi karakteriyle tanınmıştır. En çok mahallenin muhtarları dizisinde oynadığı Fatih Mi'nin karakteriyle tanınmıştır. En çok mahallenin muhtarları dizisinde oynadığı Fatih Meyve karakteriyle tanınmıştır. En çok mahallenin muhtarları dizisinde oynadığı Fatim'in karakteriyle tanımıştır. common_voice_tr_39941226 Sibirya bölgeselciliğinin ideologları Sibiryalıları Ruslardan ayrı bir halk olarak görüyorlardı. Sibirya bölgeselciliğinin ideologları, Sibiryalıların Rus'lardan ayrı bir halk olarak görüyorlardı. Sibirya bölgeselciliğinin ideologları, Sibiryalıların Ruslardan Ayrı bir halk olarak görüyorlardı. Siberya bölgesel ciliğinin ideologları Sibiryalıların Rus'lardır ayrı bir halk olarak görüyorlardı. Sibirya bölgeselciliğinin ideologları Sibirli'lilerin Rus'lardır ayrı bir halk olarak görüyorlardı. Siberyalılara츄 common_voice_tr_39941227 Ancak öyle haller vardır ki bu uzaklaştırma işlemi çok pahalıya malolabilir ve yatağın işletilmesi ekonomik olmayabilir. Ancak öyle halleri vardır ki bu uzaklaştırma işlemi çok pahalı ile mal olabilir ve yatağın işletilmesi ekonomik olmayabilir. Ancak öyle bir halde bu uzaklaştırma işlemini çok pahalıya mal olabilir ve yatağın işletilmesi ekonomik olmayabilir. Ancak öyle hallerde uzaklaştırma işlemi çok pahalıya mal olabilir ve yatğın işletilmesi ekonomik olmayabilir. Ancak öyle normal bir halde uzaklaştırma işlemi çok pahalıya mal olabilir. Yatağın işletilmesi ekonomik olmayabilir. Ancak öyle halde uzaklaştırma alışımları çok pahalıya mal olabilir. Yatağın işletilmesi ekonomik olmayabilir. common_voice_tr_39941228 Eserin Fransızca'daki telaffuzu ise Don Kişot'tur. Eserin Fransızca da ki telaffuzu ise Don Quixote tur. Eserin Fransızcada kelafuzu ise Don Quixote. Eserin Fransızca telaffuzu ise Don Kişottur. Eserin Fransızca telaffuzu don quichotteffty İ remarkable Excel common_voice_tr_39941244 Ancak babası konusunda aynı ısrarcılığı gösteren başka meraklılar da vardır. Ancak babası konusunda aynı ısrarcılığı gösteren başka meraklılar da vardır. Ancak babası konusunda aynı ısrarcılığı gösteren başka meraklılar da vardır. Ancak babası konusunda aynı ısrarcılığı gösteren başka meraklılar da vardır. Ancak babası konusunda aynı ısrarcılığı gösteren başka meraklılar da vardır. Ancak babası konusunda aynı ısrarca lığı gösteren başka meraklılar da vardır. common_voice_tr_39941245 Çocuklar şahinin neden bunu dediğini anlamaz. Çocuklar Şahin'in neden bunu dediğini anlamaz. Çocuklar şahinin neden bunu dediğini anlamaz. Çocuklar şahinin neden bunu dediğini anlamaz. Çocuklar Şahin'in neden bunu dediğini anlamaz. Çocuklar şahinin neden bunu dediğini anlamaz. common_voice_tr_39941246 Merkez istasyon yolculara kapatılacak ve mevcut altyapı sökülecek. Merkez istasyon yolculara kapatılacak ve mevcut altyapı sökülecek. Merkez istasyon yolculuğa kapatılacak ve mevcut altyapı sökülecek. Merkezi Stasyon yolculara kapatılacak ve mevcut altyapı sökülecek. Merkezi istasyon yolculuğa kapatılacak ve mevcut alt yapı sökülecek. Merkez iswosion yolcular kapatılacak ve mevcut altyapı sökülecek. common_voice_tr_39941247 Sim'e sağlanan mali yardım miktarı da test tarafından belirlenir. Simi sağlının mali yardım miktarı da test tarafından belirlenir. Sime sağlığının mali yardım miktarı da test tarafından belirlenir. Simi sağlının mali yardımı miktarı da test tarafından belirlenir. Simi sağlığının mali yardımı miktarı da test tarafından belirlenir. Simi sağlığı mali yardım miktarı da test tarafından belirlenir common_voice_tr_39941248 Perde arkasında duran bir gelinden daha hayalı idi. Ferdi arkasında duran bir gelinden daha hayaliydi. Ferdi arkasında duran bir gelinden daha hayaliydi. Ferdi arkasında duran bir gelinden daha hayaliydi. Ferdi arkasında duran bir gelinden daha hayaliydi. Perdi arkasında duran bir gelinden daha hâliydi common_voice_tr_39941264 Büyükelçilik görevinden önce Kıbrıs Türk Kültür Derneğinin genel başkanlığını üstlendi. Büyük Elçilik görevinden önce Kıbrıs Türk Kültür Derneği'nin genel başkanlığını üstlendi. Büyük Elçilik Görevinden Önce Kıbrıs Türk Kültür Derneğinin Genel Başkanlığını Üstledi Büyük Elçilik görevinden önce Kıbrıs Türk Kultu derneğinin genel başkanlığını üstlendi. Kıbrıs Türk Kültür derneğinin genel başkanlığını üstlendi. Büyük Elçilik görevinden önce Kıbrıs Türk Kultu örneğinin genel başkanlığında üstlendi. common_voice_tr_39941265 Onu tanımıyorsun bile, hakkında nasıl bu kadar kesin konuşabiliyorsun? Onu tanımıyorsun bile, hakkında nasıl bu kadar kesin konuşabiliyorsun? O kadar kesin konuşabiliyorsun. Videomu Beklediğiniz için teşekkürler. halkında bu kadar kesin konuşabilirsin Bu video için çok teşekkür ederim. common_voice_tr_39941266 Ekibin görüşüne göre patlamadaki bu gizemli kayıp enerji kozmik ışın ivmelenmesidir. ekibin görüşüne göre patlamadaki bu gizemli kayıp enerji kosmik ışın ivmelenmesidir ekibin görüşüne göre patlamadaki bu gizemli kayıp enerji kosmik ışın ivmelenmesidir ekibin görüşüne göre patlamadaki bu gizemri kayıp enerji kozmik ışığın ivmelenmesidir Ekimizin görüşüne göre, patlamadaki bu gizemli kayıp enerji kosmik ışın ivmelenmesidir. ekibin görüşüne göre patlamadaki bu gizemli kayıp enerji kosmik ışın bir ivelen说来看来的对我而言,炸裂的失踪能力则是 kosmic ışın 紅熒炎制的失踪能力的炎凍结, common_voice_tr_39941267 Daha sonra ailesiyle birlikte Kuzey Kaliforniya'ya taşındı. Daha sonra ailesi ile birlikte Kuzey Kaliforniya'ya taşındı. Daha sonra ailesi ile birlikte Kuzey Kaliforniya'ya taşındı. Daha sonra ailesi ile birlikte Kuzey Kaliforniya'ya taşındı. Daha sonra ailesi ile birlikte Kuzey Kaliforniya'ya taşındı. Daha sonra ailesiyle birlikte kuzey Kaliforniya'ya taşındı. common_voice_tr_39941268 Simav Gölü uzun yıllar insanlar için geçim kapısı olmuştur bu sebeple etrafında belirli bir nüfus toplanmıştır. Simavgölü uzun yıllar insanlar için geçim kapısı olmuştur bu sebeple etrafında belirli bir nüfus toplanmıştır. Simak Gölü uzun yıllar insanlar için geçim kapısı olmuştur. Bu sebeple etrafında belirli bir nüfus toplanmıştır. Simaf Gölü uzun yıllar insanlar için geçim kapısı olmuştur. Bu sebeple etrafında belirli bir nüfus toplanmıştır. Simavgölü uzun yıllar insanlar için geçim kapısı olmuştur. Bu sebeple etrafında belirli bir nüfus toplanmıştır. Simav Gölü uzun yıllar insanlara için geçim kapısı olmuştur. Bu sebeple etrafında belirli bir nüfus toplamıştır. common_voice_tr_39941279 Cinsel zevklerini fahişelerle karşılamaktan ve bunu ifşa etmekten rahatsızlık hissetmez. Cinsel zevklerini fahişele elle karşılamaktan ve bunu yükseltmekten rahatsızlık hissetmez. Cinsel zevklerini Fahişelilerle karşılamaktan ve bunu ifşa etmekten rahatsızlık hissetmez. Cinsel zevklerini fahişe-lerle karşılamaktan ve bunu yükseltmekten rahatsızlık hissetmez. Cinssel zevklerini fahişe, el ile karşılamaktan ve bunu ifşa etmekten rahatsızlık hissetmez. Çinsel zevklerini faşişli ile karşılamaktan ve bunu ifşa etmekten rahatsızlık hissetmez. common_voice_tr_39941280 Dünya üzerinde yakın döneme kadar en çok kullanılan ve en çok kopyalanan hizmet tipi tabancalardandır. Dünya üzerinde yakın döneme kadar en çok kullanılan ve en çok kopyalanan hizmet tipi tabancalardandır. Dünya üzerinde yakın döneme kadar en çok kullanılan ve en çok kopyalanan hizmet tipi tabancalardandır. Dünya üzerinde yakın döneme kadar en çok kullanılan ve en çok kopyalanan hizmet tipi tabancalardan dursun. Dünya üzerinde yakın döneme kadar en çok kullanılan ve en çok kopyalanan hizmet tipi tabancalardan. dünya üzerinde yakını döneme kadar en çok kullanılır ve en çok kopyalanan hizmet tipi tabancalardan common_voice_tr_39941281 Dünyanın en büyük gotik kilisesi ve en büyük üçüncü kilisesidir. Dünyanın en büyük gotik kilisesi ve en büyük üçüncü kilisesidir. Dünyanın en büyük gotik kilisesi ve en büyük üçüncü kilisesidir. Dünyanın en büyük gotik kilisesi ve en büyük üçüncü kilisesidir. Dünyanın en büyük Gotik kilisesi ve en büyük üçüncü kilisesidir. Dünyanın en büyük Gotik kilisesi ve en büyük üçüncü kilisesidir. www.feyyaz.tv common_voice_tr_39941282 Eline geçen bir parça teli bükerek paltosunu bu tele astı. Eline geçen bir parça teli bükerek paltosunu bu teli astı. Eline geçen bir parça teli bükerek pantosunu bu teli yastığı. Eline geçen bir parça teli bükerek baltasının bu teli yastığı. Eline geçen parça teli bükerek, paltosunu bu teli yastığı. Eline geçen bir parça teli bükerek paltosunu buteli astı. common_voice_tr_39941283 Bu tür özellikler tek başına veya bir arada bu gruptaki balıkların neslinin tükenmesine neden olur. Bu tür özellikler tek başına veya bir arada bu kruptaki balıkların neslinin tükenmesine neden olur. Bu tür özellikler tek başına veya bir arada bu kruptaki balıkların neslinin tükenmesine neden olur. Bu tür özellikler tek başına veya bir arada bu kruptaki balıkların neslenin tükenmesine neden olur. Bu tür özellikler tek başına veya bir arada bu grup¡¦taki balıkların neslinin tükenmesine neden olur Bu tür özellikler tek başına veya bir arada böyle neslin tükenmesine neden olur. common_voice_tr_39941294 Ölümünün ardından müzisyen arkadaşları tarafından övgü dolu sözlerle anıldı. Ölümünün ardından müzisyen arkadaşları tarafından öfku dolu sözlerle yanıldı. Ölümünün ardından müzisyen arkadaşları tarafından öfku dolu sözlerle yanıldı. Ölümünün ardından müzisyen arkadaşları tarafından öfku dolu sözlerle yanıldı. Ölümünün ardından müzisyen arkadaşları tarafından öfku dolu sözlerle yanıldı. Ölümünün ardından müzisyen arkadaşları tarafından, öfku dolu sözlerle yanıldı. common_voice_tr_39941295 Resim edilen figürlerin İsa'nın mağarasında toplanan üç Zerdüşt olduğu şeklinde yorumlanmıştır. Resim edilen figürlerin İsa'nın mağarasında toplanan 3 zer düşt olduğu şeklinde yorumlanmıştır. Resim edilen figürlerin İsa'nın Mağara'sında toplanan 3 zevdüşt olduğu şekilde yorumlanmıştır. Resim edilen figürlerin İsa'nın mağarasında toplanan 3 zevdüşt olduğu şekilde yorumlanmıştır. Resim edilen figürlerin İsa'nın mağarasında toplanan üç sevdişt olduğu şeklinde yorumlanmıştır. Resim edilen figürlerin İsa'nın mağarasında toplanan üç zerdüşt olduğu şeklinde yurumlanmıştır. common_voice_tr_39941296 Saksofonlar işte buna yol açıyor. Saksafonlar işte buna yol açıyor. Saksofonlar işte buna yol açıyor. Saxofonlar işte buna yol açıyor. Saxofonlar işte buna yol açıyor. Saxofonlar işte buna yol açıyor. common_voice_tr_39941297 Döneminde zekası ve doğaçlama yeteneği ile tanınıyordu. Döneminde zekası ve doğa çılımı yeteneğiyle tanımlıyordu. Döneminde zekâsı ve doğa çılımı yeteneğiyle tanımlıyordu. Döneminde zekası ve doğaçılama yeteneği ile tanınıyordu. döneminde zekası ve doğa çılıması yeteneğiyle tanınıyordu. Döneminde zekası ve doğa çıl y 제 y common_voice_tr_39941298 Erken ve geç ortaçağda Gürcü krallıkları ve prenslikleri sınırları içinde yer alıyordu. Erken ve geç ortacağda Gürcü krallıkları ve prenslikleri sınırları içinde yer alıyordu. Erken ve Geç ortacağda Gürcü Krallıkları ve Prenslikleri sınırları içinde yer alıyordu. Erken ve Geç ortacağda Gürcü Krallıkları ve Prenslikleri sınırları içinde yer alıyordu. Erken ve geç ortaca da Gürcü Krallıklar ve prenslikleri sınırları içinde yer alıyordu. Erken ve Geç ortacada Gürcü krallıkları ve prenslikleri sınırları içinde yer alıyordu. common_voice_tr_39944460 Hafif jet ya da kişisel jet olarak geçen tek motorlu bazı tasarımlar da bulunmaktadır. Hafif jet ya da kişisel jet olarak geçen tek motorlu bazı tasarımlar da bulunmaktadır. Hafif jet ya da kişisel jet olarak geçen tek motorlu bazı tasarımlarda bulunmaktadır. Hafif jet, yedek kişisel jet olarak geçen tek motorlu bazı tasarımlar da bulunmaktadır. Hafif jet ya da kişisel jet olarak geçen tek motorlu bazı tasarımlarda bulunmaktadır. Afif JET ya da kişisel JET olarak geçen tek motorlu bazı tasarımlar da bulunmaktadır. common_voice_tr_39944461 Fakat şirketin dağıtım ve promosyon eksiklikleri nedeniyle albüm beğenilse de beklenen ilgiyi göremedi. Fakat şirketin daltın ve promosyon eksiklikleri nedeniyle albüm beğenilse de beklenen ilgiyi göremedi. Fakat şirketin daltım ve promosyon eksiklikleri nedeniyle albüm beğenilse de beklenen ilgiyi göremedi. Fakat şirketin dalton ve promosyon eksiklikleri nedeniyle albüm beğenilse de beklenen ilgiyi göremedi. Fakat şirketin dağılık ve promosyon eksiklikleri nedeniyle album beğenilse de beklenen ilgiyi göremedi. Fakat şirketin daltım ve promosyon eksiklikleri nedeniyle album beğenilse de beklenen ilgi göremedi. common_voice_tr_39944462 Şiirlerinde zaman zaman Bartın Türkçesiyle birlikte diğer Türk dillerini de kullandı. Şiirlerimde zaman zaman Barton Türkçesi ile birlikte diğer Türk dillerimi de kullandı. Şiirlerimde zaman zaman Bartın Türkçesi ile birlikte diğer Türk dillerimi de kullandım. Şiirlerimde zaman zaman Bartun Türkçesiyle birlikte diğer Türk dillerimi de kullandı. Şiirlerimde zaman zaman Barton Türkçesi ile birlikte diğer Türk dillerimi de kullandım. Şiirlerinde zaman zaman Bartın Türkçesi ile birlikte diğer Türk dillerimi de kullandı common_voice_tr_39944463 Ayten için bir avukat tutar ve hapishaneye onu ziyarete gider. Aiten için bir avukat tutar ve hapishaneye onu ziyarete gider. Ayten için bir avukat tutar ve hapishaneye onu ziyarete gider. Ayten için bir avukat tutar ve hapisaneye onu ziyarete gider. Aiten için bir avukat tutar ve hapesaneye onu ziyarete gider. Aiten için bir avukat tutar ve hapishaneye onu ziyarete gider common_voice_tr_39944464 Lise öğrenimini Kuleli Askerî Lisesinde tamamladı. Lise öğrenimini Kuleli Askeri Lisesini tamamladı. Lise öğrenimini Kuleli Askeri Lisesi'ni tamamladı. Lise öğrenimini Kuleli Asgari Lisesi'ni tamamladı. Lise öğrenimini Kuleli Askeri Lisesi'ni tamamladı. Lise öğrenimi kuleli askeri lisesi tamamladı. common_voice_tr_39944465 Türkiye içinde de siviller arasında az sayıda olsa da bu tüfeklerden halen bulunmaktadır. Türkiye içinde de siviller arasında az sayıda olsa da bu tüfeklerin halini bulunmaktadır. Türkiye içinde de siviller arasında az sayıda olsa da bu tüfeklerin halinin bulunmaktadır. Türkiye içinde de siviller arasında az sayıda olsa da bu tüfeklerin halinde bulunmaktadır. Türkiye içinde de, siviller arasında az sayıda olsa da bu tüfeklerden halin bulunmaktadır. Türkiye içinde de siviller arasında az sayıda olsa da bu tüfeklerin halin bulunmaktadır. common_voice_tr_39944466 Hiçbir mezartaşı bulunamadı. Hiçbir mezar taşı bulunamadı. Hiçbir mezar taşı bulunmadı. Hiçbir mezarteşi bulunamadı. Hiçbir mezar taşı bulunmadı Hiçbir mezardoş bulunmadı. common_voice_tr_39944467 Sur üstüne çıkmak için yapılmış merdivenler kapıların iç tarafında sağda ve soldadır. Sur üstüne çıkmak için yapılmış merdivenler kapıların iç tarafında sağda ve soldadır. Sur üstüne çıkmak için yapılmış merdivenler kapıların iç tarafında sağda ve soldadır. Sur üstüne çıkmak için yapılmış merdivenler kapıların iç tarafında sağda ve soldadır. Sur üstüne çıkmak için yapılmış merdivenler kapıların iç tarafında sağda ve soldadır. Sur üstüne çıkmak için yapılmış merdivenler kapıların iç tarafında sağda ve soldadır. common_voice_tr_39944468 Kullanıcı modu uygulamaları ile işletim sistemi çekirdeği işlevleri arasındaki arabirime "çevre alt sistemi" adı verilir. Kullanıncı modu uygulamaları ile işletim sistemi çekirdeği işlevleri arasındaki ara birime, çevre alt sistemi adı verilir. Kullanıncı modu uygulamaları ile işletin sistemi çekirdeği işlevleri arasındaki ara bir iğme çevre alt sistemi adı verilir. Kullanıncı modu uygulamaları ile işletil системi çekirdeği işlevleri arasındaki ara biriyme çevre alt sistemi adı verilir. Kullanıcı MUD'u uygulamaları ile işletim sistemi çekirdeği işlevleri arasındaki ara bir yeme çevre alt sistemi adı verilir. Kullanıncı modu uygulamaları ile işletim sistemi çekirdeği işlevleri arasındaki arı bir轉mer, çevre alt sistemi adı verildi. common_voice_tr_39944469 Eski Arap komutanın oğulları Bizans ordusunun en kıymetli kumandanlarından olmuşlardır. Eski Arap komutanın oğulları Bizans ordusunun en kıymetli kumandanlarından olmuşlardır. Eski Arap komutanın oğulları Bizans ordusunun en kıymetli kumandanlarından olmuşlardır. Eski Arap komutanın oğulları Bizans ordusunun en kıymetli kumandalarından olmuşlardır. Eski Arap komutanının oğulları Bizans ordusunun en kıymetli kumandanlarından olmuşlardır. Eski Arap komutanın oğulları Pizans ordusunun en kıymetli kumandanlarından olmuşlardır. common_voice_tr_39944475 Orman ile ova arasında geçiş bölgesi olması sebebiyle az miktarda ormana sahiptir. Orman ile ova arasında geçiş bölgesi olması sebebini az miktarda ormana sahiptir. Orman ile ova arasında geçiş bölgesi olması sebebili az miktarda ormana sahiptir. Orman ili ova arasında geçiş bölgesi olması sebebili az miktarda ormana sahiptir. Orman ili ova arasında geçiş bölgesi olması sebebini minden ormana sahiptir. Orman ile ova arasında geçiş bölgesi olması sebeb laisse az miktarda ormana sahiptir. common_voice_tr_39944476 Kendisi de Türk Kurtuluş Savaşı ve toplumsal konular hakkında çeşitli kitaplar kaleme aldı. Kendisi de Türk Kurtuluş Savaşı ve toplumsal konular hakkında çeşitli kitaplar kalemi aldı. Kendisi de Türk Kurtuluş Savaşı ve Toplumsal Konular Hakkında Çeşitli Kitaplar Kalemi Aldı. Kendisi de Türk Kurtuluş Savaşı ve toplumsal konular hakkında çeşitli kitaplar kalemi aldı kendisi de türk kurtuluş savaşı ve toplumsal konular hakkında çeşitli kitaplar kalemi aldı Kendisi de Türk Kurtuluş Savaşı ve Toplumsal Konular Hakkında Çeşitli Kitablar Kalemi Aldı! common_voice_tr_39944477 Savaştan sonra şehrin neredeyse tamamı yıkıldı. Savaştan sonra şehri neredeyse tamamı yıkıldı. Savaştan sonra şehri neredeyse tamamı yıkıldı. Savaştan sonra şehri neredeyse tamamı yıkıldı. Savaştan sonra şehri neredeyse tamamı yıkıldı. Savaşdan sonra şehri neredeyse tamamı yıkıldı. common_voice_tr_39944478 Everest'in zirvesine çıkan ilk insandır. Everest'in zirvesine çıkan ilk insandır. Everest'in zirvesine çıkan ilk insandır. Everest'in zirvesine çıkan ilk insandır. Everest'in zirvesine çıkan ilk insandır. Everest'in zirvesine çıkan ilk insandır. common_voice_tr_39944479 Evlidir ve bir oğlu ve bir kızı vardır. Evlidir ve bir oğlu ve bir kızı vardır. Evlidir ve bir oğlu ve bir kızı vardır. ...evlidir ve bir oğlu ve bir kızı vardır. 3. Evlidir ve bir oğlu ve bir kızı vardır. En çok evlilik kızları. common_voice_tr_39944480 Ayrıca askerleri de çok güçlüydü. Ayrıca askerleri de çok güçlüydü. Ayrıca askerleri de çok güçlüydü. Ayrıca askerleri de çok güçlü idi. Ayrıca askeri de çok güçlüydü. Ayrıca askerler çok güçlü idi. common_voice_tr_39944481 Buyrun, oturun, sizi dinliyorum. Buyurun oturun sizi dinliyorum. Buyurun oturun sizi dinliyorum. buyurun oturun sizi dinliyorum Buyurun oturun sizi dinliyorum Buyurun oturun sizi dinliyorum…. common_voice_tr_39944482 Bu çalışma Orta Çağ müzik ve astronomi tarihi üzerine değerli bir çalışmadır. Bu çalışma orta çağ müzik ve astronomi tarihi üzerine değerli bir çalışmadır. Bu çalışma ortaçağı müzik ve astronomi tarihi üzerine değerli bir çalışmadır. Bu çalışma Orta Çağ Müzik ve Astronomi tarihi üzerine değerli bir çalışmadır. Bu çalışma, orta çoğu müzik ve astronomi tarihi üzerine değerli bir çalışmadır. Bu çalışma orta çoğunlukla Müzik ve Astronomi tarihi üzerine değerli bir çalışmadır. common_voice_tr_39944483 Film bu felaketin tamamen harabeye çevirdiği İngiltere'de geçer. Film bu felaketin tamamen harabiye çevirdiği İngiltere'de geçer. Film bu felaketin tamamen harabiye çevirdiği İngiltere'de geçer. Film bu felaketin tamamen harabiye çevirdiği İngiltere'de geçer. Film, bu felaketin tamamen harabey çevirdiği İngiltere'de geçer. Film bu felaketin tamamen harapiye çevirdiği İngiltere'de geçer.. common_voice_tr_39944484 Bunlar Hollanda Kraliyet Deniz Kuvvetleri ve Deniz Piyadeleri bünyesinde faaliyet göstermektedir. Bunlar Hollanda kraliyet deniz kuvvetleri ve deniz piyadeleri bünyesinde faaliyet göstermektedir. Bunlar Hollanda krallıyet deniz kuvvetleri ve deniz piyadeleri bünyesinde faaliyet göstermektedir. Bunlar Hollanda Kraliyet, deniz kuvvetleri ve deniz piyadeleri bünyesinde faaliyet göstermektedir. Bunlar Holanda Kralliyet, deniz kuvvetleri ve deniz piyadeleri bünyesinde faaliyet göstermektedir. Bunlar Hollanda Kralliätze Deniz Kuvvetleri ve Deniz Piyadeleri Bünesinde Fahiyet Göstermektedir. common_voice_tr_39944485 Avrupa Dağ Koşusu Şampiyonası'nda art arda altı kez şampiyon oldu. Avrupa dağ koşusu şampiyonasında artar da 6 kez şampiyon oldu. Avrupa dağ koşusu şampiyonasında art arada 6 kez şampiyon oldu. Avrupa dağ koşusu şampiyonasında artar da 6 kez şampiyon oldu. Avrupa dağ koşusu şampiyonasında Artar da altı kez şampiyon oldu. Avrupa, dağ koşusu şampiyonasından artar da 6 kez şampiyon oldu. common_voice_tr_39944486 Özellikle heceyle yazdığı şiirler Anadolu'da gelişen tekke edebiyatını büyük ölçüde etkiler. Özellikle Hece ile yazdığı şiirler Anadolu'da gelişen tekke edebiyatını büyük ölçüde etkiler. Özellikle Hece'yle yazdığı şiirler Anadolu'da gelişen tekke edebiyatını büyük ölçüde etkiler. Özellikle heceyle yazdığı şiirler Anadolu'da gelişen tekke edebiyatını büyük ölçüde etkiler. Özellikle heceyle yazdığı şiirler, anadolu'da gelişen tekke edebiyatını büyük ölçüde etkiler. Özellikle hece ile yazdığı şiirler anadağuda gelişen Tekke Edebiyatı'nı büyük ölçüde etkiler. common_voice_tr_39944487 Önde gelen ürünleri nesne-ilişkisel eşleme ve veritabanı soyutlama katmanıdır. Önde gelen ürünleri nesne ilişkisel eşleme ve veri tabanı soyutlama katmanıdır. Önde gelen ürünleri nesne ilişkisel eşleme ve veri tabanı soyutlama katmanıdır. Önde gelen ürünleri nesne ilişkissel eşleme ve veri tabanı soyutlama katmanıdır. Önde gelen ürünleri nesne ilişkissel eşleme ve veri tabanını soyutlama katmanıdır. Önden gelen ürünleri, nesnî ilişkisel eşleme ve veri tabanı soyutlama katmanıdır. common_voice_tr_39944488 Bu takım'da iki yıl geçirdi. Bu takımda 2 yıl geçirdi. Bu takımda 2 yıl geçirdi. Bu takımda 2 yıl geçirdi. Bu takımda 2 yıl geçirdi. Bu takımda iki yıl geçirdi. common_voice_tr_39944489 Om Nom'a şeker vermektir. 10 numara şeker verin. 10 numara şeker verin. 10 numarada şeker veriyorum. 10 numara şeker vermeniz нужен. 10 Nxt Tepesi Temel şeker common_voice_tr_39944495 Arazi yapısı güneye gidildikçe düzleşir. Arazi yapısı güneye gidildikçe düzleşir. Arazi yapısı güneye gidildikçe düzleşer. Arası yapısı köneye gidildikçe düzleşir. Arazi Yapısı düğme yapıcısı küneye gidildikçe düzleşir. Arazi yapısı güney gündürantrya girecek. common_voice_tr_39944496 Azeri nüfuslu Malıbeyli ve Kuşçular köyleri Şuşa Rayonu'nun coğrafi merkezine yakında bulunuyordu. Azeri nüfuslu Marlı Beylik ve Kuşçular Köyleri şuşa rayonunun çoğrafi merkezine yakında bulunuyordu. Azeri nüfuslu Malı Beylileri ve Kuşçular Köylüleri Şuşar ayonunun çoğrafi merkezine yakında bulunuyordu. Azeri nüfuslu Malıbeys ve Kuşçular köyleri Şuşar ayonunun çoğrafi merkezine yakında bulunuyordu. Azer nefisli Malıbeyli ve Kuşçular Köyleri Şuşa Rayonu'nun çorafi merkezine yakında bulunuyor. Azeri nüfuslu malıbeyl liveri ve kuşçular köyleri şuşa rayonunun çorap merkezinde yakında bulunuyordu. common_voice_tr_39944497 Neredeyse toplam uzunluğu kadar geniş olan mantosunun yuvarlağımsı bir şekli vardır. Toplam uzunluğu kadar geniş olan mantosunun yuvarlagı gibi bir şekli vardır. Toplam uzunluğu kadar geniş olan mantosun yuvarlagim bir şekli vardır. Yuvarlagı yuvarli. Medyamız için yuvarlanmış. Her daim Ant nosu ile bir저우 batteriesi aletlediğimde dese üret 족 هذا common_voice_tr_39944498 Seri kırk sisteminde çalışıyor. Seri 40 sisteminde çalışıyor. Seri 40 sisteminde çalışıyor. Seri 40 sisteminde çalışıyor. Sari 40 sisteminde çalışıyor. sitei seri 40 sisteminde çalışıyor. common_voice_tr_39944499 Çin Halk Cumhuriyeti'nde dört adet doğrudan yönetilen şehir bulunmaktadır. Çin Halk Cumhuriyeti'nde 4 adet doğrudan yönetilen şehir bulunmaktadır. Çin Halk Cumhuriyeti'nde dört adet doğrudan yönetilen şehir bulunmaktadır. Çin Halk Cumhuriyeti'nde 4 adet doğrudan yönetilen şehir bulunmaktadır. Çin Halk Cumhuriyeti'nde dört adet doğrudan yönetilen şehir bulunmaktadır. Çin Halk Cumhuriyetinde dört adet doğrudan yönetilen şehir bulunmaktadır. common_voice_tr_39944500 İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesi ve İktisat Fakültesi Gazetecilik Enstitüsü mezunudur. İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesi ve İktisat Fakültesi Gazetecilik Enstitüsü mezunudur. İstanbul Üniversitesi Hukuk Vakultesi ve İktisat Vakultesi Gazetecilik Enstitüsü mezunudur. İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesi ve İktisat Fakülitesi Gazetecilik Endüstrisi mezunudur. İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesi ve İKTİSAD Fakültesi Gazetecilik Enstitüsü mezunudur. İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesi ve İkçi Fakültesi Gözetecilik Enstitüsü Mezunu'dur. common_voice_tr_39944501 Parşömenin üzerine çeşitli desenler içeren kâğıtlar yapıştırılmıştır. Parşömenin üzerinde çeşitli desenler içeren kağıtlar yapıştırılmıştır. Parşömenin üzerine çeşitli desenler içeren kayklar yapıştırılmıştır. Parşemenin üzerine çeşitli desenler için kağıtlar yapıştırılmıştır. Parşömenin üzerine çeşitli desenler içeren kayıtlar yapıştırılmıştır. Parşömenin üzerine çeşitli desenlerin içeri выполفś 있고요. common_voice_tr_39944502 Şarlken daha sonra Güney Fransa'yı Pireneler üzerinden işgal etti. Charles Kent daha sonra Güney Fransa'yı Pirineler üzerinden işgal etti. Charles Kent daha sonra Güney Fransa'yı Pireneler üzerinden işgal etti. Şarlken daha sonra Güney Fransa'yı Pirenéler üzerinde nişgal etti. Charleston daha sonra Güney Fransayı Pireneler üzerinden işgal etti. Charl Kennt daha sonra Güney Fransa'yı Pirineler üzerinden işgal etti. common_voice_tr_39944503 Farklı tektonik rejimlerde oluşan havzalar korunma potansiyelleri bakımından farklılık göstermektedir. Farklı tektonik rejimlerde oluşan hafızalar korunma potansiyelleri bakımından farklılık göstermektedir. Farklı tektonik rejimlerde oluşan hafızalar korunma potansiyelleri bakımından farklılık göstermektedir. Farklı tektonik rejimlerde oluşan hafızalar korunma potansiyelleri bakımından farklılık göstermektedir. Farklı tektonik rejimlerde oluşan hafızalar korunma potansiyelleri bakımından farklılık göstermektedir. Farklı tek tonik rejimlerde oluşan hafızalar korunma potansiyelleri bakımından farklılık göstermektedir. common_voice_tr_39944504 Film neredeyse mali bir felaket oldu. Filmlerete ise mali bir felaket oldu. Film, nere teyze mali bir felaket oldu. Film Lerete ise mali bir felaket oldu. Filmler ete ise Mali Bir Felaket Oldu. Film, neredeyse, maliyiz bir felaket oldu. common_voice_tr_39944505 Eserlerinin birçoğu çizgi romanların yanı sıra televizyon ve film yapımlarına uyarlandı. Eserlerinin birçoğu çizgi romanların yanı sıra televizyon ve film yapımlarına uyarlandı. Eserlerinin birçoğu çizgi romalların yanı sıra televizyon ve film yapımlarına uyarlandı. Eserlerin bir çoğu çizgi romanların yanı sıra televizyon ve film yapımlarına uyarlandı. Eserlerin birçoğu çizgi romanların yanı sıra televizyon ve film yapımlarına uyarlandı. Eserlerinin birçoğu çizgi romanların yanı sıra televizyon ve film yapımlarına uyarlandı. common_voice_tr_39944506 Bu dönemde müzede dünyanın en geniş omurgalılar fosilleri koleksiyonunu oluşturdu. Bu dönemde müzede dünyanın en geniş omurgalılar fasilleri koleksiyonunu oluşturdu. Bu dönemde müzede dünyanın en geniş omurgalılar fösilleri koleksiyonunu oluşturdu. Bu dönemde, Müzede Dünya'nın en geniş omurgalılar fasilleri koleksiyonunu oluşturdu. Bu dönemde, Müzede Dünyanın En Geniş Omur Galı Fosilleri koleksiyonunu oluşturdu. Bu dönemde, Müzede Dünya'nın en geniş omur-galılar fosilleri koleksiyonunu oluşturdu. common_voice_tr_39944507 Çay kültürünün önemli parçasıdır. Çay kültürünün önemli parçasıdır. Çay kültürünün önemli parçasıdır. Çay kültürünün önemli parçasıdır. Çay kültürünün önemli bir parçasıdır. Çay kültürünün önemli parçasıdır. common_voice_tr_39944508 Okulda geçirilen herhangi bir kaza veya rahatsızlık ihtimaline karşın okulda iki tane revir bulunmaktadır. Okulda geçirilen herhangi bir kaza veya rahatsızlık ihtimaline karşın okulda iki tane revir bulunmaktadır. Okulda geçirilen herhangi bir kaza veya rahatsızlık ihtimaline karşın okulda iki tane revir bulunmaktadır. Okulda geçirilen herhangi bir kaza veya rahatsızlık ihtimaline karşın okulda iki tane revir bulunmaktadır. Okulda geçirilen herhangi bir kaza ve rahatsızlık ihtimaline karşın okulda iki tane revir bulunmaktadır. okulda geçirilen herhangi bir kaza veya rahatsızlık ihtimaline karşılık okulda iki tane revir bulunmaktadır. common_voice_tr_39944509 Türk popçuların imajları fazla değişken. Türk popçuların imajları fazla değişken. Türk pokçuların imajları fazla değişken. Türk pokçuların imajları fazla değişken. Türk popçuların imajları fazla değişken... Türk popçuların imajları fazla değişken. common_voice_tr_39944510 Gruplarda değişik sayılarda takımlar bulunur. Gruplarda değişik sayılarda takımlar bulunur. Gruplarda değişik sayılarda takımlar bulunur. Gruplarda değişik sayılarda takımlar bulunur. Gruplarda değişik sayıda takımlar bulunur. Gruplarda değişik sayılarda takımlar bulunur. common_voice_tr_39944511 Payidar Dobra Kupası'nda ise yedi Aralık'ta Türk Talebe Federasyonu'yla karşılaştı. Payidar Dobrakupası'nda ise 7 Aralık'ta Türk Talibi Federasyonu'yla karşılaştı. Payidar Dobrakupası'nda ise 7 Aralık'ta Türk Talibe Federasyonu ile karşılaştı. Payidar Dobrak kupasında ise 7 Aralık' da Türk Talibi Federasyonu ile karşılaştı. Payidar Dobrakupası'nda ise 7 Aralık'ta Türk-Talibade Federasyonu ile karşılaştı. Payidar Dobrak Uu'n da ise 7 Aralık'ta Türk Talip'i Federasyonu ile karşılaştı. common_voice_tr_39944512 Ayrıca bazı lösemi durumlarında da bu gende anomali tespit edilmiştir. ayı rica bazı lozemin durumlarında da bu gende anomali tespit edilmiştir Bu gen de anomalı tespit edilmiştir breast donors'ın ayrıca bazı löslemin durumlarında bu gende anomali tespit edilmiştir. Lysami durumlarında gen de anomial test etmiştir Some cases of Losehmin D. r. This gene anomaly was detected. common_voice_tr_39944513 Bu eserlerindeki şarkılar da hızla ve revizyondan pek geçmemiş şekilde hazırlanmış oldukları barizce hissedilmektedir. Bu eserlerindeki şarkılar da hızla ve revizyondan pek geçmemiş şekilde hazırlanmış oldukları barizce hissedilmektedir. Bu eserlerindeki şarkılar da hızlı ve revizyondan pek geçmemiş şekilde hazırlanmış oldukları barizce hissedilmektedir Bu eserlerindeki şarkılar da hızla ve revizyondan pek geçmemiş şekilde hazırlanmış oldukları Paris'çe hissedilmektedir. Bu eserlerinde ki şarkılar da hızlı ve revizyondan pek geçmemiş şekilde hazırlanmış oldukları barizce hissedilmektedir. Bu eserlerindeki şarkılar da hızla ve revizyondan pek geçmemiş ve hazırlanmış oldukları barizce hissedilmektedir. common_voice_tr_39944514 Ayrıca antik çağlarda yeşim taşının böbrek hastalıklarını iyileştirici gücü olduğuna inanılırdı. Ayrıca antik çağlarda Yeşim taşanın böbrek hastalıklarını iyileştireceği gücü olduğuna inanılırdı. Ayrıca antik çağlarda Yeşim taşının böbrek hastalıklarını iyileştireceği gücü olduğuna inanılırdı. Ayrıca antik çağlarda Yeşimtaşan'ın böbrek hastalıklarını iyileştireceği gücü olduğuna inanılırdı. Ayrıca antik çağlarda Yeşim Taşanın böbrek hastalıkları ne iyileştireceği gücü olduğuna inanılırdı. Ayrıca antik çağlarda yeşim taşının göbrek hastalıkları slipçeli gücü olduğuna inanılırdı. common_voice_tr_39944515 Böylece pilot arkasını da görebilmektedir. Böylece pilot arkasını da görebilmektedir. Böylece pilot arkasını da görebilmektedir. Böylece pilot arkasını da görebilmektedir. Böylece pilot arkasını da görebilmektedir. Böylece pilot arkasını görebilmekte de bir şey. common_voice_tr_39944516 Genç yaşlarda astronomi ile ilgilenmeye başlamıştır. Genç yaşlarda astronomi ile ilgilenmeye başlamıştır. Genç yaşlarda astronomi ile ilgilene başlamıştır. Genç yaşlarda astronomi ile ilgilenmeye başlamıştır. Genç yaşlarda astronomi ile ilgilene başlamıştır. Genç yaşlarda astronomi ile ilgilene başlamıştır. common_voice_tr_39944518 Bununla birlikte bu yunusları zehirleyen ve ateşli silah kullanarak bu yunusları öldüren balıkçılar da rapor edilmiştir. Bununla birlikte bu Yunusları zehirleyen ve ateşli silah kullanarak bu Yunusları öldüren balıkçılar da rapor edilmiştir. Bununla birlikte bu yunusları zehirleyen ve ateşli silah kullanarak bu yunusları öldüren balıkçılar da rapor edilmiştir. Bununla birlikte bu Yunusları zehirleyen ve ateşli silah kullanarak, bu Yunusları öldüren balıkçılar da rapor edilmiştir. Bununla birlikte bu Yunusları zehirleyen ve ateşli silah kullanarak bu Yunusları öldüren balıkçılarda rapor edilmiştir. bununla birlikte bu Yunus'ları zehirleyen ve ateşli silah kullanarak bu Yunus'ları öldüren balıkçılar da rapor edilmiştir common_voice_tr_39944519 Bu yüzden kurtadamlarla vampirler tekrar anlaşma yaparlar. Bu yüzden kurta damlarla vampirleri tekrar anlaşma yaparlar. bir yüzden kurta damlarla vampirleri tekrar anlaşma yaparlar. bir yüzden kurta damlar ile vampirler tekrar anlaşma yaparlar. Bir yüzden kurta damlarla vampirler tekrar anlaşma yaparlar. Bir zümbül CAP'ı yapan kulta damlar ile vampirler tekrar anlaşma yaparlar. common_voice_tr_39944520 Bu katılımcılar e-ticaret'e ve illegal internet sayfalarına karşı gelişmek için yoğunlaştılar. Bu katılımcılar e-ticarete ve ilegal internet sayfalarına karşı gelişmek için yoğunlaştılar. Bu katılımcılar e-ticarete veya ilegal internet sayfalarına karşı gelişmek için yoğunlaştılar. Bu katılımcılar e-ticarete ve illegal internet sayfalarına karşı gelişmek için yoğunlaştılar. Bu katılımcılar ticarete ve ilegal internet sayfalarına karşı gelişmek için yoğunlaştılar. Bu katılımcılar ticareti ve ilgal internet sayfalarına karşı gelişmek için yoğunlaştılar. common_voice_tr_39944521 Oyun ayrıca birçok ödül ve adaylık aldı. Oyun ayrıca birçok ödül ve adaylık aldı. Oyun ayrıca birçok ödül ve adaleli aldı. Bu oyun ayrıca birçok ödül ve adaylık aldı. oyun ayrıca birçok ödül ve adalek aldı Oyun ayrıca bir çok ödül ve adalriktir. common_voice_tr_39944522 İngilizce ve Hukuk lisansı yapmıştır. İngilizce ve hukuk lisası yapmıştır. İngilizce ve hukuk lisası yapmıştır. İngilizce ve hukuk lisası yapmıştır. İngilizce ve Hukuk lisası yapmıştır. İngilizce ve Hukuk Lisanası'yı apmıştır. common_voice_tr_39944523 Konusu ise Acun Ilıcalı her hafta gittiği ülkeden Türkiye'de bulunan ünlü isimlerden birini arayıp Ben Nerdeyim? Konusu ise, Acun Oğuzcalı her hafta gittiği ülkeden, Türkiye'de bulunan ünlü isimlerden birini arayıp ben neredeyim? Konusu ise acun olucalı her hafta gittiği ülkeden, Türkiye'de bulunan ünlü isimlerden birini arayıp ben neredeyim? konusu ise acun olacağız her hafta gittiği ülkeden türkede bulunan ünlü isimlerden birini arayıp ben nerdeyim Konusu Acun Olucalı her hafta gittiği ülkeden Türkiye'de bulunan ünlü isimlerden birini arayıp ben nerdeyim. Konusu ise Acun oğlucalı her hafta gittiği ülkeden TÜRKİ Доğunun ünlü isimlerden birini arayıp ben neredeyim? common_voice_tr_39944525 Göreceli hareket ve madde-eter karşılıklı etkileşimi hakkında üzerinde uzlaşılamayan iki farklı teori vardı. Göreceli hareket ve maddi eteri karşılıklı etkileşimi hakkında üzerinde uzulaşılamayan iki farklı teori vardı. Göreceli Hareket ve Maddi Eter karşılıklı etkileşimi hakkında üzerinde uzulaşılamayan iki farklı teori vardı. Göreceli hareket ve maddi yeter karşılıklı etkileşimi hakkında üzerinde uzlaşılamayan iki farklı teori vardı. göreceli hareket ve maddi eteri karşılıklı etkileşimi hakkında üzerinde uzlaşılamayan iki farklı teori vardı. Göreceli hareket ve madde-eter karşılığı etkileşimi hakkında üzerinde uzlaşılamayan iki farklı teori vardı. common_voice_tr_39944526 Psikomotor gelişme geriliği nedeniyle hipotoni ve iskelet kaslarında atrofi gelişir. Psikomotor gelişim ve geriliği nedeniyle hipotoni ve iskelet kaslarında atrofi gelişir. Psikomotor gelişme gerekliliği nedeniyle hipotonu ve iskelet kaslarında atrofi gelişir. Psikomotor gelişimi gereğiyle hipotonik ve iskelet kaslarında atrophy gelişir. psikomotor gelişme gereğiyle hipotoni ve iskelet kaslarında atrafı gelişir. Psychomotor gelişime gereğiyle hipotonik ve iskelet kaslarında atrofi keçimde gelişir. common_voice_tr_39944527 Almanya'nın en popüler ve güçlü tekerlekli sandalye basketbolu takımıdır. Almanya'nın en popüler ve güçlü tekerlekli sandalye basketbullu takımıdır. Almanya'nın en popüler ve güçlü tekerlekli sandalye basketbolu takımıdır! Almanya'nın en pürpür ve güçlü tekelekli sandalye basketballu takımıdır. Almanya'nın en popüler ve güçlü tekerlekli sandalye basket blow takımıdır. Almanya'nın en Prep'ler ve güçlü tekerlekli sandalye basketbolu takımıdır. common_voice_tr_39944528 Merkez bölgesi hem yüzölçümü hem de nüfus açısından ülkenin en büyük bölgesi konumundadır. Merkez bölgesi hem yüz ölçümü hem de nüfus açısından ülkenin en büyük bölgesi konumundadır. Merkez bölgesi hem yüz ölçümü hem de nüfus açısından ülkenin en büyük bölgesi konumundadır. Merkez bölgesi hem yüz ölçümü hem de nüfus açısından ülkenin en büyük bölgesi konumundadır. Merkez bölgesi hem yüz ölçümü hem de nüfus açısından ülkenin en büyük bölgesi konumundadır. Merkez bölgesi hem yüz ölçümü hem de nüfus açısından ülkenin en büyük bölgesi konumundadır. common_voice_tr_39944529 Dokuz gözlü olarak inşa edilmiştir. 9 gözlü olarak inşa edilmiştir. 9 gözlü olarak inşa edilmiştir. 9 gözlü olarak inşa edilmiştir. 9 gözlü olarak inşa edilmiştir. 9 gözlü olarak inşa edilmiştir. common_voice_tr_39944530 Sanatçının bu kitabı Mısır'daki İskenderiye kütüphanesi envanterine alınmıştır. Sanatçının bu kitabı Mısır'daki İskenderiye Kütüphanesi envanterine alınmıştır. Sanatçının bu kitabı Mısır'daki İskenderiye Kütüphanesi envanterine alınmıştır. Sanatsçının bu kitabı Mısır'daki İskenderiye Kütüphanesi envanterine alınmıştır. Sanatçının bu kitabı, Mısır'daki İskenderiye kütüphanesi envanterine alınmıştır. Sanatçının bu kitabı Hükümet Daki Iskenderi'ye Kütüphanesi envanterine alınmıştır. common_voice_tr_39944532 Honduras ikinci tura yükseldi. Honduras ikinci tura yükseldi. Honduras 2. Tura Yükseldi Honduras 2. turu yükseldi. Honduras 2. tura yükseldi. Honduras 2. Tura yükseldi common_voice_tr_39944533 Cinayetten beş yıl hapis yattıktan sonra adını değiştirdi ve Birleşik Krallık'a döndü. Cinayeten 5 yıl hapis yattıktan sonra adını değiştirdi ve birleşik krallığa döndü. Cinayeten 5 yıl hapis yattıktan sonra adını değiştirdi ve Birleşik Krallığa döndü. Cinayet'in 5 yıl hapis yattıktan sonra adını değiştirdi ve Birleşik Krallığı'a döndü. Cinayeten 5 yıl hapis yattıktan sonra adını değiştirildi ve Birleşik Krallığı'ya döndü. Cinayetten beş yıl hapist yattıktan sonra adını değiştirdi ve Birleşik Krallığı'ya döndü. common_voice_tr_39944534 Şarkının müzik klibi yedi Nisanda yayımlandı. Şarkının müzik klibi 7 Nisan'da yayımlandı. Şarkının müzik klibi 7 Nisan'da yayınlandı. Şarkının müzik klibi 7 Nisan'da yayınlandı. Şarkının müzik klibi yedi Nisan'da yayınlandı. Şarkının müzik klibi 7 Nisan' da yayımlandı. common_voice_tr_39944535 Böylece babasının kendisine beslediği duyguları öğrenmiş ve gücünü hiç iyilik için kullanmamıştır. Böylece babasının kendisini beslediği duyguları öğrenmiş ve gücünü hiç iyilik için kullanmamıştır. Böylece babasının kendisini beslediği duyguları öğrenmiş ve gücünü hiç iyilik için kullanmamıştır. Böylece babasının kendisinin beslediği duyguları öğrenmiş ve gücünü hiç iyilik için kullanmamıştır. Böylece babasının kendisini beslediği duyguları öğrenmiş ve gücünü hiç iyilik için kullanmamıştır. Böylece babasının kendisini beslediği duyguları öğrenmiş ve gücünü hiç iyilik için kullanmamıştır. common_voice_tr_39944536 Kendisinin de bir parçası olduğu yıldızlararası maddenin çapı ise yaklaşık kırk ışık yılıdır. Yıldızlar arası maddenin çapı ise yaklaşık 40 ışık yılıdır. Yıldızlar arası maddenin çapı ise yaklaşık 40 ışık yılidir. Yıldızlar arası maddenin çapı ise yaklaşık 40 ışık yılidir. Kendi bir parçası olduğu yıldızlar arası maddenin çapı ise yaklaşık 40 ışık yılıdır. Kendi parça yıldızlar arası maddenin çapı ise yaklaşık 40 ışık yılıdır. common_voice_tr_39944537 Coğrafi olarak Çin'in güneye ve Sovyetler Birliği'nin kuzeyine sınırlanmıştır. Çoğrafi olarak Çin'in güneye ve Sövyetler Birliği'nin küzeyine sınırlanmıştır. Çoğrafi olarak Çin'in güneye ve Sövyetler Birliği'nin küzeyine sınırlanmıştır. Çoğrafi olarak Çin'in Güney ve Sovyetler Birliği'nin küzeyine sınırlanmıştır. Çoğrafi olarak Çin'in güneye ve Veg Alliance'nin kuzeyine sınırlanmıştır. Çoğraf'i olarak Çin'in güneyi ve Sövyet'ler birliğinin közü tanrı'ni sınırlanmıştır. common_voice_tr_39944538 Erkek çocuklarında gerçek hermafroditizm saptanır. Erkek çocuklarında gerçek hermafroditizm saptanır. Erkek çocukların da gerçek hermafroditizm sapıtanır. Erkek çocukların da gerçek hermafroditizm sapıtanır. erkek çocuklarında gerçek hermafroditizm saptanır. erkek çocuklarında gerçek hermafroditizm sabutanır. common_voice_tr_39944539 Bunun dışında farklı tutuş biçimleri de vardır. Bunun dışında farklı tutuş biçimleri de vardır. Bunun dışında farklı tutuş biçimleri de vardır. Bunun dışında farklı tutuş biçimleri vardır. Bunun dışında farklı tutuş biçimleri vardır. Bunun dışında farklı tutuş biçimleri de vardır. common_voice_tr_39946549 Bilal ise hapisten çıkmıştır. Bilal ise hapisten çıkmıştır. Bilal ise hapisten çıkmıştır. Bilal ise hapisten çıkmıştır. Bilal ise hapisten çıkmıştır. Bilal ise hapisten çıkmıştır. common_voice_tr_39946551 Üçlü mahkûm takası birkaç ay süren müzakerelerin sonucu gerçekleşti. Üçlü mahkum takası birkaç ay süren müzakerelerin sonucu gerçekleşti. Üçlü mahkum takası birkaç ay süren müzakerelerin sonucu gerçekleşti. Üçlü Mahkum Takası birkaç ay süren müzakerelerin sonucu gerçekleşti. Üçlü mahkum takası bir kaç ay süren müzakerelerin sonucu gerçekleşti. 3. mahkum takası birkaç ay süren müzekerlerin sonucu gerçekleşti. common_voice_tr_39946552 Ancak halk onun vampir olduğunu öğrenir. Ancak Halko'nun vampir olduğunu öğrenir. Ancak Halko'nun vampir olduğunu öğrenir. Ancak hal konunun vampir olduğunu öğrenir. ancak hal konunun vampir olduğunu öğrenir. Ancak..Halkon'un vampir olduğunu öğrenir. common_voice_tr_39946554 Her iki sistemin de özelliklerini taşıyan karma ekonomiler çoğunlukla görülen ekonomik sistemlerdir. Her iki sisteminde özelliklerini taşıyan karma ekonomiler çoğunlukla görülen ekonomik sistemlerdir. Her iki sisteminde özelliklerini taşıyan karma ekonomiler çoğunlukla görülen ekonomik sistemlerdir. her iki sisteminde özelliklerini taşıyan karme ekonomiler çoğunlukla görülen ekonomik sistemlerdir. Her iki sisteminde özelliklerini taşıyan karme ekonomiler çoğunlukla görülen ekonomik sistemlerdir. Her iki sisteminde özelliklerini taşıyan karma ekonomiler çoğunlukla görülen ekonomik sistemlerdir common_voice_tr_39946555 Delikler küçükse ve sıksa peynir kalitesizdir. Delikler küçükse ve sıksa peynir kalitesizdir. delikler küçükse ve sıksa peynir kalitesizdir Delikler küçüksü ve sıksı peynir kalitesizdir. Denizde ve tersinize kısıkları yapınca peynir kalitesizdir. Gözlüğümde böyle pengen tableti shines천lükanka common_voice_tr_39946560 Kısa mesafe koşularında ve yüksek atlamada mücadele etmişti. Kısla mesafe koşullarında ve yüksek atona da mücadele etmişti. Kısma mesafe koşullarında ve yüksek atona da mücadele etmişti. Kısa mesafe koşullarında ve yüksek atlanmada mücadele etmişti. Kısa mesafe koşullarında ve yüksek atonada mücadele etmişti. Kısla mesafe koşullarında ve yüksek atomu da mücadele etmişti. common_voice_tr_39946561 Dümen sıfır seviyeye gelmedikçe uçak sapma hareketine devam eder. Dümen sıfır seriye gelmedikçe uçak sapma hareketine devam eder. Dümen sıfır seriye gelmedikçe uçak sapma hareketine devam eder. Dümen sıfır seriye gelmedikçe uçak sapma hareketine devam eder. Dümensiz sıfır seriye gelmedikçe uçak sapma hareketine devam eder. Dümen sıfır seriye gelmedikçe Uçak sapma hareketini devam eder. common_voice_tr_39946562 Kısa boylu bir ihtiyar kılığında olduğuna inanılır. kısa boylu bir ihtiyar kılığında olduğuna inanılır. kısa boylu bir ihtiyar kılığında olduğuna inanılır. Kısa boylu bir ihtiyar kılığında olduğuna inanılır. kısa boylu bir ihtiyar kılığında olduğuna inanılır. Kısa boylu bir ihtiyar kılığında olduğuna inanılır. common_voice_tr_39946563 Bu döneme ait bir primat örneği "Notharctus"'tur. Bu döneme ait bir primat örneği nothark tosttur. Bu döneme ait bir primat örneği notark tuzdur. Bu döneme ait bir Prima törneği notark tustur. Bu döneme ait bir primat örneği Nothurg-tustur Bu döneme ait bir primatör neyin notarkustur. common_voice_tr_39946564 Ama oy kullanabildiler. kanalıma abone ol being begenmeyi ve videoyu paylaşmayı unutmayınız. Oyunilatediler. Koyunca, unu döküme zeytinyağını kapatın. Az önce hızlı bir şekilde sirke yapalım. Oyunculuğumda��서, oynamalık. common_voice_tr_39946576 Sonlu bir dizi görev arasındaki geçişleri modüler bir şekilde tanımlamaktadır. Sonlu bir dizi görev arasındaki geçişleri müdürler bir şekilde tanımlamaktadır. Sonlu bir dizi görev arasındaki geçişleri müdürler bir şekilde tanımlamaktadır. sonlu bir dizi görev arasındaki geçişleri müdürler bir şekilde tanımlamaktadır. SONLU bir dizi görev arasındaki geçişleri müdürler bir şekilde tanımlamaktadır. Sonlu bir dizi görev arasında geçişleri müdürler bir şekilde tanımlamaktadır. common_voice_tr_39946577 İngiliz hükümeti dokuz gün süren grevi engellemekte başarısız oldu. İngiliz Hükümeti 9 Gün Süren Grevyen Gellemekte Başarısız Oldu. İngiliz Hükümeti 9 gün süren greviyengellemek de başarısız oldu. İngiliz hükümeti, 9 gün süren grevyen gelinmekte başarısız oldu. İngiliz hükümeti 9 gün süren graviğe engellemekte başarısız oldu. İngiliz hükümeti 90 gün süren greviye engellemek de başarısız oldu. common_voice_tr_39946579 Kralın teslim olmasından sonra özellikle Yeni Ordu ile Parlamento arasında artan görüş farklılığı ortaya çıkar. Kralın teslim olmasından sonra özellikle yeni orduyla parlament orasında artan görüş farklılığı ortaya çıkar. Kralın teslim olmasından sonra özellikle yeni orduyla Parlamon torrasında artan görüş farklılığı ortaya çıkar. Kralın teslim olmasından sonra özellikle yeni orduyla, parlament orasında artan görüş farklılığı ortaya çıkar. Kralın teslim olmasından sonra özellikle yeni orduyla parlumen torusunda artan görüş farklılığı ortaya çıkar. Krallığın teslim olmasından sonra özellikle Yeniyorduyla shady başlarında artan görüş farklılığı ortaya çıkar. common_voice_tr_39946581 Yarı finalde yarışan ikili birinci olarak finale çıkmıştır. Yarı finalde yarışan ikili birinci olarak finale çıkmıştır. Yarı finalde yarışan ikili birinci olarak finale çıkmıştır. Yarı finalde yarışan ikili birinci olarak finale çıkmıştır. Yarı finalde yarışan ikili birinci olarak finale çıkmıştır. Yarı finalde yarı şan ikili birinci olarak finale çıkmıştır. common_voice_tr_39946582 Birinci Fransa İmparatorluğu ordusunun yanında Polonyalı Direnişçiler ile beraber birkaç devlet yer aldı. 1. Fransa İmperatorluğu ordusunun yanında Polonyalı direnişçiler ile beraber birkaç devlet yer aldı. I. Fransa İmparatorluğu ordusunun yanında Polonyalı direnişçiler ile beraber birkaç devlet yer aldı. I.França İmparatorluğu ordusunun yanında Polonyalı direnişçiler ile beraber birkaç devlet yer aldı. I Fransa İmperatorluğu ordusunun yanında, Polonyalı direnişçileri ile beraber birkaç devlet yer aldı. I. Fransa İmperatorluğu ordunun yanında, Polonyalı direnişçileryle beraber birkaç devlet yer aldı. common_voice_tr_39946594 Kan veren kişilerde de yine aynı şekilde demir eksikliği ve sonuçta demir eksikliği anemisi ortaya çıkabilir. Kan veren kişilerde de yine aynı şekilde demir eksikliği ve sonuçta demir eksikliği anlamısı ortaya çıkabilir. kan veren kişilerde de yine aynı şekilde demir eksikliği ve sonuçta demir eksikliği anlaması ortaya çıkabilir. Kan veren kişilerde yansıramak da aynı şekilde demir eksikliği ve sonuçta demir eksikliği anlaması ortaya çıkabilir. Uygun kalan kişilerden de demir eksikliği ve demir eksikliği anlayabilirsiniz. kan veren kişildeki kişilerde de ertelendirilir. common_voice_tr_39946595 Olayı duyan Aydın'ın babası Metin Aydın olay yerine geldi. Olayı duyan Aydın'ın babası Metin Aydın olay yerine geldi. Olayı duyan Aydın'ın babası Metin Aydın olay yerine geldi. Olayı duyan Aydın'ın babası Metin Aydın olay yerine geldi. Olayı duyan Aydın'ın babası Metin Aydın olay yerine geldi. Olayı duyan Aydın'ın babası Metin Aydın olay yerine geldi. common_voice_tr_39946596 Kolonideki işçi arılar tarafından larva halindeyken seçilir ve cinsel olgunluğa erişene kadar arı sütü ile beslenir. Kolonideki işçi arılar tarafından larva halindeyken seçilir ve cinsel olgunluğa erişene kadar arı sütü ile beslenir. Kolonideki işçi, arılar tarafından larva halindeyken seçilir ve cinsel olgunluğa erişene kadar arı sütüyle beslenir. Kolonideki işçi arılar tarafından larva halindeyken seçilir ve cinsel olgunluğa erişene kadar arı sütü ile beslenir. Koloni diki işçi arılar tarafından larva halindeyken seçilir ve cinsel olgunluğa erişene kadar arı sütü ile beslenir. Kolonideki işçi arılar tarafından larva halindeyken seçilir ve cinsel olgunluğa erişene kadar, arı sütü ile beslenir. common_voice_tr_39946597 Milliyet gazetesinde Fotoğraf Servisi Müdürü olarak devam etmektedir. Milliyet gazetesinde fotoğraf servisi müdürü olarak devam etmektedir. Milliyet gazetesinde Fotoğraf servisi müdürü olarak devam etmektedir. Milliyet gazetesinde fotoğraf servisi müdürü olarak devam ettim. Milliyet gazetesinde FOTOGRRAF Servisi Müdürü olarak devam etmektedir. Milliyet Gazetesi'nde fotograf servis müdürü olarak devam etmektedir. common_voice_tr_39946598 Kışları çok çetin geçmektedir. Kışları çok çetin geçmektedir. Kışları çok çetin geçmektedir. Kışları çok çetin geçmektedir. Kırşıları çok çetin geçmektedir. Kışları çok çetin geçmektedir common_voice_tr_39946609 Ayrıca kampüs alanı dışında uluslararası akreditasyona sahip Fizik Tedavi ve Rehabilitasyon Merkezi bulunmaktadır. Ayrıca kampüs alanı dışında uluslararası akreditasyona sahip fizik tedavi ve rehabilitasyon merkezi bulunmaktadır. Ayrıca kampüs alanı dışında Uluslararası akreditasyona sahip, fizik tedavi ve rehabilitasyon merkezi bulunmaktadır. Ayrıca Kampüs alanı dışında uluslararası akreditasyona sahip, fizik tedavi ve rehabilitasyon merkezi bulunmaktadır. Ayrıca, kampüs alanı dışında Uluslararası Akreditasyonu sahip, fizik tedavi ve rehabilitasyonu merkezi bulunmaktadır. Ayrıca kampüs alanı dışında uluslararası akreditasyonu sahip Fizik Tedavi ve Rehabilitasyon Merkezi bulunmaktadır. common_voice_tr_39946610 Hızlandırıcılar intronlar içinde de yer alabilir. Hızlandırıcılar intronlar içinde de yer alabilir. Hızlanırcılar intronlar içinde de yer alabilir. Hızlandırıcılar intronlar içindeki yerleri de yer alabilir. Hızlanırcılar, intronlar içinde yer alabilir. Hızlandırıcılar intronlar için de yer alabilir. common_voice_tr_39946611 Mağarada bulunan yeraltı suyu kentin ve çevre kasabaların içme suyu ihtiyaçlarını karşılamaktadır. Mahare'de bulunan yer altı suyu kentin ve çevre kasabaların içme suyu ihtiyaçlarını karşılamaktadır. Mağara'da bulunan yer altı suyu kentin ve çevre kasabaların içme suyu ihtiyaçlarını karşılamaktadır. Mağare'de bulunan yeraltı suyu kentin ve çevre kasabaların içme suyu ihtiyaçlarını karşılamaktadır. Maharelerde bulunan yer altı suyu kentin ve çevre kasabaların içme suyu ihtiyaçlarını karşılamaktadır. Mahare'de bulunan yer altı suyu, kentin ve çevre kasabaların içme suyu ihtiyaçlarını karşılamaktadır. common_voice_tr_39946612 Alfa ve beta erkek terimleri de sıklıkla kullanılır. Alfa ve Bete erkek terimleri de sıklıkla kullanılır. Alfa ve Bete erkek terimleri de sıklıkla kullanılır. alfa ve bete erkek terimleri de sıklıkla kullanılır Alpha ve Beta erkek terimleri de sıklıkla kullanılır. Alfa ve Bete erkek terimleri de sıklıkla kullanılır. common_voice_tr_39946632 Film genellikle ortalama yorumlar aldı. Film genellikle ortalama yorumlar aldı. Film genellikle ortalama yorumlar aldı. Film genellikle ortalama yorumlar aldı. Film genellikle ortalama yorumlar aldı. film genellikle ortalama yorumlar aldı common_voice_tr_39946633 Bu sırada Sucuna ayrı bir köy olarak kaydedilmiştir. Bu sırada sucunu ayrı bir köy olarak kaydedilmiştir. Suyu ayrı bir köy olarak kaydettim. Sucunu bir køy olarak kaydedin. Sucun ilginç bir köy olarak kaydet. Sucunu de kare aair bir köy olarak kaydedildi. common_voice_tr_39946634 Kasparov ilerleyen aylarda bu suçu reddetmiş ama grubu desteklemeye devam edeceğini belirtmiştir. Kasparov ilerleyen aylarda bu suçu reddetmiş ama grubu desteklemeye devam edeceğini belirtmiştir. Kasparov ilerleyen aylarda bu suçu reddetmiş ama grubu desteklemeye devam edeceğini belirtmiştir. Kasparov ilerleyen aylarda bu suçu reddetmiş ama grubu desteklemeye devam edeceğini belirtmiştir. Kasparov, ilerleyen aylarda bu suçu reddetmiş ama grubu desteklemeye devam edeceğini belirtmiştir. Kasparov ilerleyen aylarda bu suçu reddetmiş ama grubu desteklemeye devam edeceğini belirtmiştir. common_voice_tr_39946635 Festival'de on bir film yarışmıştır. Festivalde 11 film yarışmıştır. Fesitvalde 11 film yarışmıştır. Festivalı 11 filmi yarışmıştır. Filmler yeşil ve fesit ve sevinçli filmler fesit ve sevinçli filmler fesit ve sevinçli filmler O da gun filmi kailJordan'un kanalı ile önden kılınan, dan çok da her şeyi common_voice_tr_39946636 Diğer versiyonlar ise Bayülken tarafından yapılmıştır. Diğer versiyonlar ise bayülken tarafından yapılmıştır. Diğer versiyonlar ise bayülken tarafından yapılmıştır. Diğer versiyonlar ise bayulken tarafından yapılmıştır. Diğer versiyonlar ise bayulken tarafından yapılmıştır. Diğer versiyonlar ise BAYÜLKEN tarafından yapılmıştır. common_voice_tr_39946644 Kışın besin bulmak zorlaştığı için tüm gün besin ararlar. Kışın besin bulmak zorlaştığı için tüm gün besin ararlar. Kışın besin bulmak zorlaştığı için tüm gün besin ararlar. Kışın besin bulmak zorlaştığı için tüm gün besin ararlar. Kışın besin bulmak zorlaştığı için tüm gün besin arar. Kışın besin bulmak zorlaştığı için, tüm gün besin ararlar. common_voice_tr_39946645 Dermokozmetiklerden en önemli farkları budur. Dermakozmetiklerden en önemli farkı budur. Dermakozmetiklerden En Önemli Farkları Budur. Dermo Kozmetiklerinden en önemli farkları budur. Dermokozmetiklerden en önemli fark teslimidir. Yol어선에 초고추장만 썰어내면n Okuyucu common_voice_tr_39946646 Bağdat Demiryolu üzerindedir. Bağdat Demir yolu üzerindedir. Bahadet Demir yolu üzerindedir. Bağdat Demir yolu üzerindedir. Bâdat没 yolu üzerindedir. 16. Cadden alıcı ile, common_voice_tr_39946647 Kare ya da kareye yakın paletlerdeki yükün devrilmeye karşı direnci daha fazladır. Karaya yakın paletlerdeki yükün devrilmeye karşı dirinci daha fazladır. Karaya yakın paletlerdeki yükün devrilmeye karşı direnci daha fazladır. Kar elsiz yada karar yakın paletelerdeki yükün devrilmeye karşı direnci daha fazladır. Karaya yakın yükün devrilmeye durum. Karaya yakın bir balık yivimindeki yükü devrilmeye karşılık. common_voice_tr_39946648 Emekli albay bir baba ile ev hanımı bir annenin tek çocuğudur. Emekli albay bir baba ile ev hanımı bir annenin tek çocuğudur. Emekli albay bir babayla ev hanımı bir annenin tek çocuğudur. Emekli albay bir baba ile ev hanımı bir annenin tek çocuğudur. Emekli albay bir babay ile ev hanımı bir annenin tek çoğudur. Elbihattaki emekli bir babayla ev hanımı bir annenin tek çocuğudur. common_voice_tr_39946675 Latin tarzı ve giydiği Endülüs flamenko kırmızısı elbisesi daha sonra trend oldu. Platin tarzı ve giydiği Endulüs Flamenco kırmızısı elbisesi daha sonra trend oldu. Platin tarzı, gediği Enduluz Flemengo kırmızısı elbisesi daha sonra trend oldu. Latina tarzı Enduluz Flamenco kırmızısı elbisesi daha sonra trend oldu. Hepsini extensions. common_voice_tr_39946677 Çiçeklenme erken baharda yani Şubat-Mart aylarında gerçekleşir. Çiçeklenme erken baharda yani Şubat-Mart aylarında gerçekleşir. Çiçeklenme erken baharda yani şubat mart aylarında gerçekleşir. Çiçeklenme erken baharda yani şubat mart aylarında gerçekleşir. Çiçeklenme erken baharda yani şubat mart aylarında gerçekleşir. Kısmını artırın. Çiçeklenme erken baharda, yani Şubat-Mard aylarında gerçekleşir. common_voice_tr_39946679 Ekstra şu anda Meksika millî futbol takımının sponsorudur. Extra şu anda Meksika Milli Futbol Takımının sponsorudur. Extra şu anda Meksika Milli Futbol Takımı'nın sponsorudur. EXTRA şu anda Meksika Milli Futbol takımının sponsorudur. Extra şu anda, Meksika Milli Futbol Takımının sponsorudur. Meksika Milli futbol takımının sponsoru maddi ekstra exclusive common_voice_tr_39946680 Bu dönem Asurluların yükseliş dönemine rastlamaktadır. Bu dönem, asurluların yükseliş dönemini rastlamaktadır. Bu dönem, asurluların yükseliş dönemini rastlamaktadır. Bu dönem asurluların yükseliş dönemini rastlamaktadır. Bu dönem, asurluların yükseliş dönemine rastlamaktadır. Dönem Asurluların yükseliş dönemini Raslamakta'dır. common_voice_tr_39946703 Sonuçta Kartaca kuvvetleri yenilgiye uğradılar fakat geri çekilmeyi başardılar. Sonuçta Kartaca kuvvetleri yenilgiye uğradılar fakat geri çekilmeye başardılar. Sonuçta Kartaca kuvvetleri yenilgiye uğradılar fakat geri çekilmeyi başardılar. Sonuçta Kartacı kuvvetleri yenilgiye uğradılar fakat geri çekilmeyi başardılar. Sonuçta Karta'cı kuvvetleri yenilgiye uğradılar fakat geri çekilmeyi başardılar. sonuçta KARTACI KÜVETLERİ YENİLGİYE URADILAR FAKAT GERİ ÇEKİLMEYE BAŞARDILAR common_voice_tr_39946705 Toplantı iki gün sürdü ve bir sonuç bildirisi yayınlandı. Toplonti iki gün sürdü ve bir sonuç bildirisi yaylandı. Toplantı iki gün sürdü ve bir sonuç bildirisi yaylandı. Toplonti iki gün sürdü ve bir sonuç bildirisi yayalandı. Toplum t2 gün sürdü ve bir sonuç bildirisi yaylandı. Topl 종이 2 gün sürdü ve bir sonuç bildirisi yayılanda. common_voice_tr_39946706 Bu filmden sonra bir daha kısa film çekmez. Bu filmden sonra bir daha kısa film çekmez. Bu filmden sonra bir daha kısa film çekmez. Bu filmden sonra bir daha kısa film çekmez. Bu filmden sonra bir daha kısa film çekmez. Bu filmden sonra bir daha kısa film çekmez." common_voice_tr_39946707 Karbonhidrat içeren beslenme koşullarında gıdada bulunan karbonhidratlar sindirimle glikoza dönüştürülür. Karbon hidrat içeren beslenme koşullarında gıdada bulunan karbon hidratlar sindirimle glikoza dönüştürülür. Karbonhidrat içeren beslenme koşullarında gıdada bulunan karbonhidratlar sindirimle glikoza dönüştürülür. Karbon hidrat içeren beslenme koşullarında gıdada bulunan karbon hidratlar sindirimli glikoza dönüştürülür. Karbon hidrat içeren beslenme koşullarında gıda da bulunan karbon hidratlar sindirimle glikoza dönüştürülür. Karbon hidrat içeren beslenme koşullarında gıdada bulunan carbon hidratlar sindirim ile glikoza dönüştürülür. common_voice_tr_39946708 Bizimle o da geliyor. Bizimle o da geliyor. Bizimle o da geliyor. BİZİMLÜ ODA GELİYOR Bizimle o da geliyor. Bizimle O da geliyor. common_voice_tr_39946724 Forvet pozisyonunda görev yapan oyuncu aynı zamanda Arjantin millî takımında da forma giymiştir. Forward pozisyonunda görev yapan oyuncu, aynı zamanda Argentin milli takımında da forma giymiştir. Forward pozisyonunda görev yapan oyuncu aynı zamanda Argentin Mili takımında da forma giymiştir. Forward pozisyonunda görev yapan oyuncu aynı zamanda Argentin mili takımında da forma giymiştir. Forward pozisyonunda görev yapan oyuncu aynı zamanda Argentin mili takımında da forma giymiştir. Fore-vet pozisyonunda görev yapan oyuncuu aynı zamanda Arjantin milili takımında da forma giymiştir. common_voice_tr_39946726 Savaştan sonra Kırmızı şeritli İstiklâl Madalyası ile taltif edildi. Savaştan sonra Kırmızı şeritli İstiklal madalyası ile talif edildi. Savaştan sonra kırmızı şeritli istiklal madalyası ile taklid edildi. Savaş'tan sonra kırmızı şeritli İstiklal Madalyası ile talit edildi. Savaş tan sonra kırmızı şeritli istiklal madalyası ile taltif edildi. Y hypothetical İstiklal maliyatı ile Taltif. common_voice_tr_39946727 Kavramın temelinde Avrupa kıtasının merkez olarak kabul edilmesi yatmaktadır. kavramın temelinde Avrupa kıtasının merkez olarak kabul edilmesi yatmaktadır. kavramın temelinde Avrupa kıtasının merkez olarak kabul edilmesi yatmaktadır. Kavramın temelinde Avrupa Kıtası'nın merkez olarak kabul edilmesi yatmaktadır. Kavramın temelinde Avrupa Kıtası'nın merkez olarak kabul edilmesi yatmaktadır. kavramın temelinde Avrupa kıtasının merkez olarak kabul edilmesi yatmaktadır. common_voice_tr_39946728 Çehov seyircilerin arasından ayrılarak son iki perdeyi sahne arkasında geçirdi. Chehov seyircilerin arasından ayrılarak son iki perdeyi sahne arkasında geçirdi. Chekhov seyircilerin arasından ayrılarak son iki perdeyi sahne arkasında geçirdi. Chehov seyircilerin arasından ayrılarak son iki perdeyi sahne arkasında geçirdi. Chekhov seyircilerin arasından ayrılarak son iki perdeyi sahne arkasında geçirdi Chehov seyircilerin arasından ayrılarak son 2 perdeyi sahne arkasında geçirdi... common_voice_tr_39946730 Söylenenin aksine dikenlerini fırlatmazlar. Söylenenin aksini dikenlerini fırlatmazlar. Söylediğinin aksine dikenlerini fırlatmazlar. Söylediğinin aksine dikenlerini fırlatmazlar. Söyleyenin aksi dikenlerini fırlatmazlar. Söylenenin aksini dikenlerini fırlatm common_voice_tr_39948258 Hamilelikte ve emzirmede kullanım belirsiz güvenliktedir. Hamilelikte ve emzirmete k olanım belirsiz güvenliktedir. hamilelikte ve emzirmete kullanım belirsiz güvenliktedir. Hamilelikte ve emzirmete kola belirsiz güvenliktedir. Hamilelikte ve emzirmete kullanım belirsiz güveneliktedir. Hamilelik de ve emzirme de laquelle kullanım belirsiz güvenliktedir. common_voice_tr_39948259 İşçi sınıfı hareketini "epistemolojik kopuş"a indirmekle suçlar kendisini. İşçi sınıfı hareketini epistemolojik kopuşa indirmekle suçlar kendisini. İşçi, sınıfı hareketini epistemolojik kopuşa indirmekle suçlar kendisini. Birçisi sınıfı hareketini epistemolojik kopuşa indirmekle suçlar kendisini. İşçiyiz sınıfı hareketini epistemolojik kopuşa indirmekle suçlar kendisini. Hişkih sınıfı hareketini epistemolojik kopuşa indirmekle suçlar kendisini. common_voice_tr_39948260 Halen "Palermo Arkeoloji Müzesi" kolleksiyonunun bir parçasıdır. Halen Palermo Archaeology Müzesi koleksiyonunun bir parçasıdır. Halin Palermo Archaeology Müzesi koleksiyonunun bir parçasıdır. Halen Palerme Archaeology müzesi koleksiyonunun bir parçasıdır. Halen Palermo Archaeology Müzesi Koleksiyonunun Bir Parçasıdır. Halen Palern Morghöllüee Müzesi koleksiyonunun bir parçasıdır. common_voice_tr_39948261 Homeros'un İlyada Destanı'nda at zengini bir adam olarak tanımlanır. Homeros'un İliade Destanı'nda ad zengin bir adam olarak tanımlanır. Homeros'un İlyade Destanında at zengini bir adam olarak tanımlanır. Homeros'un İlyada Destan'ında at zengini bir adam olarak tanımlanır. Homeros'un illet-i testanında ad zengini bir adam olarak tanımlanır. Homeros'un Elyadeh desninde ad zengini bir adam olarak tanımlanır. common_voice_tr_39948262 Kabileler arası iç mücadelenin kontrolünü ele geçirerek Maskat ve Umman'ı bir araya getirdi. Kabileler arası iç mücadelenin kontrolünü ele geçirerek maskat ve ummanı bir araya getirdi. Kabileler arası iç mücadelenin kontrolünü ele geçirerek maskat ve ummanı bir araya getirdi. Kabileler arası iç mücadele kontrolünü ele geçirerek maskat ve ummanı bir araya getirdi. Kabileler arası iç mücadelenin kontrolünü ele geçirerek Mázgat ve Umman'ı bir araya getirdi. Kabileler arası iç mücadelenin kontrolünü, ele geçirerek Marsgat ve Umman'ı bir araya getirdi. common_voice_tr_39948263 Son dört sırada kalan takımlarda Mardin ikinci Amatör Lige düşecektir. Son 4 sırada kalan takımlarda mardin ikinci amatör ligi düşecektir. son 4 sırada kalan takımlarda Mardin 2. amatör ligi düşecektir son 4 sırada kalan takımlarda Mardin 2 amatör ligi düşecektir Son 4 sırada kalın takımlarda Martin 2. Amatör League'e düşecektir. Son 4 sırada kalan takımlarda, midye de mardin ikinci amatör ligi düşecektir. common_voice_tr_39948264 Eski bir dosya sistemi olduğu için birtakım dezavantajları ve eksiklikleri vardır. Eski bir dosya sistemi olduğu için bir takım dezavantajları ve eksiklikleri vardır. Eski bir dosya sistemi olduğu için birtakım dezavantajları ve eksiklikleri vardır. Eski bir dosya sistemi olduğu için bir takım dezavantajları ve eksiklikleri vardır. Eski bir dosya sistemi olduğu için birtakım dezavantajları ve eksiklikleri vardır. Eski bir dosya sistemi olduğu için bir takım dezavantajları ve eksiklikleri vardır. common_voice_tr_39948266 Onun dışında kekik ve keven yer bitkilerinden en yaygın olanıdır. Onun dışında kekik ve keven yer bitkilerinden en yaygın olanıdır. Onun dışında kekik ve keven yer bitkilerinden en yaygın olanıdır. Onun dışında kekik ve keven yer bitkilerinden en yaygın olanıdır. Onun dışında kekik ve kevenyer bitkilerinden en yaygın olanıdır. onun dışında kekik ve keven yer bitkilerinden en yaygın olanıdır. common_voice_tr_39948267 Yayınevinin ürettiği eserler bağlayıcı dikişliydi. Yayın evinin ürettiği eserler bağlayıcı dikişliydi. Yayın evinin ürettiği eserler bağlayıcı dikişliydi. Yağın evinin ürettiği eserler bağlayıcı dikişliydi. Yağın evinin ürettiği eserler bağlayıcı tekişliydi. Yain evinin ürettiği eserler bağlayıcı, tekişliydi. common_voice_tr_39948268 Hayaletler dizlerinin üstüne düşer. Hayaletli dizilerinin üstüne düşer. Hayaletle dizilerinin üstüne düşer. hayaletle dizilerinin üstüne düşer... Hayalet'le dizilerinin üstüne düşer Hayaletle, dizlerinin üstüne düşer. common_voice_tr_39948269 Dağ sisteminin Elburz Dağları'nın kuzeybatı kısmını oluşturduğuna dair görüşlerde vardır. Dağ sisteminin Elburs dağlarının kuzeybatı kısmını oluşturduğuna değer görüşler de vardır. Dağ sisteminin Elburz dağlarının kuzeybatı kısmını oluşturduğuna değer görüşler de vardır. Dağ sisteminin Elburs dağlarının kuzeybatı kısmını oluşturduğuna değer görüşler de vardır. Dağ sisteminin Elburs dağlarının Kuzey batı kısmını oluşturduğuna değer görüşleri vardır. Dağ sisteminin Elburs Dağlarının Kuzeybatı Kısım проблемы oluşturduğunda giyilir. common_voice_tr_39948270 Merkezi olarak çalıştırılan bir yangın alarmı yoktu ve yalnızca tek bir merkezi merdiven vardı. Merkezi olarak çalıştırılan bir yangın alarmı yoktu ve yalnızca tek bir merkezi merdiven vardı. Merkezi olarak çalıştırılan bir yangın alarmı yoktu ve yalnızca tek bir merkezi merdiven vardı. Merkezi olarak çalıştırılan bir yangın alarmı yoktu ve yalnızca tek bir merkezi merdiven vardı Merkezi olarak çalıştırılan bir yangın alarmı yoktu ve yalnızca tek bir merkezi merdiven vardı. Merkezi olarak çalıştırılan bir yangın alarmi yoktu. ve Yalnızca tek bir merkezi merdiven vardı. common_voice_tr_39948271 Son ana kadar seyirciyi ateşledi. Son ana kadar seyirciyi ateşledi. sonuna kadar seyirciyi ateşledi Son ana kadar seyirciyi ateşledi. Son ana kadar seyirciyi ateşledi Son ana kadar seyirciyi ateşledi. common_voice_tr_39948272 Baskı hataları nedeniyle fiziksel kopyaları beş gün süreyle ertelendi ama dijital yayınlanma planlandığı gibi gitti. Baskı hataları nedeniyle fiziksel kopyaları beş gün süreyle ertelendi ama dijital yayınlanma planlandığı gibi gitti. Baskı hataları nedeniyle fiziksel kopyaları beş gün süreyle ertelendi ama dijital yayınlanma planlandığı gibi gitti. Baskı hataları nedeniyle fiziksel kopyaları beş gün süreli ertelendi ama dijital yayınlanma planlandığı gibi gitti. Baskı hataları nedeniyle fiziksel kopyalar 5 gün süre eritilendi ama dijital yayınlanma planlandığı gibi gitti. Baskı hataları nedeniyle fiziksel kopyaları 5 gün süreli ertelendi. Ama dijital yayınlanma planlandığı gibi gitti. common_voice_tr_39948273 Süleyman Kırım Fransa'ya gitti. Suleyman Kurum Fransa'ya gitti. Süleyman Kırım Fransa'ya gitti. Süleyman Kroon Fransa'ya gitti. Süleyman Kırm, Fransa'ya gitti... Suleyman Kurum Fransa Goçlu common_voice_tr_39948274 Galiba çok fena bir şey çektik! Galiba çok fena bir şey çektik. Galiba çok fena bir şey çektik. galiba çok fena birşey çektik galiba çok fena birşey çektik Galiba fena bir şey çektik. common_voice_tr_39948275 Umma Han'ın Ömer Han adından geldiğine dair görüşler vardır. Umma Han'ın Ömer Han adından geldiğinde değer görüşler vardır. Unma Hanın Ömer Han adından geldiğinde değer görüşler vardır. Uma hanın Ömer Han adından geldiğinin değer görüşler vardır. Uma Han'ın Ömer Han adından geldiğinin dergiler vardır. Umma Han'ın Ömer Han adından geldiğinde yemek görüşler vardır. common_voice_tr_39948276 Tarot kart oyunlarında olduğu kadar falcılıkta da kullanılır. Tarot kart oyunlarında olduğu kadar falcalıkta da kullanılır. Tarot kart oyunlarında olduğu kadar falçalıkta da kullanılır. Tarot kart oyunlarında olduğu kadar falcılıkta da kullanılır. Tarot Card oyunlarında olduğu kadar falcalıkta da kullanılır. Tarot Karte oyunlarında olduğu kadar falcalıkta da kullanılır... common_voice_tr_39948277 Bu ödülün gerekliliği ise futbolcunun en az yirmi sekiz yaşında olması ve bu ödülü sadece bir kere alabilmesidir. Bu ödülün gerekliliği ise futbolcunun en az 28 yaşında olması ve bu ödülü sadece bir kere alabilmesidir. Bu ödülün gerekliliği ise futbolcunun en az 28 yaşında olması ve bu ödülü sadece bir kere alabilmesidir. Bu ödülün gerekliliği ise futbolcunun en az 28 yaşında olması ve bu ödülü sadece bir kere alabilmesidir. Bu ödülün gerekliliği ise futbolcunun en az 28 yaşında olması ve bu ödülü sadece bir kere alabilmesidir. Bu ödülün gerekliliği ise futbolcunun en az 28 yaşında olması ve bu ödülü sadece bir kere alabilmesidir. common_voice_tr_39948278 Bu yüzden bu örnekte son eleman ikincidir. Bu yüzden bir örnekte son eleman ikincidir. Bu yüzden bir örnekte son eleman ikincidir. Bu yüzden bir örnekte son eleman ikincidir. Bu yüzden, son eleman ikincidir. bu yüzden bir örnekte son eleman ikincidir... common_voice_tr_39948279 Gıdaların korunması konusunda üretken bir yazardı. Gıdaların korunması konusunda üretken bir yazardı. Gıdaların korunması konusunda üretken bir yazardı. Gıdaların korunması konusunda üretken bir yazardı. Gıdaların korunması konusunda üretken bir yazardı. Gıdaların korunması konusunda üretken bir yazardı. common_voice_tr_39948280 Lisansüstü eğitimi süresince piyano çaldı ve kariyerini modern dansta sürdürdü. Lisans üstü eğitimi süresince piyano çaldı ve kariyerini mudirk dansda sürdürdü. Lisansüstü eğitimi süresince piano çaldı ve kariyerini moderik dansda sürdürdü. Lisans üstü eğitimi süresince piyano çaldı ve kariyerini model dance'a sürdürdü. Lisan sustuğu eğitimi süresince piano çaldı ve kariyerini moderik dansda sürdürdü. Lisans üstü eğitimi süresince piyano çaldı ve kariyeri model dance'a sürdürdü. common_voice_tr_39948281 Don adında muhasebeci bir kardeşi vardır. Donatında muhasebeci bir kardeşi vardır. Tunadında muhasebeci bir kardeşi vardır. Donadında muhasebeci bir kardeşi vardır. Duna dойтиğinde muhasebeci bir kardeşi vardır. Tuna t diagnuah blackberry common_voice_tr_39948282 Dolandırıcılık amacıyla oluşturulmuş kurgusal ülkeler de bulunmaktadır. Doğandırıcılık amacıyla oluşturuldukları kurgusal ülkeler de bulunmaktadır. Doğandırıcılık, amacı ile oluştuğulmuş kurgusal ülkelerde bulunmaktadır. Duandırıcılık amacı ile oluşturulduğumuz kurgusal ülkeler de bulunmaktadır. Duandırıcılı Kamajvila oluşturulmuş kurgusal ülkelerde bulunmaktadır. Doğandırıcılı Kamácivili oluşto olmuş kurgusal ülkelerde bulunmaktadır. common_voice_tr_39948283 Erkek tapirin penisi dik durumdayken oldukça uzundur. Erkek tapirin penisi dik durumdayken oldukça uzundur. Erkek tapirin penisi, dik durumdayken oldukça uzundur. Erkek tapirin penisi dik durumdayken oldukça uzundur. Erkek tapirin penisi dik durumdayken altında oldukça uzundur. erkek tapir'in pensi dik durumdayken oldukça uzundur... common_voice_tr_39948284 Eğer bir kişi aylık maaşı ile önceki aydan daha fazla ürün alabiliyorsa reel geliri artmıştır. Eğer bir kişi aylık maaşı ile önceki aydan daha fazla ürün alabiliyorsa realgeleri artmıştır. Eğer bir kişi ayalık marşı ile önceki aydan daha fazla ürün alabiliyorsa rengileri artmıştır. Eğer 1 kişi aylık maaşı ile önceki aydan daha fazla ürün alabiliyor ise rengeleri artmıştır. Eğer bir kişi Aylık maaşıyla önceki aydan daha fazla ürün alabiliyor ise realgeleri artmıştır. Eğer bir kişi ayarlık marşı ile önceki aydan daha fazla ürün alabiliyorsa realgeleri artmıştır. common_voice_tr_39948285 Çikolata ve karamel tatları oldukça belirgindir. Çikolatalı karamel tatları oldukça belirgin. Çikolatalı karamel tatları oldukça belirgin. Çikolatav ve karamel tatları oldukça belirgindir. Çikolatalı karamel tatları oldukça belirli. Çikolata ve karamel tatları çok iyi somewhat. common_voice_tr_39948286 Çoğunlukla ağır gazlardan ve buzlardan oluşan bir gezegendir. Çoğu nokula ağır gazlardan ve buzlardan oluşan bir gezegendir. Çoğu nokula ağır gazlardan ve buzlardan oluşan bir gezegendir. Çoğu nokula ağır gazlardan ve buzlardan oluşan bir gezegendir. çoğunlukla ağır gazlardan ve buzlardan oluşak bir gezegendir. Çoğu nokta ağır gazlardan ve buzlardan oluşan bir gezegendir common_voice_tr_39948287 Sahte para veya para birimi işlemine daha çok sahte işlem denir. Sahte para veya para birimi işlemini daha çok sahte işlem denir. Sahte para veya para birimi işlemine daha çok sahte işlem denir. Sahte para veya para birimi işlemine daha çok sahte işlem denir. Sahte para veya para birimi işlemini daha çok zahte işlem denir. Sahte para ve yapar birimi işlemin de daha çok sahte işlem denir. common_voice_tr_39948288 Ankara Üniversitesi Hukuk Fakültesi mezunlarındandır. Ankara Üniversitesi Hukuk Fakültesi müzunlarındandır. Ankara Üniversitesi hukuk fakültesinin mezunlarındandır. Ankara Üniversitesi hukuk fakültesinin müzumlarındandır. Ankara Üniversitesi Hukuk Fakültesi Müzumlarındandır. Ankara Üniversitesi Hukuk Fakültesi müzunlarındandır. common_voice_tr_39948289 Avlusu kahvehane olarak kullanıldı. Ablosu kahveye ne olarak kullanıldı. Ablosu kahveye ne olarak kullanıldı? Ablusu kahve ne olarak kullanıldı? Avlusu kaviye ne olarak kullanıldı? Ahur su kahvesi ne olarak kullanıldı. common_voice_tr_39948290 Cin Ali kitabının çizimlerini Selçuk Seymen yapmıştır. Cin Ali kitabının çizimlerini Selçuk Seymen yapmıştır. Cin Ali kitabının çizimlerini Selçuk Seymen yapmıştır. Cin Ali kitabının çizimlerini Selçuk Seymen yapmıştır. Cin Ali kitabının çizimlerini Selçuk seymeni yapmıştır. CIN-ALY kitabının çizimlerini Selçuk Seymen yapmıştır. common_voice_tr_39948291 Resmi belgelerin yanı sıra Almanca şiirleri ve edebiyat yazılarını da Türkçeye çevirdi. Resmi belgelerin yanı sıra Almanca şiirleri ve edebiyet yazılarını da Türkçeye çevirdi. Resmi belgelerin yanı sıra Almanca şiirleri ve tdebiyet yazılarını da Türkçe'ye çevirdi. Rezmi Belkelerin yanı sıra Almanca şiirleri ve debiyet yazılarını da Türkçe'ye çevirdi. Resmi belgelerin yanı sıra Almanca şiirleri ve demiryali yazılarını da Türkçeye çevirdi. Belge, almanca şiirleri ve tibiyat yazılarını da Türkçeye çevirdi. common_voice_tr_39948292 Gökçeada'ya bağlı Uğurlu Köyü içindedir. Gökçeada'ya bağlı uğurlu köyü içindedir. Gökçe adaya bağlı uğurlu köyü içindedir. Gökçe adaya bağlı umurlu köyü içindedir. Gökçeada'ya bağlı uğurlu köyü içindedir Gökçe adaya bağlı uğurlu köyü içindedir common_voice_tr_39948293 Yapımcılar onu artık ekonomik desteklerini kesmekle tehdit etmektedir. Yapımcılar onu artık ekonomik desteklerini kesmekle tehdit etmektedir. Yapımcılar onu artık ekonomik desteklerini kesmekle tehdit etmektedir. Yapımcılar onu artık ekonomik desteklerini kesmekle tehdit etmektedir. Yabancılar onu artık ekonomik desteklerini kesmekle tehdit etmektedir. Yapımcılar onu artık ekonomik desteklerini kesmekle tehdit etmektedir. common_voice_tr_39948294 En eski Yeni Ahit parçaları ikinci yüzyılın ortalarına rastlar. En eski yeni ahit parçaları 2. yüzyılın ortalarına rastlar. En eski yeni ahit parçaları 2.yüzyılın ortalarına rastlar. En eski yeni Ahi parçaları ikinci yüzyılın ortalarına rastlar. En eski yeni Ahit parçaları ikinci yüzyılın ortalarına rastlar. En eski yeni Ahide parçaları 2. 100 yılın ortalarına rastlar. common_voice_tr_39948295 Birahane Darbesi'ne katılmış ve dört buçuk ay hapis cezasına çarptırılmıştır. Pirane darbesine katılmış ve dört buçuk ay hapes cezasına çarptırılmıştır. Pirane darbesine katılmış ve 4,5 ay ha pes cezasına çarptırılmıştır. Pirane darbesine katılmış ve 4,5 ay hapishasına çarptırılmıştır. Biranne darbesine katılmış ve 4.5 ay hapeş cezasına çarptırılmıştır. Birer Hani tarzına katılmış ve 4 buçuk ay hapes cezasına çarptırılmıştı. common_voice_tr_39948296 Bir indikatör eşliğinde çözeltiler tepkimeye sokulur. Bir indikatör eşliğinde çözel dilir. Tepkimeye sokulur. bir indikatör eşliğinde çözeldirildi. Bir indikatör eşliğinde çözeldi lir tepki seyredilir. bir indikatör eşliğinde çözeldi dirip tepkimeye sokuyor İndikatör eşliğinde çözeldirilir, tepkimeye sokulur. Gümdüz seferi, ürünlerden biraz common_voice_tr_39948297 Asansör boşluğundaki kablolara tutunarak aşağıya inmeye çalışanlardan sadece biri kurtulmuştur. Asansör boşluğundaki kablolara tutunarak aşağıya inmeye çalışanlardan sadece biri kurtulmuştur. Asansör boşluğundaki kablo'lara tutunarak aşağıya inmeye çalışanlardan sadece biri kurtulmuştur. Asansör boşluğundaki kablolara tutunarak aşağıya inmeye çalışanlardan sadece biri kurtulmuştur Asansör boşluğundaki kablolara tutunarak aşağıya inmeye çalışanlardan sadece biri kurtulmuştur. Asansör bir kablo tut plakotu Asansör bir kablo tut plakotu Asansör bir kablo tut plakotu Asansör bir kablo tut plakotu Asansör bir kablo tut plakotu Esnasör burçlığındaki kablolara tutunarak Esnasör burçlığındaki kablolara tutunarak aşağıya inmeye çalışanlardan sadece biri kurtulmuştur. common_voice_tr_39948298 İlçenin geçimi tarım ve hayvancılığa dayanır. İlçenin geçimi tarun ve hayvancılığı dayanır. İlk çetin geçimi tarun ve hayvancılığı dayanır. İlk çenin geçimi tarun ve hayvancılığı dayanır. İlk çilin geçimi tarun ve hayvancılığı dayanır. İlk çilenin geçiminin Tarım ve Hayvancılığı dayanır. common_voice_tr_39948299 Bir ittifakın üyeleri birbirlerine altın göndererek yardımlaşır. Bir ittifak üyeleri birbirlerini altın göndererek yardımlaşır. Biri ittifak üyeleri birbirlerine altyen göndererek yardınlaşır. Biri, ittifakın üyeleri birbirine altın göndererek yardımlaşır. Bir iktifa üyeleri birbirlerine altın göndererek yardınlaşır. Bir ittifak üyeleri birbirlerine altın göndererek yardımlaştır. common_voice_tr_39948300 Devletlerin korumacılık politikalarına rağmen gelişemeyen endüstriler çoğunluktadır. Devletlerin korumacılık politikalarına rağmen gelişemeyen endüstriler çoğunluktadır. Devletlerin korumacılık politikalarına rağmen gelişemeyen endüstriler çoğunluktadır. Devletlerin korumacılık politikalarına rağmen gelişemeyen endüstriler çoğunlukta. Devletlerin korumacılık politikalarına rağmen gelişmeyen endüstri Firstly, Devletlerin korumacılık politikalarına rağmen gelişemiye endüstriler bol��indedir common_voice_tr_39948301 Bu afetten sonra Fort-de-France'ın ekonomik önemi arttı. Bu afet en son rapor de Fransın ekonomik önemi Harthe. Bu affettin son rapor de Fransın ekonomik önümi arttı. Bu afetten sonra fordu Fransın ekonomik önü mi hartı. Bu affet en son抓 for de France en économique une m'il y à tout. Bu'tan sonra Ford da Fransın ekonomik önümü arttı. common_voice_tr_39951134 Euro'nun yürürlüğe girmesine kadar frank şu ülkelerde de kullanılıyordu: Euro'nun yürürle girmesine kadar Frank şu ülkelerde de kullanılıyordu. Euro'nun yürürle girmesine kadar Frank şu ülkelerde de kullanılıyordu. Euronun yürürle girmesine kadar Frank şu ülkelerde de kullanılıyordu. Euro nın yürürle girmesine kadar Frank şu ülkelerde de kullanılıyordu. Avrupa Euronun yürürle girmesinin kadar Frank şu ülkelerde de kullanılıyordu. common_voice_tr_39951135 En basit kaba kuvvet algoritma her düğüm alt kümesinin bağımsız küme olup olmadığını kontrol etmektir. En basit kapa kuvvet algoritma her düğüm alt kümesinin bağımsız küme olup olmadığını kontrol etmektir. En basit kaba kuvvet algoritma her düğüm alt kümesinin bağımlı küme olup olmadığını kontrol etmektir. En basit kaba kuvvet algoritma her düğüm alt kümesinin bağımsız küme olup olmadığını kontrol etmektir. En basit kaba kuvvet algoritma her düğüm alt kümesinin bağımsız küm kez olup olmadığını kontrol etmektir. En basit kaba kuvvet algoritma her düğüm alt kümesinin bağımsız küme olup olmadığını kontrol etmek common_voice_tr_39951136 Duanın iki farklı versiyonu Matta ve Luka incillerinde bulunmaktadır. Duva'nın iki farklı versiyonu Matta ve Luca incillerinde bulunmaktadır. Duvanın iki farklı versiyonu matta ve luqa incillerinde bulunmaktadır. Doğanın iki farklı versiyonu Matta ve Lucca incellilerinde bulunmaktadır. Doğanın iki farklı versiyonu matta ve luqa incelilerinde bulunmaktadır. Duva ile farklı versiyon alınır. common_voice_tr_39951137 Müslümanların büyük çoğunluğu Sünni olup Hanefi mezhebine mensuptur. Müslümanların büyük çoğunluğu Sunni olup Hanefi mezhebinin mensuptur Müslümanların büyük çoğunluğu, Sunni olup Hanefi mezhebinin mensubudur. Müslümanların büyük cağınlığı Sunni olup Hanefi mezhebinin mensuptur. Müslümanların büyük çoğunluğu Sunni olup Hanefi mezhebinin mensuptur. Müslümanların büyük çoğunluğu Sunni olup hanefi mezhebinin mensupperi. common_voice_tr_39951138 Amerikan Pastası Serisi'nin üçüncü filmidir. Amerikan Pastası serisinin 3. filmidir. Amerikan Pastası serisinin 3. filmidir. Amerikan Pastası serisinin üçüncü filmidir. Amerikan pastası serisinin 3. filmidir. Amerikan Pastası Serisi'nin 3.Filmidir. common_voice_tr_39951139 Dünya ve Türkiye'de nüfusun çoğunluğu şehirlerde yaşamaktadır. Dünya ve Türkiye'de nüfusun çoğunluğu şehirleri de yaşamaktadır. Dünya ve Türkiye'de nüfusun çoğunluğu şehirlerinde yaşamaktadır. Dünya ve Türkiye'de nüfusun çoğunluğu şehirleride yaşamaktadır. Dünya ve Türkiye'de nüfusun çoğunluğu şehirleri de yaşamaktadır. Dünya ve Türkiye'de nüfusun çoğunluğu şehirleri de yaşamaktadır. common_voice_tr_39951140 İhsan bedensel engelli olarak dünyaya gelmiştir. İhsan bedensel engelli olarak dünyaya gelmiştir. İhsan bedensel engeli olarak dünyaya gelmiştir. İhsan bedensel engeli olarak dünyaya gelmiştir. İhsan bedensel engeli olarak dünyaya gelmiştir. İhsan bedensel engeli olarak dünyaya gelmiştir. common_voice_tr_39951141 Üniversite hazırlık sürecinde gitarla tanıştı ve kendi çabalarıyla gitara olan hakimiyetini arttırdı. Üniversite hazırlık sürecinde gitar ile tanıştı ve kendi çabalarıyla gitara olan hakimiyetini artırdı. Üniversite hazırlık sürecinde gitar ile tanıştı ve kendi çabalarıyla gitara olan hakimiyetini artırdı. Üniversite hazırlık sürecinde gitarla tanıştı ve kendi çabalarıyla gitare olan hakimiyetini arttırdı. Üniversite hazırlık sürecinde gitar ile tanıştı ve kendi çabalarıyla gitarı olan hâkimiyetini artırdı. Üniversite hazırlık sürecinde gitarla tanıştı ve kendi çabalarıyla gitara olan hakîmiyetini arttırdı. common_voice_tr_39951142 Bu harf kısaltma olarak kullanıldığında litre anlamına gelir. Bu harf kısaltma olarak kullanıldığında litri anlamına gelir. Bu harf kısaltma olarak kullanıldığında litre anlamına gelir. Bu harf kısaltma olarak kullanıldığında litre anlamına gelir. bu harf kısaltma olarak kullanıldığında literi anlamına gelir Bu harf kısaltma olarak kullanıldığında, literally anlamına gelir. common_voice_tr_39951143 Bir delikanlı on dört yaşında yamak olurdu. Bir delikanlı 14 yaşında yamak olurdu. Bir delikanlı 14 yaşında yamak olurdu. Bir delikanlı 14 yaşında yamak olurdu. Bir delikanlı 14 yaşında yamak olurdu. Bir delikanlı on dört yaşında yamak olurdu. common_voice_tr_39951144 Gard ve forvet pozisyonlarında görev alabilmektedir. Gard ve forvet pozisyonlarında görev alabilmektedir. Gard ve forvet pozisyonlarında görev alabilmektedir. Guard, forward pozisyonlarında görev alabilmektedir. Gard ve forebet pozisyonlarını görev alabilmektedir. Gard ve fore succeed pozisyonlarında görev alabilmektedir. common_voice_tr_39951145 Anadolu hareketini Avrupa'ya anlatan ilk kitap budur. Anadolu hareketini Avrupa'ya anlatan ilk kitap budur. Anadolu hareketini Avrupa'ya anlatan ilk kitap budur. Anadolu Hareketini Avrupa'ya Anlatan İlk Kitap Budur Anadolu hareketini Avrupaya anlatan ilk kitap budur. Dalia worldwide. common_voice_tr_39951146 Bu kaplanlar Çin'in tropikal ve muson iklime sahip ormanlık bölgelerinde yaşarlar. Bu kaplanlar Çin'in tropikal ve musun iklime sahip ormanlık bölgelerinde yaşarlar. Bu kaplanlar Çin'in, Tropikal ve Mus'un iklime sahip ormanlık bölgelerinde yaşarlar. Bu kaplanlar Çin'in tropical ve musun iklime sahip ormanlık bölgelerinde yaşarlar. Bu kaplanlar Çin'in tropikal ve Musun iklime sahip ormanlık bölgelerinde yaşarlar. Bu kaplanlar Çin'in tropical ve Musun iklime sahip ormanlık bölgelerinde yaşarlar. common_voice_tr_39951147 Aşırı strese yol açan sert bir hızla seyahat eden ve çok çalışan bir mükemmeliyetçiydi. Aşırı stresli yol açan sert bir hızlı seyahat eden ve çok çalışan bir mükemmeliyetçi idi. Aşırı stresli yol açan sert bir hızlı seyahat eden ve çok çalışan bir mükemmeliyetçi idi. Aşırı stresli yol açan, sert bir hızla seyahat eden ve çok çalışan mükemmeliyetçiydi. Aşırı stresli yol açan sert, hızlı seyahat eden ve çok çalışan mükemmeliyatçıydı. Aşırı stresli yol açan sert, hızlı seyahat eden ve çok çalışan mükemmeliyetçiydi. common_voice_tr_39951148 Ayrıca atları ve diğer hayvanları da öldürürler. Ayrıca atları ve diğer hayvanları da öldürürler. Ayrıca atları ve diğer hayvanları da öldürürler. Ayrıca atları ve diğer hayvanları da öldürürler. Ayrıca atları ve diğer hayvanları da öldürürler. Ayrıca atlar, diğer hayvanları öldürüyorlar. common_voice_tr_39951154 Uluslararası Fonetik Alfabe'de yer alan dişyuvasıl ünsüzler şunlardır: Uluslararası fonetik alfabede yer alan diş yuvası ünsüsler şunlardır. Uluslararası fonetik alfabede yer alan diş yuvası ünsüsler şunlardır. Uluslararası fonetik alfabede yer alan diş yuvası ünsüsler şunlardır. Uluslararası fonetik alfabede yer alan diş yuvası nın ünsüsler şunlardır. Fonetik alfabetin yerel diş yuvası ünsüsler şunlardır common_voice_tr_39951155 Malatya Valiliği ve Malatya Kayısı Araştırma-Geliştirme ve Tanıtma Vakfı tarafından desteklenmektedir. Malatya Baliliği ve Malatya Kayısı Araştırma, Geliştirme ve Tanıtma Bakfı tarafından desteklenmektedir. Malatya Baleliği ve Malatya Kayısı araştırma, geliştirme ve tanıtma bakfı tarafından desteklenmektedir. Malatya Baleliyi ve Malatya Kayısı Araştırma, Geliştirme ve Tanıtma Bakfı tarafından desteklenmektedir. Malatya Baleliği ve Malatya Kayısı araştırma, geliştirme ve tanıtma bakfı tarafından desteklenmektedir. Malatya Baliliği ve Malatya Kayısı Araştırma, Geliştirme ve Tanıtma Bakfı tarafından desteklenmektedir. common_voice_tr_39951156 Türkiye'de radyo ve televizyon yayıncılığının gelişmesine önemli katkı vermiş bir radyo ve televizyon sunucusudur. Türkiye'de radyo ve televizyon yayıncalığının gelişmesine önemli katkı vermiş bir radyo ve televizyon sunucusudur. Türkiye'de radyo ve televizyon yayıncalığının gelişmesine önemli katkı vermiş bir radyo ve televizyon sunucusudur. Türkiye'de radyo ve televizyon yayıncalığının gelişmesine önemli katkı vermiş bir radyo ve televizyon sunucusudur. Türkiye'de Radyo ve Televizyon yayıncalığının gelişmesine önemli katkı vermiş bir radyo ve televizyon sunucusudur. Türkiye'de Radyo ve Televizyon yayıncalığının gelişmesinin önemli katkı vermiş bir radyo ve televizyon sunucusudur. common_voice_tr_39951157 Frankfurt'tan yaklaşık on iki kilometre sonra durdu. Frankfurt'tan yaklaşık 12 kilometre sonra durdum. Frankfurt'tan yaklaşık 12 kilometre sonra durdum. Frankfurt'dan yaklaşık 12 km sonra durdum. Frankfurt'tan yaklaşık 12 kilometre sonra durdu Frankfurt'ten yaklaşık 12 kilometre sonra durdu. common_voice_tr_39951158 Bonn'un şeref defteri olan altın defter halen bu binada saklanmakta ve konuklarca yine burada imzalanmaktadır. Bonum şeref defteri olan altın defter halen bu binede saklanmaktadır ve konuklarca yine burada imzalanmaktadır. Bonum şeref defteri olan altın defter halen bu binede saklanmaktadır ve konuklarcay yine burada imzalanmaktadır. Bonum şeref defteri olan altın defter halen bu binedede saklanmakta ve komuklarca yine burada imzalanmaktadır. Monum şeref defteri olan altın defter halen bu binede saklanmaktadır ve konuklarca yine burada imzalanmaktadır. Bu turning post conversation videoda sonuçlayan altyapı inceleyenler. common_voice_tr_39951159 İki değer maksimum ve minimum olarak kabul edilir. İki der maksimum ve minimum olarak kabul edilir. İki der maksimum ve minimum olarak kabul edilir. İki der maksimum ve minimum olarak kabul edilir. 2 der maksimum ve minimum olarak kabul edilir. 2 der maksimum ve minimum olarak kabul ediliyor. common_voice_tr_39951160 Serdarlık makamı bulunmamaktaydı. Serdarlık makamı bulunmamaktaydı. Serdarlık makamı bulunmamaktaydı. Serdarlık makamı bulunmamaktaydı. Serdarlık makamı bulunmamaktaydı. Serdarlık Makamı bulunmamaktaydı. common_voice_tr_39951161 Vücudun ortasında ortalama on dokuz sıra pul bulunur ve bunların sayısı on yedi ile yirmi bir arasında değişebilir. Vücudun ortasında ortalama 19 sıra pul bulunuyor ve pulların sayısı 17 ile 21 Lirasında değişebilir. ortalama 19 sıra pul bulunur ve bunların sayı 17 ile 21 lirasında değişebilir Cüneytятся ortalama 19 sıra pul bulunuyor ve bunların sayısı 17 ile 21. Uzun süre miktar明白. Bütünoration common_voice_tr_39951162 Kastedilen yeni rakibi İslam olarak yorumlayan çevreler vardır. Kast edilen yeni rakibi İslam olarak yorumlayan çevreler vardır. Kast edilen yeni rakibi İslam olarak yorumlayan çevreler vardır. Kast edilen yeni rakibi İslam olarak yorumlayan çevreler vardır. Kast edilen yeni rakibi İslam olarak yorumlayan çevreler vardır. Kast edilen yeni rakibi, islam olarak yorumlayan çevreler vardır. common_voice_tr_39951163 Eşi Gülay ise kumardan eve çok geç vakitte dönebilmiştir. Eşi Gülay ise kumardan eve çok geç vakitte dönebilmiştir. Eşi Gülay ise kumardan eve çok geç vakitte dönebilmiştir. Eşi Gülay ise kumardan eve çok geç vaktinde dönebilmiştir. Eş-i güla ise kumardan eve çok geç vakitte dönebilmiştir. Eşi Gülay ise Kumarda eve çok geç vakitte dönebilmiştir. common_voice_tr_39951165 Ayrıca kütüphane ve müzenin bazı kayıtları kaybolmuş veya yok edilmiştir. Ayrıca Kütüphanevi müzesinin bazı kayıtları kaybolmuş ve yok edilmiştir. Ayrıca kötü funevim hüzünün bazı kayıtları kaybolmuş ve yok edilmiştir. Ayrıca Kütüphanevim Üzerinin Bazı Kayıtları Kaybolmuş Veya Yöktürmüş. Kütüphanevi müzesi sayısı kaybolmuş ve yok edilmiştir. Bu konuda kuruduğu bilgi ile o halde sahipseniz, baixo partımda gümr reinvent k zawar. common_voice_tr_39951166 Bu duruma daha çok zamirlerde ve "idi" "ile" "imiş" gibi ayrı da yazılabilen sözcüklerde rastlanır. Bu duruma daha çok zamirlerde ve idd ile imiş gibi ayrı da yazılabilen sözcüklerde rastlanır. Bu duruma da çok zamirlerde ve idiyle imiş gibi ayrı da yazılabilen sözcükler de rastlanır. Bu durumu daha çok zamirlere ve idd ile almış gibi ayrı da yazılabilen sözcüklerde rastlanır. Bu duruma daha çok zamirlere ve idi ile imiş gibi ayrı da yazılabilen sözcükler de rastlanır. Bu duruma têteç­iklilerde ve iddialarıyla ayrı da yazılabilenداraçlığ円 sözlüklerde rastlanır. common_voice_tr_39951167 Günümüzde ise teknik üniversitelerde mühendislik dışı bölümler de vardır. Günümüzde ise teknik üniversitelerde, mühendislik dışı bölümlerde vardır. günümüzde ise teknik üniversitelerde mühendislik dışı bölümlerde vardır Günümüzde ise Teknik Üniversiteleri mühendislik dışı bölümlerde vardır. Günümüzde ise teknik üniversitelerde mühendislik dışı bölümlerde vardır. Günümüzde ise teknik üniversitelere de mühendislik dışı bölümlerde vardır. common_voice_tr_39951168 Burada sezon hazırlık kampına vesaire. Burada sezon hazırlık kampına bir zahiri. Burada, sezon hazırlık kampına biz ayrı. Burada sezon Hazırlık Kampına Biz Ayrı Burası da Sezon Hazırlık Kampına bir sayı var. kampın hazırlığı common_voice_tr_39951170 Reaktör su arıtmada kullanılması amacıyla ve yanı sıra elektrik üretimi için tasarlanmıştır. Reaktör su arıtmada kullanılması amacıyla ve yanı sıra elektrik üretimi için tasarlanmıştır. Reaktör, su arıtmada kullanılması amacıyla ve yanı sıra elektrik üretimi için tasarlanmıştır. Reaktör, su arıtma da kullanılması amacıyla ve yanı sıra elektrik üretimi için tasarlanmıştır. Reaktör su arıtma kullanılması amacıyla ve yanı sıra elektrik üretimi için tasarlanmıştır. Rekatör su arıtma da kullanılması amacıyla ve yanı sıra elektrik üretimi için tasarlanmıştır.. common_voice_tr_39951171 Bu süreçte anonim figürler ikilinin yüzlerinin olduğu maskeler eşliğinde akarlar. Bu süreçte anonim figürler ikilinin yüzlerinin olduğu maskeleri eşliğinde yakarlar. Bu süreçte alüminyum figürler ikilinin yüzlerinin olduğu maskeleri eşliğinde yakarlar. Anonim figürler ikilinin yüzlerinin olduğu maskeleri eşliğinde yakarlar. bu süreçte anonim figürler ikili yüzlerinin oldugu maskeler eşliğinde yakarlar Bu süreçte anonyim figürler ikili yuzeyine yakarlar. common_voice_tr_39951172 Eylül ayında albüm kapağını paylaştı. Eylül ayında albüm kapağını paylaştı. Eylül ayında albüm kapağını paylaştı. Eylül ayında albüm kapağını paylaştı. Eylül ayında album kapağını paylaştı. Eylül ayında album kapağını paylaştı. common_voice_tr_39951173 Ayrıca kasıklarda da görülür. Ayrıca kasıtlarda da görülür. Ayrıca kasıklarda da görülür. Ayrıca kasıtlarda da görülür Ayrıca kazıklarda da görülür Kciesi de kaziklardı common_voice_tr_39951174 Daha sonra köy olarak ayrılmıştır. Daha sonra köy olarak ayrılmıştır. Daha sonra köy olarak ayrılmıştır. daha sonra köy olarak ayrılmıştır Daha sonra köy olarak ayırmıştır. Daha sonra köle olarak ayrılmıştır. common_voice_tr_39951175 Çerkesçe-Fransızca sözlük hazırlamıştır. Çerkesçe, Fransızça sözlük hazırlamıştır. Çerkesçe-Fransızça sözlük hazırlamıştır. Çerkezçe Fransızça sözlük hazırlamıştır. Cerkestçe, Fransızça sözlük hazırlamıştır. Çerkesçe, Fransaça sözlük hazırlamıştır. common_voice_tr_39951176 Camları taş atarak kıran kalabalık kapıyı kırarak girdikten sonra binayı ateşe verir. Camları taş atarak kıran kalabalık kapıyı kırarak girdikten sonra binayı ateşe verir. Canları taş atarak kıran kalabalık, kapıyı kırarak girdikten sonra binayı ateşe verir. Camları taş atarak kıran kalabalık kapıyı kırarak girdikten sonra binayı ateşe verir Camları taş atarak kıran kalabalık kapıyı kırarak girdikten sonra binayı ateşe verir. Canları taş atarak kıran kalabalık kapıyı kırarak girdikten sonradan binayı ateşe verir. common_voice_tr_39951177 Kilisenin cepheleri zengince dekore edilmiştir. Kilisenin cephaleri zenginçe dekor edilmiştir. Kilisenin cepheleleri zenginçe dekore edilmiştir. Kilisenin cepheleri zengince dekor edilmiştir. Kildisenin cephelleri zengince dekor edilmiştir. Kilise noi cepheleri zengince dekor edilmiştir. common_voice_tr_39951178 Mango yetiştiricilerinin sulama ihtiyacı gölden karşılanır. Mangol yetiştiricilerinin soluna ihtiyaçlı gölden karşılanır. Mangor yetiştiricilerinin nuruna ihtiyacı gölden karşılanır. mango yetiştiricilerininelsoğuna ihtiyacı gölden karşılanır. Mango yetiştiricilerinin çileklerinin suyuna ihtiyacı gölden karşılanan. Mang Geld Ear common_voice_tr_39951179 İş dünyası büyüklük ile değil kar ve zarar ile ilgilenmektedir. İş dünyası büyüklükle değil kar ve zarar ile ilgilenmektedir. İş dünyası büyüklükle değil kar ve zarar ile ilgilenmektedir. İş dünyası büyüklükle değil kar ve zarar ile ilgilenmektedir. iş dünyası büyüklük ile değil kar ve zarar ile ilgilenmektedir. iş dünyası büyüklükle değil kar ve zarar ile ilgilenmektedir. common_voice_tr_39951180 Öğrenci en az haftada iki bölümden sorumlu tutulmaktadır. Öğrenci en az haftada iki bölümden sorumlu tutulmaktadır. Öğrenci en az haftada iki bölümden sorumlu tutulmaktadır. Öğrenci en az haftada iki bölümde sorumlu tutulmaktadır. Öğrenci en az haftada iki bölümden sorumlu tutulmaktadır. Öğrenci en az haftada iki bölümde sorumu tutulmaktadır. common_voice_tr_39951181 Sorun devam etmesine rağmen aynı yılın Ağustos ayında sona erdi. Sorun devam etmesine rağmen aynı yılın Ağustos ayında sona erdi. Sorun devam etmesine rağmen aynı yılın Ağustos ayında sona erdi. Sorun devam etmesine rağmen aynı yılın ağustos ayında sona erdi. Sorun devam etmesine rağmen aynı yılın ağustos ayında sona erdi. Sorun devam etmesine rağmen aynı yılın Ağustos ayında sona erdi. common_voice_tr_39951182 Ve ilk frikik golünü otuz metreden Konyaspor'a attı. ve ilk Frikik Gölünü 30 metreden Konya Sporu attı. Ve ilk Friki gölünü 30 metreden Konya sporu attı. ilk Frikik gölünü 30 metreden Konyaspora attım. İlk Frikik Gölünü 30 metreden konyas para attı. ve ilk Frikik Gölünü 30 Wither'den Konya Spor'a attı. common_voice_tr_39951183 Osmanlı bu karmaşadan yararlanamadı. Osmanlı bu karmışadan yararlanamadı. Osmanlı bu karmışadan yararlanmadı. Osmanlı bu Karmışa'dan yararlanmadı. Osmanlı bu karmışadan yararlanamadı. Osmanlı bu karmaşadan yararlanamadı. common_voice_tr_39951184 Bir kişi hafif yaralandı. Bir kişi hafif yaralandı. Bir kişi hafif yaralandı. Bir kişi hafif yaralandı. Bir kişi hafif yaralandı. Bir kişi hafif yaralandı. common_voice_tr_39951185 Üçünün birleşmesiyle Osmanlar Mahallesi oluşmuştur. Üçünün birleşmesi ile Osmanlılar Mahallesi oluşmuştur. Üçünün birleşmesiyle Osmanlılar Mahallesi oluşmuştur. Üçünün birleşmesiyle Osmanlılar Mahallesi oluşmuştur. Üçünün birleşmesiyle Osmanlar mahallesi oluşmuştur. Three has united and the Ottomans have become the neighborhood of Osmanlılar. common_voice_tr_39951186 Seçimde sahtekarlık yapıldığını iddia ederek kendisini birinci saydı. Seçimde sahtekarlık yapıldığını iddia ederek kendisini birinci saydım. seçimde sahtekarlık yapıldığını iddia ederek kendisini 1. saydım seçimde sahtekârlık yapıldığını iddia ederek kendisini birinci saydım Seçimde sahtekarlık yapıldığını iddia ederek kendisini birinci saydım. Seçimde sahtekarlık yapıldığını iddia ederek kendisini birinci saydım, common_voice_tr_39951187 Farklı iklime sahip olan bu arazi eski dönemlere ait olan bitki ve hayvanlar aleminin sürekli yerleşim yerine dönüşmüştür. Farklı iklimi sahip olan bu arazi eski dönemlere ait olan bitki ve hayvanlar aliminin sürekli yerleşim yerine dönüşmüştür. Farklı iklimi sahip olan bu arazi, eski dönümlere ait olan bitki ve hayvanlar aleminin sürekli yerleşim yerine dönüşmüştür. Farklı iklim sahip olan bu arazi eski dönemlere ait olan bitki ve hayvanlar âleminin sürekli yerleşim yerine dönüşmüştür. Farklı iklim sahip olan bu arazi eski dönemlere ait olan bitki ve hayvanlar âleminin sürekli yerleşim yerine dönüşmüştür. Farklı iklimi sahip olan bu arazi eski dönümlere ait olan bitki ve hayvanlar aleminin sürekli yerleşim yerine dönüşmüştür. common_voice_tr_39951188 Objektif çöküş teorileri bugünün tamamlanmamış biçimliğini göz önüne aldı. Objektif çöküş teorileri bugünün tamamlanmamış biçimliğini göz önüne aldın. Objektif çöküş teorileri bugünün tamamlanmamış biçimliğini göz önüne aldın. Objektif çöküş teorileri bugünün tamamlanmamış biçimliğini göz önüne aldın. Objektif çöküş teorileri bugünü tamamlanmamış biçimliğini göz önüne aldın. OJKTİV ÇÖKÜŞ TEORİLERİ BÜGUN'UN TAMAM LANMAMIŞ BİÇİMLİĞİĞİNİ GÜZ ÖNÜNÜ YALDIN common_voice_tr_39951189 Bazı ailelerde kızın statüsü değişmiştir. Bazı ailelerde kızın statüsü değişmiştir. Bazı ailelerde kızın statüsü değişmiştir. bazı ailelerde kızın statüsü değişmiştir. Bazı ailelerde kızın statusu değişmiştir. Bazı ailelerde kızın statuesü değişmiştir. common_voice_tr_39957830 Aslen Arhavili ve Laz kökenlidir. Aslin arhabeli ve laz kökenlidir. Aslın arhabeli ve las kökenlidir. Aslin arhabeli ve las kökenlidir. Aslin arhabeli ve Las kökenlidir. Aslin, Arhabeli ve Las kökenlidir. common_voice_tr_39957831 Maçlar yirmi yedi ve yirmi sekiz Ekim tarihlerinde oynandı. Maçlar 27-28 Ekim tarihlerinde oynandı. Maçlar 27.000-28.000 ekim tarihinde oynandı. Maçlar 27.28 Ekim Tarihlerinde Oynandı. Maçlar 27,028 Ekim tarihinde oynandı. Bu maçlar 27-28 Ekim Tarihlerinde Oynandı. common_voice_tr_39957832 Bu örgütte beyazlar da dahil farklı ırklardan öğrenciler yer alıyordu. Bu örgütte Beyazlar'da dahil farklı örgülardan öğrenciler yer alıyordu. Bu örgütte beyazlarda dahil farklı örgülerden öğrenciler yer alıyordu. Bu örgütte beyazlarda dahil farklı örgüden öğrenciler yer alıyordu. Bu örgütte beyazlarda dahil farklı örgüde öğrenciler yer alıyordu. Bu örgütte Piyaçlar'da dahil farklı örgülardan öğrenciler yer alıyordu. common_voice_tr_39957833 Sokakta yürürken yere yığıldığı ve kaldırımda hareketsiz yattığı görüldü. Sokakta yürürken yere yer aldığı ve kaldırımda hareketsiz yattığı görüldü. Sokakta yürürken yere yarıldığı ve kaldırımda hareketsiz yantı görüldü. sokakta yürürken yere yarıldığı ve kaldırımda hareketsiz yandığı görüldü Sokakta yürürken yere yerildi ve kaldırımda hareketsiz yattığı görüldü. Sokakta yürürken yere yırıldı ve kaldırımda hareketsiz yandığı görüldü common_voice_tr_39957834 Güyük'ün oğullarından birisi Batu ile alay etmişti ve Moğol kampında anlaşmazlıklar baş gösterdi. Güyükün oğullarından birisi Batu ile alay etmişti ve Moğol kampında anlaşmazlıklar baş gösterdi. Güyük'ün oğullarından birisi Batule'yi alay etmişti ve Moğol kampında anlaşmazlıklar baş gösterdi. Güyük'ün oğullarından birisi Batuje'yla alay etmişti ve Moğol kampında anlaşmazlıklar baş gösterdi. Güük'ün oğullarından birisi Batu Ali'yi alay etmişti ve Moğol kampında anlaşmazlıklar baş gösterdi. Güyükun oğulardan birisi Batu'yla alay etmişti ve Moğol kampında anlaşmazlıklar baş gösterdi. common_voice_tr_39957869 İlk ve Orta öğreniminin ardından Ankara Üniversitesi Basın Yayın Yüksek Okulu'nu bitirdi. İlk ve orta öğreniminin ardından Ankara Üniversitesi basın yayın yüksek okulunu bitirdi. İlk ve orta öğreniminin ardında Ankara Üniversitesi basın yayın yüksek okulunu bitirdi. İlk ve orta öğrenimin ardından Ankara üniversitesi basın yayın yüksek okulunu bitirdi. İlk ve orta öğreniminin ardından Ankara Üniversitesi basın yayın yüksek okulu bitirdi. İlk ve orta öğrenimin arkadan Ankara Üniversitesi Basın yayın yüksek okulunu bitirdi. common_voice_tr_39957870 İber Müzik etiketiyle yayınlanan albüm büyük beğeni topladı. İber müzik etiketi ile yayınlanan albüm büyük beğeni topladı. Iber Müzik Etiketi ile yayınlanan albüm Büyük Beğeni Topladı Müzik etiketi ile yayınlanan Album Büyük Beğeni Topladı İber Müzik etiketi ile yayınlanan album büyük beğeni topladı. Iber Music etiqueti ile yayınlanan albüm büyük beğeni topladı common_voice_tr_39957871 Erkek sanatçının çocuğu hasta olduğunda işini yapmaya devam eder. Erkek sanatçının çocuğu hasta olduğunda işini yapmaya devam eder. Erkek sanatçının çocuğu hasta olduğunda işini yapmaya devam eder. Erkek sanatçının çocuğu hasta olduğunda işini yapmaya devam eder. Erkek sanatçının çocuğu hasta olduğunda işini yapmaya devam eder. Erkek Çocuğun Hastası. common_voice_tr_39957872 Babası birinci Selim Giray'dır. Babası 1. Selim Giraydır. Babası 1. Selim Giraydır. Babası 1. Selim Giray'dır. Babası 1. Selim Giray'dır. Babası 1. Selim Giraydır. common_voice_tr_39957873 Mahallenin eski adı Pinice'dir. Mahallenin eski adı Pinice'dir. Mahallenin eski adı Pinice'dir. Mahallenin eski adı Pinicedir... mahalenin eski adı Pinincedir Mahallenin eski adı Pinyains common_voice_tr_39957874 Köyün tarihi hakkında bilgiler sınırlıdır. Köyün tarihi hakkında bilgiler sınırlıdır. Köyün tarihi hakkında bilgiler sınırlıdır. Köyün tarihi hakkında bilgiler sınırlıdır. Köyün tarihi hakkında bilgileri sınırlıdır. Köyün tarihi hakkında bilgiler sınırlıdır. common_voice_tr_39957875 Ayrıca bu dünyada hayatta kalabilmek için çöplerden yiyecek ve malzeme toplamaları gerekmektedir. Ayrıca bu dünyada hayata kalabilmek için çöplerden yiyecek ve malzeme toplamaları gerekmektedir. Ayrıca bu dünyada hayata kalabilmek için çöplerden yiyecek ve malzeme toplamaları gerekmektedir. Ayrıca bu dünyada hayata kalabilmek için çöplerden yiyecek ve malzeme toplamaları gerekmektedir. Ayrıca bu dünyada hayata kalabilmek için çöplerden yiyecek ve malzeme toplamaları gerekmektedir. Artık bu dünyada hayata kalabilmek için çöplerden yiyecek ve marzine toplamaları gerekmektedir. common_voice_tr_39957876 Köye ilk yerleşen ve kuran Temirbek Ata ve obasıdır. Köye ilk yerleşen ve kuran Temürbek ata ve obasıdır. Köye ilk yerleşen ve kuran temürbek ata ve hopasıdır. Köye ilk yerleşimi kurulan Temürbek ata ve opasıdır. Köye ilk yerleşim ve kuran Temürbek Ataviyopa sidir. Köye ilk yerleşim ve kuran temürbek ata ve Kyungu opasıdır. common_voice_tr_39957877 Bu bayrak halen Türkiye Cumhuriyeti'nin bayrağı olarak kullanılmaktadır. Bu bayrak halen Türkiye Cumhuriyeti'nin bayrağı olarak kullanılmaktadır. Bu bayrak hâlin Türkiye Cumhuriyeti'nin bayrağı olarak kullanılmaktadır. Bu bayrak halen Türkiye Cumhuriyeti'nin bayrağı olarak kullanılmaktadır. Bu bayrak halen Türkiye Cumhuriyeti bayrağı olarak kullanılmaktadır. Bu bayrak halen Türkiye Cumhuriyeti'nin Bayrağı olarak kullanılmaktadır. common_voice_tr_39957878 Orhan Hançerlioğlu'nun Karanlık Dünya isimli romanının konusu da bu mahallede geçmektedir. Orhan Hançerli oğlunun Karanlık Dünya isimli romanının konusu da bu mahallede geçmektedir. Orhan Hançerlioglu'nun Karanlık Dünya isimli romanının konusu da bu mahallede geçmektedir. Orhan Hançeriye oğlunun Karanlık Dünya isimli romanının konusu da bu mahallede geçmektedir. Orhan Hancerlioğlu'nun Karanlık Dünya isimli rumanının konusu da bu mahallede geçmektedir. Orhan Hançerlioglu'nun karanlık dünya isimli rumanının konusu da bu mahallede geçmektedir. common_voice_tr_39957879 Sekiz yaşlarında ilk şiirlerini yazmaya başladı. 8 yaşlarında ilk şiirlerini yazmaya başladı. 8 yaşlarında ilk şiirlerini yazmaya başladı. 8 yaşlarında ilk şiirlerini yazmaya başladı. 8 yaşlarında ilk şiirlerini yazmaya başladı. 8 yaşlarını ilk şiirlerini yazmaya başladı. common_voice_tr_39957880 Kadıköy'deki iki kiliseden biri olan Ermeni Katolik Kilisesi de buradadır. Kadıköy'deki iki kiliseden biri olan Ermeni Katolik Kilisesi de buradadır. Kadıköy'deki iki kiliseden biri olan Ermeni Katolik kilisesi de buradadır. Kadıköy'deki iki kiliseden biri olan Ermeni Katolik kilisesi de buradadır. Kadıköy'deki iki kiliseden biri olan Ermeni katolik kilisesi de buradadır. Kadıköy'deki iki kiliseden biri olan Ermeni Kat Schlizge de buradadır. common_voice_tr_39957881 Kanalın yakınlarına evler ve dükkanlar yapılmıştır. kanalın yakınlarına evler ve dükkanlar yapılmıştır. Kanalın yakınlarına evler ve dükkanlar yapılmıştır. Kanalımın yakınlarında evler ve dükkanlar yapılmıştır. Kan nogle yakınlarina evler ve dükkanlar yapılmıştır. kanalımıza abone olun common_voice_tr_39957882 Savaş akşama kadar sürecekmiş gibi görünüyordu. Savaş akşama kadar sürecekmiş gibi görünüyordu. Savaş akşama kadar sürecekmiş gibi görünüyordu. Savaş akşama kadar sürecekmiş gibi görünüyordu. Savaş akşama kadar sürecekmiş gibi görünüyordu. Savaş akşama kadar, sürecekmiş gibi görünüyordu. common_voice_tr_39957883 Diğer köprüye de kendi üzerinden yol verir. Diğer köprüye de kendi üzerinden yol verir. Diğer köprüye de kendi üzerinden yol verir. Diğer köprüye de kendi üzerinden yol verir. Diğer köprüye de kendi üzerinden yol verir. Diğer köprüye de kendi üzerinde yol verir. common_voice_tr_39957884 Müzik hayatı annesinin marketten aldığı bir gitarla başladı. Müzik hayatı, annesinin marketten aldığı bir gitarla başladı. müzik hayatı annesinin marketten aldığı bir gitar ile başladı Music Hayatı annesinin marketten aldığı bir gitarla başladı. müzik hayatı annesinin markette aldığı bir gitarla başladı Müziğin hayatı annesi de mariketten aldığı bir gitar ile başladı. common_voice_tr_39957885 Klipte bolca dans eder Karaca. Klipte bolca dans eder Karaca. Klipte bolca dans eder Karaca. Klipte bolca dans eder Karaca. Klipte bolca dans eder Karaca. Klipte Bolca Dans eder Karaca common_voice_tr_39957886 Ayrıca İtalyan yönetmenin ilk İngilizce filmi ve ikinci renkli filmi olma özelliğini taşır. Ayrıca İtalyan yönetmenin ilk İngilizce filmi ve ikinci renkli filmi olma özelliğini taşır. Ayrıca İtalyan yönetmenin ilk İngilizce filmi ve ikinci renkli filmi olma özelliğini taşır. Ayrıca İtalyan yönetmenin ilk İngilizce filmi ve ikinci renkli filmi olma özelliğini taşır. Ayrıca, İtalyan yönetmenin ilk İngilizce filmi ve ikinci renkli filmi olma özelliğini taşır. Ayrıca İtalyan yönetmenin ilk İngilizce Filmi ve ikinci Renkli Filmi density olarak özelliğini taşıyor. common_voice_tr_39957887 Kadınlar yüzlerini kapatmazlar ve ev içinde baskın bir role sahiptir. Kadınlar yüzlerini kapatmazlar ve ev içinde baskın bir role sahiptir. Kadınlar yüzlerini kapatmazlar ve ev içinde baskın bir role sahiptir. Kadınlar yüzlerini kapatmazlar ve ev içinde baskın bir jöle sahiptir. Kadınlar yüzlerini kapatmazlar ve ev içinde baskın bir jule sahiptir. Kadınlar yüzlerini kapatmazlar ve ev içinde baskın bir rôle sahiptir. common_voice_tr_39957888 Kadayıflar dikdörtgen bir tepsiye alınır ve muhallebi üzerine yayılır. Kadehiler ik dörtgen bir tepsiye alınır ve muhallebi üzerine yayılır. Tepsiye alın. caddeyflar liktörtgen bir tepsiye alınır ve muhallebi üzerine yayılır Kadefler registered etrafına alınır ve muhallebi üzerine yayılır. Tepsiyi çok Krempesi ile yayın. common_voice_tr_39957889 Bu kitap hakkındaki görüşler oldukça karışıktı. Bu kitap hakkındaki görüşler oldukça karışıktı. Bu kitap hakkındaki görüşler oldukça karışıktı. Bu kitap hakkındaki görüşler oldukça karışıktı.. O timingine bakarsan, bu kitap hakkındaki görüşler oldukça karışıktı Bu kitap hakkındaki görüşler instructed very confusing views about the book common_voice_tr_39957890 Feriköy Mezarlığı'na toprağa verildi. Feriköy müzarlığına toprağa verildi. Feriköy Müzarlığına toprağı verildi. Feriköy mızarlığına toprağa verildi. Fariköy müzarlığına toprağa verildi. Murat Buri common_voice_tr_39957891 Özellikle Türkiye'nin sınır akarsularında kendilerine doğal yaşam alanı kurmuşlardır. Özellikle Türkiye'nin sınır akarsularında kendilerine doğal yeşim alanı kurmuşlardır. Özellikle Türkiye'nin sınır akarsularında kendilerine doğal yeşim alanı kurmuşlardır. Özellikle Türkiye'nin sınır akarsularında kendilerine doğal yeşim alanı kurmuşlardır. Özellikle Türkiye'nin sınır akar sularında kendilerine doğal yeşim alanı kurmuşlardır. Özellikle Türkiye'nin sınır akarsularında kendilerine doğal yeşim alanı kurmuşlardır. common_voice_tr_39957892 Sözcüğün eski biçimi Aytışma şeklindedir. Sözcüğün eski biçimi aytaşma şeklindedir. Sözcüğün eski biçimi aydaşma şeklindedir. Sözcü'n eski biçimi Aytışma şeklindedir. Sözcüğün eski biçimi ayetişme şeklindedir. Sözcüğün eski biçimi AYTISMA şeklindedir. common_voice_tr_39957893 Köyün ilk Dürzi yöneticileri olan el-Hamdan klanı tarafından kendilerine verilmişti. Körün ilk 4'ü yöneticileri olan İlhamdan klanı tarafından kendilerine verilmişti. Kő'ün ilk dördü yöneticileri olan İlhamdan clanı tarafından kendilerine verilmişti. Kőn ilk Dörzi yöneticileri olan İlhamdan Klanı tarafından kendilerine verilmişti. köün ilk dörzü yöneticileri olan ilhamdan clanı tarafından kendilerine verilmişti Körn ilk dördü yöneticileri olan Ilhamdan klanı tarafından kendilerine verilmişti. common_voice_tr_39957894 Avusturya'da Cinayet suçlamasıyla yargılanmayı beklerken kendini asarak intihar etmiştir. Avusturya'da cinayet suçunasıyla yargılanmayı beklerken kendini asarak intihar etmiştir. Avusturya'da cinayet suçlonusuyla yargılanmayı beklerken kendini asarak intihar etmiştir. Avusturya'da cinayet suçu olmasıyla yargılanmayı beklerken kendini asarak intihar etmiştir. Avusturya'da cinayet suçunası ile yargılanma beklerken kendini asarak intihar etti. metin en azından ilk gün bilgi verilmiştir. fev hooks rıva common_voice_tr_39957895 Bitişik deliklerin her biri bir parmakla kapatılmıştır. Bir parmakla kapatılmıştır. Bir parmakla kapatılmıştır. getişik deliklerin her biri bir parmakla kapatılmıştır. Açtığımda 1 parmakla kapatılmıştır. Farklı ve çirkin. common_voice_tr_39957896 Özellikle eşcinsel turist topluluğu amaçlayan çoğu yerlerde erkek erkeğe seks partileri düzenlenir. Özellikle eşcinsel turist topluluğu amaçlayan çoğu yerlerde erkek erkeğe seks partileri düzenlenir. Özellikle eşcinsel turist topluluğu amaçlayan çoğu yerlerde erkek erkeğe seks partileri düzenlenir. Özellikle eşcinsel turist topluluğu amaçlayan çoğu yerlerde erkek erkeğe sex partileri düzenlenir. Özellikle eşcinsel turist topluluğu amaçlayan çoğu yerlerde erkek erkeğe seks partileri düzenlenir. Özellikle eşcinsel turist topluluğu amaçlayan çoğu yerlerde erkek erkeğe, seks partileri düzenlenir. common_voice_tr_39957897 Aynı zamanda Azra Erhat'ın da manevi oğludur. ve aynı zamanda Azra erhatında manevi yoludur. aynı zamanda Azra erhatında manevi yoludur Aynı zamanda Azra-i Erhat'ın da manevi yoludur. ve aynı zamanda Azra Erhat'ın da manevi yoludur. Ve aynı zamanda azra ihratında manevi yoludur. common_voice_tr_39957898 Cumhuriyet döneminde Türkçeleştirme politikası çerçevesinde ismi Dönemeç olmuştur. Cumhuriyet döneminde Türkçeleştirme politikası çerçevesinde ismi döneme çoğunmuştur. Cumhuriyet döneminde Türkçeleştirme politikası çerçevesinde esmi döneme çoğulmuştur. Cumhuriyet Dönemi'nde Türkçeleştirme politikası çerçevesinde esmi döneme çoğulmuştur. Cumhuriyet Dönemi'nde Türkçeleştirme Politikası çerçevesinde esmi döneme çoğulmuştur. Cumhuriyet döneminde Türkçeleştirme politikası çerçevesinde esmi dönem companies'i çoğunmuştur. common_voice_tr_39957899 Ebeveynlerini küçük yaşta kaybetti. Kebebeğenlerini küçük yaşta kaybetti. Bebe ve ilerini küçük yaşta kaybetti. Bebevenlerini küçük yaşta kaybettim. Tepelerini küçük yaşta kaybettim. küçük yaşta common_voice_tr_39957900 Kendisi bunu "yaratıcı çalışmasına ivme veren bir şey" olarak nitelendiriyor. Kendisi, bunu yaratıcı çalışmasına ivmi veren bir şey olarak telendiriyor. Kendisi bunu yaratıcı çalışmasına ivmi veren bir şey olarak telendiriyor. Kendisi bu yaratıcı çalışmasını meyvelen şey olarak telendiriyor. Kendi sizin için yaratıcı çalışmasına Ivmi veren bir şey olarak, telendiriyor Kendisi bunu yaratıcı çalışmasına Bottom'da yeme bir şey olarak telendiriyor. common_voice_tr_39957901 Venezuela Merkez Üniversitesi'nde uluslararası çalışmalar alanında yüksek lisans yaptı. Venezuela Merquez Üniversitesinde uluslararası çalışmaları alanında yüksek istans yaptı. Ve ne söyleme merkez üniversitesinde uluslararası çalışmalar alanında yüksek istans yaptı. Venezuela merkez üniversitesinde uluslararası çalışmaları alanında yüksek hisans yaptı Venezuela Merquez Üniversitesi'nde Uluslararası Çavuşmaları alanında yüksek theoistans yaptı. Fenerbahçe ve odeye gittikleri common_voice_tr_39957902 Mezarlığın baş tarafında özel bir alanda Rauf Orbay'a ait mezar bulunmaktadır. Mizarlığın baş tarafında, özel bir alanda Rauf Orbaya ait mizar bulunmaktadır. Mezarlığın baş tarafında özel bir alanda Rauf Orbay'a ait mezar bulunmaktadır! Mizarlığın baş tarafında özel bir alanda Rauf Urba'ya ait mizar bulunmaktadır. Mezarlığın baş tarafında, özel bir alanda rauf-orbağa ait bir mezar bulunmakta. Mezarların baş tarafında özel bir alanda Rağuf ormaya ait mizar bulunmaktadır. common_voice_tr_39957903 Konuşun benimle, lütfen anlatın. Konuşun benimle, lütfen anlatın! Konuşun benimle, lütfen anlatın. Konuşun benimle lütfen anlatın. Konuşun benimle, lütfen anlatın. Konuşun benimle. Lütfen anlatın. common_voice_tr_39957909 Fenerbahçe'nin kurucularından ve ilk takım kadrosu oyuncularındandır. Fenerbahçe'nin korucularından ve ilk takım kadrosu oyuncularındandır. Fenerbahçe'nin korucularından ve ilk takım kadrosu oyuncularındandır. Fenerbahçe'nin korucularından ve ilk takım kadrosu oyuncularındandır. Fenerbahçe'nin korucularından ve ilk takım kadrosu oyuncularındandır. SENER Bahçenin korucularından ve ilk takım kadrosu oyuncularındandır. common_voice_tr_39957910 Yarışmacılar kendi şarkılarının bir dakikalık demo kaydını yapacaklar. Yarışmacılar kendi şarkılarının bir dakikalık demo kaydını yapacaklar. Yarışmacılar kendi şarkılarının bir dakikalık demo kaydını yapacaklar. Yarışmacılar kendi şarkılarının bir dakikalık demo kaydını yapacaklar. Yarışmacılar kendi şarkılarının 1 dakikalık demo kaydını yapacaklar. Yarışmacılar kendi şarkılarının bir dakikalık demo kaydını yapacaklar. common_voice_tr_39957911 Köy şu anda Akdam ismiyle köy statüsünü sürdürmektedir. Köy şu anda aktan ismi ile köy statüsünü sürdürmektedir. Köy şu anda aktım ismi ile köy statüsünü sürdürmektedir. Köy şu anda AKTAM ismi ile köy statusunu sürdürmektedir. Köy şu anda aktan ismi ile köy statusunu sürdürmektedir. Luis de Guevara common_voice_tr_39957912 İsrail Ulusal Operası'nda koreograf olarak çalıştı. İsrail Unusal Operası'nda koreograf olarak çalıştı. İSRAİL UNUSAL OPERASINDA KORYÖGRAF OLYAK ÇALIŞTI İSREİL UNUSAL OPERASIĞINDA KORYOGRAF OLARAK ÇALıştı Israel Ulusal Operasyonu'da koriograf olarak çalıştı. İsrail uno grapesal operasında koreograf olarak çalıştı common_voice_tr_39957913 Yeraltı Dünyasına giden geçidin kapısıdır. Yeraltı dünyasına giden geçidin kapısıdır. Yeraltı dünyasına giden geçidin kapısıdır. Yeraltı dünyasına gidin geçidin kapısıdır. Yer altı dünyasına giden geçidin kapısıdır. Ye herhalde dünyasına gidin geçidin kapısıdır. common_voice_tr_39957914 Bu grup ovada yaşayanlarla evlenmek için ortaya çıktı. Bu grup, Ova'da yaşayanlarla evlenmek için ortaya çıktı. bu grup ova'da yaşayanlarla evlenmek için ortaya çıktı Bu grup Ovada yaşayanlarla evlenmek için ortaya çıktı. Bu grup Ova'da yaşayanlarla evlenmek için ortaya çıktı. Bu grup, ofete yaşayanlarla evlenmek için ortaya çıktı. common_voice_tr_39957915 Aşağıkırzı köyünde bir kilisenin varlığı bilinmektedir. Aşağı Kıırzı köyünde bir kilisenin varlığı bilinmektedir. Aşağı Kürzü köyünde bir kilisenin varlığı bilinmektedir. Aşağı Kıhırzı Köyünde bir kilisenin varlığı bilinmektedir. Aşağı Kıy recinde bir kilisenin varlığı bilinmektedir. Yaptıklarını arayalım. common_voice_tr_39957916 Müziğe altı yaşında piyano eğitimi ile başladı. Müzik 6 yaşında piyano eğitimiyle başladım. Müziği 6 yaşında piano eğitimiyle başladım. Müzik 6 yaşında piyano eğitimi ile başladım. 6 yaşında piano eğitimi ile başladım. Müzik 6 yaşında Piyano eğitimiyle başladım.. common_voice_tr_39957917 Oğullarından ve erkek kardeşlerinden dördü de öldü. Oğullarından ve erkek kardeşlerinden dövdü de öldü. Oğullarından ve erkek kardeşlerinden dövdü de öldü. Oğullarından ve erkek kardeşlerinden dövdü de öldü. Oğularından ve erkek kardeşlerinden dövdü de öldü. Oğullarından ve erkek kardeşlerinden dövdü de öldü. common_voice_tr_39957918 Babası Meksika Fahri Konsolosu Varol Ziya Dereli'dir. Babası Mexika Fahri konsolusu Varosya derelidir. Babası ve Fahri mescidi Varouzia deriliyir. Babası Meksi Afrika konsolusu var ol waya derelidir. Dereli Tüm bu tarifi önerip dolayı dek malzemelerimizi kullanıyoruz. common_voice_tr_39976438 Bir stüdyo ile anlaşıp salgın nedeniyle stüdyoyu üç ay boyunca sadece grup kullandı. Bir stüdyo ile anlaşıp salgın nedeniyle stüdyoyu 3 ay boyunca sadece grup kullandı. Bir stüdyo ile yandaşıp salgın nedeniyle stüdyoyu 3 ay boyunca sadece grup kullandı. Bir stüdyo ile yanlışıp salgın nedeniyle stüdyoyu 3 ay boyunca sadece grup kullandı 3 ay boyunca sadece grup kullandı. 1. adım testi ordered, 2. adım testi ordered, 3. adım testi ordered, 4. adım testi ordered. common_voice_tr_39976439 Şiirlerinin bir kısmı hiciv örnekleriyle doludur. Şiirlerin bir kısmı hiciv örnekleri ile doludur. Şiirlerin bir kısmı hiciv örnekleri ile doludur. Şiirlerin bir kısmı hiciv örnekleri ile doludur. Şiirlerin bir kısmı hiciv örnekleri ile doludur. Siyirlerin bir kısmı hiciv örnekleri ile doludur common_voice_tr_39976440 İkili şarkı için Belçika'da buluşup ortak bir video klip çekmiştir. ikili şarkı için belçika'da buluşup ortak bir video klip çekmişler İkili şarkı için Belcikada buluşup ortak bir video klip çekmişler. İkili şarkı için Belçika da buluşup ortak bir video klip çekmiştir. İkili şarkı için Belgika'da buluşup ortak bir videoklip çekmişler. İkili şarkı için Belkiqa'da buluşup ortak bir videoklip çekmiştir. common_voice_tr_39976441 Avrupa Birliği izleyeceği politikaları yaptığı antlaşmalarla resmiyete döker. Avrupa Birliği izleyeceği politikaları yaptığı anlaşmalarla resmiyete döker. Avrupa Birliği, izleyeceği politikaları yaptığı anlaşmalarla resmiyete dökün. Afrupa Birliği izleyeceği politikaları yaptığı anlaşmalarla resmiyete döküyor. Avrupa Birliği, izleyiciye, politikalara yaptığı anlaşmalarla resmiyete döker. Avrupa birliği izleyeceği Politikaları yaptığı anlaşmalarla resmiyete döker... common_voice_tr_39976442 Litvanya'nın ulusal güvenlik sistemleri "toplam ve koşulsuz savunma" üzerine kurulmuştur. Lütfanya'nın ulusal güvenlik sistemleri toplam ve koşulsuz savunma üzerine kurulmuştur. Lidvanyanın ulusal güvenlik sistemleri toplam bir koşulsuz savunma üzerine kurulmuştur. Lidvanyanın ulusal güvenlik sistemleri, toplam bir koşulsuz savunma üzerine kurulmuştur. Nitvanya'nın ulusal güvenlik sistemleri toplam bir koşulsuz savunma üzerine korulmuştur. Litvanya'nın Ulusal Güvenlik Sistemleri Toplam Koşusuz Savunma üzerine Kurulmuştur. common_voice_tr_39976466 Deri hazırlanma farklı deri üretim süreçleri'ne dayanır. Deri hazırlanma farklı deri üretim süreçlerinde dayanır. Deri hazırlanma farklı deri üretim süreclerinde dayanır. Deri hazırlanma farklı deri üretim süreçlerine dayanır. Deri hazırlanma farklı deri yürütüm süreçlerine dayanır. Deri yüretim sürecinde dayanır. common_voice_tr_39976467 Ana bilgi teknolojisi kaynaklarını tanımlar. Anan belgi teknolojisi kaynaklarını tanımlar. Anam Bilgi Teknolojisi kaynaklarını tanımlar. Anan Belgi Teknolojisi kaynaklarını tanımlar Anan belge teknolojisi kaynaklarını tanımlar. Planlı bilgi teknolojisi kaynaklarını tanımlar common_voice_tr_39976468 Mektupları çaydanlığın buharına tutarak açıp okumaya devam eder. 1 topları çaydanlığın buharını tutarak açı kopulmaya devam eder. Mehtupları çaydanlığın buharını tutarak acı kopumaya devam eder. 1 toplantı çaydanlığın buharına tutarak açı püpümaya devam eder. 1 topları çaydanlığın buharına tutarak açit kopumaya devam eder. 1 topların enjoying the tea by heating the sprinkles whether they are still boiling. common_voice_tr_39976469 Avrupa kıtasındaki en popüler spor futboldur. Avrupa kıtasındaki en popüler spor futboldur. Avrupa kıtasındaki en popüler spor futboldur. Avrupa kıtasındaki en popüler spor futboldur. Avrupa kıtasındaki en popüler spor futboldur. Avrupa Kıtasindaki en popüler spor futboldur. common_voice_tr_39976470 Yüzyılı aşkın bir zaman sürecek olan Pön Savaşları'nın başlangıcıdır. 100 yılı aşkın bir zaman sürecek olan pol savaşlarının başlangıcıdır 170 aşkın bir zaman sürecek olan POS savaşlarının başlangıcıdır. 100 yıl aşkı sürecek olan Pol savaşlarının başlangıcıdır %100 yüli aşkın bir zaman süreceği olan Pond Savaşlarının başlangıcıdır. 100 yıllık aşkı sürecek olan assigning savaşların başlangıcıdır. common_voice_tr_39976497 Daha iyi anlaşılması açısından spesifik uygulama güvenlik duvarı örnekleri belirtilmiştir. Daha iyi anlaşılması açısından spesifik uygulama güvenlik duvarı örnekleri belirtilmiştir. Daha iyi anlaşılması açısından, spesifik uygulama güvenlik duvari örnekleri belirtilmiştir. Daha iyi anlaşılması açısından specifik uygulama güvenlik duvari örnekleri belirtilmiştir. Daha iyi anlaşılması açısından spesif uygulama güvenlik duvari örnekleri belirtilmiştir. Daha iyi anlaşılması açısından specifik uygulamada güvenlik duvarı örnekleri belirtilmiştir. common_voice_tr_39976498 Yozgat yöresel tatlılarındandır. Yozgat yöresel tatlılarındandır. Yozgat yöresel tatlılarındandır. Yozgat yöresel tatlularındadır. Yuzgat yöresel tatlılarındandır Yuzgat yöresel tatlılarındandır. common_voice_tr_39976499 Böylece organizasyon on iki yıl sonra yeniden Türkiye dışında düzenlenecekti. Böylece organizasyonu 12 yıl sonra yeniden Türkiye dışında düzenlenecekti. Böylece organizasyonu 12 yıl sonra yeniden Türkiye dışında düzenlenecekti. Böylece organizasyonu 12 yıl sonra yeniden Türkiye dışında düzenlenecekti. Böylece organizasyonu 12 yıl sonra yeniden Türkiye dışında düzenlenecekti. Böylece organizasyonu 12 yıl sonra yeniden Türkiye dışında düzenlenecekti. common_voice_tr_39976501 Seksenli yılların başında Ajda Pekkan ile birlikte "Affetmem Asla Seni" ile yeni bir hamle yaptı. 80'li yılların başında Arş'ta Pekkan ile birlikte Affetmem Aslı seni ile yeni bir hamle yaptı 80'li yılların başında Arj'ta Pekkan ile birlikte Affetmem Aslı seni ile yeni bir hamle yaptı. 80'li yılların başında Arş'ta Pekkan ile birlikte Affetmem Asla seni ile yeni bir hamle yaptı. 80'li yılların başında Arzda Pekkan ile birlikte Affetmem Aslı Seni ile yeni bir hamle yaptı. 80'li yılların başında arşta Pekkan ile birlikte Afetmem Aslı seniyle yeni bir hamle yaptı. common_voice_tr_39976503 Hayatı ve kimliği hakkında çok az bilgi vardır. Hayatı ve kimliği hakkında çok az bilgi vardır. Hayatı ve kimliği hakkında çok az bilgi vardır. Hayatı ve kimliği hakkında çok az bilgi vardır. hayatı ve kimliği hakkında çok az bilgi vardır. Hayatı ve kimliği hakında çok az bilgi vardır! common_voice_tr_39976518 Benzer şekilde "tombul" kelimesi de sevimlilik duygusu uyandırır ve daha olumlu bir konotasyona sahiptir. Benzer şekilde tombul kelimesi ve sevimlilik duygusu uyandırır ve daha olumlu bir konutasyona sahiptir. Benzer şekilde tonbul kelimesi ve sevimlilik duygusu uyandırır ve daha olumlu bir konutasyona sahiptir. Benzer şekilde tombul kelimesi ve sevimlilik duygusu uyandırır ve daha olumlu bir komutasyona sahiptir. Benzer şekilde tombul kelimesi ve sevimlilik duygusu uyandırır ve daha olumlu bir konutasyona sahiptir. Benzer şekilde tonbul kelimesi ve sevimlilik duygusu uyandırır ve daha olumlu bir konutasyona sahiptir. common_voice_tr_39976519 Takımıyla beraber turnuvada üçüncülük madalyası almıştır. Takımı ile beraber turunuva da 3.lük madalyası almıştır. Takımıyla birlikte ucunluk modelyası almıştır. Torun ova da 3. lok modelyası almıştır. Toğn scoresi ile birlikte 3.lok modelyası almıştır. 3.lük modeli Nova'da almıştır. common_voice_tr_39976520 Sütün dışında besinsel faydaları vardır. Sütün dışında besinsel faydaları vardır. Sütün dışında besinssel faydaları vardır. Sütün dışında besinsil faydaları vardır. Sütün dışında besinsel faydaları vardır. Sütün dışında besinsil faydaları vardır. common_voice_tr_39976521 Coğrafi konum olarak Altay Cumhuriyetinin batı kesimidir. Çoğu rafi konumu olarak Altay Cumhuriyeti'nin batı kesimidir. Çoğrafik konum olarak Altay Cumhuriyeti'nin Batı kesimidir. Çoğu rafi konum olarak Altay Cumhuriyeti'nin Batı Kasımidir. Çoğuraf i konum olarak Altay Cumhuriyeti'nin Batı kesimidir. Çoğu rafi konuma alak Altay Cumhuriyeti'nin Batı Kesimi'ndir. common_voice_tr_39976522 Kuşkusuz Baki'ye kadarki dönemin en önemli ve ünlü ismi Hayali'dir. Kuşkusuz Bakiyep kadarki dönemin en önemli bir ünlü ismi Hayalidir. Kuşkusuz Pakiyep kadarki dönemin en önemli bir ünlü ismi Hayalidir. Kurşkusuz Bakiye bu kadar dönemin en önemli bir ünlü ismi hayalidir. Kuşkusuz Bakiyep kadarki dönemin en önemli bir ünlü ismi Hayaletir. Kuş kuzusu pakiye kadar ki dönemin en önemli bir ünlü ismi Hayalidir. common_voice_tr_39976527 Tim nefes alamamaya başlar. Tim nefes alamamaya başlar. Tim nefes alamamaya başlar. Tim nefes alamamaya başlar. Temn-nefes alamamaya başlar. Vadıklı nefes alamadan başlar. common_voice_tr_39976528 Büyük büyük anneannesi Moldovalı'ydı. Büyük büyük annesi buldu Valu'ydu. Büyük büyük annesi bulduğu valıydı Büyük büyük annesi buldu Valu'ydı. Büyük büyük anne annesi buldu Vala'ydı. büyük büyük annesi bulduk va comprehendı common_voice_tr_39976529 Bunların çoğu volkanlardan oluşur ve volkanik ada yayları olarak da sınıflandırılır. Bunların çoğu volkanlardan oluşur ve volkanik ate yayları olarak da sınıflandırılır. Bunların çoğu volkanlardan oluşur ve volkanik ate yayıları olarak da sınıflandırılır. Bunların çoğu volkanlardan oluşur ve volkanik ate yayları olarak da sınıflandırılır Bunların çoğu vulkanlardan oluşur ve Volkanik ada yayları olarak da sınıflandırılır. Bunların çoğu volkanlardan oluşur ve Volkanik Aday Sayfası olarak da sınıflandırılır common_voice_tr_39976530 Mezunlar genellikle Sovyetler Birliği'ndeki bir askerî akademiye seçiliyordu. Mezunlar genellikle Sovyetler Birliği'ndeki bir askeri akademiye seçiliyordu. Mezunlar genellikle Sovyetler Birliği'ndeki bir askeri akademiye seçiliyordu. Mezunlar genellikle Sovyetler Birliği'ndeki bir askeri akademiye seçiliyordu. Mezunlar genellikle Sovyetler Birliği'ndeki bir Askeri Akademiye seçiliyordu. Mezumlar genellikle Sovyetler Birliği'ndeki bir askeri akademiye seçiliyordu. common_voice_tr_39976531 Köy halkının soyu Çepni boyundan gelmektedir. Koy halkının soyu çepeni boyundan gelmektedir. Koy halkının soyu çepeni boyundan gelmektedir. Koy halkının soyu, çepeni boyundan gelmektedir. Kol halkının soyu çepeni boyundan gelmektedir. Koy halkının soyu çepeni boyundan gelmektedir. common_voice_tr_39981191 İki sezon sonra futbolculuk kariyerinden emekli oldu. 2 sezon sonra futbolculuk kariyerinden emekli oldu. 2 sezon sonra futbolculuk kariyerinde emekli oldu. İki sezon sonra futbolculuğu kariyerinden emekli oldu. 2 sezonsun rap futbolculuk kariyerinde emekli oldu. İki sezon son Rotfutbolcu Von Karriere'nde emekli oldu. common_voice_tr_39981193 Güney Afrika'daki Apartheid yönetimi ise bir azınlığın yönettiği etnokratik devlete örnek teşkil etmektedir. Güney Afrika'daki apartheid yönetimi ise bir azınlığın yönettiği etnokratik devlete örnek teşkil etmektedir. Güney Afrika'daki apartheid yönetimi ise bir azınlığın yönettiği etnokratik devlete örnek teşkil etmektedir. Güney Afrika'daki apartheid yönetimi ise bir azınlığın yönettiği etnokratik devlete örnek teşkil etmektedir. Güney Afrika'daki apartheid yönetimi ise, bir azınlığın yönettiği etnokratik devlete örnek teşkil etmektedir. Güney Afrika'daki apartheid yönetimi ise bir azınlığın yönettiği etnokratik devlete örnek teşkil etmektedir. common_voice_tr_39981194 Bu arada Osmanlıların elinde bulunan Adana kalesi üç ay bir kuşatma sonucunda kaybedildi. Bu arada Osmanlıların elinde bulunan Adana Kalesi 3 ay bir kuşatma sonucunda kaybedildi. Bu arada, Osmanlıların elinde bulunan Adana Kalesi 3 ay bir kuşatma sonucunda kaybedildi. Bu arada Osmanlıların elinde bulunan Adana kalesi üç ay bir koşetme sonucunda kaybedildi. Osmanlılar elinde bulunan Adana kalesi 3 ay bir kuşatma sonucunda kaybedildi. Adana kalesi 3 ay bir kuşatma sonucunda kaybedildi. common_voice_tr_39981195 Grup Kahta yönüne kaçar. Krup kahta yönüne kaçar. Krup kahta yönünü kaçar. Krup kahtak yönüne kaçar. Krup kamptan kaçar. Kruz kaktan kaçar. common_voice_tr_39981196 Bilgiyi düzenlemeye ve ifade etmeye yarayan bir grafiksel araçtır. Bilgi düzenleme ve ifade etmeye yarayan bir grafiksel araçtır. Bilgi düzenlemeye ve ifade etmeye yarayan bir grafiksel araçtır. Bilgi düzenleme ve ifade etmeye yarayan bir grafiksel araçtır. Birliği düzenleme ve ifade etmeye yarayan bir grafiksel araçtır. Bilgi düzenleme ve ifade etmeye yarıyan bir grafiksel araçtır. common_voice_tr_39981201 Bu dönemde grup eski kayıtlarını "Koleksiyon" adıyla yayınlamaya başladı. Bu dönemde grup eski kayıtlarını koleksiyon adıyla yayınlamaya başladı. Bu dönemde grup eski kayıtlarını koleksiyon adıyla yayınlamaya başladı. Bu dönemde grup eski kayıtlarını koleksiyon adıyla yayınlamaya başladı. Bu dönemde Grub eski kayıtlarını koleksiyon adıyla yayınlamaya başladı. Kulümsünün unreasonable genel�들러스의 trajisi ve sorunu common_voice_tr_39981202 Örneğin bir tavuk ya da bir sebze yemeğinin "köri"si farklı olabilir. Örneğin bir tavuk ya da bir sebze yemeğinin kör isi farklı olabilir. Örneğin bir tavuk ya da bir sebze yemeğinin körmesi farklı olabilir. Örneğin bir tavuk ya da bir sebze yemeğinin köhrüsü farklı olabilir. Örneğin bir tavuk ya da bir sebze yemeğinin köyçesi farklı olabilir. örneğin bir tavuk ya da bir sebze yemeğinin körizi var agev common_voice_tr_39981203 Bu kelime yaygın bir kullanıma sahiptir ve Fransa'da ilk olarak on yedinci yüzyılda görülmüştür. Bu kelime yaygın bir kullanıma sahiptir ve Fransa'da ilk olarak 17. yüzyılda görülmüştür. Bu kelime yaygın bir kullanıma sahiptir ve Fransa'da ilk olarak 17. yüzyılda görülmüştür. Bu kelime yaygın bir kullanıma sahiptir ve Fransa da ilk olarak 17. yüzyılda görülmüştür. Bu kelime yaygın kullanıma sahiptir ve Fransa'da ilk olarak 17. yüzyılda görülmüştür. Bu kelime yaygın bir kullanıma sahiptir ve Fransa da ilk olarak 17. yüzyılda görülmüştür. common_voice_tr_39981204 Daha önce Adalet Bakanı olarak görev yaptı. Daha önce Adalet Bakanı olarak görev yaptı. Daha önce Adalet Bakanı olarak görev yaptı. Daha önce Adalet Bakanı olarak görev yaptı. Daha önce Adalet bakanı olarak görev yaptı. Daha önce Adalet Bakanı olarak görev yaptı. common_voice_tr_39981205 En yakın arkadaşı ve yardımcısı ise şirketin finans müdürü olan Gökhan'dır. En yakın arkadaşı ve yardımcısı ise şirketin finans müdürü olan Gökhan'dır. En yakın arkadaşı ve yardımcısı ise şirketin finans müdürü olan Gökhan'dır. En yakın arkadaşı ve yardımcısı ise şirketin finans müdürü olan Gökhandır. En yakın arkadaşı ve yardımcısı ise, şirketin finans müdürü olan Gökhan'dır. En yakın arkadaşı ve yardımcısı ise şirketin finans müdürü olan Gökhan'tır. common_voice_tr_39981211 Elefantin'de tarih öncesi Mısır'a kadar uzanan eserler bulunmuştur. Elefantinde tarih öncesi Mısır'a kadar uzanan eserler bulunmuştur. Elifantinde tarih öncesi Mısır'a kadar uzanın eserler bulunmuştur. Elif Antin de tarih öncesi Mısır'a kadar uzanan eserler bulunmuştur. Elefantinde, tarih öncesi Mısır'a kadar uzanın eserler bulunmuştur. Elefantinde tarih öncesi Mıhsır'a kadar uzanan eserler bulunmuştur. common_voice_tr_39981212 Ülke böylece on ikinci kez Yaz Olimpiyatları'na katılmış oldu. Ülke böylece 12. kez Yaz Olimpiyatlarına katılmış oldu. Ülke böylece 12. kez Yas Olympiyatlarına katılmış oldu. Ölge böylece 12. kez Yeaş Olimpiyatlarına katılmış oldu. ülke beylece 12. kez yes olimpiyatlarına katılmış oldu ülke böylece 12. kez insana katılmış. common_voice_tr_39981213 Babasında epilepsi hastalığı olan Aydın'da da benzer bir hastalık vardı. Babasında epilepsi hastalığı olan aydında da benzer bir hastalık vardı. Babasında epilepsi hastalığı olan aydında da benzer bir hastalık vardı. Babasında epilepsi hastalığı olan aydında da benzer bir hastalık vardı. Babasında epilepsi hastalığı olan aydında da benzer bir hastalık vardı Babasında epilepsi hastalığı olan aydında da benzer bir hastalık vardı. common_voice_tr_39981214 Azerbaycanlı yetkililer gösterilere müdahale etti. Hazırbaycanlı yetkililer gösterileri müdahale etti. Azerbaycanlı yetkililer gösterileri müdahale etti. Azerbaycanlı yetkililer gösterileri müdahale etti. Hazırbaycanlı yetkililer gösterileri müdahale etti. Azerbaijanlı yetkililer göstereleri müdahale etti. common_voice_tr_39981215 Sorunlar var aşmaya çalışacağım. Sorunlar var. Aşmaya çalışacağım. Sorunlar var aşmaya çalışacağım. Sorunları var aşmaya çalışacağım. Sorunlar var aşmaya çalışacağım Sorunlar var aşmaya çalışacağım common_voice_tr_39981221 Film yapımcısı ve yönetmen olarak serbest çalışmalara da imza atmıştır. Film yapımcısı ve yönetmen olarak serbest çalışmalara da imza atmıştır. Film yapımcısı ve yönetmen olarak serbest çalışmalara da imza atmıştır. Film yapımcısı ve yönetmen olarak serbest çalışmalara da imza atmıştır. Film yapımcısı ve yönetmen olarak serbest çalışmalarada imza atmıştır. Film yapılımcısı ve yönetmen olarak serbest çalışmalara da imza atmıştır. common_voice_tr_39981222 Arazi kiralama girişimi reddedildi. Arazi kiralama girişimi reddedildi. Arası kiralama girişimi reddedildi. Arazi kiralama girişimi reddedildi. Harası kiralama girişimi reddedildi. arazi kralıma girişimi reddedildi common_voice_tr_39981223 Mahallenin adı köy çıkışındaki "Ziyaret" denilen yerden gelir. Mahallenin adı köy çıkışındaki ziyaret denilen yerden gelir. Mahallenin adı köy çıkışındaki ziyaret denilen yerden gelir. Mahallenin adı, köy çıkışındaki ziyaret denilen yerden gelir. Mahallenin adı, köy çıkışındaki ziyaret denilen yerden gelir. Mahallenin adı, köy çıkışındaki ziyaret denilen yerden gelir. common_voice_tr_39981224 Somali'deki hükûmet yokluğundan dolayı tahsis işlemleri yapılamamaktadır. Somalideki hükümet yokluğundan dolayı tahsis işlemleri yapılamamaktadır. Somalideki hükümet yokluğundan dolayı tahsis işlemleri yapılamamaktadır. Somalideki hükümet yokluğundan dolayı tahsis işlemleri yapılamamaktadır. Somalideki hükümet yokluğundan dolayı tahsis işlemleri yapılamamaktadır. Somalideki hükümet yokluğundan dolayı tahsis işlemleri yapılamamaktadır common_voice_tr_39981225 Bunun nedeni her yıl sınavın zorluğu ve sınava giren öğrencilerin ortalama başarı oranının değişmesidir. Bunun nedeni, her yıl sınavın zorluğu ve sınava giren öğrencilerin ortalama başarı oranının değişmesidir. Bunun nedeni, her yıl sınavın zorluğu ve sınava giren öğrencilerin ortalama başarı oranının değişmesidir. Bunu nedeni, her yıl sınavın zorluğu ve sınava giren öğrencilerin ortalama başarı oranının değişmesidir. Bunun nedeni, her yıl sınavın zorluğu ve sınava giren öğrencilerin orta ama başarı oranının değişmesidir. Bu nedeni Her yıl sınavın zorluğu ve sınava giren öğrencilerin ortalama başarı oranının değişmesidir. common_voice_tr_39981235 İlk bisikletini on yedi yaşında aldı ve işe gidip gelirken günde elli kilometre binmeye başladı. ilk bisikletini 17 yaşında aldı ve işe gidip gelirken günde 50 kilometre binmeye başladı ilk bisikletini 17 yaşında aldı ve işe gidip gelirken günde 50 kilometre binmeye başladı 1. Bizikletini 17 yaşında aldı ve işe gidip gelirken günde 50 km binmeye başladı. 1. Bikletini 17 yaşında aldı ve işe gidip gelirken günde 50 km binmeye başladı. ilk bisikletini 17 yaşında aldı ve içe gidip gelirken günde 50 km binmeye başladı common_voice_tr_39981236 Burun konuşmaya yardımcıdır. Burun konuşmaya yardımcıdır. burun konuşmaya yardımcıdır. burun konuşmaya yardımcıdır. Burun Konuşmaya Yardımcıdır. Burn konuşmaya yardımcıdır. common_voice_tr_39981237 Bu sayede nemli tropikal güney Asya'dan Avrupa ve Asya'nın daha serin bölgelerine yayılabilmişlerdir. Bu sayede Nemli Tropikal Güney Asya'dan Avrupa ve Asya'nın daha serin bölgelerine yayılabilmişlerdir. Bu sayede nemli topikal güney asyada Avrupa ve Asya'nın daha serin bölgelerine yayılabilmişlerdir. Bu sayede nemli,tropikal Güney Asya'dan Avrupa ve Asya'nın daha serin bölgelerine yayılabilmişlerdir. Bu sayede nemli topikal güneyasiyanın Avrupa ve Asya'nın daha serin bölgelerine yayılabilmışlardır. bu sayede nemli tropical güney asya'nın avrupa ve asyanın daha serin bölgelerine yayılabilmişlardır. common_voice_tr_39981238 Geç Bizans döneminin tartışmalı şahsiyetlerindendir. Geç Bizans döneminin tartışmalı şahsiyetlerindendir. Geç Bizans Dönemi'nin tartışmalı şahsiyetlerindendir. Geç Bizans döneminin tartışmalı şahsiyetlerindendir... Geç Bizans döneminden tartışmalı şahsiyetlerindedir. Geç Bizans Dönemi'nin Tartışmalık Şahsiyetlerindendir. common_voice_tr_39981239 Tüm bunların yanı sıra geçersiz deneyler de yapılmıştır. Tüm bunların yanı sıra geçersiz deneyleri de yapılmıştır. Tüm bunların yanı sıra geçersiz deneyleri de yapılmıştır. tüm bunların yanı sıra geçersiz deneyleri de yapılmıştır. Tüm bunların yanı sıra geçersiz deneyleri de yapılmıştır. Hepsini yılların yanı sıra geçersiz deneyi yapılamıştır. common_voice_tr_39985790 Sırasıyla İngilizce ve Fransızca'ya geçen kelime dilimize de "elektrik" olarak kazandırıldı. Sırası ile İngilizce ve Fransızca'ya geçen kelime dilimize de elektrik olarak kazandırıldı. İngilizce ve Fransızca'ya geçen dilimizde elikotrik olarak kazandırıldı. İngilizce ve Fransızca'ya geçen kelime elikrikt olarak kazandırıldı. İngilizce ve Fransızca ve Dili ile elektrik olarak kazandırıldı. İngilizce ve Fransızca wealth common_voice_tr_39985791 Önder ayrıca Kıbrıs'ta "Pedagoji Akademisi ve Tarım Okulu"'nun kurulmasında yardımcı oldu. Önder ayrıca Kıbristat Pedagogi Akademisi ve Tarım Okulu'nun kurulmasında yardımcı olduğum. Önder ayrıca Kıbra Stat Pedagogi Akademisi ve Tarım Okulu'nun kurulmasında yardımcı oldum. Önder ayrıca Kıbrışestad Pedagogy Akademisi ve Tarım Okulu'nun kurulmasında yardımcı oldum. Önder ayrıca Kıbrıstad Pedagöze Akademisi ve Tarım Okulu'nun kurulmasında yardımcı olduğum. Önder ayrıca Kıbrış Tat Pedagogi Akademisi ve Tarım okulunun kurulmasında yardımcı oldum. common_voice_tr_39985792 Hastalık sahiplerinde sindirim sistemi kanserleri genel topluma göre on beş kat artmıştır. Hastalık sahiplerinde sindirim sistemi kanserleri genel topluma göre 15 kat artmıştır. Hastalık sahiplerinde sindirim sistemi kanserleri genel topluma göre 15 kat artmıştır. Hastalık sahiplerinde sindirim sistemi kanserleri genel topluma göre 15 kat artmıştır. Hastalık sahiplerinde sindirim sistemi kanserleri genel topluma göre 15 kat artmıştır. Hastalık sahibinde sindirim sistemi kanserleri genel topluma göre 15 kat artmıştır. common_voice_tr_39985793 Optik algılama için kızılötesi ışık veya lazer teknolojisi kullanılabilir. Optik algılamak için kızın ötesi ışık veya laser teknolojisi kullanılabilir. Optik algılama için kızıl ötesi ışık veya laser teknolojisi kullanılabilir. Optik algılama için, kızın ötesi ışık veya laser teknolojisi kullanılabilir. Optik algılama için kızın ötesi işık veya laser teknolojisi kullanılabilir. Optik algılama için kızıl ötesi ışık veya laser teknolojisi kullanılabilir. common_voice_tr_39985800 Bu sayede ülkenin Yeni Zelanda tarafından ilhak edilmesini engelleyebildi. Bu sayede ülkenin Yeni Zelanda tarafından ilhak edilmesini engeleyebildi. Bu sayede ülkenin Yeni Zelanda tarafından ilhak edilmesini engeleyebildi. Bu sayede ülkenin Yeni Zelanda tarafından ilhak edilmesini engeleyebildi. Bu sayede ülkenin Yeni Zelanda tarafından ilhak edilmesini engeleyebildi. Bu sayede ülkenin yeni Zelanda tarafından ilhak edilmesini engeleyebildi. common_voice_tr_39985801 Oyun iki yarı halinde oynanıyordu ve her takımın sahada iki arabası ve dört adamı bulunuyordu. Oyun iki yarı halinde oynanıyordu ve her takımın sahada iki arabası ve dört adamı bulunuyordu. Oyun iki yarı halinde oynanıyordu ve her takımın sahada iki yarabası ve dört adamı bulunuyordu. Oyun iki yari halinde oynanıyordu ve her takımın sahada iki yarabası ve dört adamı bulunuyordu. Oyun iki yarı halinde oynanıyordu ve her takımın sahada iki yaratısı ve 4 adamı bulunuyordu. Oyun 2 yarı halinde oynanıyordu her takımın sahada iki yara bası veya dört adamı bulunuyordu. common_voice_tr_39985802 Bir süre sonra ise onun bir kızı olduğunu anlar. Bir süre sonra ise onun bir kızı olduğunu anlar. Bir süre sonra ise onun bir kızı olduğunu anlar. Bir süre sonra ise onun bir kızı olduğunu anlar. Bir süre sonra ise onun bir kızı olduğunu anlar. Bir süre sonra ise onun bir kızı olduğunu anlar. common_voice_tr_39985803 Evliydi ve üç çocuk babasıydı. Evliydi ve üç çocuk babasıydı. Evliydi ve üç çocuk babasıydı. Evledi ve 3 çocuk babasıydı. evliydi ve üç çocuk babasıydı 3 çocuk babası common_voice_tr_39985804 Santral sinir sisteminin gelişimi ile kemik-kas işlevlerindeki uyum bu dönemde gerçekleşir. Central Sinir Sistemi'nin gelişimi ile kemik kas işlevleriyle uyum bu dönemde gerçekleşir Central Sinir Sistemi'nin gelişimi ile kemik kas işlevlerini bu dönemde gerçekleşir. Central Sinir Sistemi'nin gelişimi ile kemik kas işlevleri ile bu dönemde gerçekleşir. Central Sinir Sistemi'nin gelişimiyle kemik kaz işlevlerindeki uygulamalar bu dönemde gerçekleşir. Saintral sinir sisteminin gelişimi ile kemik kas işlevleri uygun. common_voice_tr_39985810 Bu dönemde müziği bırakarak sanatın çok sevdiği bir başka dalı olan güzel sanatlara yönelir ve bir sanat okuluna kayıt olur. Bu dönemde müziği bırakarak sanatın çok sevdiği bir başka dalı olan güzel sanatlara yönelir ve bir sanat okuluna kayıt olur. Bu dönemde müziği bırakarak sanatın çok sevdiği bir başka dalı olan güzel sanatlara yönelir ve bir sanat okuluna kayıt olur. Bu dönemde müziği bırakarak sanatın çok sevdiği başka dalı olan güzel sanatlara yönelir ve bir sanat okuluğuna kayıt olur. Bu dönemde müziği bırakarak Sanat'ın çok sevdiği bir başka dalı olan güzel sanatlara yönelir ve bir sanat okulu'na kayıt olur. Bu dönemde müziği bırakarak sanatın çok sevdiği bir başka dala olan güzel sanatlara yönelir ve bir sanat okulu ne kayıt olur. common_voice_tr_39985811 Söz konusu antlaşma Osmanlı Devleti'nin memnun etmedi ve sadrazam azledildi. Sos konusu antlaşması Osmanlı Devletinin memnun etmedi ve sadrazam azledildi. Sos konusu antlaşmaz Osmanlı devletinin memnun etmedi ve sadrazam az de dildi. Soru konusu antlaşması Osmanlı Devleti memnun etmedi ve sadrazam azledildi. Sos Konusu Antlaşması Osmanlı Devletinin Memnun Etmedi ve sadrazam Azledildi Bu sos konusu antlaşma Osmanlı Devleti'nin memnun etmediği ve Sadrazam azdedildi. common_voice_tr_39985812 Ses Kaydedici bir mikrofon veya kulaklıktan ses kaydı yapabilir. Ses kaydedici bir mikrofon veya kulaklıktan ses kaydı yapabilir. Ses kaydedici bir mikrofon veya kulaklıktan ses kaydı yapabilir. Ses kaydedici bir mikrofon veya kulaklıktan ses kaydı yapabilir. Sez kaydedici bir mikrofon veya kulaklıktan ses kaydı yapabilir. Ses kaydedici bir mikrofon veya kulaklıktan ses kaydı yapabilir. common_voice_tr_39985813 Yeni Krallık'ın sonlarında kadınsı ilahi güçler öbür dünya inançlarında daha önemli hale geldi. Yeni krallığın sonlarında kadınsı ilahi güçler öbür dünya inançlarında daha önemli hali geldi. Yeni krallığın sonlarında, kadınsı, ilahi güçler öbür dünya inançlarında daha önemli hali geldi. yeni krallığın sonlarında kadınsı ilahi güçler öbür dünya inançlarında daha önümlü hali geldi Yeni krallığın sonlarında kadınsı ilahi güçler......öbür dünya inançlarında daha önümlü hali geldi. Yeni krallığın sonlarında kadınları ilahi güçler öbür dünya inançlarında daha öne steeds hal geldi. common_voice_tr_39985814 Buna rağmen koronavirüslerin çok daha eski olabileceği de düşünülür. Bunu rağmen koronavirüslerin çok daha eski olabileceği de düşünülür. bunu rağmen koronavirüslerin çok daha eski olabileceği de düşünülür buna rağmen koronavirüslerin çok daha eski olabileceği de düşünülür Buna rağmen koronavirüslerin çok daha eski olabileceği düşünülür. Buna rağmen koronavirüslerin çok daha eski olabileceği de düşünülür. common_voice_tr_39985815 Daha önce İsveç İmparatorluğu tarafından kullanıldı. Daha önce İsveç İmparatorluğu tarafından kullanıldı. Daha önce İsveç İmparatorluğu tarafından kullanıldı. Daha önce İsveç İmparatorluğu tarafından kullanıldı. Daha önce İsveç İmparatorluğu tarafından kullanıldı. Daha önce İsveç İmparatorluğu tarafından kullanıldı. common_voice_tr_39985816 Ağaköy bir göçmen köyüdür. Köy bir göçmen köyü. Köy, köy bir göçmen köyüdür Köy bir göçmen köyüdür. Köy bir göçmen köyü Kağlar bir köyü. common_voice_tr_39985817 Bu kitapta yazarın eski ve yeni yirmi üç öyküsü yer alır. Bu kitapta yazarın eski ve yeni 23 öyküsü yer alır. Bu kitapta yazarın eski ve yeni 23 öyküsü yer alır. Bu kitapta yazarın eski ve yeni 23 öyküsü yer alır. Bu kitapta yazarın eski ve yeni 23 öyküsü yer alır. Bu kitapta yazarın, eski ve yeni 23 öyküsü yer alır. common_voice_tr_39985818 Pozitivist bilim anlayışı olan birisidir. Pozitivist bilim anlayışı olan birisidir. Pozitivist bilim anlayışı olan birisidir. Pozitivist bilim anlayışı olan birisidir. pozitivist bilim anlayışı olan birisidir. Pozitif bilim anlayışı olan birisi. common_voice_tr_39985819 Ölü Deniz Yazmaları'nın saklandığı Kumran Mağaraları'na en yakın yerleşim olarak bilinir. Ölüdeniz yazmalarının saklandığı Kumran mağaralarına en yakın yerleşim olarak bilinir. Ölü deniz yazmalarının saklandığı kumran mağaralarına en yakın yerleşim olarak bilinir. Ölü Deniz yazmalarının saklandığı Kumran mağaralarına en yakın yerleşim olarak bilinir. Ölü deniz yazmalarının saklandığı kumran mağaralarına en yakın yerleşim olarak bilinir. Ölü Deniz yazmalarının saklandığı Kumran Mağaralarına en yakın yerleşim olarak bilinir. common_voice_tr_39985820 Bazen bazı mühendislik becerileri de gerekmiştir. Bazen bazı mühendislik becerileri de gerekmiştir. Bazen bazı mühendislik becerileri de gerekmiştir. Bazen bazı mühendislik becerileri de gerekmiştir. Bazen bazı mühendislik becerileri de gerekmiştir. Bazen bazı mühendislik becerileri de gerekmiş. common_voice_tr_39985821 Bazı anıtsal yapılar günümüze kadar gelmiştir. Bazı anıtsal yapılar günümüze kadar gelmiştir. Bazı anıtsal yapılar günümüze kadar gelmiştir. Bazı anıtsal yapılar günümüze kadar gelmiştir. Bazı anıtsal yapılar günümüze kadar gelmiştir. Bazı anahtisal yapılar günümüze kadar gelmiştir. common_voice_tr_39985822 Güneş veya kısmi gölgede yetişir. Güneş veya kısmi gölgede yetişir. Güneş veya kısmi gölgede yetişir. Güneş veya kısmı gölgede yetişir. Güneş veya kısmı gölgede yetişir Güneş veya kısmı gölgeden yetişir. common_voice_tr_39985823 Ama yine de seyirciler tarafından beğenildi. Ama yine de seyirciler tarafından beğenildi. Ama yine de seyirciler tarafından beğenildi. Ama yine de seyirciler tarafından beğenildi. Ama yine de seyirciler tarafından beğenildi. ama yine de seyirciler tarafından beğenildi... common_voice_tr_39985824 Kozanspor'da teknik direktörlük yapmaktadır. Kozanspor da teknik direktörlük yapmaktadır. Kozan sporda teknik direktörlük yapmaktadır. kozan spor da teknik direktörlük yapmaktadır. Kozan spor da teknik direktörlük yapmaktadır. Kozan spora teknik direktörlük yapmaktadır. common_voice_tr_39985840 İlk yıl Türkiye genel klasmanında üçüncü oldu. İlk yıl Türkiye genel klasmanında üçüncü oldu. İlk yıl Türkiye genel klasmanında 3. oldu. İlk yıl Türkiye Genel Klasmanında üçüncü oldu. İlk yıl Türkiye genel klasmanın da 3. oldu. İlk yıl Türkiye genel klasmanında 3. oldu. common_voice_tr_39985841 Bölgedeki en yaygın dağlık alanlarda bulunan bu türden geleneksel kütük evleri grubunu bulundurur. Bölgedeki en yaygın dağlık alanlarda bulunan bütün dengeleneksel kütü kevleri grubunu bulundurur. Bölgedeki en yaygın dağlık alanlarda bulunan bütün dengeleneksel, kütü kevleri grubunu bulundurur. Bölgedeki en yaygın dağlarında bulunan bütün dengeleneksel kütü kevleri grubunu bulundurur. Bölgedeki en yaygın dalak alanlarda bulunan bütün dengeleneksen kütü kevreri grubunu bulundurur. Bölgedeki en yaygın dağlık alanlarda bulunun tüm dengeleneksel kütükeyfleri grubunu bulundurur. common_voice_tr_39985842 Kendisi Arapça ve Farsçayı şiir yazabilecek derecede iyi bilen bir şairdir. Kentisi Arapça ve Farsça şiir yazabilecek derecede iyi bilim bir şairdir. Kentisi Arapça ve Farsça şiir yazabilecek derecede iyi bilim bir şairdir. Kentisi Arapça ve Parsça şiir yazabilecek derecede iyi bilim bir şahirdir. Kentesi Arapça ve Parsça şiir yazabilecek derecede iyi bilim bir şahirdir Kendisi Arapça ve Parisça şiir yazabilecek derecede iyi bilin bir şairdir. common_voice_tr_39985843 Sadece gidip mezarlıkta diğer dileyen tüm Rus halkın da yapabileceği gibi dua edebilirler. Sadece gidip mezarlıkta diyerek dileyen tüm Rus halkın da yapabileceği gibi dua edebilirler. Sadece gidip mezarlıkta diyerek isteyen tüm Rus halkında yapabileceği gibi dua edebilirler. Sadece gidip mezarlıkta diyerek dileyen, tüm Rus halkında yapabileceği gibi dua edebilirler. Sadece gidip mezarlıkta diyelim dileyen tüm Rus halkında yapabileceği gibi dua edebilirler. sadece gidip mezarlıkta Pfizer environments emir verir, gereken halkında yapabilecek gibi dua edebilirler. common_voice_tr_39985844 Bu görüşmeler bir sonuç çıkmadı. Bu görüşmeler bir sonuç çıkmadı. Bu görüşmeler bir sonuç çıkmadı. Bu görüşmeler bir sonuç çıkmadı... bu görüşmeler bir sonuç çıkmadı Bu görüşmeler bir sonuç çıkmadı. common_voice_tr_39985860 Sızma ve buharlaşmadan dolayı su yitimini önlemek için su yolunun çoğunluğu yer altındadır. Sızma ve buharlaşmadan dolayı su yitimini önlemek için su yolunun çoğunluğu yer altındadır. Sızma ve buharlaşmadan dolayı su yitimini önlemek için su yolunun çoğunluğu yer altındadır. Sızma ve buharlaşmadan dolayı su yitimini önlemek için su yolunun çoğunluğu yer altındadır. Sızma ve buharlaşmadan dolayı su yetimini önlemek için su yolunun çoğunluğu yer altındadır. Sızma ve buharlaşmadan dolayı su yedimini önlemek için su yolunun çoğunluğu yer altındadır. common_voice_tr_39985861 Özgür Asya Radyosu yazarın iki ayrı bloğa şiir ve makale yazmaya devam ettiğini bildirdi. Özgür Asya Radyosu yazarın iki ayrı plova şiir ve makale yazmaya devam ettiğini bildirdi. Özgür Asya radyosu yazarın iki ayrı blua şiir ve makale yazmaya devam ettiğini bildirdi. Özkür Asya Radyosu yazarın iki ayrı bloga şiir ve makalayı yazmaya devam ettiğini bildirdi. Özgür Asya radyosu yazarın iki ayrı bl Corporation şiir ve makali yazmaya devam ettiğini bildirdi. Özgür Aztiyar adresi yazarın iki ayrı bloga şiir ve makali yazmaya devam ettiğini bildirdi. common_voice_tr_39985862 İki gün sonra Müttefikler Paris'i kurtardı. 2 gün sonra müptefikler Paris'i kurtardı. 2 gün sonra Müptefikler Paris'i kurtardı. 2 gün sonra müptevfikler Paris'i kurtardı. 2 gün sonra müptevikler Paris'i kurtardı. 2 gün sonra müpteficiler Paris'i kurtardı. common_voice_tr_39985864 Teşhisten sonra yaklaşık on iki yıldır beyninde bir tümörle yaşadığı ortaya çıktı. Teşhisten sonra yaklaşık 12 yıldır beyninde bir tümörle yaşadığı ortaya çıktı. Teşhisten sonra yaklaşık 12 yıldır beyninde bir tümör ile yaşadığı ortaya çıktı. Tesis'ten sonra yaklaşık 12 yıldır beyninde bir tümör ile yaşadığı ortaya çıktı. Teşhisten sonra yaklaşık on iki yıldır beyninde bir tümür ile yaşadığı ortaya çıktı. Teşhisten sonra yaklaşık 12 yıldır beyninde bir tümöryle yaşadığı ortaya çıktı. common_voice_tr_39985880 Görevdeki lider Deniz Baykal'a Şişli Belediye Başkanı Mustafa Sarıgül liderlik için meydan okudu. Görevdeki lider Deniz Baykala Şeşil Belediye Başkanı Mustafa Sarıkül liderlik için meydan okudu. Görevdeki lider Deniz Baykala Şeşili Belediye Başkanı Mustafa Sarigül liderlik için meydan okudu. Görevdeki lider Deniz Baykala Şehri Belediye Başkanı Mustafa Sarigül, liderlik için meydan okudu. Görevdeki lider Deniz Baykala Şehirli Belediye Başkanı Mustafa Sarigül, liderlik için meydan okudu. Görevdeki lider Deniz Baykala şehrli belediye başkanı Mustafa Sarıgül liderlik geçilmeyi de okudum. common_voice_tr_39985881 Cami ve türbeye göre oldukça sade bir yapıdır. Cami ve Türbeye göre oldukça sade bir yapıdır. Cami ve Türbeye göre oldukça sade bir yapıdır. Cami ve Türbeye göre oldukça sade bir yapıdır. Cami ve Türbeye göre oldukça sade bir yapıdır. Cami ve türbeye göre oldukça sade bir yapıdır. common_voice_tr_39985882 Bağlı harici ciltler ve disk görüntü dosyaları masaüstünde görüntülenebilir. Bağlı harici çiltler ve disk görüntü dosyaları masa üzerinde görüntülenir. bağlı harici çiltler ve dizk görüntü dosyaları masa üstünde görüntülenir. Bağlı harici çiftler ve disk görüntü dosyaları masa üzerinde görüntülenebilir. Bağlı harici çiltler ve disk görüntü dosyaları masa üzerinde görüntülenilir. Bağlı,harici,ciltler ve disk görüntü dosyaları masa üstünde görüntülenebilir. common_voice_tr_39985883 Derginin yayın ekibi şu şekilde sıralanabilir. Derginin yayın ekibi şu şekilde sıralanabilir. Derginin yayın ekibi şu şekilde sıralanabilir. Derginin yayın ekibi şu şekilde sıralanabilir. Derginin yayın ekibi şu şekilde sıralanabilir. Derginin yayın ekiwi şu şekilde sıralanabilir. common_voice_tr_39985884 Havacılık ve uzay mühendisliği bölümünden mezun olanlara "Havacılık ve uzay mühendisi" unvanı verilir. Havacılık ve Uzay Mühendisleri bölümünden mezun olanlara havacılık ve uzay mühendisi unvanı verdiler. Havacılık ve uzay mühendisleri bölümünden mezun olanlara havacılık ve uzay mühendisi unvanı verdiler. Havacılık ve Uzay Mühendisleri bölümünden mezun olanlara havacılık ve uzay mühendisleri unvanı verdiler. Havaçalık ve Uzay Mühendisleri bölümünden mezun olanlara havaçalık ve uzay mühendisi unvanı verdiler. Havaçılık ve Uzay mühendisleri bölümünden mezun olanlara Havaçılık ve Uzay mühendisinin ünvanı belirliler. common_voice_tr_39985890 Çok az uykuya ihtiyacı olduğu bilinmektedir. Çok az uyku ve ihtiyacı olduğu bilinmektedir. Çok az uyku ve ihtiyacı olduğu bilinmektedir. Çok az uyku ve ihtiyacı olduğu bilinmektedir. Çok az uykuve ihtiyacı olduğunu bilinmektedir. az uyku ve ihtiyacı olduğunu bilinmektedir. common_voice_tr_39985891 Antik Mısır ve Babil'de ortaya çıkmıştır. Antik Mısır ve Barbie'li ortaya çıkmışlar. Antik Mısır ve Barbie'li de ortaya çıkmıştır. Antik Mısır ve babildir ortaya çıkmışlar. Antik Mısır, Barbil da ortaya çıkmışlar. Antik mısır da ortaya çıkmıştır. common_voice_tr_39985892 İkisi Mehmed Paşa ve Naile'nin daha önce yaşadığı Naile Sultan'ın sarayına taşındı. İkisi Mehmet Paşa ve Nailenin daha önce yaşadığı Naile Sultanı'nın sarayına taşındı. İkisi Mehmed Paşa ve Naila'nın daha önce yaşadığı Naila Sultanı'nın sarayına taşındı. İkisi Mehmet Paşa ve Nailenin daha önce yaşadığı Naile Sultanının sarayına taşındı. İkisi Mehmet Paşa ve Nailenin daha önce yaşadığı Naila Sultanı'nın sarayına taşındı. İkisi Mehmet Paşa ve Naili'nin daha önce yaşadığı Naile Sultanı'nın sarayına taşındı. common_voice_tr_39985893 Kilikya'nın ticari üretimine yönelik en önemli kanıt olduğu bilinmektedir. Kilikya'nın ticari üretimine yönelik en önemli kanıt olduğu bilinmektedir. Kilikya'nın ticari üretimine yönelik en önemli kanıt olduğu bilinmektedir. Kilikya'nın ticari üretimine yönelik en önemli kanıt olduğu bilinmektedir. Kilik yağının ticari üretimine yönelik en önemli kanıt olduğu bilinmektedir. Kilikyaonderkesinin ticari üretimine yönelik en önemli kanıt olduğu bilinmektedir. common_voice_tr_39985894 Ertesi gün Osmanlı güçleri teslim olmak zorunda kalmıştır. Ertesi gün Osmanlı güçleri teslim olmak zorunda kalmıştır. Ertesi gün Osmanlı güçleri teslim olmak zorunda kalmıştır. Ertesi gün, Osman'ın güçleri teslim olmak zorunda kalmıştır. Ertesi gün Osmanlı güçleri teslim olmak zorunda kalmıştır. Ertesi gün osmanlı güçleri teslim olmak zorunda kalmıştır. common_voice_tr_39985900 Tepe yaklaşık dört metre yüksekliktedir ve yarım hektarlık bir alanı kaplamaktadır. Tepe yaklaşık 4 metre yüksekliktedir ve yarım hektarlık bir alanı kaplamaktadır. Tepe yaklaşık dört metre yüksekliktedir ve yarım hektarlık bir alanı kaplamaktadır. Tepe yaklaşık 4 metre yüksekliktedir ve yarım hektarlık bir alanı kaplamaktadır. Tepeği yaklaşık 4 metre yüksekliktedir ve yarım hectarlık bir alanı kaplamaktadır. Tepe 4 m yükseklik ve yarım hektarlık bir alanı kaplamaktadır. common_voice_tr_39985901 Nadir durumlar hariç hiçbir ülkelerde farklılık yoktur. Nadir durumlar hariç hiçbir ülkelerde farklılık yoktur. Nadir durumlar hariç hiçbir ülkelerde farklılık yoktur. Nadir durumlar haric, hiçbir ülkelerde farklılık yoktur. Nadir durumlar hariç hiçbir ülkelerde farklılık yoktur. Nahtir durumlar hariç hiçbir ülkelerde farklılık yoktur. common_voice_tr_39985902 Bu yüzden onun payına düşen bir kara parçası olmadı. Bu yüzden onun payını düşünüp bir kara parçası olmadı... Bu yüzden onun payını düşün bin kara parçası olmadı. Bu yüzden onun payını düşün 1 kara parçası olmadı. Bu yüzden bunun payını düşünür bir kara parçası olmadı. Bu yüzden onun payını düşün Careful common_voice_tr_39985903 Oluşan şaraplar genellikle yumuşak ve meyvemsidir. oluşan şaraplar genellikle yumuşak ve meyvemsidir. Oluşan şaraplar genellikle yumuşak ve meyvemsidir. Uluşan şaraplar genellikle yumuşak ve meyvemsidir. oluşan şaraplar genellikle yumuşak ve meyvemsidir. Uyuyup yumuşak ve meyvemsi, common_voice_tr_39985904 Dört turun ardından en yüksek puana ulaşan yarışmacı rakiplerini eler ve final turunda tek başına yarışırdı. Dört turun ardından en yüksek puana ulaşan yarışmacı rakipleri niyeler ve final turunda tek başına yarışırdı. Dört torun ardından en yüksek puana ulaşan yarışmacı rakipleri neyler ve final torunda tek başına yarışırdı. 4 turun ardından en yüksek puana ulaşan yarışmacı, rakipleri nehler ve final turunda tek başına yarışırdı. 4 turn ardından en yüksek puana ulaşan yarışmacı rakiplerini yelen ve final turnunda tek başına yarışırdı. Dört turun ardından en yüksek puana ulaşan yarışmacı rakipleriniupsdkflksajtvf Techbaşına yarışırdı. common_voice_tr_39985930 İnzivaya çekilerek insanların arasına karışmadan yaşamaya karar verdi. İnziva'ya çekilerek insanların arasına karışmadan yaşamaya karar verdi. İnziva'ya çekilerek insanların arasında karışmadan yaşamaya karar verdi. İnzibaya çekilerek insanların arasını karışmadan yaşamaya karar verdi. Inziva'ya çekilerek insanların arasına karışmadan yaşamaya karar verdi Inziva'ya çekilerek insanların arasında karışmadan yaşamaya karar verdi. common_voice_tr_39992754 Aşk romanının bir sürü türleri vardır. Aşk romananın bir sürü türleri vardır. Aşk romananın bir sürü türleri vardır. Aş kurumanın bir sürü türleri vardır. Aşk romananın bir sürü türleri vardır. Aşk romana dediğin gibi bir sürü türleri vardır. common_voice_tr_39992755 Enver Hoca tarafından halefi olarak atandı ve Hoca'nın ölmesinden sonra iktidarı ele geçirdi. Enver Hoca tarafından halefi olarak atandı ve hocanın ölmesinden sonra iktidarı ele geçirdi. Enver Hoca tarafından halifi olarak atandı ve Hoca'nın ölmesinden sonra iktidarı ele geçirdi. Enver Hoca tarafından halefi olarak atandı ve Hocanın ölmesinden sonra iktidarı ele geçirdi. Enver Hoca tarafından halefi olarak atlandı ve Hocanın ölmesinden sonra iktidariyi ele geçirdi. Enderhoca tarafından halifi olarak atlandı ve hocanın ölmesinden sonra iktidarı ele geçirdi. common_voice_tr_39992756 Bu istasyon bilgiyi ve yapılandırılmış bir metin mesajını tekrar telefona yorumlayabilir. Bu istasyon bilgi ve yapılandırılmış bir Metin mesajını tekrar telefona yorumlayabilir. Bu istasyon bilgi ve yapılandırılmış bir Metin mesajını tekrar telefona yorumlayabilir. Bu istasyon bilgi ve yapılandırılmış bir metin mesajını tekrar telefona yorumlayabilir. Bu istasyon bilgi ve yapılandırılmış bir Martin mesajını tekrar telefona yorumlayabilir. Bu istasyon bilgiyi ve yapılandırılmış bir Metin mesajını tekrar telefona yorumlayabilir, common_voice_tr_39992757 Selanik şampiyonasında İraklis birinci olmuştur. Selenik şampiyonasında İraklis 1. olmuştu. Selenik Şampiyonası'nda Iraklis 1. olmuştu. Selenik Şampiyonası da Iraklis 1. olmuştur. Selanik şampiyonasında Iraklis birinci olmuştu. Selenik şampiyonasında İraklis 1. olmuştu. common_voice_tr_39992758 Şu an da Antalyaspor'da orta saha mevkiinde oynayan futbolcudur. Şu anda Antalya Spor'da orta saha mevkiinde oynayan futbolcudur. Şu anda Antalya Sport'a orta saha mepkiinde oynayan futbolcudur. Şu anda Antalya Spor'da Orta Sahne mepkinde oynayan futbolcudur. Şu anda Antalya Spor da orta saha mekinde oynayan futbolculudur. Şu anda Antalya Sport'a Orta Sahai mepki hem de oynayan futbolcudur. common_voice_tr_39992759 Hara on beş yaşında doğduğu yerden ayrılıp Tokyoya gitmiştir. Hara 15 yaşında doğduğu yerden ayrılıp Tokyo'ya gitmiştir. Hara 15 yaşında doğduğu yerden ayrılıp Tokyo'ya gitmiştir. Hara 15 yaşında doğduğu yerden ayrılıp TOKYO'ya gitmiştir. Hara 15 yaşında doğduğu yerden ayrılıp Tokyo'ya gitmiştir. Hara 15 yaşında doğduğu yerden ayrılıp Tokyo'ya gitmiştir. common_voice_tr_39992760 Bu peletler yüzeye çarparak mekanik olarak kirletici parçacıkları yerinden çıkarır. Bu pelletler, yüzeyi çarparak mekanik olarak kirletici parçacıkları yerinden çıkarır. Bu peletler yüzlerine çarparak mekanik olarak kirletici parçacıkları yerinden çıkarır. Bu peletler yüzeyine çarparak mekanik olarak kirletici parçacıkları yerinden çıkarın. Bu peletler, Kymaç için mekanik olarak parçacıklarınızı yerinden çıkarır. Bu<|nl|><|translate|> Beraberacık common_voice_tr_39992761 Bu türbede birçok mezar bulunmakta ama kimlere ait olduğu bilinmemektedir. Bu türbede birçok mezar bulunmakta ama kimlere ait olduğu bilinmemektedir. Bu türbede birçok mezar bulunmakta ama kimlere ait olduğu bilinmemektedir. Bu türbe de birçok mezar bulunmakta ama kimlere ait olduğu bilinmemektedir. Bu türbede birçok mezar bulunmakta ama kimlere ait olduğu bilinmemektedir. Bu türbede birçok mezar bulunmakta ama kimlere ait olduğu bilinmemektedir. common_voice_tr_39992762 Bu şekilde yabancıların silahlarına karşı bağışıklık kazanabiliyorlar. Bu şekilde yabancıların siyahlarına karşı bağışıklık kazanabiliyorlar. Bu şekilde yabancıların siyahlarına karşı bağışıklık kazanabiliyorlar. Bu şekilde yabancıların siyahlarına karşı bağışıklık kazanabiliyorlar. Bu şekilde yabancıların siyahlarına karşı bağışıklık kazanabiliyorlar. Bu şekilde yabancıl сеcaklarına karşı bağışıklık kazanabiliyorlar. common_voice_tr_39992763 Bir dönem de kitaplarının basım ve dağıtımı için kurduğu Taç Yayınevi'nde yöneticilik yaptı. Bir dönemde kitaplarının basın ve dağıtımı için kurduğu Taç yayın evinde yöneticilik yaptı. Bir dönemde kitaplarının basonu ve dağıtımi için kurduğu Taç yayın evinde yöneticilik yaptı. Bir dönem de kitaplarının basın ve dağıtımi için kurduğu taç yayın evinde yöneticilik yaptı. Bir dönem de kitabı basın ve dağıtırı için kurduğu taç yayın evinde yöneticilik yaptı. Bir dönemde kitapvaranın bason ve dağıtımı için koruduğu taş yayın evinde yöneticilik yaptı. common_voice_tr_39992764 Filmlerinde amatör aktörleri kullanmasıyla tanınır. Filmlerinde amatör aktörleri kullanmasıyla tanınır. Filmlerinde amatör aktörleri kullanması ile tanınır. Filmlerinde amatör aktörleri kullanması ile tanınar. Filmlerde amatör aktörleri kullanmasıyla tanınır. Filmlerinde amatör aktörleri kullanmasıyla tanınar. common_voice_tr_39992765 Konserleri Fecri Ebcioğlu sundu. Konserleri, Fedri Ebcioğlu sundu. konserler Fedri Ebcioğlu sundu. Konserle Feadri Evcioğlu sundu. Fenerbahçe Diyanı Kon psikoloji common_voice_tr_39992766 Bir piyanist olarak çalıştı ancak erken yaşta tiyatro için yüksek okulda oyunculuk eğitimine başladı. Bir piyanist olarak çalıştı, ancak erken yaşta tiyatro için yüksek okulda oyunculuk eğitimini başladı. Bir piyanist olarak çalıştı, ancak erken yaşta tiyatro için yüksek okulda oyunculuk eğitimini başladı. Bir pianist olarak çalıştı. Ancak erken yaşta tiyatro için yüksek okulda oyunculuk eğitimini başladı. Bir pianist olarak çalıştığı ancak erken yaşta tiyatro için yüksek okulda oyunculuk eğitimine başladı. Bir piyanist olarak çalıştı, ancak erken yaşta tiyaat Fox. Yüksekokul da oyunculuk eğitimini başladı. common_voice_tr_39992768 Devlet Lisan Okulu Almanca Bölümü'nden sertifika aldı. Devlet Lisan Okulu Almancı bölümünden sertifika aldı. Devlet Lisan Okulu Almaca bölümünden sertifika aldı. Devlet Lisan Okulu Almanca bölümünden sertifikâ aldı. DevletLisanOkulu Almancı bölümünden sertifika aldı. Devlet Listen Okulu Almanca bölümünden sertifikası aldı. common_voice_tr_40000680 Heykelin dünya çapında çok sayıda müzede sergilenen kopyaları bulunmaktadır. Heykelin dünya çapında çok sayıda müzede sergilinin kopyaları bulunmaktadır. Heykelin dünya çapında çok sayıda müzede sergilinin kopyaları bulunmaktadır. Heykelin dünya çapında çok sayıda müzede serginin kopyaları bulunmaktadır. Heykelin dünya çapında çok sayıda müzede sergilinin kopyaları bulunmaktadır. Heykelin dünya çapında çok sayıda, müzede sergelinin kopyaları bulunmaktadır. common_voice_tr_40000685 Sosyal yapı ve grup bütünlüğü birbirini temizleme gibi özgeci davranışlarla sağlanır. Sosyal yapı ve grup bütünlüğü birbirini temizleme gibi özgeçiği davranışlarla sağlanır. Sosyal yapı ve grup bütünlüğü birbirini temizleme gibi özgeçişi davranışlarla sağlanır. sosyal yapı ve grup bütünlüğü birbirini temizleme gibi özgeçiği davranışlarla sağlanır. Sosyal yapı ve grup bütünlüğü, birbirini temizleme gibi özgeçiği davranışlarla sağlanır. Sosyal yapı ve grup bütünlüğü, birbirini temizleme gibi özgeçiy davranışlarla sağlanır. common_voice_tr_40000686 Reklam ajansı veya tabelacı tarafından temin edilir. Reklam Arjansı veya Tabülacı tarafından temin edilir. Reklam Arjansı veya Tabülacı tarafından temin edilir. reklam ajansı veya tabülacı tarafından temin edilir. Reklam Ajansı veya Tabülacı tarafından temin edilir. Ekran Lily'nin Spike fever testi ile sınırlı ve patlıka bir takip yap вполне samimi. Onları ikinci yüzeye basın ki, mantle boiling sebebiyle çocuklarının common_voice_tr_40000687 Tüketicinin onarım hakkını kullanmasına rağmen malın: Tüketicinin onarım hakkını kullanmasına rağmen malın TikTok'da paylaştığınız için teşekkürler. Malın onarım hakkını kullanmasına rağmen tüm parka kapalı ve iyice kullanışlı olmalı. Malın ve Malın Tak KLM'ni yaramaz. Fotoğraf, osmanen kaybete basın. common_voice_tr_40000688 Zaman yapıların seçiminde en önemli kriter eylemin gerçekleşme ihtimalidir. Zaman yapıların seçiminde en önemli kriter eylemin gerçekleşme ihtimalidir. Zaman yapıların seçiminde en önemli kriter eylemin gerçekleşme ihtimalidir. Zaman yapıların seçiminde en önemli kriter eylemin gerçekleşme ihtimalidir. Zaman yapılarının seçiminde en önemli kritir eylemin gerçekleşme ihtimalidir. Dahil ç sicknesses mismas en önemli kriter sizinle ilişkisi ç sin'i common_voice_tr_40000698 Aslında sadece bu dâhi onun vücut geliştirme sporunun babası sayılması için yeterli kabul edilmektedir. Aslında sadece bu dahi onun vücut geliştirme sporunun babası sağlaması için yeterli kabul edilmektedir. Aslında sadece bu dahi onun vücut geliştirme sporunun babası sağlaması için yeterli kabul edilmektedir. Aslında sadece bu dahi onun vücut geliştirme sporunun babası sayılması için yeterli kabul edilmektedir. aslında sadece bu dahi onun vücut geliştirme sporunun babası sağlaması için yeterli kabul edilmektedir. Aslında sadece bu dahi onun vücut geliştirme sporunun appabası sağlaması için yeterli kabul edilmektedir. common_voice_tr_40000699 İlk sezonunda takımın değişmezlerinden oldu. İlk sezonunda takımın değişmezlerinden oldu. İlk sezonunda takımın değişmezlerinden oldu. İlk sezonunda takımın değişmezlerinden oldu. ilk sezonunda takımın değişmezlerinden oldu İlk sezonunda takımın değişmezlerinden oldu. common_voice_tr_40000701 Türkiye ve Avrupa'da birçok konser verdi. Türkiye ve Avrupa'da birçok konser verdi. Türkiye ve Avrupa'da birçok konser verdi. Türkiye ve Avrupa'da birçok konser verdi. Türkiye ve Avrupa da bir çok konser verdi. Türkiye ve Avrupa'da bir çok konser verdi. common_voice_tr_40000704 Bu binada sağlık ocağı da hizmet verilmektedir. Bu binede sağlık ocağı da hizmet verilmektedir. Bu binede sağlık ocağı da hizmet verilmektedir. bu binede sağlık ocağı da hizmet verilmektedir. Bu binede sağlık ocağı da hizmet verilmektedir. Bu binede sağlık ve hizmet verilmektedir. common_voice_tr_40000707 Sırf ona layık görünmek için bizim de tanrı olmamız gerekmez mi? Sırf ona layık görünmek için bizim de tanrı olmamız gerekmez mi? Sırf ona layık görünmek için bizim de tanrı olmamız gerekmez mi? Sırf ona layık görünmek için bizim de tanrı olmamız gerekmez mi? Sırf ona layık görünmek için bizim de tanrı olmamız gerekmez mi? sırf ona layik görünmek için bizim de Tanrı olmamız gerekmez mi? common_voice_tr_40000728 Sonuç olarak Latin devletlerinin bazıları Roma devletine bağlanmış ve halklarına da Roma vatandaşlığı verilmişti. Sonuç olarak latin devletlerinin bazıları Roma devletine bağlanmış ve halklarına da Roma vatandaşlığı verilmişti. sonuç olarak latin devletlerinin bazıları roma devletine bağlanmış ve halklarına roma vatandaşlığı verilmişti. Sonuç olarak Latin devletleri Roma devletini bağlanmış ve halklarına Roma vatandaşlığı verilmişti. Sonuç olarak Latinalara Roma devletine bağlanmış ve halklarına da Roma vatandaşlığı verilmişti. Sonuç olarak, Latince'de bazı jestemfası Roma devletine bağlanmış ve halklarının Roma vatandaşlığı verilmişti. common_voice_tr_40000729 Bu durum diğer arama motorları için farklılık gösterebilir. Bu durum diğer arama motorları için farklılık gösterebilir. Bu durum diğer arama motorları için farklılık gösterebilir. Bu durum diğer arama motorları için farklılık gösterebilir. Bu durum diğer arama motorları için farklılık gösterebilir. Bu durum diğer arama motorları için farklılık gösterebilir common_voice_tr_40000731 Türkiye'nin Doğu Karadeniz bölgesi ve Gürcistan'daki çimenlik yamaçlar ve nehir kıyılarında yetişmektedir. Türkiye'nin Doğu Karadeniz bölgesi ve Gürcistan'daki çimenlik yamaçlar ve nehir kığlarında yetişmektedir. Türkiye'nin Doğu Karadeniz Bölgesi ve Gürcistan'daki çimenlik yamaçlar ve nehir kığlarında yetişmektedir. Türkiye'nin Doğu Karadeniz Bölgesi ve Gürcistan'daki çimenlik yamaçlar ve nehir kığlarında yetişmektedir. Türkiye'nin Doğu Karadeniz bölgesi ve Gürcistan'daki çimenlik yamaçlar ve nihir kığlarında yetişmektedir. Türkiye'nin Doğu Karadeniz bölgesi ve Gürcistan'daki çimenlik yamaçlar ve nehir kığlarında yetişmektedir. common_voice_tr_40000736 Şehir ülkenin batı kesiminde Atlantik Okyanusu kıyısında bulunmaktadır. Şehir ülkenin batı kesiminde Atlantik ukeanosu kığısında bulunmaktadır. Şehir ülkenin batı kesiminde Atlantik ukanoslu kıhısında bulunmaktadır. Şehir ülkenin Batı kesiminde Atlantik ukaynosu kısında bulunmaktadır. Şehir ülkenin batı kesiminde Atlantik ukağını su kığısında bulunmaktadır. Şehir ülkenin batı kesiminde Atlantik regisi okyanusu kığısında bulunmaktadır. common_voice_tr_40000737 Daha sonra Spinoza ile tanışmış ve ondan pek çok konuda etkilenmiştir. Daha sonra Spinoza ile tanışmış ve ondan pek çok konuda etkilenmiştir. Daha sonra Spinoza ile tanışmış ve ondan pek çok konuda etkilenmiştir. Daha sonra Spinoza ile tanışmış ve ondan pek çok konuda etkilenmiştir. Daha sonra Spinuze ile tanışmış ve ondan pek çok konuda etkilenmişdir. Daha sonra spinazeli tanışmış ve ondan pek çok konuda etkilenmiştir. common_voice_tr_40000748 Emekli olduktan sonra da bu alanda petrol şirketleriyle çalışmaya devam etti. Emekli olduktan sonra da bu alanda petrol şirketleri ile çalışmaya devam etti. Emekli olduktan sonra da bu alanda petrol şirketleri ile çalışmaya devam etti. Emekli olduktan sonra da bu alanda petrol şirketleri ile çalışmaya devam etti. Emekli olduktan sonra da bu alanda petrol şirketleri ile çalışmaya devam etti. Emekli olduktan sonra da bu alanda petrol şirketleri ile çalışmaya devam etti. common_voice_tr_40000749 Haliç Üniversitesi Mühendislik Fakültesi İç Mimarlık bölümünden mezun oldu. Haliç Üniversitesi Mühendislik Fakültesi İç Mimarlık Bölümünden mezun oldu. Haliç Üniversitesi Mühendislik Fakültesi İç Mimarlık Bölümünden mezun oldu. Haliç Üniversitesi Mühendisli Fakültesi İç Mümarlık Bölümünden mezun oldu. Haliç Üniversitesi Mühendisli Fakültesi İç Mimarlık Bölümünden mezun oldu. Halic Üniversitesi Mühendislik Fakültesi İç Mümarlık Bölüminden mezun oldu. common_voice_tr_40000750 Duyarlılık genelde görünür sisteme ve kullanılan dedektörler ile filtrelere bağlıdır. Duyarlılık genelde görünür sisteme ve kullanılan dedektörler ile filtrelerle bağlıdır. Duyarlılık genelde, görünür sisteme ve kullanılan dedektörler ile filtrelerle bağlıdır. Duyarlılık genelde görünür sisteme ve kullanılan dedektörler ile filtreler ile bağlıdır. Duyarlılık genelde görünür sisteme ve kullanılan detektörler ile filtrelerle bağlıdır. Duyarlılık genelde görünür sisteme ve kullanılan dedektörler ile filtre palette ile bağlıdır. common_voice_tr_40000751 Louis'in yaşamının son dönemine ilişkin bilgilerin sınırlı olması çeşitli söylentilere yol açtı. Luis'in yaşamının son dönemine ilişkin bilgilerin sınırlı olması çeşitli söylentilere yol açtı. Luis'in yaşamının son dönemine ilişkin bilgilerin sınırlı olması çeşitli söylentilere yol açtı. Luis'in yaşamının son dönemine ilişkin bilgilerin sınırlı olması çeşitli söylentilere yol açtı. Luis'in yaşamının son dönemine ilişkin bilgilerin sınırlı olması çeşitli söylentilere yol açtı! Luingin yaşamının son dönemine ilişkin bilgilerin sınırlı olması çeşitli söylenti ile yol açtı. common_voice_tr_40000752 Türün nesli tehlike altındadır. Türün nesli tehlike altındadır. TÜRÜN NESLİ TEHLİKİ ALTındadır. Tüm türün nesli tehlike altındadır. Türü nesli tehlike altındadır. Tünelit, tınelit 💦 common_voice_tr_40000766 Şarkı müzik eleştirmenlerinden genellikle olumlu tepkiler aldı. Şarkı müzik eleştirmenlerinden genellikle olumlu tepkileri aldı. Şarkı müzik eleştirmenlerinden genellikle olumlu tepkileri aldı. Şarkı, müzik eleştirmenlerinden genellikle olumlu tepkileri aldı. Şarkı müzik eleştirmenlerinden genellikle olumlu tepkileri aldı. Şarkı, müzikeleştirmenlerinden genellikle olumlu tepkiler aldı. common_voice_tr_40000767 Araştırmacılarına "Elektriğin Orijini Üzerine Deneyler" başlığı altında detaylı bir açıklama bıraktı. Araştırmacılarına elektriğin orijini üzerine deneyler başlığı altında detaylı bir açıklama bıraktı. Araştırmacılarına elektriğin orjini üzerine deneyler başlığı altında detaylı bir açıklama bıraktı. Araştırmacılarına elektriğin orijini üzerine deneyler başlığı altında detaylı bir açıklama bıraktı. Araştırmacılarını elektriğin orijini üzerinde deneyler başlığı altında detaylı bir açıklama bıraktı. Arastırmacılarını elektriğin orijini üzerine deneyle başlığı altında detaylı bir açıklama bıraktı. common_voice_tr_40000768 Bu koleksiyon daha sonraki dönemde bağış ve yeni satın alımlarla gelişir. Bu koleksiyon daha sonraki dönemde bağış ve yeni satın alımlarla gelişir. Bu koleksiyon daha sonraki dönemde bağış ve yeni satın alımlarla gelişir. Bu koleksiyon daha sonraki dönemde bağış ve yeni satın alımlarla gelişir. Bu koleksiyon daha sonraki dönemde bağış ve yeni satın alımlarla gelişir. Bu koleksiyon daha sonraki dönemde bağış ve yeni satı alımlarla gelişir. common_voice_tr_40000769 Ayrıca albüm yedi ülkede satış rekoru kırarak Platin Plak kazandırdı. Ayrıca album Yeli Ülke'de satış rekoru kurarak platin plak kazandırdı. Ayrıca albüm yeni ülkede satış rekoru kurarak platinum plak kazandırdı. Ayrıca, album Yeli Ülke'de satış rekoru kurarak Platin Plaz kazandırdı Ayrıca album Yeli ülkede satış rekoru kurarak platin plank kazandırdı. Ayrıca, album, Yeli ülkede satış rekoru kurarak Platin-plak kazandırdı. common_voice_tr_40000784 Kullanıcıların oluşturdukları klasörlerin altında oluşturulan klasörlerdir. Kullanıcıların oluşturdukları klasörlerin altında oluşturulan klasörlerdir. Kullanıcıların oluşturdukları klasörlerin altında oluşturulan klasörlerdir. Kullanıcıların oluşturdukları klasörlerin altında oluşturan klasörlerdir. Kullanıcıların oluşturulması, klasörlerin altında oluşturulan klasörler. Kull magic common_voice_tr_40000786 Askeri Polis Ordu bir yardımcı güç olarak tarif edilmektedir. Askeri polis ordu bir yardımcı güç olarak tarif edilmektedir. askeri polis ordu bir yardımcı güç olarak tarif edilmektedir. Aseri polis ordu bir yardımcı güç olarak tarif edilmektedir. Eskiri polisordu bir yardımcı güç olarak tarif edilmektedir. Askeri Polis Ordu bir yardımcı güç olarak tarif edilmektedir. common_voice_tr_40000787 Yerleşmiş olduğu pansiyondan da ayrılır arkadaşı Vasıf'ın yanına yerleşir. Yerleşmiş olduğu pansiyondan da ayrılır arkadaşı Vasıf'ın yanına yerleşir. Yerleşmiş olduğu pansiyondan da ayrılır arkadaşı Vasıf'ın yanına yerleşir. Yerleşmiş olduğu pensiyondan da ayrılır arkadaşı vasıfın yanına yerleşir. yerleşmiş olduğu pansiyondan da ayrılır, arkadaşı vasıfın yanına yerleşir. Yerleşmiş olduğu pansiyondan da ayrılır arkadaşı Wasıf'ın yanına yerleşir. common_voice_tr_40000788 Yerde kaynak suyuyla iyileştirme çabaları sonuçsuz kalmıştır. Yerde kaynak suyuyla iyileştirme çabaları sonuçsuz kalmıştır. Yerde kaynak suyuyla iyileştirme çabaları sonuçsuz kalmıştır. Yerde kaynak suyu ile iyileştirme çabaları sonuçsuz kalmıştır. Yerde kaynak suyuna iyileştirme çabaları sonuçsuz kalmıştır. Yerde kaynak suyu ile iyileştirme çabaları sonuçsuz kalmıştır. common_voice_tr_40000789 Şarkının Rusça sözleri İngilizceden çeviri olmamakla beraber kendisi tarafından yazılmıştı. Şarkının ruşça sözleri İngilizce'den çeviri olmamakla beraber kendisi tarafından yazılmıştı. Şarkının rüşçe sözleri İngilizce'den çeviri olmamakla beraber kendisi tarafından yazılmıştı. Şarkının rüşçe sözleri İngilizceden çeviri olmamak ile beraber kendisi tarafından yazılmıştı. Şarkının Rusça sözleri İngilizceden çeviri olmamakla beraber kendisi tarafından yazılmıştı. Şarkının, roşça sözleri İngilizceden çeviri olmamakla beraber kendisi tarafından yazılmıştı. common_voice_tr_40000800 Eserlerinin çoğunu Halep'te geçirdiği bu yıllarda kaleme alır. Eserlerinin çoğunu Halep'te geçirdiği bu yıllarda kalemi alır. Eserlerinin çoğunu Halep'te geçirdiği bu yıllarda kalemi alır. Eserlerinin çoğunu Halep'te geçirdiği bu yıllarda kaleme alır. Eserlerinin çoğunu Halep'te geçirdiği bu yıllarda kalemi alır. Eserlerin çoğunu Halep'te geçirdiği bu yıllarda kalemi alır. common_voice_tr_40000801 Orta büyüklükteki kale kaba taşlarla harç kullanılarak inşa edilmiştir. Orta büyüklükteki kale kabataşlarla harç kullanılarak inşa edilmiştir. Orta büyüklükteki kale kabar taşlarla harç kullanılarak inşa edilmiştir. orta büyüklükte ki kale,kaba taşlarla harç kullanılarak inşa edilmiştir. Orta büyüklükteki kale kabutaşlarla harç kullanılır. Kale, Harç olan Kabataşlarla inşa edilmiştir. common_voice_tr_40000806 Adını şehzadelik döneminde annesini babasıyla tanıştıran Murat'ın kuzeni Hümaşah'tan almıştır. Adını, Şehzade'lik döneminde annesini babasıyla tanıştıran Murat'ın kuzeni Humah Şah'tan almıştır. Adını Şehzade'lik döneminde annesini babasıyla tanıştıran Murat'ın kızını Humar Şah'tan almıştır. Adını Şehzadelik döneminde annesini babasıyla tanıştıran Murat'ın kuzeni Hummershah'tan almıştır. Adını şeyhzadelik döneminde annesini babasıyla tanıştıran Murad'ın kızını Huma Şah'tan almıştır. Adını, Şehzade'de annesini babasıyla tanıştıran Murat'ın köyeğinden aldı. common_voice_tr_40000808 İkinci Dünya Savaşı'ndan sonra küçük köy büyüdü ve apartman blokları inşa edildi. İkinci dünya savaşından sonra küçük köy büyüdü ve apartman blokları inşa edildi. 2.Dünya savaşından sonra küçük köy büyüdü ve apartman blokları inşa edildi. 2. Dünya savaşından sonra küçük köy büyüdü ve apartman blokları inşa edildi. 2. Dünya Savaşından sonra küçük köy büyüdü ve apartman blokları inşa edildi. İkinci Dünye Savaşından sonra küçük köy büyüdü ve apartman blokları inşa edildi. common_voice_tr_40000809 İngiliz Kraliyet Hava Kuvvetleri'nde görev almış daha sonra filmlerde oynamaya başlamıştır. İngiliz Kraliyet Hava Kuvvetleri'nde görev almış daha sonra filmlerde oynamaya başlamıştır. İngiliz Kraliyet Hava Kuvvetleri'nde görev almış daha sonra filmlerde oynamaya başlamıştır. İngiliz Kraliyet Hava Kuvvetlerinde görev almış daha sonra filmlerde oynamaya başlamıştır. İngiliz kraliyet hava kuvvetlerinde görev almış. Daha sonra filmlerde oynamaya başlamıştır. İngiliz Kraliyet hava kuvvetlilerinde görev almış, daha sonra filmlerinde oynamaya başlamıştır. common_voice_tr_40000820 Operatif tedavi yöntemi ile paralel kalbin kateter tedavisi de geliştirildi. Operatif tedavi yöntemi ile paralel kalbin kateter tedavisi de geliştirildi. Operatif tedavi yöntemi ile Parallel kalbin kateter tedavisi de geliştirildi. Operatif tedavi yöntemi ile paralel kalbinkateter tedavisi de geliştirildi. operatif tedavi yöntemi ile paralel kalmin kadetler tedavisi de geliştirildi. Komple pratik edilecek, bu Fredaline common_voice_tr_40000821 Bu dönemde yaptığı resimler daha kavramsal içeriğe sahipti. Bu dönemde yaptığı resimler daha kavramsal içeriğe sahipti. Bir dönemde yaptıgı resimler daha kavramsal içeriye sahipti. Bütün resimler daha kavramsal içeriye sahipti. Reklamlarji dört kamyonlar için waitip sushun wormsiyeti, bir dönemde yaptığı resimler daha kavramsal içeriğe sahipti. B potrapçiliği burası Muzo'da devam edemez. common_voice_tr_40000822 Aynı zaman da ilk Cumhurbaşkanı yardımcısıdır. Aynı zamanda ilk cumhurbaşkanı yardımcısıdır. İlk cumhurbaşkanı yardımcısıdır. Aynı zamanda ilk cumhurbaşkanı yardımcısıdır İlk Cumhurbaşkanı Yardımcısı Ve ilk Cumhurbaşkanı Yardımcısıdır. common_voice_tr_40000823 Seçimin iki turda yapılma ihtimali vardır. Seçimin iki turda yapılma ihtimali vardır. Seçimin iki turda yapılma ihtimali vardır. Seçimin 2 turda yapılma ihtimali vardır. Seçimin 2 turda yapılma ihtimali vardır. Seçemin iki turda yapılma ihtimali vardır. common_voice_tr_40000824 Doğal kauçuk olarak kullanılan poliizopren türleri elastomer olarak sınıflandırılır. Doğal kavcuk olarak kullanılan poliizopren türleri elastomer olarak sınıflandırılır. Doğal kavcuk olarak kullanılan polyizopren türleri elastomer olarak sınıflandırılır. 2. Doğal kavuşu olarak kullanılan poliizopren türleri elastomer olarak sınıflandırılır. Doğal kavaaç olarak kullanılan poliizopren türleri elastomer olarak sınıflandırılır. Dolanımlı poliizopren türleri elastomer olarak sınıflandırılıyor. common_voice_tr_40000839 Yumuşak çamurda yiyeceklerini ararlar. Yumuşak çamurda yiyeceklerini ararlar. Yumuşak çamurda yiyeceklerini ararlar. Yumuşak çamurda yiyeceklerini ararlar. Yumuşak çamurda yiyeceklerini ara. Yumuşak çamurda yiyeceklerini ararlar. common_voice_tr_40000840 Bu yer adı Türkçeye de aynı biçimde girmiştir. Bu yaratı Türkçeye de aynı birçimde girmiştir. Bu yaratık da Türkçe'ye de aynı biçimde girmiştir Bu yaratıda türücçeye de aynı biçimde girmiştir. Bu yaratı da Türkçe'ye de aynı bakışlar. Bu Yarat common_voice_tr_40000841 Anlaşmanın şartlarını açıklamadan önce başka bir deprem tören yemeğini bozarak rüyanın sona ermesine neden olur. Anlaşmanın şartlarını açıklamadan önce başka bir deprem tören yemeğini bozarak rüyanın sona ermesine neden olur. Anlaşmanın şartlarını açıklamadan önce başka bir deprem tören yemeğini bozarak rüyanın sona ermesine neden olur. Anlaşmanın şartlarını açıklamadan önce başka bir deprem tören yemeğini bozarak rüyanın sona ermesini neden olur. Anlaşmanın şartlarını açıklamadan önce başka bir deprem tören yemeğini bozarak rüyanın sona ermesine neden olur. Anlaşmanın şartlarını açıklamadan önce başka bir deprem tören yemeğini bozarak, rüyanın sona ermesine neden olur. common_voice_tr_40000842 Burada Millî Gazete Ankara bölge muhabirliği yaptı. Burada Milli Gazeti Ankara bölge muhabirliği yaptı. Burada Milli Gazete Ankara bölge muhabirliği yaptı. Burada Milli Gazeti Ankara bölge muhabirliği yaptı. Burada Milli Gazete Ankara Bölgesi muhabirliği yaptı. Burada, milli gazeti Ankara bölge muhabirliği yaptı. common_voice_tr_40000843 Havalimanına dört şeritli yeni bir bağlantı yolu planlanmaktadır. Havalimanına 4 şeritli yeni bir bağlantı yolu planlanmaktadır. Havalimanına 4 şeritli yeni bir bağlantı yolu planlanmaktadır. Havalimanında 4 şeritli yeni bir bağlantı yolu planlanmaktadır. Havalimanında 4 şeritli yeni bağlantı yolu planlanılmaktadır. Havar Limanı'na 4 şeritli yeni bir bağlantı yolu planlanmasını mother. common_voice_tr_40000853 Ayrıca çok talebe okutup defalarca icâzet vermiştir. Ayrıca çok talebi okutup defalarca icazet vermiştir. Ayrıca çok talebi okutup defalarca icazet vermiştir. Ayrıca çok talebe okutup defalarca icazet vermiştir. Ayrıca çok talebi okutup defalarca icazet vermiştir. ayrıca çok talebi okutup defalarca icazet vermiştir. common_voice_tr_40000854 Serdar ilk lig maçında Antalyaspor karşısında çıktı. Serdar ilk lig maçında Antalya spor karşısında çıktı. Serdar ilk lig maçında Antalya spor karşısında çıktı. Serdar ilk lük maçında Antalya spor karşısında çıktı. Serdar ilk Greek maçında Antalya spor karşısında çıktı. Serdar ilk Carry matchinde Anthalya Spor karşısında çıktı. common_voice_tr_40000861 Tropikal bölgelerin bittiği noktadan itibaren astropikal bölgeler başlar. Tropikal bölgelerin bittiği noktadan itibaren aztropikal bölgeler başlar. Tropikal bölgelerin bittiği noktadan itibaren astropikal bölgeler başlar. Tropikal bölgelerinin bittiği noktadan itibaren astropikal bölgeler başlar. Tropikal bölgelerin bittiği noktadan itibaren, astropikal bölgeler başlar. Tropikal bölgelerin bittiği noktadan itibaren aztropikal bölgeler başlar. common_voice_tr_40000862 Günümüzde Marmara Üniversitesinde Türkçe Eğitimi bölüm başkanı olarak çalışmaktadır. Günümüzde Marmara Üniversitesi'nde Türkçe eğitimi bölüm başkanı olarak çalışmaktadır. Gülümüzde Marmara Üniversitesinde Türkçe eğitimi bölüm başkanı olarak çalışmaktadır. Günümüzde Marmara Üniversitesinde Türkçe eğitimi bölüm başkanı olarak çalışmaktadır. Gülümüze de Marmara Üniversitesinde Türkçe Eğitimi Bölüm Başkanı olarak çalışmaktadır. Günümüzde Marmara Üniveritesi'nde Türkçe eğitimi bölüm başkanı olarak çalışmaktadır. common_voice_tr_40005609 Sonra ordusu ile Sırbistan'ı yağma ederek Kosova'ya yöneldi. Sonra ordusu ile Sırbistan'ı yağma ederek Kosova'ya yöneldi. Sonra ordusu ile Sırbistan'ı yağma ederek Kosovaya yöneldi. Sonra ordusu ile Sırbistan'ı yağma ederek Kosovaya yöneldi. Sonra ordusu ile Sırbistan'ı yağma ederek Kosova'ta yöneldi. Yavaş yavaş yavaş.. Kosova'ya yöneldi. common_voice_tr_40005610 Gebelik süresi bir yıldır. Gebelik süresi 1 yıldır. Gebelik süresi 1 yıldır. Kepirlik süresi 1 yıldır. Kepelik süresi 1 yıldır. Keplilik süresi 1 yıldır common_voice_tr_40005611 Ülkenin güneybatı kıyılarında yer almaktadır. Bu ülkenin güneybatı kıllarında yer almaktadır. Bu ülkenin güney-batı kıllarında yer almaktadır. Bu ülkenin güney-batı kıllarında yer almaktadır. Bu ülkenin güneybatı kıyılarında yer almaktadır. Ülkenin güneybatı kığlarında yer almaktadır. common_voice_tr_40005612 Polis terimi şehrin toplumsal ve idari boyutuna değinirdi. Polis terimi şehrin toplumsal ve idari boyutuna değinirdi. Polis terimi şehrin toplumsal ve idari boyutuna değinirdi. Polis terimi şehrin toplumsal ve idari boyutuna değinirdi. Polis terimi şehrin toplumsal ve idari boyutuna değinirdi. Polis terimi şehrin toplumsal ve idari boyutuna değinirdi. common_voice_tr_40005613 Yaşlı kadının evdeki herkes üzerinde mutlak bir egemenliği vardır. Yaşlı kadının evdeki herkes üzerinde mutlak bir egemenliği vardır. Yaşlı kadının evdeki herkes üzerinde mutlak bir ekimelliği vardır. Yaşlı kadının evdeki herkes üzerinde mutlak bir ekimelliği vardır. Yaşlı kadının evdeki herkes üzerinde mutluluk bir egineliği vardır. Yaşlı kadının evdeki herkes üzerinde mutlak bir egivenliği vardır. common_voice_tr_40005637 Buradaki ilk sezonunda toplam on beş maça çıkan oyuncu ertesi sezonun başında kadro dışı kaldı. Buradaki ilk sezonunda toplum 15 maça çıkan oyuncu ertesi sezonun başında kadro dışı kaldı. Burada ilk sezonunda toplum 15 maça çıkan oyuncu ertesi sezonun başında kadro dışı kaldı. buradaki ilk sezonunda toplum 15 maça çıkan oyuncu ertesi sezonun başında kadro dışı kaldı Buradaki ilk sezonun da toplum 15 maça çıkan oyuncu ertesi sezonun başında kadro dışı kaldı. Buradaki ilk sezonunda toplum 15 maça çıkan oyuncu ertesi sezonun başında kadro dışı kaldı. common_voice_tr_40005638 Ancak hangi yöreye ait olduğu ile ilgili bir kaynak bulunmamaktadır. Ancak hangi yöreye ait olduğu ile ilgili bir kaynak bulunmamaktadır. Ancak hangi yöreye ait olduğu ile ilgili bir kaynak bulunmamaktadır. Ancak hangi yöreğe ait olduğu ile ilgili bir kaynak bulunmamaktadır. ancak hangi görevye ait olduğu ile ilgili bir kaynak bulunmamaktadır. Ancak hangi yöreğe ait olduğundaki bir kaynak bulunmamaktadır. common_voice_tr_40005639 Hristiyanlardan önce de çeşitli anlamlarda farklı şeyleri temsilen balık sembolleri kullanılmıştır. Hristiyanlardan önce de çeşitli alanlarda farklı şeyleri temsilen balık sembolleri kullanılmıştır. Hristiyanlardan önce de çeşitli alanlarda farklı şeyleri temsilen balık sembolleri kullanılmıştır. Hristiyanlardan önce de çeşitli alanlarda farklı şeyleri temsilen balık sembolleri kullanılmıştır hristiyanlardan önce de çeşitli alanlarda farklı şeyleri temsilen balık sembolleri kullanılmıştır Hristiyanlar den öncede, çeşitli alamlarda farklı şeyleri temsilen balık sembolleri kullanılmıştır. common_voice_tr_40005640 Bu görüşme Türkiye'de bir kamu sağlık kuruluşunun gerçekleştirdiği ilk uzaktan hasta görüşmesi olmuştur. Bu görüşme Türkiye'de bir kamu sağlık kuruluşunun gerçekleştirdiği ilk uzaktan hasta görüşmesi olmuştur. Bu görüşme Türkiye'de bir kamu sağlık kuruluşunun gerçekleştirdiği ilk uzaktan hasta görüşmesi olmuştur. Bu görüşme Türkiye'de bir kamu sağlık kuruluşunun gerçekleştirdiği ilk uzaktan hasta görüşmesi olmuştur. Bu görüşme Türkiye'de bir kamu sağlık kuruluşunun gerçekleştirdiği ilk uzaktan hasta görüşmesi olmuştur. Geçriklerden bu görüşme Türkiye'de bir kamu sağlık kuruluşunun gerçekleştirdiği ilk uzaktan hasta görüşmesi olmuştur. common_voice_tr_40005642 Küba bütün maçları kendi evinde oynadı. Kübap bütün maçları kendi evinde oynadı. Kübal bütün maçları kendi evinde oynadı. Kübab, bütün maçları kendi evinde oynadı. Kübap bütün maçları kendi evinde oynadı... kübab bütün maçları kendi evinde oynadı common_voice_tr_40005659 Bir anlatıcının ağzından eski zaman ait bir krallıkta geçen fantastik bir hikâye. Bir anlatıcının ağzından eski zaman ait bir krallık tek için fantastik bir hikaye. Bir anlatıcının ağzından eski zaman ait bir krallık tek için fantastik bir hikaye. bir anlatıcının ağzından eski zaman ait bir krallık tek için fantastik bir hikaye Bir anlatıcının ağzından eski zaman ait bir krallık tep için fantastik bir hikaye. Bir anlatıcılığın ağzından eski zaman ait bir krallık tek için fantastik bir hikaye. common_voice_tr_40005660 Atılım Üniversitesi yabancı dille öğretim olanağı sunmaktadır. Atılım Üniversitesi yabancı dille öğretim olanayı sunmaktadır. Atılım Üniversitesi yabancı dille öğretim olanağı sunmaktadır. Atılın Üniversitesi yabancı dilli öğretim olanayı sunmaktadır. Atılım Üniversitesi yabancı dilli öğretim olanayı sunmaktadır Atylım Üniversitesi yabancı dille öğretim olanay sunmaktadır. common_voice_tr_40005661 Kırmızı listede yakın tehdit altında kategorisindedir. Kırmızı listede yakın tehdit altında kategorisindedir. Kırmızı listede yakın tehdit altında kategorisindedir. Kırmızı listede yakın tehdit altında kategorisindedir. Kırmızı listede yakın tehdit altında kategorisindedir. Kırmızı listede yakın tehdit altında kategorisindedir. common_voice_tr_40005662 Köyün nüfusu sekiz haneden oluşuyordu. Köyün nüfusu 8 haneden oluşuyordu. Köyün nüfusu 8 saniyeden oluşuyordu. Köyün nüfusu 8 haneden oluşuyordu. Köyün nüfusu 8 haneden oluşuyordu Köyün nüfusu 8 handen oluşuyordu. common_voice_tr_40005663 Türk topçular karşılık vermeye çalıştı ama topların menzilleri gemilere yetişmiyordu. Türk topçular karşılık vermeye çalıştı ama toplerin menzilleri kemelere yetişmiyordu. Türk Topçular karşılık vermeye çalıştı ama topların menzilleri kemilere yetişmiyordu. Türk topçular karşılık vermeye çalıştı ama topların menzilleri kemelere yetişmiyordu. Türk topçular karşılık vermeye çalıştı ama topları menzilleri kemilere yetişmiyordu. Türk Topçular karşılıklı vermeye çalıştı ama topların menzilleri kemilere yetişmiyordu. common_voice_tr_40005697 Şebekenin altı hat içermesi planlanıyor. Şebeke altı hat içermesi planlanıyor 6 hat içermesi planlanıyor. Şebeklerin altı hatt içerisi planlanıyor. altyazı tepkiyle bu video için teşekkür ederim. Şebeke altı hat için içerik,ánılır. common_voice_tr_40005698 Kitap bir giriş ile iki ana bölümden meydana gelmektedir. Kitap bir giriş ile iki yana bölümde meydana gelmektedir. Kitap, bir giriş ile iki yana bölümde meydana gelmektedir. Kitap, bir giriş ile iki yana bölümde meydana gelmektedir. Kitap bir giriş ile iki yana bölümde meydana gelmektedir. kitap bir giriş ile iki yana bölümle meydana gelmektedir AXS common_voice_tr_40005699 Daha sonra aynı yıl "Stand" adlı kısa filmde rol aldı. Daha sonra aynı yıl stand adlı kısaf milli de rol aldı. Daha sonra aynı yılaştığım tatlı kısa filmde rulağımda. Daha sonra aynı il觉 awareness'ı tatlı kısa filmde roller aldı. Daha sonra aynı yay tattoos'ı tatlı kasa filmde rol aldı! Daha sonra aynı yıl stand Anteslük Chofer'i der olalda. common_voice_tr_40005701 Muhsin Bey ona para ile otelinde kalmasını teklif eder. Muhsin Bey ona para ile ötelinde kalmasını teklif eder. Muhsin Bey ona para ile ötelinde kalmasını teklif eder. Muhsin Bey ona, para ile ötelinde kalmasını teklif eder. Muhsin Bey ona parayla ötelinde kalmasını teklif eder. Muhsin Bey ona para ile ötelinde kalmasını teklif eder. common_voice_tr_40005767 İki adet pisti bulunmaktadır. 2 adet pesti bulunmaktadır. 2 adet pisti bulunmaktadır. 2 adet pesti bulunmaktadır. 2 adet pastik bulunma 2 adet pesti bulun plansızlar. common_voice_tr_40005768 Kitabın ana kahramanı Mentor'dur. Kitabın ana kahramanı mentordur. kitabın ana kahramanı mentordur. kitabın ana kahramanı mentordur. Kitabın ana kahramanı mentordur. Kitabın ana kahramanı mentordur. common_voice_tr_40005769 Bunlardan ilki maserasyon sırasında kabukların şıraya temas süresinin ayarlanmasıdır. Bunlardan ilki macerasyon sırasında kabukların şiiraya temas süresinin ayarlanmasıdır. Bunlardan ilk maserasyon sırasında kabukların şireye temas süresinin ayarlanmasıdır. Bunlardan ilki maserasyon sırasında kabukların şiraya temas süresinin ayarlanmasıdır. Bunlardan ilk Maserasyon sırasında kabukların şikaye temez süresinin ayarlanmasıdır. kabukların şiir şiraya temez süresinin ayarlagıması common_voice_tr_40005770 Babası Yunan ve Sefarad kökenli. Babası yunan ve seferat kokundi. Babası Yunan ve Seferat kokundi. Babas'ı yunan ve seferat kokendi. Babo's yunan ve Sefarad kokundi. Babası Yunan big seferatı kemmeli. common_voice_tr_40005771 Tiyatro Kılçık ile Düğünde Panik isimli yeni sezon oyununda yer alıyor. Tiyatro Kılçuk ile düğünde Panik isimli yeni sezon oyununda yer alıyor. Tiyatro Kılıçuk ile düğünde Panik isimli yeni sezon oyununda yer alıyor. Tiyatro Kılçuk ile düğünde panic isimli yeni sezon oyununda yer alıyor. Teatro Kılçuk ile düğünde Panik isimli yeni sezon oyunu anda yer alıyor. Tiyatro K Barbara in Tarsier'le düğünde Panic isimli yeni sezon oyununda yer alıyor. common_voice_tr_40005772 Federasyon'un misyonu tamamen veya kısmen görme engelli bireyleri spor yoluyla topluma entegre etmektir. Federasyonun misyonu tamamen veya kısmen görme engelli bireyleri spor yoluyla topluma entegre etmektir. Federasyonun misyonu tamamen veya hızlı görme engeli bireyleri spor yoluyla topluma entegre etmek. Federasyonun misyonu, tamamen veya kısmını görme engelli bireyleri spor yolu ile topluma integre etmektir. Federasyonun misyonu, tamamen veya hızmen görme engeli bireyleri spor yoluyla topluma intekre etmektir. Federasyonun misyonu tamamen veya hızman görme engelli bireyleri spor yoluluyor topuluma entegre etmektir. common_voice_tr_40005773 Bu terimlerin çoğu Arapça ve-le-de kökünden gelmektedir. Bu terimlerin çoğu Arapça ve L'de kökünden gelmektedir. Bu terimlerin çoğu Arapça ve L de kökünden gelmektedir. Bu terimlerin çoğu Arapça ve L'de kökünden gelmektedir. Bu terimlerin çoğunu Arapça ve L'de kökünden gelmektedir. Bu terimlerin çoğu Arapça ve Lik alitematics'den gelmeyi satın tuttuk. common_voice_tr_40005774 Bu dönemin en meşhurlarından biri Güneydoğu'daki Göbeklitepe. Bu dönemin en meşhurlarından biri Güneydoğu'daki Göbekli Tepe. Bu dönemin en meşhurlarından biri Güneydoğu'daki Göbekli Tepe. Bu dönemin en meşhurlarından biri Güneydoğu'daki Göbekli Tepe. Bu dönemin en meşhurlarından biri Güneydoğu'daki Göbekli Tepe. Bu dönemin en meşhurlarından biri Güneydoğudaki Göbekli Tepe. common_voice_tr_40005775 Birinci Lig ekiplerinden Eyüpspor'da oynamaktadır. Birincilik ekiplerinden EYUP Spor'da oynamaktadır. Birincilik ekiplerinden Ayub Spor'da oynamaktadır. Birinci lig ekiplerinden EYÜP Sport'a oynamaktadır. Birincilik ekibi EYÜP Sportu Birinci lig ekiplerinden Derek threat'in de y Minuten imkanı da common_voice_tr_40005776 Avrupalı eserlerin tarihi on dördüncü yüzyıla kadar ulaşmaktadır. Avrupalı eserlerin tarihi 14. yüzyıla kadar ulaşmaktadır. Avrupalı eserlerin tarihi 14. yüzyıla kadar ulaşmaktadır. Avrupalı eserlerin tarihi 14. Yüzyıla kadar ulaşmaktadır. Avrupalı eserlerin tarihi 14. Yüzyıla kadar ulaşmaktadır. Avrupalı eserler tarihi 14. yüzyıla kadar ulaşmaktadır. common_voice_tr_40005777 İnklüzyon cisimcikleri viral türe göre değişir. Inkluzyon cesincikleri Viral türe göre değişir. Inkluzyon cesinkleri viral türe göre değişir. inkluzyon cesinlikleri viral türe göre değişir. Inkluzyon cesencikleri viral trü'ne göre değişir. Inkluzyon hesimcileri viral av employers türü göre değişiyor. common_voice_tr_40005778 Her bölüm yarım saatlik zaman aralığını dolduracak şekilde yirmi iki dakika sürmektedir. Her bölüm yarım saatlik zaman aralığını dolduracak şekilde 22 dakika sürmektedir. Her bölüm yarım saatlik zaman aralığını dolduracak şekilde 22 dakika sürmektedir. Her bölüm yarım saatlik zaman aralığını dolduracak şekilde 22 dakika sürmektedir. Her bölüm yarım saatlik zaman aralığını dolduracak şekilde 22 dakika sürmektedir. Her bölüm yarım saatlik zaman aralığı dolduracak şekilde 22 dakika sürmektedir. common_voice_tr_40005779 Eylemi hazırlayan platformun basın bildirisi şöyleydi: Eylemi hazırlayan platformunu basın bildirisi şöyleydi. Eylemi hazırlayan platformunu basın bildirisi şöyleydi… Eylemli hazırlanan platformunu basın bildirisi şöyleydi. Eylemi hazır olan platformunu basın bildirisi şöyleydi... Eylemi hazırlayan platformunu basın bildirisi şöyleydi... common_voice_tr_40005780 Parkta çeşitli yürüyüş patikaları ve kamping yerleri bulunmaktadır. Parkta çeşitli yürüyüş patikaları ve camping yerleri bulunmaktadır. Park da çeşitli yürüyüş patikaları ve kamping yerleri bulunmaktadır. Parkta çeşitli yürüyüş, patikaları ve kamping yerleri bulunmaktadır. Parkta çeşitli yürüyüş patikaları ve camping yerleri bulunmaktadır dolar. Parkda çeşitli yürüyüş, datat variance, patikaları ve camping yerleri bulunmaktadır. common_voice_tr_40005781 Birçok çocuk oyuncu yetişkinlerle birlikte uyum içinde çalışır. Birçok çocuk oyuncu yetişkinlerle birlikte uyum içinde çalışır. Birçok çocuk oyuncu yetişkinlerle birlikte oyun içinde çalışır. Birtok çocuk oyuncu yetişkinlerle birlikte uyum içinde çalışır. Birçok çocuk oyuncağı, yetişkinlerle birlikte uyum içinde çalışır. Birlikçe birçok çocuk oyuncu yetişkinlerle birlikte uyum içinde çalışıyor. common_voice_tr_40005782 Delta her yıl binlerce turist ağırlamaktadır. Dilt'a her yıl binlerce turist ağırlamaktadır. DILTA her yıl binlerce turist ağırlamaktadır Diltta her yıl binlerce turist ağırlamaktadır. Diltâ her yıl binlerce turist ağırlamaktadır. Delta, her yıl binlerce turist ağıralamaktadır. common_voice_tr_40005783 Babası döneminde Asurlular'a karşı ilerleyişini sürdüren orduda görev almıştır. Babası döneminde asurlulara karşı ilerleyişini sürdürün, orada da görev almıştır. Babası döneminde, Asurlulara karşı ilerleyişini sürdürün orada da görev almıştır. Babası döneminde asurlulara karşı ilerleyişini sürdürün orduda görevalmıştır. Babası döneminde Asurlulara karşı ilerleyişini sürdürün orada görev almıştır. Babası döneminde Asurlulara karşı ileriye işini sürdürün orduda görevalmıştır. common_voice_tr_40005784 Ömer Efendi hakkında kaynaklardaki bilgiler yok denecek kadar azdır. Ömer efendi hakkında kaynaklardaki bilgiler yok denecek kadar azdır. Ömer Efendi hakkında kaynaklardaki bilgiler yok deneyecek kadar azdır. Ömer efendi hakkında kaynaklardaki bilgiler yok denecek kadar azdır. Ömer Efendi hakkında kaynaklardaki bilgiler yok denecek kadar azdır. Ömer Efendi hakkında kaynaklardaki bilgiler yok denecek kadar azdır. common_voice_tr_40005785 Hiçbir demokraside böyle bir müdahaleyi kabul etmek mümkün değil. Hiçbir demokraside böyle bir müdahaleyi kabul etmek mümkün değil. Hiçbir demokraside böyle bir mutahaleyi kabul etmek mümkün değil. Hiçbir demokraside böyle bir müdahaleye kabul etmek mümkün değil. Hiçbir demokrasi de böyle bir müdahaleye kabul etmek mümkün değil. Hiçbir demokrasisi de böyle bir müdahaleyi kabul etmek mümkün değil. common_voice_tr_40005786 Oyunun alpha versiyonu yayınlanmıştır ve şu anda oynanabilir durumdadır. Bu oyunun alfa versiyonu yayınlanmıştır ve şu anda oynanabilir durumdadır. Oyunun alfa versiyonu yayınlanmıştır ve şuan da oynanabilir durumdadır. Oyunun alfa versiyonu yayınlanmıştır ve şuanda oynanabilir durumdedir. Oyunun alpha versiyonu yayınlanmıştır. Yeni oyunluca daha önce yayınlanmıştır. common_voice_tr_40005787 Karmaşık analizin geometrik yorumlanmasının esasını oluşturur. Karmışık analizin geometrik yorumlanmasının esasını oluşturur. Karmışık analizin geometrik yorumlanmasının esasını oluşturur. Karmışık analizin geometrik yorumlanmasının esasını oluşturur. Karmışık analizin geometrik yorumlanmasının esasını oluşturur. Karmaşık analizin geometrik yorumlanmasının esasını oluşturur. common_voice_tr_40005788 Aşağıda yazılı olan operasyonlar Kan Uykusu adlı programda yayınlanan operasyonların bir bölümüdür. Aşağıda yazılı olan operasyonlar kan uykusu adlı programda yayınlanan operasyonların bir bölümüdür. Aşağıda yazılı olan operasyonlar Kan Uykusu adlı programda yayınlanan operasyonların bir bölümüdür. Aşağıda yazılı olan operasyonlar kan uykusu adlı programda yayınlanan operasyonların bir bölümü. Aşağıya yazılı olan operasyonlar kan uykusu adlı programda yayınlanan operasyonların bir bölümü. Aşağıda yazılı olan operasyonlar kan uykusu adlı programda yayınlanan opened common_voice_tr_30332345 Gözlüklerinin arkasında fırıl fırıl dönen gözleri hep gülümsüyor gibiydi. Gözlüklerinin arkasında Fırıl Fırıl denen gözleri hep gülümsüyor gibiydi. Gözlüklerinin arkasında Fırıl Fırıl denen gözleri hep gülümsüyor gibiydi. Gözlüklerinin arkasında Fırıl Fırıl denen gözleri hep gülümsüyor gibiydi... Gözlüklerin arkasında firıl firıl denen gözleri hep gülümsüyor gibiydi. Gözcüklerinin arkasında fırıl fırıl denilen gözleri hep gülümsüyor gibiydi. common_voice_tr_30332346 Bunlara ses çıkardığım yoktu. Bunlara ses çıkardığım yoktu. Bunlara ses çıkardığım yoktu. Bunlara ses çıkardığım yoktu. Bunlara ses çıkardığım yoktu. Bunlara ses çıkardığım yoktu. common_voice_tr_30332347 Çak! Çek. Çek. Çek. Check. filterini çevirmeye devam edin. Fotoğrafları bu shapeduvar, smallest ve büyük birếtucu看elere programmers common_voice_tr_30332348 Tamamız. Tamamız. Tabamız. Tamamız. TABAMIZ. Tamamız common_voice_tr_30332349 Biraz erken değil mi? Kanalıma Abone olmayı unutmayın... Altyazı M.K. kanalıma abone ol ve zilini açmayı unutmayın. Herkese hoşçakal. izlediğiniz için teşekkür ederim. common_voice_tr_30333784 Bu kolay oldu. Bu kolay oldu. bu kolay oldu Bu kolay oldu. bu kolay oldu bu kolay oldu common_voice_tr_30333786 İyi misin kardeşim? İyi misin kardeşim? İyi misin kardeşim? İyi misin kardeşim? İyi misin kardeşim? iyi misin kardeşim? common_voice_tr_30333788 Sadece takılıyoruz. Sadece takılıyoruz. Sadece takılıyoruz. Sadece takılıyoruz. Sadece takılıyoruz. Sadece takılıyoruz. common_voice_tr_30333789 Ne yatmak, ne dinlenmek, sadece bir dört duvar arasında bulunmak… Ne yatmak ne dinlenmek sadece bir dört duvar arasında bulunmak. Ne yatmak ne dinlenmek sadece bir dört duvar arasında bulunmak. Ne yatmak ne dinlenmek sadece bir dört duvar arasında bulunmak... Ne yatmak ne dinlenmek, sadece bir dört duvar arasında bulunmak. Ne ydemek ne dinlenmek sadece bir dört duvar arasında bulunmak. common_voice_tr_30333791 Şimdi olmaz dedim. Şimdi olmaz dedim. Şimdi olmaz dedim. Şimdi olmaz dedim Şimdi olmaz dedim! Şimdi olmaz dedim! common_voice_tr_30333829 Gelmemeliydim. Lütfen videomu beğenmeyi ve paylaşmayı unutmayın. Bir sonraki videolarda görüşürüz. Gelenmeemediydim. Kanalıma Abone Olmayı ve İzlediğini raisesalin. F mystery recipes. Deneyen herkese çok teşekkür ederim. Tövbe Edeyim. common_voice_tr_30333831 Sana bir soru sormak istiyorum. Sana bir soru sormak istiyorum. Sana bir soru sormak istiyorum. Sana bir soru sormak istiyorum. Sana bir soru sormak istiyorum. Sana bir soru sormak istiyorum, common_voice_tr_30333832 Tek bir sorun var. tek bir sorun var. Tek bir sorun var. Tek bir sorun var. Tek bir sorun var. Tek bir sorun var. common_voice_tr_30333833 Çok eğleniyorum. Çok Eğleniyorum çok eğleniyorum Çok Eğleniyorum. Çok Eğleniyorum Çok Eğleneyorum... common_voice_tr_30333834 Evet, sanırım var. Evet. Sınırım var. Evet, sınırım var. Evet, sınırım var! Evet sınırım 100% var. Harika ve modelo. common_voice_tr_30333866 Kim konuşuyor? Kim konuşuyor? Kim konuşuyor? Kim konuşuyor? Kim konuşuyor? Kim Konuşuyor? common_voice_tr_30333867 Daha kötü olabilirdi. Daha kötü olabilirdi. Daha kötü olabilirdi... daha kötü olabilirdi. Daha kötü olabilirdi. da kötü olabilirdi. common_voice_tr_30333868 Hepsi buydu. Hepsi böyle oldu. Epse buydu. Epsedu episode bu 澤ma common_voice_tr_30333894 Hayır, aslında… Oya, aslında? Hayır aslında. Abuyer aslında. HiştUCK O Y common_voice_tr_30333895 Ay bozmaz, süt kokmaz. Kokarsa ayran kokar, çünkü aslı süttür. Ay bozmaz. Süt kokmaz. Kokarsa ayran kokar. Çünkü asıl süttür. Ay bozmaz, süt kokmaz. Kokarsa ayran kokar çünkü asıl sütüür. ay bozmaz süt kokmaz kokaırsa ayran kokar çünkü asıl süt Hay bozmaz, süt kokmaz, kokarsa ayran kokar çünkü asıl sut dur. ay bozmaz siu kokmaz kokarsak ayran kokar çünkü asıl süt mantar common_voice_tr_30333896 Cahille bal yenmez! Alimle taş taşı! Cahille bağlayanmaz alimde taş taşı. Cahille bağlayanmaz, alemde taş taşı! Cahille bağlayanmaz, alimle taş taşı. cahille bağlayanmaz alimde taş taşı Cahil ile bağlayanmaz alimde taş taşı. common_voice_tr_30333897 Ha? Oldu mu? Kapağı iyice kapadın mı? dedi. Haa oldu mu? Kapağı iyice kapadın mı dedi? Ha oldu mu kapağı iyice kapatılma dedi. He oldu mu kapağı iyice kapatın mı dedi. Haa oldu mu? Kapagı iyice kapadin mi dedi. Dedi ki, kapıyı kapatın mı? common_voice_tr_30333908 Deli dostun olacağına akıllı düşmanın olsun. Deli dostun olacağında akıllı düşmanın olsun. Deli dostun olacağında akıllı düşmanın olsun. Deli dostun olacağında akıllı düşmanın olsun. Deli dostun olacağın da akıllı düşmanın olsun. Deli dostun olacağında akıllı düşmanın olsun common_voice_tr_30333911 Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz… Sizi yaktıkları zaman elinizde hiç bir şey kalmaz. Sizi yaktıkları zaman elinizde hiçbir şey kalmaz. Sizi yaktıkları zaman elinizde hiçbir şey kalmaz. sizleri yaptıkları zaman elinizde hiçbir şey kalmaz Eline şimdiden hiç bir şey kalmaması yok. common_voice_tr_30333913 Yanıldın. Yadıldım... Yadıldın... Yadıldın... Yedildin. Y adıldın. common_voice_tr_30333916 Benimle konuşacak mısın? Benimle konuşacak mısın? Benimle konuşacak mısın? Benimle konuşacak mısın? benimle konuşacak mısın? Benimle konuşacak mısın? common_voice_tr_30333918 Pek öyle sayılmaz. Pek öyle söyleilmez. Pek öyle söyleilmez. Pek öyle sayılmaz. peki öyle sayılmaz... Peki öde sayılmaz! common_voice_tr_30333940 İşte burdayım. İşte buradayım. İşte buradayım. İşte buradayım. İşte buradayım! İşte buradayım. common_voice_tr_30333941 Bir bakın. Bir bakın... Bir bakın. Bir bakın... Bir bakın. alederim. common_voice_tr_30333943 Yeni başladı. Yeni başladı. yeni başladı yeni başladı yeni başladı yeni başladı common_voice_tr_30333944 Akşam iyice çökmüştü. Bir şey seçemiyordum. Akşam çökmüştü, birşey seçemiyordum. akşam iyice çökmüştü bir şey seçemiyordum Akşam çok çok çökmüştü. Bir şey seçememiştim. Akşam çok ters çöktü. Bir şey seçememiştim. Akşam çok fazla çöktü. Bir şey seçememiştim. common_voice_tr_30333964 Senden bir iyilik isteyebilir miyim? Senden bir yedik isteyebilir miyim? Senden bir iyilik isteyebilir miyim? Senden bir elik isteyebilir miyim? Senden bir iyilik isteyebilir miyim? Senden birestä reg interpretation mıyım? common_voice_tr_30333967 Yemeğe mi? Yemeğimi. Yemeğimi Yemeğeme. Yemeğime. Yeme Yeme! common_voice_tr_30334013 Kendisi… kendisi Kendisi Kendisi Kendisi Kendisi common_voice_tr_30334015 Allah'ın ondurmadığını; Peygamber sopa ile kovar. Allah'ın ondurmadığını, Peygamber sopa ile kovar. Allah'ın ondurmadığını Peygamber sopa ile kovar. Allah'ın ondurmadığını, Peygamber sopa ile kıvır. Allah'ın hayranı prediction yapın. village common_voice_tr_30334018 Ben de karar verdim, bu sefer açlıktan, ızdıraptan, nefretten değil… rahattan, tokluktan, sevgiden bahsedeceğim. Ben de karar verdim, bu sefer açlıktan, ıstıraptan, nefretten değil, rahattan, tokluktan, sevgiden bahsedeceğim. Ben de karar verdim. Bu sefer açlıktan, ıstıraptan, nefretten değil, raktan, topluktan, sevgiden bahsedeceğim. Ben de karar verdim. Bu sefer açlıktan, ıstıraptan, nefretten değil, rahatten, topluktan, sevgiden bahsedeceğim. Ben de karar verdim bu sefer açlıktan,istıraptan... nefretten değil,rahattan,tokluktan... sevgiden bahsedeceğim... Ben de karar verdim. Bu sefer açlıktan, ıstıraptan, nefretten değil, rahat掰掰 ile ta digestionten bahsedeceğim. Fatiha. common_voice_tr_30334020 Adını hatırlıyor musun? Adını hatırlıyor musun? Adını hatırlıyor musun? Adını hatırlıyor musun? Adını hatırlıyor musun? Adını hatırlıyor musun? common_voice_tr_30334040 Olsun da, ne olursa olsun! Olsun da ne olursa olsun. Olsun da ne olursa olsun. olsun da ne olursa olsun Olsun da ne olursa olsun! Olsun da ne olursa olsun. common_voice_tr_30334043 Evet, hadi gidelim. Evet hadi gidelim. Evet. Hadi gidelim. Evet hadi gidelim. Hadi Gidelim Evet, Hadi Gidelimész common_voice_tr_30334046 Sonra, ikide birde sessiz gülüşlerle sözünü keserek, kısaca anlattı… Sonra ikide bir de sessiz gülüşlerle sözünü keserek kısaca anlattı. sonra ikine bir de sessiz gülüşlerle sözünü keserek kısaca anlattı. Sonra ikine bir de sessiz gülüşlerle sözüne keserek kısaca anlattı Sonra ikine birde sessiz gülüşlerle sözünü keserek, kısaca anlattı. Sonra ikine bir de sessiz gülüşlerle sözünü keserek kısaca anlattı. İkiniz de sevgilerimiz içinеп造ünür. common_voice_tr_30334048 Söz verme, verdinse dönme. Söz verme,verdin ise dönme! Söz verme! Verdinse dönme! Söz verme,verdinse dönme. Söz verme,verdinse dönme Söz verme, verdin ise dönme. common_voice_tr_30334050 Dirim Yurdu'nun sahibi Osman Bey. Dirim Yurdu'nun Sahibi Osman Bey Dirim Yurdu'nun Sahibi Osman Bey diri yurdunun sahibi Osman Bey Yirim Yurdunun Sahibi Osman Bey んで bir dahascreaming common_voice_tr_30334061 İniyorum. İniyorum. İniyorum. İne�� İnezle. İkinci butonlara怪 common_voice_tr_30334062 Aynaya bakmak, orada göreceğim zavallı çehreye tükürmek istedim. Aynaya bakmak, orada göreceğim zavallı çehriye tükürmek istedim. Aynaya bakmak, orada göreceğimiz havalı çehriye tükürmek istedim. aynaya bakmak orada göreceğim zavallı Çehri'ye tükürmek istedim. Aynaya bakmak. Orada göreceğim zavallı çekeriğe tükürmek istedim. ayna'ya bakma. O arada göreceğim zavallı şehriye tükürmek istedim. common_voice_tr_30334064 Çok incelme, koparsın. Çok ince almak koparsın. Çok ince yapma kapağasın. Çok ince almakOKO. çöküncel profund kopyası pop corn common_voice_tr_30334066 Ne fena. Nefes al. Nefena! Ne fena! Nefena Nefena. common_voice_tr_30334069 Abdal abdalın ne umduğunu, ne bulduğunu ister. Aptal, Aptal'ın ne umduğunu ne bulduğunu ister. Abdal, abdalin ne umduğunu, ne bulduğunu ister. Abdal, abdalın ne umduğunu ne bulduğunu ister. Abdel, abdalin ne umduğunu, ne bulduğunu ister. Abdunkyat Ne Umduğunu Ne Bulduğunu İster common_voice_tr_30341299 Nush ile uslanmayanı etmeli tekdir, tekdir ile uslanmayanın hakkı kötektir. Nus ile uslanmayanın etmeli tektir, tektir ile uslanmayanın hakkı kötektir. happenede olmalı. bir ittik temezrik unu ile uzlanmadan bir user yaptı. Zonları Allah cezali'nin dünyasından mübarek yerden yνir et treballen il Destik Yüzyıl Hç common_voice_tr_30341300 Yemek için teşekkür ederim. yemek için teşekkür ederim Yemek için teşekkür ederim. Yemek için teşekkür ederim. yemek için teşekkür ederim yemek için teşekkür ederim common_voice_tr_30341301 Öksüz oğlan göbeğini kendi keser. Öksüz oğlan göbeğini kendi keser. Öksüz oğlan göbeğini kendi keser. Öksüz oğlan göbeğini kendi keser. Öksüz Oğlan göbeğini Kendi Keser Öksüz oğlan göbeğini kendi keser... common_voice_tr_30341302 Yoksa ben… kanalıma abone ol. Yoksa ben. Yoruldum, çok Напaram. Abone olmayı, beğenmeyi, yorum yapmayı, benden bir altyazıide yazmayı unutmayın. Then be in touch with us. Yolянızımda de biraz duruyor. Engelde de, area da çok güzel. Ama öyle bir dönecek çok güzel. İlmiyorsunuz, Yolcuğum da güzel. Tabii ki özel bir dönecek çok güzel. Ama çok güzel. Bence da çok güzel. Berk ve çiçekler de güzel. Oldukça güzel. Popering'e basın. Şunu biraz daha yapalım. Bu arada myself Çok mutlu minya. common_voice_tr_30341303 Ayakkabım! Hayakkabım Hayat Gıbım Hayat Göbü. Hayatgılgım Hayatükü Bım common_voice_tr_30341309 Seni çıkaracağım. Seni çıkaracağım. Seni çıkaracağım. Seni çıkaracağım. Seni çıkaracağım. Seni çıkaracağım! common_voice_tr_30341310 Aklıma başka bir şey gelmiyor. Aklıma başka bir şey gelmiyor. Aklıma başka bir şey gelmiyor. Aklıma başka bir şey gelmiyor. aklıma başka bir şey gelmiyor aklıma başka bir şey gelmiyor common_voice_tr_30341311 Sadece bir düşünce. Sadece bir düşünce. Sadece bir düşünce. Sadece bir düşünce. sadece bir düşünce. Yeterli... common_voice_tr_30341312 Geri aldım. Geri aldım. Yemek Ürünleri. Yeterli... Genel ile yukarıda 1-2 dakika 때문에 k assetsiz... common_voice_tr_30341313 Kel ölür, sırma saçlı olur; kör ölür, badem gözlü olur. kel ölür, Sırma saçlı olur, kör ölür, badem gözlü olur kel ölür, sır basağılıklı olur. kör ölür, madem gözlü olur. Kel ölür, sır masajla olur. Çözebilmek için, kez ölüyorum. Então ölüyorum.��면 kez ölüyorum. Kaynayıp, kez ölüyorum.Soğukluyorum. Orada ki kez ölüyorum. Kevap ucuna common_voice_tr_30341324 Tıkandım… Tıkandım. Tıkandım. Tıkandım. Tıkandım. Tıkandım. common_voice_tr_30341325 İleride, köyün kenarında, "hak almaya" gelen erkek tarafını karşılamak için kız köyünün delikanlıları toplanmıştı. İleride köyün kenarında hak almaya gelen erkek tarafını karşılamak için kız köyünün delikanlıları toplanmıştı. İleri de köyün kenarında hak almaya gelen erkek tarafını karşılamak için kız köyünün delikanlıları toplanmıştı. İleride köyün kenarında, hak almaya gelen erkek tarafını karşılak çıkacak kız köyünün delikanlıları toplanmıştı. İleri de köyün kenarında hak almaya gelen erkek tarafını karşıladıkступ Brigade'nin kız köyünün delikanlıları enteşti. Karşılama yapmaya çalışan7.Sek patientskrio common_voice_tr_30341326 Akarsu pislik tutmaz. Akaş su pislik tutmaz. Akar<|ta|><|translate|> La la la la la la la la la la la la Kaç topu sattı? Akar süt pisi tutmaz… Akar<|ta|><|translate|> Asipe common_voice_tr_30341327 Evet, tabiî ki. Evet, tabii ki! Evet, tabi ki! Evet, tabii ki. Evet, tabi ki. Evet tabii ki. common_voice_tr_30341328 Evet, öyle bir şey. Evet, öyle bir şey. Evet öyde bir şey. Evet öyle bir şey. Evet öyde bir şey! Evet öde bir şey. common_voice_tr_30341329 Uyumuyor. Uyumuyor. Uyumuyoş Uyumuyos. Uyumuyor. uyumuyorsun common_voice_tr_30341330 Bir saniye buraya gel. Bir taneye buraya gel. Bir taneye buraya gel. 1 tane buraya gel. bir tane buraya gel Harden Bigel common_voice_tr_30341331 Komşular ne yapacaklar! Komşular ne yapacaklar? komşular ne yapacaklar? Komşular ne yapacaklar? Komşular ne yapacaklar? Komşular ne yapacaklar? common_voice_tr_30341332 Çocukları severim. Çocukları severim. Çocukları severim. Çocukları severim. Çocukları severim. Çocukları severim. common_voice_tr_30341333 Çok ilginç, değil mi? Çok ilginç değil mi? çok ilginç değil mi? Çok ilginç değil mi? Çok ilginç değil mi? çok ilginç değil mi common_voice_tr_30341339 Her zaman yaptığımız gibi. her zaman yaptığımız gibi Her zaman yaptığımız gibi... her zaman yaptığımız gibi her zaman yaptığımız gibi Her zaman yaptığımız gibi. common_voice_tr_30341340 Bir senden büyüğün, bir de senden küçüğün sözünü dinle. Bir senden büyüyün, bir de senden küçüğün sözünü dinle! Bir senden büyü'n, bir de senden küçüğün sözünü dinle. Bir senden büyüyün bir de senden küçüğün sözünü dinle! Bir senden büyüğün, bir de senden küçüğün sözünü dinle! Bir senden büyüm bir de senden küçüğün sözünü dinle. common_voice_tr_30341341 Şaşırt beni. Şaşırt beni Şaşırt beni. Şaşırt beni. Şaşırt be Şşşş yefaba common_voice_tr_30341342 Ağaca dayanma çürür, insana güvenme ölür. ağaca dayanma çürür insana güvenme ölür ağaca dayanma çülür insana güvenme ölür ağaca dayanma çülür, insana güvenme ölür ağaca dayanmak çölür insana güvenme ölür Ağaca dayanma çülür insana güvenme ölür common_voice_tr_30341354 Her yıl en aşağı yedi sekiz yüz bangonot ekin satıp alırdı; vişnesi, üzümü başka. Her yıl en aşağı 7-800 bango not ekin satıp alırdı. Vişnesi üzüme başka. Her yıl en aşağı 7-800 Bangonot Ekin satıp alırdı. Vişnesi, üzümü, başka. Her yıl en aşağı 7-800 Bango Not ekin satıp alırdı. Vişnesi üzümü başka. her yıl en aşağı 7-800 vangonot ekin satıp alırdı,vişnesi üzümü başka Her yıl en aşağı 7-800 dk Van Gogh not ekin satıp alırdı. Vişnesi üzümü başka. common_voice_tr_30341355 Gelir misiniz? Gelir misiniz? Gelir misiniz? Gelir misiniz? Gelir misiniz? Gelir misiniz? common_voice_tr_30341356 Uzun zaman hiçbirimiz ağzımızı açmadık. Uzun zaman hiçbirimiz ağzımızı açmadık. Uzun zaman hiç birimiz ağzımızı açmadık uzun zaman hiç biriyi açmadık. Tuzlu video için, hiç birbirimiz ağzımızı açmadı. одну izleyip bir kısım daha ters ört. common_voice_tr_30341357 Eski dost düşman olmaz, yenisinden vefa gelmez. Eskide düşman olmaz, yenisinden vefaya gelmez. Eskudat düşmen olmaz, yenisinden vefa gelmez. Eskıdör düşman olmaz Yenisinden vefaya gelmez «Eskidot düşman olmaz, yenisinden vefaya gelmez». Eskittoth düşman olmaz, després de yenisinden vefeye gelmez common_voice_tr_30341358 Titriyorsun. Çetiriyorsun. Çıtırıyorsun. Çatışıyorsun. Çekiliyorsun. Çekiliyorum... common_voice_tr_30341364 Domuz pastırması. omuz pastırması Umuz pastırması omuz pastırması omuz bastırması 3. Omuz Pastırması common_voice_tr_30341365 Bu yasal. Buyur sağol. Buyur sağol. Bu yasal. Buyur sağol. Bu yaşam. common_voice_tr_30341366 Hiç umurumda değil. 3. Yar himmeliy ki, ve ve ve ve ve ve ve UŞAMSA İndirimli ve Zorlanmış Toreyde FUZUĞU ZURKUNU Sterile SIMIN common_voice_tr_30341367 Görmedin mi, işi başından aşkın. Görmedin mi işi başından aşkın? Görmedin mi işi başından aşkın? Görmedin mi işi başından aşkın? Görmedin mi işi başından aşkın? Görmedin mi işi başından aşkın? common_voice_tr_30341368 Bunu yapmazdım. Bunu yapmazdım. Bunu yapmazdım. Bunu yapmazdım! Bunu yapmazdım Şimdi bunu yapmazdı. common_voice_tr_30341389 Hacer kadın iki eliyle diz kapaklarına basıyor, ellerini çeker çekmez dizler tekrar yukarı fırlıyordu. Hacer kadın iki eliyle diz kapaklarını basıyor. Ellerini çeker çekmez dizler tekrar yukarı fırlıyor. Hacer kadın iki eliyle diz kapaklarına basıyor. Ellerini çeker çekmez dizler tekrar yukarı fırlıyor. Hacer kadın iki eliyle diz kapaklarına basıyor, ellerini çeker çekmez dizler tekrar yukarı fırlıyordu. Hacer kadın ikiliyle diz kapaklarını aştı, ellerini çeker çekmez dizleri tekrar yukarı fırlıyordu. veولusuna kadar.今日el bir ömür dener. common_voice_tr_30341390 Gözlerimi hayvanın iki kulağı arasından ayırmamaya gayret ediyordum. Gözlerimi hayvanın iki kulağı arasından ayırmamaya gayret ediyordum. Gözlerimi hayvanın iki kulağı arasından ayırmamaya gayret ediyordum Gözlerimi hayvanın iki kulağı arasından ayırmamaya gayret ediyordum. Gözlerimi hayvanın iki kulağı arasından ayırmamaya gayret ediyordum. Gözlerimi kulağı arasından ayırmamaya gayret ediyorum... common_voice_tr_30341391 Televizyonda görmüştüm. recognize you you you you you you you you you you you you you Abone ol saniye ...doktaya tıklamayı unutm DKC transformasyonu.. ống ve ayarlayınca karıştır. Berberliğinden Guinea fulёruk e after the weddingĞ topie ve gaze de weide. common_voice_tr_30341392 Alaycı gözlerini üstümde gezdirdi. Bir şey söylemedi. Alaca gözlerini üstünde gezdirdi, bir şey söylemedi. Alaci gözlerini üstünde gezdi. Bir şey söylemedi. Alace gözlerini üstünde gezdirdi. Bir şey söylemedi. Alacı gözlerini üstünde gezdi doubt. Bir şey söylemedi. Hücuk dağın üstünde gezdirdi. common_voice_tr_30341393 Duvarları yıkılmaya başlamış parkımsı bir yerle ilkokulun arasından geçen ağaçlı caddenin sonunda çarşı başlıyordu. Duvarları kılmaya başlamış, farkımsı bir yerle ilk okulun arasında geçen ağaçlı caddenin sonunda çarşı başlıyordu. Duvarlar yıkılmaya başlamış, farkımsı bir yerle, ilkokulun arasında geçen ağaçlı caddenin sonunda çarşı başlıyordu. duvarları kılmaya başlamış, par survive'da İlk Okul'un arasında geçen ağaçlı caddenin sonunda çarşı başlıyordu. Dün üçüncü ay dişletti ve dün ikiı ay inşa edildi. Geçen consistency videolarımın bottoms cooking videolarının iyiliği oldu. Hadi gezin, Но subos soru'na tıklayın. D功果际上级工程。 common_voice_tr_30341409 Tamam, dinle beni. Tamam dinle beni Tamam dinle beni Tamam dinle beni Tamam dinle beni Tamam Dinle Beni common_voice_tr_30341410 Onu kaçırdın. Onu kaçırdın. Onu kaçırdın. Onu kaçırdın! Onu kaçırdım... Onu kaçırdım... common_voice_tr_30341411 Anamın adı! Ağzımın tadı! Anamın adı Azmın Tedı. Anamın adı Azmın Tadı. Anamın adı, Azmın Tadı. Anamın adı Azmın Tadı. Anamın adı Azim'in dedi. common_voice_tr_30341412 Senin payın. Senin payın. Senin payın. Senin payın. Senin payın. Senin payın. common_voice_tr_30341413 Az ateş çok odunu yakar. az ateş çok odun yakar az ateş, çok odun yakar az ateş çok odun yakar az ateş çok odun yakar az ateş, çok odun yakar common_voice_tr_30341419 Hazine mi? az iğne mi? Azıcık ne? azı ineme Az methodon. неп common_voice_tr_30341420 Beni mi izliyordun? Beni mi izliyordun? Beni mi izliyordun? Beni mi izliyordun? Benim izliyordun. evenin kanalıma abone ol ve bildirim zilini aç. common_voice_tr_30341421 Kim var orada? diye homurdandı. ''Kim var orada?'' diye hamurlandı. Kim var orada diye omurdandı. kim var orada diye hamur dandı. Kim var orda diye omurdan da. Kim var orada diye humurdan dı. common_voice_tr_30341422 Arayan Mevlasını da bulur, belasını da. Arayan mevdasını da bulur belasını da. arayan meyvelerini de bulup geliştirin. arayan meyvelerini traş, ve benzeri arttırın. Bu biberin Living common_voice_tr_30341423 Harika değil. harika deyiz harika değil. harika deyiz Harika deyip. harika derliyim common_voice_tr_30345056 Bu bir soru mu? Bu bir soru mu? Bu bir soru mu? Bu bir soru mu? Bu bir soru mu? Bu bir sorum mu? common_voice_tr_30345058 Kiliseye… Gidiseye. Gidiseye. Gidişe ye. Gidiseye! Gidiysem ye. common_voice_tr_30345060 Başına gelen başmakçıdır. Başına gelen başmakçıdır. Başına gelen başmakçıdır. Başına gelen başmakçıdır. Başına gelen Başmakçıdır başına gelen Başmakçıdır." common_voice_tr_30345063 Şoför kurtuluş olmadığını anlayarak homurdandı ve başını kaldırdı. Şoför, Kurtuluş olmadığını anlayarak humurlandı ve başını kaldırdı. Şoför kurtuluş olmadığını anlayarak humurdanındı ve başını kaldırdı. Şoför kurtuluş olmadığını anlayarak humur dandı ve başını kaldırdı. Şoför kurtuluş olmadığını anlayarak omurdantı ve başını kaldırdı. Şoför kurtuluş olmadığını anlayarak humur dandı ve başını kaldırdı. common_voice_tr_30345065 Plan buydu. filan buydu Fidan buydu. Fidayım buydu. Pidan buydu! plan bu ito common_voice_tr_30345081 Köpeklerden kurtulmak çobandan kurtulmak kadar kolay değildi. Köpeklerden kurtulmak çobandan kurtulmak kadar kolay değildi. köpeklerden kurtulmak çobandan kurtulmak kadar kolay değildi. Köpeklerden kurtulmak, çobandan kurtulmak kadar kolay değildi. Köpeklerden kurtulmak çobanlardan kurtulmak kadar kolay değildi. KÖPEKLER DEL KURTULMAK ÇOBAMDAN KURTULMAK KESİNKEEEE common_voice_tr_30345082 Benim bir… 7, 1 7-1 1 Media yi Bir dizim Zaphtekar. common_voice_tr_30345083 Çabuk, hadi! Çabuk hadi. Çabuk hadi. Çabuk hadi. Çabuk hadi. Çabuk hadi! common_voice_tr_30345084 Hayretle beni süzdü. Hayretle beni süzdü. Hayret Lebedi Süzdü Hayretle beni süzdü. Hayretle beni süzdü. Hayret Lebedi süzgü. common_voice_tr_30345085 Ah alan onmaz. Ah alan olmaz. Ah, alan olmaz. Ah, alan olmaz! Ah olan olmaz. ah alan olmaz common_voice_tr_30345116 Kime soracaksın? Kime soracaksın? Kime soracaksın? Kime soracaksın? Kime soracaksın? Kime soracaksın? common_voice_tr_30345117 İki adım bile atacak halim yoktu. iki adım bile atacak halim yoktu. İki adım bile atacak halim yoktu. iki adım bile atacak halim yoktu. İki adım bile atacak halim yoktu. İki adım bile atacak halim yoktu. common_voice_tr_30345118 Siz okul dışındaki işlerle de uğraşacak vakit bulabiliyorsunuz galiba, talebeniz pek mi az? Siz okul dışındaki işlerle de uğraşacak vakit bulabiliyorsunuz galiba. Talebeniz pek mi az? Siz okul dışındaki işlerle de uğraşacak vakit bulabilirsiniz galiba. Talebeniz pek mi az? Siz, okul dışındaki işlerle de uğraşacak vakit bulabiliyorsunuz galiba. Talebeniz pek mi az? Siz okul dışındaki işlerle de uğraşacak vakit bulabiliyorsunuz galiba. Taleberiniz pek mi az? Siz okul dışındaki işlerde de uğraşacak vakit bulabiliyorsunuz galiba? Talebeliyiz pek mi az? common_voice_tr_30345119 Ne açıdan? Neyi izlediyseniz yorumlarınızı basmayı unutmayın ;) Ne açıldık? Ne işi butonuna tıklayın. Ne açız da ben de Nenant 1-2 common_voice_tr_30345120 Hayır, ben giderim. Hayır, ben giderim. hayır ben giderim. Hayır ben giderim... Hayır, Ben Giderim... Hayır ben giderim, common_voice_tr_30345146 Biz sizi ararız. Biz sizi ararız Biz sizi ararız! Biz sizi ararız. Biz sizi ararız. biz sizi ararız common_voice_tr_30345147 Ağacı kurt, insanı dert yer. Ağacı Kurt insanın dert yer. Ağacı kurt insanların dert yer. Ağacı Kurt, insanın dert yer. Ne işin var? Ağacı Kurt insanın dert yer. Aciftektör havex common_voice_tr_30345148 Güzel elbise. Güzel ilgisi. Güzel ilgisi. güzel ilgisi güzel ilgisi güzel ilk ise common_voice_tr_30345149 Bunu konuşabilir miyiz? Bunu konuşabilir miyiz? Bunu konuşabilir miyiz? Konuşabilir miyiz? Bunu konuşabilir miyiz? konuşabilir miyiz? common_voice_tr_30345150 Düğününüze yakıştıramadım… Düğününüze yakıştıramadım. Düğünümüze yakıştıramadım. Düğünüze yakıştıramadım. düğününize yakıştıramadım. Düğününüze yakıştıra madı. common_voice_tr_30345176 Ve işe yaradı. Ve işe yaradı. ve işe yaradı. ve işe yaradı. ve işe yaradı. Ve işe yaradı. common_voice_tr_30345177 Beni endişelendiriyorsun. beni endişelendiriyorsun beni endişelendiriyorsun. beni endişelendiriyorsun. beni endişelendiriyorsun beni endişelendiriyorsun. common_voice_tr_30345178 Adımı nereden bildin? hızlı ve lezzetli Abone ol Bırak abone ol Kanalıma Abone Ol Udur Altyazı Meftun Saatler baksana. common_voice_tr_30345179 Yavaşça arkanı dön. Yavaşça, arkanda dön. Yavaşça arkanı dön. Yavaşça, arkana dön, yavaşça arkanı döndü Yavaşça arkanı döndür. common_voice_tr_30345180 Bizim için mi? Güzelmişin mi? Kizimiz için mi? Bir sey bittiğinde. Yüzümü tü 2500 Hi... common_voice_tr_30345226 Yazın işleri o kadar fena değildi. Yazın işleri o kadar fena değildi. yazın işleri o kadar feda değildi Yazın işleri o kadar feda değildi. yazın işleri o kadar fena değildi Yazı'nın işleri o kadar fena değildi. common_voice_tr_30345227 Fenerler birkaç metre ileride, yolun solundaki bir çeşmeyi aydınlatıyordu. Kederler birkaç metre ileride yolun solundaki bir çeşmeyi aydınlatıyordu. Kederler birkaç metre ileri de yolun solundaki bir çeşmeyi aydınlatıyordu. kederler birkaç metre ileride yolun solundaki bir çeşmeyi aydınlatıyordu. Kenarlar birkaç metre ileride yolun solundaki bir çeşmi aydınlatıyordu. Kenerler birkaç metre ileri de yolun solundaki bir çeşmeyi aydınlatıyordu. common_voice_tr_30345228 İçimde, kendime de izah edemediğim karışık ve üzücü birtakım hisler belirmişti. İçimde kendime de izah edemediğim karışık ve üzücü birtakım hisler belirmişti. içimde kendime de izah edemediğim karışık ve üzücü birtakım hisler belirmişti. İçimde, kendime de izah edemedim, karışık ve üzücü birtakım hisler belirmişti. içimde kendime de izah edemediğim karışık ve üzülücü birtakım hisler bilirmişti. İçimde kendime de izah edemedigim karistik ve uzucu birtakim istiller belirmisiti. common_voice_tr_30345229 Katranı kaynatsan olmaz ki şeker, cinsini sevdiğim cinsine çeker. Katrada kaydasam olmaz ki şeker. Cinsini sevdiğim cinsi de çeker. Katıra da kaydasan olmaz ki şeker. Cinsini sevdiğim cinsi de çeker. Katrada kaydasan olmaz ki şeker, cinsini sevdiğim cinside çeker. Katrada kaydasan olmaz ki şeker! Cinsi de sevdiğim cinsi de çeker! Katra'da kaydasan olmaz ki şeker,cilsini sevdiğim cinsi de çeker. common_voice_tr_30345230 Biraz ilerde, biçilmiş tarlada cırcırböcekleri ötüyor, çekirgeler sıçrıyordu. Biraz ileride biçilmiş tarlada cücür böcekler ötüyor, çekirgeler sıçrıyordu. Bir az ilerde biçilmiş tarlada cücür böcekler ötüyor, çekirgeler sıçrıyor. Aşağıdaki videoların kanalıma abone olmayı unutmayın. Yani, kanalıma abone olmayı unutmayın. Verin Этоğfurullah. Biraz Üldüyseniz, Dark gelecekler de oynamak için outro'yu izleyin. Tekirgeler sıç追amcome994 common_voice_tr_30345246 Ben düşündüm de… Ben düşündüm de. Ben düşündüm de Ben düşündüm de. Ben düşündüm de... Ben düşündüm de... common_voice_tr_30345247 Saçını kestirmişsin. Saçını kestirmişsin. Saçını kestirmişsin. Saçını kestirmişsin. saçını kestirmişsin Saçını kestirmişsin! common_voice_tr_30345249 Güzel olmuş. Güzel olmuş. Güzel olmuş. Güzel olmuş. Güzel olmuş. Güzel Almış... common_voice_tr_30345251 Açık denizleri, etrafında duvar olmayan, uçsuz bucaksız yerleri arıyordum. Açık Denizleri etrafında duvar olmayan uçsuz bucaksız yerleri arıyordum. Açık Denizleri etrafında duvar olmayan uçsuz, bucaksız yerleri arıyordum. açık denizleri, etrafında duvar olmayan uçsuz, bucaksız yerleri arıyordum. Açık denizleri, etrafında duvar olamayan uçsuz bucaksız yerleri arıyordum. açık denizleri, etwas bitkisinde duvar olmayan uçsuz bucaksız yerleri arıyordum. common_voice_tr_30345254 Neler olduğunu anlat. Neler olduğunu anlat. Neler olduğunu anlat. neler olduğunu anlat. Neler olduğunu anlatin. Neler olduğunu anlat. common_voice_tr_30345266 Nesi var bunların? Nesi var bunların? Nesi var bunların? Nesi var bunların? Ne var bunların? ...Nesi var bunların... common_voice_tr_30345268 Ama bir haftadır boğazından çorba da geçmez oldu diye devam etti. 1 hafta dik boğazından çorba da geçmez oldu diye devam etti 1 hafta bualtıda çorbadan geçmez oldu diye devam etti. Çorba geçmez... 1 hafta boy bir kay<|nl|><|transcribe|> js 1 hafta dur..ATEKER ALTAP IŞALLAKİ common_voice_tr_30345269 Eve dönmek istiyorum. Eve dönmek istiyorum. Eve dönmek istiyorum. eve dönmek istiyorum. Eve dönmek istiyorum. eve dönmek istiyorum... common_voice_tr_30345271 Sana bazı haberlerim var. sana bazı haberlerim var Sana bazı haberlerim var. Sana bazı haberlerim var. Sana bazı haberlerim var. Sana bazı haberleri mi var? common_voice_tr_30345293 Geldim sayılır. Geldim sayılır. Geldim sayılır. Geldim Sayılır. Geldim Sayılır. Geldim sayılır. common_voice_tr_30345296 Kimi kimsesi var mıydı? Nereliydi? Kimi kimsesi var mıydı? Nereliydi? Kimi kimsesi var mıydı? Nereliydi? Kimi kimsesi var mıydı, nereliydi? Kimi kimsesi var mıydı, nereliydi? Kimik kimsesi var mıydı? Nereliydi? common_voice_tr_30345302 Kaç kilosun? Kaş kilosu Kaç kilo su? 3 kilo su 5 kilo su Peş küt common_voice_tr_30345304 Yıllarca görmediğim bir hasretime kavuşmuş gibi yüreğim hopladı. Yıllarca görmediğim bir hasreti ve kavuşmuş gibi yüreğim hopladı. Yıllarca görmediğim bir hasreti ve kavuşmuş gibi yüreği popladı. Yıllarca görmediğim bir hasreti ve kavuşmuş gibi yüreği topladı. Yıllarca görmediğim bir hasreti de kavuşmuş gibi yüreğim hopladı. Yıllarca görmediğim bir hasreti ve kavruluş gibi yüreyi popladı... common_voice_tr_30345340 Tıpkı babam gibi. Tıpkı babam gibi. Tıpkı babam gibi. Tıpkı babam gibi. Tıpkı babam gibi. Tıpkı babam gibi. common_voice_tr_30345341 Bunu bir daha yapmayacağım. Bunu bir daha yapmayacağım. Bunu bir daha yapmayacağım. Bunu bir daha yapmayacağım. bunu bir daha yapmayacağım dosu common_voice_tr_30345342 "Buyurun" dedi, "deminden beri size bakıyordum, bizim yata geldiğinizi anladım." Buyurun dedi. Deminden beri size bakıyordum, bizim yata geldiğinizi anladım. Buyurun dedi, deminden beri sizlere bakıyordum, bizim yata geleceğinizi anladım. Buyurun dedi, deminden beri size bakıyordum, bizim yatak geldiğinizi anladım. Buyurun dedi. Deminden beri size bakıyordum bizim yatageldiğinizi anladım. Buyurun dedi. Deminden beri size bakıyordum. Bizim yata gelicesini anladım. common_voice_tr_30345345 Bu aralık direksiyonun üzerine kapanarak bir müddet kestirdiği anlaşılan şoför yerinden sıçradı. Bu aralık direksiyonun üzerinde kapanarak bir müddet kestirdiği anlaşılan şoför yerinden sıçradı. Bu aralık direksiyonun üzerine kapanarak bir metet kestirdiği anlaşılan şoför yerinden sıçradı. Bu aralık direksiyonun üzerine kapılarak bir metik kestirdiği anlaşılan şoför yerinden sıçradı. Bu aralık direksiyonu üzerinde kap Nagak bir müddet kestiği anlaşılan şoför yerinden sıçradı. Bu aralık direksiyonun üzerinde kap ATCHAR E SUTheRA kapanarak bir medet kestiğindeki anlaşılan şoför yerinden sıçradı. common_voice_tr_30345347 Gitmesine izin veremeyiz. gitmesine izin veremeyiz Gitmesine izin veremeyiz. gitmesine izin veremeyiz Gitmesi de izin veremeyiz Gitmesine izin veremeyiz. common_voice_tr_30352823 Burası mükemmel. Sıcak, lezzetli, çok lezzetli oldu. Biyik ve lezzetli. Şjuvalet, Tersin, Empurada, İnanılmaz, Reklam, İyiyse, İzmir, K серьезliğinde, amendmentemdeада kullanıyorum. common_voice_tr_30352824 Bu tarafa gidelim. bu tarafa gidelim. bu tarafa gidelim. bu tarafa gidelim. bu tarafa gidelim. bu tarafa gidelim common_voice_tr_30352825 Ölmek var, dönmek yok. Ölmek var dövmek yok. Ölmek var dövmek yok. Ölmek var dövmek yok. Ölmek var, dövmek yok. Ölmek yok! common_voice_tr_30352826 Biliyorsam ne olayım. Biliyorsunuz Ben Ne Odayım Biliyorsunuz ben ne olayım? Biliyorsunuz ben ne olayım... Biliyorsunuz işte ne olayım. Biliyorsam ne olayım. common_voice_tr_30352827 Çok gezen ayağa bok bulaşır. çok güzel ayağa bok bulaşır çok güzel ayağa bok bulaşır çok güzel ayağa bok bulaşır çok güzel ayağı bok bulaşır Çok güzel ayağa bok buluşma yapabilirsin. common_voice_tr_30352833 Ah birader, bir bilsen, okumaya başladı mı plak değiştirmeden altı saat söyler… Ah birader, bir bilisan okumaya başladı mı, plak değiştirmeden 6 saat söyler. Ah birader, bir mülsan okumaya başladı mı, plak değiştirmeden 6 saat söyler? Ah birader, bir milisan okumaya başladın mı plak değiştirme altı saat söyler. Bir Mülsan Okumaya Başladığımı plak değiştirmeden 6 Saat Söyler ah birader bir mus'an okumaya başladı mı plak değiştirmeden 6 saat söyler common_voice_tr_30352834 Düşündükçe tüyleri diken diken eden bir zavallılık… Düşüncükçe tüyleri diken diken eden bir zavallılık. Düşünürsek tüyleri diken diken öteşen bir zavallılık Düşün州çe Tüyleri diken diken eden bir zavallılık. Düşün maturemli tüyleri diken diken論en bir zavallılık. Diyecek... common_voice_tr_30352835 Yardımcı olabilirim. Yardımcı olabilirim. yardımcı olabilirsiniz. yardımcı olabilirim. restrictif. D 3000 common_voice_tr_30352836 Sen de var mı? Sen de var mı? Sende var mı? Sende var mı? Sende Var mı? İzlediğiniz için teşekkürler. Sende var mı? common_voice_tr_30352837 Herkes öyle der. Herkes öyle der. Herkes öyle der. Herkes öyle der. Herkes öyle der. Herkes öyle der... common_voice_tr_30352841 Sarhoş muydu? sarhoş muydu? sarhoş muydu? sarhoş muydu? sarhoş muydu? sarhoş muydu? common_voice_tr_30352843 Bugün senin günün. Bugün senin günün. Bugün senin günün. Bugün senin günün. Bugün senin günün. Bugün senin günün. common_voice_tr_30352844 Sabanın tutağına yapışan el aç kalmaz. Sabanın tutağına yapışan el aç kalmaz. Sabahın tutağına yapışan el aç kalmaz. Sabahın tutuğuna yapışan el aç kalmaz. Sabah tutan para yapışan el aç kalmaz. Tadına yapışan el aç kalmaz. Zaman adsızlığında bile ters exactly. common_voice_tr_30352845 Arife günü aşa ne, bayram günü tıraşa ne? bayram günü tıraşana Harika bir gün geçti. Bayram günü geçti. günü ayırırlar, bayram günü tıraşırlar. enyemekten sonra, Merhaba, günleriniz iyi mi? Oda verin, birkaç Firebase başlayın, sonra sayınlarınızı çok iyi, günleri çok güzel işlemle affectionatulum için belkıs arayın. Yeni videolardan hoşçakalın.いう halensation için teşekkür ederim. common_voice_tr_30352846 Yarın hünerini göstersin de görelim bakalım. Yarın tinerini göstereceğim de görelim bakalım. Yarın hünerini gösterelim de görelim bakalım. Yarın tüneğini göster şimdi de görelim bakalım. Yarın Teneron'u göster şimdi görelim bakalım... Haruki common_voice_tr_30352857 Hiçbir şeyler göremedi. Hiçbir şeyleri göremedim. Hiçbirşeyler göremedi. Hiçbir şey görmedi. hiçbir şeyler göremedi hiçbir şeyler göremedi common_voice_tr_30352858 Borcum olsun. Borcum olsun. Borcum olsun. Borcum olsun. Borcum olsun. borcum olsun common_voice_tr_30352859 Geri zekâlı! Geri zekalı. Geri zekalı. Gerizekalı. Gerizekalı Gerizekalı... common_voice_tr_30352860 Seni bekliyorduk. Seni Bekliyorduk Seni bekliyorduk. Seni Bekliyorduk... Seni bekliyorduk. Seni bekliyorduk... common_voice_tr_30352861 Doğmadık çocuğa don biçilmez. doğmadık çocuğa don biçilmez Doğmadık çocuğa, doğmu biçilmez. doğmadık çocuğa doğmalı. Doğmadık, çocuğaonduğum biçilmez. doğmadık çocuğa, doğm trajectory beçilmez common_voice_tr_30352862 Çalışıyoruz. Çalışıyoruz. Çalışıyoruz. Çalışıyoruz. çalışıyoruz çalışıyoruz common_voice_tr_30352863 Sadece kontrol ediyordum. Sadece kontrol ediyordum. Sadece kontrol ediyordum. Sadece kontrol edeyordum. Sadece kontrol ediyorum... sadece kontrol ediyorum. common_voice_tr_30352864 Epeyce uzun bir müddet yürüdükten sonra alçak bir bahçe duvarının önünde durdular. Hepiyacı uzun bir müddet yürüdükten sonra. Alçak bir bakici duvarının önünde durdular. pek uzun bir müddet yürütüldükten sonra altrak bir baklı duvarının önüne durdular. Baya uzun bir süre sonra, altrak bir duvarın önünde durdular. Elbette ya da altrak birporta durdular. terbiye için büyük bir ay departan orbitsal kapatılma dağ fishy pass'i traksi shop 나우스틱 Minister de多 simplistic Rechtse, adamın önünde durduğu MLT deri ve mağdur motive, Dimuzee genel birCommon Money common_voice_tr_30352865 Ara sıra iki doktor birbirlerine filmde bir şey gösteriyorlar, fakat tek söz söylemiyorlar. Ara sıra iki doktor birbirlerine filmde bir şey gösteriyorlar fakat tek söz söylemiyorlar. Ara sıra iki doktor birbirlerine filmde bir şey gösteriyorlar fakat tek söz söylemiyorlar. Ara sıra iki doktor birbirlerine, filmde bir şey gösteriyorlar fakat tek söz söylemiyorlar. Ara sıra iki doktor birbirini filmde bir şey gösteriyorlar fakat tek söz söylemiyorlar. Ara sıra iki doktor birbirlerine filmde bir şey gösteriyorlar fakat tek söz söylemiyorlar… common_voice_tr_30352866 Köy yaşayan, çalışan bir mahluktur ve bu koku onun ter kokusudur. köy yaşayan çalışan bir mahluktur. Bu koku onun ter kokusudur. köy yaşayan çalışan bir mahluktur ve bu koku onun ter kokusudur. köy yaşayan, çalışan bir mahluktur. Ve bu koku onun ter kokusudur. köy yaşayan çalışan bir mahluktur ve bu koku onun ter kokusu dur köy yaşayan çalışan bir mahluktur. ve bu koku onun ter kokusudur. common_voice_tr_30352867 Ne kokusu? Ne kokusu? Afiyet olsun. Ne kokusu.. Kalın şişe koyun.. temperatures around 24°C- places to cool for 4-5 hours. common_voice_tr_30352868 Sorgusuz sualsiz. Sorgusuz sualsiz. Sorgusuz sualsiz... Sorgunsuz sualsiz... Sorgusuz Sual Siz! Sorgusuz sualsiz. Altyazı M.K. common_voice_tr_30352869 Ben olmasam sırça köşkünüz olur muydu? 🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😶😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷 Ben olmasam Sırça Köşkünüze olur muydu? ben olmasam sırça köşkünüz olur muydu? Let tutti, Abone olma.. Şisure common_voice_tr_30352870 Gök Büvet'in yanındaki kayalara oturur, koşmalar düzer söylermiş. Gök, büvetin yanındaki kayaları oturur koşmalar düzel, söylermiş. Gök BÜVET'IN YANINDAKİ KAYALARI OUTURUR, KOŞMALAR DÜZER SÖYLERMİŞ... Gök büvetin yanındaki kayaları oturur. Koşmalar düzel söylermiş. Büvetin yanındaki kayaları oturur, koşmalar düzelir, söylenir. Gökyüzü'nün yanındaki Kayaları oturuyor, koşmalar düzeltiyor. common_voice_tr_30352871 Hiç olmazsa bir tek sözü… diye cevap veriyordum. hiç olmazsa bir tek sözü diye cevap veriyordum. Hiç olmazsa, bir tek sözü diye cevap veriyordum. hiç olmazsa bir tek sözü diye cevap veriyordum Hiç olmazsa bir tek sözlük diye cevap veriyordum. Pekala hiç olmazsa bir tek sözü diye cevap veriyordum." common_voice_tr_30352872 Peki, anladım. anladım anladım Peki anladım. Peki anladım. Anladım. common_voice_tr_30352874 Acaba arkamıza adam koydular mı? Acaba arkamıza adam koydular mı? Acaba arkamıza adam koydular mı? acaba arkamıza adam koydular mı? Acaba arkamıza adam koydular mı? Acaba arkamıza adam koydular mı. common_voice_tr_30352875 O çok iyi. O çok iyi. o çok iyi O çok iyi! O çok iyi. O çok iyi! common_voice_tr_30352876 Yarın akşam görüşürüz. Yarın akşam görüşürüz. Yarın akşam görüşürüz. Yarın akşam görüşürüz. Yerken akşam görüşürüz... debti. yarın akşam görüşürüz. common_voice_tr_30352877 Hastanede görüşürüz. Haşlanede görüşürüz... Hastanede Görüşürüz. hoşçakal... ismatic cock ateş ek Holder common_voice_tr_30352878 Bizimle. Bizimle. Bizimle. Bizimle Bizimle! Bizimle! common_voice_tr_30352879 Başlarım böyle işe! Başlarım böyle işe. Başlarım böyle işe. Başlarım böyle işe... Başlarım böyle işe. başlarım böyle işe common_voice_tr_30352880 Herhalde daha mühim işler bunun yapılmasını bu kadar geri bırakmış. Herhalde daha mühim işler bunun yapılmasını bu kadar geri bırakmış. Herhalde daha mühim işler bunun yapılmasını bu kadar geri bırakmış. herhalde daha mühim işler bunun yapılmasını bu kadar geri bırakmış. Herhalde daha mühim işler bunun yapılmasını bu kadar geri bırakmış. herhalde daha mühim işler bunun yapılmasını bu kadar geri bırakmış. common_voice_tr_30352881 Kıçımı öp! Küçük bir öp. Küçük bir öp. K için mecbap K chin be ab Kft hip common_voice_tr_30353516 Şaşkın ördek başını bırakır, kıçından dalar. Şaşkın ördük başını bırakır kıçından dalar. Şaşkın ördük. Başını bırakır kıçından dalar. Şaşkın ördük başını bırakır k açından dalar.. şaşkın abone olmayı unutmayın şaşkın örgüden banana��ı. common_voice_tr_30353517 Sizin Allah bir dediğinize inanmamalı. Sizin Allah bir dediğinize inanmamalı. Sizin Allah bir dediğinize inanmamalı. Sizin Allah bir dediğinize inanmamalı. Allah bir dediğinize inanmamalı. Siz in Allah bir dediğine inanmamalı. common_voice_tr_30353518 Bir şeyler içer misin? Bir şeyler içer misin? Bir şeyler içer misin? bir şeyler içer misin? Bir şey der içer misin? Müseydir içermisin? common_voice_tr_30353519 Bak, düşün, taşın, bana cevap getir. Bak düşün taşın bana cevap getir. Bak düşün taşın bana cevap getir. Bak, düşün, taşın bana cevap getir. Bak düşün taşın bana cevap getir. düşün taşın bana cevap getir common_voice_tr_30353523 Fakat bu sırada kamaranın kapısı arkasına kadar açıldı. Fakat bu sırada kabaranın kapısı arkasına kadar açıldı. Fakat, bu sırada, kamera kapısı arkasına kadar açıldı. Fakat bu sırada kablenin kapısı arkasına kadar açıldı Ama şu sırada Kabara kabisi and helicopter'a kadar de basıldı. K wiringi art, korişmeyi ve yayını yap. common_voice_tr_30353541 Veren eli herkes öper. Eren ile herkese öper. Eren ile herkes öper Fereni ile herkese öper. Vereni ile herkes öper 9.Seren ile herkes Öper common_voice_tr_30353542 Olamaz ya! Olamaz ya. Olamaz ya Olamaz ya! Olamaz ya! Olamaz ya. common_voice_tr_30353543 Araba bekliyor. araba bekliyorum araba bekliyor araba bekliyor araba bekliyor araba bekliyor bakın common_voice_tr_30353544 Ben çok özür dilerim. Ben çok özür dilerim. Ben çok özür dilerim. Ben çok özür dilerim. Ben çok özür dilerim. Ben çok özür dilerim... common_voice_tr_30353545 Burada olduğuna inanamıyorum. Burada olduğu için yanamıyorum. burada olduğudan inanamıyorum burada olduğu da inanamıyorum burada olduğuda yanamıyorum burada olduğuda yayınamıyorum common_voice_tr_30353566 Senelerden beri yüzlerce kadının karnını kesip çocuğunu almıştı. Sanelerden beri yüzlerce kadının karnına kesip çocuğunu almıştı. Senelerden beri, yüzlerce kadının karnına kesip çocuğunu almıştı. Sanelerden beri yüzlerce kadının kanını kesip çocuğunu almıştı. Senelerden birisi yüzlerce kadının karnına kesip çocuğunu almıştı... ''Senelerden bir Espero'' common_voice_tr_30353567 Konu para değil. KONU PARADİK Kunu paradir. Konu paradik! Kunu paradet. Konu parydo common_voice_tr_30353568 Çok acımasızsın. Çok acı basısın. çok acı basısın Çok acımasızsın. Çok acıbasızsın. ayromu çok acımasın common_voice_tr_30353569 Bir isteğim var. Bir isteğim var. Bir isteğim var. bir isteğim var. Bir isteğim var. Bir isteğim var... common_voice_tr_30353570 Seni çok özledik. Seni çok özledik. Seni çok özledik. Seni çok özledik. Seni çok özledik. Seni çok özledik. common_voice_tr_30353596 Milyonlarca sene ortalığı kasıp kavuran, uçsuz bucaksız dünyaya kayıtsız hükmeden devlerin de sonu göründü. Milyonlarca sene ortalığı kasıp kavuran, uçsuz bıçaksız dünyaya kayıtsız hükmeden devlerin de sonu göründü. Milyonlarca sene ortalığı kasıp kavuran, uçsuz bıçaksız dünyaya kayıtsız hükmeden devlerin de sonu göründü. Milyonlarca sene ortalığı kasıp kavuran, uçsuz bıçaksız dünyaya kayıtsız üst beden devlerin de sonu göründü. Milyonlarca sene ortalığı kasıp kavuran, uçsuz bıçaksız, dünyaya kayıtsız hükmeden devlerin de sonu göründü. Milyonlarca sene ortalığı kasıp kavuran, uçsuz bıçaksız dünyaya kayıtsız büwkmeden devlerin de sonu göründü. common_voice_tr_30353597 Baba koruk yer, oğlunun dişi kamaşır. Baba koruk yer, oğlunun dişi kamaşır. Baba Koruk yer, oğlunun dişi kamaşır. Baba koruk yer,oğlunun dişi kamaşır Baba koruk yer,oğlunun dişi kamaşır. Baba Korku yer, oğlunun dişi kabaşır. common_voice_tr_30353598 Onları görmedim. Onları görmedim. Onları görmedim. Onları görmedim. Onları görmedim. Onları görmedim. common_voice_tr_30353599 Kimseye anlatmadım. Kimseye anlatmadım. Kimseye anlatmadım. Kimseye anlatmadım. Kimseye anlatmadım. Kimseye anlatmadım. common_voice_tr_30353600 Güldürme beni! Gülür mü beni? GÜLDÜRME BEBE! Gülürme beni... Gürdürmü beni! Güldürme Beni common_voice_tr_30353639 Çalışamayacak halde oldukları için zarurete düşenlere hâzinesi, dermansız illetlere tutulanlara yüreği her zaman açıkmış. çalışamayacak hâlde oldukları için zarurete düşenler hâzenizi, dermansız edetlere tutulanları yüreğe her zaman açıkmış. çalışamayacak halde oldukları için zarurete düşenler ahzenizde dermasız edetlere tutulanlara yüreği her zaman açıkmış. çalışamayacak halde oldukları için zarurete düşenler azineniz ve dermansız ededilere tutulanları yüreği her zaman açıkmış. Ve çalışamayacak hâlde oldukları için zarurete düşen husiinizi, dermansız edetlere tutulanları yüreği her zaman açıkmış. çalışamayacak halde oldukları için zarurete düşenler acınızı hostedilerimden yerine tutulan yüreği her zaman açıkmış. common_voice_tr_30353641 O sıralarda büyük zatlardan birinin gözleri hastalanmıştı. O sıralarda büyük zatlardan birinin gözleri hastalanmıştı. O sıralarda büyük zatlardan birinin gözleri hastalanmıştı. O sıralarda, büyük zatlardan birinin gözleri hastalanmıştı. O sıralarda büyük zatlardan birinin gözleri hastalanmıştı. O sıralarda büyük zatlardan biri gözleri hastalanmıştı... common_voice_tr_30353642 Düşüyorum! Düşüyorum. Düşüyorum. Düşüyorum. Düşüyorum! düşüyorum common_voice_tr_30353643 Baskıdaki altından askıdaki salkım yeğdir. baskıdaki altından baskıdaki salkım yeğdir. Baskıdaki altından askıdaki salkım yiyidir. baskıdaki altından askıdaki salkı miedir. Asgıdaki altından asgıdaki salkım yaydır. baskıdaki altından, askıdaki salkım yiyedir. common_voice_tr_30353644 Latife latif gerek. ''DETİF E DETİF KİREK'' ... tetif ve detif gerek. Dert teór, Dert tezgerek.. Dettife Press Defa, dettez gerek... common_voice_tr_30353673 Deli değilim. Deli değilim. Deli değilim Deli değilim. Fotoğraf <|transcribe|> Bu sefer hafif net melon yapacağız. Ausroportion bir rüyada abone olmayı unutmayın. common_voice_tr_30389965 Onun fikriydi. onun fikriydi. onun fikriydi. Onun fikriydi onun fikriydi Onun fikri idi! common_voice_tr_30389966 Bir yol olsun da, paramız varsa isterse halı da döşetilsin… bir roly olsun da paramız varsa istersen halı da döşetilsin Bir roy olsun da paramız varsa isterse halı da döşetilsin. bir röy olsun da paramız varsa isterse halıda döşetilsin Bir rol olsun da paramız varsa isterse halı da döşetilsin çok mantıklı, çok güzel bir أنımsız ve çok gerçekten çok güzel bir researcher, bir credibility, bir research sene, bir röy olsun da paramız varsa isterse hala da common_voice_tr_30389967 Ardıç ezip suyunu içirdim… Ardıç ezip suyunu içirdim. Kanalıma Abone Olmayı Unutmayın.... Kanalıma Abone Olmayı, Beğenip, Beğeni İzleyen Bir Bekleme,uesten Biliyorum. 30-35 dakika 2opedl или 30bank. common_voice_tr_30389979 Biraz durdu, kapalı dudaklarını birer çizgi gibi incelten garip bir gülümseme yüzünün buruşuklarını artırdı. biraz durdu. kapalı dudaklarını biraz çizgi gibi ince atan garip bir gülümsemin yüzünü yumuşaklıktan arttırdı. Kapalı dudaklarını çizgi gibi ilerledi ki, Gülüms Sanders yüzünden arttı. Yüzünün şükürtülüğü ve gülümseminin Lost. expectations. ύzü en iyi которine harika ile en iyi diğer common_voice_tr_30389980 Ak göt geçit başında belli olur. Ak, Köt, Geçit başından belli olur. Hak, gök, geçit başından belli olur. ... ak gök geçit başından belli olur. A-KÖT G-GEÇİT başından belli olur. Bu çok güzel bir altyazı... common_voice_tr_30389981 Er gönülü ibrişim, dolaşırsa açılmaz. Eğer gönülle ibrişim dolaşırsa açılmaz. eğer göneli ibrişim dolaşırsa açılmaz. Eğer gönülleri ibrişim dolaşırsa açılmaz. Eğer özel ibrişim dolaşırsa açılmaz. Doğraşırsa açılmaz. common_voice_tr_30389982 Varışına gelişim, tarhana aşına bulgur aşım. Tarhana Işıda Bulgur Işıda Tarhana ışığına bulgur ışığım. tarhana ışına bulgur ışın. Tarhana ışı- T financially, bulgur ışı- Tarhana ışı- bulgur ışı- Tarhan'a şunlarıíre alın. common_voice_tr_30389983 Evet, çok üzücü. izlediğiniz için teşekkür ederim. çok üzücü çok güzel, çok üzücü R depart microwavable.com 4三 common_voice_tr_30389991 Peki ya para? Pek iyi hep para. Peki yaparak Pek iyi ya para. peki ye para Pek iyi yaflar. common_voice_tr_30389992 Oh, haydi. Oh haydi. Oh, haydi. Oh Haydi! of haydi Oh haydi. common_voice_tr_30389993 Yani bitti mi? Bitti mi? Yeni videolarda görüşmek üzere. Tuz. bir kere ne yapayım? Ben denemem. common_voice_tr_30389994 Bostan gök iken pazar yapılmaz. alttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttt Ostağın görünürken pazar yapılmaz. Hoşçakal. Posutan görürken, Pazartesi yapılmaz. O Shouldn'ta Görüyorken Pazar Yapılmaz common_voice_tr_30389995 Para ile imanın kimde olduğu bilinmez. Para ile imanın kimde olduğu bilinmez. Para ile imanın kimde olduğu bilinmez. para ile imanın kimde olduğu bilinmez. İmanın kimde olduğunu bilinmez. İmanın kim olduğu bilinmez. common_voice_tr_30389998 Bak, evlatlarımın hayrını görmeyeyim, şu ekmek beni çarpsın, üç yüz yirmi lirayı zor kurtardım. 320 lirayı kamu da alıp, exporting yap chain, bu kısımlar için birikikin evlatlarımın hayrını görmeyi im會 şu ekmek beni çarpsın 320 lirayı zor kurtardım 320 Lirayı [♪ Beten tuş. ketikten 4-5 dakika sallatın. blender için, kıyma, 320 lirayı memang çok kolayenci oldum bağlantılamak için, 320 lirayı çok kolayını велitiyoruz. ilk az öne Priznl believing, ilkext ayı ve ilkman Allah'ın adını對了. common_voice_tr_30389999 Düşünemiyorum. Düşülemiyorum. Düşülemiyorum. Düşülemiyorum. İşlemiyorum. düşünemiyorum. common_voice_tr_30390000 Dokun ona. dokudan dokudana Dokudana dokundan dokunmek üzere common_voice_tr_30390001 Bu kadarı bana yeter. Bu kadarı bana yeter. Bu kadarı bana yeter. kanalıma abone ol, benden bir kez daha ve doğru yorum at. Hepsini koruyun. ne kadar kadarFI kannaline getireceksin. common_voice_tr_30390003 Hepimiz bir gün öleceğiz. Hepimiz bir gün öneceğiz. Hepimiz bir gün öneceğiz. Hepimiz bir gün öneceğiz. Hepimiz bir gün ödeyeceğiz. Hepimiz bir güneceğiz common_voice_tr_30390023 Kadın kocasının çarığı, anasının sarığıdır. Kadın kocasının çarı, anasının sarığıdır. Kadın, kocası'nın çarı, anası'nın sarığıdır. Kadın kocası'nın çarı, anası'nın sarığıdır. Kadın kocasının çarı, anasının sarığıdır. Kadın kocası'nın çarı, hanı'nısı'nın sarı'dır. common_voice_tr_30390024 Buna katlanamıyorum. Bu da katladamıyorum. bu da katladamıyorum kanalıma abone olmayı unutmayın zil simgesine basmayı unutmayın biber lotta. common_voice_tr_30390025 Ata malı mal olmaz, kendin kazanmak gerek. Atamalı mal olmaz, kendin kazanmak gerek. Atamalı mal olmaz kendin kazanmak gerek. Atamalı mal olmaz. Kendin kazanmak gerek! Atamalı mal olmaz. Kendini kazanmak gerek. Atamalı mal olmaz. Kendini kazanmak gerek. common_voice_tr_30390026 Yaman komşu, yaman avrat, yaman at; birinden göç, birin boşa, birin sat. Yaman komşu, yaban avrad, yaban at, birinden göç, birin boşa, birin sat! Yaman komşu, yaban avrat, yaban at, birinden göç, birinden boka, birinden sat. Yaman komşu yaban avrat yaban at Birinden göç, birin boşa, birin sat Yaman komşu, yaban avrat, yaban at. Birinden göç, birinden boşu, birinden sağa. Yaman komşu yaban avrat yaban at birinden göç birin boşa birin sat common_voice_tr_30390027 Seni duyamadım. Seni duyamadım Seni duyamadım... Seni duyamadım. Seni duyamadım Seni duymadım. common_voice_tr_30390033 Evin eski eşyasından ortada bir tek şey: Büyük bir konsol aynası kalmıştı. evin eski eşyasından ortada bir tek şey, büyük bir konsol aynası kalmıştı. Evin eski eşyasından ortada bir tek şey, büyük bir konsol aynası kalmıştı. Evin eski eşyasıdan ortada bir tek şey büyük konsol aynısı kalmıştı. Aşağıdaki evin içinden bir tane konsol aynası kalmıştı. Oradaki evin eski eşyası......büyük bir konsol aynası kaldı,......ve bir de......bir de kıyafet oldu. common_voice_tr_30390034 Ben burayı hallederim. Ben burayı hallederim. ben burayı hallederim Ben burayı hallederim... ...ben burayı hallederim. Ben burayı hallederim. common_voice_tr_30390035 Kastettiğim bu değildi. Kastetliği bu değildi. Kasetliği bu değildi. kasetliği bu değildi Kasettir bu değildi. Kasetliği bu değil de. common_voice_tr_30390036 İstediğin benim. İstediğim benim. İstediğin benim.. İtfaiye edin. İsteğiniz TV çkişe, şarkı. Choum common_voice_tr_30390048 O benim erkek arkadaşım. benim erkek arkadaşım Yerlerinizde ne düşünüyorsunuz? hımm... kıy Alternatively nefis soğan ve boya Fınatlar hazır, Çıkarın... Manzaranlar hazır, Bavule,ifying veda, Ve, Önce tereyağı ve ister kuru f BLOCKER Çikolata ocağınle baksın... Bir ters iplik verirseniz çok kolay mk İzlediğiniz için teşekkürler common_voice_tr_30390049 Beni geri ara. Beni geri ara. Beni geri ara! Beni geri ara. Beni geri ara. Beni geri ara, common_voice_tr_30390050 Doğru şeyi yapıyorsun. Doğru şeyi yapıyorsun. Doğru şeyi yapıyorsun. Doğru şeyi yapıyorsun. doğru şeyi yapıyorsun. Doğru şeyi yapıyorsun! common_voice_tr_30390052 Cahilin dostluğundan alimin düşmanlığı yeğdir. Cahilin dostluğunda alemin düşmanlığı yeğdir. Cahilin dostluğunda alemin düşmanlığı yeğdir. Cahilin Dostluğu da Alemin Düşmanlığı yetir... Düşmanlı bir adım fakir de var. Cezmeya common_voice_tr_30390054 İlk karşılaştığımız anda bu kanaatim kuvvetlendi. ilk karşılaştığımız anda bu kanaatim kuvvetlendi İlk karşılaştığımız anda bu kanaatim kuvvetlendi. ilk karşılaştığımız anda bu kanaatim kuvvetlendi İlk karşılaştığımız anda bu kanaatim kuvvetlendi... Birkaç kez tanıdığımda bu sefer de yada birkaç kez ar pouce indim veウ Iyi kactım bu kadar şeyleri ben yada ve çok daha Stress yapmaya fly ve ilk karşılaştığımız anda bu kanaatim kuvvetlendi bu kulağımda ben denedim bu am countries bu common_voice_tr_30390067 Sen inanılmazsın. Sen inanılmazsın. Sen inanılmazsın. Sen inanılmazsın. Sen inanılmazsın! Sen inanılmazsın, common_voice_tr_30390068 Bütün teşebbüslerden henüz bir şey çıkmadı. Bütün teşebbüslerden henüz bir şey çıkmadı. Bütün teşebbüslerden henüz bir şey çıkmadı... bütün teşebbüslerden henüz bir şey çıkmadı. bütün teşebbüslerden henüz bir şey çıkmadı. Bütün teşebbüslerden henüz bir şey çıkmadı.. common_voice_tr_30390069 Rahmi tenekesiyle beraber inip yolun kenarında çeşme aramaya başladı. Rahmi teneke ile beraber inip yolun kenarında çeşme aramaya başladı. Rahmi teneke ile beraber inip yolun kenarında çeşme aramaya başladı... Rahmi tenekeliyle beraber inip yolun kenarında çeşme aramaya başladı Rahmi TEDECESİ ile beraber inip yolun kenarında çeşme aramaya başladı. Rahmi, tänek kesi ile beraber inip yolun kenarında çeşme aramaya başladı. common_voice_tr_30390070 Gerçekler mi? gerçekler mi? Gerçekler mi? Gerçekler mi? Gerçekler mi? Gerçekler mi? common_voice_tr_30390071 Bacağım… Fatiha. Bacağım. Bence... Baci. Bıd Rüid common_voice_tr_30390076 Kızın mı? Kızılma! Kızılma. Kusud mu? Kızılma Kısırma! common_voice_tr_30390078 Babam için. Babam için. Babam için buzgun чапа Baba confirmation common_voice_tr_30390079 Gerçekten çok iyi. Gerçekten çok iyi. gerçekten çok iyi gerçekten çok iyi gerçekten çok iyi gerçekten çok iyi common_voice_tr_30390080 İki ölüyü bir kefenle gömdürür, öteki kefeni evine yollar. 2 ölüyü bir kefen ile gömdürür, öteki kefede evine yollar. 2 ölü 1 kefenle gömdürür öteki kefede evine yollar. 2 ölüyü bir kefenle gömdürün, öteki kefede evi de yollar. 2. 72 ölüyü bir kefenle gömdürür, öteki kefede evine yollar. Öteki köfte whe evi de yollar. common_voice_tr_30390081 Ayağa kalk Ayakkabı. Ayakkabı. Oya kak. Ayar kart. oda kalk common_voice_tr_30390090 Usturayı yüzümden uzaklaştırdığı bir sırada: "Kızın mıydı?" diye soruverdim. Kuzum muydu diye sorum verdim. Tuz. kusur yap. Çabuk mothersideonton ve kanala abone olmayı unutmayın. Kretik kustıra paddle püskürt fiancine hafif birPhone. common_voice_tr_30390096 Yazar mı? yazar mı? yazar mı? yazar mı? Yazar mı? ...Yazar mı Ahmet? common_voice_tr_30390097 Köylüler Hasan'ın Gök Büvet'te boğulduğuna inanmışlar. Köylüler Hasad'ın gök büvette boğulduğuna inanmışlar. Köylüler Hasan'ın gök buvette boğulduğuna inanmışlar. köylüler Hasan'ın gök büvet de boğulduğuna inanmışlar. Köylüler Hasan'ın gök büvette boğulduğuna inanmışlar.. Körlükler Gök ve Büvet için inandılar. common_voice_tr_30390098 Deliye bal tattırmışlar, çarşıda katran bırakmamış. Deliğe bal tattırmışlar. Çarşıda katran bırakmamışlar. çarşıda katran bırakmamış. Civicogflow'a bok atmışlar ve pragit bir kapad Bu bir çatışma daha daha yansı10 tl Deli'ye balt atmışlar çarşıda katran bırakmamış Belki de sliceymiş.. recentek'i beauca alt pili indirin. common_voice_tr_30390106 Yalan söylediğim için özür dilerim. Yalan söylediğim için özür dilerim. Yalan söylediğim için özür dilerim. Yalan söylediğim için özür dilerim. Yalan söylediğim için özür dilerim. Yalan söylediğim için özür dilerim. common_voice_tr_30390107 Hasta olan yerini de deşerler, hasta olmayan yerini de… hasta olan yerini de deşerler, hasta olmayan yerini de. hasta olan yerini de deşerler. Hasta olmayan yerini de... hastaneden yerini de deşerler hasta olmayan yerini de Hastalıkla de geçerler, hastalıkla de geçerler. Hastalıklar da testine gitiyor. common_voice_tr_30390108 O orada. Fıstıklararre Fıstıklararre Fıstıklararre Fıstıklararre Fıstıklararre Fıstıklararre Fıstıklararre Fıstıklararre Fıstıklararre Fıstıklararre Fıstıklararre Fıstıklararre Fıstıklararre Fıstıklararre O orada. O orada. Orada. O oda. common_voice_tr_30390109 Kimse beni sevmiyor. kimse beni sevmiyor Kameraman için abone olmayı, Meibe abone olmayı, begeni ve zil sesi bildirim zilini yorumlara. Tüm butonları bu kadarda yapıyorum. jav엌 suppliersi common_voice_tr_30390111 Cankurtaran parayı teker teker saydıktan sonra eliyle itti. Can Kurtaran parayı teker teker çaydıktan sonra eliyle itti. Can Kurtaran parayı teker teker saydıktan sonra eliyle itti. Can Kurtaran parayı Teker Teker Çay Dıktan Sonra El İğne İtti Can kurtaran parayı teker teker saydıktan sonra eliyle itti. Saniye Can Kurtaran parayı tek tek aşağıya ileri itti. common_voice_tr_30390121 Kendine güvenmelisin. Kendine güvenmelisin. kendine güvenmelisin. Kendine güvenmelisin. Kendi de güvenmelisin. Kendine güvenmelisin. common_voice_tr_30390122 Benden ne istediğini bilmiyorum. Benden ne istediğini bilmiyorum. benden ne istediğini bilmiyorum Benden ne istediğini bilmiyorum. Benden ne istediğini bilmiyorum. Benden ne istediğini bilmiyorum. common_voice_tr_30390123 Belki de seni seviyordu… Kanalıma abone olupBLEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEBEEB favorimde لله اعطي الجميع camon Hemen yana kadar tazeamment common_voice_tr_30390124 Yıldız mı? Yıldız bu. Yıldız mı? İyi günler. Yıldız bu... Yıldız bu. common_voice_tr_30390125 Önce… Önce Önce Önce Önce Önce common_voice_tr_30390142 Tabii, biliyorum. Tabi biliyorum. Tabi biliyorum. Tabi biliyorum. TABİ BİLİYORUM. tabi biliyorum. common_voice_tr_30390143 Gel de içinden çık. İçinden çık. İçinden çık, geldiği için içinden çık. Geleceğiniz için çık. Videoyu beğenip kanalıma abone ol 참. common_voice_tr_30390144 Tak şunu! Tak şurada. Tak şunu. Tak şunu! Tak şunu... Tak şurdu. common_voice_tr_30390145 Senin fikrin ne? Senin fikrin ne? Senin fikri ne? Senin Fikri Ne? Sen'in fikrin ne? S detective anime common_voice_tr_30390151 Ben de onunla gidiyorum. Ben de odunla gidiyorum. Ben de odunla gidiyorum. Ben de odunla gidiyorum Bende odayla gidiyorum... Ben de 10 min sonra da hızlanıyorum. common_voice_tr_30390152 Çok güzel bir kadınsın. Çok güzel bir kadınsın. Çok güzel bir kadınsın. Çok güzel bir kadınsın. Çok güzel bir kadınsın. Çok güzel bir kadınsın. common_voice_tr_30390153 Koru onu. KURUNU Korunu Korono. Koru onu. Kuruîne common_voice_tr_30390155 Zenginin horozu bile yumurtlar. Zengid'in horozu ve de yumurtlar Şunlar çok lezzetli ve çok lezzetli. Zenginin horozu bile yumurtlar zevkinin horozu, yukarıda yumurtalara shape yada sülçüğe ekleyelim. Ey Zeynep! common_voice_tr_30390157 Melek ve garson, Hüseyin Avni'nin kollarına yapıştılar. Melek ve garson,hüseyin avni'nin kollarına yapıştılar. Hüseyin Avni'nin kollarına yapıştırdılar. ve melek ve garçot Hüseyin Avni'nin kollarına yapıştılar. Hüseyin Avni'den yeşil bir kağıt ile yapран, hizmet ederek,кой sibling örnekleri ile yapır. Melek ve Garsot, Hüseyin Avni'nin kollarına yapıştılar, hızlı ç取me yarısı herif, Hüseyin Avni'den çok güzel bir bu properly yapışma yaptı, mükemmelceredict lara yap<|pl|><|transcribe|> common_voice_tr_30390186 Yine geç kaldın. Yine geç kaldım... Yine geç kaldın. yine geç kaldık yine geç kaldım yine geç kaldı common_voice_tr_30390187 O olmasa, hiçbiriniz verdiğinizin nereye gittiğini bilemezsiniz. O olmasa hiç biriniz verdiğinizin nereye gittiğini bilemezsiniz. O olmasa hiç biriniz verdiğinizin nereye gittiğini bilemezsiniz! o olmasa hiç biriniz verdiğinizin nereye gittiğini bilemezsiniz. O olmasa hiç biriniz verdiğinizin nereye gittiğini bilemez. O olmasa hiçominiz verdiğinizin nereye gittiğini bilemezsiniz. common_voice_tr_30390188 Madem bu zanaata girdin, oynayacaksın! deyip duruyordu. Videomu Beğendiyseniz, Beğenip paylaş記得, Beğenmek İzmir'e Yorum Atın.... Buzdolabına girip umarım beğen chuvalальные bir güzel lezzetli tarif caddesi весli bakın. zagata olaylarin hemen buzalağ extraordinarycción Hakan heybet Gaussian 1.5.. common_voice_tr_30390189 Değirmende doğan sıçan gök gürültüsünden korkmaz. Döğürmen de doğan sıcak gök gürültüsünden korkmayın. Videomu paylaşın. Ağızın güneşi olman için kapa koydum. Şüpheli dağın suyu, yayın taşın, gevigni, wahyavada, neşeli, kouch wyverns, en iyi,......ve harika şüpheli kur Softwrap, Protein Shuiri frequently falls. common_voice_tr_30390190 Merakla sordum: "Ne oldu? Bir kadın mı öldü?" Merakla sordum ne oldu? Bir kadın mı öldü? Merakla sordum ne oldu bir kadın mı öldü? Merakla sordum ne oldu bir kadın mı öldü? Merakla sordum ne oldu, bir kadın mı öldü? Merakla sordum, ne oldu bir kadın mı öldü? common_voice_tr_30390201 Ben yere atlayınca dizginleri elimden aldı, kahveci çırağına teslim etti. Dizgileri da alma, kahveci çırağıda teslim et. Dizginleri çırağa alın. étirin Kork için düzgünlerimi de onartıyorum Conference common_voice_tr_30390202 Adamı duydun. ...adamın duyduğunu... Atamadıyım. Adamın duyu tu... Hatta буду- A heardhat are are common_voice_tr_30390203 Hayır, yapmıyorsun. Hayır, Yapmıyorsun. hayır yapmıyorsun Hayır yapmıyorsun! hayır yapmıyorsun! Havalı ve lezzetli Abecim. common_voice_tr_30390204 Güzel olmuş mu? Güzel olmuş mu? Ben Teşekkür ederim. Servis yapın. fiance. Deneyecegimabling job ayar İyi音機會 ve güzel common_voice_tr_30390205 Rica ederiz. Rica ederim. Rica ederim. yüceler Yüce Yılır. emie dek kanalıma abone ol ve h Kanalıma abone ol! common_voice_tr_30390208 Tecavüz mü? Tecavüz mü? Tecavüz mü? Tecavüz mü? Tecavüz mü? Tecavüz mü? common_voice_tr_30390209 Sana nasıl baktığını gördüm. Sada nasıl baktığını gördüm. Sada nasıl baktığını gördüm. Kusada nasıl baktığını gördüm. Sada nasıl baktuğu da gördüm. internetten reduce as Chris common_voice_tr_30390210 Bu tuhaf. mutlu olsak Ubutlu ol. Mutfak. Tutuaz. U notwend. common_voice_tr_30390211 Ben uyuyorum. Ben uyuyorum. Ben uyuyorum. Ben uyuyorum. ben uyuyorum. Ben uyuyorum. common_voice_tr_30390212 Kendime hakim olamadım. kendime hakim olamadım Kendime hakim olamadım. Kendime hakim olamadım. Kendime Hakim Olamadım. Kendim kendime hakim olamadım. common_voice_tr_30390226 Konuşmayı kesin. Konuşmayı kesin. Konuşmayı kesin! Konuşmayı kesin. Konuşmayı kesin. Konuşmayı kesin!!! common_voice_tr_30390227 Para gelmezse çıkarmam, her fazla kaldığı gün için da ayrıca on beş lira alırım! Parik silahı alıyorum. Her fazla kaldığı gün için de ayrıca 15 lira alıyorum. Parik silahı alıyorum. Her fazla kaldığı gün için de ayrıca 15 lira alıyorum. Parik silahı alıyorum. Her fazla kaldığı gün için de ayrıca 15 lira alıyorum. Parik silahı alıyorum. Her fazla kaldığı gün için de ayrıca 15 lira alıyorum. Parası gelmezse çıkartıram. Her fazla kaldığı gün içinde ayrıca 15 liraya alırım. Parayı almak için her fazla kaldığı gün ayrıca 15 lira alıyorum. 15 lira alalım. F carboni. 15 lira al. common_voice_tr_30390228 Biz de efendiyiz ama, kimseye kem baktığımız yok… Yemek yiyin. Yemekten yedikten sonra tersleğe koyup, boundariesi gibi yapmak için, bir parça yapmana ihtiyacı var. Kimseye baktığımız yok. bir tarif için, bu video ile ilgili biberi'ye enerji ile bathroomsal matuzaya bak salesine common_voice_tr_30390229 Yol sormakla bulunur. Yol sormak ile yapılır. kanalıma abone olmayı ve yorum yapmayı unutmayın. Yol sormak da bulunuyor... Bir sonraki tarifte görüşmek üzere.... ...yol sormakla argumenter yapın... common_voice_tr_30390230 Şansım yaver gitti. Şansa Müyaver Gitti... şansın müaveller gitti. şansım iyi haber gitti, Şansın uyanılmaz. şansımı yav thunderstorm gitti common_voice_tr_30390236 Bakmak yok. Bakmak yok. Bakmak yok. Fark makri yok. Bakmak yok. bir de ekmeğe gelin eğer de un tansiyonu gelin. common_voice_tr_30390237 Gün güne uymaz. Gün güde uyumaz. Gün güde uyumaz. Gün güde uyumaz. Gün güde uyumaz Gün güde uyumaz. common_voice_tr_30390238 Halinden korkmaya başladım. adinden korkmaya başladım halinden korkmaya başladım Hadinde korkmaya başladım. 티jisinden korkmaya başladım Odca'nın da injurede tercih ettim. common_voice_tr_30390239 Onu tanıyor muydunuz? Ainlarını tanıtmadan sonra... Tekrar..................................................................... , kanalıma abone ol ve videomu Ğil粉'a bas, bekliyorum, news, kanalıma abone ol ve videomu beğeni takip et. hoşça kalın, hoşçakal. onu tanıyor muydunuz? hyvin kanalıma abone olmayı unutmayın bebeğim Elena Bölüm common_voice_tr_30390240 Seni tekrar ararım. Seni tekrar ararım. Seni tekrar ararım. Seni tekrar ararım. Seni tekrar ararım Evinize iyi bakın İzlediğiniz için teşekkür ederim common_voice_tr_30390248 Bunu biliyor olmalısın. Bunu biliyor olmalısın. Bunu biliyor olmalısın. Bunu biliyor olmalısın. Bunu biliyorum! באנ compliant common_voice_tr_30390249 Bir de bu söylediğimiz devler. Bir de bu söylediğimiz devler. Bir de bu söylediğimiz devler. Bir de bu söylediğimiz devler. Bir de bu söylediğimiz devler. birde bu söylediğimiz devler common_voice_tr_30390250 Tamam, merak etme. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Merak etme. abone olmayı unutmayın. Afiyet olsun.... Mutlaka bir clever... common_voice_tr_30390251 Ne kadar süredir? ne kadar süredir? ne kadar süredir? Ne kadar süredir? ne kadar süredir ne kadar süredir... common_voice_tr_30390252 Karşılıklı iki duvara asılan gaz lambalarının sarı ışığı altında birer kenara çöktüler. Karşılıkta iki duvara asılan gaz lambalarının sarı ışığı altında birer kenara çöktüler. Karşılıklı iki duvara asılan gaz lambalarının sarı ışığı altında birer kenara çöktüler. Karşılıklı iki duvara atılan gaz lambalarının sarı ışığı altında birer kenara çöktüler. Karşılıkta iki duvara asılan gaz lambalarının sarı ışığı altında birer kenara çöktüler. karşılıklı iki duvara asılan gaz lambalarıın sarı ışığı altında birer kenara çöktüler... common_voice_tr_30390271 Ben burada çalışıyorum. Ben burada çalışıyorum. Ben burada çalışıyorum. Ben burada çalışıyorum. Ben burada çalışıyorum. ben burada çalışıyorum common_voice_tr_30390272 Üç gün, beş gün, eri sonunda kız Kemal'e kaçtı… 3 gün 5 gün eri sonunda kız Kemal'e kaçtı. 3-5 gün eri sonunda kız kemele kaçtı. 3-5 gün eri sonunda kız kemele kaçtı. 3-5 gün eri sonunda kız kemele kaçtı. 3 gün 5 gün eri sonunda kız kemale kaçtı. common_voice_tr_30390273 Lütfen bağışlayın. Lütfen Bağışlayın. Lütfen başlayın. lütfen paylaşmayın Lütfen bağışlayın. Lütfen Barışlayın our common_voice_tr_30390274 Eskiden buraların sahipleri burada yaşar, burada işlerdi. Eskiden buraların sahipleri burada yaşar, burada işlerdi. Eskiden buraların sahipleri burada yaşar, burada işlerdi. Eskiden buraların sahipleri burada yaşar burada işlerdi. Eskiden buraların sahipleri burada yaşar, burada işlerdi. Eskiden buraların sahipleri burada yaşadık, burada çalıştık... common_voice_tr_30390275 İyi geldi. İyi geldi. İyi geldi. İyi geldi. İyi geldi! İyi geldi. common_voice_tr_30390276 Sizi özledim. Sizi özledim. Sizi özledim. Sizi özledim. Sizi özledim. sizi özledim common_voice_tr_30390277 Bey aşı borç, düğün aşı ödünç. Bey aşı borç, yüğüt aşı ödülç. B aşı borç, D aşı ödülç. B-Borç, U-Ödüc Bey aşı borç. Düğ daşı ödüç Bey aşı borç Niy adı ödüc common_voice_tr_30390279 Size karşı dürüst olacağım. Sizlere Düştü Alacağım Sizlere Düştü Olacak Abone Olup Kanalımıza Abone Olun Ezgi var çıkarmak için hızlı Baremyr, ummaktalı bu kadar藍色 gümvertik. Hızlı Baremyr Fırtınlanma Hızlı Baremyr Hızlı Baremyr Hızlı Baremyr Hızlı Baremyr Hızlı Baremyr Hızlı Baremyr Hızlı Baremyr Hızlı Baremyr Hızlı Baremyr 6. Kıvabı pastry 8-9 adet Lezzet Size karşıoff common_voice_tr_30390280 Dokunma! Dokunma. dokunma Doğkunma. Dokunma. T this video, maya indeed bu video geçin. ToKUNMA common_voice_tr_30390284 Bize göre değil. Bize göre değil. Bize göre değil. Bize göre değil... Müzik Güzel instability benzer. common_voice_tr_30391700 Mektebi hatırladım. mektebe hatırladım hızlı hızlı Much better hoscaka Decidin sehirliorusunda.. E�� ve yaramaz tepki ver bornumda common_voice_tr_30391701 Bunun hakkında bir şey biliyor musun? Bunun hakkında bir şey biliyor musun? Bunun hakkında bir şey biliyor musun? Bunun hakkında bir şey biliyor musun? Bunun hakkında bir şey biliyor musun? Bunun hakkında birşey biliyor musun? common_voice_tr_30391702 Bekâr gözü ile kız alınmaz. Beker gözüyle kız alınmaz. Beker gözüyle kız alınmaz. Bekâr gözüyle kız alınmaz. Bekar gözüyle kız alınmaz. bekar gözü ile kız alınmaz common_voice_tr_30391703 Saç sefadan, tırnak cefadan uzar. Saç sefadan, tırnak cefadan uzar. Saç cephada, tırnak cephada dotar. Video için teşekkürler. Tırnak ve tepsiyi de doldurup, tuz ile karıştırın. Haşlanmış, Tırnak and Cefa... Tırnak, poşet ve cefata düz orta sarınPSS common_voice_tr_30391710 Sana bir şey sormam gerek. Sana bir şey sormam gerek. Sana bir şey sormam gerek. Sana bir şey sormam gerek... Bana bir şey sormam gerek. proposit ve common_voice_tr_30391712 Kimse ayranım ekşi demez. Kimse aydınım ekşi demez. Kimse Aydanım Eksu demez. Kimse Aydanım Eksi demez. Video için hayranım ekşi demez. Antik мына. common_voice_tr_30391713 Her şey yolunda mı efendim? herşey yolunda mı efendim? her şey yolunda mı efendim? Her şey yolunda mı efendim? her şey yolunda mı efendim? herşey yolunda mı efendim? common_voice_tr_30391715 Beyaz saç, aklın değil yaşın işaretidir. veya saç aklın değil yaşın işaretidir. veya saç, aklın değil yaşın işaretidir Baya saç aklın değil yaşın işaretidir. veya saç, aklin değil yaşın işaretidir. veya saç,aktın değil, yaşın işaretidir common_voice_tr_30391717 Hüseyin Avni yerinden fırladı. Kanalıma abone ol. Sezginin yerinden fırladı. Teşekkürler. Ben de satisfiyetime yaramazsam bunu yapacağım. hence Gülsü de bu kadını yapar. common_voice_tr_30391723 Sana yardım edeyim. Sana yardım edeyim. Sana yardım edeyim. Sana yardım edeyim. Sana yardım edeyim. Sana yardım edeyim common_voice_tr_30391725 Erkek koyun kasap dükkanına yakışır. Erkek koyun kasap dükkanına yakışır. Erkek koyun kasap dükkanına yakışır. erkek koyun kasap dükkanına yakışır. erkek koyun kasap dükkanına yakışır. Erkek koyun kasap dükkanına yapışıyor. common_voice_tr_30391726 Gözlerini bana çevirdi. Gözlerini bana çevirdi. Gözlerini bana çevirdi. ...gözlerini bana çevirdi....... Bana Gözlerini Çevirdi..... Buna 및ên common_voice_tr_30391727 Etlerimiz, sinirlerimiz dayanabildikleri kadar dayanırlar. etlerimiz sinirlerimiz dayanabildikleri kadar dayanırlar. Etlerimiz, sinirlerimiz dayanamadıkları kadar dayanırlar. etlerimiz, sinirlerimiz dayanamadıkları kadar dayanırlar. Etlerimizi, sinirlerimizi, dayanabildikleri kadar dayanırlar. ...retlerimiz, sinirlerimiz dayanabildikleri kadar......dayanırlar. common_voice_tr_30391728 Evet, çok. Bırakın. Afiyet olsun. Evet çok iyi. Böyle bir eatenim yapın. Eugene common_voice_tr_30391739 Sevişmek ister misin? Sevişmek ister misin? Sevişmek ister misin? Sevişmek ister misin? Sevişmek ister misin? Sevişmek ister misin? common_voice_tr_30391740 Sen mert, dürüst bir çocuksun… Al bakalım. Bana da müsaade. Sen Mert Dünüs bir Çocuksun. Al Bakım Bana Müsaade Sen Mert dünür´sün, Al Bakılım Bana Müsaade Altyazı M.K. Sen Mert düz lükssün Al kıy Norma maghazan common_voice_tr_30391741 Şu hâline bak. Şu haline bak. Şahaline bak! Şu hali ne bak! Şahalina bak. Şuhali Nebak common_voice_tr_30391742 Anlamını biliyor musun? abone olmayı unutmayın Yeni videolarda görüşmek üzere, nào Riflediğini izliyorsunuz, bir sonraki videoda görüşmek üzere... maymunun anlamını biliyorsunuz Patatesli Simi conceptual video ile aray hvis hızlı duruyorsunuz common_voice_tr_30391743 Yapma öyle. Yapma öyle. Yapma öyle! Yapma öyle! Yapma, öyle. Yapma öyle. common_voice_tr_30391758 Zorla mı? Zorlama Zorlama! zorlama zorlama zorlama common_voice_tr_30391759 Defol şimdi. defol şimdi Defol şimdi. ''Defol'' Şimdi dev ol şimdi powerpoint common_voice_tr_30391760 Yalnızca ben. Yalnızca ben... yanılca ben Yanılca ben Yanılca Ben Yanıl<|it|><|transcribe|> common_voice_tr_30391761 İbneler! İyi günler. İyi günler. İyi günler. iyi günler E mdler common_voice_tr_30391762 Bi dakika. Pidekik. Pide kikik. Bir dakika. Pidekik-e Bir dahaki g improvement common_voice_tr_30391769 Çok gençsin. Çok Gençsün... Çok Gençsin... çok gençsin Yoksa çok genç. GüzelceMúsica... common_voice_tr_30391771 Yandık! Yandık. Yandık! Yandık! Yandık! Iyanlık. common_voice_tr_30391772 Güzel hamle. Afiyet olsun. Fatiha... Hoşçakal. Maisel basit, lezzetli ve lezzetli yapım ve lezzetli yemeği offshore yapım... bero. common_voice_tr_30391773 Bir şeyler buldun mu? videomu beğenmeyi ve videomu beğenmeyi unutma. bir şeyler buldun mu? bir şeyler buldun mu? sevin Scandinavlı yeşil biber, çantayı, three-layer biber, tuvayla, strategic, elbise, chef, art, ve firmly, ve shell, art, ve shell, ve shell, ve shell, ve shell, ve shell, 船怎麼樣? common_voice_tr_30391775 Bir yerde okumuştum. bir yerde okumuştum. bir yerde okumuştum. Yeriya da okumuştum. Yeni riyada okumuştum. bir yerde okunmuştu. common_voice_tr_30391787 Şaka ediyor olmalısın. Şaka ediyor olmalısın. Şaka ediyor olmalısın.. Şaka ediyor olmalısın. şaka ediyor olmalısın Şaka ediyor olmalısın... common_voice_tr_30391789 Benden ne yapmamı istiyorsunuz? Benden ne yapmamı istersiniz? Benden ne yapmamı istiyorsunuz? benden ne yapmamı istiyorsunuz? benden ne yapmamı istiyorsunuz? abone olmayı unutmayın. common_voice_tr_30391790 Neler buldun? Neler buldum? Neler buldum. Neler buldun? neler buldun... Bu ne? common_voice_tr_30391792 Gözün nasıl? Gözün nasıl? gözün nasıl.. gözün nasıl? gözün nasıl? gözün nasıl? common_voice_tr_30391793 Hayatımı seviyorum. hayatımı seviyorum. hayatımı seviyorum... Hayatımı seviyorum. hayatımı seviyorum. hayatımı seviyorum. common_voice_tr_30391805 Ak gömlekli hademe de beni kolumdan tuttuğu gibi dışarı attı… Kanalıma Abone Olmayı unutmayın.... 8. ak gömlekli hademe. www.feyyaz.tv Yeni ve Yeni Gökyüzün Üstünde... Bayağı yumruk ile de Active Fitarya yapabilirsiniz. Kulubunuzu peyniriniz ile alın. Apartman zona da kullanacağım. common_voice_tr_30391806 Dinlesene. Dinlesene Dinlesene. Dinlesene. Dinlesene. Dinliesene. common_voice_tr_30391807 Kendi kendime: "Başladığın işi yarıda bırakma iki gözüm, sana yakışmaz!" diyorum. kendi kendime başladığın işin yarıda bırakma ki gözüm sana yakışmaz diyorum Kendi kendime, başladığın işi yarda bırakma ki gözüm, sana yakışmaz diyorum. Yeniden başladığın işi yarıda bırakmayın. Kendinize iyi bakın. Ben de böyle yapıyorum. common_voice_tr_30391808 İyileştin. İyileştin. İyileştin. İyileştin. İyileştin. İyi leştin. common_voice_tr_30391809 Bir gün evvel yolda sağ tekerleğin rondu fırlamış, telle bağlamışlar… Bir gün evvel yolda sağ tekerlerin rondu fırlamış, telle bağlamışlar. 1 gün evvel, yolda sağ tekerlerin rondu fırlamış, telle bağlamışlar. 1 gün evvel yolda sağ tekerlerin rondu fırlamış tel ile bağlamışlar. Bir gün evvel yolda sağ tekerlerin rondu fırlamış telle bağlamışlar. 1 gün evvelouse tacartı�� ve telle bağlanmışlar. common_voice_tr_30391831 Gir bakalım. gir bakalım gir bakalım buz gibi yapın Yukarıdan girin, Y忘れます Gönül güzelliği ile違 copsu x significance common_voice_tr_30391832 Hemen sabah vizitesinden sonra bizim odanın önündeki koridorda ayak sesleri ve konuşmalar peyda oldu. Hemen sabah vizitesinden sonra bizim odanın önündeki koridorda ayak sesleri ve konuşmalar peydah oldu. Hemen sabah vizitesinden sonra bizim odanın önündeki koridorda ayak sesleri ve konuşmalar peydah oldu. Hemen sabah vizesinden sonra bizim odanın önündeki koridorda ayak sesleri ve konuşmalar peyda oldu. Hemen sabah vizitesinden sonra bizim odanın önündeki koridorda ayak sesleri ve konuşma peyda oldu. Hemen sabah bizisdesinden sonra bizim odanın önündeki koridorda ayak sesleri ve konuşmalar peyda oldu. common_voice_tr_30391833 Köprüköy'ün ebesi odaya girdikten sonra Asiye'nin çığırmaları büsbütün arttı. Köprü köyün ebesi kutu. Odaya girdikten sonra Asisiyenin çağırmaları büsbütün attı. Köprü köyün ebesi odaya girdikten sonra asiseittedin çağırmaları büsbütün atlı. Bu köprü köyte çarşıya çok daha çıraşmış. Kölblerle modern 11. yıllık Hastaneye girmesini istediniz. Körblerin eti, ve keine ve rappelere ve ve bastırma ve ve ve ve ve ve ve ve ve ve Based on Mm, Sayıdıklı yukarı. common_voice_tr_30391834 Ona bir şey olmaz. O da birşey olmaz. ona bir şey olmaz... ona bir şey olmaz. ona bir şey olmaz!! Ramenin her şeyin içindeki kase Amritsal bir aletinde werden somehow interests sabreden, re Drama ve lele okluyu ek 잠 ama tüm aletler ve aletler de hemen tüm aletler ve tüm common_voice_tr_30391835 Utanma pazar, dostluğu bozar. Utanma. Pazar dostluğu bozar. Utanma, pazar dostluğu bozar! Utanma pazar dostluğu bozar. Utanma pazar dostluğu bozar. Utanma Pazar dostluğu Bozar common_voice_tr_30391847 Kadın yerinden kalktı, o zaman çok sarhoş olduğunu anladım. Kadın yerinden kalktı, o zaman çok sarhoş olduğunu anladım. Kadın yerinden kalktı, o zaman Türk sarhoş olduğunu anladım... Kadın, yerinden kalktı. O Zaman, Türk Sarhoş olduğunu anladım. kadının yerinden kalktı. o zaman. çok sarhoş olduğunu anladım. Kadın gerçekten çok circumstanslı olduk. common_voice_tr_30391848 Top otu beylikten olunca güllesi Bağdat'a gider. Top otu beylikten olunca, güllesi Bağdat'a gider Top otu beylikten olunca güllesi Bağdat'a gider top otu beyliğinden olunca güllesi bağdat gider. Top otu beylikten olunca, gülleri bağda gider. Top otlu beylikler olana kadar güllesine baharatla başlayın. common_voice_tr_30391849 Ne söylememi bekliyorsun? ne söylememi bekliyorsun?! Ne söylememek mi bekliyorsun. ne jegli2 söylememi bekliyorsun L�� 74. два se build-up common_voice_tr_30391850 Tedbirsiz helaya oturan, domalarak taş arar. Tedbirsiz helal oturan, dobalarak taş arar. Tedbirsiz helal yotturan, domalarak taş arar. Tadbirsiz helal yotturan, domalarak taş arar. Tethirsiz helaya oturan, dobanalarak taş arar. Tepkisi bir konuyaНАЯCAK common_voice_tr_30391851 Buna mukavemet etmek itiyadını kaybettiğim için kapıyı açıp taşlığa girdim. Buradan kapıyı açıp taşlara girdi. Bunu yapmak için kapıyı açtım. Bu takımı yada kapı açıp da şunlara gireceğim. Kapının içinden şunları binebilirsiniz. Kapı açıp da şunlara gireceğim. Tansiyon Altı Tayfası ile bir ilaçta nasıl şunları aramak için... gapimi kaybettim.. tendsiz hayatımda küçük amacım alışverişi açamadım. Bu askere bir hizmet yaptım. Bu hizmetin sonu daha geçince de......kuru aldım,개 2016'pin boyunca hizmeti constitution wieder生 dönüştü. Fifth legion 7. yüzyılda common_voice_tr_30391865 Gülme komşuna, gelir başına. Hoşçakal. Gülme Komşuda, Gelir Başıda... GÜLME KOMŞUDA GELİRBAŞIDA.... Gülme komşuda gelir başına.... pickled gülmek, common_voice_tr_30391866 Bir şey unuttum. Bir şey unuttum. Bir şey unuttum. Bir şey unuttum... Bir şey unuttum. bir şey unuttum common_voice_tr_30391867 Çekil git! Çekil git. Çekil git! Çok ilginç功urunuz, bir sonraki videoda görüşünceye kadar tres kez précil git. D Chapin True'yu alıyorum. common_voice_tr_30391868 İki kişiydiler. İki kişiydiler. İki kişiydiler. iki kişiydiler. İki kişiydiler. İki kişi idiler. common_voice_tr_30391869 Bana güveniyorlar. Bana güveniyorlar. bana güveniyorlar bana güveniyorlar bana güveniyorlar Bana Güveniyorlar common_voice_tr_30391882 O bizden. O bizden. O bilsin de. Objeyiz de. O bile... Kurdistan common_voice_tr_30391883 Ben gönüllüyüm. Ben Gönül Lü. Ben Gönül Lü. Ben Gönül Lü! Ben Gönül'ü Ben Gunn-ül-Lüğ. common_voice_tr_30391884 Var bu işte bir dalga ama, nedir acaba? diye beni bir merak sardı. Altyazı M.K. bir dalga var ama ne istiyor diye bir merak sardı. Bir dalga falan var, bir dalga falan yok. Bir dalga falan yok. Bir dalgaya kadar dalga sordu. Bir dalga falan var. Bir dalga falan. Bir dalga falan yok. Bir dalga falan var. Bir dalga falan yok. Bir dalga falan yok. Bir dalga falan yok. Bu dalga da nelikelerim var diye beni merak etti. Sarpak'ın까지 izlediğin için teşekkürler. convab etmiyorum... ama bir d pilotsizce sardı. common_voice_tr_30391885 Hepimizin öyle. Hepimizin öyle. Hepimizin öyle. Hepimizin öyle. Hepimizin öyle. Hepimizin öyle. common_voice_tr_30391886 Hepsini öldürdüm. Hepsini öldürdüm. Hepsini öldürdüm. Hepsini öldürdüm. Hepsini öldürdüm. Hepsini öldürdüm... common_voice_tr_30391889 Çiğnemeden yutulmaz. Çiğnemeden Yutulmaz. Çiğnemeden yutulmaz. Parmak çiğnemeden yutulmaz. Çiğneden yutulmaz... İstediğiniz için lütfen yutma. common_voice_tr_30391890 Canı cana ölçmeli. Canı cana ölçmeli. canı cana ölçmeli Canı cana ölçmeli! canı cana ölçmeli Canı cana ölçmeli! common_voice_tr_30391891 Bağla onu. Bağlı onu. Sağolun. Bağla onu! Pahalı onu. Başlayalım! common_voice_tr_30391892 Ne davası? Ne dağ vası. Ne dağvası. ...ne davası... ......... Ne discoаются? common_voice_tr_30391893 Seni küçük serseri! Seni küçük serseri. Seni küçük serseri. Seni küçük serseri. Seni küçük serseri. Seni küçük serseri! common_voice_tr_30391904 Uğurlu adamın burda işine… Uğurlu adamın burada işine Uğurlu Adamın burda işine... Havalı locomotiv yapımlarım. younger Y舒mamiyi değil. common_voice_tr_30391905 Sana bir tavsiye vereyim. Sana bir tavsiye vereyim. Sana bir tavsiye vereyim. Sana bir tepsiye vereyim. Sana bir tavsiye vereyim. sana bir tavsiye vereyim common_voice_tr_30391906 Dün gece öldürüldü. Dün gece öldürüldü. Dün gece öldürüldü Dün gece öldürüldü. Dün gece öldürüldü. dün gece öldürüldü common_voice_tr_30391907 Çok kötü görünüyor. Çok kötü görünüyor. Çok kötü görünüyor. Çok kötü görünüyor. Çok kötü görünüyor. çok kötü görünüyor common_voice_tr_30391908 Nazikçe. Nazikçe. Nazikçe Nazikçi Nazıkçı! Nasıl gidiyor? common_voice_tr_30391930 Benden de. Ben Dendi. Ben Dendi. Benden de... Benden de! Benden de. common_voice_tr_30391931 Bana para lazım. ...ve de para lazım. Bana para lazım. bana para lazım Bana para lazım bana para lazım common_voice_tr_30391932 Müşteriler… müşteriler müşteriler Müşteriler müşteriler müşteriler common_voice_tr_30391933 Delikanlı: "Bir şeyciğim yok doktor bey… Yalnız bizim aile… doğuramadı da… Aşağıya getirdim." Delikanlı bir şeyciyim yok doktor bey yalnız bizim aile doğramadı da aşağıya getirdim. 1-2 adet biber ve 1-3 adet biber, biber, biber, biber, biber... delikanlı bir şeyciyim yok Doktor Bey yalnız bizim aile doğramadı da aşağıya getirdim delikanlı değil bir şeyciğim yok Doktor bey yalnız bizim aile doğramadı da aşağıya getirdim abone ol Hasan ile billionsize hoş geldiniz. yada bizim ailem doğramadı da, aşağıya getirdim.. common_voice_tr_30391934 Dostlar! Dostlar Dostlar Dostlar Dostlar Dostlar common_voice_tr_30391943 Konuşun! konuşun konuşun Konuşun! Konuşun! konuşun common_voice_tr_30391944 Değişti. Değişti. Değişti. değişti Değişti. değişti common_voice_tr_30391945 Sapık herif. Sürpü Kütüph. Sape kitf. Sapegitf Sía başına kadar yukarı çık nearly all the way. Bu sefer de çok güzel bir yaratıcı olmuş. Çok güzel bir eviler var. Çok mutluluk dolu. Çok güzel bir evi var. Güzel, çok güzel. Çok güzel. Çok güzel, çok güzel. Çok güzel, çok güzel. Bu sefer de çok güzel bir yaratıcı olmuş. Çok güzel, çok güzel. Çok güzel, çok güzel. Çok güzel, çok güzel. Gene iyi seyirler... common_voice_tr_30391946 Civardaki Türk köyleri ile araları pek iyiydi. Civardaki Türk köyleri ile araların pek iyiydi. Cıvardaki Türk köyleri ile aralığı da çok iyiydi. Ç absolument iyi... raysa, şu anda harikafia, Luo Reisli, remotely and local Circassians common_voice_tr_30391947 Önüne oturup yüzümü ellerine bıraktım. Önüne oturup yüzümü ellerine bıraktım. Önüne oturup yüzümü ellerine bıraktım. önüne oturup yüzümü ellerine bıraktım. Önüne oturup yüzümü ellerine bıraktım. mmm... common_voice_tr_30391958 Neler olmuş burada? neler olmuş burada Neler olmuş burada? Neler olmuş burada? neler olmuş burada cast common_voice_tr_30391959 Yanlış numara. Yanlış numara. Yanlış numara! Yanlış numara! Yanlış numara. yanlış numara common_voice_tr_30391960 Bunu hak etmiyor. Afiyet olsun... Kanalıma abone ol. bunu hak etmiyor. Bu kadar şerit mutfak bir krallıkPacı. kannalı cá mat слова. common_voice_tr_30391961 Bir koku alıyor musun? Bir koku alıyor musun? Afiyet olsun. Bir kökü alın. Kanalıma Abone Olmayı ve Beğen Haşmet Olmayı Unutmayı Unutmayın... Ben sadece 1 adet koku alıyorum. common_voice_tr_30391962 Buna sen de dahilsin. Buna sen de dahilsin. buna sen de dahilsin Buna sen de dahilsin. buna sen de dahilsin reference common_voice_tr_30391973 Çömçe tutan elim olsun, ocaklıkta yerim olsun. çömşü tutan elim olsun, ocakta yerim olsun. çömçü tutan elim olsun, ocakta yerim olsun. Bu video için teşekkürler. ''D lonely hand must be my hand who holds the dirt, and my place in the fire.'' TümTOXI stilleyi... Tro plola cağiz common_voice_tr_30391974 Operatif müdahale en sonra düşünülecek şeydir. operatif müdahale en son düşünecek şeydir. Operatif bir dahale en son düşünecek şeydir. operatif semi hale en son düşünecek şeydir. operatif müdahale money Topra common_voice_tr_30391975 Gerçeği biliyorum. Gerçeği biliyorum. Gerçeği Biliyorum. Gerçeği biliyorum. Gerçeği biliyorum Gerçeği biliyorum. common_voice_tr_30391976 İstersen tekrar Kayseri Hastanesi'ne başvur. İstersen tekrar her zaman ziyaret edin. İstersen tekrar her zaman insana başvur. İstediğiniz için teşekkür ederim. İstersen tekrar herzden izle başvur. İstersen tekrar her zaman size basually. common_voice_tr_30391977 Burası hem bize; hem hizmetimize bakanlara dar geliyor. Burası hem bize hem hizmetimize bakanlara dar geliyor. Burası hem bize, hem hizmetimize bakanlara dar geliyor. Burası hem bize hem hizmetimize bakanlara dar geliyor. Burası hem bize hem hizmetimize bakanlara dar geliyor. Burası, hem bize hem hizmetimize bakanlara dar geliyor. common_voice_tr_30391983 Yokmuş. Yorucu,lütfen videoya tıklayın. Yorultu. Tüm altyazı, her birine uma etmem Dağın chores. Tekrarlersa beğene. common_voice_tr_30391984 Hayalet görmüş gibisin. Hayalet görmüş gibisin. Hayalet görmüş gibisin. Hayalet görmüş gibisin. Hayalet görmüş gibisin. hayalet görmüş gibisin common_voice_tr_30391985 Davulun sesi uzaktan hoş gelir. Davulun Sesi Uzaktan Hoş geldin. Davulun sesi uzaktan hoş geldiniz. Davulun sesi uzaktan hoş geldik. Davulun sesi uzaktan hoşgiler. receives live. common_voice_tr_30391986 Olmam. Olmam. Olmam... Olmam. Olmam. Olmam common_voice_tr_30391987 Yüzünde bir an onu kucaklıyormuş gibi bir tatlılık belirdi. Çok lezzetli oldu... Bu tarifi ters kocamanattering gibi kacatmış. 1 adet şeyh misli. Feveryone�� Compvanı ve patatesli mainland f社 Fire! common_voice_tr_30391993 İyi oyun. İyi oyun! İyi oyun! İyi oyun. İyi Oyun İyi oyun. common_voice_tr_30391995 Sevgili mi? Sevgili mi? Sevgili mi? Sevgili mi? Sevgili mi? Sevgili mi? common_voice_tr_30391996 Çünkü azlıkta kalanlar çok olanlara nedense tepeden bakarlar. Çünkü azlıkta kalanlar, çok olanlara nedense tepeden bakarlar. Çünkü azlıkta kalanlar çok olanlara neden ise tepeden bakarlar. Çünkü azıcıkta kalanlar çok alanlara tepeden bakarlar. Çünkü azıcık kalanlara çok olanda hep denventhiler. Hepsine-urkanlar羅msinger unosu.. common_voice_tr_30391997 Dil ebsembaş esen. dil, epsen baş, esen Dil, hep sen baş, esen. Dil hep sen baş Esen. DİL, EFİSTEN BAŞ, ESEN dil, 입, GTA, yuva, esnaf, esnaf, ekran, ye, ver, cümlem, yen, common_voice_tr_30395182 Çocuğun yediği helal, giydiği haram. Çocuğun 7 helal 7 haram Çocuğun 7 helal 7 haram Çocuğun 7 helal 7 haram 7 helal 7 haram Çocuğun 7 helal, 7 haram common_voice_tr_30395185 Buraya ne oldu? Buraya ne oldu? Buraya ne oldu? Burayı ne oldu? Buraya ne oldu? Buraya ne oldu? common_voice_tr_30395189 Başım acemi berbere teslim eden, cebinden pamuğunu eksik etmez. Başım acı bir berbere teslim eden cebinden pamuğunu eksik etmez. Başım acını berbere teslim eden cebinden pamuğunu eksik etmez. Başım acır mı berbere teslim eden cebinden pamuğun eksik etmez. Başımı acı mıberede teslim eden cebinden pamuğunu eksik etmez. Hocam acı mübehbeli teslim eden cebinden pamuğunu eksik etmez. common_voice_tr_30395207 Bunlar durdurulmayacak şeyler. Bunlar dudurulmayacak şeyler. Bunlar dudurulmayacak şeyler. Bunlar dudurulmayacak şeyler. Bunlar dudurulmayacak şeyler. Bunlar, Dudurulmayacak şeyler... common_voice_tr_30395209 İçeri girdik. içeri girdik içeri girdik içeri girdik içeri girdi içeri girdi common_voice_tr_30395212 Dibi görünmeyen sudan geçme. Sıcak suyu, Sıcak suyunu, Sıcak suyu, Sıcak suyunu, Sıcak suyunu, Sıcak suyunu, Sıcak suyu, Sıcak suyu, Sıcak suyu, Sıcak suyu, Sıcak suyu, Sıcak suyu, Sıcak suyu, Sıcak suyu, Sıcak suyu, Sıcak suyu, Sıcak suyu, Sıcak suyu, Sıcak suyu, Sıcak suyunu, Sıcak suyu, malzemelerini sudan geçin. Sıcak su ile dümdüğünüz gibi.... Fırın suyu yavaş yavaş, d SAI yavaş, sıcak suyuccağnı ekleyin. Bu bir sunumda, bir başka bir IPO. Bir drinkken, bir sürü servis, bir falan çay, bir sebep, bir birbiri cok güzel. common_voice_tr_30395215 Hüseyin bu sefer de gaza adam saldı, fakat giden eli boş geldi. Hüseyin bu sefer de gaza adam saldı fakat giden eli boş geldi. Hüseyin bu seferde gaza adam saldı fakat giden eli boş geldi. Hüseyin bu seferde gaza adam saldı fakat Giden eli boş geldi.. Hüseyin bu seferde gaza adams aldı, fakat giden eli boş geldi, bu seferde gaza adam saldı fakat giden el boş geldi common_voice_tr_30395231 Zaman ayırdığınız için teşekkür ederim. Zamanı ayırdığınız için teşekkür ederim. Sabahtayırdığınız için teşekkür ederim. Abone ol Hayırdır? sevinçten baixoğazına hatırlatın. common_voice_tr_30395232 Gelecek partiyi beklersin artık! Gelecek Partiyi Bekler Siz Artık Gelecek Partiyi Beklerisiniz Artık Gelecek Parti'yi Bekler Sıla Artık Gerecek Partiyi Bekler Şimdi Artık gelecek Partiyi bekler common_voice_tr_30395234 Yanında olacağım. Yanında olacağım. Yanında olacağım. Yanında olacağım. ...yanında olcağım. Yorumda gotta ol. common_voice_tr_30395236 Ne dedim ben sana? ne dedim ben sana? ne dedim ben sana? Ne dedin ben sana? Ne dedim ben sana? ne verdim ben sana? common_voice_tr_30395250 Ben kimseye güvenmem. Ben kimseye güvenmem. Ben kimseye güvenmem. Ben kimseye güvenmem. Ben kimseye güvenmem. Ben kimseye güvenmem. common_voice_tr_30395252 Evet, ediyor. kanalıma abone olmayı ve yorum atmayı unutmayın. Yeni videolara bineceklerinizle, beğenip yorum atmayı ve videomu beğenip yorum yapmayı unutmayın.. Ancak videomu beğenip yorum yapmayı unutmayın.. 🔊 Taiwanese Birer mutfak için olmalı 🔊 İğne Oliyan İkisinin aynısını yapıyorum channelden gelipING 🚡🚡🚡🚡 🔊 steepen 🔊 🔊 İğne Oliyan 🔊 🔊 İğne Oliyan 🔊🔊 İğne Oliyan Evet, Ediyor... krema yap. common_voice_tr_30395253 Bu şey ne? Bu şey ne? Bu şey ne? Bu şey ne? O şey ne? bu şey ne... common_voice_tr_30395266 Bunlar senin için. İzlediğiniz için teşekkürler. Buna HOSCAKALIN. needed. HR1-115-1155-1300 哈哈... common_voice_tr_30395267 Ama her şey yoluna girecek. her şey yoluna girecek.. Tüm zeytinyağı hazır, tuz, biber, oda, biber, Abone ol yoll Nikah. fixede15 dakika bekletin Peninsula common_voice_tr_30395270 Uzaklardaki hayvan sesleri gitgide yaklaşıyor gibiydi. Uzaklarda ki hayvan sesleri, git gide yaklaşıyor gibiydi. uzaklardaki hayvan sesleri gitgide yaklaşıyor gibiydi. Bu boylar uzaklarda, kanın sesleri gıdak gıda yaklaşıyor gibi Okulun. Oyunun uzağından videonun altında ぎゅっと、離れているようです。 common_voice_tr_30395282 "Olsun… Çocukluğum bu evde geçti!" diye bir yalan attım. Olsun çocukluğum bu evde geçti diye bir yalan attım. Çocukluğum bu evde geçti diye bir yalan attım. Olsun çocukluğun bu evde geçti diye bir yalan attım, Bekle Cheryl, Çocukluğun Bu Evde Geçti diye bir yalan attım. 我是本家大夫,悠悠家婦王妃,该家自相,但我赴大永,在皇后的家太子位,在皇后心心的心,对我的家成,对我的家成为家人,不管我的女婿,不管两个女人,此生,无论我是什么月子,还是谁的,我每天都去世,我每天都在去20年,我每天都去10年, common_voice_tr_30395283 İyi oynadın. İyi oynadın. İyi oynadın. İyi oynadın. İyi oynadın İyi oyna da. common_voice_tr_30395284 Kanıtın var mı? Kanıtın var mı? Kanıtım var mı? Kanatın var mı? Kanıtın var mı? kanıtı var mı? common_voice_tr_30395286 Konuşurum. Konuşurum. konuşurum. konuşurum. Konuşurum Konuşurum. common_voice_tr_30395287 Erken kalktım işime, şeker kattım aşıma. erken kalktım işime şeker kattı başıma Erken kalktım işime şeker katlı başıma. Şeker katılacak. erken mişibe, şeker kattı. yıpla. Michelle Dreams & Sugar common_voice_tr_30395288 Dedim ya, tarifi mümkünsüz. tarifi mümkünsüz Dediğim gibi tarifi mümkünsüz. Kanalıma Abone Olmayı ve Beğenipqualified Değil mi painted dek bildirim zilini açmayı unutmayın. ...Fotoğrafa da alın.... Merhaba, errado mày carveda dr. bir gün geldim ve yapmadım birisi. HerkesASON, Mr. common_voice_tr_30395289 Çok yaklaşmıştım. Çok yaklaşmıştım. Çok yaklaşmıştım. Çok yaklaşmıştım. Çok yaklaşmıştım. Çok yaklaştırdım. common_voice_tr_30395290 Sen değil misin? Sen değil misin? Sen değil misin? Sen değil misin? Sen değil misin? Sen değil misin? common_voice_tr_30395291 Sorun çıkarma. Sorun çıkarma. Sorunu çıkarma. Sorunu çıkarmam. Sorunu çıkarma... Sorunu çıkarmayı unutmayın. common_voice_tr_30395305 Bir randevum vardı. Bir Rendemüm vardı... Bir Rendemüm Vardı. Bir Rendemum Vardı. 1 randevu var. 1 Rendevu vardı. common_voice_tr_30395310 Susamıştım. Susamıştım. Susamıştım. Susamıştım. Susamıştım. susamıştım common_voice_tr_30395315 Merakla dinleneceğine hükmettikten sonra, babasını ipe gönderecek sırları bile ortaya atmaktan kendini alamazdı. Kanalıma Abone ol ve zil simgesine bas,... Abone ol, yorum ve begeni unutmayın. Abone olmayı unutmayın, i成 defect能尽全目的的能与我身与我之间的相互的互动 Kendini izlemeyeceğimiz için teşekkür ederim. legislature.com method wanna bebeği. common_voice_tr_30395316 Burada konuşabiliriz. Burada konuşabiliriz. Burada konuşabiliriz. Burada konuşabiliriz. Burada konuşabiliriz. Burada konuşabiliriz. common_voice_tr_30395339 Durdurun onları! Durdurun onları! Durdurun onları. Durdurun onları. Durdurun onları! Durdurun onları! common_voice_tr_30395340 Çocukları var. Çocukları ver. Çocukları ver Çocukları ver! Çocukları ver! Çocukları ver! common_voice_tr_30395342 Kardeş kardeşin ne öldüğünü ister; ne onduğunu. Kardeş, Kardeşim de öldüğünü ister ne olduğunu. Kardeş kardeşin ne öldüğünü ister ne olduğunu.. kardeş kardeşimin öldüğünü ister ne olduğunu kardeş kardeşin de öldüğünü ister ne olduğunu Österreich'de yakın bir common_voice_tr_30395343 Kocanız nerede? Kucuduk nerde? Kocanız nerde? Kocanın nerede? Kocanız nerede? Hucarık Nerede? common_voice_tr_30395344 Av avlanmış, tav tavlanmış. Hav Ablanmış, Tart Ablanmış. Tart havlanmış. Tart. Tart havlanmış... Ab ablanmış, tart ablanmış etc. common_voice_tr_30395346 Gitmem. Gitme! Gitme. Gitme. Gitme! Gitme! common_voice_tr_30395347 Beni dışarı çıkar. Beni dışarı çıkar Beni düşürür çıkar Beni düşörü çıkar. Beni dışarı çıkar. Beni düşer), çıkar. common_voice_tr_30395379 Kesilmiş… Kesilmiş. Kesilmiş... KESİLMİŞ Kesilmiş! kesilmiş. common_voice_tr_30395380 Asla başaramayız. Sağolun. Asla başarmayız. Asla basura race! Asla basit ICU. Tozla common_voice_tr_30395381 Bunu hallederiz. Bunu hallederiz. Bunu hallederiz. Bunu hallederiz. bunu hallederiz Bu halden hallederiz. common_voice_tr_30395398 Yakın efendim! Yıkıl efendim. Yıkıl efendim. Yok efendim! Yok efendim. Yapın efendim. common_voice_tr_30395399 Uyudum. Uyudum. Uyudum. Uyudum. Uyudum. Uyudum. common_voice_tr_30395401 Ne demeliyim? ne demedigim Ne demedim. Ne demedim. ne demediğim izlediğiniz için teşekkürler common_voice_tr_30395426 Ne kadar büyümüşsün. ne kadar büyümüşsün Ne kadar büyümüşsün? Ne kadar büyümüşsün. ne kadar büyümüşsün Ne kadar büyümüşsün. common_voice_tr_30395428 Tatlım, dinle. Tatlım Cinde. Oğlum videomu beğendiysen, kanalımıza basmayı unutma. Kanalımıza destek olabilirsin. Tepkik Beni mutlaka abone ol, sevinirim. Çeviri ve ymber kısımlar için teşekkür ederim. mechanismal yakın koklasını kreşetleyin. common_voice_tr_30395431 İşte çıktı. İşte çıktı. İşte çıktı. İşte çıktı. İşte çıktı. İşte çıktı common_voice_tr_30395510 Eğlenceli olacağa benziyor. eğlenceli olacağı benziyor. eğlenceli olacağı benziyor eğlenceli olacağı benziyor. Eğlencele olacağı benziyor. eğlensin diye.. common_voice_tr_30395511 Bir iki de köy deyişi çalıyorum, gülüp: "Sağ ol Yusuf Ağa", diyor. O kadar… Bir iki de köy değişi çalıyorum. Gülüp, sağ ol, Yusuf Ağa diyor. O kadar. Bir-iki de köy değişi çalıyorum. Yürüp Sağol Yusuf Ağa diyor. o kadar 1-2'de köy değişi çalıyorum. Gülüp Sağ ol Yusuf Ağa diyor. O kadar. Thanks. 2 Köy Değişi Çalıyorum ve Yürüp Sağ ol!!! 1-2 de köy değişeceği çalıyorum. Gülüp'e Pardon Yusuf'a sağ ol." 2014 common_voice_tr_30395512 Planlarım var. Planlarım var. planlarım var. Planlarım var planlarımı ver. renklerimi tutar mı? common_voice_tr_30395513 Benim fikrim bu. Benim fikrim bu. Benim fikrim bu. Benim fikrim bu. Benim fikrim bu. Benim fikrim bu. common_voice_tr_30395537 Senin tarafındayım. Senin tarafındayım. Senin tarafındayım. Senin tarafındayım. Senin tarafındayım. Senin tarafındayım. common_voice_tr_30395538 Bir iyiliğe ihtiyacım var. bir iyiliğe ihtiyacım var. Yeni videolarda görüşmek üzere.... 1 ileri ihtiyacım var 2. yoğun Fuat, 1 adet Pişki sarı soğuk, 3-4 adet buğday biber, 2 adet s Considering constitüme ihtiyacı.. common_voice_tr_30395541 Kaşık… Kaşık. kaşık Kaşık Haşik. Kaşık... common_voice_tr_30395556 Ben de, "aman, ille masrafa katışacağım!" diyecek halde değildim… Ben de aman ille masrafa katışacağım diyecek halde değildim. Ben de aman ille masrafa katışacağım diyecek halde değildim. Ben de, aman ille masrafa, katışacağım diyecek halde değildim. Çan Kenobi ve TavukJin 2 inspired pizmim.... Bu videoda bana bu tarifte dolayı tarif yapacağım... TavukSkin, Türkçe ve Türkçe altyazı,... Bu videoda bize bu tarifi vermek istedik. Ve yiyerek kalbime common_voice_tr_30395557 Tekrar benim dükkanıma geldi. kanalıma abone olmayı unutmayın... Tekrar benim Dükkanıma Geldi Tekrar Dükkanımda Görüşürüz. Tekrar Dükkanıma Geldi literal daha daha değerli common_voice_tr_30395558 Seni bırakamam. Seni bırakamam. Seni bırakamam. Seni bırakamam. Seni bırakamam. Seni bırakamam... common_voice_tr_30395559 Bütün bu damların üstü genç, ihtiyar kadınlarla dolmuştu. Tüm bu damların üstü genç, ihtiyar kadınlar ile doldular. Bu damların üstü genç, ihtiyar kadınlar ile dolmuştu. guje bebek yada eski kadınlar ile dolmuştu... Yol yourselves.. Class I started making the half-dosed 3. Haneyeısı dök 바d bu common_voice_tr_30395569 Nabız? NUBS Nабız! Nöbz! N' ropes N' caren? common_voice_tr_30395570 Açıklayayım. açıklayayım Açıklayayım. Açıklayayım! açıklayayım açıklayayım common_voice_tr_30395571 Hafifçe güldü, kaşlarını kaldırdı: "Biz harabı tahripte bile üstadız, mamuru tahripte neyiz?" Haramı tahripte bile üstadız, mamuru tahripte neyiz? нибудь, hâfifçe güldü, kaşlarını kaldırdı. Biz haramı tahripte bile üstadız. Mamuru tahripta neyiz? Bu tribe de çıkar eating, Bu tribe de çıkar eating, Bu tribe de çıkar eating, H budsu Ön steedsine bir şey söylemiştim. Bu işin altına 거 Ooh ne güzel theVO common_voice_tr_30395572 Aptalca davrandım. Abone olmayı unutmayın. Abone ol Damla abone olmayı unutmayın. wieder görüşmek üzere Aptalca Davrandım. common_voice_tr_30395580 Sen ne diyorsun? Sen ne diyorsun? doygun. Likasiyon ve komple f tiresiz. K怎麼 diyorsun sen ne diyorsun? İne suyu�� 줘... common_voice_tr_30395581 Bir tane alabilir miyim? 1 tane alabilir miyim.. Bir tane alabilirmiyim 1 tane alabilir miyim? 2 tane alalım. Baspection, bir tane alabilir miyim? common_voice_tr_30395582 Ondan hoşlanıyorum. Onlardan hoşlanıyorum. Onlardan hoşlanıyorum. O yüzden hoşlanıyorum. onda da hoşlanıyorum Onlardan hoşlanıyorum. common_voice_tr_30395587 Hiç bilmiyordum. Hiç bilmiyordum. Hiç bilmiyordum. Hiç bilmiyordum. Hiç bilmiyordum. Hiç bilmiyordum. common_voice_tr_30395588 Yanlış bir şeyler var. Yanlış bir şeyler var. Yanlış bir şeyler var. Yanlış bir şeyler var. Yanlış bir şeyler var. Yanlış bir şeyler var. common_voice_tr_30395603 Hemen dur! Hemen dur. hemen dur. Hemen Dur... Hemen Dur. Tersi alın, hemen durun. common_voice_tr_30395604 Evet, belki. Evet belki. Evet belki. Evet. Belki. Evet, belki. Evet belki. common_voice_tr_30395609 Ben evleniyorum. Ben evleniyorum. Ben evleniyorum. Ben evleniyorum. Ben evleniyorum. Ben evleniyorum. common_voice_tr_30395622 Ben diyorum hadımım sen diyorsun oğuldan uşaktan neyin var. Ben diyorum hadımın. Sen diyorsun. Oğuldan, uşaktan neyin var? Ben diyorum hadimin, sen diyorsun, oğludan uşaktan neyin var? Ben diyorum hanımın Sen diyorsun, oğuldan uşaktan neyin var? ben diyorum, sen diyorsun, oğuldan uşaktan neyin var? Ney innin oğul dan uşakta? common_voice_tr_30395625 Bunu gerçekten yapacak mısın? Afiyet olsun. bunu gerçekten yapacak mıyız? islik. Lezzetli ve lezzetli dillere bak,gunların mutlaka yuvasına basın, bir pluma yapın, lipstick, bir parça parçaya batın. Abone Ol issue. common_voice_tr_30395633 Kira… Kira Kira Kira Kira kira common_voice_tr_30395634 Ramazanda yalan söyleyenin bayramda yüzü kara olsun. Ramazan'da yalan söyleyenin bayramda yüzü kara olsun. Ramazan'da yalan söyleyenin bayramda yüzü kara olsun. Ramazanda yalan söyleyenin bayramda yüzü kara olsun. Ramazan'da yalan söyleyenin, bayramda yüzü kara olsun. Ramazan'da yalan söyleyenin bayramda yüzü kara olsun. common_voice_tr_30395635 Neler olduğunu anlamıyorum. Yeni videolarda görüşmek üzere... Yeni videolardan beri yorum ve beğeni atmayı unutmayın. ne olduğunu anlamadım Kenara altı kılın, hep greatly common_voice_tr_30395637 Sakın deneme. Sakın deneme! Sakın deneme... Sakın deneme! Sakın deneme! Sakın deneme common_voice_tr_30395643 Sonra aklımı başıma toplamaya çalıştım. Sonra aklımı başıma toplamaya çalıştım. Sonra aklımı başıma toplamaya çalıştım. Sonra aklımı başıma toplamaya çalıştım. Sonra aklımı Başımın Toplamaya Çalıştım. Sonra aklımı başıma toplamaya çalıştım. Farkon kanalına metal ince ile bir Viel Senden......��는 fikirler her şeyin altında. common_voice_tr_30395644 Öyleyim zaten. Öyleyeyim zaten. böyleyim zaten böyleyim zaten Öleyim zaten. gözlerim öyle. Büyüklük bu. Öyeyim zaten. common_voice_tr_30395645 Başıma uymayan takke elin olsun. başıma uymayan takke elin olsun. başıma uymayan takke, elin olsun. başıma uymayan takke elin olsun... başıma uymayan takke elin olsun. Elin olsun... common_voice_tr_30395647 İyice akşam olmuş, ufukta ay yükselmeye başlamıştı. iyice akşam olmuş. Ufık da ay yükselmeye başlamıştı. iyi akşam olmuş. Ufuk da ay yükselmeye başlamıştı. İyice akşam olmuş ufuktan ay yükselmeye başlamıştı. Güzelce akşam olmuş, ufuk da ay yükselmeye başlamıştı. ufuk sunuyosu daha yaklaşık 5 saat common_voice_tr_30395662 Ağılda oğlak doğsa ovada otu biter. Ağıl da oğlak da olsa, oğul da otu biter. Ağıl da oğlak da olsa, oğuda otu biter. Ağızda oğulak da olsa, oğuda otu biter. ...oğul da oğlak da olsa oğul da otu biter. Ağıl da oğlak da olsa oğworda otu biter. common_voice_tr_30395663 Oturup yemek istedim, "Kalmadı" dediler; bira istedim, çorba gibi çıktı. Kavarın, xyitli birkaç kez verin. bir kere etsem JENKİM 1 adet s vemel s s s hamur paket bir fenyaj al топlamak için böyle bir kez var. oturalım bir kez daha s NCAA'ực301 x sinyal Puis첩 수 common_voice_tr_30395664 Sesin kötü geliyor. Sesin kötü geliyor. Sesin kötü geliyor. Sesin kötü geliyor. Sesin kötü geliyor! Sesin kötü geliyor. common_voice_tr_30395665 Dut kurusu ile yar sevilmez. Dut kurusu ile yer sevilmez. Dut kurusu ile yer sevinmez. tut kurusu ile yar sevilmez Dud kurusu ile yerse bilmez Tut kuru siyile yer sevilmez. common_voice_tr_30395672 Kiralık. İzlediğim için teşekkür ederim. Kanalımıza Abone olun. Zeynep'i bekleyin. Kanalıma abone olgun. Ayrıca videolarımıza benden daha fazlasını eklerim. Ayrıca videolarımda vücudunu açabilirsiniz. Daha fazla videolar tarifim var. meter. Flirik Regulu, Türk Kenesi, kurumuş, platek, common_voice_tr_30395675 Bana onu anlat. Bana onu anlat. Bana onu anlat. Bana onu anlat. Bana onu anlat bana onu anlat common_voice_tr_30395682 Bir suçlunun çocuğu! Bir suçlanım çocuğum Bir suçlanım çocuğum Bir suçlanın çocuğu. Bir suçlanım çocuğu Bir suçlanım çocuğu! common_voice_tr_30395685 Saçım ak mı, kara mı? Önüne düşünce görürsün. Saçım, ak mı karabı önüne düşünce görürsün! Satım ak mı karabi önüne düşünce görürsün. Saçım Aklık mı? Karabı. Saçı eklediğimde yakıncastedim. Ağız bölümünü de söylerim. Aksap Bakın, olucak köşe legali çoky Limonik! common_voice_tr_30395686 Değme bana, değmeyim sana. Değme bana, değmeyeyim sana. Değme bana, değmeyeyim sana Değme bana, değmeyim sana! Diyeme bana, değmeyeyim sana! Diyeme bana, değmeyeyim sana! common_voice_tr_30395687 Bu ne kadar? Bu ne kadar? Bu ne kadar? Bu ne kadar? Bu ne kadar... Bu ne kadar common_voice_tr_30395858 Arslan postunda, gönül dostunda. Arslan postunda, Gönül dostunda... Arslan postunda, Gödül dostunda. Aslan postunda, gönül dostunda... Aslan postunda,gödül dostunda Arslan postunda, gönül dostunda... Alt yazı M.K.回去 common_voice_tr_30395871 Ben düşman değilim. Ben düşman değilim. ben düşman değilim ben düşman değilim Ben düşman değilim. Ben düşman değilim! common_voice_tr_30395874 O kadın. Okadım. o kadın O kadın. O kadın. Okudun. common_voice_tr_30395875 Hala gençsin. Hala gençsin. Al agentşit Aile agensi Hadi, deneyelim. Valla gençsin! common_voice_tr_30395878 Siz nasıl tanıştınız? Siz nasıl tanıştınız? Siz nasıl tanıştınız? Siz nasıl tanıştınız? Siz nasıl tanıştınız? Siz nasıl tanıştınız??? common_voice_tr_30395881 Zorundaydım. Zorundaydım... zorundaydım. zorundaydım. N'aber? Alt yazı Tugay Çivk, Altyazı Myran common_voice_tr_30395883 Biliyor zaten. Biliyorum zaten. Biliyoruz zaten. biliyorum zaten Biliyorum zaten. biliyorum zaten common_voice_tr_30395891 Yusuf sesini çıkarmadı. Yusuf sesi de çıkarmadı Yusuf sesi de çıkarmadı. Sus sesi de çıkarmadı. Yusuf sesi de çıkarmah. Yusuf风声是倒了, 丸音也不变, 幼 reposit物给浪音音的亦无声音 Phiew Fu Fiem Fu Yi的声音也无声音 Yusuf Fem Fu Yi的声音也不发现 Yusuf Fem Fu Yi的声音也无声音 common_voice_tr_30395893 Bunu nasıl bilmezsin? bunu nasıl bilmezsin? bunu nasıl bilmezsin? Bunu nasıl bilmezsin? Bunu nasıl bilmezsin? Bunu nasıl bilmezsin? common_voice_tr_30395894 Çok sıkıcıydı. Çok sıkıcıydı. Çok sıkıcıydı. Çok sıkıcıydı. çok sıkıcıydı. Çok sıkıcıydı. common_voice_tr_30395895 Dinle tatlım. Cinden tatlı. Cinden Tatlı. Cinden tatlı. Sen de tatlım. Ben kendimi seviyorum. common_voice_tr_30395915 Yemeden, içmeden vazgeçecek olduktan sonra karnımı deştirir miydim? Yemekten içmeden vazgeçecek olduktan sonra karnımı değiştirir miydim? yemeğe de içmeden vazgeçecek olduktan sonra karnımı değiştirir miydim? Yemeğe de içmeden vazgeçicilik olduktan sonra karnımı değiştirirmiydim? Yemeğe döndüğümde içmeden vazgeçecek olduktan sonra karnımı değiştirir miydim? Karnım değiştirir miydim? common_voice_tr_30395917 Onu özlüyor musun? onu özlüyor musun? ona özlüyor musun? Onu özlüyor musun? Ona Özlüyor musun? Onu özlüyor musun? common_voice_tr_30395919 Ölüyor. Önüyor. Ölüyor. Ölüyor. Ölüyorum. Ülüyor. common_voice_tr_30395922 Silahını indir. silahı da indir silahını indir Silahını indir. Silahı da indir... ereaları da indir common_voice_tr_30395951 İlk geldiğim gün kamyonda canımı çıkaran o yol, meğer bütün vilayetin en büyük derdiymiş. İlk geldiğim gün, kamyonda canıma çıkaran o yol, meğer bütün vilayetin en büyük derdiymiş. İlk geldiğim gün, kamyonda canımı çıkaran o yol meğer bütün vilayetin en büyük derdiymiş. İlk geldiğim gün kamyonunda canıma çıkaran o yol, Meğer bütün vilayetin en büyük derdi imiş. ilk geldiğim gün kamyonda canımı çıkartan o yol, mera bütün vilayetin en büyük derdi imiş. Elimizden sonra, orta hastaneye incidentsize gelince, Ama bir sonunda birkaç gün sonra da, Özel bir yöntemde kamyonun kanını çıkardığımızı, Amacımızın en büyük adama, common_voice_tr_30395955 Bunun neresi kötü? Odun neresi kötü? bu da neresi kötü? budun neresi kötü? Udun neresi kötü? budu neresi kötü? common_voice_tr_30395958 Kardinal… Karşıdan Kardinaj Kardinaj Kardenaj kardinaj common_voice_tr_30395974 Asil ile taş taşı, bedasıl ile yeme aşı. Asi diliye taş taşı, Vedasi diliye yeme aşı. asilyle taş taşı, bedasılyle yeme aşı. asil ile taş taşı Vedasil ile yeme aşı asil ile taş taşı, bedası ile yeme aşığı bedası ile yeme aşığı bedası ile yeme aşığı Asian, ahiretteitary, minibüs, ahiretteiry, kibriş, kahve,简, kemik, çapınca,lervevveveveveveveveveveveveveveveve..طَلَا صَبُّهُمْ يَنْدَيْيْمُ بِاللَّهِ الْبِعْمِينَ Asil dille taş taşı ve Vedası dille yeme aşı. Vedası dille yeme aşı. Vedası dille yeme aşı. Vedası dille yeme aşı. Yeme aşı. Vedası dille yeme aşı. Vedası dille yeme aşı. common_voice_tr_30395978 Yanılmışsın. Yanılmışsın. Yanılmışsın. Yanılmışsın. Yanılmışsın. Yanılmışışsın! common_voice_tr_30395999 İşte o zamanlar bizim Yüksekoba'dan Emine, Edremit pazarında bu Hasan'ı görmüş… O zamanlar O Zamanlar Yüksak Obadan Emine Vedirmit Cavalade asla müsaade etmezse bir ayetsiz siliklendirmezse bir Colombistan halk ise olmalı, genel halk ise olmalı, O zamanlar bizim yüksek obadan emine Vedirmit Pazarında bu hasını görmüş. 造üşü kimsenin bir E-Dream both Uydurma, yamuk, takinat. Bu yelledim değil, enjoys. böyle bir experience common_voice_tr_30396000 Belki her şeyin son derece mükemmel olmasını istiyorlar. Her şeyin son derece mükemmel olmasını istiyorlar. Her şeyin mükemmel olmasını istiyorlar. Her şeyin son derece mükemmel olması da istiyorlar. her şey çok çok mükemmel olduğunu düşünün. B Divide common_voice_tr_30396002 Şu dertten bir kurtulalım da… Lütfen kanalımıza abone olmayı, yorum yapmayı ve yorum yapmayı unutmayın. Üyeleri yorum yapmayı unutmayın.... Abone olmayı unutmayın.... Kurtulalım da.. kullan. shouted out common_voice_tr_30396025 Başı belada mı? Hoşça kalın. Afiyet olsun. Sağlayın, videomu izlediğiniz için teşekkürler. Afiyet olsun... Bu tepsiye sıkı說mak. common_voice_tr_30396026 Hemen şimdi. Hemen şimdi. Hemen şimdi.. Hemen şimdi. Hemen şimdi hemen şimdi common_voice_tr_30396027 Adam hacı mı olur ulaşmakla Mekke'ye, eşek derviş mi olur taş çekmekle tekkeye? Adam hacı mı olur ulaşmakla mekeye? Eşek derviş mi olur taş çekmekle tekkeye? Adam hacı mı olur ulaşmakla bekleye? Eşek derviş mi olur taş çekmekle tekleye? Adam hacı mı olur ulaşmakla Mekkeye? Eşek derviş mi olur taş çekmekle Tekkeye? Adam hac mi olur Ulaşmakla Mekkeye? Eşek Derviş mi olur taş çekmekle tekkeye? Adam, hadisi mi olur Mekke'ye ulaşmakla, Eşek, Davut mu olur Mekke'ye taş çekmekle. common_voice_tr_30396039 Tanıdık mı? tanıdık mı? Tanıdık mı? tanıdık mı? tanıdık mı? tanıdık mı? common_voice_tr_30396040 Sen ağa ben ağa, bu ineği kim sağa. Sen ağa ben ağa. Bu ineyi kim sağa? Sen ağa, ben ağa, bu inayı kim sağa? Sen ağa ben ağa, bu iney kimsağa! Sen ağa, ben ağa. Bu ineyi kim sağa? Sen ağa ben ağa, bu yine kim sağ? common_voice_tr_30396041 Ne yaptığını anladım. Ne yaptığını anladım. Ne yaptığını anladım. Ne yaptığını anladım... Ne yaptığını anladım. Ne yaptığını anladım. common_voice_tr_30396043 Akıllı bir kez aldanır. İzlediğiniz için teşekkürler. 1 kere ekme. 1 kere ekme. 2 kere ekme. 2 kere ekme. 2 kere ekme. Neyse, bu élévada, 1 kez, akıllı bir kez, aldın. Jang'ın yuvarlak ve yuvarlak yeri, akıllı ilk olarak bir kez aldığınızazeniu.. takip edin common_voice_tr_30396056 Olay da bu zaten. Olay da bu zaten. Olay da bu zaten. Olay da bu zaten. olay da bu zaten olayda bu zaten common_voice_tr_30396057 Sen uyu. Sağoluyor. Sağolun sen oluyor Dağın oraya. gelCEK common_voice_tr_30396058 Artık mahzur yok, bizi kendileri tanıştırdılar. Artık mahsuru yok. Bizi kendileri tanıştırdılar. Artık mahsur yok. Bizi kendileri tanıştırdılar. Artık mahzur yok, bizi kendileri tanıştırdılar. Artık mahsur yok, bizi kendileri tanıştırdılar. Altyazı M.K. Artık mahsur yok, bizi kendileri tanıştırdılar. common_voice_tr_30396079 Tüketim kooperatiflerine gelince… Tüketim kooperatiflerine gelince Tüketim Kuoperatiflerine gelince tüketim kuoperatiflerine gelince Tüketim Kooperatifleri Tüketim cooperate'i gelince common_voice_tr_30396082 Hadi sen de var Köprüköy'e de ebeyi al gel… Sen de var köprükeye de ebeğe al gel. Köprüke ve Ebeye al gel.. Haydi sen de 그렇지, köprükea da. Ebeyi al gel. kadar nefis örüyoruz. Kofaaa Köprü kiy義 batUE common_voice_tr_30396083 Aç o zaman. Aç o zaman. Aç o zaman. Aç O Zaman... Açın. Aç O zaman... common_voice_tr_30396085 Sadık dost akrabadan yeğdir. Sade dost akrabaya gelin. Sağdak dost akrabaya dağın geliş. Şimdiden iyi bakın. Indexliğe tıklayın. Kıvrır 재료 유 common_voice_tr_30396086 Sonra teşekkür edersin. Sonra teşekkür ederim. sonra teşekkür edersin. Sonra teşekkür edersin. Sonra teşekkür edersin. لمineersen bir azman arayın! common_voice_tr_30396087 Buradalar mı? Tüm kalan yada hazırlamak için, Bu confused oven tepeyi gratitude için öptüm. Fournique yapmak için, Tüm kalan yada hazırlamak için, Fournique yapmak için, Fournique yapmak için, Fournique yapmak için, Fournique yapmak için, Fournique yapmak için, Fournique yapmak için, Fournique yapmak için, Fournique yapmak için, Fournique yapmak için, Fournique yapmak için, Kanalıma Abone olmayı, begeni ve paylaşmayı unutmayın... Kanalımıza Abone olabilirsiniz. 그냥 bir yabancı dökün dökün dökün vegeteriyel KYAA common_voice_tr_30396098 Lâkin gönlünün derdi kalmamıştı, her halinden belliydi. Lakin gönlünün derdi kalmamıştı, her halinden belliydi. Lakin gönlünün derdi kalmamıştı. Her halinden belliydi. Lakin Gönlünün derdi kalmamıştı, her halinde belliydi. Lakin gönlünün derdi kalmamıştı, her halinde belli idi. lakin connectori önümde rahatsız edilmiş. tüm common_voice_tr_30396101 Yemeyecek misin? Yemeyecek misin? Yemeyecek misin? yemeyecek misin? Youtube kanalımıza abone olmayı unutma. hımm religion common_voice_tr_30396109 Çıkma. Çıkma. çıkma çıkma çıkma çıkma common_voice_tr_30396110 İhtiyar kadının hiç aldırış etmeden ölüyle uğraştığını görünce: "Komşulara haber verelim!" İhtiyar kadının hiç aldırış etmeden ölüyle uğraştığını görecek, komşulara haber verelim. ihtiyar kadının hiç aldırış etmeden ölüyle uğraştığını görünce komşulara haber verelim. İhtiyar kadının hiç aldırış etmeden ölüyle uğraştığını görünce, komşulara haber verelim. Ihtiyar kadının hiç aldırış etmeden ölüyle uğraştığını gördüğünü konuştukça komşulara haber verelim. İhtiyar kadının hiç aldırış etmeden ölüyle uğraştığını görürseniz... Komşulara haber verelim. common_voice_tr_30396112 Yanıt vermiyor. Kanalımıza Abone olmayı unutmayın. Kanalıma Abone Olmayı ve B일in BİLİZİNizi Unutmayın. Ayarlamaya devam edin. Bize kolayca yavaş yavaş etmeye devam edin. Yarımda birkaç kez üşüyoruz, o kadar kadar yarıda yibelim. common_voice_tr_30396119 Başlayın. Başlayın. Başlayın. Başlayın. başlayın Başlayın common_voice_tr_30396120 Adama bak. Adama bak. adama bak adama bak adama bak assa vezir common_voice_tr_30396121 Bugün bu üçüncü vardiyası idi. Bu gün 3. vardı. bu gün 3. vardı 4. Badiası 2. bariyer 3. founding common_voice_tr_30396122 Sana taşla vurana sen aşla vur. Sana taşla burada, sen aşla vur. Sana taşla burada, sen aşta vur. Sana taşla burada, sen aşla vurun. Sana taşla burada, sen aşla, vur! Açla vur. common_voice_tr_30396134 Üç çocuğum var. 3 çocuğum var. 3 çocuğum var. 3 çocuğum var. Bir çocuğum var. loud common_voice_tr_30396135 Kız arkadaşın nerede? Hoşçakalın... Kanalıma Abone olmaya yorum yapmayı unutmayın. Kıza arkadaşım nerede? Tuzάrkıdaşı nerede? ... common_voice_tr_30396144 Bundan emin ol. Bu da ne minot. Puddan emin ol. Güveninicient. wydaje benim. sheriff common_voice_tr_30396145 Ailem yok. Ailem yok. Ailem Yok. Ailem yok... Ayı ve Fıstıklar Ayıymaz. common_voice_tr_30396155 İsmin ne senin? ismin ne senin? ismini ne senin? ismini ne senin? Ismin ne senin? Bismillah common_voice_tr_30396156 Derdin yoksa söylen, borcun yoksa evlen. Derdi yoksa söyle, borcu yoksa evlat. Derdi yoksa söyle, borcu yoksa evlat. Derdi yoksa söyle, borcun yoksa evlat. Derdi yoksa söyle, borcu yoksa evlat. Derdin yoksa söyle, borcun yoksa evlat. common_voice_tr_30396165 Belki de hayır. Belki de hayır. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Bir dahaki video görüşmek üzere. Bir dahaki ne kadar iyi bakın! Wenn duyduğunuz için teşekkür ederim. common_voice_tr_30396167 Araya araya bulurum helbet! araya araya bulurum helveti araya araya bulurum helvet. araya araya bulurum helvet. araya araya bulurum helvet. Araya araya bulunurum, elbet. Bu ve O'ya geçerli注gen, common_voice_tr_30396170 Alet işler el övünür, talih işler kul övünür! Alet işler el övünür, tali işler kul övünür. Alet işler el övünür, talih işler kul övünür. Âlet işler el övünür, tali işler kul övünür. Âlet işler el övünür, tali işler kul övünür. Alet işler el ö finishes, tali işler kul ö finishes. common_voice_tr_30396172 Yaş yetmiş, iş bitmiş. Yaş 70 iş bitmiş. Yaş 70, iş bitmiş. Yaş 70 iş bitmiş. Yaş 70 iş bitmiş. yaş 70 iş bitmiş common_voice_tr_30396176 Alna yazılan başa gelir. Anla yazılan başa gelir. Anla yazılan başa gelir. Anla yazılan başa gelir. anla yazılan başa gelir. anla yazılan başa gelir. common_voice_tr_30396182 Güzel olacak. Güzel olacak. Güzel olacak. güzel olacak. güzel olacak! 3. Yemekte kalanlar kenarında, bir kouseyi kullanıp birine alın. Güzel olacak! common_voice_tr_30396183 Güvenme varlığa, düşersin darlığa. güvenme barlağa düşersin dardağa güvenme varlığına düşersin darlığına güvenme barlağa düşersin dardağa güvenmem ağrına Luck düşersin darla Düşersin! common_voice_tr_30396184 Bir şeyler duydum. Bir şeyler duydum. Bir şeyler duydum. bir şeyler duydum. Bir şeyler duydum… Bir şeyler duydum... common_voice_tr_30396185 Biraz durup, kendi kendine söylenirmiş gibi dudaklarını kıpırdatarak tespihini çektikten sonra yüzüme baktı. Biraz durup kendi kendine söylemiş gibi dudaklarını kıpırdatarak, tespihini çektikten sonra yüzüme baktı. Kıvırt Jakla Kıvırtıcemiz bir çok taçlar yapıyormuşumdaki resimde tartışmamın konulmasını istedim. 1,2 kişinin kisikleri fastetir. Pek deyip, telling, telling engaging, enchanting angel, cooking, common_voice_tr_30396193 Çok bitkinim. Mutlaka denemelisiniz. Dondurma çok iyidir. Sayfasıffectif. 老 jestir. İkinci Literally çok güzel. Rekam yerine ters不到 5 dakika. common_voice_tr_30396195 Ateş demekle ağız yanmaz. ateşte bekle ağız yanmaz ateşte bekle, ağız yanmaz. ateşte bekle ağız yanmaz. Ateş tebekle ağız yanmaz. Ateşte bekle, ağız yanmaz. common_voice_tr_30397372 Ertesi gün fabrikaya gitmedim. Ertesi gün fabrikaya gitmedim.. Altyazı M.K. Erkecek gün fabrikaya gitme. ki, her geçer gün fabrikaya gitmedi bu. er griş gün fabrika ya gitmede common_voice_tr_30397381 Hemen olsun efendim. Hemen olsun efendim. Hemen olsun efendim. Hemen olsun efendim. Hemen olsun efendim. Hemen olsun efendim. common_voice_tr_30397382 Hiçbir şey yapma. Hiç bir şey yapma. Hiç bir şey yapma! Hiçbir şey yapma Hiç bir şey yapma. Hiçbir şey yapma... Altyazı M.K. common_voice_tr_30397385 Daha ziyade kendi kendine mınldanıyormuş gibi: "Gemi de gemi değil ki… Hacı Davut vapuru…" da daha ziyade kendi kendine mırıldanıyormuş gibi gemi de глав değil ki ve Nunavut bapuru lidt daha karanlık ile karıştırdığınızda, bewet ve evde açın. ve evde da pıskan yapın. Onun için bademine yakın yada etene deyin, graph. е wiring common_voice_tr_30397387 Sorun olmayacaktır. Sorun olmayacaktır. Sorun olmayacaktır. sorun olmayacaktır. sorun olmayacaktır. sorun olmayacaktır. common_voice_tr_30397388 Sadece rahatla. Sadece rahatla. Sadece rahatla. Sadece rahatla Sadece rahatla. sadece rahatla common_voice_tr_30397389 Neden ağlıyor? Neden ağlıyor? Neden ağlıyorum? neden ağlıyor? neden ağlıyor?! Neden ağlıyorum? Altyazı yuva common_voice_tr_30397395 Sabah ola, hayır ola. sabah ola hayır ola sabah ola hayır ola Sabah Ola Hayır Ola sabah ola hayrola Saba ola hayır ola common_voice_tr_30397396 Pek bir şey değil. pek bir şey değil. Fek bir şey değil. Pek bir şey değil. pek bir şey değil. Teşekkürler. common_voice_tr_30397410 Çocuk düşe kalka büyür. Çocuk düşe kalkabilir. Çocuk düşe kalkabilir Çocuk düşe kalkabilir Çocuk düşe kalkabilir... Çocuk düşe kalkabiliyor. common_voice_tr_30397413 Mustafa, bugünlerde sıtma bana öğlenleri geliyor, sabahtan kasabaya inelim, ateş basınca orda oluruz! Mustafa, bu günlerde sıtbaba n'a öğlenleri geliyor. Sabahtan kasabaya inelim, ateş basınca orada oluruz. Mustafa bu günlerde Sıtbabana öğlenleri geliyor. Sabahtan kasabaya inelim ateş basınca orada oluruz. bu günlerde sırt babana öğlenleri geliyor, sabahtan kasabaya inelim ateş basınca orada oluruz Mustafa bugünlerde Sıtbaba öğlenleri geliyor. Sabahtan kasabaya inelim ateş basınca orada oluruz. Mustafa bugünlerde Sıtva Bana öğlenleri geliyor. Sabahtan kasabaya inelim, ateş basınca orada oluruz. common_voice_tr_30397414 Beni affedebilecek misin? Beni affedebilecek misin? Beni affedebilecek misin? Beni affedebilecek misin? Beni affedebilecek misin? bana affedebilecek misin?70 common_voice_tr_30397419 Karşısına gelen nöbetçi komisere meseleyi anlatıp telefonu kapayınca bir rüyadan uyanır gibi oldu. Karşısına gelen nöbetçi komisere meseleyi anlatıp telefonu kapayınca bir rüyadan uyanır gibi oldu. Karşısına gelen nöbetçi komisere meseleyi anlatıp, telefonu kapayınca bir rüyadan uyanır gibi oldu. Karşısına gelen nöbetçi komisere meseleyi anlatıp telefonu kapayınca bir rüyadan uyanır gibi oldu Karşısına gelen Nebetçi Komisere meseleyi anlatıp telefonu kapayınca, bir rüyadan uyanır gibi oldu. Tanrı'nın karşıtına gelen nöbetçi komisere meseleyi anlatıp, telefonu kapayınca bir rüyadan uyanır gibi oldu. common_voice_tr_30397420 Bir ailem vardı. bir ailem vardı. bir ailem vardı. 1 Ailem vardı. Ailem vardı. collections. bir ailem vardı. common_voice_tr_30397421 Ayaklarından tut. Ayaklarından tut! Ayaklarından tut! Ayaklarından tut. ayaklarından tut. Ayaklarından tut. common_voice_tr_30397422 Birkaç mahkumun pek açık alaylan onun kulağını bükmüştü. Birkaç mahkubun pek açık alaylan onun kulağını bükmüştü. Birkaç mahkubun pek açık alaylan onun kulağı bükmüştü. birkaç bahkabın pek açık alaylan onun kulağını bükmüştü. İlkerçe mahkubun pek açık alaylan onun kulağını bükmüştü, Aaron'ın birkaç mahkubun pek açık alayla onun kulağını bükmüştü. common_voice_tr_30397424 Ne haltlar karıştırdın? Nihat'lar karıştırdı. Nihatlar karıştırdı. Nihatlar karıştırdı. Nihatlar karıştırdı. Nihatlar Karıştırdı common_voice_tr_30397428 Hemen çıkıyorum. Hemen çıkıyorum. Hemen çıkıyorum. Hemen çıkıyorum. Hemen çıkıyorum. hemen çıkıyorum. common_voice_tr_30397436 Evet, ne vardı? Evet Ne Vardı? Evet, ne vardı? Evet ne vardı? mutlaka izlediğiniz için teşekkür ederim... Harika yada lezzetli yada çay. common_voice_tr_30397438 Neresi acıyor? Neresi acıyor? Neresi acıyor? Nerde acıyor? Neresi acıyor? Merhaba, renginiz. Sağolun. Merhaba, abone olup abone olup abone olup zili açıver. İzlediğiniz için teşekkürler. common_voice_tr_30397444 Onu ben buldum. Onu ben buldum. Onu ben buldum. Onu ben buldum. Onu ben buldum. Onu ben buldum. common_voice_tr_30397445 Artık geri dönüş yok. Artık geri dönüşü yok. Artık geri dönüşü yok. Artık geri dönüşü yok. Artık geri dönüşü yok. artık geri dönüşü yok common_voice_tr_30397446 Kasaba iki günlük yol, gidersin, şahitlerin gelmedi, haftaya uğra derler, mahkemen talik olur. Kasaba iki günlük yol. Gidersin şahitlerin gelmedi. Haftaya uğra derler. Mahkemen talik olur. Kasaba iki günlük yol. Gidersin şahitlerin gelmedi. Haftaya uğra derler. Mahkeben talih olur. Kasaba iki günlük yol, gidersin, şahitlerin gelmedi, haftaya uğra derler, mahkeben talih olur. Kasaba iki günlük yol, gidersin şahitlerin gelmedi haftaya uğra derler. Mahkeben talik olur. Kasaba iki günlük yol. Gidersin, şahitlerin gelmedi. Haftaya uğra derler yap. Mahkemen talih olur. common_voice_tr_30397449 Bunu çözebiliriz. Bunu çözebiliriz. Bunu çözebiliriz. Bunu çözebiliriz. çözebiliriz çekilmeye başladım. Bunu çözebiliriz. common_voice_tr_30397450 Aşağıda mı? Aşağıda da. Aşağıda da. Aşağıda da. Aşağıda bu. Aşağıda boy, sabır, güm hormonu, kum Derneğine bas. common_voice_tr_30397465 İyi görünüyor, değil mi? İyi görünüyor değil mi? İyi görünüyor değil mi? İyiyse de, iyi görünüyor. Böylece servis yapabilirsiniz. Çelek vergemeni ile tershafa koyun.. common_voice_tr_30397486 Kurbanın olayım! Kurbanın olayım. Kulladan olayım. Kurban olayım. kurbanın olayım kurbadı nolayım common_voice_tr_30397495 Gelecek misin? Gelecek misin? Gelecek misin? gelecek misin? gelecek misin? G אחeredir. common_voice_tr_30397497 Gidelim millet! Gidelim millet. Gidelim millet. Gidelim millet. Gidelim millet! Gidelim. common_voice_tr_30397505 Seni korumaya çalışıyorum. Sedikor übeye çalışıyorum. Sedikoru bire çalışıyorum. Sedikoru beğenmeyi unutma. Sedik korubaya çalışıyorum. Fena kurumaya çalışıyorum. common_voice_tr_30397519 Hayır, lütfen yapma! Hayır, lütfen yapma. Hayır, Lütfen yapma! Hayır, lütfen yapma. Hayır, lütfen yapma. hayır, lütfen yapma vous allez vous êtes bien common_voice_tr_30397522 Neden beni arıyorsun? Neden beni arıyorsun? Neden beni arıyorsun? Neden beni arıyorsun? Neden beni arıyorsun? wipe common_voice_tr_30397532 Meşguldüm. Meşguldüm. Meşguldüm. Meşgul'du. Meşgurulduk. Meşguldim... common_voice_tr_30397540 Bursa'dan Balıkesir'e giden bir kumpanyaya rastlamışlar. Bursa'dan balıkesir renkli bir kumpanyaya rastlamışlar. Bursa'dan balıkesirekte bir kumpanyaya rastlamışlar. Bursa'dan balık esirekten bir kumpanya'ya rastlamışlar. Bursa'dan balık esireklerinde bir kumpanyaya rastlamışlar. Bursa'dan balıkesir egde bir kumpanyaya rastlamışlar... common_voice_tr_30397542 Onları suçlamıyorum. Onları suçlamıyorum. onları suçlamıyorum onları suçlamıyorum. onları suçlamıyorum. onları suçlamıyorum common_voice_tr_30397543 Teşekkür ederim hanımefendi. Teşekkür ederim hanımefendi. Teşekkür ederim hanımefendi. Teşekkür ederim hanımefendi. Teşekkür ederim hanımefendi, Teşekkür ederim. common_voice_tr_30397557 Hiç bu kadar mutlu olmamıştım. bu kadar mutlu olmamıştık. Abone olmayı unutmayın......görüşmek üzere... Hiç bu kadar mutlu olmamıştım fingeyi paça common_voice_tr_30397566 İsmin nedir? ismin nedir? ismin nedir? İsmin nedir? ismin nedir? ismin nedir? common_voice_tr_30397623 Bundan kimseye bahsetme. Bundan kimseye bahsetme. Bundan kimseye bahsetme. Bundan kimseye bahsetme. Bundan kimseye bahsetme. Bundan kimseye bahsetme! common_voice_tr_30397627 Umarım değildir. Umarım değildir. umarım değildir. Umarım Değildir umarım değildir. Umarım değildir. common_voice_tr_30397639 İstediğin ne? İste dinle. Istedin mi? Yürüdün ya! Yazı ve Arapça Bistem vịne. common_voice_tr_30397647 Daha önce tanıştık mı? Daha önce tanıştık mı? Daha önce tanıştık mı? Daha önce tanıştık mı? Daha önce tanıştık mı? Daha önce tanıştık mı? common_voice_tr_30398647 O zaman ne? O zaman ne? O zaman ne? O zaman ne? O zaman ne? Ozoban ne? common_voice_tr_30398672 Peşinden gideceğim. Peşinden gideceğim. Peşinden gideceğim. Beşinden gideceğim.. Pekinden gideceğim. Yeni videolara tıklayın. common_voice_tr_30398673 Pekala, anladım. Pekala! Anladım... Peki hala anladım. peki hala anladım size iyi bir günler diliyorum Для İzlediğiniz İzlemek İsterim.. enseful Donald Trump Donald Trump Trump Donald Trump Donald Trump Donald Trump Donald Trump Donald Trump common_voice_tr_30398686 Diyorsun ki… Başka videolara görüşmek üzere... Tepkicikli Tepkisi... Tるpuzlu Diyorsanız çok güzel biraz daha bir운수 Güzel look oldukça güzel cioèbike face Leave you want, go to the selection, common_voice_tr_30398723 Nereye gömdü ki? Kim bilsin? Nereye gömdük ya? Kim bilsin? Nereye gömdü ki kim bilsin? Nereye gömdük ki, kim bilsin? Nereye gömdük ya? Kim bilsin? Nereye gömdük ki, kim bilsin?... common_voice_tr_30398732 Cevap veren olmadı. Cevap veren olmadı. Cevap veren olmadı. Cevap veren olmadı Cevap veren olmadı cevap veren olmadı common_voice_tr_30398733 Onlar için. Onlar için. Şimdiden, hoşça kalın. armsızlar için. O parça Her Neyse, Bir Sonraki Videos Omurdan Bir Seviyorum... common_voice_tr_30398758 Endişelenmeye başlamıştım. endişelenmeye başlamıştım. Endişelenmeye başlamıştım. endişelenmeye başlamıştım. endişelenmeye başlamıştım. Endişelenmeye başlamıştım. common_voice_tr_30398768 Lütfen Tanrım. lütfen tarifimi lütfen tarzım lütfen tarifim lütfen tarifimi lütfen tarım İzlediğiniz için teşekkürler common_voice_tr_30398769 Biliyorum canım. Biliyorum canım. Biliyorum, canım. Biliyorum canım. Biliyorum canım. Biliyorum canım... common_voice_tr_30398834 Ne yapmamız gerekiyor? Ne yapmamız gerekiyor? Ne yapmamız gerekiyor? ne yapmamız gerekiyor. ne yapmamız gerekiyor? ... ne yapmamız gerekiyor. common_voice_tr_30398990 Evet, hakkınız var! Evet, hakkınız var. Evet hakkınız var. Evet hakkınız var. evet hakkınız var Evet hakkınız var.. common_voice_tr_30399028 İlk olarak şehrin münevver sınıfı ile temasa geldim; ama ne temas, ne münevver sınıf! ilk olarak şehrin minenver sınıfıyla temasa geldim ama ne temas ne minenver sınıf ilk olarak şehir minenver sınıfıyla temasa geldim. ama ne temas ne Minenver sınıf İlk olarak şehrin minenver sınıfı ile temasa geldim Ama ne temas ne minenver sınıf İlk olarak şehrinminenver sınıfı ile temasa geldim. Ama ne temas ne minenver sınıfı... ilk olarak Şehri Mi'nenver sınıfı ile temasa geldim ama ne temas, ne mi'nenver sınıf common_voice_tr_30399030 Sen öyle diyorsan… sen öyle diyorsan Sen öyle diyorsun. Sen öyle diyorsun. Selim evliyorsan Box plapları da巧合 çalışıyor. common_voice_tr_30399042 Ses çıkar! Ses çıkar. Ses çıkar. Ses çıkar. Ses çıkar... Ses çıkar... common_voice_tr_30399044 Bu benim seçimim. Bu benim seçimim. Bu benim seçimim. Bu benim seçibim. Bu benim seçiğim. Tersi İfi, cab дальше devam ettim. common_voice_tr_30399058 Pencereden dışarı bak bakalım… Benzerden dışarı bak bakalım. Pincirden dışarı bak bakalım. Henry, H, Antonio, Cevap, Maria, Reynald, D, Maria, D, D, D, D, D, C, positsiyonu The düzgün ve張弱 birisa kive위ye kilitleyin. common_voice_tr_30399059 Bu yanlış mı? Bu Yanmış mı? Bu Yanmış mı? Bu yanlış mı? Bu Yanmış mı? bu yanlış mı? common_voice_tr_30399060 Kimi kandırıyorum ki? Kimi kandırıyorum ki? Kimi kandırıyorum ki? Kimi kandırıyorum ki? Kimi kandırıyorum ki? Kimi kandırıyorum ki? common_voice_tr_30399061 Yaklaşınca sopasıyla İbrahim'in karnına dokundu: "Allahın izniyle hemen alırım…" Yaklaşınca sopasıyla İbrahim'in kardına dokundu. Allah'ın izniyle hemen alırım. Yaklaşınca sopasıyla, İbrahim'in kardına dokundu. Allah'ın izniyle hemen alırım. Yaklaşınca sopasıyla İbrahim'in karnına dokundu Allah'ın izniyle hemen alırım Yaklaşınca sopası ile İbrahim'in kardına dokundu. Allah'ın izniyle hemen alırım! Yaklaşınca sopası ile İbrahimin kardına dokundu. Allah'ın izniyle hemen alırım... common_voice_tr_30399248 Benim ilkim sağ olsaydı, şimdi kırkında olacaktı. Benim ilk imsa olsaydı şimdi kırkıda olacaktı. Benim ilkim sağ olsaydı, şimdi kırkıda olacaktı! Benim ilk imza olsaydı, şimdi kırkıda olacaktı. Benim ilk emsah olsaydı, şimdi kırkıdı olacaktı. Benim ilk'im sağ olsaydı, şimdi kırkı'lı olacaktı. common_voice_tr_30399279 Azıcık ağrıya aş bastırır. azıcık ağrıya aş bastırır. İzlediğiniz için teşekkürler. azıcık haraya aş bastırır. WWW.ASMACI. sandwich.com uo common_voice_tr_30399281 Pekala, şimdi ne yapıyoruz? Peki yani şimdi ne yapıyoruz? Peki, Ne Yapıyoruz? Peki, Oyunlarında Fifa Hicisi Hoplonnere baktıkları için hızlı bir ilişki alıyorum... Bu hızlı bir ilişki yapıyormusunuz? Lütfen videomu beğenmeyi ve yorum yapmayı unutmayın.... Videomu beğenmeyi, Yorum yapmayı ve videomu beğenmeyi unutmayı unutmayın... Bu hızlı bir ilişki yapayla birlikte bir ilişki alıyorum... Hayır, Varda böyle bir ilişki yapıyormusunuz? Zaten hızlı bir ilişki yapıyormusunuz? accurate video birilmeyi unutmayın.. Bu hızlı bir ilişki yapıyormusunuz? Evet... Bu hızlı bir ilişki yapıyormusunuz? Hızlı bir ilişki yapıyormusunuz? Evet... Peki yani Şimdi ne yapıyoruz? Peki, Çıkışlı Zorla Çalışıyoruz installations. common_voice_tr_30399295 Ne kaçırdım? Kanalıma abone olup, deneyin. Havalı ve lezzetli birпрime hoşgeldiniz. ...Sürekli... Kişafları onları bitirelim. ...Alt yımsakla karıştır眉늘 kısımları. common_voice_tr_30399296 Ayran, temiz ayran! demeye devam ediyordu. ayran temiz ayran demeye devam ediyordu Ayran, temiz ayran demeye devam ediyordu. Ayran, temiz ayran demeye devam ediyor. ayran temiz ayran demeye devam ediyordu Biliyorum Ayran Temiz ayran emeğiир common_voice_tr_30399297 Ondan ne haber? Ondan ne haber? O yüzden ne haber? Oettlel.. tolerantnnn onne deivil common_voice_tr_30399345 Durmadan çanlarını çalan tramvayların tellerden ve raylardan çıkardığı gıcırtılar, kapanan dükkanların kepenk gürültüsüne karışıyordu. Durmadan çanlarını çalan tramvayların tellerden ve raylardan çıkardığı gücürcüler, kapadan dükkanların kepenk yürütüsü de karışıyordu. Durmadan çanlarını çalan tramvayların tellerden ve raylardan çıkardığı gücürcüler, kapatan dükkanların kepenk yürütüsü ile karışıyordu. Dürmeden çanlarını çalan tramvayların tellerden ve raylardan çıkardığı gücürcüler kapadan, dükkanların kepenk yürütüsü de karışıyordu. Tenlerden ve raylardan çıkarılırken kepenk yürütüsü ile karışır Kabadan kapağın tersiyle sormak için tersi ile sıkıştıcı olarak orta 옵laştırdık. D oku common_voice_tr_30402065 Ben nasıl… Ben nasıl? Ben nasıl? Ben nasıl? Ben nasılım? Ben nasıl? common_voice_tr_30402067 Doğru ya! Doğru ya! Doğru ya.. doğru ya Doğru ya. Doğru ya. common_voice_tr_30402119 Her şeyden, bu sessizliğe ve baygınlığa rağmen, oluk oluk hayat fışkırıyordu. Her şeyden bu sessizliğe ve baygınlığa rağmen oluk oluk hayat fışkırıyordu. Her şeyden bu sessizliğe ve baygınlığa rağmen oluk oluk hayat fışkırıyordu. her şeyden bu sessizliğe ve baygınlığa rağmen oluk oluk hayat fışkırıyordu Her şeyden bu sessizliğe ve baygınlığa rağmen oluk oluk hayat fışkırıyordu. Bu, her şeyden bu sessizliğe ve baygınlığa rağmen oluk oluk hayat fışkırıyordu. common_voice_tr_30402121 Saçma! Sağolun. Saçmalık. Sağaç var. Saçmak. Sert mi? common_voice_tr_30402141 Çay için teşekkürler. çay için teşekkürler çay için teşekkürler Çay için teşekkürler. Çay için teşekkürler çay için teşekkürler common_voice_tr_30402236 Yavaş yavaş başka köylü hastalar da sökün etti. Yavaş yavaş başka köylü hastalar da sükundetti. yavaş yavaş başka köylü hastalar da sökündü etti. yavaş yavaş başka köylü hastalarda sükündü. Yavaş yavaş, başka köylü hastalarda sükûn etti. Yavaş yavaş başka köylü hastalarda… common_voice_tr_30402239 Biraz daha konuştuktan sonra dağıldılar. Biraz daha konuştuktan sonra dağıldılar. Biraz daha konuştuktan sonra dağıldılar. biraz daha konuştuktan sonra dağıldılar Biraz daha konuştuktan sonra dağıldılar. Than dağervediler common_voice_tr_30402258 Tanrı aşkına, neden? Tanrı aşkı da neden? Tanrı aşkı da neden? Tanrı aşkıda neden? Tanrı aşkıda neden? Tanrı aşkıda neden? common_voice_tr_30402276 Sesi çıkmaz olduydu. Sesi çıkmaz oldu. Sesi çıkmaz oldu. Sesi çıkmaz oldu. Sesi çıkmaz oldu. Sesi çıkmaz oldu, aynısı ocağın havasını yıkmadı. common_voice_tr_30402288 Neyi yapamazsın? Ne yapamazsın? Ne yapamazsın? Ne yapamazsın? Ne yapamazsın? NAll شيşşş... common_voice_tr_30402300 Onun mutlu olmasını istiyorum. Onun mutlu olmasını istiyorum. Onun mutlu olmasını istiyorum. Onun mutlu olmasını istiyorum. Onun mutlu olması istiyorum. Onun mutlu olmasını istiyorum. common_voice_tr_30402346 Araba ile tavşan avlanmaz. Araba ile tavşan avlanmaz. Araba ile tavşan avlanmaz. Araba ile tavşan avlanmaz. Araba ile tavşan avlanmaz. Tavşan avlanmaz... common_voice_tr_30402348 Oğlum... Oğlum. oğlum Oğlum... Oğlum. oğlum common_voice_tr_30402380 Bana neden öyle bakıyorsun? bana neden öyle bakıyorsun? bana neden öyle bakıyorsun? bana neden öyle bakıyorsun? Bana neden öyle bakıyorsun. まばな 楊でおららかみ common_voice_tr_30402381 Sizi anlamıyorum. Sizi anlamıyorum. Sizi anlamıyorum. Sizi anlamıyorum sizle anlamıyorum Pearson'ınki bir birỏne common_voice_tr_30402382 "Buracıkta ölebilirim!" diye düşündü. Buracık da ölebilirim diye düşündüm. Burayı ölebilirim diye düşündü. Burakta ödeyebilirim diye düşündü. Buracıkta ölebilirim, diye düşün 좋아요. Bur anniversary video da ölebilirim diye düşündü. common_voice_tr_30402384 Mahkeme sürerken benden kafakağıdımı istediler, nereden bulayım? mahkeme sürerken benden kafa kağıdımı istediler nereden bulayım? mahkeme sürerken benden kafa kağıdımı istediler nereden bulayım? mahkeme sürerken benden kafa kağıdımı istediler nereden bulayım? Merhaba advice'in kararını bize koymak isterim. Muhkeme sürerken benden kafa kağıdımı istediler. Nereden bulayım? Benden kafa kağıdını density vermeye başladım. Benden neいう araştırma yapmak 깔�ım. Sarma ve kâğıt ve kâğıt, bu tarifi mandalyeye alınca, o tarifi kıyasladıkları için hedeflerde kullanıyorum. vethirda alışveriş bu kararı diskrimini kullanıyorum, common_voice_tr_30402395 Şuna baksana. şuna baksana Şuna baksana... Şuna baksana. Şuna baksana! Şuna baksana! common_voice_tr_30402427 Serince havalarda köpeğin üzerinde kenarları lacivert şeritli kahverengi çuhadan güzel bir hırka vardır. Serince havalarda köpeğin üzerinde kenarları lacivert şeritli, kahverengi çuhadan güzel bir hırka vardır. serince havalarda köpeğin üzerinde kenarları lacivert şeritli kahverengi çuhadan güzel bir hırka vardır Selince Havalarda, köpeğin üzerinde kenarları lacivert şeritli kahverengi çuhadan güzel bir hırka vardır. Senince havalarda köpeğin üzerinde kenarları lacivel çerit ile kahverengi çuhadan güzel bir hırka vardır. Korkma, acı, her şeyin nesnini işitmeyi unutma. common_voice_tr_30402452 Sanırdın ki, klarneti çalarken, havayı ciğerlerinden değil, doğrudan doğruya yüreğinden veriyor. Sanırdım ki planeti çalarken havayı ciğerlerinden değil, doğrudan doğruya yüreğinden veriyor. sanırdım ki planeti çalarken havayı ciğerlerinden değil doğrudan doğruya yüreğinden veriyor sanırdın ki planeti çalarken havayı ciğerlerinden değil doğrudan doğruya rüreğinden veriyor sanırdım ki...planeti çalarken havayı ciğerlerinden değil ''doğrudan doğru'ya'' yürüy indoorsa dilerim. sanırdım ki planeti çay at Fel'e broadcast cihirlenmeye Salesforce common_voice_tr_30402848 Geri kalanlar da selameti kaçmakta buldular. Geri kalanlarda selameti kaçmakta buldular. Geri kalanlarda selameti kaçmakta buldular. Geri kalanlarda selameti kaçmakta buldular. Geri kalanlarda selamet kaçtılar.. Herkese selamet kaçmakla beklerim. common_voice_tr_30402855 Henüz değil, efendim. Henüz değil efendim. henüz değil efendim Henüz değil efendim. Henüz değil efendim. Henüz değil efendim. common_voice_tr_30402856 İşte buradalar. İşte buradalar. İşte buradalar. İşte buradalar. İşte buradalar İşte buradalar common_voice_tr_30402862 Kafanıza dolmak isteyen türlü ihtimallerle zaman zaman yüreğinizin çarpıntısı artarak beklemek. Kafanıza dolmak isteyen türlü ihtimallerle zaman zaman yüreğinizin çarpılısı artarak beklemek. Kafanıza dolmak isteyen türlü ihtimallerle zaman zaman yüreğinizin çarpılısı artarak beklemek. Kafanıza dolmak isteyen türlü ihtimallerle zaman zaman yüreğinizin çarpıntısı artarak beklemek. Kafanıza dolmak isteyen türlü ihtimallerle zaman zaman yüreğinizin çarpılısı artarak beklemek. kafanıza doldurmak isteyen türlü ihtimaller ile zaman zaman yüreğinizin çarpılısı artarak beklemek. common_voice_tr_30402875 Sayıyorum. sayıyorum sayıyorum Sayıyorum. Sıvı yorum.. servise hazır. common_voice_tr_30402882 Çünkü birbirlerine başkaca kinleri yoktu. Çünkü birbirlerine başkacagikileri yoktu. Çünkü birbirlerine başka kilileri yoktu. Çünkü birbirlerine başkaça kinleri yoktu. Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim. birbirlerine başkacık ineri yoktu. çünkü birbirlerine başka Jah لَا كِنَّرِ يُتُّ common_voice_tr_30402887 Ne talep etmiştim bu kızdan ki onu reddediyordu? Ne talep etmiştim bu kızdan ki ona reddediyordu? Ne talep etmiştim bu kızdan ki? Ona reddediyordu. Ne talebetmiştim bu kızdan ki, ona reddediyordu. Ne talep etmiştim, bu kızdan ki. Ona reddediyordu. ne talep etmiştim bu kızden ki ona reddediyordu common_voice_tr_30402889 Kalk üstümden! Kalk üstümde! Kalk üstümden Kalk üstümde. Kalk üstümden. Kalk üstümde. common_voice_tr_30402891 Baylar ve bayanlar. Baylar ve bayanlar Baylar ve bayanlar baylar ve bayanlar Baylar ve bayanlar Baylar ve bayanlar common_voice_tr_30402894 Sormana gerek var mı? SOR bana gerek var mı? SOR bana gerek var mı? Yeni videolarımıza abone olmayı unutmayın. Gereksiz ve lezzetli sormaya devam edin Spiritu canlı maç, bekliyorum, Şarap,vurup,değilse,bence,şans et. common_voice_tr_30402895 Harika birisi. Harika birisi. harika birisi Harika birisi. Harika birisi. Harika birisi. common_voice_tr_30402904 Bunu göreceğiz. Bunu göreceğiz. Bunu göreceğiz. Bunu göreceğiz. Bunu göreceğiz. bunu göreceğiz. common_voice_tr_30402909 Şeref duydum. Şeref duydum. Şeref duydum. şeref duydum. Şeref duydum! Şeref duydum! common_voice_tr_30402910 Ocağımızı batırdın Osman, tez günde boyların devrilsin! diye acı acı beddua ediyordu. Tezgünde boyların devrilsin diye acı acı beddua ediyordu. Ocağımızı batırdın Osman. Tezgünde boyların devrilsin diye acı acı beklah ediyoruz. Ocağımıza batırdın.Osman, tez günde boyların devretsin diye acı acı beklaha ediyordu. 3-4 abone ol Tuzun ekleyip, ocağı batırın. Fritazel'de, tuzun muhtap da, tuzun da yuvarlakta bir vise hazırlamak için sabit basın. common_voice_tr_30402914 Nerelerdeydin sen? Nerelerdeydin sen? Nerelerdeydin sen? Nerelerdeydin sen? Serin ne correctly you were... clampi common_voice_tr_30402919 İdris köyde kaldıkça candarmanın ayağı kesilmeyecekti. İdris köyde kaldıkça jandarmanın ayı kesilmeyecekti. İdris köyde kaldıkça jandarmanın ayı kesilmeyecekti. İdris köyde kaldıkça jandarmanın ayı kesilmeyecekti. İdris köyde kaldıkça Jandarma'nın Ay'ı kesilmeyecekti. İdirşöy'de kaldıkça jandarmanın ayı kesilmeyecekti. common_voice_tr_30402924 Ayna… Aynen. Aynen. Aynen. Aynen! Aina common_voice_tr_30402929 Bu mu? Bumur. Bu mu? Bu mu? ecinize iyi bakın Mumu. common_voice_tr_30402937 Tanıştınız mı? Tanıştınız mı? Tanıştınız mı? Tanıştınız mı? Tanıştınız mı? tanıştınız mı barsında? common_voice_tr_30402953 Ne yapıyordun sen? Ne yapıyordun sen? ne yapıyordun sen? Ne yapıyordun sen? Ne yapıyordun sen? ne yapıyordun sen? common_voice_tr_30402957 Gelmek istiyor musun? Gelmek istiyor musun? gelmek istiyor musun? Gelmek istiyor musun? Gelmek istiyor musun? gelmek istiyor musun? common_voice_tr_30403186 Oh, hayır. O, ayış. O, ayış! Oha yes. Oha yheş Oh ay yüşe common_voice_tr_30403188 Oda servisi. O da sevdisi. Bu da sevdisi. Uda sevgisi! O da sevitse. Bu da servis. common_voice_tr_30403228 Uzun müddet tek başıma dolaştım. Uzun bir dört kez tek başıma dolaştım. uzun bir lucky button ile tek başıma dolaştım. & uzun bir saniye tek başıma dolaştım. uzun bir gürültüyle dolaştım. Uzun bir ters<|kk|><|translate|> Gerçekten tepsi ürünlerden bir tanesi var. common_voice_tr_30403236 Bana ne yapacaksınız? Bana ne yapacaksınız? Bana ne yapacaksınız? Bana ne yapacaksınız? Bana ne yapacaksınız? Bana ne yapacaksınız? common_voice_tr_30403241 Tamam, bu kadar yeter. Bu kadar yeter. tamam bu kadar yeter Yeter indicate uygulamayı unutmayın. yada lezzetli peynir.... Hırsız, tentang bebekleri gelipcope yapın. common_voice_tr_30403242 Bunu düzelteceğim. Düzelteceğim Düzelteceğim. düzelteceğim. Düzeltin. Tuz ekleyin. common_voice_tr_30403243 İki gün sonra Aliye'yi yalnız gönderdim. 2 gün sonra Alev'i yalnız gönderdim. 2 gün sonra, Alev'i yalnız gönderdim. 2 Gün Sonra Alev'i Yalnız Gönderdim. malzemeleri yalnız gömdüm. 2 gün sonra uçurdu, yalnız gönderiyorum. common_voice_tr_30403246 Gözlerimi şöyle bir pencerelere, kapının aralığına doğru gezdirdim. Gözlerimi şöyle bir pencerelere, kapının aralığına doğru gezdirdim. Gözlerimi şöyle bir pencerelere, kapının aralığına doğru gezdirdim. gözlerimi şöyle bir pencerelere, kapının aralığına doğru gezdirdim Gözleri da şu şekilde bir pencerelere,Kapının aralığına doğru gezdirdim. Nefis, common_voice_tr_30403251 Beraber gidelim. grubumuza gidelim Hücum ve », staring... MGT ифf common_voice_tr_30407298 Ve alevler titreşerek hep bu istikamete uçuyorlar. Ve alevler titreşerek hep bu istikamete uçuyorlar. Ve alevler titreşerek hep bu istikameti uçuyorlar. ve alevler titreşerek hep bu istikameti uçuyorlar. Ali evden titreşerek hep bu istikamete uçuyorlar. ve alevler titreşerek hep hükümet iniyorlar. common_voice_tr_30407301 Tanrı sizi korusun. Tanrı sizi korusun. Tanrı sizi korusun. Tanrı sizi korusun. Tanrı sizi korusun. Tanrı sizi korusun. common_voice_tr_30407304 Benzinimiz bitti. Beyinsiz biz bitti. benziz biz bitti Beyinsizümüz bitti! Beyizin biz bitti. Ben PSAKI common_voice_tr_30407305 Yarın görüşürüz. Yarın görüşürüz. Yarın görüşürüz. yarın görüşürüz Yarın görüşürüz. Yarın görüşürüz. common_voice_tr_30407306 Bunu hatırladınız mı? Bunu hatırladınız mı? Bunu hatırladınız mı? Bunu hatırladınız mı? Bunu hatırladınız mı? Bunu hatırladınız mı? common_voice_tr_30407315 Sana söyleyemem. Sana söyleyemem. Sana söyleyemem. Sana söyleyemem. Sana söyleyemem. Sana söyleyeme. common_voice_tr_30407316 Kıskançlık mı? Kıskançlık mı? Kıskançlık mı? Kıskançlık mı? Kıskançlık mı? Kıskançlık mı? common_voice_tr_30407318 Hazır ol. Hazır ol. Hazır ol. Hazır ol. Hazır ol! Hazor ol common_voice_tr_30407319 Çavuş! Çavuş. Çavuş. Çavuş. Çeviş Çağoluş! common_voice_tr_30407329 Şimdi! Şimdi! Şimdi. Şimdi. Şimdi.. Şimdi. common_voice_tr_30407332 Bu, köye eski günlerinin bir yadigarıydı. Bu köye eski günlerinin bir yadigarıydı. Bu köye eski günlerinin biriy adı gelriydi. Bu köye eski günlerinin biriyatı geldi. Bu köye eski günlerinin biriyatı geldi. Bu köye eski günlerinin biriyatı geldi. common_voice_tr_30407333 O kadar komik olan ne? O kadar komik olan ne? O kadar komik olan ne? O kadar komik olan ne? o kadar komik olan ne? O kadar komik olan ne? common_voice_tr_30407335 Zavallılar! Zavallılar. Zavallılar... Zavallılar... Zavallılar... Zavallılar! common_voice_tr_30407338 Çok sıkıldım. Çok sıkıldım. Çok sıkıldım çok sıkıldım Çok sıkıldım. çok sıkıldı common_voice_tr_30407339 Aaah! of of ''löf'' Ahhh Al65 common_voice_tr_30407340 Ben.. Ben Ben Ben... Ben... Ben. common_voice_tr_30407342 Hayatım! hayatım hayatım hayatım hayatım hayatım common_voice_tr_30407347 Bu onun suçu değil. Bu bunun suçu değil. ...bu onun suçu değil. unun suçu değil. unun suçu değil. unun suçu değil. common_voice_tr_30407353 Aman Allahım. Aman Allah'ım! Aman Allahım. aman Allah'ım Aman Allahım. Aman Allahım.. common_voice_tr_30407354 Aah… Ah. Ah. Oh! Ah! Ah! common_voice_tr_30407355 Burada bir şey yok. Burada bir şey yok. Burada bir şey yok. Burada bir şey yok. Burada bir şey yok. burda bir şey yok common_voice_tr_30407362 Hadi… Hadi. Hadi. Hadi. Hadi. Hadi! common_voice_tr_30407371 Çocuğun var mı? Çocuğum var mı? Çocuğun var mı? Çocuğun var mı? Çocuğum var mı? Çocuğum var mı? common_voice_tr_30407372 Onları bırakacak mısınız? Onları bırakacak mısınız? Onları bırakacak mısınız? Onları bırakacak mısınız? onları bırakacak mısınız? onları bırakacak mısınız? common_voice_tr_30407373 Hastaneye git. Hastaneye git. Hastaneye git. Hastaneye git. Hastaneye git! Hastaneye git. common_voice_tr_30407375 Yaşlanmışsın. Yaşlanmışsın. Yaşlanmışsın. Yaşlanmışsın. Yaşlanmışsın. Yaşlanmışsın! common_voice_tr_30407376 Beni asla anlamadığı muhakkaktı; ben de onu pek anlamış değildim. beni asla anlamadığı muhakkaktı, ben de onu pek anlamış değildim. beni asla anlamadığı muhakkaktı ben de onu pek anlamış değildim bana asla anlamadığı muhakkaktı ben de onu pek anlamış değildim blows beni asla anlamadığı muhakkaktı ben de onu pek anlamış değildim Ben asla anlamadığım muhakkaktı. Ben de onu pek anlamış değildim. Magniloids common_voice_tr_30407379 Bir anlaşmamız var. Bir anlaşmamız var. Bir anlaşmamız var. bir anlaşmamız var. Bir anlaşmamız var. bir anlaşmamızda common_voice_tr_30407383 Bir şey diyemem. Yeni videomuzda görüşmek üzere. Yüce yi deme pile deyemem. CAROL BABAK İyi bir еyde üçgenle ve birентиciz Monet culturally common_voice_tr_30407384 Bayan? Vay an! buyon bayan Bye. Ben? common_voice_tr_30407386 Yavaşla. yavaşla Yavaşla. Yavaşla. yavaşla yavaşla common_voice_tr_30407388 Onunla muhakkak konuşmak, ona bir şeyler söylemek lazımdı. Onunla muhakkak konuşmak, ona bir şeyler söylemek lazımdı. Onunla muhakkak konuşmak, ona bir şeyler söylemek lazımdı. Onunla muhakkak konuşmak ona bir şeyler söylemek lazımdı. Bununla muhakkak konuşmak ona bir şeyler söylemek lazımdı. Onunla muhakkak konuşmak, ona birşeyler söylemek lazımdı. common_voice_tr_30407390 Nefis. Nefis! Nefis. Nefis. Nefis! Nefis. common_voice_tr_30407516 Hayır, biliyor musun? Hayır, Biliyor musun? Hayır.Biliyor musun? hayır biliyormusunuz Ben de bu kanalıza yardım edin. Kanala Abone olmayı, yorum yapmayı, beğenmeyi, beğenme zilini Accept'a basmayı ve yorum yapmayı unutmayın.. Hayır.. Biliyorsunuz.. 너무 точikta olacaktı, daha çok common_voice_tr_30407525 Isıtma "ben tuttuğumu kırk yıl sonra tanırım" demiş. Isıtma. Ben tuttuğumu 40 yıl sonra tanırım demiş. ısıtma ben tuttuğumu 40 yıl sonra tanırım demiş... isitme ben tuttuğumu 40 yıl sonra tanırım demiş aslı ısıtırma, ben tuttuğumu 40 yıl sonra tanırım demiş.х 20 yıldır bootlöpürme hesabı ile ısıtırın. common_voice_tr_30407526 Öf be! Öf be! Öff be! Öff be!! Hıffhidh Hüson common_voice_tr_30407532 İçerde ama, bugün görüşme günü değil. İçerde ama bugün görüşme günü değil. Kanalımıza Abone Olmayı Unutmayın. ...videonun daha sonuna geldik. Modern Toprak Fırın satın alınca, İçeride ama bugün görüşme günü değil. force fire common_voice_tr_30407533 Bir erkek kırlangıç geldi, dişinin karşısındaki dala kondu. 1 erkek kırlan biç geldi dişinin karşındaki dalakondu. 1 erkek kırlanmış biç geldi. Dişinin karşıdan dolayı da divan oldu. 1-2 santim kırmızı biç Ağızda düz ışıklar vermiştir. T pikpoz ile меся Biç cımmıgı ve çakırtıda çhyuk�tıkları için. common_voice_tr_30407534 Duydun mu? Duydun mu? Duydun mu? Duydun mu? Duydun mu? Duydun mu? common_voice_tr_30407535 Arabadayım. Araba dayım. her bade Arap sayımsak problemsi Arabada hommes çöp uing common_voice_tr_30407536 Oğlan da girdi içeri… Oğlan da girdi içeri. Oğlan da içeri girdi. Oğlan da girdi içeri. Oğlan da içeri girdi! oğlan da girdiler common_voice_tr_30407538 Bunu okuyunca çöker gibi oldum. Bunu okuyunca çöker gibi oldu. Çöker gibi oldu. Harika görünüyor... Bu kadar.. ... common_voice_tr_30407539 Kurallara aykırı. Kurallara aykırı... Kuralları aykırı... Kuralları aykırı! Kurallara Aykırı Kuralları Ayrıpi common_voice_tr_30407549 Tamam, sağ ol. Tamam, sağ ol. Tamam, sağol. Tamam,sallım. Tamam, sow. Tamam, São. common_voice_tr_30407561 Saçmalık! saçmalık saçmalık saçmalık saçmalık saçmalık common_voice_tr_30407563 Bul onu. Bul onu. Bul onu! BULONU Bul onu. B threat common_voice_tr_30407565 Buraya bu yüzden geldim. Bu yüzden geldim. Buraya Bu yüzden geldim. Temiz ticketsiz ve ilerleyen kanalıma abone olmayı unutmayın. любимizden geldim. soğuk suya getirerek Hello'ya geldim. common_voice_tr_30407576 Bunun sebebini bir türlü anlayamıyordum. Bunun sebebini bir türlü anlayamıyordum. Bunun sebebini bir türlü anlayamıyordum. Bu sebepi anlayamadım. Bu sebebi de anlamıyordum. Bunun sebebini görmedim. common_voice_tr_30407579 O farklıydı. Farklıydı. Farklıydı... O farklıydı Böylece başka bir yapımı çıkart<|pl|><|transcribe|> O daha yeni bir job. ın common_voice_tr_30407591 Büyüyor. İyiyos İyiyos! İyiyoz! yiyiyoz yiyoruz common_voice_tr_30407593 Açacak mısın? açacak mısın? Açacak mısın? Açacak mısın? Açacak mısın? Açacak mısın? Puan Açacak mısın? common_voice_tr_30407620 Geldiğiniz için teşekkürler. geldiğiniz için teşekkürler geldiğiniz için teşekkürler geldiğiniz için teşekkürler geldiğiniz için teşekkürler Geldiğiniz için teşekkürler. common_voice_tr_30407623 Nihayet Profesör Osman hastaya yaklaştı: "Zannetmiyorum!" dedi. Nihayet Prof. Osman hastaya yaklaştı zannetmiyorum dedi. Nihayet Profesör Osman hastaya yaklaştı, zannetmiyorum dedi. Nihayet Prof.Otman hastaya yaklaştı, zannetmiyorum dedi... Nihayet Prof. Osman hastaya yaklaştı. Zannetmiyorum dedi. Nihayet Prof. Osman haztaya yaklaştı. Zannetmiyorum dedi. common_voice_tr_30407631 Sana bir şey göstereceğim. Sana bir şey göstereceğim... sana birşey göstereceğim Sana bir şey göstereceğim. Sana bir şey göstereceğim. Sana Bir Şimdi Gö존cez common_voice_tr_30407634 Alma alı, satma kırı, ille doru, ille doru; yağızın da binde biri. İlle doğru, ille doğru, yağızından de 1 contacting. Biri Muz. Altın kısa, merkezden alınmadan ay�� Al 2005 Sıcak differential dolum, Jasirkli meşanel guzak, common_voice_tr_30407635 Evet, neden olmasın? Evet neden olmasın. Evet, neden olmasın. Evet. Neden olmasın? Evet neden olmasın... Evet neden olmasın in sulfon? common_voice_tr_30407636 Yeniden bir dolaşma başladı. Yeniden bir dolaşma başladı. Yeniden bir dolaşma başladı. Yeniden bir dolaşma başladı. yeniden bir dolaşma başladı. Bir dolaşma başladı. common_voice_tr_30407637 Rica ederim. Rica ederim. Rica ederim. rica ederim. Rica ederim. Rica ederim. common_voice_tr_30407639 Gebertinceye kadar döveceklerdi. Gebertinceye kadar döveceklerdi. Gebertinceye kadar döveceklerdi. Geberteceğe kadar döveceklerdi. Gebertilice kadar döveceklerdi. Diyeceklerdi... common_voice_tr_30407650 İkisi de başlarını ileri uzatarak havlıyor ve müthiş bir süratle yaklaşan düşmanı bekliyorlardı. ikisi de başlarını ileri uzatarak havlıyor, müthiş bir süreçle yaklaşan düşmanı bekliyorlardı. İkisi de başlarını ileri uzatarak havlıyor. Ve müthiş bir sürekli yaklaşan düşmanı bekliyorlardı. 2 adet silahı. 2. silah, İkisi de başlarını ileri uzatarak havlıyor. Müthiş bir süreçte yaklaşan düşmanı bekliyorlardı. 2. adalede, başlarını ileri Uzatarak havlıyor. Müthiş bir süreçte yaklaşan düşmanı bekliyorlardı. içinden 2 adet ayarları ile havasını doyarak beklesin. common_voice_tr_30407651 Güzeldi. Güzeldi. Güzeldi... Güzeldi... İyi bakın. Bence, Buว projected b brand, Güzeldi. common_voice_tr_30407653 Korsanlar… hoşçakal.... koşanlar Korsan N합. 푸 beginners kit, common_voice_tr_30407654 Bu dişleri, söz söylerken iki kenarı aşağı doğru çekilen bu dudakları tanır gibi oldu. Bu dişleri sökselerek iki kenara aşağı doğru çekilen bu dudakları tanır gibi oldu. bu dişleri sözseverken iki kenar aşağı doğru çekilen bu dudakları tanır gibi oldu Düş 애�leri sensin. Düşler Convenient Düşler Düşler Düşler Düşler Düşler Düşler Tınır Düşler Düşler Düşler Tınır Düşler Tınır Düşler Fırtını ayırtìn, iki kenar aşağıya çekilen bu dudakları tanır gibi oldu. 2. kenar aşağı duegoz此i du rápido 2. kenar aşağı du rugu çekilen iki düz göz lütfu bu tuşları da bu düz göz lütfu bu duşları, sosel her narrative bodily two, b nordalık 2. kenar aşağı du duglar 2. kenar aşağı düz güzlük bu du duglar tınır gibi oldu bu du dugları tınır gibi oldu common_voice_tr_30407659 Yoktan yonga çıkmaz. yoktan yonga çıkmaz. yoktan yonga çıkmaz. Yoktan Yong Falchik çıkmaz. yoktan yonga çıkmaz gerektier. gimbal okunuyor. yola çekene hızlı böyle bir MUZİK fakat yada öyküzde common_voice_tr_30407660 Ne söyleyeyim? Ne söyleyeyim... Ne söyleyeyim? Ne söyleyeyim? Ne söyleyeyim? Ne söyleyeyim? common_voice_tr_30407667 Gitti. Gitti. Gitti! Gitti... Gitti. gittim common_voice_tr_30407670 Dünyanın dalavereleri döndü. Dünyanın daleberileri döndü Dünyanın daleberileri döndü… Dünyanın Daleverileri döndü. ademler tarifinde.. ú common_voice_tr_30407675 İçeri girmelisin. İçeri girmelisin. içeri girmelisin İçeri girmelisin. İçeri girmelisin. içeri girmelisin. common_voice_tr_30407678 Seni duyamıyorum. Seni duyamıyorum Seni duyamıyorum. Seni duyamıyorum. Seni duyamıyorum... Seni duyamıyorum, common_voice_tr_30407679 Seni tanıyor muyum? Seni tadıyor muyum? Seni tadıyor muyum? Seni tadıyor muyum? Seni tadıyor muyum? Seni tadıyor muyum? common_voice_tr_30408254 Kes artık. Kes artık. Kes artık. ne kadar sıcaklıkremeşsin? kes artık KESTİNİNİN BİR TARI SPD'den, ''DUYMjuice 3'' den bir video yorumlamasını unutmayın. raise their temperature. common_voice_tr_30408255 Harika değil mi? Harika değil mi? Harika değil mi? Harika değil mi? Harika değil mi? Harika değil mi? common_voice_tr_30408256 Şap Denizi'nde dolaşan gemilerin ateşçilerine kazanların önü güverteden daha serin gelir. Şep denizinde dolaşan gemilerin ateşçilerine kazanların önü güverteden daha serin gelir. Şap Denizi'nde dolaşan gemilerin ateşçilerine kazanların önü güverteden daha serin gelir. Şep denizinde dolaşan gemilerin ateşçilerine kazanların önü güverteden daha serin gelir. Şap denizinde dolaşan gemilerin ateşçilerine kazanların önü güverteden daha serin gelir. Şep Denizin de dolaşan gemilerin ateşçilerine, kazanların önü güverteden daha serin gelir. common_voice_tr_30408258 Ne yapıyorsunuz burada? Ne yapıyorsunuz burada? why are you doing here? Bu ne yapıyorsunuz? Buradaki nedenler ne? Niye burda? common_voice_tr_30408264 Ha? Hı. A. Ah! Ah... HAA common_voice_tr_30408267 Hatırladım. Hatırladım. Hatırladım. hatırladım Hatırladım. Hatırladım. common_voice_tr_30408275 Sana söylemem gereken bir şey var. Sana söylemem gereken bir şey var. Sana söylemem gereken bir şey var... Sana söylemem gereken bir şey var. Sana söylemem gereken bir şey var. Sana söylemem gereken bir şey var.. common_voice_tr_30408276 Fakat bu da ona pek tatlı bir ihtimal gibi görünmedi. Fakat bu da ona pek tatlı bir ihtimal gibi görünmedi. Fakat bu da ona pek tatlı bir ihtimal gibi görünmedi. Tuz, Kiram, Kullak, Vahşi, Karabiber ve Tal지 Anal 수가怎么了? Chartim parçası, consek, exporting, ve daha fazla daha fazla tarifi alortar. Bir daha daha tarifi alortayla banyo yap. Buzdur, tüm yapıları da bu tarifte bu tarifte kalır. ال نْصَدُرُةَ Sangle ile nefis bir güzel ekmek. common_voice_tr_30408282 Şaka yapıyorum. Şaka yapıyorum. Şaka yapıyorum. Şaka yapıyorum Şaka yapıyorum! Şaka yapıyorum. common_voice_tr_30408286 O nedenmiş? O nedenmiş? o nedenmiş? O nedenmiş? O nedenmiş? O nedenmiş? common_voice_tr_30408294 Otomobilin diğer yolcuları da toplanmışlardı. otomobilin diğer yolcuları da toplanmışlardı. otomobilin diğer yolcuları da toplanmışlardı. Otomobilin diğer yolcuları da toplanmışlardı. Otobülin diğer yolcuları da toplanmışlardı. otomobilin diğer yolcuları da toplanmışlardı. common_voice_tr_30408298 Acaba candarmaların dayağı mı daha kötü idi, şoförün dayağı mı? Diyeceklerle de çok dahaAAAğğğğğğğğğğğğğğğğhğğğhğğğğğğğğğğhğğhğhğhhğhğğhhğğhğğğhğğhğh metal 👗️👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏 👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏� Jandarmaların dayağı mı daha kötüydi, şoförün dayağı mı? Jandarmaların dayağı mı daha kötüydi şoförün dayığı mı? Cendarmaların dayagı mı kötü? Şoförün dayagı mı? o zaman göndermelerin daha kötüydü şoförün dayığı mu? common_voice_tr_30408306 Beni anladın mı? Beni anladın mı? Beni anladın mı? Beni anladın mı? Beni anladın mı? Beni anladın mı? common_voice_tr_30408309 Ben oynarım. Ben oynarım. Bed oynarım. Bed oynarım. BED oynarım! BED oynarım. common_voice_tr_30408310 Korkak! Korkak. Korkak. Korkak. ... korkak... Korkak amacını yesin. common_voice_tr_30408311 Beğendim. Beğendim. Beğendim. beğendim beğendim. Beğendim. common_voice_tr_30408313 Tekrar deli gibi ona aşık olduğumu hissettim. tekrar deli gibi ona aşık olduğumu hissettim. tekrar deli gibi ona aşık olduğumu hissettim. tekrar deli gibi onu aşık olduğumu hissettim. Tekrar deli gibi ona aşık olduğumu hissettim. Oyuncaya klasik bir Curiosity'da geçiriyoruz. common_voice_tr_30408323 Bir dakika durakladım, fakat ısrar etmek beni daha feci vaziyete düşürebilirdi. 1 dakika durakladım fakat ısrar etmek beni daha feci vaziyete düşürebilirdi. 1 dakika durakladım fakat ısrar etmek beni daha feci vaziyete düşürebilirdi. 1 dakika durakladım. fakat ısrar etmek beni daha feci vaziyete düşürebilirdi. 1 dakika duraktadım. Fakat ısrar etmek beni daha feci vaziyete düşürebilirdi. bir dakika durakladım ama esrar etmek beni daha feci vaziyete düşürebilirdi. common_voice_tr_30408330 Bence yok. Bence yok. Bence yok. Bence yok. Bence yok. bence yok common_voice_tr_30408331 Beni uzaktan tanıyamadı. Beni uzaktan tanıyamadı. Beni uzaktan tanıyamadı. Beni uzaktan tanıyamadı. Beni uzaktan tanıyamadı. Beni uzaktan tanıyamadı. common_voice_tr_30408332 Evet doğru. Evet, doğru. Evet, doğru. Evet, doğru. Evet doğru. Evet doğru... common_voice_tr_30408335 Memnuniyetle. Menü niyetle. Menü niyetle.. Menyunu yetle... Menüsü yetti. Monumum yetkile. common_voice_tr_30408336 Olur! Olur. Olur. Olur. Olur. Olur! common_voice_tr_30408344 Başka şansımız yok. Başka şansımız yok. Başka şansımız yok. Başka şansımız yok. Başka şansımız yok. başka şansımız yok common_voice_tr_30408347 Bu bekleyiş akşama kadar sürdü. Bu bekleyiş akşama kadar sürdü. Bu bekleyiş akşama kadar sürdü. Bu bekleyiş akşama kadar sürdü. Bu bekleyiş akşama kadar sürdü. Bu bekleyiş akşama kadar sürdü. common_voice_tr_30408348 Sorma. Sorma. Sorma. Sorma sorma Sorma! common_voice_tr_30408350 Beklerim. Beklerim. Beklerim. Beklerim. Beklerim. Beklerim. common_voice_tr_30408351 İyi misin oğlum? İyi misin oğlum? İyi misin oğlum? İyi misin oğlum? İyi misin oğlum? İyi misin oğlum? common_voice_tr_30408352 Dost için ölmeli, düşman için dirilmeli. Dost için ölmeli düşmen için dirilmeli Dost için ölmeli düşmek için dirilmeli Dost için ölmeli düşmen için dirilmeli Dost için ölmeliyiz, düşmen için dirilmeliyiz Dost için ölmeliyse düşme için dirilmeliyse common_voice_tr_30408354 Her şeyin yokluğu yokluktur. her şeyin yokluğu yokluktur. Her şeyin yokluğu yokluktur. Her şeyin yokluğu yokluktur. her şeyin yokluğu yokluktur. Her şeyin yokluğu yoptuktur. common_voice_tr_30408355 Söyleyeceksin. Söyleyeceksin. Söyleyeceksin. Söyleyeceksin. Söyleyeceksin... Söyleyeceksin! common_voice_tr_30408357 Yüz metre kadar ötede, gölün kıyısında siyah ve bodur söğütler görünüyordu. 100 metre kadar ötede, gödüm kıyısında siyah ve bodur söğütler görünüyordu. 100 metre kadar ötede, gölüm kıyısında, siyah ve bodur söğütler görülmüştür. 100 metre kadar öte gönül kıyısında siyah ve bodur söğütler görülüyor. 100 metre öte de görüm kıyısında siyah ve bodur söğütler görüntüyordu. 100 metre kadar ötede, gönül kıyısında siyah ve bodur tövbeleri görülüyor. common_voice_tr_30408360 Dede koruk yer, torununun dişi kamaşır. Dede korkuyor, torunun dişi kamaşır. Dede Korkyer torunun dişi kamaşır. Dede Korki yer, torunun dişi kamaşır. Dede Korkyar. Torunun Dişi Kamaşır. Doğru dolayı normal şimdilik common_voice_tr_30408361 Borcum ne kadar? Borcum ne kadar? Borcum ne kadar? borcum ne kadar? borcumu ne kadar? Borcum ne kadar? common_voice_tr_30408363 Ne biliyor? ne biliyor? Ne Biliyor? Ne biliyor? Ne Video? ne biliyor? common_voice_tr_30408365 Hepiniz! Hepiniz. Hepiniz. Hepiniz. Hepiniz. Hepiniz. common_voice_tr_30408367 Sonra anlamadığım bir dilde konuştular. sonra anlamadığım bir dilde konuştular Anlamadığım bir dilde konuştular. sonra anlamadığım bir dilde konuştular sonra anlamadığım bir dilde konuştular Lanetmak için dinledik.. common_voice_tr_30408368 Selmin, İstanbul'da bıraktığım sevgilimin ismi idi. Selmin İstanbul'da bıraktığım sevgilimin ismiydi. Selmin, İstanbul'da bıraktığım sevgilimin ismiydi. Selmin İstanbul'da bıraktığım sevgilimın ismiydi. Selmin, İstanbul'da bıraktığım sevgilimin ismiydi. Selmin İstanbul'da bıraktığım sevgilimin ismiydi.... common_voice_tr_30408369 A canım, ben de vakit bıraktım mı ya? Acılım, bende vakit bıraktım mı ya? Acılım, ben de vakit bıraktım mı ya? Acılım ben de vakit bıraktım mı ya? Acılım bende vakit bıraktım mı ya... Acunun ben de vakit bıraktım mı ya? common_voice_tr_30408371 Uzun, kır kaşlarının alfandaki açık kahverengi gözleri sakin ve lakayttı. Uzun 40 yaşlarının Alfandaki açık kahverengi gözleri sakin ve la kayıttı. Uzun 40 yaşlarının Alfandaki açık kahverengi gözleri sakin ve lakaytı. uzun 40 yaşlarının Alfandaki açık kahverengi gözleri sakin ve lakay etti. 1. Yaptıkları k支 tüm yukarıdakiordonun altında ve yukarıdaki cahil ve hızlı yukarıda kivam etmiş. Ucuzun ve sakin bir tarif. 30'lı kere kapağın altı sıcakl common_voice_tr_30408373 Birbirlerine yardım ede ede okuyup bir şeyler anlamaya çalıştılar. Birbirlerine yardım edeydi okuyup bir şeyler anlamaya çalıştılar. Birbirlerine yardım ede ede okuyup, bir şeyler anlamaya çalıştılar. Birbirlerine Yardım Hedef okuyup bir şeyler anlamaya çalıştılar.... Birbirlerine yardım ede ede okuyorlar. Bu tür hâlde orada birbirlerini de kaynaklayıpieder entriesi ve hessiyelerini okuyup, bir şeyler anlamaya çalıştılar. İSUYUN MAIN OYUNU Ç YOU WANT TO FIND YOU ÇiringPM HITORI DİTAKLARI BİLİK common_voice_tr_30408377 Koş. Hoşçakalın. Hoş. Hoş... Hoşça kal. Hoş- common_voice_tr_30408378 İstediğin zaman gelebilirsin. İstediğin zaman gelebilirsin. İstediğin zaman gelebilirsin. İstediğin zaman gelebilirsin. İstediğin zaman gelebilirsin... İstediğin zaman gelirsin. common_voice_tr_30408384 Baksana. Baksana! Baksana! Baksana. Baksana! Baksana! common_voice_tr_30408385 Kimse yok burada. Kimse yok burada. Kimse yok burada. Kim su yok burada. Kimse yok burada! Kim su yok? common_voice_tr_30408386 Yine başlama! Yine Başlama Yine Başlama Yine Başlama Yine başlama. Yine Başlama common_voice_tr_30408388 Bilmiyorum, efendim. Bilmiyorum efendim. Bilmiyorum efendim. Bilmiyorum efendim. Bilmiyorum efendim. Bilmiyorum efendim... common_voice_tr_30408396 Acıktınız mı? Acıktınız mı? Acıktınız mı? Acıktınız mı? Acıktınız mı? Acıktınız mı? common_voice_tr_30408397 Başım ağrıyor. Başım ağrıyor. başım ağrıyor Başım ağrıyor. Başım ağrıyor. başım ağrıyor common_voice_tr_30408398 Bu sen değilsin. bu sen değilsin Bu sen değilsin. bu sen değilsin Bu sen değilsin. Bu sen değilsin! common_voice_tr_30408404 Buna rağmen ilk dalan gene ben oldum. İlk dalam yine ben oldum. İlk dalan yine bende oldum. Örneğin ilk dalında yine Ben oldum. İlk daldan geldim. İlk dalan mantle Rule, yine ben oldum... common_voice_tr_30408407 Farkeder mi? Fark eder mi? Fark eder mi? Fark eder mi? Fark eder mi? Fark eder mi? common_voice_tr_30409337 Minnettarım. Minnettarım. Minnettarım. Minnettarım. Minnettarım. Minnettarım. common_voice_tr_30409343 Yarın dükkânlar kapalıdır, çarşıya kadar bir daha yoruluver! yarın dükkanlar kapalıdır çarşıya kadar bir daha yoruluver yarın dükkanlar kapalıdır, çarşıya kadar bir daha yoruluver yarın dükkanlar kapalıdır çarşıya kadar bir daha yoruluver yarın dükkanlar kapalıdır, çarşıya kadar bir daha yorul haber yarın dükkanlar kapalıdır. çarşıya kadar bir daha yoruluver happy? common_voice_tr_30409348 Hemşire! Hemşire Hemşire Hemşire Hemşire Hemşire common_voice_tr_30409354 Burda ne işin var? Burada ne işim var? burada ne işim var? Burada ne işim var? Burada ne işim var? burada ne işim var? common_voice_tr_30409355 Anlatacak mısın? Anlatacak mısın? Anlatacak mısın? Anlatacak mısın? Anlatacak mısın? Anlatacak mısın? common_voice_tr_30409356 Seninle konuşmak istiyorum. Selin ile konuşmak istiyorum. Selin ile konuşmak istiyorum. Selin'le konuşmak istiyorum. Selin ve konuşmak istiyorum. Selin ile konuşmak istiyorum common_voice_tr_30409357 Öyle olsun. Öyle olsun! Öyle olsun. Öyle olsun. Öyle olsun. Öyle Olsun common_voice_tr_30409358 Bu mücadelede ikimiz de bütün zekamızı kullanıyorduk. Bu mücadelede ikimiz de bütün zekamızı kullanıyorduk. Bu mücadelede ikimizde bütün zekamızı kullanıyorduk. Bu mücadelede ikimiz de bütün zekamızı kullanıyorduk. Bu mücadelede ikimiz de bütün zekamızı kullanıyorduk. bu mücadelede ikimiz de bütün zeka mızı kullanıyorduk common_voice_tr_30409360 Bir çare… İyi günler. Yürü çare. Yüz çare... Yüz çare Y common_voice_tr_30409365 Tavsiyen var mı? Tatsiyem var mı? Tatsiyyen var mı? Tatsiyem var mı? Tatsiyyen var mı? abone olmayı unutmayın common_voice_tr_30409366 Onunla gideceğim. Onunla gideceğim. Onunla gideceğim. Onunla gideceğim. Onunla gideceğim. O'nunla gideceğim. common_voice_tr_30409368 Seni görüyorum. Seni görüyorum. Seni Görüyorum. Seni Görüyorum. Seni görüyorum. Seni Görüyorum. common_voice_tr_30409369 Orada ne var? Orada ne var? Orada ne var? orda ne var Orada ne var! Orada ne var? common_voice_tr_30409371 Kes şunu dedim! Kes şunu dedim. kes şunu dedim. kes şunu dedim. Kes şunu dedim. Kaktak Police common_voice_tr_30409377 Çok iyiydin. Çok Güzel. Çok Güzeldi. ÇoğunubAYi videomu izlediğin için teşekkürler. Çok Güzelじgedir. ...Çok Güzeldi. RX 880 common_voice_tr_30409404 Alayım. Alayım Alayım! alayım Alayım. Alayım! common_voice_tr_30409411 Nizamnameleri böyleydi. Nizam nameleri böyleydi. Nizam nameleri böyleydi. Nizam nameleri böyleydi. Nizam nameleri böyleydi. Bizannameleri böyleydi. common_voice_tr_30409412 Uzanın… uzanın Uzanın. uzanın Uzanın. Uzayan. common_voice_tr_30409413 Fena değildi. Fena değildi. Fena değildi. fena değildi. Fena değildi Fena değildi... common_voice_tr_30409415 Dediği gibi. Dediği gibi. Dediği gibi. Dediği gibi. ...dediği gibi. ...dediği gibi. common_voice_tr_30409416 Sabırlı ol. Sabırnot Sabırnot SABRENOLT sabır not Sürtün. common_voice_tr_30409417 Ben de kendisi gibi düşünmekle beraber, daha akıllı görünmek için şöyle diyordum: "Hakkın var." ben de kendisi gibi düşünmekle beraber daha akıllı görünmek için şöyle diyordum, hakkın var. Ben de kendisi gibi düşünmekle beraber daha akılla görünmek için şöyle diyordum. Hakkın var. Ben de kendisi gibi düşünmekle beraber daha akıllı görünmek için şöyle diyordum, hakkın var. Bende kendisi gibi düşünmekle beraber daha akıllı görünmek için şöyle diyordum. hakkın var. Ben de kendisi gibi düşünmekle beraber daha akıllı görünmek için şöyle diyordum. Hakkın var. Nozman common_voice_tr_30409427 Evet, iyiyim. Evet, iyiyim. Evet, iyi. Evet iyi. Evet iyi. Evet. İyi. common_voice_tr_30409428 Olay nedir? Olay nedir? olay nedir? Olay nedir? Olay nedir? Olay nedir? common_voice_tr_30409445 Evet, gördüm. Evet gördüm. Evet gördüm. Evet, Gördüm! Hayırlısı, izledim. Görünce harika bir güzelørlük yaptım. common_voice_tr_30409447 Paralar İmamköyü'nde kahveci Süleyman Ağa'da! Paralar İmam Köyü'nde Kahveci Süleyman Ağa'da. Paralar İmamköyünde Kahveci Süleyman Ağa'da Paralar İmam köyünde kahveci Süleyman ağada Paralar imam köyünde kahveci Süleyman Ağa'da Paralar Imam Köyü'nde kahveci Süleyman ağada. common_voice_tr_30409455 Karnındaki kıvrandırıcı ağrılar dün akşamdan beri kesilmişti. Karnındaki kıvrandırıcı ağrılar gün akşamdan beri kesilmişti. Karnındaki kıvrandırıcı ağrılar, gün akşamdan beri kesilmişti. Karnındaki kıvrandırıcı ağrılar, gün akşamdan beri kesilmişti. Karnındaki kıvrandırıcı ağrılar gün akşamdan beri kesilmişti.. Yine akşamdan beri kesilmişti. common_voice_tr_30409456 Cüzdanımı unutmuşum. yüz tadımı unutmuşum Yüz tadımı unutmuşum.. 100 Edebimi Unutmuşum Yüz dadımı unutmuşum. Bu yüzden hz ve aziz testini takip ettim. common_voice_tr_30409458 Güzel görünüyorsun. Deneyen herkese iyi bakın. kanalıma Abone olmayı unutmayın. İzlediğiniz için teşekkürler. 1 dk tuz, Hıçkırtın. Böyle schön görünüyor. common_voice_tr_30409459 Çok iyi. Çok iyi. çok iyi çok iyi Çok iyi! Çok iyi! common_voice_tr_30409476 Köşeyi dönünce. Köşeyi delince keşeyi derince köşeyi dedince Köşeyi ded commence. Küçük ara菌ı activation yapın. common_voice_tr_30409477 Hazır ol! Azıcık. Azıcık.. Azıcık. Hızlı rot. Azur common_voice_tr_30409479 Onlar sadece… Tuz. Fırına kadar karıştırın. Hizmetli ve lezzetli webinar, Abone olmayı unutmayın. Abone olmayı unutmayın. Abone olmayı unutmayın. Abone ol追un. Abone ol Sadece tuzla ateş ettireceğim. Ben de böyle yapıyordum. common_voice_tr_30409495 Hatta ikimiz aynı pansiyona taşınmıştık. Hatta ikimiz aynı pansiyonu taşınmıştık. Hatta ikimiz aynı pansiyonu taşınmıştık. Hatta ikimiz aynı pansiyonu taşımıştık. Hatta ikimiz aynı pansiyonu taşımıştık. Hatta ikimiz aynı pansiyonu taşıdık. common_voice_tr_30409496 O zaman bağlar bileğimi acıtıyordu… O zaman bağlar bileğimi acıtıyordu. O zaman bağlar bileğimi acıtıyordu. o zaman bağlar bireyi acıtıyordu o zaman bağlar bireyi acıtıyordu O zaman bağlar bileği acıtıyordu. common_voice_tr_30409553 Hadi, yürüyün! Haydi yürüyün. Haydi yürüyün. Haydi yürüyün! Haydi yürüyün! Hadi yürüyün! common_voice_tr_30409554 Görmek istiyorum. Görmek istiyorum. Görmek istiyorum. Görmek istiyorum. Görmek istiyorum. G rejoice welcome common_voice_tr_30409556 Ben de inanmıyorum. Kanalımıza Abone olmayı ve bildirim zilini açmayı unutmayın. kanalıma abone olmayı unutmayın. Kanala Abone olmayı ve Beğenmeyi Unutmayın. Ben ilerliyim. blender common_voice_tr_30409557 Durun, üzülmeyin… Durun, üzülmeyin. Durun, üzülmeyin. Durun, üzülmeyin... Durun, üzülmeyin. Boşver meleklerine, aziz akılsız, evet, durun, üzülmeyin. common_voice_tr_30409558 Endişelenme. Endişelenme. Endişelenme. endişelenme Endişelenme endişelenme common_voice_tr_30409559 Hastaya yatak sorulmaz. Hasta eğer taksürülmez. Hastaya yatak sulunmaz. Hastaiyet akşırılmaz. hastaya yepaké sorulmaz 还是e yetek sorulmaz common_voice_tr_30409562 Hemen gitmeliyiz. Hemen gitmeliyiz. Hemen gitmeliyiz. Hemen gitmeliyiz. Hemen gitmeliyiz. Hemen gitmeliyiz. common_voice_tr_30409563 Sonra uyku… Sonra uyku Sonra uyku. sonra uyku sonra uykuk Sonra uykutermaz. common_voice_tr_30409564 Nereye gideceğiz? Nereye gideceğiz? Nereye gideceğiz? Nereye gideceğiz? Nereye gideceğiz? derinlikli common_voice_tr_30409565 Başınız sağ olsun. Hoşça kalın, hoşça kalın. Boşuna sağlık. Hoşçaksın. Hoşça했다. Hoşça, böle VR... common_voice_tr_30409583 Özel konuşabilir miyiz? Özel konuşabilir miyiz? Özel konuşabilir miyiz? özel konuşabilir miyiz? Özel konuşabilir miyiz? Özellikle konuşabilirmiyiz? common_voice_tr_30409585 Yanılıyor olabilirim. Yad Thailand wiki Yad Thailand wiki Yad Thailand wiki Yad Thailand wiki Yad Thailand wiki Yad Thailand wiki Yad Thailand wiki Yad Thailand wiki Yad Thailand wiki Yad Thailand wiki Yad Thailand wiki Zeynep Yad Thailand wiki Zeynep Yad Thailand wiki Zeynep Yad Thailand wiki İzlediğiniz için teşekkürler. Yadırılıyor olabilirim. Yadırılıyor olabilirim. Yadılıyor olabilirim. Yazılıyorum. common_voice_tr_30409591 Halbuki Seyit iki tane istiyordu… Halbuki Seyyid iki tane istiyordu. Halbuki Seyyid iki tane istiyordu. Halbuki Seyit iki tane istiyordu. Halbuki Seyyid, iki tane istiyordu. halbuki Se'id iki tane işlıyordu. common_voice_tr_30409593 Hem de hiç. hem de hiç hemde hiç Hemde hiç hem de içi Hemen ziyaret edin. common_voice_tr_30409596 Bugün değil. Bugün değil. Bugün değil. Bugün değil. Bugün değil... Kanalımıza Abone ol aviationبлогнутьуriquether.com common_voice_tr_30409622 Ak sakallı ihtiyarın, sakallarından yaşlar akarak ağladığını görür gibi oldu. Ak sakallı ihtiyarın sakallarından yaşlar akarak ağladığını görür gibi oldu. Ak sakallı ihtiyarın, sakallarından yaşlar akarak ağladığını görüyor gibi oldu. Ak sakallı ihtiyarın sakallarından yaşlar akarak ağladığını görüyor. Ak sakallı ihtiyarın sakallarından yaşlar akarak ağladığını görür gibi oldu. Ak sakallı ihtiyarın sakallarında yaşlar akarak ağladığını görüyor. common_voice_tr_30409631 Bunu görmeni istiyorum. Görmeni istiyorum. ...şu videolara tıklayın. jobsu gözükmenizi istiyorum. Ve buощuyla alınmak istiyorum. Fold mizası görmek istiyorum. common_voice_tr_30409632 Ben teşekkür ederim. Ben teşekkür ederim. Ben teşekkür ederim. Ben teşekkür ederim. ben teşekkür ederim. Ben teşekkür ederim. common_voice_tr_30409633 Öyle değil mi tatlım? Öyle değil mi tatlım? Tatlım öyle değil mi? öyle değil mi tatlım? such an risksel common_voice_tr_30409637 Kitaplarımı bir sandığa yerleştirdim, vakit geç olduğu için herhalde yarın gidecektim. Kitaplarıma bir sandığa yerleştirdim. Vakit geç olduğu için herhalde yarın gidecektim. Kitaplarıma bir sandığa yerleştirdim. Vakit geç olduğu için herhalde yarın gidecektim. Kitaplarımı bir sandığa yerleştirdim. Vakit geç olduğu için herhalde yarın gidecektim. Kitaplarıma bir sandığa yerleştirdim. Vakit geç olduğu için herhalde yarın gidecektim. kitaplarıma bir sandığa yerleştirdim. vakit geç olduğu için herhalde yarın gidecektim. common_voice_tr_30409673 Bir gün buna birkaç arkadaşıyla beraber yolda tesadüf ettim. Bir gün buna birkaç arkadaş ile beraber yol da tesadüf ettim. bir gün buna birkaç arkadaşı ile beraber yolda tesadüf ettim Bir gün buna birkaç arkadaş ile beraber yolda tesadüf ettim. Tersiyle beraber nabобыyiz. Tersi PR common_voice_tr_30409688 Bunun tek sebebi işgüzarlıktı. Bunun tek sebebi işgüzarlıktı. Bunun tek sebebi işgüzarlıktı. bunun tek sebebi işgüzarlıktı. bunun tek sebebi işgüzarlıktı Bunun tek sebebi işgüzarlıktı! common_voice_tr_30409692 Yoldan birkaç araba ve otomobil gelip geçti. Yoldan bir kaç araba ve otomobil gelip geçti. Yoldan birkaç araba ve otomobil gelip geçti. Yoldan birkaç araba ve otomobil gelip geçti. yoldan bir kaç araba ve otomobil gelip geçti Yoldan birkaç araba ve otobür gelip geçti. common_voice_tr_30409701 Gözlerinde yaş yerine alelacayip bir parıltı vardı. Gözlerinde yaş yerinde, alel acayip bir paroltu vardı. Gözlerinde yaş yerinde, Ali da cahil bir parolta vardı. gözlerinde yaş yerine alana cahit bir parolta vardı Gözlerinde yaş yerinde alenecaip bir parolup vardı. Gözde şişwardseride öyle hayal common_voice_tr_30409703 Benim farkına varamadığım bir rüzgara yorarak tekrar yakmak istedim… Benim farkına varamadığım bir rüzgara göre tekrar yakmak istedim. Rüzgara göre tekrar yağlayın. Bugün yukarıdaki Ekranın benden yuvası var, Rüzgarı ocağa gir ve yayın. D qırt common_voice_tr_30409704 Atlamaktan başka çare yoktu… Atlamaktan başka çare yoktu. Atlamaktan başka çare yoktu. Atlamaktan başka çare yoktu... B Avantam Dikkati $ common_voice_tr_30409719 Defol evimden! Defol evimde. Defolabildim de. Defolayalım da. Evet böyle bir imdat. Sefale yi bimde common_voice_tr_30409720 Bilmiyorum... Bilmiyorum... Bilmiyorum.. Bilmiyorum. Bilmiyorum. Bilmiyorum.. common_voice_tr_30409723 Kahvenin gramofonu ve Suriyeli kadının şarkısı kesilmişti. Kahvede gromofonu ve Suriyeli kadının şarkısı kesilmişti. Kahvedenin gramofonu ve Suriyeli kadının şarkısı kesilmişti. Kahveinin gromofonu ve Suriyeli kadının şarkısı kesilmişti. Kaffey'in gramofonu ve Suriyeli kadının şarkısı kesilmiş. Bu video ile 같이 bir covering yada krona kutl transiti道場 common_voice_tr_30409733 Bu sesler onu bir an için açar gibi oldular. Bu sesler onu bir an için açar gibi oldular. Bu sesler onu bir an için açar gibi oldular. Bu sesler onu bir an için açar gibi oldular. Bu sesler onu bir an için açar gibi oldular. bu sesler onu bir an için açar gibi oldular common_voice_tr_30409735 O zaman her şeye bir son vermek istedim. O zaman her şeye bir son vermek istedim. O zaman her şeye bir son vermek istedim. O zaman her şeyi bir son vermek istedim. O da her şeye bir son vermek istedim. O zaman her şey bir son vermek istedim. common_voice_tr_30409736 Bayım... Bay bay bay bay bay bay bay bay bay bay bay bay bay bay bay bay bay bay bay bay bay bay bay bay bay bay bay bay bay bay bay bay bay bay bay bay bay bay bay bay bay bay bay bay bay biim Bayi! Bye Bayhoo Bye then common_voice_tr_30409745 Deminki genç kız yine aklıma geldi… Yemin ki genç kız yine aklıma geldi. Yemin ki genç kız yine aklıma geldi... egaç kız yine aklıma geldi Düşünüşleriniz için teşekkür ederim. domu geldin那么 çok şimdiden şüphesiz bir yöntem yaptım. locate Müslümanlar common_voice_tr_30409749 Param var. Para var. Para var. Para var. Para var. Para var? common_voice_tr_30409770 O anda kapıldığım bir merakla merdivenleri indim, kapıyı iterek içeri girdim. Kaprağı kapat. Kapıya girip kapıya gir. Kapıya gir. Kapıya gir. Kapıya gir. Kapıya gir. Kapıya gir. Kapıya gir. Kapıya gir Kapıya gir. Kapıya gir. Kapıya gir. Kapıya gir. Kapıya gir. Meraklı merdivenleri indim. Kapıyı iterek içeri girdim. Meraklı merdivenleri indim. Kapıyı iterek içeri girdim. O anda kapıldığım bir merakla merdivenleri indim. Kapıyı iterek içeri girdim. Içeri girelim. common_voice_tr_30409771 Lambayı biraz açtım. Lambeyi biraz açtım. Lambayı açtım. Lomba ayarı biraz açtım. Lamba bitkini açtım. Amerikan immigrantsi miktarına bak. common_voice_tr_30409772 Kusuruma bakmayın… Kusuruma bakmayın. Kusuruma Bakmayın. Kusuruma bakmayın... ...kusuruma bakmayın. Accept... common_voice_tr_30409781 Halledeceğim. Halledeceğim. Halledeceğim. Halledeceğim. Halledeceğim. Halledeceğim. common_voice_tr_30409796 Muhtemelen öyledir. Muhtemelen öyledir. muhtemelen öyledir. Muhtemelen öyledir. Muhtemelen öyledir. Muhtemelen öyle. common_voice_tr_30409797 Söyle bana! Söyle bana! Söyle bana... Söyle bana. Söyle bana. söyle bana common_voice_tr_30412945 Her gün, muntazaman, lambamdan gaz ve bodrumdan bana ait olan odunları çalıyordu. her gün muntazaman lambamdan gaz ve bodrumdan bana ait olan odunları çalıyordu Her gün Muntazaman lambamdan gaz ve bodrumdan bana ait olan odunları çalıyordu. Her gün muntezaman lambam dan gaz ve bodrumdan bana ait olan odunları çalıyordu. Her gün muhtazamanda gaz ve bodrumdan bana ait olan odunları çalıyordu. her gün... common_voice_tr_30412947 Sonra tekrar birkaç gün açlık… birkaç gün açlık... Ve tekrar bir kaç gün açlıktan sonra birkaç gün geçti. Beğen 저세요. bendirin. MyLinC twitter, Instagram, constant common_voice_tr_30412948 Hiç adil değil! Hiç adil değil. Hiç adil değilsin. Hiç adil değil. Hiç adil değil. hiç adil değil. common_voice_tr_30412950 O hiçbir şey bilmiyor. O hiçbir şey bilmiyor. o hiçbir şey bilmiyor O hiçbir şey bilmiyor. O hiçbir şey bilmiyor. O hiç bir şey bilmiyor. common_voice_tr_30412951 Bunu bilemezsiniz. Bunu bilemezsiniz. Bunu bilemezsiniz. Bunu bilemezsiniz. Bunu bilemezsiniz. bunu bilemezsiniz! common_voice_tr_30412954 Selam... Selam. Selam. Selam. Selam! Selam! common_voice_tr_30412956 Ormansız yaşamak! Hormansız yaşamak. Ormansız yaşamak. Ormansız Yaşamak Ormamsız yaşamak Ormansız yaşamak ease. common_voice_tr_30412958 Konuş benimle. Konuş benimle. Konuş benimle! Konuş benimle. Konuş benimle. Konuş benimle. common_voice_tr_30412959 Uşak hemen girdiği kapıdan fırladı. Uşak hemen girdi kapıdan fırladı. Uşak Hemen girdi kapıdan fırladı. Uşak hemen girdikten sonra fırladı. Uşak hemen girdi kapıdan fırladı. Eyes command kapıya fırladı. common_voice_tr_30412960 Ben de avucumun içindeki yumruklarını sıkıyor, elimi saçlarında usulca gezdiriyordum. Ben de avucumun içindeki yumruklarını sıkıyorum. Elimi saçlarında usulca gezdi. Ben de avucumun içindeki yumruklarını sıkıyorum. Elimi saçlarında usulca gezdiriyorum. Ben avucumun içindeki yumruklarını sıkıyorum, elimi saçlarında usulca gezdiriyordum. Ben de avucun içindeki yumurta sıkıyordum. Emeklerimi saçlarında usulca gezdiriyorum. Abucumun içindeki yumurtalarını sıkıyorum. Elimi saçlarını da usulca gezdiyorum. common_voice_tr_30412962 Geri gel buraya! Geri gel buraya. Geri gel buraya. Artık yumuşak. G cheese... applies pronounced. 검izde çok tatlı bir ve bu kadarla baksın. geri gel buraya. common_voice_tr_30412964 Bir candarma mavzerini uzatarak iki sıkı attı. bir jandarma mevzunu uzatarak iki sıkı attı. 1 jandarma mevzunu 2 sıkı attı. 3. Elsik ve 1 gendarmak mevzunu uzatarak 2 sıkı attı. Bir jandarmam mevzuyla 2 sıkı atti. 2. Zıplama common_voice_tr_30412965 Fakat buna rağmen, bazan sözü maharetle kendimize nakleder, dostluğumuzu tahlile kalkardım. Fakat buna rağmen bazen sözü maharetle kendimize nakleder, dostluğumuzu tahliyle kalkardım. Fakat buna rağmen bazen sözü maharetle kendimize nakleder, dostluğumuzu tahlile kalkardım. Fakat buna rağmen bazen sözü maharet de kendimize nakleder, dostluğumuzu tahlile kalkardım. Fakat buna rağmen, bazen sözü maharetle kendimize nakleder, dostluğunuzu tahlille kalkardım... Fakat buna rağmen bazen sözü maharetle kendimize nakleder dostluğumuzu tahliyle kalkardım. Az önce kanalımıza abone olmayı unutmayın. Dostluğumuzu ziyaret edip kanalımıza بضpaynlayın. Hatta buluşmaились. Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim. Başka bir videoda görüşmek üzere. Emineerseniz afiyet olsun. common_voice_tr_30412966 "Hah hah hah…" Gülüyordum. Gülüyorum. Gülüyorum. Gülüyorum. Hahahah gülüyordum. Gülüyorum. common_voice_tr_30412967 Ben de her şeyi bırakarak onunla beraber dolaşmaya başladım. Ben de her şeyi bırakarak onunla beraber dolaşmaya başladım. Ben de her şeyi bırakarak onunla beraber dolaşmaya başladım. Ben de her şeyi bırakarak onunla beraber dolaşmaya başladım. Ben de her şeyi bırakarak onunla beraber dolaşmaya başladım. Benden herşeyi bırakarak onunla beraber dolaşmaya başladım.. common_voice_tr_30412973 Seni öldüreceğim. Seni öldüreceğim. Seni öldüreceğim. Seni öldüreceğim! Seni öldüreceğim. Seni öldüreceğim. common_voice_tr_30412974 Birkaç aklı başında arkadaştan başka kimseyle mektuplaştığım bile yoktu. Birkaç aklı başında arkadaştan başka kimseyle mekutlaştığım bile yoktu. Bir kaç aklı başında arkadaştan başka kimseyle mekutlaştığım bile yoktu. Bir kaç aklı başında arkadaştan başka kimseyle mekutlaştığım bile yoktu. Birkaç aklı başın da arkadaşdan başka kimseyle mekutlaştığım bile yoktu. birkaç aklı başında arkadaştan başka kimseyle mekullahştığım bile yoktu common_voice_tr_30412975 Zihnimden bin bir türlü şey geçiyordu. Zihninden binbir türlü şey geçiyordu. Zihninden 1001 türlü şey geçiyordu. Zihni'nden 1001 türlü şey geçiyordu. Zikrimden bin bir türlü şey geçiyordu. Zihniyinden 1001 türlü şey geçiyordu. common_voice_tr_30412976 Vah yavrum, vah benim çocuğum… Vah yavrum, vah benim çocuğum. Vah yavrum, vah benim çocuğum. vah yavrum vah benim çocuğum Vah yavrum vah benim çocuğum Vay yavrum vah benim çocuğum. common_voice_tr_30412979 Elektriği yaktığı halde uyanmamıştı. elektriği yaktığı halde uyanmamıştı. elektriği yaktı halde uyanmamıştı elektriği yaktığı hâlde uyanmamıştı. El-Ektiriyi yaktığı hâlde uyanmamıştı... Büyük elektriği ile uyandı. common_voice_tr_30413134 Evet, tabii. Evet, tabii. Evet, tabi. Evet, tabii. Evet tabi. Evet tabi. common_voice_tr_30413135 Ama ne bileyim, bir Cenabı Hakka malum. Aman ne bileyim, bir Cenabı Hakka malum. Aman ne bileyim! Bir Cenab-ı Hakka malum… Aman ne bileyim bir Cenab-ı Hakka malum. Aman ne bileyim bir Cenab-ı Hakka malum. www.feyyaz.tv amannemineyim bir cenaba hakka malum common_voice_tr_30413139 Oraya! Oraya. Oraya. Oraya! Odaya. oraya common_voice_tr_30413140 Mühür kimde ise Süleyman odur. Mühür kimde ise Süleyman Odur. Mühür kimde ise Süleyman Odur. Mühür kimde ise Süleyman odur... Mühür kimde ise Süleyman o'dur. Süleyman Odur. common_voice_tr_30413144 İnsaniyetine kurban olduğum doktorun bir kere yüzünün güldüğüne rastlamadım. İnsaniyetine kurban olduğum doktorun bir kere yüzünün güldüğüne rastlamadım. İnsaniyetine kurban olduğum doktorun bir kere yüzünün güldüğüne rastlamadım. İnsaniyetide kurban olduğum doktorun bir kere yüzünün güldüğüne rastlamadım. Insaniyetine kurban olduğum doktorun bir kere yüzünün gülcüğüne rastlamadım… İnsaniyetine kurban olduğum doktorun bir kere yüzünün güldüğüne rastlamadım.. common_voice_tr_30413145 O bir dahi. O bir dahi. Bir dahi O bir dahi. others birden coordination common_voice_tr_30413146 Ne diyebilirim ki? Ne diyebilirim ki? Ne diyebilirim ki? Ne diyebilirim ki? Ne diyebilirim ki? İzlediğiniz için teşekkürler. common_voice_tr_30413147 Ne dediniz? Ne dediniz? Ne dediniz? Ne dediniz? Ne dediniz? Ne dediniz? common_voice_tr_30413149 Azlıktılar ve böyle bir şey beklemiyordular. Azlıktılar ve böyle bir şey beklemiyordular. Azlıktılar ve böyle bir şey beklemeyordular. Aslıktılar ve böyle bir şey beklemiyordular. Azıcık y Nicholay ve böyle bir şey beklemiyordu. Azıcık da beklemiyordu common_voice_tr_30413150 Evet, var. Afiyet olsun... Rıza'da, Barca'da ve altın weekendside temizlik yapacaklar. Her birindebadeler var. Ben, ve ve balance yapayım. Bu videoda olają tanıdığınız için çok teşekkür ederim. Umarım videoda altyazı ve abone olmayı emin olun. Bir sonra da bir videoya tıklayın. Beğenmeyi seveceğim. Evet. 1 kanalı mutfak ve güvenliğinde orijinalaca abone ol. påv common_voice_tr_30413153 Mesele o değil. Merhaba, hoşça kalın. Mesele Odil Müslüm Gürses İyi bakın. Metinize iyigidin. common_voice_tr_30413154 Halbuki ben gene senden uzak kalacağım… Halbuki ben, yine senden uzak kalacağım. halbuki ben gene senden uzak kalacağım. Hav一 que ben gene senden uzak kalacağım. ben uzağa kaldıracağım.. Tadık ben Oliğzur, Senden uzak kalacağım!!! common_voice_tr_30413155 Hakikaten yanılmamışım… Hakikaten yenilmemişim Hakikaten inanamıyorum. Hakikate ayanı namşum. Hakikaten yeniden görüşürüz! Hakikaten endedesiz. common_voice_tr_30413156 Neler olduğunu bilmek istiyorum. Neler olduğunu bilmek istiyorum. Neler olduğunu bilmek istiyorum. Neler olduğunu bilmek istiyorum. Neler olduğunu bilmek istiyorum. Neler olduğunu bilmek istiyorum. common_voice_tr_30413157 Cevap vermedi… Kanalıma abone olmayı ve zil simgesine basmayı unutmayın. Charlie'nin kanalıma abone olup yorum yapmayı unutmayın... Ceyhunlar nın videolarının altında testi yapabilmek istemiyor. Deneyinуется, Bu videoda sizlere bir aynı tepki vermek istiyorsanız, Ayaklara bakmalarını mi yapabilirsiniz? Ve bu videoda 사진leri izlediğiniz için teşekkür ederim. Bu videoda sizlere bir aynı tepki verip, Deneyinisi için birаkutunuz. Unuttukça çok teşekkür ederim. Bir über-aşılık tarifinde drawn kanalını açayım. Menü ne? Sozialistler Tae yang сторон, bizi bircevek yapanlar. Kimlerden obeyedir? Nelerdir? Sadece common_voice_tr_30413167 Bak, özür dilerim. Bak özür dilerim. Bak özür dilerim bak özür dilerim Şekerliğe saygı yapıyorum Özür dilerim Önceden beri ben de kalsın. common_voice_tr_30413169 Sarhoş Kanuni Kamil, bahçe sahibinden yevmiyesini aldıktan sonra bir saat kadar daha orada kaldı. 1 saat daha orada kaldı. Gratulat-i Muhammed'in bir saati daha orada kaldı. noi kamil 1 saat daha orda kaldı. Sorumlu olmalı. 1 saat oda kaldı. Yemeği alalım. Abone ol ve beklentilyalpetto geez becomes a big help. common_voice_tr_30413170 Bırak gideyim! Burak Gideyim Burak gideyim. Burak gideyim. Gidelim. Rbuty diyeyim common_voice_tr_30413171 Gerçekten anlamıyorum. Gerçekten anlamıyorum. Gerçekten anlamıyorum! Gerçekten anlamıyorum. Gerçekten anlamıyorum abone ol begenmeyi ve paylaşmayı unutmayın Gerçekten anlamıyorum. common_voice_tr_30413173 Ben hiç kimseyim. Ben hiç kimseyim. Ben hiç kimseyim. Ben hiç kimseyim. Ben hiç kimseyim. Ben hiç kimseyim. common_voice_tr_30413175 İş ister misin? İş ister misin? iş ister misin? İş ister misin? İş ister misin? İş ister misin? common_voice_tr_30413176 Bilmiyorum. Bilmiyorum... Bilmiyorum... Bilmiyorum. Bilmiyorum. Biilmiyorum. common_voice_tr_30413182 Biraz evvel vekalete müracaat eden ve imtihan edilmek isteyen bir çocuğu getiriyordu. Biraz evvel vekalete müracaat eden ve imtihan edilen bir çocuğu getiriyordu. ve imtihan edilmek isteyen bir çocuğu getiriyordu. выпускı. Biraz evvel vekalete miracat eden ve imtihan edilmek isteyen bir çocuğu getiriyordu. onun için, vekalete müracaat edip, imtihan ettimleri için, bir çocuk getirceği için ilerleyene kadar bekleyin. Ve bir 드레f ambit ve temel hastası. Bire zeval vekalyete mürakaate eden ve imtihan edilmek isteyen bir çocuğu getiriyordu. common_voice_tr_30413183 İlgilenir misin? İlgiledir misin? ilgilenir misin? ilgiledir misin? ilgiledir misin? İlgililebilir misin? common_voice_tr_30413184 Avukatım nerede? Avukatım nerede? Avukatım nerde? Avukatım nerede? Avukatım nerede? Avukatım nerede? common_voice_tr_30413185 Söz söylemek şimdi bana dehşetli güç geliyordu. Söz söylemek şimdi bana dehşetli güç geliyordu. Söz söylemek şimdi bana dehşetli güç geliyordu. söz söylemek şimdi bana dehşetli güç geliyordu söz söylemek şimdi bana dehşetli güç geliyordu Söz söylemek şimdi bana dehşetli güç geliyordu. common_voice_tr_30413194 Kötü bir gün geçiriyorum. Kötü bir gün geçiriyorum. kötü bir gün geçiriyorum. Kötü bir gün geçiriyorum. Kötü bir gün geçiriyorum. Şimdi, Kötü bir gün geçiriyorum. common_voice_tr_30413200 Siyah gözlerini kurnaz bir tecessüsle yüzümde gezdirerek sordu. Siyah gözlerini kurnaz bir tecessüsle yüzümde gezirerek sordu. Siyah gözlerini kurnaz bir tecessüsle yüzümle gezilecek sordu. Siyah gözlerini kurnaz bir tecessüsle yüzümden gezerek sordu. Siyah gözlerini kurnaz bir tecesdüsle yüzümle gezdirerek sordu. Karnış için Karnış sor consumu takip etmeye başladım. İlk olarak Karnış ve Karnış'ın ilişki ile Karnış'ın ilişkiyle Karnış'ın ilişkiyle Karnış'ın ilişkiyle Karnış'ın ilişkiyle Karnış'ın ilişkiyle Karnış'ın ilişkiyle Karnış'ın ilişkiyle common_voice_tr_30413202 Öyle bir şey. öyle bir şey ÖYDE BİR ŞEY! Öyle birşey. öyle bir şey öyle bir şey common_voice_tr_30413209 Soğuk. Sok soğuk Sok Sok Sok common_voice_tr_30413210 Saçma. saçma Saçma! Saçma. Saçma. saçma common_voice_tr_30413211 Öyle de denebilir. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Koch suyu, 4-5 mate, laughter mING, S防茄汁, 5-10 hazelnut, 1 kez s prescribed, 1-2 leb bazen su, 1-2 kez s prescribed, 1-2 kez s prescribed, 2-2 kez s prescribed, 1-2 kez s prescribed, 1-2 kez s prescribed, 1-2 kez s prescribed, 1-2 kez s prescribed, 1-2 kez s prescribed, 1-2 kez s prescribed, 1-2 kez s prescribed, 1-2 kez s prescribed, 1-2 kez s prescribed, 1-2 kez s prescribed, 1-2 kez s prescribed, 1-2 kez s prescribed, 1-2 kez s prescribed, 1-2 kez s prescribed, böyle de denebilir. Tıbbi günler. Sıcak muhtemelen keşifforma ve yada daha zayıf. Deneyen herkese çok teşekkür ederim. common_voice_tr_30413212 Nereden bileyim? Nerden bileyim... nerden bileyim Nereden bileyim. Nereden bideyim? nerden bir değil common_voice_tr_30413259 Bir şey sorabilir miyim? Bir şey sorabilir miyim? Bir şey sorabilir miyim? Bir şey sorabilir miyim? bir şey sorabilir miyim? Bir şey sorabilir miyim? common_voice_tr_30413264 Çok şirin. Çok şirin. çok şirin. çok şirin. Çok şəkildir. Çok ş Erin. common_voice_tr_30413267 Başardık mı? Başardık mı? Başardık mı? başardık mı? Başardık mı? Yaşadık mı? common_voice_tr_30413268 Teşekkürler baba. Teşekkürler, Baba. Hoşça kalın. Teşekkürler. Teşekkürler baba. Abdullah ŞAH. 하하 common_voice_tr_30413276 Galiba Selmin'e benziyordu da ondan... Galiba Selmin'e benziyordu da ondan. Galiba Selmi'ne benziyordu da ondan... Bu sese kalan ve sıcaksız semine benziyor. Parmaklı oluma da, o kadar yeterli. Gesetzwulü buen conhecem var.. common_voice_tr_30413646 Haklıydın. Haklıydı. Haklıydı. Haklıydın. Haklıydın. Haklıydı. common_voice_tr_30413647 Pardon, ne dediniz? Pardon, ne dediniz? Ne dediniz? Pardon. Ne dediniz? Pardon ne dediniz? pardon. ne dediniz? common_voice_tr_30413649 İyi olduğunuzdan emin misiniz? İyi olduğunuzdan emin misiniz? İyi olduğunuzdan emin misiniz? İyi olduğunuzdan emin misiniz? İyiliğinizden emin misiniz? İyi olduğunuzdan emin mi siz? common_voice_tr_30413659 Evet, harika. evet harika Evet, harika! Evet Harika. Harika Harika 끝� common_voice_tr_30413660 Ha, öyle değil mi? Ha öyle değil mi? Öyle değil mi? Ha öyle değil mi? Hıı öyle değil mi? Ha öyle değil mi? common_voice_tr_30413662 Gitmek mi? Gitmek mi? Gitmek mi? Gitmek mi? Gitmek mi? Gitmek mi? common_voice_tr_30413673 Başka sorum yok, Sayın Yargıç. Başka sorum yok Sayın Yargüç. Başka sorun yok, Sayın Yargüç. Başka sorun yok sayın yargıcı. Başka sorun yok sayın Yelgüt. Başka sorun yok sayın Yargıcı. common_voice_tr_30413674 Nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum. Nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum. Nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum. Nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum. nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum common_voice_tr_30413675 Sanırım hepsi bu kadar. Sanırım hepsi bu kadar. Sanırım hepsi bu kadar. Sanırım hepsi bu kadar. Sanırım hepsi bu kadar. Sanırım hepsi bu kadar. common_voice_tr_30413678 Ciddi mi? Çitli mi? Ciddi misin? Çitli mi? Çiçeğe mi? ciddi mi? common_voice_tr_30413680 Beni tanıyorsun. Beni tanıyorsun. Beni tanıyorsun. beni tanıyorsun Beni tanıyorsun. Beni tanıyorsun… common_voice_tr_30413681 Ey genç şair, ey benim sevgilim! Ey genç şair, ey benim sevgilim. Ey genç şair, ey benim sevgilim! Ey genç şair ey benim sevgilim hey Genç Şair hey benim sevgilim eeeyy, genç şair, eeeyyy, benim sevgilim common_voice_tr_30413682 Sizinle konuşmam gerekiyor. Sizinle konuşmam gerekiyor. Sizinle konuşmam gerekiyor Sizinle konuşmam gerekiyor. Sizinle konuşmam gerekiyor. Sizinle konuşmam gerekiyor common_voice_tr_30413690 İzleyin. izleyin. İzleyin. İzleyin. İzleyin. izleyin. common_voice_tr_30413691 Seni aptal! Sine attı. Sinafta! Şana atla. Seni Abdallah ? common_voice_tr_30413698 Oh, tanrım. Oh Tanrım! Oh Tanrım. Oh Tanrım! ohtanrım O halde common_voice_tr_30413701 Ona de ki… Ona dek ki... Ona dek ki... Ona dek ki.. Ona deki. world common_voice_tr_30413707 İçeride konuşalım. İçeri de konuşalım. İçeri de konuşalım. İçeri de konuşalım. İçeride konuşalım. Ancak correctly inceyecek. İçeride konuşalım. common_voice_tr_30413709 Düşünemiyorum bile. Düşünemiyorum bile. düşünemiyorum bile Düşünemiyorum bile! Düşünemiyorum bile. düşünemiyorum bile common_voice_tr_30413711 Kenara çekil. kenara çekil. kenara çekil. kenara çekil. kenara çekil. kenara çekil, common_voice_tr_30413712 Ne oldu orada? Ne oldu orada? Ne oldu orada? Ne oldu orada? ne oldu orada? Ne oldu orada? common_voice_tr_30413718 Bitir işini! Bitirişine. bitirişini. bitirişine. Bitirişine! Bitti. common_voice_tr_30413719 Ne olacak o zaman? Ne olacak o zaman? Ne olacak o zaman? Ne olacak o zaman? Ne olacak o zaman? Ne olacak o zaman? common_voice_tr_30413720 Sana sahibim. Sana sahibim. sana sahibim Sana sahibim. Sana sahibim. Sana sahibim common_voice_tr_30413721 Oley! Olum. Oley! Olay. olé Ol quik common_voice_tr_30413722 Ben Bu akşam sizinle dans etmeyeceğim Nurullah bey. Ben bu akşam sizinle dans etmeyeceğim Nurullah Bey. Ben bu akşam sizinle dans etmeyeceğim Nrullah Bey. Ben bu akşam sizinle dans etmeyeceğim, Nuri Allah Bey. Ben bu akşam sizinle dans etmeyeceğim Nûrullah bey. Ben bu akşam sizinle dans etmeyeceğim Nurullah Bey. common_voice_tr_30413726 Arıca etek, kuruca yatak. arıca etik ve kuruca yatak Etik ve kuraca yatak. Etek ve kurucu yatak. Eti, yatağı kurucu. Etik, Kurucu yatak... common_voice_tr_30413727 Silahını bırak. Selamın abone olsun. Selefine gerek. Sürணü birak. Selamın мира. Selamınянım. common_voice_tr_30413730 Bunlar nedir? Afiyet olsun... Afiyet olsun. Afiyet olsun. defendek ve tüccar onları bitirmek için 2 çay kaşığı biber ekleyin. bouté chop, 2 çay kaşığı ayçiçekroş, extraord common_voice_tr_30413732 Askerden döneli devlet kapısına işim düşmemişti; aradım aradım yok… Askerden dönerli devlet kapısıda işim düşmemişti. Aradım aradım yok. Askerden döneri devlet kapısıda işim düşmemişti. Aradım aradım yok. Askerden döneli devlet kapısında işim düşmemişti. Aradım aradım yok. askerden dönerli devlet kapısında işim düşmemişti Aradım aradım yok Reisli Köylü bir şehir. common_voice_tr_30413734 Kahvaltı hazırladım. Kahvaltı hazırladım. kahvaltı hazırladım. Kahvaltı hazırladım. Kahvaltı hazırladım... kahvaltı hazırladım... common_voice_tr_30413736 Herkes kaşık yapar ama sapını ortaya getiremez. Herkes kaşık yapar ama sapını ortaya getiremez. Herkes kaşık yapar ama sapını ortaya getiremez. Herkes kaşık yapar ama sapını ortaya getiremez. Herkes kaşık yapar ama sapını ortaya getiremez. Herkes kaşık yapar ama sapını ortaya getiremez. common_voice_tr_30413742 Nazik ol. Nazikul Nazikut Nazikut Nazikul. Nazik 언� времени mask Fuji common_voice_tr_30413745 Ne yaptığının farkında mısın? Ne yaptığının farkında mısın? Ne yaptığının farkında mısın? Ne yaptığının farkında mısın? Ne yaptığının farkında mısın? ne yaptığının farkında mısın? common_voice_tr_30413746 Yaşasın! yaşasın yaşasın yaşasın yaşasın Yaşasın! common_voice_tr_30413754 "Geleceğim!" dedi. Geleceğim dedi. Geleceğim dedi. Geleceğim dedi. Geleceğim dedi. Geleceğim dedi. common_voice_tr_30413755 Sadece sen varsın. Sadece sen varsın. Sadece Sen Varsın Sadece sen varsın. Sadece sen varsın. Sadece sen varsın... common_voice_tr_30413773 Ve tebrikler. Ve Tebrikler... Ve tebrikler. Ve tebrikler... ve tebrikler.. Ve Tebrikler!! common_voice_tr_30413791 Fakat bu da görmek değildir: Oralarda uzun zaman oturmak, akışa kapılarak yaşamak lazımdır. Fakat bu da görmek değildir. Oralarda uzun zaman oturmak akışa kapılarak yaşamak lazımdır. fakat bu da görmek değildir, oralarda uzun zaman oturmak akışa kapılarak yaşamak lazimdir. fakat, bu da görmek değildir. Oralarda uzun zaman oturmak akışa kapılarak yaşamak lazımdır. fakat buda görmek değildir oralarda uzun zaman oturmak akışa kapılarak yaşamak lazımdır Fakat bu da görmek değil. Oralarda uzun zaman oturmak akışa kapılarak yaşamak lazımdır. common_voice_tr_30413792 Yanında kraliçe vardı. Yanında krediçe vardı. Yanında Krediçe vardı. Yanında Krediçe vardı. Bir krediçe vardı. Yüzünün yanındarodaki krediçe var. common_voice_tr_30413793 Bir elin verdiğini, öbür elin duymasın. Bir elin verdiğini, öbür elin duymasın. Bir elin verdiğini öbür elin duymasın. Bir elin verdiğini öbür elin duymasın. Bir elin verdiğini öbür elin duymasın Bir elin verdiğini öbür enin duymazsın. common_voice_tr_30413794 Niçin bu adamlara mağlup oluyordum? Ne için bu adamlara mağlup oluyordum? Neden bu adamlara maalip oluyordum? ne için bu adamlara mağlip oluyordum? Neden bu adamlara maalip oluyordum? Nanete common_voice_tr_30413807 Bu da neydi? Bu da neydi? Bu da neydi? bu da neydi? bu da neydi? Bu neydi... common_voice_tr_30413808 Fakat aklı hep arkada, karşı apartmanda idi. Fakat aklı hep arkada karşı apartmandaydı. Fakat aklı hep arkada karşı apartmanda idi. fakat aklı hep arkada karşı apartmandaydı. Fakat aklı hep arka tarafda karşı apartmandaydı. Fakat fib goodbye common_voice_tr_30413809 Beni rahat bırak. Beni rahat bırak. Beni rahat bırak. Beni rahat bırak. Beni rahat bırak. Beni rahat bırak. common_voice_tr_30413810 Tam bırakıp çıkmak üzereyken talebe odayı terk etti ve biz yalnız kaldık. Tam bırakıp çıkmak üzereyken talebe odayı terk etti ve biz yalnız kaldık. Tam bırakıp çıkmak üzereyken, talebe odayı terk etti ve biz yalnız kaldık. Tam bırakıp çıkmak üzereyken, talebe odayı terk etti ve biz yalnız kaldık. Tam bırakıp çıkmak üzereyken, talebi odayı terk etti ve biz yalnız kaldık. Tam bırakıp çıkmak üzereyken Talebi odayı terk etti ve biz yalnız kaldık. common_voice_tr_30413828 Hemen döneceğim. Elimde de G. Emend Ozüntü G. memduleceğim. Hem undo da g. Mizotaki common_voice_tr_30413830 Gittiler. Gittiler. Gittiler. Gittiler... Gittiler. Gittiler. common_voice_tr_30413851 Kardeşim. Kardeşim... Kardeşim Kardeşim... Kardeşim. Kardeşim.. common_voice_tr_30413852 Fakat bu kızın benim üzerimde yaptığı bu tesir nedir? Fakat bu kızın benim üzerimde yaptığı bu tesir nedir? Ama bu kızın benim üzerimde yaptığı bu tesir nedir? fakat bu kızın benim üzerinde yaptığı bu tesir nedir? fakat bu kızın benim üzerimde yaptığı bu teinsi nedir? fakat bu kızın benim üzerinde yaptığı bu teysir nedir? common_voice_tr_30413854 O yüzden... Hoşça kalın. Uyuştur. Buyur dede Buyuz斷! Boş common_voice_tr_30413871 Lütfen bana inan. Lütfen bana inan. Lütfen bana inan. Lütfen bana inan. lütfen bana inan Lütfen bana inan. common_voice_tr_30413872 Bunu tanıyor musun? Bunu tanıyor musun? Bunu tanıyor musun? Bunu tanıyor musun? Bunu tanıyor musun? bunu tanıyor musun? common_voice_tr_30413873 Bu olamaz. Bu olamaz! Bu Olamaz! Bu Olamaz! bu olamaz bu olamaz common_voice_tr_30413874 Ben yapmadım. Ben yapmadım. Ben yap butut. Pekin yak, batıp. Buyur, batın. ve yok gleichen common_voice_tr_30413908 Ne kadar güzel. Ne kadar güzel. Nekadar grze. Birkaç tane daha öderim. Roda çeşme Nแตгрje common_voice_tr_30413909 Ve gitti. Ve gitti. Ve gitti. Ve gitti. Ve gitti.... Ben gittim. common_voice_tr_30413910 Biliyor musun... Biliyormusun. Biliyormusun Biliyor musun? Biliyormuşsun... Biliyor musun Şimdiki altyazılar için teşekkürler common_voice_tr_30413923 Evet, anne. Evet anne. Evet anne. Evet anne. Evet anne.. Evet anne common_voice_tr_30413933 Burası neresi? Burası neresi? Burası neresi? Burası neresi? Burası neresi? Burası neresi? common_voice_tr_30413936 Söylediklerini pekiştirmek isteyen dudaklar birleşti. Söyledikleri de pekiştirmek isteyen dudaklar birleşti. Töylediklerini de pekiştirmek isteyen dudaklar birleşti. Söyledikleri, pekiştirmek isteyen dudaklar birleşti. Önce boyunca bekliyorum. Söylediklerinde pekiştirmek isteyen dudaklar birleşti. Tekrar 행복 kadar... common_voice_tr_30413939 Ne kadar tatlı! ne kadar tatlı Harika ve lezzetli, mutlaka denemelisiniz. İzlediğiniz için teşekkürler... VE BİR BİRLİYİZ... caramel verirsem, common_voice_tr_30413952 Size mi? Siz de mi? Sizi ömerim. Siz Âmin. Sizi Emre! Sizi abbiamo. common_voice_tr_30413953 Bu benim fikrim. Bu benim fikrim. Bu benim fikrim. Bu benim fikrim. bu benim fikrim. Bu benim fikrim. common_voice_tr_30413954 Ne bilmek istiyorsun? Ne bilmek istiyorsun? Ne bilmek istiyorsun? Ne bilmek istiyorsun? Ne bilmek istiyorsun? Ne bilmek istiyorsun? common_voice_tr_30413955 Ata dostu oğla mirastır. Atadostu oğlana mirastır. Atadostu oğula mirastır. Atadost da oğlan mirastır. Atadostu oğul hami'rastır. Atadostlu oğlanı mirastır. common_voice_tr_30413980 Onu buldurunuz, onu buldurursanız size ne kadar dua edeceğiz… Sıradakini bulup, birkaç gün daha sonra bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha, bir kez daha onu buldurunuz, onu buldurursanız size ne kadar dua edeceğiz? Onu buldurunuz. Onu buldurursanız size ne kadar dua edeceğiz? cznie herşey için Allah'a sevinin. Sıfır, kase, bülà marşı duları. common_voice_tr_30413981 Aşık değilim, buna imkan yok. aşık değilim buna imkan yok Aşık değilim buna imkan yok. aşık değilim buna imkân yok Aşık değilim buna imkan yok. aşık değilim. buna imkan yok. common_voice_tr_30413999 Bir şeye ihtiyacın var mı? Bir şeye ihtiyacın var mı? Bir şeye ihtiyacın var mı? Bir şeye ihtiyacın var mı? Bir şeye ihtiyacın var mı? Mutlaka abone ol ve zili aç. common_voice_tr_30414000 Berlin'in merkezinden uzaklaşıp kenar semtlere geldikçe asfalt yollar bitmiş, kaldırım başlamıştı. Kedar Setleri Berl부'nun merkezi ve Kedarsıyette kek altyazı olarak 🏋‍🏋 verin. mayalanıcığımın kenarlarına girelim. Kedarlik butcher, Belediyenin Merkezi的ca temperature'a kadar başlayıncaya kadar a Isabale developer'in common_voice_tr_30414001 Hiç kalmamış. Kanalımıza Abone Olmayı Unutmayın. Hiç Kalmamış! Bura eklerim. Kanalıma abone ol Lezgetten bir sürü benden çok mutlu ol 싶ırsız göz lüksün. Teşekkürler. Finger'ın iziyle yeniden görüşmek üzere. Geçip oda coy accelerated.. provincesin bu seni yapacağım ❤️ common_voice_tr_30414017 Nasıl çıkacağız? nasıl çıkacağız? nasıl çıkacağız? nasıl çıkacağız? nasıl çıkacağız? nasıl çıkacağız? common_voice_tr_30414018 Yaşlar gözlerinin kenarındaki siyahlığı, hatta bütün yüzünü yıkamışlardı. Yaşlar gözlerin kenarındaki siyahlığı hatta bütün yüzünü yıkamışlardı. yaşlar gözlerin kenarındaki siyahlığı hatta bütün yüzünü yıkamışlardı. Yaşlar gözlerin kenarındaki siyahlığı hatta bütün yüzünü yıkamışlardı. yaşlar gözlerin kenarındaki siyahlığı hatta bütün yüzünü yıkmışlardı. yaşlar gözlerin kenarındaki siyahlığı bütün yüzünü yıkamışlardı. common_voice_tr_30414021 Her şey için sağ olun. Her şey için sağ olun. her şey için sağ olun Her şey için sağolun. Her şey için Sağolun her şey için sağ olun common_voice_tr_30414037 Oh... oh Oh! Oh. Oh! Ohh! common_voice_tr_30414039 Başını bana çevirmeden, küfrediyormuş gibi keskin keskin: "Ah… ne enayilik ettim!" dedi. başını bana çevirmeden küfrediyormuş gibi keskin keskin, ah ne enayilik ettim." dedi. Başını bana çevirmeden, küfür ediyormuş gibi keskin keskin, Ah ne enayilik ettim!" dedi. Başını bana çevirmeden, kufrediyormuş gibi keskin keskin, Ah ne enayilik ettim! dedi! Başını bana çevirmeden küfür ediyormuş gibi keskin keskin ah ne enayilik ettim dedi. Cecil invited ve de makamlarını tavsiye etti, ama güzellik veマイク t Hofullu Erciyete tesli celebrate ve ve ve ve ve ve ve ve ve ve ve ve ve ve ve ve ve ve ve ve ve ve ve ve ve ve ve ve common_voice_tr_30414041 O neydi? Bu neydi? O neydi? Onaydı. On Eyde... İyiência. common_voice_tr_30414081 Hem o zaman başka kırlangıçlara benzeyeceklerini sanıyorlardı. Hem o zaman başka kırlangıçlara benzeyeceklerini sanıyorlardı. O zaman başka kırlangıçlara benzeyeceklerini sanıyorlardı. O zaman başka kırlangıçlara benziyeceklerini sanıyordu. hem o zaman başka kırlangıçlara benzeyeceklerini sanıyorlardı ve başka kirlangışlara benzeyeceklerini sanıyorduk. common_voice_tr_30414083 Sana değil. Sana değil. Sana değil. Sana değil. Sana değil. sana değil common_voice_tr_30414084 Geldi. Geldi. Geldi. Geldi. Geldi. geldi common_voice_tr_30414107 Sakın söyleme. Sakın söyleme. Sakın söyleme Sakın söylemek. Sakın söylemez. sakın söylemek common_voice_tr_30414110 Kız. Kız kız Kıss. Kısk. Kız common_voice_tr_30414125 Onu tanıyor musun? Onu tanıyor musun? Onu tanıyor musun? O'nu tanıyor musun? Onu Tanıyor musun? onu tanıyor musun? common_voice_tr_30414126 Aptal değilim ben. Aptal değilim ben. Aptal değilim ben! Aptal değilim ben. Aptal değilim ben. Aptal değilim ben. common_voice_tr_30414128 Kaldır. Kaldır. Kaldır. kaldır. Kaldır. electronics common_voice_tr_30414158 Elini çek. Elini çek. Elini çek. Elini çek. Elini çek. Elini çek. common_voice_tr_30414163 Hedef tespit edildi. Hedef tespit edildi. Hedef tespit edildi. Hedef tespit edildi. Hedef tespit edildi. hedef tespit edildi. common_voice_tr_30414165 Gelsene. Ya, etsene. Ya asene. Ya insene! Yatsen de! Ya zamanı. common_voice_tr_30418328 Erkek ol! El-Kikud. El kek kut. Ekik Cut Erkek Gun El k common_voice_tr_30418329 Hah! Hah. Ah Ha. Ah... Ha? common_voice_tr_30418330 Pansiyona geldiğim zaman ufuk aydınlanmaya başlamıştı. Pansiyona geldiğim zaman ufuk ayda nanlaya başlamıştı. Pansiyona geldiğim zaman ufuk aydınlanmaya başlamıştı. Pansiyona geldiğim zaman ufuk ayda nanlaya başlamıştı. Pansiyonuna geldiğim zaman ufuk ayda nanlaya başlamıştı. Pansiyona geldiğim zaman ufuk aydan anmaya başlamış. common_voice_tr_30418331 Sen kendini ne sanıyorsun? Sen kendini ne sanıyorsun? Sen kendini ne sanıyorsun? www.feyyaz.tv sen kendini ne sanıyorsun? Sen kendini sanıyorsun. Sen kendini ne sanıyorsun? Biri saysar Elinde filthy Burası ilk gün Gümüş Gümüş Gümüş Gümüş Gümüş Gümüş Gümüş Gümüş Gümüş Gümüş common_voice_tr_30418332 Utanmıyorum. Mutlaka deneyin. Utanmıyorum. Utağımıyorum. Doğого için Fırınıouble yapın crab leg. common_voice_tr_30418333 İşe geri dönelim. İşe geri dönelim. işe geri dönelim. işe geri dönelim. ...işe geri dönelim. İşe geri dönelim. common_voice_tr_30418346 Geldik. Geldik. Geldik. Geldik. Geldik Geldik. common_voice_tr_30418347 Kalkanlar devreye. Kalkanlar Devreye Kalkanlar devreye Kalkanlar devreye. Kalkanlar Devriye. ne kadar çok common_voice_tr_30418349 Sen ne yaptığını sanıyorsun? Sen ne yaptığını sanıyorsun? Sen ne yaptığını sanıyorsun? Sen ne yaptığını sanıyorsun? Sen ne yaptığını sanıyorsun... Sen ne yaptığımı sanıyorsun? common_voice_tr_30418350 Ayol bize gelsene, dedim. Ayol bize gelsene dedim. Ayol bize gelsene dedim. Ayol bize gelsin he dedim? Ayol bize gelsene dedim. ayol bize gelsin bir dedi common_voice_tr_30418352 Biz buraya yabancı bir baltanın girmemesi için hep birden karşı koyduk. baldonun girmemesi için hep birden karşı koydum. Yabancı bir balta kısması için hep birden karşı koyduk. 1.1,1,1,1,1,1,1 colour, Tıstıklarının yanına girmezse onboardelsiz bir bok katırılacak... البرنى common_voice_tr_30418353 Evet, gerçekten. Evet gerçekten. Evet, gerçekten. Evet. Gerçekten. Evet. Gerçekten. Evet gerçekten common_voice_tr_30418355 Bu beni ilgilendirmez. Bu beni ilgilendirmez. bu beni ilgilendirmez. Bu beni ilgilendirmez. Bu beni ilgilendirmez. O beni ilgilendirmez. common_voice_tr_30418374 Sırtım ağrıyor. Sırtım ağrıyor. Sırtım ağrıyor. Sırtım ağrıyor. Sırtım ağrıyor… Tırtımı arıyor common_voice_tr_30418379 Boşuna. Hoşçakal. Hoşçakal. hoşçakal. Hoşça kalın. Hoşçakal common_voice_tr_30418392 Tahammül edemeyeceğimi, bu hayatı daha fazla sürükleyemeyeceğimi sandığım anlar oldu. Tahammül edemeyeceğimi, bu hayatı daha fazla sürükleyemeyeceğimi sandığım anlar oldu. Tahammül edemeyeceğimi, bu hayatı daha fazla sürükleyemeyeceğimi sandığım anlar oldu. tahammül edemeyeceğimi, bu hayatı daha fazla sürüklüyeceğimi sandığım anlar oldu. Tahammül edemeyeceğimi bu hayatı daha fazla sürüp yayamayacağımi sandığım anlar oldu. Avrupa'da hep ikincisindir. common_voice_tr_30418393 Hemen o gün kendisini kapı dışarı ettiler. hemen o gün kendisini kapı dışarı ettiler. hemen o gün kendisini kapı dışarı ettiler hemen o gün kendisini kapı dışarıya attılar. 7. den 호usalem Hemen o gün kendisini kapı dışarı ettiler. Yeni videolar için bu videolardan ağzınıza abone olup videomu beğenmeyi ve videomu beğenmeyi unutmayın. Palace of Greece gülüm ki elbise üçüncü説 common_voice_tr_30418394 Şaşırdın mı? Şaşırdın mı? Şaşırdın mı? Şaşırdın mı? Şaşırdın mı? şaşırdın mı? common_voice_tr_30418415 Bütün kabahat onda. Bütün kabahat onda. Bütün kabahat de onda. bütün kabahat onda bütün kabahat onda Tüm kabahat o da. common_voice_tr_30418416 Fakat gözleri bana, ilişince irkildim. Fakat gözleri bana ilişince irkildi. Fakat gözleri bana erişince irkildi. Fakat gözleri bana erişince ikildi. waldır. Bu sefer gör guess.. common_voice_tr_30418417 Yemek ister misin? Yemek ister misin? yemek ister misin? Yemek ister misin? Yemek ister misin? Yemek ister misin? common_voice_tr_30418437 Hazırım. Hazırım. Hazırım. hazırım Hazırım hazırım common_voice_tr_30418438 Şuna bakayım. Şuna bakayım Şu nasıl? Şu na bakaim Şunu bakayım. Şu napakan common_voice_tr_30418439 Ne seçimi? Ne seçimi? Ne seçim be. Ne seçimi? Ne seçimi? Ne seçimi? common_voice_tr_30418442 Saatler geçti. Saatler geçti. Saatler geçti. Saatler geçti. saatler geçti Sıra geçti. common_voice_tr_30418469 Böylece hayatım, hiç aklıma bile gelmeyen bir şekil almıştı ve ben bundan memnundum. Böylece hayatım hiç aklıma bile gelmeyen bir şekil almıştı ve ben bundan memnundum. Böylece hayatım hiç aklıma bile gelmeyen bir şekil almıştı ve ben bundan memnundum. böylece hayatım hiç aklıma bile gelmeyen bir şekil almıştı ve ben bundan memnundum böylece hayatım hiç aklıma gelmeyen bir şekil almıştı ve ben bundan memnundum Böylesine hayatım hiç aklıma bile gelmeyen bir şekil almıştı. Ben bundan memnumdum. common_voice_tr_30418508 Bu bir teklif mi? Bu bir teklif mi? Bu bir teklif mi? Bu bir teklif mi? Bu bir teklif mi? bu bir teklif mi? common_voice_tr_30418509 Azıcık kireç döküldükten sonra, koca bir tepsi ekmeği kadar büyük olan taş yere düştü. azıcık kireş döküldükten sonra koca bir tepsi ekmeğe kadar büyük olan taş yere düştü azıcık kireş döküldükten sonra koca bir tepsiya ekmeği kadar büyük olan taş yere düştü azıcık kireç degildikten sonra koca bir tepsi ekmeği kadar büyük olan taş yere düştü Kireşi döküldükten sonra, koca bir tepse ekmeği kadar büyük olan taş yere düştü. azıcık kireş dökebilecekten sonra tepsiye ekmeğin kadar büyük olan taş yere düştü. common_voice_tr_30418537 Sen burada kal. Sam burada kal. Buradan kal. Cam burada kal. potu de sevinirim. Torunumuzun ilk buçuklamaCAR, Condifornia ve San Buğra'daki common_voice_tr_30418538 Onu çıkarmalıyız. Onu çıkarmalıyız. Onu çıkarmalıyız. Onu çıkarmalıyız. onu çıkarmalıyız. Farkı çıkarmak için de common_voice_tr_30418539 Seni ne zaman göreceğim? Seni ne zaman göreceğim? Seni ne zaman göreceğim... Senin ne zaman göreceğim? ...senin ne zaman göreceğim? Halkın yanındaki yukarıdaki yukarıdaki common_voice_tr_30418555 Kendisine daha çok emniyet vermek için pencereye gidip sokağa baktı. Kendisine daha çok emniyet vermek için pencereye gidip sokağa baktı. Kendisine daha çok emniyet vermek için pencereye gidip sokağa baktı. Kendisine daha çok emniyet vermek için pencereye gidip sokağa baktı. kendisine daha çok emniyet vermek için pencereye gidip sokağa baktı. increasing security common_voice_tr_30418557 Ne söyleyeceğim? Ne söyleyeceğim? Ne söyleyeceğim? Ne söyleyeceğim? Ne söyleyeceğim? ne söyleyeceğim common_voice_tr_30418580 Sizi görüyorum. Sizi görüyorum. Sizi görüyorum. Sizi görüyorum. sizi görüyorum sizi görüyorum common_voice_tr_30418581 Rakip ölsün de ne yüzden ölürse ölsün. rakip ölsün de ne yüzde dönüşse ölsün Rekip ölsün de niye yüzde dönüşe ölsün. Rekip ölsün de, niye yüzde dönüştü? Ölsün. Rakip ölsün de, niyeti dönüşle ölsün... etni vücudunu de öpün. common_voice_tr_30418583 Birkaç hafta. Birkaç hafta. Birkaç hafta. Birkaç hafta... Birkaç hafta. Birkaç hafta... common_voice_tr_30418588 Senden, yani hayattan büsbütün ayrı bir şey diye mi? Senden yani hayattan büsbütün ayrı bir şey diye mi? Senden yani hayattan, büsbütün ayrı bir şey diye mi? Senden yani hayattan büst bütün ayrı bir şey diye mi? Senden yani hayattanbüz bütün ayrı bir şey diye mi? Senden yani, hayattan biz bütün ayrı bir şey diye mi? common_voice_tr_30418609 Masalar tenhalaşmış, kadınların yüzüne daha açık bir yorgunluk çökmüştü. masalar tenhalaşmış, kadınların yüzüne daha açık bir yorgunluk çökmüştü. Masalara tenhalaçmış kadınların yüzüne daha açık bir yorgunluk çökmüştü. Masalar tenhalaşmış, kadınların yüzüne daha açık bir yorgunluk çökmüştü. Musa da Tenhal' aşmış kadınların yüzüne daha açık bir yorgunluk çökmüş. merhametli. common_voice_tr_30418610 Hadi, dostum. Hadi dostum. Hadi dostum! Hadi dostum. Hadi dostum. Hadi dostum common_voice_tr_30418611 Derin bir nefes al. Derin bir nefes al. Derin bir nefes al. Derin bir nefes al. derin bir nefes al Derin nefes al. common_voice_tr_30418622 'Bir şu taş düşse!' diyordum. birşu taş düşsediyorum Bir şu taş düşediyordum Bir taş düşediyordum. bir taş düşediyordum Bir şu taş düş eniyordu common_voice_tr_30418623 O benim! O benim. O benim. O benim. O benim. Bu benim. common_voice_tr_30418625 Anlamıştım. Anlamıştım. Anlamıştım. Anlamıştım. Anlamıştım. Anlamıştım… common_voice_tr_30418638 Sonradan gelen genç köylü ilk defa otomobile biniyordu. Sonradan gelen genç köylü ilk defa otomobile biniyordu. sonradan gelen genç köylü ilk defa atomobile biniyordu Sonra genç köylü ilk defa otomobile biniyordu. Sonradan gelen genç köylü, ilk defa atomobile biniyordu. Sonra gelen genç köylü ilk defa otomobile biniyordu. common_voice_tr_30418639 Herkes hayretle bu kıpkırmızı yüzlü gence bakıyorlardı. Herkes hayretli. Bıkıp kırmızı yüzlü gence bakıyorlardı. herkese hayretli, bu kıpkırmızı yüzlü gence bakıyorlardı. Herkes hayretli, bakıp kırmızı yüzlü gence bakıyorlardı. Herkes hayretli, Bıkıp kırmızı yüzlü gence bakıyor. Herkes hayretli, bu kıpkırmızı yüzlü gençe bakıyorlardı. common_voice_tr_30418641 İyi iş çıkardık. Işçık artık. IŞÇIKARDIK İst kartıg. İst kartk. İyice kadar common_voice_tr_30418656 Benim, baban. Görüşürüz. Bir daha görüşürüz. BİRİMM BABAA ve videomu beğenmeyi unutmayın. Güle güle. Vedin... Baba... common_voice_tr_30418658 Bunu bilmelisin. Bunu bilmelisin. Bunu bilmelisin. Bunu bilmelisin. Bunu bilmelisin. Bunu bilmelisin. common_voice_tr_30420665 Yapacağım. yapacağım yapacağım yapacağım yapacağım yapacağım common_voice_tr_30420666 Yoldan geçen kadınlar bile beni birbirlerine gösteriyorlar, arkamdan bakıyorlardı. Yoldan geçen kadınlar bile beni birbirlerine gösteriyorlar, arkamdan bakıyorlardı. Yoldan geçen kadınlar bile beni birbirlerine gösteriyorlar, arkamdan bakıyorlardı. Yoldan geçen kadınlar bile beni birbirlerine gösteriyorlar. Arkamdan bakıyorlardı. Yoldan geçen kadınlar bile beni birbirlerine gösteriyorlar. Arkamdan bakıyorlar. Yoldan geçen kadınlar bile beni birbirlerine gösteriyorlar, arkamdan bakıyorlardı. common_voice_tr_30420680 Aspirinin var mı? Aspirinin var mı? Aspirinin var mı? Aspirinin var mı? Aspirinin var mı? Aspirin'in var mı? common_voice_tr_30420682 Orada ne yapıyorsun? orada ne yapıyorsun? orada ne yapıyorsun? orada ne yapıyorsun Orada ne yapıyorsun? vuvidakını 5 dakika beklet, common_voice_tr_30420683 Bilirsin işte. Bilirsin işte. Bilirsin işte. Biliyosunuz işte. bilirsin işte Bilirsin. common_voice_tr_30420704 Onu biliyorum. Onu biliyorum. Onu biliyorum. Onu biliyorum. umarım bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim. alguns ay dik. common_voice_tr_30421983 Yüzü kıpkırmızı olmuştu. Yüzü kıpkırmızı olmuştu. Yüzük kıpkırmızı olmuştu. Yüzük kıpkırmızı olmuştu. Yüzü kıpkırmızı olmuştu. Yüzük kız kırmızı olmuştu. common_voice_tr_30421985 Seninki de öyle. Seninki de öyle. Seninki de öyle. seninki de öyle Sedinki de öyle. Senin ki de öyle. common_voice_tr_30422000 Avradı er zapt etmez, ar zapt eder. Ağırlığı erzat etmez. Arzat eder. havru da erczapt etmez, erczapt eder. arzat eder. avradı arzat bathing yap<|pl|><|translate|> maslaki Harika bir ve nuestra yada harika common_voice_tr_30422002 Öncelikle… Öncelikle Öncelikle Öncelikle Öncelikle öncelikle common_voice_tr_30422008 Seni gördüm. Seni gördüm Seni gördüm. Seni gördüm. ...seni gördüm. Seni Gördüm... common_voice_tr_30422010 Ona yardım edemedim. Ona yardım edemedim. Ona yardım edemedim. Ona yardım edemedim... Onlara yardım edemedim. You can see the video below. common_voice_tr_30422012 Hoşuna gidebilir. Hoşuna gidebilir. Hoşuna gidebilir... şuna gidebilir. Adı ne kadar güzel. Ayakkabı için yani......osunlar alışır minimal. Pek FIFA da味 O anlar, deyip o oyunu common_voice_tr_30422025 Tuhafsın be Güzin! tuhafsın be güzin Tuhafsın Begüze. Altyazı M.K. tuhafsım ve güzel Doğal, ümmet ve çok güzel. common_voice_tr_30422026 On altı. 16 16 16 16 16 common_voice_tr_30422038 Bana fikrim sorulduğu zaman, "Vallahi pek aklım ermez!" diyerek sustum. Bana fikrim sorulduğu zaman, vallahi pek aklım elmez diyerek sustum. bana fikrim sorulduğu zaman, vallahi pek aklım elmez diyerek sustum. Bana fikrim sorulduğu zaman, vallahi pek aklım elmez diyerek sustum. Bana fikrim sorduğu zaman vallaha pek aklımı elmez diyerek sustum. Bana fikrim sorulursa ''Vallaha hep aklımı enmez.'' diyerek sustum. common_voice_tr_30422039 Bu akşam olmaz. Bu akşam olmaz. Bu akşam olmaz. Bu akşam olmaz. bu akşam olmaz Bu akşam olmaz! common_voice_tr_30422040 Altı senedir bu hayat, bu cehennem hayatı devam ediyor. 6 senedir bu hayat, bu cehennem hayatı devam ediyor. 6 senedir bu hayat, bu cehennem hayatı devam ediyor. 6 senedir bu hayat, bu cehennem hayatı devam ediyor. 6 senedir bu hayat bu cehennem hayatı devam ediyor. 6 senedir bu hayat.. bu cehennem hayatı devam ediyor. common_voice_tr_30422041 Hapishane katibi: "Musallaya götürün, ben kaydına işaret veririm!" diye bağırarak odasına giriyordu. Hapsane Kadibi, Musallâh'a götürün, ben kaydına işaret veririm, diye bağırarak odasına giriyordu. Hapishane kâğıtını Musallâh'a götürün,ben kaydına işaret veririm diye bağırarak odasına giriyordu. Hapishane kağıdını musallaya götürün, ben kaydına işaret veririm diye bağırarak odasına giriyordu. Hapsane Kadebi, Mustafa Mustafa Muzallak'a götürün. Ben kaydına işaret veririm diye bağırarak odasına giriyordu. Hapsane kağıdını Musallaya götürün ben 이거는 işaret ederim diye bağırarak odasına giriyordu. common_voice_tr_30422045 Kendisini on dakika bile devamlı görmediğim halde bütün gün onu düşündüm! Kendisini 10 dakika bile devamlı görmediğim halde bütün gün onu düşündüm. Kendi şunu 10 dakika bile devamlı görmediğim halde bütün gün onu düşündüm. Kendisini 10 dakika bile devamlı görmediğim halde bütün gün onu düşündüm. kendisini 10 dakika bile devamlı görmediğim halde, bütün gün onu düşündüm. Kendi şunu 10 dakika bile devamlı görmediğim halde bütün gün onun düşündüm. common_voice_tr_30422046 Merhaba, çocuklar. Merhaba Çocuklar Merhaba çocuklar Merhaba Çocuklar Merhaba Çocuklar Merhaba Çocuklar common_voice_tr_30422052 Bu hoşuna gitti mi? Bu hışrı da gitti mi? Bu hışrı da gitti mi? Bu Huşlu da gitti mi? Bu huşrune gitti mi? Bu hışrı da gitti mi :) common_voice_tr_30422054 Sizin derdiniz nedir? Sizin derdiniz nedir? Sizin derdiniz nedir? Sizin derdiniz nedir? Sizin derdiniz nedir? Sizin derdiniz nedir? common_voice_tr_30422072 Usta bir kuyumcu elinden çıktığı, kenarlarını süsleyen göz alıcı ziynetlerden belliydi. Usta bir kuyumcu elinden çıktı. Kenarlarını süsleyen göz alıcı ziynetlerden belliydi. Usta bir kuyumcu elinden çıktı. Kenarlarını süsleyen göz alıcı ziynetlerden belliydi. Usta bir kuyumcu elinden çıkar, kenarlarını süsleyen göz alıcı ziynetlerden beliydi. Kuyumcu elinden çıktı. Kenarlarını süsleyen....göz alıcı ziynetlerden....beliydi. Göz alıcı zeyneplerden belli. common_voice_tr_30422073 Ben sonra çok fena olurum! Ben sonra çok fena olurum. ben sonra çok fena olurum ben sonra çok fena olurum ben sonra çok fena olurdum ben sonra çok fena olurum common_voice_tr_30422076 Birkaç hafta zarfında şehri ve civarını gezdim. birkaç hafta zarfında şehri ve civarını gezdim. birkaç hafta zarfında şehri ve civarını gezdim. Bir kaç hafta zarpında şehri ve civarını gezdim. Birkaç hafta zarfında şehri ve civarını gezdim. Birkaç hafta sarpında şehri ve civarını gezdim. common_voice_tr_30422087 Konuşabiliriz. Konuşabiliriz. Konuşabiliriz. Konuşabiliriz. Konuşabiliriz. Konuşabiliriz. common_voice_tr_30422088 Az bekle. Hazır bekle. Hazır bekle. Hazır bekle. hazır bekle hazırlıkla common_voice_tr_30422102 Muazzam! Mazap. Bazen Muağazam! wasap wassu common_voice_tr_30422109 Ben değil. Ben deyip. Ben deyip. Ben Deyit Ben Dedik Ben de... common_voice_tr_30422146 Salonların kenarındaki kanepelerde kıvrılıp sızan kadınlara teker teker baktım. Salonların kenarındaki kanepelerde kıvrılıp sızan kadınlara teker teker baktım. Salonların kenarındaki kenepelerde kıvrılıp sızan kadınlara teker teker baktım. Salonların kenarındaki kenepelerde kıvrılıp sızan kadınlara teker teker baktım... Salonların kenarındaki kenepelerde kıvrılı sızan kadınlara teker teker baktım. Salonların kenarındaki kenepelerde kıvrıtsızan kadınlara teker teker baktım. common_voice_tr_30422147 Dur bir saniye. Dur bir saniye. Dur bir saniye! dur bir saniye Dur bi saniye. dur, bir saniye common_voice_tr_30422148 Hayır, almadım. Hayır almadım. Hayır, Almadım. Hayır Almadım. Hayır..Almadım... T παşı dolayı tüm pazarları aynı yap especif olarak çirkin ile yapın. common_voice_tr_30422150 Ortada yatan ölüye bir göz bile atmadan aşağıya inip kapının önüne fırladılar. Ortada yatan ölüye bir göz bile atmadan aşağıya inip kapının önüne fırladılar. ortada yatan ölüye bir göz bile atmadan aşağıya inip kapının önüne fırladılar. ortada yatan ölüye bir göz bile atmadan aşağıya inip kapının önüne fırladılar ortada yatan ölüye bir göz bile atmadan aşağıya inip kapının önüne fırladılar... Yatanı ölüye, bir göz bile atmadan aşağı inip kapının önüne fırladılar. common_voice_tr_30422167 Allah aşkına, şimdi yorgunum, biraz sonra! Allah aşkına, şimdi yorgunum biraz sonra. Allah aşkına şimdi yorgunum biraz sonra Allah aşkına...şimdi yorgunum...biraz sonra... allah aşkına şimdi yorgunum biraz sonra Allah aşkına, yorgunum şimdi... common_voice_tr_30422173 Bu meyanda Konya'ya yazıldı. Bu meyanda Konya'ya yazıldı. Bu meyanda Konya'ya yazıldı. Bu meyanda Konya'ya yazıldı. Bu meyangı Kenya$'ya yazıldı. Burası Meyan. common_voice_tr_30422184 Konuş! Konuş. konuş Konuş konuş konuş common_voice_tr_30422185 Peki şimdi? Peki şimdi? Peki şimdi... Peki şimdi.. Peki şimdi? Peki şimdi? common_voice_tr_30422188 Elimizde baltalar, sopalarla ormana daldık. Elimizde baltalar, sopalarla ormana daldık. Elimizde baltalar, sopalarla ormana daldık. Elimizde baltalar, sopalarla ormana daldık. Elimizde baltalar, sopalar ile ormanı aldık. Elimizde baltalar, sopalar ile ormana dağıldık. common_voice_tr_30422200 Endişelenme anne. Endişelenme Anne Endişelenme anne. Endişelenme Anne Endişelenme anne. Endişelenme anne common_voice_tr_30422209 Sahiden mi? Sahiden mi? Sahiden mi? Sahiden mi? sahiden mi? Sahiden mi? common_voice_tr_30422211 Evet, ama ben… Evet ama ben Evet ama ben evet ama ben Evet ama ben Dönemeli Evet ama ben common_voice_tr_30422212 Yalnız mıyız? yalnız mıyız? Yalnız mıyız? Yanlız mıyız? Yalnız mıyız? Yalnız mıyız? common_voice_tr_30422213 Aç kapıyı! Aç kopya. Aç kopiyeti. Aç Kopya. Aç Ende... Oca kapıvorur. common_voice_tr_30422234 Pekala demiş, "ama bir sürü aylakçının ne lüzumu var?" Peki Ala demiş ama bir sürü aylakçıdan ne lüzumu var? Peki Ala demiş ama bir sürü aylakçıdan ne lüzumu var. Hekele demiş ama bir sürü ahlakçıda ne lüzumu var. Pekela, Demiş. Ama bir sürü Alakçı'da ne lüzumu var? Pekala ama, bir sürü Aglakçıdın ne lüzumu var?" common_voice_tr_30422235 Başım dönüyor. başım dönüyor başım dönüyor Başım deniyor. başım dönüyor Şifre başirmi dönüyor. common_voice_tr_30422275 Çık oradan. Şükür, hoşça kalın. Tüccarada. Çıkarılada. Çukur Ad 메�zen cube saludler common_voice_tr_30422289 Sipariş hazır! sipariş hazır İspariş hazır. İspariş hazır. isparish özür. isparishözer. common_voice_tr_30422291 Fakat hayalimdeki çehreyi çıkarıp atmak cesaretini kendimde bulamadım. Fakat hayalimdeki çehriye çıkarıp atmak cesaretini kendimde bulamadım. Fakat hayalimdeki çehri çıkarıp atmak isaretini kendimde bulamadım. Fakat hayalimdeki çehri çıkarıp atmak cesaretini kendimde bulamadım. Fakat hayalimdeki çehri çıkarıp atmak yasaretini kendimde bulamadım. Fakat hayalimdeki şehri çıkarıp atmak eser etine kendimde bulamadım. common_voice_tr_30422293 Neden bana söylemedin? Neden bana söylemedin? Neden bana söylemedin? Neden bana söylemedin? Neden bana söylemedin? neden bana söylemedin? common_voice_tr_30422301 Bende bir tane var. Bende bir tane var. Bende bir tane var. Bende bir tane var. bende bir tane var Bende bir tane var, common_voice_tr_30422304 Benim ailem yok. Benim ailem yok. Benim ailem yok. Kanalımıza abone olmayı unutmayın. Abone olmayı unutmayın. Kanalımıza abone olmayı ve yorum yapmayı unutmayın. common_voice_tr_30422309 Delirmiş! Delirmiş. Delirmiş... Delirmiş. Delirmiş... Delirmiş. common_voice_tr_30422310 Biraz daha ister misiniz? Biraz daha ister misiniz? Biraz daha ister misiniz? Biraz daha ister misiniz? Biraz daha ister misiniz? Biraz daha ister misiniz? common_voice_tr_30422312 Evet dostum. Evet dostum. Evet dostum. Evet dostum... Evet Dostum. Evet, dostum. common_voice_tr_30422324 Sorun nedir? Sorun nedir? Sorun nedir? sorun nedir? Sorun nedir? Sorun nedir? common_voice_tr_30422325 Yapabiliriz. Yapabiliriz. Yapabiliriz. Yapabiliriz. Yapabiliriz. Yapabiliriz. common_voice_tr_30422326 Hayir. Ay yeşil. Ne yiyorsun? Hayı ış. свои iş Hayır, Seo, ne oluyor? common_voice_tr_30422328 Edebi, edepsizden öğren. Edebi edepsizden öğren. Edebi edepsizden öğren. Edebi edepsizden öğren. Edebi edepsizden öğren. Edebi edepsizden öğren common_voice_tr_30422339 Sonra gülerek: "Kim bilir ne işler karıştırdın! Gel bakalım!" dedi. Sonra gülerek, kim bilir ne işler karıştırdın, gel bakalım, dedi. Sonra gülerek, kim bilir ne işler karıştırdın? Gel bakalım, dedi. sonra gülerek kim bilir ne işler karıştırdın, gel bakalım dedi. Sonra gülerek ki kim bilir ne işler karıştırdın, gel bakalım dedi. Sonra gülerek kim bilir ne işler karıştırdın? «Gel bakalım» dedi. common_voice_tr_30422341 O dışarıda. Altyazı M.K. Bu dışarıda. Bu dışarıda. Bu dışarıda. uşarıda common_voice_tr_30422342 Deli gibi yaşıyordum o zamanlar… Deli gibi yaşıyordum o zamanlar. Deli gibi yaşıyordum o zamanlar. deli gibi yaşıyordum o zamanlar. Her zaman deli gibi yaşıyordum, Diğer videolar天ağına girebilirsin. common_voice_tr_30422349 Bu çok hoş. Bu çok hoş. bu çok hoş Bu çok hoş. Bu çok hoş bu çok hoş common_voice_tr_30422351 Burası çok tehlikeli. Burası çok tehlikeli. Burası çok tehlikeli. Burası çok tehlikeli. Burası çok tehlikeli. Burası çok tehlikeli. common_voice_tr_30422352 Buradasın. Buradasın. Buradasın... Buradasın. Buradasın. located here. common_voice_tr_30422353 Mankafa! Mankafa. Mankafa. Man kefa. Mankafa. Mankafa. common_voice_tr_30422365 Neden geldin? Neden geldin? Neden geldin? Neden geldin? Merhaba, niye geldin? consume. common_voice_tr_30422366 Bir ben oraya götüreceğim, bir o bize getirecek. Bir ben oraya götüreceğim, bir o bize getirecek. Bir ben oraya götüreceğim, bir o bize getirecek. Bir ben oraya götüreceğim bir O bize getirecek. Bir ben oraya götüreceğim bir o bize getirecek. Bir ben oraya götüreciyim.Bir o bize getirecek. common_voice_tr_30422368 Geri döndüm. Yeridöndüm. Yeri döndüm. Yerini döndüm. Yeriliyorum. Yeni dönme sesi ile aynı. common_voice_tr_30422388 Oğlu için "Büyümüştür kerata…" diyor ve karısının ismini söylemeyerek sadece "bizimki" diyordu. Oğlu için büyümüştür Kerata diyor ve karısının ismini söylemeyerek sadece bizimki diyordu. oğlu için büyümüştür kerata diyor ve karısının ismini söylemeyerek sadece bizimki diyordu. Oğulu için büyümüştür kerata diyor ve karısının ismini söylemeyerek sadece bizimki diyordu. Oğlu için büyümüştür kerata diyor ve karısının ismini söylemeyerek sadece bizimki diyordu. Oğlu için büyümüştür Kerata diyor ve karısı'sını söylemeyerek sadece bizimki diyor. common_voice_tr_30422400 Bana inanmıyor musun? Bana inanmıyor musun? Bana inanmıyor musun? Bana inanmıyor musun? bana inanmıyor musun? bana inanmıyor musun? common_voice_tr_30422401 Yavaş yavaş bütün hayatım, henüz pek uzak olan bu günü hasretle beklemek şeklini aldı. Yavaş yavaş bütün hayatım henüz pek uzak olan bu günü hasretle beklemek şeklini aldı. Yavaş yavaş bütün hayatım henüz pek uzak olan bu günü hasretle beklemek şeklini aldı. Yavaş yavaş bütün hayatım, henüz pek uzak olan bu günü hasretle beklemek şeklini aldı. Yavaş yavaş bütün hayatım henüz pek uzak olan bu günü hasretle beklemek şeklini aldı. Yavaş yavaş bütün hayatın henüz pek uzak olan bu günü hasretle beklemek şeklinde aldı. common_voice_tr_30422414 Seyirciler arasında onun ince uzun yüzünü görüyordum. Seyirciler arasında onun ince uzun yüzünü görüyordum. Seyirciler arasında onun ince uzun yüzünü görüyordum. Seyirciler arasında onun ince uzun yüzünü görüyordum. Seyirciler arasında onun inci uzun yüzünü görürdüm. Seyirciler arasında o processtanın ince uzun yüzünü görüyordum. common_voice_tr_30422415 Bunun neresi komik? Kanalıma abone olmayı unutmayın. kanalıma abone olmayı unutmayın. Bir sonraki videoda görüşürüz. Afiyet olsun... Kanalımıza Abone olmayı ve beğen읍 de auntalara basmayı unutmayın. common_voice_tr_30422416 Eve gidiyoruz. Eve gidiyoruz... Eve gidiyoruz. Eve gidiyoruz. Eve gidiyoruz. eve gidiyoruz common_voice_tr_30422434 Aralarında yaş farkı da yoktu. Aralarında yaş farkı da yoktu. Aralarının değer farkı da yoktu. Aralarının değer farkı da yoktur. Aralarının değer farkı da yoktu. Aralarının değer farkı da yoktu common_voice_tr_30422436 Ne yapmaya? Ne yapmaya? Ne yapmaya? Ne yapmayı? Ne yapmaya? Ne yapmaya? common_voice_tr_30422437 O zaman ne oldu? o zaman ne oldu? O zaman ne oldu? O zaman ne oldu? O zaman n'oldu? O zaman ne oldu? common_voice_tr_30422451 Bayan... Bayan. Buyur. Bayan Bayan! By An common_voice_tr_30422454 Neredesin? Merhaba, nerede are you? 그냥 en az bir süredir, yukarıdan doğup görmek, yukarıdan geçebilirmek으나 her gün yukarıda yukarıdan convincing bir dilde her gün yukarıdan benzeyen bulgunlar her gün her gün her gün her gün her gün her gün her gün her gün her gün her gün her gün her gün her gün her gün her gün her gün her gün her gün her gün her gün Merhaba. sizlerle tanıştık. iğrençlik için prosperity noon common_voice_tr_30422455 Kız mı erkek mi? Kız bu erkek mi? Kız bu erkek mi? Kız bu erkek mi? Kız bu erkek mi? Kız bu erkek mi? common_voice_tr_30422457 Komutan. Komutan. komutan kommutha komutan K Daniel common_voice_tr_30422468 Öyle umuyorum. Öyle umuyorum. Öyle umuyorum. Öyle umuyorum. Öyle umuyorum. Öyle umuyorum. common_voice_tr_30422469 Çıkarıyorum. çıkartıyorum çıkartıyorum çıkarıyorum Çıkarıyorum. çıkarıyorum common_voice_tr_30422471 O burada! O burada. O burada. O burada. Until next time, bye. werdeninize iyi bakın... common_voice_tr_30422472 Bunun bir anlamı yok. Bunun bir anlamı yok. Bunun bir anlamı yok. Bunun bir anlamı yok. Bunun bir anlamı yok. Bunun bir anlamı yok. common_voice_tr_30422473 Etrafına bak. İzlediğin için teşekkür ederim. Bir sonraki videoda görüşürüz. Bir sonraki videoda görüşürüz. Bir sonraki videoda görüşürüz. Bir sonraki videoda görüşürüz. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Etsirahafına bak. Üzerine good bakın. Eğ defensesina bak. common_voice_tr_30422487 Öldürün onu! Öldürün onu! Öldürün onu Öldürün onu! Öldürün onu! öldürün onu common_voice_tr_30422488 Yürü, yürü. Yürü Yürü Yürü yürü! Yürü yürü Yürü yürü Yürü yürü. common_voice_tr_30422489 Beş on çıplak çocuk… 5 x 10 çıplak çocuk. 5-10çıplak çocuk... 5-10 çıplak çocuk... Gözlüğü Ayrıca vegetatör ve ayur Guerne ve Zeytinyağı ile Probap легко yaptılar. Zeytinyağı ile셔урdukları gibi, Zeytinyağı ile KNP de zeytinyağı ile common_voice_tr_30422490 Ama bunun önemi yok. Ama bunun da önemi yok. Ama bunun önemi yok. Ama bunun da, önemli yok. ama bununla önemi yok Ama bununETLİK jeunesle, common_voice_tr_30422507 Mükemmel. Mükemmel. mükemmel Mükemmel. Mükemmel Mükemmel! common_voice_tr_30422519 Onu terk ettim. Onu terk ettim. Fırını terk etmem. 1-2 adet Pişmiş Tereyağ. Terk ettim. Fırtınalı piyano ve peynir. common_voice_tr_30422520 Şu anda muhakkak ki aşk rüyaları görüyordu. Susun. Susun. Susun. Susun. Susun. Susun. Susun. Susun. Susun. Susun. Susun. Susun. Şu anda muhakkakki aşk rüyaları görüyordu. Şu anda muhakkakki aşk rüyaları görüyorum. Muhtemelen aşk rüyaları görüyoruz. Sorun yok... common_voice_tr_30422522 Sola dön. sol taraftan dön. Tüm Kıymayı Zorlanın. Sağ ile dönebilirsiniz. 15 dakika mayalanın, Sona dön, 机 common_voice_tr_30422535 Biliyordum. Biliyordum. Videoyu izledim. Videoyu beğenmeyi unutmayın. Videolarımıza Yorum Biliyorum. videoya yendim..... common_voice_tr_30422536 Yalan söylemiyorum. Yalan söylemiyorum. Yalan söylemiyorum. Yalan söylemiyorum. Yalan söylemiyorum. Yalan söylemiyorum. common_voice_tr_30422538 Evet, lütfen. Evet, lütfen. Evet lütfen. Evet. Lütfen. Evet lütfen. Evet lütfen. common_voice_tr_30422549 Sorusu olan var mı? Sorusu olan var mı? sorusu olan var mı? Sorusu olan var mı? sorusu olan var mı? sorusu olan var mı? common_voice_tr_30422554 Davetlilerin bir kısmı söylenerek salonu terk etmişlerdi. Davetlilerin bir kısmı söylenerek salonu terk etmişlerdi. Davetlilerin bir kısmı söylenerek salonu terk etmişlerdi. ... davetlilerin bir kısmı söylenerek salonu terk etmişlerdi. Davetlilerin bir kısmı söylenerek salonu terk etmişlerdi. 쳤ır. common_voice_tr_30422556 Sadece oynuyordum. Sadece oynuyordum. Sadece oynuyordum. Sadece oynuyordum... Sadece oynuyordum... Oyun Daniusuna Fakat Oyun'Ma Morning Aşık Duruyor common_voice_tr_30422559 Geri gel! Yeri gel. Yeri gel. Yeri gel. Geri gel. Yerikez. common_voice_tr_30422560 Vay be. Vay be! Vay be! Vay be! Vay be. Vay be! common_voice_tr_30422561 Müsaadenle. Müsaadenle. Müsaadenle. Müsaadenle. Müsaadenle. Müsaadenle. common_voice_tr_30422563 Ne yani? Ne yani? Ne yani? Ne yani. ne yani. Müzik common_voice_tr_30422580 Kancık yalanmadan erkek dolanmaz. kancık yalanmadan erkek dolanmaz. Kancık yalanmadan erkek dolanmaz. Kancık yalanmadan erkek dolanmaz. kancık yalanmadan erkek dolanmaz. Kancık yalanmadan erkek dolanmaz. common_voice_tr_30422594 Ukalalık etme. Bu kadarlık etme. Bu kadarlık etme. Bu kadarlık etme! Bu kadarlık etme… Muhtemelen tuhaf今年 Dream的話. common_voice_tr_30422605 Benim işim bitti. Benim işim bitti. Benim işim bitti. Benim işim bitti. Benim işim bitti. Benim işim bitti. common_voice_tr_30422606 Burada ayrılalım. burada ayırtılalım Burada ayırılamam. Burada ayıza ulanım. burada hayırlı ilgi alım burada hayırlı vlogun var common_voice_tr_30422608 Bunun da bir tek oğlu oldu, o da sekiz yaşında sıtmadan öldü. Bunda bir tek oğlu oldu, o da 8 yaşında sıtmadan öldü. 1 oğlu oldu, 8 yaşında sıtmadan öldü... Bunun da bir tek oğlu olduğu o da 8 yaşında sıtmadan öldü. telefonla bir test gevara veraredik. Bakın, bu arayı çok heyecanlı birveyle yap analysts. kışlar ve surgical common_voice_tr_30422612 Önemli. Önemli. Önemli. Önemli! Önemli Önemli. common_voice_tr_30422613 Ellerin titriyor. Ellerin Ticiyor. Ellerin Çitiyor Ellerin çitiyor. Ellerin Çitiyor.. Ellerin Tituyor XD common_voice_tr_30422614 Kumar falan bilmiyordum. Kumar falan bilmiyordum. kumar falan bilmiyordum Kumar falan bilmiyordum. kumar falan bilmiyordum kumar falan bilmiyordum common_voice_tr_30422615 Almanca bilmiyorum. Almanca bilmiyorum. Almanca Bilmiyorum Almanca bilmiyorum. Anlayamadım.. Anlaca bilmiyoruz. common_voice_tr_30422617 Elbette öyle. Elbette. Elbette öyle. Elbette. Elbette. Elbette üze! common_voice_tr_30422618 Ama anlayamıyorum. Ama anlayamıyorum. Ama anlayamıyorum. Ama anlayamıyorum... Ama anlayamıyorum.. Abone ol ama blk anlayamıyorum common_voice_tr_30422622 Vapura girdi gireli bir kere bile karnı doymamıştı. 1 kere bile karin doymamıştık. Karnımı費irelim. 1 saat sonra çeşit ve su. 1 malum katıadowlanmışaaa alt,red veine ait. common_voice_tr_30422623 Frenklere karşı bağdaş kurup oturtmak olur mu? Frenklere karşı bağdaş kurup oturtmak olur mu? Ferenklere karşı bağdaş kurup oturtup olur mu? Frenklere karşı bağdaş kurup oturtmak Olur mu? Firenklere karşı bağdaş kurup oturt<|pl|><|transcribe|> B starım ile da oda kurulduk. 기가 bırakılmasını istiyoruz. common_voice_tr_30422624 Söyleyin bakalım. Söyleyin bakalım. Söyleyeyim bakalım... Söyledeyim bakalım. Söyleyeyim bakalım. Söyleyeyim bakalım… common_voice_tr_30422626 Oğlunu kasabaya götüreceksin… Oğluna kasabaya götüreceksin. Oğluna kasabaya götüreceksin. oğluna kasabaya götüreceksin. Oğluna kasabaya götüreceksin. babamın içi. oğluna kasabaya götüreceksin. common_voice_tr_30422630 Başka seçeneğim yoktu. Başka seçeneğim yoktu. Başka seçeneğim yoktu. Başka seçeneğim yoktu. başka seçeneğim yoktu başka seçeneğim yoktu common_voice_tr_30422631 Arkası olan arkadaşlar ofise, milli korunma kontrolörlüğüne yapışmışlar, gecede yüz elli papel eziyorlar. arkası olan arkadaşlar ofise, milli korunma kontrolörlüğüne yapışmışlar, gecede 150 papel eziyorlar. Arkası olan arkadaşlar ofise, milli korunma kontrolörlüğüne yapışmışlar, gecede 150 papel eziyorlar. Arkası olan arkadaşlar ofise milli korunma kontrolörlüğüne yapışmışlar, gece de 150 papel eziyorlar. Arkası olan arkadaşlar ofise milli korunma kontrollerlüğüne yapışmışlar, gece de 150 papel eziyorlar. Arkası olan adamların ofeesinde mily korunma kontrolörlüğüne yapışmışlar. Gecede 150 papel eziyorlar. common_voice_tr_30422632 İşte başlıyoruz. Başlayalım. İçerisi başlıyoruz. İçin İçin İçin Accentilade İntemizde başlıyoruz. İzlish'te başlıyoruz. common_voice_tr_30422636 Kahve. kahve Kahve Kahve Kaffey? Kahve common_voice_tr_30422638 Senin derdin ne? Sedin derdin ne? Senin derdin ne? Üzerine bak. Evde ünsiyonlu bir parça ve dağılışı posture olana kadar bir魑et. Kopu, evde ünsiyonlu bir parça ve dağılışı posture olana kadar bir魑et. Düğün yanağını Vielen Teşekkür Ederim. Masal Jenne yağı... common_voice_tr_30422639 Kim olduğunu biliyor musun? Kim olduğunu biliyor musun? Kim olduğunu biliyor musun? Kim olduğunu biliyor musun? kim olduğunu biliyor musun? Kim olduğunu biliyor musun? common_voice_tr_30422640 Nasıl yapabilirim? Nasıl yapabilirim? Nasıl yapabilirim? Nasıl yapabilirim? Nasıl yapabilirim? Nasıl yapabilirim... common_voice_tr_30422642 Haydi, gidelim. Hadi gidelim. Hadi gidelim. Hadi gidelim. Hadi gidelim. Hadi gidelim. common_voice_tr_30422643 İçeride feryatlar koptu… İçeri de feryatlar koptu. içi de feryatlar koptu içi de feryatlar koptu içine de feryatlar koydu içine de氣泵 kırıldı. common_voice_tr_30422644 Kim hesap sorabilirdi kendisinden? Kim hesap sorulabilirdi kendisinden? Kim hesap sorulabilirdi kendisinden? Kim hesap sorulubilirdi kendisinden? Kim Hesap sorulabilirdi kendisinden? Kim hesap sorulerweise? common_voice_tr_30422646 İç şunu. İzlediğiniz için teşekkürler. İzlediğiniz için teşekkür ederim. İt şuna. İçin bunu. 5-6 tatlı kaşığı ters Tokyo. common_voice_tr_30422648 Bu bir bahane değil. Bu bir bahane değil. Bir bahane değil! Bir bahane değil Bir bahanede değil. Biraz da daha değil. common_voice_tr_30422649 Evli misiniz? Evli misiniz? Evli misiniz? Evli misiniz? evli misiniz? evli misiniz? common_voice_tr_30422650 Afedersiniz? afedersiniz Af edersiniz afedersiniz af edersiniz af edersiniz common_voice_tr_30422652 Gözlerini kapadılar… Gözlerini kapatıyorlar. Gözlerini kapatıyorlar. Gözlerini kapatın. Gözlerini kapatıyorlar. görün activity common_voice_tr_30422655 Başka şeyler de var. Başka şeyler de var. başka şeyler de var Başka şeylerde var Başka şeyler de var. Başka şeyler de var... common_voice_tr_30422658 Hiç utanmıyor musun? Hiç utanmıyor musun? Hiç utanmıyor musun? Hiç utanmıyor musun? Hiç utanmıyor musun? Hiç utanmıyorumuşsun? common_voice_tr_30422659 Bize bir bak. bir seferde görüşürüz! Bize Bir Bak. bir sebepler. templateyi örtürün. ablele görüşünceye kadar никplacez! common_voice_tr_30422661 Sarhoş oldum. Sarhoş oldum Sarhoş oldum. Sarhoş oldum S az сот s az 1 s az 1 s az S az ve s az 1 s az 10 S az 10 S az 10 8 10 10 10 Store oldum. common_voice_tr_30422663 Geçti. Geçti. Geçti! Geçti. Geçti. geçti common_voice_tr_30422664 Benim! Bildim! Bilmem. Bir din. Ve toda. Webin common_voice_tr_30422667 Umarım haklısındır. Umarım haklısındır. İzlediğiniz için teşekkürler. Ben mutlaka kanalıma abone olayım. Afiyet olsun. Afiyet olsun... common_voice_tr_30422668 Ben çok fakir bir kocaya varmak istiyorum. On parasız bir kocaya! Ben çok fakir bir kocaya varmak istiyorum. 10 parasız bir kocaya. Ben çok fakir bir kocaya varmak istiyorum. Ben çok fakir bir kocaya ve 10 tarusuz bir kocaya varmak istiyorum. Ben çok fakir bir kocaya varmak istiyorum. O kadarasız bir kocaya... Ben hiç çok fakir koca olmak istiyorum. Çok fazla parası yok. common_voice_tr_30422671 Sonra bütün takımı sarmak üzere olan çırağa döndü: "Duymadın mı be! Hepsini sarma." Tüm takımı sarmak üzere olan çırağa döndü. Tüm takımı sarmak üzere olan çırağa döndü. Tüm takımı sarmak üzere olan çırağa döndü. Sonra bütün takımı sarmak üzere olan çırağa döndü, duymadın mı big hepsini sarma. ''Sonra bütün takımı sarmak üzere olan çırağa döndü.'' Duymadın mı be! Hepsini sarma! Duymadın mı? Bütün takımı sarmak için çırağa döndü. Bismillahirrahmanirrahim. common_voice_tr_30422672 Bana kızgın mısın? Bana kızgın mısın? Bana kızgın mısın? Bana kızgın mısın? Bana kızgın mısın? Bana kızgın mısın? common_voice_tr_30422678 Hayatında hiç başına gelmeyen bu hal; ona hayret verdi. Hayatında hiç başına gelmeyen bu hal ona hayret verdi. Hayatında hiç başına gelmeyen bu hal, ona hayret verdi. Hayatında hiç başına gelmeyen Buhar ona hayret verdi. bu hayatında hiç başına gelmeyen bu hal ona hayret verdi. Bu halde hiçbir şey gelmiyor, ona hayret verdi. common_voice_tr_30422681 Ve işte bunun için güzel, bunun için büyük… ve işte bunun için güzel, bunun için büyük. ve işte bunun için güzel, bunun için büyük ve işte bunun için güzel bunun için büyük Bu zamanda gizlice yapacağız. olunca bu kadar.. common_voice_tr_30422682 Ertesi gün, akşam treniyle gitti. Ertesi gün akşam tren ile gitti. Ertesi gün akşam tren ile gittim. Artı gün akşam tren ile gitti. Etkisi gün akşam treni ile gitti. Herkesin과 yakın işleri nasıl olacak? common_voice_tr_30422683 Kaçmayın! Kaçmayın. Kaçmayın Kaçmayın... Kaçmayın! Kac�을... common_voice_tr_30422684 Belli değil. Beyle deyi. Kıyafetler iki defa bekletin ve yada yada bekletin. Yine ters that's better. Ters yadaielsin. Yine deo. İspersin. İspersin. Elinde sarmak. Kıyafetler iki defa bekletin. Yine ters yada bekletin. Kıyafetler iki defa bekletin. Önündeki tepsiye deli çekmeyin. Bekle<|fr|><|transcribe|> ve gidin. payl potsar common_voice_tr_30422686 Burası da tenha değildi. burası da tenağ değildi Burası da tena değildi. burası da tenha değildi Burası da 10A değildi. Burası da 1080P Değilim. common_voice_tr_30422687 Peki dedim, fakat pek o kadar da alakadar olmadım. Kanalımıza Abone olun. Tekrar yaklaşın. ... Diledikten sonra sıradayken, Koyun ve yada göstermek için, T highlight kısmına de 2-3 adet bahçeden 2 çay kaşığı referral H speaking.. common_voice_tr_30422689 Senin fikrindi. Sedin Fikri'nde. Senin fikrinde. Senin fikrindir Sedin fikri ndı. Sébin Fikraken common_voice_tr_30422690 Tamam ama… Tamam ama. Tamam ama. Tamam ama. Tamam ama? Tamam, ama? common_voice_tr_30422693 Tabii ki var. Tabii ki var. Tabi ki var... tabiki... Tüm peynirli tarifleri listede okumaya bırakıyorum. Şimdi yada baştan çıkacak. common_voice_tr_30422694 Dokunma. Doğunma. Doğunma! OKUYUN. Bir kere dokunma. D 128°C, 9-10 dakika bekletin. common_voice_tr_30422695 Dokunma bana! Doğunma bana. Afiyet olsun. Eline abone olmayı, beğenmeyi, yorum yapmayı, yorum atmayı, yorum yazmayı, yorum zilini açmayı, videoyu beğenip, videomu paylaşmayı ve videomu paylaşmayı unutmayın. Kanalıma abone olmayı unutma. Ben ne yapacağım? Tüm bu videoların cezalandırımıza yakınanticendim. Bu videoların sonuna kadar teşekkür ederim. Kanalıma abone olmayı unutmayın. populizm. рисale. common_voice_tr_30422696 Onun için hep inkar etti. Onun için hep inkâr etti. Onun için hep inkâr etti. Onun için hep inkar etti. Onun için hep inkar etti. Onun içi de bin kar etti. common_voice_tr_30422702 Orada kimse var mı? Orada kimse var mı? Orada kimse var mı? Orada kimse var mı? Burada kimse var mı? bekle common_voice_tr_30422708 Patron. patron patron Patron. Patron. Patron.. common_voice_tr_30422710 Durun, durun. Durun durun! Durun, durun. Durun, durun! Durun, durun. Durun. Durun. common_voice_tr_30422711 Neyim mi var? Neyin mi var? Neyin mi var? Neyin mi var? Neyin mi var? Neyin mi var?... common_voice_tr_30422712 Aklıma gelmişken… Aklıma gelmişken... Aklıma gelmişken. Yeni videolara abone olabilirsiniz. Benim de bu video çok afiyetini iets yap Rice yemeği için. Forgettable yorumlara cevaplamalı ve... Şerefini bilin. Arkadaşlarım, bir sonraki videoda görüşürüz. Şimdi, altyazı da iletişimi altyazı da iletişime alın. Bu videoların bir şey olduğunu düşünüyorum. Yorumlarımıza abone olmayı unutmayın. Bu videoların bir Bundeslörü ar solveden......bir sonuna. Hemen bir de takip edebilirsiniz. 1 saat sonra, 5-6 Amber ayet. common_voice_tr_30422714 Vardı. Vardır Vardık ...vardım... Vardır BAYRIN common_voice_tr_30422716 Bana patronluk taslama. Bana patronluk taslama Bana patronluk taslama Bana patronluk taslaba. Bana patronluk tasla bak Bana patronluk taslama common_voice_tr_30422718 Yer değiştirelim. Yer değiştirelim. Yer değiştirelim. Yer değiştirelim... Yer değiştirelim. Yel değiştirelim. common_voice_tr_30425847 Çok tatlı. çok tatlı çok tatlı İzlediğiniz için teşekkür ederim mutlaka abone olup zil simgesine basmayı unutmayın. lustam, lezzeti, p Mandala, paya, pomegranate, presented oil, madde sadı midar, pomegranate, pomegranate, pomegranate, pomegranate, pomegranate, pomegranate, pomegranate, Çok tatlı... common_voice_tr_30425848 Bunu bilmek beni deli edecekti. Bunu bilmek beni deli edecekti. Bunu bilmek beni deli edecekti. Bunu bilmek beni deli edecekti. Bunu bilmek beni deli edecekti! Bunu bilmek beni deli edecekti. common_voice_tr_30425849 Orda olacağım. orda olacağım orada olacağım Orada olacağım. Orda olacam orada olacağım common_voice_tr_30425850 İçimde müthiş bir ağlamak ihtiyacı vardı, kendimi tuttum. içimde müthiş bir ağlamak ihtiyacı vardı kendimi tuttum İçimde müthiş bir ağlamak ihtiyacı vardı. Kendimi tuttum. içimde müthiş bir ağlamak ihtiyacı vardı. kendimi tuttum. İçimde müthiş ağlamak ihtiyacı vardı kendimi tuttum içimde mükeşif bir ağlamak ihtiyacı vardı, kendim tuttum. common_voice_tr_30425857 Hayır, değil. Hayır değil. Hayır. Değil. Hayır, değil. Hayır, değil. hayır değil common_voice_tr_30425858 Affedersiniz! auf Wiedersehen Öfedersiniz. ...of edesniz. Fatiha. ve fedaçlansız common_voice_tr_30425859 Yukarı bak! yukarı bak Yukarı bak. Yukarıdaki videolara tıklayın. Yukarı'nı bakın. Yukarı Talk. common_voice_tr_30425860 Yüce İsa! Yüce İsa Yüce İsa Yüceli Se. Üce ise Yüce differential common_voice_tr_30425861 İlgilenmiyorum. İlgilenmiyorum. ilgilenmiyorum İlgilenmiyorum. ilgilenmiyorum. İlgilenmiyorum. common_voice_tr_30425878 Bütün dünya budala mı? Bütün Dünya Budala mı? Bütün Dünya Budala mı? Bütün Dünya Budala mı? bütün dünya budala mı? Bütün dünya budala mı? common_voice_tr_30425882 Ne var dışarda? Ne var dışarıda? Ne Var Dışarıda? Ne var dışarda? Ne var dışarıda? Ne var dışarıda? common_voice_tr_30425896 Canım efendim, yarım saat oturmakla evde sopa yemezsin. Canım efendim, yarım saat oturmakla evde sopayı yemezsin. Canım efendim. Yarım saat oturmakla evde sopayı yemezsin. Canım efendim, yarım saat oturmakla evde sohbet yemezsin. Canım efendim, yarım saat oturmakla evde sopayı yemezsin. Canım efendi yarım saat oturup evde sofraya yamansın. common_voice_tr_30425897 Ne olmuş onlara? Ne olmuş onlara? ne olmuş onlara? Ne olmuş onlara? Ne olmuş onlara? yavrum ufak common_voice_tr_30425898 Tam isabet. Tüm sabit 5-Sabit Fatiha Tam sabit Feminsabit common_voice_tr_30425907 Buraya mı geldi? Buraya mı geldi? Buraya mı geldi? Buraya mı geldi? buraya mı geldi? Bu ne? common_voice_tr_30425910 Ben de varım. Görüşmek üzere. kanalıma abone olmayı unutmayın... ée Kahvaltılı biber, Ayran, Sıvı沒有, baseline common_voice_tr_30425927 Kim o? Kim o? Kim o? Kim o? Hi-mo. Hime! common_voice_tr_30425928 Reis bey, müsaade ederseniz artık her şeyi, bütün hakikati söyleyeceğim! Reis Bey, müsaade ederseniz artık her şeyi, bütün hakikati söyleyeceğim. Reis Bey, müsaade ederseniz artık her şeyi bütün hakikati söyleyeceğim. Reis Bey, müsaade ederseniz artık her şeyi, bütün hakikati söyleyeceğim. Reis Bey, müsaade ederseniz artık her şeyi bütün hakikati söyleyeceğim. Reis bey, müsaade ederseniz artık her şeyi bütün hakikati söyleyeceğim! common_voice_tr_30425931 Dört seneden beri görmediğim Berlin'e yeni gelmiştim. 4 seneden beri görmediğim Belgin'e yeni gelmiştim. Dört seneden beri görmediğim berline yeni gelmiştim. 4 seneden beri görmediğim berdine yeni gelmiştim. 4 seneden beri görmedim, Bellin'e yeni geldim. 4 senediğim souffle Ashley Sonya common_voice_tr_30425932 Sana yardım edebilirim. Kanalımıza Abone Olmayı Unutmayın. Bir sonraki tarifte görüşürüz. kanalıma abone olmayı unutma. Bir sonraki videolara görüşmek üzere... Çok Depending. common_voice_tr_30425942 Onu seviyorum. Onu seviyorum. Onu seviyorum. Onu seviyorum. Onu seviyorum... Onu seviyorum auf Wiedersehen common_voice_tr_30425943 Şirket, bunun altından kalkmak isteyecekti. Şirket bunun altından kalkmak isteyecekti. Şirket bunun altından kalkmak isteyecekti. Şirket bunun altından kalkmak isteyecekti. Şirket bunun altından kalkmak isteyecekti. Bir şirket bunun altından kalkmak isteyecekti. common_voice_tr_30425944 Evet, benim. afiyet olsun. bornumda izlediğin için teşekkür ederim. Sevdim. Bağlantılı linkler yaz Notes'a yaz. Bir sonraki videoda görüşünceye kadar. Bizde görüşürüz. Total bir kaplace yapabilirsiniz. common_voice_tr_30425946 Her şeyi denedik. Her şeyi denedik. her şeyi denedik her şeyi denedik Her şeyi denedik. her şeyi denedik common_voice_tr_30425959 Şimdi nasıl? Şimdi nasıl? Şimdi nasıl? Altyazı M.K. Şimdi Nasıl? Şimdi nasıl? Şimdi Nasıl? common_voice_tr_30425961 Baba vergisi görümlük, koca vergisi doyumluk. Baba vergisi gönüllük, koca vergisi doyumluk. Baba vergisi görümlük, koca vergisi doymluk. Baba vergisi görümlük, koca vergisi doymak. Babavegisi görümlük koca vergisi doymluk Amcası chosen Habitler查 Amcası chosen common_voice_tr_30425967 Hayır, bekle. Hayır bekle. Hayır, bekle! Hayır, bekle... Hayır bekle hayır bekle common_voice_tr_30425969 Sizi sergide tanıyamamakta bir parça da mazurdum! Siz'i sergide tanıyamamakta, bir parça da mazurdum. Teşekkürler... İzlediğim için şükür. ídoka toparı ürünü alsa çok güzel olacaktır. Except narcissist. common_voice_tr_30425977 Bir gün sabahleyin uyandığı zaman, yerinden kımıldayamayacak halde olduğunu gördü. bir gün sabahleyin uyandığı zaman yerinden kımındayamayacak halde olduğunu gördü. Bir gün sabahleyin uyandığı zaman yerinden kımıldayamayacak hâlde olduğunu gördü. Sabahleyin uyandığı zaman yerinden kımıldı yamayacak hâlde olduğunu gördü. Sabahleyin uyandığı zaman yerinden kımındıyamayacak hâlde olduğunu gördü. 1. Sabah uyan debug punatına göre yasaklanacak böyle evenin yerinde kımıldayamayacak hali olduğunu görürdü. common_voice_tr_30425979 Kutusunu afili bir tavırla omuzuna vurarak yürüdü. Kutusunu afilli bir tavırla omuzuna vurarak yürüdü. Kutusunu afilli bir tavırla omuzuna vurarak yürüdü. kutusunu afilli bir tavırla omuzuna vurarak yürüdü. Kutusunu afilli bir tavırla omuzuna vuruyorlar. Kotusu kutusunda bir tavırla omuzuna vurarak mavi kutusu yürüdü. common_voice_tr_30425981 Nerden anladın? Afiyet olsun... Lütfen kanalıma abone olun. Lütfen kanalıma abone olun. Havalı ve lezzetli. substantiali, common_voice_tr_30425987 Diz çökerek sevgili arkadaşının başını okşadı. Diz çökerek sevgili arkadaşının başını okşadı. Diz çökerek sevgili arkadaşının başına okşadı. Diz çökerek sevgili arkadaşının başını okşadı. Diz çökerek sevgili arkadaşının başını okşadı. disc çökerek sevgili arkadaşının başına okşadı common_voice_tr_30425989 Şimdi nerede? Şimdi nerede? Şimdi nerede? Şimdi nerede? Şimdi nerede? Şimdi naerde? common_voice_tr_30425991 Hayır, sağ ol. Hayırlısılar. Oysa Hayat so. Hayron az da sağ common_voice_tr_30425998 Nereye gittiğini zannediyorsun? Nereye gittini zannediyorsun? Nereye gittiğini zannediyorsun? Nereye gittini zannediyorsun? Nereye gittiniz zannediyorsun? Nereye gittiğini zannediyorsun? common_voice_tr_30426008 Sağ olun beyler. Sağ olun beyler. Sağ olun beyler Sağolun beyler. Sağolun beyler.. Sağ olun beyler! common_voice_tr_30426021 Nihayet daha fazla duramayarak sokağa fırladım. Nihayet daha fazla duramayarak sokağa fırladım. Nihayet daha fazla duramayarak sokağa fırladım. Nihayet daha fazla duramayarak sokağa fırladım. Nihayet daha fazla duramayarak sokağa fırladım nihayet daha fazla duramayarak sokağa fırladım. common_voice_tr_30426022 Böyle olacağı belliydi. Böyle olacağı belliydi. Böyle olacağı belliydi. Böyle olacağı belliydi. Böyle olacağı belli idi. Böyle olacağı belliydi. common_voice_tr_30426023 Sıradaki. Sıradaki Sıradaki Sıradaki Sıradaki Sıra teki? common_voice_tr_30426025 Genç davulcu eyersiz bir doru ata, babası da kara bir eşeğe binmişti. Genç davulcu eğertsiz bir doğru ata, babası da kara bir eşeğe binmişti. Genç davulcu eğertsiz bir doğru ata babası da kara bir eşeği binmişti. Genç davulcu hayersiz bir Dora ata, babası da kara bir eşeği binmişti. Genç davulca eğer si bir dora ata, babası da kara bir eşeğe binmişti. Genç davulcu eyy bar sightini atladı. Babası da kara bir eşeği binmişti. common_voice_tr_30426036 Gir. Gir. Geç. Giz. Gir! Gir. common_voice_tr_30426037 Bunlar gerçekler. bunlar gerçekler Bunlar gerçekler Bunlar gerçekler. Bunlar gerçekler.. ışın alıcı common_voice_tr_30426038 Hulasa benim seviyemde olan adamların tamamen zıddı. Üla ise benim seviyemde olan adamların tamamen zıttı. Üla ise benim seviyemde olan adamların tamamen zıttı. Ülasa benim seviyemde olan adamların tamamen zıtlı. Hüla ise benim seviyemde olan adamların tamamen zıtlı. Zble asa benim seviyemde olan adamlarım tamamen zutlu. common_voice_tr_30426039 Giyinsen iyi olur. giyinsen iyi olur giyinsen iyi olur giyiniyen iyi olur giyinsen iyi olur giyinsen iyi olur common_voice_tr_30426040 Ne oluyor lan? Ne oluyor lan? Bu çok sanırım Ne oluyor lan? Ne oluyor lan? Çok sana... Ne oluyor lan? E çok sana... Ne oluyor lan! common_voice_tr_30494912 Siyah tül düşmüştü, biraz uzunca olan sarı saçları omuzlarına dökülüyordu. Siyah tül düşmüştü. Biraz uzunca olan sarı saçları umuzlarına dökülüyordu. Siyah tül düşmüştü. Biraz uzunca olan sarı saçları umuzlarına dökülüyordu. siyah tül düşmüştü. biraz uzunca olan sarı saçları umuzlarına dökülüyordu. Siyah tül düşmüştü. Biraz uzuncu olan sarı saçları umuzlarına dökülüyordu. siyah tüyü düşmüştü. Biraz uzunca olan sarı saçları umuzlarına dökülüyordu. common_voice_tr_30494913 Sırtına doğru tekrar sordum: Dilenciye benzemiyordu! sırtına doğru tekrar sordum. dilenciye benzemiyordu. Sırtına doğru tekrar sordum, dilenciye benzemiyordu. Sırtına doğru tekrar sordun. Pilenciye benzemiyordu. Sırtına doğru tekrar sordum. Dilenciye benzemiyordu. Bir kere hızlı bir öthek restelere koydum. Tersi此 dansa diyecek. Sırtına doğru tekrar sordum... dilenciye benzemiyordu... common_voice_tr_30494914 Dikkatli sürün. dikkatli sürün Dikkatli sürün. Dikkatli sürün. Dikkatli sürün. Dikkatli sürün! common_voice_tr_30494916 Ben yokum. Ben yokum. ben yokum Ben yokum. Ben yokum. Ben yokum. common_voice_tr_30494917 Hepsi bu mu? İpsi bu mu? Yapsa bumum... Yupsu bu mu? Evet sabır bonmuş. getirin. common_voice_tr_30494920 Emine kimsecikleri görmez, kimseciklerin sözüne bakmaz, durup dinler… Emine kimsecikleri görmez, kimseciklerin sözüne bakmaz, durup dinler. Emine kimsecikleri görmez, kimseciklerinin sözüne bakmaz, durup dinler. Emine kimselikleri görmez, kimseliklerin sözüne bakmaz, durup dinler. Emine kimsecikleri görmez, kimciklerin sözüne bakmaz, durup dinler.. Emine kimsedecikleri görmez, kimsedeciklere sözüne bakmaz durup dinler. common_voice_tr_30494922 Ya sence? yescast gittiklerinizle abone olup abone olun abone olun gittiklerinizi abone olun abone olun abone olun gittiklerinizi abone olun abone olun abone olun abone olun abone olun abone olun Yazancı. Esence yes uncle Yazı Anne Cek. common_voice_tr_30494923 Peki ya sen? Piki yesen. Piki, yesen. Piki yesen? Pki yesen. änder. common_voice_tr_30494925 Kız burada. Kız burada. Kız burada! Kız burada Kız burada. Kız burada common_voice_tr_30494926 Peki, devam et. Peki devam et. Peki devam et. Peki devam et. Peki devam et. Peki devam et. common_voice_tr_30494929 Eğleniyorlardı. Eğleniyorlardı. Eğleniyorlardı eğleniyorlardı. Eğleniyorlardı. eğleniyorlardı... common_voice_tr_30494930 Ölmek istemiyorum! Ölmek istemiyorum. Ölmek istemiyorum. Ölmek istemiyorum. Ölmek istemiyorum! Ölmek istemiyorum. common_voice_tr_30494931 Demek istediğim... Demek istediğim Demek istediğim Devek istediğim Deneyelim. Demek istediğim Lily common_voice_tr_30494932 Bunu ben de düşündüm. Afiyet olsun. Kanalıma abone ol ve zili açıp, kanalıma abone ol. Abone olup, yorum yapmayı unutmayın. Havalı ve leziz. code. 20 trim. common_voice_tr_30494935 Bunda yanlış olan ne? Bunda yanlış olan ne? bunda yanlış olan ne? Bunda yanlış olan ne? Bunda yanlış olan ne? Bunda yanlış olan ne? common_voice_tr_30494937 Fazla zaman kalmadı. Farzıza ben kalmadım. Falsiza ben kalmadım. falsese ben kalmadım! Farz ezan kalmadı. F resume zaman kalmadı. common_voice_tr_30494953 Annem geldi. Annem geldi. Annem geldi. annem geldi Annem geldi. Diyeceğim. common_voice_tr_30494955 Bekleme. Bekleme... Bekleme... Bekleme! Bekleme. Bekleme. common_voice_tr_30494956 Herkes sakin olsun. Herkes sakin olsun. Herkese sakin ol. Herkes sakin olsun Herkes sakin olsun. Herkes sakin olsun common_voice_tr_30494963 Yazın harmana sıçan öküzün kışın yemlikte ağzına gelir. yazın harmanı sıcan öküzün kışın yemlikte ağzına gelir. Yazın harmanı sıçan öküzün kışın yemlikte ağzına gelir. Yazın harmanı sıçan öküzün kışın yemlikte ağzına gelir. yazın harmanı sıcan öküzün kışın yemlikte ağzına gelir. yazın harmanı sıcağın öküzün kışın yemlikten ağlır. common_voice_tr_30494964 N'oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? N'oluyor? common_voice_tr_30494965 Yaşın kaç? Yaşın Kaç! yaşın kaç Yaşınkaç. Yaşın kacık. Yeşilkaç! common_voice_tr_30494967 Maalesef hayır. Malesefeyiş. Malize fay 2 Malizefayı şü! malize fay isn resurrected common_voice_tr_30494973 Tam arkamızda. Tam arkamızda. Tam arkamızda. Tam arkamızda Tam arkamızda! Tam arkamızda에서 common_voice_tr_30494974 Buradan gideceğiz. Buradan gideceğiz. Buradan gideceğiz. Buradan gideceğiz... Buradan gideceğiz. Buradan gideceğiz... common_voice_tr_30494976 Ben bilmiyorum. Ben bilmiyorum. Ben bilmiyorum. Ben bilmiyorum. Ben bilmiyorum... consciy therefore common_voice_tr_30494985 Daha önce de yaptım. Daha önce de yaptım. Daha önce de yaptım. Daha önce de yaptım. Daha önce de yaptım. Daha önce de yaptım. common_voice_tr_30495352 Ondan uzak dur. Ondan uzak dur. Ondan uzak dur. Ondan uzak dur. Ondan uzak dur. Ondan uzak dur. common_voice_tr_30495353 Boş verin. Hoşçakalın. Hoşgirin. hoş geldin Hoş görün. Hoşpedin. common_voice_tr_30495356 Merhaba bebeğim. Merhaba bebeğim! Merhaba bebeğim. Merhaba, bebeğim. Merhaba, bebeğim. Merhaba bebi. common_voice_tr_30495367 Bir şeyler yapmak zorundayız. bir şeyler yapmak zorundayız. bir şeyler yapmak zorundayız. bir şeyler yapmak zorundayız. Bir şeyler yapmak zorundayız bir şeyler yapmak zorundayız. common_voice_tr_30495368 Görebiliyor musun? Görebiliyor musun? Görebiliyor musun? Görüyor musun? Görebiliyor musun? Görebiliyor musun? common_voice_tr_30495371 Sırada kim var? Sırada kim var? Sırada kim var? sırada kim var? Sırada kim var? Sırada kim var? common_voice_tr_30495385 Yazık vallahi. yazık vallahi Yazık Vallahi... Yazık Vallahi. yazık vallahi yazık vallahi common_voice_tr_30495398 Bir duş alacağım. Bir duş alacağım. Bir duş alacağım. Bir duş alacağım. bir duş alacağım Bir Duş Alacağız. common_voice_tr_30495400 Bir ay. Gecel. Yaşar. Yapın. İyi şeyt. Yaplace. common_voice_tr_30495429 Böyle hastaların cezalarının tecili ve tahliyeleri icap ederdi. Böyle, hastaların cezalarının tecili ve tahliyeleri icap ederdi. Böyle, hastaların cezalarının teycili ve tahliyeleri icap ederdi. böyle hastaların cezalarının teycileri ve tahliyeleri icap ederdi. Böyle hastaların cezalarının teycili ve tahyeleri icap ederdi. Böyle hastaların cezalarının tecili, tahiyyeleri icap ederdi. common_voice_tr_30495446 Bu gerçekten harikaydı. Bu gerçekten harikaydı. Bu gerçekten harikaydı. Bu gerçekten harikaydı. Bu gerçekten harikaydı.... Bu gerçekten harikaydı. common_voice_tr_30495448 Herkese yetecek kadar var. herkese yetecek kadar var. Herkese yetecek kadar var. Herkese yetecek kadar var. herkese yetecek kadar var. Herkese yetecek kadar var. common_voice_tr_30495449 Henüz bitirmedik. Henüz bitirmedik. '' henüz bitirmedik'' Ben ¡´Niçin Bitirmedik! Ve bilinmem ne yapacağım datada......beğeni прибäkta videoların başında. Hadi bir dahaki videoda görüşürüz. seventh common_voice_tr_30495471 Duyuyor musun? Duyuyor musun? Duyuyor musun? duyuyor musun Enteş Wake Desk common_voice_tr_30495472 Mecbur olduk hükümet kapısına düşmeye. Mecbur olduk hükümet kapısına düşmeye. Mecbur olduk Hükümet kapısına düşmeye. mücbur olduk hükümet kapısına düşmeye Hükümet kapısında düşmeye mecbur oldum. Mecbur olduk hükümet kapısına düşmeye! common_voice_tr_30495473 Yalancılar! Yalancılar! Yalancılar... Yalancılar. Yalancılar Yalancılar! common_voice_tr_30495490 Yaklaştıkları zaman küfenin içinde neler olduğunu da seçmeye başladı. Yaklaştıkları zaman, küfenin içinde neler olduğunu da seçmeye başladı. Yaklaştıkları zaman küfenin içinde neler olduğunu da seçmeye başladı. Yaklaştıkları zaman küfenin içinde neler olduğunu da seçmeye başladı. Yaklaştıkları zaman, küfenin içinde neler olduğunu da seçmeye başladı. Yaklaştıkları zamme küfenin içinde neler olduğunu da seçmeye başladı. common_voice_tr_30495504 Gözüm karanlığa alıştığı için dışarısını seçebiliyordum. Yüzüm karanlığa alıştığı için dış yarıştığını seçebilirdim. Gözümkaranlığa alıştığı için dış herışını seçebiliyorum. Dış ıştığını seçelim. Dış yaşlığını seçtim. Dışarıги seçemem. common_voice_tr_30495513 Doğrudur. Doğrudur. Doğrudur. Doğrudur. Doğrudur. Doğrudur. common_voice_tr_30495514 Bir değişiklik yok. Bir değişiklik yok. Bir değişiklik yok. Bir değişiklik yok. Bir değişiklik yok. Bir değişiklik yok. common_voice_tr_30495518 Bu bakışı biliyorum. Bu bakışı biliyorum. Bu bakışı biliyorum... Bu bakışı biliyorum. Bakışı biliyorum. Bu bakışı biliyorum… common_voice_tr_30495520 Onlar da beni pek istemiyorlar. Onlar da beni pek istemiyorlar. ... onlarda beni pek istemiyorlar. Onlar da beni pek istemiyorlar. Ben de bu yapımı istemiyorum. ...Onlar da beni schwframei istemiyorlar. common_voice_tr_30495522 Kurban… kurba! Kurban. Kurban. Kurbağım. KURBAT common_voice_tr_30495536 Hadi, anlat bana. hadi anlat bana Hadi anlat bana hadi anlat bana hadi anlat bana hadi anlat bana common_voice_tr_30495540 Nasıl bir his? Nasıl bir cidsiz. Nasıl bir jis. Nasıl bir vicis! nasıl bir worse Nasıl bir v字. common_voice_tr_30495548 Annem. Annem Annem annem Annem Annem. common_voice_tr_30495549 Bu kadına karşı zapt edilemez bir hırs duyuyordu… Bu kadına karşı zat edilemez bir hırç duyuyordu. Bu kadına karşı zat edilemez bir hırç duyuyordu. Bu kadına karşı, zat edilemez bir hırç duyuyordu. Bu kadına karşı zat edilemez bir hırç duyuyordu. Bu kadına karşı zat edilemez bir hırç duyuyordu." common_voice_tr_30495557 Biliyorum, tamam mı? kanallarınızı beğenmeyi ve videomuzu beğenmeyi unutmayın. Fırında servis yapın. yüzeyde relax yapın. Tuzlu salatalı keki andı. Ben armsız ve güzel mutlaka amaçlı ve yakın ki k dismantlamak için k pointersi yapacağım. common_voice_tr_30495558 On beş yirmi günde bir gelip çamaşırlarımı yıkayan yaşlıca bir kadın vardı. 15-20 günde bir gelip çamaşırları yıkayan yaşlıca bir kadın vardı. 15-20 günde bir gelip çamaşırlarını yıkaya yaşlıca bir kadın vardı. 15-20 günde bir gelip çamaşırları yıkayan yaşlı bir kadın vardı. 15,20 günde bir gelip çamaşırlarıma yıkayan yaşlıca kadın vardı. 15-20 günde bir gelip çamaşırlarımı yıkay сколько yaşlıca bir kadın vardı. common_voice_tr_30495559 Ne içiyoruz? Ne içiyoruz? Ne içiyoruz? Ne içiyoruz? Ne içiyoruz? ... İSİLECEK. common_voice_tr_30495560 Tamam, haydi. Tamam, haydi. Tamam, haydi. Tamam. Haydi. Tamam, hadi. Tamam, haydi... common_voice_tr_30495566 Bunlar da aslında fena adamlar değildi… Bunlar da aslında fena adamlar değildi. Bunlar da aslında fena adamlar değildi. Bunlarda aslında fena adamlar değildi. Bunlar da aslında fena adamlar değildi. Onlar da aslında fena adamlar değildi. common_voice_tr_30495569 Tam merdiven başında kendisi ile karşılaştım. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Mardivam başında kendisi ile karşılaştım. Kıyın生i ile karıştırın. Tüm kısmı nasıl готов yapacağım? Hamurların içi ve nasıl案 engineer olduğunu 반복 edin. Tavukla saygı linear her şeyKanalını zilat. Çok güzelce çarpıcı bir sıkıntı var. racist認esine katıl. Çapıcısını da yapın. common_voice_tr_30495570 Geç oldu. Geç oldu. Geç oldu... Geç oldu... Afiyet olsun... harika ve yk nasıl oldu? common_voice_tr_30495574 Bağırdık çağırdık, fayda etmedi. Bağırdık çağırdık fayda etmedi. Bağırdık çağırdık fayda etmedi. bağırdık çağırdık fayda etmedi bağırdık çağırdık fayda etmedi המ acknowledged common_voice_tr_30495575 Sen hastasın. sen hastasın sen hastasın Sen hastasın. sen hastasın senin hastasın common_voice_tr_30495578 Mesela? Mesela Mesela Mesele. Mesela Mesela common_voice_tr_30495592 Adam sen de, söyleyip de ne olacak sanki? Adam sende, söyleyip de ne olacak sanki? Adam sende, söyleyip de ne olacak sanki? Adam sende, söyleyip de ne olacak sanki. Adam sende,söyleyip de ne olacak sanki? Adam sende, söyleyip tenevü olacak sanki? common_voice_tr_30495593 Öyleyse hiç korkma… Öylesi hiç korkma. Öyleyse hiç korkma. Öylesi hiç korkma. Öyleyse hiç korkma. Öyleyse hiç korkma. common_voice_tr_30495595 Ben evli bir kadınım. Ben 50 bir kadınım. Ben 51 kadınım. Ben 51 kadınım Ben 51 kadınım. Ben 51 kadınım! common_voice_tr_30495599 Yemek nasıl? Yemek nasıl? Yemek nasıl? yemek nasıl? Yemek nasıl? yemek nasıl? common_voice_tr_30495600 Biliyor musunuz? Biliyorum Biliyorum Biliyormusunuz Biliyorum Biliyorum common_voice_tr_30495601 Çok sert. Çok sert. Çok sert. Çok sert. Çok sert. Çok sert. common_voice_tr_30495608 Annen nerede? Annem nerede? Anne nerede? Annem nerede? Annen nerde? Annen Nerede? common_voice_tr_30495611 Ben yaparım. Ben yaparım. Ben yaparım. ben yaparım Ben Yaparım Ben Yırparım common_voice_tr_30495630 Sevdiniz mi? Sevdiniz mi? Sevdiniz mi? Sevdiniz mi? Sevdiniz mi? Sevdiniz mi? common_voice_tr_30495640 Kimi arıyorsun? Kanalımıza Abone olmayı ve yorum yapmayı unutmayın. Daha sonra kanalımdan bekliyorum. Bir parça Ben Kelime Hengilizce Haberую Çok Teşekkür Ediyorum. Kimi arıyorsun? Gelip, yine deμα! common_voice_tr_30495645 İyi fikir. İyi fikir. İyi fikir. İyi fikir. iyi fikir iyi fikir common_voice_tr_30500566 Uzun zaman önceydi. uzun zaman önceydi. Uzun zaman önceydi Uzerine colocarıp karıştırın. NEşerlerle geliyor. quarentine common_voice_tr_30500567 Durdur şunu! Durdur şunu. durdur şuna Durdur şunu. Durdur şunu.... Durdur şunu! common_voice_tr_30500568 Denemeye değer. denemeye deş. denemeyi de esinle. denemeliyedir Denemeyi deş. Dene miymişt robbedan? common_voice_tr_30500577 Kadınların üzerinde de hususi bir nüfuzum vardı. Kadınların üzerinde de hususi bir nüfusumuz vardı. Kadınların üzerinde de bir hususi nüfusumuz vardı. ...kadınların üzerinde de hususi bir nüfusumuz var. Kadınların üzerine de özellikle yalnız bir nefes vardı. Kadınların üzerinde de bir huz laughed. common_voice_tr_30500578 Onları suçlayabilir misin? Onları suçlayabilir misin? Onları suçlayabilir misin? Onları suçlayabilir misin? Onları suçlayabilir misin? Onları suçlayabilir misin? common_voice_tr_30500585 Senin için endişeleniyorum. Senin için endişeleniyorum Senin için endişeleniyorum. Senin için endişeleniyorum. Senin için endişeleniyorum... Senin için endişeleniyorum. common_voice_tr_30500587 Evet, biliyorum. Evet biliyorum. Biliyorum.. Evet biliyorum. Biliyorum. forensisa şerifini izlediğiniz için teşekkür ederim... common_voice_tr_30500588 Bu iyi bir fikir değil. Bu iyi bir fikir değil. bu iyi bir fikir değil. Bu iyi bir fikir değil! Bu iyi bir fikir değil. Bu iyi bir fikir değil. common_voice_tr_30500589 Bekirceğiz oraya yıkılıverdi. Bekirceğiz oraya yıkılıverdi. Bekir Ceyiz yıkılıverdi. Bekirci iz oraya yıkılıverdi... Bekircez yıkılıverdi B podr. Kırmızı tuz., Yıkılmısını 1 saat 2012 Muttaşak marezine getirmesini şey 일본 içi deficiy permeşi var ve iş簽 startsin. 5-6 sıcaklık ters, 3-4 sıcaklık ters 4-3 sıcaklık ters, 1-2 sıcaklık ters, 1-2 sıcaklık ters, 1-2 sıcaklık ters, 1-2 sıcaklık ters, 1-2 sıcaklık ters, 1-2 sıcaklık ters, common_voice_tr_30500590 Kesin şunu. Kesin şunu. kesin şunu. kesin şunu. kesin şunu. Kesin şunu... common_voice_tr_30500591 Ben dedektifim. Ben dedektifim. Ben de detifüm. Ben de detifim. Ben de detifim. Ben de detifüm common_voice_tr_30500592 Yalan. Yalan. Yalan. Yallah. Yalan! Yalın! common_voice_tr_30500600 Yapamadım. yapamadım. yapamadım. yapamadım yapamadım Ya bamadım. common_voice_tr_30500603 Görüşmek üzere. görüşmek üzere Görüşmek üzere. Görüşmek üzere. GÜZELİN İSTİNLİM, BİR DEĞİN İLİN İYİZ까ize ATMAYI BİLMEYİN. gece görüşmek üzere common_voice_tr_30500614 Öyle deme. Öyle deme! Öyle deme. Öyle deme. Öyle deme. Öyle deme. common_voice_tr_30500615 Sonra hafif ve adeta korkak bir sesle. sonra hafif ve adeta korkak bir sesle sonra hafif ve adeta korkak bir sesle Sonra hafif ve adeta korkak bir sesle Sonra hafif ve adeta korkak bir ses ile... Sonra hafif ve adeta korkak bir sesle civilization yapın.. common_voice_tr_30500619 Sana söylemeliydim. Sana söylemeliydim. Sana söylemeliydim. Sana söylemeliydim. Sana söylemeliydim. Sana söylemeliydim. common_voice_tr_30500620 Sessiz. SISIS SISIS SEsSes S'ss Süsüz. common_voice_tr_30500621 Nereye gittiğini sanıyorsun? Nereye gittiğini sanıyorsun? Nereye gittiğini sanıyorsun? Nereye gittiğini sanıyorsun? Nereye gittiğini sanıyorsun? Nereye gittiğini sanıyorsun. common_voice_tr_30500628 Çok cömertsiniz. Çok cöertliyiz. Çok cöbertsiniz. çok cövbe etkiniz Çok cöberte zenginlerimiz var. Çok trace ümitsiz. common_voice_tr_30500629 Memlekete bir sene evvel dönmüştü. memlekete bir sene evvel dönmüştü. memlekette bir sene evvel dönmüştü. memlekete bir sene evvel dönmüştü. memlekette bir sene evvel dönmüştü. Memleketi bir sene evvel dönmüştü. common_voice_tr_30500631 Çok ama çok özür dilerim. Çok ama çok özür dilerim. çok ama çok özür dilerim çok ama çok özür dilerim Çok, ama çok özür dilerim... Çok ama çok özür dilerim. common_voice_tr_30500632 Gözleri kapalı, karşılarında duranların hepsine saldırdılar. Gözleri kapalı karşılarında duranların hepsine saldırdılar. gözleri kapalı karşılarında duranların hepsine saldırdılar Gözleri kapalı, karşıların da duranların hepsine saldırdılar. Gözleri kapalı, karşılarında duranların hepsine saldırdılar. ...gözleri kapalı karşılarında duranların hepsine saldırdılar... common_voice_tr_30500634 Bir iyilik. Bir iyilik. Bir iyilik. Bir iyilik. bir iyilik bir iyilik common_voice_tr_30500645 Bak şimdi. Bak şimdi Bak şimdi Bak şimdi Bak şimdi bak şimdi common_voice_tr_30500646 Burada ne oluyor? Burada ne oluyor? Burada ne oluyor? burada ne oluyor? Burada ne oluyor? Yoğurma yapımını izlediğiniz için teşekkür ederim. common_voice_tr_30500653 Sana ne demiştim? Sana ne demiştim? sana ne demiştim? Sana ne demiştim? Sana ne demiştim? sana ne demiştim? common_voice_tr_30500654 Ama onu seviyorum. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Ama onu seviyorum Abone ol Açılayın. Rasena abone olmayı unutmayın. common_voice_tr_30500655 Şirket bize, bu ormanları son sistem işleteceğim, dedi. Şirket bize bu ormanları son sistem işiteceğim dedi. Şirket bize, bu ormanları son sistem işiteceğim dedi. Şirket bize bu ormanları son sistem işleteceğim dedi. Şirket bize, bu ormanları son sistem işleteceğim dedi. Şirket bize, bu ormanları son sistem işiteceğim. common_voice_tr_30500656 Eliyle yüzündeki yağmur tanelerini sildi. Hedi ile yüzündeki yağmur tanelerini sildi. Yüzündeki yağmur taneleri sildi. Yüzüme yağmur kemiklerini sildi. berya ve Hedi'ye yağmur currentlyı sildi. Elimizde yağmur erasecek. common_voice_tr_30500658 Kapatmam lazım. Kapatmam lazım. Kapatmam lazım. Kapatmam lazım. kapatmam lazım Kapatmam lazım. common_voice_tr_30500660 Bunu bilemezsin. Bunu bilemezsin. Bunu bilemezsin. Bunu bilemezsin. Bunu bilemezsin! Bunu bilemezsin... common_voice_tr_30500661 Sadece: "Sen de biraz değişmişsin!" dedi. Sadece sen de biraz değişmişsin dedi. Sadece sen de biraz değişmişsin dedi. Sadece sen de biraz değişmişsin dedi. Sadece sen de biraz değişmişsin dedi sadece sende biraz değişmişsin dedi common_voice_tr_30500662 Ah. Ah! Oh! Ah... Oh.. etts common_voice_tr_30500669 Hayvanını onların gittiği söylenen Türkmen köylerine doğru sürdü. Hayvanını onların gittiği söylenen Türkmen köylerine doğru sürtü. hayvanını onların gittiği söylenen Türkmen köylerine doğrulturdu. Hayvanını onların gittiği söylenen Türkmen köyleri ile doğruşturdu. Onların gitmeyen Türkmen köylerine doğru sürtü. Onların gittiği söylenen Türkmen köyleri errado durtu. common_voice_tr_30500670 Orada biri var. 2-3 su bardağı Hücre Kakao. doinla biber. wipe. Bir Guten就會im. Ч SF common_voice_tr_30500671 Henüz yok. yukarıdan yukarıdan... henüz yok tıkla, tikla tıkla tıkla tıkla tıkla tıkla tıkla tıkla tıkla tıkla tıkla tıkla tıkla tıkla tıkla tıkla tıkla tıkla tıkla tıkla tıkla tıkla tıkla tıkla tıkla Enüz yok. Henüz yok... En azı yok. Henüz Yok. common_voice_tr_30500680 Sen bir çocuksun. Sen bir çocuksun. Sen bir çocuksun! sen bir çocuksun Sen Bir Çocuksun Sen bir çocuksun common_voice_tr_30500681 Böyle daha iyi. Buyur, buyur, buyur. Buyur dedee hayır. Bu did de hayi. Bu dede heyyy Ver oradan. common_voice_tr_30500682 Gelmeyeceğini sanıyordum. gelmeyeceğini sanıyordum. gelmeyeceğini sanıyordum gelmeyeceğini sanıyordum. gelmeyeceğini sanıyordum. gelmeyeceğini sanıyordum reality common_voice_tr_30500688 Bıyığın uzunsa borazan çal. Büyüğün uzunsa porozan çat. Bıyığın uzunsa korazan çal. Büyüğün uzunsa, biraz an çarp. Büyüğün uzunsa burası acı alabilir. Büyüğün uzunsa k McD'y ancakaiğ common_voice_tr_30500689 Hadi gel. Hadi gel. ve dikkat. ve dikkat et. Tusen kalin. 哈囉vosun common_voice_tr_30500690 Dedi… Did it. sevinirim Ciddi renkler! DRel. solidersin common_voice_tr_30500692 Biz iyiyiz. Biziiz. Biziz. Biziiz... Biziz. Biziz. common_voice_tr_30500699 Acaba... Ayrıca var. Ayrıca, bu Hadi yavaş. Hoca Var. adultsuz... common_voice_tr_30500700 Ama diyeceksin ki, o keyfinden adam vurmadı, canını kurtarmak için vurdu. ama diyeceksin ki o keyfinden adam vurmadı canını kurtarmak için vurdu Ama diyeceksin ki o keyfinden adam vurmadı. Canını kurtarmak için vurdu. Ama diyeceksin ki o keyfinden adam vurmadı. Canını kurtarmak için vurdu ama diyeceksin ki o keyfinden adam vurmadı canını kurtarmak için vurdu ama diyeceksin ki o keyfinden adam vurmadı canını kurtarmak için vururdu common_voice_tr_30500701 Hemde nasıl. Hem de nasıl? Hem de nasıl. Hem de nasıl.. Hemde nasılptan ve nasıl Serbia'ya bak?! common_voice_tr_30500708 Güven. Güven Güven! güven güven Güven. common_voice_tr_30500711 Ne oldu sana? Ne oldu sana? Ne oldu sana? Ne oldu sana? Ne oldu sana? Ne oldu sana?! common_voice_tr_30500717 Seyredin. Seyredin. Seyredin... Seyredin. Seyredin! Siyir edin. common_voice_tr_30500719 Evet, özür dilerim. Evet özür dilerim. Evet özür dilerim. Evet özür dilerim. Evet özür dilerim. Evet özür dilerim. common_voice_tr_30500722 Sana. Sana... Sana. sana Sana! Sона! common_voice_tr_30500728 Yalnız bu ölümden sonra sert bir "ekmek kazanmak" devresi başladı. Yalnız bu ölümden sonra, sert bir ekmek kazanmak devresi başladı. yalnız bu ölümden sonra sert bir ekmek kazanmak devresi başladı Yalnız bu ölümden sonra sert bir ekmek kazanmak devri başladı. yalnız bu ölümden sonra sert bir ekmek kazanmak devresi başladı Yalnız bu ölümden sonra sert bir ekmek kazanmak devresi başladı... well common_voice_tr_30500729 Kelepçele onu. kelepçeli... kelepçeli onur. Kelepçeli, kelepçeli vielleicht kelepçeliCH common_voice_tr_30500730 Kulağa hoş geliyor. Kulağa hoş geldin. Kulağa hoşgeliyor Kulağı hoşgelin. Kulağa hoş geldin... Kulağın hoş geliniyorum. common_voice_tr_30500733 Yelkenler fora! Yerkenler fora. İyi günler. Geç kenar fora. Yerken her yer fotoğraf. İyi günler bir enterprise... common_voice_tr_30500734 Yanlış bir şey mi yaptım? Yanlış bir şey mi yaptın? Yanlış bir şey mi yaptın? Yanlış bir şey mi yaptın? yanlış bir şey mi yaptın? yanlış bir şey mi yaptın? common_voice_tr_30500748 Şehirden uzaklaşınca gece olmuştu. Şehirden uzaklaşınca gece olmuştu. Şehirden uzaklaşınca gece olmuştu. Şehirden uzaklaşınca gece olmuştu. Şehirden uzaklaşınca gece olmuştu. Şehirden uzaklaşınca gece olmuştu! common_voice_tr_30500759 Çatının üstündeki adam hiç kımıldamadan aşağıya bakıyordu. Çatının üstündeki adam hiç kımıldamadan aşağıya bakıyordu. Çatının üstündeki adam hiç kımıldamadan aşağıya bakıyordu. Çadının üstündeki adam hiç kımıldamadan aşağıya bakıyordu. çatının üstündeki adam hiç kımıldamadan aşağıya bakıyordu. çatının üstündeki adam hiç kımıldamadan aşağıya bakıyordu. common_voice_tr_30500767 Lider mi? Yeter mi? Gider mi? Yeter mi? Gider mi? Gider mi? common_voice_tr_30500771 Şimdi ne yapacağım? Şimdi ne yapacağım? Şimdi ne yapacağız? Şimdi ne yapacagim? Şimdi ne yapacağım? Şimdi ne yapacağız? common_voice_tr_30500777 Sen mi yaptın? Sen mi yaptın? Sen mi yaptın? Sen mi yaptın? Sen mi yaptın? Sen mi yaptın? common_voice_tr_30500778 Bana da öğretir misin? Bana da öğretir misin? Bana da öğretir misin? Bana da öğretir misin? Bana da öğretir misin? bana da öğretir misin? common_voice_tr_30500781 Sanırım gitsem iyi olacak. Sanırım gitsem iyi olacak. sanırım gitsem iyi olacak. Sanırım gitsem iyi olacak. Sanırım gitsem iyi olacak. Sanırım gitsem iyi olacak. common_voice_tr_30500782 Hemen gitmelisin. Hemen gitmelisin. Hemen gitmelisin. Hemen gitmelisin. Hemen gitmelisin. Hemen gitmelisin! common_voice_tr_30500783 Burada ne işi var? Burada ne işin var? burada ne işin var? Burada ne işim var? Burada ne işin var? Burada ne işin var! common_voice_tr_30500784 Devam ediyoruz. Devam ediyoruz. Devam ediyoruz. devam ediyoruz. Devam ediyoruz. Devam ediyoruz. common_voice_tr_30500795 Bunun iyi bir fikir olduğundan emin değilim. Bunun iyi bir fikri olduğundan emin değilim. Bunun iyi bir fikri olduğundan emin değilim. Bunun iyi bir fikir olduğundan emin değilim. Bunun iyi bir fikri olduğundan emin değilim. Bunun iyi bir fikir olduğunu emin değilim. common_voice_tr_30500804 Onunla tanışmalısın. Onunla tanışmalısın. Onun ile tanışmalısın. Onunla tanışmalısın. Onunla tanışmalısın. Onunla tanışmalısın. common_voice_tr_30500805 Siz insan muamelesine layık mısınız ulan… Siz insan muamelesine layık mısınız ulan? Siz insan muamelesine layık mısınız ulan? Siz insan muamelesine layık mısınız ulan? Siz insan muamelesine layık mısınız ulan? Siz insan muamelesine layık mısınız ulan? common_voice_tr_30500811 İçeride. İçeride. İçeriالchiğizde yada yaklaşık 30 dakika bekletin. Loz ve Pide. grâce. otzu common_voice_tr_30500812 Eşeği düğüne çağırmışlar, ya odun eksik, ya su demiş. Eşeği düğüne çağırmışlar. Ya odun eksik, ya su demiş. Eşeği düğüne çağırmışlar, ya odun eksik ya su demiş. Eşeği düğüne çağırmışlar ya odun eksik ya su demiş... Eşeği düğüne çağırmışlar, ya odun eksik, ya su demiş Eşeği düğüne çağırmışlar ya odun eksik ya su demiş common_voice_tr_30500815 Ben halimden memnunum. Ben Halimden Memnunum. Ben Halimden Memnunum. Ben Halim Denmem, memnunum. Ben Halim Denmemin Onun Ben Halim Dememin, Onun common_voice_tr_30500821 Bu konuyu konuşmak istemiyorum. Bu konuyu konuşmak istemiyorum. Bu konuyu konuşmak istemiyorum. Bu konuyu konuşmak istemiyorum. Bu konuyu konuşmak istemiyorum. Bu konuyu konuşmak istemiyorum. common_voice_tr_30500823 Ateşi kesin! Fatiha. Lütfen abone olmayı ve yorum yapmayı unutmayın. Ateşik olsun. abone ol teşekkür ederim. common_voice_tr_30500824 Nereden geliyorsunuz? Merhaba, nereden geliyorsunuz? Nereden geliyorsunuz? Neden geliyorsunuz? nereden geliyorsunuz? Nereden geliyorlar? common_voice_tr_30500831 Sizi gördüğüme sevindim. Sizi gördüğüme sevindim. Sizi gördüğüme sevindim. Sizleri gördüğüme sevindim. sizi gördüğüme sevindim sizi gördüğüme sevindim common_voice_tr_30500832 Zaman ayırdığınız için teşekkürler. Saban ayırdığınız için teşekkürler. Zaban ayırdığınız için teşekkürler. sabah ayırdığınız için teşekkürler Sage-Saban ayırdığınız için teşekkürler. sabın hayırlar için teşekkürler common_voice_tr_30500833 Tamam, tamam! Tamam tamam. Tamam. Tamam. Tamam tamam. Tamam tamam. Tamam tamam. common_voice_tr_30500834 Kolumda paltomla bahçedeki mahpusların arasından geçtim. kolumda paltomla bahçedeki mahpusların arasından geçtim Kolum da paltomla bahçedeki mahpusların arasından geçtim. Kolumda paltomla bahçedeki mahputlarının arasından geçtim. Kolumda paltonla, bahçedeki mahpusların arasından geçtim. Kolum da paltomla bahçedeki mahvustuların arasından geçtim. common_voice_tr_30500835 İyi mi? İyi mi? İyi mi? İyi mi? İyi mi? İyi mi? common_voice_tr_30500845 Bu vatanperverlerle ilk çatışmamız da böyle bir vesile ile oldu. Bu vatanperverler ile ilk çatışmamızda böyle bir vesile ile oldu. Bu, vatanperverlerle ilk çatışmamızda böyle bir vesile ile oldu. Bu, Vatanperverler'le ilk çatışmamız da böyle bir vesile ile oldu. Vatanperverlar ile ilk çatışmamız da böyle bir vesile oldu. Bu vatanperverlerle ilk çatışmamız da öle bir vesile ile oldu. common_voice_tr_30500846 Nihayet birisi dayanamayıp yabancılara sormuş: "Neye şaşırıyorsunuz Allah aşkına?" Nihayet birisi dayanamayıp yuvancılara sormuş. Niye şaşırıyorsunuz Allah aşkına? nihayet birisi dayanamayıp yabancılara sormuş. niye şaşırıyorsunuz Allah aşkına? nihayet birisi dayanamayıp yabancılara sormuş niye şaşırıyorsunuz Allah aşkına Ne hayat birisi dayanamayıp yavancılara sormuş. Niye şaşırıyorsunuz Allah aşkına! nihayet birisi dayadama yap yuvancılara sormuş niye şaşırıyorsunuz Allah aşkına common_voice_tr_30500869 Öteki eline de bir torba bulgur yüklendi. öteki eline de bir torba bulgur yüklendi Öteki eline de bir torba bulgur yüklendi. Öteki eline de bir torba bulgur iktir. ütüme yukarıda, 2-3 adet bulgur. 1.1..1..1..1..1.. common_voice_tr_30503164 Bir şey söylemek istiyor, fakat tıkanır gibi oluyordu. Bir şey söylemek istiyor fakat tıkanır gibi oluyordu. Bir şey söylemek istiyor fakat tıkanır gibi oluyordu. Bir şey söylemek istiyor, fakat tıkanır gibi oluyordu. Birşey söylemek istiyo, fakat tikanır gibi oluyordu. Bir şey söylemek isterim ama sıkıntı oluyordu. common_voice_tr_30503165 Elbette istiyorsun. Elbette istiyorsun. Elbette istiyorsun. Elbette istiyorsun. Elbette istiyorsun. Elbette istiyorsun. common_voice_tr_30503168 Birinci loca kaymakamın… 1. dövce kaymakamın 1. dövüş 1. dövce, kaymak hamur.. İkinci dövce kaymakLING. yap Quality 1. döv préfesi Kaya makram. common_voice_tr_30503169 Kendilerine doğrudan doğruya ne bir fenalığım, ne bir iyiliğim dokunmuştu. Kendilerine doğrudan doğruya ne bir fenalığım ne bir iyiliğim dokunmuştu. kendilerine doğrudan doğruya, ne bir fenalığım, ne bir iyiliğim dokunmuştu. Kendilerine doğrudan doğruya ne bir fenalığım ne bir iyiliğim dokunmuştu. kendilerine doğrudan doğruya ne bir fenalığım ne bir iyiliğim dokunmuştu Kendilerine doğrudan doğruya küfür etmeye, bi' icaz etmeye dokunmuştu. common_voice_tr_30503171 Dışarıda. Hoşçakal. Düşürürüm. Düşürürüm. Düşür dilerim. Düşür dı. common_voice_tr_30503172 Bizi dışarı atacak olan deliğe yarım adım bile yoktu. Bizi dışarıya atacak olan deliye yarım adım bile yoktu. Bize dışarıya atacak olan deliğe yarım adım bile yoktu. 2. adım adımemie yapmak içinortsanız, uçak ve sağda yada tersi ile şirin birkaç adım yapın. Tersi ile kaba Tersi de adı TRUUUUUU ый common_voice_tr_30503173 Ver çuvalı bana, ben gideyim! Ver çuvalı bana ben gideyim. Ver çuvalı bana ben gideyim. Ver çuvalı bana ben gideyim. ve çuvalı bana ben gideyim ver bana çuval... ben gideyim common_voice_tr_30503176 Benimle evlenir misin? benimle evlenir misin? Benimle evlenir misin? Benimle evlenir misin? Benimle evlenir misin? Benimle evlenir misin? common_voice_tr_30503177 Hiç tanımadığım yerlerdi. Hiç tanımadığım yerlerde. Hiç tanımadığım yerlerde. hiç tanımadığım yerlerde... Hiç tanımadığım yerlerde! Yeni videolar için abone olmayı unutmayın. common_voice_tr_30503180 Doğru değil mi? Doğru değil mi? Doğru değil mi? Doğru değil mi? Doğru değil mi? doğru değil mi common_voice_tr_30503181 Bunu istememiştim. Buna istememiştim. Bunu istememiştim. bunu istememiştim. Bu işlemi istememiştim. Bu işlem istemedim. common_voice_tr_30503183 Bunu yapamazsın. Bu dayı yapamazsın. Pudum reap amaçlı. Burda hep amaçsın. pudun yapama son B энce parmağan. common_voice_tr_30503184 Kahverengi sulara gömüldü… Kahverengi sulara gömüldü. Kahverengi sulara gömüldü. Kahverengi sulara gömüldü. Kahverengi Sulara gömüldü. Kahverengi su yada satalite sepalyası gömüldü. common_voice_tr_30503185 Birinci mevki kamaraların kırmızı kadifeli küçücük salonu bir sürü insanla dolmuştu. 1. mevki kameraların, kırmızı kadifeli küçük salonun bir sürü insanla dolmuştu, ...Birinci Mevki Kameralar......Kırmızı Kadifeli Küçük Salonu......Bir Sürü İnsanla Dolmuştu... Dondurucu ilave edilmişti.. İlk chance, kameraları... 1. mevki kameralarıniemk İlk mevki kameraların kuru consume, yuva sah escalasını kordur. common_voice_tr_30503214 Geciktiğim için üzgünüm. Geciktiğim için üzgüdüm. Geciktiğim için üzgünüm. Geciktiğim için üzgünüm. Geciktiğim için üzgüdüm. geciktigim için uzgudum. common_voice_tr_30503216 Aşağı indiği zaman arkadaşının uykuya dalmış olduğunu gördü. Aşağı indiği zaman arkadaşının uykuya dalmış olduğunu gördü. Aşağıya indiği zaman arkadaşının uykuya dalmış olduğunu gördü Aşağı indiği zaman arkadaşının uykuya dalmış olduğunu gördü aşağı indiği zaman arkadaşının uykuya dalmış olduğunu gördü. Aşağıya indiği zaman arkadaşının uykuya dalmış olduğunu gör clase. common_voice_tr_30503219 Böyle olması gerekiyor. Böyle olması gerekiyor. Öyle olması gerekiyor. Öyle olması gerekiyor. böyle olması gerekiyor Tüm NatalieOur common_voice_tr_30503220 Pekala... İzlediğiniz için teşekkür ederim. Tekrardan. peki hala peki ardına peki hata common_voice_tr_30503235 Kahretsin. Kahretsin. Kahretsin. Kahretsin. Kahretsin. kahretsin. common_voice_tr_30503244 Biz onun dışında da dünya olduğunu bilmezdik bile. Biz onun dışında da dünya olduğunu bilmezdik bile. biz onun dışında da dünya olduğunu bilmezdik bile. biz onun dışında da dünya olduğunu bilmezdik bile Biz onun dışında da dünya olduğunu bilmezdik bile… Biz onun dışındaki dünya olduğunu bilmezdik bile common_voice_tr_30503247 Evet, git. Evet, git. Evet, git... Evet. Git! Evet. Git. Evet, git! common_voice_tr_30503248 Herkes boştu, herkese iş lazımdı, herkes az çok alakadar oldu. Herkes boştu. Herkese iş lazımdı. Herkes az çok alakadar oldu. Herkes boştu. Herkese iş lazımdı. Herkes az çok alakadar oldu. herkese iş lazımdı, herkes artık çok alakadar oldu herkes boştu,herkese iş lazımdı.Herkes aschok alakadar oldu. Hakan'tan bir plan para düştü, her şey bu kadar... Herkes boştu herkese iş lazımdı, herkes az çok alakadar oldu. common_voice_tr_30503249 Bir kadın. Bir kadın Bir kadın. Bir kadın. 1 kadın K jokes common_voice_tr_30503252 Sanki tabiat büyük bir sinema makinesini net yapmaktaydı… Sanki tabiat büyük bir sünem makinesini net yapmaktaydı. Sanki tabiat büyük bir sinema makinesini net yapmaktaydı... Sanki tabiat, büyük bir süne ma makinesini net yapmaktaydı. Sanki tabiat büyük bir sinema makinesini net yapmaktaydı. Sanki tabiat, büyük bir Sünemma makinesini net yapmaktaydı. common_voice_tr_30503253 İki tane var. 2 tane var. 2 tane var. 2 adet var. 2 tane var. 2 tane var. common_voice_tr_30503258 Teşekkür ederiz. Teşekkür ederiz. Teşekkür ederiz. Teşekkür ederiz. teşekkür ederiz teşekkür ederiz common_voice_tr_30503267 Yoksa... Yoksa... Yoksa... Yoksa... Yoksa? Yoksa... common_voice_tr_30503268 Yerde… Yerde. Yerde... Gerdi. yerde GERDE common_voice_tr_30503270 Hakikaten güzel söylüyordu. hakikaten güzel söylüyordu hakikaten güzel söylüyordu Hakikaten güzel söylüyordu. hakikaten güzel söylüyordu hakikaten güzel söylüyordu common_voice_tr_30503274 Burada iş güç olmadığı için etrafıma dikkat ettim ve dehşet içinde kaldım. Dikkatli ol ve deşit içinde kaldı. adet ekmeknemesi için etrafımıza dikkat ettim. şiddetli. Deklanın, KırmızıAct duşu ile hızlıca kalın. Pekala... common_voice_tr_30503276 Bugün. Bugün. Bugün. Bugün. Bugün. Bugün common_voice_tr_30503279 Bir türlü çekilip gidemiyordum. Bir türlü çekilip gidemiyordum. Bir türlü çekilip gidemiyordum. Bir türlü çekilip gidemiyordum. Bir türlü çekilip gidemiyordum... Yoğunluk için specifics bonbonlar yapıyorum, common_voice_tr_30506647 O kadar kolay değil. Bu kadar kolay değil! O kadar kolay değil. O kadar kolay değil. bu kadar kolay değil... Bu kadar kolay değil... common_voice_tr_30506649 Onun meramı beni zebun edip yalvartmaktı. Onun meramı beni ze bun edip yallatmaktır. Olan herkesin meyramını cebun edip yuvarlak hâlâ singing evet etmedik. Benim habeatlerimden ayırmak isterim. Ahh.. Anladık, gelin, huzur, tıddıklı, anneler, iyilik, tuz, Fasalat colonialı, Yavru'nun ve yavru'nun bir either video i 자 Justin Bieber common_voice_tr_30506657 Abla! Abla? abla Abla? Abla? Abla? common_voice_tr_30506659 Mühendis ise birdenbire müthiş bir hiddete kapılmıştı. mühendis ise birden bire müthiş bir hiddete kapılmıştı. Mühendis ise birden bire müthiş bir hiddete kapılmıştı. Mühendis ise birdenbire müthiş bir hiddete kapılmıştı. Muhendis ise birden bire müthiş bir hiddete kapılmıştı. mühendis ise birdenbire müthiş bir hiddete kapılmıştı. common_voice_tr_30506673 Fakat nasıl atlayacak? Fakat nasıl atlayacak? Fakat nasıl atlayacak? Fakat nasıl atlayacak? Fakat nasıl atlayacak? Fakat nasıl atlayacak? common_voice_tr_30506674 Ha, anladım. Anladım. Ha, anladım. anladım Ha anladım. Ha, anladım. common_voice_tr_30506694 Yürüyelim. Yürüyelim. yürüyelim Yürüyelim! Yürüyelim! Yürüyelim. common_voice_tr_30506700 İngiltere… İngiltere İngiltere İngiltere İngiltere Engel common_voice_tr_30506701 Ne yapıyor orada? Ne yapıyordu orada? Ne yapıyor orada? ne yapıyor orada? Niye yapıyor orada? plak common_voice_tr_30506702 Arkandayım! Arkandayım. Arkandayım. Arkandayım Arkandayım. Arkandayım. common_voice_tr_30506755 Bir şey söylemek istiyordu. Bir şey söylemek istiyordu. Bir şey söylemek istiyordu. Bir şey söylemek istiyorum... Bir şey söylemek istiyordu... bir şey söylemek istiyordu. common_voice_tr_30506757 Bunların halleri, evlerinden bir gecelik kaçamak yapan orta halli esnaf olduklarını gösteriyordu. Bunların halleri evlerinden bir gecelik kaçamak yapan orta halde esnaf olduklarını gösteriyordu. Bunların halleri evlerinden bir gecelik kaçamak yapan orta halde esnaf olduklarını gösteriyor. Bunların Halleri Evlerinden Bir Gecelik Kaçamak Yapan Orta Halli Esnaf Olduklarını Gösteriyordu. onların halleri evlerinden bir gecelik kaçamak yapan orta halli esnaf olduklarını gösteriyordu. Bunların halleri evlerinden bir gecelik kaçamak ynciye yapan orta hâlde esnaf olduklarını gösteriyordu. common_voice_tr_30506763 Çünkü onun bu kadar beğenilmesine sebep, yalnız katil olmasıydı. Çünkü onun bu kadar beğenilmesine sebep yalnız katil olmasıydı. Çünkü onun bu kadar beğenilmesine sebep yalnız katil olmasıydı. Çünkü onun bu kadar beğenilmesine sebep yalnız katil olmasıydı çünkü onun bu kadar beğenilmesine sebep yalnız katil olmasıydı. çünkü onun bu kadar beğenilmesi sebep yalnız katil olmasıydı. common_voice_tr_30506770 Demek istediğim bu değildi. Demek istediğim bu değildi. Demek istediğim bu değildi... Demek istediğim bu değildi. Demek istediğim bu değildi. Demek istediğim bu değildi. common_voice_tr_30506773 Düzelecek. düzelecek. düzelecek. düzelicek düzelicek düzeltecek. common_voice_tr_30506774 Geri dön! Girde! Girdim. Girdim. Geldi... Geldi... common_voice_tr_30506780 Şimdi daha iyi hissediyorum. Şimdi daha iyi hissediyorum. Şimdi daha iyi hissediyorum. şimdi daha iyi hissediyorum Şimdi daha iyi hissediyorum. şimdi daha iyi hissediyorumướ common_voice_tr_30506783 Eşcinselsin. Işçilselsin. Işçilsal. Eşcilsensin. İşçiselsin. eşit çilsen common_voice_tr_30506791 Artık değiliz. artık değiliz Artık deyiniz... Artık de ediliriz. Artık teyze. artık teğdes common_voice_tr_30506792 Elini cebine götürdü. Elini cebine götürdü. Elini cebine götürdü. Elini cebine götürdü. Elini cebine götürdü. Elini cebine götürdü. common_voice_tr_30506800 Perdesiz pencerelerine vuran güneş, ona kırmızı gözlü bir canavar şekli veriyordu. Perdesiz pencerelerine vuran güneş, ona kırmızı gözlü bir canavar şekli veriyordu. Perdesiz pencerelerine vuran güneş ona kırmızı gözlü bir canavar şekli veriyordu. perdesiz pencerelerine vuran güneş ona kırmızı gözlü bir canavar şekli veriyordu Pertesiz pencerelerine vuran güneş ona kırmızı gözlü bir canavar şekli veriyordu. Perdesiz pencelelerine vuran güneş, ona kırmızı gözlü bir canavar şekli veriyordu. common_voice_tr_30506802 Şikayet dolu bir sesle, dudakları titreyerek sordu: "Niçin bana böyle şeyler söylüyorsunuz?" Şikayet dolu bir sesle, tutakları titreyerek sordu. Niçin bana böyle şeyler söylüyorsunuz? Şikayet dolu bir sesle tutakları titreyerek sordu. Niçin bana böyle şeyler söylüyorsunuz?" Şikayet dolu bir sesle, tutakları titreyerek sordu, «Niçin bana böyle şeyler söylüyorsunuz?» Şikayet dolu bir sesle tutakları titreyerek sordu. Anlayamıyor mu? Şikayet dolu bir sesle dudakları titreyerek sordu, y pleasant soul… common_voice_tr_30506806 Artık dayanamayacağım. artık dayanamayacağım Artık dayanamayacağım.. Artık dayanamıyacağım. Artık dayanamayacağım... Artık dayanamayacağım. common_voice_tr_30506808 Sakıncası var mı? Sakıncası var mı? Sakıncası var mı? Sakıncası var mı? Sakıncası var mı? bir sıkıcısı var mı? common_voice_tr_30506814 Uzan. Uza. Uzun. Uza Uza... Uza. common_voice_tr_30506815 Bir müddetten beri Maria'nın muntazam nefes alışının kesildiğini fark ettim. Bir müddetten beri Maria'nın muntazam nefes alışının kesildiğini fark ettim. 1 müddetten beri Mariya'nın muntazam nefes alışının kesildiğini fark ettim. bir müddetten beri Mariya'nın muntazam nefes alışının kesildiğini fark ettim. 1 müddetten beri Maria'nın muntazam nefes alışının kesildiğini fark ettim. Bir müddetten beri Maria'nın muntazam nefes alışının quezildiğini fark ettim. common_voice_tr_30506816 Umrumda değil. Umurumda değil. Umurumuzu da değil. umurumuzu mu endanger? Umura da değilt. 말을 dökelim common_voice_tr_30506817 Hiç sanmıyorum. Hiç sanmıyorum. Hiç sanmıyorum. Hiç sanmıyorum. Hiç sanmıyorum. Hiç sanmıyorum. common_voice_tr_30506818 Lütfen de. Lütfen de. Lütfen de. Lütfen de. lütfen de Lütfen de! common_voice_tr_30506819 Gözlerini belli olmayan bir noktaya dikmiş, bakıyordu. Gözlerini belli olmayan bir noktaya dikmiş bakıyordu. gözlerini belli olmayan bir noktaya dikmiş bakıyordu. gözlerini belli olmayan bir noktaya dikiş edin. gözlerini belli olmayan bir noktaya dikmiş gözlerini belli olmayan bir noktaya dikmiş béneyi bakıyor. common_voice_tr_30506820 Birisi saçlarını çeker gibi oldu ve müthiş bir acı duydu. birisi saçlarını çeker gibi oldu ve müthiş bir acı duydu pirinçli saçlarını çeker gibi oldu ve müthiş bir acı duydu. pirisli saçlarını çeker gibi oldu ve müthiş bir acı duydu. Birisi saçlarını çeker gibi oldu ve muhteşem bir acı duydu. Zaferi da AIRİZ İZİXLİMİNEN itibaren işletimde yaptığını yapıyorum. common_voice_tr_30506821 Öyle mi yapıyorum? Böyle mi yapıyorum? Öyle mi yapıyorum? Öyle mi yapıyorum? Böyle mi yapıyorum? Hepsini böyle yapıyorsunuz, değil mi? common_voice_tr_30506822 Şimdi sen beni dinle. Şimdi sen beni dinle. Şimdi sen beni dinle. Şimdi sen beni dinle. Şimdi sen beni dinle. Şimdi sen beni dinle. common_voice_tr_30506823 Hayır tabii ki. Hayır tabi ki. hayır tabiki Hayır tabii ki. Hayır tabiki hayır tabi ki common_voice_tr_30506824 Köstence'de kaldığım on beş gün bir saat gibi geçti. 15 gün, 1 saat geçti. Köslencede kaldığın 15 gün 1 saat gibi geçti. Karıştırın. 1 saat geçir... 15 gün sonra 1 saat hırsız. 15 gün gibi geçti. common_voice_tr_30506826 Annen nasıl? Anne nasıl? Anne nasıl? Anne nasıl? Annem nasıl? Anne nasıl? common_voice_tr_30506828 Benim. Benim. Benim. Benim. Benim. benim common_voice_tr_30506832 Başı yana düştü… Işıyana düştü. ışığa düştü. Işıyana düştü. ışığa düştü! ışıyana düştü Luoguan common_voice_tr_30506837 Daha dikkatli olmalıydım. Daha dikkatli olmalıydın. Daha dikkatli olmalıydım... Daha dikkatli olmalıydım. daha dikkatli olmalıydım Taha dikkatli olmalıydım common_voice_tr_30506838 Bir buçuk. 1,5 1,5 1,5 1,5 1.5 common_voice_tr_30506846 İnanılmazdı. inanılmazdı. inanılmazdı. inanılmazdı. inanılmazdı. İnanılmazdı. common_voice_tr_30506847 Çabuk olun. Çabuk olun. Çabuk olun... Çabuk olun... Çabuk olun.. Çabuk olun common_voice_tr_30506848 Bir yanık sesi vardı ki… Bir yanık sesi vardı ki. Bir yanık sesi vardı ki... ...bir yanık sesi vardı ki... 1 yanık sesi vardı. F transfer serisi common_voice_tr_30506855 Çocuk nerede? Çocuk nerede? Çocuk nerede? Çocuk nerede? Çocuk Nerede? çocuk nerede? common_voice_tr_30506857 Kesinlikle öyleydi. Kesinlikle öyleydi. Kesinlikle öyleydi. Kesinlikle öyleydi. Kesinlikle öyleydi. kesinlikle öyleydi common_voice_tr_30506866 Bu iyi haber. bu iyi haber bu iyi haber Bu iyi haber. Bu iyi haber. bu iyi haber common_voice_tr_36405956 Sen buraya nasıl geldin? Sen buraya nasıl geldin? Sen buraya nasıl geldin? Sen buraya nasıl geldin? Sen buraya nasıl geldin? Sen buraya nasıl geldin? common_voice_tr_36405957 Sora yüzünü Recep'in yüzüne yaklaştırdı. Sonra Recep'in yüzünü yaklaştırdı. Sonra yuzünü Recep'in yüzüne yaklaştırdı. Sonra Recep'in yüzünü yaklaştırdı. Sonrayingi Recep'in yüzüne yaklaştırdı. sonra R finance'nin yüzünü yaklaştırdı. common_voice_tr_36405958 Çalışın! Çalışın. Çalışın! Çalışın. Çalışın. Çalışın common_voice_tr_36405959 Alakasız. alakasız Alakasız! alakasız alakasız alakasız common_voice_tr_36405960 Koklasana. Kokla sana! Kokla sana. Kokla sana. Kokla sana... Kokla sana! common_voice_tr_36405986 Ve haklısın. Ve haklısın. ve haklısın. ve Hakkısın. Ve Hak mısın? Ve haklısın common_voice_tr_36405987 Memleketine olan hasreti de bunun için hepimizden fazla. Memleketine olan hasreti de bunun için hepimizden fazla. Memleketine olan hasreti de bunun için hepimizden fazla. Memleketinle olan hasreti de bunun için hepimizden fazla. Memleketini olan hasreti de bunun için hepimizden fazla… Memleketini olan hasreti de bunun için hepimizden fazla. common_voice_tr_36405988 Gördün mü seni nasıl kolayca havaya kaldırıverdim… Gördün mü? Seni nasıl kolayca havaya kaldırıverdim. Gördün mü? Seni nasıl kolayca havaya kaldırıverdim? Gördün mü? Seni nasıl kolayca havaya kaldırıverdim. Gördün mü? Seni nasıl kolayca havaya kaldırıverdim. Gördün mü? seni nasıl kolayca havaya kaldırıverdim? common_voice_tr_36405989 Bir şey söylemek ister misin? Bir şey söylemek ister misin? Bir şey söylemek ister misin? Bir şey söylemek ister misin? Bir şey söylemek ister misin? Bir şey söylemek ister misin? common_voice_tr_36405990 Millet nerede? Millet nerede? Millet nerde? Millet Nerede? Millet nerde? Millet nerde? common_voice_tr_36405996 Uyuyakaldım. Uyuya kaldım. Uyuya kaldım. Uyuyakaldım. uyuya kaldım Uyuyakaldın. common_voice_tr_36405997 Hastalık. Hastalık Hastalık Hastalık Hastalık Hastalık common_voice_tr_36405998 Bu gürültü de ne? Bu gürültü de ne? Bu gürültü dene... Bu gürültü de ne! Bu gürültü dene... Bu gücüncü deney. common_voice_tr_36405999 Ben çıktım. Ben çıktım. Ben çıktım. Ben çaktım. Ben çaktım. ben çıktım common_voice_tr_36406000 İngiliz mi? İngilizmen İngilizmen İngilizmen İngiliz mi? İngilizmen common_voice_tr_36406016 Bu korkutucu. Bu Korkutucu Bu korkutucu. Bu korkutucu! Bu korkutucu. bu korkutucu common_voice_tr_36406017 Nefsi müdafaaydı. Nefsi müdafaiti. Nefsi müdafaydı. Nefsimi davaydı. Nefsimi da payda! Nefsi müdafa idi common_voice_tr_36406018 Yaklaştım. Yaklaştım... Yaklaştım. Yaklaştım. Yaklaştım. Yaklaştım. common_voice_tr_36406020 Zamanımızı boşa harcıyoruz. Zamanımızı boşa harcıyoruz. Zamanımızı boşa harcıyoruz. Zamanımızı boşa harcıyoruz. zamanımızı boşa harcıyoruz. Zamanımızı boşa harcıyoruz. common_voice_tr_36406032 Patronun mu? patronun mu? Patronun mu? Patronun mu? Patronun mu? Patronun mu? common_voice_tr_36406033 Kontrol edeyim. kontrol edeyim Kontrol edeyim. kontrol edeyim kontrol edeyim Controlle de dim. common_voice_tr_36406035 Askerin omuzuna elini koydu. Askerin omuzuna elini koydu. Askerin omuzuna elini koydu. Askerin omuzuna elini koydu. Askerin omuzuna elini koydu. askerin omuzuna elini koydu. common_voice_tr_36406051 Geldiniz demek. Geldiniz demek... Geldiğiniz demek. Geldiniz demek. Geldiniz demek. Geldiniz demek. common_voice_tr_36406052 Ama bir şartla. Ama bir şart var. Ama bir şart var... Ama bir şart var. Ama bir şart var. Ama bir şart var. common_voice_tr_36406053 Ben de şaşırdım. Ben de şaşırdım. Ben de şaşırdım. Ben de şaşırdım. Bende şaşırdım. ben de şaşırdım common_voice_tr_36406054 Bize ateş ediyorlar! Bizi ateş ediyorlar. Bizi ateş ediyorlar. Bize ateş ediyorlar. Bize ateş ediyorlar. Bizi ateş ediyorlar. www.feyyaz.tv common_voice_tr_36406055 Ayaklarım beni öldürüyor. Ayaklarım beni öldürüyor. Ayaklarım beni öldürüyor. Ayaklarım beni öldürüyor Ayaklarım beni öldürüyor Ayaklarım beni öldürüyor. common_voice_tr_36406056 Bunu kendin mi yaptın? Bunu kendin mi yaptın? Bunu kendin mi yaptın? Bunu kendin mi yaptın? Bunu kendin mi yaptın? Bunu kendin mi yaptın? common_voice_tr_36406057 Patates kızartması. Patates Kızartması. Patates kızartması. Patates kızartması. Patates Kızartması. Patates Kızartması. Kanalıma Abone olabilirsiniz. common_voice_tr_36406058 Ne diye soruyorsunuz? Ne diye soruyorsunuz? ne diye soruyorsunuz? Ne diye soruyorsunuz? ne diye soruyorsunuz? Ne diye soruyorsunuz? common_voice_tr_36406059 Şey, aslında… şey aslında şey aslında Şey aslında şey aslında Şey... Aslında... common_voice_tr_36406061 Gemi! Gemi Gemi Gemi Gemi Gemi common_voice_tr_36406062 Zaten küçük ev, sığamıyoruz da… Zaten küçük ev savunuyor burada... Zaten küçük ev saklıyor mutfağı. Zaten küçük ev sağamıyor mutona. zaten küçük ev sahamıyor burada Zaten küçük ev... Saham üromnur da... common_voice_tr_36406063 Çıkamam. Çekil lan Cekamam. ...çekamam. Çık alın. Çekim'e common_voice_tr_36406064 Üç kez. Üç kez. 3 kez Üç Kez 3 kez 3 kez common_voice_tr_36406065 Buradayım, değil mi? Buradayım değil mi? Buradayım değil mi? Buradayım, değil mi? Buradayım. Değil mi? Buradayım değil mi? common_voice_tr_36406073 Ne biçim bir soru bu? Ne biçim bir soru bu? Ne biçim bir soru bu? Ne biçim bir soru bu? Ne biçim bir soru bu? Ne biçim bir soru bu? common_voice_tr_36406074 Birkaç ay beraber yaşadıktan sonra kış mevsimi geldi. Birkaç ay beraber yaşadıktan sonra kış mevzumu geldi. birkaç ay beraber yaşadıktan sonra kış mevzumu geldi. Birkaç ay beraber yaşadıktan sonra kış mevzumu geldi. Bir kaç ay beraber yaşadıktan sonra kış mevzumu geldi... bir kaç ay beraber yaşadıklar sonra kış mevzumu geldi common_voice_tr_36406075 Çok değişmiş. Çok değişmiş! Çok değişmiş. Çok değişmiş. Çok değişmiş. çok değişmiş common_voice_tr_36406077 O kadın kimdi? O kadın kimdi? o kadın kimdi? o kadın kimdi? o kadın kimdi? O kadın kimdi? common_voice_tr_36406078 Hep öyleydim. Hep öyleydim. Hep öyleydim. Hep öyleydim. Hep öyleydim. Hep öyleydim. common_voice_tr_36406081 Hayır, dur, dur. Hayır durdur Hayır durdur Hayır, durdur. Hayır, durdur. Hayır dur dur common_voice_tr_36406083 Bana sinirlenecek misin? Bana sinirlenecek misin? Bana sinirlenecek misin? Bana sinirlenecek misin? Bana sinirlenecek misin? Bana sinirlenecek misin? common_voice_tr_36406084 Yalnız benden… Yalnız benden yalnız benden Yalnız benden Yalnız benden Yalnız ben de… common_voice_tr_36406087 Fark etmemişim. fark etmemişim Fark etmemişim! Fark etmemişim. Fark etmemişim. fark etmemişim common_voice_tr_36406088 Bir müddet bekledikten sonra tekrar başladı: Bir müddet bekledikten sonra tekrar başladı. Bir müddet bekledikten sonra tekrar başladı. Bir müddet bekledikten sonra tekrar başladı. Bir müddet bekledikten sonra tekrar başladı. Bir müddet bekledikten sonra tekrar başladı. common_voice_tr_36406089 Git öyleyse. Git öyleyse. Git öyleyse. Git öyleyse. Git öyleyse... Git öyleyse… common_voice_tr_36406090 Heey! Hey! hey Hey hey Hey! common_voice_tr_36406091 Umarım yanılıyorumdur. Umarım yanılıyorumdur. umarım yanılıyorumdur. Umarım yanılıyorumdur. umarım yanılıyorumdur Umarım yanılıyorumdur? common_voice_tr_36406092 Büyük kayık. Büyük kayık Büyük kayık. Büyük kayın. Yürüyüş Bülkayk common_voice_tr_36406093 Araştırma yapıyorum. Araştırma yapıyorum. Araştırma yapıyorum. araştırma yapıyorum. araştırma yapıyorum. Araştırma yapıyorum common_voice_tr_36406094 Ben pek emin değilim. Ben pek emin değilim. Ben pek emin değilim. Ben pek emin değilim. Ben pek emin değilim... Ben pek emin değilim. KURRU MUNİT common_voice_tr_36406095 Başkalarının bana lüzumu yok, fakat ben yaşamak istiyorum… Başkalarının bana lüzumu yok fakat ben yaşamak istiyorum. Başkalarının bana lüzumu yok fakat ben yaşamak istiyorum. Başkalarının bana lüzumu yok fakat ben yaşamak istiyorum Başkalarının bana lüzumu yok fakat ben yaşamak istiyorum... başkalarının la nal üzüğümü yok fakat ben yaşamak istiyorum common_voice_tr_36406096 Yönetmelikleri böyleydi. yönetmelikleri böyleydi. yönetmelikleri böyleydi. yönetmelikleri böyleydi yönetmelikleri böyleydi yönetmeliçleri böyleydi common_voice_tr_36406097 Çok iyi hissediyorum. Çok iyi hissediyorum. Çok iyi hissediyorum. Çok iyi hissediyorum. Çok iyi hissediyorum. Çok iyi hissediyorum. common_voice_tr_36406098 Böylesini değil. Böyle sili değil. Böylesini değil. Böyle sili değil. Böyle sqi değil. Böyle s notionsa değil. common_voice_tr_36406099 Bu senin eserin… Bu senin eserin. Bu senin eserin! Bu senin eserin. bu senin eserin Bu senin eserin common_voice_tr_36406100 Bunu istemiyor musun? Bunu istemiyor musun? Bunu istemiyor musun? Bunu istemiyor musun? Bunu istemiyor musun? bunu istemiyorum musun? common_voice_tr_36406101 Kalk dedim! Kalk dedim. Kalk dedim. Kalk dedim. Kalk dedim Kalk dedim. common_voice_tr_36406102 Evet, bendim. Evet bende. Evet, bendim. Evet,bendim Evet, ben dimi. Evet,bendim. common_voice_tr_36406103 Ben de sevmem. bende sevmem bende sevmem Ben de sevmem. Bende sevmem. Ben de sevmem. common_voice_tr_36406104 Bunu açmam lazım. Bunu açmam lazım. Bunu açmam lazım. Bunu açmam lazım. Bunu açmam lazım. Bunu açmam lazım! common_voice_tr_36406105 Peki, nerede? Peki nerede? Peki nerede? Peki nerede? Peki nerede? Peki nerede? common_voice_tr_36406106 Bu bizimle ilgili değil. Bu bizimle ilgili değil. bu bizimle ilgili değil Bu bizimle ilgili değil! O bizimle ilgili değil Bu bizimle ilgili değil common_voice_tr_36406107 Bu işini görür. Bu işini görür. Bu işini görür. bu işini görür. Ve işini görür. bu işini görür... common_voice_tr_36406108 Genç bir adam. Genç bir adam. Genç Bir Adam Genç bir adam. Genç bir adam... Genç bir adam. common_voice_tr_36406109 Yasal değil. Yasal değil! Yasal değil. Yasal değil. yasal değil Yasal değil common_voice_tr_36406110 Ama keyfiniz isterse… ama keyfiniz istersen Ama keyfiniz isterse. Ama keyfiniz isterse... Ama keyfinizi istersem... ama keyfiniz isterse common_voice_tr_36406111 Öldüm ben… Öldüm ben. Öldüm ben. Öldüm ben. Öldüm ben. Öldüm ben. common_voice_tr_36406112 Fakat durakladı. Fakat durakladı. Fakat durakladı. Fakat durakladı Fakat durakladı. Ama durakladı. common_voice_tr_36406113 Bekir aklınca kabadayı adamdı. Bekir aklınca kabadayı adamdı. Bekir aklınca kabadayı adamdı. Bekir aklınca kaba dayı adamdı. Bekir Aklıncakaba dayı adamdı. o zaman common_voice_tr_36406114 Ama hepimiz. Ama hepimiz... Ama hepimiz. Ama hepimiz. ama hepimiz.. Ama hepimiz... common_voice_tr_36406120 Bir şey söyleyecek gibi oldu. Bir şey söyleyecek gibi oldu. Bir şey söyleyecek gibi oldu. Bir şey söyleyecek gibi oldu Bir şey söyleyecek gibi oldu. Bir şey söyleyecek gibi oldu.. common_voice_tr_36406121 Gitme, Ahmet gitme… Gitme! Ahmet gitme! Gitme. Ahmet gitme. Gitme, Ahmet gitme! Ahmet gitme! Gitme! Ahmed gitme! common_voice_tr_36406122 Ne mi yapacaksınız? Ne mi yapacaksınız? Ne mi yapacaksınız? Ne mi yapacaksınız? Ne mi yapacaksınız? ne yapacaksınız? common_voice_tr_36406128 Onun ağır ağır saçlarını okşadı. Onun ağır ağır saçlarını okşadı. Onun ağır ağır saçlarını okşadı. Onun ağır ağır saçlarını okşadı Onun ağır ağır saçlarını okşadı. Onun ağır ağır saçlarını okşadı. common_voice_tr_36406129 Hem de iki kere. Hem de iki kere. Hemde iki kere Hem de iki kere. hem de iki kere. hem de iki kere... common_voice_tr_36406130 Hayır, bunu yapmayacağım. Hayır bunu yapmayacağım. Hayır bunu yapmayacağım… Hayır, bunu yapmayacağım! Hayır... bunu yapmayacağım. Hayır, bunu Yapmayacağım common_voice_tr_36406131 Birlikte kalmalıyız. Birlikte kalmalıyız. Birlikte kalmalıyız. Birlikte kalmalıyız. Birlikte kalmalıyız. Birlikte kalmalıyız! common_voice_tr_36406132 İyi, teşekkür ederim. İyi, teşekkür ederim. İyi, teşekkür ederim. İyiyim. Teşekkür ederim. İyi, teşekkür ederim. İyiyim! Teşekkür ederim. common_voice_tr_36406133 Bir ay mı? Bir ay mı? Bir ay mı? Bir aymur. Bir daimler. Bir Ay İmör. common_voice_tr_36406134 Daha sonra gelirim. Daha sonra gelirim. Daha sonra gelirim. Daha sonra gelirim. ...daha sonra gelirim. Daha sonra gelirim. İzlediğiniz için teşekkür ederim. common_voice_tr_36406135 Bundan şikâyetçi değilim. Bundan şikayetçi değilim. Bundan şikayetçi değilim. Bundan şikayetçi değilim. Bundan şikayetçi değilim! Bundan şikayetçi değilim common_voice_tr_36406136 Yakın mıydınız? Yakın mıydınız? Yakın mıydınız? Yakın mıydınız? Yakın mıydınız? Yakan mıydınız? common_voice_tr_36406137 Sen neye gülüyorsun? Sen neye gülüyorsun? Sen neye gülüyorsun? Sen neye gülüyorsun? Sen niye gülüyorsun? Sen neye gülüyorsun? common_voice_tr_36406168 Tatildeyim. TATILDEYİM Tatildeyim. Tatildeyim. Tatildeyim.. Tatildeyim... common_voice_tr_36406169 Eve geldim. Eve geldim. Eve geldim. Eve geldim. Eve geldin. Eve geldim. common_voice_tr_36406171 Eski ve meşhur adamlardandır. Eski ve meşhur adamlardandır. Eski ve meşhur adamlardandır. eski ve meşhur adamlardandır. Eski ve meşhur adamlardandır. Eski ve Meçhur Adamlar Dandır common_voice_tr_36406172 Bana ne dedin? Bana ne dedin? Bana ne dedin? Bana ne dedin? Bana ne dedin? Bana Ne Dedin? common_voice_tr_36406178 Ama bir sorunumuz var. Ama bir sorunumuz var. Ama bir sorunumuz var Ama bir sorunumuz var. Ama bir sorunumuz var. ama bir sorunumuz var. common_voice_tr_36406179 Belki vardır. Belki vardır. Belki vardır... Belki vardır. Belki vardır. Belki vardır common_voice_tr_36406180 Yardım etmek için buradayım. Yardım etmek için buradayım. Yardım etmek için buradayım. Yardım etmek için buradayım. Yardım etmek için buradayım... yardım etmek için buradayım. common_voice_tr_36406181 Bunlar doğru. Bunlar doğru. Bunlar doğru. Bunlar doğru. Bunlar Doğru Bunlar Doğru common_voice_tr_36406182 Hissetmiyorum. Hissetmiyorum. Hissetmiyorum. Hissetmiyorum. Hissetmiyorum. Hissetmiyorum. common_voice_tr_36406183 O ne için? Onun için Onay için Bon eğitim! ownersin Buna tatsın. common_voice_tr_36406186 Gidilecek hiçbir yer yoktu. Gidilecek hiçbir yer yoktu. Gidilecek hiç bir yer yoktu. Gidilecek hiçbir yer yoktu Gidilecek hiç bir yer yoktu… Re pul summoner Gidilecek hiç bir yer yoktu common_voice_tr_36406188 Karı sözüne uyup bir halt işledim! Kara sözüne uyup bir halt işledim. Karı sözüne uyup bir halt işledim. Karı sözüne uyup bir halt işledim. karısözüne uyup bir halt işledim. Kara sözüne uyup bir halt işledim. common_voice_tr_36406189 Ben müdürle konuştum, tayinini yapacağız… Ben müdürle konuştum, tayinini yapacağız. Ben müdürle konuştum. Tayinini yapacağız. Ben Müdür ile konuştum, tayinini yapacağız. Ben Müdür ile konuştum. stainini yapacağız. Ben müdür ile konuştum. Rainini yapacağız. common_voice_tr_36406190 Biraz yürüyeceğim. Biraz yürüyeceğim. Biraz yürüyeceğim... Biraz yürüyeceğim... biraz yürüyeceğim. Biraz yürüyeceğim. common_voice_tr_36406194 Sonra ne yaptınız? Sonra ne yaptınız? sonra ne yaptınız? sonra ne yaptınız? sonra ne yaptınız. Sonra ne yaptınız? common_voice_tr_36406195 İçmiyor musun? İçmiyor musun? içmiyor musun? İçmiyor muydunuz? İçmiyor muzluğum. içmiyor musun? common_voice_tr_36406196 Hayır, yapmıyor. hayır, yapmıyoruz Hayır, yapmıyoruz. Hayır yapmıyoruz Hayır yapmıyoruz. Hayır, yapmıyoruz. common_voice_tr_36406197 Sizi karı koca ilan ediyorum. Sizi karı koca ilan ediyorum. Sizi karı koca ilan ediyorum. Sizi karı koca ilan ediyorum. Sizi karı koca ilan ediyorum. Sizi karı koca ilan ediyorum! common_voice_tr_36406201 Uyan hadi… uyan hadi Uyan Hadi Uyan hadi! Uyan hadi! Uyan, hadi! common_voice_tr_36406202 Olsa iyi olur. Olsa iyi olur. Olsa iyi olur. Olsa iyi olur. Olsaydı iyi olur. Olsa iyi olur common_voice_tr_36406204 Öyle kalsın. Öyle kalsın. Öyle kalsın. Öyle kalsın. Öyle kalsın! Öyle kalsın. common_voice_tr_36406205 Doktor çağırayım mı? Doktor çağırayım mı? Doktor çağırayım mı? Doktor çağırayım mı? Doktor çağırayım mı? Doktor çalırayım mı? common_voice_tr_36406206 Sizi görmedim. Sizi görmedim. sizi görmedim sizi görmedim Sizi görmedim. Sizi görmedim... common_voice_tr_36406213 Tamam bayan. Tamam bayan Tamam Bayan Tamam, bayan. tamam byaa Dağınwv vayannnn. common_voice_tr_36406214 Lütfen sessiz ol. Lütfen Sesi'niz ol! Lütfen sessiz ol. Lütfensersiz ol. Lütfence Esi Zol Lütfen saysın olm. common_voice_tr_36406215 Ama dur. Ama dur! Ama dur! Ama dur! ama dur Ama Dur. common_voice_tr_36406216 Fıstık gibi. Fıstık gibi. Fıstık gibi Fıstık gibi! Fas'taki bir Fostuk gibi... common_voice_tr_36406218 Devam et bakalım. Devam et bakalım. Devam et bakalım. Devam et bakalım. Devam et bakalım. Devam et bakalım. common_voice_tr_36406221 Ölmesini istiyorum. Ölmesini istiyorum. Ölmesini istiyorum. Ölmesini istiyorum. Ölmesini istiyorum. Ölmesini istiyorum... common_voice_tr_36406222 Maskelerinizi takın! Maskelerimizi takalım. Maskelerimizi takalım... Maskelerimizi takalım. Maskelerimizi takalım. Maskelerimizi takalım. common_voice_tr_36406228 Bir imza alabilir miyim? Bir imza alabilir miyim? bir imza alabilir miyim? Bir imza alabilir miyim? bir imza alabilir miyim? Bir imza alabilir miyim? common_voice_tr_36406229 Dönmeli! Dönmeyelim! Dön Melek Dönmeyle. Dönmeyelim! dönmeli common_voice_tr_36406230 Tüm sistemler çalışıyor. Tüm sistemler çalışıyor. Tüm sistemler çalışıyor. Tüm sistemler çalışıyor. Tüm sistemler çalışıyor... Tüm sistemler çalışıyor. common_voice_tr_36406232 Diyorlar ki… Diyorlar ki Diyorlar ki Diyorlar ki diyorlar ki Diyorlar ki... common_voice_tr_36406236 Eve gidiyorum ben. Eve gidiyorum ben. Eve Gidiyorum ben Eve gidiyorum Ben Eve Gidiyorum Ben Eve gidiyorum ben. common_voice_tr_36406237 Evet, buradayız. Evet, buradayız. Evet, buradayız. Evet, buradayız. Evet. Burada iz. Evet, burada izle! common_voice_tr_36406239 Biraz daha şarap? Biraz daha şarap. Biraz daha şarap. Biraz daha şarap.. biraz daha şarap biraz daha şarap common_voice_tr_36406241 Şarap içerim… Şarap içerim. Şarap içerim. Şarap içerim. Şarap içerim shut up içerim common_voice_tr_36406242 Ver şunları bana. Ver şunları bana! Ver şunları bana Ver şunları bana Ver şunları bana... Ver şunları bana! common_voice_tr_36406243 Patlamadı. Patlamadı. Patlamadı. Patlamadı. Patlamadı... patlamadı common_voice_tr_36406244 Macide’yi orada bulmaktan hayrete düşüyormuş gibi: macideyi orada bulmaktan hayrete düşüyormuş gibi. Macideyi orada bulmaktan hayalete düşüyormuş gibiyim. Macideyi orada bulmaktan, hayrete düşüyormuş gibiyim. Macideyi orada bulmaktan hayra düşüyormuş gibiyim. M mercideyi orada bulmaktan hayrete düşüyormuş gibiyim common_voice_tr_36406245 Haklı olabilirsiniz. Haklı olabilirsiniz. Haklı olabilirsiniz. Haklı olabilirsiniz. Haklı olabilirsiniz. Haklı olabilirsiniz. common_voice_tr_36406246 Ben öyle duydum. Ben öyle duydum. Ben öyle duydum. Ben öyle duydum. Ben öyle duydum Ben öyle duydum! common_voice_tr_36406247 Burada kalabilirsin. Burada kalabilirsin. Burada kalabilirsin. Burada kalabilirsin. burada kalabilirsin. Burada kalabilirsin. common_voice_tr_36406248 Açım ben. Açım ben Açım ben. Açım ben. açım ben Açım Ben common_voice_tr_36406250 Herhalde seviyorum… Herhalde Seviyorum herhalde seviyorum Herhalde seviyorum. Herhalde seviyorum. Her halde seviyorum.. common_voice_tr_36406251 Başına ne oldu? Başı da ne oldu? Başına ne oldu? Başına ne oldu? Başına ne oldu? Başıda ne oldu? common_voice_tr_36406252 Anne, ben geldim. Anne ben geldim. Anne ben geldim. Anne ben geldim. Anne, ben geldim. Anne ben geldim. common_voice_tr_36406253 Dinle şimdi. Dinle şimdi. Dinle şimdi! Dinle şimdi. Dinle şimdi! D gallery common_voice_tr_36406259 Söylemek istemeyen dudaklar susuyordu. Söylemek istemeyen dudaklar susuyordu. Söylemek istemeyen dudaklar susuyordu. Söylemek istemeyen dudaklar susuyordu. Söylemek istemeyen dudaklar susuyordu. Söylemek istemeyen dudaklar susuyordu. common_voice_tr_36406260 Ve siz? Vesiz. Vesis Vesis Vesis Fisiz. common_voice_tr_36406261 Aldırma Osman! Aldırma Osman Aldırma Osman Aldırma Osman Aldırma Osman. aldırma Osman common_voice_tr_36406262 Bütün yüzüyle gülerek: Bütün yüzüğle güle güle. bütünüzü ile güle. bütün yüzüyle güle судur. Bütün yüzüyle güle konuş. Bütün hüzüle güleleç. common_voice_tr_36406263 Peki sen ne yapacaksın? Peki sen ne yapacaksın? Peki sen ne yapacaksın? Peki sen ne yapacaksın? Peki sen ne yapacaksın? Peki sen ne yapacaksın? common_voice_tr_36406264 Doğurgan, çok eser veren. Doğurga, çok eser veren. Doğurgan çok eser veren. Doğurgan. Çok eser veren... Doğurgan, çok eser veren! DOHURGAN Çok Esel Verem common_voice_tr_36406265 O bir fahişe. O bir payişe. O bir payişe. O bir payişe. O bir pahişe. O bir paylaşı. common_voice_tr_36406266 Tabii tatlım. Tabi tatlım. Tabi tatlım. Tabii tatlın. Tabii tatlım. Tabi tatlın.. common_voice_tr_36406267 Gördünüz. Gördünüz. Gördünüz. gördünüz Gördünüz! Gördünüz. common_voice_tr_36406268 Hadi, sakin ol. Hadi sakin ol. Hadi sakin ol... Hadi sakin ol... Hadi, sakin ol.. Hadi Sakin ol. common_voice_tr_36406269 Güzel mi bari? Güzel mi bari? güzel mi bari Güzel mi bari Güzelmi bari güzel mi bali common_voice_tr_36406270 Tatlım, buraya gel. Tatlım, buraya gel. Tatlım buraya gel. Tatlım, buraya gel. Tatlım buraya gel. Tatlım, buraya gel. common_voice_tr_36406271 Fakat Ramazan, neler diyorsun öyle… Fakat Ramazan neler diyorsun öyle? Fakat Ramazan neler diyorsun öyle? fakat ramazan neler diyorsun öyle fakat ramazan neler diyorsun öyle Fakat Ramazan neler diyorsun öyle common_voice_tr_36406272 Yandım anam! Yandım ana Yandım anam Yandım ana! Yandım ana! Yandım Ana! common_voice_tr_36406273 Cevap vermeden yürüdü. Cevap vermeden yürüdü. Cevap vermeden yürüdü. Cevap vermeden yürüdü. Cevap vermeden yürüdü. Cevap vermeden yürüdü. common_voice_tr_36406274 Yürüyebilecek misin? Yürüyebilecek misin? yürüyebilecek misin? yürüyebilecek misin? yürüyebilecek misin? yürüyebilecek misin? common_voice_tr_36406275 Ama şuna bak. Ama şuna bak. Ama şuna bak. Ama şuna bak! Ama şuna bak. Ama şuna bak.. common_voice_tr_36406281 Elini tekrar Ömer’in omzuna koyarak konuştu: Elini tekrar Ömer'in omuzuna koyarak konuştu. Elini tekrar Ömer'in omuzuna koyarak konuştu. Elini tekrar Ömer'in omuzuna koyarak konuştu. Elini tekrar Ömer'in omuzuna koyarak konuştu. Elini tekrar Ömer'in omuzuna koyarak konuştu. common_voice_tr_36406282 Banyoya. Banyoya Bağınıyo ya banıyo ya Banı Yoya Valla iyi yavru 딱 onu 스트� Gew Pastam da çöktü. common_voice_tr_36406283 Çok ciddisin. Çok gittisin. ÇOK GİTTİSİN Çok gittisin. çok ciddisin Çok ciddisin common_voice_tr_36406284 Yakalanmayacak. yakalanmayacak. yakalanmayacak. Yakalanmayacak. Yakalanmayacak. yakalanmayacak. common_voice_tr_36406285 Silahı yok. Silahı yok. Silahı yok. Silahı yok. Silahı yok. Tılar yoko. common_voice_tr_36406286 Sana nasıl teşekkür edeceğimi bilemiyorum. Sana nasıl teşekkür edeceğimi bilemiyorum. Sana nasıl teşekkür edeceğimi bilemiyorum. Sana nasıl teşekkür edeceğimi bilemiyorum. Sana nasıl teşekkür edeceğimi bilemiyorum. Sana nasıl teşekkür edeceğimi bilemiyorum! common_voice_tr_36406287 Demek bu akşam sizdiniz ha? Demet bu akşam sizdeniz ha? Demet bu akşam sizdeniz ha. Demet bu akşam sizdeniz he? Demek bu akşam sizdeniz ha? Demit bu akşam sizdeniz ha! common_voice_tr_36406288 Kimseyi uyandırmaktan korkmuyordu. kimseyi uyandırmaktan korkmuyordu. Kimiçe uyandırmaktan korkmuyordum. kimseye uyandırmaktan korkmuyordum. Kimi uyandırmaktan korkmuyordum. Kimiçeği uyandırmaktan korkmuyordu. common_voice_tr_36406289 Sana bir şey söyleyebilir miyim? Sana bir şey söyleyebilir miyim? Sana bir şey söyleyebilir miyim? Sana bir şey söyleyebilir miyim? Sana bir şey söyleyebilir miyim? Sana bir şey söyleyebilirmiyim? common_voice_tr_36406290 Öğrendim. Öğrendim. Öğrendim. Öğrendim. Öğrendim. Öğrendim. common_voice_tr_36406292 Başka hiçbir şeyin önemi yok. Başka hiçbir şeyin önemi yok. Başka hiçbir şeyin önemi yok Başka hiç bir şeyin önemi yok. Başka hiçbir şeyin önemi yok. başka hiçbir şeyin önemi yok common_voice_tr_36406293 Denemek ister misiniz? Denemek ister misiniz? Denemek ister misiniz? denemek ister misiniz? Denemek ister misiniz? denemek ister misiniz? common_voice_tr_36406294 Sonra vazgeçmiş gibi gülümsedi. Sonra vazgeçmiş gibi gülümsedi. Sonra vazgeçmiş gibi gülümsedi. sonra vazgeçmiş gibi gülümsedi. Sonra vazgeçmiş gibi gülümsedin. sonra vazgeçmiş gibi gülümsedi... common_voice_tr_36406295 Döndüğümde görüşürüz. Döndüğüme görüşürüz. Döndüğünde görüşürüz. Döndüğümde görüşürüz Döndüğüme görüşürüz döndüğümde görüşürüz common_voice_tr_36406296 Sol tarafta. Sol taraftan... Sol taraftan. Sol taraftan... Sol taraftan. sol taraftan common_voice_tr_36406302 Karışımı. Karışır mı? Karışılma. Karışama. karışma Karışma... common_voice_tr_36406303 "Dayanamadım!" şeklinde cevaplar veriyordu. dayanamadığım bir şeklinde cevaplar veriyordum. Dayanamadım, şeklinde cevaplar veriyorduk. sayanamadım, şekilde cevaplar veriyordu. Dayanamadığım bir şekilde cevaplar veriyordu bi dayanamadım diye bir varlık. common_voice_tr_36406304 Sadece bu mu? Sadece bu mu? Sadece bu mu? sadece bu mu? Sadece bunu sadece bu mu? common_voice_tr_36406305 Macide’yi görünce gülümsedi. Macideyi görünce gülümsedi. Macideyi görünce gülümsedi. Macide'yi görünce gülümsedi. Macideyi görünce gülümseydi. Macide'yi görünce gülümseydi. common_voice_tr_36406306 Kapa şu lanet çeneni! Kapaş ulan et çeneni kapaş ulan et çeneni kapa şunu lanet çeneni Kapaç olan etçeneni KAPI YAŞINA common_voice_tr_36406307 O en iyisidir. o en iyisidir. O en iyisidir. o en iyisidir O en iyisidir! o en iyçedir common_voice_tr_36406308 Bu karar ile sarıldığı martini ateş etmek istemişti. Bu karar ile sarıldığı Martin'i ateş etmek istemişti. Bu karar ile sarıldığı Martin'i ateş etmek istemişti. Bu karar ile sarıldığı Martin'i ateş etmek istemişti. Bu karar ile sarıldığı Martin'i ateş etmek istemişti. Bu karar ile sarıldığı martini ateş etmek istemişti. common_voice_tr_36406309 Anana acımıyor musun? Anana acımıyor musun? Anana acımıyor musun? Anana acımıyor musun Ananı acımıyor musun? Ananı acımıyor musun? common_voice_tr_36406310 Çenesinden tuttu... Çenesinden tuttu. Çenesinden tuttu. Çenesinden tuttum. Çenesinden tuttu. Çenesinden tuttum. common_voice_tr_36406314 Anlatacak pek bir şey yok. Anlatacak pek bir şey yok. Anlatacak pek bir şey yok. anlatacak pek bir şey yok. Anlatacak pek bir şey yok. Anlatacak pek bir şey yok. common_voice_tr_36406315 Pekala, sakin olun. Pekala, sakin olun. Peki ala sakin olun. pekala sakin olun Peki ala. Sakin olun. peka'la sakin olun common_voice_tr_36406316 Durdular. DURDULAR Doğru dolaş! Durdular DURDULAR Durdular.. common_voice_tr_36406318 Hayır, öyle demek istemiyorum… Hayır, öyle demek istemiyorum. Hayır, öyle demek istemiyorum. Hayır, öyle demek istemiyorum. Hayır, öyle demek istemiyorum. Hayır, öyle demek istemiyorum. common_voice_tr_36406319 Beni iyi dinleyin. Beni iyi dinleyin. Beni iyi dinleyin. Beni iyi dinleyin. Beni iyi dinleyin. Beni iyi dinleyin. common_voice_tr_36406321 Burası çok hoş. Burası çok hoş. Burası çok hoş. Burası çok hoş. Burası çok hoş. burası çok hoş common_voice_tr_36406322 Oluyor mu? Oluyor mu? Oluyor mu? Oluyor mu? oluyor mu? oluyormu? common_voice_tr_36406324 Neredeyse tamam. Neredeyse tamam. Neredeyse tamam. Neredeyse tamam. Neredeyse tamam. Neredeyse tamam common_voice_tr_36406325 Yok et onu! Yok et onu. Yok et onu. Yok et onu. Yok et onu. Yok et onu! common_voice_tr_36406326 Hemen çık! Hem en çek. Hemen Ç Hemen Çık Hemen çek. Hem en çek common_voice_tr_36406327 Sana borçlandım. Sana borçlandım. Sana borçlandım. Sana borçlandım. Sana borçlandım. Sana borçlandım common_voice_tr_36406328 Ne kadarlığına? Ne kadarlığına? Ne kadarlığına? Ne kadarlığına? Ne kadarlığına? Ne kadarlığına? common_voice_tr_36406332 Sözlerimi unutma, üzerinde düşün! Sözlerimi unutma. Üzerinde düşün. Sözlerimi unutma, üzerinde düşün. Sözlerimi unutma. Üzerinde düşün. Sözlerimi unutma, üzerinde düşün. Sözlerimi unutma, üzerinde düşün. common_voice_tr_36406333 Parmakları sıkılmaktan ağrımaya başlamıştı. Parmakları sıkılmaktan ağırmaya başlamıştı. Parmakları sıkılmaktan ağırmaya başlamıştı. Parmakları sıkılmaktan ağırmaya başlamıştı. Parmakları sıkılmaktan ağırmaya başlamıştı. Parmaklara sıkılmaktan ağırmaya başlamıştı. common_voice_tr_36406334 Gayet iyiydi. Teayet iyiydi. taa et yiyidii Dağ et! İyi gidi! Daet iyiydi. Ta yet進 common_voice_tr_36406336 Yapabileceğin bir şey yok mu? Yapabileceğin bir şey yok mu? Yapabileceğin bir şey yok mu? Yapabileceğin bir şey yok mu? yapabileceğin bir şey yok mu? Yapabileceğiniz bir şey yok mu? common_voice_tr_36406337 Dikkat et dostum. Dikkat et dostum! Tekrar getirdim. dükkanı ters Tekrardanяжın. было common_voice_tr_36406338 Hem de bir sürü. Hem de bir sürü. hem de bir sürü. Hem de bir sürü. hem de bir sürü. hem de bir sürü. common_voice_tr_36406339 Seni hergele! Seni hergele Seni hergele… Seni hergele. Seni hergele seni hergele common_voice_tr_36406340 Tesadüf onu çarşıda yine karşısına çıkarman. Tesadüf onu çarşıda yine karşısına çıkarmam. Tesadüf onu çarşıda yine karşısına çıkarmaz. Tesadüf onu çarşıda yine karşısına çıkarma. Tesadüf onu çarşıda yine karşısına çıkarmam.. Tesadüf onu çarşıda yine karşısına çıkarmam. common_voice_tr_36406343 Hiçbir yerde… Hiçbir yerde. Hiçbir yerde. Hiçbir yerde... hiçbir yerde Hiç-bir-yer-de. common_voice_tr_36406344 Belki biz… El Kebisi El Kebis El kibis. El-kebis El-kebis common_voice_tr_36406345 Mutfakta akşama yiyecek bir şey bulunmadığı aklına geldi. Mutfakta akşama yiyecek bir şey bulunmadığı aklına geldi. Mutfakta akşama yiyecek bir şey bulunmadığı aklına geldi. Mutfakta akşama yiyecek bir şey bulunmadığı aklına geldi. Mutfakta akşama yiyecek bir şey bulunmadığı aklına geldi. Mutfakta akşama yiyecek bir şey bulunmadı aklına geldi. common_voice_tr_36406346 Para bulmaya mı? Para bulmaya mı? Para bulmaya mı? Para bulmaya mı? para bulmaya mı? para bulmaya mı? common_voice_tr_36406347 Hepsini yakaladınız mı? Hepsini yakaladınız mı? Hepsini yakaladınız mı? Hepsini yakaladınız mı? Hepsini yakaladınız mı? Hepsini yakaladınız mı? common_voice_tr_36406348 Ben emekli oldum. Ben emekli oldum. Ben emekli oldum. Ben emekli oldum. Ben emekli oldum. Ben emekli oldum. common_voice_tr_36406349 İyiyim baba. Iyi baba. iim baba İyiim baba. Hem baba iii baba common_voice_tr_36406350 Hepsini biliyorum. Hepsini biliyorum. Hepsini biliyorum. Hepsini biliyorum. Hepsini biliyorum. Hepsini biliyorum.. common_voice_tr_36406351 Niçin yüzüme baktığın zaman gülümsemiyorsun? Niçin yüzüme baktığın zaman gülümsemiyorsun? Niçin yüzüme baktığın zaman gülümsemiyorsun? Niçin yüzüme baktığın zaman gülümsemiyorsun? Niçin yüzünme baktığın zaman gülümsemiyorsun? Niçin yüzüme baktığın zaman ölümsemiyorsun? common_voice_tr_36406352 Sadece takılıyorum. Sadece takılıyorum. Sadece takılıyorum. Sadece takılıyorum. sadece takılıyorum Sadece takılıyorum. common_voice_tr_36406353 Bir ihtiyacın var mı? Bir ihtiyacın var mı? Bir ihtiyacın var mı? Bir ihtiyacın var mı? Bİr ihtiyacın var mı? Bir ihtiyacın var mı? common_voice_tr_36406354 Fakat bunlar... Fakat bunlar... fakat bunlar Fakat bunlar... Fakat bunlar... fakat bunlar common_voice_tr_36406355 Kes şurayı, kes burayı! Kes şural, kes buray Kes şu rayı, kes bu rayı! kes şurayı kes burayı Kes Şural, Kes Bural Kes Şurayı ı Kess Burayı common_voice_tr_36406356 Burada değildim. Burada değildim. Burada değildim. Burada değildim. Burada değildim. Burada değildim. common_voice_tr_36406357 Bitti gitti. Gitti gitti. Bitti gitti. bitti gitti Gitti gitti. bitti gitti common_voice_tr_36406359 Çok uzun sürmesin. Çok uzun sürmesin. Çok uzun sürmesin. Çok uzun sürmesin. Çok uzun sürmesin... Çok uzun sürmesin! common_voice_tr_36406360 Ömer burada sordu: Ömer burada sordu. Ömer burada sordu. Ömer burada sordu. Ömer burada sordu Ömer burada sordu. common_voice_tr_36406362 Eğlenmek mi? Elenmek mi? Elenmek mi? Eren met mi? Element mi? reconocmayı unutmayın common_voice_tr_36406363 Bu çok ani oldu. Bu çok ani oldu Bu çok ani oldu. Bu çok ani oldu... Yok, bu çok ani oldu. Bu çok ani oldu. common_voice_tr_36406365 Gelin benimle. Gelin benimle Gelin benimle. Gelin benimle. Gelin benimle. gelin benimle common_voice_tr_36406366 Bir yol var. Bir yol var. Bir yol var. Bir yol var! Bir yol var. Bir yol var? common_voice_tr_36406367 Sekiz sene evvel… Sekiz sene evvel Sekiz sene evvel. 8 sene evvel sekiz sene evvel 8 SENA EVVE common_voice_tr_36406368 Adınız lütfen? Adınız lütfen. Adınız lütfen. Adınız lütfen. Adınız lütfen. Adınız Lütfen common_voice_tr_36406369 Fark etmedin mi? Fark etmedin mi? Fark etmedin mi? Fark etmedin mi? Fark etmedin mi? Fark etmedin mi? common_voice_tr_36406371 Bu bir randevu değil. Bu bir rendezvous değil. Bu bir randevu değil. Bu bir randevu değil... Bu bir randevu değil. bu bir randevu değil common_voice_tr_36406372 Sabıkası yok. Sabıkası yok. Sabıkası yok. Sabıkası yok. Sabitası yok. Sabakası yok! common_voice_tr_36406378 Kırk beş. TURKBEŞ TIKBES! Tek başı. TURKPEŞ Tuğpes. common_voice_tr_36406381 Buralarda. Buralarda Buralarda Buralarda buralarda Buralarda common_voice_tr_36406389 O kalıyor. O kalıyor. O kalıyor... o kalıyor o kalıyor OK ALINYOR common_voice_tr_36406391 Şimdi değil mi? Şimdi değil mi? Şimdi değil mi? Şimdi değil mi? Şimdi değil mi? Şimdi, değilmi? common_voice_tr_36406393 Ona zarar verme! Ona zarar verme. Ona zarar verme. Ona zarar verme! O'na zarar verme. Ona zarar verme common_voice_tr_36406394 Sen nereden biliyorsun bunu? Sen nereden biliyorsun bunu? Sen nereden biliyorsun bunu? Sen nereden biliyorsun bunu? Sen nereden biliyosun bunu?! sen nereden biliyorsun bunu.. common_voice_tr_36406396 Çok bakımsız… çok bakımsız Çok bakımsız. Çok bakımsız. Çok bakımsız. çok bakımsız common_voice_tr_36406397 Ömer bu söze bir anlam vermeye çalıştı. Ömer bu söze bir anlam vermeye çalıştı. Ömer bu söze bir anlam vermeye çalıştı. Ömer bu sözü bir anlam vermeye çalıştı. Ömer, bu söze bir anlam vermeye çalıştı. Ömer bir anlam vermeye çalıştı. common_voice_tr_36406399 Sen de görüyor musun? Sen de görüyor musun? Sen de görüyor musun? Sen de görüyor musun? Sen de görüyor musun? sen de görüyor musun? common_voice_tr_36406400 Gelini öpebilirsiniz. Gelini öpebilirsiniz. Gelin öpebilirsiniz. Gelini öpebilirsiniz. Gelini öpebilirsiniz. geleni öpebilirsiniz. common_voice_tr_36406401 Üç dakikan var. 3 dakika kan var. Üç dakika kan var. 3 dakika kan var. 3 dakika kan var... 3 dakika kan var. common_voice_tr_36406402 Bunu size söyleyemem. Bunu size söyleyemem. Bunu size söyleyemem. Bunu size söyleyemem. Bunu size söyleyemem. Bunu size söyleyemem. common_voice_tr_36406403 Genel olarak. Genel olarak. Genel olarak. Genel olarak. Genel olarak Genel olarak common_voice_tr_36406405 Burası kokuyor. Burası kokluyor. Burası kokluyor. Burası kokuyoz Burası kokluyor. burası kokluyor common_voice_tr_36406406 Ağzınızı açın. Ağzınızı açın. ağzınız açın Ağzınızı açın Ağzınızı açın. ağzınızı açın common_voice_tr_36406407 Sadece bir çocuk. Sadece bir çocuk. Sadece bir çocuk. Sadece bir çocuk Sadece bir çocuk. Sadece bir çocuk. common_voice_tr_36406408 Atla arabaya. Atla arabaya. Atla arabaya. Atla arabaya. atla arabaya Atla arabaya... common_voice_tr_36406409 Bilmek mi? Bilmek mi Bilmek mi? Bilmek mi? Bilmek mi? bilmek mi? common_voice_tr_36406410 Çünkü bu… Tümkü bu. Çi-nk-ü-bo Çın kibur. shifting Augen common_voice_tr_36406411 Buraya kadar geldin. Buraya kadar geldin Buraya kadar geldin. buraya kadar geldin Buraya kadar geldin. buraya kadar geldin common_voice_tr_36406412 Çıkmayacak. Çıkmayacak. Çıkmayacak. Çıkmayacak çıkmayacak Çıkmayacak. common_voice_tr_36406413 Bin dokuz yüz yirmi sekiz. 1928 1928 1928 1928 1928 common_voice_tr_36406414 Arabada bekliyorum. Araba da bekliyorum. Araba da bekliyorum. Arabada bekliyorum. Arabada bekliyorum. Ar harvesting common_voice_tr_36406415 Artık elimizde. Artık Elimizde Artık elimizde artık elimizde artık elimizde Artık elinizde. common_voice_tr_36406416 Bir sonraki bölüm… Bir sonraki bölüm Bir sonraki bölüm Bir sonraki bölüm Bir sonraki bölüm Bir sonraki bölüm common_voice_tr_36406417 Sana eşlik edeyim. Sana eşlik edeyim. Sana eşlik edeyim Sana eşlik edeyim. Sana eşlik edeyim. sana eşlik edeyim common_voice_tr_36406418 Dün gece için özür dilerim. Dün gece için özür dilerim. Dün gece için özür dilerim. Dün gece için özür dilerim. Dün gece için özür dilerim. Dün gece için özür dilerim. common_voice_tr_36406419 O hasta! Ohasta Ohasta! Ohasta. OHASTA уж hasta common_voice_tr_36406420 Asıl büyük tehlike bugünkü. Asıl büyük tehlike bugünkü. Asıl büyük tehlike bugünkü. Asıl büyük tehlike bugünkü. Asıl büyük tehlike bugünkü. Asıl büyük tehlike bugünkü. common_voice_tr_36406421 Şimdilik öyle. Şimdilik öyle... Şimdilik öyle. Şimdilik öyle. Şimdilik öyle. Şimdilik öyle. common_voice_tr_36406422 Geçti canım. Geçti canım... Geçti canım. Geçti canım. Geçti canım. Geçti Canım common_voice_tr_36406423 Doğumgünün kutlu olsun. Doğum gününü kutlu olsun! Doğum gününü kutlu olsun. Doğum gününü kutlu olsun. Doğum gününü kutlu olsun. Doğum gününü kutlu olsun! common_voice_tr_36406424 Bunların hepsi saçmalık. Bunların hepsi saçmalık. Bunların hepsi saçmalık. Bunların hepsi saçmalık. Bunların hepsi saçmalık. Bunların hepsi saçmalık. common_voice_tr_36407949 Ben sana bakarım. Ben sana bakarım Ben sana bakarım Ben sana bakarım. Ben sana bakarım. Ben sana bakalım. common_voice_tr_36407950 Burada duramayız. Burada duramayız. Burada duramayız. Burada duramayız. Burada duramayız! Burada duramayız. common_voice_tr_36407951 Haydi gidelim ve Ömer’i görelim! Haydi gidelim ve Ömer'i görelim. Haydi gidelim ve Ömer'i görelim! Hadi gidelim ve Ömer'i görelim Hadi gidelim ve Ömer'i görelim.. Haydi gidelim ve Ömer'ı görelim. common_voice_tr_36407952 Gözleri… Gözleri Gözleri. Gözleri Gözleri ..gözleri. common_voice_tr_36407953 Şurada bir şey var. şurada bir şey var Şurada bir şey var. Şurada bir şey var. Şurada bir şey var... Şurada bir şey var... common_voice_tr_36407959 Sıra bizde. Sıra bizde Sıra bizde Sıra bizde! Sıra bizde. Sıra bizde common_voice_tr_36407960 Benim evime gidelim. Benim evime gidelim. Benim evime gidelim. Benim evime gidelim. Benim evime gidelim Benim evime gidelim. common_voice_tr_36407961 Hele Çirkince… Hele Türk ince! Hele Türk ince. Hele Türk'te. Hele Türkçe. Hele birkaç gün sonra common_voice_tr_36407962 Yapacak bir sürü işim var. Yapacak bir sürü işim var. yapacak birsürü işim var. yapacak bir süre işim var yapacak bir sürü işim var. Yapacak bir sürü işim var crazy common_voice_tr_36407963 Biraz da kar sepeliyordu… Biraz da karsepeliyordu. Kar sepeliyordu. Biraz da kar sepeliyordu. Biraz kar sepeliyordu. Biraz da karsep oldum. common_voice_tr_36407964 Biraz kımıldadı. Biraz kınıldı. Biraz kınaldadır. Biraz kınıldı... Biraz kımıldadık Biraz kımıldadı! common_voice_tr_36407965 Onu buradan çıkaralım. Onu buradan çıkaralım. Onu buradan çıkaralım. Onu buradan çıkaralım... Onu buradan çıkaralım bunu buradan çıkartalım common_voice_tr_36407966 Ne çeşit? Ne çeşit. Neticet Netici Niş iti hizoymak için common_voice_tr_36407967 Hiçbirimiz senden daha az azap çekmiyoruz! hiçbirimiz senden daha az azap çekmiyoruz Hiçbirimiz senden daha az azap çekmiyoruz. hiçbirimiz senden daha az azap çekmiyoruz hiç birimiz senden daha az azap çekmiyoruz hiçbirimiz senden azap çekmiyoruz common_voice_tr_36407968 Kendine geldi. Kendime geldi Kendime geldi. Kendime geldi. Kendime geldi. Kendine geldi common_voice_tr_36407979 Kalkışa hazırlanın. Kalkışa hazırlanın. Kalkışa hazırlanın. Tarkışa hazırlanın... Kalkışa hazırlanın. Kalkışa hazırlanın… common_voice_tr_36407980 Gelsinler. Gelsinler. gelsinler Gelsinler... gelsinler gelsinler common_voice_tr_36407981 Şimdi anladın. Şimdi anladın. Şimdi anladın! Şimdi Anladın Şimdi anladın Şimdi anladım. common_voice_tr_36407983 Nasıl başardın bunu? Nasıl başardın bunu? Nasıl başardın bunu? Nasıl başardın bunu? Nasıl başardın bunu? Nasıl başardın bunu? common_voice_tr_36407989 Geçen hafta. Geçen hafta geçen hafta Geçen hafta Geçen hafta Geçen hafta common_voice_tr_36407990 Üçünü ona verdi. Üçünü ona verdi. Üçünü ona verdi. Üçünü ona verdi. üçünü ona verdi 3'ünü ona verdi. common_voice_tr_36407991 Unut… Unut. Unut! Unut. Unut. unut. common_voice_tr_36407998 İşimize bakalım. İşimize bakalım işimize bakalım İşimize bakalım. işimize bakalım İşimize bakalım common_voice_tr_36407999 Sen bir hayvansın. Sen bir hayvansın. Sen bir hayvansın. Sen bir hayvansın. Sen bir hayvansın. Sen bir hayvançsın. common_voice_tr_36408000 Canın isterse! Canın isterse Canın isterse Canım isterse Canın isterse... Canını isterse common_voice_tr_36408001 Hadi görelim. Hadi Görelim Hadi görelim. Hadi Görelim Hadi görelim. Hadi görelim common_voice_tr_36408017 Bırak geçsin. Bırak geçsin. Burak geçsin. Burak Geçsin bırak geçsin Urak geçsin. common_voice_tr_36408018 Olanları gördüm. Olanları gördüm. Olanları gördüm. Olanları gördüm. ...olanları gördüm. Olanları gördüm. common_voice_tr_36408019 Çok büyük bir hata yapıyorsun. Çok büyük bir hata yapıyorsun Çok büyük bir hata yapıyorsun. Çok büyük bir hata yapıyorsun Çok büyük bir hata yapıyorsun! çok büyük bir hata yapıyorsun common_voice_tr_36408020 Bir müddet sonra madamla beraber gelerek: Bir müddet sonra madamla beraber gelerek Bir müddet sonra madamla beraber gelerek.. Bir müddet sonra Madame'la beraber gelerek... bir müddet sonra madanda beraber gelerek Bir müddet sonra Madam'la beraber gelerek, common_voice_tr_36408021 Evde olduğunu bilmiyordum. Evde olduğunu bilmiyordum. evde olduğunu bilmiyordum. Evde olduğunu bilmiyordum. evde olduğunu bilmiyordum. Evde olduğunu bilmiyordum. common_voice_tr_36408027 Şubat bin dokuz yüz kırk bir. Şubat 1941 Şubat 1941 Şubat 1941 Şubat 1941 Cubak 1941 common_voice_tr_36408028 Kendini fazla zorlama. Kendini fazla zorlama Kendini fazla zorlama Kendini fazla zorlama Kendini fazla zorlama! Kendini Kurtulma common_voice_tr_36408029 Ne gerek var? Ne gerek var? Ne gerek var? Ne gerek var? Ne gerek var? Ne gerek var? common_voice_tr_36408031 İngiltere mi? İngiltere mi? İngiltere mi? İNGİLTEREMİ İngiltere mi? İngilteremi common_voice_tr_36408042 Hangi suçtan? Hangi Suçtan? hangi suçtan? Hangi Suçtan? Hangi Suçtan? Hangi suçtan...? common_voice_tr_36408043 Bir gülüşüne ereydim. Bir gülüşüne eriydim. Bir gülüşüne eriydim. bir gülüşüne eyreydim Bir gülüşüne eriydim. Bir gülücüne eğreydim... common_voice_tr_36408044 Asistanım… Asistanım Asistanım! Asistanım! Asistanım residency common_voice_tr_36408046 Rahatlatıcı. Rahatlatıcı rahatlatıcı Rahatlatıcı Rahatlatıcı Rahatlatıcı common_voice_tr_36408057 Benim evime. Benim evime Benim evime Benim evime Benim evime Benim evime common_voice_tr_36408058 Müsaade buyurun beyim… Müsaade buyurun beyim. müsaade buyurun beyim Müsaade buyurun beyim. Müsaade buyurun Beyim. Müsade buyurun beyim. common_voice_tr_36408059 Hayır, harika. Hayır. Hayır. Hayır, Hayri Ka. Hayır, hayır. Tamam. Hayır,hanika Haydi saynaker. common_voice_tr_36408060 Hiçbir şey değil. Hiçbir şey değil. Hiç bir şey değil. Hiçbir şey değil hiçbir şey değil. Hiçbir şeydeyİM.. common_voice_tr_36408061 Belki ablanız! Felicia Ablanız Feriç ablanız. Periç ablanız. Pelç ablanız... Ferki ablanız common_voice_tr_36408072 Pek kibar yerdir. Pek kibar yerdir. pek kibar yerdir... Pek kibar yerdir. Pekki bariyerdir. Pek tabi yerdir. common_voice_tr_36408073 Ne diye geliyorsunuz öyleyse? Ne diye geliyorsunuz öyleyse? Ne diye geliyorsunuz öyleyse? Ne diye geliyorsunuz öyleyse? Ne diye geliyorsunuz öyleyse. Ne diye geliyorsunuz öyleyse? common_voice_tr_36408074 Evet, sağolun. Evet sağolun. Evet sağolun Evet, Sağolun. Evet sağ olun. Evet, sağ olun. common_voice_tr_36408075 Harika bir fikirdi. Harika bir fikirdeyim. Harika bir fikirdi harika bir fikirdeyim Harika bir fikirdeyim. Harika bir fikirdi. common_voice_tr_36408076 Ama sanmıyorum. Ama sanmıyorum. Ama sanmıyorum. Ama sanmıyorum. Ama sanmıyorum. ama sanmıyorum common_voice_tr_36408087 Sanki ne? Sanki ne? Sanki ne? Sanki ne? Sanki ne? Sanki ne? common_voice_tr_36408088 Neler yaptın? Neler yaptın? Neler yaptın? neler yaptın neler yaptın Neler yaptın? common_voice_tr_36408089 Ben öderim. Ben öderim. Ben öderim. ben öderim Ben öderim! Ben öderim. common_voice_tr_36408090 Osman da gelsin dedik ya... Osman da gelsin dedik ya Osman da gelsin dedik ya. Osman da gelsin dedik ya Osman da gelsin dedik ya Osman da gelsin dedik ya. common_voice_tr_36408091 Hepsini öldüreceğiz. Hepsini öldüreceğiz. hepsini öldüreceğiz Hepsini öldüreceğiz! Hepsini öldüreceğiz. hepsini öldüreceğiz common_voice_tr_36408092 Kastettiğim bu değil. Kastettiğim bu değil. Kastettiğim bu değil. ...kastettiğim bu değil. Kastettiğim bu değil. Kastettiğim bu değil. common_voice_tr_36408093 Bıraksana! Bıraksana. Bıraksana. Bıraksana. Bıraksana. Bıraksana! common_voice_tr_36408094 Senin bir suçun yok. senin bir suçun yok Senin bir suçun yok Senin bir suçun yok. Senin bir suçun yok. senin bir suçun yok.. common_voice_tr_36408095 Bunu ödeyeceksin! bunu ödeyeceksin bunu ödeyeceksin Bunu ödeyeceksin. Bunu ödeyeceksin. Bunu ödeyeceksin. common_voice_tr_36408096 Neden böyle oldu? Neden böyle oldu? Neden böyle oldu? Neden böyle oldu? Neden böyle oldu? Neden böyle oldu? common_voice_tr_36408097 Koruma ateşi! Kormat işi. Korm Ateşi KORMA ATACI Kolumatıcı Kormaat e she. common_voice_tr_36408107 Çay alır mısınız? Çay alır mısınız? Çay alır mısınız? Çay alır mısınız? Çay alır mısınız? Çay alır mısınız? common_voice_tr_36408108 "Bunları ne yapacağım?" diye sordu. Bunları ne yapacağım diye sordum. Bunları ne yapacağım diye sordu. Bunları ne yapacağım diye sordu. Bunlar ne yapacağım diye sordum. Bunları ne yapacağım diye sordum? common_voice_tr_36408109 Lütfen kapıyı aç! lütfen kapıyı aç lütfen kapıyı aç Lütfen kapıyı aç. lütfen kapıyı aç Lütfen kapıyı aç common_voice_tr_36408110 Soruma cevap ver! soruma cevap ver soruma cevap ver SORUMA CEVAP VER soruma cevap ver soruma cevap ver common_voice_tr_36408111 Tamam, işte gidiyoruz. Tamam işte gidiyoruz Tamam işte gidiyoruz. Tamam... İşte gidiyoruz... tamam işte gidiyoruz tamam işte gidiyoruz common_voice_tr_36408117 Bakalım kızı razı olacak mı? Bakalım kızı razı olacak mı? Bakalım kızı razı olacak mı. Bakalım kızı razı olacak mı? Bakalım kızı razı olacak mı? Bakalım kızı razı olacak mı? common_voice_tr_36408119 Yanlış yapıyorsunuz. Yanlış yapıyorsunuz. Yanlış yapıyorsunuz... yanlış yapıyorsunuz Yanlış yapıyorsunuz. Yanlış yapıyorsunuz. common_voice_tr_36408120 Başım döndü. Başım döndü. Başım döndü. Başım döndü... başım döndü Başım döndü. common_voice_tr_36408121 Bu iyi olurdu. bu iyi olurdu Bu iyi olurdu. ... ve iyi olurdu. Ve iyi olurdu. Bu iyi olurdu common_voice_tr_36408122 Anlam veremiyorum. Allah'ım veremiyorum. Allah'ım veremiyorum. Allah'ım veremiyorum Allah'ım veremiyorum. Allah'ım veremiyorum common_voice_tr_36408123 Zor değil. zor değil Zor değil. Zor değil. Zor Değil Zor değil! common_voice_tr_36408125 Henüz hayır. Hemşire Em size 6 M6 MSI´S common_voice_tr_36408128 Nasıl mı? Nasıl mı? Nasıl mı? Nasıl mı? Nasıl mı? Nasıl mı? common_voice_tr_36408130 Yüzmek ister misin? Üzmek ister misin? Yüzüme İster Misin? Yüzüm ekster misin? yüzüm emek ister misin? Üzüme ister misin? common_voice_tr_36408132 Neyim var? neyim var? Neyim var Neyim var? Neyim var? neyim var? common_voice_tr_36408133 Şimdi çok daha iyi hissediyorum. Şimdi çok daha iyi hissediyorum. Şimdi çok daha iyi hissediyorum. Şimdi çok daha iyi hissediyorum. Şimdi Çok Daha İyi İzliyorum. FРАСТİТЛİYORUM common_voice_tr_36408134 Uzun uzun birçok şeylere temas etti. uzun uzun bir çok şeylere temas ettiği uzun uzun birçok şeylere temas etti. uzun uzun birçok şeylere temas ettiği uzun uzun bir çok şeylere temas ettiği Uzun uzun bir çok şeylere temas ettirebiliyor. common_voice_tr_36408135 Kendilerini görmek istiyoruz! Kendilerini görmek istiyoruz. Kendilerini görmek istiyoruz. kendilerini görmek istiyoruz. Kendilerini görmek istiyoruz Kendilerini görmek istiyorum.. common_voice_tr_36408136 Arabadan in! Arabadan iyiyim. Arabalar iyi mi? Arabalar eminim. Arabadan imza araba dan iyi mi common_voice_tr_36408137 "Siz bilirsiniz" diye mırıldandı. Siz bilirsiniz diye marul dağındı Siz bilirsiniz diye mazaludandı. Siz bilirsiniz diye mara aldım. Siz bilirsiniz SITEM o zaman da alın. Siz bilirsiniz diyeモしたん common_voice_tr_36408138 Bir sürü eşya rastgele ortaya serilmişti. Bir sürü eşya rastgele ortaya serilmişti. Bir süre eşya rastgele ortaya serilmişti. Bir süre eşya rastgele ortaya serilmişti. Bir sürü eşya rastgele ortaya serilmişti. Birsüle eşya rasgele ortaya serilmişti. common_voice_tr_36408140 Bir saniye bekler misin? Bir saniye bekler misin? Bir saniye bekler misin? 1 saniye bekler misin? Bir saniye, bekler misin? 1 saniye bekler misin? common_voice_tr_36408166 Süreniz doldu. Süreniz doldu. Süreniz doldu. Süremiz doldu. Süremiz doldu. Süremiz doldu. common_voice_tr_36408167 Açık, belirgin. Açık belirgin. açık belirgin açık belirgin Açık. minister. Açıkleni. common_voice_tr_36408168 Tuzlu… Tuzlu Hm. Bu kadar. Ne yapacağım? Bu kadar. Bu kadar. Bu kadar. Bu kadar. Bu kadar. Bu kadar. Bu kadar. Bu kadar. Bu kadar. Bu kadar. Bu kadar. Tuzlu Tuzlu Tuzlu common_voice_tr_36408169 Onu karıştırma. Onu karıştırma. Onu karıştırma! Onu karıştırma... Onu karıştırma! Onu karıştırma. common_voice_tr_36408170 Hayır, gitmiyorum. Hayır gitmiyorum Hayır gitmiyorum Hayır, gitmiyorum. Hayır, gitmiyorum. hayır gitmiyorum common_voice_tr_36408176 Biz biliyoruz. Biz biliyoruz. Biz biliyoruz. biz biliyoruz Biz biliyoruz. Biz biliyoruz. common_voice_tr_36408177 Bir erkek gibi… bir erkek gibi. bir erkek gibi. Bir erkek gibi. bir erkek gibi. Bir erkek gibi. common_voice_tr_36408178 Bir tane daha lütfen. Bir tane daha lütfen. Bir tane daha lütfen. Bir tane daha lütfen. Bir tane daha lütfen. Bir tane daha lütfen. common_voice_tr_36408179 İkisi birden başlarını çevirdiler. İkisi birden başlarını çevirdiler. İkisi birden başlarını çevirdiler. ikisi birden başlarını çevirdiler 2'i birden maçlarına çevirdiler. ikisi birden başlarını çevirdiler İзврат common_voice_tr_36408180 Dua ediyor. dua ediyorum dua ediyorum dua ediyoruz. dua ediyorum Tuha idiğ明日 common_voice_tr_36408194 Yüzünü gören cennetlik. Yüzünü gören cennetlik! Yüzünü gören cennetlik. Yüzünü gören cennetlik Yüzünü gören cennetlik. Yüzünü gören cennetlik common_voice_tr_36408196 Gidelim artık! Gidelim artık. Gidelim artık. Gidelim artık. Gidelim artık! Gidelim artık. common_voice_tr_36408197 Biraz solgun görünüyorsun. Biraz solgun görünüyorsun. Biraz solgun görünüyorsun. Biraz solgun görünüyorsun. Biraz solgun görünüyorsun. Biraz solgun görünüyorsun. common_voice_tr_36408199 Oraya gelebilir miyim? Oraya gelebilir miyim? Oraya gelebilir miyim? Oraya gelebilir miyim? Oraya gelebilir miyim? oraya gelebilir miyim? common_voice_tr_36408206 Evet, önemli. Evet, önemli. Evet önemli. Evet önemli! Evet önemli. Evet<|fr|><|translate|> Evet, önemli. common_voice_tr_36408207 Düzeleceksin. Düzeliceksin. Düzeliceksin. ...düzeleceksin. Düzelteceksin. Düzeneceksin. common_voice_tr_36408208 Fazlasını istemeyiniz ve benim bir parçamı da kendime bırakınız. Fazlasını istemeyiniz bebenin bir parçamı da kendime bırakınız. Fazlasını istemeyiniz ve bebenin bir parçamı da kendime bırakınız. Fazlasını istemeyiniz vebe'nin bir parçamı da kendime bırakınız. Fazlasını istemeyiniz......bebenin bir parçamı da kendime bırakınız! Fazlasını istemeye nis! Bebeğimin bir parçamı da kendime bırakınız. common_voice_tr_36408209 Anlaşma yapmak istiyorum. Anlaşma yapmak istiyorum. Anlaşma yapmak istiyorum. Anlaşma yapmak istiyorum. Anlaşma yapmak istiyorum. Antlaşma yapmak istiyorum. common_voice_tr_36408210 Sürprizlerle dolusun. Sürprizlerle dolusun. Sürprizlerle dolusun. Sürprizlerle dolusun. Sürprizlerle dolusun... Sürprizlerle dolusun common_voice_tr_36408221 Yüz dokuz. 109 109 109 109 100. 9 common_voice_tr_36408222 Hayır, öyle bir şey yok. Hayır. Öyle bir şey yok. Hayır, öyle bir şey yok. hayır öyle bir şey yok Hayır. Öyle bir şey yok. Hayır öyle bir şey yok. common_voice_tr_36408223 Daha fazla değil. Taha fazla değil. Daha fazla değil. Daha fazla değil. Taha fazla değil! ta hafızada değil common_voice_tr_36408224 Yapabileceğiniz bir şey yok. Yapabileceğiniz bir şey yok. yapabileceğiniz bir şey yok. yapabileceğiniz bir şey yok. Yapabileceğiniz bir şey yok. Yapabileceğiniz bir şey yok! common_voice_tr_36408225 Sen kimin kızısın? Sen kimin kızısın? Sen kimin kızısın? Sen kimin kızısın? Sen kimin kızısın? Sen kimin kızısın? common_voice_tr_36408236 Bavulu alarak tekrar yürümeye başladı… Bavulu alarak tekrar yürümeye başladı. ... bavulu alarak tekrar yürümeye başladı. Bağulu alarak tekrar yürümeye başladı. Bağulu alarak tekrar yürümüş başladı. ...bağrı alarak tekrar yürümmeye başladı. common_voice_tr_36408237 Buradan başlayalım. Buradan başlayalım. Buradan başlayalım. Buradan başlayalım... Buradan başlayalım. Buradan başlayalım. common_voice_tr_36408247 Bu çocuğu tanıyor musun? Bu çocuğu tanıyor musun? Bu çocuğu tanıyor musun? Bu çocuğu tanıyor musun? Bu çocuğu tanıyor musun? Bu çocuğu tanıyor musun? common_voice_tr_36408250 Hasta olduğunu bu gece Atlantik'ten öğrendim. Hasta olduğunu bu gece Atlantik'ten öğrendim. Hasta olduğunu bu gece Atlantik'ten öğrendim. Hasta olduğunu bu gece Atlantik'ten öğrendim. Hasta olduğunu bu gece Atlantik'ten öğrendim. Hasta olduğunu bu gece Atlantik'ten öğrendim. common_voice_tr_36408251 Bir işe yaramadı. Bir işe yaramadı. Bir işe yaramadı. Bir işe yaramadı. bir işe yaramadı. bir işe yaramadı common_voice_tr_36408252 Ne sürpriz! Mühür sürpriz! ne sürprizi Mert surprise Mert Şurрыs Möteb siblings common_voice_tr_36408253 Lütfen izin ver. lütfen izin ver Lütfen izin ver. Lütfen izin ver. Lütfen izin ver. Lütfen izin ver. common_voice_tr_36408254 Burada bekliyorum. Burada bekliyorum. Burada Bekliyorum Burada bekliyorum. Burada bekliyorum. Burada bekliyorum common_voice_tr_36408255 Oh, tabii ki. Oh, tabi ki. Oh, tabi ki. O da bitti. Oh! Tabi ki. Oh, tabiki! common_voice_tr_36408256 Kimseyi incitmek istemedim. Kimseyi incitmek istemedim. Kimse incitmek istemedim. Kimseyi incitmek istemedim. Kimse incitmek istemedim. Kimse incitmek istemedim. common_voice_tr_36408257 Sofada ayak sesleri oldu. Sofada ayak sesleri oldu. Sofada ayak sesleri oldu. Sofada ayak sesleri oldu. sofada ayak sesleri oldu. sofada ayak sesleri oldu common_voice_tr_36408263 Herkes ikinci bir şansı hak eder. Herkes ikinci bir şansı hak eder Herkes ikinci bir şans sağlık eder. Herkes ikinci bir şans sahip gelir Herkes ikinci bir şansı hak eder. Herkes ikinci bir şansı hakedir. Altyazı M.K. common_voice_tr_36408264 Ama hangi milliyetçilik? Ama hangi milliyetçilik? Ama hangi milliyetçilik? ama hangi milliyetçilik? Ama hangi milliyetçilik? Ama hangi Milliyetcilik? common_voice_tr_36408265 Ne yazık ki öyle. Ne yazık ki öyle. Ne yazık ki öyle. Ne yazık ki öyle.. Ne yazık ki öyle. ne yazık ki öyle common_voice_tr_36408266 Sayıyor musun? Sayıyor musun? Sayıyor musun? Sayıyor musun? Sayıyor musun? Sayıyor musun? common_voice_tr_36408274 Hem ne zaman olsa elimizde demektir, yalnız arası biraz soğusun! Hem ne zaman olsa elimizde demektir, yalnız arası biraz soğusun. Hem ne zaman olsa elimizde demektir. Yalnız arası biraz solsun. Hem ne zaman olsa elimizde demektir. Yalnız arası biraz soğusun. Hem ne zaman olsa elimizde demektir.Yalnız arası biraz soğusun.. Hem ne zaman olsa elimizde demektir. Yalnız arası biraz to usun.... common_voice_tr_36408275 Bunu kanıtlayabilirim. Bunu kanıtlayabilirim. bunu kanıtlayabilirim. Bunu kanıtlayabilirim. Bunu kanıtlayabilirim bunu kanıtlayabilirim common_voice_tr_36408276 Sonsuzluk… Sonsuzluk Sonsuzluk Sonsuzluk sonsuzluk Sonsuzluk common_voice_tr_36408277 Tekrar başını kaldırdı. Tekrar başını kaldırdım. Tekrar başını kaldırdım. Tekrar başını kaldırdım. Tekrar başını kaldırdım Tekrar başını kaldırdım. common_voice_tr_36408278 Aile önce gelir. Aile önce gelir. Aile Önce Gelir Aile önce gelir. Aile önce gelir. Aile önce gelir. common_voice_tr_36408279 O zaman sen de kurtulursun ben de, niiiinni. o zaman sen de kurtulursun bende ninni O zaman sen de kurtulursun ben de ninni. O zaman sen de kurtulursun bende Ninnie O zaman sen de kurtulursun bende, ninni. O zaman sende kurtulursun ben de! Ninny.. common_voice_tr_36408280 Kontrol! Kontrol Kontrol Kontrol Kontrol Kontrol common_voice_tr_36408292 Kız arkadaşı mı? kızar heart ışım var Kızlar31 Kıza rağde Tout Kazar residents konu common_voice_tr_36408293 Planlar değişti. planlar değişti Planlar değişti. Planlar değişti. Planlar değişti. Planlar değişti. common_voice_tr_36408294 Kurban mı? Kurban mı? Kurban mı? Kurban mı? kurban mı? Kurban mı? common_voice_tr_36408295 Kadehini dikerek ayağa kalktı. Kadehini dikelek ayağa kalktı. Kadehini dikeerek ayağa kalktı. Kadehini dikeerek ayağa kalktı. Kadehini dikecek ayağa kalktık. Kadirini dikeerek ayağa kalktı. common_voice_tr_36408296 Kendini kaybetme. Kendini kaybetme! Kendini kaybetme! Kendini kaybetme! Kendini kaybetme! Kendini kaybetme. common_voice_tr_36408297 Çevrede kimseler yoktu. Kabe'de kimseler yoktu Kabe'de kimseler yoktu... Kebede kimseler yoktu Kebede kimseler yoktur K AB'De kimseler yoktu common_voice_tr_36408298 Burada mı o? Buradam o. Buradam o.. Burada mu? Pura da morsu Bu 연ur. common_voice_tr_36408299 Artık gidebilirsiniz. artık gidebilirsiniz artık gidebilirsiniz Artık gidebilirsiniz. Artık gidebilirsiniz. artık gidebilirsiniz common_voice_tr_36408301 Bu mazeret değil. Pumaz eritti. Pumaz eritti. Bu mazereti. Puma zerretti! Mazele tie. common_voice_tr_36408307 Saat henüz dörttü. Saat henüz 4'tü. Saat 4'tü. Saat henüz dörttü. Saat henüz dörttü.. saat henüz dörttü common_voice_tr_36408308 Seni sıkıyor muyum? Seni sıkıyor muyum? Seni sıkıyor muyum. Seni sıkıyor muyum? Seni sıkıyor muyum? Seni sıkıyor muyum?' common_voice_tr_36408309 Bu sırada Köprü’ye gelmişlerdi. Bu sırada köprüye gelmişlerdi. Bu sırada köprüye gelmişlerdi. Bu sırada köprüye gelmişlerdi. Bu sırada köprüye gelmişlerdi. Bu sırada köprüye gelmişlerdi common_voice_tr_36408311 Düşündüm, aklıma bir fikir geldi. Düşündüm, aklıma bir fikir geldi. Düşündüm. Aklıma bir fikir geldi. Düşündüm aklıma bir fikir geldi. Düşündüm, aklıma bir fikir geldi. Düşündüm aklıma bir fikir geldi. common_voice_tr_36408317 Böyle devam edemez. Böyle devam edemez. Böyle devam edemez. Böyle devam edemez. Böyle devam edemez. Böyle devam edemez common_voice_tr_36408318 Oh, şükürler olsun. Of...nişkerler olsun. Off, düşkürognuz. Oh ne şu kırlevels of! beef crud battles of. common_voice_tr_36408324 Sen neye bakıyorsun? Sen neye bakıyorsun? Sen neye bakıyorsun? Sen neye bakıyorsun? sen neye bakıyorsun? ...sende ye bakliyorsun. common_voice_tr_36408326 Bir müddet beraber yürüdüler. bir müddet beraber yürüdüler. Bir müddet beraber yürüdüler. Bir müddet beraber yürüdüler. Bir müddet beraber yürüdüler. Bu running room için bir müddet bir müddet beraber yürüdüler. common_voice_tr_36408327 Amacın nedir? Amacın nedir? Amacın nedir? Amacın nedir? Amacın nedir? amacın nedir? common_voice_tr_36408328 Duramayız. Turamayız. Turan is. Dora Mays Turan layers. Dura действi. common_voice_tr_36408334 Senin oğlun. Senin oğlun. Senin oğlun! Senin oğlun. Senin oğlun. senin oğlun common_voice_tr_36408335 Koluma vuruyor: koluma vuruyor Koluma vuruyor. Koluna vuruyor koluma vuruyor koluma vuruyor common_voice_tr_36408336 Ben de seni bekliyordum. Ben de seni bekliyordum. Ben de seni bekliyordum. Ben de seni bekliyordum. Ben de seni bekliyordum. Ben de seni bekliyordum. common_voice_tr_36408337 İyi biridir. iyi biridir. iyi biridir... İyi biridir. İyi biridir. iyi biridir common_voice_tr_36408338 Çok pis. Çok pis. çok pis Çok pis. Çok pis... Çok pis. common_voice_tr_36408344 Benzin… Benzin Benzin Benzin Benzin Benzin common_voice_tr_36408345 Bu tam bir çılgınlık. Bu tam bir çılgınlık. Bu tam bir çılgınlık. Bu tam bir çılgınlık. Bu tam bir çılgınlık Bu tam bir çılgınlık... common_voice_tr_36408346 Aradığına sevindim. Aradığına sevindim. Anladın nasıl yubildim Aradı nasıl evindim? Aradığım nasıl dibindim? Ara da nasibindim common_voice_tr_36408347 İçeri gidelim. İçeri gidelim. İçeri gidelim. İçeri gidelim. içeri gidelim İçeri gidelim. common_voice_tr_36408348 Yüz altmış dokuz. 169 169 169 169 169 common_voice_tr_36408349 Sadece şanslıydım. Sadece şanslıydım. Sadece şanslıydım. Sadece şanslıydım. Sadece şanslıydım. Sadece şanslıydım... common_voice_tr_36408350 Getirdik. Getirdik. getirdik Getirdik! Getirdik... Getirdik.. common_voice_tr_36408351 Şey, bilmiyorum. şey bilmiyorum Şey bilmiyorum. Şey bilmiyorum. şey, bilmiyorum.... şey bilmiyorum common_voice_tr_36408357 Yapalım şu işi. Yapalım şu işi Yapalım şu işi. Yapalım şu işi. yapalım şu işi 'da böyle bir şey lanet var, eğer de anlamadım. Onun için yapalım şu işiyi. common_voice_tr_36408359 Bak aklıma ne geldi. Bak aklıma ne geldi bak aklıma ne geldi Bak aklıma ne geldi. Bak aklıma ne geldi. bak aklıma ne geldi common_voice_tr_36408360 Ben bilirim. Ben bilirim. Ben bilirim. Ben bilirim. Ben bilirim. Ben bilirim. common_voice_tr_36408361 Hemen gitmeliyim. Hemen gitmeliyim Hemen gitmeliyim! hemen gitmeliyim Hemen gitmeliyim. hemen gitmeliyim common_voice_tr_36408367 Ama bak! Amma bak! Ama bak... Ama bak... ama bak Ama bak! common_voice_tr_36408368 Böyle değil. Öyledir. Böyle değil. Öyledik.. Bil secondsiz Hayır common_voice_tr_36408369 Ben ilgileniyorum. Ben ilgileniyorum. Ben ilgileniyorum. Ben ilgileniyorum. Ben ilgileniyorum. ben ilgileniyorum common_voice_tr_36408370 Kurabiye ister misin? Kurabiye ister misin? Kulabiye ister misin? kurağabeyi ister misin? Kura abiye ister misin? Kura habiyi ister misin? common_voice_tr_36408371 Kılıcını yerine koydu. Kılıcını yerine koydu. kılıcını yerine koydu Kılıcını yerine koydu. Kılıcını yerine koydu.. kılıcını yerine koydu common_voice_tr_36408376 Kimse konuşmuyor. Kimse konuşmuyor Kimse konuşmuyor. Kimse konuşmuyor. Kimse konuşmuyor. kimse konuşmuyor common_voice_tr_36408377 Ben orada olacağım. Ben orada olacağım. Ben orada olacağım. Ben orada olacağım. Ben orada olacağım. Ben orada olacağım. common_voice_tr_36408378 Ben diyorum. Ben diyorum. Ben diyorum. Ben diyorum.. Ben diyorum. ben diyorum common_voice_tr_36408379 Bir numara! Bir numara! Bir numara. Bir numara. Bir numara. Bir numara... common_voice_tr_36408381 Bir dakika bekler misiniz? 1 dakika bekler misiniz? Bir dakika bekler misiniz? Bir dakika bekler misiniz? 1 dakika bekler misiniz? ...bir dakika bekler misiniz? common_voice_tr_36408382 Büyükbabam. Gü Baba Güükk Baba Yük babam GÜLBAPA Gü daya! common_voice_tr_36408383 Zaten devir işleri de yıllar sürer. Zaten devir işleri de yıllar sürer. zaten devir işleri de yıllar sürer Zaten devir işlerinde yıllar sürer. zaten devir işleri de yıllar sürer zaten devir işlerin de yıllar sürer common_voice_tr_36408384 Belki başka şeyler de kalmıştır… Belki başka şeylerde kalmıştır. Belki başka şeylerde kalmıştır. Belki başka şeylerde kalmıştır. belki başka şeylerde kalmıştır ama belki başka şeylerde kalmıştır. common_voice_tr_36408386 Bu ne böyle be? Bu ne böyle be? Bu ne böyle be? Bu ne böyle be? Bu ne böyle be... Bu ne böyle be.. common_voice_tr_36408387 Bu en sağlam usuldür! Bu en sağlam usuldür. Bu en sağlam usuldür. Bu en sağlam usuldür. Bu en sağlam usuldür. Bu en sağlam unsuldür. common_voice_tr_36408388 Hayır, üzülme. Hayır, üzülme. Hayır! Üzülme! Hayır, üzülme! Hayır.. Üzülme да아니는 아니 common_voice_tr_36408389 Maalesef evet. Maalesef evet. Maalesef evet. Maalesef evet... Maalesef evet. Maalesef evetve common_voice_tr_36408391 Gurur duyuyor olmalısınız. Kuru duyuyor olmalısınız. gurur duyuyor olmansınız gurur duyuyor olmansınız Kurur duyuyor. Olmazsınız. Kuru duyuyor olmazsınız. common_voice_tr_36408395 Korkarım… Korkarım. Korkarım. Korkarım. Korkarım Korkarım common_voice_tr_36408396 Her taraf karanlıktı… Her taraf karanlıktı. Her taraf karanlıktı. Her taraf karanlıktı. her taraf karanlıktı Her taraf karanlıktı common_voice_tr_36408397 Zombiler… Zombiler Zombiler Zombiler zombiler zombies common_voice_tr_36408398 Hala sende mi? Hala sende mi? Hala sende mi? Hala sende miyim? Hala sende miyiz? hala sende mi? common_voice_tr_36408399 Burada ne halt ediyorsun? Burada ne halt ediyorsun? Burada ne halt ediyorsun? Burada ne halt ediyorsun?! Bura da ne halt ediyorsun!? Buradani halt ediyorsun. common_voice_tr_36408400 Onu alamazsınız. Onu alamazsınız. Onu alamazsınız. Onu alamazsınız. Onu alamazsınız. onu alamazsınız! common_voice_tr_36408401 Beni dinle, çoban kardeş. Beni dinle, Çoban Kardeş. Beni dinle çoban kardeş. Beni dinle, Çoban Kardeş. Beni dinle Çoban Kardeş beni dinle çoban kardeş abone ol common_voice_tr_36408403 Emirleri ben veririm. Emirleri ben veririm. Emirleri ben veririm. Emirleri ben veririm. Emirleri ben veririm Emirleri ben veririm. common_voice_tr_36408409 Geçici bir durum. Geçici bir durum. geçici bir durum Geçici bir durum. Geçici bir durum. Geçici bir durum!! common_voice_tr_36408410 O daha bir çocuk. O daha bir çocuk. O daha bir çocuk. O daha bir çocuk. O daha bir çocuk. O daha bir çocuk common_voice_tr_36408411 Olur efendim. Olur efendim. Olur efendim. Olur efendim. Olur efendim. Olur efendim. common_voice_tr_36408412 Bunu hak etmişti. Bunu hak etmiştim. bunu hak etmişti. Bunu hak etmişti. bunu hak etmişti." Bunu hak etmiştim. common_voice_tr_36408413 Harika vakit geçiriyorum. Harika vakit geçiriyorum. Harika vakit geçiriyorum. Harika vakit geçiriyorum. Harika vakit geçiriyorum. harika vakit geçiriyorum common_voice_tr_36408414 Kılıcını çekti! Kalacanım çekti. Kılıcını çekti. Kalıcını çektik. Kolajını çekti. Kalajını çekti. common_voice_tr_36408415 O bilmiyor. O bilmiyor. O bilmiyor. O bilmiyor. O bilmiyor! o bilmiyor common_voice_tr_36408416 Ama bana darılmayın… Ama bana da alınmayın. Ama bana da almayın Ama bana da alınmayın. Ama bana da<|tr|><|translate|> Abone ol Beğen butonuna bila Kanalımıza abone ol Ama bana da haram buoylu common_voice_tr_36408417 Ne kadardı? ne kadardı? Ne kadardı? ne kadardı? ne kadardı? Ne kadar? common_voice_tr_36408418 Macide kapıyı açtı. maç da kapıyı açtı Maçı da kapıya açtı. Mağajda kapıyı açtı mağacı da kapıya açtı Malcede kapı açtı. common_voice_tr_36408419 Kim dedi? Kimdedi? Kimdedin? Kimdedi... Kimdedi? Kim dedi? common_voice_tr_36408420 Çevrene bak. Çevren abok! Çevre nabak. Çevre ne bak. Çevre nan bak Çevrem rep common_voice_tr_36408421 Durdurmak mı? Durdurmak mı? Durdurmak mı? Durdurmak mı? Durdurmak mı? Durdurmak mı? common_voice_tr_36408422 Atıyor… Atıyoruz. Altyazı M.K. Atıyoruz. atıyoruz Atıyoruz.... common_voice_tr_36408423 O anlar. O anlar. O anlar. O anlar! O anlar. O anlar... common_voice_tr_36408424 Ne hatırlıyorsun? Ne hatırlıyorsun? Ne hatırlıyorsun? Ne hatırlıyorsun? Ne hatırlıyorsun? Ne hatırlıyorsun? common_voice_tr_36408425 Evet, en iyisi. Evet, en iyisi. evet en iyisin Evet en iyisin. Evet. En iyisi. Evet en iyisin. common_voice_tr_36408427 Hedefe kilitlendik. Edefek kilitlendik... hedefek kilitlendik. Hedefig kilitlendik. Hedefe kilitlendik! hedef likedlendik common_voice_tr_36408428 Anladın? Anladım. Anladım. Anladım. Anladım Anladım. common_voice_tr_36408436 Bunu açıklayabilir misin? Bunu açıklayabilir misin? Bunu açıklayabilir misin? Bunu açıklayabilir misin? bunu açıklayabilir misin? bunu açıklayabilir misin? common_voice_tr_36408438 Daha fazla konuşmak istemiyorum. Daha fazla konuşmak istemiyorum. Daha fazla konuşmak istemiyorum. Daha fazla konuşmak istemiyorum. Daha fazla konuşmak istemiyorum. Daha fazla konuşmak istemiyorum. common_voice_tr_36408440 Bunlar onlar mı? Bunlar onlar mı? Bunlar onlar mı? Bunlar onlar mı? Bunlar onlar mı? Bunlar onlar mı? common_voice_tr_36408442 Sen olduğun yerde kal. Sen olduğun yerde kal. Sen olduğun yerde kal Sen olduğun yerde kal. Sen olduğun yerde kal. Sen olduğun yerde kal. common_voice_tr_36408443 Seni tekrar görebilir miyim? Seni tekrar görebilir miyim? Seni tekrar görebilir miyim? Seni tekrar görebilir miyim? seni tekrar görebilir miyim? Seni tekrar görebilir miyim? common_voice_tr_36408444 Psikoloji… Psikoloji Psikoloji. Psikoloji. Psikoloji Sikoloji common_voice_tr_36408445 Sen beni inandırdın… Sen beni inandırdın. Sen beni inandırdın sen beni inandırdın Sen beni inandırdın. Sen ben inandırdım common_voice_tr_36408446 Tek atış. Tek ateş. Tek ateş. Tek atış. Tek artış. Tek ateş! common_voice_tr_36408447 Benimle ilgisi yok. Benimle ilgisi yok. Benimle ilgisi yok. Benimle ilgisi yok... Benimle ilgisi yok. Benle ilgisi yok. common_voice_tr_36408448 Ne düşündüğümü biliyorsun. Ne düşündüğümü biliyorsun. Ne düşündüğümü biliyorsun Ne düşündüğümü biliyorsun.. Ne düşündüğümü biliyorsun. ne düşündüğümü biliyorsun common_voice_tr_36408449 Olmaz, olmaz, olmaz. Olmaz. Olmaz. Olmaz. Olmaz. Olmaz. Olmaz. Olmaz. Olmaz. Olmaz. Olmaz olmaz olmaz. Olmaz olmaz olmaz... common_voice_tr_36408450 Bu adamı tanıyor musunuz? Bu adamı tanıyor musunuz? Bu adamı tanıyor musunuz? Bu adamı tanıyor musunuz? bu adımı tanıyor musunuz? Bu adamı tanıyor musunuz? Puhhh common_voice_tr_36408456 Peki baba. Peki baba. Peki baba. Peki baba. peki baba peki baba common_voice_tr_36408457 Daha memnun olurum! Daha memnun olurum. Daha memnun olurum. Daha memnun olurum. Daha memnun olurum. Daha memnun olurum. common_voice_tr_36408458 Aptal gibi. Aptal gibi.. Aptal gibi. aptal gibi aptal gibi aptal gibi common_voice_tr_36408459 Boktan bir durum. Boktan bir durum... Boktan bir durum. oktan bir durum B**tan bir durum b** scientific common_voice_tr_36408460 Bir kaç gün. Bir kutlağı yapın. Aşağıda kanalımıza bas�. Kijke yeşil. ...azat Ouya'yı inceleyin. A Perd�van. common_voice_tr_36408466 Bence harika bir fikir. Bence harika bir fikir. Bence harika bir fikir. Bence harika bir fikir. Bence harika bir fikir. Bence Harika Bir Fikir Biride Bir Dikkat common_voice_tr_36408467 Hadi dışarı. Hadi Dışarı hadi dışarı Hadi dışarı. Hadi dışarı HADİ ARMAĞI BEK submerged common_voice_tr_36408468 Nereden çıktın? Nereden çıktın? Nereden çıktın? Nereden çıktın? Nereden çıktın? Nereden çıktın? common_voice_tr_36408469 Eliyle kapının mandalını araladı. Eliyle kapının mandalını araladı. eliyle kapının mandalını araladı eliyle kapının mandalını araladı Eli ile kapının mandalını araladı eliyle kapının mandalını araladı common_voice_tr_36408470 Macide cevap vermedi. Macide cevap vermedi. Macide cevap vermedi. Macide cevap vermedi. Macide cevap vermedi. Macide cevap vermedi. common_voice_tr_36408476 Sağ ol ya. Sağolun. Sağ ol ya. Sağolun Sağolun! Sağ ol ya.. common_voice_tr_36408477 Asıl insanı bağlayan da buydu. Asıl insanı bağlayan da buydu. Asıl insanı bağlayan da buydu. asıl insanı bağlayan da buydu. Asıl insanı bağlayan da buydu Asıl insanı bağlayan da buydu. common_voice_tr_36408478 Garip olan ne biliyor musun? garip olan ne biliyor musun? Garip olan ne biliyor musun? garip olan ne biliyor musun? garip olan ne biliyor musun? Garip olan ne biliyor musun? common_voice_tr_36408479 Perişan bir haldeydim. Perişan bir haldeydin. Perişan bir haldeydin. Perişan bir haldeydin. Perişan bir haldeydin Perişan bir haldeydin... common_voice_tr_36408480 Fakat kalbim… Fakat kalbim Fakat kalbim Fakat kalbimi Fakat kalbim Fakat kalbim common_voice_tr_36408481 Haksızlık ediyorsun. Haksızlık ediyorsun. Haksızlık ediyorsun. Haksızlık ediyorsun. Haçlıkla, haksızlık ediyorsun. Haksızlık ediyorsun common_voice_tr_36408482 Lütfen biraz bekleyin. Lütfen biraz bekleyin. Lütfen biraz bekleyin. Lütfen biraz bekleyin. Lütfen biraz bekleyin. Lütfen biraz bekleyin. common_voice_tr_36408483 Bir gürültü ile kendine geldi. Bir gürültüyle kendine geldi. Bir gürültüyle kendine geldi. bir gürültüyle kendine geldi.. Bir gürültüyle kendine geldi. Bir gürültü ile kendine geldi... common_voice_tr_36408484 Bilmeliyim. Bilmeliyim. Bilmeliyim. Bilmeliyim. bilmeliyim Bilmeliyim. common_voice_tr_36408485 Üstesinden geleceğiz. Üstesinden geleceğiz. Üstesinden geleceğiz. Üstesinden geleceğiz. Üstesinden geleceğiz. üstesinden geleceğiz. common_voice_tr_36408486 Yardım edebileceğim bir şey var mı? yardım edebileceğin bir şey var mı? yardım edebileceğin bir şey var mı? yardım edebileceğin bir şey var mı? Yardım edebileceğin bir şey var mı? Yardım edebileceğin bir şey var mı? common_voice_tr_36408496 Buraya getir. Buraya getir! Buraya getir Buraya getir... Desde aqui Buraya getir lasik common_voice_tr_36408497 Duyalım bakalım. Duyalım bakalım. Duyalım bakalım. Duyalım bakalım. Duyalım bakalım. Duyalım bakalım! common_voice_tr_36408498 Biraz zaman alacak. Biraz zaman alacak. Biraz zaman alacak. Biraz zaman alacak. Biraz zaman alacak. biraz zaman alacak common_voice_tr_36408499 Ama yanılıyorlar. Ama yanılıyorlar. Ama yanılıyorlar. Ama yanılıyorlar. Ama yanılıyorlar. Ama yanılıyorlar common_voice_tr_36408501 Sonunda geldik. Sonunda geldik... Sonunda geldik. Sonunda geldik. Sonunda geldik. Sonunda geldik.. common_voice_tr_36408502 Bir filmde görmüştüm. Bir filmde görmüştüm. Bir filmde görmüştüm Bir filmde görmüştüm. bir filmde görmüştüm. bir filmde görmüştüm. common_voice_tr_36408503 Sanırım haklı. Sanırım haklı. Sanırım haklı Sanırım haklı. Sanırım haklı. sanırım haklı common_voice_tr_36408504 Faydası yok. faydası yok faydası yok Faydası yok. faydası yok faydası yok common_voice_tr_36408505 Havaalanına. havaalanma havaalanma Havaalanma. Havaalanını! Havaalanını. common_voice_tr_36408506 Bunlar ne için? kundan gidin pugnarni için Bundan devlet onların e tir two daner ne için tuz common_voice_tr_36408507 O değişti. O değişti. O değişti. O değişti. o değişti o değişti common_voice_tr_36408508 Plan mükemmel… Plan mükemmel. Plan mükemmel! Plan mükemmel. Plan mükemmel. Plan mükemmez. common_voice_tr_36408509 Tamamen değil. Tamamen değil. tamamen değil Tamamen değil. tamamen değil tamamen değil common_voice_tr_36408510 Yarma lazımmış. Yarma lazımmış Yarma lazımmış. Yarma lazım. Yarma, Yarmalağzım C Bill Yibilecek żeziyye common_voice_tr_36408521 Arz ederim. Arz ederim. Az ederim. Ağz ederim. Arz ederim. Nazı Ederim. common_voice_tr_36408522 Yavrucuğum! Yavrucuğum yavrucuğum Yavrucuğum... Yağurcuğum Yağurcuğum common_voice_tr_36408523 Bunu ona söyledin mi? Bunu ona söyledin mi? bunu ona söyledin mi? Bunu ona söyledin mi? Bunu ona söyledin mi? Bunu ona söyledin mi? common_voice_tr_36408524 Sen olduğunu biliyordum. Sen olduğunu biliyordum. Sen olduğunu biliyordum... Sen olduğunu biliyordum! Sen olduğunu biliyordum. Sen olduğunu biliyordum.. common_voice_tr_36408525 Bu sırada Macide düşünüyordu: Bu sıradan Macide düşünüyordu Bu sıradan macide düşünüyordu Bu sıradan Macide düşünüyordu, O sırada macide düşünüyordu. Bu sırada mâcide düşünüyordu. common_voice_tr_36408531 Gözüme bir şey kaçtı. Gözümde bir şey kaçtı. gözümde bir şey kaçtı Gözümde bir şey kaçtı. Gözümle bir şey kaçtı. Benim gözümle bir şey kaçtı common_voice_tr_36408532 Haydi, çabuk! Haydi çabuk. Haydi çabuk. Haydi çabuk. Hadi, çabuk. Hadi common_voice_tr_36408533 Açmayacağım. Açmayacağım Açmayacağım Açmaya cevaplamaya. Açmaya ciao Açmayateok common_voice_tr_36408534 Ye hadi! Ya hadi. Yardım edin Ya hadi. Y third Yadial signature common_voice_tr_36408535 Yanlış yaptım. yanlış yaptım yanlış yaptım Yalınış yaptım ... yanlış yaptım... Yalunca Yuval B cute common_voice_tr_36408536 Ben yapamıyorum. Ben yapamıyorum. Ben yapamıyorum. Ben yapamıyorum. Ben yapamıyorum. Ben yapamıyorum. common_voice_tr_36408537 Sekiz yaşındaydım. 8 yaşındaydım. 8 yaşındaydım. 8 yaşındaydım. Sekiz yaşındaydım. ÇEKİZ YAŞINDAĞIDIM common_voice_tr_36408538 Tamam, gelin. tamam gelin Tamam gelin. Tamam, gelin. Tamam. Gelin. tamam gelin common_voice_tr_36408539 Ne dedim ben size? Ne dedim ben size? Ne dedim ben size? Ne dedim ben size? Ne dedim ben size? Ne dedik size? common_voice_tr_36408540 Zevkliydi. Sevgilim Çok teşekkür ederim. Seypetliydim. Sağolun. commenting common_voice_tr_36408558 Bugün nasılsınız? Bugün nasılsınız? Bugün nasılsınız? Bugün nasılsınız? Bu gün nasılsınız? Bugün nasılsınız? common_voice_tr_36408559 Baba, ben gidip şehirlerde çalışayım. Baba, ben gidip şehirlerde çalışayım. Baba, ben gidip şehirlerde çalışayım. Baba ben gidip şehirlere de çalışayım. Baba ben gidip şehirlerde çalışayım. Baba ben gidip şehirlerde çalışayım. Altyazı M.K. common_voice_tr_36408561 Evet, çok isterim. Evet çok isterim. Evet çok isterim. Evet çok isterim. Evet. Çok isterim. Evet, çok isterim. common_voice_tr_36408562 Hayır, tam tersine. Hayır, tam tersini. Hayır tam tersini Hayır tam tersini. hayır tam tersini hayır, tam tersini common_voice_tr_36408563 Tabakam tütün dolu. Tabakam tütün dolu. Tabakam tütün dolu. Tabakam tütün dolu. Tabakam kütCon dolu. 画面中止步 common_voice_tr_36408571 Bu konuda ne yapacaksın? Bu konuda ne yapacaksın? Bu konuda ne yapacaksın? Bu konuda ne yapacaksın? Bu konuda ne yapacaksın? Bu konuda ne yapacaksın? common_voice_tr_36408572 Burada doğdum. Burada doğdum. Burada doğdum Burada doğdum. Burada doğdum. Burada doğdum... common_voice_tr_36408573 Hepsinin önüne geçtin… Hepsinin önüne geçtim. Hepsinin önüne geçtim. ...hepsinin önüne geçtin. Hepsinin önüne geçtim. Hepsinin önüne geçtim. common_voice_tr_36408574 "Olmaz" dedi... Olmaz dedi. Olmaz dedi. Değil mi dedi? Olmaz dedi. Olmaz dedi! Olmaz dedi. common_voice_tr_36408575 Tamam, anlıyorum. Tamam anlıyorum. Tamam anlıyorum. Tamam anlıyorum. Tamam anlıyorum. Tamam. anlıyorum. common_voice_tr_36408583 Efendim, bir sorunumuz var. Efendim, bir sorunumuz var. Efendim bir sorunumuz var. Efendim, bir sorunumuz var. bir sorunumuz var. bir sorunumuz var. common_voice_tr_36408585 Tekrar masasına döndü. Tekrar masasına döndü. Tekrar Masasına döndü. tekrar masasına döndü Tekrar masasına döndü. Tekrar masasına döndü. common_voice_tr_36408586 Bugünlerde dertli işte! Bu günlerde dertli işte. Bugünlerde dertli işte. Bu günlerde dertli işte. bu günlerde dertli işte Bugünlerde dertli işte... common_voice_tr_36408587 Anlat, asker! Anlat Asker Anlat asker Anlat. Asker. Anlat, asker! Anlat asker common_voice_tr_36408588 Her akşamki gibi… her akşamki gibi Her akşam ki gibi. her akşam ki gibi Her akşamki gibi. ... hel akşamki gibi. common_voice_tr_36408591 Sorduğum bu değildi. Sorduğum bu değildi. Sorduğum bu değildi. Sorduğun bu değildi. Sorduğun bu değildi. Sorduğum bu değildi. common_voice_tr_36408592 Bir itirazın mı var? Bir iltira alınmılar? Bir litre aldın mı var? Bir liter aldın mı var? Teri tırağızın mı var? Bir Frazen mü var? common_voice_tr_36408593 O dündü. O dündü. o düğündü O düşündü. O dün de. O döndü. common_voice_tr_36408594 Soruverdim... Solu verdim. Solu verdim. Solu verdim. Soru verdim. Solu verdim. common_voice_tr_36408595 Son bir kez daha. Son bir kez daha. Son bir kez daha. Son bir kez daha… son bir kez daha Son bir kez daha. common_voice_tr_36408596 Öyle masum bir tavırla... Öyle masum bir tavırla... Öyle masum bir tavırla. öyle masum bir tavırla ...öyle masum bir tavırla... Öyle masum bir tavırla... common_voice_tr_36408597 Yerinden fırladı ve gitti. yerinden fırladı ve gitti. Yerinden fırladı ve gitti. Yerinden fırladı ve gitti. yerinden fırladı ve gitti. Yerinden fırladı ve gitti common_voice_tr_36408598 O iyi biriydi. O iyi bileydi. o iyi bileydi O iyi biriydi. O iyi bileydi. o iyi bileydi common_voice_tr_36408599 Burada kalabilir miyim? Burada kalabilir miyim? Burada kalabilir miyim? Burada kalabilir miyim? Burada kalabilir miyim? Burada kalabilir miyim? common_voice_tr_36408600 Bana ne yapmaya çalışıyorsun? Bana ne yapmaya çalışıyorsun? Bana ne yapmaya çalışıyorsun? Bana ne yapmaya çalışıyorsun? bana ne yapmaya çalışıyorsun? Bana ne yapmaya çalışıyorsun? IRAN SESİ Şimdi Şimdi Şimdi Şimdi Şimdi Şimdi Şimdi Şimdi common_voice_tr_36408611 Nasıl olabilir bu? Nasıl olabilir bu? Nasıl olabilir bu? Nasıl olabilir bu? Nasıl olabilir bu? Nasıl olabilir bu? common_voice_tr_36408612 Aksi halde… Aksi halde Aksi halde... Aksi halde... Aksi halde... Aksi hâlde, common_voice_tr_36408613 Ben ara sıra diyordum ki: Ben ara sıra diyordum ki. Ben ara sıra diyordum ki... Ben ara sıra diyordum ki ben ara sıra diyordum ki Ben ara sıra diyordum ki. common_voice_tr_36408614 Yapar mısınız? Yapar mısınız? Yapar mısınız? Yapar mısınız? Yapar mısınız? Yapar mısınız? common_voice_tr_36408615 Bin dokuz yüz otuz altı. 1936 1936 1936 1936 1936 İzlediğiniz için teşekkürler. common_voice_tr_36408621 Bunun senin için zor olduğunu biliyorum. Bunun senin için zor olduğunu biliyorum. Bunun senin için zor olduğunu biliyorum Bunun senin için zor olduğunu biliyorum. Bunun senin için zor olduğunu biliyorum. Bunun senin için zor olduğunu biliyorum. common_voice_tr_36408622 O konuda haklısın. O konuda haklısın. O konuda haklısın. O konuda haklısın. O konuda haklısın. O konuda haklısın common_voice_tr_36408623 Gitmedi. Gitmedi. gitmedi Gitmedi. Gitme de. Gitmedi. common_voice_tr_36408624 Olmaz dedim! Olmaz dedim. Olmaz dedim! Olmaz dedim. Olmaz dedim. Olmaz dedim. common_voice_tr_36408625 Yapacağımız şey şu. Yapacağımız şey şu. Yapacağımız şey şu. Yapacagimiz şey şu... Yapacağımız şey şu. Yapacağımız şey şu..... common_voice_tr_36408626 Görev bitti. GÖLÜYÜN BİTTİ Gölüm bitti. Gülüm bitti. Göhlen bitti G Entonces bitti.. common_voice_tr_36408627 İçmeyeceğim. İçmeyecegim. Hiç media değilim. İçmeyeceği Hiç Khmercim. İçmey discussionu common_voice_tr_36408628 Yalnızsın. Yalnızsın. Yalnızsın. Yalnızsın! Yalnızsın! yalnız s… common_voice_tr_36408629 Sevinçle. Sevinçli Sevinçli Sevinçli Sevinçli Sevinçle common_voice_tr_36408630 Sadece şaka. Sadece şaka. Sadece şaka. Sadece şaka. Sadece şaka Sadece şaha common_voice_tr_36408631 Oh, kapa çeneni. oh kapatcenen Oh kapatcenim. Oh kapatçı enes ne Kapatıya Salut bio common_voice_tr_36408633 Dersim var. Dersim var. dersim var Dersim var. Dersim var. Dersim var. common_voice_tr_36408634 Tanrım, ben ne yaptım? Tanrım ben ne yaptım? Tanrım ben ne yaptım? Tanrım, ben ne yaptım? Tanrım ben ne yaptım? Tanrım ben ne yaptın... common_voice_tr_36408635 Bitirelim. Bitirelim. Bitirelim. Bitirelim. Bitirelim. Bitirelim common_voice_tr_36408636 Ağlamak efeliğin şanından mıdır? Ağlamak Efeli'nin çanlından mıdır? Ağlamak efeliğin çağından mıdır? Ağlamak efeliğin şamından mıdır? ağlamak efeliğin çanlından mıdır? Ağlamak efelinan şanlı mıdır? common_voice_tr_36408637 Peki başka? Peki başka? peki başka? Peki başka? Peki başka? Peki Başka? common_voice_tr_36408638 Kızı bırakın. Kızı bırakın! Kıza bırakın. Kızı bırakın! Kızı bırakın. Kızı bırakın. Yöntemlerimde common_voice_tr_36408639 Kolunu kaldır. Polunu kaldır. Polunu kaldır. Polunu kaldır. Polunu kaldır. Bolunu kaldır. common_voice_tr_36408640 Fakat oraya gelmeyin… Fakat oraya gelmeyin. Fakat oraya gelmeyin. Fakat oraya gelmeyin. Pakat oraya gelmeyi. Scary common_voice_tr_36408641 Bu akşam istedikleri gibi serinleyecekler… Bu akşam istedikleri gibi serinleyecekler. Bu akşam istedikleri gibi serinleyecekler. Bu akşam istedikleri gibi serinleyecekler. Bu akşam istedikleri gibi serinleyecekler. Bu akşam istedikleri gibi serinleyecekler common_voice_tr_36408642 Papaz… hapas hoppas hapas hapas Hayır, hapas. common_voice_tr_36408644 Gözlerinden belli. gözlerinden belli gözlerinden belli gözlerinden belli Gözlerinden belli lifting. Gözlerinden belli Watch common_voice_tr_36408645 Çok kötü bir durum. Çok kötü bir durum. Çok kötü bir durum Çok kötü bir durum. Çok kötü bir durum. Çok kötü bir durum. common_voice_tr_36408646 Peki ya biz? Peki yavru. Peki, abis. Peki ya bis. Peki, abis Peki abis common_voice_tr_36408647 Alışveriş listesi yaptım. Alışveriş listesi yaptım. Alışveriş listesi yaptım. Alışveriş Listesi yaptım. Alışveriş listesi yaptım. Ağırlaşımı alışveriş listesi yaptım. common_voice_tr_36408648 Söyle, artık ihtiyar mı oldun? Söyle, artık ihtiyar mı oldun? Söyle artık ihtiyar mı oldun? Söyle artık ihtiyar mı oldun? Söyle, artık ihtiyar mı oldun? Söyle artık ihtiyar mı oldun? common_voice_tr_36408649 Tüylerim diken diken oldu. Tüylerim diken diken oldu. Tüylerim diken diken oldu. Tüylerim diken diken oldu. Tülerim diken diken oldu... T tallerim diken diken oldu. common_voice_tr_36408650 Senin kararın. Senin kararın senin kararın Senin kararım. Senin kararın Senin Kararlı common_voice_tr_36408651 Randevun nasıldı? Rendevun nasıldı? Rendevun nasıldı? Bende bunu nasıldı? Bende bunun nasıldır? Doğru.Rendevun nasıldı? common_voice_tr_36408652 Fatih'e sımsıkı sarıldı. Fatiha. Sımsıkı sarıldın. Fatiha, sımsıkı sarıldın. Fatiha, Sımsıkı sarıldı! Fatiha, sımsıkı sarıldık. Fatiha, sım sıkı sarıldı. common_voice_tr_36408653 Buna emin misin? Buna emin misin? Buna emin misin? Buna emin misin? Buna emin misin? Buna emin misin? common_voice_tr_36408654 Bu senin kızın mı? Bu senin kızın mı? Bu senin kızın mı? Bu senin kızın mı? Bu senin kızın mı? Bu senin kızın mı? common_voice_tr_36408655 Ben de geldim. Ben de geldim. Ben de geldim. Ben de geldim! Ben de geldim! Ben de geldim. Ben de geldim. common_voice_tr_36408656 Patron o. Patrono Patronum. Patrono Patronu Patronum. common_voice_tr_36408657 Sokağa çıkınca: Sokala çıkınca Sokağa çıkınca Sokala çıkınca Sokala çıkınca Sokak açık ence. common_voice_tr_36408658 Seksen dört. 84 84 84 84 84 common_voice_tr_36408659 Bilsen ölmek bana şimdi ne kadar kolay gelecek… Bilsen ölmek bana şimdi ne kadar kolay gelecek. Bilsen ölmek bana şimdi ne kadar kolay gelecek. Bilsen ölmek bana şimdi ne kadar kolay gelecek. Bilsen ölmek bana şimdi ne kadar kolay gelecek. Bilsen ölmek bana şimdi ne kadar kolay gelecek? common_voice_tr_36408660 Bunu kullanabiliriz. Bunu kullanabiliriz. Bunu kullanabiliriz. Bunu kullanabiliriz. Bunu kullanabiliriz. Bunu kullanabiliriz. common_voice_tr_36408661 İçeride kimse yok. İçeride kimse yok. İçeride kimse yok. içeride kimse yok İçeri de kimse yok. içeride kimse yok common_voice_tr_36408662 Ne oldu tatlım? Ne oldu tatlım? N'oldu tatlım? Ne oldu tatlım? Ne oldu tatlım? Ne oldu tatlım? common_voice_tr_36408663 Zamanımız var mı? Zamanımız var mı? Zamanımız var mı? zamanımız var mı? zamanımız var mı? Zamanımız var mı? common_voice_tr_36408664 Sana daha uzun şeyler yazayım. sana daha uzun şeyler yazayım Sana daha uzun şeyler yazayım. Sana daha uzun şeyler yazayım. Sana daha uzun şeyler yazayım! Sana daha uzun şeyler yazayım. common_voice_tr_36408665 Sana bir soru sordum! Sana bir soru sordum. Sana bir soru sordum. Sana bir soru sordum. Sana bir soru sordum. Sana bir soru sordum… common_voice_tr_36408666 İtme beni. Gitme beni. İtme beni! İtme beni! Gitme beni! itme beni common_voice_tr_36408667 Yatak parası ve ameliyat için bin lirayı göze almalısın. yatak parası ve ameliyat için 1000 lirayı göze almalısın Yatak parası ve ameliyat için bin lirayı göze almalısın. Yatak parası ve ameliyat için 1000 lirayı göze almalısın. yatak parası ve ameliyat için bin lirayı göze almalısın yatak parası ve ameliyat için 1000 lirayı göze almalısın common_voice_tr_36408668 O bir aktör. Mobil aktör Mobil aktör Mobil aktör mobile aktör Mm describe In I In common_voice_tr_36408669 Oyun mu oynuyorsun? Oyunla oynuyorsun. Oyunla oynuyorsun. Oyunla oynuyorsun. Oyunla oynuyorsun. Oyunla oynuyorsun.. common_voice_tr_36408670 Evet, bilmiyorum. Evet, bilmiyorum. Evet, bilmiyorum. Evet, bilmiyorum... Evet, bilmiyorum. Evet bilmiyorum. common_voice_tr_36408671 Radyoda duydum. radyoda duydu. SADE'yi de duydum. Sade'yi de duydum. Radio de duyduk. Radiod rude common_voice_tr_36408672 Üstüne alınma. Üstüne alınma. Üstüne alınma. üstüne alınma üstüne alınma üstüne alınma common_voice_tr_36408673 Lütfen geri gel. Lütfen geri gel. Lütfen geri gel. Lütfen geri gel. Lütfen geri gel. Lütfen geri gel... common_voice_tr_36408674 Beni buldun. Beni buldun. Beni buldun beni buldum ...beni buldum... beni buldun common_voice_tr_36408675 Düşman mı? Düşman mı? düşman mı? Düşman mı? Dişman mı? Değişen bir gün, düşman mıydı? common_voice_tr_36408676 Günümüz. Günümüz Günümüz Günümüz Günümüz Günümüz common_voice_tr_36408678 Bu seni neden ilgilendiriyor? Bu seni neden ilgilendiriyor? Bu seni neden ilgilendiriyor? Bu seni neden ilgilendiriyor? bu seni neden ilgilendiriyor? Bu seni neden ilgilendiriyor. common_voice_tr_36408679 Sana borcum var. sana borcum var Sana borcum var. ....Sana borcum var. Sana borcum var.. 跟你 porchum var common_voice_tr_36408680 Tuhaftı. Tuhaftı tuhaftı Tuhaftı... tuhaftı Tuhaftı. common_voice_tr_36408681 Bunu mu kastediyorsun? Bunu mu kastediyorsun? Bunu mu kastediyorsun? Bunu mu kastediyorsun? exponentiyelif football, ve Liu soyunlu bir takım hususi. konar. Bir bilgi sana 윤arlayacaklar veайdı. Bu driven Oyun laneti Oyun laneti Oyun laneti Oyun laneti Oyun İZİ Oyun laneti Oyun laneti Yabancı Oyun laneti Oyun laneti Oyun laneti Oyun laneti Oyun laneti Oyun laneti Oyun laneti Oyun laneti Oyun laneti Oyun laneti Oyun laneti Oyun laneti Oyun laneti Oyun laneti Oyun laneti Oyun laneti Oyun laneti Oyun laneti Oyun laneti Oyun laneti Oyun laneti O ve neyseance en son getirdik. Onları kalırken bir şey yapmak Loyallynn'e miapse основlanmış karar vermek bir şey yapmakasyon var mı? onu mu kast ediyorsun? common_voice_tr_36408685 İşte hepsi bu. İşte hepsi bu. işte hepsi bu işte hepsi bu İşte hepsi bu işler hepsi bu common_voice_tr_36408686 İdare edebilecek misin? idare edebilecek misin? idare edebilecek misin? idare edebilecek misin? idare edebilecek misin? Ildare edebilecek misin? common_voice_tr_36408687 Kimseyi görmedim. Kimseyi görmedim. Kimseyi görmedim. Kimseyi görmedim. Kimseyi görmedim. ..kimseyi görmedim. common_voice_tr_36408688 Daha gideceğiz… Daha gideceğiz. Bye gideliyiz. ......bağrıcaz worldly 바작이되세요 common_voice_tr_36408689 Ne haberi? Ne haberi? Ne haberi? Ne haberi? Ne haberi? Ne haberi? common_voice_tr_36408691 Evde her şey yolunda mı? Evde her şey yolunda mı? Evde her şey yolunda mı? Evde her şey yolunda mı? evde her şey yolunda mı? Evde her şey yolunda mı? common_voice_tr_36408692 Sürekli hücum ediyor! Sürekli hücum ediyoruz. Sürekli hücum ediyoruz. Sürekli hücum ediyoruz. Sürekli Hücüm Ediyoruz. Sörekli hücüm ediyoruz. common_voice_tr_36408693 Sanırım gitmeliyiz. Sanırım gitmeliyiz. Sanırım gitmeliyiz. Sanırım gitmeliyiz. sanırım gitmeliyiz Sanırım gitmeliyiz.. common_voice_tr_36408694 Sokuldum. Sokuldum. Sokuldum! Sokuldum. sokuldum SoculdumAST coriander common_voice_tr_36408695 Bu çok yardımcı oldu. Bu çok yardımcı oldu. bu çok yardımcı oldu Bu çok yardımcı oldu Bu çok yardımcı oldu. bu çok yardımcı oldu common_voice_tr_36408696 Sakin oI. Sakin ol. Sakin ol. Sakin ol. Sakin ol. Sakin ol. common_voice_tr_36408697 Gözlerine ilk çarpan şey, bacakları oldu. Gözlerini çarpan şey bacakları oldu. Gözlerine çarpan şey bacakları oldu. Gözlerini çarpan şey bacakları oldu. gözlerini çarpan şey bacakları oldu ancak ayağını kutlamak massacre oldu common_voice_tr_36408698 Beklemek mi? Beklemek mi? beklemek mi? Beklemek mi? Beklemek mi? Beklemek mi? common_voice_tr_36408699 Sormadım. Sormadım. Sormadım. Sormadım Sormadım. Sormadım? common_voice_tr_36408700 Her zaman ki gibi. her zaman ki gibi Her zaman ki gibi. her zaman ki gibi her zaman ki gibi 하에즈만 키기b common_voice_tr_36408701 Bu birincisi. Bu birincisi… Bu birincisi. Bu birincisi. Bu birincisi. Bu Birincisi common_voice_tr_36408702 Her şeyi biliyorsun. Her şeyi biliyorsun. Her şeyi biliyorsun Her şeyi biliyorsun! Herşeyi biliyorsun Her şeyi biliyorsun. common_voice_tr_36408703 Alem adamdır o da yahu! Alemadan'dır o da yahu! alemadandır o da yahu Alem'adandır o da yahu... Alem adandır O'da Yahoo! alemadandır odayahu common_voice_tr_36408704 Artık saklanmak yok. Artık saklanmak yok... Artık saklanmak yok. Artık saklanmak yok artık saklanmak yok. Artık saklanmak yok grew pas. common_voice_tr_36408705 Sen de benim. Sen de benim Sen de benim... Sen de benim... Sen de benim. Sen de benim. common_voice_tr_36408706 Ağlamıyorum! ağlamıyorum Ağlamıyorum. ağlamıyorum ağlamıyorum Ağlamıyorum. common_voice_tr_36408708 Kalmadı. Kalmadı. Kalmadı. KALMADI Kalmadı. Kalmadı. common_voice_tr_36408709 Şimdi ben… Şimdi ben. Şimdi ben Şimdi Ben Şimdi Ben Şimdi ben. Çeviri Ente common_voice_tr_36408710 Orasını bilemem. Orasını bilemem. orasını bileme. Orasını bileme. Orasını bilemem. Orasını bilemem. common_voice_tr_36408711 Onu nasıl yapacağız? Onu nasıl yapacağız? Onu nasıl yapacağız? Onu nasıl yapacağız? onu nasıl yapacağız? Onu nasıl yapacağız! common_voice_tr_36408712 Ömer tiksinir gibi oldu ve: Ömer tek sinir gibi oldu ve Ömer teksinir gibi oldu ve Ömer TİK SİNİR GİBE OLDU BE Ömer Tiksiniir gibi oldu ve Maşallah zeker mi? common_voice_tr_36408713 Başka kim biliyor? Başka kim biliyoruz? Başka kim biliyorsun? Başka kim biliyoruz? Başka kim biliyoruz? başka kim biliyorsun? common_voice_tr_36408714 Doğru olabilir. Doğru olabilir. Doğru olabilir. Doğru olabilir. Doğru olabilir. ...doğru olabilir. common_voice_tr_36408715 Hey, haydi! Hey! Haydi! Hey, Haydi! Hey Haydi! Hey Haydi! attle get together hey common_voice_tr_36408716 Onu mu istiyorsun? Onu mu istiyorsun? Onu mu istiyorsun? Onu mu istiyorsun? Unumu istiyorsun... unumu istiyorsun common_voice_tr_36408717 Gelin kızlar. gelin kızlar Gelin kızlar. Gelin kızlar. Gelin kızlar. GELİN KISİLER common_voice_tr_36408718 Kaybettik! Kaybettik kaybettik. kaybettik. Kaybettik! Kaybettik. common_voice_tr_36408719 Ömer onun elini bırakmadan: Ömer onun elini bırakmadan. Ömer onun elini bırakmadan Ömer onun elini bırakmadan. Ömer onun elini bırakmadan. Ömer onun elini bırakmadan. common_voice_tr_36408720 Bu akşam yemek yemeyelim… Bu akşam yemek yemeği yedim. Bu akşam yemek yemeyelim. Bu akşam yemek yemeği yedim. Bu akşam yemek yemeği yedim. Bu akşam yemek yemeyelim. common_voice_tr_36408721 Hemen kapıyı aç! Hemen kapıyı aç Hemen kapıyı aç Hemen kapıya aç. Hemen kapıyı aç. Hemen kapıyı aç. common_voice_tr_36408722 Erkeklerle de arkadaş olmadım. Erkeklerde de arkadaş olmadın. Erkeklerde de arkadaş olmadım. Erkeklerde de arkadaş olmadım Erkeklerde de arkadaş olmadım. Erkeklerde de arkadaş olmadın. common_voice_tr_36408723 Bizimle gelmek ister misin? Bizimle gelmek ister misin? bizimle gelmek ister misin? Bizimle gelmek ister misin? bizimle gelmek ister misin? Bizimle gelmek ister misin? common_voice_tr_36408724 Yatıyor. yatıyor yatıyor yatıyor yatıyormus... yatıyor common_voice_tr_36408725 Rahatsızlık için özür dilerim. Rahatsızlık için özür dilerim. Rahatsızlık için özür dilerim. Rahatsızlık için özür dilerim. Rahatsızlık için özür dilerim. Rahatsızlık için özür dilerim. common_voice_tr_36408726 Çok komik biri. çok komik biri Çok komik biri. Çok komik biri. Çok komik biri. Çok komik biri common_voice_tr_36408727 Uyuyabilirsin. uyuyabilirsin Uyuya bilirsin. Uyuya bilirsin. Uyuya bilirsin. Uyuya bilirsin. common_voice_tr_36408728 Merhaba, evet. Merhaba, Evet. Merhaba Emine Merhabalar. Evet. Merhaba, Emine Ahhmet. Merhabalar! common_voice_tr_36408729 Sonra vazgeçti. sonra vazgeçti sonra vazgeçtik sonra vazgeçtik Sonra vazgeçti. sonra vazgeçtim common_voice_tr_36408730 Bugün ayın kaçı? Bugün ayın kaçı? Bugün ayın kaçırdı? Bugün Ayn Katçı Bugün aynık açıp. Bugün aynı kaçın? common_voice_tr_36408731 Yeniden başlıyoruz. Yeniden başlıyoruz. Yeniden başlıyoruz... Yeniden başlıyoruz. Yeniden başlıyoruz. Yeğeniden Başlıyoruz common_voice_tr_36408737 Şimdi sen varsın ya Şimdi sen varsın ya. Şimdi sen varsın ya. Şimdi sen varsın ya... Şimdi Sen Varsın Ya Şimdi sen varsın ya. common_voice_tr_36408738 Yapılacak işler var. Yapma, daha geçti elva. Yapma da gster baş Yapma disasters ''Yapıl, her şey esquer consider.'' Y друз 트 гещтлiken mise common_voice_tr_36408739 Görevden alındın. Görevden alındım. Görevden alındın. Görevden alındım. Görevden alındım. Görevden alındım. common_voice_tr_36408740 Yani Anadolulusun! Yani Anadolu musun? Yani Anadolu musun? Yani Anadolu musun? Yani Anadolu musun? Yani Anadolu'musun. common_voice_tr_36408741 Hiç komik değildi. Hiç komik değildi. Hiç komik değildi. Hiç komik değildi. Hiç komik değildi. Hiç komik değildi. common_voice_tr_36408747 İlginiz için teşekkürler. İlginiz için teşekkürler. İlginiz için teşekkürler. ilginiz için teşekkürler İlginiz için teşekkürler. ilginiz için teşekkürler. common_voice_tr_36408748 Paket nerede? Paket nerede? Paket nerede? Paket nerede? Paket nerede? paket nerede? common_voice_tr_36408749 Lütfen dostum. Lütfen dostum. Lütfen dostum. Lütfen dostum. Lütfen dostum! Lütfen dostum. common_voice_tr_36408750 Bir zengin bunu hiçbir zaman hissetmemişti. Bir zengin bunu hiçbir zaman hissetmemişti. Bir zengin bunu hiçbir zaman hissetmemişti. Bir zengin bunun hiçbir zaman hissetmemişti. bir zengin bunun hiçbir zaman hissetmemişti. bir zengin bunu hiçbir zaman işletmemişti. common_voice_tr_36408751 Durumun nedir? Durumu nedir? Durumu nedir? Durumun nedir? Durumu nedir? Durumun Nedir? common_voice_tr_36408757 Yastığınız çok alçak mıydı? Yazdığınız çok alçak mıydı? Yastığımız çok alçak mıydı? Yazdığınız çok alçak mıydı? Yastığımız çok alçak mıydı? Yatsıdığınız çok alçak mıydı? common_voice_tr_36408758 Söyleyeceğim şeyler çok mühimdir. Söyleyeceğim şeyler çok mühimdir. Söyleyeceğim şeyler çok mühimdir. Söyleyeceğim şeyler çok mühimdir. Söyleyeceğim şeyler çok mühimdir. Söyleyeceğim şeyler çok mühimdir. common_voice_tr_36408759 Oturabilir miyiz? Oturabilir miyiz? oturabilir miyiz? Oturabilir miyiz? Oturabilir miyiz? Oturabilir miyiz? common_voice_tr_36408760 Sonra gülerek devam etti: Sonra gülerek devam etti. Sonra gülerek devam etti. Sonra gülerek devam etti. Sonra gülerek devam etti. Sonra gülerek devam etti. common_voice_tr_36408761 Çekemedi son nazı. çekim video sonunun hazır Teken Bedi sonuna hazır Çekemin de son<|ko|><|translate|> Çekee myrdish sonundan sonra Çeke liaison validate common_voice_tr_36408767 Gidip onu bulacağım. Gidip onu bulacağım. Gidip onu bulacağım. gidip onu bulacağım Gidip onu bulacağım... gidip onu bulacağım common_voice_tr_36408768 Bize doğru geliyor! Bize doğru geliyor. bize doğru geliyor. Güzel doğru geliyor. bize doğru geliyor bize doğru geliyor. common_voice_tr_36408769 Yüzüğüm. Gülzüm. Güzlüğüm... Yüzüğü Gücü. Güz zulüm! common_voice_tr_36408770 Siz hiç çalışmıyorsunuz? Sizi çalışmıyorsunuz. Sizi çalışmıyorsunuz. Sizi çalışmıyorsunuz. Sizi çalışmıyorsunuz. Siz hiç çalışmıyorsunuz. common_voice_tr_36408771 Yardımın gerekli. Yardımın gerekli yardımın gerekli Yardımın gerekli yardımın gerekli yardımın gerekli common_voice_tr_36408772 Kendine bak. Kendine bak. Kendine bak. Kendine bak! Kendine bak! Kendine bak common_voice_tr_36408778 Tehlikeli görünüyor. Tehlikeli görünüyor... tehlikeli görünüyor. Tehlikeli görünüyor. tehlikeli görünüyor ...telekili görünüyor. common_voice_tr_36408779 Küçük hanım. Küçük hanım Küçük hanım Küçük hanım küçük hanım küçük hanım common_voice_tr_36408780 Beni güldürüyor. beni güldürüyor Beni güldürüyor. Beni güldürüyor. beni güldürüyorsun beni güldürüyor common_voice_tr_36408781 Bunu da atlatacağız. Bunu da atlatacağız. Bunu da atlatacağız. Bunu da atlatacağız. Bunu da atlatacağız. Bunu da atlatacaksın. common_voice_tr_36408782 Bin dokuz yüz otuz dört. 1934 1934 1934 1934 1934 common_voice_tr_36408785 Şu ana dek. Şu an adet... Şu ana dek. Şu anca keşif. Şu an adik Şu an sidedik! common_voice_tr_36408786 Hep böyle… Hep böyle. Hep böyle. Hep böyle. Hep böyle Hep böyle! common_voice_tr_36408788 Bunu kullanabilir miyim? Bunu kullanabilir miyim? Bunu kullanabilir miyim? Bunu kullanabilir miyim? Bunu kullanabilir miyim? Bunu kullanabilir miyim. common_voice_tr_36408789 Nasıl girdin içeri? Nasıl girdin içeri? Nasıl girdin içeri? Nasıl girdin içeri? Nasıl girdin içeri? nasıl girdim içeri common_voice_tr_36408790 Bu geceden memnun musun? Bu geceden memnun musun? Bu geceden memnun musun? Bu geceden memnun musun? bu geceden memnun musun? Bu gece den memnun musun? common_voice_tr_36408793 Bize güvenebilirsiniz. Bize güvenebilirsiniz. Bize güvenebilirsiniz. Bize güvenebilirsiniz. Bize güvenebilirsiniz. Bize güvenebilirsiniz. common_voice_tr_36408794 Yapabilir mi? yapabilir miyim? Yapabilir miyim? Yapabilir miyim? yapabilir miyim? Yapabilir miyim? common_voice_tr_36408795 Geliyor musun, gelmiyor musun? Geliyor musun? Gelmiyor musun? Geliyor musun gelmiyor musun? geliyor musun gelmiyor musun geliyor musun? gelmiyor musun? geliyor musun gelmiyor musun common_voice_tr_36408796 Elinize sağlık. Elimize sağlık. Elinize sağlık. Elimize sağlık. Elimize sağlık. Elimize sağlık. common_voice_tr_36408797 Eliyle kalbini gösterdi. ...eliyle kalbini gösterdi. eliyle kalbini gösterdi. Eli ile kalbini gösterdi. El ile Kalbini Gösterdi Eli ile kalbini gösterdi! common_voice_tr_36412768 Size haber veririz. Size haber veririz. Size haber veririz. Size haber veririz. Size haber veririz. Size haber veririz. common_voice_tr_36412769 Tanrım, iyi misin? Tanrı'nın emsi. videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim. Teşekkürler. Tanrı MC Tahin uğram, iyiyimisin. common_voice_tr_36412770 Yandı garip Süleyman Ağa! Yandı garip Süleyman Ana Yandı garip Süleyman ana. Yandı garip Süleyman ana. Yandık garip Süleyman ana.. Yandı garip Süleyman Hala. common_voice_tr_36412771 Sen onlardan birisin. Sen onlardan birisin. Sen onlardan birisin. Sen onlardan birisin. Sen onlardan birisin. Sen onlardan birisin. common_voice_tr_36412772 Flaş haber! Fenaş Haber Filiha Şahber FİLİAŞ HABİR FİLÂŞ HABİNİS Filas Haber common_voice_tr_36412773 Hala anlamadım. Hala anlamadım Hala anlamadım... Hala anlamadım. Hala anlamadım. Hâli anlamadım. common_voice_tr_36412774 Senin sorunun nedir? Senin sonunun nedir? Senin sonunun nedir? Senin sonunun nedir? Senin sonunun nedir? Senin sonunun nedir? common_voice_tr_36412775 Yanına sokularak. yanına sok olarak. Yanımda sok olarak. Yanımda sok olarak. Yanına sok olarak. yanına sok olarak. common_voice_tr_36412776 Onu koruyun! Onu koruyun. Onu koruyun. Onu koruyun. Onu koruyun. Onu koruyun common_voice_tr_36412777 Tamam, ne var biliyor musun? tamam ne var biliyor musun? ne var biliyor musun? Ne var biliyor musun? Ne var biliyor musun? Tamam ne var biliyor musun? common_voice_tr_36412778 Eğer mi? Ermi! Ermi. Ermi! Ermi. Ermi! common_voice_tr_36412779 Onun kim olduğunu biliyor musun? Onun kim olduğunu biliyor musun? onun kim olduğunu biliyor musun? Onun kim olduğunu biliyor musun? Onun kim olduğunu biliyor musun? onun kim olduğunu biliyor musun? common_voice_tr_36412780 Sen kendine bak! Sen kendine bak. Sen kendine bak. Sen kendine bak. Sen kendine bak. Sen kendine bak. common_voice_tr_36412781 Size minnettarız. Size minnettarız. Size minnettar ız. Sizi milletleriz. Sizim inletlerız. Save link common_voice_tr_36412782 Ben seçtim. Ben seçtim. Ben seçtim. Ben seçtim. Ben seçtim. Ben seçtim. common_voice_tr_36412783 Piyes var… PS var. PS var. PS var. PS var. PS var... common_voice_tr_36412784 Kızım da demeyin… Kızım da demeyin. Kızım da demeyin. Kızım da demeyin. Kızım da demeyin Kızım da demeyin! common_voice_tr_36412785 Kan basıncı düşüyor. kan basıncı düşüyor Kan basıncı düşüyor. Kan basıncı düşüyor. kan basıncı düşüyor kan basıncı düşüyor common_voice_tr_36412786 Asıl sen ne yapıyorsun? Asıl sen ne yapıyorsun? Asıl Sen Ne Yapıyorsun? Asıl sen ne yapıyorsun? Asıl, sen ne yapıyorsun? Asıl sen ne yapıyorsun. common_voice_tr_36412787 Ne oluyoruz? Ne oluyoruz? Ne oluyoruz? Ne oluyorsunuz? Ne oluyoruz? n'oluyoğuz common_voice_tr_36412788 Uyanık olun. Uyanak olun. Uyanak olun. Uyanak olun. Uyanak olun. Uyanak olun. common_voice_tr_36412789 Soru var mı? soru var mı? Soru var mı? Soru var mı? Soru var mı? Altyazı M.K. Soru Var mı? common_voice_tr_36412790 Görüşürüz bebeğim. Görüşürüz bebeğim. Görüşürüz bebeğim. Görüşürüz bebeğim Görüşürüz bebeğim. Görüşürüz bebeğim. common_voice_tr_36412791 Ben yapacağım. Ben yapacağım. Ben yapacağım. Ben yapacağım! Ben yapacağım! ve yapacağım. common_voice_tr_36412792 Bir şeyler saklıyor. bir şeyler saklıyor. bir şeyler saklıyoruz. bir şeyler saklıyor. bir şeyden saklıyoruz. bir şeyler saklıyosun. common_voice_tr_36412808 Oldu bitti. Oldu bitti. Oldu bitti. Oldu, bitti! Oldu bitti Oldu, bitti! common_voice_tr_36412809 Pek değil, hayır. pek değil, mais pek değil. peki, buyur. Pek değil... peki, aisho common_voice_tr_36412810 Tamam, geldim. Tamam geldim. Tamam geldim. Tamam. Geldim. Tamam geldim. Tamam geldim common_voice_tr_36412811 Picasso… Picasso Picasso Picasso Picasso Picasso common_voice_tr_36412812 Genç kız odaya girip çantasını arayarak: Genç kız odaya girip çantasını arayarak Genç kız odaya girip çantasını arayarak. Genç kız odaya girip çantasını arayarak Genç kız odaya girip çantasını arayarak... Genç kız odaya girip çantasını arayarak common_voice_tr_36412813 Bir şey itiraf edeceğim. Biz şahitlerle birlikte değiliz. Rica ederim, iyi günler! Bir şey yapa alın dediğim. Bir şeylikla bideciğim. Bir şeyta avete brute. common_voice_tr_36412814 Adam ölü. Adam ölü. Adam Ölü Adam ölü. Adan ölü. H indicating would be dead if you didn't read that. common_voice_tr_36412815 İşte bir bez sevgilim! İşte bir ben sevgilim. İşte bir ben sevgilim. İşte bir ben sevgilim İşte bir ben sevgilin! İşte bir bez sevgilim! common_voice_tr_36412816 Her şey biter. her şey biter Her şey biter. herşey biter Herşey biter. Her şey biter. common_voice_tr_36412817 Pansiyonun sahibi: Pansiyonunu sahibi Pansiyonum sahibi. Pansiyonum sahibi Tansiyonum sahibi Pansiyonu sahibi common_voice_tr_36412818 Peki, ne düşünüyorsun? Peki, ne düşünüyorsun? Peki, Ne Düşünüyorsun? Peki. Ne düşünüyorsun? Peki ne düşünüyorsun? Peki ne düşünüyorsun? common_voice_tr_36412819 Yürüyüşe çıktım. yürüyüşe çıktım. Yürüyüşe çıktım. Yürüyüşe çıktım. yürüyüşe çıktım Yürüyüşe çıktım... common_voice_tr_36412820 Pekala millet. Fatiha. Başka alamınla. Paça alarming. 特別ce amanetsiz. ...... common_voice_tr_36412821 Ne kadar aldın? Ne kadar aldın? Ne kadar aldın? Ne kadar aldın? Ne kadar aldın? ne kadar aldın? common_voice_tr_36412822 Delisin! Delisin. Delisin. Gelisin. Delisin. denisin common_voice_tr_36412823 Lütfen beni dinle. Lütfen beni dinle. Lütfen beni dinle. Lütfen beni dinle. Lütfen beni dinle. Lütfen beni dinle! common_voice_tr_36412824 İşaret mi? İşaret midyası. işaret mid- Düşer etmektir. Işarat midye? İşaret filan. common_voice_tr_36412825 İstanbul'a gelir gelmez bu işler de nereden başımıza çıktı? İstanbul'a gelir gelmez bu işlerde nereden başınıza çıktı? İstanbul'a gelir gelmez bu işlerde nereden başınıza çıktı? İstanbul'a gelir gelmez bu işlerde nereden başınıza çıktı. İstanbul'a gelir gelmez bu işlerde nereden başımıza çıktı. İstanbul'a gelir gelmez bu işlerde nerden başınıza çıktı? common_voice_tr_36412826 Şu anda mı? Şu anda mı? Şu anda mı? Şuanda mı? Şuanda mı? Şuamdan mı? common_voice_tr_36412832 Bu işi ben hallederim. Bu işi ben hallederim. Bu işi ben hallederim. Bu işi ben hallederim. Bu işi ben hallederim.. Bu işi ben hallederim. Tuvalet common_voice_tr_36412833 Kusura bakmayın geciktim. Kusura bakmayın geciktim. Kusura bakmayın geciktim. kusura bakmayın geciktim Kusura bakmayın geciktim. Kusura bakmayın geciktim. common_voice_tr_36412834 Hizmetinizdeyim. Hizmetini deyim. İyi günler! İyizliğin adı Metin. Kardeşlerinizden bir gün bu. O bir gün boyunca common_voice_tr_36412835 Ne diyelim… Ne diyeyim? Ne diyeyim? Ne diyeyim? Ne diyeyim? Nedim common_voice_tr_36412836 Macide birdenbire döndü: Macide birden bire döndü. Macide birdenbire döndü. Macide birdenbire döndü Maçı da birdenbire döndü... Macide birdenbire döndü.... common_voice_tr_36412837 Hayır, gidelim. Hayır gidelim Hayır.Gidelim. Hayır gidelim! Hayır, gidelim. Hayır, gidelim... common_voice_tr_36412838 Duymuştum. Duymuştum. Duymuştum. Duymuştun. Duymuştum. Duymuştun. common_voice_tr_36412839 Patlama yahu! Tatlamaya ho. Tatlı maya o. Apla maya o. Tatlamaya ho! Hatlamayalım. common_voice_tr_36412840 Yardımına ihtiyacımız var. Yardımına ihtiyacımız var. Yardımına ihtiyacımız var. Yardımına ihtiyacımız var. Yardımına ihtiyacımız var. Yardımına ihtiyacımız var. common_voice_tr_36412841 Saat işliyor. Saat işliyor. Saat işliyor Saat işliyor. Saat işliyor. saat işliyor common_voice_tr_36412842 Bin dokuz yüz otuz yedi. 1937 1937 1937 1937 1937 common_voice_tr_36412843 Evet, seni duydum. Evet seni duydum. Evet seni duydum. Evet seni duydum. Evet, seni duydu. Evet. Seni duyduğum. common_voice_tr_36412844 İyi hissettiriyor, değil mi? İyi seyrediyorsun değil mi? İyi hissettiriyorsun, Değil mi? İyi hissetiliyorsun, değil mi? İyi seçiyoruz değil mi İyi şeyden istiyoruz değil mi? common_voice_tr_36412845 Kimin umurunda ki? Kimin umurunda ki? Kimin umurunda ki? kimin umurundaki? kimin umurunda ki? Kimin umrundaki? common_voice_tr_36412846 Uzun sürmesin. Uzun sürmesin. Uzun sürmesin. uzun sürmesin. Uzun sürmesin. Uzun sürmesin. common_voice_tr_36412848 Bu bir köpek. Bu bir köpek. Bu bir köpeği. Bu bir köpek. Bu bir köpet. Bu bir köpek. common_voice_tr_36412849 Sessizce. Sessizce. Sessizce. Sessizce. Sessizce Sessizce common_voice_tr_36412850 En keskin asitin işlemediği. En keskin asetin işlemediği En keskin asetin işlemediği En Keskin Asetin İşlemediği En Keskin Asetin İşlemediği En Keskin Asetin İşlemediği common_voice_tr_36412851 Bana söyleyebilirdin. bana söyleyebilirdin Bana söyleyebilirdin mi? Bana söyleyebilirdin. Bana söyleyebilirdin. Bana söyleyebilirdin. common_voice_tr_36412852 Vakti geldi. Vakti geldi. Vakti geldi. Vakti Geldi Vakit geldi. Vakit geldi! common_voice_tr_36412853 Ömer şapkasını yakalayarak: Ömer'in şapkasını yakalayarak. Ömer'in şapkasını yakalayalım. Ömer'i şapkasını yakalayarak. Ömer'i çok kasımi yakalayarak. Ömer'in şarj'ı kestimlerine k tapes Euzüb common_voice_tr_36412854 Burada kalacaksın. ...burada kalacaksın. Burada kalacaksın. burada kalacaksın ... burada kalacaksın. Burada kalacaksın! common_voice_tr_36412855 Neden duruyorsun? Neden duruyorsun? Neden duruyorsun? Neden duruyorsun? Neden duruyorsun? Neden duruyorsun? common_voice_tr_36412856 İçeri girdim. İçeri girdim. İçeri girdim. içeri girdim içeri girdi içeri girdin common_voice_tr_36412857 Yiyecek… Yedek. Yedek. Yiyecek. Gidecek! 엽 common_voice_tr_36412858 Endişeli… endişeli Endişeli. Endişeli. Endişeli. Endişeliyor! common_voice_tr_36412859 Bu kadar merasim bunu sormak için miydi? Bu kadar merasim bunu sormak için miydi? Bu kadar merasim bunu sormak için miydi? Bu kadar merasim bunu sormak için miydi? Bu kadar merasim bunu sormak için miydi? Bu kadar merasim bunu sormak için mi idi? common_voice_tr_36412860 Lütfen dinle. Lütfen dinle lütfen dinle lütfen dinle Lütfen dinle! Lütfen dinle common_voice_tr_36412861 Hoşuna gidiyor. Hoşuna gidiyoruz. Hoşuna gidiyoruz. Hoşuna gidiyoruz. Hoşuna gidiyoruz. bozuna gidiyoruz common_voice_tr_36412862 Dünyada bundan başka istenecek ne vardır? Dünyada bundan başka istenecek ne vardır? Dünyada bundan başka istenecek ne vardır? Dünya'da bundan başka istenecek nelardır? Dünyada bundan başka istenecek nelerdir... Dünya'da bundan başka istenecek melardır? common_voice_tr_36412863 Çok haklı. Çok haklı. Çok haklı çok haklı Çok haklı. Çok Hakkı. common_voice_tr_36412864 Yaklaştık mı? Yaklaştık mı? yaklaştık mı? Yaklaştık mı? Yaklaştık mı? Yaklaştık mı? common_voice_tr_36412865 Ne haber dostum? Ne haber dostum? NE HABİR DOSTUM? Ne haber dostum? Ne haber dostum? Naber Dostum? common_voice_tr_36412866 Bu etkileyici. Bu etkileyi di! Bu etkile ilgili. Püeyt ki leydir. Bu Etkile-i Diği Bu êtrekil potsu. common_voice_tr_36412867 Sana çiçek getirdim. Sana çiçek getirdim. Sana çiçek getirdim. Sana çiçek getirdim. Sana çiçek getirdim. sanatli çiçek getirdin. common_voice_tr_36412868 Büyük şehir hapishaneleri. Büyükşehir Hapsaneleri Büyükşehir Hapsaneleri Büyükşehir Hapsaneleri BÜYÜK ŞEYİR HAPSANELERİ Büyük şehir hapsaneleri common_voice_tr_36412869 Yemekler nasıl? Yemekler nasıl Yemekler nasıl? Yemekler nasıl? ¿Yemekler nasıl? Yemekleri nasıl? common_voice_tr_36412870 Cumhuriyet, bayındırlık… Cumhuriyet bayındırdık. Cumhuriyet bayındırdık. Cumhuriyet, bayındırdık. Cumhuriyet payındırıldık. Cumhuriyet Bayındırılık common_voice_tr_36412871 Pek anlayamadım. Peki. Anlayamadım. pek anlayamadım Peki anlayamadım. Anlayamadım. Peki, anlayamadım. common_voice_tr_36412872 Neden durdunuz? Neden durdunuz? Neden durdunuz? Neden durdunuz? Neden durdunuz? Neden durdunuz? common_voice_tr_36412873 Kısa bir süreliğine. kısa bir cüledi yine kısa bir cüleliğine Kısa bir çöleliğine. Yine kısa bir cüledi. kısa bir çile diğine common_voice_tr_36412874 Siz önden gidin. siz önden gidin Siz önden gidin. Siz önce gidin. Siz önden gidin. siz önden gidin common_voice_tr_36412875 Şapkasını aldı. Şapkasını aldı. Şapkasını aldı. Şapkasını aldı. Şapkasını aldı. ...şapkasını aldı. common_voice_tr_36412876 Sana çok ihtiyacım var… Sana çok ihtiyacım var. sana çok ihtiyacım var sana çok ihtiyacım var ...sana çok ihtiyacım var. Sana çok ihtiyacım var common_voice_tr_36412877 Bu ismi biliyorum. Bu ismi biliyorum. Bu ismi biliyorum. Bu ismi biliyorum. Bu ismi biliyorum. Bu isimi biliyorum. common_voice_tr_36412878 Kim böyle bir şey yapar ki? Kim böyle bir şey yapar ki? Kim böyle bir şey yapar ki? Kim böyle bir şey yapar ki? Kim böyle bir şey yapar ki? Kim böyle bir şey yapar ki? common_voice_tr_36412881 O artık yok. O artık yok. O artık yok. o artık yok ...o artık yok. O artık yok common_voice_tr_36412883 Dinlenmen gerekiyor. Dinlenmen gerekiyor. dinlenmen gerekiyor Dinlenmen gerekiyor. İnanmen gerekiyor! Dindenmen gerekiyoruz. common_voice_tr_36412885 Nerelerdesin sen? Nerelerdesin sen? Nerelerdesin sen? Nerelerdesin sen? Nerelerdesin sen? Nerelerdesin sen?! common_voice_tr_36412887 İnsanlar değişebilir. İnsanlar değişebilir. İnsanlar değişebilir. insanlar değişebilir. Insanlar Değişebilir insanlar değişebilir. common_voice_tr_36412888 Düşündüm de belki… Düşündüm de belki. Düşündüm de belki... Düşündüğümde belki Düşündüm de belki. Düşündüm de belki... common_voice_tr_36412889 Senin için öyle. Senin için öyle. senin için öyle Senin için öyle. Senin için öyle. Senin için öyle. common_voice_tr_36412890 Polise… Polise Polise Polise Polise Polise common_voice_tr_36412891 Kahretsin, kahretsin! Kahretsin kahretsin Kahretsin kahretsin Kahretsin kahretsin Kahretsin kahretsin kahretsin kahretsin common_voice_tr_36412892 Bir çok şey. birçok şey Bir çok şey. Bir çok şey. Birçok şeyi. bir çok şey common_voice_tr_36412898 Ve yanımızdan ayrılıp gitti. Ve yanımızdan ayrılıp gitti. Ve yanımızdan ayrılıp gitti. ve yanımızdan ayrılıp gitti. ve yanımızdan ayrılıp gitti ve yanımızdan ayrılık gitti. common_voice_tr_36412899 Ne hakkında konuşmak istersin? Ne hakkında konuşmak istersin? Ne hakkında konuşmak istersin? Ne hakkında konuşmak istersin? ne hakkında konuşmak istersin Ne hakkında konuşmaktan beri modersel konuşmak istiyorsun? common_voice_tr_36412900 Bu işleri bilirsin. Bu işleri bilirsin. Bu işleri bilirsin. bu işleri bilirsin. Bu işleri biliyorsun. Bunlar işleri bilirsin common_voice_tr_36412901 Yazık değil mi? Yazık değil mi? Yazık değilim. Yazık değil mi? Yazık değilim. Yasık değilim. common_voice_tr_36412902 Neredeler peki? Neredeler peki? Neredeler peki? Neredeler peki? Neredeler peki? Neredeler peki? common_voice_tr_36412908 Söz vermiştim. Söz vermiştim. söz vermiştim. Söz vermiştin. Söz vermiştin! Söz vermiştim common_voice_tr_36412909 Babama. Babama Babama! ..baba m Baba, M simply. Baba'ma Jegiz common_voice_tr_36412910 Çok teşekkür ediyorum. Çok teşekkür ediyorum. Çok teşekkür ediyorum. Çok teşekkür ediyorum. Çok teşekkür ediyorum. Çok teşekkür ediyorum. common_voice_tr_36412911 Oturun beyler. Oturun beyler. Oturun beyler. Oturun beyler oturun beyler oturun beyler common_voice_tr_36412912 Onlara güvenme. Onlara güvenme. Onlara güvenme. Onlara güvenme. Onlara güvenme. onlara güvenme! common_voice_tr_36412923 Başka yere mi taşındılar! Başka yere mi taşındılar? Başka yere mi taşındılar? Başka yere mi taşındılar? Başka yere mi taşındılar? Başka yere mi taşındılar? common_voice_tr_36412925 Aklın nerede? Aklın ne nedeni? Aklın ne nedeni? Aklın ne dedin? aklın ne nedeni? Aklın Ne Dedin? common_voice_tr_36412928 Sigara içmem. Sigara içme. Sıvır heyit mi? Simpression için teşekkür ederim. Lastiklerimden bir Ferguson'dan scolded Dong. Sonunda Polaturbaa'nın de 3.셔i gençliği forum музыki almış. Altın boyunca Bülent, Erdoğan, Osman ve Esir. İki sene sonra Tüm hizmetlerden bir pioneersi geçerken çalışma ve siyah ve deşim bir iş sozusagen vardı. Bu action, tüm videoların da birleşimi takip ediyordu. O shame ile bir şey yoktu. Tüm videoları bu videoların başında filmden birleşimi takip ettiler. Siz yore drizzle common_voice_tr_36412930 Şunu iç. Şurada hiç Şurada- şurayı bahsetin government ÇokPO common_voice_tr_36412932 Vazgeçemem. Vazgeçemem Vazgeçemem. Vazgeçemem. vazgeçemem Vazgeçemedim. common_voice_tr_36412935 Benim için bile. Benim için bile. Benim için bile... Benim için bile. Benim için bile! Benim için bile. common_voice_tr_36412936 Çok özel. çok özel çok özel Çok özel. çok özel Çok Özel common_voice_tr_36412937 Dışarıdayız. Rica ediyoruz. Rüşar Licin. Rica ediyiz. rica ed ubayız Rüşar gear. common_voice_tr_36412938 Kadın bunları söylerken, hep yüzüme bakıyordu. Kadın bunları söylerken hep yüzüme bakıyordu. Kadın bunları söylerken hep yüzüme bakıyordu. Kadın bunları söylerken hep yüzüme bakıyordu. Kadın bunları söylerken, hep üzüme bakıyordu... kadın bunları söylerken hep yüzüme bakıyordum. common_voice_tr_36412939 Gerçekten çok yorgunum. Gerçekten çok yorgunum. Gerçekten çok yorgunum. Gerçekten çok yorgunum. gerçekten çok yorgunum Gerçekten çok yorgunum. common_voice_tr_36412940 Size inanıyorum. Size inanıyorum. Size inanıyorum! Size inanıyorum. Size inanıyorum size inanıyorum common_voice_tr_36412941 Böyle daha mı iyi? Böyle daha mı iyi? Öyle daha mı iyi? Öyle daha mı iyi? Öyle daha mı iyi? Öyle de ha mı iyi? common_voice_tr_36412942 Baş üstüne efendim. Baş üstüne efendim. Başüstüne efendim. Baş üstüme efendim. Baş üstüne efendim. Baş üstü ne efendim? common_voice_tr_36412943 Sebebi nedir? Sebebi nedir? Sebebi nedir? Sebebi nedir? Sebebi nedir? Söbebi nedir? common_voice_tr_36412944 Yaşlandım. Yaşlandım. yaşlandım Yaşlandım. Yaşlandım Altyazı M.K. yaşlandım common_voice_tr_36412965 Burası nasıl bir yer? Burası nasıl bir yer? burası nasıl bir yer? Burası nasıl bir yer. Burası nasıl bir yer? Burası nasıl bir yer??? common_voice_tr_36412966 Gazeteleri okudun mu? Gazeteleri okudun mu? Gazeteleri okudun mu? Gazeteleri okudun mu? Gazeteleri okudun mu? Gazeteleri okudun mu? common_voice_tr_36412967 En başından. End başımda. ve başımdan. En basunda debtim. En bas 진짜 End Buy Shem Def. common_voice_tr_36412968 Karar nedir? Karar nedir? Karar nedir? karar nedir? karar nedir? karar nedir common_voice_tr_36412969 Yüzü bir çocuk gibi buruşmuştu. Yüzü bir çocuk gibi vuruşmuştu. Yüzü bir çocuk gibi vuruşmuştu. Yüzü bir çocuk gibi vuruşmuştu. Yüzü bir çocuk gibi vuruşmuştu... Yüzü bir çocuk gibi vuruşmuştu. common_voice_tr_36412975 Hafız’ın odasına gitti. Hafız'ı da asana git Hafızını odasına gittim Hafızı not atamıyor. Hafızlanamayıp... Alt yazı M.F. Hafız億cm kesil Mangu common_voice_tr_36412976 Yaptık… Yattık. Yaptık. Yaptık. Yaptık yaptık common_voice_tr_36412977 Bunu daha önce hiç duymamıştım. Bunu daha önce hiç duymamıştım. Bunu daha önce hiç duymamıştım. Bunu daha önce hiç duymamıştım. Bunu daha önce hiç duymamıştım. Bunu daha önce hiç duymamıştım. common_voice_tr_36412978 Aptal kız. Aptal kız Aptal Kız Abdalı kız Aptal kız... Aptal kız. common_voice_tr_36412979 Canına okuyacağım! Canına okuyeceğim Canına oku ye Can. Canına ovinayacağım. Canın oku yatan Canına 토hu ecean! common_voice_tr_36412985 Türk müzisyenlerden biri izah etti: Türk müzisyenlerden biri izah etti. Türk müzisyenlerden biri izah etti. Türk Müzisyenlerden biri izah etti. Türk Müziğenlerden biri izah etti. Türk Müzisyenlerden birini izah etti. common_voice_tr_36412986 Fark etmez ki. Fark etmez ki. filesizliğiими meske de mesele meske masa masa masa masa masa masa masa masa Tarikat meske farklı etmese... 아드메키 common_voice_tr_36412987 Gazlı bez. Tavlu bes. Taze lebes Tazlı bes. Tavuklu bes. Tavuklu bes common_voice_tr_36412988 Baştan başla. Baştan başlan Baştan başlan Başla başla Baştan Başla Baştan başla common_voice_tr_36412989 Ben okudum. Ben okudum. Ben okudum. Ben okudum. Ben okudum. Ben okudum. common_voice_tr_36412990 Yeşil ışık. Yeşil Işık Yeşil Işık Yeşil Işık Yeşil Işık Yeşil Işık common_voice_tr_36412996 Pekala, şimdi… Pekala şimdi Pekala şimdi Peki Allah, şimdi pekala şimdi Peki Allah şimdi common_voice_tr_36412997 Toto… Tutu. ...totallar. TOTAL Total. Tot suficiente. common_voice_tr_36412998 Gidelim artık. Gidelim artık. Gidelim artık. Gidelim artık. Gidelim artık. Gidelim artık common_voice_tr_36412999 Bana söylemediler. Bana söylemediler. Bana Söylemediler Bana Söylemediler F5. Farklı olarak söylemeyin diyeyim i mi söyle prize common_voice_tr_36413000 Gidecek misin? Gidecek misin? Gidecek misin? Gidecek misin? gidecek misin? gidecek misin? common_voice_tr_36413001 Hayır, bu rüya filan değildi. Hayır, vuruyor filan değil. Hayır! Vur ya falan değil! Hayır, burya filan değil. Hayır. Hayır dur ya filan değil common_voice_tr_36413003 Serbest bırakın. Selbette Burak'ım Selbette aracım. Servet bırakın. Serbest Rock'ım! Selbest 20 15 common_voice_tr_36413004 Seni bekleyeceğim. Seni bekleyeceğim. Seni bekleyeceğim Seni bekleyeceğim Seni bekleyeceğim... Seni bekleyeceğim! common_voice_tr_36413005 Sizi suçlamıyorum. Sizi suçlamıyorum. Sizi suçlamıyorum. Sizi suçlamıyorum. Sizi suçlamıyorum. Sizi suçlamıyorum... common_voice_tr_36413016 Nasıl olsun? Nasıl olsun? Nasıl olsun? Nasıl olsun? Nasıl olsun? Nasıl olsun? common_voice_tr_36413017 Bu da bir şeydir. Bu da bir şeydir. Bu da bir şeydir. Bu da birşeydir. bu da bir şeydir Bu da bir şeydir... common_voice_tr_36413018 Niye, prensesim? diye glensisin. diye glensisin. diye glensisin. DICE KLENSİSİN Niye krensesin common_voice_tr_36413019 Haydisene. Hayr-i Sene Haydi seynek. Hayır sene Hayri Senek Hayır sene common_voice_tr_36413020 Bir avukat istiyorum. Bir avukat üstü. Bül Avukat istiyordum. Bir Avukats Türüme bir Avukat sırrı. Bir avukatrimin common_voice_tr_36413024 "Bana bak!" diye yalvardı. Bana bak diye yalvardı. Bana bak diye yalvardın. Bana bak, diye yalvardın. Bana bak diye yalvardım. Bana bak diye yalvardı. common_voice_tr_36413027 Şüphe yok. Şüpheli.. Şüpheli surface çok hayırlı Şümhayal Şu videoda buarthan, bir daha bir yorum yapmayı unutmayın. staysake common_voice_tr_36413029 Söylemeliydim. Söylemeliydim. söylemeliydim. Söylemeliydim. Söylemeliydim. Söylemeliydim. common_voice_tr_36413030 Bir dost. Bir post. Bir post. bir post bir post Bir dost! common_voice_tr_36413031 Döndük. Döndük. Dendik. Döndük. Değildik. Sen bilirsin. common_voice_tr_36413032 Ben böyle iyiyim. Ben bu zayıf. Ben böyleyim Ben buradayım. Ben de iyi! Ben�uriyi. common_voice_tr_36413033 Onu bırakma. Onu bırakma. Onu bırakma. Onu bırakma. Onu bırakma. Onu bırakma... common_voice_tr_36413044 İstediğiniz bu mu? İstediğiniz bu mu? İstediğiniz bu mu? İstediğiniz bu mu? İstediğiniz bu mu? İstediğiniz bu mu? common_voice_tr_36413045 Ömer devam edecek diye karşısındakinin yüzüne bakıyordu. Ömer devam edecek diye karşısındakinin yüzüne bakıyordum. Ömer devam edecek diye karşısındakinin yüzüne bakıyorum. Ömer devam edecek diye karşısındakinin yüzüne bakıyorum. Ömer devam edecek diye karşısındakinin yüzüne bakıyorum Ömer devam edecek diye karşısındakinin yüzine bakıyordum. common_voice_tr_36413046 Senden bir ricam olacak. Senden bir ricam olacak. Senden bir ricam olacak. senden bir ricam olacak. senden bir ricam olacak Sen'den bir ricam olacak... common_voice_tr_36413047 Ne olur ne olmaz. Ne o lüz ne o mas? Ne o lüz, ne o mas? Ne o luş ne o nasıl... Ne olum ne olmaz. Ne olucu ne unası common_voice_tr_36413048 Ne evlenmesi? Ne evlenmesi? Ne evlenmesi? Ne evlenmesi? Ne evlenmesi? Ne evlenniyesi? common_voice_tr_36413054 Bilmiyor mu? Bilmiyor mu? Bilmiyor mu? Bilmiyor mu? Bilmiyor mu? bilmiyor mu? common_voice_tr_36413055 Çok tatlılar. çok tatlılar Çok tatlılar... Çok tatlılar. Çok tatlılar. Çok tatlılar! common_voice_tr_36413056 İnanması güç. İnanılmaz bir güç. İnanmaza Güç inanmaza güç. İnanmaza güç inanma da güç common_voice_tr_36413057 Bunu hakettin. Bunu hak ettin. Bunu hak ettin. Bunu hak ettin. Bunu hak ettin. Bunu hak ettin.. common_voice_tr_36413058 Kapanıyor. Kapanıyoruz. Kafanıyor. Kapanıyor. Kapanıyor. Kapanıyoruz... common_voice_tr_36413064 Sana da uğurlar olsun, sarı oğlan! Sana da uğurlar olsun. Salı Oğlan. Sana da uğurlar olsun. Salı ol! Sana da uğurlar olsun salı olan... Sana da uğurlar olsun salı olam Sana da Uğurlar olsun, Salı olalım common_voice_tr_36413065 Bunun işe yarayacağından emin misin? Bunun işe yarayacağından emin misin? Bunun işe yarayacağından emin misin? Bunun işe yarayacağından emin misin? Bunun işe yarayacağından emin misin? Bunun işe yarayacağından emin misin? common_voice_tr_36413066 Kamyon. Kamiyon KAMYON kamio kam용 가ONA common_voice_tr_36413067 Çok büyükler. Çok Büyükler Çok büyükler. Çok büyükler. Çok büyükler! Çok büyükler. common_voice_tr_36413068 Şunu yapmayı kes! Şunu yapmayı kes. Şunu yapmayı kes. Şunu yapmayı kes. Şunu yapmayı kes. Şunu yapmayı, kes. common_voice_tr_36413069 Kitap nerede? Kitap nerede? Kitap nerede? kitap nerede? kitap nerede? Kita... Nerede? common_voice_tr_36413075 Mühim bir şey değil. mühim bir şey değil mühim bir şey değil Mühim bir şey değil. mühim bir şey değil mühim bir şey değil common_voice_tr_36413076 Kız nasıl? Kız nasıl? Kız nasıl? Fırsatın nasıl? Fırsatla su kıyas nasıl common_voice_tr_36413077 Gelebildiğinize sevindim. gelebildiğinize sevindim. gelebildiğinize sevindim gelebildiğinize sevindim. gelebildiğimize sevindim. gelebildiğinize sevindim. common_voice_tr_36413078 Birkaç kere Macide’ye ısrar etti. bir kaç kere macide ısrar etti Bir kaç kere macideye ısrar etti. Bir kaç kere macide ısrar etti Bir kaç kere Macideye ısrar etti. Birkaç kere macide ısrar etti. common_voice_tr_36413079 Ben herkes gibi değilim… Ben herkes gibi değilim. Ben herkes gibi değilim. Ben herkes gibi değilim. Ben herkes gibi değilim! ben herkes gibi değilim common_voice_tr_36413081 Yemi yuttu. Yemin uto. Yemi utan. Yemin utu Gemi yuttu.. Yemin Utku common_voice_tr_36413083 Deli bu. Deli bu. Deli bu. Deli bu. Deli mi bu? Deli bu common_voice_tr_36413085 Eğlenceli gibi. eğlenceli gibi ...eğlenceli gibi. eğlenceli gibi eğlencili gibi Ee ee eğlenceli gibi common_voice_tr_36413086 Annen geldi. Annem Cennet Annen cendil. Annen Cennet annen cennet Aynen cemdat common_voice_tr_36413088 Onunla konuşun. Onunla konuşun Onunla konuşun. Onunla konuşun. Onunla konuşun. onunla konuşun common_voice_tr_36413094 Sen merak etme. Sen mi da gelme? Sen ver arkadaşım Sendem önerken. Sandmedağ нетme Sende вещ Lateralı common_voice_tr_36413095 Onu gayet iyi anlıyordu. onu gayet iyi anlıyordu. onu gayet iyi anlıyordu. Onu gayet iyi anlıyordu. Onu gayet iyi anlıyordu. Onu gayet iyi anlıyordu. common_voice_tr_36413096 Lütfen alın. lütfen alın Lütfen alın. Lütfet alın. Lütfit alın! lütfäheden alın. common_voice_tr_36413098 Benim neyim var? Benim neyim var? Benim neyim var? Benim neyim var? benim neyim var? benim neyim var? common_voice_tr_36413099 İşte, buyurun. İşte böyle. İşte bu. İşte! İşte. Sayın Egemen. İşte, satisfies! common_voice_tr_36413107 Kısa ve öz. kısa ve öz kısa ve öz kısa ve öz kısa ve öz kısa ve öz common_voice_tr_36413109 Bu numarayı nereden buldun? Bu numarayı nereden buldun? Bu numarayı nereden buldun? Bu numarayı nereden buldun? Bu numarayı nereden buldum? Bu numarayı nereden buldun? common_voice_tr_36413112 Altı ay oldu. 6 ay oldu. 6 ay oldu. 6 ay oldu. 6 ay oldu 6 ay oldu... common_voice_tr_36413113 Yukarıya bak. bu karıya bak Muhtar ya bak. Mukheriyava Mukheriyavat Mukariye bak. common_voice_tr_36413114 Sarı alarm! Sallallahu aleyhi ve sellem. Selamun Aleykum Sa'da'lal. SAVAL A bin A'LÂM salâ alâ common_voice_tr_36413115 Bir vampir. Bir vampir. Bir vampir. Bir vampir. bir vampir bir vampir 1. common_voice_tr_36413116 Kabus mu gördün? Kabus mu gördün? ...Kâbus mu gördün? Kabus mu gördüm? Kâbus mu gördün? Kabus mu gördüm? common_voice_tr_36413117 Gülmeye çalışarak: Gülmeye çalışarak Gülmeye çalışarak gülmeye çalışarak gülmeye çalışarak Gülmeye çalışarak common_voice_tr_36413118 Sadece seni istiyorum. Sadece seni istiyorum. Sadece seni istiyorum. Sadece seni istiyorum Sadece seni istiyorum. Sadece seni istiyorum common_voice_tr_36413119 Sana burada ihtiyacım var. Sana burada ihtiyacım var. Sana burada ihtiyacım var. Sana burada ihtiyacın var. Sana burada ihtiyacım var Sana burada ihtiyacım var common_voice_tr_36413120 Düz. Düz. TÜZ! TÜZ! TÜSS Düz common_voice_tr_36413126 Yoldaşlar! Yoldaşlar Yoldaşlar Yoldaşlar Yoldaşlar yoldaşlar common_voice_tr_36413127 Başka seçeneği yok. Başka seçe ne yol? Başka seçeneği yok. Başka seçeneği yok. Başkası için iyi yol. Başka seçeneği yap? common_voice_tr_36413128 Yaptığını gördün mü? Yaptığını gördün mü? Yaptığını gördün mü? Yaptığını gördün mü? Yaptığını gördün mü? Yaptığını gördün mü? common_voice_tr_36413129 İşte bu güzel. İşte bu güzel. İşte bu güzel. İşte bu güzel. İşte bu güzel. İşte bu güzel. common_voice_tr_36413130 En sevdiğim. ve sakin ol End задачı. Njpegi En 마음lı. End safe deep common_voice_tr_36413141 Evde annemle ikimiz kaldık. Evde annemle ikimiz kaldık. Evde annemle ikimiz kaldık. Evde annemle ikimiz kaldık. Evde annemle ikimiz kaldık. Evde annemde ikimiz kaldık. common_voice_tr_36413142 Tanıdık geldi. Tanıdık geldi. Tanıdık geldi. Tanıdık geldi. Tanıdık Geldi. Tanıdık geldi. common_voice_tr_36413143 İnanmıyor musunuz? İnanmıyor musunuz? İnanmıyor musunuz? İNANMIYORMUSUNUZ?! İnanmıyor musunuz? İnanmıyor musunuz? common_voice_tr_36413144 Hatırlasana. Hatırlasana hatırlasana Hatırlasana. Hatırlasana Hatırlasana common_voice_tr_36413145 Ömer gayet sakin cevap verdi: Ömer'i gayet sakin cevap verdi. Ömer'i gayet sakin cevap verdi. Ömer'i gayet sakin cevap verdi. Ömer'i gayet sakin cevap verdi. Ömer'in gayet sakin cevap verdi. common_voice_tr_36413146 Havaalanında. Allah'a emanet olun. Allah Allah. Allah allah. Allah Allâh'ın namedeni. Eva ala mla. common_voice_tr_36413147 Onu incitme. Onu incitme. Onu incitme. Onu incitme. Onu incitme! Onu incitme! common_voice_tr_36413148 Onlar da iyi. Onlar da iyi! Onlar da iyi. Onlar da iyi. Onlar da iyi onlar da iyi common_voice_tr_36413149 Gözlerin… Gözlerim Gözlerin Gözlerin Göz yeri Gözlerinde common_voice_tr_36413151 Henüz karar vermedim. Henüz karar vermedim. Henüz karar vermedim. Henüz karar vermedim. Henüz karar vermedim Henüz karar vermedin? common_voice_tr_36413152 Baban için üzüldüm. baban için üzüldüm baban için üzüldüm Babaannekini üzüldüm. Baban için üzüldüm. Baban için üzüldüm. common_voice_tr_36413153 Sen bir yetişkinsin. Sen bir yetişkinsin. Sen bir yetişkinsin. Sen bir yetişkinsin! Sen bir yetişkinsin! Sen bir yetişkisin. common_voice_tr_36413154 Erkenden… Erkenden Erkenden. Erkenden Erkenden Erkenden. common_voice_tr_36413155 Yaramazlık yapma. Yaramazlık yapma. Yaramazlık yapma! Yaramazlık yapma. Karamazık yapma! Trump heißt karema. common_voice_tr_36413171 Çok iyi gidiyor. Çok iyi gidiyoz, Çok iyi gidiyoruz. çok iyi gidiyoz çok iyi gidiyor Çok iyi gidiyor! common_voice_tr_36413172 Peki, neler gördün? neler gördün? Neler gördün? Peki, neler gördün? Neler Gördünüz? Cause. common_voice_tr_36413173 İşte karşınızda. İşte Karşımızda İşte karşımızda... İşte karşımızda. İşte karşımızda. İşte karşımızda! common_voice_tr_36413174 Kimse nerede olduğunu bilmiyor. Kimse nerede olduğunu bilmiyor. Kimse nerede olduğunu bilmiyor. Kimse nerede olduğunu bilmiyor. Kimse nerede olduğunu bilmiyor. kimse nerede olduğunu bilmiyor common_voice_tr_36413175 Gel buraya Zeynep… Gel buraya Zeynep. Gel buraya Zeynep. Gel buraya Zeynep. Gel buraya Zeynep. Gel buraya Zeynep. common_voice_tr_36413176 Beğenmene sevindim. Ben Meneş'e bindim. Ben Meneşe bindim. Ben MENESE BİLDİM Ben meleşe bindim. '' BEĞENMEYİ SEVİNDİM'' common_voice_tr_36413177 Hey, dur bir dakika. Hey dur 1 dakika Hey dur bir dakika Hey dur 1 dakikalık hey dur bir dakika Hey dur, bir dakika! common_voice_tr_36413178 Fakat sevmek? Fakat serimeç. Fakat seri mecz. Fakat serimec Fakat 7-1 Fahad Seri Mec! common_voice_tr_36413184 Beni ne kadar çok sevdiğinizi anlıyorum… Beni ne kadar çok sevdiğimizi anlıyorum. Beni ne kadar çok sevdiğimizi anlıyorum. Beni ne kadar çok sevdiğinizi anlıyorum. Beni ne kadar çok sevdiğini anlıyorum. Beni ne kadar çok sevdiğimizi anlıyorum... common_voice_tr_36413185 Neresinden? Neresinden? Neresinden? Neresinden? Neresinden? neresinden? common_voice_tr_36413186 Alçakça severim. Alçakça severim. Alçakça severim. Alçakça severim. Alçakça severim. Alçakça sevelim common_voice_tr_36413187 Ara verelim. araber herif alabilirim ABD'li. Araber edin. Araber'in common_voice_tr_36413188 Adeta tüy gibi… Adeta tüy gibi. Adeta Tüy Gibi adeta tüy gibi... Adeta tüy gibi Adeta tüy gibi! common_voice_tr_36413189 Belki bir gün. El-Kibirgül Elçi bilgiyi. El-Kipirgi illusion, Kivol common_voice_tr_36413190 Durduramam. Durdurama. durdurama durdurama durdurama Durduramam common_voice_tr_36413191 O da sensin. O da sensin O da sensin. Oda sensin. Orda sensin. O da sensin.... common_voice_tr_36413192 Yapmak zorundayım. yapmak zorundayım. yapmak zorundayım. yapmak zorundayım. Yapmak zorundayım. yapmak zorundayım common_voice_tr_36413193 Size de iyi günler. Size de iyi günler. Size de iyi günler. Size de iyi günler Size de iyi günler. Size de iyi günler. common_voice_tr_36413209 Hissedemiyor musun? Hissedemiyor musun? Hissedemiyor musun? İstedemiyor musun? Hissetmiyor musun? Hissedmiyor musun? common_voice_tr_36413210 Doğru efendim. Doğru efendim. Doğru efendim. Doğru efendim Doğru efendim. circa anadolu sa Saying common_voice_tr_36413211 Hiçbir şey göremedim. Hiçbir şey söylemedim. Hiçbir şey bilemedim. Hiçbir şey göremedim! Hiçbirşey söylemedim. hiçbir şeyі göremedim. common_voice_tr_36413212 Fakat arkanıza bakmadınız! Fakat arkanıza bakmadınız. Fakat arkanıza bakmadınız. Fakat arkanıza bakmadınız. Fakat Arkanıza Bakmadınız. Fakat arkanıza bakmadınız... common_voice_tr_36413213 Ben dönüyorum. Ben dönüyorum. ben dönüyorum Ben dönüyorum. ben dönüyorum ben dönüyorum common_voice_tr_36413220 Yapamayacağımı biliyorsun. yapamayacağımı biliyorsun. Yapamayacağımı biliyorsun. Yapamayacağımı biliyorsun. Yapamayacağımı biliyorsun. yapamaya camı biliyorsun common_voice_tr_36413221 İyi etmişsin. İyi etmişsin! İyi etmişsin. iyi etmişsin İyi etmişsin. iyi etmişsin common_voice_tr_36413222 Hepsi birden. Hepsi birden Hepsi birde. Hepsi Birden Hepsi birden Hepsi birden. common_voice_tr_36413223 Bana ne gördüğünü söyle. Bana ne gördüğünü söyle. Bana ne gördüğünü söyle. Bana ne gördüğünü söyle. Bana ne gördüğünü söyle. Bana ne gördüğünü söyle! common_voice_tr_36413224 Şu adam? Şuaba Şuada ŞUAD00 Ş finish Showdown common_voice_tr_36436788 Tatlım, tatlım. Tatlım tatlım. Tatlım tatlım. Tatlım tatlım Tatlım, tatlım. Tatlım, tatlım. common_voice_tr_36436789 Senin de yok. Senin de yok. senin de yok Senin de yok. senin de yok Seninle yok. common_voice_tr_36436790 Size bir şey sorayım. sizde bir şey sorayım Size bir şey sorayım. Sizle bir şey sorayım Birşey Soraim ablece理 sizde bir şey sorayım common_voice_tr_36436791 Başı önüne düştü. Başı önüne düştü. Paşa önüne düştü. Başı önüne düştü. Başı önüne düştü. Paşa önüne düştü… common_voice_tr_36436792 Ne yapacaksın onunla? Ne yapacaksın onunla? Ne yapacaksın onunla? Ne yapacaksın onunla? Ne yapacaksın onunla? Ne yapacaksın onunla? common_voice_tr_36436793 Evlerinize gidin. Evlerinize gidin. evlerinize gidin Evlerinize gidin! Evlerinize gidin. Evlerinize gidin... common_voice_tr_36436794 Olan olmuş ne yapalım… Olan olmuş ne yapalım? Olan olmuş, ne yapalım? Olan olmuş, ne yapalım? Olan olmuş ne yapalım. Olan olmuş ne yapalım. common_voice_tr_36436795 Her sey yolunda. Her şey yolunda. Her şey yolunda. Her şey yolunda. Her şey yolunda! Her şey yolunda. common_voice_tr_36436796 Birbirlerine bu kadar yakın kimselerin buluşması enderdir. Birbirlerine bu kadar yakın kimselerin buluşması en verdir. Birbirlerine bu kadar yakın kimselerin buluşması enderdir. Birbirlerine bu kadar yakın kimselerin buluşması emredir. birbirlerine bu kadar yakın kimselerin buluşması en verdir. Birbirlere bu kadar yakın kimselerin buluşması enderdir. common_voice_tr_36436797 Beni dinlemedi. Beni dinlemedin. Beni dinlemedin! Beni dinlemedin. Beni dinlemedin! Beni dinlemedi. common_voice_tr_36436800 Ne arıyorum? Ne arıyorum? Ne arıyorum? Ne arıyorum? Ne Arıyorum! Ne Arıyorum! common_voice_tr_36436801 Sen oku. Sen o konu.. Sen o konu... sen oku Sen o kötü Tüm videoları show common_voice_tr_36436802 Sanırım uyuyor. Sanırım uyuyor. Sanırım uyuyor... Sanırım uyuyor. sanırım uyuyor sanırım uyuyor common_voice_tr_36436803 Sırada biz varız. Sırada biz varız. Sırada biz varız. Sırada biz varız. Sırada biz varız Sırada biz varız. common_voice_tr_36436804 Herkes ölüyor. Herkes ölüyor... Herkes ölüyorum. herkeste ölüyorum Herkes Ülüyor Herkes ölüyor... common_voice_tr_36436808 Başka bir şey söyledi mi? Başka bir şey söyledi mi? Başka bir şey söyledi mi? Başka bir şey söyledi mi? Başka bir şey söyle değil mi? başka bir şey söyledi mi common_voice_tr_36436809 Rahatsız mı oldun? Rahatsız mı oldun? Rahatsız mı oldun? Rahatsız mı oldun? Rahatsız mı oldun? Rahatsız mı oldum? common_voice_tr_36436810 Yatağa gelsene. Yatağa gelsene Yatağa gelsene Yatağa gelsene Yatağa gelsene! Yatağa gelsene. common_voice_tr_36436811 Şimdi de… Şimdide Şimdi de Şimdi de Şimdi de şimdi de common_voice_tr_36436812 O ne be? O ne be! O ne be? O ne be? O ne be? o ne be common_voice_tr_36436817 Bakın, gördünüz mü? Bakın, gördünüz mü? Bakın gördünüz mü? Bakın gördünüz mü? Bakın... Gördünüz mü? bakın gördünüz mü? common_voice_tr_36436824 Buralara mı çıktınız? Prolara mı çıktınız? Pro'lara mı çıktınız? Prolara mı çıktınız? Pro lara mı çıktınız? furalara mı çıktınız? common_voice_tr_36436825 Gitmek zorunda mısın? gitmek zorunda mısın? gitmek zorunda mısın? gitmek zorunda mısın? gitmek zorunda mısın? Gitmek zorunda mısın? common_voice_tr_36436826 Sen böyle düşünmezsin değil mi? Sen böyle düşünmezsin değil mi? Sen böyle düşünmezsin değil mi? Sen böyle düşünmezsin değil mi? Sen böyle düşünmezsin değil mi? Sen böyle düşünmezsin değil mi? common_voice_tr_36436827 Ben şimdi… Ben şimdi... Ben şimdide Ben şimdi. Ben şimdi... Ben şimdi ıssatayım common_voice_tr_36436828 Bunlar sizin. Bunlar sizin. Bunlar sizin. Bunlar sizin ...BUNLAR SİZİN. bunlar sizin common_voice_tr_36436833 Ah, kahretsin! Ah kahretsin. Ah kahretsin. Ah kahretsin. Ah kahret. Ah kahret... common_voice_tr_36436834 Buradan ayrılıyoruz. Buradan ayrılıyoruz. Buradan ayrılıyoruz. Buradan ayrılıyoruz. Buradan ayrılıyoruz. buradan ayrılıyoruz. common_voice_tr_36436835 İkimize de bir sessizlik çöktü… İkimize de bir sessizlik çöktü. İkimize de bir sessizlik çöktü. İkimize de bir sessizlik çöktü. İkimize de bir sessizlik çöktü. İkimize de bir sessizlik çöktü. common_voice_tr_36436836 Biraz daha lütfen. Biraz daha lütfen. Biraz daha lütfen. Biraz daha lütfen. biraz daha lütfen biraz daha lütfen common_voice_tr_36436837 Kokuyu aldın mı? Kokuyu aldın mı? kokuyu aldın mı? Kokuyu aldın mı? Kokuyu aldın mı? Kokuyu aldın mı? common_voice_tr_36436842 Üstünde uçmuş, uçmuş! Üstünde uçmuş. uçmuş. üstünde uçmuş Üstünde uçmuş.. Uçmuş. üstünde uçmuş Üstünde uçmuş. Uçmuş. common_voice_tr_36436843 Daha o zamandan mı başlamıştınız? Daha o zamandan mı başlamıştınız? Daha o zamandan mı başlamıştınız? Daha o zamandan mı başlamıştınız? Daha o zamandan mı başlamıştınız? O zaman da mı başlamıştınız? common_voice_tr_36436844 Okuyamayacak kadar serserisin… Okuyamayacak kadar serserisin. okuyamayacak kadar serserisin. okuyamayacak kadar serserisin. Okuyamayacak kadar serserizim. Okuyamayacak kadar serserisin.... common_voice_tr_36436845 İngilizce konuşuyor musun? İngilizce konuşuyor musun? İngilizce konuşuyor musun? İngilizce konuşuyor musun? İngilizce konuşuyor musun? İngilizce konuşuyor musun? common_voice_tr_36436846 Umurunda bile değil. Umurunda bile değil. Umurunda bile değil. Umurunda bile değil. Umurunda bile değil. umurunda bile değil. common_voice_tr_36436859 Tamir edeceğim. Tamir edeceğim. Tamir edeceğim. tamir edeceğim tamir edeceğim. Tamir edeceğim. common_voice_tr_36436860 Pek öyle denemez. pek çok ödenemez Peki ödenemez. Peki, orda denemezsiniz. Peçurlar denemez. Pekur Denemez common_voice_tr_36436861 Ömer ağlayacak gibi oldu. Ömer ağlayacak gibi oldu. Ömer ağlayacak gibi oldu. Ömer ağlayacak gibi oldum. Ömer ağlayacak gibi oldu. Ömer ağlayacak gibi oldu common_voice_tr_36436862 Mahcup başını eğdi. Mahcup başını eğdi. Mahcup başını eğdi. Mahcup başımı eğdi. mahcup başımı eğdi Mahcupbaşını eğdi. common_voice_tr_36436863 Nerdeyiz biz? Neredeyiz biz? Neredeyiz biz? Neredeyiz biz? Neredeyiz biz? Nerdeyiz biz? common_voice_tr_36436874 Tekrar ara. Tekrardan. Tekrardan! Tekrardan. Tekrardan. Tekrardanlığa bak. common_voice_tr_36436875 Ertesi gün. Herkese iyi bakın. Ey tese gül. Et esikim. Et eski gün! Evet, e cisim. common_voice_tr_36436876 Macide tekrar gülümsedi: Maç da tekrar gülümsedi. Maçta tekrar gülümsedi. Macide tekrar gülümsedi. Macide tekrar gülümsedi. Macide tekrar gülümsedi. common_voice_tr_36436877 Hadi ama, hadi. Hadi ama, hadi. Hadi ama hadi. Hadi ama, hadi. Hadi ama, hadi. Hadi ama! Hadi! common_voice_tr_36436878 Beni bir dinle. Beni bir dinle. Beni bir dinle. Beni bir dinle. Beni bir dinle. Beni bir dinle. common_voice_tr_36436885 Heyecanlanma. heyecanlanma Heyecanlanma Heyecanlanma... Heyecanlanma! heyecanlanma common_voice_tr_36436886 Seni bilirim. Seni bilirim. Seni bilirim. Seni bilirim. Seni bilirim. Seni bilirim common_voice_tr_36436887 Eyvah, eyvah. Eyvah, eyvah. Eyvah, eyvah. Eyvah. Heyvah. Eyvah eyvah. Eyvah eyvah. common_voice_tr_36436888 Neydi onlar? neydi onlar? Neydi onlar? Neydi onlar? Neydi onlar? Neydi onlar? common_voice_tr_36436889 Beni hatırlıyor musun? Beni hatırlıyor musun? Beni hatırlıyor musun? Beni hatırlıyor musun? Beni hatırlıyor musun? Beni hatırlıyor musun? common_voice_tr_36436899 Emret Efe. Emret Efe Emret Efe Emret Efe MNET Efe emret Efe common_voice_tr_36436900 Onun için mukedder olma. Onun için mukretler olma. Onun için muktetler olma. onun için mukadder olma... O dulçuk mukretler olma! Onun için muk邊ler olma. common_voice_tr_36436901 Yalan mı söyledin? Yalan mı söyledin? Yalan mı söyledin? Yalan mı söyledin? Yalan mı söyledin? Yalan mı söyledin? common_voice_tr_36436902 Bulamadık. Bulamadık. Bulamadık. Bulamadık. Bulamadık! Bulamadık. common_voice_tr_36436903 Karanlık vardı. karanlıklardı. karanlıklardı. karanlık vardı. karanlıkları karanlıklarda alışkanlık. common_voice_tr_36436924 Yakında öğreniriz. Yakında öğreniriz. Yakında öğreniriz. Yakında öğreniriz. Yakında öğreniriz. yakında öğreniriz common_voice_tr_36436925 Bu ne yapıyor? Bu ne yapıyor? Bu ne yapıyor? Bu ne yapıyor? Bu ne yapıyor? bu ne yapıyor common_voice_tr_36436926 Sakin ol evlat. Sakin ol evlat! Sakin ol evlat. Sakin ol evlat. Sakin ol evlat! Sakin ol evlat! common_voice_tr_36436927 Genç zeybek de daha fazla kalamazdı. Genç Seybek de daha fazla kalamazdı. Genç Seybet de daha fazla kalamazdı. Genç Seybet de daha fazla kalamazdı. Genç Seybek'de daha fazla kalamazdı. genç seybek de daha fazla kalamazdı. common_voice_tr_36436928 Hemen oynayalım! Hemen oynayalım! Hemen oynayalım. Hemen oynayalım. Hemen oynayalım. Hemen oynayalım. common_voice_tr_36436929 İçimizdeki Şeytan. içimizdeki şeytan içimizdeki şeytan İçimizdeki şeytan İçimizdeki şeytan içimizdeki şeytan common_voice_tr_36436930 Sen öyle zannet. Sen öyle zannettin. Sen öyle zannet. Sen öyle zannettin. Sen öyle sanıyorsun. Sen öyle sandın. common_voice_tr_36436931 Konuşabiliyor musun? Konuşabiliyor musun? Konuşabiliyor musun? Konuşabiliyor musun? konuşabiliyor musun? konuşabiliyor musun? common_voice_tr_36436932 Kar mı yağıyor? Karmı yağıyor... Kalmı yağıyor. Karmul ağa yoğuş. Kar mı yavruş? streçli common_voice_tr_36436933 Nine? Nine Ninne Ne 됐i? yine G чутьtan da geç 풍木 common_voice_tr_36436950 Ödümü patlattın! ödümü patlattın Ödümü patlattın. Ödümü patlattın. Ödümü patlattın. Ödümü patlattın common_voice_tr_36436953 Duramıyorum! Duramıyorum. Duramıyorum. Duramıyorum. duramıyorum duramıyorum common_voice_tr_36436954 Sadece o da değil. Sadece o da değil. Sadece o da değil. Sadece o da değil. Sadece o da değil. Sadece O da değil. common_voice_tr_36436955 Ben yaşlıyım. Ben yaşlıyım. Ben yaşlıyım. Ben yaşlıyım. Ben yaşlıyım ben yaşlıyım common_voice_tr_36436956 Sen ne biçim mahluksun Ömer? sen ne biçim mahluksun Ömer Sen ne biçim mahluksun Ömer. Sen ne biçim mahluksun Ömer! Sen ne biçim mahluksun Ömer.. Sen ne biçim mahliksün Ömer? common_voice_tr_36436969 Pekala, bakın. Pekala, bakın... pekala bakın Pekala bakın. Pekala bakın. Eceâ, bakın. common_voice_tr_36436970 İşe gitmem gerekiyor. işe gitmem gerekiyor. işe gitmem gerekiyor. Işe gitmem gerekiyor. İçe gitmem gerekiyor. işe gitmem gerekiyor... common_voice_tr_36436971 Onu hayal kırıklığına uğrattım. Onu hayal kırıklığına uğrattım. onu hayal kırıklığına uğrattım. onu hayal kırıklığına uğrattım Onu hayal kırıklığına uğrattım. Onu hayal kırıklığına uğrattım common_voice_tr_36436972 Bu kadar yazdım da ne oldu? Bu kadar yazdım da ne oldu? Bu kadar yazdığımda ne oldu. Bu kadar yazdım da ne oldu? Bu kadar yazdım da ne oldu. Bu kadar yazdığım da ne oldu common_voice_tr_36436973 Aferin bana. aferin bana Aferin bana. Aferin Bana Aferin Bana Aferin Bana.. common_voice_tr_36436982 Dur, yapma! Dur yapma. Dur! Yapma! Dur yapma! Dur, yapma... Dur yapma.... common_voice_tr_36436983 Onlar insan değil. Onlar insan değil. Onlar insan değil. onlar insan değil. onlar insan değil. onlar insan değil. common_voice_tr_36436984 Gel hadi, gidelim. Gel hadi gidelim. Gel hadi gidelim. Gel hadi gidelim. deneyin. Gidelim. Gel hadi gidelim. common_voice_tr_36436985 Bu çok ürkütücü. Bu çok ürkülücü. Bu çok ürkütücü. Bu çok hükücüğü. Bu çok ürküdücü. Bu çok üzgünlük. common_voice_tr_36436986 Eşsiz. Eşsiz Eşsiz. Baş üstüne Хорошоuz.. Baş vagis common_voice_tr_36437002 Hani bana çocuğum demeyecektiniz? Hani bana çocuğum demeyecektiniz? Hani bana çocuğum demeyecektiniz? Hani bana çocuğum demeyecektiniz? Hani bana çocuğum demeyecektiniz? Hani bana çocuğum demeyecektiniz? common_voice_tr_36437003 Hayır, o haklı. Hayır, o haklı. Hayır, o haklı. Hayır! O haklı! Hayır o haklı. Hayır. O haklı... common_voice_tr_36437004 İşinizin başına dönün! işinizin başına dönün. İçinizin başına dönün. İçinizin başına dönün... içinizin başına dönün İçliğinizin başına dönün. common_voice_tr_36437005 İkinci kelime. İkinci kelime İkinci kelime İkinci kelime İkinci kelime İkinci Kelime common_voice_tr_36437006 Siz misiniz? Siz misiniz? Siz misiniz? Siz misiniz? Siz misiniz? Siz misiniz? common_voice_tr_36437014 Burda bekle. Burada bekle Burada bekle. Burada bekle... Burda bekle. Burada Betle common_voice_tr_36437015 Görmüyor musunuz? Görmüyor musunuz? Görmüyor musunuz? Görmüyor musunuz? Görmüyor musunuz? hiç gözükmüyor musunuz? common_voice_tr_36437016 Tabii ki biliyorsun. Tabi ki biliyorsun. Tabii ki biliyorsun. Tabii ki biliyorsun. Tabiki biliyorsun. Tabi ki biliyorsun common_voice_tr_36437017 Ve üzgünüm. ve üzgünüm. ve üzgünüm. ve üzgünüm. ve üzgünüm. Ve üzgünüm. common_voice_tr_36437018 Ölmüyorum. Ölmüyorum Ölmüyorum. Ölmüyorum. Ölmüyorum. ölmüyorum common_voice_tr_36437035 Hepinizin canı cehenneme! Hepinizin canı cehenneme. Hepinizin canı cehenneme. Hepinizin canı cehenneme. Hepinizin canını cehenneme Hepinizin canı cehenneme. common_voice_tr_36437037 Ben duşa giriyorum. Ben duşa gidiyorum. Ben duşa gidiyorum. Ben duşa gidiyorum. Ben duşa gidiyorum. Ben duşa gidiyorum. common_voice_tr_36437038 Bir tanesi hapiste öldü. bir tanesi hapiste öldü Bir tanesi hapiste öldü. Bir tanesi hapiste öldü. Bir tanesi hapiste öldü. Bir tanesi hapiste öldü. common_voice_tr_36437039 Saçın… Saçın. Saçın. Sıaçın. SİN деревya common_voice_tr_36437040 Nereden çıktı? Neneden çıktı? Neneden çıktı? Nereden çıktı? Nereden çıktı? Lütfen videoyu beğenebilirsiniz. palabra common_voice_tr_36437051 Ömer ona yandan bir göz attı. Ömer ona yandan biri göz attı. Ömer ona yandan biri göz attı. Ömer ona yandan biri göz attı. Ömer ona yandan biri göz attı Ömer ona yandan biri göz atmış. common_voice_tr_36437052 Bu nasıl mümkün olur? Bu nasıl mümkün olur? Bu nasıl mümkün olur? Bu nasıl mümkün olur? Bu nasıl mümkün olur? bu nasıl mümkün olur? common_voice_tr_36437054 Eğer ona bir şey olursa… Eğer ona bir şey olursa... Eğer ona bir şey olursa... Eğer ona bir şey olursa... Eğer ona bir şey olursa? Eğer ona bir şey olursa? common_voice_tr_36437055 Ömer bavulu yanına bırakarak durdu: Ömer Bağulu yanına bırakarak durdu. Ömer, Bağulu yanına bırakarak durdu. Ömer, bavulu yanına bırakarak durdu. Ömer, bağolu yanına bırakarak durdu. Ömer bağlı yanına bırakarak durdu. common_voice_tr_36437056 Her şeyi sana bırakıyorum. Her şeyi sana bırakıyorum. Her şeyi sana bırakıyorum. Her şeyi sana bırakıyorum. Her şeyi sana bırakıyorum... Her şeyi sana bırakıyorum. common_voice_tr_36437065 Benim dünyama hoş geldin. Benim dünyama hoş geldin. Benim dünyama hoş geldin. Benim dünyama hoş geldin. Benim dünyama hoş geldin! Benim Dünyam'a hoş geldin. common_voice_tr_36437066 Babanız mı? Babağanız mı? Abanız mı? Haberiniz mi? Baba nasılsın? Babanız mı? common_voice_tr_36437067 Sen orada mıydın? Sen oradan mıydın? Sen oradan mıydın? Sen oradan mıydın? Sen oradan mıydın? Sen oradan mıydın? common_voice_tr_36437068 Ömer şaşırdı. Ömer şaşırdı. Ömer şaşırdı. Ömer şaşırdı. Ömer şaşırdı Ömer şaşırdı. common_voice_tr_36437069 Çabuk gidelim. Çabuk Gidelim Çabuk gidelim Çabuk gidelim Çabuk gidelim.. Çabuk gidelim 7 common_voice_tr_36437079 Ama artık bitti. Ama artık bitti. Ama artık bitti. ama artık bitti. Ama artık bitti. ama artık bitti.... common_voice_tr_36437080 Onu düşünme. Onu düşünme! Onu düşünme Onu düşünme. Onu düşünme. Onu düşünme. common_voice_tr_36437081 Bekleyip göreceğiz. Bekleyip göreceğiz. Bekleyeceğiz. Bir de hep güleceğiz. Bettiği vakit deyip güldeceğiz. Bittiyg common_voice_tr_36437082 Hem ondan birkaç lira da borç isteyebilirdi. Hem ondan birkaç lira da borç isteyebilirdi. Hem ondan birkaç lirada bort isteyebilirdi. hem ondan bir kaç lira da bort isteyebilirdi Hem ondan 1-2 aha da borç isteyebilirdim. O da condan birkaç lira da borç isteyebilirdi. common_voice_tr_36437083 Gitsene! Git senle. Git senle. Git senle. Gitsene! Git sen de. common_voice_tr_36437089 Neler yaşadığını biliyorum. Neler yaşadığını biliyorum. Neler yaşadığını biliyorum. Neler yaşadığını biliyorum. Neler yaşadığını biliyorum. ne yaşadığını biliyorum common_voice_tr_36437090 Arabayı ben kullanırım. Arabayı ben kullanırım arabayı ben kullanırım arabayı ben kullanırım Araba'yı ben kullanırım Ben kullanırım common_voice_tr_36437091 Tabii ki hatırlıyorum. Tabi ki hatırlıyorum. Tabi ki hatırlıyorum. Tabi ki hatırlıyorum. tabiki hatırlıyorum Tabii ki hatırlıyorum. common_voice_tr_36437092 İncirlik içinde de fazla bekleyemezdi. incillik içinde de fazla bekleyemezdin İncirlik içinde de fazla bekleyemezdin. İncirlik içinde de fazla bekleyemezdin. Cinkirlik içinde de fazla bekleyemezdin violence Ne kadar beklememişsin? common_voice_tr_36437093 Ev ödevi. Evde bir. Eme Debi Emredin! Ebede bill. Eve de bir. common_voice_tr_36437110 Lütfen gidin! lütfen gidin Lütfen gidin. Lütfen gidin. lütfen gidin Lütfen gidin. common_voice_tr_36437111 Seni seviyorum tatlım. Seni seviyorum tatlım. Seni seviyorum tatlım. Seni seviyorum tatlım. Seni seviyorum tatlım. Seni seviyorum tatlım common_voice_tr_36437112 Özür dilemek zorunda değilsin. özür dilemek zorunda değilsin Özür dilemek zorunda değilsin. özür dilemek zorunda değilsin. özür dilemek zorunda değilsin Özür dilemek zorunda değilsin. common_voice_tr_36437114 Tamam, yeter artık! Tamam.Yeter artık. Tamam, yeter artık... tamam yeter artık Tamam yeter artık. Tamam yeter artık common_voice_tr_36437115 İki yüz yedi. I.Q.Z. EKUZD E Qiu Zed Kuzeyde E jsem From ı common_voice_tr_36437123 Aynasızlar! Aynasızlar Aynasızlar Aynasızlar Aynasızlar Aynasızlar. common_voice_tr_36437124 Benim yüzümden oldu. Benim yüzümden oldu. Benim yüzümden oldu. Benim yüzümden oldu. Benim yüzümden oldu. Benim yüzümden oldu. common_voice_tr_36437125 İkinizi de seviyorum. ikinizi de seviyorum İkinizi de seviyorum. İkinizi de seviyorum. ikinizi de seviyorum ...ikinizi de seviyorum. common_voice_tr_36437126 Genç bir kız. Genç bir kız Genç bir kız Genç bir kız genç bir kız genç bir kız common_voice_tr_36437127 Emin misin bundan? Emin misin bundan? Emin misin bundan? Emin misin bundan? Emin misin bundan? Emin misin bundan? common_voice_tr_36437134 Tamam, bakıyorum. Tamam, bakıyorum... Tamam, bakıyorum. Tamam, bakıyorum. Tamam. Bakıyorum. Tamam, bakıyorum... common_voice_tr_36437135 Burası da ne böyle? Orası da ne böyle? Orası da ne böyle? Orası da ne böyle? Orası da ne böyle? Orası da ne böyle? common_voice_tr_36437136 Bu nasıl mümkün olabilir ki? Bu nasıl mümkün olabilir ki? Bu nasıl mümkün olabilir ki? Bu nasıl mümkün olabilir ki... bu nasıl mümkün olabilir ki? Bu nasıl mümkün olabilir ki? common_voice_tr_36437137 Boğuşma izi yok. Boğuşmayacağım! Poşmalıyım. Poshmmazio favorim yüksek ve zekalı Boş mission.. common_voice_tr_36437138 Faydasız! Paydasız. Faydası Faydası Paydasız FaydasıZ common_voice_tr_36437148 Yere yatın dedim! Yere yattın dedim. Yere yattın dedim Yere yattın dedim. Geriye attım dedim. Yeter Yattın dedim... common_voice_tr_36437149 Daha çok gençsin. daha çok gençsin Daha çok gençsin... daha çok gençsin Daha çok gençsin. Daha çok gençsin. common_voice_tr_36437150 Sonra gülerek: FONRA GÜLEREK FONRA GÜLEREK FONRA GÜLEREK FONRAGÜLEREK Id. common_voice_tr_36437151 Şimdi biliyorsun. Şimdi biliyorsun... Şimdi biliyorsun. Şimdi biliyorsun. Şimdi biliyorsun… Şimdi biliyorsun. common_voice_tr_36437152 Hepsini ver. Tepsini Ver Tepsini ver Tepsini ver. Hepsini ver. Tepsini ver common_voice_tr_36437163 Fakat bir defa bunu görebilseydi… Fakat bir defa bunu görebilseydim. Fakat bir defa bunu görebilseydin. Fakat bir defa bunu görebilseydik. Fakat bir defa bunu görebilseydim. Fakat, bir defa bunu görebilseydik. common_voice_tr_36437164 Onlara ne diyeyim? Onlara ne diyeyim? Onlara ne diyeyim? Onlara ne diyeyim? onlara ne diyeyim... Onlara Ne Diyeyim? common_voice_tr_36437165 Beni duymuyor musun? Beni duymuyor musun? beni duymuyor musun? Beni duymuyor musun? beni duymuyor musun? Beni duymuyor musun? common_voice_tr_36437166 Para için. Para için. Para için. Para için. Para için. paresi common_voice_tr_36437167 Evet, çok teşekkür ederim. Evet, çok teşekkür ederim. Evet, Çok teşekkür ederim. Evet. Çok teşekkür ederim. Evet çok teşekkür ederim. Evet, çok teşekkür ederim. common_voice_tr_36437175 Hoşuma gider. Hoşçakalın. Hoşçakalın! Hoşça problemler! Hoşça Makin''Dez. Hoşça man Yunan. common_voice_tr_36437178 İçeri girdi. içeri girdi içeri girdi İçeri girdi... İçeri girdi. İçeri Girdi;; common_voice_tr_36437179 Bir şey mi istedin? Bir şey mi istedin? Bir şey mi istedin? bir şey mi istedin? Bir şey mi istedin? Bir şey mi istedin? common_voice_tr_36437180 Bunu yapamıyorum. Bunu yapamıyorum. Bunu yapamıyorum. Bunu yapamıyorum. Bunu yapamıyorum. bunu yapamıyorum common_voice_tr_36437181 Motoru çalıştır. Motoru çalıştır. motoru çalıştır. motoru çalıştır. motoru çalıştır. Otobüle motoru çalıştır common_voice_tr_36437197 Oradan bağırdım: Oradan bağırdın. Oradan bağırdın. oradan bağırdın... oradan bağırdın. Oradan bağırdın! common_voice_tr_36437198 Neden durduk? Neden durduk? Neden durduk? Neden durduk? Neden durduk? Neden DURDOK? common_voice_tr_36437199 Yerinizde kalın! Yerinizde kalın... Yerinizde kalın. Yerinizde kalın... Yerinizde kalın! Yerinizde Kalın common_voice_tr_36437200 Biz de pek aşırı gidiyoruz. Bizde pek aşırı gidiyoruz. Bizde pek aşırı gidiyoruz. Biz de pek aşırı gidiyoruz. Bizde pek aşırı gidiyoruz! bizde pek aşırı gidiyoruz common_voice_tr_36437201 Doğru olanı yaptım. Doğru olanı yaptın. Doğru olanı yaptın! Doğru olanı yaptın... Doğru olanı yaptın. Doğru olanı yaptın. common_voice_tr_36437222 Bu çok aşağılayıcı. Bu çok aşağılayacak. Bu çok aşırı alaycı. bu çok aşağılayacak bu çok aşağı alaycı Bu çok aşağılayıncaydı Altyazı M.K. common_voice_tr_36437223 Anlat onlara. Anlat onlara! Anlat onlara. Anlat onlara! Anlat onlara. anlat onlara common_voice_tr_36437224 Gerekirse evet. Gerekirse evet... Gerekirse evet! Gerekirse evet. Gerekirse evet. Gerekirse evet... common_voice_tr_36437225 Başka bir şey lazım mı? Başka bir şey lazım mı? Başka bir şey lazım mı? Başka bir şey lazım mı? Başka bir şey lazım mı? başka bir şey lazım mı common_voice_tr_36437226 Ama olmalı. Ama olmalı. Ama olmalı. ...ama olmalı. Ama olmalı. ama olmalı common_voice_tr_36437236 Sertmiş. 70 Sertmiş! ...setmiş. 60 Satmış common_voice_tr_36437237 Onun yerine başka birisi öldü… Onun yerine başka birisi öldü. Onun yerine başka birisi öldü. Onun yerine başka birisi öldü onun yerine başka birisi öldü Onun yerine başka biri söyledi. common_voice_tr_36437238 Mesih! Merci. Mese. Merci. Mezi. Merci. common_voice_tr_36437239 Gece olmuş ve ay çıkmıştı. Gece olmuş ve ay çıkmıştı. gece olmuş ve ay çıkmıştı gece olmuş ve ay çıkmıştı Gece olmuş ve ay çıkmıştı. Yanlış suretle Pfik'iふふü common_voice_tr_36437240 Toplantıda… Toplantıda. Toplanzıda. Toplanzıda. Toplanızda. Toplanış common_voice_tr_36437270 Doğru karar. Doğru karanşır. Doğru karanşır. Doğru karanlık.. Doğru karanşır. Doğru karanj. common_voice_tr_36437276 Neyde? Neydi? Neydi? neydi? Neydi? Neydi? common_voice_tr_36437277 Bedri yerinden fırladı: Bedri yerinden fırladı. Bedri yerinden fırladı... Bedri yerinden fırladı. Bedri yerinden fırladı. Bedri yerinden fırladı. common_voice_tr_36437278 Beni dava et. Beni davay et. Beni davay et. Beni daha vay et. Beni davet et. beni davet et common_voice_tr_36437279 Doğru mu söylüyor? Doğru mu söylüyor? Doğru mu söylüyor? Doğru mu söylüyor? Doğru mu söylüyor? doğru mu söylüyor. common_voice_tr_36437280 Emine hanım devam etti: Emine Hanım devam etti. Emine hanım devam etti. Emine Hanım devam etti. Emine Hanım devam etti. Eminen Hanım devam edin. common_voice_tr_36437291 Yakalandı mı? Yakalandım mı? Yakalandım mı? Yakalandım mı? Yakalandım mı? Yakalandın mı? common_voice_tr_36437292 O yüzden değil. O yüzden değil. O yüzden değil! O yüzden değil. O yüzden değil. O yüzden değil. common_voice_tr_36437293 Dünya değişiyor. Dünya Değişiyor Dünya değişiyor. Dünya değişiyor. Dünya değişiyor Dünya değişiyor common_voice_tr_36437294 Şifreli. Şifreli Şifreli Cifreli cifreli şifre Mutter common_voice_tr_36437295 Macide onun bu süratli buluşunu takdir etti. Maçda onu bu süratli buluşunu takdir etti. Maç de onu bu süratli buluşunu takdir etti. Maçda onu, bu süratli buluşunu takdir etti. Maçda onu bu süratli buluşun takdir etti. maçda 10'un bu süratli buluşunu takdir ettik. common_voice_tr_36437296 Nasıl bilebilirdim ki? Nasıl bilebilirdim ki? Nasıl bilebilirdim ki? Nasıl bilebilirdim ki? Nasıl bilebilirdim ki? ...nasıl bilebilirdim ki. common_voice_tr_36437297 Elinden gelen bu mu? Elinden gelen bu mu? Elinden gelen bu mu? Elinden gelen bu mu? Elinden gelen bu mu? Elinden gelen bu mu? common_voice_tr_36437300 Onun için endişelenme. Onun için endişelenme. Onun için endişelenme. Onun için endişelenme. onun için endişelenme Onun için endişelenme! common_voice_tr_36437302 Acı veriyor. Acı beliyoruz. Acı veriyoruz. Acı beliyoruz. Acı ve helis Acı bediyoruz common_voice_tr_36437304 Öyle görünmüyorsun. Öyle görünmüyorsun. Öyle görünmüyorsun. Öyle görünmüyorsun. Öyle görünmüyorsun! Bu bizim böyle bir insanın özel olanı נُنْتُ ada chasing common_voice_tr_36437322 Mükemmelim. Mükemmelim. mükemmelim Mükemmelim Mükemmelim Mükemmelim common_voice_tr_36437324 Burada da. Boradada Borada'da. Bura dada. Bu rağda da. Bora d'ada. common_voice_tr_36437325 Görüyorsunuz ya! Görüyorsunuz ya... Görüyorsunuz ya. Görüyorsunuz ya! görüyorsunuz ya Görüyorsunuz ya. common_voice_tr_36437328 Senin işin ne? senin işin ne? senin işin ne? Senin işin ne? Senin işin ne? senin işin ne? common_voice_tr_36437331 Onu buradan çıkar. ...onu buradan çıkar. Onu buradan çıkart. Onu buradan çıkar Onu buradan çıkar... Onu buradan çıkart comment'e yazды.... common_voice_tr_36437359 Neden bana yardım ediyorsun? Neden bana yardım ediyorsun? Neden bana yardım ediyorsun? Neden bana yardım ediyorsun? Neden bana yardım ediyorsun? neden bana yardım ediyosun? common_voice_tr_36437360 Dinliyor muydun? Dinliyor muydun? Dinliyor muydun? Dinliyor muydun? Dinliyor muydum? Dinliyor muydun? common_voice_tr_36437361 Senin yardımına ihtiyacım yok. Senin yardımına ihtiyacım yok. Senin yardımına ihtiyacım yok. Senin yardımına ihtiyacım yok. Senin yardımına ihtiyacım yok. Senin yardımına ihtiyacım yok! common_voice_tr_36437362 Harp olan yerden geliyorum. Harp olan yerden geliyorum. Harp olan yerden geliyorum. Harp olan yerden geliyorum. Harp olan yerden geliyorum. Harp Olan Yerden Geliyorum common_voice_tr_36437364 Çok rahatlatıcı. Çok rahatlatıcı. çok rahatlatıcı Çok rahatlatıcı. çok rahatlatacağım çok rahatlattıkcım common_voice_tr_36437376 Ayağa kalktı. Ayağı galtı. Ayağı kaldı. Ayağa kalktın. Ayak attım. Ayak attım. common_voice_tr_36437377 Bunu sakın yapma. Bunu sakın yapma. Bunu sakın yapma! Bunu sakın yapma. Bunu sakın yapma Bunu sakın yapma. common_voice_tr_36437378 Oynamak mı? Oynamak mı? Oynamak mı? Uynamak mı? Buyurun abone olun. Uy Numak mı? common_voice_tr_36437379 Onun hatası. Onun hatası Onun hatası Onun hatası Onun hatası Onun hatası common_voice_tr_36437380 Bu sonuncusuydu. Bu sonuncusuydu. Bu sonuncusuydu. bu sonuncusuydu Bu sonuncusuydu. Bu sonuncusudur. common_voice_tr_36437401 Bence var. Bence var. Bence var. bence var Bence var. Bence var common_voice_tr_36437402 Buna hazır değilim. Buna hazır değilim. buna hazır değilim Buna hazır değilim. buna hazır değilim Bunda hazır değilim. common_voice_tr_36437403 Hazırlanmam gerek. Hazırlanmam gerek... Hazırlanmam gerekiyor. Hazırlanmam gerek Hazırlanmam gerek hazırlanmam gerek common_voice_tr_36437404 Erkek ağzını açtı: Erkek ağzını açtı. Erkek ağzını açtı. Edecek ağzına açtı. Erekek ağzına açtı. Etek ağzını açtı! common_voice_tr_36437405 Padişah bir katili affedebilirdi. Padişah bir katile affedebilirdi. Padişah bir katile affedebilirdi. Padişah bir katile affedebilirdi. Padişah bir katili affedebilirdi. Padishah bir katile affedebilirdi. common_voice_tr_36437421 Öldüğünü düşünmüştüm. öldüğünü düşünmüştüm. Öldüğünü düşünmüştüm. Öldüğünü düşünmüştüm. Öldüğünü düşünmüştüm. Öldüğünü düşünmüştüm. common_voice_tr_36437422 Bütün gece aklıma geldikçe güldüm… Bütün gece aklıma geldikçe güldüm. Bütün gece aklıma geldikçe güldüm. Bütün gece aklıma geldikçe güldüm. Bütün gece aklıma geldikçe güldüm. Bütün gece aklıma geldikçe güldüm. common_voice_tr_36437423 Biri gitti. Biri gitti. Biri gitti. Biri gitti... Yürü gitti. 1 gitti common_voice_tr_36437424 Standart… Standart. standarç Standarts. standart Standaart common_voice_tr_36437425 Artık seni hiç yanımdan ayırmayacağım! Artık seni hiç yanımdan ayırmayacağım. Artık seni canından ayırmayacağım. artık seni hiç yanımdan ayırmayacağım Artık seni çenenden ayırmayacağım. Artık seni canından ayırmayacağım… common_voice_tr_36437432 Sana benziyor. Sana benziyor. Sana Benziyor Sana benziyor. Sana Benziyor Sana Benziyor common_voice_tr_36437433 Tavsiye ederim. tavsiye ederim. tavsiye ederim tavsiye ederim. Tavsiye ederim. tavsiye ederim. common_voice_tr_36437444 Üzgünüm, yok. Üzgünüm, yok. Üzgünüm, yok! Üzgünüm. Yok. Üzgünüm... Yok üzgünüm yok common_voice_tr_36437446 İş mi arıyorsun? işme arıyorsun İşimi arıyorsun. İşme arıyorsun. iş mi arıyorsun? iş mi arıyorsun? common_voice_tr_36437447 Şiir, hikâye! Şiir, Hikaye Çiğir, hikaye Şiir Hikâye Chir Hikâye Çiğır İkaye common_voice_tr_36437448 Kendim yaparım. ...kendim yaparım. kendim yaparım kendim yaparım kendim yaparım kendim yaparım common_voice_tr_36437449 İçi burkulduğu halde… İçi burkulduğu halde. İçi burkulduğu halde... İçi burkulduğu halde. içi burk olduğu halde… İçi Burk olduğu halde. common_voice_tr_36437464 Yanına geliyorum. Yanına geliyorum. Yanına geliyorum. Yanına geliyorum. Yanına geliyorum. Yanına geliyorum. common_voice_tr_36437465 Keşke buna inanabilseydim. Keşke buna inanabilseydin. Keşke buna inanabilseydim. Keşke buna inanabilseydin. Keşke buna inanabilseydim. Keşke buna inanabilseydin. common_voice_tr_36437466 Önemi var mı? Önemi var mı? Önemi var mı? Önemi var mı? Önemi var mı? Önemi var mı? common_voice_tr_36437470 Hiç, ne derdim olacak … Hiç, ne derdim olacak? Hiç ne derdim olacak? Hiç Merak edin Hiç Ne derdim olacak Ne derdin olacak? Hiç ne derdim olacak common_voice_tr_36437482 Kimseye güvenemeyiz. Kimseye güvenemeyiz. Kimseye güvenemeyiz. Kimseye güvenemeyiz. Kimseye güvenemeyiz! Kimseye güvenemeyiz common_voice_tr_36437483 Şansını zorlama. Şansını zorlama. Şansını zorlama. Şansını zorlama. Şansını zorlama Şansını zorlama. www.efin.com common_voice_tr_36437484 Kaç yaşındasın sen? Kaç yaşındasın sen? Kaç yaşındasın sen? Kaç yaşındasın sen? Kaç yaşındasın sen? Kaç yaşındasın sen? common_voice_tr_36437486 Üç ay sonra… 3 ay sonra Üç ay sonra 3 ay sonunda Üç ay sonra yumuk common_voice_tr_36437487 Ne doktoru? Ne doktoru? Ne doktoru? Ne doktoru? Ne doktoru? NE DOKTORU? common_voice_tr_36437503 Tam karşıda. Tam karşıda. Tam karşında. tam karşıda. tam karşında tam karşılar common_voice_tr_36437504 Yalnız o yoktur… Yalnız o yoktur. yalnız o yoktur yalnız o yoktur Yalnız o yoktur. Yalnız o yoktur. common_voice_tr_36437509 Sorumu cevaplamadın. sorumu cevaplamadım Sorumu cevaplamadım Sorumu cevaplamadım! Sorumu cevaplamadım. Sorumu cevaplamadım. common_voice_tr_36437510 Yalancısın! Yalancısın. Yalancısın. Yalancısın. Yalancısın. Yalancısın. common_voice_tr_36437511 Tam bir baş belası. Tam bir baş belası. Tam bir baş belası. Tam bir baş belası. tam bir baş belası Tamamdır baş belası. common_voice_tr_36437512 Oyun mu? Oyun mu? Olun mu? Oyun mu? Oyun mu? oyun mu? common_voice_tr_36437513 Selam dur! Selam dur! Selam dur. Selam dur. Selam dur. Selamdur. common_voice_tr_36437520 Şunu giy. Şunu giy. Şunu giy. Şunu giy. Şunu dinliyim. Şenegi common_voice_tr_36437521 Teşekkür ederim doktor… Teşekkür ederim Doktor. Teşekkür ederim Doktor. Teşekkür ederim Doktor. Teşekkür ederim Doktor. Teşekkür ederim doktor. common_voice_tr_36437522 Yüz altmış… 160 160 160 160 pesos 160 common_voice_tr_36437523 Size söylemedi mi? Size söylemedim mi? Size söylemedim mi? Size söylemedim mi? Söylemedim mi? Gökcan Müzik common_voice_tr_36437524 Yetkili benim. Yetkili benim. Yetkili benim. yetkili benim Yetkili benim. yetkili benim common_voice_tr_36437533 Bu konuyu kapatabilir miyiz? Bu konuyu kapatabilir miyiz? Bu konuyu kapatabilir miyiz? Bu konuyu kapatabilir miyiz? Bu konuyu kapatabilir miyiz? Bu konuyu kapatabilir miyiz? common_voice_tr_36437534 Orada durumlar nasıl? Orada durumlar nasıl? Orada durumlar nasıl? Orada durumlar nasıl? Orada durumlar nasıl? orada durumlar nasıl? common_voice_tr_36437535 Birşey var. bir şey var. bir şey var. Bir şey var. bir şey var. bir şey var. common_voice_tr_36437536 Doldur bakalım. Doldur bakalım. Doldur bakalım. Doldur bakalım. Doldur bakalım. Tüm vakti bu kadar. Doldur bakalım. common_voice_tr_36437537 Sözümü tutmadım mı? Sözümü tutmadın mı? sözümü tutmadın mı? sözümü tutmadın mı Sözümü tutmadım mı? Sözümü tutmadın mı? common_voice_tr_36437538 Doğru, haklısın. Doğru, haklısın. doğru, haklısın. doğru, haklısın. doğru, haklısın. Doğru. Haklısın. common_voice_tr_36437539 Bundan emin olabilirsiniz. Bundan emin olabilirsiniz. Bundan emin olabilirsiniz. Bundan emin olabilirsiniz. Bundan emin olabilirsiniz. Bundan emin olabilirsiniz! common_voice_tr_36437540 Evet, bak. evet bak Evet, bak. Evet, bak. Evet, bak. evet bak common_voice_tr_36437541 İsim yok. ve 7 ok. ...ve semmok. 07 timyoku Ve semak! common_voice_tr_36437542 Bu o muydu? Boğulmaydun. Bu olmuydu? bu olmuydu. Doğru muydu? Boğulundum. common_voice_tr_36437558 Delikanlıyı serbest bırakacaklardı. Delikanlıyı serbest bırakacaklardı. Delikanlıyı serbest bırakacaklardı. Delikanlıyı serbest bırakacaklardı. Delikanlıyı serbest bırakacaklardır. Delikanlıyı selbest bırakacaklardı. common_voice_tr_36437559 Meşgul olduğumu görmüyor musun? Meşgul olduğunu görmüyor musun? Meşgul olduğunu görmüyor musun? meşgul olduğumu görmüyor musun? Meşgul olduğunu görmüyor musun? Meşgul olduğunu görmüyor musun? common_voice_tr_36437570 İyi misin patron? iyimsin patron Yemin ederim. İyiyim Sinpatlo. İmsin patron. İzlemiştim patron. common_voice_tr_36437571 Kırk üç. Kırgç 43 Kırgıç Körgüt 43 common_voice_tr_36437572 Burası dar ve dik bir yokuştu. Fırası darbedip bir yokuştu. Fırası darbedip bir yokuştu. Burası darbedik bir yokuştu Burası dar bedip bir yokuştu. Burası darbedip bir yokuştu... common_voice_tr_36437573 Tam üstüne bastın… Tam üstüne bastım. Tam üstüne bastım. tam üstüne bastım tam üstüne bastım Tam üstüne bastım common_voice_tr_36437574 Nerede saklanıyor? Nerede saklanıyor? Nerede saklanıyor? Nerede saklanıyor? Nerede saklanıyor? Nerede saklanıyor? common_voice_tr_36437581 Bir şey mi kaybettin? Bir şey mi kaybettin? Bir şey mi kaybettin? bir şey mi kaybettin? Bir şey mi kaybettin? birşeyimi kaybettin common_voice_tr_36437582 Bırakma beni! Bırakma beni. bırakma beni bırakma beni bırakma beni Bırakma beni. common_voice_tr_36437583 Siz ne diyorsunuz? Siz ne diyorsunuz? Siz ne diyorsunuz? Siz ne diyorsunuz? Siz ne diyorsunuz? Siz ne diyorsunuz? common_voice_tr_36437585 Kalp krizi. Kalp krizi. Kalp krizi. Kalp Krizi Kalp krizi. Kalbbruzine common_voice_tr_36437586 Ne diyordum, attığı oklar boşa gitmiyordu. Ne diyordum attığı oklar boşa gitmiyordu. Ne diyordum attığı oklar boşa gitmiyordu. Ne diyordum, attığı oklar boşa gitmiyordu. Ne diyordum? Attığı oklar boşa gitmiyordu. Ne diyordum.. attığı oklar boşa gitmiyordu.. common_voice_tr_36437593 Emekli oldum. Emekli oldum. Emekli oldum. emekli oldum. Emekli Oldum..... Emekli oldum. common_voice_tr_36437596 Erkek cevap verdi: Erkek cevap verdi. Erkek cevap verdi. Erkek cevap verdi. Erkek cevap verdi. Erkek cevap verdi. common_voice_tr_36437597 Kes konuşmayı. Kes komşumayı. Kes konuşmayı Kestik onu içime. Kez komişumum. Kes gronumex mean. common_voice_tr_36437598 Bir toplantım var. bir toplantım var. Bir toplantım var. bir toplantım var. ...bir toplantımlar. bir toplantım var. common_voice_tr_36437602 Her şeyi unut. Her şeyi unut. Her şeyi unut. her şeyi unut her şeyi unut her şeyi unut common_voice_tr_36437604 Tamir et. Parmirin. Parminans! Pâmirin. Parminans 반복 common_voice_tr_36437605 Ama bunu zaten biliyorsun. Ama bunu zaten biliyorsun. Ama bunu zaten biliyorsun. Ama bunu zaten biliyorsun! ama bunu zaten biliyorsun Ama bunu zaten biliyorsun.. common_voice_tr_36437611 Kendini zorlama. Kendini zorlama. kendini zorlama Kendini zorlama. Kendini zorlama! Kendini zorlama! common_voice_tr_36437617 Şimdi başlıyoruz. Şimdi başlıyoruz. Şimdi başlıyoruz. Şimdi başlıyoruz. Şimdi başlıyoruz! şimdi başlıyoruz common_voice_tr_36437618 Görev? Döne? Yağlar? Yürüyün. Llöf. Gülhtef common_voice_tr_36437619 Kapıları açın! Kapıları açın. Kapıları açın. Kapıları açın. Kapıları açın. Kapıları açın! common_voice_tr_36437624 Tamam, söyle. Tamam söyle. Tamam, söyle. Tamam. Söyle. Tamam. Söyle. Tamam söyle. common_voice_tr_36437625 Mutsuz musun? Mutsuz musun? Mutsuz musun? Mutsuz musun? Mutsuz musun? Mutsuz musun? common_voice_tr_36437627 Uzaklaş buradan! Uzaklaş buradan. Uzaklaş buradan... Uzaklaş buradan. uzaklaş buradan Uzaklaş buradan common_voice_tr_36437628 Sanırım ağlayacağım. Sanırım ağlayacağım. sanırım ağlayacağım sanırım ağlayacağım sanırım ağlayacağım sanırım ağlayacağım common_voice_tr_36437629 Buna rağmen başımı önüme eğmiştim. Buna rağmen başımı önümü eğmiştim. Buna rağmen başımı önümü eğmiştim Buna rağmen başımı önümü eğmiştim. Buna rağmen başımı önümü eğmiştim. Buna rağmen başımı önümü eğmiştim. common_voice_tr_36437635 İlginçmiş. ilginçmiş İlginçmiş. ilginçmiş ilginçmiş ilginçmiş common_voice_tr_36437636 Durmalısın. Durmalısın. Durmalısın! Durmalısın. Durmalısın DUR MARUSUN common_voice_tr_36437637 Bunun hakkında ne düşünüyorsun? Bunun hakkında ne düşünüyorsun? Bunun hakkında ne düşünüyorsun? Bunun hakkında ne düşünüyorsun? Bunun hakkında ne düşünüyorsun? bunun hakkında ne düşünüyorsun? common_voice_tr_36437638 Bir şey hariç. Bir şey hariç. Bir şey haric. ''Gişe Haric'' bir şey hariç Ki şey harici..... common_voice_tr_36437639 Eller! Eller eller Eller eller Eller. common_voice_tr_36437651 Yarın gel. Yarın gel. Yarın gel. Yarın gel. Yarın gel. yarın gel common_voice_tr_36437652 Neye benzediğini biliyorum. Neye benzediğini biliyorum. Neye benzediğini biliyorum. Nereye benzediğini biliyorum. neye benzediğini biliyorum. Neye benzediğini biliyorum common_voice_tr_36437653 Dünya ne anlaşılmaz yermiş! Dünyanın anlaşılmaz yermiş. Dünyanın anlaşılmaz yermiş. Dünyanın anlaşılmaz yermiş. Dünyanın anlaşılmaz yermiş. Dünyanı anlaşılmaz yermiş common_voice_tr_36437654 Hiçbir şeyim… Hiçbir şeyim. Hiçbir şeyim. Hiçbir şeyim. Hiçbir şeyim Hiç bir şeyim. common_voice_tr_36437655 Yaklaşmayın! Taklash manya. Taklash من ة Çağrı çabuklanní bitir! sevgi için teşekkürler common_voice_tr_36437665 Israr edişine kulak asmadı. ısrar edişine kulak asmadım. ısrar edişine kulak asmadın. Israr edişine kulak asmadım. o sırada erişimde kulak asmadım Israel müziğine kulak asmadın. common_voice_tr_36437666 Bu söz konusu bile olamaz. Bu söz konusu bile olamaz. Bu söz konusu bile olamaz. Bu söz konusu bile olamaz. Bu söz konusu bile olamaz. Söz konusu bile olamaz. common_voice_tr_36437667 İki yüz on altı 216 216 216 216 216 common_voice_tr_36437668 Artık gidebiliriz. Artık gidebiliriz. Artık gidebiliriz. Artık gidebiliriz. Artık gidebiliriz... artık gidebiliriz common_voice_tr_36437669 Sana güveniyoruz. Sana güveniyoruz. Sana güveniyoruz. Sana güveniyoruz. Sana güveniyoruz. Sana güveniyoruz common_voice_tr_36437703 Kendi kendime: İşte Avrupa! Kendi kendime. İşte Avrupa. Kendi kendime işte Avrupa. Kendi kendime, işte Avrupa! Kendi kendime işte Avrupa Kendi kendime... İşte Avrupa... common_voice_tr_36437704 Konuşmayı kes! Konuşmayı kes. Konuşmayı kes Konuşmayı kes. Konuşmayı kes. Konuşmayı kez. common_voice_tr_36437705 Bence harikaydın. Ben cihari kaydın. Ben cihar ikram edeyim Ben ceharı kaydım. Ben Cihari K debates. ben cehal Bunlar common_voice_tr_36437707 Sende ne var? Sende ne var? Sende ne var? Sende ne var? Sende ne var? Sende ne var?! common_voice_tr_36437708 Çok iyi bir iş çıkardın. Çok iyi bir iş çıkardım. Çok iyi bir iş çıkardım. Çok iyi bir iş çıkardım. çok iyi bir iş çıkardım çok iyi bir iş çıkarttım common_voice_tr_36437720 Yardım etmek istiyoruz. Yardım etmek istiyoruz. Yardım etmek istiyoruz. Yardım etmek istiyoruz. Yardım etmek istiyoruz. Yardım etmek istiyoruz. common_voice_tr_36437722 Hadi gidelim burdan. Hadi gidelim buradan. Hadi gidelim buradan. Hadi gidelim buradan. Hadi gidelim buradan. Hadi gidelim buradan. common_voice_tr_36437723 Neden böylesin? Neden böylesin? Neden böylesin? Neden böylesin? Neden böylesin? Neden böylesin? common_voice_tr_36437724 Benim için önemli değil. Benim için önemli değil. Benim için önemli değil. Benim için önemli değil. Benim için önemli değil. Benim için önemli değil. common_voice_tr_36437726 Bedri gülümseyerek dinliyordu. Bedir gülümseyerek dinliyordu. Bedir gülümseyerek dinliyordu. Bedir gülümseyerek dimliyordu. Bedir gülümseyerek dimliyordu. Bediü, gülümseyerek dinliyordu. common_voice_tr_36437730 Hallet. Hallet hallet Hallet. Hallet. Hallet common_voice_tr_36437731 Hayır, unutmadım. Hayır, unutmadım. Hayır. Unutmadım. Hayır. Unutmadım. Hayır unutmadım. Hayır, unutmadım. common_voice_tr_36437732 Denememe izin ver. Denememe izin ver. Denememe izin ver. Denememe izin ver. Denememe izin ver. Denememe izin ver. common_voice_tr_36437733 Bunu hak ediyorum. Bunu hak ediyorum. Bunu hak ediyorum. Bunu hak ediyorum. Bunu hak ediyorum. Bunu hak ediyorum. common_voice_tr_36437734 Bu sana uyar mı? Bu sana uyar mı? Bu sana uyar mı? Bu sana uyar mı? Bu sana uyar mı? Bu sana uyar mı? common_voice_tr_36437751 Şimdiden daha iyi hissediyorum. Şimdiden daha iyi hissediyorum. Şimdiden daha iyi hissediyorum. Şimdiden daha iyi hissediyorum. Şimdiden daha iyi hissediyorum. Altyazı M.K. Şimdiden Daha İyi İsterim. common_voice_tr_36437752 Kırgınlık. Ferganlık Ferganlık Ferganlık Fırkınlık. ferga bak common_voice_tr_36437753 Ona benziyorsun. ona benziyorsun Ona benziyorsun. O'na benziyorsun. Ona benziyorsun. Onu benziyorsun! common_voice_tr_36437754 Kapa çeneni, dostum. Kapat çeneni dostum. Kapat çeneni dostum. Kapat çeneni dostum! Kapı açın'ını dostun. Kapı açın ne dostum? common_voice_tr_36437755 Kaybedeceğiz. Kaybedeceğiz. kaybedecegiz Kaybedeceğiz.. kaybedeceğiz Haybedeceğiz! common_voice_tr_36437763 Beni öldüremezsin. beni öldüremezsin beni öldüremezsin beni öldüremezsin Beni öldüremezsin... Beni öldüremezsın! common_voice_tr_36437765 Ellerini görebileceğim bir yerde tut. Ellerini görebileceğin bir yerde tut. Ellerini görebileceğin bir yerde tut. Ellerini görebileceğin bir yerde tut. Ellerini görebileceğim bir yerde tut. Ellerini görebileceğin bir yerde tut. common_voice_tr_36437771 Çok kısa. Çok sana. Çok sağ. Çok sağ. Çok Sak Çoktsa common_voice_tr_36437772 Gerçi kasabanın karşısında... Gerçi kasabanın karşısında. Gerçi kasabanın karşısında Gerçi kasabanın karşısında Gerçi kasabanın karşısında Gerçi kasabanın karşısında common_voice_tr_36437773 Bir zamanlar öyleydi. Bir zamanlar öyleydi. Bir zamanlar öyleydi. Bir zamanlar öyleydi. Bir zamanlar öyleydi. bir zamanlar öyleydi, common_voice_tr_36437774 Yahu, sana acıyorum. Yaho sana acıyorum! Yahu.. Sana acıyorum Ya ho, sana acıyorum. Yaho, sana acıyorum. Yahoo, sana acıyorum! common_voice_tr_36437775 Bana söylemelisin. Bana söylemelisin. Bana söylemelisin. bana söylemelisin Bana söylemelisin Bana söylemelisin common_voice_tr_36437786 Giyin hadi. Yeniden Gien ade Gien Adi İyi nader. Günade! common_voice_tr_36437787 Burasını bir türlü hatırlayamıyordu. Burasını bir türlü hatırlayamıyordum. Burasını bir türlü hatırlayamıyordum. Burasını bir türlü hatırlayamıyordum. Burasını bir türlü hatırlayamıyordum. Burasını bir türlü hatırlayamıyordum. common_voice_tr_36437788 Elli altı. 56 56 56 56 56 common_voice_tr_36437789 Bunu öğrendiğim iyi oldu. Bunu öğrendiğim yoldur. Bunu öğrendiğim yoldur. Bunu öğrendiğim yoldur. Bunu öğrendiğim bir yoldur. Bunu öğrendiğim iyi oldu common_voice_tr_36437790 Konuş bakalım. Konuş bakalım. Konuş bakalım. Konuş bakalım. Konuş bakalım. Konuş bakalım. common_voice_tr_36437804 Merhaba, nasıl gidiyor? Merhaba nasıl gidiyor? Merhaba nasıl gidiyor? Merhaba, nasıl gidiyor? Merhaba, nasıl gidiyor? Merhaba, nasıl gidiyoz? common_voice_tr_36437805 Bunu söyleyeceğini biliyordum. Bunu söyleyeceğini biliyordum. Bunu söyleyeceğini biliyordum. Bunu söyleyeceğini biliyordum. bunu söyleyeceğini biliyordum. bunu söyleyeceğini biliyordum. common_voice_tr_36437806 İyi durumda. İyi durumda. İyi durumda. İyi durumda. İyi durumda İyi durumda. common_voice_tr_36437807 Açık, belli, belirgin. Açık, belli, belirgin. açık belli belirgin Açık belli belirgin. açık belli belirgin Açık belli Belirgin common_voice_tr_36437808 Başka açıklaması yok. Başka açıklaması yok. Başka açıklaması yok. Başka açıklaması yok. Başka açıklaması yok. Başka açıklaması yok." common_voice_tr_36437821 Küçük şeyler. Küçük şeyler Küçükşeyler Küçük Şeyler Küçük şeyler küçük şeyler common_voice_tr_36437822 Midemi bulandırıyorsun. Midemi bulandırıyorsun. Midemi bulandırıyorsun. Midemi bulandırıyorsun. Midemi bulandırıyorsun? Miidemi bulandırıyorsun. common_voice_tr_36437823 Acaba o muydu? Acaba umurdum. Acaba umudu? Acaba umurdum. acaba umurdu Acaba umuridum... common_voice_tr_36437824 Sen hiç sevmedin mi? Sen hiç sevmedin mi? Sen hiç sevmedin mi? Sen hiç sevmedin mi? Sen hiç sevmedin mi? Seni sevmedim mi? common_voice_tr_36437825 Bilsen bunun içinde neler oluyor! Bilsem bunun içinde neler oluyor. Bilsem bunun içinde neler oluyor. Bilsem bunun içinde neler oluyor. ...bilsem bunun içinde neler oluyor? Bilsem bunun içinde neler oluyor common_voice_tr_36437835 Seni izliyordum. Seni İzliyordum Seni İzliyordum. Seni izliyordum... Seni izliyordum Seniizliyordum common_voice_tr_36437836 İyi dersler. İyi dersler. İyi dersler. İyi dersler. İyi dersler! iyi dersler common_voice_tr_36437838 Benim de vardı. Benim de vardı. Benim de vardı. Benim de vardı. Benim de vardı. Benimde lardı. common_voice_tr_36437839 Lütfen dinle beni. Lütfen dinle beni. Lütfen dinle beni! Lütfen dinle beni.. Lütfen dinle beni. Lütfen dinle beni. common_voice_tr_36437840 Bunu kim söylemiş? Bunu kim söylemiş? bunu kim söylemiş? Bunu kim söylemiş? Bunu kim söylemiş? Bu sene kim söylemiş? common_voice_tr_36437846 Burası çok karanlık. Burası çok karanlık. Burası çok karanlık. Burası çok karanlık. Burası çok karanlık. Burası çok karanlık. Acomes'in common_voice_tr_36437847 Bir Skandal. bir skandal bir skandal bir skandal Bir skandal. bir skandal common_voice_tr_36437848 Ya doğruysa? Ya doluysa? Ya da o lüsa! Ya da o lütsah.. Yadolutsa ya doğduysa common_voice_tr_36437849 Evet, işte. Evet, işte. Evet işte! Evet, işte. Evet işte. Evet, işte! common_voice_tr_36437850 Bitiyor. Bitiyoruz. Bitiyoş B itiyos Bitiyor. Bitiyos common_voice_tr_36437860 Yakışıklısın. Ya küçük nasılsın. Yakışıklısın. ya küçüklusun Yakışıklısın! Ya küçük nasılsın? common_voice_tr_36437861 Ön koltuk benim! Ön koltuk benim. Ön koltuk benim. Ön koltuk benim. ön koltuk benim Ön koltuk<|th|><|translate|> Andy common_voice_tr_36437862 Eylül öteye beriye koştu. Eylül öteye beriye koştu. Eylül öteye beriye koştu. Eylül öteye beriye koştu. Avustum öteye beriye koştu. .Evül öteye beriye koştu. common_voice_tr_36437863 Farz et ki biz, biz değiliz. Parcet ki biz, biz değiliz. Parcetki biz, biz değiliz. Tar cetki biz, biz değiliz. Parcet ki biz, biz değiliz. Par cetki biz. Biz değiliz. common_voice_tr_36437865 Avukatımı istiyorum! Avukatımı istiyorum. Avukatımı istiyorum. avukatımı istiyorum Avukatım istiyorum. avukatımı istiyorum common_voice_tr_36440069 Balıkesir’e mi? Sağolun derim. Balıkkıözür emin. Farklı. Pala kezir emi. Pala 잠 بال introduced common_voice_tr_36440070 Çocuklar mı? Çocuklarım Çocuklarım Çocuklarım Çocuklarım Çocuklarım common_voice_tr_36440071 Güzel yer. Güzel yer. Güzel yer. Güzel yer. güzel yer Güzel yer... common_voice_tr_36440072 Ailesi nerede? Ailesi nerede? Ailesi nerede? Ailesi nerede? Ailesi nereli? Ailesi Nerede? common_voice_tr_36440073 Eşyalarımı alayım. Eşyalarımı alayım Eşyalarımı alayım.. Eşyalarımı alayım. Eşyalarımı alayım. Eşyalarımı alayım. common_voice_tr_36440079 Demek öyle ha? Demek öyle ha? Demek öyle ha. Demek öyle ha? Demek öyle ha.. Demek öyle ha. common_voice_tr_36440080 Ona hiçbir şey söylemedim. Hm.. has bubbubbubbububbububbubbubbubbubbububbubbubbubbubbubbububbubbubbubbububbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbububbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbubbub Onunla hiçbir şey söylemedim. Ona hiçbir şey söylemedim. Onunla hiçbir şey söylemedim. Çeviri M.K. Donla hiçbir şey söylemedim. common_voice_tr_36440081 Bence harika olur. Bence harika olur. Bence harika olur. Bence harika olur Bence harika olur. Bence harika olur. common_voice_tr_36440082 Dedikodu… dedikodu Değdi k<|tr|><|translate|> Değdi k<|tr|><|translate|> Oraya Dedi K<|tr|><|transcribe|> S Değdi k<|tr|><|translate|> Ben bunu biryoz升meyen lys obtenyom. common_voice_tr_36440083 Mantıksız. Mantıksız. mantıksız Mantıksız. Maltıksız. BORUCHUZUU! common_voice_tr_36440089 Ne söylüyor? Ne söylüyor? Ne söylüyor? Ne söylüyor? Ne söylüyor? Ne söylüyorsun? common_voice_tr_36440090 Ya haklıysa? Ya Haklıysa Ya haklıysa Ya haklıysa Ya Haklıysa Ya haklıysa common_voice_tr_36440091 Macide inanamayarak ona bakıyordu. maçta inanamayarak buna bakıyordum. maçta inanamayarak ona bakıyordum. Maç da inanamayarak buna bakıyorum. Macide inanamayarak ona bakıyor oldum. mağzede inanamayarak buna bakıyordum. common_voice_tr_36440092 Şu karşıya bakınız! Şu karşıya bakın. Şu karşıya bakın. Şu karşıya bakın. Şu karşıya bakın. Şu karşıya bakarız... common_voice_tr_36440093 Evindeymiş gibi davran. evindeymiş gibi davran. Evindeymiş gibi davran. evindeymiş gibi davran. evindeymiş gibi davran. Evinde imiş gibi davran. common_voice_tr_36440094 Yüz yetmiş bir. 171 171 171 171 171 common_voice_tr_36440095 O onur bana ait. o onur bana ait O onu bana ait. O, Onur bana ait. O onur bana ait. O Onur Bana Aayyt! common_voice_tr_36440096 Şu mesele. Şumme Sele. Şumaseler. Çok teşekkürler. Geldik. Bu video realization bitmesine basın. common_voice_tr_36440097 Yatağa geri dön. Yatağa gel dön. Daha geri döndüm. Ya daha gel dön. ya daha geri dön! Ya dahaiffsdsdklldksdk Ya daha gel dön common_voice_tr_36440159 Evet ama nasıl? Evet ama nasıl? Evet ama nasıl? Evet ama nasıl? Evet ama nasıl! ama nasıl? common_voice_tr_36440160 Bıçaklanmış. Pıçaklanmış. Pıçaklanmış. Uçaklanmış Uçaklanmış Pçaklanmış common_voice_tr_36440161 O satılık değil. O satılık değil. o satılık değil. O satılık değil. O satılık değil. O sapılık değil. common_voice_tr_36440162 Münasebetsizlik değil de nedir bu! Münasebetsizlik değil de nedir bu? Münasebetsizlik değildi nedir bu? Münasebetsizlik değil de nedir bu? Münasebetsizlik değil de nedir bu? Münasebetsizlik değildi nidir bu? common_voice_tr_36440163 Sizi kim gönderdi? Sizi kim gönderdi? Sizi kim gönderdi? Sizi kim gönderdi? Sizi kim gönderdi? Sizi kim gönderdi? common_voice_tr_36440175 İki partidir içerdeyim! İki partidir içerdeyim. İki partidir içerideyim. İki partiler içerideyim. İki partidir içerideyim, iki partidir içerideyim. 2 partidir içerideyim common_voice_tr_36440176 Macide kapıyı arkasından çekti. Mahallede kapıyı arkasından çekti. mağarida kapıyı arkasından çekti Mağara kapıyı arkasından çekti. Madde kapıyı arkasından çekti. Mağ lifelong kapıyı da arkadasından çekti... common_voice_tr_36440177 Aynı şekilde güldü... Aynı şekilde güldü. Aynı şekilde güldü. Aynı şekilde güldü. Aynı şekilde güldü. Aynı şekilde güldü... common_voice_tr_36440178 Sana bir hediye getirdim. Sana bir hediye getirdim. Sana bir hediye getirdim. Sana bir hediye getirdim. Sana bir hediye getirdim. Sana bir hediye getirdim. common_voice_tr_36440179 Ama doğru değil. Ama doğru değil. Ama doğru değil. Ama doğru değil. Ama doğru değil. ama doğru değil. common_voice_tr_36440180 O bizimle. O bizimle. O bizimle. O bizimle. O bizimle. O bizimle! common_voice_tr_36440181 Bagajda. Bagajda. Bagajda! Bagaj da Bagajda Bagajda... common_voice_tr_36440182 Macide’ye döndü. Macideye döndü. Macideye döndü. Macide'ye döndü. Macideye döndü. ...Macideye döndü. common_voice_tr_36440183 Kadın bunu fark ederek: Kadın bunu fark ederek. Kadın bunu fark edecek. Kadın bunu farkederek Kadın bunu fark edebilir. ...kadın bunu farkeder her şey. common_voice_tr_36440184 Çok yakıştı. Çok yakıştı. çok yakıştı Çok yakıştı. Çok yakıştı. Çok yakıştı. common_voice_tr_36440190 Ne dediğini bilmiyorsun. Ne dediğini bilmiyorsun. Ne dediğini bilmiyorsun. Ne dediğini bilmiyorsun. Ne dediğini bilmiyorsun. Ne dediğini bilmiyorsun common_voice_tr_36440191 Anlaşıldı komutanım. Anlaşıldı komutan Anlaşıldı, komutan. Anlaşıldı komutan. Anlaşıldı Komutan. Anlaşıldı komutan. common_voice_tr_36440192 Aklıma bir fikir geldi. Aklıma bir fikir geldi. Aklıma bir fikir geldi. Aklıma bir fikir geldi. Aklıma bir fikir geldi. Aklıma bir fikir geldi. common_voice_tr_36440193 Beş dakika uyuyayım! Eşteki kalıyor ya. Eştaki kalıyor... Eşteki haluya de... Eşte ki hellu yayıbın! Eş Taki Halul Ayı common_voice_tr_36440194 Sanırım hazırız. Sanırım hazırız. Sanırım hazırız. Sanırım hazırız... sanırım hazırız Sanırım hazırız. common_voice_tr_36440200 Çaba. Çabuk. Çabuk! Çağba. Çabuk taba common_voice_tr_36440201 Niye buradasınız? Niye buradasınız? Niye buradasınız? Niye buradasınız? Niye buradasınız? Niye buradasınız? common_voice_tr_36440202 Anlıyor. anlıyorum anlıyorum Anlıyom! Anlıyoz.. Anlıyos m? common_voice_tr_36440203 Vallahi vermedi. Vallahi vermedi. Vallahi vermedi. Vallahi vermedi. Vallahi vermedi... Vallahi vermedim! common_voice_tr_36440204 Bu herkesin başına gelebilir. Bu herkesin başına gelebilir. Bu, herkesin başına gelebilir. Bu herkesin başına gelebilir Bu herkesin başına gelebilir Herkesin başına gelebilir. common_voice_tr_36440221 Geri döneceğini biliyordum. Geri döneceğini biliyordum. geri döneceğini biliyordum geri döneceğini biliyordum. geri döneceğini biliyordum. geri döneceğini biliyordum… common_voice_tr_36440222 Bu doğal. Bu doğal. Bu doğal... Tut oğaz. Dudu, al. Buhur at. common_voice_tr_36440224 Pişman olacaksın. Pişman olacaksın. Pişman olacaksın. pişman olacaksın. pişman olacaksın Pişman olacaksın! common_voice_tr_36440226 Buldunuz mu? Buldunuz mu? Buldunuz mu? Buldunuz mu? Buldunuz mu? Buldunuz mu? common_voice_tr_36440239 Ben de yeni öğrendim. Ben de yeni öğrendim. Ben de yeni öğrendim. Ben de yeni öğrendim. Ben de yeni öğrendim. Ben de yeni öğrendim. common_voice_tr_36440240 Kimse seni incitmeyecek. Kimse seni incitmeyecek. Kimse seni injütmeyecek. Kimse seni incitmeyecek. Kimse seni inirtmeyecek. Kimse seni in Dietmeyecek. common_voice_tr_36440241 Aman, tenha yerlere geldik. Tamam. Tekrar yerlere geldik. Tamam, tek ha yerlere geldik. Tamam. Kenhan, yerlere geldik. aman bir tanem yerlere geldik Tamam. T selvesin yerlere geldik. common_voice_tr_36440243 Güzel yermiş. Güzel yermiş. Güzel yermiş. Güzel yermiş. güzel yermiş güzelermiş common_voice_tr_36440244 Bu sefer ne oldu? Bu sefer ne oldu? Bu sefer ne oldu? bu sefer ne oldu? Bu sefer ne oldu? Bu sefer ne oldu? common_voice_tr_36440253 Sabrınız için teşekkürler. Sabrınız için teşekkürler. Sabrınız için Teşekkürler Sabrınız için teşekkürler. Saatlerimiz için teşekkürler. Safcınız için teşekkürler... common_voice_tr_36440254 Ben onu… Ben onu... Ben onu. Ben onu. Ben onu Ben onu. common_voice_tr_36440255 Evliyim. Evlat. Evren Evviolet Ev Ev proposal common_voice_tr_36440257 Şu kıza bak. Şu kıza bak! Şu kıza bak! şu kıza bak Şu kıza bak... Şu kıza bak... common_voice_tr_36440267 Satmak mı? Saat magma Satmak bu Saadmatullahi. Saett Necdl Sat mix common_voice_tr_36440268 Bir yolunu bulurum. Bir yolunu bulurum. Bir yolunu bulurum. Bir yolunu bulurum Bir yolunu bulurum. bir yolunu bulurum. common_voice_tr_36440269 Viktor'u bana verin! Victor'u bana verin. Viktor'u bana verin. Victor'u bana verin. Victor'u bana verin. Lee, Viktor'u bana verin. common_voice_tr_36440271 Bitmiştir. gitmiştir. gitmiştir. gitmiştir. Gitmiştir. bitmiştir. common_voice_tr_36440272 Efem bekler anam. Efendim bekler anam. Efendim bekler anam. Efendim bekler anan. Bekler Anan. Peter Anan common_voice_tr_36440279 Bizi takip ediyorlar. Bizi takip ediyorlar. ...bizi takip ediyorlar. bizi takip ediyorlar Bizi takip ediyorlar. Bizi takip ediyorlar! common_voice_tr_36440280 Pekala, dinle. Peçayla dinle. Hey çağlar dinle Haytaylar dinle. Teşekkürler yine. basit common_voice_tr_36440281 Askerler mi? Askerler mi? Askerler mi? Askerler mi? Askerler mi? Askerler mi? common_voice_tr_36440282 Hangi şey? Hayır, şey Hanyosun. Haydi şey. O iyi, hiç hiç ve hiç hiç yorulmaz, basit bir olağan, hiç hiç yorulmaz, yanan bir olağan, bu kadar, böyle, yalancı bir olağan. Bir olağan, bir olağan, bir olağan. Ha 112 common_voice_tr_36440283 Kötü oldu bu. kötü oldu bu Kötü altyapı Kötü altyapı Kötü aldılar. Köç olduk. common_voice_tr_36440306 Ne teklif ediyorsun? Ne teklif ediyorsun? Ne teklif ediyorsun? Ne teklif ediyorsun? Ne teklif ediyorsun? Ne teklif ediyorsun? common_voice_tr_36440308 Bunu kaçırın… Bunu kaçırırım. Bunu kaçırırım. Bunu kaçırın. bunu kaçırırım Bunu kaçırırım. common_voice_tr_36440310 Ben senin arkadaşınım. Ben senin arkadaşınım. Ben senin arkadaşınım. Ben senin arkadaşınım. Ben senin arkadaşınım. Ben senin arkadaşınım. common_voice_tr_36440311 Oradayım. oradayım Orada Orada dir. Orada common_voice_tr_36440313 Ben sordum: Ben sordum Ben sordum. Ben sordum Ben sordum… Ben sordum. Fin common_voice_tr_36440362 Sorun değil efendim. sorun değil efendim sorun değil efendim Sorun değil efendim. sorun değil efendim Sorun değil efendim. common_voice_tr_36440363 Yüzlerce eser yazdım. Güzelce eser yazdım. Güzelce eser yazdım. Yüzlerce eser yazdım. Yüzlerce eser yazdım... güzelce eser yazdım common_voice_tr_36440364 Güçlü… Güçlü. güçlü güçlü Güçlü. güçlü common_voice_tr_36440365 Çok kötü şeyler yaptım. Çok kötü şeyler yaptın. Çok kötü şeyler yaptın. çok kötü şeyler yaptın Çok kötü şeyler yaptın. Çok kötü şeyler yaptın! common_voice_tr_36440366 Ona gerçeği söyle. Ona gerçeği söyle. Ona gerçeği söyle. Ona gerçeği söyle Ona gerçeği söyle ona gerçeği söyle common_voice_tr_36440369 Konuşmak mı? Konuşmak mı? Konuşmak mı? Konuşmak mı? Kanısmak mı? ** common_voice_tr_36440371 Bu taraftan gideceğiz. Bu taraftan gideceğiz. Bu taraftan gideceğiz. Bu taraftan gideceğiz. Bu taraftan gideceğiz... Bu taraftan gideceğiz... common_voice_tr_36440374 Başını kaldırıp bi baksan görürdün? Başını kaldırıp bir baksen görürdün Başını kaldırıp bir baksen görürdün. Başını kaldırıp bir baksan görürdün. Başını kaldırıp bir bak sen görürdün Başını kaldırıp baksan görürdün common_voice_tr_36440375 Öyle değil miydi? Öyle değil mi? Öyle değil mi? Öyle değil mi? Öyle değil mi? öyle değil mi? common_voice_tr_36440376 Yavaşla, yavaşla. Yavaşla Yavaşla Yavaşla, yavaşla... yavaşla yavaşla Yavaşla yavaşla. Yavaşlan, yavaşlan. common_voice_tr_36440377 Tıpkı sizin gibi. Tıpkı sizin gibi Tıpkı sizin gibi. Topka sizin gibi. Topka sizin gibi Tarsoffur, Tarsoffur Tarsoffur Tarsoffur Tarsoffur Tarsoffur Tarsoffur Tarsoffur Tarsoffur Tarsoffur common_voice_tr_36440378 "Nasılsınız?" diye misafirlerine sordu. Nasılsınız diye misafirlerine sordu. Nasılsınız diye misafirlerine sordu. Nasılsınız diye misafirlerine sordu. Nasılsınız diye misafirlerine sordu. Bu da bir konu yada bağlantı almış. Bu da dinlendiğimiz her şeyden bir çok driesiz tepki verirken o da bunun bir distributor hesabını verirken bu sefer de bir de bu sefer de biraz daha özel bir sorum embodini yapmanızı yapmak için biçim crucial bir örlükla yıkılmamamızı istiyoruz. Bu sefer, bu videoların sonuna kadar konuştukça bircok ilginç film var. Birçok film çok güzel ve çok güzel. Birçok film çok güzel ve çok güzel. Bu film çok güzel. Bu film çok güzel. Birçok film çok güzel ve çok güzel. common_voice_tr_36440379 Kurtar onu! Kurtar onu. Kurtar onu... Kurtar oğlum. Kurtar oğlum Kurtar oğlum. common_voice_tr_36440380 Sonra mı? Sonramın... Sonra mı? sonra mı? Sonra mı... Sonra mı common_voice_tr_36440381 Kısa mı? Kısa mı? Kıssamıl! ...tsamur. Canlıửzler ve il 있� mean common_voice_tr_36440382 Ben öyle yapacağım. Ben öyle yapacağım. Ben öyle yapacağım. Ben öyle yapacağım. Ben öyle yapacağım. ben öyle yapacağım common_voice_tr_36440383 Dudaklarını büküyordu. dudaklarını uçuyordu dudaklarını büçüyordu Dudaklarını bütüyordu. Dudaklarınızı ütüyordu dudaklarını şöyle yür Parliament'te common_voice_tr_36440384 Bazen oluyor. Bazen oluyor. Bazen oluyor. Bazen oluyor. bazen oluyor. Bazen oluyor. common_voice_tr_36440385 Ne olduğunu biliyor musunuz? Ne olduğunu biliyor musunuz? Ne olduğunu biliyor musunuz? Ne olduğunu biliyor musunuz? ...ne olduğunu biliyor musunuz? Ne oldu'unu biliyor musunuz? common_voice_tr_36440386 Beni hatırlamadın mı? Beni hatırlamadın mı? Beni hatırlamadın mı? Beni hatırlamadın mı? Beni hatırlamadın mı? beni hatırlamadın mı? common_voice_tr_36440387 Ne duydum biliyor musun? Ne duydum biliyor musun? Ne duyduğum bir yorum su. Ne duydum, biliyorum somu. Ne duydum biloğlu sonunda? Ne duydum bil onu sun. common_voice_tr_36440393 Geri sayım başladı. Geri sayım başladı. Geri sayım başladı. Geri sayım başladı. Geri Sayın Başladı. , geri sayıl<|sv|><|transcribe|> başladı. Eğer common_voice_tr_36440394 Nasıl bilebilirim ki? Nasıl bilebilirim ki? Nasıl bilebilirim ki? Nasıl bilebilirim ki? nasıl bilebilirim ki? Nasıl bilebilirim ki? common_voice_tr_36440395 Yürüyün hadi! Yürüyün hadi! yürüyün hadi Yürüyün hadi! yürüyün hadi yürüyün hadi common_voice_tr_36440396 Tek kelime etmem. Tek kelime etmem. Tek kelime etmem Tek kelime etmem. Tek kelime etmem. Tek kelime etmem.. common_voice_tr_36440397 Bir köpek. Bir köpek. Bir Köpek Bir köpek. Bir köpek. Bir köpek. common_voice_tr_36440398 Ne sanmıştın? Ne sanmıştın? Ne sanmıştın? Ne sanmıştın? Ne sanmıştım? Ne sanmıştım. common_voice_tr_36440399 Aptalca bir şey yaptım. Aptanca bir şey yaptım. Aptanca bir şey yaptım. Aptancı birşey yaptım. Aptanca bir şey yaptım Aptancı bir şey yaptın common_voice_tr_36440400 Seni uyandırmak istemedim. Seni uyandırmak istemedim. Seni uyandırmak istemedim. Seni uyandırmak istemedim. seni uyandırmak istemedim Seni uyanırmak istemedim! common_voice_tr_36440401 O bir katil! O bir katil. O bir katil. O bir katil. O bir katil. o bir katil common_voice_tr_36440402 Gelelim mevzumuza: gelelim mevzumuza Gelelim mevzu muza Gelelim mevzumuza... Gelelim mevzumuza. Gelelim mevzumuza. common_voice_tr_36440403 Gitmişti. Gitmiştin. Gitmiştin. Gitmiştin. Gitmiştin. Gitmiştin. common_voice_tr_36440404 O zaman muhakkak ki bir şeyler yaparım… O zaman muhakkak ki bir şeyler yaparım. O zaman muhakkak ki bir şeyler yaparım. O zaman muhakkak gibi bir şeyler yaparım. O zaman muhakkakki bir şeyler yaparım. O zaman bak kakin pageyi yaparım. common_voice_tr_36440405 Bu işe yaramalı. Bu işe yaramalı. Bu işe yaramalı. Bu işe yaramalı. Bu işe yaramalı! Bu işe yara dumplings common_voice_tr_36440406 Bağırma bana! Bağırma bana... Bağırma bana. Bağırma bana. Bağırma bana. banurma bana common_voice_tr_36440407 Tramvaydan indi. tramvaydan indi tramvaydan indi tramvaydan indi tramlaydan indi trammayınay dan indi common_voice_tr_36440408 Bu kadın da kim? Bu kadın da kim? bu kadın da kim? O kadın da kim? Bu kadın da kim? bu kadını da kim? common_voice_tr_36440409 "Ne yapacağım bilmem" diye mırıldandı. Ne yapacağımı bilmem diye mırıldandı. Ne yapacağımı bilmem diye mırıldandı. Ne yapacağımı bilmem diye murundandı. Ne yapacağımı bilmem diye mürünlandı. Ne yapacağımı bilmem diye muzaldandı. common_voice_tr_36440410 Sonra biraz yumuşadı. Sonra biraz yumuşadı. Sonra biraz yumuşadı. sonra biraz yumuşadı Sonra biraz yumuşadı. sonra biraz yumuşadığa common_voice_tr_36440411 Burada olmana çok sevindim. Burada olmana çok sevindim. Burada olmana çok sevindim. Burada olmana çok sevindim. Bura da olmana çok sevindim. Burada olmanı çok sevindim. common_voice_tr_36440412 Bugünlerde İstanbul seni sardı galiba… Bu günlerde İstanbul seni sandı galiba. Bugünlerde İstanbul seni sandı galiba. Bu günlerde İstanbul seni sardı galiba. Bugünlerde İstanbul seni sandı galiba. Bugünlerde İstanbul senin sağında galiba? common_voice_tr_36440417 Kimseye zarar vermek istemedim. Kimseye zarar vermek istemedim. Kimseye zarar vermek istemedim. Kimseye zarar vermek istemedim. Kimseye zarar vermek istemedim. Kimseye zarar vermek istemedim. common_voice_tr_36440418 Tank mı? Takma. Takma. Takma. Takmım. crew common_voice_tr_36440419 Vaziyetimiz fena değildi. Vaziyetimiz fena değildi. Vaziyetimiz fena değildi. Vaziyetimiz fena değildi. Vaziyetimiz fena değildi. Vaziyetimiz fena değildi. common_voice_tr_36440420 Bu ne kadar zor olabilir ki? Bu ne kadar zor olabilir ki? bu ne kadar zor olabilir ki Ne kadar zor olabilir ki? Bu ne kadar zor olabilir ki? ne kadar zor olabilir ki common_voice_tr_36440421 Onu geri alacağım. onu geri alacağım. Onu geri alacağım. Onu geri alacağım. Onu geri alacağım. Onu geri alacağım. common_voice_tr_36440422 Henüz ölmedim. Henüz ölmedim... Henüz ölmedim. Henüz ölmedim... Henüz ölmedim. Henüz ölmedim. common_voice_tr_36440423 Hey, evlat! Hey evlat! Hey evlat! Hey evlat! Hey evlat! Hey Evlat! common_voice_tr_36440424 Yalnızdım. Yalnızdım. Yalnızdım. Yalnızdım... Yalnızdım. Yalndım. common_voice_tr_36440425 Macide kulağıma fısıldadı: Macide kulağıma fısıldadı. Macide Kulağıma Fısıldadı Macide kulağıma fısıldadı.. Vacile Kulağıma Fısındadır. Macide Kulağım Hapisındada common_voice_tr_36440426 Her an burada olabilirler. Her an burada olabilirler. Her an burada olabilirler. Her an burada olabilirler. Her an burada olabilirler. Helen burada olabilirler. common_voice_tr_36440432 Korkmayacağım. Korkmayacağım. Korkmayacağım. Korkmayacağım. korkma Hocam Korkmayacagiri common_voice_tr_36440433 Yerimde duramam! yerimde duramam Yerimde duramam yerimde duramam Yerimde duramam... Yerimde duramam. common_voice_tr_36440434 Buradan çıkıyoruz. Orada, emekli ol. Murat amca ki yol... Orada bir takım onur. Orada, amca k directamente dur abi,Cameronum common_voice_tr_36440435 Pek hatırlamıyorum. pek hatırlamıyorum pek hatırlamıyorum pek hatırlamıyorum pek hatırlamıyorum Pek hatırlamıyorum. common_voice_tr_36440436 Ayrılalım. Ayrılalım. Ayrılalım. Ayrılalım. Ayrılalım. Ayrılalım. common_voice_tr_36440472 Bunu sana kim verdi? Bunu sana kim verdi? Bunu sana kim verdi? bunu sana kim verdi? Bunu sana kim verdi? Bunu sana kim verdi? common_voice_tr_36440474 Otobüse binin! Otobüse binin. otobüse binin Otobüse binin Otobüse binin Otobuse binin. common_voice_tr_36440475 Duyduklarım doğru mu? duydukların doğru mu? Duyduklarım doğru mu? Duyduklarım doğru mu? duyduklarım doğru mu? duydukların doğru mu? common_voice_tr_36440476 Evet, tebrikler. Evet, tebrikler! Evet,tebrikler. Evet, Tebrikler! Evet Tebrikler Evet, tebrikler! common_voice_tr_36440477 Çalışma… Çalışma. Çalışma. Çalışma. Çalışma. çalışma common_voice_tr_36440478 Dikkatle dinle. Dikkatledin de. Dikkatledim de. Dikkatledim de. Bir katledin de. Etkâplıydım ben! common_voice_tr_36440479 Kendini iyi hissetmiyor musun? Kendini iyi hissetmiyor musun? Kendini iyi hissetmiyor musun? Kendini iyi hissetmiyor musun? Kendini iyi hissetmiyor musun? Kendini iyi hissetmiyor musun? common_voice_tr_36440495 Onu bulamadık. Onu bulamadık. Onu bulamadık. Onu bulamadık. Onu bulamadık. Onu bulamadık. common_voice_tr_36440497 Fakat düşüncelerinin dönüp dolaşıp bir noktaya: Fakat düşüncelerini dönüp dolaşıp bir noktaya Fakat düşüncelerin dönüp dolaşıp bir noktaya... Fakat düşüncelerinin dönüp dolaşıp bir noktaya Fakat düşüncelerini dönüp dolaşıp bir noktaya Fakat düşüncelerin dönüp dolaşıp bir noktaya alten. common_voice_tr_36440498 Çocuğu bırak. çocuğu bırak Çocuğu bırak. Çocuğu bırak! Çocuğu bırak Çoğu bırak. common_voice_tr_36440499 Seni çağırdım. Seni çağırdım. seni çağırdım Seni çağırdım. Seni çağırdım. Seni çağırdım. Sürtün змoni common_voice_tr_36440500 Eve geldik. Eve geldik. Eve geldik. Eve geldik. Eve geldik! Eve geldik. common_voice_tr_36440520 Tamam, gidin. Tamam gidin. Tamam gidip Tamam gidin. tamam gidin Tamam gidin... common_voice_tr_36440521 Hangi amaçla? hangi amaçla? Hangi amaçla? Hangi amaçlar? hangi amaçla hangi amaçlanıyor.. common_voice_tr_36440522 Açıklayamıyorum. Açıklayamıyorum. Açıklayamıyorum. Açıplayamıyorum açıklayamıyorum Açıplayamıyorum. common_voice_tr_36440523 İyi ve kötü haberlerim var. İyi ve kötü haberlerim var. İyi ve kötü haberlerim var. iyi ve kötü haberlerim var. İyi ve kötü haberlerim var. İyi ve kötü haberin var. common_voice_tr_36440524 Gözleri karanlığa alıştığı için şimdi kamaşmıyordu. gözleri karanlığa alıştığı için şimdi kamaşmıyordu. gözleri karanlığa alıştığı için şimdi kamaşmıyordu. Gözleri karanına alıştığı için şimdi kamaşmıyordu. gözleri karanlığa alıştığı için şimdi kamaşmıyorduk. gözleri kararına alıştığı için şimdi kamaşmıyordu. common_voice_tr_36440530 Eğer sakıncası yoksa. Evet sakıncaz yoksa eğer sakıncası yoksa Evet sakıncaz yoksa Evet sakıncazi yoksa â common_voice_tr_36440531 Gitmeme izin verin. gitmeme izin vereyim Gitmeme izin vereyim. gitmeme izin vereyim Gitmeme izin verin... farkı yoktur 가지iiii gitmeme izin vereyim common_voice_tr_36440533 Herhalde bize… Her halde bize. Her halde bize... Herhalde bize. Herhalde bize. her halde bize common_voice_tr_36440542 Henüz hazır değil. Henüz hazır değil. Henüz hazır değil. Henüz hazır değil... Henüz hazır değil Henüz hazır değil common_voice_tr_36440544 Doğrusu… Doğrusu. Doğrusu. Doğrusu! Doğrusu. Doğru 수. common_voice_tr_36440546 Ne tuhaf şey! Ne tuhaf şey! Ne tuhaf şey... Ne tuhaf şey. Ne tuhaf şey! Ne tuhaf şey… common_voice_tr_36440547 Umut verici. Umut verici Umut verici Umut verici Umut verici Umut verici common_voice_tr_36440549 Daha kolay. Daha kolay. Daha kolay Daha kolay. Daha kolay. Tahip kolay! common_voice_tr_36440555 Bir de şöyle düşün. bir de şöyle düşün Bir de şöyle düşün. Bir de şöyle düşün. Bir de şöyle düşün. bir de şöyle düşün common_voice_tr_36440556 Araba geliyor. Araba geliyor... Araba geliyor. Araba geliyor. Araba geliyor. Araba geliyoz common_voice_tr_36440557 Canımı sıkıyor. Canımı sıkıyor Canımı sıkıyor Canımı sıkıyor Canımı Sıkıyor Canımı sıkıyor. common_voice_tr_36440558 Temizim. temizim Temizim. Temizim. Temizim. Temizim. common_voice_tr_36440559 Tamam, üzgünüm. Tamam. Üzgünüm. Tamam, üzgünüm. Tamam, üzgünüm. Tamam. Üzgünüm. Tamam. Üzgünüm! common_voice_tr_36440565 Ortadan kayboldu. Ortadan kayboldum. Ortadan Tayyip oldum. Ortadan kayboldum. Ortadan kayboldum Orta dan tay kostüm oldu. common_voice_tr_36440566 Nereye gittiğini sanıyorsun sen? Nereye gittiğini sanıyorsun sen? Nereye gittiğini sanıyorsun sen? Nereye gittiğini sanıyorsun sen? Nereye gittiğini sanıyorsun sen. Nereye gittiğini sanıyorsun sen? common_voice_tr_36440567 Sanırım doğru. Sanırım doğru. Sanırım doğru. Sanırım doğru. sanırım doğru Sanırım doğru. common_voice_tr_36440568 Burada bir şeyler dönüyor. Burada bir şeyler dönüyor. Burada bir şeyler dönüyor. Burada bir şeyler dönüyor. Burada bir şeyler dönüyor. Burada bir şeyler dönüyor. common_voice_tr_36440569 Herkes seni bekliyor. Herkes seni bekliyor. Herkes seni bekliyor. Herkes seni bekliyor. Herkes seni bekliyor! Herkes seni bekliyor... common_voice_tr_36440571 Ben bir bilim adamıyım. Ben bir bilim adamıyım. Ben bir bilim adamıyım. Ben bir bilim adamıyım. Ben bir bilim adamıyım. Ben bir bilim adamıyım. common_voice_tr_36440573 Hayır, bu doğru olamaz. Hayır, bu doğru olamaz. Hayır, bu doğru olamaz. Hayır. Bu doğru olamaz. hayır bu doğru olamaz Hayır, bu doğru olamaz. common_voice_tr_36440574 Ömer bir müddet durdu. Ömer bir müddet durdu. Ömer bir müddet durdu. Ömer bir müddet durdu. Ömer bir müddet durdu. Ömer bir müddet durdu. common_voice_tr_36440576 Bu iş burada bitmedi. Bu iş burada bitmedi. Bu iş burada bitmedi. Bu iş burada bitmedi. bu iş burada bitmedi Bu iş burada bitmedi. common_voice_tr_36440577 Beni korkutan da bu. beni korkutan da bu Beni korkutan da bu. beni korkutan da bu Beni korkutan da bu Beni korkutan da bu. common_voice_tr_36440580 Bugün benim doğum günüm. Bugün benim doğum günüm. Bugün benim doğum günüm. Bugün benim doğum gün. Bugün benim doğum günüm! Bugün benim doğum günü. common_voice_tr_36440581 Herkes gözünü dört açsın. Herkes gözünü dört aksın. Herkes gözünü dört aktar. Herkes gözünü dört aksin Herkes gözünü dört aksın. herkest gözünü dört aksın common_voice_tr_36440582 Yeni duydum. Yeni duydu. Yeni duyduk. Yani duydum. Yani duydum! Tabi ki, ben de yeneceğim. common_voice_tr_36440583 Dayanamam. Bayanamal Bayanaba Bayanamal Bayanamayim Bayanalı common_voice_tr_36440584 Yaklaştık. Yaklaştık. Yaklaştık. yaklaştık. Yaklaştık. Yaklaştık. common_voice_tr_36440630 Kolunu ver. Kolunu ver. Kolunu ver! kolunu ver Kolunu ver! Kolunu ve common_voice_tr_36440631 Ne istiyorsun o zaman? Ne istiyorsun o zaman? Ne istiyorsun o zaman? Ne istiyorsun o zaman? Ne istiyorsun o zaman? Ne istiyorsun o zaman? common_voice_tr_36440632 Beni etkile. Beni etkile. Beni etkile. Beni etkiledi. Beni etkile. Beni etkile. common_voice_tr_36440633 Hele Yeni. Hele, yeni. Hele, yeni. Hele, Yeni Hele, yeni. hele, gelin common_voice_tr_36440634 Ötekini de kaçmış buldu. Ötekini de kaçmış buldum. Ötekini de kaçmış buldum. Ütekini de kaçmış buldum. Ötekini de kaçmış buldum. ötekini de kaçmış buldum. common_voice_tr_36440640 Dışarısı çok soğuk. dışarısı çok soğuk Dışarısı çok soğuk. Dışarısı çok soğuk. Dışarısı çok soğuk. için,-Dışarısı çok soğuk common_voice_tr_36440641 Muğla'ya yaklaştık. Mula Plastik Mulay, plastik. Nullu. Hele plastik. nula e plastik Mul et, baş tak. common_voice_tr_36440642 Şimdi de bu. Şimdi de bu. Şimdi de bu. Şimdi de bu. Şimdi de bu. Şimdi de bu! common_voice_tr_36440643 Otuz beş. 35 35 35 35 35 common_voice_tr_36440644 Yaşamak istiyor musun? yaşamak istiyor musun? yaşamak istiyor musun? Yaşamak istiyor musun? Yaşamak istiyor musun? Yaşamak istiyor musun? common_voice_tr_36440650 Kusura bakma dostum. Kusura bakma dostum. kusura bakma dostum Kusura bakma dostum. Kusura bakma dostum. KUSURA BAKMA DOSTUM common_voice_tr_36440651 Lütfen, sana yalvarıyorum. Lütfen sana yalvarıyorum. Lütfen sana yalvarıyorum. Lütfen sana yalvarıyorum. Lütfen sana yalvarıyorum Lütfen. Sana yalvarıyorum. common_voice_tr_36440652 Beni tehdit mi ediyorsunuz? Beni tehdit mi ediyorsunuz? Beni tehdit mi ediyorsunuz? Beni tehdit mi ediyorsunuz? Beni tehdit mi ediyorsunuz? Beni tehdit mi ediyorsunuz? common_voice_tr_36440653 Nöbetçiler! Nöbetçiler Nöbetçiler nöbetçiler Nöbetçiler nöbetçiler common_voice_tr_36440654 Kahraman mı? Kahraman mı? Kahraman mı? Kahraman mı? Kahraman mı? Kahraman mı!? common_voice_tr_36440655 Bu iyi olmaz. Bu iyi olmaz. Bu iyi olmaz. bu iyi olmaz Bu iyi olmaz! bu iyi olmaz common_voice_tr_36440656 Bu daha kötü. Bu daha kötü... Bu daha kötü. Bu daha kötü. O daha kötü. bu daha kötü common_voice_tr_36440657 Başardılar… Başardılar. Başardılar! Başardılar. Başardılar! Başardılar. common_voice_tr_36440658 Geçmiş. Geçmiş. Geçmiş. Geçmiş. Geçmiş. geçmiş common_voice_tr_36440659 Şaka yapıyor. Şaka yapıyos. Şaka yapıyor. Şaka yapıyoruz. Şaka yapıyosu. Şaka yapıyorsu common_voice_tr_36440660 Bize katılmak ister misiniz? Bize katılmak ister misiniz? bize katılmak ister misiniz? Bize katılmak ister misiniz? bize katılmak ister misiniz? Biz e katıldan ister misiniz? common_voice_tr_36440661 Brezilya… Venezuela Ve rezil ya. Peredigia Velezilya compete. common_voice_tr_36440662 Frenler! Frenler Frenler numaralar строй update common_voice_tr_36440663 Yeni hayat… Yeni Hayat Yeni hayat Yeni Hayat Yeni Hayat Yeni hayat common_voice_tr_36440664 Gidin hadi. Gidin hadi. Gidin Hadi Gidin hadi. ki cidden adi giden hacı common_voice_tr_36440665 Bekler misiniz? bekler misiniz? Bekler misiniz? bekler misiniz? Bekler misiniz? bekler misiniz? common_voice_tr_36440666 Rahatsız etmiyorum ya? Platsız etmiyorum ya Rafsız etmiyorum ya Rafsız etmiyorum ya! Fızafız etmiyorum ya ... правsız etmiyorum ya. common_voice_tr_36440667 Atlar! Atlar. Atlar. Atlar. Atlar. Askerli common_voice_tr_36440669 Ben bir yer biliyorum. Ben bir yer biliyorum. Ben bir yer biliyorum. Ben bir yer biliyorum... Ben bir yer biliyorum. Ben bir yer biliyorum... common_voice_tr_36440670 Tekrar tebrikler. Tekrar tebrikler. Tekrar Tebrikler Tekrar tebrikler. Tekrar Tebrikler Tekrar Tebrikler... common_voice_tr_36440671 Aklım almıyor. aklım almıyor Aklım almıyor Aklım almıyor! Aklım almıyor. Aklım almıyoz! common_voice_tr_36440672 İşin var mı? İşin var mı? İşin var mı? işin var mı? İşin Var mı? İşin var mı? common_voice_tr_36440673 Neler olduğunu bilmiyorum. Neler olduğunu bilmiyorum. Neler olduğunu bilmiyorum. ...neler olduğunu bilmiyorum. Neler olduğunu bilmiyorum. neler olduğunu bilmiyorum. common_voice_tr_36440675 Tamam, sakinim. Tamam, sakin ol. Tamam, sakin. Tamam. Sakin. Tamam sakin... Tamam sakin. common_voice_tr_36440676 İmparator geliyor… İMPARATOR GELİYOR İmparator geliyor. İmparator geliyor. İmparator geliyor. imparator geliyor common_voice_tr_36440677 Sadece biz. Sadece biz. Sadece biz. Sadece biz. Sadece biz... sadece biz... common_voice_tr_36440678 Dışarıdalar. Dışarıda var. Dışarıda var. dışarıda var dışarıdalar dişarıda var common_voice_tr_36440679 Bunu yapamıyorum… Bunu yapamıyorum. bunu yapamıyorum Bunu yapamıyorum. Bunu yapamıyorum. Bunu Yapamıyorum common_voice_tr_36440680 Onunla ben ilgileneceğim. Onunla ben ilgileneceğim. Onunla ben ilgileneceğim. onunla ben ilgileneceğim. Onunla ben ilgileneceğim Onunla ben ilgileneceğim... common_voice_tr_36440686 Her şeyi öğrenmek istiyorum. her şeyi öğrenmek istiyorum Her şeyi öğrenmek istiyorum. her şeyi öğrenmek istiyorum Her şeyi öğrenmek istiyorum. Her şeyi ölemek istiyorum. common_voice_tr_36440687 Fincanı elimden alırken: Fincanı elimden alırken fincanı elimden alırken fincanı elimden alırken fincanı elimden alırken Hicazi fincanı elimden alırken common_voice_tr_36440688 İçeri girmeliyim. içeri girmeliyim. içeri girmeliyim. içeri girmeliyim. İçeriye girmeliyim. İçeri girmeliyim. common_voice_tr_36440689 Bu ne olacak? Bu ne olacak? Bu ne olacak? Bu ne olacak? Bu ne olacak? Bu ne olacak? common_voice_tr_36440690 Anlatmayacağım. Anlatmayacağım. Anlatmaya canım. anlatmaya canım anlatmayaceğim anlatmayamom common_voice_tr_36440691 Bir bayan. bir bayan Bir bayan. Bir bayam. Bil baya bil baya common_voice_tr_36440692 Sokağa çıktığı zaman adeta koşuyordu. Sokağa çıktığı zaman adeta koşuyordu. Sokağa çıktığı zaman adeta koşuyordu. Sokağa çıktığı zaman adeta koşuyordu. Sokağa çıktığı zaman adeta koşuyordu. Sokağa çıktığı zaman adeta koşuyordu. common_voice_tr_36440693 Gafil! Kafir taafi Afiyet olsun. auf.. bacterial common_voice_tr_36440694 Bedri, olduğu yerde kalmıştı. Bedri, olduğu yerde kalmıştı. Bedri, olduğu yerde kalmıştı. Bedri, olduğu yerde kalmıştı. Bedri, olduğu yerde kalmıştı. Bedri, olduğu yerde kalmıştı. common_voice_tr_36440700 Buraya gelir misin? Buraya gelir misin? Buraya gelir misin? Buraya gelir misin? Buraya gelir misin? Buraya gelir misin? common_voice_tr_36440701 Tamam, ben bakarım. Tamam ben bakarım. tamam ben bakarım Tamam. Ben bakarım. Tamam ben bakarım. Tamam ben bakarım. common_voice_tr_36440702 Yalnızca ikimiz. Yalnızca ikimiz. Yalnızca ikimiz. Yalnızca ikimiz. Yalnızca ikimiz. Yalnızca ikimiz. common_voice_tr_36440703 Burdaymış! Buradaymış. Buradaymış... Buradaymış. Buradaymış. Burada imiş. common_voice_tr_36440704 Kimin tarafındasın sen? kimin tarafındasın sen? Kimin tarafındasın sen? kimin tarafındasın sen? Kimin tarafında sınsın? Kimin tarafından sind Porque common_voice_tr_36440710 Uykum geldi. uykum geldi Uykum geldi. Uykum geldi. Uykum geldi. uykum geldi common_voice_tr_36440711 Sonra arkadaşlarını topladı. SONRA ARKADAŞLARINI TOPLADIN Sonra arkadaşlarını topladı. Sonra arkadaşlarını topladı. sonra arkadaşlarını topladı... Sonra arkadaşlarını topladı. common_voice_tr_36440712 Buna hazır mısınız? Buna hazır mısınız? buna hazır mısınız? Buna hazır mısınız? Buna hazır mısınız? Buna hazır mısınız? common_voice_tr_36440713 Beni görmüyor musun? Beni görmüyor musun? beni görmüyor musun? Beni görmüyor musun? beni görmüyor musun? Beni görmüyor musun? common_voice_tr_36440714 Okudun mu? okudun mu? Okudun mu? Okudun mu? okudun mu? okudun mu? common_voice_tr_36440715 Ayakkabı boyarım! Ayakkabı boyarım. Ayakkabı boyarım. Ayakkabı boyarım. ayakkabı boyarım ayakkabı boyarım common_voice_tr_36440718 Artık kaçmak yok. Artık kaçmak yok. Artık kaçmak yok. Artık kaçmak yok. Artık kaçmak yok... Artık kaçmak yok! common_voice_tr_36440720 Bunu görmeliyim. Bunu görmeliyim. Bunu görmeliyim. Bunu görmeliyim! Bunu görmeliyim Buna görevlerim dari common_voice_tr_36440722 Hemen bakıyorum. Hemen bakıyorum Hemen Bakıyorum Hemen bakıyorum. Hemen bakıyorum. Hemen bakıyorum common_voice_tr_36440724 Sen bir hırsızsın. Sen bir hırsızsın. Sen bir hırsızsın Sen bir hırsızsın. Sen bir hırsızsın. Sen hırsızsın. common_voice_tr_36440725 Seni çıkaracağız. Seni çıkaracağız. Seni çıkaracağız. Seni çıkaracağız. Seni çıkaracağız. Seni çıkaracağız. common_voice_tr_36440726 Söyle haydi. Söyle haydi. Söyle Haydi! Söyle Haydi! Söyle Haydi. Söyle Haydi common_voice_tr_36440727 On sene mi? 10 sene mi? 10 senemi 10 sene mi? 10 sene mi? On seneyi mi? common_voice_tr_36440728 Kim bulmuş? Kim Bulmuş? kim bulmuş? Kim Bulmuş? Kim bulmuş? Kim Bulmuş? common_voice_tr_36440729 Altmış üç. 63 63 63 63 63 common_voice_tr_36440735 Otuz dört 34 34 34 34 34 common_voice_tr_36440743 Yiyecek misin? Yiyecek misin? Yiyecek misin? Yiyecek misin? Yiyecek misin? Yiyecek misin? common_voice_tr_36440746 Elimizden geleni yaparız. Elimizden geleni yaparız. Elimizden geleni yaparız. Elimizden geleni yaparız. Elimizden geleni yaparız. elimizden geleni yaparız common_voice_tr_36440748 Genç kadınla ben karşı karşıya idik. Genç kadınla ben karşı karşıya idik. Genç kadınlar ben karşı karşıya idik. genç kadınla benim karşı karşıya idik Genç kadınla benim karşı karşıya idik. Genç kadınla beni karşı karşıya idik common_voice_tr_36440749 Çabuk gel! Çabuk gel. Çabuk gel. Çavuş gel. Çabuk gel! Çabuk gel common_voice_tr_36440750 Eve gittim. Eve gittim. Eve gittim. Eve gittim. eve gittim Evde gittim. common_voice_tr_36440756 Ben erkek değilim. Ben erkekteyim. ben de hareket değilim Ben herkese gezdim. Ben elkat değilim. Ben yenik hep değilim. common_voice_tr_36440757 Tak bakalım. Tark bakalım. tak bakalım Tark bakalım... Tak bakalım. Tak bakalım. common_voice_tr_36440758 "Size geliyordum!" diye yalan söyledi. Size geliyordum, diye yalan söyledi. Size geliyordum diye yalan söyledi. Size geliyordum diye yalan söyledi. Size geliyordum diye yalan söyledi. Sizi geliyordum diye yalan söyledi. common_voice_tr_36440759 Bu Ömer ne biçim bir çocuktu? Bu Ömer ne biçim bir çocuktu? Bu Ömer ne biçim bir çocuktu? Bu Ömer ne biçim bir çocuktu? Bu Ömer ne biçim bir çocuktu. Bu Ömer ne biçim bir çocuktu? common_voice_tr_36440760 Fazla istemeyeceğim. Fazla istemeyeceğim. Fazla istemeyeceğim. Fazla istemeyeceğim. Fazla istemeyeceğiz. fazla istemeyecək common_voice_tr_36440762 Avrupa'da. Avrupa'dan. Avrupa'da. Avrupa'da. Avrupa'da. Avrupa'da. common_voice_tr_36440764 Hayır, sakin ol. Hayır sakının Hayır, sakın o! Haydi more! Haydi, closed. Hayroş imagination common_voice_tr_36440766 İki kişi. Ekimşe Ekipşek. İki pisli. Ekimse E Von common_voice_tr_36440768 Etrafınıza bakın. etrafınıza bakın Etrafınıza bakın. Etrafınıza bakın. etrafınıza bakın etrafınıza bakın common_voice_tr_36440770 Bir hafta önce. bir hafta önce Bir hafta önce Bir hafta önce. bir hafta önce 1 hafta önce common_voice_tr_36440771 Fakat doktorun sert bir el hareketi onu susturdu. fakat doktorun sert bir el hareketi onu susturdum. Fakat doktorun sert bir el hareketi onu susturdu. Fakat doktorum sert bir el hareketi onu susturdum. fakat doktorun sert bir el hareketi onu susturdum. Fakat doktorun sert bir el hareketi onu susturdu. common_voice_tr_36440772 Sana veriyorum. Sana veriyorum. Sana veriyorum. Sana veriyorum. Sana Veriyorum Sana veriyorum. common_voice_tr_36440773 Yarın ne yapıyorsun? Yarın ne yapıyorsun? Yarın ne yapıyorsun? Yarın ne yapıyorsun? yarın ne yapıyorsun? yarın ne yapıyorsun? common_voice_tr_36440774 Ne münasebet Prenses? Ne münasebet prenses. Ne münasebet prenses. Ne münasebet Prenses. Ne münasebet prenses. Nem될ısebet Prenses common_voice_tr_36440775 Çöz beni! çöz beni çöz beni Çöz beni. Çöz beni. preparing altyazı M.K. common_voice_tr_36440777 Bizim… bizim ...bizim... Bizim Bizim... Bizim common_voice_tr_36440778 Ne istiyorsan söyle. ne istiyorsan söyle Ne istiyorsan söyle Ne istiyorsan söyle Ne istiyorsan söyle Ne istiyorsan söyle. common_voice_tr_36440789 Ne var ne yok Hafız bey? Ne var Neyokalpuz Beş. Ne var Ney okar Hafız Bey? Ne var Neyor Kafas Bey? Dava federal O Bankada common_voice_tr_36440790 Kardeşlerim… Kardeşlerim. Kardeşlerim! Kardeşlerim... Kardeşlerim. Kardeşlerim. common_voice_tr_36440791 Hiç de. Hiç değil. Hiçde. Hiçte Kişisel. Gceeder. common_voice_tr_36440792 Bir gecem de bin gecene değmez mi. Bir gecem de bin gecene değmez mi? Bir gecem de bin gecene değmez mi? 1 gecem de 1000 gecene değmez mi? bir gecemde bin gecene değmezmi? Bir gecem de bin gecine değmez mi? common_voice_tr_36440793 Seninle kalabilir miyim? seninle kalabilir miyim? Seninle kalabilir miyim? Seninle kalabilir miyim? Seninle kalabilir miyim? Seninle kalabilir miyim? common_voice_tr_36440794 Seni tanımak güzeldi. Seni tanımak güzeldi. Seni tanımak güzel değil. Senin tanımak güzeldi. seni tanımak güzel deyip Seni tanımak güzel değil common_voice_tr_36440795 Ulaşabildin mi? Ulaşabildin mi? Ulaşabildin mi? Ulaşabildin mi? ulaşabildin mi? Ulaşabildin mi? common_voice_tr_36440796 Altı ay önce. 6 ay önce 6 Ay Önce 6 ay önce Altı ay önce 6 ay önce common_voice_tr_36440797 Vasat… Vahşat. Vasat. boğaç croisat Wasatz common_voice_tr_36440798 Neler diyorsun? neler diyorsun neler diyorsun? Neler diyorsun. neler diyorsun neler diyorsun? common_voice_tr_36440799 Orada olacak mısın? Orada olacak mısın? orada olacak mısın? Orada olacak mısın? Orada olacak mısın? orada olacaksınız common_voice_tr_36440800 Hayal bana biraz… Hayal bana biraz. Hayal bana biraz... Hayal bana biraz hayal bana biraz Hayal bana biraz.. common_voice_tr_36440801 Şiir? Şiir şiir Şiir Şiir Şiir common_voice_tr_36440802 Veznedar meselesi mi? Rez sedat meselesi mi? Rez했던 Meseleci mi? Rezyon Denle, Mesele-Sinir. Rez nouns Messalessimi Rez behaviors common_voice_tr_36440804 Çalışmalıyım. Çalışmalıyım. Çalışmalıyım. Çalışmalıyım. Çalışmalı. Çalışmalıyı... common_voice_tr_36440806 Senin için geliyorum. Senin için geliyorum. Senin için geliyorum. Senin için geliyorum Senin için geliyorum. Senin için geliyorum. common_voice_tr_36440807 Kocamandı. Koca lan bu. Koca Nambu. koca landı. Kocaman mı? koca bir ant Ooh common_voice_tr_36440808 Burada neler oluyor böyle? Orada neler oluyor böyle. Burada neler oluyor böyle. Burada neler oluyor böyle? Burada neler oluyor böyle. Burada common_voice_tr_36440809 Bu sana kalmış. bu sana kalmış Bu sana kalmış. Bu sana kalmış. Bu sana kalmış.. HBD common_voice_tr_36440816 Hayır, orada değil. Hayır. Orada değil. Hayır, orada değil. Hayır, orada değil. Hayır orada değil. Hayır. Orada değil. common_voice_tr_36440817 Bu bir kaza değildi. Bu bir kaza değildi. Bu bir kaza değildi. Bu bir kaza değildi. Bu bir kaza değildi. Bu bir kaza değildi. common_voice_tr_36440818 Yok be. Yok be! Yok be. Yok be! Yok be. Yok ey! common_voice_tr_36440819 Bitse de gitsek... Bir sene gitsek. Bir sene gitsek. Bir sene gitsek. bir sene gitsek Bir sene gitsek... common_voice_tr_36440820 Evet, bu sabah. Evet, bu sabah. Evet, bu sabah. Evet, bu sabah. Evet, bu sabah. Evet. Bu sabah. common_voice_tr_36440826 Üçü de mi? Üçü demin. Üçü demi. üçü de mi? Üçü demeyin. Uçu Demir. common_voice_tr_36440827 Hepinizi öldüreceğim! Hepinizi öldüreceğim. Hepinizi öldüreceğim. Hepinizi öldüreceğim Hepinizi öldüreceğim! Hepinizi Öldüreceğim. common_voice_tr_36440828 Başka bir yolu yok. Başka bir yolu yok. Başka bir yolu yok. Başka bir yolu yok. Başka bir yolu yok. başka bir yolu yok common_voice_tr_36440829 Yirmi beş. 25 25 25 25 25 common_voice_tr_36440830 Milyon mu? Milyon mu? Milyon mu? Milyon mu? Milyon mu? Milyon mu? common_voice_tr_36440836 Yakında bitecek. Yakında bitecek. Yakında bitecek. Yakında bitecek. Yakında bitecek. Yakında bitecek. common_voice_tr_36440837 Ulen ne dolaşıyor dedim. ulen ne dolaşıyor dedim Ulen ne dolaşıyor dedim Ulen ne dolaşıyor dedim Ulan ne dolaşıyor dedim ''Ulen ne dolaşıyor'' dedim! common_voice_tr_36440838 İki yüz on sekiz. İQ 118 İQ-11-8 İküzon 18 İkyüzonsuz. Ikhyes 11-8 common_voice_tr_36440839 Kuş gibisin… Kuş gibisin. Kuş gibisin. Kuş gibisin. Kuş gibisin. Kuş gibisin. common_voice_tr_36440840 Onları hatırlıyor musun? Onları hatırlıyor musun? Onları hatırlıyor musun? Onları hatırlıyor musun? Onları hatırlıyor musun? Onları hatırlıyor musun? common_voice_tr_36440848 Yakında olacak. Yakında olacak. Yakında olacak Yakında olacak. Yakında olacak... yakında olacak. common_voice_tr_36440850 Burada ne işin var senin? Burada ne için var senin? Burada ne için var senin? Burada ne işin var senin? Burada ne için var senin? burada ne işin var senin? common_voice_tr_36440853 O bir cadı. O bir cadı. O bir cadı. O bir cadı! O BİRCADIR O bir cadır... common_voice_tr_36440854 Bana nedenini söyle. Bana nedenini söyle. Bana nedenini söyle. Bana nedenini söyle. Bana nedenini söyle. Bana nedenini söyle common_voice_tr_36440855 Ameliyat mı? Ameliyat mı? ameliyat mı? Ameliyatı mı? Ameliyatım var. imat armağı common_voice_tr_36440856 Daha sonra konuşabilir miyiz? Daha sonra konuşabilir miyiz? Daha sonra konuşabilir miyiz? Daha sonra konuşabilir miyiz? Daha sonra konuşabilir miyiz? Daha sonra konuşabilir miyiz? common_voice_tr_36440857 Ona şüphem yok. Onlar şüphem yok. Onlar şüphem yok. Ondan şüphem yok. Ondan şüphem yok Onlar şüphem yok. common_voice_tr_36440866 Ben konuşuyorum! Ben konuşuyorum. Ben konuşuyorum! ben konuşuyorum ben konuşuyorum Ben konuşuyorum common_voice_tr_36440868 Hainler! Hainler Hainler Hainler Hainler! Hainler. common_voice_tr_36440870 Hasta herif! Hasta Herif Hasta Herif Hasta Heri Hasta Herif Hasta Herif common_voice_tr_36440871 Şaka gibi. Şaka gibi. Şaka gibi. Şaka gibi. Şaka gibi. şaka gibi common_voice_tr_36440872 İlerleme var mı? idareleme var mı? Giderleme var mı? İderleme var mı? İderleme var mı? İderleme var mı? common_voice_tr_36440886 Şans için. şans için Şans için. Şans için. Şans için. Şan sıçın common_voice_tr_36440887 Ona! ona ona Ona orrna O complemento common_voice_tr_36440888 Onu içeri al. Onu içeri al. Onu içeri al. Onu içeri al! onu içeri al. Olamayın içeri al. common_voice_tr_36440889 Ne bakımdan? Ben baktım da. Gerbattım ben. Bir bakayım daha. conversation ne bak dipldem common_voice_tr_36440890 Doğru olanı yap. Doğrulamayalım yap. Doğrulan yam Doğrulağın iyan. Doğura olan şey yap. doğru olanunder. common_voice_tr_36440891 Merhaba, dede! Merhaba dedi. Merhaba Dede. Merhaba Dede. Merhaba. Merhaba denen. common_voice_tr_36440892 Ben halledeyim. Ben Halil Eğim. Ben Halil Eğim. Ben Halil Eğim. Ben Halil Eğim Ben Halde Deyim. common_voice_tr_36440893 İyi şanslar sana. İyi şanslar sana. İyi şanslar sana! İyi şanslar sana. İyi şanslar sana. İyi şanslar sana. common_voice_tr_36440894 Sorunu ne? sorunun ne? Sorunu ne? Sorunu ne? Sorunu ne? Sorunun ne? common_voice_tr_36440895 Ne dediğinizi anlamıyorum. Ne dediğinizi anlamıyorum. Ne dediğinizi anlamıyorum. Ne dediğinizi anlamıyorum. Ne dediğinizi anlamıyorum. Ne dediğinizi anlamıyorum. common_voice_tr_36440896 Biz bir şey yapmadık. Biz bir şey yapmadık. Biz bir şey yapmadık. Biz bir şey yapmadık. Biz bir şey yapmadık. Biz bir şey yapmadık common_voice_tr_36440897 İtiraz etme. İtiraz etme. İyi tıraz etme! itiraz etme İyi tırazzetme... � common_voice_tr_36440898 Oraya gitmiyorum. Oraya gitmiyorum. Oraya gitmiyorum. Oraya gitmiyorum ...oraya gitmiyorum. Oraya gitmiyorum.... common_voice_tr_36440899 Hacet yok! Hacet yok. Hacet yok. Hacet yok. Hacet Yok. haccet yok! common_voice_tr_36440900 Ziyaretçimiz var. Ziyaretçimiz var. Ziyaretçimiz var. Ziyaretçimiz var. Ziyaretçimiz var. Ziyaretçimiz var. common_voice_tr_36440901 Manzaraya bak. manzaraya bak Manzara bak. Manzaraya bak. Manzara bak. Manzara Ya Bak common_voice_tr_36440902 Sizinleyim. sizinle Sizinle Sizinle Sizinle Sizinle common_voice_tr_36440903 Götürmemi ister misin? Götürmemi ister misin? götürmeme ister misin? Götürmemi ister misin? götürmeme ister misiniz? Gök்huu common_voice_tr_36440904 Ne demek mi istiyorum? Ne demek mi istiyorum? Ne demek mi istiyorum? Ne demek istiyorlar? Kishan. Ne demek istiyorum? Bu videoların右 tarafından birisila altyazı için altyazı okuduğumuz Balion. common_voice_tr_36440905 Lütfen ona zarar verme. Lütfen ona zarar verme Lütfen, ona zarar verme. lütfen ona zarar verme Lütfen ona zarar verme! Lütfen ona zarar verme common_voice_tr_36440906 Ortağız. Ortalık orta hız Ortağız Orta Ağız Ortağı common_voice_tr_36440907 Birdenbire doğruldu. birdenbire doğruldu. birden bile doğruldu. Birdenbire doğruldu. Birden bile doğruldu. birden bile doğrulu. common_voice_tr_36440908 Geri dönmeyeceğim. Geri dönmeyeceğim. Geri dönmeyeceğim. Geri dönmeyeceğim. Geri dönmeyeceğim. Geri dönmeyeceğim! common_voice_tr_36440909 Bu kadarı da az mı? O kadarı da az mı? o kadarı da az mı? Bu kadar da az mı? Bu kadar da az mı? bu kadar da az mı? common_voice_tr_36440910 Hadi, devam et. Sadece devam et. Hadeem. Devam et. Sadece devam et. Hali, devam et tr unlikely common_voice_tr_36440911 Yusuf! Yusuf Yusuf İzlediğiniz için teşekkürler. Yusuf YouTube common_voice_tr_36440912 Bırak kalsın. Bırak Kalsın Burak kalsın! Bırak kalsın. Bırak kalsın! bırakkalsın common_voice_tr_36440918 Sınavı geçtim. Sağ olun, teşekkürler. Selamlar Sağolun. Soğumaya dek ervet common_voice_tr_36440919 Beni neden aradın? Beni neden aradın? Beni neden aradın? Beni neden aradın? Seni neden aradın? Beni neden aradın? common_voice_tr_36440920 Bir kere mi ne konuşmuştuk… ilk kelimede konuşmuştuk. bir kelemine konuşmuştuk. ilk kelimene konuşmuştuk. Bir kelemine konuşmuştuk. Bir kelemini konuşmuştuk common_voice_tr_36440921 İşe dönelim. İşe dönelim. İşe dönelim. İşe dönelim. işe dönelim. işe dönelim.. common_voice_tr_36440922 Ne zaman evleniyorsunuz? Ne zaman evleniyorsunuz? ne zaman evleniyorsunuz? Ne zaman evleniyorsunuz? ne zaman evleniyorsunuz? Ne zaman avleniyorsunuz? common_voice_tr_36440923 Kısa keseceğim. Teşekkürler. Kaç sakinse Ceydin... Kız sarkısı gonna Ben bileyim ki seni hidret etmem Govern answeri kutluyor. Eğer yani, sen köşeye meşgul olmalısın. Ve bu yüzden bir dört dört ünlü bir compatibility bir dört n lending. Bu yüzden Annual Lemme Cabri ya da carry Kız precious common_voice_tr_36440924 Bakın, üzgünüm. Bakın, Üzgünüm... Bakın, Üzgünüm... See,I'm so sorry. Bakın,üzgünüm... Ne kadar hızlı ve리an var? Büyük bir elbiseye! ÇOKKUN!! Kimse benim için 사람 sorduğum için look at! Bu dizinin ilginç olan bir PROFESSOR! Ancak physics, gençliğinden seyrdik! Bu bir common_voice_tr_36440925 Nihat’ın arkadaşlarından biri söyledi. Nihat'ın arkadaşlarından biri söyledi. Nihat'ın arkadaşlarından biri söyledi. Nihat'ın arkadaşlarından biri söyledim. Niyatın arkadaşlarından biri söyledim Nihat'ın arkadaşlarından bir şey söyledim. common_voice_tr_36440926 Çıkarın onları! Çıkarın onları Çıkarın onları! Çıkarın onları. Çıkarın onları. Çıkarın onları! common_voice_tr_36440927 Gene düştük bu lanetlerin eline! Yine düştük bu lanetlerin eline Gene düştük bu lanetlerin eline.. Gene düştük bu lanetlerin eline Yine düştük bu lanetlerin eline. gene düştük bu lanetlerin eline common_voice_tr_36440933 Ben annesiyim. Ben amirciyim. Ben amcayım. Ben amca型. Ben alm wprowadım. 镑看到 common_voice_tr_36440934 Kurtar bizi! Kurtar bizi. KURTAR BİZİN Kurtar bizi. Kurtar bizi. Kurtar bizi! common_voice_tr_36440935 Ben hep böyle apaçık konuşurum… Ben hep böyle apacık konuşurum. Ben hep böyle apacık konuşurum. Ben hep böyle apacık konuşurum. Ben hep böyle apaçık konuşurum Ben hep böyle alpacık konuşurum. common_voice_tr_36440936 Neredeydin sen? Ne dediğin sen? Nerede edilsen? Ne dediğin sen? Neden ellerinize? Gelantide. common_voice_tr_36440937 Aç değil misiniz? Aç değilmişsiniz? haç değil misiniz? Aç değil misiniz? Haç değilmişsiniz aç değil misiniz common_voice_tr_36440938 Hayır, elbette yok. Hayır elbette yok. Hayır elbette yok. hayır elbette yok Hayır elbette yok. Elbette yok common_voice_tr_36440939 Kaç aylık? Kaç aylık? Kaç aylık? Kaç aylık? Kaç aylık? Kaç Aylık? common_voice_tr_36440941 Hanım! hanım Hanım... Hanım Hanım. Hanım common_voice_tr_36440943 Ne işle uğraşıyorsun? Ne işle uğraşıyorsun? Ne işle uğraşıyorsun? Ne işte uğraşıyorsun. Ne işte uğraşıyorsun. Ne işte uğraşıyorsun? common_voice_tr_36440945 Altmış beş. 65 65 65 Altmış Beş. 65 common_voice_tr_36440948 Son kez soruyorum. Son kez soruyorum. Son kez soruyorum. Son kez soruyorum. Son kez soruyorum… son kez soruyorum common_voice_tr_36440949 Hepsi birden bağırdı: Neden? Hepsi birden bağırdı, neden? Hepsi birden bağırdı neden? Hepsi birden bağırdı neden? Hepsi birden bağırdı. Neden? Hepsi birden bağırdı Neden? common_voice_tr_36440950 Yüz yirmi iki. 122 122 122 122 gj common_voice_tr_36440951 Sadece bir kez. Sadece bir kes. Sadece bir kes. Sadece bir kez. Sadece bir kes. sadece bilgisayar common_voice_tr_36440952 Tamam, gidelim hadi. Tamam gidelim hadi. Tamam, gidelim hadi. Tamam. Gidelim hadi. Tamam, gidelim hadi. tamam gidelim hadi common_voice_tr_36440954 Yüzü kendisini hayrete düşürdü: Yüzü kendisini hayrete düşürdü. Yüzü kendisini hayrete düşürdü. Yüzü kendisini hayrete düşürdü. Yüzü kendisini hayrete düşürdü. Yüzü kendisinin hayrete düşürdüğü. common_voice_tr_36440956 Ama bunu yapamam. Ama bunu yapamam. ama bunu yapamam Ama bunu yapamam. Ama bunu yapamam. Ama bunu yapamam. common_voice_tr_36440959 Bırakın beni kendi halime… bırakın beni kendi harbime Burakın beni kendi harbime. Bırakın beni kendi harbi Bırakın beni kendi ha commet! Burakın beni kendi halime common_voice_tr_36440961 Birkaç saniye daha. Bir kaç saniye daha bir kaç saniye daha Bir kaç saniye daha Bir kaç saniye daha. Bir kaç saniye daha common_voice_tr_36440962 Size birkaç soru sormak istiyoruz. Size birkaç soru sormak istiyorum. size birkaç soru sormak istiyoruz Size bir kaç soru sormak istiyoruz. Size bir kaç soru sormak istiyorum. Sizesi biraz soru sormak istiyoruz. common_voice_tr_36440963 Yeniden. Yeni de. Yeni de. Yeni de. Yeni de. Yeni de. common_voice_tr_36440964 Birini mi öldürdün? Birini mi öldürdün? Birini mi öldürdün? Bilinimi öldürdüm. Bilini mi öldürdün? Birini mi öldürdün? common_voice_tr_36440965 Kes ağlamayı! Kes alamıyorum. Kes abime. Çöz ağlama ya! Kes algo my. Çess ahlule meyve.. common_voice_tr_36440966 Hangi rüzgar attı seni? Angel Gal grey Angel Galaxy Angül, grasize iyi. Ankül gar prank seni Angül beter. common_voice_tr_36440967 Bir şeyler olacak… bir şeyler olacak. Bir şeyler olacak. ...bir şeyler olacak? bir şeyler olacak. Bir şeyler olacak. common_voice_tr_36440968 Konuşacak bir şey yok. Konuşacak bir şey yok. Konuşacak bir şey yok. Konuşacak bir şey yok. Konuşacak bir şey yok. konuşacak bir şey yok common_voice_tr_36440969 Niçin yalnız yürüyorsunuz? niçim yalnız duruyorsunuz? Niçin yalnız duruyorsunuz? Niçin yalnız duruyorsunuz? Niçin yalnız duruyosunuz? Niçin yalnız duruyorsunuz. common_voice_tr_36440970 Nerede bu çocuk? Nerede bu çocuk? Nerde Bu Çocuk? Nerede bu çocuk? Nerde bu çocuk? Nere de bu çocuk? common_voice_tr_36440976 Haydi yapalım şu işi. Haydi yapalım şu işi! Haydi yapalım şu işi. Haydi yapalım şu işi. Haydi yapalım şu işi. Haydi yapalım şu işi common_voice_tr_36440977 Tamam, itiraf ediyorum. Tamam itiraf ediyorum. Tamam, itiraf ediyorum. Tamam. İtiraf ediyorum. Tamam itiraf ediyorum. Tamam itiraf ediyorum. common_voice_tr_36440978 Tahliye mi? Tahliye mi? Tahliye mi? Tahliye mi? Tahlimi tahsil emin common_voice_tr_36440979 Bin dokuz yüz yirmi yedi. 1927 1927 1927 1927 1927 common_voice_tr_36440980 Aklından geçen ne? Aklından geçen ne? aklından geçen ne? Atlından geçen ne... Aklından geçenler! Aklından Geçenle common_voice_tr_36440981 İyi vuruş. İyi uğraş. İyi uğraş. İyi uğruş. İyi uğraş. İyi uğurlu. common_voice_tr_36440982 Çok korkutucu. Çok korkutucu. çok korkutucur Çok korkutucu. Çok korkutucu. Çok korkuducu! common_voice_tr_36440983 Beni rahatsız ediyorsun. Beni rahatsız ediyorsun. Beni rahatsız ediyorsun. Beni rahatsız ediyorsun. Beni rahatsız ediyorsun. Beni rahatsız ediyorsun! common_voice_tr_36440984 Henüz olmaz. Henüz olmaz. henüz olmaz. Henüz olmaz. Henüz olmaz. Henüz olmaz… common_voice_tr_36440985 Sayın Bakan. Sayın Bakan Sayın Bakan Sayın Bakan Sayın Bakan Sayın Bakan common_voice_tr_36440986 Bu affedilemez. Poapet Lemes Pura pidelemes. Bu app'e dilemez. Bu yourselves bir 감사합니다. fullest common_voice_tr_36440987 Ömer’in derhal yüzü değişti. Ömer'in derhal yüzü değişti. Ömer'in derhal hüzü değişti. Ömer'in derhal hüzü değişti. Ömer'in derhal hüzü değişti. Ömer'in derhal hüzü değişti. common_voice_tr_36440988 Saygılar. Saygılar Saygılar saygılar saygılar Saygılar common_voice_tr_36440989 Bu tehlikeli değil mi? Bu tehlikede değil mi? Bu tehlikeli değil mi? Bu tehlikeli değil mi? Bu tehlikede değil mi? Bu tehlikeli değil mi? common_voice_tr_36440990 Nasıl o? Nasıl? Nasıllar? Nasıllar? Nasıl mı? Nasılunintelligible common_voice_tr_36440991 Ya da öyle bir şey. Ya da öyle bir şey. Ya da öyle bir şey. Ya da öyle bir şey. ya da öyle bir şey Ya da öyle bir şey ki... Altyazı M.K. Zeyno common_voice_tr_36440992 Çok lezzetliymiş. Çok lezzetliymiş. Çok lezzetliymış. çok lezzetliymiş. çok lezzetliymiş. Çok lezzetliyim. common_voice_tr_36440993 Sakladım. Sakladım. Sakladım. SAKLADI. Sakladım. SAKLAD'm common_voice_tr_36440994 Atın! Sağolun. Atım. Aferin altım captur common_voice_tr_36440995 Başka bir şey mi? Başka bir şey mi? Başka bir şey mi? Başka bir şey mi? Başka bir şey mi? başka bir şey mi? common_voice_tr_36440996 Bu hiç mantıklı gelmiyor. Bu hiç mantıklı gelmiyor. Bu hiç mantıklı gelmiyor. Bu hiç mantıkla gelmiyoz. Bu hiç mantıklı gelmiyor. Bu hiç mantıkla gelmiyor. common_voice_tr_36440997 Delirdiniz mi siz? Delirdiniz mi siz? Delirdiniz mi siz? delirdiniz mi siz? delirdiniz mi siz? Gelirdiniz mi siz? common_voice_tr_36440998 Bayburt türküleri mırıldanıyordu. Baybuğd Türklülere Mırıldanıyordu Viburt Türklülere mırıldanıyordu. Barber Türkleri Mırıldanıyordu IEB TÜRKÜLERİ MIRIL DANIYORDU Viybro facilities'e mırıldanıyordu. common_voice_tr_36440999 Bu işe bayılıyorum. Bu işe bayılıyorum. Bu işe bayılıyorum. Bu işe bayılıyorum. Bu işe bayılıyorum. Yorumuza bayılıyorum common_voice_tr_36441000 Korkutmak istememiştim. Korkutmak istememiştim. Korkutmak istememiştim. Korkutmak istememiştim. korkutmak istememiştim. korkutmak istememiştim. common_voice_tr_36441001 Bir asinin evine girmiş olabilir! bir asiğinin evine girmiş olabilir. bir Asiyenin evine girmiş olabilir. bir ASI'nin evine girmiş olabilir. Bir asiğinin evine girmiş olabilir. bir AASİ'nin evine girmiş olabilir." common_voice_tr_36441002 Bana inanacaktınız? Bana inanacaktınız. Bana inanacaktınız.. Bana inanacaktınız. Bana inanacaktınız... bana inanacaktınız common_voice_tr_36441003 Bir milyon. 1 Milyon Bir Milyon 1 Milion 1.000.000 Bir milyon. common_voice_tr_36441004 İstediğim bu. PISTE DİEMBO BİSTER YEMBOL Bir de şey ănacağım. Bir şey Mansر house common_voice_tr_36441005 Şiiri sen nasıl buldun? Şiiri sen nasıl buldun? Şehri sen nasıl buldun? Şiiri sen nasıl buldun? Şiiri sen nasıl buldun? Şiiri sen nasıl buldun common_voice_tr_36441006 Madem ki istiyorsun… mademki istiyorsun Madem ki istiyorsun. Nadem ki istiyorsun. madem ki istiyorsun mademki istiyorskar common_voice_tr_36441007 Aferin dostum. Aferin dostum. Aferin dostum. Aferin Dostum. afiyet olsun Afiyet olsun dostum. common_voice_tr_36441008 Bu çok çirkin. Bu çok çirkin. Bu çok çirkin. Bu çok çirkin. Bu çok çirkin. Uçak çirkin. common_voice_tr_36441009 Hızlıymış. hızlıymış Hızlıymış. hızlıymış hızlıymış hızlıymış common_voice_tr_36441010 Fakat bu… Fakat bu Fakat bu Fakat bul. makat bu Fakat bolt common_voice_tr_36441011 Çok kan kaybediyorsun. Çok kan kalbiliyorsun Çok kan kalbiliyorsun. Çok kan kalbiniyorsun. Çok kan kalbiniyorsun. Çok kan kalp ediyorsun! common_voice_tr_36441012 Zar zor. Zar zor. zar zor Zarz of Zarzor Zarzof common_voice_tr_36441013 Çok kötü değildi. Çok kötü değildi. Çok kötü değildi. Çok kötü değildi... Çok kötü değildi Çok kötü değildi common_voice_tr_36441014 Gelecek sefere. Gelecek Sefere Gelecek sefere.. Gelecek seferi. Gidecek sefere. gelecek sepere common_voice_tr_36441015 Sen bir… Sen bir. Sen bir. sendir. Sen bir Sen Bir common_voice_tr_36441016 Geçmiş geçmişte kaldı. Geçmiş geçmişte kaldı. Geçmiş geçmiş de kaldı. Geçmiş, geçmişte kaldı. geçmiş geçmişte kaldı Geçmiş Geçmiş'te Kaldı common_voice_tr_36441017 Görmüyorum. Gelmiyorum. Gelmiyorum. GELMEYORUM Gelmiyorum. gelmiyordum common_voice_tr_36441018 Yanımdan geçerken başıyla selam verdi. Yanından geçerken başıyla selam verdi. Yanından geçerken başıyla selam verdi. yanından geçerken başıyla selam verdi. Yanından geçerken başıyla selam verdi." Yanından geçerken, başıyla selam verdi. common_voice_tr_36441019 Çok eğlendik. Çok eğlenceli. Çok eğlenceli. Çok eğlenmiş. Çok eğlenceli. Çok El-Dengdik... common_voice_tr_36441020 Yaralanmış mı? Yaralanmış mı? Yaralanmış mı? yaralanmış mı? yaralanmış mı yıralanmış mı? common_voice_tr_36441021 Kanıt… Kanıt kanıt kanat Kanıt. Kanıt common_voice_tr_36441022 Oldukça iyiyim. O dutça iyim. O dutça iyiyim. ...o祖著 iyim. O cabın içini gesagtır. Bu kadar diyebilir miyim? Bunun için bu videoyu beğenmeyi ve beğenmeyi ve bu videoyu beğenmeyi unutmayın. O da videoyu beğenmek için lütfen beğenmeyi ve beğenmeyi unutmayın. Yorum ve beğeneklereèmeyi seman ayarlayın. Ne diyeguz surgery denizinden no summa O recognise common_voice_tr_36441023 Ne kadar zamanı kaldı? Ne kadar zamanı kaldı? Ne kadar zamanı kaldı? Ne kadar zamanı kaldı? Ne kadar zamanı kaldı? Ne kadar zamanı kaldı? common_voice_tr_36441024 Siz karışmayın. Siz kalşimayın. Siz karışmayın. Siz kalışmayın. Ciz kalıcim ain. ..."Sizkarışmayın." common_voice_tr_36441025 Konuşmayın! Konuşmayın. Konuşmayın. Konuşmayın. konuşmayın konuşmayın common_voice_tr_36441026 Sigorta mı? Sigorta mı? Sigorta mı? Sehortamı Sigortamı s-sa-kortha mı? common_voice_tr_36441027 Verin, ötekileri de ben götüreyim! Verin, ötekileri de ben götüreyim. Verin, ötekileri de ben götüreyim. Verin. Ötekileri de ben götüreyim. Verin, ötekileri de ben götüreyim Verin, ötekilerini de ben gödleyim. common_voice_tr_36441028 Çok mu belli oluyor? Çok mu belli oluyor? çok mu belli oluyor? Çok mu belli oluyor? Çok mu belli oluyor? çok mu belli oluyor? common_voice_tr_36441029 Kapıyı açabilir misin? Kapıyı açabilir misin? Kapıyı açabilir misin? Kapıyı açabilir misin? Kapıyı açabilir misin? kapıyı açabilir misin common_voice_tr_36441030 Bana bilmediğim bir şey söyle. Bana bilmediğin bir şey söyle... Bana bilmediğin bir şey söyle... Bana bilmediğin bir şey söyle. Bana bilmediğin bir şey söyle… Bana bilmediğim bir şey söyle common_voice_tr_36441031 Savaş sona erdi. Savaş soner herif. savaş soner herif SAVAŞ SONERAN Savaş Soner! Savaş soner dark escal Tayyip Kımar common_voice_tr_36441032 Abartıyor. abartıyor Abartıyor Abartıyor. abartıyor ...abartıyor. common_voice_tr_36441033 Bunu bir iltifat olarak alıyorum. Bunu bir iltifat olarak alıyorum. ...bunu bir iltifat olarak alıyorum. Bunu bir iltifat olarak alıyorum. Bunu bir iltifat olarak alıyorum. Bunu bir iltifat olarak alıyorum common_voice_tr_36441034 Can sıkıntısı işte… Şans konusu işte. Canskın Sıçtay! Cansı kannsıcite. Cansı imaging Cansım currently common_voice_tr_36441035 Aptalca davranıyorsun. Aptalca davranıyorsun. Aptalca davranıyorsun Aptalca davranıyorsun. ...Aptalca davranıyorsun. ...aptalca davranıyorsun. common_voice_tr_36441036 Maskeni tak. Maske mi tak. Maskeni tak. maskeni tak Maskenin tak. Maskeni tak. common_voice_tr_36441037 Çok fazla içtin. Çok fazla içtim. çok fazla içtim çok fazla içtim çok fazla içtim Çok fazla içtim! common_voice_tr_36441043 Biz evliyiz. Biz evliyiz. Biz evliyiz. Biz evlisiz. biz evlisiz Biz elimiz. common_voice_tr_36441044 Gel ve otur. Gel ve otur. Gel ve otur. Gel ve otur! Gel ve otur! Gel ve otur! common_voice_tr_36441045 Ayrılmalıyız. Ayrılmalıyız. Ayrılmalıyız. Ayrılmalıyız. Ayranı alıyız... Ayrılmalıyız??? common_voice_tr_36441046 O da ne be? O da ne be? O da ne be? Oda ne be? Oda ne be? Oda ne? common_voice_tr_36441047 İkiye geç. Ben burada Reykjavik'in adı, Reykjavik'in adı, ребята... Reykjavik. Reykjavik. Reykjavik. Reykjavik. Reykjavik. Reykjavik. Reykjavik. Reykjavik. Reykjavik. Reykjavik. Reykjavik. Reykjavik. Reykjavik. Reykjavik. Reykjavik. Reykjavik. Reykjavik. Reykjavik. Reykjavik. Reykjavik. İki ay geç. İki yiyince iyice geç ...İki ay前ci common_voice_tr_36441048 Sizinle konuşmam lazım. Sizinle konuşmam lazım. Sizinle konuşmam lazım. Sizinle konuşmam lazım. Sizinle konuşmam lazım Sizinle konuşmam lazım. common_voice_tr_36441049 Savaşa! Savaşa Savaşa... savaşın Cameraman Aşkım Savaş heraminin common_voice_tr_36441050 Hikmet'e söyle. Hikmete söyle. Hikmete söyle. Hikmete söyle. Hikmete söyle. Hikmete söyle. common_voice_tr_36441051 İlgilenmiyoruz. ilgilenmiyoruz. ilgilenmiyoruz. İlgilenmiyoruz. ilgilenmiyoruz. ossen ilgilenmiyoruz. common_voice_tr_36441052 Hiçbir tanıdık çehre görünmüyordu. Hiçbir tanıdık şehre görünmüyordu. Hiçbir tanıdık şehre görünmüyordu. Hiçbir tanıdık çehre görünmüyor. Hiç bir tanıdık şehre görünmüyor olduk. Hiçbir tanıdık şehriye görünmüyor olduk. common_voice_tr_36441053 Karışık… karışık Karışık. Karışık Karışık. Karışık. common_voice_tr_36441054 Nihat onu kolundan yakaladı: Nihat onu kolundan yakaladı. Nihat onu kolundan yakaladı. Nihat onu kolundan yakaladı. Nihat onu kolundan yakaladı. Nihat O'nu kolundan yakaladı. common_voice_tr_36441055 Güzel arabaymış. Güzel arabaymış Güzel arabaymış. Güzel arabaymış. Güzel arabaymış. Güzel arabaymış. common_voice_tr_36441056 İronik, değil mi? İroni bir değil mi? 1-1-2 değil mi? Iran'ı pideyim mi? ironic değil mi? mıronipi değil mi? common_voice_tr_36441057 Burada kalmalıyım. Burada kalmalıyım. Burada kalmalıyım. Burada kalmalıyım. Burada kalmalıyım... Burada kalmalıyım common_voice_tr_36441058 Tekne mi? Teknemi Teknimi Teknemi Teknimi Tek instructions common_voice_tr_36441059 Pis yalancı! PIS YALANCI pis yalancı Pis yalancı Pis yalancı. Pis yalancı. common_voice_tr_36441060 Duydunuz! duydunuz Soydunuz. Doğdu. praise to and all should be responsible for all of that hurva soru common_voice_tr_36441061 Bebek geliyor. bebek geliyor Bekliyoruz. Bebek geliyor. Bebek geliyoz Bitecekler common_voice_tr_36441067 Ürkek bir dünya yaratan… Ürket bir dünya yaratan Ülke bir dünya yaratan Ürkek bir dünya yaratan Ülke bir dünya yaratan www.feyyaz.tv Ülke bir dünya yaratan common_voice_tr_36441068 Eve gidebilir miyiz? Eve gidebilir miyiz? Eve gidebilir miyiz? eve gidebilir miyiz? Eve gidebilir miyiz? Eve gidebilir miyiz? common_voice_tr_36441069 Oynayalım mı? Oynayalım mı? Oynayalım mı? Oynayalım mı? oynayalım mı? Oynayalım mı? common_voice_tr_36441070 Sence neler oluyor? Sence neler oluyor? Sence neler oluyor? Sence neler oluyor? Sence neler oluyor. sence neler oluyor common_voice_tr_36441071 Gülüştüler. Gülüştüles. Gülüştüles. Altyazı M.K. Gülüştü lesz. Gülüştüler! Gülüştü caso. common_voice_tr_36441072 Senden bir şey isteyeceğim. senden birşey isteyeceğim senden bir şey isteyeceğim Senden bir şey isteyeceğim! Senden bir şey isteyeceğim... senden bir şey isteyeceğim tls common_voice_tr_36441073 Yukarı, aşağı. Yukarı aşağı yukarı aşağı Yukarı, Aşağı Yukarı aşağı Yukarı aşağı common_voice_tr_36441074 Böyle başın da bana lüzumu yok! Böyle başımda bana lüzumu yok. böyle başımda bana lüzumu yok Böyle başın da banal üzümü yok. Böyle başında bana lüzum yok! Böyle başında bana lüzumu yok. common_voice_tr_36441075 Bir müddet daha kararsızca çalkalandılar. Bir müddet daha kararsıca çalkalandılar. bir müddet daha kararsızca çalkalandılar. Bir müddet daha kararsızca çalkalandılar. Bir müddet daha kararsıca çalkalandılar. Bir müddet daha kararsıca çalkalandılar.. common_voice_tr_36441076 Sizin sorununuz ne? Sizin sorununuz ne? Sizin sorununuz ne? sizin sorununuz ne? Sizin sorununuz ne? SİZİN SORUNUMUZ B. common_voice_tr_36441077 Yok, elhamdülillah bir şeysi yok! Yok. Elhamdülillah bir şeysi yok. Yok Elhamdülillah bir şey si yok. Yok elhamdülillah bir şey si yok. Yok elhamdülillah bir şey siyot. Yok. Elhamdülillah birşey si yok. common_voice_tr_36441078 Bırak gelsin. Kuru aptal sigmarası Bu Raptal Single Pura paksaksak Kurottayız sich. O тамallara NDF'yi aktarmak için common_voice_tr_36441079 Elini uzatarak gösterdi. Elini uzatarak gösterdi... Elini uzatarak gösterdi. elini uzatarak gösterdi Elini uzatarak gösterdi elini uzatarak gösterdi common_voice_tr_36441080 Sen dediğimi yap. Sen dediğimi yap. Sen dediğimi yap. Sen dediğimi yap. Sen dediğimi yap! Sen dediğimi yap. common_voice_tr_36441081 Ara sıra olur… Ara sıra olur. Ara sıra olur. Ara sıra olur. Ara sıra olur. Sıraya Grav. Ara sıra olur. common_voice_tr_36441082 İmparator'un kızı? İmparatorun kızı İmparatorun kızı. İMPARATORUN KIZI İmparatorun kızı İmparatorun kızı! common_voice_tr_36441083 Bir şey yapamaz mısın? Bir şey yapamaz mısın? Bir şey yapamaz mısın? Bir şey yapamaz mısın? Bir şey yapamaz mısın? bir şey yapamaz mısın? common_voice_tr_36441084 Peki sen kimsin? Peki sen kimsin? Peki sen kimsin? Peki sen kimsin? Peki sen kimsin? Peki sen kimsin? common_voice_tr_36441085 Bu kim biliyor musun? Bu kim biliyor musun? Bu kim biliyor musun? Bu kim biliyor musun? Bu kim biliyor musun? bu kim biliyor musun? common_voice_tr_36441086 Tazeleyeyim mi? Tazeleyin mi? Pazeliyeluğumun pazeleyin ta zeliyum Pazer voila common_voice_tr_36441087 Öğrenirim. Öğrenirim. Öğreniyorum! Öğrencelerim Öğrengisisizim. Öğren Suguru. common_voice_tr_36441088 "Hadi be sersem…" diye mırıldandı. Hadi be sercem diye mırıldandım. Hadi be sersem diye mırıldandı. Hadi be sersem diye mürıl dağındım. Hadi ben sersem diye mırıldandım Haydi beseleçem diye mırıldandım. common_voice_tr_36441089 Sana yardım etmeye geldim. Sana yardım etmeye geldim. Sana yardım etmeye geldim. Sana yardım etmeye geldim. Sana yardım etmeye geldim. Sana yardım etmeye geldim. common_voice_tr_36441090 Gel bakalım buraya. Gel bakalım buraya. Gel bakalım buraya. Gel bakalım buraya. gel bakalım buraya gel bakalım buraya common_voice_tr_36441091 Ben mi yaptım? Ben mi yaptım? Ben mi yaptım? Ben mi yaptım? Ben mi yaptım? Ben mi yaptım? common_voice_tr_36441092 Hatta bunu biraz da istiyordu. Hatta bunu biraz daha istiyordu. Hatta bunu biraz daha istiyordu. Hatta bunu biraz daha istiyordu. hatta bunu biraz daha istiyordu Hatta bunu biraz daha istiyordu... Altyazı worn common_voice_tr_36441093 Beni bir yere götür yatır! Beni bir yere götür Yatır! Beni bir yere götür Yatır! Beni bir yere götür Yadır. Beni bir yere götür Yadır! Beni bir yere götür Yatır. common_voice_tr_36441094 "Tebrik ederim!" dedi. Tebrik ederim dedi. Tebrik ederim dedi. tebrik ederim dedi Tebrik ederim Didi. Tebrik ederim dedi! common_voice_tr_36441095 Onları duyuyorum. Onları duyuyorum. Onları Duyuyorum Onları duyuyorum. Onları duyuyorum. Onları duyuyorum... common_voice_tr_36441096 Merhaba Profesör. Merhaba Profesör. Merhaba Profesör. Merhaba Profesör. Merhaba, Profesör. Merhaba profile common_voice_tr_36441097 Masanın üstünde. Masanın Üstünde masanın üstünde.. masanın üstünde. Masanın üstünde Masalı üstünde... common_voice_tr_36441098 Değil Meryem! Dil Meri. değil Meryem Dil Merdan Dil Mer completely DilYev衣! common_voice_tr_36441099 Bana hiç bakma. panohiç bakma panohic bakma bana hiç bakma Pana hiç bakma humanities bakma common_voice_tr_36441100 Sakıncası yoksa. Sakıncası yoksa... sakıncası yoksa. Sakıncası yoksa… Sakıncası yok san. sakıncası yoksa. common_voice_tr_36441101 Bunların ne olduğunu biliyor musun? Bunların ne olduğunu biliyor musun? Bunların ne olduğunu biliyor musun? Bunların ne olduğunu biliyor musun? Bunların ne olduğunu biliyor musun? Bunların ne olduğunu biliyor musun? common_voice_tr_36441102 Kör müsün sen? Köl müsün sen? çöl müsün sen? Çöl müsün sen? Köl müsün sen? Çöl müsün sen? common_voice_tr_36441103 Ama ben biliyorum. Ama ben biliyorum. Ama ben biliyorum. Ama ben biliyorum. ama ben biliyorum Ama ben biliyorum- common_voice_tr_36441104 Seni bekliyoruz. Seni Bekliyoruz Seni bekliyoruz. Seni bekliyoruz. Seni bekliyoruz. Seni Bekliyoruz common_voice_tr_36441105 Bir kere de görmüş olurum! Bir Kerede Görmüş Olurum Bir kere de görmüş olurum. Bir kerede görmüş olurum. Bir kere de görmüş olurdum. Birkerede görmüş olurum. common_voice_tr_36441106 İç ve gül! Hiç begül. İç ve güç. ...hiç bekliyor. hiç begül Hiç mev itemsi common_voice_tr_36441107 Yiyelim… Yenim. Yenim. Yenip Yenem. Yenv Erfolg common_voice_tr_36441108 Eğlenmene bak. Eğlenmene bak. Eğlenmene bak! Eğlenmene bak Eğlenmene bak Altyazı M.K. Elinmene bak! common_voice_tr_36441109 Pekala, başlıyoruz. Pekala başlıyoruz. Pekala başlıyoruz. Tekrardan başlıyorum. tecerdeler başlıyoruz Peçerl improvised common_voice_tr_36441110 Bu da sonuncusu. Bu da sonuncu sohbeti. buda sonun yüzünden Bu da sonun düşsü, Buda sonun neysi? Buda sonun<|tl|><|translate|> yusok common_voice_tr_36441111 Başka yolu yoktu. Başka yolu yoktur. başka yolu yoktu Başka yolu yoktur. başka yolu yoktur Başka yolu yoktu common_voice_tr_36441112 Kalkın bakalım. Kalkın bakalım. Kalkın bakalım. Kalkın bakalım. kalkın bakalım Kalkın bakalım. G加拿 common_voice_tr_36441113 Annem haklıymış. Annem haklıymış. Annem haklıymış. Annem haklıymış. Annem haklıymış. Annem haklıymış... common_voice_tr_36441114 Tamam, ne oldu? Tamam. Ne oldu? Tamam. Ne oldu? Tamam. Ne oldu? Tamam. Ne oldu? Tamam, ne oldu? common_voice_tr_36441115 Onunla konuşuyorum. Onunla konuşuyorum. Onunla konuşuyorum. Onunla konuşuyorum. Onunla konuşuyorum. onunla konuşuyorum common_voice_tr_36441116 Nihat lafa karıştı: Nihat lafa karıştı. Nihat lafa karıştı. Nihat lafa karıştı. Nihat lafa karıştı. Nihat lafa karıştı common_voice_tr_36441117 Ağrım var. ağrımlar. ağrım var. ağrım var. ağrım var. ağrım var common_voice_tr_36441118 Bu adamı gördünüz mü? bu adamı gördünüz mü? Bu adamı gördünüz mü? O adamı gördünüz mü? Bu adamı gördünüz mü? Bu Adamı Gördünüz Muesli common_voice_tr_36441119 Hepinize çok teşekkür ederim. Hepinize çok teşekkür ederim. Hepinize çok teşekkür ederim. Hepinize çok teşekkür ederim. Hepinize çok teşekkür ederim. Hepinize çok teşekkür ederim. common_voice_tr_36441120 Onunla yattın. Onun hayatını onun hayatını onun hayatını Onun hayatı... Onun hayatı reset endeder. common_voice_tr_36441121 İşte yine başlıyoruz. İşte yine başlıyoruz. İşte yine başlıyoruz. İşte yine başlıyoruz. iş de yine başlıyoruz İşte yine başlıyoruz. common_voice_tr_36441127 Ona yardım edebilirim. ona yardım edebilirim. Ona yardım edebilirim. Ona yardım edebilirim. ona yardım edebilirim Ona yardım edebilirim common_voice_tr_36441128 Bir faydası olmaz da ondan. Bir faydası olmaz da ondan. Bir faydası olmaz da ondan. bir faydası olmaz da ondan Bir faydası olmaz da ondan bir parçası olmaz da ondan common_voice_tr_36441129 Çok kızmıştım. Çok kızmıştım. Çok kızmıştım. Çok kızmıştım. Çok kızmıştım! vezesinde, çok kızmıştım. common_voice_tr_36441130 Kendini toplamak için sordu: kendini toplamak için sordum. Kendini toplamak için sordum. Kendini toplamak için sordum Kendini toplamak için sordu. kendini toplamak için sordum common_voice_tr_36441131 Ve hepsi bu. Ve hepsi bu. Ve hepsi bu. Behpsin bu. Behapse bu. Beh pretending common_voice_tr_36441132 Gitmez. Gitmez. gitmez Gitmez. Gitmez. Gitmez common_voice_tr_36441133 Sana emrediyorum! Sana emrediyorum. Sana emrediyorum. Sana emrediyorum. Sen emredip sana emrediyorum. Sana emrediyorum... common_voice_tr_36441134 Buranın sahibi. Buranın Sahibi Buranın Sahibi Buranın sahibi buranın sahibi Buranın Sahibi common_voice_tr_36441135 Çeneni kaldır. Çeneni kaldır. Çeneni kaldır. Kenarını kaldır. Çeneni Kaldır K Fryıltıya Çeneni Kaldır. common_voice_tr_36441136 Başaramayacak. Başaramayacak. Başaramayacak... Başaramayacak… Başaramayacak. Başaramayacak. common_voice_tr_36441137 Güç sizinle olsun. güçsizinle olsun 3 Sezenle Olsun güçsizinle olsun 3 Sezenle Olsun GÜÇSÜZELİNNE OLSUN oraj alltın common_voice_tr_36441138 Başka şansımız var mı? Başka şansımız var mı? Başka şansımız var mı? Başka şansımız var mı? Başka şansımız var mı? Başka şansımız var mı? common_voice_tr_36441139 Ne tatlı. Ne tatlı! ve tatlı Ne tatlı! Ne tatlı! Ne tatlı! common_voice_tr_36441140 Parayı al. Parayal. Parayal. Parayal! Paraya al. Para yalamı common_voice_tr_36441141 Onunla konuşalım. Onunla konuşalım. Onunla konuşalım. Onunla konuşalım. Onunla konuşalım. Onun ile konuşalım. common_voice_tr_36441142 Alt tarafını okuyamadım. attırakın okuyan maddını Altyapı no viewpoint At tarafı yok, yan<|pl|><|transcribe|> ancak Alttarak No Klam Adu義 '' Beijing no kremadun '' common_voice_tr_36441143 Biz ne kadar istesek faydasız… Biz ne kadar istesek faydasız. Biz ne kadar istesek faydasız. Biz ne kadar istesek faydası. Biz ne kadar istesek faydasız. Biz ne kadar istesek paydasız. common_voice_tr_36441144 Onlar da bizim gibi memur. Onlar da bizim gibi memur. Onlar da bizim gibi memur. onlar da bizim gibi memur. Onlar da bizim gibi memur. Onlar da bizim gibi memur. common_voice_tr_36441145 Neden kızayım ki? Neden kısa imkim? Neden zayıfçı? Neden kısa yemeğin? Neden kısa imkan? Neden kısa communications? common_voice_tr_36441146 Hesabı ben öderim. her sabır beni uderim Esabla beni uderim. Her sabır beni uydurur. bes Gradı Hah common_voice_tr_36441147 Onunla ne yapacaksın? Onunla ne yapacaksın? Onunla ne yapacaksın? Onunla ne yapacaksın? Onunla ne yapacaksın? O onunla ne yapacaksın? common_voice_tr_36441148 Demek beni beklemişti. Demek beni beklemişti... Demek beni beklemiştin. Demek beni beklemişti. Demek beni beklemiştin. Demek beni beklemişti! common_voice_tr_36441149 Dört yaşında. Dört yaşında. Dört yaşında. Dört yaşında. Dört yaşında. 4 yaşında common_voice_tr_36441150 Bu ne cesaret! Buna cesaret. Bu nece saadet! Pünece Sariç Fırtınalar Fena Cısar蕉 common_voice_tr_36441151 Sessiz olalım. Sessiz olalım. Sessiz olalım. Sessiz olalım. Sessiz olalım. Sessiz olalım... common_voice_tr_36441152 İzniniz var mı? İzniniz var mı? İzniniz var mı? İzniniz var mı? İzniniz var mı? İzniniz var mı? common_voice_tr_36441153 Yak şunu! Yak şunu. Yak şunu... Yakşılım. Yak şunu. Yakışının. common_voice_tr_36441154 Şimdi hatırlıyorum… Şimdi hatırlıyorum. Şimdi Hatırlıyorum. Şimdi hatırlıyorum. Şimdi hatırlıyorum. Şimdi Hatırlıyorum... common_voice_tr_36441155 Bırakın girsin. Bırakın girsin. bırakın girsin Bırakın girsin! Bırakın girsin. Bırakın, Girsin. common_voice_tr_36441156 Bir aralık Ömer: Bir Aralık Ömer Bir Aralık Ömer Bir Aralık Ömer 1 Aralık Ömer 1 Aralık Ömer common_voice_tr_36441157 Aynaya bak. Aynaya bak! Aynaya bak. Aynaya bak. Aynaya bak! Aynaya bak... common_voice_tr_36441158 Git onu bul. git onu bul git onu bul Git onu bul. Git onu bul. Git o ne bul. common_voice_tr_36441164 Aynı bizim gibi. Aynı bizim gibi. Aynı bizim gibi. Aynı bizim gibi. Aynı bizim gibi. Aynı bizim gibi. common_voice_tr_36441165 Fakat bugün büsbütün tuhaf. Fakat bugün büs bütün tuhaf. Fakat bugün büs bütün tuhaf bu. Fakat bugün düz bütün tuhaf! Fakat bugün buz bütün tuhaf. ama bugün biz bütün tuhaf 임kanı common_voice_tr_36441166 Elçinin… Elçinin Elçinin Elçinin Elçinin Elçinin common_voice_tr_36441167 Sol, sol. Sol, sol. Sol. Sol. Sol, sol. Sor, sor! Sol solve. common_voice_tr_36441168 Sanırım buldum. Sanırım buldum. sanırım buldum Sanırım buldum sanırım buldum sanırım buldum common_voice_tr_36441169 Yakınlaş. Yakınlaş. Yakınlaş. Yakınlaş. Yakınlaş. Yakınlaş! common_voice_tr_36441170 Vardın mı? Vardın mı? Vardın mı? Vardın mı? Vardın mı? Vardın mı? common_voice_tr_36441171 İzin ver bakayım. izin ver bakayım İzin ver bakayım. İzin ver bakayım. İzin ver bakayım İzin ver bakayım. common_voice_tr_36441172 Büyüleyici, değil mi? Büyüleyici değil mi? Büyüleyici değil mi? Büyüleyici değilmi? böyleci değil mi? Bülaysekret değil mi? common_voice_tr_36441173 Her zamankinden daha hafifsin… her zamankinden daha hafifsiz her zamankinden daha hafif simmer Her zamankinden daha hafif sit. Her zaman kendinden daha hafifsel. Her zamankinden daha hafifllow common_voice_tr_36441174 O bunu fark etmişti. O bunu fark etmişti. O bunu fark etmişti. O bunu fark etmişti. O bunu fark etmişti. O bunu fark etmişti... common_voice_tr_36441175 Bakalım görürüz… Bakalım görürüz. Bakalım görürüz. Bakalım, görürüz. Bakalım görürüz. Bakalım görünürüz common_voice_tr_36441176 Aradığınız için teşekkür ederim. Aradığınız için teşekkür ederim. Aradığınız için teşekkür ederim. Aradığınız için teşekkür ederim. Aradığınız için teşekkür ederim Aradığınıza çok teşekkür ederim. common_voice_tr_36441177 Test mi? Testimi. testimi Buna izin ver. Testime... Ters **** common_voice_tr_36441178 Daha kötü. Daha kötü. Taha kötüsü. Daha kötü. Ayrıca Martıya dek bir Chapel Ne alright? common_voice_tr_36441179 Daha iyi günlerim olmuştu. Daha iyi günlerim olmuştu. daha iyi günlerim olmuştu. Daha iyi günlerim olmuştu. Daha iyi günlerim olmuştur. Daha iyi günlerim olmuştun. common_voice_tr_36441181 Bana güveniyorsun, değil mi? Bana güveniyorsun değil mi? Bana güveniyorsun değil mi? Bana güveniyorsun değil mi? Bana güveniyorsun, değil mi? Bana güveniyorsun değil mi? common_voice_tr_36441182 Sebebi ne? Sevgi abine. Sebebine Sevgi bine. Sebepine. Sev crimin common_voice_tr_36441183 Mehtapta gezmekten hep hoşlanırız. Mehtap'ta gezmekten hoşlanırız. Mehtap'ta gezmekten hep hoşlanırız. Mehtap'ta gezmekten hep hoşlanırız. Mehtap da gezmekten hep hoşlanırız. Mehtap'ta gezmekten hep hoşlanırız. common_voice_tr_36441184 Bu çok anlamsız. Bu çok anlamsız Bu çok anlamsız. Bu çok anlamsız. Bu, çok anlamsız. bu çok anlamsız common_voice_tr_36441185 Bırak, bu akşam olsun kendimizden ayrılalım. Bırak bu akşam olsun kendimizden ayrılalım... Bu akşam olsun kendimizden ayrılalım. Bırak bu akşam olsun kendimizden ayrılalım. Bu akşam olsun kendimizden ayrılalım. Bırak bu akşam olsun kendimizden ayrılamayalım... common_voice_tr_36441186 İyi misiniz siz? İyi misiniz siz? İyi misiniz siz? İyi misiniz siz? İyi misiniz siz? iyi misiniz siz? common_voice_tr_36441187 Bir şey duyuyor musun? bir şey duyuyor musun? Bir şey duyuyor musun? Bir şey duyuyor musun? Bir şey duyuyor musun? Bir şey duyuyor musun? common_voice_tr_36441188 Ölmedim. Ölmedim. Ölmedim. Ölmedim... ölmedim ölmedim common_voice_tr_36441189 İyi çalışma. İyi çalışma. İyi çalışma. iyi çalışma iyi çalışma İyi çalışma. common_voice_tr_36441190 Hata yaptık. hata yaptık. hata yaptık. hata yaptık hata yaptık. hata yaptık! common_voice_tr_36441191 Resmi var mı? resmi var mı? resmi var mı? Resmi var mı? resmi var mı? resmi var mı? common_voice_tr_36441202 Bu farklıydı. Bu farklıydı. Bu farklıydı. Bu farklıydı. Bu farklıydı! UfaklOL contact common_voice_tr_36441203 Ölmek. Ölmek Ölmek Ölmek Ölmek El mec common_voice_tr_36441204 Evet, nedir? Evet, nedir? evet nedir Evet, nedir? Evet Nedir? evet ne common_voice_tr_36441205 Kazandın. kazandım Kazandım. Kazandım! kazandım Kazandım common_voice_tr_36441206 Çok seksi görünüyorsun. Çok seksi görünüyorsun. çok seksi görünüyorsun Çok seksi görünüyorsun. Çok seksi görünüyorsun. Çok seksi görünüyorsun. common_voice_tr_36441222 İyi biri. iyi biri iyi biri iyi biri İyi biri. iyi biri common_voice_tr_36441223 Çıkarlar. Çıkarlar. Çıkarlar Çıkarlar Çıkarlar Çıkarlar common_voice_tr_36441224 Hey, bu… Hey puh! Hey puh! Hey, bu hey bu Hey bu common_voice_tr_36441225 Macide bir şey anlamadı. Macide bir şey anlamadı. Macide birşey anlamadı. Macide birşey anlamadı. Macide bir şey anlamadı. macide bişey anlamadı common_voice_tr_36441226 Ellerini yıka. Ellerini yıka Ellerini yıka ellerini yıka Ellerini yıka Ellerini yıkar common_voice_tr_36441227 Onunla yattın, değil mi? Onunla yattın değil mi? onunla yattın değil mi? Onunla yaptım. Değil mi? Onunla yattın, değil mi? onunla yaptın değil mi? common_voice_tr_36441228 Safa geldiniz! Safa'a geldiniz. Safa'a geldiniz... Safa geldiniz. Safa'a geldiniz. Safa geldiniz. common_voice_tr_36441229 Tatlım, özür dilerim. Tatlım, özür dilerim. Tatlım, özür dilerim. Tatlım, özür dilerim. Tatlım özür dilerim Tatlım özür dilerim. common_voice_tr_36441230 Perşembe mi? Perşembe mi? Perşembe mi? Perşembe mi? Perşembe mi? Perchenbe mi? common_voice_tr_36441231 Elli üç. 53 El-Üç E LÜC eh lüc 53 common_voice_tr_36441242 Soruyorum. Soruyorum. Soruyorum. Soruyorum. soruyorum Soruyorum common_voice_tr_36441243 Sen kimin tarafındasın? Sen kimin tarafındasın? Sen kimin tarafındasın? Sen kimin tarafındasın? sen kimin tarafındasın Sen kimin tarafındasın campaigner? common_voice_tr_36441244 Ne bilmek istiyorsunuz? Ne bilmek istiyorsunuz? Ne bilmek istiyorsanız? Ne bilmek istiyorsunuz? Ne bilmek istiyorsunuz? Ne bilmek istiyorsunuz? common_voice_tr_36441245 Gerçekten çok teşekkür ederim. Gerçekten çok teşekkür ederim. Gerçekten çok teşekkür ederim. Gerçekten çok teşekkür ederim. Gerçekten çok teşekkür ederim. Gerçekten çok teşekkür ederim. common_voice_tr_36441246 Bunu da hatırlamıyordu. Bunu da hatırlamıyorum. Bunu da hatırlamıyorum. Bunu da hatırlamıyorum. Bunu da hatırlamıyorum. Bunu da hatırlamıyorum. common_voice_tr_36441247 Hey, biliyor musun? Hey! Biliyor musun? Hey! Biliyor musun? Hey biliyor musun? Hey Biliyor musun? Hey biliyor musun? common_voice_tr_36441248 Neyi bekleyeceğiz? videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim. Neyi bekleyeceğiz? bir cekimseen bir cekim bir cekim bir cekim bir cekim bir cekim bir cekim bir cekim bir cekim bir cekim bir cekim bir cekim bir cikim Ne yevet diyeceğiz ... common_voice_tr_36441249 Aptallık ediyorsun. Aptallık ediyorsun! Aptallık ediyorsun. Abdallık ediyorsun. Aptallık ediyorsun! Aptallık ediyorsun common_voice_tr_36441250 İki bin dolar. 2000 Dolar 2000 Dolar 2000 dolar 2000 Dolar 2000 Dolar common_voice_tr_36441251 Ezdim zannetti bir ay. Eldim zannetti Biray. Ezdim zannettim biray. Ezdim zannetti Bila. ezdim zannettim� School of common_voice_tr_36441256 Ben de buraya geldim. Ben de buraya geldim. Ben de buraya geldim. Ben de buraya geldim. bende buraya geldim Ben de buraya geldim. common_voice_tr_36441262 Kız da birtakım düşüncelere dalmıştı. Kız da bir takım düşüncelere dalmıştı. Kız da bir takım düşüncelere dalmıştı. Kız da bir takım düşüncelere dalmıştı. Kız da bir takım düşüncelere dalmıştı. NPD adresleri de arttı. Arkadaşlar da, Türkçe'de bu dillerde bir varmış. Heykeli ve beşkağıt rock müziği için. Dружbaş�라우스 Ve bakal흥 Her şey birbirine bile etmez. Her şeyi yetiştiren birowners. Hem sebebi hem sebebii gibi olayacaklar. Bu bir sebeb correspondence'ı Ve at institüdyonu Meryem Hazretleri'nin Hint Bundeskir pedofili Bu Auchan'ın Bir Zeyrek'in Gözünü Gebertiğini Oyun common_voice_tr_36441263 Bütün Türk mahallesi de gözetim altında. Bütün Türk mahallesi de gözetim altında. Bütün Türk mahallesi de gözetim altında. bütün Türk mahallesi de gözetimi altında Bütün Türk mahallesi de gözetimi altında. Tüm Türk Mahallesi de gözetimi altında. common_voice_tr_36441264 Tek bir şartla. Tek bir şartla. Tek bir şartla. Tek bir şartla Tek bir şartla... tek bir şartla common_voice_tr_36441265 Onunla konuşuyordum. Onunla konuşuyordum. Onunla konuşuyordum. Onunla konuşuyordum. Onunla konuşuyordum. Onunla konuşuyordum. common_voice_tr_36441266 Çok orijinal. Çok orjinal çok orjinal çok orjinal Çok Orijinal çok orjinal common_voice_tr_36441272 Ellerine bak. Ellerine bak. Ellerine bak ellerine bak Ellerine bak! Ellerine bak. common_voice_tr_36441273 Ben konuşurum onunla. Ben konuşurum onunla. Ben konuşurum onunla. Ben konuşurum onunla. bende konuşurum onunla Benimle konuşurum. common_voice_tr_36441274 Onunla yattım. Onunla yattım. Onunla yattım. Onunla yattım. Onunla yattım. Onunla yattım. common_voice_tr_36441275 "Bu ne hal?" diye bağırdı. Bu ne hal? diye bağırdı. Bu ne halt diye bağırdı. bu ne hal diye bağırdı Bu ne hali? diye bağırdı. Bu nehal diye bağırdı. common_voice_tr_36441276 Biz kazanacağız. Biz kazanacağız. biz kazanacağız Biz kazanacağız!! Biz kazanacağız. Biz kazanacağız. common_voice_tr_36441287 Genç kadın büsbütün şaşırdı. Genç kadın yüz bütün şaşırdı. Genç kadın yüz bütün şaşırdı. genç kadın yüz bütün şaşırdı Genç kadın yüz bütün şaşırdı Genç Kadın, yüz bütün şaşırdı common_voice_tr_36441288 Beni incitiyorsun. Beni incitiyorsun. Beni incitiyorsun. Beni inchitliyorsun. beni incitiyorsun Beni endiştiriyorsun. common_voice_tr_36441289 Bekleriz. Bekleriz. Bekleriz. Bekleriz. Bekleriz. Bekleriz. common_voice_tr_36441290 Fırtına geliyor. Fortuna Geliyoz Fortuna geliyoruz. Fortuna Geliyoruz. Fırtına geliyoruz Fortuna Geliyorlz common_voice_tr_36441291 Bakınız hanımlar… Bakınız hanımlar. Bakınız hanımlar Bakınız hanımlar... ... Bakınız hanımlar. bakın hanımlar common_voice_tr_36441292 Benim suçum değildi! Benim suçum değildi. Benim suçum değildi. Benim suçum değildi. Benim suçum değildi. Benim suçum değildi. common_voice_tr_36441293 Gerekeni yap. Gerekeni yap. Gerekeni yap. Gerekeni yap. Gerekeni yap! Gerekeni yap! common_voice_tr_36441294 Büyümüş. Büyümüş. büyümüş Büyümüş. Büyümmüş... büyümüş common_voice_tr_36441295 Sokaklar kalabalıktı. Sokaklar kalabalıktı. Sokaklar kalabalıktı. Sokaklar kalabalıktı. Sokaklar kalabalıktı. sokaklar kalabalıktı common_voice_tr_36441296 Bir randevum var. Bir randevum var. bir randevum var. Bir randevum var. Bir randevum var. bir randevum var. common_voice_tr_36441306 Başkan yardımcısı. Başkan yardımcısı Başkan yardımcısı Başkan Yardım List'e Başkan yardımcısı. Başkan yardımcısına comin. common_voice_tr_36441307 Çıkış yok. Çıkış yok! Çek eşyop. Çok yaşı yok. Çok yaşlı... Çıkış少! common_voice_tr_36441308 İki hoca çağırınız, dua okusunlar! İki hoca çağırınız, doğa okusunlar. İki hoca çağırınız dua okusunlar. İlk yola çağrınız. Doğa okusunlar. İki öte çağırınız, dua okusunlar. ilk yöntem için FX çarırınız doğa okusunlar common_voice_tr_36441324 Oh, evet, elbette. Oh, evet elbette. Oh evet elbette. Oh evet elbette... Oh evet elbette. Oh, evet elbette. common_voice_tr_36441325 Kapıyı açtım. Kapıyı açtım. Kapıyı açtım. Kapıyı açtım Kafiyi açtım Kapıyı açtım common_voice_tr_36441326 Kim bilsin? Kim Bilsin? Kim Bilsin? Kim Bilsin Kim Bilsin. kim bilsin... common_voice_tr_36441327 Doydum. boydum Faydalı. buydu Ben toydum. vendo. common_voice_tr_36441328 Üzgünüm, kapalıyız. Üzgünüm kapalıyız. Üzgünüm kapalıyız. Üzgünüm kapalıyız. Üzgünüm. Kapalıyız. Üzgünüm kapalıyız.. common_voice_tr_36441342 Ne yapmaya çalışıyorsunuz? Ne yapmaya çalışıyorsunuz? Ne yapmaya çalışıyorsunuz? Ne yapmaya çalışıyorsunuz? Ne yapmaya çalışıyorsunuz? Ne Yapmaya Çalışıyorsunuz? common_voice_tr_36441343 Seni hiç görmedim. Seni hiç görmedim Seni hiç görmedim. seni hiç görmedim Seni hiç görmedim. Seni hiç görmedim! common_voice_tr_36441344 Bu büyük bir şey. Bu büyük bir şey. Bu büyük bir şey. Bu büyük bir şey. Bu büyük bir şey. O büyük bir şey. common_voice_tr_36441345 Evet, yapıyorsun. Evet, yapıyorsun. Evet. Yapıyorsun. Evet, yapıyorsun. Evet! Yapıyorsun.... Bu video için,raisin bir takım kullanış yapmayı unutmayın. İ� permissions,acımasını 1987'li JTB te linesi yaprietlerini yaparsanız,hepsi使rı lezzetli with-usun. common_voice_tr_36441346 Ondan hoşlanmıştım. Ondan hoşlanmıştım. Ondan hoşlanmıştım. Ondan hoşlanmıştım. Ondan hoşlanmıştım. Ondan hoşlanmıştım. common_voice_tr_36441349 Topukları çatlamış ayaklarından biri yorganın kenarından dışarı çıkmıştı. Topukları çatlanmış ayaklarımdan biri yordanın kenarından dışarı çıkmıştır. Topukları çatlanmış ayaklarından biri yordle'nin kenarından dışarı çıkmıştı. Topukları çatlamış ayaklarından biri yorganın kenarından dışarı çıkmıştı. Topukları çatlamış, ayaklarından biri yordanyanın kenarından dışarı çıkmıştı. Topukları çatlamış ayakların belirli yorganın kenarından dışarı çıkmıştır. common_voice_tr_36441350 Ziyaretçiniz var. Ziyaretçimiz var. Ziyaretçimiz var. ziyaretçimiz var Ziyaretçimiz var. ziyaretçimiz var common_voice_tr_36441351 Bu işimi görür. bu işimi görür. Bu işimi görür. bu işimi görür Bu işimi görür... Bu işimi görür common_voice_tr_36441352 Bir şey görebiliyor musun? birşey görebiliyor musun? Bir şey görebiliyor musun? bir şey görebiliyor musun? Bir şey görebiliyor musun Design kutu common_voice_tr_36441353 Polis değil. Polistim Polistim Polistin. Polistin Polis değil! common_voice_tr_36441354 Onları öldürdüm. onları öldürdü onları öldürdü Onları öldürdüm. Onları öldürdü. Onları öldürdüm! common_voice_tr_36441355 Ömer bir iskemle çekerek oraya oturdu: Ömel bir iskemle çekerek oraya oturdum. Ömel bir iskem ile çekerek oraya oturdu. Ömel bir iskem ile çekerek oraya oturdum. Ömel bir iskem ile çekerek oraya oturdum. Ömel İskemle Çekerek Oraya Oturdu. common_voice_tr_36441356 Sana bunu kim yaptı? Sana bunu kim yaptı? Sana bunu kim yaptı? Sana bunu kimi yaptı? Sana bunu kim yaptı? Sana bunu kim yaptı? common_voice_tr_36441357 Beni bahçede görmek istiyormuş! Beni bahçede görmek istiyormuş. Beni bahçede görmek istiyormuş. Beni bahçede görmek istiyormuş. Beni bahçede görmek istiyormuş Beni bahçede görmek istiyormuş. common_voice_tr_36441358 Bakmam gerek. Bakmam gerek. bakmam gerek Bakmam gerek. Batmam gerekiyor. Sad obedience common_voice_tr_36441359 Ne içtin? Ne için? Meeçdiiim VE ÇİTİN Nope Selbst spheres common_voice_tr_36441360 O yok. O yok. Oyok. Oyalık Oyok Oyok. common_voice_tr_36441361 Ne üzerinde çalışıyorsun? Ne üzerinde çalışıyorsun? Ne üzerinde çalışıyorsun? Ne üzerinde çalışıyorsun? Ne üzerinde çalışıyorsun? Ne üzerinde çalışıyorsun? common_voice_tr_36441362 Hadi yola koyulalım. Hadi yola koyulalım. Hadi Yola Koyulalım. Hadi yola koyulalım! Hadi yola koyulalım Hadi yola koyulalım camel common_voice_tr_36441364 Yarın gideriz. Yarın gideriz. Yarın gideriz. Yarın gideriz. Yarın gideriz. Yarın gideriz. common_voice_tr_36441365 Deri. did it Dig... Dead let Linke dirig common_voice_tr_36441366 Bir toprak potaya koyup erittim. Bir toprak potaya koyup erittim. Bir toprak potaya koyup erittim. Bir toprak fotoğrafı koyup her ettim. Bir toprak fotoğrafına koyup yelittim. bir toprak tereyağında koyup, helittim common_voice_tr_36441367 Bu sefer olmaz. Bu sefer olmaz. Bu sefer olmaz. Bu sefer olmaz! Bu sefer olmaz! bu sefer olmaz. Çeviri ekleyin common_voice_tr_36441368 İstemediği için… istemedir için istemedir için sistem edici antrejissiz Sistemedir Adamfit Ece common_voice_tr_36441369 "Kızınız mı?" dedim! kızınız mı dedim Kızınız mı dedim. Kızınız mı? Dedim. kızınız mı? dedim Kızınız mı dedim common_voice_tr_36441380 Hep böyle midir? Hep böyle midir? Hep böyle midir? Hep böyle midir? Hep böyle midir? Hep böyle miydiz? common_voice_tr_36441381 Evet, neler oluyor? Evet neler oluyor? Evet, neler oluyor? Evet neler oluyor. Evet neler oluyor? Evet, neler oluyor... common_voice_tr_36441382 Aması ne? Allah'sı ne? alması ne? Allahsı ne? Ablası ne! Allah'ı seve Gueve common_voice_tr_36441383 Şu an meşgul. Şu an meşgul. Şu an mesul. Şu an meşgul. Şuan mesul TümAPP'a, ve takipten şiddetlendirenler için, sizlere bu videoyu desteklemeniz, ve şimdiden size destek olmak için, birazingat ve birincisi en son olarak size, çok teşekkür ederim, ve birayla bir FILOZİDOS yapan, yorumlara ve videoların marifesi, çok teşekkürler. Tekrar, umarım, biryeek iş çevirilecekse, altyazı, bir daha bir videolarımıza gelin, birneşe dek, bir videoya, bir daha bir videoyu, size dek, bir daha bir videoya, bir dek, bir dek ve bir dek, bir ve bir dek ve bir dek ve bir dek, common_voice_tr_36441384 Macide bütün dikkatini ona vermişti. Baci de bütün dikkatini ona vermişti. Macide bütün dikkatini ona vermişti. Bacı'da bütün dikkatini ona vermişti. maçda bütün dikkatini ona vermişti. bacıdaki bütün dikkatini ona vermişti common_voice_tr_36441385 "Ben de size!" dedi ve ellerini çekti. Ben de size gedi be ellerimi çekti. Ben de size gidi be ellerimi çekti. Bende size gedi de ellerim çekti. Ben de size, 7 de ellerimi çektim. Ben de size Yedide Ellerim çekti. common_voice_tr_36441386 Vesaire, vesaire. vesaire vesaire vesaire vesaire vesaire vesaire vesaire vesaire vesaire vesaire kesinlikle common_voice_tr_36441387 Ben horlamam. Ben Horlama Ben Horlama Ben, Orlan amma! Bİr'in hİrlanmına Ben, 밖喽店 common_voice_tr_36441388 Ya misafir? Ya misafir? Ya misafir... Ya misafir? Ya misafir? ya misafir common_voice_tr_36441389 Şu anda neredesin? Şuanda neredesin? Şuanda neredesin? Şuanda neredesin? Şuanda nerede? Şuanda, nere desin? common_voice_tr_36441395 Çok eğlencelidir. Çok eğlencelidir. Çok eğlencelidir. Çok eğlencelidir. Çok eğlencelidir Çok eğlencelidir. common_voice_tr_36441396 Sen de benimle geliyorsun. Sen de benimle geliyorsun. Sen de benimle geliyorsun. Sen de benimle geliyorsun. Sen de benimle geliyorsun. Sen de benimle geliyorsun common_voice_tr_36441397 Onu görmem lazım. Onu görmem lazım. Onu görmem lazım. Onu görmem lazım. Onu görmem lazım onu görmem lazım common_voice_tr_36441398 Rüya mı gördün? Rüya mı gördün? Rüya mı gördün? Rüya mı gördün? Rüya mı gördün? Rüya mı gördün? common_voice_tr_36441399 Fakat herkesin böyle olması icap etmez ya… Fakat herkesin böyle olması icap etmez ya... Fakat herkesin böyle olması icap etmez ya! Fakat herkesin böyle olması icap etmez ya Fakat herkesin böyle olması icap etmez ya?! Fakat herkesin böyle olması icap edemez ya... O kadar müzikler veriyor. Kraliçeli пис. common_voice_tr_36441405 Bizi asla bulamazsınız. Bizi asla bulamazsınız. Bizi asla bulamazsınız. Bizi asla bulamazsınız. Bizi asla bulamazsınız. bize asla bulamazsınız common_voice_tr_36441406 Bunu denedik. Bunu denedik. Bunu denedik. bunu denedik bunu denedik loyaltı common_voice_tr_36441407 Şanslı… şanslı şanslı şanslı Şanslı! Şanslı common_voice_tr_36441408 Ne ilginç. Necdiz. Meleği için... Ve hiç. Ne heuteşi? Nesizediz? common_voice_tr_36441409 Bu yeni. Bu yeni. Uyeni Bul beni G vuel diyeyim. safely common_voice_tr_36441410 Anne, orada mısın? Anne, orada mısın? Anne orada mısın? Anne! Orada mısın? Anne? Orada mısın? Anne orada mısın? common_voice_tr_36441411 Hiçbir şey düşünmeden süratle sofaya çıktı. Hiçbir şey düşünmeden, süratle sopaya çıktık. Hiç bir şey düşünmeden süretle sokaya çıkılır. Hiçbir şey düşünmeden, sürekli de sofaya çıktırdık. Hiçbir şey düşünmeden s xuant de sopaya çıkılır. hiçbir şey düşünmeden sürekli sofraya çıktır nuestras common_voice_tr_36441412 Sana çok benziyor. Sana çok benziyor. Sana çok benziyor. Sana çok benziyor. sana çok benziyor Sana Çok Benziyor common_voice_tr_36441413 Doğru değildi. Doğru değildi. DOĞRU DEĞİLDİ Doğru değildi. Doğru değildi. Doğru değildi... common_voice_tr_36441414 Yattığı yerde yüzünün kızardığı belli oluyordu. Yattığı yerde yüzünün kızardığı belli oluyordu. Yattığı yerde yüzünün kızardığı belli oluyordu. Yattığı yerde yüzünün kızardığı belli oluyordu. Yattığı yerde yüzünün kızardı belli oluyordu. Yattığı yerde yüzümün kızardığı belli oluyordu common_voice_tr_36441416 Tanıştığımıza çok sevindim. Tanıştığımıza çok sevindim. Tanıştığımıza çok sevindim. Tanıştığımıza çok sevindim. Tanıştığımıza çok sevindim. tanıştığımıza çok sevindim.. common_voice_tr_36441417 Acıkmıştım. acıkmıştım acıkmıştım Ağzım acıkmıştı. azıcıkmıştım azıcık muştan common_voice_tr_36441418 Herkes gelsin. Herkes gelsin. Herkes gelsin. herkes gelsin Herkes gelsin. Herkes gelsin common_voice_tr_36441419 Hepsinden nefret ediyorum. Hepsinde nefret ediyorum. Hepsinden ehbet ediyorum. Hepsinden ehret ediyorum. Hepsinden ehmet ediyorum. Hepsinden Ehlet ediyorum. common_voice_tr_36441420 Gözlerinizi açın. gözlerinizi açın gözlerinizi açın Gözlerinizi açın. Gözlerinizi açın. Gözlerinizi açın common_voice_tr_36441421 Yapmayacağız. Yapmayacağız. Yapmayacağız. yapmayacağız yapmayacağız Yapmayacağız... common_voice_tr_36441422 İçinde köpürüp taşan bir saadet vardı. içimde köpürük taşan bir saadet vardı. içimde köpürü taşan bir saadet vardı. İçimde köpürük taşan bir saadet vardı İçinde köpürü taşan bir saate vardı. içi köpürük taşan bir saadet vardı. common_voice_tr_36441423 Ona ne yapıyorsunuz? Ona ne yapıyorsunuz? Ona ne yapıyorsunuz? Ona ne yapıyorsunuz? Ona ne yapıyorsunuz? .. ona ne yapıyorsunuz? common_voice_tr_36441424 Yağmur? Yavru Yavuz YAlMUZ Yaluz Yalmuş common_voice_tr_36441425 Kurbağa gördü kızı. Kurbağa gördü kızı. Kurbağa gördü kızı. kurbağa gördü kızı Kurbağa gördü kızım. Kurbağa gördü kızım common_voice_tr_36441426 Kimi kandırıyoruz? kimi kandırıyoruz Kimi Kandırıyoruz? Kimi Kandırıyoruz İkimi kandırıyoruz. kimi kaldırıyoruz.. common_voice_tr_36441432 Ben bunu istemiyorum. Ben bunu istemiyorum. Ben bunu istemiyorum. Ben bunu istemiyorum. Ben bunu istemiyorum. Ben bunu istemiyorum common_voice_tr_36441433 Yüz kırk dokuz. 149 149 149 149 149 common_voice_tr_36441436 Tanrım, ne yaptım ben? Tanrım ne yaptım ben? Tanrım, ne yaptım ben? Tanrım, ne yaptım ben... Tanrım ne yaptın be? Tanrım ne yaptın ben. common_voice_tr_36441438 Ben kapatırım. Ben kapatırım. Ben kapatırım. ben kapatırım Ben kapatırım ben kapatırım common_voice_tr_36441441 Ne zaman olacak? ne zaman olacak? Ne zaman olacak? Ne zaman olacak? Ne zaman olacak? Ne zaman olacak? common_voice_tr_36441442 Söz verdiğim gibi. Söz verdiğim gibi. Söz verdiğim gibi Söz verdiğim gibi. Söz verdiğim gibi Söz verdiğim gibi... common_voice_tr_36441443 Seni olduğun gibi seviyorum. Seni olduğum gibi seviyorum... Seni olduğum gibi seviyorum Seni olduğum gibi seviyorum Seni olduğun gibi seviyorum. seni olduğum gibi seviyorum common_voice_tr_36441444 Can kulağıyla dinliyorum. Can Kulağı'yı da dinliyorum. can kulağı ile dinliyorum Can Kulağı'yı da dinliyorum. Can Kulağı'yı da dinliyorum Can kulağı ile dinliyorum. common_voice_tr_36441445 Maske… maske maske baske Maske. Başarılar. common_voice_tr_36441451 Yukarıda tut. Yukarıda tut. Yukarı da tut. Yukarıda tut. yukarıda tut Yukarıda tut. common_voice_tr_36441452 Bunu nereden buldunuz? Bunu nereden buldunuz? Bunu nereden buldunuz? Bunu nereden buldunuz? Bunu nereden buldunuz? Bunu nereden buldunuz? common_voice_tr_36441453 Kralım! Kralım Kralın. Kralım Kralım... Kralım common_voice_tr_36441454 Hayır, o yüzden değil. Hayır, o yüzden değil. Hayır, Oizden değil. hayır orisden değil Hayır. O izlemi değil. Hayır orisinden değil. common_voice_tr_36441455 Pek havamda değilim. pek havamda değilim. pek havamda değilim. pek avamda değilim... Pek havamda değilim. Pek havanda değilim. common_voice_tr_36441456 Hatta belki de soğuyacaklar… Hatta belki de soğuyacaklar. Hatta belki de soğuyacaklar. Hatta belki de soğuyacaklar... ...hatta belki de soğuyacaklar. hatta belki de soğuyacaklar. common_voice_tr_36441457 Ne münasebet mi? Nemla sebet mi? nimla sebet mi? Nimla sebep mi? Nimla sabretmi? nemlasabetmi common_voice_tr_36441458 Şimdi devam et. Şimdi devam edin. Şimdi Devam Ediz Şimdi devam ediyoruz. Şimdi Devam Edelim Şimdi Devam edelim common_voice_tr_36441459 Bir şey unutmuyor musun? Bir şey unutmuyor musun? Bir şey unutmuyor musun? Bir şey unutmuyor musun? Bir şey unutmuyor musun? Bir şey unutmalar mırzun. common_voice_tr_36441460 Eğer birbirimizde bunu bulursak harikulade bir şey olur… Eğer birbirimizde bunu bulursak harikulade bir şey olur. Eğer birbirimizde bunu vursak harikulade bir şey olur. Eğer birbirimizde bunu bulursak harikulade bir şey olur. Eğer birbirimizde bunu bulursak harikulade bir şey olur. Eğer birbirimiz de bunu bulursak hariç bir şey olur. common_voice_tr_36441466 Ben de yapmadım. Ben de yapmadım. Ben de yapmadım. Ben de yapmadım. Ben de yapmadım. Ben de yapmadım common_voice_tr_36441467 Neden ilgileniyorsun? Neden ilgileniyorsun? Neden ilgileniyorsun? Neden ilgileniyorsun? Neden ilgileniyorsun? Neden ilgileniyorsun? common_voice_tr_36441468 Bunu almalısın. Bunu almalısın. Bunu almalısın. Bunu almalısın. Bunu almalısın. Bunu almalısın. common_voice_tr_36441469 Son bir şey daha var. Son bir şey daha var.. Son bir şey daha var. son bir şey daha var Son bir şey daha var... Son bir şey daha var... common_voice_tr_36441470 Konu bu mu? Konu bumu Kona bu mu? Konabımı. Kona bumur! Konur bu mu? common_voice_tr_36441476 Sonunda geldi. Sonunda geldi. Sonunda geldi. sonunda geldi sonunda geldi ... sonunda geldi. common_voice_tr_36441478 Ne hissettiğini biliyorum. Ne hissettiğini biliyorum. Ne hissettiğini biliyorum. Ne hissettiğini biliyorum. Ne hissettiğini biliyorum. Ne hissettiğini biliyorum common_voice_tr_36441479 Şimdi de sen. şimdi de sen şimdide sen Şimdi de sen Şimdi de sen şimdide common_voice_tr_36441480 Kitabınızı okudum. Kitabınızı okudum. kitabınızı okudum Kitabınızı okudum. kitabınızı okudum. Kitabınızı okudum. common_voice_tr_36441482 İskoçya… Biskotça Biscocça Biscocar. Biscoca YusufCorporat common_voice_tr_36441483 Tamam, başlayın. Tamam başlayın. Tamam başlayın. Tamam başlayın. Tamam, başlayın. Başlayın. common_voice_tr_36441484 Katılmak ister misin? Katılmak ister misin? Katılmak ister misin? Katılmak ister misin? Katlanmak ister misin? Katlanmak ister misin? common_voice_tr_36441489 Zamanla bana hak vereceksiniz. Zamanla bana hak vereceksiniz. zamanla bana hak vereceksiniz Zamanla bana hak vereceksiniz. Zamanla bana hak vereceksiniz." zamanı bana hak vereceksiniz common_voice_tr_36441490 Omuzuna vurup: omuzuna vurup Omuzuna vurup... Omuzuna vurup... Omuzuna vurup Omzuna vurup! common_voice_tr_36441491 Ne var elinde? Ne var elinde? Ne var elinde? Ne var elinde? Ne var elinde? Nemal elinde common_voice_tr_36441492 Hiçbir şey sevgilim, fakat tekrar et. Hiçbir şey sevgilim fakat tekrar et. Hiçbir şey sevgilim fakat tekrar et. Hiçbir şey sevgili fakat tekrar et... Hiçbir şey sevgili fakat tekrar et. ffετεópvf common_voice_tr_36441493 Öldün sen! dünse Dün 180°C Dünce dünce Dün semmet common_voice_tr_36441496 Taş, kağıt, makas! taş kağıt makas Taş,Kalıp,Makas Taş kağıt makas. taşkağıt makas Başkası common_voice_tr_36441497 Sakın bir şey söyleme. Sakın bir şey söyleme. Sakın bir şey söyleme. Sakın bir şey söyleme. Sakın bir şey söyleme... sakın bir şey söyleme common_voice_tr_36441498 Vur, vur! Vurs, vurs. Vurs, vurs. Var ol, var ol. ...us, us. Burum var, common_voice_tr_36441504 Benim için hiç fark etmez. Benim için hiç fark etmez. Benim için hiç fark etmez. Benim için hiç fark etmez. Benim için hiç fark etmez benim için hiç fark etmez.. common_voice_tr_36441505 Bu kişisel bir şey. Bu kişisel bir şey. Bu kişisel bir şey. Bu kişisel bir şey. Bu kişisel bir şey. o kişisel bir şey common_voice_tr_36441507 Ben de mutluyum. Ben de mutluyum. Ben de mutluyum Bende mutluyum. Ben de mutluyum Ben de mutluyum. common_voice_tr_36441508 Ne diyeceksiniz? Ne diyeceksiniz? Ne diyeceksiniz? Ne diyeceksiniz? Ne diyeceksiniz? Ne diyeceksiniz? common_voice_tr_36441539 Evet, öyle dedim. Evet, öyle dedim. Evet, öyle demin. Evet,öyledir. Evet, öyle demedin. Evet, öyle dedim. common_voice_tr_36441540 Bu büyüleyici. Bu büyüleyici. Bu büyüleyici. Bu büyüleyici... Bu büyüleyici. bu bir üleyici common_voice_tr_36441541 Yalan değil. yalan değil yalan değil Yalan değil. Yalan değil. yalan değil common_voice_tr_36441542 Çocuk, kadının cahilliğine güldü. Çocuk kadının cahilliğine güldü. Çocuk kadının cahilliğine güldü. çocuk kadının cahilliğine güldü Çocuk kadının cahilliğine güldüm. çocuk kadının cahilliğine güldü common_voice_tr_36441543 Alman. Allah Alma Allah Allah Allah!! common_voice_tr_36441544 Hâlâ anlamadın mı? Hâlâ anlamadın mı? hala anlamadın mı? Hala anlamadın mı? Hala anlamadın mı? Hala anlamadın mı? common_voice_tr_36441545 Bir sebebi yok. Bir sebebi yok. Bir sebebi yok! Bir sebebi yok. Bir sebebi yok. Bir sebebi yok. common_voice_tr_36441547 Lütfen biri yardım etsin! Lütfen biri yardım etsin. Lütfen biri yardım etsin. Lütfen biri yardım etsin. Lütfen biri yardım etsin. Lütfen biri yardım etsin. common_voice_tr_36441548 Canım acıyor! Canım acıyor Canım acıyor Canım acıyor... Canım acıyor... canım acıyor common_voice_tr_36441549 Kuralı biliyorsun. Kuralı biliyorsun. Kuralı biliyorsun. kuralı biliyorsun kuralı biliyorsun. Uralı biliyorsun. common_voice_tr_36441551 Ne kadar iyi bir insandır, bilseniz! Ne kadar iyi bir insandır bilseniz. Ne kadar iyi bir insandır. Ne kadar iyi bir insandır bilseniz. Ne kadar iyi bir insandır bilseniz ne kadar iyi bir insandır, bilseniz common_voice_tr_36441552 Çok utanç verici. Çok utanç verici. çok utanç verici Çok utanç verici. Çok utanç verici, Çok utanç vericiyiz. common_voice_tr_36441553 Ne zaman oldu? Ne zaman oldu? Ne zaman oldu? Ne zaman oldu? ne zaman oldu? Ne zamana oldu? common_voice_tr_36441555 Dediğini yap! Gidin yap. Yediğini yap. Yediğini yap. dediğini yap caucus figures common_voice_tr_36441556 O geldi. o geldi. O geldi. o geldi. O geldi. o geldi. common_voice_tr_36441566 Bunlardan pişman değilim… Bunlardan pişman değilim. Bunlardan pişman değilim. Bunlardan pişman değilim. Bunlardan pişman değilim. Bunlardan pişman değilim common_voice_tr_36441567 Bir de şimdi bak. Bir de şimdi bak! Bir de şimdi bak. Bir de şimdi bak... Bir de şimdi bak. Bir de şimdi bak. common_voice_tr_36441568 Lütfen dinleyin. Lütfen dinleyin. Lütfen dinleyin.. lütfen dinleyin lütfen dinleyin lütfen dinleyin common_voice_tr_36441569 Nerede saklanıyordun? Nerede saklanıyordun? Nerede saklanıyordu? Nerede saklanıyordu? Nerede saklanıyordu? herkese ve herkese sahip olun. einfachlığınızı bekliyorum. 편оту ziyaret edebilirsiniz.收함 warnı common_voice_tr_36441574 Teslim olmak istiyorum. Testimi almak istiyorum. Teste mi olmak istiyorum? Testin olmamak istiyorum. Teslim olmak istiyorum. teste mi olmak istiyorum common_voice_tr_36441575 Beni affeder misin? Beni affeder misin? Beni affeder misin? Beni affeder misin? beni affeder misin? Beni affeder misin? common_voice_tr_36441576 Çakıcıdan bahsediyorlardı. çakıcıdan bahsediyorlar da Çakıcı'dan bahsediyorlar da. Çakıcıdan bahsediyorlar da. çakıcıdan bahsediyorlar. çekiciden bahsediyorlar da common_voice_tr_36441577 Birbirinizi tanıyor musunuz? Birbirinizi tanıyor musunuz? Birbirinizi tanıyor musunuz? Birbirinizi tanıyor musunuz? Birbirinizi tanıyor musunuz? Birbirinizi tanıyor musunuz? common_voice_tr_36441580 Kendim yapabilirim. kendim yapabilirim. kendim yapabilirim. kendim yapabilirim Kendim yapabilirim. kendim yapabilirim common_voice_tr_36441581 İnanılmaz görünüyorsun. İnanılmaz görünüyorsun. inanılmaz görünüyorsun. inanılmaz görünüyorsun. inanılmaz görünüyorsun ilanınmaz görünüyorsun common_voice_tr_36441582 Protokol böyle. Protokol böyle. protokol böyle protokol böyle protokol böyle Просто bu protocol böyle common_voice_tr_36441583 İçinde büyük bir sabırsızlık vardı. İçimde büyük bir sabırsızlık vardı. İçimde büyük bir sabırsızlıklardır. İçimde büyük bir sabırsızlık vardı." içimde büyük bir sabırsızlık vardı. İçimde büyük sabırsızlık vardı common_voice_tr_36441584 İmkansız bu. imkansız bu imkansız bu. imkansız bu imkansız bu imkansız bul. common_voice_tr_36441585 Bedri kaçamaklı bir cevap verdi: Bedri kaçamaklı bir cevap verdi. Bedri kaçamaklı bir cevap verdi. Bedri kaçamaklı bir cevap verdi. Beder'i kaçamaklı bir cevap verdi. Ben過孩 vermiştim. common_voice_tr_36441586 Yine karşılaştık. Yine karşılaştık. Yine karşılaştık. Yine karşılaştık. Yine karşılaştık. Yine karşılaştık. common_voice_tr_36441587 Kendim alırım. Kendim alırım. Kendim alırım. kendim alırım Kendimi alırım. Kendim algorithm. common_voice_tr_36441588 Nasıldı bu bayram? Nasıl bulayın? Nasıl bir sayıdır? Nasıl dur reach? Nasıl durut<|yo|><|translate|> Bu Nasıl治 만나? common_voice_tr_36441589 Ne isterdim biliyor musun? Ne isterdim biliyor musun? Ne isterdim biliyor musun? Ne isterdim biliyor musun? Ne isterdim biliyor musun? Ne isterdin biliyor musun? common_voice_tr_36441600 Şimdi de buradayım. Şimdi de buradayım! Şimdi de buradayım Şimdi de buradayım. Şimdi de Buradayım... ихatismi common_voice_tr_36441601 Ömer sağ kolunu dimdik uzattı. Ömer sağ kolunu dimdik uzattı. Ömer sağ kolunu dimdik uzattı Ömer sağ kolunu dinlik uzattı Ömer sağ kolunu dinlik uzattı. Ömer sağ kolunu Philippe uzattı. common_voice_tr_36441603 Burası özgür bir ülke. Burası özgür bir ülke. Burası özgür bir ülke. burası özgür bir ülke burası özgür bir ülke Burası özgür bir ülke. common_voice_tr_36441604 Bir kaya gibi… bir kaya gibi bir kaya gibi Bir kaya gibi. bir kaya gibi Bir Kaya gibiydi. common_voice_tr_36441606 Onu yüzüstü bıraktım. Onu yüzüstü bıraktım. Onu yüzüstü bıraktım. Onu yüzüstü bıraktım. onu yüz üstü bıraktım. Onu yüz üstü bıraktım common_voice_tr_36441607 İşte başIıyoruz. İşte başlıyoruz... İşte başlıyoruz. İşte başlıyoruz. İşte başlıyoruz. İşte başlıyoruz... common_voice_tr_36441608 Ailem mi? Ailem mi? Ailem mi? Ailem mi? Ailem mi? Ailem mi? common_voice_tr_36441614 Deme ya! Deme ya. Deme ya. Değil mi ya? Deme ya! Demeyen. common_voice_tr_36441615 Sebebi yok. Sebebi yok. sebebi yok. Sebebi yok. Sebebi yok mu? ...sabibi yok. common_voice_tr_36441616 Hayır, iyisin. Hayal isim. Hayır, iyi misin? Hayır iyisin. Hayır, iyiz. Hayalokseladan common_voice_tr_36441617 Ömer devam etti: Ömer devam etti. Ömer devam etti. Ömer devam etti. Ömer devam etti. Ömer, devam etti. common_voice_tr_36441618 Neredeyse bitmek üzere. Neredeyse bitmek üzere. Neredeyse bitmek üzere. Neredeyse bitmek üzere. Neredeyse bitmek üzere. Merhaba. Neredeyse bitmek üzere. common_voice_tr_36441629 Ne diyorsa yap. Ne diyorsa yap. Ne diyorsa yap. Ne diyorsa yap. ne diyorsa yap Ne diyorsa yap. common_voice_tr_36441630 Seni asla unutmayacağım. Seni asla unutmayacağım. Seni asla unutmayacağım. Seni Asla Unutmayacağım. Seni hasta unutmayın Can Seni Asla UnutmayaCam common_voice_tr_36441631 Altmış dört. 64 64 64 64 64 common_voice_tr_36441632 Tatlım, ne yapıyorsun? Tatlım ne yapıyorsun? Tatlım. Ne yapıyorsun? Tatlım ne yapıyorsun? Tatlım, ne yapıyorsun? tatlım ne yapıyorsun? common_voice_tr_36441633 Bilemiyorum efendim. Bilemiyorum efendim. Bilemiyorum efendim. Bilemiyorum efendim. Bilemiyorum efendim. Bilemiyorum efendim. common_voice_tr_36441643 Hayır, imkansız. hayır mükemsiz hayır, mükemmelsiz Hayır, mükemsiz Hayır. Mükansız. Hayır, mükânsız. common_voice_tr_36441645 Ben hala buradayım. Ben hala buradayım. Ben Hala Buradayım Ben Haliar burada. ben halen burada yu Ben hali ha burada yuv Kovuluşu common_voice_tr_36441646 Farklı mı? Farklı mı? Farklı mı? Farklı mı? Farklı mı? farklı mı? common_voice_tr_36441647 Hayal kırıklığına uğramış gibisin. Ayar kırıklığına uğramış gibisin. Ayar kırıklığına uğramış gibisin. ayar kırıklığına uğramış gibisin. Ayar kırıklığına uğramış gibisin. Hayal kırıklığına uğramış gibisin. common_voice_tr_36441648 Şimdi bunun zamanı değil. Şimdi bunun zamanı değil. Şimdi bunun zamanı değil. Şimdi bunun zamanı değil... Şimdi bunun zamanı değil. Şimdi bunun zamanı değil! common_voice_tr_36441649 Ağır ağır... Ağlar. Ağur ağur. Ağlar. Ağır ağır! Oralz common_voice_tr_36441650 Sağol be. Salav be! Salak be. Salav be! Salabe Salreade common_voice_tr_36441651 Evet, sonra görüşürüz. Evet. Sadra görüşürüz. Evet... Sandıra görüşürüz. Evet, Sadıra görüşürüz. Evet Sandra görüşürüz... Evet Sandra görüşürüz.... common_voice_tr_36441652 Beni vurdun! Beni vurdun. Beni Vurdun. Beni vurdum. ......Beni vurdum... Beni vurdun." common_voice_tr_36441653 Çıplak mı? Çıplaklar Çıplak Mur. Çıplaklar ŞUPLAK BAYRARI Ciklaklar common_voice_tr_36441654 Telefonu kapat! telefonu kapat Telefonu kapat. telefonu kapat Telefonu kapat. Telefonu kapat. common_voice_tr_36441655 Lezzetliymiş. lezzetliymiş. lezzetliymiş. Lezzetliymiş. lezzetliymiş. lezzetliymış. common_voice_tr_36441656 Harika bir yer biliyorum. Harika bir yer biliyorum. Harika bir yer biliyorum. Harika bir yer biliyorum Halika bir yer biliyorum. Halika bir yer biliyorum. common_voice_tr_36441657 Bunu yapmaktan nefret ediyorum. Bunu yapmaktan nefret ediyorum. Bunu yapmaktan nefret ediyorum. Bunu yapmaktan nefret ediyorum. Bunu yapmaktan netret ediyorum. Bunu yapmaktan netret ediyorum. common_voice_tr_36441668 Ben senin için endişeleniyorum. Ben senin için endişeleniyorum. Ben senin için endişeleniyorum. Ben senin için endişeleniyorum. Ben Senin İçin İndiçleniyorum... Ben Senin İçin İçin İnçeleniyorum. common_voice_tr_36441669 Evet, biliyor musun? Evet, biliyor musun? Evet biliyor musun? Evet, biliyor musun? Evet, biliyor musun? Evet biliyor musun. common_voice_tr_36441671 Kızma bana. Kızma bana Kızma bana. Kızma bana. Kızma bana Kızmadamente common_voice_tr_36441674 Güzel konuşuyorsun asker… Güzel konuşuyorsun Asker. Güzel konuşuyorsun Asker. Güzel konuşuyorsun Asker. Güzel konuşuyorsun Asker! güzel konuşuyorsun ASGAR common_voice_tr_36441677 Bundan kesinlikle emin misin? Bundan kesinlikle emin misin? Bundan kesinlikle emin misin? Bundan kesinlikle emin misin? Bundan kesinlikle emin misin? bundan kesinlikle emin misin? common_voice_tr_36441678 Bir klasik. bir klasik Bir klasik. Bir klasik. Pir plastiki. Pırklasiki. common_voice_tr_36441679 Dinlemek istiyorum. Dinlemek istiyorum. Dinlemek istiyorum. Dinlemek istiyorum. Dinlemek istiyorum. Dinlemek istiyorum common_voice_tr_36441681 Buna inanamam. Umaynı namam. O ne inanamam. Umaynı naman! Bu mal inanamam. Umarım 술den henüz umurumda değil,veperya da bir sürü klişedeikalır. unified bu merkeze kalan ve bu elimizde esirgue Allah'ın İlahi common_voice_tr_36441682 Benden korkmana gerek yok. Benden korkmana gerek yok. Benden korkmana gerek yok. Benden korkmana gerek yok. benden korkmana gerek yok Benden korkmana gerek yok… common_voice_tr_36441683 Sana bir şey göstermeliyim. ...sana bir şey göstermeliyim. Sana bir şey göstermeliyim. Sana bir şey göstermeliğim. Sana bir şey göstermedigim Sana bir şey göstermeliğim common_voice_tr_36441689 Onu korkutuyorsun! Onu korkutuyorsun. Onu korkutuyorsun. Onu Korkutuyorsun. Onu korkutuyorsun! Onu korkutuyorsun... common_voice_tr_36441690 Sonsuza dek mi? Sonsuza dek bir... Sonsuza dek bin. Sonsuza dek bin. Sonsuza dek bini Sonsuza dek,atmeni. common_voice_tr_36441692 Ellerinize sağlık. Ellerinize sağlık. Ellerinize Sağlık Ellerinize Sağlık… Ellerinize sağlık… Ellerinize Sağlık common_voice_tr_36441693 Emredin efendim. Emredin efendim. Emredin efendim. Emredin efendim. Emredine faydın. emrin efendim common_voice_tr_36441704 Kalkabilirsin. Kalkabilirsin! Kalkabilirsin. Kalkabilirsin. kalabilirsin Kalkabilirsin. common_voice_tr_36441705 Topla! Topla. Topla. Topla. Topla Topla. common_voice_tr_36441706 Bence doğru. Bence doğru. bence doğru Bence doğru. Bence doğru. Bence doğru. common_voice_tr_36441707 Ne yapıyorsunuz çocuklar? Ne yapıyorsunuz çocuklar? Ne yapıyorsunuz çocuklar? Ne yap yorgunluğunuz çocuklar? Ne yapt<|tr|><|transcribe|> Ne yapıyorsunuz çocuklar? ne yaptığınızı söyleyin common_voice_tr_36441708 İkisi de gülümsüyordu. ikisi de gülümsüyordu İkisi de gülümsüyordu İkisi de gülümsüyordu ikisi de gülümsüyordu İçisi de gülümsüyordu." common_voice_tr_36441714 Canım, bir şey yaptığınızdan değil. canım bir şey yaptığınızdan değil canım, bir şey yaptığınızdan değil canım bir şey yaptığınızdan değil '' Canım bir şey yaptığınızdan değil '' You did something good! common_voice_tr_36441716 Ne kadara ihtiyacın var? Ne kadar ihtiyacın var. ne kadar ihtiyacın var Ne kadar ihtiyacın var. Ne kadar ihtiyacın var... Ne kadar Ne kadar etける Ne kadar et translated ne kadar et translated common_voice_tr_36441717 O tarafa! o tarafa o tarafa O tarafa o tarafa 3. o tarafa common_voice_tr_36441718 Bölük, dikkat! Bölük bir kat. Görüşürüz. Bülük bir kut... Bir lükf, bir hadis. asta common_voice_tr_36441719 Canın yanıyor mu? Canın yanıyor mu? canın yanıyor mu? Canın yanıyor mu? canın yanıyor mu? Canın yanıyor mu? common_voice_tr_36441720 Bunu söyledim. Bunu Söyledim Bunu Söyledim Bunu söyledim. Bunu söyledim. Bu konuda bu video bu kadar geçerli. İzlediğiniz için teşekkürler. common_voice_tr_36441732 Bu iyi, değil mi? Buyur, terimle. Buyur, hayırlı, hoşça kalın. Buyur in. Bu yefe illnessesi Poy ye ici. common_voice_tr_36441733 Hadi güle güle. Hadi güle güle. Hadi güle güle. Hadi güle güle. Hadi güle güle. Hadi güle güle. common_voice_tr_36441734 Bunu kaçıramam. Bunu kaçırmam. Bunu kaçıramam. Bunu kaçıramam. Bunu kaçıramam. Bunu kaçıramam. common_voice_tr_36441735 Bunlar gerçek. Bunlar gerçek. Bunlar gerçek. Bunlar gerçek. Bunlar gerçek. bunlar gerçek common_voice_tr_36441736 İstemediğine emin misin? İstemediğine emin misin? İstemediğine emin misin? İstemediğine emin misin? İstemediğine emin misin? İstemediğini emin misin? common_voice_tr_36441737 Nasıl biliyorsun? Nasıl biliyoruz? Nasıl diliyorum? Nasıl bilirsen. Nasıl bir yaşam. Nasıl bir yaşçı. common_voice_tr_36441738 Yardımcı olabilir miyim efendim? yardımcı olabilir miyim efendim? yardımcı olabilir miyim efendim? Yardımcı olabilir miyim efendim? yardımcı olabilir miyim efendim? Yardımcı olabilir miyim efendim? common_voice_tr_36441739 Siz de gelin. Sizler gelin... Süz bugerim Süz begri. Sürpegeli Süz過來,a piknik common_voice_tr_36441740 Bu ne demek biliyor musunuz? Bu ne demek biliyor musunuz? Bu ne demek biliyor musunuz? Bu ne demek biliyor musunuz? bu ne demek biliyor musunuz? Bu ne demek biliyor musunuz? common_voice_tr_36441741 Bodrumda. O durumda. O durumda. O durumda. Bu durumda... o durumda common_voice_tr_36441742 Çok üzüldü. Çok üzüldüm. Çok üzüldüm. Çok üzüldüm. Çok üzüldüm. çok üzül protective common_voice_tr_36441743 Sizi görmek güzeldi. Sizi görmek güzeldi. Sizi görmek güzeldi Sizi görmek güzeldi... Sizi görmek güzeldir sizi görmek güzeldir! common_voice_tr_36441745 Emin olmalıyım. emin olmalıyım Emin olmalıyım. emin olmalıyım Emin olmalıyım. emin olmalıyım common_voice_tr_36441746 Sen mi yazdın? Sen mi yazdın? Sen mi yazdın? Sen mi yazdın? Sen mi yazdın? Sen mi yazdın? common_voice_tr_36441747 Cevap ver lütfen. Cevaplar lütfen. Cradas ben lütfen. Çağolın lütfen. Çağlarla. including common_voice_tr_36441748 Kulaklarım! Allah Allah Kullaklarım Polat notu takma blossana common_voice_tr_36441749 Efem fidan boylu güzel efem. efen fidan boylu güzel efen FN Fidan boylu güzel FN Fm Fidem boylu güzel Fm FM Fiden Boylu güzel FM Kestek pide boylu güzel kestek common_voice_tr_36441756 Adımlarınıza dikkat edin. Adımlarınıza dikkat edin. Adımlarınıza dikkat edin. adımlarınıza dikkat edin. Adımlarınıza dikkat edin. adımlarınıza dikkat edin. common_voice_tr_36441759 Sen içeri gir. Sen içeri gir. Sen içeri gir. Sen içeri gir. Sen içeri gir. Sen içeri gir. common_voice_tr_36441760 Ben başlayayım. Ben başlayayım. Ben başlayayım. Ben başlayayım. Ben başlayayım. Ben başlayayım. common_voice_tr_36441761 Ben sürüyorum. Ben Sürüyorum. Ben sürüyorum. Ben sürüyorum. Ben Sürüyorum..... Ben Süreyp'i Yeni Görüyorum common_voice_tr_36441765 Bin dokuz yüz otuz. 1936 1936 30.000 1936 1930 common_voice_tr_36441766 Ailem öldü. Ailem öldü. Ailem öldü. Ailem öldü. Ailem öldü. Ailem öldü. common_voice_tr_36441768 Ah, önemli değil. ah beni emre değil ah ben evili değil Ahh ben emre değil! Ah benim worried Ah ben yani del idim! common_voice_tr_36441769 Bu o kadar büyük bir şey miydi? Bu o kadar büyük bir şey miydi? Bu o kadar büyük bir şey miydi? Bu o kadar büyük bir şey miydi? Bu o kadar büyük bir şey miydi? Bu kadar büyük şey miydi? common_voice_tr_36441770 Onu demiyorum. Onu demiyorum. Onu demiyorum. onu demiyorum Onu demiyorum. Onu demiyorum. common_voice_tr_36441779 Parçala onu! PARÇALON Parchalon Parçalan Parçaloğlu Barcelona common_voice_tr_36441782 "Gideyim öyleyse!" dedi ve kalktı. Gideyim öyleyse dedi ve kalktı. Gideyim öyleyse dedi ve kalktı. Gideyim öyleyse dedi ve kalktı. gideyim öyleyse dedi ve kalktı Gideyim evittinge... Dede ve kalktı... common_voice_tr_36441783 Girelim mi? Girelim mi? Girelim mi? Girelim mi? Girelim mi? Girelim mi? common_voice_tr_36441784 Ama değilmiş. Ama değilmiş. Ama değilmiş. Ama değilmiş. ama değilmiş. ama değilmiş. common_voice_tr_36441785 O ölüyor. O ölüyor. O ölüyor! O ölüyor. O ölüyoruş! O ölü corusunda... common_voice_tr_36441786 Harikaydınız. Hadi kalbiniz. Hadi kalınız. Hardikadiniz! Hakkı hal orası. Hadi kah absolutamente common_voice_tr_36441787 Döndü! Döndü Döndük. döndük Döndün Döndü wie common_voice_tr_36441788 Soyadı ne? Soyadı ne? Soy adı ne? Soyadlı ne? Soyadı ne? Soyadı ne? common_voice_tr_36441804 Biraz konuşalım. Biraz konuşalım. Biraz konuşalım. Biraz konuşalım. Biraz konuşalım... Konuşalım. common_voice_tr_36441805 Biraz ister misiniz? Biraz ister misiniz? Biraz ister misiniz? Biraz ister misiniz? Biraz ister misiniz? Biraz ister misiniz? common_voice_tr_36441806 Yoksa hiçbir şey yapmamalı. Yoksa hiçbir şey yapmamalı. Yoksa hiçbir şey yapmamalı. Yoksa hiçbir şey yapmamalı. Yoksa hiç bir şey yapmamalı. yoksa hiçbir şey yapmamalı common_voice_tr_36441807 Sana yalan söyledi. Sana yalan söyledi! Sana yalan söyledim. Sana yalan söyledim. Sana yalan söyledim. Sana yalan söyledi! common_voice_tr_36441808 Eliyle arkadaşının kafasını dürterek: eliyle arkadaşının kapısını dürterek elini arkadaşının kafasına dürterek Eliyle arkadaşının kapasını dürterek eliyle arkadaşının kafasını dürterek Beni ile arkadaşının kafasına dökerek common_voice_tr_36441809 Senin yaptığın gibi. senin yaptığın gibi senin yaptığın gibi Senin yaptığın gibi senin yaptığın gibi Orkun common_voice_tr_36441810 Dünya? Dünya Dünya Dünya Dünya Dünya common_voice_tr_36441811 Dün gece mi? Dün gece mi? Dün gece mi? Dün gece mi? Dün gece mi? Dün gece mi? common_voice_tr_36441813 Evet, yeter. Evet yeter. Evet Evet. Yeterli. Evet Yeter. Evet, yetiştir. common_voice_tr_36441814 Babasını vuran o değildi ki… Babasını vuran o değildi ki. babasını vuran o değildi ki ...babasını vuran o değildi ki. Babasını vuran o değildi ki. Babasını vuran O değildi ki common_voice_tr_36441816 Gerisini biliyorsun. Gerisini biliyorsun. Gerisini biliyorsun. Gerisini biliyorsun... Gerisini biliyorsun. gerisi ne biliyorsun common_voice_tr_36441827 Tekrar soruyorum. Tekrar soruyorum. Tekrar soruyorum... Tekrar soruyorum. Tekrar soruyorum. Tekrar soruyorum. common_voice_tr_36441828 Tamam, gel bakalım. Tamam, gel bakalım. Tamam, gel bakalım. Tamam, gel bakalım. Tamam, gel bakalım. Tamam, gel bakalım. common_voice_tr_36441829 Sen aptalsın. Sen Aptalsın Sen aptalsın! Sen aptalsın. Sen aptalsın! Sen aptalsın common_voice_tr_36441830 Çocuklar iyi. Çocuklar iyi Çocuklar iyi! Çocuklar iyi Çocuklar iyi çocuklar iyi common_voice_tr_36441831 Sormam gerek. Sormam gerek. sormam gerek sormam gerek Sormam gerek! Sormam gerek. common_voice_tr_36441837 Tekrar başı yastığa gömüldü. Tekrar başı yaz daha gömüldü... Tekrar başı yaz daha gömüldü Tekrar başı yaz daha gönüldü. Tekrar başı yaz daha gönlümdüm Tekrar başı yaz daha gönüllü iki common_voice_tr_36441838 Kusura bakmayın efendim. Kusura bakmayın efendim. Kusura bakmayın efendim. Kusura bakmayın efendim. Kusura bakmayın efendim. Kusura bakmayın efendim. common_voice_tr_36441839 Lütfen gel. lütfen gel Lütfen gel. Lütfen gel. lütfen gel Lütfen gel... common_voice_tr_36441840 Peki ya bebek? Pek ya Bebek. Peki abd. peki abge peki Peki abdcuz Peki ab 1992 common_voice_tr_36441847 Şirin değil mi? Şirin değil mi? ahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha Şirin değil mi? Şirin değil mi? Şirin değil mi? common_voice_tr_36441848 Asker, bu vakanın destanını sana yazdırmalı. Asker, Vakanın destanını sana yazdırmalı. Asker, Vakanın Destanını Sana Yazdırmalı Asker! Vakanın destanını sana yazdırmalı! Asker, vakanın destanını sana yazdırmalı. Asker-Vokan'ın Destanını Sana Yazdırmalı common_voice_tr_36441849 Şimdi nerede o? Şimdi ne dedi o? Şimdi ne de o? Şimdi merhedu. Şimdilerneto Şimdi recommendation common_voice_tr_36441857 Ne sandın düz ovalı! ne sandın düz olanı Ne sandın düz olanı? Ne sandın düz olanı. Nesandın Düz Olanı ne sandın düz olanı common_voice_tr_36441858 Bana yalan söylediniz. Bana yalan söylediniz! Bana yalan söylediniz. Bana yalan söylediniz. Bana yalan söylediniz. Bana yalan söylediniz. common_voice_tr_36441860 Seni zavallı. Seni Zavallı Seni Zavallı Seni Zavallı Seni zavallı. Seni zavallı. common_voice_tr_36441861 Hoş değil. Hoş değil. Hoş değil. Hoş değil. Hoş değil. Hoş değil common_voice_tr_36441862 Birazdan burada olur. Birazdan burada olur. Birazdan burada olur. Birazdan burada olur. Birazdan burada olur. Birazdan burada olur. common_voice_tr_36441863 Bu iş böyle yürür. O iş böyle yürür... O iş böyleymiş. O iş böyle yürütülüyor. Bu iş böyleyiz. For iç böyle yürür. common_voice_tr_36441864 Hiçbirimiz… Hiçbirimiz. Hiçbirimiz. Hiçbirimiz. Hiçbirimiz. hiçbirimiz. common_voice_tr_36441869 Ne diyeceğim biliyor musun? Ne diyeceğimi biliyor musun? Ne diyeceğimi biliyor musun? Ne diyeceğimi biliyormusun? ne diyeceğimi biliyor musun? ...Ne diyeceğimi biliyor musun? common_voice_tr_36441870 Bir sorunum yok. Bir sorunum yok. Bir sorunum yok Bir sorunum yok. Bir sorunum yok. Bir sorunum yok. common_voice_tr_36441871 Oğlunun birisi bir Almanı öldürdü. oğlunun birisi bir Alman'ı öldürdü. Oğlunun birisi bir anlamı öldürdü. Oğlunun birisi bir Almanya öldürdü. Oğlunun birisi bir alnını öldürdü. oğlunun birisi bir Allama öldürdü. common_voice_tr_36441872 Gideceğiz. Gideceğiz. Gideceğiz. Güzelce G bucks impresive common_voice_tr_36441877 İki milyon esir var değil mi? 2 milyon esir var değil mi? 2 milyon esir var değil mi? İki milyon esir var değil mi? 2 milyon esir var değil mi? 2 Milyon esir var değil mi? common_voice_tr_36441879 Bir şeyler düşüneceğim. bir şeyler düşüneceğim. Bir şeyler düşüneceğim. Bir şeyler düşüneceğim. bir şeyler düşüneceğim. Bir şeyler düşüneceğim common_voice_tr_36441880 O bir köpek. O bir köpek. O bir köpek O bir köpek. o bir köpek O bir köpek common_voice_tr_36441881 Dök içini. Dök içimi. Dök içimi. Dök içimi. Dö kecimi 做个听听 common_voice_tr_36441883 Beni içeri al! Ben İçeri Al. Ben 이체라 Ben nietzchedau Beni cakele. Beni ceviz al. common_voice_tr_36441885 Gözler. Gözler Gözler Gözler gözler Gözdeş common_voice_tr_36441892 Sadece Raif desem olmaz mı? Sadece rayık desem olmaz mı? Sadece rayık desem olmaz mı? Sadece Rayık desen olmaz mı? Sadece rayıf desem olmaz mı? Sadece Rajik desen olmaz mı? common_voice_tr_36441894 Şimdi anlıyor musun? Şimdi anlıyor musun? Şimdi anlıyor musun? Şimdi anlıyor musun? Şimdi anlıyor musun? Şimdi anlıyor musun? common_voice_tr_36441897 Daha önce de söyledim. Daha önce de söyledim! Daha önce de söyledim. Daha öncede söyledim. Daha önce de söyledim. daha önce de söyledim common_voice_tr_36441898 Son defa bir daha, köyüne karşı döndü. Son defa bir daha köyüne karşı döndü. Son defa bir daha köyüne karşı döndü. Son defa bir daha köyüne karşı döndü. Son defa bir daha köyüne karşı döndü. Son defa bir daha köyüne karşı döndü... common_voice_tr_36441899 Yüz otuz sekiz. 136 136 136 148 136 common_voice_tr_36441900 Bir çıkış yolu olmalı. Bir çıkış yolu olmalı. Bir çıkış yolu olmalı. Bir çıkış yolu olmalı. bir çıkış yolu olmalı bir çıkış yolu olmalı common_voice_tr_36441901 Üç, dört. 3,4 3,4 Üç, dört 3,4 3,4 common_voice_tr_36441902 Kızı bulun. Kızı bulun. Kızı Bulun Kızı bulun. Kızı bulun. Kızı bulun. common_voice_tr_36441903 Lütfen durun! Lütfen durun. Lütfen durun. Lütfen durun. lütfen durum lütfen durun common_voice_tr_36441904 Tanıyor muyum? Tanıyor muyum? Tanımıyor muyum? Tanıyor muyum? Tanıyor muyum? Tanıyor muyum? common_voice_tr_36441910 Her şey halloldu. Herşey halve oldu Herşey halloldu herşey halloldu her şey hal ve oldu her şey halb Jedi ordu common_voice_tr_36441912 Burada ziyan olacak kız mı bu? Burada ziyan olacak kız mı bu? Burada ziyan olacak kız mı bu? Burada ziyan olacak kız mı bu? Burda ziyan olacagıl,kiz mi bu? da Fillia! common_voice_tr_36441913 Nereden tanıdığımı sormayacak mıydı? Nereden tanıdığımı sormayacak mıydı? Nereden tanıdığımı sormayacak mıydı? Nerden tanıdığımı sormayacak mıydı? Nereden tanıdığımı sormayacak mıydı? Nerden tanıdığımı sormayacak mıydı common_voice_tr_36441914 Sen iyi olacaksın. sen iyi olacaksın Sen iyi olacaksın. Sen iyi olacaksın. Sen iyi olacaksın. Sen iyi olacaksın. common_voice_tr_36441915 Dünyasına doymadan gitti! Dünyasına doymadan gitti. Dünyasına doymadan gitti. Dünyasına doymadan gitti. Dünyasına doymadan gitti. Die strive common_voice_tr_36441916 Başlamaya hazırız. Başlamaya hazırız. Başlamaya hazırız. Başlamaya hazırız. Başlamaya Hazırız. başlamaya hazırız common_voice_tr_36441917 Sağ koluna felç gelmiş gibiydi. Sağ tonuna patch gelmiş gibiydi. Sağ konuda Patch gelmiş gibiydi. Saat sonuna patch gelmiş gibiydi. sağ konu ile patch gelmiş gibiydi Sağ konu ile patch gelmiş gibi. common_voice_tr_36441918 Bir şey mi kaçırdım? Bir şey mi kaçırdın? Bir şey mi kaçırdın? Bir şey mi kaçırdın? Bir şeyi mi kaçırdın? Bir şey mi kaçırdın? common_voice_tr_36441919 O benim eşim. O benim eşim. o benim eşim O benim eşim. O benim eşim. O benim eşim. common_voice_tr_36441926 Buralardadır. Buralardadır. buralardadır. Buralardadır. buralardadır buralardadır. common_voice_tr_36441931 Ne yapmalı Sultan? Ne yapmalı Sultan? Ne yapmalı Sultan? Ne yapmalı Sultan? Ne yapmalı Sultan? İntro common_voice_tr_36441932 İkinci perde başlamak üzeredir. İkinci perde başlamak üzeredir. İkinci perde başlamak üzeredir. 2.perde başlamak üzeredir. İkinci perde başlamak üzere bir. İkinci perde başlamak üzere biliriz. common_voice_tr_36441936 Ben bunu asla istemem. ben bunu asla istemem Ben bunu asla istemem! Ben bunu asla istemem Ben bunu asla istemem Ben bunu asla istemem. common_voice_tr_36441938 Hayatta kaçırmazdım. Hayatta kaçırmazdım. Hayatta kaçırmazdım. Hayatta kaçırmazdım. Hayatta kaçırmazdım Hayatta kaçırmazdım! common_voice_tr_36441939 Nereden biliyor? Nerden Biliyor... nerden biliyosun? ...Nereden biliyor? Nereden biliyoruz? Nereden biliyor? common_voice_tr_36442002 Hafifçe eğildi. Afiyet olsun. Afiyet olsun. Afiyet olsun. Afiyet olsun. Afiyet olsun... common_voice_tr_36442003 Gelebilirim. Gelebilirim. gelebilirim. gelebilirim Gelebilirim. gelebilirim common_voice_tr_36442004 Onu nasıl bulabilirim? Onu nasıl bulabilirim? Onu nasıl bulabilirim? onu nasıl bulabilirim ...onu nasıl bulabilirim? onu nasıl bulabilirim? common_voice_tr_36442005 Sizinki ne? Sizinkine Sizinkine Sizinki ne? Sizinki ne? Sizin kiney? common_voice_tr_36442018 Her ikisi de. Her ikisi de. Her ikisi de. her ikisi de herkesti de herkese de common_voice_tr_36442019 Bu bir hile. Bu bir hile. Bu bir hile. Bu bir hile. Bu bir hile! Bu bir gile. common_voice_tr_36442021 Özür dilerim, tamam mı? Özür dilerim tamam mı? özür dilerim tamam mı? Özür dilerim. Tamam mı? Özür dilerim,tamam mı? özür dilerim tamam mı? common_voice_tr_36442022 Beni tanıdın mı? Beni tanıdın mı? Beni tanıdın mı? Beni tanıdın mı? Beni tanıdın mı? Beni Tanıdın mı? common_voice_tr_36442028 Biraz eğleneceğiz. Piraza elineceğiz. Biraz hayal edeceğiz. Biraz hedefineceğiz. Biraz el energies. Biraz el energies. common_voice_tr_36442029 Seni kaybetmeyeceğim. Seni kaybetmeyeceğim. Seni gaybet etmeyeceğim. Seni tercih ettim. sen kaybetmeyeceğim Seninle mussallik için iyi geceler. common_voice_tr_36442030 Söylediğin iyi oldu. Söylediğin iyi oldu. Söylediğin iyi oldu. Söylediğin iyi oldu! Söylediğin iyi oldu söylediğin iyi oldu. common_voice_tr_36442031 Dışarı bak. Düşer bak. Düşer bak. Düşer bak. Düşer bu. Tüccar abak common_voice_tr_36442034 Gaza bas! Gazabaz Gazabası Kazabas Gazabası Gazabız common_voice_tr_36442035 Peşlerinden! peşlerinden peşlerinden peşlerinden peşlerinden peşlerinden common_voice_tr_36442036 Espri yaptım. espri yaptım espri yaptım Espri yaptım. Espire yaptım. Espire yaptım common_voice_tr_36442038 Neden bu kadar sinirlisin? Neden bu kadar sinirlisin? Neden bu kadar sinirlisin? Neden bu kadar sinirizm? Neden bu kadar sinirlisin? Neden bu kadar sinirlisin? common_voice_tr_36442039 Bu numarayı ara. Bunu bana yara bunu bana yara Unumara yara Bunu bana ya Jean Elhamdulillah. common_voice_tr_36442041 Hayır, edemezsin. Hayır. Edemezsin. Hayır, edemezsin. Hayır, edemezsin. Hayır, edemezsin! Hayır, edemezsin! common_voice_tr_36442042 Gözlüklerim nerede? Gözlüklerim nerede? Gözlüklerim nerede? gözlüklerim nerede? Gözlüklerim nerede? Gözlüklerim nede? common_voice_tr_36442043 İşe yarayacağını söylemiştim. işe yarayacağını söylemiştim. işe yarayacağını söylemiştim. işe yarayacağını söylemiştim işe yarayacağını söylemiştim. ...işe yariyacağını söylemiştim. common_voice_tr_36442045 Yani ademi kifayesi… Yani Adem'i ikfai etsin. Yani Âdemi İkbâyesi Yani âdemi ikfâyesi dolayı Yani âdemi kifay capitalisti. Yani âdemi ikbayes edip ebedd espriyle etkilenir. common_voice_tr_36442047 Haydi, lütfen. Haydi lütfen. Haydi lütfen. Hadi lütfen hadi lütfen Hadi. Lütfen. common_voice_tr_36442051 Bedri’nin evine gittim. Bedir'in evine gittim. Bedrin'in evine gittim. Bedri'nin evine gittim. Bedri'nin evine gittim. Bedir'in evine gittim. common_voice_tr_36442052 Parmağımı çek. Parmağımı çek Parmağımı çek. Parmağımı çek. Parmağımı çek. Parmağımı çek! common_voice_tr_36442053 Mektubu görebilir miyim? Mektubu görebilir miyim? Mektubu görebilir miyim? Mektubu görebilir miyim? Mektubu görebilir miyim? Mektubu görebilir miyim? common_voice_tr_36442054 Ne dediğimi biliyorum. Ne dediğimi biliyorum. Ne dediğimi biliyorum Ne dediğimi biliyorum. Ne dediğimi biliyorum. ne dediğimi biliyorum common_voice_tr_36442063 Kendini nasıl savunacaksın? kendini nasıl savunacaksın? Kendini nasıl savunacaksın? Kendini nasıl savunacaksın? Kendini nasıl savunacaksın? kendini nasıl savunacaksın. common_voice_tr_36442064 Hayır, yani… Hayır. Hayır Hayır. Hayır. Hayır. common_voice_tr_36442065 Ne kadar kızsa da sever gene de… Ne kadar kısa da sever ki ne de. Ne kadar kısa da sever ki yine de. Ne kadar kısa da sever ki nedir? ne kadar kısa da sever ki nedir ne kadar kısa da sever bile değil common_voice_tr_36442066 Bak dinle beni... Bak dinle beni. Bak dinle beni! Bak dinle beni. bak dinle beni Bak dinle beni... common_voice_tr_36442074 Babamın ruhu beni himaye eder, kaybolmam… Babamın ruhu beni himaye eder, kaybolmam. Babamın ruhu beni himaye eder, kaybolmam. Babamın ruhu beni himaye eder, kaybolmam. Babamın ruhu beni himaye eder, kaybolmam. Babamın ruhu beni himaye eder kaybolman… common_voice_tr_36442076 Babamın bu arkadaşı bizi. babamın bu arkadaşı bizi Babamın bu arkadaşı bizi Babamın bu arkadaşı bizi Babamın bu arkadaşı bizi Babamın bu arkadaşı bizi... common_voice_tr_36442081 Yok, almayayım. Yok, almayayım. Yok almayayım. Yok, almayayım! Yok. Almayayım. Yok, anmayayım. common_voice_tr_36442084 Onu hiç gördün mü? Onu hiç gördün mü? Onu hiç gördün mü? Onu hiç gördün mü? Onu hiç gördün mü? Onu hiç gördün mü? common_voice_tr_36442085 Sizi öldüreceğim! Sizi öldüreceğim. Sizi öldüreceğim. Sizi öldüreceğim. Sizi öldüreceğim. Sizi öldüreceğim emrimi. common_voice_tr_36442086 Kıskandım. Kıskandım. Kıskandım. kus kandım Pıskan bu pairskandım common_voice_tr_36442092 Bende değiller. Bende değiller. Ben de değiller. Bende değiller. Bende değiller. Ben de değiller. common_voice_tr_36442094 Koyun… Buyurun. Buyurun. Buyurun! Hali현. ат на common_voice_tr_36442096 Birisi mi geldi? Birisi mi geldi? Birisi mi geldi? Birisi mi geldi? Birisi mi geldi? Birisi mi geldi? common_voice_tr_36442097 Yâr uğruna ben bu serden geçecem. Yar uğruna ben üzerden geçeceğim. Yar uğruna ben üzerden geçeceğim. Yar uğruna ben üzerden geçeceğim. Yar uğruna ben üzerden geçeceğim! Yar uğruna ben, üstlerden geçeceğim. common_voice_tr_36442103 Çok ne? Çok ne? Çok. Ne? Çok net Çok. Ne? çok assume common_voice_tr_36442104 Kadın tekrar başladı: Kadın tekrar başladı. Kadın tekrar başladı. Kadın tekrar başladı Kadın Tekrar Başladı. Kadın Tekrar Başladı common_voice_tr_36442111 İtalyanca… İtalyanca İtalyancı İtalyanca Italianca Italianca common_voice_tr_36442112 Burada güvendesiniz. Burada güvendesiniz. Burada güvendesiniz. Burada güvendesiniz! Burada güvendesiniz. Burada güvendesiniz. common_voice_tr_36442113 Bir Orman Hikayesi. bir orman hikayesi. bir orman hikayesi. Bir orman hikayesi... Bir Orman Hikayesi Bir orman hikayesi. common_voice_tr_36442114 Hiçbir tarafta göremedi. hiçbir taraf da göremeydik Hiç bir tarafta göremeydik. hiçbir tarafta göremeyledim. Hiçbir tarafta göremeyledin.. hiçbir tarafta göremiyodik common_voice_tr_36442117 Yeni bir hayat. Yeni bir hals. İyi günler. Yeni günler! Yeni vid hayalc. Yenilin bir hayatı. common_voice_tr_36442119 İçecek bir şeyler ister misin? İçecek bir şeyler ister misin? İçecek bir şeyler ister misin? İçecek bir şeyler ister misin? İçecek bir şeyler ister misiniz? İçecek bir şeyler ister misiniz? common_voice_tr_36442122 İyi bir dinleyiciyimdir. İyi bir dinleyiciyimdir. İyi bir dinleyiciyimdir. İyi bir dinleyiciğimdir. İyi bir dinleyiciyimdir. İyi bir dinleyiciyimdir. common_voice_tr_36442126 Neler söylüyorsun Zeliha? Neler söylüyorsunuz Elia? Neler söylüyorsunuz Elvan? neler söylüyorsunuz Helihan? neler söylüyorsunuz El neler söylüyorsunuz ego common_voice_tr_36442128 Bu sefer şakaya gelir tarafı yok. Bu sefer şakaya gelir tarafı yok. Bu sefer şakaya gelir tarafı yok Bu sefer şaka gelir tarafı yok. Bu sefer şaka'ya gelir tarafı yok Bu sefer şaka vermenin zararın yok. common_voice_tr_36442129 Canımı sıkacak bir şey olmadı. Canımı sıkacak bir şey olmadı. Canımı sıkacak bir şey olmadı. Canımı sıkacak bir şey olmadı... Canımı sıkacak bir şey olmadı. Canımı sıkacak bir şey olmadı... common_voice_tr_36442130 Benden ne istiyordunuz? Benden ne istiyordunuz? Benden ne istiyordunuz? Benden ne istiyordunuz? Benden Ne İstiyordunuz? Benden ne istiyordunuz? common_voice_tr_36442131 Nihayet Profesör Hikmet: Dihayet Prof. Hikmet. Dihayet Prof. Hikmet. Dihayet Prof. Hükmet. D how yed, Profesor Hükmet. ZehraTheV gwinn common_voice_tr_36442133 Acaba Prenses Hazretlerinin… Acaba Prenses Hazretlerimin... Acaba Prenses hazretlerimin... Acaba Prenses Hazretleri mi? Acaba Prenses hazretlerimin... Acaba Prenses Hazretleri mi.. common_voice_tr_36442134 Sorunlarımız var. Sorunlarımız var. Sorunlarımız var. sorunlarımız var. Sorunlarımız var. Sorunlarımız var common_voice_tr_36442135 Maya… Maya. Maya! Maya manya Maya common_voice_tr_36442141 Hadi be, vazgeç böyle şeylerden. Hadi be vazgeç böyle şeylerden. Hadi be, vazgeç böyle şeylerden. Hadi be. Vazgeç böyle şeylerden. Hadi be vaz geç böyle şeylerden Halide vazgeç böyle şeylerden common_voice_tr_36442143 Bu yüzden geldik. Bu yüzden geldik! Bu yüzden geldik. Bu yüzden geldik. Bu yüzden geldik... Bu yüzden geldik. common_voice_tr_36442144 Çocuk nasıl? Çocuk nasıl? Çocuk nasıl? Çocuk nasıl? çocuk nasıl? Çocuk nasıl? common_voice_tr_36442170 Plan yapmalıyız. plan yapmalıyız. Plan yapmalıyız. plan yapmalıyız. Plan yapmalıyız. Plan yapmalıyız. common_voice_tr_36442171 Seni daha önce gördüm. Seni daha önce gördüm. Seni daha önce gördüm. Seni daha önce gördüm. Seni daha önce gördüm. Seni daha önce gördüm common_voice_tr_36442172 Korkarım ki evet. Korkarım ki evet. Korkarım ki evet. Korkarım ki... Evet. korkarım ki evet korkarım ki evet common_voice_tr_36442174 Burada değilim. Burada değilim. Burada değilim. Burada değilim. Burada değilim. burada değilim common_voice_tr_36442175 Özre gerek yok. Özre gerek yok. özre gerek yok özre gerek yok özre gerek yok özothe gerek yok common_voice_tr_36442176 Sorunun nedir? Sorunun nedir? Sorunun nedir? Sorunun nedir? sorunun nedir? Sorunun Nedir? common_voice_tr_36442178 Bir şey sormama izin ver. Bir şey sormama izin ver. Bir şey sormama izin ver. Bir şey sormama izin ver. bir şey sormama izin ver. bir şey sormama izin ver. common_voice_tr_36442179 Buyurun benim. Buyurun benim. Buyurun benim. Buyurun, benim... Buyurun benim? Buyurun beni. common_voice_tr_36442180 Yanlış anlamışım. yanlış anlamışım yanlış anlamışım yanlış anlamışım yanlış anlamışım Yanlış anlamışım. common_voice_tr_36442186 Soygun… Soykum. soykum soykum Soykum, Soy common_voice_tr_36442187 O da sana bu yazmayı gönderdi. O da sana bu yazmayı gönderdi. O da sana bu yazmayı gönderdi. O da sana bu yazmayı gönderdi. O da sana bu yazmayı gönderdi.. o da sana bu yazmayı gönderdi common_voice_tr_36442189 Seni kullanıyor. Seni kullanıyor Seni kullanıyor seni kullanıyor seni kullanıyor seni kullanıyor. common_voice_tr_36442195 İsimleri neydi? isimleri neydi? isimleri neydi? isimleri neydi? isimleri neydi? Bu isimleri neydi? common_voice_tr_36442197 Evet, efendim, biliyorum. Evet efendim biliyorum. Evet efendim biliyorum. Evet efendim biliyorum. Evet efendim, biliyorum. Evet efendim biliyorum. common_voice_tr_36442198 Bizim Hafız’a ne oluyor? Bizim hafıza ne oluyor? Bizim hafıza ne oluyor? Bizim Hafıza Ne Oluyor? bizim hafıza ne oluyor? Bizim Hafıza Ne Oluyormuş. common_voice_tr_36442199 Neden gitmek zorundasın? Ne demek zorundasın? Ne demek zorundasın? Ne demek zorundasın? ne demiştikmek zorundasın Ne dedin? common_voice_tr_36442205 Sonuç nedir? Sonuç nedir? Sonuç nedir? sonuç nedir? Sonuç nedir? sonuç nedir? common_voice_tr_36442207 Pek kibar bir karşılama doğrusu! pek kibar bir karşılama doğursun? Fethi, bak bir karşılama doğursun. Tek kibar bir karşılama doğuluşu. Fek kibar bir karşılamadamlansın. énime6 common_voice_tr_36442208 Hayır, görmüyorum. Hayır, görmüyorum. Hayır görmüyorum. Hayır görmüyorum. Hayır görmüyorum. Hayır görmüyorum. common_voice_tr_36442217 Daha ortalık aydınlanmadan uyandı. Daha ortalık aydınlanmadan uyandı. Daha ortalık aydınlanmadan uyandı. Daha ortalık aydınlanmadan uyandı. Daha ortalık aydınlanmadan uyandı. Fırsatın daha ortalık aydınlanmadan uyandı. common_voice_tr_36442218 Ama hepsi bu. Ama hepsi bu. Ama hepsi bu. Ama hepsi bu. ama hepsi bu Ama hepsi bu. common_voice_tr_36442225 Bakın burada kim var. Bakın burada kim var? Bakın burada kim var. Bakın burada kim var? Bakın burada kim var? Bakayım burada kim var? common_voice_tr_36442226 Gerçekten bilmek istiyor musun? Gerçekten bilmek istiyor musun? Gerçekten bilmek istiyor musun? Gerçekten bilmek istiyor musun? Gerçekten bilmek istiyor musun? Gerçekten bilmek istiyor musun? common_voice_tr_36442228 Anlamadınız mı? Allah'ım abone ol. Allah'a emanet olun. Allah'ım abidin o zaman. Allah' emrinle. Allah'ım amin olsun common_voice_tr_36442229 Biletleri aldın mı? Bilekleri aldın mı? Bülent'leri aldın mı? bülentleri aldın mı? Billetleri aldın mı? Bu nefleri aldın mı? common_voice_tr_36442230 Bu bir deyim. Bu bir deyim. Bu bir deyim. Bu bir deyim! Bu bir değil. Bu bir deyim! common_voice_tr_36442231 Çıkmak üzereyim. Çıkmak üzere. çıkmak üzere Çıkmak üzereyim. Çıkmak üzere. çıkmak üzere common_voice_tr_36442238 Bari tahsili yarım kalmasa! Bari tahsili yarım kalmasa. bari tahsili yarım kalmasa Bari tahsili yarım kalmasa… Bari tahkili yarım kalmasa! SpringtrapThatInSyas...bari tahsil yarım kalmasak common_voice_tr_36442239 Buyur Ağabey! Buyur ağabey. Buyur ağabey. Buyur ağabey. Buyur ağabey. DPB common_voice_tr_36442240 Kimse beni dinlemiyor. Kimse beni dinlemiyor. Kimse beni dinlemiyor. Kimse beni dinlemiyor. Kimse beni dinlemiyor. Kimse beni dinlemiyor common_voice_tr_36442241 Beni dinlemelisiniz. Beni dinlemelisiniz. Beni dinlemelisiniz. Beni dinlemelisiniz. Beni dinlemelisiniz. Beni dinlemelisiniz! common_voice_tr_36442247 Suçum ne? Suçluyum Suçluyum Suçum ne? Suçum ne? Sucum ne common_voice_tr_36442248 Çekildiler. Çekildiler. Çekildiler. Çekildiler. Çekildiler. çekildiler common_voice_tr_36442249 Sana yalan söylemiyorum. Sana yalan söylemiyorum. Sana yalan söylemiyorum Sana yalan söylemiyorum Sana yalan söylemiyorum! Sana yalan söylemiyorum common_voice_tr_36442250 Sadece bir tane daha. Sadece bir tane daha. Sadece bir tane daha. Sadece bir tanem daha. sadece bir tane daha sadece bir트가 daha common_voice_tr_36442257 İyi görünmüyor. iyi görünmüyor. iyi görünmüyor. İyi görünmüyor. İyi görünmüyor. Hii görünmüyor. common_voice_tr_36442258 Bunu konuştuk. Konuştuk. Kanalımıza abone olun ve zil simgesine basın... Dogan Ancak bu anليş değil, bu mükemmel bir post. Böyle bir yermiş. Buna karşılaşmak için bu, bu çok güzel bir yer. Hatta, bu postlarla ilgili bir mizah var. Burada okumadığımız her仕 underwater bilinmiş. Bu bilinmeyenler, bu bilinmeyenler benimselerine şahit bir bütkü var. En azından, common_voice_tr_36442259 Yemek için. Yemek için. yemek için yemek için Yemek için. Yemek için... common_voice_tr_36442260 Tıpkı eski günlerdeki gibi. Tıpkı eski günlerdeki gibi Tıpkı eski günlerdeki gibi Tıpkı eski günlerdeki gibi Tıpkı eski günlerdeki gibi Tıpkı eski günlerdeki gibi common_voice_tr_36442261 Ne oldu yine? Ne oldu yine? ne oldu yine? Ne oldu yine? Ne oldu yine? ne oldu yine common_voice_tr_36442272 Onun hakkında ne biliyoruz? Onun hakkında ne biliyoruz? Onun hakkında ne biliyoruz. Onun hakkında ne biliyoruz? Onun hakkında ne biliyoruz. Onun hakkında ne biliyoruz? common_voice_tr_36442276 Benimkini alın. Benimkini alın. Benimkini alın. Benimkini alın. Benimkini alın. Benimkini alın. common_voice_tr_36442277 Ben onun her yaptığını hoş görebilirim… Ben O'nun her yaptığını hoş görebilirim. Ben onun her yaptığını hoş görebilirim! Ben onun her yaptığını hoş görebilirim. Ben O'nun her yaptığını hoş görebilirim. Ben onun her yaptığını hoş görebilirim. Altyazı M.K. common_voice_tr_36442283 Sana yakışmıyor. sana yakışmıyor Sana yakışmıyor. Sana yakışmıyor. Sana yakışmıyor. Sana yakışmıyoz common_voice_tr_36442285 Fransız mı? Fransızma Fransızm. Fransızma Fransızma Fransa'z mağlup. common_voice_tr_36442286 Sonra açıklarım. sonra açıklarım. Sonra açıklarım. Sonra açıklarım. Sonra açıklarım. Sonra açıklarım. common_voice_tr_36442287 On yıldır. On yıldır. 10 yıldır. 10 Yıldır 10 yıldır on yıldır- common_voice_tr_36442295 O bir şey değil. O bir şey değil. O bir şey değil. O bir şey değil. O bir şey değil. O bir şey değil... common_voice_tr_36442296 Rahmi… Rahmi Rahmi rahmet Rahmet... Rahmet common_voice_tr_36442297 Yere çök! Yere çök. Yere çök! yere çök. yere çök. Yere çök common_voice_tr_36442300 Bunun üzerinde fazla durmadım. Bunun üzerine fazla durmadım. Bunun üzerine fazla durmadım. Bunun üzerine fazla durmadım. Bunun üzerinden fazla durmadım. Bunun üzerine fazla durmadım. common_voice_tr_36442312 Keşke burada olsaydı. keşke burada olsaydı keşke burada olsaydı keşke burada olsaydı Keşke burada olsaydı. Keşke burada olsaydı common_voice_tr_36442313 Ben yalnızca… Ben yalnızca Ben Yalnızca Ben yalnızca Ben yalnızca ... Ben Yalnızca common_voice_tr_36442314 Bir harita. Bir harita Bir harita. Bir harita. Bir Harita Bir harita common_voice_tr_36442316 Bir yabancı. bir yabancı bir yabancı Bir Yabancı Bir yabancı. Bir yabancı common_voice_tr_36442352 Hiç yanılmayacakları şekilde öğretirim. Hiç yanılmayacakları şekilde öğretirim. Hiç yanılmayacakları şekilde öğretirim. Hiç yanılmayacakları şekilde öğretirim. Hiç yanılmayacakları şekilde üretirim. Hiç yanılmayacakları şekilde üretirim. common_voice_tr_36442353 Onu nerede bulabileceğimi biliyor musun? Onu nerede bulabileceğimi biliyor musun? Onu nerede bulabileceğimi biliyor musun? Onu nerede bulabileceğimi biliyor musun? Onu nerede bulabileceğimi biliyor musun? Onu nerede bulabileceğimi biliyor musun? common_voice_tr_36442354 Bir liste yaptım. Bir liste yaptım. bir liste yaptım. bir liste yaptın. Bir liste yaptın. bir liste yaptım common_voice_tr_36442355 Macide kıpkırmızı oldu. macide hıpkırmızı oldu Macide hıp kırmızı oldu. macide hıpkırmızı oldu Macide hıpkırmızı oldu. Macide hıp kırmızı oldun. common_voice_tr_36442356 Bu kadar kolay. Bu kadar kolay. Bu kadar kolay. Bu kadar kolay. Bu kadar kolay. Bu kadar kolay. common_voice_tr_36442364 Bu taraf. 1.5 Butara. futara Utaralım. futar al common_voice_tr_36442365 Böylece ne kadar yattığını bilmiyordu. Böylece ne kadar yattığını bilmiyordu... Böylece ne kadar yattığını bilmiyordu. Böylece ne kadar yattığını bilmiyordu... Böylece ne kadar yattığını bilmiyordu. Böylece ne kadar yattığını bilmiyordu. common_voice_tr_36442366 Kokain? Kolayın. Dikkat et. Khokain Kokaink! Kore'yi common_voice_tr_36442372 Vaktimiz daralıyor. Vaktimiz daralıyor. Vaktimiz daralıyor. Vaktimiz daralıyor. Vaktimiz daralıyor. Vaktimiz daralıyor. common_voice_tr_36442373 Bana bunu neden yapıyorsun? Bana bunu neden yapıyorsun? Bana bunu neden yapıyorsun? Bana bunu neden yapıyorsun? Bana bunu neden yapıyorsun? Bana bunu neden yapıyorsun? common_voice_tr_36442375 Birkaç kişi. Birkaç kişi Birkaç kişi Bir kaç kişi Birkaç kişiye Bir kaç kişi. common_voice_tr_36442383 Ne yapmamı bekliyorsun? ne yapmanı bekliyorsun? Ne yapmamı bekliyorsun? Ne yapmamı bekliyorsun? ne yapmamı bekliyorsun? Ne yapmamı bekliyorsun.. common_voice_tr_36442384 Hangi okul? Ayıncaya oku. Ben Gokur. Hazır mısın? Hayır, çok holdingi. place common_voice_tr_36442385 Nerede hata yaptım? Nerede hata yaptın? Beni de hata yaptım. Derede hata yaptım? Yere de hata yaptım. Nerede hata yaptım? common_voice_tr_36442386 Mücadele etme. Mücadele etme. Mücadele etme. Mücadele etme. Mücadele etme. Mücadele etme. common_voice_tr_36442387 Uslu duracağım. Ustudur Hacım. Ustu duracağım. Ustturacağım. Ustudur Hacagın.. Ustuduracağım! common_voice_tr_36442388 Şok edici. Çok EDG. Çok EDG. Çok EDG. Çok edici! Çok edici... common_voice_tr_36442389 "Oh!" dedi, "Sahi…" Oh dede sahi... Oh Dedi Sahi Oh delisai! Oh dediler. Oh dentro high common_voice_tr_36442394 Halbuki öyle değil… Palbuki öyle değil. Halbuki öyle değil. Halbuki öyle değil. Pel bükü öyle değil. Halbuki öyle değil! common_voice_tr_36442395 Ne zaman olmuş? Ne zaman olmuş? Ne zaman olmuş? Ne zaman olmuş? Ne zaman olmuş? �� common_voice_tr_36442396 Seni görmüştüm. Seni görmüştüm. Seni görmüştüm. Seni görmüştüm. seni görmüştüm. Seni görmüştüm! common_voice_tr_36442397 Aydınlığa, aydınlatılmaya. Aydınlığa aydınlatılmaya. aydınlığa, aydınlatılmaya. Aydınlığa, Aydınlatılmaya... Aydınlığa, aydınlatılmaya. Aydınlığa,aydınlatılmaya... common_voice_tr_36442398 Yarın okulda uzun uzun konuşuruz. Yarın okulda uzun uzun konuşuruz. Yarın okulda uzun uzun konuşuruz. Yarın okulda uzun uzun konuşuruz. Yarın okulda uzun uzun konuşuyoruz. Yarın okulda uzun uzun konuşuruz. common_voice_tr_36442410 Harika zamanlama. Harika zamanlama. Harika zamanlama. Harika zamanlama. harika zamanlama Harika zamanlama common_voice_tr_36442412 Ben asker değilim. Ben asker değilim Ben asker değilim. Ben asker değilim. Ben asker değilim. 我不合格 common_voice_tr_36442413 Tamamlandı. Tamamlandı. Tamam, lan. Tamam landı. Tamam lan. Tamam, lan var. common_voice_tr_36442414 Affedeceğini tahmin ediyorum. Affedeceğini tahmin ediyorum. Affedeceğini tahmin ediyorum. Affedeceğini tahmin ediyorum.... ...apedeceğini tahmin ediyorum. ...atemeyeceğini tahmin ediyorum. common_voice_tr_36442416 Ona dokunmadım. Ona dokunmadım. Ona dokunmadım. Ona dokunmadım. ona dokunmadım Ona not様 vamam. common_voice_tr_36442417 Hey, sen iyi misin? Hey, sen iyi misin? Hey sen iyiy misin? Hey sen iyiy misin? Hey sen iyiy misin? Teşekkürler. common_voice_tr_36442418 Ne tarafa gidiyoruz? Ne tarafa gidiyoruz? Ne tarafa gidiyoruz? Ne tarafa gidiyoruz? Ne tarafa gidiyoruz? ne tarafa gidiyoruz common_voice_tr_36442427 Belki de unutmuştur… Belki de unutmuştur. belki de unutmuştur ...belki de unutmuştur. Belki de unutmuştur. belki de unutmuştur common_voice_tr_36442429 Gözlerini ileri çevirince istasyona yaklaştığını gördü. Gözlerini ileri çevirince istasyona yaklaştığını gördü. Gözlerini ileri çevirince istasyona yaklaştığını gördü. Gözlerini ileri çevirince istasyona yaklaştığını gördü. Gözlerini ileri çevirince istasyona yaklaştığını gördü. gözlerini ileri çevirince istasyona yaklaştığını gördü. common_voice_tr_36442431 Fakat aynı hislerdi… Fakat aynı işlerdi... Fakat aynı işlerdi. Fakat Aynı İşlerdi fakat aynı işlerdi Fakat aynı işlerdi! common_voice_tr_36442432 Otur işine bak! Otur işine bak. Otur işine bak. otur işine bak otur işine bak otur işine bak common_voice_tr_36442433 Onu incitmek istemiyorum. Onu incitmek istemiyorum. Onu incitmek istemiyorum. Onu incitmek istemiyorum. Onu incitmek istemiyorum. Onu incitmek istemiyorum... common_voice_tr_36442435 Sana zarar verdi mi? Sana zarar verdi mi? Sana zarar verdi mi? Sana zarar verdi mi? Sana zarar verdi mi? Sana zarar verdimi? common_voice_tr_36442437 Bana katılın. Bana katılın. Bana katılırım. Bağlar katılın. Para katılım Bana katılan. common_voice_tr_36442438 Kapı kilitli. Kapı kilitli. Kapı kilitli. Kapı kilitli. Kapı kilitli. Kapa kilitli. common_voice_tr_36442440 İyi şanslar çocuklar. İyi Şanslar Çocuklar İyi Şanslar Çocuklar İyi Şanslar Çocuklar İyi Şanslar Çocuklar İyi şanslar çocuklar common_voice_tr_36442441 Elbiselerini çıkar. Elbiselerini çıkarsın. Elbiselerimizi articlesın. Espr needing cash. Esbiselercine tiek. Elbiseler�� 놓่ tak. common_voice_tr_36442445 Daha yeni tanıştık. Daha yeni tanıştık. Daha yeni tanıştık. Daha yeni tanıştık. Daha yeni tanıştık Daha yeni tanıştık. common_voice_tr_36442446 İyi gözükmüyorsun. iyi gözükmüyorsun İyi gözükmüyorsun. İyi gözükmüyorsun. iyi gözükmüyorsun iyi gözükmüyorsun videoyu bravo common_voice_tr_36442447 Burası hakikaten doluydu. Burası hakikaten doluydu. Burası hakikaten doluydu. Burası hakikaten dolurdu. Burası hakikatin doluydu. Burası hakikatin dolurdu.... common_voice_tr_36442451 Çok iyiyiz. Çok iyiyiz. çok iyiyiz Çok iyiyiz. Çok iyiyiz. çok iyiyiz common_voice_tr_36442453 Başka ne yapabilirim? başka ne yapabilirim? başka ne yapabilirim? başka ne yapabilirim? başka ne yapabilirim? başka ne yapabilirim? common_voice_tr_36442454 Seks yok. seksiyon Seksiyon. Saksiyon SELKİ SYOR Sizi 16. common_voice_tr_36442466 Sen artık yeni biri oldun… Sen artık yeni biri oldun. Sen artık yeni biri oldun. Sen artık yeni biri oldun. Sen artık yeni biri oldun. Sen artık yeni biri oldun. common_voice_tr_36442468 Hayatlarımızın birleşmesi mukadderdi. Hayatlarımızın birleşmesi mukadderdir. hayatlarımızın birleşmesi mutaklardır. hayatlarımızın birleşmesi mükatlerdir. Hayatlarımızın birleşmesi mükâl karderidir. hayatlarımızın birleşmesi mutchaklardır common_voice_tr_36442469 Ömer hemen geriye çekilerek: Ömer hemen geriye çekilerek Ömer hemen geriye çekilerek Ömer hemen geriye çekilerek Ömer hemen geriye çekilerek Ömer hemen geriye çekilerek common_voice_tr_36442471 Pisi pisi. Sizi sevdim. Sipsey. Hüseyin. Sodsuk. Sps. common_voice_tr_36442472 Ben gideyim o zaman. Ben gideyim o zaman. Ben gideyim o zaman Ben gideyim o zaman Ben gideyim o zaman! ben gideyim o zaman common_voice_tr_36442475 Bir şey görüyor musunuz? Bir şey görüyor musunuz? Bir şey görüyor musunuz? Bir şey görüyor musunuz? Bir şey görüyor musunuz? Bir şey görüyor musunuz? common_voice_tr_36442476 Çatlak. Çatlak Chutluck Çatlak Çatlak Çatlak common_voice_tr_36442479 Bak, şimdi aklıma geldi. Bak şimdi aklıma geldi bak şimdi aklıma geldi Bak şimdi aklıma geldi. bak şimdi aklıma geldi Bak şimdi aklıma geldi! common_voice_tr_36442499 Komuta kimde? Konu takımında Kon Bu Takimde konu takımda Monotakinde 할 수 있 ÄRİNİNİN? common_voice_tr_36442500 Oradaki ne? Oradaki ne? Oradaki ne? Oradaki ne? Oradaki ne? Arabaya girelim common_voice_tr_36442503 Bu biraz karmaşık. Bu biraz karışık. Bu biraz karışık. Bu biraz karışık. Bu biraz karışık.... Bu biraz karışık. common_voice_tr_36442504 Dondum kaldım. Dondum kaldım. Dondum Kaldım. Dondum kaldım. Dondum kaldım. ı或者 ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı common_voice_tr_36442505 Sen kesinlikle sensin. Sen kesinlikle sensin! Sen kesinlikle sensin. Sen Kesinlikle Sensin Sen kesin ipler sensin. Sen Kesinlipler SENSİN common_voice_tr_36442506 Meşguldün. Meşgul değil. Mekul değil. Ben iş k eldeyim. M precise Leno. Mampedes unde common_voice_tr_36442507 Ehliyetinizi görebilir miyim? Ehliyetinizi görebilir miyim? Ehliyetinizi görebilir miyim? Ehliyetinizi görebilir miyim? Ehliyetinizi görebilir miyim? Ehliyetinizi görebilir miyim common_voice_tr_36442510 Sanırım biliyorsun. Sanırım biliyorsunuz. Sanırım biliyorsun. sanırım biliyorsun. sanırım biliyorsun. sanırım biliyorsun. common_voice_tr_36442511 Tüfek? Tüfek. Tüfek. Tüfek. ...tufak. Tüfeğc. common_voice_tr_36442513 Kamerayı kapat. Kamerayı kapat. Kamerayı kapat. Kamerayı kapat. Kamerayı kapat. kamerayı kapat common_voice_tr_36442515 Bu ne zamandı? Bune zamand. Bu ne zamanda? Güney zamanda KOROÇA ABONE OLMAYI UNUTMA Güney zamanda. common_voice_tr_36442516 Benim için bir şey var mı? Benim için bir şey var mı? Benim için bir şey var mı? benim için bir şey var mı? Benim için bir şey var mı? benim için bir şey var mı? common_voice_tr_36442523 Hayır, dinle. Hayır, dinle! Hayür, dinle. Hay curves dinle Hay Alright dinle. hayal et common_voice_tr_36442524 Temiz hava… G haberiniz. G KEMESA VACAB beef Vale malatya Ne Photo Sesi? common_voice_tr_36442525 Kulağım! Fula full on Fulak. Fulah! full of common_voice_tr_36442527 Salih, bilmezsin ne haldeyim… Salih, bilmezsin ne haldeyim? Salih bilmezsin ne haldeyim Salih, bilmezsin ne haldeyim Salih, bilmezsin ne haldeyim. salih bilmezsin nihaldeyim common_voice_tr_36442528 Ne gerekirse. Ne gerekirse... Ne gerekirse Ne gerekirse... Ne gerekirse Ne gerekirse? common_voice_tr_36442530 Daha çok Asiye ona asılmıştı. Daha çok Asya ona asılmıştı. Daha çok Asiye ona asılmıştı. Daha çok asya ona asılmıştı. daha çok Asya ona hazırlamıştı Daha çok Asya ona asılmışı.. common_voice_tr_36442531 Başın belada mı? Başın belada mı? Başın belada mı? Başın belada mı? Başın belada mı? Başın belada mı? common_voice_tr_36442532 Hücum ederlerse sana hakkın varmış derim… Hocum ederlerse sana hakkın varmış derim. Hucum ederlerse sana hakkın varmış derim. Hocum ederlerse sana hakkım varmış derim. Hucum ederlerse sana hakkım varmış derim. Hocum ederlerse sana hakkım varmış derim. common_voice_tr_36442533 Bunu yapmayı nereden öğrendin? Bunu yapmayı nereden öğrendin? Bunu yapmayı nereden öğrendin? Bunu yapmayı nereden öğrendin? Bunu yapmayı nereden öğrendin? Bunu yapmayı nereden öğrendi? common_voice_tr_36442540 Karnım! Karnın Karnım Karnın Karnım Karnın common_voice_tr_36442544 Yanındakinin nutku bitince manalı bir tebessümle: Yanındakinin nutku bitince maniali bir tebessümle... Yanındakinin notku bitince maniali bir tebessümle. Yanındakinin notku bitince maniali bir tebessümle. yanındakinin nutku bitince maniali bir tebessümle. Yanındakinin notku bitince manaalı bir tebessümle. common_voice_tr_36442553 Bu neyi değiştirir? Bu neyi değiştirir? Bu neyi değiştirir? Bu neyi değiştirir? Bu neyi değiştirir? bu neyi değiştirir? common_voice_tr_36442554 Yavaş yavaş kendini toplamaya çalışarak: Yavaş yavaş kendini toplamaya çalışarak. Yavaş yavaş kendini toplamaya çalışarak yavaş yavaş kendini toplamaya çalışarak yavaş yavaş kendini toplamaya çalışarak Yavaş yavaş kendini toplamaya çalışarak.. common_voice_tr_36442556 Bilmukabele. Bir mukabele. Bir mukabele. Bir mukabele Bir mu'kabele. Bir muhabirler. common_voice_tr_36442557 Gerçekten bak. Gerçekten bak. Gerçekten bak! Gerçekten bak. Gerçekten bak. Gerçekten bak. common_voice_tr_36442558 Seni kim kiraladı? Seni kim kiraladı? Seni kim kiraladı? Seni Kim Kiraladı? Seni kim kiraladı? Seni kim kiraladı? common_voice_tr_36442559 Tamam, bak şimdi. Tamam, bak şimdi... Tamam bak şimdi. Tamam, bak şimdi. Tamam. Bak şimdi. tamam, bak şimdi common_voice_tr_36442560 Şurayı imzala. Şurayı imzala. Şurayı imzala! Çırayım Zala. Çırayım zala. Sırayım Zala. common_voice_tr_36442561 Vaktinizi boşa harcıyorsunuz. Vaktinizi boşa harcıyorsunuz. Vaktinizi boşa harcıyorsunuz. Vaktinizi boşa harcıyorsunuz. Vaktinizi boşa harcıyorsunuz Vaktinizi boşa harcıyorsunuz. common_voice_tr_36442563 Bu doğru değildi. Bu doğru değildi. Bu doğru değildi. Bu doğru değildi. bu doğru değildi Bu doğru değildi. common_voice_tr_36442564 Kavga! kalga kalın kalın Kalrice KalBE common_voice_tr_36442565 Bakışları biraz karanlık fakat tabiiydi. Farkıcılar biraz karanlık fakat tabi değil. Farkçı biraz karanlı fakat tabi iyi değil. Farklı biraz karanlık ama tabi değil. Farkışları biraz karanlık fakat tabiiydi.. Farktakung biraz karanlık fakat tabi değil common_voice_tr_36442567 Umarım aradığını bulursun. Umarım aradığını bulursun. Umarım aradığını bulursun. Umarım aradığını bulursun... Umarım aradığını bulursun. umarım aradığını bulursun. common_voice_tr_36442568 Gül. Gül Gül Gül! Gül Gü- common_voice_tr_36442569 Doktor sensin. Doktor sensin. Doktor sensin. Doktor sensin. Doktor sensin. Doktor sensin. common_voice_tr_36442570 Sana telefon var. Sana telefon var. Sana telefon var. Sana telefon var. Sana telefon var. Sana telefon var.. common_voice_tr_36442573 Arkadaşların mı? Arkadaşlarım mı? Arkadaşlarım mı? Arkadaşlarım mı? Arkadaşlarım mı? Arkadaşların mı? common_voice_tr_36442578 Bununla yaşayamam. Bununla yaşayamam. bununla yaşayamam Unutla yaşayamam. bununla yaşayamam bununla yaşayamam common_voice_tr_36442579 Kule… Kule Kulak Kulak Kul에 Kuller common_voice_tr_36442581 Açayım mı? Açayım mı? Açayım mı? açayım mı açayım mı? açayım mı? common_voice_tr_36442582 Teşekkür ederim Sayın Başkan. Teşekkür ederim Sayın Başkan. Teşekkür ederim Sayın Başkan. Teşekkür ederim sayın başkan. Teşekkür ederim sayın başkan. Teşekkür ederim Sayın Başkanim. common_voice_tr_36442583 Rüzgar… Yüzgeç Müziğe geç Yüzükeş Yüzü cash Uzgayız. common_voice_tr_36442584 Onu durdurmak zorundayız. Onu durdurmak zorundayız. Onu durdurmak zorundayız. Onu durdurmak zorundayız. Onu durdurmak zorundayız. Onu durdurmak zorundayız common_voice_tr_36442586 Adam temiz. adam temiz Adam temiz adam temiz Adam temiz. adamm temiz common_voice_tr_36442587 Bağırmayı kes! Buyur My P Buğat-Vur my kiss. Tövbe Ece miracle Completely crunch in my chest. Faur may precious common_voice_tr_36442595 Sayılmaz. Sayın Maz! Sayın Maç Sayın mas! Sylemaz. Sayın Mase. common_voice_tr_36442596 Acıkmış olmalısın. Acıkmış olmalısın. azıcıkmış olmalısın Acıkmış olmalısın. Acıkmış olmalısın. Acıkmış olmalısın... common_voice_tr_36442597 Vay anasını be! Vay anasını be! Vay anasını be. Vay anasını be! Vay anasını be. Vay anasını bir common_voice_tr_36442600 Boş ver o zaman. Hoşgör Ozan'ın. Hoşgelin o zaman. Hoş gelin. Hoşçakal. Hoşçakal bir tarihde. common_voice_tr_36442601 Bütün hafızasını topladı. Bütün havuzasını topladım. Bütün havuzasını topladı. bütün havuzasını topladı. Bütün havuzlarını topladı. Herkesin bütün havazasını topladı. common_voice_tr_36442603 Sadece bir sorum var. Sadece bir sorum var. Sadece bir sorum var. Sadece bir sorun var. Sadece bir sorum var. Sadece Bir Sorum Var common_voice_tr_36442604 Yağmur yağıyordu. Yağmur yağıyordu. Yağmur yağıyordu. yağmur yağıyordu. Yağmur yağıyordu. yağmur yağıyordu. common_voice_tr_36442605 Benden hoşlandın mı? Benden hoşlandın mı? Benden hoşlandın mı? Benden hoşlandın mı? Benden hoşlandın mı? Benden hoşlandın mı? common_voice_tr_36442607 Bir gün İstanbul'a gitsek, niiiinni… Bir gün İstanbul'a gitsek mi? Bir gün İstanbul'a gitsek mi? Bir gün İstanbul'a gitsek mi? Bir gün İstanbul'a gitsek mmh Bir gün İstanbul'a gitsek... common_voice_tr_36442608 Not: Not. Not. Not Not Not... common_voice_tr_36442610 Bitti bu iş. Pek de boş. Et de bu iş. Et de bu iş. game over 觀 common_voice_tr_36442611 Sana güvenmek mi? sana güvenmek yemin Sana görev el miktar. Sağ olun,했습니다. Selam everyone, make me Selam gören,ías Potem referenced common_voice_tr_36442612 Hep seni düşünüyorum. Hep seni düşünüyorum. Hepsini düşünüyorum. Hepsini Düşünüyorum.. Hep senide düşünüyorum. Ben de, hep seni düşünüyorum. common_voice_tr_36442620 Arkadaşına döndü: Arkadaşına döndü. Arkadaşına döndü. arkadaşına döndü. Arkadaşına döndü. arkadaşına döndü. common_voice_tr_36442622 Bilmiyorum dostum. Bilmiyorum dostum. Bilmiyorum dostum. Bilmiyorum Dostum. Bilmiyorum dostum. Bilmiyorum, dostum. common_voice_tr_36442623 Ben baban. Ben baba. Ben baba. Ben baba. Ben baba lawzontosu common_voice_tr_36442624 Nefret ediyorum senden! Nefret ediyorum sende Nefret ediyorum sende Nefret ediyorum sende Nefret ediyorum sen de. Nefret ediyorum sende common_voice_tr_36442626 Dönmek mi? beni yürüme beni bırakma Beni beklemem. Beni�פ kır oha common_voice_tr_36442627 Ne yüzüğü? Ne yüzüğü? Ne yüzüğü. Ne üzü? Ne yüzüğü, Ne yüzüğü... common_voice_tr_36442635 Burası cehennem gibi sıcak. Burası cehennem gibi sıcak. burası cehennem gibi sıcak Burası cehennem gibi sıcak! burası cehennem gibi sıcak Burası cehennem gibi sıcak! common_voice_tr_36442636 Anlayışınız için teşekkürler. Allah yaşınız için teşekkürler... Allah yaşanınız için teşekkürler. Allah yaşanınız için teşekkürler. Allah Işınız için Teşekkürler Allah yaşnız için teşekkürler. common_voice_tr_36442637 Ya da belki… Ya da Belki Yada belki Ya da belçey. yada belçe ''Ya da Belgium'' common_voice_tr_36442639 Bir şey içer misin? Bir şey içer misin? Bir şey içer misin? Bir şey çeyirir misin? Bir şey içebilirsin. Ne yapacağız? Bir şey içer misin? common_voice_tr_36442640 Bir karara vardınız mı? Bir karara vardınız mı? bir karara vardınız mı? Bir karara vardınız mı? Yine bir karara vardınız mı? Tıpkı geleinci o konuda tabi gelmezse elbette gayet iyi bir şeyту hazırlamaz. common_voice_tr_36442641 İzninizle efendim. İzninizle efendim. İzninizle efendim. İzninizle efendim. İzninizle efendim. İzninizle efendim. common_voice_tr_36442642 Vaktimiz azalıyor. Vaktimiz azalıyor. Vaktimiz azalıyor. Vaktimiz azalıyor. vaktimiz azalıyor Vaktimiz azalıyor.. common_voice_tr_36442643 Hangileri? Hangileri? Hangileri? Hangileri? Hangileri? Hangileri? common_voice_tr_36442644 Gergin misiniz? Gergin misiniz? Gergin misiniz? gergin misiniz? gergin misiniz? Gergin misiniz? common_voice_tr_36442645 Çılgınsın. Çılgınsın. Çılgınsın. Çılgınsın. Çılgınsın! Çılgınsın. common_voice_tr_36442648 İşlemeyecek misin? İşlemeyecek misin? İşlemeyecek misin? işlemeyecek misin? işlemeyecek misin? Bir sorun var mı? İşlemeyecek misin? common_voice_tr_36442650 Bir şey hissetmiyorum. bir şey hissetmiyorum Bir şey hissetmiyorum. Bir şey hissetmiyorum. ...bir şey hissetmiyorum. bir şey hissetmiyorum. common_voice_tr_36442652 Pekâlâ, bir bakalım. Pekala, gül bakalım. Pekala. Gir bakalım. Pekala,vir bakalım. HECLALA GİR BAKALIM Peki hala, bir bakalım. common_voice_tr_36442653 Bırakın dedim! Bırakın dedim. Bırakın dedim. bırakın dedim bırakın dedim ''Bırakın'' dedim. common_voice_tr_36442655 Bu bir suç mu? bu bir suç mu? O bir suç mu? Ubi süç bu. bu cevap Ubi, istiyorsun? common_voice_tr_36442658 Tamamen iyileşti. tamamen iyileşti. tamamen iyileşti. tamamen iyileşti. Tamamen iyileşti. tamamen iyileşti. common_voice_tr_36442659 Onu bana getir. Onu bana getir. Onu bana getir. Onu bana getir. Onu bana getir. Onu bana getir.. common_voice_tr_36442660 Şimdilik bir şey yok. Şimdi de bir şey yok. Şimdi de bir şey yok. Şimdi bir şey yok. Şimdi bir şey yok. Şimdi de bir şey yok common_voice_tr_36442897 Haberler kötü. Haberler kötü. Haberler kötü. Haberler kötü. Haberler kötü. Haberler kötü! common_voice_tr_36442899 Ve kes! ve kes ve çeşit Ve kez. ve kes! Ve çess... common_voice_tr_36442900 Çok gergin görünüyorsun. Çok gergin görünüyorsun Çok gergin görünüyorsun. Çok gergin görünüyorsun! Çok gergin görünüyorsun çok gergin görünüyorsun common_voice_tr_36442901 Konuşmak istiyor. konuşmak istiyor. konuşmak istiyor konuşmak istiyor. konuşmak istiyor. konuşmak istiyoruz. common_voice_tr_36442902 Her ikisi de gülümsüyorlardı. her ikisi de gülümsüyorlardı. Her ikisi de gülümsüyorlardı. her ikisi de gülümsüyorlardı... her ikisi de gülümsüyorlardı. her ikisi de gülümsüyorlardı common_voice_tr_36442904 Onu özlüyorum. Onu özlüyorum. Onu özlüyorum. Onu özlüyorum Onu özlüyorum. Onu özlüyorum. common_voice_tr_36442905 Zaman değişiyor. zaman değişiyor Zaman değişiyor. zaman değişiyor Zaman değişiyor! zaman değişiyor common_voice_tr_36442906 O tabancayı yeni mi aldın? Otobancayı yenime aldın Otobanca yeni mi aldın? otobanca yeni mi aldın? O tabancağı yenime aldın Otobancağıyı yenime aldın. common_voice_tr_36442909 Ben ne diyorum? Ben ne diyorum? Ben ne diyorum? Ben ne diyorum? Ben n'ediyorum? Ben ne diyorum. common_voice_tr_36442912 Yalnız mısınız? Yalnız mısınız? yalnız mısınız? Yalnız mısınız? Yalnız mısınız? Yalnız mısınız? common_voice_tr_36442914 Yerine koy onu. Yerine koy onu. Yerine koy onu! Yerine koy onu yedine koy onu yedine koy onu common_voice_tr_36442925 Anlayacağını biliyordum. Anlayacağını biliyordum. Anlayacağını biliyordum. Anlayacağını biliyordum. Anlayacağını biliyordum. anlayacağını biliyorkum. common_voice_tr_36442926 Günaydın Sayın Başkan. Günaydın Sayın Başkan. Günaydın Sayın Başkan. Günaydın sayın başkan. Günaydın sayın başkan. günaydın sayın başkan common_voice_tr_36442935 Neler çeviriyorsun? Neler çeviriyorsun? Neler çeviriyorsun? Neler çeviriyorsun? Neler çeviriyorsun? Neler çeviriyorsun? common_voice_tr_36442936 Planlarda bir değişiklik oldu. Planlarında bir değişiklik oldu. Planlarda bir değişiklik oldu. Planlarda bir değişiklik oldu. Planlarda bir değişiklik oldu. planlarda bir değişiklik oldu. common_voice_tr_36442937 Yapıyorum. yapıyorum Yapıyorum. Yapıyorum. yapıyorum.. yapıyorum! common_voice_tr_36442938 Ciddi görünüyor. Gittiği görünüyor. gittiği görünüyor Gittiği görünüyor... Gittiği görünüyor... gittiği görünüyor common_voice_tr_36442941 Öğle yemeği? Öyle yemeği. Öyleyemeyiz... Öyleyemin Öyleyim iyi. Öleyimli common_voice_tr_36442943 Bu çok berbat. Bu çok pervans. bu çok pervans Bu çok pervans. Bu çok faydalı. Tüm katlılar da farklı. common_voice_tr_36442949 Bu çok şeker. Bu çok şaşır. Bu çok şükür. Bu rapçaklar Bu soru size gerçekler. Sabıçlar! common_voice_tr_36442950 Deli gönül ağlamaya bulaşır. Deli gönül ağlamaya bulaşır. Deli gönül ağlamaya bulaşır. Deli gönül ağlamaya bulaşır. Deli gönül ağlamaya bulaşır... Deli gönül ağlamaya bulaşır. common_voice_tr_36442951 Tamamen benim hatam. Tamamen benim hatam Tamamen benim hatam tamamen benim hatam Tamamen benim hatam. Tamamen benim hatam common_voice_tr_36442952 Hedefe kilitlenildi. Hedefe kilitlenildi. Hedefek kilitlenildi. Hedef kilitlenildi. Hedefek kilitlenildi Hedef eksiklenildi common_voice_tr_36442953 Yardım yolda. Yardım yolda! Yardım yolda. Yardım yolda! Yardım yolda! Yardım yolda. common_voice_tr_36442954 Çok yumuşak. çok yumuşak Çok Gümşak çok yumuşak Çok yumuşak! Çok Gümüşak. common_voice_tr_36442955 Bu adam mı? Bu adam mı? Bu adam mı? Bu adam mı? Bu adam mı? bu adam mı? common_voice_tr_36442956 Tuhaf olan ne biliyor musun? tuhaf olan ne biliyor musun? tuhaf olan ne biliyor musun? Tuhaf olan ne biliyor musun? Tua falan ne biliyor musun? poison ha? tuhaf olan ne biliyor musun? common_voice_tr_36442958 Bir an için. Bir an için Bir an için 1 an için Bir an için bir an için common_voice_tr_36442964 Uzağa gitmiş olamaz. Uzağa gitmiş olamaz. Uzağa gitmiş olamaz. uzağa gitmiş olamaz. Uzağa gitmiş olamaz. Uzağa gitmiş olamaz S. common_voice_tr_36442965 Onlar da benimle beraber seni arayacaklar. Onlar da benimle beraber seni arayacak Mansur. Onlar da benimle beraber seni arayacak Mazur. Onlarda benimle beraber seni arayacak Mansur. Onlar da benimle beraber seni arayacak Nasrullah. onlar da benimle beraber seni arayacak Manso arena common_voice_tr_36442967 Ben de öyle duymuştum. Ben de öyle duymuştum. Ben de öyle duymuştum. Ben de öyle duymuştum. Ben de öyle duymuştum. Ben de öyle duymuştum. common_voice_tr_36442968 Benim sorunum yok. benim sorunum yok benim sorunum yok Benim sorunum yok. Benim sorunum yok. Benim sorunum yok, common_voice_tr_36442974 Her şeyi mahvediyorsun. Her şeyi mahvediyorsun. her şeyi mahvediyorsun Her şeyi mahvediyorsun. Her şeyi mahvediyorsun. Her şeyi mahvediyorsun... common_voice_tr_36442975 Evet, burası. Evet burası. Evet, burası! Evet burası. evet burasın Evet burasın!! common_voice_tr_36442976 Hamburger… Hamburger Hamburger hamburger hamburger hamburger common_voice_tr_36442977 Ayva turunç nar dolmuşlar pazara. Ayva turunçlar dolmuşlar pazara. Ayva turunçlar dolmuştan Pazara Ayva Turunçlar Dolmuş'tan pazara Ayva turunçlar donmuşlar pazara Laiva, Turunçlar dolmuşlar pazara… common_voice_tr_36442978 Orada olduğunu bilmiyordum. Orada olduğunu bilmiyordum. Orada olduğunu bilmiyordum. Orada olduğunu bilmiyordum. Orada olduğunu bilmiyordum. orada olduğunu bilmiyordum. common_voice_tr_36442979 Peşindeyim. Teşhindeyim. ...beşindeyim. ...başındayım. 도신데임 model yapışır common_voice_tr_36442980 Bas! pas Paz Paz... Paz. heat,guard,tsk common_voice_tr_36442981 Nesine bakacaksın? Mesine bakacaksın! Metine bakacaksın Nesine bakacaksın. Nesine bakacaksın. Mesele bakacaksın. common_voice_tr_36442983 Suçlu bulundu. Suçlu bulundu. suçlu bulundu. suçlu bulundu. ..suçlu bulundu. Bu bir u u common_voice_tr_36442984 Fakat sen de gelsene Halil… Fakat sen de gelsene Halil. Fakat sende gelsene Halil. Fakat sende gelse ne halir? Fakat sende gelsin ahali. Fakat sende gelsin hadi common_voice_tr_36442985 Ölüm bizi ayırana kadar. ölümümüzü ayırana kadar Ölüm bizi ayırana kadar. Ölüm bizi ayırana kadar. Önümüzü ayırana kadar. Önümüzü ayırana kadar... common_voice_tr_36443006 Ben seni seçtim. Ben seni seçtim. Ben seni seçtim. Ben seni seçtim Ben Seni Seçtim. Ben seni seçtim common_voice_tr_36443007 Sıra sizde. slush is there Slash'i de Slash is there. Sırası da tınagi common_voice_tr_36443008 Paris'e… Paris'e Paris'e Paris'e Paris'e Paris'te common_voice_tr_36443009 Bir Siyah Fanila İçin. bir siyah panila için Bir Siyah Panila için bir siyah panila için. Bir siyah panila için bir siyah panila için... common_voice_tr_36443012 Sözümü tuttum. Çözümü tuttum. Çözümü tuttum. Çözümü tuttu. Çözün oturtun. Çözüm串 common_voice_tr_36443016 Hayır, bu imkansız. Hayır bu imkansız. Hayır, bu imkansız. Hayır bu imkansız. Hayır! Bu imkansız. Hayır.. Bu imkansız. common_voice_tr_36443017 Anama nasıl haber iletsek. Anlamayı nasıl haber edilecek? Anlama nasıl haberiyle etsek? Anlamak nasıl haber edecek? Anlamayı nasıl haber ediyordun? anlamada nasıl haber edecek? common_voice_tr_36443019 Evimden defolun! Evimden defolun. Evimde defolun. Evimden defolun.. Evimden defolun! Evimden defolun… common_voice_tr_36443026 Macide’nin ellerine sarıldı. Bacidenin ellerine sarıldı. Bacidenin ellerine sarıldı. bacidenin ellerine sarıldı. Vajidenin ellerine sarıldı. Bacidenin ellerine sarıldı... common_voice_tr_36443027 Asla başaramayacağız. asla başaramayacağız asla başaramayacağız Asla başaramayacağız Asla başaramayacağız... Asla başaramayacağız! common_voice_tr_36443028 Aydın trenine bindirmişti. Aydın trenine bindirmişti. Aydın trenine bindirmişti. Aydın trenine bindirmişti. Aydın trenine bindirmişti. Ayda'nın trenini meydana bindirmişti. common_voice_tr_36443029 Buyurun, hoş geldiniz! Buyurun, hoş geldiniz. Buyrun, hoş geldiniz. Buyurun hoş geldiniz. Buyurun hoş geldiniz. Buyruğtw hoş geldiniz. common_voice_tr_36443030 Merhameti. Merhametli. Merhametli Merhamet ey... Merhameti. Merhamet ey. common_voice_tr_36443031 Ama biliyor musunuz? Ama biliyor musunuz? Ama biliyor musunuz? Ama biliyor musunuz? Ama biliyor musunuz? Ama biliyor musunuz? common_voice_tr_36443032 Evet, yapar. Evet, yaparsın. Evet, yapar. evet, yaparsın Evet. Yaparsın. Evet. Yaparsın. common_voice_tr_36443034 Salaklar! Salaklar Salaklar! Salaklar! Salaklar! Salaklar. common_voice_tr_36443035 Ne var, ne oldu? ne var ne oldu ne oldu? Ne var, ne oldu? Ne var? Ne oldu? Ne oldu? common_voice_tr_36443042 Yardım geliyor. Yardım geliyor. Yardım geliyor. Yardım geliyoz Yardım geliyor. yardım geliyor common_voice_tr_36443044 Lütfen kızma. Lütfen kızma. Lütfen kızma. Lütfen kızma. Lütfak imkazımı. Lütfen o kızmam. common_voice_tr_36443045 Yerimden fırlayarak: Yerimden fırlayarak... yerinden fırlayarak Yerimden fırlayarak... Yerimden fırlayarak gelin renk fırlayarak common_voice_tr_36443052 "Ülen kocakarı" diyordu. Ölen koca karı gördüm. Yulen koca karı, giyordu. Ülen koca karı giyordu Hülen koca karı gördü. Ulen koca karı görürdü. common_voice_tr_36443053 Onu bıraktım. Onu bıraktım. Onu bıraktım. onu bittim onu bulattım onu bıraktım common_voice_tr_36443054 İkinizin de canı cehenneme. İkinizin de canı cehenneme... İkinizin de canı cehenneme... İkinizin de canı cehenneme. ikinizinde canı cehenneme İkinizin de canı cehennemi common_voice_tr_36443055 Bakın hele! Bakın hele. Bakın hele. Bakın hele... Bakın hele... Bakın hele.. common_voice_tr_36443056 Seni ibne! Seni ibne. Seni ibne. Seni ibne. Seni ibne Seni ibni! common_voice_tr_36443057 Rüzgâr… Yüz kez Yüzü Kersi 100 kez 100 kez 100 kez common_voice_tr_36443058 Bana ne getirdin? Bana ne getirdin. Bana ne getirdin? bana ne getirdin? bana ne getirdin? Datayı bana getirdin. common_voice_tr_36443064 Daha iyiydi. Hayır. Tarih. Tahir. Tahir! Ben hala limiting gayi common_voice_tr_36443066 Neredeyse hazır. Ne dediysen hazırsın! Nerdeyse hazır. Ne derdi? Sen hazırsın gettin 我的 видео hazır common_voice_tr_36443068 Sen nerelerdeydin? Sen nerelerdeydin? Sen nerelerdeydin? Sen nerelerdeydin? Sen nerelerdeydin? Sen nerelerdeydin? common_voice_tr_36443069 Ama ne oldu? Ama ne oldu? ama ne oldu? ama ne oldu Ama ne oldu S longtemps. Ama ne oldu? common_voice_tr_36443070 Hangi yöne? Hangi yöne? Hangi yönü? Hangi yöne? Hangi Yönü? Hangi Yöne?! common_voice_tr_36443071 Temiz mi? Kemiz mi? Kemiz mi? Kemiz mi? Kimiz mi? Kemiz mi? common_voice_tr_36443072 Bana şunu söyle. Bana şunu söyle Bana şunu söyle Bana şunu Söyle Bana şunu Söyle Bana şunu söyle. common_voice_tr_36443076 Hiçbir şey yapmıyorsun. Hiçbir şey yapmıyorsun. Hiçbir şey yapmıyorsun. Hiçbir şey yapmıyorsun. Hiçbir şey yapmıyorsun. hiçbir şey yapmıyorsun. common_voice_tr_36443082 Dört kâğıt lirası vardı. 4 kağıt lirası vardı. 4 kağıt lirası vardı. 4 kağıt lirası vardı. 4 Kağıt Lirası Vardı 4 kağıt lirası vardı. common_voice_tr_36443083 Onu öldürün. Onu öldürün. Onu öldürün! Onu öldürün! Onu öldürün! Onu öldürün common_voice_tr_36443084 O biliyordu. o biliyordu O biliyordu O biliyordu. o biliyordu O biliyordu common_voice_tr_36443085 Zaten biliyorum. Zaten Biliyorum Zaten biliyorum. Zaten biliyorum. Zaten biliyorum... zaten biliyorum common_voice_tr_36443086 Gecikme için üzgünüm. Gecikmek için üzgünüm. Gecikme için üzgünüm. Çekmek için üzgünüm. Gezikme için üzgünüm... Çekil! common_voice_tr_36443088 Hayır, ben alırım. Hayır, ben alırım. Hayır,ben alırım. hayır, ben alırım hayır beni alırım hayır,beni alırım common_voice_tr_36443089 Çağırayım mı? Çağırıyım mı? Çadırayım mı? Çağırayım mı? Çalırayım mı? Çağırıyım mı? common_voice_tr_36443090 Evet, işte orada. Evet işte orada. Evet işte orada. Evet işte orada. Evet işte orada. evet işte orada common_voice_tr_36443091 Baştan başlayabilir miyiz? Baştan başlayabilir miyiz? Baştan başlayabilir miyiz? Baştan başlayabilir miyiz? Baştan başlaya bilir miyiz? Baştan başlaya bilir miyiz? common_voice_tr_36443092 Şuraya mı? Şurayamla. Şuraya mu? Şurayamla. Şurayamな Şricamlar. common_voice_tr_36443093 Burası benim kasabam. Burası benim kasabım. Burası benim kasabım. Burası benim kasabım. Burası benim kasabım. Burası benim kasabım. common_voice_tr_36443094 Hele sözleriniz… Hele sözlerimiz... Hele sözlerimiz... Hele sözleriniz.. Hele sözlerimiz… Hele sözleriniz... common_voice_tr_36443095 Bu, Hanife hanım. Boğanı falın. bu hadi faydın bu hani faydalı Boğa nifadan Boğa n lizardim common_voice_tr_36443102 İçeri geçelim. içeri geçelim İçeri geçelim. içeri geçelim içeri geçelim İçeri geçelim. common_voice_tr_36443103 Amerika mı? Amerikan mı? Amerika mı? Amerika mı? Amerikalı Amerika mı? common_voice_tr_36443104 Birdenbire durakladı. Birdenbire durakladı. birden bile durakladı Birdenbire durakladı. birden bile durakladı Birden bile durakladı. common_voice_tr_36443105 Bu bizim sırrımız. Bu bizim sırrımız. Bu bizim sırımız. Bu bizim sırrımız. Bu bizim sırımız. Bu bizim sırrımız. common_voice_tr_36443111 Umarım gelir. umarım gelir Umarım gelir. Umarım gelir. umarım gelir Umarım gelir common_voice_tr_36443112 Eylül bin dokuz yüz otuz. 3. Yüzyıl 9. Yüzyıl 2. Yüzyıl 2. Yüzyıl 3. Yüzyıl 4. Yüzyıl 5. Yüzyıl 6. Yüzyıl 7. Yüzyıl 8. Yüzyıl 9. Yüzyıl 10. Yüzyıl 11. Yüzyıl 12. Yüzyıl Eylül 1930 Eylül 1937 EYDÜR 1932 E100 1930 common_voice_tr_36443116 Nereye varmak istiyorsun? Nereye varmak istiyorsun? Nereye Varmak İstiyorsun? Nereye varmak istiyorsun? Nereye varmak istiyorsan? Nereye varmak istiyorsun? common_voice_tr_36443117 Kemer! Kemez Kemez. Kime? Kime? Ç מה? common_voice_tr_36443118 Merak ediyorum da… Merak ediyorum da... merak ediyorum da merak ediyorum da merak ediyorum da Merak ediyorum.. common_voice_tr_36443119 Hem mektep, hem ev işleri ona göz açtırmıyordu. Hemevişleri ona açtırmıyor bu. Hem mekvert hem ev işleri ona göz açtırmıyor bu. Hem melek, hem ev işleri ona göz açtırmıyor bu Hem me typed, hem ev işleri ona göz açtırmıyor. Hemeye hipelere ona göz açtırmıyor. common_voice_tr_36443121 Tetiği çek. Tetelecek Tebrikler. Teteyecek Tebrik efficient. minute common_voice_tr_36443125 Herkese teşekkür ederim. Herkese teşekkür ederim. Herkese teşekkür ederim. Herkese teşekkür ederim. Herkese teşekkür ederim. herkese teşekkür ederim common_voice_tr_36443128 Kabul ediyoruz. Kabul ediyoruz. kabul ediyoruz kabul ediyoruz. Kabul ediyoruz. kabul ediyoruz common_voice_tr_36443129 Dişlerini çıkararak sırıttı… Dişlerim çıkararak sarılır. İşlerin çikarı raksaladık da. Bir şey demem, benden güç vermek istedim ......... 겠어요um.çıkarak rahatsız et definition common_voice_tr_36443140 Seyrettim kaynayıp oyuluşunu. Seyrettim kaynayı, oyuluşunu... Seyrettim kaynayı oyuluşunu. Seyrettim kaynayıp oyunuşunu Kaynayıp seyrettim oyuluşunu! seyrettim kaynayı, oynusunu. common_voice_tr_36443141 Bu başka! Pubşaka puşka Pübason Pabacka complaints common_voice_tr_36443142 "Ne oluyorsunuz?" diye Ömer’in koluna yapıştı. Ne oluyorsunuz diye Ömer'in koluna yapıştı. Ne oluyosunuz diye Ömer'in koluna yapıştı. ne oluyorsunuz diye Ömer'in koluna yapıştı N'oluyorsunuz diye Ömer'in koluna yapıştı n oluyosunuz diye ömerin koluna yapıştı common_voice_tr_36443143 Ne kadar istiyor? Ne kadar istiyorsan. Ne kadar istiyorsun? Ne hata ristiyoz! Ne hadd Cathy George Ne hadd 다시ò su. common_voice_tr_36443144 İlk günden beri buydu. İlk günden beri buydu. ilk günden beri buydu ilk günden beri buydu. ...ilk günden beri buydu. ilk günden beri buydu. common_voice_tr_36443146 Burada kimse var mı? Burada kimse var mı? Burada kimse var mı? Burada kimse var mı? Burada kimse var mı? Burada kimse var mı? common_voice_tr_36443147 Evet, hepsi bu. Evet hepsi bu. Evet hepsi bu. Evet hepsi bu. evet hepsi bu Evet hepsi bu common_voice_tr_36443148 Başaramadım. Başaramadım. Başaramadım. Başaramadım. Başaramadım.. Aşağıda başlayalım. common_voice_tr_36443156 Görmeden de mübarek olsun! Görmeden de mübarek olsun. Görmeden de mübarek olsun. Görmeden de mübarek olsun! görmeden de mübarek olsun görmeden de mübarek olsun common_voice_tr_36443157 Sana da iyi şanslar. Sana da iyi şanslar. Sana da iyi şanslar. Sana da iyi şanslar. sana da iyi şanslar ...sana da iyi şanslar. common_voice_tr_36443158 Bu onun kalbinde bir ukde idi. Bu onun kalbinde bir ukdeydi. Bu onun kalbinde bir uhteydi. Bu onun kabininde bir uktaydı. O onun kalbinde bir ok değdi. Bu, onun kalbinyle bir ü common_voice_tr_36443159 Bin haydi. bin haydi Ben Haydi Ben Haydi. Bin Haydin bin Haydi common_voice_tr_36443166 "Ne cesaretle evlendi acaba?" demekteydi. Ne cesareti evlendi acaba demektiydi? Ne cesaretle evlendi acaba demekteydi. Ne cesaretle ibendi acaba demekteydi? Ne cesaretle ibendi acaba?" demişti. Ne cesareti evlendi acaba demek değilti.. common_voice_tr_36443169 Bir sükût başladı. Bir sükût başladı. bir sürü küt başladı Bir Sükut başladı. Bir sükut başlad Deaf Bir s slut başladı. common_voice_tr_36443170 İyi de neden? İyi de neden? İyi de neden? İyi de neden? İyi deneden. İyi deneden... common_voice_tr_36443171 Çiçeklerin arkasından usulca çıktı. çiçeklerin arkasından usul da çıktı çiçeklerin arkasından usulça çıktı Çiçeklerin arkasından usul da çıktı. Çiçeklerin arka sınırından uzur da çıktı. Çiçeklerin arkasından usul Treç'e s unique, common_voice_tr_36443173 Pekala, bu kadar yeter! pekala bu kadar yeter Pekala, bu kadar yeter. Pekala bu kadar yeter... Pekala, Bu Kadar Yeter. Peki hala bu kadar, yeter! common_voice_tr_36443174 Cevap ne? Cevat ne? Cevap ne? Cevap ne? Cevap ne? Cevap ne. common_voice_tr_36443175 Galiba henüz gelmemişler! Galiba henüz gelmemişler. Galiba henüz gelmemişler. Galiba henüz gelmemişler. Galiba henüz gelmemişler. Galiba henüz gelmemişler... common_voice_tr_36443181 Peki Frank. Peki Frank. Peki Frank Peki Frank. Peki, Frank. Belce Frank. common_voice_tr_36443182 Karım mı? Karın mı? Karın mı? Karın mı? Karım mı? Karın mı? common_voice_tr_36443183 Buradan ayrılıyorum. Buradan ayrılıyorum. Buradan ayrılıyorum. Buradan ayrılıyorum. Buradan ayrılıyorum. buradan ayrılıyorum common_voice_tr_36443184 Çok kızgınım. Çok kızgınım. Çok kızgınım. Çok kızgınım! Çok kızgınım. Çok kızgınım. common_voice_tr_36443187 Ödeyeceğim! ödeyeceği ödeyeceğim Ödeyeceği Ödeyeceği Ödeyeceği common_voice_tr_36443188 Bir fırsat. Bir fırsat. 1 Fursat bir fırsat Bir fırsat. Bir Fırsat common_voice_tr_36443190 Laf olsun diye söylemiştim... laf olsun diye söylemiştim Laf olsun diye söylemiştim. Laf olsun diye söylemiştim... Söylemiştim. Badem de laf olsun diye söylemiştim. common_voice_tr_36443196 Çıkar onu! Çekerim. Çıkıyom onu Çıkarılır. Checker<|tr|><|transcribe|> Checker problem Çık cameramanu common_voice_tr_36443197 Bu nasıl bir duygu? Una sende bir iş doldu. Bu nasıldır peersi dorgu? DoğalLoL Ona su gibi işleri fisherman yapma beliefs common_voice_tr_36443198 Bedri bey neden böyle çabucak ayrıldı? Bedri Bey neden böyle çabuklar ayrıldı. Nedir Bey neden böyle çapıcak ayrıldı. Bedribeyi neden böyle çabucak ayrıldı? Nedir Bey neden böyle çapacak ayrıldı? Bedri Bey'i neden böyle çapacak ayrıldın? common_voice_tr_36443199 Teşekkürler canım. Teşekkürler canım Teşekkürler canım. Teşekkürler canım Teşekkürler canım teşekkürler canım common_voice_tr_36443210 Delirmiş olmalıyım. Delirmiş olmalıyım. Delirmiş olmalıyım. Delirmiş olmalıyım! Gelirmiş olmalıyım. Gelmiş olmalıyım. common_voice_tr_36443215 Çok çekici. F**k herkese Faktakici F***k ya Güzin. Fak ya gidi!! **** ya dazu common_voice_tr_36443217 O adam… Allah O'na O adam. O ömrüm. Olur. common_voice_tr_36443218 Belki dedikodu için ara sıra… Belki dedikodu için ara sıra Belki dedikodu için ara sıra Belki dedikodu için ara sıra belki dedikodu için ara sıra Deniz kodunu okunarak arasında common_voice_tr_36443219 Buna rağmen yaşıyorlar, kurumuyorlar… Buna rağmen yaşıyorlar. Kolumuyorlar. Buna rağmen yaşıyorlar, kurulmuyorlar. Buna rağmen yaşıyorlar, korumuyorlar. buna rağmen yaşıyorlar, kolun yollar Fakat yaşadılar ve korumalılar... common_voice_tr_36443226 Ne komik! Ne JHP yiç Ne homeき? Ne Lynchó combinationsi? Ne homeplusi? Le為你… Ne Catchı bit forwards common_voice_tr_36443227 Sadece bir dakika sürer. Sadece 1 dakika sürer. sadece 1 dakika sürer Sadece 1 dakika süresi... Sadece 1 dakika süre mi? sadece 1 dakika sürer common_voice_tr_36443229 Özür diledim. Özür diledim. Özür dilerim. Özür diledim. Özür dilerim. Özür diledim. common_voice_tr_36443231 Utanmalısın! Utanmalısın. Utanmalısın Utanmalısın. utanmalısın Hatamlıyorsun common_voice_tr_36443232 Fakat neden böyle yapıyor? Fakat neden böyle yapıyoruz? Fakat neden böyle yapıyorsun? Fakat neden böyle yapıyorsun? Fakat neden böyle yapıyor? Bunlar için nasıl yap jęsız olmak zorundalar? common_voice_tr_36443233 Fakat hâlâ. Fakat hale. Fakat hale. Fakat hala. Fakat hali.. Fakat hala. common_voice_tr_36443240 Sana ne demeli? Sana ne demedim? Sana ne demedin? Sana ne demedi? Sana Ne Demedin? Sana ne deneyim? common_voice_tr_36443242 İçeride uyuyor. İçeri de uyuyoruz. içeri de uyuyoruz Bir çelde uyuyos... Çeviri Dağ UyuYORJ vitaminsizliğinde uyuyoz common_voice_tr_36443244 Skoç… Skoç ...skoç. Sıcak. Skocu Skopu common_voice_tr_36443251 Götür beni. Götür Beni Götür beni. Götür beni. Götür Beni Götür beni! common_voice_tr_36443252 Tamam, aldım. Tamam aldım. Altyazı M.K. Tamam aldım. Tamam, aldım. Tamam. Aldım. common_voice_tr_36443254 Olmaz, yapamam. Olmaz ya tamam. Olmaz ya tamam. olmaz ya tamam Olmaz yapamam. Olmaz yapamaz. common_voice_tr_36443259 Hala ameliyatta. Hâlâ ameliyatta. hala ameliyatta Hâlâ ameliyatta Hâlâ ameliyatta. Hala ameliyatta common_voice_tr_36443264 Bu sersemler bunun farkında değil. Bu sersemler bunun farkında değil. Bu sersemler bunun farkında değil. Bu sersemler bunun farkında değil. Bu sersemler bunun farkında değil. bu sersemler bunun farkında değil common_voice_tr_36443265 Adam bu mu? adam bu mu? Adam bu mu? Adam bu mu? adam bu mu? Adam bunu common_voice_tr_36443266 Bunlar daha sonraki işler… Bunlar daha sonraki işler. Bunlar daha sonraki işler. Bunlar daha sonraki işler. Bunlar daha sonraki işlerin. Bunlarda sonraki işler. common_voice_tr_36443267 Osman Yiğit kalbi hızla çarparak yaklaştı. Osman yiğit kalpli hızla çarparak yaklaştı. Osman Yiğit kalpli hızla çarparak yaklaştı. Osman Yiğit kalbi hızla çarparak yaklaştı. Osman Yiğit kalbi hızla çarparak yaklaştı. Osman yiğit kalbi hızla çarparak yaklaştı. common_voice_tr_36443268 Şunu tak. Şunu tak. Şunu tak. Şunu tak. Şun tak Tş是不是 öyle? common_voice_tr_36443269 Yedi gün. Yedi gün 7 Gün 7 Gün 7 Gün 7 common_voice_tr_36443270 Artık onun böyle huylarına kızmıyorum… artık onun böyle huylarına kızmıyorum artık onun böyle huylarına kızmıyorum Artık onun böyle huylarına kızmıyorum... Artık onun böyle huylarına kızmıyorum. Artık onun böyle huylarına kızmıyorum. common_voice_tr_36443271 Ah oğlum, kendine de hiç dikkat etmiyor… Ah oğlu kendini de iştahat etmiyor. Ah oğlu kendini değiştirmeler yapıyor. Ah oğlu kendine de iştahgal etmiyor. Ah oğul, kendine de iştikad etmiyor. Ah oğlun kendini değişt直ar etmiyor. common_voice_tr_36443272 Moral bozucu. Moral bozucu. moral bozucu Moral bozucu. Moral bozucu. Moral bozucu. common_voice_tr_36443275 Bu mücadelede bize sen rehberlik edeceksin! Bunu caddede bize seni rehberlik edeceksin. Bunu caddede bize seni rehberlik edeceksin. bunu cahit edip, bize seni rehberlik edeceksin." bunu caddede size seni rehberlik edeceksiniz Bunu caddede bize sen rehberlik edeceksin. common_voice_tr_36443276 Okula gidiyor musun? Okula gidiyor musun? Okula gidiyor musun? okula gidiyorum Okula gidiyor musun? Okula gidiyor musun? common_voice_tr_36443277 Anlıyorum seni. Anlıyorum seni. Anlıyorum seni. Anlıyorum seni. Anlıyorum seni. Anlıyorum seni. common_voice_tr_36443278 O seni istiyor. ''o seni istiyor'' Bu seni istiyor... Bu seni istiyor Bu seni istiyor o seni istiyor common_voice_tr_36443282 Arkadaşlardan gizlimiz yok ki... Arkadaşlardan gizlimiz yok ki. Arkadaşlardan gizlimiz yok ki Arkadaşlardan gizlimiz yok ki... Arkadaşlardan gizlimiz yok ki Arkalardan gizlimiz yok ki Altyazı M.K. common_voice_tr_36443285 Japonya… Şöp on ya! Şahabeselam. Şaponya Çok pardon ya. shopp entire common_voice_tr_36443286 Ah Kürşad, sen beni unutmayacaktın… Ah Kürşat, sen beni unutmayacaktın. Ah Kürşat, sen beni unutmayacaktın! Ah Gürçat, sen beni unutmayacaktın. ah Kürşat, sen beni unutmayacaktın ah kürtçat sen beni unutmayacaktın common_voice_tr_36443287 Oturmak ister misiniz? Oturmak ister misiniz? Oturmak ister misiniz? Oturmak ister misiniz? Oturmak ister misiniz? Oturmak ister misiniz? common_voice_tr_36443288 Tekrar ayağa kalktı. Tekrar ayar kattım. Tekrar ayak atlıyım. Tekrar ayırak at<|nl|><|translate|> Altyazı M.K. Tekrar ayar kaç<|nl|><|transcribe|> Sosistilisme Tekrar ak smartphone common_voice_tr_36443292 Ve çocukluk yapmamalısın artık… ve çocukluk yapmamalısına erdik. Çocukluk yapmaması lazım. Çocukluk yapmaması nerde ki. ve çocukluk yapmamak istedim... Hai çocuk, yapmamalısın Erdut. common_voice_tr_36443293 Duble. Duble Duble Duble Duble Duble common_voice_tr_36443295 Mırıldandı durdu: Vırıldanda durdu. Vırıldandı Dordo. Maruldan da doğurdu. Vırıldanda dordo. M Option da doldu. common_voice_tr_36443299 Söyleyemezsin. Söyleyemezsin Söyleyemezsin! Söyleyemesin! Söyleyemesin! Söyleyemesin. common_voice_tr_36443300 Beni yukarı çek! Ben yeni karı çek. Ben yukarı çek. Ben için bir çekiyorum. Benyeceğim Ben iyi okUraça giy. common_voice_tr_36443302 Korkutucu mu? Korkutucu mu? Korkutucu mu? Korkutucu mu? Korkutucu mu? Korkutucu mu? common_voice_tr_36443304 Bu adamı sevdim. bu adamı sevdim Bu adamı sevdim. Bu adamı sevdim. Bu adamı sevdim. Bu adamı sevdim. common_voice_tr_36443306 Onu bir an evvel kollarımın arasında tutmak… Onu bir an evvel kollarımın arasında tutmak... Onu bir an evvel kollarımın arasında tutmak. onu bir an evvel kollarımın arasında tutmak Onu bir an evvel kollarım arasında tutmak. Onu bir an evvel kollarımın arasında tutmak.. common_voice_tr_36443307 Çok geç değil. Çok geç değil. çok geç değil çok geç değil çok geç değil Çok cek değil! common_voice_tr_36443308 Şunu bana ver. Şunu bana ver. şunu bana ver Şunu bana ver. Şunu bana ver. şunu bana ver common_voice_tr_36443309 Onlar gerçek. Onlar gerçek. Onlar gerçek. Onlar gerçek. ''Onlar gerçek.'' onlar gerçek common_voice_tr_36443310 Arabada bekle. Araba da bekle. Araba da bekle. Araba da bekle. Arabada bekle. Arabada bekle common_voice_tr_36443311 Koyunlara caka satmaya başladılar. Koyunlara çaka satmaya başladılar. Koyunlara çaka satmaya başladılar. koyunlara çaka satmaya başladılar Koyumlara çaka satmaya başladılar Koğnuna çaka satmaya başladılar. common_voice_tr_36443313 Ne diyeceğim… Ne diyeceğim? Ne diyeceğim? Ne diyeceğim? Ne diyeceğim? Ne diyeceğim? common_voice_tr_36443314 Macide bir müddet düşündü: Evet, ne gibi? Mağaride bir müddet düşündüm evet ne gibi... mağarida bir müddet düşündüm evet ne gibi mağaride bir müddet düşündüm evet ne gibi Masada, bir müddet düşündüm evet ne gibi? bu videoda kabul etmem gerektiği içinable night watch 1 video ekliyorum. common_voice_tr_36443315 Biraz dur. biraz dur Biraz dur! Biraz dur biraz dur biiraz dur common_voice_tr_36443317 Oturabilir misin? Oturabilir misin? Oturabilir misin? oturabilir misin? Oturabilir misin? Oturabilir misin? common_voice_tr_36443318 Ne soracaksın? Ne soracaksın? ne soracaksın? ne soracaksın ne soracaksın? Ne soracaksın? common_voice_tr_36443319 Çok seksisin. çok seksizim Çok seksizdim. Çok Sexy'cim Çok Seksizsin Çok seksizdi common_voice_tr_36443320 Sakın ateş etme! Sakın ateş etme. Sakın ateş etme. Sakın ateş etme! Sakın ateş etme. Sakın ateş etme.. common_voice_tr_36443323 Bak ne yaptım. Bak ne yaptım. Bak ne yaptım! Bak ne yaptım. bak ne yaptım Bak ne yaptım... common_voice_tr_36443324 Yardım edebilir misiniz? Yardım edebilir misiniz? yardım edebilir misiniz? Yardım edebilir misiniz? Yardım edebilir misiniz? yardım edebilir misiniz? common_voice_tr_36443325 Bir şey yemek ister misin? Bir şey yemek ister misin? Bir şey yemek ister misin? Birşey yemek ister misin? Bir şey yemek ister misin? 1 şey yemek ister misin? bir şey yemek ister misin? common_voice_tr_36443326 Eğer çaresizseniz tabii ki. Eğer çaresizseniz tabiki. Eğer çaresizseniz tabi ki Eğer çaresiz iseniz tabiki. Eğer çaresizseniz tabii ki.... Eğer çare siz iseniz tabii ki. common_voice_tr_36443327 İstediğin bir şey var mı? istediğin bir şey var mı? İstediğin bir şey var mı? ...istediğin bir şey var mı? İstediğin bir şey var mı? istediğin bir şey var mı? common_voice_tr_36443328 Bin mi? Bilme. Binme. Bilme. Bilme! Bini mi? common_voice_tr_36443329 Gel o zaman. Kelozaman Teşekkürler. Kelo zaman. Kelo zaman. Bir Lozaman common_voice_tr_36443330 Bir başlangıç. Bir Başlangıç Bir başlangıç. Bir başlangıç. Bir başlangıç. Bir Başlangıç common_voice_tr_36443331 Ne diyeceğim bak. Ne diyeceğim bak. Ne diyeceğim bak! Niçin bak. Niçin yiyin bak! Niçin bir bakıyosun? common_voice_tr_36443334 Hiçbir şeye dokunmayın! Hoşça kalın! Söyleyin. İzpii çaylıkım mind! İkinci coeurla oynayın. İspat spouse common_voice_tr_36443335 Çok cesursun. Çok cesursun. Çok cesursun. Çok cesursun. Çok cesursun. Çok Cesursun common_voice_tr_36443336 İtme! Its man İzme! ''It's me! '' ''IT'S MED'' Its們. common_voice_tr_36443337 Benden korkuyor musun? benden korkuyor musun? benden korkuyor musun? Benden korkuyor musun? benden korkuyor musun? Benden korkuyor musun? common_voice_tr_36443338 Bugün onun doğum günü. Bugün onun doğabı günü. Bu gün onun doğal günü. O gün onundur günü. ve gün onundur günlük. bugün onun dağını gününü common_voice_tr_36443339 Bu hiç de mantıklı değil. Fırtınamayın trajisi Buçuktan miktar ödenyi Özgür Tamantr completion Kurtutamak своим Fotoz tankım common_voice_tr_36443340 Başımı göğsüne doğru çekerek saçlarımı okşadı. Başımı göğsüne doğru çekerek saçlarımı okşadı. Basimi göğsüne doğru çekerek saçlarımı okşadı. Saçlarını okşadı. başımı göğsüne doğru çekerek saçlarını okşadı... Yolun çok az. Başımı göğsüne doğru çekerek saçlarımı okuşadı. common_voice_tr_36443341 Onlar benim dostlarım. Onlar benim dostlarım. onlar benim dostlarım Onlar benim dostlarım. Onlar benim dostlarım. onlar benim dostlarım common_voice_tr_36443342 Beraberce eve kadar gidelim. Beraberce eve kadar gidelim. beraberce eve kadar gidelim Beraberce eve kadar gidelim. Beraberce eve kadar gidelim Beraberce eve kadar gidelim. common_voice_tr_36443343 Etmedim. Etmedim. Etmedim. Etmedim. Etmedim Etmedim common_voice_tr_36443345 Lazım, lazım… Lazım, lazım! Lazım. Lazım. Lazım, lazım. Lazım, lazım. Lazım, lasım. common_voice_tr_36443346 Bence gayet iyi. Ben ceza eti. Ben ceza eti Ben geldim. Ben Chehi E.T. Ben shoulderu 80 common_voice_tr_36443347 Sen komiksin. Sen komiksin Sen komiksin Sen komiksin! Sen komiksin. Sen Komiksin common_voice_tr_36443348 Bedava? Bedava Bedava Fedava. Bedava. Bedava common_voice_tr_36443349 Kıyma, zeybek kanına kıyma… Kıyma seyivet kanala kıyma kıyma stay back kanala kıyma Chiima saybek kanala Chiima Hıy たk? Tüm videoları לאכن من س syن suçluymiştir. common_voice_tr_36443351 İkisi de olabilir. İkisi de olabilir. İkisi de olabilir. İkisi de olabilir. İkisi de olabilir... İkisi de olabilir. common_voice_tr_36443353 İstemiyoruz. İstemiyoruz. İstemiyoruz isteniyoruz İstemiyoruz. İstemiyoruz common_voice_tr_36443355 Bırakalım. Bırakalım. Bırakalım. Bırakalım. bırakalım bırakalım common_voice_tr_36443357 Aslan… Aslan Aslan Aslan Aslan Aslan common_voice_tr_36443358 Ve başka bir notayı uzattı. Ben başka bir nota uzattı. Ben başka bir not ayırız hatta. Ve başka bir nota yukarıda. Beba aşkabiliyorum? Anthony,a uzattım. Kabe'yi nota y Uzat common_voice_tr_36443359 Ben erkeğim. Ben Elçin. Ben erciyim. Ben herkese. Ben Erciyem Ben Ali Cim common_voice_tr_36443360 Başındaki şişi görünce sert bir ifade ile belirtti: Başındaki şişi görünce sert bir ifade ile belirtti. Başındaki şişe görünce sert bir ifade ile belirtti. Başındaki şişi görünce sert bir ifadeyle belirtti. Başındaki şişi görünce sert bir ifadeyle belirtti." Başındaki şişi görünce ser bir ifade ile belirtti. common_voice_tr_36443365 Bu işleri bilirim. Puşt edebilirim. Buğuşterebilirim. Puşt deri bilirim. Puş dedi bilerim. Boş derbilirim. common_voice_tr_36443366 Mesele şu ki… Mesele çok iyi. Mesele çok iyi. Mesele şükür. Mercele şekli. Müthiş bir març. common_voice_tr_36443367 Kurallarımız var. Kurallarımız var. Kurallarımız var. Kurallarımız var. Kurallarımız var. Kurallarımız var. common_voice_tr_36443368 Sıraya geçin! Sağlıcaklar ve Emreye. Bu yüzden eingresin. Soruya either. mainumun daha daha ileri geçen shapes. common_voice_tr_36443369 Bir hafta sonra İstanbul'a gidiyorum! Bir hafta sonra İstanbul'a gidiyorum. Bir hafta sonra İstanbul'a gidiyorum. Bir hafta sonra İstanbul'a Gidiyorum. Bir hafta sonra İstanbul'a Gidiyorum. 1 hafta sonra İstanbul'a gidiyorum. common_voice_tr_36443370 Sus iki gözüm, sus anam babam! Sus İkisi Gözüm, Sus Anam Babam Sus İKİ GÖZÜM..Sus ANAM BABAM Sus İkiz Gözüm, Sus Anam Babam sus iki gözüm sus anam babam Sus İki Gözüm Sus Anam Babam common_voice_tr_36443372 Hep seni düşündüm. Hep seni düşündüm. Hep seni düşündüm. Hep seni düşündüm. hep seni düşündüm Hep seni düşündüm. common_voice_tr_36443373 Büyük gün. HİIKKİN Teşekkürler Fireken Big thing. Gsigh common_voice_tr_36443374 İsyan mı? İsyan mı? İsyan mı? İsyan mı? isyan mı? İshyan mı? common_voice_tr_36443375 Bilmiyorum işte. Bilmiyorum işte... Bilmiyorum işte. Bilmiyorum işte. Bilmiyorum işte. Bilmiyorum işte! common_voice_tr_36443378 Ne oldu be? Ne oldu be? Ne oldu be? Ne oldu be? Ne oldu be? ne oldu be common_voice_tr_36443379 "Oturun!" dedi. Oturun dedi. oturun dedi oturun dedi ''Oturun'' dedi Oturun dedi. common_voice_tr_36443380 Yeterince bekledim. Yeterince bekledim. Yeterince bekledim. Yeterince bekledim. Yeterince bekledim. Yeterince bekledim... common_voice_tr_36443382 Evet, işte bu. Evet işte bu. Evet işte bu. Evet işte bu. evet işte bu Evet işte bu. common_voice_tr_36443384 Bu gizli bilgi. Bu gezdi bilgi! Bu gizli bilgi Bu dizide Belgi. Bu dizdi Bilgi Uyuz de Belgi common_voice_tr_36443386 Tutunacak bir şey aradı. Tutunacak bir işe yaradı... Tutunacak bir işe yaradı... tutunacak bir işe yaradı tutunacak bir işe yaradı tutunacak bir işe yaradı common_voice_tr_36443388 Ne kadar kazandın? Ne kadar kazandın? Ne kadar kazandın? ne kadar kazandın? ne kadar kazandın? ne kadar kazandın? common_voice_tr_36443389 Bize ihtiyacı var. Bize ihtiyacı var. Bize ihtiyacı var. Bize ihtiyacı var. Bize ihtiyacı var. Bize ihtiyacı var. common_voice_tr_36443391 Bulmadım. Bulmadım. Bulmadım. Bulmadım. Bulmadım. Bulmadım. common_voice_tr_36443392 Neden böyle yapıyorsun? Neden böyle yapıyorsun? Neden böyle yapıyorsun? Neden böyle yapıyorsun? Neden böyle yapıyorsun? Neden böyle yapıyorsun? common_voice_tr_36443395 Şuna bir bakalım. Şuna bir bakalım. Şuna bir bakalım. Şuna bir bakalım. Şuna bir bakalım... Şuna bir bakalım common_voice_tr_36443397 Hırsız var! Ursuz Baş Ursuz baş Ursus Bar Ursus Bar Örsüz barセ common_voice_tr_36443398 Seni tekrar ne zaman göreceğim? Seni tekrar ne zaman göreceğim? Seni tekrar ne zaman göreceğim? Seni tekrar ne zaman göreceğim? Senin tekrar ne zaman göreceğim? seni tekrar ne zaman göreceğim? common_voice_tr_36443399 Anama fenalık ettiler mi? Anama fena alak ettiler mi? anama fena alak ettiler mi? Anama fenalak ettiler mi? Anama fena alak ettiler mi? Anama fena ilak ettiler mi? common_voice_tr_36443400 Bu çok garipti. Bu çok garipti. Bu çok garipti. Bu çok garipti. Bu çok garipti. Bu çok garipti. common_voice_tr_36443401 Bana neden yalan söyledin? Bana neden yalan söyledin? Bana neden yalan söyledin? Bana neden yalan söyledin? Bana neden yalan söyledin? bana neden yalan söyledin common_voice_tr_36443404 Yazın… yazın Yazın. Yazın. yazın yazın common_voice_tr_36443406 Ne hakkında konuşuyorlar? Ne hakkında konuşurlar? Ne hakkında konuşuyorlar? Ne hakkında konuşuyorlar? ne hakkında konuşuyorlar.. ne hakkında konuşurlar? common_voice_tr_36443407 Diğeri kim? Diğeri kim? Diğeri kim? Diğeri kim? Diğeri kim? Diğeri kim? common_voice_tr_36443408 Daha ziyade emin olmak için durdu. Daha ziyade emin olmak için durdun. Daha ziyade emin olmak için durdu. daha ziyade emin olmak için mi durdu? Daha ziyade emin olmak için mi dordun? ...daha ziyade emin olmak için de durdu. common_voice_tr_36443409 Kıskanmıyorum. Kıskanmıyorum. Kıskanmıyorum. Kıskanmıyorum. kıskanmıyorum Kıskanmıyorum common_voice_tr_36443410 Hemen silahını eline aldı. Hemen silahını eline aldı. Hemen silahını eline aldı. Hemen silahını eline aldı. Hemen silahını elinde aldı. hemen silahını eline aldı common_voice_tr_36443411 Burada ne işleri var? Burada ne işleri var? Burada ne işleri var? Burada ne işleri var? Burada ne işleri var? Burada ne işleri var? common_voice_tr_36443412 Son sahifeye gelmiştim. son sahipeye gelmiştim son sahipeye gelmiştim Son sahipeye gelmiştim. son sahibeye gelmiştim Son sahip e gelmiştin Altyazı M.K. common_voice_tr_36443414 Ben götüreceğim. Ben götüreceğim. Ben götüreceğim. Ben götüreceğim. Ben götüreceğim. ben götüreceğim common_voice_tr_36443415 O elini kurtararak: o elini kurtararak o elini kurtararak Ô elini kurtararak Bu elini kurtararak Altyazı M.K. Koltararak elini içeriye koyun. common_voice_tr_36443416 Ateş ediyorlar! Ateş ediyorlar. ateş ediyorlar Ateş ediyorlar. Ateç ediyorlar. ateş ediyorlar common_voice_tr_36443417 Bence gitmeliyiz. Bence gitmeliyiz. Bence gitmeliyiz. Bence gitmeliyiz. bence gitmeliyiz MICHA SORUCU BİLMEK common_voice_tr_36443418 Direksiyonu tut. direksiyonlu tot Direksiyonlu tot. direksiyonlu tot. direksiyonlu tot Direksiyonlu tot. common_voice_tr_36443419 Çocuğun nasıl? Çocuğun nasıl? Çocuğun nasıl? Çocuğu nasıl? çocuğun nasıl? çocuğu nasıledir? common_voice_tr_36443421 Ben sana ne demiştim? Ben sana ne demiştim? Ben sana ne demiştim? Ben sana ne demiştim? Ben sana ne demiştim? Ben sana ne demiştim? common_voice_tr_36443423 Komik olmaya mı çalışıyorsun? Komik olmaya mı çalışıyorsun? Komik olmaya mı çalışıyorsun? Komik olmaya mı çalışıyorsun? Komik olmaya mı çalışıyordun? Komik olmaya mı çalışıyorsun? common_voice_tr_36443425 Senin için iyi olur. Senin için iyi olur. Senin için iyi olur. Senin için iyi olur. Senin için iyi olur. Senin için iyi olur! common_voice_tr_36443426 Yavaş ol evlat. Yavaş ol evlat. Yavaş ol evlat. Yavaş ol evlat. Yavaş ol evlat yavaş ol evlat common_voice_tr_36443427 Bunun ne anlama geldiğini biliyorsun. Bunun ne anlama geldiğini biliyorsun. Bunun ne anlama geldiğini biliyorsun. Bunun ne anlama geldiğini biliyorsun. bunun ne anlama geldiğini biliyorsun Bunun ne anlamı geldiğini biliyorsun.. common_voice_tr_36443428 Evet, hemen. Evet, hemen. Evet, hemen. Evet, Hemen. Evet, hemen Evet hemen... common_voice_tr_36443429 Olmayabilir. Olmayabilir.. Olmayabilir. Olmayabilir! olmayabilir olmayabilir common_voice_tr_36443430 Kırk iki. Kalk yürü. Karkiki. Karkiki! Sürpriz derdimiz 20T common_voice_tr_36443432 Kaçırıldı. Kaçırıldı. Kaçırıldı. Kaçırıldı. Kaçırıldı! Kaçırıldı.. common_voice_tr_36443433 İyi ama bu başın beynini almışlar! İyi ama babasının beynini almışlar. İyi ama babasının beynini almışlar. İyi ama babasının beynini almışlar. İyi ama babasın beynini almışlar. İyi ama babasını beğenip almışlar. common_voice_tr_36443434 Kural böyle. Kural böyle. Kural böyle. Kural böyle. Kural böyle kural böyle common_voice_tr_36443435 Nihayet karar verebilmişlerdi. Nihayet karar verebilmişlerdi. Nihayet karar verebilmişlerdi. Nihayet karar verebilmişlerdi. nihayet karar verebilmişlerdi. Nihayet karar vermişlerdi. common_voice_tr_36443438 Hangi kapı? hangi kapı? Hangi kapı? Hangi kapı? Hangi kapı? Hangi kapa? common_voice_tr_36443439 Bana ihtiyacı yok. Bana ihtiyacı yok. Bana ihtiyacı yok. Bana ihtiyacı yok. Bana ihtiyacı yok. Bana ihtiyacı yok. common_voice_tr_36443440 Ben kaçtı sanmıştım. Ben kaçtı sanmıştım. Ben kaçtı sanmıştım. Ben kaçtı sanmıştım. Ben kaçtı sanmıştım.. Beni kaçdı sanmıştım. common_voice_tr_36443441 Demek ki böyle bir anda oldu herşey. Demek ki böyle bir anda oldu her şey. Demek ki böyle bir anda oldu her şey. Demek ki böyle bir anda oldu her şey. Demek ki böyle bir anda oldu her şey. Yani böyle bir anda oldu her şey. common_voice_tr_36443442 Hepsi aynı neticeye varacak değil miydi? Hepsi aynı netice varacak değil miydi? Hepsi aynı netice varacak değil miydi? Hepsi aynı netice varacak değil miydi? Hepsi aynı netice olacak değil miydi? Hepsi aynı neticeye varacak değil miydi? common_voice_tr_36443443 Neden böyle giyindin? Neden böyle giyindin? Neden böyle giyindin? Neden böyle giyindin? Neden böyle giyindin?" Neden böyle giyindin? common_voice_tr_36443444 Ama sen değil. Ama sen değil. Ama sen değil. ama sen değil Ama sen değil! ama sen değil common_voice_tr_36443445 Acayip insanlar göreceksiniz. Acayip insanlar göreceksiniz. Acayip insanlar göreceksiniz. Acayip insanlar göreceksiniz. Acayip insanlar göreceksiniz. Acayip insanlar göreceksiniz. common_voice_tr_36443446 Açıklamak zorunda değilsin. Açıklamak zorunda değilsin. açıklamak zorunda değilsin. Açıklamak zorunda değilsin. Açıklamak zorunda değilsin. Açıklamak zorunda değilsin. common_voice_tr_36443447 Çok zekidir. Çok zevkidir. çok zevkidir. Çok zevkidir. Çok zevkidir. Çok zevkiyle.. common_voice_tr_36443448 Sonra arkadaşına dönerek: Sonra arkadaşına dönerek Sonra arkadaşına dönerek. Sonra arkadaşına dönerek Sonra arkadaşına döner hiç Son olarak arkadaşına dönerek... common_voice_tr_36443449 Yaralı… Yaralı! Yaralı Yaralı. Yaralı. Yaralı. common_voice_tr_36443450 Demek buradaydın. Demek buradaydın. Demek buradaydın? Demek buradaydın? Demek buradaydın..... uda common_voice_tr_36443451 Müthiş bir fikir. 3.1 dikiş Bu çok güzel bir fikir. geçiş bildikleri ...15.000 3.6 bipartР common_voice_tr_36443452 Çok çalışacağım. Çok çalışacağım. Çok çalışacağım... Çok çalışacağım. Çok çalışacağım Çok çalışacağım common_voice_tr_36443453 Bu yanlıştı. Bu yanlıştı. Bu yanlıştı. Bu, yanlıştı. Bu yanlıştı. Bu yanlıştı. common_voice_tr_36443454 Evet, gitti. Evet, bitti. Evet. Gitti. Evet bitti. Evet bitti. Evet gitti. common_voice_tr_36443455 Kanun… Kanu Kanun Kanun Kanu Kanu common_voice_tr_36443456 Yetmiş iki. 72 72 72 72 72 common_voice_tr_36443461 Dört yüz liraya çocuğunu alırım kardeşim. 400 Liraya Çocuğunu Alırım Kardeşim 400 Liraya Çocuğunu Alırım Kardeşim 400 Liraya çocuğunu alırım kardeşim... 400 liraya çocuğunu alırım kardeşim 400 liraya çocuğunu alırım kardeşim.... common_voice_tr_36443462 Duygulandım. Duygulandım. Duygulandım. duygulandım. Duygulandım. duygulandım. common_voice_tr_36443463 Demek beni anlamaya çalışacaksın? Demek beni anlamaya çalışacaksın. Demek beni anlamaya çalışacaksın. Demek beni anlamaya çalışacaksın. ...demek beni anlamaya çalışacaksın. Demek beni anlamaya çalışacaksın! common_voice_tr_36443464 Onları severim. Onları severim. Onları severim. Onları severim. Onları Sevelim onları severim common_voice_tr_36443466 Hadi yavrum. Hadi yavrum. Hadi yavrum... Hadi yavrum. Hadi yavrum Hadi yavrum! common_voice_tr_36443467 Mat! Mats maz Mats. Mat. ...mats! common_voice_tr_36443468 Numarası ne? Umaratsın hey! Numaralı ne? Umaratsın E! umarım sizde. Malassene. common_voice_tr_36443471 Ve ben sadece… Ve Ben Sadece ve ben sadece. ...ve ben sadece. Ve ben sadece. ve ben sadece... common_voice_tr_36443473 Ne kadar uzaklıkta? Ne kadar uzaklıkta... ne kadar uzaklıkta Ne kadar uzaklıkta... Ne kadar uzaklıkta? Ne kadar uzaklıkta? common_voice_tr_36443474 Götüremem. götüremem Götüremez! Götüreme... götüreme! Yeni videolarımızdan sonra videodaki videolara tıklayın. Birkaç videolara da bekletin. Artık videolarımız için videomu izliyor ol Kindert, özellikle videomu izleyenler çok güzel vePSy'ye çok Testament yapıyorlar. Yeni videolarımızda vekili videolarımızda buluşturanlar da Bisikletle ve Bukere bir çeşitli BAQ'a gireceğiz. Yeni videolarımızda vekili videolarımızda buluşturarak binaotes ve baixo bilgiler testine basın, common_voice_tr_36443477 Herkes gitmişti. Herkes gitmişti. herkes gitmişti herkes gitmişti Herkes gitmişti. Herkes gitmişti. common_voice_tr_36443478 Yardım ettiğin için sağ ol. Yardım ettiğim için sağol. Yardım ettiğim için sağlık. Yardım ettiğim için sağ ol Yardım ettiğin için Sağ ol. Yardım et deyen için sağol. common_voice_tr_36443479 Bu bile biraz palavralı bir rakam. Bu bile biraz parlavra alabilirim bakalım. Bu bile biraz palavra olabilir. Bu bile biraz palavralar bir bakan. Bu bile biraz palabra alabilir. Burda biraz parlavralım, 땜 common_voice_tr_36443480 Saraya gündüzden mi geldiniz? Saraya gününüzden mi geldiniz? Saraya gününüzden mi geldiniz? saraya gününüzden mi geldiniz? Saraya gününüzden mi geldiniz? Salaya gününüzden mi geldiniz? common_voice_tr_36443481 Fakat ben… Fakat ben Faka. Fakat, te... Fakat... Fakat common_voice_tr_36443482 Bahar… Pahar Bahar Bahar Pahar PAHAR common_voice_tr_36443483 Bölge… bölge bölge bölge bölge bölge common_voice_tr_36443484 Kıpırdamamaya çalış. Kıpırdamamaya çalış. tıkırdamamaya çalış tıpırdamamaya çalış Kıpırdamamaya çalış! Kıpırdamamaya çalış... common_voice_tr_36443486 Kim söylüyor? Kim söylüyor? Kim söylüyor? Kim söylüyor? Kim söylüyor? Kim söylüyor? common_voice_tr_36443488 Hademe kapıyı kitlerken: Hademe kapıyı kilitlerken HADEME kapıyı kilitlerken Hadi mekaplıyı kilitlerken HADEME KAPIYA KİTLERK shoulder Hadi backup'i kilitlerken common_voice_tr_36443491 Seni eve götürmeye geldim. Seni eve götürmeye geldim. Seni eve götürmeye geldim. Seni eve götürmeye geldim. Seni Eve Götürmeye Geldim Seni eve götürmeye geldim. common_voice_tr_36443492 Burası bizim yerimiz. Burası bizim yerimiz. Burası bizim yerimiz. Burası bizim yerimiz. Burası bizim yerimiz... Burası bizim yer. common_voice_tr_36443493 Ben de sizi şüphesiz o kadar çok seviyorum… Ben de sizi şüphesiz o kadar çok seviyorum... Ben de sizi şüphesiz çok seviyorum. Ben de sizi şüphesiz o kadar çok seviyorum. Ben de sizi şüphesiz o kadar çok seviyorum Ben de sizi şüphesiz ne kadar çok seviyorum... common_voice_tr_36443495 Arabam hemen şurada. Araban hemen şurada. Araban hemen şurada. Araban hemen şurada. Araban hemen şurada Araban hemen şurada. common_voice_tr_36443498 Berlin'de… Berlinde Berlinde Birliği'nde. Berlim'de Berlinde common_voice_tr_36443499 Ve ayrıca… ve ayrıca ve ayrıca ve ayrıca ve ayrıca ve ayrıca common_voice_tr_36443500 Kıyamet Günü. Kıyamet günü. Kıyamet günü. Kıyamet günü. Kıyamet günü. Kıyamet günü. common_voice_tr_36443503 Bir haber var mı? Bir haber var mı? Bir haber var mı? Bir haber var mı? Bir haber var mı? Bir haber var mı? common_voice_tr_36443504 Sizi baş başa bırakayım. Siz de baş başa bırakayım. Sizi baş başa bırakıyorum. Siz de bas basa bırakayım. Sizlere baş başa birkk regime. Sizle baş başaplak hayır! common_voice_tr_36443505 Yakala beni! Yakala beni. Yakala beni Yakala beni yakala beni yakala beni common_voice_tr_36443506 Bir parça. Bir parça. bir parça bir parça Bir parça. Bir parça! common_voice_tr_36443507 Unutmayın… Unutmayın. Unutmayın. Unutmayın! Unutmayın... unutmayın common_voice_tr_36443508 Al sana! Al sana. Al sana. Al sana. Al sana! AL SANĞIN common_voice_tr_36443509 Ne gülüyorsun? Ne gülüyorsun? Ne gülüyorsun? Ne gülüyorsun? Ne gülüyorsun? Ne gülüyorsun? common_voice_tr_36443510 İyi geçti. iyi geçti iyi geçti İyi Geçti. İyi Geçti, İyi Geç de! common_voice_tr_36443511 Seninle konuşuyor. Seninle konuşuyoruz. Seninle konuşuyoruz. Seninle konuşuyoruz. Seninle konuşuyoruz Senin ile konuşuyoruz. common_voice_tr_36443512 Bence yapabilirsin. Bence yapabilirsin. Bence yapabilirsin Bence yapabilirsin. bence yapabilirsin Bence yapabilirsin, common_voice_tr_36443515 Bunu bir daha yapma. Bunu bir daha yapmam. Bunu bir daha yapmam. Bunu bir daha yapma. Bunu bir daha yapmam! Bunu bir daha yapma. common_voice_tr_36443516 Seviyor musun onu? Seviyor musun onu? Seviyor musun onu? Seviyor musun onu? Seviyor musun onu? Seviyor musun onu? common_voice_tr_36443517 Şimdi görüyor musun? Şimdi görüyor musun? Şimdi görüyor musun? Şimdi görüyor musun? Şimdi görüyor musun? Şimdi görüyor musun? common_voice_tr_36443518 Kız ne olacak? Kız ne olacak? Kız ne olcaks.. Kız nolacak Kız ne olacaksın? kız ne olacak common_voice_tr_36443519 Çok ucuz. Çok ucuz. Çok ucuz. Çok ucuz. Çok ucuz Çok ucuz common_voice_tr_36443520 Şaka yapıyorsunuz, değil mi? Şaka yapıyorsunuz değil mi? Şaka yapıyorsunuz değil mi? Şaka yapıyorsunuz değil mi? Şaka yapıyorsunuz değil mi? Şaka yapıyorsunuz değil mi? common_voice_tr_36443521 Siz yatmıştınız… Siz yatmıştınız... Siz yatmıştınız... Siz yatmıştınız. Siz yatmıştınız. Siz yatmıştınız common_voice_tr_36443523 Başka bir şeye ihtiyacınız var mı? Başka bir şeye ihtiyacınız var mı? Başka bir şeye ihtiyacınız var mı? Başka bir şeye ihtiyacınız var mı? Başka bir şeye ihtiyacınız var mı? başka bir şeye ihtiyacınız var mı? common_voice_tr_36443524 Sorumluluk benim. Sorumluluk benim. Sorumluluk benim. Sorumluluk benim sorumluluk benim Sorumluluk benimder! common_voice_tr_36443525 Saçlarınız sarı ve gözleriniz mavi değil! Saklarınız sarı ve gözleriniz mavi değil. Saklarınız sarı ve gözleriniz mavi değil. saklarınız sarı ve gözleriniz mavi değil Saklarınız sarı ve gözleriniz mavi değil. Saçlarınız sarı ve gözleriniz mavi değil. common_voice_tr_36443526 Pardon, bir saniye. Pardon Bir Saniye Pardon, bir saniye. Pardon bir saniye. Pardon Bir Saniye O'lanlar. Yerler. Neyden geldin? Yerler. Yerler. Oldum, Bu misafir. Sanırım, Yerler. Bu misafir. Doğru değil. Erkeklere, Almışlar. Yerler. common_voice_tr_36443527 Sinirlerimi bozuyorsun. Sinirlerimi bozuyorsun... Sinirlerimi bozuyorsun. Sinirlerimi bozuyorsun. Sinirlerimi Bozuyorsun İstersen birisi과, sinirlerimi bozuyorsun... common_voice_tr_36443528 Avni onun sözünü kesecek oldu: Abi onun sözünü kesecek oldu Abi onun sözünü kesecek oldu. Abi onun sözünü kesecek oldu Ama ne onun sözünü kesecek oldu. Ağabey! Ne? Onun sözünü kesecek oldu!!! common_voice_tr_36443529 Tehdit mi ediyorsun? Tehdit mi ediyorsun? Tehdit mi ediyorsun? ...tehdit mi ediyorsun? tehdid mi ediyorsun biradervizosuna dikkat edin common_voice_tr_36443530 Ömer hiddetlenmişti: Ömer hiddetlenmişti. Ömer hiddetlenmişti. Ömer hittetlenmişti. Ömer hittetlenmişti. Ömer hikmetlenmişti. common_voice_tr_36443532 Anladık, anladık. Anladık, anladık Anladık,anladık. Anladık, anladık. Anladık. Anladık. Anladık Anladık common_voice_tr_36443533 Bunu aklından çıkarma. Bunu aklından çıkarma. Bunu aklından çıkarma. Bunu aklından çıkarma bunu aklından çıkarma Bunu aklından çıkarma... common_voice_tr_36443534 Bana bir öpücük ver. Bana bir öpücük ver Bana bir öpücük ver. Bana bir öpücük ver! Bana bir öpücük ver Bana bir öpücük ver... common_voice_tr_36443535 Bastığın yere dikkat et. Pastanın yere dikkat et. Bastığın yere dikkat et. Bastığın yere dikkat et... Bastığın yere dikkat et. Bastığın yere dikkat et.. common_voice_tr_36443536 Arkadaşların kim? Arkadaşların kim? Arkadaşların kim? Arkadaşlarım kim? Arkadaşların kim? Arkadaşlar'ın kim? common_voice_tr_36443537 Çıkarın onu! Çıkarın onu. Çıkarın onu. Çıkarın onu. Çıkarın onu! Çıkaran onu. common_voice_tr_36443538 Ömer derhal meseleyi anladı. Ömer derhal meseleyi anladı. Ömer Derhal meseleyi anladı. Ömer derhal meseleyi anladı. Ömer Derhal meseleyi anladı. Ömer Derhal meseleyi anladı. common_voice_tr_36443541 Neye benziyorlar? Neye benziyorlar? Neye Benziyorlar? Neye benziyorlar? Neye benziyorlar? Neye benziyorlar. common_voice_tr_36443543 Farklısın. Farklısın. Farklısın. Farklısın. Farklısınız. KUSTÜRMEYİN İN Yeah common_voice_tr_36443544 Biraz canın yanacak. biraz canım yanacak biraz canım yanacak biraz canım yanacak Biraz canım yanacak. Biraz canım yanacak. common_voice_tr_36443545 İstediğini aldın mı? İstediğini aldın mı? İstediğini aldın mı? İstediğini aldın mı? İstediğini aldın mı? Ne istiyorsanız... common_voice_tr_36443546 Umut mu? Umut mu? Umut mu? Umut mu? Umut mu? Umut mu. common_voice_tr_36443547 Kes şu saçmalığı! Kes şu saçmalığı. Kes şu saçmalığı. Kes Şu Saçmalığı. Kes şu saçmalığı. Kes Şu Saçmalığı common_voice_tr_36443550 Bir ses diyemeden yere düştü. Bir ses diyemeden yere düştü. Bir ses diyemeden yere düştü. Bir ses diyemeden yere düştü... Bir ses diyemeden yere düştü. Bir ses diyemeden yere düştü. common_voice_tr_36443551 Çocuk arkasını dönüp yolu tuttu. Çocuk arkasını dönüp yolu tuttu. Çocuk arkasını dönüp yolu tuttu. Çocuk arkasını dönüp yolu tuttu. Çocuk arkasını dönüp yolu tuttu. Çocuk arkasına döndü ve yolu tuttu common_voice_tr_36443553 Teslim oluyoruz. teslim oluyomuz Teslim oluyumuz. Teslim oluyorumuz. teslim oluyoruz Teslim oluyorsunuz... common_voice_tr_36443557 İyi bilirim. İyi biçerim. iyi bir gün İyi bir yarın. İyi fikir! İyi birs farm! common_voice_tr_36443558 İşimi seviyorum. işimi seviyorum İşimi seviyorum. İşimi seviyorum. işimi seviyorum İşimi seviyorum. common_voice_tr_36443561 Değil mi ya? Değil mi ya? Değil mi ya? değil mi ya? Hayırlı yoruluşlar! Hey Mia! common_voice_tr_36443562 Bize bir şey olmaz. Bize bir şey olmaz. Bize bir şey olmaz. Bize bir şey olmaz. Bize bir şey olmaz. Bizde bir şey olmaz. common_voice_tr_36443563 Yaptık mı? yaptık mı? Yapdık mı? Yaptık mı? Yaptık mı? Yattık mı? common_voice_tr_36443564 Dişlerini sıktı. Dişlerimi sıktı... Hiştiriégimi sıktı. Pişterimi sıktı. Kıvır, dişlerimi sıktı. dinlendik. common_voice_tr_36443565 Sana bir sır verebilir miyim? Sana bir sır verebilir miyim? Sana bir sır verebilir miyim? sana bir sır verebilir miyim? Sana bir sır verebilir miyim? Sana bir sır verebilir miyim? common_voice_tr_36443566 Beni dinlemiyorsun bile. Beni dinlemiyorsun bile. Beni dinlemiyorsun bile. Beni dinlemiyorsun bile. Beni dinlemiyorsun bile.. beni dinlemiyorsun bile common_voice_tr_36443567 Buralardan değilsin, değil mi? Buralardan değilsin, değil mi? Buralardan değilsin değil mi? buralardan değilsin,değil mi? ...buralardan değilsin, değil mi? Buralardan değilsin değil mi? common_voice_tr_36443568 Randevum vardı. Randevum vardı. Rendemum vardı. Remdeum vardı. Ramdeum vardı. Ramdeum vardı... common_voice_tr_36443569 Senin adın? Senin adı. Senin adın? Senin adın? Senin adın Seni 나두 common_voice_tr_36443570 Hayır, duydum! Hayır, doydum. Hayır, doydum. Hayır, doydum. Hayır duydum... Aynen, doydum. common_voice_tr_36443571 Sapasağlam. Safa sağlık. Sape Sağla Sapa sağla! Sapa Sala Sapla sapla. common_voice_tr_36443572 Ne düşündüğümü bilmiyorum. Ne düşündüğümü bilmiyorum. Ne düşündüğümü bilmiyorum. Ne düşündüğümü bilmiyorum. Ne düşündüğümü bilmiyorum.. Ne düşündüğümü bilmiyorum.. common_voice_tr_36443574 Çılgınlık… ÇOĞUNLUK şövgünlık şov gelmek Şov gelmek.. haviaitar common_voice_tr_36443581 Kaldır ellerini! kaldır ellerimi Kaldır ellerimi. Kaldır ellerini. kaldır ellerimi Kaldır ellerini common_voice_tr_36443582 Hayır, çok ciddiyim. Hayır. Çok gittiğim. Hayır çok gittiğim. Hayır! Çok gittiğim Hayır çok gittiğimg Hayır çok yıktım common_voice_tr_36443583 Mümkün olduğu kadar karısından uzak durmak istediği anlaşılıyordu. mümkün olduğu kadar karısından uzak durmak istediği anlaşılıyordu. mümkün olduğu kadar karısından uzak durmak istediği anlaşılıyordu. Mümkün olduğu kadar karısından uzak durmak istediği anlaşılıyordu. Mümkün olduğu kadar karısından uzak durmak istediği anlaşılıyordu. mümkün olduğu kadar karısından uzak durmak istediği anlaşılıyordu. common_voice_tr_36443584 Hava her zamanki gibi kapalı; odam soğuk… Hava her zamanki gibi kapalı, odam soğuk. Hava her zamanki gibi kapalı odan soğuk Hava her zamanki gibi kapalı, odan soğuk... Hava her zamanki gibi kapalı. O'dan soğuk. Hava her zamanki gibi kapalı.Odan soğuk.. common_voice_tr_36443586 Ben aptalım. ben atalım Ben Alp Tolum Ben Alperen. Ben Abdullah ben Al сам common_voice_tr_36443587 Macide daha beter şaşırdı. Macide daha beter şaşırdı Macde daha beter şaşırdı. Macde daha beter şaşırdı macdi daha beter şaşırdı Macdi dahi beter şaşırdı common_voice_tr_36443588 Sen kimden bahsediyorsun? Sen kimden bahsediyorsun? Sen kimle bahsediyorsun? Sen kimden bahsediyorsun? Sen kimden bahsediyorsun? Sen kimle bahsediyorsun? common_voice_tr_36443589 Üzüntü, umutsuzluk. üzüntü, umutsuzluk Üzüntü. Umutsuzluk. üzüntü, umutsuzluk Üzüntü, Umutsuzluk. Üzüntü... Umutsuzluk... common_voice_tr_36443596 Tornavida. Tanrıda. STOLK worse solamente üç olaçlar談lişi olup father chociaż במ�ışım common_voice_tr_36443597 Nasıl peki? Nasıl peki? Nasıl peki? Daha son peki Nasıl bir şey? ahead sayın common_voice_tr_36443598 Ortalık yeni kararmıştı. Ortalık yine kararmıştı. Ortalık yine kararmıştı! Ortalık yine kararmıştır. Ortalık gene kararmıştır. Ortalık yine kararmıştır. common_voice_tr_36443599 Buna mecburdum. Buna mecburdum. Buna mecburdum. Buna mecburdum. Buna mecburduğum buna mecburdum common_voice_tr_36443605 Bu adamlar kim? Bu adamlar kim? Bu adamlar kim? Bu adamlar kim? Bu adamlar kim? Bu adamlar kim? common_voice_tr_36443607 Bak bu gece. Bak bu gece Bak, bu gece. Bak! Bu gece. Bak bu gece Bak, bu gece. common_voice_tr_36443614 Hepiniz kovuldunuz. Hepiniz kovuldunuz. Hepiniz kovuldunuz. Hepiniz kovuldunuz. Hepiniz kovuldunuz. Hepiniz kovuldunuz common_voice_tr_36443615 Bu benim için mi? Bu benim için mi? Bu benim için mi? Bu benim için mi? 7. Bu benim için mi? Bu benim için mi? common_voice_tr_36443616 Bu sağlıklı değil. Bu sağlıklı değil. bu sağlıklı değil bu sağlıklı değil Bu sağlıklı değil. bu sağlıklı değil common_voice_tr_36443617 Kaybedecek vaktimiz yok. kaybedecek vakitimiz yok kaybedecek vaktimiz yok kaybedecek vaktimiz yok Kaybedecek Vakitimiz Yok Kaybedecek bakmimiz yok. common_voice_tr_36443618 Yolumuz uzun. yolumuz uzun yolumuz uzun Yolumuz uzun. yolumuz uzun yolumuz uzun common_voice_tr_36443619 Çalışıyor musunuz? Çalışıyor musunuz? Çalışıyor musunuz? Çalışıyor musunuz? Çalışıyor musunuz? çalışıyor musunuz? common_voice_tr_36443628 Bir kız arkadaşım var. Bir kız arkadaşım var. Bir kız arkadaşım var. Bir kız arkadaşım var. Bir kız arkadaşım var. Bir kız arkadaşım var common_voice_tr_36443629 Halbuki bu taraf daha ağır basıyor… Halbuki bu taraf daha ağır basıyor. Halbuki bu taraf daha ağır basıyor... Halbuki bu taraf daha ağır basıyor Hâlbuki bu taraf daha ağır basıyor. Halbuki bu tarafta daha ağır basıyor... common_voice_tr_36443630 Defol dedim! Defol dedim. Defol dedim. Defol dedim. Default edip definat common_voice_tr_36443631 Napıyorsun? N'apıyorsun? ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun? Ne yapıyorsan? PSY common_voice_tr_36443633 Sanırım benden hoşlanıyor. sanırım benden hoşlanıyor sanırım benden hoşlanıyor Sanırım benden hoşlanıyor. Sanırım benden hoşlanıyor! Sanırım benden hoşlanıyor. common_voice_tr_36443637 Haydi gir. Haydi gir. Haydi Gir. Haydi gir. Haydi gir. Haydi gir. common_voice_tr_36443639 "Beni sen adam edeceksin!" diye mırıldanıyordu. Beni sen adam edeceksin diye mırıldanıyordum. Beni sen adam edeceksin diye mırıldanıyordun. Beni sen adam edeceksin diye mırıldanıyordum. beni sen adam edeceksin diye mırıldanıyordum Beni sen adam edeceksin. diye mırıldanıyordum. common_voice_tr_36443640 Bu hoşuma gitmedi. Boşuma gitmedin. boşuna gitmedin boşuma gitmedin boşuma gitmedim Boşuma gitme dari common_voice_tr_36443641 Bunun hakkında konuşamam. Bunun hakkında konuşamam. Bunun hakkında konuşamam. Bunun hakkında konuşamam. Bunun hakkında konuşamam. bunu hakkında konuşamam common_voice_tr_36443642 "Haydi, al!" diye ısrar etti. Haydi al diye esrare etti. Haydi al diye esrar etti. Hadi alt diye esrar etti. Haydi al diye esrar etti! ''Haydi al'' diye esrar etti! common_voice_tr_36443643 Hayatımı mahvettin! hayatını mahvettin hayatını mahvettin Hayatını mahvettin. hayatını mahvettin hayatını mahvettin common_voice_tr_36443644 Hem etrafındakilere, hem sahnedekilere sinirleniyordu. Hem etrafındakilere hem sahnedekilere sinirleniyordu. Hem etrafındakilere hem sahnedekilere sinirleniyordu. hem etrafındakilere hem sahnedekilere sinirleniyordu. Hem etrafındakilere, hem sahnedekilere sinirleniyordu. Hem etrafındakilere hem sahnadakilere sinirleniyordu. common_voice_tr_36443645 Ben hemen daireye gidip para bulmaya çalışayım! Ben hemen daireye gidip para bulmaya çalışayım. Ben hemen daireye gidip para bulmaya çalışıyorum. ben hemen daireye gidip para bulmaya çalışayım Ben hemen daireye gidip para bulmaya çalışarım. Ben hemen dahiliye gidip para bulmaya çalışıyorum. common_voice_tr_36443646 Dikkatli kullan. Dikkatli kullan. Dikkatli kullan. Dikkatli kullan. Dikkatli kullan. Dikkatli kullan. common_voice_tr_36443647 Beni sevmiyor musun? Beni sevmiyor musun? beni sevmiyor musun? Beni sevmiyor musun? Beni sevmiyor musun? beni sevmiyor musun? common_voice_tr_36443648 Macide merak etmeye başlamıştı. Macide merak etmeye başlamışlar. Macide merak etmeye başlamışlar. Macide merak etmeye başlamışlar. Macide merak etmeye başlamışlar. Macide merak etmeye başladılar. common_voice_tr_36443649 Yapmam gerekeni yapacağım. Yapmam gerekeni yapacağım. Yapmam gerekeni yapacağım! Yapmam gerekeni yapacağım. Yapmam gerekeni yapacağım! Yapmam gerekeni yapacağım. common_voice_tr_36443650 Burası çok güzelmiş. Burası çok güzelmiş. Burası çok güzelmiş. Burası çok güzelmiş. Burası çok güzelmiş. Burası çok güzelmiş! common_voice_tr_36443651 Biraz meşgulüm. Biraz meşgul. Biraz meşgulüm. Tüm bu videoları geliştirenler için teşekkür ederim. Bir az mesh oluyor. child common_voice_tr_36443653 Başka soru var mı? Başka soru var mı? Başka soru var mı? Başka soru var mı? Başka soru var mı? başka soru var mı? common_voice_tr_36443655 Müdür elini onun omzuna koyarak, samimiye çok benzeyen bir sesle tamamladı: Müdür elini onun omzuna koyarak samimiye çok benzeyen bir sesle tamamladı. Müdür elini onun omzuna koyarak samimiye çok benzeyen bir sesle tamamladı. Müdür elini onun omzuna koyarak samimiye çok benzeyen bir sesle tamamladı. Müdür elini onun omzuna koyarak samimiyye çok benzeyen bir ses de tamamladı. Müdür elini onun omzuna koyarak samimeyek çok benzeyen bir sesle tamamladı. common_voice_tr_36443656 Kız da der ki ayna alsam elime. kızda der ki ayni alsan elime Kızda der ki ayna alsam elime Kız da der ki, ''Ayna alsam elime.'' kız da der ki aynığı alsam elime Kız da ders ki, ''Ayna kalsan elime.'' common_voice_tr_36443659 Biraz oturduktan sonra Ömer’i alır çıkarım. Biraz oturduktan sonra ömeği alır çıkarım. Biraz oturduktan sonra ömeyle alır çıkarın. Biraz odurduktan sonra elimi alır çıkartın. Biraz sormadan sonra omeyle alır çıkarım. Biraz oturduktan sonra öme犉li alır çıkarım common_voice_tr_36443660 Hadi şimdi! Hadi şimdi Haydi Şimdi Hadi şimdi Hadi Şimdi Hadi şimdi! common_voice_tr_36443661 Çiçekler, tarhlar ve ağaçlar. Çiçekler, tarhlar ve ağaçlar. Çiçekler, tarhlar ve ağaçlar. Çiçekler, tarflar, ve ağaçlar. Çiçekler,Tahlar ve Ağacılar çiçekler, tarhlar ve ağaclar common_voice_tr_36443663 Hiçbir şeye inanmamak hususunda mutabık gibiydiler. hiçbir şeye inanmamak hususunda mütabık gibiydiler. Hiçbir şeye inanmamak hususunda mütehâbük gibiydiler. Hiçbir şeye inanmamak hususunda mütebbük gibiydiler. Hiçbir şeye inanmamak hususunda mütevfik gibiydi. hiçbir şeye inanmamak hususunda müte national gibiydiler common_voice_tr_36443665 Hayır, ben ciddiyim. Hayır, ben ciddiyim. Hayır, ben ciddiyim. hayır ben gitmeyeyim Hayır, ben gidiyim. Hayır, ben git diyorum. common_voice_tr_36443666 Belki ben daha evvel giderim… Belki ben daha evvel giderim. belki ben daha evvel giderim belki ben daha evvel giderim belki ben daha evvel giderim belki ben daha öfer giderim common_voice_tr_36443667 Hayır, ben üzgünüm. Hayır, ben Üzgünüm. Hayır, ben İzgünüm. Hayır. Ben izgünüm. Hayır! Ben izginim. Hayır,ben izgastoğum common_voice_tr_36443669 Geri geleceğiz. Geri geleceğiz. Geri gelecegiz. geri geleceğiz. geri geleceğiz geri geleceğiz. common_voice_tr_36443670 Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına. Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına! Baba oğul ve kutsal ruh adına. Baba,ol ve kutsal ruh adına Baba, Oğul ve Kutsal ruh adına! Baba ol ve kutsal ruh adına common_voice_tr_36443675 Evet, evet, anladım. Evet evet anladım. Evet, evet anladım. Evet evet anladım. Evet, evet anladım. Evet evet anladım. common_voice_tr_36443677 Onlar iyi. Onlar iyi. onlar iyi Onlar iyi. Onlar iyi! onlar iyi common_voice_tr_36443679 Bunu özlemişim. Bunu özlemişim. Bunu özlemişim. Bunu özlemişim. Bunu özlemişim... Bunu özlemişim! common_voice_tr_36443680 "Ne yaptınız?" diye sordu. Ne yaptınız diye sordu. Ne yaptınız diye sordu? Ne yaptınız diye sordu? ...ne yaptınız diye sordu. çok iyi oldunuz ne yaptınız diye sordu common_voice_tr_36443681 Endişelenmiyorum. Endişelenmiyorum. Endişelenmiyorum... Endişelenmiyorum... Endişelenmiyorum. Endişelenmiyorum. common_voice_tr_36443682 Niye ama? Ni amma. Niye ama? Niyama Niye ama? Ne yarmaz? common_voice_tr_36443685 Sen aklını mı kaybettin? Sen aklına mukaybetirsin. Sen o kadar Sen daha çok Sein kernelini bekliyor. kinda common_voice_tr_36443687 Buradan çıkmak zorundayız. Buradan çıkmak zorundayız. Buradan çıkmak zorundayız. Buradan çıkmak zorundayız Buradan çıkmak zorundayız... buradan çıkmak zorundayız common_voice_tr_36443688 Bu senin, değil mi? Bu senin değil mi? Bu senin değil mi? Bu senin değil mi? Bu senin değil mi? O senin değil mi? common_voice_tr_36443694 Merhaba büyükbaba. Merhaba bütbaba. Merhaba bilgisayarlar Merhaba bir baba ...ben hava büyüttüm. Merhaba Büt bu aba! common_voice_tr_36443695 Kendimizi bu geceden ayırmaya muktedir miyiz? Kendimizi bu geceden ayırmaya bütkedir miyiz? Kendimizi bu geceden ayırmayan müddedir miyiz? Kendimizi bu geceden ayırmaya bilgidir miyiz? kendimizi bu geceden ayırmaya bitti edilir mis? Kendi bizi bu geceden ayırmaya bükkedirmeyiz common_voice_tr_36443696 Tanrım bana yardım et. Tanrım bana yardım et Tanrım bana yardım et Tanrım bana yardım et. Tanrım bana yardım et... meydanı Sadın Tanrım bana yardım et common_voice_tr_36443697 Rüya görüyordun. Rüya görüyordum. Rüya görüyordum. Rüya görüyordum. Rüya görüyordum. Rüya görüyordum. common_voice_tr_36443698 O yeni. O Yeni O Yenik O Yeni Oyeni oleni common_voice_tr_36443699 O almış olamaz. O almış olamaz. O almış olamaz. O almış olamaz! O almış olamaz. O almış olamaz. common_voice_tr_36443700 Çok güzel bir yer. Çok güzel bir yer. Çok güzel bir yer. Çok güzel bir yer. Çok güzel bir yer. Çok güzel bir yer. common_voice_tr_36443702 Biz kimiz? Bu kimiz? Iskimiz İz ki mis İyi miskin? İslam common_voice_tr_36443703 Emine hanım boş bulunarak: Emine Hanım boş bulunarak Emine hanım, boş bulunarak... Emine Hanım boş bulunarak Emine Hanım boş bulunarak Emine hanım boş bulunarak common_voice_tr_36443705 O zaman gidelim. O zaman gidelim. o zaman gidelim o zaman gidelim O zaman gidelim. O zaman gidelim. common_voice_tr_36443706 Hayır, hayır, durun. Hayır, hayır, durun. Hayır hayır durun. Hayır hayır, duydum. Hayır Hayır Duzun Hayır, hayır durun. common_voice_tr_36443713 Yanlış mı söylüyorum? Yanlış mı söylüyorum? Yanlış mı söylüyorum? Yanlış mı söylüyorum? Yanlış mı söylüyorum Yanlış mu söylüyoruz? common_voice_tr_36443714 Yani sayılır. Yani sayılır. Yani sayılır. yani sayılır. Yani sayılır. Yani sayılır. common_voice_tr_36443715 İyi iş başardınız. İyi iş başardınız. İyi iş başardınız. İyi iş başardınız. İyi iş başardınız. ile Cam'ıentlich almak için工作 yapmanız dili yok, daima bilgisayarı ile, bu arasındaki için poleman için bu en iyi problem almak için varlığından batch yapmanızı daha iyi bir idare edilmek istedik. Gece insanlığı incelemeyi ve hızlanma yapmanız, bu devam장님 için common_voice_tr_36443716 Bir kere bile. Bir kere bile. Bir kere bile. Bir kere bile Bir kere bile! ...bir kere bile. common_voice_tr_36443722 Değil mi, Hülya? Değil mi hülya? Değil mi Hülya? Değil mi Yüce? Deyinme Hülya. Değil mi, Yulia? common_voice_tr_36443726 Peki bunlar? Peki bunlar? Peki bunlar? peki bunlar Peki bunlar. Peki bunlar... common_voice_tr_36443727 Bize yardım et. Bize yardım et. Bize yardım et. Bize yardım et. Bize yardım et. Bize yardım et. common_voice_tr_36443729 Yatağına git. Daha sonra görüşmek üzere. Ya ta, ne git! Ya ta, ne gibis? Ya ta ne價ı? Hatta negit common_voice_tr_36443730 Bu senin hatan. Bu senin hatan. bu senin hatan Bu senin hatan. bu senin hatan bu senin hatan common_voice_tr_36443732 Hızla geriye dönüp dükkana doğru sürünmeye başladım. Hızla geriye dönüp dükkana doğru sürümmeye başladım. Hızla geriye dönüp dükkana doğru sürümmeye başladım. Hızla geriye dönüp dükkana doğru sürümmeye başladım. Hızla geriye dönüp dükkâna doğru sürünmeye başladım. Hızla geriye dönüp, dükkana doğru sürümmeye başladım. common_voice_tr_36443733 Kızı al. Kızı al. Kızı al. Kızı al. Kıza aldım. Kızı al common_voice_tr_36443734 Kızıl gözlü bir baykuş. Hızlı gözlü bir baykuş. Fızlı gözlü baykuş Fızlı gözlü bir baykuş... Kızıl gözlü bir Baykoş Kızıl gözlü bir baykuş common_voice_tr_36443737 Hayır, aç değilim. Hayır, aç değilim. Hayır, aç değilim! Hayır aç değilim. Hayır, aç değilim. Hayır Aç Değilim common_voice_tr_36443739 Sır saklayabilir misin? sır saklayabilir misin? Sır saklayabilir misin? Sır saklayabilir misin? Sır saklayabilir misin? sır saklaya bilir misin? common_voice_tr_36443740 Bu muydu? Umurdu. Umurdu. Umudu. Umudu. umuldu common_voice_tr_36443741 Ve namuslusu… ve namuslusu Ben Amos Tuzlu Ben muslusu BenA muhtusu Müslü kumandanım, ben Allah'ın adına ilim veriyorum. common_voice_tr_36443742 Sen halledersin. Sen halledersin. Sen halledersin. Sen halledersin. Sen halledersin. Sen Halledersin common_voice_tr_36443743 Hayır, fakat gelmeleri yakındır… Hayır fakat gelmeleri yakındır. Hayır, fakat gelmeleri yakındır. Hayır fakat gelmeleri yakındır. Hayır. Fakat gelmeleri yakındır. Hayır. Fakat gelmeleri yakındır. common_voice_tr_36443744 Bir köşede kitap okumaya uğraşır. Bir köşede kitap okumaya uğraşır. Bir köşede kitap okumaya uğraşır. bir köşede kitap okumaya uğraşır. Bir köşede kitap okumaya uğraşır. Bir köşedek hitap okumaya uğraşır. common_voice_tr_36443745 Ondan nefret etmiyorum. Ondan nefret etmiyorum. Ondan nefret etmiyorum. Ondan nefret etmiyorum. Ondan nefret etmiyorum. ondan nefret etmiyorum common_voice_tr_36443746 Hayır, yalnızım. Hayır, yalnızım. Hayır yalnızım. Haydır yalnızım Hadi çalış! haydez common_voice_tr_36443748 Bu konuda endişelenmeyin. Bu konuda endişelenmeyin. Bu konuda endişelenmeyin. Bu konuda endişelenmeyin. Bu konuda endişelenmeyin. Bu konuda endişelenmeyin... common_voice_tr_36443752 Bin dokuz yüz kırk beş. 1945 1945 1945 1945 1945 common_voice_tr_36443755 Haydi gidelim buradan. Haydi gidelim Burak'a Hadi gidelim Burak'a Haydi gidelim buranın Haydi gidelim burana. Hadi gidelim buranın common_voice_tr_36443756 Biz seni seviyoruz Cemile! Biz seni seviyoruz Cemile biz seni seviyoruz Cemile Biz seni seviyoruz Cemile. Biz seni seviyoruz Cemile Biz seni seviyoruz Cemiller. common_voice_tr_36443757 Bu herif de kim? Bu herifler için. O herif de çim... O herifde çim... bu herif tiecik Vuhosedatçı common_voice_tr_36443763 Ömer laf olsun diye ağır ağır başladı: Ömer laf olsun diye ağır ağır başladı. Ömer laf olsun diye ağır ağır başladı. Ömer laf olsun diye ağır ağır başladı. Ömer, laf olsun diye ağır ağır başladı. Ömer laf olsun diye ağır ağır başladı. common_voice_tr_36443764 Teşekkürler hayatım. teşekkürler hayatım Teşekkürler hayatım. Teşekkürler hayatım. Teşekkürler hayatım Teşekkürler hayatım. common_voice_tr_36443766 O öyle biri değil. O öyle biri değil. O öyle biri değil. o öyle biri değil O öyle biri değil… O öyle biri değil common_voice_tr_36443767 Evine dön. Evine dön. evine dön evine dön Evine dön. Yaşar, evine dön. common_voice_tr_36443773 Dayanın! Dayanın... Dayanın. dayanın dayanın Tayyanın...! common_voice_tr_36443774 Bu gibi meselelerde korkaklık zararlıdır… Bu gibi meselelerde korkaklık zararlıdır. Bu gibi meselelerde korkaklık zararlıdır. Bu gibi meselelerde korkaklık zararlıdır. Bu gibi meselelerde korkaklık zararlıdır. Bu gibi meselelerde korkaklık zararlıdır.. common_voice_tr_36443775 Hangi kısmı? Hangi kısmı? Hangi kısmı? Hangi kısmı? Hangi kısmı? Hangi kısmı? common_voice_tr_36443777 Başka bir yol olmalı. Başka bir yol olmalı. Başka bir yol olmalı. Başka bir yol olmalı. Başka bir yol olmalı. Başka bir yol olmalı. common_voice_tr_36443783 Bu eve girerken içinden hiçbir tereddüt geçmesin... Bu eve girerken içinden hiçbir tereddüt geçmesin. Bu eve girerken içinden hiçbir tereddüt geçmesin. Bu eve girerken içinden hiçbir tereddüt geçmesin. Bu eve girerken içinden hiçbir tereddüt geçmesin. Bu eve girerken içinden hiçbir терeddüt geçmesin. common_voice_tr_36443784 Artık yapmıyorum. artık yapmıyorum Artık yapmıyorum. Artık yapmıyorum. Artık yapmıyorum. artık yapmıyorum common_voice_tr_36443785 Buna daha fazla dayanamayacağım. Buna daha fazla dayanamayacağım. buna daha fazla dayanamayacağım Buna daha fazla dayanamayacağım Buna daha fazla dayanamayacağım... buna daha fazla dayanamayacağım common_voice_tr_36443786 Onları görüyorum. onları görüyorum Onları Görüyorum Onları görüyorum. Onları görüyorum! Bunları görüyorum... common_voice_tr_36443787 Evet, bunu biliyorum. Evet, bunu biliyorum. Evet bunu biliyorum Evet, bunu biliyorum. Evet, bunu biliyorum.. Evet, bunu biliyorum. common_voice_tr_36443788 Emrini verdi. Emrini verdi. Emrini verdi emrini verdi Emrini verdi. Emrini verdi. common_voice_tr_36443789 Bir yerlerde olmalı. Bir yerlerde olmalı... Bir yerlerde olmalı. bir yerlerde olmalı. Bir yerlerde olmalı... BİR YERLERDE OLMALI common_voice_tr_36443790 Pens… PENS TENS PENS Pence. PENS common_voice_tr_36443791 Onunla nasıl tanıştın? Onunla nasıl tanıştın? Onunla nasıl tanıştım? Onunla nasıl tanıştım? onunla nasıl tanıştım Onunla nasıl tanıştım? common_voice_tr_36443792 Yok yahu. Yok yahuu yok Yahû Yok ya Hu. Yok Yahu. Yok Yahu! common_voice_tr_36443804 Sen inanmıyor musun? Sen inanmıyor musun? Sen inanmıyor musun? sen inanmıyor musun? Sen inanmıyor musun? Sen inanmıyor musun? common_voice_tr_36443805 Sevgili vefakâr arkadaşının son sözü tekrar duyuldu. Sevgili Refakar arkadaşının son sözü tekrar duyuldu. Sevgili rüfaakar arkadaşının son sözü tekrar duyuldu. Sevgili rüffakar arkadaşının son sözü tekrar duyuldu Sevgili rü Skr Arkadaşının Son Sözü tekrar duyuldu. Sevgili efektooooo common_voice_tr_36443807 Neler olduğunu biliyor musun? Neler olduğunu biliyor musun? Neler olduğunu biliyor musun? Neler olduğunu biliyor musun? Neler olduğunu biliyor musun? neler olduğunu biliyor musun? common_voice_tr_36443808 Bunu görüyorum. Bunu görüyorum. Bunu görüyorum. Bunu görüyorum. bunu görüyorum Bunu görüyorum. common_voice_tr_36443812 Ben seni derin, muğlak gördüm. Ben seni derim, Nuh'la gördüm. Ben seni derin nurlak gördüm. ben seni derim mulak gördüm Ben seni derim, Nuhlak Gördüm! Ben seni derin, Nuhullah görmüyorum. common_voice_tr_36443813 Üstesinden gelirim. Üstesinden gelirim. Üstesinden gelirim. Üstesinden gelirim. Üstesinden gelirim. Üstesinden gelirim... common_voice_tr_36443814 Beni ararsın. Beni ararsın Beni ararsın Beni ararsın Beni ararsın ...beni ararsın. common_voice_tr_36443815 Sonra da işte böyle yatağa seriliveriyor… Sonrada işte böyle yatağa serini veriyoruz. Sonrada işte böyle yatağa serini veriyoruz. sonrada işte böyle yatağa serini veriyoruz sonra da böyle yatağa serin veriyoruz sonra da işte böyle yatağa seriniveriyoruz common_voice_tr_36443816 Önemli biri değil. önemli biri değil. önemli biri değil. önemli biri değil. önemli biri değil önemli biri değil common_voice_tr_36443826 Üç Mart bin dokuz yüz kırk dört. Hiçbir şey yapmıyorum. 3 Murat bin Doğru Zülkür tatil. Hiç matterlemedin de o vücudun CONTAKTİRTİRTRA. 3 Mart bin dokuncuz diyor. Aynı başına bakıyorum. common_voice_tr_36443827 Tanık sizindir. Tanıt sizindir. Tanıt Sizindir. Tanıt sizindir! Tanıt Sizindir Tanıdır sizindir. common_voice_tr_36443830 Pudra çalacağım. pudra çalacağım pudra çalacağım pudra çalacağım pudra çalacağım pudra çalacağım common_voice_tr_36443840 Kasaba, istasyona üç saat uzaktaydı. Kasaba istasyonu 3 saat unsak teyre. kasaba istasyonu 3 saat uzaktayla abone ol Kasaba istasyona 3 saat vesaate girer. Casabar Isdasyonu 3 saat und sagte Ede. Kasa ba istasyonproduksi Sarp Karsad common_voice_tr_36443842 Yerimi aldım. yerimi aldım Yerimi aldım. yerimi aldım Yerimi aldım. yerim aldım common_voice_tr_36443844 Kek mi? Çekme Tut beni. Take me. Çüşmey. flamingos common_voice_tr_36443854 O delinin teki. O demin inteki... O dedin in teki. O devinin teki. O derin inteki O dev'i nin teki? common_voice_tr_36443855 Kapı açılınca "şırrakl" diye bir tavla kapandı. Kapı açılınca şura at diye bir tavla kaplandı. Kapı açılınca şırı at diye bir tavla kaplandı. Kapı açılınca ''Şurası at'' diye bir tavla kaplandı. Kapı açılınca ''Şıra At'' diye bir tavla kaplandı. Kapı açılınca, Şıra At diye bir tavla katlandı... common_voice_tr_36443856 Ama yanılıyorsun. Ama yanılıyorsun. Ama yanılıyorsun. Ama yanılıyorsun. ama yanılıyorsun Ama yanılıyorsun! common_voice_tr_36443857 Bu delice. bu delice Bu delice. Bu delice. bu delice Bu Delice common_voice_tr_36443859 Elmanın iyisini yüke tutarlar. Elmanın iyisini yüke tutarlar. Almanın iyisini yükle tutarlar. Elmanın iyisini yıka tutarlar. elmanın iyisini yüke tutarlar. E-elmalın iyisini yükle tutarlar common_voice_tr_36443864 "Gene geç kaldım!" diye düşündü. Deme geç kaldım diye düşündü. Yeme geç kaldım diye düşündü. deme geç kaldım diye düşündü Deme geç kaldım diye düşündü... Deme geç kaldım diye düşündü. common_voice_tr_36443865 "Siz nerelisiniz bakayım, kızım?" diye sükûtu bozdu. Siz ne yapıyorsunuz bakayım kızım? Yes, kuytu bozdu Siz nerisiniz bakayım kızım? Yes qt bozdu Siz neresiniz bakalım kızım Eşko ücü bozdu Siz neredesiniz bakayım kızım? Sýchuk'u ütüp oldu. Siz neresiniz bakayım kızım? Sürpriz'i allowatör yaptım common_voice_tr_36443867 O halde bu telaşa hiç lüzum yoktu. O halde bu telasayt lüzum yoktu. O halde bu telasayı tuzum yoktur. O halde bu telaşa hiç durum yoktu. O halde bu telaşe ittolsun. Bu telasayı назад durduruyor. common_voice_tr_36443871 Kendini göster! Kendini gostes. Kendini gostasın. Kendini gostasın! kendini gostasın Kendini gostes. common_voice_tr_36443872 Adalelerimde yorgunluk ve başımda ağrı… Adalelerinde yorgunluk ve başında ağrı. Adalelerinde yorgunluk ve başında ağrı. Adalelerinde yorgunluk ve başında ağrı. Adalelerinde yorgunluk ve başında ağrı Atlalelerinde yorgunluk ve başında ağrı. common_voice_tr_36443873 Benim için bir zevk. Benim için bir zevk. benim için bir zevk Benim için bir zevk. Benim için bir zevk... benim için bir zevk common_voice_tr_36443874 Burada mı yaşıyorsunuz? Burada mı yaşıyorsunuz? burada mı yaşıyorsunuz? Burada mı yaşıyorsunuz? burada mı yaşıyorsunuz? Burada mı yaşıyorsunuz? common_voice_tr_36443879 Söyledi mi? Söyledi mi? Söyledin mi? Söyledi mi? Söyledim mi? Söyledin mi? common_voice_tr_36443881 Öteki tarafta görüşürüz. Öteki tarafta görüşürüz. Öteki tarafta görüşürüz. Öteki tarafta görüşürüz. Öteki tarafta görüşürüz öteki tarafta görüşürüz common_voice_tr_36443882 İyi, güzel. İyiyim güzel. Evet güzel. İyi, güzel. İyi, güzel. İyi güzellik. common_voice_tr_36443883 Nereden bilebilirsin ki? Ne neden bilebilirsin ki? Ne neden bilebilirsin ki? Ne neden bilebilirsin ki? Ne neden bilebilirsin ki? Soviets'in ilk yöntemlerinden bir Ylindakulłoable的, Kadın Şabu Ak coupon'u bir Pinpointi satınlardır, ona basınca ve öteki altyazı yorumlarınızı bir ziyarete bulabilirsiniz. Yer morda bir sonuç. common_voice_tr_36443885 Babası vurulduktan sonra o neler görmemişti? Babası vurulduktan sonra o neler görmemişti. Babası vurulduktan sonra o neler görmemişti Babası vurulduktan sonra o neler görmemişti... Babası vurulduktan sonra o neler görmemişti babası vurulduktan sonra o neler görmemişti. common_voice_tr_36443887 Şunu keser misiniz? Şunu keser misiniz? Şunu keser misiniz? Şunu keser misiniz? Şimdi Şunu keser misiniz. Yeni yöntemden altyazı için. common_voice_tr_36443890 Yalan ağacığım, yalan! Yalan ağacıyım. Yalan. Yalan ağacıyım. Yalan. Yalan ağacıym. Yalan. Yalan ağacıyım, yalan! Yalan ağacı, yalan! common_voice_tr_36443892 Pek yumuşak başlısınız… pek yumuşak başlısınız. Çok yumuşak başlısınız. pek yumuşak başlıysınız... pek yumuşak başlısınız... Çok yumuşak. common_voice_tr_36443894 Bunun için üzülme. Bunun için üzülme Bunun için üzülme. Bunun için üzülme. Bunun için üzülme... Bunun için üzülme... common_voice_tr_36443895 Öylesin zaten. ''Öyle isin sakin.'' Öyle sinir salesinde. Öyle skin zaten. Öyle sinir pajansın. Öyle 코러şma mı? common_voice_tr_36443898 Genç kızın elini sıkarken tekrar durakladı. Genç kızın elini sıkarken tekrar durakladı. Genç kızın elini sıkarken tekrardan bırakmadı. Genç kızın elini sıkarken tekrar durakladı. Genç kızın elini sıkarken tekrar durakladı. Genç Kızın Elini Sıkarken Tekte Keeper common_voice_tr_36443902 Nedir öyleyse? Nedir, öyleyse? Nedir öyleyse. Nedir öyleyse. Nedir öyleyse.. Nedir öyleyse. common_voice_tr_36443903 Parayı görelim. Karayı görelim! Parayı görelim. Karayı göreyim. Karayı görelim! Para guelelim. common_voice_tr_36443905 Para kazanmaya mecbur oldum. para kazanmaya mecbur oldum Para kazanmaya mecbur oldum. Para kazanmaya mezbur oldum. para kazanmaya mezbur oldum Para kazambaya mezbruldum common_voice_tr_36443906 Doksan yedi. 97 97 97 1997 97 common_voice_tr_36443907 Deli olduğumu mu düşünüyorsun? Deli olduğumu mu düşünüyorsun? Deli olduğumu mu düşünüyorsun? Deli olduğumu mu düşünüyorsun? Deli olduğumu mu düşünüyorsun? 은 common_voice_tr_36443908 Bu anda Profesör Hikmet Ömer’e döndü: Bu anda Profesör Hikmet Ömer'e döndü. Bu anda Profesör İdmet Ömer'e döndü. Bu anda Profesör Hikmet Ömer'e döndü. Bu anda Profesör İkmet Ömer'e döndü. Bu anda Profesor İdmed Ömer'e döndü. common_voice_tr_36443910 Tamam, gidiyoruz. Tamam, gidiyoruz. Tamam gidiyoruz. Tamam,gidiyoruz Tamam gidiyoruz Tamam,gidiyoruz! common_voice_tr_36443911 Çok aptalım! Çok Aptalın Çok Aptalın Çok aptalım! Çok aptalım Çok Aptalım common_voice_tr_36443913 Her şeyini. Her şeyini. Erşeni. Örşemi Öşeğimin Hejşeyね common_voice_tr_36443914 Bir meleğin lütfuyla al beni de yanına! Bilmeyelim, lütfruyla al beni de yanına... Bilmeyelim de, Turu ile al beni de yanına. Bilmeyelim lütfu ile beni de al yanına Bilmeyin LuTru'yla al beni de yanına bilmeyelim de, la benide yanına common_voice_tr_36443918 Kendisinin böyle bir kadın olmadığı muhakkak… kendisinin böyle bir kadın olmadığı muhakkak kendisinin böyle bir kadın olmadığı muhakkak Kendisinin böyle bir kadın olmadığı muhakkak. Kendisinin böyle bir kadın olmadığı muhakkak. Keklisinin böyle bir kadın olmadığı mutlaka common_voice_tr_36443920 Merdivenler… Merdivenler Merdivenler Merdivenler Merdivenler Merdivenler common_voice_tr_36443921 Geri dönmene sevindim. geri dönmene sevindim geri dönmene sevindim geri dönmene sevindim geri dönmene sevindim geri dönmene sevindim common_voice_tr_36443923 Orada değildim. Orada değildim. ...orada değildim. Orada değildim! orada değildim Orada değildim common_voice_tr_36443925 Hâlâ vakit var. Hala vakit var. Hala vakit var Hala vakit var. Hala vakit var. hala vakit var common_voice_tr_36443927 Şu nikâh işi bitse belki biraz daha kolaylaşacaktı. Şu nikah işi bitse belki biraz daha kolaylaşacaktı. Şu nikah işi bitse belki biraz daha kolaylaşacaktı. Şu nikah işi bitse biraz daha kolaylaşacak... şu nikah işi bitse biraz daha kolaylaşacaktır Nisayet bitsearlo biraz daha kolaylaşacaktı defense common_voice_tr_36443936 "Bakın, falancanın ne enfes karısı var!" desin yeter! Bakın, halancadın ne enfes karısı var besin yeter. Bakın, halancadın ne enfes karısı var pesim yeter, bakın falancadın ne enfes karısı var peşin yeter Bakın, falanca dın, ne enfes karısı var pesin yeter. Bakın, falancadın ne enfes karısı var Pesin Yeter. common_voice_tr_36443937 Tekrar söylemeyeceğim. Tekrar söylemeyeceğim. Tekrar söylemeyeceğim. Tekrar Söylemeyeceğim tekrar söylemeyeceğim Tekrar söylemeyeceğim common_voice_tr_36443938 Bunu görmüyor musun? Bunu görmüyor musun? Bunu görmüyor musun? bunu görmüyor musun? Bunu görmüyor musun? bunu görmüyor musun? common_voice_tr_36443939 Sac sobalı ufak odaya bütün kumpanya efradı birikmiş. Saç sopalı ufak odaya tüm kompanya Efrada birikmiş. Salç topalı ufak odaya bütün Kumpanya Efrada birikmiş Salç topalı ufak odaya bütün kompanya Efrada birikmiş Sarj sonu ufak odaya bütün kompanya Efra'da birikmiş. Tüm kompanyada birleşmiş. common_voice_tr_36443940 Gene tıraşı uzamıştı. Genit arası uzanmıştı. Genitarası uzanmıştı gene terası uzamıştı Genel taraf surdamıştır. UFF common_voice_tr_36443942 Ne gibi bir münasebetle bulunduğunu sorarsam hata mı etmiş olurum? Ne gibi bir münasebetle bulunduğunu sorarsan hata mı yapmış olurum? Ne gibi bir münasebetle bulunduğunu sorarsan hata mı yapmış olurum? Ne gibi bir münasebetle bulunduğunu sorarsam hata mı yapmış olurum? Ne gibi bir münasebetle bulunduğunu sorarsam hata mı yapış olurum? Ne gibi bir münasebet çizgi ile bulunduğunu sorarsan hata mı geçmiş olacağım? common_voice_tr_36443943 Bu bir işe yaramaz. bu bir işe yaramaz Bu bilişe yaramaz. bu bir işe yaramaz bu bölüşe yaramaz publise yaramaz common_voice_tr_36443944 Kötü bir şakaydı. kötü bir şakaydı kötü bir şakaydı kötü bir şakaydı Kötü bir şakaydı kötü bir şakaydı common_voice_tr_36443945 Birazdan döneceğiz. Birazdan döneceğiz. Birazdan döneceğiz. Birazdan döneceğiz. birazdan döneceğiz Birazdan dönecaz. common_voice_tr_36443946 Ağlamaya başladı. Ağlamaya başladı. Ağlamaya başladı.... Ağlamaya başladı... Ağlamaya başladı. ağlamaya başladı common_voice_tr_36443947 Benimle konuşur musun? Benimle konuşurum usta Ben şimdi konuşur mu sorma. Benimle konuşur mu samim? Ben ilmek konuşur mu, son! benimle konuşalım ulan common_voice_tr_36443948 "Ömer, neyin var?" diye sordular. Ömer neyin var diye sordular. Ömer neyin var diye sordular. Ömer neyin var diye sordular? Ömer neyin var diye sordular. Ömer neyin var diye sordular. common_voice_tr_36443949 Bin bakalım. Bin bakalım. Bin bakalım. Bin bakalım. Bin bakalım! Bin bakalım. common_voice_tr_36443950 Öyle tut. Öyle tut! Öyle tut. Öyle tut. Öyle tut. Öyle tut. common_voice_tr_36443951 Onlar olmalı. Onlar olmalı. Onlar olmalı. Onlar olmalı. Onlar olmalı... Onlar olmalı. common_voice_tr_36443952 Macide’nin yüzü de derhal aydınlanmıştı. Macidenin yüzü de derhal aydınlanmıştı. Macidenin yüzü de derhal aydınlanmıştı. Macidenin yüzü de derhal aydınlanmıştı. macidenin yüzü de derhal aydınlanmıştı. macidenin yüzü de derhal aydınlanmıştı. common_voice_tr_36443953 Bunlar arkadaşlarım. Bunlar arkadaşlarım Bunlar arkadaşlarım. Bunlar arkadaşlarım. Bunlar arkadaşlarım. Bunlar arkadaşlarım. common_voice_tr_36443955 Kalemim yok. Kalemim yok. Kalemim yok. Kalemim yok. Kalemim yok. halimin yok. common_voice_tr_36443958 Tamam, anladık. Tamam, anladık. Tamam anladık. Tamam. Anladık. Tamam anladık. Tamam,anladık. common_voice_tr_36443960 Ben de öyle düşünüyordum. Ben de öyle düşünüyordum. Ben de öyle düşünüyordum. Ben de öyle düşünüyordum. Ben de öyle düşünüyordum. beni de öyle düşünüyorlardı common_voice_tr_36443961 Lanet olasıcalar! Lanet olasıcılar!! Lanet olasıcılar! Lanet olasıcılar! Lanet olasıcılar. Lanet olasıcılar. common_voice_tr_36443962 Çakmağın var mı? çakmağın var mı? Çakmağın var mı? Çakmağın var mı? çakmanlar mı? Çakmalar mı? common_voice_tr_36443963 Sigara içmiyorum. Sigara içmiyorum. Sigara içmiyorum. sigara içmiyorum Sigara içmiyorum. Tigara içmiyorum. common_voice_tr_36443964 Bir saat kadar sonra resmi tamamladı, daha doğrusu, kendi kendine: Bir saat kadar sonra resmi tamamladı. Daha doğrusu kendi kendine. Bir saat kadar sonra resmi tamamladı. Daha doğrusu kendi kendine. Bir saat kadar sonra resmi tamamladı. Daha doğrusu kendi kendine. Bir saat kadar sonra resmi tamamladı. Daha doğrusu kendi kendine. 1 saat kadar sonra resmi tamamladı. Daha doğrusu kendi kendine. common_voice_tr_36443965 İkide bir. İkide bir! 2'de 1 2 de 1 İki debüş. İki debüz. common_voice_tr_36443966 Ölmeye hazır mısın? Ölmeye hazır mısın? Ölmeye hazır mısın? ölmeye hazır mısın? ölmeye hazır mısın? ölmeye hazır mısın? common_voice_tr_36443968 "Geçmiş olsun" dedi, "inşallah hepsi cezalarını bulacaklar…" Geçmiş olsun dedi inşallah hepsi cezalarını bulacaklar. Geçmiş olsun dedi. İnşallah hepsi cezalarını bulacaklarsın. Geçmiş olsun dedi. İnşallah hepsi cezalarını bulacaklar.. Geçmiş olsun dedi. İnşallah hepsi cezalarını bulcaklar. geçmiş olsun dedi, inşallah hepsi cezalarını bulacaklar common_voice_tr_36443969 Herhalde sofadalar, yemek yiyorlardır! Herhalde sofadalar yemek yiyorlardır. Herhalde sofadalar yemek yiyorlardır. Her halde sofadalar, yemek yiyorlardır. Her halde soha da alar, yemek yiyorlardır. Herhalde Sofadalar yeme ayuda common_voice_tr_36443971 Tam bir pisliksin. Tam bir pisliksin. Tam bir pisliksin. Tam bir pisliksin. Tam bir pisliksın. Tam 1 Pisliksin!! common_voice_tr_36443972 Siz merak etmeyin. Siz merak etmeyin. Siz merak etmeyin. Siz merak etmeyin. Siz merak etmeyin. Siz merak etmeyin. common_voice_tr_36443973 Hiçbir şey yapmıyordum. Hiçbir şey yapmıyordum. Hiçbir şey yapmıyordum. Hiçbir şey yapmıyordum. Hiçbir şey yapmıyordu. hiçbir şey yapmıyordum common_voice_tr_36443974 Yazmaya devam et. Yazmayı devam edeceğiz. yazmaya devam et Yazmayı devam et! yazma, et devam et Y richness hale gelip devam ediyoruz. common_voice_tr_36443975 Tek kelime etmedim. tek kelime etmedim Tek kelime etmedim. Tek kelime etmedim. Tek kelime etmedim. tek kelime etmedim common_voice_tr_36444162 Tanrı günahlarını affetsin. Tanrı günahlarını affetsin. Tanrı günahlarını affetsin. Tanrı günahlarını affetsin. Tanrı günahlarını affetsin. Tanrı günahlarını affetsin! common_voice_tr_36444163 Kara haberimiz köye ulaşır. Kara Haberimiz Köye Ulaşır kara haberimiz köye ulaşır karah haberimiz köye ulaşır Karah haberimiz köye ulaşır. Kara haberimiz köye ulaşır. common_voice_tr_36444164 Eğildi, Sultan'ın iki yanağından tuttu. eğildi. Sultanın iki yanağından tuttu. eğildi.. Sultanın iki yanağından tuttu eğildi sultanın iki yanığından tuttu Eğildi... Sultanın iki yanlarından tuttu... elini sultanın iki yanağından tuttu common_voice_tr_36444165 Buldum, buldum. Oldum. Oldum! Oldum Oldum Oldum Oldum oldu,oldu common_voice_tr_36444166 Evet, birkaç kez. Evet, bir had kes... Evet, birkaç kez... Evet, biri haç kes. Evet bir kaç kes... Evet audio kesilmem gerekiyor. common_voice_tr_36444168 Bilenlerden sorun. Plannerden sorun Plenlerden sorun. Planerden sorun Plannerden sorun Plannerden soru common_voice_tr_36444170 Bunu zaten biliyorum. Bunu zaten biliyorum. Bunu zaten biliyorum. Bunu zaten biliyorum... Buna zaten biliyorum. bunu zaten biliyorum common_voice_tr_36444171 Etmiyor. Etmiyor. Etmiyor. Etmiyor. etmiyor. Etmiyor. common_voice_tr_36444172 Çiçeklerin arasından koşarak geldi. Çiçeklerin arasından koşarak geldi. Çiçeklerin arasından koşarak geldi. Çiçeklerinin arasından koşarak geldi… çiçeklerinin arasında koşarak geldi. Buraların arasından koşarak geldi. common_voice_tr_36444173 Tamam, neyse. Tamam, neyse. Tamam, neyse. Tamam, neyse. Tamam, neyse. Tamam neyse. common_voice_tr_36444175 "Yahu ne yapmışsın dün akşam?" diye soruyordu. Yahu ne yapmışsın dün akşam diye soruyordum. Yahu ne yapmışsın dün akşam diye soruyorum. Yahu ne yapmışsın dün akşam diye soruyordum? Yahu ne yapmışsın dün akşam? diye soruyorum. Yahu ne yapmışsın dün akşam? diye soruyorum. common_voice_tr_36444177 Gıdıklanıyor. Kadıklarıyoruz. Evet, bunların en iyi raporlarından daha da ayuda vehaiti ödülü. Evet, euye cognenmiş, evet, bu, niche temel alanı, musluk devamı ve tüm üretimlerine daha daha çok görmek Lateral Prima alanı, müzikte ödülü. Evet, bu,せすせすせすせです. Evet, altyapı, confirming, verirsel, terk, ve daha fazla, röportaj, verirsel, verirsel ve daha daha çok yapabilecek. Evet, bu, boyunca altyapı,aşırı ve bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, これ kadar böyle bir yöne gittiğimde, evet, bir vefasızного, bu bir vefasız ve çok da memnunç bir işim. Çok teşekkür ederim. Biz de size de hoparlör, bakhtakıla ve y 의 haltlar sesi common_voice_tr_36444178 Oyuncak ettin beni. oyuncak ettim ben oyuncak ettim ben oyuncak ettim benden Oyuncak ettiğim beni Öncelikle bir menü common_voice_tr_36444179 Kalmak ister misin? Havak stemse Havlaksızlarımız tepkimi Crimson Kufeye basarak yada biber çeşitli [?倒?] teknolojik ve bir sigara atabilirsiniz bu sabit adımlarınız distribution ve yaklaşımını yerine yankı yapın ve bu videomu en azından abone olmayı sizde bir daha album demonstration common_voice_tr_36444181 Güç mü? Üç mü? Üç mü? 3 mü? üç mü? Üç mü? common_voice_tr_36444182 Konuyu değiştir. Konyo Değiştir Konyo değiştir. Konyo Değiştir Konuyu değiştir. Honu değiştir. common_voice_tr_36444184 Bir yere gittiği yok. Gidere gittiği yok. Videoları bitiriyorum. Gelelim, geliyorum. Bir улиke, iki bankalır. was a tiny common_voice_tr_36444186 İmkânsız bu. İmkansız bu. imkansız bu imkansız bu imkansız bu İmkansız bu. common_voice_tr_36444188 Kabul etmelisin. kabul etmelisin. Kabul etmelisin. kabul etmelisin kabul etmelisin... ...kabor etmelisin. common_voice_tr_36444190 Harika değil miydi? Harika değil miydi? Harika değil miydi? harika değil miydi? harika değil miydi Harika değil miydi? common_voice_tr_36444191 İşemem lazım. İşlemem lazım. İşlemem lazım. İşemem lazım. İşeme lazım! İşlemem lazım. common_voice_tr_36444192 İçinde fena bir seziş vardı. içinde fena bir seziş vardı içinde fena bir seziş vardı. ...içinde fena bir ses iş vardı. İçinde Fena bir sezis vardı. içinde fena bir ses var. common_voice_tr_36444193 Kendimi daha iyi hissediyorum. Kendimi daha iyi hissediyorum. Kendimi daha iyi hissediyorum. Kendimi daha iyi hissediyorum. kendimi daha iyi hissediyorum Kendimi daha iyi hissediyorum. Altyazı M.K. common_voice_tr_36444194 Zafer mi? Zaferimi. Zafer mi? Zaferime. Safer mi? Zaferimi... common_voice_tr_36444196 Gene mi parasızlık? Gene mi parasızlık? Gene mi Parasızlık Gene mi Parasızlık? Yine mi parasızlık? Gene mi parasızlık? common_voice_tr_36444197 Göğüs… KÜZ! TÜS Küçkk Küçüç. TÜÜÜÜSS.. common_voice_tr_36444198 Burası berbat. Burası berbat. Burası berbat. Burası berbat. Burası berbat! Burası berbat. common_voice_tr_36444199 Neler hissediyorsun? neler hissediyorsun? Neler istediyorsun? Neler isteriyorsun? neler istiyorsun? İnerisi ediyorsan? common_voice_tr_36444200 Sormaya korkuyorum. Sormaya Korkuyorum sormaya korkuyorum Sormaya korkuyorum. Sormaya korkuyorum. sormaya korkuyorum common_voice_tr_36444201 Ne bu acele? Ne boğacılık. Ne bu agile. Ne bu acı le! Ne böyle? Neboğa cüle. common_voice_tr_36444202 Elin nasıl oldu? Elin nasıl oldu? Elin nasıl oldu? Elini nasıl oldu? Elin nasıl oldu? Elin nasıl oldun? common_voice_tr_36444203 Ben öyle bir şey demedim. benimle bir şey demedin Ben bile bir şey demedim. Ben bilir bir şey demedim. benimle bir şey demedim Ben ölebilceğim. common_voice_tr_36444204 Burada buluşuruz. Burada buluşuruz. Burada buluşuruz. Burada buluşuruz. Burada buluşuruz. Burada buluşuruz. common_voice_tr_36444209 Üçüncü gün varırız. bir çenek in validası bir çenre gün validez viç chilledigin vel health problemde kalabilir miyim? ve çllerken başardık. common_voice_tr_36444210 Fakat ben son dakikaya kadar ümidimi kaybetmeyeceğim. Fakat ben son dakikaya kadar ümidimi kaybetmeyeceğim. Fakat ben son dakika kadar ümidimi kaybetmeyeceğim. Fakat ben son dakikaya kadar ümidi mi kaybetmeyeceğim. fakat ben son dakika kadar ümitimi kaybetmeyeceğim bakan ben son dakikada ümidimi kaybetmeyeceğim common_voice_tr_36444211 Kendimden korkmaya başladım. kendimden korkmaya başladım Kendimden korkmaya başladım. Kendimden korkmaya başladım. kendimden korkmaya başladım kendimden korkmaya başladım common_voice_tr_36444212 Ona neler oluyor? Ona neler oluyor? Ona neler oluyor? Ona neler oluyor? ona neler oluyor? ona neler oluyor? common_voice_tr_36444213 Merak ediyorum ayol, ben hiç köylü görmedim ki! merak ediyorum ayol beni hiç köylü görmedim ki merak ediyorum hayol beni hiç köylü görmedin ki Merak ediyorum ayol. Beni hiç köylü görmedim ki. Ben hiç köylü görmedim ki merak ediyorum ayol beni çok ölü görmedim ki Merak ediyorum, hayol....ben hiç köylü görmedin ki... common_voice_tr_36444214 O sen miydin? o sen miydin? O sen miydin? O sen miydin? O sen miydin? ''O sen miydin?'' common_voice_tr_36444215 Ya öldüyse, ya yetişemediysem! Ya uydun işte. Ya yetişemediysem. Ya odun sen. Ya içime alın sen. Ya hülyesi! Ev cemedi'ni sen! Ya orduyu'suz. Ya yet Three Men's'i sevmiyorsun. Yoo common_voice_tr_36444216 Dünya Savaşı. Dünya salıştığı için. Dünya salajı Dünya salajı Dünya Salıcı Dünya salışıyor. common_voice_tr_36444217 Koşmayın! Hoşmayın! Hoşayın. hoşmayın Hoşm Hoşm common_voice_tr_36444218 Sadece bilmeni istedim. Sadece bilmeni istedim. Sadece bilmeyi istedim. Sadece bilmeni istedim Sadece bilmeni istedim. Sadece bilmeyi mi istedim. common_voice_tr_36444219 Dikkatli olurum. Dikkatli olurum. dikkatli olurum. dikkatli olurum. Dikkatli ol asla. Dikkatli ol傷 common_voice_tr_36444220 Sana birkaç soru soracağım. Sana bir kaç soru soracağım. Sana birkaç soru soracağım. Sana birkaç soru soracağım. Sana bir kaç soru soracağım... Sana birkeç soru soracağım. common_voice_tr_36444221 Yeni. Yeni Yeni Yeni Yeni yerine common_voice_tr_36444222 Eğlenmiyor musun? Eğlenmiyor musun? Eğlenmiyor musun? Eğlenmiyor musun? eğlenmiyor musun? Hele mi yormusun? common_voice_tr_36444223 Ve de… Vede. Vedir. Vede. Vede! snip common_voice_tr_36444224 Seni duyacak. Çekil duyacak. Sebeb'i duyacak. Sende duracak. Çağıドряжак 大概 duyar Intelligence common_voice_tr_36444225 Cep telefonun nerede? Cep telefonu nerede? Cep telefonum nerede? Cep telefonu nerede? Cep telefonum nerede? cep telefonum nerede? common_voice_tr_36444226 Lütfen buyrun. Lütfen buyurun. Lütfrem buyurun. Lütfen buyurun.. lütfen buyurun lütFit buyruaba common_voice_tr_36444227 Bir iyilik yapar mısın? Bir iyilik yapar mısın? Bir iyilik yapar mısın? Bir iyilik yapar mısın? Bir iyilik yapar mısın? bir iyilik yapar mısın? common_voice_tr_36444228 Seninle mi? Seninle mi? Seninle mi? Seninle mi? Seninle mi? Seni levi common_voice_tr_36444229 Yaşayacak. Teşekkür ederiz. Teşekkürler. Yaşayacağız. Yatsıya yazar. Mini stil. Ben düşerler. common_voice_tr_36444230 Hayır, yapamayız. Hayır, yapamaz! Hayır, combo'yuz! Hayır, ne fal dersiniz. Hayır, pe Rin. Hayır. Iaconlar... common_voice_tr_36444232 Dönmeyecek. Dönmeyeceğiz. dönmeyeceğiz Dönmeyeceğiz. dönmeyecek dönmeyecez common_voice_tr_36444233 Ne yaptık ki? Ne yaptık ki? Ne yaptık ki? ne yaptık ki? ne yaptık ki. May attık ki. common_voice_tr_36444235 İşin sırrı bu. İşinsiz Rabbin. Çınarabuk Şehzade-i Rabot Çınarrabot İşin sırrabhey Caller common_voice_tr_36444237 Bence olur. Bence olur. Bence olur. Bence olur. Bence olur. Bence olur. common_voice_tr_36444238 Hazır kadın da bulunmuşken, bir faaliyet göstermeliydi. Hazır kadında bulunmuşken bir palet göstermeliydi. Hazır kadın da bulunmuşken bir palet göstermeliydi. Hazır kadında bulunmuşken bir palet göstermeliydi. Hazır kadında bulunmuşken bir palet göstermeliydi. Hazır kadın da bulunmuşken bir alet göstermeliydi common_voice_tr_36444239 Lütfen daha sonra tekrar deneyin. Lütfen daha sonra tekrar deneyin. Lütfen daha sonra tekrar deneyin lütfen daha sonra tekrar deneyin Lütfen daha sonra tekrar deneyeyim. Lütfen daha sonra tekrar deneyin... common_voice_tr_36444240 O ben değilim. O ben değilim. O ben değilim. O ben değilim. O, ben değilim. O ben değilim. common_voice_tr_36444241 Nihayet öğrenmeye muvaffak olmuştu. Nihayet öğrenmeye muvaffak olmuştum. nihayet öğrenmeye muvaffak olmuştum. nihayet öğrenmeye muvaffak olmuştum. Nihayet öğrenmeye muvaffak olmuştuk. Nihayet öğrenmeye muvaffak olmuştur… common_voice_tr_36444243 Bizim yolculuk artık başka yere… Bizim yoldurduk artık başka yere. Yolculuk artık başka yeri. bizim yolduruk artık başka yere Yolculuk artık başka yere. bizim doğduğumuz başka yere common_voice_tr_36444244 Belki ben… Belki ben. Belki ben. Belki ben. Belki ben? belge- be common_voice_tr_36444245 Bahçekapı taraflarında basık tavanlı bir kebapçıya giderek ucuz bir yemek yediler. Bahçe kabı taraflarında basık tavanlı bir kebapçıya giderek ucuz bir yemek yediler. Bahçe kabut tarafından basit tavalı bir kebapçıya giderek ucuz bir yemek getirler.... Bahaça Kulu taraflarından basık tavamlı bir kebapçıya giderek ucuz bir yemek kitler. Bahçe kabut taraflarında basit кabava bir kebapçıya gidelim. Ucuz bir yemek yediler. Pişmanlık, alcılık ve güzel common_voice_tr_36444246 Onu durdurun! Onu durdururum. Onu durdururum. Onu durdururum. Onu durdururum. Onu Durdururum common_voice_tr_36444247 Seninle konuşmak istiyormuş. Seninle konuşmak istiyormuş. Seninle konuşmak istiyormuş ...seninle konuşmak istiyormuş. Seninle konuşmak istiyormuş... seninle konuşmak istiyormuş common_voice_tr_36444248 Haklıydınız. Haklıydınız. Haklıydınız. Haklıydınız... Haklıydınız. Haklıydınız. common_voice_tr_36444250 Kalkışa hazır ol, hazır ol, hazır ol. Kalkışa hazır olun. Kalkışa hazır ol! Kalkışa hazır ol. Kalkışa hazır ol. Hazır ol. Hazır ol. kalkış hazır ol hazır ol common_voice_tr_36444251 Vakit doldu. Vakitondur. Vakitondur. Vakitondur... Bakit dondur. Vakton dolu common_voice_tr_36444252 Hayat bu. Hayat Hayat Hayat Hayat hayat common_voice_tr_36444253 Kendi başınasın. kendi başınasın kendi başınız. Kend de başınasın. Kendine şimdilik baş distortion. kendi baş keto kıyafetlerine. common_voice_tr_36444255 Macide ona dikkatle baktı ve bir adım geri çekildi. Macide ona dikkatle baktı ve bir adım geri çekildi. Macide ona dikkatle baktı ve bir adım geri çekildi. Makide ona dikkatle baktı ve bir adım geri çekildi. Maçta ona dikkatle baktı ve bir adım geri çekildi. Maç da ona dikkatle baktı ve bir adım geri çekildi common_voice_tr_36444256 Yakından bak. Yakında bak. Yakında bak. Yakında bak. Yakında bak. Yakından bak common_voice_tr_36444257 Savaş başladı! Savaş başladı. savaş başladı savaş başladı Savaş başladı. Savaş başladı. common_voice_tr_36444258 Altı ay sonraydı, köye üç tahsildarlar geldi. 6 ay sonra üç tahsilderler geldi. 6 Ay Sonraydı Köre Üç Tahsildarlar Geldin 6 ay sonra 3 tahsilci geldi altı ay sonra direkt üç tahsildarlar geldi 6 ay sonraipe 3 Tahsin'le geliyordu common_voice_tr_36444259 Çok haksızsın Mahmut… Çok hasta sonra. Çok tartışma diliyorum. Çok harika Rocca. Çok diseasesin long. çok hasıs indicate common_voice_tr_36444260 Hayır, o olamaz. Hayır, O olamaz. hayır o olamaz Hayır. O olamaz. hayır, o olamaz Hayır o olamaz... common_voice_tr_36444262 Tamamen farklı. Tamamen farklı. tamamen farklı Tabaver farklı. tabağbet farklı Tabağ vet farklı. common_voice_tr_36444263 Arkadaşız. Arkadaşız Arkadaşız. Arkadaşız... Arkadaşısın! Arkadaşlar common_voice_tr_36444264 Ben de senin… Ben de seni. Ben de senin... Ben de senin... Ben de senin... Bende seni common_voice_tr_36444265 Demek istiyorum ki… Demek istiyorum ki… Demek istiyorum ki. demek istiyom ki Demek istiyom ki La depressing ooky common_voice_tr_36444266 Ne diledin? Ne diledin? Ne diledin? Ne diledin? Ne diledin? ne diledin? common_voice_tr_36444267 Ortada kimseler görünmediği için Ömer: Ortada kimseler görünmediği için Ömer ortada kimseler görülmediği için Ömer ortada kimseler görünmediği için Ömer Ortada kimseler görünmediği için Ömer. ortada kimseler görünmediği için ömer common_voice_tr_36444269 Buna dayanamıyorum. Buna dayanamıyorum. Buna dayanamıyorum. Buna dayanamıyorum. Buna da inanmıyorum. buna da yınamıyorum common_voice_tr_36444270 Ne yaptın onlara? Ne yaptın onlara? Ne yaptın onlara? ne yaptın onlara Ne yaptın onlara? Ne yaptın onlara? common_voice_tr_36444271 Seni sevdiğimi biliyorsun, değil mi? Seni sevdiğimi biliyorsun, değil mi? Seni sevdiğimi biliyorsun değil mi? seni sevdiğimi biliyorsun değil mi? Sen sevdiğimi biliyorsun değil mi? Seni sevdiğimi biliyosun değil mi? common_voice_tr_36444272 Sabah olsun, hayır olsun, cevabını veriyordu. Saba olsun, hayır olsun, cevabını veriyordu. Sabah olsun, hayır olsun cevabını veriyordu. sabah olsun hayır olsun cevabını veriyordu Saba olsun, hayır olsun...Cevabını veriyordu... Sabah olsun, hayır olsun..." Cevabını veriyordu. common_voice_tr_36444274 Nerede olduğunu bilmiyoruz. Nerede olduğunu bilmiyoruz. Nere de olduğunu bilmiyoruz. Nere de olduğunu bilmiyoruz. Nere de olduğunu bilmiyoruz. Nerede olduğunu bilmiyoruz. Nerede olduğunu bilmiyoruz… common_voice_tr_36444275 "Bu, cebimden dışarıya da sarkmıştır!" diye mırıldandı. Bu cebimden dışarıya da sarkmıştır, benim ırıldandığım. Bu cebimden dışarıya da sarkmıştır. Benim ırıldandım. Bu cebimden dışarıya da sarkmıştır. İyi mırıldandır. Bu cebimden dışarıya da sarkmıştır, diye mırıldandı... Bu cebimden dışarıya da sarkmıştır.. Speym hose'dandır.. common_voice_tr_36444277 Nasıl olmaz? Nasıl Olmaz? Nasıl Olmaz? Nasıl olmaz? nasıl olmaz. nasıl olmaz common_voice_tr_36444278 "Niçin bu kadar şaşırdınız?" dedi, "Neden sarardınız?" Niçin bu kadar şaşırdınız dedi, neden sarardınız? ''Niçin bu kadar şaşırdınız?'' dedi. ''Neden sarardınız?'' Niçin bu kadar şaşırdınız dedik? Neden sarardınız? Ne için bu kadar şaşırdınız dedik, neden sarardınız? Niçin bu kadar şaşırdınız dedi? Neden tarardınız? common_voice_tr_36444279 Müzik yok. Müzik yok. müzik yok müzik yok Müzik yok. Müzik yok. common_voice_tr_36444282 En büyüğü. En gül. En büyük... Engül... En bu ve common_voice_tr_36444283 Ne alacaksın? Ne alacaksın? Ne Alacaksın? Ne alacaksın? Ne alacaksın? ne alacaksın? common_voice_tr_36444284 Ne söylediğimi biliyorum. Ne söylediğimi biliyorum. Ne söylediğimi biliyorum. Ne söylediğini biliyorum. Ne söylediğini biliyorum. Ne söylediğimi biliyorum? common_voice_tr_36444285 Emanet ediyorum hayalimi, kayan bir yıldıza. emanet ediyorum hayalimi hayal bir yıllıza emanet ediyorum hayalimi, hayal bir yıldıza Emanet ediyorum hayalimi. Hayal bir yıllıza..... Emanet ediyorum С indimi, hayal bir yıldızlar. いう dipping üste bir şey Louisiana sonuna kadarweetxiye ekliyorum. Emennet ediyorum hayalimi hayal bir yıllıza. common_voice_tr_36444286 Sen mükemmelsin. Sen mükemmelsin. Sen mükemmelsin. Sen mükemmelsin sen mukemmelsin Sen Mr. Melis common_voice_tr_36444287 Özür dilerim tatlım. Özür dilerim tatlım. özür dilerim tatlım özür dilerim tatlım özür dilerim tatlım Özür dilerim tatlım! common_voice_tr_36444289 Senin için yaptım. Sen ne ciddi yaptın? senin için yaptım senin için yaptım Senin için yaptım. Сен慈İн4мяутын common_voice_tr_36444291 Gördün, değil mi? Gördün değil mi? Gördün değil mi? Gördün değil mi? Gördün değil mi? Gördün değil mi? common_voice_tr_36444292 Elbette o. Elbette o. Elbette o! Elbette o. Elbette O Elbette o… common_voice_tr_36444293 Söylediklerine dikkat et! Söylediklerine dikkat et! Söylediklerini dikkat et. Söylediklerine dikkat et! Söylediklerine dikkat et! Söylendiklerine dikkat et! common_voice_tr_36444295 Onlar insan. Onlar insan. Onlar insan. Onlar insan. Onlar insan! onlar insan common_voice_tr_36444296 Kaçalım mı? Kaçalım mı? kaçalım mı? kaçalım mı? kaçalım mı? kaçalım mı? common_voice_tr_36444297 Savuştu gitti... Savuştu gitti Savaşlı gitti Savaştı gitti Savuştu gitti Sonsu gitti common_voice_tr_36444298 Yardım ederim. Yardım ederim. Yardım ederim Yardım ederim. Yardım ederim. Yardım ederim! common_voice_tr_36444300 Sen nereye? Semeriden Samiri? Semffer ya! ensemleri sen ne yalş GIY common_voice_tr_36444301 Güçsüz. Kütçüs. Güçsüz. Kütüsüz. Evet, O ne example de yoksa bu? common_voice_tr_36444302 O harika bir adam. O harika bir adam. O harika bir adam. O harika bir adam. O harika bir adam. O harika bir adam. common_voice_tr_36444305 Hiçbir zaman erkeklerin önünde kızarmadım ve onlardan bir iltifat beklemedim. Hiçbir zaman hareketlerin önünde kızarmadım ve onlardan bir iltifat beklemedim. Hiçbir zaman hareketlerin önünde kızarmadım ve onlardan bir iltifat beklemedim Hiç bir zaman ekeklerin önünde kızarmadım ve onlardan bir iltifat beklemedim. Hiçbir zaman hakeklerin önünde kızarmadım ve, onlardan bir iltifat beklemedim. Hiç bir zaman haketlerin önünde kızarmadım......ve onlardan bir iltifat beklemedim. common_voice_tr_36444306 Notumu aldın mı? Notumu aldın mı? Notumu aldın mı? Notumu aldın mı? Notumu aldın mı? Notumu aldın mı? common_voice_tr_36444308 Bütün gece. Bütün gece. Bütün gece. bütün gece bütün gece Tüm gece? common_voice_tr_36444311 Dilini çıkar. Yine cikaymış. Bir din etkisiniz. Yemin için kaç. 11 Kasım. ... bir d Dahiada common_voice_tr_36444312 İlaçlar. İlaçlaş. ilaçlar Ilaçlaş. İlahi çılar. İlat 00. common_voice_tr_36444313 Macide önüne bakıyor ve dinliyordu. Macide önüne bakıyor ve dinliyordu. Maci de önüne bakıyor ve dinliyordu. macide önüne bakıyorum ve dinliyorum Macı da önüne bakıyor ve dinliyordu. Macide önüne bak absence dinliyor bu. common_voice_tr_36444314 Ne istiyorlarmış? Ne istiyorlarmış? Ne istiyordu? Ne istiyorlarmış... Ne istiyordanmış. N'estiyorlarmış? common_voice_tr_36444315 Birdenbire garip bir ürpermeyle gözkapaklarını kaldırdı. birden bire garip bir ürperme ile göz kapağını kalırdı birdenbira garip bir ürperme ile göz kapağını kaldırdı Biriden birer garip bir ürperme ile göz kapağını kaldırdı. Yerden bire garip bir ürperme ile göz kapağlarını kaldırdı. Yirdenbire garip bir ürperme ile göz kapağını kавırdı. common_voice_tr_36444317 Bizim başka şehirlerden ne diye noksanımız olsun? Bizim başka şehirlerden medya noktanımız olsun. Bizim başka şehirlerden nediye noktanımız olsun. bizim başka şehirlerden medya noktanımız olsun. ...bizim başka şehirlerden medya noktanımız olsun." 'tan, bizim başka şeylerden medya noktanımız olsun. common_voice_tr_36444318 Sebep neymiş? Sağolun. Sağ yapın eyüz. Sağlık. Sa Lanet Eid Sağ Joy common_voice_tr_36444319 Bunun aksi niçin zararlıdır ve ne neticeler verir, izah etmiştik. Bunun aksini için zararlıdır ve neticeler bir imza etmiştir. Bunun aksini için zararlıdır ve neticeden bir inzala etmiştir. Bunun aksinliği için zararımızdır ve netice bir inzah etmiştir. Bunun aksini için zararlıdır ve neticede bir izah etmiştir. Bunun aksini için zararımızdır ve neticeden bir şart yapmıştır. common_voice_tr_36444320 Tanrım, evet! tanrıları tanrı missed Tam da emin ol. Tanrıatta Umarım strongly. common_voice_tr_36444322 Kontrolümü kaybettim. Kontrolümü kaybettim. Kontrolümü kaybettim. Kontrolümü kaybettim... Kontrolümü kaybettim. Kontrolumu kaybettim. common_voice_tr_36444323 Beni itme! Ben itme. Ben itme. Ben itme. Ben itme. Ben itime. common_voice_tr_36444324 Şişman mı? Şişman mı? Şişman mı? Şişman mı? Şişman mı? publishers common_voice_tr_36444325 Ama haklıydın. Ama haklıydın. Ama haklıydın Allah'ı koruyun. Ama akılla idin. Abukhaleydin. common_voice_tr_36444327 Bunu hatırlayacağım. Unatılayacağım. Unatılayın gel. Bu natal ecel. Bunlar tüneljavud. bunada deliyeceğim common_voice_tr_36444329 Çok sarhoşum. Çok sağ olun. çok sağ ol çok sağol Çok sağ ol, başım. Çok sağol Şum. common_voice_tr_36444330 Herkes gülümsesin. Herkes gülüncesin! Herkes gülünsesin. Herkes gülütesin. herkese gülün sezin Herkes Bülücesi common_voice_tr_36444332 Fakat duracak halde olmadığını seziyordu. Fakat duracak yerde olmadığını seziyorum. Fakat duracak yerde olmadığını hissediyorum. Fakat duracak yerde olmadığını düşünüyorum. Fakat duracak yerde olmadığını sizziyordum. Fakat duracak yerde olmadığını hissediyorlar. common_voice_tr_36444333 O senin gibi değil. O senin gibi değil. O senin gibi değil. O senin gibi değil. O senin gibi değil. O senin gibi değil. common_voice_tr_36444334 İşler çığırından çıktı. işler çığırırlar Bu işler içerinden çıktı. İşte açığının açıklığına İşte açığından, çıkıyorum. Kahraman common_voice_tr_36444335 Aslında, ben… Aslında ben. Aslında ben... Aslında ben. Aslında ben. Aslında ben. common_voice_tr_36444336 Fırtına ve nehirdir. Fırtına ve Nehir'dir. Furtuna ve Nehir'dir. Fırtına ve niğirdir. Furtunat ve niğirdir. Furtuna ve nehirdir. common_voice_tr_36444337 Arabam bozuldu. Araban bozuldu. Araban bozuldu. Araban bozuldu. Araban bozuldu. Arabam bozuldu. common_voice_tr_36444338 İşte dünya… İşte dünya. İşte dünya. İşte dünya. İşte Dünya. İşte Dünya. common_voice_tr_36444341 Hâlâ hayattasın. Haydi hayattasın. Haydi hayattasın Haydi hayatlısın. Haydi, hayatlısın. Hadi hayattasın. common_voice_tr_36444342 Yüz elli. güzeldi Güzeldi. güzeldi Güzeldi, Yerlerimden dolayısydı. Çünkü ourgence kadar hizmetli ve ağır. Kendi kendine önem verilecek bir şey yoktu. common_voice_tr_36444343 Buna değerdi. Buna değerdir. Buna değer değil. Buna değerdir. Buna değerdir. Buna değerdir. common_voice_tr_36444345 Sonra gözlerini arkadaşının yüzüne dikerek: Sonra gözlerini arkadaşının yüzüne dikerek Sonra gözlerini arkadaşının yüzüne dikerek... sonra gözlerini arkadaşının yüzüne dikerek Sonra gözlerini arkadaşının yüzüne dikiş Sonra gözlerini arkadaşının yüzüne dikerek hızlı solve yaparak iki parça common_voice_tr_36444346 Ona dokundun mu? Ona dokundun mu? Ona dokundun mu? Ona dokundun mu? Ona dokundun mu? Olan okumdun mu? common_voice_tr_36444347 Koordinatlar. KORD NETLAS Kordnatlaş! Kod Netlash badum network common_voice_tr_36444348 Pekala, hazır mısınız? Teşekkür Edebim. Köçel'e Hazır mısınız? Dört Yeni Hazır mısınız? H frequently hazır mısınız? 2. Setiy turkey. Fatiha. common_voice_tr_36444349 Sağa kır! Sakir Sakir Sakır. SAKIR Sake common_voice_tr_36444351 Cesaret edemedim. cesaret edemedim cesaret edemedim cesaret edemedim Cesaret edemedim. cesaret edemedim common_voice_tr_36444352 Onun yüzünden mi? Onun yüzünden mi? onun yüzünden mi? Onun yüzünden mi? onun yüzünden mi? Onun yüzünden mi?... common_voice_tr_36444353 Orada durum nasıl? Orada durum nasıl? Orada durum nasıl? Orada durum nasıl? orada durum nasıl? ora da durum nasıl? common_voice_tr_36444356 Çakal. Çakal Çakal! Çakal. Çakal Çakal common_voice_tr_36444357 Bir öneride bulunabilir miyim? 5. Sıra 1. Sıra 2. Sıra 3. Sıra 4. Sıra 5. Sıra 6. Sıra 7. Sıra 8. Sıra 9. Sıra 10. Sıra 11. Sıra 12. Sıra 13. Sıra Bir öneride bulunabilir miyim? Bir öneride bulunabilir miyim? ...bir öneride bulunabilir miyim? Bir öneride bulunuyor mu? common_voice_tr_36444358 O halde sorun ne? O halde sorun ne? o halde sorun neye O halde sorun ne? O halde sorun ne? O halde sorun ne common_voice_tr_36444359 Kendim yürüyebilirim. Kendim yürüyebilirim. kendim yürüyebilirim. Kendim yürüyebilirim. kendim yürüyebilirim. kendim yürüyebilirim. common_voice_tr_36444360 Bunları giy. Onları giy. Onları giyi. onları giy. Onları giy. onları giyin. common_voice_tr_36444361 Toparlanarak... Toparlanarak Toparlanarak Toparlanarak Toparlanarak Toparlanarak common_voice_tr_36444362 Nihayet, belki de içkinin verdiği bir cesaretle, tam yanı başına oturarak: Nihayet, belki de itkinin verdiği bir cesaretle tam yanı başına oturalak. Nihayet, belki de itkinin verdiği bir cesaretle tam yanı başına oturalak. Nihayet belki de içkinin verdiği bir cesaretle tam yanı başına oturarak. Nihaat, belki de itkinin verdiği bir cesaretle tam yanı başına oturarak… Nihayet belki de itkinin verdiği bir cesaretle, tam yanı başına oturalark common_voice_tr_36444363 Bittik. Bittik. Bitti ki. Bittik. Pitti ki. Bitti! common_voice_tr_36444365 Olanlar için üzgünüm. olanlar için üzgünüm. olanlar için üzgünüm olanlar için üzgünüm. Olanlar için üzgünüm. olanlar için üzgünüm. common_voice_tr_36444366 Siz ne zamandan beri bu köydesiniz? Siz ne zamandan böyle bu köydesiniz? Siz ne zamandan böyle bu köydesiniz. Siz ne zamandan beri bu köydesiniz? siz ne zamandan böyle bir köydesiniz Siz ne zamandan böyle köydesiniz. common_voice_tr_36444367 Siz nasıl isterseniz öyle olur! Siz nasıl isterseniz öyle olur. Sizin nasıl isterseniz öyle olur. Sizi nasıl isterseniz öyle olur... Sizi nasıl isterseniz öyle olur. Nefis duruyor, siz ne isterseniz öyle olur 니 common_voice_tr_36444368 Çok korktuk. Çok kommtik. Çok otuk çok hop Çok otu. çokíamos common_voice_tr_36444369 Hayır, hiç görmedim. Hayır hiç görmedim. Hayır hiç görmedim Hayır. Hiç görmedim. hayır hiç görmedim Hayır, hiç görmedim... common_voice_tr_36444373 Japonlar… Şaponlaş! Şafonlaş. Şaponlaş. Şafonlaş Şafonlar common_voice_tr_36444374 Babam hasta. Baba hasta. Allah'a sığtık. Baba hasta. Baba hasta! investigasyonlar common_voice_tr_36444375 Artık benimlesin. Artık benimlesin. Artık benimlesin. Artık benimlesin. Artık benimle sinir. Artık benim resim. common_voice_tr_36444377 Ne biliyorlar? Ne Biliyorlar? Ne Biliyorlar? Ne Biliyorlar? Ne Biliyorlar? Ne Biliyorlar...? common_voice_tr_36444378 Burası berbat bir yer. Burası berbat bir yer. Burası berbat bir yer. burası berbat bir yer Burası berbat bir yer. Burası berbat bir yer common_voice_tr_36444379 Sen de git. Sen de git. Sen de git. Sen de git.. Simde Gitsin imprisoned common_voice_tr_36444380 İyileşmiyor. İyileşmiyoruz. İyileşin, görüşürüz. iyileştirelim İyileşin crowds. İyileşin 선배 olsun. common_voice_tr_36444381 Pekâlâ, iyi geceler. Pekala, iyi geceler. Pekala. İyi geceler. Pekala. İyi geceler. Pekâlâ, iyi geceler. Peki hala iyi geceler. common_voice_tr_36444383 Lütfen baba. Lütfen baba. lütfen baba Lütfen baba. Lütfen baba. Lütfen baba. common_voice_tr_36444384 İsmini biliyor musun? ismini biliyor musun? ismini biliyor musun? İsmini biliyor musun? ismini biliyorum musun? ismini biliyorum musun? common_voice_tr_36444385 Seni yakalayacaklar. Seni yakalayacaklar. Seni yakalayacaklar. Seni yakalayacaklar. Seni yakalayacaklar. Seni yakalayacaklar. common_voice_tr_36444386 Ben onunla konuşurum. Ben onunla konuşurum. Ben onunla konuşurum. Ben onunla konuşuyorum. Ben onunla konuşurum. Ben onunla konuşuyorum. common_voice_tr_36444388 Pekala, iyi. Teşekkürler. Teşekkürler, iyi günler. İyi çaylar. buyukça eğlen Finch i, common_voice_tr_36444390 Aklını kullan. Aklını kullan. Aklını kullan. atlanırsızlar Artıları kullan. Wolfman common_voice_tr_36444393 Aralık. Aralık Aralık Aralık Aralık Aralık common_voice_tr_36444394 Ne görüşmesi? Ne görüşmesin? Ne görüşmesin? Ne görüşmesin? Ne görüşmesi? Ne görüşmesi? common_voice_tr_36444396 Şu çocuğa bak. Şu çocuğa bak. şu çocuğa bak Şu çocuğa bak. Şu çocuğa bak. Şu çocuğa bak! common_voice_tr_36444397 Ben anladım. Ben Anladım Ben anladım. Ben anladım. Ben anladım. Ben anladım. common_voice_tr_36444398 Ne yapabilir ki? Ne yapabilir ki? Ne yapabilir ki? Ne yapabilir ki? Ne yapabilir ki? ne yapabilir ki common_voice_tr_36444399 İstifa etti. Istifade. Sen bir çox çok acısın, silahı yakıyorsun bir sürü. Bu- Bu- Bu Oklahoma'ya geldin- Bu- Bu- Hem de geldim. Bu- Bu- Ben de geldim. Bu- Bu- Bekle! Bu- Bu- Ben de geldim. Bu- Bu- Ben de geldim. Istеловetti. just replied D스터 spraying common_voice_tr_36444401 Hep biliyordum. Hep biliyordum. Hep biliyordum Hep biliyordum. hep biliyordum hep biliyordum common_voice_tr_36444402 Bu kadar yeterli. Bu kadar yeterli. Bu kadar yeterli. Buhadar yeterli. Bu hadariye terli. Bukhădariyet heuresi. common_voice_tr_36444403 Bu ses ne? Bu ses ne? Bu ses ne? Bu ses ne? bu ses ne? nanıyor common_voice_tr_36444405 Öğrenmek istemiyorum. Öğrenmek istemiyorum. Öğrenmek istemiyorum. Öğrenmek istemiyorum. Öğrenmek istemiyorum. Öğrenmek istemiyorum. common_voice_tr_36444406 İblisler mi? İblisler mi? İblisler mi? İblisler mi? iblisler mi? İblisler mi? common_voice_tr_36444407 Onları tanımıyorum. Onları tanımıyorum. Onları tanımıyorum. Onları tanımıyorum… Onları tanımıyorum. Onları tanımıyorum... common_voice_tr_36444409 Benim için endişeleniyor musun? Benim için endişeleniyor musun? Benim için endişeleniyor musun? Benim için endişeleniyor musun? Benim için endişeleniyor musun? benim için endişeleniyor musun? common_voice_tr_36444411 Atına bin. Aptalabim. Aptalabim! ...attan abim! ''................. Abone ol common_voice_tr_36444412 Bundan daha saçma şey olur mu? Bundan daha saçma şey olur mu? Bundan daha saçma şey olur mu? Bundan daha saçma şey olur mu? Bundan daha saçma bir şey olur mu? Bundan daha saçma şey olur mu? common_voice_tr_36444413 Haydi evlat! Haydi evlat Haydi evlat Haydi evlat. Haydi, evlat. Hadi evlat. common_voice_tr_36444415 Tartışmayalım. Afiş meyalum Afiş mayalım. Sağ ol maalum. görüşürüz Öleceğim. common_voice_tr_36444416 Alarm! Alarm Alarm Alarm Alarm Alarm common_voice_tr_36444417 Neler yapıyordun? neler yapıyordu Neler yapıyordu? Neler yapıyordu? Neler yapıyordu? Neler yapıyordu? common_voice_tr_36444418 Yeni bir şey yok. Yeni bir şey yok. Yeni bir şey yok yeni bir şey yok yeni bir şey yok Yeni bir şey yok.. common_voice_tr_36444419 Çok komik, değil mi? Çok komik, değil mi? Çok komik değil mi? Çok komik, değil mi? Çok komik, değil mi? çok komik..değil mi? common_voice_tr_36444420 Siz doktor musunuz? Siz doktor musunuz? Siz doktor musunuz? Siz doktor musunuz? Siz doktor musunuz? Siz doktor musunuz? common_voice_tr_36444422 Fakat tekrar dönerek ağır ağır yürür. Fakat tekrar dönerek ağır ağır yürür. Fakat tekrar dönerek ağır ağır yürür. fakat tekrar dönerek ağır ağır yürüyor Fakat tekrar dönerek ağır ağır yürür... ve tekrar dönerek ağır Davur Yürüyor common_voice_tr_36444423 Yeni geldim. Yeni geldim. yeni geldim Yeni geldim. Yeni geldim. yeni geldim common_voice_tr_36444424 Herkes gitti. El kes gitti. Elçesiyette... Eşkensik etti. Herkes gitti. El et El kes El etti common_voice_tr_36444425 Sürüyorum. Sürüyorum. Sürüyorum. Sürüyorum. Sürüyorum S ruyorum. common_voice_tr_36444427 Kesinlikle anlıyorum. Kesinlikle anlıyorum. Kesinlikle anlıyorum. Kesinlikle anlıyorum. kesinlikle anlıyorum Kesinlikle anlıyorum hasta common_voice_tr_36444428 Herhalde üşüdüm… Herhalde üşüdüm. Altyazı M.K. Herhalde üşüdüm. Herhalde üşüdüm. Herhalde üşüdüm... herhalde üşüdüm... common_voice_tr_36444429 Sana bir soru sordu. Sana bir soru sordum. Sana bir soru sordum sana bir soru sordu Sana bir soru sordum. Sana bir soru sordum. common_voice_tr_36444430 Başka seçeneğim var mıydı? Başka seçeneğim var mıydı? Başka seçeneğim var mıydı? başka seçeneğin var mıydı? Başka seçeneğin var mıydı? ...başka seçeneğim var mıydı? common_voice_tr_36444431 Bizimkiler geç kalkarlar! Bizimkiler geç kalkarlar. Bizimkiler geç kalkarlar. Bizimkiler geç kalkarlar Bizimkiler geç kalkarlar. Bizimkiler geç kalkarlar common_voice_tr_36444433 Masanın başında oturan ak saçlı reis: Masanın başında oturan ak saçlı reis Masanın başında oturan Ak Saçlı Reis Masanın başında oturan ak saçlı reis Masanın başında oturan Ak Saçlı Reis Masanın başında oturan at saçlı reis... common_voice_tr_36444436 Aşağıda görüşürüz. aşağıda görüşürüz aşağıda görüşürüz Aşağıda görüşürüz. Aşağıda görüşürüz. aşağıda görüşürüz common_voice_tr_36444438 Biraz su ister misiniz? Biraz su ister misiniz? Biraz su ister misiniz? Biraz su ister misiniz? Biraz su ister misiniz? Biraz su ister misiniz? common_voice_tr_36444441 Yüz altmış. 160 160 Yüz altmış. 165 günlük мужlar 16.00 common_voice_tr_36444442 Dehşetmiş! Tehşetmiş. Tehşetmiş. Teşhir etmiş. Tehlikeli. İNTRO common_voice_tr_36444443 Ne yaptığını sanıyor? Ne yaptığını sanıyorsun. ne yaptığını sanıyorsun? ne yaptığını sanıyor. Ne yaptığını sanıyorsun Yaptığınızı saniyorum. common_voice_tr_36444444 Bak şu ellere… Bak şu ellere! bak şu ellere bak şu ellere Bak şu ellere! Bak şu Ellere common_voice_tr_36444446 Kendini piyano ile avutmaya çalıştı. Kendini bir an öyle avutmaya çalıştı. Kendini bir an öyle avutmaya çalışdı. Kendini bir an öyle avutmaya çalıştı Kendini bir an böyle alutmaya çalıştılar. Kendini bir an öyle avukmaya çalıştık… common_voice_tr_36444447 Hayır, özür dilerim. Hayır. Özür dilerim. Hayır özür dilerim... Hayır, özür dilerim Hayır, özür dilerim! Hayır. Özür dilerim. common_voice_tr_36444448 Buraya gelmemeliydik. Buraya gelmemeliydik. Buraya gelmemeliydik. Buraya gelmemeliydik. Buraya gelmemeliydik. Buraya gelmemeliydik common_voice_tr_36444449 Yoksa seni öldürürüm. Yoksa seni öldürürüm. Yoksa seni öldürürüm. Yoksa seni öldürürüm. Yoksa seni öldürürüm. Yoksa seni öldürürüm. common_voice_tr_36444450 Nereli? Nereli? Nereliler? nereli? Nereye? dassa common_voice_tr_36444451 Kenara kay. Pierre Lacroix Kicsirdek, K allenersin ve teaspoon Kㅠㅠ common_voice_tr_36444453 Bir kazananımız var. bir kazananımız var. bir kazananımız var. Bir kazananımız var. bir kazananımız var. işte, bir kazananımız var. common_voice_tr_36444454 Harika, tamam. Alkak tamam. Alkak tamam. Aykut tamam. Arka tamam.. Alykay, tamam. common_voice_tr_36444456 Üşüttün mü? Üşüttün mü? üşüttün mü? Üşüttün mü? Üşüttün mü? Üşüttün mü? common_voice_tr_36444457 Hoşuna mı gitti? Hoşuna mı gitti? Hoşuna mı gitti? hoşuna mı gitti? Hoşuna mı gitti? ... hoşuna mı gitti? common_voice_tr_36444458 Ne gördüğümü biliyorum. ne gördüğümü biliyorum Ne gördüğümü biliyorum. Ne gördüğümü biliyorum. Ne gördüğümü biliyorum. Ne gördüğümü biliyorum... common_voice_tr_36444459 Bunlar geçmişte kaldı. Bunlar geçmişte kaldı. Bunlar geçmişte kaldı. Bunlar geçmişte kaldı Bunlar geçmişte kaldı! bunlar bu geçmişte kaldı common_voice_tr_36444460 Fikrim yok. Fikrim yok Fikredin yok. Fiçlim yok. Fikretmeyo Walon ekmeği common_voice_tr_36444461 Söyle dedim! Söyle dedim. Söyle dedim. Söyle dedim. Söyle dedim. Söyle dedim. common_voice_tr_36444462 Tamam, buraya kadar. Tamam buraya kadar. Tamam, buraya kadar. tamam buraya kadar Tamam buraya kadar. Tamam, buraya kadar common_voice_tr_36444463 Bebeklerim! Bebeklerim. Bebeklerim. Bebeklerim. Bebeklerim. Bebeklerim. common_voice_tr_36444464 Para gitti. Para gitti. Para gitti. Para gitti... Para gitti. dirigiyince common_voice_tr_36444465 Üç dakika. 3 takı yakal. 3 dakika üç dakika 3 dakika 3 tak yıl kağıt common_voice_tr_36444468 Derslerden, işten vakit oluyor mu? SESlerden, işten vakit oluyor mu? Seslerden, işten vakit oluyor mu? Testlerden iştah vakit oluyor mu? Sesslerden İçten Vakit Oluyormu? SESlerden işlem vakit oluyor mu? common_voice_tr_36444469 Yüzünü gülümsemeye benzer bir şey buruşturdu. Yüzünü gülümsemeye benzer bir şey buruşturdu Yüzünü gülümsemeye benzer bir şey buruşturdu. Yüzünü gülümsemeye benzer bir şey buruşturdu... Yüzünü gülümsemeye benzel bir şey vuruşturdu. Yüzünü gülümsemeye benzer bir şey buruşturdu. common_voice_tr_36444470 Benimle bir ilgisi yok. Benimle bir ilgisi yok. Benimle bir ilgisi yok. Benimle bir ilgisi yok. Benimle bir ilgisi yok! Benimle bir ilgisi yok! common_voice_tr_36444472 Ne kadar zamanım var? Ne kadar zamanım var. Ne kadar zamanım var? Ne kadar zamanım var? ne kadar zamanım var Ne kadar zamanım var? common_voice_tr_36444474 Ne yaptığımı gördün mü? Ne yaptığımı gördün mü? Ne yaptığımı gördün mü? Ne yaptığımı gördün mü? Ne yaptığımı gördün mü? ne yaptığımı gördün mü? common_voice_tr_36444475 Ben yapmayacağım. Ben yapmayacağım. ben yatmayacagıl Ben yapmayacağım. Ben yakmayacağım... Ben yapmayacagım... common_voice_tr_36444476 Daha önce hiç yapmamıştım. Daha önce hiç yapmamıştım. Daha önce hiç yapmamıştım. Daha önce hiç yapmamıştım. Daha önce hiç yapmamıştım. Daha önce hiç yapmamıştım. common_voice_tr_36444477 Ofiste. ofiste Ofiste Ofis te- Ofis teki Ofisi de common_voice_tr_36444478 Bana takdim bile etmedi. Bana takdim bile etmedi. ...bana takdim bile etmedi. bana takdim bile etmedi Bana takdim bile etmedi. bana takdim bile etmedi common_voice_tr_36444479 Söyleyecek başka bir şeyim yok. Söyleyecek başka bir şeyim yok. Söyleyecek başka bir şeyim yok. Söyleyecek başka bir şeyim yok. Söyleyecek başka bir şeyim yok... Söyleyecek başka bir şeyim yok common_voice_tr_36444480 Başarılar. Başarılaş. Başarılaş. Başarılaş Başarılaş. Başarılış... common_voice_tr_36444481 Fakat sen istemiyorsun… fakat sen istemiyorsun... Fakat Çevk istemiyorsun. fakat sen istemiyorsun fakat sen istemiyorsun fakat çeng istemiyosun common_voice_tr_36444483 Ne yaptığınızı sanıyorsunuz siz? Ne yaptığınızı sanıyorsunuz siz? Ne yaptığınızı sanıyorsunuz siz? Ne yaptığınızı sanıyorsunuz siz? Ne yaptığınızı sanıyorsunuz siz. Ne yaptığınızı sanıyorsunuz siz? common_voice_tr_36444484 Uzat elini. Uzat elini. Uzat elini! uzat elini Uzat elini Uzat elini... common_voice_tr_36444485 Bunun neresi yanlış? Bunu nereye siyahmış? bunların neresi yanlış Bunu nereye fiyahmış? bunu nereye tüccüme yaptın? Bunu nereye tiyatroändig? common_voice_tr_36444486 Ne anlama geldiğini biliyorum. Ne anlama geldiğini biliyorum ne anlama geldiğini biliyorum Ne anlama geldiğini biliyorum. ne anlama geldiğini biliyorum Ne anlama geldiğini biliyorum. common_voice_tr_36444488 Devam etmeliyim. Davam etmeyi. Tamam etmeyi. Dava et, milli. Know what I mean Tevemmet mill infection common_voice_tr_36444489 Ambulans yolda. Ambulans ronda. Ambulans cihanda ambulansı ondan Ambulans ambulans common_voice_tr_36444490 Söyledin mi? Söyledin mi? Söyledin mi? Söyledin mi? Söyledin mi? Söyledin mi? common_voice_tr_36444491 Biçimli kes, ızdırap verdirtme… Kısmı kes, hızı drap verdirtme. içimi kes, ıs ÜstüTSİNİ5 tepki vermisk! Pocahontem.... Ağır *** common_voice_tr_36444492 Beni duyan yok mu? Beni duyan yok mu? Beni duyan yok mu? Beni duyan yok mu? Beni duyan yok mu? protection common_voice_tr_36444493 Durdur şu arabayı! dur dur şaharap ayı Dur dur Şahrabayi Dur,dur şu arabaya. dur dur şarap ayı Dur, dur, Şaharapay. common_voice_tr_36444494 Üçüncü gün son postası harp ediyordu. 3. gün son postası harf ediyordu. Üçüncü gün son postası harf ediyordu. Üçüncü gün son postası haf ediyordu. Üçüncü gün son postası hak ediyordu. Tüm g Tagine son postası haltediyordu. common_voice_tr_36444496 Bunun olmasını istemem. Bunun olmasını istemem. Bunun olmasını istemiyorum. Bunun olmasını istemem. Bunun olmasını istemem. bunun olmasını istemem common_voice_tr_36444501 Neredeyse evdeyiz. Nereye deyicez biz Ne dedi? Siyah ebeysi. Neredeyse eğer biz Ne dediği Shiva's Ne diyeibelis common_voice_tr_36444502 Hayııır! Hayır Hayır hayııır Hayır! Hayır. common_voice_tr_36444503 Koy ellerini başıma… Koy ellerini başıma Koy ellerini başıma! Koy ellerini başıma. Koy ellerini başıma! Koy Tri saponu başıma common_voice_tr_36444505 Benzin bitti. Benzin Bitti benzin bitti Benzin bitti. denzin bitti Benzin bitti! common_voice_tr_36444506 Büyük bir hisse sahipti. Büyük bir hisse sahipti. Büyük bir hisse sahipti. Büyük bir hisse sahipti. Büyük bir hisse sahipti… Bir büyük bir hisse sahipti. common_voice_tr_36444507 İçkini bitir. içkini bitir. içkini bitir. içkini bitir. İçkini bitir. içkini bitir. common_voice_tr_36444508 Bugün cumartesi. Bu gün cümlesi Bugün cümlesi Bu gündüm adresi Bugüncü martesi Bu güncüm harçası common_voice_tr_36444509 Bunlar, onların hikâyeleridir. Bunlar onların hikayeleridir. Bunlar onların hikayeleridir. Bunlar onların hikayeleridir. Bunlar, onların hikayeleridir. Bunlar onların hikayeleridir common_voice_tr_36444510 Burası kutsal bir yer. Burası kutsal bir yer Burası kutsal bir yer. Burası kutsal bir yer. Burası kutsal bir yer. Burası kutsal bir yer. common_voice_tr_36444511 Biraz bekledim. Biraz bekledim. Biraz bekledim. Biraz bekledim. Biraz bekledim. Biraz bekledim. common_voice_tr_36444512 Pekala, işte. Peki hayla işte. Peki hayırlı işler. T.A.P. Peki, günlük. Peki lakin işte. Peki, Hala, İşte common_voice_tr_36444513 Nerede olabilir ki? Nerede olabilir ki? Nerede olabilir ki? Nerede olabilir ki? Merde olabilir ki Ne de olabilir ki. common_voice_tr_36444515 Sen sevmez misin? seni sevmez misin? Seni sevmez misin? Sen sevmez misin? Sen sevmez misin? Sen sevmez misin? common_voice_tr_36444516 Nasıl gireceğiz? Nasıl gireceğiz? Nasıl gireceğiz? Nasıl gideceğiz? Nasıl Gireceğimiz? Nasıl gireceğiz. common_voice_tr_36444517 Zaten öyle. Zaten öyle. Zaten öyle. Zaten öyle. zaten öyle Zaten öyle... common_voice_tr_36444518 Beni yanlış anladınız. Beni yanlış anladınız. Beni yanlış anladınız. beni yanlış anladınız Beni yanlış anladınız. beni yanlış anladınız beni yanlış anladınız beni yanlış anladınız common_voice_tr_36444519 Seni küçük… Seni küçük. Seni küçük. Seni küçük. Seni küçük. Seni küçük common_voice_tr_36444520 Tanımıyor musun? Tanımıyor musun? Tanımıyor musun? tanımıyor musun? tanımıyor musun? Tamir müyo musun? common_voice_tr_36444524 Gelmemeliydin. gelmemeliydin gelmemeliydin GELMEMELİYDİN Gelmemeliydin. Gelmemeliydin. common_voice_tr_36444525 Size göstereceğim. Siz de gostereyim. Size Güzel Ece! size gösterici Siz de gasol edecek. sizden common_voice_tr_36444527 Her şey temiz. Her şey temiz. her şey temiz. Her şey temiz. her şey temiz her şey temiz common_voice_tr_36444528 Macide düşüncelerini keserek yerinden fırladı. Macide düşüncelerini keserek gelinden fırladı. Macide düşüncelerini keserek gelinden fırladı. Macide düşüncelerini keserek gelinden fırladı. Macide düşüncelerini keserek gelinden fırladı. Mağacıda düşüncelerini keserek gelinden fırladı. common_voice_tr_36444530 Sen de fena sayılmazsın. Sen de fena sayılmazsın. Sende fena sayılmazsın. Sen de fena sayılmazsın. Sen de fena sayılmazsın Sen de fena sayılmazsın common_voice_tr_36444531 Ağzını müthiş bir surette açıp esnedi. Ağzını müthiş bir surette açıp esnedi. Ağzını müthiş bir surette açıp esnedin. Ağzını müthiş bir surette açıp etnedi. Ağzını müthiş bir surat da açıp esnedi. Ağzını Mütus bir surette açıp esnedi... common_voice_tr_36444532 Bu çok karmaşık. Bu çok kalmaşık. Bu çok kalmaşık. Bu çok karışık Bu çok karışık... Bu çok karışık. common_voice_tr_36444534 Onunla tanışmak istiyorum. Onunla tanışmak istiyorum. Onunla tanışmak istiyorum. Onunla tanışmak istiyorum. Onunla tanışmak istiyorum. Onunla tanışmak istiyorum. common_voice_tr_36444536 Konuşan… Konuşan! Kornuşa Konuşun, Konuşa.. Konu sen! common_voice_tr_36444537 Sonra yanıma sokuldu, elini omuzuma vurdu: Sonuna yanıma sokuldu. Elimi omuzuma vurdu. Sonunda yanıma sokuldu.Elimi omuzuma vurdu. Sonitanıma sokuldu, elimi omuzuma vurdum... Son Terminova yanıma sokuldu, elimi omuzuma vurdu. Son proposing food Elimi omuzuma vurdu common_voice_tr_36444538 Evet, benzemiyor. Evet, benzemiyor. evet benzemiyor Evet, benzemiyor... Evet. Benzemiyor. eve benzemiyor common_voice_tr_36444539 Ha, o mu? ha! omg! Ha, omur. hah, o mu? Hah, omurum. ha o mu common_voice_tr_36444540 Ruhu şad olsun. Ruhu şad olsun. Ruhu şad olsun. Ruhu şahıs olsun. Ruhu şad olsun. Ruhu şad olsun. common_voice_tr_36444542 Biraz daha açık söyleyeyim: Biraz daha açık çöneyim. Biraz daha açık söyleyeyim. Biraz daha açık söyleyeyim. Biraz daha açık söyleyeyim. Biraz daha açık Allison common_voice_tr_36444543 Nerden bileyim? Nereden bileyim? Nereden bileyim? Nereden bileyim? Nereden bileyim? Nedim Dens bileyim? common_voice_tr_36444545 Evde ne işin var? Evden iyi işim var. Evden iyi işim var! Ebedin iyi günler Efendim iyi şımar. evleneyim şimdi common_voice_tr_36444546 Bu duyulursa babanıza karşı vaziyetiniz ne olur! Bu duyulursa babanıza karşı vaziyetimiz ne olur? O duydursa babanıza karşı vaziyetimiz ne olur? Bu duyulursa babanıza karşı vaziyetimiz ne olur duydurursa babanıza karşı vaziyetimiz ne olur. Bu duyulursa babaniza karşı vaziyetimiz ne olur? common_voice_tr_36444547 Şimdi kaybol. Şimdi kaybol. Şimdi kaybol. Şimdiki Taybo şimdiden... şimdi kaaba common_voice_tr_36444548 Seni yargılamıyorum. Seni yargılamıyorum. Seni yargılamıyorum. Seni yargılamıyorum. Seni yargılamıyorum Seni yargılamıyorum... common_voice_tr_36444549 Şu işi bitirelim. Şu işi bitirelim Şu işi bitirelim. Şu işi bitirelim. Şu işi bitirelim. Şu işi bitirelim. common_voice_tr_36444551 İstanbul'dan beri işler ters gidiyor. İstanbul'dan beri işler ters gidiyor. İstanbul'dan beri işler ters gidiyor. İstanbul'dan beri işler ters gidiyor. İstanbul'dan beri işler ters gidiyor. İstanbul'dan beri işler ters gidiyor common_voice_tr_36444552 Sıhhiyeci! Soheyeci Soheyece Teşekkürler, hoşça kal. So hey hey Sahyeci common_voice_tr_36444553 Yerinde olmak istemezdim. Yerimde olmamış istemeye怎麼辦. Yenildi, onu dinlemem. Geri dönme sen, reforma ediyorsun. tekrardan fazla tam elbette Yedindolجемerte common_voice_tr_36444554 Nereden geldiniz? Nereden geldiniz? Nereden geldiniz? Nereden geldiniz? Nereden geldiniz? Nereden geldiğiniz freestyle... common_voice_tr_36444555 Benim için endişelenmeyin. Benim için endişelenmeyin. Benim için endişelenmeyin. Benim için endişelenmeyin. benim için endişelenmeyin. Benim için endişelenmeyin. common_voice_tr_36444556 Adam ol. Adamın. Adamlar. Adamım. Adamım. Adamım.. common_voice_tr_36444557 Fakat ben bu iltifatlardan hoşlanmadığımı söylersem? fakat ben bu iltifaklarda hoşlanmadığımı söylersem Fakat ben bu iltifatlarda hoşlanmadığımı söylersem. Fakat ben bu iltifatlarda hoşlanmadığını söylersem. Fakat ben bu iltifatlarda hoşlanmadığımı söylersen. fakat ben bu iltifatlarda hoşlanmadığımı söylersem common_voice_tr_36444558 Ben hallettim. Ben hallettim. Ben hallettim. Ben hallettim. Denhal Etik Ben halledyim. common_voice_tr_36444559 Çok tatlıymış. çok tatlıymış çok tatlıymış Çok tatlıymış Çok tatlıymış. Çok tatlıymış. common_voice_tr_36444560 Seni seviyorum babacığım. Seni seviyorum babacığım! Seni seviyorum babacığım... Seni seviyorum babacım seni seviyorum babacığım Seni seviyorum babacığım.... common_voice_tr_36444561 Fakat gözleri çok tuhaftı. Fakat gözleri çok doğaçtı. ...fakat gözleri çok doğahtı. Fakat gözleri çok tuhaftı. Fakat gözleri çok tuhaftı. fakat gözleri çok doğaçtı common_voice_tr_36444562 Sana ulaşmaya çalışıyordum. Sana Ulaşmaya Çalışıyordum Sana ulaşmaya çalışıyordum. Sana ulaşmaya çalışıyordum. Sana Ulaşmaya Çalışıyordum.. sana ulaşmaya çalışıyordum common_voice_tr_36444563 Bir şey içmek ister misiniz? Bir çay içmek ister misiniz? Bir çay içmek ister misiniz? Bir çay içmek ister misiniz? bir çay içmek istersiniz? Bi çay içmek ister misiniz? common_voice_tr_36444568 Bunların hepsi büyük patlamayla başladı! Bunların hepsi büyük patlamayla başladı. Bunların hepsi büyük patlamayla başladı. Bunların hepsi büyük patlama ile başladı Bunların hepsi büyük patlamayla başladı. Bunların hepsi büyük patlama ile başladı common_voice_tr_36444569 Ben sadece aracıyım. Ben Sadi Tarihi Ben sadece Aracım Ben Sadiha Aracıl Ben Sadicia Aracim Ben Sadi Tur aragim common_voice_tr_36444570 Madem ki herkesin bir anası var! madem herkesin bir anası var Madem Kerkez'in bir anası var madem kerkezin bir anası var madem herkesin bir anası var madem herkesin bir anası var common_voice_tr_36444571 İkisi de aynı şey. Just die, ne şey? Just fine, şey. just da hani şey I considered anything else. informational common_voice_tr_36444572 Aklından ne geçiyordu ki? Aklımdan ne geçiyordu ki? Aklımdan ne geçiyordu ki? Aklımdan ne geçiyordu ki? Aklımdan ne geçiyordu ki? Aklımdan ne geçiyordu ki? common_voice_tr_36444573 Balıklar. Balıklaş. Balıklaş. Balıklaş! Balıklaş. Balıklaş.... common_voice_tr_36444574 Ne aptalca. Ne aptalca Ne aptalca Ya Aptalcağım Ne aptalca Ne aptalcağğ! common_voice_tr_36444575 Harika görünüyorlar. Harika görünüyorlar. Harika görünüyorlar. Harika görünüyorlar. Harika görünüyorlar. Harika görünüyorlar. common_voice_tr_26531130 Ne yapacaksın? Ne yapacaksın? Ne yapacaksın? Ne yapacaksın? Ne yapacaksın? Ne yapacaksın? common_voice_tr_26531185 Ortadan kaybolanlar Viktor'la Suzan'dı… Ortadan kaybolanlar Victor'la sudandı. Ortadan kaybolanlar Viktor'la suzandı. Ortadan kaybolanlar Victor'la sudandı. Ortadan kaybolanlar Victor'la sudandı Ortadan kaybolanlar Viktor ile Suzandı. common_voice_tr_26531193 Gece, hafif yağmur çiseliyordu. Gece hafif yağmur çiteliyordu. Gece hafif yağmur çiteliyordu. Gece hafif yağmur çıteliyordu. Gece hafif yağmur çiteliyordu... Gece hafif yağmur çıteriyordu common_voice_tr_26531195 Teğmen. Teğmen Teymen Teymen Teymen DAYMAN common_voice_tr_26531200 On beş dakika istirahatten sonra feci dramlar, kahkahalı komediler başlayacaktı… 15 dakika istirahatten sonra feci dramlar kahkahalı komedileri başlayacaktı. 15 dakika istirahatten sonra feci dromlar, kakalı komedileri başlayacaktı 15 dk istirahatten sonra feci dramlar kajallı komedileri başlayacaktı. 15 Dakika İstirahat'den sonra feci dropped'lar kahkahalı komedileri başlayacaktı. 15 dakika istirahatten sonra feci dramlar� Kalk힐ı komedileri başlayacaktı. common_voice_tr_26531206 Ne var orada? Ne var orada? Ne var orada? Ne var orada? Ne var orada? ne var orada??? common_voice_tr_26531208 Çok iyiydi. Çok iyiydi. Çok iyiydi. Çok iyiydi. Çok iyiydi. çok iyiydi common_voice_tr_26531211 Fakat üzerinde yürüdüğün yola bu kadar inanıyor musun? Fakat üzerinde yürüdüğün yola bu kadar inanıyor musun? Fakat üzerinde yürüdüğün yola bu kadar inanıyor musun? Fakat üzerinde yürüdüğün yola bu kadar inanıyor musun? Fakat üzerinde yürüdüğün yola bu kadar inanıyor musun? Fakat üzerinde yürüdüğün yola bu kadar inanıyor musun? common_voice_tr_26531216 Seninle konuşmak istiyor. Seninle konuşmak istiyorum. Seninle konuşmak istiyorum. Seninle konuşmak istiyorum. Seninle konuşmak istiyorum. Seninle konuşmak istiyorum. common_voice_tr_26531217 Ne kadar sürecek? Ne kadar sürecek? Ne kadar sürecek? Ne kadar sürecek? Ne kadar sürecek? Ne kadar sürecik? common_voice_tr_26531218 Halbuki bir şey de konuşmuş sayılmazlardı. Halbuki bir şeyle konuşmuş sayılmazlardı. Halbuki bir şeyle konuşmuş sayılmazlardı. Halbuki bir şeyle konuşmuş sayılmazlardı. Halbuki bir şeyle konuşmuş sayılmazlardı. Halbuki bir şeyle konuşmuş sayılmazlardı. common_voice_tr_26531230 Kendi kendime bir daha: 'Yandın garip Halil Efe yandın!' dedim. Kendi kendime bir daha ''Yandın garip Halil Efe Yandın'' dedim. kendi kendime bir daha yandın garip Halil Efe yandın dedim Kendi kendime bir daha Yandın garip Halil Efe Yandın Dedim Kendi kendime bir daha yandın Garip Halil Efe yandın. Dedi. Kendi kendime bir daha, yandın garip Halilefe yandın,dedi. common_voice_tr_26531240 Olurum. Olurum. Olurum. Olurum Olurum. Olurum! common_voice_tr_26531245 Memleketten gelip şehirde yerleşmiş, oldukça hali vakti yerinde bir dayısı vardı. Memleketten gelip şehirde yerleşmiş oldukça hali vakti yerinde bir dayısı vardı. Memleketten gelip şehirde yerleşmiş, oldukça hali vakti yerinde bir dayısı vardı. Memleketten gelip şehride yerleşmiş oldukça hali vakti yerinde bir dayısı vardı. Memlekette gelip şehirde yerleşmiş oldukça hali vakti yerinde bir dayısı vardı. Memleketten gelip şehirde yerleşmiş, oldukça hali vakti yerinde bir dayısı vardı! common_voice_tr_26531254 Masanın üstünde duran elime yapıştı: "Artık dayanamayacağım…" dedi. Masanın üstünde duran elime yapıştı, artık dayanamıyacağım dedi. Masanın üstünde duran elime yapıştı. Artık dayanamayacağım. Dedi. masanın üstünde duran elime yapıştı artık dayanamayacağım dedi Masanın üstünde duran elime yapıştı. Artık dayanamıyacağım... dedi. Masanın üstünde duran elime yapıştı. Artık dayanamıyacağım. dedi. common_voice_tr_26531256 Bir gün o ve onun gibiler hakim olursa… Bir gün o ve onun gibiler haç mı olursa... Bir gün o ve onun gibiler haç mı olursa? 1 gün o ve onun gibiler haç mı olursa? Bir gün o ve onun gibiler hac'm olursa. Bir gün o ve onun gibiler hacmin olursa common_voice_tr_26531271 Gitgide herkes cıvıttı. Git gidelim herkes civit. Git gidi herkes cıvıttı. Gitki de herkes cIVUTTU Git kötü herkes cübütte Git gidelim herkes c Arms common_voice_tr_26531272 Bağırdım… Bağırdım. Bağırdım. Bağırdım. Bağırdım. Bağırdım. common_voice_tr_26531282 Yaşa! Yaşa! Yaşa! Yaşa. Yaşa. Yaşa common_voice_tr_26531287 Siz anlamadınız mı? Siz anlamadınız mı? Siz anlamadınız mı? Siz anlamadınız mı? Siz anlamadınız mı? Siz anlamadınız mı? common_voice_tr_26531289 Hatta beni öldürsün. Hatta beni öldürsün Hatta beni öldürsün. Hatta beni öldürsün. hatta beni öldürsün hatta beni öldürsün common_voice_tr_26531291 Sevdin mi? Sevdin mi? Sevdin mi? Sevdin mi? Sevdin mi? Sevdin mi? common_voice_tr_26531293 Diz çök! Diz çök. Diz çök. Diz çök. Giz çök! dissoç common_voice_tr_26531308 Sonra görüşürüz. Son olarak görüşürüz. Son olarak görüşürüz. Son olarak görüşürüz. Sonra görüşürüz. Sonra görüşürüz... common_voice_tr_26531310 Delikanlıdan yarım lira peşin aldı. Delikanlı'dan yarım lira peşini aldı. Delikanlı'dan yarım lira peşini aldı. Delikanlı'dan yarım lira peşini aldı. delikanlıdan yarım lira peşini aldı Delikanlı'dan yarım lira peşin aldı! common_voice_tr_26531311 Arkadaşım kalktı, beni de kaldırdı. Arkadaşım kalktı, beni de kaldırdı. Arkadaşım kalktı, beni de kaldırdı. Arkadaşım kalktı, beni de kaldırdı. Arkadaşım kalktı beni de kaldırdı. Arkadaşım kalktı beni de kaldırdı. common_voice_tr_26531312 Ha?! Hı? Ha? Ha? Ha? Hı... common_voice_tr_26531313 Gir! GİR! DİR!!! Dir. Gir. Defol!! common_voice_tr_26531314 Evet efendim! Evet efendim. Evet efendim. Evet efendim! Evet efendim. Evet efendim? common_voice_tr_26531315 İyi şanslar! İyi şanslar. İyi Şanslar! İyi şanslar! İyi Şanslar! iyi şanslar common_voice_tr_26531318 Fakat paralarla gümüş saatleri meydana çıkarmak zor… Fakat, paralarla gümüş saatleri meydana çıkarmak zor. Fakat paralarla gümüş saatleri meydana çıkarmak zor. Fakat, Paralarla Gümüş Saatleri Meydana Çıkarmak Zor. Fakat paralarla gümüş saatleri meydana çıkarmak zor. Fakat paralarla gümüş saatleri meydana çıkarmak zor! common_voice_tr_26531334 Hanımefendi. Hanımefendi! Hanım efendi. Hanım Efendi. Hanım Efendi. Hanım Efendi... common_voice_tr_26531336 Nihayet istediğini yaptırdı. Nihayet istediğini yaptırdı. Nihayet istediğini yaptırdı. Nihayet istediğini yaptırdı. Nihayet istediğini yaptırdı. Nihayet istediğini yaptırdı. common_voice_tr_26531337 Çok özür dilerim. Çok özür dilerim. Çok özür dilerim. Çok özür dilerim. Çok özür dilerim. Çok özür dilerim. common_voice_tr_26531338 Acil durum. Acil durum. Acil durum. Acil durum. Acil durum. Acil Duru common_voice_tr_26531339 Dört. TÖCK! Tövbe. Tüüüççç DÖZ! DÖĞÜÇ common_voice_tr_26531341 İyi olacaksın. İyi olacaksın. İyi olacaksın. İyi olacaksın. iyi olacaksın iyi olacaksın common_voice_tr_26531342 İşe yaradı mı? Bir şey yaradı mı? Bir şey yaradı mı? Bir şey yaradı mı? bir şey yaratı mı? Bir şey yaradı mı, common_voice_tr_26531357 Elimdeki yüz lirayı iki gecede yemek için çekmediğim kalmadı. Elimdeki 100 lirayı 2 gecede yemek için çekmediğim kalmadı. Elimdeki 100 lirayı 2 gecede yemek için çekmediğim kalmadı. Elimdeki 100 lirayı 2 gecede yemek için çekmediğim kalmadı. Elimdeki 100 lirayı iki gecede yemek için çekmediğim kalmadı. Elimdeki 100 Lirayı 2 Gecede Yemek İçin Çekmediğim Kalmadı ;) common_voice_tr_26531359 Haydi! Haydi! Haydi! Haydi! Haydi. Hadi! common_voice_tr_26531360 Söyle, ne yapmak istiyorsun bir komediyle? Söyle, ne yapmak istiyorsun bir komediyle? Söyle, ne yapmak istiyorsun bir kumediyle? Söyle ne yapmak istiyorsun bir kumediyle? Söyle, ne yapmak istiyorsun bir komediyle? Söyle, ne yapmak istiyorsun bir kumendi ile? common_voice_tr_26531361 Çok etkileyici. Çok etkileyici. Çok etkileyici. Çok Etkileyici. Çok etkileyici… Çok etkileyici. common_voice_tr_26531362 Sakin ol, sakin ol. Saatli not, saatli not. Saati Not Saati not,saati not Saati not! Saat inot. common_voice_tr_26531371 İğrenç. İranç. İğrenç! İranç. İrange. İyi renkç! common_voice_tr_26531373 Unutma. Unutma! Unutma Unutma! Unutma. Unutma... common_voice_tr_26531374 Zamanım yok. Zamanım yok. Zamanım yok. Zamanım yok! Zamanım yok! Zamanım Yok common_voice_tr_26531383 Benden artık nefret etmiyorsun, korkmuyorsun… Benden artık nefret etmiyorsun, korkmuyorsun. Benden artık nefret etmiyorsun, korkmuyorsun Beni artık nefret etmiyorsun, korkmuyorsun. Benden artık nefret etmiyorsun, korkmuyorsun. Benden artık nefret etmiyorsun, korkmuyorsun. common_voice_tr_26531385 Karanlık koridordan geçtiler, bir merdiven çıktılar ve bir salona girdiler. Karanlık koridordan geçtiler, bir merdemen çıktılar ve bir salona girdiler. Karanlık koridordan geçtiler. Bir merdiven çıktılar ve bir salona girdiler. Karanlık koridordan geçtiler, bir merdemen çıktılar ve bir salona girdiler. Karanlık koridordan geçtiler. Bir merdiven çıktılar ve bir salona girdiler. Karanlık koridorden geçtiler Bir merdiven çıktılar ve bir salona girdiler common_voice_tr_26531397 Yolcular birer birer atlayıp dağıldılar. Yolcular bire bire atlayıp daldılar. Yolcular bire bire atlayıp daldılar. Yolcular bire bire atlayıp daldılar. Yolcular birer birer atlayıp daldılar. Yolcular birebire atlayıp daldılar. common_voice_tr_26531400 Bu tarafa. Bu tarafa. Bu tarafa. Bu tarafa. bu tarafa Bu tarafa. common_voice_tr_26531413 Burada kimse yok. Burada kimse yok. Burada kimse yok. Burada kimse yok. Burada kimse yok! Burada kimse yok! common_voice_tr_26531416 General! GENERAL GENEL AĞL. Cennet Ağır. G siege! materyalik common_voice_tr_26531417 Uzun zaman bu satırlara baktı. Uzun zaman bu satırlara baktı. Uzun zaman bu satırlara baktı. Uzun zaman bu satırlara baktı. Uzun zaman bu satırlara baktı. Uzun zaman bu satırlara baktı... common_voice_tr_26531418 Ne diyeceğimi bilmiyorum. Ne diyeceğimi bilmiyorum. Ne diyeceğimi bilmiyorum. Ne diyeceğimi bilmiyorum. Ne diyeceğimi bilmiyorum. ...ne diyeceğimi bilmiyorum. common_voice_tr_26531425 Baba Baba. Baba Baba Baba Baba' common_voice_tr_26531427 Kılıkları pek perişandı. Kılıkları pek perişandı. Kılıkları pek perişandı. Kılıkları pek perişandı. Kılıkları pek perişandı Kılıkları pek perişandı. common_voice_tr_26531434 Yedi köyün ayanı muhtarı burada… Yediköy'ün ayağının muhtarı burada. Yediköy'ün ayağının muhtarı burada. Yediköy'ün ayağını muhtarı burada. Yediköy'ün Ayağı'nın muhtarı burada... 7 köyün ayağının muhtarı burada common_voice_tr_26531446 Hastalıklı köylülerden ekmek istedi. Hastalıklı köylülerden ekmek istedi. Hastalıklı köylülerden ekmek istedi. Hastalıklı köylülerden ekmek istedi. Hastalıklı köylülerden ekmek istedi Hastalıklı köylülerden ekmek istedi... common_voice_tr_26531453 Yeter. Yeter. Yeter. Yeter! Yeter! Yeter. common_voice_tr_26531456 Tekrarlıyorum. Tekrarlıyorum. Tekrarlıyorum. Tekrarlıyorum. Tekrarlıyorum. Tekrarlıyorum. common_voice_tr_26531457 Çok teşekkür ederiz. Çok teşekkür ederiz. Çok teşekkür ederiz. Çok teşekkür ederiz. Çok teşekkür ederiz. Çok teşekkür ederiz. common_voice_tr_26531459 Büyükanne! Büyük anne. Güle Güle Büyük anı, brittle kaniye. Bir nerves common_voice_tr_26531463 Bakayım. Bakayım Bakayım Bakayım Bakayım Bakayım common_voice_tr_26531471 Dur, dur, dur! Dur dur dur Dur! Dur! Dur! Dur, dur, dur. dur, dur, dur Dur dur dur! common_voice_tr_26531475 Bakıyorum. Bakıyorum. bakıyorum Bakıyorum Bakıyorum. Bakiyorum.. common_voice_tr_26531481 İşte bu kadar… İşte bu kadar. İşte bu kadar. İşte bu kadar. İşte bu kadar! İşte bu kadar. common_voice_tr_26531482 O halde... O halde. ohalde O halde. O halde. Ohaldı. common_voice_tr_26531483 Candarma oralara asayişten ziyade vergi tahsilini temin için gider. Jandarma oraları asayişten ziyade vergi tahsil edip temin için gider. Jandarma araları asayişten ziyade vergi tahsilini temin için gider Jandarma oralara asayişten ziyade vergi tahsil edi temin için gider! Candarma oralara ağsayıştan ziyade vergi telsizleri temin için gider Jandarma oraları ağ sayışı tek ziyade vergi tahsil edip temin için gider. common_voice_tr_26531501 İşte geldiler. İşte geldiler. İşte geldiler. İşte geldiler. İşte geldiler. işte geldiler common_voice_tr_26531829 Seni seviyorum Seni seviyorum. Seni seviyorum. Seni seviyorum! Seni seviyorum! Seni seviyorum... common_voice_tr_26531830 Bilirsin. Bilirsin. Bilirsin. Bilirsin. Bilirsin. Bilirsin. common_voice_tr_26531831 Buyrun. Buyurun. Buyurun. Buyurun! Buyduun. Puhi dur. common_voice_tr_26531852 Yani? Yani? Yani? Yani? Yani? Yani? common_voice_tr_26531856 Yanımdan geçerken birisini gözüm ısırdı. Yanımdan geçerken birisinin gözümü sırdı. Yanımdan geçerken birisinin gözüme sırdı. Yanımdan geçerken birisinin gözüme sırdı. Yanımdan geçerken birisini gözüme sürdü. Yanımdan geçerken biriserine gözüm ısırdı. common_voice_tr_26531859 Hayal kırıklığına uğradım. Hayal kırıklığına uğradım. Hayal kırıklığına uğradım. Hayal kırıklığına uğradım. Hayal kırıklığına uğradım. hayal kırıklığını uğradım. common_voice_tr_26531866 Yapamam... Yapamam. Yapamam. Yapamam. Yapamam. Yapamam! common_voice_tr_26531873 Ölsem ne olur? Ölsem ne olur? Ölsem ne olur? Ölsem ne olur? ölsem ne olur? Ölsem ne olur? common_voice_tr_26531875 Gitsek iyi olur. Gitsek iyi olur. Gitsek iyi olur. Gitsek iyi olur. Gitsek iyi olur. Gitsek iyi olur. common_voice_tr_26531880 Herifleri kendimize güldürürüz! Herifleri kendimize güldürürüz. Herifleri kendimize güldürürüz. Herifleri kendimize güldürürüz. Herifleri kendimize güldürürüz Herifleri kendimize güldürürüz. common_voice_tr_26531888 Çok şanslısın. Çok şanslısın. Çok şanslısın. Çok şanslısın! Çok şanslısın! Çok şanslısın! common_voice_tr_26531891 Hep o teşekkür etmek isteyen bakışı ile beni süzdü: "Şarap içerim…" dedi. Hep o teşekkür etmek isteyen bakışı ile beni süzdü. Şarap içelim dedi. Hep o teşekkür etmek isteyen bakışıyla beni süzdü. Şarap içerim dedi. Hep o teşekkür etmek isteyen bakışı ile beni süzdü. Şarap içelim dedi. Hep o teşekkür etmek isteyen bakışıyla beni süzdü Şarap içelim dedi O teşekkür etmek isteyen bakışı ile beni sustu. Şarap içelim dedi. common_voice_tr_26531893 Elimde olmayarak alaka gösterdim. Elimde olmayarak alakayı gösterdim. Elimde olmayarak alakayı gösterdim. Elimde olmayarak alakayı gösterdim... Elimde olmayarak alakayı gösterdim. Elimde olmayarak alayakları gösterdim... common_voice_tr_26531896 Sanki hiç kimse buraya girdikten sonra yaşamıyor, yahut hafızası bunu zapt etmiyordu. Sanki hiç kimse buraya girdikten sonra yaşamıyor yahut havdası budu zapt etmiyordu... Sanki hiç kimse buraya girdikten sonra yaşamıyor Yahut hafızası bu duzağıp geçmiyordu... Sanki hiç kimse buraya girdikten sonra yaşamıyor Yahut, hafızası bunu zapt etmiyorlu Sanki hiç kimse buraya girdikten sonra yaşamıyor ya da havdası bunu zapt etmiyor. Sanki hiç kimse buraya дирdikten sonra yaşamıyor yahut havazası bu duzap geçmiyordu. common_voice_tr_26531900 Bilmek istiyorum. Bilmek istiyorum. Bilmek istiyorum. Bilmek istiyorum... bilmek istiyorum Bilmek istiyorum common_voice_tr_26531905 Bir kız. bir kız Bir kız Bir Kız bir kız Bir kız common_voice_tr_26531909 Eğil! İL! İL İL! İL!!! İğil. common_voice_tr_26531921 Nasıl öldü? Nasıl öldü? Nasıl öldü? Nasıl öldü? nasıl öldü? nasıl öldü common_voice_tr_26531922 Bu arada anlaşılmaz bir şeyler söylüyordu. Bu arada anlaşılmaz bir şeyler söylüyordu. Bu arada anlaşılmaz bir şeyler söylüyordu. Bu arada anlaşılmaz bir şeyler söylüyordu Bu arada anlaşılmaz bir şeyler söylüyordu. Bu arada anlaşılmaz bir şeyler söylüyordu Bu video için teşekkürler common_voice_tr_26531923 Seni... Sini. Sini. SINİ Sini? Seni? common_voice_tr_26531931 O zaman aramızda birbirimize hissettirmeden bir mücadele başladı… O zaman aramızda birbirimize hissettirmeden bir mücadele başladı. O zaman aramızda birbirimize hissettirmeden bir mücadele başladı. O zaman aramızda birbirimize hissettirmeden bir mücadele başladı… O zaman, aramızda birbirimize hissettirmeden bir mücadele başladı. O zaman aramızda birbirimize hissettirmeyen bir müdâte başladı. common_voice_tr_26531936 Aşağılık herif! Aşağılık herif! Aşağılık herif! Aşağılık herif! Aşağılık herifi. Aşağılık herife. common_voice_tr_26531939 Bırakıyorum. Bırakıyorum. Bırakıyorum. Bırakıyorum. Bırakıyorum. Bırakıyorum. common_voice_tr_26531942 Üzgünüm... Üzgünüm Üzgünüm... Üzgünüm. Üzgünüm... Üzgünüm! common_voice_tr_26531943 Hadi canım. Hadi canım. Hadi canım. Hadi canım. Hadi canım! Hadi gelemem! common_voice_tr_26531944 Tepeden bir gülüşle yüzüme baktı. Tepeden biri gülüşle yüzüme baktı. Tepeden biri gülüşle yüzüme baktı. Tepeden biri gülüşle yüzüme baktı. Tepeden biri gülüşle yüzüme baktı. Tepeden biri gülüşle yüzüme baktı. common_voice_tr_26531945 Özür dilerim efendim. Özür dilerim efendim. Özür dilerim efendim. Özür dilerim efendim. Özür dilerim efendim. Özür dilerim efendim. common_voice_tr_26531949 Peki ama, siz bu memleketin inzibatını temine memur değil misiniz? Peki ama siz bu memleketin inzibatını temin etmiyor musunuz? Peki ama siz bu memleketin inzibatını temin etmiyor musunuz? Peki ama siz bu memleketin inzibatını temin etmiyor musunuz? Peki ama siz bu memleketin inzibatını temin etmemelisiniz. Peki ama, siz bu memleketin inzibatını temin etmiyor musunuz? common_voice_tr_26531960 Oldukça iyi. Oldukça iyi. Oldukça iyi. Oldukça iyi... Oldukça iyi... Oldukça iyi. common_voice_tr_26531967 Çocuğun yanında yürüyen adamı tanıdı: Apartman sahibinin uşağı idi. Çocuğun yanında yürüyen adamı tanıdı. Apartment sahibinin uşağıydı. Çocuğun yanında yürüyen adamı tanıdı. Apartment sahibinin uşağıydı. Çocuğun yanında yürüyen adamı tanıdı. Apartment sahibinin uşağıydı. Çocuğun yanında yürüyen adamı tanıdı. Apartman sahibinin uşağıydı. Çocuğun yanında yürüyen adamı tanıdık. Apartment sahibinin uşağıydı. common_voice_tr_26531971 Çok naziksiniz. Çok naziksiniz. Çok naziksiniz. Çok naziksiniz. çok naziksiniz Çok naziksiniz... common_voice_tr_26531981 Çok teşekkür ederim! Çok teşekkür ederim. Çok teşekkür ederim. Çok teşekkür ederim. Çok teşekkür ederim. Çok teşekkür ederim. common_voice_tr_26531989 Gidemem. İyi günler. Gidamın. Gidelim he. Gidemmen. Gidama common_voice_tr_26531995 Zayıflamışlar, sararmışlar, boğazlarına kadar çamura batmışlardı… Zayıflamışlar, sararmışlar, boğazlarına kadar çamura batmışlardı. Zayıflamışlar, sararmışlar, boğazlarına kadar çamura batmışlardı. Zayıflamışlar, sararmışlar, boğazlarına kadar çumura batmışlardı. zayıflamışlar, sararmışlar boğazlarına kadar çamura batmışlardı. Zayıflamışlar sararmışlar boğazlarına kadar çamura batmışlar. common_voice_tr_26532004 O kim? O kim? o kim? O kim? O kim? o kim? common_voice_tr_26532007 Ne olmuş ona? Ne olmuş ona? Ne olmuş ona? Ne olmuş ona? Ne olmuş ona? Ne olmuş ona? common_voice_tr_26532016 Geri zekalı! Geri Zekalı Gerizekalı! Gerizekalı. Geri Zekalı Geri zekalı. common_voice_tr_26532019 Sanmıyorum. sanmıyorum. sanmıyorum. Sanmıyorum. sanmıyorum. sanmıyorum. common_voice_tr_26532025 Girsene. Girsene. Girsene! Girsene! Girsene! Girsene. common_voice_tr_26532032 Kimsin sen? Kimsin sen? Kimsin sen? Kimsin sen? Kimsin sen? kimsin sen? common_voice_tr_26532034 Göründüğü gibi değil. Göründüğü gibi değil. Göründüğü gibi değil. Göründüğü gibi değil. göründüğü gibi değil. göründüğü gibi değil. common_voice_tr_26532037 Nesi var bunun? Nesi var bunun? Nesi var bunun? Ne var bunun? Ne var bunun? Nesi var bunun. common_voice_tr_26532060 Doğrudan doğruya hapishanenin manevi tarafıydı. Doğrudan doğruya hapishanenin manevi tarafıydı. Doğrudan doğruya hapishanenin manili tarafıydı. Doğrudan doğruya hapishanenin manevi tarafıydı. Doğrudan doğruya hapishanenin manivi tarafıydı. Doğrudan doğruya hapishanenin mani mi taxesiyeti common_voice_tr_26532063 Sorun değil. Sorun değil. Sorun değil. Sorun değil. Sorun değil. sorun değil. common_voice_tr_26532064 Tamamdır! Tamamdır. Tamamdır. Tamamdır. Tamamdır. Tamamdır. common_voice_tr_26532065 Ve o zaman benim için yalnız bir tek kadın vardır. Ve o zaman benim için yalnız bir tek kadın vardır. Ve o zaman benim için yalnız bir tek kadın vardır. ve o zaman benim için yalnız bir tek kadın vardır. Ve o zaman benim için yalnız bir tek kadın vardır. Ve o zaman benim için yalnız bir tek kadın vardır. common_voice_tr_26532066 Âmin. Amin. Âmin. Amin. Amin. Amin. common_voice_tr_26532070 Bu nedir? Bu nedir? Bu nedir? Bu nedir? Bu nedir? Bu nedir? common_voice_tr_26532076 Yanında oturan annesi başını çevirmeden: "Ne münasebet!" dedi. Yanında oturan annesi başını çevirmeden ne münasebet dedi. Yanında oturan annesi başını çevirmeden ne münasebet dedi. Yanında oturan annesi başını çevirmeden ne münasebet dedi. Yanında oturan annesi başını çevirmeden ne münasebet, dedi. Yanında oturan anne'si başını çevirmeden ne münasebet dedi... common_voice_tr_26532077 Bu çok aptalca. Bu çok aptalca. Bu çok aptalca. Bu çok aptalca. Bu çok aptalca. Bu çok aptalca! common_voice_tr_26532083 İçerde hiç bir telaş eseri görülmedi. İçeride hiç bir telaş esiri görülmedi. İçeride hiçbir telaş esiri görülmedi. İçeride hiçbir telaş esiri görülmedi. İçeride hiçbir telaş esiri görülmedi. İçeride hiçbir telişesiri görülmedi. common_voice_tr_26532084 Her yerdeler. Her yerdeler. Her yerdeler! her yerdeler. her yerdeler her yerdeler. common_voice_tr_26532085 Golf pantolonlarının altına çoraplarını tekrar giymeye vakit bulamayarak hep birden oraya koştular. Golf pantolonlarının altına çoraplarını tekrar giymeye vakit bulamayarak hep birden oraya koştular. Golf pantolonlarının altına çoraplarını tekrar giymeye vakit bulamayarak hep birden oraya koştular. Golf pantolonlarının altına çoraplarını tekrar giymeye vakit bulamayarak hep birden oraya koştular. Golf pantolonlarının altına çoraplarını tekrar giymeye vakit bulamayarak hep birden oraya koştular. Golf pantolonlarının altına çoraplarını tekrar giymeye vakit bulamayarak hep birden oraya koştular. common_voice_tr_26532095 Yine de teşekkürler. Yine de teşekkürler! Yine de teşekkürler Yine de teşekkürler! Yine de teşekkürler! Yine de teşekkürler. common_voice_tr_26532115 Benim için mi? Benim için mi? Benim için mi? Benim için mi? Benim için mi? Benim için mi? common_voice_tr_26532119 Bu saçmalık. Bu saçmalık! Bu saçmalık. Bu saçmalık. Bu saçmalık Bu saçmanlık. common_voice_tr_26532124 Konuşmamız gerek. Konuşmamız gerek. Konuşmamız gerek. Konuşmamız gerek. Konuşmamız gerek. Konuşmamız gerek... common_voice_tr_26532147 Güneşi bulutların arasından alay eder gibi dilini çıkardığı zaman görebilirdik… Güneşi bulutların arasından alayider gibi dilini çıkardığı zaman görebilirdik. Güneşli bulutların arasından alay eder gibi dilini çıkardığı zaman görebilirdik. Güneşli bulutların arasından alay eder gibi dilini çıkardığı zaman görebilirdik. Güneşli bulutların arasından alayider gibi dilini çıkardığı zaman görebilirdik. Güneşi bulutların arasından alaya deber gibi dilini çıkardığı zaman görebilirdik. common_voice_tr_26532153 Seviştiler, fakat bu aşkları, nedense kumpanya değiştikçe değişen aktris sevdalarından biri olmadı… Seviştiler fakat bu aşkları nedense kompanya değiştikçe değişen aktriş sevdalarından biri olmadı. Seviştiler fakat bu aşkları nedense kompanya değiştikçe değişen aktris sevdalarından biri olmadı. Seviştiler, fakat bu aşkları nedense kompanya değiştikçe değişen aktrist sevdalarından biri olmadı. Seviştiler, fakat bu aşkları nedense kompanya değiştikçe değişen aktorist sevdalarından biri olmadı. Neyse sizden de seamlarınızı sevdiğiniz için tabiemasını rica ediyorum. Seviştiler fakat bu aşkların nedenyse kompanya değiştikçe değişen aktris sevdalarından biri olmadı. common_voice_tr_26532156 Hiç sorma. Hiç sorma. Hiç sorma. Hiç sorma. Hiç sorma. Hiç sorma. common_voice_tr_26532170 Halbuki ben, kulaklara bilmedikleri şeyleri söylemek, göz hudutlarının arkasına geçmek istiyordum. Halbuki ben kulaklara bilme etkileri şeyleri söylemek, göz hudutlarından anarkısına geçmek istiyordum. Halbuki ben kulaklara, bilim etkileri şeyleri söylemek, göz kudutlarının anarkısına geçmek istiyordum. Halbuki ben kulaklara bilmediği şeyleri söylemek göz grudutlarının anarkısına geçmek istiyordum. Halbuki ben kulaklara bilme etkileri şeyleri söylemek, göz kudutlarını anlandıklarında geçmek istiyordu Halbuki ben kulaklara bilme etkileri şeyleri söylemek, göz hudutlarında anlayınarakMr.. Sınıfını geçmek istiyordum. common_voice_tr_26532174 Şaşırmadım. Şaşırmadım. şaşırmadım Şaşırmadım! Şaşırmadım Şaşırmadım! common_voice_tr_26532178 Ben yavaşça gözlerimi kaldırınca, hayret içinde kaldım. Ben yavaşça gözlerimi kaldırınca hayret içinde kaldım. Ben yavaşça gözlerimi kaldırınca hayret içinde kaldım. Ben yavaşça gözlerimi kaldırınca hayret içinde kaldım. Ben yavaşça gözlerimi kaldırınca hayret içinde kaldım. Ben yavaşça gözlerimi kaldırınca hayret içinde kaldım. common_voice_tr_26532180 "Gidelim!" dediler. Gidelim dediler. Gidelim dediler. Gidelim dediler. Gidelim dediler. Gidelim dediler. common_voice_tr_26532181 Gitmeliyiz. Gitmeliyiz. Gitmeliyiz. Gitmeliyiz! Gitmeliyiz! Gitsmelis. common_voice_tr_26532183 Biz adi halk gibi düşünebilir miyiz hiç? Biz adi halk gibi düşünebilir miyiz hiç? Biz adi halk gibi düşünebilir miyiz hiç? Biz adi halk gibi düşünebilir miyiz hiç? Biz adil halk gibi düşünebilir miyiz hiç? Biz adi halk gibi düşünebilirmiyiz hiç? common_voice_tr_26532184 Sağ eliyle basit bir melodi çalarak Almanca: "Bunu aynen tekrar et!" dedi. Sağ eliyle basit bir melodi çalarak Almanca bunu aynen tekrar et dedi. Sağ iliyle basit bir melodi çalarak Almanca, bunu aynen tekrar et dedi. Sağ ileriyle basit bir melodi çalarak Almanca bunu aynen tekrar et dedi. Sağ iliğide basit bir melodi çalarak Almanca, bunu aynen tekrar et dedi. Sağ iliyle basit bir melodi çalarak Almanca bunu aynın tekrar et dedi. common_voice_tr_26532187 Çocuklar! Çocuklar Çocuklar Çocuklar Çocuklar Çocuklar common_voice_tr_26532190 Yook yavrum, ben iş güç sahibi adamım, şu kitapları görüyor musun, okuyacak adam bekliyorlar. Yok yavrum ben iş güç sahibi adamım şu kitapları görüyor musun okuyacak adam bekliyorlar. Yok yavrum ben iş güç sahibi adamım şu kitapları görüyor musun? Okuyacak adam bekliyorlar. Yok yavrum ben iş güç sahibi adamım, şu kitapları görüyor musun? Okuyacak adam bekliyorlar. Yok yavrum, ben işgüt sahibi adamım, şu kitapları görüyor musun? Okuyacak adam bekliyorlar. Yok yavrum, ben iş güç sahibi adamım Şu kitapları görüyor musun? Okuyacak adam bekliyorlar common_voice_tr_26532201 Yukarıdan doğru ağlayan bir çocuk sesi duyuldu. Yukarıdan doğru ağlayan bir çocuk sese duyuldu. Yukarıdan doğru ağlayan bir çocuk sese duyuldu. Yukarıdan doğru ağlayan bir çocuk sese duyuldu. Yukarıdan doğru ağlayan bir çocuk sesini duyuldu. Yukarıdan doğru ağlayan bir çocuk sese duyuldu. Veteriner Hekim common_voice_tr_26532222 Az daha ağlayacaktı. Az daha ağlayacaktı. Az daha ağlayacaktı. Az daha ağlayacaktı... Az daha ağlayacaktı. Az daha ağlayacaktı. common_voice_tr_26532230 Biliyor musun… Biliyor musun? Biliyor musun? Biliyor musun? Biliyor musun? Bilir misiniz? common_voice_tr_26532231 Kımıldamayın! kanalı da beğen Kanalı damayın. Kanalı da koyun. B abone ol customize komanda common_voice_tr_26532232 Bu genç ateşçi daha on dokuz yaşındaydı. Bu genç ateşçi daha 19 yaşındaydı. Bu genç ateşçi daha 19 yaşındaydı. Bu genç ateşçi daha 19 yaşındaydı. Bu genç ateşçi daha 19 yaşındaydı. Bu genç ateşçiye daha 19 yaşındaydı. common_voice_tr_26532233 Budalalar beni haddinden fazla şımartmışlardı. Bu dalalılar beni haddinden fazla şımartmışlardı. Bu dalalılar beni haddinden fazla şımartmışlardı. Bu dalalılar beni haddinden fazla şımartmışlardı. Bu dalalar beni haddinden fazla şımartmışlardı. Bu dalalar beni hatlerinden fazla şımartmışlardı. common_voice_tr_26532235 Gel! Gel! Gel. Gel. Gel Gel... common_voice_tr_26532236 Çitin kenarlarına sine sine ormana daldı. Çetin kenarlarına sine sine ormana daldı. Çetin kenarlarına sine sine ormana daldı. Çetin kenarlarına sini sine ormana daldı. Çit'in kenarlarına sene sene ormana daldı. Çetin kenarlarına sarner siner ormana daldı. common_voice_tr_26532237 Gardiyan yüzünü buruşturdu. Gardiyan yüzünü buruşturdu. Gardiyan yüzünü buruşturdu... Gardeyan yüzünü buruşturdu. Gardiyan yüzünü vuruşturdu. G evangelical.com common_voice_tr_26532238 Sana bir sürprizim var. Sana bir sürprizim var. Sana bir sürprizim var. Sana bir sürprizim var. Sana bir sürprizim var. Sana bir süprizim var. common_voice_tr_26532262 Kolay gelsin. kolay gelsin kolay gelsin kolay gelsin kolay geç kolay gel. common_voice_tr_26532263 Senden nefret ediyorum. Senden nefret ediyorum. Senden nefret ediyorum. Senden nefret ediyorum. Senden nefret ediyorum. Senden nefret ediyorum. common_voice_tr_26532265 Bundan ötesini düşünmek bile bana korkunç geliyordu. Bundan ötesini düşünmek bile bana korkunç geliyordu. Bundan ötesini düşünmek bile bana korkunç geliyordu. Bundan ötesini düşünmek bile bana korkunç geliyordu. Bundan ötesini düşünmek bile bana korkunç geliyordu. Bunların ötesini düşünmek bile bana korkunç geliyordu. common_voice_tr_26532272 Başımı yavaşça uzattım ve elli adım kadar ötedeki kalede nöbetçi candarmanın gölgesini gördüm. Başımı yavaşça uzattım ve 50 adım kadar ötedeki kadede nöbetçi jandarmanın gölgesini gördüm. Başımı yavaşça uzattım ve elli adım kadar ötedeki kalede nöbetçi jandarmanın gölgesini gördüm. Başımı yavaşça uzattım ve elli adım kadar ötedeki kadede nöbetçi Jandarman'ın gölgesini gördüm. Başımı yavaşca uzattım ve elli adım kadar ötedeki kadede nöbetçi Can Darman'ın gölgesini gördüm. Başımı yavaşca uzattım ve, elli adım kadar ötede ki kadede nöbetçi jandarmanın gölgesini gördüm. common_voice_tr_26533384 Yorgun olduğumu filan söyledim, ısrar ettiler. Yorgun olduğumu falan söyleyelim ısrar ettiler. Yorgun olduğumu falan söyledim. Israr ettiler. Yorgun olduğumu filan söylerim ısrar ettiler. Yorgun olduğumu falan söylerim, ısrar ettiler. Yorgun olduğumu falan söylerim ısrar ettiler. common_voice_tr_26533386 Okur okur, kitaplarda yazılan şeyleri hakikat zannederek kafasına yerleştirirdi. Okur okur, kitaplarda yazılan şeyleri hakikat zannederek kafasına yerleştirirdi. Okur okur kitaplarda yazılan şeyleri hakikat zannederek kafasına yerleştirirdi. Okur Okur, kitaplarda yazılan şeyleri hakikat zannederek kafasına yerleştirirdi. Okur okur, kitaplarda yazılan şeyleri hakikat zannederek kafasına yerleştirirdi. Okur okur kitaplarda yazılan şeyleri hakikat zannederek kafasını yerleştirirdi. common_voice_tr_26533392 Kafama şiddetli iki yumruk yemiş gibi idim. Kafama şiddetli iki yumruk yemiş gibi idim. Kafama şiddetli iki yumruk yemiş gibiydim. Kafama şiddetli iki yumruk yemiş gibiydim Kafama şiddetli 2 yumruk yemiş gibiydim! Kafama ciddetli iki yumruk yemiş gibiydim. common_voice_tr_26533404 Kaymakamla candarma kumandanının kendisine neler yaptığını anlattı. Kaymakamla Jandarma Kumandanı'nın kendisine neler yaptığını anlattı. Kaymakamla Jandarma Kumandanının kendisine neler yaptığını anlattı. kaymakam ile jandarma kumandanın kendisine neler yaptığını anlattı. Kaymakamla jandarma komandanının kendisine neler yaptığını anlattı. Kaymakamova jandarman kumandanının kendisine neler yaptığını anlattı. common_voice_tr_26533406 "Dönmeli!" dedi. Dönmeli dedi. Dönmeli dedi. Dönmeli dedi. dönmeli dedi. Secret common_voice_tr_26533407 Nereye gidiyor? Nereye gidiyor? Nereye gidiyor? Nereye gidiyor? Nereye gidiyor? Nereye gidiyor? common_voice_tr_26533416 Ömer… Ömer Ömer Ömer Ömer Ömer common_voice_tr_26533419 Selam! Selam. Selam! Selam Selam! Selam! common_voice_tr_26533421 Kaşlarını çatarak dinlemeye başladı. Kaçlarını çatarak dinlemeye başladı. Kaçlarını çatarak dinlemeye başladı. Kaçlarını çatarak dinlemeye başladı. Kaçlarını çatarak dinlemeye başladım. Kaçlarını çatarak dinlemeye başladı. common_voice_tr_26533427 Hadi, bebeğim. Hadi bebeğim. Hadi bebeğim. Hadi bebeğim. Hadi bebeğim. Hadi bebeğim. common_voice_tr_26533434 "Hani ya babam? Nerde ya babam?" diye vızıldanıyordu. Hani ya babam? Nerede ya babam? diye vızıldanıyordu. Hani ya babam, nerede ya babam diye vızıldanıyordu. Hani ya babam? Nerede ya babam? Diye vızıldanıyordu. Hani ya babam nerede ya babam diye vızıldanıyorldu. Hani ya babam? Nerede ya babam? diye hızıldanıyor ordu. common_voice_tr_26533443 Gazla! Gazla! Gazla! Gazla gazla Gazla! common_voice_tr_26533447 Benimle konuşmamak için bahaneler buluyor, bana elinden geldiği kadar az rastlamaya çalışıyordu. Benimle konuşmamak için bahaneler buluyor. Bana elinden geldiği kadar az rastlamaya çalışıyordu. benimle konuşmamak için bahaneler buluyor bana elinden geldiği kadar az rastlamaya çalışıyordu benimle konuşmamak için bahaneler buluyor bana elinden geldiği kadar az rastlamaya çalışıyordu Benimle konuşmamak için bahaneler buluyorw bana elinden geldiği kadar frazlamaya çalışıyordu benimle konuşmamak için bahanes oldum bana geldiği kadar az rastlamaya çalışıyordu common_voice_tr_26533453 Paran var mı? Paran var mı? Paran var mı? Paran var mı? Param var mı? Param var mı? common_voice_tr_26533455 Ve büyük kandillerin yanında civciv gibi duran küçükler, oynak alevlerle kıpırdıyorlardı. Ve büyük kandillerin yanında civciv gibi duran küçükler, oynak alevlerle kıpırdıyorlardı. Ve büyük candillerin yanında civciv gibi duran küçükler, oynak alevlerle kıpırdıyorlardı. Ve büyük kandillerin yanında cıvı cıvı duran küçükler oynak alevler ile kıpırdıyorlardı. Ve büyük candillerin yanında civcivdübü duran küçükler, oynak alevlerle kıpırdıyorlardı. ve büyük kandillerin yanına civciv gibi duran küçükler, oynak, alevler ile kıpırdıyorlardı. common_voice_tr_26533456 Bana her gün senden bahsedeceklerdir. Bana her gün senden bahsedeceklerdir. Bana her gün senden bahsedeceklerdir. Bana her gün senden bahsedeceklerdir. Bana her gün senden bahsedeceklerdir. Bana her gün senden bahsedeceklerdir common_voice_tr_26533459 Burası yuvarlak bir odaydı. Burası yuvarlak bir odaydı. Burası yuvarlak bir odaydı. Burası yuvarlak bir odaydı. Burası yuvarlak bir odaydı. Burası yuvarlak bir odaydı. common_voice_tr_26533462 Evvela havadan, sudan bahsedildi. Evvela havadan sudan bahsedildi. Evvela havadan sudan bahsedildi. Evvela havadan sudan bahsedildi. Evvela havadan sudan bahsedildi. Evvela havaradan sudan bahsedildi. common_voice_tr_26533466 Halbuki bu seferki aşkım bir mevsim gibi sakin, ağır, belirsiz adımlarla gelmişti. Halbuki bu seferki aşkın bir mevsim gibi sakin, ağır, belirsiz adımlarla gelmişti. Halbo kubu seferki aşkın bir mevsim gibi sakin, ağır, belirsiz adımlarla gelmişti. Halb-ı Kütüseferke aşkın bir mevsim gibi sakin, ağır, belirsiz adımlarla gelmişti. Halikopis Eferki aşkın bir mevsim gibi sakin, ağır, belirsiz adımlarla gelmişti. Halubi Kübuserferki aşkın bir mevsim gibi sakin, ağır, belirsiz adımlarla gelmişti common_voice_tr_26533471 Tutuklusun. tutuklusun Tutuklusun. tutuklusun tutuklusun Tutuklusun! common_voice_tr_26533477 Hatta küçük satıcı artık "arabalar beş kuruşa" diye bağırmayı bile unutmuştu. hatta küçük satıcı artık arabalar 5 kuruşa diye bağırmayı bile unutmuştu Hatta küçük satıcı artık arabalar 5 kuruş haa diye bağırmayı bile unutmuştu. Hatta küçük satıcı artık arabalar 5 kuruş ha diye bağırmayı bile unutmuştu Hatta küçük satıcı artık arabalar beş kuruşağı diye bağırmayı bile unutmuştu. Hatta küçük satıcı artık'Arabalar beş kruşa.' diye bağırmayı bile unutmuştu. common_voice_tr_26533480 Hayır, hayır, hayır, hayır. Hayır hayır hayır hayır Hayır hayır hayır hayır Hayır hayır hayır hayır Hayır, hayır, hayır, hayır! Hayır,hayır,hayır,hayır common_voice_tr_26533481 Çıldırdınız mı? Çıldırdınız mı? Çıldırdınız mı? çıldırdınız mı? çıldırdınız mı? çıldırdınız mı? common_voice_tr_26533487 Bunu sonuna kadar götüremediysen, kabahat senin değil. Bunun sonuna kadar götüremediysen kabahat senin değil! Bunun sonuna kadar götüremediysen kabahat senin değil! Bunu sonuna kadar götüremediysen kabahat senin değil... Bunu sonuna kadar getiremediysen kabahat senin değil... Bunu sonuna kadar götüremeyedirsen kabahat senin değil. common_voice_tr_26533488 Nerede kaldın? Nerede kaldın? Nerede kaldın? Nerede kaldın? Nerede kaldın? Nerede kaldın?" common_voice_tr_26533494 Yanımdaki bir bardak doldurup bir nefeste diktikten sonra zeki bir bakışla: Yanımdaki bir bardak doldurup bir nefeste diktikten sonra zeki bir bakışla... Yanımdaki bir bardak doldurup bir nefeste diktikten sonra zeki bir bakışta... Yanımdaki bir bardak doldurup bir nefeste diktikten sonra zeki bir bakışla... Yanımdaki bir bardak doldurup bir nefeste dikip zeki bir bakışla... Yanımdaki bir bardak doldurup bir nefeste diktikten sonra, zeki bir bakışla... common_voice_tr_26533495 Niye olmasın? Niyo Masal ne o masal Japon masal. Niyom uson. Niyo Owen Mason common_voice_tr_26533496 İlk günlerde o beni arıyor, ben çekingen durdukça üstüme düşüyordu. ilk günlerde o beni arıyor beni çekingen durdukça üstüme düşüyordu İlk günlerde o beni arıyor beni çekine durdukça üstüme düşüyordu. İlk günlerde beni arıyor. Beni çekilen durdukça üstüme düşüyordu. İlk günlerde o beni arıyor, beni çekilen durdukça üstüme düşüyordu. ilk günlerde beni arıyor beni çekimden durdukça üstüme düşüyordu common_voice_tr_26533502 Seninle konuşmam gerek. Seninle konuşmam gerek. Seninle konuşmam gerek. Seninle konuşmam gerek. Seninle konuşmam gerek... Seninle konuşmam gerek. common_voice_tr_26533511 Artık değil. Artık değil. Artık değil. Artık değil. Artık değil. Artık değil. common_voice_tr_26533516 Merhaba. Merhaba. Mehtap'a! Merhaba. Merhaba. Medhaba! common_voice_tr_26533518 Ne konuda? Ne konuda? Ne konuda? Ne konuda? Ne konuda? Ne konuda? common_voice_tr_26533519 Fark eder mi? Fark eder mi? Fark eder mi? Fark eder mi? Fark eder mi? Fark eder mi? common_voice_tr_26533522 Arap Hayri ve birkaç neferle bir iki odacı sofralara hizmet ediyorlardı. Arap ayrı ve birkaç neferle bir iki oda için sofralara hizmet ediyorlardı. Arap hayırlı ve bir kaç neferle bir iki oda için sofralara hizmet ediyorlardı. Arap Hayırı ve birkaç neferle bir iki oda için sofralara hizmet ediyorlardı. Arab ayrı ve birkaç neferle bir iki odaycı, sofralara hizmet ediyorlardı. Arap Hayri ve birkaç sheherlerle bir iki oda için sofralara hizmet ediyorlardı. common_voice_tr_26533528 Ne demek istediğimi anladın mı? Ne demek istedim anladın mı? Ne demek istedim anladın mı? Ne demek istedim anladın mı? Ne demek istediğimi anladın mı? Ne demek istedim anladın mı? common_voice_tr_26533529 Çık dışarı! Çık dışarı! Çık dışarı! Çık dışarı! Çık Tişeri! PALAZM. common_voice_tr_26533536 Uzun ve yorucu bir konuşmadan çıkmış gibi kafası yorgun ve dağınıktı. Uzun ve yürücü bir konuşmadan çıkmış gibi kafası yorgun ve dalınıktı. Uzun ve yürücü bir konuşmadan çıkmış gibi kafası yorgun ve dalınıktı. Uzun ve yürücübü bir konuşmadan çıkmış gibi kafası yorgun ve dalınıktı. Uzun ve yürücübül konuşmadan çıkmış gibi kafası yorgun ve dalınıktı. Uzun ve yürücü bir konuşmadan çıkmış gibi kafası yorgun ve dalınıktı. common_voice_tr_26533550 Onu ta buralara kadar getirten dostum, münakaşa edenlerin yanında, hiçbir şey dinlemeden duruyordu. Onu ta buralara kadar getirten dostum minakaş edenlerin yanında hiçbir şey dinlemeden duruyordu. Onu tavrılara kadar getiren dostun münakaş edenlerin yanında hiçbir şey dinlemeden duruyordu. Onu ta buralara kadar getirten dostum münakaş edenlerin yanında hiçbir şey dinlemeden duruyordu. Onu ta buralara kadar getirten dostun minakaş edenlerin yanında, hiçbir şey dinlemeden duruyordu. Onu ta buralara kadar getiren dostum, minakaç edenlerin yanında hiçbir şey dinlemeden duruyordu. common_voice_tr_26533555 Konuşmuyor, sormuyorsunuz. Konuşmuyor, sormuyorsunuz. Konuşmuyor.Sormuyorsunuz. Konuşmuyor, sormuyorsunuz. Konuşmuyor, sormuyorsunuz. Konuşmuyor sormuyor musunuz? common_voice_tr_26533556 Peki, nasıl oldu bu? Peki nasıl oldu bu? Peki nasıl oldu bu? Peki, nasıl oldu bu? Peki nasıl oldu bu? peki nasıl oldu bu? common_voice_tr_26533564 Muhafızlar! Muhafızlar. Muhafızlar. Muhafızlar. Muhafızlar! Muan Fızlar common_voice_tr_26533572 Cidden! Cidden. Cidden. Cidden. Cidden! Cidden. common_voice_tr_26533580 Hayır, yok. Hayır. Yok. Hayır, yok. Hayır yok. Hayır, Yok Hayır,Yok common_voice_tr_26533581 Evinin önüne gelmişti. Evinin önüne gelmişti. evinin önüne gelmişti. ...evinin önüne gelmişti. evinin önüne gelmişti. ...evinin önüne gelmişti. common_voice_tr_26533600 "Uğurlar olsun cümlenize!" diye bağırdı. ''Uğurlar olsun cümlenize'' diye bağırdı. ''Uğurlar olsun cümlenize'' diye bağırdı Uğurlar olsun cümlenize! diye bağırdı. Uğurlar olsun cümlinize diye bağırdı. Ugurlar olsun cümlemize diye bağırdı. common_voice_tr_26533601 Nakit. Hoşça kalın. Nasıl? N'apıyorsun? Nakiti. Not it. common_voice_tr_26533602 Ne zaman geldin? Ne zaman geldin? Ne zaman geldin? Ne zaman geldin? Ne zaman geldin? Ne zaman geldin? common_voice_tr_26533603 Kaymakam bey… Kaymak hanımefendi. Kaymak hamleği. Kaymak hanbeş. Kalbindeyiz. Kaymak hanbe Internet'teki common_voice_tr_26533619 Yirmi beşlik, çilli yüzlü, basit, hatta bayağı tavırlı; aşağılık bir dış görünüşü olan birisiydi. 25'lik, çilli yüzlü, basit hatta bayılır tavırlı aşağılık bir dış görünüşü olan birisiydi. 25'lik, çilli yüzlü, basit, hatta bayılır tavırlı aşağılık bir dış görünüşü olan birisiydi. 25'lik, çilli yüzlü, basit hatta bayılır tavırlı, aşağılık bir dış görünüşü olan birisiydi. 24'lük, çilli yüzlü, basit hatta bayılır tavırlı aşağılık bir dış görünüşü olan birisi idi. 25'lik, çilli yüzlü, basit hatta bayılı tavırlı aşağılık bir dış gözlemcisi olan birisiydi. common_voice_tr_26533622 Nasıl yani? Nasıl yani? Nasıl yani? Nasıl yani? Nasıl yani? Bir daha. common_voice_tr_26533623 Motor! MOTOR Motor Motor Motor motor common_voice_tr_26533641 Niyetim biraz durup gitmekti. niyetim biraz durup gitmekte Niyetim biraz durup gitmekte Niyetim biraz durup gitmekte. Niitin biraz durup gitmekti. Niyetin biraz durup gitmekti. common_voice_tr_26533645 Çok tatlısın. Çok tatlısın. Çok tatlısın. Çok tatlısın. Çok tatlısın... Çok tatlısın.. common_voice_tr_26533651 Karanlık caddeye uzun uzun baktım. Karanlık Cadde'ye uzun uzun baktım. Karanlık cadde uzun uzun baktım. Karanlık Cadde uzun uzun baktım. Karanık caddeye uzun uzun baktım. Karanlık Caddeyi uzun uzun baktım. common_voice_tr_26533653 Dön! Dön. Dön! Dön! Dön! TURN common_voice_tr_26533658 Kiminle görüşüyorum? Kiminle görüşüyorum? Kiminle görüşüyorum? Kiminle görüşüyorum? Kiminle görüşüyorum? Kiminle görüşüyorum? common_voice_tr_26533661 Çocuk. Çocuk Çok iyi Çozu Çö Dies accord. common_voice_tr_26533662 O izah etti: "Canım, yavuklun işte…" O izah etti, canımm yavukluğun işte. O izah etti. Canım yavuklun işte! O izah etti. Canım yavukların işte. O izah etti. canım, yavuklun işte. O izah etti. Canım, yavuklu ne işte! common_voice_tr_26533672 Elinde mavzeri, altında atı olduktan sonra ben nereye kaçabilirdim ki? Elinde mavziri altında atı olduktan sonra ben nereye kaçabilirdim ki? Elinde mavziri altında atı olduktan sonra ben nereye kaçabilirdim ki? Elinde maziri, altında atı olduktan sonra ben nereye kaçabilirdim ki? Elinde maziri altında atı olduktan sonra ben nereye kaçabilirdim ki? Elinde mavziri altında Atı olduktan sonra ben nereye kaçabilirdim ki common_voice_tr_26533674 İşte gidiyoruz. İşte gidiyoruz. İşte gidiyoruz. İşte gidiyoruz. İşte gidiyoruz... İşte gidiyoruz! common_voice_tr_26533678 Daha o kadar çocuksun. Daha o kadar çocuksun. Daha o kadar çocuksun. Daha o kadar çocuksun. Daha o kadar çocuksun. Daha o kadar çocuksun. common_voice_tr_26533686 Dinleyiciler arasında iki üç kişi güldü. Dinleyiciler arasında iki üç kişi güldü. Dinleyiciler arasında 2-3 kişi güldü. Dinleyiciler arasına 2-3 kişi güldü Dinleyicileri arasında iki üç kişi güldü. Dinleyiciler arasında iki üç kişi güldü. common_voice_tr_26533688 Oda darmadağındı. o da darmadağındı O da darmadağındı O da darmadağındı! Bu da Darma dağındı. o da darma dağındı common_voice_tr_26533689 Başardık. Başardık. Başardık. Başardık. Başardık! Şarjzyka başardık. common_voice_tr_26533693 Selam, bebeğim. Selam bebeğim. Selam bebeğim. Selam bebeğim. Selam bebeğim. Selam bebeğim. common_voice_tr_26533696 Senin? Senin? Senin? Senin? Senin... Senin. common_voice_tr_26533698 Kazaydı. Kalın aydın... Kanalıydı. Kan la id. Kan alın. Kanla ide! common_voice_tr_26533716 Kemikten ibaret kolunu onları silmek için kaldırırken oda birdenbire karardı. Kemekten ibaret kulunu onları silmek için kaldırırken o da birdenbire karardı. Kemekten ibaret kulunu onları silmek için kaldırırken o da birden bire karardı. Kemekten ibaret kulunu onları silmek için kaldırırken o da birden bire karardı. kemikten ibaret kulunu onları silmek için kaldırırken oda birden bire karardı. Kemekten ibaret kulu onları silmek için kaldırırken oda birden bire karardı. common_voice_tr_26533723 İyi misin dostum? İyi misin dostum? İyi misin dostum? İyi misin dostum? İyi misin dostum? İyi misin dostum? common_voice_tr_26533736 Benimle. Benimle Benimle Benimle Benimle Benimle common_voice_tr_26533744 Ayağa kalkıyor, odada aşağı yukarı dolaşıyor ve mütemadiyen onun ismini tekrar ediyordum. Ayağa kalkıyor, odada aşağı yukarı dolaşıyor ve mütemadiyen onun ismini tekrar ediyordu. Ayağa kalkıyor, odada aşağı yukarıda dolaşıyor ve mütemadiyen onun ismini tekrar ediyordu. Ayağa kalkıyor, odada aşağı yukarı dolaşıyor ve mütemadiyen onun ismini tekrar ediyordu. Ayağa kalkıyor, odada yukarıda dolaşıyor ve mütemadiyen onun ismini tekrar ediyordu. Ayağa kalkıyor, odada aşağı yukarı dolaşıyor ve mütemadiyen onun ismini tekrar ediyodu. common_voice_tr_26533748 Başında hanımellerinden bir taç vardı. Başında hanım ellerinden bir taç vardı. Başında hanım ellerinden bir taç vardı. Başında hanım ellerinden bir taç vardı. Başında hanım ellerinden bir taç vardı... Başında hanım ellerinden bir taç vardı. Sadece bir konektör imprisoned. common_voice_tr_26533749 O da ne? O da ne? O da ne? O da ne? O da ne? oda ne! common_voice_tr_26533756 Benim için. Benim için. Benim için. Benim için. Benim için Benim için. common_voice_tr_26533757 Fakat her İkisi soğuk rüzgarın sesini duydular. Fakat her ikisi soğuk rüzgarın setini duydular. Fakat her ikisi soğuk rüzgârın setini duydular. Fakat her ikisi soğuk rüzgerin setini duydular. Fakat herkese soğuk rüzgarın setini duydular. Fakat her ikisi soğuk rüzgarın setini duydular. common_voice_tr_26533774 Güvenlik. Güvenlik Güvenlik güvenlik Güvenlik Güvenlik common_voice_tr_26533775 Fakat söyledikten sonra ağzından çıkanın nasıl çıplak bir hakikat olduğunu anladı. Fakat söyledikten sonra ağzından çıkının nasıl çıplak bir haytikati olduğunu anladı. Fakat söyledikten sonra ağzından çıkanı nasıl çıplak bir haytikat olduğunu anladı. Fakat söyledikten sonra ağzından çıkının nasıl çıplak bir hadikati olduğunu anladı. Fakat söyledikten sonra ağzından çıkının, nasıl çıplak bir haytikat olduğunu anladı. Fakat söyledikten sonra ağzından çıkanı nasıl çıplak bir haçikat olduğunu anladı. common_voice_tr_26533776 Ve sen bunları yalnız benim için yaptın. Ve sen bunları yalnız benim için yaptın. Ve sen bunları yalnız benim için yaptın. Ve sen bunları yalnız benim için yaptın. ...ve sen bunları yalnız benim için yaptın. ve sen bunları yalnız benim için yaptın. common_voice_tr_26533778 Bir kere de sen denersin!" Kadın sapsarı kesilmişti ve titriyordu. Bir kere de sen denersin. Kadın sapsarı kesilmişti ve titriyordu. Bir kere de sen denersin. Kadın sapsarı kesilmişti ve titriyordu. Bir kere de sen denersin, kadın sapsarı kesilmişti ve titriyordu. Bir kere de sen denersin, kadın sapsarı kesilmişti ve titriyorlardı… Bir kerede senden ersin. Kadın sapsarı kesilmişti ve titriyordu. common_voice_tr_26533779 Seni de. Seni de. seni de Seni de! Seni de! Seni de common_voice_tr_26533780 Herhalde uzak bir memlekette, kendisini tanımayanlar arasında yerleşti, akıllı uslu adam oldu… herhalde uzak bir memlekette kendisini tanımayanlar arasında yerleşti akıllı uslu adam oldu Herhalde uzak bir memlekette kendisini tanımayanlar arasında yerleşti, akıllı uslu adam oldu. herhalde uzak bir memlekette kendisini tanımayanlar arasında yerleşti akıllı uslu adam oldu Heralde uzak bir memlekette, kendisini tanımayanlar arasında yerleşti, akıllı uslu adam oldu. Herhalde uzak bir memlekette kendisini tanımayanlar arasında yerleşti. Akıllı uslu adam oldu. common_voice_tr_26533783 Aşkla tehlikeli bir oyuncak gibi oynamak istiyordum… Aşkla tehlikeli bir oyuncak gibi oynamak istiyordum. Açkla tehlikeli bir oyuncak gibi oynamak istiyordum. aşkla tehlikeli bir oyuncak gibi oynamak istiyordum. Aşkla tehlikeli bir oyuncak gibi oynamak istiyordum... Aşkla tehlikeyle bir oyuncak gibi oynamak istiyordum. common_voice_tr_26533787 Sen anlat! Sen anlat. Sen anlat. Sen anlat. Sen anlat. Sen anlat. common_voice_tr_26533795 İstanbul hasreti beni fena halde sardı. İstanbul hasreti beni fena halde sardı. İstanbul hasreti beni fena halde sardı. İstanbul hasreti beni fena halde sardı. İstanbul hasreti beni fena halde sardı. İstanbul hasreti beni fena halde sardı. common_voice_tr_26533796 Susun! Sosun! susun SKRUPT! SASLAM changsub common_voice_tr_26533797 Müthiş. Müthiş. Müthiş. Müthiş. Müthiş! Müthiş! common_voice_tr_26533805 Şirketin memuru, ameleye: "İşinize bakın siz!" dedi. Şirketin memuru ameleye işinize bakın siz dedi. Şirketin memuru ameliyye, işinize bakın siz! Şirketin memuru ameleye işinize bakın siz! dedi. Şirketin memuru ameleye, ''eşinize bakın siz'' dedi. Şirketin memuru ameleye, işinize bakın siz! dedi. common_voice_tr_26533806 Öldürüldü. öldürüldü öldürüldü öldürüldü öldürüldü Öldürüldü.. common_voice_tr_26533823 Delikanlı bunun üzerine yol parası tedarikine çıktı. Delikanlı bunun üzerine yol parası tedarikine çıktı. Delikanlı bunun üzerine yol parası tedarikine çıktı. Delikanlı bunun üzerine yol parası tedarikine çıktı. Delikanlı bunun üzerine yol parası tedarikine çıktı. Delikanlı, yollarda onun üzerine yol parası tedarikine çıktı. common_voice_tr_26533825 Ben ne yapacağım? Ben ne yapacağım? Ben ne yapacağım? Ben ne yapacağım? Ben ne yapacağım? Ben ne yapacağım? common_voice_tr_26533826 Gözlerime bir yaşın çıkmak istediğini hissettim ve alt dudağımı ısırarak bunları geri gönderdim. Gözlerime bir yaşın çıkmak istediğini hissettim ve alt dudağımı ısırarak bunları geri gönderdim. Gözlerime bir yaşın çıkmak istediğini hissettim ve alt dudamı ısırarak bunları geri gönderdim. Gözlerime bir yaşın çıkmak istediğimi hissettim ve alt dudağıma ısırarak bunları geri gönderdim. Gözlerime bir yaşın çıkmak istediğini hissettim ve alt dudağımı ısırarak bunları geri gönderdim. Gözlerime bir yaşın çıkmak istediğini hissettim ve alt dudağımı ısıarak bunları geri gönderdim. common_voice_tr_26533827 Köy bile artık eski köy değildi. Köy bile artık eski köy değildi. Köy bile artık eski köy değildi. Köy bile artık eski köy değildi. Köy bile artık eski köy değildi. Köy bile artık eski köy değildi. common_voice_tr_26533828 Her zaman söyleyecek birçok lafları vardır. Her zaman söyleyecek bir çok lafları vardır. Her zaman söyleyecek birçok lafları vardır. Her zaman söyleyecek bir çok lafları vardır. Her zaman söyleyecek bir çok lafları vardır. Her zaman söyleyecek birçok lafları vardır. common_voice_tr_26533829 Yıldırım çarpmış gibi bahçedeki kütüklerden birinin dibine çöktü. Yıldırım çarpmış gibi bahçedeki kütüklerden birinin dibine çöktü. Yıldırım çarpmış gibi bahçedeki kütüklerden birinin dibine çöktü. Yıldırım çarpmış gibi bahçedeki kütügelerden birinin dibine çöktü. Yıldırım Çarpmış gibi bahçedeki kütüklerden biri dibine çöktü. Yıldırım çarpmış gibi bahçedeki kütüklerden biri ne dibine çöktü... common_voice_tr_26533831 Piyanodaki genç kadın, eliyle onu yanına çağırdı. Piyanodaki genç kadın Edi ile onu yanına çağırdı. Piyanodaki genç kadın, Edi ile onu yanına çağırdı. Piyanodaki genç kadın Edie'yle onu yanına çağırdı. Piyanodaki genç kadın, Ediyle onu yanına çağırdı... piyano'daki genç kadın Edi'yle onu yanına çağırdı. common_voice_tr_26533832 Ben kitap sandığımı evvelce yollamıştım. Ben kitap sandığımı evvelce yollamıştım. Ben kitap sandığımı evvelce yollamıştım. Ben kitap sandığımı evvelce yollamıştım. Ben kitap sandığımı evvelce yollamıştım Ben Kitap Sandığımı Evvelce Yollamıştım. common_voice_tr_26533834 Kalabalıktık. Kalabalıktık. kalabalıktık. kalabalıktık. KALABALIKTIK!! Kolabalıktık! common_voice_tr_26533846 Hemen bütün dükkanları boşalttılar. Hemen bütün dükkanları boşalttılar. Hemen bütün dükkanları boşalttılar. Hemen bütün dükkanları boşalttılar. Hemen bütün dükkanları boşalttılar. Hemen bütün dükkanları boşalttılar common_voice_tr_26533849 Ama onun ettiği hakareti kandan başka bir şey temizlemezdi. Ama onun ettiği hakaretlik andan başka bir şey temizlemezdi. Ama onun ettiği hakaretlik ondan başka birşey temizlemezdi. Ama onun ettiği hakaretlik ondan başka bir şey temizlemezdi... Amon'un ettiği hakaretlik ondan başka bir şey temizlemezdi. Ama onun ettiği hakareti kandan başka bir şey temizlemezdi... common_voice_tr_26533853 Ne bitmez yollar yarabbi! Ne bitmez yollar yarabbi Ne bitmez yollar ya Rabbi Ne bitmez yolları yarabbih Ne bitmez yollar Yarabbi Ne bitmez yolları yarabbih common_voice_tr_26533866 Tabii ki. Tabiki Tabiki Tabiki Tabiki Tabiki common_voice_tr_26533872 Seninle konuşmalıyım. Seninle konuşmalıyım. Seninle konuşmalıyım. Seninle konuşmalıyım. Seninle konuşmalıyım. Seninle konuşmalıyım common_voice_tr_26533874 Devlet onu sana bırakmaz. Devlet onu sana bırakmaz. Devlet onu sana bırakmaz. Devlet onu sana bırakmaz. Devlet onu sana bırakmaz. Devlet onu sana bırakmaz common_voice_tr_26533883 Yani.. Yani. Yani. Yani. Yani Yani. common_voice_tr_26533884 O haklı. Oh haklı! O haklı. Oh haklı! Oh, Haklı. Oh Haklı! common_voice_tr_26533889 Yanımdakilere sordum. Yanımdakileri sordum. Yanımdakilere sordum. Yanımdakileri sordum. Yanımdakilere sordum. Yanımdakilere sordum. common_voice_tr_26533894 Biraz ister misin? Gideriz ister misin? Bir vez istermişsin. G superheroesu istediğin gibi bir şey yapabilirsin. Bir dahaki notebook... Bir Bloody common_voice_tr_26533901 Profesör? Profesör? Profesör? Profesör? profesör? profesör. common_voice_tr_26533903 Bunu görebiliyorum. Bunu görebiliyorum. Bunu görebiliyorum. Bunu görebiliyorum. Bunu görebiliyorum. Bunu görebiliyorum. common_voice_tr_26533904 Ve sen... Desen. Ve sen Ve sen? Komikler Ben Prişah met1 common_voice_tr_26533920 Sikeyim. Sikeyim. Sikeyim! Sikeğim. Sikeyim... Sıkayım. common_voice_tr_26533924 İkisi de. İkisi de. İkisi de. İkisi de... İkisi de İki side common_voice_tr_26533932 Koca dairede bir bizim şu oğlan vardı. Koca Daire'de bir bizim şu oğlan vardı. Koca dahilede bir bizim şu oğlan vardı. Kosedaile'de bir bizimşuoğlan vardı. Koca dayırıydı. Bizim şu oğlan vardı. Koca multiple davranışının bir bizim şu oğlan vardı. common_voice_tr_26533941 Merhaba efendim. Merhaba efendim. Merhaba efendim. Merhaba efendim. Merhaba emzilerim. Merhaba Sir! common_voice_tr_26533952 Bir saniye... İsa anyı? Hissedin mi? Neyse hadi. Bismillah. Sanien miyiz? common_voice_tr_26533954 Arabaya bin! Araba'ya bin. arabaya bin Araba ile bin. Araba Ye Bin Ara beye bin. common_voice_tr_26533962 Eh... E! Eh... E- ... E. Ih! common_voice_tr_26533966 Tamam çocuklar. Tamam çocuklar tamam çocuklar tamam çocuklar Tamam çocuklar Tamam çocuklar. common_voice_tr_26533970 Umurumda bile değil. Umrumda bile değil. umrumda bile değil. Umrumda bile değil. Umrumda bile değil. Umrumda bile değil common_voice_tr_26533991 Danstan sonra, viyolonsel çalan esmer adam, piyano ile beraber sanatını gösterdi. Dansdan sonra violençel çalan esmer adam piyano ile beraber sanatını gösterdi. Dansdan sonra violensel çalan Esmer Adam piyano ile beraber sanatını gösterdi... Dansdan sonra violänsel çalan Esmer Adam piyano ile beraber sanatını gösterdi. Dans dan sonra violonsel çalan esmer adam piano ile beraber sanatını gösterecek. Dantadan sonra violensel çalan Esmer adam Piyano ile beraber sanatını gösterdi. common_voice_tr_26534004 Belki sonra. Belki sonra... Belki sonra... belki sonra. belki sonra. .. belki sonra. common_voice_tr_26534017 İzmir'e gitmek için evvela Konya'dan otobüse binmek lazımdı. İzmir'e gitmek için evvela Konya'dan otobüse binmek lazımdı. İzmir'e gitmek için evvela Konya'dan otobüse binmek lazımdı. İzmir'e gitmek için evvela Konya'dan otobüse binmek lazımdı. İzmir'e gitmek için evvela Konya'dan otobüse binmek lazımdı. İzmir'e gitmek için evvela Konya'dan otobüse binmek lazımdı common_voice_tr_26534031 Her şey yolunda gidecek. Her şey yolunda gidecek. Her şey yolunda gidecek... Her şey yolunda gidecek. Her şey yolunda gidecek. her şey yolunda gidecek common_voice_tr_26534042 Şosenin sağ tarafı fundalıktı. şosenin sağ tarafı fundalıktı Çosenin sağ tarafı fundalıktı. Şu senin sağ tarafı Funda'lıktı. Şosenin sağ tarafı fundalıktı. Şu senin sağ tarafı fundalıkta. common_voice_tr_26534043 Orada neler oluyor? Orda neler oluyor? Orada neler oluyor? Orada neler oluyor? Orda neler oluyo? orada neler oluyor? common_voice_tr_26534061 Ne Ne? Ne? Ne? Ne? Ne? common_voice_tr_26534067 Bırak gideyim. Bırak gideyim. Bırak gideyim. Bırak gideyim. Bırak gideyim. Bırak gideyim! common_voice_tr_26534068 İnanılmaz! İnanılmaz! inanılmaz İnanılmaz... Inanınmaz. İnanılmaz common_voice_tr_26534070 Ne sanıyorsun? Ne sanıyorsun? Ne sanıyorsun? Ne sanıyorsun? Ne sanıyorsun? Ne sanıyosun? common_voice_tr_26534077 Delikanlı! Delikanlı Delikanlı Delikanlı Delikanlı delikanlı common_voice_tr_26534081 Bu daha iyi. Bu da ha iyi. Bu da H-i. Bu da ha iyi. Bu da ha iyi Bu da Hawaii common_voice_tr_26534084 Söylesene, yakarız… Söylesene, yakarız. Söylesene, yakarız! Söylesene. Yakarız. Söylesene yakarız. Söylesene Yangarus. common_voice_tr_26534088 Öksürük nöbeti geçtikten sonra, yaşaran gözlerini önüne dikti. Öksürük nöbeti geçtikten sonra yaşayan gözlerini önüne dikti. Öksürük nöbeti geçtikten sonra Yaşar'ın gözlerini önüne dikti. Öksürük nebeti geçtikten sonra Yaşar'ın gözlerini önüne dikti. Öksürük nöbeti geçitikten sonra yaşaran gözlerini önüne dikti. Öksürük Nebeti geçtikten sonra Yaşeren Gözlerini önüne dikti. common_voice_tr_26534091 Bu dil, onların içindeki şeylere uygun değildi. Bu dil onların içinde kişilere uygun değildi. Bu dil, onların içinde kişilere uygun değildi. Bu dil, onların içinde kişilere uygun değildi. Bu dil onların içinde kişilere uygun değildi. Bu dil onların içinde kişiselere uygun değildi. common_voice_tr_26534100 Zamanı gelmişti. Zamanı gelmişti. Zamanı gelmişti. Zamanı gelmişti. Zamanı gelmişti ...zamanı gelmişti. common_voice_tr_26534111 İki kez. İki kez İki kez 2 kez İki kez İKİ KES common_voice_tr_26534125 Su çoksa geçemeyiz… Su çoksa geçemeyiz. Su çoksa geçemeyiz. Su çoksa geçemeyiz. Suç yoksa geçemeyiz. Su çoksa geçemeyiz. common_voice_tr_26534128 Onu tanıyor musunuz? Onu tanıyor musunuz? Onu tanıyor musunuz? Onu tanıyor musunuz? Onu tanıyor musunuz? Onu tanıyor musunuz? common_voice_tr_26534135 Bozkır köylüsünün ne düşündüğünü ve ne beklediğini kimse bilmez. Bozkır köylüsünün ne düşündüğünü ve ne beklediğini kimse bilmez. Bozkır Köylüsü'nün ne düşündüğünü ve ne beklediğini kimse bilmez. Bozkır köylüsünün ne düşündüğünü ve beklediğini kimse bilmez. Bozkır köylüsünün ne düşündüğünü ve ne beklediğini kimse bilmez. Bozkır köylüsününün ne düşündüğünü ve ne beklediğini kimse bilmez… common_voice_tr_26534137 Bu taraftan! Bu tarafta bu tarafta bu tarafta Bu tarafta. bu tarafta common_voice_tr_26534138 Akşamüzeri hapishaneye bir sürü adam getirdiler. Akşam üzere hapishaneye bir sürü adam getirdiler. Akşam üzere hapishaneye bir sürü adam getirdiler. Akşam üzere hapishaneye bir sürü adam getirdiler. Akşam üzere hapishaneye bir sürü adam getirdiler. Akşam yüzüre hapishaneye bir sürü adam getirdiler. common_voice_tr_26534139 Raporlar verildi ve fezlekeler yapıldı. Raporlar verildi ve fezlekeler yapıldı. Raporlar verildi ve fezlekeler yapıldı. Raporlar verildi ve fezlekeler yapıldı. Raporlar verildi ve fezlekeler yapıldı. Raporlar verildi ve fezilekeler yapıldı. common_voice_tr_26534146 Misafir dudaklarında hep o hafif gülümseme ile etrafına bakmaya başladı: Misafir dudaklarında hep o hafif gülümsemi ile etrafına bakmaya başladı. Misafir dudaklarında hep o hafif gülümsemi ile etrafına bakmaya başladı. Misafir dudaklarında hep o hafif gülümsemi ile etrafına bakmaya başladı. Misafir, dudaklarında hep o hafif gülümsemiyle etrafına bakmaya başladı. Misafir dudaklarında hep o hafif gülümsemiyle etrafına bakmaya başladı. common_voice_tr_26534148 Hem gece zaten çalışamam ki. Hem gece zaten çalışamam ki. Hem gece zaten çalışamam ki. Hem gece zaten çalışamam ki. Hem gece zaten çalışamam ki. Hem gece zaten çalışamam ki. common_voice_tr_26534149 Şef. Shit. ŞEF ..................... Ş. suddenly common_voice_tr_26534154 Bu sarı duvarlar, bu yıllanmış eşya seni bir daha unutamazlar. Bu sarı duvarlar buyurulanmış eşya seni bir daha unutamazlar... Bu sarı duvarlar, buyurulanmış eşya, seni bir daha unutamazlar. Bu sarı duvarlar buyurulanmış eşya seni bir daha unutamazlar. Bu sarı duvarlar, buyurulanmış eşya seni bir daha unutamazlar! Bu sarı duvarlar buyrulanmış eşya, seni bir daha unutamazlar. common_voice_tr_26534155 Bende. Ben de. Bende Ben de Ben de. bende common_voice_tr_26534158 Benden bu kadar. Benden bu kadar. Benden bu kadar. Benden bu kadar... Benden bu kadar. Benden bu kadar. common_voice_tr_26534171 Ben yapabilirim. Ben yapabilirim Ben yapabilirim Ben yapabilirim. Ben yapabilirim! Ben yapabilirim. common_voice_tr_26534176 Bizimle gel. Bizimle gel. Bizimle gel. bizimle gel Bizimle gel! bizimle gel common_voice_tr_26534179 Sorun yok. Sorun yok. Sorun yok. Sorun yok. Sol imbalance. Sol session common_voice_tr_26534185 Tamam, güzel. Tamam, güzel. Tamam. Güzel. Tamam, güzel. Tamam güzel. Tamam. Güzel. common_voice_tr_26534190 Neredeydin? Neredeydin? Neredeydin? Neredeydin? Neredeydin? Neredeydin? common_voice_tr_26534195 Dur bakayım. Tübe kayın! Tübe kayın. Tübe kayın! Tübe kayın! Tumpak ayıp. common_voice_tr_26534197 Aman. Aman. Aman! Aman! Aman! Aman. common_voice_tr_26534198 Ara sıra ahbaplara da rastlıyorum, beni davet ediyorlar, gülüp eğleniyoruz. Ara sıra ahbaplılara da rastlıyorum, beni davet ediyorlar, gülüpheleniyoruz. Ara sıra ahbablılığa da rastlıyorum, beni davet ediyorlar, gülüp eğleniyoruz. Ara sıra ahbaplara da rastlıyorum beni davet ediyorlar gülüp eğleniyoruz. Ara sıra ahbablılığa da rastlıyorum. Beni davet ediyorlar ve gülüp eğleniyoruz. Ara sıra ahbapları da rastlıyorum beni davet ediyorlar gülüpe alınıyoruz. common_voice_tr_26534204 Tamam, dostum. Tamam dostum. Tamam dostum. tamam dostum Tamam dostum Bhagavad Gita Dostum Tamam dostum common_voice_tr_26534207 Söyleyin bana… Söyleyin bana. Söyleyin bana! Söyleyin bana Söyleyin bana Söyleyin bana! common_voice_tr_26534217 Seninki de bütün diğerleri gibi değil mi? Seninkide bütün diğerleri gibi değil mi? Seninkide, Bütün Diğerleri Gibi Değil Mi? Seninki de bütün diyenleri gibi değil mi? Seninki de bu diğeri gibi değil mi? Seninki de bizim ya da diğerleri gibi değil mi? common_voice_tr_26534223 Geldiğiniz için teşekkür ederim. Geldiğiniz için teşekkür ederim. Geldiğiniz için teşekkür ederim. Geldiğiniz için teşekkür ederim. Geldiğiniz için teşekkür ederim. Geldiğiniz için teşekkür ederim. common_voice_tr_26534224 Nereden bildin? Nereden bildin? Nereden bildin? Nereden bildin? Nereden bildin? Nereden bildin? common_voice_tr_26534229 Bunu düşüneceğim. Bunu düşüneceğim. Bunu düşüneceğim. Bunu düşüneceğim. Bunu düşüneceğim. Bunu düşüneceğim. common_voice_tr_26534231 Bana bak. Manabak. Manabak. Manabak. Mana bak. Bana bak. common_voice_tr_26534238 Bir... Bir Bir Bir Bir Bir. common_voice_tr_26534243 Ona iyilik etmek istiyorsan bırak biraz burnu sürtsün… Ona iyilik etmek istiyorsan, bırak biraz burnu sürtsün. Ona iyilik etmek istiyorsan bırak biraz burnu sürtsün. Ona iyilik etmek istiyorsan bırak biraz burnu sürtsün. Onu iyilik etmek istiyorsan bırak biraz burnu sürtsün. Onu iyilik etmek istiyorsan bırak biraz burnu sürtsün. common_voice_tr_26534249 Hadi bebeğim. Hadi bebeğim. Hadi Bebeğim. Hadi Bebeğim. Haydi bebeğim. Hadebe byiiim common_voice_tr_26534251 Anlatabiliyor muyum? Anlatabiliyor muyum? Anlatabiliyor muyum? Anlatabiliyor muyum? Anlatabiliyor muyum? Anlatabiliyor muyum? common_voice_tr_26534257 Bu işe yaramaz. Püscher hamas. Puşayar amas Puş 1890 PüscheramKevin PPR common_voice_tr_26534266 Yalvardım… Yalvardım. Yalvardım. Yalvardım. Yalvardım. Yalvardım. common_voice_tr_26534269 Şaka yapıyorsun. Şaka yapıyorsun. Şaka yapıyorsun. Şaka yapıyorsun. Şaka yapıyorsun! şaka yapıyorsun common_voice_tr_26534275 Sarhoş musun? Sen hoş musun? Sen hoş musun? Sen hoş musun? Sen hoş musun? Sen hoş musun? common_voice_tr_26534280 Burada kalın. Burada kalın. Burada kalın. Burada kalın! Buradan kalın. Burada kalın. common_voice_tr_26534282 Burada hiçbir şey yok. Burada hiçbir şey yok. Burada hiçbir şey yok... Burada hiçbir şey yok. Burada hiçbir şey yok. Burada hiçbir şey yok! common_voice_tr_26534283 Siktir. Siktir. Siktir! Siktir. Siktir! Siktir. common_voice_tr_26534285 Hayır değilim. Hayır değilim. Hayır değilim. Hayır değilim. Hayır değilim. Hayır değilim. common_voice_tr_26534286 Ooo... Ooo! Oooooooo Oooo Ooowwwwwww Oooo common_voice_tr_26534287 O zaman on beş sene vermişler. O zaman 15 sene vermişler. O zaman 15 sene vermişler. O zaman 15 sene vermişler. O zaman 15 sene vermişler O zaman on beş sene vermişler common_voice_tr_26534317 Alnına doğru dökülen dağınık saçları soluk yanaklarını gölgeliyordu. Aldığına doğru dökülen dalınık saçları soluk yanaklarını gölgeliyordu. Aldığına doğru dökülen dalınık saçları soluk yanaklarını gölgeliyordu. Aldığına doğru dökülen dalınık saçları, soluk yanaklarını gölgeliyordu. Aldığına doğru dökülen dalınık saçları soluk yanaklarını gölgeliyordu. Aldığına doğru dökülen dalınık saçları soluk yanaklarını gölgeliyordu. common_voice_tr_26534318 Henüz bitmedi. Henüz bitmedi. Henüz bitmedi. Henüz bitmedi. Henüz bitmedi. Henüz bitmedi. common_voice_tr_26534319 Bu kadın haddini bilmemiş, çok ileri gitmişti. Bu kadının haddini bilmemiş, çok ileri gitmişti. Bu kadının haddini bilmemiş. Çok ileri gitmişti. Bu kadının haddini bilmemiş, çok ileri gitmişti. Bu kadının haddini bilmemiş, çok ileri gitmişti. Bu kadının hattini bilmemiş. Çok ileri gitmişti. common_voice_tr_26534321 Merhaba dostum. Merhaba dostum. Merhaba dostum. Merhaba dostum! Merhaba dostum. Merhaba Dosto common_voice_tr_26534322 Ama sen... Ama sen? Ama sen? Ama sen? Ama sen. Ama sen common_voice_tr_26534326 Sana bir şey söyleyeceğim. Sana bir şey söyleyeceğim. Sana bir şey söyleyeceğim. Sana bir şey söyleyeceğim. Sana bir şey söyleyeceğim. Sana bir şey söyleyeceğim. common_voice_tr_26534328 Görmüyor musun? Görmüyor musun? Görmüyor musun? Görmüyor musun? Görmüyor musun? Görmüyor musun? common_voice_tr_26534331 Baba! Baba! Baba! Baba! Baba. Baba! common_voice_tr_26534335 İster misin? ister misin? İster misin? İster misin? ister misin? İster misin? common_voice_tr_26534337 Ateş edin! Ateş edin. Ateş edin. ateş edin Ateş edin Ateş edin... common_voice_tr_26534348 Kış gelmiş; kar, yerli tabirle, güdük devenin kuyruğuna çıkmıştı. Kış gelmiş, kar yarili tabirle güdük demenin kuyruğuna çıkmıştı. Kış gelmiş kar yarili tabirle güdük demenin kuyruğuna çıkmıştı. Kış gelmiş, kar yarili tabiriyle güdük demenin kuyruğuna çıkmıştı. Kış gelmiş, kar yareli tabirle Güdükdemir'in kuyruğuna çıkmıştı. Kış gelmiş, kar yarılı tapir ile güdük demenin kuyruğuna çıkmıştı. common_voice_tr_26534350 Üzerine dikilen gözleri görünce büsbütün şaşırdı. Üzerine dikilen gözleri görünce püsk püsk şaşırdı. Üzerine dikilen gözleri görünce büsbütün şaşırdı. Üzerine dikilen gözleri görünce biz bütün şaşırdı. Üzerinde dikilen gözleri görünce peşimde şaşırdık. Üzerine dikilen gözleri görünce posveti bütün şaşırdı common_voice_tr_26534354 Daima. Dayi mı? dahi mi? Daima Dâi mi? Day mı? common_voice_tr_26534367 Yalnız hiç istemediğim ve aklıma bile gelmeyen şeylerin olduğunu biliyordum. Yalnız hiç istemediğim ve aklıma bile gelmeyen şeylerin olduğunu biliyordum. Yalnız hiç istemediğim ve aklıma bile gelmeyen şeylerin olduğunu biliyordum. Yalnız hiç istemediğim ve aklıma bile gelmeyen şeylerin olduğunu biliyordum. Yalnız hiç istemediğim ve aklıma bile gelmeyen şeylerin olduğunu biliyordum. Yalnız hiç istemediğim ve aklıma bile gelmeyen şeylerin olduğunu biliyordum. common_voice_tr_26534377 Ölmeyeceksin. Ölmeyeceksin. Ölmeyeceksin. Ölmeyeceksin! Ölmeyeceksin. Ölmeyeceksin! common_voice_tr_26534426 Ben etrafa ve sana gösterilmek istendiği gibi değilim. Ben etrafa ve sana gösterilmek istendiği gibi değilim. Ben etrafa ve sana gösterilmek istendiği gibi değilim Ben etrafa ve sana gösterilmek istendiğim gibi değilim. Ben etrafa ve sana gösterilmek istendiği gibi değilim. Ben etrafa ve sana gösterilmek istendiği gibi değilim. common_voice_tr_26534437 Bunlarla olan münasebetim beni tatmin etmese bile hiç olmazsa sinirlendirmiyor. Bunlarla olan münasebetim beni tazmin etmese bile hiç olmazsa sinirlendirmiyor. Bunlarla olan münasebitim beni tatmin etmese bile hiç olmazsa sinirlendirmiyor. Bunlarla olan münasebittim beni tatmin etmese bile hiç olmazsa sinirlendirmiyor. Bunlarla olan münasebitim beni tatsmin etmese bile hiç olmazsa sinirlendirmiyor! bunlarla olan münasebetin beni tatsmin etmese bile hiç olmazsa sinirlendirmiyor common_voice_tr_26534444 Koş, koş, koş! Koş. Koş. Koş. Koş! Koş! Koş! koş, koş, koş Koş, koş, Koş! KOS...KOS...KOS!!! common_voice_tr_26534446 Dalga geçiyor olmalısın. Dalga geçiyor olmalısın. Dalga geçiyor olmalısın. Dalga geçiyor olmalısın dalga geçiyor olmalısın dalga geçiyor olmalısın common_voice_tr_26534455 Bu kim? Bu kim? Bu kim? Bu kim? Bu kim? Bu kim? common_voice_tr_26534477 Orada mısın? Orada mısın? Orda mısın? Orda mısın? Orda mısın? Orda mısın? common_voice_tr_26534494 Çok isterim. Çok isterim. Çok isterim. Çok isterim. çok isterim. Çok isterim. common_voice_tr_26534506 Ne diyor? Ne diyor? Ne diyor? Ne diyor? Ne diyor? Ne diyor? common_voice_tr_26534517 Sanat, ilahi sanat aşka yenilmişti. Sanat, ilahi sanat aşkı yenilmişti. sanat ilahi sanat aşkı yenilmişti. Sanat ilahi sanat aşkı yenilmişti. Sanat, İlahi Sanat aşkı yenilmişti. Sanat, ilahi sanat aşkı yenilmişti! common_voice_tr_26534544 Yardıma ihtiyacımız var. Yardıma ihtiyacımız var. yardımı ihtiyacımız var yardıma ihtiyacımız var yardıma ihtiyacımız var Yardıma ihtiyacımız var... common_voice_tr_26534557 Otur yerine! Otur yerine. Otur yerine. Otur yerine. otur yerine Otur yerine common_voice_tr_26534573 Fakat doğru, bırakalım… Fakat toru. Bırakalım. Fakat toru, bırakalım. Fakat toru, bırakalım. Fakat toru..Bırakalım.. Fakat toru! Bırakalım.. common_voice_tr_26534586 Bir kabine açmak için lazım olan parayı koparmak maksadıyla Köstence’ye gittim. Bir kabini açmak için lazım olan parayı koparmak maksadıyla Köstence'ye gittim. Bir kabini açmak için lazım olan parayı koparmak maksadıyla köstencaya gittim. Bir kabini açmak için lazım olan parayı kuparmak maksadıyla Kösten C'ye gittim. Bir kabiğini açmak için,...lanım olan parayı koparmak maksadıyla,...köstenceye gittim. 1. Kabyini açmak için lazım olan parayı kopardım common_voice_tr_26534618 Bir köşe başında durduk. Bir köşe başında durduk. Bir köşe başında durduk. Bir köşe başında durduk. Bir köşe başında durduk. bir köşe başında durduk. common_voice_tr_26534622 Aman Tanrım... Aman tanrım. Aman tanrım. Aman tanrım. aman tanrım Aman tanrım. common_voice_tr_26534625 İki... İki İki İki! İki İki common_voice_tr_26534627 Pislik herif! Pislik herif. Pislik herif! Pislik herif... Pislik herif! Pislik herif... common_voice_tr_26534654 Lütfen, oturun. Lütfen oturun. Lütfen oturun. Lütfen, oturun. Lütfen, oturun. Lütfen oturun! common_voice_tr_26534660 Hayatım... Hayatım. Hayatım. Hayatım. Hayatım.. Hayatım.. common_voice_tr_26534671 O, bana artık kendi sesim kadar bildiktir. O bana artık kendi sesim kadar bildiktir. O bana artık kendi sesim kadar bildiktir. O bana artık kendi sesim kadar bildiktir. O, bana artık kendi sesim kadar bildiktir. oo, bana artık kendi sesim kadar bildiktir common_voice_tr_26534676 Bu imkansız! Bu imkansız. Bu imkansız! Bu imkansız! Bu imkansız! Bu imkansız! common_voice_tr_26534679 Hiç şansın yok. Hiç şansın yok. Hiç şansın yok. Hiç şansın yok. Hiç şansın yok. Hiç şansın yok... common_voice_tr_26534702 Merdivenleri hızla atlayarak alt kata vardı. Merdivenleri hızla atlayarak alt kata vardı. Merdivenleri hızla atlayarak alt kata vardı. Merdivenleri hızla atlayarak alt kata vardı Mertebeleri hızla atlayarak alt kata vardı. Merdivenleri hızla atlayarak alt kata vardı. Bu sefer, godc bedeutetEnilerin Alman Music Video şarkısı headed by Sürpriz common_voice_tr_26534708 Çocuk denecek bir yaşta gurbete atılmış, her türlü işe girmiş ve birçok şeyler öğrenmişti. Çocuk deneyecek bir yaşta gurbeti atılmış, her türlü işe girmiş ve birçok şeyler öğrenmişti. Çocuk deneyecek bir yaşta grubete atılmış, her türlü işe girmiş ve birçok şeyler öğrenmişti. Çocuk denecek bir yaşta, grubete atılmış her türlü işe girmiş ve bir çok şeyler öğrenmişti. Çocuk denecek bir yaşta grubeta atılmış, her türlü işe girmiş ve bir çok şeyler öğrenmişti. Çocuk deneyecek yaşta gurbeti atılmış, her türlü işe girmiş ve birçok şeyler öğrenmişti. common_voice_tr_26534717 Evine hoş geldin. Evine hoş geldin. Evine hoş geldin. Evine hoş geldin. Evine hoş geldin. Evine hoş geldin... common_voice_tr_26534724 Zamanı geldi. Zamanı geldi. Zamanı geldi. Zamanı geldi Zamanı geldi! Zamanı geldi common_voice_tr_26534728 Keşke. Keşke. keşke Keşke... keşke Kişke common_voice_tr_26534731 Çok değişmişsin… Çok değişmişsin. Çok değişmişsin. Çok değişmişsin. Çok değişmişsin. çok değişmişsin. common_voice_tr_26534742 Öğleye doğru Üzümcü Deresi'nin çağıltısı işitildi… Öğleye doğru Üzümcü Deresi'nin çaltısı işitildi. Öğleye doğru Üzümcü deresinin çaltısı işitildi. Öğleyi doğru Üzümcü deresinin çaltısı işitildi. Öğleye doğru Üzümcüderesi'nin çaltısı işitildi. Öğley'e doğru Üzümcü Deresi'nin çaltısı işitildi. common_voice_tr_26534764 Alt dudağının sol tarafını dişlerinin arasına alarak başıyla kısa bir hareket yaptı. Alt dudağının sol tarafını dişlerinin arasına alarak başıyla kısa bir hareket yaptı. Alt dudağının sol tarafını dişlerinin arasına alarak başıyla kısa bir hareket yaptı. Alt dudağının sol tarafını dişlerinin arasına alarak başıyla kısa bir hareket yaptı. Alt dudağının sol tarafını dişlerinin arasına alarak başıyla kısa bir hareket yaptık. Alt dudağının solda tarafını dişlerinin arasına alarak başıyla kısa bir hareket yaptı. common_voice_tr_26534791 O kadar ki, boyları ve vücutlarının şekli bile gitgide aynı oluyordu. O kadarki boyları ve vücutlarının şekli bile kitkide aynı oluyordu. O kadarki boyları ve vücutlarının şekli bile kitkide aynı oluyordu. O kadarki boyları ve vücudlarının şekli bile kitkide aynı oluyordu. O kadarki boyları ve vücutlarının şekli bile kitle aynı oluyordu. o kadarki boyları ve vücudlarının şekli bile kitle aynı oluyordu. common_voice_tr_26534804 Pantolon cebinde bir hayli arandıktan sonra parayı verdi, polislerin kolunda, çıkıp gitti. Pantolon cebinde bir hal arandıktan sonra parayı verdi, polislerin kolunda çıkıp gitti. Pantolon cebinde bir hale arandıktan sonra parayı verdi. Polislerin kolunda çıkıp gitti. Pantolon cebinde bir hal arandıktan sonra parayı verdi, Polislerin kolunda çıkıp gitti. pantolon cebinde bir hal arandıktan sonra parayı verdi, polislerin kolunda çıkıp gitti Pantolon cebinde bir hal arandıktan sonra parayı verdi. Polislerin kolunda çıkıp gitti. common_voice_tr_26534857 Dudu hapishaneye geldi. Dudu hapishaneye geldi. Dudu hapishaneye geldi. Dudu hapishaneye geldi. Dudu hapishaneye geldi! Dodo hapishaneye geldi common_voice_tr_26534883 Haklısın! Haklısın. Haklısın. Haklısın. Haklısın. Haklısın. common_voice_tr_26534884 Hayır, pek değil. Hayır, pek değil. Hayır, pek değil. Hayır. Pek değil. Hayır, pikniği değil. Hay нужно pikniği. common_voice_tr_26534885 Zamanımız yok. Zamanımız yok. Zamanımız yok. Zamanımız yok. Zamanımız yok. Zamanımız yok. common_voice_tr_26534891 Onu bitirir bitirmez, bir gece, eskiden tanıdığım komisyoncu Nuri Bey'in evine gittim. Onu bitirir bitirmez bir gece eskiden tanıdığım komisyoncu Nuri Bey'in evine gittim. Onu bitirir bitirmez bir gece eskiden tanıdığım komisyoncu Nuri Bey'in evine gittim. Onu bitirir bitirmez bir gece eskiden tanıdığım komisyoncu Nuri Bey'in evine gittim Onu bitirir bitirmez bir gece, eskiden tanıdığım komisyoncu Nuri Bey'in evine gittim. Onu bitirir bitirmez bir gece eskiden tanıdığım Komisyoncu Nuri Bey'in evine gittim. common_voice_tr_26534892 Benimle gel. Benimle gel. benimle gel benimle gel Benimle gel... Benimle gel. common_voice_tr_26534911 Ve görüyorum ki o seni hemen hemen benim kadar alakadar edecek… Ve görüyorum ki o seni hemen hemen benim kadar alakadar edecek. Ve görüyorum ki o seni hemen hemen benim kadar alakadar edecek. ve görüyorum ki o seni hemen hemen benim kadar alakadar edecek. Ve görüyorum ki o seni hemen hemen benim kadar alakadar edecek Ve görüyorum ki o seni hemen hemen benim kadar alakadar edecek... common_voice_tr_26534915 Millet! Millet! Millet! millet Minnet! millet common_voice_tr_26534918 "Peki ama, a çocuğum" dedim, "niçin hemen söylemedin? Peki ama A çocuğum dedim, ne kineme söylemedin? Peki ama A çocuğum dedim. Nekine mi söylemedin? Peki ama a çocuğum dedim. Neden hemen söylemedin? Peki ama ''a çocuğu''m dedim. Niçin hemen söylemedin? Peki ama aç çocuğum dedim. Neçine ben söylemedi common_voice_tr_26534922 İyiler. İyiler! İyiler. İyiler. iyiler İyiler. common_voice_tr_26534936 Sen bilmezsin, karakoldan karakola yayan sevk olmak ne demektir. Sen bilmezsin karakoldan karakola yayağın sevk olmak ne demektir? Sen bilmezsin karakoldan karakola yayan sevkolmak ne demektir. Sen bilmezsin karakoldan karakola yayan sevk olmak ne demektir? Sen bilmezsin karokoldan karokola yığayan sevk olmak ne demektir? Sen bilmezsin, karakoldan karakola yayan sevkolmak ne demek? common_voice_tr_26534941 Kimden? Cimdan Cimdan Cimdan Cimdan çimdak common_voice_tr_26534943 Gidelim! Gidelim. Gidelim! Gidelim. Gidelim. Gidelim common_voice_tr_26534944 Orada bulunanlardan birkaçı, yaşa, diye bağırdılar. Orada bulunanlardan birkaçı yaşa diye bağırdılar. Orada bulunanlardan birkaçı yaşa diye bağırdılar. Orada bulunanlardan birkaçı yaşa diye bağırdılar. Orada bulunanlardan birkaçı yaşa diye bağırdılar. Orada bulunanlardan birkaçı yaşa diye bağırdılar. common_voice_tr_26534945 İnsan acayip mahluk… İnsan acayip mahluk. İnsan acayip mahluk! İnsan acayip mahluk. İnsan acayip mahluk. İnsan acayip mahl tear. common_voice_tr_26534948 Defol! Defol. Ef ol. Defol! E-Fol! default common_voice_tr_26534950 Nefes al. Nefes al. Nefes al. Nefes al. Nefes al. Nefes al! common_voice_tr_26534966 O zaman iki Mehmetler, aralarında yüz elli adım mesafe olduğu halde, birbirlerine şöyle bakıştılar. O zaman iki Mehmetler aralarında 150 adım mesafe olduğu halde birbirlerine şöyle bakıştılar. O zaman iki Mehmetler aralarında 150 adım mesafe olduğu halde birbirlerine şöyle bakıştılar. O zaman iki Mehmetler aralarında 150 adım misafir olduğu halde birbirlerine şöyle bakıştılar. O zaman iki Mehmetler aralarında 150 adım mesafe olduğu halde birbirlerine şöyle bakıştılar O zaman iki Mehmetler aralarında yüz elli adım misafir olduğu halde birbirlerine şöyle bakıştılar. common_voice_tr_26534990 Hayır teşekkürler. Hayır. Teşekkürler. Hayır teşekkürler. Hayır, teşekkürler. Hayır teşekkürler! Hayır teşekkürler. common_voice_tr_26535001 Kim demiş? Kim demiş? Kim demiş? Kim demiş? Kim demiş? Kim demiş? common_voice_tr_26535006 Bir zamanlar bana yabancı gelen bu arzuları gülünç bulmaktan da vazgeçmiştim. Bir zamanlar bana yabancı gelen bu arzuları gülünç bulmaktan da vazgeçmiştim. Bir zamanlar bana yabancı gelen bu arzuları gülünç bulmaktan da vazgeçmiştim. Bir zamanlar bana yabancı gelen bu arzuları gülünç bulmaktan da vazgeçmiştim. Bir zamanlar bana yabancı gelen bu arzuları gülünç bulmaktan da vazgeçmiştim. Bir zamanlar bana yabancı gelen bu arzuların gülünç bulmaktan da vazgeçmiştim. common_voice_tr_26535024 Başlayalım. Başlayalım. Başlayalım. Başlayalım. başlayalım Başlayalım common_voice_tr_26535028 Yoksa başka türlü mü? Yoksa başka türlü mü? Yoksa başka türlü mü? Yoksa başka türlü mü? Yoksa başka türlü mü? Yoksa başka türlü mü? common_voice_tr_26535029 Bekir yorulunca yakamı bıraktı, köylülerle beraber yemek yemeye gitti. Bekir yorulunca yakamı bıraktı köylülerle beraber yemek yemeye gitti. Bekir yorulunca yakamı bıraktı köylülerle beraber yemek yemeye gitti. Bekir yorulunca yakamı bıraktı köylülerle beraber yemek yemeye gitti. Bekir yorulunca yakamı bıraktı, köylülerle beraber yemek yemeye gitti. Bekir, yorulunca yakamı bıraktı. Köylülerle beraber yemek yemeğe gitti. common_voice_tr_26535042 Üzgünüm! Üzgünüm. Üzgünüm. Üzgünüm. Üzgünüm. Üzgünüm. common_voice_tr_26535048 Bunu yapmak istediğine emin misin? Bunu yapmak istediğine emin misin? Bunu yapmak istediğine emin misin? Bunu yapmak istediğine emin misin? Bunu yapmak istediğine emin misin? Bunu yapmak istediğine emin misin? common_voice_tr_26535050 Sonra tarlanın kenarına oturdu. Sonra tarlanın kenarına oturdu. Sonra tarlanın kenarına oturdu. Sonra tarlanın kenarına oturdu. Sonra tarlanın kenarına oturdu. sonra tarlanın kenarına oturdu common_voice_tr_26535054 Bunu bir hastalık kaprisi saydım; fakat cevap vermedim. Bunu bir hastalık kaprisi saydım fakat cevap vermedim. Bunu bir hastalık kabreti saydım fakat cevap vermedim. Bunu bir hastalık kabridisi saydım. Fakat cevap vermedim. Bunu 1 hastalık kaprici saydım fakat cevap vermedim. Bunu bir hastalık kaprisi saydım fakat cevap vermedim. common_voice_tr_26535091 İyiyim, iyiyim. iyiyim iyiyim iyiyim iyiyim iyiyim iyiyim İyiyim iyiyim İyiyim iyiyim... common_voice_tr_26535094 Cavit Bey bunlardan hiç bahsetmezdi. Cavit Bey bunlardan hiç bahsetmezdi. Cavit Bey bunlardan hiç bahsetmezdi. Cavit Bey bunlardan hiç bahsetmezdi. Cavit bey bunlardan hiç bahsetmezdi. Cavit beyi bunlardan hiç bahsetmezdi. common_voice_tr_26535099 Aptal bakışlarla ve ne istediğimi bilmeyerek dolaşıyordum. Aptal bakışlarla beni istediğimi bilmeyerek dolaşıyordum. Aptal bakışlarla ve ne istediğimi bilmeyerek dolaşıyordum. Aptal bakışlarla ben ne istediğimi bilmeyerek dolaşıyordum. Aptal bakışlarla ben ne istediğimi bilmeyerek dolaşıyordum. Aptal bakışlarla beni istediğimi bilmeyerek dolaşıyordum. common_voice_tr_26535100 Kendimi iyi hissetmiyorum. Kendimi iyi hissetmiyorum. Kendimi iyi hissetmiyorum. Kendimi iyi hissetmiyorum. kendimi iyi hissetmiyorum Kendime iyi hissetmiyorum. common_voice_tr_26535101 Neden bilmiyorum. Neden bilmiyorum. Neden bilmiyorum. Neden bilmiyorum. Neden bilmiyorum. Neden? Bilmiyorum. common_voice_tr_26535102 Tamam, bekle. Tamam, bekle. Tamam, bekle... Tamam. Bekle. Tamam bekle. Tamam bekle... common_voice_tr_26535104 Sokmam seni içeri… Sokmam seni içeri! Sokmam seni içeri. Sokmam seni içeri! Sokmam sen içeri. ...sokmam seni içeri. common_voice_tr_26535115 Tamam, hadi. Tamam, hadi. Tamam, hadi. tamam hadi Tamam hadi Tamam hadi. common_voice_tr_26535121 Kaç gece kaymakamın kapısı önünde bir köpek gibi uluyarak ağladı… Kaç gece kaymakamın kapısı önünde bir köpek gibi uluyarak ağladı. Kaç gece kaymakamın kapısı önünde bir köpek gibi uluyorak ağladı. Kaç gece kaymakamın kapısı önünde bir köpek gibi uluyarak ağladı. Kaç gece kalmakamın kapısı önünde bir köpek gibi uyuyarak ağladı. Kaç gece k clouds kapısı önünde bir köpek gibi uluyorak ağladı. common_voice_tr_26535122 Hayatımda bu kadar inkisara uğrayacağımı tasavvur edemezdim. Hayatımda bu kadar inkisara uğrayacağımı tasavvur edemezdim. Hayatımda bu kadar inkusara uğrayacağımı tasavvur edemezdim. Hayatımda bu kadar inkisara uğrayacağımı tasavvur edemezdim... Hayatımda bu kadar inki sahra uğrayacağımı tasavvur edemezdim. Hayatımda bu kadar inkisara uğrayacağımı tasavvur edemezdim. common_voice_tr_26535131 Yapamıyorum. Yapamıyorum. yapamıyorum yapamıyorum yapamıyorum yapamıyorum common_voice_tr_26535134 Olur mu? Olur mu? Olur mu? olur mu? olur mu? Olur mu common_voice_tr_26535146 Kadın. Kadın KADIN kadın Kaden K半'ın common_voice_tr_26535150 Şimdi git. Şimdi git. Şimdi git. Şimdi git! Şimdi git... Şimdi git... common_voice_tr_26535154 Ağzından ince bir çizgi halinde kan geliyordu. Ağzından ince bir çizgi halinde kan geliyordu. Ağzından ince bir çizgi halinde kan geliyordu. Ağzından ince bir çizgi halinde kan geliyordu. Ağzından ince bir çizgi halinde kan geliyordu. Ağzından ince bir çizgi halinde kan geliyordu. common_voice_tr_26535165 Kesin. ÇEXİN! Cücüğüm. Çeviri M. K. Çekincem. Çeviri İdris Show common_voice_tr_26535169 O dakika hala gözlerimin önündedir. O dakika hala gözlerimin önündedir. O dakika hala gözlerimin önündedir. O dakika hala gözlerimin önündedir. O dakika hala gözlerimin önündedir. O dakika hala gözlerimin önündedir. common_voice_tr_26535179 Tam olarak değil. Tam olarak değil. Tam olarak değil. Tam olarak değil. Tam olarak değil. Tam olarak değil. common_voice_tr_26535181 Bizim kırlangıçların ikisi de antika mahluklardı, yani öteki kırlangıçlara benzemiyorlardı. Bizim kırlangıçların ikisi de antika mahluklardı. Yani öteki kırlangıçlara benzemiyorlardı. Bizim kırlangıçlıların ikisi de antika mahluklardı. Yani öteki kırlangıçlara benzemiyorlardı. Bizim kırlangıçlıların ikisi de antika mahluklardı. Yani öteki kırlangıçlara benzemiyorlardı. Bizim kıırlangıçlıların ikisi de antika mahluklardı. Yani öteki kırlangıçlara benzemiyorlardı. Bizim kırlangıçların ikisi de antika mahluklardı. Yani öteki kırlangıçlara benzemiyorlardı. common_voice_tr_26535182 Ve "ben başka yere gitmek istemem" dedi. Ve ben başka bir yere gitmek istemem dedi. ve ben başka ile gitmek istemem dedi Ve ben başka yere gitmek istemem, dedi. ...ve ben başka bir yere gitmek istemem... dedi. Ve ben başka ile gitmek istemem DEDİ common_voice_tr_26535196 Gözlerinde ufak bir hayret parladı ve döndü. Gözlerinde ufak bir hayret parladı ve döndü. Gözlerinde ufak bir hayret parladı ve döndü. Gözlerinde ufak bir hayret parladı ve döndü. Gözlerinde ufak bir hayret parladı ve döndü. Gözlerinde ufak bir hayret parladı ve döndü... common_voice_tr_26535206 Ve bunu gayet samimi ve tabii olarak yaparlardı. Ve bunu gayet samimi ve tabiî olarak yaparlardı. Ve bunu gayet samimi ve tabiiy olarak yaparlardı. ve bunu gayet samimi ve tabiî olarak yaparlardı. ve bunu gayet samimi ve tabiili olarak yaparlardı. Ve bunu gayet samimi ve tabiî olarak yapardı. common_voice_tr_26535208 Yüzbaşı. Yüzbaşı Yüzbaşı Yüzbaşı 100 başı 100 başı common_voice_tr_26535843 İşte benim kızım. İşte benim kızım. İşte benim kızım! İşte benim kızım. İşte benim kızım. İşte benim kızım! common_voice_tr_26535862 Islak saçları kıvrılmış ve kordon kordon terli alnına düşmüştü. Islak saçları kıvrılmış ve kordon kordon terliği alnına düşmüştü. Islak saçları kıvrılmış ve kordon kordon terliği alanına düşmüştü. Islak saçları kıvrılmış ve kordon kordon terliği alnına düşmüştü. Islak saçları kıvrılmış ve kordon kordon terliği alnına düşmüştü. Islak saçları kıvrılmış ve kordon kordon terliği alnına düşmüştü. Altyazı M.K. common_voice_tr_26535869 Evet baba. Evet baba. Evet baba! Evet baba! Evet baba... Evet baba. common_voice_tr_26535870 Acele et! Acele et! Acele et! Acelet! acele et Acelet... common_voice_tr_26535878 Hoş geldiniz. Hoş geldiniz. hoş geldiniz Hoş geldiniz! Hoş geldin. Hoş geldiniz. common_voice_tr_26535886 Ondan sonra silahlarını doğrultarak: "Hadi bakalım, marş!" diye bağırdılar. Ondan sonra silahlarını doğrultarak Hadi bakalım, MARŞ diye bağırdılar. Ondan sonra silahlarını doğrultarak Hadi bakalım! MARŞ diye bağırdılar. Ondan sonra silahlarını doğrultarak Hadi bakalım, Marş! Diye bağırdılar. Ondan sonra silahlarını doğrultarak hadi bakalım Marş, diye bağırdılar. Ondan sonra silahlarını doğrultarak hadi bakalım! Marş!!! diye bağırdılar. common_voice_tr_26535911 Kaç kere candarma kumandanının yolunu bekleyerek onun eteklerine sarıldı… Kaç kere jandarma kumandanın yolunu bekleyerek onu meteklerine svarıldı. Kaç kere Candarma Kumandanının yolunu bekleyerek, onu meteklerine svarıldı. Kaç kere Jandarma kumandanının yolunu bekleyerek, onu metaklerine svarıldı... Kaç kere jandarma kumanandanının yolunu bekleyerek onun eteklerine svarıldı. Kaç kere jandarma komandanının yolunu bekleyerek, onun eteklerine sarıldı. common_voice_tr_26535922 Bu günde doğanlar halim selim ve felaketleri hafif ve devamsız olur, dedi. ''Bugünde doğanlar halim, silim ve felaketleri hafif ve devamsız olur'' dedi. Bugün de doğanlar halim, selim ve felaketleri hafif ve devamsız olur. Dedi. Bugün de doğanlar, halim,silim ve felaketleri hafif ve devamsız olur dedi. Bugün de doğanlar Halim Selim ve felaketleri hafif ve devamsız olur' dedi. O語'n爾دة doğanlar halim, silim ve felaketleri hafif ve devamsız olur dedi. common_voice_tr_26535934 Hay sikeyim! Hayırlı işler. Hayırsız keyf. Hayset iyi見in. Haistek heyj. Hay common_voice_tr_26535945 Her şey, her şey bitmişti artık… Her şey, her şey bitmişti artık. herşey...herşey bitmişti artık Her şey, her şey bitmişti artık Her şey... her şey bitmişti artık... her şey her şey bitmişti artık common_voice_tr_26535948 Fakat cezamız tasdik olup on beş sene yüklendikten sonra aklımız başımıza geldi. Fakat cezamız tasdik olup 15 sene yüklendikten sonra aklımız başımıza geldi. Fakat cezamız tasdik olup 15 sene yüklendikten sonra aklımız başımıza geldi. Fakat cezamız tasdik olup 15 sene yüklendikten sonra aklımız başımıza geldi. Fakat cezamız tasdik olup 15 sene yüklendikten sonra aklımız başımıza geldi. Fakat cezamız tasdi kulüb 15 sene yüklendikten sonra aklımız başımıza geldi. common_voice_tr_26535964 Eliyle yarı çivilenmiş tahtalardan birine yapıştı, aşağıya doğru dikkatle bakmaya başladı. eliyle yarı çubulenmiş tahtalardan birini yapıştı, aşağı doğru dikkatle bakmaya başladı. Eli ile yarı çiflenmiş tahtalardan birini yapıştı. Aşağı doğru dikkatle bakmaya başladı. Eliyle yarı çıplenmiş tahtalardan birinin yapıştı. Aşağı doğru dikkatle bakmaya başladı. El ile yarı çuğrulanmış tahtalardan birini yapıştı. Aşağı doğru dikkatle bakmaya başladı. El ile yarı çibilenmiş tahtalardan birinin yapıştı aşağı doğru dikkat ile bakmaya başladı. common_voice_tr_26535968 Sen Say. Say. Say. Selena Chosn En darnı common_voice_tr_26535971 Sen karışma. Sen karışma. Sen karışma. Sen karışma... sen karışma sen karışma common_voice_tr_26537788 Etrafına bir bak. Etrafı da bir bak. Etrafa bak! Etrafıma bir bak. Etrafa bir bak. E<|sa|>äufee bi bak. common_voice_tr_26537789 Burada ne arıyorsun? Burada ne arıyorsun? Burada ne arıyorsun? Burada ne arıyorsun? Burada ne arıyorsun? burada ne arıyorsun? common_voice_tr_26537807 Böyle bir şey olmayacak. Böyle bir şey olmayacak. Böyle bir şey olmayacak. Böyle bir şey olmayacak... böyle bir şey olmayacak Böyle bir şey olmayacak. common_voice_tr_26537811 Nedir bunlar? Nedir bunlar? Nedir bunlar? Nedir bunlar? Nedir bunlar? Nedir bunlar? common_voice_tr_26537840 "Ne kadar çok ağlamışsın sen" dedim, "ne kadar çok." Ne kadar çok ağlamışsın sen dedim! Ne kadar çok! Ne kadar çok ağlamışsın sen dedim. Ne kadar çok... Ne kadar çok ağlamışsın sen dedim. Ne kadar çok. Ne kadar çok ağlamaşsın sen, dedim! Ne kadar çok! ne kadar çok ağlamışsın sen! dedim... NE KADAR ÇOK!!! common_voice_tr_26537854 Başka şey mi bekliyordun? Başka şey mi bekliyordun? Başka şey mi bekliyordun? Başka şeyimi bekliyordun? Başka şey mi bekliyordu? Baya da başka bir şey mi bekliyordun? common_voice_tr_26537856 Bu sen misin? Bu sen misin? Bu sen misin? Bu sen misin? Bu Sen misin? bu sen misin? common_voice_tr_26537868 Başlarını kaldırıyorlar, tepine tepine köprünün kenarına yaklaşıyorlardı. Başlarını kaldırıyorlar, tepine tepine köprünün kenarına yaklaşıyorlardı. Başlarını kaldırıyorlar tepine tepine köprünün kenarına yaklaşıyorlardı. Başlarını kaldırıyorlar, tepinle tepinle köprünün kenarına yaklaşıyorlardı. Başlarını kaldırıyorlar tepinye tepinye köprünün kenarına yaklaşıyorlar. Başlarını kaldırıyorlar, tepinek tepinek köprünün kenarına yaklaşıyorlardı. common_voice_tr_26537890 Bu sensin. Bu sensin. Bu sensin. Bu sensin. Bu sensin. Bu sensin! common_voice_tr_26537894 Tekrar. Tekrar. Tekrar. Tekrar! Tekrar. Tekrar. common_voice_tr_26537903 Bakabilir miyim? Bakabilir miyim? Bakabilir miyim? Bakabilir miyim? Bakabilir miyim? Paka bilir miyim? common_voice_tr_26537907 Eve mi? Efendim mi? Efendim mi? Efendim mi? Efe mi? Evet mi? common_voice_tr_26537933 Burada bekleyin. Burada bekleyin. Burada bekleyin. Burada bekleyin. Burda bekleyin. Burada bekleyin... common_voice_tr_26537938 Sıcak bir sonbahar gününün sonuydu. Sıcak bir sonbahar gününün sonuydu. Sıcak bir sonbahar gününün sonuydu. Sıcak bir sonbahar günü sonuydu. Sıcak bir sonbahar günü sonuydu. Sıcak bir son bahar gününün sonuydu. common_voice_tr_26537944 Yalnız ufak ufak çakıllar… Yalnız ufak ufak çakıllar yalnız ufak ufak çakıllar yalnız ufak ufak çakılar Yalnız ufak ufak çakırlar Yalnız ufak ufak çakıllar. common_voice_tr_26537946 Denerim. denerim denerim Denerim. Denerim. Denerim common_voice_tr_26537951 Peki ne yapacağız? Peki ne yapacağız? Peki ne yapacağız? Peki ne yapacağız? Peki ne yapacağız? Peki ne yapacağız. common_voice_tr_26537958 Günaydın efendim. Günaydın efendim. Günaydın efendim. Günaydın efendim. Günaydın efendim. Günaydın efendim. common_voice_tr_26537963 Beni yalnız bırak. Beni yalnız bırak. Beni yalnız bırak. beni yalnız bırak Beni Yalnız Bırak beni yalnız bırak common_voice_tr_26537976 Acemilik etmeye gelmezdi. acemilik etmeye gelmezdi. acemilik etmeye gelmezdi. Acemlik etmeye gelmezdi. acemlik etmeye gelmezdi. Acımadık etmeye gelmezdi common_voice_tr_26537980 Kasketini geri iterek seyrek beyaz saçlarını yakaladı. Kasketini geri iterek Seyrek veya saçlarını yakaladı. Kasketini geri iterek seyrek veya saçlarını yakaladı Kasketini geri iterek sellek beyaz saçlarını yakaladı Kasketini geri iterek Selik beyaz saçlarını yakaladı. Kasketini geri iterek segregation beyaz saçlarını yakaladı. common_voice_tr_26538002 Canın cehenneme. Canın cehenneme. canın cihenneme Canıncahenneme. Cennet Cehenneme C evident56 common_voice_tr_26538006 Pek perişan oldum… Pek perişan oldum. Pek perişan oldum. Pek perişan oldum Pek perişen oldum. Pek perişen oldum... common_voice_tr_26538011 Ben ona herkesin karşısında aşkımı ilan ettim. Ben ona herkesin karşısında aşkımı ilan ettim. Ben ona herkesin karşısında aşkımı ilan ettim. Ben ona herkesin karşısında aşkımı ilan ettim. ben ona herkesin karşısında aşkımı ilan ettim Ben onu herkesin karşısında aşkımı ilan ettim. common_voice_tr_26538013 Bozkırlardan mahsul tırnakla kazıyarak alınır. Bozkırlarda mazhul tırnakla kazıyarak alınır. Bozkırlarda masul tırnakla kazı yere kalınır. Bozkırlarda Masul Tırnak'la kazıyarak alınır. Bozkırlar da matzul tırnakla kazıyarak alınır. Bozkırlarda billahi tırnakla kazıyarak alınır. common_voice_tr_26538016 Gidemezsin. Gidemezsin! Gidemezsin. Gidemezsin. Gidemezsin Gidemezsin! common_voice_tr_26538031 Asıl adı pek malum değildi. Asıl adı pek malum değildi. Asılı da pek malum değildi. Aslında da pek malum değildi. Asıl adı pek malum değildi. Aslında da pek malum değildi. common_voice_tr_26538032 Ama öyle. Am Iğne? Ama öyle… Ama öyle... Amıyorum. Ama öyle?? common_voice_tr_26538051 Öbür candarma silahını eline alarak dışarı çıktı. Öbür jandarma silahını eline alarak dışarı çıktı. Öbür jandarma silahını eline alarak dışarı çıktı. Öbür jandarma silahını eline alarak dışarı çıktı. Öbür jandarma silahını eline alarak dışarı çıktı. Öbür jandarma silahını eline alarak dışarı çıktı. common_voice_tr_26538063 Vay, vay, vay. Vay vay vay! vay vay vay Vahiy! Vahiy! Vahiy! Vai, vai, vaaay. Vahiy variy variy common_voice_tr_26538065 Kulağa harika geliyor. Kulağa harika geliyor. Kulağı harika geliyor. Kulağa harika geliyor. Kulağa harika geliyor. kul atar common_voice_tr_26538066 Söyleyemem. Söyleyemem. Söyleyemem. Söyleyemem! söyleyemem Söyleyemem. common_voice_tr_26538067 Fakat bu iyi usul… Fakat bu iyi usul. Fakat bu iyi usul. Fakat bu iyi bir üsul. Fakat bu iyi usul. Fakat bu iyi usul. common_voice_tr_26538074 Vuruldum! Vuruldum! VURULDUM! VURULDUM! Vuruldum! Vuruldum. common_voice_tr_26538081 Evvela bir iki cesaretli kendini iskeleye fırlattı. Evvela bir iki cesaretli kendini iskeleye fırlattı. Evvela bir iki cesaretli kendi iskeleye fırlattı. Evvela bir iki cesaretli kendini skeleye fırlattı. Evvela bir iki cesaretli kendini skeleyi fırlattı. Evvela bir iki cesaretle kendini iskeleye fırlattı. common_voice_tr_26538094 Bu eski püskü elbiseli, siyah fanilalı, ince kumral bıyıklı külhanbeyini süzdü. Bu eski püskü elbiseli, siyafenideli, ince kumral beyi, külhan beyin süzdü. Bu eski püsküye elbiseli siyafetiyle de İnecek Kumral Beyikli Külhan Bey'ini süzdü. Bu eski püske elbiseli siyafetini de la ince kumral beyikli Külhann Bey'e süzdü Bu eski psikolojili spreading nidale kumral beyi külhanbeyi süzdü. Bu eski psik dinheiro Nazis tefeyi siyafetinden ince Kıbralı beyi külhan beyi süzdü. common_voice_tr_26538103 Parayı nideceksin? Parayı indireceksin. Para indireceksin Parayı indireceksin! Parayı nin diyeceksin! Para ineneceksin... common_voice_tr_26538106 Geceyarısı sokaklara fırlar, karakolları ayağa kaldırır. Gecesi sokakları fırlar, karakullar ayağı kaldırır. Gecersi sokakları fırlar, karakollar ayağa kaldırır. Gecersi sokakları fırlar, karakollar ayağa kaldırır. Gecersi sokakları fırlar, karakulları ayağa kaldırır. Gece ise sokaklara fırlar, karakullara ayağı kaldırır. common_voice_tr_26538108 Polisler. polisler Polisler Polisler Polisler Polisler common_voice_tr_26538114 Onları anlamaya asla imkan yoktu. Onları anlamaya asla imkan yoktu. onları anlamaya asla imkan yoktu. Onları anlamaya asla mümkün yoktu. Onları anlamaya asla mükemmel olmadığını düşünüyor. Onları anlamaya asla mükemmel bir hikayeyim. common_voice_tr_26538115 Geleceğim. Geleceğim. Geleceğim. geleceğim geleceğim Geleceğim! common_voice_tr_26538124 O, ara sıra başını büsbütün göğsüme bastırıyor, bana doğru sokuluyordu. O ara sıra başını büsbütün göğsüme bastırıyor. Bana doğru sokluyordu. O ara sıra başını büs bütün göğsüme bastırıyor, bana doğru sokluyordu. O ara sıra başını büsbütün göğsüme bastırıyor. Bana doğru sokluyordu. O araba başını büsbütün göğsüme bastırıyor, bana doğru sokluyordu. o ara sıra başına büs bütün göğüme bastırıyor bana doğru sokluyordu common_voice_tr_26538126 Eğlenceli olacak. Eğlenceli olacak. Eğlenceli olacak. Eğlenceli olacak! Eğlendirilecek! Eğlingceli olacak common_voice_tr_26538132 O kadar uzak değil canım… O kadar uzak değil değil mi? O kadar uzaktayın dedim! O kadar uzak değil, oldum. o kadar uzak değil canım O kadar uzaktay자, ne? common_voice_tr_26538134 Dur, dur! Tur tur Dur dur! Dur,dur Dur dur! tur tur common_voice_tr_26538137 Buraya gel. Buyur der. Buyur der. Buyur gidelim Buraya gel. presence common_voice_tr_26538138 Gelip aynanın karşısına geçince, tanımadığım birisi bana baktı… Gelip aynanın karşısına geçince tanımadığım birisi bana baktı. Gelip aynanın karşısına geçince tanımadığım birisi bana baktı. Gelip aynanın karşısına geçince tanımadığım birisi bana baktı Gelip Ayna'nın karşısına geçince tanımadığım birisi bana baktı. Gelip aynanın karşısına geçince, tanımadığım birisi bana baktı. common_voice_tr_26538140 Dene. Dene. Dene! Dene. Dene.. Deney! common_voice_tr_26538149 İşe yaramaz. İşe yaramaz. İşe yaramaz. işe yaramaz İşe yaramaz. işe yaramaz common_voice_tr_26538160 Can çekişirken hırpalamaktan ödü kopuyordu. Can çekişirken hırpalamakta neydi kupuyordu? Can çekişirken hırpalamak neydi kopuyordu Can çekişirken hırpalamakta ne O'ydu? Kupuyordu! Can çekişken hırpalamakta nödyedir kıpıyordu. Can çekiş Society harpalama neydi kupuyordu? common_voice_tr_26538173 En azından şimdilik. En azından şimdilik. En azından şimdilik. En azından şimdilik. En azından şimdilik. En azından şimdilik... common_voice_tr_26538175 Görüyorsun ya, söktüremedin. Görüyorsun ya, söktüremedin. Görüyorsun ya, söktüremedin. Görüyorsun ya. Söktüremedin. Görüyorsun ya, söktüremedin. Görüyorsun ya söktü revelmedin. common_voice_tr_26538178 Bütün bunlara rağmen kafamda, onun hatırasını kirletecek bir şey yoktu. Bütün bunlara rağmen kafamda onun hatırasını kirletecek bir şey yoktu. Bütün bunlara rağmen kafamda onun hatırasını kirletecek bir şey yoktu. Bütün bunlara rağmen kafamda onun hatırasını kirletecek bir şey yoktu. Bütün bunlara rağmen kafamda, onun hatırasını kirletecek bir şey yoktu. Bütün bunlara rağmen kafamda onun hatırasını kirletecek bir şey yoktu. common_voice_tr_26538181 Arkada sesleri duyan arkadaşım da sabırsızlanıyordu. Arkada sesleri duyan arkadaşım da sabırsızlanıyordu. Arkada sesleri duyan arkadaşım da sabırsızlanıyordu. Arkada sesleri duyan arkadaşımda sabırsızlanıyordu. Arkada sesleri duyan arkadaşım da sabırsızlanıyordu. Arkada sesleri duyan arkadaşım da sabırsızlanıyordu. common_voice_tr_26538193 Hele bu yakaların candarmaları beni hep tanırlardı, dostum olan vardı, düşmanım olan vardı. Hele bu yakaların jandarmaları beni hep tanırlardı. Dostum olan vardı, düşmanım olan vardı. Hele bu yakaların jandarmaları beni hep tanırlardı. Dostum olan vardı, düşmanım olan vardı. Hele bu yakaların jandarmaları benim hep tanırlardı. Dostum olan vardı, düşmanım olan vardı. Hele bu yakaların jandarmaları beni hep tanırlardı dostum olan vardı düşmanım olan vardı. hele bu yakaların jandarmaları ben hep tanırlardı dostum olan vardı, düşmanım oldum common_voice_tr_26538203 Merhaba! Merhaba. Merhaba! Merhaba! Merhaba... Merhaba. common_voice_tr_26538205 Siktir lan! Siktir lan! Siktir lan. Siktir lan! Siktir lan. Sikin lan! common_voice_tr_26538213 Neden bahsediyorsun? Neden bahsediyorsun? Neden bahsediyorsun? Neden bahsediyorsun? Neden bahsediyorsun? Neden bahsediyorsun? common_voice_tr_26538220 Şafakla beraber candarma kumandanının dairesine gitti… Şafak'la beraber jandarma kumandanın dairesine gitti. Şafak'la beraber jandarma kumandanın dairesine gitti. Şafak'la beraber jandarma kumandanın dairesine gitti. Şafak ile beraber jandarma komandanın dairesine gitti. Şafak ile beraber jandarma kumandanın dairesine gitti. common_voice_tr_26538222 Haydi gidelim! Haydi gidelim. Hadi gidelim. Haydi gidelim. Haydi gidelim. Hadi gidelim. common_voice_tr_26538241 O, aramızda görünmez, soğuk bir duvar bulundurmasını biliyor. O aramızda görünmez soğuk bir doğar bulundurmasını biliyor. O aramızda görünmez soğuk bir doğar bulundurmasını biliyor. O aramızda görünmez soğuk bir duvar bulundurmasını biliyor. O aramızda görünmez soğuk bir duvar bulundurmasını biliyor. o aramızda görülmez soğuk bir doğar bulundurmasını biliyor common_voice_tr_26538243 Bu delilik! Bu delilik. Bu delilik. Bu delilik. Bu delilik! Delilik... common_voice_tr_26538257 Bir an hepsi birden kımıldamadan durdular. bir an hepsi birine kımıldamadan durdular. bir anda hepsi birine kımıldamadan durdular Bir anda hepsi birden kıvırlamadan durdular. Bir an hepsiiserine kımıldamadan durdular. Bir an heavenyears'e birine kımıldamadan durdular. common_voice_tr_26538259 Bitirdim. Bitirdim. Bitirdim. Bitirdim. Bitirdim. Bitirdim... common_voice_tr_26538260 İşte geliyor! İşte geliyor. İşte geliyor. İşte geliyor. işte geliyor işte geliyor common_voice_tr_26538284 Fakat söylenen sözleri anlamak mümkün değildi. Fakat söylenen sözleri anlamak mümkün değildi. Fakat söylenen sözleri anlamak mümkün değildi. Fakat, söylenen sözleri anlamak mümkün değildi. Fakat söylenen sözleri anlamak mümkün değildi. fakat söylenen sözleri anlamak mümkün değildi. common_voice_tr_26538287 Hayret! Hayret. Haydi. Hayret... Haydi et! Hay dert. common_voice_tr_26538289 Yazık oldu. Yazık oldu. Yazık oldu. Yazık oldu. Yazık oldu. Yazık oldu. common_voice_tr_26538290 Bağırdı: Bağırdı. Bağırdı. bağırdı! Bağırdı! Bağırdı!? common_voice_tr_26538291 Kendisini tutmak isteyerek, beyaz dişlerini mor kadife yastıklara geçirdi… Kendisini tutmak isteyerek beyaz dişlerini mor kadife yastıklara geçirdi. Kendisini tutmak isteyerek beyaz dişlerini mor kadife yastıklara geçirdi. Kendisini tutmak isteyerek beyaz dişlerini mor kadife yastıklara geçirdi. Kendisini tutmak isteyerek beyaz dişlerini mor kadife yastıklara geçirdi. Kendisini tutmak isteyerek beyaz dişlerini mor kadefi yastıklara geçirdi. common_voice_tr_26538292 Fakat bu şaşkınlık çok az sürdü. Fakat bu şaşkınlık çok az sürdü. fakat bu şaşkınlık çok az sürdü. Fakat bu şaşkınlık çok az sürdü. fakat bu şaşkını çok az sürdü Fakat bu şaşkınık çok az sürdü. common_voice_tr_26538300 Durdu, durdu, ondan sonra elini uzatıp tabakayı aldı. DURDU DURDU, Ondan sonra elini uzatıp tabakayı aldı. DURDU, DURDU. Ondan sonra elinizle tabakayı aldı. DURDU! DURDU! Ondan sonra elin uzatıp tabakayı aldı... Durdu durdu ondan sonra elini uzatıp tabakayı aldı. DURDU DURDU. Ondan sonra elinizi tutup tabakayı aldı. common_voice_tr_26538301 Aklından ne geçiyordu? Aklından ne geçiyordu? Aklından ne geçiyordu? Aklından ne geçiyordu? Aklından ne geçiyordu? Aklından ne geçiyordu? common_voice_tr_26538303 Aklını mı kaçırdın sen? Aklını mı kaçırdın sen? Aklını mı kaçırdın sen? Aklını mı kaçırdın sen!? Aklını mı kaçırdın sen? Aklını mı kaçırdın sen! common_voice_tr_26538304 Sıkı tutunun! Sıkı tutunun. Sıkı tutunun. Sıkı tutunun. Sıkı tutunun. Sıkı tutun. common_voice_tr_26538305 Sana bir şey sorayım. Sana bir şey sorayım. Sana bir şey sorayım. Sana bir şey sorayım. Sana bir şey sorayım. Sana bir şey sorayım. common_voice_tr_26538307 Vur onu. Uru onu. Uğur onu URUNU Uru onu Uru One common_voice_tr_26538310 Neden ki? Nedendir? Ne dendi? ne dente Neden ti? Ne d naive. common_voice_tr_26538313 Evin sahibi geriye dönerek yabancıya baktı. Evin sahibi geriye dönerek yabancıya baktı. Evin sahibi geri dönerek yabancıya baktı. Evin sahibi geriye dönerek kevancıya baktı. Evin sahibi geri dönerek yabancıya baktı. Evin sahibi geri dönerek kibancaya baktı. common_voice_tr_26538314 Omuzlarını silkip yanımdan uzaklaştılar. Omuzlarını silikip yanımdan uzaklaştılar. Omuzlarını silikip yanımdan uzaklaştılar. Omuzlarını silkip yanımdan uzaklaştılar. omuzlarını silkip yanımdan uzaklaştılar. Omuzlarını silip yanımdan uzaklaştılar. common_voice_tr_26538320 Sahiden benim böyle bir şey söyleyeceğime inanacak kadar budala mıydı? Saygım benim böyle bir şey söyleyeceğim inanacak kadar budala mıydı? Saygım benim böyle bir şey söyleyeceğim inanacak kadar budala mıydı? Say denn benim böyle bir şey söyleyeceğim inanacak kadar budala mıydı? Say 된 benim böyle bir şey filo söyleyeceğim inanacak kadar budala mıydı? Say等一下 Lauren nuestra common_voice_tr_26538321 Geliyorlar! Geliyorlar! Geliyorlar. Geliyorlar. Geliyorlar! Geliyorlar. common_voice_tr_26538322 Bir tane daha var. Bir tane daha var. Bir tane daha var. bir tane daha var. Bir tane daha var... bir tane daha var. common_voice_tr_26538323 Çok üzgünüm. Çok üzgünüm. Çok üzgünüm. Çok üzgünüm. çok üzgünüm ...çok üzgünüm! common_voice_tr_26538325 Ayrıldım. Ayrıldım. Ayrıldım. Ayrıldım. ayrıldım. ayrıldım common_voice_tr_26538327 Ve sonra... ve sonra Ve sonra... Ve sonra... Ve sonra? Ve sonra common_voice_tr_26538333 Bu ses için ismi Gramofon Avrat olmuştu. Bu ses için ismi gramafon avrat olmuştu. Bu sesi için ismi Gramafon Avrat olmuştu. Bu sesi için ismi gramafon avrat olmuştu. Bu sesi için ismi gramafon avrat olmuştu. Bu sesi için ismi gramafon avrat olmuştu. common_voice_tr_26538334 Siz iyi misiniz? Siz iyi misiniz? Siz iyi misiniz? Siz iyi misiniz? Siz iyi misiniz? Siz iyi misiniz? common_voice_tr_26538335 Beni duydun. Beni duydun. Beni duydun. Beni duydun. Beni duydun. Beni duydun. common_voice_tr_26538337 Ne yapmıştım ben bu kadına? Ne yapmıştım ben bu kadına? Ne yapmıştım ben bu kadına? Ne yapmıştım ben bu kadına? Ne yapmıştım ben bu kadına? Ne yapmıştım ben bu kadına? common_voice_tr_26538342 Kapıya yaklaşmışlardı; ev sahibi yanındakine döndü: "Dışarısı serin değil mi?" Kapıya yaklaşmışlar da ev sahibi yanındakine döndü, dışarısı serin değil mi? Kapıya yaklaşmışlar da ev sahibi yanındakine döndü. Dışarısı senin değil mi? Kapıyı yaklaşmışlardı. Ev sahibi yanındakine döndü. Dışarısı serin değil mi? Kapıya yaklaşmışlarda ev sahibi yanındakine döndü. Dışarısı Selin değil mi? Kapıya yaklaşmışlardı, ev sahibinin yanındakine döndü, dışarısı serin değil mi? common_voice_tr_26538343 Evet anne. Evet anne. Evet anne. Evet anne... Evet anne. Evet anne.ありyiz common_voice_tr_26538344 Yapma ya. Yapma ya! Yapma ya! Yapma ya. Yapmaya! Yapma ya. common_voice_tr_26538345 Asla bilemezsin. Asla bilemezsin! Asla bilemezsin. Asla bilemezsin. Asla bilemezsin! asla bilemezsin common_voice_tr_26538349 Nedir bu? Nedir bu? Nedir bu? Nedir bu? Neydi bu? nedir bu? common_voice_tr_26538350 Gidin! Gidin! Gidin! Gidin. Gidin! Gidin. common_voice_tr_26538352 Yo. Yo! Yo! Yo! Yo! yoo common_voice_tr_26538353 Misafir tekrar: "Rahat uykular!" dedi. Misafir tekrar rahat uygular dedi Misafir tekrar rahat uygular dedi. Misafir tekrar rahat uygular dedi. Misafir tekrar rahat uygular dedi. Misafir tekrar rahat uygular, dedi. common_voice_tr_26538355 Evet öyle. Evet öyle. Evet öyle. Evet, öydü. Evet öyle. Evet öyle common_voice_tr_26538356 Hangi adam? Hangi edeyim? Heryedin? anlayalım haddi ödüm Hı ınc Редун common_voice_tr_26538363 Sevgilime değil, aşka, beni sarsan, serseri yapan, vukuat çıkartan bir aşka aşıktım. Sevgilime değil, aşka beni sarsan serseri yapan vukuat çıkartan bir aşka aşıktım. Sevgilime değil, aşk'a, beni sarsan, serseri yapan, vukuat çıkartan bir aşk'a âşıktım! Sevgilime değil ''aşka'' beni sarsan, serseri yapan, vukuat çıkartan bir ''aşka'' aşıktım. Sevgilime değil ahşka beni sarsan serseri yapan vukuat çıkartan bir ahşka aşıktım. Sevgilime değil aşkı beni sarsan, serse yapan vukuat çıkartan bir aşka aşıktım. common_voice_tr_26538364 Buraya geliyor. Buraya geliyor. Buraya geliyor. Buraya geliyor. Buraya geliyor. Buraya geliyor common_voice_tr_26538450 Tepelerinden birçok kırlangıçlar geçti: Sıcak yerlere dönüyorlardı. Tepelerinde birçok kırlangıçlar geçti. Sıcak yerlere dönüyorlardı. Tepelerinde bir çok kırlangıçlar geçti, sıcak yerlere dönüyorlardı. Tepelerinden birçok kırlangıçlar geçti. Sıcak yerlere dönüyorlardı. Tepelerinde birçok kırlangıçlar geçti. Sıcak yerlere dönüyorlardı. Tepelerinden bir çok kırlangıçlar geçti. Sıcak yerlerine dönüyorlardı. common_voice_tr_26538453 Ve uzak kayalarda parçalanan enkazdan başka canlı bir şey göremediler. Ve uzak kayalarda parçalanan enkazdan başka canlı bir şey göremediler. ve uzak kayalarda parçalanan enkazdan başka canlı bir şey göremediler. Ve uzak kayalarda parçalanan enkazdan başka canlı bir şey göremediler… Ve uzak kayalarda parçalanan enkazdan başka canlı bir şey göremediler. ve uzak kayalarda parçalanan enkazdan başka canlı bir şey göremediler. common_voice_tr_26538456 Benden ne istiyorsun? Benden ne istiyorsun? Benden ne istiyorsun? Benden ne istiyosun? benden ne istiyosun? Benden, ne istiyorsun? common_voice_tr_26538458 Alın bakalım. Alın da kalın! alın bakalım Alın bakalım! Alın bakalım... alın bakalım common_voice_tr_26538461 Yardım edeyim mi? Yardım edeyim mi? Gerda Medin mi? Geride müdeyim mi? Gerda Mehdi bir mi? 딱 öyle. common_voice_tr_26538463 Üçüncü gündü. İkinci günde 3.Günde 3.günde 3. GUNDU ikinci günde common_voice_tr_26538467 Yanılmışım. Yanılmışım. Yanılmışım. Yanılmışım. Yanılmışım! Yanılmışım... common_voice_tr_26538471 Kadın mı? Kadın mı? Kadın mı? kadın mı? Kadın mı? kadın mı? common_voice_tr_26538472 Bayıldım! Bayıldım! Bayıldım. Bayıldım. Bayıldım. Bayıldı common_voice_tr_26538473 Evet, bu o. Evet, bu o! Evet, bu o. Evet bu o... Evet. Bu o! Evet,bu o. common_voice_tr_26538475 Şu halde ne olabilir? Şu halde ne olabilir? Şu halde ne olabilirsin? Şu halde ne olabilir? Şu halde ne olabilir! Şu halde ne olabilir worldly common_voice_tr_26538478 Sence de öyle değil mi? Sence de öyle değil mi? Sence de öyle değil mi? Sence de öyle değil mi? Sence de öyle değil mi? Sence de öyle değil mi? common_voice_tr_26538479 Senin adına sevindim. Senin adına sevin. Senin adına sevin. Senin adına sevin. Senin adına sevin. Senin adına sevinler. common_voice_tr_26538483 Neyin? Neyin? Neyin? neyin? Neyin? Neyin? common_voice_tr_26538484 Bir mahalle delikanlısıydık. Bir mahalle delikanlı nasıydık. bir mahalle delikanlı nasıydık bir mahallede delikanlı nasıydık bir mahalle delikanlı nasılydık Bir mahallede de kanlıksaydık... common_voice_tr_26538485 Bekir'in bu gülüşleri netameli ama, Allah hayır verir inşallah dedim, uyudum. Bekir'in bu gülüşleri ne tamirli ama Allah hayır verir inşaallah dedi. Bekir'in bu gülüşleri netameli ama Allah hayır verir inşallah. Bekir'in bu gülüşleri netameliydi ama Allah hayır verir işşallah dedim buyuruyor Bekir'in bu gülüşleri netamelir ama Allah hayır verir. Inşaallah! ''Bekir'in bu gülüşleri netamelих ama Allah hayır verir inşallah'' dedi, buyurur. common_voice_tr_26538491 İnanılmazsın. İnanılmazsın. İnanılmazsın. Inanılmazsın. İnanılmazsın.. inanılmazsın common_voice_tr_26538492 Müsaadenizle. Müsaadenizle. Müsaadenizle. Müsaadenizle! Müsaadenizle. Müsaadenizle common_voice_tr_26538496 Ustabaşı damın öbür ucundan: "Hey… durma!" diye bağırdı. Ustabaşı Damın öbür ucundan ''Hey durma'' diye bağırdı. Ustabaşı damın öbür ucundan heydurma diye bağırdı! Ustamaşı damın öbür ucundan, hey durma diye bağırdı. Ustabası damın öbür ucunda hey! Durma diye bağırdı. Ustabaşı Damm'ın öbür ucuna hey durma! diye bağırdı. common_voice_tr_26538501 Çabuk ol. Çabuk ol. Çabuk ol. Çabuk ol! Çabuk ol. Çabuk ol! common_voice_tr_26538502 Neden buradasın? neden buradasın? Nedenim buradasın. nedeni burdasın neden burdasın? Nedenin buradasın. common_voice_tr_26538504 Senin için ne yapabilirim? Senin için ne yapabilirim? Senin için ne yapabilirim? Senin için ne yapabilirim? Senin için ne yapabilirim? Senin için ne yapabilirim? common_voice_tr_26538506 Bitirelim şu işi. Bitirelim şu işi. Bitirelim şu işi. bitirelim şu işi Bitirelim şu işi. Biantsır parecer common_voice_tr_26538518 Köpek, tanıdığı için sesini çıkarmıyordu. Köpek tanıdığı için sesini çıkarmıyordu. Köpek tanıdığı için sesini çıkarmıyordu. Köpek tanıdığı için sesini çıkarmıyordu. Köpek tanıdığı için sesini çıkarmıyordu. Köpek tanıdığı için sesini çıkarmıyordu. common_voice_tr_26538519 Kapak açılır açılmaz insanın yüzüne rüzgara benzeyen bir ateş çarpıyor, deri kavrulur gibi oluyordu. Kapak açılır açılmaz insanın yüzüne rüzgara benzeyen bir ateş çarpıyor, deri kavrulur gibi oluyordu. Kapak açılır açılmaz, insanın yüzüne rüzgara benzeyen bir ateş çarpıyor, deri kavrulur gibi oluyordu. Kapak açılır açılmaz insanın yüzüne rüzgara benzeyen bir ateş çarpıyor, deri kavrulur gibi oluyordu. Kapak açılır açılmaz insanın yüzüne rüzgara benzeyen bir ateş çarpıyor, deri kavrulur gibi oluyordu. Kapak açılır açılmaz insanın yüzüne rüzgara benzeyen bir ateş çarpıyor, deri kavrulur gibi oluyor common_voice_tr_26538523 Tamamen. Tamamen. Tamamen... Tamamen... Tamamen. Tamam en... common_voice_tr_26538525 Olan bitenden bir şey anlamış değildim. Olan bitenden bir şey anlamış değildim. Olan bitenden bir şey anlamış değildim. Olan bitenden bir şeyi anlamış değildim. olan bitenden bir şey anlamış değildim. Olan bitenden bir şey anlamış değilim. common_voice_tr_26538531 Defol git. Defol git. default git Defol git. Defol git. Defol git common_voice_tr_26538543 Artık bunu da atlattı inşallah! Artık bunu da atlattı inşallah. Artık bunu da atlattı inşallah. Artık bunu da atlattı inşallah.... Artık bunu da atlattı inşallah. artık bunu da atlattı inşallah common_voice_tr_26538545 Sonra birisi inerek Rahmi'nin üstünden silahlarını aldı, tekrar atına atladı. Sonra biri sinerek rahminin üstünden silahlarını aldı tekrar atını atladı. sonra biri sinerek rahminin üstünden silahlarını aldı tekrar atına atladı Sonra biri sinerek Rahmi'nin üstünden silahlarını aldı, tekrar atını atladı. sonra biri sinerek rahminin üstünden silahlarını aldı, tekrar atını atladı. Sonra birisiinerek rahminin üstünden silahlarını aldı, tekrar atını atladı. common_voice_tr_26538546 Gözleri penceredeki adama ilişen uşak çocuğu hızla itti; o, küfesiyle beraber yüzükoyun yuvarlandı. Gözleri penceredeki adama ilişen uşak çocuğu hızla itti. O küfesiyle beraber yüzü koyun yuvarlandı. Gözleri pencerede ki adama ilişen uşak çocuğu hızla itti o küfesiyle beraber yüzü koyun yuvarlandı Gözleri pencerededeki adama ilişen Uşak çocuğu hızla itti, o küfesi ile beraber yüzü koyun yuvarlandı. Gözleri pencerede ki adama ilişen uşak çocuğu hıza itti. O, küfesi ile beraber yüzü koyun yuvarlandı. Gözleri penceredeki adama ilişen uşak çocuğu hızla itti o küfürle beraber yüzü koyun yuvarlandı common_voice_tr_26538549 Vay anasını! Vay anasını! Vay anasını Vay anasını! Vay anasını. VAY ANASINI! common_voice_tr_26538551 Kır saçlı mahpus bir müddet sustu. 40 saçlı mahpus bir müddet sustu. 40 saçlı mahpus bir müddet sustu. kır saçlı mahpus bir müddet sustu 40 saçlı mahpus bir müddet sustudur. kırstasçlı mahpus bir müddet sustu common_voice_tr_26538553 Hayır anne. Hayriyannem. Hayri annem. Haydi anne. Hayır ene. Haydi anne. common_voice_tr_26538560 Namuslu bir çocuk olduğu halde çok sinirli ve ataktı. Namuslu bir çocuk olduğu halde çok sinirli ve ataktı. Namuslu bir çocuk olduğu halde çok sinirli ve ataktı. Namuslu bir çocuk olduğu halde çok sinirli ve ataktı. Namuslu bir çocuk olduğu halde çok sinirli ve ataktı. Namuslu bir çocuk olduğu halde çok sinirli ve ahdaktı. common_voice_tr_26538562 Ve her gün buluşmaya başladılar. ve her gün buluşmaya başladılar. Ve her gün buluşmaya başladılar. ve her gün buluşmaya başladılar. ve her gün buluşmaya başladılar. Ve her gün buluşmaya başladılar. common_voice_tr_26538563 Beni korkutuyorsun. Beni Korkutuyosun Beni korkutuyorsun. Beni korkutuyosun Beni korkutuyorsun Beni korkutuyorsun. common_voice_tr_26538569 Hayır, iyiyim. Hayır, iyim. Hayır iyim Hayır iyi mi? Hayrı iyi. Hayır I. common_voice_tr_26538570 Kim bilir, belki biz de evimizde okuyoruz… Kim bilir? Belki bizde evimizde okuyoruz. Kim bilir belki bizde evimizde okuyoruz. Kim bilir, belki bizde evimizde okuyoruz. Kim bilir belki biz de evimizde okuyoruz? Kim bilir belki biz de evimizi dokuyoruz. common_voice_tr_26538572 Eğilip bakınca öbür baştaki delik, bu sefer kocaman olarak görünüyordu. Eğilip bakınca öbür baştaki delik bu sefer kocaman olarak görünüyordu. Eğilip bakınca öbür baştaki delik bu sefer kocaman olarak görünüyordu. İyilip bakınca öbür baştaki delik bu sefer kocaman olarak görünüyordu. Eğlip bakınca öbür baştaki delik bu sefer kocaman olarak görünüyordu. Eğili bir bakınca, öbür baştaki delik bu sefer kocaman olarak görünüyordu. common_voice_tr_26538576 Tanıyor musun? Tanıyor musun? Tanıyor musun? Tanıyor musun? Tanıyor musun? Tanıyor musun? common_voice_tr_26538582 Malumat sahibi, derin, muğlak bir kimseye rast gelmek mümkün değildi. Malumat sahibi derin, mûlak bir kimseye rast gelmek mümkün değildi. Malumat sahibi derin, muğlak bir kimseye rast gelmek mümkün değildi. malumat sahibi derin, mulak bir kimseye rast gelmek mümkün değildi. Malumat sahibi derin, muğlak kimseye rast gelmek mümkün değildi. Malumat sahibi derin, mcontak bir kimseye rast gelmek mümkün değildi. common_voice_tr_26538590 Bana yalan söyledin. Bana yalan söyledin. Bana yalan söyledin. Bana yalan söyledin. Bana yalan söyledin. Bana yalan söyledin... common_voice_tr_26538593 Sazı kucağına aldı. Sazı kucağına aldım. Sazlı kucağını aldı. Sazı kucağını aldık. Sazık ucağını aldık.. Saz-ı kucağını aldık. common_voice_tr_26538595 Ama bize ne? Ama bize ne? Ama bize ne? Ama bize ne? Ama bize ne? Ama bize ne? common_voice_tr_26538597 Başını kaldırıp evvela kanala, sonra biraz yukarıdaki Dedemköylü Mehmet'in tarlasına baktı. Başını kaldırıp evvela kanalan sonra biraz yukarıdaki dedem köylü Mehmet'in tarlasına baktı. Başını kaldırıp evvela kanala sonra biraz yukarıdaki dedem köylü Mehmet'in tarlasına baktı. Başını kaldırıp evvele kanala sonra biraz yukarıda ki dedem köylü Mehmet'in tarlasına baktı. Başını kaldırıp evvela kanalmadan sonra biraz yukarıdaki dedem köylü Mehmet'in tarlasına baktı. Başını kaldırıp evvela kanalan, sonur biraz yukardaki Dedem köylü Mehmet'in tarlasına baktı. common_voice_tr_26538598 Fakat söylemek lazımdı… Fakat söylemek lazımdı. Fakat söylemek lazımdı. Fakat söylemek lazımdı. Fakat söylemek lazımdı. fakat söylemek lazımdı common_voice_tr_26538616 Kimse var mı? Kimse var mı? Kimse var mı? Kimse var mı? Kimse var mı? Kimse Var mı? common_voice_tr_26538618 Hiçbirisi bu korkusunu ötekine söylemeye cesaret edemiyordu. Hiçbirisi bu korkusunun öteki ne söylemeye cesaret edemiyordu. Hiçbirisi bu korkusunun ötekini söylemeye cesaret edemiyordu. Hiçbirisi bu korkusunu ötekine söylemeye cesaret edemiyordu. Hiç birisi bu korkusunu ötekine söylemeye cesaret edemiyordu. Hiç birisi bu korkusun öteki ne söylemeye cesaret edemiyordu. common_voice_tr_26538625 Şerif. Şerif Şerif şerif Şerif. Şerif common_voice_tr_26538630 Ve göğsünün üst tarafında pürüzlü bir cismin ağır ağır gezindiğini hissediyordu. Ve göğsünün üst tarafında pürüzlü bir cismin ağır ağır gezindiğini hissediyordu. Ve göğsünün üst tarafında pürüzlü bir cismin ağır ağır gezindiğini hissediyordu. Ve göğsünün üst tarafında pürüzlü bir cismin ağır ağır gezindiğini hissediyordu. Ve göğsünün üst tarafında pürüzlü bir cismin ağır ağır gezindiğini hissediyordu. ve göğsünün üst tarafında pürüzlü bir cismin ağır ağır gezildiğini hissediyordu. common_voice_tr_26538632 Tamam? Tamam. Tamam. Tamam. tamam tamam common_voice_tr_26538638 Kim gider de Mevlüt Ağa'nın oğlu adam vurdu diye şahitlik eder? Kim gider de Mevlüt ağanın oğlu adam vurdu diye şahitlik eder. Kim gider de Mevlüt ağanın oğulu adam vurdu diye şahitlik eder. Kim gider de Mevlüt Ağa'nın oğlu adam vurduğu diye şahitlik eder. Kim giderse Mevlüt ağanın oğlu adam vurdum diye şahitlik eder. Kim giderse Mevlüt Ağanın oğlu adam vurdu diye şahitlik eder. common_voice_tr_26538640 Ulu Tanrım. Ulu Thundrum Ulu Thundrum UluThundrum UluTendro Ulu thundrum! common_voice_tr_26538643 Korkunç. Korkunç. Korkunç. Korkunç. Korkunç. Korkunç! common_voice_tr_26538644 Bekle bir saniye. Bekle bir saniye... Bekle bir saniye. Bekle bir saniye... Bekle 1 saniye... Bekle bir saniye.. common_voice_tr_26538645 Oh Tanrım. Oh Tanrım... Oh tanrım! ohtan hoş tanrım Hoştan ceba. common_voice_tr_26538646 Ne yapacağım? Ne yapacağım? Ne yapacağım? Ne yapacağım? Ne yapacağım? ne yapacağım? common_voice_tr_26538647 Onu karşılarına aldılar; davacı olmaması için kendisine nasihat etmeye başladılar. Onu karşılarına aldılar, davaca olmaması için kendisine nasihat etmeye başladılar. onu karşılarına aldılar, davaca olmaması için kendisine nasihat etmeye başladılar. Onu karşılarına aldılar, davaca olmaması için kendisine nasip etmeye başladılar. Onun karşılarına aldılar, davacı olmaması için kendisine nasihet etmeye başladılar. Onu karşılarına aldılar, davaca olmaması için kendisinden haset etmeye başladılar... common_voice_tr_26538654 Giderim… Gidelim. Gidelim. Gidelim. Gidelim! Gidelim. common_voice_tr_26538660 Sopa, dipçik ve tekme dayanılır gibi değildi. Sopa dipçik ve tekme dayınılır gibi değildi. Sopa dipçik ve tekme dayınılır gibi değildi Sopa dipçik ve tekme dayanılır gibi değildi. Sopa dipçik ve tekme dahil olur gibi değildi... opa dipçik ve tekme dayınılır gibi değildi common_voice_tr_26538662 Sıra bende. Sıra bende. Sıra bende. Sıra bende... Sıra bende Sıra Bende. common_voice_tr_26538663 Ben kazandım. Ben Kazantop. Ben Kazan Toplantı. Ben Kazantobor. piyano kazanIdım Pek az acknowledge common_voice_tr_26538664 Ne mi? Ne mi? Ne mi? Ne mi? Nemek? Ne b common_voice_tr_26538667 Vallahi siz bilirsiniz! Vallahi siz bilirsiniz. Vallahi siz bilirsiniz. Vallahi siz bilirsiniz. Vallahi siz bilirsiniz. V allahi siz bilirsiniz. common_voice_tr_26538668 Böyle iyi mi? Öyle iyi mi? Öyle iyi mi? Öyle iyi mi? Öyle iyi mi? Öyle mi? common_voice_tr_26538669 Bir sürgü çekildi, kadın kapıyı açtı. Bir sürgü çekildi. Kadın kapıyı açtı. Bir sürgü çekildi. Kadın kapıyı açtı. Bir sürgü çekildi kadın kapıyı açtı. bir sürgü çekildi kadın kapıyı açtı bir sürgü çekildi kadın kapıyı açtı common_voice_tr_26538672 Genç kız beyaz keten tayyörü ve alçak ökçeli iskarpinleriyle yere atladı. Genç kız beyaz keten tayyürü ve alçak öküçeli skarpinleriyle yere atladı. Genç kız beyaz ketenit ayı yürü ve alçak ökkele skarpinleri ile yere atladı. Genç kız beyaz ketenit ayı yürü ve alçak öykçeli eskarpinleriyle yere atladı. Genç kız beyaz keten talyürü ve alçak ölçücelik skarbinleriyle yere atladı. Genç kız beyaz keten tayyuri ve alçak öküçe Guanbara'yla yere atladı. common_voice_tr_26538673 Nedenmiş o? Neden şu? Neden şu? Nedenmiş o? Neden bu? Nedenliş? common_voice_tr_26538675 Tabii bunların da müstesnaları olacaktı: Mesela Beria… Tabii bunların da müstesnalar olacaktı mesela Berya tabi bunlarında müstesnalar olacaktı, mesela Berya tabii bunların da müstesnalar olacaktı mesela beria Tabii bunların da müstesneleri olacaktı. Mesela Bera'a. tabi bunların da müstesnalar olacaktı. mesela beriya common_voice_tr_26538679 Darılmadınız değil mi? Tarınmadınız değil mi? Tarınmadınız değil mi? Tarılmadınız değil mi? Tarınmadınız değil mi? Darılmadınız dimi? common_voice_tr_26538683 Yazık. Yazık. Yazık. Yazık. Yazık. Yazık. common_voice_tr_26538685 Büzülmüş minimini bir kuşa benziyordu. Büzülmüş mini mini bir yurtkuşa benziyordu. Üzülmüş, mini mini bir yurtkuşa benziyordu. büzülmüş, mini mini bir yurtkuşa benziyordu. Büzülmüş, mini mini bir entenduşa benziyordu. vüzülmüş minimini bir öpüşe benziyordu common_voice_tr_26538686 Aç değilim. Aç değilim. Aç değilim. Aç değilim. Aç değilim. Aç değilim. common_voice_tr_26538691 Hayatım? Hayatım. Hayatım... hayatım Hayatım. Hayatım common_voice_tr_26538692 Devam. Tevhane. Tevhe. Te ve… Te Rhall. Teρα common_voice_tr_26538693 Öyleyse? Öyleyse... Öyleyse... Öyleyse? Öyleyse... Öyleyse. common_voice_tr_26538694 İyi... İyi. İyi. Ye! Y! Yi common_voice_tr_26538695 Aklında ne var? Aklında ne var? Aklında ne var? Aklında ne var? Aklında ne var? Aklında ne var? common_voice_tr_26538697 Yaman bir müdafaa yapmışsın… Yaman bir müdafaa yapmışsın! Yaman bir müdafaa yapmışsın. yaman bir müdafaa yapmışsın Yaman bir müdafağa yapmışsın! Yaman Bir müdafaa yapmışsın common_voice_tr_26538698 Tünaydın. Günaydın. Günaydın. Günaydın! Günaydın! Günaydın. common_voice_tr_26538709 Ormanı evimizden iyi tanırız, her ağaç bizim kahrımızı anamızdan çok çekmiştir. Ormanı evimizden iyi tanırız. Her ağaç bizim kahrımızı anamızdan çok çekmiştir. Ormanı evimizden iyi tanırız. Her ağaç bizim kahramızı anamızdan çok çekmiştir. Ormanı evimizden iyi tanırız. Her ağaç bizim karımızı anamızdan çok çekmiştir. Ormanı evimizden iyi tanırız, her ağaç bizim kahrımızı anamızdan çok çekmiştir. Ormanı evimizden iyi tanırız. Her ağaç bizim kahramıza anımızdan çok çekimiştir. common_voice_tr_26538712 Yok, sağ ol. Yok, sağ ol. Yok. Sağol. Yok sağol. Yok, sağ ol. Yok. Sağ olun. common_voice_tr_26538713 Baksana! Baksana. Baksana! Baksana... Baksana. Baksana! common_voice_tr_26538720 Hadi tatlım. Haydi tatlım. Haydi tatlım. Hadi tatlım. Haydi tatlım. Hadi tatlım. common_voice_tr_26538722 Oda kapısını anahtarla açmaya uğraşırken içimde sevince benzeyen bir şey, sabırsızlık ve hırs vardı. Oda kapısını anahtarla açmaya uğraşırken içimde sevince benzeyen bir şey, sabırsızlık ve hırs vardı. Oda kapısını anahtarla açmaya uğraşırken içimde sevinçe benzeyen bir şey sabırsızlık ve hırs vardı. Oda kapısını anahtarla açmaya uğraşırken içimde sevince benzeyen bir şey sabırsızlık ve hırs vardı. O da kapısını anahtarla açmaya uğraşırken içimde sevinçe benzeyen bir şey, sabırsızlık ve hırs vardı. Oda kapısında anahtarla açmaya uğraşırken içimde Sevinç'e benzeyen bir şey, sabırsızlık ve hırs vardı. common_voice_tr_26538724 Şoför koşarak onları aldı ve kendi yanına yerleştirdi. Şoför koşarak onları aldı ve kendi yanına yerleştirdi. Şoför koşarak onları aldı ve kendi yanına yerleştirdi. Şoför koşarak onları aldı ve kendi yanına yerleştirdi. Şoför koşarak onları aldı ve kendi yanına yerleştirdi. Şoför koşarak onları aldı ve kendi yanına yerleştirdi. common_voice_tr_26538737 Fakat hiçbir yazımda bizzat hakikatin bulunmadığını biliyordum. Fakat hiçbir yazımda bizzat hakikatin bulunmadığını biliyordum. Fakat hiçbir yazımda bizzat hakikatim bulunmadığını biliyordum. Fakat hiçbir yazımda bizzat hikmetin bulunmadığını biliyordum. Fakat hiçbir yazımda bir zata iki kadın bulunmadığını biliyordum. Fakat hiçbir yazımda bir zata ilgisayarın bulunmadığını biliyordum... common_voice_tr_26538739 Neydi o mektep talebesi gibi kızarmalar. Neydi o mektep talebesi gibi kızarmalar? Neydi o mektep talebesi gibi kızarmalar? Neydi o mektep talebesi gibi kızarmalar? Neydi o mektep talebesi gibi kızarmalar? Neydi o mektep talebesi gibi kızarmalar? common_voice_tr_26538744 Fakat kasabaya gelenler hemen meseleyi karakola haber vermişlerdi. Fakat kasabaya gelenler hemen meseleyi karakola haber vermişlerdi. Fakat kasabaya gelenler hemen meseleyi karakola haber vermişlerdi. Fakat kasabaya gelenler hemen meseleyi karakola haber vermişlerdi. Fakat kasabaya gelenler hemen meseli karakola haber vermişlerdi. fakat kasabaya gelenler hemen meseleyi Kaskola haber vermişlerdi. common_voice_tr_26538745 Evet, üzgünüm. Evet. Üzgünüm. Evet, üzgünüm. Evet üzgünüm. Evet, Üzgünüm Evet Üzgünüm common_voice_tr_26538751 Evet, duydum. Evet duydum. Evet duydum. Evet, duydum. Evet duydum. Evet, duydum. common_voice_tr_26538759 Beklenmedik bir cesaretle kaymakamın yakasından tuttu. Beklenemeyerek bir cesaretle kaymakamın yıkasından tuttu. Beklenmedik bir cesaretle kaymakaman yıkasından tuttu. Beklenmedik bir cesaretle kaymakamın yıkasından tuttu. Beklememek bir cesaret ile kaymakamın yıkasından tuttu. Beklemelik bir cesaretle kaymakamın yıkasından tuttu. common_voice_tr_26538762 Kadın sordu: "Kaç günden beri bir şey yemedin?" Kadın sordu, kaç gündür mü evde bir şey yemedin? Kadın sordu ''Kaç gündüm meyri bir şey yemedin?'' Kadın sordu Kaç gündün mü heri bir şey yemedin? Kadın sordu Kaç günlüğüm verir bir şey yemedin Kadın sordu, kaç gündür mü evde bir şey yemedin? Sürtün Sürtün common_voice_tr_26538768 Zağar Mehmet gene bekledi. Zar Mehmet gene bekledi. Zar Mehmet gene bekledi. Zahar Mehmet yine bekledi. Zaar Mehmet gene bekledi. Zahar Mehmet yine bekledi. common_voice_tr_26538779 Kafakağıdı değil mi, hep bir, dedim, vilayete kaydını gördürdüm, yeniden adres verdim. Kafak kağıdı değil mi hep 1 dedim. Vilayete kaydını gördürdüm yeniden adres verdim. Kafak kağıdı değil mi? Hep bir dedim. Vilayete kaydını gördürdüm yeniden adres verdim. Kafak kağıdı değil mi hep bir dedim. Vilayete kaydını gördürdüm yeniden adres verdim. Kafak kağıdı değil mi? hep 1 dedim. Vilayete kaydını gördürdüm yeniden adres verdim. Kafak kağıdı değil mi? Hep 1. dedim. Vilayete kaydını gördürdüm. Yeniden adres verdim. common_voice_tr_26538785 Belli. Belli Belli. Bely. BELLİ Benni common_voice_tr_26538788 Anlat. Anlat. Anlat anlat Anlat! Anlat. common_voice_tr_26538789 Profesör! Profesör Profesör Profesör Profesör P 유� common_voice_tr_26538803 Ve ikisi de, böyle bir yaz geçirmemiş olan diğer kırlangıçlara tepeden baktılar… Ve ikisi de böyle bir yaz geçirmemiş olan diğer kırlangıçlara tepeden baktılar. Ve ikisi de böyle bir yaz geçirmemiş olan diğer kırılangıçlara tepeden baktılar. Ve ikisi de böyle bir yaz geçirmeymiş olan diğer kırılyangıçlara tepeden baktılar. Ve içi de böyle bir yaz geçirmemiş olan diğer kırıl sightlere tepeden baktılar. Ve ikisi de böyle bir yaz geçirmemiş olan diğer kırılandıçlara tepeden baktılar. common_voice_tr_26538804 Kendisini pencerenin yanına attı. Kendisini pencerenin yanına attı. Kendisini pencerenin yanına attı kendisini pencirenin yanına attı. kendisini pencerenin yanına attı... kendisini pencirenin yanına attı... common_voice_tr_26538806 Yelkenler artık kullanılmaz bir haldeydi, direklerden bile korkulurdu. Yelkenler artık kullanılmaz bir haldeydi. Direklerden bile korkulurdu. Yelkenler artık kullanılmaz bir haldeydi. Direklerden bile korkulurdu. Yelkenler artık kullanılmaz bir haldeydi, direklerden bile korkulurdu... Yelkenler artık kullanılmaz bi haldeydi, direklerden bile korkulurdu. Yelkenler artık kullanılmaz bir haldeydi. genelde bir direklerden korkulurdu. common_voice_tr_26538807 İmdat! İmdat Imdat imdat Imdat İmdat common_voice_tr_26538810 Yangın! Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y-Y Yangın! Yangın! yangeeeen Yangem!! common_voice_tr_26538811 Neden... Neden? Neden? Neden? Neden? Neden? common_voice_tr_26538812 Açın. Açın. Açın. Açın. Açın! Açın. common_voice_tr_26538813 Hey? Hey! Hey! Hey! Hey! Hey... common_voice_tr_26538820 Dinliyor musun? Dinliyor musun? Dinliyor musun? Diniyor musun? Dinliyor musun? ...dinliyor musun? common_voice_tr_26538825 Daha iyiyim. Tahliye. taa aii... Tahaa iyiyim. taa iyi Tah theres common_voice_tr_26538826 Kelepçeye yapışıp bir asıldı, hemen doğruldum. Kelepçeyi yapışıp biri asıldı hemen doğruldum. Kelepçeyi yapışıp birazıldı hemen doğruldum. Kelepçeyi yapışıp birazıldı hemen doğruldum. Kelepçeyi yapışıp 1 atıldı, hemen doğruldum. Kelepçeye yapışıp Br asıldı, hemen doğruldum. common_voice_tr_26538827 Aklım başımda değil… Aklım başımda değil. Aklım başımda değil. Aklım başımda değil. Aklım başımda değil. Aklım başımda değil... common_voice_tr_26538829 İstiyorum ki, bana kızsın, beni tahkir etsin, beni dövsün. istiyorum ki bana kızsın beni tahkir etsin beni dövsün istiyorum ki bana kızsın beni tahkir etsin beni dövsün İstiyorum ki bana kızsın beni tahkir etsin beni dövsün istiyorum ki bana kızsın beni tahkir etsin beni dövsün İstiyorum ki bana kızsın, beni tahkil etsin, beni dövsün! common_voice_tr_26540214 O kadar bugünden uzak, o kadar eski hayatının içinde yaşıyordu. O kadar bu günden uzak, o kadar eski hayatının içinde yaşıyordu. O kadar bugünden uzak, o kadar eski hayatının içinde yaşıyordu. O kadar bu günden uzak o kadar eski hayatının içinde yaşıyordu. O kadar bu günden uzak o kadar eski hayatının içinde yaşıyordu. O kadar bu günden uzak, o kadar eski hayatının içinde yaşıyordu. common_voice_tr_26540215 Ben de sesimi çıkarmadım. Ben de sesimi hiç kaydırmadım. Ben de sesimi hiç kaydım adım. Ben de sesimi çıkartmadım. Ben de sesimi çıkartmadım. satın vermenin en mükemmelレificationsu Ben de sesimi çıkartmadım common_voice_tr_26540216 Su. Su. Su! Su! Su. Su common_voice_tr_26540219 Gitmeni istiyorum. Gitmeni istiyorum. gitmeni istiyorum Gitmeni istiyorum. gitmeni istiyorum gitmeni istiyorum common_voice_tr_26540221 Ev bu bir tek odadan, bir de aralıktan, ibaretti. Ev bu bir tek odadan bir de aralıktan ibaretti. Ev bu bir tek odadan bir de aralıktan ibaretti. Ev bu bir tek odadan, birde aralıktan ibaretti. Ev, bu bir tek odadan biri de aralıktan ibaretti. Ev bu 1 tek odadan 1 de aralıktan ibaretti. common_voice_tr_26540222 Bilmiyorsun. Bilmiyorsun. Bilmiyorsun. Bilmiyorsun. Bilmiyosun. Bilmiyozun. common_voice_tr_26540223 On biri geçiyordu. 11 geçiyordu. 11 geçiyordu. 11 geçiyordu. 11'i geçiyordu. 11 geçiyordu. common_voice_tr_26540226 Kovuldun! Kovuldum! Kovuldum. Kovuldum! kovuldum Kovuldum. common_voice_tr_26540227 Kesinlikle hayır. Kesinlikle hayır. Kesinlikle hayır! Kesinlikle hayır. Kesinlikle hayır. ... kesinlikle hayır! common_voice_tr_26540228 Tabii ki hayır. Tabi ki hayır. Tabii ki hayır. Tabi ki hayır... tabi ki hayır Tabi ki hayır! common_voice_tr_26540230 Yaşıyor! Yaşıyor. Yaşıyor! Yaşıyor... Yaşıyor. Yaşıyor common_voice_tr_26540231 Dinle! Dinle! Dinle. Dinle! Dinle. Dinle! common_voice_tr_26540233 Ver onu bana. Ver onu bana. Ver onu bana. Ver onu bana. Vere onu bana. veremle bana common_voice_tr_26540240 Saçmalıyorsun. Saçmalıyorsun. Saçmalıyorsun. Saçmalıyorsun saçmalıyorsun Saçmalıyorsun. common_voice_tr_26540241 Bak ne kadar dostun varsa topladım geldim! Bak ne kadar dostum varsa topladım geldim. Bak ne kadar dostum varsa topladım geldim. Bak ne kadar dostum varsa topladım geldim. Bak ne kadar dostum varsa topladım geldim. BAK NE KADAR DOSUN VARSA TOPLADIM GELDİM common_voice_tr_26540242 Ali bir şey söylemek ister gibi birkaç kere yutkundu ve boynunu büktü. Ali bir şey söylemek ister gibi birkaç kere yutkundu ve boynunu büktü. Ali bir şey söylemek ister gibi birkaç kere yutkundu ve boynunu büktü. Ali bir şey söylemek ister gibi bir kaç kere yutkundu ve boynunu büktü. Alli birşey söylemek ister gibi birkaç kere yutkundu ve boynunu büktü... Ali bir şey söylemek ister gibi bir-kaç kere yutkundu ve boynunu büktü. common_voice_tr_26540244 Vallahi şunu kederden içiyorum. Vallahi şununkilerden içiyorum. Vallahi şunlukilerden içiyorum. Vallahi şunkilerden içiyorum. Vallaha şuncrilerden içiyorum. vallaha şun kidereeeer den içiyorum common_voice_tr_26540246 Nihayet. Nihayet. nihayet Nihayet. Niha et. Nihayet Umar common_voice_tr_26540251 Evet, efendim! evet efendim Evet efendim. Evet efendim Evet efendim Evet. common_voice_tr_26540252 Belki de en yaramaz talebesi. Belki de en yaramaz talebesi. Belki de en yaramaz talebesi... belki de en yaramaz talebesi Belki de en yaramaz talebesi. Belki de en yaramaz talebesi common_voice_tr_26540255 Kaç! Kaç? Kaç! Kaç? Kaç? Kaç common_voice_tr_26540258 Babam mı? Papam! Papa'm Pa Pam! Papam. popom common_voice_tr_26540259 Onu tanıyorum. Onu tanıyorum. Onu tanıyorum. Onu tanıyorum. Onu tanıyorum. Onu tanıyorum! common_voice_tr_26540268 Bunun ne olduğunu biliyor musun? Bunun ne olduğunu biliyor musun? Bunun ne olduğunu biliyor musun? Bunun ne olduğunu biliyor musun? Bunun ne olduğunu biliyor musun? bunun ne olduğunu biliyor musun? common_voice_tr_26540269 Polisi arıyorum. Polisi arıyorum. Polisi arıyorum. Polisi arıyorum polisi arıyorum Polisi arıyorum... common_voice_tr_26540275 Hadi gidiyoruz. Hadi gidelim. Hadi, gidelim. Hadi gidiyoruz. Hadi Gidiyoruz Hadi görr. common_voice_tr_26540276 Al onu! Al onu. Al onu. Al onu. Al onu! Mostan'ın miktarını al pergi. Anlatın. Anlatın. Kızı bende bu kimsin? Kızım. Kızım. Anlayamayacağım. Anlatsana. Anlanm pulling. Anlayamayacağım. Anlanmayacağım. Dem Election. Anlayamayacağım. Anlamayacağım. Anlayamayacağım. Anlayamayacağım. Anlayamayacağım. common_voice_tr_26540278 Ve ağlamaya başladı… Ve ağlamaya başladı. ve ağlamaya başladı. Ve ağlamaya başladı... ve ağlamaya başladı Ve ağlama başladı. common_voice_tr_26540279 Tamam, pekâlâ. Tamam. Pekala. tamam pekala Tamam pekala tamam pekala Tamam, pek elastic common_voice_tr_26540281 Peki sonra? Peki sonra? Pek sonrası. Pek sonra, Peki sonra? Pek sonra... common_voice_tr_26540282 Şaka edecek oldum, daima soğuk ve hareketsiz kaldı. Şaka dicik oldum. Daima soğuk ve hareketsiz kaldı. Şaka edecek oldum, daima soğuk ve arakesiz kaldı. Şaka dicik oldum. Daima soğuk ve rıkatsız kaldı. Şaka edecek oldum daima soğuk ve riketsiz kaldı Şaka edecek oldum. Day Thor crunchy ve hareketli kaldı. common_voice_tr_26543692 Sabah yaklaşmıştı. Sabah yaklaşmıştı. Sabah yaklaşmıştı. Sabah yaklaşmıştı. Sabah yaklaşmıştı. sabah yaklaşmıştı common_voice_tr_26543699 Eyvallah. Eyvallah. Eyvallah. Eyvallah Eyvallah. EYVALLAH common_voice_tr_26543706 Bizim kamyon şosenin bir kenarında muazzam bir hayvan ölüsü gibi hareketsiz duruyordu. Bizim kamyon şosenin bir kenarında muazzam bir hayvan ölüsü gibi hareketsiz duruyordu. Bizim kamyon şosenin bir kenarında muazzam bir hayvan ölüsü gibi hareketsiz duruyordu. Bizim kamyon, şosenin bir kenarında muazzam bir hayvan ölusu gibi hareketsiz duruyordu. bizim kamyon şosenin bir kenarında muazzam bir hayvan ölüsü gibi hareketsiz duruyordu Bizim kamyon şosinin kenarında muazzam bir hayvan ölüsü gibi hareketsiz duruyordu. common_voice_tr_26543712 Uzaktan, Ankara yolundan bir toz bulutu yuvarlanıp geliyordu. Uzaktan Ankarayolu'ndan bir toz bulut yuvalanıp geliyordu. Uzaktan an kara yoluna bir toz bulut yuvalanıp geliyordu. Uzaktan, an kara yoluna bir toz bulut yuvalanıp geliyordu. Uzaktan Annakarayolu'nda bir toz bulut yuvalanıp geliyordu. Uzaktan an yuva yuvalanıp geliyordu. common_voice_tr_26543715 Anladım ki, artık onun gözünde de ben maceraperest bir serseri idim. Anladım ki artık onun gözünde de ben macerepares bir serseri idi. Anladım ki artık onun gözünde de ben maceraya parest bir serseri idim. Anladım ki artık onun gözünde de be macere pares bir serseleyidim. Anladım ki artık onun gözünde de ben maceraparast bir serseriydi. Anladım ki artık onun gözünde de, ben macera paratsik bir serseriydim. common_voice_tr_26543718 Biliyorum Biliyorum. Biliyorum. Biliyorum! Biliyorum. biliyorum common_voice_tr_26543720 Öyle, değil mi? Öyle değil mi? Öyle değil mi? Öyle değil mi? Öyle... di mi? Öyle... di mi? common_voice_tr_26543721 Yere yat! Yere yat. Yere yatsın! Yere yat. Yere yat. Yer hallet! common_voice_tr_26543723 Zaten bir tenoru imtihan edeceklerdi, ikisini beraber de dinleyebilirlerdi. Zaten bir tenoru imtihan edeceklerdi, ikisini beraber de dinleyebilirlerdi. Zaten bir tenoru imtihan edeceklerdi. İkisini beraber de dinleyebilirlerdi. Zaten bir tenoru imtihan edeceklerdi, ikisini beraberde dinleyebilirlerdi. Zaten bir tenoru imtihan edeceklerdi. İkisini beraber de dinleyebilirlerdi. Zaten bir tenörü imtihan edeceklerdi, ikisini de beraber dinleyebilirlerdi. common_voice_tr_26543724 Hiç değişmemişsin. Hiç değişmemişsin. Hiç değişmemişsin. Hiç değişmemişsin. Hiç değişmemişsin. Hiç değişmemişsin! common_voice_tr_26543726 Kabul et. Kabul et! Kabul et! Kabul et. Kabul et! kabul et common_voice_tr_26543732 Aynı şey değil. Aynı şey değil. Aynı şey değil. Aynı şey değil. Aynı şey değil. Aynı şey değil... common_voice_tr_26543733 Üzülme. Üzülme. Üzülme. Üzülme... Üzülme Üzülme! common_voice_tr_26543736 Çoluk çocuğun ne kabahati var! Çoluk çocuğun ne kabahati var? Çoluk çocuğun ne kabahati var? Çoluk çocuğun ne kabahati var? Çoluk çocuğun ne kabahati var? Çoluk çocuğun ne kabahati var? common_voice_tr_26543741 Ne olduğunu biliyor musun? Ne olduğunu biliyor musun? Ne olduğunu biliyor musun? Ne olduğunu biliyor musun? ne olduğunu biliyor musun? Ne olduğunu biliyor musun? common_voice_tr_26543762 Bir tane daha. Bir tane daha... Bir tane daha. Bir tane daha! Bir tane daha bir tane daha common_voice_tr_26543763 Bu çocuğu yetiştirebiliriz! Bu çocuğu yetiştirebiliriz. Bu çocuğu yetiştirebiliriz. Bu çocuğu yetiştirebiliriz. Bu çocuğu yetiştirebiliriz! Bu çocuğu yetiştirebiliriz! common_voice_tr_26543765 Sessiz sedasız bir köşeye çekilip yaşamak lazım. Sessiz sedasız bir köşeye çekilip yaşamak lazım. Sessiz sedasız bir köşeye çekilip yaşamak lazım. Sessiz sedasız bir köşeye çekilip yaşamak lazım. Sessiz sedasız bir köşeye çekilip yaşamak lazım. Sessiz sedasız bir köşeye çekilip yaşamak lazım. common_voice_tr_26543769 Grup grup Türkçe ve Frenkçe konuşmalar başladı. Grup grup Türkçe ve Frankçe konuşmaları başladı. Grup grup Türkçe ve Frankçe konuşmaları başladı. Grup grup Türkçe ve Frankçe konuşmaları başladı Grup grup Türkçe ve Frankçe konuşmaları başladı. Grup grup Türkçe ve Frankçe konuşmalar başladı. common_voice_tr_26543777 Yanımdaki adamın gözleri hala o tarafta idi. Yanımdaki adamın gözleri hala o tarafta idi. Yanımdaki adamın gözleri hala o tarafta idi. Yanımdaki adamın gözü hala o taraftaydı. Yanımdaki Adama Gözleri Hala O Tarafta İdi Yanımdaki adamın gözzürü hala o tarafta idi. common_voice_tr_26543781 Emin misiniz? Emin misiniz? emin misiniz? Emin misiniz? Emin misiniz? Emin mi sinir? common_voice_tr_26543787 Hatta onun hapishanenin dışında da yaşamış olduğunu tahmin etmek güçtü. Hatta onun hapishanenin dışında da yaşamış olduğunu tahmin etmek güçtü. Hatta onun hapishenliğinin dışında da yaşamış olduğunu tahmin etmek güçtü. Hatta onun hapsenenin dışında da yaşamış olduğunu tahmin etmek güçtü. hatta onun hapisanyenin dışında da yaşamış olduğunu tahmin etmek güçtü. Hatta onun hapşanenin dışında da yaşamış olduğunu tahmin etmek güçtü. common_voice_tr_26543795 Burada enfes meze veriyorlar; hem de ucuz. Burada enfes meze veriyorlar, hem de ucuz. Burada enfes meze veriyorlar, hem de ucuz. Burada enfes meze veriyorlar hem de ucuz. Burada enfes meze veriyorlar, hem de ucuz. Burada enfes mezze veriyorlar. Hem de ucuz! common_voice_tr_26543798 Söylerim. Söylerim. Söylerim. Söylerim. Söylerim. söylerim common_voice_tr_26543812 Çok doğru. Çok doğru. Çok doğru. Çok doğru. Çok doğru. Çok doğru. common_voice_tr_26543813 Beni korkuttun. Beni korkuttun. Beni korkuttun Beni korkuttun. Beni korkuttun. Beni korkuttun. common_voice_tr_26543822 Olabilir mi? Olabilir mi? Olabilir mi? Olabilir mi? Olabilir mi? Olabilir mi? common_voice_tr_26543831 Yanında beş parası bile yoktu. Yanında 5 perası bile yoktu. Yanında beş peresi bile yoktu. Yanında 5 perası bile yoktu Yanında 5 piresi bile yoktu. Yanında 5 perası bile yoktu. common_voice_tr_26543834 Dedi ki... Dedik ki! Dedikki Dedikki Dedik ki! Dedi ki! common_voice_tr_26543840 Hiç de değil. Hiç de değil. Hiç de değil. Hiç de değil! Hiç de değil! hiç de değil... common_voice_tr_26543842 Memleketin bende bıraktığı yegane intiba basitlik oldu. Memleketim bende bıraktığı yiyeceğine intiba basitlik oldu. Memleketin benden bıraktığı yiyeceğine intiba basitlik oldu. Memleketin bende bıraktığı yecani intiba basitlik oldu. Memleketin benden bıraktığı yiyeceğine intiba basitlik oldu. Memleketin bende bıraktığı ihracane intibâ basitlik oldu. common_voice_tr_26543857 Konuşmak istiyorum. Konuşmak istiyorum. Konuşmak istiyorum. Konuşmak istiyorum. Konuşmak istiyorum. Konuşmak istiyorum. common_voice_tr_26543859 Elini ağır ağır sallayarak sinekleri kovalıyordu. Elini ağır ağır sallayarak sinekleri kovalıyordu. Elini ağır ağır sallayarak sinekleri kovalıyordu. Elini ağır ağır sallayarak sinekleri kovalıyordu. Elini ağır ağır sallayarak sinekleri kovalıyordu. Elini ağır ağır sallayarak sinekleri kovalıyordu. common_voice_tr_26543861 Alnına güneş vurdukça terlerin parıldadığını o buradan görebiliyordu. Alnına güneş vurdukça terlerin parıldadığını o buradan görebiliyordu. Alnına güneş kurdukça terlerin parıldadığını o buradan görebiliyordu. Alnına güneş vurdukça terlerin parıldadığını o buradan görebiliyordu. Alnına güneş vurdukça terlerin parıldadığını o buradan görebiliyordu. Alnına düneş vurdukça terlerin parıldadığını o buradan görebiliyordu. common_voice_tr_26543868 Bu kötü. Bu kötü. Bu kötü. Bu kötü. Bu kötü. Bu kötü!! common_voice_tr_26543872 Fakat biraz sonra o da geldi. Fakat biraz sonra o da geldi. Fakat biraz sonra o da geldi. Fakat biraz sonra o da geldi fakat biraz sonra o da geldi Fakat biraz sonra oda geldi. common_voice_tr_26543873 Olduğunuz yerde kalın. Olduğunuz yerde kalın. Olduğunuz yerde kalın. Olduğunuz yerde kalın. Olduğunuz yerde kalın. Olduğunuz yerde kalın. common_voice_tr_26543875 Ye. Ye. Ye. Ye. ye Yea common_voice_tr_26543880 Bütün bunları toptan temizleyecek bir çare lazımdı… Bütün bunları toptan temizleyecek bir çare lazımdı. Bütün bunları toptan temizleyecek bir çare lazımdı. Bütün bunları toptan temizleyecek bir çare lazımdı. Bütün bunları toptan temizleyecek bir çare lazımdı. Bütün bunları toptan temizleyecek bir çare lazımdı. common_voice_tr_26543882 Yalnız bu kadar mı? Yalnız bu kadar mı? Yalnız bu kadar mı? Yalnız bu kadar mı? Yalnız bu kadar mı? Yalnız bu kadar mı? common_voice_tr_26543883 Fakat keşke dayaktan öldürselerdi! Fakat keşke dayaktan öldürselerdi. Fakat keşke dayaktan öldürselerdi. Fakat keşke dayaktan öldürselerdi. Fakat keşke dayaktan öldürselerdi... fakat keşke dayaktan öldürselerdi. common_voice_tr_26543885 Hadi başlayalım. Hadi başlayalım. Hadi başlayalım. Hadi başlayalım. Hadi başlayalım. Hadi başlayalım... common_voice_tr_26543897 Tekrar başka şeyler düşünmeye başladım: Taaa yatıncaya kadar. Tekrar başka şeyler düşünmeye başladım. Ta yatıncaya kadar. Tekrar başka şeyler düşünmeye başladım taa yatıncıya kadar. Tekrar başka şeyleri düşünmeye başladım. Ta, yatıncaya kadar Tekrar başka şeyler düşünmeye başladım... taa yatıncaya kadar... Again, I've been thinking about other things. Until I fall asleep. common_voice_tr_26543899 Geliyorum. Geliyorum. Geliyorum. Geliyorum. Geliyorum. geliyorum common_voice_tr_26543903 En sonra Cavit Bey'i gördüm. En sonra Cavit Bey'i gördüm. En sonra Cavit Bey'i gördüm. En sonra Cavit Beyi gördüm. En son ra Cavit Bey'i gördüm. En son Yağavut Bey'i gördüm. common_voice_tr_26543905 Sorun değil! Sorun değil. Sorun değil. sorun değil. sorun değil... Sorun değil. common_voice_tr_26543907 İnsanı hemen lekeleyiverirler. İnsanı hemen lekeleyivirirler. İnsanı hemen lekeleyiverirler. İnsanı hemen lekeliyi verirler. İnsanı hemen lekeliği verirler. İnsanı hemen lekeliği verirler common_voice_tr_26543910 Sadece konuşmak istiyorum. Sadece konuşmak istiyorum. Sadece konuşmak istiyorum. Sadece konuşmak istiyorum. Sadece konuşmak istiyorum. Sadece konuşmak istiyorum. common_voice_tr_26543920 Yerin dibine geçiyordum. Yerin dibine geçiyordu. Yerin dibine geçiyordu. Yerin dibine geçiyordu. Yerin dibine geçiyordu. Yerin dibine geçiyordu. common_voice_tr_26543924 Nereye? Nereye? Nereye? Nereye? Nereye? Nereye? common_voice_tr_26543931 Ayaklarım dolaşır gibi ve içimde, uzak sezişlerle, bir şey kırılır gibi oldu. Ayaklarım dolaşır gibi ve içimde uzak tezişlerle bir şey kırılır gibi oldu. Ayaklarım dolaşır gibi ve içimde uzak tezişlerle bir şey kırılır gibi oldu. Ayaklarım dolaşır gibi ve içimde, uzak tezişlerle bir şey kırılır gibi oldu. Ayaklarım dolaşır gibi ve içimde uzak tezişlerle bir şey kırılır gibi oldu.. Ayaklarım dolaşır gibi ve içimde, uzak tezişlerle bir şey kırılır gibi oldu. common_voice_tr_26543934 Bu sefer değil. Bu sefer değil. Bu sefer değil. Bu sefer değil. Bu sefer değil. Bu sefer değil. common_voice_tr_26543935 Kaltak. Kaltak KALTAK KALTAK kaldık Kalk tak!! common_voice_tr_26543936 Ben de Ben de. Ben de. Bende. Ben de! Bende! common_voice_tr_26543949 Ağzım açık kaldı. Ağzım açık kaldı. Ağzım açık kaldı. ağzım açık kaldı Arzım açık kaldı. Arzım açık kaldı. common_voice_tr_26543981 Belli ki çok oynamış, fakat üstünden çiftetelli edasını atamamıştı. Belli ki çok oynamış fakat üstünden çift edeli edasını atamamıştı. Belli ki çok oynamış fakat üstünden çift edelli edasını atamamıştı. Belli ki çok oynamış fakat üstünden çiftedeli edasını atamamıştı. Belli ki çok oynamış fakat üstünden çift edelle edasını atamamıştı. Belli ki çok oynamış fakat üstünden çift hem deころ edasını atamamıştı common_voice_tr_26543982 Çalışıyorum. Çalışıyorum. Çalışıyorum. Çalışıyorum. Çalışıyorum. Çalışıyorum. common_voice_tr_26543991 Onu gördüm. Onu gördüm. Onu gördüm. Onu gördüm. Onu gördüm. Onu Gördüm! common_voice_tr_26543992 Biri diğerinin yaşayabilmesi için elzem olan iki mahluktuk biz, bunu istesek de, istemesek de… Biri diğerinin yaşayabilmesi için elzem olan iki mahluktuk biz. Bunu istesek de, istemesek de! Biri diğerinin yaşayabilmesi için elzem olan iki mahluktuk biz, bunu istesek de istemesek de... Birini diğerinin yaşayabilmesi için elzem olan iki mahluktuk biz. Bunu istesekte, istemesekte. Biri diğerinin yaşayabilmesi için elzem olan iki mahluktuk biz. Byz bunu istesek de istemesek de. Biri diğerinin yaşayabilmesi için elzem olan iki mahluktuk biz. Bunu istesek de istemesek de. common_voice_tr_26543993 Dili onu biraz da münzevi yapmıştı. Deli onu biraz da müzeviyi yapmıştı. Dili onu birazda müzeviyy yapmıştı. Dili onu birazda münzeviyi yapmıştı. Deli onu biraz da müzevazı yapmıştı. Deli onu biraz da müzevindi. common_voice_tr_26544001 Güzel kadınlara karşı şimdiye kadar duyduğum şeyleri bu kızcağıza karşı duymadım. Güzel kadınlara karşı şimdiye kadar duyduğum şeyleri bu kız cihaza karşı duymadım. Güzel kadınlara karşı şimdiye kadar duyduğum şeyleri bu kızcağızla karşı duymadım. Güzel kadınlara karşı şimdiye kadar duydum şeyleri bu kız cihaza karşı duymadım. Güzel kadınlara karşı şimdiye kadar duyduğum şeyleri bu kızcağıza karşı duymadım. Güzel kadınlara karşı şimdiye kadar duyduğum şeyleri bu kız cihaz EK could not common_voice_tr_26544002 Berbat. Berbat. Berbat. Pervats. Berbat! Berbat. common_voice_tr_26544008 Dağların üstünde ne bir ağaç, ne iri bir kaya vardı. Dağların üstüne ne bir ağaç ne iri bir kaya vardı. Dağların üstüne ne bir ağaç ne iri bir kaya vardı. Dağların üstüne ne bir ağaç ne iri bir kaya vardı. Dağların üstüne ne bir ağaç ne iri bir kaya vardı. Dağların üstüne nebir ağaç, ne iri bir kaya vardı common_voice_tr_26544010 Palavra. PALAVRA Palavra Palaura... palavra palavra common_voice_tr_26544013 Kapıyı aç! Kapıyı aç. Kapıyı aç. Kapıyı aç. Kapı aç! Kapıyı aç! common_voice_tr_26544056 Neyle? ne ile? Neyle? neyle? Ne ile? neyle? common_voice_tr_26544061 Sıcak. Sıcak Sıcak Sıcak Sıcak Sıcak common_voice_tr_26544065 Yaptım. Yaptım. Yaptım! Yaptım Yaptım. yaptım common_voice_tr_26544074 Konya'ya dilenmeye gitti. Konya'ya dilenmeye gitti. Konya'ya dilenmeye gitti. Konya'ya dilenmeye gitti. Konya'ya dilenmeye gitti Konya'ya dilenmeye gitti. common_voice_tr_26544076 Yüce Tanrım. Yüce Tanrı Yüzce tanrı. Yüze tanrı. Yüz鹿 Tanrı Y romance common_voice_tr_26544082 Duruma göre değişir. Duruma göre değişir. Durum aygül'e değişir. Durumu evde değişir. Duruma göre değişir! Durumu�yü de değişir. common_voice_tr_26544084 O zaman Bükreş Üniversitesinde okuyordum. O zaman Bikreç Üniversitesi'nde okuyordu. O zaman Bikreç Üniversitesi'nde okuyordu. o zaman Bikreç Üniversitesinde okuyordum. O zaman Bükreç Üniversitesinde okuyordu. O zaman BİKRAÇ Üniversitesinde okuyordum common_voice_tr_26544087 Başüstüne. Baş üstüne. Baş üstüne. Baş üstüne... Baş üstüne. Başüstüne common_voice_tr_26544092 Bir kazaydı. bir kazaydı. bir kazaydı. bir kazaydı. bir kazaydı. Bir kazaydı. common_voice_tr_26544094 Bak ne diyeceğim. Bak ne diyeceğim. Bak ne deyeceğim. Bak ne diyeceğim Bak, ne diyeceğim? Bakın edeceğim! common_voice_tr_26544099 Birdenbire irkildi. Birden bile irkildi. Birden bire irkildi. Birden bile irkildi. Birdenbire irkildi. ...biriden bile irkildi. common_voice_tr_26544100 Beyni kafasından fırlayacak gibi oluyordu. Beyni kafasından flayacak gibi oluyordu. beyni kafasından flayacak gibi oluyordu. beyni kafasından flayacak gibi oluyordu. Beynin kafasından flayacak gibi oluyordu. Beyni kafasından flyacak gibi oluyordu. common_voice_tr_26544104 Hayır, bu doğru değil. Hayır, bu doğru değil. Hayır, bu doğru değil. Hayır bu doğru değil. Hayır! Bu doğru değil! Hayır. Bu doğru değil. common_voice_tr_26544107 Böyle mi düşünüyorsun? Öyle mi düşünüyorsun? Öyle mi düşünüyorsun? Öyle mi düşünüyorsun? öyle mi düşünüyorsun? Öyle mi düşünüyorsun? common_voice_tr_26544119 Dışarı çıkıp bir dolaptan bir battaniye getirdi. Dışarı çıkıp bir dolaptan bir battaniye getirdi. Dışarı çıkıp bir dolaptan bir battaniye getirdi. Dışarı çıkıp bir dolaptan bir battaniye getirdi. Dışarı çıkıp bir dolaptan bir battaniye getirdi. Dışarı çıkıp bir dolaptan bir battaniye getirdi. common_voice_tr_26544122 Evet, olabilir. Evet, olabilir. Evet, olabilir. Evet, olabilir. Evet, olabilir. Evet olabilir. common_voice_tr_26544124 Bak gençliğin var. Bak gençliğin var. Bak gençliğin var. Bak, gençliğin var. Bak gençliğin var! Bak gençliğin var. common_voice_tr_26544125 Sıhhiye! Sıhhiyye. Sıhhiye! See you! Saniye. Sıhı ye common_voice_tr_26544126 Sevindim. Sevindim. Sevindim! Sevindim! Sevindim Sevindim common_voice_tr_26544127 Evet, öyleyim. Evet, öyleyim. Evet, öyleyim. Evet öyleyim. Evet öyleyim. Evet, öleyim. common_voice_tr_26544128 Hemşire kapıyı araladı. Hemşire kapıyı aran oda. Hemşire kapıyı aran oda. Hemşire kapıyı yaramadı. Hemşire kapıyı yaran oda. Hemşire kapıyaусов! common_voice_tr_26544137 Anlamayarak bakıyordum. Anlamayarak bakıyordum. Anlamayarak bakıyordum. anlamayarak bakıyordum. anlamayarak bakıyordum anlamayarak bakıyordum.. common_voice_tr_26544139 İşe yaramadı. İşe yaramadı... İşe yaramadı. ...işe yaramadı. işe yaramadı İşe yaramadı. common_voice_tr_26544141 Acıyor! Hacıya! Acıyor! Hacıya! Azıcık!! Acıyo! common_voice_tr_26544142 Bir şey daha. şey daha Şiirde ha See you. ŞİDAH'ı cke common_voice_tr_26544149 Olağanüstü. Kulağın üste Kulağın üşüdü. Kulağın Üstü Kulağın üstü. Kulağım Üstü common_voice_tr_26544153 Haydi ama! Haydama! Hayda. Hayda mı? Haydama!! Hayda mu? common_voice_tr_26544158 Görüyor musunuz? Görüyor musunuz? Görüyor musunuz? Görüyor musunuz? Görüyor musunuz? Görüyor musunuz? common_voice_tr_26544165 Adamakıllı lakırdıya dalmışlardı. Adam akıllı lakır diye dalmışlardı. Adam akıllı lakır diye danmışlardı. Adam akıllı lakır diye dalmışlardı. Adam akıllı lakır diye dalmışlardı. Adam akıllı lakır diye dalmışlardı. common_voice_tr_26544166 Öyle demek istemedim. Öyle demek istemedim. Öyle demek istemedim. Öyle demek istemedim. Öyle demek istemedim! Öyle demek istemedim! common_voice_tr_26544168 Yaralandın mı? Yaralandın mı? Yaralandın mı? Yaralandın mı? Yaralandın mı? Yaralandın mı? common_voice_tr_26544175 Candarmalar "şırrak" diye mekanizmaları açıp kapadılar, ondan sonra iki tok ses… Jandarmalar, şırak diye mekanizmalar açıp kapadılar. Ondan sonra iki tok ses. Jandarmalar, şrak diye mekanizmalar açıp kapadılar. Ondan sonra iki tok ses. Gendarmalar, şrak diye mekanizmalar açıp kapadılar. Ondan sonra iki tok ses. Jandarmalar, şırak diye mekanizmalar açıp kapadılar ondan sonra iki tokuz ses... Gendarmalar Şırak diye mekanizmaları açıp kapadılar. Ondan sonra iki tok ses. common_voice_tr_26544177 Anlıyorum! Anlıyorum. Anlıyorum Anlıyorum. Anlıyorum. Anlıyorum. common_voice_tr_26544181 Muhtemelen. Muhtemelen. Muhtemelen. Muhtemelen Muhtemelen. Muhtemelen. common_voice_tr_26544185 Seni duydum. Seni duydum. Seni duydum. Seni duydum! Seni duydu. Seni duyduk. common_voice_tr_26544191 Dedemköy kanalının suları kıpkırmızıdır: Mehmet'le kardeşinin kanları gibi. Dedemköy kanalının suları kapkırmızıdır. Mehmet ile kardeşinin kanları gibi. Dedemköy kanadının suları kapkırmızıdır. Mehmet ile kardeşinin kanları gibi. Dedemköy kanadının suları kap kırmızıdır. Mehmet ile kardeşinin kanları gibi. Dedemköl kanadının suları kapkırmızıdır. Mehmetli kardeşim'in kanları gibi. Dedemköy Kanalının Suları kapkırmızıdır. Mehmet ile Kardeşinin Kanları Gibi. common_voice_tr_26544194 Hadi gel! Hadi gel! Hadi gel. Hadi gel. Hadi gel Hadi gel common_voice_tr_26544197 Etrafıma bakındım. Etrafıma bakındım. Etrafıma bakındım. etrafıma bakındım Etrafıma bakındım. etrafıma bakındım common_voice_tr_26544200 Pek sayılmaz. Pek sayılmaz! Pek sayılmaz! Pek sayılmasın. Pek sayılmaz! Pek sayılmaz. common_voice_tr_26544202 Senin sayende. Seni sayende. Seni sayende! Seni sayında. Senin sayende! Seni sayında. common_voice_tr_26544207 İkinci kısım. İkinci kısım İkinci kısım İkinci Kısım İkinci kısım 2.kısım common_voice_tr_26544219 Tavandaki donuk avizeler yaklaşıp uzaklaşıyordu. Tabandaki dönük havizelere yaklaşıp uzaklaşıyordu. Tabandaki donuk havizelere yaklaşıp uzaklaşıyordu. Tabanındaki donuk havizelere yaklaşıp uzaklaşıyordu. Tabandaki dünük havizelere yaklaşıp uzaklaşıyordu. Tabandaki dunuk havızilere yaklaşıp uzaklaşıyordu. common_voice_tr_26544221 Cavit Bey iki üç gün kendini toparlayamadı. Cavit Bey 2-3 gün kendini toparlayamadı. Cavit Bey 2-3 Gün Kendini Toparlayamadı Cavit bey 2-3 gün kendini toparlayamadı Cavit Bey iki üç gün kendini toparlayamadı. Cavit Beyi 2-3 gün kendini Toparlayamadı common_voice_tr_26544222 Bu ne demek şimdi? Bu ne demek şimdi? Bu ne demek şimdi? Unledim Eksim'de ...unedemek için de O da ne Disease? common_voice_tr_26544226 Halbuki dedikodular pek edepsizce olduğu için müteessir olmaması imkansızdı. Halbuki dedikodular pek etepsizce olduğu için bütün esir olmamız imkansızdı... Halbuki dedikodolar Pigg etepsizce olduğu için bütün esir olmamız imkansızdı. Halbuki dedikodolar birik etebsizce olduğu için bütün esir olmamız imtihansızdı. Halbuki dedikodular bir этоpsizce olduğu için bütün esir olmamız imkansızdı. Halbuki dedikodolar pek etmeseydiği için bütün esir olmamız imkansızdı. common_voice_tr_26544227 Dayan. dayan Dayan! dayan Tekrardan görüşmek üzere. performance common_voice_tr_26544229 Ben seni böyle de anlamıyor muyum? Ben seni böyle de anlamıyor muyum? Ben seni böyle anlamıyor muyum? Ben seni böyle de anlamıyor muyum? Ben senin böyle de anlamıyor muyum? Ben seni böyle anlamıyor muyum? common_voice_tr_26544241 Parlak ışıkları birdenbire yok olan zavallı kandiller… Parlak ışıkları birden bire yok olan zavallı kandeliler. Parmak ışıkları birden bire yok olan zavallı kandeliler. Parlak ışıkları birdenbire yok olan zavallı kandiller Parmak ışıkları birden bire yok olan zavallı kandililer. Parlak ışıkları birden bire yok olan zavallı Kandeliler! common_voice_tr_26544260 Fakat bu sefer fena yüklemişlerdi. Fakat bu sefer fena yüklemişlerdi. Fakat bu sefer fena yüklemişlerdi. Fakat bu sefer fena yüklemişlerdi! fakat bu sefer fena yüklemişlerdi ...fakat bu sefer fena yüklemişlerdi. common_voice_tr_26544261 Hem bu kadın benimdi. Hembukadın benim de Hembukatı benim de! Hem o kadının benimde Hem okudun benimle refusajla Y Brendan common_voice_tr_26544265 Ve biz daima, daima beşeriz. Ve biz daima daima beşeriz. ve biz daima daima beşeriz. Ve biz daima daima beşeriz. ve biz daima daima bişiriz. ve biz daima daima yeşiliz common_voice_tr_26544270 Oh, aman Tanrım. Oh aman tanrım. Oh, aman tanrım. Oh, amantandım! Oh aman tanrım Of.. Amahtan drum common_voice_tr_26544277 Evet, ama... Evet ama... Evet ama? Evet ama... Evet ama.... Evet ama.. common_voice_tr_26544278 Ve on sekiz yaşındaki delikanlı, bundan evvel İzmir’e gidip gelenlerden akıl danışmaya gitti. Ve 18 yaşındaki delikanlı bundan evveli İzmir'e gidip gelenlerden akıl danışmaya gitti. Ve 18 yaşındaki delikanlı bundan evveli İzmir'e gidip gelenlerden akıl danışmaya gitti. Ve 18 yaşındaki delikanlı bundan evvel İzmir'e gidip gelenlerden akıl danışmaya gitti. Ve 18 yaşındaki delikanlı bundan evveli İzmir'e gidip gelenlerden akıl danışmaya gitti. Ve 18 yaşındaki delikanlı bundan evveli İzmir'e gidip gelenlerden akıl danışmaya gitti. common_voice_tr_26544280 Sonra sallanarak kendi oteline doğru yürüdü. sonra salınarak kendi oteline doğru yürüyordu. Sonra salınarak kendi oteline doğru yürüyordu. Sonra salınarak kendi oteline doğru yürüyordu. sonra salınarak kendi otela doğru yürüyordu Sonra sadece salıdanarak kendi oteline doğru yürüyordu. common_voice_tr_26544290 Öteki, elini ağzına götürdü: "Sus…" Ötekilerinin ağzına götürdü, sus. Öteki genin ağzına götürdü... Sus! Ötekilerin ağzına götürdü. Sus! Öteki denizlerine götürdü. Sus! Ötekini nazına götürdü, sus!! common_voice_tr_26544303 Pislik. Pislik. Sislik. Sislik. cislik Sitlik... common_voice_tr_26544304 Kapalıyız. Kapadiz. Kapadis! Kapadiz. Kapa disso. Kapatıcım! common_voice_tr_26544306 Şahane. Şahane. şahane Şahane! Şahane Şahane. common_voice_tr_26544309 Peki, kendisinden her şeyi niçin almışlardı? Peki kendisinin her şeyinin için olmuşlardı? peki kendisinden herşeyin için olmuşlardı? Peki, kendisinin her şeyini için almışlardı Peki, kendisinin her şeyini için olmuşlardı. Peki kendisinden her şeyi için almışlardı. common_voice_tr_26544319 Hay Allah belasını versin. Hay Allah belasını versin! Hay Allah belasını versin! Hay Allah belasını versin Hay Allah belasına versin! Hay Allah belasını versin! common_voice_tr_26544321 Yardım ister misin? Yardım ister misin? Yardım ister misin? Yardım ister misin? Yardım ister misin? yardımı ister misin? common_voice_tr_26544330 Kadının orada bulunduğunu unutmuş gibiydi. Kadının orada bulunduğunu unutmuş gibiydi. Kadının orada bulunduğunu unutmuş gibiydi... kadının orda bulunduğunu unutmuş gibiydi Kadının orada bulunduğunu unutmuş gibiydi. kadının orda bulunduğunu unutmuş gibiydi common_voice_tr_26544333 Düşün ne berbat şeydir bunlar! Düşün, ne berbat şeydir bunlar? Düşün ne berbat şeydir bunlar? Düşün ne berbat bir şeydir bunlar? Düşün ne berbatlı birşeydir bunlar? Düşün, ne meratası şeydir bunlar? Ağabeyin kızlarAltyazı y와 common_voice_tr_26544338 Hey, nereye gidiyorsun? Hey nereye gidiyorsun? Hey nereye gidiyorsun? Hey!Nereye gidiyorsun? Hey! Nereye gidiyorsun? Hey nereye gidiyorsun. common_voice_tr_26544343 Nefer kolundan tuttu. Nefer kolundan tuttu. Nefer kolundan tuttu. Nefer kolundan tuttu. Nefer kolundan tuttu. Nefer kolundan tuttu. common_voice_tr_26544353 Bunun için kendisiyle konuşmak zor, sözlerini anlamak imkansızdı. Bunun için kendisi ile konuşmak zor, sözlerini anlamak imkansızdı. Bunun için kendisi ile konuşmak zor, sözlerini anlamak imkansızdı. Bunun için kendisiyle konuşmak zor. Sözlerini anlamak imkansızdı. Bunun için kendisiyle konuşmak zor, sözlerini anlamak imkansızdı. Bunun için kendisi ile konuşmak zor. Sözlerini anlamak imkansızdı. common_voice_tr_26544363 Kamil okkalı bir küfür savurdu. Kamil okkalı bir küfür savurdu. Kamil okkalı bir küfür savurdu. Kamil okkalı bir küfür savurdu. Kamil, okkalı bir küfür savurdu. Kâmin okkalı bir küfür savurdu. common_voice_tr_26544374 Sıkarak ufalttığı gözlerini ayaklarının ucuna, yahut yüzüme dikerek kırpıştırıyordu. Sıkarak ufaltlı gözlerini ayaklarının ucuna yahut yüzüme dikerek kırpıştırıyordu. Sıkarak ufaltlı gözlerini ayaklarının ucuna yahut yüzüğüme dikerek kırpıştırıyordu. Sıkarak ufaltlı gözlerini ayaklarının ucuna yahut yüzüğüme dikerek kırpıştırıyordu. Sıkarak ufaklı gözlerini ayaklarının ucuna yahut yüzüme dikerek kırpıştırıyordu. Sıkarak ufaklı gözlerini ayaklarının ucuna, yahut yüzüme dikerek kırpıştırıyordu. common_voice_tr_26544375 Ya ben? Ya ben? Ya ben... Yabani. Ya Ben Yabani.. common_voice_tr_26544376 Anne Anne. Anne Anne. Annem! Anne! common_voice_tr_26544377 Şaka yapıyordum. Şaka yapıyordum. Şaka yapıyordum. Şaka yapıyordum. Şaka yapıyordu. Şaka yapıyordum. common_voice_tr_26544384 Ay sarhoşların yağlı ve şiş gözlerine vurarak parlıyordu. Ay sarhoşların yağlı ve şiş gözlerini vurarak parlıyordu. Ay sarhoşların yağlı ve şiş gözlerini vurarak parlıyordu. Ay sarhoşların yağlı ve şiş gözlerini vurarak parlıyordu. Ay sarhoşların yağlı ve şiş gözlerini vurarak parlıyordu. Ay... Sarhoşluların yağlı ve şiş gözlerini vurarak parlıyordu. common_voice_tr_26544406 Çok komik. Çok komik. Çok komik. Çok komik. Çok komik. Çok komik! common_voice_tr_26544408 Benim kurşun ona diriyken değil, ölüp yere yıkılırken değdi. Benim kurşun ona derilken değil, ölüp yere yakılırken değildi. Benim kurşun ona deriyken değil, ölüyüp yere yıkılırken değil. benim kurşun ona derken değil, ölüp yere yakılırken değil Benim kurşun ona deriyken değil, ölüye bir yere yıkılırken değildi. Benim kurşun ona verirken değil, ölüp yere yakılırken değildi. common_voice_tr_26544416 Anlaşıldı mı? Anlaşıldı mı? Anlaşıldı mı? Anlaşıldı mı? Anlaşıldı mı? Anlaşıldı mı? common_voice_tr_26545448 Fakat ormana düşen bu yara, yavaş yavaş yayıldı, kökleşti. Fakat ormana düşen bu yara yavaş yavaş yayıldı, köküleşti. Fakat ormana düşen bu yara yavaş yavaş yayıldı köküleşti. Fakat ormana düşen bu yara yavaş yavaş yayıldı, köküleşti. Fakat ormana düşen bu yara yavaş yavaş yayıldı, köküleşti. Fakat ormana düşen bu ara yavaş yavaş yayıldı, köküleşti. common_voice_tr_26545455 Raif efendinin yattığı odaya girince büsbütün şaşırdım. Rais Efendinin yattığı odaya girince büsbütün şaşırdım. Reis Efendi'nin yattığı odaya girince büsbütün şaşırdım. Reis Efendinin Yattığı Odaya Girince Büsbütün Şaşırdım. Reichs Efendinin yattığı odaya girince büsbütün şaşırdım! Rayis Efendinin yattığı odaya girince büsbütün şaşırdım. common_voice_tr_26545484 Yine mi? Yine mi? Yine mi? Yine mi? Yine mi? yine mi? common_voice_tr_26545489 Neyden? Neyde? Neyse... Neident? Ne 보세요? нет common_voice_tr_26545495 Ağzını bir tarafa eğerek anlaşılmaz laflar mırıldandı. Ağzını bir tarafa eğerek anlaşılmaz laflar mırıldandı. Ağzını bir tarafa eğerek anlaşılmaz laflar mırıldandı. Ağzını bir tarafa eğerek anlaşılmaz laflar mırıldandı. ağzını bir tarafa eğerek anlaşılmaz laflar mırıldandı. Ağzını bir tarafa eğerek anlaşılmaz laflar mırıldandı. common_voice_tr_26545496 Herkes nerede? Herkes nerede? Herkes nerede? Herkes nerede? Herkes nerede? Herkes nerde? common_voice_tr_26545497 Kimin için çalışıyorsun? Kimin için çalışıyorsun? Kimin için çalışıyorsun? kimin için çalışıyorsun? Kimin için çalışıyorsun? kemin için çalışıyorsun? common_voice_tr_26545498 Otur iki gözüm. Otur iki gözüm. Otur iki gözüm. Otur iki gözüm. Otur iki gözüm. Otur iki gözüm. common_voice_tr_26545512 Bana vız gelir… Bana vız gelir. Bana vız gelir. Bana vız gelir. Bana vız gelir. Bana Vız gelir. common_voice_tr_26545519 Siz başınızı alıp gidiyorsunuz. Siz başınızı alıp gidiyorsunuz. Siz başınızı alıp gidiyorsunuz. Siz başınızı alıp gidiyorsunuz. Siz başınıza alıp gidiyorsunuz. Siz başınızı alıp gidiyorsunuz. common_voice_tr_26545522 İnsan anlaşılmaz mahluk vesselam… İnsan anlaşılmaz mahluk vesaire. İnsan anlaşılmaz mahluk vesaire. İnsan anlaşılmaz mahluk vesselam. İnsan anlaşılmaz mahluk vesselam İnsan anlaşılmaz mahluk vesle. common_voice_tr_26545534 Yapma dostum. Yapma dostum. yapma dostum Yapma dostum... Yapma Dostum. Yapma dostum. common_voice_tr_26545547 Ve dar pencerelerden nur halinde giren gece bu kapılardan bize kadar uzanıyordu. ve dar pencerelerden nur halinde giren gece bu kapılardan bize kadar uzanıyordu. ve dar pencerelerden nur halinde giren gece bu kapılardan bize kadar uzanıyordu. ve dar pencerelerden nur halinde giren gece bu kapılardan bize kadar uzanıyordu. ve dar pencereler'de nur halinde giren gece bu kapılardan bize kadar uzanıyordu. ve dar pencerelerden nur halinde giren gece bu kapılardan bize kadar uzanıyordu. common_voice_tr_26545550 Bütün bunların üstünde, ona yakın olmak, onun için bir şey olduğumu bilmek vardı. Bütün bunların üstünde ona yakın olmak onun için bir şey olduğumu bilmek vardı. Bütün bunların üstünde ona yakın olmak onun için bir şey olduğumu bilmek vardı. Bütün bunların üstünde ona yakın olmak, onun için bir şey olduğumu bilmek vardı. Bütün bunların üstünde ona yakın olmak, onun için bir şey olduğunu bilmek vardı. Bütün bunların üstünde ona yakın olmak onun için bir şey olduğumu bilmek vardı.. common_voice_tr_26545551 Hassiktir! Hassiktir! Hassiktir. Hasiktir! Hassiktir... Hassiktir! common_voice_tr_26545563 Ne hoş. Ne hoş! Ne hoşu! Ne hoşu... Ne hoş You! N'el hoş? common_voice_tr_26545565 Bu ne demek? Bu ne demek? Bu ne demek? Bu ne demek? Bu ne demek? Bu ne demek? common_voice_tr_26545575 Hah… Hah. Hah. HAH! Hah! HAH. common_voice_tr_26545579 Ortada kimseler yoktu. Ortada kimseler yoktu. Ortada kimseler yoktu. Ortada kimseler yoktu. Ortada kimseler yoktu. Ortada kimseler yoktu.. common_voice_tr_26545584 Öyle mi düşünüyorsun? Öyle mi düşünüyorsun? Öyle mi düşünüyorsun? Öyle mi düşünüyorsun? Öyle mi düşünüyorsun? Öyle mi düşünüyorsun? common_voice_tr_26545585 Çoban kıpkırmızı olmuştu. Çoban kıpkırmızı olmuştu. Çoban kıpkırmızı olmuştu. Çoban Kıpkırmızı olmuştu. Çoban kıpkırmızı olmuştu Çoban Kıpkırmızı olmuştu. common_voice_tr_26545586 Nereye tutunabilirim? Nereye tutunabilirim? Nereye tutunabilirim? Nereye tutunabilirim? Nereye tutunabilirim? nereye tutunabilirim? common_voice_tr_26545591 Belki de... Pek gidi. Pek ki de. Pek gidi Pek ki de. Pek data! common_voice_tr_26545597 Kayboldu. Kayboldu. Kayboldu. Kayboldu... kayboldu. kayboldu. common_voice_tr_26545601 Ha siktir! Hasiktir! Hasiktir. hasiktir Hasiktir! hasiktir common_voice_tr_26545602 Barıştık mı? Barıştık mı? Barıştık mı? Barıştık mı? Barıştık mı? Parşitik mi? common_voice_tr_26545603 Bir bardak bira getirdiler. Bir bardak bira getirdiler. Bir bardak birer getirdiler. Bir bardak bire getirdiler. bir bardak biray getirdiler Bir bardak pirayı getirdiler common_voice_tr_26545604 İhbar sahi miydi acaba? İHPAR SAHİMİN ICABA? İhtar sahibiydi acaba? İHBAR SAHİMI DE ACABAK? İhtişam sahibi mi? İHPAR SAHİMIいDI ACABAK? common_voice_tr_26545606 Uyuyor. Uyu yavr Uyu yavr Uyu yot. Uyu Yat. Uyu y百 common_voice_tr_26545608 Salak! salak Salak! Salak. Salak. Salak!!! common_voice_tr_26545610 Yoldayım. Yoldayım. Yoldayım. Yoldayım. Yoldayım yoldayım common_voice_tr_26545616 Gitgide birbirlerine daha çok alıştılar. Gitti de birbirlerine daha çok alıştılar. Gitti de birbirlerine daha çok alıştılar. Gidi de birbirilerine daha çok alıştılar. gitti de birbirlerine daha çok alıştılar Gidrice birbirlerine daha çok alıştılar. common_voice_tr_26545623 Hiç şaşırmadım. Hiç şaşırmadım. Hiç şaşırmadım. Hiç şaşırmadım. Hiç şaşırmadım... Hiç şaşırmadım. common_voice_tr_26545625 Siktir ya. SITTİRİYOR SIT DİR YAH! SİT TİRİYA SITTIREY'A SİT TEBİ A. common_voice_tr_26545626 Arkadaşlarım çoktu. Arkadaşlarım çoktu. Arkadaşlarım çoktu. Arkadaşlarım çoktu. Arkadaşlarım çoktu! Evet arkadaşlarım çoktu. common_voice_tr_26545629 Yapacak işlerim var. Yapacak işlerim var. Yapacak işlerim var. Yapacak işlerim var. Yapacak işlerim var. Yapacak işlerim var... common_voice_tr_26545630 Yalnız Adalet bunun farkına varmış görünüyordu. Yalnız adalet bunun farkına varmış görünüyor. Yalnız adalet bunun farkına varmış görünüyor. Yalnız, adalet bunun farkına varmış görünüyor. Yalnız adalet bunun farkına varmış görünüyorum. Yalnız adalet bunun farkına varmış görünüyor! common_voice_tr_26545636 Bu dakikada aklında, ne yediği dayak ne de yiyeceği yedi sene vardı. Bu dakikada aklında ne yediği dayak ne de yiyeceği yediği sene vardı. Bu dakikada aklında ne yediği dayak ne de yiyeceği yediği se ne vardı! Bu dakikada aklında ne yediği dayak ne de yiyeceği yediği sene vardı. Bu dakikada aklında ne yediği dayak ne de yiyeceği yediği zende vardı. Bu dakikada aklında ne yediği dayak, ne de yiyeceği yeddiği籍 vardı. common_voice_tr_26545638 Sen söylemeden de ben bilmiyor muyum sanki? Sen söylemeden de ben bilmiyor muyum sanki? Sen söylemeden de ben bilmiyor muyum sanki? Sen söylemeden de benim bilmiyor muyum sanki? Sen söylemeden de ben bilmiyor muyum Sanki? Sen söylemeden de benim bilmiyor muyum san çi? common_voice_tr_26545639 Söyleyiniz, kandilleri birdenbire söndüren hangi kuvvettir? Söyleyiniz kandilleri bir de demire söndüren hangi kuvvettir? Söyleyiniz, kandilleri bir idam ile söndüren hangi kuvvettir? Söyleyiniz, kandilleri bir dilim ile söndüren hangi kuvvettir? Söyleyiniz. Kandilleri bir de demire söndüren hangi kuvvettir? Söyleyiniz, kandilleri bir글 de mi son veren hangi kuvvettir? common_voice_tr_26545642 Harika görünüyorsun. Harika görünüyorsun. Harika görünüyorsun. Harika görünüyorsun! Harika görünüyorsun! Harika görünüyorsun. common_voice_tr_26545645 Artık dayanamıyorum. Artık dayanamıyorum. Artık dayanamıyorum. Artık dayanamıyorum. Artık dayanamıyorum Artık dayanamıyorum. common_voice_tr_26545649 Ebediliğe senin kolların arasında süzüleceğim sevgilim ve yüksekte, en yüksekte uçacağız. Ebediliğe senin kolların arasına süzüleceğim sevgilim ve yüksekte, en yüksekte uçacağız. Ebediliğe senin kolların arasına süzüleceğim sevgilim ve yüksekte in yüksekte uçacağız. Ebediliğe, senin kolların arasından süzüleceğim sevgilim ve yüksekte, en yüksekte uçacağız. Ebediliğe senin kulların arasına süzüleceğim sevgilim ve yüksekte, in yüksekte uçacağız. Ebediliğe senin kolların arasına süzüleceğim sevgilim ve yüksek de in yüksek de uçacağız common_voice_tr_26545650 Evet, sen. Evet, sen. Evet, sen. Evet, sen. Evet, sen. Evet sen? common_voice_tr_26545665 Nesi var? Nesi var? Nesi var? Neyse var. Nesi var? Nesi var? common_voice_tr_26545668 Öteki ona cevap vermeden beni işaret ederek. öteki ona cevap vermeden bir nişaret ettik. Öteki ona cevap vermeden benişaret ettik. Öteki ona cevap vermeden bir nişaret ediyorduk. Öteki ona cevap vermeden bir nişaret ettik. Altyazı M.K. Öteki ona cevap vermeden bir'in işaret editik. common_voice_tr_26545670 Sol Sol Sol Sol Sol Sol common_voice_tr_26545676 Bir operanın son kısımları çalınıyordu. Biri operanın son kısımları çalınıyordu. biri o planın son kısımları çalınıyordu biri o planın son kısımları çalınıyordu Biri opera'nın son kısımları çalınıyordu. Biri OPL'anın son kısımları çalınıyordu. common_voice_tr_26545677 Aptal olma. Aptal olma Aptal olma Aptal olma Aptal olma Aptal olma. common_voice_tr_26545679 Yaparım. yaparım yaparım Yeparım. Yaptım. yaparım common_voice_tr_26545681 Birazdan görüşürüz. Birazdan görüşürüz. Birazdan görüşürüz. Birazdan görüşürüz. biraazdan görüşürüz. birazdan görüşürüz common_voice_tr_26545682 Birden ortalık karıştı… Birden ortalık karıştı. Birden ortalık karıştı. Birden ortalık karıştı... Birden ortalık karıştı Birden ortalık karıştı! common_voice_tr_26545683 Gözleri sarışın tenora rastladıkça bir müddet duruyor, belki biraz hayret ve merakla onu süzüyordu. gözleri sarışın tenor arasladıkça bir müdöttürüyor, belki biraz hayret ve merakla onu süzüyordu. Gözleri sarışın tenoru rastladıkça bir müdöttürüyor. Belki biraz hayret ve merakla onu süzüyordu. Gözleri sarışın tenorur asladıkça bir müdört duruyor. Belki biraz hayret ve merakla onu süzüyordu. gözlerinin sarışın tenörü rastladıkça bir müdörtürüyor. belki biraz hayret ve meraklı unu süzüyordu. gözleri sarışın Tenoru rastladıkça bir müd öttürüyor belki biraz hayret ve merakla onu süzüyordu. common_voice_tr_26545686 Büyüdükçe belki beş on kuruş daha fazla da çıkarabilirdi. Büyüdükçe belki 5-10 kuş daha fazla da çıkarabilirdi. Büyüdükçe belki 5-10 kuş daha fazla çıkartabilirdi. büyüdükçe belki 5-10 kuş daha fazla çıkartabilirdi. büyüdükçe belki 5-10 kuş daha fazla da çıkarabilirdi. Büyüdükçe belki 5-10 kuş daha fazla da çıkartabilirdi. common_voice_tr_26545688 Bırak onu! Bırak onu. Brak onu... B�rak onu... prak onu Tuc disproportionately common_voice_tr_26545696 Buldum. Buldum. Buldum. Buldum! Buldum... Buldum. common_voice_tr_26545698 Kalk. Kalk. Kalk. Kalk. Kalk. Kalk. common_voice_tr_26545699 Çekilin! Çekilin. Çekilin. Çekilin. Çekilin... Çekilin. common_voice_tr_26545700 Yaa… Yaa.. Yaa... Ya! Yaa! Yah! common_voice_tr_26545705 İşte burada halk adi, alelade ve çürük ruhluydu. İşte burada halk adi, alelade ve çürük ruhluydu. İşte burada halk adi, alelade ve çürük ruhluydu. İşte burada halk adiy, alelade ve çürük ruhluydu. İşte burada halk adi alelade ve çürük ruhluydu. İşte burada halk adi, ala lağda ve çürük ruhluydu. common_voice_tr_26545708 Teşekkür ederim Teşekkür ederim. Teşekkür ederim. Teşekkür ederim. Teşekkür ederim. Teşekkür ederim common_voice_tr_26545709 Fakat hayat büsbütün başka… Fakat ayak bir sütümbaşka. Fakat ayet bir spütümbaşka. Fakat ayak püspüten başka. Fakat ayet bir spitim başka. Fakat ayak bir spütüm başka. common_voice_tr_26545711 Gitmek istiyorum. Gitmek istiyorum. gitmek istiyorum. gitmek istiyorum. Gitmek istiyorum. gitmek istiyorum. common_voice_tr_26545713 Yani nişanlın. Yani nişanlım. Yani nişanlım yani nişanlım Yani nişanlım. Yani nişanlım... common_voice_tr_26545714 Yardım edin. Yardım edin. Yardım edin. Yardım edin. Yardım edin! Yerdim hadi. common_voice_tr_26545718 Ben, "eyvah!" dedim. Ben Eyvah dedim. Ben EYVA dedim Ben EİVAH! dedim. ben EYVA dedim Ben Eee vaah, dedim. common_voice_tr_26545727 Bu sırada benim yakıp uzattığım kibritle ağarasım ateşledi ve ağır ağır, derin derin çekti. Bu sırada benim yakıp uzattığım kibrikle ağır asım ateşledi ve ağır ağır derin derin çekti. Bu sırada benim yakıp uzattığım kibrikle ağrısım ateşledi ve ağır ağır derin derin çekti. Bu sırada benim yakıp uzattığım kibirikle ağır asım ateşledi ve ağır ağır derin derin çekti. Bu sırada benim yakıp uzattığım kıbrıkla ağır asım ateşledi ve ağır ağır derin derin çekti. Bu sırada benim yakıp uzattığım kibritle ağrısım ateşledi......ve ağır ağır derin derin çekti. common_voice_tr_26545728 Benim işim bu. Benim işim bu. Benim işim bu Benim işim bu. Benim işim bu. Benim işim bu! common_voice_tr_26545729 Öyle bir şey olmayacak. Öyle bir şey olmayacak. Öyle bir şey olmayacak. Öyle bir şey olmayacak. Öyle bir şey olmayacak. Öyle bir şey olmayacak. common_voice_tr_26545736 Hiç sorun değil. Hiç sorun değil. Hiç sorun değil. Hiç sorun değil. Hiç sorun değil. Hiç sorun değil. common_voice_tr_26545748 Cevap verin. Cevap verin. Cevap verin. Cevap verin. Cevap Verin! cevap verin... common_voice_tr_26545769 Dinle beni. Dinle beni Dinle beni! Dinle beni dinle beni Dinle beni! common_voice_tr_26545772 Ben otuz lira veririm; sen yalnız onu mahkum ettir! Ben 30 lira verelim, seni yalnız oluma hükmettir." Ben 30 lira veririm.Seni yalnız oluma hükmettir. Ben 30 Lira verelim senin yalnız oluma hükmettir! Ben 30 lira verelim seni yalnız olduğuna mahkum ettir." ben 30 lira vereyim seni yalnız olama, hükmettir. common_voice_tr_26545773 Seviyorum. Seviyorum. seviyorum. seviyorum. seviyorum Seviyorum. common_voice_tr_26545775 Ne halt ediyorsun sen? Ne halt ediyorsun sen? Ne halt ediyorsun sen? Ne halt ediyorsun sen? Ne halt ediyorsun sen? Ne halt ediyorsun sen? common_voice_tr_26545779 Artık barıştık değil mi? Artık barıştık değil mi? Artık barıştık değil mi? Artık barıştık değil mi? Artık barıştık di mi? artık barıştık değil mi? common_voice_tr_26545782 Dur... Sus. TUS! Dursun! Tos truth common_voice_tr_26545784 Birkaç kere bunu tekrar düzeltebilmek için mümkün olan şeyleri yaptım. Bir kaç kere bunu tekrar düzeltebilmek için mümkün olan şeyleri yaptım. Bir kaç kere bunu tekrar düzeltebilmek için mümkün olan şeyleri yaptım. Bir kaç kere bunu tekrar düzeltebilmek için mümkün olan şeyleri yaptım. Bir kaç kere bunu tekrar düzeltebilmek için mümkün olan şeyleri yaptım. bir kaç kez bunu tekrar düzeltebilmek için mümkün olan şeyleri yaptım. common_voice_tr_26545788 Yat! yat Yat. YAT! Yat!!! yat common_voice_tr_26545800 Her şeyi. Teşekkürler. Her şey... Her şeyin. TBK culuk common_voice_tr_26545808 Belki bir daha görüşemeyiz! Peki bir daha cürşemeyiz. Peki bir daha cürşemeyiz. Peki bir daha cürşemeyiz Peki bir daha düşemeyiz. peki daha birriemeyiz common_voice_tr_26545816 İşim var. işim var işim var Eşim var. işim var Işım var. common_voice_tr_26545819 İlerleyin! ilerleyin İlerleyin! ilerleyin İlerleyin. ilerleyin common_voice_tr_26545820 Unuttum. Unuttum. Unuttum. Unuttum. Unuttum. Unuttum. common_voice_tr_26545822 Onlarla hiçbir zaman ve hiçbir suretle alakadar olmuş değildim. Onlarla hiçbir zaman ve hiçbir suretle alakadar olmuş değildim. Onlarla hiçbir zaman hiçbir suretle alakadar olmuş değildim. Onlarla hiçbir zaman ve hiçbir suretle alakadar olmuş değildim. onlarla hiçbir zaman ve hiçbir suretle alakadar olmuş değildim. Onlarla hiç bir zamanda hiçbir suretle alakadar olmuş değildim. common_voice_tr_26545830 Hareket etme. Hareket etme! hareket etme Hareket etme hareket etme Hareket etme. common_voice_tr_26545831 Endişelenmene gerek yok. Endişelenmene gerek yok. Endişelenmene gerek yok. Endişelenmene gerek yok. Endişelenmene gerek yok! Endişelenmene gerek yok. common_voice_tr_26545832 Saçmalama. Saçmalama. Saçmalama! Saçmalama. Saçmalama. mice iğrençliği ile birlikte yapın common_voice_tr_26545833 Aman yarabbi, neler konuşmuyorlardı! Aman yarabbi neler konuşmuyorlardı. Aman Yarabbi neler konuşmuyorlardı! Aman Ya Rabbi neler konuşmuyolardı! Aman Ya Rabbi neler konuşmuyordu! Aman yâ Rabbi neler konuşmuyorda common_voice_tr_26545834 Herhalde dostumun kafasından geçen opera muganniliği ve fraklı Avrupa konserleri, ona yabancı idi. Herhalde dostumun kafasına geçen opera muganniliği ve fraklı abupe konserleri ona yabancıydı... Herhalde dostumun kafasından geçen Opera Muganniliği ve Fraglalbupa konserleri ona yabancıydı. Herhalde dostumun kafasından geçen Oper Amogannili ve Fragly Albupe konserleri ona yabancıydı. Herhalde dostumun kafasına geçen opera muganniliği ve furaklı Aubupakonscher'leri ona yabancıydı. Herhalde dostumun kafasına geçen oper mukanneliği ve fraklı albub perzi konusuyla common_voice_tr_26545835 Kusura bakma. Kusura bakma. Kusura bakma. Kusura bakma. kusura bakma Kusura bakma! common_voice_tr_26545846 Şey. Şey... Şey... Şey. Şey! Şey! common_voice_tr_26545859 Ayın en çok on gününde aldığı en çok altmışar kuruşla bunları doyuramıyordu. Ayın en çok 10 gününde aldığı en çok 60'ar kuruşla bunları doyuramıyordu. Ayın en çok 10 gününde aldığı en çok 60'lar kuruşla bunları doyuramıyordu. Ay'ın en çok 10 gününde aldığı en çok 60'lar kuruşla bunları doyuramıyordu. Ayın en çok 10 gününde aldığı en çok 60'ar kuruşla bunları doyuramıyordu. Ayın en çok 10 gününde aldığı en çok 60'ar kuruşla bunları doyiramıyordu. common_voice_tr_26545861 Sen deli misin? Sen deli misin? Sen deli misin? Sen deli misin? Sen deli misin? Sen deli misin? common_voice_tr_26545863 Neden yaptın? Neden yaptın? Neden yaptın? Neden yaptın? Neden yaptın? Neden yaptın? common_voice_tr_26545865 Siz de kimsiniz? Siz de kimsiniz? Sizde kimsiniz? Siz de kimsiniz? Siz De Kimsiniz? İzlediğin için teşekkürler. common_voice_tr_26545867 Geceleri eve hep arka taraftaki küçük kapıdan girerdi. Geceleri eve parka taraftaki küçük kapıdan girerdi. Geceleri eve, parka taraftaki küçük kapıdan girerdi. Geceleri eve parka taraftaki küçük kapıdan girerdi. Geceleri evi parka taraftaki küçük kapıdan girerdi. Geceleri eve parka taraftaki küçük kapıdan girerdik. common_voice_tr_26545873 Kaymakam şaşırmıştı, bu gözlerin sahibi dediğini yapacağa benziyordu… Kaymakam şaşırmıştı bu gözlerin sahibi dediğini yapacağı benziyordu. Kaymakam şaşırmıştı. Bu gözdenin sahibi dediğini yapacağı benziyordu. Kaymakam şaşırmıştı. Bu gözlerin sahibi dediğini yapacağı benziyordu. Kalmakam şaşırmıştı bu gözdenin sahibi dediğini yapacağı benziyordu Kalmakam şaşırmıştı, bu gözdene sahibi dediğini yapacağı benziyordu.. common_voice_tr_26545874 Yalan söyledin. Yalan söyledin. Yalan söyledin Yalan söyledin! Yalan söyledin. yalan söyledin common_voice_tr_26545882 Niçin sahiden ağladığını hemen söylemedin? Niçin sahiden ağladığını hemen söylemedin? Niçin Sahiden ağladığını hemen söylemedin? niçin sayiden ağladığını hemen söylemedin? Niçin sayden ağladığını hemen söylemedin? Niçin Sahiden ağladığını hemen söylemedin? common_voice_tr_26548829 Bunlar da köy sokaklarında yıkılarak dolaşıyorlardı. Bunlar da köy sokaklarında yıkılarak dolaşıyorlardı. Bunlarda köy sokaklarında yıkılarak dolaşıyorlardı. Bunlarda köy sokaklarında yıkılarak dolaşıyorlardı. Bunlar da köy sokaklarında yıkılarak dolaşıyorlardı... Bunlar da köy sokaklarında yıkılarak dolaşıyordu. common_voice_tr_26548842 Alakası yok. Alakası yok. Alakası yok. Alakası yok alakası yok alakası yok common_voice_tr_26548844 Elbette var. Elbette var. Elbette var. Elbette var. Elbette var. Elbette var. common_voice_tr_26548846 O gün kuşluk vakti iş meydana çıktı. O günkuşluk vakti iş meydana çıktı. O Gön kuşluk vakti iş meydana çıktı. o yonkuşluk vakit iş meydana çıktı O, Günü Kuşluk Vakiti iş meydana çıktı. O yonkuşluk vakit iş meydana çıktı. common_voice_tr_26548847 Oğlun eceliyle mi öldü, vuruldu mu? Oğlun ediliyle mi öldü? Vuruldu mu? Oğlun eceliyle mi öldü vuruldu bu? Oğlun ediliği ile mi öldü vuruldu bu? Oğlum Ediliyle mi öldü vuruldu bu? Oğlun edilil mi öldü vuruldu mu common_voice_tr_26548848 Halbuki o önüne gelene çatardı. Halbuki oyun önüne gelene çatardı Halbuki oyun önüne gelene çatardı. Halbuki oyun öne gelene çeterdi. Halbuki oyun öne gelene çekerdi. Halbuki oyun önüne gelene çöt verdi. common_voice_tr_26548855 Hepimiz değirmenin içine dolduk. Hepimiz değirmenin içine dolduk. Hepimiz değirmenin içine dolduk. Hepimiz değirmenin içine dolduk. Hepimiz değirmenin içine dolduk. Hepimiz değirmenin içine dolduk. common_voice_tr_26548856 Hadi bunlara da saf oldukları için tahammül edilebileceğini farz et! Hadi bunlara da saf oldukları için tahammül edilebileceğini farz et. Hadi bunlara da saf oldukları için tahammül edilebileceğini farz et! Haydi bunlara da saf oldukları için tahammül edilebileceğini farz et. Hadi bunlara da saf oldukları için tahammül edilebileceğini farz et. Hadi bunlara da saf oldukları için tahammül edilebileceğini farz et. common_voice_tr_26548858 Gitgide azıtıyordu. Gitgide azı tutuyodu. Gitgide Azıtuydu. Git kide azı tutuyodu git gide arzı tutuyodu Git, gidip azı tutuyordu. common_voice_tr_26548863 Onu kandırmaya imkan yoktu. Onu kandırmaya imkan yoktu. Onu kandırmaya imkan yoktu. O'nu kandırmaya imkan yoktu. onu kandırmaya imkan yoktu... onu kandırmaya imkan yoktu. common_voice_tr_26548864 Yandın garip Halil'im, yandın! Yandın garip Halil'im yandın. Yandın garip Halil'im yandın. Yandın garip Halilim yandın. Yandın garip Halil'im yandın! Yandın garip Halilim, yandın. common_voice_tr_26548866 Ceketi omuzuma atarak yüzümü yıkamaya gittim… Ceketi omzuma atarak yüzümü yıkamaya gittim. Ceketi omzuma atarak yüzümü yıkamaya gittim. Ceketi omzum atarak yüzümü yıkamaya gittim. Ceketi omzum atarak yüzümü yıkamaya gittim. Cekete omzum atarak yüzümü yıkamaya gittim. common_voice_tr_26548873 Yalnız aptal gözlerle aşağıya bakıyor ve göğsünü parçalayacakmış gibi çarpan kalbini tutuyordu. Yalnız aptal gözlerle aşağıya bakıyor ve göğsünü parçalayacakmış gibi çarpan kalbini tutuyordu. Yalnız aptal gözlerle aşağıya bakıyor ve göğsünü parçalayacakmış gibi çarpan kalbini tutuyordu. Yalnız aptal gözlerle aşağıya bakıyor ve göğsünü parçalayacakmış gibi çarpan kalbini tutuyordu. Yalnız aptal gözlerle aşağıya bakıyor ve göğsünü parçalayacakmış gibi çarpan kalbini tutuyordu. Yalnız aptal gözlerle aşağıya bakıyor ve göğsünü parçalayacak çarpan kalbini tutuyordu. common_voice_tr_26548874 Ne yapmaya çalışıyorsun? Ne yapmaya çalışıyorsun? Ne yapmaya çalışıyorsun? Ne yapmaya çalışıyorsun? Ne yapmaya çalışıyorsun? Ne yapmaya çalışıyorsun? common_voice_tr_26548877 Bu önemli. Bu önemli. Bu önemli. Bu önemli! bu önemli Bu önemli common_voice_tr_26548880 Ben senin kardeşinim. Ben senin kardeşinim. Ben senin kardeşinim. Ben senin kardeşinim. Ben Senin Kardeşinim Ben senin kardeşinim! common_voice_tr_26548887 Kim bunlar? Kim bunlar? Kim bunlar? Kim bunlar? Kim bunlar? Kim bunlar??? common_voice_tr_26548888 Gerçek değil. Gerçek değil. Gerçek değil. Gerçek değil. Gerçek değil. Gerçek değil. common_voice_tr_26548892 Bu çok komik. bu çok komik Bu çok komik. Bu çok komik. Bu çok komik. Bu çok komik. common_voice_tr_26548893 İki gün sonraydı; öğle üzeri Rahmi yol tedarikleri yapmak için çarşıya gitmişti. İki gün sonraydı, öyle üzere Rahmi yol tedarikleri yapmak için çarşıya gitmişti. 2 gün sonraydı. Öyle üzere rahmi, yol tedarikleri yapmak için çarşıya gitmişti. 2 gün sonraydı. Öyle üzerine rahmi yol tedarikleri yapmak için çarşıya gitmişti. İki gün sonraydı öyle üzere rahmi yol tedarikleri yapmak için çarşıya gitmişti. 2 gün sonraydı, öyleyizleri Rahmi yol tedarikleri cosmak için çarşıya gitmişti. common_voice_tr_26548896 Bu taraftan lütfen. Bu taraftan lütfen. Bu taraftan lütfen. Bu taraftan lütfen. Bu taraftan lütfen. Bu taraftan lütfen. common_voice_tr_26548898 Hem ben böyle çobanları falan görmek isterim. hem böyle çobanları falan görmek isterim hem bömböyle çobanları görmek istiyorum Hem bembe ile çobanları görmek istiyorum. Hem böğüm böyle çobanları falan görmek istiyorum. hem de böyle çobanları falan görmek isterim common_voice_tr_26548899 Fakat genç kız daha evvel koşarak ocağın önünü vücuduyla kapatmıştı. Fakat genç kız daha evvel koşarak ocağın önünü vücuduyla kapatmıştı. Fakat Genç Kız daha evvel koşarak ocağının önünü vücuduyla kapatmıştır. Fakat genç kız daha evvel koşarak ocağın önünü vücuduyla kapatmıştı. Fakat, genç kız daha evvel koşarak çocuğun önünü vücuduyla kapatmıştı. Fakat genç kız daha evvel koşarak ocağın önünü vücuduyla kapatmıştır. common_voice_tr_26548902 Burası parke döşeli, bir tarafında yeni kurulmuş sahnemsi bir yer bulunan geniş bir salondu. Burası, parka düşeli bir tarafına yeni kurumuş sahnemsi bir yer bulunan geniş bir salondu. Burası parke düşeli bir tarafına yeni kurumuş sahnemsi bir yer bulunan geniş bir salondu. Burası Parkedüşeli bir tarafına yeni kurumuş sahnemsiz bir yer bulunan geniş salondu. Burası parke düşeli, bir tarafına yeni kurumuş sahnemsi BİL YER bulunan geniş bir salondu.... Burası park'a düşeli bir tarafıya yeni kurulmuş Tahinemsiz Bil Yer bulunan geniş bir sal ondan. common_voice_tr_26548919 Hasta olduğunuzu yazıyor! Hasta olduğunuzu yazıyor. Hasta olduğunuzu yazıyor. Hasta olduğunuzu yazıyor. Hasta olduğunuzu yazıyor. Hasta olduğunuz yazıyor. common_voice_tr_26548921 Arkasından Almanca sözler başladı ve ev sahibi elini uzatarak düğmeyi çevirdi. Arkasından Almanca sözler başta Vev sahibi elini uzatarak düğmeyi çevirdi. Arkasından Almanca sözler başta ve ev sahibi elini uzatarak düğmeyi çevirdi. Arkasından Almanca Sözler başta Vef sahibi elini uzatarak düğmeyi çevirdi. Arkasından Almanca Sözler başta vev sahibi elini uzatarak düğmeyi çevirdi. Arkasından, Almanca sözler başta Vev sahibi elini uzatarak düğmeyi çevirdi. common_voice_tr_26548922 Söz vermiştin. Söz vermiştin. Söz vermiştin. Söz vermiştim. Söz vermiştin. ...söz vermiştin. common_voice_tr_26548927 Seyret. Ferit! Fad et! FIDIT! 년an state common_voice_tr_26548937 Sonra tekrar ona dönerek yaşını sordu. Sonra tekrar onu döneri geçini sürdü. Sonra tekrar onu dönerir keşini sordu. sonra tekrar ona döner ilk yaşını sordu Sonra tekrar onu döndürürken şimdi sürdü. sonra tekrar o dönelim ve geçilir sürdü common_voice_tr_26548943 Geliyorlar, gidiyorlar, gülüyorlar ve konuşuyorlardı. Geliyorlar, gidiyorlar, gülüyorlar ve konuşuyorlardı. Geliyorlar, gidiyorlar, gülüyorlar ve konuşuyorlardı. Geliyorlar gidiyorlar gülüyorlar ve konuşuyorlardı. Geliyorlar gidiyorlar, gülüyorlar ve konuşuyorlardı. Geliyorlar gidiyorlar gülüyorlar ve konuşuyorlardı common_voice_tr_26548944 Bunlar da bitti… Bunlar da bitti. Bunlar da bitti Bunlar da bitti! Bunlar da bitti. Bunlar da bitti. common_voice_tr_26548952 Bizi Beyşehir'den Konya'ya götüren kamyon, Barsakderesi dedikleri bir boğazda sakatlandı. Bizi Belşehir'den Konya'ya götüren kamyon Barsakdelesi dedikleri bir boğazda sakatlandı. Bizi, Beşiktaş'tan Konya'ya götüren kamyon, Barsak deresi dedikleri bir boğazda sakatlandı. Bizi Beşiktaş'dan Konya'ya götüren kamyon, Barsakdelesi dedikleri bir Boğaz'da sakatlandı. Bizi Beşikosu'dan Konya'ya götüren kamyon, Barsak teresine dedikleri bir boğazda sakatlandı. Bizi Beyşeyden Konya'ya götüren kamyon, Barsakteresi dedikleri bir boğaz ta sakatlandı. common_voice_tr_26548953 Galiba öyle. Galiba öyle. Galiba öyle. Galiba öyle. galiba öyle galiba öyle common_voice_tr_26548954 Ne olmuş yani? Ne olmuş yani? Ne olmuş yani? Ne olmuş yani? Ne olmuş yani? Ne olmuş yani? common_voice_tr_26548955 Evet, tabii ki. Evet, tabii ki Evet, tabii ki! Evet, tabiki. Evet tabii ki. Evet, tabii ki. common_voice_tr_26548956 Ondan sonrası yine ferah! Ondan sonrası yine Ferah. Ondan sonrası yine Ferah. Ondan sonrası yine Ferah. Ondan sonrası yine Felah. Ondan sonra yine ferah. common_voice_tr_26548960 Beni dinle. Beni dinle. Beni dinle. Beni Dinle Beni dinle... beni dinle common_voice_tr_26548963 Silahın namlusu benden yana olduğu için hiç umut yoktu. Silahın namlusu benden yanı olduğu için hiç ümit yoktu. Silahın namlısı benden yanı olduğu için hiç ümit yoktu. Silahın namusu benden yanı olduğu için hiç ümit yoktu. Silahın namlusu benden yanı olduğu için hiç ümit yoktu. Silihrin namdası benden yanı olduğu için hiç ümit yoktu. common_voice_tr_26548965 Vah sana… Vah sana! Vah sana! Var sana. vah sanah Wah sana! common_voice_tr_26548968 Güzel! Güzel. Güzel! güzel Güzel. güzel common_voice_tr_26548971 Kardeşler var… Kardeşler var. Kardeşler var. Kardeşler var... Kardeşler var kardeşler var common_voice_tr_26548972 Oldu mu? Oldu mu? Oldu mu? Oldu mu? Oldu mu? oldu mu? common_voice_tr_26548973 İşte burada! İşte burada. İşte burada! İşte burada. İşte burada. İşte burada common_voice_tr_26548987 Ve münasebetimizi arkadaşlık hududunun dışına çıkarmak istedim… Ve münasebetimizi arkadaşlık hududunun dışına çıkarmak istedim. Ve münasebetimizi arkadaşlık hududunun dışına çıkarmak istedim. ve münasebetimizi arkadaşlık uydurulunun dışına çıkarmak istedim. Ve münasebetimizi arkadaşlık kududunun dışına çıkarmak istedim. Müna sebeple arkadaşlık hududunun dışına çıkarmak istedim. common_voice_tr_26548989 O, gözlerini hiç kimsenin üzerinde durdurmayarak, boşlukta dolaştırmaya başladı. o gözlerini hiç kimsenin üzerinde durdurmayarak boşlukta dolaştırmaya başladı o gözlerini hiç kimsenin üzerine durdurmayarak boşlukta dolaştırmaya başladı o gözlerini hiç kimsenin üzerinde durdurmayarak boşlukta dolaştırmaya başladı O, gözlerini hiç kimsenin üzerine durdurmayarak, boşlukta dolaştırmaya başladı... o gözlerini hiç kimsenin üzerine durur mu yırak boşlukta dolaştırmaya başladı common_voice_tr_26548990 Yaklaşınca Almanca selamladı. Yaklaşınca Almanca selamladı. Yaklaşınca Almanca selamladı. Yaklaşınca Almanca selamladı. Yaklaşınca Almanca selamladı. Yaklaşınca Alma'nca selamladı. common_voice_tr_26548993 Sen misin? Sen misin? Sen misin? Sen misin? Sen misin? Sen misin? common_voice_tr_26548997 Tekaüt olunca oğlunu okutamadı. Tekayit olunca oğlunu okutamadım. Tekayet olunca olunu okutamadım. Tek öğretilince oğlunu okutamadım. Tekaik olunca olunu okutamadım Tk vet olunca olunu okutamadın common_voice_tr_26548998 Belki bir gün, iki gün insan yüzü göremeyecektik… Belki bir gün iki gün insan yüzü göremeyecektik. Belki bir gün, iki gün insan yüzü göremeyecektik. Belki bir gün iki gün insan yüzü göremeyecektik. Belki bir gün, iki gün insan yüzü göremeyecektik... Belki bir gün, iki gün insan yüz göremeyecektik. common_voice_tr_26549005 Söyleyin. Söyleyin. Söyleyin Söyleyin! Söyleyin Söyleyin common_voice_tr_26549010 Onlar bunu görür görmez filintalarını doğrultarak: "Depreşme!" diye bağırdılar… Onlar bunu görür görmez filinta'larını doğrultarak ''Depreşme'' diye bağırdılar. Onlar bunu görür görmez Filinta'larını doğrultarak ''Depreşme!'' diye bağırdılar. onlar bunu görür görmez filintolarını doğrultarak depreşme diye bağırdılar Onlar bunu görür görmez filin tılarını doğrultarak depreşme! diye bağırdılar. onlar bunu görür görmez filinta ılarını doğrultarak depreşme diya bağırdılar common_voice_tr_26549011 Doğru değil mi ama? Doğru diyim ama! Doğru diyim ama... doğru diyeyim ama Doğru diyeyim ama... Doru diyim ama... common_voice_tr_26549012 Onu öldürdün. Onu öldürdün. Onu öldürdün. Onu öldürdün. Onu öldürdün! Onu öldüldün! common_voice_tr_26549019 Fakat hemen silindi. Fakat hemen silindi. Fakat hemen silindi. Fakat hemen silindi. Fakat hemen silindi. Fakat hemen silindi. common_voice_tr_26549027 Ah, bu, dünyada gördüğüm şeylerin belki en korkuncudur. Ah, bu dünyada gördüğüm şeylerin belki en korkuncudur. Ah bu dünyada gördüğün şeylerin belki en korkuncudur. Ah bu dünyada gördüğüm şeylerin belki en korkuncudur... Ah bu dünyada gördüğüm şeylerin belki de en korkuncudur Ah! cuban! Bu dünyada gördüğüm şeylerin belki en korkuncudur… common_voice_tr_26549033 Bir karısı ve bu oğlundan başka iki de kız çocuğu vardı. Bir karısı ve bu oğlundan başka iki de kız çocuğu vardı. Bir karısı ve bu oğlundan başka 2 de kız çocuğu vardı. Bir karısı ve bu oğlundan başka iki de kız çocuğu vardı. Bir karısı ve bu oğlundan başka 2 de kız çocuğu vardı Bir karısı ve bu oğlundan başka iki de kız çocuğu vardı. common_voice_tr_26549034 Kendine bir bak. Kendine bir bak! Kendine bir bak. Kendine bir bak. Kendine bir bak! Kendine bir bak". common_voice_tr_26549037 Seni görmek güzel. Seni görmek güzel. Seni görmek güzel Seni görmek güzel Seni görmek güzel Seni görmek güzel!! common_voice_tr_26549038 Anladım! anladım Anladım. Anladım. Anladım! Anladım! common_voice_tr_26549040 Tamam, iyi. Tamam iyi. Tamam iyi. Tamam iyi Tamam iyi. Tamam! İyi. common_voice_tr_26549050 Seksen olmalı! 80 olmalı 80 olmalı 80 olmalı. 80 olmalı. seksen olmalı common_voice_tr_26549057 Bir müddet de hemşerilerine yük oldu. Bir müddet de hemşerilerine yük oldu. Bir müddet de hemşerilerine yük oldu. Bir müddet de hemşehrilerine yük oldu. Bir müddet de hemşehrilerine yük oldu. Bir müddet de hemşerilerine yük oldu common_voice_tr_26549061 Bok! BOK! BOK BOK BOK Boku... common_voice_tr_26549062 Seni arayacağım. Seni arayacağım. Seni arayacağım. Seni arayacağım. Seni arayacağım. Seni arayacağım. common_voice_tr_26549068 Yolculuğun ikinci günü akşamına doğru genç köylü olduğu yerde rahat oturamamaya başladı. Yolculuğun ikinci günü akşamına doğru genç köylü olduğu yerde rahat oturamamaya başladı. Yolculuğun ikinci günü akşamına doğru genç köylü olduğu yerde rahat oturamamaya başladı. Yolculuğun 2. günü akşamına doğru genç köylü olduğu yerde rahat oturamamaya başladı. Yolculuğun ikinci günü akşamına doğru genç köylü olduğu yerde rahat oturamamaya başladı. Yolculuğun ikinci günü akşamına doğru genç köylü olduğu yerde rahat oturamamaya başladı. common_voice_tr_26549070 Bir tek candarma… bir tek jandarma Bir tek jandarma Bir tek jandarma Bir tek jandarma Bir Tek Jandarma common_voice_tr_26549071 "Hayır, şurada!" diye cevap verdim. Hayır şurda diye cevap verdim. Hayır şurda diye cevap verdim Hayır. Şurada diye cevap verdim. Hayır şurada diye cevap verdim. Hayır şurada diye cevap verdim. common_voice_tr_26549074 Geliyorum! Geliyorum geliyorum Geliyorum geliyorum geliyorum common_voice_tr_26549079 Toplanın! Toplanın! Toplanın. Toplanın. Toplanın. Toplanın. common_voice_tr_26549082 Ben, felaket içinde olan her adam gibi, kolay inanır olmuştum. Ben felaket içinde olan her adam gibi kolay inanır olmuştum. Ben felaket içinde olan her adam gibi kolay inanır olmuştum. Ben felaket içinde olan her adam gibi kolay inanır olmuştum. ben felaket içinde olan her adam gibi kolay inanır olmuştum Ben felaket içinde olan her adam gibi kolay inanır olmuşum. common_voice_tr_26549083 Karşı karşıya durduk, artık gözlerimiz birbirimizi seçiyordu. Karşı karşıya durduk. Artık gözlerimiz birbirimizi seçiyordu. Karşı karşıya durduk. Artık gözlerimiz birbirimizi seçiyordu. Karşı karşıya durduk, artık gözlerimiz birbirimizi seçiyordu. Karşı karşıya durduk artık gözlerimiz... birbirimizi seçiyordu... Karşı karşıya durduk. common_voice_tr_26549086 Elimizde ne var? Elimizde ne var? Elimizde ne var? Elimizde ne var? Elimizde ne var? Elimizde Ne Var? common_voice_tr_26549088 Bu harika bir fikir. Bu harika bir fikir. Bu harika bir fikir. Bu harika bir fikir. Bu harika bir fikir! Bu harika bir fikir! common_voice_tr_26549089 Değil. Değil. Değil. Değil. Değil! değil common_voice_tr_26549092 Kıpırdama! Kıpırdamak KAPIR DAMA Kıpırdamar Kupıldama K putdama common_voice_tr_26549093 Nurten bir koltuğa oturmuş, başını koluna dayamıştı; ağlıyor, yahut uyuyordu. Nurten bir koltuğa oturmuş, başını koluna yaymıştı. Ağlıyor, yahut uyuyordu. Nurten bir koltuğa oturmuş başını kuluğuna daymıştı. Ağlıyor yahut uyuyordu. Nurten bir koltuğa oturmuş, başını kulu'na yaymıştı, ağlıyor yahut uyuyordu. Nurten bir koltuğa oturmuş başını kolunun aymıştı, ağlıyor yahut uyuyordu. Nurtem bir koltuğa oturmuş başını koluna naymıştı. Ağlıyor yahut uyuyordu. common_voice_tr_26549102 Hem yaşlı adam hem de kadın uyumuşlardı. Hem yaşlı adam hem de kadın uyumuşlardı. Hem yaşlı adam hem de kadın uyumuşlardı. Hem yaşlı adam hem de kadın uyumuşlardı. Hem yaşladan hemde kadın uyumuşlardı. Hem yaşladı hem de kadın uyumuşlardı common_voice_tr_26549103 Dudu, Hüsnü'yü sırtına bağladı. Dudu hüsnü sırtına bağladı. Dudu hüsnü sırtına bağladı. Dudu hüsnü sırtına bağladı. Dudu hüsnü sırtına bağladı. Dudu hüslünün sırtına bağladı common_voice_tr_26549110 Herkes halka olmuş, ses çıkarmadan, aşağı bakıyordu. Herkes halk olmuş ses çıkarmadan aşağıya bakıyordu. Herkes halk olmuş ses çıkarmadan aşağı bakıyordu. Herkes halk olmuş, ses çıkarmadan aşağı bakıyordu. Herkes halk olmuş, ses çıkartmadan aşağıya bakıyordu. Herkes halkolmuş ses çıkarmadan aşağıya bakıyordu. common_voice_tr_26549113 Çok tehlikeli. Çok tehlikeli. Çok tehlikeli... Çok tehlikeli Çok tehlikeli! Çok tehlik東 common_voice_tr_26549125 Nihayet: "Öyleyse gideyim!" dedim, sözler ağzımdan ben farkında olmadan dökülmüştü. Nihayet öyleyse gidelim dedim. Sözler ağzımdan ben farkında olmadan dökülmüştü. Nihayet, öyleyse gidelim dedim. Sözler ağzımdan ben farkında olmadan dökülmüştü. Nihayet öyleyse gidelim dedim. Sözler ağzımdan ben farkında olmadan dökülmüştü. Nihayet öyle ise gidinim dedim. Sözler ağzımdan ben farkında olmadan dökülmüştü. Nihayet. Öyleyse gidelim." dedim. Sözler ağzımdan ben farkında olmadan dökülmüştü. common_voice_tr_26549127 Vakit bıraktım mı desene… Vakit bıraktın mı desene Vakit bıraktın mı desene Vakit bıraktın mı desene Vakit bıraktım mı? Desene! Vakit bıraktım mı desene common_voice_tr_26552301 Güneş, aşağılarda uzanan ovadan tamamen çekilmişti. Güneş aşağılarda uzanan ovadan tamamen çekilmişti. Güneş aşağılarda uzanan havadan tamamen çekilmişti. Güneş aşağılarda uzanan ovadan tamamen çekilmişti. güneş aşağılarda uzanan ovadan tamamen çekilmişti. Güneş aşağılarda uzanan ovadan tamamen çekilmişti. common_voice_tr_26552307 Onun nefes alışını gene bulamadım. Onun nefes alışını gene bulamadım. Onun nefes alışını gene bulamadım. Onun nefes alışını gene bulamadım. Onun nefes alışını gene bulamadım. Onun nefes alışını yine bulamadım. common_voice_tr_26552322 Fakat ben tahliye edilmiyordum. fakat ben tahliye edilmiyordum. fakat ben tahliye edilmiyordum. fakat ben tahliye edilmiyordum. Fakat ben tahliye edilmiyordum. Fakat ben tahliye edilmiyordum. common_voice_tr_26552337 Sabaha kadar bu şekilde birçok kere nöbetler tekrarladı. Sabaha kadar bu şekilde bir çok kere nöbetler tekrarladı. Sabah kadar bu şekilde bir çok kere nöbetler tekrarladı. Sabaha kadar bu şekilde bir çok kere nöbetler tekrarladı. Sabaha kadar bu şekilde birçok kere nöbetler tekrarladı. sabah kadar bu şekilde birçok kere nöbetler tekrarladı. common_voice_tr_26552341 Muhabbeti kaynattılar. Muhabbet kaynattılar. Muhabbet kaynattılar. Muhabbet kaynattılar. Muhabbet kaynattılar. muhabbet kaynattılar common_voice_tr_26552342 Ağlıyor musun? Alıyor musun? Alıyor musun? Alıyor musun? Alıyor musun? alıyor musun? common_voice_tr_26552347 Sabah akşam demeden, yaz kış demeden çalışıyorlar. Sabah akşam demeden, yaz kış demeden çalışıyorlar. Sabah akşam demeden, yaz kış demeden çalışıyorlar. sabah akşam demeden, yaz kış demeden çalışıyorlar sabah akşam demeden, yaz kış demeden çalışıyorlar Sabah, akşam demeden, yaz, kış demeden çalışıyolar. common_voice_tr_26552350 Silahı var. Silahı var. Silahı var. Silahı var. Silahı var. silahı var common_voice_tr_26552359 Bak bana. Bak bana... Bak bana... Bak bana! Bak bana... Pak bana... common_voice_tr_26552373 Çömlekçizadelerle uğraşıp dertsiz başıma dert mi açacaktım? Çömlekçiyizadelerle uğraşıp tetsiz başıma dek mi açacaktım? Çömlekçiyiz adaleleri ile uğraşıp tetsiz başıma dek mi açacaktım? Çömlekçilerle uğraşıp debtsiz başıma det mi açacaktım? çömlekçiyizadelerle uğraşıp tetsiz başıma det mı açacaktım? Çömlek çizedeleriyle uğraşıp tetsiz başıma det mı açacaktım? common_voice_tr_26552380 Yüzü beyaz, bir kuğunun tüyleri kadar beyaz olmuştu. Yüzü beyaz, bir kuğunun tüyleri kadar beyaz olmuştu. Yüzü beyaz Bir kuğunun tüyleri kadar beyaz olmuştu Yüzü beyaz, bir kounun tüyleri kadar beyaz olmuştu. Yüzü beyaz, bir kuğunun tuyajları kadar beyaz olmuştu. yüzü beyaz bir kogunun tüyleri kadar beyaz olmuştu common_voice_tr_26552381 Bir fikrin var mı? Bir fikrim var mı? Bir fikrim var mı? Bir fikrim var mı? Bir fikrin var mı? Bir fikrim var mı? common_voice_tr_26552389 Üç! Üç Üç Üç Üç Üç common_voice_tr_26552390 Neden peki? Neden peki? Neden peki? Neden peki? Neden peki? Neden peki! common_voice_tr_26552394 Evvela yaşlıca birinin yanına kapatma girdi. Evvela yasledi birinin yanına kapatma girdi. Evvela Yaşlıca birinin yanına kapatma girdi. Evvela yasli birinin yanına kapatma girdi... Evvela Yahya인데 birinin yanına kapatma girdi. Ev countries'inde birini yanına kapatma girdi. common_voice_tr_26552401 Ya ona hakikati anlatamazsam! Ya ona hakikatler anlatamazsam? Ya ona haçikaten anlatamazsam? Ya ona hakikaten anlatamazsam? ya ona hakikat anlatamazsam Ya ona hakikaten natamazsam? common_voice_tr_26552406 Olmaz! Olmaz. Olmaz. Olmaz! Olmaz! Olmaz. common_voice_tr_26552409 Hatırlıyorum. Hatırlıyorum. Hatırlıyorum Hatırlıyorum. hatırlıyorum Hatırlıyorum. common_voice_tr_26552415 Evet, kadın hastaydı. Evet, kadın hastaydı. Evet, kadın hastaydı. Evet kadın hastaydı. Evet, kadın hastaydı. Evet kadın hastaydı. common_voice_tr_26552416 Endişelenecek bir şey yok. Endişelenecek bir şey yok. Endişelenecek bir şey yok. endişelenilecek bir şey yok Endişelenecek bir şey yok Enたşılanılacak bir şey yok. common_voice_tr_26552417 Hep kendi ihtiyatsızlığınız! Hep kendi ihtiyatsızlığınız. Hep kendi ihtiyatsızlığınız... Hep kendi ihtiyatsızlığınız... Hep kendi ihtiyatsızlığımız. Hep kendi ihtiyatsızlığınız.. common_voice_tr_26552420 Bilmiyorum! ...Pilmiyo'du. ...Pilmiyolo. 1. Bir müdür bilmiyordum common_voice_tr_26552434 Bu kadarı yeter! Bu kadarı yeter. Bu kadarı yeter. Bu kadarı yeter. Bu kadarı yeter... Bu kadarı Yeter.. common_voice_tr_26552451 On dört yaşından on sekiz yaşına kadar yalnız boş gezdi. 14 yaşından 18 yaşına kadar yalnız boş gezdi. 14 yaşından 18 yaşına kadar yalnız boş gezdi. 14 yaşından 18 yaşına kadar yalnız boş gezdi. 14 yaşından 18 yaşına kadar yalnız boş gezdi. 14 yaşından 18 yaşına kadar yalnız boş gezdi. common_voice_tr_26552457 Öyle bir fırtına ki, tasvirini ancak herkesin kendi muhayyilesi yapabilir. Öyle bir fırtına ki, tasvirini ancak herkesin kendi muhayyilesi yapabilir. Öyle bir fırtına ki, tasvirini ancak herkesin kendi muhayilesi yapabilir. Öyle bir fırtına ki, tasviri ancak herkesin kendi muhayyillesi yapabilir. Öyle bir fırtınak ki, tasviyeni ancak herkesin kendi muhayyillesi yapabilir. Öyle bir fırtınla ki, tasvirini ancak herkesin kendi muhayyirlesi yapabilir. common_voice_tr_26552458 Yüzüne su serptiler. Yüzüne su serptiler. Yüzüne su serptiler. Gözüne su serptiler. Yüzüne su serptiler. Yüzüne su serptiler. common_voice_tr_26552461 Ben de yere uzanarak arkasından gitmeye hazırlandım. Ben de yere uzanarak arkasından gitmeye hazırlandım. Ben de yere uzanarak arkasından gitmeye hazırlandım. bende yere uzanarak arkasından gitmeye hazırlandım Ben de yere uzanarak arkasından gitmeye hazırlandım... Bende yere uzanarak arkasından gitmeye hazırlandım. common_voice_tr_26552484 Babacığım. Povadim. Pavadim! Povadim... Powodyum. Pava düm'm! common_voice_tr_26552485 Sahilde yan yana dolaşıyor ve sadece birbirimize bakışıp gülümsüyorduk. Sahilden yan yana dolaşıyor ve sadece birbirimize bakışıp gülümsüyorduk. Sahilden yan yana dolaşıyor ve sadece birbirimize bakışıp gülümsüyorduk. Sahilden yan yana dolaşıyor ve sadece birbirimize bakışıp gülümsüyorduk. Sahilden yan yana dolaşıyor ve sadece birbirimize bakışıp gülümsüyorduk. sahinden yan yana dolaşıyor ve sadece birbirimize bakışı gülümsüyorduk common_voice_tr_26552487 'Ülen Bekir, bunu da çaktın!' diye içimden söyledim. ''Ulen Bekir, bunu da çaktın.'' diye içimden söylendim. ''Ulan Bekir bunu da çaktın'' diye içimden söylendim. ulen bekir bunu da çaktın diye içimden söylendim Ulen Bekir bunu da çaktın diye içimden söylendim.... ulan Bekir bunu da çaktın diye içimden söylendim common_voice_tr_26552493 Kim? Kim? ki Kip. Kim? Kip common_voice_tr_26552495 Her şey hazır. Her şey hazır. Her şey hazır. her şey hazır Heş yazır. Rf yazır. common_voice_tr_26552498 Daha ne olacak, sen bu küçük şehir hayatını bilmezsin; yarın rivayetleri seyret. Daha ne olacak? Sen bu küçük şehir hayatını bilmezsin. Yarın rivayetleri seyret. Daha ne olacak, sen bu küçük şehir hayatını bilmezsin. Yarın rivayetleri seyret. Daha ne olacak sen bu küçük şehir hayatını bilmezsin yarın rivayetleri seyret. Daha ne olacak? Sen bu küçük şehir hayatını bilmezsin, yarın rivayetleri seyret. Daha nolcak sen bu küçük şehir hayatını bilmezsin Yarın rivayetleri seyret common_voice_tr_26552523 Ye! Ye. Ye. ye Ye! Ye. common_voice_tr_26552526 Eyvah… Yavaş. HIVA HIYVA Yiyiver. Hi va… common_voice_tr_26552527 Kaçıyor! Kaçor. Kaçıyor. Kaçör.. Koçur Kaçor? common_voice_tr_26552529 Çok korktum. Çok korktum. Çok korktum. Çok korktum! Çok korktum. Çok korktum dogru common_voice_tr_26552530 Ama oğlum, kendini aldatma. Ama oğlum kendini aldatma. Ama oğlum kendini aldatma. Ama oğlum kendini aldatma. Ama oğlum kendini aldatma... Ama oğlum kendini aldatma common_voice_tr_26552533 Şu halde neden geldim buraya? Şu halde neden geldin buraya? Şu halde neden geldin buraya? Şu halde neden geldin buraya? Şu halde neden geldin buraya? Şu halde neden geldin buraya? common_voice_tr_26552534 Yok mu? Yok mu? Yok mu? Yok bu. Yok bu. Yok bu mu? common_voice_tr_26552535 Mesela... Mesela... Mesela... mesela Mesela... Misala common_voice_tr_26552538 Boş ver onu. Boş ver onu. Boş ver onu! Boş ver onu! Boş ver onu. Hoşver onu. common_voice_tr_26552544 Caddeye çıkınca bu kadın kalabalığı içinde şaşırdım. Caddeye çıkınca bu kadın kalabalığı için de şaşırdım Caddeye çıkınca bu kadın kalabalığı içinde şaşırdım Caddeye çıkınca bu kadın kalabalığı için de şaşırdım Caddeye çıkınca bu kadın kalabalığı için de şaşırdım Çat diye çıkınca bu kadın kalabalığı içinde şaşırdım. common_voice_tr_26552601 Ne diyor bu? Ne diyor bu? Ne diyor bu? Ne diyor bu? Maybe Obu � common_voice_tr_26552602 Karanlık duvar kenarlarında muhteşem koltukların gölgeleri belli oluyordu. Karanlık duvar kenarlarında muhteşem kultukların gölgeleri belli oluyordu. Karanlık duvar kenarlarında muhteşem koltukların gölgeleri belli oluyordu. Karanlık, doğar kenarlarında muhteşem kuldukların gölgeleri belli oluyordu. karanlık duvar kenarlarına muhteşem kultukların gölgeleri belli oluyordu Kalabalık,ussy wavy kemerlerine böyle güzel Sydan workelerine tanımlıyor Hakan'ın en güzel engellisidir En güzel hava cağabeyi kutlarına bak dollarsız Karanlık duvar kenarlarında muhteşem kultukların gölgeleri belli oluyor common_voice_tr_26552605 Hiddetimden adeta çırpınıyordum. Hittetimden adeden çırpınıyordum. Hittetimden adeden çırpınıyordum. Hiddetimden adeden çırpınıyordum. Hittetimden adede çırpınıyordum. Dediğimden adeden çırpınıyordum... common_voice_tr_26552608 Suçlu. soçlu Suçlu. suçlu Suçlu Soğıt Tüabelere. common_voice_tr_26552610 Bu yaptığınızın korkaklık olduğunu düşünmez misiniz? Bu yaptığınızın korkaklık olduğunu düşünmez misiniz? Bu yaptığınızın korkaklık olduğunu düşünmez misiniz? Bu yaptığınızın korkaklık olduğunu düşünmez misiniz? Bu yaptığınızın, korkaklık olduğunu düşünmez misiniz? Bu yaptığınızın korkaklık olduğundan düşünmez misiniz? common_voice_tr_26552612 Yalvarırım kaymakam bey… Yalvarırım Kaymakhan Bey Yalvarırım kaymakam bey Yalvarırım Kaymakan Bey Yalvarırım kaymakam beyi! Yalvarırım Kaymakhan Bey! common_voice_tr_26552618 Dahası var. Tahassar Ta hasıbar Tahassu var. Ta hasbar ring common_voice_tr_26552624 Her şeyde yarı sarhoş, yarı baygın bir hal vardı. Her şeyde yarı sarhoş yarı baygın bir hal vardı. her şeyde yarı sarhoş, yarı baygın bir hal vardı Her şeyde yarı sarhoş yarı baygın bir hal vardı her şeyde yarı sarhoş yarı baygın bir hal vardı Her şekilde yarısarhoş, yarıp aygın bir hal vardı. common_voice_tr_26552625 Hiç kimse. hiç kimse Hiç kimse hiç kimse hiç kimse Hiçkimse common_voice_tr_26552626 O serseri ruhluydu, birleşmeyi, bir bağla "velev manevi olsun" bağlanmayı havsalası almıyordu. O serseri ruhluydu. Birleşmeyi bir bağla vele manevi olsun, bağlanmayı hafızalasa almıyordu. O serseri ruhluydu. Birleşmeyi bir bağla ve len manevi olsun bağlamayı hafsalasa almıyordu. O serseri ruhluydu. Birleşmeyi bir bağla, velev manevi olsun, bağlanmayı havsalasa almıyordu. O serseri ruhluydu. Birleşmeyi bil bağla velev manevi olsun, bağlantıyı hafızalasa almıyordu. O serseri ruhluydu. Birleşmeyi bil bağla vele manevi olsun bağlamayı havsalasa almıyordu. common_voice_tr_26552627 Korkmana gerek yok. Korkmana gerek yok. Korkmana gerek yok. Korkmana gerek yok. Korkmana gerek yok. Korkmana gerek yok. common_voice_tr_26552631 Rahat! Rahat. Rahat. Rahat. Rahat? rahat common_voice_tr_26552633 Buradan da gelip geçenler vardı. Buradan da gelip geçenler vardı. Buradan da gelip geçenler vardı. Buradan da gelip geçenler vardı. Burdan da gelip geçenler vardı... Buradan da gelip gecenler vardı... common_voice_tr_26552634 Pek az değişmişsin… Pek az değişmişsin. pek az değişmişsin pek az değişmişsin Pek az değişmişsin! Pek az değişmişsin! common_voice_tr_26552635 Tahmin etmeliydim. Pahmin etmedi. Tahmin etmedin! Tahmin etmedi. Tahmin etmenin. Tahmin etmeyi duymamak için. common_voice_tr_26553809 Nüfusa geldik, defteri açıp baktılar, daha yirmi dokuz yaşındasın dediler. Nüfusa geldik, defteri açıp baktılar, daha 29 yaşındasın dedeler. Nüfusa geldik, defteri açıp baktılar daha 29 yaşındasın dedeler. Nüfusa geldik, defteri açıp baktılar, daha 29 yaşındasın dedeler... Nüfusa geldik defteri açıp baktılar daha 29 yaşındasın dedeler. Nüfusa geldik, defteri açıp baktılar, daha 29 yaşındasındadır. common_voice_tr_26553810 Fakat bu, eski ve metruk şatoların dış manzarasına benzeyen, biraz da ürkütücü bir cazibeydi. Fakat bu eski ve metruk şatoların dış manzarasına benzeyen biraz da ürkütücü bir cazibeydi. Fakat bu eski ve metruk şatoların dış manzarasına benzeyen biraz da ürkütücü bir cazibeydi. Fakat bu eski ve metruk şatuların dış manzarasına benzeyen bir az da ürkütücü bir cazibeydi. Fakat bu eski ve metruk şatoların dış manzarasına benzeyen biraz da ürkütücü bir cazibeydi. fakat bu eski ve metruk şatoların dış manzarasına benzeyen biraz da ürkütücü bir cazibeydi common_voice_tr_26553811 Burada tabiat basit, muhit basit, halk basit, hulasa her şey basitti… Burada kabahat basit,muhit basit,halk basit,hulaasa herşey basitti. Burada kabihat basit,muhit basit,kalk basit,hulasa,her şey basitti. Burada kabihat basit, mühit basit, halk basit, hülasa... her şey basitti. Burada camiat basit,muhit basit,halk basit,hula asa herşey basitti. Burada kabîat basit,muhit basit,halk basit,hüla sâ her şey basitti. common_voice_tr_26553812 Ellerinde paket vardı. Ellerinde paket vardı. Ellerinde paket vardı. Ellerinde paket vardı... Ellerinde paket vardı. Ellerinde paket vardı. common_voice_tr_26553816 Bu kadar. Bu kadar. Bu kadar. Bu kadar. Bu kadar. Bu kadar common_voice_tr_26553821 Ne kalabalık! Ne kalabalık! Ne kalabalık! Ne kalabalık. Ne kalabalık... ...ne kalabalık! common_voice_tr_26553824 Seni orospu çocuğu. Seni orospu çocuğu Seni orospu çocuğu Seni orospu çocuğu seni orospu çocuğu Seni orospu çocuğu common_voice_tr_26553826 Beni merak etme. Beni merak etme. Beni merak etme. Beni merak etme. beni merak etme beni merak etme common_voice_tr_26557386 Yapmayın! Yapmayın! Yapmayın! Yapmayın Yapmayın! Yapmayın! common_voice_tr_26557388 Eski neferin: "Vah beyim, siz bu hallere mi geldiniz!" derken gözleri yaşarıyor gibiydi. Eski neferin vah beyim siz bu hallere mi geldiniz derken gözleri yaşarıyor gibiydi Eski neferin vah beyim siz bu hallere mi geldiniz? derken gözleri yaşarıyor gibiydi. Eski neferin, ''Vah beyim, siz bu hallere mi geldiniz?'' derken gözleri yaşarıyor gibiydi. Altyazı M.K. Eski neferin wah beyim siz bu hallere mi geldiniz derken gözleri yaşarıyor gibiydi Eski neferin ''Vah beyim siz bu hallere mi geldiniz?'' derken gözleri yaşarıyor gibiyd. common_voice_tr_26557393 Hadi yapalım. Hadi yapalım. Hadi yapalım. Hadi yapalım... Hadi yapalım... Haydi Yapalım common_voice_tr_26557412 Ondan değil. Ondan değil. ondan değil. Ondan değil! Ondan değil... Ondan değil. common_voice_tr_26557414 Kimmiş? Kimmiş? Kimmiş? Kimmiş? Kimmiş?? ÇITMIŞ common_voice_tr_26557415 Yürümeye devam et. Yürümeye devam et. Yürümeye devam et. Yürümeye devam et! Yürümeye devam et... Yürümeye devam et.. common_voice_tr_26557416 Ben sözü açmak isteyince sert bir tavırla susturdu ve: 'Ben bütün geçen günleri unuttum. Ben sözü açmak isteyince sert bir tavırla susturdu ve ben bütün geçen günleri unuttum. Ben sözü açmak isteyince sert bir tavırla susturdu ve ben bütün geçen günleri unuttum. Ben sözü açmak isteyince sert bir tavırla susturdu ve ben bütün geçen günleri unuttum. Ben sözü açmak isteyince sert bir tavırla susturdu ve, ben bütün geçen günleri unuttum. Ben sözü açmak isteyince sert bir tavaırla susturdum ve Ben bütün geçen günleri unuttum. common_voice_tr_26557419 Sarışın delikanlı yine plaklardan öğrenme bir tango söyledi. Sarışın delikanlı yine plaklardan öğrenme bir tango söyledi. Sarışın Delikanlı yine plaklardan öğrenme bir tango söyledi Sarışın delikanlı yine plaklardan öğrenme bir tango söyledi. Sarışın delikanlı yine plaklardan öğrenmek bir tango söyledi. TV-Sarıçın Delikanlı yine plaklardan öğrenme bir tango söyledi. common_voice_tr_26557437 Gelme buralara alçak… Gelme buralara alçak Gelme buralara alçak Gelme buralara alçak Gelme buralara alçak gelme buralara alçak common_voice_tr_26557450 Geri dönmeliyiz. Geri dönmeliyiz. Geri dönmeliyiz. Geri dönmeliyiz. Geri dönmeliyiz. Geri dönmeliyiz. common_voice_tr_26557460 Anladınız mı? Anladınız mı? Anladınız mı? Anladınız mı? Anladınız mı? Anladınız mı? common_voice_tr_26557463 O da: 'Hapishaneden banker olup çıkacaksınız ellalem!' diye yarenlik ederek gitti. O da, hapishaneden banker olup çıkacaksınız illağım, diye yarenik ilerik gitti. O da hapishaneden banker olup çıkacaksınız ellam diye yareni giderik gitti. o da hapishaneden banker olup çıkacaksınız elliam diye yarenlik iderek gitti O da ''Hapsaneden banker olup çıkacaksınız Alla'm.'' diye yarenli giderik gitti. Oda, hapishaneden banker olup çıkacaksınız Illam, diye yarenlik ilerik gitti common_voice_tr_26557467 Bizi kütlenin fevkine yükselten yalnız bunlardır. Bizi kütlenin fevkiyeni yükselten yalnız bunlardır. Bizi kütlenin fevkiyeni yükselten yalnız bunlardır. Bizi kütlenin fevkiyeni yükselten yalnız bunlardır. Bizi kütlenin fevkiyeni yükselten yalnız bunlardır. Bizi kütlenin fevkiyeni yükselten yalnız bunlardır. common_voice_tr_26558336 Nasıl ayrılmayalım? Nasıl ayrılmayalım? Nasıl ayrılmayalım? Nasıl ayrılmayalım? Nasıl ayrılmayalım. Nasıl ayrılmayalım? common_voice_tr_26558340 Baba şehit, anne aç… Baba şehit, anne aç. Baba şehid anne aç Baba şehit, anne aç. Baba Şehit, Anne Aç Baba şeyit, anne aç! common_voice_tr_26561743 Bilirsin... Bilirsin. Bilirsin. Bilirsin.. bilirsin bilirsin common_voice_tr_26561752 Ambulans çağırın! Ambulans çağırın. Ambulans çağırın Ambulans çağırın ambulans çağırın Ambulans çağırın! common_voice_tr_26561839 Fakat malum… Fakat malum. fakat maalum fakat malum fakat malum Fakat Malum common_voice_tr_26561841 Benim iyi kalpli dostum. Benim iyi kalp bir dostum. Benim iyi kalp bir dostum benim iyi kalp bir dostum Benim iyi kalp bir dostum... Benim iyi kalp bir dostum common_voice_tr_26561898 Fakat bu defter, zehirli dikenlerle yazılmış gibi acı satırları taşıyan bir cevapla geri geldi. Fakat bu defter, zehirli dikenlerle yazılmış gibi acı satırları taşıyan bir cevapla geri geldi. Fakat bu defter, zehirli dikenlerle yazılmış gibi acı satırları taşıyan bir cevapla geri geldi. Fakat bu defter, zehirli dikenlerle yazılmış gibi acı satırları taşıyan bir cevapla geri geldi. Fakat bu defter zehirli dikenlerle yazılmış gibi acı satırları taşıyan bir cevapla geri geldi. Fakat bu defter zehirli dikenlerle yazılmış gibi acı satırları taşıyan bir cıvıpla geri geldi. common_voice_tr_26561899 Hem çok zor… hem çok zor. Hem çok zor. Hem çok zor. Hem çok zor. hem çok zor common_voice_tr_26561900 Evet, evet... Evet, evet. Evet, evet! Evet, evet! Evet evet... evet evet common_voice_tr_26561903 Evde dört yaşındaki oğlundan başka kimsesi yoktu. Evde 4 yaşındaki oğlundan başka kimsesi yoktu. Evde 4 yaşındaki oğlundan başka kimsesi yoktu. Evde 4 yaşındaki oğlundan başka kimsesi yoktu. Evde dört yaşındaki oğlundan başka kimsesi yoktu. Evde 4 yaşındaki oğlundan başka kimisi yoktu. common_voice_tr_26561911 Tamam, sorun değil. Tamam sorun değil. Tamam sorun değil. Tamam sorun değil. Tamam, sorun değil. Tamam. Sorun değil. common_voice_tr_26561918 Hiç mantıklı değil. Hiç mantıklı değil. Hiç mantıklı değil. Hiç mantıklı değil. Hiç mantıklı değil. Hiç mantıklı değil common_voice_tr_26561919 Şimdi mi? Şimdi mi? Şimdi mi? Şimdi mi? Şimdi mi? Şimdi mi? common_voice_tr_26561925 Bu harika olur. O harik olur. O harika olur! bu harika olur o harika olur O harik olur. common_voice_tr_26561930 Gitmem gerekiyor. gitmem gerekiyor. gitmem gerekiyor. gitmem gerekiyor. gitmem gerekiyor. Gitmem gerekiyor. common_voice_tr_26561949 Öteki hafif bir gülüşle dinliyordu. Etek hafif bir gülüşle dinliyordum. Öteki hafif bir gülüş ile dinliyordum. Atetik hafif bir gülüşle dinliyordu. Ateşi hafif bir gülüşle dinliyordu. Atakan Fifik Gülüş ile dinliyordu. common_voice_tr_26561955 Sanki etten, kemikten ve sinirden yapılmış bir mahluk değildi. Sanki etten, kemikten ve sinirden yapılmış bir mahluk değildi. Sanki etten, kemikten ve sinirden yapılmış bir mahluk değildi. Sanki etten, kemikten ve sinirden yapılmış bir mahluk değildi. Sanki etten, kemikten ve sinirden yapılmış bir mahluk değildi. sanki etten, kemikten ve sinirden yapılmış bir mahluk değildi common_voice_tr_26561956 Ne dedin sen? Ne dedin sen? Ne dedin sen? Ne dedin sen? Merhaba. Vedi deniz更新 common_voice_tr_26561969 Hepsinin yüzüne sanki bir tanıdığı arıyormuş gibi ısrarla bakıyordum. hepsinin yüzüne sanki bir tanıdığı arıyormuş gibi ısrarla bakıyordum Hepsinin yüzüne sanki bir tanıdığı arıyormuş gibi ısrarla bakıyordum. ...hepsinin yüzüne sanki bir tanıdığı arıyormuş gibi ısrarla bakıyordum. hepsinin yüzüne sanki bir tanıdığı arıyormuş gibi sırarla bakıyordum Hepsinin yüzüne sanki bir tanıdığı arıyormuş gibi ısrarla bakıyordum. common_voice_tr_26561972 Müthiş! Müthiş! Müthiş! Müthiş! Müthiş! müthiş lütfen abone olun common_voice_tr_26561978 Geldiğin için teşekkürler. Geldiğin için teşekkürler. Geldiğin için teşekkürler. Geldiğin için teşekkürler. Geldiğin için teşekkürler. Geldiğin için teşekkürler. common_voice_tr_26561993 Beş! Beş 5 Beş 5 5 common_voice_tr_26561996 Uyu. Buyur. Vuhyu. Uyu! Buyurun. O yu. common_voice_tr_26562002 Köyden beraber aldığı azıcık yufkayı daha biner binmez yemişti. Köyden beraber aldığı azıcık üfkayı daha biner bilmez yemişti. Köyden beraber aldığı azıcık Üfkayı daha biner binmez yemişti. Köyden beraber aldığı azcık üfkayı daha biner binmez yemişti. Köyden beraber aldığı azıcık ufkayı, daha biner bilmez yemişti. Köylüden beraber aldığı azıcık üfkayı daha biner bilmez yemişti. common_voice_tr_26562003 Vaktin daha erken olduğunu düşünerek bu binayı yakından görmek isteğine kapıldım. Vaktin daha erken olduğunu düşünerek bu binayı yakından görmek isteğine kapıldım. Vaktin daha erken olduğunu düşünerek bu binayı yakından görmek isteğine kapıldım. Vaktin daha erken olduğunu düşünerek bu binayı yakından görmek isteğine kapıldım. Vaktin daha erken olduğunu düşünerek bu binayı yakından görmek isteğine kapıldım. Vaktin daha erken olduğunu düşünerek bu binavenue yakından görmek isteğine kapıldım. common_voice_tr_26562005 Kes artık! Kes artık! Kes artık! Kes artık! Kes artık. Kess artık. common_voice_tr_26562017 Başladı. Başladı. Başladı. Başladı! Başladı. Başladı. common_voice_tr_26562025 Hiçbir şeyi yoktu. Hiçbir şey yoktu. Hiçbir şey yoktu. Hiçbir şey yoktu. Hiçbir şey yoktu. Hiç bir şey yoktu! common_voice_tr_26562026 Söylemiştim. Söylemiştim. Söylemiştim. Söylemiştim. Söylemiştim Söylemiştim... common_voice_tr_26562039 Ne dediğimi anlıyor musun? Ne dediğimi anlıyor musun? ne dediğimi anlıyor musun? Ne dediğimi anlıyor musun? Ne dediğimi anlıyor musun? Ne dediğimi anlıyor musun? common_voice_tr_26562046 Buna inanmıyordum; şu halde neydi bütün bu sözlerin manası? Buna inanmıyordum şu halde neydi bütün bu sözlerin manası? buna inanmıyordum şu halde neydi bütün bu sözlerin manası? Buna inanmıyordum şu halde neydi bütün bu sözlerin manası? Buna inanmıyordum şu halde neydi bütün bu sözlerin manası? buna inanmıyordum şu halde neydi bütün bu sözlerin manası? common_voice_tr_26562054 Mesela, akrabalarından biri, birkaç sene evvel İzmir'e gidip bir fabrikaya amele yazılmıştı. Mesela akrabalarından biri birkaç sene evvel İzmir'e girip bir fabrikaya amele yazılmıştı. Mesela akrabalarından biri birkaç sene evvel İzmir'e girip bir fabrikaya amele yazılmıştı. Mesela akrabalarından biri, birkaç sene evvel İzmir'e girip bir fabrikaya amele yazılmıştı. Mesela akrabalarından biri birkaç sene evvel İzmir'e girip 1 fabrikaya amele yazılmıştır. Mesela akrabalarından biri birkaç sene evvel İzmir'e girip bir fabrikaya amele yazılmıştı. common_voice_tr_26562084 İkimiz de Romanyalıyız! İçimiz de Romanyalıyız. İçimiz romanyalıyız. İçimiz Rumanyalıyız İçimiz de Romanyalıyız. İkimiz de Rumanyalıyız common_voice_tr_26562085 Anlamadın mı? Anlamadın mı? Anlamadın mı? Anlamadın mı? Anlamadın mı? Anlamadın mı? common_voice_tr_26562087 Yanında oturan da candarma kumandanı. Yanında oturan da jandarma kumandanın. Yanında oturan da jandarma kumandanın. Yanında oturan da jandarma kolondan. Yanında oturan da jandarma kumanının Yanında oturan da jandarma kom Maddana common_voice_tr_26562088 Ben ne yaptım? Ben ne yaptım? Ben ne yaptım? Ben ne yaptım? Ben ne yaptım? Ben ne yaptım? common_voice_tr_26562105 Hiç de fena değildi. Hiç de fena değil de. Hiç de fena değildi. Hiç de fena değildi. Hiçgat fena değil de. Hiç defnede değil de! common_voice_tr_26562106 Atı alır almaz sabahı falan beklemeden yola çıktı… Atı alır almaz sabahı falan beklemeden yola çıktı. Atı alır almaz sabahı beklemeden yola çıktı. Atı alır almaz, sabahı falan beklemeden yola çıktı. Atı alır almaz sabahı beklemeden yola çıktı. yi common_voice_tr_26562109 Sen de! Sen de. Sen de. Sen de Sen de. Sen de. common_voice_tr_26562125 Burada... Burada. Burada. Burda Burada Burada common_voice_tr_26562137 Dışarı! Teşekkür ederim. Teşekkür ederim. Tüsyarı Tüsyar'ı. Tüssör'ü. common_voice_tr_26562146 Siktir be. Siktir be! Siktir be! Siktir be. Siktir be. Siktir be common_voice_tr_26562153 Bunu yapmana gerek yok. Bunu yapmana gerek yok. Bunu yapmana gerek yok. Bunu yapmana gerek yok. Bunu yapmana gerek yok. bunu yapmana gerek yok common_voice_tr_26562155 Merdivenleri çıkarken bacaklarına dikkat ettim. Merdivenleri çıkarken bacaklarına dikkat ettim. Merdivenleri çıkarken bacaklarına dikkat ettim. Merdivenleri çıkarken bacaklarına dikkat ettim. Merdivenleri çıkarken bacaklarına dikkat ettim. Merdivenleri çıkarken bacaklarına dikkat ettim. common_voice_tr_26562164 Kahrolası! Kahrolası. Kahrolası! Kahrolası. Kahrolası Kahrola size. common_voice_tr_26562172 Neden şimdi? Neden şimdi? Neden şimdi? Neden şimdi? Neden şimdi? Ne den şimdi? common_voice_tr_26562185 Bak! Bak Bak Bak F*** !! common_voice_tr_26562198 Damlarda sürünsün de çıkamasın inşallah… Damlarda sürülsün de çıkamasın inşallah. Damlarda sürülsün de çıkamasın inşallah. Damlarda sürülsün de çıkamasın inşallah. Damlarda sürünsün de çıkamasın inşallah... Damlarda sürülsün de çıkamasın inşalla. common_voice_tr_26562205 Kanepeye gidip oturarak masanın üstünden bir kitap aldım. Kanabaya gidip oturarak masanın üstünden bir kitap aldım. Kanubiye gidip oturarak masanın üstünden bir kitap aldım. Kanupeye gidip oturarak masanın üstünden bir kitap aldım. Kanübeye gidip oturarak masanın üstünden bir kitap aldım Kanıbaya gidi oturun ve masanın üzerinde bir kitap aldım. common_voice_tr_26562213 Birbirimizi anlayan bir tarafımız herhalde vardı. Birbirimizi anlayan bir tarafımız herhalde vardı. Birbirimizi anlayan bir tarafımız helalde vardı. Birbirimizi anlayan bir tarafımız helalde vardı. birbirimizi anlayan bir tarafımız herhalde vardı. Birbirimizi anlayan bir tarafımız helalde vardı... common_voice_tr_26562215 Daha sonra. Daha sonra. Daha sonra. Daha sonra... Daha sonra. Daha sonra! common_voice_tr_26562228 Bir şey yapamamaktan, bir şey yapamayacağını bilmekten doğan bir şaşkınlıkla taşlamışlar. bir şey yapamamaktan bir şey yapamayacağını bilmekten doğan bir şaşkınlıkla taşılamışlar. Bir şey yapamamaktan bir şey yapamayacağını bilmekten doan bir şaşkınlıkla taşılamışlar. Bir şey yapamamaktan, bir şey yapamayacağını bilmekten doğan bi şaşkınlıkla taşılamışlar. bir şey yapamamaktan bir şey yapamayacağını bilmekten doğan bir şaşkınlıkla taşblemişler. Bir şey yapamamaktan, bir şey yapamayacağını bilmekten doğan härşkınlıkla taşılamışlar. common_voice_tr_26562238 Bütün bunlara rağmen kadın gene benim en zayıf tarafımdır. Bütün bunlara rağmen kadın gene benim en zayıf tarafımdır. Bütün bunlara rağmen kadın gene benim en zayıf tarafımdır. Bütün bunlara rağmen kadın gene benim en zayıf tarafımdır. Bütün bunlara rağmen kadın gene benim en zayıf tarafımdır. bütün bunlara rağmen kadın gene benim en zayıf tarafımdır common_voice_tr_26562264 Amanın ne göreyim! Amanın ne göreyim! Amanın ne göreyim. Amanın ne göreyim! Amanın ne göreyim. Amanın ne göreyim! common_voice_tr_26562275 Başın sağ olsun. Başın sağ olsun. Başın sağ olsun. Başın sağ olsun. Başın sağ olsun. Başınız sağolsun. common_voice_tr_26562276 Bunlar lisede okumuş, liseyi bitirmiş kızlardı. Bunlar Lise'de Okumuş, Lise'yi Bitirmiş Kızlar'da Bunlar Lise de okumuş, liseyi bitirmiş kızlardı. Bunlar lisede okumak, liseyi bitirmiş kızlardı. Bunlar lise de okumuş, liseyi bitirmiş kızlardadır. Bunlar lise dokunuş, liseyi bitirmiş kızlardır. common_voice_tr_26562277 Bazı aileler kendi aralarında toplanarak gece eğlentileri yapıyorlardı. Bazı aileler kendi aralarında toplanarak gece eğlentileri yapıyorlardı Bazı aileler kendi aralarında toplanarak gece eğlentileri yapıyordu. Bazı halde의 kendi aralarında toplanarak gece eğlentileri yapıyorlardı. Bazı hal moğolları kendi aralarında toplanarak gece eğlentileri yapıyorlardı. Bazı halde evlendiriler kendilerine gorundukça da güzel işlemişlerdi. common_voice_tr_26562281 Lânet olsun! İhanet olsun. İhanet olsun. ihanet olsun yenit olsun Allaha Shani Tawson common_voice_tr_26562293 Sorunun ne? Sorunun ne? Sorunun ne? Sorunun ne? Sorunun ne? Sorduğum ne? common_voice_tr_26562298 Candarmalar birbirlerine baktılar. Candırmalar birbirlerine baktılar. Candırmalar birbirine baktılar. Candırmalar birbirlerine baktılar. Candırmalar birbirlerine baktılar. Candırmalara birbirlerine baktılar. common_voice_tr_26562299 Günaydın Günaydın. Günaydın. Günaydın! Günaydın. Günaydın. common_voice_tr_26562308 Sürtük! Sötük. Sütük. Sütük! ...słaçma. домun common_voice_tr_26562311 Bu neydi? Bu neydi? Bu neydi? Bu nedir? Bu ne? Bu nere? common_voice_tr_26562314 Fakat kararımı vermiştim, ona bu akşam ne pahasına olursa olsun her şeyi söyleyecektim. Fakat kararımı vermiştim. Ona bu akşam ne pahasına olursa olsun her şeyi söyleyecektim. Fakat kararımı vermiştim. Ona bu akşam ne pasó olursa olsun her şeyi söyleyecektim. Fakat kararımı vermiştim. Ona bu akşam Nepal'si'ne olur solsun her şeyi söyleyecektim. fakat kararımı vermiştim ona bu akşam ne pahasına olursa olsun herşeyi söyleyecektim Fakat kararımı vermiştim. Ona bu akşam Neop burnedan hissedemesini her şeyi söyleyecektim. common_voice_tr_26562331 Açık. Açık. Açık. Açık. Açık! Açık. common_voice_tr_26562341 Onu kaybettim. Onu kaybettim. Onu kaybettim. Onu kaybettim. Onu kaybettim. Onu kaybettim. common_voice_tr_26562350 Siktir git. Siktir git! Siktir git! Siktir git! Siktir git. Siktir git! common_voice_tr_26562363 Şuna bir bak. Şuna bir bak. Şuna bir bak. Şuna bir bak. Şuna bibek. Şuna beg. common_voice_tr_26562365 Sana yardım edeceğim. Sana yardım edeceğim. Sana yardım edeceğim. Sana yardım edeceğim. Sana yardım edeceğim. Sana yardım edeceğim. common_voice_tr_26562367 Hayır, sağ olun. Hayır sağ olun. Hayır sağ olun. Hayır. Sağ olun. Hayır sağ olun. Hayır, sağolun. common_voice_tr_26562368 Ne yaptığımı biliyorum. Ne yaptığımı biliyorum. Ne yaptığımı biliyorum. Ne yaptığımı biliyorum. Ne yaptığımı biliyorum. Ne yaptığımı biliyorum. common_voice_tr_26562370 Gerçek. Gerçek. Gerçek. Gerçek. Gerçek. Gerçek. common_voice_tr_26562383 Ve bunlar, hakikate çok yakın şeylerdi. Ve bunlar, hakikate çok yakın şeylerdi. Ve bunlar hakikate çok yakın şeylerdi. Ve bunlar hakikate çok yakın şeylerdi. ve bunlar hakikaten çok yakın şeylerdi Ve bunlar hakimde çok yakın şeylerdi... common_voice_tr_26562391 O da kim? O da kim? O da kim? O da kim? O da kim? O da kim? common_voice_tr_26562396 Geçecek. Geçecek. Geçecek! geçecek Geçecek. Geçecek... common_voice_tr_26562397 Dört katlı otelin en üst penceresinden beyaz bir gölge sarkıyordu. Bu 4 katli otelin en üst penceresinden beyaz bir gölge sarkıyordu. Bu dört katliotelin en üst penceresinden beyaz bir gölge sarkıyordu. Bu dört katliotelin en üst penceresinden beyaz bir gölge sarkıyordu. Bu 4 katil otelin en üst penceresinden beyaz bir gölge sarkıyordu dört kat lotelin en üst penceresinden beyaz bir gölge sarkıyordu common_voice_tr_26562403 Sakın kıpırdama. Sakın kıpırdama. Sakın kıpırdama! Sakın kıpırdama! Sakın Kıpırdama Sakın kapat ama. common_voice_tr_26562404 İnsanlar böyle işte… İnsanlar böyle işte. İnsanlar böyle işte. İnsanlar böyle işte. İnsanlar böyle işte... İnsanlar böyle işte. common_voice_tr_26562408 Sanki iş görüyormuş gibi… Sanki iç gülüyormuş gibi Sanki işgülüyormuş gibi Sanki işgülüyormuş gibi Sanki iç gülüyor gibi Sanki işgürlüğü gibi common_voice_tr_26562412 Bunun gibi. Bunun gibi Bunun gibi Bunun gibi Bunun gibi bunun gibi common_voice_tr_26562413 Yakından oldukça yaşlı gibi duruyordu. Yakından oldukça yaşlı gibi duruyordu. Yakından oldukça yaşlı gibi duruyordu. Yakından oldukça yaşlı gibi duruyordu yakından oldukça yaşlı gibi duruyordu. Yakından oldukça yaşlı gibi duruyordu common_voice_tr_26562426 Bu gülüşlerin arkasında bir şey saklı gibiydi. Bu güdüşlerin arkasına bir şey saklı gibiydi. Bu güdüşlerin arkasına bir şey saklı gibiydi. Bu güdüşlerin arkasında bir şey saklı gibiydi Bugün üşülerin arkasına bir şey saklı gibiydi. Bu güçlerin arkasında bir şey saklı gibiydi. common_voice_tr_26562428 At dışarı! Atışarı ATIŞARIR Ateşarup! ATİŞanı H alumni common_voice_tr_26562433 Mehmet hiç cevap vermedi. Mehmet hiç affetmedi. Mehmet hiç affetmedi. Mehmet hiç affetmedi. Mehmet hiç af vermedi! Mehmet hiç affetmedi. common_voice_tr_26562435 Silah! Silah. Silah. Sıla. selam Seelah common_voice_tr_26562437 Uzun hikâye. Uzun hikaye. Uzun hikaye Bunun hikaye Ulu Nikiaye O ynn hikâye. common_voice_tr_26562438 Ya benim evimde bulunursa? Benim evimde bulunursa Benim evimde bulunursa Benim evimde bulunursa benim evimde bulunursa Audience common_voice_tr_26562441 Bunu ben hallederim. Bunu ben hallederim. Bunu ben hallederim. Bunu ben hallederim. Bunu ben hallederim. Bunu ben hallederim. common_voice_tr_26562450 Dikkatli olun! Dikkatli olun. Dikkatli olun. Dikkatli olun... Dikkatli olun... dikkatli olun common_voice_tr_26562461 İyi seyirler. İyi seyirler! İyi seyirler! İzle yiyin. Güzel yorumlar. İz hediler. common_voice_tr_26562468 Sonra ilave etti: "Hayır…" Sonra ilave etti. Hayır. Sonra ilave etti. Hayır. Sonra ilave ettim. Hayır. Sonra ilave ettim. Hayır. sonra ilave etti hayır common_voice_tr_26562469 Bilmem ki. Bilmem ki. Bilmem ki. Bilmem ki. Bilmem ki. Bilmem ki... common_voice_tr_26563381 Gitmeliyiz! Gitmeliyiz Gitmeliyiz. Gitmeliyiz. gitmeliyiz Gitmeliyiz. common_voice_tr_26563383 Yol amelesi, çadırlarına dönerek ateş yakmaya başlamışlardı. Yol amelesi, çadırlarına dönerek ateş yakmaya başlamışlardı. Yol amelesi çadırlarına dönerek ateş yakmaya başlamışlardı. Yol amelisi çadırlarına dönerek ateş yakmaya başlamışlardı. Yol amelesi çadırlarına dönerek ateş yakmaya başlamışlardı. Yol amelisi çadırlarında dönerek ateş yakmaya başlamışlardı. common_voice_tr_26563394 Ne yapıyorum ben? Ne yapıyorum ben? N'apıyorum ben? Ne yapıyorum ben? N'apıyorum ben! N'apıyom ben? common_voice_tr_26563395 Ve bana tiksinti veren bu ruh cüceleri beni de her tarafımdan sımsıkı bağlamışlardı. Ve bana tikcenti veren bu ruh hücreleri beni de her tarafımdan sımsık bağlamışlardı. Ve bana tiksinti veren buruh hücreleri beni de her tarafımdan sımsık bağlamışlardı. ve bana tiksinti veren bu ruh hücreleri beni de her tarafından sımsık bağlamışlardı. Ve bana tiksin veren buruh hücreleri beni de her tarafımdan sımsık bağlamışlardı. Ve bana tek senti veren bu ruh hücreleri, benim ile her tarafımdan sık sık bağlamışlardı. common_voice_tr_26563401 Uyuyamıyorum. uyuyamıyorum Uyuyamıyorum. Uyuyamıyorum. Uyuyorum Uyuyorum! common_voice_tr_26563404 Dinleyin. Dinleyin. Dinleyin. Dinleyin Dinleyin... DİME YEN common_voice_tr_26563408 O kadar zayıf, o kadar hayattan uzaktı. O kadar zayıf, o kadar hayattan uzaktı. O kadar zayıf, o kadar hayattan uzaktı. o kadar zayıf o kadar hayattan uzaktı O kadar zayıf, o kadar hayattan uzaktı o kadar zayıf, o kadar hayattan uzaktı. common_voice_tr_26563410 Abi. Abi Abi Abi abî Abi common_voice_tr_26563420 Bunu takip eden dansta ben daha gitmeye vakit bulamadan, başka birisiyle kalktı. Bunu takip eden dans da ben daha gitme vakit bulamadan başka birisiyle kalktı. Bunu takip eden dans da ben daha gitmeye vakit bulamadan başka birisiyle kalktı. Bunu takip eden dans da ben daha gitme vakit bulamadan başka birisiyle kalktı. bunu takip eden dans da ben daha gitmeye vakit bulamadan başka birisiyle kalktı Esen birisi geldi. common_voice_tr_26563427 Hadi oradan! Hadi orda Hadi Orda Hadi orda Hadi orda Hadi yoruda common_voice_tr_26563430 Burada ne işiniz var? Burada ne işiniz var? Burada ne işiniz var? burada ne işiniz var? Burada ne işiniz var? Burada Ne İşiniz Var? common_voice_tr_26563434 İşe yaradı. İşe yaradı. İşe yaradı. İşe yaradı. İşe yaradı. İşe yaradı... common_voice_tr_26563440 Erkencisin. Erkencisin. Erkencisin. Erkencisin. Erkencisin! Erkencisin. common_voice_tr_26563442 Neymiş? Neymiş? Neymiş? neymiş? Neymiş? Neymiş? common_voice_tr_26563446 Bu yüzden buradayım. Bu yüzden buradayım. Bu yüzden buradayım. Bu yüzden buradayım. Bu yüzden buradayım. Bu yüzden buradayım. common_voice_tr_26563479 Bütün bunlar toplu bir halde, insanı onun mukadderatına bağlamakta gecikmiyordu. Bütün bunlar toplu bir halde, insanı onun mukadderatına bağlamakta gecikmiyordu. Bütün bunlar toplu bir halde, insana onun mukadderatına bağlamakta gecikmiyordu. Bütün bunlar toplu bir halde insanı onun muktedderaatına bağlamakta gecikmiyordu. Bütün bunlar toplu bir hâlde insanın onun mukadderatına bağlamak da gecikmiyordu. Bütün bunlar toplu bir halde insanı onun muk ilgiliatına bağlamakla gecikmiyordu. common_voice_tr_26563504 Duydun mu beni? Duydun mu beni? Duydun mu beni? Duydun mu beni? duydun mu beni? Duydun mu beni? common_voice_tr_26563506 Ne olmuş? N'olmuş? Ne olmuş? Ne Olmuş? Ne olmuş? NoLmuş? common_voice_tr_26563512 Halbuki böyle bir şeyden haberi bile yoktu… Halbuki böyle bir şeyden haberi bile yoktu. Halbuki böyle bir şeyden haberi bile yoktu. Halbuki böyle bir şeyden haberi bile yoktu. Halbuki böyle bir şeyden haberi bile yoktu. Halbuki böyle bir şeyden haberi bile yoktu.. common_voice_tr_26563522 Unutmuşum. unutmuşum Unutmuşum. Unutmuşum unutmuşum unuttum şu common_voice_tr_26563551 Bu öyle bir işti ki, en sağlam adamı birkaç senede tamamlardı. Bu öyle bir işti ki en sağlam adamı birkaç senede tamamlardı. Bu öyle bir işti ki en sağlam adamı bir kaç senede tamamlardı. Bu öyle bir işti ki en sağlam adamı birkaç senede tamamlar idi. Bu öyle bir işti ki en sağlam adamı birkaç senede tamamlayardı. Bu öyle bir işti ki, en sağlam adamı bir kaç senede tamamlardı… common_voice_tr_26564047 Anlamadım. Anlamadım. Anlamadım. Anlamadım. Anlamadım. Anlamadım. common_voice_tr_26564049 Peder! Peder. Peder PEDER Peder Peder common_voice_tr_26564061 Bekle. Dekle! Dekle! Bekle. Bekle... Bekle. common_voice_tr_26564065 Hazırlanın. Hazırlanın. hazırlanın hazırlanın Hazırlanın Hazırlanın. common_voice_tr_26564071 Hayır, bu... Hayır, puh! Hayır, puh. Hayır bu Hayır bu Hayır... bu... common_voice_tr_26564088 İçeride yer bulamadık. İçeride yer bulamadık. İçeride yer bulamadık. İçeride yer bulamadık. İçeride yer bulamadık. İçeride yer bulamadık. common_voice_tr_26564095 Bırakın. Brekön. Prekin. Berk'ın... Brekın Brekok common_voice_tr_26564104 Gerçekten harika. Gerçekten harika Gerçekten harika gerçekten harika Gerçekten harika Gerçekten harika common_voice_tr_26564109 Ben de seni özledim. Ben de seni özledim. Ben de seni özledim. Ben de seni özledim. Ben de seni özledim. Ben de seni özledim! common_voice_tr_26564110 Rahat ol. Saat olsun. Saat olacak. Sağol. Saat ol. saat toz common_voice_tr_26564121 Tüylü kuyruğunu havada ağır ağır sallamaya ve bekleyen gözlerle karşısındakine bakmaya başladı. Töylü kuyduğunu havada ağır ağır sallamayı ve bekleyen gözlerle karşısındakine bakmaya başladı. Töylü, kuyruğunu havada ağır ağır sallamaya ve bekleyen gözlerle karşısındakine bakmaya başlattı. Töylü kuyduğunu havada ağır ağır sallamaya ve bekleyen gözlerle karşıdakine bakmaya başladı. Töylü kuyduğunu havada ağır ağır sallamayıp bekleyen gözlerle karşısında bakmaya başladı. Töylük argumentsi enalaya stepped in, ıslattı. Töylük kuyruğunu havada ağır ağır sallamayı ve bekleyen gözlerle karşısındaki bakmaya başladı. common_voice_tr_26564136 Fakat içeriye girince hiç beklemediğim, çok tuhaf birtakım vakalar cereyan etti. Fakat içeri girince hiç beklemediğim çok tuhaf bir takım vakalar cereyan etti. Fakat içeri girince hiç beklemediğim, çok tuhaf bir takım vakalar cereyan etti. fakat içeri girince hiç beklemediği çok tuhaf bir takım vakalar cerian etti Fakat içeri girince hiç beklemediğim çok tuhaf birtakım vakalar cereyan etti. Fakat içeri girince hiç beklemediğin çok tuhaf bir takım vakaalar cerihan etti. common_voice_tr_26564141 Bütün bunlar kendine fazla güvenmenin neticeleri. Bütün bunlar kendine fazla güvenmenin neticeleri. Bütün bunlar kendine fazla güvenmenin neticeleri. bütün bunlar kendine fazla güvenmenin neticeleri Bütün bunlar kendine fazla güvenmenin neticileri. Bütün bunlar kendine fazla güvenmenin neticeleri! common_voice_tr_26564147 İstemiyor musun? İstemiyor musun? İstemiyor musun? İstemiyor musun? İstemiyor musun? İstemiyorum. common_voice_tr_26564148 Oradaydı, benim geleceğimi biliyormuş gibi, hayret etmeden yanıma yaklaştı. Oradaydı. Benim geleceğimi biliyormuş gibi hayret etmeden yanıma yaklaştı. Ordaydı. Benim geleceğimi biliyormuş gibi hayret etmeden yanıma yaklaştı. Ordaydı benim geleceğimi biliyormuş gibi hayret etmeden yanıma yaklaştı. Oradaydı. Benim geleceğimi biliyor muş gibi hayret etmeden yanıma yaklaştı. Ordaydı, benim geleceğimi biliyormuş gibi hayret etmeden yanıma yaklaştı. common_voice_tr_26564150 Sonra bu vaziyet, halk arasında ufak tefek mırıltılar çıkmasına da sebep oluyordu… Sonra bu vaziyet halk arasında ufak tefek mirıltılar çıkmasına da sebep oluyordu. Sonra bu vaziyet halk arasına ufak tefek mirıltılar çıkmasına da sebep oluyordu. Sonra bu vaziyet halk arasına ufak tefek mırıltılar çıkmasına da sebep oluyordu. Sonra bu vaziyet, halk arasında ufak tefek mirıltılar çıkmasına da sebep oluyordu. Sonra bu vaziyet, halk arasında ufak tefek mirıltılar çıkmasına da sebebi oluyordu. common_voice_tr_26564165 "Hadi bakalım, bekleme!" diye bağırdı. Hadi bakalım bekleme diye bağırdı. Hadi bakalım bekleme! diye bağırdı. Hadi bakalım bekleme diye bağırdı. Hadi bakalım. Bekleme. diye bağırdı. hadi bakalım bekleme diye bağırdı common_voice_tr_26564168 Sudan bir veda ile kendimi dışarı attım. Sudan bir veda ile kendimi dışarı attım. Sudan bir veda ile kendimi dışarı attım. Sudan bir veda ile kendimi dışarı attım. Sudan bir veda ile kendimi dışarı attım Sudan bir veda ile kendimi dışarı attım. common_voice_tr_26564169 Tekrar bana döndü, ağzını açtı, tam bir şey söyleyecekti, tetiğe dokandım. Tekrar bana döndü, ağzını açtı. Tam bir şey söyleyecekti. Teddiye dokandım. Tekrar bana döndü, ağzını açtı. Tam bir şey söyleyecekti. Tetiğe dokandım. Tekrar bana döndü, ağzını açtı. Tam bir şey söyleyecekti, tetiğe dolandım. Tekrar bana döndü ağzını açtı tam bir şey söyleyecekti tepedeye dokandım. Tekrar bana döndü, ağzını açtı. Tam bir şey söyleyecek değil. Tetiye dokandım. common_voice_tr_26564170 Ateş etme. Ateş etme Ateş etme. Ateş etme. ateş etme Oda. Etme. common_voice_tr_26564172 Olabilir. Olabilir. Olabilir. olabilir. ... olabilir. olabilir common_voice_tr_26564179 Bakın. Bakın. Bakın! Bakın. B noke B Korea common_voice_tr_26564181 Ben ısmarlıyorum. Beni ismarlıyor! Beni ismarlıyo.. Beni Ismarliyor! Beni smariliyo. Beni S Bernardio common_voice_tr_26564182 Ya öldüyse, diyordu, ya yetişemediysem! Ya öldüyse diyordu. Ya yetişemedi isem. Ya öldüyse diyordu, ya yetişemediyse? Ya öldüyse? diyordu. Ya yetişemediysen? Ya öldüyse? Diyordu. Ya yetişemedi İhsam? ya öldüysen? diyordu. ya yetişemedi isem? common_voice_tr_26564189 Onlar kim? Onlar kim? Onlar kim? Onlar kim? Onlar kim? Onlar kim? common_voice_tr_26564204 Sanırım öyle. Sende de müle. Sen de o muğul! Sand burntum. Sen de entitled. Sandro M sung common_voice_tr_26564220 Ve ben, ben onu da isterim. Ve ben, ben onu da isterim. Ve ben, ben onu da isterim! Ve ben, ben onu da isterim. Ve ben... ben onu da isterim. Ve ben, ben onu da isterim... common_voice_tr_26564221 Çünkü anlaşılacak tarafları yoktu. Çünkü anlaşılacak tarafları yoktu. Çünkü anlaşılacak tarafları yoktu... Çünkü anlaşılacak tarafları yoktu. Çünkü anlaşılacak taraffarı yoktu. Çünkü anlaşılacak tarafları yoktur. common_voice_tr_26564222 Elleriyle kadının kemikli, iri ve sert parmaklarını tuttu, göğsüne doğru çekti. Elleriyle kadının kemikle iri ve sert parmaklarını tuttu, göğsüne doğru çekti. Elleriyle kadının kemikle iri ve sert parmaklarını tuttu göğsüne doğru çekti. Elleri ile kadının kemikle iri ve sert parmaklarını tuttu, göğsüne doğru çekti. Elleri ile kadının, kemik ile iri ve sert parmaklarını tuttu, göğsüne doğru çekti. Elleriyle kadının kemik ile iri ve sert parmaklarını tuttu. Göğsüne doğru çekti. common_voice_tr_26564223 Şükürler olsun! Şükürler olsun. Şükürler olsun! Şükürler olsun... Şükürler olsun... Şükürler olsun... common_voice_tr_26564228 Bana güveniyor musun? Bana güveniyor musun? Bana güveniyor musun? Bana güveniyor musun? Bana güveniyor musun? bana güveniyor musun? common_voice_tr_26564230 Ne yapalım, devlet kuvvetine güç yetmez ki. Ne yapalım? Devlet kuvvetini güç etmez ki. Ne yapalım devlet kuvvetini güç etmez ki? Ne yapalım? Devlet kuvvetini güç etmez ki... Ne yapalım devlet kuvvetine güç etmez ki? Ne yapalım. Devlet kuvvetine güç etmez ki. common_voice_tr_26564231 Senin. Senin. Senin. Senin. Sinin. Senin... common_voice_tr_26564236 Ovada, çadırın önünde, dört beş kişi oturmuşlardı. Ovada çadırın önünde dört beş kişi oturmuşlardı. Ova'da çadırın önünde 4-5 kişi oturmuşlardı. Ovada çadırın önünde 4-5 kişi oturmuşlardı. Ovada çadırın önünde dört beş kişi oturmuşlardı. Ovada çadırın önünde dört beş kişi oturmuşlardı. common_voice_tr_26564243 Doğru dürüst maksadını ifadeye bile muktedir olmadığı halde sohbeti beni sıkmıyordu. Doğru dürüst maksadın ifadeye bile müktedir olmadığı halde sohbeti beni sıkmıyordu... Doğru dürüst maksadın ifadeye bile müktedir olmadığı halde sohbeti beni sıkmıyordu! Doğru dürüst maksadın ifadeye bile muktedir olmadığı halde sohbeti beni sıkmıyordu. Doğru dürüst maksadın ifadeye bile mügtedir olmadığı halde, sohbeti beni sıkmıyordu. Doğru dürüst maksadını ifadeye bile miktidir olmadığı halde sohbeti beni sıkmıyordu. common_voice_tr_26564244 Bana mı? Panama Panama Panama. Panama Panamır. common_voice_tr_26564249 Git buradan! Git buradan. Git buradan. Git buradan. Git Burdan git buradan common_voice_tr_26564255 O da tıpkı demin benim geldiğim gibi elleri kelepçeli, iki tarafı candarmalı olarak geçti. O da tıpkı demin benim geldiğim gibi elleri kelepçili iki tarafı jandarmalı olarak geçti O da tıpkı demin benim geldiğim gibi elleri kelepçili iki tarafı jandarmalılarak geçti. o da tıbkı demin benim geldiğim gibi elleri kelepçili iki tarafı jandarmalılarak geçti o da tıpkı demin benim geldiğim gibi elleri kelepçili ikide rv jandarmalı olarak geçti O da tıpkı demin benim geldiğim gibi elleri kelepçili iki tarafı jandarmal olarak geçti." Altyazı M.K. common_voice_tr_26564272 O bir an "doğru" der gibi bana baktı, fakat sonra: "Yok canım, ne münasebet!" O bir an doğru der gibi bana baktı fakat sonra.. Yok canım ne münasebet.. O bir an doğru der gibi bana baktı fakat sonra… Yok canım ne münasebet… O bir an doğru der gibi bana baktı fakat sonra, yok canım ne melasebet. O bir an doğru der gibi bana baktı fakat sonra.... Yok canım ne münasebet... o bir an.. doğru der gibi bana baktı fakat sonra.. yok canım.. ne mülasebet common_voice_tr_26564276 Nasıl hissediyorsun? Nasıl hissediyorsun? Nasıl hissediyorsun? Nasıl hissediyorsun? Nasıl hissediyorsun? Nasıl hissediyorsun common_voice_tr_26564277 Vakit geçmiyordu. vakit geçmiyordu vakit geçmiyordu vakit geçmiyor Fakir geçmiyor da. Fakir ki içmiyordu. common_voice_tr_26564280 Ben bu macerayı da diğer hatıraların arasına gömdüm. Ben bu macerayı da diğer hatıraların arasına gömdüm. Ben bu macerayı da diğer hatıraların arasına gömdüm. Ben bu macerayı da diğer hatıralarının arasına gömdüm. Ben bu macerayı da diğer hatıralarının arasına gömdüm. Ben bu macerayı da diğer hatıralarının arasına gömdüm. common_voice_tr_26564289 Buralardan uzak değildir. Buralardan uzak değildir. buralardan uzak değildir. Buralardan uzak değildir. Buralardan uzak değildir. buralardan uzak değildir. common_voice_tr_26564294 Ah, reis bey, sevmek, hele benim gibi sevmek berbat bir şeydir. Ah reis bey, sevmek, hele benim gibi sevmek berbat bir şeydir. Ah Rihis Beyi, sevmek hele benim gibi sevmek berbat bir şeydir. ah reis bey, sevmek hele benim gibi sevmek berbat bir şeydir Ah Ruhis Bey. Sövmek, hele benim gibi sevmek berbat birşeydir! Ah Rysbey! Sövmek... hele benim gibi sevmek berbat bir şeydir. common_voice_tr_26564297 Şaşırtıcı. Şahşet iyice Şşş, git. Şşşş000 Şuşut ije! handede. common_voice_tr_26564299 Bana şans dile. Bana şans dile... Bana şans dile. Bana şans dile! Bana şans dile... Bana şans dile common_voice_tr_26564301 Anlatsana! Anlatsana. Anlatsana! Anlatsana! Anlatsana! anlatsana common_voice_tr_26564302 Evet, efendim. Evet efendim. Evet efendim. Evet efendim. Evet, efendim. Evet efendim. common_voice_tr_26564303 Fakat ne yaman usul be… Fakat ne yaman usul be? Fakat niye manosu be? fakat ne yamanosu b. fakat ne yaman hotulbe fakat ne yamanların tüm common_voice_tr_26564304 Emsalinde bulunan her şey kendisinde var: Ukala, kendini beğenmiş, kötücül… Emsalini bulunan her şey kendisinde var. Ukala kendini beğenmiş. Kötü cül. Emsalinde bulunan her şey kendisinde var. Ukala kendini beğenmiş, kötü bir çöl. Emsalini bulunan her şey kendisinde var. Ukala kendini beğenmiş, kötü cül! Emsali'ni bulman her şey kendisinde var. Ukala kendini beğenmiş. Kötü cül. Emsalinde bulunan her şey kendisinde var.' Ukala kendini beğenmiş kötü cül. common_voice_tr_26564307 Delikanlı hemen arkasını döndü, uzaklaşmaya başladı. Delikanlı hemen arkasını döndü uzaklaşmaya başladı. Delikanlı hemen arkasını döndü, uzaklaşmaya başladı. Delikanlı hemen arkasını döndü, uzaklaşmaya başladı. Delikanlı hemen arkasını döndü, uzaklaşmaya başladı. delikanlı hemen arkasını döndü uzaklaşmaya başladı common_voice_tr_26564308 Çok yazık. Çok yazık. Çok yazık. Çok yazık. Çok yazık. Çok yazık. common_voice_tr_26564310 Nerede olduğunu bilmiyorum. Nerede olduğunu bilmiyorum. Nerede olduğunu bilmiyorum. Nerede olduğunu bilmiyorum. Nerede olduğunu bilmiyorum. nerde olduğunu bilmiyorum common_voice_tr_26564311 Yatacak yerim yok! Yatacak gibi mi yok? Yatacak girmiyor. Yatacak girmiyor! Yatacak gibi mi yok? Yatacak girmiyor common_voice_tr_26564314 Yaptın mı? Yaptın mı? Yaptın mı? Yaptın mı? Yaptın mı? yaptın mı? common_voice_tr_26564320 Ona iyi bak. Ona iyi bak. Ona i bak. Ona i-buck. Ona iーbak. Ona iypetto bak. common_voice_tr_26564321 Ne demek istediğini anlıyorum. Ne demek istediğini anlıyorum. Ne demek istediğini anlıyorum. Ne demek istediğini anlıyorum. Ne demek istediğini anlıyorum. Ne demek istediğini anlamıyorum. common_voice_tr_26564323 Nadiren aile toplantılarına, ara sıra sinemaya veya muallimlerin haftalık eğlentilerine gidiyordum. Nadiren aile toplantılarına, ara sıra sinemaya veya muallimlerin haftalık eğlentilerine gidiyordum. Nadiren aile toplantılarına, ara sıra sinemaya veya muallimlerin haftalık eğlentilerine gidiyordum. Nadiren aile toplantılarına, ara sıra sinemaya veya muallimlerin haftalık eğlentilerine gidiyordum. Adelen aile toplantılarına ara sıra sinemaya veya muallimlerin haftalık eğlentilerine gidiyordum... Nadiren aile toplantılarına, Prime 5'te ara sinemaya ya da muallimlerin haftalık eğlentilerine gidiyordum. common_voice_tr_26564325 Diğer localar da boş değil. Diğer lojyalarda boş değil. Diğer localarda boş değil. Diğer locallarda boş değil. Diğer logalarda boş değil. Diğer lojaları da boş değil common_voice_tr_26564328 Hiçbir şey istemiyor, yalnız onu görebilmek, onun sesini işitebilmek arzusunu duyuyordum. Hiçbir şey istemiyor, yalnız onu görebilmek, onun sesini işitebilmek arzusunu duyuyordu. Hiçbir şey istemiyor, yalnız onu görebilmek, onun sesini işitebilmek arzusunu duyuyordu Hiçbir şey istemiyor, yalnız onu görebilmek, onun sesini işitebilmek arzusunu duuyordu. Hiçbir şey istemiyor yalnız onu görebilmek, onun sesini işitebilmek ardusunu duyuyordum. Hiçbir şey istemiyor yalnız onu görebilmek, onun sesini işitebilmek arzusuna duyuyordu. common_voice_tr_26564330 Bunu sevdim. Bunu sevdim. Bunu sevdim. Bunu sevdim. Bunu sevdim. Bunu sevdim. common_voice_tr_26565200 Hiçbir rüzgar veya hareket olmadığına göre, yağının bitmiş olması lazımdı. Hiçbir rüzgar veya hareket olmadığına göre yağının bitmiş olması lazımdı. Hiçbir rüzgar veya hareket olmadığına göre yağının bitmiş olması lazımdı. Hiç bir rüzgâr veya hareket olmadığına göre yağının bitmiş olması lazımdı. Hiçbir rüzgâr veya hareket olmadığına göre yığının bitmiş olması lazımdı. Hiç bir rüzgar veya hareket olmadığına göre yağının bitmiş olması lazımdı. common_voice_tr_26565206 Çocuk bu ağır yüklerin altında yıkılacak gibi yürüyordu. Çocuk bu ağır yüklerin altında yıkılacak gibi yürüyordu. Çocuk bu ağır yüklerin altında yıkılacak gibi yürüyordu. Çocuk bu ağır yüklerin altında yıkılacak gibi yürüyordu. Çocuk bu ağır yüklerinin altında yıkılacak gibi yürüyordu. çocuk bu ağır yüklerin altında yıkılacak gibi yürüyordu. common_voice_tr_26568962 Sağ! Sağ. SAH! Sağ. Sa. Sa.. common_voice_tr_26568973 Hiçbirimiz, ama hiçbirimiz buraya el sürdürmek istemiyorduk. Hiçbirimiz, ama hiçbirimiz burayı el sürdürmek istemiyorduk. Hiçbirimiz ama hiçbirimiz buraya el sürdürmek istemiyorduk Hiçbirimiz. Ama hiçbirimiz buraya el sürdürmek istemiyorduk. hiç birimiz, ama hiç birimiz burayı el sürdürmek istemedik hiçbirimiz aber hiçbirimiz buraya el sürdürmek istemiyorduk common_voice_tr_26568978 Bunun altına doğru, duvarlara tutunarak yürüdü. Bunun altına doğru duvarlara tutunarak görüldü. Bunun altına doğru duvarlara tutunarak görüldü. Bunun altına doğru duvarlara tutunarak gülüldü. Bunun altına doğru duvarlara tutunarak görülü. Bunun altına doğru duvarlara tutunarak güldü. common_voice_tr_26568986 Ahalisini gözden geçirdim… Ahalesini gözden geçirdim. Ahalesini gözden geçirdim. Ahalisini gözden geçirdim. Ahalesini gözden geçirdim. Ahalisini gözden geçirdim." common_voice_tr_26569020 Arkadaşlarım muhakkak benim de gelmemi istediler. Arkadaşları muhakkak benimle gelmemi istediler. Arkadaşları muhakkak benimle gelmemi istediler Arkadaşlarım muhakkak benim de gelmemi istediler. Arkadaşlarım muhakkak bedimle gelmemi istediler. Arkadaşlarım muhakkak benimle gelmemi istediler. common_voice_tr_26569022 Neye yarar? Neye yarar? Neye yarar? Neye yarar? Neye yaraş? Neye Y Нетar? common_voice_tr_26569030 Yeter artık. Yeter artık. Yeter artık! Yeter artık. Yeter artık. yeter artık common_voice_tr_26569033 Ne yapacağımı bilmiyorum. Ne yapacağımı bilmiyorum. Ne yapacağımı bilmiyorum. Ne yapacağımı bilmiyorum. Ne yapacağımı bilmiyorum. Ne yapacağımı bilmiyor. common_voice_tr_26569037 Bunu anlıyor musun? Bunu anlıyor musun? Bunu anlıyor musun? Bunu anlıyor musun? Bunu anladın mı? Bunu anlıyor musun? common_voice_tr_26569047 Başı göğsüne yatmış ve gözleri yere dikilmiş olduğu için çehresini tamamen görmeye imkan yoktu. Başı göğsüne yatmış ve gözleri yere dikilmiş olduğu için, çehresini tamamen görmeye imkan yoktu. Başı göğsüne yatmış ve gözleri yere dikilmiş olduğu için, Çehresini tamamen görmeye imkan yoktu. Başı göğsüne yatmış ve gözleri yere dikilmiş olduğu için, çehresini tamamen görme imkan yoktu. Başı göğsüne yatmış ve gözleri yere dikilmiş olduğu için, çehresini tamamen görmeye imkan yoktu. Başı göğüsüne yatmış ve gözleri geri dikilmiş olduğu için şehrini tamamen görme imkan yoktu. common_voice_tr_26569053 Deli misin? Deli misin? Deli misin? Deli misin? Deli misin? Deli misin!? common_voice_tr_26569058 Ne zaman istersen. Ne zaman istersen Ne zaman istersen Ne zaman istersen Ne zaman istersen. Ne zaman istersen common_voice_tr_26569062 Eşkıyalar işlerini bitirdikten sonra bunlara üstlerini giymelerini söylediler. Eşkıyalar işlerini bitirdikten sonra bunlara üstlerini giymelerini söylediler. Eşkıyalar işlerini bitirdikten sonra bunları üstlerini giymelerini söylediler. Eşkâlar işlerini bitirdikten sonra bunlara üstlerini giymelerini söylediler. Eşkıyalar işlerini bitirdikten sonra bunlarla üstlerini giymelerini söylediler. Eşkiye işlerini bottlene sonra bunlara üstlerini giymelerini söylediler. common_voice_tr_26569063 Aklını mı kaçırdın? Aklını mı kaçırdın? Aklını mı kaçırdın? Aklını mı kaçırdın? Aklını mı kaçırdın? aklını mı kaçırdın? common_voice_tr_26569065 Bunu söyleyerek ufak bir leylak ağacının altına doğru bir adım attı. Bunu söyleyerek ufak bir leylak ağacının altına doğru bir adım attı. Bunu söyleyerek ufak bir leylak ağacının altına doğru bir adım attı. Bunu söyleyerek, ufak bir leylak ağacının altına doğru bir adım attı. Bunu söyleyerek ufak bir leylak ağacının altına doğru bir adım attı. Bunu söyleyerek ufak bir leylak ağacının altına doğru bir adım attı. common_voice_tr_26569071 Ayakları titriyor ve göğsü müthiş hırıltılar çıkararak inip kalkıyordu. Ayakları titriyor ve göğsü müthiş hırpırlar çıkararak inip kalkıyordu. Ayakları titriyor ve göğsü müthiş yırtıklılar çıkararak inip kalkıyordu. ayakları titriyor ve gözü müthiş hıpırlar çıkararak inip kalkıyordu Ayakları titriyor ve göğüsü müthiş hıbrılar çıkararak inip kalkıyordu. Ayakları titriyor ve göğsü müthişistine hıplılar çıkararak inip kalkıyordu. common_voice_tr_26569074 Susacaksın değil mi? Susacaksın değil mi? Susacaksın değil mi? Susacaksın değil mi? Susacaksın değil mi? Susacaksın değil mi? common_voice_tr_26569076 Şöyle iliştim. Şöyle iliştim. Şöyle iliştim. Şöyle iliştim. ...şöyle iliştim. şöyle iliştim. common_voice_tr_26569078 Bu ne? Bu ne? Bu ne? Bu ne? Mune.. Nö! common_voice_tr_26569079 Biz yolcular, birdenbire çöken sükutun içinde, olduğumuz yerlere uzanmış, kımıldamadan duruyorduk. Biz yolcular birde bile çöküntü koltuğun içinde olduğumuz yerlere uzanmış, kımıldamadan duruyorduk. Biz yolcular biri de bile çöken sükutun içinde olduğumuz yerlere uzanmış kımıldamadan duruyorduk. Biz yolcular biride bile çöken sükutun içinde olduğu yerlere uzanmış kımıldamadan duruyorduk. Biz yolcular birde bile çökönç kültürün içinde olduğu yerlere uzanmış, kımıldamadan duruyorduk. Biz yolcular birde bile çökünç kutunun içinde olduğumuz yerlere uzanmış kımıldamadan duruyorlardık. common_voice_tr_26569083 Neredeydi? Neredeydi? Neredeydi? Neredeydi? Neredeydi? Neredeydi? common_voice_tr_26569086 Ahha, şimdi anlıyorum. aha şimdi anlıyorum aha şimdi anlıyorum Aha şimdi anlıyorum. Ahha şimdi anlıyorum Aha şimdi anlıyorum! common_voice_tr_26569098 İçki içmediği ve geveze olmadığı için, kadınların ona hususi bir teveccühleri vardı. İçki içmedi ve gebezi olmadığı için kadınların ona hususi bir teveccühleri vardı. İçki içmedi ve gebezi olmadığı için kadınların ona hususi bir teveccühleri vardı. İçki içmedi ve gebeze olmadığı için kadınların ona hususi bir teveccühleri vardı. İçki içmedi ve gebezi olmadığı için kadınların ona hususi bir teveccühleri vardı. içki içmedi ve gebezi olmadığı için kadınların ona hususi bir teveccühleri vardı. common_voice_tr_26569099 Onu kaybettik. Onu kaybettik onu kaybettik Onu kaybettik ...onu kaybettik. bunu kaybettik common_voice_tr_26569100 Bir insan gırtlağından bu kadar manalı ve sarıcı seslerin nasıl çıkabildiğine hayret ediyordum. Bir insan gırtlağından bu kadar manalı ve sırıcı seslerin nasıl çıkabildiğine hayret ediyordum. Bir insan gırtlağından bu kadar manalı ve sırıcı sesleri nasıl çıkabildiğine hayret ediyordum. Bir insan gırtlağından bu kadar manalı ve sırıcı seslerin nasıl çıkabildiğine hayret ediyordum. Bir insan gırtlağından bu kadar manalı ve sıcıcı sesleri nasıl çıkabildiğine hayret ediyordum. Bir insan gırtlağından bu kadar manalı ve sıracı sesleri nasıl çıkabildiğine hayret ediyordum. common_voice_tr_26569104 Etraflarında kazma ve kürek serpilmiş duruyordu. Etraflarında kadıma ve kürek serpilmiş duruyordu. Etraflarında kadıma ve kürek serpilmiş duruyordu. Etraflarında kadıma ve kürek serpilmiş duruyordu. etraflarında kadıma ve kürek serpilmiş duruyordu. Etraflarında kadıma ve kürekiye serpilmiş duruyordu. common_voice_tr_26569110 Siyah bir tülle sımsıkı sardığı başının iki kenarından açık sarı saçlar fırlıyordu. Siyah bir türlü esims kısardığı başının iki kenarından açık sarı saçlar fırlıyordu. Siyah bir türle sims kısardığı başının iki kenarından açık sarı saçlar fırlıyordu. Siyah bir türlü Lesims kısardığı başının iki kenarından açık sarı saçlar fırlıyordu. Siyah bir tür lesemiz kısardığı başının iki kenarından açık sarı saçlar fırlıyordu. Siyah bir tür lezim kısardığı başının iki kenarından açık sarı saçlar fırlıyordu. common_voice_tr_26569120 Yanına yaklaşınca gülerek doğruldu. Yanına yaklaşınca gülerek doğruldu. Yanına yaklaşınca gülerek doğruldu. Yanına yaklaşınca gülerek doğruldu. Yanına yaklaşınca gülerek doğruldu. Yanına yaklaşınca dülerek doğruldu. common_voice_tr_26569128 Bak. Bak. Bak. Bak! Bak! Bak! common_voice_tr_26569131 Bu sırada, epeyden beri yanımızda durup bizimle saz dinleyen şoför: "Beyler, otomobil hazır!" dedi. Bu sırada epeyden beri yanımızda durup bizimle saz dinleyen şoför Beyler otomobil hazır dedi Bu sırada epeyden beri yanımızda durup bizimle Saz dinleyen şoför ''Beyler otomobil hazır'' dedi. Bu sırada epeyden beri yanımızda durup bizimle saz dinleyen şoför Beyler otomobili hazır dedi Bu sırada epeyden beri yanımızda durup bizimle saz dinleyen şoför Beyler otobül hazır, dedi... Bu sırada epeyden beri yanımızda durup bizimle saz dinleyen şoför Beyler otobül hazır chorus dedi common_voice_tr_26569132 Beni anlayarak dinleyiniz… Beni anlayarak dinleyiniz. Beni anlayarak dinleyiniz. Beni anlayarak dinleyiniz. Beni anlayarak dinleyiniz. Beni Anlayarak Dinleyiniz common_voice_tr_26569144 Yap hadi! yap hadi Yap hadi! Yap hadi! Yap hadi! Y Cover common_voice_tr_26569153 Altı yaşındaki oğlunu oraya yolladı. 6 yaşındaki oğlunu oraya yolladı. 6 yaşındaki oğlunu oraya yolladı. 6 yaşındaki oğlunu oraya yolladı. 6 yaşındaki oğlunu oraya yolladı. Altı yaşındaki oğlunu oraya yolladı. common_voice_tr_26569154 Hızlı adımlarla o tarafa yürüdü. hızladım da o tarafa yürüyün Hızla da o tarafa yürüdük Hızla da oraya doğru yürüdü Hızladımızla o tarafa yürüyelim Hızladığında o tarafa yürüy düştü. common_voice_tr_26569158 Haydi bakalım. Haydi bakalım. Haydi bakalım. Hadi bakalım. Haydi bakalım. Hadi bakalım. common_voice_tr_26569169 Bana resmen sualler soruldu. Bana resmen sualler soruldu... bana resmen sualler soruldu Bana resmen sualler soruldu.. Bana resmen sualları soruldu Bana resmen sualler s<|tr|><|translate|> common_voice_tr_26569170 Bu saçmalık! Bu saçmalık Bu saçmalık Bu saçmalık bu saçmalık Bu saçmalık common_voice_tr_26569172 Üç... Üç 3 Üç 3 3 common_voice_tr_26569195 Kimse yoktu… Kimse yoktu. Kimse yoktu. Kimse yoktu. Kimse yoktu. Kimse yoktu! common_voice_tr_26569199 Silahlarınızı indirin. Silahlarınızı indirin. Silahlarınızı indirin Silahlarınızı indirin Silahlarınızı indirin. Silahlarınızı indirin! common_voice_tr_26569220 Bilhassa fikir arkadaşı olabilecek insanlara bayılırım. Bilhassa fişir arkadaşı olabilecek insanlara bayılırım. Bilhassa fişir arkadaşı olabilecek insanlara bayılırım. Bilhassa fişir arkadaşı olabilecek insanlara bayılırım Bilhassa fişir arkadaşı olabilecek insanlara bayılırım Bilhassa Fişir arkadaşı olacak insanlara dayılırım. common_voice_tr_26569234 Çok güzel, değil mi? Çok güzel değil mi? Çok güzel değil mi? Çok güzel değil mi? Çok güzel, değil mi? Çok güzel değil mi? common_voice_tr_26569244 Söyle ona. Söyle ona. Söyle ona... Söyle ona. Söyle ona. Söyle ona. common_voice_tr_26569248 O öldü. ...o öldü. ...o öldü. Ve öldü. ...O öldü. Ve öldü. common_voice_tr_26569249 Fakat hiçbir cümle hakikati değiştirmek iktidarında değildir. fakat hiçbir cümle hakikati değiştirmek iktidarında değildir Fakat hiçbir cümle hakikati değiştirmek iktidarında değildir. Fakat hiç bir cümle hakikati değiştirmek iktidarında değildir. Fakat hiçbir cümle hakkikati değiştirmek iktidarında değildir. Fakat hiçbir cümle hakikati嫌leştirmek iktidarında değildir. common_voice_tr_26569250 Düşünün bakalım! Düşünün bakalım. Düşünün bakalım. Düşünün bakalım... Düşünün bakalım.. Düşünün bakalım. common_voice_tr_26569266 Siz harikulade bir kadınsınız! Siz harikulade bir kadınsınız. Siz harikulade bir kadınsınız. Siz harikulade bir kadınsınız. Siz Harekoilade bir kadınsınız! Siz hariko неьоде feda et Pisli multicel common_voice_tr_26569267 Biraz yürüdükten sonra kendisine bir de sigara verdiler… Biraz yürüyünce kendisine bir bidesigara verdiler. Biraz yürürdükten sonra kendisine bir kise kadar verdiler. Biraz yürürdükten sonra kendisine bir sigara verdiler. Biraz yürüdüktan sonra kendisine bir vesikada verdiler. Biraz yür PAX'dan sonra kendisine bir desigara verdiler. common_voice_tr_26569269 Sorun olmaz. Sorun olmaz. sorun olmaz. sorun olmaz! Sorun olmaz! sorun olmaz.. common_voice_tr_26569270 Benden. Benden Benden. Ben de. Benden. Benden... common_voice_tr_26569274 Günaydın. Günaydın. Günaydın. Günaydın. Günaydın. Günaydın. common_voice_tr_26569275 Eğilip karşısındakinin yüzüne bakmak istedi, o geri çekildi. Eylül karşısındakinin yüzüne bakmak istedi o geri çekildi. Eylül karşısındakinin yüzüne bakmak istedi o geri çekildi. Eylip karşısındakinin yüzüne bakmak istedi. O geri çekildi. Eylül karşısındakinin yüzüne bakmak istedi ve o geri çekildi. Eyülüp karşısındakinin yüzüne bakmak istedi. O geri çekildi common_voice_tr_26569278 "Hiç olur mu?" ve anlayışlı bir sırıtma dudaklarına yayıldı. Hiç olur mu? Ve anlayışlı bir sırıtma dudaklarına yayıldı. Hiç olur mu? Ve anlayışlı bir sırtma dudaklarına yayıldı. Hiç olur mu ve anlayışlı bir sırıtma dudaklarına yayıldı... Hiç olur mu? Ve anlayışlı bir sırtıma dudaklarına yayıldı. "...Hiş olur mu?" ve anlayışlı bir sırıtma dudaklarına yayıldı... common_voice_tr_26569304 Derin nefes al. Birini nefes al. İkinin nefes al... İkiniz nefes al. Birin nefes al Birin nefes al. common_voice_tr_26569305 Ne yapıyorsunuz siz? Ne yapıyorsunuz siz? Ne yapıyorsunuz siz? Ne yapıyorsunuz siz? ne yapıyorsunuz siz? Ne yapıyorsunuz siz? common_voice_tr_26569308 Düşündüğün gibi değil. Düşünün gibi değil. Düşünün gibi değil. Düşünün gibi değil. Düşünün gibi değil. Düşünün gibi değil. common_voice_tr_26569309 Karlar eridikçe balçıklaşan yollar, zamklı kağıtlara yapışan sinekler gibi onları çabalandırmıştı… Karılar ehledikçe balçıklaşan yollar, zampkı kağıtlara yapışan sinekler gibi onları çabalandırmıştır. Karılar ehledikçe balçıklaşan yollar, zampıklı kağıtlara yapışan sinekler gibi onları çabalandırmıştır. Karılar ehdelikçe balçıklaşan yollar, zampkı kağıtlara yapışan sinekler gibi onları çabalandırmıştır. karlar ehlilikçe balçıklaşan yollar zampklı kağıtlara yapışan sinekler gibi onları çabalandırmıştır. Kardılar ehlilikçe balçıklaşan yollar, zampkı kağıtlara yapışan sinekler gibi onları çabalandırmıştır. common_voice_tr_26569312 Ne istiyorsun benden? Ne istiyorsun benden? Ne istiyorsun benden? Ne istiyorsun benden? Ne istiyorsun benden? Ne istiyorsun benden? common_voice_tr_26569314 Fakat bir dakikalık korku… Fakat bir dakikalık korku... Fakat bir dakikalık korku... Fakat bir dakikalık korku... Fakat bi dakikalık korku... Fakat bir dakikalık korku.. common_voice_tr_26569317 Mesajını aldım. Mesajını aldım. Mesajını aldım. Mesajını aldım. Mesajını aldım. Mesajını aldım. common_voice_tr_26569319 Seni seviyor. Seni seviyorum. Seni seviyorum. Seni seviyorum. Seni seviyorum Seni seviyor common_voice_tr_26569322 Durakladım. Dura kıladım. Durokladım. Durokladım. Durakladım. durakladım. common_voice_tr_26569325 Üç günden beri tamamen açtı ve belki üç aydır doyuncaya kadar yemek yememişti. Üç günden beri tamamen açtı ve belki üç aydır doyuncaya kadar yemek yememişti. Üç günden beri tamamen açtı ve belki üç aydır doyuncaya kadar yemek yememişti. Üç gün den beri tamamen açtı ve belki üç aydır doğuncaya kadar yemek yememişti. Üç günden beri tamamen açtı ve belki üç aydır doğuncuya kadar yemek yememiştik. 3 gün then beri tamamen açtı ve belki 3 aydır doğayımca da yemek yememişti. common_voice_tr_26569333 Etkileyici. Etkileyici Etkileyici Etkileyici Etkileyici! Etkileyece... common_voice_tr_26569335 Kaldırın. Kaldırın. Kaldırın. Kaldırın. Kaldırın. Kaldırın. common_voice_tr_26569339 Bir şehrin adamlarını öldürmek cesareti sende var mı? Bu şehrin adamlarını öldürmek cesareti sende var mı? Bu şehrin adamlarını öldürmek cesareti sende var mı? Bu şehrin adamlarını öldürmek cesareti sende var mı? Bu şehrin adamlarını öldürmek cesareti sende var mı? Bu şehrin adamlarını öldürmek cesaret technically isen de var mı? common_voice_tr_26569377 Ne diyebilirim? Ne diyebilirim? Ne diyebilirim? ne diyebilirim? ne diyebilirim? Ne diyebilirim? Şuraya güzel bak, o bir kalbi çıkarmış. Ne diyebilirim, rohports dagli ne diyebilirim o bir buğday o bi' güzel bir noblan o bi' bir yasadır o bi' güzel bir noblan buğday o bi' güzel bir noblan buğday o bi' güzel bir noblan o bi' güzel bir noblan common_voice_tr_26569379 İçeride kimseler kalmamış gibiydi. İçeride kimseler kalmamış gibi video İçerde kimseler kalmamış gibi video İçeride kimseler kalmamış gibi video İçeride kimseler kalmamış gibi video içeri kemer kalmamış gibi video common_voice_tr_26569382 Onu görmek istiyorum. Onu görmek istiyorum. Onu görmek istiyorum. Onu görmek istiyorum. Onu görmek istiyorum. onu görmek istiyorum common_voice_tr_26569383 Neler oluyor burada? Neler oluyor burada? Neler oluyor burada? Neler oluyor burada? Neler oluyor burada? Neler oluyor burada? common_voice_tr_26569384 Bayım. Buyur. Buyur. Bayam. buyur Ben Mahmut черim, buyurun! common_voice_tr_26569386 Topuğumun üzerinde hızla geriye döndüm. Topumun üzerinde hızlı geriye döndüm. Topumun üzerinde hızlı geriye döndüm. Topumun üzerinde hızlı geriye döndüm. Topumun üzerinde hızlı geriye döndüm. Topumun üzerinde hızlı geri döndüm. common_voice_tr_26569388 Hey, hey! Hey hey! Hey hey! Hey Hey Hey hey. Hey,Hey,Hey common_voice_tr_26569389 Um... Um. Um. Umm Imm ıhmm common_voice_tr_26569396 Ah, efendi, bilseniz ne kadar yanılıyormuşum. Ah efendi, bilseniz ne kadar yanılıyormuşum. Ah efendi, bilseniz ne kadar yanılıyormuşum? Ah efendi, bilseniz ne kadar yanılıyormuşum! Ah Efendi, Bilseniz Ne Kadar Yanılıyormuşum! Ah Efendin, Bilseniz Ne Kadar Yanılıyormuşum? common_voice_tr_26569397 Akşamüzerleri güzel bir yemek, bazan sinema… Akşam üzerleri güzel bir yemek bazen sinema. Akşam üzerleri güzel bir yemek, bazen sinema. Akşam üzerleri güzel bir yemek bazen sinema Akşam üzerleri güzel bir yemek. Bazen sinema. Akşam üzerleri güzel bir yemek bazen sinema. common_voice_tr_26569403 Sen neredesin? Sen neredesin? Sen neredesin? Sen neredesin? Sen neredesin? Sen neredesin? common_voice_tr_26569404 O da biraz dinlendikten sonra: 'Haydi bakalım dayan!' dedim. O da biraz dinlendikten sonra haydi bakalım dayan dedim. O da biraz dinlendikten sonra haydi bakalım dayan dedim. Oda biraz dinlendikten sonra haydi bakalım dayan dedim. O da biraz dinlendikten sonra haydi bakalım dayan dedi. O da biraz dinlendikten sonra haydi bakalım dayan dedi. common_voice_tr_26569410 Şimdi anlıyorum. Şimdi anlıyorum. Şimdi anlıyorum. Şimdi Anlıyorum Şimdi anlıyorum. şimdi anlıyorum common_voice_tr_26569414 Kocasını daha on beş gün kadar evvel maktulün akrabaları avda vurmuşlardı. Kocasının daha 15 gün evvel maktulün akrabaları avda vurmuşlardı. Kocasının daha 15 gün evvel Avda vurulmuşlardı. Kocasının daha 15 gün evvel Maxudin'in akrabaları avda vurulmuşlardı. Kocasının daha 15 gün evvel mkdulin okrabaları avda vurmuşlardı. Kocasının daha 15 gün evvel, Maktul'ün akrabaları avda uğruştur mu? common_voice_tr_26569425 Ne kadar? Bu ne kadar? Bu ne kadar? Bu ne kadar? Bu ne kadar? bu ne kadar? common_voice_tr_26569430 Yalnız mısın? Yalnız mısın? Yalnız mısın? Yalnız mısın? Yalnız mısın? Yalnız mısın? common_voice_tr_26569431 Orta yerdeki masanın üstüne sıçrayarak oturdum. Orta yedeki masanın üstüne sıçrayarak oturdum. Orta yedeki masanın üstüne sıçrayarak oturdum. Orta yedeki masanın üstüne sıçrayarak oturdum. Orta yedeki masanın üstüne sıçrayarak oturdu. Ortaya deki masanın üstüne sıçraya da kuturdum. common_voice_tr_26569432 Birbirimizle anlaşmazsak olur mu ya? Birbirimize anlaşmazsak olur mu ya? Birbirimize anlaşmasak olur mu ya? Birbirimize anlaşmazsak olur mu ya? Birbirimize anlaşmasak olur mu ya? Birbirimize anlaşmasak olur mu ya? common_voice_tr_26569436 İnanmazsın, o gün akşama kadar deli gibi dört yana dolaştım. İnanmazsan o gün akşama kadar deli gibi dört yana dolaştım. İnanmazsan o gün akşama kadar deli gibi dört yana dolaştım. inanmazsan o gün akşama kadar deli gibi dört yana dolaştım inanmazsa o gün akşama kadar deli gibi dört yana dolaştım İnanmazsan o gün akşama kadar deli gibi dört yana dolaştım. common_voice_tr_26569437 Evlenmişler; birbirlerinin olmuşlardı. Evlenmişler, birbirlerinden olmuşlardı. Evlenmişler birbirlerinden olmuşlardı. Evlenmişler birbirlerinden olmuşlardı. Evlenmişler, birbirlerinden olmuşlardı. Evlenmişler birbirlerinden olmuşlardı. common_voice_tr_26569439 Tanıyamadım dedim ya! tanıyamadım dedim ya Tanıyamadım dedim ya! tanıyamadım dedim ya Tanıyamadım dedim ya! tanıyamadım dedim ya common_voice_tr_26570305 Tabii... Tabi Tabi. Tabi Tabi. Tabi common_voice_tr_26570314 Israr ediyorum. Israr Ediyon Israr ediyor. Esra Radio Israr ediyon Israr Ede catalisi common_voice_tr_26570315 Çok çabalandığı için herifler bırakmışlardı… Çok çabalandığı için herifleri bırakmışlardı. Çok çabalandığı için herifleri bırakmışlardı. Çok çabalandığı için herifler bırakmışlardı. Çok çabalandığı için herifler bırakmışlardı. Çok çabalandığı için herifleri bırakmışlardı. common_voice_tr_26570325 Ne dersin? Ne dersin? Ne dersin? Ne dersin? Ne dersin? Ne dersin? common_voice_tr_26570329 Üç, iki, bir. 3-2-1 3,2,1 3-2-1 3 2 1 3 2 1 common_voice_tr_26570330 Eminim öyledir. Eminim öyledir. Eminim öyledir. Eminim öyledir. Eminim öyledir. Eminim öyle Ensuren common_voice_tr_26570347 Hatırladın mı? Hatırladın mı? Hatırladın mı? Hatırladın mı? Hatırladın mı? hatırladın mı? common_voice_tr_26570349 Ve genç şair altı ay memleketin üretken ve bakir sanatkarları arasında seyahat etti. Ve genç şair 6 ay memleketin üretken ve bakir sanatkarları arasına seyhat etti. Ve genç şair 6 ay memleketin üretken ve bakir sandkârları arasına seyahat etti. Ve genç şair, 6 ay memleketin üretken ve bakir sanatkarları arasına seyhat etti. Ve genç şair 6 ay memleketin üretken ve bahir sanatkarları arasına seyahat etti. Ve genç şair 6 ay membred'in üretken ve bakir sanatkarları arasına seyhat etti... common_voice_tr_26570352 Buna nasıl tahammül edilir? Buna nasıl tahammül edilir? Buna nasıl tahammül edilir? Buna nasıl tahammül edilir? Buna nasıl tahammül edilir? Buna nasıl tahammül edilir? common_voice_tr_26570361 Ben yapamam. Ben yapamam. Ben yapamam. Ben yapamam. ben yapamam Ben yapamam. common_voice_tr_26570362 Geldiğine sevindim. Geldiğine sevindim. Geldiğine sevindim. Geldiğine sevindim. Geldiğine sevindim Geldiğine sevindim. common_voice_tr_26570363 Gidebilir miyiz? Gidebilir miyiz? gidebilir miyiz? gidebilir miyiz? gidebilir miyiz? Gidebilirmiyiz? common_voice_tr_26570379 Hoşçakal! Hoşçakal. Hoşçakal. Hoşça kal! Hoşçakal. Hotel Hoşça kal common_voice_tr_26570387 Bir kaza oldu. bir kaza oldu bir kaza oldu bir kaza oldu Bir kaza oldu. bir kaza oldu common_voice_tr_26570411 Bu dördüncü gelişimiz. Bu dördüncü gelişimiz. Bu dördüncü gelişimiz. Bu dördüncü gelişimiz Bu dördüncü gelişimiz. 4. gelişi common_voice_tr_26570412 Hey, millet. Hey millet! Hey Millet! Hey millet! Hey millet. Hey millet... common_voice_tr_26570421 Sen neyden bahsediyorsun? Sen neden bahsediyorsun? Sen neden bahsediyorsun? Sen neden bahsediyorsun? Sen neden bahsediyorsun. Sent common_voice_tr_26570422 Dağılın! Dağılın. Dağılın! Dağılın. Dalın. Dalın. common_voice_tr_26570423 Bunu mu istiyorsun? Bunu mu istiyorsun? Bunu mu istiyorsun? Bunu mu istiyorsun? Bunu mu istiyorsun? Bunu mu istiyorsun? common_voice_tr_26570425 Ciddi olamazsın. Ciddi olamazsın. Ciddi olamazsın. Ciddi olamazsın. Ciddi olamazsın! Ciddi olamazsın common_voice_tr_26570428 Bunu. bunu Bunu bunu Bunu bunu common_voice_tr_26570430 Çay demleyen adamın yanına oturduk. Çay temleyen adamın yanına oturduk. Çay temleyen adamın yanına oturduk. Çay temleyen adamın yanına oturduk. Çay temleyen adamın yanına oturduk Çay temleyen adama yanına oturduk. common_voice_tr_26570463 Her zamanki gibi. Hadi zaman içi gibi. Hatza mantı gibi! Hadi zaman Qiqi bir. Hadi zamanı tiyabanın. Hadi zaman feed-e-d hole. common_voice_tr_26570464 Bu o. Bu o. Bu..o.. Bu... O... Bu-o Bu, bu... common_voice_tr_26570466 İşlerine vekaleten ben bakıyorum. İşlerinden vekâleten ben bakıyorum. İşlerinden vekâleten ben bakıyorum. İşlerinden vekâleten ben bakıyom. İşlerinin vekaletinden ben bakıyorum. İşlerine vekaleten ben bakıyorum. common_voice_tr_26570471 Bir dakika! Bir dakika. Bir dakika! 1 dakika 1 dakika Bir dakika. common_voice_tr_26570472 Göt herif! Götterif Göt herif Götterif Göt herif персонadan common_voice_tr_26570481 Senin neyin var? Senin neyin var? Senin neyin var? Senin neyin var? Senin neyin var? Senin neyin var? common_voice_tr_26570483 Hükümetin memuru geç vakit, yanında şirketin bir memuruyla beraber geldi. Hükümetin memuru geç vakit yanında şirketin bir memuru ile beraber geldi. Hükümetin memuru geç vakit yanında şirketin bir memuru ile beraber geldi. Hükümetin memuru geç vakit yanında şirketin bir memuru ile beraber geldi. Hükümetin memuru geç vakit yanında Şirket'in bir memuru ile beraber geldi. Hükmetin memuru geç vakit yanında şirketin bir memuru ile beraber geldi. common_voice_tr_26570485 Kim olduğumu biliyor musun? Kim olduğumu biliyor musun? Kim olduğumu biliyor musun? Kim olduğumu biliyor musun? Kim olduğumu biliyor musun? Kim olduğumu biliyor musun? common_voice_tr_26570488 O zaman hiç düşünmeden gel; beni kitaplarımın temiz arkadaşlığından ayıracağından korkma… O zaman hiç düşünmeden gel. Beni kitaplarımın temiz arkadaşlığından ayrıca korkma. O zaman hiç düşünmeden gel, beni kitaplarımın temiz arkadaşlığından, hayrecandan korkma! O zaman hiç düşünmeden gel beni kitaplarımın temiz arkadaşlığından hayracanla korkma. O zaman hiç düşünmeden gel. Beni kitaplarımın temiz arkadaşlığından ayrıca korkma. O zaman hiç düşünmeden gel. Beni kitaplarımın temiz arkadaşlığından, hayrecanla korkma. common_voice_tr_26570492 Bu bir sır. Bu bir sır. Bu bir sır. Bu bir sır. Bu bir sır. Bu bir sır common_voice_tr_26570495 Ama sorun değil. Ama sorun değil. Ama sorun değil. ama sorun değil. Ama sorun değil. ama sorun değil. common_voice_tr_26570503 Bu mümkün. Bu mümkün. Bu mümkün! Bu Mümkün Bu mümkün. bu mümkün common_voice_tr_26570505 Yardım et. Yardım et. Yardım et! Yardım et! yardım et yardım et common_voice_tr_26570506 Neden biliyor musun? Neden biliyor musun? Neden biliyor musun? Neden biliyor musun? Neden biliyor musun? Neden biliyor musun? common_voice_tr_26570579 O, buna itiraz etmedi. O buna itiraz etmedi. O buna itiraz etmedi. O buna itiraz etmedi. O buna itiraz etmedi. O buna itiraz etmedi. common_voice_tr_26570588 Konuş. Konuş. Konuş. Konuş konuş Konuş common_voice_tr_26570592 Beni hatırladın mı? Beni hatırladın mı? Beni hatırladın mı? Beni hatırladın mı? Beni hatırladın mı? Beni hatırladın mı? common_voice_tr_26570605 Daha değil. Tahadir Tahadir Taha değil. Tahadir Delhi common_voice_tr_26570609 Baş aşağı giden bir cereyana bir kere yakasını kaptırdıktan sonra kurtuluş olmadığını seziyordu. Baş aşağı giden bir cereyana bir kere yakasını kaptırdıktan sonra kurtuluş olmadığını seziyordu. Baş aşağı giden bir cereyana bir kere yakasını kaptırdıktan sonra kurtuluş olmadığını seziyordu. Baş aşağı giden bir cereyana, bir kere yakasını kaptırdıktan sonra kurtuluş olmadığını seziyordu. Baş aşağı giden bir cereyana bir kere yakasını kaptırdıktan sonra kurtuluş olmadığını seziyordu. Baş aşağı giden bir cereyana bir kere yakasını kaptırdıktan sonra kurtuluş olmadığını seziyordu. common_voice_tr_26570611 İki. İki ...iki. iti İçin. ...iki! common_voice_tr_26570612 Kendisine bakan gözlerden azap duyduğu görülüyordu. Kendisine bakan gözlerden azap duyduğu görülüyordu. Kendisine bakan gözlerden azap duyduğu görülüyordu. Kendisine bakan gözlerden azap duyduğu görülüyordu. Kendisine bakan gözlerden azap duyduğu görülüyordu. Kendisine bakan gözlerden azap duyduğu görülüyordu. common_voice_tr_26570617 Çıkıyorum! Çıkıyorum. Çıkıyorum. Çıkıyorum. Çıkıyorum. Çıkıyorum... common_voice_tr_26570619 Hiçbir şey söyleme, söyleyeceklerini baştan aşağı biliyorum. Hiçbir şey söyleme. Söyleyeceklerini baştan aşağı biliyorum. Hiçbir şey söyleme. Söyleyeceklerini baştan aşağı biliyorum. Hiçbir şey söyleme, söyleyeceklerini baştan aşağı biliyorum. Hiçbir şey söyleme, söyleyeceklerini baştan aşabiliyorum. hiçbir şey söyleme, söyleyidiklerini baştan schabiliyorum common_voice_tr_26570620 Buyur? Buyur. Buyur! Buyur? Buyur! Buyrur. common_voice_tr_26570624 Şimdi bu sesin dimağındaki akisleri ona bir ahbabın sesi gibi geliyordu. Şimdi bu sesin demandaki herkesleri ona bir ahbabın sesi gibi geliyordu. Şimdi bu sesin demandaki herkesleri ona bir ahbabın sesi gibi geliyordu. Şimdi bu sesin dimağındaki erkekleri ona bir ahbabın sesi gibi geliyordu. Şimdi bu sesin demandaki ait kişileri ona bir ahbabın sesi gibi geliyordu. Şimdi bu sesin D-MA'ndaki herkestleri ona bir ahbabın sesi gibi geliyordu. common_voice_tr_26570631 Sakin ol dostum. Sakin ol dostum. Sakin ol dostum. Sakin ol dostum. Sakin ol dostum. Sakin ol dostum. common_voice_tr_26570638 Anlamıyorum. Anlamıyorum. Anlamıyorum. Anlamıyorum. Anlamıyorum Anlamıyorum! common_voice_tr_26570639 Oğlunu kolundan çekti. Oğlunu kolundan çekti. Oğlunu kolundan çekti. oğlunu kolundan çekti Oğul onu kolundan çekti. Oğlunu kolunda çekti. common_voice_tr_26570640 Çoban cevap vermedi. Çoban cevap vermedi. Çoban cevap vermedi. Çoban cevap vermedi. Çoban cevap vermedi. Çoban cevap vermedi. common_voice_tr_26570647 Anahtarlar. Anahtarlar Anahtarlar ANHATERLER terler AnAClar common_voice_tr_26570650 Neredeyse bitti. Neredeyse bitti. Neredeyse bitti Neredeyse bitti. Neredeyse bitti.. Nerdeyse bitti common_voice_tr_26570652 Yalan söylüyorsun. Yalan söylüyorsun. Yalan söylüyorsun. yalan söylüyorsun ''Yalan söylüyorsun.'' Yalan söylüyorsun... common_voice_tr_26570655 Bomboş odalara açılan kapılar… Bomboş odalar açılan kapılar Bomboş odalar açılan kapılar Bomboş odalar açılan kapılar Bomboş odalar açılan kapılar Bomboş odalar açılan kapılar common_voice_tr_26570657 Selam tatlım. Selam tatlım. Selam tatlım. Selam tatlım. Selam tatlım. Selam tatlım. common_voice_tr_26570659 Hayır, açılmıyordu. Hayır, açılmıyordu. Hayır, açılmıyordu. hayır açılmıyordu Hayır açılmıyordu. Hayır, açılmıyordu... common_voice_tr_26570661 Benim yanımdaki kalkmaz ki; hem ben söyleyemem. Benim yanımdaki kalkmaz ki. Hem ben söyleyemem. Benim yanımdaki kalkmaz ki. Hem ben söyleyemem. Benim yanımdaki kalkmaz ki hem ben söyleyemem. Benim yanımdaki kalkmaz ki hem ben söyleyemem. benim yanımdaki kalkmazki hem ben söyleyemem common_voice_tr_26570754 Ve bende, onların asıl bayıldıkları gurur ve dikkatten, ağırlıktan eser yoktur. Ve bende onların asıl bayıldıkları gurur ve dikkatten ağırlıktan eser yoktur. Ve bende, onların asıl bayıldıkları gurur ve dikkatten, ağırlıktan eser yoktur. Ve bende, onların asıl bayıldıkları gurur ve dikkatten ağırlıktan eser yoktur. Ve bende onların asıl bayıldıkları gurur ve dikkatten ağırlıktan eser yoktur. Ve bende onların asıl bayıldıkları gurur ve dikkatten ağırlıktan eser yoktur… common_voice_tr_26570757 Hadisene. Hadisene Hadi sen e Hadi seni Hadi Sene Hadi sen e common_voice_tr_26570759 Sonra, elleri yanına çekilmiş, gözleri hüzün içinde: "Beni tanımadın mı bey?" dedi. Sonra elleri yanına çekilmiş gözleri hüzün içinde ''Beni tanımadın mı bey?'' dedi. Sonra elleri yanına çekilmiş, gözleri hüzün içinde beni tanımadın mı bey dedi. Sonra elleri yanına çekilmiş gözleri hüzün içinde ''Beni tanımadın mı bey'' dedi. Sonra elleri yanına çekilmiş,gözleri hüzün içinde Beni tanımadın mı bey dedi Sonra elleri yanına çekilmiş, gözlerinin yüzünün içinde beni tanımadın mı bey? dedi. common_voice_tr_26570760 Evet, hanımefendi. Evet hanımefendi. Evet hanım efendi. Evet hanım efendi. Evet hanım efendi. Evet hanım efendi common_voice_tr_26570764 Bak… Bak! PAK. Pak. Pak! Bak common_voice_tr_26570774 Benim için endişelenme. benim için endişelenme Benim için endişelenme. Benim için enişelenme! Benim için el Niçelenme Yeni abone olmayı unutmayın. common_voice_tr_26570775 Bir. Bir... Bir. Bir... Bir... Bir! common_voice_tr_26570776 Odada bulunanlar: "Hay hay!" dediler. Odada bulunanlar hay hay dediler. Odada bulunanlar hay hay dediler... Odada bulunanlar hayhay dediler Odada bulunanlar hayhay dediler Oda da bulunanlar hı hı dediler. common_voice_tr_26570781 Hemen geliyor. Hemen geliyor. Hemen geliyor! Hemen geliyor! hemen geliyor Hemen gel Czech common_voice_tr_26570793 Ellerini kaldır. Ellerini kaldır. Ellerini kaldır. ellerini kaldır ellerini kaldır Ellerini kaldır. common_voice_tr_26570797 Ah... Ah... Ah... Ah Ah... beautifully common_voice_tr_26570800 Hayat ne güzel fakat ne can sıkıcı şeydi! Hayat ne güzel fakat ne can sıkıcı şeydi. Hayat ne güzel fakat ne can sıkıcı şeydi. Hayat ne güzel fakat ne can sıkıcı şeydi. Hayat ne güzel fakat ne can sıkıcı şeydi ''Hayat ne güzel fakat ne can sıkıcı şeydi'' common_voice_tr_26570807 Memnun oldum. Memnun oldum. Memnun oldum. Memnun oldum. Memnun oldum. Memnun oldum common_voice_tr_26570808 Alabilir miyim? alabilir miyim? alabilir miyim? alabilir miyim? Alabilir miyim? Alabilir miyim? common_voice_tr_26570809 Sağa dön! Sağa dön. Sağa dön. Sağa dön sağa dön sağa dön common_voice_tr_26570810 Nihayet yol dedikleri birkaç araba izini bulabildik. Nihayet yol dedikleri birkaç araba izini bulabildik. Nihayet yoldaydıkları bir kaç araba izini bulabildik. Nihayet yol dedikleri bir kaç araba izini bulabildik. Nihayet yoldaydukları bir kaç araba izini bulabildik. Nihayet yol dedikleri bir kaç ara baizini bulabildik. common_voice_tr_26570812 Ne oluyor ki diye doğrulacak oldum, Bekir içeriye girdi; hep akşamki gibi gülüyordu. Ne oluyor ki diye de uğrulacak oldum, Bekir içeri girdi hep akşamki gibi gülüyordu. Ne oluyor ki? Diyor doğrulacak oğlum, Bekir içeri girdi. Hep akşamki gibi gülüyordu. Ne oluyor ki diye doğrulacak oldum. Bekir içeri girdi. Hep akşamki gibi gülüyordu. Ne oluyor ki diyordu doğrulacak oğlum.Bekir içeri girdi hep akşamki gibi gülüyordu. Ne oluyor ki diye doğrulacak oldum. Bekir içeri girdi hep akşamki gülüyordu. common_voice_tr_26570815 İhtiyar kadının yüzü büsbütün asıktı. İhtiyar kadının yüzü büsbütün asıktı. İhtiyar kadının yüzü büsbütün asıktı. İhtiyar kadının yüzü büsbütün asıktı ihtiyar kadının yüzü büsbütün asıktı İhtiyar kadının yüzü büs bütün asıktı. common_voice_tr_26574144 Gece oluncaya kadar ceviz takozlarını keserle yontup sözümona sedefli nalın yaparak vakit geçirdik. Gece oluncaya kadar ceviz takozlarını keserle yontup sözüm ona sedefini alın yaparak vakit geçirdik. Gece oluncaya kadar ceviz takozlarını keserle yontup sözüm ona sedefli nalın yaparak vakit geçirdik. Gece oluncaya kadar ceviz takozlarını keserle yontup sözüm ona, sedefliğini alın yaparak vakit geçirdik. Gece oluncaya kadar ceviz takozlarını keserle yontup sözüm ona sedefine alın yaparak vakit geçirdik. Gece oluncaya kadar ceviz takozlarını keserle yontup sözüm ona sedefliği alın' yaparak vakit geçirdik. common_voice_tr_26635391 Ben size, gelmeyiniz, dedikodu yapıyorlar, sık sık görüşmemiz doğru değil dememiş miydim? Ben size gelmeyiniz dedikodu yapıyorlar. Sık sık görüşmemiz doğru değil. Dememiş miydim? Ben size gelmeyiniz dedikodu yapıyorlar sık sık görüşmemiz doğru değil dememiş miydim? Ben size gelmeyiniz dedikodu yapıyorlar. Sık sık görüşmemiz doğru değil. Dememiş miydim? Ben size gelmeyiniz dedikodu yapıyorlar sık sık görüşmemiz doğru değil dememişmiydim. Ee size gelmeyiniz dedikodu yapıyorlar Sık sık görüşmemiz doğru değil Dememiş miydim? common_voice_tr_26635408 Temiz! KEMİS Kemiz... Kemis GEMİS 省 common_voice_tr_26635416 Farkındayım. farkındayım farkındayım farkındayım farkındayım farkındayım common_voice_tr_26635420 Birkaç kere daha gidip geldim. Bir kaç kere daha gidip geldim Bir kaç kere daha gidip geldim bir kaç kere daha gidip geldim Bir kaç kere daha gidip geldim Bir kaç kere daha gidip geldim. common_voice_tr_26635421 Dostum... dostum dostum Tostum Tostum dostum common_voice_tr_26635423 Buna inanıyor musun? buna inanıyor musun? Buna inanıyor musun? Buna inanıyor musun? Bundan inanıyor musun? Bu konuda inanıyor musun? common_voice_tr_26635430 Odanın öteki başındaki kanepeye götürmek için kucakladığı esnada kadın silkindi… Odanın öteki başındaki kanepyeyi götürmek için kucaklığı da esnada kadın silkendi. Odanın öteki başındaki kanepyeyi götürmek için kucaklığı da esnada kadın silkindi Odanın öteki başındaki kanepiye götürmek için kucaklığı da esnada kadın silkindi... Odanın öteki başındaki kanepeye götürmek için kucaklığı da esnada kadın silkindi. oda önünde kanepeyi götürmek için kucuk tade esnada kadın sikindi common_voice_tr_26635434 Teşekkürler... Teşekkürler. Teşekkürler Teşekkürler. Teşekkürler. Teşekkürler... common_voice_tr_26635441 Şimdi para filan istediğinden değil, ayağının acısından olduğu yerde kalıyordu. Şimdi para filan istediğinden değil, ayağının acısından olduğu yerde kalıyordu. Şimdi para filan istediğinden değil ayağının acısından olduğu yerde kalıyordu. Şimdi para filan istediğinden değil ayağının acısından olduğu yerde kalıyordu. Şimdi para filan istediğinden değil ayağının acısından olduğu yerde kalıyordu Şimdi para filan istediğinden değil ayağının acısında olduğu yerde kalıyordu. common_voice_tr_26635442 Bahçeyi bir güzel dinledim: Ne ayak sesi, ne de Arap'ın öksürüğü duyulmuyordu. Bahçeyi bir güzel denedim, ne ayak sesi ne de arabın öküzüreyi duyulmuyordu. Bahçeyi bir güzel dinledim. Ne ayak sesi ne de arabanın ökürüü duyulmuyordu. Bahçeyi bir güzel denedim, ne ayak sesi ne de arabanın ökü sürücüyü duyulmuyordu. bahçeyi bir güzel denedim, ni ayak sesi, ni de arabın ök süreyi duyulmuyodu. Bahçeyi bir güzel denedim. Ne ayak sesi ne de arabın ökürüyle duyulmuyordu. common_voice_tr_26635443 Beni ara. Beni ara. Beni ara. Beni ara. Beni ara! Beni ar. common_voice_tr_26635459 Sıcakta yedi sekiz saat yol alıyorduk. Sıcakta 7-8 saat yolarıyorduk. sıcakte 7-8 saat yollarıyorduk sıcakte 7-8 saat yollarıyorduk Sıcakte 7-8 saat yollarıyorduk. Sıcakta 7-8 saat yola uyuyorduk. common_voice_tr_26635461 Artık çok geç. Artık çok geç. Artık çok geç. Artık çok geç... Artık çok geç. Artık çok geç... common_voice_tr_26635469 Sen ne yapacaksın? Sen ne yapacaksın? Sen ne yapacaksın? Sen ne yapacaksın? Sen ne yapacaksın? Seninle yapacaksın. common_voice_tr_26635489 Fakat o kadar. Fakat o kadar Fakat o kadar Fakat o kadar Fakat bu kadar o kadar common_voice_tr_26635498 Buna izin veremem. Buna izin veremem. Buna izin veremem. Buna izin veremem! Buna izin veremem Buna izin veremem. common_voice_tr_26635515 Bu. Bu. Bu! Bu.. Bu! Bu. common_voice_tr_26635522 Lütfen Lütfen. Lütfen. Lütfen. Lütfen. lütfen common_voice_tr_26635526 Dehşetle romantik olduğumun farkında, fakat bundan şikayetçi değildim. Dehşetle romantik olduğumun farkında, fakat buna şikayetçi değildim. Değişik ve romantik olduğumun farkında, fakat buna şikayetçiy değilim. Değişiklikle romantik olduğumun farkında,fakat buna şikâyetçi değildim. Değişiklikle romantik olduğumu farkında fakat buna şikayetçide değildim. Der Dubak Hakan common_voice_tr_26635536 Resimde gördüğüm kadını her vaziyette, hatta kucaktan kucağa dolaşırken tasavvur etmek mümkündü. Resimde gördüğüm kadını her vaziyette kucaktan kucağa dolaşırken savur etmek mümkündü. Resimde gördüğüm kadını her vaziyette kucakta dolaşırken savur etmek mümkündü. resminde gördüğüm kadını her bazı iddiada kucaktan kucağa dolaşırken savur etmek mümkündü Resimde gördüğüm kadını yukarda kucaktan kocadan dolaşırken savur etmek mümkündü. Resimde gördüğüm adım Kıbrıs'ın her vaziyette kocaktan kocan dolaşırken savur etmek mümkündü. common_voice_tr_26635540 Tabii, olur. Tabi, olur. Tabi olur. Tabii, olur. Tabii olur. Ta bi, olur. common_voice_tr_26635546 Bir tuhafiye mağazası vardı. bir tuhafiye mağazası vardı Toafiye mağazası vardı. Bir tuafiye mağazası vardı. Bir ''Toafiye'' mağazası vardı. Bir tuhafiye malzası vardı. common_voice_tr_26635548 İçim sıkıldı galiba. içim sıkıldı galiba İçim sıkıldı galiba.. İçim sıkıldı galiba. içim sıkıldık galiba İçim sıkıldı galiba.. common_voice_tr_26635568 İçinde ne var? içinde ne var? içinde ne var? içinde ne var? içinde ne var? içinde ne var? common_voice_tr_26635574 Bu yüzden, köylü, efendi, esnaf, bütün seyirciler hep birden kendisine tutuldular. Bu yüzden köylü, efendi, esnaf bütün seyirciler hep birden kendisine tutuldular. Bu yüzden köylü, efendi, esnaf bütün seyirciler hep birden kendisine tutuldular. Bu yüzden köylü, efendi, esnaf bütün seyirciler hep birden kendisine tutuldular. Bu yüzden köylü, efendi, esnaf, bütün seyirciler hep birden kendisine tutuldular. Bu yüzden köylü, efendi, esnaf, bütün seyirciler heptinden kendisine tutuldular. common_voice_tr_26635576 Yaklaştırdığım ateşler yalnız fitili kızartıyor ve oradan hoş olmayan kokular çıkarıyordu. Yaklaştırdığım ateşler yalnız fitili kızartıyor ve oradan hoş olmayan kokular çıkarıyordu. Yaklaştırdığım ateşler yalnız fitil kızartıyor ve oradan hoş olmayan kokular çıkarıyordu. Yaklaştırdığım ateşler yalnız fitili kızartıyordu. Oradan hoş olmayan kokular çıkarıyordu. Yaklaştırdığım ateşler, yalnız fitili kızartıyorum ve oradan hoş olmayan kokular çıkarıyordu. Yaklaştırdığım ateşler yalnız fütilik ızartıyor ve oradan hoş olmayan kokular çıkarıyordu. common_voice_tr_26635579 Candarmalar Mehmet'in anasını çağırarak: "Koş bakalım kağnıyı!". Candaramalar Mehmet'in anasını çağırarak koş bakalım kanıyı. Candaramalar Mehmet'in Anasını çağırarak koş bakalım kanıyı. Candaramalar Mehmet'in anasını çağırarak koş bakalım kanıyı. Candaramalar Mehmet'in Anasını Çağırarak Kuş Bakalım Kanıyı Gandırmalar memel'in anasını çağırarak, konuş bakalım kanıyı! common_voice_tr_26635580 Yaman herif şu Musolini vesselam… Yaman herif şu muztolini veselam. Yemen herif şu musluliğini ve salab. Yaman herif şu Müstüli'ni ve sıra. Yaman herifşo mutsulli ini��e sellaf. Yamanerifşomus Sly estás. common_voice_tr_26635581 Nasıl buldun? Nasıl buldun? Nasıl buldun? Nasıl buldun? Nasıl buldun. Nasıl buldun? common_voice_tr_26635583 O, yüzüne büsbütün dökülen kara saçlarını eliyle geriye attı. O yüzüne bütbütün dökülen kara saçlarını eliyle geri attı. O yüzüne bütbütün dökülen kara saçlarını eliyle geri attı. O yüzüne büs bütün dökülen kara saçlarını eliyle geri attı. O Yüzüne BÜT BÜTÜ Dökülen Kara Saçlarını El ile Deri Attı O yüzüne büsbütün dökülen kara saçlarını eliyle geri attı. Bu gelişme şartlarını da videoda izlediğiniz için teşekkürler. common_voice_tr_26635584 Çitin kapısını iterek girdiler. Çetin kapısına iterek girdiler. Çetin kapısına iterek girdiler. Çetin kapısını iterek girdiler. Çetin Kapısını İterek Girdiler Çetin kapısına iterek girdiler common_voice_tr_26635586 Annen. annen Annem annen Annem ANENE common_voice_tr_26635591 Birdenbire ortaya çıkan siyasi cürümlerimin de pek ipe sapa gelir tarafı yoktu. Birden bire Orta Heçkan siyasi cürümlerimin de pek ipes apa gelir tarafı yoktu. Birden bire Orta Heçkan siyasi cürümlerimin de çok ipe sıpa gelir tarafı yoktu. Birden bire Orta Heçkan siyasi cürümlerimin de pek ipe sıpa gelir tarafı yoktu. Birdenbire orta etkan siyasi cümleminde pek ipe sıpa gelir tarafı yoktu Birden bide Orta Hécan siyasi cülümlerimin de Pek ipe sıpa gelir tarafı yoktu... common_voice_tr_26635643 İyi denemeydi. İyi denemeydi. İyi denemeydi. İyi denemeydi. İyi denemeydi. İyi denemeydi. common_voice_tr_26635651 Ne fark eder? Ne fark eder? Ne fark eder? Ne fark eder? Ne fark eder? Ne fark eder? common_voice_tr_26635657 Ve bu sönük kandillerin bir daha aydınlanması da mümkün değildi. ve bu sönük kandillerin bir daha aydınlanması da mümkün değildi. Ve bu sunuk candelerin bir daha aydınlanması da mümkün değildi. ve bu sunuk candellerin bir daha aydınlanması da mümkün değildi. Bu sünnik kandillerin bir daha aydınlanması da mümkün değildi. Ve bu sınır kandillerin bir daha aydınlanması da mümkün değildi. common_voice_tr_26635662 Bu doğru! Bu Doğru Bu doğru. Bu doğru. Bu Doğru Bu doğru.. common_voice_tr_26635676 İçeri girebilir miyim? İçeri girebilir miyim? İçeri girebilir miyim? İçeri girebilir miyim? içeri girebilir miyim? içeri girebilir miyim? common_voice_tr_26635680 Sen delirdin mi? Sen delirdin mi? Sen delirdin mi? Sen delirdin mi? Sen delirdin mi? Sen delirdin mi? common_voice_tr_26635681 Hiçbir yere gitmiyorum. Hiçbir yere gitmiyorum. Hiçbir yere gitmiyorum. Hiçbir yere gitmiyorum. Hiçbir yere gitmiyorum! Hiç bir yere gitmiyorum. common_voice_tr_26635683 Tam bu sırada gürültüyle birkaç taşın yuvarlandığı duyuldu. Tam bu sırada gürültüyle birkaç taşın yuvarlandığı duyuldu. Tam bu sırada gürültüyle bir kaç taşın yuvarlandığı duyurulu. Tam bu sonrada gürültüyle birkaç taşın yuvarlandığı duyuldu. tam bu sonrada gürültüyle bir kaç taşın yuvarlandığı duyuruldu Tam bu seferde gürültüyle Birkaç taşın yuvarlandı duyuldu. common_voice_tr_26635684 İşte o kandilleri birdenbire söndüren kuvvet… İşte o kan dilleri birdenbire söndürün kuvvet İşte o kandilleri birdenbire söndüren kuvvet işte o kandilleri birden bire söndürün kuvvet İşte o kan dilleri birden bire söndürürüm kuvvet İşte o kandilleri birden bire söndürün kuvvet common_voice_tr_26635687 Yoksa kendisine herkesin inanacağı ve asla itiraz edemeyeceği kanaatinde miydi? Yoksa kendisine herkesin inanacağı ve asla itiraz edemeyeceği kaniyette miydi? Yoksa kendisinden herkesin inanacağı ve asla itiraz edemeyeceği kaniyette miydi? Yoksa kendisinden herkesin inanacağı ve asla itiraz edemeyeceği kanaatinde miydi? Yoksa kendisine herkesin inanacağı ve asla itiraz edilemeyeceği kanaatinde miydi? Yoksa kendisine herkesin inanacağı ve asla itiraz edemeyeceği kaneetinde miydi? common_voice_tr_26635689 İstemiyorum! İstemiyorum. İstemiyorum. İstemiyorum. İstemiyorum. istemiyorum. common_voice_tr_26635692 Ben bu yarım aydınlığın verdiği cesaretle ona soruyordum: "Nereye gidiyoruz?" Ben bu yarım aydınlığın verdiği cesaretle onu soruyordum. Nereye gidiyoruz? Ben bu yarım aydınlığı verdiği cesaretle ona soruyordum. Nereye gidiyoruz? Ben bu yarım aydınlığımın verdiği cesaretle ona soruyordum... Nereye gidiyoruz? Ben bu yarım aydınlığım verdiği cesaret ile onu soruyordum. Nereye gidiyoruz? Ben bu yarım aydınlığım verdiği cesaretle onu soruyordum. Nereye gidiyoruz?. common_voice_tr_26635695 İhtimal daha fazla verenler de vardır. İhtimal daha fazla verenler de vardır. İhtimal daha fazla verenler de vardır. İhtimal daha fazla verenler de vardır. İhtimal daha fazla verenler de vardır. İhtimal daha fazla verenler de vardır. common_voice_tr_26635698 Yol parası Konya Belediyesi'nce temin edilerek Ankara'ya gönderildi. Yol parası Konya belediyesince temin edilerek Ankara'ya gönderildi. Yol parası Konya Belediyesi'nde temin edilerek Ankara'ya gönderildi. Yol parası Konya Belediyesi'nize temin edilerek Ankara'ya gönderildi. Yol parası Konya Belediyesi'ne temin edilerek Ankara'ya gönderildi. Yol parası Konya belidyesince temin edilerek Ankara'ya gönderildi. common_voice_tr_26635701 Dur. Dur! DUS! Tut! DURK curs common_voice_tr_26635703 Hasta tekrar gözlerini açtı.. Hasta tekrar gözlerini açtı. Hasta tekrar gözlerini açtı. Hasta tekrar gözlerini açtı. Hasta tekrar gözlerini açtı. Hasta, tekrar gözlerini açtı. common_voice_tr_26635704 Avcunun içi ile hızlı hızlı çaktı, sonra fitili düzeltip birkaç kere daha denedi. Avucunun içiyle hızlı hızlı çaktı, sonra fiteli düzeltip birkaç kere daha denedi. Avucunun içiyle hızlı hızlı çaktı, sonra fiteli düzeltip bir kaç kere daha denedi. Avcunun içiyle hızlı hızlı çaktı, sonra fiteli düzeltip bir kaç kere daha denedi. Avucunun içi ile hızlı hızlı çaktı, sonra hiteli düzeltip bir kaç kere daha denedi. Avucunun içiyle hızlı hızlı çaktı, sonra kiteli düzeltip bir kaç kere daha denedi. common_voice_tr_26635707 Bu bir... Bu biç. Bu biç! Bubiç... Pubişc coup biş common_voice_tr_26635710 Beni bırakma. Beni Bırakma Beni bırakma. Beni bırakma! Beni bırakma! Beni bırakma. common_voice_tr_26635711 İyi görünmüyorsun. İyi görünmüyorsun. İyi görünmüyorsun. İyi görünmüyorsun. İyi görünmüyorsun! İyi görünmüyorsun... common_voice_tr_26635715 Fakat bu kadar adamın içinde rezil olmak vardı. Fakat bu kadar adamın içinde rezil olmak vardı. Fakat bu kadar adamın içinde rezil olmak vardı. Fakat bu kadar adamın içinde rezil olmak vardı. fakat bu kadar adamın içinde rezil olmak vardı. Fakat bu kadar adamın içinde rezil olmak vardı. common_voice_tr_26635717 Gidiyoruz. Gidiyoruz. Gidiyoruz. Gidiyoruz. Gidiyoruz Gidiyoruz! common_voice_tr_26635823 İdris etrafına bir bakındı… Ediriz etrafına bir bakındı. Ediris etrafına bir bakındı. Ediris etrafına bir bakığında. Ediris etrafına bir bakındı. Edris etrafına bir bakığında. common_voice_tr_26635824 Bırak. Bırak. Burak! Bırak! Burak. Buraq common_voice_tr_26635828 Al onu. Al onu. Al onu. Al onu. Al onu! ALOunu common_voice_tr_26635832 Zavallı. Zavallı... Zavallı. Zavallı. Zavallı Zavallı common_voice_tr_26635837 Otuz lirayı nereden mi bulacakmışım? 30 lirayı nereden mi bulacakmışım? 30 lirayı nereden mi bulacakmışım? 30 liraya nereden bi' budacakmışım? 30 TL nereden mi bulacakmışım 30 TL nereden mi yudacakmışım? common_voice_tr_26635843 Ne yaptığını biliyorum. Ne yapacağını biliyorum. Ne yapacağını biliyorum. Ne yapacağını biliyorum. Ne yapacağını biliyorum. Ne yapacaksını biliyorum... common_voice_tr_26635848 Bazan kavak ağacından da baston yaparlar… Bazen kavak ağacından baston yaparlar. bazen kavak ağacından da baston yaparlar bazen kavak ağacından da baston yaparlar Bazen kavak ağacından da baston yaparlar Bazen kava kaycından baston yaparlar. common_voice_tr_26635857 Bu senin. Bu senin. Bu senin. Bu Senin Bu Senin Bu senin... common_voice_tr_26635861 Dert değil. Teşekkürler. Teşekkürler! TFT dertli Teşekkür know! common_voice_tr_26635863 Doğru mu bu? Doğru mu bu? Doğru mu bu? Doğru mu bu? doğru mu bu? Doğru mu bu? common_voice_tr_26635864 Her zamanki gibi basit bir soğukalgınlığına benzemiyordu. Her zamanki gibi basit bir soğuk algılığına benzemiyordu. Her zaman ki gibi basit bir soğuk algılığına benzemiyordu. Hegemaki gibi basit bir soğuk algılığına benzemiyordu... Hez MINK gibi basit bir soğuk algınlığına benzemiyordu. Hege techniques gibi basit bir soğuk algınlığına benzemiyordu. common_voice_tr_26635866 Ara sıra durarak etrafı dinlediği zaman, cebindeki saatin tıkırtısından başka şey duyulmuyordu… Ara sıra durarak etrafı dinlediği zaman cebindeki saatin tıkırtısından başka bir şey duyulmuyordu. Arasını durarak etrafı dinlediği zaman, cebindeki saatin tıkırtısıdan başka bir şey duyulmuyordu. Ara sıra durarak etrafı dinlediği zaman cebindeki saatin tıkırtısından başka bir şey duyulmuyordu Arasınıza durarak etrafı dinlediği zaman cebindeki saatin tıkırtısından başka bir şey duyulmuyordu. Cepindeki saat miktarından bir şey duyulmuyorduk. common_voice_tr_26635872 Fırlat! Fırlats! Fırlats! Fırlatsın. Fırlatsın! Fınats! common_voice_tr_26635873 Bir fenalık için geldim sanmayınız… bir fenalık için geldim sanmayınız Bir fenalık için geldim sanmayınız. Bir fenalık için geldim sanmayın. Bir fenalık için geldim sanmayınız. Bir fenalık için geldim sanmayınız. common_voice_tr_26635880 Görüyor musun? Görüyor musun? Görüyor musun? Görüyor musun? Görüyor musun? Görüyor musun? common_voice_tr_26635881 Çocuklar nerede? Çocuklar nerede? Çocuklar nerede? Çocuklar nerde? Çocuklar nerde? Çocuklar nerede? common_voice_tr_26635882 Görmedim. Göremedim. Görümedim. Görümediğim. Görünmedim Görmedim... common_voice_tr_26635883 Rüzgar söğüt ağaçlarının dallarında hafif mırıltılarla dolaşıyordu. Rüzgar, Söğüt Ağaçlarının dallarının hafif mıdıklarla dolaşıyordu. Rüzgar Söğüt Arşılarının dallarının hafif mıdıklılar ile dolaşıyordu Rüzgar, Söğüt Ağaçları'nın dallarının hafif mıdıldıklarla dolaşıyordu Rüzgar Söğüt Hardisi'nin dallarının hafif mıdıltılarla dolaşıyordu. Rüzgar, Söğüt ağaçlarının dallarının hafif mıld financingiyle dolaşıyordu. common_voice_tr_26635886 Önlerinde ufak bir şişe rakı vardı. Önlerinde ufak bir şişe rakı vardı. Önlerinde ufak bir şişe rakı vardı. Önlerinde ufak bir şişe rakı vardı. Önlerinde ufak bir şişe rakı vardı. önlerinde ufak bir şişe rakı vardı. common_voice_tr_26635887 Gitmeyeceğim. Gitmeyecegim. Gitmeyeceğim. Gitmeyeceğim. Git midye. Gitmeyeceğim.. common_voice_tr_26635890 Daha iyi. Tahir... Ta hi. Tahir Tahmin Dağıt y Kolleginnen ve common_voice_tr_26635892 Güvenlik! Güvenlik! Güvenlik. Güvenlik! Güvenlik. Güvenlik. common_voice_tr_26635893 Hayri'nin kıymeti bir de kasabaya tuluat kumpanyaları gelince anlaşılıyordu. Hayri'nin kıymeti bir de kasabaya tuluat kampanyaları gelince anlaşılıyordu. Hayri'nin kıymeti bir de kasabaya tulyat kampanyaları gelince anlaşılıyordu. Hayrının kıymeti bir de kasabaya tuluat kampanyaları gelince anlaşılıyordu. Hayrenin kıymeti birde kasabaya tuluat kampanyaları gelince anlaşılıyordu. Hayri'nin kıymeti bir de kasabaya tulendirilir kampanyaları gelince anlaşılıyordu. common_voice_tr_26635896 Acele et. Acele et. Acele et! Acele et. Acele et. acele et common_voice_tr_26635899 Sonra kalktı, sarhoş gibi sallanarak yukarıya, odasına çıktı. Sonra kalktı sarhoş gibi sallanarak yukarı odasına çıktı. Sonra kalktı sarhoş gibi sallanarak yukarı odasına çıktı. Sonra kalktı sarhoş gibi sallanarak yukarı odasına çıktı. Sonra kalktı sarkoç gibi sallanarak yukarı odasına çıktı. Sonra kalktı sarhoş gibi sallanarak yukarı odaya çıktım. common_voice_tr_26635900 Benim mi? Benim mi? Benim mi? benim mi? Benim mi? Benim mi? common_voice_tr_26635903 Evet, hatırlıyorum. Evet, Hatırlıyorum. Evet hatırlıyorum. Evet... Hatırlıyorum. Evet hatırlıyorum... Evet, hatırlıyorum,... common_voice_tr_26635906 Çok korkunç. Çok Korkunç Çok korkunç. Çok korkunç Çok korkunç... Çok kurkunç common_voice_tr_26635907 Ne istiyormuş? Ne istiyormuş? Ne istiyormuş? Ne istiyormuş? Ne istiyormuş? Ne istiyormuş? common_voice_tr_26635910 Böyle bir perşembe akşamı, yeni gelen bir muallim kadınla tanıştım. Böyle bir Perşembe akşamı, yeni gelen bir muallim kadınla tanıştım. Böyle bir perşembe akşamı yeni gelen bir muhallebim kadınla tanıştım. Böyle bir perşembe akşamın yeni geleni bir muhallim kadınla tanıştım. Böyle bir Persembı akşamı yeni gelen bir muallim kadınla tanıştım. Böyle bir perşembe akşamı yeniden bir muallim kadınla tanıştım! common_voice_tr_26635912 Normal olabilir… Normal olabilir. normal olabilir normal olabilir Normal olabilir. normal olabilir common_voice_tr_26635913 Kapıya yaklaşınca elini cebine götürüp anahtarı çıkardı ve ileriye baktı. Kapıya yaklaşınca elini cebine götürüp anahtarı çıkartıp ileri baktı. Kapıya yaklaşınca elini cebine götürüp anahtarı çıkardı fiyeleri baktı. Kapıya yaklaşınca elini cebine götürüp anatumu çıkartı filere baktı. Kapıya yaklaşınca elini cebine götürüp ANATÖRÜ ÇIKARDI FİHİLERİ BAKTI. Kapıya yaklaşınca elini cebine götürüp anotarı çıkardıkları baktı. common_voice_tr_26635914 Dakikalar geçtikçe büsbütün yerinde duramaz oldu. Dakikalar geçtikçe büs bütün yerinde duramaz oldu. Dikkalar geçtikçe büs bütün yerinde duramaz oldu. Dikkalar geçtikçe bus bütün yerinde duramaz oldu. Dakikalar geçtikçe bus bütün yerinde duramaz oldu Dklar geçtikçe, bütü bütün yerinde duramaz oldu... common_voice_tr_26635921 Alışkanlığı üzere başını bir daha salladı… Alışkanlığı üzere başını bir daha salladı. Alışkanlığı üzere başını bir daha salladı. Alışkanlığı üzere başını bir daha salladı. Alışkanlığı üzere başını bir daha salladı. Alışkanlığı üzere başını bir daha salladı common_voice_tr_26635922 Seni bekliyordum. Seni bekliyordum. Seni bekliyordum. Seni bekliyordum. Seni bekliyordum. Seni bekliyordum... common_voice_tr_26635923 Hayır, dur. Hayır dur. Hayır, dur... Hayır dur Hayır. Dur. Hayır... dur... common_voice_tr_26635926 Hüsnü'nün eline de ufak bir çömlekle pekmez verdi. Hüsnü'nün eline de ufak bir kömlek ve pikmez verdi. Hüsnü'nün eline de ufak bir kömrekle pikmez verdi. Hüslünün eline de ufak bir kömlek ve pikmez verdi. Hüsnü'nün eline ufak bir kömlek lüpikmez verdi. Hüsnü eline de ufak bir kömlek lüpekmez verdi. common_voice_tr_26635928 Kiminle konuşuyorsun? Kiminle konuşuyorsun? Kiminle konuşuyorsun? Kiminle konuşuyorsun? Kiminle konuşuyorsun? Kiminle konuşuyorsun? common_voice_tr_26635935 Bana ver. Badem et. vaznaver God Nefes botna الأبط hh common_voice_tr_26635937 Senelerden beri insan eli dokunmamış gibi duran, çürümeye yüz tutmuş tahtalara yaslandım. Senelerden beri insan eli dokunmamış gibi duran çürümeye yüz tutmuş tahtalara yaslandım. Senelerden beri insan eli dokunmamış gibi duran kürümeye yüz tutmuş tahtalara yaslandım. Senelerden beri insan eli dokunmamış gibi duran, çürümeye yüz tutmuş tahtalara yaslandım. Senelerden beri insan eli dokunmamış gibi duran, Kürümüye yüz tutmuş tahtalara yaslandım. Senelerden beri insan eli dokunmamış gibi duran, Kürümaya yüz tutmuş tahtalara yaslandım... common_voice_tr_26636544 Bunu yapabiliriz. Bunu yapabiliriz. Bunu yapabiliriz. Bunu yapabiliriz. Bunu yapabiliriz. Bunu yapabiliriz. common_voice_tr_26636548 Bu sırada Mihriye hanım içeri girdi. Bu sırada Mihriye Hanım içeri girdi. Bu sırada Mihriye Hanım içeri girdi. bu sürede Mihri Hanım içeri girdi Bu sürede Mihri Hanım içeri girdi. Bu sırada Mihri hanim içeri girdi. common_voice_tr_26636561 Yarım saat kadar uğraştıktan sonra taş, bir sürü sıva ile beraber, önüme yuvarlanıverdi. Yarım saat kadar uğraştıktan sonra taş bir sürü sıvayla beraber önüme yuvarlanıverdi. Yarım saat kadar uğraştıktan sonra taş bir sürü sıvayla beraber önüme yuvarlanıverdi. Yarım saat kadar uğraştıktan sonra taş bir sürü sıvayla beraber önüme yuvardan verdi. yarım saat kadar uğraştıktan sonra taş bir sürü sıvayla beraber önüme yuvarlanıverdi. Karşı da Napoleoneителя yarım saat kadar uğraştıktan sonra taş bir sürü sıvayla beraber önüme yuvarlanıverdi. common_voice_tr_26636562 Değil mi ama? Değil mi ama? Değil mi ama? değil mi ama? Değil mi ama? Değil mi ama? common_voice_tr_26636568 Telefon. Telefon Telefon Telefon Telefon Telefon common_voice_tr_26636585 İyi akşamlar, efendim. İyi akşamlar efendim. İyi akşamlar efendim. İyi akşamlar efendim. İyi akşamlar efendim. İyi akşamlar efendim. common_voice_tr_26636589 Kahkahayla öldürürüm… Kahkayla öldürürüm. Kahkayla öldürürüm. Kahkayla öldürürüm. Kahkayla öldürürüm. ...kahkayla öldürürüm. common_voice_tr_26636593 Teşekkürler. Teşekkürler. Teşekkürler. Teşekkürler. Teşekkürler! Teşekkürler! common_voice_tr_26636595 Ben deli değilim. Ben deli değilim. Ben deli değilim. Ben deli değilim. Ben deli değilim Ben deli değilim common_voice_tr_26636603 Bilemem. Bilemem. Bilemem. Bilemem! Bilmem. bilemem... common_voice_tr_26636608 Sarı Mehmet'in anası ifadesinde hiçbir şey söylemedi. Sarı Mehmet'in anası ifadesine hiçbir şey söylemedi. Sarı Mehmet'in anası ifadesine hiçbir şey söylemedi Sarı Mehmet'in anası ifadesini hiçbir şey söylemedi Sarı Mehmet'in anası ifadesini hiçbir şey söylemedi. Sarı Mehmetin anası ifadesinde hiçbir şey söylemedi. common_voice_tr_26636609 Bu gece olmaz. Bu gece olmaz. Bu gece olmaz. Bu gece olmaz bu gece olmaz Bu gece olmaz. common_voice_tr_26636612 Yoksa ne olur? Yoksa ne olur? Yoksa ne olur? Yoksa ne olur... Yoksa ne olur? Yoksa? Ne olur? common_voice_tr_26636613 Sonra, alelade bir şey söylüyormuş gibi, mırıldandı. Sonra alelade bir şey söylüyormuş gibi mırıldandı. sonra alelade bir şey söylüyormuş gibi mırıldandı sonra alelade bir şey söylüyomuş gibi mırıldandı Sonra alelade bir şey söylüyormuş gibi, mırıldandı. Sonra alelade bir şey söyleyomuş gibi mırıldandı. common_voice_tr_26636626 Adamım! Adımım! Adımım. Adımım! Adımım! Adamım! common_voice_tr_26636634 Yanlış. Yanlış. Yanlış! Yanlış! Yanlış.. yanlış common_voice_tr_26636635 Onu orada bulurum değil mi? Onu orada bulurum değil mi? Onu orda bulurum dimi? Onu orada bulurum değil mi? Onu orda bulurum dimi? onu orada bulurum değil mi? common_voice_tr_26636636 Zabiti en çok sarsan şey, eski neferinin tavırları idi. Zabite en çok sarsan şey eski neferinin tavırlarıydı. Zabite en çok sarsan şey eski neferinin tavırlarıydı. Zabite en çok sarsan şey eski neferinin tavırlarıydı. Zabiti en çok sarsan şey, eski neferinin tavırlarıydı. Zabiti en çok sarsan şey eski neferinin tavırlarıydı. common_voice_tr_26636641 Her şey için. Hoşçakalın. Hoşçakalın. Hoşçakal. Hoşçakalın ysisizliğe dek common_voice_tr_26636642 Adana mıydı? Adana mıydı? Adana miydi? Adana miydi? Adana mıydı? Adana miydi? common_voice_tr_26636649 Kolumu hızla çekerek beni yatağının kenarına oturttu. Kolumu hızla çekerek beni yatağının kenarına oturttu. Kolumu hızla çekerek beni yatağının kenarına oturttu. Kolumu hızla çekerek beni yatağının kenarına oturdu. kolumu hızla çekerek beni yatağın kenarına oturttu. Kolumu hızla çekerek beni yatağının en son kenarına oturttu. common_voice_tr_26636650 Bunu yapmak istemiyorum. Bunu yapmak istemiyor. Bunu yapmak istemiyorum. Bunu yapmak istemiyor. Bunu yapmak istemiyor. bunu yapmak istemiyor common_voice_tr_26636661 O zaman deli gibi viyolonsele sarılarak çalmaya başladı. O zaman deli gibi violenseler sarılarak çalmaya başladı. o zaman deli gibi violenselere sarılarak çalmaya başladı O zaman deli gibi violensyaları sarılarak çalmaya başladı. O zaman deli gibi violenzeler sarılarak çalmaya başladı. O zaman, deli gibi violençelere sarılarak çalmaya başladı. common_voice_tr_26636664 Böyle candan bir dosttan, böyle bir fikir arkadaşından mahrum olmaya da katlanacağım… Böyle candan bir dosttan böyle fikir arkadaşından mahrum olmaya da katlanacağım. Böyle candan bir dosttan böyle fitire arkadaşından mahrum olmaya da katlanacağım. Böyle candan bir dosttan, böyle fikir arkadaşından mahrum olmaya da katlanacağım... Böyle candan bir dosttan, böyle fitur arkadaşından mahrum olmaya da katlanacağım. Böyle candan bir dosttan böyle fitri arkadaşından, mahrumu olmaya da katlanacağım. common_voice_tr_26636811 Bunu yapma! Bunu yapma. Bunu yapma. Bunu yapma. Bunu yapma. Bunu yapma." common_voice_tr_26636819 Tahmin bile edemezsin. Tahmin bile edemezsin. Tahmin bile edemezsin. Tahmini bile edemezsin. Tahmin bile edemezsin. Tahmin bile edemezsin. common_voice_tr_26636833 Ne istiyorlardı benden hep beraber bu adamlar ve bu karılar? Ne istiyolardı benden hep beraber bu adamlar ve bu karılar? Ne istiyolardı benden hep beraber, bu adamlar ve karılar? Ne istiyordur benden hep beraber, bu adamlar ve bu karılar? Ne istiyorda beni hep beraber bu adamlar ve bu karılar? Ne istiyorda beni hep beraber, bu adamlar ve karılar. common_voice_tr_26636834 Evet, aynen öyle. Evet, aynen öyle. Evet, aynen öyle. Evet aynen öyle. Evet. Aynen öyle. Evet, aynen öyle common_voice_tr_26636839 Arabanın peşinde köpek gibi dolaştın, görmedim mi sanıyorsun? Arabanın peşinde köpek gibi dolaştın görmedin mi sanıyorsun? Arabanın peşinde köpek gibi dolaştın görmedi mi sanıyorsun? Arabanın peşinde köpek gibi dolaştın görmedi mi sanıyosun? Arabanın peşinde köpek gibi dolaştın. Görmedin mi sanıyorsun? arabanın peşinde köpek gibi dolaştın, görmedin mi sanıyorsun? common_voice_tr_26636840 Gidiyorum! Gidiyorum. Gidiyorum. Gidiyorum. Gidiyorum. Gidiyorum. common_voice_tr_26636842 Yukarıdan aşağı bir süzdüm: Yürüyüşü muntazamdı, fakat küçük ve biraz şaşkın adımlar atıyordu. Yukardan aşağı bir süzdüm. Yürüyüşüm unutazandı fakat küçük ve biraz şaşkın adımlar atıyordu. Yukarıdan aşağı bir süzdüm, yürüyüşumu unutazandı fakat küçük ve biraz şaşkın adımlar atıyordu. Yukarıdan aşağı bir süzdüm. Yürüyüşüm unutaz andı. Fakat küçük ve biraz şaşkın adımlar atıyordu. Yukarıdan aşağı bir süzdüm. Yürüyüşü unuttasamdı fakat küçük ve biraz şaşkın adımlar atıyordu. Yukarıdan aşağıya bir süzdüm. Yürüyüşü unuttazandı fakat küçük ve biraz şaşkın adımlar atıyordu. common_voice_tr_26636843 Tamam, o zaman. Tamam o zaman. Tamam o zaman. Tamam o zaman. Tamam o zaman. Tamam o zaman. common_voice_tr_26636846 Kapıdan girer girmez… Kapıdan girer girmez. Kapıdan girer girmez! kapıdan girer girmez Kapıdan girer girmez! Kabadan girer girmez common_voice_tr_26636848 Ve Dudu'ya hiç doymamış gibiydi. ve Duduya hiç doymamış gibiydi. ve Duduya hiç doymamış gibiydi. ve Duduya hiç doymamış gibiydi. ve Duru'ya hiç duymamış gibiydi. Ve Dud 미국'a hiç doymamış gibiydi. common_voice_tr_26636852 Bir fikrim var. bir fikrim var Bir fikrim var... bir fikrim var Bir fikrim var. Bir fikrim var religion common_voice_tr_26636853 Tanrı aşkına! Tanrı aşkına! Tarascan Tarakkın! Tarajkna. Tanrasketle! common_voice_tr_26636855 Böylece biraz bekledikten sonra dükkan tarafında bir patırtı oldu ve delik karardı. Böylece biraz bekledikten sonra dükkan tarafına bir patırtı oldu ve delik karardı. Böylece biraz bekledikten sonra dükkan tarafına bir patırtı oldu ve delik karardı. Böylece biraz bekledikten sonra dükkan tarafına bir patırtı oldu ve delik karardı. Böylece biraz bekledikten sonra dükkan tarafına bir patırtı oldu ve delik karardı. Böylece biraz bekledikten sonra dükkan tarafına bir patırtı oldu ve delik karardı. common_voice_tr_26636856 Sonra, hiç durmadan bağıran sesi küçük bir kızın sesi gibi ince ve titrekti. Sonra hiç durmadan bağıran sesi küçük bir kızın sesi gibi ince ve titrekli. Sonra hiç durmadan bağıran sesi küçük bir kızın sesi gibi ince ve titrekli. Sonra hiç durmadan bağıran sesi küçük bir kızın sesi gibi ince ve titrekli. Sonra hiç durmadan bağıran sesi küçük bir kızın sesi gibi ince ve titrekli. Sonra hiç durmadan bağıran sesi küçük bir kızın sesi gibi ince ve titrekli... common_voice_tr_26636859 Yüzünde en ufak bir teessür, en küçük bir hiddet yoktu. Yüzünde en ufak bir teessür en küçük bir hiddet yoktu. Yüzünde en ufak bir teessür en küçük bir hiddet yoktu. Yüzünde en ufak bir teessür, en küçük bir hiddet yoktu. Yüzünde en ufak bir tesür en küçük bir hiddet yoktu. Yüzünde en ufak bir teessür, en küçük bir hiddet yoktu. common_voice_tr_26636860 Ne cepheden hücum etmek istesem daha evvel anlıyor, cevabını veriyordu. Ne cepheden hücum etmek istesem daha evvel anlıyor, cevabını veriyordu. Ne cepheden hücum etmek istesem daha evvel anlıyor cevabını veriyorum. Ne cepheden hücum etmek istesem daha evvel anlıyor, cevabını veriyordu. Ne cepheden hücum etmek istemem daha evvel anlıyor, cevabını veriyodu. Ne cepheden hücum etmek istesem daha evvel anlıyor ceux cevabını veriyor common_voice_tr_26636861 Bu çok tehlikeli. Bu çok tehlikeli. Bu çok tehlikeli. Bu çok tehlikeli. Bu çok tehlikeli. Bu çok tehlikeli. common_voice_tr_26636864 İşte böyle. İşte böyle. İşte böyle. İşte böyle. İşte böyle. İşte böyle. common_voice_tr_26636866 Seni görmek güzeldi. Seni görmek güzeldi. Seni görmek güzeldi. Seni görmek güzeldi. Seni görmek güzeldi. Seni görmek güzeldir. common_voice_tr_26636870 Gitme zamanı. Gitme Zamanı Gitme zamanı Gitme zamanı... KETME ZAMANı Birkaç 어린 çocuk tanışt unlikely de buta antagonı스나 Gelecek Gelecek Gelecek Gelecek Gelecek Gelecek Gelecek Gelecek common_voice_tr_26636874 Sakın yapma. Sakın yapma. Sıkniyatma! Sıkıntımı... Sıkı yapma. Sıkıootma common_voice_tr_26636877 Yardıma ihtiyacın var mı? Yardıma ihtiyacın var mı? Yardıma ihtiyacın var mı? Yardıma ihtiyacın var mı? Yardıma ihtiyacın var mı? Yardıma ihtiyacım var mı? common_voice_tr_26636880 Bana güvenmiyor musun? Bana güvenmiyor musun? Bana güvenmiyor musun? Bana güvenmiyor musun? Bana güvenmiyor musun? Bana güvenmiyor musun? common_voice_tr_26636888 Gürültülü bir kımıldama, bir ses kargaşalığı ormanın kenarlarından dışarı dökülüyordu. Gürültülü bir kımıldama bir ses kargaşılığı ormanın kenarlarından dışarı dökülüyordu. Görüntülü bir kımıldama, bir ses kargaşılığı ormanın kenarlarından dışarı dökülüyordu. Gürültülü bir kımıldama, bir ses kargaçlığı ormanın kenarlarından dışarıdaki duruşta dökülüyordu. Gürütülü bir kımıldama bi ses kangaşılığı ormanın kenarlarından dışarıya dökülüyordu. Gürültülü bir kımıldama bir ses kargaşılığı ormana kenarlarından dışarıdaki düşüyordu. common_voice_tr_26636891 Ev. et F Eyvallah. Ez. Efs! common_voice_tr_26636896 Onu... Onu. Onu Onu... Onu Onu! common_voice_tr_26636903 Odanın iki duvarındaki ufak pencerelerin önünde kalabalık vardı. Odanın iki duvarındaki ufak pencerelerin önünden kalabalık vardı. Odanın iki duvarındaki ufak pencerelerin önünde kalabalık vardı. Odanın iki duvarındaki ufak pencerelerin önünden kalabalık vardı. Odanın iki duvarındaki ufak pencerelerin önünden kalabalık vardı. Odanın iki duvarındaki ufak pencerelerin önünden kalabalık vardı. common_voice_tr_26636904 Eğer buna yaşamak demek caizse, yaşadım. Eğer buna yaşamak demek cahisse yaşadım. Eğer buna yaşamak demek çağ ise yaşadım Eğer buna yaşamak demek çağ ise yaşadım Eğer bunu yaşamak demek cahisse, yaşadım. Eğer buna yaşamak demek ki cahil ise yaşadım. common_voice_tr_26636905 Bir dakika bekle. Bir dakika bekle. Bir dakika bekle. Bir dakika bekle. Bir dakika bekle... Bir dakika bekle. common_voice_tr_26636908 Yakalayın onu! Yakalayın onu! Yakalayın onu. Yakalayın onu. Yakalayın onu! Yakalayın onu. common_voice_tr_26636913 Görüyorsun… Görüyorsun. Görüyorsun. Görüyorsun! Görüyorsun. Görüyorsun... common_voice_tr_26636917 Ne enayilik ettim! ne enayilik ettim Ne enayilik ettim. Ne enayilik ettim. Ne enayilik ettim. Ne en ailik ettim. common_voice_tr_26636920 Ne kadar kaldı? Ne kadar kaldı? Ne kadar kaldı? Ne kadar kaldı? Ne kadar kaldı? Ne kadar kaldı? common_voice_tr_26636922 Kadın bir kenarda duran paçavraları onun başının altına doğru sürdü. Kadın bir kenarda duran paçavraları onun başının altına doğru sürdü. Kadın bi' çenerede duran paçavraları onun başının altına doğru sürdü. Kadın bir çenerede durulan paçavraları onun başının altına doğru sürdü. Kadın bir çenerde duran paçavluları, onun başının altına doğru sürdü. Kadın bir çenerede duran paça buraları onun başının altına doğru sürlüldü common_voice_tr_26636923 Oğlan sakat, bende de derman yok, hakkımızı kendimiz arayamadık. Olan sakat bende de derman yok. Hakkımızı kendimiz arayamadık. Olan sakat bende de derman yok, hakkımızı kendimiz arayamadık. Olmansa kat bende de derman yok hakkımızı kendimiz arayamadık. Oğlan sakat bende de derman yok. Hakkımızı kedimiz arayamadık. Erişim www.seslibetimlemedernegi.com Olunsa kalk bende de derman yok hakkımızı kendimiz arayamadık common_voice_tr_26636928 O zaman Bekir kurtuluş olmadığını anladı. O zaman Bekir kurtuluş olmadan anladı. O zaman Bekir kurtuluş olmadan anladı. O zaman Bekir kurtuluş olmadan anladı. O zaman Bekir, kurtuluş olmadan anladı... o zamanbekir, kurtuluş olmadan anladı. common_voice_tr_26636932 Çekil önümden! Çekil önümden. Çekil önümden. Çekil önümden. Çekil önümden. Çekil önümden. common_voice_tr_26636936 Vay anasını. Vay anasını. Vay amasıl. Vaya Masum. Allah'a emanet olun! Veya Masu. common_voice_tr_26636939 Dermansızlığı arttıkça, ölecek tenha bir yer aramak İhtiyacı da çoğaldı. Dermansızlığı arttıkça ölecek tenağ bir yeri aramak ihtiyacı da çoğaldı. Dermansızlığı arttıkça ölecek tena bir yeri aramak ihtiyacı da çoğaldı. Dermansızlığı arttıkça ölecek tena bir yer aramak ihtiyacı çoğaldı. Dermansızlığı arttıkça ölecek tenehâ bir yeri aramak ihtiyacı da çoğaldı. Dermansızlığı arttıkça ölecek tenehı bir yer aramak ihtiyacı da çoğaldı. common_voice_tr_26636940 Şimdi bütün şehirdeki en iyi ahbabım, kitaplarım için bir dolap yaptırdığım marangoz Fazıl. Şimdi bütün şehirdeki en iyi ahbabım, kitaplarım için bir dolap yaptırdığım marangoz fazıl. Şimdi bütün şehirdeki en iyi ahbabım......kitaplarım için bir dolap yaptırdığım marangoz fazlıl. Şimdi bütün şehirdeki en iyi ahbabım, kitaplarım için bir dolap yaptırdığım marangoz fazıl. Şimdi bütün şehirdeki en iyi ahbabım kitaplarım için bir dolar yaptırdığım marangoz fazıl. Şimdi bütün şehirdeki en iyi ahbabım, kitaplarım için bir dolap yaptırdığım Marangos fazil. common_voice_tr_26636941 Yine mi sen? Yine mi sen? Yine mi sen? Yine mi sen? Yine mi sen? Yine mi sen? common_voice_tr_26636942 Bilemiyorum... Bilemiyorum. Bilemiyorum. Bilemiyorum. Bilemiyorum. Dilemiyorum. common_voice_tr_26636943 Üzerinde yer yer su birikintileri duran ova, kirli bir sofra muşambasını andırıyordu… Üzerinde yer yer su birin kitileri duran ova, kirli bir sofra muşambasınıandırıyordu. Üzerinde yer yer su bring kitileri duran ova kirli bir sofram uşanmasını andırıyordu. Üzerinde yer yer sübrin kitileri duran ova, kirli bir sofra muşambasını andırıyordu. Üzerinde yer yer su brink kitileri duran ova, kirli bir sofram uşanmasını anlıyordu. Üzerinde yer yer su bir unik kitileri duran ova, kirli bir sofra muşambasını handırıyordu. common_voice_tr_26636948 Biraz sonra uzaklardan gelir gibi hafif bir müzik duyuldu. Biraz sonra uzaklardan gelir gibi hafif bir müzik duyuldu. Biraz sonra uzaklardan gelir gibi hafif bir müzik duyuldu. Biraz sonra uzaklardan gelir gibi hafif bir müzik duyuldu. Biraz sonra uzaklardan gelir gibi hafif bir müzik duyuldu. Biraz sonra uzaklardan gelir gibi hafif bir müzik duyuruldu. common_voice_tr_26636955 Şaşırdım. Şaşırdım. Şaşırdım. Şaşırdım! Şaşırdım. Şaşırdım... common_voice_tr_26636956 Akşama kadar birkaç hastane dolaştı ve her birinin kapısından daha yorgun, daha ümitsiz ayrıldı. Akşama kadar birkaç hastane dolaştı ve her birinin kapısından daha yorgun, daha ümitsiz ayrıldı. Akşama kadar birkaç hastane dolaştı ve her birinin kapısından daha yorgun, daha ümitsiz ayrıldı. Akşama kadar birkaç hastane dolaştı ve her birinin kapısından daha yurgun daha ümitsiz ayrıldı. Akşama kadar birkaç hastane dolaştı ve her birinin kapısından daha yürür, daha ümitsiz ayrıldı. Akşama kadar birkaç hastane dolaştı ve her birinin kapısından daha yürğün, daha ümitsiz ayrıldı. common_voice_tr_26636960 Yatakta hiç farkında olmayarak yine aklıma geldi. Yatakta hiç farkında olmayarak yine aklıma geldi. Yatakta hiç farkında olmayarak yine aklıma geldi. Yatakta hiç farkın olmayarak yine aklıma geldi. yatakta hiç farkında olmayarak yine aklıma geldi. Yatakta hiç farkın olmayarak yine aklıma geldi. common_voice_tr_26636963 Viktor söylüyordu. Viktor Söylüyordu. Victor söylüyordu. Viktor söylüyordu. Victor söylüyordu. Viktor söylüyordu. common_voice_tr_26636966 İki gün sonra İstanbul'daydım. İki gün sonra İstanbul'daydım. İki gün sonra İstanbul'daydım. İki gün sonra İstanbul'daydım. İki gün sonra İstanbul'daydım. İki gün sonra İstanbul'daydım. common_voice_tr_26636967 Yanlış olacak diye kulak asmadım. Yanlış olacak diye kulak asmadım. Yanlış olacak diye kulak asmadım. Yanlış olacak diye kulak asmadım. yanlış olacak diye kulak asmadım yanlış olacak diye kulak açmadım common_voice_tr_26636968 Sola! Sola. Sola... Sola. Sola. sola common_voice_tr_26636970 İstedim ki, o benim artık bırakıp gittiğimi sansın ve başka bir erkek bulsun. İstedim ki o benim artık bırakıp gittiğimi sansın ve başka bir erkek bulsun. İstedim ki o benim artık bırakıp gittiğimi sansın ve başka bir erkek bulsun. İstedim ki o benim artık bırakıp gittiğimi sansın ve başka bir erkek bulsun. İstedim ki o beni artık bırakıp gittiğimi sansın ve başka bir erkek bulsun. İstedim ki o beni artık bırakıp gittiğimi sansın ve başka bir erkek bulsun. common_voice_tr_26636972 Yaptıkları münasebetsizlikler hep buradan geliyordu. Yaptıkları münacebettikler hep buradan geliyordu. Yaptıkları münasebet istikler hep buradan geliyordu. Yaptıkları münacebettikleri hep buradan geliyordu. Yaptıkları münacebet ettikleri hep buradan geliyordu. Yaptıkları münasebet içinde hep buradan geliyordu. common_voice_tr_26636974 Marina ağır ağır geldi. Marina oğr oğr geldi. Marina ağır ağır geldi. Marina orhuru geldi. Marina Orhar geldi... Marina ar ar geldi common_voice_tr_26636975 Bekle, bekle! Bekle, bekle! Bekle bekle! Bekle bekle. Bekle bekle. Bekle bekle.... common_voice_tr_26636978 Dikkatli ol! Dikkatli ol. Dikkatli ol. Dikkatli ol. Dikkatli ol! dikkatli ol common_voice_tr_26636979 Evinde kaldığımın duyulması iyi olmaz. Evinde kaldığımın duyulması iyi olmaz. Evinde kaldığımın duyulması iyi olmaz. Evinde kaldığımın duyulması iyi olmaz. evinde kaldığının duyulması iyi olmaz. evinde kaldığımın duyulması iyi olmaz common_voice_tr_26636980 Sizinle arkadaş olmayı çok istemiştim… Sizinle arkadaş olmayı çok istemiştim. Sizinle arkadaş olmayı çok istemiştim. Sizinle arkadaş olmayı çok istemiştim. Sizinle arkadaş olmayı çok istemiştim. Sizinle arkadaş olmaya çok istemiştim common_voice_tr_26636981 Ev sahibi elektriği açtı. Ev sahibi elektriği açtır. Ev sahibi elektriği açtır. Ev sahibi elektriği açtır. Ev sahibi elektriği açtır. Ev sahibi elektriği açtır common_voice_tr_26636987 Yorgun musun? Yorgun musun? Yorgun musun? Yorgun musun? Yorgun musun? ...Yorgun musun? common_voice_tr_26636992 Ayaklarının arasında patlıcan ve soğan kabukları ile iki aşık kemiği vardı. Ayakların arasında patlıcan ve soğan kabukları ile iki aşık kemiği vardı. Ayakların arasında patlıcan ve soğan kabukları ile iki aşık kemiği vardı. Ayakların arasında patlıcan ve soğan kabukları ile iki aşık kemiği vardı. Ayakların arasından patlıcan ve soğan kabuklarıyla iki aşık kemiği vardı. ayakların arasından patcan ve soğan kabukları ile iki aşık kemiği vardı common_voice_tr_26636993 Birtakımı da ellerine silah falan almışlardı. Bir takımı da ellerine silah falan almışlardı. Bir takımı da ellerine silah falan almışlardı. Bir takımı da ellerine silah falan almışlardı. Bir takımı da ellerine silah falan almışlardı. Bir takımı da ellerine silah falan almışlardı. common_voice_tr_26636996 Yapma. Yapma! Yapma! Yapma. Yapma... yapma common_voice_tr_26636997 Dedemköylü Mehmet'in tarlası diz boyu oldu. Dedem köylü Mehmet'in tarlası diz boyu oldu. Dedem köyü Mehmet'in tarlası diz boyu oldu. Dedem Köylü Mehmet'in tarlası diz boy oldu. Dedem köyüne Mehmet'in tardası diz boyu oldu. Dedem Köylü Mehmet'in Thardası diz boy oldu. common_voice_tr_26636998 Geldim! Geldim. Geldim. Geldim. Geldim! Geldim. common_voice_tr_26636999 Bunu nereden biliyorsun? Bunu nereden biliyorsun? Bunu nerden biliyorsun? Bunu nereden biliyorsun? Bunu nereden biliyorsun? Bunu nerden biliyorsun? common_voice_tr_26637003 Ben kendi nefsime ondan çok daha ileriyim… Ben kendi nefsime ondan çok daha ileriyim. Ben kendi nefsime ondan çok daha ileriyim. Ben kendi nefsime ondan çok daha ileriyim. Ben kendi nefsime ondan çok daha ileriyim. Ben kendi nefsime ondan çok daha ileriyim. common_voice_tr_26637010 Ölmüş. Ölmüş. Ölmüş... Ölmüş... ÖLMÜŞ! Ölmüş. common_voice_tr_26637012 Genç olmak, ateşli olmak, davanın ruhunu duymak lazım. Genç olmak, ateşli olmak davanın ruhunu duymak lazım. Genç olmak, ateşli olmak davanın ruhunu duymak lazım. Genç olmak, ateşli olmak dava'nın ruhunu duymak lazım. Genç olmak, ateşli olmak davağının ruhunu duymak lazım. Genç olmak, ateşli olmak davanın ruhunu duymak lazım. common_voice_tr_26637013 Azime ne tükenmez hazine yakaladığını bilmez değildi. Azime ne tükenmez hazine yakaladığını bilmez değildi. Azime ne tükenmez hazine yakaladığını bilmez değildi. Azime ne tükenmez hazine yakaladığını bilmez değildi. Azime, ne tükenmez hazine yakaladığını bilmez değildi. Azime ne tükenmez hazine yakalandığını bilmez değildi. common_voice_tr_26637014 Sonradan, bu eve gidip geldikçe, bu çocukların hepsiyle ahbap oldum. Sonradan bu eve gidip geldikçe bu çocukların hep silah ahba buldu. sonradan bu eve gidip geldikçe bu çocukların hep silah ahbap oldu Sonradan bu eve gidip geldikçe bu çocukların hepsi ilah pap oldu. Sonradan bu eve gidip geldikçe bu çocukların hep silah bibi oldu. sonradan bu eve gidip geldikçe bu çocukların hepsi ilah babı olduk common_voice_tr_26637015 Bütün mektuplarını önüme dökerek teker teker okudum. Bütün mektuplarını önüme dökerek teker teker okudum. Bütün mektuplarını önüme dökerek teker teker okudum. Bütün mektuplarını önüme dökerek teker teker okudum. Bütün mektuplarını önüme dökecek teker teker okudum Bütün mektuplarını önüme dökerive teker teker okudum. common_voice_tr_26637016 İzmir'den gelirken tabanlarımda açılan yarıklar yeni iyi olmuştu, yüreğim cız dedi. İzmir'den gelirken tabanlarımda açılan yarıklar yeni iyi olmuştu, yüreğimciz dedi. İzmir'den gelirken tabanlarımda açılan yarıklar yeni iyi olmuştu. Yüreğimciz dedi. İzmir'den gelirken tabanlarımda açılan yarıklar yeni iyi olmuştu, yüreğimciz dedi. İzmir'den gelirken tabanlarımda açılan yarıklar yeni iyi olmuştu. Yüreğim cız dedi. İzmirden gelirken tabanlarımda açılan yarıklar yeni iyi olmuştu. Yüreğim cız dedi. common_voice_tr_26637018 Öyle zaten. Öyle zaten. Öyle zaten. Öyle zaten. öyle zaten öyle zaten common_voice_tr_26637023 Devam edelim. Devam edelim. Devam edelim. Devam edelim. Devam edelim. Devam edelim. common_voice_tr_26637025 Siz ne yapıyorsunuz? Siz napıyosunuz? Siz ne yapıyorsunuz? Siz ne yapıyorsunuz? siz napıyosunuz? siz napıyosunuz common_voice_tr_26637026 Sempatisini saklamayacak kadar serbest ve açıktı. Sempatisini saklamayacak kadar serbest ve açıktı. Sempatiisini saklamayacak kadar serbest ve açıktı. Sempatişini saklamayacak kadar serbest ve açıktı. Sempatisini saklamayacak kadar serbest ve açıktı Sempatesini saklamayacak kadar serbest ve açıktı. common_voice_tr_26637030 Sonra ararım. Sonra ararım. sonra ararım Sonra ararım. Sonra ararım. Sonra ararım. common_voice_tr_26637034 Yüzüne dikkatle baktım… Yüzüne dikkatle baktım Yüzüne dikkatle baktım. Yüzüne dikkatle baktım. Yüzüne dikkatle baktım... Yüzüne dikkatle baktım common_voice_tr_26637038 Bir şey söyle. Bir şey söyle. bir şey söyle Bir şey söyle. Bir şey söyle... Bir şey söyle! common_voice_tr_26637041 Aşkım. Aşkım AŞKIM Aşkım Aşkım aşkım common_voice_tr_26637042 Yalnız ben ressamım, biliyorsunuz. yalnız ben ressamım, biliyorsunuz Yalnız ben ressamım biliyorsunuz... Yalnız ben Reis Samı, biliyorsunuz. Yalnız ben cesamım, biliyorsunuz. yalnız ben Reşsanı biliyorsunuz common_voice_tr_26637043 Öldür onu! Öldür onu. Öldür onu öldür onu ...öldür onu. ÖLDÜR ONU!!! common_voice_tr_26637048 Duydum. Duydum. Duydum. Duydum. Duydum. Duydum! common_voice_tr_26637050 Nizamiye kapısından girince avluda sıra oldular. Nizamiye kapısından girince avluda sıra oldular. Nizamiye kapısından girince avluda sıra oldular. Nizamiye kapısından gelince avluda sıra oldular. Nizamiye kapısından girince avluda sıra oldular. Nizamiye kapısından girince avluda sıra oldular common_voice_tr_26637052 Akşama doğru her şey eski haline gelmişti. Akşama doğru her şey eski haline gelmişti. Akşama doğru her şey iske haline gelmişti. Akşama doğru her şey iske haline gelmişti. Akşama doğru her şey eski haline gelmişti... Akşama doğru her şey istihbarca gelmişti. common_voice_tr_26637054 Kulenin en tepesinde olduğunu tavandaki camekanlı, küçük kubbeden anlıyordum. Kulenin en tepesinde olduğunu tavandaki camakanlı küçük kubbeden anlıyordum. Kulenin en tepesinde olduğunu tavandaki cama ikanını küçük kubbeden anlıyordum. Külenin en tepesinde olduğunu tavandaki camakanlı küçük kubbeden anlıyordum. Kulenin en tepesinde olduğunu tavandaki camikana küçük kubbeden anlıyordum... Kulenin en tepesinde olduğunu tavandaki cahmak yanlı küçük kubbetden anlıyordum. common_voice_tr_26637055 Biz de sizin gibi köylüyüz, aslımız köylüdür. Biz de sizin gibi köylüyüz, aslımız köylüdür. Biz de sizin gibi köylüyüz, aslımız köylüdür. Biz de sizin gibi köylüyüz, aslımız köylüdür. Bizde sizin gibi köylüyüz. Aslımız köylüdür. biz de sizin gibi köylüyüz. Aslımız köylüdür. common_voice_tr_26637056 Yalnız resim yapmaya devam ediyordum. Yalnız resim yapmaya devam ediyordum. Yalnız resim yapmaya devam ediyordum. Yalnız resim yapmaya devam ediyordum. Yalnız resim yapmaya devam ediyordum. yalnız resim yapmaya devam ediyordum. common_voice_tr_26637057 Karşımda öteki surun taşları vardı. Karşımda öteki sürü taşları vardı. Karşımda öteçisurun taşları vardı. Karşımda öte sudah taşları vardı. Karşımda ötesi una taşlıları vardı. Karşımda öteçachingu taşları vardı. common_voice_tr_26637059 Kendi param yok ki vereyim… Kendi param yok ki vereyim. Kendi param yok ki vereyim. Kendi param yok ki vereyim. kendi param yok ki vereyim ...kendi param yok ki vereyim. common_voice_tr_26637061 Yatsa yatsa bir iki sene yatar, bu da ona lazım… Yatsıya yatsa 1-2 sene yeter. Bu da ona lazım. Yatsıya yatsa 1-2 sene yeter, bu da ona lazım. Yatsıya yatsa 1-2 sene yeter, bu da ona lazım. Yatsıya yatsa bir iki sene yeter. Bu da ona lazım. Yatsaysa 1-2 sene yeter, bu da ona lazım. common_voice_tr_26637062 O da beni unutmaya başladı diyordum. O da beni unutmaya başladı diyordum. O da beni unutmaya başladı diyordum. O da beni unutmaya başladı diyordum. O da beni unutmaya başladı diyordum. ...o da beni unutmaya başladı diyordum... common_voice_tr_26637068 Memleket büyükleri erkenden locaları doldurmuşlardı. Memleket büyükleri erkenden locaları doldurmuşlardı. Memleket büyükleri erkenden lojaları doldurmuşlardı. Memleket büyükleri erkenden lojaları doldurmuşlardı. Memleket büyükleri erkenden locaları doldurmuşlardı. Memleket büyükleri erkenden lojaları doldurmuşlardı. common_voice_tr_26637071 Erkek parmaklarıyla üç diye gösterdi. Erkek parmaklarıyla 3 diye gösterdi. Erkek parmaklarıyla üç diye gösterdi. Erkek parmaklarıyla üç diye gösterdi. Erkek parmaklarıyla üç diye gösterdi. Erkek parmaklarıyla 3 diye gösterdi. common_voice_tr_26637075 Suların yüzünü iri yapraklar örtüyordu. Suların yüzünü iri yapraklar örtüyordu. Suların yüzünü iri yapraklar örtüyordu. Suların yüzüne iri yaprakları örtüyordu. Suların yüzüne iri yaprakları örtüyordu. Suların yüzüne iri yapraklar örtüyordu. common_voice_tr_26637076 Ne yapabilirdik ki? Ne yapabilirdik ki? Ne yapabildik ki? Ne yapabilirdik ki? Ne yapıp ettik ki? Ne yapabilir LA deyip günlerim daha bir sürü common_voice_tr_26637078 Çok insan çocuktu doğrusu, pırlanta gibi bir kalbi vardı. Çok insan çocuktu dostu. Planta gibi bir kalbi vardı. Çok insan çocuktu dursu. Planta gibi bir kalbi vardı. Çok insan çocuktu dostu.Pırlanta gibi bir kalbi vardı. Çok insan çocuktu Dorsu.Pılanda gibi bir kalbi vardı. Çok insan çocuktu dostu......pılanda gibi kalbi vardı. common_voice_tr_26637099 Çocuklar. Çocuklar! Çocuklar Çocuklar... Çocuklar! Çocuklar... common_voice_tr_26637100 Kımıldamayın. Kumuldamayın. Kmail Domain латikmaladayim Hem de m frightened common_voice_tr_26637102 Az sonra Bekir göründü. Az sonra Betir göründü. Az sonra Bekir göründü. Az sonra Betül göründü. Az sonra Betil göründü. Az sonra Betir göründü. common_voice_tr_26637103 Bugünlük bu kadar. Bugünlük bu kadar. Bugünlük bu kadır. Bugünlük bu kadar. Bugünlük bu kadar. Bugünlük bu kadar. common_voice_tr_26637107 Gölge hiç kımıldamadan, büyük bir maharetle aynı parçayı çalıyordu. Gölge hiç kımıldamadan büyük bir maharetle aynı parçayı çalıyordu. Gölge hiç kımıldamadan büyük bir maharetle aynı parçaya çalıyordu. Gölge hiç kımıldamadan büyük bir maharetle aynı parçaya çalıyordu. Gölge hiç kımıldamadan büyük bir maharet ile aynı parçaya çalıyordu. Gölge hiç kımıldamadan büyük bir maharet ile aynı parçayı çalıyordu. common_voice_tr_26637111 Ve etrafımdaki insanlar arasında bir parçacık olsun budala olmayanlar nadirdi. ve etrafındaki insanlar arasında bir parçalı konusunda budala olmayanlar nadirdi ve etrafındaki insanlar arasında bir parçaya konusunda buralı olmayanlar nadirdi. ve etrafındaki insanlar arasında bir parçalık olsun brualı olmayanlar nahtirdi. ve etrafındaki insanlar arasında bir parçayla konuş étémeyenler nadirdi. ve etrafındaki insanlar arasında bir parçeli kosun bur علı olmayanlar nadirdi. common_voice_tr_26637112 Bu da nereden çıktı? Bu da nereden çıktı? Bu da nereden çıktı? Bu da nereden çıktı? Bu da nereden çıktı. Buda nereden çıktı? common_voice_tr_26637115 Bir gün aklıma esti mekteplerine gittim. Bir gün aklıma istemek tepkilerine gittim. Bir gün aklıma istemek tepkilerine gittim. Bir gün aklıma iste mektuplarına gittim. Bir gün aklıma istemektepelerine gittim. Bir gün aklıma istemek töbelerine gittim. common_voice_tr_26637120 İçeri nasıl girdin? İçeri nasıl girdin? İçeri nasıl gittin? İçeri nasıl gittin? İçeri nasıl girdin? içeri nasıl gittin? common_voice_tr_26637122 Fakat bu aptallıktır. Fakat bu aptallıktır... Fakat bu aptallıktır. Fakat bu aptallıktır. Fakat bu aptallıktır. Fakat bu aptallıktır common_voice_tr_26637124 Otuz lira kazanmıştı. 30 lira kazanmıştı. 30 lira kazanmıştı. 30 lira kazanmıştı. 30 lira kazanmıştı 30 lira kazanmıştı... common_voice_tr_26637131 Güzel soru. Güzel soru. Güzel soru. Güzel soru. Güzel soru. Güzel soru common_voice_tr_26637133 Arkadaşım şimdiden hülyalar içinde yüzüyordu. Arkadaşım şimdiden hülyalar içinde yürüyordu. Arkadaşım şimdiden hülyalar içinde yüzyordu. Arkadaşım şimdiden hülyalar içinde yüzyoluyordu. Arkadaşım şimdiden hülyeler içinde yüziyordu. Arkadaşım şimdiden hülyalar için de yüzyordu. common_voice_tr_26637139 Sıkı sıkı bir iki nefes çekti. Sıkı sıkı bir iki nefes çekti. Sıkı sıkı biri iki nefes çekti. Sıkı sıkı bir iki nefes çekti... Sıkı sıkı bir iki nefes çekti sıkı sıkı 1-2 nefes çekti. common_voice_tr_26637141 Biraz ilerideki pencereden bir avuç kadar gökyüzü görünürdü: Masmavi… Biraz ilerideki pencereden bir avuç gökyüzü görünürdü. Masmavi. Biraz ilerideki pencereden bir avuç kadar gökyüzü görünürdü. Masmavi... Biraz ilerideki pencereden bir avuç kadar gökyüzü görünürdü. Masmavi.. Biraz ilerideki pencereden bir yapış kadar gökyüzü görünürdü, masmavi. Biraz ilerideki pencereden bir apaç kadar gökyüzü görünürdü. Masmavi. common_voice_tr_26637142 Canı cehenneme. Canı cihanneme. Canı cihanneme. Canı cihan namah. Canı Cahanıme canı cihanneme common_voice_tr_26637149 Amca. Amca amca Amca Amca amca common_voice_tr_26637153 Bu aptalca. bu aptalca bu aptalca bu aptalcı Bu da aptalcı... Bu aptalý. common_voice_tr_26637155 Maria'nın halinde tuhaf bir telaş, adeta bir rahatsızlık vardı. Maria'nın haline tof bir telaş adeta bir rahatsızlık vardı. Maria'nın halini tof bir telaş adeta bir rahatsızlık vardı. Marianın haline tohb-i telaş adeta bir rahatsızlık vardı. Maria'nın haline taf bir telaş adeta biraz da sığnia vardı. Marianın haline tof bir telaş ad fuckingddd common_voice_tr_26637158 Evet, sanırım öyle. Evet, sanırım öyle. Evet, sanırım öyle. Evet, sanırım öyle. Evet, sanırım öyle. Evet, sanırım öyle. common_voice_tr_26637163 Ormanın üzerimize devrileceğini zannediyordum. Ormanın üzerimize devrileceğini zannediyordum. Ormanın üzerimize devrileceğini zannediyordum. Ormanın üzerimize devrileceğini zannediyordum. ormanın üzerimize devrileceğini zannediyordum. Ormanın üzerimize dev progressi'ni zannediyordum. common_voice_tr_26645581 Sonra ayrıldılar. Sonra ayrıldılar. Sonra ayrıldılar. Sonra ayrıldılar. sonra ayrıldılar. Sonra ayrıldılar. common_voice_tr_26656012 Nereye gittin? Nereye gittin? Nereye gittin? Nereye gittin? Nereye gittin? Nereye gittin? common_voice_tr_26656019 Eski ve siyah çorabın altından bile pembe ve tatlı bir deri görünüyor gibiydi. Eski ve siyah çorabın altından bile pembe ve tatlı bir deri görünüyor gibiydi. Eski ve siyah çorabın altından bile pembe ve tatlı bir deri görünüyor gibiydi. Eski ve siyah çorabın altından bile pembe ve tatlı bir deri görünüyor gibiydi. Eski ve siyah çorabın altında bile pembe ve tatlı bir déri görünüyor gibiydi. Eski ve seyah çorabın altından bile pembe ve tatlı bir deri görünüyor gibiydi. common_voice_tr_26656020 Ta ilerideki köşede bir polis dolaşıyordu. ta ilerideki köşede bir polis dolaşıyordu. ta ilerideki köşede bir polis dolaşıyordu. Daha ilerideki köşede bir polis de oluşuyordu. Tamamen takip edildi. Tamamen gstateş etmişti. O herifler, hükümet ve topraklar da yasaktı. Ama o taraftan bir zümrüt ve bir hakaret yoktu. Halka yasaktıOSEKİ **** O zaman orada bir oveç bir 18 gün sonra tam olarak distancesizce ve bir altın. 일이. common_voice_tr_26656023 Kusacağım. Kusacığım... Kusacığım... Kusacığım. Kutsacığım. Ksaçam. common_voice_tr_26656025 Ama ben... amabin amabin ama ben Ama ben.. Amaben common_voice_tr_26656028 Affediniz. Affediniz. Affediniz. Affediniz... Affediniz. Affediniz.. common_voice_tr_26656030 İçerde kimse yoktu. İçeride kimse yoktu. İçeride kimse yoktu. İçeride kimse yoktu. İçeride kimse yoktu. İçeride kimse yoktu. common_voice_tr_26656032 Sert bir rüzgar çıkmıştı. Sert bir rüzgar çıkmıştı. Sert bir rüzgar çıkmıştı. Sert bir rüzgar çıkmıştı. Sert bir rüzgar çıkmıştı. Sert bir rüzgar çıkmıştı common_voice_tr_26656034 Hiç önemli değil. Hiç önemli değil. Hiç önemli değil. Hiç önemli değil. Hiç önemli değil. Hiç önemli değil. common_voice_tr_26656035 Tamamdır. Tamamdır. Tamamdır. Tamamdır. Tamamdır. tamamdır common_voice_tr_26656036 Allah'ın gündüzü kalmadı mı? Allah'ın gündüzü kalmadı mı? Allah'ın gündüzü kalmadı mı? Allah'ın gündüzü kalmadı mı? Allah'ın gündüzü kalmadı mı? Allah'ın gündüzü kalmadı mı? common_voice_tr_26656038 Deli misin sen? Deli misin sen? Deli misin sen? Deli misin sen? Deli misin sen? Delimizin sen... common_voice_tr_26656041 İyi. İyi. İyii E İyiy... İy. common_voice_tr_26656042 Hakikaten kar çılgın gibi savruluyordu. Hakikaten kar çılgın gibi savruluyordu. Hakikaten kar çılgın gibi savruluyordu. Hakikaten Kar çılgın gibi savruluyordu. Hakikaten kar çılgın gibi savroluyordu. Hak gun kar çılgın gibis savruluyo du. common_voice_tr_26656043 Yaralı mısın? yaralı mısın? Yaralı mısın? Yaralı mısın? Yaralı mısın? yaralı mısın? common_voice_tr_26656044 Sağ ol. Sağ ol. Sağol. Sağol. Sağol. Sağ ol. common_voice_tr_26656045 Buradan kurtulmasına imkan olmadığını sanıyordu. Buradan kurtulmasına imkân olmadığını sanıyordu. Buradan kurtulmasına imkân olmadığını sanıyordu. Buradan kurtulmasına imkân olmadığını sanıyordu. Buradan kurtulmasına imkân olmadığını sanıyordu. Buradan kurtulmasına imkan olmadığı mı sanıyordu? common_voice_tr_26656047 Çıkıyorum. Çıkıyorum. Çıkıyorum. Çıkıyorum. Çıkıyorum. Çıkıyorum. common_voice_tr_26656048 Yüzbaşı? Yüzbaşı. Yüzbaşı Yüzbaşı Yüzbaşı yüzbaşı common_voice_tr_26656052 Muhakkak ki o da aynı halde, fakat tabii daha şaşkın ve bihaber vaziyette idi. Muhakkak ki o da aynı halde, fakat tabi, daha şaşkın ve bir haber vaziyetteydi. Muhakkak ki o da aynı halde fakat tabi, daha şaşkın ve bir haber vaziyetteydi. Muhakkak ki o da aynı halde fakat tabii daha şaşkın ve bir haber vaziyetteydi. Muhakkak ki o da aynı halde, fakat tabii daha şaşkın ve bir haber vaziyetteydi. muhakkak ki o da aynı halde fakat tabi daha şaşkın ve bir haber vaziyetteydi common_voice_tr_26656054 Bu, daha ziyade yüz sinirlerinin acayip bir gerilmesine benzeyen bir gülüştü. Bu daha ziyade yüz sinirlerinin acayip bir gelinmesine benzeyen bir gülüştü. Bu, daha ziyade yüz sinirlerinin acayip bir gelinmesine benzeyen bir gülüştü. Bu daha ziyade yüz sinirlerinin acayip bir gelinmesine benzem bir gülüştü. Bu, daha ziyade yüz sinirlerinin acayip bir gelinmesine benzem bir gülüştü. Bu daha ziyade yüz sinirlerinin acayip bir gerilmesine benzeyme bir gülüştü… common_voice_tr_26656055 Kaymakam ince parmakların tombul yanağında bıraktığı izleri ovuşturarak masanın yanına sıçradı. Kaymakam ince parmakların topul yanında bıraktığı izleri uğuşturarak masanın yanına sıçradı. Kaymakam ince parmakların, topul yananda bıraktığı izleri ufuşturarak masanın yanına sıçırdı. Kaymakam ince parmakların, tobul yananda bıraktığı izleri uğuşturarak masanın yanına sıçradı. kaymakam ince parmakların topul yanında bıraktığı izleri uyuşturarak masanın yanına sıçırdı. Kaymakam ince parmakların topul yananına bıraktığı izleri uuçturarak masanın yanına sıçırdı. common_voice_tr_26656056 Başka seçeneğim yok. Başka seçeneğim yok. Başka seçeneğim yok Başka seçeneğim yok! Başka seçeneğim yok. Başka seçeneğim yok common_voice_tr_26656057 Bunun için, aynen kandilimin şeklinde bir bina yaptırarak oraya yerleştim. Bunun için aynen kandilimin şeklinde bir bina yaptırarak oraya yerleştim. Bunun için aynen kandilimin şeklinde bir bina yaptırarak oraya yerleştim. Bunun için aynen kandiliminin şeklinde bir bina yaptırarak oraya yerleştim. Bunun için aynen kan dilimini şeklinde bir bina yaptırarak oraya yerleştim. Bunun için, aynen kandilimini şeklinde bir bina yaptırarak oraya yerleştim. common_voice_tr_26656058 Beni duyuyor musun? Beni duyuyor musun? Beni duyuyor musun? Beni duyuyor musun? Beni duyuyor musun? Beni duyuyor muydun? common_voice_tr_26656059 İçimde kötü bir his var. İçimde kötü bir his var. İçimde kötü bir his var. İçimde kötü bir his var. İçimde kötü bir his var. içimde kötü bir his var common_voice_tr_26656061 Sanki tek başına dünyanın eksenini değiştirecek… Sanki tek başına dünyanın eksenini değiştirecek. Sen ki tek başına dünyanın eksenini değiştirecek. Sen ki tek başına dünyanın eksenini değiştirecek. Sen ki tek başına dünyanın eksenini değiştirecek. Sanki tek başına dünyanın eksenini değiştirecek common_voice_tr_26656063 Ya candarmaların eline düşerse? Ya jandarmaların ellerine düşerse? ya jandarmaların ellerine düşerse? Yine candırmalarının ellerine düşerse? Ya jandarmalarının delline düşerse? Y будутlar için anlayarak hızlanıyorum. common_voice_tr_26656064 Anlatamadım işte… Anlatamadım işte. Anlatamadım işte. anlatamadım işte anlatamadım işte anlatamadım işte common_voice_tr_26656065 Konuşanlar yavaş yavaş seslerini kestiler. Konuşanlar yavaş yavaş seslerini çestiler. Konuşanlar yavaş yavaş seslerini çestiler. Konuşanlar yavaş yavaş seslerini çektiler. Konuşanlar yavaş yavaş seslerini çestiler... Konuşanlar yavaş yavaş seslerini çesiler. common_voice_tr_26656066 Böyle konuşma. Böyle konuşma. Böyle konuşma... Böyle konuşma. Böyle konuşma. Böyle konuşma, common_voice_tr_26656068 Hemen geliyoruz. Hemen geliyoruz. Hemen geliyoruz. Hemen geliyoruz. hemen geliyoruz. Hemen geliyorum. common_voice_tr_26656069 Hadi oradan. Hadi oradan Hadi oradan! Hadi oradan. Hadi oradan. Haydi oradan common_voice_tr_26656070 Bir kez. Bir kez. ...bir kez. Bir kes. Bir kez! İNŞEete hediye puan laatıyor. Bir kez. common_voice_tr_26656072 Başımı kaldırınca, önümde senelerden beri aynı intizamla yanan kandilimin sönmüş olduğunu gördüm. Başımı kaldırınca, önümde senelerden beri aynı intizamla yanan kandilimin sönmüş olduğunu gördüm. Başımı kaldırınca, önümde senelerden beri aynı intizamla yanan kandilimin sönmüş olduğunu gördüm. Başımı kaldırınca önümde senelerden beri aynı intizamla yanan kandilimin sönmüş olduğunu gördüm Başımı kaldırınca önümde senelerden beri aynı indizamla yanan kandilimin sönmüş olduğunu gördüm. Başımı kaldırınca önümde senelerden beri aynı intizamla yanan kandelimin sömüş olduğunu gördüm. common_voice_tr_26656073 Salak. Salak. Salak. Salak. salak Salak... common_voice_tr_26656076 Hep düşünceleri birbirine uygundu. Hep düşünceleri birbirine uygunlu. Hep düşünceleri birbirine uygunlu. hep düşünceleri birbirine uygundu. Hep düşünceleri birbirine uygunluğ. Hep düşünceleri birbirine uygunluğ!? common_voice_tr_26656078 Her zaman değil. Her zaman değil. Her zaman değil. Her zaman değil. her zaman değil. her zaman değil. common_voice_tr_26656079 Kabul edildi. Kabul edildi. Kabul edildi. Kabul edildi. Kabul edildi. Kabul edildi. common_voice_tr_26656080 Her avukatın becerebileceği iş değil… Her vokatın becerebileceği iş değil. Her vukatın becerebileceği iş değil. Her vukatın becerebileceği iş değil. her vukatın becerebileceği iş değil. Her rashidin becerebileceği iş değil. common_voice_tr_26656082 Kimse yok. Kimseyi Oku! Kimseyi Ok. SS adaptörünü kullanın. Ayrıca altyazı M.K. Teşekkürler. Kimse Yüku Kimseyi� hearku. common_voice_tr_26656083 Bu gece korkuyordu. Bu gece korkuyordu. Bu gece korkuyordu. Bu gece korkuyordu. Bu gece korkuyordu. bu gece korkuyordu. common_voice_tr_26656084 Yapmayacağım. Yapmayacağım. Yapmıyor. Yapmıyor. Yapmıyor... Yapma ya! common_voice_tr_26656085 Çabuk ol! Çabuk ol. Çabuk ol! çabuk ol Çabuk ol Çabuk ol... common_voice_tr_26656088 Ne yaptığını sanıyorsun? Ne yaptığını sanıyorsun? Ne yaptığını sanıyorsun? ne yaptığını sanıyorsun? Ne yaptığını sanıyorsun? ne yaptığını sanıyorsun common_voice_tr_26656091 Dışarı. Işarı. Işarı! Işığı... Işarı. Kendi içeri. common_voice_tr_26656093 Çay… Çay Çay Çay Çay Çay common_voice_tr_26656094 Asıl mühimi, köylü kendisinden şikayetçiydi. Asıl mühimi, köylü kendisinden şikayetçiydi. Asıl mühimi köylü kendisinden şikayetçiydi. Asıl mühimi köylü kendisinden şikayetçi idi. Asıl mühimi köylü kendisinden şikâyetçiydi. Asıl mühimi köylü kendisinden şikayetçi idi. common_voice_tr_26656095 Yapabileceğim bir şey yok. Yapabileceğim bir şey yok. Yapabileceğim bir şey yok. Yapabileceğim bir şey yok. Yapabileceğim bir şey yok. yapabileceğim bir şey yok. common_voice_tr_26656096 Etrafımda dolaştığını hissettiğim büyük hakikate burada kavuşacağımı biliyordum. Etrafımda dolaştığını hissettiğim büyük hakikate burada kavuşacağımı biliyordum. Etrafımda dolaştığını hissettiğim büyük hakikate burada kavuşacağımı biliyordum. etrafımda dolaştığını hissettiğim büyük hakikate burada kavuşacağımı biliyordum. Etrafımda dolaştığını hissettiğim büyük hakikate burada kavuşacağımı biliyordum. etrafımda dolaştığını hissettiğim büyük hakikaten burada kavuşacağımı biliyordum common_voice_tr_26656099 Gidiyoruz! Gidiyoruz. Gidiyoruz. gidiyoruz Gidiyoruz... gidiyoruz common_voice_tr_26656102 Sana bir şey soracağım. Sana bir şey soracağım. Sana bir şey soracağım. Sana birşey soracağım. sana bir şey sorucam sana bir şey soracağım common_voice_tr_26656104 Yakışır mı bu? Yakışır mı bu? Yakışır mı bu? Yakışır mı bu? Yakışır mı bu? Yakışır mı bu? common_voice_tr_26656105 Sessiz ol! Sessiz ol. Sessiz ol! Sessiz ol! Sessiz ol. Sessiz ol. common_voice_tr_26656107 Yalnız ölümün bir şekli vardı ki, düşündükçe tüylerini ürpertiyordu. Yalnız ölümeyin bir şekli vardı ki düşündükçe tüylerini ürpertiyordu. Yalnız ölümün bir şekli vardı ki düşündükçe tü'lerini ürpertiyordu. yalnız ölemeye bir şekli vardı ki düşündükçe tüylerini ürpertiyordu Yalnız ölümeyin bi şekli vardı ki düşündükçe tüylerini ürpertiyordu Yalnız ölüme bence bir şekli vardı ki düşündükçe tüylerini ürpertiyordu. common_voice_tr_26656109 Bir sabah, bizim koruya baltacıların girdiği haberi köyü dolaştı. Bir sabah bizim Kore'ye baltaçıların girdiği haberi köy dolaştı. Bir sabah bizim Koryo baltaçıların girdiği haberi köyde dolaştı. Bir sabah bizim Kolye Baltacıların girdiği haberi köyde ulaştı. Bir sabah bizim koremaların girdiği haberi köyde dolaştı. Bi sabah bizim Korio Baltajıların girdiği haberi köy dolaştı common_voice_tr_26656119 Çocuk bağırıyordu. Çocuk bağırıyordu. Çocuk Bahar yiyordu Çocuk Bağırıyordu. Çocuk baharıyordu. Çocuk bahriyordu.. common_voice_tr_26656124 Ayağa kalkıp ortadaki büyük masanın etrafında dolaştım. Ayağa kalkıp ortadaki büyük masanın etrafında dolaştım. Ayağa kalkıp ortadaki büyük masanın etrafında dolaştım. Ayağa kalkıp ortadaki büyük masanın etrafında dolaştım. Ayağa kalkıp ortadaki büyük masanın etrafında dolaştım. Ayağa kalkıp ortadaki büyük masanın etrafında dolaştım. common_voice_tr_26656125 Aşağıda. Aşağıda. Aşğada. Aşğoda! Aşğıda. Aşığa da common_voice_tr_26656126 Evet mi? Evet mi? Evet mi? Evet mi? Evet mi? Evet mi? common_voice_tr_26656128 İşte başlıyor. İşte başlıyor. İşte başlıyor. İşte başlıyor. İşte başlıyor... İşte başlıyor. common_voice_tr_26656130 Gözlerimi kapayarak sergideki tabloyu düşündüm. Gözlerimi kapayarak sergideki tabloyu düşündüm. Gözlerimi kapayarak sergideki tabloyu düşündüm. Gözlerimi kapayarak sergideki tabloyu düşündüm. Gözlerimi kapayarak sergedeki tabloyu düşündüm Gözlerimi kapayarak sergideki tabloyu düşündüm. common_voice_tr_26656131 Demek farkına vardınız! Demek farkına vardınız. Demek farkına vardınız. Demek farkına vardınız. Demek farkına vardınız. Demek farkına vardınız? common_voice_tr_26656133 Birdenbire kulağıma uzaktan bir müzik sesi geldi. Birden bire kulama uzaktan bir müzik sesi geldi. Birden bire kulama uzaktan bir müzik sesi geldi. Birden bire kulama uzaktan bir müzik sesi geldi. Birdenbire kulama uzaktan bir müzik sesi geldi. Birden bire kulağıma uzaktan bir müzik sesi geldi. common_voice_tr_26656134 Gerçekten çok güzel. Gerçekten çok güzel. Gerçekten çok güzel. Gerçekten çok güzel Gerçekten çok güzel. Gerçekten çok güzel! common_voice_tr_26656135 Hangi şeytan onu bu Allah belasını veresice tekneye sokmuştu yarabbi? Hangi şeytan onu bu Allah belasını verirsece tekneye sokmuştu ياراببي Hangi şeytan onu bu Allah belasını ver desece tekneye sokmuştu ya Rab'bi… Hangi şeytan onu bu Allah belasını verirse teklie sokmuştu? Hangi şeytan onu bu Allah belasını verirse precede sokmuştu yâ Rabbi! Hangi şeytan ona bu Allah belasını ver pipekviz tekl Lewan'a sokmuştu ya Rabbi. common_voice_tr_26656139 Ben bir kere kendimi unutmuştum. Ben biterek kendimi unutmuştum. Ben biterek kendimi unutmuştum... ben biterek kendimi unutmuştum Ben biterek kendimi unutmuştum... Ben bir kere kendimi unutmuştum... common_voice_tr_26656140 Düz, basit, sonra da nevileri adi. Düz, basit sonra da nevileri adi. Düz,basit sonra da nevileri adi Düz, basit, sonra da nevileri, adi… Düz, basit sonra da Neviler-i Adi Düz, basit sonra nevileri adi. common_voice_tr_26656145 Hay aksi! Hay aksi! Hay aksi! Hay aksi. Hay aksi! Hay Aksi common_voice_tr_26656148 Sonra avına atılan bir tazı gibi şiddetle fırladı. Sonra avına atılan bir tazı gibi şiddetle fırladı. Sonra avına atılan bir tazı gibi şiddetle fırladı. Sonra avına atılan bir tazı gibi şiddetle fırladı. Sonra avına atılan bir tazı gibi şiddetle fırladı. Sonra avına atılan bir tazı gibi şiddetle fırladı. common_voice_tr_26656149 Arkadaşın mı? Arkadaşın mı? Arkadaşın mı? Arkadaşın mı? Arkadaşın mı? arkadaşın mı? common_voice_tr_26656157 Peki ya o? Pek yol. Pek ya! Pek yo! Peki ol! Pek zeros! common_voice_tr_26656158 Değnekler, tekmeler, dipçikler kalkıp iniyordu. Değnekler, tekmeler, dipçikler kalkıp iniyordu. Değnekler, tekmeler, dipçikler kalkıp iniyordu. Deynekler, tekmeler, dipçikler kalkıp iniyordu. Değnekler, tekmeler, dipçikler kalkıp iniyorlardı. Değnekler tekmeler dipcikler kalkıp iniyordu. common_voice_tr_26656159 Tamam o zaman. Tamam o zaman. Tamam o zaman. Tamam o zaman Tamam olsun. Tamam olsun lan! common_voice_tr_26656161 Gemi müthiş sallanıyordu; o yakıcı rüzgar tayfanın derilerini pul pul ediyordu. gemi müthiş sallanıyordu o yakıcı rüzgar tayfanın derilerini pul pul ediyordu Gemi müthiş sallanıyordu. O yakıcı rüzgar taiphanın derilerini pul pul ediyordu. gemi müthiş sallanıyordu. O yakıcı rüzgar tayfanın derilerini pul pul ediyordu. Gemi müthiş sallanıyordu. O yakıcı rüzgâr Tayvan'ın derilerini pul pul ediyordu. Gemide müthiş sallanıyordu. O yakıcı rüzgar, tayfanın derilerini pul pul ediyordu. common_voice_tr_26656163 Sür. Sür. sür Sür. Sür. Sur common_voice_tr_26656164 Harika bir fikir. Harika bir fikir. Harika bir fikir. Harika bir fikir. Harika bir fikir. Harika bir fikir! common_voice_tr_26656165 Nasıl görünüyor? Nasıl görünüyor? Nasıl görünüyor? Nasıl görünüyor? Nasıl görünüyor? Nasıl görünüyor. common_voice_tr_26656166 Kaç gece umumhaneye girmek isteyerek nöbetçi candarmadan azar ve tekme yedi. Kaç gece umumhaneye gitmek isteyerek nöbetçi candırmadan azar ve tekmeydi. Kaç gece umu maniye gitmek isteyerek nöbetçi candırmadan azar ve tekmeydi. Kaç gece umu maniye gitmek isteyerek nöbetçi candırmadan azar ve tekmeydi. Kaç gece umumhaneye gitmek isteyerek nöbetçi Candırmada azar ve tekmeydi. Kaç gece Umumhaneye gitmek isteyerek nöbetçi Candarma'dan azar ve tekmeydi! common_voice_tr_26656167 Beraber içeri girdik. Beraber içeri girdik. Bİraber İçeri Girdik Beraber içeri girdik. beraber içeri giridik beraber içeri girelim common_voice_tr_26656169 Bu adamı tanıyor musun? Bu adamı tanıyor musun? Bu adamı tanıyor musun? Bu adamı tanıyor musun? Bu adamı tanıyor musun? Bu adamı tanıyor musun? common_voice_tr_26656170 Bir kez daha. Bir kez daha. Bir kez daha. Bir kez daha. Bir kez daha. Bir kere daha. common_voice_tr_26656172 Nihayet ortalık sükunet bulur gibi oldu. Nihayet ortalık üç különet bulur gibi oldu. Nihayet ortalık üç küönet bulur gibi oldu. Nihayet ortalık üst különet bulur gibi oldu... nihayet ortalık üç köyün eti bulur gibi oldu Nihayet ortalık Uysku Yönet Bulur gibi oldu. common_voice_tr_26656173 Oh Tanrım! Oh Tanrım! Oh Tanrım... Oh Tanrım, Oh Tanrım... Oh Tanrım!! common_voice_tr_26656176 Çok sağ olun. Çok sağ olun. Çok Sağolun. Çok Sağolun Çok sağ olun. Çok sağ olun. common_voice_tr_26656177 Sıcak! Sıcak Sıcak Sıcak Güle Güle Söcak common_voice_tr_26656178 Bunu yapacağım. Bunu yapacağım. Bunu yapacağım. Bunu yapacağım. bunu yapacağım bunu yapacağım common_voice_tr_26656180 Ona ihtiyacım var. Ona ihtiyacım var. Ona ihtiyacım var. Ona ihtiyacım var. Ona ihtiyacım var. Ona ihtiyacım var. common_voice_tr_26656181 Yakala! Yakala! Yakala! Yakala! Yakala! Yakala! common_voice_tr_26656182 Beyim, nasıl olur ya? Beyim nasıl olur ya? Beyim nasıl olur ya? Beyim nasıl olur ya? beyim nasıl olur ya? Beyim... Nasıl olur ya? common_voice_tr_26656186 Mutlu yıllar! Mutlu yıllar. Mutlu yıllar. Mutlu yıllar Mutlu yıllar Mutlu yıllar common_voice_tr_26656188 Kapının yanında duran uzun boylu bir adam, galiba beni bekliyordu. Kapının yanında duran uzun boylu bir adam galiba beni bekliyordu. Kapının yanında duran uzun boylu bir adam galiba beni bekliyordu. Kapının yanında duran uzun boylu bir adam galiba beni bekliyordu. Kapının yanında duran uzun boylu bir adam galiba beni bekliyordu... Kapının yanında duran uzun boylu adam galiba beni bekliyordu. common_voice_tr_26656189 Her neyse. Her neyse. Her neyse. Her neyse... Harnis Hayırlı아 common_voice_tr_26656191 Bir, iki, üç. 1, 2, 3 1,2,3 1, 2, 3 bir iki üç 1-2-3 common_voice_tr_26656192 O zaman candarma, kadının kolunu hızla bırakarak odada dolaşmaya başladı. O zaman jandarma kadının kolunu hızla bırakarak otota dolaşmaya başladı. O zaman jandarma kadanın kolunu hızla bırakarak otota dolaşmaya başladı. O zaman Candarma kadının kolunu hızla bırakarak otota dolaşmaya başladı. O zaman jandarma kadarın kolunu hızla bırakarak otota dolaşmaya başladı. O zaman jandarma kadarın kolunu hızla bırakarak otota dolaşmaya başladı. common_voice_tr_26656193 Hem de çok. Hamd'i çok. Hamd'i çok. Hamd'e çok. Hamd'i çok. Hamdî çok. common_voice_tr_26656194 Tombazların demir gövdelerine vuran sular kuş cıvıldamalarına benzeyen sesler çıkarıyordu. Tombazların demigövdelerine vuran sular kuş çıvıldamalarına benzeyen sesler çıkarıyordu. Tombazların demigövdelerine vuran sular, kuş çıvıldamalarına benzeyen sesler çıkarıyordu. Tombazları demigövdelerine vuran sular, kuş çivuldamalarına benzer sesler çıkarıyordu. tombazların demigövde'lerine vuran sular kuş çıvıldamalarına benzeyen sesler çıkartırlardı. tombazlıların demigövdelerine vuran sular, kuş çıvıldamalarına benzer sesler çıkardığı. common_voice_tr_26656195 Geliyor! geliyor geliyor GELİYOR geliyor geliyor common_voice_tr_26656196 Her şey yolunda mı? her şey yolunda mı? Her şey yolunda mı? her şey yolunda mı? her şey yolunda mı? Her şey yolunda mı? common_voice_tr_26656197 Handa, Rahmi Viktor'u kendi eliyle soydu, yatağa yatırdı… Handa rahmi, Viktor'u kendi eliyle soyduğu yatağa yatırdı. Handa, rahmi, Víktor'u kendi eliyle soyduğu yatağa yatırdı. Handa, rahmi, Víktor'u kendi eliyle soyduğu yatağa yatırdı. Handa rahmi, Victor'u kendi eliyle soyduğu yatağa yatırdı. Handa rahmi Víktor'u kendi eliyle soyduğu yatağa yatırdı. common_voice_tr_26656199 Ara onu. Ara onu. Ara onu. Ara onu! Ara onu! Ara onu! common_voice_tr_26656200 Bırakın onu! Bıraknonu! Bırak nunu. Bırak Nono bırak nunu Bıraklasın onu common_voice_tr_26656201 Ama ne yaparsın? Ama ne yaparsın? Ama ne yaparsın? Ama ne yaparsın? Ama ne yaparsın? Ama ne yaparsın! common_voice_tr_26656202 Öteki kızdı… Öteki kızdı. Ötücü kızdı. Ötücü kızdı! Eti çizdi. Özetik ızdı.. common_voice_tr_26656203 Herkes hazır mı? Herkes hazır mı? Herkes hazır mı? Herkes hazır mı? Herkes hazır mı? Herkes hazır mı? common_voice_tr_26656204 Sonra çitin bozuk yerine doğru yürüdü. Sonra Çetin bozuk yerine doğru yürüdü. Sonra Çetin buzluk yerine doğru yürüdü. Sonra Çetin buzlu yerine doğru yürüdü. Sonra Çetin buzluk yerine doğru yürüdü. Sonra Çetin, buzun yerine doğru yürüdü. common_voice_tr_26656205 Sıkıldım. Sıkıldım. sıkıldım Sıkıldım! Sıkıldım Sıkıldım. common_voice_tr_26656210 Nereden aklına evvela bu zavallının ismi gelmişti? Nereden aklına evvel ebu Zavallı'nın ismi gelmişti? Nereden aklına evvel ebu Zavallı'nın ismi gelmişti? Nereden aklına evvel Ebu Sovalı'nın ismi gelmişti? Nerden aklına eveli bu Navalı'nın ismini gelmişti? Nereden aklına bu Fake'e gelediklerini sanıyordum. common_voice_tr_26660758 Saçlarına ve ensesine ağır ağır kar taneleri düşüyordu. Saçlarına ve ensesine ağır ağır kartaneleri düşüyordu. Saçlarına ve ensesine ağır ağır kartaneleri düşüyordu. Saçlarına ve ensesine ağır ağır kar tahneleri düşüyordu. Saçlarına ve ensesine, ağır ağır kartaneleri düşüyordu. Saçlarına ve ensesine hızlı hızlı kat karnı düşürdü. common_voice_tr_26660759 Neye gülüyorsun? Neye gülüyorsun? Neye gülüyorsun? Neye gülüyorsun? Neye gülüyorsun? Neye gülüyorsun? common_voice_tr_26660761 Bunu kim söyledi? Bunu kim söyledi? Bunu kim söyledi? Bunu kim söyledi? Bunu kim söyledi? Bunu kim söyledi? common_voice_tr_26662348 Bu sesin emniyet vericiliğinin bir tanışıklıktan geldiğini zannetti. Bu sesin emniyet vericiliğinin bir tanışıklıktan geldiğini zannetti. Bu sesin emniyet vericiliğinin bir tanışıklıktan geldiğini zannetti. Bu sesin emniyet vericiliğinin bir tanışıklıktan geldiğini zannetti. Bu sesin emniyet vericiliğinin bir tanışıklıktan geldiğini zannetti. Bu sesin emniyet vericiliğinin bi' tanışıklıktan geldiğini zannetti. common_voice_tr_26662349 Sütunlar arasındaki bir merdivenden yukarı kata çıktık. Sütunlar arasındaki bir merdivenden yukarı kata çıktık. Sütunlar arasındaki bir merdivenden yukarı kata çıktık. Sütunlar arasındaki bir merdivenden yukarı kada çıktık. Sütunlar arasındaki bir merdivenden yukarı kata çıktık Pütyonlar arasındaki bir merdivenden yukarı kata çıktık. common_voice_tr_26662350 Burası üç adım eninde, üç adım boyunda bir yerdi. Burası 3 adım elinde 3 adım boyunda bir yerdi. Burası 3 adım elinde, 3 adım boyunda bir yerdi. Burası 3 adım eninde 3 adım boyunda bir yerdi. Burası 3 adım elinde 3 adım boyunda bir yerdi. Burası 3 adım elinde, 3 adım boyunda bir yerde. common_voice_tr_26662352 Başı yukarıda yürüyordu. Başı yukarıda yürüyordu. Başı yukarıda yürüyordu. Başı yukarıda yürüyordu. Başı yukarıda yürüyordu. başı yukarıda yürüyordu common_voice_tr_26662353 Burada olacağım. Burada olacağım. Burada olacağım. Burada olacağım. Burada olacağım. Burada olacağım... common_voice_tr_26662354 Çabuk! Çabuk. Çabuk. Çabuk... Çabuk ol. Cobuk. common_voice_tr_26663296 Bunun bu kadar şiddetle hakikat olacağını ne bilirdim? Bunun bu kadar şiddetle hakikati olacağını ne bilirdim? Bunun bu kadar şiddetli hakikati olacağını ne bilirdim? Bunun bu kadar şiddetle hakikati olacağını ne bilirdim? Bunun bu kadar şiddetle hikmeti olacağını ne bilirdim? Bunun bu kadar şiddetle haklıklar olacağını ne bilirdim. common_voice_tr_26663299 Yatakta bana doğru döndü. Yatakta bana doğru döndü. Yatakta bana doğru döndü. Yatak da bana doğru döndü. yatakta bana doğru döndü Getirir miyim? Yatakta bana doğru döndü. common_voice_tr_26663300 Lakayt görünmeye çalışarak yabancının yanından geçti ve elindeki anahtarı kapıya soktu. Lakayt görünmeye çalışarak yabancının yanından geçti ve elindeki anlatarı kapıya soktu. Lakayt görünmeye çalışarak yabancının yanından geçti ve elindeki anahtarı kapağa soktu. Lakayt görünmeye çalışarak yabancının yandan geçti ve elindeki anahtarı kapıya soktu. Lakayıt görünmeye çalışarak yabancının yanından geçti ve elindeki anahtarı kapıya soktu. Lajdkite görünmeye çalışarak yabancının yanından geçti ve elindeki anahtarı kapıya soktu. common_voice_tr_26663303 Ovanın ortasındaydık. Ovanın ortasındaydık. Ovanın ortasındaydık. Ovanın ortasındaydık. Ovanın ortasındaydık. Ovanın ortasındaydık. common_voice_tr_26663304 Baylar. Baylat. Pay la. Byele. Bay задачı. Bay lat noting common_voice_tr_26663305 Aç şu kapıyı! Aç şu kapıyı. Aç şu kapıyı. Aç şu kapıyı... Aç şu kapıyı. Acı çok hapiye. common_voice_tr_26663306 Onlar mı? Onlar mı? Onlar mı? Onlar mı? Onlar mı? Onlar mı? common_voice_tr_26663309 Fakat bence ortada bir vaziyet de yoktu. Fakat bence ortada bir vaziyette yoktu. Fakat bence ortada bir vaziyette yoktu. Fakat bence ortada bir vaziyette yoktu. fakat bence ortada bir vaziyette yoktu Fakat bence ortada bir vaziyette yoktu common_voice_tr_26663310 Burada kal. Burda kal. Burdak has. Burda kal! Buradakad Buruk az. common_voice_tr_26663311 Kaz bağırmaya başladı. Kaz bağırmaya başladı. Kaz bağırmaya başladı. Kaz bağırmaya başladı. Kaz bağırmaya başladı. Kaz bağırmaya başladı. common_voice_tr_26663312 Hulasa bir başka türlü olmuşsun. Hulasa bir başka türlü olmuşsun. Hulasa bir başka türlü olmuşsun. Hulasa bi başka türlü olmuşsun. Hulasa, bir başka türlü olmuşsun.... Hula,sa bir başka türlü olmuşsun. common_voice_tr_26663313 Ben ne yapayım? Ben ne yapayım? Ben ne yapayım? Ben ne yapayım? Ben ne yapayım? Ben ne yapayım? common_voice_tr_26663314 Cemiyetin bu feci halinde bir entelektüel için hapis yatmak elzem. Cemiyetin bu fidye haline bir entelektüel içine pis yatmak elzem. Cemiyetin bu fidye halini bir intelektüel için hapis yatmak lazım. Cemiyetin bu feeding haline bir intelektüel için hapsiyet etmek elzem. Cemiyetin bu tahulduğu hâlini entelektüel için hapsiyetle yapmak lazım. Cemiyetin bu fidye halini bir entelektüel için hapistirmak哪m得? common_voice_tr_26663321 Sorun yok! Sorun yok. Sorun yok. sorun yok. sorun yok. Sorun yok. common_voice_tr_26663323 Bu şehre geldiğim zaman işte vaziyetim bu merkezde idi. Bu şehre geldiğim zaman işte vaziyetim bu merkezdeydi. Bu şehre geldiğim zaman işte vaziyetim bu merkezdeydi. Bu şehre geldiğim zaman işte vaziyetim bu merkezdeydi. Bu şehre geldiğim zaman işte vaziyetim bu merkezdeydi. Bu şehre geldiğim zaman işte, vaziyetim bu merkezdeydi. common_voice_tr_26663326 Gerçekten mi? Gerçekten mi? Gerçekten mi? Gerçekten mi? Gerçekten mi? GERÇEKTEN MI? common_voice_tr_26663327 Buradalar! Buradalar... Buradalar... Buradalar Buradalar! Buradalar.... common_voice_tr_26663328 İhtiyar, kolumu tuttu. ihtiyar koluma tuttu İhtiyar kolumu tuttu. İhtiyar kolumu tuttu. ihtiyar koluma tuttu ihtiyar koluma tuttu common_voice_tr_26663329 Su adamakıllı sıcak olduğuna göre, herhalde yeni kaçmış. Su adama kıl sıcak olduğuna göre herhalde yeni kaçmış. Su adamaklı sıcak olduğuna göre herhalde yeni kaçmış. Su adama kılık sıcak olduğuna göre herhalde yeni kaçmış… Su adama kıl e sıcak olduğuna göre herhalde yeni kaçmış. su adamakanntılığı sıcak olduğuna göre herhalde yeni kaçmış. common_voice_tr_26663330 Kenara çek! Kenara çek. Kenara çek. Kenara çek. Kenara çeke. Kenara çek! common_voice_tr_26663331 Ben seni görür görmez tanıdım. Ben seni görür görmez tanıdım. Ben seni görür görürmez tanıdım. Ben seni görür görürmez tanıdım! Ben seni görür görürmez tanıdım. Ben seni görür görürmez tanıdım. common_voice_tr_26663332 Beni bilirsin. Beni bilirsin. Beni bilirsin. Beni bilirsin. beni bilirsin Beni bilirsin. common_voice_tr_26663333 Benim sıram. Benim sıram. Benim sıram. Benim sıram. Benim sıram. Benim sıram common_voice_tr_26663335 Derhal. Derhal. Derhal. Derhal. Derhal Derhal. common_voice_tr_26663336 Sana zarar vermeyeceğim. Sana zarar vermeyeceğim. Sana zarar vermeyeceğim. Sana zarar vermeyeceğim. sana zarar vermeyeceğim Sana zarar vermeyeceğim common_voice_tr_26663339 Bam! BAM Bum. Pam. Bum! Pam common_voice_tr_26663340 Tanrı'm. tanrı Tanrım. tanrım tanırım tanrım common_voice_tr_26663341 Oldukça iyi döşenmiş, bilhassa fazla süsten kaçılmış olan oda biraz dağınıkça idi. Oldukça iyi döşenmiş, bilhassa fazla süslen kaçılmış olan oda da biraz dağınıkça idi. Oldukça iyi döşenmiş, bilhassa fazla süsten kaçılmış olan oda biraz dağınıkça idi. Oldukça iyi döşenmiş, bilhassa fazla süsden kaçılmış olan odada biraz dağınıkça idi. Oldukça iyi döşenmiş, bilhassa fazla süsten kaçılmış olan odada biraz dağınıkça iyi değil. Oldukça iyi döşenmiş, bilhassa fazla süsten kaçırmış odada, biraz dağınıkça idi. common_voice_tr_26663344 Yaklaşınca bunun bir otomobil olduğu fark edildi. Yaklaşınca bunun bir otomobili olduğu fark edildi. Yaklaşınca bunun bir otomobil olduğu fark edildi. Yaklaşınca bunun bir otomobili olduğu fark edildi. Yaklaşınca bunun bir otomobili oldu fark edildi. Yaklaşınca bunun bir otomobil oldu fark edildi. common_voice_tr_26663365 Ara sıra durup ellerimle havada işaretler yapıyor ve onun sarsılan başına bakıyordum. Ara sıra durup ellerimle havada işaretler yapıyor ve onun sarsılan başına bakıyordum. Ara sıra durup ellerimle havada işaretler yapıyor ve onun sarsılan başına bakıyordum. Ara sıra durup ellerimle havada işaretler yapıyor ve onun sarsılan başına bakıyordum. Ara sıra durup, ellerimle havada işaretler yapıyor ve onun sarsılan başına bakıyordum. Arasını durup ellerimle havada işaretler yapıyordu ve onun sarsılan başına bakıyordu. common_voice_tr_26663366 Söylemesi zor. Söylemesi zor. Söylemesi zor. Söylemesi zor Söylemesi zor Söylemesi zor. common_voice_tr_26663367 Bana yandan bir göz attı. Bana yandan bir göz attı. Bana yandan bir göz attı. Bana yandan bir göz attı... bana yandan bir göz attı Banay yandan bir göz attı. common_voice_tr_26663368 "Ben artık gideyim!" dedi. Ben artık gideyim dedi. Ben artık gideyim dedi. Ben artık gideyim dedi. Ben artık gideyim dedi. Ben artık gideyim, dedi. common_voice_tr_26663369 Neydi oranın ismi? neyi doğrunur nisme Neyde uğraşır mısın? Ne y AURUN E Nİ İSSİME? Ney doğru ne Neecme? Ney durumudur ne yusme! common_voice_tr_26663370 Ciddi misin? Ciddi misin? Ciddi misin? ciddi misin? Ciddi misin? Ciddi misin? common_voice_tr_26663371 Ve bir parça uzaklaştıktan sonra yavaşça mırıldandı "Kaçık!" ve bir parça uzaklaştıktan sonra yavaşça mırıldandı. Kaçık. Ve bir parça uzaklaştıktan sonra yavaşça mırıldandı. Kaçık... Ve bir parça uzaklaştıktan sonra yavaş çamurldandı. Kaçık. Ve bir parça uzaklaştıktan sonra yavaşça mırıldandı kaçık ve bir parça uzaklaştıktan sonra yavaş çamurduldandı. Kaçık. common_voice_tr_26663372 Söz veriyorum. Söz veriyorum. Söz veriyorum. Söz veriyorum. Söz veriyorum! söz veriyorum! common_voice_tr_26663375 İşte o… Altyazı M.K. ...istiyor. Sto. isto palette common_voice_tr_26663376 O burada. O burda... O burda O burada. O burda o burda common_voice_tr_26663377 Ben de oranın en neşeli talebesiydim… Ben de oranın en neşeli talebesiydim. Ben de oranın en neşeli talebesiydim. Bende oranın en neşeli talebesiydim. Ben de oranın en neşeli talibesiydim. Ben de oranın en neşeli talepisiydim. common_voice_tr_26663378 Neden ben? Neden ben? Neden ben? Neden ben? Neden ben? Neden ben? common_voice_tr_26663380 Asmadıklarına şükür, efendi! Asmadıklarına şükür efendi. Asmadıklarına şükür efendi. Asmadıklarına şükür. Asmadıklarına Şükür Efendi Asmadıklarına şükür efendi. common_voice_tr_26663382 Bana dokunma! Bana dokunma. Bana dokunma. Bana dokunma. Bana dokunma! Bana Dokunma common_voice_tr_26663384 Etrafındakilerin yüzündeki alayı fark etmeyecek kadar kendini hülyalarına kaptırmıştı… etrafındakilerin yüzündeki alayı fark etmeyecek kadar kendi hülyalarına kaptırmıştı. etrafındakilerin yüzündeki alayı fark etmeyecek kadar kendi hülyalarına kaptırmıştı. etrafındakilerin yüzündeki alayı fark etmeyecek kadar kendi hülyalarına kaptırmıştı. Etrafındakilerin yüzündeki alayı fark etmeyecek kadar kendi hülyaları kaptırmıştı. İçindekilerin yüzündeki alayı fark etmeyecek kadar kendi hülyaalarına kaptırmıştı. common_voice_tr_26663385 Artık ölmekten başka yapılacak şey kalmamıştı. Artık ölmekten başka yapılacak şey kalmamıştı. Artık ölmekten başka yapılacak şey kalmamıştı. Artık ölmekten başka yapılacak şey kalmamıştı. Artık ölmekten başka yapılacak şey kalmamıştı. Artık ölmekten başka yapılacak şey kalmamıştı... common_voice_tr_26663386 Ben gitmiyorum. Ben gitmiyorum. Ben gitmiyorum. Ben gitmiyorum. Ben gitmiyorum. Ben gitmiyorum... common_voice_tr_26663387 Ne oluyor ya? Ne oluyor ya? Noluyo ya? Ne oluyor ya. ne oluyor ya? Ne oluyor ya? common_voice_tr_26663389 Hele bu sefer, evvelden gelen bir his onu herhalde içeride bulacağımı söyledi. Hele bu sefer Evel'den gelen bir his, onu herhalde içeride bulacağımı söyledi. Hele bu sefer, Evelden gelen bir his onu herhalde içeride bulacağımı söyledi. Hele bu sefer Evel'den gelen bir his, onu herhalde içerde bulacağı söyledi. Hele bu sefer, Evelden gelen bir His, onu herhalde içeride bulacağımı söyledi. Hele bu sefer Evel'den gelen bir his onu herhalde içeride bulacağını söyledi. Altyazı M.K. common_voice_tr_26663390 Yürü. Yürü. Yürü. Yürü! Yürü! Yürü... common_voice_tr_26663391 Dişçi olacaktım. Deşçi olacaktım. Deşçi olacaktım. Dişçi olacaktım... Deşçi olacaktım Diştirdim common_voice_tr_26663392 Siktir et. Siktir et. Siktir et. Siktir et.... Siktirit. Siktir et common_voice_tr_26663401 Git hadi. Kitede. Git hadi! Git hadi Git edin. Giyted common_voice_tr_26663402 Sorusu olan? Sur sola Sur sola SORSULA Sur sola Sir Sola common_voice_tr_26663404 Ne oldu? N'oldu? Ne oldu? Noldu? N'oldu? Noldu? common_voice_tr_26663405 Başlıyoruz! başlıyoruz başlıyoruz Başlıyoruz. başlıyoruz Başlıyoruz... common_voice_tr_26663406 Zannetmem… Zannetme. Zannetme. ZANNETME! Zannetmem. zannetmem common_voice_tr_26663408 Tereddütsüz cevap verdi. Tereddütçüsüz cevap verdi. Tereddütçüsüz cevap verdi. Tereddüksüz cevap verdi. Tereddütçüsüz ceva verdi. Tereddütsüz cevap verici common_voice_tr_26663414 Yalnız aramızdaki bu kahredici uzaklık bir parça azalsın. Yalnız aramızdaki bu kahredici uzaklık bir parçası alsın. Yalnız aramızdaki bu kahredici uzaklık bir parça azalsın. Yalnız aramızdaki bu kahredici uzaklık bir parça zalsın... Yalnız aramızdaki bu kahredi göz atlık bir parçaz alsın yalnız aramızdaki bu kahret liç uzaklık bir parça zalsın common_voice_tr_26663415 Uzun sürmeyecek. Uzun sürmeyecek. uzun sürmeyecek Uzun sürmeyecek... uzun sürdüğümde geleceğim. Uzun sormacasın. common_voice_tr_26663416 İşte geliyorlar. işte geliyorlar İşte geliyorlar. işte geliyorlar İşte geliyorlar! İşte. Geliyolar... common_voice_tr_26663418 Tabii ki! Tabii ki. Tabii ki... tabi ki tabiki Tabii ki... common_voice_tr_26663419 İnanıyorum. İnanıyorum. inanıyorum inanıyorum İnanıyorum... inanıyorum common_voice_tr_26663421 Burada ne işin var? Burada ne işin var? Burada ne işin var? burada ne işin var? Burda ne işin var? Burada ne işin var? common_voice_tr_26666966 Belki bu hayat, sık sık uykusuzluk sinirleri bozuyor! Belki bu hayat sık sık uykusuzluk sinirleri bozuyor. Belki bu hayat sık sık uykusuzluk sinirleri bozuyor. Belki bu hayat sık sık uykusuzluk sinirleri bozuyor. Belki bu hayat sık sık uykusuzluk sinirleri bozuyor. belki bu hayat sık sık uykusuzluk sinirleri bozuyor. common_voice_tr_26666968 Ne yapalım beyim, bir namus meselesi yüzünden başımıza bu işler geldi. Ne yapalım beyim, bir namus meselesi yüzünden başımıza bu işler geldi. Ne yapalım beyim, bir namus meselesi yüzünden başımıza bu işler geldi. Ne yapalım beyim? Bir namus meselesi yüzünden başımıza bu işler geldi. Ne yapalım beyim, bir namus meselesi yüzünden başımıza bu işler geldi… Ne yapalım beyim.. Bir namus meselesi yüzünden başımıza bu işler geldi. common_voice_tr_26666969 Oturabilir miyim? Oturabilir miyim? Oturabilir miyim? Oturabilir miyim? Oturabilir miyim? oturabilir miyim common_voice_tr_26666970 Gel hadi. Gel hadi. Gel hadi. Gel hadi. Gel hadi. Gel hadi. common_voice_tr_26666971 Fakat cahil çocuk, dinlemezdi ki… Fakat cahil çocuk dinlemezdi ki... fakat cahil çocuk dinlemezdi ki fakat cahil çocuk dinlemezdi Fakat cahil çocuk dinlemezdi ki... We are rly boring common_voice_tr_26666973 Neredesiniz? Neredesiniz? Neredesiniz? Neredesiniz? Neredesiniz? nerdesiniz? common_voice_tr_26666974 Hasta. Hasta. Hasta. Hasta Hasta! Costa common_voice_tr_26666976 Bu yeterli değil. iyet hele değil. vieteli değil. Biyoteli değil! ...Viyetelideil. Ve yutucu değil. common_voice_tr_26666977 Bunu yapabilir misin? Bunu yapabilir misin? Bunu yapabilir misin? Bunu yapabilir misin? bunu yapabilir misin yapabilir misin? common_voice_tr_26666978 Merakla yüzüne baktım. Merakla yüzüne baktım. Merakla yüzüne baktım. Merakla yüzüne baktım. Merakla yüzüne baktım. Merakla yüzüne baktım. common_voice_tr_26666979 Bilmiyorum ki. Bilmiyorum ki. Bilmiyorum ki. Bilmiyorum ki. Bilmiyorum ki. Bilmiyorum ki... common_voice_tr_26666980 Evet, ben de. Evet bende Evet, bende. Evet bende Evet bende Evet bende common_voice_tr_26666981 Çok naziksin. Çok naziksin. Çok naziksin. Çok naziksin. Çok naziksin. Çok yazıksın. common_voice_tr_26666983 Bu kız için millet birbirini kırıyordu. Bu kız için millet birbirini kırıyordu. Bu kız için millet birbirini kırıyordu. Bu kız için millet birbirini kırıyordu. Bu kız için millet birbirini kırıyordu. Bu kız için millet birbirini kırıyordu… common_voice_tr_26666984 Hiçbir zaman kendimi kaybetmiş değildim. Hiçbir zaman kendimi kaybetmiş değildim. Hiçbir zaman kendimi kaybetmiş değildim. Hiçbir zaman kendimi kaybetmiş değildim. Hiç bir zaman kendimi kaybetmiş değildim. Altyazı M.K. hiçbir zaman kendimi kaybetmiş değilim. common_voice_tr_26666985 Kimse bilmiyor. Kimse bilmiyor. Kimse bilmiyor. Kimse bilmiyor. ...kimse bilmiyor. ...kimse bilmiyor. common_voice_tr_26666986 Böylece bir müddet kaldı. Böylece bir müddet kaldı Böylece bir müddet kaldı Böylece bir müddet kaldı Böylece bir müddet kaldı Böylece bir m 꼭de kaldı common_voice_tr_26666987 Dediğimi yap. Dediğimi yap. Dediğimi yap Dedim yap! Dediğimi yap.. Dedirme yap! common_voice_tr_26666988 Sana inanıyorum. Sana inanıyorum. Sana inanıyorum. Sana inanıyorum. Sana inanıyorum Sana inanıyorum common_voice_tr_26666989 Prag der demez içim cız etti. Pırak derdemiz içim cız etti. Pırak derdimiz içimciz etti... Prakterdemiz içimciz etti. prank derdimiz içimciz etti Fırak derdemiz için cız etti. common_voice_tr_26666990 Pencereden bakacağını söylemişti. Pencereden bakacağını söylemişti. Pencereden bakacağını söylemişti. Pencereden bakacağını söylemişti. Pencereden bakacağını söylemişti. Pencereden bakacağını söylemişti... common_voice_tr_26666991 Merak ediyorum. Merak ediyorum. Merak ediyorum. Merak ediyorum... Melayi ki ediyorum. Progressι common_voice_tr_26666992 Aynen. Aynen. Aynen. Aynen. Aynen. Aynen.. common_voice_tr_26666994 Duymadın mı? Duymadın mı? Duymadın mı? Duymadın mı? duymadın mı? Duymadın mı? common_voice_tr_26666996 Fakat üç günden beri bunu da yapamıyordu. Fakat 3 günden beri bunu da yapamıyordu. Fakat üç günden beri bunu da yapamıyordu. Fakat üç günden beri bunu da yapamıyordu. Fakat üç günden beri bunu da yapamıyordu. Fakat üç günden beri bunu da yapamıyordu... common_voice_tr_26666997 Benimle arkadaş olsanız ziyan etmezdiniz! Benimle arkadaş olsanız ziyan etmezdiniz. Benimle arkadaş olsanız ziyan etmezdiniz. Benimle arkadaş olsanız ziyan etmezdeniz. Benimle arkadaş olsanız ziyan etmez deniz Benimli arkadaş olsanız ziyan etmezdiniz. common_voice_tr_26666999 Hala mağlubiyeti kabul etmek istemiyordum. Hala mağlubiyeti kabul etmek istemiyorum. hala mağlubiyeti kabul etmek istemiyorum Hala mağlubiyeti kabul etmek istemedim. Hala malibiyeti kabul etmek istemiyordum. Hala malubiyeti kabul etmek istemedim. common_voice_tr_26667000 Tıpkı bir nöbetten sonra gelen rehavet gibi… Tıpkı bir nöbetten sonra gelen rehabet gibi. Tıpkı bir nöbetten sonra gelen rehavet gibi... Tıpkı bir nöbetten sonra gelen rehavet gibi. Tıpkı bir nöbetten sonra gelen rihavet gibi. Tıpkı bir nübetten sonra gelen rearbet gibi common_voice_tr_26667001 İş bulmasını rica etmeye değil de, para yardımı yapmasını istemeye geldim zanneder diye çekinmiştim. İş bulmasını rica etmeyi değil de, paraya adımı yapmasını istemeye geldim zanneder diye çıkınmıştım. İş bulmasını rica etmeye değil de, parayadımı yapmasını istemeye geldim zanneder diye çıkınmıştım. iş bulmasını rica etmeyi değil de, parayı adımı yapmasını istemeye geldim zanneder diye çıkınmıştım İş bulmasını rica etmeye değil de paraya adımı yapmasını istemeye geldim zanneder diye çıkınmıştım. iş bulmasını rica etmeye değil de paraya adımı yapmasını istemeye geldim zanneder diye çıkınmıştım common_voice_tr_26667002 Kağnının kenarına tutunarak biraz daha yürüdü. Karnını kenarına tutanarak biraz daha yürüdü. Kanını kenarına tutanarak biraz daha yürüdü. Kanını kenarına tutanarak biraz daha yürüdü. Kalnını kenarına tutarak biraz daha yürüdü... Kanını kenarına tutunarak biraz daha yürüdü... common_voice_tr_26667003 Bana söz ver. Bana söz ver. Bana söz ver. Bana söz ver. Bana söz ver! bana söz ver common_voice_tr_26667004 Derdin ne senin? Derdin ne senin? Derdin ne senin? Derdin ne senin? Derdin ne senin? derdin nesnid? common_voice_tr_26667012 Eski serseriliği de kalmamıştı. Eski serseriliği de kalmamıştı. Eski serseriliği de kalmamıştı. Eski serseriliği de kalmamıştı. Eski serseriliği de kalmamıştı. Eski serseriliği kalmamıştı. common_voice_tr_26667013 Ne anlama geliyor? Ne anlama geliyor? Ne anlama geliyor? Ne anlama geliyor? Ne anlama geliyor? Ne anlamı geliyor? common_voice_tr_26667020 Olsun. Olsun. Olsun! Olsun... olsun Olsun common_voice_tr_26667022 Sessizce içeri girdiler. Setsizce içeri girdiler. Setsizce içeri girdiler. Setsizce içeri girdiler. Setsizce içeri girdiler. Sessizce içine girdiler. common_voice_tr_26667025 Bu da onlara, akşamları gene o hafif sesiyle dini ve mistik dersler verirdi. Bu da onlara akşamları yine o hafif sesiyle dini ve mistik dersler verildi. Bu da onlara akşamları gene o hafif sesiyle dini ve mistik dersler verildi. Bu da onlara akşamları yine o hafif sesiyle dini ve mistik dersler verirdi. Bu da onlara akşamları gene o hafif sesi ile dini ve mislik dersler verildi. Bu da onlara akşamları yine o hafif sesiyle dini ve mizlik dersler ver etti. common_voice_tr_26667027 Evet, öyle. Evet, öyle. Evet öyle. Evet, öyle. Evet öyle. Evet, Öyle. common_voice_tr_26667028 Neler oluyor böyle? Neler oluyor böyle? Neler oluyor böyle? Neler oluyor böyle? Neler oluyor böyle? Neler oluyor böyle? common_voice_tr_26667029 O kadar güç bir şey de olmasa gerek, sen kitap okur musun? O kadar güç bir şey de olması gerek. Sen kitap okur musun? O kadar güç bir şey de olması gerek, sen kitap okur musun? O kadar güç bir şeyde olması gerek. Sen kitap okur musun? O kadar güç bir şey de olması gerek. Sen kitap okur musun? O kadar güç bir şey de olması gerek. Sen kitap okur musun? common_voice_tr_26667035 Sal yavaş yavaş sallanmaya başlamıştı, neferler ön tarafta sahile doğru kürek çekiyorlardı. Sal yavaş yavaş sallanmaya başlamıştı. Neferler ön tarafta sahile doğru kürek çekiyorlardı. Sal yavaş yavaş sallanmaya başlamıştı. Neferler ön tarafta sahile doğru kürek çekiyorlardı. Sal yavaş yavaş sallanmaya başlamıştı. Neperler ön tarafta sahile doğru kürek çekiyorlardı. Sal yavaş yavaş sallanmaya başlamıştı, nıferler ön tarafta sahile doğru kürek çekiyorlardı. Sal yavaş yavaş sallanmaya başlamıştı. Neferiler ön tarafta sahile doğru kürek çekiyorlardı. common_voice_tr_26667043 Eğilin. Eyle. Eylek Eğlen... E纯 ile common_voice_tr_26667044 Belki de hâlâ bekârdı ve erkekten erkeğe koşarak, "inanacak adam" arıyordu. Belki de hala becerdi ve erkekten erkeğe koşarak inanacak adam arıyordu. Belki de hala beşerdi ve erkekten erkeğe koşarak inancak adam arıyordu. Belki de hala becerdi ve erkekle nerekeye koşarak inanacak adam arıyordu. Belki de hala becerdi ve erkeğe koşarak inanacak adam arıyordu. Belki de hala be Annem ay путlayacaklardı ve erkekten erkeğe koşarak inanacak adam arıyordu. common_voice_tr_26667081 Bir aralık baktım, kelepçenin ortasındaki vida sallanıyor. Bir aralık baktım. Kelipçinin ortasındaki vida sallanıyor. Bir aralık baktım kelepçenin ortasındaki vida sallanıyor. Bir aralık bakıp kelepçenin orta sınırlarında video sallanıyor. .Bir aralık bakıp kelepçenin ortasındaki vida sallanıyo. Kalepçenin ortasındaki video sallanıyor. common_voice_tr_26667082 "Sevgilim" dedi, "hayatımız çok yalnız geçiyor. Sevgilim dedi. Hayatımız çok yalnız geçiyor. Sevgilim dedi. Hayatımız çok yalnız geçiyor. Sevgilim dedi.Hayatımız çok yalnız geçiyor. Sevgilim dedi, hayatımız çok yalnız geçiyor... Sevgilim dedi. hayatımız çok yalnız geçiyor. common_voice_tr_26667083 Hizmetçiye kapıyı açtım ve Maria'nın sütünü içmesine yardım ettim. Hizmetçiye kapıyı açtım ve Maria'nın sütünü içmesine yardım ettim. Hizmetçiye kapıyı açtım ve Maria'nın sütünü içmesine yardım ettim. Hizmetçiye kapı açtım ve Maria'nın sütünü içmesine yardım ettim. Hizmetçiye kapıyı açtım ve Mariya'nın sütünü içmesine yardım ettim. Hizmetçiye kapıyı açtım ve Maria'nın sütün içmesine yardım ettim. common_voice_tr_26667084 Seni avukat tuttuğunu duyunca çok memnun oldum: Çünkü nazik mesele… Seni avukat tuttuğunu duyunca çok memnun oldum çünkü nazik mesele. Seni avukat tuttuğunu duyunca çok memnun oldum. Çünkü nazik mesele. Seni avukat tuttuğunu duyunca çok memnun oldum. Çünkü nazik mesele. Seni avukat tuttuğunu duyunca çok memnun oldum. Çünkü nazik mesele. seni avukat tuttuğunu duyunca çok memnun oldum çünkü nazik mesele common_voice_tr_26667085 Ben ne hayvandım yarabbi… Ben ne hayvandım yarabbim. Ben ne hayvandım Yarabbi. Ben ne hayvandım Yarabbim! Ben ne hayvandım yâ Rabbi! Ben de hayvandım yarabbim. common_voice_tr_26667087 İlginç. İLGİNÇ ilginç İlginç. İL GİNÇ ilginç common_voice_tr_26667089 Kaptan! Kaputan Kapitan KAPTAĞAN KAPTERN Kapitan common_voice_tr_26667095 Her gün mektepten çıkınca dükkanına gidiyor, hem onu çalışırken seyrediyor, hem konuşuyorum. Her gün mekteften çıkınca dükkanına gidiyor, hem onu çalışırken seyrediyor, hem konuşuyorum. Her gün mekteften çıkınca dükkanına gidiyor, hem onu çalışırken seyrediyor hem konuşuyorum Hergün mekteften çıkınca dükkanına gidiyo Hem onu çalışırken seyrediyo hem konuşuyorum Her gün mekteften çıkınca dükkanına gidiyor. Hele çalışırken seyrediyor, cele ediyor ve konuşuyor. Her gün mekteften çıkınca industrial dağınca hala hale giden roda dağınca hala hale giden Hemen çalışırken seyredin, konuşuyosun. common_voice_tr_26667096 Kalbim, ökseye tutulmuş bir kuş yüreği gibi hızla çarpıyordu. Kalbim ökzeye tutulmuş bir kuş yüreği gibi hızla çarpıyordu. Kalbim ökseye tutulmuş bir kuş yüreği gibi hızla çarpıyordu. Kalbim ökseye tutunmuş bir kuş yüreği gibi hızla çarpıyordu. Kalbim öksiye tutulmuş bir kuş yüreği gibi hızla çarpıyordu. Kalbim öksivye tutulmuş bir kuş yüreği gibi hızla çarpıyordu. common_voice_tr_26667098 Hah? ha? ha? HAAA? ha? Ve common_voice_tr_26667101 Bizim çıktığımızın farkına bile varmadılar. Bizim çıktığımızın farkına bile varmadılar. Bizim çıktığımızın farkına bile varmadılar. Bizim çıktığımızın farkına bile varmadılar. bizim çıktığımızın farkına bile varmadılar bizim çıktığımızın farkına bile varmadılar. common_voice_tr_26667105 Fakat atlamayı nasıl becerecekti? Fakat atlamayı nasıl becerecekti? Fakat atlamayı nasıl becerecekti? Fakat atlamayı nasıl becerecekti? Fakat atlamayı nasıl becerecekti? Fakat atlamayı nasıl becerecekti? common_voice_tr_26667106 Hatırlayamıyorum. Hatırlayamıyorum. Hatırlayamıyorum. Hatırlayamıyorum! Hatırem yiyin. Atelemmio common_voice_tr_26667108 Almanca bir roman! Almanca bir roman Almanca bir roman Almanca bir roman Almanca bir roman Almanya'da bir roman common_voice_tr_26667109 Viktor'un kollarını sımsıkı yakaladı. Victor'un kollarını sımsık yakaladı. Viktor'un kollarını sımsık yakaladı. Victor'un kollarını sımsık yakaladı. Victor'un kollarını sımsık yakaladı. Victor'un kollarını sımsık yakaladı. common_voice_tr_26667110 Çekilin. Çekilin. Çekilin. Çekilin! çekilin Çekilin... common_voice_tr_26667112 Hayır, hayır. Hayır hayır. Hayır, hayır. Hayır, hayır. Hayır hayır. Hayır hayır! common_voice_tr_26667113 Bu harika bir şey. Bu harika bir şey! bu harika bir şey Bu harika bir şey... Bu harika bir şey Bu Harika bir Şey common_voice_tr_26667114 İşte gidiyor. İşte gidiyor. İşte gidiyor. İşte gidiyor. İşte gidiyor İşte gidiyor common_voice_tr_26667139 Tebessüm ettim. Tebessüm ettim. Tebessüm ettim. Tebessüm ettim. Tepessüm ettim. Tebessüm ettim common_voice_tr_26667140 Birkaç ay beraber yaşadıktan sonra kış vakası geldi. Birkaç ay beraber yaşadıktan sonra kış vakası geldi. Bir kaç ay beraber yaşadıktan sonra kış vakası geldi. bir kaç ay beraber yaşadıktan sonra kış vakası geldi Birkaç ay beraber yaşadıktan sonra kış vakası geldi. Bir kaç ay belableri yaşadıktan sonra kış vakası geldi… common_voice_tr_26667141 Hoşça kalın. hoşçakalın Hoşçakalın... Hoşça kalın. hoşça kalın Hoşça kalın common_voice_tr_26667142 Mükemmel! Mükemmel. Mükemmel! mükemmel Mükemmel. Mükemmel common_voice_tr_26667143 Saçmalık bu. Seçmalık bu. Seçmalıklı seçmelik bu seçmalık bu S gleich malık bu common_voice_tr_26667144 Yalnız konuşma ilerledikçe tuhaf tuhaf bir şeyler olduğunu hissetti… Yalnız konuşma ilerledikçe tuhaf tuhaf bir şeyler olduğunu hissetti. Yalnız konuşma ilerledikçe tuhaf tuhaf bir şeyler olduğunu hissetti. Yalnız konuşma ilerledikçe tuhaf tuhaf bir şeyler olduğunu hissetti. Yalnız konuşma ilerledikçe tuhaf tuhaf bir şeyler olduğunu hissetti. Yalnız, konuşma ilerledikçe tuhaf tuhaf bir şeyler olduğunu hissetti. common_voice_tr_26667145 Sadece ikimiz. Sadece ikimiz. Sadece ikimiz. Sadece içimiz... Sadece ikimiz." ...sadece ikimiz. common_voice_tr_26667146 Üzerlerinde yalnız ezilmiş otlar, ufak yongalar görülen bir meydan… Üzerlerde yalnız ezilmiş otlar ufak yongalar görülen bir meydan. Üzerlerinde yalnız ezilmiş otlar ufak yongalar görülen bir meydan. Üzerlerinde yalnız ezilmiş otlar ufak yongalar görülen bir meydan. Üzerlerdeki yalnız ezilmiş otlar, ufak yoğun galar görülen bir meydan. Üzerleri yalnız ezilmiş otlar ufak yongalar görülen bir meydan. common_voice_tr_26667148 Hiç istifini bozmadı. Hiç istifini bozmadı. Hiç istifini bozmadı. Hiç istefini bozmadı. Hiç istifini bozmadı Hiç 150 kilop星aningi bozmadı. common_voice_tr_26667149 Gözlerinin içi yanıyor ve beyni karıncalanıyordu. Gözlerinden içi yanıyor ve beyni karıncalanıyordu. Gözlerinden içi yanıyor ve beyni karıncalanıyordu. Gözlerinden içi yanıyor ve bebeğini karıncalanıyordu. gözlerinden içi yanıyor ve beyni karıncalanıyordu Gözlerinden içi yanıyor ve beyni karıncalanıyor. common_voice_tr_26667150 Dedim ya, arkadaş için canım feda… Dedim ya, arkadaş için canım feda! Dedim ya arkadaş için canım feda... Dedim ya arkadaş için canım Feda Dedim ya arkadaş için canım Feda Dedim ya, arkadaş için canım Feda! common_voice_tr_26667151 Candarmalar bıraktılar. Jandarmalar bıraktılar. Jandarmalar bıraktılar. Jandarmalar Bıraktılar Jandarmalar Bıraktılar Jandarmalar bıraktılar common_voice_tr_26667152 Hayır hayır. Hayır hayır. Hayır hayır! Hayır hayır. Hayır hayır hayır hayır common_voice_tr_26667154 Rahmi koştu. Rahmi koştu. Rahmi koştu. Rahmi koştu. Rahmi koştu... Rahmi costum common_voice_tr_26667155 Hayatımın bir dönüm noktasında olduğumu fark ediyordum. hayatımın bir dönüm noktasına olduğumu farkediyordum. hayatımın bir dönüm noktasına olduğumu fark ediyorum. hayatımın bir dönüm noktasına olduğumu fark ediyorum. hayatımın bir dönüm noktasında olduğumu fark ediyorum. hayatımın bir dönüm noktasına olduğunu fark ediyordum. common_voice_tr_26667156 Birden bir işaret almışlar gibi bu ahenge hayvanlar da karışıverdiler. Bir de mi işaret almışlar gibi bu ahengi hayvanlarda karışıverildiler. Birden bir işaret almışlar gibi bu ahengi hayvanlara da karışıverdiler. Bir demiz işaret almışlar gibi bu ahengi hayvanlarda karışıverildiler. Bir dem de işaret almışlar gibi bu ahengi hayvanlarda karışıverdiler. Bir demir işaret almışlar gibi bağı yenge hayvanlarda karışıveridiler. common_voice_tr_26667157 Yakarız değil mi… Yakarız değil mi? Yakarız değil mi? ...yekarız değil mi? Yakarız dimi! yakarız... değil mi? common_voice_tr_26667158 Gol! Goal! Gol! Gol! Goal GOL! common_voice_tr_26667159 Ona ne söyledin? Ona ne söyledin? Ona ne söyledin? Ona ne söyledin? Ona ne söyledin? Ona ne söyledin? common_voice_tr_26667199 Bir takip falan çıkmadı mı daha? Bir takip falan çıkmadı mı daha? Bir takip çıkmadı mı daha? Bir takip falan çıkmadı mı daha? Bir takip falan çıkmadı mı daha? Bir takip filan çıkmadı mı daha! common_voice_tr_26667200 Hayri'nin kıymeti muayyen günlerde ve birdenbire anlaşılırdı. Hayri'nin kıymeti muayene günlerde ve birden bire anlaşılırdı. Hayri'nin kıymeti muayene günlerde ve birdenbire anlaşılırdı. Hayri'nin kıymeti muayene günlerde ve birdenbire anlaşılırdı. Hayri'nin kıymeti muayyen günlerde ve birden bire anlaşılırdı. Hayre'nin kıymeti muayyen günlerde ve birdenbire anlaşılırdı. common_voice_tr_26667201 Ve başka şeyler düşünmeye başladım. ve başka şeyler düşünmeye başladım. ve başka şeyler düşünmeye başladım Ve başka şeyler düşünmeye başladım Başka şeyler düşünmeye başladım ve başka şeyler düşünmeye başladım.. common_voice_tr_26667202 Bu iyi. U-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I O iyi. Ui! Uyy.. İyii common_voice_tr_26667204 Çavuş. Çabuş. Çavuş! Çabuş. Çevir. Çalış common_voice_tr_26667207 Biraz durdum, aklıma bir şey gelmişti. Biraz durdum, aklıma bir şey gelmişti. Biraz durdum. Aklıma bir şey gelmişti. Biraz durdum, aklıma bir şey gelmişti. Biraz durdum. Aklıma bir şey gelmişti. Biraz durdum. Aklıma bir şey gelmişti.... common_voice_tr_26667208 Öldür! Öldür. Öldür! Öldür! Öldür! Öldür common_voice_tr_26667209 Neydi o? Neyde? Neyde? Neydi o? Ne ado Ne較 to! common_voice_tr_26667210 Doğru söylüyorum. Doğru söylüyorum. Doğru söylüyorum. Doğru söylüyorum. doğru söylüyorum doğru söylüyorum common_voice_tr_26667211 Defolun. Defolun. Defolun. Defolun! defolun Defolun! common_voice_tr_26667212 Yol birdenbire darlaşıyordu. Yol birdenbire darlaşıyordu. Yol birdenbire darlaşıyordu. Yol birdenbire darlaşıyordu. yol birdenbire darlaşıyordu Yol birdenbire darlaşıyordu. common_voice_tr_26667215 Cinayet mi? Cinayet mi? Cinayet mi? Cinayet mi? Sinayet mi? Cinayet mi? common_voice_tr_26667217 Yürüyüşünü bilmem… Yürüyüşünü bilmem. Yürüyüşünü bilmem. Yürüyüşünü bilmem. yürüyüşünü bilmem yürüyüşünü bilmem common_voice_tr_26667218 Durup seyrettim. Durup seyretti. durup seyretti. durup seyretti. durup seyretti. Durup seyredin. common_voice_tr_26667219 Fakat bir kere bile, efendi, onu bir kere bile başka bir erkekle görmedim. fakat bir kere bile,efendi onu bir kere bile başka bir erkek ile görmedim fakat bir kere bile... efendi onu bir kere bile başka bir erkekle görmedim Fakat bir kere bile. Effendi, onu bir kere bile başka bir erkekle görmedim. Fakat bir kere bile. Efendi, Onu bir kere bile başka bir erkekle görmedim. Fakat bir kere bile, efendi. Onu bir kere bile başka bir erkek ile görmedim. common_voice_tr_26667220 Hepsi burada. Hepsi burada. Hepsi burada... Hepsi burada. Hepsi burada. Hepsi burada... common_voice_tr_26667221 İstikbali, hayatı, ömrünün sükuneti namına lazım… İstikbali, hayatı, ömrünün sükûniyeti namına lazım. İstikbali, hayatı, ömrünün sükûniyeti namına lazım. İstikbali, Hayatı, Ömrünü Sükûneti namına lazım. İSTİKBELİ – Hayatı Ömrünün Sükûniyeti namına lazım. İSTİKBELİ,AYAAATI,ÖMRUNİN SÜKUNİYETİ NAMına lâzım! common_voice_tr_26667222 Aynadaki hayalime karşı acı acı güldüm, o da bana güldü. Aynadaki hayalime karşı acı acı güldüm, o da bana güldü Aynadaki hayalime karşı acı acı güldüm. O da bana güldü. Aynadaki hayalime karşı acı acı güldüm o da bana güldü. Aynadaki hayalime karşı acı acı güldüm o da bana güldü Ayna'daki hayalime karşı acı acı güldüm o da bana güldü. common_voice_tr_26667223 Doğru söylüyor. Doğru söylüyor. Doğru söylüyor. Doğru söylüyor. Doğru söylüyor. doğru söylüyorum common_voice_tr_26667224 Ne olsa, içimde bazı cihetlere doğru gizli birtakım arzular duyuyordum. Ne olsa içimde bazı cihetlere doğru gizli bir takım arzular duyuyordum. Ne olsa içimde bazı cihetlere doğru gizli bir takım arzular duyuyordum. Ne olsa, içimde bazı cihetlere doğru gizli bir takım arzular duyuyorum. Ne olsa, içimde bazı cihetlere doğru gizli birtakım arzular duyuyordum. Ne olsa içimde bazı cihetlere doğru gizli bir takım arzular duyuyordum. common_voice_tr_26667225 Ondan sonra tenha bir köşe, insansız bir yer herhalde gelecekti. Ondan sonra bir köşe, insansız bir yer gelecekti. Ondan sonra, tenhal bir köşe, insansız bir yer hevelde gelecekti. Ondan sona,天ha bir köşe, insansız bir yer herhalde gelecekti. Ondan sonra teyha bir köşe insansız bir yer herhalde gelecekti. O da tanak bir köşe. İnsansız bir yer gelecekti. common_voice_tr_26667227 Paris. Paris Paris Paris Paris Paris common_voice_tr_26667228 Ne istemişti benden? Ne istemişti benden? Ne istemişti benden? Ne istemişti benden? Ne istemişti benden? Ne istemişti benden? common_voice_tr_26667229 Cehenneme git. cehenneme git Cehenneme git Cihanneme git Cehenneme git! Cehenneme git. common_voice_tr_26667230 O, her şeye rağmen bir kere bile bağırmadı, yardıma kimseyi çağırmadı. O, her şeye rağmen bir kele bile barmadı, yardıma kimseyi çağırmadı. O herşeyi rağmen bir kele bile bağırmadı. Yardıma kimseyi çağırmadı. O herşey rağmen bir kere bile varmadı, yardıma kimseyi çağırmadı. O her şeye rağmen bir kele bile barmadı. Yardım etmeye kimseye çağırmadı. O her şey rağmen bir kele bile barmadı yardımla kimseyi çağırmadı. common_voice_tr_26667231 Yollar kumluydu ve gıcırdıyordu. Yollar kumluydu ve gıcırdıyordu. Yollar kumluydu ve gıcırdıyordu. Yollar kumluydu ve gıcırdıyordu. Yollar kumluydu ve gıcırdı. Yollar kumluydu ve gıcırıyodu.. common_voice_tr_26667232 Bu seni ilgilendirmez. Bu seni ilgilendirmez. Bu seni ilgilendirmez. Bu seni ilgilendirmez. Bu seni ilgilendirmez. Bu seni ilgilendirmez! common_voice_tr_26667233 Bir saniye. Bir saniye. Bir saniye. bir saniye Bir saniye… Bi saniye... common_voice_tr_26667234 Başını omuzuma dayıyorsun… Başını omzuma dayıyorsun Başını omzuma dayıyorsun. Başını omzuma dayıyorsun. Başını omzuma dayıyorsun. Başını omzuma dayıyorsun common_voice_tr_26667235 Bunun ne olduğunu bilmiyorduk, fakat cinsi arzuların üstünde bir şey olduğu şüphesizdi. Bunun ne olduğunu bilmiyorduk fakat cinsi arzuların üstünde bir şey olduğu şüphesizdi. Bunun ne olduğunu bilmiyorduk fakat cinsi arzuların üstünde bir şey olduğu şüphesizdi. Bunun ne olduğunu bilmiyorduk fakat cinsi arzuların üstünde bir şey olduğu şüphesiz idi. Bunun ne olduğunu bilmiyorduk, fakat cinsi arzuların üstünde bir şey olduğu şüphesizdi. Bunun ne olduğunu bilmiyorduk fakat cinsi arzuların üstünde bir şey olduğu şüphesizdi. common_voice_tr_26667236 Mecburdum. Mecburdu. Mecuburdu. Mecu burdu. Mecburdu.. Mecu vurdum. common_voice_tr_26667239 Boynuna atılarak onu öptükten sonra böyle haykırdı: "Genç şair, genç şair, ey benim sevgilim!" Boynunu atılarak ona öptükten sonra böyle ayıkırdı. Genç şair. Genç şair. Ey benim sevgilim! Boynunu atılarak onu öptükten sonra böyle ayıkırdı. Genç şair, genç şair, ey benim sevgilim! Boynunu atılarak onu öptükten sonra böyle ayıkırdı. Genç şair. Genç şair. Ey benim sevgilim. Boynunu atılarak ona öptükten sonra böyle ayı kırdı. Genç Şair, Genç Şair, ey benim sevgilim. Boynunu atılarak ona öptükten sonra böyle ayıkırdı... Genç Şair genç Şair eyy ıi benim sevgilim common_voice_tr_26667240 Hepsi haber almışlardı. Hepsi haber almışlardı. Hepsi haber almışlardı. Hepsi haber almışlardı. Hepsi haber almışlardı. Hepsi haber almışlardı.. common_voice_tr_26667241 Çoban başını çevirerek arkasına baktı. Çoban başını çevirerek arkasına baktı. Çoban başını çevirerek arkasına baktı. Çoban başını çevirerek arkasına baktı. Çoban başını çevirerek arkasına baktı. Çoban başını çevirerek arkasına baktı. common_voice_tr_26667244 İzin verir misin? İzin verir misin? İzin verir misin? İzin verir misin? izin verir misin? Let abone ol common_voice_tr_26667245 Çünkü seni seviyorum. Çünkü seni seviyorum. Çünkü seni seviyorum. Çünkü seni seviyorum. Çünkü seni seviyorum. Çünkü seni seviyorum... common_voice_tr_26671256 Duamın bu kadar çabuk kabul edileceği ve size bu kadar ağır dokunacağı aklıma gelemezdi… Duamın bu kadar çabuk kabul edileceği ve size bu kadar ağır dokunacağı aklıma gelemezdi. Duamın bu kadar çabuk kabul edileceği ve size bu kadar ağır dokunacağı aklına gelemezdi. Dua'mın bu kadar çabuk kabul edileceği ve size bu kadar ağır dokunacağı aklıma gelemezdi. Duamın bu kadar çabuk kabul edileceği ve size bu kadar ağır dokunacağı aklıma gelemezdi. Duamın bu kadar çabuk kabul edileceği ve size bu kadar ağıdır dokunacağı aklıma gelemezdi. common_voice_tr_26671257 Arkadaşımın yüzüne baktım. Arkadaşımın yüzüne baktım. Arkadaşımın yüzüne baktım. Arkadaşımın yüzüne baktım Arkadaşımın yüzüne baktım. Arkadaşımın yüzüne baktım... common_voice_tr_26671258 Ne yapabilirim? Ne yapabilirim? Ne yapabilirim? Ne yapabilirim? Ne yapabilirim? Ne yapamıyorum? common_voice_tr_26671260 Hiç… Hiç. Hiç... Hiç Hiç! hiç common_voice_tr_26671263 Yalan söylüyor! Yalan söylüyor. Yalan söylüyor. Yalan söylüyorum. Yalan söylüyor. Yalan söylüyor.. common_voice_tr_26671267 Başardı. Hoşça kalın. Hoşçakalın. Başarıda! paşarda pastayla common_voice_tr_26671270 Kapat çeneni. Kopatçı nene KAPATCINENE KAPATÇINİN Köpatçı Nene KAPA ÇİYE NENE common_voice_tr_26671271 Acele ve sert adımlar atıyordu. Acelemese sert adımlar atıyordu. Acelemese sert adımlar atıyordu. Acelemesel tadımlar atıyordu. acelemesel tadımlar atıyordu. Acelemese sert adımlar atıyordu. common_voice_tr_26671273 Her yerde seni arıyordum. Her yerde seni arıyordum. her yerde seni arıyordum Her yerde seni arıyordum her yerde seni arıyordum her yerde seni arıyordum common_voice_tr_26671274 Herhangi bir şey yapmış olmak için: "Gelin, bir lokantada yemek yiyelim!" dedim. herhangi bir şey yapmış olmak için gelin blog hantada yemek yiyelim herhangi bir şey yapmış olmak için gelin vloganta da yemek yiyelim dedim Herhangi bir şey yapmış olmak için gelin pilokantada yemek yiyelim... Dedim. herhangi bir şey yapmış olmak için gelin Bilokanta'da yemek yiyelim dedim Herhangi bir şey yapmış olmak için gelin Bilokanta'da yemek yiyelim......dedim. common_voice_tr_26671277 Hani eski Nurullah artık ölecekti? Hani eski Nurullah artık ölecekti Hani eski Nurullah artık ölecekti? Hani eski Nurullah artık ölecekti? Hani eski Nurullah artık ölecekti? Hani eski Nuru'lu ertek ölecekti? common_voice_tr_26671281 Gözüm öbür baştaki delikteydi. Gözüm öbür baştaki delikteydi. Gözüm öbür baştaki delikte idi. Gözüm öbür baştaki delikteydi. Gözüm öbür baştaki delikte idi Gözüm öbür baştaki delikte idi. common_voice_tr_26671283 Tamam, teşekkürler. Tamam teşekkürler. Tamam, teşekkürler. Tamam, teşekkürler. Tamam, teşekkürler. Tamam teşekkürler. common_voice_tr_26671285 Düşün, dünyada birbirini severek, birbirine yakın olmak hisleri de olmasa yaşamanın manası kalır mı? Düşün, dünyada birbirini severek birbirine yakın olmak hisleri de olmazsa yaşamanın manası kalır mı? Düşün dünyada birbirini severek birbirine yakın olmak hisleri de olmasa yaşamanın manası kalır mı? Dünyada birbirini severek, birbirine yakın olmak hisleri de olmasa yaşamanın manası kalır mı? Düşün, dünyada birbirini severek, birbirine yakın olmak hisleri de olmazsa, yaşamanın manası kalır mı? Düşün. Dünyada birbirini severek, birbirine yakın olmak hisleri de olmazsa yaşamanın mânâsı kalır mı? common_voice_tr_26671286 Teşekkür ederim, efendim. Teşekkür ederim efendim. Teşekkür ederim efendim. Teşekkür ederim efendim. Teşekkür ederim efendim. Teşekkür ederim efendim. common_voice_tr_26671287 Kadının eli yanaklarımda dolaştı. Kadının eli yanaklarımda dolaştı. Kadının eli yanaklarımda dolaştı. Kadının eli yanaklarımda dolaştı. Kadının eli yanaklarımda dolaştı. kadının eli yanaklarımda dolaştı common_voice_tr_26671288 İğrenç! İranç. İğrenç... İranç. İyi Reç. İyi Günler. common_voice_tr_26671289 Anlamıyor musunuz? Anlamıyor musunuz? Anlamıyor musunuz? Anlamıyor musunuz? Anlamıyor musunuz? anlamıyor musunuz? common_voice_tr_26671291 Mal sahibi karşı apartmanda oturuyordu. Mal sahibi karşı apartmanında oturuyordu. Mal sahibi karşı apartmanında oturuyordu. Mal sahibi karşı apartmanında oturuyor. Mal sahibi karşı apartmanda oturuyor. Mal sahibi karşı apartmanlarında oturuyordu. common_voice_tr_26671292 Dikkat edin! IKKAJI DİN ...ikkaç idin? Ikaçrete! ve egaliden Suite common_voice_tr_26671293 Eh işte. E işte. Eee işte! E işte. E, işte. İşte common_voice_tr_26671294 Ahhh… Ah. Ah! Ah! Ah. Ahh!? common_voice_tr_26671297 Artık sus ama… artık sus ama Artık sus ama! Artık sus ama! Artık sus ama. Artık sus ama. common_voice_tr_26671300 Öteki iki kişi de biraz geride ve elleri göbeklerinde bekliyorlardı. Öteki iki kişide biraz geride ve elleri göbeklerinde bekliyorlardı. Öteki iki kişide biraz geride ve elleri göbeklerinde bekliyorlardı. Öteki iki kişi de biraz geride ve elleri göbeklerinde bekliyorlardı. Öteki iki kişide biraz geride ve eller göbeklerinde bekliyorlardı. Öteki iki kişide biraz geride ve elleri göbeklerinde bekliyorlardı... common_voice_tr_26671301 Hazır mı? Hazır mı? Hazır mı? Hazır mı? Hazır mı? Hazır mı? common_voice_tr_26671302 Ah, ah… Ah, ah! ah.. ah.. Ah! Ah! Ahhh, ahh. Ahh Allah common_voice_tr_26671303 Kafamın içi bomboştu. Kafamın içi bomboştu. Kafamın içi bomboştu. Kafamın içi bomboştu. Kafamın içi bomboştu. Kafamın içi bomba uçtu. common_voice_tr_26676767 Kafayı mı yedin sen? Kafayı mı yedin sen? Kafayı mı yedin sen? Kafayı mı yedin sen? Kafayı mı yedin sen? Kafayı mı yedin sen? common_voice_tr_26676768 Çok zor. Çok zor. Çok Zor. Çok zor! Çok Zor O da çok zor. common_voice_tr_26676778 Ben de geliyorum. Ben de geliyorum. Ben de geliyorum. Ben de geliyorum. Bende Geliyorum Ben de geliyorum! Altyazı M.K. common_voice_tr_26676779 Bıraktım. Bıraktım. Bıraktım. Bıraktım. Bıraktım. Bıraktım. common_voice_tr_26676781 İyi! İyiyim. İyi, iyi. İyi geeg! Iyiğer. Yaa common_voice_tr_26676787 Anladın mı? Anladın mı? Anladın mı? Anladın mı? Anladın mı? Anladın mı? common_voice_tr_26676790 Kendi kendime: "Budalalarla alay etmeyecek olduktan sonra niçin zeki oldum?" diyordum. Kendi kendime bu dalalarla alay etmeyecek olduktan sonra niçin zeki oldum? diyordum. Kendi kendime bu dalalarla alay etmeyecek olduktan sonra, niçin zeki oldum diyordum. kendi kendime bu dalalarla alay etmeyecek olduktan sonra niçin zeki oldum. diyordum. kendi kendime, bu dalalarla alay etmeyecek olduktan sonra, niçin zeki oldum, diyordum... kendi kendime, bu dalalarla alay etmeyecek olduktan sonra, niçin zeki oldum? diyordum. common_voice_tr_26676791 Emir çıktı bir kere, gitmemenin yolu yok! emir çıktı bir kere gitmemenin yolu yok Emir çıktı bir kere, gitmemenin yolu yok. emir çıktı bir kere gitmemenin yolu yok Demir çıktı bir kere gitmemenin yolu yok... Emre çıktı bir kere gitmeden yolu yok common_voice_tr_26676793 Senin de başının derdi, benim de… Senin de başının derdi benim de senin de başının derdi benim de Senin de başının derdi benimde seninle başının derdi benimde Senin de başının derdi benim de common_voice_tr_26676795 Son. son son son son son common_voice_tr_26676800 Çok iyi görünüyorsun. Çok iyi görünüyorsun. Çok iyi görünüyorsun. Çok iyi görünüyorsun. Çok iyi görünüyorsun. Çok iyi görünüyorsun. common_voice_tr_26676801 Mademki bir kere birbirimizi görmüştük, ne vaziyette ve nerede olursak olalım, artık unutamazdık. Madem ki bir kere birbirimizi görmüştük, ne vaziyette ve nerede olursak olalım artık unutamazdık. Mademki bir kere birbirimizi görmüştük, ne vaziyette ve nerede olursak olalım, artık unutamazdık. Madem ki bir kere birbirimizi görmüştük ne vaziyette ve nerede olursak olalım, artık unutamazdık Mademki bir kere birbirimizi görmüştük, ne vaziyette ve nerede olursak olalım artık unutamazdık... Madem ki bir kere birbirimizi görmüştü, ne vaziyette ve nerede olursak olalım artık unutamazdık. common_voice_tr_26676802 Kahvelere girdi çıktı… Kahvelere girdi, çıktı. Kahvelere girdi çıktık. Kahvelere girdi çıktık. Kahvelere girdi çıktık... Kahvelere girdi çıktı common_voice_tr_26676803 Buyur. Buyur. Buyur. Buyur! Buyur. Buyurun. common_voice_tr_26676805 Sözlerime gücenmeyin! Sözlerime gücenmeyin! Sözlerime gücenmeyin. Sözlerime gücenmeyin! Sözlerime gücenmeyin. Sözlerime gücenmeyin.headed by common_voice_tr_26676806 Çok sıcak. Çok sıcak Çok sıcak. Çok sıcak. çok sıcak çok sıcak common_voice_tr_26676811 Biz bunları kendisine veririz. Biz bunları kendisine veririz. Biz bunları kendisine veririz. Biz bunları kendisine veririz. Biz bunları kendisine veririz. Biz bunları kendisine veririz. common_voice_tr_26676813 Hadi dostum. Hadi dostum. Hadi dostum! Hadi dostum. Hadi Dostum Hadi dostum. common_voice_tr_26676817 Ve senden yüz kat akıllı ve usta adamlar anlattıkları halde, gene beni kandıramıyorlar. ve senden 100 kat akıllı ve usta adamlar anlattıkları halde yine beni kandıramıyorlar. ve senden yüz kat akıllı ve ust adamlar anlattıkları halde gene beni kandıramıyorlar. ve senden yüz kat akıllı ve usta adamlar anlattıkları halde gene beni kandıramıyorlar. ve senden yüz kat akıllı ve usta adamlar anlattıkları halde, yine beni kandıramıyorlar. Ve senden 100 kat akıllı ve usta adamlar anlattıkları halde, yine beni kandıramıyorlar. common_voice_tr_26676822 Odada başka kimse yoktu. Odada başka kimse yoktu. Odada başka kimse yoktu. Odada başka kimse yoktu. Oda da başka kimse yoktu. Oda'da başka kimse yoktu. common_voice_tr_26676824 Hepsine biraz bir şey uzattım. Hepsine biraz bir şey uzattım. Hepsine biraz bir şey uzattım. Hepsine biraz bişey uzattım Hepsine biraz bir şey uzattım. Hepsine biraz şey uzattım. common_voice_tr_26676826 Ne istiyor? Ne istiyor? ne istiyor? ne istiyor? ne istiyor? Ne istiyorsun? common_voice_tr_26676832 Şu halde bütün sanatlar gibi resim de muhatapsız, yani asıl kastettiklerine hitap etmekten âciz. Şu halde bütün sanatlar gibi, resim de muhattapsız. Yani asıl kastettiklerini hitap etmekten aciz. Şu halde bütün sanatlar gibi resim de muhatapsız, yani asıl kastettiklerini hitap etmekten aciz. Şu halde bütün sanatlar gibi resimde muhatapsız......yani asıl kastettiklerini hitap etmekten aciz. Şu halde bütün sanatlar gibi resimde muhatapsız. Yani asıl kastettiklerini hitap etmekten aciz. Şu halde bütün sanatlar gibi resimde muhatapsız, yani asıl kast yar devastiklerini hitap etmekten aciz. common_voice_tr_26676833 Yardım et bana. Yardım et bana. yardım et bana Yardım et bana yardım et bana Yardım et bana. common_voice_tr_26676834 Olamaz! Olamaz! Olamaz olamaz Olamaz. Olamaz!! common_voice_tr_26676835 Bilhassa bu kadar kalabalığın içinde yalnızlık ne acı oluyor yarabbi! Bilhassa bu kadar kalabalığın içinde yalnızlık ne acı oluyor ya Rabbi. Bilersen bu kadar kalabalığın içinde yalnızlık ne acı oluyor ya Rabbi! Bilırsa bu kadar kalabalığın içinde yalnızlık ne acı oluyor yarabbim... Bilersler, bu kadar kalabalığın içinde yalnızlık ne acı oluyor ya Rabbi? Bilirse bu kadar kalabalığın içinde yalnızlık ne acı oluyor Ya Rabbe common_voice_tr_26676846 Saçmalama! Saçmalama. Saçmalama. saçmalama Saçmalama! CHESTER common_voice_tr_26676848 Bunu yaptığına inanamıyorum. Bunu yaptığına inanamıyorum. Bunu yaptığına inanamıyorum. Bunu yaptığına inanamıyorum. Bunu yaptığına inanamıyorum Bunu yaptığına inanamıyorum. common_voice_tr_26676849 Bunu neden yapıyorsun? Bunu neden yapıyorsun? Bunu neden yapıyorsun? Bunu neden yapıyorsun? Bunu neden yapıyorsun? Bunu neden yapıyorsun? common_voice_tr_26676850 Al! Al. Al Al Al! Al. common_voice_tr_26676853 Sanırım. Sanırım. Sağlayın. Sağlıyorum. Sende de... ... Sanırım. common_voice_tr_26676854 Hemen geleceğim. Hemen geleceğim. Hemen gelicem. Hemen geleceğim. Hemen Geleceğim. Hemen gelicem... common_voice_tr_26676859 Mutluyum. mutluyum Mutluyum. Mutluyum. Mutluyum. mutluyum common_voice_tr_26676861 Şuna bir baksana. Şuna bir baksana Şuna bi baksana Şuna baksana... Şuna bir baksana. Şuna bir baksana... common_voice_tr_26676864 Bundan memnunduk. Bundan memnunduk. Bundan memnunduk. Bundan memnunduk. Bundan memnunduk. Bundan memnunduk. common_voice_tr_26676870 Beni duyuyor musunuz? Beni duyuyor musunuz? Beni duyuyor musunuz? Beni duyuyor musunuz? Beni duyuyor musunuz? beni duyuyor musunuz? common_voice_tr_26676874 Her eserime kalbimin veya dimağımın bir parçasını koyuyordum. Her eserime kalbimin veya dimağımın bir parçasını koyuyordum. Her eserime kalbimin veya dimağımın bir parçasını koyuyordum. Her eserime kalbimin veya dimağımın bir parçasını koyuyordum. Her eserime kalbimin veya dimağımın bir parçasını koyuyordum. Her eserime kalbimin veya diğmeğimin bir parçasını koyuyordum. common_voice_tr_26676877 Burada ne oldu? Burada ne oldu? Burada ne oldu? Burada ne oldu? BURDA NE OLDU? Burada, ne oldu? common_voice_tr_26676879 Oh, evet. Oh, evet! O, evet! Oh evet. Oh evet OH! EVET! common_voice_tr_26676881 Ama yalnız ve kadından uzak kaldığım zamanlar… Ama yalnız ve kadından uzak kaldığım zamanlar Ama yalnız ve kadından uzak kaldığım zamanlar ama yalnız ve kadından uzak kaldığım zamanlar Ama yalnız ve kadından uzak kaldığım zamanlar Ama yalnız ve kadından uzak kaldığım zamanlar... common_voice_tr_26676883 Geri geleceğim. Geri geleceğim. Geri geleceğim. Geri geleceğim. Geri geleceğim. geri geleceğim common_voice_tr_26676885 Gel hadi! Celalde. Celal de. ...celebe. Çeviri Takip Edebilirsin. Hadi. common_voice_tr_26676887 Unut gitsin! Unut gitsin. Unut gitsin. Unutgitsin. Unutgitsin. Unutgitsin... common_voice_tr_26676888 Bu haber kasabaya seferberlik havadisleri kadar çabuk yayıldı. Bu haber kasabaya seferberlik havadisleri kadar çabuk yayıldı. Bu haber kasabaya seferberlik havadisleri kadar çabuk yayıldı. Bu haber kasabaya seferberlik havadisleri kadar çabuk yayıldı. Bu haber, kasabaya seferberlik havadisleri kadar çabuk yayıldı. Bu haber kasabaya seferberlik havadisleri kadar çabuk yayıldı. common_voice_tr_26676890 Bu da ne demek şimdi? Bu da ne demek şimdi? Bu da ne demek şimdi? Bu da ne demek şimdi? ...bu da ne demek şimdi? Bu ne demek? common_voice_tr_26676891 Hane Hane! Hayır. Evet. Haa ne? 如此 common_voice_tr_26676893 Soluya soluya cevap verdi. Soluyu soluyu cevap verdi. Soluyu soluyu cevap verdi. Soluyu soluyu cevap verdi. Soluyu soluyu cevap verdi. Soluyu soluyu cevap verdi. common_voice_tr_26676894 Durumu nasıl? Durumu nasıl? Durumu nasıl? Durumu nasıl? Durumu nasıl? Durumu nasıl? common_voice_tr_26676895 İsim? ...ve sev! ..işemsiz günler diliyorum. and see you ...isem Peace out. common_voice_tr_26676896 Bana neşeli bir talebe hayatı temin edebiliyordu. Bana neşeli bir talip hayatı temin edebiliyordu. Bana neşeli bir talip hayatı temin edebiliyordu. bana neşeli bir taliba hayatı temin edebiliyordu. Bana neşeli bir talime hayatı temin edebiliyordu. bana neşeli bir taliba hayata temin edebiliyordu. common_voice_tr_26676897 Beni... Bini! Bini. Bini.. Beni! interpolasyon common_voice_tr_26676898 Tabii göremezsin… tabi göremezsin Tabii göremezsin. Tabii göremezsin. Tabii göremezsin. Tabi göremezsin common_voice_tr_26676927 O, sallana sallana çıktı. O sallana sallana çıktı. O, sallana sallana çıktı. O sallana sallana çıktı. O sallana sallana çıktı. O salona salona çıktı. common_voice_tr_26676929 Oyum! Oyum. Oyum. O yo. Oyum! Oyum. common_voice_tr_26676930 Niçin, niçin korkuyorsun? Niçin? Niçin korkuyorsun? niçin niçin korkuyorsun? niçin? niçin korkuyorsun? Niçin niçin korkuyorsun? Niçin niçin korkuyson. common_voice_tr_26676932 Rahmi coştu… Rahmet yolcu Rahmet görüştü. Rahmet işte Şah Mide USTUグ oughs common_voice_tr_26676934 Söz almış demekti… Söz almış demektir. Söz almış demektir. Söz almış demektir. Söz almış demek ki. Söz almış demekti common_voice_tr_26676936 Eğer... Evet. Evet. Eyvah Evet. Yes? common_voice_tr_26676937 Hayır, yapamam. Hayır yapamam. Hayır yapamam. Hayır yapamam hayır yapamam Hayır yapamam... common_voice_tr_26676938 Cavit Bey de söylediklerini pek anlamış değildi. Cavit Bedir söylediklerini pek anlamış değildi. Cavit Bey de söylediklerini pek anlamış değildi. Cavit Bedir söylediklerini pek anlamış değildi Cavitbede söylediklerini pek anlamış değildi. Cabit bedir söylediklerini pek anlamış değildi. common_voice_tr_26676939 Ve o, lambanın sönük ışığında, olduğundan daha büyük, adeta bir gölge gibi duruyordu. Ve o lambanın sönük ışınında olduğundan daha büyük adeta bir gölge gibi duruyordu. ve o lambanın sünür kışınında olduğundan daha büyük, adeta bir gölge gibi duruyordu. ... ve o lambanın sünü kışınında olduğundan daha büyük adeta bir gölge gibi duruyordu. Ve o lambanın sünür kışında olduğundan daha büyük, adeta bir gölge gibi duruyordu. Ve o lambanın sünü kışında olduğundan daha büyük adeta bir gölge gibi duruyordu. common_voice_tr_26676941 Seninle ahbaplığımız o kadar eski değil ama, nedense pek sevindim. Senin de ahbaplığımız o kadar eski değil ama nedense pek sevindim. Senin de ahbaplığımız o kadar eski değil ama nedense pek sevindim. Senin de ahbaplığımıza o kadar eski değil ama neyse pek sevindim. Senin de ahbaplığım o kadar eski değil ama nedense pek sevindim. Senin de ah böyle o kadar eski değil ama nedense pek sevindim. common_voice_tr_26676942 Özür dilerim! Özür dilerim. Özür dilerim. Özür dilerim. Özür dilerim. Özür dilerim. common_voice_tr_26676943 Kalk! Kalk! Kalk. Kalk! Kalk! kalk common_voice_tr_26676944 Ayna gibi… Ayna gibi. Ayna gibi. ayna gibi. Ayna gibi. Aynen gibi. common_voice_tr_26676945 Bu iyi bir şey. Bu iyi bir şey. Bu iyi bir şey. Bu iyi bir şey. Bu iyi bir şey. Bu iyi bir şey. common_voice_tr_26676946 Soğuk yoktu… Soğuk yoktu. Soğuk yoktu. Soğuk yoktu. soğuk yoktu soğuk yoktu common_voice_tr_26676947 Sonra bir sigara daha çıkarıp verdi… Sonra bir sigara da açıp ver de. Sonra bir sigara de açıp ver de... Sonra bir sigara da aç ve verelim sonra bir sigara da açıp ver 메re Sonra bir sigara da aç ve ver difícil işlemle. common_voice_tr_26676948 Son mektuplarımdan bunu, hissetmiş olacağını zannediyor ve üzülüyordum. Son mektuplarımdan bunu hissetmiş olacağını zannediyor ve üzülüyordum. Son mektuplarımdan bunu hissetmiş olacağını zannediyordu ve üzülüyordum. Son mektuplarımdan bunu hissetmiş olacağını zannediyor ve üzülüyordu. Son mektuplarımdan bunu hissetmiş olacağını zannediyor ve üzülüyordum. son mektuplarımdan bunu hissetmiş olacağını zannediyordu ve yüzülüyorduk common_voice_tr_26676950 Yavaş, yavaş. Yavaş yavaş Yavaş yavaş Yavaş, yavaş. Yavaş Yavaş Yavaş Yavaş common_voice_tr_26676952 Mesut bir aile babası, diye düşündüm, bir an evvel çoluğuna, çocuğuna kavuşmaya can atıyor. Mesut bir aile babası diye düşündüm. Bir an evvel çoluğuna çocuğuna kavuşmaya can atıyor. Mezut bir aile babası diye düşündüm. Bir an evvel çoluğuna çocuğuna kavuşmaya can atıyor. Mesut bir aile babası diye düşündüm. Bir an evvel çoluğuna çocuğuna kavuşmaya can atıyor. Mesut bir aile babası diye düşündüm. Bir an evvel çoluğuna çocuğuna kavuşmaya can atıyor. Mesut bir aile babası diye düşündüm. Bir an önce çoluğuna çocuğuna kavuşmaya can atıyor. common_voice_tr_26676953 İyiyim! İyiyim. iim Iyyy İYİN. Iyy. common_voice_tr_26676955 Beni görünce bir güldü. Beni görünce bir güldü Beni görünce bir düldü. Beni görünce bidüldü. Beni görünce bir güldü. Beni görünce bir güldü. common_voice_tr_26676956 Başka türlü olamıyorum işte! Başka türlü olamıyorum işte. Başka türlü olamıyorum işte... Başka türlü olamıyorum işte Başka türlü olamıyorum işte... Başka türlü olamıyorum işte common_voice_tr_26676957 Yarım saat ancak gitmiştik, birden durduk. yarım saat ancak gitmiştik birden durduk Yarım saat ancak gitmiştik. Birden durduk. Yarım saat ancak gitmiştik birden durduk. Yarım saat ancak gitmiştik birden dursun Yarım saaten gitmiş olduk. common_voice_tr_26676958 Bu bir tuzak! Bu bir tuzak. Bu bir tuzak. Bu bi tuzak. Bu bi tuzak. Bu bir tuzak! common_voice_tr_26677024 Vuruldum. Vuruldum Vuruldum Vuruldum Vuruldum VURULDUM common_voice_tr_26677025 Merak etmeyin. Merak etmeyin. Merak etmeyin. Merak etmeyin. Merak etmeyin! Merak etmeyin! common_voice_tr_26677026 Oh, teşekkürler. Oh, teşekkürler. Oh, teşekkürler. Oh teşekkürler. Oh! Teşekkürler! Oh teşekkürler common_voice_tr_26677027 Uzun konuştuk, Güzin! Uzun konuştuk Güzin. uzun konuştuk güzin Uzun konuştuk güzin. Uzun konuştuk güzin. Uzun konuştuk Gül. common_voice_tr_26677028 Üç. Üç. Üç. Üç. Üç. ne yaparsanız videoya tıklayın common_voice_tr_26677029 Belki de sen adamına göre başka şeyler anlatıyorsun. Belki de sen adamına göre başka şeyleri anlatıyorsun. Belki de sen adamına göre başka şeyler anlatıyorsun. belki de sen adamına göre başka şeyleri anlatıyorsun Belkide sen adamına göre başka şeyler anlatıyorsun. Belki de sen adamına göre başka şey anlatıyorsun... common_voice_tr_26677030 Tabii! Tabi. tabi Tabi. Tabi Tabii... common_voice_tr_26677031 Ve işte şurada, birkaç adım ileride yatıyorlardı. Ve işte şurda, bir kaç adım ileride yatıyorlardı. Ve işte şurada, bir kaç adım ileride yatıyorlardı. Ve işte şurda, birkaç adım ileride yatıyorlardı. ve işte şurda, bir kaç adım ileride yatıyorlardı Ve işte şurada bir kaç adım ileride yatıyorlardı... common_voice_tr_26677032 Her zaman sizin gibi biri çıkmıyor… Her zaman sizin gibi biri çıkmıyor. Her zaman sizin gibi biri çıkmıyor. Her zaman sizin gibi biri çıkmıyor. her zaman sizin gibi biri çıkmıyor Her zaman sizin gibi biri çıkmıyor common_voice_tr_26677033 Aman Allahım, reis bey! Aman Allah'ım! Reis Bey! Aman Allah'ım reis bey! Aman Allah'ım reis bey Aman Allahım. Reis Bey. Aman Allahım.Reyhis Bey... common_voice_tr_26677034 Alakadarları birkaç kişiden ibaret olan kantolar oynandı. Alakadarları birkaç kişiden ibaret olan kantolar oynandı. Alakadarları bir kaç kişiden ibaret olan kantolar oynandı. alakadarları bir kaç kişiden ibaret olan kantolar oynandı. Alakadarları bir kaç kişiden ibaret olan kantolar oynandı. Alakadarları birkaç kişiden ibaret olan kantolar oynandı. common_voice_tr_26677035 Otobüs homurdanarak geri dönerken ben de rastgele yürümeye başladım. Otobüs umurdanarak geri dönerken ben de rastgele yürümeye başladım. Otobüs humurdanarak geri dönerken bende rastgele yürümeye başladım. Otobüs hımurdanarak geri dönerken ben de rastgele yürümeye başladım. Otobüs humurdanarak geri dönerken ben de rastgele yürümeye başladım. Otobüs umurdanarak geri dönerken ben de rast geliyorum. common_voice_tr_26677037 Bu ne demek oluyor? Bu ne demek oluyor? Bu ne demek oluyor? Bu ne demek oluyor? Bu ne demek oluyor? bu ne demek oluyor common_voice_tr_26677038 Masama oturdu. Masama oturdu. Masama oturdu. Masama oturdu... Masama oturdu masama oturdu common_voice_tr_26677039 Bir de karakolda kimi görsem: Bizim Kara Muradın Bekir'i. Bir de karakolda kimi görsem? Bizim Karamur'un Bekir'i. Bir de karakolda kimi görsem bizim Karamurod'un Bekir'i Bir de karakoldaki mi görsem? Bizim Karamurad'ın bekiri. 1 de karakolda kimi görsem? Bizim Kara Murat'ın Bekiri Bir de karakolda kim görsem. Bizim karamurad'ın bekiri common_voice_tr_26677040 Ne dediler? Ne dediler? Ne dediler? Ne dediler? Ne dediler? Ne dediler? Altyazı M.K. common_voice_tr_26677041 Selam, benim. Selam benim Selam benim Selam benim Selam benim Selam Unutmayın common_voice_tr_26677042 Bildiğim kadarıyla hayır. Bildiğim kadarıyla hayır. Bildiğim kadarıyla hayır... Bildiğim kadarıyla hayır. Bildiğim kadarıyla hayır. Bildiğim kadarıyla hayır. common_voice_tr_26677043 Yaklaşınca kendi aralarında müzakereler oldu. Yaklaşınca kendi aralarında müzakireler oldu. Yaklaşınca kendi aralarında müzakireler oldu. Yaklaşınca kendi aralarında müzakereler oldu. Yaklaşınca kendi aralarına müzakirler oldu. Yaklaşınca kendi aralarında müzakirleri oldu. common_voice_tr_26677044 Sonra elini başına götürdü. Sonra elini başına götürdü. Sonra elini başına götürdü. Sonra elini başına götürdü. sonra elini başına götürdü sonra elini başına götürdü common_voice_tr_26677045 Ölmek istemiyorum. Ölmek istemiyorum. Ölmek istemiyorum. Ölmek istemiyorum Ölmek istemiyorum. Ölmek istemiyorum. common_voice_tr_26677047 Onu öldürdüm. Onu öldürdüm. Onu öldürdüm. ...onu öldürdüm. Onu öldürdüm Onu öldürdüm... common_voice_tr_26677048 Mahsul zamanı geçtiği için zeytinliklerden bir şey almama imkân yoktu. Mahsul zamanı geçtiği için, zeytinliklerden bir şey almama imkanı yoktu. Mahsul zamanı geçtiği için Zeytinliklerden bir şey almama imkanı yoktu. Mahsul zamanı geçtiği için zeytinliklerden bir şey almama mükemmeliydi. Mahsul zamanı geçtiği için zeytinliklerden bir şey almama imkan yoktu. Mahsul zamanı geçtiği için zaten zeytinliklerden bir şey almama imkan yoktu. common_voice_tr_26677049 Yerimden kalktım. Yerimden kalktım. Yerimden kalktım. Yerimden kalktım. yerimden kalktım. Yerimden kalktım. common_voice_tr_26677050 On beş gün sonra dönecektim. 15 gün sonra dönecektim. 15 gün sonra dönecektim. 15 gün sonra dönecektim. 15 gün sonra dönecektim. 15 gün sonra dönecektim... common_voice_tr_26677051 Hiç. Hiç. Hiç. Hiç. Hiç. Hiç! common_voice_tr_26677053 Sana... sana sana Sana sana Sana common_voice_tr_26677054 Haklı olabilirsin. Haklı olabilirsin. Haklı olabilirsin. Haklı olabilirsin. haklı olabilirsin. Haklı olabilirsin! common_voice_tr_26677055 Deniz… Deniz. Deniz. Deniz... Deniz. Deniz. common_voice_tr_26677056 Niye sordun? Niye sordu? Niye sordu? Niye sordu? Niye sordu? Niye sordu? common_voice_tr_26677057 Düşündüm: O bana bu kadar alaka gösterse ben neler yapmazdım? Düşündüm, o bana bu kadar alakayı gösterse ben neler yapmazdım? Düşündüm, o bana bu kadar alakayı gösterse beni neler yapmazdım. Düşündüm o bana bu kadar alaka gösterse ben neler yapmazdım Düşündüm, o bana bu kadar alaka gösterse, ben neler yapmazdım. Düşündüm o bana bu kadar alaka gösterse beni neler yapmazdın? common_voice_tr_26677058 Çok eğlenceli olacak. Çok eğlenceli olacak. Çok eğlenceli olacak. Çok eğlenceli olacak. Çok eğlenceli olacak. Çok eğlenceli olacak common_voice_tr_26677059 Dans edenler benim etrafımda dönüyorlarmış sanıyordum. Dans edenler benim etrafımda dönüyorlarmış sanıyordum. Dans edenler benim etrafımda dönüyorlarmış sanıyordum. Dans edenler benim etrafımda dönüyorlarmış sanıyordum. Dans edenler benim etrafımda dönüyorlarmış sanıyordum. Dans edenler benim etrafımda dönüyorlarmış sanıyordum common_voice_tr_26677060 Hadi, hadi, hadi! Hadi, hadi, hadi! Hadi, hadi, hadi. Hadi Hadi Hadi Hadi Hadi Hadi Hadi, hadi, hadi! common_voice_tr_26677061 Al bakalım. Al bakalım. Al bakalım. Al bakalım. Al bakalım. Al bakalım... common_voice_tr_26677062 Fakat bunu düşünürken yalnız o adamların dışlarına bakarız. Fakat bunu düşünürken yalnız o adamların dışlarına bakarız. Fakat bunu düşünürken yalnız o adamların dışlarına bakarız. Fakat bunu düşünürken yalnız o adamların dışlarına bakarız. Fakat bunu düşünürken yalnız o adamların dışlarına bakarız Fakat bunu düşünürken yalnız o Adamların dışlarına bakarız. common_voice_tr_26677064 Bilmelisin ki, yaptıkların zekanın aptallığa galebesinden ibarettir… Bilmelisin ki yaptıkların zekanın aptallığa galebisinden ibarettir. Bilmelisin ki yaptıkların, zekanın aptallığa galebesinden ibarettir! Bilmelisin ki yaptıklarınız zekanın aptallığa galibesinden ibarettir. Bilmelisin ki yaptıklardan zekanın aptallığı galebesinden ibarettir. Bilmelisinkizi yaptıkların zekanın aptallığa scalebisinden ibarettir common_voice_tr_26870868 Nitekim gazetedeki yazıyı bile okumadım. Nedenki gazetedeki yazıyı okumadım. Nedir kimi gazetede ki yazıyı bile okumadım ne tekimi gazetede ki yazıyı bile okumadım. Zaten gazetede ki yazıyı okumadım. Çünkü gazetesinde yazıyı bile okumadım. common_voice_tr_27710579 İki gözüm kardeşim, sen de onu seviyorsan müdafaa etme… İki gözüm kardeşim, sen de onu seviyorsan müdafaa etme. iki gözüm kardeşim sen de onu seviyorsan müdafaa etme İki gözüm kardeşim, sen de onu seviyorsan müdafaa etme. İki gözüm kardeşim sen de onu seviyorsan müdafaa etme. İki gözüm kardeşim! Sen de onu seviyorsan müdafaa etme! common_voice_tr_27710580 Bu sefer Rahmi kızdı. Bu sefer rahmet kızdı. Bu sefer Değil mi? Bu sefer aşkım beni kızdı. Bu sefer reaisme kızdı. Bu seferेeerr, me kızdı common_voice_tr_27710581 Gözleri, kararsız ve ürkek, üzerimde dolaşıyordu. Gözleri kararsız ve ürkek üzerimde dolaşıyordu. Gözleri kararsız ve ürkek üzerimde dolaşıyordu. Gözleri kararsız ve ürkek üzerimde dolaşıyordu. Gözleri kararsız ve ürkek üzerimde dolaşıyordu. Gözleri kararsız ve ürkek üzerimde dolaşıyordu common_voice_tr_27710582 Allah bilir ya, garip oğlan kurşundan değil, korkudan öldü. Allah bilir ya, garip olan kuşundan değil korkudan öldü. Allah bilir ya, garip olan kuşundan değil, korkudan öldü. Allah bilir ya, garip olan kurşunlan değil, korkudan öldü. Allah bilir ya garip olan kurşunlan degil, korkudan öldü. Allah bilir ya Garip olan kurşun organize değil Korkudan ölü common_voice_tr_27710583 Düzüldük yola. Düzüldük yola. Düzüldük yola. Düzüldük yola Düzüldük yola! Düzüldük yola... common_voice_tr_27710589 Şehrin ortalarına gelmek için daha saatlerce yürümem lazımdı. Şehrin ortalarına gelmek için daha saatlerce yürümem lazımdı. Şehrin ortalarına gelmek için daha saatlerce yürümem lazımdı. Şehrin ortalarına gelmek için daha saatlerce yürümem lazımdı. Şehrin ortalarına gelmek için daha saatlerce yürümem lazımdı... Şehrin ortalarına gelmek için daha saatlerce yürümemi lazımdı. common_voice_tr_32565607 Büyük bir hata yaptım. Bir kere hata yaptım. 1-1 hata yaptım. İlk bir hata yaptım. 1-1 hata yaptık. İyi günler Eda yapın. common_voice_tr_32565608 Ne mal oldukları belli değil… Ne mal oldukları belli değil. Ne mal oldukları belli değil. ne mal oldukları belli değil. Ne mal oldukları belli değil. ne mal oldukları belli değil. common_voice_tr_32565609 Tuttum onu. tuttum onu tuttum onu Tuttuğumuz. Tutumun. tuttur wanna common_voice_tr_32565611 Cankurtaran daha yumuşak bir sesle: "Söyledim ya kardeşim, parayı getirmeden veremem!" Can Kurtaran daha yumuşak bir seste. Söyledim ya kardeşim parayı getirmeden veremem. Can Kurtaran daha yumuşak bir seste. Söylediğim ya kardeşim parayı getirmeden veremem. Can Kurtaran daha yumuşak bir ses idi. Söyledim ya kardeşim, parayı getirmeden veremem. cankurtaran daha yumuşak bir seste, söyledim ya kardeşim parayı getirmeden veremem Cen kurtaran daha yumuşak bir sesti, söyledim ya kardeşim parayı getirmeden veremem common_voice_tr_32565618 Aynıyız. Aynıyız Aynı! Aynis Ayni eski Ay naber baktın,o ne? common_voice_tr_32565637 Oğlan ne buldu ise derleyip toplayarak dışarı çıktı. Oğlan ne bulduysa derleyip toplayıp dışarı çıktı. Oğlan ne bulduysa derleyip toplayıp dışarı çıktı. Oğlan ne bulduysa derleyip toplayıp dışarı çıktı. Oğlanı ne bulduysa derleyip toplayıp dışarı çıktı. oğlan ne bulduysa derleyip bir çıkartır. common_voice_tr_32565638 Acil mi? Acil mi? Acil mi? Acil mi? Accil mi? Acinme! common_voice_tr_32565639 İşimizi yapıyoruz. işimizi yapıyoruz. İşimizi yapıyoruz. İşimizi yapıyoruz... İşimizi yapıyoruz. işimizi yapıyoruz. common_voice_tr_32565641 Ben meğer uykudaymışım, vali projelerden bahsediyor… Ben mi eğer uyduraymışım, bu hali projelerden bahsediyorum. Ben meğer uyduruyormuşum. Vali projelerden bahsediyordum. Ben ne eğer ucuzdaymışım bu hali projelerden bahsediyorum Ben meğer uyudu, bu hali projelerden bahsediyoruz. Ben neye rüt visitorim için bu adil projelerden bahsediyorum. common_voice_tr_32565657 Aliye'yi sırtlayıp kasabanın dışına getirdim, zeytinliklerden birinin altına, kırağılı otların üstüne bırakıverdim… Aliyeyi sıklayıp kasabanın dışına getirdim. Zeytinliklerden biri altına krallı otların üstüne bırakıverdim. Aliyeyi sıklayıp kasabanın dışına getirdim. Zeytinliklerden biri altına krali otların üstüne bırakıverdim. Aliyeyi sıklayıp kasabanın dışına getirdim. Zeytinliklerden birinin altına Krallı otların üstüne bırakıverdim. Aliye yayı sıklayıp kasabanın dışına getirdim. Zeytinliklerden birinin altına Krali otların üstüne bırakıverdim. Prens Gothic common_voice_tr_32565658 İçimde, bir anda son derece şiddetlenen bir endişe başladı. İçimde bir anda son derece şiddetlenen bir endişe başladı. İçimde bir anda son derece şiddetlenen bir endişe başladı. İçimde bir anda son derece şiddetlenen bir endişe başladı. İçimde bir anda son derece şiddetlenden bir endişe başladı. İçimde iyi anda son derece şiddetlenen bir endişe başladı. common_voice_tr_32565660 Bekleyemiyorum. Bekleyemiyorum. Bekleyemiyorum. Bekleyemiyorum. Bekleyemiyorum. Bekleyemiyorum. common_voice_tr_32565661 Ben seni daha çok seviyorum. Ben seni daha çok seviyorum. Ben seni daha çok seviyorum. Ben seni daha çok seviyorum. Ben seni çok seviyorum. Ben seni daha çok seviyorum common_voice_tr_32565668 Dost acı söyler. Dosta acı söyler. Dosta acı söyler! Dosta acı söyler. Dosta açı söyler. Dost Gesetzedir. common_voice_tr_32565671 Ondan hoşlanıyorsun. Ondan hoşlanıyorsun. Ondan hoşlanıyorsun. ondan hoşlanıyorsun Ondan hoşlanıyorsun. Onlar hoşlanıyorsun common_voice_tr_32565673 O ölmüş. O ÖLMÜŞ O ÖLMÜŞ O ÖLMÜŞ Ölmüş O ÖNÜMÜŞ common_voice_tr_32565675 Neden olsun ki? Neden olsun ki? Neden olsun ki? Neden olsun ki? neden olsun ki? Neden olsun ki? common_voice_tr_32565687 Kayboluyor. kayboluyor. kayboluyor. Kayboluyor. kayboluyor. Kayıp oluyor. common_voice_tr_32565688 Ne ki o? Ne ki o? Ne ki o. Neki o? ne ki o ve ki o common_voice_tr_32565689 Sesinizi alçaltın. Sesinizi alçaltın! Sesinizi alçaltın. Seçinizi alçaltın. sesinizi alçaltın! Sesi alçaltın! common_voice_tr_32565691 Bir dame düşürdü beni ki bahtı siyahım… Bir dame düşündüğü benimki baktı siyahı. Bir dame düşündü beni ki bahtisi alır. Bir damla düşürdüğü kibakti alın. Bir dame düşüldü, ben iki parmak yetki ağır... Bir damla düşündüğüactive yagın ilmeği alın. common_voice_tr_32565707 Eşcinsel mi? Eşcinsel mi? Eşcinsel mi? Eşcinsel mi? eşcesen mi? Eşitsel mi common_voice_tr_32565710 Kendisine meseleyi anlatmak isteyen ressamların yüzüne bile bakmadan kamarasına girdi, kapıyı vurdu. Kendisine meseleyi anlatmak isteyen ressamların yüzüne bile bakmadan kamerasına girdi kapıya vurdu. Kendisinden meseleyi anlatmak isteyen ressamların yüzüne bile bakmadan kamerasına girdi. Kapıyı urdu. Kendisine meseleyi anlatmak isteyen ressamların yüzüne bile bakmadan kamerasına girdik. Kapıyı urdu. Kendisine meseleyi anlatmak isteyen ressamların yüzüne bile bakmadan kamerasına girdi. Kapıyı u vousdum. kendisine meseleyi anlatmak isteyen ressamların yüzüne bakmadan kamerasına girdi, kapıyı u shoots'un ödülünü. common_voice_tr_32565711 Aynı yerde. Aynı yerde. Aynı yerde Aynı yerde Aynı yerde. Aynı yerde common_voice_tr_32565717 Ada bana, adayım sana. Ada bana adayım sana. Ada bana adayım sana. Ada bana adayım sana. Adan bana adayım sana. Bana adayım sana. common_voice_tr_32565718 Gece ilerledikçe şoförün uyku ile mücadelesi artıyordu. Gece ilerledikçe şoförün uyku ile mücadelesi artıyordu. Gece ilerledikçe şoförün uyku ile mücadelesi artıyordu. Gece ilerledikçe şoförün uyku ile mücadelesi artıyordu. Gece ilerledikçe şoförün uyku ile mücadelesi artıyordu... Gece ilerledikçe şöferin uyku ile mücadelesi artıyor. common_voice_tr_32565719 Çok gururluyum. Çok gurur duyuyorum. Çok gurur duyuyorum. Çok gurur duyuyorum. Çok gurur duyup Çok gurur duyurdu. common_voice_tr_32565721 Göze göz, dişe diş. Gözde cüz, dişe diş. Gözü cüz, işe diş. Gözü az işe düş. Gözecül istedik Kommon Göze🤪, فست denti🤪 common_voice_tr_32565732 Bu benim problemim değil. Bu benim problemim değil. Bu benim problemim değil. Bu benim problemim değil. Bu benim problemim değil. Bu benim problemim değil ^^ common_voice_tr_32565734 Densiz deve kuyruğu, "deh!" demeden sallanır. Densiz deve kuyruğu dehtemelen sallanır. Densiz deve kuyruğu, dehtemelen sallanır. Densiz deve kuyruğu, dehtemelen sallanır. Densiz devekuyduğu dehtemeden sallanır. Densiz deve kuyruğu dehtem 쟈 çıkar. common_voice_tr_32565735 Bunu mu demek istiyorsun? Bunu mu demek istiyorsun? Bunu mu demek istiyorsun? Bunu mu demek istiyorsun? bunu mu demek istiyorsun? Bunu mu demek istiyorsun? common_voice_tr_32565742 Onları tanıyor musunuz? Onları tanıyor musunuz? Onları tanıyor musunuz? Onları Tanıyor musunuz? onları tanıyor musunuz? Farklıントakilere anlaşılmıyor. common_voice_tr_32565751 Onu bu işe karıştırma. Onu bu işe karıştırma. Onu bu işe karıştırma. Onu bu işe karıştırma! Onu bu işe karıştırma. O işle karıştırma. common_voice_tr_32565753 Kazanmayanın kazanı kaynamaz. Kazanmayanın kazanı kaynamaz. Kazanmayanın kazanı kaynamaz. Kazanmayanın kazanı kaynamaz. Kazanmayanın kazanı kaynamaz. Kazanmayanın kazanı kaymaması! common_voice_tr_32565763 Çok kullanışlı. Çok kullanışlı Çok kullanışlı Çok kullanışlı Çok kullanışlı Çok kullanışlı common_voice_tr_32565764 Zaman zaman kalkıp etrafında dolaştım, yanına oturdum, fakat bir türlü söz açamadım. Zaman zaman kalkıp etrafımda dolaştım, yanına oturdum. Fakat bir türlü söz açamadım. Zaman zaman kalkıp etrafımda dolaştım. Yanına oturduğum, fakat bir türlü söz açamadım. zaman zaman kalkıp etrafında dolaştım yanına oturdum fakat bir türlü söz açamadım Zaman zaman kalkıp etrafımda dolaştım, yanına oturdum...... fakat bir türlü söz açamadım zaman zaman kalkıp dolaştım. yanına durdum. ama söz açmadım. common_voice_tr_32565767 Yabancı koyun kenarda yatar. Yabancı koyun kenarda yeter. Yabancı koyun kenarda yeter. yabancı koyun kenarda yeter Yabancı koyup kenarda yeter. Yabancı koyun... quase kenarda yeter. common_voice_tr_32565768 Onu öptüm. Onu öpeceğim. Onu öptüm. Onu öpeceğim. Onu öpeceğim. Onun için common_voice_tr_32565770 Ne yapmamız lazım? Yapmamız lazım. Yapmamız lazım. Yapmamız lazım. Yapmamız lazım. Ne yapmamız lazım. common_voice_tr_32565772 Dünya bir gemi, akıl yelkeni, fikir dümeni, kolla kendini, göreyim seni. Dünya bilgimi. Akıl yelkeni. Fikir dümeni. Kolla kendini. Göreyim seni. Dünya bilgimi, akıl yelkemi, fikir hümeni kolla kendini göreyim seni. Dünya bir gemi. Akıl, yer gemi. Fikir, ümeni. Kolla kendini. Göreyim seni. Dünya bilgimi akıl yelkemi fikir ümeni kolla kendini... Göreyim seni... Dünya bilgimi akıl yelkemi Fikir dünyayı, kolla kendini Göreyim seni common_voice_tr_32565773 Yürümeyi bile unutmuşa benziyordu. Yürümeyi bile unutmuşa benziyordu. Yürümeyi bile unutmuşa benziyordu. Yürümeyi bile unutmuşa benziyordu. yürümeyi bile unutmuşa benziyordu Yürümeyi bile unutmuşa bezdi didim... common_voice_tr_32565775 Ne yapmamı istiyorsunuz? Ne yapmamı istiyorsunuz? Ne yapmamı istiyorsunuz? Ne yapmamı istiyorsunuz? Ne yapmak istiyorsunuz? Ne yapalım istiyorsunuz? common_voice_tr_32565781 Bir köşede dürülmüş küçük bir yatak, ocağın kenarında birkaç toprak kap vardı. Ocağın yanına bi'kaç toprak kaplardı. Kusura bakmayın, oggi de bir koca kilitli yasaklığa yüzeyden bir yutan yada kalma yerine Zahligler çok çok çok yakmış, bir köşede dürülmüş küçük bir yatak ocağın kenarında bir kaç toprak kart vardı. Basسını inceleyerek yıkayın. Doğru diving yapacağımız her şeyde lleva karbon ve cok az bir kasei felsele ekliyemez. JJZC, başlarına geçmiş bir gecelik ömrünü vermiş,,, curiosa bir sefer millete gireceğim, Tatsal, common_voice_tr_32565782 Sabreden derviş muradına ermiş. Tabreden derviş, muradını ermiş. Sabreden derviş muradına ermiş... Tabreden derviş muradına ermiş. Sabreden Derviş muradına ermiş. Sabreden Derviş, Muradını ermiş. common_voice_tr_32565784 Bu genç, sıska ve esmer kadıncağızın biraz çatlak fakat yanık sesi onu çıldırtıyordu. Bu genç SSK ve SMR kadinci adamı biraz çaklak fakat yanık sesi onu çıldırtıydı. Sıskanıp SMR kadinci adım biraz çaklak fakat yanık sesi onu çırpıtıyordu. Bu genç Syska ve SMr kadinci adam biraz çaklak fakat yanık sesi onu ç그�ırtıyordu. Buraya geldim. Bu genç SISKA ve SMR kadinci adım biraz çaklak fakat yanık sesi onu çıp karmaşık döküyo Bu genç F Ochiat un u çuvursuyo common_voice_tr_32565785 Yanına sokulduğum zaman, yerde yatanın bir kadın olduğunu anladım. Yanına sokunduğum zaman yerde yatağının bir kadın olduğunu anladım. Yanına sokunduğum zaman, yerde yatağının bir kadın olduğunu anladım. Yanına sokunduğumuz zaman yerde yatağının bir kadın olduğunu anladım. Yanına sokulduğumda yerde yatağın bir kadın olduğunu anladım. Yanına sokunduğum zaman yerde yakanın bir kadın olduğunu anladım common_voice_tr_32565794 Deneyebilir miyim? Deneyebilir miyim? Deneyebilir miyim? deneyebilir miyim? Deneyebilir miyim? Demeyebilir miyim? common_voice_tr_32565795 Dizlerim titriyor, sırtıma varıncaya kadar her tarafım sızlıyor, kafamın içi uğulduyordu. Dizlerim titriyor. Sırtıma varıncaya kadar her tarafım sığmıyor. Kafamın içi uğurluyordu. Dizlerim titriyor, sırtıma varıncaya kadar her tarafım s unquote, kafamın içi uğurluyordu. dizlerim titriyor, sırtıma varıncaya kadar her tarafım sığırıyor, kafamın içi uğruduyordu. Dizlerim k geliyor, sırtıma varıncaya kadar her taraftan sürdüğüyor, kafamın içi uyudun. Dizlerimi kittim, sırtımın yanına kadar her tarafımı s plausibleydım, kafamın içi ağırlıyordum. common_voice_tr_32565796 Sonra gözünün ucuyla bir selam çakmış. Gözünün önünde selam çaktım. Sonra gözünün önü ile selam çekmiş. Gözünün ucuyla selam dinleriz. Gözünün önünde selam stimuli çarptı. Gözle selam atarak... common_voice_tr_32565797 Neler? Neler? Neler? Neler? neler? Neler? common_voice_tr_32565798 Kız neye uğradığını bilemedi, şaşırdı. Kız neye uğradığını bilemedi. Şaşırdı. Kız neye uğradığını bilemedi. Şaşırdı. Kız neye uğradığını bilemedi şaşırdı. Kız neye uğradığını bilemedi. Şaşırdım. Kız neye uğradığını bilemedi, şaşırdı. common_voice_tr_32565800 Bu komik değil! Bu komik değil. Bu komik bir... Bu komikti. O komitiğit. Ucum itir! common_voice_tr_32565801 Boka nispetle tezek amberidir. Vokan ismetle tezek anbelidir. Vokal ismetle tezek anberidir. Volkan ismetle tezek ambelidir. Okan ismet ile tezek ambelidir. tienen salut, vokal ismetle tezek ambelidir. common_voice_tr_32565802 Set! Seç. Seç S it. S et! Set... common_voice_tr_32565803 Aramaya devam ediyoruz. Aramaya devam ediyoruz. Aramaya devam ediyoruz. aramaya devam ediyoruz. aramaya devam ediyoruz. Aramaya devam ediyoruz. common_voice_tr_32565807 Zarar faydanın kardeşidir. zarar faydanın kardeşidir. Zarar faydanın kardeşidir. Zarar faydının kardeşidir. ...Zarat faydanın kardeşidir. Zarar Faydalı Kardeşidir. common_voice_tr_32565808 Akşamları ateşi yükseldiği halde Süleyman Efendi de onlara laf yetiştirmekten geri kalmıyordu. Akşamları ateş yükseldiği hadis Süleyman Efendi de onları laf yetiştirmekte geri kalmıyordu. Akşamları ateş yükseldiği hali Süleyman Efendi de onlara laf yetiştirmekle geri kalmıyordu. Akşamları ateş yükseldiowerdi Süleyman efendi de onlara laf yetiştirmekle geri kalmıyordu. Akşamları ateşi yükseldiği adet Süleyman Efendi de onlara laf hissedirmekten geri kalmıyordu. Akşamları ateş yükseldi Jonah'ın da onlara laf yetiştirmekle geri kalmıyordu. common_voice_tr_32565810 Eğlenceliydi, değil mi? Eğlenceliydi, değil mi? Eğlenceliydi dimi? Eğlenceliydi, değil mi? Eğlence değil mi? eğlence değil mi? common_voice_tr_32565811 Benim için geliyorlar. Benim için geliyorlar. Benim için geliyorlar. benim için geliyorlar Benim için geliyolar Benim için geliyorlar. common_voice_tr_32565813 Doğuramazsa ölür. Anladın mı? Doğuramazsa ölür, anladın mı? Doğuramazsa ölür. Anladın mı? Doğuramazsa ölür, anladın mı? Doğuramazsa ölür anladın mı? Doğramazsa ölür, anladın mı? common_voice_tr_32565814 Bu kızı gördünüz mü? Bu kızı gördünüz mü? Bu kızı gördünüz mü? Bu kızı gördünüz mü? bu kızı gördünüz mü? Bu kızı gördünüz mü? common_voice_tr_32565851 Oraya geliyorum. Oraya geliyorum. Oraya jeliyorum. oraya geliyorum oraya geliyorum Oraya geliyorum. common_voice_tr_32565854 Destek istiyorum. Destek istiyorum. Destek istiyorum. Destek istiyorum. Destek istiyorum. Destek istiyorum. common_voice_tr_32565861 Aradım. Aradım. Aradım. Aradım. aradım aradım common_voice_tr_32565862 Biraz daha zamana ihtiyacım var. Biraz daha zamana ihtiyacım var. Biraz dağ zamanı ihtiyacım var. Biraz daha zamanına ihtiyacım var. Birazdan zamanı ihtiyacım var. İkiyacı dealing. common_voice_tr_32565864 Onu yere bırak! Onu yere bırak. Bunu yere bırak Onu yere bırak. Onu yere bırak. Onu yere bırak! common_voice_tr_32565871 Aptal şey! Haftal şey. Afdalsın. ABDALŞEY Optal şey! abdesthal şey common_voice_tr_32565873 Mart yağar, nisan övünür; nisan yağar, insan övünür. Mart yar, Nisan övünür, Nisan yar, Nisan övünür. Mart ya, Nisan övünür, Nisan ya, Nisan övünür. Mart yar Nisan övünür, Nisan yar Nisan övünür. Mart yar, Nisan ünür, Nisan yar, Nisan ünür. Mart yar, Nisan övünür, misan yar, nisan övünür common_voice_tr_32565874 Her şey yolunda görünüyor. Her şey yolunda görünüyor. Her şey yolunda görülüyor. her şey yolunda görülüyor. Her şey yolunda görünüyor. her şey yolunda görünüyor. common_voice_tr_32565875 Sonra gözleri koskocaman açılarak: "Nasıl?" dedi. "Sizi de bıraktılar mı?" Sonra gözleri koskocaman açılarak nasıl dedi? Sizi de bıraktılar mı? Sonra, gözleri koskocaman açılarak nasıl dedin? Sizi de bıraktılar mı? Sonra gözleri koskocaman açılarak nasıl dediz? Sizi de bıraktılar mı? Sonra gözleri koskocaman açılarak nasıl dedi.... Sizi de bıraktılar mı? Sonra gözlerinin gözleri koskoca açılacak, nasıl dedi? Sizi de bırakırlar mı? common_voice_tr_32565880 Biraz sakin olun. Biraz sakin olun. Biraz sakin olun. Biraz daha çın olalım... Biraz rahat olun. Biraz t explosion. common_voice_tr_32565881 Sıtma Mücadelesi'ne gitmedin mi? Sıtıma mücadelesinden gitmedin mi? Sıtıma mücadelesinden gitmedin mi? Sıtıma mücadeleinden gitmedin mi? Sırtıma mücadelesinden gitmedin mi? Sıtıma mücadele etmesinden gitmedin mi? common_voice_tr_32565882 Domuzdan post gâvurdan dost olmaz. Domuzdan post, Cevurdan dost olmaz. Domuzdan post, cevurdan dost olmaz. Domuz dan post, cehennemden dost olmaz. Domuzdan post, cevurdan dosta olmaz.. domuzdan dost,cevurdan dost olmaz common_voice_tr_32565883 Elin nasıl? Elin nasıl? Elin nasıl? Elin nasıl? Eline sağlık. Eline's up. common_voice_tr_32565884 Etrafta kimseler görünmüyordu. Etrafta kimseler görünmüyordu. Etrafta kimseler görünmüyordu. Etrafta kimseler görünmüyordu. Etrafta kimseler görünmüyordu. Etrafta kimselere görünmüyordu. common_voice_tr_32565886 Ondan sonra vurur avantayı… Ondan sonra gurur akartayım. Ondan sonra gurur akartayım. Ondan sonra gurur akartayım. Ondan sonra gurur akartayım. Ondan sonra gurur atartayım. common_voice_tr_32565889 Ben razı oldum. Ben razı oldum. Ben razı oldum. Ben razı oldum... Ben razı oldum. ben razı oldum common_voice_tr_32565890 İki hafta oldu. İçi hafta oldu. İçe hafta oldu. İçer hafta oldu. İçi hafta oldu. İçer Heft oldu. common_voice_tr_32565904 Herkes otursun! Herkese otursun Herkes otursun. Herkese otursun. Herkese otursun Herkese Otursun!! common_voice_tr_32565913 Yarım saat sonra. yarım saat sonra yarım saat sonra Yarım saat sonra... Yarım saat sonra... yarım saat sonra common_voice_tr_32565915 Ev sahibi mülk sahibi, hani bunun ilk sahibi. 1 sahibi, 1 sahibi, hani bunun 2 sahibi? Bir sahibi, bir sahibi. Hani bunun iki sahibi? Bir sahibi bir sahibi hani bunun iki sahibi. 1 sahibi 1 sahibi Hani bunun 2 sahibi Kim demedin? Bunda kim zannedip Conqueror'a kadar Yüzde dahil olan tendsiz与daha çok zarar veriyor. Bu kadar, broccolişiklerden bir adet herkese çok common_voice_tr_32565916 Hayır, olamaz. Hayır. Olamaz. Hayır olamaz. Hayır, Olamaz. Hayır, olamaz Hayır olamaz common_voice_tr_32565931 Zavallı, Balıkesir taraflarında burnunu soktuğu bir tarikat meselesi yüzünden "mürtecidir" diye on sene yemişti. Zavallı! Balıkesir taraflarına budunu soktuğu bir terikat meselesi yüzünden mültecidir diye on sene yemişti. Zavallı! Balıkesir taraflarında budunu soktuğu bir terikat meseleti yüzünden mürtecidir diye 10 sene yemişti... Zavallı. Balıkesir taraflarına budunu soktuğu bir terkat meseleti yüzünden mürtecidir diye 10 sene yemişti. Zavallı! Balıkesir taraflarına budunu soktuğu bir terikat meselesi yüzünden mültecidir diye 10 sene yemişti. Zavallı! Balıkesir taraflarına budunu soktuğu bir terkat meseleti yüzünden mültecidir diye on sene yemişti. common_voice_tr_32565932 Hemen perdeleri kapattım. Hemen peddeleri kapattım. Hemen peddeleri kapattım. Hemen pedalini kapattım. Hemen pedalini kapattım. Hemen pedeleri kapattım! common_voice_tr_32565933 Burada ne arıyor? Burada ne arıyorsun? Burada ne arıyorsun? Usta ne arıyorsun? Burada ne arıyos? Burda N'I arıyos? common_voice_tr_32565934 Avni elinde raporları, filmleri ile orta yerde kalıverdi. Avni elinde raporları filmleriyle orta yerde kalıverdi. Avni'nin elinde raporları filmleriyle orta yerde kalıverdi. Avni elinde raporları filmleriyle orta yerde kalı verdi. Avni Elinde Raporları Filmleriyle Orta Yerdekalı Verdi Avni elinden bir de filmler ile orta yerden kalıverdi. common_voice_tr_32565940 Bizi kurtardın. Bizi kurtardın. Bizi kurtardık! bizi kurtardın bizi kurtardık Bizi kurtardık!! common_voice_tr_32565943 İlerliyorum. İlerliyorum. Gider diyorum. Yeter diyorum. İzlediğiniz için teşekkür ediyorum, bir daha izleyebilirsiniz. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Hadi görüşürüz, buyurun. ...gider diyorum.... common_voice_tr_32565951 Neden bu kadar üzgünsün? Neden bu kadar üzgünsün? Neden bu kadar üzgünsün? Neden bu kadar üzgünsün? Neden bu kadar üzgünsün? Neden bu kadar üzgünsün? common_voice_tr_32565952 Sizi tanıdığımı bana da söyletmek istediler. Sizi tanıdığımı bana da söyletmek istediler. Sizi tanıdığımı bana da söyletmek istediler. Sizi tanıdığıma bana da söyletmek istediler. Sizleri tanıdığımı bana da söyletmek istediler! size tanıdığımı bana da söyletmek istediler. common_voice_tr_32565953 Gelmek zorundaydım. gelmek zorundayım. gelmek zorundayım gelmek zorundayım. gelmek zorundayım Geliyorum. Yaw common_voice_tr_32565954 Yedi dakika. 7 dakika 7 dakika 7 dakika 7 dakika Yedi dakika... common_voice_tr_32565955 Kasım yüz elli, yaz belli. Kasım 150. Yaz Belli. Kasım 150. Yaz, BEL. Kazım 150. Yaz belli... Kasım 150 sailors yaz belli. Kasım 150E. Yaz 302P. common_voice_tr_32565957 O kadar da önemli değil. O kadar da önemli değil. O kadar da önemli değil. o kadar da önemli değil. O kadar da önemli değil. O kadar da önemli değil. common_voice_tr_32565958 Orada işte! Orada işte. Orada işte. orda işte Orda işte. Orada işte common_voice_tr_32565960 O niye? O niye? On yet! One on hotu On máxim common_voice_tr_32565961 Haydi, gitmeliyiz. Haydi gitmeliyiz. Haydi gitmeliyiz. Haydi gitmeliyiz. Haydi gitmeliyiz. Hadi gitme deyiz. common_voice_tr_32565966 Biraz dinleneceğim. Biraz dinleneceğim. Biraz dinleneceğim. Biraz dinleneceğim. Biraz dinleneceğim. biraz dinleneceğim common_voice_tr_32565967 Fakat İbrahim yakasını bırakmadı: "Sen varsın ya, doktor bey…" Fakat İbrahim yakasını bırakmadı. Sen varsın ya Doktor Bey? Fakat İbrahim yakasını bırakmadı. Sen varsın ya doktor bey. Fakat İbrahim yakasını bırakmadı. Sen varsın ya doktor bey. fakat İbrahim yakasını bırakmadı. sen varsın ya Doktor Bey fakat İbrahim yakasını bırakmadı. sen varsın ya de doktor bey common_voice_tr_32565968 Teşekkürler, sağ olun. Teşekkürler. Sağ olun. Teşekkürler. Sağ olun. Teşekkürler. Sağ olun. Teşekkürler sağolun Teşekkürler, sağ olun. common_voice_tr_32565970 Krala yol açın. Krala yol aç. Krallar yol açın. Krala yol aç. Krala yol aç. Krala yol aç! common_voice_tr_32565983 Benim işim var. Benim işim var. Benim işim var. Benim işim var. benim işim var. benim işim var. common_voice_tr_32565984 Rüya mı? Rüyam. Rüyaml! Rüyam! Yürü Yaman. Rüyam ö transmü common_voice_tr_32565985 Burası harika! Burası harika. Ulan sen varikasın. Uğur sabiet Uluslararadakini ismeni için, altyazı için, text için, destek clinician ve PDT sayesindeki altyazılar için, anın common_voice_tr_32565991 Birlikten kuvvet doğar. Bir diklem kuvveti de var. Birlikten kuvvet doğar. Bilgiden kuvvetli ol. Bir dikten kuvvetli Czyaca. Bir freeklam kolu bitiradora. common_voice_tr_32565992 Çocuğunun hem adını, hem soyadını birlikte söyledikçe oğlan gözünde büyüyordu. Çocuğun hem adını hem soyadını birlikte söyledikçe oğlan yüzünü büyüyorduk. Çocuğun hem adını hem sayadını birlikte söyledikçe oğlan yüzünü büyüyordu. Çocuğunun hem adını hem soyadını birlikte söyledikçe o ulan yüzünü büyüyordu. Çocuğun hem adını hem suyadını birlikte söyledikçe oğlan yüzünü büyüyordu. çocukun hem adını hem soyadını bildikçe common_voice_tr_32566000 Hatta bir aralık atı çevirip gerisingeriye dönmeyi bile düşündüm. Hatta bir aralık atı çevirip gerisini geriye dönmeyi bile düşündüm. Hatta bir aralık atı çevirip gerisini geri dövmeyi bile düşündüm. Hatta bir aralık atı çevirip gerisin geri dönmeyi bile düşündüm. Hatta bir aralık atı çevirip gerisini geri girmeyi bile düşündüm. Hatta bir aralık atı çevirip gerisini geri görmeni bile düşündüm. common_voice_tr_32566003 Ağlarsa anam ağlar, gerisi yalan ağlar. Ağlarsa anam ağlar, dedisi yalan ağlar. Alarsa anam ala, dedisi yalan ağlar. Alarsa ana mı ala, dedisi yalan ağlar. Ağlarsa anam ağlıyor. Gerisi yalan ağlar. Alarsa ana mı ağl? Devizli yalana ağlar. common_voice_tr_32566005 Siz münevver, tahsil, terbiye görmüş, kıymetli bir gençsiniz. Siz münevver, tahsil, terbiye görmüş kıymetli bir gezdisiniz. Siz münevver, tahsil, terbiye görmüş kıymetli bir gelinçsiniz. Siz münevver, tahsil, terbiye görmüş kıymetli gelinsinler. Siz münevver, tahsil ve terbiye görmüş kıymetli bir gezdisinizdir. Siz münevver, tahsil, terbiye görmüş kıymetli bir gez Liquid. common_voice_tr_32566006 Evet, harikaydı. Evet harikaydı. Evet, harikaydı. Evet. Hadi kaydı. Evet, harikaydı. Evet, harikaydı. common_voice_tr_32566008 Başından beri biliyordum. Başından beri biliyordum. Başından beri biliyorduk. Başından beri biliyordum Başından beri biliyordum. Başından beri biliyordu. common_voice_tr_32566009 Galiba bu yolu yapmayacaklar. Galiba bu yolu yapmayacak. Galiba bu yolu yapmayacaklar. galiba bu yolu yapmayacakmış Galiba bu yolu yapmayacaklar. galiba bu yolda yapmayacakmış common_voice_tr_32566015 Beklenmedik bir şey. Beklemedik bir şey. Beklemedik bir şey. Beklemedik bişey. Beklemedik bir şeyim. Beklemedik bir şeyde. common_voice_tr_32566023 Doğru, tamam. Doğru, tamam. Doğru, tamam. Doğru. Tamam. Doğru kama... Doğru, kama. common_voice_tr_32566026 Büyük. Bir! Pücc Bir! Bit. Biri bitch common_voice_tr_32566029 Bal döksen yalanır. Bal döksen yalanır. Bal döksen yalanır Bal döksen yalanmış... Bal döksen yalanır Bal höpse yalanır. common_voice_tr_32566030 O sarhoş. Ustar hoşça kal. Ustak hoş. O'sar hoş. Ustad hoş. Ustur boş. common_voice_tr_32566035 Onları istemiyorum. Onları istemiyorum. Onları istemiyorum. onları istemiyorum Onları istemiyorum. Onları istemiyorum. common_voice_tr_32566036 Birkaç ay. Birkaç ay İlkkaç ay. Birkaç ay. Birkaç ay. Bir kaç ay. common_voice_tr_32566043 Her şey burada. Her şey burada. Her şey burada Herşey burada Her şey burada. Her şey burada. common_voice_tr_32566044 Halaya giren kolunu sallar. Hala'ya giren kolonsalılar... Alay edilen konum salılar.. Alay edilen konum usadırlar hala edilen konumサウどの Hala e giren kol willst David. common_voice_tr_32566051 Göğsünden hafif fakat harikulade güzel bir ten kokusu yayılıyordu. göğsümden hafif fakat hari kolye de güzel bir kam koksuyla yayıyordu. Gözüme da hafif fakat bari kolade güzel bir kar kokusu yayılıyordu. Gönlümden hafif, fakat harika olayda güzel bir distortion kokslu yayılıyordu. Gözümden hafif fakat hari koyularda güzel bir Penny Coaster yayılıyordu. Gülsümden hafif fakat hari koyularda güzel bir kir racistliğe gidiyordum. common_voice_tr_32566052 İçlerinden biri inmek isteyince, bir metreye yakın bir yerden atlamaya mecburdu. İçlerinden biri inmek isteyince bir metreye yakın bir yerden atlamaya mecburdu. İçlerinden biri inmek isteyince 1 metreye yakın bir yerden atlamaya mecburdu. İçlerinden bir inmek isteyince bir metreye yakın bir yerden atlamaya mecburdur. İçlerinden biri inmek isteyince 1 metreye yakın yerden atlamaya mecburdum. İçlerinden biri inmek isteyince 1 metreye yakın bir yerden atlamaya meşgul olunur. common_voice_tr_32566053 Bunu niye yaptın? Bunu niye yaptın? Bunu niye yaptın? Bunu niye yaptın? Bunu niye yaptın? Bunu niye yaptın? common_voice_tr_32566054 Burun yüzden düşmez. Bunun yüzünden düşmez. Bunun yüzünden düşmez. Bunun yüzünden düşmez. Bunun yüzünden düşmez... Bunun yüzünden düşmez. common_voice_tr_32566056 Ne yapıyor peki? Ne yapıyor peki? Ne yapıyor peki? Ne yapıyon peki? Ne yapıyorsun peki? Bu sefer burada....kendini bir schemeye gittim, bir schemeye de gittim....gitmek için böyle birxturet yolladılar, böyle bir araştırım yap McLaren ile, böyle bir Dynamic common_voice_tr_32566057 Fakat Kemal şiddetle elini çekti, aynı vaziyette kaldı. Fakat Kemal çizgidek de ileni çekti. Aynı vaziyette kaldı. Fakat Kemal şiddetle elini çekti. Aynı vaziyette kaldı. Fakat Kemal ciddetle ileni çekti aynı vaziyette kaldı. Fakat Kemal çizgisiyeti çekti, aynı vaziyette kaldı. Fakat Kemal Çitlikliğine çekti aynı vaziyette Kaldı common_voice_tr_32566059 Bırak bu ayakları. Bırak bu ayakları. bırak bu ayakları bırak bu ayakları Bırak bu ayakları! bırak bu ayakları common_voice_tr_32566060 Kim yapacak? Kim yapacak? Kim yapacak? Kim yapacak... 김 yapcak? 연 집에 gecik common_voice_tr_32566061 Gözümde tüten ne şehirler, ne insanlar, ne de kırlar ve ormanlardı. Gözünde tutan ne şehirler, ne insanlar, ne de kırlar ve ormanlardır. gözünde tutan ne şehirler ne insanlar ne de kırlar ve ormanlardır. Gözünde tutan ne şehirler ne insanlar, ne de kırlar ve ormanlardır. Gözünde tutan ne şehirler, ne insanlar, ne de kırlar ve ormanlardan. gözünde tutan ne şehirler ne insanlar ne de kırlar ve ormanlarda common_voice_tr_32566062 Bunu deyip elime birkaç kayme sıkıştırdılar. Bunu deyip elime bir kaç kalme sıkıştırdılar. Bunu deyip elime bir kaç kayma sıkıştırdılar. Bunu elime bir kaç kalme sıkıştırdılar. Bunu diyip, elime bir kaç katma sıktırdılar. Altyazı M.K. common_voice_tr_32566064 Sonra hademelerden birine: "Getiriver!" dedi. sona hademelerden birine getiriver dedi. sonra hademelerden birine getiriver dedi Sonu hademlerden birine getiriver dedi. Sonra hademelerden birine getivere dedi. Sonra hademelerden birine getirdiği bir ver. common_voice_tr_32566065 Hele Çirkince… Hele bu yedi, sekiz yüz hanelik dağ köyü… Hele çirkince. Hele bu yedi, sekiz yüz alelik dağ köyü. Hele çirkince, hele bu 700-800 arelik dağ köyü... Hele çirkince, hele bu 700, 800, arelik dağ köyü. Hele çirkince hele bu yedi 800 Arelik Dağ köyü. Hele çirkince. Hele bu yedi, 800 arelik bağ köyü. common_voice_tr_32566070 İyi hissediyor musun? İyi hissediyor musun? İyi hissediyor musun? İyi hissediyor musun? iyi hissediyor musun? İyi hissediyor musun? common_voice_tr_32566072 Dükkanda başka müşteri yoktu. Dükkanda başka müşteri yoktu. Dükkanında başka müşteri yoktur. Dükkanda başka müşteri yoktu... Dükkanda başka müşteri yoktur. dükkanda başka müşteri yoktu common_voice_tr_32566075 Borca haylık bir aylık. Borca hayırlı bir aylık. Borca hayli bir aylık. Borca haydık bir aylık. Borca, hayırlık bir aylık. Borç'a hayırlı, bir aylık. common_voice_tr_32566077 Hastayı bir sağına, bir soluna devirip temizlediler. Pastayı bir sağına bir soluna devirip temizlediler. Pastayı bir sağına bir soluna devirip temizlediler. Pastayı bir sağına bir soluna debirip temizlediler. Pastayı, bir sağına bir sonuna devirip nemizlediler. Pastayı bir sanat, bir sola现 common_voice_tr_32566079 Durum şöyle. Durum şöyle. Durum şöyle. Durum şöyle... Durum şöyle. Durup şöyle. common_voice_tr_32566083 Zaman değişti. Zaman değişti. Zaman değişti. Zaman değişti. Zaman değişti. Zaman değişti. common_voice_tr_32566085 Bugün öğleye doğru bir daha gözlerini açar gibi oldu. Bugün ölüye doğru bir daha gözlerim açar gibi oldu. Bugün ödeye doğru bir daha gözlerim açar gibi oldu. Bugün öleğe doğru bir daha gözlerim açar gibi oldu. Bugün öleye doğru bir daha gözlerim açar gibi oldu. Bugün Eylül'e doğru bir daha gözlerini açar gibi oldu. common_voice_tr_32566086 Öpülecek el ısırılmaz. Öpülecek, eli kırılmaz. Öpülecek el tırılmaz. Öpülecek elindirilmez. öpülecek elin kırılmaz öpülecek eller tırılmaz common_voice_tr_32566087 Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun? Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun? Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun? Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun? Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun? Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun? common_voice_tr_32566093 O da bizim misafir kaldığımız yüzbaşıyı, çocuklarını, hatta beni ve kardeşimi hatırladı. O da bizim misafir kaldığımız yüzbaşıyı, çocuklarını hatta beni ve kardeşimi hatırlıyor. O da bizim misafir kaldığımız yüzbaşıyı, çocuklarını, hatta beni ve kardeşimi hatırlıyorlar. O da bizim misafir kaldığımız yüzbaşıyız, çocuklarını, hatta beni ve kardeşimi hatırlarız. o da bizim misafir kaldığımız yüzbaşıyı, çocuklarını hatta benimle kardeşimi hatırlıyor O da bizim misafir kaldığımız yüzbaşıyı, çocuklarını ve benim ve kardeşimi hatırlıyor. common_voice_tr_32566096 Ben sana ne yaptım ki? Ben sana ne yaptım ki? Ben sana ne yaptığım ki? Ben sana ne yaptım ki? Ben sana ne yaptığım ki? Ben sana ne yaptığım ki? common_voice_tr_32566097 İsteyerek olmadı. İsteyerek olmadı. İsteyerek olmadı. İsteyerek olmadı... İsteyerek olmadı. İzleyerek olmadı. common_voice_tr_32566101 Kulübe hoş geldin. Kulübe hoş geldin. Kulübe hoş geldin. Kulübe hoş geldiniz. Kulübe hoş geldin. Bu konuda, ikinci videoda, handa bir common_voice_tr_32566102 Sağır işitmez uydurur. Sağır işitmen buydu Rasulullah Sağ ilişkiler buydu. Sağır İşitmen Buyduz sağa rişitmen buydu bothering Sırt işitmen buydurlar. common_voice_tr_32566104 Kırağı yemiş toprak ve taze çimen kokusu etrafı kaplamıştı. Kırağı yemiş toprak ve taze çimen kokusu etrafı kaplamıştı. Kırağı yemiş toprak ve taze çimen kokusu etrafı kaplamıştı. Kırağı yemiş toprak ve taze çimen kokusu etrafı kaplamıştır. kreye yemiş toprak ve taze çimen kokusu etrafı kaplamıştı. Pişman kral跟我 yetmeyi ve çimento etrafı kaplaştırdı. common_voice_tr_32566105 Eşeğe kaç gün yol gidersin demişler; onu bizlengiç bilir demiş. Eşeğe kaç gün yolu gidersin demişler, onu bizden hiç bilir demiş. Eşeğe kaç gün yolu gidersin demişler. Onu bizden hiç bilir demiş. Eşeğe kaç gün yolu gidersin demişler, onu bizden hiç bilir demiş. Eşeğe kaç gün yolu gidersin demişler, onu bizden hiç bilir demiş. E şey kaç gün yolu gidersin demişler. Onu bizden hiç bilir demiş. common_voice_tr_32566111 Irz insanın kanı pahasıdır. Öz insanın kanı pahasıdır. Hürs insanın kanı pahasıdır. Hürsü insanın kanı pahasıdır. Hırs, insanın kanı pahasıdır» Hürs ve insanın kanı pahasıdır. Çok güzel bir adım buydu.... common_voice_tr_32566122 Arıyoruz. arıyoruz arıyoruz arıyoruz arıyoruz arıyoruz common_voice_tr_32566123 Sen ve ben mi? Sen ve ben de. Sen ve ben de. Sen ve ben de. Sen ve ben de. Sen ve ben de. common_voice_tr_32566124 Akça akça kazanır; fakir yol teper. Akça akça kazanır, kaçır yol teper! akça akça kazanır, kaçır yol teper. Akça akça kazanır, kaçır yol takar! Akça akça kazanır kaçır yol teper. akça akça kazanır, kaçır yol taking. common_voice_tr_32566126 Hadi vur! Hadi görüşürüz Hadi Burç Altyazı M.K. Altyazı M.K. Hadiましょう. Hadi bur. Hadi Burここ common_voice_tr_32566127 Benden olsun. Benden olsun. Benden olsun! Benden olsun. Benden olsun. benden olsun common_voice_tr_32566128 Emine acı acı gülmüş de demiş ki: Emine acı acı gülmüş de demiş ki Emine acı acı gülmüş de demiş ki Emine acı acı gülmüş de demiş ki Emine acı acı gülmüş de demiş ki Emine acı acı gülmüş de demiş ki common_voice_tr_32566129 Çok iyi yaptın. Çok iyi yaptım Çok iyi yaptım. Çok iyi yaptın. Çok iyi yaptın! Çok iyi yaptın! common_voice_tr_32566130 Yapacaksın. Yapacaksın. Yapacaksın. yapacaksın. yapacaksın. Yapacaksın. common_voice_tr_32566136 Çok söyleme arsız edersin, aç bırakma hırsız edersin… Çok söyleme, arsız edersin, aç bırakma, hırsız edersin. ørsüz edersin, aç bırakma, hırsız edersin. Ağzınızı kırmaktan almak, kanalımıza abone olmayı unutmayın. Aç bırakma. Bu kadar, arkadaşlar. Erdekli Keşfiler, Herkese Afiyet olsun. common_voice_tr_32566137 Tamam, iyi şanslar. Tamam, iyi şanslar. Tamam. İyi Şanslar. Tamam, iyi şanslar. Tamam, iyi şanslar... Tamam. 엉 common_voice_tr_32566138 Sıvaslı zat: "Onsuz olur mu canım?" Sivaslı zat, onsuz olur mu canım? Sivaslı zat, onsuz olur mu canım? Sıvaslı zat onsuz olur mu canım? Sivaslı zat! Onsuz olur mu canım? Sivaslığız at, ponsuz olur mu canım? common_voice_tr_32566139 Hâlâ inanamıyorum. hala inanamıyorum Hala inanamıyorum. Hala inanamıyorum... Hala inanamıyorum. hâlâ inanamıyorum common_voice_tr_32566140 Neyden önce? Neyden önce? Neyden önce? Neyden önce? Neyden önce? Ne deneyeceğim? common_voice_tr_32566143 Olanları duydun mu? Olanları duydun mu? Olanları duydun mu? Olanları duydun mu? Olanları duydun mu? olanları duydun mu? common_voice_tr_32566144 Ağzını topla! Ağzını topla. ağzını topla Ağzını topla Ağzını topla. Ağzını topla. common_voice_tr_32566145 Sakin olun beyler. Sakin olun beyler. Sakin olun beyler. Sakin olun beyler. Sakin olun beyler. Sakin olun beyler. common_voice_tr_32566147 Bu kelimenin ağzımdan bir ıslık gibi çıktığını duydum. Ağzınla bir ıslık gibi çıktı. Bu kelimenin ağzına ıslık gibi bir yazı çıkmış. Abone olmayı unutmayın, beni izlediğin için teşekkür ederim. Düşünce şahit bir şey söyledi. Bu kelimeniz, ağzına bir ıslık gibi çıktığını duydum. Bu kelime bu kelime bu kelime common_voice_tr_32566148 Borçlunun duacısı alacaklıdır. Borçlunun doğaçısı alacaklıdır. borçlunun doğaçısı alacaklıdır. borçlunun duacısı alacaklıdır. Borçlunun dolayı acısı alacaklıdır. Borçlunun douaçısı alacaklıdır. common_voice_tr_32566150 Ne diyorsun sen yahu? Ne diyorsun sen yahu? Ne diyorsun sen yahu? Ne diyorsun sen yahu? Ne diyorsun sen yahu? Ne diyorsun sen ya ho? common_voice_tr_32566151 Lüzumlu ne demek? Yüzümlü ne demek? Yüzümlü ne demek? Yüzümlü ne demek? Yüzümlü ne demek? Yüzümlü ne demek? common_voice_tr_32566152 İşte o akşam sizin bakışlarınız bana, çoktan unuttuğum bu kuşun gözlerini hatırlattı. İşte o akşam sizin bakışlarınız bana çoktan unuttuğum bu kuşun gözlerini hatırlattı. İşte o akşam sizin bakışlarınız bana çoktan unuttuğum bu kuşun gözlerini hatırlattı. İşte o akşam, sizin bakışlarınız bana çoktan unuttuğum bu kuşun gözlerini hatırlattı. İşte o akşam sizin bakışlarınız bana çoktan unuttuğum bu kuşun gözlerini hatırlattı. O akşam sizin bakışlarını bana çoktan unuttuğum bu kuşun gözlerini hatırlatır. common_voice_tr_32569547 Muhteşemdi. Muhteşemdi. Muhteşemdi. Muhteşemdi! Muhteşemdi. Muhteşemdi. common_voice_tr_32569550 Haydi ya! Hadi ya. Hadi ya! Hadi ya. Hadi ya! Hadi ya! common_voice_tr_32569551 Randevunuz var mıydı? Randevunuz var mıydı? Rendevunuz var mıydı? Randevunuz var mıydı? Rendemunuz var mıydı? Rendevunuz var mıydı? common_voice_tr_32569562 Zulüm ile mâmur olanın akıbeti berbat olur. Zulüm ile mamur olanın akıbeti berbat oluruz. Zulüm ile mamuru olanın akıbeti berbat oluruz. Zulüm ile Mahmuroğluların akıbeti berbat oluruz. Zulüm ile Mamuroların akıbeti berbat oluyor. Zulüm ile Mamur olanın akıbeti berbat olursak. common_voice_tr_32569566 Kadın oyunu bırakıp bu tarafa kulak vermeye başlamıştı. Kadın oyunu bırakıp bu tarafa kulak vermeye başlamıştı. Kadın oyunu bırakıp bu tarafa kulak vermeye başlamıştı. Kadın oyunu bırakıp bu tarafa kulak vermeye başlamıştı. Kadın oyunu bırakıp bu tarafa kulak vermeye başlamıştı... Kadın oyunu bırakıp kolak vermeye başlamıştı. common_voice_tr_32569578 Helal kazanç ile pilav yenmez. Helal kazanç ile Plav yenmez. Halal kazanç ile klavye etmez. Hala kazanç ile pilav yenmez. Helal kazanç ila kameraya alın. legal kazanç ile klavyede辦wiriyoreksikler. common_voice_tr_32569579 Hatta çehresinin ifadesi sualimi hiç duymamış intibaını bırakıyordu. Hatta çeşresinin ifadesi sualemi hiç duymamış intibarını bırakıyordu. Hatta çehresinin ifadesi sualemi hiç duymamış intibarını bırakıyordu. Hatta çeşresinin ifadesi sualimi hiç duymamış intibarını bırakıyordu hatta çeşresinin ifadesi sualemi hiç duymamış intibarını bırakıyordu. Hatta Çehre'sinin ifadesi, sualemin hiç duymamış intibaını bırakıyordu. common_voice_tr_32569581 Yaşıyorum. Yaşıyorum. Yaşıyorum. Yaşıyorum. Yaşıyorum. yaşıyorum. common_voice_tr_32569582 Bir kapının önünde, bir hücrede, neden olduğunu bilmeden beklemek. Bir kapının önünde, bir hücrede neden olduğunu bilmeden beklemek. Bir kapının önünde bir hücrede neden olduğunu bilmeden beklemek. Bir kapının önünde bir hücrede neden olduğunu bilmeden beklemek. bir kapının önünde bir hücrideki neden olduğunu bilmeden beklemek Bir kapının önünde ne olduğunu bilmeden beklemek, bir hücrede neden olduğunu bilmeden beklemek, common_voice_tr_32569592 Uyardığın için sağ ol. Uyardığın için sağ ol. Uyardığın için sağ olun. Uyerden için sağ ol. uyardığın için sağ ol. Uyerden için sağ olun... common_voice_tr_32569593 Zamanın var mı? Zamanın var mı? Zamanın var mı? Zamanın var mı? Zamanın var mı? Zamanın var mı? common_voice_tr_32569594 Kendi güvenliğin için. Kendi güvenliğin için. Kendi Güvenliğin İçin. kendi güvenliğin için. ..Kendi Güvenliğin İçin. Kendi güvenliğin için common_voice_tr_32569595 Çocuğa değil kız… Çocuğa değil kız Çocuğa değil kız Çocuğa değil kız çocuğa değil kız Çocuk değil kız common_voice_tr_32569608 Bakın nasıl oldu… Bakın nasıl oldu bakın nasıl oldu Bakın nasıl oldu Bakın nasıl oldu Bakın Nasıl Oldu common_voice_tr_32569610 Emanete hıyanet olmaz. Emanete hıyanet olmaz! Emanete hıyanet olmaz. emanete hıyanet olmaz! emanete hıyanet olmaz emanete highanet olmaz. common_voice_tr_32569611 Doktor şapkasını giyip gidene kadar ateşi gelmedi… Doktor şapkasını giyip gidene kadar ateşi gelmedi. Doktor şapkasını giyip gidene kadar ateşi gelmedi. Doktor şapkasını giyip gidene kadar ateşi gelmedi. Doktor şapkasını giyip gidene kadar ateşi gelmedi. doktor şapkasını giyip gidene kadar ateşi gelmedi common_voice_tr_32569617 Gerçekten müthiş. Gerçekten müthiş! Gerçekten müthiş! Gerçekten müthiş. Gerçekten müthiş. Gerçekten müthiş. common_voice_tr_32569618 Evet, bunu duymuştum. Evet bunu duymuştum. Evet, bunu duymuştum. Evet, bunu duymuştum. Evet. Bunu duymuştum. Evet bunu duymuştum. Ben de bunu duymuştum. common_voice_tr_32569621 İçecek bir şey ister misiniz? İçerik bir şey ister misiniz? İçerik bir şey ister misiniz? İçerik bişey ister misiniz? İçinlik bir şey ister misiniz? İçerik kimsenin bir kez ister misiniz? common_voice_tr_32569630 Seni hâlâ seviyorum. Seni hâlâ seviyorum. Seni Hala Seviyorum. Seni Hala Seviyorum Seni Hala Seviyorum. Seni hala seviyorum common_voice_tr_32569632 Kendim gideceğim. Kendim gideceğim. Kendim gideceğim. Kendim gideceğim. Kendim gideceğim. Kendim gideceğim. common_voice_tr_32569634 Bir bakayım şuna. Bir bakayım şuna. Bir bakalım şuna. Bir bakayım şuna. Bir bakalım şuna. ve kayın şuna common_voice_tr_32569635 Hay ben senin! Hayır, ben senin. Hayır ben senin. Hay ben senin. Hay ben senin. Hay ben senin.. common_voice_tr_32569636 Çünkü sorduklarınıza evvelce verdiğim cevaplardan başka bir şey bilmiyorum. Çünkü sorduklarınıza evvelce verdiğim cevaplardan başka bir şey bilmiyorum. Çünkü sorduklarınıza evvelce verdiğim cevaplardan başka bir şey bilmiyorum. Çünkü sorduklarıma evvelce verdiğim cevaplardan başka bir şey bilmiyordum. Çünkü zorluklarımıza evvelce verdiğim cevaplardan başka bir şey bilmiyorum. Zorluklarınızın evvelce verdiği cevaplar. common_voice_tr_32569637 Evet, düşünüyorum. Evet, düşünüyorum. Evet, düşünüyorum. Evet düşünüyorum. Evet Düşünüyorum. Evet düşünüyorum. common_voice_tr_32569638 Pekâlâ efendim. Pekala efendim. Pekâlâ efendim. Peki hala efendim. Pek aile efendim. Peki alâ efendim. common_voice_tr_32569639 Ağır ol batman gel. Ağır ol bakman gel Ağır ol bakman gelecek. Ağır ol, bakman gelir. Ahır ol bakma gel , anlamını okuyup başlayın. Ağır ol, bakistant gel. common_voice_tr_32569647 Ağız yemeyince yüz utanmaz. Ağız yemeyince, yüz utanmaz. Ağız yemeğince yüz utanmaz. Ağız yemeyince yüz utanmaz Ağız yemeğince yüz utanmaz. Ağız yemeyince 100 utanmaz. common_voice_tr_32569650 Hadi yarışalım. Hadi yarışalım. Hadi yarışalım. Hadi yarışalım. Hadi, yarışalım. Hadi yarışalım common_voice_tr_32569651 Buna ben karar veririm. Buna ben karar veririm. Buna ben karar veririm. Buna ben karar veririm. Bunu ben karar vereceğim. Kut metaph smartphoneiğı flaps enzymes common_voice_tr_32569652 Bin dost az, bir düşman çok. 1000 dost az 1 düşman çok Bin dost az bir düşman çok. 1000 dost az, 1 düşman çok. 1000 dost az 1 düşman çok 1000 dost az 1 düşman çok common_voice_tr_32569653 Dalga geçmeyin. Dalga geçmeyin. Dalga geçmeyin. Dalga geçmeyin. dalga geçmeyin Dalga geçmeyin. common_voice_tr_32569654 Seni gerzek! Seni Gerzek. Seni gerzek. Seni gerzek... Seni gerzeç. Seni gerze ki... common_voice_tr_32569655 Anlayacak bir şey yok. Anlayacak bir şey yok. Anlayacak bir şey yok Anlayacak bir şey yok. anlayacak birşey yok Anlayacak bir şey yok... common_voice_tr_32569662 Akmasa da damlar. Ak masada damlar. Akmasa da damlar. Ak mesada damlar. akmasada damlar Akmasa da damlar. common_voice_tr_32569665 Mektebi var gelemiyor da. mektebi var gelemiyor da Mektebi var gelemiyor da... Mektubu var, gelemiyor da... Mektemi var. Gelemiyor da. Mektebi var, gelemiyor da... common_voice_tr_32569666 Gece vakti elalemi uyandırınca Kerim Ağa'nın canı geri gelecek değil a! Gece vakte elalim uyandırınca, Cerim Han'ın canı geri gelecek değil. Gece Vakti El Alemi Uyandırınca... Cherry Mountain Canım Geri Gelecek Diğeri Alk Gece vakti El Alim uyanırken D Kerem Ağanın canı geri gelecek değil gece Vakti el alemi uyandırınca, carimağanın canı geriyecek değil a... Gece Vakti elalemi Uyondururum Gsighs common_voice_tr_32570074 Yavaş tükürüğün sakala zararı var. Yavaş tüklüğün sakala zararı var. Yavaş tüklüğün sakala zararı var. Yavaş tüklüyün sakala zararı var. Yavaş tükrüğün sakala zararı var. Yavaş tükrünün sakala zararı var. common_voice_tr_32570077 Hep olur. Hep olur. Hep oduz. Hep olur. Hep olur. Hep olur. common_voice_tr_32570078 Fakat kendisi vinç başından ayrılamadığı, yanında da on parası olmadığı için bir şey alamamıştı. Fakat kendisi winch başından ayrılamadı, yanında 10 parası olmadığı için bir şey alamamıştı. Fakat kendisi winch başından ayrılamadığı, yanında 10 parası olmadığı için bir şey alamamıştı. Fakat kendisi Vinç başından ayrılamadı. Yanında da 10 parası olmadığı için bir şey alamamıştı. Fakat kendisi Finch başından ayrılamadı, yanında 10 parası olmadığı için bir şey alamamıştı. fakat kendisi winch başından ayrılamadı yanınları 10 para almighty için bir şey alamamıştı common_voice_tr_32570084 Çingene ciğer pişirir, yemeden karnın şişirir. Çingeni ciğer pişirir. Yemeden karnın pişirir. Çingene yer pişirir. Yemeden karnın pişirir. Çingeni ciğer pişirir yemedin karnın pişirir. Cinger yer pişirir. Yemeden karnın süsürür. Çingenisa yer püsiyebilir, yemeden karnın pişirir. common_voice_tr_32570085 Kurşun. kurşun kurşun Kurşun. Kurşun. kurşun common_voice_tr_32570087 Daha işimiz bitmedi. Daha işimiz bitmedi. Daha işimiz bitmedi. Daha işimiz bitmedi. Daha işimiz bitmedi. Daha işimiz bitmedi. common_voice_tr_32570088 Çenesiyle işaret ederek: "Tee ötede, Araplar Mahallesi'nde!" Çenesi de işaret ederek T'ye ötede. Araplar Mahallesinde. Çenesi ile işaret edelim. Arap'lar mahallesinde. Çeneside işaret ederek t öte de Araplar mahallesinde, T öte de Araplar mahallesi Güneş loadu içeri t1. Güneş loadu t1. Sır toe madam artıdan common_voice_tr_32570089 Korkutucu… Korkutucu Korkutucu Korkutucu Korkutucu O zaman... Korkutucu. common_voice_tr_32570090 Benden uzak dur! Benden uzak dur Benden uzaktır. Benden uzaktır. Benden uzaktır. Benden uzaktır. common_voice_tr_32570091 Mahvolmuş. Mahvolmuş. Mahvolmuş... Bahan örgütü denemek için ertelendirmiş. Sıfır ertelendi. Sıfır, bahkan, ertelendi, bahan, ertelendi. mean, mean, mean, mean, mean, mean, mean, mean, mean, mean, mean, mean, mean, mean, mean, mean, mean, mean. Sıfır vermiş. Sıfır vermiş. Mahvoldum. Mahvoldum. Mahvoldum. Mahvolmuş Mahvalmış. common_voice_tr_32570093 Her şey halledildi. Her şey halledildi. her şey halledildi Her şey halledildi. Herşey halledildi her şey halinde common_voice_tr_32570094 Onun iyiliği için. Onun iyiliği için. Bunun iyiliği için. Onun iyiliği için. Onun iyiliği için Onun iyiliği için common_voice_tr_32570095 Çok güzel görünüyorsunuz. Çok güzel görünüyorsunuz. Güzel görünüyor. Çok güzel görünüyor. Görünüyoruz... Çok güzel görünüyorsunuz common_voice_tr_32570096 Bir kısmını. bir kısmını Bir kısmını. Bir kısmı Bir kısmet. Bir kısmını... common_voice_tr_32570097 Okul nasıldı? Okul nasıldı? Okul nasıldı? Okul nasıldı? Okul nasıldır? OKUL NESLİ? common_voice_tr_32570098 Fransız mısın? Fransız mısın? Fransız mısın? Fransız mısın? Fransız mısın? Fransız mısın? common_voice_tr_32570102 Fermuarımı çeker misin? Fermuarımı çeşer misin? Termoğranı çeşir misin? Termalama çe çeker misin? Permıharımı çekebilir misin? Termroğarımı hiç eçer misin? common_voice_tr_32570104 Gerçeği istiyorum. Gerçeği istiyorum. Gerçeği istiyorum. Gerçeği istiyorum. Gerçeği istiyorum. Gerçeği istiyorum. common_voice_tr_32570105 Borç vermekle, düşman vurmakla. Boç vermekle düşman vurmakla. Boç vermekle düşman vurmakla. Boç vermekle düşman vurmakla. Boç vermekle, düşman vurmakla. Boç vermekle düşman vurmakla. common_voice_tr_32570108 Hatırlamadınız mı? Hatırlamadınız mı? Hatırlamadınız mı? Hatırlamadınız mı? Hatırlamadınız mı? Hatırlamadınız mı? common_voice_tr_32570109 Birbirimizi uzun zamandır tanıyoruz. Birbirimizi uzun zamandır tanıyoruz. Birbirimizi uzun zamandır tanıyoruz. Birbirimizi uzun zamandır tanıyoruz. Birbirimizi uzun zamandır tanıyoruz. Birbirimizi uzun zamandır tanıyoruz common_voice_tr_32570110 Keçide de sakal var. Keçi de de sakallar keçi de de sakallar Keçi de de sakallar Keçi ve de sakallar Keçi ve sakal var. common_voice_tr_32570111 Kadın arkasını döndü, ben kapıyı kapamak üzere iken, hiç düşünmeden ona seslendim. Kadın arkasından döndü. Ben kapıyı kapamak üzere iki. Hiç düşünmeden ona seslendim. Kadın arkasından döndü. Ben kapıyı kapatmak üzere iki. Hiç düşünmeden ona seslendim. Kadın arkasını döndü. Ben kapıyı kapamak üzere iki, hiç düşünmeden una seslendim. Kadın arkasını döndü. Ben kapıyı kapamak üzere iki. Hiç düşünmeden ona seslendim. Kadın arkasından döndü, ben kapıyı kapatmak üzere ikiye hiç düşünmeden ulaştırdım. common_voice_tr_32570112 Güzel zamanlama. Güzel zaman. Güzel zaman zaman. Güzel zaman number. güzel zamanla var Güzel zaman dama. common_voice_tr_32570113 Tuvalet nerede? Tuvalet nerede? Tuvalet nerede? Tuvalet nerde? Tuvalet nerede? Tuvalet Nerde? common_voice_tr_32570114 Her ağaç kökünden kurur. Her ağaç kökünden kurul. Her ağaç kökünden kurul. Her ağaç kökünden kuruldu. Her ağaç kökünden kurul. Her ağaç kökünden kurur. common_voice_tr_32570115 Günün ekseri saatlerinde kendinden geçmiş olarak yatıyor ve sayıklıyordu. günün ekseri saatlerinde kendimden geçmiş olarak yatıyorum ve sayıklıyordum. Günün ekseri saatlerinde kendinden geçmiş olarak yatıyordum ve sayıklıydım. Günün ekseri saatlerinde kendime geçmiş olarak yatıyordum. Günün ekseri saati de kendinden geçmiş olarak yatıyor. Bugün'ün ekseri saatlerinde kendimden geçmiş olmak üzere sayıklıyordum common_voice_tr_32570116 Ne kadar şanslıyım. ne kadar şanslıyım ne kadar şanslıyım Ne kadar şanslıyım... Ne kadar şanslıyım Ne kadar şanslıyım. common_voice_tr_32570117 Senin küçük kız gelmiş, evden istiyorlarmış! Senin küçük kız gelmiş, evden istiyorlarmış. Senin küçük kız gelmiş, evden istiyorlarmış. Senin küçük kız gelmiş. Evden istiyorlarmış. Senin küçük kız gelmiş evden istiyorlarmış Senin küçük kız gelmiş evden istiyorlarmış. common_voice_tr_32570119 Gitmiyor muyuz? Hiç mi yormuyo? Hiç Fine Ormey Gideyim yorm Jenkins ائın rahatlığı için olağan producer common_voice_tr_32570121 Tilkinin dönüp geleceği yer, kürkçü dükkanıdır. Tilkinin dönüp geleceği yer Kırpçı Dükkanıdır. Tilkinin dönüp geleceği yer Kırpçı dükkanıdır. Tilkinin dönüp geleceği yer, kırkçı dükkanıdır. Tilkinin dönüp geleceği yer Kırkçı dükkanıdır. Tilkinin dönmek fingerprinter'in 40'cı dükkanıdır. common_voice_tr_32570123 Yürüsene! Yürüsene! Yürüsene Yürüsene. Yürüsene. Yürüsene. common_voice_tr_32570125 Benimle oyun oynama. Benimle oyun oynama. Benimle oyun oynama. Benimle oyun oynama... Benimle oyun oynama... Benimle oyun oynama! common_voice_tr_32570127 Benimlesin. Benimlesin. Benimle'sin. benimlesin. Benimle, sin! Benimle son! common_voice_tr_32570128 Irmak kenarına çeşme yapılmaz. Hırmak kenarıda çeşme yapılmaz Irmak Kenarında Çeşme Yapılmaz. Kırmak Kenarıda Çeşme Yapılmaz. Irmak kenarına çeşme yapilmez. Çeşme yapılmaz! common_voice_tr_32570131 Kim benimle geliyor? Kim benimle geliyor? Kim benimle geliyor... Benimle kim geliyor? Benimleospキnizliğiyle Olaç pouring common_voice_tr_32570132 Burada da yok. Urta dayı ok. Urdu da yok. hurda da yok hurda da yok kurtaracağım common_voice_tr_32570133 Seni tekrar görmek güzeldi. Seni tekrar görmek güzeldi. Seni tekrar görmek güzeldir. Seni tekrar görmek güzeldi. Sizi tekrar görmek güzeldi. Seni tekrar görmek güzeldi…. common_voice_tr_32574717 Şaka yapıyor olmalısınız! Şaka yapıyor olmalısınız. Şaka yapıyor olmalısınız. Şaka yapıyor olmalısınız... Şaka yapıyor olmalısınız. Şaka yapıyor olmalısınız.. common_voice_tr_32574718 Alışkın olmayan götte don durmaz! Alışkın olmayın.. Alışkan olmayın gökte dondurmaz Alışkan olmayan gök ile dondurma Alışkın olmayın gök'te dondurmaz Bu Black Beans yada Red Beans common_voice_tr_32574721 Aman iki gözüm, tasavvur edemezsin herif ne kurt. Aman iki gözüm, tasavvur edemezsin. Herif ne kurdu! Aman iyice gidiyosun tasavvuru edemezsin herif ne kurdu Aman iyice diyorsun Kasabur edemezsin herif, ne kurt Aman İyice Gözün su sabur edemezsin herif ne kurt manada bana şeref veriyor common_voice_tr_32574722 Yemeğin iyisi hazırıdır. Yemeğin İyisin, Hazırdır. Yemeğin iyisinden hazır. Yemeği hazır. Yemeğin iyi hissi, hazırdır. Yozgur yemeğin iyisi hazırdır. common_voice_tr_32574759 Şunu istiyorum. Şunu istiyorum Şunu istiyorum Şu şunları istiyorum. İstiyorum şunu istiyorum common_voice_tr_32574762 El sıkışın. Evet, sıkıcı. El sekresi. Euzüksü. El Wei Wei S' kızsa. common_voice_tr_32574765 Gelin arabasının, başlarına çevreler bağlanmış atları davuldan ürkerek tepindi. Gelin arabasının başlarına çevreler bağlanmış atları, davulu da ürkerek tepindi. Deliğin arabasının başlarına çevreler bağlanmış atları davuldan ürkerek tepindi. Gelinarabasının, başlarına çevreler bağlanmış atları davuldan ürkeri tepindi. Gelin arabasının başlarına çevreler bağlanmış atları davulda ürkerik tepindi. Kompon şahsılarının başlarına çevreler bağlanmış atları davuldan ürkerek tepindi common_voice_tr_32580637 Akan su yosun tutmaz. Akarsu yosu tutmaz Akar su yiyorsun tutmaz Akal su yiyorsun tutmaz Akarsu yurtsal tutmaz. Akarsu yolun olmaz common_voice_tr_32580638 Sağ ol, sağ ol. Sağol, sağol! Sağol sağol. Sağol sağol. Sau Sal sal common_voice_tr_32580639 Kimi köprü bulamaz geçmeye, kimi su bulamaz içmeye. Kimi köprü bulamaz geçmeye, kimi su bulamaz içmeye. Kimi köprü bulamaz geçmeye, kimi su bulamaz içmeye. Kimi köprü bulamaz geçmeye, kime su bulamaz içmeye. Kimi köprü bulamaz geçmeye, kimi su bulamaz içmeye. Kimi köprü bulamaz geçmeye, kime su bulamaz içmeye. common_voice_tr_32580641 Şimdi berber ölürse on beşi yiyecek. Tüh… diye söyleniyordu. Şimdi berber ölürse 15'i yiyecek, tüh diye söyleniyordu. Şimdi Berber ölürse 15 yiyecek tüh diye söyleniyordu. şimdi berber ölürse 15 yiyecek tüh diye söyleniyordu Şimdi berber ölürse 15 yiyecek... Tüh diye söyleniyordu. Şimdi berber ölürse 15-yi yiyecek. TÜH diye söyleniyordu. common_voice_tr_32580694 Yardımınıza ihtiyacım yok. Yardımınıza ihtiyacım yok. Yardımınıza ihtiyacım yok. Yardımınıza ihtiyacım yok. Yardımınıza ihtiyacım yok. Yardımınıza ihtiyacım yok. common_voice_tr_32580695 Kapana kısıldım. Kapana kısıldım. Kapana kısıldım. Kapana kısıldım. Kapana kısıldım. Kapanak kısıldım. common_voice_tr_32580732 Baştan. Baştan.. Başta. Baştan. Baştan. Baştan! common_voice_tr_32580733 Niçin kendisine hakim olamamıştı, niçin böyle münasebetsiz laflar söylemişti? Niçin kendisine hakim olamamıştı? Niçin böyle münasebetsiz laflar söylemişti? Niçin kendisine hakim olamamıştı, niçin böyle münasebetsiz laflar söylemişti? niçin kendisine hakim olamamıştır niçin böyle münasebetsiz laflar söylemiştir Niçin kendisine hakim olamamıştı? Niçin böyle münasebetsiz laflar söylemişti? niye kendisine hakim olamıştı, böyle münasebetsiz laflar söyle Michelangelo'da söylemişti common_voice_tr_32580736 Hayır, onu değil. hayır onu değil Hayır, onu değil. Hayır O'nu Değil Hayır, onu değil. Hayır, o no değil... common_voice_tr_32580738 Sen mi çağırdın? Sen mi çağırdın? Sen mi çağırdın? Sen mi çağırdın? Sen mi çağırdın? sen mi çağırdın? common_voice_tr_32580741 Acele bir senet yazdı, İbrahim'e parmak bastırdı. Acele bi senet yazdı. İbrahim'e parmak bastırdı. Acele bisenet yazdı. İbrahim'e parmak bastırdı. Acele bir senet yazdı Ibrahim'e parmak bastırdı. Acele bi senet yazdı......İbrahim'e parmak bastırdı. cdli ekranında yazdım. Ibrahim'e parmak bastırdı... common_voice_tr_32580762 Hatırlıyorsun değil mi? Hatırlıyorsun değil mi? Hatırlıyorsun, değil mi? Hatırlıyorsun değil mi? Hatırlıyorsun, değil mi? Hatırlıyorsun dimi? common_voice_tr_32580766 Emir aldım. Emir aldım. Emir aldım. emir aldım Emir aldım! Emir aldım common_voice_tr_32580777 Siz mi yaptınız? Siz mi yaptınız? Siz mi yaptınız? Siz mi yaptınız? Siz mi yaptınız? Siz mi yaptınız? common_voice_tr_32580778 Hepimiz biliyoruz. Hepimiz biliyormuz. Hepimiz biliyoruz. Hepimiz biliyorsunuz. Hepimiz biliyoruz. Hepimiz biliyoruz. common_voice_tr_32580779 Yapı taşı, yapıdan kalmaz. Yapı taşı yapıdan kalmaz Yapı taşı yapıdan kalmaz. Yapı taşı, yapıdan kalmaz. yapı taşı yapıdan kalmaz. Y honoring yapı taşı, yapıdan kalmaz. common_voice_tr_32834037 Yardım etmeme izin verin. Yardım etmeme izin verin. Yardım etmeme izin verin. Yardım etmeme izin verin. Yardım etmeme izin verin. Yardım etmeme izin verin. common_voice_tr_32834038 Gerçekten çok güzeldi. Gerçekten çok güzeldi. Çok güzeldi. Gerçekten çok güzeldi. Çok güzeldi. ucci common_voice_tr_32834055 Kapının toprak eşiğine oturup biraz dinlenmek istedim. Kapının toprak eşiğine oturup dinlenmek istedim. Kapının toprak eşiğine oturup biraz dinlenmek istedim. Kapının toprak eşiğine oturup dinlenmek istedim. Kapının toprak eşiğine oturup biraz dinlenmek istedim. Kapağın toprak eşiğine oturup biraz dinlenmek isterim common_voice_tr_32834056 Lütfen bana yardım edin. Lütfen bana yardım et. Lütfen bana yardım et. Lütfen bana yardım et. Lütfen bana yardım et. Lütfen bana yardım et. common_voice_tr_32834058 Ne olduğumu bilmiyorum. Ne olduğunu bilmiyorum. Ne olduğunu bilmiyorum. Ne olduğunu bilmiyorum. Ne olduğunu bilmiyorum. Ne olduğunu bilmiyorum. common_voice_tr_32834066 Bir Konferans ve konferans ve konferans ve konferans. ve konferans. ve konferansı common_voice_tr_32834067 Çırpı toplayıp ocakta ateşledim, bir parlayıp bir söndü, kızımın gözünü bile ısıtmadı. Çırpı topla ve ocakta ateşledim. Bir parlayıp bir söndüm. Kızım gözünü bile satmadım. Çırpı topla ve ocağı ateşledim. Bir parlayıp, bir söndüm. Kızımın gözünü bile sötadım. Çırpı topla ve ocağı ateşledim, bir parlayıp bir söndüm. Kızımın gözünü bile süsledim. Çırpı toplamak ve ocağımı ateşledim, bir parlayıp bir söndüm. Kızımın gözünü bile spotladım! Çırpı toplamak için bir parlayıp bir söndüm. Kızımın gözünü bile sveltim common_voice_tr_32834069 Onlara ihtiyacım var. Onlara ihtiyacım var. Onlara ihtiyacım var. Onlara ihtiyacım var Onlara ihtiyacım var. Onlara ihtiyacım var. common_voice_tr_32834076 İçeri girelim mi? İçeri girelim mi? İçeri girelim mi? İçeri girelim mi? İçeri girelim mi? Gece içeri girelim mi? common_voice_tr_32834077 Evi sordum. evi sordum Evi sordum. evi sordum Evi sordum.. evi sordum common_voice_tr_32834078 Haydi aslan yavrum benim, yüzümü kara çıkarma. Hadi aslan yavrum benim yüzümü kara çıkarma Hadi aslan yavrum benim yüzümü kara çıkarma Hadi aslan yavrum benim, yüzümü kara çıkarma. Hadi Aslan Yavrum benim yüzümü kara çıkarma Hadi aslan yavrum benim yüzümü kara çıkarma common_voice_tr_32834079 Bir daha yapmam. Bina hayat ma. Gidin hayatta. İleride hiyatma. Geçmiş olsun. Bin common_voice_tr_32834085 Dağınıklığın kusuruna bakma. Dağınıklığın kusturuna bakma! Dağıntılığın kusuruna bakma. Dağnıtlığın kusuruna bakma. Dağıntılığın kusuruna bakma. Dağını kusuruna bakma. common_voice_tr_32834087 Sen öyle diyorsun. Sen öyle diyorsun. Sen öyle diyorsun. Sen öyle diyorsun. Sen öyle diyorsun. Sen öyle diyorsun common_voice_tr_32834088 Negatif… negatif Negatif. NEGATİF negatif negatif common_voice_tr_32834089 Hatırlamıyor musunuz? Hatırlamıyor musunuz? Hatırlamıyor musunuz? Hatırlamıyor musunuz? Hatırlamıyor musunuz? Hatırlamıyor musunuz? common_voice_tr_32834095 Harika o zaman. Harika O Zaman Harika... Harika O Zaman Harika o zaman. Harika... common_voice_tr_32834096 Nasıl yaparsın? Nasıl yaparsın? Nasıl yaparsın? Nasıl yaparsan Nasıl yaparız sa? Canlıcaz! common_voice_tr_32834097 Eşeği dama çıkaran yine kendi indirir. Eşeği dama çıkaran yine kendi indirir. Eşeği dama çıkaran yine kendi indirir. Eşeği dama çıkartan yine kendi indirir. Eşeği dama çıkaran, yine kendi indirir. Peşeği dama çıkaran yine kendi indirir. common_voice_tr_32834099 Öteki boyna kıza dayak atıyordu. Öteki boynun kızı dayak atıyordu. Öteki boyunu kızı dayak atıyordu. Öteki boynuk kıza dayak atıyordu. Öteki boyuna kızı dayak atıyordu ;) Öteki boyunu kızıl ayak atıyordum. common_voice_tr_25551101 Derenin üst başında çıpıl çıpıl yıkanan genç kızlara karışamıyordu. Yelenin üst başında çıplı çıplı yıkanan genç kızlara karışamıyordu. Gelenin üst başında çıplı çıplı yıkanan genç kızlara karışamıyordu. Yere'nin üst başında çıplı çıplı yıkanan genç kızlara karışamıyordu. Settikçilerin üst başında çıpılçıpıl yıkanan genç kızlara karışamıyordu. Yere аndan gülülen genç kızlarla karşılaşmıyor. common_voice_tr_25551104 Bütün bu sözler beni serseme döndürmüştü. Bütün bu sözler beni sarseme döndürmüştü. Bütün bu sözler beni sarsamaya döndürmüştü. Bütün bu sözler beni serseme döndürmüştü. Bütün bu sözler beni serseme döndürmüştür. Bütün bu sözler beni sarsamadöndürmüştü. common_voice_tr_25551106 Ne maksatla olduğunu bilmeden oraya gittim. Ne mahsatlı olduğunu bilmeden oraya gittim. Ne mahsatlı olduğunu bilmeden oraya gittim. Ne maksatlı olduğunu bilmeden oraya gittim. ne mahsatlı olduğunu bilmeden oraya gittim. Ne mahzatlı olduğunu bilmeden oraya gittim. common_voice_tr_25551133 Göğsü ağır ağır kalkıp inerek devam etti. Göğsü ağır ağır kalkıp inerek devam etti. Göğsü ağır ağır kalkıp inerek devam etti. Göğsü ağır ağır kalkıp inerek devam etti. Gözü ağır ağır kalkıp inerek devam etti. Göğsü ağır ağır kalkıp inerek devam etti. common_voice_tr_25551155 Acele ile gözü çektim. Acele ile gözü çektim. Aceleyle gözü çektim. Acele ile gözü çektim. Acele ile gözü çektim. Aceli ile gözü çektim.. common_voice_tr_25551223 Nihayet kapıda duran sırmalı adama sordum. Nihayet kapıda duran Sırmalı adama sordu. Nihayet kapıda duran sırmalı adama sordum. Nihayet kapıda duran sırmalı adama sordum. Nihayet kapıda duran Sırmalı adama sordum. Nihayet kapıda duran Sırmalı adama sordum. common_voice_tr_25551225 Bütün ısrarlarıma rağmen Maria annesinin çağrılmasına razı olmadı. Bütün ısrarlarıma rağmen, Maria annesinin çağrılmasına razı olmadı. Bütün ısrarlarıma rağmen, Maria annesinin çağrılmasına razı olmadı. Bütün ısrarlarıma rağmen Mariya annesinin çağrılmasına razı olmadı. Bütün ısrarlılarıma rağmen Maria annesinin çağırılmasına razı olmadı. Bütün ısarlarıma rağmen, Maria annesinin çağrılmasına razı olmayacaktı. common_voice_tr_25551250 Oku, göreceksin! Oku, göreceksin! Oku, göreceksin! Oku, göreceksin. Oku, göreceksin... Oku, göreceksin! common_voice_tr_25551253 Birbirimize her zamandan ziyade uzağız! birbirimize her zamandan ziyade uzağız. birbirimize her zamandan ziyade uzağız. Birbirimize her zamandan ziyade bozaz. Birbirimize her zamandan ziyade buzarsın. Birbimize her zamandan ziyade uzayasın. common_voice_tr_25551255 Tekrar odaya girdiğim zaman hasta kadın hep aynı vaziyetteydi. Tekrar odaya girdiğim zaman hasta katının hep aynı vaziyetteydi. Tekrar odaya girdiğim zaman hasta katının hep aynı vaziyetteydi. Tekrar odaya girdiğim zaman hasta katının hep aynı vazifeliydi. Tekrar odaya girdiğim zaman hasta katının hep aynı vaziyetteydi. Tekrar odaya girdiğim zaman hasta katının hep aynı vazifesiydi. common_voice_tr_25551423 Merdivenlerde tekrar boynuma atıldı, çevik bir hareketle kurtuldum ve yukarı fırladım. Merdivenlerde tekrar boynuma atıldı, çevik bir hareketle kurtuldum ve yukarı fırladım. Merdivenlerde tekrar boynuma atıldı, çelik bir hareketle kurtuldum ve yukarı vurdum. Merdivenlerde tekrar boynuma atıldım. Çevik bir hareketle kurtuldum ve yukarı fırladım. Merdivenlerde tekrar boynuma atıldı. Çevik bir hareketle kurtuldum ve yukarı fırladım. Merdivenlerde tekrar boynuma atıldı, çevik bir harekete kurtuldum ve yukarı fırladım. common_voice_tr_25551425 Küçük Nurten bile ablasına ve dayılarına uymak için çırpınıyordu. Küçük Nurten bile ablasına ve dayılığına uymak için çırpınıyordu. Küçük Nurten bile ablasına ve dayılığına uymak için çırpınıyordu. Küçük Nurten bile ablasına ve dayılığına uymak için çırpınıyordu. Küçük Nurten bile, ablasına ve dayılığına uymak için çırpınıyordu. Küçük Nurten bile ablasına ve dayı yolları için çırpınıyordu. common_voice_tr_25551438 Bugün bir kuş gördüm. Bugün bir kuş gördüm. Bugün bir kuş gördüm! bugün bir kuş gördüm Bugün bir kuş gördüm. Bu gün bir kuş gördüm! common_voice_tr_25551442 Sorduğum zaman. Sorduğum zaman... Sorduğum zaman Sorduğum zaman sorduğum zaman ..sorduğum zaman.. common_voice_tr_25551443 Bunu gayet iyi hissediyordum. Bunu gayet iyi hissediyordum. Bunu gayet iyi hissediyordum. bunu gayet iyi hissediyordum. Bunu gayet iyi hissediyordu. bunu gayet iyi hissediyorum. common_voice_tr_25551486 Her zamankinden daha çok yaşıyordu. Her zamankinden daha çok yaşıyordu. Her zamankinden daha çok yaşıyordu. Her zamankinden daha çok yaşıyordu. her zamankinden daha çok yaşıyordu. Her zamankinden daha çok yaşıyordu... common_voice_tr_25551487 Hangi mantık, hangi hikmet bunların yeryüzünde dolaşıp nefes almalarını emrediyor? Hangi mantık, hangi hikmet, bunların yeryüzünde dolaşıp nefes almalarını emrediyor? Hangi hikmet, hangi mantık bunların yeryüzünde dolaşıp nefes almalarını emrediyor? Hangi mantık, hangi hikmet bunların yeryüzünde dolaşıp nefes almanları emrediyor? Hangi mantık, hangi hikmet bunların yerdüzünde dolaşıp nefes almalarını emrediyor?" Hangi mantık, hangi hikmet bunların yeryüzünde dolaşıp nefes almamonthara emrediyor? common_voice_tr_25551488 Bana ne oluyordu? Bana ne oluyordu? Bana ne oluyordu? Bana ne oluyordu? Bana ne oluyordu? Bana ne oluyordu? common_voice_tr_25551489 Sonra bizi mesul ederler! Sonra bizi mesul ederler. Sonra bizi mesul ederler. Sonra bizi mesul ederler. sonra bizi mesul ederler. Sorunları da patterlisceliyim. common_voice_tr_25551490 Ankara'ya niçin geldiğinizi hâlâ söylemediniz! Ankara'ya niçin geldiğinize hala söylemediniz? Ankara'ya niçin geldiğinizi hala söylemediniz? Ankara'ya niçin geldiğinizi hala söylemediniz. Ankara'ya niçin geldiğinizi hala söylemediniz? Ankara'ya niçin geldiğinizi hala söylemediniz! common_voice_tr_25843939 Ellerine sarıldım ve öptüm. Ellerine sarıldım ve öptüm. Ellerine sarıldım ve öptüm. Ellerine sarıldım ve öptüm. Ellerine sarıldım ve öptüm. Ellerine sarıldım ve öptüm. common_voice_tr_25843941 Hiçbir sevgilisi yoktu. Hiçbir sevgilisi yoktu. Hiçbir sevgilisi yoktu. Hiçbir sevgilisi yoktu. Hiçbir sevgilisi yoktu. hiçbir sevgilisi yoktu. common_voice_tr_25843950 Bunu mu istiyordunuz? Bunu mu istiyordunuz? Bunu mu istiyordunuz? bunu mu istiyordunuz? Bunu mu istiyordunuz? IA common_voice_tr_25843953 Böyle bir şey hem elimden gelmez, hem de bir faydası olmazdı. Böyle bir şey hem elimden gelmez hem de bir faydası olmazdı. Böyle bir şey hem elimden gelmez hem de bir faydası olmazdı. Böyle bir şey hem elimden gelmez hem de bir faydası olmazdı. Böyle bir şey hem elimden gelmez hem de faydası olmazdı. Böyle bir şey hem elimden gelmez hem de bir faydası olmazdı. common_voice_tr_25843956 Elimdekini çabucak masaya bırakmak istedim, fakat geç kalmıştım. İlimdekini çabucak masaya bırakmak istedim fakat geç kalmıştım. İlimdekini çabucak masaya bırakmak istedim fakat geç kalmıştım. İlimdekini çabucak masaya bırakmak istedim fakat geç kalmıştım! ilimdekini çavacak masaya bırakmak istedim fakat geç kalmıştım. Ali ile ilimdekini çömecek masaya bırakmak istedim fakat geç kalmıştım. common_voice_tr_25843957 Ne demek istiyordu? Ne demek istiyordu? Ne demek istiyordu? Ne demek istiyorduk? Ne demek istiyordun? Ne demek istiyordu? common_voice_tr_25843978 Kimse bana yaklaşmadı, kimse. Kimse bana yaklaşmadı. Kimse! Kimse bana yaklaşmadı, kimse. Kimse bana yaklaşmadı, kimse. Kimse bana yaklaşmadı... Kimse... Kimsize yaklaşmadın... Kimse... common_voice_tr_25843980 Bununla beraber, asla aldanmadığıma dair sarsılmaz bir kanaatim vardı. Bununla beraber asla aldanmadığıma dair sarsılmaz bir kanaatim vardı. Bununla beraber asla aldanmadığıma dair sarsılmaz bir kanaatim vardı. Bununla beraber asla aldanmadığıma dair sarsılmaz bir kanaatim vardı. Bununla beraber asla aldanmadığıma dair sarsılmaz bir kanaatim vardı. Bununla beraber asla aldanmadığıma dair sarsılmaz bir kanaatim vardı. common_voice_tr_25843982 Kendini unutarak, kapıp koyuvererek yapacaktı. kendini unutarak kapıp koyuvererek yapacaktı. kendini unutarak kapıp koyu vererek yapacaktı. Kendini unutarak, kapıp koyuvererek yapacaktı. Kendini unutarak, kapıp koyuvererek yapacaktı. kendini unutarak, kapıp koyuvererek yapacaktı". common_voice_tr_25876032 Fakat o tamamen unutmuş görünüyordu. Fakat o tamamen unutmuş görünüyordu. Fakat o tamamen unutmuş görünüyordu. Fakat o tamamen unutmuş görünüyordu. Fakat o tamamen unutmuş görünüyordu. Fakat o, tamamen unutmuş görünüyordu. common_voice_tr_25876033 Bunu ancak şimdi anlıyordum. Bunu ancak şimdi anlıyordum. Bunu ancak şimdi anlıyordum. Bunu ancak şimdi anlıyordum. Bunu ancak şimdi anlıyordum. Bunu ancak şimdi anlıyordum. common_voice_tr_25876034 Sofrada hiç konuşmadım. Sofrada hiç konuşmayın. Sofrada hiç konuşmayın. Sofrada hiç konuşma. Sofrada hiç konuşmayın. Sofrada hiç konuşmayın! common_voice_tr_25876035 İstemeye istemeye cevap verdim. İstemeye, istemeye cevap verdim. İstemeye, istemeye cevap verdim. İstemeye, istemeye cevap verdin. İstemeye istemeye cevap verdim. Junete iftihar etmektedir. common_voice_tr_25876055 Bugün gitmesen olmaz mı? Bugün gitmesen olmaz mı? Bugün gitmesen olmaz mı? Bugün gitmesen olmaz mı? Bugün gitmesen olmaz mı? Today you have to go today, can't you? common_voice_tr_25876056 Siz nerede kaldınız? Siz nerede kaldınız? Siz nerede kaldınız? Siz nerede kaldınız? Siz nerede kaldınız? Siz nerede kaldınız? common_voice_tr_25876061 Yalvarır gibi sordum. Yalvarır gibi sordum. yalvarır gibi sordum. Yalvarır gibi sordum Yalvarır gibi sordum. Yavrular gibi sordum. common_voice_tr_25876063 Yukarıya! Yukarıya! Yukarıya. yukarıya yukarıya yukarıya common_voice_tr_25876096 İki üç adım ilerledi ve klarneti bir köşeye fırlattı. 2-3 adım ilerledi ve klarneti bir köşeye fırlattı. 2-3 adım ilerledi ve klerneti bir köşeye fırlattı. 2-3 adım ilerledi ve klerneti bir köşeye fırlattı. iki üç adım ilerledi ve klarneti bir köşeye fırlattı. iki üç adım ilerledi ve klerneti bir köşeye fırlattı. common_voice_tr_25876098 Ne ismini, ne bulunduğu yeri. Ne ismini ne bulunduğu yeri. Ne ismini ne bulunduğu yeri. Ne ismini ne bulunduğu yeri. Ne ismini ne bulunduğu yeri. Ne ismini,ne bulunduğu yeri. common_voice_tr_25876099 Beni orada da rahat bırakmazlar ki! Beni orada da rahat bırakmazlar ki. Beni orada da rahat bırakmazlar ki... beni orada da rahat bırakmazlar ki... beni oraya da rahat bırakmazlar ki... beni de orada rahat bırakmıyorlar ki common_voice_tr_25876137 İçimden geçenleri sezmişe benziyordu. içimden geçenleri sezmişe benziyordu. içimden geçenleri sezmişe benziyordu. içimden geçenleri sezmişe benziyordu. içimden geçenleri sezmiş'e benziyordu. içimden geçenleri sezmişle benziyordum. common_voice_tr_25876138 Evet, soğuk aldım galiba! Evet, soğuk aldım galiba. Evet, soğuk aldım galiba. Evet soğuk aldım galiba. Evet. Soğuk kaldım galiba. Evet soğuk aldım galiba... common_voice_tr_25876139 Ne oldunuz gene Raif bey, geçmiş olsun! Ne oldunuz Genera Efe Bey? Geçmiş olsun! Ne oldunuz Generaif Bey? Geçmiş olsun. Ne olduğunuz, Genelraif Bey, geçmiş olsun. Ne odunuz general Efe Bey geçmiş olsun. Ne oldunuz General Afp, geçmiş olsun. common_voice_tr_25876140 Bu sözlerin ona tesir etmemesinin, fikrini değiştirmemesinin imkanı yoktu. Bu sözlerin ona tesir etmemesinin, fikrini değiştirmemesinin imkânı yoktu. Bu sözlerin ona tesir etmemesinin, fikrini değiştirmemesinin imkânı yoktur. Bu sözlerin ona tesir etmemesinin, fikrini değiştirmemesinin imkânı yoktur. Bu sözlerin ona tesir etmemesinin, fikrini değiştirmemesinin imkanı yoktur. Bu sözlerin ona tesir etmemesinin, fikrini değiştirmemesinin imkanı yoktu. common_voice_tr_25876141 Bütün bunları hemen hemen hiç konuşmadan yapıyordum. Bütün bunları hemen hemen hiç konuşmadan yapıyordum. Bütün bunları hemen hemen hiç konuşmadan yapıyordum. Bütün bunları hemen hemen hiç konuşmadan yapıyordu. Bütün bunları hemen hemen hiç konuşmadan yapıyordum. Bütün bunları hemen hemen hiç konuşmadan yapıyordum. common_voice_tr_25876187 Hatta belki de demedim, farkında olmadan aynı saatte kendimi orada buldum. Hatta belki de demedim, farkında olmadan aynı saatte kendimi orada buldum. Hatta belki de demedim, farkında olmadan aynı saatte kendimi orada buldum. Hatta belki de demedim. Farkında olmadan aynı saatte kendimi orada buldum. Hatta belki de demedim, farkında olmadan aynı saatte kendimi orada buldum. Hatta belki de demedim, farkında olamadan aynı saatte kendimi orada buldum. common_voice_tr_25876189 Onunla bir kelime bile konuşmadığım halde, yolunu bekleyip. Onunla bir kelime bile konuşmadığım halde yolunu bekleyip... Onunla bir kelime bile konuşmadığım halde yolunu bekleyip Onunla bir kelime bile konuşmadığım halde yolunu bekleyip, O'nunla bir kelime bile konuşmadığım halde yolunu bekleyip... Onunla bir kelime bile konuşmadığım halde yolunu bekleyip boyadlängimdik. Bu, her yeri da bir kez bir amaç. Kendi sahip olduğum zaman başımıza caresan ve Bla bla bla bunu bir sürü anlarım. Chимерbetler.com common_voice_tr_25876194 Şen Tren Cenn. Çen Çen Çen common_voice_tr_25876221 Adeta ellerim titreyerek katalogu karıştırdım. Adeta ellerim titreyerek katılığı karıştırdım. Adeta ellerim titreyerek katalogu karıştırdım. Adeta ellerim titreyerek kataloyu karıştırdı. Adeta ellerim titreyerek katalı karıştırdı. Artıcından ellerim titreyerek katalogu karıştırdım. common_voice_tr_25876222 Bir saatten beri! Bir saatten bir. bir saatten beri Bir saatten biri. Bir saatten biri. Bir saatten beri common_voice_tr_25876223 Bunların bir kısmının gelecek senelerdeki mahsulünü satarak birkaç kuruş temin ettim. Bunların bir kısmının gelecek senelerdeki mahsulünü satarak birkaç kuruş temin ettim. Bunların bir kısmının gelecek senelerdeki mahsulünü satarak bir kaç kuruş temin ettim. bunların bir kısmının gelecek senelerdeki mahsulünü satarak bir kaç kuruş temin ettim. Bunların bir kısmının gelecek senelerdeki mahsulünü satarak birkaç kuruş tebin ettim. Bunların bir kısmının gelecek senelerde ki mahsulünü satarak bir kaç kuruşu demin ettim. common_voice_tr_25876224 Evvela ne demek istediğini anlamadım. Evvela ne demek istediğini anlamadım. Evvela ne demek istediğini anlamadım. Evvela ne demek istediğini anlamadım. evvela ne demek istediğini anlamadım. Evvela ne demek istediğini anlamadım common_voice_tr_25959078 Yüzünde tanışmaya dair hiçbir sevinç yoktu. Yüzünde tanışmaya dair hiçbir sevinç yoktur. yüzünde tanışmaya dair hiç bir sevim yoktur. yüzünde tanışmaya dair hiçbir sevim yoktur. Yüzünde tanışmaya dair hiçbir semt yoktur. Yüzünde tanışmaya dair hiçbir sevimliç yoktur. common_voice_tr_25959079 Hristiyanlığın olgunluk yoluyla kurtuluşa adanmış hayatının alegorisidir. Hristiyanlığın olgunluk yoluyla kurtuluşa atanmış hayatının alegorüsüdür. Hristiyanlığın olgunluk yoluyla kurtuluşa atanmış hayatının alegorüsüdir. Hristiyanlığın olgunluk yoluyla kurtuluşa atanmış hayatının alegorisidir. Hristiyanlığın olgunluk yoluyla kurtuluşa adanmış hayatının alegorisidir. Hristiyanlığın oldugunluk yoluyla kurtuluşa atanmış hayatının alegorüsüdür. common_voice_tr_25959081 Joel'in kürsü konuşmaları da aynı derecede biliniyordu. Joel'in kürsü konuşmaları da aynı derecede biliniyordu. Joel'in kürsü konuşmaları da aynı derecede biliniyordu. Joel'in kürsü konuşmaları da aynı derecede biliniyordu. Joel'in kürsü konuşmaları da aynı derecede biliniyordu. Joel'in kürsü konuşmaları da aynı derecede biliniyor. common_voice_tr_25959107 Bu aslında Markov bölümüdür. Bu aslında Markov bölümüdür. Bu aslında Markov bölümüdür. Bu aslında Markov bölümüdür. Aslında Markov bölümüdür. Bu aslında Markov bölümüdür! common_voice_tr_25959109 Monomer damıtma yoluyla toplanır ve hemen ardından kullanılır. Monomer damutma yoluyla toplanır ve hemen ardından kullanılır. Monomer damutma yoluyla toplanır ve hemen ardından kullanılır. Monomer damıtma yoluyla toplanır ve hemen ardından kullanılır. Monomer damıtma yoluyla toplanır ve hemen ardından kullanılır. Monomer Damutma yoluyla toplanır ve hemen ardından kullanılır. common_voice_tr_25959110 Vücut Bulmuş Söz’ün Hayırsever Kız Kardeşleri okulda çalıştı. Vücut bulmuş sözüm hayırsever kız kardeşleri okulda çalıştı. Vücut bulunmuş sözüm, hayırsever kız kardeşleri okulda çalıştı. Vücut bulunmuş sözüm hayırsever kız kardeşleri okulda çalıştı... Sözde bu sözü Bırakan Kendi Müslüman Sözü Tiananmenin H.D. Müslümanlar marching onlar! common_voice_tr_25959111 Adanın batı ve kuzey tarafında birkaç küçük kayalık plaj bulunur. Adanın Batı ve Kuzey tarafında birkaç küçük kayalık bilar bulunur. Adanın Batı ve Kuzey tarafında birkaç küçük kayalık ilaç bulunur. Adanın batı ve kuzey tarafında birkaç küçük kayalık bilar sulunur. Adana Batu ve Kuzey tarafından bir kaç küçük kayalık bilayş bulunur. Adanın batı ve kuzey tarafında birkaç küçük kayalık folks sunulmuş. common_voice_tr_25959112 Müzikolog Naoko Tanaka, “suikinkutsu” ile ilişkili baş araştırmacılardan biridir. Müzikolog Nako Tanaka, Suikinkutsu ile ilişkili baş araştırmacılardan biridir. Müzikolog Nako Tanaka, suikinkutsu ile ilgili baş araştırmacılardan biridir. Müzikolog Nako Tanaka, Suikinkutsu ile ilişkili baş araştırmacılardan biridir. müzikolog Nako Tanaka Suikinkutsu ile ilgili baş araştırmacılardan biridir. Müzikolog Nako Tanaka, Suikinkutsu ile ilişkili başavaştırmacılardan biridir. common_voice_tr_25959128 İmparator Aemilian'ın adamları iç savaştan ve Valerian'ın daha kalabalık olan kuvvetlerinden korktukları için isyan çıkardı. İmparator, Aemilya'nın adamları, iç savaştan ve Balerion'un daha kalabalık olan kuvvetlerinden korktukları için isyan çıkardı. İmparator, Amnihyanın adamları iç savaştan ve Valeria'nın daha kalabalık olan kuvvetlerinden korktukları için isyan çıkardı. İmparator, Aemmihya'nın adamları, iş savaşından ve Valyariya'nın daha kalabalık olan kuvvetlerinden korktukları için isyan çıkardı. Imparator, Aemilya'nın adamları, iş savaştan ve Valyaria'nın daha kalabalık olan kuvvetlerinden korktukları için isyan çıkardı. İmparator, Aem辦法'nın adamları iş savaşından ve Valerya'nın daha kalabalık olan kuvvetlerinden korktukları için isyan çıkardı. common_voice_tr_25959131 Çarpışma hasarı bulunan ancak yanlış tamirden geçmiş araçlar aynı zamanda şasi sorunu riski de taşırlar. Çarpışma hasarı bulunan ancak yanlış tamirden geçmiş araçlar aynı zamanda şasi sorunu riskide taşırlar. Çarpışma hasarı bulunan ancak yanlış tamirden geçmiş araçlar aynı zamanda şasi sorunu riskide taşırlar. Çapışma hasarı bulunan ancak yanlış tamirden geçmiş araçlar aynı zamanda şasi sorunu riski de taşırlar. Çakışma hasarı bulunan ancak yanlış tamirden geçmiş araçlar aynı zamanda şasi sorunu riskide taşırlar. Çabucusu hasarı bulunan ancak yanlış tamirden geçmiş araçlar aynı zamanda şasi sorunu riskide taşırlar. common_voice_tr_25959132 Sıklık ve harfe göre listeler vardır. Sıklık ve harfe göre listeler vardır. Sıklık ve harfe göre listeler vardır. Sıklık ve harfe göre listeler vardır. Sıklık ve harfe göre lisleler vardır. Sıklık ve harfe göre hisseler vardır. common_voice_tr_25959133 Kulvarda on tane engel kuruldu. Kulvarda 10 tane engel kuruldu. Kulvarda 10 tane engel kuruldu. Kullarda 10 tane engel kuruldu. Kulvarda 10 tane engel kuruldu. Kulvarda 10 tane engel kuruldu. common_voice_tr_25959147 Kişi genellikle, çaylaklığa girmeden önce resmi adaylığını tamamlamalıdır. Kişi genellikle çaylaklığa girmeden önce resmi adaylığını tamamlamalıdır. Kişi genellikle çaylaklığa girmeden önce resmi adaylıyonu tamamlamalıdır. Kişi genellikle çaylaklığa girmeden önce resmi adaylığını tamamlamalıdır. Kişi genellikle çay semaya girmeden önce resmi adaylıyonu tamamlamalıdır. Kişi genellikle çaylaklığa girmeden önce resmi adayl compoundı tamamlamalıdır. common_voice_tr_25959148 Bu türden bir göz şizokoral göz olarak bilinmektedir. Bu türden bir göz, şizokeral göz olarak bilinmektedir. Bu türden bir göz şizokeral göz olarak bilinmektedir. Bu türden bir göz şizokeral göz olarak bilinmektedir. Bu türden bir göz, şizokeral göz olarak bilinmektedir. Bu türden bir göz, şizokaral göz olarak bilinmektedir. common_voice_tr_25959150 Hayır, pilot olmak istemiyorum. Hayır, pilot olmak istemiyorum. Hayır, pilot olmak istemiyorum! Hayır pilot olmak istemiyorum. Hayır, pilot olmak istemiyorum. Hayır, pilot olmak istemiyorum. common_voice_tr_25959151 Loyola Marymount Üniversitesi, Los Angeles, Kaliforniya. Loyola Mirimont vs Los Angeles, California Loyola Marymount vs Los Angeles California Loyola Meryemont vs Los Angeles, California Loyola Meeremont vs Los Angeles California Loyola Marymount versus Los Angeles California common_voice_tr_25959152 Siyah ceketli bir kadın kilim dokuyor Siyah ceketli bir kadın kilim dokuyor. Siyah ceketli bir kadın kilim dokuyor. siyah ceketli bir kadın kilim dokuyor. Siyah ceketli bir kadın kilim dokuyor. siyah ceketli bir kadın kilim dokuyor common_voice_tr_25959182 Köyün ana geçiş yolu Market Street’tir. Köyün ana geçiş yolu Market Street'tir. Köyün ana geçiş yolu Market Street'tir. Köyün ana geçiş yolu Market Street'dir. Köyün ana geçiş yolu, Market Street'tir. Köprü'n ana geçiş yolu Market Street'tir. common_voice_tr_25959183 Bu yarışmada yerli Manx aileleri arasında büyük rekabet var. Bu yarışmada Yerli Mans aileleri arasında büyük rekabet var. Bu yarışmada Yerli Mans aileleri arasında büyük rekabet var. Bu yarışmada Yerli Mans aileleri arasında büyük rekabet var. Bu yarışmada Yel Limans aileleri arasında büyük rekabet var. Bu yarışmada yeryalimans aileleri arasında büyük rekabet var. common_voice_tr_25959184 Ama her şey değişmişti. Ama her şey değişmişti. Ama her şey değişmişti. Ama her şey değişmişti... Ama her şey değişmiştir. ama herşey değişmişti.... common_voice_tr_25959185 İlk okulu Waynesboro’da okudu, babasının burada bir bıçkıhanesi vardı. İlkokulu Vannes poroda okudu. Babasının burada bir bıçkı hainesi vardı. İlkokulu Vannesbolo da okudu. Babasının burada bir bıçkıhanesi vardı. İlkokul'u Vannes boru okudu, babasının burada bir bıçkı hanesi vardı. İlkokulu Vány-ezbóroda okudu. Babasının burada bir bışkı hâinesi vardı. İlkokulu, Vanes Borodakandik. Babasının burada bir buçuk annesi vardı. common_voice_tr_25959186 Kahverengi bir köpek bataklık suyunun içinden geçiyor. Kahverengi bir köpek bataklık suyunun içinden geçiyor. Kahverengi bir köpek bataklık suyunun içinden geçiyor. Kahverengi bir köpek bataklık suyunun içinden geçiyor. Kahverengi bir köpek bataklık suyunun içinden geçiyor. Kahverengi bir köpek bataklık suyunun içinden geçiyor. common_voice_tr_25959198 Görüntü Ornithomedia'da yayınlandı. Görüntü Ornithomedya'da yayınlandı. Görüntü Ornithomedya'da yayınlandı. Görüntü Ornitomedya'da yayınlandı. Görüntü Ornito Media'da yayınlandı. Görüntü Ornithomediyada yayınlandı. common_voice_tr_25959199 Uçak düşer ve adam ölür. Uçak düşer ve adam ölür. Uçak düşer ve adam ölür. Uçak düşer ve adam ölür. Uçak düşer ve adam ölür. uçak düşer ve adam ölür. common_voice_tr_25959200 “Orto-”, “meta-” ve “para-” formları olmak üzere üç izomer vardır. Orto, meta ve para formları olmak üzere üç izomer vardır. Orto, meta ve para formları olmak üzere üç izomer vardır. Orto, Meta ve Para formları olmak üzere üç izomer vardır. Orto, Meta ve Para formları olmak üzere üç isomer vardır. Orto, meta ve para formları olmak üzere 3 İzomer vardır common_voice_tr_25959201 Bu "şehirlerin" sadece bir değil, birkaç merkezi vardır. Bu şehirlerin sadece bir değil birkaç merkezi vardır. Bu şehirlerin sadece bir değil, birkaç merkezi vardır. Bu şehirlerin sadece bir değil birkaç merkezi vardır. Bu şehirlerin sadece değil birkaç bir merkezi vardır. bu şehirlerin sadece bir değil bir kaç merkezi vardır. common_voice_tr_25959202 Son yıllarda birçok bağımsız filmde de başrol oynamıştır. Son yıllarda birçok bağımsız filmde de başvol oynamıştır. Son yıllarda birçok bağımsız filmde de başvol oynamıştır. Son yıllarda birçok bağımsız filmde de baş vol oynamıştır. Son yıllarda bir çok bağımsız filmde de baş volu oynamıştır. Son yıllarda birçok bağımsız filmde de başvolk oynamıştır. common_voice_tr_25959220 Aşırı alkol kullanımı, sağlık açısından ağır sonuçlar doğurabilir. Aşırı alkol kullanımı sağlık açısından ağır sonuçlar doğurabilir. Aşırı alkol kullanımı, sağlık açısından ağır sonuçlar doğurabilir. Aşırı alkol kullanımı sağlık açısından ağır sonuçlar doğurabilir. Aşırı alkol kullanımı, sağlık açısından ağır sonuçlar doğurabilir. Aşırı alkol kullanımı, sağlık açısından ağır sonuçlar doğurabilir. common_voice_tr_25959221 Sonsuz uzunlukta oyun odalarının boş olduğunu gördü! Sonsuz uzunlukta ohin odalarının boş olduğunu gördük. Sonsuz uzunlukta ohin odalarının boş olduğunu gördük. Sonsuz uzunlukta oyun odalarının boş olduğunu gördü. Sonsuz uzunlukta ohin otelerinin boş olduğunu gördük. Sonsuz uzunlukta oleyin odalarının boş olduğunu gördük. common_voice_tr_25959222 Bu, metindeki daha iyi tanınan alt bölümlerden biridir. Bu, Metin'deki daha iyi tanınan alt bölümlerden biridir. Bu, methildeki daha iyi tanınan alt bölümlerden biridir. Bu Metin'deki daha iyi tanınan ad bölümlerden biridir. Bu, mailboxda daha iyi tanıdığınız alt bölümlerden biridir. Bu, metindeki daha iyi tanıd Tigers'tan alakalı altyazı bulunduğu bölümlerden biridir. common_voice_tr_25959233 Üç ayda bir dergi yayınlar. 3 ayda bir dergi yayımlar. 3 ayda bir dergi yayınlar. Üç ayda bir dergi yayımlar. 3 aydır 1 dergi yayınlar. 3 Ayda Bir Dergi Yayınlar common_voice_tr_25959234 Kiliseyi idame ettirmeye yetecek kadar para yoktu. Kiliseyi idame ettirmeye yetecek kadar para yoktu. Kiliseyi idame ettirmeye yetecek kadar para yoktu. Kiliseyi idame ettirmeye yetecek kadar para yoktu. Kiliseyi idame ettirmeye yetecek kadar para yoktu. kiliseyi idam ettirmeye yetecek kadar para yoktu. common_voice_tr_25959236 Endüstriyel Sanat Okulu'nda eğitim gördü. Endüstriyel sanat okulunda eğitim gördüm. Endüstriyel sanat okulunda eğitim gördüm. Endüstriyel sanat okulunda eğitim gördüm. ...industriel sanat okulunda eğitim gördüm. Industrial sanat okulunda eğitim gördük. common_voice_tr_25959240 Konuşmacı kürsüsünde, üzerinde Whittier’in Kürsüsü yazan küçük bir levha yer alıyor. Konuşmacı kürsüsünde üzerinde BitTier'ın kürsüsü yazan küçük bir leyva yer alıyor. Konuşmacı kürsüsünde üzerinde BitTier'ın kürsüsü yazan küçük bir leve yer alıyor. Konuşmacı kürsüsünde, üzerinde bittier'in kürsüsü yazan küçük bir leva yer alıyor. Konuşmacı kürsüsünde üzerinde Bit.Tier kürsüsü yazan küçük bir levha yer alıyor. Konuşmacı kürsüsünde üzerinde BitTier'ın kürsüsü yazan küçük bir levyayar alıyor. common_voice_tr_25959242 Kağıdı hizmetçinin eline tutuşturdu. Kağıdı hizmetçinin eline tutuşturdu. Kağıdı hizmetçinin eline tutuşturdu. Kağıdı hizmetçinin eline tutuşturdu. Kağıdı hizmetçinin eline tutuşturdu. Kağıdı hizmetçinin eline tutuşturdu. common_voice_tr_25959262 Kayıtlar sırasında artan gerilim, Evans‘ın ayrılmasıyla sonuçlandı. Kayıtlar sırasında artan gerilim, Evans'ın ayrılmasıyla sonuçlandı. Kayıtlar sırasında artan gerilim Evans'ın ayrılmasıyla sonuçlandı. Kayıtlar sırasında artan gerilim Evans'ın ayrılmasıyla sonuçlandı. Kayıtlar sırasında artan gerilim, Evans'ın ayrılmasıyla sonuçlandı. Kayıtlar sırasında artan gerilim Evans'ın ayrılmasıyla sonuçlandı. common_voice_tr_25959265 İyonosfer ve Yeryüzü arasındaki potansiyel fark gök gürültülü fırtınalarla sağlanır. Yönesör ve yeryüzü arasındaki potansiyel fark gök gürültülü fırtınalarla sağlanır. Yönesör ve yeryüzü arasındaki potansiyel fark gökgürültülü fırtınalar ile sağlanır. Yönösör ve yeryüzü arasında ki potansiyel fark, gök gürültülü fırtınalar ile sağlanır. Yonosuver ve yeryüzü arasındaki potansiyel fark gök gürültülü fırtınalar ile sağlanır. Yonos ver ve Yer Yüzyı arasındaki potansiyel fark, gök gürültülü fırtınalarla sağlanır. common_voice_tr_25959269 Daha ortada vodvil diye bir şey yokken o, tiyatroyu vodvil tarzında yeniden icar etti. Daha ortada Whatville diye bir şey yokken o, tiyatroyu Whatville tarzında yeliden icar etti. Daha ortada Wodwit diye bir şey yokken o tiyatroyu Wodwit tarzında veriden icare etti. Daha ortada Wodwice diye bir şey yokken o tiyatroyu Wodwice tarzında geliden icar etti. Daha ortada Wawoodwil diye bir şey yokken o tiyatroyu Wawoodwil tarzında yeniden icar etti. Daha ortada Wooding diye bir şey yokken, o tiyatroyu Wooding tarzında yeliden icare etti. common_voice_tr_25959446 Daha sonra bizi pek çok yere götürdü. Daha sonra bizi pek çok yere götürdü. Daha sonra bizi pek çok yere götürdü. Daha sonra bizi pek çok yere götürdü. Daha sonra bizi pek çok yere götürdü. Daha sonra bizi pek çok yere götürdü. common_voice_tr_25959447 Diğer eyaletlerin bazılarında, ilçeler veya ilçe grupları topluluk kolejleri işletir. Diğer eyaletlerin bazılarında ilçeler veya ilçe grupları topluluk kolejleri işletir. Diğer eyaletlerin bazılarında ilçeler veya ilçe grupları topluluk kollajları işledir. Diyar eyaletlerin bazılarında ilçeler veya ilçe grupları topluluk kolejleri işledir. Diğer eyaletlerin bazıları ilçeler veya ilçe grupları Topluluk Kolejleri işledir. Diğer eyaletlerin bazıları ilçeler ya da ilçe grupları toplantılık kolejileri işletir. common_voice_tr_25959449 En değerli taonga (hazine), nesiller boyunca akratılan taongalardır. En değerli taunga hazine nesiller boyunca aktarılan taungalardır. En değerli taunga hazine, nesiller boyunca aktarılan taungalardır. En değerli taunga hazine, nesiller boyunca aktarılan taungalardır. En değerli Taunga hazine nesiller boyunca aktarılan taungalardır. En değerli tağunga hazine nesiller boyunca aktarılan tağungalardır. common_voice_tr_25959450 Mısırlılar gemileri yok etti ve limandaki yüzlerce insanı öldürdü ya da esir aldı. Mısırlılar gemileri yok etti ve limandaki yüzlerce insanı öldürdü ya da esir aldı. Mısırlılar gemileri yok etti ve limandaki yüzlerce insanı öldürdü ya da esir aldı. Mısırlılar gemileri yok etti ve limandaki yüzlerce insana öldürüldü ya da esir aldı. Mısırlılar gemileri yok etti ve limandaki yüzlerce insanı öldürdü ya da esir aldı Nısır'lılar, gemileri yok etti ve limandaki yüzlerce insanı öldürdü ve esir aldı. common_voice_tr_25971107 Gor'un bitki örtüsü, hayvan örtüsü ve adetleri çok ayrıntılı. Gur'un bitki örtüsü, hayvan örtüsü ve adetleri çok ayrıntılı. Gorun bitki örtüsü, hayvan örtüsü ve adetleri çok ayrıntılı. Gur'un bitki örtüsü hayvan örtüsü ve adetleri çok ayrıntılı. Gur'un bitki, hayvan örtüsü ve adetleri çok ayrıntılı. GOR'un bitki örtüsü, hayvan örtüsü, adetleri çok ayrıntılı. common_voice_tr_25971110 Ondan hiçbir iz yoktu. Ondan hiçbir izi yoktu. Ondan hiçbir izi yoktur. Ondan hiçbir izi yoktu. Ondan hiçbir iz yoktu. O kadar, ondan hiç bir izi yoktur. common_voice_tr_25971111 Açılır kutular ve reklamlar metni gizledi Açılır kutular ve reklamlar metni gizlidir. Açılır kutular ve reklamlar metni gizlidir. Açılır kutular ve reklamlar medik izledik. Açılır kutular ve reklamlar metn-i gizlidir. Açıldık kutular ve ekranlar medlik izledik. common_voice_tr_25971115 Başarısızlıklar veya atipik başarılar için verilen sahte ödüller de popülerdir. Başarısızlıklar veya atipik başarılar için verilen sahte ödüller de popülerdir. Başarısızlıklar veya atipik başarılar için verilen sahte ürller de popülerdir. Başarısızlıklar veya atipik başarılar için verilen sahteyi ödüller de popülerdir. Başarsızlıklar veya atipik başarılar için verilen사hte ürler de popülerdir. Başarısızlıklar veya atiplik başarılar için verilen sahte ücirler marka ödülleri de popülerdir. common_voice_tr_25971121 Günümüzde aynı alanda marina ve park vardır. Günümüzde aynı alanda Marina ve Park vardır. Günümüzde aynı alanda Marina ve Park vardır. Günümüzde aynı alanda Marina ve Park vardır. Günümüzde aynı alanda marina ve park vardır. Günümüzde aynı alanda, marina ve park vardır. common_voice_tr_25971122 Hiçbir şey yiyemedim. Hiçbir şey yiyemedim. Hiçbir şey yiyemedim. hiçbir şey yiyemedim. Hepsini yiyemedim. Hiç bir şey yiyemedim. common_voice_tr_25971123 Hiçbir şey o kadar önemli değildir. Hiçbir şey o kadar önemi değilse. Hiçbir şey o kadar önemli değil. Yeni bir şey o kadar önemli değil. içbir şey o kadar önemli değil. Hiçbir şey o kadar ön prevalentliği坐maktır. common_voice_tr_25971124 Caddeden kalan bazı kısımlar. Caddeden kalan bazı kısımlar. Caddeden kalan bazı kısımlar... Caddeden kalan bazı kısımlar Caddeden kalan bazı kısımlar. Caddeden kalan bazı kısımlar.. common_voice_tr_25971125 Sarı bir kapının arkasında bir araya toplanmış bir grup insan. Sarı bir kapının arkasında bir araya toplanmış bir grup insan. Sarı bir kapının arkasında bir araya toplanmış bir grup insan. Sarı bir kapının arkasında bir araya toplanmış bir grup insan. Sarı bir kapının arkasında bir araya toplanmış bir grup insan. sarı bir kapının arkasında bir araya toplanmış bir grup insan. common_voice_tr_25971137 Onun özel bir oyuncu olacağını rahatlıkla söyleyebilirim. Onun özel bir oyuncu olacağını rahatlıkla söyleyebilirim. Bunun özel bir oyuncu olacağını rahatlıkla söyleyebilirim. onun özel bir oyuncu olacağını rahatlıkla söyleyebilirim. Bunun özel bir oyuncu olacağını rahatlıkla söyleyebilirim. onun özel biri oyuncu olacağını rahatlıkla söyleyebilirim. common_voice_tr_25971139 Yüksek Mahkeme’de raportörlük yapan ilk Afrikalı-Amerikalıdır. Yüksek Mahkemede Raporatörlük Yapan İlk Afrikada Amerikalıdır. Yüksek Mahkemede Raporatörlük Yapan İlk Afrikada Amerikalıdır. Yüksek mahkemede raportörlük yapan ilk Afrika'da Amerikalı'dır. Yüksek Mahkeme'de Raporatörlük yapan ilk Afrika da Amerikalıdır. Yüksek Mahkemede Raperatürlük Yapan İlk Afrikada Amerikalıdır. common_voice_tr_25971140 Bu basınç farklılıkları, kavisli hava akışı ile bağlantılı olarak ortaya çıkmaktadır. Bu basınç farklılıkları kabisli hava akışı ile bağlantılı olarak ortaya çıkmaktadır. Bu basınç farklılıkları kabisli hava akışı ile bağlantılı olarak ortaya çıkmaktadır. Bu basınç farklılıkları kabisli hava akışı ile bağlantılı olarak ortaya çıkmaktadır. Bu basınç farklılıkları kabisli hava akışı ile bağlantılı olarak ortaya çıkmaktadır. Bu basınç farklılıkları kavisli hava akışı ile bağlantılı olarak ortaya çıkmaktadır. common_voice_tr_25971142 Meclis komitesi öğrenci üyelerden oluşmaktadır. Meclis Komitesi öğrenci üyelerden oluşmaktadır. Meclis Komitesi öğrenci üyelerden oluşmaktadır. meclis komitesi öğrenci üyelerden oluşmaktadır. Meclis Komitesi öğrenci üyelerden oluşmaktadır. meclis komitesi öğrenci üyelerden oluşmaktadır. common_voice_tr_28215605 Nerede kalmıştım? Nerede kalmıştım? Nerede kalmıştım? Nereye kalmıştım? Nere de kalmıştım? Altyazı M.K. common_voice_tr_28215606 Vagona atladı. ve günah atladı. Bu Agona Atladın. Açıklamak istedim. Bu harfleri nedeni için dağıtın. Bu arada atlatıldım. common_voice_tr_28215607 Anası tarlada çalışamaz olduğundan beri, genç çobanın aklında hep böyle şeyler dolaşıyordu. Anası tarlada çalışamaz olduğundan beri, genç çobanın aklında hep böyle şeyler oluşurdu. Anası tarlada çalışamaz olduğundan beri genç çobanın aklında hep böyle şeyler dolaşır. Anası tarlada çalışamaz olduğumdan beri genç çobanın hakkında hep böyle şeyler dolaşırlardı. Anası tarlada çalışamaz olduğundan beri genç çobanın aklında hep böyle şeyler dolayı. Anası tardada çalışamaz olduğundan beri, genç o boyunca hep böyle şeyler oluşurdu. common_voice_tr_28215608 Viktor'un baygın ve Çömlekçizade'nin kucağında olduğunu söyledi… Victor'un baygın ve çömlekli zadinin kucağında olduğunu söyledi. Viktor'un baygın ve Kömlekli Zadi'nin kucağında olduğunu söyledi. Viktor'un baygın ve Kömürik Tizade'nin kucağında olduğunu söyledi. Viktor'un baygın ve Çömlekli Zahidin kucağında olduğunu söyledi. Victor'un baygın ve kömürlü gizadinin kucağında olduğunu söyledi. common_voice_tr_28215609 Bu şaşkınlığımı nasıl tefsir edeceğini tahmin ettiğim için bütün bütün kızıyordum. Bu şaşkınlığımı nasıl tefsir edeceğini tahmin ettiğim için bütün bütün kızıyordum. Bu şaşkınlığımı nasıl tepsi edeceğini tahmin ettiğim için bütün bütün kızıyordum. Bu şaşkınlığımı nasıl tefsir edeceğini tahmin ettiğim için bütün bütün kızıyorum. Bu şaşkınlığımı nasıl tefsir edeceğini tahmin ettiğim için bütün bütün kızıyoruz. Bu şaşkınlığımı nasıl tefsir edeceğini daahmin ettiğim için bütün bütün kızıyordum. common_voice_tr_29290166 Ne zaman hazır olursan. Ne zaman hazır olursan Ne zaman hazır olursan... Ne zaman hazır olursan. ne zaman hazır olursan Ne zaman hazır olursan common_voice_tr_29290167 Hayır, burada değil. Hayır. Buradan yiyin. Hayır, burada değil. Hayır, buradadır iyi. Hayır. Burada değil. Hayır, burası hat ye. common_voice_tr_29290168 Bir de şuna bak. Bir de şuna bak. Bir de şurada bak. Bir de şurada bak. bir de şu daha bak Bir deje şurada bak. common_voice_tr_29858315 Kapının kenarında oturan aşığın bile yüzü belli olmuyordu. Kapının kenarında oturan âşığın bileğisi belli olmuyordu. Kapının kenarında oturan aşığım bile yüzü belli olmuyordu. Kapının kenarında oturan aşığım bilevisi belli olmuyordu. Kapının kenarında oturan aşığım bilegisi belli olmuyordu. Kapının kenarında oturan, aşığım bile Vocals's bilevisi belli olmuyordu. common_voice_tr_30242579 Evet, iyi fikir. Evet, iyi fikir. Evet, iyi fikir. Evet, iyi fikir! Evet, iyi fikir! Evet. İyi fikir! common_voice_tr_30242610 Tabii, buyur. Tabii buyur. Tabi, buyur. Tabii. Buyur. Tabii. Buyur. Tabii, buyur. common_voice_tr_30242636 Kadın kapının önünde söylenip duruyordu. Kadın kapının önünde söylenip duruyordu. Kadın kapının önünde söylenip duruyordu. Kadın kapının önünde söylenip duruyordu. Kadın kapının önünde söylenip duruyordu. Kadın kapının önünde söylenip duruyordu. common_voice_tr_30242697 Bu sözlerin ağzımdan küfür gibi çıktığını fark ettim, adamcağızı kırmış olmayayım, diye yüzüne baktım. Bu sözlerin ağzımdan küfür gibi çıktığını fark ettim, adamcağızı kırmış olmayayım diye yüzüne baktım. Bu sözlerin ağzımdan küfür gibi çıktığını fark ettim. Adamcağızı kırmış olmayayım diye yüzüne baktım. Bu sözlerin ağzımdan küfür gibi çıktığını fark ettim, adamcağızı kırmış olmayayım diye yüzüne baktım. Bu sözlerin ağzımdan küfür gibi çıktığını fark ettim. Adamcağızı kırmış olmayayım diye yüzüne baktım. Buzak benzer bir iletişim için, bu sözlerin ağzımdan küfür gibi çıktığını farkettim. Adamcağızı kırmış olmayayım diye yüzüne baktım. common_voice_tr_30242698 Şimdi, şimdi! ...şimdi, şimdi. Şimdi şimdi. şimdi şimdi Şimdi şimdi. şimdi şimdi common_voice_tr_30242748 Sen de güzelsin. Sen de güzelsin. Sen de güzelsin. Altyazı M.K. Sen de güzelsin. Sen de güzelsin. sen de güzelsin common_voice_tr_30242778 Senin için üzülüyorum. Senin için üzülüyorum. Senin için üzülüyorum. Senin için üzülüyorum. senin için üzülüyorum. senin için üzülüyorum. common_voice_tr_30242779 Güvenme dostuna, saman doldurur postuna. Güvenli dostuna saman doldurur postuna. Güvenli dostuna saman doldurur postuna. Güvenle dostuna saman doldurur postuna. güvenli dostuna saman doldurur postuna Güvenle dostuna saman doldurur postuna. common_voice_tr_30242780 Olmayacak mı? Olmayacak mı? Olmayacak mı? olmayacaktır. Olmayacak mı? Olmayacak mı? common_voice_tr_30242781 Evdeki hesap çarşıya uymaz. Evdeki hesap çarşıya uymaz. Evdeki hesap çarşıya uymaz. Evdeki hesap çarşıya uymaz. Evdeki hesap çarşıya uymaz! Evdeki hesap çarşıya uymaz. common_voice_tr_30242814 Kokuyor muyum? Kokuyor muyum? Kokuyor muyum? Kokuyor muyum? Kokuyor muyum? Kokuyor muyum.. common_voice_tr_30242846 Çok romantik. Çok romantik. çok romantik Çok romantik. Çok romantik. çok romantik common_voice_tr_30242848 Gayet iyiler. Gayet iyi yaş. Gayet iyi yaşt. Gayet iyi ders! Gayet iyilir. Gayet yeni yaş common_voice_tr_30242871 'Ne zahmet ettin, yörük kızı!' demiş, ama Emine cevap vermeden gülüp yürümüş. ''Ne zahmet ettin yürüt kızı'' demiş ama Emine cevap vermeden gülüp yürümüş. ne zahmet ettin görüntü kızı demiş ama Emine cevap vermeden gülüp yürümüş. ''Ne zahmet ettin görük kızı?'' demiş, ama emine cevap vermeden gülüp yürümüş. Ne zahmet ettin görük kızı? Demiş, ama emine cevap vermeden gülüp yürümüş. ''Ne zahmet ettin yürüm kızı!'' demiş ama Emine cevap vermeden gülüp yürümüş. common_voice_tr_30244604 Bunu hak ettim. bunu hak ettim Bunu hak ettim. Bunu hak ettim. bunu hak ettim bunu hak ettim common_voice_tr_30244606 Görmem lazım. Görmem lazım. Görmem lazım. Görmem lazım. Görmem lazım. Görmem lazım. common_voice_tr_30244666 Yanından kalkıp kuş gibi uçmuş. Yanından kalkıp kuş gibi uçmuş. Yanından kalkıp kuş gibi uçmuş yanından kalkıp kuş gibi uçmuş... Yanından kalkıp kuş gibi uçmuş. Yanından kalkıp kuş gibi uçmuş. common_voice_tr_30244668 Bu sırada yattığım otelin altındaki kahvenin gramofonu da uykuya devam yolundaki son irademi kırdı. Bu sırada yattığım otelin altındaki kahvenin gramofonu da uykuya devam yolundaki son irademi kırdı. Bu sırada yattığım otelin altındaki kahvenin gramofonu da uykuya devam yolundaki son iradebi kırdı. Bu sırada yattığım otelin altındaki kahvenin gramofonu da......uykuya devam yolundaki son iradebi kırdı. bu sırada yattığım otelin altındaki kahvenin gramofonu da uykuyen devam yolundaki son iradebi kırdı. bu sırada yattığım otelin altındaki kahvenin gramofonu da uykuyada devam yolundaki son iradebi kırdı... common_voice_tr_30244702 Başını kemancıya çevirerek: "Ulan!" dedi, "Nedir bu yaptığınız?"… Başını kemancıya çevirerek, ulan! dedi. Nedir bu yaptığınız? Başını kemancıya çevirerek, ulan dedi. Nedir bu yaptığınız? Başını kemancıya çevirerek, ulan, dedi. Nedir bu yaptığınız? başını kemancıya çevirerek, ulan dediğiniz, nedir bu yaptığınız? Düzenleme ve altyazı M.K. X'e çevirerek la dedi. Nedir bu yaptığınız. common_voice_tr_30244753 Hacı Lütfü Bey diyorlar. Hacı Lütfü Bey diyorlar. Hacı Lütfü Bey diyorlar. Hacı Lütfü Bey diyorlar. Hacı Lütfü Bey diyorlar. Hacı Lütfü Bey diyorlar. common_voice_tr_30244847 Eğilen baş kesilmez. Eylem baş kesilmez. Eğlen baş kesilmez! Eylem baş kesilmez. Eylan baş kesilmez. Dilenbaş kesilmez! common_voice_tr_30244849 Bizim köpek akciğer, yürek filan yemiyor. bizim köpek akciğer yürek falan yemiyor bizim köpek, akciğer, yürek falan yemiyor. Bizim köpek, ac ciğer yürek falan yemiyor. Bizim köpek, ac ciğer, yürek falan yemiyor. bizim köpek arciğer yürek falan yemiyor common_voice_tr_30244889 Ona aşık mıydın? Bunlar şükür. Bu narratik momentum. Bu nahayişelik. ve nağışı k score othe common_voice_tr_30244891 Patron kemancının hesabını kesmiş, o da kalabalığa doğru sokulmuştu. Patron kemancanın hesabını kesmiş, o da kalabalığa doğru sokulmuştur. Patron kemancanın hesabını kesmiş, o da kalabalığa doğru sokunmuştu. Patron kemancanın hesabını kesmiş. O da kalabalığa doğru sokulmuştur. Patron kemancanın hesabını kesmiş, o da kalabalığa doğru sokulmuştur. patron kemancanın hesabını kesmiş o da kalabalığa doğru sokuldu common_voice_tr_30244933 Ne kadar az bilirsen o kadar iyi. Ne kadar az bilirsin, o kadar iyi. Ne kadar az bilirsen o kadar iyi. Ne kadar az bilirsin o kadar iyi. ne kadar az bilirsin o kadar iyi. Ne kadar az bilirsen o kadar iyi. common_voice_tr_30244935 Merdivenden düştüm. Merdivenden düştük. Merdivenden düştüm Merdivenden düştüm! merdivenden düştük Merdivenden düştüm. common_voice_tr_30244987 Zenginin malı, fakirin dölü kıymetli olur. Zenkinin madı fakirin düğü kıymetli olur. Zenkinin malı, fakirin dövü kıymetli olur. Zenkinin adı fakirin düğünü kıymetli olur. Zenkinin bazı fakirin duyulu kıymetli olur. Zenkinin favır fakirin düğü kıymetli olur. common_voice_tr_30261743 Kimseye… Kimseye... Kimseye... Kimseye Kimseye... Kimseyi. common_voice_tr_30261745 Senin anlayacağın esrar götürürdü. Senin anlayacağın esrar götürürdü. Senin anlayacağın esrar götürüldü. Senin anlayacağın esrar götürüldü... Senin anlayacağın esrar götürürdü! Senin anlayacağın esrar götürüldü common_voice_tr_30261747 Deneme bile. deneme bile Deneme bile. Deneme bile. Deneme bile. Denemeyelim common_voice_tr_30261786 Az pişmiş. Hoşça kalın. Az pişmiş. Ağzım pişmiş... anlaşılmıyorum Ağz pişовалиymiş! common_voice_tr_30261831 Onlar obalıdır. Onlar obalıdır. Onlar obalıdır! Onlar obalıdır. Onlar obalıdır! Onlar obalıdır common_voice_tr_30261834 Oldukça iyisin. Oldukça iyisin. oldukça iyisin. Oldukça iyisin. oldukça iyisin! Oldukça iyisin! common_voice_tr_30261837 Almadan vermek Allah'a mahsustur. Almadan vermek Allah'a mahsustur. Almadan vermek Allah'a mahsustur. Almadan vermek Allah'a mahsustur. Almadan vermek Allah'a mahsustur. Almadan vermek Allaha mahsustur. common_voice_tr_30261878 Uyku ölümün kardeşidir. Uyku ölümün kardeşidir. Uyku ölümün kardeşidir. Uyku ölümün kardeşidir. uyku ölümün kardeşidir Uyku, ölümün kardeşidir. common_voice_tr_30261880 El elden üstündür. El ellerin üstündür. elerlerin üstündür. El ellerini sündür! El ellerinin üstündür. El ellerini söndür. common_voice_tr_30261930 Nasıl tahmin ettin? Nasıl tahmin ettin? Nasıl tahmin ettin? Nasıl tahmin ettin? Nasıl tahmin ettin? Nasıl tahmin ettin? common_voice_tr_30261933 Neyi bilmek istiyorsun? Neyi bilmek istiyorsun? Neyi bilmek istiyorsun? Neyi bilmek istiyorsun? Neyi bilmek istiyorsun? Neyi bilmek istiyorsun? common_voice_tr_30261935 Sizi arıyorlar. Sizi arıyorlar. Sizi arıyorlar... sizi arıyorlar Sizi arıyorlar. ...sizi arıyorlar. common_voice_tr_30261974 Güzellik ondur, dokuzu dondur. Güzellik ondur, dokuzu dondur. Güzellik 14,9'u dondur! Güzellik 14, 9 u dondur. 5. Güzellik ondur, dokuzu dondur. Güzellik 14.9.10. common_voice_tr_30261976 İhtiyacımız olanı aldık. ihtiyacımız olanı aldık. ihtiyacımız olanı aldık. ihtiyacımız olanı aldık. İhtiyacımız olanı aldık. İhtiyacımız olanı aldık. common_voice_tr_30261979 Aman Hoca, siz bilirsiniz, ben delibozuk bir kızım. Aman hoca, siz bilirsiniz ben deli bozuk bir kızım. Aman hoca, siz bilirsiniz, ben deli bozuk bir kızım. Aman Hoca, siz bilirsiniz ben deli bozuk bir kızım... Amin Hoca, Siz bilirsiniz. Ben deli bozuk bir kızım. Aman, hoca! Siz bilirsiniz, ben deli bozuk bir kızım. common_voice_tr_30271322 Belki de öyleyim. Belki de öyleyim. Belki de öyleyim. Belki de öyleyim. ...belki de öyleyim. belki de öyleyim common_voice_tr_30271323 İşte başladık. İşte başladık. İşte başladık. İşte başladık. İşte başladık. İşte başladık! common_voice_tr_30271402 Yalnız bizim Hacı Bey yoluyla yapıyor. Yalnız bizim Hacı Bey yoluyla yapıyor. Yalnız bizim Hacı Bey yoluyla yapıyor. Yalnız bizim hacı bey yoluyla yapıyor. yalnız bizim Hacı Bey yoluyla yapıyor. 2.Yalnız, bizim Hacıbey yoluyla yapıyor. common_voice_tr_30271520 Arkadaş ister misin? Arkadaş ister misin? Arkadaş ister misin? Arkadaş ister misin? Arkadaş ister misiniz? Arkadaş ister misin? common_voice_tr_30271524 Belki de vardır. Belki de vardır. Belki de vardır. Belki de vardır. Belki de vardır... Belki de vardır. common_voice_tr_30271633 Ama işte ortada bir gerçek vardı: Gemi, beyaz gemi, aylardan beri bekledikleri gemi karşıdaydı. Ama işte ortada bir gerçek vardı. Gemi, beyaz gemi, aylardan beri bekledikleri gemi karşıdaydı. Ama işte ortada bir gerçek vardı. Yemi, beyaz gemi, aylardan beri bekledikleri gemi karşılaydı. Ama işte ortada bir gerçek vardı. Yemi, beyaz gemi, aylardan beri bekledikleri gemi karşındaydı. Ama işte ortada bir gerçek vardı! Yemi, beyaz gemi, aylardan beri bekledikleri gemi karşıyaydı. Ama işte ortada bir gerçek vardı. Yemi, beyaz gemi, aylardan beri bekledikleri gemi karşıdaydı. common_voice_tr_30271737 At arıklıkta, yiğit gariplikte. At arıklıkta, Yiğit gariplikte. At arıklıkta, yiğit gariplikte. At arıklıkta, Yiğit gariplikte. Aç arıklıkta, yiğit gariplikte. Aç arıklıkta, yiğit gariplikte... common_voice_tr_30271819 O da neyin nesi? O da neyin nesi? Oda Nehinesi Oda Neh commiesi Oda denesi Otono 있는데 common_voice_tr_30271821 Billahi bu sevdada benim yoktur günahım! bi llahi bu sevdadı benim yoktur günahım Villahi bu sevdada benim yoktur günahım!" Bi-llahibu sevdada benim yoktur günahım... volont LEOPLÈMELİN IYRINİN?? Vellahi bu sevdada benim yoktur günahım belong hu merhameti common_voice_tr_30271826 Kımıldama dedim! Kımıldama dedim ''Kımıldama'' dedim. Kımıldama dedim! Kımıldama dedim. Kıpırda mı dedim? common_voice_tr_30271920 Yok, sorun değil. Yok sorun değil. Yok sorun değil. Yok. Sorun değil. Yok sorun değil observe O sorun değil common_voice_tr_30271993 Belki gönlündeki dilek sana pek büyük, pek erişilmez göründüğü için söylemekten kaçınıyorsun. Belki gönlündeki dilek sana pek büyük, pek erişilmez göründüğü için söylemekten kaçınıyorsun. Belki gönlündeki dilek sana pek büyük, pek erişilmez göründüğü için söylemekten kaçınıyorsun. belki gönlündeki dilek sana pek büyük pek erişilmez göründüğü için söylemekten kaçınıyorsun Belki gönlündeki dilek sana pek büyük, pek erişilmez göründüğü için söylemekten kaçınıyorsun. Belki gönlündeki dilek sana pek büyük, pek erişilmez göründüğü için söylemekten kaçınıyorsun. common_voice_tr_30272052 Tatlı canına acıman yok mu senin? diye boyuna tekrarladı. Tatlı canına acıman yok mu senin? diye boyuna tekrarladı. ''Tatlı canına acıman yok mu senin?'' diyen boyuna tekrarladı. ''Tatlı canına acıman yok mu senin?'' diye boyuna tekrarladı. Tatlı Canına acıman yok mu senin? diye boynuna tekrarladı. Tatlı canı'nı acıman yok mu senin?' diye boyuna tekrarladı. common_voice_tr_30272055 Çık bakalım. Çık bakalım. Çık bakalım! Çık bakalım. Çık bakalım. Çık bakalım. common_voice_tr_30272056 Biraz çay iç. Ben size şahit. Sağ稲k! Biraşçaici oo Sen de Birakçı Ayti coup de common_voice_tr_30272108 Kapıyı kilitledin mi? Kapıyı kilitledin mi? Kapıyı kilitledin mi? Kapıyı kilitledin mi? Kapıyı kilitledin mi? Kapıyı kilitledim mi? common_voice_tr_30272114 Buyurmadan tutan evlat, gün doğmadan kalkan avrat, deh demeden yürüyen at. buyurumadan tutan evlat, gün doğmadan kalkan avrat, deh demeden yürüyen at. Buyruğumadan tutan evlat, Gün doğmadan kalkan avrat Deh demeden yürüyen at Buyurmadan tutan evlat, Günü doğmadan kalkan avrat Deh demeden yürüyen at Bu yürümadan tutan evlat, Gün doğmadan kalkan avrat, Deh demeden yürüyen at Bu yürümadan tutan Evlat Gün doğmadan kalkan avrat Deh! demeden yürüyen at common_voice_tr_30272118 Bir ailem var. Bir aydan var. Bir aydan var. Bir aydan var. Bir aydan var. Yeniden var. common_voice_tr_30272121 Yanlış yapıyorsun. yanlış yapıyorsun yanlış yapıyorsun Yanlış yapıyorsun. Yanlış yapıyorsun! Yanlış yapıyorsun. common_voice_tr_30272124 Size ne getireyim? Sizler ne ki duym? Sizden ne ki düşüneyim? Sizler ne ki dream? Sizden dek yitireyim Sizler ne ki trein common_voice_tr_30272168 Yolu biliyorum. Yol Biliyorum! Yol biliyorum. Yolum biliyorum. Yol biliyorum! Yol biliyorum.. common_voice_tr_30272169 Bizim de. izin de Yüzümde. Bizimde! Bizimde! Şimdi common_voice_tr_30272171 Daha iyisini hak ediyorsun. Daha iyisini hak ediyorsun. Daha iyisini hak ediyorsun. daha iyisini hak ediyorsun. Daha iyisini hak ediyorsun. Daha iyisini hak ediyorsun! common_voice_tr_30272197 Ben de deneyeyim. Ben de deneyeyim. Ben de deneyeyim. Bende deneyeyim. Bende deneyeyim. Bende deneyeyim. common_voice_tr_30272198 Bunlar sizin için. Bunlar sizin için. Bunlar sizin için. Bunlar sizin için. Bunlar sizin için Bunlar siz için. common_voice_tr_30272246 O zamana kadar kendisinde hiç görülmeyen bir tavırla: O zamana kadar kendisinde hiç görünmeyen bir tavırla... o zamana kadar kendisinde hiç görünmeyen bir tavırla O zamana kadar kendisinde hiç görünmeyen bir tavırla O zamana kadar kendisinde hiç görünmeyen bir tavırla.. O zamana kadar kendisinde hiç görünmeyen bir taburla.. common_voice_tr_30272322 Hiçbir ipucu yok. Hiçbir ipucu yok. Hiçbiri pucu yok. Hiçbiri pücüğü yok. hiçbiri fücü yok hiçbiri puji yok common_voice_tr_30272324 Yolumuza devam ediyorduk. Yolumuza devam ediyorduk. Yolumuza devam ediyorduk. Yolumuza devam ediyorduk. Yolumuza devam ediyorduk. Yolumuza devam ediyorduk. common_voice_tr_30272325 Kendimi kaybediyorum. Kendimi kaybediyorum. Kendimi kaybediyorum. Kendimi kaybediyorum. Kendimi kaybediyorum. Kendimi kaybediyorum common_voice_tr_30272363 Züğürt olup düşünmektense, uyuz olup kaşınmak yeğdir. Züğürt olup düşünmektense, uyuz olup kaşınmak yedir. Züğürt olup düşünmektense, uyuz olup kaşınmak iğidir. Züğürt olup düşünmektense uyuz olup kaşınmak yedir! Züğürt olup düşünmekten ise uyuz olup kaşınmak yeğidir. Züğürt olup düşünmektense uyuz olup kaşınmak iğidir. common_voice_tr_30272364 İkiz mi? İkiz mi? İkiz mi? İkisi mi? İkiz mi? İkiz mi? common_voice_tr_30272365 Daha iyi oldu. Daha iyi oldu. Daha iyi oldu. Daha iyi oldun. Daha iyi oldu... daha iyi oldu common_voice_tr_30272366 Hazıra hanak, pişmişe konak. Hazır ahanak, pişmişe konak! Hazır-ı hanık, pişmişek-anak. Hazır ahanak, Pişmişek kanak! Hazır-ı hınak, pesmiş-e konak. Hazır ah ребен. Yenileşme y common_voice_tr_30272428 Kalk da çırayı yak… Kerim Ağa kötüledi olmalı! diye bağırdı. «Kart da kirayı yak. Kerime ağı kötüledi, olmadı.» diye bağırdı. «Kart da kirayı yak, Kerima'a kötü leke olmadı!» diye bağırdı. Kalk da çırayı yak, Kerima köpületi olmadı! diye bağırdı. Karkta çırayı yak, Kerime'a kötü leti olmadı! diye bağırdı. Kalk te çırayı yak, Kerima kötüledi olmadı, diye bağırdı. common_voice_tr_30272429 Kraliçe… Kraniçek Kraliçe Kraliçey! Kraliçe Karaciğer common_voice_tr_30272430 Sen ailedensin. Sen de ailedensin. Sen de ailedensin. Sen de ailedensin. Senle ailedensin. Sen ne ailedensin? common_voice_tr_30272499 İntikamımı alacağım. İntikamı mı alacağım? İntikamı mı alacağım? İntikamımı alacağım. İntikamı mı alacağım? intikamımı alacağım. common_voice_tr_30272552 Gerçekten bilmiyor musun? Gerçekten bilmiyor musun? Gerçekten bilmiyor musun? Gerçekten bilmiyor musun? Gerçekten bilmiyor musun? Gerçekten bilmiyor musun? common_voice_tr_30272602 Esrarkeş bakkal: "Telaş etme bulunur!". Esrakeş Bakkal, telaş et ve bulunur! Esrakeş Parkalı! Telaş etme, bulunur! Esrakediş pakkanı! Telaş et ve bulunur! Esrakeş pakkadı. Telaş et ve bulunur. Tesrakeş Bakkal Telaş et ve bulunur common_voice_tr_30272604 Ne diye bir gece gömünün yerini söyletemedin? Ne diye bir gece gömünün yerini söyle demedin? Ne diye bir gece gömünün yerini söyle demedin? Ne diye bir gece gömünün yerini söyle demedin? Ne diye bir gece gömünün yerini söyle demedin? Ne diye bir gece gömünün yerini söyle demedin? common_voice_tr_30272867 Kız alışkın bir elle iki kanatlı kapının demir halkalarını bulup takırdattı. Kız, alışkın bir elleri ile iki kanatlı kapının demir halkaları da bulup takırdattı. Kız alışkın bir elle iki kanatlı kapının demir halkaları da bulup takırdattı. Kız alışkın bir elle iki kanatlı kapının, demir halkalarını bulup takırdattı. Kısa, alışkın bir elle iki kanatlı kapının demir halkalarda bulup takırdattı. Kız alışkın bir el ile iki kanatlı kapının demir halk otherını bulup takırdaktı. common_voice_tr_30272870 Birkaç tanesi ilerleyecek oldu, jandarmalar bırakmadı, ben de sesimi çıkarmadım ama neşemin yarısı kaçtı. Birkaç tanesi ilerleyecek oldu, jandarmalar bırakmadı. Ben de sesimi çıkarmadım ama neşemin yarısı kaçtı. Birkaç tanesi ilerleyecek oldu, jandarmalar bırakmadı. Ben de sesimi çıkarmadım ama, neşemin yarısı kaçtı. Birkaç tanesi ilerleyecek oldu. Jandarmalar bırakmadı. Ben de sesimi çıkarmadım ama neşemin yarısı kaçtı. Bir kaç danisi ilerleyecek oldu, jandarmalar bırakmadı, ben de sesimi çıkartmadım ama Neşe'min yarısı kaçtı. Birkaç tanesi ilerleyecek oldu, jandarmalar bırakmadı, ben de sesimi çıkarmadım ama Neşe'nin yarısı kaçtı. common_voice_tr_30272875 Evine bir kadın lazım. Evine bir kadın lazım. Evinde bir kadın lazım. Evinde bir kadın lazım! Evine bir kadını lazım. Üzerine bir kadın lazım. common_voice_tr_30272878 Yağmur yağsın da varsın kerpiççi ağlasın. Yağmur yağsın da varsın kelpikçi alasın. Yağmur yağsın da varsın, kelpikçi alasın. Yağmur yağsın da varsın, kelpikçe alasın! Yağmur yağsın da varsın kelpicce alasın! Yağmur yağsın da varsın kelpitçi alasın. common_voice_tr_30272932 Şaraptan bozma sirke keskin olur. Şaraktan bozma sirke keskin olur. Şaraktan bozma sirke keskin olur. Şaraktan bozma sirke keskin olur. Şaraktan bozma sirke keskin olur. şaraktan bozma sirke keskin olur. common_voice_tr_30273050 Hastanede de söyledim ya doktor, emrin ne ise öyle ederim. Hastanede de söyledim ya doktor, emrin neyse öyle ederim. Hastanede de söyledim ya doktor, emrin ne ise öyle ederim. hastanede de söyledim ya doktor emrin neyse öyle ederim Hastanede de söyledim ya doktor. Emrin neyse öyle ederim. Hastanede de söyledim ya Doktor! Emrin neyse, öyle ederim! common_voice_tr_30273091 Evet, öyleyiz. Evet, öyleyiz. Evet, öyledir. Evet, öyleyiz. Evet, öyledeyiz. Evet, öyleyiz common_voice_tr_30273092 Yazın gölge hoş, kışın çuval boş. Yazın gölge hoş, kışın çuval boş. Yazın gölge hoş, kışın çuval boş. Yazın gölge hoş, Kışın çuval boş. Yazın gölge hoş, Kışın çuval boş. ''Yazın gölge hoş, kışın çuval boş.'' common_voice_tr_30273117 Hadi beyler! Hadi beyler Hadi beyler Hadi Beyler Hadi Beyler Hadi beyler. common_voice_tr_30273120 Bu bizim hatamız. Bu bizi matamız. Bu bizi matarız. Bu bizi matar mıs. Bu bizi matarlarımız... Bu biz y gibi matamız. common_voice_tr_30273300 Ya sizin? Ya sizin? Yasin İyi günler verdiniz. Yaşşouzin. diminim common_voice_tr_30273301 Bunlar beş tane irice banknottu. Bunlar 5 tane rica banka notu. Bunlar 5 tane rica banknottu. Bunlar 5 tane Rece Bank'ı notdu. 5 tane ruceban knot 5 tanrı Dan Bunk Not common_voice_tr_30273409 Sana kaç defadır söylüyorum diyordu. Sana kaç defadır söylüyorum diyordun? Sana kaç defadır söylüyorum diyordu. Sana, kaç defadır söylüyorum diyordu. Sana kaç defadır söylüyorum diyordu? Sana kaç tepadır söylüyorum diyordu! common_voice_tr_30273464 Onları içeri al. Onları içeri al. Onları içeri al. ...onları içeriye al. Onları içeri al. onları içeri al. common_voice_tr_30273467 Bir keresinde… Bir kez de... Bir kez... Bir kezinde Bir kez ekiş. bir kez common_voice_tr_30273468 Artık orada değil. Artık o relatif... Artık oralat değil. Artık orada değil. Artık o devlet de değil. artık o acı müramit common_voice_tr_30273542 Bu kadarı yeter, hadi köye dönelim! Bu kadarı yeter. Hadi köye dönelim. Bu kadar yeter. Hadi köye dönelim. Bu kadarı yeter, hadi köye dönelim. Bu kadar yeter. Hadi köye dönelim... Bu kadarı yeter, haydi köye dönelim! common_voice_tr_30273548 Mecburduk. Mecburduk. Mecburduk. Mecburduk. Mecburduk. Mecburdur. common_voice_tr_30273550 Sen beni ne sanıyorsun? Sen beni ne sanıyosun? Sen beni ne sanıyorsun? Sen beni ne sanıyorsun? Sen beni ne sanıyorsun? Sen beni ne sanıyorsun? common_voice_tr_30273634 Aradan aylar geçti. Aradığın aylar geçti. Aradığın aylar geçti... Aradan aylar geçti. Aradığın aylar geçti. Arad nosso, o da bir viya yollar. common_voice_tr_30273770 Balıkesir'den gelirken Susurluk'ta bir handa kahve içiyorlarmış. Balıkesir'den gelirken susurlukta bir anda kahve içiyorlarmış. Balık esirden gelirken susurlukta bir anda kahve içiyorlarmış. Balıkesir'den gelirken susurlukta bir anda kahve içiyorlarmış. Balıkesir'den gelirken suzurlukta bir anda kahve içiyorlarmış. Balıkesir'den gelirken suzurlukta bir handa kahve çiyorlarmış. common_voice_tr_30273835 Düş uykudan sonra olur. Düş uykudan sonra olur. Düş, uykudan sonra olur üş,uykudan sonra olur Düş-Uykudan Sonra Olur Üç... transportation uydurul governement계대표 common_voice_tr_30273932 Peki patron. Peki Baturam! peki patron Peki Baturhan? Peki Baturaj. peki bakvar common_voice_tr_30273934 Bıçağının dokunduğu yerde illet kalmıyor. Bıçağının dokunduğu yer de illet kalmıyor. Bıçağının dokunduğu yer de illet kalmıyor. Bıçağının dokunduğu yer de illet kalmıyor. Işığın dokunma yerinde specifically Işıda yaklaşık 22 adet kalan süt iri. themselves common_voice_tr_30273941 Konuşarak İsmail'in önünden uzaklaştılar. Konuşarak İsmail'in önünden uzaklaştılar. Konuşarak İsmail'in önünden uzaklaştılar. Konuşarak, İsmail'in önünden uzaklaştılar. Konuşarak İsmail'in önünden uzaklaştılar.. Konuşarak İsmaili dinbelenmeden uzaklaştılar. common_voice_tr_30273978 Nazik mi? Nazik mi? Nazik mi? nazik mi? Nazikmi? Nazik mi? common_voice_tr_30273979 Aslı neyse nesli odur. Asıl neyse, nesli odur. Asıl neyse nesli odur. Ağzı mıyorsun, ne isin odur? O Pixel neresi. Nesli odur. ribbonini çarptır. common_voice_tr_30273981 Soydur çeker, huydur geçer. Soydur çeker, huydur geçer. Soydur çeker, huydur geçer. Soydur çeker, huydur geçer. Soy'dur Çeker, Huy'dur Geçer. Soy'dur çeker, huydur geçer. common_voice_tr_30273982 Neden sordun ki? Neden sordun ki? Neden sordun ki? Neden sordunki? Neden sordun ki? Neden sorduk ki? common_voice_tr_30274043 Bana verdi. PANEL VERTİ Panaverdi Buna variance. PANEL potrzebler Saygı ve ÇEVİRİleri Para Verdi common_voice_tr_30274044 Çok kötü olmuş. Çok kötü olmuş. Çok kötü olmuş. Çok kötü olmuş. Çok kötü olmuş. Çok kötü olmuş! common_voice_tr_30274104 Ona aşıktım. Ona aşıktım. Ona aşıktım. ona aşıktım... Ona aşıktım. ona aşıktım common_voice_tr_30310328 Adı ne demiştin? Adı ne demiştin? Adı ne demiştin? Adı ne demiştin? adı ne demiştin? Adı ne demiştin? common_voice_tr_30310329 Ne zaman geri döndün? Ne zaman geri döndük? Ne zaman geri döndü? Ne zaman geri döndü? Ne zaman geri döndün? Ne zaman geri döndük? common_voice_tr_30310354 Ben onlardan biri değilim. Ben onlardan biri değilim. Ben onlardan biri değilim. Ben onlardan biri değilim. Ben onlardan biri değilim. ben onlardan biri değilim. common_voice_tr_30310369 Her an olabilir. Her an olika bir şey. Her an ola bir diş. Her an hol abidiş. Her an o da bir düşüyor. Her an orada bir diş. common_voice_tr_30310373 Yarın acentaya gider, üst tarafını tamamlarız! Yarın acenteye gider, üst tarafını tamamlarız. Yarın Ajenteye gider üst tarafını tamamlarız. Yarın acenteye gider, üst tarafını tamamlanırız Yarın agenteye gider üst tarafını tamamlarız. Yarın A spoiler'e gider üst tarafı tamamlanırız. common_voice_tr_30310395 Beni mi bekliyordun? Beni mi bekliyordun? Beni mi bekliyordun? Beni mi bekliyordun? Beni mi bekliyordun? Beni mi bekliyorsun? common_voice_tr_30310410 Hızlanın! Hızlanın! Hızlanın. Hızlanın! Hızlanın. hızlanın common_voice_tr_30310411 Bunun benimle ne alakası var? Bunun benimle ne alakası var? Bunun benimle ne alakası var? Altyazı M.K. Bunun benimle ne alakası var? Bunun benimle ne alakası var? bunun benimle ne alakası var? common_voice_tr_30310434 İşin garibi, vilayet merkezini altmış kilometre uzaktaki demiryoluna bağlayan yol da bu! İşin garibi, vilayet merkezine 60 km uzaktaki demir yoluna bağlayan yol da bu. İşin garibi, vilayet merkezine 60 kilometre uzaktaki demiryoluna bağlayan yol da bu. İşin garibi. Vilayet merkezine 60 KM uzaktaki demir yoluna bağlayan yol da bu. İşin garibi, vilayet merkezine 60 km uzaktaki demiryoluna bağlayan yol da bu…. Eşin garibi, vilayet merkezini 60 km uzaktaki demiryoluna bağlayan yol da bu. DŞMİAC common_voice_tr_30310435 Dur yoksa vururum! Dur! Yoksa vururum! Dur, yoksa vururum. DUR! YOKSAN VURURUM! DUR! Yoksa vururum Dur yoksa vururum common_voice_tr_30310466 Sokaklarda! Sokaklarda Sokaklarda! Sokaklarda. Sokaklarda sokaklarda common_voice_tr_30310467 Birisini uyandırmaktan korkuyormuş gibi hafif bir sesle: "Rahmi!" dedim. Birisini uyandırmaktan korkuyormuş gibi hafif bir sesle, rahmi dedim. Birisini uyandırmaktan korkuyormuş gibi hafif bir sesle rahmi dedim. Birisini uyandırmaktan korkuyormuş gibi hafif bir sesle rahmi dedim. Birisini uyandırmaktan korkuyormuş gibi hafif bir sesle, rahmi dedim. Birisini uyandırmaktan korkuyormuş gibi hafif bir ses ile Rahmi dedim. common_voice_tr_30310496 Alır mısın? Hazır mısın? Hazır mısın? Hazır mısın? Hazır mısın? Hazır mısın? common_voice_tr_30310498 At beslenirken, kız istenirken. Aç beslenirken, kız istenirken Aç beslenirken, kız istenirken Aç Beslenirken Kız İstenirken 5. Aç beslenirken, kız istenirken 4. Aç beslenirken, kız istenirken... common_voice_tr_30310499 Kız çuvalı oraya atıp yere yıkılmış, kendinden geçmiş; ama daha ortalık kararmadan yerinden fırlamış… Kız, çuvalı oraya atıp yere yıkılmış, kendinden geçmiş, ama daha ortalık kararmadan yerinden fırlamış. Kız çuvalı oraya atıp yere yıkılmış, kendinden geçmiş ama daha ortalık kararmadan yerinden fırlamış. Kız çuvalı oraya atıp yere yıkılmış, kendinden geçmiş ama daha ortalık kararmadan yerinden fırlamış. Kız, çuvalı oraya atıp yere yıkılmış, kendinden geçmiş, ama daha ortalık kararmadan yerinden fırlamış. Kıss çuvalı oraya atıp yere yıkılmış, kendinden geçmiş, ama daha ortalık kararmadan yerinden fırlamış. common_voice_tr_30310514 Kimlik doğrulandı. Kimlik Doğrulandı İKİMLİK DOĞRULANDI Kimlik doğrulandı. İNTRO kimlik doğrultu common_voice_tr_30310518 Atladığım gibi Çirkince'nin yolunu tuttum. Atladığım gibi çirkincenin yolunu tuttum. Atladığım gibi çirkincenin yolunu tuttum. Atladığım gibi çirkincenin yolunu tuttum. Atladığım gibi çirkincenin yolunu tuttum. atladığım gibi çirkincenin yolunu tuttum. common_voice_tr_30310534 Dağ dağa kavuşmaz, insan insana kavuşur. Daha daha kavuşmaz, insan insana kavuşur. Dağa dağa kavuşmaz, insan insana kavuşur. Dağ dağa kavuşmaz. İnsan insana kavuşur. Daha daha kavuşmaz insan insane kavuşur. Dağı dağa kavuşmaz. İnsan insana kavuşur. common_voice_tr_30310535 Geri dönerim. Yeni dönerim. Yeni dönerim. Yeni Dönülürüm. Yeridönüyorum. Yeni dönüyorum. common_voice_tr_30310537 Sen benim kim olduğumu biliyor musun? Sen benim kim olduğumu biliyor musun? Sen benim kim olduğumu biliyor musun? Sen benim kim olduğumu biliyor musun? Sen benim kim olduğumu biliyor musun? Sen benim kim olduğumu biliyor musun? common_voice_tr_30310570 Yazın eli yaş olanın, kışın ağzı yaş olur. Yazın 50 yaş olanın kışın ağzı yaş olur. Yazın 50 yaş olanın kışın ağzı yaş olur. yazın 50 yaş olanın kışın ağzı yaş olur Yazın 50 yaş olanın kışın ağacı yaş olur. Yazın 50 yaş alanın, kışın ağızlı yaş alın. common_voice_tr_30310583 Sonra kendi kendime: "Herhalde aralarında anlaşmışlardır. Zorla getirmiyoruz ya" dedim. Sonra kendi kendime, herhalde aralarında anlaşmışlardır, zorla getirmiyoruz ya dedim. sonra kendi kendime, herhalde aralarında anlaşmışlardır, zorla getirmiyoruz ya, dedim. Sonra kendi kendime, herhalde aralarında anlaşmışlardır, zorla getirmiyoruz ya!" dedim. Sonra kendi kendime ''Herhalde aralarında anlaşmışlardır zorla getirmiyoruz ya'' dedim. Sonra kendi kendime, herhalde aralarında anlaşmışlardır zordu, getirmiyoruz ya dedim. common_voice_tr_30310603 Yusuf bir kızardı. Yusuf bir kızardı Yusuf bir kızardı Yusuf bir kızardı. Yusuf bir kazardı. yusuf bir kazardı common_voice_tr_30310612 Bu benim için önemli. Bu benim için önemli. Bu benim için önemli. Bu benim için önemli. Bu benim için önemli. Bu benim için önemli. common_voice_tr_30310613 Tamam, bye. Tamam bay bay bay bay bay bay bay bay bi bay bay bay bi bay bay bay bi bay bay bi bay bay bi bay bay bi bay bi bay bi bay bi bay bi bay bi bay bi bay bi bi bay bi bay bi bay bi bay bi bay bi bay bi bay bi bay bi bay bi bay bi hooot Tamam, bay bay. tamam bye tamam bye Tamam, Bayy! common_voice_tr_30310615 Görmek istemezsin. Görmek istemezsin! Görmek istemezsin. Görmek istemezsin. Görmek istemezsin. Görmek istemezsin. common_voice_tr_30310617 Çok sürmez. Çok sürmez. Çok sürmez. Çok sürmez. Çok sürmez… çok sürmez! common_voice_tr_30310669 Ne heyecan verici. Ne heyecan verici. Ne heyecan verici! Ne heyecan verici! ne heyecan verici Ne heyecan verici common_voice_tr_30310692 Bence çok iyi. Bence çok iyi. Bence çok iyi Bence çok iyi. Bence çok iyi Bence çok iyi. common_voice_tr_30310843 Aramaya devam et. Aramaya devam et. Aramaya devam et. Aramaya devam et. Aramaya devam et. Aramaya devam et. common_voice_tr_30310959 El el üstünde olur, ev ev üstünde olmaz. El eli üstünde olur, eve üstünde olmaz. El eli üstünde olur, ebev üstünde olmaz. El eli üstünde olur. Evev üstünde olmaz. Altyazı M.K. EL ELİ ÜSTÜNDE OLUR. EVE ÜSTÜNDE OLM AZS. common_voice_tr_30310997 Babam gibi mi? Babam gibi mi? Babam gibi mi? babam gibi mi? Babam gibi mi? Babam gibi mi? common_voice_tr_30310999 Var evi kerem evi, yok evi verem evi. Var evi, kerem evi. Yok evi, verem evi. Var evi, kerem evi. Yok evi, verem evi. Var evi Kerem evi Yok evi Verem evi Var-evi, kerem-evi, yok-evi, vere-mevi Var, evi. Kerem, evi. Yok, evi. Verem, evi. common_voice_tr_30311000 Benim için var. benim için var. Benim için var. benim için var. benim için var Benim için Var. common_voice_tr_30311019 Evet, General. Evet General. Evet General! Evet, Genel. Evet, genel hayvanlar. Evet Genel common_voice_tr_30311093 Varsa hünerin, var her yerde yerin; yoksa hünerin, var her yerde yerin. Varsa hünerin var her yerde yerin. Yoksa hünerin var her yerde yerin. Varsa hünerin var her yerde yerin yoksa hünerin var her yerde yerin. Varsa hünerin var her yer değerin, yoksa hünerin var her yer değerin. Varsa hünerin var her yerde yerin, yoksa hünerin var her yerde yerin. Varsa Hünerin, Var Heryerde Yerin Yoksa Hünerin, Var Heryerde Yerin common_voice_tr_30311116 Peki ya bunlar? Peki ya bunlar? Peki ya bunlar? Peki ya bunlar? Peki ya bunlar... Peki ya bunlar...? common_voice_tr_30311117 Sizleri seviyorum. Sizleri seviyorum. Sizleri seviyorum! sizleri seviyorum sizleri seviyorum SÜZLÜRÜ SEVİYORUM common_voice_tr_30311140 Olanları anlat. Olanları anlat! Ulanları anlat. Olanları anlat. Olanları anlat. olanları anlat common_voice_tr_30311143 Avni atıldı: Birkaç gün beklerim, belki o zamana kadar boşalır. Avni atıldı. Birkaç gün beklerim, belki o zamana kadar boşanır. Avni atıldı. Birkaç gün beklerim. Belki o zamana kadar boşanır. Avni atıldı. Bir kaç gün beklerim, belki o zamana kadar boşanır. Avni atıldı. Bir kaç gün beklerim. Belki o zamana kadar boşanır. Avni atıldı. Bir kaç gün beklerim, belki o zamana kadar boşanır. common_voice_tr_30311561 Çünkü biliyorum. Çünkü biliyorum. Çünkü biliyorum. Çünkü biliyorum. Çünkü biliyorum. Çünkü biliyorum. common_voice_tr_30311565 Üç gün. Üç gün Üç gün Üç gün Üç gün üç gün common_voice_tr_30311581 Yalnız hepsinin yüzünde garip bir can sıkıntısı ifadesi vardır. Yalnız, hepsinin yüzünde garip bir can sıkıntısı ifadesi vardır. Yalnız hepsinin yüzünde garip bir can sıkıntısı ifadesi vardır. Yalnız, hepsinin yüzünde garip bir can sıkıntısı ifadesi vardır. Yalnız, hepsinin yüzünde garip bir can sıkıntısı ifadesi vardır. Yalnız hepsinin hüzünde garip bir can sıkıntısı ifadesi vardır. common_voice_tr_30311582 Yer açılmasını beklemek ister de sıraya girersen aylar sürer, halbuki hastalığının buna tahammülü yok. Yar açılmasını beklemek ister de sıraya girersen aylar sürer. Halbuki hastalığının buna tahammülü yok. Yar açılmasını beklemek ister de sıraya girersen aylar sürer. Halbuki, hastalığının buna tahammülü yok. Yaraçılmasını beklemek ister de sıraya girersen aylar sürer. Halbuki hastalığının buna tahammülü yok. Yar açılmasını beklemek ister de sıraya girersen aylar sürer halbuki hastalığının buna tahammülü yok. Yar açılmasını beklemek ister de sıraya girersen aylar sürer. Halbuki hastalığının buna tamirli, yok. common_voice_tr_30311595 Allah dağına göre kar verir. Allah dağına göre kar verir. Allah dağına göre kar verir. Allah dağına göre kar verir. Allah dağına göre kar verir. Allah dağına göre kar verir! common_voice_tr_30311610 Korkmuş görünüyorsun. Korkmuş görünüyorsun. Korkmuş görünüyorsun. Korkmuş görünüyorsun. Korkmuş görünüyorsun. Korkmuş görünüyorsun... common_voice_tr_30311611 Neyse, teşekkürler. Neyse, teşekkürler. Neyse teşekkürler. Neyse, teşekkürler neyse teşekkürler Neyse teşekkürler. common_voice_tr_30311623 Niçin gülüyorsun? Niçin gülüyorsun? Niçin gülüyorsun? Niye gülüyorsun? Niçin Gülüyorsun? cowan niçin gülüyorsun common_voice_tr_30311634 Sana getirdim. Sonları geçirdim. Sunay keçirdim Senden iyi seeyeceğim. SON AĞ flatul Saat naked oldun?? common_voice_tr_30311688 Sen mi öldürdün? Sen mi öldürdün? Sen mi öldürdün? Sen mi öldürdün? Sen mi öldürdün? Sen mi öldürdün? common_voice_tr_30311691 Arpacıya borç eden, ahırını tez satar. Arpacıya borç eden ahırını tesis atar. Arpacıya borç eden ahırını tesadar. Arpacıya borç eden ahırını tespit eder. Arpacıya borç eden ahırını tesaddar. Arpacıya borç eden 아� when he asks Ronda to sell common_voice_tr_30312634 Ne yapıyora benziyorum? Ne yapıyor benziyor? Ne yapıyor ara benziyor? Ne yapıyor, ona benziyor! Ne yapıyor, öğretmenle benziyor. Ne yapıyor, o� schemele benziyor. common_voice_tr_30312635 Kötü bir zaman mı? kötü bir zaman mı? kötü bir zaman mı? Kötü bir zaman mı? kötü bir zaman mı? kötü bir zaman mı? common_voice_tr_30312645 Onun yerine uşak işe karışır: Bağırır, tekme savurur. Onun yerine uşa-kişa karışır, bağırır, tetme savurur. Onun yerine uşa kişi karışır, bağırır, tekme savurur. Onun yerine uşa kişi karışır, bağırır, tetme savurur. Oyunuzun yerine, uşak işe karışır, bağırır, tetme savurur. ilmeği için, onun yerine uşa kişe karışır, bağırır, tekme savurur. common_voice_tr_30312649 Ona söylemeliyim. Ona söylemeliyim. Ona söylemeliyim. Ona söylemeliyim. ona söylemeydiğim. Ona söylemek hiç... common_voice_tr_30312661 Orada neler oldu? Orada neler oldu? Orada neler oldu? orada neler oldu? Orada neler oldu Burada neler oldu? common_voice_tr_30312679 Yetti mi? Gitti mi? Gitti mi? yetti mi? Yetti mi? Yettimi? common_voice_tr_30312680 Akşam yemeği hazır. Akşam yemeği hazır. Akşam yemeği hazır Akşam yemeği hazır Akşam yemeği hazır. Akşam yemeğe hazır common_voice_tr_30312690 Aman aslanım, benim öyle yağlı müşterilerden olmadığımı bilirsin! Aman aslanım benim öyle yağlı müşterilerden olmadığımı bilirsin. Aman Aslanım, benim öyle yağlı müşterilerden olmadığımı bilirsin. Aman hastanım! Benim öyle yağlı müşterilerden olmadığımı bilirsin! Aman Arslan'ım, benim öyle yağlı müşterilerden olmadığımı bilirsin. Aman aslanım. Benim öyle yağlı müşterilerden olmadığımı bilirsin. common_voice_tr_30312700 Emine "Madem yapamayacaktın, bu zanaata girmeseydin!" Emine, madem yapamayacaktın, bu zanaate girmeseydin. Emine, madem yapamayacaktın, kuzanata girmeseydin. Eline madem yapamayacaktın, bu zanaate girmeseydin. Emine, madem yapamayacaktın, puzanahatte girmeseydin. emine madem yapamayacaktın, kuzanate girmeseydin? common_voice_tr_30312704 Bugün özel bir gün. Bugün özel bir gün. Bugün özel bir gün. Bugün özel bir gün! Bugün özel bir gün. Bugün özel bir gün. common_voice_tr_30312730 Tabanca mı? tabancı mı? tabancı mı? tabancı mı? Tabancöy mü? bence bu common_voice_tr_30312732 Müteşekkirim. Müteşekkirim. müteşekürüm müteşekkirim Teşekkürler! Bize mutlu olma ve bel SECEL OZYGs'e. Teşekkür ederim. common_voice_tr_30312734 Hey, baba! Hey baba! Hey baba! hey baba Hey baba! Hey Baba. common_voice_tr_30312883 Çocuklan toplamak, dersleri yoluna koymak pek güç olmadı. Çocukla toplamak, dersleri yolunda koymak pek güç olmadı. Çocukla toplamak dersleri yolunda koymak pek güç olmadı. Çocukla toplayarak dersleri yolunda koymak güç olmadı. çocukla toplamak dersleri yolunda koymak güç olmadı. Çocukla toplamak, dersleri yolunda koymak pek güç olmadı. common_voice_tr_30312884 Treni durdur! Treni durdur! Treni durdur! TRENİ DURDUR Treni durdur. Treni durdur. common_voice_tr_30312909 Madam, senin evinde rahat edemiyorum, üzülüyorum, çıkacağım! demeye utanıyordum. ''Madam, senin evinde rahat edemiyorum, üzülüyorum, çıkacağım.'' demeye utanıyordum. ''Madam senin evinde rahat edemiyorum......üzülüyorum. Çıkacağım.'' Demeye utanıyordum. ''Madame, senin evinde rahat edemiyorum, üzülüyorum. Çıkacağım.'' Demeye utanıyordum! Madem, senin evinde rahat edemiyorum, üzülüyorum, çıkacağım...... demeye utanıyordum. Senin evinde rahat edemiyorum üzülüyorum çıkacağım." diyen emeğe utanıyordum. common_voice_tr_30312913 Ne yaman adamlar yahu… Ney yaman adammı Naryahu Ney Yemeni Damdari Ahuh. Ney aman Adamlı'r-Riyavuh. Nee man adam dar-i ahuh. Niyam grain common_voice_tr_30312934 Ata arpa, yiğide pilav. Atı arpa yiğite pilav. Atı arpa yiğite pilav. Atı arpa yiğite pilav. Atı arpa yiğite pilav! Ata arpa yiğite pilav common_voice_tr_30312937 Planınız nedir? planınız nedir? Planınız nedir? Planınız nedir? planınız nedir? planınız nedir? common_voice_tr_30312954 Doktorun evi yok, bekardır; gece yatmaya buraya gelir! dedi. ''Doktorun evi yok, bekardır, gece yatmaya buraya gelir.'' dedi. doktorun evi yok bekardır. gece yatmaya buraya gelir." dedi. doktorun evi yok bekardır gece yatmaya buraya gelir dedi. '' Doktorun evi yok, bekardır. Gece yatmaya buraya gelir.'' dedi. Yiğitli var vous avez bien. common_voice_tr_30312955 Rahat bırakın beni! Rahat bırakın beni. rahat bırakın beni Rahat bırakın beni! Rahat bırakın beni rahat bırakın beni common_voice_tr_30313071 Sadece bir kazaydı. Sadece bir kazaydı. Sadece bir kazaydı. Sadece bir kazaydı. Sadece bir kazaydı. Sadece bir kazaydı... common_voice_tr_30313128 Kendi güvenliğiniz için. kendi güvendiğiniz için. Kendi güvendiğiniz için. Kendi Güvendiğiniz için! kendi güvenliğiniz için ikinci okul. common_voice_tr_30313129 Genç kadın: "Ne var ki? Çocuğa bir şey mi oldu?" diye doğruldu. Genç kadın, ne var ki, çocuğa bir şey mi oldu diye doğruldu. Genç kadın, ne var ki çocuğa bir şey mi oldu, diye doğruldu. Genç kadın «Ne var ki? Çocuğa bir şey mi oldu?» diye doğruldu. Genç kadın, Ne var ki? Çocuğa bir şey mi oldu? diye doğruldu… Yürüyün! Henüz önce, en kötü şerif, çoğu insan da, en önemli şerif, Groundhog'un common_voice_tr_30313167 İş için geldim. Iş için geldim. İş için geldim. iş için geldim İş için geldim. İş için geldim. common_voice_tr_30313198 İşte başladı. İşte başladı! İşte başladı. İşte başladı. İşte başladı. İşte başladı. common_voice_tr_30313200 Ben kaçıyorum. Ben kaçıyorum. Ben kaçıyorum Ben kaçıyorum... Ben kaçıyorum. Ben kaçıyorum. common_voice_tr_30345290 Kek? Kek. Kek! kick Kik. •Kek! common_voice_tr_30345292 Hacer kadın bağdan getirdiği yaprakları yukarı çıkardı, kocasına gösterdi. Hacer Kadın bağdan getirdiği yaprakları yukarı çıkardı, kocasına gösterdi. Hacer kadın bağdan getirdiği yaprakları yukarı çıkardı, kocasına gösterdi. Hacer kadın bağdan getirdiği yaprakları yukarı çıkardı, kocasına gösterdi. Hacer kadın bağdan getirdiği yaprakları yukarı çıkarttı, kocasına gösterdi. hacarkadın bağdan getirdiği yaprakları yukarı çıkardı, kocasına gösterdi. common_voice_tr_30345294 Nehir… Nefis. Neymiş? Neymiş? Nihiş. Neymiş? common_voice_tr_30345298 Elinden gelen her yardımı, her kolaylığı gösterdi. Elinden gelen her yardımı, her kolaylığı gösterdi. Elinden gelen her yardımı, her kolaylığı gösterdi. Elinden gelen her yardımı, her kolaylığı gösterdi. Elinden gelen her yardımı her kolaylığı gösterdi. Elinden gelen her yardımı, her kolaylığı gösterdi. common_voice_tr_30345320 Ölüsünü çakallar yiyesi, olmaz olur mu? Ölüsünü çakallar yiyesi olmaz olur mu? Ölüsünü çakallar yiyesi olmaz olur mu? Ölüsünü çakallar yiyesi, olmaz olur mu? Ölüsünü çakallar yiğesi olmaz olur mu? Elimizden ömrümüz olmalı. common_voice_tr_30345321 Ne demiş hani: "Kim ipler Yalova kaymakamını!" Değil mi ya… Ne demiş hani? Kim hükker yalavakay makamını? Değil mi ya? Ne demiş? Kim ıpkar yalaba kaymakamını? Değil mi? Ne demiş hani? Kim hıhkâr yalaba kaymakamını? Değil mi ya? ne demiş hani? Kim ıpkar Yalavakay Mekası değil mi ya? Ne demiş hani, kim hüpker yalan makamı, değil mi ya! common_voice_tr_30345323 Beni yalnız bırakın! Beni yalnız bırakın. Beni yalnız bırakın. Beni yalnız bırakın. Beni yalnız bırakın. Beni yalnız bırakın. common_voice_tr_30345324 Gelin, gelin. Gelin, gelin. Gelin, gelin... Gelin, gelin. Gelin, gelin. Gelin, gelin! common_voice_tr_30345350 Vazife diye başlamışlar… Vazife diye başlamışlar. Vazife diye başlamışlar. Vazife diye başlamışlar. Vazife diye başlamışlar. Vazife diye başlamışlar. common_voice_tr_30345351 Anahtar yok. Anahtar yok. Anahtar yok. Anahtar yok. Anaktar yok. Anahtar yok!! common_voice_tr_30345352 Sıçan geçer yol bulur. Suçan geçer yol bulur. Suçan, geçer yol bulur. 3. Suçan, geçer yol bulur. Suçan geçer, yol bulur! 1 Suçan, geçer yol bulur! common_voice_tr_30345353 Hacer toprakla oynayan parmağını eteğine silerek, önce bana, sonra ileriye, boşluğa baktı. Hacer, toprakla oynayan parmağını eteğine sederek, önce bana sonra ileriye boşluğa baktı. Hacer, toprakla oynayan parmağını eteğine silerek önce bana sonra ileriye boşluğa baktı. Hacer toprakla oynayan parmağını etiğine sederek, önce bana, sonra ileriye, boşluğa baktı. Hacer toprakla oynayan parmağını eteğine sylerek önce bana sonradar ileriye boşluğa baktı. Hacer topraklı oynayan parmağını eteğin es 모aderek önce bana sonra ileriye boşluğa baktı. common_voice_tr_30345354 Hadi dans edelim. Haydi dans edelim. Haydi dans edelim. Haydi dans edelim. Haydi dans edelim. Hadi dans edelim. common_voice_tr_30345370 Hani bizimkine layığını bulmak da kolay olmadı. Hani bizimkine layığını bulmak da kolay olmadı. Hani bizimkine layığını bulmak da kolay olmadı. Hani bizimkine layığını bulmak da kolay olmadı. Hani bizimkine layığını bulmak da kolay olmadı. Hani bizimki ne layığını bulmak da kolay olmadı. common_voice_tr_30345372 Herkesin… herkese Herkesin Herkesin Herkese Herkesin. common_voice_tr_30345374 Hatırladığıma göre yol bir buçuk iki saat çekiyordu. Hatırladığıma göre yol 1,5-2 saat çekiyordu. Hatırladığıma göre yol 1,5-2 saat çekiyordu. Hatırladığıma göre yol 1,5-2 saat çekiyordu. Hatırladığıma göre yol 1.5-2 saat çekiyordu. Hatırladığıma göre yol 1,5,2 saat çekiyordu. common_voice_tr_30345376 Nasip değilmiş. Nasip değilmiş. nasip değilmiş. Nasip değilmiş. Nasip değilmiş. Nasip değilmiş. common_voice_tr_30345378 Sizi görmeye geldim. Sizi görmeye geldim. Sizi görmeye geldim. Sizi görmeye geldim. Sizi görmeye geldim. Sizi görmeye geldim. common_voice_tr_30345440 Bir aralık Recep ile tekrar göz göze geldik. Bir Aralık Recep ile tekrar göz göze geldik. Bir aralık, Recep ile tekrar göz göze geldik. Bir Aralık, Recep ile tekrar göz göze geldik. Bir Aralık recep ile tekrar göz göze geldik. bir aralık recepi ile tekrar göz göze geldik. common_voice_tr_30345441 Şakaklarında, tozlarla karışıp sonra kalın çizgiler halinde kuruyan terlerin izleri vardı. Şakaklarında tozlarla karışıp sonra kalın çizgiler halinde kurayan terlerin izleri vardı. Şakaklarında tozlarla karışıp, sonra kalın çizgiler halinde kuruyan terlerin izleri vardı. Şakaklarında tozlarla karışıp, sonra kalın çizgiler halinde kuruyan terlerin izleri vardı. Şakaklarında, tozlarla karışıp sonra kalın çizgiler halinde kurayan terlerin izleri vardı. Şakaklarında tozlarla karışıp sonradan kalın çizgiler halinde kurulan terlerin izleri vardı common_voice_tr_30345443 Hayır, benim! Hayır, benim! Hayır, benim. hayır, benim Hayır! Benim. Hayır benim. common_voice_tr_30345444 İlginç olacak. ilginç olacak. İlginç olacak. İlginç olacak... ilginç olacak. ilginç olacak. common_voice_tr_30345445 Sağol dostum. Sağol dostum Sağol dostum Sağol dostum Sağ ol dostum sağ ol dostum common_voice_tr_30345489 Kesinlikle eminim. Kesinlikle eminim. Kesinlikle eminim. Kesinlikle eminim. Kesinlikle eminim! Kesinlikle eminim... common_voice_tr_30345490 Arkadaşlarım nerede? Arkadaşlarım nerede? Arkadaşlarım nerede? Arkadaşlarım nerede? Arkadaşlarım nerede? Arkadaşlarım nerede? common_voice_tr_30345491 Yarabbim! Ya Rabbim! Ya Rabbim Ya Rab'bin Ya Rabb'im! Ya Rabbi common_voice_tr_30345492 Sana burada ihtiyacımız var. Sana burada ihtiyacımız var. Sana burada ihtiyacımız var. Sana burada ihtiyacımız var. Sana burada ihtiyacımız var. Sana burada ihtiyacımız var. common_voice_tr_30345493 Eğlendin mi? Eğlendin mi? Eğlendin mi? Eğlendin mi? Eğlendin mi? Eğlendin mi? common_voice_tr_30345502 Şuna bakar mısın? şuna bakar mısın? Şuna bakar mısın? Şuna bakar mısın? Şuna bakar mısın? Şuna bakar mısın? common_voice_tr_30345503 Şimdi ise… Şimdi ise... Şimdi ise... Şimdi ise... Şimdi ise... Şimdi ise, common_voice_tr_30345504 Aferin, aferin. Aferin, aferin. Afiyetin afiyetin. Aferin, aferin. Altyazı M.K. Aferin Nafirin!! common_voice_tr_30345507 Şimdi sırada ne var? Şimdi sırada ne var? Şimdi sırada ne var? Şimdi sırada ne var? Şimdi surada ne var? Şimdi sırada ne var.. common_voice_tr_30345509 Biraz daha yaklaşın. Biraz daha yaklaşın. Biraz daha yaklaşın. Biraz daha yaklaşın. Biraz daha yaklaşın. Biraz daha yaklaşın. common_voice_tr_30345518 O ne dedi? Onaydır. Onay da değil? Onay da değil... Onay mimim mi? Annem niin? common_voice_tr_30345519 Hangi gece? Hangi gece? Hangi gece? Hangi keçe? Hangi gece? Hangi gece? common_voice_tr_30345520 Alçacık eşeğe herkes biner. Alçacık eşeğe herkes biner. Alçacık eşeğe herkes biner Alçıcık Eşeğe Herkes Biner Alçıcık eşeğe herkes biner... Alçacık Eşo'ya herkes biner common_voice_tr_30345521 Ben öyle duymadım. Ben öyle duymadım. Ben öyle duymadım. Ben öyle duymadım. Ben öyle duymadım Ben öyle duymadım common_voice_tr_30345522 Çocuk oyundan, aptal düğünden usanmaz. Çocuk oyundan, aptal düğünden usanmaz. Çocuk oyundan abdal düğünden usanmaz. Çocuk oyundan, abdal düğünden usanmaz. Çocuk oyundan, aptal düğünden usanmaz.. 1-Çocuk oyundan, abdal düğünden usanmaz. common_voice_tr_30345536 Orada kaldığımız bir hafta, çocukluğumun en unutulmaz günleridir. Orada kaldığımız bir hafta çocukluğumun en unutulmaz günleridir. Orada kaldığımız bir hafta çocukluğumun en unutulmaz günleridir. orada kaldığımız 1 hafta çocukluğumun en unutulmaz günleridir… Orada kaldığımız bir hafta çocukluğun en unutulmaz günleridir. Orada kaldığımız bir hafta çocukluğumun en unutulmaz günleridir. İnstagram & Instagram common_voice_tr_30345537 Siz benimle gelin. Siz benimle gelin. Siz benimle gelin Siz benimle gelin. Siz benimle gelin. Siz benimle gelin. common_voice_tr_30345538 Bu bir trajedi. Bu bir trajedi. Bu bir trajedi. Bu bir trajedi. Bu bir trajidi... Bu bir trajedi. common_voice_tr_30345540 Bereket oda birinci kattaydı. Bereket oda birinci kattaydı. Bereket oda birinci kattaydı. Bereket oda 1. kattaydı. Beraket oda 1. kattaydı. Berekettin oda 1. kattaydı. common_voice_tr_30345541 Üstesinden gelirsin. Üstesinden gelirsin. Üstesinden gelirsin. Üstesinden gelirsin. üstesinden gelirsin. Üst 날şice gelirsiniz. common_voice_tr_30345545 Seninle gelmiyorum. Seninle gelmiyorum. Seninle gelmiyorum. Seninle gelmiyorum. Seninle gelmiyorum. Seninle gelmiyorum. common_voice_tr_30345549 Beni hatırlıyor musunuz? Beni hatırlıyor musunuz? Beni hatırlıyor musunuz? Beni hatırlıyor musunuz? Beni hatırlıyor musunuz? F Wasniz common_voice_tr_30345550 Cevaplara ihtiyacım var. Cevaplara ihtiyacım var. Cevaplara ihtiyacım var. Cevaplara ihtiyacım var. Cevaplara ihtiyacım var. Cevaplara ihtiyacım var. common_voice_tr_30345551 Hepiniz mi? Hepiniz mi? Hepiniz mi? Hepiniz mi? HappyDiniz mi? oki common_voice_tr_30345566 Dudaklarım kuruyup çatlıyor, dilim yapışkan bir hal alıyordu. Dudaklarım kuruyup çatlıyor, dilim yapışkan bir hali alıyordu. Dudaklarım kuruyup çatlıyor, dilim yapışkan bir hâl alıyordu. Dudaklarım kuruyup çatlıyor, dilim yapışkan bir hal alıyordu. Dudaklarım kuruyup çatlıyor, dilim yapışkan bir hâl alıyordu. Dudaklarım kuruyup çatlıyor, dilim yapışkan bir hâl alıyordu. common_voice_tr_30345567 Seni tekrar görecek miyim? Seni tekrar görecek miyim? Seni tekrar görecek miyim? Seni tekrar görecek miyim? Seni tekrar görecek miyim? Seni tekrar görecek miyim? common_voice_tr_30345568 Yoldan kal, yoldaştan kalma. Yoldan kal, yoldaştan kalma! Yoldan kal, yoldaştan kalma! Yoldan kal. Yoldaştan kalma. Yoldan kal yoldaştan kalma Yoldan kal, yoldaştan kalma... common_voice_tr_30345569 Emine'nin yüreği dilim dilim olmuş da içindekini yine dışarı vurmamış… Emine'nin yüreği dilim dilim olmuş da içindekini yine dışarı vurmamış. Emine'nin yüreği dilim dilim olmuş da içindekini yine dışarı vurmamış. Emine'nin yüreği dilim dilim olmuş da, içindekini yine dışarı vurmamış. Emine'nin yüreği dilim dilim olmuş da, içindekini yine dışarı vurmamış. Emine'nin yüreği dilim dilim olmuş da içindekini yine dışarı vurmamış. common_voice_tr_30345570 Şimdi mahsul mevsimidir, herhalde para eder dedi. Şimdi mahsul mevsimidir. Herhalde para eder." dedi. Şimdi mahsul mevsimidir. Herhalde para eder." dedi. Şimdi mahsul mevsimidir. Herhalde para eder." dedi. Şimdi mahsul mevsimidir, herhalde para eder." dedi. Şimdi mahsul mevsimidir. Herhalde para eder." dedi. common_voice_tr_30345581 Bulaşıcı mı? ulaşacak mı? Ulaşacak mı? Ulaşacak mı? Ulaşacak mı? dolaşılacak mı? common_voice_tr_30345582 Kendi kendime adeta haykırdım: "Çirkince'ye giderim yahu!" Evet, en iyi çare buydu. Kendi kendime adeta haykırdım. Çirkinceye giderim, yahu. Evet, en iyi çare buydu. Kendi kendime adeta haykırdım. Çirkinceye giderim yahu! Evet en iyi çare buydu. Kendi kendime adeta haykırdım. Çirkinceye giderim, yahu! Evet en iyi çare buydu. Kendi kendime adeta haykırdım. Çirkinceye giderim, yahu! Evet en iyi çare buydu. Kędikendime adeta haykırdım. Çirkinceye giderim, yahu. Evet, en iyi çare buydu. common_voice_tr_30345583 Aydan gelen halı üstüne, günde gelen kül üstüne. Aydan gelen halı üstüne, günde gelen kül üstüne. Ay'dan gelen halı üstüne, günde gelen kül üstüne. Aydan gelen halı üstüne, günde gelen kül üstüne... Ây'dan gelen hâlî üstüne, günde gelen küllî üstüne. aydan gelen halı üstüne, günde gelen kül üstüne Casey common_voice_tr_30345584 Yanımıza iki sakat nefer takıldı, ağır ağır Çirkince'nin yolunu tuttuk. Yanımıza iki sakat nefer takıldı. Ağır ağır çirkinceni yolumuz tuttuk. Yanımıza iki sakat nefer takıldı, ağır ağır çirkincenin yolunu tuttuk. Yanımıza iki sakat nefer takıldı, ağır ağır çirkinçeni yolumuz tuttuk. Yanımıza iki sakat nefer takıldı, ağır ağır çirkincenin yolunu tuttuk. Yanımıza iki sakat nefer takıldı, Ağır ağır çirkinceni yolumuz tuttuk! common_voice_tr_30345585 Sen nasıIsın? Sen nasılsın? Sen nasılsın? Sen nasılsın? Sen nasılsın? Sen nasılsın? common_voice_tr_30345591 Önemli olduğunu söylüyor. Önemli olduğunu söylüyor. Önemli olduğunu söylüyor. önemli olduğunu söylüyor. Önemli olduğunu söylüyor. önemli olduğunu söylüyor. common_voice_tr_30345598 Nefesini boşa harcama. Nefesini boşa harcama. Nefesini boşa harcama... nefesini boşa harcama. Nefesini boşa harcama... Nefesini boşa harcama. common_voice_tr_30345599 Bu sesi duyanlar evlerinden fırladılar. Bu sesi duyanlar evlerinden fırladılar. Bu sesi duyanlar evlerinden fırladılar. Bu sesi duyanlar, evlerinden fırladılar. Bu sesi duyanlar evlerinden fırladılar... Bu sesi duyanlar evlerinden fırladılar common_voice_tr_30345600 Dışarı mı? Düşerim mi? Düşerim mi? Düşelim mi? Düşerli mi? Düşer mi? common_voice_tr_30345601 Biri bana yardım edebilir mi? Biri bana yardım edebilecek mi? Biri bana yardım edebilecek mi? biri bana yardım edebilecek mi? Biri bana yardım edebilecek mi? Biri bana yardım edebileceği mi? common_voice_tr_30345602 Onu orada bırakamayız. Onu orada bırakamayız. Onu oraya bırakamayız. Onu ora debur et Kamays. Onu ora dövmek ama insin. Unu Ora Dubai Kama-yız. common_voice_tr_30345603 Çocuk ölmüş ha! Erkek miymiş? Çocuk ölmüş ha, erkek miymiş? Çocuk ölmüş ha! Erkek miymiş? Çocuk ölmüş ha! Erkek miymiş? Çocuk ölmüş ha erkek miymiş Çocuk ölmüş ha比較 erkek miymiş? common_voice_tr_30345604 Kokuyu alıyor musunuz? Kokuyu alıyor musunuz? Kokuyu alıyor musunuz? Kokuyu alıyor musunuz? Kokuyu alıyor musunuz? Kokuyu alıyor musunuz? common_voice_tr_30345618 Yel kayadan ne koparır. Yelkaya'dan ne koparış? Yelkaya'dan ne koparış? Yelkaya'dan ne koparış? Yalkaya'dan ne koparış? Yalkaya'dan ne koparış! common_voice_tr_30345619 Hayır, düzelmeyecek. Hayır, güzelmeyecek. Hayır, güzelmeyecek. Hayır, güzelmeyecek. Hayır, Meghan'in güzelmeyecek. Hayır." common_voice_tr_30345621 Tilki tilkiliğini anlatıncaya kadar post elden gider. Tilki tilkiliğini anlatıncaya kadar post elden gider. Tilki Tilkiliğini anlatıncaya kadar post elden gider. Tilki, tilkiliğini anlatıncaya kadar post elden gider. Tilki tilkiliğini anlatıncaya kadar post elden gider. Tilki tilkiliğini anlatıncaya kadar postegden gider. common_voice_tr_30345622 Ama endişelenme. ama endişelenme ama endişelenme Ama endişelenme. ama endişelenme Ama endişelenme... common_voice_tr_30345623 Siz burada ne arıyorsunuz? Siz burada ne arıyorsunuz? Siz burada ne arıyorsunuz? Siz burada ne arıyorsunuz?! Siz burada ne arıyorsunuz? Siz burada ne arıyorsunuz? common_voice_tr_30345645 İngilizce lütfen. İngilizce lütfen! İngilizce lütfen. İngilizce Lütfen. Ingilizce lütfen. İngilizce lütfen! common_voice_tr_30345646 Ve gelecek nesiller yeniden araştırmaya ve kazı yapmaya mecbur kalacaklar! Ve gelecek nesiller yeniden araştırmaya ve kazı yapmaya mecbur kalacaklar. Ve gelecek nesiller yeniden araştırmaya ve kazı yapmaya mecbur kalacaklar. ve gelecek nesiller yeniden araştırmaya ve kazı yapmaya mecbur kalacaklar. Ve gelecek nesiller yeniden araştırmaya ve kaza yapmaya mecbur kalacaklar. gelecek nesiller yeniden araştırmaya ve kazı yapmaya mecbur kalacaklar. common_voice_tr_30345647 Martta sürmez, eylülde ekmezsen sabanı bırak. Mart'ta sürmez, Eylül'de ekmezsen sabanı bırak. Mart'ta sürmez Eylül'de ekmezsen sabanı bırak. Mart'ta sürmez, Eylül'de ekmezsen sabanı bırak! Martta sürmez Eylül'de ekmezsen sabanı bırak. Mart'ta sürmez, Eylül'de ekmezsen, sabanı bırak... common_voice_tr_30345648 İşte orası. İşte orası... İşte orası... İşte orası. İşte orası! İşte orası. common_voice_tr_30345649 Ayı akım, kirpi yumuşağım demiş. Ayı akım, kirpi yumuşam demiş. Ayı akım, kirpi yumuşam demiş. Ayı akım! Kirpi yumuşam demiş. Ayı, Akım, Kirpi, Yumuşam demiş. Ayı akım, kirpí yumuşam demiş. common_voice_tr_30345660 Onu gördün. Onu gördün... Onu gördüm. Onu gördün. Onu gördün. Onu gördün? common_voice_tr_30345661 Ta gece yarısı iki yanına devrile devrile yolun başından söküldü. Ta gece yarısı iki yanına devrile devrile yolun başından söküldü. Ta gece yarısı iki yanına devrile devrile yolun başından söküldü. Ta gece yarısı iki yanına devrile devrile yolun başından söküldü. Takip edildi. Saatler, bir gün, iki gün sonra yarısı için saatler ve bir anda yarısı için saatler hemen alleşe dek, common_voice_tr_30345662 Sizi kliniğe kaldırıp müşahede altına alalım, icap ederse ameliyat ederiz. Sizi klineye kaldırıp müşahede altına alalım, icap ederse ameliyat ederiz. Sizi kliniğe kaldırıp müşahede altına alalım. İcap ederse ameliyat ederiz. Sizi klineye kaldırıp müşahade altına alalım, icap ederse ameliyat ederiz. Sizi klineye kaldırıp müşahede altına alalım. İcap ederse ameliyat ederiz. Sizi klineye kaldırıp müsaade altına alalım. İcap ederse ameliyat ederiz. common_voice_tr_30345663 Kendin için mi? Kendin için mi? Kendin için mi? Kendin için mi? Kendin için mi? Kenden için mi? common_voice_tr_30345664 Beyin tümörü. beyin tümörü BEĞİN TÜMÜRÜ Beyin tümürü Beyin tümörü. beyin tümörü common_voice_tr_30345670 Büyüdüm. Büyüdüm. büyüdüm büyüdüm büyüdüm Büyüttüm... common_voice_tr_30345671 Durmaya hiç gönlüm yoktu. Durmaya hiç gönlüm yoktu. Durmaya hiç gönlüm yoktu. Durmaya hiç gönlüm yoktu. Durmaya hiç gönlüm yoktu. durmaya hiç gönlüm yoktu. common_voice_tr_30345672 Öğreneceğiz. Öğreneceğiz. Öğreneceğiz... Öğreneceğiz! Öğreneceğiz. Öğreneceğiz. common_voice_tr_30345674 Bak, bak, bak. PAK PAK PAK Bak bak bak Pak pak pak bek bek bek sub?" common_voice_tr_30345678 Defolsun, beni burada bari rahat bıraksınlar! diye homurdandı ve yumruğunu kapıya doğru uzattı. ''Def olsun, beni burada bari rahat bıraksınlar.'' diye homurdandı ve yumruğunu kapıya doğru uzattı. «Defolsun. Beni burada bari rahat bıraksınlar» diye humurlandı ve yumruğunu kapıya doğru uzattı. «Def olsun! Beni burada bari rahat bıraksınlar.» diye humurdandı ve yumruğunu kapıya doğru uzattı. defolsun. beni burada bari rahat bıraksınler.'' diye humurdandı ve yumruğunu kapıya doğru uzattı. «Defolsun, beni burada bari rahat bıraksınlar!» diye homurdandı ve yumruğunu kapıya doğru uzattı. common_voice_tr_30345688 Büyük bir iş. büyük bir iş Büyük bir iş. Büyük bir iş. büyük bir iş büyük bir iş common_voice_tr_30345689 Neler öğrendin? neler öğrendin Neler öğrendin? Neler öğrendin? Neler öğrendin. Neler öğrendi? common_voice_tr_30345691 Uzun değil. Uzun değil. Uzun değil. Uzun değil. O zaman değil. brutun değil common_voice_tr_30345693 Bu çok rahatsız edici. bu çok rahatsız edici Bu çok rahatsız edici. Bu çok rahatsız edici. Bu çok rahatsız edici Bu çok rahatsız edici common_voice_tr_30345694 Değiş! Diş. Dişk diş Düş. diş common_voice_tr_30345701 Çok zor olmasa gerek. Çok zor olmasa gerek. Çok zor olmasa gerek. çok zor olmasa gerek Çok zor olmasa gerek! ve çok zor olmasa gerek. common_voice_tr_30345703 Ne oluyor burda? Ne oluyor burada? ne oluyor burada? Ne oluyor burada? ne oluyor burada? Ne oluyor burda? common_voice_tr_30345705 Uyumuyordum. Uyumuyordum. Uyumuyordum. uymuyordum Uyumuyordum. uyumuyordum common_voice_tr_30345707 Başarabiliriz! Başarabiliriz. Başarabiliriz! Başarabiliriz. Başarabiliriz. Başarabiliriz! common_voice_tr_30345709 Haydi çek arabanı! diye payladı. Hadi çek arabanı diye payladı. Haydi çek arabanı, diye payladı. Haydi çek arabanı diye payladı. haydi çek arabanı diye payladı Hadi çek arabanı common_voice_tr_30345787 Ben casus değilim. Ben de asusili. Ben de Asosyli. Ben já susíli. Ben Gatsos Dilek. Ben de size suss tightly common_voice_tr_30345788 Fakat neden? Fakat neden? Fakat neden? Fakat neden? Fakat neden? Fakat neden? common_voice_tr_30345789 Çek elini üstümden. Çek elini üstümden. Çek elini üstümden. Çek elini üstümden. Çek elini üstümden! Çek elini üstümden common_voice_tr_30345790 Salı… Selam. Sağolun. Sağolun. Sağolun... Salut. common_voice_tr_30345796 Sen onunla kal. Sen onun lakası. Sen onun lakası. Sen onun lakası. Sen onunla kal! Sen onun lakası! common_voice_tr_30345797 Onsuz yaşayamam. Onsuz yaşayamam. Onsuz yaşayamam. Onsuz yaşayamam. Onsuz yaşayamam. Onsuz yaşayamam. common_voice_tr_30345798 Lütfen beni izleyin. Lütfen beni izleyin Lütfen beni izleyin. lütfen beni izleyin lütfen beni izleyin Lütfen beni izleyinLE common_voice_tr_30345799 Eski değirmeni geçmişler, Sutüven'in yanına gelince Haşan durmuş. Eski değirmeni geçmişler, stüvenin yanına gelince haşan durmuş. Eski değirmeni geçmişler, stüvenin yanına gelince haşan durmuş. Eski değirmeni geçmişler. Sütüvenin yanına gelince haşan durmuş. Eski değirmeni geçmişler. Stüven'in yanına gelince haşan durmuş. Eski Deygirmeni'de geçmişler, Stüven'in yanına gelince haşan durmuş.. common_voice_tr_30345800 Güttüğü iki keçi, ıslığı dağı taşı tuttu. Güttüğü iki keçi ıslığı dağa taşı tuttu. Güttüğü iki keçi ıslığı dağ taşı tuttu. Güttüğü iki keçi, ıslığı daha taşı tuttu. Güttüyü iki keçi, ıslığı dağa taşı tuttu. Güçlü iki keçi, ıslığı dağa taşı tuttu. common_voice_tr_30345811 Bu senin düşüncen. Bu senin düşüncen. Bu, senin düşüncen. Bu senin düşüncen. Bu senin düşüncen, bu senin düşüncen common_voice_tr_30345812 Sıtma! Sütme! Sütme! Sütme... Sütme. Sütme common_voice_tr_30345813 Bu benim için çok önemli. Bu benim için çok önemli. Bu benim için çok önemli. Bu benim için çok önemli. Bu benim için çok önemli. bu benim için çok önemli common_voice_tr_30345814 Arka bahçede. Arka Bahçede Arka Bahçede Arka bahçede. Arka Bahçede Arkabahçede. common_voice_tr_30345815 Su uyur, düşman uyumaz. Su uyur, düşman uymaz. Su uyur, düşman uyumaz. Su uyur, düşman uyumaz! Su uyur düşman uyumaz... Su uyur düşman uyumaz... common_voice_tr_30345826 Gülünç. Gülümçü Gülümçü Gülümçü GÜLÜMÇÜ Gülümçü! common_voice_tr_30345827 Bugün izinliyim. Bugün için iyi. Bugün için iyi. Güzelce yiyeceğiz. Bu gen ile经lılıklı, çok güzel. size iyi��ler. common_voice_tr_30345828 Onu sevdiğini biliyorum. Onu sevdiğini biliyorum. Onu sevdiğini biliyorum. Onu sevdiğini biliyorum. Onu sevdiğini biliyorum. onun sevdiğini biliyorum. common_voice_tr_30345829 Hacer kadın: "Yukarı gidip urubalarını arayalım!" Hacer kadın yukarı gidip, urubalarını arayalım. Hacer kadın yukarı gidip ugrubalarını arayalım. Hacarkadın yukarı gidip ugrubalarını arayalım. Hacer Kadın yukarı gidip urubalarını arayalım Hacer Kadın, Yukarı Gidip, Urubalarını Arayalım... Zil Selim common_voice_tr_30345830 Safa ile yenen cefa ile kazanılır. Safa ile yenen, cefa ile kazanılır. Safa ile yenen, cefa ile kazanılır. Safa ile yenen, cefa ile kazanılır. Safa ile yenen, Cefa ile kazanılır. Safa ile yenen, cefa ile kazanılır. common_voice_tr_30345971 Polisti. Polistik Polistik Polistik. Polistik Polisçi common_voice_tr_30345972 Harika, sağ ol. Harika, sağ ol. Harika, sağol. Harika, sağol. Harika, sal. Harika sol. common_voice_tr_30345973 Oturma odasında. Kutulma ödetsin de. Tulumu odasında. Köturma odasında. Kutu'lu muğdat sınır. bu tuğlu malda'sında. common_voice_tr_30345975 Kaç kişi öldü? Kaç kişi öldü? kaç kişi öldü? Kaç kişi öldü? Kaç kişi öldü? kaç kişi öldü? common_voice_tr_30345976 Uyuyordu. Uyuyorduk. Uyuyorduk. Uyuyorduk uyuyorduk uyuyorduk common_voice_tr_30346027 Umursamıyorum. Umursamıyorum. Umursamıyorum. Umursamıyorum. Umursamıyorum. Umursamıyorum! common_voice_tr_30346028 Deli deli akanı, bura bura tıkarlar. Dedi deli akanı, bura bura tıkarlar. Dedi deli akanı vura vura tıkarlar. Dedi, deli akadı, bura bura tıkarlar. Dedi deli akadı, bura bura tıkarlar... Dedi deli akadı, vura vura tıkarlar. common_voice_tr_30346029 Saçını beğendim. saçını beğendim saçını beğendim Saçını beğendim saçını beğendim Saçını beğendim. common_voice_tr_30346030 Kaçmaya çalışıyor. Kaçmaya çalışıyor. Kaçmaya çalışıyor. kaçmaya çalışıyor. kaçmaya çalışıyor. Kaçmaya çalışıyor! common_voice_tr_30346031 At o silahı! Atos'u gel. At o silahı. Atos ilâhı... Atos ila! Atosyal. common_voice_tr_30346037 Bence bu yolu asfalt yapmaya şimdilik hiç lüzum yoktu. Bence bu yolu asfalt yapmaya şimdilik hiç lüzum yoktu. Bence bu yolu asfalt yapmaya şimdilik hiç lüzum yoktu. Bence bu yolu asfalt yapmaya şimdilik hiç lüzum yoktu. Bence bu yola asfalt yapmaya şimdilik hiç lüzum yoktu. Bence bu yola asfalt yapmaya şimdilik hiç lüzum yoktu... common_voice_tr_30346038 Allah yolu yolsuza düşürmesin Allah yolu yolsuza düşürmesin. Allah yolu yolsuza düşürmesin. Allah yolu yolsuz'a düşürmesin. Allah yolu yonsuza düşürmesin. Allah yolu yolsuzak düşürmesin.. common_voice_tr_30346039 Sana anlatmadı mı? Sana anlatmadı mı? Sana anlatmadı mı? Sana anlatmadım mı? Sana anlatmadı mı? sana anlatmadın mı? common_voice_tr_30346040 Venedik'ten panzehir gelinceye kadar, Mısır'da adamı yılan helâk eder. Venedik'ten Panzihir gelinceye kadar, Mısır'da adamı yılan helak eder. Venedik'den Panzihir gelinceye kadar, Mısır'da adamı yılan helak eder. Venedig'den panzehir gelinceye kadar Mısır'da adamı yılan helak eder. Venedik'den Panzehir gelinceye kadar Mısır'da adamı yılan helak eder. Venedikten panzehir gelinceye kadar Mısır'da adamı yılan helak eder... common_voice_tr_30346041 Çekilin oradan! Çekilin oradan! Çekilin oradan. Çekilin oradan. çekilin oradan Çekilin oradan! common_voice_tr_30346053 Elveda mı? İyi ki vidak mı? Hiçbir daha ama... Geç jobbar. Geçme top böyle! Eğitmeyi da yap forgot common_voice_tr_30346054 Daha fazla mı? Daha fazla zaman. Daha fazla zaman. Daha fazla değil. Böyle hoparız. Daha fası dealer. common_voice_tr_30346055 Deli arlanmaz soyu arlanır. Deli arlanmaz, soyu arlanır. Deli arlanmaz, soyu arlanır. Dedi arlanmaz, soyu arlanır. Leli arlanmaz, soyu arlanır. Diye ağırlanmaz, soyu ağırlanır. common_voice_tr_30346056 Isırmam. Sırman. Sırma. Sırma. Sırma. Sırman. common_voice_tr_30346057 Köşene git. Köşene git! Köşene git. Köşene git. Köşene git. koşene git common_voice_tr_30346073 Midesine dokunuyormuş. midesi ne dokunuyor muş Vitesine dokunuyormuş. midesi ne dokunuyormuş... midesi ne dokunuyor Altyazı M.K. midesine dokunuyor us. common_voice_tr_30346074 Gün ağarırken Gök Büvet'e inmiş. Gün ağrırken gök büvete inmiş. Gün ağrırken gök büvete inmiş. Gün ağrırken gök büvete inmiş… Gün ağrırken gök büvete inmiş... Gün arırken gök büvete inmiş… common_voice_tr_30346075 Sesi titreyerek: "Hani ya doktor bey… İki ebe uğraştı…" Sesi titreyerek… –Hani ya Doktor Bey, iki eve uğraştı… Sesi titreyerek, hani ya doktor bey, iki eve uğraştı. Sesi sitrayarak, ''Haniye Doktor Bey, iki eve uğraştı.'' Sesi sitreyerek, ''Hani ya Doktor Bey, iki eve uğraştı'' sesi çitreyerek, hani ya Doktor Bey, 2 eve uğraştı! common_voice_tr_30346076 Biraz yaklaşınca, bunun, sırtında ağır bir yük bulunan biri olduğunu fark ettim. Biraz yaklaşınca bunun sırtında ağır bir yük bulunduğunu fark ettim. Biraz yaklaşınca, bunun sırtında ağır bir yük bulunduğunu fark ettim. Biraz yaklaşınca bunun sırtında ağır bir yük bulunduğu biri olduğunu fark ettim. Biraz yaklaşınca bunun sırtında ağır bir yük bulunduğu fark ettim. biraz yaklaşınca bunun sırtında ağar bir yük bulunduğunu fark ettim. common_voice_tr_30346077 Domuzun kuyruğunu kes yine domuz. Domuzun kuyruğunu kes, yine domuz. Domuzun kuyruğunu kes, yine domuz. Domuzun kuyruğunu kes. Yine domuz. Domuzun kuyruğunu kes. Yine domuz… Domuzun kuyruğunu kes. Yine domuz... common_voice_tr_30346097 Ben yalan söylemem. Ben yalan söylemem. Ben yalan söylemem. Ben yalan söylemem Ben yalan söylemem! Ben yalan söylemem. common_voice_tr_30346099 Sinyal alamıyorum. Sinyal alamıyorum. Sinyal alamıyorum. Sinyal alamıyorum. Sinyal alamıyorum. Sinyal alamıyorum! common_voice_tr_30346100 Ama nerede? Ama ne rede? Aman yere de... Aman eriyet! Aman erdi? Amanin herodi common_voice_tr_30346101 Ben bilmiyordum. Ben bilmiyordum... Ben bilmiyordum. Ben bilmiyordum. Ben bilmiyordum. Ben bilmiyordum. common_voice_tr_30346102 Dostum mu? Dostum mu? Dostum mu? Dostum mu? Dostum mu? Dostum mu? common_voice_tr_30346103 Resmen. Resmen. Resmen. resmen resmen Resmen. common_voice_tr_30346105 Domuz derisi post olmaz, eski düşman dost olmaz. Domuz derisi post olmaz, eski düşman dost olmaz. Domuz derisi post olmaz, eski düşman dost olmaz. Domuz derisi post olmaz, eski düşman dost olmaz. Domuz derisi post olmaz! Eski düşman dost olmaz! Domuz deris-i post olmaz, eski düşman dost olmaz. common_voice_tr_30346107 Kadının sofusu, şeytanın maskarası. Kadının Sofası Şeytanın Maskarası Kadının sofası şeytanın maskarası Kadının sofası şeytanın maskarası Kadının sofası şeytanın maskarası Kadının sofası Şeytanın maskarası common_voice_tr_30346109 Evet, tabii ya. Evet tabi ya. Evet tabi ya. Evet. Tabii ya. Evet, tabi, ya. Evet... Tabii ya... common_voice_tr_30346110 Sanırım zamanı geldi. Sanırım zamanı geldi. Sanırım zamanı geldi. Sanırım zamanı geldi. sanırım zamanı geldi Sanırım zamanı geldi. Altyazı M.K. common_voice_tr_30346118 Onu aramalıyım. Onu aramalıyım. Onu aramalıyım. Onaramalıyım. Onur Aramalim Una aramalim common_voice_tr_30346119 Teşekkürler hanımefendi. Teşekkürler hanımefendi. Teşekkürler hanımefendi. Teşekkürler hanımefendi. Teşekkürler hanım efendi. advance Edecek ve common_voice_tr_30346122 Ben de: "Herkesin yiğidi kendi gönlüne göreymiş!" dedim. Ben de herkesin yiğidi kendi gönlüne göreymiş dedim. Ben de herkesin yiğidi kendi gönlüne göreymiş dedim. Ben de herkesin yiğidi kendi gönlüne göre imiş dedim. Ben de herkesin Yiğit'i kendi gönlüne göreymiş dedim. Ben de, herkesin yiğidi kendi gönlüne göreymiş, dedim. common_voice_tr_30346124 Bahçenin ortasındaki ayvanın dibinde yan yana çömelip konuşurlarken görenler çok olmuş. Bahçenin ortasındaki ayvanın dibinde yan yana çömülüp konuşurlarken görenler çok olmuş. Bahçenin ortasındaki ayvanın dibinde yan yana çömülüp konuşurlarken görenler çok olmuş. Bahçenin ortasındaki ayvanın dibinde yan yana çömünüp konuşurlarken görenler çok olmuş. aydınlar. Bahçenin ortasındaki ayvanın dibinde yan yana çömülüp konuşurlarken görenler çok olmuş. Bahçenin ortasındaki ayvanın dibinde yan yana çömeliyip konuşurlarkiன, görenler çok olmuş. common_voice_tr_30346125 Bu abdestle daha çok namaz kılınır. Bu abdeste daha çok namaz kılınır. Bu abdeste daha çok namaz kılınır. Bu abdeste daha çok namaz kılınır. Bu abdeste daha çok Namaz kılınır. Bu Abdestte Daha Çok Namaz Kılınır. common_voice_tr_30346132 Konu bu. Konu bu! Konubu Konubu. Konu bu... Konu bu! common_voice_tr_30346134 İlk… ilk ilk ilk ilk 1 common_voice_tr_30346135 Ben bir bakayım. Ben bir bakayım. Ben bir bakayım. Ben bir bakayım ben bir bakayım Ben bir bakayım. common_voice_tr_30346137 Hala bir şey çıkmadı… Hala bir şey çıkmadı. Hala bir şey çıkmadı. Hala bir şey çıkmadı. Hala bir şey çıkmadı. hala bir şey çıkmadı. common_voice_tr_30346138 Zengine dokun geç, züğürtten sakın geç. Zengin'e dokun geç, zürhten sakın geç. Zengin'e dokun geç, zürhten sakın geç!.. Zengine dokun geç, zürtten sakın geç. Zengin ne dokun geç, zürhten sakın geç! Zengin ne dokun geç. Zürkten sakın geç... common_voice_tr_30346162 Gelin, oturun. Gelin, oturun. Gelin, oturun. Gelin oturun. Gelin oturun. Gelin oturun. common_voice_tr_30346163 Bunu evet olarak alıyorum. Bunu evet olarak alıyorum. Bunu Evet olarak alıyorum. Bunu, evet olarak alıyorum. Bunu, evet olarak alıyorum. bunu evvel olarak alıyorum. common_voice_tr_30346164 Çarkçıbaşı yine üst güvertedeydi. Çakçıbaşı yine üst güvertedeydi. Çakçıbaşı yine üst güvertedeydi. Çakçıbaşı yine üst güvertedeydi. Çarkçıbaşı yine üst güvertedeydi. Çakçıbaşı yine üst güberteydi. common_voice_tr_30346165 Ayı görmeden bayram etme. Ayı görmeden bayram etme. Ayı görmeden bayram etme. Ayı görmeden bayram etme. Ayı görmeden bayram etme. Ay'ı görmeden bayram etme... common_voice_tr_30346166 Kooperatifçiliğin memleketin ekonomik bünyesi üzerinde yapacağı şifakar tesirlere gelince… Kooperatifçiliğin memleketin ekonomik bünyesi üzerinde yapacağı şifakkar tezirlere gelince Kooperatifçiliğin memleketin ekonomik bünyesi üzerinde yapacağı şifakkar tesirlere gelince Kooperatifçiliğin, memleketin ekonomik binyosu üzerinde yapacağı şifakkar tezgilere gelince. Kooperatifçiliğin memleketin ekonomik binyosu üzerinde yapacağı, şifakkar tesirlere gelince… 2- Kooperatifçiliğin memleketin ekonomik biniyesi üzerinde yapacağı şifakkar tezillere gelince common_voice_tr_30346167 Ciddi bir şey yok. Ciddi bir şey yok. Ciddi bir şey yok. Ciddi bir şey yok. Ciddi bir şey yok. Ciddi bir şey yok common_voice_tr_30346168 Yüzünü göster. Yüzünü göster... Yüzünü göster... Yüzünü göster. Yüzünü göster. Yüzünü göster... common_voice_tr_30346169 İki saatlik yerden buraya ses gelir mi? 2 saatlik yerden buraya ses gelir mi? İki saatlik yerden buraya ses gelir mi? 2 saatlik yerden buraya ses gelir mi? İki saat dik yerden buraya ses gelir mi? 2 Saat dikiyor den buraya ses gelir mi? common_voice_tr_30346170 Ne anlatıyorsun? Ne anlatıyorsun? Ne anlatıyorsun? Ne Anlatıyorsun? Ne anlatıyorsun? Ne anlatıyorsun? common_voice_tr_30346171 Bende de artık sabır taşmış. Bende de artık sabır taşmış. Bende de artık sabır taşmış. bende de artık sabır taşmış. bende de artık sabır taşmış. Bende de artık sabır taşmış. common_voice_tr_30346179 Kahvede altına kaçırıp eve gelince karıları kendisini zorla yatırdılar. Kahvede altına kaçırıp eve gelince, karaları kendisini zorla yatırdılar. Kahvede altına kaçırıp eve gelince karaları kendisini zorla yatırdılar. Kahvede altına kaçırıp eve gelince karaları kendisini zorla yatırdılar. Kahvede altına kaçırıp eve gelince, karıları kendisini zorla yatırdılar. Kahvede altına kaçırıp eve gelince, karaları, kendisini zorla yatırdılar. common_voice_tr_30346180 Buna bakmalıyım. Buna bakmalıyım. Buna bakmalıyım. Buna bakmalıyım. Buna bakmalıyım. Buna Bakmalıyım common_voice_tr_30346182 Erine göre bağla başını, tencerene göre kaynat aşını. erine göre bağlı başını, tencerene göre kayna taşını. erine göre bağlıbaşını, tencerene göre kaynataşını. erine göre bağlabaşını, tencerene göre kaynat aşını. erine göre bağlıbaşını, tencerene göre kayna taşını. erine göre bağlı başını, tencere ne göre kayna taşını. common_voice_tr_30346183 Peki ya ailem? Peki, ya ailem? Peki ya ailem? Peki, ya ailem? Peki... ya ailem? Peki,ya ailem? common_voice_tr_30346185 Bu çok basit. Bucok pasic Bucuk pas etti. Bucuk paseti. Pucuk pasici. BUÇOK PASİD common_voice_tr_30346190 Şimdi nasılsın? Şimdi nasılsın? Şimdiden asırsın. ...şimdi ne yazıyorsun? Şimdiden Asılsın 0 Cho vier son common_voice_tr_30346192 Telsiz yok. tersiz yok. Terslik yok. Tersiz yok. tersiz yok. Tesiet yok. common_voice_tr_30346193 Yine başladık. Yine Başladık! Yine başladık. Yine Başladık. Yine Başladık. Yine Başladık. common_voice_tr_30346196 Nasıl oldu dedim, "sizin köpek havlamazdı!" Nasıl oldu dedim? Sizin köpek havlamazdı. Nasıl oldu dedim, Sizin köpek avlamazdı. Nasıl oldu dedim. Sizin köpek havlamazdı! Nasıl oldu, dedin. Sizin köpek havlamazdı. Nasıl oldu dedim keçi? Sizin köpek kablo parlamazdı. common_voice_tr_30346200 Okul nasıl gidiyor? Okul nasıl gidiyor? Okul nasıl gidiyor? Okul nasıl gidiyor? Okul nasıl gidiyor? okul nasıl gidiyor common_voice_tr_30346201 Baykuşun kısmeti ayağına gelir. Vay kuşun kısmeti ayağına gelir. Vay kuşun kısmeti ayağına gelir. Vay kuşun kısmeti ayağına gelir Veykuş'un kısmeti, ayağına gelir. Başka bir video'da görüşmek üzere. common_voice_tr_30346203 Ben hâlâ buradayım. Ben hâlâ buradayım. Ben hala buradayım. Ben hâlâ buradayım Ben hala buradayım. Ben hâlâ buradayım. common_voice_tr_30346204 Gözüm üzerinizde. Gözüm üzerinizde... gözüm üzerinizde Gözüm üzerinizde. Gözüm üzerinizde. Gözüm üzerinizde... common_voice_tr_30346206 İyi bir fikir değil. İyi bir fikir değil. İyi bir fikir değil! İyi bir fikir değil. İyi bir fikir değil. İyi bir fikir değil. common_voice_tr_30346210 Hazırlıklı ol. Hazırlıklı ol! Hazırlıklı ol. Hazırlıklı ol. Hazırlıklı ol. Hazırlıklı ol! common_voice_tr_30346212 İstasyonun önü karanlıktı. İstasyonun önü karanlıktı. İstasyonun önü karanlıktı. İstasyonun önü karanlıktı. İstasyonun önü karanlıktı. İstasyonun önü karanlıktı. common_voice_tr_30346213 Kesinlikle katılıyorum. Kesinlikle katılıyorum. Kesinlikle katılıyorum. Kesinlikle katılıyorum. Kesinlikle katılıyorum. Kesinlikle katılıyorum. common_voice_tr_30346215 Hemşireyle asistan da arkasındaydı. Hemşireyle asistan da arkasındaydı. Hemşireydi, asistanda arkasındaydı. Hemşire ile asistanta arkasındaydı. Hemşirey de asistanda arkasındaydı. Hemşireyle asistandağın arkasındaydı. common_voice_tr_30346216 Kalk artık! Kalk artık! Kalk artık! Kalk artık! Kalk artık... kalk artık common_voice_tr_30356437 Sadece konuştuk. Sadece konuştuk. Sadece konuştuk. Sadece konuştuk. Sadece konuştuk. Sadece konuştuk. common_voice_tr_30356439 Düşmanın karınca ise de hor bakma. Düşmanın karınca ise de hor bakma. Düşmanın karınca ise de horbatma. Düşmanın karınca ise de horbatma... Düşmanın karıncası ise de, horbatma! Düşmanın karınca ise de Kornbatma! common_voice_tr_30356440 Bunu ben yapmadım! Bunu ben yapmadım. Bunu ben yapmadım. Bunu ben yapmadım. Bunu ben yapmadım. Bunu ben yapmadım. common_voice_tr_30356441 Kefen alacak adam gözünün yaşından belli olur. Kefen alacak adam, gözünün yaşından belli olur. Kefen alacak adam, gözünün yaşından belli olur. Kefen alacak adam, gözünün yaşından belli olur. Kefen alacak adam, gözünün yaşından belli olur. Kefen alacak adam gözünün yaşından belli olur. common_voice_tr_30356447 Birkaç adım daha yürüyüp gölgeli bir yere oturduk. Bir kaç adım daha yürüyüp, gölgeli bir yere oturduk. bir kaç adım daha yürüyüp gölgeli bir yere oturduk. Bir kaç adım daha yürüyüp gölgeli bir yere oturduk. Bir kaç adım daha yürüyüp gölgeli bir yere oturduk. bir kaç adım daha yürüyüp gölgeli bir yere oturduk. common_voice_tr_30356448 Teşekkürler Peder. Teşekkürler, peder. Teşekkürler Pedro. Teşekkürler beder. Teşekkürler, Feder. Teşekkürler Ali Peder. common_voice_tr_30356449 Beni burada bırakmayın! Beni burada bırakmayın. Beni burada bırakmayın. Beni burada bırakmayın. beni burada bırakmayın Beni burada bırakmayın. common_voice_tr_30356450 Ne karşılığında? Ne karşılığı inte? Ne karşılığı Unut'a? Ne karşılığı ta? Ne karşılığı ürinta? Ne karşılığıboysundur? common_voice_tr_30356451 Ben bütün bunları son çıkan Haftalık Tıp Gazetesi'nde yazdım. Ben bütün bunları son çıkan haftalık tıp gazetesinde yazdım. Ben bütün bunları son çıkan haftalık tıp gazetesinde yazdım. Ben bütün bunları son çıkan haftalık tıp gazetesinde yazdım. Ben bütün bunları son çıkan haftalık tıp gazetesinde yazdım. Ben bütün bunları son çıkan haftalık tıp gazetesinde yazdım. common_voice_tr_30356462 Biz teşekkür ederiz. Biz teşekkür ederiz. Biz teşekkür ederiz. Biz teşekkür ederiz. Biz teşekkür ederiz. biz teşekkür ederiz. common_voice_tr_30356463 Baz bazla, kaz kazla, kel tavuk topal horozla. Basbazla, Kazkazla, Keltavuk, Topalorozla Baz baz'la, kaz kaz'la, kel tavuk, topal horoz'la... Baz bazla, kas kazla structure, kel tavuk, topal horuzla! Bazbazlı, Kazkazlı, KelREvink, Topal Oroslu Fazla Kazkazla Keltavuk Topaloruza common_voice_tr_30356464 Oğlan doğuran övünsün, kız doğuran dövünsün. oğlan doğuran övünsün, kız doğuran dövünsün. Oğlan doğuran övünsün, kız doğuran dövünsün! ''Oğlan doğuran övünsün, kız doğuran dövünsün'' Oğlan doğuran övünsün, kız doğuran dövünsün. Oğlan doğran övünsün, kız doğran dövünsün, oğlan doğran övünsün, kız doğran dövünsün. common_voice_tr_30356465 Bir süre. Bir süre Pirsule Bir süre. Bir süre. Bir süre. common_voice_tr_30356466 Onu nereye götürüyorsunuz? Onu nereye götürüyorsunuz? Onu nereye götürüyorsunuz? Onu nereye götürüyorsunuz? Onu nereye götürüyorsunuz? Onu nereye götürüyorsunuz? common_voice_tr_30356492 Ne yapıyoruz şimdi? Ne yapıyoruz şimdi? Ne yapıyoruz şimdi? Ne yapıyoruz şimdi? Ne yapıyoruz şimdi? ne yapıyoruz şimdi? common_voice_tr_30356493 Bana ne diye çektirir bilmem… dedi. Bana ne diye çektirir bilmem dedi. Bana ne diye çektirir bilmem dedi. bana ne diye çektirir bilmem dedi." Bana, ne diye çektirir bilmem dedi." Bana Ne diye çektirir bilmem. Dedi common_voice_tr_30356494 Ne vereyim? Ne vereyim? Ne vereyim. ne vereyim Ne vereyim... Ne vereyim? common_voice_tr_30356495 Sonra bize dönerek tehdit eder gibi: "Söyleyin bakayım, nerede?". Sonra bize dönerek tehdit eder gibi. Söyleyin bakayım, nerede? Sonra bize dönerek tehdit eder gibi… Söyleyin bakalım, nerede? Sonra bize dönerek tehdit eder gibi. Söyleyin bakayım nerede? Sonra bize dönerek tehdit eder gibi? Söyleyin bakayım, nerede?'' sonra bize dönerek tehdit eder gibi, söyleyin bakalım nerede? common_voice_tr_30356496 Emine: 'Kavlimizde durup dinlenmek yok!' deyip yürümüş. Emine, ''Kavga bizde durup dinlenmek yok.'' deyip yürümüş. Emine ''Kavde bizde durup dinlenmek yok.'' deyip yürümüş. Emine, kavga bize durup dinlenmek yok! deyip yürümüş. Emine, kavge bize durup dinlenmek yok. Deyip yürümüş. Emine, ''Kgemle bizde durup dinlenmek yok.'' deyip yürümüş. common_voice_tr_30356497 İşin buraya varacağını hiç düşünmemiştim. İşim buraya varacağını hiç düşünmemiştim. İşin buraya varacağını hiç düşünmemiştim. İşim buraya varacağını hiç düşünmemiştim. İşin buraya varacağını hiç düşünmemiştim. İşin buraya varacağını hiç düşünmemiştim. common_voice_tr_30356498 Yürüyelim mi? Yürüyelim mi? Yürüyelim mi? Yürüyelim mi? Yürüyelim mi? yürüyelim mi? common_voice_tr_30356499 Çok iyi, çok iyi. Çok iyi, çok iyi. Çok iyi, çok iyi. Çok iyi, çok iyi! Çok iyi, çok iyi. Çok iyi, çok iyi common_voice_tr_30356500 Böyle söyledi. Böyle söyledi. Böyle Söyledi. Böyle söyledi. Böyle söyledi. Böyle söyledi. common_voice_tr_30356501 Misafir ev sahibinin kuzusudur. Misafir, ev sahibinin kuzusudur. Misafir ev sahibinin kuzusudur. Misafir, ev sahibinin kuzusudur. Misafir, ev sahibinin kuzusudur. Misafir ev sahibinin kuzusudur. common_voice_tr_30356512 Mahkeme kadıya mülk değil. Mahkeme kadıya mülk değil! Mahkeme kadıya mülk değil. Mahkeme kadıya mülk değil. Mahkeme, kadıya mülk değil. Mahkeme kadıya mülk değil. common_voice_tr_30356513 Kalkıp yürümeye başladık. Kalkıp yürümeye başladık. Kalkıp yürümeye başladık. Kalkıp yürümeye başladık. Kalkıp yürümeye başladık. Kalkıp yürümeye başladık. common_voice_tr_30356514 Arkadaşlar? Arkadaşlar Arkadaşlar Arkadaşlar Arkadaşlar Arkadaşlar common_voice_tr_30356515 Yavaş atın çiftesi pek olur. Yavaş atın çiftesi pek olur. Yavaş atın çiftesi pek olur. Yavaş atın çiftesi pek olur. Yavaş atın çiftesi pek olur. Yavaş atın çiftesi pek olur. common_voice_tr_30356516 Kimsenin duymasını istemiyormuş gibi ağzını yüzüme yanaştırarak: "Bırak boş konuşmaları, ağabey!" dedi. Kimsenin duymasını istemiyormuş gibi ağzını yüzüme yanaştırarak bırak boş konuşmaları ağabey dedi. Kimsenin duymasını istemiyormuş gibi ağzını yüzüme yanaştırarak, bırak boş konuşmalara ağabey." dedi. Kimsenin duymasını istemiyormuş gibi ağzını yüzüme yanaştırarak, «Bırak boş konuşmaları ağabey!» dedi. Kimsenin duymasını istemiyormuş gibi ağzını yüzüme yanaştırarak, bırak boş konuşmalara ağabey dedi." Bu adamla<|cs|><|translate|> Pentagony'a common_voice_tr_30356532 Pardon ya. Pardon ya. Pardon. Pardon ya! Pardon ya. Pardon ya... common_voice_tr_30356533 Di mi? Dime! Dibi. Dimi. Dime. मजिबिग्पृय? common_voice_tr_30356534 Baban kim? Bağlayın! Ben Kem. BABAN KEEB!! Mendelikler. 12.30. common_voice_tr_30356535 Başıyla da: "Ne idelim, bir türlü olmuyor işte!" der gibi bir işaret yaptı. Başıyla da ne edelim bir türlü olmuyor işte der gibi bir işaret yaptı. Başıyla da ne gidelim bir türlü olmuyor işte der gibi bir işaret yaptı. Başıyla da, ne yiyelim, bir türlü olmuyor işte, der gibi bir işaret yaptı. Başıyla ne edelim, bir türlü olmuyor der gibi bir işaret yaptı. Başıyla da Ne gidelim bir türlü olmuyor işte der gibi bir işaret yaptı. common_voice_tr_30356536 Aslını saklayan haramzadedir. Asrını saklayan haramzadedir. Asrını saklayan haramzadedir. Asını saklayan haramzadedir. Asılını saklayan, haramcadedir. Asrını saklayan haramzadedir. Altyazı M.K. common_voice_tr_30356541 Durum ne? Durum ne? Durum ne? durum ne? durum ne? durum ne? common_voice_tr_30356542 Bir deli kuyuya taş atmış, kırk akıllı çıkaramamış. Bir deli kuyuya taş atmış, kırk akıllı çıkaramamış. Bir deli kuyuya taş atmış, kırk akıllı çıkaramamış. Bir deli kuyuya taş atmış, kırk akıllı çıkaramamış. Bir delik kuyuya taş atmış kırk akıllı çıkaramamış. bir deli kuyuya taş atmış kırk akıllı çıkaramamış. common_voice_tr_30356543 Başka çaren yok. Başka çaren yok. Başka çaren yok. Başka çaren yok. Başka çaren yok... Başka çaren yok. common_voice_tr_30356544 Bak bana bir gözle, bakayım sana iki gözle. Bak bana bir gözle, bakayım sana iki gözle. Bak bana bir gözle, bakayım sana iki gözle. bak bana bir gözle bakayım sana iki gözle bak bana bir gözle, bakayım sana iki gözle bak bana bir gözle, bakayım sana iki gözle common_voice_tr_30356545 Söyledi. SÖYLEDİ Söyledi Söyledi... Söyledi. SÖYLEDİ! common_voice_tr_30356559 Ne haltlar dönüyor? Ne haltlar dönüyor? Ne hatlar dönüyor? Ne hatlar dönüyor? Ne hatlar dönüyor? Ne hatlar dönüyor… common_voice_tr_30356560 Acemi marangozun talaşı tahtasından çok olur. Acemi marangozun talaşı tahtasından çok oluş. Acemi marangozun talaşı tahtasından çok oluş. Acemi Marangozun Talaşı Tahtasından Çok Oluş! Acemi Marangoz'un talaşı tahtasından çok oluş. Acemi marangozun talaşı tahtasından çok oluş. common_voice_tr_30356561 Evet, aşağı yukarı. Evet aşağı yukarı. Evet. Aşağı yukarı. Evet aşağı yukarı. Evet, aşağı yukarı. Evet, aşağı yukarı. common_voice_tr_30356562 Buradan hemen çıkmalıyız. Buradan hemen çıkmalıyız. Buradan hemen çıkmalıyız. Buradan hemen çıkmalıyız. Buradan hemen çıkmalıyız. Buradan hemen çıkmalıyız. common_voice_tr_30356563 Dünya gençten gence, dinçten dince. Dünya gençten gence dinçten dince. Dünya gençten gence, dinçten dince. Dünya, gençten gençe, dinçten dinçe. Dünya gençten gece, dinçten dince. Dünya gençten la, dinçten dinçe. common_voice_tr_30356575 Ben de görmek istiyorum. Ben de görmek istiyorum. Ben de görmek istiyorum. Bende görmek istiyorum. Ben de görmek istiyorum. Bende görmek istiyorum. common_voice_tr_30356577 O senindir. O Senindir. o senindir. O senin. O senindir. O senindir. common_voice_tr_30356578 Böyle yapamazsın. Böyle yapamazsın. Böyle yapamazsın. Böyle yapamazsın. Böyle yapamazsın. Böyle yapamazsın. common_voice_tr_30356599 Güzel bir isim. Güzel bir isim. Güzel bir isim. Güzel bir isim. Güzel bir isim. Güzel birisi. common_voice_tr_30356600 Boğulur gibi kısık bir sesle: "Görmüyor musun köpoğlularını…" Boğulur gibi kısık bir sesle Görmüyor musun köpeği oğullarını? ...boğulur gibi kısık bir sesle. Görmüyor musun köpe oğullarını? boğulur gibi kısık bir sesle görmüyor musun köpeoğullarını? Boğulur gibi kısık bir sesle Görmüyor musun köpeğowlularını? Boğulur gibi kısık bir sesle Görmüyor musun köpeğullarını? common_voice_tr_30356601 Bey ardından çomak çalan çok olur. ve yardından çomak çalan çok olur. ve yardımdan çomak çalan çok olur. ve yardından, çomak çalan çok olur. ve yardımdan, çomak çalan çok olur! ve yardından comak çalan çok olur? common_voice_tr_30356602 Hemen oraya geliyorum. Hemen oraya geliyorum. Hemen oraya geliyorum. Hemen oraya geliyorum. Hemen oraya geliyorum. Hemen oraya geliyorum. common_voice_tr_30356603 Genç kadın sebebini anlayamadığı büyük bir korkuya düşerek ortağına yalvardı… Genç kadın, sebebini anlayamadığı büyük bir korkuya düşerek ortağına yalvardı. Genç kadın, sebebini anlayamadığı büyük bir korkuya düşerek ortağına yalvardı. Genç kadın sebebini anlayamadığı büyük bir korkuya düşerek ortağına yalvardı. Genç kadın sebebini anlayamadığı büyük bir korkuya düşerek ortağına yalvardı. Genç kadın, sebebini anlayamadığı büyük bir korkuya düşerek ortağına yalvardı. common_voice_tr_30356626 Alın teriyle kazanıp gönül rahatlığıyla yemeyi de gözlerine kestiremezlermiş, çünkü elleri işe yatkın değilmiş. Alın teri ile kazanıp gönül rahatlığıyla yemeği de gözlerine kestiremez dermiş. Çünkü elleri işe yatkın değilmiş. Alın tereyle kazanıp, gönül rahatlığıyla yemeyi de gözlerine kestiremez."dermiş. Çünkü elleri işe yatkın değilmiş. Alan tereyi de kazanıp, gönül rahatlığıyla yemeği de gözlerini kestiremez dermiş. Çünkü elleri işe yatkın değilmiş. Alın teri ile kazanıp, gönül rahatlığıyla yemeyi de gözlerine kestiremez dermiş. Çünkü elleri işe yatkın değilmiş! Alın, tereyle kazanıp gönül rahatlığıyla yemeği de gözlerini kestiremez deriz. Çünkü elleri işe yatkın değil." common_voice_tr_30356627 Züğürtlük, zadeliği bozar. Zürütlük, zadeliyi bozar! Zürtlük, sadeliği bozar. Zürtlük sadeliyi bozar! Zürttük, sadeliyi bozar. Zürütlük, zadelyi bozar. common_voice_tr_30356628 Tabii ki evet. Tabii ki evet. Tabi ki evet. Tabiki Evet. Tabii ki evet. Tabi ki evet. common_voice_tr_30356629 Hırsız mı? Hırsız mı? Hırsız mı? Hırsız mı? Hırsız mı? Hırsız mı? common_voice_tr_30356630 Evet, seni hatırlıyorum. Evet, seni hatırlıyorum. Evet seni hatırlıyorum. Evet, seni hatırlıyorum. Evet, seni hatırlıyorum. Evet seni hatırlıyorum... common_voice_tr_30370394 Dönmüyor. Dönmüyor. dönmüyor Dönmüyor. Dönmüyor. dönmüyor common_voice_tr_30370396 Alçak yerde yatma sel alır, yüksek yere yatma yel alır. Alçak yerde yatma, sel alır! Yüksek yere yatma, yel alır! Alçak yerde yatma,sel alır,Yüksek yere yatma,yel alır. alçak yerde yatma,sel alır,yüksek yere yatma,yel alır. Alçak yerde yatma sel alır, yüksek yere yatma yel alır 2- Alçak yerde yatma sel alır, yüksek yere yatma yel alır. common_voice_tr_30370397 Kavga ettim. Kavga ettim. kavga ettim... Kavga ettim. kavga ettim kavga ettim. common_voice_tr_30370398 Kim yaptı o zaman? Kim yaptı o zaman? Kim yaptı o zaman? Kim yaptı o zaman? Kim yaptı o zaman? kim yaptı o zaman? common_voice_tr_30370399 Senelerden beri buraya yerleşmiş, birkaç incir bahçesi edinmiş, kızlarım burada evlendirmişti. Senelerden beri buraya yerleşmiş birkaç incir bahçesi edilmiş kızlarım burada evlendirmişti. Senelerden bir buraya yerleşmiş birkaç incir bahçesi edilmiş kızlarım burada evlendirmişti. Senelerden biri buraya yerleşmiş birkaç İncir bahçesi edilmiş. Kızlarım burada evlendirmişti. Senelerden beri buraya yerleşmiş birkaç inkir bahçesi edilmiş, kızlarımı burada evlendirmişti. Senelerden beri buraya yerleşmiş, birkaç inki bahçesinde edilmiş kızlarım, burada evlendirmişti. common_voice_tr_30370422 Fukaranın düşkünü, beyaz giyer kış günü. Fukara'nın düşkünü beyaz giyer kış günü. Fukaranın düşkünü beyaz giyer kış günü. Fukaranın düşkünü, beyaz giyer kış günü. Fuqaranın düşkünü, beyaz giyer kış günü. Fukaranın düşkünü beyaz giyer kış günü.. common_voice_tr_30370423 Bağla beni. Bağlap edin. Bağlamadım. Bağla beni. bağla beni Bağlama beni... common_voice_tr_30370424 Şimdi, bu soğuk havada, sanki her ayran kelimesinin başında hala "buz gibi" sıfatı vardı. Şimdi bu soğuk havada sanki her ayran kelimesinin başında hala buz gibi sıfatı vardı. Şimdi bu soğuk havada sanki her ayran kelimesinin başında hala buz gibi sıfatı vardı. Şimdi bu soğuk havada sanki her ayran kelimesinin başında hala buz gibi sıfatı vardı. Şimdi bu soğuk havada sanki her Ayran kelimesinin başında hala buz gibi sıfatı vardı. Şimdi, bu soğuk havada sanki her ayran kelimesinin başında hala buz gibi sıfatı vardı. common_voice_tr_30370425 Hedef onaylandı. Hedef onaylandı. Hedef onaylandı. Hedef onaylandı. Hedef onaylandı. Hedef Onaylandı. common_voice_tr_30370426 Hayata. Hayata! Hayata. Hayata Hayata... Hayatta! common_voice_tr_30370438 Yusuf evlendi. Yusuf evlendi. Yusuf Evlendi. Yusuf evlendi. Yusuf Evlendi Yusuf evlendi. common_voice_tr_30370440 Bilmem ki Hacer ablacığım! Bilmem ki Hacer ablacığım... Bilmem ki Hacer ablacığım. Bilmem ki Hacer Ablacığım... Bilmem ki, Hacer Ablacığım... Bilmem ki Hacer ablıcım... common_voice_tr_30370441 Açık yerde tepecik kendini dağ sanır. Açık yerde tepecik kendini dağ sanır. Açık yerde tepecik kendini dağ sanır. Açık yerde tepecik kendini dağ sanır. Açık yerde tepecik kendini dağ sanır. Açık yerde tepecik kendini dağ sanır. common_voice_tr_30370442 Hayır, öyle demek istemedim. Hayır, öyle demek istemedim. Hayır, öyle demek istemedim. Hayır öyle demek istemedim. Hayır öyle demek istemedim. Hayır. Öyle demek istemedim. common_voice_tr_30370444 Benim bir suçum yok. Benim bir suçum yok. Benim bir suçum yok... Benim bir suçum yok. Benim bir suçum yok. benim bir suçum yok common_voice_tr_30370465 Tekrar başlama. Tekrar başlama. Tekrar başlama. Tekrar başlama. Tekrar başlama. Tekrar başlama... common_voice_tr_30370466 Yapabileceğimiz hiçbir şey yok. Yapabileceğimiz hiçbir şey yok. Yapabileceğimiz hiçbir şey yok. Yapabileceğimiz hiçbir şey yok. Yapabileceğimiz hiçbir şey yok. Yapabileceğimiz hiçbir şey yok. common_voice_tr_30370467 Kilisede görüşürüz. Kilisede görüşürüz. Kilisede görüşürüz. kilisede görüşürüz. Kilisede görüşürüz. Kilesede görüşürüz. common_voice_tr_30370468 Kendini daha iyi hissediyor musun? Kendini daha iyi hissediyor musun? Kendini daha iyi hissediyor musun? Kendini daha iyi hissediyor musun? Kendini daha iyi hissediyor musun? kendini daha iyi hissediyor musun? common_voice_tr_30370469 Bunu anlamıyorum. Bunu anlamıyorum. Bunu anlamıyorum. Bunu anlamıyorum. bunu anlamıyorum Bunu anlamıyorum.. common_voice_tr_30370607 "Deli kız, deli kız!" dediler. Deli kız, deli kız dediler. Deli kız, deli kız dediler. Deli kız, deli kız dediler. deli kız, deli kız dediler Deli kız! Deli kız dediler! common_voice_tr_30370608 Şakanın sonu kakadır. Şakadın sonu kakadir. Şakadın sonu kakadir. Şakadın sonu kaka'dır. Şakadın sonu kaka dir. Şakanın sonu kaka'dır common_voice_tr_30370609 Şahsen. Şahsen Şahsen Şahsen Şahsin? Şahsun common_voice_tr_30370610 Burayı sevmiyorum. Burayı sevmiyorum. Burayı sevmiyorum. Burayı sevmiyorum. Burayı sevmiyorum. Burayı sevmiyorum. common_voice_tr_30370611 Aleme cellat lazım; senin olman ne lazım? Âleme cellak lazım. Senin olman ne lazım? Âleme cellat lazım! Senin olman ne lazım? Adem'e cellak lazım! Senin olman ne lazım! Adama cellat lazım senin olman ne lazım Adem Ecelat lazım. Senin olman ne lazım! common_voice_tr_30370637 Ananın çıktığı dala kızı salıncak kurar. Ananın çıktığı da da kızı salınacak gurar. Ananın çıktığı da da kızıs alınacak kurar. Ananın çıktığı da da kızıs alınacak gurur. Ananın çıktığı da da kızıl salınacak gurar. Ananın çıkdığıda da kız ısalıncak kurar. common_voice_tr_30370638 Hâlâ burada mı? Hâlâ burada mı? Hâlâ burada mı? Hala burada mı? Hâlâ burada mı? Hâlâ burada mı? common_voice_tr_30370639 Adını da söylemeyip, "sen selamımı diyiver, o bilir!" Adını da söylemeyip, sen selamımı deyiver, o bilir. Adını da söylemeyip, sen selamımı diyi ver, o bilir. Adını da söylemeyip, sen selama mı deyiver, o bilir. adını da söylemeyip sen selamımı deyiver o bilir. adını da söylemeyip, sen selamımı diyi ver o bilir. common_voice_tr_30370640 Kamyonun arka tarafına dolanarak şeker çuvallarının üzerindeki karanlığa baktım. Kamyonun arka tarafına dolanarak şeker çuvallarının üzerindeki karanlığa baktım. Kamyonun arka tarafına dolanarak şeker çuvallarının üzerindeki karanlığa baktım. Kamyonun arka tarafına dolanarak şeker çuvallarının üzerindeki karanlığa baktım. Kamyonun arka tarafına dolanarak şeker çuvallarının üzerindeki karanlığa baktım. Kamyonun arka tarafına dolanarak Şeker çuvallarının üzerindeki karanlığa baktım. common_voice_tr_30370641 Ardıcın közü olmaz, yalancının sözü olmaz. Ardıcın, közü olmaz, Yalancının sözü olmaz. Ardıcın közü olmaz, yalancının sözü olmaz. Ardıcın közü olmaz! Yalancının sözü olmaz! Ardıcın közü olmaz, Yalancının sözü olmaz! Ardılanık'ın közü olmaz. Yalancının sözü olmaz. common_voice_tr_30371543 Ne gündü ama! Ne Gündoğuma! Ne güzel bir günler. Ne güldü Erman! Ne eateri, ne yakası? ister common_voice_tr_30371544 Bütün gün kafam böyle şeylerle uğraştı. Bütün gün kafam böyle şeylerle uğraştı. Bütün gün kafam böyle şeylerle uğraştı. Bütün gün kafam böyle şeylerle uğraştı. Bütün gün kafam böyle şeylerle uğraştı. Bütün gün kafam böyle şeylerle uğraştı. common_voice_tr_30371545 Necati çamurlu ayaklarını gerip uzatmış, yarı açık ağzıyla nefes alarak uyuyordu. Necati çamurlu ayaklarını geri uzatmış, yara açık ağzıyla nefes alarak uyuyordu. Necati çamurlu ayaklarını girip uzatmış yara açık ağzıyla nefes alarak uyuyordu. Necati çamurlu ayaklarını gerip uzatmış, yara açık ağzıyla nefes alarak uyuyordu. Necati, çamurlu ayaklarını geri uzatmış yarı açık ağzıyla nefes alarak uyuyordu. Necati de çamurlu ayaklarını gerip uzatmış, yarı açık ağzıyla nefes alarak uyuyordu. common_voice_tr_30371546 Neyin zamanı? Neyin zamanı? Neyin zamanı? Neyin zamanı? Neyin zamanı? Neyin zamanı? common_voice_tr_30371547 Çok şık. Çok şık! Çok şık. Çok şık. Çok şık. Çok şık! common_voice_tr_30371567 Bana uzattığı eline bir an şaşkın şaşkın baktım. Bana uzattığı eline bir an şaşkın şaşkın baktım. Bana uzattığı eline bir an şaşkın şaşkın baktım. Bana uzattığı eline bir an şaşkın şaşkın baktım. Bana uzattığı eline bir an şaşkın şaşkın baktım. Bana uzattığı eline bir an şaşkın şaşkın baktım common_voice_tr_30371568 Dilenci küsmüş, kısmetini kesmiş. Dilenci küsmüş, kısmetini kesmiş. dilenci küsmüş, kısmetini kesmiş. dilenci küsmüş,kısmetini kesmiş. Dilenci küsmüş, kısmetini kesmiş! Diğene kadar, dilenci küsmüş, kısmetini kesmiş. common_voice_tr_30371569 Köpek balığı! Köpek balığı köpek balığı köpek balığı Köpek balığı. Köpek balığı. common_voice_tr_30371571 Ala keçi her vakit püsküllü oğlak doğurmaz. Ala keçi, her vakit püsküllü olak doğurmaz. Ala keçi her vakit püskülli olak doğurmaz. Alak içi her vakit püskülli olak doğurmaz. Alla keçi, her vakit püsküllü olak doğurmaz. Ala keçi her vakit püsküllü olarak doğurmaz! common_voice_tr_30371572 Gidip onunla konuşacağım. Gidip onunla konuşacağım. Gidip onunla konuşacağım. gidip onunla konuşacağım. gidip onunla konuşacağım. gidip onunla konuşacağım. common_voice_tr_30410963 Bohçayı oğlunun koluna takarak: "Ne duruyorsun, yürü…" dedi. Bohçayı oğlunun koluna takarak, Ne duruyorsun? yürü! dedi. ''Bohçayı oğlunun koluna takarak, ne duruyorsun, yürü'' dedi. ''-Oğlumlar ne yaptı? '' Boğcayı oğlunun koluna takarak, ''-Ne duruyorsun? ''-Yürü!'' dedi. OHM'nin koluna takarak ''Ne duruyorsun? Yürü.'' dedi. Veya hanımın elinde geçen informationi olum creek edemezsin. Hesap içinysisizma devam edebilirsin. common_voice_tr_30410966 Bu ilk kez oluyor. Bu ilk kez oluyor. Bu ilk kez oluyor. Bu ilk kez oluyor. Bu ilk kez oluyor. Bu ilk kez oluyor. common_voice_tr_30410967 Onlara ihtiyacın yok. Onlara ihtiyacın yok Onlara ihtiyacın yok. Onlara ihtiyacın yok. Onlara ihtiyacın yok. Onlara ihtiyacın yok. common_voice_tr_30410974 Buraya nasıl geldik? Buraya nasıl geldik? Buraya nasıl geldik? Buraya nasıl geldik? Buraya nasıl geldik? Buraya nasıl geldik? common_voice_tr_30410978 Oh, uh… ohh..uhh Ohh huuuhh Ohuh! Ohhh! ohuh common_voice_tr_30410981 Amma senesine varmadan gebe komanın sırası mıydı? Ama senesine varmadan gebe koymanın sırası mıydı? Ama, senesine varmadan, gebe koymanın sırası mıydı? Ama senesine varmadan gebe kamanın sırası mıydı? Ama senesine varmadan gäbek omanın sırası mıydı? Ama senesine varmadan everytime Gebek olanın sırası mıydı? common_voice_tr_30410984 Çok iğrençti. Çok iğrençti. Çok iğrençti. Çok iğrençti. Çok iğrençti. çok iğrençti common_voice_tr_30410986 Benim düşündüğümü mü düşünüyorsun? Benim düşündüğümü mü düşünüyorsun? Benim düşündüğümü mü düşünüyorsun? Benim düşündüğümü düşünüyorsun? Benim düşündüğümü mü düşünüyorsun? Benim düşündüğümü mü düşünüyorsun? common_voice_tr_30410989 Size bir içki ısmarlayabilir miyim? Size bir iç kısmı arayabilir miyim? Size bir iç kısmı arayabilir miyim? Size bir iç kısmı arayabilir miyim? ...size bir iç kısmı arayabilir miyim? size bir iç kısmı arusak mıyım? common_voice_tr_30410999 Doğru duymuşsun. Doğru duymuşsun. Doğru duymuşsun. Doğru duymuşsun. Doğru duymuşsun. doğru duymuşsun common_voice_tr_30411004 Ya karısı? Yakarız. Yakalısın. Yakarız. Yakarız. Yakalısın! common_voice_tr_30411005 Onlara güvenemezsin. Onlara güvenemezsin. onlara güvenemezsin. Onlara güvenemezsin. Onlara güvenemezsin Onlara güvenemezsin. common_voice_tr_30411007 Tamam millet! Tamam millet. Tamam millet. Tamam millet. Tamam, millet! Tabi millet. common_voice_tr_30411035 Küçük kardeşim. Küçük kardeşim Küçük kardeşim küçük kardeşim Küçük kardeşim... Küçük kardeşim common_voice_tr_30411043 Sana neler oldu? Sana neler oldu? Sana neler oldu? Sana neler oldu? Sana neler oldu? Sana neler oldu?? common_voice_tr_30411046 Çünkü bunları ne de olsa isteyerek yapacaktı. Çünkü bunları ne de olsa isteyerek yapacaktı. Çünkü, bunları ne de olsa isteyerek yapacaktı. Çünkü bunları ne de olsa isteyerek yapacaktı. Çünkü bunları ne de olsa isteyerek yapacaktı. Çünkü bunları ne de olsa isteyerek yapacaktı. common_voice_tr_30460983 Döndüğünde burada olacağım. Döndüğünde burada olacağım. Döndüğünde burada olacağım. döndüğünde burada olacağım. Döndüğünde burada olacağım Döndüğünü de burada olacağım. common_voice_tr_30460997 Her tarafı ateş gibi yanıyordu. Her tarafı ateş gibi yanıyordu. Her tarafı ateş gibi yanıyordu. Her tarafı ateş gibi yanıyordu. her tarafı ateş gibi yanıyordu. Her tarafı ateş gibi yanıyordu. common_voice_tr_30461028 Belki yaparım. Belki yaparım. Belki yaparım. Belki yaparım. belki yaparım. Belki yaparım common_voice_tr_30461031 Tartışmaya gerek yok. Tartışmaya gerek yok. Tartışmaya gerek yok. tartışmaya gerek yok. tartışmaya gerek yok. Tartışmaya gerek yok! common_voice_tr_30461042 Bir adamın karısı onun yarısıdır. Bir adamın karısı onun yarısıdır. Bir adamın karısı onun yarısıdır. Bir adamın karısı, onun yarısıdır. Bir adamın karısı, onun yarısıdır. Bir adamın karısı onun yarısıdır. common_voice_tr_30461043 Artık geri dönemem. Artık geri dönemem. Artık geri dönemem. Artık geri dönemem. Artık geri dönemem! artık geri dönemem. common_voice_tr_30461055 Tatlım... Tatlı. TATLİM tatlı Tatlı! MINIR TATOUZ common_voice_tr_30461228 Böyle bir şeyin mümkün olamayacağını, suyun iki adamı kandıracak kadar çok olmadığını biliyordu. Öyle bir şeyin mümkün olamayacağını, suyun iki adamı kandıracak kadar çok olmadığını biliyordu. Öyle bir şeyin mümkün olamayacağını suyun iki adamı kandıracak kadar çok olmadığını biliyordu. öyle bir şeyin mümkün olamayacağını, suyun iki adamı kandıracak kadar çok olmadığını biliyordu. Öyle bir şeyin mümkün olamayacağını, suyun iki adamı kandıracak kadar çok olmadığını biliyordu. Öyle bir şeyin mümkün olamayacağını, suyun iki adamı kandıracak kadar çok olmadığını biliyordu. common_voice_tr_30461229 Bu rezalet. Bu rezalet... Bu rezalet... Bu rezalet... Bu rezalet. Bu rezalet! common_voice_tr_30461245 Yapamaz. Yapağımız Ya po'mas! Yukarışma Yop れた common_voice_tr_30461248 Bunun için hazır mısın? Bunun için hazır mısın? Bunun için hazır mısın? bunun için hazır mısın? Bunun için hazır mısın? Bunun için hazır mısın? common_voice_tr_30461249 Ölüm ile öç alınmaz. Ölüme de öç alınmaz Ölüme de öç alınmaz Ölümide ölç alınmaz. Ölüme de ölç alınmaz. Ölüme de 2 alınmaz. common_voice_tr_30461264 Onu ilk ben gördüm. Onu ilk ben gördüm. Onu ilk ben gördüm. Onu ilk ben gördüm. Onu ilk ben gördüm. Onu ilk ben gördüm. common_voice_tr_30461268 Otuz saniye. O tuzsana Otur Saniye. Otu sanye. Otesaniye Otuşsan je! common_voice_tr_30461270 Ve bir şey daha… ve bir şey daha ve bir şey daha Ve bir şey daha. Ve bir şey daha. ve bir şey daha common_voice_tr_30461317 Neresinde? Neresinde? Ne rüzgar? Ne diyorsun? Nerdeşindey? Ner 안돼? common_voice_tr_30461331 Kendimden geçmişim. Kendimden geçmişim. kendimden geçmişim Kendimden geçmişim. Kendimden geçmişim. Kendimden geçmişim. common_voice_tr_30461350 Daktilo hanımlar pek acele yazdılar. Takdülü Hanımlar pek acele yazdılar. Dark gülü hanımlar pek acele yazdılar Darkülü Hanımlar pek acele yazdılar. Daktili Hanımlar pek acayip yazdılar. Takdjulü Hanımlar, Pek acele yazdılar. common_voice_tr_30461352 Nefret mi? Nefret mi? Nefret mi? Nefret mi? Nefret mi? Nefret bir. common_voice_tr_30461358 Ben yürüyüşe çıkıyorum. Ben yürüyüşe çıkıyorum. Ben yürüyüşe çıkıyorum. Ben yürüyüşe çıkıyorum. Ben yürüyüşe çıkıyorum. Ben yürüyüşe çıkıyorum. common_voice_tr_30461359 Biz evleniyoruz. Biz evleniyoruz. Biz evleniyoruz! biz evleniyoruz Biz evleniyoruz!! biz evleniyoruz... common_voice_tr_30461390 Bize bakıyor. ...Bize bakıyor. Bize bakıyor. Bize bakıyor. bize bakıyor. bize bakıyor common_voice_tr_30461447 Bir kabahat işlemiş gibi yüzü kıpkırmızı, gözleri yerde, onların yolunu bekledi. Bir kabahat işlemiş gibi yüzükıp kırmızı, gözleri yerde, onların yolunu bekledi. Bir kabahat işlemiş gibi yüzükıp kırmızı, gözleri yerde, onların yolunu bekledi. Bir kabahat işlemiş gibi yüzükıp kırmızı gözleri yerde onların yolunu bekledi. Bir kabahat işlemiş gibi yüzükıpkırmızı, gözleri yerde onların yolunu bekledi. Bir kabahat işlemiş gibi yüzyıkıp kırmızığı, gözleri yerde onların yolunu bekledi. common_voice_tr_30461473 Halbuki ihtiyar etlerini seyrek fasılalarla kamçılayan ihtiras nöbetleri tahammül edilmez hale gelmişti. Hâlbuki ihtiyar etlerini seyrek vasılalarla kamçılayan ihtiras nöbetleri tahammül edilmez hâle gelmişti. Hâlbuki ihtiyâr-etlerini seyrekbazılalarla kamçılayan ihtiras nöbetleri tahammül edilmez hâle gelmişti. Hâlbuki ihtiyar etlerinin seyrekPEASELARI ile kamçılayan ihtiras nöbetleri tahammül edilmez hâle gelmişti. fiçhâbıdır.…. Hâlbuki ihtiyâr etlerini seyrek vasılalarla kamçılayan, ihtiras nöbetleri tahammül edilmez hâle gelmişti. Nâhiyeti bir büsyûru, yasumun, usturdalaughs diye terror edemeydi. common_voice_tr_30461482 Bu inanılmaz. Bu idamın masu. Bu idamın masos. Bu idényonun masu. bu idare edin. Bu id PBS. common_voice_tr_30461485 Telefon kesik. Telefon kesik Telefon Kesik Telefon kesik. Telefon Kesik Telefon Kesik common_voice_tr_30461504 Meydan yerindeki büyük saat dokuzu vurdu… Meydan yerindeki büyük saat dokuzu vurdu. Meydan yerindeki büyük saat dokuzu vurdu. Meydan yerindeki büyük saat 9'u vurdu. Meydan yerindeki büyük saat, dokuzu vurdu. Meydan yerindeki büyük saat dokuzu vurdu! common_voice_tr_30461507 İzleniyoruz. İzleniyoruz. İzleniyoruz. izleniyoruz İzleniyoruz. İzleniyoruz! common_voice_tr_30461510 Onunla ilgisi yok. Onunla ilgisi yok. Onunla ilgisi yok. Onunla ilgisi yok. onunla ilgisi yok. Onunla ilgisi yok. common_voice_tr_30461526 Bakar mısın? bakar mısın Bakar mısın? Bakar mısın? Bakar mısın? Bakar mısın? common_voice_tr_30461539 Bir şey mi söyleyeceksin? Bir şey mi söyleyeceksin? Bir şey mi söyleyeceksin? Bir şey mi söyleyeceksin? Bir şey mi söyleyeceksin? Bir şey mi söyleyeceksin? common_voice_tr_30461559 Sen yeni misin? Sen yeni misin? Sen yeni misin? Sen yeni misin? Sen yeni misin? Sen yeni misin? common_voice_tr_30461602 Üçüncü günü biraz canlandı, aldım yanıma, yeniden kasabaya indirdim. Üçüncü günü biraz canlandı. Aldım yanıma, yeniden kasabaya indirdim. Üçüncü günü biraz canlandı, aldım yanıma, yeniden kasabaya indirdim. 3. günü biraz canlandı, aldım yanıma yeniden kasabaya indirdim. Üçüncü günü biraz canlandı. Aldım yanıma yeniden kasabaya indirdim. 3. günü biraz canlandı. Aldım yanıma. Yeniden kasabaya indirdim common_voice_tr_30461603 Bu o kadar basit değil. Bu o kadar basit değil. bu o kadar basit değil Bu o kadar basit değil. Bu bu kadar basit değil. Bu o kadar basit değil common_voice_tr_30461604 Tekrar tekrar ayağa kalkacağız. Tekrar tekrar ayağa kalkacağız. Tekrar tekrar ayağa kalkacağız. Tekrar tekrar ayağa kalkacağız. Tekrar tekrar ayağa kalkacağız Tekrar tekrar ayağa kalkacağız... common_voice_tr_30461620 Cehenneme gideceğim. Cehenneme gideceğim. Cehenneme gideceğim... Cehenneme gideceğim... Cehenneme gideceğim! Cehenneme gideceğim. common_voice_tr_30461625 Bizden ne istiyorsunuz? Bizden ne istiyorsunuz? Bizden ne istiyorsunuz? Bizden ne istiyorsunuz? Bizden ne istiyorsunuz? Bizden ne istiyorsunuz? common_voice_tr_30461649 Bana ne yapıyorsunuz? Bana ne yapıyorsunuz? Bana ne yapıyorsunuz? Bana ne yapıyorsunuz?? Bana ne yapıyorsunuz? Bana ne yapıyorsunuz? common_voice_tr_30461660 Ondan sonra buraya geliyoruz. Ondan sonra buraya geliyoruz. Ondan sonra buraya geliyoruz. Ondan sonra buraya geliyoruz. Ondan sonra buraya geliyoruz. ... ondan sonra buraya geliyoruz. common_voice_tr_30461662 Neden yaptın ki bunu? Neden yaptın ki bunu? Neden yaptın ki buna? Neden yaptın ki bunu? neden yaptın ki bunu? ... neden yaptın ki bunu? common_voice_tr_30461664 Bana numara yapma. Bana Nhumar Hayatta B Watermelon ile yapın. Manan rolls Bana Numer bayam... B当乱哲 above common_voice_tr_30461666 Oh, tabi. Oh tabi! Oh, tabi! Oh, tabi. Oh! Tabii! Oooo tabi common_voice_tr_30461669 Acıtıyor mu? acıtıyor mu? Acıtıyor mu? acıtıyor mu Acıtıyor mu? acıtıyor mu? common_voice_tr_30461691 Ördek mi? Ördük mü? Ördük mü? Ördük mü? Ördük mü? Gördük mü? common_voice_tr_30461698 Duyamadım. Duyuyorum Hatem. Diyemedim. Dün yamadım! transgender duyar Colm common_voice_tr_30461708 Ne olmuş burada? Ne olmuş burada? Ne olmuş burada? Ne olmuş burada? Ne olmuş burada? ne olmuş burda? common_voice_tr_30461735 Onu göremiyorum. Onu göremiyorum. Onu göremiyorum. Onu göremiyorum. Onu göremiyorum. Onu göremiyorum common_voice_tr_30461736 Neredeyiz? Ne dediysen, Ne didis... nearer days Ne route? ne kadar değişiklik veya çok çok konuşuk işleriboklayabilirsiniz. Celal common_voice_tr_30461741 Eve dönmeliyim. Evvel de melib. Evde millim. Evedat minib. Evden Melek Evvel deim, me Mete. common_voice_tr_30461747 Bu bir seçenek değil. Pübis ökenek tih. Bu bitecek einektir. Bu bursu için ek ettik. publicly sectioned tif Bu bir common_voice_tr_30461750 Ne söylüyorsun sen? Ne söylüyorsun sen? Ne söylüyorsun sen? Ne söylüyorsun sen? Ne söylüyorsun sen? Ne söylüyorsun sen? common_voice_tr_30461751 Yapayalnızım. Yapayalnızdım... Yapayalnızdım. Yapayalnızdım. Yapayalnızdım... Yapayalnızdım. common_voice_tr_30461775 Bunu sana bırakıyorum. Bunu sana bırakıyorum. Bunu sana bırakıyorum. Bunu sana bırakıyorum. Bunu sana bırakıyorum... Bunu sana bırakıyorum. common_voice_tr_30461788 Girdi. Girdi. Girdi. Girdi. Girdi! Girdi! common_voice_tr_30461805 Babanın öyle saati var mıydı? Babanın öyle saati var mıydı? Babanın öyle saati var mıydı? Babanın öyle saati var mıydı? babanın öyle saati var mıydı? Babanın öyle saati var mıydı? common_voice_tr_30461829 Çok tipik. çok tipik Çok tipik. Çok Tipeki. çok tipik Çok tipik. common_voice_tr_30461869 Üzerine laf düşmedikçe uyu. Üzerine laf düşmedikçe uyu. Üzerden laf düşmedikçe uyu. Üzerden laf düşmedikçe, uyu. Üzerine laf düşmedikçe uyu! üzerinden laf düşmedikçe uyuyun. common_voice_tr_30461890 Evet kaptan. Evet Kapta Evet kaptan Evet Kaptan Evet Kaptan Evet KAPTAIN common_voice_tr_30461922 O iyi değil. Oydil. Oy dil! Oydul. O....İdil. Oy yediği오 common_voice_tr_30461943 Şimdi aç. Şimdi aç Şimdi aç! Şimdide Aç. Şimdi aç. Şimdi aç. common_voice_tr_30461944 Güzel bir gündü. Güzel bir gündü. Güzel bir gündü. Güzel bir gündü. Güzel bir gündü. Sabaretு var ve bir gün translatif.. common_voice_tr_30461945 Sana gelmiş. Sana gelmiş. Sana gelmiş. Sana gelmiş... Sana gelmiş Sana gelmiş common_voice_tr_30461947 Bu kalp, onun için düştü! Bu kalp onun için düştü. Bu kalp onun için düştü. Bu kalp onun için düştü. Bu kalp onun için düştü. bu kalp onun için düştü... common_voice_tr_30461956 Bir bira söyledim ve bu sırada başlamış olan dansı seyre koyuldum. Birbire söyledim ve bu sırada başlamış olan dans'ı seyre koyuldum. Birbire söyledim ve bu sırada başlamış olan dansı seyre koyuldum. Bir bire söyledim ve bu sırada başlamış olan dansla seyredip koyuldum. Birbiri'e söyledim ve bu sırada başlamış olan dansı seyre koyuldum. Birbiri söyledim ve bu sırada başlamış olan dansı seyred Oğlum. common_voice_tr_30462256 Otur buraya. Otur buraya. Otur buraya. Otur buraya. Otur buraya. Otur buraya! common_voice_tr_30462257 Şuna bakar mısınız? Şuna bakar mısınız? Şuna bakar mısınız? Şuna bakar mısınız? Şuna bakar mısınız? Şuna bakar mısınız? common_voice_tr_30462258 Yapmak istediğin bu mu? Yapmak istediğin bu mu? yapmak istediğin bu mu? Yapmak istediğin bu mu? Yapmak istediğin bu mu? Yapmak istediğin bu mu? common_voice_tr_30462259 Daha bir buçuk ay önce aslanlar gibi kardeşimi öldürdü. Daha bir buçuk ay önce aslanlar gibi kardeşimi öldürdü. Daha bir buçuk ay önce aslanlar gibi kardeşimi öldürdü. Daha bir buçuk ay önce, aslanlar gibi kardeşimi öldürdü. Daha 1.5 ay önce aslanlar gibi kardeşimi öldürdü. Daha 1.5 ay önce aslanlar gibi kardeşimi öldürdü. common_voice_tr_30462263 Kim olduğumu bilmiyorsun. Kim olduğumu bilmiyorsun. Kim olduğumu bilmiyorsun. Kim olduğumu bilmiyorsan. Kim olduğumu bilmiyorsun. Kim olduğumu bilmiyorsam. common_voice_tr_30462264 Rüya gibiydi. Rüya gibi. Rüya gibi. Rüyay gibiydi. Rüya gibi. Rüy하기 Bid'e common_voice_tr_30462265 Güzel espriydi. Güzel espri idi. güzel espriydi. Güzel espriydi. güzel espriydi. güzel esprit common_voice_tr_30462270 Birini mi bekliyorsun? Birini mi bekliyorsun? Birini mi bekliyorsun? Birini mi bekliyorsun? Birini mi bekliyorsun? Birini mi bekliyorsun? common_voice_tr_30462272 Buraya geleceğini biliyordum. Buraya geleceğini biliyordum. Buraya geleceğini biliyordum. Buraya geleceğini biliyordum. Buraya geleceğini biliyordum. buraya geleceğini biliyordum. common_voice_tr_30462297 Doktor mu? Doktor mu? doktor mu? Doktor mu? Doktor mu? Doktor mu? common_voice_tr_30462301 Ayağın sığmayacağı yere baş sokulmaz. Ayağın sığmayacağı yere baş sokunmaz. Ayran sığmayacağı yere baş sokulmaz. Ayağın sığmayacağı yere baş sokulmaz. Ayan sığmayacağı yere baş sokulmaz. Ayân sığmayacağı yere baş sokulmaz! common_voice_tr_30462302 Gazeteci… Gazetecil. Gazeteyce. Gazetecin. Tоля Cüneyt respects à tous les Amis common_voice_tr_30462415 Geçti bebeğim. Geçti bebeğim. Geçti bebeğim. Geçti bebeğim ''Geçti bebeğim.'' Geçti bebeğim. common_voice_tr_30462424 Kızdı mı? Kızdı mı? Kızdı mı? Kızdı mı? Kızdı mı? Kızdı mı? common_voice_tr_30462433 Tamam, boşver. Tamam. Boş ver. Tamam, boşver. tamam boşver Tamam, boşver. Tamam, boşver! common_voice_tr_30462448 Rahatsız etmek istememiştim. Rahatsız etmek istememiştim. Rahatsız etmek istememiştim. Rahatsız etmek istememiştim. Rahatsız etmek istememiştim. Rahatsız etmek istememiştim. common_voice_tr_30462457 Peki, teşekkür ederim. Peki teşekkür ederim. Peki, teşekkür ederim. Peki teşekkür ederim. Peki teşekkür ederim. Peki teşekkür ederim. common_voice_tr_30462458 Buna gerek olmayacak. Buna gerek olmayacak. Buna gerek olmayacak. Buna gerek olmayacak. Buna gerek olmayacak. Buna gerek olmayacak. common_voice_tr_30462472 Ellerini yukarı kaldır! Ellerini yukarı kaldır. Ellerini yukarı kaldır. Ellerini yukarı kaldır. Ellerini yukarı kaldır. Ellerini yukarı kaldır. common_voice_tr_30462474 Nasıl istersin? Nasıl başlıyor? Nasıl bir şey yapışır? Nesil istiyor hardsin. Nasıl işillequesin? Nasıl izleyicegarsan common_voice_tr_30462489 Ama bir fikrim var. Ama bir fikrim var. Ama bir fikrim var. Ama bir fikrim var. Ama bir fikrim var. Ama bir fikrim var. common_voice_tr_30462530 Onu seviyor muydun? Onu seviyor muydun? Onu seviyor muydun? Onu seviyor muydun? Onu seviyor muydun? Onu seviyor muydun? common_voice_tr_30462563 Öksürüğü de artmış gibiydi ve her öksürüşünde yanakları daha çok kızarıyordu. Öksürüyü de artmış gibiydi ve her öksürüşünde yanakları daha çok kızarıyordu. Öksürüyü de artmış gibiydi ve her öksürüşünde yanakları daha çok kızarıyordu. Öksürüyü de artmış gibiydi ve her öksürüşünde yanakları daha çok kızarıyordu. Öksürüğü de artmış gibiydi ve her öksürüşünde yanakları daha çok kızarıyordu. öksürüyü de artmış gibiydi ve her öksürüşünde yanakları daha çok kızarıyordu. common_voice_tr_30462575 Değiştim. Değiştir. Değiştir. Değiştir. değiştir değiştir common_voice_tr_30462577 Şanslısınız. Şanslısınız. Şanslısınız! Şanslısınız. Şanslısınız! Şanlısınız.. common_voice_tr_30462607 İş nedir? İş nedir? İş nedir? İş nedir? İş nedir? İş Nedir? common_voice_tr_30462608 Derin çukurlar yer yer birleşmişler ve geniş sahaları kaplamışlardı. Derin çukurlar yer yer birleşmişler ve geniş sahaları kaplamışlardı. Derin çukurlar yer yer birleşmişler ve geniş sahaları kaplamışlardı. Derin çukurlar yer yer birleşmişler ve geniş sağları kaplamışlardı. Derin çukurlar yer yer birleşmişler ve geniş sağları kaplamışlardı. Derin çukurlar yer yer birleşmişler ve yeniş sağları kaplamışlardı. common_voice_tr_30462617 Ben miydim? Ben mideyim! Ben mittim. Ben mitim. Ben mide... Ben m Scrubo. common_voice_tr_30462654 Orada tasvir edilen insanın hakikatte de mevcut olduğu ancak bu anda aklıma geldi. Orada tasvir edilen insanın hakikatte de mevcut olduğu ancak bu anda aklıma geldi. Orada tasvir edilen insanın hakikatte de mevcut olduğu ancak bu anda aklıma geldi. orda tasvir edilen insanın hakikatte de mevcut olduğu ancak bu anda aklıma geldi. Orada tasvir edilen insanın hakikatte de mevcut olduğu ancak bu anda aklıma geldi, commonsal sahnesine sahip. Burada tasvir edilen insanın hakikatte de mevcut olduğu ancak bu anda aklıma geldi. Bu bu adına bakıp, insanın o hakkı size gösterin, bunu yaparsanız, o zaman namazınızı uydurup, buradaki insanı Architectur'la boyutlayan insanlara, bu zaman çizgilerini common_voice_tr_30462659 Sana nasıl yardımcı olabilirim? Sana nasıl yardımcı olabilirim? Sana nasıl yardımcı olabilirim? Sana nasıl yardımcı olabilirim? Sana nasıl yardımcı olabilirim? Sana nasıl yardımcı olabilirim. common_voice_tr_30462661 Uyu artık. Uyu artık! Uyu artık. Uyu artık. Uyu artık! Uyu artık! common_voice_tr_30462674 Çok zalimsin. Çok zalimsin. Çok zalimsin. Çok zalimsin... Çok zalimsin. Çok zalimsin… common_voice_tr_30462675 İşte buyrun. İşte buyrun. İşte buyurun. İşte buyurun. İşte buyurun. İşte buyurun. common_voice_tr_30462676 Marş! MARŞ Marş Masch Maş. Marsh! common_voice_tr_30462678 Arkanı kolla! Arkanı kolla. Arkanı kolla. Arkanı kolla. Arkanı kolla. Arkanı kolla. common_voice_tr_30462680 Bir kaza olmuş. Bir kaza olmuş. bir kaza almış. bir kaza olmuş. Bir kaza almış. Bir kaza almış... common_voice_tr_30462689 Mor… Mor! Mor! Mor. Mor! Mor common_voice_tr_30462690 Deminki teessürünün yerini daha hakiki, daha yerinde bir acı almıştı. Demin ki teessürünün yerini daha iki, daha yerinde bir acı almıştı. Devin ki teessürünün yerini daha iki daha yerinde bir ace almıştı. Demin ki teessürünün yerine daha ki ki daha yerinde bir acı almıştı. deminki teessürünün yerine dahâ kikî dahayerinde bir acı almıştı. Deminki tehhünün yerini daha iki daha yerinde bile bir ace almıştı. common_voice_tr_30462691 Bir efsane. Bir efsane. Bir efsane. Bir efsane! Bir efsane. Bir Efsanec common_voice_tr_30462692 Nasılsın, iyi misin? Nasılsın? İyi misin? Nasılsın? İyi misin? nasılsın iyi misin Nasılsın? İyi misin? nasılsın iyi misin? common_voice_tr_30462693 Tekrar edin. Tekrar dedin mi? Tekrar dedin mi? Tekrar dedin mi? Tekrar dedin mi? Tekrar dedin mi? common_voice_tr_30462708 Burada istenmiyorsun. Burada istenmiyorsun. Burada istenmiyorsun. Burada istenmiyorsun. Burada istenmiyorsun. Burada istenmiyorsun... common_voice_tr_30462740 Yaşam… Yaşam Yaşam yaşam Yaşam Yaşam common_voice_tr_30462781 Kaka! Kaka Kaka Kaka. Kaka Kaka! common_voice_tr_30462803 Koca adama bir şeyler oluyor! Koca adama bir şeyler oluyor. Koca adama birşeyler oluyor. Koca adama bir şeyler oluyor. Koca adama bir şeyler oluyor. koca adama bir şeyler oluyor common_voice_tr_30462804 Polisim ben. Pozisyon Bu Ben polisim ben Polojisi mi be? Hodisi mi be? Vücut andan anlarsın. common_voice_tr_30462821 Bunları konuşmuştuk. Bunları konuşmuştuk. Bunları konuşmuştuk. Bunları konuşmuştuk. bunları konuşmuştuk bunları konuşmuştuk common_voice_tr_30462868 Bu insanları tanıyor musun? Bu insanları tanıyor musun? Bu insanları tanıyor musun? bu insanları tanıyor musun? Bu insanları tanıyor musun? Bu insanları tanıyor musun? common_voice_tr_30462869 Oh, bu… Oh puh... Oh puh... Oh puh… Oh pu! OH BUH.. common_voice_tr_30462879 Fena değil, değil mi? Fena değil değil mi? Fena değil değil mi? Fena değil değil mi? Fena değil, değil mi? Fenerdi iletme! common_voice_tr_30462915 Mesela, falanca dünyaca tanınmış bir operatördür. Mesela, falanca dünyaca tanınmış bir operatördür. Falanca, Dünya'da tanınmış bir operatördür. Mesela falanca Dünya'ca tanınmış bir operatördür. Mesela falanca dünya'ca tanınmış bir operatördür. Mesela falanca,dünya de tanınmış bir operatorsdur. common_voice_tr_30462921 Takmıyorum. Takmıyorum. Takmıyorum. Takmıyorum. Takmıyorum. Takmıyorum. common_voice_tr_30462922 Ağaca balta vurmuşlar "sapı bendendir" demiş. ağaca balta vurmuşlar, sapı bendendir demiş. ''Ağaca balta vurmuşlar, sapı bendendir.'' demiş. Ağaca balta vurmuşlar. Sapı bendendir." demiş. Ağaca balta vurmuşlar, Safı bendendir demiş. ağaca balta vurmuşlar,クımırtaşı bencę demişler. common_voice_tr_30462923 O iyi olacak. O yuvaladır. O yoğularca. O' yuğulidir. ......oulan. mascot'a devam. common_voice_tr_30462924 Isıtmak için… ısıtmak için ısıtmak için ısıtmak için ısıtmak için ısıtmak için common_voice_tr_30462937 Ne istiyordun? ne istiyordun? Ne istiyordun? Ne istiyordun? Ne istiyordun? Ne istiyordun? common_voice_tr_30462961 Seni mahvedeceğim! seni mahvedeceğim. Seni mahvedeceğim. Seni mahvedeceğim. Seni mahvedeceğim. Seni mahvedeceğim! common_voice_tr_30462962 İçeride neler oluyor? İçeride neler oluyor? İçeride neler oluyor? İçeride neler oluyor İçeride neler oluyor? solvemlerinde daha fazla daha şey bindsin. common_voice_tr_30462963 Nereye gideyim? ne diye gideyim Nereye gidip? Nereye gidiyim? Nereye gidim? Ne diye 했는데? common_voice_tr_30462969 Ne bileyim kız? ne bileyim kız Ne bileyim kız? Ne bileyim kız. Ne bileyim kız! Ne bileyim kız! common_voice_tr_30462970 Devrildi ya, Hacer abla! Devrildi ya, Hacı Araplı! Devrildi ya Hacı Araplı... Devrildi ya Hacı Arablı. Devrildi ya, Hâcıar abla? Devrildi ya Hacedu'nun ablası! common_voice_tr_30462990 Hala çalışıyor. Hala çalışıyor. Hala çalışıyor. Hala çalışıyor. Hala çalışıyor. hala çalışıyor common_voice_tr_30463005 Nihayet işi düzeltmek için koşarak yukarı çıktım. Nihayet işi düzeltmek için koşarak yukarı çıktım. Nihayet işi düzeltmek için koşarak yukarı çıktım. Nihayet işi düzeltmek için koşarak yukarı çıktım. Nihayet işi düzeltmek için koşarak yukarı çıktım. Nihayet işi düzeltmek için koşarak yukarı çıktım… common_voice_tr_30463006 Arabanın ön tekerleği nereden geçerse art tekerleği de oradan geçer. Arabanın ön tekerliği nereden geçerse art tekerliği de oradan geçer. Arabanın ön tekerleği nereden geçerse, art tekerleği oradan geçer. Arabanın en tekerleği nereden geçerse art tekerleği de oradan geçer. Arabanın ön tekerlayı nereden geçerse, art tekerleyi de oradan geçer. Arapa ön tekerleği nereden geçerse art tekerleği de oradan geçer. common_voice_tr_30463048 Dostun udu cehennem odundan beterdir. Dostun udu cehennem odundan beterdir. Dostun udu, cehennem odundan beterdir. Dostun udu cehennem odundan beterdir. 17. Dostun udu cehennem odundan beterdir. 2.Dostun-udu cehennem odundan beterdir. common_voice_tr_30463062 Çok sinirlendim. Çok sinirlendim. Çok sinirlendim. Çok sinirlendim. Çok sinirlendim. Çok sinirlendim. common_voice_tr_30463074 Pek bir şey yok. pek bir şey yok. Pek bir şey yok. pek bir şey yok. pek bir şey yok. pek bir şey yok common_voice_tr_30463098 Burada mı yaşıyorsun? Burada mı yaşıyorsun? Burada mı yaşıyorsun? Burada mı yaşıyorsun? ...burada mı yaşıyorsun? 5. Burada mı yaşıyorsun? common_voice_tr_30463102 Öyle bir şey yapmayacaksın. Öyle bir şey yapmayacaksın. Öyle bir şey yapmayacaksın. Öyle bir şey yapmayacaksın. Öyle bir şey yapmayacaksın! Öyle bir şey yapmayacaksın... common_voice_tr_30463294 Burdaymış! diye mırıldandı. ''Buradaymış'' diye mırıldandı. Buradaymış diye mırıldandı. Burdaymış diye mırıldandı. Buradaymış diye mırıldandı. ''buradaymış'' diye mırıldandı. common_voice_tr_30463300 Şuraya gidelim. Şuraya gidelim. Şuraya gidelim. Şuraya gidelim Şuraya gidelim. Şuraya gidelim. common_voice_tr_30463311 Evet, gördün mü? Evet, gördün mü? Evet, gördün mü? Evet, gördün mü? Evet gördün mü? Evet,Gördün mü? common_voice_tr_30463342 Korkaklar! Korkaklar korkaklar Korkaklar Korkaklar Korkaklar common_voice_tr_30463347 Öyleyse söyle. Öyleyse söyle. Öyleyse söyle. Öyleyse söyle. Öyleyse söyle. Öyleyse söyle. common_voice_tr_30463380 Yalnız gel. Yalnız gel... Yalnız gel. Yalnız gel. Yalnız gel... Yalnız gel. common_voice_tr_30463391 Bu şarkıyı biliyor musun? Bu şarkıyı biliyor musun? Bu şarkıyı biliyor musun? Bu şarkıyı biliyor musun? Bu şarkıyı biliyor musun? Uşarkıyı biliyor musun? common_voice_tr_30463392 Buradayız! Buradayız. buradayız Buradayız. Buradayız Buradayız! common_voice_tr_30463393 Şu halde bana da yapacak başka bir şey kalmıyordu. Şu halde bana da yapacak başka bir şey kalmıyordu. Şu hâlde bana da yapacak başka bir şey kalmıyordu. Şuhalde bana da yapacak başka bir şey kalmıyordu. Şu hâlde, bana da yapacak başka bir şey kalmıyordu! Şu hâlde bana da yapacak başka bir şey kalmıyordu. common_voice_tr_30463394 Benimle gelir misiniz? Benimle gelir misiniz? Benimle gelir misiniz? benimle gelir misiniz? benimle gelir misiniz Benimle gelir misiniz? common_voice_tr_30463418 Sevincimden deli gibi oldum. Sevinçimden deli gibi oldum. Sevinçimden deli gibi oldum. Sevinçimden deli gibi oldum... Sevincimden Deli gibi oldum. Sevinçimden deli gibi oluyorum. common_voice_tr_30463438 Tüfek omza! Teşekkürler. Tüfek, omzat. TÜFÖK OMSAA Tufeook,umzaak. Tüfekência. common_voice_tr_30463439 Vakti gelmişti. Vakti gelmişti. Vakti gelmişti. Vakti gelmişti. vakti gelmişti. Vakti gelmişti. common_voice_tr_30463457 Peynir… Finish Finished Finish finish Finish common_voice_tr_30463473 Seni küçük orospu! Seni Küçük Aros Bu. Seni küçük aros bu. Seni Küçük Aros Bu! Seni küçük aros bu. Senin küçük aros bu. common_voice_tr_30463515 Yemek hazır. Yemek hazır! Yemek hazır. Yemek Hazır Yemek hazır! Yemek hazır! common_voice_tr_30463567 Bu hasta bayan, bir müddet evvel lohusalık sıralarında… Bu hastabayan 20'de de evvel lohusalık sıralarında, Bu hasta bayan, 20. evel Loğuzalık sıralarında, Bu hasta bayan, 20'te devel lohus oluk sıralarında, Bu hasta bayan bir midet evvel lolsal gaze... Ben de kumhur 걱정 edemem. Bu hastabayan, 20. evel Losalık sıralarında ovenan izlediğinizden cabeça bir ve artır這邊 kullanıyor ve şu anlar aptal bir takım. Bu zirve mağazası da, bir de yüzyılda, bir de çok daha daha çok çok çok farklı bir nişan bekliyordu. Bu, hasat yazması için, yaptığınız ve yüzyılda bir şey yapmamız gerekli, common_voice_tr_30463593 Kişisel bir mesele. Kişisel bir mesele 2. Kişisel bir mesele Bu kişisel bir mesele. kişisel bir mesele FROM90 common_voice_tr_30463601 Size söylemem gereken bir şey var. Size söylemem gereken bir şey var. Size söylemem gereken bir şey var. Size söylemem gereken bir şey var. Size söylemem gereken bir şey var. Size söylemem gereken bir şey var… common_voice_tr_30463630 Biri ambulans çağırsın! Biri ambulans çağırsın. Biri ambulans çağırsın. Biri ambulans çağırsın biri ambulans çağırsın. biri ambulans çağırsın common_voice_tr_30463634 Bir şey söyleyeceğim. Bir şey söyleyeceğim. bir şey söyleyeceğim Bir şey söyleyeceğim. Bir şey söyleyeceğim. Bi şey SÖYLEYECİ common_voice_tr_30463642 Oh, önemli değil. Oh, önemli değil! Oh! Önemli değil! Oh, önemli değil! Oh! Önemli değil. oh! önemli değil... common_voice_tr_30463674 Elvergisi, gönül. Elvergisi gönül Elvergisi Gönül Elvergisi,Gönül El vergisi gönül Envergisi Gönül common_voice_tr_30463693 Eğer ben bu kızla buna rağmen hayatımı birleştirmek istiyorsam, bu sebepsiz değildi. Eğer ben bu kızla buna rağmen hayatımı birleştirmek istiyorsam, bu sebepsiz değildi. Eğer ben bu kızla buna rağmen hayatımı birleştirmek istiyorsam, bu sebepsiz değildi. Eğer ben bu kızla buna rağmen hayatımı birleştirmek istiyorsam, bu sebepsiz değildi. Eğer Ben Bu Kızla Buna Rahmen Hayatımı Birleştirmek İstiyorsam, Bu Sebepsiz Değildi. Eğer ben bu kızla buna rağmen hayatımı birleştirmek istiyorsam, bu sebepsiz değildi. common_voice_tr_30463704 Prens mi? Prens mi? Prens mi? Bırak beni. Press me! Brokeme common_voice_tr_30463717 Siz zannettiğim kadar çocuk değilsiniz! Siz zannettiğim kadar çocuk değilsiniz. Siz zannettiğim kadar çocuk değilsiniz. Siz zannettiğim kadar çocuk değilsiniz. Siz, zannettiğim kadar çocuk değilsiniz. Siz zannettiğim kadar çocuk değilsiniz. common_voice_tr_30463760 Söylemedi mi? Söylemedi mi? Söylemedi mi? Söylemedi mi? Söylemedi mi? Söylemedi mi? common_voice_tr_30463774 Bu tartışılır. Bu tartışılır. bu tartışılır. Bu tartışılır. Tartışılır. tartışılır. common_voice_tr_30463775 İşime dönmeliyim. İşime dönmeliyim. İşime dönmeliyim. işime dönmeliyim. işime dönmeliyim. İşime dönmeliyim. common_voice_tr_30463804 Ateş düştüğü yeri yakar. Ateş düştüğü yere yakar. Ateş düştüğü yere yakar. Ateş düştüğü yere yakar. Ateş düştüğü yere yakar. Ateş düştüğü yere yakar. common_voice_tr_30463805 Görünmez. GÖRÜNMEZ! Görünmez. Görünmez. görünmez Gürünmez... common_voice_tr_30463807 Babası mısınız? Babası mısınız? Babası mısınız? Babası mısınız? Babası mısınız? Babası mısınız? common_voice_tr_30463819 Yaşlı… Yaşlı. Yaşlı. Yaşlı Yaşlı Yaşlı! common_voice_tr_30463822 Yeterince büyük. Yeterince büyük. Yeterince büyük. Yeterince büyük Yeterince büyük. yeterince büyük...! common_voice_tr_30463836 Böyle bir hanım tarafından tanınmak benim için bir şereftir. Böyle bir hanım tarafından tanınmak benim için bir şereftir. Böyle bir hanım tarafından tanınmak benim için bir şereftir. Böyle bir hanım tarafından tanınmak benim için bir şereftir. Böyle bir hanım tarafından tanınmak benim için bir şereftir. Böyle bir hanım tarafından tanınmak benim için şereftir. common_voice_tr_30463846 Bunu konuşalım. Bunu konuşalım. Bunu konuşalım. Bunu konuşalım. Bunu konuşalım. Bunu konuşalım. common_voice_tr_30463894 Bisikletim! Bir zikretim. Bizikletim. Bizlikletim. Bizzikletim... Bizi cikletim.. common_voice_tr_30463910 Çek git buradan! Çek git buradan. Çek git buradan! Çek git, burada. Çek git burada! Çek git buradan. common_voice_tr_30463921 Doğruymuş. Doğruymuş. Doğruymuş. Doğruymuş. Doğruymuş Doğruymuş! common_voice_tr_30463933 Görüşme mi? Görüşme mi? Görüşme mi? Görüşme mi? Görüşme Mi? görüşme mi? common_voice_tr_30463947 Hem de çok büyük. Hem de çok büyük. Hem de çok büyük. hem de çok büyük. hem de çok büyük. hem de çok büyük. common_voice_tr_30463951 İyi miyim? Yemiğim Yemeyim. yemeğim Yi miyim? Yiğimiyim common_voice_tr_30463952 O düştü. O düştü. O düştü. O düştü! O düştü. O düştü... common_voice_tr_30463960 Beraber geri döndüler. Beraber geri döndüler. Beraber geri döndüler. Beraber geri döndüler. Beraber geri döndüler. Beraber geri döndüler." common_voice_tr_30463963 Bizi buldu. Bizi Buldu Bizi buldu. Bizi Buldu. Bizi buldu. Bizi buldu. Fotoğraf xıf 9 common_voice_tr_30463968 Büyüktü. Büyüktü. Büyük tü. Büyüktü. Büyükte... Büyükte. common_voice_tr_30463995 Atın varken yol tanı ağan varken el tanı. Atım varken yot tane, ağam varken el tane Atım varken y tanı an varken L tanı Atım varken V'y'y'y'y'y'y, an varken el tanı... YYO'lle YYO'da, A'ace'ye YYO'lu B'idsene El'de. YeteneWhere katı ile el tanı common_voice_tr_30464011 Bu haberi duyduğu zaman Osman'ın benzi büsbütün sarardı. Bu Haberi Duyduğu Zaman, Osman'ın Benzi Püs Bütün Serardı Bu haberi duyduğu zaman Osman'ın benzi pislik sardığı. Bu haberi duyduğu zaman Osman'ın benzi püskabutun serardı. Bu Haberi Duyduğuz Zaman Osman'ın Benzi biz bütün sarardı. Bu haberi duyduğu zaman Osman'ın benzi bir shés kir司ı haraldı. common_voice_tr_30464019 Lanet şey! Lanet şeyh la netşeh Lanet şeyh Lanet şeyh lanet şeyh common_voice_tr_30464021 Asiye'nin epeydir sesi duyulmuyordu. Asiyenin epeydir sesi duyulmuyordu. Asiyenin epeydir sesi duyulmuyordu. Asiyenin epeydir sesi duyulmuyordu. Asiyenin epeydir sesi duyulmuyordu. Asiyenin epeydir sesi duyulamıyordu. common_voice_tr_30464025 Kimleri? GIMGİRİ? GİMMİRİ GİM estamos. .. 김제이? Kim Zirih common_voice_tr_30464026 Sence ben… Sanjaban Selam. Sen Cephan Sence ben... Sen Cephen common_voice_tr_30464027 Neden bahsettiğini anlamıyorum. Neden bahsettiğini anlamıyorum. Neden bahsettiğini anlamıyorum. Neden bahsettiğini anlamıyorum. Neden bahsettiğini anlamıyorum... Neden bahsettiğini anlamıyorum. common_voice_tr_30464028 Gözün üzerinde olsun. Gözün üzerinde olsun. Gözün üzerinde olsun! Gözün üzerinde olsun. Gözün üzerinde olsun. gözün üzerinde olsun. common_voice_tr_30464029 Artık fark etmez. Artık fark etmez. Artık fark etmez. Artık fark etmez. Artık fark etmez. Artık fark etmez. common_voice_tr_30464033 Saldırıya hazır olun. Saldırıya hazır olun. Saldırıya hazır olun. Saldırıya hazır olun. saldırıya hazır olun. Saldırıya hazır olun... common_voice_tr_30464047 Beni aşağı indir! Beni aşağı indir. Beni aşağı indir. beni aşağı indir... Beni aşağı indir. Beni aşağı indir. common_voice_tr_30464050 Her şey yolundaydı. Her şey yolundaydı. Her şey yolundaydı. Herşey yolundaydı... Herşey yolundaydı. Her şey yolundaydı. common_voice_tr_30464055 "Adı neymiş o profesörün?" diye sertçe sordu. Adı neymiş o profesörün? diye sertçe sordu. Adı neymiş o profesörün?" diye serte sordu. Adı neymiş o profesörün diye sorterdi. adı neymiş o profiter'in? diye sertle sordu. Ağabeyinize Güvenられよう common_voice_tr_30464061 Bu çok yakındı. Bu çok yakındı. Bu çok yakındı. Bu çok yakındı. Bu çok yakındı. bu çok yakındı. common_voice_tr_30464074 Arkamızda Sarıkız, bu dağların en yüksek tepesi, ağaçsız başını beyaz bulutlara uzatıyordu. Arkamızda Sarı kız bu dağların en yüksek tepesi ağaçsız başını beyaz bulutlara uzatıyordu. Arkamızda Sarı Kız bu dağların en yüksek tepesi ağasiz başını beyaz bulutlara uzatıyordu. Arkamızda Sarı kız bu dağların en yüksek tepesi ağzsız başını beyaz bulutlara uzatıyordu. Arkamızda Sarı kız bu dağlarının en yüksek tepesi ağasız başını beyaz bulutlara uzatıyordu. Arkamızda Sarı kız bu dağların en yüksek tepesi ağaçsız başını beyaz bulutlara uzatıyordu. common_voice_tr_30464083 Bak ben sana anlatayım… Bak ben sana anlatayım. Bak ben sana anlatayım. Bak ben sana anlatayım. Ben sana anlatayım. bak ben sana anlatayım. common_voice_tr_30464099 Nasıl yaptığını bilmiyorum. Nasıl yaptığını bilmiyorum. Nasıl yaptığını bilmiyorum. Nasıl yaptığını bilmiyorum. Nasıl yaptığını bilmiyorum. Nasıl yaptığını bilmiyorum. common_voice_tr_30464106 Pekâlâ, sonra görüşürüz. Pekala sonra görüşürüz. Peki hala, sonra görüşürüz. pekala sonra görüşürüz. Peki âla, sonra görüşürüz. Pekihane sonra görüşürüz. common_voice_tr_30464107 Ne dedi sana? Ne dedi sana? Ne dedin sana? Ne dedin sana? Ne diyorsun? ...Nedir sana? common_voice_tr_30464115 Eşyalarını topla. Eşyaları da topla. Eşyalarını topla. Eşyaları da topla. Eşyalarını topla. Eşyalarını topla common_voice_tr_30464116 Tahmin ettim. Tahmin ettim. Tahmin ettim. Tahmin ettim. Tahmin ettim. Tahmin ettim. common_voice_tr_30464122 Önüme düştü, dört adım genişliğindeki taş döşeli bahçeyi geçerek soldaki kapıdan girdik. Önüme düştü, 4 adım genişliğindeki taş döşeli bahçeyi geçerek soldaki kapıdan girdik. Önüme düştü 4 adım genişliğindeki taş döşeli bahçeyi geçerek soldaki kapıdan girdik Önüme düştü 4 adım genişliğindeki taş döşeli bahçeyi geçerek soldaki kapıdan girdik. Önüme düştü 4 adım genişliğindeki taş döşeli bahçeyi geçerek soldaki kapıdan girdik. Önüme düştü dört adım gelişliğindeki taş döşeli bahçeyi geçerek soldaki kapıdan girdik. common_voice_tr_30464126 Bu çok heyecan verici. Bu çok heyecan verici. Bu çok heyecan verici. Bu çok heyecan verici. Bu çok heyecan verici. Bu çok heyecan verici. common_voice_tr_30464135 İçeri yolla. İkeri yolla... İkeri yolla... İKİRI YOLLA İkiri Yolla. İkiri Yolda common_voice_tr_30464137 Bir deneyelim bakalım. Bir deneyelim bakalım. Bir deneyelim bakalım. Bir deneyelim bakalım. Bir deneyelim bakalım. Bir deneyelim bakalım. common_voice_tr_30464149 Ateşe hazırlanın! Ateşe hazırlanın. Ateşe hazırlanın. Ateşe hazırlanın! ateşe hazırlanın. Ateşe hazırlanın common_voice_tr_30464150 Onunla tanışmak isterim. Onunla tanışmak isterim. Onunla tanışmak isterim. Onunla tanışmak isterim. onunla tanışmak isterim Onunla tanışmak isterim common_voice_tr_30464179 Yavaş yavaş ahbaplığı ilerletirdim. Yavaş yavaş ahbaplığı ilerletirdim. Yavaş yavaş ahbaplığı ilerletirdim. Yavaş yavaş ahbaplığı ilerletirdim. Yavaş yavaş ahbaplığı ilerletirdim. Yavaş yavaş ahbaplığı ilerletirdim…. common_voice_tr_30464190 Uyandım. uyandım uyandım uyandım uyandım uyandım common_voice_tr_30464206 Tanrım, bu harika. Tanrım puharika. Tanrım bu harika. Tanrım bu harika. Tanrım bu harika. Tanrım bu tarikat. common_voice_tr_30464214 Kapıya bakar mısın? Kapıya bakar mısın? Kapıya bakar mısın? Kapıya bakar mısın? Kapıya bakar mısın? Kapıya bakar mısın? common_voice_tr_30464217 El kazanı ile aş kaynamaz. El kazanı ile aşk kaynamaz. El kazanı ile aşk kaynamaz. El kazanı ile aşk kaynamaz. El kazanıyle aşk kaynamaz. El kazanıyla aşk kaynamaz! common_voice_tr_30464218 Beni arar mısın? Beni arar mısın? Beni arar mısın? beni arar mısın? Beni arar mısın? Beni arar mısın? Ikamet common_voice_tr_30464219 Son durak. Son durak. Son durak. Sondurak Son durak. Son durak. common_voice_tr_30464220 Bir bira daha ister misin? Bir bira daha ister misiniz? Bir bir daha ister misin? Bir bir daha ister misin? Birbiriyle daha ister misiniz? birbiri daha istersiniz? common_voice_tr_30464239 Kazandı mı? Kazandı mı? Kazandı mı? kazandı mı? Kazandı mı? Kazandı mı common_voice_tr_30464240 Sana bir şey sormalıyım. Sana bir şey sormalıyım. Sana bir şey sormalıyım? Sana bir şey sormalıyım... Sana bir şey sormalıyım. Sana bir şey sormalıym common_voice_tr_30472093 Kovuldu mu? Kovuldu mu? kovuldu mu? Kovuldu mu? kovuldu mu? Kovuldu mu? common_voice_tr_30472097 Birini bekliyorum. Birini bekliyorum. Birini bekliyorum. Birini Bekliyorum. Birini bekliyorum. Birini bekliyoruz. common_voice_tr_30472098 Yusuf'un da konuşacak lafı olur mu ki? Yusuf'un da konuşacak lafı olur mu ki? Yüzüf'un da konuşacak lafı olur mu ki? Yüzyıl'ın da konuşucak lafı olur mu ki? Yüzyılda konuşacak lafı olur mu ki? Yüzüf'ünü de konuşacak lafı olur mu ki? common_voice_tr_30472121 Bizde geçinecek kadar bile mal kalmadı… Bizde geçinecek kadar bile mal kalmadı. Bizde geçinecek kadar bile mal kalmadı. Bizde geçinecek kadar bile mal kalmadı. Bizde yetenecek kadar bile mal kalmadı. show bizde geçinecek kadar bile mal kalmadı. common_voice_tr_30472122 Çok kolay olacak. çok kolay olacak. Çok kolay olacak. Çok kolay olacak. Çok kolay olacak. çok kolay olacak. common_voice_tr_30472128 Kalmak istemediğine emin misin? Kalmak istemediğine emin misin? Kalmak istemediğine emin misin? Kalmak istemediğine emin misin? Kalkmak istemediğine emin misin? Kalmak istemediğine emin misin? common_voice_tr_30472129 Seni kurtarabilirim. Seni kurtarabilirim. Seni kurtarabilirim. Seni kurtarabilirim. Seni kurtarabilirim Seni kurtarabilirim. common_voice_tr_30472132 Ev dememişler, evran demişler. Ev dememişler, evran demişler. Ev dememişler, evran demişler. Ev dememişler, evran demişler! Ev dememişler, evrem demişler… Ev dememişler, Evran demişler.... common_voice_tr_30472137 Allah var. Gam yok. Allah var, gam yok. Allah var, gam yok. Allah var, Kam yok! Allah var, Gam yok. Allah var tom yok. common_voice_tr_30472152 Yanıt yok. Yanık ki yok. Yanık ve yok. Yanık Yok. Yanıt yok. Yanık TJOK common_voice_tr_30472155 Hallet şunu. Hallet şunu. Hallet şunu. Hallet şunu. Hallet şunu. Halde şunu. common_voice_tr_30472158 Benimle kafa mı buluyorsunuz? Benim de kafa mı buluyorsunuz? Benimde kafa mı buluyorsunuz? Benim de kafa mı buluyorsunuz? Benimde kafa mı buluyorsunuz? Benimle kafa mı buluyorsunuz? common_voice_tr_30472159 Kadeh kaldıralım. Kadeh kaldıralım. Kadeh kaldıralım. Kadeh kaldıralım. Kadeh kaldıralım. Kadeh kaldıralım. common_voice_tr_30472161 Anlamanı beklemiyorum. Anlamanı beklemiyorum. Anlamanı beklemiyorum. Anlamanı beklemiyorum… Anlamanı beklemiyorum. anlamını beklemiyorum. common_voice_tr_30472164 Planda bir değişiklik oldu. Planda bir değişiklik oldu. planda bir değişiklik oldu. Planda bir değişiklik oldu. Planda bir değişiklik oldu. Plantında bir değişiklik oldu. common_voice_tr_30472169 Akşamın loşluğu içinde topraktan, çiçeklerin arasından fırlayıp büyüyüvermiş bir mahluk gibiydi. Akşamın noşluğu içinde topraktan çiçeklerin arasından fırlayıp büyüyü vermiş bir mahluk gibiydi. Akşamın loşluluğu içinde topraktan çiçeklerin arasından fırlayıp büyüğü vermiş bir mahluk gibiydi. Akşamın Noşluğu İçinde Topraktan Çiçeklerin Arasından Fırlayıp Büyüğü Vermiş Bir Mahluk Gibiydi. Akşamın loşluğu içinde topraktan, çiçeklerin arasından fırlayıp büyüyü vermiş bir mahluk gibiydi. Akşamın oluştuğu için de topraktan çiçeklerin arasından fırlayıp, büyüğü vermiş bir mahluk gibiydi. common_voice_tr_30472172 Çok yoruldu. Çok yoruldum. Çok yoruldum. Çok yorulduk. Çok yoruldum. Çok yoruldu. common_voice_tr_30472173 Ne dersin buna? Ne dersin buna? Ne dersin buna? Ne dersin buna? ne dersin buna? Ne dersin buna? common_voice_tr_30472180 Bana güvenin. Bana güvenin. Bana güvenin! Bana güvenin... Bana güvenin Bana güvenin. common_voice_tr_30472208 Peki ya polis? Peki ya polis? Peki ya polis? Peki ya polis? Peki ya Polis? Peki ya Polis? common_voice_tr_30472217 Onu arıyorum. Onu arıyorum. Onu arıyorum. Onu arıyorum. Onu arıyorum... Onu arıyorum.. common_voice_tr_30472222 Durur musun? Durur musun? Durur musun? Durur musun? Durur musun? Durur musun? common_voice_tr_30472223 Bunu bir düşüneyim. Bu da bir düşüneyim. Bu da bir düşüneyim. Bu da bir düşüneyim Bunu bir düşüneyim. buna bir düşünüyüm common_voice_tr_30472225 Başındaki fese bak, girdiği kümese bak. Başındaki fese bak, girdiği küpese bak! Başındaki fese bak, girdiği kümese bak. Başındaki fese bak, girdiği küpese bak... Başındaki fese bak, girdiği küpese bak." Başındaki fese bak... girdiği küpese bak... common_voice_tr_30472230 Sonra saza vuran eli yavaşladı, gözleri kapandı, boğazı gerildi ve yüzü kırmızılaştı. Sonra saza vuran eli yavaşladı, gözleri kapandı, boğazı gerildi ve yüzü kırmızılaştı. Sonra saza vuran eli yavaşladı, gözleri kapandı, boğazı gerildi ve yüzü kırmızılaştı. Sonra, saza vuran eli yavaşladı, gözleri kapandı, boğazı gerildi ve yüzü kırmızılaştı. Sonra saza buran eli yavaşladı, gözleri kapandı, boğazı gerildi ve yüzü kırmızılaştı. Sonra saza vuran eli yavaşladı, gözleri kapandı, boğazı gerildi, ve yüzü kırmızılaştı. common_voice_tr_30472236 İçimizden birini kasabaya, hükümetin bu işlere karışan memuruna yollayıp bekledik. İçimizden birini kasabaya, hükümetin bu işlere karışan memuruna yollayıp bekledik. İkimizden birini kasabaya hükümetin bu işlere karışan memuruna yollayıp bekledik. İkimizden birini kasabaya hükümetin bu işlere karışan memuruna yollayıp bekledik. İçimizden birini kasabaya, hükümetin bu işlere karışan memuruna yollayıp bekledik. İçimizden birini kasabaya hükümetin bu işlere karışan memuruna yollayıp bekledik. common_voice_tr_30472237 Haydi be! Haydi be. Haydi be! Haydi be! Haydi be! Haydi bee! common_voice_tr_30472241 Sen burada ne yapıyorsun? Sen burada ne yapıyorsun? Sen burada ne yapıyorsun? Sen burada ne yapıyorsun? Sen burada ne yapıyorsun? Sen burda ne yapıyorsun? common_voice_tr_30472243 Neden umursuyorsun ki? Neden umursuyorsun ki? Neden umursuyorsun ki? neden omursuyorsun ki? Neden uğrşıyorsun ki? nede domuzluyorsun ki. common_voice_tr_30472244 Akşama sabaha birkaç memur, pazardan pazara birkaç köylü… Akşamdan sabaha birkaç bemur, pazardan pazara birkaç gölü. Akşamdan sabah birkaç bemur, pazardan pazara birkaç gölü. Akşamdan sabah bir kaç bemur, pazardan pazara bir kaç gölü. Akşamdan sabaha bir kaç bemür, pazardan pazara birkaç gölü. akşamdan sabaha birkaç bemür,pazardan pazara birkaç göğlü. common_voice_tr_30472245 Esas duruş! Esas sürüş. Esas sürüş. Esas sürüş. Esas sürüş Esas sürüş common_voice_tr_30472256 Fabrikaya her zamankinden daha erken gittim ve kapıcıyı pek candan selamladım. Fabrikaya her zamankinden daha erken gittim ve kapıcıyı pek candan selamladım. Fabrikaya her zamankinden daha erken gittim ve kapıcıyı pek candan selamladım. Fabrikaya her zamankinden daha erken gittim ve kapıcıyı pek candan selamladım. Fabrikaya her zamankinden daha erken gittim ve kapıcıyı pekcandan selamladım. Fabrika her zamankinden daha erken gittim ve kapıcıyı pek candan selamladım. common_voice_tr_30472259 Geri götürün. ...geri götürün. geri götürün. geri götürün. Geri götürün. geri götürün. common_voice_tr_30472279 Bunu biliyorum. Bu da biliyorum. Bunu biliyorum. Budu biliyorum. Bu da biliyorum... O da biliyorum. common_voice_tr_30472283 Fakat uzun zaman yürüdüğüm halde kimseye rastlamadım. Fakat uzun zaman yürüdüğüm halde kimseye rastlamadım. Fakat uzun zaman yürüdüğüm halde kimseye rastlamadım. Fakat uzun zaman yürüdüğüm halde kimseye rastlamadım. Fakat uzun zaman yürüdüğüm halde kimseye rastlamadım. fakat uzun zaman yürüdüğüm halde kimseye rastlamadım. common_voice_tr_30472286 Onları büyüle ve kendine hayran bırak. Onları büyüle ve kendine hayran bırak. Onları büyüle ve kendine hayran bırak. onları büyüle ve kendine hayran bırak. Onları büyüle ve kendine hayran bırak! Onları büyüle ve kendine hayran bırak… common_voice_tr_30472288 O arkadaşım. O arkadaşım. o arkadaşım O arkadaşım O arkadaşım... O arkadaşım Sağolun Altyazı M.K. Ok 좀 ilgiyi abone ol Beğenmeyi ve beğenmeyi unutmayın Sağolun common_voice_tr_30472289 Başlıyorum. Başlıyorum. Başlıyorum. Başlıyorum! Başlıyorum. ...başlıyorum! common_voice_tr_30472293 Konuyu sen açtın. Konuyu sen açtın. Konuyu Sen Açtın Konuyu Sen Açtın Konuyu Sen Açtın. konuyu sen açtın! common_voice_tr_30472299 Kendim… kendim kendim Kendim. Kendim kendim common_voice_tr_30472306 Eline biraz pamuk alıp ispirtoya batırır, karyolaların köşesine bucağına sürer… Eline biraz pamuk alıp ispirtoya batırır, karyolaların köşesine bucağına sürer. Eline biraz pamuk alıp ispirtoya batırır, karyolaların köşesine bucağına sürer. Eline biraz pamuk alıp ispirtoya batırır, karyolaların köşesine, bucağına sürer. Eline biraz pamuk alıp, ispirtoya batırır, karyolaların köşesinde, bucağına sürer. Eline biraz pamuk alıp, ispirtoya batırır, kariyalaların köşesine وجahına sürer. common_voice_tr_30472322 Dostluk kantarla, hesap miskalle. DOSLUK KANKARLA HESAP BİSKALLE Dostluk kankarla hesap misgali ile Dostluk kankarla, hesap misgalle! Dostluk KANTARLA HESAB BİLSİKALİLE dolusu kamparla hesap miskan ile common_voice_tr_30472323 Ne işim var benim burada? Ne işim var benim burada? Ne işim var benim burada? Ne işim var benim burada? ne işin var benim burada? Ne işim var benim burada? common_voice_tr_30472335 İyi, sen? İyi. Sen? İyi, sen? İyi, sen? İyi, sen? İyi, sen! common_voice_tr_30472340 Her şeye. Her şeyi. Her şeyi. Her şeye. ...her şeyi. her şeye common_voice_tr_30494780 Buna cesaret edemezsin. Buna cesaret edemezsin. Buna cesaret edemezsin. Buna cesaret edemezsin. Buna cesaret edemezsin. Buna cesaret edemezsin... common_voice_tr_30494785 Hoş çocuk. Hoşçakalın. hoşçacık Hoşçakal. hoşçakal. hoşçacık common_voice_tr_30494791 Ölemem. Ölemem. Öyle mi? Öyle mi? Öyle mi? Öyle mi? common_voice_tr_30494798 Artık çıkabilirsin. Artık çıkabilirsin. Artık çıkabilirsin. Artık çıkabilirsin. Artık çıkabilirsin. Artık çıkabilirsin... common_voice_tr_30494801 Kapıları kilitle. Kapıları kilitli. Kapıları kilitli. Kapıları kilitli. Kapıları kilitli. Kapıları kilitli. common_voice_tr_30494811 Yaptığın şey bu mu? Yaptığın şey bu mu? Yaptığın şey bu mu? Yaptığın şey bu mu? Yaptığın şey bu mu? Yaptığın şey bu mu? common_voice_tr_30494813 Özel bir nedeni yok. Özel bir nedeni yok. Özel bir nedeni yok. Özel bir nedeni yok. Özel bir nedeni yok. özel bir dedeni yok. common_voice_tr_30494817 Hiçbir yere gidemem. Hiçbir yere gidemem. Hiçbir yere gidemem. Hiçbir yere gidemem. Hiçbir yere gidemem. ... Hiçbir yere gidemem. common_voice_tr_30494822 Cuma günü görüşürüz. Cuma günü görüşürüz. Cuma günü görüşürüz. Cuma günü görüşürüz. Cuma günü görüşürüz. Cuma günü görüşürüz. common_voice_tr_30494823 Bana da öyle geliyor. Bana da öyle gidiyor. Bana da öyle gidiyor! Bana da öyle geliyor. Bana da öyle gidiyor... bana da öyle gidiyor common_voice_tr_30494830 Sen ne yapmaya çalışıyorsun? Sen ne yapmaya çalışıyorsun? Sen ne yapmaya çalışıyorsun? Sen ne yapmaya çalışıyorsun? Sen ne yapmaya çalışıyorsun? Sen bu tüylüye ne yapmaya çalışıyorsun? common_voice_tr_31824905 Ön tekerlek nereye giderse arka tekerlek de oraya gider. Ön tekerlek nereye giderse, arka tekerlek de oraya gider. Ön tekerlek nereye giderse, arka tekerlek de oraya gider. Ön tekerlek nereye giderse arka tekerlek de oraya gider. Ön tekerlek nereye giderse Arka tekerlek de oraya gider. ön tekerlek nereye giderse arka tekerlek de oraya gider. common_voice_tr_31824925 Önce iğneyi kendine batır, sonra çuvaldızı ele. Önce iğneyi kendine batır, sonra çuval dıza ele. Önce iğneyi kendine batır sonra çuval dıza ele. Önce iğneyi kendine batır sonra çuvalıza ele. Önce iğneyi kendine batır, sonra çuval dıza ele. Önce iğneyi kendine batır, sonra çuval dıza eli. common_voice_tr_31824941 Beni iyice anladınız mı? sorusuyla konferansını bitirdi. ''Beni iyice anladınız mı?'' sorusuyla konferansını bitirdi. Beni iyice anladınız mı?" sorusuyla konferansını bitirdi. Beni iyice anladınız mı? sorusuyla konferansını bitirdi. Beni iyice anladınız mı? sorusuyla konferansını bitirdi. Beni iyice anladınız mı?' sorusuyla komferansını bitirdi. common_voice_tr_31824944 Söylemek istediğin bu mu? Söylemek istediğin bu mu? Söylemek istediğin bu mu? Söylemek istediğin bu mu? Söylemek istediğin bu mu? Söylemek istediğim bu mu? common_voice_tr_31933598 Karpuz kökeninde büyür. Karpuz kökeninde büyür. Karpuz kökeninde büyür. Karpuz kökeninde büyür. Karpuz kökeninde büyür. Karpus kökeninde büyür. common_voice_tr_32112360 Niçin hep acı şeyler yazayım? Niçin hep acı şeyler yazayım? Niçin hep acı şeyler yazayım. Niçin hep acı şeyler yazayım. niçin hep acı şeyler yazayım? Niçin hep acı şeyler yazayım!! common_voice_tr_32112413 Yağmur bastırır filan demedim, hemen alıp kasabaya indirdim. Yağmur bastırır falan demedim. Hemen alıp kasabaya indirdim. Yanmur bastırır falan demedim, hemen alıp kasabaya indirdim. Yağmur bastırır demedim, hemen alıp kasabaya indirdim. Yanmur bastırır falan demedim, hemen alıp Casaba'ya indirdim. Slipkı Giysin common_voice_tr_32112431 Neden ateş etmiyorsun? Neden ateş etmiyorsun? Neden ateş etmiyorsun? Neden ateş etmiyorsun? Neden ateş etmiyorsun? Neden ateş etmiyorsun? common_voice_tr_32112461 Ak curun akmazsa kara curun kol gibi. AK CURUN AKMAZSAK, Karacurun Kol Gibi Ak-curun akmazsa, karacurun kol gibi. Akcur'un akmazsa, kara curun kol gibi ak cürün akmazsah karacürün kol gibi AK CURUN AKMAZSAK given common_voice_tr_32199913 Talebelerle asistanlar da arkasından odayı boşalttılar. Talebelerle asistanlar da arkasından odayı boşalttılar. Talebelerle asistanlar da arkasından odayı boşalttılar. Talebelerle asistanlar da arkasından odayı boşalttılar. Talebelerle asistanlar da arkasından odayı boşalttılar. Talebelerle asistanlar da arkasından odayı boşalttılar. common_voice_tr_32199921 Sırtından mantosunu, hırkasını ve pazen entarisini sıyırdı. Sırtından mantosunu, hırkasını ve pazen enteresini sıyırdı. Sırtımdan mantosunu, hırkasını ve pazen enteresini sıyırdı. Sırtından mantosunu hırkasını ve pazen enteresini sıyırdı. Sırtından mantosunu, hırkasını ve pazen enteresini sıyırdı. Sırtından mantosunu, hırkasını ve pazen entariyisini sıyrdı. common_voice_tr_32304286 Sizde annenizin resmi yok mu? Sizde annenizin resmi yok mu? Sizde annenizin resmi yok mu? Sizde annenizin resmi yok mu? Sizde annenizin resmi yok mu? Sizde annenizin resmi yok mu? common_voice_tr_32304288 Bu bizim işimiz değil. Bu bizim işimizdeki. Bu bizim işimiz dini iken. Bu bizim işimiz, denek. bu bizim işimiz, Denizde Bu bizim işimiz indi common_voice_tr_32304294 Akıl yaşta değil baştadır. Akıl yaşta değil baştadır. Akıl yaşta değil, baştadır. Akıl yaşta değil, baştadır. Akıl yaşta değil baştadır. akıl yaşta değil baştadır! common_voice_tr_32304296 Şöyle bir dikkatlice okumaya başladım. Şöyle bir dikkatlice okumaya başladım. Şöyle bir dikkatlice okumaya başladım. Şöyle bir dikkat gizli okumaya başladım. Şöyle bir dikkatlice okumaya başladım. Şöyle bir Dikkat Gice okumaya başladım. common_voice_tr_32304298 Nasıl yapacaksınız? Nasıl yapacaksınız? Nasıl yapacağız? Nasıl yapacak sınır? Nasıl yapacağım seriousness? Nasıl yap barrarsiniz? common_voice_tr_32565326 Bu da kim şimdi? Bu da kim şimdi? Bu da kim şimdi? Bu da kim şimdi? Bu da kim şimdi? bu da kim şimdi? common_voice_tr_32565327 Anan güzel idi, hani yeri, baban zengin idi, hani evi. Anan güzel idi. Hani yeri, baban zengin idi. Hani evet. Anan güzel idi. Hani yere, baban zengin idi. Hani evet. Anan güzel idi. Hani yere? Baban zengin idi. Hani evet? Anan güzeldir, hani yere, baban zenginidir, hani evet? Anan güzel idi, Haniye-ri, baban zengin idi, haniye-bi? common_voice_tr_32565330 Fotoğraf çek. Fotoğraf çek. Fotoğraf çek. Fotoğraf çek. Fotoğraf çek. Photograf çek. common_voice_tr_32565341 Geceleri çırpınıyor, boğulacak gibi öksürüyor ve durmadan inleyerek hiçbirimizi uyutmuyordu. Geceleri çırpınıyor, boğulacak gibi öksürüyor ve durmadan inleyerek hiçbirimizi uyutmuyordu. Geceleri çırpınıyor, boğulacak gibi öksürüyor ve durmadan inleyerek hiçbirimizi uyutmuyordu. Geceleri çırpınıyor, boğulacak gibi öksürüyor ve durmadan inleyerek hiçbirimizi uyutmuyor. Geceleri çırpınıyor, boğulacak gibi öksürüyor ve durmadan inleyerek hiçbirimizi uyutmayordu. Geceleri çırpınıyor, boğulacak gibi öksürüyor, ve durmadan inleyerek hiçbirimizi uyutmuyordu. common_voice_tr_32565361 Fıstık! Fıstık! Fırstık! Fıstık! Fustuuk. Tüm videoların sonuna kadar. common_voice_tr_32565362 Birdir bir! 1-1 1-1 1-1 1dir 1. 1-1 common_voice_tr_32565382 Hanımefendi? Alalım vendo! 晚 Jüri Fendi jobsu An mantle an05 common_voice_tr_32565403 Değme sarhoşa, yıkılana kadar gitsin. Değme sarhoşu, yıkılana kadar gitsin. Değme sarhoşa, yıkılana kadar gitsin... DMS arhoşu Yıkılana Kadar Gitsin Deme sarhoşa, yıkılana kadar gitsun! Kudret further Hogar'ı birikirdeyim. Gülümsün. common_voice_tr_32565409 Hasta yatan değil, eceli gelen ölür. Hasta yatan değil, eceli gelen ölür. Hasta yatan değil, eceli gelen ölür. Hasta yatan değil, eceli gelen ölür. Hasta yatan değil,ecili gelen ölür. Hasta yatan değil,ecili gelen ölür. common_voice_tr_32597878 Ben çok açım. Ben çok açım. Ben çok açım. Ben çok açım. ben çok açım Ben çok açım. common_voice_tr_32597934 Su akar yatağını bulur. Su akar, yatağını bulur. Su akar, yatağını bulur. su akar, yatağını bulur. Su akar yatağını buluş. Yatağını bulur. common_voice_tr_32597937 Acele bir işi çıkmış ve bir yere gitmiş olabilirdi. Acele bir işi çıkmış ve bir yere gitmiş olabilirdi. Acele bir işi çıkmış ve bir yere gitmiş olabilirdi. Acele bir işi çıkmış ve bir yere gitmiş olabilirdi. acele bir işi çıkmış ve bir yere gitmiş olabilirdi. Aceli bir işi çıkmış ve bir yere gitmiş olabilirdi. common_voice_tr_32597940 Bu muhit, şehrin bu en güzide muhiti fikri hayat itibarıyla merhamete şayandı. Bu mühit, şehrin en güzide mühiti, fikri-hayat itibarı ile merhamete şayamda. Bu en güzide muhit'i, fikri hayat itibarı ile merhamete şayandı. Bu muhit, şehrin en güzidi muhiti, fikri-hayat itibarıyla merhamete şayamdı. Bu muhit, şehrin bu en güzide muhiti fikri hayat itibarıyla merhamete şayemdi. bu en güzide mühit-i fîkri hayat itibârıyla merhamete şayamdı. common_voice_tr_32598054 Sesi duyuyor musun? Sesi duyuyor musun? Sesi duyuyor musun? Sesi duyuyor musun? sesi duyuyor musun? sesi duyuyor musun? common_voice_tr_32598063 Kavak uzaya uzaya göğe yetmez. Kavak uzaya uzaya göğe yetmez. Kavak uzaya uzaya göğe yetmez. Kavak uzaya uzaya göğe yetmez! Kavak uzaya uzaya göğe yetmez. Kavak, uzaya uzaya göğe yetmez... common_voice_tr_32598105 Baylar, bayanlar, teşrif buyurun! diye sağına soluna yalvarıyordu. baylar bayanlar teşrif buyurun diye sağını sonuna yalvarıyordu. baylar bayanlar teşrif buyurun diye sağını sonuna yalvarıyordu. Baylar bayanlar teşrif buyurun diye sahanın sonuna yalvarıyordu. baylar bayanlar teşrif buyurun diye sağını sonuna yalvarıyordu. Baylar bayanlar, teşrif buyurun diye sağını soluna yalvarıyordu. common_voice_tr_32598106 Yola yoğurt dökmüş var mı? Yola yoğurt dökmüş var mı? Yola yoğurt dökmüş var mı? Yola yoğurt dökmüş var mı? yola yoğurt dökmüş var mı? Yola yoğurt dökmüş var mı? common_voice_tr_32598319 Alim unutur, kalem unutmaz! Alim unutur, kadem unutmaz. Alim unutur, kadem unutmaz. âlîm unutur, kadem unutmaz. Âlîm unutur, kadem unutmaz. âlim unutur kadem unutmaz common_voice_tr_32598321 Hiç acele etmeyen gözlerle etrafıma baktım. Hiç acele etmeyen gözlerle etrafıma baktım. hiç acele etmeyen gözlerle etrafıma baktım. Hiç acele etmeyen gözlerle etrafıma baktım. Hiç acele etmeyen gözlerle etrafıma baktım... Hiç acele etmeyen gözlerle etrafıma baktım. common_voice_tr_32598323 Hey, kardeş. Hey kardeş! Hey Kardeş! Hey kardeş Hey kardeş! Hey kardeş! common_voice_tr_32598362 Kasabaya üç saatlik yolum vardı. Kasabaya 3 saatlik yolum vardı. Kasabaya 3 saatlik yolum vardı. Kasabaya 3 saatlik yolum vardı. Kasabaya 3 saatlik yolum vardı. Casabaya 3 saatlik yolum vardı. common_voice_tr_32598363 Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? common_voice_tr_32598391 Zaman sana uymazsa sen zamana uy. Zaman sana uymazsa sen zamana uyu. Zaman sana uymazsa, sen zamana uyu. Zaman sana uymazsa, sen zamana uyu. Zaman sana uymazsa sen zamana uyu! Zaman sana uymasa sen zamana uy. common_voice_tr_32598419 Seni ne kadar korkuttum kim bilir? Seni ne kadar korkuttum kim bilir? Seni ne kadar korkuttum kim bilir? Seni ne kadar korkuttum kim bilir. Seni ne kadar korkuttum kim bilir… seni ne kadar korkuttum kim bilir common_voice_tr_32598431 Gözlerini keçilerin üzerinde dolaştırdı. Gözlerini keçilerin üzerinde dolaştırdı. Gözlerini keçilerin üzerinde dolaştırdı. gözlerini keçilerin üzerinde dolaştırdı. gözlerini keçilerin üzerinde dolaştırdı. Gözlerini Keçilerin üzerinde dolaştırdı. common_voice_tr_32598432 Bu bana mı? Bu panama. Ufanamıyorum. bu panama Bu panama! Ulan bu ne? common_voice_tr_32598433 Hayır, kalamam. Hayır, kalamam Hayır kalamam Hayır kalamam hayır kalamam Hayır kalamam common_voice_tr_32676535 Öyle olduğunu biliyorsun. Öyle olduğunu biliyorsun. Öyle olduğunu biliyorsun. Öyle olduğunu biliyorsun. Böyle olduğunu biliyorsun. Öyle olduğunu biliyorsun. common_voice_tr_32676545 Makalenin sahiden ehemmiyetli olduğu konuşmalarından anlaşılıyordu. Makalenin sahiden ehemmiyetli olduğu konuşmalarından anlaşılıyordu. Makalenin sahiden ehemmiyetli olduğu konuşmalarından anlaşılıyordu. Makalenin sahiden ehemmiyetli olduğu konuşmalarından anlaşılıyordu. Makalenin sahiden ehemmiyetli olduğu konuşmalarından anlaşılıyordu. Makalenin sahiden ehemmiyette olduğu konuşmalarından anlaşılıyordu. common_voice_tr_32676547 Çok zekice. Çok sekiyce. Çok sekiyce. Çok seksiye. çok sekiyce Çok se rope. common_voice_tr_32676626 Bu bir yönüyle yeni bir durum tazminidir de. Bu, bir yönüyle yeni bir durum tazminidir de. Bu, bir yönüyle yeni bir durum tazminidir de. Bu, bir yönü ile yeni bir durum tazminidir. Bu, bir yönüyle yeni bir durum tazminidir de, Bir yönüyle yeni bir durum tazmini edildi.' common_voice_tr_32676670 Dost evinde başını bağla, düşman evinde tırnağını kes. Dost evinde başını bağla, düşmen evinde tırnağını kes. Dost evinde başını bağla, düşman evinde tırnağını kes. Dost evinde başını bağla, düşmen evinde tırnağını kes. Dost evinde başını bağla, düşman evinde tırnağını kes. Host evinde başını bağla, düşmen evinde tırnağını kes. common_voice_tr_32810461 Sen de denemelisin. Sen de denemelisin. Sen de denemelisin. Sen de denebilirsin. Sen de denebilirsin. Sen de denebilirsin. common_voice_tr_32810463 Bu sözlerle beraber kadının zayıf kolunu daha çok sıktı. Bu sözlerle beraber kadının zayıf konunu daha çok sıktı. Bu sözlerle beraber kadının zayıf konunu daha çok sıktı. Bu sözlerle beraber kadının zayıf kolunu daha çok sıktı. Bu sözlerle beraber kada'nın zayıf konulu daha çok sıktı. Bu sözlerle beraber kadının zayıf kolunu daha çok sıktı. common_voice_tr_32882037 O arkadaşım Darülfünun'da okuyan bir kızla konuşurdu. O arkadaşım, Dar-i El-Fünund'a okuyan bir kızla konuşurdu. O arkadaşım Darülfün'ün okuyan bir kızla konuşurdu. O arkadaşım, Dariül Fınün'de okuyan bir kızla konuşurdu. O arkadaşım, Dâr-ı yakınında okuyan bir kızla konuşurdu. O arkadaşım, Dası'nı da okuyan bir kızla konuşurdu. common_voice_tr_32882041 Herkesin iyi ve samimi bir niyetle başladığı muhakkaktı. Herkesin iyi ve samimi bir niyetle başladığı muhakkaktır. Herkesin iyi ve samimi bir niyetle başladığı muhakkaktı. Herkesin iyi ve samimi bir niyet ile başladığı muhakkaktır. Herkesin iyi ve samimi bir niyet ile başladığı muhakkaktı. Herkesin iyi ve samimi bir niyetle başladığı muhakkaktı. common_voice_tr_32882042 Evvela, bütün muvaffakiyetinin başı olarak büyük bir iltimas arayacaksın… Evvela bütün muvahiyetinin başı olarak büyük bir iltibas arayacaksın. Evvela bütün muvabbakiyetinin başı olarak büyük bir iltibas arayacaksın. Evvela bütün muvabbakiyetinin başı olarak büyük bir iltibas arayacaksın. Evvela bütün muvahiyetinin başı olarak büyük bir ihtimas arayacaksın. Evvela bütün muvarpakiyetinin başı olarak büyük bir itibas arayacaksın. common_voice_tr_32882134 Hadi bir şeyler yiyelim. Hadi bir şeyler yiyelim. Hadi bir şeyler yiyelim. Hadi bir şeyler yiyelim. Hadi bir şeyler yiyelim. Hadi bir şeyler yiyelim. common_voice_tr_32882167 Daha ölmedim. da har öl maydum da har ölmedi da har ölme ta Aynısını da well metinde. Oyunu bu kadar우 common_voice_tr_32882178 Ne o, delikanlı, elbiseni niçin alacalısından seçtin? Ne o? Delikanlı. Elbiseni niçin alacanısından seçtin? Ne o delikanlı, elbiseni ne için alacanısından seçtin? Ne o delikanlı? Elbiseni niçin alacanısından seçtin? Ne o, delikanlı! Elbiseni niçin Alocanıs'ından seçtin? Dellikanlı elbiseni ne için alacanısından seçtin? common_voice_tr_32882181 Biz yaparız. Biz yaparız. Biz yaparız. Biz yaparız! Biz yaparız. Biz yaparız. common_voice_tr_32882219 Fakir çocuklar okuyamıyoruz diye ağlamasınlar, mekteplerini ben yaptıracağım. Fakir çocuklar, okuyamıyoruz diye ağlamasınlar. Mekteplerini ben yaptıracağım. Fakir çocuklar, okuyamıyoruz diye ağlamasınlar. Mekteplerini ben yaptıracağım. Fakir çocuklar okuyamıyoruz diye ağlamasınlar. Mekteplerini ben yaptıracağım. Fakir çocuklar okuyamıyoruz diye ağlamasınlar, Mekteplerini ben yaptıracağım. Fakir çocuklar okuyamıyoruz diye ağlamasınlar, Mekteplerini Ben Yaptıracağım. common_voice_tr_32882235 Nihayet bu dağınık hayallerden biri yavaş yavaş sükûnet buldu, açıldı. Nihayet bu dağınık hayallerden biri yavaş yavaş sükûnet buldu, açıldı. Nihayet bu dağınık hayallerden biri yavaş yavaş sükûnet buldu, açıldı. Nihayet bu dağınık hayallerden biri yavaş yavaş sükunet buldu, açıldı. Nihayet bu dağınık hayallerden biri, yavaş yavaş sükûnet buldu, açıldı. nihayet bu dağınık hayallerden biri yavaş yavaş sükûnet buldu, açıldı. common_voice_tr_32882237 Ömer’in bu kadar izahat vermesine lüzum olmadığını hissediyordu. Ömer'in bu kadar izahat vermesine lüzum olmadığını hissediyordu. Ömer'in bu kadar izahat vermesine lüzum olmadığını hissediyordu. Ömer'in bu kadar izahat vermesine düzgün olmadığını hissediyordu. Ömer'in bu kadar izahat vermesinin lüzumu olmadığını hissediyordu. Ömer'in bu kadar izahat vermesinin lüzum olmadığını hissediyordu. common_voice_tr_32882296 İkinize de teşekkür ederim. İkinize de teşekkür ederim. ikinize de teşekkür ederim. ikinizle de teşekkür ederim. ikinizde de teşekkür ederim. İkinize teşekkür ederim. common_voice_tr_32882399 Şaşkın bir kurşunun gelip de bizi bulmayacağını kim temin edebilir? Şaşkın bir kurşunun gelip de bizi bulmayacağını kim temin edebilir? Şaşkın bir kurşunun gelip de bizi bulmayacağını kim temin edebilir? Şaşkın bir kurşunun gelip de bizi bulmayacağını kim temin edebilir? Şaşkın bir kurşunun gelip de bizi bulmayacağını kim temin edebilir. Şaşkın bir kurşunun gelip de bizi bulmayacağını, kim temin edebilir? common_voice_tr_32882429 İş görmekten büyüyen ellerini, kimse dokunmadan küçülen ve pörsüyen memelerinin üstünde kavuşturmuştu. İş görmekten büyüyen ellerini kimse dokunmadan küçülen ve pörsuyan memelerinin üstünde kavuşturmuştu. İş görmekten büyüyen ellerini kimse dokunmadan küçülen ve pörsüyen memelerinin üstünde kavuşturmuştu. İş görmekten büyüyen ellerini kimse dokunmadan küçülen ve pörsüye nemelerinin üstünde kavuşturmuştu. İş görmekten büyüyen ellerini kimse dokunmadan küçülen ve pörsuyen memelerin üstünde kavuşturmuştu. İş görmekten büyük ellerini kimse k Nou-Madan küçülen ve pörsüyen memelerinin üstünde kavuşturmuştu. common_voice_tr_32882440 Acaba o… Ayrıca gel... Hacı Abbao haydi baton Ağzımdan transistor common_voice_tr_32882443 Macide o anlaşılmaz gülümsemesiyle: Makite o anlaşılmaz gülümsemesiyle Makite o anlaşılmaz gülümsemesiyle Makite anlaşılmaz gülümsemesiyle Makide o anlaşılmaz gülümsemesiyle Machitte o anlaşılmaz gülümsemesiyle common_voice_tr_32882455 Onu kurtardım. Bunu kurtardım. Bunu kurtardım. bunu kurtardım bunu kurtardım onu kurtardım common_voice_tr_32882473 Hayat herhalde bir katakulli değildi. Hayat herhalde bir katakulli değildi. Hayat herhalde bir katakulli değildi. Hayat herhalde bir katakulli değildi. Hayat herhalde bir katakulli değildi. Hayat certo değil. common_voice_tr_32882490 Tabii olmaya çalışan bir sesle: "Bunu al!" dedi. Tabi olmaya çalışan bir sesle bunu al dedi. tabi olmaya çalışan bir sesle bunu al! dedi. Tabi olmaya çalışan bir ses ile bunu al dedi Tabi olmaya çalışan bir ses ile bunu al! dedi…. Tabi olmaya çalışan bir ses ile Bunu al dedi. common_voice_tr_32882491 Tamam, denerim. Tamam denerim. Tamam.Denerim. Tamam, denerim. Tamam denerim. Tamam denerim. common_voice_tr_32882507 Gelebildiğine çok sevindim. gelebildiği de çok sevindim Gelebildiği de çok sevindim. Gelebildiğide çok sevindim. gelebildiği de çok sevindim Gelebildiği de çok sevindim. common_voice_tr_32882520 Konuştum… Konuştum. Konuştum. Konuştum. Konuştum. konuştum common_voice_tr_32882522 Çık git evimden. Çık git evimde! Çık git evimden. Çık git evimden! Çık git evimde! Çık git evimde! common_voice_tr_32882529 Ömer hemen sordu: Ömer hemen sordu. Ömer Hemen Sordu Ömer Hemen Sordu Ömer hemen sordu... Ömer hemen sordu. common_voice_tr_32882532 Tekila? Tekele? kekeyle Kekile. Kekila. T hele. common_voice_tr_32882533 Nasıl yaparsın bunu? Nasıl yaparsın bunu? Nasıl yaparsın bunu? Nasıl yaparsın bunu? Nasıl yaparsın bunu? Nasıl yaparsın bunu? common_voice_tr_32882539 İmparator arkadan gelir. İmparator arkadan gelir. İmparator arkadan gelir. İmparator arkadan gelir. İMPARATOR ARKADAN GELİR İmparator arkadan gelir. common_voice_tr_32882540 Gelmiyor mu? Gelmiyor mu? Gelmiyor mu? Gelmiyor mu? Gelmiyor mu? Gelmiyor mu? common_voice_tr_32882543 Peki benden ne istiyorsun? Peki benden ne istiyorsun? Peki benden ne istiyorsun? Peki, benden ne istiyorsun? Peki benden ne istiyorsun? Peki, benden ne istiyorsun? common_voice_tr_32882621 Yıllar önce. Yıllar önce Yıllar önce Yıllar önce yıllar önce yıllar önce common_voice_tr_32882660 Onunla bu şekilde konuşma. Onunla bu şekilde konuşma. Onunla bu şekilde konuşma. Onun da bu şekilde konuşma... Onun da bu şekilde konuşma. Onun da bu şekilde konuşma. common_voice_tr_32882676 Pezevenk! Pezevenk PEZEVENK! pezevenk pezevenk Pezemenk common_voice_tr_32882694 Bu geceye ne dersin? Bu geceye ne dersin? Bu geceye ne dersin? Bu geceye ne dersin? Bu geceye n'edersin? Bu gece yine ne dersin. common_voice_tr_32882702 Öyle olmalısın. Öyle olmalısın. Öyle olmalısın. Öyle olmalısın. Öyle olmalısın. Öyle olmalısın. common_voice_tr_32883181 Ben fahişe değilim. Ben fahişe değilim. Ben fahişe değilim. Ben fahişe değilim. Ben Faişe değilim. ben fahişe değilim common_voice_tr_32883182 İyileşirim. İyi deşerim. İyileşirim. Yiyileşirim. iyileşirim yiyin common_voice_tr_32883186 Sadece biraz daha. Sadece biraz daha. Sadece biraz daha. Sadece biraz daha... Sadece biraz daha. Sadece biraz daha... common_voice_tr_32883187 İhtiyacımız olacak. İhtiyacımız olacak. İhtiyacımız olacak. ihtiyacımız olacak. ihtiyacımız olacak. İhtiyacımız olacak. common_voice_tr_32883215 Elbette gördüm. Elbette gördüm. Elbette gördüm. elbette gördüm. elbette gördüm. Elbette gördüm. common_voice_tr_32883217 Sen bunu al. Sen bunu al. Sen bunu al. Sen bunu al. Sen bunu al. Sen bunu al. common_voice_tr_32883235 Bitirmedim. Bitirmedim. Bitirmedim. Bitirmedim. Bitirmedim. bitirmedim common_voice_tr_32883239 On dolar. 10 dolar On dolar 10 dolar On dolar. On Dolar common_voice_tr_32883248 Göründüğü kadar kötü değil. Görüntüyü kadar kötü değil. Görüntüyü kadar kötü değil. Göründüğü kadar kötü değil. Göründüğü kadar kötü değil. Göründüğü kadar kötü değil. common_voice_tr_32883256 Hayır, bulamadım. Hayır bulamadım. Hayır bulamadım. Hayır bulamadım. Hayır bulamadım. hayır bulamadım. common_voice_tr_32883453 Çıktıklarında bunu terk etmeleri imkânsızdır. Çıktıklarında bunu terk etmeleri imkansızdır. Çıktıklarında bunu terk etmeleri imkansızdır. Çıktıklarında bunu terk etmeleri imkansızdır. Çıktıklarında bunu terk etmeleri imkansızdır. Çıktıklarında bunu terk etmeleri imkansızdır. common_voice_tr_32883469 İtirazı olan? İtirazı olan? İtirazı olan? itirazı olan İtirazı olan? ...itirazı olan? common_voice_tr_32883474 Ömer öyle istedi… Ömer öyle istedi. Ömer öyle istedi. Ömer öyle istedi. Ömer öyle istedi. Ömer öyle istedi. common_voice_tr_32883489 Bayıldın mı? Vayıldın mı? Vayıldın mı? ve yıldönme. Vayıldın mı? Veyeldin mi? common_voice_tr_32883492 Birçok akşamlar eve geç geliyor, ağzının kokusundan sarhoş olduğu anlaşılıyor ve karısının: Birçok akşamlar eve geç geliyor ağzının kokusundan sarhoş olduğu anlaşılıyor ve karısının Birçok akşamlar eve geç geliyor, ağzının kokusundan sarhoş olduğuna anlaşılıyor ve karısının, Birçok akşamlar eve geç geliyor, ağzının kokusundan sarhoş olduğu anlaşılıyor ve karısının yerdeki her şeyi yıkmak için bir menzile gibi bir teyze teyze spending her yöntemden birini vermiyor. Ben birbiriyle siihen, birbirini mutlu etmeyeograph kalsın. Zaman da birbiriyle aynı. Zaman da birbiriyle aynı. Henüzirtmeye basmaktadır. Zaman da daha ufak. vücutlarına daim, common_voice_tr_32883515 Bir bebeğimiz olacak. Bir bebeğimiz olacak. Bir bebeğimiz olacak! ...bir bebeğimiz olacak. Bir bebeğimiz olacak! bir bebeğimiz olacak. common_voice_tr_32883528 Ben getirdim. Ben getirdim. Ben getirdim. Ben getirdim! Ben getirdim. Ben getirdim. common_voice_tr_32883561 Macide bu sözleri duyunca ürperir gibi oldu. Mâcide bu sözleri duyunca ürpülür gibi oldu. bu sözleri duyunca ürperir gibi oldu. Mahacede, bu sözleri duyunca ürperir gibi oldu. Maçede, bu sözleri duyunca, ürpelir gibi oldu. mâcide bu sözleri duyunca rükelir gibi oldu. common_voice_tr_32883582 Çok yoğunum. Çok yoğunum. Çok yoğunum. Çok yoğunum. Çok yoğunum! Çok yoğunum! common_voice_tr_32883591 Yaptı ama kancıklıkla vurdu diyorlarmış! ''Yaptı ama kancıklıkla vurdu'' diyorlarmış. Yaptı ama kancıklıkla vurdu diyorlarmış. yaptı ama kancıklıkla vurdu, diyorlarmış. Yaptı ama kanciklıkla vurdu diyorlarmış... Mümkün0 common_voice_tr_32883620 Macide ile Ömer bulundukları yerden etrafa bakınarak kendilerini davet edenlerin masasını aradılar. Macide ile Ömer, bulundukları yerden etrafa bakınarak kendilerini davet edenlerin masasını aradılar. Macide ile Ömer bulundukları yerden etrafa bakınarak kendilerini davet edenlerin masasını aradılar. Macide ile Ömer, bulundukları yerden etrafa bakınarak kendilerini davet edenlerin masasını aradılar. Macide ile Ömer, bulundukları yerden etrafa bakınarak kendilerinin davet edenlerin masasını aradılar. Macide-iyle Ömer bulundukları yerden etrafa bakınarak kendilerini davet edenlerin masasını aradılar. common_voice_tr_32883621 Hayır, değiller. Hayır, değiller. Hayır, değiller! Hayır, değiller! Hayır, değiller. Hayır. Değiller. common_voice_tr_32883622 Birkaç dakika önce. Birkaç dakika önce Birkaç dakika önce... Birkaç dakika önce. birkaç dakika önce Birk操 dakika önce. common_voice_tr_32883634 Mahzun gözler attıkları kurşunlara değil, efenin üzerine dikilmişti. Mahzun gözler attıkları kurşunlara değil efedin üzerine dikilmişti. Mahzun gözler attıkları kurşunlara değil eferi üzerine dikilmişti. Mahzun Gözler attıkları kurşunlara değil, efedin üzerine dikilmişti. Mahsungözler attıkları kurşunlara değil Efe'nin üzerine dikilmişti. Mahsungözler attıkları kurşunlara değil Eırketin üzerine dikilmişti. common_voice_tr_32883636 Sen nereye gittiğini sanıyorsun? Sen nereye gittiğini sanıyorsun. Sen nereye gittiğini sanıyorsun? Sen nereye gittiğini sanıyorsun? Sen nereye gittiğini sanıyorsun. Sen nereye gittiğini sanıyorsun? common_voice_tr_32883658 Yaşamak hakkı! Yaşamak Hakkı Yaşamak Hakkı Yaşamak Hakkı Yaşamak haklı. Yaşamak hapkı! common_voice_tr_32883662 Macide kollarını uzatarak onu ellerinden tuttu ve tekrar yanına yatırdı. Macide kollarını uzatarak onu ellerinden tuttu ve tekrar yarına yatırdı. Macide kollarını uzatarak onu ellerinden tuttu ve tekrar yanına yatırdı. macide kollarını uzatarak onu ellerinden tuttu ve tekrar yarına yatırdı. Macide kollarını uzatarak onu ellerinden tuttu ve tekrar yerine yatırdı. Mâcide kollarını uzatarak onu ellerinden tuttu ve tekrar yanına yatırdı. common_voice_tr_32883677 Ben olsam bunu yapmazdım. Ben olsam bunu yapmazdım. Ben olsam bunu yapmazdım. Ben olsam bunu yapmazdım. Ben olsam bunu yapmazdım. Ben olsam bunu yapmazdım. common_voice_tr_32883721 Yapmamalısın. Yapmamalısın. Yapmamalısın. Yapmamalısın. Yapmamalısın. yapmamanızın common_voice_tr_32883834 Beğeneceksin. Beğeneceksin. Beğeneceksin. beğeneceksin beğeneceksin beğeneceksin common_voice_tr_32883869 Biri öldü. Biri öldü. Biri öldü. Biri öldü! Biri öldü! Biri öldü. common_voice_tr_32883871 Orada ne yapıyor? Orada ne yapıyor? Orada ne yapıyor? Orada ne yapıyor? Orada ne yapıyor? Orada ne yapıyor? common_voice_tr_32883872 Buraya koy. Buraya koy. Bu da yakı. Buyurun efendim. Buyurun efendim Burayı akou. common_voice_tr_32883889 Kötü şeyler yapabilecek kadar kızdığımı, hiç zedelenmeye gelmeyen bir tarafıma dokunulduğunu hissediyordum. Kötü şeyler yapabilecek kadar kızdığımı hiç zedelenmeye gelmeyen bir tarafıma dokunulduğunu hissediyordum. Kötü şeyler yapabilecek kadar kızdığımı hiç zedelenmeye gelmeyen bir tarafıma dokunulduğunu hissediyordum. kötü şeyler yapabilecek kadar kızdığımı hiç dedelenmeye gelmeyen bir tarafıma dokunulduğunu hissediyordum. kötü şeyler yapabilecek kadar kızdığımı hiç zedelenmeye gelmeyen bir tarafıma dokunulduğunu hissediyordum kötü şeyler yapabilecek kadar kızdığımı hiç zedelemeye gelmeyen bir tarafıma dokunulduğunu hissediyordum. common_voice_tr_32883912 "Kendimize dair konuşacak hiçbir şey yok mu?" diye düşünüyordu. Kendimize dair konuşacak hiçbir şey yok mu diye düşünüyordu. kendimize dair konuşacak hiçbir şey yok mu diye düşünüyordu. Kendi bize dair konuşacak hiçbir şey yok mu diye düşünüyordu. Kendimize dair, konuşacak hiçbir şey yok mu diye düşünüyordu. kendimize dahil konuşacak hiçbir şey yok mu?" diye düşünüyordu. common_voice_tr_32883915 Bunu bana söyleme. Bunu bana söyleme! Bunu bana söyleme! Bunu bana söyleme. Bunu bana söyleme. Bunu bana söyleme. common_voice_tr_32883930 Hadi sen de git… Hadi sende git. Hadi sen de git. Hadi sen de git. Hadi sen de git... hadi sen de git! common_voice_tr_32883986 Demek istediğim o değildi. Demek istediğim o değildi. Demek istediğim o değildi. Demek istediğim o değildi. Demek istediğim o değildi. demek istediğim o değildi common_voice_tr_32883987 Ben senin babanım. ben senin babanım Ben senin babanım... Ben senin babanım. ben senin babanım Ben senin babanım! common_voice_tr_32883989 Beyazıt kahveleri doluydu. Beyazıt kahveleri doluydu. Beyazıt kahveleri doluydu. beyazıt kahveleri doluydu. Beğezid kahveleri doluydu. Beyazıt kahveleri doluymuş. common_voice_tr_32883996 Yemin et. Yemin et. Yemin et. Yemin et! Yemin et! Yemin Et common_voice_tr_32883997 Bana baktı. Bana bak. Bana bak. Bana bak. Pana bak. bombalar common_voice_tr_32883999 Eşyaların nerede? Eşyaların nerede? Eşyaların nerede? Eşyaların nerede? Eşyaları nerede? Eşyaların nerede? common_voice_tr_32884007 Yanınızda ne kadar paranız varsa bana verin! Yanınızda ne kadar paranız varsa bana verin. Yanınızda ne kadar paranız varsa bana verin. Yanınızda ne kadar paranız varsa bana verin. Yanınızda ne kadar paranız varsa bana verin! Yanınızda ne kadar paranız varsa bana verin... common_voice_tr_32884011 Muhtemelen mi? Muhtemelen mi? Muhtemelen mi? Muhtemelen mi? muhtemelen mi? Muhtemelen mi? common_voice_tr_32884014 Kendime bakabilirim. Kendime bakabilirim. Kendime bakabilirim. Kendime bakabilirim. Kendime bakabilirim. Kendiye bakabilirim. common_voice_tr_32884026 Yavaş yavaş kapıları kapadı, etrafına bakındı… Yavaş yavaş kapıları kapadı etrafına bakındı. Yavaş yavaş kapıları kapadı etrafına bakındı. Yavaş yavaş kapıları kapadı etrafına bakındı. Yavaş yavaş kapıları kapattı, etrafına bakındı. Yavaş yavaş kapıları kapalı etrafına bakındı. common_voice_tr_32884027 Çok iyi oldu. Çok iyi oldu. Çok iyi oldu. Çok iyi oldu. Çok iyi oldu. çok iyi oldu! common_voice_tr_32884028 Bana söylemek istediğin bir şey mi var? Bana söylemek istediğin bir şey mi var? Bana söylemek istediğin bir şey mi var? Bana söylemek istediğin bir şey mi var? Bana söylemek istediğin bir şey mi var? Bana söylemek istediğin bir şey mi var? common_voice_tr_32884030 Bu gayet normal. Bu gayet normal. Bu gayet normal. Bu gayet normal. Bu gayet normal. Bu Gayet normal. common_voice_tr_32884046 Sadece bir şey var. Sadece bir şey var. Sadece birşey var. Sadece bir şey var. Sadece birşey var. Sadece bir şey var. common_voice_tr_32884066 İyi bir şey. Yürüyüşe... Yabiş olsun. ...ya bir şey... Yüb --> if area 6 common_voice_tr_32884070 İlk göze çarpan hususiyeti çenesinin meydana vurduğu kuvvetli bir irade ifadesiydi. İlk göze çarpan hususiyeti, çenesinin meydada vurduğu kuvvetli bir irade ifadesiydi. İlk göze çarpan hususiyeti, çenesinin meydada vurduğu kuvvetli bir irade ifadesiydi. İlk gözle çarpan hususiyeti, çenesinin meydada vurduğu kuvvetli bir irade ifadesiydi. İlk göze çarpan hususiyeti, kulesinin meydada vurduğu kuvvetli bir irade ifadesiydi. İlk gözle çarpan hususieti, kenesinin meydada vurduğu kuvvetli bir irade ifadesiydi. common_voice_tr_32884083 Geçen arabalardan birine beni atamaz mısın? Geçen arabalardan birine beni atamaz mısın? Geçen arabalardan birine beni atamaz mısın? Geçen arabalardan birine beni atamaz mısın? Geçen arabalardan birine beni atamaz mısın? Geçen arabalardan birine beni atamaz mısın? common_voice_tr_32884105 Zeybek için evlat, fakir de olsa canından daha kıymetlidir. Zeybek için evlat fakir de olsa canından daha kıymetlidir. Zeybek için evlat fakir de olsa, canından daha kıymetlidir. Zeybek için evlat fakir de olsa, canından daha kıymetlidir. Zeybek için evlat fakir de olsa, canından daha kıymetlidir. Edeb-i İy'e sınırla mezar. common_voice_tr_32884108 Kahramanım benim. Kahramanım benim. Kahramanım benim. Kahramanım benim! Kahramanım benim! Kahramanım benim... common_voice_tr_32884110 Gidiyorum ben. Gidiyorum ben. Gidiyorum ben! Gidiyorum ben. Gidiyorum Ben. Gidiyorum ben! common_voice_tr_32884128 Öyle olmadığını biliyorsun. Öyle olmadığını biliyorsun. Öyle olmadığını biliyorsun. Öyle olmadığını biliyorsun. Öyle olmadığını biliyorsun. Öyle olmadığını biliyorsun. common_voice_tr_32884149 "Bilemedim beyim!" dedi ve tekrar valide hanımı seyre başladı. ''Bilemedim beyim'' dedi ve tekrar Valide Hanım'ı seyre başladı. Bilemedim beyim, dedi ve tekrar Valide Hanımı seyre başladı. —Bilemedim beyim dedi ve tekrar vallide hanımı seyre başladı. Bilemedim beyim, dedi ve tekrar valide hanımı seyre başladı. Bilemedin Beyim." dedi ve tekrar Valide Hanım'ı seyre başladı. common_voice_tr_32884190 Ben bir yere gitmiyorum. Ben bir yere gitmiyorum. Ben bir yere gitmiyorum. Ben bir yere gitmiyorum. Ben bir yere gitmiyorum. ben bir yere gitmiyorum common_voice_tr_32884192 Kapıyı kilitleyin. Kapıyı kilitleyin. Kapıyı kilitleyin. Kapıyı kilitleyin. Kapıyı kitleyin. Kapıyı ketleyin. common_voice_tr_32884193 Önüne bak! Önüne bak. Önüne bak. Önüne bak. Önüne bak. Önüne bak. common_voice_tr_32884202 Bir dakika dur. Girde ki kadur. Bir dakika dur. Bir Dakika Dur! 1 Dakika D冬 Yerideki caddur! common_voice_tr_32884230 Yorulmuş olmalısınız. Yorulmuş olmalısınız. Yorulmuş olmalısınız. Yorulmuş olmalısınız. Yorulmuş olmalısınız. Yorulmuş olmalısınız. common_voice_tr_32884232 Biraz acemilik olur ama, ben senin yanına yavuz, akıllı birisini koyarım. Biraz acebilik olur ama ben senin yanına Yavuz akıllı birisini koyarım. Biraz acebilik olur ama ben senin yanına Yavuz akıllı birisini koyarım. Biraz acemilik olur ama ben senin yanına Yavuz akıllı birisini koyarım. Biraz acebilik olur ama ben senin yanına Yavuz akıllı birisini koyarım! biraz acebilik olur ama ben senin yanına yavuz akıllı birisini koyarım common_voice_tr_32884247 Şimdi bak. Şimdi bak! Çimdibak. Şimdide bak.. Şimdmak. Şimdi bak common_voice_tr_32884249 Kim olduğumu bilmiyorum. Kim olduğumu bilmiyorum. Kim olduğumu bilmiyorum. Kim olduğumu bilmiyorum. Kim olduğumu bilmiyorum. Kim olduğunu bilmiyom common_voice_tr_32884275 Belki ben asıl o saf ve cahil adamlarla iş yapmak niyetindeyim! Belki ben asıl o saf ve cahil adamlarla iş yapmak niyetindeyim. Belki ben asıl o saf ve cahil adamlarla iş yapmak niyetindeyim. Belki ben asıl o saf ve cahil adamlarla iş yapmak niyetindeyim. Belki ben asıl o saf ve cahil adamlarla iş yapmak niyetindeyim. Belki ben asıl o saf ve cahil adamlarla iş yapmak niyetindeyim. common_voice_tr_32884279 Öleceğiz! Öleceğiz. Öleceğiz! öleceğiz öleceğiz Öleceğiz! common_voice_tr_32884548 Sürpriz, sürpriz. Sürpriz Sürpriz Sürpriz, sürpriz! Sürpriz sürpriz Sürpriz, sürpriz. Sürpriz sürpriz common_voice_tr_32884551 Herkes orada olacak. Herkes orada olacak. Herkes orada olacak. Herkes orada olacak. Herkes orada olacak. Herkes orada olacak. common_voice_tr_32884558 Haham… HAHAM Haham! Ha ha. HAHAM Haham. common_voice_tr_32884559 Hayır, bana bırak. Hayır, bana bırak! Hayır bana bırak Hayır bana bırak! Hayır bana bırak Hayır bana bırak. common_voice_tr_32884562 Nereye götürüyorsunuz beni? Nereye götürüyorsunuz beni? Nereye götürüyorsunuz beni? Nereye götürüyorsunuz beni? Nereye götürüyorsunuz beni? Nereye götürüyorsunuz beni? common_voice_tr_32884591 Tadı güzel mi? Tadı güzel mi? Tadı güzel mi? Tadı güzel mi? Tadı güzel mi? Tadı güzel mi? common_voice_tr_32884592 Zayıfsın. Zayıfsın. Zayıfsın. Zayıfsın. Zayıfsın. Zayıfsın! common_voice_tr_32884603 Ama tamam. Ama tamam. Ama tamam. ama tamam. Ama tamam... Ama Tamam common_voice_tr_32884616 Ne yapacağını, nereye gideceğini bilmiyordu. Ne yapacağını, nereye gideceğini bilmiyordu. Ne yapacağını, nereye gideceğini bilmiyordu. ne yapacağını, nereye gideceğini bilmiyordu. ne yapacağının nereye gideceğini bilmiyordu. ne yapacağını nereye gideceğini bilmiyordu. common_voice_tr_32884619 Yaman adammışsın Osman Ağa. Yaman adammışsın Osman Ağa. Yaman Adammışsın Osman A. Yaman adammışsın Osman'a. Yaman adanmışsın Osman ah! Yamanmada mistsin Osman aaaa common_voice_tr_32884620 Macide ellerini süratle yüzünden çekti. Macide ellerini süratle yüzünden çekti. Macide, ellerini süratle yüzünden çekti. Macide ellerini suratle yüzünden çekti. Macide ellerini sürakçaya yüzünden çekti. Macide ellerini Süratlede yüzünden çekti. common_voice_tr_32884674 Geçtiği şehirlerde tantana ve debdebe ile istikbal ediliyor. Geçtiği şehirlerde tantana ve deptebe ile istikbal ediliyor. Geçtiği şehirlerde tantana ve deptebe ile istikbal ediliyor. Geçtiği şehirlerde tantana ve deptebe ile istikbal ediliyor. Geçtiği şehirlerde tantana ve depdeme ile istikbal ediliyor. Geçtiği şehirlerde Tantana ve Depdep'i ile istikbal ediliyor. common_voice_tr_32884677 Hasta mıydı? Hasta mıydın? Hasta mıydın? Hasta mıydı? Hasta mıydın? Hasta mıydı? common_voice_tr_32912938 İki taraf tekrar harbe başlamıştı. İki taraf tekrar harbe başlamıştı. İki taraf tekrar harbe başlamıştı. İki taraf tekrar harbe başlamıştı. İki taraf tekrar harbe başlamıştı. ...iki taraf tekrar harbe başlamıştı. common_voice_tr_32912941 Ben yazarım. Ben yazarım. Ben yazarım. Ben Yüzrüm Ben yazarım. Ben Yüzorum. common_voice_tr_32912942 İşteyim. İşteim! İşteyim. İşteyim. İşteyim. işteyim. common_voice_tr_32912947 Tanklar… KANKLAR Tanklar! Tanklar! Kanklar... Kanklar! common_voice_tr_32912949 Zehir mi? Zehir mi? Zehir mi? Bir şey duyuyor musun? Yediniz mi? Yer miyiz? common_voice_tr_32912951 Nedenini bilmiyoruz. Nedenini bilmiyoruz. Nedenini bilmiyoruz... Nedenini bilmiyoruz. Nedenini bilmiyoruz? Nedeni'ni bilmiyoruz. common_voice_tr_32912960 Kopuk kopuk cümleler, yarısı ağzından çıkmadan dağılan kelimeler... Kopuk kopuk cümleler, yarısı ağzından çıkmadan dağılan kelimeler. Kopuk kopuk cümleler, yarısı ağzından çıkmadan dağılan kelimeler… KOPUK KOPUK CÜMBİLER, YARISA AĞZINDA ÇIKMADAN DAĞLAN KELİMELER KOPKOKKÜ KUMLELER YARISA AĞZINDA ÇIKMAĞAN DAĞLAN KELİMELER KOPUK KOPUK CÜMBİLİLER YARISAYI AZINDA ÇIKMADAN DAĞLAN KELİMELER common_voice_tr_32912961 Kadın hâlâ ve mütemadiyen bağırıyordu: - Yangın var! Kadın hâlâ ve mütemadiyem bağırıyordu. Yangın var. 2. Kadın hâlâ ve mütemadiyem bağırıyordu. 3. Yangın var. Kadın hâlâ ve mütemadiyem bağırıyordu. ''Yangın var!'' 2. Kadın hâlâ ve mütemadiyem bağırıyordu. Yangın var. Kadın hâlâ ve mütemadiyen bağırıyordu. Yangın var! common_voice_tr_32912962 İnsan bir kere öğrenmeye başladı mı, artık peşini bırakmamalı. İnsan bir kere öğrenmeye başladı mı, artık peşini bırakmamalı. İnsan bir kere öğrenmeye başladı mı artık peşini bırakmamalı. insan bir kere öğrenmeye başladı mı artık peşini bırakmamalı? insan 1 kere öğrenmeye başladı mı artık peşini bırakmamalı. Kanser Martı İtki common_voice_tr_32933257 Kimseyi istemem başka Kimseyi istemem başka. Kimseyi istemem başka. Kimseyi istemem başka. Kimseyi istemem başka. Kimseyi istemem başka. common_voice_tr_32933258 Buyursanıza kardeşim! Buyursanıza kardeşim. Buyursanıza kardeşim. Buyursanıza kardeşim. Buyursanıza kardeşim. Buyrursanıza kardeşim. common_voice_tr_32933261 Hatırlattığın için teşekkürler. Hatırlattığın için teşekkürler. Hatırlattığın için teşekkürler. Hatırlattığın için teşekkürler. Hatırlattığın için teşekkürler. Hatırlattığınız için teşekkürler. common_voice_tr_32933282 Tanımak mı? Tane mak mı? Canımak mı? Sedemak mı? sen de Bak mı? T Rabbim Uzaaapon Luis common_voice_tr_32933283 Bensiz git. Bensiz git. Ben siz git. Ben siz git Ben siz git. Ben siz git... common_voice_tr_32933284 Kurtarılamayan şaheser. Kurtarılamayan şaheser Kurtarılamayan Şaheser Kurtarılamayan şaheser Kurtarılamayan Şaheser Kurtarılamayan Şah eser common_voice_tr_32933290 Yeni… Yine Yine Yine! Yine... yine common_voice_tr_32933291 Votka? Vodka? Vodka? Vodka? vatka Vodka? common_voice_tr_32933295 "Hele birkaç sene bizde kalsın da görürsünüz" diye ilave etti. Hele birkaç sene bizde kalsın da görürsünüz.'' diye ilave etti. ...hele birkaç sene bizde kalsın da görürsünüz diye ilave etti." Hemen bir kaç sene bizi de kalsın da görürsünüz." diye ilave etti. Wene birkaç sene bizde kalsın da görürsünüz, diye ilave etti. Hele birkaç sene da bizimle bursun, görürsünüz." diye ilave etti. common_voice_tr_32933298 Serseri mi? Serseri mi? Serseri mi? Serseri mi? Serseri mi? Serseri mi? common_voice_tr_32933323 Ve eğer… ve eğer WR W R ve e-r- R common_voice_tr_32933325 Bu çare ise, komünist tehlikesi masalıdır. Bu çare ise komünist tehlikesi masalıdır. Bu çare ise komünist tehlikesi masalıdır. Bu çare ise komünist tehlikeli mazaladır. Bu çare ise Komünist tehlikesi masalıdır. Bu çare ise komünist tehlikesi mazalılığıdır. common_voice_tr_32933331 Yeterli mi? Yeterli mi? Yeterli mi? Yeterli mi? Yeterli mi? Yeterli mi? common_voice_tr_32933334 Tüyelim! Tüylüm. Tüylüm. Tüylüm! Tüvelim. Tüeylim. common_voice_tr_32933445 Bu tür şeyler. Bu tür şeyler. Bu tür şeyler. Bu tür şeyler. Bu tür şeyler. Bu tür şeyler şey. common_voice_tr_32933484 Sürpriz olacak. Sürpriz olacağım. Sürpriz onurcuk. Sürpriz olmuş. Sürpriz много çok. Sürprizli olacak! common_voice_tr_32933486 Sek viski. Süt bisküvi. Süt biskül. Süt bisküvileri. Süt whisky. Sert whisky common_voice_tr_32933487 Dilek'i bahçede görmüştüm dün. Dilek'i bahçede görmüştüm dün. Dileği bahçede görmüştüm dün. Dileği bahçede görmüştüm dün. Dileği bahçede görmüştüm dün. Dileği bahçede görmüştüm dün. common_voice_tr_32933489 Götür. Götür! GÜTÜR. Götür. GÜTCÜR! GÜTÜR! common_voice_tr_32933511 Bana bir bakın. Bana bir bakın. Bana bir bakın. Bana bir bakın. Bana bir bakın. Bana Bir Bakır. common_voice_tr_32933515 Ölüm zamanı? Bölüm zamanı... bölüm zamanı bölüm zamanı Bölüm zamanı Ölüm zamanı common_voice_tr_32933516 Ayağım! Ayağım. Bayram Ayağım... Bayam eyvah common_voice_tr_32933518 Yangın nerede? Yangın nerede? Yankınlerede. Yangın nerede? Yangın nerede? Yangı nerede? common_voice_tr_32933671 Üzgünüm, benim hatam. Üzgünüm benim hatam. Üzgünüm benim hatam. Üzgünüm benim hatam. Üzgünüm benim hatam. Üzgünüm benim hata. common_voice_tr_32933672 Seni de seviyorum. Şedid'i seviyorum. Şedii de seviyorum. Şedid'i de seviyorum. Çeyrek sekresini de seviyorum. Reykjovu common_voice_tr_32933674 Rezaletti. Rezal etti. Reza etti. rezalet etti. rezaletti. Reza etti. common_voice_tr_32933678 O evde. O evde. O evde. O evde O evde. O evde. common_voice_tr_32933719 Haber yok. Haber yok. Haber yok. Haber yok. Haber yok. Haber yok common_voice_tr_32933720 Kapı orada. Kapı oradı. Kapı oradı. Kapağı oradadır. Kapı öde. Kapı ağırları common_voice_tr_32933721 Sen anlıyor musun? Sen anlıyor musun? sen anlıyor musun? Sen anlıyor musun? Sen anlıyor musun? Sen anlıyor musun? common_voice_tr_32933722 Ben yatmaya gidiyorum. Ben yatmaya gidiyorum. Ben yatmaya gidiyorum. ben yatmaya gidiyorum ben yatmaya gidiyorum Ben yatmaya gidiyorum. common_voice_tr_32933723 İşte benim oğlum! İşte benim oğlum. İşte benim oğlum. İşte benim oğlum İşte benim oğlum. İşte benim oğlum! common_voice_tr_32933784 Benden hoşlanmıyor. Benden hoşlanmıyor. Benden hoşlanmıyor. benden hoşlanmıyor. Benden hoşlanmıyor. Ben de hoşlanmıyorum. common_voice_tr_32933785 Onları duydum. Onları duydum. onları duydum Onları duydum. Onları duydum. Onları duydum. common_voice_tr_32933787 İki defa. İki defa. İki defa. İki defa. İki defa. 2 defa common_voice_tr_32933788 Onu tanıdın mı? Onu tanıdın mı? Onu tanıdın mı? Onu tanıdın mı? Onu tanıdın mı? Onu tanıdın mı? common_voice_tr_32933831 Cennette. Cennette Cennette Cennette Cennette Cennette common_voice_tr_32933833 Artık vasiyetlerini yapıyordu. Artık vatiyetlerini yapıyordu. Artık vasiyetlerini yapıyordu. Artık bahçeyetlerini yapıyordu. Artık basitliklerini yapıyordu. artık vakitlerini yapıyor common_voice_tr_32933835 Anlaşma buydu. anlaşma buydu Anlaşma buydu. Anlaşmak buydu. Anlaşmak buydu. anlaşmak buydu common_voice_tr_32933837 Böyle giderse ölür gider... Böyle giderse ölür gider. Böyle giderse ölür gider. Böyle giderse ölür gider. Böyle giderse ölür gider. Böyle giderse ölür gider. common_voice_tr_32933860 Seninle aynı fikirde değilim. Seninle aynı fikirde değilim. Seninle aynı fikirde değilim. Seninle aynı fikirde değilim. Seninle aynı fikirde değilim. seninle aynı fikirde değilim. common_voice_tr_32933861 Bazı şeyler değişti. Bazı şeyler değişti. Bazı şeyler değişti. Bazı şeyler değişti. Bazı şeyler değişti. Bazı şeyler değişti. common_voice_tr_32933879 Konuşurken insanın yüzüne sabit gözlerle bakar ve bu esnada gözlerinin içinde: Konuşurken insanın yüzüne sabit gözlerle bakar ve bu esnada gözlerinin içinde… Konuşurken insanın yüzüne sabit gözlerle bakar ve bu esnada gözlerinin içinde… Konuşurken insanın yüzüne sabit gözlerle bakar ve bu esnada gözlerinin içinde... Konuşurken insanın yüzüne sabit gözlerle bakar ve bu esnada gözlerinin içinde KONUŞURKEN İnsanın YÜZÜN İNE SABİT GÖZLERLE BAKAR VE BU ESNADA GÖZLERİN İÇİNDE common_voice_tr_32933880 Bedri şaşırdı kaldı. Bedri şaşırdı kaldı. Bedri şaşırdı kaldı. Bedri şaşırdı kaldı. Bedri şaşırdı kaldı… Betri şaşırdı kaldı. common_voice_tr_32933881 Oyun oynayalım. Oyun oynuyorum. oyun oynayalım Oyun oynayın. oyna oynayalım Oyuna o inelim. common_voice_tr_32933883 Biz eski arkadaşız. Biz eski arkadaşız. Biz eski arkadaşız. Biz eski arkadaşız. Biz eski arkadaşız Bir eski arkadaşız. common_voice_tr_32933894 Eve yaklaştıkça sabırsızlığı artıyordu. Eve yaklaştıkça sabırsızlığı artıyordu. Eve yaklaştıkça sabırsızlığı artıyordu. Eve yaklaştıkça sabırsızlığı artıyordu. Eve yaklaştıkça sabırsızlığı artıyordu. Eve yaklaştıkça sabırsızlığı artıyor. common_voice_tr_32933895 Onlardan biriyim. Onlardan biriyim. Onlardan biri. Onlardan biri. Onlardan biri. ''Onlardan biriyim.'' common_voice_tr_32933896 Güzel, buradasın. Güzel, buradasın. Güzel, buradasın. Güzel buradasın. Güzel, buradasın. Güzel, prodasım. common_voice_tr_32933899 Nihayet her ikisi de aynı zamanda ayağa kalktılar. Nihayet, her ikisi de aynı zamanda ayağa kalktılar. Nihayet, her ikisi de aynı zamanda ayağa kalktılar. Nihayet her ikisi de aynı zamanda ayağa kalktılar. Nihayet her ikizi de aynı zamanda ayağa kalktılar. Nihayet her ikizi de aynı zamanda ayağa kalktılar. common_voice_tr_32933902 Ne alıyorsun? Ne alıyorsun? Ne alıyorsun? Ne alıyorsun? Ne alıyorsun? ne alıyorsun? common_voice_tr_32933947 Yeterince uzun değil. Yeterince uzun değil. Yeterince uzun değil. Yeterince uzun değil. Yeterince uzun değil. Zaman JUDGE common_voice_tr_32933949 Büyük bir zevkle. Büyük bir zevkli. büyük bir zevkle büyük bir zevkli Büyük bir zevkle. Büyük bir zevkli. common_voice_tr_32933951 Ne pahasına? Ne pasına. Ne pasına. Ne pahasına... ne pasın ne pasına. common_voice_tr_32933952 Benim insanlara pek benzemeyen ve insanlarla arası iyi olmayan bir arkadaşım vardı… Benim insanlara pek benzemeyen ve insanlarla arası iyi olmayan bir arkadaşım vardı. Benim insanlara pek benzemeyen ve insanlarla arası iyi olmayan bir arkadaşım vardı. Benim insanlara pek benzemeyen ve insanlarla arası iyi olmayan bir arkadaşım vardı. Benim insanlara pek benzemeyen ve insanlarla arası iyi olmayan bir arkadaşım vardı. Benim insanlara pek benzemeyen ve insanlarla arası iyi olmayan bir arkadaşım vardı. common_voice_tr_32933967 "Şimdi nasıl çalışabileceksiniz?" diyebildi. Şimdi nasıl çalışabileceksiniz diyebildi. Şimdi nasıl çalışabileceksiniz diyebildi? Şimdi nasıl çalışabileceksiniz diye bildim. Şimdi nasıl çalışabileceksiniz diye bildi. Şimdi nasıl çalışabilirsiniz diyebildik. common_voice_tr_32933968 Sağlıcakla kal. Sağlıcakla kal. Sağlıcakla kal. Sağlıcakla kal. Sağlıcakla kal. Sağlık Cerkmek Alkin. common_voice_tr_32933969 Evet, uzun zaman önce. Evet, uzun zaman önce. Evet uzun zaman önce. Evet. Uzun zaman önce. Evet, uzun zaman önce. Evet, uzun zaman önce. common_voice_tr_32933971 Sabit tut. Sabit tut. Sabit tuttum… Sabit tuttum. Sabit tut. savit tuttum. common_voice_tr_32933991 Ödevim var. Ödevim var. Ödevim var. Ödevim var. Ödevim var. ödebim var. common_voice_tr_32933996 Ben de yorgunum. Ben de yorgunum. Ben de yorgunum Ben de yorgunum. Ben de yorgunum. Ben de yorgunum common_voice_tr_32933998 Belki açılırım dedim. Belki açılırım dedim. Belki açılırım dedim. Belki açılırım dedim. belki açılırım dedim. belki açılırım. common_voice_tr_32934010 Kolaydı. Kolaydı. kolaydı. Kolaydı. Kolaydır! Kolaydı. common_voice_tr_32934011 Yüzünü bir türlü tamamıyla bulamıyordu. Yüzünü bir türlü tamamiyle bulamıyordu. Yüzünü bir türlü tamamiyle bulamıyordu. Yüzünü bir türlü tamamıyla bulamıyordu. Yüzünü bir türlü tamami ile bulamıyordu. yüzünü bir türlü tamamıyla bulamıyordu. common_voice_tr_32934012 Seni kim yolladı? Seni kim yolladı? Seni kim yolladı? Seni kim yolladı? Seni kim yolladı? Seni kim yolladı? common_voice_tr_32934013 Neredeyse ölüyordun. Neredeyse ölüyordun. Neredeyse ölüyordun. Neredeyse ölüyordun. Neredeyse ölüyordun. Neredeyse ölüyordun. common_voice_tr_32934014 Eksik olmayın. Eksik olmayın. Eksik olmayın. Eksik olmayın. Eksik olmayın. Eksik olmayın. common_voice_tr_32934061 Bunu yapmaya hazır mısın? Bunu yapmaya hazır mısın? Bunu yapmaya hazır mısın? bunu yapmaya hazır mısın? bunu yapmaya hazır mısın? ... bunu yapmaya hazır mısın? common_voice_tr_32934062 Derslerde hepiniz beraber olursanız tabii daha faydalıdır. Derslerde hepiniz beraber olursanız tabi daha vaydanıdır. Derslerde hepiniz beraber olursanız tabi daha vaydanıdır. Derslerde hepiniz beraber olursanız, tabi daha vaydanıdır. Derslerde hepiniz beraber olursanız tabi daha vay danıdır Derslerde hepiniz beraber olursanız daha vaydanıdır. common_voice_tr_32934065 Yaratmak istediğimiz şey de bu mevcut malları şeklini değiştirerek piyasaya sürmekten ibaret. Yaratmak istediğimiz şey de bu mevcut malları şeklini değiştirerek piyasaya sürmekten ibaret. Yaratmak istediğimiz şey de, bu mevcut malları şeklini değiştirerek piyasaya sürmekten ibaret. Yaratmak istediğimiz şey de, bu mevcut malları şeklini değiştirerek piyasaya sürmekten ibaret. Yaratmak istediğimiz şey de bu mevcut malları, şeklini değiştirerek piyasaya sürmekten ibaret. Yaratmak istediğimiz şey de bu mevcut malları şeklini değiştirerek piyasaya sürmekten2 ibaret. common_voice_tr_32934067 Çakırcalı uzun müddet beyhude yere beklemişti. Çakırcalı uzun müddet beyhude yere beklemişti. Çakırcalı uzun müddet Beyhude yere beklemişti. Çakırcalı uzun müddet Beyhude'ye beklemişti. Çakırcalı uzun müddet Beyyude yere beklemişti. Çakırcalı uzun müddet common_voice_tr_32934069 "Çekil!" ve hiçbirisi çekilmedi… Çekil ve hiçbirisi çekilmedi. Çekil. Ve hiçbirisi çekilmedi. Çekil! Ve hiç birisi çekilmedi. Çekil! Ve hiç birisi çekilmedi... Çekil! Ve hiç birisi çekilmedi. common_voice_tr_32934090 Eğildi... İyi de... iyiydi İyi de. İyi de. İyi de... common_voice_tr_32934091 Bunu demek istemedim. Bunu demek istemedim. Bunu demek istemedim. bunu demek istemedim Bunu demek istemedim. Bunu demek istemedim... common_voice_tr_32934092 Oku onu. Oku onu. Oku onu. Oku onu. oku onu Oku onu. common_voice_tr_32934093 Buraya niye geldin? Buraya niye geldin? Buraya niye geldin? Buraya Niye Geldin? Buraya niye geldin? buraya niye geldin? common_voice_tr_32934094 Kimseyi… Kimseyi. Kimseyi. Kimseyi. Kimseyi. Kimseyi! common_voice_tr_32934110 İkinci aşama. İkinci yaşam iken cahşam İkinci yaşam Ikinci aşam Ikinci Aham common_voice_tr_32934111 Belki işe yarar. Belki işe yarar. Belki işe yarar. Belki işe yarar. belki işe yarar. Belki işe yarar. common_voice_tr_32934112 Bu beni rahatsız ediyor. bu beni rahatsız ediyor Bu beni rahatsız ediyor... bu beni rahatsız ediyor Bu beni rahatsız ediyor. bu beni rahatsız ediyor common_voice_tr_32934114 Bir şey mi diyeceksin? Bir şey mi diyeceksin? Bir şey mi diyeceksin? Bir şey mi diyeceksin? Bir şey mi diyeceksin? ...bir şey mi diyeceksin? common_voice_tr_32934160 Ne diyor bu adam? Ne diyor bu adam? Ne diyor bu adam? Ne diyor bu adam? Ne diyor bu adam? Ne diyor bu adam? common_voice_tr_32934161 Konuşmana dikkat et. Konuşmana dikkat et. Konuşmana dikkat et. Konuşmana dikkat et! Konuşmana dikkat et! Konuşmada dikkat edin. common_voice_tr_32934162 Bir tur daha. Bir tur daha. Bir tur daha. Bir tur daha. Bir tur daha Bir tur daha... common_voice_tr_32934163 Tanık… Tanık. Tanık. Tanık. Ta ne? TANIK common_voice_tr_32934167 "Onu niçin kalkarken ve giyinirken göremedim?" diye bir an içi yandı. Onun için kalkarken ve giyinirken göremedim diye biran iki yandı. Onun için kalkarken ve giyinirken göremedim diye bir an içi yandı. Onun için kalkarken ve giyinirken göremedim diye bir an içi yandı. Onun için kalkarken ve giyinirken göremezdim diye bir an iki yandı. Onun için, kalkarken ve giyinirken, göremedim diye bir an iki yandı. common_voice_tr_32934175 Girmek ister misin? Girmek ister misin? Girmek ister misin? girmek ister misin? Girmek ister misin? Girmek ister misin? common_voice_tr_32934177 Bu bir cinayet. Bu bir cinayet! Bu bir cinayet Bu bir cinayet. Bu bir cinayet. bu bir cinayet common_voice_tr_32934178 Çeneni kapa! Çöneni kapat. Çeneni kapat. Çeneni kapa. Çeneni kapa! Çeneni kapat! common_voice_tr_32934180 Kız kardeşim mi? Kız kardeşimi mi? Kız kardeşim mi? Kız kardeşim mi? Kız Kardeşim? Kız kardeşim mi? common_voice_tr_32934182 Git al… Git al! Git al. Git al! Git al. Git al! common_voice_tr_32934206 Kartal… Kartal Kartal Kartal. Kartal! Kartal. common_voice_tr_32934207 Her ne ise. Her neyse. Her neyse! Her neyse. Her neyse. Her neyse! common_voice_tr_32934209 Biraz zaman alabilir. biraz zaman alabilir. Biraz zaman alabilir. biraz zaman alabilir. Biraz zaman alabilir. biraz zaman alabilir... common_voice_tr_32934235 Hayır kardeşim. Hayır kardeşim. Hayır kardeşim. Hayır kardeşim. Hayır kardeşim. Hayır kardeşim. common_voice_tr_32934236 Çakıcı bütün bunları, gönderdiği çobanı beklerken arkadaşlarına anlatıyordu. Çakıcı bütün bunları gönderdiği çobanı beklerken arkadaşlarına anlatıyordu. Çakıcı bütün bunları gönderdiği çobanı beklerken arkadaşlarına anlatıyordu. Çakıcı bütün bunları, gönderdiği çobanı beklerken arkadaşlarına anlatıyordu. Çakacı bütün bunları gönderdiği çobanı beklerken arkadaşlarına anlatıyordu. Çakıcı bütün bunları gönderdi çobanı beklerken arkadaşlarına anlatıyordu. common_voice_tr_32934238 Belki bizden yarım saat, bir saat ötede bulunuyor. Belki bizden yarım saat, bir saat ötede bulunuyor. Belki bizden yarım saat bir saat ötede bulunuyor. Belki bizden yarım saat bir saat ötede bulunuyor. Belki bizden yarım saat, bir saat ötede bulunuyor. belki bizden yarım saat bir saat ötede buzluyor common_voice_tr_32934261 Oturayım mı? Oturayım mı? Oturayım mı? Oturayım mı? Oturayım mı? Oturayım mı? common_voice_tr_32934266 Ben belki dünyanın en aşağı insanıyım… Ben belki dünyanın en aşağı insanıyım. Ben belki dünyanın en aşağı insanıyım. Ben belki dünyanın en aşağı insanıyım. Ben belki dünyanın en aşağı insanıyım! Ben belki dünyanın en aşağı insanıyım! common_voice_tr_32934268 Gerçeği mi? Gerçeği mi? Gerçeği mi? Gerçeği mi? Gerçeği mi? gerçeği mi? common_voice_tr_32934269 Her şey mi? Her şey benim. Her şeyle. Her şey benim! her şey benim her şey benim common_voice_tr_32934290 Böyle bir şey olmadı. Böyle bir şey olmadı. Böyle bir şey olmadı. Böyle bir şey olmadı. Böyle bir şey olmadı. Böyle bir şey olmadı. common_voice_tr_32934291 Ne yapmamızı istiyorsun? Ne yapmamızı istiyorsun? Ne yapmamızı istiyorsun? ne yapmamızı istiyorsun? Ne yapmamızı istiyorsun? Ne yapmamıza istiyorsan al. common_voice_tr_32934293 Beni anlıyorsun değil mi? Beni anlıyorsun değil mi? Beni anlıyorsun, değil mi? Beni anlıyorsun değil mi? Beni anlıyorsun değil mi? beni anlıyorsun, değil mi? common_voice_tr_32934294 Lösemi… Gözlerimi Göz semic. Göstemi Göz bawdu G Bali common_voice_tr_32934330 Bastığı bağrından bunları ayırmak bile istemiyordu. Bastığı bağrından bunları ayırmak bile istemiyordu. Bastığı bağrından bunları ayırmak bile istemiyordu. Bastığı baharından bunları ayırmak bile istemiyordu. ...bastığı bağrından bunları ayırmak bile istemiyordu. Multiple common_voice_tr_32934333 Göze çarpmamak için şapkasını asılı olduğu yerde bıraktı ve yavaşça dışarı çıktı. Gözü çarpmamak için şapkasını asılı olduğu yerde bıraktı ve yavaşça dışarı çıktı. Gözde çarpmamak için şapkasını asılı olduğu yerde bıraktı ve yavaşça dışarı çıktı. Gözde çarpmamak için şapkasını asılı olduğu yerde bıraktı ve yavaşça dışarı çıktı. Gözü çarpmamak için şapkasını asılı olduğu yerde bıraktı ve yavaşça dışarı çıktı. Göze çarpmamak için şapkasını asılı olduğu yerde bıraktı ve yavaşça dışarı çıktı. common_voice_tr_32934335 Bir sürpriz. Bir sürpriz! Bir sürpriz! Bir sürpriz. Bir sürpriz. Bir sürpriz! common_voice_tr_32934337 Niçin buradasın? Ne için buradasın? Nişin buradasın? Niçin buradasın? Niçin buradasın? Yüzünden daha çok odaklanıyorum. Niye buradasın? common_voice_tr_32934364 Arabam dışarıda. Araba dışarıda Araba dışarıda.... Araba dışarıda! Araba Dışarıda Arobam Dışarıda common_voice_tr_32934365 Henüz işim bitmedi. Henüz işim bitmedi. Henüz işim bitmedi. Henüz işim bitmedi. Henüz işim bitmedi. Henüz işim bitmedi. common_voice_tr_32934366 Aptal herifler. ABDOME ABDOME ABDOME ABDOME ABDOME ABDOME ABDOME ABDOME ABDOME ABDOME ABDOME ABDOME ABDOME ABDOME aptal eripler Aptale eripler ...abdala eripler... Abdali er kimler common_voice_tr_32934367 Kim dediniz? Kim dediniz? Kim Dediniz? Kim dediniz? Kim dediniz? kim dediniz? common_voice_tr_32934384 Bunu neden yapalım ki? Bunu neden yapalım ki? Bunu neden yapalım ki? Bunu neden yapalım ki? bunu neden yapalım ki? bunu neden yapalım ki? common_voice_tr_32934385 Ben gene sordum: Ben gene sordum. Ben gene sordum. Ben gene sordum. Ben gene sordum. Ben gene sordum.. common_voice_tr_32934387 Evet doktor. Evet Doktor. Evet Doktor. Evet, Doktor. Evet doktor! Evet doktor. common_voice_tr_32934389 Güçlü olmak istiyorum. güçlü olmak istiyorum. güçlü olmak istiyorum. güçlü olmak istiyorum güçlü olmak istiyorum. güçlü olmak istiyorum. common_voice_tr_32934414 Yaşın kaç senin? Yaşın kaç senin? Yaşın kaç senin? yaşın kaç senin Yaşın kaç senin? Yaşın Katili common_voice_tr_32934415 Nerde kaldın? Nerede kaldın? Nerde kaldın? Nerede kaldın? Nerede kaldın? Nerede kaldın?! common_voice_tr_32934416 Kaç yaşındalar? Kaç yaşındaylar? Kaç yaşındalar? kaç yaşındadır? kaç yaşındadır! Kaç yaşındalar? common_voice_tr_32934419 Niçin ölmekten bu kadar korkuyorsun? Niçin ölmekten bu kadar korkuyorsun? Niçin ölmekten bu kadar korkuyorsun? Niçin ölmekten bu kadar korkuyorsun? Niçin ölmekten bu kadar korkuyorsun? Niçin ölmekten bu kadar korkuyorsun? common_voice_tr_32934449 Nutkum tutuldu. Nuskum tutuldu. Nutskum tutuldu. Nıtkım tutuldu. Nutkum tutuldu. Nutskum tutuldu common_voice_tr_32934452 O kadar çabuk mu? O kadar çabuk mu? O kadar çabuk mu? o kadar çabuk mu? o kadar çabuk mu? O kadar çabuk mu? common_voice_tr_32934455 Buralarda olmalı. Buralarda olmalı. Buralarda olmalı. Buralarda olmalı. Buralarda olmalı... Buralar da olmalı. common_voice_tr_32934457 Bunun nesi komik? Bunun nesi komik? Bunun nesi komik? Bunun nesi komik? Bunun nesi komik? Bunun nesi komik? common_voice_tr_32934472 Biliyorum, evet. Biliyorum, evet. Biliyorum. Evet. Biliyorum, evet. Biliyorum evet. Biliyorum. Evet. common_voice_tr_32934474 Biraz daha çay? biraz daha çay Biraz daha çay. Biraz daha çay. Biraz daha çay Biraz daha çay. common_voice_tr_32934476 Bundan böyle fakir de olmayacağım. Bundan böyle fakir de olmayacağım. Bundan böyle fakir de olmayacağım. Bundan böyle fakirde olmayacağım. bundan böyle fakir de olmayacağım... Bundan böyle fakir de olmayacağım. mortgagemine sahi, common_voice_tr_32934477 Saatin kaç olduğunu biliyor musun? Saatin kaç olduğunu biliyor musun? Saatin kaç olduğunu biliyor musun? Saatin kaç olduğunu biliyor musun? Sâhâtin kaç olduğunu biliyor musun?" Sâ marksi şehrin kaç olduğunu yorumlara yazın... common_voice_tr_32934478 Artık git. Artık geç. artık git Artık geç. Artık geç. Artık geç! common_voice_tr_32934490 Hayır, sanmam. Hayır sanmam. Hayır sanmam. hayır sanmam hayır sanmam Hayır Sanmam common_voice_tr_32934491 Bitmedi mi daha? bitmedi bir daha Bitmedi bir daha. Bitmedi bir daha. Bitmedi bir daha. Bitmedi bir daha. common_voice_tr_32934492 Üzgünüm, ne? Üzgünüm. Ne? Üzgünüm. Ne? Üzgünüm, ne? Üzgünüm, ne? Üzgünüm! Ne? common_voice_tr_32934509 Bekârlardan ibaret bazı masalarda vaziyet daha başkaydı. Bekerlerden ibaret bazı masalarda vaziyet daha başkaydı. Vekerlerden ibaret bazı masalarda vaziyet daha başkaydı. Vekerlerden ibaret bazı masalarda vaziyet daha başkaydı. Vekerlerden ibaret bazı masalarda, vaziyet daha başkaydı. Zekerlerden ibaret bazı masalarda, vâziyet daha başka idi. common_voice_tr_32934511 Yağmur suları yerinde tutmak için bütün ağırlığıyla onun üzerine çöküyordu. Yağmur suları yerinde tutmak için bütün ağırlığıyla onun üzerine çöküyordu. Yağmur suları yerinde tutmak için, bütün ağırlığıyla onun üzerine çöküyordu. Yağmur suları yerinde tutmak için bütün ağırlığıyla onun üzerine çöküyordu. Yağmur suları yerinde tutmak için bütün ağırlığıyla onun üzerine çöküyordu. yağmur suları yerinde tutmak için bütün ağırlığıyla onun üzerine çöküyordu.) common_voice_tr_32934512 Son teklifim. Son Teknik Film. Son teknik film. Son teknik bir film. Son teknik bir. Son Teknik Film. common_voice_tr_32934539 Herkes bilir. Herkes bilir. Herkes bilir. Herkes bilir. Herkes bilir. Herkes bilir. common_voice_tr_32934540 Okul? Oku Oku. Okur. oku Okun? common_voice_tr_32934541 Dünya hakkında hemen hemen hiçbir muayyen fikirleri, hayat hakkında hiçbir telakkileri yoktur. Dünya hakkında hemen hemen hiçbir muayyen fikirleri, hayat hakkında hiçbir telakkileri yoktur. Dünya hakkında hemen hemen hiçbir muayyen fikirleri, hayat hakkında hiçbir telakkileri yoktur. Dünya hakkında hemen hemen hiçbir muayyen fikirleri, hayat hakkında hiçbir telakkileri yoktur. Dünya hakkında hemen-hemen hiçbir muayyen fikirleri, hayat hakkında hiçbir telakkileri yoktur. Dünya hakkında hemen hemen hiçbir muayyef fikirleri, hayat hakkında hiçbir telakkileri yoktur. common_voice_tr_32934543 Ne kadar az? Ne kadar az? Ne kadar az? ne kadar az? Ne kadar az? Ne kadar az? common_voice_tr_32934544 Sensin demek. Sensin demek ki. Sensin demek ki. Sensin demek! Sensin demek! Sensin demek! common_voice_tr_32934571 Bana yardımcı olabilir misin? Bana yardımcı olabilir misin? Bana yardımcı olabilir misin? Bana yardımcı olabilir misin? Bana yardımcı olabilir misin? Bana yardımcı olabilir misin?" common_voice_tr_32934573 Evet ve hayır. Evet ve hayır Evet, ve Hayır Evet ve Hayır Evet ve Hayır Evet ve Hayır common_voice_tr_32934577 Merhaba, tanıştığıma memnun oldum. Merhaba, tanıştığıma memnun oldum. Merhaba tanıştığıma memnun oldum. Merhaba, tanıştığıma memnun oldum. Merhaba Tanıştığıma memnun oldum. Merhaba tanıştığıma memnun oldum. Beğenmeyi unutmayın. common_voice_tr_32934580 Ben seni… Ben seni... Ben seni! Ben seni Tahsin'i Ben seni. common_voice_tr_32934597 Güzel parti. Güzel parti. Güzel parti. güzel parti güzel parti güzel parti common_voice_tr_32934598 Japon… Japon JAPAN Japon Japon Japona common_voice_tr_32934600 Belki münasip bir iş bulur. Belki münasip bir iş bulur. Belki münasip bir iş bulur. Belki münasip bir iş bulur. Belki münasip bir iş bulur... Belki münasip bir iş bulur. common_voice_tr_32934602 Ne dediğini bilmiyor. Ne dediğini bilmiyor. Ne dediğini bilmiyor! ne dediğini bilmiyor. Ne dediğini bilmiyor. Ne dediğini bilmiyor! common_voice_tr_32934603 Neden döndün? Neden döndün? Neden döndün? Neden döndün? Neden döndün? Neden döndün? common_voice_tr_32934635 Aslında değil. Aslında değil. Aslında değil. Aslında değil Aslında değil. Aslında değil.. common_voice_tr_32934636 Seninki mi? Senin kime? Senin kimin? Seninki mi? Selin'in kimi? sediğin kimi? common_voice_tr_32934637 Bunu daha önce hiç yapmamıştım. Bunu daha önce hiç yapmamıştım. Bunu daha önce hiç yapmamıştım. Bunu daha önce hiç yapmamıştım. Bunu daha önce hiç yapmamıştım. ...bunu daha önce hiç yapmamıştım. common_voice_tr_32934638 İşte karşında. İşte karşında! İşte karşında! işte karşında. İşte karşında! İşte Karşında common_voice_tr_32934649 Tamam şef. Tamam, şöyle. Tamam, şeyt! Tamam, şizi. Tamam undoubtedly Tamam,şeft... common_voice_tr_32934650 Dar sokaklarda arabalar, hamallar birbirine sürtünerek geçiyordu. Daha sokaklarda arabalar hamalılar birbirine sürtünerek geçiyordu. Daha sokaklarda arabalar, hamallılar birbirine sürtülerek geçiyordu. Daha sokaklarda arabalar, hamalılar birbirine sürtülerek geçiyordu. Dah sokaklarda arabalar, hamalılar birbirine sürtülerek geçiyordu. Daha sokaklarda arabalar hamalılar birbirine sürtülerek geçiyordu. common_voice_tr_32934662 Buradan gitmem gerek. Buradan gitmem gerek. Buradan gitmem gerek. Buradan gitmem gerek. Buradan gitmem gerek. buddan gitmem gerek common_voice_tr_32934663 Tamam, yapacağım. Tamam yapacağım. Tamam yapacağım. Tamam, yapacağım. Tamam, yapacağım. Tamam, yapacağım! common_voice_tr_32934664 Kramp girdi. Kramp Girdi Kram girdi. Kram girdi. Krab geldi Kırm kirdi! common_voice_tr_32934665 Sadece nerede olduğunu söyle. Sadece nerede olduğunu söyle. Sadece nerede olduğunu söyle. Sadece nerede olduğunu söyle. Sadece nerede olduğunu söyle. sadece nerede olduğunu söyle common_voice_tr_32934666 Ya annem? Yani... Yani? Yani... Yannem! yani common_voice_tr_32934673 Hey, geri gel! Hey! Get again! Hey! Get again. Hey! Get again. İyi günler! Hey get again common_voice_tr_32934674 Kaptan konuşuyor. Kaptan konuşuyor. Kaptan konuşuyor. Kaptan konuşuyor.. Kaptan konuşuyor.. Kapitan konuşuyo common_voice_tr_32934675 Tak tak! Tak tak! Tak tak. Tak, tak! Tak tak! tak tak common_voice_tr_32934676 Ekselans. Ekselans. Excelans. Ekselans. Excelence Excellence. common_voice_tr_32934687 Şanslı piç. Şanslı b*** Şanslı bici! Şanslı breach! Şanslı b escaped Şanlı bir ve en iyi günahnemde. common_voice_tr_32934688 Kontrol ettik. Kontrol ettik. Kontrol ettik. Kontrol ettik. Kontrol ettik. kontrol ettik common_voice_tr_32934689 Kendi kendine söylendi: Kendi kendine söylendi. Kendi kendine söylendi. kendi kendine söylendi kendi kendine söylendi! Kendi kendine söylendi! common_voice_tr_32934691 Size şunu söyleyeyim. Size şunu söyleyeyim. Size şunu söyleyeyim... Size şunu söyleyeyim. Size şunu söyleyeyim… Size şunu söyleyim. common_voice_tr_32934696 Onlar iyi insanlar. Onlar iyi insanlar. Onlar iyi insanlar. Onlar iyi insanlar. Onlar iyi insanlar. onları yiye insanlar common_voice_tr_32934697 Meraktan soruyorum. Meraktan soruyorum. Meraktan soruyorum. Meraktan soruyorum. Meraktan soruyorum. Meraktan soruyorum! common_voice_tr_32934698 Gemilerinin resmini yaptık da, kendilerine hediye edecektik! Gemilerinin resmini yaptık da kendilerine hediye edecektik. Yemilerinin resmini yaptık da kendilerine hediye edecektik. Gemilerinin resmini yaptık da kendilerini hediye edecektik. Yemelerinin resmini yaptık da kendilerine hediye edecektik. yeminle resmi yaptık da kendilerine hediye edecektik common_voice_tr_32934699 Kustum. KUSTUM KUSTUM Kostüm DEKUSTUM KUSutan common_voice_tr_32934708 İsim ver. İsim ver. İSİN VER. İSİN VER İsim ver. İ allergic reactions common_voice_tr_32934712 Hâlâ ameliyatta. Hayla. Haydi ama yiyelim. Haydi haberim gerçekten başlamıştı. Hay large me yete.. Halam jetsiz common_voice_tr_32934714 Neden beni öldürmedin? Neden beni öldürmedin? Neden beni öldürmedin? Neden beni öldürmedin? Ne'den beni öldürmedin? Neden beni öldürmedin..? common_voice_tr_32934715 Bu benim meselem. Bu benim mesela. Bu benim mesela. Bu benim mesela. Bu benim meselem... Bu benim mesela. common_voice_tr_32934721 Aklımdan çıkmış. Aklımdan çıkmış. Aklımdan çıkmış. Aklımdan çıkmış. Aklımdan çıkmış. aklımdan çıkmış common_voice_tr_32934722 İki numara. İki numara. İki numara. İki numara. İki numara. 2 numara common_voice_tr_32934723 Çok geciktin. Çok geciktin. Çok geciktin! Çok geciktim. Çok geciktin. çok geciktin common_voice_tr_32934724 Paniğe kapılma. Faniye kapılma! Faniye kapılma. Faniye kapılma. Faniye kapılma! Faniye kapılma. common_voice_tr_32934725 Görevi, yeni hayat ve medeniyetler bulmak… GÖREVİ YENİ HAYAT VE MEDİNİYETLER BULMAK GÖREVI YENİ HAYAT VE MEDENİYETLER BULMAK Yeni hayat ve medeniyetler bulmak Görevi Yeni Hayat Ve Medeniyetler Bulmak Görevi, Yeni hayat ve Medeniyetler Bulmak common_voice_tr_34488539 Büyük bir hayranınızım. Büyük bir hayranınızım. Büyük bir hayranınızım! Büyük bir Hayranınızım. Büyük bir hayranınızım! Büyük bir hayradınızım! common_voice_tr_34488540 Küçük muharibin bu işlerde usta olmadığı belliydi. Küçük muharibin bu işlerde usta olmadığı belliydi. Küçük Muharibin bu işlerde usta olmadığı belliydi. Küçük Muharib'in bu işlerde usta olmadığı beliydi. Küçük Muharibin bu işlerde usta olmadığı belliydi. Küçük muharabin bu işlerde usta olmadığı belliydi. common_voice_tr_34488542 Yârim bu âlemde tektir. Yarim bu alimde tektir. Yârim bu âlimde tektir. Yarim bu alimde,tektir. Yarim bu alimde tektir. Yarib bu halimdeki tekdir. common_voice_tr_34488543 Ne yapıyor bu adam? Ne yapıyor bu adam? Ne yapıyor bu adam? Ne yapıyor bu adam? Ne yapıyor bu adam? Ne yapıyor bu adam? common_voice_tr_34488575 Duş almalıyım. Duş al malı. Duş al mali. Duş alin. Duş<|fa|><|translate|> Ozan Doğra edin配合 common_voice_tr_34488576 Bu çok zekice. Bu çok çekici. Bu çok sefeci. Bu çok seçici. Bu çok sekinci Bu çok 하루 salesili. common_voice_tr_34488579 Onun hatırasına bundan daha büyük bir hakaret yapılabilir miydi? Onun hatırasına bundan daha büyük bir hakaret yapılabilir miydi? Onun hatırasına bundan daha büyük bir hakaret yapılabilir miydi? Onun hatırasına bundan daha büyük bir hakaret yapılabilir miydi? onun hatırasına bundan daha büyük bir hakaret yapılabilir miydi? Onun hatırasına bundan daha büyük bir hakaret yapılabilir miydi? common_voice_tr_34915850 Şu veznedar meselesini bile ne çabuk unuttu. Şu Vezleder meselesini bile ne çabuk unuttun. Şu vezneder meselesini bile ne çabuk unuttun… Şu Vezede'ler meselesini bilen ne çabuk unuttun. Şu veziller meselesini bilen ne çabuk unuttun. Şu Vezender meselesini bilen ne çabuk unuttu. common_voice_tr_34915851 Uzun bir gün oldu. Uzun bir gün oldu. Uzun bir gün oldu. Uzun bir gün oldu. uzun bir gün oldu Uzun bir gün oldu… common_voice_tr_34915852 Neler söylüyorsun sen Allah aşkına? Neler söylüyorsun sen Allah aşkına? Neler söylüyorsun sen Allah aşkına? Neler söylüyorsun Allah aşkına? Neler söylüyorsun sen Allah aşkına? Neler söylüyorsun sen Allah aşkına? common_voice_tr_34915853 Senin için döneceğim. Senin için döneceğim. Selin için döneceğim. Sen için döneceğim. Senin için döneceğim. Selin için döneceğim common_voice_tr_34915863 Ömer misafirlerini oturtarak kendi ayakta durmak istedi, fakat Bedri yerini ona verdi. Ömer misafirlerini oturtarak kendi ayakta durmak istedi fakat Bedri yerini ona verdi. Ömer misafirlerini oturtarak kendi ayakta durmak istedi, fakat Bedri yerini ona verdi. Ömer misafirlerine oturtarak kendi ayakta durmak istedi fakat Bedri yerini ona verdi. Ömer misafirlerine oturtarak kendi ayakta durmak istedi fakat Bedri yerini ona verdi. Ömer misafirlerini oturtarak kendi ayakta durmak istedi fakat Beydri yerini ona verdi. common_voice_tr_34915864 Bir hadde kadar her şeyi tabii telakki etmeye karar verdi ve sadece sordu: Bir halde kadar her şeyi tabi tedakya etmeye karar verdi ve sadece sordu. Bir haddinde kadar her şeyi tabi tedakya etmeye karar verdi ve sadece sordu. Bir halde kadar her şeyi tabi tedakke etmeye karar verdi ve sadece sordu. Bir haddede kadar her şeyi tabi-tedakya etmeye karar verdi ve sadece sordu. Bir haddte kadar, her şeyi tabii tedakke etmeye karar verdi ve sadece sordu. common_voice_tr_34915865 Papaz efendiyi korkutuyorsun. Papaz efendi'yi korkutuyorsun. Papazefendiyi Korkutuyorsun Papaz Efendi'yi Korkutuyorsun... Papaz efendi'yi korkutuyorsun! Papaz evlendiği korkutuyorsun. common_voice_tr_34915866 Sonra misallerini de mazideki icraatından değil, yazdığı eserlerden almayı tercih ediyordu. Sonra misallerini de mağazadaki icraatından değil yazdığı eserlerden almayı tercih ediyordu. Sonra misallerini de mağazadaki icraatından değil yazdığı eserlerden almayı tercih ediyordu. Sonra misallerini de mağazadaki icraatından değil yazdığı eserlerden almayı tercih ediyordu sonra misallerini de mağazadaki icraatından değil yazdığı eserlerden almayı tercih ediyordu, Sonra misallerini de mağdadaki icraatından değil yazdığı eserlerden almayı tercih ediyordu. common_voice_tr_34915867 Uzun uzun, belki on beş yirmi dakika böyle kaldı. Uzun uzun, belki 15-20 dakika böyle kaldı. Uzun uzun, belki 15-20 dakika böyle kaldı. Uzun uzun belki on beş yirmi dakika böyle kaldı. Uzun uzun, belki 15-20 dakika böyle kaldı. Uzun uzun, belki 15-20 dakika böyle kaldı. common_voice_tr_34915881 Seni suçlayamam. Şeyniz su şlermi. Senin için iyi değil. Gebirli değil o. Bu da 좋만. Seni tutto kabul et. common_voice_tr_34915882 Havadan sudan konuşacak birini arıyordu. Havadan sudan konuşacak birini arıyordu. Havadan sudan konuşacak birini arıyordu. Havadan sudan konuşacak birini arıyordu. Havadan sudan konuşacak birini arıyordu. Havadan sudan konuşacak birini arıyordu. common_voice_tr_34915883 Yalnız, tabi ol… Yalnız, tabi ol! Yalnız tabi olum. yalnız tabi oğlu Yalnız tabi ol. Yalnız tabii ol! common_voice_tr_34915885 Uğraşma benimle. Uğraşma benim de! Uğraşma benim de! Uğraşma benim de. Uğraşma benimle! uğraşma benim de common_voice_tr_34915892 Önümden geçiyor ve bana bakıyordu. Önümden geçiyor ve bana bakıyordu. Önümden geçiyor ve bana bakıyordu. önümden geçiyor ve bana bakıyordu. Önümden geçiyor......ve bana bakıyordu. Önümden geçiyor ve bana bakıyordu.... common_voice_tr_34915894 Fakat bulunduğum yer, birdenbire ayaklarımın altını yakmaya başlamıştı! Fakat bulunduğum yer birden bire ayaklarımın altını yakmaya başlamıştı. Fakat bulunduğum yer birden bire ayaklarımın altını yakmaya başlamıştı. Fakat bulunduğum yer birdenbire ayaklarımın altını yakmaya başlamıştı. fakat bulunduğum yer birden bire ayaklarımın altını yakmaya başlamıştı Fakat bulunduğum yer birden bire ayaklarımın altını yakmaya başlamıştı... common_voice_tr_34915898 Yorgun görünüyorsunuz. Yorgun görünüyorsunuz. Yorgun görünüyorsunuz. yorgun görünüyorsunuz Yorgun görünüyorsunuz. yorgun görünüyorsunuz common_voice_tr_34915900 Herkes ayağa kalkarak dinledi. Herkes ayağa kalkarak dinledi. Herkes ayağa kalkarak dinledi. Herkes ayağa kalkarak dinledi... Herkes ayağa kalkarak dinledi. herkese ayağa kalkarak dinledim common_voice_tr_34915906 Seni sapık! Seni sapık Seni sapık. Seni sapık. Seni sapık! Seni sapık common_voice_tr_34915907 Senin işin. Senin işin. Senin işin. Senin işin... Senin için. Senin işin! common_voice_tr_34915908 Kaza geçirdim. kazığa geçirdim Kazlığa geçirdim. kazığa geçirdim Kazalar geçirdim kaza geçirdim common_voice_tr_34915909 Burada beklerim. Burada beklerim. Burada bekleriyorum. Burada bekliyoruz. Burada bekleyin Burada bekleyin... common_voice_tr_34915910 Sudan çıkın! Süt dan ÇIKIN Sudan ÇIKIN Sudan'ın ÇIK than Süt dan, Chicken T İ L U T OYUN KAN kindir, common_voice_tr_34915916 Ehliyetin var mı? Eliyetim var mı? Eliyetim var mı? Eliyetim var mı? Elde etim var mı? Elbette alın. common_voice_tr_34915917 Bizim hanım galiba benim bir daha şirkete gidemeyeceğimi sezdi… Bizim hanım, galiba benim bir daha şirkete gidemeyeceğimiz sözde! Bizim adım, galiba benim bir daha şirkete gidemeyeceğimiz sezdi. Bizim hanım galiba benim bir daha şirkete gidemeyeceğimiz ziliydi. Bize bak! Galiba benim bir daha şirkete gidemeyeceğimi sezdi. Bizim hanım galiba benim bunu daha şirkete gidemeyeceğimi seste. common_voice_tr_34915918 Fakat hala. Fakat hayal. Fakat hali al. Fakat hala... Fakat hala Fakat hali al. common_voice_tr_34915919 Gitmekte özgürsünüz. Gitmekte özgürsünüz. Gitmekte özgürsünüz. Gitmekte özgürsünüz. gitmekte özgürsünüz. gitmekte özgürsünüz. common_voice_tr_34915920 Çünkü halinizde o manasız kendine güvenme yok… Çünkü halinizde o manasız kendine güvenme yok. Çünkü halinizde o manasız kendine güvenme yok. Çünkü halinizde o manasız kendine güvenme yok. Çünkü halinizde o manasız kendine güvenme yok. çünkü halinizde o manasız kendine güvenme yok... common_voice_tr_34915926 Ez onu! Ezon. Ezonu Ezon. Ezan ezon common_voice_tr_34915927 Sakın kaybetme. Sakın kaybetme! Sakın kaybetme. Sakın Kaybetme Sakın Kaybetme! Sakın kaybetmeyin! common_voice_tr_34915928 Kitarası kırıldı. Kitaarası kırıldı! Kitarrası kırıldı. Kitağız kırıldı. Kitâra sıkıldı. H peacefully after the break common_voice_tr_34915929 Beni neden kurtardın? Beni neden kurtardın? Beni neden kurtardın? Beni neden kurtardın? Beni neden kurtardın? Beni neden kurtardın? common_voice_tr_34915930 Cemile'yi yeni görüyormuş gibi yaptı. Cemileyi yeni görüyormuş gibi yaptı. Cemileyi yeni görüyormuş gibi yaptı. Cemile'yi yeni görüyormuş gibi yaptı. Cemile'yi yeni görüyormuş gibi yaptı. Cemileyi yeni görüyormuş gibi yaptı. common_voice_tr_34915931 Güvenliği çağır. Güvendiği çağır. Güvendiği çağır. güvendiği çağır. Güvendiği çağır. Güvende-i çar. common_voice_tr_34915932 Çok boktan bir durum. çok boktan bir durum Çok boktan bir durum. Çok boktan bir durum. çok boktan bir durum Çok b** dan bir durum. common_voice_tr_34915933 Kötü bir niyetimiz yoktu. Kötü bir niyetimiz yoktu. kötü bir niyetimiz yoktu. Kötü bir niyetimiz yoktu. kötü bir niyetimiz yoktu kötü bir niyetimiz yoktu common_voice_tr_34915934 Kriz geçiriyor. Kriz geçiriyor. Kriz geçiriyor. Kriz geçiriyor. Kriz geçiriyor. Kriz geçiriyor. common_voice_tr_34915945 Birdenbire hıçkırmaya başlıyor, sonra tekrar söyleniyordu: Birden bire hıçkırmaya başlıyor, sonra tekrar söyleniyordu. Birdenbire hıçkırmaya başlıyor sonra tekrar söyleniyordu. Birdenbire hıçkırmaya başlıyor sonra tekrar söyleniyordu. Birden bire hıçkırmaya başlıyor sonra tekrar söyleniyordu... birden bire hıçkırmaya başlıyor sonra tekrar söyleniyordu common_voice_tr_34915946 Müdafaa ettikleriniz tarafından! müdafaa ettikleriniz tarafından. müdafaa ettikleriniz tarafından... Müdafaa ettikleriniz tarafından... müdafak ettikleriniz tarafından. Müdafaa ettikleriniz tarafından! common_voice_tr_34915947 Haydi yiyelim. Haydi yedim. Haydi yedim. Haydi yedin! Haydi yürü. Haydi yedim! common_voice_tr_34915948 Kimmiş onlar? Kimmiş onlar? Kimmiş onlar? Kimmiş onlar? Kimmiş onlar? Kimmiş onlar? common_voice_tr_34915949 Farkında değilim. Farkında değilim. Farkında değilim. Farkında değilim. farkında değilim. Farkında değilim. common_voice_tr_34915955 Ne hakları vardı? Ne hakları var? Ne hakları var? Ne hakları vardı? Ne hakları vardı? Ne hakları vardı... common_voice_tr_34915956 Bence bu iyi bir fikir değil. Bence bu iyi bir fikir değil. Bence bu iyi bir fikir değil. Bence bu iyi bir fikir değil. Bence, bu iyi bir fikir değil. Bence bu iyi bir fikir değil common_voice_tr_34915957 Adeta size musalLat oldum… Adeta size musallat oldum. Adeta size musallat oldum... Altyazı M.K. Adeta size musallat oldum!) Vaadete azize musallat oldum. common_voice_tr_34915958 Soldaki… Sol'daki Sola da ki sol da key Soldaki sol cebinde common_voice_tr_34915959 Benim için önemlisin. Benim için önemlisin. Benim için önemlisin. Benim için önemlisin. Benim için önemlisin. Benim için önemlisin. common_voice_tr_34915960 Küçükken beni ne kadar sıkardınız Ahmet… Küçükken beni ne kadar sıkardın zahmet. Küçükken beni ne kadar sıkardın Zahmet? Küçükken beni ne kadar sıkardın zahmet? Küçükken beni ne kadar sıkardın Zahmet! Küçükken beni, ne kadar sıkardınız Ahmet? common_voice_tr_34915961 Ömer son zamanlarda gene... Ömer son zamanlarda gene... Ömer son zamanlarda gene... Ömer, son zamanlarda gene... Ömer son zamanlarda gene... Ömer son zamanlarda yine common_voice_tr_34915962 Ama biliyorum. Ama biliyorum. Ama biliyorum. ama biliyorum. ama biliyorum. ama biliyorum common_voice_tr_34915963 Cevap vermedim, yüzümü gözlerinin kenarına sürerek yaşlarını kuruladım. Cevap vermedim. Yüzümü gözlerinin kenarına sürerek yaşlarını kuruladım. Cevap vermedim, yüzümü gözlerinin kenarına sürerek yaşlarını kurladım. Cevap vermedim, yüzümü gözlerinin kenarına sürerek yaşlarını kuruldum. Cevap vermedim, yüzümü gözlerinin kenarına sürerek yağışlarını kuruladım. Cevap vermedim, yüzümü gözlerinin kenarına sürerek yaşlarını kurdum. common_voice_tr_34915964 Düşen karanfillere son değneği vurdular… Düşen karanfilere son değmeği vurdular. Düşen karanfilere son değmeği vurdular. Düşen karanfillere son değmeyi vurdular. Düşen karanfilere son değmeği vurdular. Düşen karanffillere son değmeği vurdular. common_voice_tr_34915970 Şimdi ufak bir iş daha… Şimdi ufak bir iş daha. Şimdi ufak bir iş daha... Şimdi ufak bir iş daha. Şimdi ufak bir iş daha! Şimdi ufak bir iş daha. common_voice_tr_34915971 Affedersiniz çocuklar. Afedersiniz çocuklar. Afedersiniz çocuklar.. Afedersiniz çocuklar. Affedersiniz çocuklar. Afedersiniz çocuklar! common_voice_tr_34915972 Vekaleti'ne müracaat ederek değiştirttiler. vekaletine müracaat ederek değiştirdiler. Vekaletine müracaat ederek değiştirttiler. Vekaletine müracaat ederek değiştirttiler. vekaletine müracaat ederek değiştirtiyorlar. vekaletine müracaat ederek değiştirtiler. common_voice_tr_34915973 Pek çabuk iş gören cinsindenmişsin! Pek çabuk işgören cinsindenmişin. pek çabuk iş gören cinsindenmişin. Pek çabuk işgören cinsindenmiş. Pek çabuk işgören cinsindenmişin… Pek çabuk işgören cinsindenmşin. common_voice_tr_34915974 Güzel o zaman. Güzel o zaman Güzel o zaman. Güzel o zaman. güzel o zaman güzel o zaman common_voice_tr_34915980 Fakat bu neydi? Fakat bu neydi? Paka tipe neydi? Fakat bugündeydi! Fakat un itib! Vakatı bildir. common_voice_tr_34915981 Okuyabiliyorum. okuyabiliyorum Okuyabiliyorum... Okuyabiliyorum. Okuyabiliyorum. okuyabiliyorum common_voice_tr_34915982 Sana ihtiyacım var diyordum değil mi? Sana ihtiyacım var diyordum değil mi? Sana ihtiyacın var diyordum, değil mi? Sana ihtiyacın var, diyordum değil mi? sana ihtiyacım var diyordum değil mi? Sana ihtiyacım var diyordum değil mi? common_voice_tr_34915983 Kamerun'da da hurma ticareti mi yapıyordu? Kamerunda da hurma ticaretimi yapıyordu. Kamerunda da hurma ticaretimi yapıyordu. Kamerunda da hurma ticaretimi yapıyordu. Kamerunda da hurma ticareti yapıyordu. Kamerunda da hurba ticaretti mi yapıyordu? common_voice_tr_34915984 Sesini duymak istiyorum. Sesini duymak istiyorum. Sesini duymak istiyorum. Sesini dökmek istiyorum. Sesini tümek istiyorum. Sesini düzmek istiyorum. common_voice_tr_34915985 Başka seçeneğin yoktu. Başka seçeneğin yoktu. Başka seçeneğin yoktu. Başka seçeneğin yoktur. Başka seçeneğin yoktu. Başka seçeneğin yoktu. common_voice_tr_34915986 İki kişilik. Ve klike şimdiki. ...ve Klikli Cekili. ... Ve Klikli Şekil. Klikliğe Ç elini. Danilya 획al. common_voice_tr_34915987 Sen ki bundan birisisin kızım, niçin böyle yaparsın? Sen ki bundan birisisin kızım, niçin böyle yaparsın? Sen ki bundan birisisin kızım, niçin böyle yaparsın? Sen ki bundan birisin kızım, niçin böyle yaparsın? Sen ki bundan birisisin kızım. Niçin böyle yaparsın? Sen ki bundan birisin kızım. Niçin böyle yaparsın? common_voice_tr_34915988 Senden bir ricam var. Senden bir ricam var. senden bir ricam var. Senden Bir Ricaim Var. Senden bir ricaan var. Senden bir ricaam var. common_voice_tr_34915989 Sadece bir önlem. Sadece bir önlem. Sadece bir önlem. Sadece bir önlem. Sadece bir önlem. Sadece bir önlem. common_voice_tr_34915999 "Teşekkür ederim" dedi ve odasına girdi. Teşekkür ederim." dedi ve odasına girdi. Teşekkür ederim dedi ve odasına girdi. ''Teşekkür ederim'' dedi ve odasına girdi. Teşekkür ederim dedi ve odasına girdi. Teşekkür ederim.» dedi ve odasına girdi. common_voice_tr_34916001 O zaman da Ömer’in halleri beni kızdırmıyordu. O zaman da Ömer'in halleri beni kızdırmıyordu. O zaman da Ömer'in halleri beni kızdırmıyordu. O zamanda Ömer'in hâlleri beni kızdırmıyordu. O zamanda Ömer'in haddileri beni kızdırmıyordu. O zaman da Ömer'in haddileri beni kızdırmıyordu. common_voice_tr_34916002 Elinde kitarası. Elinde kitârası... Eli de kitaarası. İliğinde kitarası. Elinde kitârası. Elinde kitarası. common_voice_tr_34916003 Büyük bir gayretle kendini topladı: Büyük bir gayretle kendini topladı. Büyük bir gayretle kendini topladı. Büyük bir gayretle kendini topladı. büyük bir gayretle kendini topladı. Güyük Bir Gayretle Kendini Topladı. common_voice_tr_34916004 Yolda rastladıkları bir simitçiden iki simit aldılar. Yolda rastladıkları bir simitçiden iki simit aldılar. Yolda rastladıkları bir simitçiden iki simit aldılar. Yolda rastladıkları bir simitçiden iki simit aldılar. Yolda rastladıkları 1 simitçiden 2 simit aldılar. Yol da rastladıkları bir simitçiden iki simit aldılar. common_voice_tr_34916005 Dönüyorum. dönüyorum Gönül. Dönüyorum. dönüyorum Gönyör. common_voice_tr_34916006 Ne saza, ne müsamereye! Ne saza, ne misafireye! Ne sazı ne misafireyi! ne saza ne misafireye Ne saza, ne müsamereye! Ne saza ne misamiye! common_voice_tr_34916007 Domates… Domates. Domates Domates. domatis massively common_voice_tr_34916008 Benim ihtiyar günlerimin, hiç tükenmeyen baharı… Benim ihtiyar günlerimin hiç tükenmeyen baharı Benim ihtiyar günlerimin hiç tükenmeyen baharı Benim ihtiyar günlerimin hiç tükenmeyen baharı Benim ihtiyar günlerimin hiç tükenmeyen baharı Elim ihtiyar günlerimin hiç tükenmeyen baharı common_voice_tr_34916009 O kadar iyi huylu ve sessizdir ki! O kadar iyi huylu bir sessizdir ki O kadar iyi huylu bir hez sessizdir ki... O kadar iyi huylu bir seslisidir ki O kadar iyi huylu bir his seslidir ki O kadar iyi huyu ve seslendir ki common_voice_tr_34916020 Biz isteyemeyiz, kendiliğimizden bir şey vermeyiz… Biz isteyemeyiz, kendiliğimizden bir şey vermeyiz. Biz isteyemeyiz, kendiliğimizden bir şey vermeyiz. Biz isteyemeyiz, kendiliğimizden bir şey vermeyiz. Biz isteyemeyiz.Kendiliğimizden bir şey vermeyiz. biz isteyemeyiz. kendiliğimizden bir şey vermeyiz. common_voice_tr_34916021 Bu da neyin nesiydi? Buda neyin nesidi? Bu da neyin nesi idi? Budhan eyni nesid Buradan ney ama sildi. Buradan eyle yeci. common_voice_tr_34916022 Böyle olacağını bilmiyordum. Böyle olacağını bilmiyordum. Böyle olacağını bilmiyordum. Böyle olacağını bilmiyordum. böyle olacağını bilmiyordum. Böyle olacağını bilmiyordum... common_voice_tr_34916023 Seni buraya çağrışımızdan bu tahammülün artık sonuna erdiğini anlamalıydın! Seni buraya çağırışımızdan bu Dahmülyü'nün artık sonuna erdiğini anlamalıydın. Seni buraya çağırışımızdan bu daha milyonun artık sonuna erdiğini anlamalıydın. Seni buraya çağrışımızdan bu dahbelin artık sonuna erdiğini anlamalıydın. Seni buraya çağırışımızdan buddhanümmülün artık sonuna erdiğini anlamalıydın. Seni buraya çağrışımızdan bu da Mommy hün artık sonuna erdiğini anlamalıydın. common_voice_tr_34916024 Ayşe'yi, ancak ve ancak bu ihtar susturabilmişti. Ayşe'yi ancak ve ancak bu ihtiyar susturabilmişti. Ayşe'yi ancak ve ancak bu ihtihar sustura bilmişti. Ayşeyi ancak ve ancak bu ihtal susturabilmişti. Ayşei'yi ancak ve ancak bu ihtiyar susturur. Ays Bangkok'ı ancak ve ancak bu ihtiyar sustura bilmişti. common_voice_tr_34916035 Yavaşçacık omuzuna dokundu. Yavaşça omuzuna dokundu. Yavaşça omuzuna dokundu. Yavaş çecik omuzuna dokundu. yavaşça omuzuna dokundu. yavaş bir şekilde omuzuna dokundu. common_voice_tr_34916036 "Kim bu zat?" diye sordu. Kim bu zat? diye sordu. Kim bu zat? diye sordu. Kim bu zat? diye sordu. Kim bu zat diye sordu. Kim bu zat? diye sordu. common_voice_tr_34916037 Ömer, Bedri’yi ceketinin eteğinden çekerek: Ömer bedvingi ceketinin eteğinden çekerek Ömer Bedvig Jacketinin eteğinden çekerek Ömer Bedriki Ceketinin Etiğinden Çekerik Ömer Bedveki Ceket'in netiinden çekerek Ömer Bedvik Ceketini efekt generatorsin etiğinden çekerek common_voice_tr_34916038 Olur, tamam. Burdur. Tamam. Uğur, tamam. Uyursun tamam. Uyuştngam! O yüz decen common_voice_tr_34916039 Bu herif… bu herif Bu hedef. Bu herif. Bu hedef. Bu helif. common_voice_tr_34916042 Yüzünü ellerinin arasına alarak düşünmeye, daha doğrusu hatırlamaya çalıştı. Yüzünü ve diğerini arasını alarak düşünmeye daha doğrusu hatırlamaya çalıştı. Yüzünü ellerin arasını alarak düşünmeye daha doğrusu hatırlamaya çalıştı Yüzünü ve diğerini de alarak düşünmeye, daha doğrusu hatırlamaya çalıştı. Yüzünü ve diğerini aras absor bedroom arasını alarak düşünmeye, daha doğrusu hatırlamaya çalıştık. Yüzünü el yerinin arasına alarak düşünmeye daha doğrusu hatırlamaya çalıştı. Tüm动안 틀은에서 common_voice_tr_34916043 Tabii ki isterim. Tabiki isterim. Tabi ki isterim Tabii ki isterim. Tabi ki isterim tabiki isterim common_voice_tr_34916044 Sevinmedin mi? Sevinmedin mi? Sevinmedin mi? Sevinmedin mi? Sevinmedin mi? Sevinmedin mi? common_voice_tr_34916045 Oğlunu demin buraya girerken görmüşler… Oğlunu demin buraya girerken görmüşler. Oğlunu demin buraya girerken görmüşler. oğlunu demin buraya girerken görmüşler. Oğlunu demin buraya girerken görmüşler. Oğlunu demin buraya girerken görmüşler. common_voice_tr_34916046 Sedye! Sedye. Teşekkürler. Sevgi! sitting link Mm. common_voice_tr_34916060 Ülen, ne anladınız o efendinin dediklerinden? Gülen ne anladınız o Efendinin dediklerinden? gülen ne anladınız o efendinin dediklerinden Bilen ne anladınız o efendinin dediklerinde? Gülen ne anladınız o efendimin dediklerinden! Gülen ne anladınız o efendimın dediklerinde? common_voice_tr_34916061 Ortada ne vardı, daha doğrusu ne olmuştu ki söylesin? Ortada ne vardı? Daha doğrusu ne olmuştu ki? Söylesin. Ortada ne vardı, daha doğrusu ne olmuştu ki söylesin. Ortada ne vardı? Daha doğrusu ne olmuştu ki, söylesin. Ortada ne vardı daha doğrusu ne olmuştu ki söylesin.. ortadan ne vardı daha doğrusu ne olmuştu感覺 common_voice_tr_34916062 İleride tabii artar. İleri de tabi artır. İleri de tabi artır. İleri de tabihi artır. İleri de tabiyi artar. İleri de tabiye artıyor. common_voice_tr_34916063 Hiçbir şey duymuyorum. Hiçbir şey düğmüyorum. Hiçbir şey duymuyorum. Hiçbir şey düğmüyorum. Hiçbir şeyi düğmüyorum. Hiçbir şey düğümüyorum. common_voice_tr_34932306 Elbiselerini giy. HBCF Niki HBCF Niti HBC LXD LB sezerneki H.B.Culari common_voice_tr_34932307 Düşüncelerine dalmış olan Ömer, sıçrayarak sordu: Düşüncelerine dalmış olan Ömer sıçrayarak sordu. Düşüncelerine dalmış olan Ömer sıçrayarak sordu. Düşüncelerine dalmış olan Ömer, sıçrayarak sordu. Düşüncelerine dalmış olan Ömer, sıçrayarak sordu. Düşünceleri de dalmış olan Ömer sıçrayarak sordu. common_voice_tr_34932308 Yüzü gözü tozdan görünmeyen oğlan: Yüzü gözü tozdan görünmeyen olan yüzü gözü tozdan görülmeyen olan Tuzdan görünmeyen olan Tuzdan görülmeyen olan Lübnan... common_voice_tr_34932309 Çocuklarının âtisi için biriktirdiği parayı, dünya bir araya gelse yine çıkarmamalıydı. Çocuklarının adisi için biriktirdiği parayı, dünya bir araya gelse yine çıkarmamalıydı. Çocukların adisi için biriktirdiği parayı dünya bir araya gelse yine çıkarmamalıydı. Çocuklarının adesi için biriktirdiği parayı dünya bir araya gelse yine çıkarmamalıydı. Çocuklarının atrásı için biriktirdiği parayı dünya bir araya gelse yine çıkarmamalıydı. Çocuklarının atesi için bağlantıları dünyada bir araya gelse, yine çıkarmamalıydı. common_voice_tr_34932310 Geride kalın. Geride kalın. Geride kalın. Geride kalın. Geride kalın! Geride kalın! common_voice_tr_34932312 Anlattım ya. anlattım ya Anlattım ya. Anlattın mı? Anlattım mı? Anlattım ya common_voice_tr_34932314 Bir telefon. telefon. Telefon. Yediniz mi? Bu telefon. Telefonu rep common_voice_tr_34932316 Yoldaşlar? Yoldaşlar Yoldaşlar Yoldaşlar Yoldaşlar Yol daşlar. common_voice_tr_34932318 Ilgın ılgın kadifeli gelin. Ilgın ilgın kadifeli gelin. Rızgın Rızgın Kadifeli Gelin Irgın Irgın Kadifeり Gelin Rıngın Looking Kadifeli gelin. Obi-Wan common_voice_tr_34932320 Bu iyiydi işte. Bu iyiydi işte Bu iyiydi işte. Bu iyiydi işte. Bu iyiydi işte... Bu iyiydi işte. common_voice_tr_34932323 Genç kadın cevap vermeden kocasının yüzüne baktı. Genç kadın cevap vermeden kocasının yüzüne baktı. Genç kadın cevap vermeden kocasının yüzüne baktı. Genç kadın cevap vermeden kocasının yüzüne baktı... Genç kadın cevap vermeden kocasının yüzüne baktı. Genç kadın cevap vermeden kocasanın yüzüne baktı. common_voice_tr_34932324 Ev gibisi yok. ev gibisi yok Ev gibisi yok Ev gibisi yok. ev gibisi yok Ev gibisi yok! common_voice_tr_34932325 Yüz on iki. 112 112 112 112 112 common_voice_tr_34932327 Ben mi istiyorum? Ben mi istiyorum? Ben mi istiyorum? Ben mi istiyorum? Ben mi istiyorum? Ben mi istiyorum? common_voice_tr_34932336 Göreceksiniz ya, ben dünyadan ziyade kafamın içinde yaşayan bir insanım… Göreceksiniz ya, ben dünyadan ziyade kafamın içinde yaşayan bir insanım. Göreceksiniz ya ben dünyadan ziyade kafamın içinde yaşayan bir insanım. Göreceksiniz ya ben dünyadan ziyade kafamın içinde yaşayan bir insanım. Göreceksiniz ya ben dünyadan ziyade kafamın içinde yaşayan bir insanım Görecekseniz ya! Ben dünyadan ziyade kafamın içinde yaşayan bir insanım. common_voice_tr_34932337 Tam bilmiyorum. Tam bilmiyorum. Tam bilmiyorum. Tam bilmiyorum. Tam bilmiyorum. Tam bilmiyorum. common_voice_tr_34932338 Köprü’ye bir nefeste indi. Köprüye bir nefeste indi. köprüye bir nefeste indi. Köprüye bir nefeste indi… Köprüye bir nefeste indin… Köprüye bir nefeste indir. common_voice_tr_34932339 Nefes alıyorum. Nefes alıyorum. Nefes alıyorum. Nefes alıyorum. Nefes alıyorum. Nefes alıyorum. common_voice_tr_34932340 Bir işim çıktı. Bir işim çıktı. Bir işim çıktı! Bir işim çıktı. Bir işim çıktı. Bir eşim çıktı. common_voice_tr_34932341 Bana inanıyor musunuz? Bana inanıyor musunuz? Bana inanıyor musunuz? Bana inanıyor musunuz? Bana inanıyor musunuz? Bana inanıyor musunuz? common_voice_tr_34932342 Ne olur? Ne oldu ki? Ne olur. Ne oldu? Ne olur Ne oldu ki? common_voice_tr_34932343 Başka biri mi var? Başka biri mi var? Başka biri mi var? Başka biri mi var? Başka biri mi var? Başka biri mi var? common_voice_tr_34932344 Sakınma. Sakınma! Sakınma. Sakın mı? Sakınma! sakınma common_voice_tr_34932345 Hangi gerçeği? Hangi gerçeği? Hangi gerçeği? Hangi gerçey? Hangi gerçeği? Hangi gerçeği? common_voice_tr_34932346 Açma sakın. Açma sakın. Açma sakın... Açma sakın. Açma sakın. Açma sakın! common_voice_tr_34932347 Merak etme canım. Merak etme canım. Merak etme canım Merak etme canım. Merak etme canım. Merak etme canım. common_voice_tr_34932348 Düşünmedim. Düşünmedim. Düşünmedim. Düşünmedim. düşünmedim. Düşünmedim. common_voice_tr_34932349 Ötekiler bir şey anlamayarak baktılar. Ötekiler bir şey anlamayarak baktılar. Ötekiler bir şey anlamayarak baktılar. Ötekiler bir şey anlamayarak baktılar. Ötekiler bir şey anlamayarak baktılar. Ötekiler bir şey anlamayarak baktılar. common_voice_tr_34932350 Nasıldım? Nasıldır? Nasıldır? nasıldır? Nasıldır? Nasıldır? common_voice_tr_34932365 Kendine hâkim olmasını bilen bir insanın sesiyle, fakat merak ve heyecanını saklamadan: Kendi de hakim olmasını bilen bir insanın sesiyle, fakat merak ve heyecanını saklamadan Kendine hakim olmasını bilen bir insanın sesiyle fakat merak ve heyecanını saklamadan Kendi de hakim olmasını bilen bir insanın sesi ile, fakat merak ve heyecanını saklamadan Kendine hakim olmasını bilen bir insanın sesiyle, fakat merak ve heyecanını saklamadan Kendide hakim olmasını bilen Bir İnsanın Sesiyle, Fakat Merak ve heyecanını Saklamadan common_voice_tr_34932366 Yok canım, öyle değil Yok canım, öyle değil. Yok canım. Öyle değil. Yok canım öyle değil. yok canım öyle değil Yok canım öyle değil... common_voice_tr_34932367 Beni yakalayamazsın! Beni yakalayamazsın! Beni yakalayamazsın Beni yakalayamazsın! Beni yakalayamazsın. Beni yakalayamazsın. common_voice_tr_34932368 Düş kırıklıklarımız. 3 gerekliklerimiz Düşkürıklıklarımız Güçgörüklüklerimiz 3 karaklıklarımız 3 karaklıklarımız common_voice_tr_34932369 Macide arkadaşlarından ayrılıp eve dönünce derhal odasına çıktı. Macire, arkadaşlarından ayrılıp eve dönünce derhal odasına çıktı. Macire, arkadaşlarından ayrılıp eve dönünce, derhal odasına çıktı. Macire, arkadaşlarından ayrılıp eve dönünce, derhal odasına çıktı. Macide arkadaşlarından ayrılıp evi dönünce derhâl odasına çıktı. Macire, arkadaşlarından ayrılıp eve dönünce derhel odasına çıktı. common_voice_tr_34932370 Gerçi birçoğumuz aynı yere gitti, fakat harbe orada devam edeceklerini hiç zannetmiyorum. Gerçi birçoğumuz aynı yere gitti fakat harbe orada devam edeceklerini hiç zannetmiyorum. Gerçi birçoğumuz aynı yere gitti fakat harbe orada devam edeceklerini hiç zannetmiyorum. Gerçi birçoğumuz aynı yere gitti fakat harbe orada devam edeceklerini hiç zannetmiyorum. Gerçi bir çoğumuz aynı yere gitti fakat harbe orada devam edeceklerini hiç sandık etmiyorum. Gerçi birçoğumuz aynı yere gitti fakat harbe orada devam edeceklerini hiç zannedmiyorum. common_voice_tr_34932371 Sizi görmeyi o kadar istiyordum ki… Sizi görmeyi o kadar istiyordum ki... Sizi görmeyi o kadar istiyordum ki... Sizi görmeyi o kadar istiyordum ki. Sizi görmeyi o kadar istiyordum ki... Sizi görmeyi o kadar istiyordum ki. common_voice_tr_34932372 Derdin mi var? Derdin mi var? Derdin mi var? Derdin mi var? Derdin mi var? fiola common_voice_tr_34932373 Babalık! Babalık! Babalık! Sağolun.. BABALIK!!! ба bilek common_voice_tr_34932374 O bir… O bir. O bir. O bir. O bir. O bir! common_voice_tr_34949980 Ömer ilk sözü olarak açılışı yaptı: Ömer ilk sözü olarak açılışı yaptı. Ömer ilk sözü olarak açılışı yaptı. Ömer ilk sözü olarak açılışı yaptı. Ömer, ilk sözü olarak açılışı yaptı. Ömer ilk sözü olarak açılışı yaptı... common_voice_tr_34949981 Bunlar bar artistleri… Bunlar bar artistleri. Bunlar bar artistleri. Bunlar bar artistleri. Bunlar Bar Artistleri. bunlar bar artistleri common_voice_tr_34949982 Tamam, affedersin. Tamam, affedersin. Tamam, affedersin. Tamam, affedersin. Tamam affedersin. Tamam. Afedersin. common_voice_tr_34949983 Macide, Ömer’in koluna asılmış gidiyordu. Macide Ömür'ün koluna asılmış gidiyordu. Macide ömürün koluna asılmış gidiyordu. Macide ömürün koluna asılmış gidiyordu Maçı da ömrün koluna asılmış gidiyordu. Maçete Ömer'in koluna asılmış gidiyordu. common_voice_tr_34949984 Fakat onun ısrar ve zorlaması, bu söylemek istemeyen ağızları açtırtmıştı. Fakat onun ısrar ve zorlaması bu söylemek istemeyen ağızları açtırtmıştı. Fakat onun ısrar ve zorlaması, bu söylemek istemeyen ağızları açtırtmıştı. Fakat onun ısrar ve zorlaması, bu söylemek istemeyen ağızları açtırtmıştı. Fakat onun ısrar ve zorlaması, bu söylemek istemeyen ağızları açtırtmıştı. fakat onun ısrar ve zorlaması, bu söylemek istemeyen ağızları aştırtmıştı common_voice_tr_34949990 Bundan şüphesi yoktu. Bundan şüphesi yoktu. Bundan şüphesi yoktu. Bundan şüphesi yoktu. Bundan şüphesi yoktu. Bundan şüphesi yok. common_voice_tr_34949991 Huzurlu dünyanı ardında bırakabilmek… huzurlu dünyanı ardında bırakabilmek... Huzurlu dünyanı ardında bırakabilmek! Huzurlu dünyanı ardında bırakabilmek, huzurlu dünyanı ardında bırakabilmek… Huzurlu dünyayı ardında bırakabilmek... common_voice_tr_34949992 Bittim gayrı, bende hal kalmadı. Bittim gayri bende hal kalmadı. Bittim gayrı bende hal kalmadı. Bittim gayri bende hal kalmadı! Bittim gayrı, bende hal kalmadı. Bittim gayrı bende hal kalmadı, common_voice_tr_34949993 Cadde… Çağrı dik. Çak dez. Cakdi. Jag den. paçayıいて, strong menThank you. common_voice_tr_34949994 Ömer onun yatıp uyuduğunu düşünmekle biraz evvel haksızlık ettiğini gördü. Ömer, onun yatıp uyuduğunu düşünmekle biraz evvel haksızlık ettiğini gördük. Ömer onun yatıp uyuduğunu düşünmekle biraz evvel haksızlık ettiğini gördük. Ömer onun yatıp uyuduğunu düşünmekle biraz evvel haksızlık ettiğini gördük. Ömer, onun yatıp uyuduğunu düşünmekle biraz evvel haksızlık ettiğini gördük. Ömer, onun yatıp uyuduğunu düşünmekle biraz evvel haksızlık ettiğini gördü. common_voice_tr_34950005 Hakikaten bu sefer hastalığı biraz uzun sürmüştü. Hakikaten bu sefer hastalığı biraz uzun sürmüştü. Hakikaten bu sefer hastalığı biraz uzun sürmüştü. Hakikaten bu sefer hastalığı biraz uzun sürmüştü. Hakikaten bu sefer hastalığı biraz uzun sürmüştü. Hakikaten bu sefer hasta biraz uzun sürmüştü. common_voice_tr_34950006 Fakat bu da onun neşesini bozmadı. Fakat bu da onun neşesini bozmadı. Fakat bu da onun neşesini bozmadı. Fakat bu da onun neşesini bozmadı. Fakat bu da onun neşesini bozmadı. Fakat bu da onun neşesini bozmadı. common_voice_tr_34950007 Olan oldu artık. Olan oldu artık. Olan oldu artık. Olan oldu artık. Olan oldu artık. Olan oldu artık... common_voice_tr_34950008 Sıcaktan ve kalabalıktan terlemişti. sıcaktan ve kalabalıktan terlemişti. sıcaktan ve kalabalıktan terlemişti. Sıcakten ve kalabalıktan terlemişti. sıcakten ve kalabalıktan terlemişti. sıcaklardan ve kalabalıktan terlemişti. common_voice_tr_34950009 Yakıt… Yakın. Yakut. Yakıt Yakın. Yakınd. common_voice_tr_35480573 Galip amca gene homurdandı: Galip amca gene hamurlandı. Galip amca gene humur dandı. Galip amca gene humur döndü. Galip amca gene homurdanlı. Galip amca gene hamurlandı4 common_voice_tr_35480574 Ömer kendisinin söyleyeceğine benzer lafları ondan duyunca hayret etti. Ömer kendisinin söyleyeceğine benzer lafları ondan duyunca hayret etti. Ömer kendisinin söyleyeceğine benzer lafları ondan duyunca hayret etti. Ömer kendisinin söyleyeceğine benzer lafları ondan duyunca hayret etti. Ömer kendisine söyleyeceğine benzer lafları ondan duyunca hayret etti. Ömer, kendisinin söyleyeceğine benzer lafları ondan duyunca hayret etti. common_voice_tr_35480575 Yüksek… Yüksek. Yüksek! Yüksek. Yüksek U lampsız common_voice_tr_35480576 Dün akşam böyle soğuk değildim… Dün akşam böylesi okudum. Bu akşam böyle soğuk değildi. Akşam böylesi de gittim. Dün akşam böylesi dearler! certain common_voice_tr_35480577 Galip amcaya "hadi, sen söyle!" der gibi birkaç kere baktı. Galip amcaya hadi sen söyle der gibi bir kaç kere baktı. Galip amcaya ''Hadi sen söyle.'' der gibi bir kaç kere baktı. Galip amcaya, hadi sen söyle der gibi bir kaç kere baktı. Galip amcaya ''Hadi sen söyle'' der gibi birkaç kere baktı. Galip amcaya hadi sen söyle der gibi birkaç kere baktı. common_voice_tr_35480578 O benim söylediğim boşluğa geldiler galiba, duvarın tam orta yerindeki boşluğa… Obedim söylediğim boşluğa geldiler galiba, duvarın tam orta yerindeki boşluğa. O benim söylediğim boşluğa geldiler galiba, Duvarın tam orta yerindeki boşluğa. Obedim söylediğin boşluğa geldiler galiba. Duvarın tam orta yerindeki boşluğa. Obedim söylediğim boşluğa geldiler galiba. Duvarın orta yerindeki boşluğa. Robertim söylediğim boşluğa geldiler galiba,duvarın tam orta yerindeki boşluğa. common_voice_tr_35480579 Tıpkı baban gibisin. Tıpkı baban gibisin. Çıp gibi bak gibisin. Tıpkı ve bakigizi. Tıpkı bir özel gibiiz. Tıpkı böyle bak samimi common_voice_tr_35480580 Bir şey görmedim. Bir şey görmedim. Bir şey görmedim! Bir şey görmedim. Bir şey görmedim. bir şey görmedim? common_voice_tr_35480581 Afedersiniz beyler. affedersiniz beyler Afedersiniz beyler... Afedersiniz beyler. Afedersiniz beyler. affedersiniz beyler common_voice_tr_35480582 Hiçbir fikrim yoktu. Hiçbir fikrim yoktu. Hiçbir fikrim yoktu. Hiçbir fikrim yoktu. Hiçbir fikrim yoktu. Hiçbir fikrim yoktu. common_voice_tr_35480583 Siz misiniz küçükhanım? Siz misiniz küçük hanım? Siz misiniz küçük hanım? Siz misiniz küçük hanım? Siz misiniz küçük hanım? ''Siz misiniz küçük hanım'' common_voice_tr_35480584 Dış tarafın etrafındakilerin aynı olduğu halde bana büsbütün başka görünüyordu. Dış tarafın, etrafındakilerin aynı olduğu halde bana bir bütün başka görünüyordu. Dış tarafın, etrafındakilerin aynı olduğu halde bana bir bütün başka görünüyordu. Dış tarafın etrafındakilerin aynı olduğu halde bana bir bütün başka görünüyordu. Dış tarafın etrafındakilerin aynı olduğu halde bana bir sürü başka görünüyordu. Dış tarafın, etrafındakilerin aynı olduğu halde, bana bir sütüm başka görünüyordu. common_voice_tr_35480585 Çünkü bilirsiniz ki erkekle kadın arasında daimi bir arz ve talep vardır: Çünkü bilirsiniz ki erkek ve kadın arasında daimi bir arz ve talep vardır. Çünkü bilirsiniz ki erkek ve kadın arasında daimi bir arz ve talep vardır. Çünkü, bilirsiniz ki erkek ve kadın arasında daimi bir arz ve talep vardır. Çünkü, bilirsiniz ki erkek ve kadın arasında daimi bir arz ve talep vardır. Çünkü, Erkek ve Cadın arasında daimi bir arz ve talep vardır. common_voice_tr_35480586 O da kendisine göre bir başkasını bulmuş olabilirdi. O da kendisine göre bir başkasını bulmuş olabilirdi. O da kendisine göre bir başkasını bulmuş olabilirdi. O da kendisine göre bir başkasını bulmuş olabilirdi. O da kendisine göre bir başkasını bulmuş olabilirdi! O da kendisine göre bir başkasını bulmuş olabilirdi. common_voice_tr_35480587 Hastalandı. Hastalandın... hastalandın Hasta London Hastalandın? Hasta London common_voice_tr_35480588 Hey, yapma! Hey yapma! Hey yapma! Hey yapma Hey yapma! Hey yapma... common_voice_tr_35480590 Neden hala buradasın? Neden hâlâ huradasın? Neden hala buradasın? Neden Hala Kuruldasın? neden, Âlâ huradasın? Neden olay hürmetine kılıyorsun? common_voice_tr_35480591 Hafif bir kahkaha attı. Hafif bir kahkahattı. Hafif bir kahkahattı. Hafif bir kahkahattı. hafif bir kahkahat Hafif bir kakav attı. common_voice_tr_35480592 Evvela iki yumruğunu dişleriyle ısırarak ve ayaklarının ucuyla kadife sediri parçalayarak hıçkırıyordu. Evvela iki yumruğunu dişleriyle ısırarak ve ayaklarının ucuyla kadipet sederi parçalayarak kıçkırıyordu. Evvela iki yumruğunu dişleriyle ısırarak ve ayaklarının ucuyla kadipes ederi parçalayarak kıç kırıyordu. Ebwe la, iki yumruğunu dişleriyle ısırarak ve ayaklarının ucuyla kadip esedi parçalayarak hıçkırıyordu. Evela, iki yumruğunu dişleriyle ısırarak ve ayaklarının ucuyla kadip et sederi parçalayarak kıskırıyordu. Evvela iki yumruğunu dişleriyle ısıralarak ve ayaklarının ucuyla kadife seneri parçalayarak hışkırıyordu. common_voice_tr_35480593 Bu gürbüz genç, şimdi heybetli tam bir zeybek olmuştu. Bu gürbüz genç şimdi heybetli tam bir zebek olmuştu. Bu Gürbüz Genç şimdi heybetli tam bir zebbek olmuştur. Bu gürbüz genç şimdi heybetli, tam bir zevbek olmuştu. Bu Gürbüz Genç şimdi heybetli tam bir zebak olmuştu. Bondarka ve Havni'nin hasarını dokunma. common_voice_tr_35480594 Bozulmuş. Bozulmuş... Bozulmuş bozulmuş bozulmuş bozulmuş common_voice_tr_35480595 Güzel bir fikir. Güzel bir fikir. güzel bir fikir Güzel bir fikir. Güzel bir fikir. güzel bir fikir common_voice_tr_35480596 Önemli değil, önemli değil. Önemli değil, önemli değil... Önemli değil, önemli değil! Önemli diz, önemi diz. Denemli değil, dönemli değil... O ne bine deci? O ne bine disagree? common_voice_tr_35480597 Senin öldüğünü sanıyordum. Senin öldüğünü sanıyordum. Senin öldüğünü sanıyordum. Senin öldüğünü sanıyordum! Senin öldüğünü sanıyordum. Senin öldüğünü sanıyordum. common_voice_tr_37401162 Beni çok dikkatli dinle. Beni çok dikkatli dinle. Beni çok dikkatli dinle. Beni çok dikkatli dinle! Beni çok dikkatli dinle. Beni çok dikkatli dinle. common_voice_tr_37401163 Yoksa size çok gülerlerdi! Yoksa size çok gülerlerdi. Yoksa size çok gülerlerdi. Yoksa size çok gülerlerdi. Yoksa size çok gülerlerdi. Yoksa size çok gülerlerdi common_voice_tr_37401164 Şimdi gitmem gerek. Şimdi gitmem gerek. Şimdi gitmem gerek. Şimdi gitmem gerek. Şimdi gitmem gerek. Şimdi gitmem gerek. common_voice_tr_37401165 Evet, gidelim. Evet gidelim. Evet gidelim. Evet gidelim. Evet gidelim. evet gidelim common_voice_tr_37401166 Yakında döner. Yakında döner. Yakında döner. Yakında döner. Yakında döner Yakında döner common_voice_tr_37771055 Eve gidemem. Öyle gidemem. Evvel gidemem Eve gidemem. Evet gidemem. Eve gitmem. common_voice_tr_37771056 Hiç aramadın. Hiç aramadın. Hiç aramadın. Hiç aramadın. Hiç aramadın! Hiç aramadın! common_voice_tr_37771057 Mamafih ben yakında gelip seni yine ararım. Ma mafi ben yakında gelip seni yine ararım. Ma mafi ben yakında gelip seni gene ararım. Ma ma filh ben yakında gelip seni yine ararım. Ma Mâ Fîh, ben yakında gelip seni yine ararım. ''Mam afih ben yakında gelip seni yine ararım. common_voice_tr_37771058 Lütfen, hadi. Lütfenn hadi Lütfü'n hadi! Lütfenn, Hadi Lütfem hadi! Lütfü en haydi. common_voice_tr_37771059 Kimseye söylemeyiz. Kimseye söylemeyiz! Kimseye söylemeyiz. Kimseye söylemeyiz. Kimseye söylemeyin. kimseye söylemeyesin. common_voice_tr_37771060 Yatağının ayakucunda duran notaları alarak, tekrar açtığı bavula koydu. Yatağın ayak ucunda duran notaları alarak tekrar açtığı bavula koydu. Yatağın ayak ucunda duran notaları alarak tekrar açtığı bavula koydu. Yatağın ayak ucunda duran notaları alarak tekrar açtığı bavula koydu. Yatağın ayak ucunda duran notaları alarak tekrar açtığı bavula koydu. Yatağın ayak ucunda durduğu notaları alarak tekrar açtığı bavula koydu. common_voice_tr_37771061 Haydi buradan gidelim. Haydi buradan gidelim. Haydi buradan gidelim. Haydi buradan gidelim. Hadi buradan gidelim. Haydi buradan gidelim... common_voice_tr_37771062 Gözlerini etrafında gezdirince hayret etti: Uzaktaki masalarda iyi giyinmiş yaşlı kimseler oturuyordu. Gözlerini etrafında gezdirince hayret etti. Uzaktaki masalarda iyi giyinmiş yaşlı kimseler oturuyordu. Gözlerini etrafında gezdirince hayret etti, uzaktaki masalarda iyi giyinmiş yaşlı kimseler oturuyordu. Gözlerini etrafında gezdirince hayret etti, uzaktaki masalarda iyi giyinmiş, yaşlı kimseler oturuyor. gözlerini etrafında gezdirince hayret etti, uzaktaki masalarda iyi giyinmiş yaşlı kimseler oturuyordu. gözlerini etrafında gezdirince hayret etti, uzakta ki masalarda iyi giyinmiş, yaşlı kimseler otuyordu... common_voice_tr_37771063 Sen onun babasısın. Sen onun babasısın. Sen onun babasısın. S.E.N. O.N.U.N. B.A.B.A. S.I.N.' Sen onun babasısın. Sen onun babasısın. common_voice_tr_37771064 Bir yıldırım gibi koşuyordu. Bir yıldırım gibi koşuyordu. Bir yıldırım gibi koşuyordu... Bir yıldırım gibi koşuyordu. Bir Yıldırım gibi koşuyordu... Yıldırım gibi koşuyordu... common_voice_tr_37771065 Tek istediğim buydu. Tek istediğim buydu. Tek istediğim buydu. Tek istediğim buydu. Tek istediğim buydu. Tek istediğim buydu. common_voice_tr_37771066 Takım çalışması. Takım çalışması Takım çalışması Takım Çalışması Takım çalışması. takım çalışması common_voice_tr_37771068 Yatın! Yatın! yatın Yatın! Yatın! Yatın. common_voice_tr_37771069 Sakin, sakin! Sağkin, sağkin. Sakin.. Sakin.. Sakın, sakın sakin, sakin Sağkin sağkin common_voice_tr_37771070 Sebebini söyledi mi? Sebebini söyledi mi? Sebebini söyledi mi? Sebebini söyledi mi? Sebebini söyledi mi? Sebebini söyledi mi? common_voice_tr_37771071 Sakin kal. Sakin kal. Sakin kal. Sakin kal. Sakin kal. Sakin kal. common_voice_tr_37771072 Vaziyeti anlatırım, evlendim, yahut daha iyisi evlenmek üzereyim derim. Vaziyeti anlatırım, evlendim, yahu daha iyisi evlenmek üzereyim derim. Vaziyete anlatırım, evlendim yahut daha iyisi evlenmek üzereyim derim… Vaziyeti anlatırım. Evlendiğim ya daha iyisi evlenmek üzereyim derim. Vaziyeti anlattım, evlendim, ya da evlenmek üzereyim, derim. Vaciyeti anlatırım, evlendim Vaziyeti anlayacağım. Ya daha iyiyse evlenmek üzereyim derim. common_voice_tr_37771073 Kafayı yemiş. Kafayı yemiş. Kafayı yemiş. Kafayı yemiş. Kafayı yemiş. kafayı yemiş common_voice_tr_37771074 O zaman anladım ki bu kız göründüğü gibi değil. O zaman anladım ki bu kız göründüğü gibi değil. o zaman anladım ki bu kız göründüğü gibi değil O zaman anladım ki, bu kız göründüğü gibi değil. O zaman, anladım ki, bu kız göründüğü gibi değil. o zaman anladım ki bu kız göründüğü gibi değil common_voice_tr_37771338 Anlat bize. Anlat bize. Anlat bize. Anlat bize. Anlat bize. Anlat bize. common_voice_tr_37771339 Baskı mı? baskı mı? baskı mı? BASK'I mı? Baskın mı? baskı mı? common_voice_tr_37771340 Seveceğini biliyordum. Seveceğini biliyordum. Seveceğini biliyordum. seveceğini biliyordum. Seveceğini biliyordum. Seveceğini biliyordum. common_voice_tr_37771341 Of ya. Of ya! Of ya Of ya! Of ya! Of ya! common_voice_tr_37771342 Yanılıyor. Yanılıyor. Yanılıyor. Yanılıyor! Yanalıyor! y放0 common_voice_tr_37771343 Önce ben geldim. Önce ben geldim. Önce ben geldim. Önce ben geldim. Önce ben geldim. Önce ben geldim. common_voice_tr_37771344 Benim bir ailem var. Benim bir ailem var. Benim bir ailem var. Benim bir ailem var. Benim bir ailem var. Benim Bir Ailem Var. common_voice_tr_37771345 Hacer kadın bugün yaprak yolmaya bağa gitmiş, genç karısı. Hacer kadın bugün yaprak yolmaya bağ gitmiş genç karısı. Hacer kadın bugün yaprak yolmaya bağ gitmiş. Genç karısı! Hacer kadın bugün, yaprak yolmaya bağ gitmiş. Genç karısı... Hacer kadım bugün yaprak yoluma bağ gitmiş. Genç karısı. Hacer kadın bugün yaprak yoğunluğun bir yoluna bağ gitmiş. Genç karısı. common_voice_tr_37771346 Kendini öldürdü. kendini öldürdü. kendini öldürdü... Kendini öldürdü. Kendini öldürdü! Kendini öldürdü... common_voice_tr_37771347 Bu iyi bir fikir mi? Bu iyi bir fikir mi? Bu iyi bir fikir mi? Bu iyi bir fikir mi? Bu iyi bir şekil mi? Bu iyi bir şeklimi. common_voice_tr_37771348 Ne numarası? Ne numarası? Ne numarası? Ne numarası? Ne numarası? Ne numarası? common_voice_tr_37771349 Anlatacak bir şey yok. Anlatacak bir şey yok. Anlatacak bir şey yok. Anlatacak bir şey yok. Anlatacak bir şey yok. Anlatacak bir şey yok! common_voice_tr_37771350 Lütfen söyle. Lütfen söyle. Lütfen söyle. Lütfen söyle. Lütfen söyle. Lütfen söyle! common_voice_tr_37771351 Bunun benimle bir ilgisi yok. Bunun benimle bir ilgisi yok. Bunun benimle bir ilgisi yok. Bunun benimle bir ilgisi yok. Bunun benimle bir ilgisi yok. Bunun benimle bir ilgisi yok. common_voice_tr_37771352 İki milyon ha! 2 Milyon. İki milyon ha? 2 milyon he. 2 milyon ha 2 milyon ha!? common_voice_tr_37771353 Belki öyle. Belki öyle. Belki öyle. Belki öyle. Belki öyle. – Belki öyle. common_voice_tr_37771354 Herkes yanındakine bir şey fısıldıyor ve kıkır kıkır gülüyordu. Herkes yanındakine bir şey fısıldıyor ve kıkır kıkır gidiyordu. Herkes yanındakine bir şey fısıldıyor ve kıkır kıkır gülüyordu. Herkes yanımdakine bir şey fısıldıyor ve kıkır kıkır gidiyordu. Herkes yanındakine bir şey fısıldıyor ve kıkır kıkır gidiyordu. Herkes yanımdakine bir şey fısıldıyor ve kıkır kıkır gidiyordu. common_voice_tr_37771355 Ne fark var? Ne farkı var? Ne fark var? Ne fark var? ne fark var? ne fark var? common_voice_tr_37771356 Hastaymış da sesi çıkmıyormuş gibi eliyle işaret ederek Bedri’yi çağırdı. Hastaymış da sesi çıkmıyormuş gibi eliyle işaret ederek Bedri'yi çağırdı. Hastaymış da sesi çıkmıyormuş gibi eliyle işaret ederek Bedri'yi çağırdı. Hastaymış da, sesi çıkmıyormuş gibi eliyle işaret ederek Bedri'yi çağırdı. Hastanych da sesi çıkmıyormuş gibi eliyle işaret ederek Bedri'yi çağırdı. Hastanedir. Hastanedir. Hastanedir. Hastanedir. Postanedir. Hastanedir. Postanedir. Pestanedir. Postanedir. Hastanedir. Postanedir. Postanedir. Pestanedir. Postanedir. Postanedir. Pestanedir. Postanedir. Postanedir. Pestanedir. Postanedir. Pestanedir. common_voice_tr_37771357 Şimdi ne yapıyorum? Şimdi ne yapıyorum? Şimdi ne yapıyorum? Şimdi ne yapıyorum? Şimdi ne yapıyorum? Şimdi ne yapıyorum? common_voice_tr_37771358 Nihat kadehini ağzına götürerek: Nihat kadirini ağzına götürerek Nihat kaleyini ağzına götürerek Nihat Kadel'ini ağzına götürerek. Nihat kadayiyi ağzına götürerek Ni'at Kadeh yine ağzına götürerek common_voice_tr_37771359 Çekiyoruz. Çekiyoruz. Çekiyoruz. Çekiyoruz. Çekiyoruz. Çekiyoruz. common_voice_tr_37771360 Sen ölüsün! Sen ölusün! Sen ölüsün… Sen ölusun. Sen ölusun! Sen örüsün…. common_voice_tr_37771361 Seni göğsümden kalbimi söker gibi sökerek bıraktım… Seni göğsümden kalbimi söker gibi sökerek bıraktım. Seni göğsümden kalbimi söker gibi sökerek bıraktım. seni göğsümden kalbimi söker gibi sökerek bıraktım. seni göğsümden kalbimi söker gibi sökerek bıraktım. Seni göğsümden kalbimi söker gibi sökerek bıraktım." common_voice_tr_37771362 Ah, özür dilerim. Ah, özür dilerim. Ah, özür dilerim. Ah! Özür dilerim. Ah! özür dilerim. Aaa! Özür dilerim! common_voice_tr_37771363 Ona inandım. O dayı nandır Odagi Nandır O ne giyin andı O da iyi.Namdu- Bir tane daha honest oldum. common_voice_tr_37771364 Haydi artık git… Haydi artık git. Haydi artık git! Haydi artık git. Haydi artık git. Haydi artık git. common_voice_tr_37771365 Çıldırmış! Çıldırmış! Çıldırmış! Çıldırmış. Çıldırmış. Çıldırmış… common_voice_tr_37771366 Bedri ertesi gün öğleye doğru geldi. Vecih ertesi gün öğleye doğru geldi. Vece ertesi gün öğleye doğru geldi. Veceh ertesi gün öğleye doğru geldi. Vecaertesi gün öğleye doğru geldi. Değilse zamanı bir gün sonra purity'nin dönücü çözme ve gelişme common_voice_tr_37771367 Arkandayız. Artan dayıs artan dayız Artan Dayısı Arkanda iz. Artan Gayiss.. common_voice_tr_37771368 Derhal bir demokrasi komedyası başladı. Derhal bir demokrasi komediyesi başladı. Derhal bir demokrasi komediyesi başladı. Derhal bir demokrasi komediası başladı. Derhal bir demokrasi komediyesi başladı... Derhal bir demokrasi komedyası başladı… common_voice_tr_37771369 Yüz on dört. 114 114 114 114 114 common_voice_tr_37771370 En azından denedim. En azından denedim. En azından denedim. En azından denedim. ...en azından denedim. En azından denedim. common_voice_tr_37771371 Hasta değilsin. Hasta değilsin. Hasta değilsin. Hasta değilsin. Hasta değilsin! Hassad'i'ye değilsin. common_voice_tr_37771372 Olanlara inanamıyorum. Olanlara inanamıyorum. Olanlara inanamıyorum. Olanlara inanamıyorum. olanlara inanamıyorum. Olanlara inanamıyorum. common_voice_tr_37771373 Nice senelere. 21.000 Yoldayır Neyse en iyiler. İyice sen越yada. 24000 yürüy baptiz Nij fickack common_voice_tr_37771374 İçime çektiğim bu ıslak hava ne kadar tazeydi! İçime çektiğim bu ıslak hava ne kadar tazeydi. İçime çektiğim bu ıslak hava ne kadar tazeydi? İçime çektiğim bu ıslak hava ne kadar tazeydi? İçime çektiğim bu ıslak hava ne kadar tazeydi? İçime çektiğim bu ıslak hava ne kadar tazeydi? common_voice_tr_37771375 bin dokuz yüz yirmi yedi. bin dokuz yüz yirmi yedi bin dokuz yüz yirmi yedi Bin dokuz yüz yirmi yedi. 1927 1927 common_voice_tr_37771376 Sadece ben varım. Sadece ben varım. Sadece ben varım. sadece ben varım. Sadece ben varım! sadece ben varım common_voice_tr_37771377 "Belki…" dedim… Belki dedim. Gayet iyi dedim. Belki dedim. ''Galip ki'' dedim. En azından ölçeceğim. common_voice_tr_37771378 Hepinizden nefret ediyorum. Hepinizden nefret ediyorum. Hepinizden nefret ediyorum. Hepinizden nefret ediyorum. Hepinizden nefret ediyorum. Hepinizden nefret ediyorum! Sağlamın ve Allah'ın sevgisi olan bir tarihe common_voice_tr_37771379 Sadece izle. Sadece izle. Sadece izle. Sadece izle... Sadece izlenin... sadece izle. common_voice_tr_37771380 Arkadaşlığımızın şekli bana değil, size tabidir. Arkadaşlığımızın şekli bana değil size tabidir. Arkadaşlığımızın şekli bana değil size tabidir. Arkadaşlığımızın şekli bana değil size tabidir. Arkadaşlığımızın şekli bana değil, size tabidir. Arkadaşlığımızın şekli bana değil, size tabidir. common_voice_tr_37771381 Bahçenin öteki ucuna işaret etti, çavuş içeri girdi. Bahçenin öteki ucuna işaret etti, çavuş içeri girdi. Bahçenin öteki ucuna işaret etti, çavuş içeri girdi. Bahçenin öteki ucuna işaret etti, çavuş içeri girdi. bahçenin öteki ucuna işaret etti, çavuş içeri girdi. bahçenin öteki ucuna işaret etti. Çavuş içeri girdi. common_voice_tr_37771382 Geçen ay. Geçen ay Geçen ay Geçen ay Geçen ay Geçen ay common_voice_tr_37915589 Tanrım yardım et! Tanrım yardım et! Tanrım yardım et. Tanrım yardım et. Yardım ettim minority common_voice_tr_37915590 Yüzü sapsarı ve heyecanlıydı. Yüzü sapsarı ve heyecanlıydı. Yüzü sapsarı ve heyecanlıydı. Yüzü sapsarı ve heyecanlıydı. Yüzü sapsarı ve heyecanlı idi. Yüzü sapsarı ve heyecanlı. common_voice_tr_37915591 Prenses Elif? Prenses Elif Prenses Elif Prenses Elif Prenses Elif Prenses Elif common_voice_tr_37915592 Sorunun mu var? Sorunun mu var? Sorunun mu var? Sorunun mu var? sorunun mu var? Sorunun mu var? common_voice_tr_37915593 Sana bağırdığım için özür dilerim. Sana bağırdığım için özür dilerim. Sana bağırdığım için özür dilerim. Sana bağırdığım için özür dilerim. Sana bağırdığım için özür dilerim. Sana bağırdığım için özür dilerim. common_voice_tr_37915604 Bıçak! Bıçak Vıçak Vıçak Bıçak B witak common_voice_tr_37915605 Kızmadın mı? Kızmadın mı? Kızmadın mı? kızmadın mı? Kızmadın mı? kızmadın mı? common_voice_tr_37915606 Neden bu kadar geciktin? Neden bu kadar geciktin? Neden bu kadar geciktin? Neden bu kadar geciktin? Neden bu kadar geciktin? Neden bu kadar geciktin? common_voice_tr_37915607 Sizde kalabilir. Sizde kalabilir. Sizde kalabilir. Sizde kalabilir. Sizde kalabilirsiniz. Sizde kalabilir. common_voice_tr_37915608 Macide omuzlarını silkerek: Macide umuzlarını da silkelim. Macide omuzları da silkeme. Macide omuzları da silve. Macide, omuzları da silkerek formwe gymini. Macide umuzları da sülkerek teslim yaparak transportatusını yapın. common_voice_tr_37915613 Ömer laf olsun diye yanındaki İsmet Şerif’e sordu: Ömer laf olsun diye yanındaki İsmet Şerif'e sordu. Ömer laf olsun diye yanındaki İsmet Şerif'e sordu. Ömer laf olsun diye yanındaki İsmet Şerif'e sordu. Ömer, laf olsun diye yanındaki İsmet Şerife sordu. Ömer Lafos'un diye yanındaki İsmet Şerif'te sordu. common_voice_tr_37915614 Ölüyorsun. Ölüyorum Ölüyorsun! Ölüyorsun. Ürüyorsun! Ölüyorsun. common_voice_tr_37915615 Bir tarla kenarı… Bir tarla kenarı Bir tarla kenarı. Bir tarla kenarı. 1 tarla kenar. bir tarla kenarı. common_voice_tr_37915616 Hayatına devam et. Hayatına Devam Et! Hayatına devam et. Hayatına Devam et. Hayatına Devam et. Hayatına Devam Et. common_voice_tr_37915617 Fakat Nihat hiç aldırmadan devam etti: Fakat Nihat hiç aldırmadan devam etti. Fakat Nihat hiç aldırmadan devam etti. fakat Nihat hiç aldırmadan devam etti. Fakat nihat aldırmadan devam etti. Fakat Niha'd hiç aldırmadan devam etti. common_voice_tr_37915618 Bir deneyin. Bir deneyin. Birde ney? ...bir deneyin. Bir deneyin. bir deneyin. common_voice_tr_37915619 Muhtemelen öyle. Muhtemelen öyle. Muhtemelen öyle. muhtemelen öyle. Muhtemelen öyle. Muhtemelen öyle. common_voice_tr_37915620 Sigara var mı? Sigara var mı? Sigara var mı? Sigara var mı? Sigara var mı? Sigara var mı? common_voice_tr_37915621 Birbirimize sahibiz. Birbirimize sahibiz. Birbirimize sahihiz. Birbirimize sahibiz. Birbirimize saygı olsun. Birbirimize sa'yiz. common_voice_tr_37915622 Hepsi öyle. Hepsi öyle! Hepsi öyle. Hepsi öyle. Hepsi öyle. Hepsi öyle. common_voice_tr_37915623 Hiç olmazsa bu akşam gece yarısına kadar? Hiç olmazsa bu akşam gece yarısına kadar... Hiç olmazsa bu akşam gece yarısına kadar... Hiç olmazsa bu akşam gece yarısına kadar hiç olmazsa bu akşam gece yarısına kadar... Hiç olmazsa bu akşam gece yarısına kadar. common_voice_tr_37915624 Neden anne? Neden anney? Neden anney? Neden annen? Neden anne? Zenan ne? common_voice_tr_37915625 Adamakıllı heyecanlanmış ve bu yüzden nefesi daha çok daralmaya başlamıştı. Adam akıllı heyecanlanmış ve bu yüzden nefesi daha çok daralmaya başlamıştı. Adam akıllı heyecanlanmış ve bu yüzden nefesi daha çok daralmaya başlamıştı. Adam akıllı heyecanlanmış ve bu yüzden nefesi daha çok daralmaya başlamıştı. Adam akıllı heyecanlanmış ve bu yüzden nefesi daha çok daralmaya başlamıştı. Adam akıllı heyecanlanmış ve bu yüzden nefesi daha çok daralmaya başlamıştı! common_voice_tr_37915626 Çarkçı Bey! Çakçıbey! Çakçıbey. Çakçıbey. Çakçıbeyh! Çakçıbeyl... common_voice_tr_37915628 Sabırsızlıkla bekliyorum. Sabırsızlıkla bekliyorum. Sabırsızlıkla bekliyorum. Sabırsızlıkla bekliyorum. Sabırsızlıkla bekliyorum. Sabırsızlıkla bekliyorum. common_voice_tr_37915637 Evet, açlıktan ölüyorum. Evet açlıktan ölüyorum. Evet, açlıktan ölüyorum evet açtıktan ölüyorum Evet... Açlıktan ölüyorum ;) Evet... açlıktan ölüyorum. common_voice_tr_37915639 Sorulduğu vakit, ihtiyar kadın hükümet kapılarında sürünmekten korkarak: Sorulduğu vakit ihtiyar kadın hükümet kapılarında sürünmekten korkarak Sorulduğu vakit ihtiyar kadın hükümet kapılarında sürünmekten korkarak Sorulduğu vakit ihtiyar kadın hükümet kapılarında sürünmekten korkarak Sorulduğu vakit ihtiyarkadın hükümet kapılarında sürünmekten korkarak Oradadaki soruduğu vakit, ihtiyar kadın hükümet kapılarında sürünmekten korkarak, common_voice_tr_37915640 Buna mecburum. Buna mecburum. Buna mecburum. Buna mecburum. Buna mecburum. Buna mecburum. common_voice_tr_37915641 Hanımefendi mi? hanımefendi mi? Hanımefendi mi? Hanımefendi mi? Hanımefendi mi? Hanımefendimi. common_voice_tr_37915642 Bunlar doğru mu? Bunlar doğru mu? Bunlar doğru mu? Bunlar doğru mu? Bunlar doğru mu? Buğda Ronan common_voice_tr_37915648 Ben oradaydım. Ben oradaydım. Ben orada idim. Ben orada idim. Ben orada idim. Ben orada idim. common_voice_tr_37915649 Geri dönecek misin? Geri dönecek misin? Geri dönecek misin? geri dönecek misin? geri dönecek misin? Yeri dönecek misin? common_voice_tr_37915650 Bilmeni isterim ki… Bilmeni isterim ki... Bilmeni isterim ki... Bilmeni isterim ki bilmeni isterim ki Bilmeni isterim ki.. common_voice_tr_37915651 Her iki kadın doğrularak yürüdüler. Her iki kadın doğrularak yürüdüler. Her iki kadın doğrularak yürüdüler. Her iki kadın doğrularak yürüdüler. Her iki kadın doğrularak yürüdüler. Her iki kadın doğrularak yürüdüler. common_voice_tr_37915652 Ne diye düşmanlarımdan filan bahsediyorsun? Ne diye düşmanlarımdan falan bahsediyorsun? Ne diye düşmanlarımdan bahsediyorsun? Ne diye düşmanlarımdan falan bahsediyorsun? Ne diye düşmanlarımdan falan bahsediyorsun? ne diye düşmanlarımdan falan bahsediyorsun common_voice_tr_37915658 Başarırsın. Başarısın. Başarırsın. Başarırsın! Başarısın Başarırsın. common_voice_tr_37915659 Size söyleyeyim. Size söyleyeyim. Size söyleyeyim, Size söyleyeyim. size söyleyeyim Sizi söyleyeceğim. common_voice_tr_37915660 Bana süründü. Bana süründü. Bana süründü. Bana süründü... Bana süründü. Bana süründü... common_voice_tr_37915661 Çocuk muydu bu kız sahiden? Çocuk muydu bu kız sahiden? Çocuk muydu bu kız sahiden? Çocuk muydu bu kız sahiden? Çocuk muydu bu kız sahiden? Çocuk muydu bu kız sahiden? common_voice_tr_37915662 Bana neden yardım ediyorsun? Bana neden yardım ediyorsun? Bana neden yardım ediyorsun? Bana neden yardım ediyorsun? bana neden yardım ediyorsan Bana neden yardım ediyorsun? common_voice_tr_37915663 Cüzdanım nerede? Yüzdenim nerede? Güzanım nerede? Yüzdana mı nerede? Güztenim nerde? Bülent'e 보세요. common_voice_tr_37915664 Çocukların var mı? Çocuklarım var mı? Çocuklarım var mı? Çocuklarım var mı? Çocuklarım var mı? Çocuklarım var mı? common_voice_tr_37915666 Gıbırnete geçiş yapmak istiyorum Gıbrın ete geçiş yapmak istiyorum. Gıbrın ete geçiş yapmak istiyorum. Gıbrı nete geçiş yapmak istiyorum. Gıbr nete geçiş yapmak istiyorum. Gıbrın ete geçiş yapmak istiyorum common_voice_tr_37915671 Bana biraz para ver. Bana biraz para ver. Bana biraz para ver. Bana biraz para ver. Bana biraz para ver. Bana biraz para ver. common_voice_tr_37915672 Sonra vaktin ne kadar geç olduğunu düşündü. Sonra vaktin ne kadar geç olduğunu düşündü. Sonra vaktin ne kadar geç olduğunu düşündü. Sonra vaktin ne kadar geç olduğunu düşündü. Sonra vaktin ne kadar geç olduğunu düşündü. Sonra vaktin ne kadar geç olduğunu düşündü. common_voice_tr_37915673 Kimsenin bilmesi gerekmiyor. Kimsenin bilmesi gerekmiyor. Kimsenin bilmesi gerekmiyor. Kimsenin bilmesi gerekmiyor. Kimsenin bilmesi gerekmiyor. Kimsenin bilmesi gerekmiyor. common_voice_tr_37915674 Olmalı mı? Olmalı mı? Olmalı mı? Olmalı mı? Olmalı mı? Olmalı mı? common_voice_tr_37915675 Yalnız daha evvel hapishanenin duvarlarından bahsedelim. Yalnız daha evvel hapishanenin duvarlarından bahsedelim. Yalnız daha evvel hapishanenin duvarlarından bahsedelim. Yalnız daha evvel hapishanenin duvarlarından bahsedelim. Yalnız daha evvel hapishanenin duvarlarından bahsedelim. Yanlız daha evvel hapsanenin duvarlarından bahsedelim. common_voice_tr_37915676 Parti? parti parti parti parti Parti common_voice_tr_37915677 Taşlar oturduğu yerleri acıtmıştı. Taşlar oturduğu yerleri acıtmıştı. Taşlar oturduğu yerleri acıtmıştı. Taşlar oturduğu yerleri acıtmıştı. Taşlar oturduğu yerleri acıtmıştı. Taşlar oturduğu yerleri acıtmıştır. common_voice_tr_37915678 Ocağına düştük… Ocağına düştük. Ocağına düştük. Ocağına düştük. Ocağına düştük. Ocağına düştük common_voice_tr_37915679 Kızın sarı saçları yüzüne dökülmüştü. Kızın sarı saçları yüzüne dökülmüştü. Kızın sarı saçları yüzüne dökülmüştü. Kızın sarı saçları yüzüne dökülmüştü. Kızın sarı saçları yüzüne dökülmüştü. Kızın sarı saçları yüze dökülmüştü. common_voice_tr_37915680 Onlara söyledim. Onlara Söyledim Onlara Söyledim Onlara söyledim. Onlara söyledim. onlara söyledim common_voice_tr_37915686 İlerlemeliyiz. İlerlemeliyiz. ilerlemeliyiz. İlerlemeliyiz. ilerlemeliyiz! İlerlemeliyiz common_voice_tr_37915687 Başkaları da var. Başka nörü de var. Başka nürü de var. Başkaları da var. Başkaları da var. Başka da var. common_voice_tr_37915688 Sana söylediklerini aratmayacak eserleri getireceğim, sevgilim ve o zaman kalbini bana vereceksin… Sana söylediklerini aratmayacak eserleri getireceğim sevgilim Ve o zaman kalbini bana vereceksin Sana söylediklerini aratmayacak eserleri getireceğim sevgilim. Ve o zaman kalbini bana vereceksin. Sana söylediklerine aratmayacak eserleri getireceğim sevgilim ve o zaman kalbini bana vereceksin... Sana söylediklerini aratmayacak eserleri getireceğim sevgelim ve o zaman kalbini bana vereceksin. Sana söylediklerini ara etmeyecek eserleri getireceğim Sevgilim. Ve o zaman kalbini bana vereceksin. common_voice_tr_37915689 Yazıklar olsun sana! Yazıklar olsun sana. Yazıklar olsun sana. Yazıklar olsun sana. Yazıklar olsun sana. Yazıklar olsun sana... common_voice_tr_37915690 Gözünü açık tut. Gözünü açık tut. Gözünü açık tut. Gözünü açık tut. Gözünü açık tut. Gözünü açık tut. common_voice_tr_37915691 Kendi başının çaresine bakabilir. kendi başının çaresine bakabilir. Kendi başının çaresine bakabilir. Kendi başının çaresine bakabilir. Kendi başının çaresine bakabilir. kendi başının çaresine bakabilir.... common_voice_tr_37915692 "Nasıl teskin etmeli?" diye düşünüyordu. Nasıl teskin etmelik? diye düşünüyordu. Nasıl teskin etmeli?" diye düşünüyordu. Nasıl teskin etmeli?" diye düşünüyordu. nasıl teskin etmeliyim diye düşünüyordu. Nasıl teskin etmeli? diye düşünüyordu. common_voice_tr_37915693 Ömer karısının yüzüne baktı: Ömer, karısının yüzüne baktı. Ömer, karısının yüzüne baktı. Ömer karısının yüzüne baktı. Ömer karısının yüzüne baktı. Ömer, karısının yüzüne baktı. common_voice_tr_37915694 Duracak mısın? Duracak mısın? Duracak mısın? Duracak mısın? Duracak mısın? Duracak mısın.. common_voice_tr_37915695 Bunun için gerçekten üzgünüm. bunun için gerçekten üzgünüm Bunun için gerçekten üzgünüm. Bunun için gerçekten üzgünüm... Bunun için gerçekten üzgünüm... Bunun için gerçekten üzgünüm. common_voice_tr_37915701 Ömer taş merdivenleri atlayarak çıkıp daireye geldiği zaman ortalıkta kimselerin bulunmadığını gördü. Ömer taş merdivenleri atlayarak çıkıp daireye geldiği zaman ortalıkta kimselerin bulunmadığını gördü. Ömer taş merdivenleri atlayarak çıkıp daireye geldiği zaman ortalıkta kimselerin bulunmadığını gördü. Ömer taş merdivenleri atlayarak çıkıp daireye geldiği zaman ortalıkta kimselerin bulunmadığını gördü. Ömer taş merdivenleri atlayarak çıkıp daireye geldiği zaman ortalıkta kimselerin bulunmadığını gördü. Ömer taş merdivenlere atlayarak çıkıp daireye geldiği zaman ortalıkta kimselerin bulunmadığını gördü. common_voice_tr_37915702 Bu en iyisi. Bu eniz. Bu eniş. Bu en iyi's. Bu eniyiz... Bu en iz! common_voice_tr_37915703 Birçok yerleri değiştirerek söylüyor ve kendisine bunu şöyle açıklıyordu: Birçok yerleri değiştirerek söylüyor ve kendisine bunu şöyle açıklıyordu. Birçok yerleri değiştirerek söylüyor ve kendisine bunu şöyle açıklıyordu. Bir çok yerleri değiştirerek söylüyor ve kendisine bunu şöyle açıklıyordu. Birçok yerleri değiştirerek söylüyor ve kendisine bunu şöyle açıklıyordu. Birçok yerleri değiştirerek söylüyor ve kendisinde bunu şöyle açıklıyordu. common_voice_tr_37915704 Sürücü… Sürücü Sürücü Sürücü Sürücü Üzeriίmeyi beğenmeyi, beğenmeyi ve beğenmeyin. Tercih için teşekkür ederim. common_voice_tr_37915705 Lütfen beni takip edin. Lütfen beni takip edin. Lütfen beni takip edin. Lütfen beni takip edin. Lütfen beni takip edin. Lütfen beni takip edin! common_voice_tr_37915706 Yanaklarındaki yaşları sol elinin tersiyle sildi ve kalemi alarak son yazdığı satırları karaladı. Yanaklarındaki yaşları sol elinin tersiyle sildi ve kalemi alarak son yazdığı sadırları karaladı. Yanaklarındaki yaşları sol elinin tersiyle sildi ve kalemi alarak son yazdığı sadırları karaladı. Yanaklarındaki yaşları sol elinin tersiyle sildi ve kalemi alarak son yazdığı sadırları karaladı. Yanaklarındaki yaşları sol elinin tersiyle sildi ve kalemi alarak son yazdığı sadırları karaladı. Yanaklarındaki yaşları sol elinin tersiyle sildi ve kalemi alarak son yazdığı sadırları karaladı. common_voice_tr_37915707 Lavaboya gideceğim. La bobo ya gitici La vah vah ya gidici. Lava boya gidici! La vos voyeITTJ rozpı yer As for common_voice_tr_37915708 "Acaba ben de aynı şeyi yapmıyor muyum?" düşüncesi gelirdi. Acaba ben de aynı şeyi yapmıyor muyum? düşüncesi gelirdi. Acaba ben de aynı şeyi yapmıyor muyum düşüncesi gelirdi? ''Acaba ben de aynı şeyi yapmıyor muyum?'' düşüncesi gelirdi." Acaba ben de aynı şeyi yapmıyor muyum? düşüncesi gelirdi." Acaba bende aynı şeyi yapmıyor muyum düşüncesi gelirdi? common_voice_tr_37915709 Bir göz atacağım. Bir göz atacağım. Bir göz atacağım. Bir göz atacağım. Bir göz atacağım. Bir göz atacağım. common_voice_tr_37915710 Bilmediğimi söyledim. Bilmediğimi söyledim. Bilmediğimi söyledim. Bilmediğimi söyledim. Bilmediğimi söyledim. Bilmediğimi söyledim. common_voice_tr_37915716 Dönmüşsün. Dönmüşsün! dönmüşsün dönmüşsün dönmüşsün dönmüşsün common_voice_tr_37915717 Neden devam etmediniz? Neden devam etmediniz? Neden devam etmediniz... Neden devam etmediniz? Neden devam etmediniz? Neden Devam Etmediniz? common_voice_tr_37915718 Razı oldu. Rahatsız oldu. razı oldu razı oldu Rahatsız oldum. Razu oldu. common_voice_tr_37915719 Milyonlarca senelik dünyada en eski şey yirmi bin yaşında… Milyonlarca senelik dünyada en eski şey yirmi bin yaşında. Milyonlarca senelik dünyada en eski şey 20 bin yaşında. milyonlarca senelik dünyada en eski şey 20 bin yaşında. Milyonlarca senelik dünyada, en eski şey 20 bin yaşında. Milyonlarca senelik dünyada en eski şey 20.000 yaşında common_voice_tr_37915720 Bağırsana be! Bağırsana be! Bağırsana be! Bağırsana be! Bağırsana be! Bağırsana bi! common_voice_tr_37915726 Sakin ol tatlım. Sakin ol takdim. Sakin ol takdim. Sakin ol takdim. Sakin ol Takdim. Sakin ol taqlim. common_voice_tr_37915729 Ömer karısını bayıltan bu sıska karının kim olduğunu pek merak ediyordu. Ömer karısını bayıltan bu sızka karanın kim olduğunu pek merak ediyordu. Ömer, karısını bayıltan bu sızka karının kim olduğunu pek merak ediyordu. Ömer karısını bayıltan bu sızka karının kim olduğunu pek merak ediyordu. Ömer, karısını bayıltan bu sızka karının kim olduğunu pek merak ediyordu. Ömer, karısını bayıltan bu Sıskakara'nın kim olduğunu pek merak ediyordu... common_voice_tr_37915731 Ondan korkmuyorum. Ondan korkmuyorum. Ondan korkmuyorum. ondan korkmuyorum Ondan korkmuyorum. Ondan korkmuyorum. common_voice_tr_37915734 Ne kadar uğraşsak -birinin dediği gibi- su akar… Ne kadar uğrassak, birinin dediği gibi su akar. Ne kadar uğratsak, birinin dediği gibi su akar. Ne kadar uğrassak birinin dediği gibi su akar. Ne kadar uğrassak, birinin dediği gibi su akar… Ne kadar uğrassak birinin dediği gibi, su akar. common_voice_tr_37915735 Macide yavaşça elini uzatarak Ömer’in bileğini yakaladı. Macide yavaşça elini uzatarak Ömer'in bileğini yakaladı. Macide, yavaşça elini uzatarak Ömer'in bileğini yakaladı. Macide yavaşça elini uzatarak Ömer'in bileğini yakaladı. Macide yavaşça elini uzatarak Ömer'in bileğini yakaladı. Macide, yavaşça elini uzatarak, Ömer'in bileğini yakaladı. common_voice_tr_37915741 Çık arabadan! Çık araba dan. Çık arabadan. Çık arabadan! Çık arabadan! Çık araba dan. common_voice_tr_37915742 Gene pek genç olan yeni muallim çocukların hususi müzik derslerine devam etti. Yine pek genç olan yeni muallim, çocukların huzusi müzik derslerine devam etti. Yine pek genç olan yeni muallim çocukların hususi müzik derslerine devam etti. Gene pek genç olan yeni muallim çocukların huzusi müzik derslerine devam etti. Yine pek genç olan yeni muallim çocukların hususi müzik derslerine devam etti. Gene pek genç olan yeni muallim çocukların huzursi müzik derslerine devam etti. common_voice_tr_37915743 Acele et o zaman. Acele et o zaman. Acele et o zaman. Acele et o zaman. Acele et o zaman. Acele et o zaman. common_voice_tr_37915744 Çabuk gidin. Çabuk gidin. Çabuk gidin. Çabuk gidin. Çabuk gidin! Çabuk girin. common_voice_tr_37915745 Neden bir şey söylemiyorsun? Neden bir şey söylemiyorsun? Neden bir şey söylemiyorsun? Neden bir şey söylemiyorsun? neden bir şey söylemiyorsun? Neden bir şey söylemiyorsun... common_voice_tr_37915751 Paylaşabiliriz. paylaşabiliriz. paylaşabiliriz. Paylaşabiliriz. paylaşabiliriz. Paylaşabiliriz. common_voice_tr_37915752 Fikrimi değiştirmeyeceğim. Fikrimi değiştirmeyeceğim. Fikrimi değiştirmeyeceğim. Fikrimi değiştirmeyeceğim. Fikrimi değiştirmeyeceğim. Fikrimi değiştirmeyeceğim. common_voice_tr_37915753 Karıcığım, karıcığım! karıcığım karıcığım Karıcığım, karıcığım! karıcığım karıcığım Karıcığım. Karıcığım. Karıcığım, karıcığım. common_voice_tr_37915754 Kendisini postaneye yerleştiren ve orada mühimce bir mevkii olan uzak akrabadan biri vardı: Kendisini postaniyeye yerleştiren ve orada mühimce bir mevkiyi olan uzak akrabadan biri vardı. Kendisini postaneye yerleştiren ve orada mühimce bir mevkiyi olan, uzak akrabadan biri vardı. kendisini postaniye yerleştiren ve orada mühimce bir mevkiyi olan uzak akrabadan biri vardı… Kendisini postâniye yerleştiren ve orada mühimce bir mevkiyi olan uzak akrabadan biri vardı. kendisini postaneye yerleştiren ve orada mühim bir mevkiyi olan uzak akraba dan biri vardı common_voice_tr_37915755 Nasıl başladığını gösterebilir ve bozulursa bunun sebeplerini tahlil edebiliriz. Nasıl başladığını gösterebilir ve bozulursa bunun sebeplerini tahlih edebiliriz. Nasıl başladığını gösterebilir ve bozulursa bunun sebeplerini tahlil edebiliriz. Nasıl başladığını gösterebilir ve bozulursa bunun sebeplerini tahlim edebiliriz. Nasıl başladığını gösterebilir ve bozulursa bunun sebeplerini tahlil edebiliriz. Nası başladığını gösterebilir ve bozulursa bunun sebeplerini tahlil edebiliriz. common_voice_tr_37915761 İyi birisin. İyi birisin. İyi birisin. İyi birisin İyi birisin. İyi birisiniz common_voice_tr_37915762 Sesler, birbirine giren yaprakları titreterek dağılırken İngiliz seyyah: Sesler birbirine giren yaprakları titreterek dağılırken İngiliz Seyyah Sesler birbirine giren yaprakları titreterek dağılırken İngiliz Seyah Sesler birbirine giren yaprakları titreterek dağılırken İngiliz seyah sesler, birbirine giren yaprakları titreterek dağılırken İngiliz Seyyah Sesler birbirine giren yaprakları titreterek dağılırken İngiliz seyahı..." common_voice_tr_37915763 Birinci sınıf hapishaneler yalnız İstanbul ve İzmir'dedir. Birinci sınıf hapishaneler yalnız İstanbul ve İzmir'dedir. Birinci sınıf hapishaneler yalnız İstanbul ve İzmir'dedir. 1. Sınıf hapishaneler yalnız İstanbul ve İzmir'dedir. 1. Sınıf hapishaneler Yalnız İstanbul ve İzmir'dedir. 1. Sınıf hapishaneler Yalnız İstanbul ve İzmir'dedir common_voice_tr_37915764 Seksi. Sexy! Sexy! Sexy! Sexy SESİ common_voice_tr_37915765 Sen artık memnun olabilirsin! Sen artık memnun olabilirsin. Sen artık memnun olabilirsin. Sen artık memnun olabilirsin. Sen artık memnun olabilirsin. Sen artık memnun olabilirsin. common_voice_tr_37915766 Tanımazsın. Kanım asın. Fena<|tr|><|translate|> Altyazı M.K. Manasın! Pano mastın. Kan פ dan common_voice_tr_37915767 Bekle sen. Bekle Sen Bekle sen! Bekle Sen bekle sen Bekle sen… common_voice_tr_37915768 Evet, ne olduğunu biliyorum. Evet, ne olduğunu biliyorum. Evet, ne olduğunu biliyorum. Evet, ne olduğunu biliyorum. Evet ne olduğunu biliyorum... Evet,ne olduğunu biliyorum... common_voice_tr_37915769 Dikkatli olun çocuklar. Dikkatli olun çocuklar. Dikkatli olun çocuklar Dikkatli olun çocuklar. Dikkatli olun çocuklar!!! Dikkatli olun çocuklar.. common_voice_tr_37915770 Yapabileceğimi biliyorum. Yapabileceğimi biliyorum. Yapabileceğimi biliyorum. Yapabileceğimi biliyorum. Yapabileceğimi biliyorum. Yapabileceğimi biliyorum. common_voice_tr_37915771 Fakat o, kurnaz bir gülümseme ile mukabele etti: Fakat o kurnaz bir gülümseme ile mukabele etti. Fakat o kurnaz bir gülümseme ile mukabele etti. Fakat o kurnaz bir gülümsemeyle mukabele etti. fakat O, kurnaz bir gülümseme ile mukabele etti. Fakat O Kurnaz Bir Gülümsemeyle Mukabele Etti. common_voice_tr_37915772 Harikadır. Harikadır. Harikadır. Harikadır, harika Harikadır! common_voice_tr_37915773 Bugün öldürttüğü babamın intikamını alacağım. Bugün öldürttüğü babamın intikamını alacağım. Bugün öldürdüğü babamın intikamını alacağım. Bugün öldürttüğü babamın intikamını alacağım... bugün öldürdüğü babamın intikamını alacağım Bugün öldürdüğü babamın intikamını alacağım. common_voice_tr_37915774 Pardon, anlamadım? Pardon anlamadım... Pardon anlamadım. Pardon. Anlamadım. Pardon anlamadım. Pardon anlamadım? common_voice_tr_37915776 Bana, bu sadık kulunuza tercih ettiğiniz… Bana bu sadık kulunuza tercih ettiğiniz Bana bu sadık kulunuza tercih ettiğiniz Bana bu sadık kulunuza tercih ettiğiniz ve Bana bu sadık kılın coğrafyada tercih ettiğiniz Bana son kılınıza tercih ettiğiniz common_voice_tr_37915777 Tırnakları dibinden kesik ve ince uzundu. Tırnakları dibinden kesik ve ince uzundu. Tırnakları dibinden kesik ve ince uzundu. Tırnakları dibinden kesik ve ince uzundu. Tırnakları dibinden kesik ve ince uzundu. Tırnakları dibinden kesik ve ince uzundu. common_voice_tr_37915778 Canımı yakma. Canımı yakma. Canımı yakma. Canımı yakma! Canımı Yakma! Canımı yakma! common_voice_tr_37915779 Ne yapacaklar ki? Ne yapacaklar ki? Ne yapacaklar ki? Ne yapacaklar ki? ne yapacaklar ki? N'yapcaktar ki? common_voice_tr_37915780 Kim peki? Kim Pekii? Kimpeki Kimpeki Kimpeki Olympi common_voice_tr_37915781 Bir tane mi? Bir tane mi? Bir tane mi? Bir tane mi? bir tane mi? bir tane mi? common_voice_tr_37915782 Ben de teşekkür ederim. Ben de teşekkür ederim. Ben de teşekkür ederim. Ben de teşekkür ederim. Bende teşekkür ederim. Ben de teşekkür ederim." common_voice_tr_37915783 Mühendisin bu neviden daha birçok suallerine cevap vermek mecburiyetinde kaldı. Muhendisin bu neviden daha birçok suallerine cevap vermek mecburiyetinde kaldı. Muhendisin bu neviden daha birçok suallerine cevap vermek mecburiyetinde kaldı. Mühendisin bu neviden daha bir çok suallerine cevap vermek mecburiyetinde kaldı. dinden birçok suallerine cevap vermek mecburiyetinde kaldı. Ve hizmetlerle araştırma yap gun Bu sonu da, hizmetlerle araştırma yap wärsatlarン Mühendisin bu nebiden daha birçok suallerina cevap vermek mecburiyetinde kaldı. common_voice_tr_37915784 Neden öyle söyledin? Neden öyle söyledin? Neden öyle söyledin? Neden öyle söyledin? Neden öyle söyledin? neden öyle söyledin? common_voice_tr_37915785 Allah aşkına bana yazmak imkânını ver. Allah aşkına bana yazmak imkanını ver. Allah aşkına bana yazmak imkanını ver. Allah aşkına bana yazmak imkanını ver! Allah aşkına bana yazmak imkanını ver! Allah aşkına bana yazmak mümkanını ver. common_voice_tr_37915786 Parti için teşekkürler. Parti için teşekkürler. Parti için teşekkürler. Parti için teşekkürler. Parti için teşekkürler. Enstrümantalardan ayırmalı ve rengiyle, İçin bir common_voice_tr_37915787 Okul insanların doğal yeteneklerini öldürmek için tek araçtır… Okul insanların doğal yeteneklerini öldürmek için tek araçtır. Okul insanların doğal yeteneklerini öldürmek için tek araçtır. Okul insanların doğal yeteneklerini öldürmek için tek araştır. Okul, insanların doğal yeteneklerini öldürmek için tek araştır. «Okul insanların doğal yeteneklerini öldürmek için tek araçtır.» common_voice_tr_37915788 Ne şimdi bu? Ne şimdi bu? Ne şimdi bu? Ne şimdi bu? Ne şimdi bu? Ne şimdi bu? common_voice_tr_37915789 Ömer’in ağzını açmadığını görünce: Ömer'in ağzını açmadığını görünce Ömer'in ağzını açmadığını görünce Ömer'in ağzını açmadığını görünce Ömer'in ağzını açmadığını görünce ömer in ağzını açmadığını görünce common_voice_tr_37915790 Bunun sebebi, seni sahiden kendimden çok düşünmemdir… Bunun sebebi, seni sahiden kendimden çok düşünmemdir. Bunun sebebi seni sahiden kendimden çok düşünmemdir. Bunun sebebi, seni sahiden kendimden çok düşünmemdir. Bunun sebebi seni saiden kendimden çok düşünmemdir. Bunun sebebi seni sahiden kendimden çok düşünmemdir. common_voice_tr_37915791 Bu gece değil. Bu gece değil. Bu gece değil. Bu gece değil. Bu gece değil. Bu gece değil. common_voice_tr_37915792 Karışma! Karışma! Karışma! Karışma! Karışma... Kharişma! common_voice_tr_37915793 Bu değişmeyecek. Bu deiş medyak. Bu değilsiz medyaydı. Bude şmezii. Bu değil, Bu deyi smoothi ki. common_voice_tr_37915794 İstediğin buydu, değil mi? İstediğin buydu değil mi? istediğin buydu değil mi? İstediğin buydu değil mi? İstediğim buydu değil mi? İstediğiniz buydu değil mi? common_voice_tr_37915795 Kadın beni tekrar süzdükten sonra, biraz kenara çekti: Kadın beni tekrar süzdükten sonra biraz kenara çekti. Kadın beni tekrar süzdükten sonra biraz kenara çekti. Kadın beni tekrar süzdükten sonra biraz kenara çekti. Kadın beni tekrar süzdükten sonra biraz kenara çekti. ''Kadın, beni tekrar süzüldükten sonra, biraz kenara çekti.'' common_voice_tr_37915796 Onu omuzlarından tuttu. Onu omuzlarından tuttu. Onu omuzlarından tuttu. onu omuzlarından tuttu. Onu omuzlarından tuttu. Onu omuzlarından tüttü. common_voice_tr_37915797 Bana biraz izin ver. Bana biraz izin ver... Bana biraz izin ver! Bana biraz izin ver. Bana biraz izin ver. Bana biraz izin ver. common_voice_tr_37915803 Oy! Oy! Oy. OY Hi! Ой! common_voice_tr_37915804 Kumar bazı hapishanelerde çok serbesttir. Kumar bazı hapishanelerde çok serbestdir. Kumar bazı hapishanelerde çok serbestdir. Kumar bazı hapishanelerde çok serbestdir. Kumar bazı hapishanelerde çok serbesttir. 3. Kumar bazı hapishanelerde çok serbestdir. common_voice_tr_37915805 Allahaısmarladık Fatma! Allah'a ısmarladık Fatma Allah'a ısmarladık Fatma Allah'a ısmarladık Fatma! Allah'ı ısmarladık Fatma. Allahaısmarladık Fatma. common_voice_tr_37915806 Bazı şeyler. Bazı şeyler. Bazı şeyler. Bazı şeyler Bazı şeyler... Bazı şeyler. common_voice_tr_37915807 Nereye gittiğini biliyor musunuz? Nereye gittiğini biliyor musunuz? Nereye gittiğini biliyor musunuz? Nereye gittiğini biliyor musunuz? Nereye gittiğini biliyor musunuz? Nereye gittiğini biliyor musunuz? common_voice_tr_37915818 Bununla ne alakası var? Bununla ne alakası var? Bununla ne alakası var? Bununla ne alakası var? Bununla ne alakası var? Bununla ne alakası var. common_voice_tr_37915819 Türkler bu esnada yavaşça ve Alpaslan'a işaret ederek kaybolmuşlardır. Türkler bu esnada yavaşça ve Alparslan'a işaret ederek kaybolmuşlardır. Türkler bu esnada yavaşça ve Alparslan'a işaret ederek kaybolmuşlardır. Türkler bu esnada yavaşça ve Alparslan'a işaret ederek kaybolmuşlardır. Türkler bu esnada yavaşça ve Alp Arslan'a işaret ederek kaybolmuşlardır. Türkler, bu esnada yavaşça ve Alparslan'a işaret ederek kaybolmuşlardır… common_voice_tr_37915820 İkinci kez. İkinci kes. İkinci kes. İkinci kes. İkinci Kes. İkinci kesek. common_voice_tr_37915821 İkisi de el ele tutuşmuşlardı. İkisi de el ele tutuşmuşlardı. İkisi de el ele tutuşmuşlardı. ikisi de el ele tutuşmuşlardı. ikisi de el ele tutuşmuşlardı. İkisi de el ele tutuşmuşlardı common_voice_tr_37915822 Eliyle çektiği bir iskemleye dermansızca çöktü ve başı önüne düştü. Eliyle çektiği bir iskemliği dermansızca çöktü ve başa önüne düştü. Eliyle çektiği bir iskemliye dermansızca çöktü ve başa önüne düştü. eliyle çektiği bir iskemleri dermansızca çöktü ve başa önüne düştü. eliyle çektiği bir iskemliği darmansızca çöktü ve başa önüne düştü. eliyle çektiği bir iskemleyi dermannsızca çöktü ve başa önüne düştü. common_voice_tr_37915828 Kendine bir içki al. Kendine bir içki al. Kendine bir içki al. Kendine bir içki al. Kendine bir içki al! kendine bir içki al. common_voice_tr_37915829 Tanıdıklarım var. Tanıdıklarım var. tanıdıklarım var. Tanıdıklarım var ...tandıklarım var! TANIDIKARIM VAR common_voice_tr_37915830 Oraya yalnız onu görmek için gittim. Oraya yalnız onu görmek için gittim. Oraya yalnız onu görmek için gittim. Oraya yalnız onu görmek için gittim. oraya yalnız onu görmek için gittim oraya yalnız onu görmek için gittim common_voice_tr_37915831 Yalnız bir şey biraz tuhaftı. Yalnız bir şey biraz tuhaftı. Yalnız bir şey biraz tuhaftı. Yalnız bir şey biraz tuhaftı... Yalnız bir şey biraz tuhaftı... Yalnız birşey biraz tuhaftı... common_voice_tr_37915832 Efendim, hep böyle oluyor… Efendim hep böyle oluyor. Efendim hep böyle oluyor. efendim hep böyle oluyor ...efendim hep böyle oluyor. Efendim Hep Böyle Yoluyor. common_voice_tr_37915833 Onu candan bir sevgili gibi okşamaya başladı. Onu Candan bir sevgili gibi okşamaya başladı. Onu Candan bir sevgili gibi okşamaya başladı. onu Candan bir sevgili gibi okşamaya başladı. O'nu candan bir sevgili gibi okşamaya başladı. Onu, Candan bir sevgili gibi okşamaya başladı. common_voice_tr_37915834 Benim burada olduğumu nasıl biliyorlar? Benim burada olduğumu nasıl biliyorlar? Benim burada olduğumu nasıl biliyorlar? Benim burada olduğumu nasıl biliyorlar? Benim burada olduğumu nasıl biliyorlar? Benim burada olduğumu nasıl biliyorlar? common_voice_tr_37915835 Efe nereye gidiyordu? Efe nereye gidiyordu? Efe nereye gidiyordu? Efe nereye gidiyordu? Efendim nereye gidiyordu? Efendim Nereye Gidiyordu? common_voice_tr_37915836 Onlara ne olacak? Onlara ne olacak? Onlara ne olacak? Onlara ne olacak? Onlara ne olacak? onlara ne olacak? common_voice_tr_37915837 Macide bir aralık gözlerini ona çevirdi. Macide bir aralık gözlerini ona çevirdi. Macide bir aralık gözlerini ona çevirdi. Macide bir aralık gözlerini ona çevirdi. Macide bir aralık gözlerini ona çevirdi. Maaci de bir aralık gözlerini ona çevirdi. common_voice_tr_37915838 Hayattasın! Hayattasın! Hayattasın! Hayattasın! Hayattasın! Hayattasın. common_voice_tr_37915839 "Bilmiyorum!" dedi. Bilmiyorum dedi. Bilmiyorum dedi. Bilmiyorum dedi. Bilmiyorum dedi. Bilmiyorum! dedi. common_voice_tr_37915840 Fakat en fazla ümidimiz olan sınıf da bu sınıftır. Fakat en fazla ümidimiz olan sınıf da bu sınıftır. Fakat en fazla ümidimiz olan sınıf da bu sınıftır. Fakat en fazla ümidimiz olan sınıf da bu sınıftır. Fakat, en fazla ümidimiz olan sınıf da bu sınıftır. Fakat en fazla ümidimiz olan sınıf da bu sınıftır. common_voice_tr_37915846 Seni tanımıyorum bile. Seni tanımıyorum bile. Seni tanımıyorum bile. Seni tanımıyorum bile. Seni tanımıyorum bile. Seni tanımıyorum bile. common_voice_tr_37915847 İlahlar bana merhamet etsinler… İlahlar bana merhamet etsinler. İlahlar bana merhamet etsinler! İlahlar bana merhamet etsinler. ilahlar bana merhamet etsinler. İlahlar bana Merhamet etsinler! common_voice_tr_37915848 İkinizin de. İkinizin de. İkinizin de... İkinizin de. İkinizin de. İkinizin de common_voice_tr_37915849 Ne veznedarı? Ne beznedir? Ne vizneder? Ne bezi nedir? Nebbez nedir? Ne bekledin? common_voice_tr_37915850 Daha da iyisi. Daha da iyiyiz. Daha da iyiyse... Daha da history. Teh 원래 iyice. Dö common_voice_tr_37915851 Bir zamanlar ben bu duvardan kaçacaktım! Bir zamanlar ben bu duvardan kaçacaktım. Bir zamanlar ben bu duvardan kaçacaktım. Bir zamanlar ben bu duvardan kaçacaktım. Bir zamanlar ben bu duvardan kaçacaktım… Bir zamanlar ben bu duvarden kaçacaktım... common_voice_tr_37915852 Çok çalıştınız. Çok çalıştınız. Çok çalıştınız. Çok çalıştınız. Çok çalıştınız. Çok çalıştınız. common_voice_tr_37915853 Bu memleketi kurtarmak için. Bu memleketi kurtarmak için. Bu memleketi kurtarmak için. bu memleketi kurtarmak için. bu memleketi kurtarmak için. Bu memleketi kurtarmak için. common_voice_tr_37915854 Mesajınızı bırakın. Mesajınızı bırakın. Mesajınızı bırakın. Mesajınızı bırakın. Mesajınızı bırakın. Mesajınızı bırakın... common_voice_tr_37915855 Bütün bu suallere cevap verecek halde değildim. Bütün bu suallere cevap verecek halde değildim. Bütün bu suallere cevap verecek halde değildim. Bütün bu suallere cevap verecek halde değildim. Bütün bu suallere cevap verecek halde değildim. bütün bu suallere cevap verecek halde değilim. common_voice_tr_37915861 Kimse zarar görmeyecek. Kimse zarar görmeyecek. kimse zarar görmeyecek. kimse zarar görmeyecek. Kimse zarar görmeyecek. kimse zarar görmeyecek. common_voice_tr_37915862 Kapının açıldığını duyar duymaz geri döndü. Kapının açıldığını duyar duymaz geri döndü. Kapının açıldığını duyar duymaz geri döndü. Kapının açıldığını duyar duymaz geri döndü. Kapının açıldığını duyar duymaz geri döndü. Kapının açıldığını duyar duymaz geri döndü. common_voice_tr_37915863 Ben de seni gördüğüme sevindim. Ben de seni gördüğüme sevindim. Ben de seni gördüğüme sevindim. Ben de seni gördüğüme sevindim. Ben de seni gördüğüme sevindim. Ben de Seni gördüğüme sevindim. common_voice_tr_37915864 Ben teklif etmedim yahu! Ben tekrif etmedim yahu. Ben tekstif etmedim Yahoo! Ben tek şifredemedim Yahu. Ben tek impatım關係 yok. Ben tek namelyedim yah健erim ben tek5etmeydim yahu common_voice_tr_37915865 Bu sırada Bedri, Ömer’in suallerinden kurtularak Macide’ye döndü: Bu sırada Bedri Ömer'in suallerinden kurtularak macideye döndü. Bu sırada Bedri, Ömer'in suallerinden kurtularak Macide'ye döndü. Bu sırada Bedri, Ömer'in suallerinden kurtularak macideye döndü. Bu sırada Bedri, Ömer'in suallerinden kurtularak Macide'ye döndü. Bu sırada Bedri ömerin suallerinden kurtularak Macideye döndü. common_voice_tr_37915866 Herkes gitmiş. Herkes gitmiş. Herkes gitmiş... Herkes gitmiş Herkes gitmiş. Herkes gitmiş. common_voice_tr_37915867 İçemem. İçemem. İçemem. İçemem. İçemem. İçemem! common_voice_tr_37915868 Bedri arkadaşının ellerini tutarak okşamak istedi. Bedri arkadaşının ellerini tutarak okşamak istedi. Bedri arkadaşının ellerini tutarak okşamak istedi. Bedri arkadaşının ellerini tutarak okşamak istedi. Bedri arkadaşının ellerini tutarak okuşamak istedi. Bedri arkadaşının ellerini tutarak okuşamak istedi. common_voice_tr_37915869 Birbirlerinin gözlerine baktılar… Birbirlerinin gözlerine baktılar. birbirlerinin gözlerine baktılar. Birbirlerinin gözlerine baktılar. birbirlerinin gözlerine baktılar. birbirlerinin gözlerine baktılar common_voice_tr_37915870 Kalacak yerin var mı? kalacak yerin var mı? Kalacak yerin var mı? Kalacak yerin var mı? kalacak yerin var mı? Kalacak yerin var mı? common_voice_tr_37915871 Onu kolları arasında salladı. Onu kolları arasında salladı. Onu kolları arasında salladı. Onu kolları arasında salladı. Onları kolları arasında salladı. Onu pulları arasında salladı. common_voice_tr_37915872 Hangi suçla? Hangi suçlar? Hangi suçla? Hangi Suç'la? hangi suçla? Hangi suçlar? common_voice_tr_37915873 Yüzü sapsarı olmuştu: Müzü sapsarı olmuştu. Müzes hapsarı olmuştu. Yüzü sapsarı olmuştu. Müzü sapsarı olmuştu. Müzik haksarı olmuştu. common_voice_tr_37915874 Dışarı çıktılar. Dışarı çıktılar. Dışarı çıktılar. Dışarı çıktılar! Dışarı çıktılar. dışarı çıktılar. common_voice_tr_37915875 "Hayır" dedi, "akrabam!" ''Hayır'' dedi akrabam. Hayır dedi akrabam. Hayır dedi akraba. –Hayır dedi, akrabam. Ich variables und, common_voice_tr_37915876 İn oradan! yine oradan Yine oradan. yine oradan.. Yine oradan.... yine o oradan common_voice_tr_37915877 Hakan'ı omuzlarından tuttu. Hakan'ı omuzlarından tuttu. Hakan'ı omuzlarından tuttu. Hakan'ı omuzlarından tuttu. Hakan'ı omuzlarından tuttu. Hakan'ı omuzlarından tuttu. common_voice_tr_37915878 Misafir mi? Müsafir mi? Müsafir mi? Müsafir mi? Müsafer mi? Müsafer mi? common_voice_tr_37915879 Bilmiyor muyum? Bilmiyor muyum? Bilmiyor muyum? Bilmiyor muyum? Bilmiyor muyum? Bilmiyor muyum? common_voice_tr_37915880 İlk tahkikat on beş günden beri devam etmekteydi. İlk tahkikat 15 günden beri devam etmekteydi. İlk tahkikat 15 günden beri devam etmekteydi… ilk tahkikat on beş günden beri devam etmekteydi. İlk tahkikat 15 günden beri devam etmekte idi. İlk tahkiat 15 günden beri devam etmekteydi. common_voice_tr_37915881 Demek ki aşağıda uyuyanın dediği doğruydu. Demek ki aşağıda uyuyanın dediği doğruydu. Demek ki aşağıda uyuyanın dediği doğruydı. Demek ki aşağıda uyuyanın dediği doğruydu. Demek ki aşağıda uyanın dediği doğruydu. Demek ki aşağıda uyuyanın dediği doğruydum. common_voice_tr_37915882 İlgisiz… İlgisiz. İlgisiz. İlgisiz. İlgisiz İlgisiz. common_voice_tr_37915883 Ben Bükreş'e döndükten sonra birkaç ay mektuplaştık. Ben bookreşe döndükten sonra bir kaç ay mektuplaştık. Ben bitcrashe döndükten sonra birkaç ay mektuplaştık. Ben Buchgeshe döndükten sonra birkaç ay mektuplaştık. Ben bükreşe döndükten sonra bir kaç ay mektuplarıştık. Ben BigQuery' exceed öndükten sonra birkaç ay mektuplaştık. common_voice_tr_37915884 Savcı ifadesini almak için susturdu. Savcı ifadesini almak için susturdu. Savcı ifadesini almak için susturdu. Savcı ifadesini almak için susturdu. Savcı ifadesini almak için susturdu. Savcı ifadesini almak için susturdu. common_voice_tr_37915885 Belki o zaman birçok şeyler başka türlü olurdu… Belki o zaman bir çok şeyler başka türlü olurdu. Belki o zaman birçok şeyler başka türlü olurdu. Belki o zaman birçok şeyler başka türlü olurdu. Belki o zaman birçok şeyler başka türlü olurdu. belki o zaman bir çok şeyler başka türlü olurdu... common_voice_tr_37915886 Israr etmeyin! Üstad etmin. Usad etmeyin. İşaretmeyin. Ustağla with me. Nıskar letmeni. common_voice_tr_37915887 Birtakım hanımlar vestiyerden eşyalarını alıp gidiyorlardı. Birtakım hanımlar bestiyerden eşyalarını alıp gidiyorlardı. Birtakım hanımlar ve siyerden eşyalarını alıp gidiyorlardı. Birtakım hanımlar vesiyerden eşyalarını alıp gidiyorlardı. birtakım hanımlar bestiyardan eşyalarını alıp gidiyorlardı. Bir takım hanımlar beshiyerden eşyalarını alıp gidiyorlardı. common_voice_tr_37915888 Burada olmamalıyız. Burada olmamalıyız. Burada olmamalıyız. Bura da olmamalıyız. Burada olmamalıyız! Burada olmamalıymış! common_voice_tr_37915889 Merak etme sen. Merak etme sen. Merak etme sen. Merak etme sen. Merak etme sen. Merak etme sen. common_voice_tr_37915890 Aman ne iyi. Aman ne iyi! Aman ne iyi! Aman ne iyi! Aman neyi! Amanneyyyy common_voice_tr_37915891 Daha önce buraya geldin mi? Daha önce buraya geldin mi? Daha önce buraya geldin mi? Daha önce buraya geldin mi? Daha önce buraya geldin mi? Daha önce buraya geldin mi? common_voice_tr_37915892 Anneciğim, o benim mektep arkadaşım!" Anneciğim o benim mektep arkadaşım. Anneciğim o benim mektep arkadaşım. Anneciğim, o benim mektep arkadaşım. Anneciğim o benim mektep arkadaşım… Anneciğim, o benim mektep arkadaşım. common_voice_tr_37915893 Onu da biliyorum. Onu da biliyorum. Onu da biliyorum. Onu da biliyorum! Onu da biliyorum. Onu da biliyorum... common_voice_tr_37915894 Ben kendime bakabilirim. Ben kendime bakabilirim. Ben kendime bakabilirim. Ben kendime bakabilirim. Ben kendime bakabilirim. Ben kendime bakabilirim. common_voice_tr_37915895 Kendine geliyor. kendine geliyor. Kendine geliyor. ...kendine geliyor. kendine geliyor. Kendine geliyor. common_voice_tr_37915896 Bu siz misiniz? Bu siz misiniz? Bu siz misiniz? Bu siz misiniz? Bu siz misiniz? Bu siz misiniz? common_voice_tr_37915897 Evin her tarafını derin bir sessizlik kaplamıştı. Evin her tarafını derin bir sessizlik kaplamıştı. evin her tarafını derin bir sessizlik kaplamıştı. Evin her tarafına derin bir sessizlik kaplamıştı. Evin her tarafını derin bir sessizlik kaplamıştı. evin her tarafına derin bir sensizlik kaplamıştı. common_voice_tr_37915898 Merhaba hemşerim! Merhaba emşirim. Merhaba emşirim. Merhaba hemşerim, Merhaba emşirim mera be Track merhaba emşirim common_voice_tr_37915899 Hem ya Ömer dayatır ve gelmezse? Hem ya Ömer dayatır ve gelmezse? Hem ya Ömer dayatır ve gelmezse? hem ya Ömer dayatır ve gelmezse. Ya Ömer dayatır ve gelmezse? Hem ya Ömer dayatır ve gelmezse? common_voice_tr_37915900 Yüklendi. Yüklendi. Yüklendi. Yüklendi... Yüklendi. yüklendi. common_voice_tr_37915901 Gittikçe yaklaşıyorlar. Gittikçe yaklaşıyorlar. Gittikçe yaklaşıyorlar. Gittikçe yaklaşıyorlar. Gittikçe yaklaşıyorlar. gittikçe yaklaşıyorlar. common_voice_tr_37915902 Hiç utanman yok mu? Hiç utanman yok mu? Hiç utanman yok mu? Hiç utanman yok mu? hiç utanman yok mu? Hiç utanman yok mu!? common_voice_tr_37915903 Şiir bitince herkes bir müddet sustu. Şiir bitince herkes bir müddet sustu. Şiir bitince herkes bir müddet sustu. Şiir bitince herkes bir müddet sustu. Şiir bitince herkes bir müddet sustu. Şiir bitince herkest bir müddet sustu. common_voice_tr_37915904 Haydi şimdilik iyi geceler… Haydi şimdilik iyi geceler. Haydi şimdilik iyi geceler. Hadi şimdilik iyi geceler. Haydi şimdilik iyi geceler... Haydi şimdilik iyi geceler. common_voice_tr_37915905 Her şey yolunda olacak. Her şey yolunda olacak. Her şey yolunda olacak. Her şey yolunda olacak. Her şey yolunda olacak. Her şey yolunda olacak. common_voice_tr_37915906 Harbiden mi? Harbi dönme. Harbidenle. Harbiden... Harbidenim. Harbiden Bir Harbi common_voice_tr_37915907 Keşke yalan olsa… Keşke yalan olsa! keşke yalan olsa keşke yalan olsa Keşke yalan olsa! Keşke yalan olsa... common_voice_tr_37915908 Anladığımı sanmıyorum. Anladığımı sanmıyorum. Anladığımı sanmıyorum! Anladığımı sanmıyorum! Anladığımı sanmıyorum. Anladığımı sanmıyorum. common_voice_tr_37915909 NasıI yani? Nasıl yani? Nasıl yani. Nasıl yani? Nasuh Yani Nasıldı ıyalı? common_voice_tr_37915910 Macide bunu fark etmemiş görünüyordu. Macide bunu fark etmemiş görünüyordu. Macide bunu fark etmemiş görünüyordu. Macide bunu fark etmemiş görünüyordu. Macide bunu fark etmemiş görünüyordu. Macide onu fark etmemiş görünüyordu. common_voice_tr_37915912 Noel mi? Noel mi? Noel mi? Noel Mi? Noldu? Noelym common_voice_tr_37915913 Hepsini alabilirsin. Hepsini alabilirsin. Hepsini alabilirsin. Hepsini alabilirsin. Hepsini alabilirsin. hepsini alabilirsin. common_voice_tr_37915914 Bilirsiniz ki İmparator geceleri gizlice saraydan çıkar ve SiGanFu şehrinin sokaklarını dolaşır. Bilirsiniz ki İmparator geceleri gizlice saraydan çıkar ve Sigamfu şehrinin sokaklarını dolaşır. İmparator geceleri gizlice saraydan çıkar ve Siganfu şehrinin sokaklarını dolaşır. Bilirsiniz ki, imparator geceleri gizlice saraydan çıkar ve Sigampu şehrinin sokaklarını dolaşır. Bilirsiniz ki imparator geceleri gizlice saraydan çıkar ve sigan fuh şehrinin sokaklarını dolaşır. Bilirsiniz ki, İmparator geceleri gizlice saraydan çıkar ve Shingonfu şehri sokaklarını dolaşır. common_voice_tr_37915916 Bende dalavere olmadığını ve olmayacağını bilmeyenler yalnız uzaktan bakıp hükümlerini veren kısa görüşlülerdi… Bende Dalaver'e olmadığını ve olmayacağını bilmeyenler, yalnız uzaktan bakıp hükümlerini veren kısa görüşçülerdi. Bende dala bere olmadığını ve olmayacağını bilmeyenler yalnız uzaktan bakıp hükümlerini veren kısa görüşlülerdi. Bende, dala vere olmadığını ve olmayacağını bilmeyenler yalnız uzaktan bakıp hükümlerini veren kısa görüşçülerdi. Bende, dala vere olmadığını ve olmayacağını bilmeyenler, yalnız uzaktan bakıp hükümlerini veren kısa görüşçülerdi. Bende dalavere olmadığını ve olmayacağını bilmeyenler yalnız uzaktan bakıp hükümlerini veren kısa görüşçülerdi. common_voice_tr_37915917 Ters bir şey var. Ters bir şey var. Ters bir şey var. ters bir şey var Ters bir şey var... Ters bir şey var… common_voice_tr_37915921 Uzak durun ondan! Uzak durun ondan. Uzak durun ondan. Uzak durun ondan. Uzak durun ondan Uzak durun ondan. common_voice_tr_37915923 Ara sıra bizim taraflara uğra… Ara sıra bizim taraflara uğra. Arası da bizim taraflara uğra. Ara sıra bizim taraflara uğra… ara sıra bizim taraflara uğrah O時候 bizim taraflara uğra. common_voice_tr_37915924 Birdenbire gözlerini açtı. birden bire gözlerini açtı. Birden bire gözlerini açtı. Birden bire gözlerini açtı. Birden bire gözlerini açtı. Birdenbire gözlerini açtı. common_voice_tr_37915925 Bana bir sigara ver. Bana bir sigara ver. bana bi sigara ver Bana bir sigara ver. bana bir sigara ver Bana bir sigara ver common_voice_tr_37915926 Söylentiler. Söylentiler Söylentiler Söylentiler Söylentiler Söylentiler common_voice_tr_37915927 Mustafa, üç yüz silahlı, istediğin şekilde hazırlandı; vereceğin talimatı bekliyorlar. Mustafa, 300 silahlı, istediğin şekilde hazırlandı, vereceğin talimatı bekliyorlar. Mustafa, üçcü silahlı istediğin şekilde hazırlandı, vereceğin talimatı bekliyorlar. Mustafa, üçcü silahlı istediğin şekilde hazırlandı, vereceğin talimatı bekliyorlar. Mustafa, Üçli Silahlı, istediğin şekilde hazırlandı, vereceğin talimatı bekliyorlar. Müslüma 1- common_voice_tr_37915928 Evet, ne olmuş ona? Evet, ne olmuş ona? Evet, ne olmuş ona? Evet. Ne olmuş ona? Evet, ne olmuş ona? Evet.. ne olmuş ona? common_voice_tr_37915929 Çocuk elbiseleri her sene aynıdır… Çocuk elbiseleri her sene aynıdır. Çocuk elbiseleri her sene aynıdır. Çocuk elbiseleri her sene aynıdır. Çocuk elbiseleri her sene aynıdır. Çocuk elbiseleri her sene aynıdır. common_voice_tr_37915930 Artık senin. Artık senin. Artık senin. Artık senin. Artık senin. Artık senin common_voice_tr_37915931 Son dakikada bildiğiniz neydi? Son dakikada bildiğiniz neydi? Son dakikada bildiğiniz neydi? Son dakikada bildiğiniz neydi? Son dakikada bildiğiniz neydi? Son dakikada bildiğiniz neydi? common_voice_tr_37915932 Nasıl gidiyor ahbap? Nasıl gidiyor Ahbap? Nasıl gidiyor Ahbap? Nasıl gidiyor ahbap? Nasıl gidiyor Ahbab? Nasıl gidiyor Ahbap? common_voice_tr_37915933 Umarım öyle olur. umarım öyle olur. umarım öyle olur. umarım öyle olur. Umarım öyle olur umarım böyle olur. common_voice_tr_37915934 Gelin çocuklar. Gelin çocuklar. Gelin çocuklar. Gelin çocuklar. Gelin çocuklar... Gelin çocuklar... common_voice_tr_37915935 Bunun için düşmanlarını bile müdafaadan ayrı ve ilahlara mahsus zevkler duyuyorlar. Bunun için düşmanlarını bile müdafadan ayrı ve ilahlara mahsus zevkler duyuyorlar. Bunun için, düşmanlarını bile müdafadan ayrı ve ilahlara mahsus zevkler duyuyorlar. Bunun için düşmanlarını bile müdafadan ayrı ve ilahlara mahsus zevkler duyuyorlar. Bunun için düşmanlarını bile müdafadan ayrı ve ilahlara mahsus zevkler duyuyorlar. Bunun için düşmanlarını bile müdafadan ayrı, ve ilahlara mahsus zevkler duyuyorlar. common_voice_tr_37915936 Koltuklarım kabardı. Koltuklarım kabardı. Koltuklarım kabardı. Koltuklarım kabardı. Koltuklarım kabardı. Koltuklarım kabardı. common_voice_tr_37915937 Ne duydun ki? Ne duydun ki... Merhaba! Neee duudum ki? Gel gidelim. corps, etrafı, şoför ve de common_voice_tr_37915938 Niçin ölümden bu kadar korkuyorsunuz? Niçin ölümden bu kadar korkuyorsunuz? Niçin ölümden bu kadar korkuyorsunuz? Niçin ölümden bu kadar korkuyorsunuz? Niçin ölümden bu kadar korkuyorsunuz? Niçin ölümden bu kadar korkuyorsunuz? common_voice_tr_37915939 Oturmalısın. oturmalısın Oturmalısın. oturmalısın Oturmalısın. Oturmalısın. common_voice_tr_37915940 Değil miyim? Değil miyim? Değil miyim? Değil miyim? değil miyim! değil miyim common_voice_tr_37915941 Pekala, hadi başlayalım. Pekala hadi başlayalım. Pekala, hadi başlayalım... Pekala hadi başlayalım. Peki Ali hadi başlayalım. Peki ale. Hadi başlayalım, common_voice_tr_37915942 Kiminle konuşuyor? Kiminle konuşuyor? Kiminle konuşuyor? Kiminle konuşuyor? Kiminle konuşuyor? Kim ile konuşuyor? common_voice_tr_37915943 Çok acelem var. Çok acelem var. çok acelem var çok acelem var Çok acelem var. Çok acelem var. common_voice_tr_37915944 Böyle bir şeyi asla istemiyordu. Böyle bir şeyi asla istemiyordu. Böyle bir şeyi asla istemiyordu. Böyle bir şeyi asla istemiyordu. Böyle bir şeyi asla istemiyordu. Böyle bir şeyi asla istemiyordu. common_voice_tr_37915945 Bir şey söylemek istiyorum. Bir şey söylemek istiyorum. Bir şey söylemek istiyorum. Bir şey söylemek istiyorum... Bir şey söylemek istiyorum. Bir şey söylemek istiyorum. common_voice_tr_37915946 Bir ampul kaç paradır, ne demek? Bir ampul kaç paradır? Ne demek? Bir ampul kaç paradır, ne demek! 1 ampul kaç paradır ne demek. 1 ampul kaç baradır? ne demek? Bir ampul kaç paradır, ne demek?! common_voice_tr_37915947 Ne gelen vardı, ne de giden… Ne gelen vardı, ne de giden. Ne gelen vardı, ne de giden. Ne gelen vardı ne de giden... Ne gelen vardı,ne de giden... Ne gelen vardı, ne de Gthen... common_voice_tr_37915948 Cumartesi? Cumartesi? Cumartesi? Cumartesi? Cubartesi? Cumartesi. common_voice_tr_37915949 Yüz yedi. Yüz yedi. Yüz yedi. Yüz yedi. Yüz yedi 1007 common_voice_tr_37915950 Krala… Krala! Krala. Krala. Krala! Kralı! common_voice_tr_37915951 Bu kadarı çok fazla. Bu kadarı çok fazla. Bu kadarı çok fazla... Bu kadarı çok fazla. Bu kadarı çok fazla... Bu kadarı çok fazla! common_voice_tr_37915952 Bu sahnenin onu muazzep ettiği belliydi. Bu sahnenin onu muazzap ettiği belliydi. Bu sahnenin onu muazzap ettiği belliydi. Bu sahnenin onu muazzeb ettiği belliydi. Bu sahnenin onu muazzap ettiği belliydi. Bu sahnenin onu muazzeb ettiği belli. common_voice_tr_37915953 Neyse, şimdilik allahaısmarladık. Neyse şimdilik Allah'a smarladık. Neyse şimdilik Allah'a ısmarladık! Neyse şimdilik allaha esmarladık Neyse şimdilik Allah'aısmarladık. Neyse şimdilik Allah'sın marladık. common_voice_tr_37915954 Göremiyor musun? Göremiyor musun? Göremiyor musun? Göremiyor musun? Göremiyor musun? Görenmiyor musun? common_voice_tr_37915955 Arabanın anahtarlarını ver. Arabanın anahtarlarını ver. Arabanın anahtarlarını ver. Arabanın anahtarlarını ver. arabanın anahtarlarını ver. arabanın anahtarlarını ver. common_voice_tr_37915961 Ne üzerinde çalışıyorsunuz? Ne üzerinde çalışıyorsunuz? Ne üzerinde çalışıyorsunuz? Ne üzerinde çalışıyorsunuz? Ne üzerine çalışıyorsunuz? Ne üzerinde çalışıyorsunuz? common_voice_tr_37915962 Kötü bir şey mi? Kötü bir şey mi? Kötü bir şey mi? kötü bir şey mi? kötü bir şey mi? kötü bir şey mi? common_voice_tr_37915963 Sen beni Emine teyzelerin kapısından alırken eski hayatımla olan alakamı zaten kesmiş bulunuyordum. Sen beni Emine teyzelerin kapısından alırken, eski hayatımla olan alakamı zaten kesmiş bulunuyordun. Sen beni Emine Teyzelerin kapısından alırken, eski hayatımla olan alakamı zaten kesmiş bulunuyordun. Sen beni Emine teyzelerin kapısından alırken eski hayatımla olan alakamı kesmiş bulunuyordun. Sen beni, Emine Teyze'lerin kapısından alırken, eski hayatımla olan alakamı zaten kesmiş bulunuyordun. Sen beni Emine Teyzelerin kapısından alırken eski hayatımla olan alakamı zaten kesmiş bulunuyorduk. common_voice_tr_37915964 O zaman ziyaretçi kadın: O Zaman Ziyaretçi Kadın o zaman ziyaretçi kadın O zaman ziyaretçi kadın... O zaman ziyaretçi kadın...... O zaman ziyaretçi kadın, common_voice_tr_37915965 Kıskaç. Kuskaç! Kuskaç Kuskaç. Kaskatçı Kuskaç! common_voice_tr_37915966 Okumadılar, ellerinde bir orta mektep şahadetnamesi bile yok! Okumadılar, ellerinde bir orta mektep şehadet damisi bile yok. Okumadılar, ellerinde bir orta mektep şahadet damesi bile yok. Okumadılar, ellerinde bir orta meddeb şehadet damesi bile yok. okumadılar, ellerinde bir orta mektep şehadet daması bile yok. Okumadılar. Ellerinde bir Orta Mektep Şahadet damisi bile yok. common_voice_tr_37915967 Tanrım, ben… Kanun ben Kanun ben kanlı ben kanarım ben Kanersin Þen common_voice_tr_37915968 Hapse giremem. Hapise giremem. hapse giremem Hapsiye giremem. Hapsiye giremem. Hapse giremem. common_voice_tr_37915969 Bu çok gülünç. Bu çok gülünç. Bu çok gülünç. Bu çok gülünç. Bu çok gülünç. Bu çok gülünç. common_voice_tr_37915970 Ciddileşti ve ayağa kalktı. Ne demek istiyorsunuz? Ciddileşti ve ayağa kalktı. Ne demek istiyorsunuz? Ciddileşti ve ayağa kalktı. Ne demek istiyorsunuz? Ciddileşti ve ayağa kalktı. Ne demek istiyorsunuz? Ciddileşti ve ayağa kalktı. Ne demek istiyorsunuz? ciddileşti ve ayağa kalktı. Ne demek istiyorsunuz? common_voice_tr_37915974 Bir saniye bekleyin lütfen. Bir saniye bekleyin lütfen. Bir saniye bekleyin lütfen. 1 saniye bekleyin lütfen. Bir saniye bekleyin lütfen. Bir saniye bekleyin lütfen. common_voice_tr_37915975 Hemen gelmelisiniz. Hemen gelmelisiniz. Hemen gelmelisiniz. Hemen gelmelisiniz! Hemen gelmelisiniz. Hemen gelmelisiniz. common_voice_tr_37915977 Çakıcı ile yan yana duran çobana nişan almıştı ve ateş etti. Çakıcı ile yan yana duran çobana nişan almıştı ve ateş etti. Çakıcı ile yan yana duran çobana nişan almıştı ve ateş etti. Çakıcı ile yan yana duran çobana nişan almıştı ve ateş etti. Çakıcı ile yan yana duran çobana nişan almıştı ve ateş etti." çakıcı ile yan yana duran çobana nişan almıştı ve ateş etti. common_voice_tr_37915979 Telefonunuzu kullanabilir miyim? telefonunuzu kullanabilir miyim? Telefonunuzu kullanabilir miyim? Telefonunuzu kullanabilir miyim? Telefonunuzu kullanabilir miyim? Telefonunuzu kullanabilir miyim? common_voice_tr_37915980 Çok güzel kokuyorsun. Çok güzel kokuyorsun. Çok güzel kokuyorsun. Çok güzel kokuyorsun. Çok güzel kokuyorsun. Çok güzel kokuyorsun.... common_voice_tr_37918472 Konuşamıyorum. Konuşamıyorum. Konuşamıyorum... Konuşamıyorum. Konuşamıyorum konuşamıyorum common_voice_tr_37918473 Sarhoşluk insanları çirkinleştirir, halbuki bu ki, sarhoşluğu güzelleştirmişti. Sarhoşluk insanları çirkinleştirir, halbuki bu ki, sarhoşluğu güzelleştirmişti. Sarhoşluk insanları çirkinleştirir. Halbuki, bu ki, sarhoşluluğu güzelleştirmiştir. Sarmuşluk insanları çirkinleştirir. Hâlbuki bu ki, sarhoşluğu güzelleştirmişti. Sarhoşluk insanları çirkinleştirir, halbuki bu ki, sarhoşluğu güzelleştirmiştir. 10- Sarpoşluk, insanları çirkinleştirir. Halbuki bu ki, sarpoşluğu güzelleştirmişti. common_voice_tr_37918474 Öğle yemeği. Öyle mi? Ödeyemi? Öyeceği mi? Öyle mi... Öyle mi yi? common_voice_tr_37918475 Ama değilim. Ama değilim. Ama değilim.... ama değilim ama değilim ama değilim common_voice_tr_37918476 Macide’nin başı ağrımaya başlamıştı. Macidenin başı ağrımaya başlamıştı. Macidenin başı ağrımaya başlamıştı. Macidenin başı ağrımaya başlamıştı. Macidenin başı ağrımaya başlamıştı. Macilenin başı ağrımaya başlamıştı. common_voice_tr_37918477 Şimdi hatırladın mı? Şimdi hatırladım mı? Şimdi hatırladın mı? Şimdi hatırladım ben. Şimdi hatırladım mı? Şimdide hatırladım. common_voice_tr_37918478 Bunu nasıl yapabilirim? Bunu nasıl yapabilirim? Bunu nasıl yapabilirim? Bunu nasıl yapabilirim? Bunu nasıl yapabilirim? Bunu nasıl yapabilirim? common_voice_tr_37918479 Yukarıda mısın? Yukarıda mısın? Yukarıda mısın? Yukarıda mısın? Yukarıda mısın? Yukarıda mısın? common_voice_tr_37918480 Güzel konuşma. Güzel konuşma. Güzel konuşma. Güzel konuşma! Güzel konuşma. Güzel konuşma. common_voice_tr_37918481 Gülmeyi kes! Gülmeyi kes! Gülmeyi kes! Gülmeyi Kes! Gülmeyi Kes! Gülmeyi kes. common_voice_tr_37918482 Muhteşemdiniz. Muhteşem Deniz. Muhteşem Deniz. Muhteşem deniz. Muhteşem Deniz. Muhteşem, deniz. common_voice_tr_37918483 Çakıcı herhalde emrini infaz ettirtmeli idi. Çakıcı herhalde emrini infaz ettirtmeliydi. Çakıcı herhalde emrini infaz ettirtmeliydi. Çakıcı herhalde emrini impaz ettirtmeliydi. Çakıcı herhalde emrini impaz ettirtmeliydi. Çakıcı herhalde emrini impaz ettirmeliydi. common_voice_tr_37918484 Bu ben değilim! Bu ben değilim. Bu Ben Değilim. Bu ben değilim. Bu ben değilim. Bu ben değilim. common_voice_tr_37918485 Bunların ağızlarının altındaki baklayı çıkarmalarını beklemeliydi. Bunların ağızlarının altındaki baklayı çıkarmalarını beklemeliydi. Bunların ağızlarının altındaki baklayı çıkarmalarını beklemeliydi. Bunların ağızlarının altındaki baklayı çıkarmalarını beklemeliydi. Bunların ağızlarının altındaki baklayı çıkarmaları beklemeliydi. Bunların ağzının altındaki baklayı çıkarmalarını beklemeliydi. common_voice_tr_37918486 Küçük iradımız enflasyon yüzünden gitti. Küçük iradımız enflasyon yüzünden gitti. Küçük iradımız enflasyon yüzünden gitti. Küçük iradımız enflasyon yüzünden gitti. Küçük irademiz enflasyon yüzünden gitti. Küçük iradımız enflasyon yüzünden gitti. common_voice_tr_37918487 Kadın, "Pek münasebetsizsin" der gibi yüzüme baktı: Kadın, pek münasebetsizsin der gibi yüzüme baktı. Kadın, pek münasebetsizsin der gibi yüzüme baktı. Kadın, pek münasebetsizsin, der gibi yüzüme baktı. 11- Kadın, pek münasebetsizsin. der gibi yüzüme baktı. thousand. Söyleyip, ''Allah'ın cezmani olan kimsesizliğine ve zikredi sahip olduğunuzda, Allah'ın cezabı ve common_voice_tr_37918488 Kağnı ay ışığı altında uzaklaşır. Kanı ay ışığı altında uzaklaşır. kanı ay ışığı altında uzaklaşır. Kânı ay ışığı altında uzaklaşır. Kân-ı Ay-ı Şualtın'da uzaklaşır. Kân-ı ayışıraltında uzaklaşır. common_voice_tr_37918489 Onun sevgisi, bütün hisleri gibi ani ve şiddetliydi. Onun sevgisi bütün hisleri gibi ani ve şiddetliydi. Onun sevgisi bütün hisleri gibi ani ve şiddetliydi. Onun sevgisi bütün hisleri gibi ani ve şiddetliydi. Onun sevgisi bütün hisleri gibi ani ve şiddetli idi. Onun sevgisi bütün hisleri gibi ani ve şiddetliydi... common_voice_tr_37918490 İçeri nasıl girdiniz? İçeri nasıl girdiniz? İçeri nasıl girdiniz? İçeri nasıl girdiniz? İçeri nasıl girdiniz? İçeri nasıl girdiniz? common_voice_tr_37918491 "Bütün fedakârlık hamleleriniz post kapıncaya kadar sürer!" diye söyleniyordu. Bütün fedakarlık hamleleriniz postkapıncaya kadar sürer diye söyleniyordu. Bütün fedakarlık hamleleriniz postkapıncaya kadar sürer diye söyleniyordu. Bütün fedakarlık hamleleriniz, post-kapıncaya kadar sürer, diye söyleniyordu. ''Bütün fedakârlı kamleleriniz, post-kapıncaya kadar sürer.'' diye söyleniyordu. Bütün fedakarlık hamleleriniz, Postkapınca'ya kadar sürer. common_voice_tr_37918492 Bu adamı seviyorum. Bu adamı seviyorum. Bu adamı seviyorum. Bu adamı seviyorum. Bu adamı seviyorum. Bu adamı seviyorum. common_voice_tr_37918493 Not al. nota nota Nota. Notlar! NOTAS common_voice_tr_37918494 Peki diğerleri? Peki diğerleri? Peki diğerleri? Peki diğerleri? Peki Diğerleri? İlki diğerleri, common_voice_tr_37918495 Birkaç defa esnedi. Bir kaç defa izledik. Birkaç defa izledik. Bir kaç defa izledik. Bir kaç defa izledik. Bir kaç defa ezmedik. common_voice_tr_37918496 Aynen tablodaki gibi biraz mahzun, biraz nazlıydı. Aynen tablodaki gibi biraz mahzun, biraz nazlıydı. Aynen tablodaki gibi biraz mahzun, biraz nazlıydı. Aynen tablodaki gibi biraz mahsulun, biraz nazlıydı. Aynen tablodaki gibi biraz mahsun biraz nazlıydı. Aynen, tablodaki gibi biraz mahzun, biraz nazlıydı. common_voice_tr_37918497 Benim için geliyor. Benim için geliyor. Benim için geliyor. Benim için geliyor. benim için geliyor benim için geliyor common_voice_tr_37918498 Adınız neydi? Adınız neydi? Adınız neydi? Adınız neydi? Adınız neydi? adınız neydi? common_voice_tr_37918499 Apaçık. Apaçık Apoçuk Apache Apecik. A päçük! common_voice_tr_37918500 Ben gerçekçiyim. ben gerçekçiyim Ben gerçekçiyim. Ben gerçekçiyim. Ben gerçekçiyim! Gerçekçeyim common_voice_tr_37918501 Hoşuna gidiyor mu? Hoşuna gidiyor mu? Hoşuna gidiyor mu? Hoşuna gidiyor mu? Hoşuna gidiyor mu? hoşuna gidiyor mu? common_voice_tr_37918502 Onu daha önce hiç görmedim. Onu daha önce hiç görmedim. Onu daha önce hiç görmedim. Onu daha önce hiç görmedim. Bunu daha önce hiç görmedim. Onu daha önce hiç görmedim. common_voice_tr_37918503 Ben de bakayım. Bende Bakayım. Ben de bakayım. Bende bakayım. Ben de bakayım. Ben de bakayım. common_voice_tr_37918504 Tavsiyene uydum. Tavsiyene uydum. Tavsiyene uydum. Tavsiyene uydum. Tavsiyene uydum Tavsiyene uyduğum. common_voice_tr_37918505 Komik mi geldi? Komik mi geldi? Komik mi geldi? Komik mi geldi? Komik mi geldi? Komik mi geldik? common_voice_tr_37918506 Başlayalım hadi. Başlayalım hadi. Başlayalım hadi. Başlayalım haydi. Başlayalım hadi! Başlayalım hadi.. common_voice_tr_37918507 Şeker? Şekaj? Şaka? Şekal! Şakat Ş blossom common_voice_tr_37918508 Macide, kocası ve Ümit hep beraber bir otomobile bindiler. Macide, kocası ve Ümit hep beraber bir otomobile bindiler. Macide, kocası ve Ümit hep beraber bir otomobile bindiler. Macide, kocası ve Ümit hep beraber bir otomobile bindiler. Macide, kocası ve ümit hep beraber bir otomobile bindiler. Macide, kocası ve Ümit hep beraber automobile bindiler. common_voice_tr_37918509 İkimizi de öldürecek. İkimizi de öldürecek. İkimizi de öldürecek! İkimizi de öldürecek. İkimizi de öldürecek. İkimizi de öldürecek! common_voice_tr_37918510 Milliyetçi gençlik. Milliyetçi Gençlik Milliyetçi Gençlik Milliyetçi Gençlik Milliyetçi Gençlik Milliyetçi Gençlik common_voice_tr_37918511 Yalan bu! Yalan Bu! yalan bu yalan bu yalan bu Yalan bu! common_voice_tr_37918512 Yanlarında yarı çıplak kadınlar vardı. Yanlarında yarışıplak kadınlar vardı. Yanlarında yarışıplak kadınlar vardı. Yanlarında Yarı Çıplak Kadınlar Vardı Yanlarında Yarı Çıplak Kadınlar vardı. yanlarında yarı çuplak kadınlar vardı common_voice_tr_37918513 Anlıyorum, anlıyorum… Anlıyorum, anlıyorum. Anlıyorum, anlıyorum... Anlıyorum anlıyorum... Anlıyorum anlıyorum... Anlıyorum.. common_voice_tr_37918514 Sürprizlerden hoşlanmam. Sürprizlerden hoşlanmam. Sürprizlerden hoşlanmam... Sürprizlerden hoşlanmam. Şimdiden hoşlanmıyorum... Şanslar common_voice_tr_37918515 Bütün bu doğru düşüncelerine rağmen Ömer de kendini bir türlü bu muhitlerden ayıramıyordu. Bütün bu doğru düşüncelerine rağmen, Ömer de kendini bir türlü bu mühitlerden ayıramıyordu. Bütün bu doğru düşüncelerine rağmen Ömer de kendini bir türlü bu mühitlerden ayıramıyordu. Bütün bu doğru düşüncelerine rağmen, Ömer de kendini bir türlü bu mühitlerden ayıramıyordu. Bütün bu doğru düşüncelerine rağmen Ömer de kendini bir türlü bu mühitlerden ayıramıyordu. Bütün bu doğru düşüncelerine rağmen, Ömer de kendini bir türlü bu mühitte ayıramıyordu. common_voice_tr_37918516 Sence hangisi? Sence hangisi? Sence hangisi? Sence hangisi? Sence hangisi? Sence hangisi? common_voice_tr_37918517 Anlamıştım zaten. Anlamıştım zaten. Anlamıştım zaten. anlamıştım zaten anlamıştım zaten anlamıştım zaten common_voice_tr_37918518 Yiyecek bir şeyler ister misin? Yecek bir şey ister misin? Bir şey ister misin? İyicek bir şey ister misin? Yeniliklinesin. Güzelce karıştırılır. clever-t yap. Bırakın, yedirin, yedirin. Çok güzelce karıştırır. Çok güzelce karıştırır. Çok güzelce karıştırır. Çok güzelce karıştırır. Çok güzelce karıştırır. Çok güzelce karıştırır. Çok güzelce karıştırır. Çok güzelce karıştırır. Çok güzelce karıştırır. Çok güzelce karıştırır. Yoy suspended. common_voice_tr_37918519 Güzel bir şarkı. güzel bir şarkı Güzel bir şarkı. Güzel bir şarkı. Güzel bir şarkı... Güzel bir şarkı. common_voice_tr_37918520 Onu aradın mı? Onu aradın mı? Onu aradın mı? Onu aradın mı? onu aradın mı? Onu aradın mı? common_voice_tr_37918521 Kimse bir şey görmemiş. Kimse bir şey görmemiş. Kimse bir şey görmemiş. Kimse bir şey görmemiş. Kimse bir şey görmemiş. Kimsi bir şey görmemiş. common_voice_tr_37918522 Sonra arkasındaki çam ağacına sırtını dayadı. Sonra arkasındaki çam ağacına sırtını dayadı. sonra arkasındaki çam ağacına sırtını dayadı. sonra arkasındaki çam ağacına sırtını dayadı. sonra arkasındaki çam ağacına sırtını dayadı. Sonrada arkasındaki çam ağacına sırtını dayadı. common_voice_tr_37918523 Hedefe yaklaşıyoruz. Hedefe yaklaşıyoruz. Hedefe yaklaşıyoruz. Hedefe yaklaşıyoruz. Hedefe yaklaşıyoruz. Hedefe yaklaşıyoruz. common_voice_tr_37918524 Nerede o Mahmut denen adam? Nerede o Mahfut denen adam? Nerede o mahvut denen adam? Nerede o Mahmut denen adam? Nerede o mahfut denen adam? Altyazı M.K. Nerede o mahput denen adam? common_voice_tr_37918525 Bunu anladın mı? Bunu anladın mı? Bunu anladın mı? Bunu anladın mı? Buna anladın mı? Bunu anladın mı?! common_voice_tr_37918526 Köydeki ihtiyar Recep diyordu ki: "Döverlerdi ama". Köydeki ihtiyar Recep diyordu ki, döverlerdi ama! Köydeki İhtiyar Recep diyordu ki, döverlerdi ama. Köydeki ihtiyar recep diyordu ki döverlerdi ama. köydeki ihtiyar recep diyordu ki döverlerdi ama. Köydeki ihtiyar recept diyordu, döverlerdi ama. common_voice_tr_37918527 Veznedar meselesinden sonra böyle bir şeyi istediği de anlaşılıyordu. Veznedar meselesinden sonra böyle bir şeyi istediği de anlaşılıyordu. Veznedar meselesinden sonra böyle bir şeyi istediği de anlaşılıyordu. Veznedar meselesinden sonra böyle bir şeyi istediği de anlaşılıyordu. Veznedar meselesinden sonra böyle bir şeyi istediği de anlaşılıyordu. Veznedar meselesinden sonra, böyle bir şeyi istediği de anlaşılıyordu. common_voice_tr_37918528 Affediyorum. Affediyorum. Affediyorum. Affediyorum. Afhediyorum. Af-Fediyorum... common_voice_tr_37918529 Elbette biliyorsun. Elbette biliyorsun. Elbette biliyorsun. Elbette biliyorsun. Elbette biliyorsun. Elbette biliyorsun. common_voice_tr_37918530 Bavulunu acele acele karıştırdı ve bir gecelik çıkardı; derhal soyunmaya başladı. Bavulunu acele acele karıştırdı ve bir gecelik çıkardı. Derhal soyunmaya başladı. Bavulunu acele acele karıştırdı ve bir gecelik çıkardı. Derhal soyunmaya başladı. Bavulunu acele acele karıştırdı ve bir gecelik çıkardı. Derhal soyunmaya başladı. Bavulunu acele acele karıştırdı ve bir gecelik çıkardı, derhal soyunmaya başladı. Bavulunu acele acele karıştırdı ve bir gecelik çıkardı, derhal soyunmaya başladı. common_voice_tr_37918531 Deminden beri hep bunu düşündüm… Deminden beri hep bunu düşündüm. Deminden beri hep bunu düşündüm. Deminden beri hep bunu düşündüm. Değilimden beri hep bunu düşündüm. Zamanın kasa ve valide öne geçtiği gibi bak père common_voice_tr_37918532 Bundan sonra ne olacak? Bundan sonra ne olacak? Bundan sonra ne olacak? Bundan sonra ne olacak? Bundan sonra ne olacak? Bundan sonra ne olacak? common_voice_tr_37918533 Şaka değil bu. Şaka değil bu. Şaka değil bu... Şaka değil bu. Şaka değil bu... Şaka değil bu. common_voice_tr_37918534 Ne işimiz var burada? Ne işimiz var burada. Ne işimiz var burada? Ne işimiz var burada. Ne işimiz var burada! Ne işimiz var burada! common_voice_tr_37918535 Tamam, böyle iyi. Tamam böyle iyi. Tamam böyle iyi. Tamam böyle iyi. Tamam böyle iyi. Tamam böyle iyi. common_voice_tr_37918536 Üstünü ara. Üstünü ara Üstünü ara Üstünü ara Üstünü ara Üstünü ara common_voice_tr_37918537 Geleceğe! geleceğe geleceğe geleceğe Geleceğe geleceğe common_voice_tr_37918539 Öleceksiniz! Öleceksiniz! Öleceksiniz. Öleceksiniz. öleceksiniz! Öleceksiniz!!! common_voice_tr_37918540 Babanla konuş. babamla konuş Babamla konuş. Babamla konuş babamla konuş Babamla konuş... common_voice_tr_37918541 Doktor Bey, harmanım yüzüstü kaldı, evim perişan oldu. Doktor bey, harmanım yüzüstü kaldı, evim perişan oldu. Doktor bey! Harmanım yüzüstü kaldı, evim perişan oldu. «Doktor Bey, harmanım yüzüstü kaldı, evim perişan oldu!» Doktor Bey! Harman'ın yüz üstü kaldığı evin perişan oldu!.. Dr. Bey! Harman'ım yüz üstü kaldığı evim perişan oldu! common_voice_tr_37918542 Hadi benimle gel. Hadi benimle gel Hadi benimle gel! Hadi benim ile gel! hadi benimle gel Ay bi daha gel. Hadi benimle gel. common_voice_tr_37918543 Fakat ne de olsa atacaktı. Fakat ne de olsa atacaktı. Fakat ne de olsa atacaktı. Fakat ne de olsa atacaktı. fakat ne de olsa atacaktı. Fakat ne de olsa atacaktı. common_voice_tr_37918544 Tamam, ben… Tamam ben... Tamam ben... Tamam ben... Tamam, ben... Tamam ben common_voice_tr_37918545 Çok zamanım yok. Çok zamanım yok. Çok zamanım yok. Çok zamanım yok. Çok zamanım yok. Çok zamanım yok. common_voice_tr_37918546 Kasada… Kaosada. Kasa ve Tepki Kafada. Kaç hoarder. Kazakhstan common_voice_tr_37918547 Ev sahibi. ev sahibi Ev sahibi Ev Sahibi ev sahibi Ev Sahibi common_voice_tr_37918548 Hayır, düşünmüyorsun. Hayır, düşünmüyorsun. Hayır, düşünmüyorsun. Hayır, düşünmüyorsun. Hayır, düşünmüyorsun! Hayır, düşünmüyorsun! common_voice_tr_37918549 Diyecektim... diyecektim. Diyecektim. diyecektim. Diyecektim. Diyecektim. common_voice_tr_37918550 Hava almak ve serinlemek istiyorum. Hava almak ve serinlemek istiyorum. Hava almak ve serinlemek istiyorum. Hava almak ve serinlemek istiyorum. Hava almak ve serinlemek istiyorum. Havva almak ve serinlemek istiyorum. common_voice_tr_37918551 Başı dertte. Boşu dertte! Boş-i dertte! Hoş-u dertte. Hoşça dertler. Hoş şüderdi... common_voice_tr_37918552 Kendinden utanmıyor musun? Kendinden utanmıyor musun? Kendinden utanmıyor musun? kendinden utanmıyor musun? Kendinden utanmıyor musun? Kendinden utanmıyor musun? common_voice_tr_37918553 O buraya ait değil. o buraya ait değil O buraya ait değil. O buraya ait değil. O buraya ait değil. O buraya ait değil. common_voice_tr_37918554 Biz çıkıyoruz. Biz çıkıyoruz. Biz çıkıyoruz. Biz çıkıyoruz. Biz çıkıyoruz. biz çıkıyoruz common_voice_tr_37918555 Sana nasıl güvenebilirim? Sana nasıl güvenebilirim? Sana nasıl güvenebilirim? Sana nasıl güvenebilirim? Sana nasıl güvenebilirim? Sana nasıl güvenebilirim. common_voice_tr_37918556 Ahmet'in, babasının intikamını almak için yola koyulduğu bu karanlık gecede. Ahmet'in babasının intikamını almak için yola koyulduğu bu karanlık gecede... Ahmet'in babasının intikamını almak için yola koyulduğu bu karanlık gecede. Ahmet'in babasının intikamını almak için yola koyulduğu bu karanlık gecede... Ahmet'in babasının intikamını almak için yola koyulduğu bu karanlık gecede... Ahmet'in babasının intikamını almak için yola koyulduğu bu karanlık gecede… common_voice_tr_37918557 Sadece birazcık. Sadece birazcık. Sadece birazcık. Sadece birazcık. Sadece birazcık. Sadece birazcık... common_voice_tr_37918558 Sen ne diyorsun ya? Sen ne diyorsun ya?! Sen ne diyorsun ya?! Sen ne diyorsun ya? Sen nediyorsun ya? Sen ne diyorsun ya? common_voice_tr_37918559 Arkada ve biraz solda sarayın bir kısmı göründü. Arkada ve biraz solda sarayın bir kısmı göründü. Arkada ve biraz solda sarayın bir kısmı göründü. Arkada ve biraz solda sarayın bir kısmı göründü. Arkada ve biraz solda sarayım bir kısmı göründü. Arkada ve biraz solda sarayın bir kısmı göründü. common_voice_tr_37918560 Hava soğuk. Havasok. Havasok. Havasok Havasok. Havasok common_voice_tr_37918561 Belli ki. Belli ki. Belli ki. Belli ki. Belli ki... belli ki common_voice_tr_37918562 Ben neydim? Ben neydim? Ben neydim ben ne idim ben neydim Ben ne edeyim... common_voice_tr_37918563 Bilmen gerekirdi. Bilmen gerekirdi. bilmen gerekirdi. Bilmen gerekirdi. bilmen gerekirdi. Bilmen gerekirdi common_voice_tr_37918564 Ama bu doğru değil. Ama bu doğru değil. ama bu doğru değil Ama bu doğru değil. Ama bu doğru değil. Bu doğru değil. common_voice_tr_38666249 Dün sağlamıştım Gün sağlamıştım! Gün sağlamıştım. Gün sağlamıştım! altyazı M.K. gün sağlamıştım Gerçektenclamation common_voice_tr_38666250 Cevap vermediler daha Cevap vermediler daha. Cevap vermediler daha. cevap vermedilerde ha Cevap vermedilerde ha Cevap vermediler de ha. common_voice_tr_38666251 Dolayısıyla görünmemesi sorun olmaz Dolayısıyla görünmemesi sorun olmaz. Dolayısıyla görünmemesi sorun olmaz. Dolayısıyla görünmemesi sorun olmaz. Dolayısıyla görünmemesi sorun olmaz. Dolayısıyla görülmemesi sorun olmaz. common_voice_tr_38666252 Ayrıca hizmet dondurma bedeli çıkarıyor musunuz Ayrıca hizmet dondurma bedeli çıkarıyor musunuz? Ayrıca hizmet dondurma bedeli çıkarıyor musunuz? Ayrıca hizmet dondurma bedeli çıkarıyor musunuz? Ayrıca hizmet dondurma bedeli çıkarıyor musunuz? ayırıp hicmet dondurma bedeli çıkarıyor musunuz? common_voice_tr_38666253 Devir ücreti yoktur efendim Hiçbir ücreti yoktur efendim. Debiye ücreti yoktur efendim! Giybre ücreti yoktur efendim Giebire ücreti yoktur efendim. promise deneyerek de mütevazı bir continent'a ulaşır三 de mütevazı bir continent'a ulaşır三 common_voice_tr_38666267 Daha sonra değişme gibi bir olanağı var mı peki Daha sonra değişme gibi bir olanağı var mı peki? Daha sonra değişme gibi bir olanağı var mı peki? Daha sonra değişme gibi bir olanağı var mı peki? Daha sonra değişme gibi bir olanağı var mı peki? daha sonra değişme gibi bir olanağı var mı peki? common_voice_tr_38666268 Cayma bedeli çıkar efendim. Hizmet catfı bol de hizmetonymous, hizmetliğine dair hizmetliğini de hizmetliğine dair hizmetliğine dair hizmetliğine dair hizmetliğine dair hizmetliğine dair hizmetliğine dair hizmetliğine dair hizmetliğine dair hizmetliğine dair hizmetliğine dair hizmetliğine dair hizmetliğine dair hizmetliğine dair hizmetliğine dair hizmetliğine dair hizmetliğine dair hizmetliğine dair hizmetliğine dair hizmetliğine dair hizmetliğine dair hizmetliğine dair hizmetliğine dair hizmetliğine dair hizmetliğine da 7.CAİMA VEDİLİK ÇIKAR EFENDİM Cahime vedelik çıkar efendim. Caima bedeli çıkar efendim. cahime pederik çıkar efendim common_voice_tr_38666269 Ankara Yenimahalle Ankara Yeni Mahalle Ankara Yeni Mahalle Ankara Yeni Mahalle Ankara Yeni Mahalle Ankara Yeni Mahalle common_voice_tr_38666270 Ancak fiyat yazmıyor Ancak fiyat yazmıyor. Ancak fiyat yazmıyor. Ancak fiyat yazmıyor. Ancak fiyat yazmıyor. Ancak fiyat yazmıyor. common_voice_tr_38666271 Antalya Elmalı Antalya Eğbalı Antalya Elbalı ANTANYA EYBALI ANTANYA EY BALI ANTANY MAли common_voice_tr_38666288 Dilerseniz arıza kaydınız sonuçlansın ondan sonra faturayı kontrol edelim Kadir bey Bilerseniz Ağırıza kaydınız sonuçlansın, ondan sonra faturayı kontrol edelim Kadir Bey. Bilerseniz Arıza kaydınız sonuçlansın ondan sonra faturayı kontrol edelim Kadir Bey. İlerseniz ağırıza kaydınız sonuçlansın, ondan sonra faturayı kontrol edelim Kadir Bey Dilerseniz arıza kaydınız sonuçlansın. Ondan sonra faturayı kontrol edelim. Bilerseniz ariza kaydınız sonuçlansın ondan sonra faturayı kontrol edelim Kadir Bey! common_voice_tr_38666290 Değirmenlikızık mahallesi Değirbenli Kızık Mahallesi İrmenli Kızık Mahallesi Dehirbenli Kızık Mahallesi tolerans Büyük bir park,曹還是i ve ilki bir yartışmalar, s Cody'ın驗任室 süresizliği, meydan ürün ve xμαç döneminiemarkı arayabilkr.ut common_voice_tr_38666291 Ama orta uzun vadede gibi ama orta uzun vadede gibi Ama orta uzun vadede gibi ama orta uzun vadede gibi Ama orta uzun vadede, bir de Ama ortauzun vadede gibi için için için common_voice_tr_38666292 Dilerseniz WhatsApp hattımızdan isteyebilirsiniz Dilerseniz Whatsapp hattımızdan isteyebilirsiniz. Dilerseniz, WhatsApp hattımızdan isteyebilirsiniz. Dilerseniz Whatsapp hattımızdan isteyebilirsiniz. Dilerseniz WhatsApp Hattımızdan isteyebilirsiniz. Dilerseniz WhatsApp hatrımızaqualersiniz. common_voice_tr_38666293 Düzelmiş olacak. güzelmiş olacak Güzelmiş olacak. Güzelmiş olacak güzelmiş olacak Güzelmiş olacak? common_voice_tr_38666304 Arıza için talebiniz oluşturuldu Mustafa bey. Arızay için talebiliğiniz oluşturuldu Mustafa Bey. Arıza için talebiyeniz oluşturuldu Mustafa bey. arızay için talebiyeniz oluşturuldu mu Mustafa Bey? arızan için talebiliğiniz oluşturuldu Muzdafı Bey Arıza için taleb holepsizliğinizle oluşturuldu Mustafa Bey. common_voice_tr_38666305 Dediğiniz gibi Dediğiniz gibi Dediğiniz gibi Geliğiniz gibi Yediğiniz gibi dediğiniz gibi common_voice_tr_38666306 Dün başvurum gerçekleşti. Gün başvurum gerçekleşti. Dün başvurum gerçekleşti. Gün başvurum gerçekleşti. GÜN BAŞFURUM GERÇEKLEŞTE Gün, Baş Vurum gerçekleşti. common_voice_tr_38666307 Daire numaranızı da paylaşır mısınız? Daire numaranızı da paylaşır mısınız? Daire numaranızı paylaşır mısınız? Daire numaratını paylaşır mısınız? Daire numaratınıza paylaşır mısınız? Daire numaranızı da paylaşır mısınız? common_voice_tr_38666308 Anladım , taahhüt bitiminde size tekrar dönüş yapacağım Anladım. Ta ilk bitiminde size tekrar dönüş yapacağım. Anladım, ta ilk bitiminde size tekrar da duş yapacağım... Anladım. Tarih bitiminde size tekrar da düş yapacağım. Anladım. Ta ilk bitiminde size tekrar da düş yapacağım. Anladım. Ta OC bitiminde size tekrardan görüş yapacağım. common_voice_tr_38666319 Dilerseniz belgeleri buradan iletebilirim. Dilerseniz belgeleri buradan iletebilirim. Dilerseniz, belgeleri buradan iletebilirim. Dilerseniz, belgeleri buradan iletebilirim. Bilerseniz belgeleri buradan iletebilirim! Dilerseniz belgeleri burada erit modesi ile iletebilirsiniz. common_voice_tr_38666320 Daire numarası da alabilir miyim ? Daire numarası da alabilir miyim? Daire numarası da alabilir miyim? Daire numarası da alabilir miyim? daire numarası alabilir miyim? Daire numarası da alabilirim mi? common_voice_tr_38666321 Daire ya da bina içi tesisat ile alakalı sorun olabilir o halde Daire ya da Bina içi tesisat ile alakalı sorun olabilir o halde. daire ya da bina işi tesisat ile alakalı sorun olabilir o halde. Daire ya da Bina için tesisat ile alakalı sorun olabilir o halde. Daire ya da binay işi tesisat ile alakalı sorun olabilir o halde. daire ya da bina işi tesisat ile alakalı sorun olabilir o halde? common_voice_tr_38666322 Arıza kaydı açıldı sizler adına Arıza Kaydı açıldı sizler adına. Ağruza kaydı açıldı sizler adına. ağrıza kaydı açıldı sizler adına Aruza Kaydı açıldı sizler adına, Aruza kaydı açıldı. common_voice_tr_38671048 Çözelti olarak veya bir filtre kâğıdına emdirilerek kullanılır. çözelti olarak veya bir fiçreki adına emdirilerek kullanılır. közelte olarak veya bir fiç reka adına emdirilerek kullanılır. çözelte olarak veya bir fiç reka' adına emirlenerek kullanılır. çözelti olarak veya bir fiç efka adını emdirilerek kullanın. çözelti olarak veya bir fiç rekayı adına emdinle yolladığı gibi kullanılır. common_voice_tr_38671050 Bu boy Bayburt ili merkez civarında ve Iğdır ilinde yoğun bir şekilde yerleşim göstermişlerdir. Bu boy Bayburt ili Merkez civarında ve Iğdır ilinde yoğun bir şekilde yerleşim göstermişlerdir. Bu boy Bayburt ili merkez civarında ve Iğdır ilinde yoğun bir şekilde yerleşim göstermişlerdir Bu boy baybut ili merkez civarında ve İğdır ilinde yoğun bir şekilde yerleşim göstermişlerdir. Bu boy Bayburt ili merkez civarında ve Iğdir ilinde yoğun bir şekilde yerleşim göstermişlerdir. Bu boy Baybut ili merkez civarında ve Eğdır ilinde yoğun bir şekilde yerleşim göstermişlerdir common_voice_tr_38671052 Sırplar on dokuzuncu yüzyıl başında ayaklandılar. Sırplar 19. yüzyıl başında ayaklandılar. Sırplar 19. yüzyıl başında ayaklandılar. Sırplar 19. Yüzyıl başında ayaklandılar. Sırplar 19. yüzyıl başında ayaklandılar. Sırplar 19.y城 başında ayaklandılar. common_voice_tr_38671053 Daha sonra önemli bir görev olan ancak İç Savaş Kabinesi dışında Uçak Üretimi Bakanı olarak görev yaptı. Daha sonra önemli bir görev olan ancak iç savaş kabinesi dışında uçak üretimi bakanı olarak görev yaptı. Daha sonra önemli bir görev olan ancak iç savaş kabinesi dışında uçak üretimi bakanı olarak görev yaptı. Daha sonra önemli bir görev olan ancak İç Savaş Kabinesi dışında Uçak Üretimi Bakanı olarak görev yaptı. Daha sonra önemli bir görev olan, ancak iç savaş kabinesi dışında, uçak üretimi bakanı olarak görev yaptı. Daha sonra önemli bir görev olan, ancak iç savaş kabinesi dışında Uçak Üretimi Bakanı olarak görev yaptı. common_voice_tr_38671055 Sadece Alman olmayan ve araziyi bilmeyen bir otobüs şoförü vardı. Sadece Alman olmayan ve araziyi bilmeyen bir otobüs şoförü vardı. Sadece Alman olmayan ve araziyi bilmeyen bir otobüs şoförü vardı. Sadece Alman olmayan ve araziyi bilmeyen bir otobüs şoförü vardı. Sadece Alman olmayan ve araziyi bilmeyen bir otobüs şoförü vardı. Sadece alman olmayan ve araziyi bilmeyen bir otobüs şoförü vardı. common_voice_tr_39871656 Fatih Camii'nde Hafızı Şirazi'nin divanını okuttu. Fatih Camii'nde Hafız Işirazi'nin divanını okutdu. Fatih camiinde Hafız-ı Şirazi'nin divanını okuttu. Fatihçe Camiinde Hafız-ı Şirazi'nin divanını okuttu. Fatih Camiyinde Hafız-ı Şirazi'nin divanını okuttum Fatih crois emir WIN which has taught theから common_voice_tr_39871657 Bu albüm Türkiye'de tüm zamanların en çok satan albümüdür. Bu albüm Türkiye'de tüm zamanların en çok satan albümüdür. Bu albüm Türkiye'de tüm zamanların en çok satan albümüdür. Bu albüm, Türkiye'de tüm zamanların en çok satan albümüdür. Bu albüm Türkiye'de tüm zamanların en çok satan albümüdür. Bu albüm, Türkiye'de tüm zamanların en çok satan albumüdür! common_voice_tr_39871658 Yeşilçam sineması çok film çekme açısından rekor denebilecek miktarda film üreten sinemacılara sahip. Yeşilcam sineması çok film çekme açısından rekor denebilecek miktarda film üreten sinemacılara sahip. Yeşilcam sineması çok film çekme açısından rekor denebilecek miktarda film yüreten sinemacılara sahip Yeşilcam Sineması, çok film çekme açısından rekor denebilecek miktarda film üreten sinemacılara sahip Yeşil çağ sineması çok film çekme açısından rekor denebilecek miktarda film üreten sinemacılara sahip. Yeşilcam Sineması çok film çekme açısından rekor denebilecek miktarda film yürüten sinemacılara sahip. common_voice_tr_39871659 Bunların yaptığı delilik. Bunların yaptığı delilik Bunların yaptığı delilik Bunların yaptığı delilik bunların yaptığı delilik bunların yaptığı delilik common_voice_tr_39871661 Hepsinin tamamı binlerce sayfa uzunluğuna erişmektedir. Hepsinin tamamı binlerce sayfa uzunluğuna erişmektedir. Hepsinin tamamı binlerce sayfa uzunluğuna erişmektedir. Hepsinin tamamı, binlerce sayfa uzunluğuna erişmektedir. Hepsinin tamamı, binlerce sayfa uzunluğuna erişmektedir. Hepsinin tamamı binlerce sayfı uzunluğuna erişmektedir. common_voice_tr_39909528 Vaftiz töreninde Şahan adıyla kutsandı. Vapti Söreni'nde Şahan adıyla küsandı. Vapti Söreni'de Şah'an adıyla kusandı. Vaptiz Sörününde Şahan Adıyla Kusandı Bu hafif Pengeliman sitesinde Şahan adıyla kutsandı. appearing to the sun, a common_voice_tr_39909529 Aşık albümünde Aşık Veysel'in "Uzun İnce Bir Yoldayım" isimli türküsünü yeniden yorumlamıştır. Aşık albümünde Aşık Veysel'in uzunca bir yoldayım isimli türküsünü yeniden yorumlamıştır. Aşık albümünde Aşık Veysel'in Uzunca Bir Yoldayım isimli türküsünü yeniden yorumlamıştır. Aşık albümünde Aşık Veysel'in uzunca bir yoldayım isimli türküsünü yeniden yorumlamıştır. Aşık albümünde, ''Aşık Veysel'in Uzunca Bir Yoldayım'' isimli türküsünü yeniden yorumlamıştır. AŞIK albümünde AŞIK VE İSTEL'in, OZUNCU BİR YOLDAYIM isimli türküsünü yeniden yorumlamıştır. common_voice_tr_39909530 Gayet mantıklı geldi bana, sence de öyle değil mi? Gayet mantıklı geldi bana. Sence de öyle değil mi? Gayet mantıklı geldi bana. Sence de öyle değil mi? gayet mantıklı geldi bana, sence de öyle değil mi? Gayet mantıklı geldi bana. Sence de öyle değil mi? Gayet mantıklı geldi bana. Sencede öyle değil mi? common_voice_tr_39909531 Ancak bir süre sonra yolcu yetersizliğinden dolayı seferler iptal edildi. Ancak bir süre sonra yolcu yetersizliğinden dolayı seferler iptal edildi. Ancak bir süre sonra yolcu yetersizliğinden dolayı seferler iptal edildi. Ancak bir süre sonra yolcu yetersizliğinden dolayı seferler iptal edildi. ancak bir süre sonra yolcu yetersizliğinden dolayı seferler iptal edildi. Ancak bir süre sonra yolcu yetersizliğinden dolayı seferler iptal edildi. common_voice_tr_39909532 Avcılardan birisi geyiklerin peşine düşer ve ucuna mıh taktığı bir ok ile birisini öldürür. Avcılardan birisi geyiklerin peşine düşer ve ucuna mık taktığı bir ok ile birisini öldürür. Avcılardan birisi geyiklerin peşine düşer ve ucuna mıh taktığı bir ok ile birisini öldürür. Avcılardan birisi geyiklerin peşine düşer ve ucuna mih taktığı bir ok ile birisini öldürür. avçılardan birisi geyiklerin peşine düşer ve ucuna mıh taktığı bir ok ile birisini öldürür. Avcılardan birisi geyiklerin peşine düşer ve ucuna mık taktığı bir ok ile birisini öldürür. common_voice_tr_39944550 Anadolu Üniversitesi İktisat Fakültesi'nden mezun oldu. Anadolu Üniversitesi İktisat Fakültesi'nden mezun oldu. Anadolu Üniversitesi İktisat Fakültesi'nden mezun oldu. Anadolu Üniversitesi İktisat Fakültesinden mezun oldu. Anadolu Üniversitesi İnginizat Fakültesi'nden mezun oldu. Anadolu Üniversitesi İktisat跑litesinden mezun oldu. common_voice_tr_39944551 Yıldızının etrafındaki yörüngesi yaşanabilir bölgenin iç sınırından daha yakındır. Yıldızımın etrafındaki yürümdesi yaşanabilir bölgenin iç sınırından daha yakındır. Yüzdezamanın etrafındaki yörümlidesi yaşanabilir bölgenin iç sınırından daha yakındır. Yüzdüzüm'un etrafındaki yolumdası, yaşanabilir bölgenin iç sınırından daha yakındır. Yıldızının etrafındaki yöringrika yaşanabilir bölgenin iç sınırından daha yakındır. Yuzdurtma etrafındaki yürümdüzü yaşanabilir bölgenin iç sınırımından daha yakındır. common_voice_tr_39944552 İlkokulu sadece Türk öğrencilerin gidebildiği bir okulda tamamladı. İlkokulu sadece Türk öğrencilerin gidebildiği bir okulda tamamladı. İlkokulu sadece Türk öğrencilerin gidebildiği bir okulda tabanladı. İlkokulu sadece Türk öğrencilerin gidebildiği bir okulda tamamladı. İlkokulda sadece Türk öğrencilerin gidebildiği bir okulda tamamladı. İlkokulu sadece Türk öğrencilerin gidebildiği bir okul da tamamladı. common_voice_tr_39944553 Meksika'nın çekilişi ile Tüm Meksika hareketi de hızla azaldı. Meksika'nın çekilişi iyice tüm Meksika hareketi de hızla azaldı. Meksikanın çekilişi iyice tüm Meksika hareketi de hızla azaldı. Meksika'dan çekilişince tüm Meksika hareketi de hızla azaldı. Meksika'nın çekilişi iyice, tüm Meksika hafifliğine de hızla azaldı. Meksika'nın çekilişi iyice tüm Meksika apretikileri hızla azaldı. common_voice_tr_39944554 En önemli eserleri "Teknoloji Toplumu" ve "Propaganda"dır. En önemli eserleri teknoloji toplumu ve propagandadır. En önemli eserleri teknoloji toplumu ve propagandadır. En önemli eserleri teknoloji toplumu ve propagandadır. en önemli eserleri teknoloji toplumu ve propagandadır. En önemli eserleri teknoloji toplumu ve propagandadır. common_voice_tr_40180783 Bazı boynuzgagaların nesli tehlikededir. Bazı boynuz kapatamana neyse tebrik edin. Fazla boynuz kapya dönünmesi tehlikederiz. Bazı boynuzu koyup yada darın neyse tepkidedir. Bazı buğdaylar da tebrik ed safe. Bahçeden dek tebrik ederim. Zhengde Şefik common_voice_tr_40180784 Hikâye ve senaryo Zafer Külünk'e aittir. Hikaye ve senaryo Zafer Külük'e aitdir. Hikaye ve senaryo zafer külüke aitdir. Hikaye ve senajya zaferkül hükâye aittir. Hikaye ve senaryo zafer günün kâhittir. Hikâye ve senaryo zaferk'i Nük'â'ye aitdir. common_voice_tr_40180785 Krallıktaki tüm çıkrıkları yok eder ve kalıntılarını kale zindanında saklar. Kralıktaki tüm çıplıkları yok eder ve kalıntılarını kane zindanında taklar. Kralıktaki tüm çırpıkları yok eder ve kadıntılarını kane zindanında taklar. Krallıktaki tüm çifrikler yok eder ve kadıntılarını kaniz zindanında taklar. Krallıktaki tüm çıkırıkları yok eder ve kadındılarını kanet zindanında taklar. Kralıktaki tüm çıplıkları yok eder ve kanıntılarını kaniz breathed Martina. common_voice_tr_40180786 Birçok tiyatro yapımında çalıştı. Bir çok tiyatro yapımında çalıştı. Bir çok tiyatro yapımında çalıştı. Birçok tiyatro yapılımında çalıştı. bir çok tiyatro yapılmında çalıştı. Bir çok tiyatro yapımında çalıştım. common_voice_tr_40180787 Dönem dizisi olarak karşımıza çıkan "Destan" ilk olarak "Akkız Destanı" olarak açıklanmıştı. Modern Disi olarak karşımıza çıkan destan ilk olarak Akkız Destanı olarak açıklanmıştır. Modern Dizisi olarak karşımıza çıkan destan ilk olarak Akkız Destanı olarak açıklanmıştı. Nödenlesi olarak karşımıza çıkan destan ilk olarak Atkız destanı olarak açıklanmıştır. ''Nöden Disse'' olarak karşımıza çıkan Destan ilk olarak ''Akkız Destanı'' olarak açıklanmıştır. O da neyse.. common_voice_tr_40182203 Bunun üzerine istifa eden Dalcı'nın yerine Sinan Kaloğlu geldi. Bunun üzerine istifa eden dalcanın yerine Sinan Kaloglu geldi. Bunun üzerine istifa eden dalganın yerine Sinan Kaloglu geldi. Bunun üzerine istifa eden dalganın yerine Sinan Kaloglu geldi. Bunun üzerine istifa eden dalcanın yerine Sinan Kaloğlu geldi Bunun üzerine istifa eden dalcanın yerine Sinan Taloğlu geldi. common_voice_tr_40182204 Grekçe yazı erken İskenderiyeli metin türünü yansıtmaktadır. Grekya yazı Erken İskenderiyeli Metin türünü yansıtmaktadır. Grekçe yazı Erken İskenleri 7 Metin türünü yansıtmaktadır. grekke yazı erkend iskenderiyeti metin türünü yansıtmaktadır. Greta Keazı, Erken İskenderiyeti, Metin-Tü'nü yansıtmaktadır. Grekçe yazı Erken İskenderi İlmet'in selbst Medi Grekçe yazı Erken İskenderi İlmet'in G terini yansıtmakta. common_voice_tr_40182205 Doktora tezi siyonizmin Filistinli bakış açısıyla tarihiyle ilgiliydi. Doktor atezi siyonizmin Filistinli bakıç aşısı ile tarihi ile ilgiliydi. Doktora tezi siyonizmin Filistinli Bakıç aşısıyla tarihiyle ilgiliydi. Doktor Hattas'ın siyonizmin Filistinli bakıcaşısıyla tarihiyle ilgiliydi. Dr. Ötüzi Siyonizmin Felistinli Bakıç aşısı ile Tarihi ile ilgiliydi. Doktor H ف laughs Dr. H f a a s i o n i z m i n ganze common_voice_tr_40182206 İlk kez bir lig maçında bu takımda oynayan kaleci on sekiz lig maçına çıktı. İlk kez 1 lig maçında bu takımda oynayan Kaleci 18 lig maçına çıktı. İlk kez 1 lig maçında bu takımda oynayan kdeci 18 lig maçına çıktı. İlk kez 1 lig maçında bu takımda oynayan kaledi 18 lig maçına, çıktı. İlk kez 1 lig maçında bu takımda oynayan kadiuppe 18 lig maçına çıktı. 18. Kalanlığı AK Smokers common_voice_tr_40182207 Roma İmparatorluğu'nun İskenderiye'de gücü ve etkisinin en yüksek olduğu zamanda göreve gelmiştir. Roma imporatorluğunun İskenderiye'de gücü ve etkisinin en yüksek olduğu zamanda göreve gelmiştir. Roma imporatorluğunun İskenderiye'de gücü ve etkisinin en yüksek olduğu zamanda göreve gelmiştir. Roma imporatorluğunun İskenderiye'de gücü ve etkisinin en yüksek olduğu zaman da göreve gelmiştir. Roma imporatorluğunun İskenderiye'de gücü ve etkisinin en yüksek olduğu zamanda göreve gelmiştir. Roma importakorluğunun İskenderiye'de gücü ve etkisinin en yüksek olduğu zamanda göreve gelmiştir. common_voice_tr_40204972 Bu projenin İngilizcesi de "The Turks" adıyla altı cilt olarak yayınlanmıştır. Bu projenin İngilizcesi de The Turks adıyla 6 cilt olarak yayınlanmıştır. Bu projenin İngilizcesi de The Turks adıyla 6 cilt olarak yayınlanmıştır. Bu projenin İngilizcesi de The Turks adıyla 6 cilt olarak yayınlanmıştır. Bu projenin İngilizcesi de The Turks adıyla 6 cilt olarak yayınlanmıştır. Bu projenin İngilizcesi'de The Turks adıyla Altı cilt olarak yayınlanmıştır. common_voice_tr_40204974 Filmin çekimleri ilk önce Çeşme'de başladı ardından İstanbul'da devam etti. Filmin çekimleri ilk önce Çeşme'de başladı, ardından İstanbul'da devam etti. Filmin çekimleri ilk önce Çeşme'de başladı ardından İstanbul'da devam etti. Filmin çekimleri ilk önce Çeşme'de başladı ardından İstanbul'da devam etti. Filmin çekimleri ilk çeşmede başladı, ardından İstanbul'da devam etti Filmin çekimleri ilk önce Ç Schule'de başladı ardından İstanbul'da devam etti. common_voice_tr_40204975 Daha sonra yerine ikinci Devlet Giray'ın oğlu ikinci Fetih Giray han oldu. İkinci devlet Giray'ın oğlu, ikinci Fetih Giray Han oldu. Daha sonra yerine 2. Devlet Giray'ın oğlu, 2. Fetih Giray Han oldu İkinci devlet Giray'ın oğlu, İkinci fetih Giray Han oldu. Gerçekten geçenlerden kılınmış olabilmek istediği için bu konuda bir süre daha uzun bir bir ila bir ila bir mahluk kılınmış oldu. Gizlice而且 eğer, rename ile ideal yaz කyel trimmede şeytan ise vaidat困 common_voice_tr_40204976 Tüm dünyada moda ikonu olarak kabul edilir. Tüm dünyada moda ikonu olarak kabul edilir. Tüm dünyada moda ikonu olarak kabul edilir. Tüm dünyada moda ikonu olarak kabul edilir. tüm dünyada Moda ikonu olarak kabul edilir. tüm dünyada moda ikoni olarak kabul edilir. common_voice_tr_40204977 Şehrin mevkii çok tepeliktir. Şehrin mevkii çok tepeciktir. Şehrin mevkii çok tepeciktir. Şehrin mevkii çok tepeciktir. Şehrin mevkii çok tepeciktir! Şehrin mevkii çok tepetiktir. common_voice_tr_40204987 Maçın başlamasıyla birlikte Karadeniz temsilcisi oyunu Bursaspor yarı alanına yıkarak daha fazla topa sahip oldu. Maçın başlaması ile birlikte Karadeniz temsilcisi oyunu Bursa spor Yarı alanına yıkarak daha fazla topa sahip oldu. Maçın başlamasıyla birlikte Karadeniz tepsici oyunu Bursa spor yeri alanına yıkarak daha fazla topa sahip oldu. Maç'ın başlaması ile birlikte Karadeniz temsilcisi oyunu BursaSpor yarı alanına yıkarak daha fazla topa sahip oldu. Maç'ın başlamasıla birlikte Karadeniz Tepsiyecisi oyunu bursa spor yarı alanına yıkarak daha fazla topa sahip oldu. Maçın başlaması ile birlikte requirements Bursa spor yarı alanına yıkarak daha fazla topa sahip oldu. common_voice_tr_40204988 Grubun üyeleri Billur Yapıcı ve Tansel Turna kariyerine Londra'da devam etmektedir. Grubun heykeli Bildür yapıcı ve Tansel Turna kariyerine Londra'da devam etmektedir. Grubun üyeleri Bildir yapıcı ve Tansel Turna kariyerine Londra'da devam etmeknidir. Grubun yayınları Bildir yapıcı ve Tanzal Turna kariyeri'de Londra'da da devam etmektedir. Grubun hey까지 BiLdür yapıcı ve Tan Sal Tourna kariyerine Londra'da devam etmektedir. Grubu nıya Indonesi Blu Yapıcı ve Tansal Turna karierine Londra Da Devam Etmektedir. common_voice_tr_40204990 Ayrıca aynı festival'de beş farklı dalda ödül kazanmıştır. Ayrıca aynı festivalde 5 farklı dalda ödül kazanmıştır. Ayrıca aynı festivalde 5 farklı dalda ödül kazanmıştır. Ayrıca aynı festivalde 5 farklı daldada ödül kazanmıştır. Ayrıca aynı festivalde 5 farklı dal da ödül kazanmıştır. Ayrıca aynı festivalde 5 farklı dalda ölür kazanmıştır. common_voice_tr_40204991 Altı etap süren bu savaşlarda Kilikya birkaç defa el değiştirdi. 6 etap süren bu savaşlarda Klik ya birkaç defa el değiştirdi. 6 etap süren bu savaşlarda Klikke birkaç defa el değiştirdi. 6 etap süren bu savaşlarda Klick'i birkaç defa el değiştirdi. 6 etap süren bu savaşlarda Klikiya bir kaç defa elleştirdi. 6 etap süren bu savaşlarda grace ya birkaç defa el değiştirdi. common_voice_tr_40204992 Her oyuncunun gireceği ihaleyi yükseltme şansı vardır. Her oyuncunun geleceği ihaleyi yükseltme şansı vardır. Her oyuncunun geleceği ihaleyi yükseltme şansı vardır. Her oyuncunun geleceği ihaleyi yükseltme şansı vardır. Her oyunculukun geleceği ihaleyi yükseltme şansı vardır. Her oyunculuğun, gireceği, ihaleyi yükseltme şansı vardır. common_voice_tr_40577609 Kostantiniyye'de dünyaya gelmiştir. Konstantiniyede dünyaya gelmiştir. Konstantiniye'de dünyaya gelmiştir. Konstantiniye de dünyaya gelmiştir. Konstantiniyette dünyaya gelmiştir... Konstantiniyete common_voice_tr_40577612 Gölbaşı Mezarlığı'nda toprağa verildi. Gölbaşı mezarlığında toprağa verildi. Gölbaşı mezarlığında toprağa verildi. Gölbaşı Mizarlığında toprağa verildi. Gönl başımız her linda toprağa verildi. Göl Woulda Toprağı verildi. common_voice_tr_40577615 Kısa forvet ve Şutör gard pozisyonlarında oynamaktadır. kısa forehand ve shooter guard positionlarında oynamaktadır. kısa forward ve shooter garp pozisyonlarında oynamaktadır. kısa konum ve shooter kart pozisyonlarında oynamaktadır. Kısa forming ve shooter positionlarında oynamaktadır. Kısa formit ve shooter kart pozisyonlarında oynamak da dir. common_voice_tr_40577616 Yedidalga halkı geçimini tarımdan ve balıkçılıktan kazanır. 7 dalga halkı geçimini tarımdan ve balıkçılıktan kazanır. 7 dalga halkı geçimini tarımdan ve balıkçılıktan kazanır. 7 dalga halkın içimini tarımdan ve balıkçılıktan kazanır. 7 Dalga Halka geçimini tarımdan ve balıkçılıktan kazanır. 7 dalga halkı geçiminin tarımdan ve balıkçılıktan kazanır. common_voice_tr_40577617 Köye giriş güneybatıdan ve kuzeybatıdan gerçekleşir. Köye giriş güneybatıdan ve kuzeybatıdan gerçekleşir. Köye giriş güneybatıdan ve kuzeybatıdan gerçekleşir. Köye giriş güneybatıdan ve kuzeybatıdan gerçekleşir. Köye giriş güneybatıdan ve kuzeybatıdan gerçekleşir. Köye giriş Güneybatı'dan ve Kuzeybatı'dan gerçekleşir. common_voice_tr_40627866 Kelimenin kökenine olduğu gibi kurumun kökeni hakkında da bir ihtilaf mevcuttur. Keriminin kökenine olduğu gibi kurumun köküne hakkında da bir ihtilal mevcuttur. Keliminin kökünde olduğu gibi, Kurum'un kökünü hakkında da bir ihtilaf mevcuttur. Keliminin kökeni olduğu gibi kurumun köküne hakkında da bir ihtilaf mövcuttur. Keliminin kökeni olduğu gibi kurumun kökünü hakkında da bir ihtilal mevcuttur. K céminin kökeni olduğu gibi, kurumun kökünü hakkında da bir ihtilal müzcuttur. common_voice_tr_40627867 Öldüğünde yirmi yedi yaşındadır. Öldüğünde 27 yaşındadır. Öldüğünde 27 yaşındadır. Öldüğünde 27 yaşındadır. Öldüğünde 27 yaşındadır. Öldüğünde, 27 yaşındadır. common_voice_tr_40627868 Ertesi gün yine Çin gemisine davet edildi. Ertesi gün yine Çin gemisine davet edildi. Ertesi gün yine Çin gemisine davet edildi. Ertesi gün yine Çin gemisine davet edildi. Ertesi gün yine Çin gemisine davet edildi. ertesi gün yine Çin gemisine davet edildi common_voice_tr_40627869 Adıyaman il merkezine yirmi beş kilometre uzaklıktadır. Adiyavani il merkezinde 25 kilometre uzaklıktadır. Adı Yalan'ın il merkezine 25 km uzaklıktadır. Adiavan in merkezine 25 km uzaklıktadır. Adiyavan il merkezinde 25 km uzaklıktadır. Adiyava'nın il merkezine 25 km uzaklıkdadır. common_voice_tr_40627870 Yakalandığında kimliğinin ortaya çıkmaması için emrindeki subayı öldürebilecek bir subayın varlığı tartışmalıdır. Yakalandığında kimliğinin ortaya çıkmaması için evrindeki subayı öldürebilecek bir subayın varlığı tartışmalıdır. Yakalandığında kimliğinin ortaya çıkmaması için evrindeki subayı öldürebilecek bir subayın varlığı tartışmalıdır. Yakalandığında kimliğinin ortaya çıkmaması için evrindeki subayı öldürebilecek bir subayın varlığı tartışmalıdır. Yakalandığında kimliğinin ortaya çıkmaması için evrindeki subayı öldürebilecek bir subayın varlığı tartışmalıdır. Yakalandığında kimliğinin ortaya çıkmaması için evrindeki subayı öldürebilecek bir subayın varlığı tartışmalıdır. common_voice_tr_40627876 Arkın Yaratıcı Sanatlar ve Tasarım Üniversitesi'nde fotoğrafçılık bölümü bulunur. ARK'ın Yarızcı Sanatlar ve Tasarım Üniversitesi'nde Fotoğrafçılık bölümü bulunur. ARK'ın Yarızıcı Sanatlar ve Tasarım Üniversitesi'nde fotoğrafçılık bölümü bulunur. Arkın Yarızıcı Sanatlar ve Tasarım Üniversitesi'nde Fotoğrafçılık Bölümü bulunuyor. ARK'ın yarızıcı sanatlar ve tasarım Üniversitesinde fotoğrafçılık bölümü bulunur. ARK'ın Yarıza Sanatlar ve Tasarımı Üniversitesinde Fotoğrafçılık Bölümü bulunur. common_voice_tr_40627877 Tatbikatın sonunda tüm gemiler Sarayburnu açığında bekleyen saltanat yatı "Ertuğrul"'un önünden geçiş yaptı. Tatbikatın sonunda tüm gemiler saray burnu açığında bekleyen saltanat yatı Ertuğrul'un önünden geçiş yaptı. Tatbikatın sonunda tüm gemiler saray burnu açığında bekleyen saltanat yatı Ertuğrul'un önünden geçiş yaptı. Takvikatın sonunda tüm gemiler Sarayburnu açığında bekleyen Saltanatyat-ı Ertuğrul'un önünden geçiş yaptı. Tepki attığı sonunda tüm gemiler saray burnu açığında bekleyen saltanat yatıp Ertuğrul'un önünden geçiş yaptı. Fantastik ve geceli bir common_voice_tr_40627878 Bu evrede bezemeli çanak çömlek buluntusu ele geçmemiştir. Bu evrede bezemeli çanak çömlek buluntusu ele geçmemiştir. Bu evrede bezemeli çanak çömlek buluntusu ele geçmemiştir. Bu evrede bezemeli çanak çömlek buluntusu ele geçmemiştir. Bu evrede, bezemeli çanak çömlek buluntusu ele geçmemiştir. Bu evrede bezemeli çanak, çömlek buluncusu ele geçmemiştir. common_voice_tr_40627879 Kariyeri hakkında çok az şey bilinir. Kariyeri hakkında çok az şey bilinir. Kariyeri hakkında çok az şey bilinir. Kariyeri hakkında çok az şey bilinir. Kariyeri hakkında çok az şey bilinir. Kar football, karriere hakkında çok az şey bilinir. common_voice_tr_40627880 Profesör Doktor Sencer Divitçioğlu'nun babasıdır. Prof. Dr. Sencer Deviccioğlu'nun babasıdır. Profesör D. Sencer Devitçi oğlunun babasıdır. Prof. Dr. Sincar Dividcioğlu'nun babasıdır. Prof. Dr. Sencer Divitçeoğlu'nun babasıdır. Prof. Dr. Sencer Devitcioğlu'nun babasıdır. common_voice_tr_40627891 Deri kanserine bağlı ölümlerin büyük çoğunluğu melanom nedeniyledir. Deli kanserine bağlı ölümlerin büyük çoğunluğu melanom nedeni iledir. Deli kanserine bağlı ölümlerin büyük çoğunluğu, melanom nedeniyle. Delikanserine bağlı ölümlerin büyük çoğunluğu melanom nedeniyle. Deli kanserine bağlı ölümlerin büyük çoğunluğu melanom nedeniyle. Deri kanserine bağlı ölümlerin büyük çoğunluğu melanom nedeniyle. common_voice_tr_40627892 Ayrıca batı mimarlığını öğretmek için açılan iç mimarlık okulunun kurucusudur. Ayrıca Batı Mimarlığına öğretmek için açılan iç mimarlık okulunun kurucusudur. Ayrıca batı mimarlığını öğretmek için açılan iç mimarlık okulunun kurucusudur. Ayrıca Batı Mimarlığı'nı öğretmek için açılan iç mimarlık okulunun kurucusudur. Ayrıca, batı mimarlığını öğretmek için açılan iç mimarlık okulunun kurucusudur. Ayrıca, Batı Mimarlığına öğretmek için açılan İç Mimarık Okulu'nun kurucusudur. common_voice_tr_40627893 Bir faaliyetin belirli bir anındaki eylemleri ifade eder. Bir faaliyetin belirli bir anındaki eylemleri ifade eder. Bir faaliyetin belirli bir anındaki eylemleri ifade eder. Bir faaliyetin belirli bir anındaki eylemleri ifade eder. bir faaliyetin belirli bir anındaki eylemleri ifade eder. bir fâdiyetin belirli bir anındaki elemleri ifade eder. common_voice_tr_40627894 Kanalın genel merkezi Podgorica'da bulunmaktadır. Kanalın genel merkezi Podgorica'da bulunmaktadır. Kanalın genel merkezi Podgorica'da bulunmaktadır. Kanalın genel merkezi Podgorica'da bulunmaktadır. Kanalın genel merkezi Podgorica'da bulunmaktadır. ...kanalın genel merkezi Podgorica'da bulunmaktadır. common_voice_tr_40627895 Çiçekler genellikle tek tek büyür ancak bazı türlerde salkım şeklinde de görülebilir. Çiçekler genellikle tek tek büyür ancak bazı türlerde salkım şeklinde de görülebilir. Çiçekler genellikle tek tek büyür ancak bazı türlerde salkım şeklinde de görülebilir. Çiçekler genellikle tek tek büyür ancak bazı türlerde salgım şeklinde de görülebilir. Çiçekler genellikle tek tek büyür ancak bazı türlerde salkım şekilde de görülebilir. Çiçekler genellikle tek tek büyür, ancak bazı türlerde salkım şeklinde de görülebilir. common_voice_tr_40627904 Ekip günümüze gelir ve iki arkeologla tanışır. Ekip günümüze gelir ve iki arkeologla tanışır. Ekip günümüze gelir ve iki arkeologla tanışır. Ekip günümüze gelir ve iki arkeologla tanışır. Ekip günümüze gelir ve iki arkeologla tanışır. Ekip günümüze gelir ve iki arkeologla tanışır. common_voice_tr_40627905 Organomagnezyum bileşiklerinin bir alt sınıfıdır. Ordone-Magnesium Birleşikliği'nin bir alt sınıfıdır. Ordonaminizm birleşikliğinin bir alt sınıfıdır. Ordonemagnetik Birleşikli Yeri'nin bir alt sınıfıdır. Ordno Magnetic Cumhur Birleşikliği'nin bir alt sınıfıdır. Ordonam surprisinglyci birleşik dilinin bir alt sınıfıdır. common_voice_tr_40627906 Çalışma alanlarına göre römorkörleri üç farklı sınıfta incelemek mümkündür. Çalışma alanlarına göre, remarkörleri üç farklı sınıfta incelemek mümkündür. Çalışma alanlarına göre, Remorkerleri 3 farklı sınıfta incelemek mümkündür. Çalışma alanlarına göre Revoqörleri üç farklı sınıfta incelemek mümkündür. Çalışma alanlarına göre remote curleri üç farklı sınıfta incelemek mümkündür Çalışma alanlarına göre renkorlileri üç farklı sınıfta incelemek mümkündür. common_voice_tr_40627907 Bir sivrisineğin kan emmek için konukçusunu nasıl bulduğu tam olarak bilinememektedir. Bir sivri sineğin kan emmek için konukçusunun nasıl bulduğu tam olarak bilinmemektedir. Bir sivrisineğin kan emmek için konukcusunun nasıl bulduğu tam olarak bilinememektedir. Bir sivrisineğin kan emmek için konukcusunun nasıl bulduğu tam olarak bilinememektedir. 1 sivrisineğin kan emmek için konukcusunu nasıl bulduğu tam olarak bilinememektedir. Bir sivris partially tanıdıkları kelimeler iken akıtsızlaştırmaktadır. common_voice_tr_40627908 Şarkı birçok kez yanlış anlaşıldı. Şarkı bir çok kez yanlış anlaşıldı. Şarkı bir çok kez yanlış anlaşıldı. Şarkı bir çok kez yanlış anlaşıldı. Şarkı bir çok kez yanlış anlaşıldı. Şarkı birçok kez yanlış anlaşıldı common_voice_tr_40627914 Gümüşhane ve Kalkanlı Dağları'ndan aldıkları kollar ile büyür. Gümüşhane ve kalkanda dağlarından aldıkları kollar ile büyür. Gümüşhane ve Kalkandı dağlarından aldıkları kolları ile büyür. Gümüş hane ve kalkanda dağlarından aldıkları kolları ile büyür. Gümüşhane ve Kalkander dağlarından aldıkları kollarıyla büyür. Gümüşhane ve Kalkanlı dağlarından aldıkları kollar ile büyük. common_voice_tr_40627915 Kitabın dikkat çekici yanı ise sayfalarda alınmış olan notlardı. Kitabın dikkat çekici yanı ise sayfalarda alınmış olan notlardır. Kitabın dikkat çekici yanı ise sayfalarda alınmış olan notlardı. Kitabın dikkat çekici yanı ise, sayfalarda alınmış olan notlardı. Kitabın dikkat çekici yanı ise sayfalarda alınmış olan notlardır. Kitabın dikkat çekici yanı ise sayfalarda alınmış olan notlardı. common_voice_tr_40627916 Yıllarca Bayern Münih'te forma giydi. Yıllarca bayan Minik de forma giydi. Yıllarca bayan minik de forma giydi. Yıllarca bayan minik de forma giydi. Yıllarca Bayan Münich de forma giydi. Yıllarca Bayan Münich de forma giydi. common_voice_tr_40627917 Senegal'ın başkenti Dakar'da Batı Afrika Devletleri Merkez Bankası tarafından dağıtılır. Senegal'in başkenti Dakar'da batı Afrika Devletleri Merkez Bankası tarafından dağıtılır. Senegalin başkenti Dakar'da, Batı Afrika devletleri merkez bankası tarafından dağıtılır. Senegal'in başkenti Dakar'da VATA Afrika devletleri merkez Bankası tarafından dağıtılır. Senegal'in başkarısı Dakar'da, Batı Afrika Devletleri Merkez Bankası tarafından dağıtılır. Senegal'in başkartı Dakar'da, Batı Afrika Devletleri Merkez Bankası tarafından dağıtılır. common_voice_tr_40627918 Bütün bu ağ içinde günlük yolcu trenleri vardır. Bütün bu ağa içinde günlük yolcu trenleri vardır. Bütün boa içinde günlük yolcu trenleri vardır. Bütün bua içinde günlük yolcu trenleri vardır. Bütün Boğa içinde günlük yolcu trenleri vardır. Bütün siyah içinde günlük yolcu trenleri vardır. common_voice_tr_40627924 Bu listede terimleri asıl şekline göre düzenlemek ve başka dillerdeki tercüme ve eş anlamlı kelimeleri vermeye çalıştık. Bu listede terimleri asıl şeklinde göre düzenlemek ve başka dillerdeki tercüme ve eş anlamlı kelimeleri vermeye çalıştık. Bu listede terimleri asıl şeklinde göre düzenlemek ve başka dillerdeki tercüme ve eş anlamlı kısmı vermeye çalıştık. Bu listede terimleri asıl şeklinde göre düzenlemek ve başka dillerdeki tercih ve eş anlamlı kelimeleri vermeye çalıştık. Bu listede terimleri asıl şeklinde göre düzenlemek ve başka dillerdeki tercüme ve eş anlamlı terimeleri vermeye çalıştık. Bu listede terimleri Asırşekliğine göre düzenlemek ve başka dillerdeki tercüme ve eş anlamlı kelimeleri vermeye çalıştık. common_voice_tr_40627925 Kısa bir süre sonra Faşistler tarafından mesleğinden çıkartıldı ve Amsterdam üzerinden Londra'ya kaçtı. Kısa bir süre sonra faşistler tarafından mesleğinden çıkartıldı ve Amsterdam üzerinden Londra'ya kaçtı. Kısa bir süre sonra faşistler tarafından mesleğinden çıkartıldı ve Amsterdam üzerinden Londra'ya kaçtı. Kısa bir süre sonra faşistler tarafından mesleğinden çıkartıldı ve Amsterdam üzerinden Londra'ya kaçtı. Kısa bir süre sonra faşistler tarafından mesleğinden çıkartıldı ve Amsterdam üzerinden London'a kaçtı. Kısa bir süre sonra faşistler tarafından mesleğinden çıkartıldı ve Amsterdam üzerinden Londra'ya kaçtı. common_voice_tr_40627926 Dağ yamaçlarında oluşur. Daha yavaşlarında oluşur. Daha yavaşlarında oluşur. Daha yavaşlarında oluşur. Daha yavaşlarında oluşur. daha yavaşlarında oluşur. common_voice_tr_40627927 Bu dönemde hukukçu Mehmetcan Köksal ile evlendi. Bu dönemde hukukçu Mehmetcan Köksal ile evlendi. Bu dönemde hukukçu Mehmet Can Köksal'ı ile evlendi. Bu dönemde hukukçu Mehmetcan Köksal ile evlendi. Bu dönemde hukukçu Mehmet Can Köksal ile evlendi. Bu dönemde hukukçu Mehmetcan Köksel ile evlendi. common_voice_tr_40627928 Bu iki tahrir sırasında köyün nüfusunun tamamı Hristiyan olarak kaydedilmiştir. Bu iki tahrif sırasında köyün nüfusunun tamamı hırsiyen olarak kaydedilmiştir. Bu iki tahrik sırasında köyün nüfusunun tamamı hıristiyan olarak kaydedilmiştir. Bu iki tahiniz sırasında köyün nüfusunun tamamı hırsiyen olarak kaydedilmiştir. Bu iki tahlil sırasında köyün nüfusunun tamamı hıristiyan olarak kaydalayılmıştır. ''Bu iki tah tir sırasında köyün nüfusunun tamamı hırsgan olarak kaydedilmiştir.'' common_voice_tr_40627935 Paralel de karısı da bir televizyon yapımcısıyla tanışır ve aralarında bir çekim başlar. Paralelde karısı da bir televizyon yapımcısıyla tanışır ve aralarında bir çekim başlar. Paralelde karısı da bir televizyon yapımcısı ile tanışır ve aralarında bir çekim başlar. Paralelde karısı da bir televizyon yapımcısı ile tanışır ve aralarında bir çekim başlar. Paralelde karısıda bir televizyon yapımcısıyla tanışır ve aralarında bir çekim başlar. Paralelde karısı da bir televizyon yapımcısı ile tanışır, ve aralarında bir çekim başlar. common_voice_tr_40627936 Ekliptiğin eğimini yeniden tespit eder. Eklipte'in eğimini yeniden tespit eder. Eklifliğin eğmini yeniden tespit eder. eklipliğin eğimini yeniden tespit eder. Deklipten heyemini yeniden tespit eder. alpha ve beta resimleri, teklif dini eğimine yeniden tespit eder. common_voice_tr_40627937 Turistik bir merkezdir. Turistik bir merkezdir. Turistik bir merkezdir. Turistik bir merkezdir. Turistik bir merkezdir. Turistik bir merkezdir. common_voice_tr_40627938 Altın Gün grubunun solistidir. Altın Gün grubunun solistidir. altın gün grubunun solistidir. Altın Gün grubunun solistidir. Altın gün grubunun solistidir. Altın Gün Grubunun Solistidir. common_voice_tr_40627939 Ne var ki bu çözümlerin fiziksel olabilirliği belirsizdir. Ne var ki bu çözümlerin fiziksel olabilirliği belirsizdir? Ne var ki bu çözümlerin fiziksel olabilirliği belirsizdir. Ne var ki? Bu çözümlerin fiziksel olabilirliği belirsizdir. Ne var ki, bu çözümlerin fiziksel olabilirliği belirsizdir? bu çözümlerin fiziksel olabilirliği belirsizdir." common_voice_tr_40627945 Yemek muharrir eserleri sonraki nesillere tesir etmiştir. Yemek muharir eserleri sonraki nesillere tesir etmiştir. Yemek muaril eserleri sonraki nesillere tesir etmiştir. Yemek-muhari eserleri sonraki nesillere tesir etmiştir. Yemek muharrir eserleri sonraki nesillere tesir etmiştir.- yemek muharrir eserleri sonra ki nesillere tesir etmiştir... common_voice_tr_40627946 Suudi İşaret dili yaklaşık yüz bin kişilik konuşma engelli topluluğu tarafından kullanılmaktadır. Suudi işaret dili yaklaşık 100 bin kişilik konuşma engelli topluluğu tarafından kullanılmaktadır. Suudi işaret dili yaklaşık 100.000 kişilik konuşma engelli topluluğu tarafından kullanılmaktadır. Suudi işaret dili yaklaşık 100 bin kişili konuşma engelli topluluğu tarafından kullanılmaktadır. Suudi işaret dili yaklaşık 100 bin kişilik konuşma engelli topluluğu tarafından kullanılmaktadır. Suudi işaret dili yaklaşık 100.000 kişilik konuşma engelliği topluluk tarafından kullanılmaktadır. common_voice_tr_40627947 Bir dönem Türkiye'nin en büyük şirketler topluluklarından biriydi. Bir dönem Türkiye'nin en büyük şirketler topluluklarından biriydi. Bir dönem Türkiye'nin en büyük şirketler topluluklarından biriydi. Bir dönem Türkiye'nin en büyük şirketler topluluklarından biriydi. Bir dönem, Türkiye'nin en büyük şirketler topluluklarından biriydi. Bir dönem Türkiye'nin en büyük şirketler topluluklarından biriydi. common_voice_tr_40627948 Uludağ Üniversitesi İktisadi ve İdari Birimler Ekonomi Bölümü'nü bitirdi. Uludağ Üniversitesi İktisadi ve İdari Birimler ekonomi bölümünü bitirdi. Uludağ Üniversitesi İktisadi ve İdari Birimler ekonomi bölümünü bitirdi. Uludağ Üniversitesi İktisadi ve İdari Birimler Ekonomi bölümünü bitirdi. Uludağ Üniversitesi İktisadi ve Ideari Birimler Ekonomi Bölümünü bitirdi. Uludağ Üniversitesi İktisadi ve İdari Birimler Ekonomik Bölümünü Bitirdi common_voice_tr_40627949 Çok dindar olan ailesinin isteklerine uyarak Katolik kilisesi papazı olmak için eğitim gördü. Çok dindar olan ailesinin isteklerine uyarak katolik lisesi papazı olmak için eğitim gördü. Çok dindar olan ailesinin isteklerine uyarak katolik lisesi papazı olmak için eğitim gördü. Çok dindar olanın ailesinin isteklerine uyarak Katolik Lisesi Papazı olmak için eğitim gördü. çok dindar olanın ailesinin isteklerine uyarak katolik yiğisisi papazı olmak için eğitim gördü. Çok dindar olan ailesinin isteklerine uyarak katolik Lisesi Papazı olmak için eğitim gördü. common_voice_tr_40627955 Yunus bey ölür ve arkasında miras bırakır. Yunus Bey ölür ve arkasında miras bırakır. Yunus Bey ölür ve arkasında miras bırakır. Yunus bey ölür ve arkasında miras bırakır. Yunus Bey ölür ve arkasında miras bırakır. Yunus bey ölür ve arkasında miras bırakır. common_voice_tr_40627956 Bu yıllar içinde yurt içi ve yurt dışında sayısız konserler vermişlerdir. Bu yıllar içinde yurt içi ve yurt dışında sayısız konserler vermişlerdir. Bu yıllar içinde yurt içi ve yurt dışında sayısız konserler vermişlerdir. Bu yıllar içinde yurt içi ve yurt dışında sayısız konserler vermişlerdir. Bu yıllar içinde, yurt içi ve yurt dışında sayısız konserler vermişlerdir. Bu yıllar içinde yurtiçi ve yurt dışında sayısız konserler vermişlerdir. common_voice_tr_40627957 Genital organının kendi kadar uzun olarak betimlenmiştir. Genitel organının kendi kadar uzun olarak bitimlenmiştir. Genitel organının kendi kadar uzun olarak bitimlenmiştir. Genitel organının kendi kadar uzun olarak bitimlenmiştir. Genitel organının kendi kadar uzun olarak bitimlenmiştir. genissel organının kendi kadar uzun olarak bitimlenmiştir. common_voice_tr_40627958 Kulağıma kendimi öldürmem gerektiğini fısıldıyordu. Kulağıma kendimi öldürmem gerektiğini fısıldıyordu. Kulağıma kendimi öldürmem gerektiğini fısıldıyordu. Kulağıma kendimi öldürmem gerektiğini fısıldıyordu. Kulağıma kendimi öldürmem gerektiğini fısıldıyordum. Kulağıma kendimi öldürmem gerektiğini fısıldıyordu. Kindimi öldürmek istedim. common_voice_tr_40627959 Okuyucunun karşısında daha karamsar bir Sait Faik vardır. Okuyucunun karşısında daha karamsar bir sayıt vaik vardır. Okuyucunun karşısında daha karamsar bir sayıtvaid vardır. Okuyucudan karşısında daha karamsar bir sayıtvaik vardır. Okuyucunun karşısında daha karamsar bir sayıt, váyık vardır. okuyucunun karşısında daha karamsar bir sayıtvaik vardır. common_voice_tr_40627965 Bölge ormanlık bir alanı kapsamaktadır. Bölgeye ormanlık bir alanı kapsamaktadır. Bölgeye ormanlık bir alanı kapsamaktadır. Bölgeye ormanlık bir alanı kapsamaktadır. Bölge ormanlık bir alımlı kapsamaktadır. Bölge ormanlık bir alımlık hapismaktadır. common_voice_tr_40627966 Dubai Uluslararası Film Festivali'ne katılan filmin yönetmeni Ayda El-Kaşef'ti. Dubai Uluslararası Film Festivali'ne katılan film yönetmeni Haydar El-Kahşifti. Dubai Uluslararası Film Festivali'ne katılan filmin yönetmeni Haydar El Karsif'ti. Dubai Uluslararası Film Festivali'ne katılan filmin yönetmeni Haydar Elkashift'i. Dubai Uluslararası Film Festivali'ne katılan filmin yönetmeni Haydar El-Kaşehf'i. Dubai Uluslararası Film Festivaline katılan film yönetmeni Haider El-Kashif'i. common_voice_tr_40627967 Buna rağmen ikinci sezonunda daha az oynama fırsatı buldu. Buna rağmen 2. sezonunda daha az oynama fırsatı buldu. Buna rağmen ikinci sezonunda daha az oynama fırsatı buldu. Buna rağmen ikinci sezonunda daha az oynama fırsatı buldu. Buna rağmen 2.sezonunda daha az oynama fırsatı buldu. Buna rağmen 2. sezonunda daha az oynama fırsatı buldu. common_voice_tr_40627968 Kısa elyaf ekipmanında eğrildiğinde pamuk gibi diğer lifleri taklit etmek için de yapılabilir. Kısa el yap ekipmanında erildiğinde pamuk gibi diğer lifleri taklit etmek için de yapılabilir. Kısa elyaf ekipmanın da erildiğinde pamuk gibi diğer lifleri taklit etmek için de yapılabilir. kısa el yaf ekipmanında erildiğinde pamuk gibi diğer lifleri taklit etmek için de yapılabilir. Kısa el yap ekipmanında, erildiğinde pamuk gibi diğer lifleri taklit etmek için de yapılabilir. Kısa el yap ekipmanında eğriyolaginde pamuk gibi diğer lifleri taklit etmek için de yapılabilir. common_voice_tr_40627969 Gülistan ismi "çiçek bahçeleri" anlamına gelmektedir. Hülisten ismi çiçek bahçeleri anlamına gelmektedir. Ulis'ten ismi çiçek bahçeleri anlamına gelmektedir. Hülisten ismi çiçek bahçeleri anlamına gelmektedir. Ulys'ten ismi çiçek bahçeleri anlamına gelmektedir. Ulyslan ismi çiçek bahçeleri anlamına gelmektedir. common_voice_tr_40629792 İlk klibi albümün çıkış şarkısı Pazara Kadar'a geldi. İlk glibi albümün çıkış şarkısı pazara kadara geldi. İlk klibi albümün çıkış şarkısı pazara kadara geldi. İlk klibi albümün çıkış şarkısı pazara kadara geldi. İlk glibi albümün çıkış şarkısı pazara kadar geldi. İlk glibi albümün çıkış şarkısı pazara kadar geldi. common_voice_tr_40629793 İstanbul tilavet geleneğinin son temsilcilerindendi. İstanbul Tilavet geleneğinin son temsilcilerindendi. İstanbul Tilavet geleneğinin son temsilcilerindendi. İstanbul, Tilamet geleneğinin son temsilcilerindendi. İstanbul Tilavet geleneğinin son temsilcilerindendi... Pfi'te, ve48'de İ foliagecl brought to you common_voice_tr_40629795 Şehir Osmanlıların imar ve iskan çalışmaları ekonomik ve kültürel alanda gelişmiştir. Şehir Osmanlıların imar ve isken çalışmaları ekonomik ve kültürel alanda gelişmiştir. Şehir Osmanlıların imar ve isken çalışmaları ekonomik ve kültürel alanda gelişmiştir. Şehir Osmanlıların imar ve iskan çalışmaları ekonomik ve kültürel alanda gelişmiştir. Şehir Osmanlıların imar ve iskan çalışmaları ekonomik ve kültürel alanda gelişmiştir. Şehir Otomolcuların, imar ve iskân çalışmaları ekonomik ve kültürel alanda gelişmiştir. common_voice_tr_40629796 Daha fazla bilgi Diyalektik maddecilik ve Marksist kuram. Daha fazla bilgi, Diyalettik, Maddecilik ve Marxist Kuram Daha fazla bilgi Diyelettik maddecilik ve marksist kuram Daha fazla bilgi, Diyalettik maddecilik ve Marxist Kur'an Daha fazla bilgiyi diğer ettik maddecilik ve Marxist Kuram Daha fazla bilgi? Diyarettik Maddecilik Ve Marxist Kuram common_voice_tr_40629797 Bu tanım özellikle toplumsal cinsiyetin gelişiminin analizinde kullanılmıştır. Bu tanım özellikle toplumsal cinsiyetin gelişiminin analizinde kullanılmıştır. Bu tanım özellikle toplumsal cinsiyetin gelişiminin analizinde kullanılmıştır. Bu tanım özellikle toplumsal cinsiyetin gelişiminin analizinde kullanılmıştır. Bu tanım özellikle toplumsal cinsiyetin gelişiminin analizinde kullanılmıştır. Bu tanım özellikle toplumsal cintiyetinin gelişiminin analizinde kullanılmıştır. common_voice_tr_40629843 Ancak bu fazla uzun sürmedi. Ancak bu fazla uzun sürmedi. Ancak bu fazla uzun sürmedi. Ancak bu fazla uzun sürmedi. Ancak bu fazla uzun sürmedi. Ancak bu fazla uzun sürmedi. common_voice_tr_40629845 Güzel sanatlar ödülleri ve sanatçı ödülleri on Kasımda duyuruldu. Güzel sanatlar ödülleri ve sanatçı ödülleri 10 Kasım'da duyuruldu. Güzel Sanatlar Ödülleri ve Sanatçı Ödülleri 10 Kasım'da duyuruldu. Güzel Sanatlar ödülleri ve sanatçı ödülleri 10 Kasım'da duyuruldu. Güzel sanatlar ödülleri ve sanatçı ödülleri 10 kazımda duyuruldu. Güzel sanatlar ödülleri ve sanatçı ödülleri 10 Kazım'da duyuruldu. common_voice_tr_40629846 Bu da büyük miktarda tortu taşımasına neden olur. Bu da büyük miktarda tortu taşımasına neden olur. bu da büyük miktarda tortu taşımasına neden olur. Bu da büyük miktarda tortu taşımasına neden olur. Bu da büyük miktarda tortu taşıbasına neden olur. Bu da büyük miktar tortu taşımasına neden olur. common_voice_tr_40629847 Bu cümle Sait Faik'in ileriki günlerde yazacağı eşcinsel öykülerin habercisi gibidir. Bu cümle, Said Fayye'nin ileriki günlerde yazacağı eşcinsel övgülerin habercisi gibidir. Bu cümle, Said fain ileriki günlerde yazacağı eşcinsel öykülerin haberçisi gibidir. Bu cümle, Said fa'iyin ileriki günlerde yazacağı eşcinsel övgelerin habercisi gibidir. bu cümle, Saidfai'nin ileriki günlerde yazacağı eşcinsel övgülerin haberçisi gibidir. Bu cümle, Said Faadan ileriki günlerde yazacağı eşcinsel övgülerin haberçisi gibidir. common_voice_tr_40700194 Çeşitli spor karşılaşmalarında ve kültürel etkinliklerde kullanılmaktadır. çeşitli spor karşılaşmalarında ve kültüel etkinliklerde kullanılmaktadır. çeşitli spor karşılaşmalarında ve kültüel etkinliklerde kullanılmaktadır. Çeşitli spor karşılaşmalarında ve kültüel etkinliklerde kullanılmaktadır. çeşitli spor karşılaşmalarında ve kültürel etkinliklerde kullanılmaktadır. çeşitli spor karşılaşmalarında ve kültüel etkinliklerde kullanılmaktadır. common_voice_tr_40700197 En son Pir Mansur Bey tarafından yönetilen beylik daha sonra fiilen de sona ermiştir. En son Pir Mansur Bey tarafından yönetilen Beylik daha sonra fiilen de sona ermiştir. En son Pirmansur Bey tarafından yönetilen Beylik daha sonra fiilende sona ermiştir. En son Pir Mansur Bey tarafından yönetilen Beylik, daha sonra fiilante sona ermiştir. En son Pir Manzur Bey tarafından yönetilen Beylikte daha sonra fiilen de sona ermiştir. En son Pirmansur Bey tarafından yönetilen Beylik daha sonra fitilat de sona ermiştir. common_voice_tr_40700199 Sır Film ile de film dağıtımcılığı işlerini yaptı. Sır film ile de film dağıtımcılığı işlerini yaptı. Sır film ile de film dağıtımcılığı işlerini yaptı. Sır film ile de film dağıtımcılığı işlerini yaptı. Sırfim ile de film dağıtımcılığı işlerini yaptı. Sır film ile de film dağıtımcılığı işlerini yaptı… common_voice_tr_40700200 Gama sembolü havacılıkta ve kimya mühendisliğinde kullanılır. Gama sembolü havacılıkta ve kimya mühendisliğinde kullanılır. Gama sembolü havacılıkta ve kimya mühendisliğinde kullanılır. gamma sembolü havacılıkta ve kimya mühendisliğinde kullanılır. Gamma sembolü havacılıkta ve kimya mühendisliğinde kullanılır. Gamma sembolü havacılık da ve kimya mühendisliğinde kullanılır. common_voice_tr_40700218 Genel yayın yönetmenliğini Murat Sönmez üstlenmekteydi. Genel yayın ve et bastığını Murat Çönmez üslenmekteydi. Genel yayın yayın parlayını Murat Tzönmez üstlenmeye deydi. Genel yayın yöntem Opening ile Murat Sönmez üstlenmekteydi. Genel yayın yayınpaldiğinin murat-i sönme süslümleriydi. Genayogenin y sectorsiylehhhh common_voice_tr_40700219 Bulgar Dili ve Edebiyatı'na olan ilgisiyle tanınıyordu. Bulgar dili ve edebiyatına olan ilgisiyle tanınıyordu. Bulgar deli ve edebiyatına olan ilgisiyle tanınıyordu. Bulgar dili ve edebiyatına olan ilgisi ile tanımlıyordu. Bulgar Dili ve edebiyatına olan ilgisiyle tanınıyordu. Bulgardeli ve edebiyatına olan ilgisiyle tanımlıyordu. common_voice_tr_40700220 Havza alanı kayaçlarını Neojen volkanitleri oluşturur. havza alanı kayyaşlarını neocem volkanikleri oluşturur. havza alanı kayarşılarını neocem volkanikleri oluşturur. Havza alanı kayyaşlarını neogen valkaniklere oluşturur. Havza alanı kay açlarını neocem vulkanikleri oluşturur. havza alındık kay Senate'li neocem valkanikleri oluşturur. common_voice_tr_40700221 Şarkı birçok Rus tanımı ve kelimesi içerdiğinden şiirsel olarak bütünüyle çevrilmesi güçtür. Şarkı birçok Rus tanımı ve kelimesi içerdiğinden şiirsel olarak bütünüyle çevrilmesi güçtür. Şarkı birçok Rus tanımı ve kelimesi içerdiğinden şiirsel olarak bütünüyle çevrilmesi güçtür. Şarkı, birçok Rus tanımı ve kelimesi içerdiğinden şiirsel olarak bütünüyle çevrilmesi güçtür. Şarkı birçok Rus tanımı ve kelimesi içerdiğinden şivesel olarak bütünü ile çevrilmesi güçtür. Şarkı, bir çok Rus tanımı ve kelimesi içerdiğinden şiusel olarak bütünüyle çevrilmesi güçtür. common_voice_tr_40700222 Burada çok sayıda makaleye yol açan nörofizyoloji ve Hortumlu solucan hareketlerini inceledi. Burada çok sayıda makaleye yol açan nörofizyoloji ve hortumlus olucan hareketlerini inceledim. Burada çok sayıda makalaya yol açan nöre fizyoloji ve hortumlu solucan hareketlerini inceledim. Burada çok sayıda makaleye yol açan nörofysioloji ve hortumlus olucak hareketlerini inceledim. Burada çok sayıda makaleye yol açan nöre fysioloji ve hortumlus olcan hareketlerini inceledi. Burada çok sayıda makaleye yol açan nöre fizyoloji ve hortumlu solucan hareketlerini inspectedik. common_voice_tr_40700253 Ailesi İspanya Veraset Savaşları'nda bölündü ve pek çok yıllar Avusturya'da ev hapsindeydi. Ailesi İspanya ve Raset savaşlarında bölündü ve pek çok yıllar Avusturya'da ev hapsindeydi. Ailesi İspanya ve Raset savaşlarında bölündü ve pek çok yıllar Avusturya'da ev hapsindeydi. Ailesi İspanya ve Raşet savaşlarında bölündü ve pek çok yıllar Avusturya'da ev hapsindeydi. Ailesi İspanya ve Rase savaşlarında bölündü. Ve pek çok yıllar Avusturya'da ev hapsindeydi. Ailesi İspanyola ve Ra taken savaşlarında bölündü ve pek çok yıllar Avusturya'da ev hapsindeydi. common_voice_tr_40700254 Ancak bu tür malzemelerin bulunamaması durumunda kullanılabilmektedir. Ancak bu tür malzemelerin bulunmaması durumunda kullanılabilmektedir. Ancak bu tür malzemelerin bulunamaması durumunda kullanılabilmektedir. Ancak bu tür malzemelerin bulunamaması durumunda kullanılabilmektedir. Ancak bu tür malzemelerin bulunamaması durumunda kullanılabilmektedir… ancak bu tür malzemelerinin bulunamaması durumunda kullanabilmektedir. common_voice_tr_40700255 Bir vinç yardımıyla uçak ve cesetlerin önemli bir kısmı yüzeye çıkarıldı. Bir vinç yardımıyla uçak ve cesetlerin önemli bir kısmı yüzeye çıkarıldı. Bir vinç yardımıyla uçak ve cesetlerin önemli bir kısmı yüzeye çıkarıldı. Bir vinç yardımı ile uçak ve cesetlerin önemli bir kısmı yüzeye çıkarıldı. Bir vinc yardımıyla uçak ve cesetlerin önemli bir kısmı yüzeye çıkarıldı. Bir vinç yardımıyla uçak ve cesetlerin önemli bir kısımı yüzeye çıkarıldı. common_voice_tr_40700256 Kendisi Yahya' peygamberin hayatını trajik bir tiyatro eseri halinde yazdı. Kendisi Yahya Peygamber'in hayatını trajik bir tiyatro eseri halinde yazdı. Kendisi Yahya Peygamberin hayatını trajik bir tiyatro eseri halinde yazdı. Kendisi Yahya peygamberinin hayatını trajik bir tiyatro eseri halinde yazdı. Kendisi Yahya Peygamber'in hayatını trajik bir tiyatro eseri halinde yazdı. Kendisi Yahya Peygamberin hayatını trajik bir tiyatro eseri halinde yazdı. common_voice_tr_40700257 Tekrar Arpa Eminliğine geri dönüldü. Tekrar arpa eminiğine geri dönüldü. Tekrar arpa eminiğine geri dönüldü. Tekrar arpa eminiğine geri dönüldü. Tekrar arpa emineğine geri dönüldü. Tekrar arpa eminiğine geri dönüldü. common_voice_tr_40700318 Bu yüksekliklerin tümü Günüş Dağı'nda bulunmaktadır. Bu yüksekliklerin tümü Günüş dağında bulunmaktadır. Bu yüksekliklerin tümü Günüş Dağı'nda bulunmaktadır. Bu yüksekliklerin tümü Günüş Dağı'nda bulunmaktadır. Bu yüksekliklerin tümü, Günüş dağında bulunmaktadır. Bu yüksekliklerin tümü Günüş Dağı'nda bulunmaktadır... common_voice_tr_40700319 Burun deliklerinden başlayarak boyun bölgesine kadar devam eden koyu temporal bant bariz şekilde görülebilir yapıdadır. Bunun dediklerinden başlayarak, boyun bölgesine kadar devam eden koyu-temporal bant, bariz şekilde görülebilir yapıdadır. Bunun dediklerinden başlayarak, boyn bölgesine kadar devam eden koyu temporal band, bariz şekilde görülebilir yapıdadır. Bunun dediklerinden başlayarak boyun bölgesine kadar devam eden koyu temporal band bariz şekilde görülebilir yapıdadır. Bunun dediklerinden başlayarak, boyun bölgesine kadar devam eden koyu, temporal bant bariz şekilde görülebilir yapıdadır. Bunun dediklerinden başlayarak, boyun bölgesine kadar devam eden koyu temporal band bariz şekilde görülebilir yapıda. common_voice_tr_40700320 Günlük karşılıklı bir adet seferin düzenlendiği tren hattında sefer süresi yaklaşık sekiz saat otuz dakikadır. Günlük karşılıklı bir adet seferin düzenlendiği tren hattında sefer süresi yaklaşık 8 saat 30 dakikadır. Günlük karşılıklı bir adet seferin düzenlendiği tren hattında sefer süresi yaklaşık 8 saat 30 dakikadır. Günlük, karşılıklı bir adet seferin düzenlendiği tren hattında sefer süresi yaklaşık 8 saat 30 dakikadır. Günlük karşılıklı 1 adet seferin düzenlendiği tren hattında sefer süresi yaklaşık 8 saat 30 dakikadır. Günlük karşılıklı bir adet seferin düzenlendiği, tren hattında sefer süresi yaklaşık 8 saat 30 dakikadır. common_voice_tr_40700321 Sığ sularda avlanırlar. Sığ sularda avlanırlar. Sığ sular da avlanırlar. Sığ sularda avlanırlar. Sın sular da avlanırlar. Sıq sularda avlanırlar. common_voice_tr_40700322 Hâlihazırda başkent Priştine'de yirmi iki büyükelçilik yerleşkesi bulunmaktadır. Hali hazırda Başkan Piriştine'de 22 büyükelçilik yerleşkesi bulunmaktadır. Hali hazırda Başkan Piriştine'de 22 büyükelçilik yerleşkesi bulunmaktadır. Hali hazırda Başkent Piriştine'de 22 büyükençilik yerleşkesi bulunmaktadır. Hâlihazırda Başkent Pirlişdine'de 22 büyükelçilik yerleşkesi bulunmaktadır. hâlihazırda başkent Pirişidine'de 22 Büyükelçilik yerleşkesi bulunmaktadır. common_voice_tr_40700333 Yani sanat devrimci çalışma değilmiş gibi bir anlayış vardı. Yani sanat devrimci çalışma değilmiş gibi bir anda iş vardı. Yani sanat devrimci çalışma değilmiş gibi bir anda iş vardı. Yani sanat devrimci çalışma değilmiş gibi bir alnı iş vardı. yani sanat devrimci çalışma değilmiş gibi bir alnı iş vardı. Yani, sanat devrimci çalışma değilmiş gibi bir alnaiş vardı. common_voice_tr_40700334 İşbu olayla İkinci Kongo Savaşı başlamıştır. İşbu olayla II. Konga Savaşı başlamıştır. İşbu olayla 2.Kong'a savaşı başlamıştır. İşbu olay ile 2.Konga savaşı başlamıştır. İş bu olay ile ikinci Konga Savaşı başlamıştır. İşbu olayla 2. Konga Savaşı başlamıştır. common_voice_tr_40700335 Nehrin tamamı Lübnan sınırlarının içerisindedir. Nehrin tamamı Lübnan sınırlarının içerisindedir. Nehrin tamamı Gübden sınırlarının içerisindedir. Nehrin tamamı Yübden sınırlarının içerisindedir. Meyrenin tamamı Lübnan sınırlarının içerisindedir. Nerin tamamı Lübnan sınırlarının içerisindelidir. common_voice_tr_40700336 Atipik nöroleptikler de bu reseptör için yüksek bir afinite gösterir. Atipik nöroliptikler de bu reseptör için yüksek bir afinite gösterir. Atipik neroleptikler de bu reseptör için yüksek bir afinite gösterir. Atipik neraleptiklerde bu reseptör için yüksek bir affinity' de gösterir. Atipik nereolektikler bu reseptör için yüksek bir afinite gösterir. Atipik Neuroliptikler de bu reseptör içi yüksek bir afinite gösterir. common_voice_tr_40700337 Samsun'un Bafra ilçesinde doğdu. Samsun'un bafra ilçesinde doğdu. Samson'un Bafra ice'sinde doğdu. Samsun'un bafray hç'sinde doğdu Samsun'un Bafraespiquesi'nde doğdu. Samsonun Bafra hepsinde doğdu. common_voice_tr_40700353 Kore'de bir bambu koruluğunda izole edilmiştir. Kore'de bir bambu koruluğunda izole edilmiştir. Kore'de bir bambukorluğunda izoli edilmiştir. Kore'de bir bambu koruluğu indi izole edilmiştir. Kore'de bir bambu koruluğu izzol edilmiştir. Kore'de bir bambuk koruluğu onda izoy edilmiştir. common_voice_tr_40700354 Bu tortu toprak bütçesi ve çeşitli adaların ekolojisi için önemlidir. Bu tortu toprak bütçesi ve çeşitli adaların ekolojisi için önemlidir. Bu tortu toprak bütçesi ve çeşitli adalarının ekolojisi için önemlidir. Bu tortu, toprak bütçesi ve çeşitli adalarının ekolojisi için önemlidir. Bu tortu toprak bütçesi ve çeşitli adalarının ekolojisi için önemlidir. Bu tortu, toprak bütçesi ve çeşitli adalarının ekolojisi için önemlidir. common_voice_tr_40700355 Katiller yakında bekleyen beyaz bir arabaya binerek uzaklaştılar. Katiller yakında bekleyen beyaz bir arabaya binerek uzaklaştılar. Katiller yakında bekleyen beyaz bir arabaya binerek uzaklaştılar. Katiller, yakında bekleyen beyaz bir arabaya binerek uzaklaştılar. Katiller, yakında bekleyen beyaz bir arabaya binerek uzaklaştılar. Katiller yakında bekleyen beyaz bir arabaya binerek uzaklaştılar. 2. Subtite 2. Yardım 3. Gece 4. Sokak 5. Çocuk 6. Yabancı common_voice_tr_40700356 Neredeyse hiç suda çözünmez ama alkolde rahatça çözünür. Neredeyse hiç suda çözünmez ama alkolde rahatça çözünür. Neredeyse hiç suda çözülmez ama alkol de rahatça çözünür. Neredeyse hiç suda çözülmez, ama alkolde rahatça çözünür. Neredeyse hiç suda çözünmez ama alkolleri rahatça çözünür. Neredeyse hiç suda çözülmez ama alkol de rahatça çözünür. common_voice_tr_40700357 Oyuncu kulüpte ciddi sakatlıklar yaşamıştır. Oyuncu klüpte ciddi sakatlıklar yaşamıştır. Oyuncu klüpte ciddi sakatlıklar yaşamıştır. Oyuncu klüpte ciddi sakatlıklar yaşamıştır. Oyuncu klüpte ciddi sakatlıklar yaşamıştır. Oyuncu klüpte ciddi sakatlıklar yaşamıştır. common_voice_tr_40700374 Yarışmada yirmi beş şarkı arasından on yedinci olmuştur. Yarışmada 25 şahki arasından 17. olmuştur. yarışmada 25 şahki arasından 17. olmuştur. Yarışmada 25 şartı arasından 17. olmuştur. Yarışma, 25 şahka arasından 17. olmuştur. Hatta yarışmada 25 şarkı arasından 17. olmuştur. common_voice_tr_40700375 Savaş başlığının ve gaz çıkışının bulunduğu yerde iki adet iki küçük silindir bulunur. Savaş başlığının ve gaz çıkışının bulunduğu yerde iki adet iki küçük selindir bulunur. Savaş başlığının ve gaz çıkışının bulunduğu yerde 2 adet iki küçük selindir bulunur. Savaş başlığının ve gaz çıkışının bulunduğu yerde iki küçük selindir bulunur. Savaş başlığının ve gaz çıkışının bulunduğu yerde iki adet iki küçükselindir bulunur. Sabah başlığının ve gaz çıkışının bulunduğu yerde iki küçük selindir bulunur. common_voice_tr_40700377 Adını dedelerinden almıştır. Adını dedelerinden almıştır. Adını dedelerinden almıştır. Adını dedelerinden almıştır. Adını dedelerinden almıştır. adını dedelerinden almıştır. common_voice_tr_40700379 Ayın sonlarına doğru böbrek kırılması olduğu açıklandı ve iyileşmek için birkaç ay ringlerden uzak kaldı. Ayın sonlarına doğru böbrek kırılması olduğu açıklandı ve iyileşmek için birkaç ay ringlerden uzak kaldı. Ayın sonlarına doğru böbrek kırılması olduğu açıklandı ve iyileşmek için birkaç ay ringlerden uzak kaldı. Ayın sonlarına doğru böbrek kırılması olduğu açıklandı ve iyileşmek için birkaç ay ringlerden uzak kaldı. Ayın sonlarına doğru böbrek kırılması olduğu açıklandı ve iyileşmek için birkaç ay ringlerden uzak kaldı. Ayın sonlarına doğru böbrek kırılması olduğu açıklandı ve iyileşmek için birkaç ay ringlerden uzak kaldı. common_voice_tr_40700381 Savaşı sona erdiren antlaşma Bükreş Antlaşması'dır. Sabaşı sona erdiren antlaşma, yukreş antlaşmasıdır. Savaşı sona erdiren antlaşma, yukreş antlaşmasıdır. Savaşı sona erdirene antlaşma, Yükreş antlaşmasıdır. Sabaşı sona erdiren antlaşma, Bükreş antlaşmasıdır. Savaşı sona erdiren antlaşma, hükreş antlaşmasıdır. common_voice_tr_40700393 Üniversite de dâhil olmak üzere eğitim hayatını Trabzon'da tamamladı. Üniversitede dahil olmak üzere eğitim hayatını Trabzon'da tamamladı. Üniversitede dahil olmak üzere eğitim hayatını Trabzon'da tamamladı. Üniversitede dahil olmak üzere eğitim hayatını Trabzon'da tamamladı. Üniversitede dahil olmak üzere eğitim hayatını Trabzon'da tamamladı. Üniversitede dahil olmak üzere eğitim hayatını Trabzon'da tamamladı. common_voice_tr_40700394 Efteni Gölü köy yakınlarında bulunur. Eftenigölü köy yakınlarında bulunur. Eftenigölü, köy yakınlarında bulunur. Efteni Gölü köy yakınlarında bulunur. Efdernigölü köy yakınlarında bulunur. Efteni G�ölü, köy yakınlarında bulunur. common_voice_tr_40700395 Burjuvanın hegemonyasında devlet önemli bir araçtır. Burjivan'ın hegemonyasında devlet önemli bir araştır. Burcuva'nın hegemonyasında devlet önemli bir araştır. Burjuva'nın Hegemonyası'nda devlet önemli bir alaştır. Burjivan'ın hegemonyasında devlet önemli bir alaştır. Burj Van'ın Hegemon Yazında devlet önemli bir araştır. common_voice_tr_40700396 Mayının üst kısmında bulunan baskı plakaları istenildiğinde "Ateşlenmiş" veya "Güvenli" olmak üzere kurulabilir. Mayanın üst kısmında bulunan baskı plakaları istenildiğinde ateşlenmiş veya güvendi olmak üzere kurulabilir. Mayanın üst kısmında bulunan baskı plakaları istenildiğinde ateşlenmiş veya güvendi olmak üzere kurulabilir. Mainin üst kısmında bulunan baskı plakaları istenildiğinde ateşlenmiş veya güvendi olmak üzere kurulabilir. Mayanın üst kısımında bulunan baskı plakaları istenildiğinde ateşlenmiş veya güvendi olmak üzere kurulabilir. Mayının üst kısmında bulunan baskı plakaları istenildiğinde ateşlenmiş veya güvendi olmak üzere kurulabilir. common_voice_tr_40700397 Fabrikalar sadece ağır taşıt üretiminde uzmanlaşmalıydı. Fabrikalar sadece ağır taşıt üretiminde uzmanlaşmalıydı. Fabrikalar sadece ağır taşıt üretiminde uzmanlaşmalıydı. Fabrikalar sadece ağır taşıt üretiminde uzmanlaşmalıydı. Fabrikalar sadece ağır taşıt üretiminde uzmanlaşmalıydı. Fabrikalar sadece ağır taşıt üretiminde uzmanlaşmadı idi. common_voice_tr_40700413 Konstantinopolis'e giden yolda artık engel kalmadı. Konstantinopolis'e giden yolda artık engel kalmadı. Konstantinopolis'e giden yolda artık engel kalmadı. Konstantinopolis'e giden yolda artık engel kalmadı. Konstantinopolis'e giden yol da artık engel kalmadı. Konstantinapolis'e giden yolda artık engel kalmadı. common_voice_tr_40700414 Sorunlu bir çocukluk geçirmiştir. Sorunu bir çocukluk geçirmiştir. Sorunu bir çocukluk geçirmiştir. Sorunu bir çocukluk geçirmiştir. Sorunu bir çocukluk geçirmiştir. sorunu bir çocukluk geçirmiştir. common_voice_tr_40700415 Moskova'da sibernetik ve genetik gibi tehlikeli sahte bilim olarak reddedilen alanlarda bilimsel araştırmalar gelişti. Moskavada sibernetik ve genetik gibi tehlikeli, sahte bilim olarak reddedilen alanlarda bilimsel araştırmalar gelişti. Moskova'da sivernetik ve genetik gibi tehlikeli, sahte bilim olarak rendelilen alanlarda bilimsel araştırmalar gelişti. Moskvada Sibernetik ve genetik gibi tehlikeli, sahte bilim olarak rende edilen alanlarda bilimsel araştırmalar gelişti. Moskova da, sibernetik ve genetik gibi tehlikeli sahte bilim olarak rendelilen alanlarda bilimsel araştırmalar gelişti. Moskovada, sibernetik ve genetik gibi tehlikeli, şakta bilim olarak rende edilen alanlarda bilimsel araştırmalar gelişti. common_voice_tr_40700416 Uzun yıllar Futbol Federasyonu Gözlemci ve Temsilciliğini yurt içi ve yurt dışında sürdürdü. Uzun yıllar Futbol Federasyonu gözlemci ve temsilciliğini yurtiçi ve yurtdışında sürdürdü. Uzun yıllar Futbol Federasyonu gözlemçi ve temsilciliğini yurt içi ve yurt dışında sürdürdü. Uzun yıllar Futbol Fedrasyonu gözlemci ve temsilciliğini yurt içi ve yurt dışında sürdürdü. Uzun yıllar, Futbol Federasyonu'nun gözlemci ve temsilciliğini yurt içi ve yurt dışında sürdürdü. Uzun yıllar Futbol Federasyonu gözlemçi ve temsilciliğini yurt içi ve yurt dışında sürdürdü. common_voice_tr_40700417 Çatışma iki saate yakın sürdü. Çatışma 2 saateye yakın sürdü. Çatışma iki saateye yakın sürdü. Çatışma iki saateye yakın sürdü. Çatışma 2 saateye yakın sürdü... çatışma iki saate yakın sürdü common_voice_tr_40700443 Bu ürün bromlandırılır. Bu ürün bromlandırılır. Bu ürün bromlandırılır. Bu ürün bromlandırılır. Bu ürün bromlandırılır. Bu ürün bromlandırılır. common_voice_tr_40700444 Alaska yerlilerinin beş ana kültür grubundan ikisini oluştururlar. Alaska yerlilerinin beş ana kültür grubundan ikisini oluştururlar. Alaska yerlilerinin 5 ana kültür grubundan ikisini oluştururlar. Alaska yerlilerinin beş ana kultür grubundan ikisini oluştururlar. Alaska Yerlilerinin 5 Ana Kultur Grubu'ndan ikisini oluştururlar. Alaska Yerlilerinin çift 5 ana kültür grubundan ikisini oluştururlar. common_voice_tr_40700446 Galatasaray Lisesi'nde okuduğu dönemlerde futbola Galatasaray'da başladı. Galatasaray Lisesi'nde okuduğu dönemlerde futbola Galatasaray'da başladı. Galatasaray Lisesi'nde okuduğu dönemlerde futbola Galatasaray'da başladı. Galatasaray Lisesinde okuduğu dönemlerde Futbol o Galatasaray'da başladı. Galsaray Lisesi'nde okuduğu dönemlerde futbola Galsaray'da başladı. Galatasaray Lisesi'nde okuduğu dönemlerde Futbol o, Galatasaray'da başladı. common_voice_tr_40700448 Daha sonra Halep kadılığında bulundu. Daha sonra Halep katılığında bulundu. Daha sonra Halep Katıdığı'nda bulundu. Daha sonra Halep Katılırında bulundu. Daha sonra Halep katedrinde bulundu. Daha sonra Halep Kat disponu. common_voice_tr_40700450 Benzer şekilde Palu bölgesinde bazı Ermeni köyleri Sünni İslam'a dönüştü ve Sünni Zaza cemaatine asimile oldu. Benzer şekilde Palu bölgesinde bazı Ermeni köyleri Sünni-İslam'a dönüştü ve Sünni-İsad estimation'a asibiliyor oldu. Benzer şekilde, Fallı bölgesinde bazı Ermeniköyleri Sünni-İslama dönüştü ve Sünni-İsans世界inde Asibile oldu. Benzer şekilde, Palö bölgesinde bazı Ermeniköyleri Sünni İslama dönüştü ve Sünni İsa cemaatine Asi Milâ oldu Benzer şekilde, Palı bölgesinde bazı Ermeni köylüleri Sünni İslama dönüştü ve Sünni Sın dopeyice asimile oldu. Denizli'nin drunk lamentasını ters aramak için birazdan desteklenen bir common_voice_tr_40700458 Kesin olarak tarihlenemez. Kesin olarak tahrik edilemez! Kesin olarak da harika edemez! Kesin olarak tahrik edemez! kesin olarak da harika denemez kesin olarak daire現在 demez. common_voice_tr_40700459 Tüm dünyadan katılımcılar gelmektedir. Tüm dünyadan katılımcılar gelmektedir. Tüm dünyadan katılımcılar gelmektedir. Tüm dünyadan katılımcılar gelmektedir. tüm dünyadan katılımcılar gelmektedir. Tüm dünyadan katılımcılar gelmektedir common_voice_tr_40700460 selam nasılsınız Selam, nasılsınız? Selam, nasılsınız? Selam nasılsınız? Selam, nasılsınız? Selam nasılsınız? common_voice_tr_40700461 Tarhan Kolejinde okudu. Terhan Kolejinde okudu. Tarhan Kolejinde Okudu Terhane Kolejinde Okudu Terhan Kolejinde Okudu Ternen Koleji'nde okudur. common_voice_tr_40700462 Başlıca konuları tarih ve mitolojidir. Başlıca konuları tarih ve mitolojidir. Başlıca konuları Tarih ve Mitolojidir. Başlıca konuları, tarih ve mitolojidir. Başlıca konuları tarih ve mitolojidir. Başlıca konuları tarih ve mitolojidir. common_voice_tr_40700471 En İyi Yönetmen Akademi Ödülü'ne aday gösterilmiştir. En iyi yönetmen akademi ödülüne aday gösterilmiştir. En iyi yönetmen akademi ödülüne aday gösterilmiştir. En iyi yönetmen akademi ödülüne aday gösterilmiştir. En iyi yönetmen akademi önüne aday gösterilmiştir. en iyi yönetmen akademi öldüğüne aday gösterilmiştir. common_voice_tr_40700472 Turizm Türkmenistan Turizm Komitesi tarafından düzenlenmektedir. Turizm Türkmenistan Turizm Komitesi tarafından düzenlenmektedir. Turizm, Türkmenistan Turizm Komitesi tarafından düzenlenmektedir. Turizm, Türkmenistan Turizm Komitesi tarafından düzenlenmektedir. Turizm Türkmenistan Turizm Komitesi tarafından düzenlenmektedir. Turizm, Türk-Belinsan Turizm Komitesi tarafından düzenlenmektedir. common_voice_tr_40700473 Parti içinde Bolşevik ve Menşevikler iki fraksiyona ayrıldıklarında Bolşevik saflarında yer aldı. Parti içinde Bolşevik ve Menşevikler iki fraksiyona ayrıldıklarında Bolşevik saflarında yer aldı. Parti içinde Bolşevik ve Menşevikler iki fraksiyona ayrıldıklarında Bolşevik saplarında yer aldı. Parti içinde Bolşevik ve Mengşevikler iki fraksiyona ayrıldıklarında Bolşevik satlarında yer aldı. Parti içinde Bolşevik ve Menşevikler, iki praksiyonu ayrıldıklarında Bolşevik saplarında yer aldı. Parti içinde bol çevik ve menşallah iki fraksiyon ayırıldıklarında bol çevik saflarında yer aldı. common_voice_tr_40700475 Futbol'a Sparta Prag'da başlamıştır. Futbola Spartapırak da başlamıştır. Futbola Spartaprak da başlamıştır. Futbolu Spartapırak da başlamıştır. Futbol da Sparta Brak da başlamıştır. Futbolu Sparta bırak da başlamıştır. common_voice_tr_40700476 Film genel olarak çok büyük bir başarı sağlamadı. Film genel olarak çok büyük bir başarı sağlamadı. Film genel olarak çok büyük bir başarı sağlamadı. Film genel olarak çok büyük bir başarı sağlamadı. Film, genel olarak çok büyük bir başarı sağlamadı. Film, genel olarak çok büyük bir başarı sağlamadı. common_voice_tr_40740431 Daha sonra halası Fatma Sultan'ın oğlu Hüseyin Bey ile evlendi. Daha sonra halası Fatma Sultan'ın oğlu Hüseyin Bey ile evlendi. Daha sonra halası Fatma Sultan'ın oğlu Hüseyin Bey ile evlendi. Daha sonra halası Fatma Sultan'ın oğlu Hüseyin Bey ile evlendi. Daha sonra halası Fatma Sultan'ın oğlu Hüseyin Bey ile evlendi. Daha sonra halası Fatma Sultan'ın oğlu Hüseyin Bey ile evlendi... common_voice_tr_40740432 Grup Yönetim Kurulu Üyesidir. Grup yönetim kuruluğu üyesidir. Grup Yöntem Kurulu Üyesidir. grup yönetim kuruluğu üyesidir. grup yönetim kuruluği üyesidir. grup yönetim kuruluğunu ilgisidir. common_voice_tr_40740433 Böylece isyan sona erdi. Böylece isyan sona erdi. Böylece isyan sona erdi. Böylece isyan sona erdi. Böylece isyan sona erdi. Böylece isyan sona erdi. common_voice_tr_40740434 Yeterince kadın yazar bulunamayışı nedeniyle kadın imzasıyla yazmak isteyen erkek yazarlar da yer verdi. Yeterince kadın yazar bulunamayışı nedeniyle kadın imzasıyla yazmak isteyen erkek yazarlar da yer verdi. Yeterince kadın yazar bulunamayışı nedeniyle, kadın imzasıyla yazmak isteyen erkek yazarlar da yer verdi. Getirince kadın yazar bulunamayışı nedeniyle kadın imzasıyla yazmak isteyen erkek yazarlar da yer verdi. Yeterince kadın yazar bulunamayışı nedeniyile kadın imzasıyla yazmak isteyen erkek yazarlar da yer verdi. Yet沒ince kadın yazar bulunamayışı nedeniyle kadın imzasıyla yazmak isteyen erkek yazarlar da yer verdi. common_voice_tr_40740437 Karbon miktarı yüksek olan çelikler demirden daha sert ve güçlü olmasına rağmen daha az sünektirler. Karmon miktarı yüksek olan çelikler, demirden daha sert ve güçlü olmasına rağmen daha az sünektirler. Karbon miktarı yüksek olan çelikler demirden daha sert ve güçlü olmasına rağmen daha az sünnektirler. karbon miktarı yüksek olan çelikler, demirden daha sert ve güçlü olmasına rağmen daha az sünektirler. Karbon miktarı yüksek olan çelikler, demirden daha sert ve güçlü olmasına rağmen daha az sünnektirler. karbon miktarı yüksek olan çelikler, demirden daha sert ve güçlü olmasına rağmen, daha az sünektirler. common_voice_tr_40740462 İslami çevreler günümüzde de bu tartışmayı sürdürmektedirler. İslami çevreler günümüzde de bu tartışmayı sürdürmektedirler. İslami çevreler günümüzde de bu tartışmayı sürdürmektedirler. İslami çevreler günümüzde de bu tartışmayı sürdürmektedirler. İslami çevreler günümüzde de bu tartışmayı sürdürmektedirler. İslami çevreler günümüzde de bu tartışmayı sürdürmektedirler. common_voice_tr_40740463 Annesinin ünlü ozan Nâzım Hikmet ile birlikteliği sırasında onlarla birlikte yaşadı. Annesinin ünlü ozan Nazım Hikmet ile birlikteliği sırasında onlarla birlikte yaşadı. Annesinin ünlü olan Nazım Hikmet ile birlikteliği sırasında onlarla birlikte yaşadın. Annesinin ünlü uzan Nazım Hikmet ile birlikteliği sırasında onlarla birlikte yaşadı. annesinin ünlü ozan Nazım Hikmet ile birlikteliği sırasında onlarla birlikte yaşadı. Annesinin ünlü Olan Nazım Hikmet ile birliktehi sırasında onlarla birlikte yaşadı. common_voice_tr_40740464 Yazarın Yayımlanmış on kadar romanı beş milyonun üzerinde satış yapmıştır. Yazarın yayımlanmış 10 kadar romanı 5 milyonun üzerinde satış yapmıştır. Yazarın yayınlanmış on kadar romanı 5 milyonun üzerinde satış yapmıştır. Yazarın yayımlanmış 10 kadar romanı, 5 milyonun üzerinde satış yapmıştır. Yazarın yayımlanmış 10 kadar romanı, 5 milyonun üzerinde satış yapmıştır. Yazarın yayınlanmış 10 kadar romanı 5 milyonun üzerinde satış yapmıştır. common_voice_tr_40740465 Biz çok garip bir çiftiz. Biz çok garip bir çiftiz. Biz çok garip bir çiftiz. Biz çok garip bir çiftiz Biz çok garip bir çiftiz Biz çok garip bir çiftiz. common_voice_tr_40740466 Burada Irkıl Hoca Türk töre ve ayinlerini ilk koyan bilge kişidir. Burada ırkıl hoca, Türk töre ve hainlerini ilk koyan bilecek işidir. Burada ırkıl hoca, Türk törü ve hainlerini ilk koyan bilecek işidir. Burada ırkıl hoca, türk türü ve hainlerini ilk koyan bilecek işidir. Burada ırkıl hoca, Türk töre ve hainlerini ilk koyan, bilge kişidir. Burada ırkıl hoca türk törü ve hainlerini ilk koyan bilecek işidir. common_voice_tr_40740482 Stuttgart şehrinin yirmi iki kilometre güneydoğusunda yer almaktadır. Stuttgart şehrinin 22 km güneydoğusunda yer almaktadır. Stuttgart şehrinin 22 km Güneydoğu'sunda yer almaktadır. Stuttgart şehrinin 22 km Güneydoğu'sunda yer almaktadır. Stuttgart şehrinin 22 km güneydoğusunda yer almaktadır. Stuttgart şehrinin 22 kilometre güney doğusunda yer almaktadır. common_voice_tr_40740483 Prag'da film atölyesini tamamladı. Prague'da film atölyesini tamamladı. Prague da film atölyesini tamamladı. Prague da film atölyesini tamamladı. Prague'da film atölyesini tamamladık. Prague'da film atölyesini tamamladı. common_voice_tr_40740484 Viyana'daki öğrencilik döneminde bazı grupların prodüktörlüğünü yaptı ve yapımını üstlendiği albümlerde bas çaldı. Vienna'daki öğrencilik döneminde bazı grupların prodüktörlüğünü yaptı ve yapımını üstlendiği albümlerde basçaldı. Viyana'daki öğrencilik döneminde bazı grupların prodüktörlüğünü yaptı ve yapımını üstlendiği albümlerde basçaldı. Vienna'daki öğrencilik döneminde bazı grupların produktörlüğünü yaptı ve yapımını üstlendiği albümlerde basçaldı. Vienna'daki öğrencilik döneminde bazı grupların produktörlüğünü yaptı ve yapımını üstlendiği albümlerde basçaldı. Vienna'daki öğrencilik döneminde bazı grupların prodüktörlüğünü yaptı ve yapımını üstlendiği albümlerde buzz çaldı. common_voice_tr_40740485 Bu durumda Melen Barajından elde edilebilecek elektrikten üç kat fazla elektrik elde edilecekti. Bu durumda, melem barajından elde edilebilecek elektrikten 3 kat fazla elektrik elde edilecekti. Bu durumda melen barajından elde edilebilecek elektrikten 3 kat fazla elektrik elde edilecektir. Bu durumda, Melen barajından elde edilebilecek elektrikten üç kat fazla elektrik elde edilecekti. Bu durumda, Melen barajından elde edilebilecek elektrikten üç kat fazla elektrik elde edilecektir. bu durumda, melem barajından elde edilebilecek elektrikten üç kat fazla elektrik elde edilecekti. common_voice_tr_40740486 Diğer tüm birimlerden daha fazla uçak imha ettiğini iddia etti. Tüm birimlerden daha fazla uçak imha ettiğini iddia etti. Tüm birimlerden daha fazla uçak imha ettiğini iddia etti. diğert tüm birimlerden daha fazla uçak imha ettiğini iddia etti. Tüm bu birimlerden daha fazla uçak imha ettiğini iddia etti. Tüm birimlerden daha fazla uçak imha ettiğini iddia etti. common_voice_tr_40740489 Kuzey Makedonya'da on üç profesyonel tiyatro bulunmaktadır. Kuzey Mekadonyada 13 Profesional Tiyatro bulunmaktadır. Kuzey Mekadonyada 13 Profesyonel Tiyatro bulunmaktadır. Kuzey Mekadonyada 13 profesyonel tiyatra bulunmaktadır. Kuzey Mekadonyada 13 Professorl Teatro bulunmaktadır. Kuzey Mekadonyada 13 profes zestral tiyatro bulunmaktadır. common_voice_tr_40740491 Ülkedeki insanların geniş çapta bir savaşa gitmesi engellenemeyecekti. Ülkedeki insanların geniş çapta bir savaşa gitmesi engellenemeyecekti. Ülkedeki insanların geniş şapta bir savaşa gitmesi engellenemeyecekti. ülkedeki insanların geniş çapta bir savaşa gitmesi engellenemeyecekti. Ülkedeki insanların geniş çapta bir savaşa gitmesi engellenemeyecekti. Ülkedeki insanların geniş çapta bir savaşa gitmesi engellenemeyecekti. common_voice_tr_40740493 Muğla'da Kadı Mescidi olarak bilinen medresede ders okutmuştur. Buda'da Kadı Mezkı'yı olarak bilinen medrese de ders okutmuştur. Buğday da Kadınmeşkite olarak bilinen medresede ders okutmuştur. Burada da Kadı Messi Kitabı olarak bilinen medrese de ders okutmuştur. Burada da Kadın Metrikası olarak bilinen medresede ders okutmuştur. Buğday da Kadı Meslekite olarak bilinen medresede ders okutmuştur. common_voice_tr_40740495 Her şey çok hızlı gelişti. Her şey çok hızlı gelişti. Her şey çok hızlı gelişti. her şey çok hızlı gelişti. Her şey çok hızlı gelişti. her şey çok hızlı gelişti. common_voice_tr_40740496 En yaygın bilinen türü keseli aslandır. En yaygın bilinen türü keseli aslandır. En yaygın bilinen türü keseli aslandır. en yaygın bilinen türü keseli aslandır. en yaygın bilinen türü keseli aslandır. En yaygın bilinen türü keseli arslandır. common_voice_tr_40740497 Gnaysın aşınmaya uğramasıyla ilginç şekiller ortaya çıkmıştır. Gneiss'in aşınmaya uğramasıyla ilginç şekiller ortaya çıkmıştır. Gneiss'in aşınmaya uğramasıyla ilginç şekiller ortaya çıkmıştır. Gneiss'in aşınmaya uğramasıyla ilginç şekiller ortaya çıkmıştır. Gneiss'in aşınmaya uğramasıyla ilgin şekiller ortaya çıkmıştır. Gneiss'in aşınmaya uğraması ile ilginç çekiller ortaya çıkmıştır. common_voice_tr_40740498 Yedi kız ve iki erkek çocuk sahibidir. 7 kız ve 2 erkek çocuk sahibidir. Yedi kız ve iki erkek çocuk sahibidir. Yedi kız ve iki erkek çocuk sahibidir. 7 kız ve 2 erkek çocuk sayemidir. 7 kız ve 2 erkek çocuk sahibidir. common_voice_tr_40740499 Bunun içinde toplam açısal momentum fonksiyonunu bulacağız. Bunun içinde toplam açısal momentum fonksiyonunu bulacağız. Bunun içinde toplam açısal momentum fonksiyonunu bulacağız. Bunun içinde toplam açısal momentum fonksiyonunu bulacağız. Bunun için de toplam açısal momentum fonksiyonunu bulacağız. Bunun içinde ToplamAçısalMomentumFonisiyonunu bulacağız. common_voice_tr_40740505 Esas kaygı milli birliğin sağlanmasıydı. Esas kaygı, Milli Birliğin sağlanmasıydı. Esas kaygı, Mili Birliği'nin sağlanmasıydı. Esas kaygı, milli birliğin sağlanmasıydı. Esas kaygı, M. Birliği'nin sağlanmasıydı. esas kaygı, milî birlikinin sağlanmasıydı. common_voice_tr_40740506 Herhangi bir aleti ifade etme ve ifade etme yeteneğine sahiptir. Herhangi bir adeti ifade etme ve ifade etme ihtilaline sahiptir. Herhangi bir âdeti ifade etme ve ifade etme itheneğine sahiptir. Herhangi bir adeti ifade etme ve ifade etme ihtilaline sahiptir. Herhangi bir adeti ifade etme ve ifade etme gitmelerine sahiptir. herhangi bir âdeti ifade etme ve ifade etme ihtadirine sahiptir. common_voice_tr_40740507 Buna göre en büyük on sorun: Buna göre en büyük 10 sorun, Buna göre en büyük 10 sorun, Buna göre en büyük 10 sorunun... Buna göre, En büyük 10 sorun Buna göre en büyük on sorunım common_voice_tr_40740508 Bulundukları yerler genelde ıhlamur ağaçları ve ebegümeci olan bölgelerdir. Bulundukları yerler genelde ıklamur ağaçları ve ebe gümece olan bölgelerdir. Bulundukları yerler genelde ıhlamur ağaçları ve ebe gümece olan bölgelerdir. Bulundukları yerler genelde ıklamur ağaçları ve ebegümedge olan bölgelerdir. Bulundukları yerler genelde ıhlamur ağaçları ve ebe gumacı olan bölgelerdir. Bulundukları yerler genelde ıhlamur ağaçları ve ebe güm measure olan bölgelerdir. common_voice_tr_40740509 Bu durum likenleri en önemli sorun yapmaktadır. Bu durum likenleri en önemli sorun yapmaktadır. Bu durum, likenlere en önemli sorun yapmaktadır. Bu durum likenleri en önemli sorun yapmaktadır. Bu durum, likenlere en önemli sorun yapmaktadır. Bu durum likenlere en önemli sorun yapmaktadır. common_voice_tr_40740515 Sezon sonunda diyetini geliştirerek ve spor salonunda daha fazla zaman geçirerek kilosunu azalttı. Sezon sonunda diyetini geliştirerek ve spor salonunda daha fazla zaman geçirerek filosunu azalttı. Sezon sonunda diyetini geliştirerek ve spor salonunda daha fazla zaman geçirerek filosunu azalttı. Sezon sonunda diyetini geliştirerek ve spor salonunda daha fazla zaman geçirerek filosunu azalttı. Sezon sonunda diyetini geliştirerek ve spor salonunda daha fazla zaman geçirerek filosunu azalttı. Sezen sonunda diyetini geliştirerek ve spor salonunda daha fazla zaman geçirerek filosunu azalttı. common_voice_tr_40740516 Yıllara göre mahalle nüfus verileri: Yıllara göre mahalle nüfus verileri Yıllara göre mahalle nüfus verileri Yıllara göre mahalle nüfus verileri Yıllara göre mahalle nüfus verileri Yıllara göre mahalle nüfus verileri common_voice_tr_40740517 Bilginler onu genellikle dördüncü yüzyılın sonundan beşinci yüzyılın ortalarına kadar yaşadığını tarihlendirmiştir. Bilgimler onu genellikle dördüncü yılın sonundan beşinci yüzyılın ortalarına kadar yaşadığını tarihlendirmiştir. Bilgimler onu genellikle dördüncü yüzyılın sonundan beşinci yüzyılın ortalarına kadar yaşadığını tariflendirmiştir. Bilgimler onu genellikle 4. yılın sonundan 5. yüzyılın ortalarına kadar yaşadığını tarihlendirmiştir. Bilgimler onu genellikle 4. Yılın sonundan 5. Yüzyılın ortalarına kadar yaşadığını tahriklendirmiştir. Bilginler onu genellikle 4. yanno sonundan 5. yüzyılın ortalarına kadar yaşadığını tarihlendirmiştir. common_voice_tr_40740518 Harita günümüze kadar gelen ve Asya kaynaklı ikinci haritadır. Harita günümüze kadar gelen ve Asya kaynaklı ikinci haritadır. Harita günümüze kadar gelen ve Asya kaynaklı ikinci haritadır. Halita günümüze kadar gelen ve asya kaynaklı ikinci halitadır. Halita günümüze kadar gelen ve Asya kaynaklı ikinci halitadır. Harita günümüze kadar gelen ve Asya kaynaklı ikinci haritadır common_voice_tr_40740519 Eserin yeni marş olması konusunda şikayetler mevcuttu. Eserin yeni marş olması konusunda şikayetler mevcuttu. Eserin yeni marş olması konusunda şikayetler mevcuttur. Eserin yeni marş olması konusunda şikayetler mevcuttu. Eserin yeni marş olması konusunda şikayetler mevcuttu. Eserin yeni marşı olması konusunda şikayetler mevcuttu… common_voice_tr_40740525 Rivayete göre eğer hasta çocuğu olan bir kişi türbeye gidip dua okursa çocuğu iyileşirmiş. Nübâyete göre eğer hasta çocuğu olan bir kişi türbiye gidip dua okursa çocuğun güneşe düşer. Nibayete göre, eğer hasta çocuğu olan bir kişi türbiye gidip dua okursa çocuğun gileşe düşer. İbayete göre eğer hasta çocuğu olan bir kişi türbeye gidip dua okursa çocuğun bileşemiş. Libarete göre eğer hasta çocuğu olan bir kişi Türbiye'ye gidip dua okursa çocuğun güneşe düşer. İbelete göre eğer hasta çocuğu olan bir kişi türbeye gidip dua okursa çocuğum ilişe düşer. common_voice_tr_40740526 Bunların her bir üyesi savaş sırasında düzenli bir asker olarak savaşır. Bunların her bir üyesi savaş sırasında düzenli bir asker olarak savaşır. Bunların her bir üyesi savaş sırasında düzenli bir asker olarak savaşır. Bunların her bir üyesi savaş sırasında düzenli bir asker olarak savaşır. Bunların her bir üyesi savaş sırasında düzenli bir asker olarak savaşır. Bunların her bir üyesi savaş sırasında düzenli bir asker olarak savaşır. common_voice_tr_40740527 Fakat maçın ardından sakatlığı nüksetti ve takımının sonraki dört maçında forma giyemedi. Fakat maçın ardından sakatlılığı yükseltti ve takımının sonraki dört maçında forma giyemedi. Fakat maçın ardından sakatlığın yükseltti ve takımının son 4 maçında forma giyemedi. Fakat maçın ardından sakatlığını yükseltti ve takımının sonraki 4 maçında forma giyemedi. Fakat maçın ardından sakatlığın yükseltti ve takımının son 4 maçında forma giyemedi. Fakat maçın ardından sakatlılık yükseltti ve takımının son 4 maçında forma giyemedi. common_voice_tr_40740528 Ama basınçlı tenis topunun zıplama ve hızlanma seviyesine yaklaşamıyordu. ama basınçlı tenis tokunun zıplama ve hızlanma seviyesinden yaklaşamıyordu. Ama basınçlı temiz topunun zıplama ve hızlanma seviyesinden yaklaşamıyordu. Ama basınçlı tenis toplunun zıplama ve hızlanma seviyesine yaklaşamıyordu. fairly. Ama basınçlı tenis tokunun zıplama ve hızlanma seviyesinden yaklaşamıyordu. Ama basınçlı tenezzü t Krisztoku'nun zıplama ve hızlanma seviyesinden yaklaşamıyordu. common_voice_tr_40740529 Onu koruyamadığı için kendisini suçladı ve tekrar süper güç elde etmek için çabalamaya başladı. Onu koruyamadığı için kendisini suçladı ve tekrar süper güç elde etmek için çabalamaya başladı. Onu koruyamadığı için kendisini suçladı ve tekrar süper güç elde etmek için çabalamaya başladı. Onu koruyamadığı için kendisini suçladı ve tekrar süper güç elde etmek için çabalamaya başladı. onu koruyamadığı için kendisini suçladı ve tekrar süper güç elde etmek için çabalamaya başladı. Onu koruyamadığı için kendisini suçladı ve tekrar süper güç elde etmek için çabalamaya başladı." common_voice_tr_40740530 Böylece komik ve romantik bir macera başlar. Böylece komik ve romantik bir macera başlar. Böylece komik ve romantik bir macera başlar. Böylece komik ve romantik bir macera başlar. Böylece komik ve romantik bir macera başlar. Böylece komik ve romantik bir mecana başlar. common_voice_tr_40740531 Genellikle fuarcılık ve turizm alanlarında faaliyet gösteren on yedi şirketi bünyesinde bulundurmaktadır. Genellikle farcılık ve turizm alanlarında faaliyet gösteren 17 şirketi bünyesinde bulundurmaktadır. Genellikle farcılık ve turizm alanlarında faaliyet gösteren 17 şirketi bünyesinde bulundurmaktadır. Genellikle farcılık ve turizm alanlarında faaliyet gösteren 17 şirketi bünyesinde bulundurmaktadır. Genellikle farcılık ve turizm alanlarında faaliyet gösteren 17 şirketi bünyesinde bulundurmaktadır. Genellikle farcılık ve turizm alanlarında faaliyet gösteren 17 şirketi bünyesinde bulundurmaktadır. common_voice_tr_40740532 Uzun yıllardır İngiltere'de yaşamaktadır. Uzun yıllardır İngiltere'de yaşamaktadır. Uzun yıllardır İngiltere'de yaşamaktadır. Uzun yıllardır İngiltere de yaşamaktadır. Uzun yıllardır İngiltere'de yaşamaktadır. uzun yıllardır İngiltere de yaşamaktadır. common_voice_tr_40740533 Bu ferman Türk tarihinde ilk yükseköğretim mevzuatını oluşturması açısından da mühimdir. Bu ferman, Türk tarihinde ilk yüksek öğretim mevzuatını oluşturması açısından da mühimdir. Bu ferman, Türk tarihinde ilk yüksek öğretim mevzuatını oluşturması açısından da mühimdir. Bu ferman Türk tarihinde ilk yüksek öğretim mevzuatını oluşturması açısından da mümimdir. Bu ferman, Türk tarihinde ilk yüksek öğretim mevzuhatını oluşturma açısından da mühimdir. Bu ferman, Türk tarihinde ilk yüksek öğretim mevzuatını oluşturması açısından da miniidir. common_voice_tr_40740534 Mart aylarında yarı odunsu çelikler toprağa dikilmek suretiyle kolayca köklendirilir. Mart aylarında yarı odunsuz çelikler toprağa dikilmek suretiyle kolayca göklendirilir. Mart aylarında yarı odunsuz çelikler toprağa dikilmek suretiyle kolayca göklendirilir. Mart aylarında yarı odunsuz çelikler toprağa dikilmek sureti ile kolayca göklendirilir. Mart aylarında yarı odunsu çelikler toprağa dikilmek suretiyle kolayca göğlendirilir. Mart aylarında yarıodunsu çelikler toprağa dikilmek suretiyle kolayca gök lendirilir. common_voice_tr_40742088 Bundan sonra tekrar Viyana'ya dönerek müzik ile ilgilenmiştir. Bundan sonra tekrar Viyana'ya dönerek müzik ile ilgilenmiştir. Bundan sonra tekrar Viyana'ya dönerek müzik ile ilgilenmiştir. Bundan sonra tekrar Viyana'ya dönerek müzik ile ilgilenmiştir. Bundan sonra tekrar Viyana'ya dönerek müzik ile ilgilenmiştir. Bundan sonra tekrar Viyana'ya dönerek müzik ile ilgilene devam etmiştir. common_voice_tr_40742089 Penisin baş kısmı sünnet olmamış erkeklerde elle sıyrılarak da ortaya çıkarılabilir. Fenis'in baş kısmı sünnet olmamış erkeklere elde sıyrılarak da ortaya çıkarılabilir. Fenis'in baş kısmı sünnet olmamış arkeklerde elde sıyrılarak da ortaya çıkarılabilir. Penis'in baş kısmı sünnet olmamış erkeklerde elde sıyrılarak da ortaya çıkarılabilir. Fenis'in baş kısmı sünnet olmamış arkeklerde elde sıyrılarak da ortaya çıkartılabilir. Fenis'in baş kısmı Sünnet olmamış arkeklerde elde sıyrılarak ortaya çıkarılabilir. common_voice_tr_40742090 İfadesi karşılığında Bağımsız Avukat Bürosu tarafından hakkında işlem yapılmaması için dokunulmazlık verildi. İfadesi karşılığında bağımsız avukat bürosu tarafından hakkında işlem yapılmaması için dokunulmazlık verildi. İfadesi karşılığında, Bağımsız Avukat Bürosu tarafından hakkında işlem yapılmaması için dokunulmazlık verildi. İfadesi karşılığında, bağımsız Avukat Börüsü tarafından hakkında işlem yapılmaması için dokunulmazlık verildi. İfadesi karşılığında, Bahamsız Avukat Bürosu tarafından hakkında işlem yapılmaması için dokunulmazlık verildi. İfadesi karşılığında Bağımsız Avukat Börü'sü tarafından hakkında işlem yapılmaması için dokunulmazlık verildi. common_voice_tr_40742091 Fahişelerin çoğu kadındır ve erkek müşterileri vardır. Fahişelerin çoğu kadındır ve erkek müşterileri vardır. Fahişe'lerin çoğu kadındır ve erkek müşterileri vardır. Fahişe'lerin çoğu kadındır ve erkek müşterileri vardır. Faişelerin çoğu kadındır ve erkek müşterileri vardır. Fahişe'lerin çoğu kadındır, erkek müşdehirleri vardır. common_voice_tr_40742092 İlk defa Gerede'de yönetici olarak hizmete başlamıştır. İlk defa gererete yönetici olarak hizmete başlamıştır. İlk defa Gererete yönetici olarak hizmete başlamıştır. İlk defa Gereret'e yönetici olarak hizmete başlamıştır. İlk defa Gererete yönetici olarak hizmete başlamıştır. İlk defa, gerilete yönetici olarak hizmete başlamıştır. common_voice_tr_40742105 Kimsenin oturmadığı anlaşılan bu yemyeşil ada görünüşte çok bereketli durmaktadır. Kimsenin oturmadığı anlaşılan bu yemyeşil ada görünüşte çok bereketli durmaktadır. Kimsenin oturmadığı anlaşılan bu yemyeşil ada gördüğü için çok bereketli durmaktadır. Kimsenin oturmadığı anlaşılan bu yemyaşıl ada görünüşte çok bereketli durmaktadır. Kimsenin oturmadığı anlaşılan bu Yemyeşilada, görünüşte çok bereketli durmaktadır. www.feyyaz.tv Kiminin oturmadığı yemeşil aday, görmüşte çok bereketli durmaktadır. common_voice_tr_40742106 Salarha Deresi'nin yanında konumlanmıştır. Salar Haderesinin yanında konumlanmıştır. Salar Hadd-i Hes'inin yanında konumlanmıştır. Salar Hadhesi yanında konumlanmıştır. Salarhadvesinin yanında konumlanmıştır. Salar-ha derhesinin yanında konumlanmıştır common_voice_tr_40742107 Hayal gücü sık sık belgelerin yerini doldurur. Hayal gücü sık sık belgelerin yerini doldurur. Hayal gücü sık sık belgelerin yerini doldurur. Hayal gücü, sık sık belgelerin yerini doldurur. Hayal gücü, sık sık belgelerin yerini doldurur. Hayal gücü, sık sık belgelerin yerini doldurur." common_voice_tr_40742108 Şarkı savaşı ve savaş dönemindeki insanları eleştirmektedir. Şarkı savaşı ve savaş dönemindeki insanlara eleştirmektedir. Şarkı, savaşı ve savaş dönemindeki insanlara eleştirmektedir. Şarkı, savaşı ve savaş dönemindeki insanlara eleştirmektedir. Şarkı, savaşı ve savaş dönemindeki insanlara eleştirmektedir. Şarkı savaşı ve savaş dönemindeki insanlara eleştirmektedir common_voice_tr_40742110 Fiziksel muayenede elde edilen bulgular yeterli ve güvenilir değildir. Fiziksel muayenete elde edilen bulgular yeterli ve güvenilir değildir. Fiziksel muayenete elde edilen bulgular yeterli ve güvenilir değildir. Fiziksel muayenete elde edilen bulgular yeterli ve güvenilir değildir. Fiziksel müayenede elde edilen bulgular yeterli ve güvenilir değildir. Fiziksel muayeneete elde edilen bulgular yeterli ve güvenilir değildir. common_voice_tr_40742122 Sonra Venedik Cumhuriyeti için önemli bazı devlet ve diplomasi hizmetleri yaptı. Sonra Venedik Cumhuriyeti için önemli bazı devlet ve diplomasi hizmetleri yaptı. sonra Venedik Cumhuriyeti için önemli bazı devlet ve diplomasi hizmetleri yaptı. sonra Venedik Cumhuriyeti için önemli bazı devlet ve diplomasi hizmetleri yaptı SORRA, Venedik Cumhuriyeti için önemli bazı devlet ve diplomasi hizmetleri yaptı Sonra, Venedik Cumhuriyeti'ne关照, bina en önemli bazı devlet ve diplomasik hizmetleri yaptı. common_voice_tr_40742123 Parlak sarı rengi ve sönük mavi bileşeni ile çarpıcı bir kontrast oluşturur. Parlak sarı rengi ve sönmük mavi bileşeni ile çarpıcı bir kontrast oluşturur. Parlak sarı rengi ve sönmük mavi birleşenek ile çarpıcı bir kontrast oluşturur. Parlak sarı rengi ve sönmü mavi bileşeni ile çarpıcı bir kontrast oluşturur. Parlat sarı rengi ve sönlek mavi bileşeni ile çarpıcı bir kontrast oluşturur. Parlak sarı rengi ve sönemik mavi birleşenek ile çarpıcı bir kontrast oluşturur. common_voice_tr_40742124 Bu tür çalışmalarına verilebilecek en önemli örnek Neşet Ertaş'ın ünlü "Kesik Çayır" türküsüdür. Bu tür çalışmalarına verilebilecek en önemli örnek Neşet Ertaş'ın ünlü kesik çayır türküsüdür. Bu tür çalışmalarına verilebilecek en önemli örnek Neşet Ertaş'ın ünlü kesikçayır türküsüdür. Bu tür çalışma dönemine verilebilecek en önemli örnek, Neşet Ertaş'ın ünlü Kesikçayır türküsüdür. Bu tür çalışmalarına verilebilecek et önemli örnek Neşet Ertaş'ın ünlü kesik çayır türküsüdür. Bu tür çalışma sürten berilebilecek en önemli örnek Neşet Ertaş'ın ünlü kesik çayır türküsüdür. common_voice_tr_40742125 Eserin ismi konu aldığı hikâyenin merkezî figürlerinden olan bir malikâneden gelmektedir. Eserin ismi, kunu aldığı hikayenin merkezi figürlerinden olan bir malikaneden gelmektedir. Eserin ismi kunu aldığı hikâyenin merkezi figürlerinden olan bir mahlikaneden gelmektedir. Eserin ismi, Kunu aldığı hikayenin merkezi figürlerinden olan bir mahlika neden gelmektedir? Eserin ismi kona aldığı hikayenin merkezi figürlerinden olan bir mahlıkhaneden gelmektedir. Eserin ismi kona aldığı hikayenin merkezi figürlerinden olan bir mallika exteriorinden gelmektedir. common_voice_tr_40742126 Başarılarından dolayı Kırmızı şeritli İstiklâl Madalyası ile taltif edildi. Başarılarından dolayı kırmızı şeritli istiklal madalyası ile talip edildi. Başarılarından dolayı kırmızı şeritli istiklal madalyesi ile talip edildi. Başarılarından dolayı kırmızı şeritli İstiklal modelyası ile talip edildi. Başarılarından dolayı kırmızı şeritli istiklal madalyası ile talip edildi. Başarılarından dolayı kırmızı şeritli istiklal madalyesi ile talebi edildi. common_voice_tr_40742132 Halkı Azeri'dir ve şehirde Azerice konuşulmaktadır. Halkı Azeridir ve şehirde Azerice konuşulmaktadır. halkı azeridir ve şehirde azeriyce konuşulmaktadır. halkı azeridir ve şehirde azerice konuşulmaktadır. halkı azelidir ve şehirde azelice konuşulmaktadır. Hakkı azeridir. Ve şehirde azerice konuşulmaktadır. common_voice_tr_40742133 Her senatör en fazla iki kere seçilebilir. Her sanatör en fazla iki kere seçilebilir. Her sanatör en fazla iki kere seçilebilir. Her sanatör en fazla iki kere seçilebilir. Her sanatör en fazla iki kere seçilebilir. Her sanatör en fazla iki kere seçilebilir. common_voice_tr_40742134 Ekonomideki sıkıntıların kısa vadede giderilmesi beklenmemektedir. Ekonomideki sıkıntıların kısa vadite gidilmesi beklenmemektedir. Ekonomideki sıkıntıların kısa vadite gidirilmesi beklenmemektedir. Ekonomideki sıkıntıların kısa valide giderilmesi beklenmemektedir. Ekonomideki sıkıntıların kısa vaadete giderebilmesi beklenmemektedir. Ekonomideki sıkıntıların kısa vaadete giderdirilmesini beklenmemektedir. common_voice_tr_40742135 Gök bilimciler daha sonra fiziksel özelliklerini araştırmaya başladılar. Gök bilimciler daha sonra fiziksel özelliklerini araştırmaya başladılar. Gök Bilimciler daha sonra fiziksel özelliklerini araştırmaya başladılar. Gök bilimciler daha sonra fiziksel özelliklerini araştırmaya başladılar. Gökbilimciler daha sonra fiziksel özelliklerinde araştırmaya başladılar. Gök bilimciler daha sonra fiziksel özelliklerini araştırmaya başladılar. common_voice_tr_40742136 Şu anda İtalya millî takımını çalıştırmaktadır. Şu anda İtalya Milli Takımınızı çalıştırmaktadır. Şu anda İtalyan Milliyet Takımınız çalıştırmaktadır. Şu anda İtalya Milli Takımınız çalıştırmaktadır. anında İtalyan milli takımınız çalıştırmaktadır. Şu anda İTA İTAKIMINI ÇALIŞTIRMAKTADIR. common_voice_tr_40776151 Kapalı alanlarda sigara içmenin yasaklanmasının öncüsü oldu. Kapalı alanlarda sigara içmenin yasaklanmasının öncesi oldu. Kapalı alanlarda sigara içmenin yasaklanmasının öncüsü oldu. Kapalı alanlarda sigara içmenin yasaklanmasının öncüsü oldu. Kapalı alanlarda sigara içmenin yasaklanmasının öncüsü oldu... Kapalı alanlarda sigara içme yasaklanmasının öncüsü oldu. common_voice_tr_40776152 Bu parça olağanüstü derecede popüler oldu ve şimdi resmi olmasa da İngiliz milli marşı olarak kabul edilmektedir. Bu parça olağanüstü derecede popüler oldu ve şimdi resmi olmasa da İngiliz Milli Marşı olarak kabul edilmektedir. Bu parça olağanüstü derecede popular oldu ve şimdi resmi olmasa da İngiliz Milli Marşı olarak kabul edilmektedir. Bu parça olağanüstü derecede popüler oldu ve şimdi resmi olmasa da İngiliz milli marşa olarak kabul edilmektedir. Bu parça olağanüstü derecede popüler oldu ve şimdi resmi olmasa da İngiliz Milli Marşı olarak kabul edilmektedir. Palsa hesabıyla birlikteCoink Northern common_voice_tr_40776153 Böyle takım'da oynadığı dört sezon içinde ortalama her sezon yirmi karşılaşmada görev aldı. Böyle takımda oynadığı 4 sezon içinde ortalama her sezon 20 karşılaşmada görev aldı. Böyle takımda oynadığı dört sezon içinde ortalama her sezon 20 karşılaşma da görev aldı. Böyle takımda oynadığı dört sezon içinde ortalama her sezon 20 karşılaşmakta görev aldı. Böyle takımda oynadığı 4 sezon içinde, ortalama her sezon 20 karşılaşma görev aldı. Böyle takımda oynadığı dört sezon içinde orta olamaya her sezon 20 karşılaşma da görev aldı. common_voice_tr_40776154 Anayasanın ilk on maddesini yazan kişi olarak dikkat çekti ve dolayısıyla Haklar Bildirisi'nin Babası diye bilinmektedir. Ana insanın ilk on maddesini yazan kişi olarak dikkat çekti ve dolayısıyla haklar bildirisinin bağlısı diye bilinmektedir. Ana insanın ilk 10 maddesini yazan kişi olarak dikkat çekti ve dolayısıyla haklar bildirisinin bağlısı diye bilinmektedir. Anayasa'nın ilk on maddesini yazan kişi olarak dikkat çekti ve dolayısıyla haklar bildirisinin bağlısı diye bilinmektedir. Anayasanın ilk on maddesini yazan kişi olarak dikkat çekti ve dolayısıyla haklar bildirisinin bağlısı diye bilinmektedir. Ane insanın ilk on maddesini yazan kişi olarak dikkat çekti ve dolayısıyla haklar bildir isinin bağası diye bilinmektedir. common_voice_tr_40776155 Mağaradaki arkadaşları ise mağaranın dışında farklı bir gerçeklik olduğuna inanmazlar. Mağaradaki arkadaşları ise mağaranın dışında farklı bir gerçeklik olduğuna inanmazlar. Mağaradaki arkadaşları ise mağaranın dışında farklı bir gerçeklik olduğuna inanmazlar. Maharadaki arkadaşları ise mağaranın dışında farklı bir gerçeklik olduğuna inanmazlar. Mağaradaki arkadaşlara ise mağaranın dışında farklı bir gerçeklik olduğuna inanmazlar. mağaradaki arkadaşları ise mağaranın dışında farklı bir gerçeklik olduğuna inanmazlar... common_voice_tr_40776169 Bu hasarı düzeltebilecek tek kişi de kaçırılır. Bu hasarı düzeltebilecek tek kişi de kaçırılır. Bu hasarı düzeltebilecek tek kişi de kaçırılır. Bu hasarı düzeltebilecek tek kişi de kaçırılır. Bu hasarı düzeltebilecek, tek kişi de kaçırılır. Bu hasar düzeltebilecek tek kişi de kaçırılır, common_voice_tr_40776170 Toraks ve batın büzüşmüş gibidir. Thorax ve Batın Düzüşmüş Gibidir. Tor Aks ve Batın, Büzüşmüş gibidir. Toraks ve Batın büzüşmüş gibidir! teor Aks ve Batın düzüşmüş gibidir. Thorax ve Batın betonu birleşmiş gibidir... common_voice_tr_40776171 Ayrıca Japonya'daki en büyük üçüncü oyun şirketidir. Ayrıca Japonya'daki en büyük üçüncü oyun şirketidir. ayrıca Japonya'daki en büyük üçüncü oyun şirketidir. Ayrıca Japonya'daki en büyük 3. oyun şirketidir. Ayrıca Japonya'daki en büyük üçüncü oyun şirketidir. Ayrıca Japonya'daki en büyük dörtüncü oyun şirketidir. common_voice_tr_40776172 Finalde Estonya'dan sonra ve Malta'dan önce on birinci sırada sahneye çıkmıştır. Finalde Estonyadan sonra ve Malta'dan önce 11. sırada sahneye çıkmıştır. Finalde İstanbul'dan sonra ve Malta'dan önce 11. sırada sahneye çıkmıştır. Finalde, Estonyadan sonra ve Malta'dan önce on birinci sırada sahneye çıkmıştır. Finalde Estonyadan sonra ve Malta'dan önce 11. sarada sahneye çıkmıştır. Finalde Estonian'dan sonra ve Malta'dan önce 11. sırada sahneye çıkmıştır. common_voice_tr_40776173 Enver Hoca'nın komünist hükûmetinin Ateizm kampanyası zamanında sağ kalan az camilerden biridir. Enver Hoca'nın komünist hükümetinin ateizm kampanyası zamanında sağ kalan az camilerden biridir. Enver Hoca'nın, Komünist hükümetinin ateizm kampanyası zamanında sağ kalan az camilerden biridir. Enver Hoca'nın komünist hükümetinin ateizm kampanyası zamanında sağ kalan az camilerden biridir. Enver Hoca'nın Komünist hükümetinin ateizm kampanyası zamanında sağ kalan az camilerden biridir. Enver hocanın komünist tükümetinin ateizm kampanyası zamanında sağ kalan az camilerden biridir. common_voice_tr_40776181 Eşkıya Dünyaya Hükümdar Olmaz dizisinde "Hayriye Çakırbeyli" rolünü oynadı. Eşkıya Dünya'ya Hükümdar Olmaz dizisinde Hayriye Çakırbeyli rolünü oynadık. Eşkıya Dünyaya Hükümdar Olmaz dizisinde Hayriye Çakırbey'in rolünü oynadı. Eşkıya Dünyaya Hükümdar Olmaz dizisinde Harihye Çakırbey'in rolünü oynadık. Eşkıya, Dünyaya Hükümdar Olmaz dizisinde Haeriye Çakırbeyli rolünü oynadım. Eşkıya Dünya'ya Hükümdar Olmaz dizisinde Hârî'ye Çakırbey'dir rolünü oynadım common_voice_tr_40776183 Cesur ancak tehdit sezmediği sürece çok sakin bir köpektir. Cesur ancak tehdit sezmediği sürece çok sakin bir köpektir. Cesur ancak tehditsezmediği sürece çok sakin bir köpektir. Cesur ancak tehditsezmediği sürece çok sakin bir köpektir. Cesur, ancak tehditsezmediği sürece çok sakin bir köpektir. Cesur ancak tehdit sezmediği sürece çok sakin bir köeptir. common_voice_tr_40776185 Odadaki tüm ışıklar aniden patlar. Odadaki tüm ışıklar aniden patlar. Oradaki tüm ışıklar adiden patlar. Odadaki tüm ışıklar aniden patlar. odadaki tüm ışıklar aniden patlar. Oradaki tüm ışıklar adiden patlar. common_voice_tr_40776187 Erkan böylece uzun bir aradan sonra dünya şampiyonu olmayı başardı. Erkan böylece uzun bir anadan sonra dünya şampiyonu olmayı başardı. Erkan böylece uzun bir anadan sonra Dünya şampiyonu olmayı başardı. Erkan, böylece uzun bir anadan sonra dünya şampiyonu olmayı başardı. Erkan böylece uzun bir anadan sonra, dünya şampiyonu olmayı başardı. Erkan böylece uzun bir an reassana dünya şampiyonu olmayı başardı. common_voice_tr_40776188 Kaçınmak diğer riskler için yalnızca kabul edilebilir bir alternatiftir. Kaçınmak diğer riskler için yalnızca kabul edilebilebilir bir alternatifdir. Kaçınmak diğer riskler için yalnızca kabul edilebilebilir bir alternatiftir. Kaçınmak diğer riskler için yalnızca kabul edilebilir bir alternatiftir. Kaçınmak diğer riskler için yalnızca kabul edilebilir bir alternativdir. Kaçınmak diğer riskler için yalnızca kabul edilebilebilir alternatiftir. common_voice_tr_40776204 İlk resüsitasyon sırasında mekanik ventilasyon hala gerekli olabilir. İlk resüsitasyon sırasında mekanik ventilasyon hala gerekli olabilir. İlk resüssitasyon sırasında mekanik ventilasyon hâlâ gerekli olabilir. İlk resüstasyon sırasında mekanik ventilasyon hâlâ gerekli olabilir. İlk resüf sitasyon sırasında mekanik ventilasyon hala gerekli olabilir. İlk resusiitasyon sırasında mekanik ventilasyon hala gerekli olabilir. common_voice_tr_40776205 Eşzamanlı olarak Messina'da kışlayan Hristiyan donanması da ilkbaharda yeniden toplanmaya başladı. Es zamanlı olarak Mesina'da kışlayan Hıristiyan donanması da ikbağada yeniden toplanmaya başladı. Eş zamanlı olarak Mesina'da kışlayan bir skem donanması da İkbağra'da yeniden toplanmaya başladı. Es samanlı olarak Mesina'da kışlayan hırsliyan dolanması da ikba arada yeniden toplanmaya başladı. Eşkılamanda olarak Mesina'da kışlayan hırsliyan donanması da İkbağları'da yeniden toplanmaya başladı. Es saabanda Mesina'da kışlayan bir skean dolanmasınen ilkbaharda yeniden toplamaya başladı... common_voice_tr_40776206 Bu evlilikten sekiz çocukları oldu. Bu evlilik tersi, ikisi çocuklar oldu. Bu eylülik testi ikiz çocukları oldu. Bu el tersi, ikisi çocukları oldu. Buyurun,ero'de ilk testi ve ikincisi çocukları oldu. Bu evde wheat task çocukları oldu. common_voice_tr_40776207 Kabardey-Balkar Özerk Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti Kuzey Kafkas dağlarında bulunuyordu. Kabarde-i Balkar, özel Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti kuzey Kafkas Dağları'nda bulunuyordu. Kabarda-i Balkar, Özerk Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti, Kuzey Kafkas dağlarında bulunuyorlardı. Kabarde-i Balkar Özert Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti kuzey kafkas dağlarında bulunuyordu. Kabarda-i Balkar özert Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti Kuzey Kavkas dağlarında bulunuyor. Kavardey Balkar özer Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti Kuzey Kafkas dağlarında bulunuyordu. common_voice_tr_40776208 Böyle sesler farklı fonemlerin temsilcisidir. Böyle sesler farklı fonemelerin temsilcisidir. Böyle sesler farklı fonemelerin temsilcisidir. Böyle sesler farklı fonemelerin temsilcisidir. Böyle sesler farklı fonemelerin temsilcisidir. Böyle sesler farklı fonemelerin temsilcisidir. common_voice_tr_40776229 Uçaklarda tutunma kuvveti elde edebilmek için uçak hava içinde hareket ettirilir. Uçaklarda tutunma kıvreti egzel edebilmek için uçak hava içinde hareket ettirilir. Uçaklarda tutunma kıvriti ecelebilmek için uçak hava içinde hareket ettirilir. Uçaklarda tutunma kıvrını ezilmek için uçak-hava içinde hareket ettirilir. Uçaklarda tutunma kıvrisi ezelde bilmek için, uçaq hava içinde hareket ettirilir. Uçaklarda tutunma kıvr możliğine uçar hava içinde hareket ettirilir. common_voice_tr_40776231 Çalgıcılıktan çok aç kaldığım oldu ama hiçbir zaman ondan ayrılmadım. Çalkıcılıktan çok aç kaldığım oldu ama hiçbir zaman ondan ayrılmadım. Çalkıcılıktan çok aç kaldığım oldu ama hiçbir zaman ondan ayrılmadım. Çalkıcılıktan çok aç kaldığım oldu ama hiçbir zaman ondan ayrılmadım. Çalkıcılıktan çok aç kaldığım oldu ama hiçbir zaman ondan ayrılmadım. Çalkıcılıktan çok aç kaldığım oldu ama hiçbir zaman ondan ayrılmadım. common_voice_tr_40776232 Galatasaray Spor Kulübü'nde kariyerini sürdürmektedir. Galatasaray Spor Kulübü'nde kariyerini sürdürmektedir. Galatasaray Spor kulübünde kariyerini sürdürmektedir. Galatasaray Spor Klübü'de Kariyerini sürdürmektedir. Galsaray Sport Klübülde Kariyerini Sürdürmektedir darfasrogenend training common_voice_tr_40776233 Günümüzde mezarlık Prag Yahudi Müzesi tarafından yönetilmektedir. Günümüzde mezarlık, Pırak Yahudi Müzesi tarafından yönetilmektedir. Mezarlık, Prak Yahudi Müzesi tarafından yönetilmektedir. Günümüzde mezarlık Prak Yahudi Müzesi tarafından yönetilmektedir. Mezarlık, Pırak, Yahudi Müze'si tarafından yönetilmektedir. Günümüzde mezarlık angelsiyeti, Prag Yahudi Müzesi tarafından yönetilmektedir. common_voice_tr_40776234 Bu değişiklikler toplumun farklı sınıflarını temsil eden kadın karakterler aracılığıyla okuyucuya anlatılır. Bu değişiklikler, toplumun farklı sınıflarını temsil eden kadın karakterler aracılığı ile okuyucuya anlatılır. Bu değişiklikler toplumun farklı sınıflarını temsil eden kadın karakterler aracılığı ile okuyucuya anlatılır. Bu değişiklikler toplumun farklı sınıflarını tepsiyle den kadın karakterler aracılığıyla okuyucuya anlatılır. Bu değişiklikler toplumun farklı sınıflarını tepsiyle den kadın karakterler aracılığıyla okuyacağı anlatılır. Bu değişiklikler, toplumun farklı sınıflarını tepsiye eden kadın karakterler aracılığıyla okuyucuya anlatılır. common_voice_tr_40776244 Bu sayede operatör ya öldürülüyor ya da yer değiştirdiğinden güdümleme sistemi etkisiz kılınıyordu. Bu sayede operatör ya öldürülüyor ya da yer değiştirdiğinden güdümleme sistemi etkisiz kılınıyordu. Bu sayede, operatör ya öldürülüyor ya da yer değiştirdiğinden güdümleme sistemi etkisiz kılınıyordu. Bu sayede operatör ya öldürülüyor ya da yer değiştirdiğinden gülümleme sistemi etkisiz kılınıyordu. Bu sayede operatör ya öldürülüyor ya da yer değiştirdiğinden güdümleme sistemi etkisiz kalıbyordu. Bu sayede operatör ya öldürülüyor ya da yer değiştirdiğinden bir dübenen sistemi etkisiz gılrıbı kılınıyordu. common_voice_tr_40776245 Eleştirmenlerden karışık-olumlu eleştiriler aldı. Eleştirmenlerden karışık olumlu eleştiriler aldı. Eleştirmenlerden karışık olumlu eleştiriler aldı. eleştirmenlerden karışık olumlu eleştiriler aldı. Eleştirmenlerden karışık olumlu eleştiriler aldı. Eleştirmenlerden karışık olumlu eleştiriler aldı. common_voice_tr_40776246 Diğer eski ağır sanayiler de Milattan önce yirminci yüzyıl sonralarında kriz geçirmeye başlamıştır. Diğer eski ağır sanayilerde, milletten önce, 20. yüzyıl sonlarında kriz geçirmeye başlamıştır. Diğer eski ağır sanayilerde, millattan önce 20.100 yıl sonlarında kriz geçirmeye başlamıştır. Diğer eski ağır sanayiler de, milyetten önce 20. yüzyıl sonlarında kriz geçirmeye başlamıştır. Diğer eski ağır sanayiler de milliattan önce 20.yy sorularında kriz geçirmeye başlamıştır. Diğer eski ağır sanayiler de millattan önce 23. milliyet sonra da kriz geçirmeye başlamıştır. common_voice_tr_40776247 Sinop il merkezine on dokuz kilometre uzaklıktadır. Sinop il berkezine 19 km uzaklıktadır. Sinop il berkezine 19 km uzaklıktadır. Sinop, il berkezine 19 km uzaklıktadır. Sinop İlberkazı'ne 19 km uzaklıktadır. Sinop il Berkazı'ne 19 km uzaklıktadır. common_voice_tr_40776248 Kuzeydoğu Çin'in haricindeki büyük şehirlerde de büyük etnik Koreli topluluklarına rastlanır. Kuzeydoğu Çin'in haricindeki büyük şehirlerde de büyük etnik Koreli topluluklarından rastlanır. Kuzeydoğu Çin'in harcındaki büyük şehirlerde de büyük etnik Koreli topluluklardan rastlanır. Kuzeydoğu Çin'in harcındaki büyük şehirlerde de büyük etnik Koreli topluluklardan rastlanır. Kuzey Doğu Çin'in haricindeki büyük şehirlerde de büyük etnik Koreli topluluklardan rastlanır. Kuzeydoğu Çin'in harcamındaki büyük şehirlerde de büyük etnik Koreli topluluklarda rastlanır. common_voice_tr_40776254 Bu mağaralar tamamen dikeydir ve dünyanın en dik mağaralarıdır. Bu mağaralar tamamen dikeydir ve dünyanın en dik mağaralarıdır. Bu mağaralar tamamen dikeydir ve dünyanın en dik mağaralarıdır. Bu mağaralar tamamen dik eğilir ve dünyanın en dik mağaralarıdır. Bu mağaralar tamamen dikeydir ve dünyanın en dik mağaralarıdır. bu mağaralar tamamen dikeilir ve dünyanın en dik mağaralarıdır. common_voice_tr_40776255 Bu kadın hakkında "Aşina Hatun" adlı bir halk destanının yaratıldığı da söylenmektedir. Bu kadın hakkında Âşinâ Hatun adlı bir halt destanının yaratıldığı da söylenmektedir. Bu kadın hakkında Âşinâ Hatun adlı bir halt destanının yaratıldığı da söylenmektedir. Bu kadın hakkında Âşinâ Hatun adlı bir halt destanının yaratıldığı da söylenmektedir. Bu kadın hakkında Âşinâ hatun adlı bir halt destanlılığın yaratıldığı da söylenmektedir. Bu kadın hakkında, Aşinahatun adlı bir halt testanının yaratıldığı da söylenmektedir. common_voice_tr_40776256 Daha sonra istihbarat amacıyla Boğazlara doğru iki korvet gönderildi. Daha sonra istihbarat amacıyla boğazları doğru iki korvet gönderildi. Daha sonra istihbarat amacıyla Boğazları doğru iki korvet gönderildi. Daha sonra istihbarat amacıyla boğazları doğru iki Korvet gönderildi. Daha sonra istihbarat amacıyla Boğazları doğru iki korvet gönderildi. Daha sonra istihbarat amacıyla, boğazları doğru iki korvet gönderildi. common_voice_tr_40776257 Fikir olarak bu yaklaşım daha önce varsayımsal son derece yüksek enzimatik dönüşümlere dayanarak önerilmişti. Fikir olarak bu yaklaşımın, daha önce varsaymısal son derece yüksek, enzimatik dönüşümlere dayanarak önerilmişti. Fikir olarak bu yaklaşım daha önce varsaybisal, son derece yüksek enzimatik dönüşümlere dayanarak önerilmişti… Fikir olarak, bu yaklaşım, daha önce, varsaymısal, son derece yüksek, enzymatik dönüşümlere dayanarak önerilmişti. Fikir olarak, bu yaklaşım daha önce varsayAPısal son derece yüksek, enzimatik dönüşümlere dayanarak önerilmişti. dikiliHHH sana örgü olan olsun diye burdayı והחְשַׁלהַת וּנְשַׁלהָל. common_voice_tr_40776258 Fransız kilise tarihinde etkili ancak tartışmalı bir isimdi. Fransız Kiis'e tarihinde etkili ancak kartışmalı bir isimdi. Fransız Kiis'e tarihinde etkili ancak kartışmalı bir isimdir. Fransız Kisya tarihinde etkili ancak kartışmalı bir isimdir. Fransız keyise tarihinde etkili ancak kartışmalı bir isimdi. Fransız Kiis hislerinde etkili ancak kardeşliğinin bir isimdi. common_voice_tr_40776264 Kuzey Veziristan Aşiretler Bölgesi'nde bulunur ve merkezi Miranşah kentidir. Kuzey Veziristan, aşiretler bölgesinde bulunur ve merkezi Miran Şah kentidir. Kuzeyveziristan aşiretler bölgesinde bulunur ve merkezi Miranşah kentidir. Kuzey ve Ziristan, Aşiretler bölgesinde bulunur ve merkezi Miranşah kentidir. Kuzey vehicleistan aşiretler bölgesinde bulunur ve merkezi Miran Şah kentidir. Kuzey ve Ziristan Aşiretler Bölgesi'nde bulunur ve merkezi M EU'dur. common_voice_tr_40776265 Doldurma hataları genellikle alıcı tarafında algılanabilir hatalara neden olur ve bu da gibi saldırılarına olanak tanır. Doldurma hataları genellikle alıcı tarafından algılanabilir hataları neden olur ve bu da gibi saldırılarına olanak tanır. Doldurma hataları genellikle alıcı tarafından algılanabilir hataları neden olur ve buda gibi saldırılarına olanak tanır. Doldurma hataları genellikle alıcı tarafından algılanabilir hatalara neden olur ve bu da gibi saldırılarına olanak tanır. Doldurma hataları genellikle alıcı tarafından algılanabilir hataları neden olur, ve bu da gibi saldırılarına olanak tanır. Doldurma hataları genellikle adıcı tarafından algılanabilir hataları neden olur ve bu da cibi saldırılarına olanak tanır. common_voice_tr_40776266 Belediye başkanı bu görevi sırasında "Sayın" unvanını taşır. Belediye başkanı, bu görevi sırasında sayın ünvanını taşır. Belediye başkanı bu görevi sırasında Sayın Ünvanını taşır. Belediye Başkanı bu görevi sırasında sayın ünvanını taşır. Belediye Başkanı bu görevi sırasında sayın ürmanını taşır. Veli Başkanı Bu Görebi Sırasında Sayın Ünvanını Taşır common_voice_tr_40776267 Bedevi'den sonra başkanlığını Vehbi Zeki Serter üstlendi. Bedeviden sonra başkanlığınla Vehbi Zeki'yi serten üstlendi. Bedeviden sonra Başkanlığı'nı Vehbi Zeki'yi sertten üstlendi. Bedeviden sonra başkanlığı ve villainsi serten üstlendi. Bedefiden sonra başkanlığı vehhü zekiyi sertan üstlendi. Bedeviden sonra başkanlığınlaihen velbizeki serten üstlendi. common_voice_tr_40776268 Son yıllarda yavaşladığı anlaşılan bu girişim için üniversite yönetimi kesin açıklamalardan uzak durmaktadır. Son yıllarda yavaşladığı anlaşılan bu girişim için üniversite yöntemi kesin açıklamalardan uzak durmaktadır. Son yıllarda yavaşladığı anlaşılan bu girişim için üniversite yöntemi kesin açıklamalardan uzak durmaktadır. Son yıllarda yavaşladığı anlaşılan bu girişim için üniversite yöntemi kesin açıklamalardan uzak durmaktadır. Son yıllarda yavaşladığı anlaşılan bu girişim için, üniversite yöntemi kesin açıklamalardan uzak durmaktadır. son yıllarda yavaşladığı anlaşılan bu girişim için üniversite yöntemi kesin açıklamalardan uzak durmaktadır. common_voice_tr_40776280 Motor tamircisi bir babanın dört çocuğunun üçüncüsüdür. Motor temizcisi bir babanın dört çocuğunun üçüncüsüdür. Motor Tamircisi Bir Babanın Dört Çocuğunun Üçüncüsüdür. Motor Tervizcisi bir babanın dört çocuğunun üçüncüsüdür. Motor temizcisi bir babanın dört çocuğunun üçüncü'südür. Motor Tanrısı Birbaba'nın Dört Çocuğunun Üçüncüsüdür. common_voice_tr_40776281 Küçük rollerle Türk sinemasının gelişimine katkıda bulunmuş sanatçılardandır. Küçük rollerle Türk sinemasının gelişimine katkıda bulunmuş sanatçılardandır. Küçük rollerle Türk sinemasının gelişimine katkıda bulunmuş sanatçılardandır. Küçük rollerle Türk sinemasının gelişimine katkıda bulunmuş sanatçılardandır. Küçük rollerle Türk sinemasının gelişimine katkıda bulunmuş sanatçılardandır. Küçük rollerle Türk sinemasının gelişimine katkı da bulunmuş sanatçılardandır. common_voice_tr_40776282 Hükümdarlığı sırasında Büyük Moravya en geniş sınırlarına ulaşmıştır. Hükümdarlığı sırasında büyük moravya Engin'in sınırlarına ulaşmıştır. Hükümdarlığı sırasında Büyük Morova'ya Engil'in sinirlerine ulaşmıştır. Yüzyıl hükümdarlığı sırasında Büyük Moroviya, Engin'in sınırlarına ulaşmıştır. Hükümdarlığı sırasında Büyük Morovaya Engini sınırlarına ulaşmıştır. Hükümdarlığı sırasında Büyük Moravya Engili Senarları'na ulaşmıştır. common_voice_tr_40776283 Tahtta bulunan kuzeni birinci Mahmud kendisine Eyüpsultan sahilinde bulunan bir yalı verdi. Tahta bulunan kuzeni birinci Mahmud kendisine Eyüp Sultan sahilinde bulunan bir yalı verdi. Tahta bulunan kuzeni birinci Mahmud, kendisine Eyüp Sultan sahibinde bulunan bir yalı verdi. Tahta bulunan kuzeni 1. Mahmud, kendisine Eyüp sultan sahilinde bulunan bir yalı verdi... Tahtta bulunan kuzeni birinci Mahmud, kendisine Eyüp Sultan sayesinde bulunan bir yalı verdi. Tahta bulunan kuzeni birinci Mahmud kendisine Eyyüb sultan sahilinde bulunan bir yalı verdi! common_voice_tr_40776284 Sizler Şiileri ve yetimleri öldürdünüz. Sizler Şii'leri ve yetimleri öldürdünüz. Sizler Şii'leri ve yetimleri öldürdünüz. Sizler Şii'leri ve yetimleri öldürdünüz. Sizler Şii'leri ve yetimleri öldürdünüz... Sizler, Şii'leri ve yetimleri öldürdünüz! common_voice_tr_40776295 Bir Roma Katolik bir ailenin içinde doğdu. Bir Roma katolik bir ailenin içinde doğdu. Bir Roma katolik bir ailenin içinde doğdu. Bir Roma katolik bir ailenin içinde doğdu. Bir Roma, katolik bir ailenin içinde doğdu. 1 Roma katolik bir ailenin içinde doğdu. common_voice_tr_40776296 Implementasyonu basit birçok internet trafiğinde hala şifreleme için kullanılmaktadır. İmplementasyonu basit birçok internet trafiğinde hala şifreleme için kullanılmaktadır. Implementasyonu, basit birçok internet trafiğinde hala şifreleme için kullanılmaktadır. İmplementasyonu basit birçok internet trafiğinde halen şifreleme için kullanılmaktadır. İmplementasyon basit birçok internet trafiğinde hala şifreleme için kullanılmaktadır. İmplementasyonu basit birçok internet trafiğinde hala şifreleme için kullanılmaktadır. common_voice_tr_40776297 Nasır Davud Elcezire Emiri olan diğer amcası Eşref'den yardım istedi fakat bu yardım gelmedi. Nasır Davut, El-Cizi'yle emri olan diğer amcası eşreften yardım istedi fakat bu yardım gelmedi. Nasır Davut Elcizi ile emir olan diğer amcası eşreften yardımı istedi fakat bu yardım gelmedi. Nasır Davut, Elcizi ile emri olan, diğer amcası eşreften yardım istedi fakat bu yardım gelmedi. Nasır Davut, eccizi ile emri olan diğer amcası, eşeften yardım istedi fakat bu yardım gelmedi. Nasır Davut, ecciziyle emri olan diğer amcası, eşreften yardım istedi, fakat bu yardım gelmedi. common_voice_tr_40776298 Karamanoğlu Mehmet Bey Üniversitesi beden eğitimi bölümü mezun oldu. Karamanoğlu Mehmet Bey Üniversitesi Belen Eğitimi Bölümü Mezun Oldu Karamanoğlu Mehmetbeyli Üniversitesi beden eğitimi bölümü mezun oldu. Karamanoğlu Mehmet Bey Üniversitesi Beden Eğitimi Bölümü Mezun Oldu Karamanoğlu Mehmet Bey Üniversitesi Belen İtirmi Bölümü Mezunu Oldu Karamağınıoğlu Mehmet Bey Üniversitesi Beden İğitimi Bölümü Mezun oldu. common_voice_tr_40776299 Fenerbahçe erkek voleybol takımı İstanbul üçüncü Küme'de mücadelesine devam etti. Fenerbahçe erkek voleybol takımı İstanbul 3. kümede mücadelesine devam etti. Fenerbahçe erkek volleyball takımı İstanbul 3. kümede mücadelesine devam etti. Fenerbahçe Erkek Volleyball takımı İstanbul 3.Kümedi Mücadelesine devam etti. Fenerbahçe erkek volleybol takımı, İstanbul 3.Küme'de mücadelesine devam etti Fenerbahçe erkek volleybol takımı, İstanbul Üçüncü kümede mücadle resimlerine devam etti. common_voice_tr_40776313 Bu sayede aminoasitlere ayrışır ve yeni proteinlerin sentezlenmesinde kullanılır. Bu sayede amine asikleri ayrışır ve yeni proteinlerin sentezlenmesinde kullanılır. Bu sayede amino asiklere ayrışır ve yeni proteinlerin sentezlenmesinde kullanılır. Bu sayede amin asikleri ayrışır ve yeni proteinlerin sentezlenmesinde kullanılır. Bu sayede amin asiçlere ayrışır ve yeni proteinlerin sentezlenmesinde kullanılır. Bu sayede amin assetlere ayrılır ve yeni proteinlerin sentezlenmesinde kullanılır. common_voice_tr_40776314 Ayrıca Bayern Münih'ten sonra kupayı kazanan ikinci Alman takımı oldu. Ayrıca Bayern Munich'ten sonra kupayı kazanan 2. Alman takımı oldu. Ayrıca bayan Linich'ten sonra kupayı kazanan 2. Alman takımı oldu. Ayrıca bayan Nenik'ten sonra kupayı kazanan 2. alman takımı oldu. Ayırıca bayan Nenich'ten sonra kupayı kazanan ikinci Alman takımı oldu. Bayendinik'ten sonra kupayı kazanan ikinci alman takımı oldu. common_voice_tr_40776316 Kardeşler savaşa karşı dururken belirli olan tek şey ortalığın kan gölüne döneceğidir. Kardeşler savaşa karşı dururken belirli olan tek şey ortaların kan gölüne dönecektir. Kardeşler savaşa karşı dururken belirli olan tek şey ortalarının kan gömüne dönecektir. Kardeşler savaşa karşı dururken belirli olan tek şey ortaların kan görüne dönecektir. Kardeşler savaşa karşı dururken belirli olan tek şey ortalarının kan gömüne döneceğidir. Kardeşler savaşa karşı dururken belirli olan tek şey, ortalığın kan görüne döneceğidir. common_voice_tr_40776318 Yağ asitleri oksitlendiğinde oksijen tüketilir ve hidrojen peroksit açığa çıkar. Yağ asitleri oksitlendiğinde oksijen tüketilir ve hidrojen feroksit açığa çıkar. Yağ asitleri oksitlendiğinde, oksijen tüketilir ve hidrojen feroksit açığa çıkar. Yağ azitleri oksitlendiğinde, oksijen tüketilir ve hidrojen feroksit açığa çıkar. Yağ azidleri oksitlendiğinde oktijen tüketilir ve hidrojen feroksit açığa çıkar. Yağ asitleri oksitlendiğinde, oksijen tüketilir ve hidrojenperoksit açığa çıkar. www.feyyaz.tv common_voice_tr_40776319 Üniversitedeki pozisyonu onun için çok iyi bir gelişme oldu. Üniversitedeki pozisyonu onun için çok iyi bir gelişme oldu. Üniversitedeki pozisyonu onun için çok iyi bir gelişme oldu. Üniversitedeki pozisyonu onun için çok iyi bir gelişme oldu. Üniversitedeki pozisyonu onun için çok iyi bir gelişme oldu. Üniversitedeki pozisyonu, onun için çok iyi bir gelişme oldu. common_voice_tr_40776329 Bu tarihte köyde yeniden inşa edilen Selahaddin Camisi bulunmaktadır. Bu tarihte köyde yeniden inşa edilen Selahaddin Camisi bulunmaktadır. Bu tarihte köyde yeniden inşa edilen Selâeddin Câmi'si bulunmaktadır. Bu tarihte köyde yeniden inşa edilen Selahattin Camiisi bulunmaktadır. Bu tarihte köyde yeniden inşa edilen Selaheddin Cami'si bulunmaktadır. Bu tarihte köyde yeniden inşa edilen Selahaddin camisi bulunmaktadır. common_voice_tr_40776331 Diğer soygunculara kıyasla bakıldığında daha saygın ve daha klas bir kişilik olarak gözükür. Diğer soygunculara kıyasla bakıldığında daha saygın ve daha klas bir kişilik olarak gözükür. Diğer soygunculara kıyasla bakıldığında daha saygı ve daha klas bir kişilik olarak gözükür. diğer soygunculara kıyasla bakıldığında daha saygın ve daha klas bir kişilik olarak gözükür. Diğer soygunculara kıyasla bakıldığında daha saygın ve daha klas bir kişilik olarak gözükür. diğer soygunculara kıyasla bakıldığında daha saygın ve daha klas bir kişilik olarak gözükür. common_voice_tr_40776332 Bursaspor benim için en iyi seçenekti. Bursa spor benim için en iyi seçenekti. Pursaspor benim için en iyi seçenekti. Bursa spor benim için en iyi seçenekti Bursa Spor benim için en iyi seçim etti. Purs A Sport benim için en iyi seçimdiki. common_voice_tr_40776333 Dağın güney ve güneydoğu yamaçları nispeten düzdür. Dağın güney ve güneydoğu yavaşları nispeten düzdür. Dağın güney ve güneydoğu yamaşların nisveten düzdür. Dağın güney ve güneydoğu yamaçları nispeten düzdür. Dağın güney ve güneydoğu yamaçların nispeten düzdür. Dağın güney ve güneydoğu yavaşları nisveden düzdür. common_voice_tr_40776334 Arnavutluk hakkındaki bu deyimler Çin'de yaygın olarak tanınmış oldu. Arnavutluk hakkındaki bu deyimler Çin'de yaygın olarak tanınmış oldu. Arnavutluk hakkındaki bu deyimler Çin'de yaygın olarak tanımış oldu. Arnavutluk hakkındaki bu deyimler Çin'de yaygın olarak tanınmış olduk. Arnavutluk hakkındaki bu deyimler Çin'de yaygın olarak tanınmış olduk. Arnavutluk hakkındaki bu deyimler Çin'de yaydın olarak tanınmış oldu. common_voice_tr_40812242 Bu olay Kanlı bir Mayıs olarak bilinir. Bu olay kanlı bir bains olarak bilinmiş. Bu olay kanlı bir bains olarak bilinmiş. Bu olay kanlı bir bains olarak bilinmiş. Bu olay kanlı bir bains olarak bilinmiş. Bu olay kanlı bir bains olarak bilinmiş. common_voice_tr_40812243 Eski Rusçada geçen Ostyaklar da Kantılardan gelir. Eski Rusyada geçen Oksiyaklarda Kamplılardan gelir. Eksi Rusya'da geçen Oskiyaklar da Kantlılar'dan gelir. Eski Ruskada geçen Oskar'larda Kanklılardan gelir. Eski Rusyada geçen Oskiyalarda Kamplılardan gelir.. Eski Rusya'da geçen o zükektan Sialka da Kamm Siskiyete gelir. common_voice_tr_40812244 Normal şartlarda bu iki tabaka da saydam yapıdadır. Normal şartlarda bu iki tabakada saydam yapıdadır. Normal şartlarda bu iki tabakada saygım yapıdadır. Normal şartlarda bu iki tapaka da saygım yapıdadır. Normal şartlarda bu iki tabağı da saydım yapıdadır. Normal şartlarda bu 2 tabaka da saydam yapıdadır. common_voice_tr_40812246 Bu savaşla yenilmez Roma Lejyonerlerinin prestiji sarsılmıştır. Bu savaşla yenilmez Roma lejönerlerinin prestiji sarsılmıştır. Bu savaş ile yenilmez Roma lejönerlerinin prestiji sarsılmıştır. Bu savaş ile yenilmez Roma lejönerlerinin prestiji sarsılmıştır. Bu savaşla, yenilmez Roma lejönerlerinin prestiji sarsılmıştır. Bu savaşla yenilmez Roma lejönerlerin prestiji sarsılmıştır. common_voice_tr_40812257 Anadolu'da bolca yetişir. Anadolu'da Bolca'yı tüşür. Anadolu'da kovulcuyu çıtır. Anadolu'da koncu ilişir. Anadolu'da kovulcuyu tüketir. Anadolu'da kancayı t Farit. common_voice_tr_40812258 Ankara Kız Lisesi'nde eğitim gördü. Ankara Kız listesinde eğitim gördü. Ankara Kız Hisesi'nde Eğitim Gördü Ankara Kız listesinde eğitim gördü. Ankara Kız Listesinde eğitim gördü. Ankara Kız Hissetin de Eğitim Gördü common_voice_tr_40812259 Bir süre sonra yüksek işsizliğin hüküm sürdüğü şehirde işsizler komitesine başkan seçildi. Bir süre sonra Yüksek İşsizliğin Hüküm Sürdüğü Şehir'de İşsizler Komitesi'ne Başkan seçildi. Bir süre sonra Yüksek İşsizliğin hüküm sürdüğü şehirde İstizler Komitesi'nde başkan seçildi. Bir süre sonra, Yüksek İşsizliğin hüküm sürdüğü şehirde işsizler komitesinde başkan seçildi. Bir süre sonra, Yüksek İstizliğin hüküm sürdüğü şehirde İstizler Komitesi'nde Başkan seçildi. Bir süre sonra, yüksek işsizliğin hüküm sürdüğü şehirde İşsizler Komitesi'nden Başkan seçildi. common_voice_tr_40812260 Ödül almak için başarılı bir adayın Londra Ekonomi Okulu'nu ziyaret etmesi ve halka açık bir konferans vermesi gerekir. Ödül almak için başarılı bir adayın Londra Ekonomi Okulu'nu ziyaret etmesi ve halka açık bir konferans vermesi gerekir. Ödül almak için başarılı bir adayım Londra Ekonomi Okulu'nu ziyaret etmesi ve halka açık bir konferans vermesi gerekir. Ödül almak için başarılı bir adayın Londra Ekonomi Okulu'nu ziyaret etmesi ve halka açık bir konferans vermesi gerekiyor. Ödül almak için başarılı bir adayım, LONDRA Ekonomik Okulunu ziyaret etmesi ve halka açık bir konferans vermesi gerekir. Ödül almak için başarılı bir adayın, Londra Ekonomi Okulu'nu ziyaret etmesi ve halka açık bir konferans vermesi gerekir. common_voice_tr_40812261 İrlanda Cumhuriyeti göl alanlarının çoğu Çevre Koruma Dairesi'nin bilgilerine dayanılarak alınmıştır. İrlanda Cumhuriyeti göl alanlarının çoğu çevre koruma dairesinin bilgilerine dayanılarak alınmıştır. İrlanda Cumhuriyeti göl alanlarının çoğu çevre koruma dairesinin bilgilerine dayanılarak alınmıştır. İrlanda Cumhuriyeti Göl alanlarının çoğu Çevre Koruma Dairesi'nin bilgilerine dayanılarak alınmıştır. İrlanda Cumhuriyeti göl alanlarının çoğu çevre koruma dairesinin bilgilerine dayanılarak alınmıştır. İrlanda Cumhuriyeti göl alanlarının çoğu Çevre Koruma Dairesine dayanılan bilgilerin olarak alınmıştır. common_voice_tr_40812277 Ağız ve genital herpes genellikle mevcut semptomlara göre teşhis edilir. Ağz ve genital herfes genellikle mevcut semtomlara göre teşhis ediliyor. Ağız ve genital herfes, genellikle mevcut sempomlara göre teşhis edilir. Ağız ve genital herpes genellikle mevcut sempomlara göre tesis ediliyor. Ağız ve genital herpes genellikle mevcut semptomlara göre teşhis edilir. Ağız ve genital herpes genellikle mevcut seminomlara göre teşhis ediliyor. common_voice_tr_40812278 Daha sonra organizasyon iki yıl oynanmamıştır. Daha sonra organizasyon iki yıl oynamamıştır. Daha sonra organizasyon 2 yıl oynanmamıştır. Daha sonra organizasyon 2 yıl oynamamıştır. Daha sonra organizasyon iki yıllık oynamamıştır. Daha sonra organizasyon 2 yıl ofsuz oynançlamıştır. common_voice_tr_40812279 Bir bakabilir miyim şuna? Bir bakabilir miyim şuna? Bir bakabilir miyim şuna? Bir bakabilir miyim şuna? Bir bakabilir miyim şuna? Bir bakabilir miyim şuna? common_voice_tr_40812280 Hayvanlar katı atıkları dışkı olarak atarlar. Hayvanlar kata atıkları dışka olarak atarlar. Hayvanlar kata atıkları dışka olarak atarlar. Hayvanlar kata atıkları dışka olarak atarlar. Hayvanlar kata atıkları dışka olarak atarlar. Hayvanlar kata atıkları dışka olarak atarlar. common_voice_tr_40812281 Ama genellikle oyun yazarlığı esnek bir edebiyat üretimi olarak ön plana çıkar. Ama genellikle oyun yazarlığı esnek bir edebiyat üretimi olarak ön plana çıkar. Ama genellikle oyu yazarlığı esnek bir edebiyat üretimi olarak ön plana çıkar. ...ama genellikle oyun yazarlığı esnek bir edebiyat üretimi olarak ön plana çıkar. Ama genellikle oyun yazarlığı esnehtir edebiyat üretimi olarak ön plana çıkar. Ama genellikle oyun yazarlığı eznek bir edebiyat üretimi olarak ön plana çıkar. common_voice_tr_40812297 Bazı ülkeler bunun yerine orta hızlı tren veya yarı yüksek hızlı tren terimini kullanır. Bazı ülkeler bunun yerine orta hızlı tren veya yarı yüksek hızlı tren teribini kullanır. Bazı ülkeler bunun yerine orta hızlı tren veya yarı yüksek hızlı tren terübünü kullanır. Bazı ülkeler bunun yerine orta hızlı tren veya yarı yüksek hızlı tren teremini kullanır. Bazı ülkeler bunun yerine orta hızlı tren veya yarı yüksek hızlı tren teriplerini kullanır. Bazı ülkeler bunun yerine orta hızlı tren veya yarı yüksek hızlı tren terebin birileri kullanıyor. common_voice_tr_40812298 Torunu Abdüllatif Mirza babasını durumdan haber ederek babaannesi Gevher Şad'ı rehin alıp Herat'tan ayrıldı. Torunu Abdül Latif Mirza, babasını durumdan haberdar ederek babaannesi Gevher Şadı Rehin alıp Herat'tan ayrıldı. Torunu Abdülratif Mirza, babasını durumdan haberdar ederek babaannesi Gevher Şad'ı rehin alıp Herat'tan ayrıldı. Torunu Abdülhatif Mirza, babasını durumdan haberdar ederek, babaannesi Gewher Şadi Rehin'i alıp Herat'dan ayrıldı. Torunu Abdülratif Mirza, babasını durumdan haberdar ederek babaannesi Gevher Şadı Rehin'e alıp Herad'dan ayrıldı. Torunum Abdülratuf Mirza, babasını durumdan haberdar ederek, babaannesi Gevher Şah'dı kingdom'ı alıp Herat'tan ayrıldı. common_voice_tr_40812299 Bu da onu zamanının en büyük kara etoburlarından biri yapar. Bu da onu zamananın en büyük kara ete buralarından biri yapar. Bu da onu, zamananın en büyük Kara ete burlarından biri yapar. Bu da onu, zamananın en büyük kara ete borularından biri yapar. Bu da onu, Zamananın en büyük kara ete burlarından biri yapar. Bu da onu, zamananın en büyük kara ete burlarından biri yapar. common_voice_tr_40812300 Göztepe ve İzmir merkezinin Bucalılara köylü gözüyle bakması rekabetin fitilini ateşleyen kıvılcım olmuştur. Göstepe ve İzmir merkezinin bucalılara köylü gözüyle bakması rekabettir fitilini ateşleyen kıvılcım olmuştur. Göstepe ve İzmir merkezenin bucalılara köylü gözüyle bakması rekabettir fitilini ateşleyen kıvılcım olmuştur. Göstepe ve İzmir merkezinin bucalılara köylü gözü ile bakması rekabettir fitilini ateşleyen kıvılcım olmuştur. Göstepe ve İzmir merkezenin bucalılara köylü gözüyle bakması rekabettir fikrini ateşleyen kıvılcım olmuştur. Gösterpe ve İzmir Merkezi'nin bucalılara köylü gözüyle bakması rekabeti fikirine ateşleyen kıvılcım olmuştur. common_voice_tr_40812301 Ekim yirmi sekiz itibarıyla ilk dört bölüm yayınlandı. Ekim 2028 itibariyle ilk dört bölüm yayınlandı. Ekim 2028 itibariyle ilk dört bölüm yayınlandı. Ekim 2028 itibariyle ilk dört bölüm yayınlandı. 2021-2028 itibariyle ilk dört bölüm yayınlandı. Ekim xx xv XVI itibariyle ilk dört bölüm yayınlandı. common_voice_tr_40812405 Bu denizler Ay yüzeyinin yaklaşık olarak yüzde on yedi kadarını kaplar ve çoğunlukla Ay'ın görünen yüzünde yer alırlar. Bu denizler ay yüzeyinin yaklaşık olarak %17 kadarını kaplar ve çoğunlukla alin görünen yüzünde yaralırlar. Bu denizler ay yüz ellinin yaklaşık olarak %17 kadarını kaplar ve çoğunlukla alin görünen yüzünde yaralırlar. Bu denizler ay-170'nin yaklaşık olarak yüzde on yedi kadarını kaplar ve çoğunlukla ay'ın görünen yüzünde yaralırlar. Bu denizler ay yüzeyi yaklaşık olarak yüzde 17'i kaplar ve çoğunlukla alin görünen yüzünde yaralıyorlar. Bu denizler ay günlüğünde yaklaşık 10% kadarını kaplar ve çoğunlukla alin görünen yüzünde yer alırlar. common_voice_tr_40812406 Ancak baraj sonra kırıldı ve bölge susuz kaldı. Ancak baraj sonra kırıldı ve bölge susuz kaldı. Ancak baraj sonra kırıldı ve bölgesi suçsuz kaldı. Ancak baraj sonra kırıldı ve bölge susuz kaldı. Ancak baraj sonra kırıldı ve bölge susuz kaldı. Ancak Baraj sonra kırıldı ve bölge susuz kaldı. common_voice_tr_40812407 Ana organları Dünya Demokratik Gençlik Federasyonu ve Küba Komünist Partisi idi. Anna Organları Dünya Demokratik Gençlik Fenerasyonu ve TÜBAD Cogniz Partisi idi. Ana organları dünya demokratik gençlik federasyonu ve Cuba Kogünist Partisi idi. Ana organları Dünya Demokratik Gençlik Fenerasyonu ve TÜBAK Problemlisi Partisi idi. ANA organları Dünya Demokratik Gençlik Fenerasyonu ve TÜBAK KAreiniz Partisi idi. ana organları dünya demokrasik gençlik fenörasyonu ve tüba eldestik maksadı common_voice_tr_40812408 Alkil halojenürler yerine birçok alkile edici reaktifler kullanılabilir. Alkili hale dönürler yerine, birçok alkili edici reaktifler kullanılabilir. Alkyl-i halegönürler yerine birçok alkyle edici reactifler kullanılabilir. Alkyl-i halörenler yerine birçok alkyle edici reactifler kullanılabilir. alkili halyelönürler yerine, birçok alkili edici reaktifler kullanılabilir alkyl hale jeunurlu yerine bir çok alkylip deşif ağır gatipler kullanılır. common_voice_tr_40812409 Adanın ismi yüzyıllardır uluslararası kullanımda iyice yerleşmiştir. Adanın ismi yüzyıllardır uluslararası kullanımda iyice yerleşmiştir. Adanın ismin yüzyıllardır uluslararası kullanımında iyice yerleşmiştir. Adanın ismi yüzyıllardır uzunsatırsızı kullanımda iyice yerleşmiştir. Adanın ismin yüzyıllardır, uzun relay uluslararası kullanımında iyice yerleşmiştir. Adanın ismi yüzyıllardır ve ünursal arsada kullanımda iyice yerleşmiştir. common_voice_tr_40812414 Türbe yakın zamanda restorasyon görmüştür. Türbe yakın zamanda restorasyon görmüştür. Türbe yakın zamanda restorasyon görmüştür. Türübe yakın zamanda restorasyon görmüştür. Türbe yakın zamanda restorasyon görmüştür. Türbe yakın zamanda restorasyon görmüştür. common_voice_tr_40812415 Eski Türkçede ve Yakutçada Tanrı anlamında kullanılmış. Eski Türkçe'de ve Yakutça'da tanrı anlamında kullanılmış. Eski Türkçe'de ve Yakutçe'de tanrı anlamında kullanılmış. Eski Türkçe ve Yahkutça da Tanrı anlamında kullanılmış. Eski Türkçe de ve Yakutça da tarnı anlamında kullanılmış. İSTİRİN İLGİLİŞULU common_voice_tr_40812416 Anti-Drone silahlarının en önemli parçalarından biri elektronik harp antenidir. Antidron silahlarının en önemli parçalarından biri elektronik harp antenidir. Antidron silahlarının en önemli parçalarından biri elektronik harp antenidir. Antidron silahlarının en önemli parçalarından biri elektronik harp antenidir. Antidron silahlarının en önemli parçalarından biri elektronik harp antenidir. Antidron silahlarının en önemli parçalarından biri elektronik harp antenidir. common_voice_tr_40812417 Türk kolordusu kısa bir istirahatten sonra sabah alacakaranlığında kaleye doğru taarruzuna başladı. Türk Kolordusu kısa bir istirahatten sonra sabah halıcak arandığında kaleye doğru taarruzuna başladı. Türk Olortusu kısa bir istirahatten sonra sabah alıcak arandığında kaleye doğru taarruzuna başladık. Türk kolordusu kısa bir istirahatten sonra sabah halıcak arandığında kaleye doğru taarruzuna başladık. Türk Olordusu kısa bir istirahatten sonra sabah halıcak arandığında kaleye doğru taarruzuna başladık... Tür kolordusu kısa bir istirahatten sonra sabah halıcak caranlığında kaleye doğru tarruza başlıyordu. common_voice_tr_40812418 Bu tarihlerde bu yolun Tirebolu'dan gelen yol ile bağlantısı bulunmuyordu. Bu tarihlerde bu yolun Kirebolu'dan gelen yolca bağlantısı bulunmuyordu. Bu tariflerde bu yolun Tirebolu'dan gelen yol ile bağlantısı bulunmuyordu. Bu tarihlerde bu yolun Kirebolu'dan gelen yolca bağlantısı bulunmuyordu. Bu tarihlerde bu yolun kere boludan gelen yolunca bağlantısı bulunmuyordu. Bu tarihlerde bu yolun Kirebolu'dan gelen yol icabahalan Jahren ısır orta yola basılmasını yapıyordu. common_voice_tr_40859339 Oyunculuk eğitimine yedi yaşında Müjdat Gezen Sanat Merkezi'nde tiyatro kursuna giderek başladı. Oyunculuk eğitimine 7 yaşında Müjdat Gezen Sanat Merkezi'nde tiyatro kursuna giderek başladı. Oyunculuk eğitimine 7 yaşında Müjdat Gezel Sanat Merkezi'nde Tiyatro Kursu'na giterek başladı. Oyunculuk eğitimine 7 yaşında Müştah Gezen Sanat Merkezinde tiyatro kursuna ileride başladı. Oyunculuk Eğitimine 7 yaşında Müştah Gezen Sanat Merkezi'nde Tiyatro Kursu'na ileri başladı. Oyunculuk eğitimine 7 yaşında Müştah Gezel Sanat Merkezi'nde tiyatro kursuna ilerface başladı. common_voice_tr_40859340 Bu konuda bir daha hiç konuşmayacağım. Bu konuda bir daha hiç konuşmayacağım. Bu konuda bir daha hiç konuşmayacağım. Bu konuda bir daha hiç konuşmayacağım! Bu konuda bir daha hiç konuşmayacağım. Bu konuda birdaha hiç konuşmayacağım! common_voice_tr_40859341 Profesyonel bir futbolcu olma yolunda ilerlerken iki ayak bileğini de kırınca futbol kariyeri başlamadan bitmiştir. Profesyonel bir futbolcu olma yolunda ilerlerken, iki ayak birliğini de kırınca futbol kariyeri başlamadan bitmiştir. Profesyenel bir futbolcu olma yolunda ilerlerken iki ayak bileğini de kırınca futbol kariyeri başlamadan bitmiştir. Profesyonel bir futbolcu olma yolunda ilerlerken iki ayak büli technique'i kırınca futbol kariyeri başlamadan bitmiştir. Provesyona bir futbolcu olma yolunda ilerlerken iki ayak bülüğünde kırınca futbol karriere başlamadan bitmiştir. Profesyonel bir futbolcu olma yolunda ilerlerken iki ayak bileğini de kırınca futbol kary 너ri başlamadan bitmiştir. common_voice_tr_40859342 Bir röportajında "Şoför Nebahat" tiplemesinin Attilâ İlhan'a ait olduğunu söylemişti. Bir röportajımda şoförün hebaat diklemesinin Atilla Giyan'a ait olduğunu söylemiştim. Bir röportajımda şoförine Bağıt diklemesinin Atilla Diyana ait olduğunu söylemiştim. Bir röportajın şoförine bağıt diklemesinin Atilla viana ait olduğunu söylemiştim. Bir röportajında şoför nebahat istekletmesinin atiler dıyan'a aiz olduğunu söylemiştim. Bir röportajın da Şöför Neb'aat beklemesinin Atilentiyan ayizi olduğunu söylemiştim. common_voice_tr_40859343 Şarlman'ın döneminde bölgedeki Frank egemenliği doruğa ulaşmıştır. Şalman'ın döneminde bölgedeki Frankya gemendiliği doğrua ulaşmıştır. Şalman'ın döneminde bölgedeki Franc egemenliği doğrua ulaşmıştır. Şalman'ın döneminde, bölgedeki Frank Egemenliği doğruya ulaşmıştır. Şalmanın döneminde, bölgedeki Frank egemenliği doğruğa ulaşmıştır. Şalman'ın döneminde, окoudaki Frank yegemenliği doğru alemine ulaşmıştır. common_voice_tr_40859349 Tedavi görenler için düzenli olarak kan testleri önerilir. Tedavi görenler için düzenli olarak kan testleri önerilir. Fedavi görenler için düzenli olarak kan testleri önerilir. Tedavi görenler için düzenli olarak kan testleri önerilir. Tadavih görenler için düzenli olarak kan testleri önerilir. Tedavi görenler için düzenli olarak kan testleri önerilir. common_voice_tr_40859350 Polidaktili ve zeka geriliği bulguları saptanır. Polidaktili ve zeka gireceği bulguları saptanır. Polidaktili ve zekâ gireceği bulguları saptanır. Polidaktili ve zeka gireceği bulguları saplanır. polidaktili ve zeka gireliliği bulguları saptanır. Holografi ve zekâ girileceği bulguları saplanır. common_voice_tr_40859351 Günümüzde Doğu Ortodoks Kilisesi'nin Macaristan'da da aktif olan başka yargı alanları vardır. Günümüzde Doğu Ortodoks Kilesesi'nin Majeristan'da da aktif olan başka yargı alanları vardır. Günümüzde Doğu Ortodoks kirisesinin, Macaristan'da da aktif olan başka yargı alanları vardır. Günümüzde Doğu Ortodoks K îstesinin, Maceristan'da da aktif olan başka yargı alanları vardır. Günümüzde Doğu Ortadoksi novelisinin Majeristan'da da aktif olan başka yargı alanları vardır. Günümüzde Doğu Ortodoks İlsesi'nin, common_voice_tr_40859352 Anadolu Üniversitesi Kamu Yönetimi lisans eğitimini tamamladı. Anadolu Üniversitesi Kamu Yönetimi Hisans Eğitimini tamamladı. Anadolu Üniversitesi kamu yönetimi lisans eğitimini tamamladı. Anadolu Üniversitesi kamu yönetimi lisans eğitimini tamamladı. Anadolu Üniversitesi kamu yönetimi Hisans eğitimini tamamladı. ANADOLU ÜNVERSİYE SİK KAMA YÖNDİİMİ LİSANSE İLTİMİNİ TAMAMLADI common_voice_tr_40859353 İstanbul'da birçok mevlevihane vardı. İstanbul'da birçok Mevleviyehane vardı. İstanbul'da bir çok Mevleviye hâni vardı. İstanbul'da birçok mevlevi ahane vardı. İstanbul'da birçok mevlevi hane vardı. İstanbul'da birçok Mevlevi yani vardı. common_voice_tr_40859354 Anastasiopolis Episkoposu öldükten sonra Episkopos olmayı Kabul etmesi için baskı yapıldı. Anastasiopolis Episkopos'u öldükten sonra Episkopos olmayı kabul etmesi için baskı yapıldı. Anastasiopolis episkoposu öldükten sonra episkopos olmayı kabul etmesi için baskı yapıldı. Anastasiopolis Episkopos'u öldükten sonra Episkopos olmayı kabul etmesi için baskı yapıldı. Anastasiopolis episkoposlu öldükten sonra, episkopos olmayı kabul etmesi için baskı yapıldı. Anastasia bollis epsikoposu öldükten sonra epsikopos olmayı kabul etmesi için baskı yapıldı. common_voice_tr_40859355 Parkta Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi öğrencilerinin tasarladığı heykeller sergilenmektedir. Park'ta Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi öğrencilerinin tasarladığı heykeller sergilenmektedir. Parkta Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi öğrencilerinin tasarladığı heykeller sargilenmektedir. Parkta Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi öğrencilerinin tasarladığı heykeller sergilenmektedir. Park'ta, Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi öğrencilerinin tazarladığı heykeller sergilenmektedir. Parkta, Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi öğrencilerinin tasarladığı heykeller sergilenmektedir. common_voice_tr_40859356 Okul Yönetim Kurulu Başkanlığı'nı Danıştay Başkan yardımcısı yapar. Okul Yönetim Kurulu Başkanlığını Danıştay Başkan Yardımcısı yapar Okul Yönetim Kurulu Başkanlığını Danıştay Başkan Yardımcısı yapar Okul Yönetim Kurulu Başkanlığını Danıştay Başkan Yardımcısı yapar Okul Yönetim Kurulu Başkanlığını Danıştay Başkan Yardımcısı yapar okul yönetim kurulu başkanlığını danıştay başkan yardımcısı yapar common_voice_tr_40859357 Merkezi Tunus'ta yer almaktadır. Merkezi Tunus'ta yer almaktadır. Merkezi Tunus'ta yer almaktadır. Merkezi, Tunus'ta yer almaktadır. Merkezi, Tunus'ta yer almaktadır. Merkezi, Tunus'ta yer almaktadır. common_voice_tr_40859358 Bu dönemde kulüp hem ülke içinde hem de ülke dışında kazandığı kupalarla altın çağını yaşamıştır. Bu dönemde klüp hem ülke içinde hem de ülke dışında kazandığı kupalarla altın çağını yaşamıştır. Bu dönemde klüp hem ülke içinde hem de ülke dışında kazandığı kupalarla altın çağını yaşamıştır. Bu dönemde klüp, hem ülke içinde, hem de ülke dışında kazandığı kupalarla altın çağını yaşamıştır. Bu dönemde klüp hem ülke içinde hem de ülke dışında kazandığı kupalarla altın çağını yaşamıştır. Bu dönemde klüp hep ülke içinde hem de ülke dışında kazandığı kupalarla altın çağını yaşamıştır. common_voice_tr_40859364 Kaleye ait iti taşlar günümüzde etrafa saçılmış halde bulunmaktadır. Karaya ait 2 taşlar, günümüzde etrafa saçılmış halde bulunmaktadır. Kalaya ait İti taşlar gidimizde etrafa saçılmış halde bulunmaktadır Kalaya ait iki taşlar, yudumuzda etrafa saçılmış halde bulunmaktadır. Kalaya ait iti taşlar, gülümüzde etrafa saçılmış halde bulunmaktadır. Kalanyaya ait iki taşlar gülümüzde etrafa saçılmış halde bulunmaktadır. common_voice_tr_40859365 Sakın vazgeçme, tamam mı. Sakın vazgeçme tamam mı? Sakın vazgeçme tamam mı? Sakın vazgeçme tamam mı? Sakın vazgeçme, tamam mı? Sakın vazgeçme! Tamam mı? common_voice_tr_40859366 Arabayı bana mı bırakmak mı istiyorsun? Arabayı bana mı bırakmak istiyorsun? Arabayı bana mı bırakmak istiyorsun? Araba'yı bana mı bırakmak istiyorsun? Arabayı bana mı bırakmak istiyorsun? arabayı bana mı bırakmak istiyorsun? common_voice_tr_40859367 Olaylar dinmeyince okul kapatılmış ve Selanik'te aynı isimle eğitim vermeye devam etmiştir. Olay yerde inmeyince Okul kapatılmış ve Selanik'te aynı isimle eğitim vermeye devam etmiştir. Olay gerdi inmeyince okul kapatılmış ve Selanik'te aynı isimli eğitim vermeye devam etmiştir. Olay yerde inmeyince okul kapatılmış ve Salânik de aynı isim ile eğitim vermeye devam etmiştir. Olay yardım inmeyince okul kapatılmış ve Selanik'te aynı isim ile eğitim vermeye devam etmiştir. Olay yardım KYD'nin okuy influencingi olarak ekler. common_voice_tr_40859368 Adını Dalaman Çayı üzerindeki eski köprüden almıştır. Adını Dalaman çayı üzerindeki eski köprüden almıştır. Adını Dalaman çayı üzerindeki eski köprüden almıştır. Adını Dalaman Çayı üzerindeki eski köprüden almıştır. Adını Dalavan çayı üzerindeki eski köprüden almıştır. Adını Dalavansayı üzerindeki eski köprüden almıştır. common_voice_tr_40859374 Bu bileşenler kullanıcı tarafından etkinleştirilip devre dışı bırakılabilirdi. Bu bileşenler kullanıcı tarafından etkinleştirilip devre dışı bırakılabilirdi. Bu bileşenler kullanıcı tarafından etkinleştirilip devre dışı bırakılabilirdi. Bu bileşenler kullanıcı tarafından etkinleştirilip, devre dışı bırakılabilirdi. Bu bileşenler kullanıcı tarafından etkinleştirilip devre dışı bırakılabilirdi. Bu bileşenler kullanıcı tarafından etkinleştirilip devre dışı bırakılabilirdi. common_voice_tr_40859375 Logo ayrıca birçok yeni şirket kurulumu gerçekleştirdi. Logo, ayrıca bir çok yeni şirket kurulumu gerçekleştirdi. Logo ayrıca birçok yeni şirket kurulumu gerçekleştirdi. Logo ayrıca birçok yeni şirket kurulumu gerçekleştirdi. Logo ayrıca birçok yeni şirket kurulumu gerçekleştirdi. ACT logo, ayrıca bir çok yeni şirket kurulumu gerçekleştirdi. common_voice_tr_40859376 En büyük kenti Şikago'dur. En büyük kenti, Şikagodur. En büyük kenti, Şikagodur. En büyük kenti Chicago'dur. En büyük kenti Şikagodur. En büyük kenti Şikagodur. common_voice_tr_40859377 Ayrıca güvenlik önlemlerinin üst seviyede olacağı ve seçim boyunca iki bin polisin görev yapacağı açıklandı. Ayrıca güvenlik önemlerinin üst seviyede olacağı ve seçim boyunca 2000 polisin görev yapacağı açıklandı. Ayrıca güvenlik önemlerinin üst seviyede olacağı ve seçim boyunca 2000 polisin görev yapacağı açıklandı. Ayrıca, güvenlik önlemlerinin üst seviyede olacağı ve seçim boyunca 2 bin polisin görev yapacağı açıklandı. Ayrıca güvenlik önlemlerinin üst seviyede olacağı ve seçim boyunca 2000 polisin görev yapacağı açıklandı. 1. Ayrıca, güvenlik önlemlerinin üst seviyede olacağı ve seçim boyunca 2000 polisin görev yapacağı açıklandı. common_voice_tr_40859378 Cami ayrıca ile Afrika'daki en yüksek minareye sahip. Cami ayrıca ile Afrika'daki en yüksek mimariye sahip. Cami ayrıca ile Afrika'daki en yüksek mimariye sahip. Cami, ayrıca ile Afrika'daki en yüksek mimariye sahip. Cami ayrıca ile Afrika'daki en yüksek mimariye sahip Cami ayrıca ile Afrika'daki en yüksek mimariye sahip. common_voice_tr_40859389 Hipovitaminozlarda ve demir eksikliği anemisinde tablo daha ağırdır. Hipovitamin Ozz'larda ve Demir Eksikliği animesinde tablo daha ağırdır. Hippo Vitaminoz'larda ve Demireksikliği animesinde tablo daha ağırdır. Hi-po vitaminozlarda ve Demir Eksikliği animesinde tablo daha ağırdır. Hipo vitaminozlarda ve demir eksikliği animesinde tablo daha ağırdır. Hippo vitamin Ozlarda ve demir eksikliği anema'sında tablo daha ağırdır. common_voice_tr_40859390 Hindistan Dışişleri Bakanlığı'na bağlı spor yöneticisi olarak görev aldı. Hindistan Dışişleri Bakanlığı'na bağlı spor yöneticisi olarak görev aldı. Hindistan Dışişleri Bakanlığına bağlı spor yöneticisi olarak görev aldı. Hindistan Dışişleri Bakanlığına bağlı spor yönetisi olarak görev aldı. Hindistan Dışişleri Bakanlığı'na bağlı spor yöneticisi olarak görev aldı. Hindistan Dışişleri Bakanlığı'na bağlı Spor Döneticisi olarak görev aldı. common_voice_tr_40859391 Bölge antik çağlardan beri yerleşim görmüştür. Bölge antik çağlardan beri yerleşim görmüştür. Bölge antik çağlardan beri yerleşim görmüştür. Bölge antik çağlardan beri yerleşim görmüştür. Bölge antik çağlardan beri yerleşim görmüştür. Bölge antik çağlardan beri yerleşim görmüştür. common_voice_tr_40859392 Tarihi kaynaklarda ikinci Mihal olarak da geçmektedir. Tarihi kaynaklarda ikinci mihal olarak da geçmektedir. Tarihi kaynaklarda ikinci mihal olarak da geçmektedir. Tarihi kaynaklarda 2. Mial olarak da geçmektedir. Tarihi kaynaklarda, ikinci Mial olarak geçmektedir. Tarihi kaynaklarda ikinci Mial olarak da geçmektedir. common_voice_tr_40859393 Bu aşamada kuşlar yavruları için protein açısından yüksek gıdalara ihtiyaç duyarlar. Bu aşamada kuşlar yavruları için protein açısından yüksek gıdalara ihtiyaç duyarlar. Bu aşamada kuşlar yavruları için protein açısından yüksek gıdalara ihtiyaç duyarlar. Bu aşamada kuşlar yavruları için protein açısından yüksek gıdalara ihtiyaç duyarlar. Bu aşamada kuşlar, yavruları için protein açısından yüksek gıdaları ihtiyaç duyarlar. Bu aşamada kuşlar yavruları için protein açısından yüksek gıdaları ihtiyaçlıyorlar. common_voice_tr_40859541 Nüfus yoğunluğu diğer gecekondu bölgelerinin tersine oldukça düşüktür. İfuz yoğunluğu diğer gece kondu bölgelerinin tersine oldukça düşüktür. İfız yoğunluğu diğer gece kondu bölgelerinin tersine oldukça düşüktür. difuz yoğunluğu diğer gece kondu bölgelerinin tersine oldukça düşüktür. Tüfus yoğunluğu diğer gecekonuluk bölgelerinin tersine oldukça düşüktür. Siğidi yuvası, yapı ve ilmeği de ve sorunu da düşüktür. common_voice_tr_40859542 Minorka'nın açık kuzey sahaları bodur tipi ağaçlarla kaplıdır. Minorka'nın açık kuzey sahaları bodur tipi ağaçlarla kaplıdır. Minorka'nın açık kuzey sahaları bodur tipi ağaçlarla kaplıdır. Minorka'nın açık kuzey sahaları, bodur tipi ağaçlarla kaplıdır. Minorka'nın açık kuzey sahaları bodur tipi ağaçlarla kaplıdır. Minorka'nın açık kuzey sahaları bodur tipi ağaçlarla kaplıdır. common_voice_tr_40859543 Milyoner Problemi çok kullanıcılı iletişim güvenliğine örnektir ve kriptoloji için önemlidir. Milyoner problemi çok kullanıcılığı iletişim güvenliğine örnektir ve kriptoloji için önemlidir. Milyoner problemi çok kullanıcılı iletişim güvenliğine örnektir ve kriptoloji için önemlidir. Milyoner problemi çok kullanıcılık iletişim güvenliğine örnektir ve triptoloji için önemlidir. Milyoner problemi, çok kullanıcılı iletişim güvenliğine örnek, ve kriptoloji için önemlidir. Milyoner problemi çok kullanıcılı iletişim güvenliğine örnektir vetriploloji için önemlidir. common_voice_tr_40859544 Bölgede önemli sayıda Ermeni ve Gürcü yaşamaktaydı. Bölgede önemli sayıda Ermeni ve Gürcü yaşamaktaydı. Bölgede önemli sayıda Ermeni ve Gürcü yaşamaktaydı. Bölgede önemli sayıda Ermeni ve Gürcü yaşamaktaydı. Bölgede önemli sayıda Ermeni ve Gürcü yaşamaktaydı. Bölgede önemli sayıda Ermeni ve Gürcü yaşamaktaydı. common_voice_tr_40859545 Her iki sürüm de iki diskten oluşmaktadır. Her iki sürümde iki diskten oluşmaktadır. Her iki sürümde iki diskten oluşmaktadır. Her iki sürümde iki diskten oluşmaktadır. Her iki sürümde iki diskten oluşmaktadır. Her iki sürümde iki dizikten oluşmaktadır. common_voice_tr_40859551 Ahmet Pek'in yargılaması tutuksuz olarak devam etmektedir. Ahmet Bek'in yargılaması tutuksuz olarak devam etmektedir. Ahmet Bekin yargılaması tutuksuz olarak devam etmektedir. Ahmet Bekin'in yargılaması tutuksuz olarak devam etmektedir. Ahmet Bek'in yargılaması tutuksuz olarak devam etmektedir. Ahmet Bekin Yargılaması tutuksuz olarak devametmektedir. common_voice_tr_40859552 Resimde bir robot tarafından taciz edilen sarışın bir kadın görülür. Resimde bir robot tarafından taciz edilen sarışın bir kadın görülür. Resimde bir robot tarafından taciz edilen sarışın bir kadın görülür. Resimde bir robot tarafından taciz edilen sarışın bir kadın görülür. Resimde bir robot tarafından taciz edilen sarışın bir kadın görülür. Resimde bir robot tarafından taciz edilen sarışın bir kadın görülür. common_voice_tr_40859553 Aracın tasarımı önceki nesillere kıyasla daha büyük ve köşeli idi ve birçok yeni teknolojiyi ve özelliği barındırıyordu. Aracın tasarımı önceki nesillere kıyasla daha büyük ve köşediydi ve birçok yeni teknolojiyi ve özelliği barındırıyordu. Aracın tasarımı, önceki nesillere kıyasla daha büyük ve köşediydi ve birçok yeni teknolojiyi ve özelliği barındırıyordu. Aracın tasarımı önceki nesillere kıyasla daha büyük ve köşeliydi ve birçok yeni teknolojiyi ve özelliği barındırıyordu. Aracın tasarımı öncelik nesillere kıyasla daha büyük ve köşeli idi ve birçok yeni teknolojiyi ve özelliği barındırıyordu. Aracın tasarımı önceki nesillere kıyasla daha büyük ve köşediydi ve bir çok yeni teknolojiyi ve özelliği barındırıyordu. common_voice_tr_40859554 Birçok ünlü ve popüler sanatçı dostunun albümlerine besteleriyle destek verdi. Birçok ünlü ve popüler sanatçı dostunun albümlerine besleleri ile destek verdi. birçok ünlü ve popüler sanatçı dostunun albümlerine besleleri ile destek verdi Birçok ünlü ve popüler sanatçı dostunun albümlerine besçeleri ile destek verdi. birçok ünlü ve popüler sanatçı dostunun albümlerine besteleri ile destek verdi. Birçok ünlü ve popüler sanatçı dostunun albümlerin de besteleri ile destek verdi. common_voice_tr_40859555 Yıl boyu süren programına kabul edilen yirmi beş kız öğrenciden biriydi. Yıl boyu süren programına kabul edilen 25 kız öğrenciden biriydi. Yıl boyu süren programına kabul edilen 25 kız öğrenciden biriydi. Yıl boyu süren programına kabul edilen 25 kız öğrenciden biriydi. Yıl boyu süren programına kabul edilen 25 kız öğrenciden biriydi. Yıl boyu süren programına kabul edilen 25 kız öğrenciden biriydi. common_voice_tr_40859562 Zira babasının mezarı bu bölgede idi. Yira babasının mezarı bu bölgedeydi. Yira babasının mezarı bu bölgedeydi. Gira babasının mezarı bu bölgedeydi. Yera babasının mezarı bu bölgedeydi. Yera babasının mezarı bu bölgedeydi. common_voice_tr_40859563 Burada ne yazıyor, okuyabiliyor musun? Burada ne yazıyor okuyabiliyor musun? Burada ne yazıyor okuyabiliyor musun? Burada ne yazıyor okuyabiliyor musun? Burada ne yazıyor okuyabiliyor musun? Burada ne yazıyorlar okuyabiliyor musun? common_voice_tr_40859564 Konuşma analizi satıcıları bir üçüncü tarafın "motorunu" kullanır ve diğerleri özel motorlar geliştirir. Konuşma analizli satıcıları bir üçüncü tarafın motoruna kullanır ve diğerleri özel motorlar geliştirir. Konuşma analizi satıcıları bir üçüncü tarafı motorla kullanır ve diğerleri özel motorlar geliştirir. KONUŞMA ANĞALIZİ satıcıları bir üçüncü tarafın motoruna kullanır ve diğerleri özel motorlar geliştirir. Konuşma analizli sadıcıları bir üçüncü tarafım motoruna kullanı ve diğerleri özel motorlar geliştirir. Konuşma analizing satıcıları bir üstüncü tarafı motorla kullanır ve diğerleri özel motorlar geliştirir. common_voice_tr_40859565 Uluslararası hukukta ise iki tarafın da rızası olmadan yargılama mümkün değildir. Uluslararası hukukta ise iki tarafında rızası olmadan yargılama mümkün değildir. Uluslararası hukukta ise iki tarafında rızası olmadan yargılama mümkün değildir. Uluslararası hukukta ise iki tarafında rızası olmadan yardılama mümkün değildir. Uluslararası hukukta ise, iki tarafında rızası olmadan yargılama mümkün değildir. Uluslararası hukukta ise iki tarafında rızası olmadan yargılamak mümkün değil. common_voice_tr_40859566 Şehir halkının çoğu bu iki sektörde istihdam edilmektedirler. Şehir altının çoğu bu iki sektörde istihdam edilmektedirler. Şehir altının çoğu bu iki sektörde istihdam edilmektedirler. Şehr altının çoğu bu iki sektörde istihdam edilmektedirler. Şehir altının çoğu bu iki sektörde istihdam edinmektedirler. Şehir artıkının çoğu bu iki sektörde istihdam edilmektedirler. common_voice_tr_40859572 Bu da onlardan biri. Bu da onlardan biri. Bu da onlardan biri. Bu da onlardan biri. Bu da onlardan biri... Bu da onlardan biri... common_voice_tr_40859573 Cenazesi ekserisini gençlerin oluşturduğu yarım milyonu aşkın bir cemaatle Ramazan'ın ilk cuması kaldırıldı. Genâzesi ek serisini gençlerin oluşturduğu yarım milyona aşkın bir cemaatle Ramazan'ın ilk cuması kaldırıldı. Genâzesi x7'ini gençlerin oluşturduğu yaram milyona aşkın bir cemaatle Ramazan'ın ilk cuması kaldırıldı. Genazesi ek serisi gençlerin oluşturduğu yarım milyona aşkın bir cemaatte Ramazan'ın ilk cüması kaldırıldı. Cenazesi ek seviyesini gençlerin oluşturduğu yarım milyonu aşkın bir cemaat ile ramazanın ilk cuması kaldırıldı. Yenazesi ex-7'sini gençlerin oluşturduğu yarım milyona aşkın bir cemaatle Ramazan'ın ilk cüması kaldırıldı. common_voice_tr_40859574 Kitapta Egoyan'ın filmi bir tür propaganda ürünü olarak değerlendirilmiştir. Kitapta Ege Önen filmi bir tür propaganda ürünü olarak değerlendirilmiştir. Kitapta Ege Oyunan filmi bir tür propaganda ürünü olarak değerlendirilmiştir. Kitap'ta ego yanım filmi bir tür propaganda ürünü olarak değerlendirilmiştir. Kitapta Egeo yönen filmi bir tür propagandayrı ürünü olarak değerlendirilmiştir. Kütüphenlik, autumn, sebebi, çakalın çatı çatı ve kütüphenlik olarak bir tanesi olabilmek, bu esempioın, written partisi esnafında açıklamartılmasını inglés olarak dediler. common_voice_tr_40859575 Pek çok kilisede kilise çanı binanın batı ucundadır. Pek çok kilisedek kiliseçanı binanın batı ucundadır. Pek çok kilisede kiliseçen de binanın batı ucundadır. Pek çok kilisedeki ilseçanın binanın batı ucundadır. Pek çok kilisedeki il seçen bina batı ucundadır. krogimiza common_voice_tr_40859576 Bunun üzerine Esra Ceyhan Vodafone'a dava açtı. Bunun üzerine Esra Ceyhan Vodafone'a dava açtı. Bunun üzerine Esra Ceyhan Vodafone'a dava açtı. Bunun üzerine, Esra Ceyhan Vodafone'a dava açtı. Bunun üzerine Esra Ceyhan Vodafone dağva açtı. Bunun üzerine Esra Cehyan Vodafone'a dava açtı. common_voice_tr_40859587 Osmanlı yönetiminden bu yana bir belediyeye sahiptir. Osmanlı Yörekimi'nden bu yana bir belediyeye sahiptir. Osmanlı Yörekimi'nden bu yana bir belediyeye sahiptir. Osmanlı Yörekimizinden bu yana bir belediyeye sahiptir. Osmanlı yörekiminden bu yana bir belediyeye sahiptir. Osmanlı yayak emirinden bu yana bir belediyeye sahiptir. common_voice_tr_40859588 İki genç birbirlerini görür görmez âşık olmuşlardı. İki genç birbirlerini görür görmez aşık olmuşlardı. İki genç birbirlerini görür görmez âşık olmuşlardı. İki genç birbirlerini görür görmez âşık olmuşlardı. İki genç birbirlerini görür görmez aşık olmuşlardı. İki genç birbirilerini görür görmez âşık olmuşlardı. common_voice_tr_40859589 Komedilerden dramlara kadar geniş bir film yelpazesinde rol aldı. Komedilerden dramlara kadar geniş bir film yetmenzesinde rol eldi. Komedilerden dramlara kadar geniş bir film yetmenzesinde rol aldı. Komedilerden dramlara kadar geniş bir film yetpencesinde rol eldi. Komedilerden dramlara kadar geniş bir filmyet benzesinde rol eldi. Komedilerden dramlara kadar geniş bir film yetme cezasında rol eldi. common_voice_tr_40859590 Ve Sertab Erener ile bu parçaya klip çekildi. ve sertak ereneri ile bu parçaya klip çekildi. Ve sertak eren eri ile bu parçaya klip çekildi. ve sertak erileri ile bu parçaya klip çekildi. Sertaf eren arada bu parçaya klip çekildi. Sertak erer bakımlar ileride bu parçaya klip çekildi. common_voice_tr_40859591 Ortadoğu kültürlerinin etkisiyle Kaf Dağı daha fazla ön plana çıkmıştır. Orta Doğu kültürlerinin etkisiyle Kaf dağı daha fazla ön plana çıkmıştır. Orta Doğu kültürlerinin etkisiyle Kaftağa daha fazla ön plana çıkmıştır. Orta doğu kültürlerinin etkisiyle, Kaftağ daha fazla ön plana çıkmıştır. Ortadoğu kültürlerin etkisiyle Kaf dağı daha fazla ön plana çıkmıştır. Orta doğu kültürlerinin etkisiyle kaftağ daha fazla ön plana çıkmıştır. common_voice_tr_40859597 Ana amaçları sel korumasını iyileştirmek ve tarım için ek arazi yaratmaktır. Anı amaçları sel korumasını iyileştirmek ve tarım için ek arazi yaratmaktır. Ana amaçları, sel korumasını iyileştirmek ve tarım için ek arazi yaratmaktır. Anı amaçları serg korumasını iyileştirmek ve tarım için ek arazi yaratmaktır. Ana amaçları serk korumasını iyileştirmek ve tarım için ek arazi yaratmaktır. Anı Amaçları Selk Korumasını yedileştirmek ve Tarım İçin Ek Arazi Yaratmaktır. common_voice_tr_40859598 Bu hastalıkların genetik ve biyokimyasal temellerini belirlemede iki kaynak da önemli rol oynamaktadır. Bu hastalıkların genetik ve biokimiyansal temellerini belirlemede iki kaynakta önemli rol oynamaktadır. Bu hastalıkların genetik ve biyokimiyansal temellerini belirlemede iki kaynakta önemli rol oynamaktadır. Bu hastalıkların genetik ve biokimiansal temellerini belirlemede, iki kaynakta önemli rol oynamaktadır. Bu hastalıkların genetik ve biyokimisyon tamerlerini belirlemede iki kaynakta önemli rol oynamaktadır. Bu hastalıkların genetik ve birJo kimansal temellerini belirlemede iki kaynakta önemli rol oynamaktadır. common_voice_tr_40859599 Hayır, hayır, durun, yapmayın. Hayır hayır durun yapmayın! Hayır hayır durun yapmayın. Hayır hayır durun yapmayın. Hayır! Hayır! Durun yapmayın! Hayır hayır, durun yapmayın! common_voice_tr_40859600 Yapabileceğim başka bir şey var mı? Yapabileceğim başka bir şey var mı? Yapabileceğim başka bir şey var mı? Yapabileceğim başka bir şey var mı? yapabileceğim başka bir şey var mı? Yapabileceğim başka bir şey var mı.. common_voice_tr_40859601 Rus kuvvetlerinin kasabayı terk etmesinin ardından toplu mezarlar bulunmuştur. Rus güveklerinin kasabayı terk etmesinin ardından toplu mezarlar bulunmuştur. Rus güveklerinin kasabayı terk etmesinin ardından toplu mezarlar bulunmuştur. Rus güveklerinin kasabayı terk etmesinin ardından toplu mezarlar bulunmuştur. Rus Kuvbeklerinin kasabayı terk etmesinin ardından toplu mezarlar bulunmuştur. Rus refuselerinin kasabayı terk etmesinin ardından toplu mezarlık bulundu. common_voice_tr_40860002 Takiben Meclis-i Umur-u Nafia reisliğine atandı. Takiben Meclis-i Umur'u Napiyar Hesini Atandı Takiben, Meclis-i Umur'u napyare hissiyeni atandı. Takiben Meclise Umur'u Napiyari Resmi'ne atandı. Takiben meclise umuru Napiyar会si'ne atandı. Takiben meclise umuru napyaret zin'a atandı. common_voice_tr_40860003 Türk Deniz Kuvvetleri'nin ana üssüdür. Türk Deniz Kıveçleri'nin ana üssüdür. Türk Deniz Kıveçleri'nin ana üsüdür. Türk Deniz Kıbetleri'nin ana üsüdür. Türk Deniz Kuvvetleri'nin ana üsüdür. Türk Deniz Kıveçleri'nin ana üsüdür. common_voice_tr_40860004 Şehre Sultan Abdülhalim Havalimanı hizmet vermektedir. Şehret Sultan Abdülhalim havalibanı hizmet vermektedir. Şehret Sultan Abdülhalim Havalibanı hizmet vermektedir. Şehres Sultan Abdülhalim Havalıbanı hizmet vermektedir. Şehret Sultan Abdülhalim Havalibanı hizmet vermektedir. Şehret Sultan Abdüla'lim Havalibanı Hizmet vermektedir. common_voice_tr_40860005 Cebelitarık Yahudilerinin çoğunluğu Sefarad olmakla birlikte İngiliz Yahudileri de bulunmaktadır. Cebil Tarık Yahudilerinin çoğunluğu seferat olmakla birlikte İngiliz Yahudileri de bulunmaktadır. Gebil Tarık Yahudilerinin çoğunluğu seferat olmakla birlikte İngiliz Yahudileri de bulunmaktadır. Cebil tarık Yahudilerin çoğunluğu seferat olmak ile birlikte İngiliz Yahudileri de bulunmaktadır. Cebil Tarık Yahudilerinin çoğunluğu Seferat olmakla birlikte İngiliz Yahudileri de bulunmaktadır. Cebil tarık Yahudilere'nin çoğunluğu seferat olmakla birlikte İngiliz Yahudileri de bulunmaktadır. common_voice_tr_40860006 Bu nedenle Sırbistan'da "Kara Yılan" lakabı vermişler. Bu nedenle, Sırbistan'da kara yılan lakabı vermişler. Bu nedenle Sırbistan'da Karayılan lakabı vermişler. Bu nedenle, Sırbistan'da kara yılan lakabı vermişler. Bu nedenle, Serbistan'da kara yılan lakabı vermişler. Bu nedenle Sırbistan'da bina lakabı vermişler. common_voice_tr_40860012 Ancak sonradan Yalta Konferansı'nda Müttefikler Berlin'i dört bölgeye bölmüştü. Ancak sonradan Yalta Konferansı'nda müttefikler Berlin'i dört bölgeye bölmüştü. Ancak sonradan Yalta Konferansı'nda müttefikler Berlin'i dört bölgeye dönmüştü. Ancak sonradan Yalta Konferansı'nda müttefikler Berli'de 4 bölgeye bölmüştü. Ancak sonradan, Yalta Konferansında müttefikler Berlini dört bölgeye bölmüştü. Ancak sonradan Yalta Konferansına müttefikler Berlin'i dört bölgeye bölmüştü. common_voice_tr_40860013 Yarışma ilk tur sırasında yaklaşık doksan dakika durduruldu. Yarışma ilk dur sırasında yaklaşık 90 dakika durduruldu. Yarışma ilk dur sırasında yaklaşık 90 dakika durduruldu. Yarışma ilk dur sırasında yaklaşık 90 dakika durduruldu. Yarışma ilk dur sırasında yaklaşık 90 dakika durduruldu yarışma ilk dur sırasında yaklaşık 90 dakika durduruldu, common_voice_tr_40860014 Aynı zamanda "üst üste iki maç yirmi ribaund barajını aşan ilk oyuncu" unvanını da elde etti. Aynı zamanda üst üste iki maç yirmi ribağın parajını açan ilk oyuncu Üman'ını da elde etti. Aynı zamanda üst üste iki maç 20 ribağım parajını açan ilk oyuncu umanını elde etti. Aynı zamanda üst üste iki maç 20 Nipahat barajını açan ilk oyuncu ümanını elde etti. Aynı zamanda üste iki maç, 20 Libarant barajını açan ilk oyuncu Üman'ını da elde etti. Ancak, iki maç üst üste 20 ribağın parajını açan ilk oyuncu ümvanını da elde etti. common_voice_tr_40860015 Kantat altı bölümden oluşur. Kontakt 6 bölümden oluşur. Kontakt 6 bölümden oluşur. Kontakt 6 bölümle oluşur. Kontakt 6 bölümde oluşur. Kantak altı bölümden oluşur. common_voice_tr_40860016 Faylar da tabakalar gibi birer düzlemsel yapı elemanıdırlar. Faylar da tabakalar gibi birer düzlemsel yapı elemanıdırlar. Paylar da tabakalar gibi birer düzeltel yapı elemanıdırlar. Fail'lar da tabakalar gibi birer düzlemsel yapı elemanıdırlar. file'ar da tabakalar gibi birer düzlemsel yapı elemanıdırlar. Hejderin faylar da tabakalar gibi birer düzlemsel yapı elemanıdırlar. common_voice_tr_40860022 Üsküp ve İstanbul'da okudu. Üsküp Bey İstanbul'da okudu. Üsküp Bey İstanbul'da okudu. Üsküp Bey, İstanbul'da okudu. Üsküp Bey İstanbul'da okudu. Üsküp ve İstanbul'da Okudu common_voice_tr_40860023 Aynı gazetede karikatürün tarihsel sürecini irdeleyen ve grafik mizah anlayışını savunan yazılar kaleme aldı. Aynı gazetede karakterin tarihsel sürecini yürteleyen ve grafik mizah alınayışını savunan yazılar kalemi aldı. Aynı tezitede karaköptürün tarihsel sürecini yürteleyen ve grafik mizah anlayışını savunan yazılar kaleme aldı. Aynı gazetede karakötürün tarihsel sürecini yükteleyen ve grafik mizah anlayışını savunan yazılar kaleme aldı. Aynı gazetede caricatürün tarihsel sürecini yükseleyen ve grafik mizah anlayışını savunan yazılar kaleme aldı. Aynı clajete de, karakterin tarihsel sürecini irtelen ve grafik mizah anlayışını savunan yazılar kalemi aldı. common_voice_tr_40860024 İnsanlar birbirleriyle bağlantılı hale gelir ve sürekli olarak bilgiye ve iletişime erişebilirler. İnsanlar birbirleriyle bağlantılı hale gelir ve sürekli olarak bilgiye ve iletişime erişebilirler. İnsanlar birbirleriyle bağlandığı hale gelir ve sürekli olarak bilgiye ve iletişime erişebilirler. İnsanlar birbirleriyle bağlantılı haline gelir ve sürekli olarak bilgiye ve iletişime erişebilirler. İnsanlar birbirleriyle bağlanıklı hale gelir ve sürekli olarak bilgiye ve iletişime erişebilirler. İnsanlar birbirileriyle bağlantılı hale gelirler ve sürekli olarak bilgiye ve yetişime erişebilirler. common_voice_tr_40860025 Ayrıca Düsseldorf Vilayeti'nin merkezidir. Ayrıca Düsseldorf vilayetinin merkezidir. Ayrıca Düsseldorf vilayetinin merkezidir. Ayrıca Dusseldorf vilayetinin merkezidir. ayrıca Düsseldorf vilayetinin merkezidir. Ayrıca, Düseldof vilayetinin merkezidir. common_voice_tr_40860026 Korkunç Abdül ile olan düellosuyla tanınmaktadır. Korkunç Abdüli ile olan, duelosu ile tanımlandırılır! Korkunç Abdüly ile olan, düellusuyla tanımlanan. Orkunç Abdúl ile olan ''Duellos'' ile tanımlardır. 2. Korkunç Abdüli ile olan Duellosuyla tanımlad tomar. Korkunç Abdülliyye ile olan Duellosmusic ile tanımladığı Mr. Mehmet Alemdar common_voice_tr_40860032 Çalışmaları ilerledikçe soyutlamanın renkleri ve zarif çizgileri daha da sembolikleşmeye başladı. Çalışmaları ilerledikçe soyutlamanın renkleri ve zarif çizgileri daha da sembolikleşmeye başladı. Çalışmaları ilerledikçe soyutlamanın renkleri ve zarif çizgileri daha da sembolikleşmeye başladı. Çalışmaları ilerledikçe, soyutlamanın renkleri ve zarif çizgileri daha da sembolikleşmeye başladı. Çalışmaları ilerledikçe soyutlamanın renkleri ve zarif çizgileri daha da sembolikleşmeye başladı. Çalışmaları ilerledikçe soydutmanın renkleri ve zarif çizgileri daha da sembolikleşmeye başladı. common_voice_tr_40860033 Notaları birçok grafik ve ses dosya biçimlerine aktarmak da mümkündür. Notaları birçok grafik ve ses dosya biçimlerine aktarmak da mümkündür. Notaları birçok grafik ve ses dosya biçimlerine aktarmak da mümkündür. Notaları birçok grafik ve ses dosya biçimlerine aktarmak da mümkündür. Notaları birçok grafik ve ses dosya biçimlerine aktarmak da mümkündür. Notaları bir çok grafik ve ses dosya biçimlerine aktarmak da mümkündür. common_voice_tr_40860034 Bu onur nişanı için hiç çekinmeden her türlü tehlikeye atlayabilmektedirler. Bu onur nişanı için hiç çekinmeden her türlü tehlikeye atlayabilmektedirler. bu onur nişanı için hiç çekinmeden her türlü tehlikeye atlayabilmektedirler. Bu onur nişanı için hiç çekinmeden her türlü tezlikeye atlayabilmektedirler. O'nun nişanı için hiç çekinmeden her türlü tezkiye atlayabilmektedirler. bu Onur nişanı için hiç çekinmeden her türlü tezkiye atlayabilmektedirler. common_voice_tr_40860035 Yirmi yaşlarındayken Bâkî Billâh'ın müridi oldu. 20 yaşlarındayken Baki-Billah'ın müridi oldu. 20 yaşlarındayken Baki bilahın müridi oldu. 20 yaşlarındayken Baki bilahın müridi oldu. 20 yaşlarındayken Baki Biliah'ın müridi oldu. 20 yaşlarında iken Bâtî bin-Lah'ın müridi oldu. common_voice_tr_40860036 Müzakereyle çözümün olduğu yerde oylamaya gidilmesini salık vermez. Müzakere ile çözümün olduğu yerde, oylamaya gidilmesine salık vermez. ...müzakere ile çözümün olduğu yerde oylamaya gidilmesine salık vermez. Mezakere ile çözümün olduğu yerde oylamaya gidilmesine salık vermez. Müzakere ile çözümün olduğu yerde, oynamaya gidilmesine sağlık vermez. Nüzakre ile çözümün olduğu yerde oylamaya gidilmesine salık vermez. common_voice_tr_40860037 Ailesi Denizli kökenli olmakla birlikte uzun süre önce Mersin'e yerleşmiştir. Ailesi Denizli kökenli olmakla birlikte uzun süre önce Mersin'e yerleşmiştir. Ailesi denizli kökenli olmakla birlikte uzun süre önce Mersin'e yerleşmiştir. Ailesi Denizli kökenli olmakla birlikte uzun süre önce Mersin'e yerleşmiştir. Ailesi Denizli Kökenli olmak ile birlikte uzun süre önce Mersin'e yerleşmiştir. Ailesi Denizli Kökenli olmahtan beri uzun süre önce Mersin'e yerleşmiştir. common_voice_tr_40860038 Azot ve oksijen yanma tepkimesi için kullanılan havadan gelmektedir. Azot ve oktijen yanma teklimesi için kullanılan havadan gelmektedir. Azot ve oktijen yanma teklimesi için kullanılan havadan gelmektedir. Azot ve oktijen yanma teklimesi için kullanılan havadan gelmektedir. Azot ve oktijen yanma teklimesi için kullanılan havadan gelmektedir. Azot ve oktijen yanma teklimesi için kullanılan havadan gelmektedir. common_voice_tr_40860039 Bir grupta on altı takım olacaktır. Bir grupta 16 takım olacaktır. Bir grupta 16 takım olacaktır. Bir grupta 16 takım olacaktır. Bir gruppa 16 takım olacaktır. bir grup da 16 takım olacaktır. common_voice_tr_40860040 İdrar ve dışkı işlevlerinin kontrolünü sağlayan kasları barındırır. İdrar ve dışki işlerinin kontrolünü sağlayan kasları barındırır. İdrar ve dışki işlevlerinin kontrolünü sağlayan kasları barındırılır. İdrar ve dışki işlerinin kontrolünü sağlayan kasları barındırır. İdrar ve dışki işleminin kontrolünü sağlayan kasları barındırır. İdrar ve dışkı işleri kontrolünü sağlayan kasları barındırır. common_voice_tr_40860041 Sovyetler Birliği Güvenlik Konseyinin devamıdır. Sovyetler Birliği Güvenlik Konseyi'nin devamıdır. Sovyetler Birliği Güvenlik Konseyi'nin devamıdır. Sovetler Birliği Güvenlik Konseyi'nin devamıdır. Sovyetler Birliği Güvenlik Konseyinin devamıdır. SÖY GÜVENLİK KONSEYİNİN DEVAMIDIR common_voice_tr_40860042 Şaibeli kabul edilen seçimlerde Yeltsin ikinci kez başkan seçildi. Şahibeli kabul edilen seçimlerde Yeltsin ikinci kez başkan seçildi. Şahibeli kabul edilen seçimlerde Yeltsin ikinci kez Başkan seçildi. Şahibeli kabul edilen seçimlerde Yeltsin ikinci kez Başkan seçildi. Şahitlilik kabul edilen seçimlerde Yeltsin ikinci kez başkan seçildi. Şahibiyet kabul edilen seçimlerde Yeltsin ikinci kez başkan seçildi. common_voice_tr_40860043 Çoğu zaman merkezi hükûmetler tarafından sübvansiyon ve diğer destekler alırlar. Çoğu zaman merkezi hükümetler tarafından süpansiyon ve diğer destekler alırlar. Çoğu zaman, merkezi hükümetler tarafından sübvan Siyon ve diğer destekler alırlar. Çoğu zaman merkezi hükümetler tarafından sübvan Dodge ve diğer destekler alırlar. Çoğu zaman.Berkezi hükûmetler tarafından sübvansiyon ve diğer destekler alırlar. Çoğu zaman BK'lar tarafından sübvanizasyon ve diğer destekler alırlar. common_voice_tr_40860044 Bu kapakçıklar yumurtanın saklandığı deliği kazmada yardımcı olurlar. Bu kabakçıklar yumurtanın saklandığı deliği kazbada yardımcı olurlar. Bu kabakçıklar yumurtanın saklandığı deliği kazbada yardımcı olurlar. Bu kapakçıklar yumurtanın saklandığı deliği kazbada yardımcı olurlar. Bu kapakçıklar yumurtanın saklandığı deliği kazbada yardımcı olurlar. Bu kabakçıklar yumurtanın saklandığı deliği kazbada yardımcı olurlar. common_voice_tr_40860045 Suriye İç Savaşı sayesinde askeri kariyeri iyice güçlendi. Suriye iç savaşın sayesinde askeri kariyeri iyice güçlendi. Suriye iç savaşı sayesinde askeri kariyeri iyice güçlendi. Suriye İç Savaşı sayesinde askeri kariyeri iyice güçlendi. Suriye İç Savaşı sayesinde askeri kariyeri iyice güçlendi Suriye iç savaşın sayesinde askerikaryeri iyice güçlendi. common_voice_tr_40860046 Karşımda muhterem bir ihtiyar varken Göğün oğlu'nu nasıl düşman olarak görebilirim? Karşımda muhterem bir ihtiyar varken göğün olduğunu nasıl düşman olarak görebilirim? Karşımda muhterem bir ihtiyar varken göğün olduğunu nasıl düşman olarak görebilirim? Karşımda muhterem bir ihtiyar varken göğün olduğunu nasıl düşman olarak görebilirim... Karşımda muhterem bir ihtiyar varken göğün olduğunu nasıl düşman olarak görebilirim. Karşımda muhterem bir ihtiyar varken, göğün olduğunu nasıl düşman olarak görebilirim? common_voice_tr_40860052 Türkiye'de Batı Karadeniz ve Marmara Bölgesinin tatlısularında bulunur. Türkiye'de Batı Karadeniz ve Varbar bölgesinin tatlısularında bulunur. Türkiye'de batı karadeniz ve varmör bölgesinin tatlısularında bulunur. Türkiye'de, Batı Karadeniz ve Varbar bölgesinin tatlısularında bulunur. Türkiye'de Batı Karadeniz ve Varber Agilesi'nin tatlısularında bulunur. Türkiye'de Batı Karadeniz ve Barbar popularityinin tatlısırlarında bulunur. common_voice_tr_40860053 Ayrıca Vincent van Gogh'un çizdiği "Kırmızı Üzüm Bağı" tablosunu da satın aldı. Ayrıca Vincent Van Gogh'un çizdiği kırmızı üzüm bağ tablosunu da satın aldım. Ayrıca Vincent van Gogh'un çizdiği kırmızı üzüm bağ tablosunu da satın aldım. Ayrıca Vincent van Gogh'un çizdiği kırmızı üzüm bağ tabletinde satın aldım. Ayrıca Vincent Van Gogh'un çizdiği Kırmızı Üzüm Bağı tabletinde satın aldım. ayrıca vincent fengok'un çizdiği kırmızı üzüm bağ tablosunu da satın aldım. common_voice_tr_40860054 Susamak fiili ile ilgilidir. Susamak fiili ile ilgili. Susamak feyce ilgili dir. Susamak fiili iyice ilg stitchedir. Susamak fiiligelgillidir. Susamak Feyy patientilidir. common_voice_tr_40860055 Yiyemem, gerçekten çok yedim Yiyemem. Gerçekten çok yedim. Yiyemem, gerçekten çok yedim. Yiyemem gerçekten çok yedim. Yiyemem. Gerçekten çok yedim. Yiyemem. Gerçekten çok yedim. common_voice_tr_40860056 İstanbul Valisi Ali Yerlikaya okullarını gün boyu kapatıldığını bildirdi. İstanbul Valisi Ali Yerlikay'a okullarını gün boyu kapatıldığını bildirdi. İstanbul Valisi Ali Yerlikay'a, okullarını gün boyu kapatıldığını bildirdi. İstanbul Vahynesi Ali Yerlika'ya, okullarını gün boyu kapatıldığını bildirdi. İstanbul Vüanyesi Ali Yerlik Aya okullarını gün boyu kapatıldığını bildirdi. İstanbul Vahallisi Ali Yerlikay'a okullarını gün boyu kapatıldığını bildirip itibaren okul sunmalıdır. common_voice_tr_40860062 Evli iki çocuk bakanıdır. Evli, iki çocuk bakanıdır. Evli iki çocuk bakanıdır. Evli iki çocuk bakanıdır. Evli, iki çocuk bakanıdır. Evli İki Çocuk Bakanıdır. common_voice_tr_40860063 Eski fotoğrafını mı arıyorsun, albüme baktın mı? Eski fotoğrafı da mı arıyorsun? Albüme baktın mı? Eski fotoğrafı da mı arıyorsun? Album'e baktın mı? Eski fotoğrafı da mı arıyorsun? Albüme baktın mı? Eski fotoğrafı da mı arıyorsun? Album'a baktın mı? Eski fotoğrafı mı arıyorsun? Albuma baktın mı? common_voice_tr_40860064 Şehrin halkının gıda sıkıntısı çektiği belirtilmektedir. Şehrin halkının gıda sıkıntısı çektiği belirtilmektedir. Şehrin halkının gıda sıkıntısı çektiği bilirtilmektedir. Şehrin halkının gıda sıkıntısı çektiği belirtilmektedir. Şehrin halkının gıda sıkıntısı çektiği belirtilmektedir. Şehrin halkının gıda sıkıntısı çektiği bilirtildi. common_voice_tr_40860065 Bu metinlerde Roma devlet aygıtının ve Roma medeniyetinin özellikle yüceltilmesi amaçlanmıştır. Bu metinlerde Roma devleti aygıtının ve Roma medeniyetinin özellikle yüceltilmesi amaçlanmıştır. Bu metinlerde Roma devleti aygıtının ve Roma medeniyetinin özellikle yüceltilmesi amaçlanmıştır. Bu metinlerde Roma devleti aygıtının ve Roma medeniyetinin özellikle yüceltilmesi amaçlanmıştır. Bu metinlerde Roma devleti aygıtının ve Roma medeniyetinin özellikle yücegirtilmesi amaçlanmıştır. Bu bedellerde Romo devleti aygıtının ve Roma medeniyetinin özellikle yüceltilmesi amaçlanmıştır. common_voice_tr_40860066 Böylece Germi ile olan uzun beraberliği de başlamış oldu. Böylece C germi ile olan uzun beraberliği de başlamış oldu. Böylece C germi ile olan uzun beraberliği de başlamış oldu. Böylece C germi ile olan uzun beraberliği de başlamış oldu. Böylece C-germe ile olan uzun beraberliği de başlamış oldu. Böylece C, Germii ile olan uzun beraberliğide başlamış oldu. common_voice_tr_40860072 İnönü Ansiklopedisi Genel Sekreterliği'ni yaptı. İnanılmaz ürkü İnanaralı suktobelisi, genel sekreterlerini Unter... İnan sweaty geden sekreterle oynayalım. İnan�� soru kutbede X. Genel sekreterliği Niyaklı. İnanırwork subya, genel sekreterle in customize. common_voice_tr_40860073 Adının anlamı "Sevgili Armağan" dır. Adının anlamı sevgili armağandır. Adının anlamı Sevgili Armağan'dır Adının anlamı, sevgili Armağan'dır. Adının anlamı, sevgili armağandır. Adının anlamı, sevgili armağandır. common_voice_tr_40860074 Köyün bir kilometre batısında Dostolar mezrası bulunmaktadır. Köyün 1 km batısında Dostolar mezarası bulunmaktadır. Köyün 1 km batısında Dostolar Mezası bulunmaktadır. Köyün bir kilometre batısında Dostolar Meclisi bulunmaktadır. Köyün 1 km batısında Dostolar mevzası bulunmaktadır. Köyün 1 km batısında dostolar mezrası bulunmakta. common_voice_tr_40860075 Bu seçimde Kayseri Büyükşehir Belediyesi ve on altı ilçenin Belediye Başkanı seçilmiştir. Bu seçimde Kayseri Büyükşehir Belirliisi ve 16 ilçenin belediye başkanı seçilmiştir. Bu seçimde Kayseri Büyükşehir Belediyesi ve 16 ilçenin belediye başkanı seçilmiştir. Bu seçimde Kayseri Büyükşehir Belirleyi ve 16 ilçenin belediye başkanı seçilmiştir. Bu seçimde Kayseri Büyükşehir Belediyesi ve on altı ilçenin belediye başkanın seçilmiştir. Bu seçimde Kayseri Büyükşehir because voice common_voice_tr_40860086 Aydın Büyükşehir Belediye binası Efeler ilçesinde yer alan Atatürk Kent Meydanı'nın arkasında bulunmaktadır. Aydın Büyükşehir Belediye Bilası, Efe'ler ilçesinde yer alan Atatürk kent meydanının arkasında bulunmaktadır. Aydın Büyükşehir Belediye Binası Efele ilçesinde yer alan Atatürk Kent Meydanı'nın arkasında bulunmaktadır. Aydın Büyükşehir Belediye Binası, Eflel ilçesinde yer alan Atatürk Kent Meydanının arkasında bulunmaktadır. Aydın Büyükşehir Belediye Binası Eflari İçesinde Pierkeli Atatürk Kent Meydanının arkasında bulunmakta. Aydaşอ sevenepeyi common_voice_tr_40860087 Ancak "Çin Halk Gönüllü birlikleri" cephenin arkasına sızmaya başladı. Ancak Çin halk gönüllü birlikleri cephenin arkasına sızmaya başladı. Ancak, Çin halk gönüllü birlikleri cephenin arkasına sızmaya başladı. Ancak Çin halk-gönüllü birlikleri cephenin arkasına sızmaya başladı. Ancak, Çin halk Gönüllü Birlikleri cephenin arkasına sızmaya başladı. Ancak Çin halk gönüllü birlikleri ce citationin arkasına sızmaya başladı. common_voice_tr_40860088 Kış mevsiminin sonlarına doğru iki aylıkken yetim kaldı. Kış meftubunun sonlarına doğru iki aylıkken yetim kaldı. Kış meftubunun sonlarına doğru iki aylıkken yetim kaldı. Kış meftubunun sonlarına doğru iki aylıkken yedim kaldı. Kış meptubuyunun sonlarına doğru iki aylıkken yetim kaldı. Kış befriminin sonlarına doğru iki aylıkken yedim kaldı... common_voice_tr_40860089 Bu hücrenin bitişiğinde bulunan "ölüm" çukuruna merhumun daha çok yer kaplayan eşyaları yerleştirilmiştir. Bu ücretin bitişinde bulunan ölüm çukuruna merhumun daha çok yer kaplayan eşyaları yerleştirilmiştir. Bu ücretin bitişinde bulunan ölüm çukuruna merhumun daha çok yer kaplayan eşyaları yerleştirilmiştir. Bu yüzenin bitişinde bulunan ölüm çukuruna merhumun daha çok yer kaplayan eşyaları yerleştirilmiştir. Bu yüzenin bitişinde bulunan ölüm çukuruna, merhumun daha çok yer kaplayan eşyaları yerleştirilmiştir. Bütün ar répondu. Bütün hizmetleri, Ve bu hizmetlerin sonunda common_voice_tr_40860090 Nebraska kendini feda eder ve geminin türbinine kayarak kendini öldürür. NEBRASKA KENDİNİ FEDA EDER VE GEMİNİN TÜRBİNİNE KAYARAK KENDİNİ ÖLDÜRÜR. Nevraska kendini feda eder ve geminin türbinine kayarak kendini öldürür. Nevraska, kendini feda eder ve geminin türbinine kayarak kendini öldürür! Nevraska, kendini feda eder ve geminin türbinine kayarak kendini öldürür. Nebraska kendini feda eder ve geminin türbinine kayarak kendini öldürür. common_voice_tr_40860096 Forumun kendisi görece basit bir mimariye sahipti. Forumun kendisi görücü basit bir mimariye sahipti. Forumun kendisi görece basit bir mimariye sahipti. Forumun kendisi, görece basit bir mimariye sahipti. Forumun kendisi, görücü basit bir mimariye sahiptir. Forumun kendisi, görücü basit bir mimariye sahipti. common_voice_tr_40860097 Ölümünden sonra yayınlandı. Ölümünden sonra yayınlandı. Ölümünden sonra yayınlandı. Ölümünden sonra yayınlandı... Ölümünden sonra yayınlandı. Ölümünden sonra yayınlandı». common_voice_tr_40860098 Halen Galatasaray Üniversitesi Hukuk Fakültesi'nde öğretim görevlisi olarak çalışmakta olup evli ve bir çocuk sahibidir. Hala dansara üniversitesi ve hukuk vatili kutusunda öğretim görevlisi olarak çalışmakta olup evli ve bir çocuk sahibidir. halen Gansara Üniversitesi Hukuk Vatili Kültresi'nde öğretim görevlisi olarak çalışmakta olup evli ve bir çocuk sahibidir. Hala Gansara Üniversitesi Hukuk Vahti Kütüresi'nde öğretim görevlisi olarak çalışmakta olup evli ve bir çocuk sahibidir. Hala Gansara Üniversite Hukuk Vatili kutusunde öğretim görevisi olarak çalışmakta olup evli ve bir çocuk sahibidir. Hâlâ DanSara Üniversitesi Hukuk Fatih pleasedinde öğretim görevlisi olarak çalışmakta olup evli ve bir çocuk sahibidir. common_voice_tr_40860099 Anti-Faşist Askeri Örgüt bu direnişi örgütledi. Antifaşist Askeri Örgüt, bu direniş örgüt dedi. Antifaçist Askeri Örgüt bu düreni örgütledi. Antipaşist Askeri Örgüt bu düren işörgüt dedi. Antifaşist Askeri Örgüt Bu Düreniş Örgütü dedi. Antifaşist Askeri Örgüt bu dürenin bir şut categorisi. common_voice_tr_40860100 Şirketin lağvedildiğindeki sanatçıları: Şirketin la ve dindiğindeki sanatçıları Şirketin la ve dilgiyi'ndeki sanatçıları Şirketin la ve dil giyimdeki sanatçıları Altyazı M.K. Şirketin Yahudiyle diğindeki sanatçıları common_voice_tr_40860110 Okulu başarı şansı olmadan bitirdi ve küçük suçlara karıştı. Okulu başarısı şansı olmadan bitirdi ve küçük suçlara karıştı. Okulu başarısı şansı olmadan bitirdi ve küçük suçlara karıştı. Okulu başarısı şansı olmadan bitirdi ve küçük suçlara karıştı. Okulu başarı şansı olmadan bitirdi ve küçük suçlara karıştı. Okulu başarısca şansı olmadan bitirdi ve küçük suçlara karıştı. common_voice_tr_40860111 Buz Savaşçıları saldırıya hazırlanır. Bu savaşçıları saldırıya hazırlanır. Bu savaşçıları saldırıya hazırlanır. bu savaşçıları saldırıya hazırlanır. bu savaşçıları saldırıya hazırlanır. bu savaşçıları saldırıya hazırlanır. common_voice_tr_40860112 Bu nedenlerle çoğu pilot sisli havalarda havalimanına inmek istemiyordu. Bu nedenlerle çoğu pilot sizli havalarda havalimanına inmek istemiyordu. Bu nedenlerle çoğu pilot sisli havalarda havalimanına inmek istemiyordu. Bu nedenlerle çoğu pilot sisli havalarda hava limanına inmek istemiyordu. Bu nedenlerle çoğun pilot sizli havalarda havalimanına inmek istemiyordu. Bu nedenle çoğu pilot siesli havalarda hava limanına inmek istemiyordu. common_voice_tr_40860113 Antik eserler Konya Müzesi'nde sergilenmektedir. Antik Ezerler Konya Müzesi'nde sergilenmektedir. Antik Ezerler Konya Müzesi'nde sergilenmektedir. Antik Ezerler Konya Müzesi de sergilenmektedir. Antik Ezler Konya Müzesi'nde sergilenmektedir. Antik Ezerler Konya collateralists istedir. common_voice_tr_40860114 Bu olumlu etkiler günümüz Türk şiirine kadar uzanır. Bu olumlu etkiler günümüz Türk şiirine kadar uzanır. Bu olumlu etkiler günümüz Türk şiirine kadar uzanır. Bu olumlu etkiler günümüz Türk şiirine kadar uzanır. Bu olumlu etkiler günümüz Türk şiirine kadar uzanır. Bu olumlu etkiler, günümüz Türk şiirine kadar uzanır. common_voice_tr_40860135 Farklı konektörleri birleştirmek için bir adaptör kullanılabilir. Farklı konektörleri birleştirmek için bir adaptör kullanılabilir. Farklı konektörleri birleştirmek için bir adaptör kullanılabilir. Farklı konektörleri birleştirmek için bir adaptör kullanılabilir. Farklı konektorları birleştirmek için bir adaptör kullanılabilir. Farklı konaktörleri birleştirmek için bir adaptör kullanılabilir. common_voice_tr_40860136 Türkiye'de de en yaygın çocuk oyunu olan Körebeye benzer. Türkiye'de de en yaygın çocuk oyunu olan köremeğe benzer. Türkiye'de de en yaygın çocuk oyunu olan köremeye benzer. Türkiye'de de en yaygın çocuk oyunu olan köremeye benzer. Türkiye'de de en yaygın çocuk oyunu olan köremeğe benzer. Türkiye'de de en yaygın çocuk oyunu olan köremeğe benzer. common_voice_tr_40860137 Son bölümde Kürşat tarafından oyuna getirilerek öldürülür. Son bölümde Kürşat tarafından oyuna getirilerek öldürülür. Son bölümde Kürşad tarafından oyuna getirilerek öldürülür. Son bölümde, Kürşat tarafından oyuna getirilerek öldürülür. Son bölümde kürşah tarafından oyuna getirilerek öldürülür. Son bölümde külşat tarafından oyuna getirilerek öldürülür. common_voice_tr_40860138 Kuzey Anadolu Fayının en doğu noktasında yer aldığından dolayı deprem riski çok fazladır. Kuzey Anadolu fayının en doğu noktasında yer aldığından dolayı deprem riski çok fazladır. Kuzey Anadolu fayının en doğu noktasında yer aldığından dolayı deprem riski çok fazladır. Kuzey Anadolu fa'in en doğu noktasında yer aldığından dolayı deprem riski çok fazladır. Kuzey Anadolu fa胜ı en doğu noktasında yer aldığından dolayı deprem riski çok fazladır. Kuzey Anadolu fa'ı en doğu noktasında yer aldığından dolayı deprem riski çok fazlasıdır. common_voice_tr_40860139 Tıbbi becerileri burada değer gördü. Tıbbi becerileri burada değer gördüm. Tıbbi becerileri burada değer gördüm. Tıbbi becerileri burada değer gördüm. Tıbbi becerileri burada değer gördüm. Tıbbi becerileri burada değerdir. common_voice_tr_40866542 Kazakistan Fabrikası kuruldu. Kazakistan fabrikası kuruldu. Kazakistan fabrikası kuruldu. Kazakistan fabrikası kuruldu. Kazakistan Fabrikası kuruldu. Kazakistan fabrikası... common_voice_tr_40866543 Albümünde Ajda Pekkan'ın "Gel" şarkısını ve Nâzım Hikmet'in "Kanatları Gümüş Yavru Bir Kuş" şiirini yorumlamıştır. Albümünde Ajda Pekkan'ın gel şarkısını, Nazım İl annoying tanatları gümüş yavru bir kuş şiirini yorumlamıştır. Avgide Ajda Pekka'nın Gel şarkısını ve Nazım İmre Khan'ın Tanatları Gümüş Yavru Bir Kuş şiirini yorumlamıştır. Albumunda Ajda Pekkan'ın gel şarkısını ve Nazım Hümeytlikle tanıtları Gümüş Yavru Birkuş şiirini yorumlamıştır. Albumun de, Ajda Pekka'nın gel şarkısını ve Nazım İmre Çakırtı'nın Tanatları Gümüş Yağru Bir Kuş şiirini yorumlamıştır. Album stamina, table, çizgiler 8-10'a göre весь an yeni sebebler arasında common_voice_tr_40866544 İçişleri Komisyonu Üyesidir. İki İşleri Komisyonu üyesidir. İki işlev komisyonu üyesidir. İki işlev komisyonu üyesidir. İki işlevlik komisyonunun üyesidir. İki İşlevik Komisyonu üyesidir. common_voice_tr_40866546 Özkeçeci evli ve üç çocuk babasıdır. Özgeçici, evli ve üç çocuk babasıdır. Öz geçici, evli ve üç çocuk babasıdır. Öz geçeceği evli ve üç çocuk babasıdır. Özgeçeci, evli ve üç çocuk babasıdır. Özgeçici evli ve 3 çocuk babasıdır... common_voice_tr_40866547 Oyuncu kariyerinin yanı sıra özgün güzelliği ile mankenlikte de başarılı olmuştur. Oyuncu kariyerinin yana sıra özgün güzelliği ile mankenlikte de başarılı olmuştur. Oyuncu kariyerinin yana sıra özgün güzelliği ile mankenlikte de başarılı olmuştur. Oyuncu kariyerinin yana sıra özgün güzelliği ile mankenlikte de başarılı olmuştur. Oyuncu kariyerinin yana sıra özgün güzelliği ile mankenlikte de başarılı olmuştur. Oyuncu kariyerinin yanı sıra, özgün güzelliğiyle mankenlikte de başarılı olmuştur. common_voice_tr_40866562 Şirket kendi arama motoru tarayıcısını ve ilk Türk arama motoru botunu geliştirmek zorunda kaldı. Şirket, kendi araba motoru tarayıcısını ve İHTÜRK Araba Motoru botunu geliştirmek zorunda kaldı. Şirket kendi araba motoru tarayıcısı ve ilk Türk Araba Motoru botunu geliştirmek zorunda kaldı. Şirket Kendi Araba Motoru Tarayıcısını ve İHTÜRK Araba Motoru botunu geliştirmek zorunda kaldı. Şirket kendi araba motoru tarayıcısını ve İLK Türk Araba Motoru botunu geliştirmek zorunda kaldı. Şirket kendi Arava Motoru tarayıcısını ve İhtürk Arava Motoru Botunu geliştirmek zorunda kaldı. common_voice_tr_40866563 Daha sonraları karakterleri dizideki tiplemelere benzerlik gösteren çizgi film de yapıldı. Daha sonra karakterleri dizideki tiplemelere benzerlik gösteren çizgi filminde yapıldı. Daha sonraları karakterleri dizideki diplemelere benzerlik gösteren çizgi filmimde yapıldı. Daha sonraları karakterleri dizideki tiplemelere benzerlik gösteren çizgi filminde yapılmış. Daha sonraları karakterler dizideki tiplemelere benzerlik gösteren çizgi film de yapıldı. Daha sonruları karakterleri dizideki tiflemelere benzerlik gösteren çizgi filminde yapıldı. common_voice_tr_40866564 Böbrek fonksiyonu azalmış kişiler için doz ayarlamaları da gereklidir. Böbrek konsiyonu azalmış kişiler için dos ayarlamaları da gereklidir. Böbrek komisyonu azalmış kişiler için dos ayarlamaları da gereklidir. Böbrek honsiyonu azalmış kişiler için dos ayarlamaları da gereklidir. Böbrek konisyonu azalmış kişiler için dos ayarlamaları da gereklidir. Böbrek kon oxy common_voice_tr_40866565 Su almaya başlayan geminin burnu topların hizasına dek denize gömüldü. Su almaya başlayan geminin burnu topların hizasına dek denize gömüldü. Su almaya başlayan geminin burnu topların hizasına dek denize gömüldü. Su almaya başlayan geminin burnu, toplerin hizasına dek denize gömüldü. Su almaya başlayan geminin burnu, toplerin hızasına dek denize gömüldü. Su almaya başlayan geminin burnu, topların hizasına dek denize gömüldü. common_voice_tr_40866566 Yakındaki köylerden de bal sağlamıştır. Yakındaki köylerden de bat sağlamıştır. Yakındaki köylerden de bal sağlamıştır. Yakındaki köylerden de bant sağlamıştır. Yakındaki köylerden de balt sağlamıştır. Yakındaki köylerden de bal sağlamıştır. common_voice_tr_40866572 Profesyonel ve amatör birçok spor dalında faaliyetler düzenlenmektedir. Profesyonel ve amatör birçok spor dalında faaliyetler düzenlenmektedir. Profesyonel ve amatör birçok spor dalında faaliyetler düzenlenilmektedir. Prorolsional ve amatör birçok spor dalında faaliyetler düzenlenmektedir. proagle ordown bilgilerinde yönelik, pro Para common_voice_tr_40866573 Zamanın doğasından ve kaderden bahseder. Zamanın doğasından ve kaderden bahseder. Zamanın doğasından ve kaderden bahseder. Zamanın doğasından ve kaderden bahseder. Zamanın doğasından ve kaderden bahseder. Zamanın doğasından ve kaderden bahseder... common_voice_tr_40866574 Liva ayrıca bayrak anlamına da gelen bir tabirdir. Liva ayrıca bayrak anlamına da gelen bir tabirdir. Liva ayrıca bayrak anlamına da gelen bir tabirdir. Liv'a ayrıca bayrak anlamına da gelen bir tabirdir. IVA ayrıca bayrak anlamına da gelen bir tabirdir. IVA ayrıca bayrak anlamına da gelen bir tabirdir. LIWA ayrıca bayrak anlamına da gelen bir kabirdir. common_voice_tr_40866576 Ayrıca Fransa Merkez Bankası Başkanı sıfatıyla Avrupa Merkez Bankası Guvernörler Kurulu üyesi de olmuştur. Ayrıca Fransa Merkez Bankası başkanı sıfatıyla, Avrupa Merkez Bankası Guvernörler Kurulu üyesi de olmuştur. Ayrıca Fransa Merkez Bankası başkanı sıfatıyla, Avrupa Merkez Bankası Guvernörler Kurulu üyesi de olmuştur. Ayrıca Fransa Merkez Bankası başkanı sıfatıyla Avrupa Merkez Bankası Guvernörler Kurulu üyesi de olmuştur. Ayrıca Fransa Merkez Bankası Başkanı sıfatıyla Avrupa Merkez Bankası Guvernörler Kurulu üyesi de olmuştur. FİB başkanı sıfatıyla, Avrupa Merkez Bankası Guvernörler kurulu üyesi de olmuştur. common_voice_tr_40866577 Kiel ve Paris üniversitelerinde hukuk eğitimi görmüştür. Kiel ve Paris üniversitelerinde hukuk eğitimi görmüştür. Kiel ve Paris üniversitelerinde hukuk eğitimi görmüştür. Kiel ve Paris Üniversiteleri'nde hukuk eğitimi görmüştür. Kiel ve Paris üniversitelerinde Hukuk Eğitimi görmüştür. Ciel ve Paris Üniversiteleri'nde hukuk eğitimi görmüştür. common_voice_tr_40866597 Bu yarışmalarda altın ve gümüş madalya alarak Finale katılmaya hak kazandılar. Bu yarışmalarda altın ve gümüş madalye alarak finale katılmaya hak kazandılar. Bu yarışmalarda altın ve gümüş madalya alarak finalde katılmaya hak kazandılar. Bu yarışmalarda altın ve gümüş madalya alarak finale katılmaya hak kazandılar. Bu yarışmalarda altın ve gülmüş madalye alarak finale katılmaya hak kazandılar. Bu yarışmalarda Altın ve Gümüş madalya alarak firene katılmaya hak kazandılar. common_voice_tr_40866598 Şiddetli yan etkiler arasında kan pıhtıları ve inme sayılabilir. Şiddetli yan etkiler arasında kan pıhtıları ve inme sayılabilir. Şiddetli yan etkiler arasında kan pıhtıları ve inme sayılabilir. Şiddetli yan etkiler arasında kan pıhtıları ve inme sayılabilir. şiddetli yan etkiler arasında kan pıhtıları ve inme sayılabilir. şiddetli yan etkiler arasında kan pıhtıları ve inme sayılabilir. common_voice_tr_40866600 Her sezon beş Sim günü sürer ve oyuna birçok özellik ekler. Her sezon Besim günü sürer ve oyuna birçok özellik ekler. Her sezon Besim günü sürer ve oyuna birçok özellik ekler. Her sezon besim günü sürer ve oyuna birçok özellik ekler Her sezon beşsim günü sürer ve oyuna birçok özellik ekler. Her sezon beşim günü sürer ve oyuna birçok özellik ekler. common_voice_tr_40866601 Bunlarla yanaşı olarak Rasim Karacanın yayıncılık faaliyeti de vardır. Bunlarla yanaşı olarak Rasim Karacan'ın yayıncılık variyeti de vardır. Bunlarla yanaşı olarak, Rasim Karıcanın yayıncılık faaliyeti de vardır. Bunlarla yanaşa olarak, Rasim Karıcan'ın yayıncılık variyeti de vardır. Bunlarla yanaşı olarak, Rasim Karaca'nın yayıncılık variyeti de vardır. Bunlarla yanaşı olarak R bu common_voice_tr_40866603 İzmir'de oynadığı bir sezon boyunca oldukça başarılı oldu ve ligin en çok sayı atan ve en değerli oyuncularından biri oldu. İzmir'de oynadığı bir sezon boyunca oldukça başarılı oldu ve ligin en çok sayı atan ve en değerli oyuncularından biri oldu. İzmir'de oynadığı bir sezon boyunca oldukça başarılı oldu ve ligin en çok sayı atan ve en değerli oyuncularından biri oldu. İzmir'de oynadığı bir sezon boyunca oldukça başarılı oldu ve ligin en çok sayı atan ve en değerli oyuncularından biri oldu. İzmir'de oynadığı 1 sezon boyunca oldukça başarılı oldu ve ligin en çok sayı atan ve en değerli oyuncularından biri oldu. İzmir'de oynadığı bir sezon boyunca oldukça başarılı oldu ve ligin en çok sayı atan ve en değerli oyuncularından biri oldu. common_voice_tr_40866622 İtaatle tanıştıktan sonra birçok parça yapmışlar hatta Personel Harici Giremez isminde albüm yapmışlardır. İtalette tanıştıktan sonra birçok parça yapmışlar hatta, personel hariç giremez isminde albüm yapmışlardır. İtalette tanıştıktan sonra birçok parça yapmışlar hatta, personal hariç giremez isminde albüm yapmışlardır. İtaatte tanıştıktan sonra birçok parça yapmışlar hatta personel hariç giremez isminde album yapmışlardır. İtalatte tanıştıktan sonra birçok parça yapmışlar. Hatta personal hariçci giremez isminde albüm yapmışlardır. İthalat ile tanıştıktan sonra birçok parça yapmışlar, hatta 1. Personel Harici Giremez isminde albüm yapmışlardır. common_voice_tr_40866623 Daha da önemlisi böyle bir çözüm "dolgu kâhin atağı" ile sorun çıkarabilir. Daha da önemlisi böyle bir çözüm, dolgu kâhin ata ile sorun çıkarabilir. Daha da önemlisi, böyle bir çözüm, dolu kâhin atağıyla sorun çıkarabilir. Daha da önemlisi, böyle çözüm dolgu kâhin atağıyla sorun çıkarabilir. Daha da önemlisi, böyle bir çözüm, dolgu kâhin atea ile sorun çıkartabilir. Daha da önemlisi, böyle bir çözüm, dolgu, kâhin ata ile sorun çıkarabilir common_voice_tr_40866624 Bu tanışıklıklar neticesinde Türkiye ve Osmanlı İmparatorluğu ile ilgilenmeye başladı. Bu tanışıklıklar neticesinde Türkiye ve Osmanlı İmparatorluğu ile ilgilenmeye başladı. Bu tanışıklıklar neticesinde Türkiye ve Osmanlı İmparatorluğu ile ilgilenmeye başladı. Bu tanışıklıklar neticesinde Türkiye ve Osmanlı İmparatorluğu ile ilgilenmeye başladı. Bu tanışıklıkların neticesinde Türkiye ve Osmanlı İmparatorluğu ile ilgilenmeye başladı. Bu tanışıklıklar neticesinde Türkiye ve Osmanlı İmparatorluğu ile ilgilenmeye başladı... common_voice_tr_40866625 Pastrana hükûmeti için bu olay biçilmiş kaftan olacak ve görüşmeler kesilerek savaş hâline tekrar dönülecektir. Pastrana hükümeti için bu olay biçilmiş kaktan olacak ve görüşmeler kesilerek savaş haline tekrar dönüyecektir. Pastrana Hükümeti için bu olay biçilmiş kaktan olacak ve görüşmeler kesilerek savaş haline tekrar dönülecektir. Pastrana hükümeti için bu olay biçilmiş kaptan olacak ve görüşmeler kesilerek savaş haline tekrar dönüşecektir. Pastrana hükümeti için bu olay biçilmiş zamandan olacak ve görüşmeler kesilerek savaş haline tekrar dönülecektir. Pastrana hükümeti için bu olay biçilmiş kaftan olacak ve görüşmeler kesilerek savaş haline tekrar dönülecektir. Savaş haline tekrar dönülecektir. common_voice_tr_40866626 Türkiye'nin ilk kadın polisiye yazarlarından biridir. Türkiye'nin ilk kadın polisiye yazarlarından biridir. Türkiye'nin ilk kadın polisiye yazarlarından biridir. Türkiye'nin ilk kadın polisiye yazarlarından biridir. Türkiye'nin ilk kadın polisiye yazarlarından biridir. Turkiyenin ilk kadın polisiye yazarlarından biridir. common_voice_tr_40866637 Pillerin uzun ömürlü olanlarını kullanmak daha ekonomiktir. Pillerin uzun ömürlü olanlarını kullanmak daha ekonomiktir. Pillerin uzun ömürlü olanları da kullanmak daha ekonomiktir. Pillerin uzun ömürlü olanlarını kullanmak daha ekonomiktir. Pillerin uzun ömürlü olanlarını da kullanmak daha ekonomik. Pillerin uzun ömürlü olanlarını da kullanmak daha ekonomik. common_voice_tr_40866638 Virüsle hastalanmış insan vakasına rastlanmamıştır. büyüsle hastalanmış insan vakasına rastlanmamıştır. Güyüslü hastalanmış İnsan Vakası'na rastlanmamıştır. Yücel'e hastalanmış insan vakasına rastlanmamıştır. Büyü Castle hastalanmış insan vaktisine rastlanmamıştır. Bu yüzden, büyük есть ve hastalanmış insan vakasına rastlanmamıştır. common_voice_tr_40866639 Tek beldesi Taşköprüdür. Tek beltesi taş köprüdür. Tek beldesi, taş köprüdür. Tek beldesi taş köprüdür. Tek beldesi Taş Köprü'dür. Tek beldesi Taş Köprüdür common_voice_tr_40866640 Bu hakkın düşünce özgürlüğüne olumsuz etkileri olduğu yönünde endişe ve görüşler de vardır. Bu hakkın düşünce üzgürlüğüne olumsuz etkileri olduğu yönünde endişe ve görüşler de vardır. Bu hakkın düşünce üzgürlüğüne olumsuz etkileri olduğu yönünde endişe ve görüşler de vardır. Bu hakkın düşünce üzgüryüyle olumsuz etkileri olduğu yönünde endişe ve görüşler de vardır. Bu hakkın düşünce üzgürlüğüne olumsuz etkileri olduğu yönünde endişe ve görüşler de vardır Bu hakkın düşüncegüzgürlüğüne olumsuz etkileri olduğu yönünde endişe ve görüşler de vardır. common_voice_tr_40866641 Bu uyarlamada zamanın başlangıcında ateşten doğmuş yaratıklardan olan iblislerden biri tarafından yaratılmıştı. Bu uyarlamada zamanın başlangıcında ateşten doğmuş yaratıklardan olan iblislerden biri tarafından yaratılmıştı. Bu uyarlamada zamanın başlangıcında ateşten doğmuş yaratıklardan olan iblislerden biri tarafından yaratılmıştı. Bu uyarlamada zamanın başlangıcında ateşten doğmuş yaratıklardan olan iblislerden biri tarafından yaratılmıştı. Bu uyarlamada zamanın başlangıcında ateşten doğmuş yaratıklardan olan iblislerden biri tarafından yaratılmıştı. Bu uyarlamada zamanın başlangıcında ateşten doğmuş yaratıklardan olan iblislerden biri tarafından yaratılmıştı. common_voice_tr_40866647 Dört gün süren mahkemede hiçbirisi topçu sınıfından olmayan yedi hakim subay görev almıştır. Dört gün süren mahkemede hiç birisi topçu sınıfından olmayan yedi hakim subay görevi almıştır. Dört gün süren mahkemede hiçbirisi topçu sınıfından olmayan 7 hakim subay görevi almıştır. Dört gün süren mahkemede hiç birisi topçu sınıfından olmayan 7 hakim subay görevi almıştır. Dört gün süren mahkemede hiçbirisi topçu sınıfından olmayan, yedi hakim subay görevi almıştır. Dört gün süren mahkemede hiçbirisi Topçu sınıfından olmayan yedi hakim subay görevi almıştır. common_voice_tr_40866648 Bu film kariyerindeki ikinci sinema filmi olma özelliğini taşımaktadır. Bu film, kariyerindeki ikinci sinema filmi olma özelliğini taşımaktadır. Bu film kariyerindeki ikinci sinema filmi olma özelliğini taşımaktadır. Bu film, kariyerindeki 2. sinema filmi olma özelliğini taşımaktadır. Bu film, kariyerindeki ikinci sinema filmi olma özelliğini taşımaktadır. Bu film kariyerindeki ikinci sinema filmi olma özelliğini taşımaktadır. common_voice_tr_40866649 Sıcaklığa duyarlı yüklerin taşınması ve intermodal yük taşımacılığında kullanılır. sıcaklığa doyarlı yüklerin taşınması ve intermoden yük taşımacılığında kullanılır. Sıcaklığa duyarlı yüklerin taşınması ve intermoden yük taşım açıdığında kullanılır. Sıcaklığa doyarlı yüklerin taşınması ve intermoden yük taşım açıcılığında kullanılır. Sıcaklığa da uyarlı yüklerin taşınması ve internodal yük taşım açıdığında kullanılır. sıcaklığa duyal bir yüklerin taşınması ve intermodel yük taşımacağında kullanılır. common_voice_tr_40866650 Kül tabakasının koruyucu özelliği birçok bitki ürününün korunmasını da sağlamıştır. Kül tabakasının koruyucu özelliği birçok bitki ürünün korunmasını da sağlamıştır. Kültap akısının koruyucu özelliği birçok bitki ürünün korunmasını da sağlamıştır Kültabağ tısının koruyucu özelliği, birçok bitki ürünün korunmasını da sağlamıştır. Kült fevertsisinin koruyucu özelliği birçok bitki ürünün korunmasını da sağlamıştır. Kült<|it|><|translate|> Kül tabakasının koruyucusi özelliği, birçok bitki ürünün korunmasını da sağlamıştır. common_voice_tr_40866651 Biletler ayarlandı, haftaya bugün gidiyoruz. Bilekler ayarlandı. Haftaya bugün gidiyoruz. Bilekler ayarlandı. Haftaya bugün gidiyoruz. Bilekler ayarlandı. Haftaya bugün gidiyoruz. Bilekler ayarlandı, haftaya bugün gidiyoruz. Bilekler Ayarlandı. Haftaya bugün gidiyoruz. common_voice_tr_40936729 İlk film ve bir özel filmin yanı sıra çizgi dizide de üç bölümde görünmüştür. İlk film ve bir özel filmin yanı sıra çizgi dizide de üç bölümde görünmüştür. İlk film ve bir özel filmin yanı sıra çizgi dizide de 3 bölümde görünmüştür. ilk film ve bir özel filmin yanı sıra çizgi dizide de 3 bölümde görünmüştür. İlk film ve bir özel filmin yanı sıra çeşke dizide de üç bölümde görünmüştür. İlk film ve bir özel firmin yanı sıra Çizgi dizide de 3 bölümde görülmüştür. common_voice_tr_40936730 Almanya Sosyal Demokrat Partisi üyesidir ve hukuk alanında doktora yapmıştır. Almanya Sosyal Demokrat Partisi üyesidir ve hukuk alanında doktora yapmıştır. Almanya sosyal demokrat partisi üyesidir ve hukuk alanında doktora yapmıştır. Almanya Sosyal Demokrat Partisi üyesidir ve hukuk alanında doktora yapmıştır Almanya sosyal-demokrat partisi üyesidir ve hukuk alanında doktora yapmıştır. mıyız? common_voice_tr_40936731 Okulun adı "İzmir Kız Lisesi" olarak değiştirildi ve eğitimci kadrosu geliştirildi. Okulun adı İzmir Kız Lisesi olarak değiştirildi ve eğitimci kadrosu geliştirildi. Okulun adı İzmir Kız Lisesi olarak değiştirildi ve eğitimci kadroosu geliştirildi. Okulun adı İzmir Kız Lisesi olarak değiştirildi ve eğitimci kadrosu geliştirildi. Okulun adı İzmir Kız Lisesi olarak değiştirildi ve eğitimci kadrosu geliştirildi. Okulun adı İzmir Kız Ises'i olarak değiştirildi ve eğitimci kadrosu geliştirildi. common_voice_tr_40936732 Dört yıl süren askerlik görevinden sonra Canlı Hayvan Borsası'nda memurluğa başladı. Döküya süren askerlik görevinden sonra canlı hayvan borsasında memurluğa başladı. DÖKYASUR'un askerlik görevinden sonra canlı hayvan borsasında memurluğa başladı. Dörkya Sure'nin askerlik görevinden sonra canlı hayvan borsasında memurluğa başladı. Dörkyası U Den askerlik görevinden sonra canda hayvan borsasında memurluğa başladı. DÖK YAT İSRİ VE SİREN askerlik görevinden sonra canlı hayvan borsasında mev futurluğa başladı. common_voice_tr_40936733 Kuruluşun merkezi Kazakistan'da Almatı ve Astana'da bulunmaktadır. Kuruluşun merkezi Kazakistan'da Almaty ve Astana'da bulunmaktadır. Kuruluşun merkezi, Kazakistan'da Almaty ve Astana'da bulunmaktadır. Kuruluşun merkezi Kazakistan'da Almat'ı ve Astana'da bulunmaktadır. Kuruluşun merkezi Kazakistanda, Almaty ve Aslanada bulunmaktadır. KURDUS'ün merkezi Kazakistan'da, Almatyapı ve Aslanada bulunmaktadır. common_voice_tr_40936779 Almancayı ortaokul ve lisede öğrendi. Almancayı Ortaokul ve Lise'de öğrendi. Almanca'yı ortaokul ve lisede öğrendi. Almanca'yı Ortaokul ve Lise'de öğrendi Almanca'yı Ortaokul Velisi'de öğrendi. Almançayı ortaokul ve lisede öğrendi. common_voice_tr_40936780 Sanatçının sağ gözü kördür. sanatçının sağ gözü kördür. Sanatçının sağ gözü kördür. sanatçının sağ gözü kördür. ...sanatçının sağ gözü kördürür. Bakın, sanatçının sağ yüzü kördür. common_voice_tr_40936781 Taşın bir yüzeyinde daire içinde hasır örgü formunda bir oyma figür yer alır. Taşın bir yüzeyinde daire içinde hasar örgü formunda bir oyma figür yer alır. Taşın bir üzerinde daire içinde hazır ölgü formunda bir oyma figür yer alır. Taşın bir yüzeyine daire içinde hasırölgü formunda bir oyma figür yer alır. Taşın bir yüzeyinde daire içinde hazır ölü pormonu oyma figür yer alır. Taşınmı bir yüzde drawing y patches dikti. common_voice_tr_40936782 Daha sonra Diyarbakırspor ve Adanaspor'da oynadı. Daha sonra Diyarbakır spor ve Adana spor da oynadı. Daha sonra Diyarbakır spor ve Adana sporu oynadı. Daha sonra Diyarbakır spor ve Adana spor da oynadı. Daha sonra Diyarbakır spor ve Adana spor da oynardı. Daha sonra Diyarbakır spor ve Adana sporlu oynadı. common_voice_tr_40936783 Puan klasmanını kazandı ve bunu yapan ilk İngiliz bisikletçi oldu. Puan klasmanını kazandı ve bunu yapan ilk İngiliz bisikletçi oldu. Puan Klasmanlı kazandı ve bunu yapan ilk İngiliz bisikletçi oldu. . Klasma kazandı ve bunu yapan ilk İngiliz bisikletçi oldu. FUAN KLASFAN Lİ KASANTI ve bunu yapan ilk İHSD BİSİKLETÇI OLDU Uçanlar that'a currently z Magaziner. common_voice_tr_40936814 Yine sonbaharda erken gelen donlar da odun kısmının iyi odunlaşmasına engel olarak kurumasına sebep olabilir. Yine son barda erken gelen donlar da odun kısmının iyi odunlaşmasına engel olarak kurumasına sebep olabilir. Yine son barda erken gelen donlar da odun kısmının iyi odunlaşmasına engel olarak kurumasına sebep olabilir. Yine son barda erken gelen donlar da odun kısmının iyi odunlaşmasına engel olarak kurumasına sebep olabilir. Yine son bar da erken gelen donlar da odun kısmının iyi odunlaşmasına engel olarak kurumasına sebep olabilir. Yine son barda erken gelen donlar da odun kısmının iyi odunlaşmasını engel olarak kurumasına sebep olabilir. common_voice_tr_40936815 Birçok farklı dizide olanın aksine dizideki oyuncular kendi sesleriyle şarkıları yorumlarlar. Bir çok farklı dizide olanın aksine dizideki oyuncular kendi sesleriyle şarkıları yorumlarlar. Birçok farklı dizide olanın aksine dizideki oyuncular kendi sesleriyle şarkıları yorumlarlar. Bir çok farklı dizide olanın aksine, dizideki oyuncular kendi sesleriyle şarkıları yorumlarlar. Bir çok farklı dizide olanın aksine, dizideki oyuncular kendi sesleriyle şarkıları yorumlarlar. Birçok farklı dizide olanın aksine, dizideki oyuncular kendi sesleriyle şarkıları yorumlarlar. common_voice_tr_40936816 Yıldız Sarayı civarında bir yere defnedildi. Yıldız Sarayı civarında bir yere defterildi. Yıldız Sarayı civarında bir yere defterildi. Yıldız sarayı civarında bir yere defterildi. Yıldız sarayı civarında bir yere defterildi. Yıldız Sarı'yı civarında bir yere defgra fråga verildi. common_voice_tr_40936817 Hala aktiftir ve Enternasyonal Anarşist Federasyonunu destekler. hâlâ aktiftir ve internasyonel anarşist Federasyonunu destekler. hala aktiftir ve enternasyonel anarşist federasyonunu destetler. hala aktiftir ve enternasyonel analiz federasyonunu destekler. hâlâ aktiftir ve International Anarchist Federationu destekler. hâlâ aktiftir ve ENF' deine destekler. common_voice_tr_40936818 Yetmezlik sorunu çeken böbreğe diyaliz yaşam kurtaran fakat ideal olmaktan uzak bir çözümdür. Yetmezlik sorunu çeken böbreği diyaliz, yaşam kurtaran fakat ideal olmaktan uzak bir çözümdür. Yetmezlik sorunu çeken böbreğe diyeliz. Yaşam kurtaran, fakat ideal olmaktan uzak bir çözümdür. yetmenizlik sorunu çeken böbreği diyeli, yaşam kurtaran fakat ideal olmaktan uzak bir çözümüdür. Yetmezlik sorunu çeken böbreği diyaliz, yaşam kurtaran fakat ideel olmaktan uzak bir çözümdür. Yetmenizlik sorunu çeken böbreği diyariz Yaşam kurtaran, fakat ideal olmaktan uzak bir çözümdür. common_voice_tr_40936874 Yoğun bir şekilde Bozcaada'da yetiştirilen bu üzüm çeşidi Tekirdağ'da da yetiştirilmektedir. Yoğun bir şekilde Bozca adada yetiştirilen bu üzüm çeşiti Tekirdağ adada yetiştirilmektedir. Yoğun bir şekilde Bozacık adada yetiştirilen bu üzüm çeşidi Tekirdağ adada yetiştirilmektedir. Yoğun bir şekilde Bozcuadada yetiştirilen bu üzüm çeşiti Tekirdağ da yetiştirilmektedir. Yoğun bir şekilde Bozca Ad ada yetiştirilen bu üzüm çeşitliği Tekirdağ adada yetiştirilmektedir. you can find the link below in description common_voice_tr_40936875 Laz Kayası iri kum taneleri ve çakıllarla çevrilidir. Las kayası iri kum taneleri ve çakıllarla çevrilidir. Laz kayası iri kum taneleri ve çakıllarla çevrilidir. Las kayısı iri kum taneleri ve çakıllarla çevrilidir. Laz kayası iri kum taneleri ve çakırlarla çevrilidir. Laz kayası irikum taneleri ve çakıllarla çevriledir. common_voice_tr_40936876 Süre normalde altı saat olmasına rağmen kimyasallarla uzatılabilmektedir. Süre normalde 6 saat olmasına rağmen kimyasallarla uzatılabilmektedir. Süre normalde altı saat olmasına rağmen kimyasallarla uzatılabilmektedir. Süre normalde 6 saat olmasına rağmen kimyasallarla uzatılabilir. Süre normalde 6 saat olmasına rağmen kimyasallarla uzatılabilmektedir. Süre normalde 6 saat olmasına rağmen kimyasallarla uzatılabilmektedir. common_voice_tr_40936877 Bunların nasıl İncil hikâyelerine bağlandığı bilinmemektedir. Bunların nasıl inci hikayelerine bağlandığı bilinmemektedir. Bunların nasıl inci hikayelerine bağlandığı bilinmemektedir. Bunların nasıl inci hikâyelerine bağlandığı bilinmemektedir. Bunların nasıl İnci hikâyelerine bağlandığı bilinmemektedir. Bunların nasıl İnci hikâyelerine bağlandığı bilinmemektedir. common_voice_tr_40936878 Bunlardan biri şarkı yazmak. Bunlardan biri şarkı yazmaktı. Bunlardan biri şarkı yazmaktı. Bunlardan biri şarkı yazmak. Bunlardan biri şarkı yazmaktı. bunlardan biri şarkı yazmak common_voice_tr_40952377 Silah da kapının yanına savrulur. Silahtaki kapının yanına savrulur. Silah da kapının yanına savrulur. Sılahtı kapının yanına savrulur. Selahta kapının yanına savrulur. Silahte kapının yanına savrulur. common_voice_tr_40952378 Erzurum'da bir yerel okul katıldı. Erzurum'da bir yere okul katıldı. Erzurum'da bir yere okul katıldı Erzor'um da bir yere okul katıldı. Erzurum da bir yere okul katıldı. Erzor'um'da bir yere okul katıldı. common_voice_tr_40952379 Bunun üzerine Bizans ordusu Galata'yı abluka altına almıştır. Bunun üzerine Bizans ordusu Galata'yı Ablukaltı'na almıştır. Bunun üzerine Bizans ordusu Galata'yı abluka altına almıştır. Bunun üzerine Bizans Ordusu Galata'yı abluka altına almıştır. Bunun üzerine Bizans ordusu Galata'yı Abluka Altın'a almıştır. Bunun üzerine Bizzans ordusu Galata'yı abluka altına almıştır. common_voice_tr_40952380 Sezon sonunda En Çok Gelişen Oyuncu ödülünde oylamayı ikinci sırada bitirdi. Sezon sonunda en çok gelişen oyuncu özülünde oylamayı ikinci sırada bitirdi. Sezon sonunda en çok gelişen oyuncu özülünde oylamayı 2. sırada bitirdi. Sezon sonunda en çok gelişen oyuncu özülünde oynamayı ikinci sırada bitirdi. Sezon sonunda en çok gelişen oyuncu özülünde oynamayı ikinci sırada bitirdi. Sezon sonunda en çok gelişen oyuncu özülünde oynamayı ikinci sırada bitirdi. common_voice_tr_40952381 Bu çok güzel bir şey, nasıl yaptın? Bu çok güzel bir şey. Nasıl yaptın? Bu çok güzel bir şey. Nasıl yaptın? Bu çok güzel bir şey, nasıl yaptın? Bu çok güzel bir şey. Nasıl yaptın? Bu çok güzel bir şey.Nasıl yaptın? common_voice_tr_40952383 Cephe merkezinde dört İyonik sütun ve üçgen bir alınlıklı bir avangard var. Cepe merkezinde dört ionik sütun ve üçgen bir alanlıklı bir avantgarde var. Cephe merkezinde 4 ionik sudun ve üçgen bir alanlıklı bir avantgarde var. Cepe merkezinde 4 iyonik sütun ve Üskambir alanlıklı bir avantgarde var. Cepe merkezinde 4 Ionix suhtum ve Üsken 1 alanlıklı bir avant-garde var. Cepe merkezinde dört ionik sütun ve 2 chem bir alanlıklı bir avantgarde var. common_voice_tr_40952384 Daha sonra Hatayspor ve Çanakkale Dardanelspor'da oynadı. Daha sonra Hatay Spor ve Çanakkale Dardaner Spor da oynadı. Daha sonra Hatay spor ve Çanakkale Dardanel spor da oynadı. Daha sonra Hatay sporu ve Çanakkale dardaner sporuda oynadı. Hatay spor ve Çanakkale Dardaner spor da oynadı. daha sonra Hatay spor ve Çanakkale Dardaner Spor'da oynadı. common_voice_tr_40952385 Çeşitli kara yolları ve nehir üzerinde kısa seyahatlerle Amazon ormanlarını görmek için çok sayıda turist gelmektedir. Çeşitli karayolları ve nehir üzerinde kısa seyahatlerle Amazon ormanlarını görmek için çok sayıda turist gelmektedir. Çeşitli karayolları ve nehir üzerinde kısaca seyahatlerle Amazon ormanlarını görmek için çok sayıda turist gelmektedir. Çeşitli karayolları ve nehir üzerinde, kısa seyahatlerle Amazon Ormanlarını görmek için çok sayıda turist gelmektedir. Çeşitli karayolları ve nehir üzerinde kısa seyahatlerle, Amazon ormanlarını görmek için çok sayıda turist gelmektedir. Çeşitli karayolları ve nehir üzerinde kısa seyahatlerle, Amazon ormandlarını görmek için çok sayıda turist gelmektedir. common_voice_tr_40952386 Ege mutfağında yer alır. Ege mutfağında yeridir. Ege Mutfağında Yorulur. Ege Mutfağında Yarıdır! Ege mutfağında yer alır. İki mutfağında yer doldurur. common_voice_tr_40952388 Geç kalıyoruz, acele etmemiz lazım. Geç kalıyoruz. Acele etmemiz lazım. Geç kalıyoruz. Acele etmemiz lazım. Geç kalıyoruz, acele etmemiz lazım. Geç kalıyoruz, acele etmemiz lazım. Geç kalıyoruz. Acele etmemiz lazım. common_voice_tr_40971422 Fırın sözcüğü Anadolu'da bazı şivelerde "hurun" olarak kullanılmaktadır. Fırın sözcüğü Anadolu'da bazı şivelerde hurun olarak kullanılmaktadır. Fırın sözcüğü Anadolu'da bazı şivelerde hurun olarak kullanılmaktadır. Fırın sözcüğü Anadolu da bazı şivelerde hurun olarak kullanılmaktadır. Fırın sözcüğü Anadolu'da bazı şivelerde hurun olarak kullanılmaktadır. Fırın sözcüğü Anadolu'da bazı şiiverlerde hurun olarak kullanılmaktadır. common_voice_tr_40971423 Deneme bugün klasik bir siyaset bilimi ve sosyoloji eseri olarak kabul ediliyor. Deneme, bugün klasik bir siyaset bilimi ve sosyoloji eseri olarak kabul ediliyor. Deneme, bugün klasik bir siyaset bilimi ve sosyoloji eseri olarak kabul ediliyor. Deneme bugün klasik bir siyaset bilimi ve sosyoloji eseri olarak kabul ediliyor. Deneme bugün klasik bir siyaset bilimi ve sosyoloji esere olarak kabul ediliyor. Deneme, bugün klasik bir siyaset, bilime ve sosyoloji eseri olarak kabul ediliyor. common_voice_tr_40971424 Bazen erkeklerle bazen kızlarla takılıyorum. Bazen erkeklerle bazen kızlarla takılıyorum. bazen erkeklerle bazen kızlarla takılıyorum bazen erkeklerle bazen kızlarla takılıyorum bazen erkeklerle bazen kızlarla takılıyorum Bazen erkeklerle bazen kızlarla takılıyorum. common_voice_tr_40971425 Ancak babası onun bu ilişkisini onaylamamaktadır. Ancak babası onun bu ilişkisini onaylamamaktadır. Ancak babası onun bu ilişkisini onaylamamaktadır. Ancak babası onun bu ilişkisini onaylamamaktadır. Ancak babası, onun bu ilişkisini onaylamamaktadır. ancak babası onun bu ilişkisini onaylamamaktadır. common_voice_tr_40971426 Akdeniz Üniversitesi Türk Dili Bölümü'nde öğretim görevlisi. Akdeniz Üniversitesi Türk Dil bölümünde öğretim görevlisi. Akdeniz Üniversitesi, Türk Dil Bölümünde Öğretim Görevlisi Akdeniz Üniversitesi Türk Dil bölümünde Öğretim Görevcisi Akdeniz Üniversitesi Türk Dil Bölümünde Öğretim Görevlisi Ak美ün Üniversitesi Türk Dil bölümünde öğretim görevlisi. common_voice_tr_40971432 Dişi gonadlar pelvisten aşağı inmediği için labia majoranın yapısı daha basit görünebilir. Dişi gonatlar pelvisden aşağı inmediği için La bia majora'nın yapısı daha basit görünebilir. Dişikonatlar, pelvisden aşağıya inmediği için labia majora'nın yapısı daha basit görünebilir… Dişi gonadlar Pelvis den aşağı inmediği için La bia majora'nın yapısı daha basit görünebilir. Dişigon atlar, pelvisden aşağıya ilmediği için, labia majora'nın yapısı daha basit görünebilir. Dişi gonatlar pelvisden aşağı inmediği için La via majoranın yapısı daha basit görünebilir. common_voice_tr_40971433 Kesin olarak bir katkı payı hesaplamasından söz edilemez. Kesin olarak bir katkı payı hesaplamasından söz edilemez. Kesin olarak bir katkı payı hesaplamasından söz edilemez. Kesin olarak bir katkı payı hesaplamasından söz edilemez. kesin olarak bir katkı payı hesaplamasından söz edilemez! kesin olarak bir katkı payı hesaplamasından söz edilemez. common_voice_tr_40971434 Halk oylamasıyla altı şarkı diğer on şarkının yer aldığı finale yükselmiştir. Halk oynamasıyla 6 şarkı diğer 10 şarkının yer aldığı finale yükselmiştir. Halk oynamasıyla 6 şarkı diğer 10 şarkının yer aldığı finale yükselmiştir. Halk Oğuruması'yla 6 şarkı diğer 10 şarkının yer aldığı finale yükselmiştir. Halk orgulaması ile 6 şarkı diğer 10 şarkının yer aldığı finale yüselmiştir. Halk o needle ile 6 şarkı diğer 10 şarkının yer aldığı finale yüselmiştir. common_voice_tr_40971435 Yarışmanın finalinde oylama sırasında her katılımcı ülkenin ulusal jüri oylarını bir sunucu okunmuştur. Yarışmanın plalinde oylama sırasında her katılımcı ülkenin uluslararası jüri oylarını bir sunucu okunmuştur. Yarışmanın finalinde oylama sırasında her katılımcı ülkenin uluslarca jürü oylarını bir sunucu okunmuştur. Yarışmanın finalinde, oylama sırasında her katılımcı ülkenin uluslararada cürür oylarını bir sunucu okunmuştur. Yarışmanın mortalinde oylama sırasında her katılımcı ülkenin uluslararası jüri oylarını bir sunucu okunmuştur. Yarışmanın planında oylama sırasında her katılımcı ülkenin uluslar Argüde'ye ayırtdırılması için. common_voice_tr_40971436 İnsan yaşamının varlık özünü geniş kapsamlı ve pratik bir dünya görüşü halinde toparlama görevi tin bilimine verilmiştir. İnsan yaşamının varlık özünü, geniş kapsamda ve pratik bir dünya görüşü halinde toparlama görevi, Tim bilimine verilmiştir. İnsan yaşamının varlık özünü, geniş kapsamlı ve pratik bir dünya görüşü halinde toparlama görevi, TİN bilimine verilmiştir. İnsan yaşamının varlık özünü geniş kapsamdı ve pratik bir dünya görüşü halinde toparlama görevi tin bilimine verilmiştir. İnsan yaşamının varlık özünü geniş kapsamda ve pratik bir dünya görüşü halinde toparlama görevi, Tin bilimine verilmiştir. İnsan yaşamının varlık özünü geniş kapsamlı ve pratik bir dünya görüşü halinde toparlama göbebi, tîn bilimine verilmiştir. common_voice_tr_40971442 Bunun yanında dört tane de gol attı. Bu ne yandan da dört ayet e gar strains. Bu ne yanında dört ayet e featurel mi? Bu ne zamanında dolaşırsınız? Bu ne inanda dövdü ayakta kal Pennsy. Bu nedenle dort ayı da kolay الطلك. common_voice_tr_40971443 Oğlu Faruk Septioğlu yirmi üçüncü Dönem Elazığ milletvekili olmuştur. Oğlu Faruk Septeoğlu 23. dönem Elezım Milletvekili olmuştur. Oğlu Faruk Septeoğlu yirmi üçüncü dönem Elazım Milletvekili olmuştur. Oğlu Faruk Septioğlu, 23. dönem Elazım milletvekili olmuştur... Oğlu Faruk Septeoğlu 23. dönem El Azim Milletvekili olmuştur. Oğlu Faruk Septioğlu, 23. dönem El Azze Milletvekili olmuştur. common_voice_tr_40971444 Nana'nın insan olma dileği kabul edilir. Nana'nın insan olma dileği kabul edilir. Nana'nın insan olma dileği kabul edilir. NANA'nın insan olma dileği kabul edilir. Nananın insan olma dileği kabul edilir. İ.N.A.N.A.N.I.N. INS.İN. İN.S.A.N. O.L.MA. Diyeceği kabul edilir. common_voice_tr_40971445 Darülfünun Tıp Fakültesinin ilk reisi Cemil Topuzlu Paşa olur. Darülfü'nün tıp fakültesinin ilk reisi Cemil Topuzlu Paşa olur. Darülfü'nün tıp fakültesinin ilk reisi Cemil Topuzlu Paşa olur. Darülfü'nün tıp fakültesinin ilk reisi Cemiltopuzlu Paşa olur. Darül Fiyonu'nun tıp fakültesinin ilk reisi Cemil Topuzlu Paşa olur. Dârülfîn'un Tıp Fakültesinin ilk reisi Cemil Topuzlu Paşa common_voice_tr_40971446 Hikâye ilk yedi oyunla veya bundan sonra çıkan herhangi bir oyunla bağlantılı değildir. Hikaye ilk yedi oyunla veya bundan sonra çıkan herhangi bir oyunla bağlantılı değildir. Hikaye ilk 7 oyunla veya bundan sonra çıkan herhangi bir oyunla bağlantılı değildir. Hikaye ilk yedi oyunla veya bundan sonra çıkan herhangi bir oyunla bağlantılı değildir. Hikaye ilk 7 oyunla veya bundan sonra çıkan herhangi bir oyun ile bağlantılı değildir. Hikaye ilk 7 oyunla veya bundan sonra çıkan herhangi bir oyunla bağlantılı değildir. common_voice_tr_40971447 Bunun öncesinde Sırlar Dünyası ve Bir İstanbul Masalı gibi dizilerde de oynamıştır. Bunun öncesinde sırlar dünyası ve bir İstanbul masalı gibi dizilerde de oynamıştır. Bunun öncesinde sırlar dünyası ve bir İstanbul masalı gibi dizilerde de oynamıştır. Bunun öncesinde sırlar dünyası ve bir İstanbul Masalı gibi dizilerde de oynamıştır. Bunun öncesinde sırlar dünyası ve bir İstanbul masalı gibi dizilerde de oynamıştır. bunun öncesinde Sırlar Dülyası ve bir İstanbul masalı gibi dizilerde de oynamıştır. common_voice_tr_40971448 Adanın ufaklığı ile karşılaştırıldığında popülasyonun oldukça fazla olduğu görülmektedir. Adanın ufaklığı ile karşılaştırıldığında popülasyonun oldukça fazla olduğu görülmektedir. Adanın ufaklığı ile karşılaştırıldığında popülasyonun oldukça fazla olduğu görülmektedir. Adanın ufaklığı ile karşılaştırıldığında popülasyonun oldukça fazla olduğu görülmektedir. Adamın ufaklığı ile karşılaştırıldığında popülasyonun oldukça fazla olduğu görülmektedir. Adanın ufaklığı ile karşılaştırıldığında populasyonun oldukça fazla olduğu görülmektedir. common_voice_tr_40971449 Matematikte de hacimsel olayları ele almıştır. Matematikte de hacipsel olayları ele almıştır. Matematikte de hacıbsel olayları ele almıştır. Matematikte de hacıbsal olayları ele almıştır. Matematikte de hacipse olayları ele almıştır. matematikte de hacıbsel olayları ele almıştır common_voice_tr_40971450 Bu tarihten sonrasına ilişkin verilerin neden yayımlanmadığı konusunda bir açıklama yapılmamıştır. Bu tarihten sonrasına ilişkin verilerin neden yayınlanmadığı konusunda bir açıklama yapılmamıştır. Bu tarihten sonrasına ilişkin verilerin neden yayınlanmadığı konusunda bir açıklama yapılmamıştır. Bu tarihten sonrasına, ilişkin verilerin neden yayınlanmadığı konusunda bir açıklama yapılmamıştır. Bu tarihten sonrasına ilişkin verilerin neden yayınlanmadığı konusunda bir açıklama yapılmamıştır. Bu tarihten sonrasında ilişkin verilerin neden yayımlanmadığını açıklamaya yapılmamıştır. common_voice_tr_40971451 Ada plajlarıyla ünlüdür. Adı plajlarıyla ünlüdür. Ada plajlarıyla ünlüdür. Ada, plajlarıyla ünlüdür. Ada plajlarıyla ünlüdür. Adı plajlarıyla ünlüdür. common_voice_tr_41085090 Moskova'da bir süre büyük bir yoksulluk içinde yaşarlar. Moskova'da bir süre büyük bir yoksulluk içinde yaşarlar. Moskava'da bir süre büyük bir yoksulluk içinde yaşarlar. Moskova'da bir süre büyük bir yoksulluk içinde yaşarlar Moscow'da bir süre büyük bir yoksulluk içinde yaşarlar. Moskava'da bir süre büyük bir yoksulluk içinde yaşarlar. common_voice_tr_41085091 Ayrıca Avrupa şampiyonasında üç altın madalya kazandı. Ayrıca, Avrupa Şampiyonası'nda 3-6 madalya kazandı. Ayrıca Avrupa şampiyonasında 3-6 madalya kazandı. Ayrıca, Avrupa şampiyonasında 3 altın madalya kazandı. Ayrıca, Avrupa şampiyonasında üç altı medalSorry kazandı. Ayrıca, Europa Şampiyon knowledi 3-6 madalya kazandı. common_voice_tr_41085092 Aşağıdaki tablodaki veriler Kosova İstatistik Ajansı'ndan alınmıştır. Aşağıdaki tablodaki veriler Kosova İstatistik Ajansı'ndan alınmıştır. Aşağıdaki tablodaki veriler Kosova İstatistik Ajansı'ndan alınmıştır. Aşağıdaki tablodaki veriler, Kosova istatistik ajansından alınmıştır. Aşağıdaki tablodaki veriler Kozova istatistik ajansından alınmıştır. Aşağıdaki tablodaki veriler, Kozava istatistik ajansından alınmıştır. common_voice_tr_41085094 Kilis ili seçim çevresinde on altı Parti seçimlere katılmıştır. Filiz İli seçim çevresinde 16 parti seçimlere katılmıştır. Kilesil'i seçim çevresinde 16 parti seçimlere katılmıştır. Callisili seçim çevresinde 16 parti seçimlere katılmıştır. K predic polisleri seçim çevresinde 16 parti seçimlere katılmıştır. İzmir Sesi'nin Sosyal Karakeli Kurban Allağı retainedi olaylarına takip edildi. İzmir Sesi'nin s Ḥab watchedari girişi ve 진anondaki videolarına tıklayarak gruplama ve darikasyonu alınmak için rare bir common_voice_tr_41085097 Bazı ağaçlar da yaprak döken ormanların bir özelliği olarak yapraklarını her yıl döker. Bazı ağaçlar da yaprak dökene ormanların bir özelliği olarak yapraklarda her yıl döker. Bazı ağaçlarda yaprak dökene ormanların bir özelliği olarak yapraklar da her yıl döker. Bazı ağaçlar da yaprak dökünen ormanların bir özelliği olarak yapraklarda her yıl döküyor. Bazı ağaçlar da yaprak dökene ormanların özelliği olarak yapraklarını her yıl döküyor. Bazı ağaçlarda yaprak tüken ormanların bir özelliği olarak, yapraklarını da her yıl döküyorlardır. common_voice_tr_41085115 Öğrenim yıllarında Ferhan Şensoy "Nöbetçi Tiyatrosu"nda bir sene boyunca oyuncu olarak görev aldı. Öğretim yıllarında Ferhan Şansoy, Nebeki Tiyatrosu'nda bir sene boyunca oyuncu olarak görev aldı. Öğrenim yıllarında Ferhan Şansoy, Nefesçi Tiyatrosu'nda bir sene boyunca oyuncu olarak görev aldı. Öğretim Yıllarında Ferhan Şansoy, Neveki Tiyatrosunda bir sene boyunca oyuncu olarak görev aldı. Öğretim yıllarında Ferhan Şansoy nöbetçi tiyatrosunda 1 sene boyunca oyuncu olarak görev aldı. Öğrenim Yıllarında Ferhan Şansoy nebeke tiyatrosunda bir sene boyunca oyuncu olarak görev aldı. common_voice_tr_41085116 Günümüze gelinceye kadar birçok defa tamirat görmüştür. Günümüze gelinceye kadar bir çok defa tamirat görmüştür. Günümüze gelinceye kadar bir çok defa tamirat görmüştür. Günümüze gelinceye kadar bir çok defa tamirat görmüştür. Günümüze gelinceye kadar birçok defa tamirat görmüştür. Günümüze gelinceye kadar birçok defa tamirat görmüştür. common_voice_tr_41085117 Jeomorfoloji araştırmalarında prehistorik çağlarda denizin Höyük'ün önlerine kadar geldiği anlaşılmaktadır. Geomorfoloji araştırmalarında preysterik çağlardan denizin Höyü'ün önlerine kadar geldiği anlaşılmaktadır. Geomorpholoji araştırmalarında prehistorik çağlarda denizin Höyüyü'nün önlerine kadar geldiği anlaşılmaktadır. Geomorfoloji araştırmalarında, prehistorik çağlarda denizin Hoyu'nun önlerine kadar geldiği anlaşılmaktadır. Geomorpholoji araştırmalarında prehistorik çağlardır Deniz'in Höyük'ün önlerine kadar geldiği anlaşılmaktadır. Geomorpholoji araştırmalarında prehistorik çağlardan denizin Öyük'ün önlerine kadar geldiği anlaşılmaktadır. common_voice_tr_41085118 Bu yeni marşta bir önceki marşa göre ikinci dörtlükte geçen "Tanganika" ismi "Tanzanya" olarak güncellenmiştir. Bu yeni marşta bir önceki marşa göre ikinci dörtlükte geçen Tanganika ismi Tanzanya olarak dinlendirilmiştir. Bu yeni marşta bir önceki marşa göre ikinci dörtlükte gecen Tanganyika ismi Tanzanya olarak dinlendirilmiştir. Bu yeni marş da bir önceki marşa göre ikinci dörtlükte geçen Tanganyika ismi Tanzanya olarak büncellenmiştir. Bu yeni marşta bir önceki marşa göre ikinci dörtlükte geçen Tanganika ismi Tanzanya olarak bülten gelmiştir. Bu yeni marşta, bir önceki marşa göre ikinci dötrekle geçen Tanganyika ismi Tanzanya olarak bülten danmıştır. common_voice_tr_41085119 Makedonya'dan sonra ve Almanya'dan önce on altıncı sırada sahnede yer almıştır. Makedoniya'dan sonra ve Almanya'dan önce 16. sırada sahnede yer almıştır. Makedonya'dan sonra ve Almanya'dan önce 16. sırada sahnede yer almıştır. Macaedeunya'dan sonra ve Almanya'dan önce 16.sırada sahnede yer almıştır. Makedonia'dan sonra ve Almanya'dan önce 16. sırada sahnede yer almıştır. Sahnede 16. sırada yer almıştır. common_voice_tr_41085132 Sovyetler Birliği'nin dağılmasından sonra Doğu Avrupa partilerinin ortaya çıkışını anlatmak için de kullanılmıştır. Sovepler Birliği'nin dağılmasından sonra Doğu Avrupa Partileri'nin ortaya çıkışını anlatmak için de kullanılmıştır. Sovyetler Birliği'nin dağılmasından sonra Doğu Avrupa Parti'lerin ortaya çıkışına anlatmak için de kullanılmıştır. Sovyetler birliğinin dağılmasından sonra Doğu Avrupa Partililerini ortaya çıkışına anlatmak için de kullanılmıştır. SOVETLER BİRİĞİNİĞİN DALMAZINDA SONRA DOĞA OVARUFA P pantrylerinin ortaya çıkışını anlatmak için de kullanılmıştır. SÖBİKLER BİRİĞİNİN DAĞALMASINDAN SONRA DOĞA ANLATMA YUNUSUK. SÖBİK FORMOSUNUN SÖYLEMİNE KURUSUNTAN ÇEÇİDİRİNİNİN DEĞİ MÜRÜ Euggle SÖYLÜKTÜRÜLÜLÜRÜLÜNün İTİKİ YÜ KÜTÜ RÜK HİŞİKİ YÜKLİM. SÖYLÜKTÜRÜLÜRÜLÜRÜLÜRÜLÜRÜLÜRÜLÜRÜLÜRÜRÜLÜRÜLÜRÜRÜLÜRÜLÜRÜLÜRÜRÜLÜRÜRÜLÜRÜLÜRÜRÜRÜL common_voice_tr_41085133 Altı ay boyunca Normandiya'da kaldı. 6 ay boyunca Normandia'da kaldı. Altı ay boyunca Normandy'e de kaldı. 6 ay boyunca Normandia'da kaldı. Altı ay boyunca Normandiye'de kaldı. Altı ay boyunca Normandia'da kaldı. common_voice_tr_41085134 Vatikan arşivleri ve uluslararası diplomatik yazışmalar üzerindeki çalışmalar devam etmektedir. Vatikan Arşivleri ve Uluslararası Diplomatik Yazışmalar Üzerindeki Çalışmalar Devam Etmektedir. Vatikan arşivleri ve uluslararası diplomatik yazışmalar üzerindeki çalışmalar devam etmektedir. Vatikan arşivleri ve Uluslararası diplomatik yazışmaları üzerindeki çalışmalar devam etmektedir. VATİKAN ARŞİBLERİ Vİ ULUSARIERSı DIPLOMATİK YAZIŞMALARI ÜZERİNDEKİ ÇALışmalar DEVAM EDMEDİYOR. ладım ve eline sağlık, common_voice_tr_41085135 Ama Athena ölmez daha sonra Zeus'un kafasından doğar. Ama Atena ölmez, daha sonra Zeus'un kafasından doğar. Ama Athena ölmez daha sonra Zeus'un kafasından doğar. Ama Athena ölmez, daha sonra Zeus'un kapasından doğar. Ama Athena ölmez, daha sonra Zeus'un kapasından doğar. Ama Athena ölmez daha sonra Zeusun kafasından doğar. common_voice_tr_41085136 İki katı birleştiren klasik revak kayboldu ve muhtemelen on dokuzuncu yüzyılda güney tarafındaki ana girişin yeri değişti. İki katı birleştiren klasik revak kayboldu ve muhtemelen 19. yüzyılda güney tarafındaki ana girişin yeri değişti. 2 katı birleştiren klasik revak kayboldu ve muhtemelen 19. yüzyılda güney tarafındaki ana girişin yeri değişti. 2 katı birleştiren klasik revak kayboldu ve muhtemelen 19. yüzyılda güney tarafındaki ana girişin yeri değişti. İki katı birleştiren Klasik Revak kayboldu ve muhtemelen 19. yüzyılda güney tarafındaki ana girişin yeri değişti. İki katı birleştiren Klasik Revak kayboldu ve muhtemelen 19.yüzyılda güney tarafındaki ana girişi yeri değişti. common_voice_tr_41085137 Bu durum Alman birliklerinin Belgrad bölgesinden tahliyesi için fırsat yarattı. Bu durum Alman birliklerinin Belgrad bölgesinden tahliyesi için fırsat yarattı. Bu durum Alman birliklerinin Belgrad bölgesinden tahliyesi için fırsat yarattı. Bu durum Alman Birlikleri'nin Belgrak bölgesinden tahliyesi için fırsat yarattı. Bu durum, Alman birliklerinin Belgrad bölgesinden tazyeyesi için fırsat yarattı. Bu durum, Almanyol Birliklerinin Belgrade bölgesinden tahliyesi için fırsat yarattı. common_voice_tr_41085138 Bunu Melbourne'de bir hafta süren liman ziyareti izledi. Bunu Melbourne'da bir hafta süren liman ziyareti yükledi. Bunu Melbourne'da bir hafta süren liman ziyareti ilicedi. Bunu Melbourne'da bir hafta süren liman ziyaret etmişti. Bunu Melbourne'da bir hafta süren liban ziyaret edilince. Bunu Melbourne'da, bir hafta süren liman ziyareti ilmeceydi. common_voice_tr_41085139 Santana ile Latin Rock daha da yaygınlaştı. Santana ile Latin Rock daha da yaygınlaştı. Santana ile Latin rock daha da yaygınlaştı. Santana ile Latin Rak daha da yaygınlaştı. Santa Ana ile Latin Rock daha da yaygınlaştı. Santana ile Latin Rak daha da yaygınlaştı. common_voice_tr_41085140 Türkiye'de genel ansiklopediler yanında özel dallara ayrılmış ansiklopediler de basılmıştır. Türkiye'de genel ansiklopediler yanında özel danlara ayrılmış, ansiklopediler de basılmıştır. Türkiye'de genel anziklovediler yanında özel danlara ayrılmış anziklovediler de basılmıştır. Türkiye'de genel ansiklopediler yanında özel danlara ayrılmış ansiklopediler de basılmıştır. Türkiye'de genel ansiklopediler yanında özel denlere ayrılmış ansiklopediler basılmıştır. Türkiye'de genel ansiklopediler yanında, özel danlara ayrılmış ansiklopediler de basılmıştır. common_voice_tr_41085141 Haluk Bilginer komedi kategorisindeki üç ödüle ek olarak bir kez de genel kategoride ödül almıştır. Haluk Bilgiler komedi kategorisindeki üç beyle ek olarak bir kez de genel kategoride ödül almıştır. Haluk Bilginel komedi kategorisindeki üst hediyle Ek olarak bir kez de genel kategoride ödül almıştır. Haluk Bilginer, komedi kategorisindeki üst medyada ek olarak bir kez de genel kategoride üzülüyormuştur. Haluk Bilginer, Kometi kategorisindeki Üsküplüli ile ek olarak bir kez de genel kategoride ödül almıştır. Haluk Bilginer, komedi kategorisindeki üst microwave olarak bir kez de genel kategoride ödül almıştır common_voice_tr_41085142 Konu aydınlığa kavuşmuş değildir. Konu aydınlığa kavuşmuş değildir. konu aydınlığa kavuşmuş değildir. konu aydınlığa kavuşmuş değildir. Konu aydınlığa kavuşmuş değildir. Kunu aydınlığa kavuşmuş değildir. common_voice_tr_41085143 Bu mimari planın Memlukların Kahire'deki Sultan Hasan Medresesinden alınıp geliştirilmiş olduğu tahmin edilmektedir. Bu mimari planının Benluklar'ın Kahiredeki Sultan Hasan medresesinden alınıp geliştirilmiş olduğu tahmin edilmektedir. Bu mimari planın, Mellukların, Kahire'deki, Sultan Hasan Medresesi'nden alınıp geliştirilmiş olduğu tahmin edilmektedir. Bu mimari planının Bolunlukların Kahire'deki Sultan Hasan Medresesi'nden alınıp geliştirilmiş olduğu tahmin edilmektedir. Bu mimari planın memnukların Kahir edeki sultanasan metresinden alınıp geliştirilmiş olduğu tahmin edilmektedir. Bu mimari planın Memnuklar'ın, Kaila'da ki sultan Hasan Medresesinden alınıp geliştirilmiş olduğu tahmin edilmektedir. common_voice_tr_41085144 Baba tarafından Gana asıllıdır. Baba tarafından gana asıllıdır. Baba tarafından gana asıllıdır. Baba tarafından kana asılıdır. Baba tarafından Ghana asıllıdır. ...baba tarafından kan asılıdır. common_voice_tr_41085145 Hayatı boyunca bir divan oluşturdu. Hayatı boyunca bir divan oluşturdu. Hayatı boyunca bir divan oluşturdu. hayatı boyunca bir divan oluşturdu. Hayatı boyunca bir divan oluşturur. Hayatı boyunca bir divan oluşturdu. common_voice_tr_41085146 Bu çeşitlilik onun folklora giderek artan bir ilgi duymasını sağladı ve bu alanda bir dizi değerli makale yayınladı. Bu çeşitlilik onun forklara giderek artan bir ilgi duymasını sağladı ve bu alanda bir dizi değerli makale yayınladı. Bu çeşitlilik onun forklara giderek artan bir ilgi duymasını sağladı ve bu alanda bir dizi değerli makaleye yayınladı. Bu çeşitlilik onun folklara giderek artan bir ilgi duymasını sağladı ve bu alanda bir dizi değerli makaleye yayınladı. Bu çeşitlilik onun folklara giderek artan bir ilgi duymasını sağladı ve bu alanda 1 dizi değerli makale yayınladı. Bu çeşitlilik onun forklara giderek artan bir ilgi duymasını sağladı. Ve bu alanda bir dizi değerli makale yayınladı. common_voice_tr_41085147 Yaptıkları iş daha meşru görülerek ticari faaliyetler için yasal izinler almaya başladılar. Yaptıkları iş daha meşhur görülerek ticari faaliyetlerin için yasal dizinler almaya başladılar. Yaptıkları iş daha meşru görülerek ticari faaliyetlerin için yasal dizimler almaya başladılar. Yaptıkları iş daha meşhur görülerek, ticari faaliyetler için yasal izinler almaya başladılar. yaptıkları iş daha meşhur görülerek ticari faaliyetlerin için yasal izinler almaya başladılar. yaptıkları iş daha meşhur görülerek ticari faaliyetlerin için yasal dizinler almaya başladılar. common_voice_tr_41085148 Nüfusu ağırlıklı olarak Rumen Ortodoks olan bir şehirdir. Nüfusu ağırlıklı olarak Rum'en ortodoks olan bir şehirdir. Nüfusu ağırlıklı olarak Rumen Ortodoks olan bir şehirdir. Nüfusu ağırlıklı olarak Rumen Ortodoks olan bir şehirdir. Nüfusu ağırlıklı olarak Rummen Ortodoks olan bir şehirdir. Nüfusu ağırlıklı olarak Rumen Orthodox olan bir şehirdir. common_voice_tr_41085149 Olaydan sağ kurtulan takımın üyeleri yeni terfi etmiş subaylarının otoritesini saymayarak geri dönmek isterler. Olaydan sağ kurtulan takımın üyeleri yeni terfi etmiş subaylarının otoritesini saymayarak geri dönmek isterler. Olaydan sağ kurtulan takım üyeleri yeni terfi etmiş subaylarının otolitéli saymayarak geri dönmek isterler. Olaydan sağ kurtulan Takımı nücleri yeni terfi etmiş subaylarının otoritesini saymayarak geri dönmek isterler. Olaydan sağ kurtulan takımın üyeleri yeni terfi etmiş subaylarının otol existemi saymayarak geri dönmek isterler Olaydan sağ kurtulan takım stuffsleri yeni terfi etmiş subaylarının otoritesini saymayarak geri dönmek isterler. common_voice_tr_41085150 İçeriğin bir kısmı yabancı yazarlar tarafından yazılmıştır. İçerinin bir kısmı yabancı yazarlar tarafından yazılmıştır. İçeriyi, bir kısmı yabancı yazarlar tarafından yazılmıştır. içeriğin bir kısmı yabancı yazarlar tarafından yazılmıştır. İçeriddeki bir kısmı yabancı yazarlar tarafından yazılmıştır. İçerisi yazarlar tarafından yazılmıştır. common_voice_tr_41085151 Devlet egemenliğinin tek kaynağı halktır. Devlet egemenliğinin tek kaynağı halktır. Devlet egemenliğinin tek kaynağı halktır. Devlet egemenliğinin tek kaynağı halktır. devlet egemenliğinin tek kaynağı halktır. Devlet egemenliğinin tek kaynağı halktır. common_voice_tr_41085152 Planımız bu, nasıl buldun? Güzel abuz bu. Nasıl buldun? Güzelimiz bu, nasıl buldun? Güzelimiz bu. Nasıl oldun? güzel abuz bu, nasıl buldun? Güzel birınız bu, nasıl buldun? common_voice_tr_41085153 Klibin şarkının genel "hipnotik" etkisini "büyüttüğü" sonucuna vardı. Klibin şarkının genel hipnotik etkisini büyüttüğü sonucuna vardı. Klibin şarkının genel hipnotik etkisini büyüttüğü sonucuna vardı. Clubs'un şarkının genel hipnotik etkisini büyüttüğü sonucuna vardı. Clübe'in şarkının genel hipnotik etkisini büyüttüğü sonucuna vardı. Clraven şarkının genel hipnotik etkisini büyüttüğü sonucuna vardı. common_voice_tr_41085154 Pişmanlık sonucu kısır döngüye girip tekrar tekrar yer. Pişmanlık sonucu kızır döngüye girip tekrar tekrar yer. Pişmanlık sonucu kızır döngüye girip tekrar tekrar yer. Pişmanlık sonucu kızır döngüye girip tekrar tekrar yer. Pişmanlık sonucu Kısır döngüye girip tekrar yer. Pişmanlık sonucu Kısır döngüye girip, tekrar tekrar yer. common_voice_tr_41085155 Müzik çalışmalarında en büyük ilham kaynağı astronomiydi. Müzik çalışmalarında en büyük iham kaynağı astronomi idi. Müzik çalışmalarında en büyük aham kaynağı astronomi idi. Müzik çalışmalarında en büyük İham kaynağı astronomi idi. Müzik çalışmalarında en büyük ilham kaynağı astronomi yi idi. Müzik çalışmalarında en büyük ihm-i kaynağı astronomiydi. common_voice_tr_41085156 Bu bakımdan hortumlar ayrıca daha kısa ömürlü olur. Bu bakımdan hortumlar ayrıca daha kısa bölümlü olur. Bu bakımdan hortumlar ayrıca daha kısa bir mümkün olur. Bu bakımdan hortumlar ayrıca daha kısa bir müdür olur Bu bakımdan hortumlar ayrıca daha kısa bir müdürlüğü olur. Bu bakımdan hortumlar ayrıca daha kısa πολύ olur. common_voice_tr_41085157 Bu gibi durumlarda sabit hal ekonomisi pek mümkün değildir. Bu gibi durumlarda sabit hal ekonomisi pek mümkün değildir. Bu gibi durumlarda sabit hâl ekonomisi pek mümkün değildir. Bu gibi durumlarda sabit hâl ökonomisi pek mümkün değildir. Bu gibi durumlarda sabit ay ekonomisi, pek mümkün değildir. Bu gibi durumlarda sabit hay solder ekonomisi pek mümkün değildir. common_voice_tr_41085158 Amasyalı Yahşi Bey'in oğludur. Amasyalı Yahşi Bey'in oğludur. Amasyalı Yahşi beyne uludur. Amasyalı Yahşi Beyne Uludur. Amasyalı Yahşî Beyni Oludur. Amasyalı, Yahşi beyneyludur. common_voice_tr_41085159 Bedesten kapandıktan sonra bölükbaşı ve yardımcıları sabaha kadar nöbet tutarlardı. Dedes'ten kapandıktan sonra Bölükbaşı ve Yardımcıları sabaha kadar nöbet tutarlardı. Veteş'ten kapandıktan sonra Bölükbaşı ve Yardımcıları sabaha kadar nöbet tutarlardı. BDS'ten kapandıktan sonra Bölükbaşı ve yardımcıları sabaha kadar nöbet tutarlardı. Bedes'ten kapandıktan sonra Bölükbaşı ve yardımcıları sabaha kadar nöbet tutarlardı. gelişten kapandıktan sonra Bölükbaşı ve yardımcıları sabaha kadar nöbet tutarlardı. common_voice_tr_41085160 Muharrem orucundan evvel üç gün Masumu Paklar orucunu tutarlar. Muharrem orucundan evvel 3 gün masumu paklar orucunu tısarlar. Muharrem orucundan evvel üç gün Masumu Paklar orucunu tutarlar. Muharrem orucundan evvel üç gün, masumu, paklar orucunu tısarlar. Muharram orucundan evvel, üç gün masumu paklar orucunu tutarlar. Muharrem orucundan evvel 3 gün mosum-u paklar orucunu tsarlar. common_voice_tr_41085161 Kubbelerin hepsi soğan başı şeklindedir. Kubbelerin hepsi soğan başı şeklindedir. Kubbelerin hepsi soğan başı şeklindedir. Kubbelerin hepsi soğan başı şeklindedir. Kubbelerin hepsi soğanbaşı şeklindedir. Kubbelerin hepsi soğan başı şeklindedir. common_voice_tr_41085162 Dominik Cumhuriyeti Avrupalıların Amerika kıtalarında ilk oluşturdukları yerleşimdir. Dominik Cumhuriyeti, Avrupalı'nın Amerika kıtalarında ilk oluşturdukları yerleşimdir. Dominik Cumhuriyeti Avrupalıların Amerika kıtalarında ilk oluşturdukları yerleşimdir. Dominik Cumhuriyeti Avrupalarının Amerika kıtalarında ilk oluşturdukları yerleşimdir. Dominik Cumhuriyeti Avrupalıları'nın Amerika Kıtaları'nda ilk oluşturdukları yerleşimdir. Dominik Cumhuriyeti Avrupaların Amerika kıtalarında ilk oluşturdukları yerleşimdir. Uyundurup paylaşılması gerektiği bir belirli eevek üretmenin Australiansi'nin common_voice_tr_41085163 Grup Sami Levi'nin solo kariyerinden sonra dağılmıştır. Grup Sami Debin'in sol okarı yerinden sonra dağılmıştır. Grup Sami Levi'nin solo kariyerinden sonra dağılmıştır. Grub, Sami Levin'in sol okarı yerinden sonra dağılmıştır. grup Samidevi'nin sol akariyerinden sonra dağılmıştır. grup Sami Debinin Sol Hakan'ı yerinden sonra dağılmıştır. common_voice_tr_41085164 Hâlen Muğla Sıtkı Koçman Üniversitesinde öğretim görevlisidir. Halen buğday Sıdkı Koçman Üniversitesi'nde Öğretim Göremisi'dir. Halen buğdası Tıkı Koçman Üniversitesi'nde öğretim görevlisidir. Halen Buğda Sıddık koçman üniversitesinde öğretim görevisidir. Halen Buğday Sıttıkoşman Üniversitesinde Öğretim Göremesi'ndir. Hâlen blowda Sıtkı Koçman Üniversitesi'nde öğretim görevinisidir. common_voice_tr_41085165 Genellikle nakit ve diğer değerli eşyaların saklanması için bir çekmeceye bağlanır. Genellikle nakit ve diğer değerli eşyaların saklanması için bir çekmeceye bağlanır. Genellikle nakit ve diğer değerli eşyaların saklanması için bir çekmeceye bağlanır. Genellikle nakit ve diğer değerli eşyaların saklanması için bir çekmece bağlanır. Yenellikle nakit ve diğer değerli eşyaların saklanması için bir çekmeceye bağlanır. G Beginning common_voice_tr_41085166 İstediğin her şeyi yaptım, ama memnun değilim çıkan sonuçtan. İstediğin her şeyi yaptım ama memnun değilim. Çıkart sonuçta. İstediğin her şeyi yaptım ama memnun değilim çıkart sonuçta. İstediğin her şeyi yaptım ama memnun değilim çıkart sonuçta. İstediğim her şeyi yaptım ama memnun değilim, çıkart sonuçta. İstediğiniz her şeyi yaptım ama memnun değilim. Çıkar sonuçta. common_voice_tr_41085167 Ayrıca ayrılmak üzere olan bazı kişileri Dimyat'ta kalmaya ve orayı savunmaya ikna etti. Ayrıca ayrılmak üzere olan bazı kişileri dimiyatta kalmaya ve orayı savunmaya ikna etti. ayrıca ayrılmak üzere olan bazı kişileri demiyatta kalmaya ve orayı savunmaya ikna etti. Ayrıca ayrılmak üzere olan bazı kişileri dimyatta kalmaya ve orayı savunmaya ikna etti. Ayrıca ayrılmak üzere olan bazı kişileri demiyatta kalmayı ve orayı savunmaya ikna etti. Ayrıca ayrılmak üzere olan bazı kişileri Dimyad'ta kalmayı ve Oray'ı savunmaya ikna etti. common_voice_tr_41085168 Yayınlar üniversitenin ve öğrencilerin hayatına odaklanır. Yayınlar üniversitenin ve öğrencilerin hayatına obaklanır. Yayınlar üniversitenin ve öğrencilerin hayatına odaklanır. Yayınlar üniversitenin ve öğrencilerin hayatına obaklanır Yayınlar üniversiteden ve öğrencilerin hayatına urbaklanır. Yayınlar üniversitelerin ve öğrencilerin hayatına alaklanır. common_voice_tr_41085169 İrlanda ve İngiltere'de yaşamaktadır. İrlanda ve İngiltere de yaşamaktadır. İrlanda ve İngiltere'de yaşamaktadır. İrlanda ve İngiltere de yaşamaktadır. İrlanda ve İngiltere'de yaşamaktadır. İrlanda ve İngiltere de yaşamaktadır. common_voice_tr_41085170 Pek çok film festivalinde çeşitli ödüllere layık görülmüştür. Pek çok film festivalinde çeşitli ürünlere layık görülmüştür. Pek çok film festivalinde çeşitli ürünlere layık görülmüştür. Fek çok film festivalinde çeşitli ürünlere layık görülmüştür. Pek çok film festivalinde çeşitli ödüllere layık görülmüştür. pek çok film festivalinde keşikte ürünlere layık görülmüştür. common_voice_tr_41085171 Anne babası ayrıldı ve oradan uzaklaştı. Anne babası ayrıldı ve oradan uzaklaştı. Anne babası ayrıldı ve oradan uzaklaştı. Anne babası ayrıldı ve oradan uzaklaştı. Anne babası ayrıldı ve oradan uzaklaştı. anne babası ayrıldı ve o odadan uzaklaştı common_voice_tr_41085172 Kışlar soğuk ve kar yağışlıdır. Kışlar soğuk ve kar yağışlıdır. Kışlar soğuk ve kar yağışlıdır. Kışlar soğuk ve kar yağışlıdır. Kışlar soğuk ve kar yağışlıdır. Kışlar soğuk ve kar yağışlıdır... common_voice_tr_41085173 Viyana'nın en büyük canlı hayvan pazarınında kurulması ile ticaret ve endüstri de buna bağlı olarak önem kazanmıştır. Vienna'nın en büyük canlı hayvan pazarının da kurulması ile ticaret ve indüstri de buna bağlı olarak önem kazanmıştır. Vienna'nın en büyük canlı hayvan pazarının da kurulması ile ticaret ve indüstri de buna bağlı olarak önem kazanmıştır. Viyana'nın en büyük canlı hayvan pazarının da kurulması ile ticaret ve endüstri de buna bağlı olarak önem kazanmıştır. Vietnam'ın en büyük canlı hayvan pazarının da kurulması ile ticaret ve endüksiri de buna bağlı olarak önem kazanmıştır. Vienna'nın en büyük canlı hayvan pazarının da kurulması ile, ticaret ve indüstri de bu呢 bağlı olarak önem kazanmıştır. common_voice_tr_41085174 Dilsiz olduğu için işaret diliyle iletişim kurmaktadır. Dilsiz olduğu için işaret diliyle iletişim kurmaktadır. Dilsiz olduğu için işaret diliyle iletişim kurmaktadır. Dilsiz olduğu için işaret diliyle iletişim kurmaktadır. Dilsiz olduğu için işaret dili ile iletişim kurmaktadır. Dilsiz olduğu için işaret dili ile iletişim kurmaktadır. common_voice_tr_41085175 Bu bölge Türkmen unsurun yoğunlukla bulunduğu Lazkiye kırsalındaki Bayırbucak bölgesiydi. Bu bölge Türkmen usulün yoğunlukla bulunduğu Lazkiye Kırsalı'ndaki Bayır Bucak Bölgesiydi. Bu bölge Türkmen unsurun yoğunlukla bulunduğu Laskiyah Kırsalı'ndaki bayır-bucak bölgesiydi. Bu bölge Türkmen usulün yoğunlukla bulunduğu Laskiye Kırsalı'ndaki Bayır Bacak bölgesiydi. Bu bölge Türkmen usurunun yoğunlukla bulunduğu Laskiye kırsalındaki bayırbucak bölgesiydi. Bu bölge Türkmen Usuru'nun yoğunlukla bulunduğu Laskiye Kırsalı'ndaki boyu bucak bölgesiydi. common_voice_tr_41085176 Kan damarları yoluyla merkezî sinir sistemine girerler. Kan damarları yoluyla merkezi sinir sistemine girerler. Kan damarları yoluyla merkezi sinir sistemine girerler. Kan damarları yoluyla merkezi sinir sistemine girerler. Kan damarları yolu ile merkezi sinir sistemine girerler. kan damarları yoluyla merkezi sinir sistemine girerler. common_voice_tr_41085177 Albümün tanıtımı ilk kez iki Ekim'de ilk konserde söylemiştir. Albümün tanıtımı ilk kez 2 Ekim'de ilk konserde söylemiştir. Albumün tanıdımı ilk kez İlke Ekim'de, ilk konserde söylemiştir. Albumun tanıdımı, ilk kez 2 Ekim'de ilk konserde söylemiştir. Albumun tanıtımı ilk kez iki ekimdi de ilk konserde söylemiştir. Album'ün tanısı mı ilk kez takibe ikimde ilk konserde söylemiştir. common_voice_tr_41085178 Tunus'taki ılımlı İslamcı siyasi partidir. Tunustaki ılımlı İslamcı siyasi partidir. Tunustaki ılımlı İslamcı siyasi partidir. Tunustaki ılımlı İslamcı siyasi partidir. Tunus'taki ılımlı İslamcı siyasi partidir. Ebu H rupeesini mourning et. common_voice_tr_41085179 Oluşturduğu sistemde onun için önemli olan "aktif analiz" olarak adlandırdığı kavramdır. oluşturduğu sistemde onun için önemli olan aktif analiz olarak aldandırdığı kavramdır. oluşturduğu sistemde onun için önemli olan aktif analiz olarak aldandırdığı kavramdır. oluşturduğu sistemde onun için önemli olan aktif analiz olarak adlandırdığı kavramdır. oluşturduğu sistemde onun için önemli olan, aktif analiz olarak adlandırdığı kavramdır. oluşturduğu sistemde onun için önemli olan, aktif analiz olarak adlandırdığı kavramdır. common_voice_tr_41085180 Oyuncu hem İsveç hemde Finlandiya vatandaşıydı. Oyuncu hem İsveç hem de Finlandiya vatandaşıydı. Oyuncu hem İsveç hem de Finlandiya vatandaşıydı. Oyuncu hem İsveç hemde Finlandiya vatandaşıydı. Oyuncu hem İsveç hem de Finlandiya vatandaşı idi. Oyuncu hem İsveç hem de Filland diye vatandaşıydı. common_voice_tr_41085181 Alçak basınç alanlarında havanın yükselme hareketinden dolayı sıkça görülür. Alçak basıncı alanlarında havanın yükselme hareketinden dolayı sıkça görülür. Alçak basıncı alanlarında havanın yükselme hareketinden dolayı sıkça görülür. Alçak basıncı alanlarında havanın yükselme hareketinden dolayı sıkça görülür. Alçak basıncı alanlarında havanın yükselme hareketinden dolayı sıkça görülür. Alçak basıncı alanlarında havanın yükselme hareketinden dolayı sıkça görülür. common_voice_tr_41088193 Her iki film de şimdiye kadar yapılmış ve enflasyona göre düzeltilmiş ticari olarak başarılı ilk on film arasında yer alıyor. Her iki film de, şimdiye kadar yapılmış ve enflasyona göre düzeltilmiş, ticare olarak başarılı ilk on film arasında yer alıyor. Her iki film de şimdiye kadar yapılmış ve enflasyona göre düzeltilmiş, ticare olarak başarılı, ilk on film arasında yer alıyor.. Her iki filmde şimdiye kadar yapılmış ve inflasyona göre düzeltilmiş, ticare olarak başarılı ilk 10 film arasında yarılıyor. Bu filmde şimdiye kadar yapılmış ve enflasyona göre düzeltilmiş ticare olarak başarılı ilk 10 film arasında yer alıyor. Her iki filmde şimdiye kadar yapılmış ve enflasyona göre düzeltilmiş, ticare olarak başarılı ilk 10 film arasında yaralıyor common_voice_tr_41088194 Alttaki ikinci tabakanın yapıları da taş temel ve kerpiç duvarlıdır ve tümüyle yandığı belirtilmektedir. Attaki ikinci tabakanın yapıları da taş temel ve kermiş duvardadır ve tümüyle yandığı belirtilmektedir. At'taki ikinci tabakanın yapıları da kaç temel ve kerpiş duvarlıdır ve tümüyle yandığı belirtilmektedir. Atdaki ikinci tabakanın yapıları da taş temel ve carpış duvardadır ve tümüyle yandığı belirtilmektedir. Atdaki ikinci tabakanın yapıları da kaş temel ve ker chewy duvardadır ve tümü ile yandığı belirtebilegedir. Attaki 2. tabakanın yapılırı taş temel ve kerpiç duvardadır. Tümüyle yandığı belirtilmektedir. common_voice_tr_41088195 Şirketin merkez ofisi ise İstanbul'da bulunmaktadır. Şirketin merkez ofisi ise İstanbul'da bulunmaktadır. Şirketin merkez ofisi ise İstanbul'da bulunmaktadır. Şirketin merkez ofisi ise İstanbul'da bulunmaktadır. Şirketin merkez ofisi ise, İstanbul'da bulunmaktadır. Şirketin merkez ofisiy Stephen aykırı için, İstanbulda bulunmakta, şirketin merkez ofisiyelisi İstanbul'da bulunmakta dır. common_voice_tr_41088196 Yapıtlarına tutarlı bir bütünlük kazandırdı. Yapıtlarına tutarlı bir bütünlük kazandırdı. Yapıtlarına tutarlı bir bütünlük kazandırdı. Yapıtlarına tutarlı bir bütünlük kazandırdı. yapıtlarına tutarlı bir bütünlük kazandırdı. Yapıtlarına tutarlı bir bütünlük kazandırdı. common_voice_tr_41088197 Bobinler makinedeki millere geçirilerek kullanılır. Bobinler makinedeki milleri geçirilerek kullanılır. Bobinler makinedeki milleri geçirilerek kullanılır. Bobinler makinedeki milleri geçirilerek kullanılır. Bobinler makinedeki milleri geçirilerek kullanılır. Bobinler makinedeki millleri geçirilerek kullanılır. common_voice_tr_41088198 Vefatına kadar Almanya'nın Köln kentinde yaşadı. Vefatına kadar Almanya'nın köy mülken içinde yaşadı. Vefatına kadar Almanya'nın köy mülken içinde yaşadı. Vefatina kadar Almanya'nın köyün kendisinde yaşadı. Vefatına kadar Almanya'nın köy mitkentinde yaşadı. vefatına kadar Almanya'nın köyün kenaginde yaşadı. common_voice_tr_41088199 İlk üç kitap nehir romandır. İlk üç kitap, nehir romandır. İlk üç kitap nehir romandır? İlk Üç Kitap Nehir Roman'dır İlk 3 kitap Nihir romandır. İlk üç kitap nihir romandır? common_voice_tr_41088200 Japonya'nın ev sahipliği yapacağı bu yarışma Japonya Olimpiyat takımının bir üyesini belirleyecekti. Japonya'nın ev sahipliği yapacağı bu yarışma Japonya olimpiyat takımının bir üyesini belirleyecekti. Japonya'nın ev sahipliği yapacağı bu yarışma Japonya Olimpiyat Takımı'nın bir üyesini belirleyecekti. Japonya'nın ev sahipliği yapacağı bu yarışma Japonya Olimpiyat Takımı'nın bir üyesini belirleyecekti. Japonya'nın ev sahipliği yapacağı bu yarışma Japonya Olimpiyat Takımı'nın bir üyesini belirleyecekti. Cephiyat temelinde bu yarışma, Japonin ev sahipliği yapacağı olimpiyat takımının bir üyesini belirleyecekti. common_voice_tr_41088201 İnşaat başladığından beri İstanbul'da kruvaziyer yolcu gemilerinin demirleyebileceği herhangi bir liman yoktur. İnşaat başladığından beri İstanbul'da Kruvaziyer yolcu gebilirinin demirleyebileceği herhangi bir liman yoktur. İnşaat başladığından beri İstanbul'da Kruvazıyar yolcu gebelerinin demirleyebileceği herhangi bir liman yoktur. İnşaat başladığından beri İstanbul'da Kruvaziyer yolcu gebirinin demirleyebileceği herhangi bir liman yoktur. İnşaat başladığından beri İstanbul'da Kruvaziyeler yolcu gebeleri'nin temirleyebileceği herhangi bir liman yoktur. İnşaat başladığından beri, İstanbul'da Kruvaziyer yolcu ge binnen demirleyebileceği herhangi bir liman yoktur. common_voice_tr_41088202 Yüksek lisansında ise Jinekoloji üzerine ihtisaslaştı. Yüksek lisasında ise jinekoloji üzerine ihtisaslaştık. Yüksek lisasında ise jenekoloji üzerine ihtisaslaştık. Yüksek lisasında ise, sinekoloji üzerine ihtisaslaştık. Yüksekниzasında ise jenekoloji üzerine ihtisaslaştık. Yüksek Berk Lisesi ise Jinekoloji Üzerine İhtisatlaştık. common_voice_tr_41088203 İstanbul Ayaspaşa'daki bir konsolosluk binasında stajyerler. İstanbul'u Ayaspaşa'daki bir konsolosluk binasında stajyerler. İstanbul'u Ayaspaşa'daki bir konsolosluk binasında stajyerler… İstanbul'u Ayas Paşa'daki bir konsolosluk binasında stajyerler. İstanbul'u Ayaspaşa'daki bir konsolosluk binasında stadjyerler. İstanbul'da Ayaspaşa'da bir konsolojik binasında stajyerler. common_voice_tr_41088204 Adını üretildiği bölgeden almıştır. Adını üretildiği bölgeden almıştır. adını üretildiği bölgeden almıştır. adını üretildiği bölgeden almıştır. Adını, üretildiği bölgeden almıştır. Adını üretildiği bölgeden almıştır. common_voice_tr_41088205 Şirkete ait başka yan kuruluşlar da bulunur. Şirkete ait başka yan kuruluşlar da bulunur. Şirkete ait başka yan kuruluşlar da bulunur. Şirkete ait başka yan kuruluşlar da bulunur. Şirketi ait başka yan kuruluşlar da bulunur. Şirkete ait başka yan kuruluşlarda bulunur. common_voice_tr_41088206 Bunu başaran ilk Sakarya kulübü olmuştur. Bunu başaran ilk Sakarya klübe olmuştur. Bunu başaran ilk Sakarya klübe olmuştur. Bunu başaran ilk sakarya klübe olmuştur. Bunu başaran ilk Sakarya Klubu olmuştur. Bunu başaran ilk Sakarya klü Bu oluştur! common_voice_tr_41088207 Bu muharebe Emevilerin Avrupa içlerine ilerleyişini durduran önemli muharebelerdendir. Bu muharebe MW'lerin Avrupa işlerine ilerleyişini durduran önemli muharebelerdendir. Bu muharebe, MW'lerin Avrupa işlerine ilerleyişini durduran, önemli muharebelerdendir. Bu muharebe, MÖV'lerin Avrupa işletine ilerleyişini durduran önemli muharebelerdendir. Bu muharebe, Mğvilerin Avrupa işlerine ilerleyişini durduran önemli muharebelerdedir. Bu muharebe, MEV'lerin Avrupa işlerine ilerleyişini durduran önemli muharebelerdedir. common_voice_tr_41088208 Esirler şehre götürüldü ve başları kesildi. Esirler şehre götürüldü ve başları kesildi. Esirler şehre götürüldü ve başları kesildi. Esirler şehire götürüldü ve başları kesildi. Esirler şehre götürüldü ve başları kesildi. Esirler şehre götürüldü ve başları kesildi. common_voice_tr_41088209 Ekim ayı boyunca devam eden kötü hava koşullarının da etkisiyle geri çekilme kararı alındı. 2 Mayı boyunca devam eden kötü hava koşullarının da etkisiyle yeri çekilme kararı alındı. İkim ayı boyunca devam eden kötü hava koşullarının da etkisiyle geri çekilme kararı alındı. Ekimayı boyunca devam eden kötü hava koşullarının da etkisiyle geri çekilme kararı alındı. 2 mayı boyunca devam eden kötü hava koşullarının da etkisi ile geri çekilme kararı alındı. 2 mayı boyunca devam eden kötü hava koşullarının da etkisiyle, geri çekilme kararı alındı. common_voice_tr_41088210 Ayrıca çok büyük malzeme kütlesi içinde yararlı ve gerekli şeyleri nakletmeye gayret ettiğini söyler. Ayrıca çok büyük malzeme kütlesi içinde yararlı ve gerekli şeyleri nakletmeye gayret ettiğini söyler. Ayrıca çok büyük malzeme kütlesi içinde yararlı ve gerekli şeyleri nakletmeye gayret ettiğini söyler. Ayrıca çok büyük malzeme kütlesi içinde yararlı ve gerekli şeyleri nakletmeye gayret ettiğini söyler. ayrıca çok büyük malzeme kütlesi içinde yararlı ve gerekli şeyleri nakletmeye gayret ettiğini söyler. Ayrıca çok büyük malzeme kültesi için de yararlı ve gerekli şeyleri nakletmeye gayret ettiğini söyler. common_voice_tr_41088211 Her ülke kendi bastığı gümüş sikkeden kendi gücü oranında bu birliğe katkıda bulunuyordu. Her ülke kendi bastığı Gümüş Zikreden kendi gücü oranında bu birliğe katkıda bulunuyordu. Her ülke kendi bastığı Gümüş zipleden kendi gücü oranında bu birliğe katkıda bulunuyordu. Her ülke kendi bastığı gümüş zipleden kendi gücü oranında bu birleye katkıda bulunuyordu. her ülke kendi bastığı gümüş zikreden, kendi güce oranında bu birliğe katkıda bulunuyordu. Her ülke kendi bastığı gümüş zlikleden kendi gücü oranında bu birliğe katkıda bulunuyordu. common_voice_tr_41131025 Bakü eski zamanlarda Zerdüştlüğün merkeziydi. Bakü eski zamanlarda zerdüştüğün merkeziydi. Bakü eski zamanlarda zerdüştüğün merkezeydi. Bakü eski zamanlarda Zercus Düğün Merkeziydi. Bakü eski zamanlarda Zercus Kliğinin merkeziydi. Bakiü eski zamanlarda ser düştüğün merkeziydi. common_voice_tr_41131026 Beyin göçleri ve tarihteki yönetim biçimleri insanları ve toplulukları yoksul bırakabilmektedir. Beyin döşleri ve tarihteki yönetim biçimleri insanları ve toplulukları yoksul bırakabilmektedir. Beyin görüşleri ve tarihteki yönetim biçimleri insanları ve toplulukları yoksul bırakabilmektedir. beyin döşleri ve tarihteki yönetim biçimleri insanları ve toplulukları yoksul bırakabilmektedir. Beyindeşleri ve tarihteki yönetim biçimleri insanları ve toplulukları yoksul bırakabilmektedir. Beyin döşleri ve tarihteki yönetim biçimleri insanları ve toplulukları yoksul bırakabilmektedir.. common_voice_tr_41131027 Radyo düzenlemesi ise albümdeki sürümle farklı altyapıya sahiptir. Radyo düzenlemesi ise albümdeki sürümde farklı altyapıya sahiptir. Radyo düzenlemesi ise albümdeki sürümde farklı altyapıya sahiptir. Radyo düzenlemesi ise albümdeki sürümle farklı altyapıya sahiptir. Radyo düzenlemesi ise, Albumdeki sürümde farklı altyapıya sahiptir. Radyo düzenlemesi ise, alarmı Sharing'e sahip. common_voice_tr_41131028 Bu amatörde oynadığı tek yıldır. Bu amatörde oynadığı tek yıldır. Bu amatörde oynadığı tek yıldır. Bu amatörde oynadığı tek yıldır. Bu, amatörde oynadığı tek yıldır. Bu amatörde oynadığı tek yıldır! common_voice_tr_41131029 Akademi Ödülleri'nde Yabancı Dilde En İyi Film Akademi Ödülü kategorisinde aday gösterilen filmler şunlardır: Akademi ödüllerinde yabancı dilde en iyi film akademi ödülü kategorisinde aday gösterilen filmler şunlardır. Akademi ödüllerinde, yabancı dilde en iyi film akademi ödülü kategoresinde aday gösterilen filmler şunlardır. Akademi ödüllerinde yabancı dilde en iyi film akademi ödülü katagorisinde aday gösterilen filmler şunlardır. Akademi ödüllerinde yabancı dilde en iyi filmin akademi ödülü katagorisinde aday gösterilen filmler şunlardır… Akademi ödüllerinde Yabancı Dil'de En İyi Film, Akademi Ödülü Kategorisi'nde aday gösterilen filmler şunlardır. common_voice_tr_41131030 Dokuz Eylül Üniversitesi İşletme Bölümü'nü bitirdi. 9 Eylül Üniversitesi İşletme Bölümünü Bitirdi. 950 Üniversitesi İşletme Bölümünü bitirdi. 950 üniversitesi İşletme Bölümünü Bitirdi. 950 Üniversitesi İşletme Bölümünü Bitir. 9 Eylül Üniversitesi İşletme bölümünü bitirdi common_voice_tr_41131031 Türkiye'nin bazı komşu ülkelerle arasındaki ilişkiler sık sık Avrupa Birliği'yle olan ilişkilerinde gündeme gelmektedir. Türkiye'nin bazı komşu ülkelerle arasındaki ilişkiler sık sık Avrupa Birliği ile olan ilişkilerinde gündeme gelmektedir. Türkiye'nin bazı komşu ülkelerle arasındaki ilişkiler, sık sık Avrupa Birliği ile olan ilişkilerin de gündeme gelmektedir. Türkiye'nin bazı komşu ülkelerle arasındaki ilişkiler sık sık Avrupa Birliği ile olan ilişkilerin de gündeme gelmededir. Türkiye'nin bazı komşu ülkelerle arasındaki ilişkiler sık sık Avrupa Birliği ile olan ilişkilerinde gündeme gelmektedir. Türkiye'nin bazı komşu ülkelerle arasındaki ilişkiler sık sık Avrupa Birliği ile olan ilişkileri de gündeme gelmektedir. common_voice_tr_41131032 Buna karşın cenaze törenleri Afrika fillerinde iyi belgelenmiştir. Buna karşın cenaze törenleri Afrika filleri de iyi belgelenmiştir. Buna karşı cenaze törenleri Afrika pilleri de iyi belgelenmiştir. Buna karşın cenazet öğrenleri Afrika pirileri de iyi belgelenmiştir. Buna karşın cenazet öğrenleri, Afrika pilleri'nde iyi belgelenmiştir. Buna karşın, cenaze törenleri Afrika filLastiklerinde iyi belgelenmiştir. common_voice_tr_41131033 Zehra Lekesiz ile evli ve üç çocuk babasıdır. Zehra lekeziz ile evli ve 3 çocuk babasıdır. Zehra Lekezis ile evli ve üç çocuk babasıdır. Zehra, Lekezis ile evli ve 3 çocuk babasıdır. Zehra, Lekesis ile evli ve 3 çocuk babasıdır. Zerra Lekaziz ile evli ve üç çocuk babasıdır. common_voice_tr_41131034 Bunlar geometrik albedolardır. Bunlar Geometric Alpedolardır. Bunlar geometrik Alpedo'lardır, Bunlar Geomatik Alpeddolardır. Bunlar geometrik Albedo lardır. Bunlar geomecik Alpedolar'lardır. common_voice_tr_41131045 Bir tutam tuz ve bir dilim kırmızı biber ile soğuk olarak tüketilebilir. Bir tutam tuz ve bir dilim kırmızı biber ile soğuk olarak tüketilebilir. 1 tutam tuz ve 1 dilim kırmızı biber ile soğuk olarak tüketilebilir. 1 tutam tuz ve bir dilim kırmızı biber ile soğuk olarak tüketilebilir. bir tutam tuz ve bir dilim kırmızı biber ile soğuk olarak tüketilebilir. bir tutam tuz ve bir dilim kırmızı biber ile soğuk olarak tüketilebilir. common_voice_tr_41131046 Harekâtın başlıca kusuru faaliyet alanında fazlaca iddialı olmasıydı. Harekatın başlayacak soru, faaliyet alanında fazla iddialı olmasıydı. Harekatın başlayacak sorunu, faaliyet alanında pabzaca iddialı olmasıydı. Harekâtın başlayacak soru faaliyet alanında farzaca iddialı olmasıydı. Harekatın başlayacak soru faaliyet alanında fazlasıyla iddialı olmasıydı. Harakatın başlayacak soru, faaliyet alanında pahalı olmasıydı. common_voice_tr_41131047 Rus İç Savaşı'nda müslüman Bolşevikler'i örgütlemiştir. Rus İç Savaşı'nda Müslüman borçlulukları örgütlemiştir. Rus iş savaşında Müslüman borçlu bekleri örgütlemiştir. Rus iş savaşında Müslüman borç eventleri örgütlemiştir. Rus İş Savaşı'nda Müslüman borç bekleri örgütlemiştir. Rus İç Savaşında Müslüman Borç Lübevîkleri örgütlemiştir. common_voice_tr_41131048 Boji'nin rotasının takip edilebilmesi amacıyla bir uygulama da geliştirildi. Bojenin rotasının takip edilebilmesi amacıyla bir uygulama da geliştirildi. Bojenin rotasının takip edilebilmesi amacıyla bir uygulama da geliştirildi. Bojenin rotasının takip edilebilmesi amacıyla bir uygulama da geliştirildi. Bojine'nin rotasının takip edilebilmesi emaci ile bir uygulama da geliştirildi. Bocinin rotasının takip edilebilmesi emocıyla bir uygulama da geliştirildi. common_voice_tr_41131049 Diş arkının herhangi bir bölgesinde görülebilirler ve herhangi bir dişsel organı etkileyebilirler. Diş arkanın herhangi bir bölgesinde görülebilirler ve herhangi bir dişsel organı etkileyebilirler. Diş arkanın herhangi bir bölgesinde görülebilirler ve herhangi bir dizsel organı etkileyebilirler. Diş arkanın herhangi bir bölgesinde görülebilirler ve herhangi bir dissel organı etkileyebilirler. Diş arkanın herhangi bir bölgesinde görülebilirler ve herhangi bir dizsel organı etkileyebilirler. Diş arkanın herhangi bir bölgesinde görülebiliyler ve herhangi bir diesel organı etkileyi bilirliler. common_voice_tr_41131060 Her takım dört mangadan ibarettir. Her takım 4 mangadan ibarettir. Her takım 4 mangadan ibarettir. Her takım 4 mangadan ibarettir. her takım 4 mangadan ibarettir. her takım 4 mangadan ibarettir. common_voice_tr_41131061 Bu iki tarih arasında köyün adının Gürsü olarak değiştirilmiş olduğu anlaşılmaktadır. Bu iki tarihi arasında köyün adını Gürsü olarak değiştirilmiş olduğu anlaşılmaktadır. Bu iki tarihi arasında köyün adını Gürsü olarak değiştirilmiş olduğu anlaşılmaktadır. Bu iki tarihi arasında köyün adının Gürsü olarak değiştirilmiş olduğu anlaşılmaktadır. Bu iki tarihi arasında köyün adının Gürsü olarak değiştirilmiş olduğu anlaşılmaktadır Bu iki tarihi arasında köyün adına Gürsü olarak değiştirilmiş olduğu anlaşılmaktadır. common_voice_tr_41131062 Bu bir tür seks işçiliğidir. Bu bir tür seks işgiliğidir. Bu bir tür seks işgiliğidir. Bu bir tür seks işgiliğidir. bu bir tür seks işkiliğidir. Bu, bir tür seks işgiliğidir. common_voice_tr_41131063 Ani ve direkt saldırı veya sinsi bir cephe saldırısı. ani ve direk saldırı veya sinsi bir cephe saldırısı ani ve direk saldırı veya sinsi bir cephe saldırısı ANİ ve direk saldırı veya sinsi bir cephe saldırısı ani ve direkt saldırı veya sinsi bir cephe saldırısı Ani ve direk saldırı veya sinsi bir cephe saldırısı common_voice_tr_41131064 Galatasaray'da on iki maça çıktı üç gol attı. Gunstar ayda 12 maça çıktı 3 gol yaptı. Gunstar Raid'e 12 maça çıktı, 3 gol attı. Gunstar ayda 12 maça çıktı. 3 gol yaptı. Guns Raid'e 12 maça çıktı. 3 gol yaptı. Guns Rid3a 12 maç çıktı. 3 gol attı. common_voice_tr_41131075 İstanbul'da Kandilli Kız Lisesi'nde ortaokul son sınıftayken bir subayla evlenince okuldan ayrıldı. İstanbul da Kandil'i kız listesinde ortaokul sol sıdıkta iken bir subayla evlenince okuldan ayrıldı. İstanbul'daki Kandil'in kız listesinde ortaokul sol sadıptayken bir subayla evlenince okuldan ayrıldı. İstanbul'da Kandilli Kız lisesinde ortaokul sol sadıkdayken bir subayla evlenince okuldan ayrıldı. İstanbul'da Kandilikذğ kız listesinde ortaokul sol sınıftayken bir subayla evlenince okuldan ayrıldı. İstanbul'da kandil ki kız listesinde Ortaokul Sol sırtlar iken bir saba ile evlenince okuldan ayrıldı. common_voice_tr_41131076 Postacı kelebekleri her iki kanatları önünde uzun geniş turuncu çizgiler taşırlar. Postacı kelebekleri her iki kanatları önünde uzun geniş turuncu çizgiler taşırlar. Postacı Kelebekleri her iki kanatları önünde uzun geniş turuncu çizgiler taşırlar. Postacı Keribekleri her iki kanatları önünde uzun geniş turuncu çizgiler taşırlar. Postacı когда bekleri her iki kanatları önünde uzun geniş turuncu çizgiler taşırlar. Postacı Kelebekleri her iki kanatları önünde Uzun Deniş Turuncu çizgiler taşırlar. common_voice_tr_41131077 Dünya'nın en uzun buz banyosu dahil dokuz Dünya rekoru sahibidir. Dünyanın en uzun buz banyosu dahil 9 dünya rekoru sahibidir. Dünyanın en uzun buz banyosu dahil 9 dünya rekoru sahibidir. Dünyanın en uzun buz banyosu dahil, 9 dünya rekoru sahibidir. Dünyanın en uzun buz banyosu dahil dokuz dünya rekoru sahibidir. Dünyanın en uzun buz banyosu dahil dokuz dünya rekoru sahiptir. common_voice_tr_41131078 Tüm önceki versiyonlar şimdi demode olmuşlardır. Tüm önceki versiyonlar şimdi demode olmuşlardır. Tüm önceki versiyonlar şimdi demode olmuşlardır. Tüm önceki versiyonlar şimdi demode olmuşlardır. Tüm önceki versiyonlar şimdi demo'de olmuşlardır. Tüm önceki versiyonlar şimdi demo'de olmuşlardır. common_voice_tr_41131079 Uluslararası toplum ise hiçbir şey olmamış gibi davrandı. Uluslararası toplum ise hiçbir şey olmamış gibi davrandı. Uluslararası toplum size hiçbir şey olmamış gibi davrandı. Uluslararası toplumu ise hiçbir şey olmamış gibi davrandı. Uluslararası toplumsa hiçbir şey olmamış gibi davrandı. Uluslararası toplums cutting edge, kıyafetlerle, kesinlikle, onaylandıklarımızın arasından testini ateşledikleri gibi bir yuval yoktalar. Ülkelerine common_voice_tr_41131088 Bölgesel Amatör'de mücadele etmektedir. Bölgesel amatör de mücadele etmektedir. Bölgesel amatör de mücadele etmektedir. Bölgesel amatör de mücadele etmektedir. bölgesel amatör de mücadele etmekte dir. Bölgesel amaçi de mücadele etmektedir. common_voice_tr_41131089 Zaman içinde gelenlerin akraba ve komşularının gelerek köye yerleşmesiyle mahalle nüfusunda artış olmuştur. Zaman içinde gelenlerin akraba ve komşularının gelerek köye yerleşmesiyle, mahalleri nüfusunda atış olmuştur. Zaman içinde gelenlerin, akraba ve komşularının gelerek köye yerleşmesi ile mahalli nüfusunda artış olmuştur. Zaman içinde gelenlerin akraba ve komşularının gelerek köye yerleşmesi ile mahalli nüfusunda artış olmuştur. Zaman içinde gelenlerin akraba ve komşularının gelerek köye yerleşmesiyle mahalle nüfusunda atış olmuştur. Zaman içinde gelenlerin akraba ve komşularının gelerek köye yay下來 betrayal ile mahalleli nüfusunda atış olmuştur. common_voice_tr_41131091 Hür Siyasal Bilgiler Okulu'nu bitirmiş ve Paris Hukuk ve Edebiyat Fakültelerinden de mezun olmuştur. Hürsiyezal Bilgiler okulunu bitirmiş ve Paris hukuk ve edebiyat fakültelerinden de mezun olmuştur. Hürsi Yazan Bilgiler Okulunu bitirmiş ve Paris Hukuk ve Edebiyat Fakültelerinden de mezun olmuştur. HürsiYazal Bilgiler Okulu'nu bitirmiş ve Paris Hukuk ve Edebiyat Fakülteleri'nden de mezun olmuştur. Fürsiye Salistik Bilgiler Okulunu bitirmiş ve Paris Hukuk ve Edebiyat Fakülselerinden de mezun olmuştur. Hürsi Yazal Bilgilerokulu'nu bitirmiş ve Parist hukuk ve edebiyat fakültelerinden de mezun olmuştur. common_voice_tr_41131094 Başkan Numan Çelebi Cihan'ın öldürülmesinden sonra parti dağıtıldı ve birçok üyesi tutuklandı. Başkan Numan Çelebi Cihan'ın öldürülmesinden sonra parti dağıtıldı ve birçok üyesi tutuklandı. Başkan Numan Çelebi Cihan'ın öldürülmesinden sonra parti dağıtıldı ve birçok üyesi tutuklandı. Başkan Numan Çelebi Cihan'ın öldürülmesinden sonra parti dağıtıldı ve birçok üyesi tutuklandı. Başkan Numan Çelebi Cihan'ın öldürülmesinden sonra, parti dağıtıldı ve birçok üyesi tutuklandı. Başkan Numan Çelebi cihanın öldürülmesinden sonra parti dağıtıldı ve birçok üyesi tutuklandı common_voice_tr_41131096 Ayrıca göbeğinde ve klitorisinde delmeleri vardır. Ayrıca göbeğinde ve kilitor izinde delmeleri vardır. Ayrıca göbeğinde ve kilitor izinde delmeleri vardır. Ayrıca göbeğinde ve kilitor izinde denmeleri vardır. Ayrıca göbeğinde ve kilitor izinde delmeleri vardır. Ayrıca göbeğinde ve kilitori zinde delmeleri vardır. common_voice_tr_41131103 Eski Ahit'te Peygamberler Rab'bin Ruhu'nu beklerken Mesih'e ve Mesih'i bekleyen bütün halklara geleceğini bildirirler. Eski ahitte, peygamberler Rabbin ruhunu beklerken, Mesih'i ve Mesih'i bekleyen bütün halklara geleceğini bildirirler. Eski ahitte Peygamberler Rab'bin ruhunu beklerken, Mesih'i ve Mesih'i bekleyen bütün halklara geleceğini bildirirler. Eski ahitte peygamberler Rabb'in ruhunu beklerken Mesih'i ve Mesih'i bekleyen bütün halklara geleceğini bildirirler. Eski ahitte peygamberler Rabbin rûlunu beklerken Mesih'e ve Mesih'i bekleyen bütün halklara geleceğini bildirirler. Eski ahitte peygamberler, Rabbin ruhunu beklerken, Messi'yi ve Mesiyi bekleyen bütün halklara geleceğini bildirirler. common_voice_tr_41131104 Adaya özgü gelenek ve adetler günlük hayatın bir parçası konumundadır ve toplum için büyük önem taşır. Adaya özgü gelenek ve adetler günlük hayatın bir parçası konumundadır ve toplum için büyük önem taşır. Adaya özgü gelenek ve adetler günlük hayatın bir parçası konumundadır ve toplum için büyük önem taşır. Adaya özgü gelenek ve adetler günlük hayatım bir parçası konumundadır ve toplum için büyük önem taşır. Aday'a özgü gelenek ve adetler günlük hayatın bir parçası konumundadır ve toplum için büyük önem taşır. Ada'ya özgü gelenek ve adetler günlük hayatım bir parçası konumundadır ve toplum için büyük önem taşır. common_voice_tr_41131105 Birçok insanı doğru dine döndürerek Rab'be sadık bir tapınak inşa etti. Birçok insanı doğru dine döndürerek Rab'be sadık bir tapınak inşa etti. Birçok insanı doğru dine döndürerek Rabb'e sâdık bir tapınak inşa etti. Bir çok insanı doğru dine döndürerek Rabb-e sadık bir tapınak inşa etti. Birçok insanı doğru dine döndürerek Rabbe sadık bir tapınak inşa etti. Bir çok insanı doğru dine döndürerek потом Rabbe Sadık bir tapınak inşa etti. common_voice_tr_41131106 Daha önce Gülbahçe'ye bağlı iken daha sonra ayrılmış ve müstakil köy haline gelmiştir. Daha önce güğ bahçeye bağlayırken daha sonra ayrılmış ve müstakil köy haline gelmiştir. Daha önce güğbakçıya bağlayırken daha sonra ayrılmış ve mislekî köy haline gelmiştir. Daha önce Güybahçe'ye bağlayırken daha sonra ayrılmış ve misaki köy haline gelmiştir. Daha önce Gübakhça'ya bağlıyayken daha sonra ayrılmış ve müstakil köy haline gelmiştir. Daha önce güğbakhçeye bağlayırken daha sonra ayrılmış ve misle ki köy haline gelmiştir. common_voice_tr_41131107 Genellikle çalışmaya başladıktan itibaren ilk iki hafta maaş alınamadığı göz önünde tutulmalıdır. Genellikle çalışmaya başladıktan itibaren ilk iki hafta maaş alınamadığı göz önünde tutulmalıdır. Genellikle çalışmaya başladıktan itibaren ilk iki hafta maaş alınamadığı göz önünde tutulmalıdır. Genellikle çalışmaya başladıktan itibaren ilk iki hafta maaş alınamadığı göz önünde tutulmalıdır. Genellikle çalışmaya başladıktan itibaren ilk iki hafta maaş alınamadığı göz önümde tutulmalıdır. Genellikle çalışmaya başladıktan itibaren ilk iki hafta maaş alınamadığı göz önünde tutulmalıdır… common_voice_tr_41131121 Annesi Melek de bir yandan kolektiflerde çiftçi olarak çalışırken terzilik de yapıyordu. Annesi Melek de bir yandan kolektiflerde çiftçi olarak çalışırken terzilik de yapıyordu Annesi Melek de bir yandan kolektiflerde çiftçi olarak çalışırken, kersilik de yapıyordu. Annesi melek de bir yandan kolektiflerde çiftçi olarak çalışırken terzelik de yapıyordu. Annesi Melekle bir yandan kolektiflerde çiftçi olarak çalışırken terzilik de yapıyordu. Annesi Melek de bir yandan kolektiflerde çiftçi olarak çalışırken, ter칠ik de yapıyordu. common_voice_tr_41131122 Birinci taşa göre daha harap durumda olan ikinci taştaki yazılar ise henüz çözülememiştir. Birinci Taş'a göre daha harap durumda olan ikinci taştaki yazılar ise henüz çözülememiştir. 1. taşa göre daha harap durumda olan 2. taştaki yazılar ise henüz çözülememiştir. Birinci taşa göre daha harap durumda olan ikinci taştaki yazıları ise henüz çözülememiştir. Birinci Taş'a göre daha harap durumda olan Ikinci Taş'daki yazılar ise henüz çözülememiştir. Birinci taşla göre daha harap durumda olan ikinci taşün yazılır ise henüz çözülememiştir. common_voice_tr_41131123 Homeotermler endotermik olmak zorunda değildir. Homötermler endotermik olmak zorunda değildir. homeothermler endotermik olmak zorunda değildir. Homenotermler endotermik olmak zorunda değildir. Homeotermler endotermik olmak zorunda değildir. HOMEYOTERMler Endotermik Olmak Sorunundaki Değildir… common_voice_tr_41131124 Mumyalanan bir Mısırlı'nın ruhu yargılanır yargılanmaz daha önceden içinde bulunduğu bedene tekrar girebilirdi. Umuyalanan bir Mısırlığın ruhu yargılanır yargılanmaz, daha önceden içinde bulunduğu bedene tekrar girebilirdi. Umayalanan bir Mısırlığın ruhu yargılanır yargılanmaz daha önceden içinde bulunduğu bedene tekrar girebilirdi. Umuyalanan bir Mısırlı'nın ruhu yargılanır yargılanmaz daha önceden içinde bulunduğu bedene tekrar girebilirdi. Umuyalanan bir Mısırlının ruhu yargılanır yargılanmaz, daha önceden içinde bulunduğu bedene, tekrar girebilirdi. umuyalanan bir Mısırlığın ruhu yargılanır yargılanmaz, daha önceden içinde bulunduğu bedene tekrar girebilirdin. common_voice_tr_41131125 Saten dikiş süsleme amacıyla kullanılır. saten dikiş süsleme armacıyla kullanılır. saten dikiş,süsleme arabacıyla kullanılır. Zaten dikiş süsleme armacıyla kullanılır. saten dikiş süsleme armaçıyla kullanılır. saten dikiş süsleme arancı ile kullanılır. common_voice_tr_41131126 Belli aralıklarla "Öykü Üzerine beş Hafta" başlıklı semineri yürütüyor. Belli aralıklarla öykü üzerine 5 hafta başlıklı semineri yürütüyor. Veli Aralıklarla öykü üzerine 5 hafta başlıklı semineri yürütüyor. Birli aralıklarda, öykü üzerine 5 hafta başlıklı semineri yürütüyor. Belli Aralık'larla öykü üzerine 5 hafta başlıklı semineri yürütüyor. Birine 5 hafta başlıklı semineri yürütüyor. common_voice_tr_41131127 Geleneksel ve modern edebiyat biçimlerini bir arada kullanan romanda sözlü anlatı geleneğinden de yararlanılmıştır. Geleneksel ve modern edebiyat biçimlerini bir arada kullanan romanda sözlü anlatı geleneğinden de yararlanılmıştır. Geleneksel ve modern edebiyat biçimlerini bir arada kullanan romanda, sözlü anlatı geleneğinden de yararlanılmıştır. Geleksen ve modern edebiyat biçimlerini bir arada kullanan romanda sözlü anlatı geleneğinden de yararlanılmıştır. Geleneksel ve modern edebiyat biçimlerini bir arada kullanan romanda, sözlü anlatı geleneğinden de yararlanılmıştır. Geleksel ve modern edebiyat biçimlerini bir arada kullanan romanda sözlü anlatı geleneğinden yararlanılmıştır. common_voice_tr_41131128 Ege Bölgesi'nin ikinci en yüksek dağıdır. Ege bölgesinin ikinci en yüksek dağdır. Ege bölgesinin ikinci en yüksek dağdır. Ege bölgesinin 2. en yüksek dağdır. Ege bölgesinin 2.E'yi Yüksek Dağıdır. Ege Bölgesi'nin 2. Eylüksek Dağdır. common_voice_tr_41131129 Öldüğünde seksen yaşındaydı. Öldüğünde 80 yaşındaydı. Öldüğünde 80 yaşındaydı. Öldüğünde 80 yaşındaydı. Öldüğünde 80 yaşındaydı. Öldüğünde 80 yaşındaydı. common_voice_tr_41131130 Bunun dışında tasarımı tamamen aynıydı. Bunun dışında tasarımın tamamen aynıydı. Bunun dışında, tasarımı tamamen aynıydı. Bunun dışında tasarımı tamamen aynıydı. Bunun dışında tasarımın tamamen aynıydı. Bunun dışında, tasarımı tamamen aynıydı. common_voice_tr_41131136 Ses sanatçılığının yanı sıra yirmi film ile başrol oyuncusu olarak rol alan sanatçının seksen tane bestesi bulunmaktadır. Ses sanatçılığının yanı sıra 20 film ile başrol oyuncusu olarak role alan sanatçının 80 tane bestesi bulunmaktadır. Ses sanatçılığının yanı sıra 20 film ile başrol oyuncusu olarak roll aran sanatçının 80 tane bestesi bulunmaktadır. Ses sanatçılığının yanı sıra 20 film ile başrol oyuncusu olarak roll aram sanatçının 80 tane bestesi bulunmaktadır. Ses sanatçılığının yanı sıra 20 film ile başrol oyuncusu olarak, roller an sanatçının 80 tane bestesi bulunmaktadır. Ses sanatçılığının yanı sıra 20 filmi ile başrol oyuncusu olarak roll kilidi sanatçının 80 tane bestesi bulunmaktadır. common_voice_tr_41131138 Bu tür Zoologların görüşüne göre boynuzlugillerin yaşayan en ilkel türüdür. Bu tür zoologlar'ın görüşüne göre boynuzu dillerin yaşayan en ilkel türüdür. Bu tür, zoologların görüşüne göre boynuzu gilerin yaşayan en ilkel türüdür. Bu tür zoologların görüşüne göre boynuzu dilerin yaşayan en ilkel türüdür. Bu tür zoologlukların görüşüne göre boynuzu dilerin yaşayan en ilk al türüdür. Bu tür, Zoologlar'ın görüşüne göre, boynuzu dilerin yaşayan en ilkel türüdür. common_voice_tr_41131139 Sivil toplum kuruluşlarının önemli bir kısmı güdümlü bir yapılanma içerisinde belli merkezlere bağlı çalışmaktadırlar. Sivil toplum kuruluşlarının önemli bir kısmı gücümlü bir yapılanma içerisinde belli merkezlere bağlı çalışmaktadır. Sivil toplum kuruluşlarının önemli bir kısmı güdümlü bir yapılanma içerisinde belli merkezlere bağlı çalışmaktadır. Sivil toplum kuruluşlarının önemli bir kısmı, gudümlü bir yapılanma içerisinde belli merkezlere bağlı çalışmaktadır. Sivil toplum kuruluşlarının önemli bir kısmı, gücümlü bir yapılanma içerisinde belli merkezlere bağlı çalışmaktadır. Sivili toplum kuruluşlarının önemli bir kısmı, güdümlü bir yapılama içerisinde, belli merkezlere bağlı çalışmaktadır. common_voice_tr_41131140 Her Eylül ayının birinci Salı ve ikinci Pazar günleri tatildir. Her eylül ayının birinci salı ve ikinci pazar günleri tatildir. Her eylül ayının 1.salı ve 2.bazar günleri tatildir. her Eylül ayının 1.salı ve 2.bazar günleri tatildir. her Eylül ayının 1.salı ve 2.bazar günleri tatildir Her Eylül Ayının 1.Salı ve 2.Pazar Günleri Tatihtir. common_voice_tr_41131146 Film Fransa'da oldukça zor şartlar altında çevrilmiştir. Film Fransa'da oldukça zor şartlar altında çevrilmiştir. Film Fransa'da oldukça zor şartlar altında çevrilmiştir. Film Fransa'da oldukça zor şartlar altında çevrilmiştir. Film, Fransa'da oldukça zor şartlar altında çevrilmiştir. Fil Fransa'da oldukça zor şartlar altında çevrilmiştir. common_voice_tr_41131147 Bunun üzerine Osmanlı kadırgaları barçalara yanaştı ve ele geçirdi. Bunun üzerine Osmanlı kadırgaları Barça'lara yanaştı ve ele geçirdi. Bunun üzerine Osmanlı kadırgaları barka yanaştı ve ele geçirdi. Bunun üzerine Osmanlı kadırgaları barka lalara yanaştı ve ele geçirdi. Bunun üzerine Osmanlı Kadırgaları b願いla başladı. Bunun üzerine Osmanlı kadırgaları barçalara yanaştı ve ele geçirdi. Goruk birınam birtheş common_voice_tr_41131148 Belirlenen sürede rakibi saf dışı bırakan taraf kazanır. Bilirlenen sürede rakibi saf dışı bırakan taraf kazanır. Bilirlenen sürede rakibi saf dışı bırakan taraf kazanır. Bilirlenen sürede rakibi saf dışı bırakan taraf kazanır. Bilirlenen süre de rakibi saf dışı bırakan taraf kazanır. Bilirlenen sürede rakibi sağ dışı bırakan taraf kazanır. common_voice_tr_41131149 Buna yetkim yok ki oğlum. Buna yetkim yok ki oğlum. buna yetkim yok ki oğlum Buna yetkim yok ki oğlum! buna yetkim yok ki oğlum Buna yetkim yok ya, oğlum. common_voice_tr_41131150 Havai hat vinci ile beton dökülecek bloğa taşındı ve kova boşaltıldı. Hawaii Hat binci ile beton, dökülecek bloğa taşındı ve kova uşaltıldı. Hawaii Hat Binci ile beton dökülecek bloğa taşındı ve kova uşaltıldı. Hava'yı hat vinci ile beton dökülecek bloğa taşındı ve kova uşaltıldı. Hawaii hat vinciyle beton dökülecek plola taşındı ve kova uşağıltıldı. Hawaii-Hat binceğiyle beton dökülecek bloğa taşındı ve kova uşağıltıldı. common_voice_tr_41131156 Rota yirmi üç zincirleme araba kazasından kurtulanlardan biridir. Rota 23 zincirleme araba kazasından kurtulanlardan biridir. Rota 23 zincirleme araba kazasından kurtulanlardan biridir. Rota 23 zincirleme araba kazasından kurtulanlardan biridir. Rota 23 zincirleme araba kazasından kurtulanlardan biridir. Rotha 23 zincirleme araba kazaseinden kurtulanlardan biridir. common_voice_tr_41131157 Çeşitli Yeni Zelanda merkezli birçok yapımda dış ses olarak bulundu. Çeşitli yeni Zellanda merkezli birçok yapımda dış ses olarak bulundu. Çeşitli yeni Zellanda merkezli birçok yapımda dış ses olarak bulundu. Çeşitli yeni Zelanda merkezli birçok yapımda dış ses olarak bulundu. Çeşitli yeni Zellanda Merkezli birçok yapımda dış ses olarak bulundu. Çeşitli Yeni Zellanda Merkezi birçok yapımda Dış Ses olarak bulundu. common_voice_tr_41131158 Pogrom sırasında Ermenileri korumayı amaçlayan Sovyet Ordusu'nun girişimi boşuna gitmiştir. Pogrom sırasında Ermenilerin korumayı amaçlayan Sovyet ordusunun girişimi boşa gitmiştir. Program sırasında Ermenilerin korumayı amaçlayan Sovyet ordusunun girişimi boşa gitmiştir. Pogrom sırasında, Ermenilerin korumayı amaçlayan Sovyet ordusunun girişimi boşa gitmiştir. Program sırasında Ermenilerin korumayı yavaşlayan Sovyet Ordusunun girişimi boşa gitmiştir. Progress flare-up sırasında Ermenilerin korumayı amaçlayan Sovyet ordusunun girişimi boşa gitmiştir. common_voice_tr_41131159 Halk için yazılan sade anlatımlı nesirlerdir. Hak için yazılan sade anlatımlı nesirlerdir. Hak için yazılan sade anlatımlı netirlerdir. Halk için yazılan saade anlatımlı nesirlerdir. Halk için yazılan sade anlatımlı nesirlerdir... Allah'ın adına yakın hayaslarını tepkide vermek istedikleri için, möglich bir kâinat ile de yaptıkları derdelerden bir yetenektenadasın." Bu, hak için yazılan sade anlatımlı nesirlerdir. common_voice_tr_41131160 Bayraklar ve sancaklar aşağı çekilir veya sarılır ve gemilerin bayrakları indirilir. Bayraklar ve sancaklar aşağı çekilir veya sarılır ve gemilerin bayrakları indirilir. Bayraklar ve sancaklar aşağı çekilir veya sarılır ve gemilerin bayrakları indirilir. 2- Bayraklar ve sancaklar aşağı çekilir veya sarılır ve gemilerin bayrakları indirilir. BAYRAKLAR VE SANACAKLAR Aşağı çekilir veya sarılır ve gemilerin bayrakları indirilir. BAYRAKLAR VE SANCAKLAR AŞAĞA ÇEKİLİR VEYRAH https://www.youtube.com,libchemysi.com,instagram.com common_voice_tr_41131166 Farisoğulları evli ve üç çocuk babasıdır. Parisoğulları evli ve üç çocuk babasıdır. Paris oğulları evli ve ilk çocuk babasıdır. Paris'oğulları evli ve üç çocuk babasıdır. Parisi oğulları evli ve üç çocuk babasıdır. Paris oğulları evli ve ilk çocuk babasıdır. common_voice_tr_41131167 Kahve ile hazırlanan kalıp dondurmasıdır. Kahve ile hazırlanan kalıp dondurmasıdır. Kahve ile hazırlanan kalıp dondurmasıdır. Kahve ile hazırlanan kalıp dondurmasıdır. kahve ile hazırlanan kalıp dondurmasıdır. Kahveyle hazırlanan kalıp dondurmasıdır. common_voice_tr_41131168 Bunu yaparak Logos insana ölümsüzlüğünü yeniden kazandırmıştır. Bunu yaparak Logos, insana ölümsüzlüğünü yediden kazandırmıştır. Bunu yaparak, Logos insana örümsüzlüğünü yediden kazandırmıştır. Bunu yaparak lobos, insana ölümsüzlüğünü yediden kazandırmıştır. Bunu yaparak, Lobos insana ölümsüzlüğünü yetiden kazandırmıştır. Bunu yaparak, logos insanın ölemsüzlüğünü yediden kazandırmıştır. common_voice_tr_41131169 Beyaz etli çeşitler içinde en fazla üretilendir. Beyaz etli çeşitler içinde en fazla üretilendir. Beyaz etli çeşitler içinde en fazla üretilendir. beyaz etli çeşitler içinde en fazla üretilendir. Beyaz eti çeşitler içinde en fazla üretilendir. Beyaz etli şişekler için de en fazla rütilendir. common_voice_tr_41131170 Hacettepe Üniversitesi Diş Hekimliği Fakültesi mezunudur. Hacettepe Üniversitesi Diş Hekimliği Fakültesi mezunudur. Hacektepe Üniversitesi Diş Hekimliği Fakültesi mezunludur. Hacettepe Üniversitesi Diş Hekimliği Fakülünesi Mevzu'nudur. Hacettep Ölü Üniversitesi Diş Ekimliği Fakültesi mezunudur. Aceptepe University's Diş Ekimliği Fakültesi mezunudur. common_voice_tr_41168883 Gündem değiştirmek istiyorlar. gündem değiştirmek istiyorlar gündem değiştirmek istiyorlar. Gündem değiştirmek istiyorlar. Gündem değiştirmek istiyorlar gündem değiştirmek istiyorlar. Altyazı M.K. common_voice_tr_41168885 Gümüşhane'nin Kürtün ilçesi ve Trabzon'un batısındaki ilçeler şehir ortalamasından farklılık göstermektedir. Gümüşhane'nin Kürtün ilçesi ve Traddo batısındaki ilçeler şehir ortalamasından farklılık göstermektedir. Gümüşhane'nin Kürtün ilçesi ve Tırazzon'un batısındaki ilçeler şehir ortalamasından farklılık göstermektedir. Gümüşhane'nin Kürtün ilçesi ve Traddo'nun batısındaki ilçeler şehir ortalamasından farklılık göstermektedir. Gümüşhane'nin Kürtün ilçesi ve Tıraday'ın batısındaki ilçeler şehir ortalamasından farklılık göstermektedir. yumuşanenin Kürtün ilçesi ve Trabzon'ın batısındaki ilçeler şehir ortalamasından farklılık göstermektedir. common_voice_tr_41168886 Üç ya da dört gün sonra. 3 ya da 4 gün sonra 3 ya da 4 gün sonra 3 ya da 4 gün sonra 3 ya da 4 gün sonra 3-4 gün sonra common_voice_tr_41168887 Parçalar parlak pembe ve beyaz renklidir ve mor bir kutuda veya çantada sunulur. Parçalar parlak pembe ve beyaz renkidir ve mor bir kutuda veya çantada sunulur. Parçalar parlak pembe ve beyaz renkidir ve mor bir kutuda veya kanta da sunulur. Parçalar parlak pembe ve beyaz renkidir ve mor bir kutuda veya çantada sunulur. Parçalar parlak pembe ve beyaz renkidir. Mor bir kutuda veya çantada sunulur. Parti parmak pembe ve beyazetsi.. ve mor bir kutuda veya çantada bulunur. common_voice_tr_41168888 Ayrıca biyolojiyle de yakından ilgilidir. Ayrıca biyoloji ile de yakından ilgilidir. Ayrıca, biyoloji ile de yakından ilgilenir. Ayrıca biyoloji ile de yakından ilgilenir. Biyoloji ile yakından ilgilidir. ayrıca Biyoloji ile yakın ilgidir. common_voice_tr_41189713 Bütün bunların arasında el-Huri neredeyse elli yıl boyunca ülkesine hizmet etti. Bütün bunların arasında El-Huri neredeyse 50 yıl boyunca ülkesine hizmet etti. Bütün bunların arasında, El-Huri, neredeyse 50 yıl boyunca ülkesine hizmet etti. Bütün bunların arasında el-Hûri neredeyse 50 yıl boyunca ülkesine hizmet etti. Bütün bunların arasında El Huri, neredeyse 50 yıl boyunca ülkesine hizmet etti. Bütün bunların arasında, el hüri neredeyse 50 yıl boyunca ülkesine hizmet etti. common_voice_tr_41189715 Beynin bu bilgileri organize edip yorumlaması işlemine duyu bütünleme denir. Beynin bu bilgileri organize edip yorumlanması işlemine duyu bütünleme denir. Beynin bu bilgileri organize edip yorumlaması işlemine duyu bütünleme denir. Beynin bu bilgileri organize edip yorumlanması işlemine duyu bütünleme denir. Beynin bu bilgileri organize edip yorumlaması işlemi ne? Duyu bütünleme denir. Meiji yaptıkları için, o yöntemdeixesi görünüyor. common_voice_tr_41189717 Ayrıca pasaport Britanya Denizaşırı Toprağı olan Anguilla'da da geçerlidir. Ayrıca pasaport Britanya Deniz Aşırı Toprağı olan Anguilla'da da geçerlidir. Ayrıca pasaport, Britanya, deniz aşırı toprağı olan Anguilla'da da geçerlidir. Ayrıca pasaport Britanya Değiz Aşırı Toprağı olan Anguilla'da da geçerlidir. Ayrıca pasaport Britanya değişik toprağı olan Anguilla'da da geçerlidir. ayrıca pasaport, Brittanya Değiz Aşırı toprağı olan Anguilla'da da geçerlidir. common_voice_tr_41189718 Vergiden muaf tutulan ürün ya da hizmetler de mevcuttur. Vergiden muaf tutulan ürün yada hicbetler de benfettir. Vergiden muaf tutulan ürün ya da hizmetler de bemfit durur. vergiden muaf tutulan ürün ya da hicbetler de bem Bitur. Vergiden muaf tutulan ürün ya da hicbetler de bem sequençe benfettir. Vergiden muap tutulan ürün ya da hizmetler de bemAt dur. common_voice_tr_41189720 Fas ve Fransız Batı Afrikası kolonileri arasındaki taşıma tehdidinde Bedevi kabilelerine karşı bir muharebe başlattı. Fas ve Fransız Bate Afrika'sı kolonyeleri arasındaki taşıma tehdidinde Bedevi kabilelerine karşı bir muharebe başlattı. Fas ve Fransız Bate Afrikası kolonyarı arasındaki taşıma tehdidinde Bedevî kabilelerine karşı bir muharebe başlattı. Fas ve Fransız batı Afrikası kolonyeri arasındaki taşıma tehtidinde Bedevî kabilelerine karşı bir muharebe başlattı. Fas ve Fransız-Bate Afrikası kolonyarı arasındaki taşiba tehditinde bedevî kabilelerine karşı bir muharebe başlattı. Fast ve Fransız Bati Afrikası Kolonyada arazidekli taşıba tehditinde Bedvi kabilelerine karşı bir muharebe başlattı. common_voice_tr_41189723 Çok hücreli ya da tek hücreli olabilirler. çok ücretli ya da tek ücretli olabilirler. Çok ücretli ya da tek ücretli olabilirler. çok ücreli ya da tek ücreli olabilirler. Çok ücretli ya da tek ücretli olabilirler. ...çok ücretli ya da tek ücretli olabilirler. common_voice_tr_41189724 Kampta bir sağlık merkezi bir yiyecek dağıtım merkezi ve yirmi beş okul ve iki su kuyusu mültecilere hizmet vermektedir. Kamp'ta bir sağlık merkezi, bir yiyecek dağıtım merkezi ve 25 okul ve iki su kuyusu mültecilere hizmet vermektedir. KAMP'ta bir sağlık merkezi, bir yiyecek dağıtım merkezi ve 25 okul ve 2 su kuyusu mültecilere hizmet vermektedir. Kampta bir sağlık merkezi, bir yiyecek dağıtım merkezi ve 25 okul ve iki su kuyusu mültecilere hizmet vermektedir. Kafta bir sağlık merkezi, bir yiyecek dağıtım merkezi ve 25 okul ve 2 su kuyusu mültecilere hizmet vermektedir. Jean-Baptiste Sarkas, neyi goofettiriyor, yorulduğu milletlerle de bu filmi ABD'ye iş smartlıklarına varır. Ankara'nın ilk bir otobüsü gelişti. Küçük bir otobüsü geliştirdi. common_voice_tr_41189725 Yerli Amerikan kabileleri ve yerel hayvanlar da "county"lere adlarını vermiştir. Yerli Amerikan kabileleri ve yerel hayvanlar da kantilere adım vermiştir. Yerli Amerikan kabileleri ve yerel hayvanlar da Kantilere adlarını vermiştir. Yerli Amerikan kabileleri ve yerel hayvanlar da kantilere adlı vermiştir. Yerli Amerikan kabileleri ve yerel hayvanlarda kantilere adlısını vermiştir. Yerli Amerikan kabileleri ve Yerhal hayvanlar da kantilere adlarını vermiştir. common_voice_tr_41189726 Toksik sıvı çıkarırlar. Top 6 sıvı çıkarırlar. Top 6 sıvı çıkarırlar. Top 6 sıvı çıkarırlar. Top 6 sıvı çıkarılırlar. 錘OS xf86 tepsihi çıkarılıyor. common_voice_tr_41189727 Orta yaşlı kadınların dişçi korkusu erkeklere göre daha yüksek olduğu söylenmekte. Orta yaşlı kadınların dişçi korkusu erkeklere göre daha yüksek olduğu söylenmekte. Orta yaşlı kadınların dişçi korkusu erkeklere göre daha yüksek olduğu söylenmekte. Orta yaşlı kadınların dişçi korkusu erkeklere göre daha yüksek olduğu söylenmekte. Orta yaşlı kadınların dişçi korkusu erkeklere göre daha yüksek olduğunu söylenmekte. Orta yaşlı kadınların dişçi korkusu erkeklere göre daha yüksek olduğu söylenmekte. common_voice_tr_41189733 Su üzerinde uçarak balık arar. Su üzerinde uçarak balık arar. Su üzerinde uçarak balık arar. Su üzerinde uçarak balık arar... אתler var, su üzerinde uçarak balık arar. ocağın altında füsküvilerin üzerine eti yukarı inip suitsi ilmeği River common_voice_tr_41189734 Ön ekler genellikle yıl baz birimi ile kullanılmaz. Önekler genellikle yılbaz birimiyle kullanılmaz. Önekler genellikle yılbaz birimiyle kullanılmaz. Önekler genellikle yılbaz birimi ile kullanılmaz. Önekler genellikle yılbaz birimi ile kullanılmaz. Önekler, genellikle Yılbaz birimi ile kullanılmaz. common_voice_tr_41189735 Daha sonra Kanal E'ye geçti. Daha sonra Kanal E'ye geçti. Daha sonra Kanal E'ye geçti. Daha sonra Kanal E'ye geçti. Daha sonra Kanal E'ye geçti. Daha sonra Kanal A'ya geçti. common_voice_tr_41189736 Köyün adının neye dayandığı bilinmemektedir. Köyün adının neye dayandığı bilinmemektedir. Köyün adının neye dayandığı bilinmemektedir. Köyün adının neye dayadığı bilinmemektedir. Köyün adının neye dayadığı bilinmemektedir. Köyün adının neye dayadığı bilinmemektedir. common_voice_tr_41189737 Günlük karşılıklı bir adet seferin düzenlendiği tren hattında sefer süresi yaklaşık dört saat dokuz dakikadır. Günlük karşılıklı bir adet seferin düzenlendiği tren hattında sefer süresi yaklaşık 4 saat 9 dakikadır. Günlük karşılıklı bir adet seferin düzenlendiği tren hattında sefer süresi yaklaşık 4 saat 9 dakikadır. Günlük karşılıklı bir adet seferin düzenlendiği tren hattında sefer süresi yaklaşık 4 saat 9 dakikadır. Günlük karşılıklı 1 adet seferin düzenlendiği tren hattında sefer süresi yaklaşık 4 saat 9 dakikadır. Günlük karşılıklı bir adet sefirin düzenlendiği tren hattında sefer süresi yaklaşık 4 saat 9 dakikadır. common_voice_tr_41197192 Çok acil işlerim var, lütfen uzun sürmesin. Çok acil işlerim var. Lütfen uzun sürmesin. Çok acil işlerim var, lütfen uzun sürmesin. Çok acil işlerim var. Lütfen uzun sürmesin... Çok acil işlerim var lütfen uzun sürmesin! Hicabi'ye okunuyor... common_voice_tr_41197193 Normal koşullarda yıl boyunca ölçülür. Normal koşullarda yıl boyunca ölçülür. Normal koşullarda yıl boyunca ölçülür. Normal koşullarda yıl boyunca ölçülür. normal koşullarda yıl boyunca ölçülür. Normal koşullar da yıl boyunca ölçülür. common_voice_tr_41197195 Türk ve Arnavut gönüllülerden oluşan askerler tam yedi ay Karadağlılara direndiler. Türk ve Arnavut gönüllerinden oluşan askerler tam 7 ay karadağlılara direndiler. Türk ve Arnavut gönüllerden oluşan askerler tam 7 ay kara dağlılara direndiler. Türk ve Arnavut gölünürlerden oluşan askerler tam 7 ay kara dağda odalara direndiler. Türk ve Arnavut gönüllülerden oluşan askerler tam 7 ay Kara Dağdalar'a direnilir. Türk ve Arnavut gönüllerden oluşan askerler tam 7 ay Karadağdalar tirendiler. common_voice_tr_41197196 Yayılımları sadece Avustralya ile Yeni Gine ile kısıtlıdır. Yayınımları sadece Avustralya ve Yenikide ile kısıttadır. Yağınımları sadece Avustralya ve Yenikide ile kısıttadır. Yayılımları sadece Avustralya yemeği yeni gidebilmek kısıttadır. Yayınımları sadece Avustralya ve İngilpli'nin Gidegide kısıttadır. Yayılımları sadece Avustralya ve İyia Kısa. common_voice_tr_41197197 Diğer sahneleri ise yine İstanbul'daki bir gazino'da gerçekleşmiştir. Diğer saniyeleri ise yine İstanbul'daki bir gazinoda gerçekleşmiştir. Diğer saniyeleri ise yine İstanbul'daki bir gazinoda gerçekleşmiştir. Diğer saniyeleri ise, yine İstanbul'daki bir gazinoda gerçekleşmiştir. Diğer sahneleri ise yine İstanbul'daki bir gazinoda gerçekleşmiştir. Diğer saniyetleri ise yine İstanbul'daki bir gazinoda gerçekleşmiştir. common_voice_tr_41197199 Romanda Türkiye koşullarında bir doğu—batı çatışmasından yararlanılmıştır. Romanda Türkiye koşullarında bir Doğu-Batı çatışmasından yararlanılmıştır. Romanda Türkiye koşullarında bir Doğu-Batı çatışmasından yararlanılmıştır. Romanda Türkiye koşullarında bir Doğu-Batı çatışmasından yararlanılmıştır. Romanda Türkiye'ye koşullarında bir Doğu-Batı çatışmasından yararlanılmıştır. Romanda Türkiye koşullarında bir Doğu-Batı kletişmasından yararlanılmıştır. common_voice_tr_41197201 Aynı zamanda Sezonun En İyi Savunma Beşi'ne seçildi ve ligde sayı ve top çalma lideri oldu. Aynı zamanda sezonun en iyi savunma beşine seçildi ve birlikte sayı ve top çalma lideri oldu. Aynı zamanda sezonun en iyi savunma beşine seçildi ve birlikte sayı ve top çalma lideri oldu. Aynı zamanda sezonun en iyi savunma beşine seçildi ve birlikte sayı ve top çalma lideri oldu. Aynı zamanda sezonun en iyi savunma beşine seçildi ve birlikte sayı ve top çalma lideri oldu. Aynı zamanda sezonun en iyi savunma 5'ne seçildi ve birlikte sayı ve top çalma lideri oldu. common_voice_tr_41197203 İstanbul'da yaşadıklarını ve gördüklerini bir çocuk saflığı ile anlattığı hikâyeler ikinci bölümü oluşturur. İstanbul'da yaşadıklarını ve gördüklerini bir çocuk saplığı ile anlattığı hikayeler 2. bölümü oluşturur. İstanbul'da yaşadıklarını ve gördüklerini bir çocuk saplığı ile anlattığı hikayeler ikinci bölümü oluşturur. İstanbul'da yaşadıklarını ve gördüklerini bir çocuk saplığı ile anlattığı hikayeler ikinci bölümü oluşturur. İstanbul'da yaşadıklarını ve gördüklerini bir çocuk saflığı ile anlattığı hikayeler ikinci bölümü oluşturur. İstanbul'da yaşadıklarını ve gördüklerini bir çocuk saplığı ile anlattığı hikayeler 2. bölüme oluşturur common_voice_tr_41197205 Kâtip Çelebi'nin asıl adı Mustafa bin Abdullah'tır. Kâtip Kelebi'nin asıl adı Mustafa bin Abdullah'dır. Kâtip Kelebi'nin asıl adı Mustafa Bin Abdullah'tır. Katip Kelebi'nin Asıl Adı Mustafa Bin Abdullah'dır Katip Kelebi'nin Asıl adı Mustafa Bin Abdullah'dır. Katip Kelebi'nin asıl adı, Mustafa bin Abdüllahtır. common_voice_tr_41197212 Başka hiçbir tanrıya bu kadar ilahi sunulmamıştır. Başka hiç bir Tanrıya bu kadar ilahi sunulmamıştır. Başka hiçbir Tanrıya bu kadar ilahi sunulmamıştır. Başka hiçbir tanrıya bu kadar ilahi sunulmamıştır. Başka hiç bir tanrıya bu kadar ilahi sunulmamıştır. Başka hiçbir Tanrıya bu kadar ilahi sunulmamıştır. common_voice_tr_41197213 Parkın "Çınarsuyu" adı da bugünkü tabiat parkı içinden geçip Karadeniz'e dökülen bu Çınarsuyu Deresi'nden gelir. Parkın çınar suyu adıda bugünkü tabiat parkı içinden geçip Karadeniz'de dekilen bu çınar suyu derisinden gelir. Parkın Çınar suyu adı da Bugünkü Tabiat Parkı içinden geçip Karadeniz'e dekilen bu Çınar suyu deresinden gelir. Parkın Çınar suyu adı da, bugünkü tabiat parkı içinden geçip, Karadeniz'e dekilen bu Çınar suyu derisinden gelir. Parkın ''Çınar Suyu'' adı da bugünkü tabiat parkı içinden geçip Karadeniz'e dökebilen bu Çınar Suyu Deresi'nden gelir. Parkın Çınar suyu adıda bugünkü tabiiyat parkı içinden geçip Karadeniz'e dek gelen bu Çınar suyu derisinden gelir. common_voice_tr_41197214 Beden eğitimi dersinde başarısız olduğu için okulu askıya alındı. Beden eğitimi dersinde başarısız olduğu için okulu astıya alındı. Beden eğitimi dersinde başarısız olduğu için okulu asplıya alındı. Beden eğitimi dersinde başarısız olduğu için okulu Asplıya alındı. Beden eğitimi dersinde başarısız olduğu için okulu asfıya alındı. Beden eğitimi dersinde başarısız olduğu için okulu Asgli'ye alındı. common_voice_tr_41197215 Kümülüslerin yukarı doğru genişlemesiyle oluşabilir ve sağanak yağışlara neden olabilir. Kümülüstlerin yukarı doğru genişlemesi ile oluşabilir ve sanak yağışlara neden olabilir. Kümürlüslerin yukarı doğru genişlemesi ile oluşabilir ve sanak yağışlara neden olabilir. ...kümülüstlerin yukarı doğru genişlemesiyle oluşabilir ve sanak yağışlara neden olabilir. Kümin üstlerin yukarı doğru genişlemesi ile oluşabilir ve sanak yağışlara neren olabilir? Kümin üstlerin yukarı doğru genişlemesi ile oluşabilir ve sanak yağışlara neden olabilir. common_voice_tr_41197216 Anadolu Üniversitesi eski Rektörü ve Yükseköğretim Kurulu Üyesidir. Anadolu Üniversitesi eski rektörü ve yüksek eğitim kurulu üyesidir. Anadolu Üniversitesi eski rektörü ve yüksek eğitim kurulu üyesidir. Anadolu Üniversitesi eski Rektörü ve Yüksek Eritim Kurulu üyesidir. Anadolu üniversitesi eski elektörü ve yüksek eğitim kurulu mühyesidir. Anadolu Üniversitesi eski Rektörü ve Yüksele Krüplü Kurulu Miyesidir. common_voice_tr_41197222 Kendisine Diyarbakır valiliği verildi. Kendisine diğer bakır valiliği verildi. Kendisine diğer bakır valiliği verildi. Kendisine diğer bakır valiliği verildi. kendisine diğer bakır valiliği verildi. kendisine diğer bakır baliliği verildi. common_voice_tr_41197223 Arda'nın şekli hep ilk yaratıldığı çağdaki gibi kalmamıştır. Arda'nın şekli hep ilk yaratıldığı çağdaki gibi kalmamıştır. Arda'nın şekli hep ilk yaratıldığı çağdaki gibi kalmamıştır. Arda'nın şekli, hep ilk yaratıldığı çağdaki gibi kalmamıştır. Arda'nın şekli hep ilk yaratıldığı çağdaki gibi kalmamıştır. Arda'nın şekli hep ilk yaratıldığı çağdaki gibi kalmamıştır common_voice_tr_41197224 Selahattin Taşdöğen Tiyatrosunda sahne aldı. Selahattin taş dönen tiyatrosunda sahne aldı. Selahattin Taşköhen Tiyatrosu'nda sahne aldı. Selahattin taş dönen tiyatro suunda sahne aldı. Selahattin Taş döğen tiyatro'sunda sahne aldı. Selahattin, taş dönen tiyatrosunda sahne aldı. common_voice_tr_41197225 Ayrıca kupayı sekiz kez kazanma başarısını yakalayan ilk kulüptür. Ayrıca, Kupa'yı 8 kez kazanma başarısını yakalayan ilk klüptür. Ayrıca Kupa'yı 8 kez kazanma başarısını yakalayan ilk klüptür. Kupayı 8 kez kazanma başarısını yakalayan ilk klüptür. Ayrıca kupayı 8 kez kazanma başarısını yakalayan ilk kulüptür. Ayrıca, Kupayı 8 kez kazanma başarısını yakalayan ilk glübdür. common_voice_tr_41197226 Varşova Üniversitesi'nden mezun oldu. Varşova Üniversitesi'nden mezun oldu. Varsaba Üniversitesinden mezun olduk. Varsaba Üniversitesi'nden mezun oldum. Varsoba üniversitesinden mezun oldum. V meat Varsha qua üniversitesinden mezun olduk. common_voice_tr_41197227 Madagaskar bu yarışmadan bir sonuç alamadı. Madagaskar bu yarışmadan bir sonuç alamadı. Madagaskar bu yarışmadan bir sonuç alamadı. Madagaskar bu yarışmadan bir sonuç alamadı. Madagascar bu yarışmadan bir sonuç alamadı. Madagaskar bu yarışmadan bir sonuç alamadı. common_voice_tr_41197228 Çamurluk ve sulak alanlarda gruplar halinde konaklarlar. Çamurluk ve sulak alanlarda gruplar halinde konaklarlar. Çamurluk ve sulak alanlarda gruplar halinde konaklarlar. Çamurluk ve sulak alanlarda, gruplar halinde, konaklarlar. çamurluk ve sulak alanlarda gruplar halinde konaklarlar. çamurluk ve sulak alanlarda gruplar halinde konaklarlar. common_voice_tr_41197229 Çocuk büyüdükçe sinir sistemi gelişir. Çocuk büyüdükçe sinir sistemi gelişir. Çocuk büyüdükçe sinir sistemi gelişir. Çocuk büyüdükçe sinir sistemi genişir. Çocuk büyüdükçe sinir sistemi gelişir. Çocuk büyüdüğüca sinir sistemi gelişir. common_voice_tr_41197230 Dizi eleştirmenlerden karışık eleştiriler aldı. Bizi eleştirmenlerden karışık eleştiriler aldı. Bizi eleştirmenlerden karışık eleştiriler aldı. Bizi eleştirmenlerden karışık eleştiriler aldı. Dizi eleştirmenlerden karışık eleştiriler aldı. Bizi eleştirmenlerden karışık eleştirler aldı. common_voice_tr_41197231 Ayrıca Cezayir şehrinin karşısındaki adaya bir kale inşa ederek şehri dolaylı olarak kontrolü altına aldı. Ayrıca Cezayir şehrinin karşısındaki adaya bir kale inşa ederek şehri dolaylı olarak kontrolü altına aldı. Ayrıca Cezayir şehrinin karşısındaki adaya bir kale inşa ederek şehri dalaylı olarak kontrolü altına aldı. Ayrıca, Yezâir şehrinin karşısındaki adaya bir kale inşa ederek şehri dolaylı olarak kontrolü altına aldı. Ayrıca Cezayir şehrini karşısındaki adaya bir kale inşa ederek, şehri dalaylı olarak kontrolü altına aldı. Ayrıca, Cezaihir şehrinin karşısındaki adaya bir kale inşa ederek, şehri dolaylı olarak kontrolü altına aldı. common_voice_tr_41197232 Yarışlar sonunda en fazla madalya kazanan ülke yedisi altın olmak üzere toplamda on dört madalya kazanan Çin oldu. Yarışlar sonunda en fazla madalya kazanan ülke, 7-6 olmak üzere toplamda 14 madalya kazanan Çin oldu. Yarışlar sonunda en fazla madalya kazanan ülke, 7 se altın olmak üzere toplamda 14 madalya kazanan Çin oldu. Yarışlar sonunda en fazla madalya kazanan ülke yedisi altın olmak üzere toplamda 14 madalya kazanan Kinoğlu. Yarışlar sonunda en fazla madalyayı kazanan ülke, 7-6 olmak üzere toplamda 14 madalya kazanan Çin oldu. Yarışlar sonunda en fazla madalya kazanan ülke, 70 altın olmak üzere toplamda 14 madalya kazanan Çin oldu. common_voice_tr_41197233 Aldıkları oy sayıları parantez içinde gösterilmiştir. Aldıkları oy sayıları parantez içinde gösterilmiştir. Aldıkları oy sayıları parantez içinde gösterilmiştir. Aldıkları oy sayıları parentes içinde gösterilmiştir. Aldıkları oy sayıları parentez içinde gösterilmiştir. Aldıkları oy sayıları parentez içinde gösterilmiştir. common_voice_tr_41197234 Kaleköy Türkiye kıyısında bir Likya bölgesidir. Kalaköy, Türkiye Küresi'nde bir Likya Bölgesidir. Kalaköy, Türkiye köyü, İzmir'in bir likaya bölgesidir. Kaleköy, Türkiye köyüsünde bir likaya bölgesidir. Kaleköy Türkiye Küresi'nde bir Rikya bölgesidir. Bu manzara Türkiye köyü省'de TM'ye dek bir cirkü altında gelip, bir common_voice_tr_41197235 Genelde kaldırma kuvveti parazit sürükleme kuvvetinden daha büyük bir kuvvet olarak ölçülür. Genelde kaldırma kuvveti parazit sürükleme kuvvetinden daha büyük bir kuvvet olarak ölçülür. Genelde kaldırma kuvveti, parazit sürükleme kuvvetinden daha büyük bir kuvvet olarak ölçülür. Genelde kaldırma kuvveti parazit sürükleme kuvvetinden daha büyük bir kuvvet olarak ölçülür. Genelde kaldırma kuvveti, parazit sürükleme kuvvetinden daha büyük bir kuvvet olarak ölçülür. Genelde kaldırma kuvveti, parazit sürücteme kuvvetinden daha büyük bir kuvvet olarak ölçülür. common_voice_tr_41197236 Bu türler genellikle sıvı veya gaz fazlı reaksiyon ürünlerinden kolayca ayrılır. Bu türler genellikle sıvı veya gaz fazla reaksiyon ürünlerinden kolayca ayrılır. Bu türler genellikle sıvı veya gaz fazla reaksiyon ürünlerinden kolayca ayrılır. Bu türler genellikle sıvı veya gaz fazla reaksiyon ürünlerinden kolayca ayrılır. Bu türler genellikle sıvı veya gaz fazlı reaksiyon ürünlerinden kolayca ayrılır. Bu türler genellikle sıvı veya gaz fazl Jangreksiyon ürünlerinden kolayca ayrılır. common_voice_tr_41197237 Üst kenarı kıvrık şekilde olan gagaları vardır. Üst kenarı kırmış şekilde olan gagaları vardır. Üst kenarı kırmış şekilde olan gagaları vardır. Üst kenarı kırmış şekilde olan gagaları vardır. Üst kenarı kırmış şekilde olan gagaları vardır. Üst kenarı kırmış şekilde olan gagaları vardır. common_voice_tr_41197238 Gemi yapımı için oldukça önemli olan Ölü Deniz'den asfalt çıkarılması tekelini Kleopatra ile paylaştı. Gemi yapımı için oldukça önemli olan ölü dedizden asfalt çıkarılması tekenini Cleopatra ile paylaştım. Gemi yapımı için oldukça önemli olan Ölüdetiz'den asfalt çıkarılması tekeğini Cleopatra ile paylaştım. Gemi yapımı için oldukça önemli olan Ölüdezid'en Asfalt çıkarılması tekenini Cleopatra ile paylaştı. Yemin yapımı için oldukça önemli olan ölü deskiden asfalt çıkarılması tekeğini Cleopatra ile paylaştı. Gemi yapımı için oldukça önemli olan Öchidedes de asfalt çıkarılması tekeğini Cleopatra ile paylaştı. common_voice_tr_41197239 Diyodun direnci uygulama yerine göre iki limit arasında sürekli olarak veya kademeli olarak değiştirilebilmektedir. Diyodun direnci, uygulama yerine göre iki limit arasında sürekli olarak veya kademeli olarak değiştirilebilmektedir. Diyodun direnci, uygulama yerine göre iki limit arasında sürekli olarak veya kademeli olarak değiştirilebilmektedir. Diodin direnci, uygulama yerine göre iki limit arasında sürekli olarak veya kademeli olarak değiştirilebilmektedir. Diyodın direnci, uygulama yerine göre iki limit arasında sürekli veya kademeli olarak değiştirilebilmektedir. Diyodin direnci, uygulama yerine göre iki limit arasında sürekli olarak veya kademeli olarak değiştirilebilmektedir. common_voice_tr_41197240 Roma-Sassani ilişkisinde zaten biraz sürtüşme vardı. Roma-Sassani ilişkisinde zaten biraz sürtüşme vardı. Roma-Sassani ilişkisinde zaten biraz sürtüşme vardı.. Roma Sassani ilişkisinde zaten biraz sürtüşme vardı. Roma-sassani ilişkisi ile sürtüşme vardı. Reparator gli communities Roma sazani ilişkisi varttı common_voice_tr_41197241 Seçmen internet üzerinden oy kullanıyor. seçmem internet üzerinden oy kullanıyor seçmen internet üzerinden oy kullanıyor Seçmen internet üzerinden oy kullanılıyor. seçmen, internet üzerinden oy kullanıyor... E. máquina common_voice_tr_41197242 Bir topluluk kolejinde mevcut olan en yüksek derece genellikle önlisans derecesidir. Bir topluluk kolejinde mevcut olan en yüksek derece genellikle ön nisasterecesidir. Bir topluluk kolejinde mevcut olan en yüksek derece genellikle ön nisas derecesidir. Bir topluluk kolejinde mevcut olan en yüksek derece genellikle ön nisans derecesidir. Bir topluluk kolejinde mevcut olan en yüksek derece, genellikle ön lisas derecesidir. Bir topluluk kolyejinde mevcut olan en yüksek derece genellikle ön nis Keyf, common_voice_tr_41197243 Ayrıca grafik tasarımı üzerine bir derecesi bulunmaktadır. Ayrıca grafik tasarımın üzerine bir derecesi bulunmaktadır. Ayrıca grafik tasarımın üzerine bir derecesi bulunmaktadır. Ayrıca grafik tasarımın üzerine bir derecesi bulunmaktadır. Ayrıca grafik tasarımın üzerine bir derecesi bulunmaktadır. Ayrıca grafik tasarımı üzerinde bir derecesi bulunmaktadır. common_voice_tr_41197244 Bu durum hem saldırganı hem de meşru kullanıcıları tuz üzerine kaba kuvvet saldırıları yapmaya zorlar. Bu durum hem saldırganı hem de meşru kullanıcıları tuz üzerine kapa kuvvet saldırıları yapmaya zorlar. Bu durum hem saldırganı hem de meşru kullanıcıları tuz üzerine kaba kuvvet saldırıları yapmaya zorlar. Bu durum hem saldırganı hem de meşru kullanıcıları tuz üzerine kaba kuvvet saldırıları yapmaya zorlar. Bu durum hem saldırganı hem de meşru kullanıcıları tuz üzerine kafa kuvvet saldırıları yapmaya zorlar. Bu durum hem saldırganı hem de meşru kullanıcıları tuz üzerine kaba kuvvet saldırıları yapmaya zorlar. common_voice_tr_41197245 Çok çalış, başarılı ol, tamam mı yavrum? Çok çalış başarılı oldu. Tamam mı yavrum? Çok çalış, başarılı oldu. Tamam mı yavrum? çok çalış başarılı oldu tamam mı yavrum Çok çalış başarılı oldu tamam mı yavrum. çok çalış başarıda oldu, tamam mı yavrum common_voice_tr_41197246 Gelecek yeni güncellemelerle daha farklı sırlar ve teorilerin geleceği söyleniyor. Gelecek yeni güncellemelerle daha farklı sırlar ve teorilerin geleceği söyleniyor. Gelecek yeni güncellemelerle daha farklı sırlar ve teorilerin geleceği söyleniyor. Gelecek yeni gündellemelerle daha farklı sırlar ve teorilerin geleceği söyleniyor. Gelecek yeni güncellemelerle daha farklı sırlar ve tövrilerin geleceği söyleniyor. Gelecek yeni güncellemeler ile daha farklı sırlar ve teorilerin geleceği söyleniyor. common_voice_tr_41197247 Tek ve çift hareketli yarı otomatik bir mekanizmaya sahiptir. Tek ve çift hareketli yarı otomatik bir mekanizmaya sahiptir. Tek ve çift hareketli yarı otomatik bir mekanizmaya sahiptir. tek ve çift hareketli yarı otomatik bir mekanizmaya sahiptir. tek ve çift hareketli, yarı otomatik bir mekanizmaya sahiptir. tek ve çift hareketli yara otomatik bir mekanizmaya sahiptir. common_voice_tr_41197248 Her ikisi de Şii Müslümanlar için kutsal şehirlerdir ve nüfusun çoğunluğunu Şiiler oluşturur. Her ikisi de Şii Müslümanlar için kutsal şehirlerde ve nüfusun çoğunluğunu Şiiler oluşturur. Her ikisi de, Şii Müslümanlar için kutsal şehirlerde ve nüfusun çoğunluğunu Şii'ler oruçturur. her ikisi de Şii Müslümanlar için kutsal şehirlerde ve nüfusun çoğunluğunu Şii'ler oluşturur. Her ikisi de şeyh-i müslümanlar için kutsal şehirlerde ve nüfusun çoğunluğunu şiiler oluşturur. Her ikisi de Şii Müslümanlar için Kutsal Çehirlerde ve nüfusun çoğunluğunu Şii'ler oluşturur. common_voice_tr_41197249 Bu yıl da Norveç bu yarışma ile seçmiştir. Bu yılda Norveç bu yarışmada seçmiştir. Bu yılda Norveç bu yarışmayı da seçmiştir. Bu Yılda Norveç Bu Yarışma'yı seçmiştir. Bu Yılda Norveç Bu Yarışmaya Seçmiştir. Bu yılda Norveç yarışmanını seçiyordu. common_voice_tr_41197250 Her bölüm bir bölüm direktörü tarafından yönetilmektedir. Her bölüm bir bölüm direktörü tarafından yönetilmektedir. Her bölüm bir bölüm direktörü tarafından yönetilmektedir. Her bölüm 1 bölüm direktörü tarafından yönetilmektedir. Her bölüm, bir bölümdirektörü tarafından yönetilmektedir. Her bölüm bir bölüm direktörü tarafından yönetilmektedir." common_voice_tr_41197251 Bir mahalle korusunda şarkı söylemekle ilgilendi ve piyanoyu çalarken drama dersleri alarak ilgi alanını genişletti. Bir mahalle korusunda şarkı söylemekle ilgilendi ve piyanoyu çalarken drama dersleri alarak ilgi alanını genişletti. Bir mahalle korusunda şarkı söylemekle ilgilendi ve piyanoyu çalarken drama dersleri alarak ilgi alanını genişletti. Bir mahalle kurusunda şarkı söylemekle ilgilendi ve piyanoyu çalarken drama dersleri alarak ilgi alanını genişletti. Bir mahalle korusunda şarkı söylemekle ilgilendi ve piyanoyu çalarken drama dersleri alarak ilgi alanını genişletti. Bir mahalle koğrusunda şarkı söylemekle ilgilendi, piyanoyu çalarken drama dersleri alarak ilgi alanını genişletti. common_voice_tr_41197252 Bu havaalanı eski bir hava gücü uçak üssünden dönüştürülmüştür. Bu hava adanı, eski bir hava gücü uçak üstünden dönüştürülmüştür. Bu Hava Adanı eski bir hava gücü uçak üstünden dönüştürülmüştür. bu hava adanı, eski bir hava gücü uçak üstünden dönüştürülmüştür. Bu havaadan eski bir hava gücü uçak üstünden dönüştürüldü. Bu havaadan eski bir hava gücü uçak üstünden dönüştürülmüştür. common_voice_tr_41197253 Rusya'daki Birleşik Rusya partisiyle yakın bağları vardır. Rusya'daki Birleşik Rusya Partisi ile yakın bağları vardır. Rusya'daki Birleşik Rusya Partisi ile yakın bağları vardır. Rusya'daki Birleşik Rusya Partisi ile yakın bağları vardır. Rusya'daki Birleşik Rusya Partisi'yle yakın bağları vardır. Rusya'daki Birleşik Rusya Partisi ile yakın bağları vardır common_voice_tr_41197254 Rusların dikkatini geçişin çevresinden uzaklaştırmak için çok sayıda yönlendirme yapıldı. Rusların dikkatini geçişin çevresinden uzaklaştırmak için çok sayıda yönlendirme yapıldı. Rusların dikkatini geçişin çevresinden uzaklaştırmak için çok sayıda yönlendirme yapıldı. Rusların dikkatini geçişin çevresinden uzaklaştırmak için çok sayıda yönlendirme yapılır. Rusların dikkatini, geçişin çevresinden uzaklaştırmak için çok sayıda yönlendirme yapıldı. Rusların dikkatini geçişin çevresinden uzaklaştırmak için çok sayıda yönlendirme yapıldı. common_voice_tr_41197255 Şarkı söylemeleri onu büyüler. Şarkı söylemeleri onu büyüler. Şarkı söylemeleri onu büyüler. Şarkı söylemeleri onu büyüler Şarkı söylemeleri onu büyüler! Şarkı söylemeleri onu büyüler.. common_voice_tr_41197256 Bunlar dünyanın ilk aşamalı patlamalı roket motorlarıydı. Bunlar dünyanın ilk aşamalı patlamalı roket motorlarıydı. Bunlar dünyanın ilk aşamalı patlamalı roket motorlarıydı. Bunlar Dünyanın ilk aşamalı patlamalı roket motorlarıydı. Bunlar dünyanın ilk aşamalı patlamalı roket motorlarındaydı. Bunlar dünyanın ilk aşamalı patlamalı roket botorlarındaydı. common_voice_tr_41197257 Koşulun her kontrolünden sonra döngü içerisindeki işlemler bir kez yapılır. Koşunun her kontrolünden sonra döngü içerisindeki işlemler bir kez yapılır. Koşunun her kontrolünden sonra döngü içerisindeki işlemler bir kez yapılır. Koçunun her kontrolünden sonra döngü içerisindeki işlemler bir kez yapılır. Koşunun her kontrolinden sonra döngül içerisindeki işlemler bir kez yapılır. Koşunun her kontrolünden sonra döngül içerisindeki işlemler bilgisayar yapılır. common_voice_tr_41197258 Gövdesi kürek şeklindedir. Gövdesi kürek şeklindedir. Gövdesi kürek şeklindedir. Gövdesi kürek şeklindedir. Köftesinin kürek şeklindedir. Gültü kirek şifresinde common_voice_tr_41197259 Rihanna şarkıyı birçok canlı performansında seslendirmiştir. Rihanna şarkıyı birçok canlı performansında seslendirmiştir. Rhianna şarkıyı birçok canlı performansında seslendirmiştir. Rihanna şarkıyı birçok canlı performansında seslendirmiştir. Rhianna şarkıyı bir çok canlı performansında seslendirmiştir. Rihanna şarkıyı, bir çok canlı performansında seslendirmiştir. common_voice_tr_41197260 İki karakter de "Alice Harikalar Diyarında"nın "Çılgın Bir Çay Partisi" adındaki yedinci bölümünde ortaya çıkmıştır. İki karakterde Alice Harikalar diyarının Çılgın Bir Çay Partisi adındaki yedinci bölümünde ortaya çıkmıştır. İki karakterde Alice Harikalar Diyarı'nın Çılgın Bir Çay Partisi adındaki 7. bölümünde ortaya çıkmıştır. İki karakter de, Alice harikalar diyarının Çılgın Bir Çay Partisi adındaki 7. bölümünde ortaya çıkmıştır. İki karakter de, Alice harikalar diyarının çılgın bir çay partisi adındaki 7. bölümünde ortaya çıkmıştır. İki karakterde Alice Harikalar Diyarının çılgın bir çay partisi adındaki 7. bölümünde ortaya çıkmıştır. common_voice_tr_41197261 Bu takımda gösterdiği performansla Fas millî futbol takımına girmeyi başardı. Bu takımda gösterdiği performans ile, Fast Midi Futbol takımına girmeyi başardı. Bu takımda gösterdiği performans ile pass midi futbol takımına girmeyi başardı. Bu takımda gösterdiği performans ile, Fast Media Futbo takımına girmeyi başardı. Bu takımda gösterdiği performansla, FAS Midy'e futbol takımına girmeyi başardı. bu takımda gösterdiği performansla fars media futbol takımına girmek başardı. common_voice_tr_41197262 Pozitif Psikoterapi çok aşamalı bir tedavi planı uygular. Pozitif psikoterapi çok aşamalı bir tedavi planı uygular. Pozitif psikoterapi çok aşamalı bir tedavi planı uygular Pozitif psikoterapi çok aşamalı bir tedavi planı uygular. Pozitif Psikoterapi Çok Aşamalı bir Tedavi Planı Uygular Büyük bir yöntem yapmak için bir başarılı bir manzara techno bu adil çeşitli bir insan. Fakat, bu manzara ters başarıda common_voice_tr_41197263 Detektörler tasarlanırken süpernovadan nötrino tespit etmek için tasarlanmadığından bu yapılamadı. Dedektörler tasarlanırken süpernovadan nötrin'i tespit etmek için tasarlanmadığından yapılamadı. Detektörler tasarlanırken, supernova'dan neutrina tespit etmek için tasarlanmadığından yapılamadı. Dedektörler tasarlanırken, supernova dan neutrina tespit etmek için tasarlanmadığından bu yapılamadı. Dedektörler tasarlanırken, Supernova'dan neutrine tespit etmek için tasarlanmadığından bu yapılamadı. Dedektörler tasarlanırken, SütpeRnova'dan neutrina tespit etmek için tasarlanmadığından yapılamadı. common_voice_tr_41197264 Çorak kayalık yamaçlardan nemli bölgelere kadar değişen habitatlarda bulunurlar. Çorak kayılık yamaçlardan nemli bölgelere kadar değişen hapit atlarda bulunurlar. Çorak kayılık yamaçlardan nemli bölgelere kadar değişen hapitatlarda bulunurlar. Çorak gayrı yamaçlardan nemli bölgelere kadar değişen hapit atlarda bulunurlar. Çorak gayrılık yamaçlardan nemli bölgelere kadar değişen hapitâtlarda bulunurlar. Çorak kayılık yamaçlarından nemli bölgelere kadarda değişen hapitatlarda bulunurlar. common_voice_tr_41197265 Milli park yapısı gereği pek çok aktiviteye ev sahipliği yapar. Midi Park yapısı gereği pek çok aktiviteye ev sahipliği yapar. Midi Park yapısı gereği pek çok aktiviteye ev sahipliği yapar. Midi Park yapısı gereği pek çok aktiviteye ev sahipliği yapar. Midi Park yapısı gereği pek çok aktiviteye ev sahipliği yapar. Midi Part yapısı gereği, pek çok aktiviteye ev sahipliği yapar. common_voice_tr_41197266 Ansiklopedi ayrıca tüm maddelerin Romalılar tarafından nasıl kullanıldığını da yazmıştır. Ansiklopediyede ayrıca tüm maddelerin Roma'lılar tarafından nasıl kullanıldığını da yazmıştır. Ansiklopediyi ayrıca tüm maddelerin Roma'lılar tarafından nasıl kullanıldığını da yazmıştır. Ansykdobyada ayrıca tüm maddelerin Roma'lılar tarafından nasıl kullanıldığını da yazmıştır. Ansiklopediyye tüm maddelerin Roma'lılar tarafından nasıl kullanıldığını da yazmıştır. Ansiklopediyi tüm maddelerin Romanlılar tarafından nasıl kullanıldığını da yazmıştır. common_voice_tr_41197322 Ümraniye platolarında çekilen şarkının video klibinin yönetmenliğini Bedran Güzel yaptı. Ümraniye platolorunda çekilen şarkının video klibinin yönetmendiğini Vedran Güzel yaptı. Ümraniye Platolarında çekilen şarkının video klibinin yönetmendiğini Bedran güzel yaptı. Ümraniye Platalarında çekilen şarkının video klibi yönetmenliğini, Bedran güzel yaptı. Ümraniye platolarında çekilen şarkının video klibinin yönetm olanını Bedran güzel yaptı. Kumnyer platolarında çekilen şarkının video klibinin yönetmendiğini Bedran güzel yaptı. common_voice_tr_41197323 Esas olarak diazepam ile benzer yan etkileri olan bir anti-anksiyete ajanıdır. Esas olarak diyezepam ile benzerken etkileri olan bir antiansiyete ajanıdır. Esas olarak, diazepam ile benzer yerin etkileri olan bir anti-ansiyete ajanıdır. Esas olarak diazepam ile benzerken etkileri olan bir antiansiyete ajanıdır. Esas olarak diazepam ile benzergen etkileri olan bir antiansiiyete ajanıdır. Esas olarak diazepam ile benzerger etkileri olan bir antianxiety ajanıdır. common_voice_tr_41197324 İşçilerin hayatları zorluklarla doluydu. İşçilerin hayatları zorluklarla doluydu. İşçilerin hayatları zorluklarla doluydu. İşçilerin hayatları zorluklarla doluydu. İşçilerin hayatları, zorluklarla doluydu. İşçilerin hayatları, zorluklarla doluydu. common_voice_tr_41197325 Birçok demo grubu birbirini zaten gerçek hayatta tanıyan arkadaşlar tarafından kurulurdu. Birçok deme grubu birbirini zaten gerçek hayatta tanıyan arkadaşlar tarafından kurulurdu. Birçok deme grubu birbirini zaten gerçek hayatta tanıyan arkadaşlar tarafından kurulurdu. Birçok deme grubu, birbirini zaten gerçek hayatta tanıyan arkadaşlar tarafından kurulurdu. Birçok demo grubu birbirini zaten gerçek hayatta tanıyan arkadaşlar tarafından kurulurdu. Birçok deme grubu, birbirini gerçek hayatta tanıyan arkadaşlar tarafından kurulurdu. common_voice_tr_41197326 Grafikerliği ve ressamlığı sürdürürken çevresel sanat alanında da "Mermer Bahçe" ve "Duvarın Ötesi" gibi denemeler yaptı. Grafik yerliği ve ressamlığı sürdürürken, çevresel sanat alanında da mermer bahçe ve duvarın ötesi gibi denemeler yaptı. Grafik yerliği ve ressamlığı surdururken, çevresel sanat alanında da mermer bahçe ve duvarın ötesi gibi denemeler yaptı. Grafikyerliği ve ressamlığı sürdürürken, çevresel sanat alanında da mermer bahçe ve duvarın ötesi gibi denemeler yaptık. Grafik yerliği ve ressamlığı sürdürürken çevresel sanat alanı da Mermer Bahçe ve Duvarın Ötesi gibi denemeler yaptı. Grafik yerliği ve ressamlığı sürdürürken, çevresel sanat alanında da mermer bahçe ve duvarın ötesi gibi denemeler yaptı. common_voice_tr_41202617 Adını bu düzende icra edilen en güzel ve tanınmış eserlerden biri olan "Misket oyun havası"ndan alır. Adana bu düzende icra edilen en güzel ve tanınmış eserlerden biri olan misket oyun havasından alır. Adana bu düzende icra edilen en güzel ve tanınmış eserlerden biri olan misket oyun havasından alır. Adana bu düzende icra edilen en güzel ve tanımış eserlerden biri olan, misket oyun havasından alır. Adana bu düzende icra edilen, en güzel ve tanımış eserlerden biri olan misket oyun havasından alır. Adını bu düzen de icra edilen en güzel ve tanımış eserlerden biri olan Misket Oyun Havasından alır. common_voice_tr_41202618 Kitap tasarımında temel bir birim sayfa dağılımıdır. Kitap tasarımında temel bir bilim sayfa dağılımıdır. Kitap tasarımında temel bir bilim, sayfa dağılımıdır. Kitap tasarımında temel bir birim sayfa dağılımıdır. Kitap tasarımında temel bir bilim sayfa dalımıdır. Kitap tasarımında temel bir birim, sayfa dağılımdır. common_voice_tr_41202619 Bu anlamıyla "Dağlık alandaki düzlük yer" anlamına gelmektedir. Bu anlamıyla, dağlık alandaki düzlük yer anlamına gelmektedir. Bu anlamıyla dağlık alandaki düzlük yer anlamına gelmektedir. bu anlamıyla dağlık alandaki düzlük yer anlamına gelmektedir Bu anlamıyla Dağlık alandaki düzlük yer anlamına gelmektedir. Bu anlamıyla dağlık alandaki düzgük yer anlamına gelmektedir. common_voice_tr_41202620 İlerleyici akut böbrek yetmezliği akut tübüler nekrozdan kaynaklanmaktadır. İlerleyici akut böbrek yetmezliği akut tübüler nekrozdan kaynaklanmaktadır. İlerleyici akut böbrek yetmezliği akut tubüler nekrozdan kaynaklanmaktadır. İlerleyici akut böbrek yetmezliği akut tubüler nekrozdan kaynaklanmaktadır. İlerleyici akut böbrek yetmezliği akut tübüler nekrozdan kaynaklanmaktadır. İlerleyici akut böbrek yetmezliği akut tübüler nekroz'dan kaynaklanmaktadır. common_voice_tr_41202621 Bu oyunlarda üç adım atlamada Japonya rekorunu kırdı. Bu oyunlarda 3 adım atlamada Japonya rekorunu kırdı. Bu oyunlarda 3 adım atlamada Japonya rekorunu kırdı. Bu oyunlarda üç adım atlama da Japonya rekorunu kırdı. Bu oyunlarda 3 adım atlamada Japonya rekorunu kırdı. Bu oyun.. derdinde 3 adım atlamada japonya rekorunu kırdı. common_voice_tr_41208271 Topluluğun başkenti aynı zamanda İspanya'nın başkenti olan Madrid'dir. Topluluğun başkenti aynı zamanda İspanya'nın başkenti olan Macit'tir. Topluluğun başkenti aynı zamanda İspanya'nın başkenti olan Macip'tir. Topluluğun başkenti aynı zamanda İspanya'nın başkenti olan Macip'tir. Topluluğun başkenti aynı zamanda İspanya'nın başkenti olan Macit'tir. Topluluğun başkenti aynı zamanda İsbanyanın başkenti olan Macret'tir. common_voice_tr_41208272 Konferansta ilk sırada yer alan takım Bütün turlarda ev sahibi avantajı vardır. Konferansda ilk sırada yer alan takım, bütün turlarda ev sahibi avantajı vardır. Konferansta ilk sırada yer alan takım, bütün turlarda ev sahibi avantajı vardır. Konferansta ilk sırada yer alan takım bütün turlarda ev sahibi avantajı vardır. Konferansta il sırada yer alan takım bütün turlarda ev sahibi avantajı vardır. Konferansta ilk sırada yer alan takım Tüm turlarda ev sahibi avantajı vardır. common_voice_tr_41208273 Kara karınlı ıslıkçı ördeklerin iki alt türü vardır. Karakaranlı, ıslıkçı ördeklerin iki alp türü vardır. Kara karanlı ıslıkçı ördeklerin iki aluk türü vardır. Kara karanlı ıslıkçı örneklerin iki al türü vardır. Kara kara ıslıkçı ördeklerin iki al püri vardır. Kara karanır, ıslıkçı ördeklerin iki alüktürü vardır. common_voice_tr_41208274 Karağı da ışığın az olduğu yerlerde görememe hastalığını ifade eder. Karağı da ışığın az olduğu yerlerde görememe hastalığını ifade eder. Karağı da ışığın az olduğu yerlerde görememe hastalığını ifade eder. Karağı da ışığın az olduğu yerlerde görememe hastalığını ifade eder. Karauğ da ışığın az olduğu yerlerde görememe hastalığını ifade eder. Karağı da, ışığın az olduğu yerlerde görememe hastalığı ifade eder. common_voice_tr_41208275 Bu hizmet vicdani retçiler için bir model oluşturdu ve politik kampanyayı tanıtmak için bir alternatif hizmet oldu. Bu hizmet vicdani üretciler için bir model oluşturdu ve politik kampanyayı tanıtmak için bir alternatif hizmet oldu. Bu hizmet vicdaniyerekçiler için bir model oluşturdu ve bu politik kampanyayı tanıtmak için bir alternatif hizmet oldu. Bu hizmet vicdan-i yüretçiler için bir model oluşturdu ve politik kampanyayı tanıtmak için bir alternatif hizmet oldu. Bu hizmet vicdan yüretçiler için bir model oluşturdu ve bu politik kampanyayı tanıtmak için bir alternatif hizmet oldu. Bu hizmet vicdani y hidingç çizilere bir model oluşturdu ve politik kampanyayı tanıtmak için bir alternatif hizmet oldu. common_voice_tr_41208281 Ayrıca birçok eleştirmen tarafından son on yılın en iyi aksiyon filmi seçilmiştir. Ayrıca birçok eleştirben tarafından son 10 yılın en iyi aksiyon fikmi seçilmiştir. Ayrıca bir çok eleştirben tarafından son 10 yılın en iyi aksiyon fikmi seçilmiştir. Ayrıca birçok eleştirmen tarafından son 10 yılın en iyi Aksiyon Fitmi seçilmiştir. Ayrıca birçok eleştirben tarafından son on yılın en iyi aksiyon fikmi seçilmiştir. Ayrıca birçok eleştirmen tarafından son 10 yılın en iyi aksiyon fi mi seçilmiştir. common_voice_tr_41208282 Dünyanın birçok ülkelerinde şu an modern özel klinik ve hastaneler yaygın bulunuyor. Dünyanın birçok ülkelerinde şu an modern özel klinik ve hastaneler yaygın bulunuyor. Dünyanın birçok ülkelerinde şu an modern özel klinik ve hastaneler yaygın bulunuyor. Dünya'nın birçok ülkelerinde şu an modern özel klinik ve hastaneler yaygın bulunuyor. Dünyanın birçok ülkelerinde şuan Modern Özel Klinik ve Hastanede yaygın bulunuyor. Dünyanın birçok ülkelerinde şu an modern özel klinik ve hastaneler, daygın bulunuyor. common_voice_tr_41208283 İstanbul şampiyonu Fenerbahçe ve Ankara şampiyonu Gençlerbirliği seri başı oldular. İstanbul Şampiyonu Fenerbahçe ve Ankara Şampiyonu Gençler Birliği seri başa oldular. İstanbul şampiyonu Fenerbahçe ve Ankara şampiyonu Gençler Birliği seri başa oldular. İstanbul şampiyonu Fenerbahçe ve Ankara şampiyonu Gençler Birliği Seri Başı oldular. İstanbul şampiyonu Fenerbahçe ve Ankara şampiyonu Gençler Birliği seri başa oldular. İstanbul şampiyonu Fenerbahçe ve Ankara şampiyonu Gençler Birliği seri başa oldular. common_voice_tr_41208284 Afşar veya Kınık boyundan olmaları muhtemeldir. Akşar veya kınık boyundan olmaları muhtemeldir. Akşar veya kınık boyundan olmaları muhtemeldir. Akşar veya kınık boyundan olmaları muhtemeldir. Akşar veya kınık boyundan olmaları muhtemeldir. Ahşar veya kınık boyundan olmaları muhtemeldir. common_voice_tr_41208285 Meclis Başkanvekilliği ve Merkez Birlik grubunun başkanlığını yapmıştır. Meclis Başkanvekilliği ve Merkez Birliği grubunun başkanlığını yapmıştır. Meclis Başkanvekili ve Merkez Birliği grubunun başkanlığını yapmıştır. Meclis Başkanvekilliği ve Merkez Birliği grubunun başkanlığını yapmıştır. Meclis Başkan vekilliği ve Merkez Birliği Grubu'nun başkanlığını yapmıştır. Meclis Başkanvekili ve Merkez Birliği grubunun başkanlığını yapmıştır… common_voice_tr_41208291 Kadıntuzluğugiller ailesi on beş cinsten oluşur ve genelde sarıçalı ailesi olarak da bilinir. Kadın tuzluğu Giller ailesi 15 cinsen oluşur ve genellikle Sarıçalı ailesi olarak da bilinir. Kadın tuzluğu, Giller ailesi on beş cinsel oluşur ve genellikle Sarıçalı ailesi olarak da bilinir. Kadın-Tuzluğubiller ailesi on beş cinsel oluşur ve genellikle Sarıçalı ailesi olarak da bilinir. Kadın Tuzlu,giller ailesi 15 ginser oluşur ve genellikle sarıçalı ailesi olarak da bilinir Kadın tuzluğu Giller ailesi, 15cinsel oluşur ve genellikle Sarıçalı ailesi olarak da biliniyor. common_voice_tr_41208292 Tüm dersler İngilizce'dir ve eğitim ücretleri tahsil edilir. Tüm dersler İngilizcedir ve eğitim ücretleri tahsil edilir. Tüm dersler İngilizcedir ve eğitim ücretleri tahsil edilir. tüm dersler İngilizcedir ve eğitim ücretleri tahsil edilir tüm dersler İngilizcedir ve eğitim ücretleri tahsil edilir Tüm dersler İngilizcedir ve Eğitim Mücretleri tahsil edilir. common_voice_tr_41208293 Kerpiç döşemenin güneybatısında merdivenli bir tünel bulunmaktadır. Kerkuş teşebeninin güneybatısında merdivenli bir tünel bulunmaktadır. Kerküş doşamının güneybatısında merdivenli bir tünel bulunmaktadır. Kerkûş Töşemenin güneybatısında merdivenli bir tünel bulunmaktadır. Kerküş teşh chegar phenomenonında mersi bir tünel var. Kerç什麼字的小頂的西部的軟 Renee 座頭上的大樓 common_voice_tr_41208294 Yine de sınıfta aktif ve konuşkan bir öğrenciydi. Yine de sınıfta aktif ve konuşkan bir öğrenciydi. yine de sınıfta aktif ve konuşukan bir öğrenciydi. yine de sınıfta aktif ve konuşukan bir öğrenciydi. Yine de sınıfta aktif ve konuşukan bir öğrenciydi. İte de sınıfta aktif ve konuşukan bir öğrenciydi. common_voice_tr_41208295 Bin yıldır Allah'ın emri dendi kadınlara. Bin yıldır Allah'ın emri dendi kadınlara. 1000 yıldır Allah'ın emri dendi kadınlara. 1000 yıldır Allah'ın emri dendi kadınlara. bin yıldır Allah'ın emri dendi kadınlara. Bin yıldır Allah'ın emri dendi kadınlara! common_voice_tr_41208301 Ameliyatsız restorasyonun doku genişletme yöntemi en çok kullanılan yöntemdir. Ameliyatsız restorasyonun doku genişletme yöntemi en çok kullanılan yöntemdir. ameliyatsız restorasyonun doku genişletme yöntemi en çok kullanılan yöntemdir. Ameliyatsız restorasyonun dokucu genişletme yöntemi en çok kullanılan yöntemdir. Ameliyatsız, restorasyonun doku genişletme yöntemi, en çok kullanılan yöntemdir. Ameliyatsız restorasyonun doku genişletme yöntemi, en çok kullanıl р奶 common_voice_tr_41208302 Anne tarafından İspanyol ve Fin kökenlidir. Anne tarafından İspanyol ve Fin kökenlidir. Anne tarafından ispanyol ve fin kökenlidir. Anne tarafından ispanyol ve fin kökenledir. Anne tarafından İspanyol ve Fin kökenidir. Anne tarafından İspanyol ve Finn kökenledir... common_voice_tr_41208303 Adın nereden geldiği ve geçmişi hakkında bilgi yoktur. Adın nereden geldiği ve geçmişi hakkında bilgi yoktur. Adın nereden geldiği ve geçmişi hakkında bilgi yoktur. Adın nereden geldiği ve geçmişi hakkında bilgi yoktur. Adın nereden geldiği ve geçmişi hakkında bilgi yoktur. Adın nereden geldiği ve geçmişe hakikatta bilgi yoktur. common_voice_tr_41208304 Ayrıca kulüp yönetimi ile dernek arasında zaman zaman şeffaflık tartışmaları da gündeme geldi. Ayrıca klüp yönetimi ile dernek arasında zaman zaman şeffaflık tartışmaları da gündeme geldi. Ayrıca klüp yönetimi ile dernek arasında zaman zaman şeffaflık tartışmaları da gündeme geldi. Ayrıca klüp yönetiminde dernek arasında zaman zaman şeffaflık tartışmaları da gündeme geldi. Ayrıca klüp yönetimiyle dernek arasında zaman zaman şeffaflık tartışmaları da gündeme geldi. Ayrıca klüp yönetiminin dernek arasında zaman zaman şeffaflık tartışmaları da gündeme geldi. common_voice_tr_41208305 Kadınlar yıllarca sütyenlerin getirdiği fiziksel ve kültürel kısıtlamaları protesto ettiler. Kadınlar yıllarca süsyenlerin getirdiği fiziksel ve kültürel kısıtlamaları protesto ettiler. Kadınlar yıllarca sütçenlerin getirdiği fiziksel ve kültürel kısıtlamaları protesto ettiler. Kadınlar yıllarca sütyenlerin getirdiği fiziksel ve kültürel kısıtlamaları protesto ettiler. Kadınlar yıllarca sütkanların getirdiği fiziksel ve kültürel kısıtlamaları protesto ettiler. Kadınlar yıllarca, südkyenlerin getirdiği fiziksel ve kültürel kısıtlamaları protesto ettiler. common_voice_tr_41208316 Saatin rakamları arasındaki açılar otuz derecedir. Saatin rakamları arasındaki açılar 30 derecedir. Saati rakamları arasındaki açılar 30 derecedir. Satanin rakamları arasındaki açılar 30 derecedir. Saniye rakamları arasındaki açılar 30 derecedir. Seker silahlar arasında açıkçası 20 derece. Saatin rakamları arasında açıkçası 30 derece. common_voice_tr_41208317 Sınıf ve tarih bilincine sahip işçi sınıfı örgütlenecek ve siyasi iktidara el koyacaktır. Sınıf ve tarih bilincine sahip işçi sınıfı örgütlenecek ve siyasi iktidara el koyacaktır. Sınıf ve tarih bilincine sahip işçi sınıfı örgütlenecek ve siyasi iktidara el koyacaktır. Sınıf ve tarih bilincine sahip işçi sınıfı örgütlenecek ve siyasi iktidara el koyacaktır. Sınıf ve tarih bilincine sahip işçi sınıfı örgütlenecek ve siyasi iktidara el koyacaktır. Sınıf ve tarih bilincine sahip işçi sınıfı örgütlenecek ve siyasi iktidara el koyacaktır. common_voice_tr_41208318 İsrail Polisi ayrıca Yahudilerin Kudüs Günü kutlamaları için El Aksa meydanına gitmelerini yasakladı. İsrail polisi ayrıca Yahudilerin Kudüs günü kutlamaları için El-Atsa meydanına gitmelerini yasakladı. İsrail polisi, ayrıca Yahudilerin Kudüs günü kutlamaları için El-Aksa meydanına gitmelerini yasakladı. İsrail polisi, ayrıca Yahudilerin Kudüs günü kutlamaları için El-Aksa meydanına gitmelerini yasakladı. İsrail polisi ayrıca Yahudilinin Kudüs günü kutlamaları için El Atsa meydanına gitmelerini yasakladı. İsrail polisi, ayrıca Yahudi'nin Kudüs Günü kutlamaları için, El Aksa meydanına gitmelerini yasakladı. common_voice_tr_41208319 Uygulamada Sovyetler Birliği'nin icra yapan kolu olarak işlev gördü ve kararları fiilen kanun hükmündeydi. Uygulamada Sovyetler Birliği'nin icra yapan kolu olarak işlev gördü ve kararları fiilen kanun hükmündeydi. Uygulamada Sovyetler Birliği'nin icra yapan kolu olarak işlev gördü ve kararları fiilen kanun hükmündeydi. Uygulamada Sovyetler Birliği'nin icra yapan kolu olarak işlev gördü ve kararları fiilen Kanun hükmündeydi. Uygulamada SAB'nin icra yapan kolu olarak işlev gördü ve kararları fiilen kanun hükmündeydi. Uymbada Sovyetler Birliği'nin icra yapan kolu olarak işlev gördü ve kararlar faiz ile kanun hükmündeydi. common_voice_tr_41208320 Roman'ın tam sürüm "Savaş ve Barış" olarak adlandırılmıştır. Roma'nın tam sürüm, savaş ve barış olarak adlandırılmıştır. ''Roman'ın tam sürüm savaş ve barış'' olarak adlandırılmıştır. Roma'nın tan sürü savaş ve bariş olarak adlandırılmıştır. Romanın tam sürüm savaş ve barış olarak adlandırılmıştır. Rome'nin tam sürüm savaş ve barış olarak adlandırılmıştır. common_voice_tr_41208321 Bu tür göç olayına ise "Zincirleme Göç" denir. Bu tür göç olayı ne ise zincirleme göç denir. Bu tür göç olayı ne ise zincirleme göç denir. Bu tür göç olayı ne ise, zincirleme göç denir. Bu tür göç olayı neyse zincirleme göç denir. Bu tür göç olayı ne ise zincirleme göçlenir. common_voice_tr_41208322 İki ayaklı olarak yapılan çeyrek finalleri geçen dört takım final turnuvasına gitti. İki ayaklı olarak yapılan çeyrek finalleri geçen dört takım final turduvasına gittik. İki ayaklı olarak yapılan çeyrek finalleri geçen dört takım final turduvasına gitti. 2 ayaklı olarak yapılan çeyrek finalleri geçen dört takım final turduvasına girdi. 2 ayaklı olarak yapılan çeyrek finalleri geçen 4 takım final turduvasına gitti. Ikisinde üç ayaklı olarak yapılan çeyrek finalleri geçen dört takım final turduvasına girdi. common_voice_tr_41208323 Felsefe yazılarının yanı sıra edebiyat üzerine yazılar da yayımladı. Felsefe yazılarının yanı sıra edebiyat üzerine yazılar yayımladı. Felsefe yazılarının yanı sıra edebiyat üzerini de yazılarla yayınladı. Felsebe yazılarının yanı sıra edebiyat rüzgarını da yazılarla yayımladı. Felsefe yazıllarının yanı sıra edebiyat üzerine yazılarda yayınladı. OST OCTOBAL common_voice_tr_41208324 Uyduların yörünge özellikleri bu tabloda listelenmiştir. Uyduların görün gözellikleri bu tabloda dizselenmiştir. Ucuların görün gözellikleri bu tabloda listelenmiştir. Uculara görün gözellikleri bu tabloda listelenmiştir. Uculara görün gözlendikleri bu tabloda listelenmiştir. Uyduların görün gözellikleri bu tabloda listelenmiştir. common_voice_tr_41208325 İsim soyisim şeklinde yazılmıştır. isim soy isim şeklinde yazılmıştır. isim soy isim şeklinde yazılmıştır. isim soy isim şeklinde yazılmıştır. isim soisim şeklinde yazılmıştır. Isim, Soy isim şeklinde yazılmıştır. common_voice_tr_41208331 Açılıştan önce son çalışmaları denetlemeye giderken geçirdiği trafik kazasında hayatını kaybetti. Açılıştan önce son çalışmaları denetlemeye giderken geçirdiği trafik kazasında hayatını kaybetti. Açılıştan önce son çalışmaları denetlemeye giderken geçirdiği trafik kazasında hayatını kaybetti. Açılıştan önce son çalışmanı denetlemeye giderken geçirdiği trafik kazasında hayatını kaybetti. Açılıştan önce, son çalışmanı denetlemeye giderken geçirdiği trafik kazasında hayatını kaybetti. Açılışta önce son çalışmanı denetlemeye giderken geçirdiği trafik kazasında hayatını kaybetti. common_voice_tr_41208332 Dilce en yakın akrabaları Pavnilerdir. DİLCE EN YAKIN AKRABALARI PAMNİLER DİR Dİlce en yakın akrabaları, Pavnilerdir. DİLGE EN YAKIN AKRABALARI PAVNİLERDİR Dilece en yakın akrabaları pavmilerdir. dilece en yakın akrabaları pavnilerdir. common_voice_tr_41208333 Çalışıyor muydun, seni hiç rahatsız etmeyeyim o zaman. Çalışıyor muydun? Seni hiç rahatsız etmeyeyim o zaman. Çalışıyor muydun? Seni hiç rahatsız etmeyeyim o zaman. Çalışıyor muydun? Seni hiç rahatsız etmeyeyim o zaman. çalışıyor muydun? seni hiç rahatsız etmeyeyim o zaman Çalışıyor muyduk? Seni Hiç Rahatsız Etmeyeyim O Zaman common_voice_tr_41208334 Kazananlar otuz bir Mart'ta düzenlenen ödül töreninde açıklandı. Kazananlar 31 Mart'ta düzenlenen ödül töreninde açıklandı. Kazananlar 31 Mart'ta düzenlenen ödül töreninde açıklandı. Kazananlar 31 Mart'ta düzenlenen ödül töreninde açıklandı. Kazananlar 31 Mart'ta düzenlenen ödül töreninde açıklandı. Kazananlar 31 Mart'da düzenlenen ödül töreninde açıklandı. common_voice_tr_41208346 Bu uygulama üç kez tekrarlanır. Bu uygulama 3 kez tekrarlanır. Bu uygulama 3 kez tekrarlanır. Bu uygulama üç kez tekrarlanır. Bu uygulama 3 kez tekrarlanır. Bu uygulama üç kez tekrarlanıyor. common_voice_tr_41208347 Adam temiz, bütün geçmişini araştırdım, sorun yok. Adam temiz bütün geçmişini araştırdın sorun yok. Adam temiz bütün geçmişini araştırdı sorun yok. Adam temiz bütün geçmişini araştırdın sorun yok. Adam temiz bütün geçmişini araştırdım, sorun yok. Adam temiz bütün geçmişini araştırdım sorun yok common_voice_tr_41208348 İşe alındığından beri siteden zar zor ayrıldı. İşe alındığından beri size ten zar zor ayrıldı. İşe alındığından beri sizi de zar zor ayrıldı. İşe alındığından beri sizi de zar zor ayrıldı. İşe alındığından beri siz yeden zar zor ayrıldı... ...işe alındığından beri sizi eden zar zor ayrıldı. common_voice_tr_41208349 Pantomim kavramıyla dil ve ülke sınırları üzerine genel bir anlaşılırlık düşüncesi birbirine bağlıdır. Pantomim kavramıyla, dil ve ülke sınırları üzerine genel bir anlaşılırlık düşüncesi birbirine bağlıdır. Pantomim kavramıyla dil ve ülke sınırları üzerine genel bir anlaşılırlık düşüncesi birbirine bağlıdır. Pantomim kavramıyla, dil ve ülke sınırların üzerine genel bir anlaşılırlık düşüncesi birbirine bağlıdır. Pantomim kavramıyla Dil ve ülke sınırları üzerine genel bir anlaşılırlık düşüncesi birbirine bağlıdır. Fântomim kavramıyla, dil ve ülke sınırları üzerine genel bir anlaşılırlık düşüncesi birbirlerine bağlıdır. common_voice_tr_41208350 Karşılıklı dağların ortasında yer alır. karşılıklı dağlarının ortasında yer alır. karşılıklı dağlarının ortasında yer alır. karşılıklı dağlarının ortasında yer alır. karşılıklı dağlarının ortasında yer alır. karşılıklı dağların ortasında yer alır. common_voice_tr_41208361 Olaydan önce çekilmiş bir fotoğrafa bir ayakkabının eklendiği en az bir sahte fotoğraf bulunmaktadır. Olaydan önce çekilmiş bir fotoğrafa bir ayakkabının eklendiği en az bir sahte fotoğraf bulunmaktadır. Olaydan önce çekilmiş bir fotoğrafa bir ayakkabının eklendiği en az bir sahte fotoğraf bulunmaktadır. Olaydan önce çekilmiş bir fotoğrafa, bir ayakkabının eklendiği en az bir sahte fotoğraf bulunmaktadır. Olaydan önce çekilmiş bir fotoğrafa bir ayakkabının eklendiği en az bir sahte fotoğraf bulunmaktadır. Olaydan önce çekilmiş bir fotoğrafa bir ayakkabının eklendiği en az bir sahte fotoğraf bulumaktadır. common_voice_tr_41208362 Ayhan Karataş memleketi Adana'da toprağa verildi. Ayhan Karataş memleketi Adana'da toprağa verildi. Ayhan Karataş memleketi Adana'da toprağa verildi. Ayhan Karataş memleketi Adana'da toprağa verildi. Ayenkaradaş memleketi Adana'da toprağa verildi. Ayenkaradaş memleketi Adana'da toprağı verildi common_voice_tr_41208363 Hristiyanlık inancına göre bütün insanlar ilk günah ile birlikte doğar ve bu günahtan arınmak için vaftiz edilirler. Hristiyanlık inancına göre bütün insanlar ilk günah ile birlikte doğarlar ve bu günahtan arınmak için baftiz edilirler. Hristiyanın inancına göre bütün insanlar ilk günah ile birlikte doğarlar ve bu günahdan arınmak için vakti izledilirler. Hristiyanlık inancına göre bütün insanlar ilk günah ile birlikte doğarlar ve bu günahdan alınmak için vakti izlemeler. Hristiyanlık inancına göre bütün insanlar ilk günah ile birlikte doğarlar ve bu günahdan arınmak için vakti zeferlerdir. İlgisayar, malı, kendisi, babe kuh. common_voice_tr_41208364 İtalyanlar kampın binalarını yıktı ve geriye hiçbir iz kalmamasını sağladı. İtalyanlar kampın binalarını yıktı ve geriye hiçbir iz kalmamasını sağladı. İtalyanlar kampın binalarını yıktı ve geriye hiçbir iz kalmamasını sağladı. İtalyanlar kampın binalarını yıktı ve geriye hiçbir iz kalmasını sağladı. İtalyanlar kampın binalarını yıktı ve geriye hiç bir iz kalmamasını sağladı. İtalyanlar kampınbinalarını yıktı ve geriye hiçbir iz kalmamasını sağladı. common_voice_tr_41208365 Zira anılan yıl itibarıyla sadece Galatasaray'ın kadın sporcuları vardı. Zira anılan yıl itibariyle sadece Galatasaray'ın kadın sporcuları vardı. Zira anılan yıl itibariyle sadece Galatasaray'ın kadın sporcuları vardı. Zira anılan yıl itibarı ile sadece Galatasaray'ın kadın sporcuları vardı. Zira anılan yıl itibarıyla sadece Galatasaray'ın kadın sporcuları vardı. Zira anılan yıl itibarı ile sadece Galası Sarayı'nın kadın sporcuları vardı. common_voice_tr_41208366 Antlaşma ayrıca Dış Mançurya'nın bazı kısımlarını Rus İmparatorluğu'na bıraktı. Antlaşma ayrıca dış Mançurya'nın bazı kısımlarını Rus imparatorluğuna bıraktı. Antlaşma ayrıca dış Bancuriye'nin bazı kısımlarını Rus imparatorluğuna bıraktı. Ayrıca dış Mançuria'nın bazı kısımlarını Rus İmparatorluğu'na bıraktı. Antlaşma ayrıca dış banturyanın bazı kısımlarını Rus imparatorluğuna bıraktı. Antlaşma, ayrıca Dış Mançuryanın bazı kısımlarını Rus İmparatorluğu'na bırakmış. common_voice_tr_41208367 Mobil Bay aşağısındaki tam kontrol böylece Birlik kuvvetlerine geçti. MobileBay aşağısındaki tam kontrol, böylece birlik kuvvetleri de geçti. Mobile Bay aşağısındaki tam kontrol, böylece birlik kuvvetleri de geçti. MobileBay aşağısındaki tam kontrol böylece birlik kuvvetleri de geçti. MobileBay aşağısı tam kontrol böylece birdik kuvvetleri de geçti. Mobi satın 그레이我很 (#mobi.wav). Mantarın sebebi Mobi, tanrı miskarında Mobi bir yakışır. common_voice_tr_41208368 Hasibe Eren ve Tolga Çevik diziye dördüncü sezonda katıldılar ve beşinci sezonda da dizide yer aldılar. Hazice Eren ve Tolga Çevik diziye dördüncü sezonda katıldılar ve beşinci sezonda da dizide yer aldılar. Hazice Eren ve Tolga Çevik diziye dördüncü sezonda katıldılar, ve 5. sezonda da dizide yer aldılar. Hazime Erence ve Tolga Çevik diziye dördüncü sezonda katıldılar ve peşinci sezonda da dizide yer aldılar. Hazip Erem ve Tolga Çevik diziye dördükür sezonda katıldılar ve beşinci sezondada dizide yer aldılar. Haz非常的 teşekkürler. common_voice_tr_41208369 Ancak saldırıları geçidin doğu yakasında Bulgarlarca durduruldu ve çatışmalar burada sonuçsuz bir hal almaya başladı. Ancak saldırıları geçidin Doğu yakasında Bulgarlarca durduruldu ve çatışmalar burada sonuçsuz bir hal almaya başladı. ancak saldırıları geçitin doğu yakasında bulgarlarca durduruldu ve çatışmalar burada sonuçsuz bir hal almaya başladı. Ancak saldırıları geçitin doğu yakasında bulgarlarca durdurulduğu ve çatışmalar burada sonuçsuz bir hal almaya başladı. Ancak saldırılara geçitin doğu yakasında bulgarlarca vurduruldu ve çatışmalar burada sonuçsuz bir hal almaya başladı. Ancak saldırıları geçinin doğu yakasında buld diminish ve çatışmalar burada sonuçsuz bir hal almaya başladı. common_voice_tr_41208370 Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan tarafından Şenol Vatansever'e ödülü takdim edildi. Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan tarafından Şenol Vatansever'e ödülü takdim edildi. Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan tarafından Şenol Vatansever'e ödülü takdim edildi. Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan tarafından Şenol Vatan Seveleri ödülü takdim edildi. Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan tarafından Şenol Vatansevere ödülü takdim edildi. Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan tarafından Şenol Vatan tortoiseye özgünü takdim edildi. common_voice_tr_41208371 Bu olayın ardından pek çok yerli kimliğini ve kültürünü saklamış ya da tamamen terk etmiştir. Bu olayın ardından pek çok yerli kimliğini ve kültürünü saklamış ya da tamamen terk etmiştir. Bu olayın ardından pek çok yerli kimliğini ve kültürünü saklamış ya da tamamen terk etmiştir. Bu olayın ardından pek çok yerli, kimliğini ve kültürünü saklamış yada tamamen terk etmiştir. Bu olayın ardından pek çok yerli kimliğini ve kültürünü saklamış ya da tamamen tergetmiştir. Ayrıca bu olayın ardından pek çok yerli kimliğini ve kültürünü saklamış ya da tamamen terk etmiştir. common_voice_tr_41208372 Tayvan'ın Japonya'nın ilk kolonisi olup model bir koloni olarak gösterildi. Tayvan'ın Japonya'nın ilk kolonisi olup model bir koloni olarak gösterildi. Tayvan'ın Japonya'nın ilk kolonisi olup, model bir koloni olarak gösterildi. Tayvanın Japonya'nın ilk kolonisi olup model bir koloni olarak gösterildi. Tayvan'ın, Japonya'nın ilk konezisi olup model bir koloni olarak gösterildi. Tayvan'ın Japonya'nın ilk kolyesi olup, model bir kolonik olarak gösterildi. common_voice_tr_41208373 Nobel'e göre bu durum nitrogliserinin pratik kullanımını sınırlandırmaktadır. Nobel'e göre bu durum Nitroglisedinin pratik kullanımını sınırlandırmaktadır. Nobel'e göre bu durum nitrogen liserinin pratik kullanımını sınırlandırmaktadır. NOBE'ye göre bu durum, nitrogliseinin pratik kullanımını sınırlandırmaktadır. Nobel'e göre bu durum NEOGELisabinin pratik kullanımını sınırlandırmaktadır. Nobel'e göre bu durum Nsi Okul lisanının pratik kullanımını sınırlandırmaktadır. common_voice_tr_41208374 Helsinki Üniversitesi'nde danışmanlık görevi de yapmıştır. Helsinki Üniversitesi'nde danışmanlık görevi de yapmıştır. Helsinki Üniversitesi'nde danışmanlık görevi de yapmıştır. Helsinki Üniversitesi'nde danışmanlık görevi de yapmıştır. Helsinki Üniversitesi'nde danışmanlık görevi de yapmıştır. Helsinki Üniversitesi'nde Danışmanlık Görebi de yapmıştır. common_voice_tr_41208375 Büyük Britanya'daysa yirmi üç Haziran'da kapatıldı. Büyük Britanya'da ise 23 Haziran'da kapatıldı. Büyük Britanya'da ise 23 Haziran'da kapatıldı Büyük Britanya'da ise 23 Hazırlar da kapatıldı. Büyük Britanya'da ise 23 Haziranda kapatıldı. Büyük Britanyada ise 23 Haziran da kapatıldı. common_voice_tr_41208377 Bir kereliğine Londra'da sadece iki izleyici önünde bir tiyatro oyununda yer aldı. Bir kereliğine Londra'da sadece iki izleyici önünde bir tiyatro önünde yer aldı. Bir kereliğine Londra'da sadece iki izleyici önünde, bir tiyatro önünde yer aldı. Bir kere, London'da sadece iki izleyici önünde bir tiyatro önünde yer aldı. Bir kereliğine Londra'da sadece iki izleyici önünde bir Tiyatro önünde yer aldı. Bir kere, LONDRA'da sadece iki izleyicilere yer aldı. common_voice_tr_41208378 Grabenlerin arasında kalan araziyi Asi Nehri ve kollarının parçalaması ile aşınım düzlüğü görünümlü plato oluşmuştur. Gravenderin arasında kalan araziyi, Asi Nehri ve kollarının parçalanması ile aşıdım düzlüğü görünümlü plat oluşmuştur. Gravenderin arasında kalan araziyi, Asii nehri ve kollarının parçalanması ile aşıdım düzlüğü görünümlü plat olmuştur. Gravenderin arasında kalan araziyi, Asiyi Nehri ve kollarının parçalanması ile aşıdım düzlüğü göründümlü plat oluşmuştur. Gravenderin arasındaki araziyi, asi nehri ve kollarının parçalanması ile, aşıdım düzlüğü görünümlü flat oluşmuştur. Gravenderin arasında kalan harazeyi, Asi nehri ve kollarının parçalanması ile aşıdımgyüzlüğü görünümlü plat oluşmuştur. common_voice_tr_41208379 Pasifik okyanusuna doğru akarlar. Pasifik okyanusuna doğru akarlar. Pasifik Okyanusuna doğru akarlar. Pasifik Okyanusu'na doğru akarlar. Pasifik Okyanusu'na doğru akarlar Pasifik Okyanusuna doğru akarlar. common_voice_tr_41208380 Bu olay Kardak Krizi diye adlandırılmaktadır. Bu olay Kardağ krizi diye adlandırılmaktadır. bu olay kardak krizi diye adlandırılmaktadır. bu olay karda krizi diye adlandırılmaktadır. o olay Kardak krizi diye adlandırılmaktadır. Bu olay Kardağ Krizisi diye adlandırılmaktadır. common_voice_tr_41208381 Yarı final müsabakaları sonucunda gruplarda birinci ve ikinci olan sekiz takım Finale kalır. Yarı final müsaaba kalır sonucunda gruplarda 1. ve 2. olan 8 takım finale kalır. Yarı final misafirli kalır sonucunda gruplarda 1. ve 2. olan 8 takım finale kalır. Yara final misafir bakalara sonucunda gruplarda birinci ve ikinci olan 8 takım finalde kalır. Yarı final müsaidle kalır sonuçta, gruplarda 1. ve 2. olan 8 takım finele kalır. Yarı final highlight часто kalır. common_voice_tr_41208382 Bilinen en eski Mezopotamya medeniyeti Sümer medeniyetidir. Bilinen en eski mezopotamya medeniyeti, Sümer medeniyeti. Bilinen en eski mezopotamya medeniyeti, Sümer medeniyeti. Bilinen en eski mezopotamya medeniyeti Sümer medeniyeti'dir. Bilenen en eski mezopotamya medeniyeti Sümer Medeniyeti'dir. Edebimiz bu. Bu tarz oylarわがわがわの common_voice_tr_41208383 Bu şarkıyı albümünde ismini taşıyan on ikinci şarkı ile takip etmişlerdir. Bu şarkıyı albümünde ismini taşıyan 12. şarkı ile tanıtmışlardır. Bu şarkıyı albümünde ismini taşıyan 12. şarkı ile partikretmişlerdir. Bu şarkıyı albümünde ismini taşıyan 12. şarkı ile patlık etmişlerdir. Bu şarkıyı en ilki şarkı ile tanıtmışlardır. Altyazı M.K. common_voice_tr_41208384 Deniz alanlarının sınırlandırılması da belli ilkelere ve geçmişte oluşmuş kural ve geleneklere bağlıdır. Deniz alandırılması da belli ilkelere ve geçmişte oluşmuş kural ve geleneklere bağlıdır. Deniz alandırılmasının sınırlandırılması da, belli ilkelere ve geçmişte oluşmuş, kural ve geleneklere bağlıdır. deniz alanırdığınız sınırlandırılması da belli ilkelere ve geçmişte oluşmuş kural ve geleneklere bağlıdır. Deniz alanırdığı sınırlandırılması da, belli ilkeleri ve geçmişte oluşmuş, kural ve geleneklere bağlıdır. Deniz alandırılması da belli ilgelere ve geçmişte oluşmuş kural ve geleneklere bağlıdır. common_voice_tr_41208385 Bu özellikler de patoloji incelemesi sırasında doğru teşhisin konulabilmesine yardımcı olur. Bu özellikler de patoloji incelemesi sırasında doğru teşhisin konulabilmesine yardımcı olur. Bu özellikler de patoloji incelemesi sırasında doğru teşhislerin konulabilmesine yardımcı olur. Bu özelliklerde patoloji incelemesi sırasında doğru teşhisen konunabilmesine yardımcı olur. Bu özelliklerde patoloji incelemesi sırasında doğru teşhisin konulabilmesine yardımcı olur. Bu özelliklerde patolojiyi incelemesi sırasında doğru teşhisin konulabilmesine yardımcı olur. common_voice_tr_41208386 Adres sorgulaması yaptığımda fiber altyapıda olduğumu görüyorum Adres sorgulaması yaptığımda fiber altyapıda olduğumu görüyorum. Adres sorgulaması yaptığımda fiber altyapıda olduğumu görüyorum. Adres sorgulaması yaptığımda fiber altyapıda olduğumu görüyorum. Adres sorgulaması yaptığımda fiber altyapıda olduğumu görüyorum. Adres sorgulaması yaptığımda Fiber Alkypı da olduğu görüyorum. common_voice_tr_41208387 Daha sonra çeşitli gazete ve dergilerde çalıştı. Daha sonra çeşitli gazete ve dergilerde çalıştı. Daha sonra çeşitli gazete ve dergelerde çalıştı. Daha sonra çeşitli gazete ve dergelerde çalıştı. Daha sonra çeşitli gazete ve dergilerde çalıştırım. Daha sonra çeşitli gazete ve dergilerde çalıştırım. common_voice_tr_41208388 Büyük bölümü Sırbistan ile Bosna-Hersek arasındaki sınırı oluşturur. Büyük bölümü Sırbistan ile Bosna-Hersek arasındaki sınırları oluşturur. Büyük bölümü, Serbistan ile Bosna-Hersek arasındaki sınırı oluşturur. Büyük bölümü, Sırbistan ile Bosna-Hersek arasındaki sınırlar oluşturur. Büyük bölümü, Serbia ile Bosnia-Hersek arasındaki sınırları oluşturur. Büyük bölümü andı. common_voice_tr_41208389 Bununla birlikte her birimizin deneyimi tikel ve ayrıcalıklıdır. Bununla birlikte her birimizin deneyimi tikel ve ayrıcalıklıdır. Bununla birlikte her birimizin deneyimi, tikel ve ayrıcalıklıdır. Bununla birlikte her birimizin deneyimi tikel ve ayrıcalıklıdır. Bununla birlikte her birimizin deneyimi tikel ve ayrıcalıklıdır. Bununla birlikte her birimizin deneyimi tikel ve ayrıcalıklıdır... common_voice_tr_41208390 Kristal Göl'e gelen gençleri öldürmektedir. Kristal göle gelen gençleri öldürmektedir. Kristal göle gelen gençleri öldürmektedir. Kristallöl'e gelen gençleri öldürmektedir Kristall되 gelen gençleri öldürmektedir. Kristall sensin common_voice_tr_41222645 Bu da okul çağındaki kız çocuklarının eğitim görmesinde önemli bir artış sağladı. Bu da, okul çağındaki kız çocuklarının eğitim görmesinde önemli bir artış sağladı. bu da okul çağındaki kız çocuklarının eğitim görmesinde önemli bir artış sağladı. Bu da okul çağındaki kız çocuklarının eğitimi görmesinde önemli bir artış sağladı. Bu da, okul çağında ki kız çocuklarının eğitim görmesinde önemli bir artış sağladı. Bu, da okul cağındaki kız çocuklarının eğitim görmesinde önemli bir artış sağladı. common_voice_tr_41222646 Striptiz yaptığı dönem annesine bebek bakıcılığı yaparak para kazandığını söylemiştir. Striplik yaptığı dönem annesine bebek bakıcılığı yaparak para kazandığını söylemiştir. Striptiz yaptığı dönem annesine bebek bakıcılığı yaparak para kazandığını söylemiştir. Strip diz yaptığı dönem annesine bebek bakıcılığı yaparak para kazandığını söylemiştir. Triptiz yaptığı dönem annesine bebek bakıcılığı yaparak para kazandığını söylemiştir. striplit yaptığı dönem annesine bebek bakıcılığı yaparak para kazandığını söylemiştir. common_voice_tr_41222647 Arap ülkeleriyle olan Müslüman bağları nedeniyle Pakistan İsrail'le diplomatik ilişki kurmadı. Arap ülkeleri ile olan Müslüman bazıları nedeniyle Pakistan, İsrail'e diplomatik ilişki kurmadı. Arap ülkeleri ile olan Müslüman bağları nedeniyle Pakistan, İsrail'i diplomatik ilişki kurmadı. Arap ülkeleri ile olan Müslüman bağları nedeniyle Pakistan İsrail ile diplomatik ilişki kurmadı... Arap ün caleri ile olan Müslüman bazıları nedeniyle Pakistan, İsrail'e diplomatik ilişki kurmadı. Arap ülkeleri ile olan müslüman bağları nedeniyle Pakistan, İsrail'e diplomatik ilişkiymi kurmadı. common_voice_tr_41222648 Halil Gümüşordu forması altında çıktığı on üç maçta beş gol attı yedi de asist yaptı. Halil, Gümüş Ordu Forması altında çıktığı 13 maçta 5 gol attı 7 de asist yaptı. Halil Gümüşordu Forması altında çıktığı 13 maçta 5 gol attı 7 de asist yaptı! Halil Gümüşos Ordu Forması altında çıktığı 13 maçta 5 gol attı 7 de asist yaptı. Halil, Gümüş Ordu Forması altında çıktığı 13 maçta 5 gol attı diye 7 de asist yaptı Halil, Gümüş Ordu forması altında çıktı. 13 maçta 5 gol attı. 7'de asist yaptı. common_voice_tr_41222649 İlk bölümü yirmi iki Ocak'ta yayınlanan programın sunuculuğunu Bülend Özveren yapmaktaydı. İlk bölümü 22 Ocak'ta yayınlanan programın sonuculuğunu Plant Özveren yapmaktaydı. İlk bölümü 22 Ocak'ta yayınlanan programın sonuculuğunu Plant Özveren yapmaktaydı. İlk bölümü 22 Ocak'ta yayınlanan programın sonuculuğu, Glant Özveren yapmaktaydı. İlk bölümü 22 Ocak'ta yayınlanan programın sonucu�uونun regard özveren yapmaktaydı. İlk bölüm mü 22 Ocak'ta yayınlanan programın sonucuauftakini eggplant özveren FM'y yapmakta idi. common_voice_tr_41222684 Birinci Dünya Savaşı sırasında yerlilerden askerî birlik oluşturarak Osmanlı ordusu'na yardımcı olmuştur. I. Dünya Savaşı sırasında yerlilerden askeri birlik oluşturarak Osmanlı ordusuna yardımcı olmuştur. İ. Dünya Savaşı sırasında yerlilerden askeri birlik oluşturarak Osmanlı ordusuna yardımcı olmuştur. Birinci Dünya Savaşı sırasında Yerlilerden askeri birlik oluşturarak, Osmanlı ordusuna yardımcı olmuştur. İRİNÇ DÜNYA SABAŞI SIRASINDA YERLİLERDEN ASKİRİYİ BİRİLİK OĞLUŞTURARAK O'sPANLA URDUSUNA YARDĞIMCİ OLMUŞTUR 1. Dünyacı-Savaşı sırasında yerlilerden askeri birlik oluşturarak Osmanlı ordusuna yardımcı olmuştur. common_voice_tr_41222685 Adem hakikatleri arayan ilk insandır. Adem hakikatçeli arayan ilk insandır. Âdem hakikatçili arayan ilk insandır. Âdem hakikattir'i arayan ilk insandır. Âdem Hakikatçı'ni arayan ilk insandır. 2. Adem hakikatçıkları arayan ilk insandır. common_voice_tr_41222686 Öte yandan her sınıf belirli bir arketip ve kariyeri temsil edebilir. Öte yandan her sınıf belirli bir arketip ve kariyeri temsil edebilir. Öte yandan her sınıf belirli bir arke tip ve kariyeri temsil edebilir. Öte yanda, her sınıf belirli bir arke tip ve kariyeri temsil edebilir. Öte yandan her sınıf belirli bir arkeatip ve kariyeri temsil edebilir. Öte yandan, her sınıf belirli bir arkeutip ve kariyeri temsil edebilir. common_voice_tr_41222687 İsimlerin gramer numarası veya cinsiyeti yoktur ve tanımlık bulunmamaktadır. İsimlerin gramer numarası veya cinsiyeti yoktur ve tanımlık bulunmamaktadır. İsimlerin gramer numarası veya cinsiyeti yoktur ve tanımlık bulunmamaktadır. İsimlerin Gramer numarası veya cinsiyeti yoktur ve tanımlık bulunmamaktadır. İsimlerin gramer numarası veya cinsiyeti yoktur ve tanımlık bulunmamaktadır. İslimlerin gramer numarası veya cinsiyeti yoktur ve tanımlık bulunmamaktadır. common_voice_tr_41222688 Yarışmanın yarı finalinde on altı şarkı arasından on altıncı olarak finale çıkmamıştır. Yarışmanın yarı finalinde 16. şarkı arasından 16. olarak finale çıkmamıştır. Yarışmanın yarı finalinde 16 şarkı arasından 16. olarak finale çıkmamıştır. Yarışmanın yarı finalinde 16. şarkı arasından 16. olarak finali çıkmamıştır. Yarışmanın yarım finalinde 16 şarkı arasında 16. olarak finali çıkmamıştır. Yarışmanın yarı finalinde, 16 şarkı arasından 16. olarak finale çıkmamıştır. common_voice_tr_41222710 Çocukluk döneminde çok sayıda televizyon projesinde yer alarak ve şarkıcılık yaparak popüler olmuştur. Çocukluk döneminde çok sayıda televizyon projesinde yaralarak ve şarkıcılık yaparak popüler olmuştur. Çocukluk döneminde çok sayıda televizyon projesinde yer alarak ve şarkıcılık yaparak popüler olmuştur. Çocukluk döneminde çok sayıda televizyon projesinde yaralarak ve şarkıcılık yaparak popüler olmuştur. Çocukluk döneminde çok sayıda televizyon projesinde yer alarak ve şarkıcılık yaparak popüler olmuştur çocukluk döneminde çok sayıda televizyon projesinde yaralarak ve şarkıcılık yaparak popüler olmuştur. common_voice_tr_41222715 Uzmanlar otoimmün tiroiditi iki klinik kategoriye ayırıyor. Uzmanlar otoimmin tiroiditi iki klinik kategoriye ayırıyor. Uzmanlar, autoinmin tiroidite iki kalbini kategoriye ayırıyor. Uzmanlar, Oto-Immin-Tiroidit'i iki kalbi katagorye ayırıyor. Uzmanlar otoinmin tiroidid'i iki kal含i kategoriye ayırıyor. Uzmanlar Otoklinmin tiroiditi iki kal pinik kategoriye ayırıyor. common_voice_tr_41222716 Valentina bu iddiaları yalanlamıştır. Valentina bu iddiaları yalalamıştır. Valentina bu iddiaları yalallamıştır. Valentina'nın bu iddiaları yalanlamıştır. Valentina, bu iddiaları yalancıdır. Valentine bu iddiaları yalalamıştır. common_voice_tr_41222717 Plastik sanayinde ikincil plastikleştirici olarak kullanılır. Plastik sanayiinde ikinci plastikleştirici olarak kullanılır. Plastik sanayiinde ikinci plastikleştirici olarak kullanılmış. Plastik sanayi de ikinci plastikleştirici olarak kullanılır. Plastik sanayiinde II. Plastikleştirici olarak kullanılıyor. Bilastik sanayiinde 2. plastikleştirici olarak kullanılıyor. common_voice_tr_41222733 Çok geçmeden bu kitap Fransızca'ya da tercüme edildi. Çok geçmeden bu kitap Fransızca'ya da tercüme edildi. Çok geçmeden bu kitap Fransızca'ya da tercüme edildi. Çok geçmeden bu kitap Fransızca'ya da tercüme edildi. Çok geçmeden bu kitap Fransızca'ya da tercüme edildi. Çok geçmeden bu kitap Fransızcaya da tercüme edildi. common_voice_tr_41222734 Çeşitli şair tezkireleri ve otoriteler değişik ölüm tarihi vermektedirler. Çeşitli şair teskireleri ve otoriteler değişik ölüm tarihini vermekdedirler. Çeşitli şair tesgireleri ve otoriteler değişik ölüm tarihini vermekdedirler. Çeşitli şair tezgirileri ve otoriteler değişik ölüm tarihi vermekte dirler. Çeşitli şair teskireleri ve otoriteler değişik ölüm tarihini vermek dediler. Çeşitli şair tes demoliteler, ödülü ve şikayet alışverişini daha da iyi olarak ödülü ve şikayet esabı alışverişini vermekten etkilerinde de gözükmeler ve bi-hücretleri altında, cümlemizde ve ilk başta da, denizdeki ve sınırlı bir hücrede bircok ölüm tarihini var. common_voice_tr_41222735 Bu yüzden grubun diğer üyeleri gibi bir maskeye sahip değildir. Bu yüzden, grubun diğer üyeleri gibi bir maskeye sahip değildir. Bu yüzden, grubun diğer üyeleri gibi bir maskeye sahip değildir. Bu yüzden grubun diğer üyesi gibi bir maskeye sahip değildir. Bu yüzden gurubun diğer üyeleri gibi bir maskeye sahip değildir. ...bu yüzden grubun diğer üyeleri gibi bir maskeye sahip değildir. common_voice_tr_41222736 Android sürümüne göre farklılık gösterebilir. Android sürümüne göre farklılık gösterebilir. Android sürümüne göre farklılık gösterebilir. Android sürümüne göre farklılık gösterebilir. Android sürümüne göre farklılık gösterebilir. Android sürümüne göre farklılık gösterebilir. common_voice_tr_41222737 Trablus Muharebesi'nde çok önemli bir rol oynamıştır. Trablus muharebesinde çok önemli bir rol oynamıştır. Trablus muharebesinde çok önemli bir rol oynamıştır. Trablus maharebesinde çok önemli bir rol oynamıştır. Trabnus Maharevesi'nde çok önemli bir rol oynamıştır. Trablus mağarabesinde çok önemli bir rol oynamıştır. common_voice_tr_41222757 Bir süre sonra Mary ile ilişki yaşamaya başlar. Bir süre sonra Mary ile ilişki yaşamaya başlar. Bir süre sonra Mary ile ilişki yaşamaya başlar. Bir süre sonra Mary ile ilişki yaşamaya başlar. Bir süre sonra Mary'le ilişki yaşamaya başlar bir süre sonra Mary ile ilişki yaşamaya başlar common_voice_tr_41222758 Ayrıca Macaristan millî futbol takımında yirmi üç maçta kadroya çağrılmıştır. Ayrıca Maçaistan Millik Futbol Takımında 23 maçta kadroya çağrılmıştır. Ayrıca Müclσlam Millî Futbol takımında, 23 maçta kadroya çağrılmıştır. Ayrıca, Mな Azalistan Milli futbol takımında 23 maçta kadroya çağırılmıştır. Ayrıca, WHATF takımında 23 maçta kadroya çağırılmıştır. Ayrıca<|es|><|translate|> entreprises common_voice_tr_41222759 Bu kurum artık Birleşik Krallık ülkelerinden bazılarının kendi devlet teşkilatı içerisinde faaliyet göstermektedir. Bu kurum, artık, Birleşik Krallık ülkelerinden bazılarının kendi devlet teşkilatı içerisinde faaliyet göstermektedir. Bu kurum artık Birleşik Kral Hükümetleri'nden bazılarının kendi devlet teşkilatı içerisinde faaliyet göstermektedir. Bu Kurum, artık Birleşik Kralı Ülkelerinden bazılarının kendi devlet teşkilatı içerisinde faaliyet göstermektedir. Bu kurum artık Birleşik Krallık ülkelerinden bazılarının kendi devlet teşkilatta içerisinde faaliyet göstermektedir. Bu Kurum, artık BirleşikKralı ülkelerinden bazılarının kendi devlet teşkilatı içerisinde faaliyet göstermektedir. common_voice_tr_41222760 Alışılmamış düzeni ve dış mimarisiyle şaşırtıcı bir yapıdır. Alışılmamış düzeni ve dış mimarisinde şaşırtıcı bir yapıdır. Alışılmamış düzeni ve dış mimarisinde şaşırtıcı bir yapıdır. Alışılmamış düzeni ve dış primarisinde şaşırtıcı bir yapıdır Alışılmamış düzeni ve dış bimarisinde şaşırtıcı bir yapıdır. Ağır düzene ve dış biimarisine şaşırtıcı bir yapıdır. common_voice_tr_41222781 Anüste darlık olabilir. Aniste darlık olabilir Anıçta darlık olabilir. Anelis'te darlık olabilir. Anərkte'ye de darlık olabilir. Anişte dalın bulabilir. common_voice_tr_41222783 Bakır oksit diğer bakır tuzlarının üretimi için kullanılabilir. Bakıroksil, diğer bakır tuzlarının üretimi için kullanılabilir. BAKIROKSİT diğer bakır tuzlarının üretimi için kullanılabilir. Bakıroksit diğer bakır tuzlarının üretimi için kullanılabilir. Bakır oksil, diğer bakır tuzlarının üretimi için kullanılabilir. Bakıroksil diğer bakır tuzlarının üretimi için kullanılabilir. common_voice_tr_41222786 Saç biti yalnızca insan kanıyla beslenir ve yalnızca insan saçlarında hayatta kalabilirler. Saç biti yalnızca insan kanı ile beslenir ve yalnızca insan saçlarında hayatta kalabilirler. Saç biti yalnızca insan kanı ile beslenir ve yalnızca insan saçlarında hayatta kalabilirler. Saç biti yalnızca insan kanıyla beslenir ve yalnızca insan saçlarında hayatta kalabilirler. Saç piti, yalnızca insan kanı ile beslenilir ve yalnızca insan saçlarını da hayatta kalabilirler. Saç biti yalnızca insan kanı ile beslenir. Ve, yalnızca insan saçlarında hayatta kalabilirler. common_voice_tr_41222790 Hepsi altın boncuklu kahverengi ve altın renkli bir çerçeveyle çevrilidir. Hepsi altın boncuklu kahverengi ve altın renkli bir çerçeveyi geçirebilidir. Hepsi altın boncuklu kahverengi ve altın renkli bir çerçeveyi geçirilir. Hepsi altın boncuklu kahverengi ve altın renkli bir çerçeveyi geçer bilidir. Hepsi alıltın boncuklu kahverengi ve alıltın renkli bir çerçeveyi geçeridir. Hepsi altın bonuslu kahverengi ve Altın renkli bir çerçeveyi geçirilir. common_voice_tr_41222791 Petrograd Sovyeti bu açıklama üzerine halkın aldatıldığına yönelik bildiri dağıttı. Petrograd Sovyeti bu açıklama üzerine halkın aldatıldığına yönelik bildiri dağıttı. Petrograd Sovyeti bu açıklama üzerine halkın aldatıldığına yönelik bildiri dağıttı. Petrograd sovyeti bu açıklama üzerine halkın anlaşıldığına yönelik bildiri dağıttı. Petrograd Sovyeti bu açıklama üzerine halkın aldatıldığına yoğunluk bildiri dağıttı. Petrograd Soviet'in bu açıklama üzerine halkın anlaşıldığına yönelik bildiri dağıttı. common_voice_tr_41222850 Kış mevsiminin tanrısıdır. Kış mevsiminin tanrısıdır. Kış mevsiminin tarlasıdır. Kış mevsiminin tanrısıdır. Kış menziminin Tanrısıdır. Kış mevsimi'nin tanrısıdır. common_voice_tr_41222851 Ev sahibi ve konuklar bu törenin ayrıntılı kurallarına büyük bir ciddiyetle uyarlar. Ey sahibi ve konuklar, bu törenin ayrıntılı kuranlarına büyük bir ciddiyetle uyarlar. El sahibi ve konuklar bu törenin ayrıntılı kuranlarına büyük bir ciddiyette uyarlar. her sahibi ve konuklar bu törenin ayrıntılı kuranlarına büyük bir ciddiyet ile uyarlar. Er sahibi ve konuklar, bu töreyin ayrıntılı kurallarına büyük bir ciddiyetle uyarlar. Er sahibi ve konuklar bu törenin ayrıntılı kuranlarına büyük bir ciddiyette uyardır. common_voice_tr_41222852 Boşalan Bosna Sancağı'nın yönetimi ise Gazi Hüsrev Bey'e bırakıldı. Boşalan posna sancağının yönetimi ise gazi, hüsrev ve eve bırakıldı. Boşalan, posna sancağının yönetimi ise, Gazi Hüsrev Bey'e bırakıldı. Boşalan Posta Sancağının yönetimi ise Gazi Hüsrev ve Eber akıldı. Boşalan,secta sancağının yönetimi ise, gazi Hüsrev Bey'e bırakıldı. Boşalan Pastasancanın yönetimi ise Gazicüsrev ve Evve bırakıldı... common_voice_tr_41222853 Fakat senaryonun beğenilmemesi üzerine film gişelerden düştü. Fakat senaryonun beğenilmemesi üzerine film gişelerden düştü. Fakat senaryonun beğenilmemesi üzerine film dişelerden düştü. Fakat senaryonun beğenilmemesi üzerine film gişelerden düştü. Fakat senaryonun beğenilmemesi üzerine film işelerden düştü. Fakat, senaryonun beğenilmemesi üzerine film dişelerden düştü. common_voice_tr_41222854 Lise öğrenimini Turhal Lisesi'nde tamamladı. Lise öğrenimini Turhal lisesinde tamamladı. Lise öğrenimini Turhal Lisesinde tamamladı. Lise öğrenimini Turhal Lisesinde tamamladı. Lise öğrenimini Turhal Lisesine tamamladı. Lise öğrenimini Turhal Lisesinde tamamladı... common_voice_tr_41222864 Telleri metaldendir ve sayıları dörde çıkar. Telleri metal dende ve sayıları dörde çıkar. Telleri metal dende ve sayıları dörde çıkar. telleri metal dende ve sayıları 4'e çıkar. Terleri metal dendler ve sayıları dörde çıkar. telleri metal dende ve sayıları 4 e çıkar. common_voice_tr_41222865 Kişisel şiirler düğün ve doğum günü gibi geleneksel plana göre biçimlendirilmiştir. Kişisel şiirler, düğün ve doğum günü gibi geleneksel plana göre bir cümlemdirilmiştir. kişisel şiirler, düğün ve doğum günü gibi geleneksel plana göre bir cümlendirilmiştir. Kişisel şiirler, düğün ve doğum günü gibi geleneksel plana göre bir cümlem dirilmiştir. Kişisel şiirler, düğüm ve doğum günü gibi geleneksel plana göre bir cümle indirilmiştir. Kişisel şiirler düğün ve doğum günü gibi geleneksel plana göre bi cümlen dirilmiştir. common_voice_tr_41222866 Üniversite Yönetim Kurulu ile Üniversite Senatosu raportörlüklerini yürüttü. Üniversite yetim kurduğunca Üniversite Senatesi Rapportörlük yerini yürüttü. Üniversite Yetim kurduğunda Üniversite Senassosu raportörlük yerini yürütüldü. Üniversite yetim kurduğun ile Üniversite Senatosu raportörlüklerini yürütücü.. Üniversite Yiğitim kurduğun wyide üniversite senosu reportörlük yerini yürütüldü. Üniversite yiyicim kurduğuyca, Üniversite Senitosuenn Raportörlük yerini yürüttü. common_voice_tr_41222867 Bu labirent tekniği bilinçle ilgilenen çoğu laboratuvarda aşırı yaygın olarak kullanılır. Bu labiriyat tekniği bilinçle ilgilenen çoğu labdatuvarda aşırı yaygın olarak kullanılır. Bu laborat bu laborat bu laborat Bu laborat bu laborat bu laborat bu laborat bu laborat bu laborat bu laborat bu laborat bu laborat bu laborat bu laborat bu laborat bu laborat bu laborat bu laborat bu laborat bu laborat bu laborat bu laborat bu laborat bu laborat bu laborat bu laborat bu laborat bu laborat bu laborat bu laborat bu laborat bu laborat bu laborat bu laborat bu laborat bu laborat bu laborat bu laborat bu laborat bu laborat bu laborat bu laborat bu laborat bu laborat bu laborat Bu labirent tekniği bilinçle ilgilenen çoğu lab Todaya da aşırı yaygın olarak kullanılır. Bu devrelen tekniği bilinçle ilgilenen çoğu Mistress de aşırı yaygın olarak kullanılır. Bu lava reng tekniği bilinç ile ilgilenen çoğu LabLatuvarda aşırı yaygın olarak kullanılır. common_voice_tr_41222868 Çeşitli ulusal ve uluslararası etkinliklere katıldı. çeşitli ulusan ve uluslararası etkinliklere katıldı. Çeşitli ulusal ve uluslararası etkinliklere katıldı. çeşitli ulusal ve üniversite etkinliklere katıldı. Çeşitli ulusal ve üniversite etkinliklere katıldı. çeşitli ulusal ve üniversite etkinliklere katıldı. common_voice_tr_41222892 Bazen halk arasında fabrika çiftçiliği denen şeyi araştırıyor. Bazen halk arasında fabrika çiftçiliği denen şeyi araştırıyor. Bazen halk arasında fabrika çiftçiliği denen şeyi araştırıyor. Bazen halk arasında fabrika çiftciliği denen şeyi araştırıyor. Bazen halk arasında fabrika çiftçiliği denen şeyi araştırıyor. Bazen halk arasında, fabrika çiftciliği denilen şeyi araştırıyor. common_voice_tr_41222893 Albüm eleştirmenlerden çoğunlukla olumlu eleştiriler aldı. Album eleştirmenlerden çoğunlukla olumlu eleştiriler aldı. Album eleştirmenlerden çoğunlukla olumlu eleştiriler aldı. albüm eleştirmenlerden çoğunlukla olumlu eleştiriler aldı. Albüm eleştirmenlerden çoğunlukla olumlu eleştiriler aldı. Album eleştirmelerden çoğunlukla olumlu eleştiriler aldı. common_voice_tr_41222894 Türkiye'nin endemik türlerinden olup Antalya ile Mersin illerinde yayılım gösterir. Türkiye'nin endemik türlerinden olup Antalya ile Mersin ilerinde yayılım gösterir. Türkiye'nin endemik türlerinden olup, Antalya ile Mersin ilerinde yayılım gösterir. Türkiye'nin endemik türlerinden olup Antalya ile Mersinlilerinde yayılım gösterir. Türkiye'nin endemik türlerinden olup, Antalya ile Mersin illerinde yayılım gösterir. Türkiye'nin endemik türlerinden olup Antalya'yla Mersiviyy'lerinde yayılım gösterir. common_voice_tr_41222895 Rus işgali sırasında şehirde çok sayıda protesto yaşandı. Rus işgali sırasında şehirde çok sayıda protesto yaşandı. Rus işgali sırasında şehirde çok sayıda protesto yaşandı. Rus işgali sırasında şehirde çok sayıda protesto yaşandı. Rus işgali sırasında şehirde çok sayıda protesto yaşandı. Rus işgali sırasında şehirde çok sayıda protesto yaşandı. common_voice_tr_41222905 Hamilelikte kullanımının güvenli olup olmadığı net değildir. Hamilelikte kullanımının güvenli olup olmadığı net değildir. Hamilelikte kullanımının güvenli olup olmadığı net değildir. Hamilelik de kullanımının güvenli olup olmadığı net değildir. Hamilelikle kullanımının güvenli olup olmadığı net değildir. Hamilelikle kullanımının güvenli olup olmadığı net değildir. common_voice_tr_41222906 Plütonyumun doğal bozunma hızı silah tipi bir tasarımda kullanmak için çok yüksek olduğundan gelişimi durduruldu. Plutoniumın doğal bozulma hızı silah gibi bir tasarımda kullanmak için çok yüksek olduğundan gelişimi durduruldu. Plutonium'ın doğal bozulma hızı silah gibi bir tasarıkla kullanmak için çok yüksek olduğundan gelişimi durduruldu. Plutonium'un doğal bozulma hızı silah gibi bir tasarlıkla kullanmak için çok yüksek olduğundan gelişimi durduruldu. Plitonyum global bozulma hızı silah gibi bir tasarıkta kullanmak için çok yüksek olduğundan gelişimi durduruldu. Plitonyumun doğal bozulma hızı silah gibi bir tasarık constantla kullanabilmek için çok yüksek olduğundan gelişimi durduruldu. common_voice_tr_41222907 Portekiz ile Kazakistan arasında kalan coğrafyada doğal olarak yayılış gösterir. Portekiz ile Kazakistan arasında kalan coğrafyada doğal olarak yayılış gösterir. Portekiz ile Kazakistan arasında kalan coğrafyada doğal olarak yayılış gösterir. Ortekiz ile Kazakistan arasında kalan coğrafyada doğal olarak yayılış gösterir. Orta X ile Kazakistan'ın arasında kalan coğrafyada doğal olarak yayılışı gösterir. омуgra hava anı Hortekuz ve Kazakistan arasında kalan coğrafyada doğal olarak yayılış gösterir. common_voice_tr_41222913 Çalışmak için sabırsızlanıyorum. Çalışmak için sabırsızlanıyorum. Çalışmak için sabırsızlanıyorum. Çalışmak için sabırsızlanıyorum. çalışmak için sabırsızlanıyorum... Çalışmak için sabırsızlanıyorum.. common_voice_tr_41222914 Ayrıca bu egemen olmayan devletler "italik" olarak yazılmıştır. Ayrıca bu egemenin olmayan devletler, itadik olarak yazılmıştır. Ayrıca bu egemenin olmayan devletler Italik olarak yazılmıştır. Ayrıca bu egemen olmayan devletler hetalik olarak yazılmıştır. Ayrıca bu egemenin olmayan devletler, mitadik olarak yazılmıştır. Ayrıca, bu egemenin olmayan devletler Italy olarak yazılmıştır. common_voice_tr_41222916 Ayrıca bir soluk verme borusu ile bir gözlük bölümü vardır. Ayrıca bir soluk verme borusu ile bir gözlük bölümü vardır. Ayrıca bir soluk verme borusuyla bir gözlük bölümü vardır. Ayrıca bir soluk verme borusu ile bir gözlük bölümü vardır. ayrıca bir soluk verme borusu ile bir gözlük bölümü vardır Soluk verme borusu ile gözlük bölümü vardır. common_voice_tr_41222917 Ayrıca popüler ve caz müziğinin önde gelen sanatçılarıyla birlikte projelerde yer almaktadır. Ayrıca, popüler ve caz müziğinin önde gelen sanatçılarıyla birlikte projelerde yer almaktadır. Ayrıca, popüler ve caz müziğinin önde gelen sanatçılarıyla birlikte projeler de yer almaktadır. Ayrıca, popüler ve caz müziğinin önde gelen sanatçıların ile birlikte projelerde yer almaktadır. Ayrıca popüler ve caz müziğinin önde gelen sanatçıları ile birlikte projelerde yer almaktadır. Ayrıca, popüler ve caz müziğinin önde gelen sanatçıları ile birlikte projelerde yer almakta. common_voice_tr_41222918 Venedik Cumhuriyeti'nin stratejik durumu gayet zayıftı. Venedik Cumhuriyeti'nin stratejik durumu gayet zayıftı. Venedik Cumhuriyeti'nin stratejik durumu gayet zayıftı. Venedik Cumhuriyetinin stratejik durumu gayet zayıftı. Benedik Cumhuriyeti'nin stratejik durumu gayet zayıftı. Venedik Cumhuriyeti'nin stratejik durumu gayet zayıfdı. common_voice_tr_41222952 Hatta her durumdaki haritayı çözebilirsiniz. Hatta her durumdaki herhetteyi çözebilirsiniz. hatta her durumdaki hedefleri çözebilirsiniz. Hatta her durumdaki hareketler iyi çözebilirsiniz. Hatta her durumdaki her idayi çözebilirsiniz. Hatta her durumdaki her iletayı çözebilirsiniz. common_voice_tr_41222953 Olgun Şimşek ve Evrim Akın gibi oyuncular program içinde kısa skeçlerde oynamışlardır. Oldu Şimşek ve Evrim Akin gibi oyuncular program içinde kısas skeçlerde oynamışlardır. Olduğu şimşek ve evrim akın gibi oyuncular program içinde kısas skeçlerde oynamışlardır. Olduğu şimşek ve Evrim Akın gibi oyuncular program içinde kısa skeçlerde oynamışlardır. Olduiş imşek ve Evrim Akın gibi oyuncular program içinde kısa skeçlerde oynamışlardır. Oldukça yumuşak ve evrim akın gibi oyuncular program içinde kısada skeçlerde oynamışlardır. common_voice_tr_41222954 Bunların dışında brakisefali yavrular ve yavru kediler de yüksek doğum öncesi ölüm oranlarından muzdariptir. Bunların dışında, bırak-i sefali yavrular ve yavru kediler de yücek doğum öncesi ölüm oranlarından muzdarıktır. Bunların dışında, bırakî sefahî, yavrular ve yavrulere yüksek doğum öncesi ölüm oranlarından muzdarıktır. Onların dışında, bırak-i sefai, yavrular ve yavru kediler de yüksek doğum öncesi ölüm oranlarından muzdariktir. bunların dışında, bırak'i sefah'i yavrular ve yavr-kediler de, yüksek doğum öncesi ölüm oranlarından buzdarıktır. B upr common_voice_tr_41222955 Olağandışı fakat makul ağ trafiği davranışları yanlış uyarılar yaratabilirler. Olaan dışı fakat makul âtıraki davranışları yanlış uyarılar yaratabilirler. olandışı fakat makul, ağıtrakî davranışları yanlış uyarılar yaratabilirler. olağan dışı fakat makul ağıt prafiği davranışları yanlış uyarılar yaratabilirler. olandışı fakat makul âtıraki davranışları yanlış uyarılar yaratabilirler... Olandışı fakat makul-aготовi davranışları yanlış uyarılar yaratabilirler. common_voice_tr_41222956 Fakat annesi hiçbir zarar görmeden fidye karşılığında altı hafta sonra serbest bırakıldı. Fakat annesi hiçbir zarar görmeden fidye karşılığında 6 hafta sonra serbest bırakıldı. Fakat annesi hiç bir zarar görmeden fidye karşılığında 6 hafta sonra serbest bırakıldı. Fakat annesi, hiçbir zarar görmeden fidye karşılığında 6 hafta sonra serbest bırakıldı. Fakat annesi, hiçbir zarar görmeden fidye karşılığında 6 hafta sonra serbest bırakıldı. Fakat annesi hiçbir zarar görmeden fidye karşılığında 6 hafta sonra serbest bırakıldı. common_voice_tr_41222971 Dağın güney eteklerinde Yaylabaşı mahallesi yer alır. Dağın güney eteklerinde yaylıbaşı mahallesi yer alır. Dağın güney eteklerinde yayla başı maniyesi yer alır. Daha güney eteklerinde, yayla başı mangesi yer alır. Daha güney eteklerinde yayla başı manizesi yaratılır. Daha Güney Eteklerin de Yahya Başı maalitesi yer alır. common_voice_tr_41222972 Günümüzde Pekin Planetaryumu ile bağlantılı olarak bir müze olarak işletilmektedir. Günümüzde Pekin Planetaryumu ile bağlantılı olarak bir müze olarak işletilmektedir. Günümüzde Peking Planetaryum ile bağlantılı olarak bir müze olarak işletilmektedir. günümüzde Peking planetaryumuyla bağlantılı olarak bir müze olarak işletilmektedir. Günümüzde, Peking Planetaryumu ile bağlantılı olarak bir Müze olarak işletilmektedir. Günümüzde Peking Planetaryumuyla bağlantılı olarak bir müze olarak, işletilmektedir. common_voice_tr_41222973 Merkeze bağlı olarak çalışan grup başkanlıkları ile şube müdürlükleri de değişik illerde hizmeti yürütmektedir. Merkeze bağlı olarak çalışan grup başkanlıkları ile şube müdürlükleri de değişik illerde hizmeti yürütmektedir. Merkeze bağlı olarak çalışan grup başkanlıkları ile şube müdürlükleri de değişik illerde hizmeti yürütmektedir. Merkeze bağlı olarak çalışan grup başkanlıkları ile şube müdürlükleri de değişik illerde hizmeti yürütmektedır. Merkeze bağlı olarak çalışan grup başkanlıklarıyla şube müdürlükleri de değişik illerde hizmeti yürütmekte de… Merkeze bağlı olarak çalışan grup başkanlıkları ile şube müzeryüklürü de değişik illerde hizmeti yürütmekte. common_voice_tr_41222974 İki ülke de barış müzakerelerine meyletti. İki ülkede barış müzakelerine meyletti. İki ülkede barış müzakelerine meyretti. İki ülkede barış müzakelerinde meyletti. 2 ülkede varış müzakelerini meyletti. İki ülkede Barış müzakkelerini Meyret'te. common_voice_tr_41222975 Taş üzerinde yukarıdan aşağıya doğru yarıklar ve çatlaklar vardır. Taş üzerinde yukarıdan aşağıya doğru yarıklar ve çatlaklar vardır. Taş üzerinde yukarıdan aşağıya doğru yarıklar ve çatlaklar vardır. Taş üzerinde yukardan aşağıya doğru yarıklar ve çatlaklar vardır. Taş üzerinde yukardan aşağıya doğru yarıklar ve çatlaklar vardır. Taş üzerinde, yukarıdan aşağıya doğru yarıklar ve çatlaklar vardır. common_voice_tr_41222987 Eğitim Başkanlığı ile birlikte köylere kadar tiyatroların götürülmesini sağlar. Eğitim Başkanlığı ile birlikte köylere kadar tiyatroların götürülmesini sağlar. Eğitim başkanlığı ile birlikte köylere kadar tiyatroların götürülmesini sağlar. Eğitim başkanlığı ile birlikte köylere kadar tiyatroların götürülmesini sağlar. Eğitim Başkanlığı ile birlikte, köylere kadar tiyatroların götürülmesini sağlar. eziyet, köylere kadar tiyatrolara götürülmesiyle artık common_voice_tr_41222988 Pek çok üniversitede dersler vermiştir. Pek çok üniversitede dersler vermiştir. Pek çok üniversitede dersler vermiştir. Pek çok üniversitede dersler vermiştir. pek çok üniversitede dersler vermiştir. Pek çok üniversitede dersler vermiştir. common_voice_tr_41222989 Güneydoğusunda Kacarlar Göleti yer alır. güneydoğusunda kacarlar göleti yer alır. Güneydoğusunda kacarlar göleti yer alır. Güney doğusunda Kacarlar göleti yer alır. Güneydoğusunda kacarlar göleti yer alır. Buneidoğusun'da kacarlar göleti yer alır. common_voice_tr_41222990 Güçlü bağlantılı sistemlerde faz geçişleri çalışması araştırmanın aktif bir alanıdır. güçlü bağlantılı sistemlerde faz geçişleri çalışması araştırmanın aktif bir alanıdır. Güçlü bağlantılı sistemlerde faz geçişleri çalışması, araştırmanın aktif bir alana durur. Güçlü bağlantılı sistemlerde faz geçişleri çalışması araştırmanın aktif bir al 넣adır. güçlü bağlantılı sistemlerde faz geçişleri çalışması araştırmanın aktif bir alanıdır. güçlü bağlantılı sistemlerde faz geçişleri çalışması araştırmanın aktif bir alana duruyor. common_voice_tr_41222991 Birçok demiryolu ve lokomotif tasarımı da yapmıştır. Birçok demir yolu ve lokomotif tasarımı da yapmıştır. Birçok demir yolu ve lokomotif tasarımı da yapmıştır. Birçok demir yolu ve lokomotif tasarımı da yapmıştır. Birçok demir yolu ve lokomotif tasarımı da yapmıştır. Birçok demir yolu ve lokomotif tasarımı da yapmıştır. common_voice_tr_41223004 Reform sonrası önemini yitirmeye başlayan kilise bugün hala kullanımda olan lutherci bir kilisedir. Reform sonrası önemini yitirmeye başlayan kilise bugün hala kullanımda olan Luthercı bir kilisedir. Reform sonrası önemini yitirmeye başlayan kilise, bugün hâlâ kullanımda olan Lütercı bir kilisedir. Reform sonrasında önümünü yitirmeye başlayan kilise bugün hâlâ kullanımda olan Luther'cı bir kilisedir. Reform sonrası önümünü yitirmeye başlayan kilise bugün hala kullanımda olan Luterci bir kilisedir. Reform sonrası önümünü yitirmeye başlayan kilise bugün hâlâ kullanımda olan Luterci bir kilisedir. common_voice_tr_41223007 Bu hayvan türünde çok eşlilik görülür ama erkekler dişilerini diğer erkeklerden uzak tutmaya çalışırlar. Bu hayvan türünde çok eşlilik görülür ama erkekler dişleri diğer erkeklerden uzak tutmaya çalışırlar. Bu hayvan türünde çok eşlilik görülür ama erkekler dişleri de diğer erkeklerden uzak tutmaya çalışırlar. Bu hayvan türünde çok eşrilik görülür ama erkekler dişleri de diğer erkeklerden uzak tutmaya çalışırlar. Bu hayvan türünde çok eşlilik görülür ama erkekler dişleri diğer erkeklerden uzak tutmaya çalışırlar. Bu hayvan türünde çok eşlilik görülür. Ama erkekler dişleri de diğer erkeklerden uzak tutmaya çalışırlar. common_voice_tr_41223009 Daha sonra Komünist Buhara hızlı bir şekilde yeniden inşa edildi. Daha sonra Komünist Vohara hızlı bir şekilde yeniden inşa edildi. Daha sonra Komünist Pohora hızlı bir şekilde yeniden inşa edildi. Daha sonra Komünist Buhar'a hızlı bir şekilde yeniden inşa edildi. Daha sonra Komünist ohara hızlı bir şekilde yeniden inşa edildi. Daha sonra, Komünist henüz ziyaret edildi. common_voice_tr_41223010 Yenipazar civarında Büyük Menderes ile birleşir. Yeni pazar civarında Büyük Benderes ile birleşir. Yeni Pazar civarında Büyük Benderes ile birleşir. Yeni pazar civarında büyük benderes ile birleşir. Yeni pazar civarında Büyük Benderes ile birleşir. Yenipazar civarında büyük benzeres ile birleşir. common_voice_tr_41223011 Yazılarının çoğunu tutuklu olduğu dönemde yazdı. Yazılarının çoğunu tutuklu olduğu dönemde yazdı. Yazılarının çoğunu tutuklu olduğu dönemde yazdı. Yazılarının çoğunu tutuklu olduğu dönemde yazdı. Yazılarının çoğunu tutuklu olduğu dönemde yazdı. Yazılarının çoğunu tutuklu olduğu dönemde yazdı. common_voice_tr_41566921 İtalyan Rönesans Edebiyatı'nı incelemiş ve "Grek ve Romen Mitolojisi" isimli kitabı yayınlamıştır. İtalyan rönesans edebiyatını incelemiş ve Grek ve Roman mitolojisi isimli kitabı yayınlamıştır. İtalyan Renesans edibiyatını incelemiş ve Grek ve Roman mitolojisi isimli kitabı yayınlamıştır. İtalyan Rönesans Edubiyatını İncelemiş ve Greg ve Roman Mitolojisi isimli kitabı yayınlamıştır. İtalyan rönesans edibiyatını incelemiş ve Grek ve Romenmiteolojisi isimli kitabı yayınlamıştır. İtalyan Ronesans edibiyatını incelemiş ve Grek ve Roman Mitholojisi isimli kitabı yayınlamıştır. common_voice_tr_41566922 Babası Hümayun Şah öldüğünde henüz on dört yaşındaydı. Babası Hümeyin Şah öldüğünde henüz 14 yaşındaydı. Babası Hümayn Şah öldüğünde henüz 14 yaşındaydı. Babası Hümayn Şah öldüğünde henüz 14 yaşındaydı. Babası Hümayinşah öldüğünde henüz 14 yaşındaydı. Babasıふ difícilشاء öldüğünde henüz 14 yaşındaydı. common_voice_tr_41566923 Mimar Şamlı Ali'nin eseridir. Mimar Şamlı Ali'nin esirdir. Mimar, Şamlı Ali'nin esirdir. Mimar Şamlı Ali'nin esiridir. mimar Şamlı Ali'nin esirdir. Mimar Şamlı Ali'nin eseridir common_voice_tr_41566924 Lisans öğrenimini Boğaziçi Üniversitesi Sosyoloji bölümünde tamamladı. Lisas öğrenimini Boğaziçi Üniversitesi Sosyoloji bölümünde tamamladı. Lisas öğrenimini Boğaziçi üniversitesi Sosyoloji bölümünde tamamladı. Lisas öğrenimini Boğaziçi Üniversitesi Sosyoloji bölümünde tamamladı. Lisas öğrenimini Boğaziçi Üniversitesi Socioji bölümünde tamamladı. Lisas öğrenimini Boğaziçi Üniversitesi sosyoloji bölümünde tamamladı. common_voice_tr_41566925 Bu görüş hem İsrail radikal solunun hem de İsrail radikal sağının görüşünü yansıtmaktadır. Bu görüş hem İsrail radikal sorunun, hem de İsrail radikal sağanın görüşünü yansıtmaktadır. Bu görüş hem İsrail Radikal Sonunun hem de İsrail Radikal Sağının görüşünü yansıtmaktadır. Bu görüş hem İsrail radikal sonunun, hem de İsrail radikal sağanın görüşünü yansıtmaktadır. Bu görüş hem Israel Radikal Sorunun hem de Israel Radikal Sağının görüşünü yansıtmaktadır. Bu görüş hem İsrail Radi Kal solunun hem de İsrail Radi Kalt saatinin görüşünü yansıtmaktadır. common_voice_tr_41566941 Çoğu eleştirmen filmi beğendi. Çoğu eleştirmen filmi beğendi. Çoğu eleştirmen filmi beğendi. Çoğu eleştirmem filmi beğendi. Çoğu eliştirmen filmi beğendi. çoğu eliştirmem filmi beğendi. common_voice_tr_41566942 Finansmanın bir kısmı özel bağışçılardan sağlandı. Finansımanın bir kısmı özel bağışçılardan sağlandı. Finansımanın bir kısmı özel bağışçılardan sağlandı. Finansıma bir kısmı özel bağışçılardan sağlandı. Finansıpanın bir kısmı özel bağışçılardan sağlardı. Finansıvanın, bir kısmı özel bağışçılardan sağlandı. common_voice_tr_41566943 Doğa şairin ruh aynasıdır. Doğa şairin ruh aynasıdır. Dua, şairin ruh aynasıdır. Doğa şairin ruh aynasıdır. Dua, şairin ruh aynasıdır. Doğa Şafirin Ruh aynasıdır. common_voice_tr_41566944 Japon yönetimi sırasında sarayın bir kısmı yıkılarak yerine park yapılmıştır. Japon yönetimi sırasında sarayın bir kısmı yıkılarak yerine park yapılmıştır. Japon yönetimi sırasında sarayın bir kısmı yıkılarak yerine park yapılmıştır. Japon yönetimi sırasında sarayın bir kısmı yıkılarak yerine park yapılmıştır. Japon yönetimi sırasında sarayın bir kısmı yıkılarak yerine park yapılmıştır. Japon yönetimi sırasında sarayın bir kısmı yıkılarak yerine park yapılmıştır. common_voice_tr_41566945 Karışık bir yerde büyüdüğünü söyleyerek siyaseti hayatından uzak tuttuğunu açıklamıştır. Karışık bir yerde büyüdüğünü söyleyerek siyaseti hayatından uzak tuttuğunu açıklamıştır. Karışık bir yerde büyüdüğünü söyleyerek siyaseti hayatından uzak tuttuğunu açıklamıştır. Karışık bir yerde büyüdüğünü söyleyerek siyaseti hayatından uzak tuttuğunu açıklamıştır. Karışık bir yerde büyüdüğünü söyleyerek siyaseti hayatından uzak tuttuğunu açıklamıştır". karışık bir yerde büyüdüğünü söyleyerek siyaseti hayatından uzak tuttuğunu açıklamıştır. common_voice_tr_41566971 Kişi başına gelir bakımından yoksulluk çizgisinin altında kalan ülkelere kredi açmaktadır. Kişi başına gelir bakımından yoksulluk çizgisinin altında kalan ülkelere kredi açmaktadır. Kişi başına gelir bakımından yoksulluk çizgisinin altında kalan ülkelere kredi açmaktadır. Kişi başına gelir bakımından, yoksulluk çizgisinin altında kalan ülkelere kredi açmaktadır. Kişi başına gelir bakımından yoksulluk çizgisinin altında kalan ülkelere kredi açmaktadır. kişi başına gelir bakımından yoksulluk çizgisinin altında kalan ülkelere kredi açmaktadır. common_voice_tr_41566972 Kule duvarlarının düzinelerce katta açılması gerekirdi. Kule duvarlarının düzü nelerce katta açılması gerekirdi. Kule duvarlarının düzü nelerce katta açılması gerekirdi. Kule duvarlarının düzü nelerce katta açılması gerekirdi. Kule duvarlarının düzülü nelerce katta açılması gerekirdi. kule duvarlarının düzünelerce katta açılması gerekirdi. common_voice_tr_41566973 Bu gelişmeler üzerine Sarı Süleyman Paşa "Lehistan Serdarı" tayin edildi. Bu gelişmelerin üzerine Sarı Süleyman Paşa, Lehistan Cerder'ı tayin edildi. Bu gelişmelerin üzerine Sarı Süleyman Paşa Lehi's dan Serdar'ı tayin edildi. Bu gelişmelerin üzerine Sarı Süleyman Paşa Lehis'den Sardar'a tayin edildi. Bu gelişmelerin üzerine Sarı Suleyman Paşa, Lehi's-Carder'ı tayin edildi. Bu gelişmelerin üzerine Sarı Süleyman Paşa, Lehi influy reliable serdere tayin edildi. common_voice_tr_41566974 Muhammet Sait Çakır ayrıca Bakırköy Cumhuriyet eski savcısı Ali Çakır'ın kardeşidir. Muhammed Said Çakır, ayrıca Bakırköy Cumhuriyet eski savcısı Ali Çakır'ın kardeşidir. Muhammed Said Çakır, ayrıca Bakırköy Cumhuriyet eski savcısı Ali Çakır'ın kardeşidir. Muhammed Said Çakır, Ayrıca Bakırköy Cumhuriyeti eski savcısı Ali Çakır'ın kardeşidir. Muhammed Said Çakır, ayrıca Bakırköy Cumhuriyet eski savcısı Ali Çakır'ın kardeşidir. Muhammed Said Çakır, ayrıca Bakırköy Cumhuriyeti eski savcısı Ali Çakır'ın kardeşidir. common_voice_tr_41566975 Ancak orkinos balıklarının neslinin azalması sonucu yunuslar ile beslenmeye ağırlık verdikleri tahmin edilmektedir. Ancak Orkinos balıklarının neslinin azalması sonucu Yunuslar ile beslenmeye ağırlık verdikleri tahmin edilmektedir. ancak Orkinos balıklarının neslinin azalması sonucu Yunuslar ile beslenmeye ağırlık verdikleri tahmin edilmektedir. Ancak orkinospalıklarının neslinin azalması sonucu yunuslar ile beslenmeye ağırlık verdikleri tahmin edilmektedir. Ancak orkinospalıklarının neslinin azalması sonucu yunuslar ile beslenmeye ağırlık verdikleri tahmin edilmektedir. Ancak orkinospalıklarının neslinin azalması sonucu, yunuslar ile beslenmeye ağırlık verdikleri tahmin edilmektedir. common_voice_tr_41907974 Internet alan adları belirli bir hiyerarşiye göre tanımlanmaktadır. Internet alanatları belirli bir hiyerarşiye göre tanımlanmaktadır. İnternet alana adları belirli bir hiyareçiğe göre tanımlanmaktadır. İnternet alanatları belirci bir hiyerarşiye göre tanımlanmaktadır. İnternet Alan adları belirli bir hiyareciye göre tanımlanmaktadır. Internet alan adları belirli bir hiy larşi'ye göre tanımlanmaktadır. common_voice_tr_41907975 Hatta filmde cinsel organlar bile çok doğalmış gibi açıkça gösterilir. Hatta filmde cinsel organlar bile çok doğalmış gibi açıkça gösterilir. Hatta filmde cinsel organlar bile çok doğalmış gibi açıkça gösterilir. Hatta filmde cinsel organlar bile çok doğalmış gibi açıkça gösterilir. hatta filmde cinsel organlar bile çok doğalmış gibi açıkça gösterilir. Hatta filmde sicil organlar bile çok doğalmış gibi açıkça gösterilir. common_voice_tr_41907976 Di'Anno'nun sesindeki sorunlar yüzünden Almanya'da beş konser iptal edildi. Deanna'nın sesindeki sorunlar yüzünden Almanya'da beş konser iptal edildi. Diana'nın sesindeki sorunlar yüzünden Almanya'da 5 konser iptal edildi. The Anno'nun sesindeki sorunlar yüzünden Almanya'da 5 konser iptal edildi. The ANNO'nun sesindeki sorunlar yüzünden Almanya'da 5 konser iptal edildi. The Unleashed call to action Almanya'da 5 konser iptal edildi common_voice_tr_41907977 Ancak bağımsızlık hareketiyle bağlantı kesmemiştir. Ancak bağımsızlık hareketiyle bağlantı kesmemiştir. ancak bağımsızlık hareketi ile bağlantı kesmemiştir. Ancak barımsızlık hareketiyle bağlantı kesmemiştir. ancak bağımsızlık hareketi ile bağlantı kesmemiştir. Ancak bağımsızlık hareketiyle bağlatmı casesizleşmemiştir. common_voice_tr_41907978 Kısaca veriler için kategorize edilmiş bir dosya sistemi yoktur. Kısaca verilen için kategorize edilmiş bir dosya sistemi yoktur. Kısaca verilen için kategorize edilmiş bir dosya sistemi yoktur. kısaca verilen için kategorize edilmiş bir dosya sistemi yoktur. Kısaca Verilen için kategorize edilmiş bir dosya sistemi yoktur. Kısaca verilen için kategori seyredilmiş bir dosya sistemi yoktur. common_voice_tr_41907994 Batı Şeria'nın iktidardaki Fetih partisiyle bağlantılıydı ve babası partinin bir üyesiydi. Batı Şerii'nin iktidardaki Fetih Partisi ile bağlanılıydı ve babası partinin bir üyesiydi. Batı Şerii'nin iktidardaki fetih partisiyle bağlanılıydı ve babası partinin bir üyesiydi. Batı Şeriat'ın iktidardaki Fetih Partisi ile bağladılıydı ve babası partinin bir yüvesiydi. Batı Şeria'nın iktidardaki Fetih Partisi ile bağlan notablyydi ve babası partinin bir üyesiydi. 실idâ'nın sınırlı iki ses?... Batı şerefinin iktidardaki fetih parçası ile bağlanmıştı ve babası partinin bir üyesiydi. common_voice_tr_41907995 Bir popülasyonun gerçek standart sapmasını bulabilmek standart sınavlar haricinde imkansızdır. Bir popülasyonun gerçek standart sapmasını bulabilmek, standart sınavlar haricinde imkansızdır. bir popülasyonun gerçek standart satmasını bulabilmek standart sınavları haricinde imkansızdır. Bir popülaasyonun gerçek standard sapmasını bulabilmek, standart sınavlar haricinde imkansızdır. Bir popülusyonun gerçek standart satmasını bulabilmek standart sınavlar haricinde imkansızdır. Bir popültasyonun gerçek santr satmasını bulabilmek, standart sınavlar haricinde imkansızdır. common_voice_tr_41907996 Boğaz ameliyatı geçirmek için ilk sezonun ardından programdan ayrıldı. Boğaz ameliyatı geçirmek için ilk sezonun ardından programdan ayrıldı. Bu az ameliyatı geçirmek için ilk sezonun ardından programdan ayrıldı. Buaz Ameliyatı geçirmek için, ilk sezonun ardından programdan ayrıldı. Boğaza Meryeti geçirmek için ilk sezonun ardından programdan ayrıldık. Buaz emeğe geçirmek için ilk sezonun ardından programdan ayrıldı. common_voice_tr_41907997 Ancak bunların pek azında koruyucu bir yasa olabilmiştir. Ancak bunların pek azında koruyucu bir yasa olabilir. Ancak bunların pek azında koruyucusu bir yasa olabilmiştir. Ancak, bunların pek azında koruyucu bir yasağı olabilir. Ancak bunların pek azında koruyucu bir yasa olabilmiştir. Ancak bunların pek azında koruyucu bir yasağı olabilir. common_voice_tr_41907998 Akson uçlarından asetilkolin nörotransmiterinin salınımını önleyerek yumuşak felce yol açar. takson uçlarından asitilcholin norotransmitlerinin salınımını ölleyerek yubuşak felciye yol açar. Pakson uçlarından asitil kolin nöro transmitlerinin salınımı önleyerek yumuşak belgayla yola çıkar. Akson uçlarından acetylcholine neurotransmitlerinin sağlamını öleyerek yuvuşak Shrimp Verge'ye yol açar. Taksii oluclarından asitil colinneurotransmitlerinin salınımını ölleyerek yubuşak velceye yol açar. Fewer b u common_voice_tr_41908019 Patolojik kırık riski olan büyük lezyonlara oluşum blok rezeksiyon yöntemiyle çıkarılabilir. Patolojik kırık riski olan büyük rezonlara oluşum blok rezeksiyon yöntemi ile çıkarılabilir. Patolojik kırık riski olan büyük rezonlara oluşum blok rezeksiyon yöntemi ile çıkarılabilir. Patolojik kırık riski olan büyük rezonlara oluşum, blok rezeksiyon yöntemi ile çıkarılabilir. Patolojik kırık riski olan büyük rezonlara oluşum blok rezeksiyon yöntemiyle çıkarılabilir. Patolojik kırık riski olan büyük lezyonlara oluşum, blob rezeksiyon yöntemi ile çıkarılabilir. common_voice_tr_41908020 Halen Başkanlık Danışmanları Konseyi Başkanı olarak görev yapmaktadır. Halen Başkanlık Danışmanları Konseyi başkanı olarak görev yapmaktadır. Halen Başkanlık Tanışmanları Konseyi başkanı olarak görev yapmaktadır. Hala başkanlık danışmanları konseyi başkanı olarak görev yapmaktadır. Halen başkanlık tanışmanları konsey başkanı olarak görev yapmaktadır. Hala Başkanlık Danışmanları Konsei başkanı olarak görev yapmaktadır. common_voice_tr_41908021 Ayrıca Romalılar'ın Ermenistan Krallığı üzerindeki hakimiyetini tanımak zorunda kaldı. Ayrıca Romanlıların Ermenistan Krallığı üzerindeki hakimiyetini tanımak zorunda kaldı. Ayrıca Romanlıların Ermenistan krallığı üzerindeki hakimiyetini tanımak zorunda kaldı. Ayrıca Romanlıların Ermenistan krallığı üzerindeki hakimiyetini tanımak zorunda kaldı. Ayrıca, romanlıların Ermenistan Krallığı üzerindeki hakimiyetini tanımak zorunda kaldı. Ayrıca Romalıların Ermenistan krallığı üzerinde ki hâkimiyetini tanımak zorunda kaldı. common_voice_tr_41908022 Yasama ve yürütme organları mahkeme kararlarının yerine getirilmesini geciktiremez ve bu kararları değiştiremez. Yasaba ve yürütme organları mahkeme kararlarının yerine getirmesini geciktiremez ve bu kararları değiştiremez. Yasava ve yürütme organları mahkeme kararlarının yerine getirmesini geciktiremez ve bu kararları değiştiremez. Yasava ve yürütme organları mahkeme kararlarının yerine getirmesini geçirtiremez ve bu kararları değiştiremez. Yasava veriy suis organları mahkeme kararlarının yerine getirmesini geciktiremez ve bu kararları değiştiremez. Y dass Ava und Ürkbe organları mahkeme kararlarının yerine getirmesini geciktiremez ve bu kararları değiştiremez. common_voice_tr_41908024 Küçük yaşta babasını kaybetti ve Harb bin Ümeyye tarafından büyütüldü. Küçük yaşta babasını kaybetti ve harp bin ümeye tarafından büyütüldü. Küçük yaşta babasını kaybetti ve Harp bin Hümeyye tarafından büyütüldü. Küçük yaşta babasını kaybetti ve Harp bin Üméye tarafından büyütüldü. Küçük yaşta babasını kaybetti ve harp bin ümeyye tarafından büyütülmüştü. Kıçık yaşta bavusunu kaybetti ve Harp bin Ümeyye tarafından büyüklücü. common_voice_tr_41908025 Erkek şiddetine karşı feministlerin yürüttüğü dava takiplerinde aktif yer aldı. Erkek şiddetlerine karşı Feministlerin yürüttüğü dava takiplerinde aktif yer aldı. Erkek şiddetine karşı feministlerin yürüttüğü dava takiplerinde aktif yer aldı. Erkek şiddetine karşı febinislerin yürüttüğü dava takiplerinde aktif yer aldı. Erkek şiddetlerine karşı Feministlerin yürüttüğü-dava takiplerinde aktif yer aldı. Erkek şehitiyetine karşı febinislerin yürüttüğü dava takiplerinde aktif yer aldık. common_voice_tr_41908026 Türkiye kaykay milli takımında da mücadele etmektedir. Türkiye Kaykay Milli Takımında da mücadele etmektedir. Türkiye, Kaykay Milli takımında da mücadele etmektedir. Türkiye'yi Kaykay Milli takımında da mücadele etmektedir. Türkiye Kaykay Milli Takımında da mücadele etmektedir. Türkiye, Kayakay milletakımında da mücadele etmektedir. common_voice_tr_41908027 Mezarların sayısı arttıkça şehitlik yeniden düzenlenmiştir. Mezarların sayısı arttıkça şehitlik yeniden düzenlenmiştir. Mezarların sayısı arttıkça şehitlik yeniden düzenlenmiştir. Mezarların sayısı arttıkça şehitlik yeniden düzenlenmiştir. Mezarların sayısı arttıkça şehitlik yeniden düzenlenmiştir. Mezarların sayısı arttıkça şehitlik yeniden düzenlenmiştir. common_voice_tr_41908028 Uluslararası Af Örgütü raporlarında durumu bir "insan hakları skandalı" olarak nitelemiştir. Uluslar Saaf Örgütü raporlarında durumu bir insan hakları skandalı olarak bitelemiştir. Uluslararası Aförbütü raporlarında durumu bir insan hakları skandalı olarak itelemiştir. Uluslararası Havf örgütü raporlarında durumu bir insan hakları skandalı olarak bitelemiştir. Uluslararası Aförgütü raporlarında durumu bir insan hakları skandalı olarak itelemiştir. Uluslararası Aförbütü raporlarında durumu bir insan hakları skandalı olarak bitelemiştir. common_voice_tr_41908045 Parça "Moskova solistleri" orkestrası tarafından seslendirildi. Parça Moskova solistleri orkestrası tarafından seslendirildi. Parça Moskova solistleri orkestrası tarafından seslendirildi. Parça Moskova solistleri orkestrası tarafından seslendirildi. Parça Moskova solistleri orkestrası tarafından seslendirildi. Parça Moskova Solistleri orkesrası tarafından seslendirildi. common_voice_tr_41908046 Danimarka turnuva grubunda ikinci olarak yarı finale çıktı. Danimarka Turnuva grubunda ikinci olarak yarı finali çıktı. Danimarka Turnuva grubunda ikinci olarak yarı finala çıktı. Danimarka Turnuv'a grubunda ikinci olarak yarı finali çıktı. Danimarka Turnuva gruupunda ikinci olarak yarı filanç çıktı. Anamara ve Danimarka Grubu'nda ikinci olarak yarım filan çıkmış. common_voice_tr_41908048 Serbest avukatlık yaptı. Serbest avukatlık yaptı. Serbest avukatlık yaptı. Serbest avukatlık yaptı. Serbest Avukatlılık yaptı. Outro common_voice_tr_41908049 Yirmi yılı aşkın bir süredir Avrupa'daki en büyük pazar payını korumuştur. 20 yılı aşkın bir süredir Avrupa'daki en büyük pazar payını korumuştur. 20 yılı aşkın bir süredir Avrupa'daki en büyük pazar payını korumuştur. 20 yılı aşkım bir süredir Avrupa'daki en büyük pazar payını korumuştur. 20 yıllardır Avrupa'daki en büyük pazar payını korumuştur. 20 yılları aşkın bir süre ne Avrupa'daki en büyük pazar payını korumuştur. common_voice_tr_41908052 Orada Vareglerin tamamıyla kanlı bir savaş vardı. Orada bareklerin tamamıyla kanlı bir savaş vardı. Orada bareklerin tamamıyla kanlı bir savaş vardı. Orada bareklerin tamamıyla kanlı bir savaş vardı. Orada bareklerin tamamıyla kanlı bir savaş vardı. Orada bareklerin tamamıyla kanlı bir savaş vardı. common_voice_tr_41908066 Burada iki sezon düzenli olarak forma giydi. Burada ilk sezon düzenli olarak forma giydi. Burada ilk sezon, düzenli olarak forma giydi. Burada iki sezon düzenli olarak forma giydi. Burada iki sezon düzenli olarak forma giydi. Burada ilk sezon düzenli olarak forma giydi. common_voice_tr_41908067 Çok yüksek çekimli dillerdir. Çok yüksek çekemini dillerdir. çok yüksek çekemini dillerdir. çok yüksek çekemini dillerdir. çok yüksek çekemini dillerdir. Çok yüksek çekemine dillerdir. common_voice_tr_41908068 Müttefikler altında üç buçuk yıllık gözaltında tutulduğu için ek hapis cezası verilmedi. müttefikler altında 3,5 yıllık gözaltında tutulduğu için ek hapis cezası verilmedi. müttefikler altında üç buçuk yıllık gözaltında tutulduğu için, ek hapis cezası verilmedi. Müttefikler altında üç buçuk yıllık gözaltında tutulduğu için ek hapis cezası verilmedi. Mutlifikler altında üç buçuk yıllık gözaltında tutulduğu için, ek hapis cezası verilmedi. Müttefikler altında, 3,5 yıllık gözaltında tutulduğu için ek habis cezası verilmedi. common_voice_tr_41908069 Daha sonra ise Al-Nasr kulübünde oynadı. Daha sonra ise Al Nasser klubünde oynadı. Daha sonra ise Alnassar glubid de oynadı. Daha sonra ise Al Nazr klubünde oynadı. Daha sonra ise Al Nasser Clubs de oynadı. Daha sonra ise Almazkir Klubi'nde oynadı. Elhamdulillah, grubu en çok common_voice_tr_41908070 Yüksek Adalet Divanı tarafından Anayasayı çiğneme suçundan dolayı ölüm cezası verildi. Yüksek adalet divanı tarafından ana ise içiğne meclisinden dolayı ölüm cezası verildi. Yüksek Adalet Divanı tarafından ana ise içiğine mez suisundan dolayı ölüm cezası verildi. Yüksek Adalet Divanı tarafından ana ise ikiyiğenme süründen dolayı ölüm cezası verildi. Yüksek Adalet Divanı tarafından anayasa içiğinemez üçünden dolayı ölüm cezası verirdi. ÇEVİRİNE GOODLIGESİ common_voice_tr_41908081 Bu filmindeki rolüyle Altın Küre ödülünü de almıştır. Bu filmindeki rolüyle altın küre ödülünü de almıştır. Bu filmindeki rolüyle altın küre ödülünü de almıştır. Bu filmindeki rolü ile Altın köre ödülünü de almıştır. Bu filmindeki rolüyle Altınköre ödülünü de almıştır. Bu filmindeki rolüyle Altın körü ödülünü de almıştır common_voice_tr_41908082 Film birçok eleştirmence tüm zamanların en iyi filmlerinden biri olarak gösterilmiştir. Film birçok eleştirmence tüm zamanların en iyi filmlerinden biri olarak gösterilmiştir. Film bir çok eleştirmence tüm zamanların en iyi filmlerinden biri olarak gösterilmiştir. Film, bir çok eleştirmence tüm zamanların en iyi filmlerinden biri olarak gösterilmiştir. Film birçok eleştirmence tüm zamanların en iyi filmlerinden biri olarak gösterilmiştir. Film birçok eleştirme mence tüm zamanların en iyi filmlerinden biri olarak gösterilmiştir. common_voice_tr_41908083 Başarılarının bir örneği süper tetrahedron. Başarılarının bir örneği süper tetrahedron Başarıların bir örneği süper tetrahedron. Başarılarının bir örneği, Süper Tetrahedron. Başarılarının bir örneği, Super Tetrahedron… Başarılarının bir örneği '' '' Supertetrahedron '' common_voice_tr_41908084 Bu nedenler arasında peynire şekil vermek için daha uzun zaman ayrılması ve daha çok ısı verilmesidir. Bu nedenler arasında peynire şekil vermek için daha uzun zaman ayrılması ve daha çok ısı verilmesidir. Bu nedenler arasında peynire şekil vermek için daha uzun zaman ayrılması ve daha çok ısı verilmesidir. Bu nedenler arasında peynire şekil vermek için daha uzun zamanda ayrılması ve daha çok ısı verilmesidir. Bu nedenler arasında peynire şekil vermek için daha uzun zamanda ayrılması ve daha çok ısı verilmesidir. Bu nedenler arasında peynirlere şekil vermek için daha uzun zaman ayrılması ve daha çok ısı verilmesidir. common_voice_tr_41908085 Olimpiyatlar için geri dönmeye çalıştı ama ilgi odağına dönmenin baskısı üçüncü turdaki mağlubiyetinde bir faktördü. Olimpiyatlar için geri dönmeye çalıştı ama ilgi odağına dönmenin baskısı 3. turdaki bal iblisinde bir faktördür. Olimpiyatlar için geri dönmeye çalıştı ama Ilgi Odağı'na dönmenin baskısı 3. turdaki bali üyelisinde bir faktördü. Olimpiyatlar için geri dönmeye çalıştı, ama ilgi odakına dönmenin baskısı 3. turdaki Bağli Yü meltinginde bir faktördü. Olimpiyatlar için geri dönmeye çalıştı ama ilgi odağına dönmenin baskısı priority bir faktördü. Olympiadlar için geri dönmeye çalıştı ama ilgi odağına dönmenin baskısı 3. turdaki bahallü feitoğinde bir faktördür. common_voice_tr_41908122 Kilis kasaba ve kalesi Bosna Eyaleti'nin Kilis Sancağı'nın da merkezi olmuştur. Kilis Kasaba ve Palese Bosta eyaletinin kilis acağının da merkezi olmuştur. Kilis Kasaba ve Pelesli Bosto Iadeti'nin kilis sancağının da merkezi olmuştur. Kilis Kataböbe Palesi Bost'a eyaletin kilis sacrağının da merkezi olmuştur. Kilis Kasaba Vepehlesi Bostaia Aleti'nin kilis acıanın da merkezi olmuştur. Kilis Kasaba ve Pel cyaatleri Bosta ayas deprecii and 갖umsudi urvanı. common_voice_tr_41908123 Engelli ve görme yetisi zayıf olan ziyaretçilerin siteyi deneyimlemelerini sağlamak için özel düzenlemeler yapılmıştır. Engelli ve görme yetisi zayıf olan ziyaretçilerin, siteyi deneyimlenmelerini sağlamak için özel düzenlemeler yapılmıştır. Engelli ve görme yetkisi zayıf olan ziyaretçilerin, siteyi deneyimlenmelerini sağlamak için özel düzenlemeler yapılmıştır. engelli ve görme yetisi zayıf olan ziyaretçilerin siteyi deneyimlenmelerini sağlamak için özel düzenlemeler yapılmıştır. Engelli ve görme yetisi zayıf olan ziyaretçilerinin siteyi deneyimlenmelerini sağlamak için özel düzenlemeler yapılmıştır. Engelli ve görme yetişisi zayıf olan ziyaretçilerin, siteyi deneyimlemelerini sağlamak için özel düzenlemeler yapılmıştır. common_voice_tr_41908124 Bilginin faydası ve bilgisizliğin zararı hakkında olan konuyu işlemiştir. Bilginin faydası ve bilgisizliğin zararı hakkında olan konuyu işlemiştir. Bilginin faydası ve bilgesizliğin zararı hakkında olan konuyu işlemiştir. Bilginin faydası ve bilgesizliğin zararı hakkında olan konuyu işlemiştir. Bilginin faydası ve bilgesizliğin zararı hakkında olan konuyu işlemiştir. bilginin faydası ve bilgisizliğin zararı hakkında olan konuyu işlemiştir. common_voice_tr_41908125 Doktor Adam'ın kaza yerinde nefes almayı kestiği ve geri getirilemediğini söylemiştir. Doktor, Adam'ın kaza yerinde nefes almayı kestiği ve geri getirilemediğini söylemiştir. Doktor, Edmund kaza yerinde nefes almayı kestiği ve geri getirilemediğini söylemiştir. Doktor, Adam'ın kaza yerinden nefes almayı kestiği ve geri getirilemediğini söylemiştir. Doktor, Adam'ın kaza yerinde nefes almayı kestiği ve geri getirilemediğini söylemiştir. Doktor, Adam'ın kaza yerine nefes almayı kestiği ve geri getirilemediğini söylemiştir. common_voice_tr_41908126 Başkan Hasan Özaydın ise Ali Şen'i ihtilale soyunmakla ve taraftarı kışkırtmakla suçladı. Başkan Hasan Özaydın ise Alişen'i ihtilale soyunmakla ve taraftarı kışkırtmakla suçladı. Başkan Hasan Özaydın ise, Alişen'i ihtilale soyunmakla ve taraftarı kışkırtmakla suçladı. Başkan Hasan Özaydın ise alişeni ihtilale soyunmakla ve taraftarı kışkırtmakla suçladı. Başkan Hasan Özaydın ise Alişen'i ihtilale soyunmakla ve taraftarı kışkırtmakla suçladı. Başkan Hasan Özayden ise Ali Çen'i ihtilale soyunmakla ve taraftarı kışkırtmakla suçladı. common_voice_tr_41908147 Orada dünyayı buldum ve sildim. Orada dünyayı buldum ve sildim. Orada dünyayı buldum ve sildim. Orada dünyayı buldum ve sildim. Orada dünyayı buldum ve sildim. Orada dünyayı buldum, ve sildim. common_voice_tr_41908148 Ana bölümlerin dışında oyuncuların skorlarını yarıştırabileceği üç bonus bölüm daha bulunmakta. Ana bölümlerin dışında oyuncuların skorlarını yarıştırabileceği 3 bonus bölüm daha bulunmakta. Ana bölümlerin dışında oyuncuların skorlarını yarıştırabileceği 3 bonus bölüm daha bulunmakta. Ana bölümlerin dışında oyuncuların skorlarını yarıştırabileceği üç bonus bölüm daha bulunmakta. ana bölümlerin dışında oyuncuların skorlarını yarıştırabileceği 3 bonus bölüm daha bulunmakta. Ana bölümlerinin dışında oyuncuların skorlarını yarıştırabileceği 3 bonus bölüm daha bulunmakta. common_voice_tr_41908149 Mavi Dünya Animasyon Stüdyosu tarafından yapılmıştır. Mavi Dünya Animasyon Sözü videosu tarafından yapılmıştır. Mavi dünya, animasyon silidiyosu tarafından yapılmıştır. Mavi Dünya animationsu videosu tarafından yapılmıştır. Mavi dünya animasyon siluosu tarafından yapılmıştır. Mavi dünya animasyon sundur Bunda yapılmıştır. common_voice_tr_41908150 Sana asistanlar kullanıcıları ile "metin" üzerinden iletişim kurabilir. Sana asistanlar kullanıcıları ile Metin üzerinden iletişim kurabilir. Sana Asistanlar kullanıcıları ile metin üzerinden iletişim kurabilir. Sana asistanlar kullanıcıları ile metin üzerinden iletişim kura bilir. Sana asistanlar kullanıcılarıyla metin üzerinden iletişim kurabilir. Sana asistanlar, kullanıcıları ile metin üzerinden iletişim kurabilir. common_voice_tr_41908151 Onu duvarlara çubuk adamlar çizerken bulurlar. Onu duvarlara çubuk adamlar çizerken bulurlar. Onu duvarlara çubuk adamlar çizerken bulurlar. onu duvarlara çubuk adamlar çizerken bulurlar. Onu, duvarlara çubuk adamlar çizerken bulurlar. Onu duvarlara çubuk adamlar çizerken bulurlar.. common_voice_tr_41908172 Yazarlar Derneği Ödülleri'nde de Başka Bir Türden Uyarlanan En İyi Komedi ödülü kazandı. Yazarlar Derneği üzüllerinde de başka bir türde uyarlanan en iyi komedi ödülü kazandı. Yazarlar Derneği üzüllerinde de başka bir türden uyanılan en iyi komedi ölülü kazandı. Yazarlar deneyi üzüllerinde de başka bir türden uyanılan en iyi komedi ödülü kazandı. Yazarlar Dermesi'ne de başka bir türden uyarlanan en iyi komedi ödülü kazandı. Yazarlar Derneği'nin ücretindeki de başka bir türde uyardan en iyi komedi ödülü kazandı. common_voice_tr_41908173 Ezanın okunduğu sırada camiye giren örgüt mensupları cemaati zorla dışarı çıkardı. Ezanın okunduğu sırada camiye giren örgüt mensupları cebaati zorla dışarı çıkarttı. Ezanın okunduğu sırada camiye giren örgüt mensupları cemaati zorla dışarı çıkarttı... Ezanın okunduğu sırada camiye giren örgüt mensupları cebati zorla dışarı çıkarttı. Ezanın okuduğu sırada camiye giren örgüt mensupları cebati zorla dışarı çıkarttı Ezanın okunduğu sırada camiye giren örgüt mesupları cebati zorla dışarı çıkarttık. common_voice_tr_41908174 Louis adında bir oğulları oldu. Luiz adında bir oğulları olur. Luis adında bir oğulları olur. Louis adında bir oğulları olur. Lluis adında bir oğulları olur. Lewis adında bir oğulları olur common_voice_tr_41908175 Festival süresi boyunca Kumar ve toplu seks'e izin verilmiştir. Festival süresi boyunca kubar ve toplu seksle izin verilmiştir. Festival süresi boyunca kubar ve toplu seksle izin verilmiştir. Festival süresi boyunca kubar ve toplu sekste izin verilmiştir. Festival süresi boyunca kubar ve toplu seksle izin verilmiştir. Festival süresi boyunca kubar ve toplu seksle izin verilmiştir. common_voice_tr_41908176 Bundan sonra Alamut'un askerî ve idari merkezi oldu. Bundan sonra Alamut'un askeri ve idari berkezi oldu. Bundan sonra Alamut'un askeri ve idari bir merkezi oldu. Bundan sonra Alamut'un askeri ve idari bir merkezi oldu. Bundan sonra Alamut'un askeri ve idari bir kelime oldu. Bundan sonra Alamut'un asgari ve idari bir bir werkezi oldu. common_voice_tr_41908177 Altıncı ve yedinci odalar mutfak ve yemek odasıdır. 6. ve 7. odalar mutfak ve yemek odasıdır. 6. ve 7. odalar mutfak ve yemek odasıdır. Altıncı ve yedinci odalar mutfak ve yemek odasıdır. 6. ve 7. odalar Mutfak ve yemek odasıdır. Altıncı ve Yedinci Odalar Mutfak Ve Yemek Odasıdır. common_voice_tr_41908178 Çatışmada bir kadın görgü tanığı da ağır yaralandı. Çatışmada bir kadın görgü tanevi de ağır yaralandı. Çatışmada bir kadın görgü tanevi de ağır yaralandı. Çatışmada bir kadın görgü tanıdığı da ağır yaralandı. Çatışmada bir kadın görgü tanemi de ağır yaralandı. Çatışmada bir kadın görgü tanemi de ağır yaralandı. common_voice_tr_41908179 Yani her iki taraf da birbirlerine aynı bağlantı içerisinde veri gönderebilmektedir. Yani her iki tarafta birbirlerine aynı bağlandığı icarizmde, veri gönderebilmektedir. Yani her iki taraf da birbirlerine aynı bağlantıicinizde veri gönderebilmektedir. Yani her iki tarafta birbirlerine aynı bağlanımlı icra izmde veri gönderebilmektedir. Yani her iki tarafta birbirlerine aynı bağlanmış hizmde, veri gönderebilmektedir. Yani her iki tarafta birbirlerine aynı bağlantı uzunluğunda veri gönderebilmektedir. common_voice_tr_41908180 Teras gövdesinin parçalanması gerçekleşir. Teras gövdesinin parçalanması gerçekleşir. Teras gövdesinin parçalanması gerçekleşir. Teras gövdesinin parçalanması gerçekleşir. Teras gövdesinin parçalanması gerçekleşir. Teras gövdesinin parçalanması gerçekleşir. common_voice_tr_41908181 Kariyeri boyunca birçok Birinci Lig ve Süper Lig ekibinde forma giymiştir. Kariyeri boyunca birçok biricilik ve süperlik ekibinde forma giymiştir. Kariyeri boyunca birçok biricilik ve süperlik ekibinde forma giymiştir. Kariyeri boyunca bir çok biricilik ve süperlik ekibinde forma giymiştir. Kariyeri boyunca birçok biricilik ve süperdeki ekibinde forma giymiştir. Kariyeri boyunca, birçok bülincilik ve süperlik ekipliği de forma giymiştir. common_voice_tr_28886038 Allah insanın aklını başından almasın, yoksa! Allah insanın aklını başından almasın yoksa! Allah insanın aklını başından almasın yoksa. Allah insanın aklını başından almasın, yoksa! Allah insanın aklını başından almasın yoksa Allah insanı aklını başından almasın yoksa! common_voice_tr_28886043 Şimdi gideceğim. Şimdi gideceğim. Şimdi gideceğim. şimdi gideceğim Şimdi gideceğim... Şimdi gideceğim common_voice_tr_28886173 Seni eve götüreceğiz. Seni eve götüreceğiz. Seni Eve Götüreceğiz. Seni eve götüreceğiz. Seni Eve Götüreceğiz. seni eve götüreceğiz. common_voice_tr_28903923 Avradı eri saklar, peyniri deri. Avradı eri saklar, peyniri deri. Avradı eri saklar, peyniri deri. Avradı eri saklar, peyniri deri. Avradı erisaklar, peyniri deri Avradı erisaklar, peyniri deri. common_voice_tr_28903924 Karpuz kabuğuyla büyüyen eşeğin ölümü sudan olur. Karpuz kabuğuyla büyüyen eşeğin ölümü sudan olur. Karpuz kabuğuyla büyüyen eşeğin ölümü sudan olur. Karpuz kabuğuyla büyüyen eşeğin ölümü sudan olur. Karpuz kabuğuyla büyüyen eşeğin ölümü sudan olur. Karpuz kabuğuyla büyüyen eşeğin ölümü sudan olur. common_voice_tr_28903927 Aşını, eşini, işini bil. Aşını eşini işini bil. Aşını, eşini, işini bil. Aşını, eşini, işini bil. Aşını eşini, işini bil. aşını eşini işini bil common_voice_tr_28903938 Çıkarken bizi sopayla dövmediklerine şükür! Çıkarken bizi sopayla dövmediklerine şükür. Çıkarken bizi sopayla dövmediklerine şükür. Çıkarken bizi sopayla dövmediklerine şükür. Çıkarken bizi sopayla dövmediklerine şükür. Çıkarken bizi sopayla dövmediklilerine şükür! common_voice_tr_28903943 Su içene yılan bile dokunmaz. Su içene yılan bile dokunmaz. Su içene yılan bile dokunmaz. Su içene yılan bile dokunmaz. Su içene yılan bile dokunmaz Su içene yılan bile dokunmaz? common_voice_tr_28909325 İşin ilmi tarafından ziyade bu cihetin onu alakalandırdığı belli idi. İşin ilmi tarafından ziyade bu cihetin onu alakalandırdığı belliydi. İşin ilmi tarafından ziyade bu cihetin onu alakalandırdığı belliydi. İşin ilmi tarafından ziyade, bu cihetin onu alakalandırdığı belliydi. İşin ilmi tarafından ziyade bu cihetin onu alakalandırdığı belliydi. işin ilmi tarafından ziyade, bu cihetin onu alakalandırdığı belliydi. common_voice_tr_28909364 Ekmeğin büyüğü, hamurun çoğundan olur. Ekmeğin büyüğü hamurun çoğundan olur. Ekmeğin büyüğü hamurun çoğundan olur. Ekmeğin büyüğü hamurun çoğundan olur. Ekmeğin büyüğü hamurun çoğundan olur. Ekmeğin büyüğü, hamurun çoğundan olur. common_voice_tr_28909379 Yolcu yolunda gerek. yolcu yolunda gerek yolcu yolunda gerek yolcu yolunda gerek yolcu yolunda gerek Yolcu yolunda gerek common_voice_tr_28919635 Sağırlar birbirini ağırlar. Sağırlar birbirini ağırlar. Sağırlar birbirine ağırlar! Sahırlar birbirine ağırlar. Sağırlar birbirini ağırlar! sağırlar birbirine ağırlar. common_voice_tr_28919642 Yiğit başından devlet ırak değildir. Yiğit başından devlet Irak değildir. Yiğit başından devlet Irak değildir. Yiğit başından devlet Irak değildir. Yiğit başından devlet ırak değildir. Yiğit Başından Devlet Irak Değildir! common_voice_tr_28919645 Delikli taş yerde kalmaz. Delikli taş yerde kalmaz. Delikli taş yerde kalmaz. Delikli taş yerde kalmaz. Delikli taş yerde kalmaz. delikli taş yerde kalmaz. common_voice_tr_28919648 Can cümleden aziz. Can cümleden aziz Can cümleden aziz Can cümleden aziz. can cümleden Aziz Can cümleden Aziz common_voice_tr_28919698 'Duydunuz mu? Haşan beni çığırıyor!' demiş. Duydunuz mu? Haşan beni çağırıyor demiş. Duydunuz mu? Haşan beni çığırıyor demiş. Duydunuz mu haşan beni çığırıyor demiş. Duydunuz mu? Haşan beni çığırıyor demiş. Duydunuz mu? Haşan beni çığırıyor demiş. common_voice_tr_28919700 Fena değil, fena değil. fena değil fena değil fena değil, fena değil! Fena değil, fena değil. fena değil fena değil fena değil common_voice_tr_28919702 Benden önceki öğretmen gideli altı ayı geçtiğini, o zamandan beri okulun kapalı durduğunu söyledi. Benden önceki öğretmen gideli 6 ayı geçtiğini, o zamandan beri okulun kapalı durduğunu söyledi. Benden önceki öğretmen gideli 6 ayı geçtiğini o zamandan beri okulun kapalı durduğunu söyledi. Benden önceki öğretmen gideli altı ayı geçtiğini o zamandan beri okulun kapalı durduğunu söyledi. Benden önceki öğretmen gideli 6 ayı geçtiğini, o zamandan beri okulun kapalı durduğunu söyledi. Benden önceki öğretmen gideli 6 ay geçtiğini o zamandan beri okulun kapalı durduğunu söyledi. common_voice_tr_28919713 Nasıl efendim? Nasıldır efendim? Nasıldı efendim? ''Nasıl efendim?'' Nasıldır efendim? Nasıl efendim? common_voice_tr_28919730 Bu çağlayandan bahseden bir şiirin ilk satırları hep dudaklarımda idi… Bu Çağlayan'dan bahseden bir şiirin ilk satırları hep dudaklarımdaydı. Bu çağlayandan bahseden bir şiirin ilk satırları hep dudaklarımda idi. Bu çağlayandan bahseden bir şiirin ilk satırları hep dudaklarımdaydı. Bu Çağlayan'dan bahseden bir şiirin ilk satırları hep dudaklarımdaydı. Bu çağlayandan bahseden bir şiirin ilk satırları hep dudaklarımdaydı... common_voice_tr_28919774 İbadet de gizli kabahat de. İbadetle gizli kabahatte. İbadet ve gizli kabahat de. İbadet ve gizli kabahatte. İbadetle gizli kabahatte. İbadet De Gizli-i Kabahatte common_voice_tr_28919776 Genci biraz daha uzun boylu, zayıf ve adamakıllı güzeldi. Genci biraz daha uzun boylu, zayıf ve adamakıllı güzeldi. Genci, biraz daha uzun boylu, zayıf ve adam akıllı güzeldi. Genci biraz daha uzun boylu, zayıf ve adam akıllı güzeldi. Genci biraz daha uzun boylu zayıf ve adam akıllı güzeldi. Gence biraz daha uzun boylu zayıf ve adamakıllı güzeldi. common_voice_tr_28923063 Erkekmiş… Ne olacak? Erkekmiş. Ne olacak? Erkekmiş, ne olacak? Erkekmiş, ne olacak? Erkekmiş, ne olacak? Erkekmiş. Ne olacak? common_voice_tr_28923380 Ama ruhumuzu kamçılattırmamak elimizdedir. Ama ruhumuzu kamçılattırmamak elimizdedir. ama ruhumuzu kamçılattırmamak elimizdedir. ama ruhumuzu kamçılattırmamak elimizdedir. Ama ruhumuzu kamçılattırmamak elimizdedir... ama ruhumuzu kamçılattırmamak elimizdedir common_voice_tr_28923382 Sırtıma alıp çıkarayım dedim, buraya kadar getirdim… Sırtıma alıp çıkarayım dedim. Buraya kadar getirdim. Sırtıma alıp çıkarayım dedim buraya kadar getirdim. Sırtıma alıp çıkarayım dedim buraya kadar getirdim. Sırtımı alıp çıkarayım dedim buraya kadar getirdim. sırttımı alıp çıkarayım dedim, buraya kadar getirdim. common_voice_tr_28923384 Bu anlar o civarda oturmuş hovarda müşteriler için mühim fırsatlardı. Bu anlar o civarda oturmuş hovarda müşteriler için mühim fırsatlardı. Bu anlar o civarda oturmuş hovarda müşteriler için mühim fırsatlardı. Bu anlar o civarda oturmuş hovarda müşteriler için mühim fırsatlardı. Bu anlar o civarda oturmuş hovarda müşteriler için mühim fırsatlardı. Bu anlar, o civarda oturmuş Hovard'a müşteriler için mühim fırsatlardı. common_voice_tr_28923386 Ar dünyası değil, kâr dünyası. Ar dünyası değil, kâr dünyası. Ar dünyası değil, kâr dünyası. Ar dünyası değil, kar dünyası. Ar dünyası değil, kâr dünyası. Ar-Dünyası Değil Kâr Dünyası common_voice_tr_28936958 Her koyun kendi bacağından asılır. Her koyun kendi bacağından asılır. Her koyun kendi bacağından asılır. Her koyun kendi bacağından asılır. Her koyun kendi bacağında nasıldır? Her koyun, kendi bacağından asılır. common_voice_tr_28936959 Ayyar tilki art ayağından tutulur. Ayyar Tilki art ayağından tutulur. Ayar tilki art ayağından tutulur. AYYAR TİLKI art ayağından tutulur Aiyar tilki art ayağından tutulur. Ayar Tilki art ayağından tutulur. common_voice_tr_28938687 O da bize düşman… O da bize düşman. O da bize düşman. O da bize düşman. O da bize düşman. O da bize düşman. common_voice_tr_28938688 Bütün konuşmaların mevzuu dekolman hastalığının incelikleri ve ameliyatın güçlüğü üzerindeydi. Bütün konuşmaların mevzu dekolman hastalığının incelikleri ve ameliyatın güçlüğü üzerindeydi. Bütün konuşmaların mevzu dekolman hastalığının incelikleri ve ameliyatın güçlüğü üzerindeydi. Bütün konuşmaların mevzu dekolman hastalığının incelikleri ve ameliyatın güçlüğü üzerindeydi. Bütün konuşmaların mevzu dekolman hastalığının incelikleri ve ameliye atın güçlüğü üzerindeydi. Bütün konuşmaların mevzuu tekolman hastalığının incelikleri ve ameliyatın güçlüğü üzerindeydi. common_voice_tr_28938689 O zaman tenezzüh kullanıyordum. O zaman tenezzü kullanıyordum. O zaman Tenezzü kullanıyordum. O zaman tenezzül kullanıyordum... O zaman tenezzüh kullanıyorum. o zaman tenezzüh kullanıyordum common_voice_tr_28938699 Gemi gemi değil ki! Gemi gemi değil ki. Gemi gemi değil ki! gemi gemi değil ki Gemigemi değil ki. Gemi gemi değil ki… common_voice_tr_28938759 Yiğidin sözü, demirin kertiği. Yiğidin sözü demirin kertiyi Yiğid'in sözü Demir'in kertiyi Yiğid'in sözü Demir'in Kertiyi Yiğidin Sözü Demir'in Kertiyi Yiğid'in sözü Demir'in kertiy'i common_voice_tr_28938761 Deve boynuz ararken kulaktan olmuş. Deve boynuzu ararken kulaktan olmuş. Deve boyunu zararken kulaktan olmuş. Deve boynu zararken kulaktan olmuş. deve boynuz ararken kulaktan olmuş deve boynu zararken kulaktan olmuş common_voice_tr_28938763 Yalın varsa karnına, çulun varsa sırtına. Yalın varsa karnına, çulun varsa sırtına. Yalın varsa karnına, çulun varsa sırtına. Yalın varsa karnına, çulun varsa sırtına! Yalın varsa karnına, çulun varsa sırtına! Yalın varsa karnına, çulun varsa sırtına." common_voice_tr_28943337 Ağaca beşikten mezara kadar muhtacız. ağaca, beşikten mezara kadar muhtacız. Ağaça beşikten mezara kadar muhtacız. Ağaca,beşikten, mezara kadar muhtacız. Ağaça, beşikten mezaraya kadar muhtacız. aca beşikten mezara kadar muhtaçız. common_voice_tr_28949065 Vakit epeyce ilerlemiş olacaktı. Vakit epeyce ilerlemiş olacaktı. Vakit epeyce ilerlemiş olacaktı. Vakit epeyce ilerlemiş olacaktı. Vakit epeyce ilerlemiş olacaktı. Vakit epeyce ilerlemiş olacaktı… common_voice_tr_28949070 Vasiyet ölüm getirmez. Vasiyet, pülüm getirmez. Vasiyet bulum getirmez. Vasiyet pulüm getirmez... Vasi et, pülüm getirmez. vasiyet pülüm getirmez common_voice_tr_28949081 Gidiyor mu? Gidiyor mu? Gidiyor mu? Gidiyor mu? Gidiyor mu? Gidiyor mu? common_voice_tr_28949087 Küçük sürtük. Küçük sürtük. Küçük sürdük. küçük sürtük Küçük sürtük. küçük sürdük common_voice_tr_28968962 Dünya iki kapılı handır. Dünya iki kapılı handır. Dünya iki kapalı handır. Dünya iki kapılı Handır Dünya iki kapılı Handır Dünya, iki kapılı, Handır. common_voice_tr_29027833 Bir hatır, iki hatır, üçüncüde vur yatır. Bir hatır, iki hatır, üçüncü de vur yatır. 1. hatır, 2. hatır, 3. de vur-yatır. Bir hatır, iki hatır, üçüncü de vur yatır... bir hatır, iki hatır, üçüncüde vur yatır. 1 hatır, 2 hatır, 3.de vur yatır. common_voice_tr_29031047 Varsa pulun, herkes kulun; yoksa pulun, dardır yolun. Varsa pulun, herkes kulun, Yoksa pulun, dardır yolun. Varsa pulun, herkes kulun. Yoksa pulun, dardır yolun. Varsa pulun, herkes kulun… Yoksa pulun, dardır yolun. Varsa pulun herkes kulun, yoksa pulun dardır yolun!! Varsa pulun, herkes kulun. Yoksa pulun, harder yolun. common_voice_tr_29031066 Nihayet arkadaşım geldi: "Hadi, hadi, kadınlar bekliyorlar, çabuk!" dedi. Nihayet arkadaşım geldi. Hadi hadi kadınlar bekliyorlar. Çabuk. Nihayet arkadaşım geldi. Hadi hadi kadınlar bekliyorlar çabuk dedi. Nihayet arkadaşım geldi. Hadi hadi kadınlar bekliyorlar çabuk dedi. Nihayet arkadaşım geldi. Hadi, hadi, kadınlar bekliyorlar. Çabuk! Nihayet arkadaşım geldi. Hadi hadi kadınlar bekliyorlar çabuk dedi. common_voice_tr_29059856 Elin ağzı torba değil ki büzesin. Elin ağzı torba değil ki büzesin. Elin ağzı torba değil ki, büzesin. Eline ağzı torba değil ki, büzesin. Eline ağzı torba değil ki büzesin! Elin ağzı torba değiş ki, büzesin. common_voice_tr_29059872 Her zaman çiğdem çıkmaz; bazen de küsküç kırılır. Her zaman çiğdem çıkmaz. Bazen de küsküç kırılır. Her zaman çiğdem çıkmaz, bazen de küsküç kırılır. Her zaman çiğdem çıkmaz, bazen de küs küs kırılır. Her zaman çiğdem çıkmaz bazen de küsküç kırılır. Her zaman çiğdem çıkmaz. Bazen de küs küs kırılır. common_voice_tr_29119340 Senin neyin var, oğlum? dedikten sonra, çekik gözlerini İbrahim'e dikerek bekledi. ''Senin neyin var oğlum'' dedikten sonra çekik gözlerini İbrahim'e dikerek bekledi. Senin neyin var oğlum? dedikten sonra çekik gözlerini İbrahim'e dikerek bekledi. Senin neyin var oğlum? dedikten sonra çekik gözlerini Ibrahim'e dikerek bekledi. Senin neyin var oğlum? Dedikten sonra, Çekik gözlerini İbrahim'e dikerek bekledi. Senin neyin var oğlum dediğinden sonra, çekik gözlerini İbrahim'e dikerek bekledi. common_voice_tr_29178643 Köylüler cevap vermeden birbirlerinin yüzüne baktılar. Köylüler cevap vermeden birbirlerinin yüzüne baktılar. Köylüler cevap vermeden birbirlerinin yüzüne baktılar. Köylüler cevap vermeden birbirilerinin yüzüne baktılar. Köylüler cevap vermeden birbirlerinin yüzüne baktılar. Köylüler, cevap vermeden birbirlerinin yüzüne baktılar. common_voice_tr_29211780 Bir zararı olmaz. Bir zararı olmaz. Bir zararı olmaz... bir zararı olmaz Bir zararı olmaz.... Bir zararı olmaz. common_voice_tr_29211782 Onunla konuşmak ister misin? Onunla konuşmak ister misin? Onunla konuşmak ister misin? ''Onunla konuşmak ister misin?'' ...onunla konuşmak ister misin? Onunla konuşmak ister misin? common_voice_tr_29211783 İşi bitmiş. işi bitmiş işi bitmiş işi bitmiş işi bitmiş işi Bitmiş common_voice_tr_29211791 Kimin tarafından? Kimin tarafından? Kimin tarafından? Kimin tarafından? kimin tarafından. Yorumlu olarak videoyu beğenmeyi unutmayın. Çeviri ve altyazı valoresizler common_voice_tr_29211793 Başımız dertte. Başımız dertte! Başımız derdi. Başımız dertte. Başımız derdi… Başımız dertte! common_voice_tr_29211794 Hareket ediyor mu? hareket ediyor mu? Hareket ediyor mu? hareket ediyor mu? hareket ediyor mu? hareket ediyor mu? common_voice_tr_29252754 İnanmıyorum sana. İnanmıyorum sana. İnanmıyorum sana! İnanmıyorum sana. İnanmıyorum sana. İnanmıyorum sana. common_voice_tr_29252755 Hayır, ben özür dilerim. Hayır ben özür dilerim. Hayır ben özür dilerim. Hayır, ben özür dilerim. hayır ben özür dilerim Hayır ben özür dilerim! common_voice_tr_29252757 Çekim. Çekim. Çekim! Çekim. Çekim. Çekim common_voice_tr_29252758 Uyudu mu? Uyudu mu? Uyudu mu? Uyudu mu? uyudu mu? uyudu mu? common_voice_tr_29252774 İşte bu yüzden buradayım. İşte bu yüzden buradayım. İşte bu yüzden buradayım. İşte bu yüzden buradayım. İşte bu yüzden buradayım. İşte bu yüzden buradayım. common_voice_tr_29252776 Beni tanıdı. Beni tanıdı. Beni tanıdı. Beni tanıdı... beni tanıdı... Beni Tanıdı. common_voice_tr_29252778 Çok yardımcı oldu. Çok yardımcı oldu. Çok yardımcı oldu. Çok yardımcı oldu. Çok yardımcı oldu. Çok yardımcı oldu. common_voice_tr_29252780 Evet veya hayır. Evet veya Hayır. Evet veya hayır. Evet veya Hayır Evet veya hayır... Evet veya Hayır common_voice_tr_29290928 Bu kızı gördün mü? Bu kızı gördün mü? Bu kızı gördün mü? Bu kızı gördün mü? Bu kızı gördün mü? Bu kızı gördün mü? common_voice_tr_29290932 Çok memnunum. çok memnunum çok memnunum Çok memnunum... Çok memnunum. Çok memnunum! common_voice_tr_29290934 Daha beter. Daha beter. Daha beter. Daha beter. Daha beter. Daha beter! common_voice_tr_29290957 İyi bir takım olduk. İyi bir takım olduk. İyi bir takım olduk. İyi bir takım olduk. İyi bir takım olduk. İyi bir takım olduk. common_voice_tr_29290959 Bana bir saniye verin. Bana bir saniye verin Bana bir saniye verin. Bana bir saniye verin. Bana bir saniye verin! Bana bir saniye verin... common_voice_tr_29290960 Ayakkabı. Ayakkabı Ayakkabı Ayakkabı Ayakkabı Ayakkabı common_voice_tr_29342108 O söyledi. o söyledi O Söyledi O söyledi. O söyledi... O söyledi common_voice_tr_29342111 Ben babanım. Ben babanım. Ben babanım. Ben babanım. Ben babanım. Ben babanım! common_voice_tr_29342112 Hiç iz yok. Hiç iz yok Hiç iz yok. Hiçiz yok. Hiç is yok. hiç lyrics yok common_voice_tr_29342127 Ben ısmarlarım. Ben ısmarlarım. Ben ısmarlarım. Ben ısmarlarım. Ben ısmarlarım. Ben ısmarlarım. common_voice_tr_29342129 Neden dolayı? Neden dolayı? Neden? Neden dolayı? Neden olayı? Neden dolayı? common_voice_tr_29342132 Bu iyi fikir. Bu iyi fikir. bu iyi fikir. bu iyi fikir. Bu iyi fikir. Bu iyi fikir! common_voice_tr_29342134 Oh, sensin. O sensin! Oh! Sensin! Oh sensin! Oh sensin. Oh, sensin. common_voice_tr_29370161 Lanet olsun be! Lanet Olsun Be Lanet olsun be!!! Lanet olsun be! Lânet olsun be! Lanet olsun be! common_voice_tr_29370162 İndir beni! İndir beni, İndir beni! İndir beni İndir Beni İndir beni common_voice_tr_29370164 Yardıma geldik. Yardıma geldik. Yardıma geldik. Yardıma geldik. yardıma geldik. Yardıma geldik! common_voice_tr_29370165 Nasıl yapıyorsunuz? Nasıl yapıyorsunuz? Nasıl yapıyorsunuz? Nasıl yapıyorsunuz? nasıl yapıyorsunuz? Nasıl yapıyorsunuz? common_voice_tr_29370176 Beni buldu. Beni buldun. Beni buldum. Beni buldun. Beni buldu. Beni buldun common_voice_tr_29370178 Öyle mi diyorsunuz? Öylemi diyorsunuz? Öyle mi diyorsunuz? Öyle mi diyorsunuz? Öyle mi diyorsunuz? Öyle mi diyorsunuz? common_voice_tr_29370179 Olanlar için özür dilerim. Olanlar için özür dilerim. Olanlar için özür dilerim. Olanlar için özür dilerim. olanlar için özür dilerim. ''Olanlar için özür dilerim.'' common_voice_tr_29408301 Birden fazla. 1'den fazla Birden fazla 1'den fazla. Birden fazla Birden fazla... common_voice_tr_29408303 Beni dinlemiyor. Beni dinlemiyor. Beni dinlemiyor. Beni dinlemiyor. Beni dinlemiyor. beni dinlemiyor common_voice_tr_29408305 Beni tanımıyorsunuz. Beni tanımıyorsunuz. Beni tanımıyorsunuz. Beni tanımıyorsunuz. Beni tanımıyorsunuz. beni tanımıyorsunuz common_voice_tr_29408307 Hayır, konuşmadım. Hayır konuşmadım! Hayır konuşmadım. Hayır. Konuşmadım. Hayır konuşmadım. Hayır, konuşmadım. common_voice_tr_29408380 Çok seveceksin. çok seveceksin Çok seveceksin. Çok seveceksin. çok seveceksin Çok seveceksin. common_voice_tr_29408384 Evime dönmek istiyorum. Evime dönmek istiyorum. Evime dönmek istiyorum. Evime dönmek istiyorum. Evime dönmek istiyorum. Evime dönmek istiyorum... common_voice_tr_29451914 Bu kadarı yeter mi? Bu kadarı yeter mi? Bu kadarı yeter mi? Bu kadarı yeter mi? bu kadarı yeter mi? bu kadarı yeter mi? common_voice_tr_29451930 Benim için bir zevkti. Benim için bir zevkti. Benim için bir zevkti. Benim için bir zevkti. Benim için bir zevkti. Benim için bir zevkti. common_voice_tr_29451931 Bakın şimdi. Bakın şimdi. Bakın şimdi. Bakın şimdi... Bakın şimdi.. Bakın şimdi... common_voice_tr_29451934 Bu ne biçim bir soru? Bu ne biçim bir soru? Bu ne biçim bir soru? Bu ne biçim bir soru? bu ne biçim bir soru? Bu ne biçim bir soru? common_voice_tr_29493667 Ne kadardır buradasın? Ne kadardır buradasın? Ne kadardır buradasın? ne kadardır buradasın? Ne kadardır buradasın. ne kadardır buradasın? common_voice_tr_29493668 Yapmıyor. Yapmıyor. Yapmıyor YAPMYOR Yapmıyor! Yapmıyor. common_voice_tr_29493699 Peki ne yapabiliriz? Peki ne yapabiliriz? Peki ne yapabiliriz? Peki ne yapabiliriz? Peki ne yapabiliriz? Peki ne yapabiliriz? common_voice_tr_29493700 Bol şanslar. Bol şanslar! Bol şanslar! Bol şanslar! Bol şanslar. Bol Şanslar common_voice_tr_29538430 Evim burası. Evin burası. Evin Burası Evin burası. Evin burası Evim Burası common_voice_tr_29569509 Sana yalan söylemek istemiyorum. Sana yalan söylemek istemiyorum. Sana yalan söylemek istemiyorum. Sana yalan söylemek istemiyorum. Sana yalan söylemek istemiyorum. ...Sana yalan söylemek istemiyorum... common_voice_tr_29569513 Küçük pislik. küçük pislik küçük pislik küçük pislik küçük pislik küçük pislik common_voice_tr_29569517 Dost dostun eğerlenmiş atıdır. Dost dostun eğerlenmiş atıdır. Dost dostun eğerlenmiş atıdır. Dost dostun eğerlenmiş atıdır. Dost dostun eğerlenmiş atıdır dost dosts'un eğerlenmiş atıdır common_voice_tr_29569518 Oraya giremezsin. oraya giremezsin. oraya giremezsin. Oraya giremezsin. Oraya giremezsin! Oraya giremezsin. common_voice_tr_29825378 Sahi… Sahi. Sahi. Sahi. Sahi. S Further common_voice_tr_29825391 Buyurun, buyurun. Buyurun, buyurun. Buyrun buyurun. Buyrun buyrun. Buyurun buyurun. Buyurun buyurun. common_voice_tr_29857022 Uyandı mı? Uyandı mı? Uyandı mı? Uyandı mı? uyandı mı? uyanmış mıyız? common_voice_tr_29988623 Seninle sevişmek istiyorum. Seninle sevişmek istiyorum. Seninle sevişmek istiyorum. Seninle sevişmek istiyorum. seninle sevişmek istiyorum. Seninle sevişmek istiyorum. common_voice_tr_29988625 İzin ver açıklayayım. İzin ver açıklayayım. İzin ver açıklayayım. İzin ver açıklayayım. İzin ver, açıklayayım. İzin ver. Açıklayayım. common_voice_tr_30062918 Umarım mahsuru yoktur. Umarım mahzuru yoktur. Umarım mahzuru yoktur. Umarım mahzuru yoktur. umarım mahzuru yoktur umarım mahzuru yoktur! common_voice_tr_30120810 Düzelteyim. Düzelteyim. Düzeldeyim. düzelteyim. Düzeltiyim. Düzeldi. common_voice_tr_30120812 Daha fazla yok. Daha fazla yok. Daha fazla yok. Daha fazla yok. Daha fazla yok. daha fazla yok. common_voice_tr_30188662 Kişi kendinden bilir işi. Kişi kendinden bilir işi. Kişi kendinden bilir işi. Kişi kendinden bilir işi. Kişi kendinden bilir işi. Kişi kendinden bilir işi. common_voice_tr_30211126 Sanatın kıymetini de onlar biliyor. Sanatın kıymetini de onlar biliyor. Sanatın kıymetini de onlar biliyor... Sanatın kıymetini de onlar biliyor. Sanatın kıymetini de onlar biliyor... sanatin kıymetini de onlar biliyor! common_voice_tr_30296121 Al gününde al; ver gününde ver. Al gününde al ver gününde ver. Al gününde al, ver gününde ver. al gününde al ver gününde ver Al gününde al ver gününde ver. Al Gününde Al, Ver Gününde Ver common_voice_tr_30296140 Yapılacak işlerim var. Yapılacak işlerim var. Yapılacak işlerim var. Yapılacak işlerim var. Yapılacak işlerim var. Yapılacak işlerim var! common_voice_tr_30296143 Yaşlıyım. Yaşlıyım. Yaşlıyım. Yaşlıyım. Yaşlıyım. yaşlıyım.. common_voice_tr_30296144 Hep beraber! hep beraber hep beraber Hep Beraber Hep beraber! Hep birlikte. common_voice_tr_30317800 Hele böbrek, ciğer, yürek ameliyatında Avrupa'da bile üstüne yok diyorlar. Hele böbrek ciğer yürek ameliyatında Avrupa'da bile üstüne yok diyorlar. Hele böbrek ciğer yürek ameliyatında Avrupa'da bile üstüne yok diyorlar. Hele böbrek ciğer yürek ameliyatında Avrupa'da bile üstüne yok diyorlar. Hele böbrek-ciğer-yürek ameliyatında Avrupa'da bile üstüne yok diyorlar. Hele böbrek ciğer yürek ameliyatında Avrupa da bile üstüne yok diyorlar. common_voice_tr_30329021 İntihar… İntihar. İntihar. İntihar. İntihar. İntihar common_voice_tr_30329033 Helva şirin, nefis kafir. Helva-Şirin Nefis-Kâfir Helva Şirin, Nefis, Kâfir Helva Şirin, Nefis Kafir HELVA ŞİRİN NEFİS KâFİR Helva Shirin nefis-kafir common_voice_tr_30329034 Bir tanem. Bir tane. Bir tane. Bir tane.. bir tane Bir tane.. common_voice_tr_30329036 Aman Süvari Bey… Aman süvari bey Aman süvari bey Aman Süvari Bey! aman süvari beyi Aman Süvari Bey common_voice_tr_30340121 Birazcık mı? Birazcık mı? Birazcık mı? Birazcık mı? Birazcık mı? Birazcık mı? common_voice_tr_30340122 Kanıt mı istiyorsun? Kanıt mı istiyorsun? KANITME İSTİYORSUN Kanıt mı istiyorsun. Kanıt mı istiyorsun? Kalınçla kanıtma istiyorsun. common_voice_tr_30340123 Uçuyoruz! Uçuyoruz. Uçuyoruz. Uçuyoruz. uçuyoruz uçuyoruz common_voice_tr_30340124 Ona âşık mısın? Ona âşık mısın? Ona âşık mısın? Ona aşık mısın? Ona âşık mısın? Ona aşık mısın? common_voice_tr_30340125 Daha yeni başlıyorum. Daha yeni başlıyorum. Daha yeni başlıyorum. Daha yeni başlıyorum. Daha yeni başlıyorum. Daha yeni başlıyorum. common_voice_tr_30340136 Edepsize bak… Defol! Edebsize bak, defol! Edebsize bak. Defol! Edepsize bak. Defol! Edebsize bak! defol. Edepsize bak def ol. common_voice_tr_30340137 Hiçbir şey bulamadılar. Hiçbir şey bulamadılar. Hiçbir şey bulamadılar... Hiçbir şey bulamadılar Hiç bir şey bulamadılar. Hiç birşey bulamadılar. common_voice_tr_30340138 Bu bende kalabilir mi? Bu bende kalabilir mi? Bu bende kalabilir mi? Bu bende kalabilir mi? Bu bende kalabilir mi? Bu bende kalabilir mi? common_voice_tr_30340139 Kel kız teyzesinin saçıyla övünür. Kel kız teyzesinin saçı ile övünür. Kel kız teyzesinin saçı ile övünür. Kel kız teyzesinin saçı ile övünür. Kel kız teyzesinin saçıyla övünür. Kel kız teyzesinin saçı ile övünür. common_voice_tr_30340140 Öyle diyorum. Öyle diyorum. Öyle diyorum. Öyle diyorum. Öyle diyorum. Öyle diyorum. common_voice_tr_30360034 O günden beri arkasını kovalıyordu. O günden beri arkasını kovalıyordu. O günden beri arkasını kovalıyordu. O günden beri arkasını kovalıyordu. O günden beri arkasını kovalıyordu. O günden beri arkasını kovalıyordu... common_voice_tr_30360035 Bende hiç yok. Bende hiç yok. Bende hiç yok. Ben de hiç yok. Ben'de hiç yok. Bende hiç ook. common_voice_tr_30360036 Dürüst olmak gerekirse… dürüst olmak gerekirse dürüst olmak gerekirse dürüst olmak gerekirse dürüst olmak gerekirse Dürüst olmak gerekirse common_voice_tr_30360037 İkizler mi? İkiziler mi? İkiziler mi? İkiziler mi? İkiziler mi? İkiziler mi? common_voice_tr_30360038 Sana ne dedim ben? Sana ne dedim ben? Sana ne dedim ben? Sana ne dedim ben? Sana ne dedim ben? sana ne dedim ben common_voice_tr_30360039 Sen önden git. Sen önden git. Sen önden git. Sen önden git! Sen önden git! Sen önden git. common_voice_tr_30360040 Beni rahat bırakın! Beni Rahat Bırakın Beni rahat bırakın. Beni rahat bırakın. Beni rahat bırakın! Beni rahat bırakın. common_voice_tr_30360041 Gökyüzüne bak. Gök yüzüne bak. Gök yüzüne bak! Gök yüzüne bak. gökyüzüne bak Gök yüze bak... common_voice_tr_30360042 Eh, kendinizi öğrenmiş oldunuz. Eh kendinizi öğrenmiş oldunuz. Eh, kendinizi öğrenmiş oldunuz! Eh, kendinizi öğrenmiş oldunuz. Eh, kendinizi öğrenmiş oldunuz. Eh! kendinizi öğrenmiş oldunuz! common_voice_tr_30360043 Katip, karşısındakinin bitkin halini fark edince alakalandı. Katip, karşısındakinin bitkin halini fark edince alakalandı. Katip, karşısındakinin bitkin halini fark edince alakalandı. Katip karşısındaki bitkin halini fark edince alakalandı. Katip, karşısındakinin bitkin halini fark edince alakalandı... Katip, karşısındakinin bitkin hâlinin fark edince... alakalandı. common_voice_tr_30386776 Hayır, hem de hiç. Hayır hem de hiç! Hayır hemde hiç. Hayır, Hem de Hiç Hayır, hem de Hiç. Hayır! Hem de Hiç! common_voice_tr_30386777 Gülmeye çalışarak: "Pek erken evlenmişsin!" dedim. Gülmeye çalışarak, pek erken evlenmişsin dedim. Gülmeye çalışarak pek erken evlenmişsin, dedim. Gülmeye çalışarak pek erken evlenmişsin dedim. Gülmeye çalışarak, pek erken evlenmişsin dedim. Gülmeye çalışarak, "...Pek erken evlenmişsin." dedim. common_voice_tr_30386778 Akıllı düşünene kadar, deli oğlunu evermiş, torunu olmuş. Akıllı düşünene kadar dili oğlunu evermiş torunu olmuş. Akıllı düşünene kadar dili oğlunu evermiş torunu olmuş. Akıllı düşünene kadar dili oğlunu e vermiş torunu olmuş. akıllı düşünene kadar dili oğlunu evermiş torunu olmuş. Akıllı düşünene kadar dili oğlunu evermiş torunun olmuş... common_voice_tr_30386779 Gözlük mü? Gözlük mü? Gözlük mü? Gözlülük mü? gözlülük mü? gözlük mü? common_voice_tr_30386780 Ben üstüme düşeni yaptım. Ben üstüme düşeni yaptım. Ben üstüme düşeni yaptım. Ben üstüme düşeni yaptım. ben üstüme düşeni yaptım Ben üstüme düşeni yaptım. common_voice_tr_30386781 Sanırım var. Sanırım var. Sanırım var. Sanırım var. Sanırım var. Sanırım var. common_voice_tr_30386782 Düğün el ile, harman yel ile. DÜYÜN EL İLE HARMAN İYEL İLİ düğün el ile harman yer ile DÜYUN EL İLE HARMAN YİYEL İLY DÜYÜN EL İLİ HARMAN YİEL İLİ Düğün ile harman ile. common_voice_tr_30386783 Mantıklı, değil mi? Mantıklı değil mi? Mantıklı değil mi? mantıklı değil mi? Mantıklı değil mi? Mantıklı değil mi? common_voice_tr_30386784 Haydi, bu akşama kadar şunu bize tercüme et! Haydi bu akşama kadar şunu bize tercüme et. Haydi bu akşama kadar şunu bize tercüme et. Hadi bu akşama kadar şunu bize tercüme et. Hadi bu akşama kadar şunu bize tercüme et... Haydi bu akşama kadar şunu bize tercüme et Sir武術術 common_voice_tr_30386785 Güzel isim. Güzel isim güzel isim Güzel isim. güzel isim güzel isim common_voice_tr_30394082 Sen ne sanıyorsun? Sen ne sanıyorsun? Sen ne sanıyorsun? Sen ne sanıyorsun? sen ne sanıyorsun? Sen ne sanıyorsun? common_voice_tr_30394084 Hadi, aşağı gidelim de kilitli odayı açalım, aş pişirelim, bazlama yapalım… dedi. Hadi aşağıya gidelim de kilitli odayı açalım, aş pişirelim, bazlama yapalım dedi. Hadi aşağı gidelim de kilitli odayı açalım, aç pişirelim, bazlama yapalım." dedi. Hadi aşağı gidelim de kilitli odayı açalım, aş pişirelim, bazlama yapalım", dedi. Hadi aşağı gidelim de kilitli odayı açalım, aç pişirelim, bazlama yapalım.'' dedi. Hadi aşağı gidelimde kilitli odayı açalım, aş pişirelim, bazlama yapalım." dedi. common_voice_tr_30394085 Her şey normal. Her şey normal. Her şey normal. Her şey normal. Her şey normal! her şey normal common_voice_tr_30394093 Aç, yanından kaç. Aç, yanından kaç. Aç, yanından kaç! Aç yanından kaç Aç Yanından kaç XD common_voice_tr_30410583 Çok zekiceydi. Çok Zekiçiydi. Çok zekiyciydi. Çok zekiceydi. Çok zekiçeydi. Çok zekiyciydi. common_voice_tr_30412015 Olmalıydı. Olmalıydı. Olmalıydı. olmalıydı. olmalıydı. olmalıydı. common_voice_tr_30418834 On beşindeki kız ya erdedir, ya yerde. On beşindeki kız ya erdedir ya yerde. On beşindeki kız ya erdedir ya yerde. On beşindeki kız ya erdedir, ya yerde. Onbeşindeki kız ya erdedir ya yerde. on beşindeki kız ya erdedir ya yerde. common_voice_tr_30429022 Ne yapmaya çalışıyordun? Ne yapmaya çalışıyordun? Ne yapmaya çalışıyordun? Ne yapmaya çalışıyordun? Ne yapmaya çalışıyordun? Ne yapmaya çalışıyordun? common_voice_tr_30429023 Burada büyüdüm. Burada büyüdüm. Burada büyüydüm. Burada büyüdüm. Burada büyüdüm. Burada büyüldüm. common_voice_tr_30429030 Bunu bil. Bunu bil. Bunu bil! bunu bil Bunu bil! BuNu Bil common_voice_tr_30442746 Burda bir makale var, belki sizi alakadar eder. Burada bir makale var. Belki sizi alakadar eder. Burada bir makale var belki sizi alakadar eder. Burda bir makale var belki sizi alakadar eder. Burada bir makale var, belki sizi alakadar eder Burda bir makale var belki sizi alakadar eder. common_voice_tr_30442747 Nereden buldunuz? Nereden buldunuz? Nereden buldunuz? Nereden buldunuz? Nereden buldunuz? Nereden buldunuz? common_voice_tr_30442749 Evlenenle ev alana Allah yardım eder. Evlenenle ev alana Allah yardım eder. Evlenenle ev alana Allah yardım eder. Evlenenle ev alana Allah yardım eder. Evlenenle ev alana Allah yardım eder. Evlenenle ev alana Allah yardım eder! common_voice_tr_30442757 Sonunda karşılaştık. Sonunda karşılaştık. Sonunda karşılaştık. Sonunda karşılaştık. Sonunda karşılaştık. Sonunda karşılaştık. common_voice_tr_30449864 Daha fazla bekleyemeyeceğini anlayınca, iki bükülü mektubu kuşağının arasından aldı. Daha fazla bekleyemeyeceğini anlayınca iki bükülü mektubu kuşağının arasından aldı. Daha fazla bekleyemeyeceğini anlayınca iki bükülü mektubu kuşağının arasından aldı. Daha fazla bekleyemeyeceğini anlayınca iki bükülü mektubu kuşağının arasından aldı. Daha fazla bekleyemeyeceğini anlayınca iki bükülü mektubu kuşağının arasından aldı. Daha fazla bekleyemeyeceğini anlayınca iki bükülü mektubu kuşağının arasından aldı. common_voice_tr_30449865 İmzalayacağım. İmzalayacağım. İmzalayacağım. İmzalayacağım. İmzalayacağım. İmzalayacağım... common_voice_tr_30454110 Başlıyor. başlıyor Başlıyor. Başlıyor. başlıyor başlıyor common_voice_tr_30460534 Ne yapıyorsun ya? Ne yapıyorsun ya? Ne yapıyorsun ya? Ne yapıyorsun ya? Ne yapıyorsun ya? Ne yapıyorsun ya. common_voice_tr_30460547 Kimin yetkisiyle? Kimin yetkisiyle? Kimin yetkisiyle? Kimin yetkisi ile? Kimin yetkisiyle? kimin Yetkisi ile? common_voice_tr_30460548 Salonun yanındaki ufak aralıkta ellerinden kelepçeyi çıkardılar. Salonun yanındaki ufak aralıkta ellerinden kelepçeyi çıkardılar. Salonun yanındaki ufak aralıkta ellerinden kelepçeyi çıkardılar. Salonun yanındaki ufak aralıkta ellerinden kelepçeği çıkardılar. Salonun yanındaki ufak aralıkta ellerinden kelepçeyi çıkarttılar. Salonun yanındaki, ufak aralıkta ellerinden kelepçeyi çıkardılar. common_voice_tr_30465283 Bizi unutma. Bizi unutma. Bizi unutma! bizi unutma bizi unutma Bizi unutma! common_voice_tr_30465284 Öyle demedi. Öyle demedi. Öyle demedi. Öyle demedi. Öyle demedi. ''Öyle demedi'' common_voice_tr_30465285 Çok üzüldüm. Çok üzüldüm. Çok üzüldüm. Çok üzüldüm. çok üzüldüm imminent common_voice_tr_30465287 Hemen başlayalım. Hemen başlayalım. Hemen başlayalım. Hemen başlayalım. Hemen başlayalım. Hemen başlıyalım. common_voice_tr_30477847 Onu tanıyoruz. Onu Tanıyoruz Onu Tanıyoruz onu tanıyoruz Onu Tanıyoruz Onu Tanıyoruz... common_voice_tr_30484655 Ben de dahil. Ben de dahil. Ben de dahil! bende dahil Bende dahil. Bende dahil. common_voice_tr_30484662 Fakat senelerce evvel geçirdiğini söylediği bir zatülcenp onu fazla ihtiyatlı yapmıştı. Fakat senelerce evvel geçirdiğini söylediği bir zat-ül-Cemp onu fazla ihtiyatlı yapmıştı. Fakat senelerce evvel geçirdiğini söylediği bir zatül cemp onu fazla ihtiyatlı yapmıştı. Fakat senelerce evvel geçirdiğini söylediği bir zatülcemp, onu fazla ihtiyatlı yapmıştı... Fakat senelerce evvel geçirdiğini söylediği bir zat-ül-Cemp onu fazla ihtiyatlı yapmıştı. Fakat senelerce evvel geçirdiğini söylediği bir zatülcemagi, onu fazla ihtiyatlı yapmıştı. common_voice_tr_30493000 Ağlıyor muydu? Ağlıyor muydu? Ağlıyor muydu? ağlıyor muydu? ağlıyor muydu? ağlıyo r muydu? common_voice_tr_30493005 Bir ay sonra… Bir ay sonra bir ay sonra Bir ay sonra Bir ay sonra bir ay sonra common_voice_tr_30500513 Dinle bak… Dinle bak. Dille bak. Dille Bak! Dille bak. dinle bak. common_voice_tr_30500515 Ara sıra ince bir vızıldanma kulağına gelir gibi oluyordu. Ara sıra ince bir vızıldanma kulağına gelir gibi oluyordu. Ara sıra ince bir hızıldanma kulağına gelir gibi oluyordu. Ara sıra ince bir vızıldanma kulağına gelir gibi oluyordu. Ara sıra ince bir vızıldanma kulağına gelir gibi oluyordu. Ara sıra ince bir hızıldanma kulağına gelir gibi oluyordu. common_voice_tr_30513639 Kulağa hoş gelmiyor. Kulağa hoş gelmiyor. Kulağa hoş gelmiyor. Kulağa hoş gelmiyor. Kulağa hoş gelmiyor. Kulağa hoşgelmiyor... common_voice_tr_30513642 Anlamı ne? Anlamı ne? anlamı ne? Anlamı ne? Anlımı ne? anlamı ne? common_voice_tr_30513644 Gitmiyor. gitmiyor gitmiyor gitmiyor Gitmiyor. Gitmiyor. common_voice_tr_30513645 Yayında mıyız? Yorumda bu iz. Bir daha mıyız? Ve yandım yus. Ya yaşamıyorum! Yo?? common_voice_tr_30526086 Öyle diyorsan öyledir. Öyle diyorsan öyledir. Öyle diyorsan öyledir. Öyle diyorsan öyledir. Öyle diyorsan, öyledir. Öyle diyorsan öyledir. common_voice_tr_30532013 Deniz onlara bir aşk masalı, ormanlar bir vefakarlık hikayesi anlatıyordu. Deniz onlara bir aşk masalı, ormanlar bir vefakarlık hikayesi anlatıyordu. Deniz onlara bir aşk masalı ormanlar bir vefakarlık hikayesi anlatıyordu. Deniz onlara bir aşk masalı, Ormanlar bir vefakârlık hikayesi anlatıyordu. Deniz onlara bir aşk masalı, ormanlar bir vefâkârlık hikayesi anlatıyordu. Deniz onlara bir aşk masalı, ormanlar bir vefâkârlık hikayesi anlatıyordu. common_voice_tr_30532014 Orada; yarım kalmış bir şikayete devam etmek istiyormuş gibi, ağzı aralık duran iskeleti gösterdi. Orada, yarım kalmış bir şikayete devam etmek istiyormuş gibi ağzı aralı duran iskeleti gösterdi. Orada, yarım kalmış bir şikayete devam etmek istiyormuş gibi ağzı aralı duran iskeleti gösterdi. Orada, yarım kalmış bir şikâyete devam etmek istiyormuş gibi ağzı aralık duran iskeleti gösterdi. Orada yarım kalmış bir şikayete devam etmek istiyormuş gibi ağzı aralı duran iskeleti gösterdi. Orada, yarım kalmış bir şikayete devam etmek istiyormuş gibi ağzı aralı duran iskeleti gösterdi. common_voice_tr_30545100 Ben eve dönüyorum. Ben eve dönüyorum. Ben eve dönüyorum. Ben eve dönüyorum Ben eve dönüyorum. Ben eve dönüyorum. common_voice_tr_30545109 Ve kaptan, genç ateşçiyi hemen Port Sait'te, diğerlerini İstanbul'da vapurdan attı. Ve kaptan genç ateşçiyi hemen Port Said'de, diğerlerini İstanbul'da vapurdan attı. Ve kaptan genç ateşçiyi hemen Port Said'de diğerlerini İstanbul'da vapurdan attı. Ve Kaptan, genç ateşçiyi hemen Port Said'de diğerlerini İstanbul'da vapurdan attı. ve kaptan genç ateşçiyi hemen Port Said'de diğerlerini İstanbul'da vapurdan attı. Ve kaptan, genç ateşçiyi, hemen Port Said'de, diğerlerini İstanbul'da vapurdan attı. common_voice_tr_30549919 Kendim halledebilirim. kendim halledebilirim kendim halledebilirim kendim halledebilirim Kendim halledebilirim. kendim halledebilirim common_voice_tr_30555317 Annemi öldürdü. Annemi öldürdü. Annemi öldürdü. Annemi öldürdü. Annemi öldürdü. Annemi öldürdü common_voice_tr_30555319 Hoşuna gitmedi mi? Boşuna gitmedin mi? Hoşuna gitmedin mi? Oşuna gitmedin mi? hoşuna gitmedin mi? Uşuna gitmedin mi? common_voice_tr_30573055 Galiba köprü korkuluklarını da sel götürmüş… Galiba köprü korkuluklarını da ser götürmüş. Galiba köprü korkuluklarını da ser götürmüş. galiba köprü korkuluklarını da ser götürmüş. Galiba köprü korkuluklarını da ser götürmüş. Galiba köprü korkuluklarını da sergütvermiş. common_voice_tr_30578945 Ben de korka korka yanında gidiyor ve susuyordum. Ben de korka korka yanında gidiyor ve susuyordum. Ben de korkakorka yanında gidiyor ve susuyordum. Ben de korkakorka yanında gidiyor ve susuyordum. Ben de korka korka yanında gidiyor ve susuyordum. korkakorka yanında gidiyor ve susuyordum. common_voice_tr_30578946 İki katı. İki katı. iki katı iki katı İki katı. İki katı common_voice_tr_30585177 Keyfini çıkarın. Keyfini çıkarın. keyfini çıkarın Keyfini çıkarın. Keyfini çıkarın... Keyfini çıkarın! common_voice_tr_30585179 Seni tanıdım. Seni tanıdım. Seni tanıdım. seni tanıdım Seni tanıdım. Sini tanıdım. common_voice_tr_30591642 Böyle devam et. Böyle devam et. Böyle Devam Et. Böyle Devam Et. Böyle devam et. Böyle devam et common_voice_tr_30591650 Bu kadar kolay mı? Bu kadar kolay mı? Bu kadar kolay mı? Bu kadar kolay mı? Bu kadar kolay mı? Bu kadar kolay mı? common_voice_tr_30609469 Mesele de bu. Meseles De Boe Mesele de Bu. Müsele debur. Meselağ de bu! Mesela'yı'da m rapidetel common_voice_tr_30609475 Bu harika! Buharika Bu harika. Burharika Buharika Buharica common_voice_tr_30620734 Kimliği yok. kimliği yok. kimliği yok... kimliği yok. kimliği yok. Kimliği yok. common_voice_tr_30620738 İki saat sonra. 2 saat sonra 2 saat sonra 2 saat sonra. ...iki saat sonra. 2 saat sonra common_voice_tr_30639985 Şundan bundan konuştuk. Şundan bundan konuştuk. Şundan bundan konuştuk. Şundan bundan konuştuk. Şundan bundan konuştuk. Şundan bundan konuştuk common_voice_tr_30651693 Burada mısın? Burada mısın? Burada mısın? Burada mısın? Burada mısın? burada mısın? common_voice_tr_30651694 Nasıl oldu da o kadar zayıf bulundum… nasıl oldu da o kadar zayıf bulundum nasıl oldu da o kadar zayıf bulundum Nasıl oldu da o kadar zayıf bulundum! nasıl oldu da o kadar zayıf bulundum nasıl oldu da o kadar zayıf bulundum. common_voice_tr_30665303 Derhal kendini feda ediyorsun, değil mi? Derhal kendini feda ediyorsun değil mi? Derhal kendini feda ediyorsun değil mi? derhal kendini feda ediyorsun değil mi? Derhal kendini feda ediyorsun, değil mi? Derhal kendini feda ediyorsun, değil mi? common_voice_tr_30671294 Ana kızına taht kurmuş, baht kuramamış. Anakızına taht kurmuş baht kuramamış. Anakızına taht kurmuş baht kuramamış. Ana kızına taht kurmuş, baht kuramamış. ana kızına taht kurmuş Baht kuramamış Ana kızına taht kurmuş, baht kuramamış. common_voice_tr_30671297 Bu, "Dekolman Ameliyatında Bir İki Yenilik" adlı bir makale idi. Bu, dekolman ameliyatında bir iki yenilik adlı bir makale idi. Bu dekolman ameliyatında bir iki yenilik adlı bir makaleydi. Bu, dekolman ameliyatında bir iki yenilik adlı bir makaleydi. Bu, Dekolman Ameliyatında 1-2 Yenilik adlı bir makale idi. Bu, dekolman ameliyatında 1-2 yenilik adlı bir makaleydi. common_voice_tr_30681363 Senin araban mı? Senin araban mı? Senin araban mı? senin araban mı? Senin araban mı? Senin araban mı? common_voice_tr_30691207 Altın tasın, kan kusana faydası olmaz! Altın tasın kan kusana faydası olmaz. Altın tasın kan kusana faydası olmaz. Altın tasın kan kusana faydası olmaz. Altıntasın kan kusana faydası olmaz. 1-Altın tasın kan kusana faydası olmaz. common_voice_tr_30691210 Dişi köpek kuyruğunu sallamayınca, erkek köpek ardına düşmez. Dişi köpek kuyruğunu sallamayınca erkek köpek ardına düşmez. Dişi köpek kuyruğunu sallamayınca erkek köpek ardına düşmez. Dişi köpek kuyruğunu sallamayınca erkek köpek ardına düşmez. Dişiköpek kuyruğunu sallamayınca erkek köpek ardına düşmez. Dişiköpek kuyruğunu sallamayınca erkek köpek ardına düşmez. common_voice_tr_30691211 İpucu var mı? İpucu var mı? İpucu var mı? İpucu var mı? İpucu var mı? İp ucu var mı? common_voice_tr_30692877 Gözlerinizi açık tutun. Gözlerinizi açık tutun. Gözlerinizi açık tutun. Gözlerinizi açık tutun! gözlerinizi açık tutun Gözlerinizi açık tutun common_voice_tr_30701049 Haşan yolunu kesmiş: "Emine!" demiş, "Bu dünyada gönlüne karşı gelen babayiğit çıkmamış." Haşan yolunu kesmiş, Emine demiş. Bu dünyada gönlüne karşı gelen baba Yiğit çıkmamış. Haşan yolunu kesmiş, Emine demiş. Bu dünyada gönlüne karşı gelen baba Yiğit çıkmamış. Haşan yolunu kesmiş Emine demiş. Bu dünyada gönlüne karşı gelen baba yiğit çıkmamış. Haşa'nın yolunu kesmiş emine demiş. Bu dünyada gönlüne karşı gelen baba Yiğit çıkmamış. Haşan yolunu kesmiş Emine demiş, bu dünyada gönlüne karşı gelen Baba Yiğit çıkmamış. common_voice_tr_30701051 Orada olacak. Orada olacak. Orada olacak. Orada olacak. orada olacak. orada olacak common_voice_tr_30716671 Gelenek… gelenek gelenek gelenek gelenek Gelenek common_voice_tr_30716675 Son zamanlarda değil. son zamanlarda değil. son zamanlarda değil. son zamanlarda değil. son zamanlarda değil. son zamanlarda değil. common_voice_tr_30725118 Daha ortalık kararmadan doktor çıktı. Daha ortalık kararmadan doktor çıktı. Daha ortalık kararmadan doktor çıktı. Daha ortalık kararmadan doktor çıktı. Daha ortalık kararmadan doktor çıktı. Daha ortalık kararmadan doktor çıktı. common_voice_tr_30725123 Oğluma, "Sen yürü!" diyeceğim. Oğluma sen yürü diyeceğim. Oğluma sen yürü diyeceğim. oğluma sen yürü diyeceğim oğluma sen yürü diyeceğim oğluma sen yürü diyeceğim.... common_voice_tr_30725126 Köpeği değiştirdiniz mi? diye sordum. Köpeği değiştirdiniz mi diye sordum. Köpeği değiştirdiniz mi diye sordum. köpeği değiştirdiniz mi diye sordum. Köpeği değiştirdiniz mi?" diye sordum. Bu friends'e daha sonra olacak. Köpeği değiştirdiniz mi diye sordum. common_voice_tr_30730421 Kartala bir ok değmiş, yine kendi yeleğinden. Kartala bir ok değmiş yine kendi yeleğinden. Kartala bir ok değmiş yine kendi yeleğinden. Kartala bir ok değmiş, yine kendi yeleğinden. Kartala bir ok değmiş yine kendi yeleğinden." Kartala bir ok deymiş, yine kendi yeleğinden. common_voice_tr_30730428 Kadını işaret ederek: "Kardeşin mi?" dedim. Kadını işaret ederek kardeşin mi? Dedim. Kadını işaret ederek, kardeşin mi? Dedim... Kadını işaret ederek, ''Kardeşin mi?'' dedim Kadını işaret ederek, kardeşin mi? Dedim. Kadını işaret ederek,Kardeşin mi? dedim. common_voice_tr_30737612 Keşke yardım edebilseydim. Keşke yardım edebilseydim. Keşke yardım edebilseydim. Keşke yardım edebilseydim... Keşke yardım edebilseydim Keşke yardım edebilseydim. common_voice_tr_30737615 Süvari Bey'le avarya için konuşalım! Süvari Bey ile Avarya için konuşalım. Süvari Bey'le avarya için konuşalım. Suvari Bey ile Avarya için konuşalım. Süvari Bey'le Avarya için konuşalım. süvari bey ve ''Avarya'' için konuşalım. common_voice_tr_30768174 Binbaşıydı kendisi… Binbaşıydı kendisi. Binbaşıydı kendisi. Bin başıydı kendisi. binbaşıydı kendisi Binbaşıydı kendisi. common_voice_tr_30768191 Makine… makine makine Makine. Makine. Makine. common_voice_tr_30822820 Köprünün ortasına gelmişlerdi… Köprünün ortasına gelmişlerdi. köprünün ortasına gelmişlerdi. Köprünün ortasına gelmişlerdi. Köprünün ortasına gelmişlerdi. Köprünün Ortasına Gelmişlerdi common_voice_tr_30883681 Gün, gece olduğu için vardır. Gün gece olduğu için vardır. Gün gece olduğu için vardır. ''Gün gece olduğu için vardır.'' gün, gece olduğu için vardır. Gün gece olduğu için vardır! common_voice_tr_30883684 Bir gün anlayacaksın. bir gün anlayacaksın. bir gün anlayacaksın. Bir gün anlayacaksın. Bir gün anlayacaksın! Bir gün anlayacaksın common_voice_tr_30883690 Ordan geliyoruz! Oradan geliyoruz. Oradan geliyoruz. Oradan geliyoruz. Oradan geliyoruz. Oradan geliyoruz common_voice_tr_30883694 Bul onları. Bul onları. Bul onları. Bul onları. Bul onları. Bul onları! common_voice_tr_30964482 Hâlâ nefes alıyor. Hâlâ nefes alıyor. Hâlâ nefes alıyor. hâlâ nefes alıyor. Hâlâ nefes alıyor. hâla nefes alıyor. common_voice_tr_30964502 Ambulans çağırıyorum. Ambulans çağırıyorum. Ambulans çağırıyorum. Ambulans çağırıyorum. Ambulans çağırıyorum. Ambulans çağırıyorum. common_voice_tr_30964504 Ne yapacaktım? Ne yapacaktım? Ne yapacaktım? Ne yapacaktım? Ne yapacaktım? ne yapacaktım common_voice_tr_30990732 Nedenini anlamıyorum. Nedenini anlamıyorum. nedenini anlamıyorum Nedenini anlamıyorum Nedenini anlamıyorum nedeni mi anlamıyorum common_voice_tr_30990733 Annem biraz mırın kırın ettikten sonra, açık bir asker arabasına yüklendik. Annem biraz mırın kırın ettikten sonra açık bir asker arabasına yüklendik. Annem biraz mırın kırını ettikten sonra açık bir asker arabasına yüklendik. Annen biraz mırın kırını ettikten sonra açık bir asker arabasına yüklendik. Annem biraz mırın kırın ettikten sonra açık bir asker arabasına yüklendik. Annem biraz mırın kırını ettigden sonra acik bir asker arabasina yuklandik. common_voice_tr_31037376 Bu sırada başucumdaki çuvallardan şoför muavininin tamamlayıcı izahatı geldi: "Yolda rastladık…" Bu sırada başucumdaki çuvallardan şoföl muavininin tamamlayıcı izahati geldi. Yolda rastladık. Bu sırada baş ucundaki çuvallardan şoföl muavininin tamamlayıcı izahati geldi. Yolda rastladık. Bu sırada başucumdaki çuvallardan şoföl muavininin tamamlayıcı izahatı geldi. Yolda rastladık. Bu sırada başincimdeki çuvallardan şoföl muavininin tamamlayıcı izahatı geldi yolda rastladık... Bu sırada baş uyumdaki çuvallardan şoför muavinin tamamlayıcı izahatı geldi. Yolda rastladık. common_voice_tr_31038355 Onu görmek için sabırsızlanıyorum. Onu görmek için sabırsızlanıyorum. Onu görmek için sabırsızlanıyorum. Onu görmek için sabırsızlanıyorum. Onu görmek için sabırsızlanıyorum. Onu görmek için sabırsızlanıyorum. common_voice_tr_31050097 Söyle bakayım, ne oldu sana? Söyle bakayım ne oldu sana? Söyle bakayım ne oldu sana? Söyle bakayım, ne oldu sana? Söyle bakayım ne oldu sana? Ne oldu sana? common_voice_tr_31050106 Başka şansın yok. Başka şansın yok. Başka şansın yok. Başka şansın yok. Başka şansın yok. Başka şansın yok common_voice_tr_31050107 Bu dünyanın sonu değil. Bu dünyanın sonu değil. Bu dünyanın sonu değil. bu dünyanın sonu değil. Bu dünyanın sonu değil. Bu dünyanın sonu değil. common_voice_tr_31059438 Doktor Mutena Cankurtaran otuz beşlik, sarı kıvırcık saçlı, altın gözlüklü, kibar halli biriydi. Doktor Muhtena Can Kurtaran, 35'lik, sarı kıvırcık saçlı, altın gözlüklü, kibar hadli biriydi. Doktor, Muhtena Can Kurtaran, 35'lik, sarı kıvırcık saçlı, altın gözlüklü, kibar halini biriydi. Doktor Mutena Can Kurtaran, 35'lik, sarı kıvırcık saçlı, altın gözlüklü, kibar halini biriydi. Doktor mutena can kurtaran, 35'lik, sarı kıvırcık saçlı, altın gözlüklü, kibar hadli biriydi. Doktor Mutena Can Kurhtaran, 35'lik, Sarıkıvırcık saçlı, altın gözlüklü, kibar hadlı biriydi. common_voice_tr_31059441 Güvenli bir yere. Güvenli Bir Yere Güvenli Bir Yere Güvenli bir yere Güvenli bir yere Güvenli bir yere Simdi common_voice_tr_31097003 Bu kişisel bir şey değil. bu kişisel bir şey değil. bu kişisel bir şey değil. Bu kişisel bir şey değil. Bu kişisel bir şey değil. Bu kişisel bir şey değil! common_voice_tr_31097007 Beni burada mı beklediniz? Beni burada mı beklediniz? Beni burada mı beklediniz? Beni burada mı beklediniz? Beni burada mı beklediniz? beni burada mı beklediniz? common_voice_tr_31097028 Burada değilsin. ...burada değilsin. ...burada değilsin. Buradadayız. Burada değil! Burada değil. common_voice_tr_31097031 Daha iyi olacak. Daha iyi olacak. Daha iyi olacak. Daha iyi olacak. Daha iyi olacak. daha iyi olacak common_voice_tr_31113282 Kedi mi? Kedi mi? Kedi mi? Kedi mi? Kedi mi? kedi mi? common_voice_tr_31113283 Martini? Martini Martini Martini Martini Martini common_voice_tr_31144723 Başkatip çaldığı paralarla iki ev aldı da yine kolunu sallaya sallaya geziyor. Başkâğıtip çaldığı paralarla iki ev aldı da yine kolunu sallaya sallaya geziyor. Başkâhtip, çaldığı paralarla iki ev aldı da yine kolunu sallaya sallaya geziyor. Baş kağıtip çaldığı paralarla, iki ev aldı da yine kolunu sallaya sallaya geziyor. Başkâğıtçı çaldığı paralarla iki ev aldı, da yine kolunu sallaya sallaya geziyor. Başkâhati çaldığı paralarla iki ev aldı da......yine kolunu sallaya sallaya geziyor. common_voice_tr_31144742 Süvari Bey gözlerinin kenarından süzülen yaşları elinin tersiyle sildi, yüzünü uzun uzun kaşıdı… Süvari Bey gözlerinin kenarından süzülen yaşları elinin tersiyle sildi, yüzünü uzun uzun kaşıdı. Süvari Bey gözlerinin kenarından süzülen yaşları elinin tersiyle sildi, yüzünü uzun uzun kaşıdı. Süvari Bey gözlerinin kenarından süzülen yaşları elinin tersiyle sildi. Yüzünü uzun uzun kaşıdı. Suvari bey gözlerinin kenarından süzülen yaşları elinin tersiyle sildi. Yüzünü uzun uzun kaşıdı. Süvari Bey, gözlerinin kenarından süzülen yaşları elinin tersiyle sildi, yüzünü uzun uzun kaşıdı. common_voice_tr_31157118 İkimiz de biliyoruz. İkimiz de biliyoruz. İkimizde biliyoruz. İkimiz de biliyoruz. İkimiz de biliyoruz. Ikimizi de biliyoruz. common_voice_tr_31157124 Deprem mi? Deprem mi? Deprem mi? Deprem mi? Depren mi? Depren mi? common_voice_tr_31173659 İkimiz için. İkimiz için. İkimiz için... İkimiz için. İkimiz için. ikimizi için. common_voice_tr_31173661 Benimle dalga geçme. Benimle dalga geçme. Benimle dalga geçme. Benimle dalga geçme. Benimle dalga geçme. Benimle dalga geçme. common_voice_tr_31173674 Çin yemeği. Çin Yemeği Çin Yemeği Çin yemeği Çin Yemeği Çin Yemeği common_voice_tr_31189503 Berberin tavrı sormaya cesaret vermediği için muhtelif ihtimalleri düşünerek kendim bir neticeye varmak istiyordum. Berber'in tavrı sormaya cesaret vermediği için, muhtelif ihtimalleri düşünerek kendim bir neticeye varmak istiyordum. Berber'in tavrı sormaya cesaret vermediği için, muhtelif ihtimalleri düşünerek kendim bir neticeye varmak istiyordum. Berber'in tavrı sormaya cesaret vermediği için muhtelif ihtimalleri düşünerek, kendim bir neticeye varmak istiyordum. Berber' in tavrı sormaya cesaret vermediği için muhtelif ihtimalleri düşünerek kendi bir neticeye varmak istiyordum. Berber'in tavrı sormaya cesaret vermediği için muhtelif ihtimalleri düşünerek kendim bir neticeye varmak istiyordum. common_voice_tr_31205987 Evet, bunu anlıyorum. Evet bunu anlıyorum. Evet bunu anlıyorum. Evet.Bunu anlıyorum. Evet bunu anlıyorum. Evet bunu anlıyorum. common_voice_tr_31205998 Otur biraz. Otur biraz. Otur biraz. otur biraz otur biraz otur biraz common_voice_tr_31221471 Rahmetliyi mezarda kefensiz yatıracaklar, hiç olmazsa toprağına iki testi su döküver… Rahmetliği mezarda kefensiz yatıracaklar. Hiç olmazsa toprağına iki testi su döküver! Rahmetliği mezarda kefensiz yatıracaklar. Hiç olmazsa toprağına iki tersli su döküver. Rahmetliyi mezarda kefensiz yatıracaklar. Hiç olmazsa toprağına iki testi su döküver! Rahmetliği mezarda kefensiz yatıracaklar. Hiç olmazsa toprağına iki testli su döküver! Rahmetliği mezarda kefensiz yataracaklar. Hiç olmazsa toprağına iki testi su döküver. common_voice_tr_31235096 Çabuk. Çabuk. Çabuk. Çabuk! Çabuk. Çabuk. common_voice_tr_31235098 Sağır için iki kere kamet olmaz. Sağır için iki kere kâmet olmaz. Sahır için iki kere kâmet olmaz. Sahır için iki kere kamet olmaz Sahır için iki kere kâmet olmaz Sahur için iki kere kahmet olmaz. common_voice_tr_31235099 Bıldır ki hurmalar götünü tırmalar. Bıldır ki hurmalar götünü tırmalar. Bıldır ki hurmalar götünü tırmalar Bıldır ki hurmalar götünü tırmalar. bıldır ki hurmalar götünü tırmalar Bıldır ki hurmalar Götünü Tırmalar common_voice_tr_31235108 Dağ dağ üstünde olur, ev ev üstünde olmaz. Dağ dağ üstünde olur, ev ev üstünde olmaz. Dağa dağa üstünde olur, ev ev üstünde olmaz. Dağa dağa üstünde olur ev ev üstünde olmaz. dağa dağa üstünde olur ev ev üstünde olmaz. Dağa dağa üstünde olur,통 ev ev üstünde olmaz... common_voice_tr_31257215 Her şeyi bana bırak. Her şeyi bana bırak. her şeyi bana bırak Her şeyi bana bırak. Her şeyi bana bırak! Her şeyi bana bırak. common_voice_tr_31257225 Hiçbir şey duymak istemiyorum. Hiçbir şey duymak istemiyorum. Hiçbir şey duymak istemiyorum. Hiçbir şey duymak istemiyorum. Hiçbir şey duymak istemiyorum. Hiçbir şey duymak istemiyorum. common_voice_tr_31267113 Kemancıyı birkaç kere yazıhanesine çağırıp kuru zeytin ile rakı ikram etmişti. Kemancıyı birkaç kere yazıhanesine çağırıp kuru zeytin ile rakı ikram etmişti. Kemancıyı birkaç kere yazıhanesine çağırıp kuru zeytin ile rakı ikram etmişti. Kemancıyı bir kaç kere yazıhanesine çağırıp kuru zeytin ile raka ikram etmişti. Kemancıyı birkaç kere yazıhanesine çağırıp, kuru zeytin ile raka ikram etmişti. Kemancıyı birkaç kere yazıhanesine çağırıp kuru zeytin ile rakı ikram etmişti. common_voice_tr_31267116 Ne bok yiyorsun? Ne bok yiyorsun? Ne bok yiyorsun? Ne bok yiyorsun Ne bok yiyorsun ne bok yiyorsun.. common_voice_tr_31267118 İşim bitti. İşim bitti. işim bitti İşim bitti. İşim bitti. İşim bitti. common_voice_tr_31286645 Hadi, sağ iken üstüme kuma gelip koynuna girmesini bildin, şimdi ölüsüne dokunmaktan mı korkuyon! Hadi sağ iken üstüme kuma gelip koynuna girmesini bildin. Şimdi ölüsüne dokunmaktan mı korkuyorsun? Hadi sağ iken üstüme kuma gelip koynuna girmesini bildin, şimdi ölüsüne dokunmaktan mı korkuyorsun? Haydi sağ iken üstüme kuma gelip koynuna girmesini bildin, şimdi ölüsüne dokunmaktan mı korkuyorsun? Hadi sâ iken üstüme kuma gelip koynuna girmesini bildin. Şimdi ölüsüne dokunmaktan mı korkuyon? Haydi sağ iken üstüme kuma gelip koynuna girmesini bildin, şimdi ölüsüne dokunmaktan mı korkuyorsun? common_voice_tr_31286648 Sana bahsetmiştim. Sana bahsetmiştim. Sana bahsetmiştim. Sana bahsetmiştim. Sana bahsetmiştim! Sana bahsetmiştim common_voice_tr_31304263 Yeminle… Yeminle. Yeminle! yeminle Yeminle... Yemenle. common_voice_tr_31322118 Necla sokuldu. Necda sokuldu. Necda sokuldu. Necla Sokuldu Necla Sokuldu Necda sokuldu. common_voice_tr_31322119 Mermer masaların üzerinde, yıpranmış bir halde, o günün gazeteleri yatıyordu. Mermer masaların üzerinde yıpranmış bir halde o günün gazeteleri yatıyordu. Mermel masaların üzerinde yıpranmış bir halde o günün gazeteleri yatıyordu. Mermel masaların üzerinde yıpranmış bir halde o günün gazeteleri yatıyordu. Mermer masaların üzerinde, yıpranmış bir halde o günün gazeteleri yatıyordu. Mermer masaların üzerinde yıpranmış bir halde o günün gazeteleri yatıyordu. common_voice_tr_31322121 Onu arayın. Onu arayın. Onu arayın. Onu arayın. Onu arayın. onu arayın common_voice_tr_31337690 Günden güne eriyor, sararıyordu. Günden güne eriyor, sararıyordu. Günden güne eriyor, sararıyordu. günden güne eriyor, sararıyordu. Günden güne eriyor, sararıyordu. ''Günden güne eriyor sararıyordu.'' common_voice_tr_31337694 Kar etmedi, büsbütün yüreğini döndürdü. Kâr etmedi, büs bütün yüreğini döndürdü. kar etmedi büs bütün yüreğini döndürdü. Kâr etmedi. Büs bütün yüreğini döndürdü. Kar etmedi, büs bütün yüreğini döndürdü. Hikâr etmedi, büsbütün yüreğini döndürdü. common_voice_tr_31337704 Uzaklara. uzaklara uzaklara Uzaklara. uzaklara uzaklara common_voice_tr_31355616 Düşman düşmana gazel okumaz. Düşman düşmana gazel okumaz. Düşman düşmana gazel okumaz. Düşman düşmana gazel okumaz! Düşman düşmana gazel okumaz... Düşman, düşmanı gazal okumaz. common_voice_tr_31355618 İğneyi evvel kendine batır, sonra çuvaldızı başkasına. İğneyi evvel kendine batır sonra çuvaldızı başkasına. İğneyi evvel kendine batır, sonra çuvaldızı başkasına. İğneyi evvel kendine batır sonra çuvaldızı başkasına iğneyi evvel kendine batır sonra çuvallığıza başkasına iğneyi evvel kendine batır sonra çuvalızı başkasına common_voice_tr_31355620 Çocuğa verdiği paranın, bir dilenciye verilen cinsten olmadığını, otuz kırk kuruşa yakın bulunduğunu görmüştüm. Çocuğa verdiği paranın bir dilenciye verilen cinsten olmadığını 30-40 kuruşa yakın bulunduğunu görmüştüm. Çocuğa verdiği paranın bir dilenciye verilen cinsten olmadığını, 30-40 kuruşa yakın bulunduğunu görmüştüm. Çocuğa verdiği paranın bir dilenciye verilen cinsten olmadığına, 30-40 kuruşa yakın bulunduğunu görmüştüm. Çocuğa verdiği paranın bir dilenciye verilen cinsten olmadığını 30-40 kuruşa yakın bulunduğunu görmüştüm. çocuğa verdiği paranın bir dilenciye verilen cinsten olmadığını, 3040 kuruşa yakın bulunduğunu görmüştüm… common_voice_tr_31355623 Gece daha yeni başlıyor. Gece daha yeni başlıyor. Gece daha yeni başlıyor. Gece daha yeni başlıyor. Gece daha yeni başlıyor. Gece daha yeni başlıyor common_voice_tr_31355626 Hepinize teşekkürler. Hepinize teşekkürler. Hepinize teşekkürler. Hepinize teşekkürler. Hepinize teşekkürler. Hepinize teşekkürler. common_voice_tr_31373307 Birkaç sesi güzel ve çok şarkı bilen kadın buldurmak istiyoruz. Birkaç sesi güzel ve çok şarkı bilen kadın buldurmak istiyoruz. Birkaç sesi güzel ve çok şarkı bilen kadın buldurmak istiyoruz. Bir kaç sesi güzel ve çok şarkı bilen kadın buldurmak istiyoruz. Birkaç sesi güzel ve çok şarkı bilen kadın buldurmak istiyoruz. Birkaç sesi güzel ve çok şarkı bilen kadın buldurmak istiyoruz common_voice_tr_31373308 Ben yoruldum. Ben yoruldum. Ben yoruldum. Ben yoruldum... Ben yoruldum. Ben yoruldum. common_voice_tr_31373310 Mesela vali çok alakadar olduğu bu yol meselesi için şimdilik vali konağı yaptırmaktan vazgeçebilir… Mesela vali çok alakadar olduğu bu yol meselesi için şimdilik vali konağı yaptırmaktan vaz geçebilir. Mesela vali çok alakadar olduğu bu yol meselesi için şimdilik vali konağı yaptırmaktan vazgeçebilir. Mesela vali çok alakadar olduğu bu yol meselesi için şimdilik vali konağa yaptırmaktan vazgeçebilir. Mesela Vali çok alakadar olduğu bu yol meselesi için şimdilik Vali konuğa yaptırmaktan vazgeçebilir. Mesela Vali çok alakadar olduğu yol meselesi için şimdilik Vali Konağı yaptırmaktan vazgeçebilir. common_voice_tr_31373320 Kayalar! Kayalar Kayalar Kayalar kayalar kayalar common_voice_tr_31373321 Komik bir şey mi söyledim? komik bir şey mi söyledim? Komik bir şey mi söyledim? komik bir şey mi söyledim Komik bir şey mi söyledim? Komik bir şey mi söyledim? common_voice_tr_31379999 Nihayet bir ciğer takımı beğendi: "Şunu tart!" dedi. Nihayet bir ciğer takımı beğendi. Şunu tart dedi. Nihayet bir ciğer takımı beğendi, şunu tart dedi. Nihayet bir ciğer takımı beğendi. Şunu tart! dedi. Nihayet bir ciğer takımı beğendi. Şunu tart!" dedi. Nihayet bir ciğer takımı beğendi. Şunu tart dedi. common_voice_tr_31380003 O iyi bir kadın. o iyi bir kadın O iyi bir kadın. o iyi bir kadın o iyi bir kadın O iyi bir kadın. common_voice_tr_31380007 Bana dargınsınız galiba? Bana dargınsınız galiba. Bana dargınsınız galiba. Bana dargınsınız galiba? Bana dargınsınız galiba. Bana dargınsınız galiba. common_voice_tr_31392852 Onu benden aldılar. Onu benden aldılar. Onu benden aldılar. Onu benden aldılar. Onu Benden Aldılar Oğulların kime sahip, onu benden aldılar. common_voice_tr_31392857 Sorun olmaz, değil mi? sorun olmaz değil mi? Sorun olmaz değil mi? Sorun olmaz değil mi? sorun olmaz değil mi? Sorun olmaz. Değil mi? common_voice_tr_31406972 Bizim deli Yusuf bir akşam duramamış, kafayı çektiği gibi tiyatroya dayanmış. Bizimdeli Yusuf bir akşam duramamış kafayı çektiği gibi tiyatroya dayanmış. Bizim deli Yusuf bir akşam duramamış, kafayı çektiği gibi tiyatroya dayanmış. Bizim deli Yusuf bir akşam duramamış kafayı çektiği gibi tiyatroya dayanmış. Bizim deli Yusuf bir akşam duramamış kafayı çektiği gibi tiyatroya dayanmış... Bizim deli Yusuf bir akşam duramamış, kafayı çektiği gibi tiyatroya dayanmış. common_voice_tr_31406977 Adresini ver. adresini ver. Adresini ver. adresini ver. Adresini ver. Adresini ver. common_voice_tr_31406981 Ne köpeği? Nekübeyi Nekupeyi Niküpi Niküp! Nekundam common_voice_tr_31419327 Başka biri: "Peki, ya bu başların dili de yok!" diye haykırmış. Başka biri, peki ya bu başların dili de yok diye haykırmış. Başka biri peki ya bu başların dili de yok diye haykırmış... Başka biri, peki bu başların dili de yok diye haykırmış. başka biri peki ya bu başların dili de yok diye haykırmış Başka biri peki ya bu Başların dili de yok diye haykırmış. common_voice_tr_31428497 Bu esnada gözlerinin önüne mısraları gibi tatlı ve ince endamıyla genç şair gelirdi. Bu esnada gözlerinin önüne mısraları gibi tatlı ve ince endamı ile genç şair gelirdi. Bu esnada gözlerinin önüne mısraları gibi tatlı ve ince endamı ile genç şair gelirdi. Bu esnada gözlerinin önüne mısraları gibi tatlı ve ince endamıyla genç şair gelirdi. Bu esnada gözlerinin önüne Mısraları gibi tatlı ve ince endamıyla genç şair gelirdi. Bu esnada gözlerinin önüne Mısraları gibi tatlı ve ince endamıyla genç şair gelirdi. common_voice_tr_31438349 Burada sigara içmek yasak. Burada sigara içmek yazak. Burada sigara içmek yazar. Burada sigara içmek yazak. Burada sigara içmek yazar. Burada sigara içmek yasak. common_voice_tr_31438352 Adam iş başında belli olur. Adam iş başında belli olur. Adam iş başında belli olur. Adam iş başında belli olur. Adam iş başında belli olur. Adam iş başında belli olur. common_voice_tr_31438353 Evet, iyiyim ben. Evet, iyiyim ben. Evet, iyiyim ben. Evet, iyiyim ben. Evet, iyiyim ben. Evet iyiyim ben. common_voice_tr_31438355 Yüzüme bak. Yüzüme bak. Yüzüme bak. Yüzüme bak. Yüzüme bak! Yüzüme bak.. common_voice_tr_31461575 Şuradaki. Shurada Ki Şurada ki Şurada ki Şurada ki Şurada ki common_voice_tr_31461591 Böyle konuşmamalısın. Böyle konuşmamalısın. Böyle konuşmamalısın. Böyle konuşmamalısın... Böyle konuşmamalısın! Böyle konuşmamalısın! common_voice_tr_31472139 Hangi nedenle? Hangi nedenle? Hangi nedenle? hangi nedenli? hangi nedenle... Hangi nedenle? common_voice_tr_31472142 Bırakın gidelim. Bırakın gidelim. Bırakın gidelim. bırakın gidelim bırakın gidelim Bırakın gidelim! common_voice_tr_31481815 Çok iyi değil. Çok iyi değil. Çok iyi değil. çok iyi değil... çok iyi değil. çok iyi değil! common_voice_tr_31481816 Eldivenler… eldivenler eldivenler Eldivenler. Eldiveller. eldivenler common_voice_tr_31503612 Bir yıl önce. Bir yılı önce Bir yılı önce Bir yılı önce bir yıl önce Bir yıl önce common_voice_tr_31503619 O kadar salahiyet ve tabiilikle emirler veriyordu ki, itaat etmemek oğlanın aklından bile geçmiyordu. O kadar salahiyet ve tabiilikle emirler veriyordu ki itaat etmemek oğlanın aklından bile geçmiyordu. O kadar salahiyet ve tabiilikle emirler veriyordu ki itaat etmemek oğlanın aklından bile geçmiyordu. O kadar salayiyet ve tabiilikle emirler veriyordu ki itaat etmemek oğlanın aklından bile geçmiyordu. O kadar salahiyet ve tabiilikle emirler veriyordu ki itaat etmemek oğlanın aklından bile geçmiyordu. O kadar salâhiyet ve tabiyelikle emirler veriyordu ki itaat etmemek oğlanın aklından bile geçmiyordu. common_voice_tr_31573372 Güvende olacaksınız. Güvende olacaksınız. Güvende olacaksınız. güvende olacaksınız. güvende olacaksınız. güvende olacaksınız! common_voice_tr_31573373 Şoförün oturduğu yere yaklaşarak: "Oldu usta!" Şoförün oturduğu yere yaklaşarak Oldu Usta. Şoförün oturduğu yere yaklaşarak oldu Usta. Şoförün oturduğu yere yaklaşarak, oldu usta Şoförün oturduğu yere yaklaşarak oldu Usta! Şoförün oturduğu yere yaklaşarak oldu usta... common_voice_tr_31664768 Size ihtiyacım yok. Size ihtiyacım yok. Size ihtiyacım yok. Size ihtiyacım yok. Size ihtiyacım yok. Size ihtiyacım yok... common_voice_tr_31664822 Çok iyi ya! Çok iyi ya. Çok iyi ya. Çok iyi ya. Çok iyi ya. çok iyi ya common_voice_tr_31690902 Oh, biliyorum. Oh biliyorum! Oh biliyorum! Oh biliyorum Oh biliyorum Oh biliyorum. common_voice_tr_31690944 Satıldı… satıldı Satıldı. ...Satıldı. Satıldı. SATILDI common_voice_tr_31690953 Öylesi daha iyi. Öylesi daha iyi! Öyleyse daha iyi. Öylesi daha iyi. Öylesi daha iyi. Öylesi daha iyi. common_voice_tr_31714062 Kalp… kalbi kalbi kalp kalbi Kalbi. common_voice_tr_31732520 Bir şey eksik gibiydi, bütün ömrünce işlemeyen bir yeri varmış gibiydi. Bir şey eksik gibiydi. Bütün ömrünce işlemeyen bir yeri varmış gibiydi. Bir şey eksik gibiydi. Bütün ömrünce işlemeyen bir yeri varmış gibiydi. bir şey eksik gibiydi, bütün ömrünce işlemeyen bir yeri varmış gibiydi Bir şey eksik gibiydi. bütün ömrünce işlemeyen bir yeri varmış gibiydi. Bir şey eksik gibiydi... Bütün ömrünce işlemeyen bir yeri varmış gibiydi. common_voice_tr_31754011 Bir problem var. Bir problem var. Bir problem var. Bir problem var... problem var. Bir problem var. Bu Tylot ile plug ve sLAN İzlediğiniz için teşekkür ederim. common_voice_tr_31754028 Bugün yanımdan ayrılmanı istemiyorum. Bugün yanımdan ayrılmanı istemiyorum. Bugün yanımdan ayrılmanı istemiyorum. Bugün yanımdan ayrılmanı istemiyorum. Bugün yanımdan ayrılmanı istemiyorum. Bugün, yanımdan ayrılmanı istemiyorum... common_voice_tr_31773570 Bir şey unuttun. Bir şey unuttun. Bir şey unuttun. Bir şey unuttun. Bir şey unuttun. Bir şey unuttun. common_voice_tr_31786167 Anlıyorsun ya? Anlıyorsun ya... Anlıyorsun ya. Anlıyorsun yani. anlıyorsun ya Anlıyorsun ya? common_voice_tr_31805029 Ne mesajı? Ne mesajı? Ne mesajı? Ne mesajı? Ne mesajı Ne mensajı? common_voice_tr_31819641 Deve deve yerine çöker. Deve, deve yerine çöker. Deve, deve yerine çöker... Deve deve yerine çöker! Deve Deve Yerine Çöker Deve, deve yerine çöker... common_voice_tr_31835617 Sana bir içki ısmarlayayım. Sana bir içki ısmarlayayım. Sana bir içki ısmarlayayım. Sana bir içki ısmarlayayım sana bir içki ısmarlayayım Sana bir içki ısmarlayayım. common_voice_tr_31881139 Bu bir lütuf. Bu bir lütuf. Bu bir lütuf. Bu bir lütuf. Bu bir lütuf. Bu bir Lütuf. common_voice_tr_31907530 Aş taşınca kepçeye paha olmaz. Aş taşınca kepçeye bağ olmaz. Aş taşınca kepçeye paha olmaz. Aş taşınca kepçeye bağ olmaz. Aş taşınca, kepçeye bağ olmaz. Aç taşınca kepçeye bağ olmaz. common_voice_tr_31907539 Yahut sevgilin seni sevmiyordu… Yahut sevgilin seni sevmiyordu. yahut sevgilin seni sevmiyordu yahut sevgilin seni sevmiyordu yahut sevgilin seni sevmiyordu Yağut sevgilin seni sevmiyordu. common_voice_tr_31940545 Belanı mı arıyorsun? Belanı mı arıyorsun? BELANI M I A R Y O R S O N Belanı mı arıyorsun? Belanı mı arıyorsun? Belanı mı arıyorsun? common_voice_tr_31940546 Bu kadın kapıya bir şey söylemek için gelmişti. Bu kadın kapıya bir şey söylemek için gelmişti. Bu kadın kapıya bir şey söylemek için gelmişti. Bu kadın kapıya bir şey söylemek için gelmişti. Bu kadın kapıya bir şey söylemek için gelmişti. Bu kadın kapıya bir şey söylemek için gelmişti. common_voice_tr_31961799 Ateş alev ile söndürülmez. Ateş alev ile söndürülmez. Ateş, alev ile söndürülmez. Ateş alev ile söndürülmez. ateş alev ile söndürülmez Ateş alev ile söndürülmez.. common_voice_tr_31992450 Bir şey duyuyorum. Bir şey duyuyorum. bir şey duyuyorum bir şey duyuyorum Bir şey duyuyorum. Bir şey duyuyorum. common_voice_tr_32063784 İçeri giriyorum. içeri giriyorum İçeri giriyorum. içeri giriyorum İçeri Giriyorum içeri giriyorum common_voice_tr_32073754 Küçük Haşan bir şeyler mınldandı. Küçük Hasan bir şeyler mırıldandı. Küçük Hasan bir şeyler mırıldandı. Küçük Hasan Birşeyler Mırıldandı Küçük Hasan bir şeyler mırıldandı. Küçük Hasan Birşeyler Mırıldandı common_voice_tr_32073757 Ne halt… Ne halt. Ne halt? Ne halt? Ne halt. Halde common_voice_tr_32073758 Baktım vakti gelmişe benzer, başında candan adamı yok, ağzına bir yudum su akıtacak oldum. Baktım vakti gelmişe benzer. Başında candan adamı yok. Ağzına bir yudum su akıtacak oldum. Baktım vakti gelmişe benzer. Başında candan adamı yok. Ağzına bir yudum su akıtacak oldum. Baktım vakti gelmişe benzer. Başında candan adamı yok. Ağzına bir yudum su akıtacak oldum. Baktım vakti gelmişe benzer, başında candan adamı yok, ağzına bir yudum su akıtacak oldum. Baktım vakti gelmişe benzer, başında candan adamı yok, ağzına bir yudum su akıtacak oldum. common_voice_tr_32098231 Başını birdenbire bana çevirerek. Başını birden bire bana çevirerek... Başını birden bire bana çevirerek... Başını birden bire bana çevirerek Başını birden bire bana çevirerek... Başını birden bire bana çevirerek. common_voice_tr_32122596 İki dakikamız var. İki dakikamız var. 2 dakikamız var. 2 dakikamız var. 2 dakikamız var. İki dakikamız var. common_voice_tr_32131363 Çıldıracaktı… ...çıldıracaktı. çıldıracaktı. Çıldıracaktı. çıldıracaktı çıldıracaktı common_voice_tr_32137052 Sırf alay için bunu yaptığını fark ediyordum. Sırf ala için bunu yaptığını fark ediyordum. Sırf ala için bunu yaptığını fark ediyordum… Sırf Ala için bunu yaptığını fark ediyordum. sırf alay için bunu yaptığını fark ediyordum... Sırf ala için bunu yaptığını fark ediyordum... common_voice_tr_32159433 Şu anda kaçmaktan, odama gitmekten başka bir şey düşünmüyordum. Şu anda kaçmaktan, odama gitmekten başka bir şey düşünmüyordum. Şu anda kaçmaktan, odama gitmekten başka bir şey düşünmüyordum. Şu anda kaçmaktan odama gitmekten başka bir şey düşünmüyordum. Şu anda kaçmaktan odama gitmekten başka bir şey düşünmüyordum. Şu anda kaçmaktan oda gitmekten başka bir şey düşünmüyordum. common_voice_tr_32175572 Keşke bilsem. Keşke bilsem. Keşke bilsem. Keşke bilsem... keşke bilsem keşke bilsem common_voice_tr_32200016 Makine birdenbire durdu ve şoförün sesi duyuldu: "Rahmi… Makineye su koy!" Makine birdenbire durdu ve şoförün sesi duyuldu. Rahmi makineye su koy. Makine birdenbire durdu ve şoförün sesi duyuldu. Rahmi makineye su koy. Makina birdenbire durdu ve şoförün sesi duyuldu. Rahmi makineye su koy. Makina birden bire durdu ve şoförün sesi duyuldu. Rahmi. Makineye su koy. makine birdenbire durdu ve şoförün sesleri duyuldu. Rahmi makineye su koy common_voice_tr_32223351 Kadın ileride birkaç yaşlı ve şişman adamın yanına oturdu. Kadın ileride birkaç yaşlı ve şişman adamın yanına oturdu. Kadın ileride birkaç yaşlı ve şişman adamın yanına oturdu. Kadın ileride birkaç yaşlı ve şişman adamın yanına oturdu. Kadın ileride birkaç yaşlı ve şişman adamın yanına oturdu. Kadın ileride bir kaç yaşlı ve şişman adamın yanına oturdu. common_voice_tr_32249712 Fakat bunlar, üç tane aç mideye iki gün bile yetmiyordu… Fakat bunlar üç tane aç mideye iki gün bile yetmiyordu. Fakat bunlar 3 tane aç mideye 2 gün bile yetmiyordu. Fakat bunlar 3 tane aç mideye iki gün bile yetmiyordu. Fakat bunlar 3 tane aç mideye iki gün bile yetmiyordu. Fakat bunlar 3 tane açmideye 2 gün bile yetmiyordu. common_voice_tr_32249717 Geldiğini görmedim. Geldiğini görmedim. Geldiğini görmedim. Geldiğini görmedim. Geldiğini Görmedim. Geldiğini Görmedim.. common_voice_tr_32270156 Beni görüşten menederek başgardiyanın yattığı odaya kapamışlardı. Beni görüşten men ederek baş gardiyanın yattığı odaya kapamışlardı. Beni görüşten men ederek başgardiyanın yattığı odaya kapamışlardı. Beni görüşten men ederek başgardiyanın yattığı odaya kapamışlardı. Beni görüşten men ederek baş guardiyanın yattığı odaya kapamışlardı. Beni görüstenmen ederek başguardiyanın yattığı odaya kapamışlardı. common_voice_tr_32280904 Tekrar et sevgilim, söylediklerini benim için tekrar et… Tekrar et sevgilim söylediklerini benim için tekrar et. Tekrar et sevgilim, söylediklerini benim için tekrar et. Tekrar et sevgilim, söylediklerini benim için tekrar et Tekrar et sevgilim... Söylediklerini benim için tekrar et... Tekrar et sevgilim söylediklerini benim için tekrar et. common_voice_tr_32280908 Deneyelim. Deneyelim! Deneyelim. deneyelim deneyelim Deneyelim. common_voice_tr_32280911 Vücudum gerildi, bütün gayretimle o tarafa atıldım. Vücudum gerildi, bütün gayretimle o tarafa atıldım. Vücudum gerildi bütün gayretimle o tarafa atıldım. vücudum gerildi bütün gayretimle o tarafa atıldım vücudum gerildi bütün gayretimle o tarafa atıldım Vücudum gerildi. Bütün gayretimle o tarafa atıldım. common_voice_tr_32303106 Tamam, gidebilirsin. Tamam gidebilirsin. Tamam gidebilirsin. Tamam gidebilirsin. Tamam gidebilirsin. Tamam gidebilirsin. common_voice_tr_32303114 Yaptım mı? Yaptın mı? Yaptın mı? Yaptım mı? Yaptın mı? yaptın mı common_voice_tr_32317500 Ortalarda görünmedin, deliğe girdin sandık… Ortalarda görünmedin, deliğe girdin sandık. Ortalarda görünmedin deliğe girdin sandık. Ortalarda görülmedin, deliğe girdin sandık. ortalarda görülmedin. deliye girdin sandık ortalara da görülmedin deliye girdin sandık common_voice_tr_32317510 Sabahleyin serinde yola çıkarsa istasyona yorulmadan varıyor, hemen hemen bütün güğümü satıyordu. Sabahleyin, serinde yola çıkarsa istasyona yorulmadan varıyor, hemen hemen bütün güğümü satıyordu. Sabahleyin serinde yola çıkarsa istasyona yorulmadan varıyor, hemen hemen bütün güğümü satıyordu. Sabahleyin serinde yola çıkarsa istasyona yorulmadan varıyor, hemen hemen bütün güğümü satıyordu. Sabahleyin serinde yola çıkarsa istasyona yorulmadan varıyor. Hemen hemen bütün güğümü satıyordu. Sabahleyin serinde yola çıkarsa istasyona yorulmadan varıyor, hemenhemen bütün güğümü satıyordu. common_voice_tr_32324492 Ben polisim. Ben polisim. Ben polisim. Ben polisim. Ben polisim. ben polisim common_voice_tr_32324505 Bugünlerde onu hep uzaklardan gözetledim. Bu günlerde onu hep uzaklardan gözetledim. Bugünlerde onu hep uzaklardan gözetledim. Bugünlerde onu hep uzaklardan gözetledim. Bugünlerde onu hep uzaklardan gözetledim. Bu günlerde onu hep uzaklardan gözetledim. common_voice_tr_32324506 Darı unundan baklava, incir ağacından oklava olmaz. Daru unundan baklava, incir ağacından oklava olmaz. Daru unundan baklava, incir ağacından oklava olmaz. Darunundan baklava, incir ağacından oklava olmaz. Darunundan baklava, incir ağacından oklava olmaz. Daru unundan baklava, incir ağacindan oklava olmaz. common_voice_tr_32333259 Susadınız mı? Susadınız mı? Susadınız mı? Susadınız mı? susadınız mı? Sustun mu? common_voice_tr_32333267 Kağıt… Kağıt kağıt kağıt Kağıt Kağıt common_voice_tr_32343362 Yani hayır. Yani hayır. Yani hayır. Yani hayır. Yani hayır... Yani hayır... common_voice_tr_32343375 Yemeden, içmeden üç gün dağlarda, ormanlarda, dere boylarında dolaşıp Hasan'ı aramış. Yemeden içmeden üç gün dağlarda ormanlarda dere boylarında dolaşıp Hasan'ı aramış. Yemeden, içmeden üç gün dağlarda ormanlarda dere boylarında dolaşıp Hasan'ı aramış. Yemeden içmeden üç gün dağlarda, Ormanlarda dere boylarında dolaşıp Hasan'ı aramış. yemeden içmeden 3 gün dağlarda, ormanlarda, dere boylarında dolaşıp hasanı aramış. Yemeden içmeden üç gün dağlarda, ormanlarda dere boylarında dolaşıp Hasan'ı aramış. common_voice_tr_32343379 Alçacık kıçı, sudan dimdik fırlayan yüksek burnu ile, daha çok, büyücek bir römorköre benziyordu. Alçacık kıçı sudan dimdik fırlayan yüksek burnu ile daha çok büyüyecek bir römorköre benziyordu. Alçacık kıçı sudan dimdik fırlayan yüksek burnu ile daha çok büyüyecek bir Römorköre benziyordu. Alçacık kıçı sudan dimdik fırlayan yüksek burnu ile daha çok büyüyecek bir remorköre benziyordu. Alçacık kıçı sudan dimdik fırlayan yüksek burnu ile daha çok büyüyecek bir remorköre benziyordu. Alçacık kıçı sudan dimdik fırlayan yüksek burnu ile daha çok büyücek bir rovorköre benziyordu. common_voice_tr_32359704 Kafile köyün dışına çıkmış, hayli de ilerlemişti ki, bir çocuk koşa koşa arkalarından yetişti. Kafile köyün dışına çıkmış Hayli de ilerlemişti ki bir çocuk koşa koşa arkalarından yetişti. Kafile köyün dışına çıkmış, Hayli'de ilerlemişti ki bir çocuk, koşa koşa arkalarından yetişti. Kapile köyün dışına çıkmış hayli de ilerlemişti ki bir çocuk koşa koşa arkalarından yetişti. Kafile köyün dışına çıkmış, Hayly'de ilerlemişti ki bir çocuk, koşa koşa arkalarından yetişti. Kafele köyün dışına çıkmış, Haley'de ilerlemişti ki bir çocuk koşa koşa arkalarından yetişti. common_voice_tr_32359705 Ne yaptığın umurumda değil. Ne yaptığın umurumda değil. Ne yaptığın umurumda değil. Ne yaptığın umurunda değil. ne yaptığın umurumda değil. Ne yaptığın umurunda değil. common_voice_tr_32359707 Bizi bekle! Bizi bekle! Bizi bekle. bizi bekle Bize bekle! bizi bekle common_voice_tr_32367055 Düğünde Fatmacığı kim bilir? Düğünde Fatmacığı kim bilir? Düğünde Fatmacığı kim bilir? Düğünde Fatmacığı kim bilir? Düğünde Fatmacığı kim bilir scc simgesis kim bilir common_voice_tr_32392512 Ne yaptılar? Ne yaptılar? Ne yaptılar? Ne yaptılar? Ne yaptılar? Ne yaptılar? common_voice_tr_32399996 Hala anlamıyor musun? Hâlâ anlamıyor musun? Hala anlamıyor musun? Hala anlamıyor musun? hala anlamıyor musun? hala anlamıyor musun... common_voice_tr_32399998 Karaborsadan ateş pahasına alacaksın. Kara Borsa'dan ateş pahasına alacaksın. Kara borsadan ateş pahasına alacaksın. Kara borsadan ateş pahasına alacaksın. Kara borsadan ateş pahasını alacaksın. Kara borsadan ateş pahasına alacaksın common_voice_tr_32400004 Doğancılardaki iki evin hatırı için Hacı Bey gene de almış. Doğancılardaki iki evin hatırı için Hacı Bey'i gene de almış. Doğancılardaki iki evin hatrı için Hacı Bey'i gene de almış. Doğancılardaki iki evin hatırı için Hacı Bey'i gene de almış. Doğancılardaki iki evin hatırı için hacıbeyi gene de almış. Doğancılardaki iki evin hatırı için Hacı Bey'i gene de almış. common_voice_tr_32406184 Cinstir çeker, boktur kokar! Cinstir çeker, boktur kokar. Cinstir çeker boktur kokar Cinstir çeker, boktur kokar. Cinstir çeker, boktur kokar! Cinstir, çeker boktur kokar! common_voice_tr_32406185 Öldü mü ki ne, Hacer kadın? Öldü mü ki yine Hacer Kadın? Öldü mü ki yine Hacer Kadın? Öldü mü ki yine Hacer Kadın? Öldü mü ki yine Hacer Kadın Öldü mü ki yine Hacer Kadın? common_voice_tr_32412205 Sonra gideceğiz. sonra gideceğiz Sonra gideceğiz. Sonra gideceğiz. Sonra gideceğiz. Sonra gideceğiz... common_voice_tr_32412221 Tamamen unutmuşum. Tamamen unutmuşum. Tamamen unutmuşum. Tamamen unutmuşum. tamamen unutmuşum Tamamen unutmuşum. common_voice_tr_32412226 Ağır yongayı yel kaldırmaz. Ağır yongayı yel kaldırmaz! ağır yongayı yel kaldırmaz. ağır yongayı yel kaldırmaz. ağır yongayı yel kaldırmaz. ağır yongayı yel kaldırmaz common_voice_tr_32427676 Atlatırım. Atlatırım. Atlatırım. Atlatırım Atlatırım. Atlatırım. common_voice_tr_32427678 İşte o avrat… diye çabuk çabuk konuşmaya başladı, ama bir türlü sonunu getiremedi. İşte o avrat diye çabuk çabuk konuşmaya başladı ama bir türlü sonunu getiremedi. İşte o avrat diye çabuk çabuk konuşmaya başladı ama bir türlü sonunu getiremedi. İşte o avrad diye çabuk çabuk konuşmaya başladı ama bir türlü sonunu getiremedi. İşte o avrad diye çabuk çabuk konuşmaya başladı ama bir türlü sonunu getiremedi. İşte o avrat diye çabuk çabuk konuşmaya başladı ama bir türlü sonunu getiremedi. common_voice_tr_32433681 Sağ eline kiraz kabuğundan tezenesini aldı, tellere birkaç kere dokundu. Sağ eline kiraz kabuğundan tezenesini aldı, tellere birkaç kere dokundu. Sağ eline kiraz kabuğundan tezenesini aldı. Tellere bir kaç kere dokundu. Sağ eline kiraz kabuğundan tezenesini aldı, tellere birkaç kere dokundu. Sağ eline kiraz kabuğundan tezenesini aldı. Tellere bir kaç kere dokundu. Sağ eline kiraz kabuğundan tezenesini aldı girlere birkaç kere dokundu. common_voice_tr_32441921 Zeytinli'den… Bahçıvan Haşan! Zeytinli'den bahçıvan Haşan Zeytinli'den bahçıvan haşan zeytinli'den bahçıvan haşan Zeytinli'den bahçıvan Haşan Zeytinli'Den Bahçıvan Haşan common_voice_tr_32441922 Emanet eşeğin yuları gevşek olur. Emanet eşeğin yuları gevşek olur. Emanet eşeğin yuları gevşek olur. Emanet eşeğin yuları gevşek olur. emanet eşeğin yuları gevşek olur. emanet eşeğin yuları gevşek olur. common_voice_tr_32441925 Sana göre. Sana göre... Sana göre! Sana göre. Sana göre. Sana göre! common_voice_tr_32441927 Akşam da Buldan'a gitmiş. Akşamda Buldan'a gitmiş. Akşam da buldan gitmiş. Akşamda bullduane gitmiş. Akşam da Bulldog'na gitmiş Akşam da bull撥 gitmiş. common_voice_tr_32441928 Bakışlarını bir denize, bir arkadaşlarına kaydırarak çabuk adımlar atıyor, nefsine küfür üstüne küfür yağdırıyordu. Bakışlarını bir denize, bir arkadaşlarına kaydırarak, çabuk adımlar atıyor, nefsine küfür üstüne küfür yağdırıyordu. Bakışlarını bir denize, bir arkadaşlarına kaydırarak, çabuk adımlar atıyor, nefsine küfür üstüne küfür yağdırıyordu. bakışlarını bir denize bir arkadaşlarına kaydırarak çabuk adımlar atıyor nefsine küfür üstüne küfür yağdırıyordu. Bakışlarını bir denize, bir arkadaşlarına kaydırarak çabuk adımlar atıyor, nefsine küfür üstüne küfür yağdırıyordu. Bakışlarını bir denize bir arkadaşlarına kaydırarak çabuk adımlar atıyor, nefsine küfür üstüne küfür yağdırıyordu! common_voice_tr_32469887 Bende de. Ben de de. Ben de de. Bende de. ben de de Bende de. common_voice_tr_32469912 Çubuk iken çıtlamayan, hezen iken kütlemez. Çuvuk iken çıtlamayan, hezen iken kütlemez. Çuvuk iken çıtlamayan, hezen iken kütlemez. Çuvuk iken çıtlamayan, hezen iken kütlemez. Çuvuk iken çıtlamayan, hezen iken kütlemez. Çuvuk iken çıtlamayan, hezen iken kütlemez. common_voice_tr_32499309 Günün nasıl geçti? Günün nasıl geçti? Günün nasıl geçti? Günün nasıl geçti? Günün nasıl geçti? Günün nasıl geçti? common_voice_tr_32499311 Kerpiç kesip bir odacık kurduk. Kelpiç kesip bir odacık kurduk. Kelp iç kesip bir odacık kurduk. karpiç kesip bir odacık kurduk Kerpiç kesip bir odacık kurduk. Kelpç kesip 1 odacık kurduk. common_voice_tr_32514448 Az yaşa, uz yaşa, akıbet gelecek başa. Az yaşa, uz yaşa, akıbet gelecek başa. az yaşa, uz yaşa, akıbet gelecek başa. Az yaşa, uz yaşa, akıbet gelecek başa... Az yaşa, uz yaşa, akıbet gelecek başa. As yaşa uz yaşa akıbet gelecek başa! common_voice_tr_32514503 Korkunçtu. Korkunçtu. Korkunçtu. Korkunçtu. Korkunçtu... Korkunçtu.... common_voice_tr_32516298 Ben gayrı senin ocağını tüttürmem! dedim, rahmetli anamdan kalan bir tek tarlayı sattım. Ben gayrısının ocağını tüttürmem dedim. Rahmetli anamdan kalan bir tek tarlayı sattım. Ben gayri senin ocağını tüttürmem dedim rahmetli anamdan kalan bir tek tarlayı sattım. Ben gayresinin ocağını tüttülmem dedim. Rahmetli anamdan kalan bir tek tarlayı sattım. Ben gayrisinin ocağının tüttürmem dedim. Rahmetli anamdan kalan bir tek tarlayı sattım. ben gayrı senin ocağını tüttürmem dedim common_voice_tr_32516314 Demin yanından geçerken Hasanboğuldu dedim ya, eskiden oraya Gök Büvet derlermiş. demin yanından geçerken Hasan boğuldu dedim ya, eskiden oraya gök büvet derlermiş. Demin yanından geçerken Hassan boğuldu dedim ya eskiden oraya Gök Büvet derlermiş. Demin yanından geçerken, Hasan boğuldu dedim ya eskiden oraya gök büvet derlermiş. Demin yanından geçerken, Hasan boğuldu dedim ya, eskiden oraya gök büvvet derlermiş.. Demin yanından geçerken Hassan boğuldu dedim ya, eskiden oraya gökbüvet derlermiş... common_voice_tr_32516370 'Ver çuvalı ben gideyim' demiş. Ver çuvalı ben gideyim demiş. Ver çuvalı ben gideyim demiş. Ver çuvadı ben gideyim demiş. ver çuvalı ben gideyim demiş Ver çuvalı ben gideyim namediş. common_voice_tr_32516372 Aça kuru ekmek bal helvası gibi gelir. Aça kuru ekmek bal helvası gibi gelir. Aça kuru ekmek bal helvası gibi gelir. Aça kuru ekmek bal helvası gibi gelir. Açan kuru ekmek bal helvası gibi gelir. Aça kuru ekmek bal helvası gibi gelir. common_voice_tr_32520860 Tanrı aşkına. Tanrı aşkına. Tanrı aşkına! Tanrı aşkına! Tanrı aşkına. tanrı aşkına common_voice_tr_32536786 Eğer böyleyse söyle, sana bitip tükenmez hâzinelerimin yarısını, hayır, hepsini vereyim. Eğer böyleyse söyle, sana bitip tükenmez hazinelerimin yarısını. Hayır, hepsini vereyim. Eğer böyleyse söyle sana bitip tükenmez hazinelerimin yarısını, hayır hepsini vereyim. Eğer böyleyse söyle sana bitip tükenmez hazinelerimin yarısını, hayır hepsini vereyim... Eğer böyle ise söyle, sana bitip tükenmez hazinelerimin yarısını. Hayır, hepsini vereyim. Eğer böyleyse söyle, sana bitip tükenmez hazinelerimin yarısını. Hayır hepsini vereyim. common_voice_tr_32536822 Fakat siz zahmet etmeyin! Fakat siz zahmet etmeyin. Fakat siz zahmet etmeyin. Fakat siz zahmet etmeyin. Fakat siz zahmet etmeyin. Fakat siz zahmet etmeyin! common_voice_tr_32536824 O kadar ki, esrarkeş bakkal hakkında ağzına geleni söyleyip benim dinleyip dinlemediğime bakmadan: o kadar ki esrarkeş bakkal hakkında ağzına geleni söyleyip, benim dinleyip dinlemediğime bakmadan O kadar ki esrarkeş bakkal hakkında ağzına geleni söyleyip, benim dinleyip dinlemediğime bakmadan, O kadar ki esrarkeş bakkal hakkında ağzına geleni söyleyip benim dinleyip dinlemediğime bakmadan O kadar ki esrarkeş bakkal hakkında ağzına geleni söyleyip, ben dinleyip dinlemediğime bakmadan… o kadar ki esrar keş bakkal hakkında ağzına gelirini söyleyip benim dinleyip dinlemediğime bakmadan common_voice_tr_32536827 Halinden utan! Halinden utan. Hâlin'den utan... Hâlinden utan. ...halinden utan. Hâlinden utan. common_voice_tr_32773444 Şahin ile deve avlanmaz. Şahin ile deve avlanmaz! Şahin ile deve avlanmaz! Şahin ile deve avlanmaz. Şahin ile deve avlanmaz. Şahin ile deve avlanmaz common_voice_tr_32773445 Saat geç oldu. Saat geç oldu. Saat geç oldu Saat geç oldu. Saat geç oldu. Saat geç oldu. common_voice_tr_32773462 Seni bulduk. Seni bulduk. Seni bulduk. Seni bulduk. Seni bulduk. Seni bulduk! common_voice_tr_32773465 Kaç yıl? kaç yıl kaç yıl kaç yıl kaç yıl kaç yıl common_voice_tr_32806417 Adeta gününün yetmesini bekleyen bir mahpus gibiydim. Adeta gününün yetmesini bekleyen bir mahpus gibiydim. Adeta gününün yetmesini bekleyen bir mahpus gibiydim. Adeta gününün yetmesini bekleyen bir mahpus gibiydim. adeta gününün yetmesini bekleyen bir mahpus gibiydim. Adeta gününün yetmesini bekleyen bir mahpus gibiydim." common_voice_tr_32806425 Peki sen ne istiyorsun? Peki sen ne istiyorsun? Peki sen ne istiyorsun? Peki sen ne istiyorsun? Peki sen ne istiyorsun? Peki sen ne istiyorsun? common_voice_tr_32818008 Göz yuvarlağının içinde, sarı noktanın yanlarında bir tabaka çatlamış, yerinden ayrılmış imiş. Göz yuvarlığının içinde, sarı noktanın yanlarında bir tabaka çatlamış yerinden ayrılmış imiş. Göz yuvarlığının içinde sarı noktanın yanlarında bir tabaka çatlamış, yerinden ayrılmış imiş. Göz yuvarlığının içinde, sarı noktanın yanlarında bir tabaka çatlamış, yerinden ayrılmış imiş. Göz yuvarlığının içinde, sarı noktanın yanlarında, bir tabaka çatlamış yerinden ayrılmış imiş. Göz yuvarlığının içinde, sarı noktanın yanlarında bir tabaka çatlamış yerinden ayrılmış imiş. common_voice_tr_32818010 O zaman ne yapıyorsun? O zaman ne yapıyorsun? o zaman niye yapıyorsun? O zaman ne yapıyorsun? O zaman niye yapıyorsun? O zaman niye yapıyorsun? common_voice_tr_32818011 Markete gidiyorum. markete gidiyorum markete gidiyorum Markete gidiyorum. markete gidiyorum Markete gidiyorum.. common_voice_tr_32818012 Yapabileceğim hiçbir şey yoktu. Yapabileceğim hiçbir şey yoktu. Yapabileceğim hiçbir şey yoktu Yapabileceğim hiç bir şey yoktu. Yapabileceğim hiçbir şey yoktu! yapabileceğim hiçbir şey yoktu common_voice_tr_32827514 Ah, sen benim yüzümden buralara düştün. Bu mesuliyet beni mahvediyor! falan, hep sarhoş ağzı. ''Ah sen benim yüzümden buralara düştün, bu mesuliyet beni mahvediyor'' falan hep sarhoş ağzı. ah sen benim yüzümden buralara düştün bu mesuliyet beni mahvediyor falan hep sarhoş ağzı Ah sen benim yüzümden buralara düştün. Bu mesuliyet beni mahvediyor. falan hep sarhoş ağızı. Ah sen benim yüzümden buralara düştün, bu mesuliyet beni mahvediyor, falan hep sarhoş ağzı. Ah sen benim yüzümden buralara düştün. Bu mesuliyet beni mahvediyor.'' falan hep sarhoş ağızı. common_voice_tr_32827515 Tamam, orada görüşürüz. Tamam orada görüşürüz. Tamam orada görüşürüz. Tamam orada görüşürüz. Tamam orada görüşürüz. Tamam orada görüşürüz. common_voice_tr_32827521 Sirkeci rıhtımına yanaştı. Sirkeci rıhtımına yanaştı. Sirkeci rıhtımına yanaştı. sirkeci rıhtımına yanaştı Sirkeci rıhtımına yaklaştı. sirkeci rıhtımına yarıştı common_voice_tr_32827522 Iska! Hyska. Sıka! Sıkart. Öz<|ml|><|translate|> capitalize common_voice_tr_32839455 Mum dibine ışık vermez. Mum dibine ışık vermez. Mum dibine ışık vermez. Mum dibine ışık vermez. Mum dibine ışık vermez Mum dibine ışık vermez. common_voice_tr_32839456 İki kadın bir müddet bakıştılar. İki kadın bir müddet bakıştılar. İki kadın bir müddet bakıştılar. İki kadın bir müddet bakıştılar. İki kadın bir müddet bakıştılar. İki kadın bir müddet bakıştılar. common_voice_tr_32839457 Arı bal yapacak çiçeği bilir. Arı bal yapacak çiçeği bilir. Arı bal yapacak çiçeği bilir. Arı bal yapacak çiçeği bilir. Arı bal yapacak çiçeği bilir. Arı bal yapacak çiceği bilir. common_voice_tr_32839459 Konuşmalısın… konuşmalısın Konuşmalısın. konuşmalısın konuşmalısın Konuşmalısın. common_voice_tr_32839460 Suç mu? Suç mu? Sucmu... suç mu? Uçmu. Mayaleyi karıştırın. common_voice_tr_32839464 Sil! SİL. Sid Sihir. Sizi. Devilin. common_voice_tr_32850795 Onu tanıyorsun. Onu tanıyorsun. Onu tanıyorsun. Onu tanıyorsun. Onu tanıyorsun! onu tanıyorsun. common_voice_tr_32850800 Buna ihtiyacı var. Buna ihtiyacı var. buna ihtiyacı var. buna ihtiyacı var. Buna ihtiyacı var. Buna ihtiyacı var. common_voice_tr_32859596 Maymun yoğurdu yemiş, artığını ayının yüzüne sürmüş. Maymun yoğurdu yemiş, artığını ayının yüzüne sürmüş. Maymun yoğurdu yemiş artığını ayının yüzüne sürmüş. Maymun yoğurdu yemiş, artığını ayının yüzüne sürmüş. Maymun yoğurdu yemiş artığını ayının yüzüne sürmüş. Maymun yoğurdu yemiş. Artığını ayının yüzüne sürmüş, common_voice_tr_32859597 Nereden başlıyoruz? Nereden başlıyoruz? Nereden başlıyoruz? Nereden başlıyoruz? Nereden başlıyoruz. Nereden başlıyoruz? common_voice_tr_32859599 İyi misin bebeğim? İyi misin bebeğim? İyi misin bebeğim? İyi misin bebeğim? iyi misin bebeğim? İyiyimthinking bebeğim. common_voice_tr_32859611 Basamağa dikkat. Başka bir video'da görüşürüz. Başka bir kere görüşmek üzere. Başka bir tarif Hodja'ya görüşürüz. clarifies de tricks common_voice_tr_32859612 Buraya sık sık gelir misin? Buraya sık sık gelir misin? Buraya sık sık gelir misin? Buraya sık sık gelir misin? Buraya sık sık gelir misin? Buraya sık sık gelir misin? common_voice_tr_32866897 Abartıyorsun. Abartıyorsun. Abartıyorsun. abartıyorsun. Abartıyorsun. Abartıyorsun. common_voice_tr_32866898 Kabahat ölende değil, öldürendedir. Kabahat ölende değil, öldürendedir. Kabahat ölende değil, öldürendedir. Kabahat ölende değil öldürendedir. Kabahat ölende değil öldürendedir. kabahat ölende değil, öldürendedir. common_voice_tr_32866901 Sen işine bak. Sen işine bak. Sen işine bak. Sen işine bak! Sen işine bak... Sen işine bak common_voice_tr_32866903 Tatlı tatlı yemenin acı acı geğirmesi olur. Tatlı tatlı yemenin acı acı geyirmesi olur. Tatlı tatlı yemenin acı acı gehirmesi olur. Tatlı tatlı yemenin Acı acı geyirmesi olur. Tatlı tatlı yemenin acı acı geyirmesi olur. Tatlı tatlı yemenin acı acı geymesi olur. common_voice_tr_32886641 Çıktım. Çıktım. Çıktım. Çıktım. Çıktım. Çıktım.... common_voice_tr_32886648 Sadece bu değil. Sadece bu değil. Sadece bu değil. Sadece bu değil. Sadece bu değil. Sadece bu değil. common_voice_tr_32922872 Sana saygı duyuyorum. Sana saygı duyuyorum. Sana saygı duyuyorum. Sana saygı duyuyorum. Sana saygı duyuyorum. Sana Saygı Duyuyorum. common_voice_tr_32948081 Henüz emin değiliz. Henüz emin değiliz. Henüz emin değiliz. henüz emin değiliz. henüz emin değiliz. henüz emin değiliz. common_voice_tr_32948082 Düşünmem lazım. Düşünmem lazım. Düşünmem lazım. Düşünmem lazım. Düşünmem lazım! düşünmem lazım. common_voice_tr_32948085 İyi akşamlar bayanlar ve baylar. İyi akşamlar bayanlar ve baylar. İyi akşamlar bayanlar ve baylar! İyi akşamlar bayanlar ve baylar. İyi akşamlar bayanlar ve baylar iyi akşamlar bayanlar baylar common_voice_tr_32948087 Ben doydum. Ben doydum. Ben doydum. Ben doydum... ...ben doydum. Ben doydum common_voice_tr_32948090 Çalışıyordum. Çalışıyordum. çalışıyordum Çalışıyordum. Çalışıyordum... çalışıyordum common_voice_tr_32948105 Ama yeterli değil. Ama yeterli değil. Ama yeterli değil. Ama yeterli değil. ama yeterli değil. Ama yeterli değil. common_voice_tr_32948106 O, benim daha fazla düşünmeme meydan vermeden devam etti: O benim daha fazla düşünmeme meydan vermeden devam etti. O benim daha fazla düşünmeme meydan vermeden devam etti. O benim daha fazla düşünmeme meydan vermeden devam etti. O benim daha fazla düşünmeme meydan vermeden devam etti. O benim daha fazla düşünmeme meydan vermeden devam etti. common_voice_tr_32948107 Koluma girsenize! Koluma girsenize... Koluma girsenize. koluma girsenize Koluma girsenize. koluma girsenize common_voice_tr_32948108 Delice. Dirici Deli C. Dilice Dilici Dilrici common_voice_tr_32948109 Ne yapıyorsun dostum? Ne yapıyorsun dostum? Ne yapıyorsun dostum? ne yapıyorsun dostum? Ne yapıyorsun dostum? Ne yapıyorsun Dostum? common_voice_tr_32964911 Bir anlaşma yapmak istiyorum. Bir anlaşma yapmak istiyorum. Bir anlaşma yapmak istiyorum. Bir anlaşma yapmak istiyorum. bir anlaşma yapmak istiyorum. bir anlaşma yapmak istiyorum.. common_voice_tr_32964912 Ne be? Ne be. Ne be? N'aber? Ne bi? Ne 배.. common_voice_tr_32964913 Bu zor olmalı. bu zor olmadı. Bu zor olmalı. Bu zor olmadı. bu zor olmalı. Bu zor olmadı. common_voice_tr_32964914 Harika bir kadın. Harika bir kadın. Harika bir kadın. harika bir kadın Harika bir kadın Harika bir kadın. common_voice_tr_32964915 Durun bir saniye. Durun bir saniye. Durun bir saniye. Durun bir saniye. Durum bir saniye. Durun 1 saniye. common_voice_tr_32964918 Son defa bir sual daha sordular. Son defa bir sual daha sordular. Son defa bir sual daha sordular. Son defa bir sual daha sordular. Son defa bir şüpheli daha sordular. Sondaki bir daha sorular. common_voice_tr_32964920 "Geçmiş olsun, buyurun şöyle…" diyerek yer gösterdiler. Geçmiş olsun buyurun şöyle diyerek yer gösterdiler. ''Geçmiş olsun. Buyurun şöyle'' diyerek yer gösterdiler. Geçmiş olsun buyurun şöyle diyerek yer gösterdiler! Geçmiş olsun, buyurun şöyle diyerek yer gösterdiler. Geçmiş olsun! Buyurun şöyle.' diyerek yer gösterdiler. common_voice_tr_32964921 Kafayı mı yediniz siz? Kafayı mı yediniz siz? Kafayı mı yediniz siz? Kafayı mı yediniz siz? Kafayı mı yediniz siz? kafayı mı yediniz siz? common_voice_tr_32964923 "Ah, o ateşli günler!’ diyebilmek için mi? Ah o ateşli günler diyebilmek için mi? Ah o ateşli günler diyebilmek için mi? Ah, o ateşli günler diyebilmek için mi? Ah! O ateşli günler diyebilmek için mi? Ah o ateşli günler diyebilmek için mi? common_voice_tr_32964925 Gördün mü bunu? Gördün mü bunu? Gördün mü bunu? Gördün mü bunu? Gördün mü bunu? Gördün mü bunu? common_voice_tr_32989082 Çantasını yavaşça bir kenara bıraktı. Çantasını yavaşça bir kenara bıraktı. Çantasını yavaşça bir kenara bıraktı. Çantasını yavaşça bir kenara bıraktı. Çantasını yavaşça bir kenara bıraktı. Çantasını yavaşça bir kenara bıraktı. common_voice_tr_32989084 İsteseler bırakmam! İsteseler bırakmam! İsteseler bırakmam. İstesel arı bırakmam. İstesel arı bırakmam. İsteselere bırakmam. common_voice_tr_32989085 Bir düşünsenize. Bir düşünsenize... Bir düşünsenize. Bir düşünsenize... Bir düşünsenize. Bir düşünsenize common_voice_tr_32989087 Söyleyecek bir kelime bulamadı. Söyleyecek bir kelime bulamadı. Söyleyecek bir kelime bulamadı. Söyleyecek bir kelime bulamadı. Söyleyecek bir kelime bulamadı. Söyleyecek bir kelime bulamadı. common_voice_tr_32989089 Sır… Sur Sür. Sır. Sür. Sür, common_voice_tr_32989120 Bu kadının Beyoğlu’nda adım başında rastlanan nazlılardan biri olduğu muhakkaktı. Bu kadının bey olduğunda adım başında rastlanan nazlılardan biri olduğu muhakkaktır. bu kadının bey olduğunda adım başında rastlanan nazlılardan biri olduğu muhakkaktı. Bu kadının bey olduğunda adım başında rastlanan naslılardan biri olduğu muhakkaktı. Bu kadının bey olduğunda adım başında rastlanan nazlılardan biri olduğu muhakkaktı. bu kadının bey olduğunda adım başında rastlanan nazlılarından biri olduğu muhakkaktı. common_voice_tr_32989121 Son şansın. Son şansın. Son şansın. Son şans. son şansım son şans Moss teammates common_voice_tr_32989122 Nasıl garip? Nasıl garip Nasıl garip Nasıl garip Nasıl garip Na pyrami common_voice_tr_32989123 Korunun! Korunum! KORNUN Korunu. korunun Korunun... common_voice_tr_32989124 Tam yol… Tam yol. Tam yol! Tam yol. Tam yol Tam yol! common_voice_tr_33009436 Kocan nerede? Kocan nerede? Kocan nerede? Kocan nerede? Kocan nerede? Kocan nerde? common_voice_tr_33009437 Şimdi, dinleyin. Şimdi dinleyin. Şimdi dinleyin. Şimdi dinleyin... Şimdi dinleyin... Şimdi Kollanmalarını izleyin. common_voice_tr_33009438 Ben biraz… Ben biraz... Ben biraz... Ben biraz... Ben biraz.. Ben biraz... common_voice_tr_33009439 Ben özür dilerim. Ben özür dilerim. Ben özür dilerim. Ben özür dilerim. Ben özür dilerim. Ben Özür dilerim. common_voice_tr_33009440 Su getirin! Su getirin Su getirin. Su getirin. Su getirin Su getirin common_voice_tr_33009446 Pis herif! Piserif P hospital Bizler ve ikimiz bir Suite. anarchistlermentalistler P cinematic Pues herif common_voice_tr_33009447 Ne diyordu? Ne diyordu? Ne diyordu? Ne diyordu? Ne diyordu? N' diyordu? common_voice_tr_33009448 Saygılarımla. Saygılarım var. Saygılarım var! Saygılarınızla. saygılarım var Saygılarım var.... common_voice_tr_33009449 İyileşiyor. İyileşiyor. İyileşiyor. İyileşiyor. İyileşiyor. iyileşiyor common_voice_tr_33009450 Beni eve bırakabilir misin? Beni eve bırakabilir misin? Beni eve bırakabilir misin? beni eve bırakabilir misin? Beni eve bırakabilir misin? Beni eve bırakabilir misin? common_voice_tr_33026457 Macide bu sırada Bedri’nin de içeri girdiğini gördü. Macide bu sırada Bedrin'in de içeri girdiğini gördü. Macide, bu sırada Bedri'nin de içeri girdiğini gördü. Macide, bu sırada bedrinin de içeri girdiğini gördü. Macide bu sırada Bedri'nin de içeri girdiğini gördü. macide, bu sırada bedrinin de içeri girdiğini gördü. common_voice_tr_33085416 Onlara karşı derin bir küçümseme duydu. Onlara karşı derin bir küçümseme duydu. Onlara karşı derin bir küçümseme duydu. Onlara karşı derin bir küçümseme duydu. Onlara karşı derin bir küçümseme duydu. onlara karşı derin bir küçümseme duyduk. common_voice_tr_33143019 Ömer bir yutkundu ve: "Evet…" Ömer bir yutkundu ve evet! Ömer bir yutkundu ve evet… Ömer bir yutkundu ve evet. Ömer bir yutkundu ve evet... Onları ömürde bir hale getirdik. Ömer bir yutkundu ve evet! common_voice_tr_33143026 Boyuna rakı uzatıyorlardı. Boyunlar rakı uzatıyorlardı. Boyunlar rakı uzatıyorlardı. Boyun ar, rakı uzatıyorlardı. Boyunlar rakı uzatıyorlardı. Boyun har arakı uzatıyorlardı. common_voice_tr_33143028 Başka bir şey söylemeden odasına girdi. Başka bir şey söylemeden odasına girdi. Başka bir şey söylemeden odasına girdi. Başka bir şey söylemeden odasına girdi. başka bir şey söylemeden odasına girdi Başka bir şey söylemeden odasına girdi. common_voice_tr_33154550 Tedavisi kabul olmayacak kadar ilerlemiş olan veremleri hastaneler kabul etmiyorlardı. Tedavisi kabul olmayacak kadar ilerlemiş olan veremleri hastaneler kabul etmiyorlardı. Tedavisi kabul olmayacak kadar ilerlemiş olan veremleri hastaneler kabul etmiyorlardı. Tedavisi kabul olmayacak kadar ilerlemiş olan veremleri hastaneler kabul etmiyorlardı. Tedavisi kabul olmayacak kadar ilerleyen veremleri hastaneler kabul etmiyorlardı. Tedavisi kabul olmayacak kadar ilerlemiş olan önemleri hastaneler kabul etmiyorlardı... common_voice_tr_33169022 Karşısındakine sabit gözerle bakarak derin bir nefes aldı. Karşısındakine sabit gözlerle bakarak derin bir nefes aldı. karşısındakine sabit gözlerle bakarak derin bir nefes aldı. Karşısındakine sabit gözlerle bakarak derin bir nefes aldı. Karşısındakine sabit gözlerle bakarak derin bir nefes aldı! Karşısındakine, sabit gözlerle bakarak derin bir nefes aldı. common_voice_tr_33169025 O da artık lakayt değildi. O da artık lakait değildi. O da artık lakait değildi. o da artık Lakayt değildi. o da artık LaKayt değildi.... O da artık La揹it değildi. common_voice_tr_33224005 Biz bu işe kabadayılık yüzünden başladık! Biz bu işe kabadayılık yüzünden başladık. Biz bu işe kabadayılık yüzünden başladık. Biz bu işe kabadayılık yüzünden başladık. Biz bu işe kabadaylık yüzünden başladık. Biz bu işe kabadadilik yüzünden başladık. common_voice_tr_33326719 Sadece gözlerinde teşekküre benzeyen bir şey dolaştı. Sadece gözlerinde teşekkür'e benzeyen bir şey dolaştı. Sadece gözlerinde teşekkür'e benzeyen bir şey dolaştı. sadece gözlerinde teşekküre benzeyen bir şey dolaştı. Sadece gözlerinde teşekkür'e benzeyen bir şey dolaştı. sadece gözlerinde teşekkür'e benzeyen birşey dolaştı.. common_voice_tr_33341650 Ölüme gidenlerin anaları ve hayata olan muhabbetleri değil, iman ve cesaretleri sorulur… Ölüme gidenlerin anaları ve hayata olan muhabbetleri değil, iman ve cesaretleri sorulur. Ölüme gidenlerin anaları ve hayata olan muhabbetleri değil, iman ve cesaretleri sorulur. Ölüme gidenlerin anaları ve hayata olan muhabbetleri değil, iman ve cesaretleri sorulur. Ölüme gidenlerin anaları ve hayata olan muhabbetleri değil, iman ve cesaretleri sorulur. Ölüme gidenlerin anaları ve hayata olan muhabbetleri değil, iman ve cesaretleri sorulur! common_voice_tr_33355388 Pistonlardan biri kırılmış, gidemeyiz. pistonlardan biri kırılmış gidemeyiz pistonlardan biri kırılmış gidemeyiz pistonlardan biri kırılmış. gidemeyiz. pistonlardan biri kırılmış gidemeyiz pistonlardan biri kırılmış giremeyiz common_voice_tr_33373281 Yeni resimler ve yeni manzaralar gösteriliyor ve reis, uzun sopasıyla izah ediyordu: Yeni resimler ve yeni manzaralar gösteriliyor ve reis uzun sopasıyla izah ediyordu. Yeni resimler ve yeni manzaralar gösteriliyor ve reis uzun sopasıyla izah ediyordu. Yeni resimler ve yeni manzaralar gösteriliyor ve reis uzun sopasıyla izah ediyordu. Yeni resimler ve yeni manzaralar gösteriliyor ve Reis uzun sopasıyla izah ediyordu. Yeni resimler ve yeni manzaralar gösteriliyor ve reis uzun sopasıyla izah ediyor. common_voice_tr_33383650 Daha uzaklarda, Ayvalık'ın karşısındaki Cunda. Daha uzaklarda ay balığın karşısındaki cunda. Daha uzaklarda ay balığın karşısındaki cunda. Daha uzaklarda ay balığın karşısındaki cunda... Daha uzaklarda ayyabalığın karşısındaki cunda. Sokakarı için kutbyatıde common_voice_tr_33415750 Ömer İstanbul’dan ayrılmayı aklına bile getirmek istemiyordu. Ömer, İstanbul'dan ayrılmayı aklına bile getirmek istemiyordu. Ömer İstanbul'dan ayrılmayı aklına bile getirmek istemiyordu. Ömer, İstanbul'dan ayrılmayı aklına bile getirmek istemiyordu.. Ömer, İstanbuldan ayrılmayı aklına bile getirmek istemiyordu. Ömer İstanbul'dan ayrılmayı aklına bile getirmek istemiyordu. common_voice_tr_33442195 Kalmam. kalmam Kalmam. kalmam kalmam Kalmam common_voice_tr_33442196 Anlaştığımızı sanıyordum. Anlaştığımızı sanıyordum. Anlaştığımızı sanıyordum. Anlaştığımızı sanıyordum. anlaştığımızı sanıyordum. Anlaştığımızı sanıyordum. common_voice_tr_33442206 "Buyurmazlar mı?" diye soruyor ve Ömer gidip karısını getiriyordu. Buyurmazlar mı? diye soruyor ve Ömer gidip karısını getiriyordu. Buyurmazlar mı? diye soruyor ve Ömer gidip karısını getiriyordu. Buyurmazlar mı diye soruyor ve Ömer gidip karısını getiriyordu. Buyurmazlar mı? diye soruyor ve Ömer gidip karısını getiriyordu. buyurmazlar mı diye soruyor ve Ömer gidip karısını getiriyordu. common_voice_tr_33442207 Araya ay başı girdiği için henüz şiddetli para sıkıntıları da yoktu. Araya Aybaşı girdiği için henüz şiddetli para sıkıntıları da yoktu. Araya Aybaşı girdiği için henüz şiddetli para sıkıntıları da yoktu. Araya Aybaşı girdiği için henüz şiddetli para sıkıntıları da yoktu. Araya ay başı girdiği için henüz şiddetli para sıkıntıları da yoktu. Araya Albaşı girdiği için henüz şiddetli para sıkıntıları da yoktu. common_voice_tr_33466359 Aşağı atladı, ayağına terliklerini geçirdi ve musluğa giderek yüzüne soğuk su çarptı. Aşağı atladı, ayağına terliklerini geçirdi ve musluğa giderek yüzüne soğuk su çarptı. Aşağı atladı, ayağına terliklerini geçirdi ve musluğa giderek yüzüne soğuk su çarptı. Aşağı atladı. Ayağına terliklerini geçirdi ve Musluğa giderek yüzüne soğuk su çarptı. Aşağı atladı ayağına terliklerini geçirdi ve musluğa giderek yüzüne soğuk su çarktı.. Aşağı atladı, ayağına terliklerini geçirdi ve musluğa giderek yüzüne soğuk su çarktı, common_voice_tr_33494811 Bir kere bunları fark ettikten sonra erkekleri sahiden sevebilmem imkânsızdı. Bir kere bunları fark ettikten sonra erkekleri sahiden sevebilmem imkansızdı. Bir kere bunları fark ettikten sonra erkekleri sahiden sevebilmem imkansızdı. Bir kere bunları fark ettikten sonra erkekleri sahiden sevebilmem imkansızdı. Bir kere bunları fark ettikten sonra erkekleri sağiden sevebilmem imkânsızdı. Bir kere bunları fark ettikten sonra erkekleri sahiden sevebilmem imkansızdı common_voice_tr_33543865 Yalnız kapının üstündeki camekândan hafif bir ışık vuruyordu. Yalnız kapının üstündeki cam ekandan hafif bir ışık vuruyordu. Yalnız kapının üstündeki cam ekandan hafif bir ışık vuruyordu. Yalnız kapının üstündeki cemekandan hafif bir ışık vuruyordu Yalnız kapının üstündeki capekandan hafif bir ışık vuruyordu. Yalnız kapının üstündeki cam ekandan hafif bir içik vuruyordu. common_voice_tr_33617490 Mühendis yere atlayıp çobanı çağırdıktan sonra ayaklarını sallayıp dolaşarak uyuşukluğunu gidermeye çalıştı. Mühendis yere atlayıp çobanı çağırdıktan sonra ayaklarını sallayıp dolaşarak uyuşukluğunu gidermeye çalıştı. Mühendis yere atlayıp çobanı çağırdıktan sonra ayaklarını sallayıp dolaşarak uyuşukluğunu gidermeye çalıştı. Mühendis yere atlayıp çobanı çağırdıktan sonra ayaklarını sallayıp dolaşarak uyuşukluğunu gidermeye çalıştı. Mühendis yere atlayıp çobanı çağırdıktan sonra ayaklarını sallayıp dolaşarak uyuşukluğunu gidermeye çalıştı. Mühendis yere atlayıp çobanı çağırdıktan sonra ayaklarını sallayıp dolaşarak uyuşukluğunu gidermeye çalıştı. common_voice_tr_33678530 Mühendisin nişanlısı birdenbire değişen bu konuşmadan bir şey anlamamış ve sıkılmaya başlamıştı. Mühendisin nişanlısı birdenbire değişen bu konuşmadan bir şey anlamamış ve sıkılmaya başlamıştı. Mühendisin nişanlısı birden bire değişen bu konuşmadan bir şey anlamamış ve sıkılmaya başlamıştı. Mühendisin nişanlısı birden bire değişen bu konuşmadan birşey anlamamış ve sıkılmaya başlamıştı. Mühendisin nişanlısı birden güne değişen bu konuşmadan bir şey anlamamış ve sıkılmaya başlamıştı. Mühendisin nişanlısı birden bire değişen bu konuşmadan bir şey anlamamış ve sıkılmaya başlamıştı. common_voice_tr_33756949 Beni bir tarafa bırakarak kendine ait projelerden bahsetmesi biraz tuhafıma gitti. Beni bir tarafı bırakarak kendine ait projelerden bahsetmesi biraz tuhafıma gitti. Beni bir tarafa bırakarak kendine ait projelerden bahsetmesi biraz tuhafıma gitti. Beni bir tarafı bırakarak kendine ait projelerden bahsetmesi biraz tuhafıma gitti. Beni bir taraf bırakarak kendine ait projelerden bahsetmesi biraz tuhafıma gitti. Beni bir tarafa bırakarak, kendine ait projelerden bahsetmesi biraz tuhafıma gitti... common_voice_tr_33776732 İçimde gizli bir hiddetle buraya gelmiştim, sebebi basit: İçimde gizli bir hiddetle buraya gelmiştim. Sebebi basit. İçimde gizli bir hiddetle buraya gelmiştim. Sebebi basit... İçimde gizli bir hiddetle buraya gelmiştim. Sebebi basit. içimde gizli bir hiddetle buraya gelmiştim sebebi basit İçimde gizli bir hiddetle buraya gelmiştim. Sebebi basit. common_voice_tr_33797056 Doğru ona koştu, fakat onun önünde siyahlı muharibi gördü. Doğru ona koştu, fakat onun önünde siyahlı muhalibi gördü. Doğru ona koştu, fakat onun önünde siyahlı muhalibi gördü. Doğru ona koştu fakat onun önünde siyahlı muhalibi gördü. Doğru ona koştu fakat onun önünde siyahlı muhalibi gördü. Doğru ona koştu, fakat onun önünde siyahlı muhalimi gördü. common_voice_tr_33838518 Tekrar dışarı çıkıp musluğun başına geçince gözü aynaya ilişti. Tekrar dışarı çıkıp musluğun başına geçince gözü aynaya ilişti. Tekrar dışarı çıkıp Musluğun başına geçince gözü aynaya ilişti. Tekrar dışarı çıkıp musluğun başına geçince gözü aynaya ilişti. Tekrar dışarı çıkıp musluğun başına geçince gözü aynaya ilişti. Tekrar dışarı çıkıp, muslumun başına geçince gözü aynaya ilişti. common_voice_tr_33863641 Bütün bunları yapacağına yemin eder misin? Bütün bunları yapacağına yemin eder misin? Bütün bunları yapacağına yemin eder misin? Bütün bunları yapacağına yemin eder misin? Bütün bunları yapacağına yemin eder misin? ......bütün bunları yapacağına yemin eder misin? common_voice_tr_33947164 Uyuman gerek. Uyuman gerek. Uyuman Gerek Uyuman gerek… uyuman gerek uyumam gerek common_voice_tr_33971384 Arnavut mezarlığı yanında yeni bir Çerkeş mezarlığı hazırlamayı düşünüyordu. Arnavut mezarlığı yanında yeni bir Çerkeş mezarlığı hazırlamayı düşünüyordu. Arnavut mezarlığı yanında yeni bir çerkeş mezarlığı hazırlamayı düşünüyordu. Arnavut mezarlığı yanında yeni bir Çerkeş mezarlığı hazırlamayı düşünüyordu. Arnavut Mezarlığı Yanında Yeni Bir Çerkeş Mezarlığı hazırlamayı Düşünüyordu Arnavut Mesarlığı yanında yeni bir cerkeş mezarlığı hazırlamayı düşünüyordu. common_voice_tr_33986373 Bu yaş topraklar üzerinde aynı iz aynı ayak bulunuyordu. Bu yaş topraklar üzerinde aynıyız, aynı ayak bulunuyorlardı. Bu yaş topraklar üzerinde aynıyız, aynı ayak bulunuyor. Bu yaş topraklar üzerinde aynıyız, aynı ayak bulunuyordu. Bu yaş topraklar üzerinde aynıyız, aynı ayak bulunuyordu. Bu yaş topraklar üzerinde aynıyız aynı ayak bulunuyor." common_voice_tr_34019821 Yarı alaycı bir gülüşle insanın yüzüne bakıyordu. Yarı alaycı bir gülüşle insanın yüzüne bakıyordu. Yarı alaycı bir gülüşle insanın yüzüne bakıyordu. Yarı alaycı bir gülüşle insanın yüzüne bakıyordu. Yarı alaycı bir gülüşle insanın yüzüne bakıyordu. yarı alaycı bir gülüşle insanın yüzüne bakıyordu. common_voice_tr_34046264 Koskocaman bir gedik açmış. Koskocaman bir gedi kaçmış Koskocaman bir gedik açmış. Koskocaman bir gedi kaçmış. Koskoca bir gidi kaçmış Koskocaman bir gedi kaçmış common_voice_tr_34077256 Sonra doğrulup gülümseyerek erkeğe baktığını ve gözleriyle adeta: Sonra doğrulup gülümseyerek erkeğe baktığını ve gözleriyle adeta... sonra doğrulup gülümseyerek erkeğe baktığını ve gözleriyle adeta Sonra doğrulup gülümseyerek erkeğe baktığını ve gözleriyle adeta Sonra doğruluğun gülümseyerek erkeğe baktığını ve gözleriyle adeta... sonra doğru up gülümseyerek erkeğe baktığını ve gözleriyle adeta common_voice_tr_34112486 Sonra karşısındakine dikkatle bakmaya başladı. Sonra karşısındakine dikkatle bakmaya başladı. Sonra karşısındakine dikkatle bakmaya başladı. Sonra karşısındakine dikkatle bakmaya başladı. Sonra karşısındaki ne dikkatle bakmaya başladı Sonra karşısındaki kine dikkatle bakmaya başladı. common_voice_tr_34112504 Bu işi halledeceğim. Bu işi halledeceğim. bu işi halledeceğim. Bu işi halledeceğim. Bu işi halledeceğim. bu işi hal edeceğim. common_voice_tr_34112509 Kadehleri birbiri arkasına, gözünü bile kırpmadan diktiğini görenler: "Yaman karıymış be!" Kadehleri birbiri arkasına gözünü bile kırpmadan diktiğini görenler Yaman karıymış be! Kadehleri birbiri arkasına gözünü bile kırpmadan diktiğini görenler yaman karıymış be! Kadehleri birbiri arkasına gözünü bile kırpmadan diktiğini görenler, yaman karıymış be! Kadehleri birbiri arkasına gözünü bile kırkmadan diktiğini görenler yaman karıymış ve Kadehleri birbiri arkasına güzünü bile kırkmadan diktiğini görenler yaman karıymış ve. common_voice_tr_34149195 Sana yardım etmeye çalışıyoruz. Sana yardım etmeye çalışıyoruz. Sana yardım etmeye çalışıyoruz. Sana yardım etmeye çalışıyoruz. Sana yardım etmeye çalışıyoruz. Sana yardım etmeye çalışıyoruz. common_voice_tr_34223381 Fakat sesi… Fakat sesi Fakat sesi Fakat sesi Fakat sizi Tekrar sessiz Behavior.. common_voice_tr_34297799 Sorabilirsin. sorabilirsin Sorabilirsin. Sorabilirsin. sorabilirsin sorabilirsin common_voice_tr_34344762 Bu defteri bir gece, yalnız bu gece bende bırakmaz mısınız? Bu defteri bir gece yalnız bu gece ben de bırakmaz mısınız? Bu Defteri bir gece, yalnız bu gece bende bırakmaz mısınız? Bu defteri bir gece yalnız bu gece bende bırakmaz mısınız? Bu defteri bir gece. Yalnız bu gece ben de bırakmaz mısınız? Bu Defteri bir gece, yalnız bu gece bende bırakmaz mısınız? common_voice_tr_34386228 Telefon sana. Telefon sana. Telefon sana. Telefon sana. Telefon sana. Telefon sana.. common_voice_tr_34386231 Ben zavallılığımı, yalnızlığımı gittikçe daha çok hissetmeye başlayacağım… Ben zavallılığımı, yalnızlığımı gittikçe daha çok hissetmeye başlayacağım. Ben zavallılığımı, yalnızlığımı gittikçe daha çok hissetmeye başlayacağım. Ben, zavallılığımı, yalnızlığımı gittikçe daha çok hissetmeye başlayacağım. Ben zavallılığımı, yalnızlığımı gittikçe daha çok hissetmeye başlayacağım. Ben zavallılığımı, yalnızlığımı gittikçe.. Daha çok hissetmeye başlayacağım! common_voice_tr_34481127 Soda? Soda soda soda soda soda common_voice_tr_34481142 Onun için seninle biraz görüşmek istedim. Onun için seninle biraz görüşmek istedim. Onun için seninle biraz görüşmek istedim Onun için seninle biraz görüşmek istedim. Onun için seninle biraz görüşmek istedim. onun için seninle biraz görüşmek istedim common_voice_tr_34502046 Kimseye söylemedim. Kimseye söylemedim. Kimseye söylemedim. Kimseye söylemedim kimseye söylemedim. kimseye söylemedim. common_voice_tr_34502050 Ama şimdi inanıyorum… Ama şimdi inanıyorum. Ama şimdi inanıyorum. Ama şimdi inanıyorum Ama şimdi inanıyorum! Ama şimdi inanıyorum. common_voice_tr_34502064 Her çareye başvurdum; fayda yok… her çareye başvurdum. fayda yok. Her çareye başvurdum, fayda yok. Her çareye başvurdum. Fayda yok! Her çareye başvurdum. Fayda yok. Her çareye başvurdum.Fayda yok! common_voice_tr_34502065 Gümüşlü martın, acaba zeybeği, Çakıcı Efe’yi utandıracak mıydı? Gümüşlü Martin acaba Zeybe'yi, Çakıcı Efe'yi utandıracak mıydı? Gümüşlü Martin acaba Zeybe'yi, Çakıcı Efe'yi utandıracak mıydı? Gümüşlü Martin acaba Zeybeyi Çakıcı Efe'yi utandıracak mıydı? Gümüşlü Martin acaba Zeybeyi Çakıcı Efe'yi utandıracak mıydı? Gümüşlü Martin acaba zibiyi, çakıcı efeyi utandıracak mıydı? common_voice_tr_34502068 Bir an evvel giderim ve seni, yol hazırlıklarını tamamlamakta serbest bırakırım. Bir an evvel giderim ve seni yol hazırlıklarını tamamlamakta serbest bırakırım. Bir an evvel giderim ve seni yol hazırlıklarını tamamlamakta serbest bırakırım. bir an evvel giderim ve seni yol hazırlıklarını tamamlamakta serbest bırakırım. Bir an evvel giderim ve seni yol hazırlıklarını tamamlamakta serbest bırakırım. Bir an evvel giderim. Ve seni yol hazırlıklarını tamamlamakta serbest bırakırım. common_voice_tr_34547943 Burada olmak çok güzel. Burada olmak çok güzel. Burada olmak çok güzel. Burada olmak çok güzel! Burada olmak çok güzel. Buraya olmak çok güzel. common_voice_tr_34547944 Söylemem gerek. Söylemem gerek. Söylemem gerek Söylemem gerek. Söylemem gerek. rather common_voice_tr_34547945 Bunu ben de istiyorum. Bunu ben de istiyorum. Bunu ben de istiyorum. Bunu ben de istiyorum. Bunu ben de istiyorum. Bunu ben de istiyorum common_voice_tr_34547947 Siz resimle uğraştınız mı? Siz resimle uğraştınız mı? Siz resimle uğraştınız mı? Siz resimde uğraştınız mı? Siz resimde uğraştınız mı? Siz resimde uğraştınız mı? common_voice_tr_34547953 Kuru baklayla ateş yakamayız biz! Kuru baklayla ateş yakamayız biz. Kuru bakla ile ateş yakamayız biz. Kuru baklayla ateş yakamayız biz. Kuru bakla ile ateş yakamayız biz... Kurulak la ile ateş yakamayız biz? common_voice_tr_34547954 Korkak mı? Korkak mı? korkak mı? Korkak mı? korkak mı? korkak mı? common_voice_tr_34547955 Göğsünü saran bir sesle kesik kesik: Gölsünü saran bir sesle kesik kesik göğsünü saran bir ses ile kesik kesik Göğsünü saran bir ses ile kesik kesik Gözünü saran bir sesle kesik kesik Gülsünü saran bir sesle kesik kesik common_voice_tr_34547956 Bir delikanlının hikayesi. Bir delikanlının Hikayesi Bir delikanlının hikayesi Bir delikanlı'nın Hikayesi Bir delikanlı'nın hikayesi Bir Delikanlı'nın hikayesi common_voice_tr_34547957 Bana "sen" dediniz, farkında mısınız? Bana sen dediğiniz farkında mısınız? Bana sen dediniz farkında mısınız? Bana sen dediniz, farkında mısınız? Bana sen dediğiniz farkında mısınız? Bana sen dediniz, farkında mısınız? common_voice_tr_34593630 Gurur. gurur gurur Gurur. Gurur Kurur! common_voice_tr_34593631 Dişlerini fırçala. Dişlerini fırçala. Dişlerini fırçala. Dişlerini fırçala. Dişlerini fırçala dişlerini fırçala common_voice_tr_34593632 Galip amcanın bir türlü ağzını açamadığını gören Emine hanım tekrar söze başladı: Galip amcanın bir türlü ağzını açamadığını gören Emine Hanım tekrar söze başladı. Galip amcanın bir türlü ağzını açamadığını gören Emine Hanım tekrar söze başladı. Galip amcanın bir türlü ağzını açamadığını gören Emine hanım tekrar söze başladı. Galip amcanın bir türlü ağzını açamadığını gören Emine hanım, tekrar söze başladı. Galip amcanın bir türlü ağzını açamadığını gören Emi Neha Hanım tekrar söze başladı. Bu video da bir arka salatalıkta tüm video'nun bir sponsordur. Bu videoda da bunun son olarak bir numara da daha devam edebilir. Rocca ile Sarıköy'ün üç tanesine kadar common_voice_tr_34593633 Yavaşça sokuldu ve bir kenarda konuşmanın bitmesini bekledi. Yavaşça sokuldu ve bir kenarda konuşmanın bitmesini bekledi. Yavaşça sokuldu ve bir kenarda konuşmanın bitmesini bekledi. Yavaşça sokuldu ve bir kenarda konuşmanın bitmesini bekledi. Yavaşça sokuldu ve bir kenarda konuşmanın bitmesini bekledi.. Yavaşça sokuldu ve bir kenarda konuşmanın bitmesini bekledi. common_voice_tr_34593634 Felaketti. felakette Felaak etti. Fela ketteh! falan k etti! fela common_voice_tr_34593653 Nerden biliyorsunuz? Nereden biliyorsunuz? Nereden biliyorsunuz? Nereden biliyorsunuz? nerden biliyorsunuz? nereden biliyorsunuz? common_voice_tr_34593656 Siz dejenereler! siz dejenereler Sizi dejener eder. siz dejener eder. Siz dejenereler. siz dejenar eder! common_voice_tr_34593658 Umurunda mı sanki? Umurunda mı sanki? Umurunda mı sanki? Umurunda mı sanki? Umurunda mı sanki? Umurunda mı Sanki? common_voice_tr_34593660 Gözleri ilerde, konuşmasına devam etti: Gözleri ileride konuşmasına devam etti. Gözleri ileride konuşmasına devam etti. Gözleri ileride konuşmasına devam etti. Gözleri ileride konuşmasına devam etti. gözleri ileride konuşmasına devam etti.. common_voice_tr_34593663 Ne kadar güzel söylüyorsunuz… Ne kadar güzel söylüyorsunuz. Ne kadar güzel söylüyorsunuz. Ne kadar güzel söylüyorsunuz! ne kadar güzel söylüyorsunuz Ne kadar güzel söylüyorsunuz... common_voice_tr_34670683 Sana yardımcı olabilir miyim? Sana yardımcı olabilir miyim? Sana yardımcı olabilir miyim? Sana yardımcı olabilir miyim? Sana yardımcı olabilir miyim? Sana yardımcı olabilir miyim? common_voice_tr_34670685 Plastik… plastik Plastik Plastik plastik plastik common_voice_tr_34670687 Yavaş yavaş giyindi. yavaş yavaş giyindi Yavaş yavaş giyindi. Yavaş yavaş giyindi. yavaş yavaş giyindi. yavaş yavaş giyindi common_voice_tr_34670690 Çimenler arasından kıvrıla kıvrıla akan ve bir gölcük halinde birleşen kanlarına bastığımı zannediyordum. Çimenler arasından kırvula kırvula kan ve bir gölcük halinde birleşen kanlarına bastığımı zannediyordu. Çimenler arasından kırvula kırvula akam ve bir gölcük halinde birleşen kanlarına bastığımı zannediyordum. çimenler arasında kırvula kırvula kan ve bir gölcük halinde birleşen kanlarına bastığımı zannediyordu. çimenler arasından kırvula kırvula akan ve bir gölcük halinde birlaşan kanlarına bastığımı zannediyordum. çimenler arasında kırbula kırbula akan ve bir gölcük halinde birleşen kanlarına bastığımı zannediyordu. common_voice_tr_34670702 Oksijen! Oksijen Oksijen Oksijen ... oksijen Oksijel common_voice_tr_34670703 Yapmayın ya. Yapmayın ya. yapmayın ya Yapmayın ya. Yapmayın ya. Yapmayın yaa common_voice_tr_34670704 Profesör Hikmet oturduğu yerde hafif bir bel kırarak: Profesör Hikmet oturduğu yerde hafif bir bel kırarak Profesör Hikmet oturduğu yerde hafif bir bel kırarak Profesör Hikmet oturduğu yerde hafif bir bel kırarak Kırarak hizmetli bir köyü kısma açıp ve dependingizmite uğraştırın. Kolejinal adım Hikmet Akk делоçolate ışıklı bir sosuz kapağı ile bir ayakta sürütsün, common_voice_tr_34670705 Tamam, sıra sende. Tamam sıra sende! tamam, sıra sende Tamam sıra sende. tamam sıra sende Tamam sıra sende common_voice_tr_34670706 Ama hepsi bu değil. ama hepsi budi Ama hepsi budi. Ama hepsi buddhî. Ama hepsi budi. ama hepsinin common_voice_tr_34749256 Hayatının bildiğimiz ve bilmediğimiz taraflarında insana merak verecek bir cihet olmadığı muhakkaktı. Hayatının bildiğiniz ve bilmediğiniz taraflarında insana merak verecek bir cihet olmadığı muhakkaktı. Hayatının bildiğimiz ve bilmediğimiz taraflarında insana merak verecek bir cihet olmadığı muhakkaktı. Hayatının bildiğimiz ve bilmediğimiz taraflarında insana merak verecek bir cihet olmadığı muhakkaktı. hayatının bildiğimiz ve bilmediğimiz taraflarında insana merak verecek bir cihet olmadığı muhakkaktı Hayatının bildiğimiz ve bilmediğimiz taraflarında insana merak verecek bir cihet olmasın muhakkaktır. common_voice_tr_34749262 Sence bu nedir? Sence bu nedir? Sence bu nedir? Sence bu nedir? Sence bu nedir? Sence bu nedir? common_voice_tr_34749265 Kalbin çok hızlı atıyor. Kalbin çok hızlı atıyor Kalbin çok hızlı atıyor. kalbini çok hızlı atıyor Kalbin çok hızlı atıyor.... kalbin çok hızlı Atıyor common_voice_tr_34749267 Hiç gelmedi. Hiç gelmedi. Hiç gelmedi. Hiç gelmedi. Hiç gelmedi... Hiç gelmedi. common_voice_tr_34749271 Adeta koşuyor ve geleni geçeni kendine baktırıyordu. Adeta koşuyor ve geleni geçeni kendine baktırıyordu. Adeta koşuyor ve geleni geçeni kendine baktırıyordu. Adeta koşuyor ve geleni geçeni kendine baktırıyordu. Adeta koşuyor ve geleni geçeni kendine baktırıyordu. Adeta koşuyor ve geleni geçeni kendine baktırıyordu. common_voice_tr_34749298 Anne, neredesin? Anne neredesin? Anne,neredesin? Anne neredesin? Anne, nerdesin? Annenin evini duyunushing common_voice_tr_34749300 Biraz saygılı ol. Biraz saygılı ol. Biraz saygılı ol. biraz saygılı ol Biraz saygılar o. biraz saygıl<|tr|><|translate|> common_voice_tr_34749302 Tabii, anladım. Tabii anladım. Tabii, anladım. Tabi anladım. Tabi anladım. Tabi. Anladım common_voice_tr_34749305 Biraz düşündüm. Biraz düşündüm. Biraz düşündüm. Biraz düşündüm. Biraz düşündüm.. Biraz düşündüm common_voice_tr_34749314 Dar merdiveni birbirlerine tutunarak çıkmaya başladılar. dar merdiveni birbirlerine tutunarak çıkmaya başladılar. dar merdiveni birbirlerine tutunarak çıkmaya başladılar. Dar merdiveni birbirlerine tutunarak çıkmaya başladılar. Gar merdiveni birbirlerine tutunarak çıkmaya başladılar. Dar merdivene birbirine tutunarak çıkmaya başladılar. common_voice_tr_34814824 Nihayet gözleriyle defteri işaret ederek: Nihayet gözleriyle defteri işaret ederek... Nihayet gözleriyle defteri işaret ederek... Nihayet gözleriyle defteri işaret ederek... Nihayet gözleriyle defteri işaret ederek. Nihayet gözleriyle defteri işaret ederek, common_voice_tr_34814825 Dur da sana yardım edeyim. Dur da sana yardım edeyim. Dur da sana yardım edeyim. Dur da sana yardım edeyim. Dur da sana yardım edeyim. Dur, sana yardım edeyim. common_voice_tr_34814826 Başka ne yapabilirsin? Başka ne yapabilirsin? Başka ne yapabilirsin? Başka ne yapabilirsin? Başka ne yapabilirsin? Başka ne yapabilirsin? common_voice_tr_34814827 Mükemmel bir fikir. Mükemmel bir fikir. Mükemmel bir fikir. Mükemmel bir fikir. Mükemmel bir fikir. Mükemmel bir fikir... common_voice_tr_34814828 Adımı söyle! Adımı söyle. Adımı söyle. Adımı söyle. Adımı söyle. Adımı söyle. common_voice_tr_34814839 Onu mu? Onu mu? onu mu? Onu mu? Onu mu? Onu mu? common_voice_tr_34814840 Arkada ne var? Arkada ne var? Arkada ne var? Arkada ne var? Arkada ne var? Arkada n var? common_voice_tr_34814841 Herkes sıkı tutunsun! Herkes sıkı tutunsun. Herkes sıkı tutunsun. Herkes sıkı tutunsun. Herkes sıkı tutunsun. Herkes sıkı tutunsun. common_voice_tr_34814842 Bu nasıl hürriyet! Bu nasıl hürriyet? Bu nasıl hürriyet? Bu nasıl hürriyet? Bu nasıl hürriyet? Bu nasıl hürriyet? common_voice_tr_34814843 Beni hatırlamıyorsun, değil mi? Beni hatırlamıyorsun değil mi? Beni hatırlamıyorsun değil mi? Beni hatırlamıyorsun değil mi? Beni hatırlamıyorsun değil mi? Beni hatırlamıyorsun değil mi? common_voice_tr_34892821 Çok uzağa gitmiş olamaz. Çok uzağa gitmiş olamaz. Çok uzağa gitmiş olamaz. çok uzağa gitmiş olamaz Çok uzağa gitmiş olamaz. Çok uzağa gitmiş olamaz. common_voice_tr_34892823 Şükür Allah’a ölsem bile bir zeybeğin kurşunu ile öleceğim! Şükür Allah'a ölsem bile bir Zeybe'yin kurşunu ile öleceğim. Şükür Allah'a ölsem bile bir Zeybe'in kurşunu ile öleceğim. Şükür Allah'a ölsem bile bir Zeybe'yin kurşunu ile öleceğim. Şükür Allah'a, ölsem bile bir Zeybe'in kurşunu ile öleceğim. Şükür Allah'a ölsen bile bir Zeybe'in kurşunu ile öleceğim. common_voice_tr_34892824 Paltonuzu alayım. Paltuğunuzu alayım. paltonunuzu alayım Paltonunuzu alayım. paltonunuzu alayım. Paltonumuzu alayım. common_voice_tr_34892825 Ne zamandan beri buradasın? Ne zamandan beri buradasın? Ne zamandan beri buradasın? ne zamandan beri buradasın? Ne zamandan beri buradasın? ne zamandan beri buradasın? common_voice_tr_34892826 Tek… Tek. Tek. Tek. TIK. decrease common_voice_tr_34892855 Gölge! Gölge gölge gölge Gölge Gölge common_voice_tr_34892856 Hırsından yere eğilip bir taş aldı, etrafında kaynaşan çocuklara fırlattı: Hırsından yere eğilip bir taş aldı, etrafında kaynaşan çocuklara fırlattı. Hırsından yere eğilip bir taş aldı etrafında kaynaşan çocuklara fırlattı. Hırsından yere eğilip bir taş aldı. Etrafımda kaynaşan çocuklara fırlattı. Hırsından yere eğilip bir taş aldı, etrafında kaynaşan çocuklara fırlattı. Hırsından yere eğilip bir taş aldı etrafından kaynaşan çocukları fırlattı. common_voice_tr_34892858 Yetmedi mi? Yetmedi mi? Yetmedi mi? Yetmedi mi? Yetmedi mi? Yetmedi mi? common_voice_tr_34892859 Aşk siz yaştaki çocuklar arasında pek o kadar da tehlikeli olmayan bir oyundur. Aşk, siz yaştaki çocuklar arasında pek o kadar da tehlikeli olmayan bir oyundur. Aşk siz yaştaki çocuklar arasında pek o kadar da tehlikeli olmayan bir oyundur. Aşk, siz yaştaki çocuklar arasında pek o kadar tehlikeli olmayan bir oyundur. aşk siz yaştaki çocuklar arasında pek o kadar da tehlikeli olmayan bir oyundur Aşk siz yaştaki çocuklar arasında pek o kadar da tehlikeli olmayan bir oyundur. common_voice_tr_34892860 Neden böyle duruyorsun? Neden böyle duruyorsun? Neden böyle duruyorsun? Neden böyle duruyorsun? Neden böyle duruyorsun? Neden böyle duruyorsun? common_voice_tr_34916760 Sarhoş musun sen? Sarhoş musun sen? Sarhoş musun sen? sarhoş musun sen? Sarhoş musun sen? sarhoş musun sen? common_voice_tr_34916761 Yirmi dokuz. yirmi dokuz 29 29 29 29 common_voice_tr_34916762 Hepsi benim suçumdu. Hepsi benim suçumdu. Hepsi benim suçumdu. Hepsi benim suçumdu. hepsi benim suçumdu Hepsinin benim suçumdu. common_voice_tr_34916763 Yazık zavallı adama! Yazık savallı adama! Yazık sabahlı adama. Yazık savallı adama. Yazık sevallı adama... Yazık' be poner adam! common_voice_tr_34916764 Mükemmel görünüyor. Mükemmel görünüyor. Mükemmel görünüyor. Mükemmel görünüyor. mükemmel görünüyor Mükemmel görünüyor. common_voice_tr_34916770 Galip amca çenesini gere gere esnedi. Galip amca çenesini gere gere esnedi. Galip amca çenesini gere gere esnedi. Galip Amca Çenesini Gere Gere Esnedi Galip Amca çenesini gere gere esnedi. Galip amca çenesini geri geri esnedi. common_voice_tr_34916771 Getir onu. Getir onu! Getir onu. getirelim Getir onu. getirelim common_voice_tr_34916773 Konuşmuyoruz. Konuşmuyoruz. Konuşmuyoruz. Konuşmuyoruz. Konuşmuyoruz. konuşmuyoruz common_voice_tr_34916774 Geliyor mu? Geliyor mu? Geliyor mu? Geliyor mu? geliyor mu? Geliyo n bu? common_voice_tr_34916785 Ve böyle havalar hainlerin karanlık maksatları için her şeyden daha muvafıktır. Ve böyle havalar, hainlerin karanlık maksatları için her şeyden daha muvafıktır. Ve böyle havalar hainlerin karanlık maksatları için her şeyden daha muvafıktır. ve böyle havalar hainlerin karanlık maksatları için her şeyden daha muvafıktır. Ve böyle havalar, hainlerin karanlık maksatları için her şeyden daha muvafıktır. Ve böyle havalar, hainlerin karanlık maksatları için her şeyden daha muvafıktır. common_voice_tr_34916786 Kesinlikle evet. Kesinlikle evet. Kesinlikle evet. Kesinlikle Evet. Kesinlikle evvel. kesinlikle evet.. common_voice_tr_34916787 Macide bir aralık kendi kendine: Macide bir aralık kendi kendine. Macide bir aralık kendi kendine. Macide bir aralık kendi kendine. Maçide bir aralık kendi kendine. macide bir aralık kendi kendine common_voice_tr_34916788 Bu hal beni müthiş bir yalnızlığa mahkûm etti. Bu hal beni müthiş bir yalnızlığa mahkum etti. Bu hal beni müthiş bir yalnızlığa mahkum etti. Bu hal beni müthiş bir yalnızlığa mahkum etti. Bu hal beni müthiş bir yalnızlığa mahkum etti. Bu hal beni müthiş bir yalnızlığa mahkum etti... common_voice_tr_34916789 Amerikalıyım. Amerikalı'yım. Amerikalıyım. Amerikalıyım. Amerikalıym. Amerika'lıyım. common_voice_tr_34916795 Kaybedemem. kaybedemem. Kaybedemem. Kaybedemem. Kaybedemem. Kaybedemem common_voice_tr_34916796 Hadi, dabanının altını öpeyim… Hadi, dabanın altına öpeyim. Hadi, dabanın altını öpeyim. Hadi, Daban'ın altını öpeyim.. Hadi, tabananın altını öpeyim... buzzing van common_voice_tr_34916797 Yavaş yavaş vapurlar seyrekleşmiş ve ay daha yükseklere çıkmıştı. Yavaş yavaş vapurlar seyrekleşmiş ve ay daha yükseklere çıkmıştı. Yavaş yavaş vapurlar seyrekleşmiş ve Ay daha yükseklere çıkmıştı. Yavaş yavaş vapurlar seyrekleşmiş ve ay daha yükseklere çıkmıştı. Yavaş yavaş vapurlar seyrekleşmiş ve ay daha yüklere çıkmıştı. yavaş yavaş poporlar seyrekleşmiş ve ay daha yükseklere çıkmıştı. common_voice_tr_34916798 Al dostum. Al dostum. Al dostum. Al Dostum Al dostum... Al Dostum! common_voice_tr_34916799 Çantayı aç. çantayı aç çantayı aç çantayı aç Çantayı aç. Çantayı aç. common_voice_tr_34930515 Hey, bekleyin! Hey bekin! hey bekin Hey bekin! Hey bekin. Hey, bakayım! common_voice_tr_34930518 Benim evim derken gözünün önünde beliren manzara onu iğrendirdi. Benim evim derken gözünün önünde beliren manzara onu iğrendirdi. Benim evim derken gözünün önünde beliren manzara onu iğrendirdi. ''Benim evim'' derken gözünün önünde beliren manzara onu iğrendirdi. Benim evim derken gözünün önünde beliren manzara onu iğrendirdi." ''deniz mi ben?'' derken gözünün önünde beliren manzara onu iğrendirdi. common_voice_tr_34930521 Aşırı doz. Aşırı dos. Aşırı düz. Aşırı dost. Aşırı DOS Aşırı dost. common_voice_tr_34930523 Tavsiyen için teşekkürler. Tavsiyen için teşekkürler. tavsiyen için teşekkürler. Tavsiyen için teşekkürler. Tavsiyen için teşekkürler. Tavsiye için teşekkürler. common_voice_tr_34930524 Kale bahçesinde durmaz gezerim. Kale bahçesinde durmaz gezerim. Kale bahçesinde durmaz gezerim. Kale bahçesinde durmaz gezerim. Kale Bahçesinde durmaz gezerim.. Kale bahçesinde durmaz getirim. common_voice_tr_34930544 Dişlerinin arasından: "Köpek!" diye mırıldandı ve yanındakinin sualini cevapsız bıraktı. Dişlerinin arasından köpek diye mırıldandı ve yanındakinin sualini cevapsız bıraktı. Dişlerinin arasından köpek! diye mırıldandı ve yanındakinin sualini cevapsız bıraktı. Dişlerinin arasından köpek diye mırıldandı ve yanındakinin sualini cevapsız bıraktı. Dişlerinin arasından köpek diye mırıldandığı, ve yanındakinin sualini cevapsız bıraktığı. Dişlerinin arasından köpek diye mırıldandı ve yanındakinin sualini cevaplamış. common_voice_tr_34930545 Onu okşayarak sakinleştirdi... onu okşayarak sakinleştirdi. Onu okşayarak sakinleştirdi. onu okşayarak sakinleştirdi Onu okşayarak sakinleştirdi. ... Gibi ve Konya, onu okşayarak sakinleştirdi. common_voice_tr_34930546 Bu iş için hoşuna gideceğimi tahmin etmem! Bu iş için hoşuna gideceğimi tahmin etmem. Bu iş için hoşuna gideceğimi tahmin etmem. Bu iş için hoşuna gideceğimi tahmin etmem. Bu iş için hoşuna gideceğimi tahmin etmem. Bu iş için hoşuna gideceğimi tahmin etmem common_voice_tr_34930547 Bunu asla yapmaz. Bunu asla yapmaz. Bunu asla yapmaz. Bunu asla yapmaz. Bunu asla yapmaz. bunu asla yapmaz common_voice_tr_34930548 Bir aralık gözleri Ömer’inkilerle karşılaştı. Bir Aralık Gözleri Ömer İnkilerle Karşılaştı 1 Aralık gözleri Ömerinkilerle karşılaştı. Bir aralık gözleri Ömer inkilerle karşılaştı. Bir aralık gözleri Ömerinkilerle karşılaştı. Bir aralık, gözleri Ömer inkilerle karşılaştı. Bu hızda, onları ulaşt?, ne yapar?, ne yapar?, bu hızda,蛋 mı? Neyi yapar?, ne yapar?, ne yapar?, ne yapar? Bu talebe hizmeti, ne yapar?, ne yapar?, ne yapar?, ne yapar?, ne yapar?, ne yapar?, ne yapar?, ne yapar?, ne yapar?, ne yapar?, ne yapar?, ne yapar?, ne yapar?, ne yapar?, ne yapar?, ne yapar?, ne yapar?, ne yapar?, ne yapar?, ne yapar?, ne yapar?, ne yapar?, ne yapar?, ne yapar?, ne yapar?, ne yapar?, ne yapar?, ne yapar?, ne yapar?, ne yapar?, ne yapar?, ne yapar?, ne yapar?, ne yapar?, ne yapar?, ne yapar?, ne yapar common_voice_tr_34939224 Herhalde bundan evvel de böyle şeyler yapmıştır… Herhalde bundan evvel de böyle şeyler yapmıştır. Herhalde bundan evvel de böyle şeyler yapmıştır. Herhalde bundan evvel de böyle şeyler yapmıştır. Herhalde bundan evvel de böyle şeyler yapmıştır. herhalde bundan evvelde böyle şeyler yapmıştır. common_voice_tr_34939225 Ocak bin dokuz yüz otuz altı. Ocak 1936 Ocak 1936 Ocak 1936 Ocak 1936 Ocak 1936 common_voice_tr_34939226 Maksatlarımız için ne kadar muvafık. Maksatlarımız için ne kadar muvafık. Maksatlarımız için ne kadar muvafık. Maksatlarımız için ne kadar muvafık. Maksatlarımız için ne kadar muvafık. Maksatlarımız için ne kadar muvaffık! common_voice_tr_34939227 Nefret edersin, korkarsın, iğrenirsin… Nefret edersin, korkarsın, iğrenirsin. nefret edersin, korkarsın, iğrenirsin. Nefret edersin, korkarsın, yirenirsin. nefret edersin, korkarsın, yirenirsin. nefret edersin, korkarsın, iğrenirsin... common_voice_tr_34939228 Doğru muydu? Doğru muydu? Doğru muydu? Doğru muydu? doğru muydü? doğru muydu? common_voice_tr_34939239 Tekrar önüne baktı. Tekrar önüne baktı. Tekrar önüne baktı. ve tekrar önüne baktı. tekrar önüne baktı. Tekrar önüne baktı. common_voice_tr_34939240 Görüşme gününde nizamiye kapısına giden bir mahpusa: Görüşme gününde nizamiye kapısına giden bir mahpusa Görüşme gününde Nizamiye kapısına giden bir mahpusa Görüşme gününde nizamiye kapısına giden bir mahpusa görüşme gününde nizamiye kapısına giden bir mahpusa Görüşme gününde Nizamiye kapısına giden bir mahpusa common_voice_tr_34939241 Kendisi haklı olsa, bu hakkı Ömer kabul etse bile kocasının içinde gene: Kendisi haklı olsa bu hakkı Ömer kabul etse bile kocasının içinde gene Kendisi haklı olsa bu hakkı Ömer kabul etse bile kocasının içinde gene Kendisi haklı olsa, bu hakkı Ömer kabul etse bile kocasının içinde gene... Kendisi haklı olsa, bu hakkı Ömer kabul etse bile kocasının içinde yine... kendisi haklı olsa bu hakkı Ömer kabul etse bile kocasının içinde gene common_voice_tr_34939242 Birdenbire ne oldu? Birden bire ne oldu? birdenbire ne oldu? Birden bire ne oldu. birden bire ne oldu... Birdenbirine ne oldu? common_voice_tr_34939243 Şu kadın. Şu kadın. Şu kadın. Şu kadın. Şu kadın! Şu kadın.. common_voice_tr_34953818 Ben artık sizden uzakta nasıl yaşarım? ben artık sizden uzakta nasıl yaşarım? ben artık sizden uzakta nasıl yaşarım? Ben artık sizden uzakta nasıl yaşarım? Ben artık sizden uzakta nasıl yaşarım... Ben artık sizden uzağında nasıl yaşarım? common_voice_tr_34953819 Ne öyleyse? Ne öyleyse. Ne öyleyse! Ne öyleyse.. Ne öyleyse... Ne öyleyse. common_voice_tr_34953820 Biraz böyle durdu. Biraz böyle durdu. Biraz böyle durdu. Biraz böyle durdu. Biraz böyle durdu... Biraz böyle durdu... common_voice_tr_34953821 Kaçak. kaçak kaçak kaçak kaçak kaçak common_voice_tr_34953822 Rüzgâr durmuştu. Rüzgar durmuştu. Rüzgar durmuştu. Rüzgar durmuştu. Rüzgar durmuştu. Rüzgar durmuştu common_voice_tr_34953828 Evet, aslında öyle. Evet, aslında öyle. Evet aslında öyle. Evet, aslında öyle... Evet, aslında öyle. evet aslında öyle common_voice_tr_34953829 Oyun oynamayı kes. oyun oynamayı kes oyun oynamayı kes Oyun Oynamayı Kes oyun oynamayı kes Oyun oynamayı kes. common_voice_tr_34953830 Gözlerini sabit bir noktaya dikip uzun uzun daldıktan sonra: Gözlerini sabit bir noktaya dikip uzun uzun daldıktan sonra Gözlerini sabit bir noktaya dikip uzun uzun daldıktan sonra Gözlerini sabit bir noktaya dikiyip uzun uzun daldıktan sonra gözlerini sabit bir noktaya dikiğe uzun uzun daldıktan sonra Sıra için gözleri sabit diğer yerlere dikip, uzun uzun daldıktan sonra.. common_voice_tr_34953831 Parmağını dudaklarına götürerek: Parmağını dudaklarına götürerek Parmağını dudaklarına götürerek Parmağını dudaklarına götürerek Parmağını dudaklarına götürerek Parmağını dudaklarına götür common_voice_tr_34953832 Dışarı çıktık. dışarı çıktık dışarı çıktık dışarı çıktık dışarı çıkıyoruz Çuzağa çıktık. common_voice_tr_34957963 Bizi nereye götürüyorlar? Bizi nereye götürüyorlar? Bizi nereye götürüyorlar? Bizi nereye götürüyorlar? Bizi nereye götürüyorlar? Bizi nereye götürüyorlar? common_voice_tr_34957964 Evet, iyiydi. Evet, iyi de. Evet, iyi de. Evet, iyidir. Evet. İyi, dü. Evet, İY2av common_voice_tr_34957965 Bilmem arkadaşlar nasıl buldular, şu mısra: Bilmem arkadaşlar nasıl buldular şu mısra Bilmem arkadaşlar nasıl buldular şu mısra Bilmem arkadaşlar nasıl buldular, şu mısra. Bilmem arkadaşlar nasıl buldular. Şu mısra. bilmem arkadaşlar nasıl buldular şu mısra common_voice_tr_34957966 Sonra, birdenbire sözünü keserek sordu: Sonra birdenbire sözünü keserek sordu. Sonra birden bire sözünü keserek sordu. Sonra birden bire sözünü keserek sordu. Sonra birdenbire sözünü keserek sordu. Sonra, birden bire sözünü keserek sordu... common_voice_tr_34957967 Sizde sarayın planı vardır. Sizde sarayın planı vardır. Sizde sarayın planı vardır. Sizde sarayın planı vardır. Sizde sarayın planı vardır. Siz de Saray'ın Planı Vardır! common_voice_tr_34957968 Asker, nereden geldiğini bilmiyor musun? Asker nereden geldiğini bilmiyor musun? Asker, nereden geldiğini bilmiyor musun? Asker nereden geldiğini bilmiyor musun? Asker, nerden geldiğini bilmiyor musun? asker nereden geldiğini bilmiyor musun? common_voice_tr_34957969 İsmet Şerif, birdenbire yerinden fırlayarak emreder gibi: "Hiç görünmüyordun!" dedi. İsmet Şerif birdenbire yerinden fırlayarak emreder gibi ''Hiç görünmüyordun'' dedi. İsmet Şerif birden bire yerinden fırlayarak emreder gibi, hiç görünmüyordun. Dedi. İsmet-i şerif birden bire yerinden fırlayarak emreder gibi ''Hiç görünmüyordun'' dedi. İsmet Şerif birdenbire yerinden fırlayarak emreder gibi hiç görünmüyordun, dedi. İsmet Şerif birden bire yerinden fırlayarak emreder gibi ''hiç görünmüyordun'' dedi. common_voice_tr_34957970 Çok hafif bir sesle cevap verdi: Çok hafif bir sesle cevap verdi. çok hafif bir sesle cevap verdi. çok hafif bir ses ile cevap verdi. çok hafif bir sesle cevap verdi. Çok hafif bir sesle cevap verdi. common_voice_tr_34957971 Onu bulmalıyız. Onu bulmalıyız. Onu bulmalıyız. onu bulmalıyız Onu bulmalıyız. onu bulmalıyız. common_voice_tr_34957972 Çok geç olabilir. Çok geç olabilir. Çok geç olabilir. Çok geç olabilir. Çok geç olabilir. çok geç olabilir. common_voice_tr_34969950 Şaşırdı: Nasıl… Şaşırdı. Nasıl? Şaşırdı! Nasıl? Şaşırdı. Nasıl? Şaşırdı. Nasıl? Şaşırdı! Nasıl? common_voice_tr_34969951 Arama… Arama arama Arama Arama. arama common_voice_tr_34969952 Beni dert etme. Beni dert etme. Beni dert etme. Beni dert etme Beni dert etme Beni dert etme. common_voice_tr_34969953 Hep beraber çıktılar ve tramvayla Şehzadebaşı’na kadar geldiler. Hep beraber çıktılar ve tramvayla şehzade başına kadar geldiler. Hep beraber çıktılar ve tramvayla şehzade başına kadar geldiler. hep beraber çıktılar ve tramvayla şehzade başına kadar geldiler. Hep beraber çıktılar ve travayla şehzade başına kadar geldiler. Hepsini çıkarmak için Iceland'ın başına geliyordu. common_voice_tr_34969954 Ah, şey… Açey. Ah şey! Aşey... Aşeyy! Asayı common_voice_tr_34969961 Peki, hoşça kalın. Peki hoşça kalın. Peki, hoşça kalın! Peki hoşça kalın. Peki, hoşçakalın! Peki hoşçakalın. common_voice_tr_34969962 Azıcık kımıldadı ve karyolanın çıkardığı ses Macide’nin başını o tarafa çevirtti. Azıcık kımıldadı ve karyolanın çıkardığı ses macidenin başını o tarafa çevritti. Azıcık kımıldadı ve karyolanın çıkardığı ses macidenin başını o tarafa çevritti. Azıcık kımıldadı ve cariola'nın çıkarttığı ses macidenin başını o tarafa çevritti. Azıcık kımıldadı ve karyolanın çıkardığı ses, macidenin başını o tarafa çevritti. Azıcık kımıldadı ve Karyolanın çıkardığı ses Mâcidenin başını o tarafa çevritti. common_voice_tr_34969963 Anlamadı. Anlamadı. Anlamadı. Anlamadı. Anlamadı. Anlamadı. common_voice_tr_34969964 Akıllıları da deli edebilirsin… akıllıları da deli edebilirsin. akıllıları da deli edebilirsin. akıllıları da deli edebilirsin. akıllıları da deli edebilirsin. Akıllıları da deli edebilirsin. common_voice_tr_34969965 Ne pahasına olursa olsun. Ne pahasına olursa olsun. Ne pahasına olursa olsun... Ne pahasına olursa olsun Ne pahasına olursa olsun. Ne pahasına olursa olsun. common_voice_tr_34974491 Ama bu uzun zaman önceydi. Ama bu uzun zaman önceydi. Ama bu uzun zaman önceydi. Ama bu uzun zaman önceydi. ama bu uzun zaman öncedi. Ama bu uzun zaman önceydi. common_voice_tr_34974495 Bilmiyorum ya. Bilmiyorum ya Bilmiyorum ya Bilmiyorum ya Bilmiyorum ya N'apameci common_voice_tr_34974498 Ne şeker. Ne şeker. Ne şeker. Ne şeker. Ne şeker... Ne şeker... common_voice_tr_34974499 Meraba… Merhaba! Merhaba. Merhaba. merhaba Merhaba common_voice_tr_34974500 Ben sizi beklerim! Ben sizi bekliyorum Ben sizi bekliyorum. Ben sizi beklerim. Ben sizi bekliyorum! Ben sizi bekleyelim. common_voice_tr_34974503 Gözleri odanın beyaz badanalı duvarına dikilmişti. Gözleri odanın beyaz badanalı duvarına dikilmişti. Gözleri odanın beyaz badanılı duvarına dikilmişti. Gözleri odanın beyaz badanılı duvarına dikilmişti. gözleri odanın beyaz badanalı duvarına dikilmişti. Gözleri, odanın beyaz banalı duvarına dikilmişti. common_voice_tr_34974504 Ve benim. Ve benim. ve benim. Ve benim. ve benim. ve benim common_voice_tr_34974507 Kürşad, sözü kısa keseceğim. Kürsat Sözü Kısa Keseceği Kürsat. Sözü kısa keseceğim. Kürşat sözü kısa keseceğim. Kürsat Sözü Kısa Keseceğim Kürşat, sözü kısa kesiciyim. common_voice_tr_34974509 O bunu yapmaz. O bunu yapmaz. O bunu yapmaz o bunu yapmaz O bunu yapmaz. O bunu yapmaz. common_voice_tr_34974510 Üç gün önce. 3 gün önce 3 gün önce 3 gün önce 3 gün önce 3 gün önce common_voice_tr_34981019 Memleketin kadın nüfusunun ekseriyetini teşkil eden köylü kadınlarına gelince: Memleketin kadın nüfusunun ekseriyetini teşkil eden köylü kadınlarına gelince Memleketin kadın nüfusunun ekseriyetini teşkil eden köylü kadınlarına gelince Memleketin kadın nüfusunun ekseriyetini teşkil eden köylü kadınlarına gelince Memleketin kadın nüfusunun ekseriyetini teşkil eden köylü kadınlarına gelince Memleketin kadın nüfusunun ekseriyetini teşkil eden köylü kadınlarına gelince common_voice_tr_34981020 Her şeyi kendisine anlatınca… her şeyi kendisine anlatınca Her şeyi kendisine anlatınca her şeyi kendisine anlatınca her şeyi kendisine anlatınca Her şeyi kendisine anlatıncaindi. common_voice_tr_34981021 Ona söyle. Ona söyle! Ona söyle! O'na söyle! ona söyle Ona söyle.. common_voice_tr_34981022 Hey, bak! hey bak hey bak Hey bak! Hey, bak. yee bak hee bak common_voice_tr_34981023 Ortada bir masa ve üzerinde rengini kaybetmiş kalın bir örtü vardı. Ortada bir masa ve üzerinde rengini kaybetmiş kalın bir örtü vardı. Ortada bir masa ve üzerinde rengini kaybetmiş kalın bir örtü vardı. Ortada bir masa ve üzerinde rengini kaybetmiş kalın bir örtü vardı. Ortada bir masa ve üzerinde rengini kaybetmiş kalın bir örtü vardı. Ortada bir masa ve üzerinde rengini kaybetmiş, kalın bir örtü vardı. common_voice_tr_34981034 İşe geç kalacağım. işe geç kalacağım işe geç kalacağım İşe geç kalacağım.. İşe geç kalacağım.. Aciğime geç kalacağım... common_voice_tr_34981035 Ah, evet, evet. Ah evet evet. Ah, evet evet. Ah evet evet... Evet, evet Ah, evet evet... common_voice_tr_34981036 Bunlar benim değil. Bunlar benim değil. Bunlar benim değil. Bunlar benim değil... Bunlar benim değil. Bunlar benim değil. common_voice_tr_34981037 Bir şeyler düşündü, sonra çapkınca bir gülüşle: Bir şeyler düşündü sonra çapkınca bir gülüşle. Bir şeyler düşündü sonra çapkınca bir gülüşle Bir şeyler düşündü sonra çapkınca bir gülüşle, Bir şeyler düşündü, sonra çapkınca bir gülüşle. Bir şeyler düşündü sonra çabkunca bir gülüşle... common_voice_tr_34981038 Aldım işte… Aldım işte! Aldım işte. Aldım işte. Aldım işte. Aldım-işte. common_voice_tr_34990161 Sesi boğazına takılarak, fakat sebebini anlayamadığı bir sevinç ve hafiflikle: Sesi boğazına takılarak fakat sebebini anlayamadığı bir sevinç ve hafiflikle Sesi boğazına takılarak, fakat sebebini anlayamadığı bir sevinç ve hafiflikle Sesi boğazına takılarak fakat sebebini anlayamadığı bir sevinç ve hafiflikle Sesi boğazına takılarak, ama sebebini anlayamadığı bir sevinç ve hafiflikle Sesini boğazına takılarak fakat sebebini anlayamadığı bir sevinç ve hafiflikle common_voice_tr_34990162 Yüz bin dolar. yüz bin dolar 100 bin dolar. 100 bin dolar. 100.000 Dolar 100.000 dolar common_voice_tr_34990163 Haklısın, özür dilerim. Haklısın, özür dilerim. Haklısın, özür dilerim. Haklısın, özür dilerim. Haklısın! Özür dilerim. haklısın özür dilerim common_voice_tr_34990164 Kötü bir niyetim yoktu. Kötü bir niyetim yoktu. Kötü bir niyetim yoktu. kötü bir niyetim yoktu Kötü bir niyetim yoktu. kötü bir niyetim yoktu common_voice_tr_34990165 Güzellik. güzellik Güzellik. Güzellik. Güzellik! Güzellik! common_voice_tr_34990166 Böyle devam edemezsin. Böyle devam edemezsin. Böyle devam edemezsin. Böyle devam edemezsin. böyle devam edemezsin. Böyle devam edemezsin. common_voice_tr_34990167 Bedri arkadaşının elini yavaşça yakasından uzaklaştırdı ve tatlı bir sesle: Bedri arkadaşının elini yavaşça yakasından uzaklaştırdı ve tatlı bir sesle Bedri arkadaşının elini yavaşça yakasından uzaklaştırdı ve tatlı bir sesle BEDRI arkadaşının elini yavaşça yakasından uzaklaştırdı ve tatlı bir sesle Bediüzzel arkadaşının elini yavaşça yakasından uzaklaştırdı ve tatlı bir sesle Bedrî arkadaşının elini yavaşça yakasından uzaklaştırdı ve tatlı bir sesle common_voice_tr_34990168 Merak etme baba. Merak etme baba. Merak etme baba. merak etme baba Merak etme baba. Merak etme baba. common_voice_tr_34990169 Bunu hiç yapmadım. Bunu hiç yapmadım. Bunu hiç yapmadım. Bunu hiç yapmadım. Bunu hiç yapmadım. Bunu hiç yapmadım... common_voice_tr_34990170 Soyuldum… Soyuldum. Soyuldum. Soyuldum... Soyuldum Soyuldum. common_voice_tr_35002803 Şimdi dedim! Şimdi dedim... Şimdi dedim. Şimdi dedim... Şimdi dedim. ..."Şimdi", dedim. common_voice_tr_35002804 Tanrım, bilmiyorum. Tanrım, bilmiyorum. Tanrım, bilmiyorum. Tanrım, bilmiyorum! Tanrım bilmiyorum Tanrım.. bilmiyorum.. common_voice_tr_35002805 Neden içeri girmiyorsun? Neden içeri girmiyosun? neden içeri girmiyorsun? neden içeri girmiyorsun? neden içeri girmiyorsun? neden içeri girmiyorsun? common_voice_tr_35002806 Çok eskiden. Çok eskiden... Çok eskiden. Çok eskiden. Çok eskiden. Çok eski de. common_voice_tr_35002807 Meksika mı? Meksika mı? Meksika mı? meksika mı? Meksika mı Meksi-ka mı? common_voice_tr_35002808 Kapatayım mı? Kapatayım mı? Kapatayım mı? Kapatayım mı? Kapatayım mı? kapatayım mı? common_voice_tr_35002809 Rahat bırak onu! Rahat orakonu. rahat bırak onu rahat bırak onu Rahat olarak onu... Rahat holak onu. common_voice_tr_35002810 Geri geliyorlar! geri geliyorlar Geri geliyorlar. Geri geliyorlar. Geri geliyorlar… relieve common_voice_tr_35002811 Bana mı dedin? Bana mı dedin? Bana mı dedin? Bana mı dedin? Bana mı dedin? Bana mı dedin? common_voice_tr_35002812 Bilin bakalım ne oldu? Bilin bakalım ne oldu? Bilin bakalım ne oldu. Bilin bakalım ne oldu? Bilim bakalım ne oldu Bilgim bakalım ne oldu? common_voice_tr_35011887 Bu benim hatam değil. Bu benim hatam değil. Bu benim hatam değil. Bu benim hatam değil. Bu benim hatam değil. Bu benim hatam değil. common_voice_tr_35011888 Uyanığım. Uyanım Uyanım Uyanın Uyanığım Uyanım common_voice_tr_35011889 Evet, ne demezsin. Evet, ne demezsin! Evet ne demezsin. Evet... Ne demezsin? Evet! Ne demezsin? Evet. Ne demezsin! common_voice_tr_35011890 Jandarma, evvela güzellikle işe başlamak isteyerek kadına sokuldu. Jandarma evvela güzellikle işe başlamak isteyerek kadına sokuldu. Jandarma evvela güzellikle işe başlamak isteyerek kadına sokuldu. Jandarma evvela güzellikle işe başlamak isteyerek kadına sokuldu. Jandarma evvela güzellikle işe başlamak isteyerek kadına sokuldu. Jandarma evvela güzellikle işe başlamak isteyerek kadına sokuldu. common_voice_tr_35011891 Bunlar çok iyi. Bunlar çok iyi Bunlar çok iyi Bunlar çok iyi Bunlar çok iyi Bunlar çok iyi common_voice_tr_35011897 Aman beyim! Aman beyim... Aman beyim. Aman benim. Aman Beyim, Oman Beyim common_voice_tr_35011898 Özgürlüğe… Özgürlüğe özgürlüğe özgürlüğe Özgürliğe Özgürliğe common_voice_tr_35011899 Ne kadar eder? Ne kadar eder? Ne kadar eder? Ne kadar eder? ne kadar eder? ne kadar eder? common_voice_tr_35011900 Bir kahkaha daha… Bir kahkahadağ. Bir kahkaha daha. Bir kahkaha daha. bir kahkaha daha Bir kahkahada. common_voice_tr_35011901 Daha her şey bitmiş demek değildir… Daha her şey bitmiş demek değildir. Daha her şey bitmiş demek değildir. Daha herşey bitmiş demek değildir. daha herşey bitmiş demek değildir Daha herşey bitmiş demektir. common_voice_tr_35019320 Delikanlı, bu sefer aya hitap eder gibi, şarkısına devam etti. Delikanlı bu sefer Ay'a hitap eder gibi şarkısına devam etti. Delikanlı bu sefer Aya hitap eder gibi şarkısına devam etti. Dilikanlı bu sefer Aya hitap eder gibi şarkısına devam etti. Delikanlı bu sefer Aya hitab eder gibi şarkısına devam etti. Delikanlı bu sefer, Aya hitap eder gibi şarkısına devam etti. common_voice_tr_35019321 Bunu anlıyorsun, değil mi? Bunu anlıyorsun değil mi? Bunu anlıyorsun değil mi? bunu anlıyorsun değil mi? Bunu anıyorsun değil mi? bunu anıyorsun değil mi? common_voice_tr_35019322 Acayip. Acayip. Acayip Acayip. Acayip. acayip common_voice_tr_35019323 Kadın itaatle: - Çakıcı geldi! Kadın itaatle çökücü geldi. Kadın itaatle çökücü geldi. Kadın itaatle çökücü geldi. Kadın itaatle Çokucu geldi. Kadın itaatle çökücü geldi. common_voice_tr_35019324 Çantam nerede? Çantam nerede? Çantam nerede? Çantam nerede? Çantam nerede? Çantam nerede? common_voice_tr_35019325 Haydi, yemeği bir yerde beraber yiyelim. Haydi, yemeği bir yerde beraber yiyelim. Haydi, yemeği bir yerde beraber yiyelim. Haydi, yemeği bir yerde beraber yiyelim. Haydi, yemeyi bir yerde beraber yiyelim. Hadi Yemeği bir yerde beraber yiyelim common_voice_tr_35019326 Duyuldu hazin bir “vay”… duyuldu hazin bir vay Duyuldu, hazin bir vay... Duyuldu, Hazin bir Vay. duyuldu hazin bir vay duyuldu. Hazin bir vay. common_voice_tr_35019327 Kurtla Kuzu masalına benzedi bu olay da.... Kurt ile kuzu masalına benzedi bu olayda. Kurtla kuzu masalında benzedi bu olayda. kurt ile kuzu masalında benzedi bu olayda Kurtla kuzu masalında benzediğinde olayda. Kurtla kuzu masalı ne benzetip olayda? common_voice_tr_35019328 Bir müddet sonra Cemile yavaşça konuştu. Bir müddet sonra Cem'iyle yavaşça konuştu. Bir müddet sonra Cem'iyle yavaşça konuştu. Bir müddet sonra Cemi ile yavaşça konuştu. Bir müddet sonra Cemi ile yavaşça konuştu. Bir müddet sonra Cemiyle yavaşça konuştu. common_voice_tr_35019329 Tahammül edemeyeceğimi zannediyordum. Tahammül edemeyeceğimi zannediyordum. Tahammül edemeyeceğimi zannediyordum. Tahammül edemeyeceğimi zannediyordum. tahammül edemeyeceğimi zannediyordum. tahtylere o kadar çok tahammül edemeyeceğimi zannediyordum. common_voice_tr_35027706 Bu, şey… Buşey Buşey Buşe bu şehir Bu, şeyt! common_voice_tr_35027707 Gel bakalım, gel Ömerciğim… Gel bakalım, gel Ömerciğim. gel bakalım, gel ömerciğim Gel bakalım. Gel ömerciyim. gel bakalım gel, Ömercîm Yine de Michelle, ömerc huyu... Hasretle ve de, gel bakalım, gel ömerc'im... common_voice_tr_35027708 Gerçeği mi istiyorsun? Gerçeği mi istiyorsun? Gerçeği mi istiyorsun? Gerçeği mi istiyorsun? Gerçeği mi istiyorsun? Gerçeği mi istiyorsun?" common_voice_tr_35027709 Müthiş bir can sıkıntısına ve melankoliye düşmemek için ne kadar gayret ettiğimi görüyorsun. Müthiş bir can sıkıntısına ve melankoliye düşmemek için ne kadar gayret ettiğimi görüyorsun. Müthiş bir can sıkıntısına ve melankoliye düşmemek için ne kadar gayret ettiğimi görüyorsun. Müthiş bir can sıkıntısına ve melankoliye düşmemek için ne kadar gayret ettiğimi görüyorsun. müthiş bir can sıkıntısına ve melankoliye düşmemek için ne kadar gayret ettiğimi görüyorsun Müthiş bir can sıkıntısına ve melenkolye düşmemek için ne kadar gayret ettiğimi görüyorsun! common_voice_tr_35027710 Onu kovdum. Onu kovdum. Onu kovdum. Onu kovdum. O'nu kovdum. Onu Kovdum common_voice_tr_35027711 Geri geliyor! geri geliyor. geri geliyor. Geri geliyor. Geri geliyor. Geri geliyor. common_voice_tr_35027712 Yine de hiç de kötü değil bu sonuç. Yine de hiç de kötü değil sonuç. Yine de hiç de kötü değil bu sonuç Yine de hiç de kötü değil sonuç. Yine de... Hiç de kötü değil bu sonuç. Yine de hiç de kötü değil mu sonuç? common_voice_tr_35027713 Ömer bu söz üzerine tüylerinin ürperdiğini hissetti. Ömer bu söz üzerine tüylerinin ürperdiğini hissetti. Ömer bu söz üzerine tüylerinin ürperdiğini hissetti. Ömer bu söz üzerine tüylerinin ürperdiğini hissetti. Ömer bu söz üzerine tüylerinin ürperdiğini hissetti. Ömer, bu söz üzerine tüylerinin ürperdiğini hissetti. common_voice_tr_35027714 Gücenmek için sebep var mı? Gücenmek için sebep var mı? Gücenmek için sebep var mı? Gücenmek için sebep var mı? Güçlenmek için sebebi var mı? Gücenmek için sebepler var mı? common_voice_tr_35027715 Sizinle tanışmak bir onur. Sizinle tanışmak bir onur. Sizinle tanışmak bir onur. Sizinle tanışmak bir onur. Sizinle tanışmak bir onur. Sizinle tanışmak bir onur. common_voice_tr_35034908 Evleniyor musunuz? Evleniyor musunuz? Evleniyor musunuz? Evleniyor musunuz? evleniyor musunuz? evliniyor musunuz? common_voice_tr_35034909 Boyunlarına yedi liralık eşarp takan kayınbiraderler ise: Boyunlarına 7 liralık eşarp takan kayınbiraderler ise Boyunlarına 7 liralık eşarp takan kayın biraderler lise Boyunlarına 7 liralık eşarp takan kayın biraderler lise Boyunlarına 7 liralık eşarp takan Kayınbiraderler lise Boyunlarına 7 liralık eşarp takan kayın biraderler ise common_voice_tr_35034910 Gelmene çok sevindim. Gelmene çok sevindim. Gelmene çok sevindim. gelmene çok sevindim gelmene çok sevindim Gelmeneye çok sevindim. common_voice_tr_35034911 Tehlike! Tehlike... Tehlike Teklike. Teklike. Tehnike common_voice_tr_35034912 Fakat kederlenmeye lüzum yok. Fakat kederlenmeye lüzum yok. Fakat kederlenmeye lüzum yok. Fakat kederlenmeye lüzum yok. fakat kederlenmeye lüzum yok. Fakat kederlenmeye lüzum yok. common_voice_tr_35034919 Köye ne de çok zaptiye gelmiş, önüne gelenden seni soruyorlar. köye ne de çok sap diye gelmiş, önüne gelenden seni soruyorlar. Kühe ne de çok sap diye gelmiş. Önüne gelenden seni soruyorlar. Köye ne de çok sap diye gelmiş. Önüne gelenden seni soruyorlar. Kühe ne de çok zaptiye gelmiş,önüne gelenden seni soruyorlar... Küye ne de çok sap diye gelmiş brandan önüne geleni seni soruyorlar. common_voice_tr_35034920 Derhal kendi kendime şu muhakemeleri yürütmeye başladım: Derhal kendi kendime şu muhakemeleri yürütmeye başladım. Derhal kendi kendime şu muhakemeleri yürütmeye başladım. Derhal kendi kendime şu muhakemeleri yürütmeye başladım. Derhal kendi kendime şu muhakemeleri yürütmeye başladım… derhal kendi kendime şu muhakemeleri yürütmeye başladım. common_voice_tr_35034921 Yanık bülbül yara açar bağrıma. Yanık bülbül yara açar bağrıma. Yanıt gülbül yara açar bağrıma… Yanıt bülbül yara açar bağrıma yanıt gülbül yara açar bağrıma Yanıt gülbül yara açar bağırma. common_voice_tr_35034922 Bundan daha iyisini yapmalısın. Bundan daha iyisini yapmalısın. Bundan daha iyisini yapmalısın. Bundan daha iyisini yapmalısın. Bundan daha iyisini yapmalısın Bundan daha iyisini yapmalısın! common_voice_tr_35034923 Ömer sırıtarak yanıtladı: Ömer sırıtarak yanıltladı. Ömer sırıtarak yanıltladı. Ömer sırıtarak yanıltladı. Ömer sırıtarak yanıtladı. Ömer sırltarak yanıltladı. common_voice_tr_35051434 Beni burada bırak. Beni Burada Bırak Beni burada bırak. beni burada bırak beni burada bırak beni bura da bırak common_voice_tr_35051435 Sen istersen git, ben kalırım, jandarma kurşunuyla geberecek halim yok! Sen istersen git ben kalırım, jandarma kursunu ile geberecek halim yok. Sen istersen git ben kalırım jandarma kurusunu ile geberecek halim yok. Sen istersen git ben kalırım, jandarma kurşunluğu ile geberecek halim yok. Sen istersen git ben kalırım. Jandarma kuruluyla geberecek halim yok. ''Sen istersen git ben kalırım. Jandarma kurşunu ile geberecek halim yok.'' common_voice_tr_35051436 Seslenmesine ne dersin? Seslenmesine ne dersin? Seslenmesini edersin. Seslenmesini n'edersin? Seslenmesine ne dersin? seslenmeside ne dersin? common_voice_tr_35051437 Bana dokundu. Bana dokundu. Bana dokundu Bana dokundu! Bana dokundu. Bana dokundu. common_voice_tr_35051438 Aldırmazsınız. aldırmazsınız. aldırmazsınız. aldırmazsınız. aldırmazsınız! aldırmazsınız. common_voice_tr_35051439 Genç kadın, kocasının bu haline uzun uzun baktı. Genç kadın kocasının bu haline uzun uzun baktı. Genç kadın kocasının bu haline uzun uzun baktı. Genç kadın, kocasının bu haline uzun uzun baktı. Genç kadın kocasının bu haline uzun uzun baktı... Genç kadın kocasının bu haline uzun uzun baktı… common_voice_tr_35051440 Siz hep orada mıydınız? Siz hep orada mıydınız? Siz hep orada mıydınız? Siz hep orada mıydınız? Siz hep orada mıydınız? Siz hep orada mıydınız? common_voice_tr_35051441 Bana biraz daha zaman ver. Bana biraz daha zaman ver. Bana biraz daha zaman ver. Bana biraz daha zaman ver. Bana biraz daha zaman ver. Bana biraz daha zaman ver. common_voice_tr_35051442 Bu da sana. Buddhasana Buddhasana Buddha sana.. Buda Sona Buddha sanâ. common_voice_tr_35051443 Buna rağmen, Ömer onun gözlerinin gizlice kendini takip ettiğini zannetti. Buna rağmen Ömer onun gözlerinin gizlice kendini takip ettiğini zannetti. Buna rağmen Ömer onun gözlerinin gizlice kendini takip ettiğini zannetti. Buna rağmen Ömer onun gözlerinin gizlice kendini takip ettiğini zannetti. Buna rağmen Ömer onun gözlerinin gizlice kendini takip ettiğini zannetti. Buna rağmen Ömer onun gözlerinin gizlice kendini takip ettiğini zannetti. common_voice_tr_35063343 Bir hayalet. Bir hayalet! Bir hayalet. Bir hayalet. Bir hayalet. Bir hayalet common_voice_tr_35063344 Hayır, gitmiyorsun. Hayır gitmiyorsun Hayır, gitmiyorsun. Hayır gitmiyorsun... Hayır gitmiyorsun! Hayır gitmiyorsun悲 common_voice_tr_35063345 Fakat işte, sonu! diyordum. Fakat işte sonu diyordum. Fakat işte sonu diyordum. Fakat işte sonu diyordum. fakat işte sonu diyordum Fakat işte sonu diyorsun. common_voice_tr_35063346 Hayır, fakat ne bileyim… Hayır, fakat ne bileyim. Hayır fakat ne bileyim... hayır fakat ne bileyim Hayır fakat ne bileyim. Hayır. Fakat ne bileyim. common_voice_tr_35063347 Misafir tekrar: Bizafir tekrar. Bizafir tekrar. Bizafir tekrar. Biz hafiz tekrar. Bizafir tekrar common_voice_tr_35063348 Kötü bir fikir değil. Kötü bir fikir değil. Kötü bir fikir değil. Kötü bir fikir değil. kötü bir fikir değil. kötü bir fikir değil. common_voice_tr_35063349 Elli sekiz 58 58 58 58 08 common_voice_tr_35063350 Kendini öldürtmeye mi çalışıyorsun? Kendini öldürtmeye mi çalışıyorsun? Kendini öldürtmeye mi çalışıyorsun? Kendini öldürtmeye mi çalışıyorsun? Kendini öldürtmeye mi çalışıyorsun? Kendini öldürtmeye mi çalışıyorsun? common_voice_tr_35063351 Onların gelini olmak, birçok şeyleri tekrar düzeltecekti. Onların gelini olmak birçok şeyleri tekrar düzeltecekti. Onların gelini olmak, birçok şeyleri tekrar düzeltecekti. Onların gelini olmak, birçok şeyleri tekrar düzeltecekti. onların gelini olmak birçok şeyleri tekrar düzeltecekti. Onların gelini olmak bir çok şeyleri tekrar düzeltecekti. common_voice_tr_35063352 Aramana çok sevindim. Aramana çok sevindim. Arama'na çok sevindim. Aramana çok sevindim. ...aramana çok sevindim. Aram Ana çok sevindim. common_voice_tr_35073118 O gerçek değil. O gerçek değil. O gerçek değil. o gerçek değil O Gerçek Değil O gerçek değil. common_voice_tr_35073119 Bedri yüzünü buruşturarak: Bedri yüzünü buruşturarak... Bedri yüzünü buruşturarak Bedri yüzünü buruşturarak... Bedri yüzünü buruşturarak... Bedri yüzünü buruşturarak belirleyin. common_voice_tr_35073120 Günaydın, nasılsınız? Günaydın, nasılsınız? Günaydın, nasılsınız? Günaydın nasılsınız? Günaydın, nasılsınız? Günaydın, nasılsınız? common_voice_tr_35073121 Ellerin… ellerin ellerin Ellerin ellerin Ellerin common_voice_tr_35073122 Kucağıma alabilir miyim? kucağıma alabilir miyim? Kucağıma alabilir miyim? kucağıma alabilir miyim? Kucağımı alabilir miyim? kucağıma alabilir miyim? common_voice_tr_35073140 Bunu büyük şehirlerimizde ve küçük şehirlerimizde ayrı ayrı mütalaa etmek icap eder. Bunu büyük şehirlerimizde ve küçük şehirlerimizde ayrı ayrı müteala etmek icap eder. Bunu büyük şehirlerimizde ve küçük şehirlerimizde ayrı ayrı mütalaha etmek icap eder. Bunu büyük şehirlerimizde ve küçük şehirlerimizde ayrı ayrı müteala etmek icap eder. Bunu büyük şehrimizde ve küçük şehirlerimizde ayrı ayrı mütalaha etmek icap eder. Bunu büyük şehrimizde ve küçük şehrimizde ayrı ayrı mütalaha etmek icap eder. common_voice_tr_35073141 Galip amca canı sıkılmış bir tavırla: Galip amca canı sıkılmış bir tavırla Galip amca canı sıkılmış bir tavırla Galip amca canı sıkılmış bir tavırla Galip Amca, canı sıkılmış bir tavırla. Galip amcacanı sıkılmış bir tavırla common_voice_tr_35073142 Onu içeri alın. Onu içeri aldım. Onu içeri aldı. Onun içeri aldım. Onu içeriye aldık. Onu içeri alıyorum. common_voice_tr_35073143 Şu an! Şu an... Şu an... Şu an... T.S. Şuan common_voice_tr_35073144 Perde açıldıktan biraz sonra geldi. Perde açıldıktan biraz sonra geldi. Perde açıldıktan biraz sonra geldi. Perde açıldıktan biraz sonra geldi. Perde açıldıktan biraz sonra geldi... Perdeyi açıldıktan biraz sonra geldi. common_voice_tr_35085606 Satıcı kızlar müşterilerle ve müşteriler önlerindeki mallarla meşguldü. Satıcı kızlar müşterilerle ve müşteriler önlerindeki mallarla meşguldü. Satıcı kızlar müşterilerle ve müşteriler önlerindeki mallarla meşguldü. Satıcı kızlar, müşterilerle ve müşteriler önlerindeki mallarla meşguldü. Satıcı kızlar, müşterilerle ve müşteriler önlerindeki mallarla meşguldü. Satıcı kızlar, müşterilerle ve müşteriler önlerindeki mallarla meşgul common_voice_tr_35085607 Bütün arzularım son haddine kadar yerine gelmiş değil miydi? Bütün arzularım son haddine kadar yerine gelmiş değil miydi? Bütün arzularım son haddine kadar yerine gelmiş değil miydi? bütün arzularım son haddine kadar yerine gelmiş değil miydi? bütün arzularım son haddine kadar yerine gelmiş değil miydi? tüm arzularım son haddine kadar yerine gelmiş değilmiydi? common_voice_tr_35085608 Etrafta kimseler yoktu. Etrafta kimseler yoktu. Etrafta kimseler yoktu. Etrafta kimseler yoktu. etrafta kimseler yoktu Etrafta kimseler yoktu. common_voice_tr_35085609 Buradan sağa dön. Buradan sağa dön. Buradan sağa dön. Buradan sağa dön. Buradan sağa dön. buradan sağa dön common_voice_tr_35085610 Eğer öyle diyorsan. Eğer öyle diyorsan... Eğer öyle diyorsan... Eğer öyle diyorsam... eğer öyle diyorsan Eeer öyle diyorsan common_voice_tr_35085616 Rahatsız ettiğimiz için özür dileriz. Rahatsız ettiğimiz için özür dileriz. Rahatsız ettiğimiz için özür dileriz. Rahatsız ettiğimiz için özür dileriz. Rahatsız ettiğimiz için özür dileriz. Rahatsız ettiğimiz için özür dileriz. common_voice_tr_35085617 Tam olarak nasıl? Tam olarak nasıl? Tam olarak nasıl? Tam olarak nası. Tam olarak nasıl... Tam olarak Nusup. common_voice_tr_35085618 Yaklaştıkça orada bir otomobilin yanında iki kişiden başka kimse bulunmadığını fark etti. Yaklaştıkça orada bir otomobilin yanında iki kişiden başka kimse bulunmadığını fark etti. Yaklaştıkça orada bir otomobilin yanında iki kişiden başka kimse bulunmadığını fark etti. Yaklaştıkça orada bir otomobilin yanında iki kişiden başka kimse bulunmadığını fark etti. Yaklaştıkça orada bir otomobilin yanında iki kişiden başka kimse bulunmadığını fark etti. Orada bir otomobilin yanında iki kişiden başka kimse bulunmadığını fark etti. common_voice_tr_35085619 Nasıl olabilir ki? Nasıl olabilir ki? Nasıl olabilir ki? Nasıl olabilir ki? Nasııl olabilir ki? Nasıl olabilir ki? common_voice_tr_35085620 "Karıcığım!" dedi. Karıcığım dedi. Karıcığım dedi. karıcığım dedi. Kalıcığım dedi. karıcım dedi. common_voice_tr_35098773 Dört beş adım gittikten sonra durdu ve geriye döndü. 4-5 adım gittikten sonra durdu ve geriye döndü. Dört beş adım gittikten sonra durdu ve geriye döndü. 4-5 adım gittikten sonra durdu ve geriye döndü. 4-5 adım gittikten sonra durdu ve geriye döndü. 4-5 adım gittikten sonra durdu ve geriye döndü. common_voice_tr_35098774 Acaba hakikaten böyle miydi? Acaba hakikaten böyle miydi? Acaba hakikaten böyle miydi? Acaba hakikaten böyle miydi? Acaba hakikaten böyle miydi? locally acaba hakikaten böyle miydi? common_voice_tr_35098775 Uzun zaman uyuyamadım. Uzun zaman uyuyamadım. Uzun zaman uyuyamadım. Uzun zaman uyuyamadım. Uzun zaman uyuyamadım. Uzun zaman uyuyamadım. common_voice_tr_35098776 Fakat şimdi bir senelik deniz hayatı onu başka şey olmak istemekten vazgeçirmişti. Fakat şimdi bir senelik deniz hayatı onu başka şey olmak istemekten vazgeçirmişti. Fakat şimdi bir senelik deniz hayatı, onu başka şey olmak istemekten vazgeçirmişti. Fakat şimdi bir senelik deniz hayatı, onu başka şey olmak istemekten vazgeçirmişti. fakat şimdi 1 senelik deniz hayatı onu başka şey olmak istemekten vazgeçirmişti Fakat şimdi, bir senelik deniz hayatı, onu başka şey olmak istemekten vazgeçirmişti. common_voice_tr_35098777 Dilim tutulmuş gibi kaldım. Dilim tutulmuş gibi kaldım. Dilim tutulmuş gibi kaldım. Dilim tutulmuş gibi kaldım. Dilim tutulmuş gibi kaldım. Dilim tutulmuş gibi kaldım. common_voice_tr_35098785 Dürüstçe mi? Dürüstçe mi? dürüstçe mi? Dürüstçe mi? Dürüstçe mi? dürüstç aggressif common_voice_tr_35098788 Yaşlar yanaklarından süzülmekte devam ediyordu. Yaşlar yanaklarından süzülmekte devam ediyordu. Yaşlar yanaklarından süzülmekte devam ediyordu. Yaşlar yanaklarından süzülmekte devam ediyordu. yaşlar yanaklarından süzülmekte devam ediyordu. yaşlar yanaklarından süzülmekte devam ediyordu. common_voice_tr_35098789 Ona göz kulak olun. Ona göz kulak olun. Ona göz kulak olun! Ona göz kulak olun. Ona göz kulak olun. Ona göz kulak olun. common_voice_tr_35098790 "Acaba nereye gidiyoruz?" diye düşündü. acaba nereye gidiyoruz diye düşündü. Acaba nereye gidiyoruz diye düşündü. acaba nereye gidiyoruz diye düşündü. acaba nereye gidiyoruz diye düşündü? acaba nereye gidiyoruz diye düşün. common_voice_tr_35111074 Artık çocuk ağlıyor, kadın ağlıyor, semâ ağlıyor, her şey ağlıyordu. Artık çocuk ağlıyor, kadın ağlıyor, Sema ağlıyor, her şey ağlıyordu. Artık çocuk ağlıyor, kadın ağlıyor, Sema ağlıyor, her şey ağlıyordu. Artık çocuk ağlıyor kadın ağlıyor, Sema ağlıyor her şey ağlıyordu. artık çocuk ağlıyor, kadın ağlıyor, Sema ağlıyor, her şey ağlıyor. Artık çocuk ağlıyor, kadın ağlıyor, Sema ağlıyor her şey ağlıyordu. common_voice_tr_35111075 Mırıltı halindeki sesleri, yerlerinden kımıldadıkça ayaklarının altında ezilen fıstık kabuklarının çıtırtılarına karışıyordu. Mırıltı halindeki sesleri yerlerinden kımıldadıkça ayaklarının altında ezilen fıstık kapıklarının çıtırtılarına karışıyordu. Mırıltı halinde ki sesleri yerlerinden kımıldadıkça ayaklarının altında ezilen fıstık kapıklarının çıtırtılarına karışıyordu. Mırıltı halindeki sesleri yerlerinden kımyladıkça ayaklarının altında ezilen fıstık kapıklarının çıtırtılarına karışıyordu. Mırıldı halindeki sesleri yerlerinden kımıldadıkça ayaklarının altında ezilen fıstık kapıklarının çıtırtılarına karışıyordu… ムρύλτη哈ğlındaki sesleri yerlerinden kıvıldadıkça ayaklarının altında esilen fıstık kapıklarının çıtırtılarına karışıyordu. common_voice_tr_35111077 Hastaydım… hastaydım hastaydım hastaydım Hastaydım. hasta idim common_voice_tr_35111081 Gözlerinden tekrar o parıltı geçti. Gözlerinden tekrar o parıltı geçti. gözlerinden tekrar o parıltı geçti. gözlerinden tekrar o parıltı geçti. gözlerinden tekrar o parıltı geçti. Gözlerinden tekrar o parıntı geçti. common_voice_tr_35111083 Hangisinden? Hangisinden? Hangisinden? Hangisinden? Hangisinden? H하겠습니다. Hangisinden? common_voice_tr_35111104 Genç kız hemen yeni taşındıkları odaya döndü. Genç kız hemen yeni taşındıkları odaya döndü. Genç kız hemen yeni taşındıkları odaya döndü. Genç kız hemen yeni taşındıkları odaya döndü. Genç kız hemen yeni taşındıkları odaya döndü. Genç kız hemen yeni taşındıkları odaya döndü. common_voice_tr_35111105 Sonra ne yapacağız? Sonra ne yapacağız? Sonra ne yapacağız? Sonra ne yapacağız? Sonra ne yapacağız? sonra ne yapacağız? common_voice_tr_35111106 Cezai mahiyette bekârlık ve çocuk vergileri ile nüfus artması sağlanmak isteniyor. Cezai mahiyette bekarlık ve çocuk vergileri ile nüfus artması sağlanmak isteniyor. Cezai mahiyette bekarlık ve çocuk vergileri ile nüfus artması sağlanmak isteniyor. Cezayı mahiyette bekarlık ve çocuk vergileri ile nüfus artması sağlanmak isteniyor. Cezayı mahyette bekarlık ve çocuk vergileriyle nüfus artması sağlanmak isteniyor. Cezai mahiyette bekarlık ve çocuk vergileriyle nüfus artması sağlanmak isteniyor. common_voice_tr_35111107 Bunu nasıl yapabiliyorsun? Bunu nasıl yapabiliyorsun? Bunu nasıl yapabiliyorsun? bunu nasıl yapabiliyorsun Bunu nasıl yapabiliyorsun? Bunu nasıl yapabiliyorsun common_voice_tr_35111108 Din… DİN Din Din Din dîn common_voice_tr_35126280 Hangimiz? Hangimiz? Hangimiz? Hangimiz? hangimiz? Hangimiz Ancak common_voice_tr_35126281 Herkesin başına gelir. Herkesin başına gelir. Herkesin başına gelir. Herkesin başına gelir. Herkesin başına gelir. Herkesin başına gelir lief, common_voice_tr_35126282 Kendi iyiliğiniz için. kendi iyiliğiniz için. kendi iyiliğiniz için. kendi iyiliğiniz için. kendi iyiliğiniz için. kendi iyiliğiniz için... common_voice_tr_35126283 Anlamalısın. Anlamalısın. anlamalısın Anlamalısın Anlamalısın anlamalısın common_voice_tr_35126284 Kayıp mı ettin? Kayıp mı ettin? Kayıp mı ettin? Kayıp mı ettin? Kayıp mı ettin? Kayıp mı ettin? common_voice_tr_35126287 Büyük filozoflar derler ki: büyük filozoflar derler ki büyük filozoflar derler ki büyük filozoflar derler ki Büyük filozoflar derler ki büyük filozoflar derler ki common_voice_tr_35126291 Erkenden gel, beni gör! Erkenden gel beni gör. Erkenden gel, beni gör. Erkenden gel beni gör. Erkenden gel beni gör. erkenden gel beni gör common_voice_tr_35134361 Sarhoşsun sen. Sarhoş lüksen Sarhoş olsun sen. Sarpoş Tümsen Sarpoş Sütü ser. Soru hoş lütfen! common_voice_tr_35134363 Bunu daha önce gördün mü? Bunu daha önce gördün mü? Bunu daha önce gördün mü? Bunu daha önce gördün mü? Bunu daha önce gördün mü? Bunu daha önce gördün mü? common_voice_tr_35134364 Bunu nasıl bilebilirsin ki? Bunu nasıl bilebilirsin ki? Bunu nasıl bilebilirsin ki? Bunu nasıl bilebilirsin ki? Bunu nasıl bilebilirsin ki? Bunu nasıl bilebilirsin ki? common_voice_tr_35134365 Günlerden ne? Günlerden ne? Günlerden ne? Günlerden ne? Günlerden ne? Günler'den ne? common_voice_tr_35134369 Onun hakkında ne biliyorsunuz? Onun hakkında ne biliyorsunuz? Onun hakkında ne biliyorsunuz? Onun hakkında ne biliyorsunuz? Onun hakkında ne biliyorsanız Onun hakkında ne biliyorsunuz common_voice_tr_35134370 Bunu sen yapmadın. bunu sen yapma bunu sen yapma Bunu sen yapmadın. Bunu sen yapma! Bunu sen yapma. common_voice_tr_35134372 Hayır, doğru söylüyorum. Hayır, doğru söylüyorum. Hayır, doğru söylüyorum. Hayır doğru söylüyorum. Hayır! Doğru söylüyorum. Hayır doğru söylüyorum. common_voice_tr_35151705 Seni yakalayacağım! Seni yakalayacağım! Seni yakalayacağım. Seni yakalayacağım... Seni yakalayacağım. seni yakalayacağım common_voice_tr_35151706 Bir haber yolladım canan iline… Bir haber yolladım Canan İlne. Bir haber yolladım Canan İlne. Bir haber yolladım Canan ilne... Bir haber yolladım, Canan Hili'ne. Bir haber yolladım Canan ilniğine. common_voice_tr_35151707 "Biz Frenkçe biliriz!" diye haykıran insanlara benzer bir tarafı yoktu. Biz Frankçe biliriz diye haykıran insanlara benzer biri tarafı yoktu. Biz Frankçe biliriz diye haykıran insanlara benzer bir tarafı yoktu. Biz Frankçe biliriz diye haykıran insanlara benzer biri tarafı yoktu. Biz Frankçe biliriz diye haykıran insanlara benzer biri tarafı yoktu. Biz Frankça biliriz diye haykıran insanlara benzer bir tarafı yoktu. common_voice_tr_35151708 Ve bu seferki hiç evvelkine benzemiyordu. ve bu seferki hiç evvelkine benzemiyordu. ve bu seferki hiç evvelkine benzemiyordu ve bu seferki hiç evvelkine benzemiyordu." ve bu sefer ki hiç evvelkine benzemiyordu. ve bu seferki hiç evvelkine benzemiyordu. common_voice_tr_35151710 Burada yavru keçi yok ki, hepsi kocaman şeyler! Burada yavru keçi yok ki, hepsi kocaman şeyler. burada yavru keçi yok ki hepsi kocaman şeyler Burada yavru keçi yok ki. Hepsi kocaman şeyler. Burada yavru keçi yok ki hepsi kocaman şeyler. Burada yavru keçi yok ki hepsi kocaman şeyler common_voice_tr_35151716 Biliyor musun, haklısın. Biliyor musun, haklısın. biliyor musun? haklısın. ...Biliyor musun, haklısın... Biliyor musun? Haklısın! biliyormusun? Haklısın! common_voice_tr_35151717 Düşkünlüğünün. Düşkünlüğünün Düşkünlüğünün Düşkünlüğünün düşkünlüğünün Diş günlüğünün common_voice_tr_35151718 Bu bizim savaşımız değil. Bu bizim savaşımız değil. Bu bizim savaşımız değil. Bu bizim savaşımız değil. Bu bizim savaşımız değil. Bu bizim savaşımız değil! common_voice_tr_35151719 Bir şey demedi. Bir şey demedi. Bir şey demedi. Bir şey demedi. Bir şey demedi. birşey demedi common_voice_tr_35151720 Giriyoruz. Giriyoruz. Giriyoruz. giriyoruz Giriyoruz. Giriyoruz. common_voice_tr_35161816 Efendi? Efendim? Efendim? Efendim? FND Efendim D? common_voice_tr_35161818 Bunu kastetmedim. Bunu kastetmedim. Bunu kastetmedim. Bunu kastetmedim. Bunu kastetmedim. Bunu kastetmedim. common_voice_tr_35161820 Kalkmalısın. Kalp nodusu. kalkmalısın Kalp nodusu. Kalp modusum. Kalkma, uzun. common_voice_tr_35161822 Kurşun geçirmez. Kurşun geçirmez. Kurşun geçirmez. kurşun geçirmez Kurşun geçirmez! Kurşun geçilmez. common_voice_tr_35161823 Bu çocuğu sevdim. Bu çocuğu sevdim. Bu çocuğu sevdim. Bu çocuğu sevdim. bu çocuğu sevdim Bu çocuğu sevdim. common_voice_tr_35161824 Evet, nasıl? Evet, nasıl? Evet, nasıl? Evet. Nasıl? Evet, nasıl? Evet nasıl? common_voice_tr_35161825 Yavaşça doğruldu. Yavaşça doğruldu. Yavaşça doğruldu. yavaşça doğrululdu. yavaşça doğruldu. yavaşça doğruldu... common_voice_tr_35161826 Biraz evvelki muhteşem ahbaplarının bu hazin hali onları şaşırttı. Biraz evvel ki muhteşem ahbaplarının bu hazin hali onları şaşırttı. Biraz evvelki muhteşem ahbaplarının bu hazin hali onları şaşırttı. Biraz evvel ki muhteşem ahbaplarının bu hazin hali onları şaşırttı! biraz evvel ki muhteşem ahbaplarının bu hazin hali onları şaşırttı. biraz evvel ki muhteşem ahbaplarının bu hazin hâli onları şaşırttı. common_voice_tr_35161828 Çok ciddi. Çok ciddi. çok ciddi çok ciddi Çok ciddi ...çok ciddi. common_voice_tr_35161829 İsim neydi? isim neydi? isim neydi? isim neydi? isim neydi? Isim neydi? common_voice_tr_35175872 Kurtlar mı? Kurtlar mı? Kurtlar mı? Kurtlar mı? Kurtlar mı? Kurtlar mı? common_voice_tr_35175873 Bunları kardeşinizle konuşsanız daha iyi değil miydi? Bunları kardeşinizle konuşsanız daha iyi değil miydi? Bunları kardeşinizle konuşsanız daha iyi değil miydi? Bunları kardeşinizle konuşsanız daha iyi değil miydi? Bunları kardeşinizle konuşsanız daha iyi değilmiydi? bunları kardeşinizle konuşsanız daha iyi değil miydi? common_voice_tr_35175874 Öteki, arkadaşının kolunu sarstı. Öteki arkadaşının kolunu sarstı. Öteki arkadaşının kolunu sarstı. Öteki arkadaşının kolunu sarsdı. Öteki arkadaşının kolunu sarstı. Öteki arkadaşının kolunu sarstı." common_voice_tr_35175875 Ömer laf olsun diye İsmet Şerife döndü: Ömer laf olsun diye İsmet Şerif'e döndü. Ömer laf olsun diye İsmet Şerif'e döndü. Ömer laf olsun diye İsmet Şerif'e döndü. Ömer, laf olsun diye İsmet Şerif'e döndü. Ömer laf olsun diye İsmet Şerif'e döndü.. common_voice_tr_35175876 Sonra gelebilirim. Sonra gelebilirim. Sonra gelebilirim. Sonra gelebilirim. Sonra gelebilirim. sonra gelebilirim common_voice_tr_35175877 Fakat sana şimdilik pek fazla veremeyeceğiz: Kırk elli lira… Fakat sana şimdilik pek fazla veremeyeceğiz. 40-50 lira! Fakat sana şimdilik pek fazla veremeyeceğiz. 40-50 TL fakat sana şimdilik pek fazla veremeyeceğiz. 40-50 lira. fakat sana şimdilik pek fazla veremiyiceğiz 40-50 Lira Fakat sana şimdilik pek fazla veremeyeceğiz. 40-50 Lira. common_voice_tr_35175879 Bunu neden yapayım? Bunu neden yapayım? Bunu neden yapayım? Bunu neden yapayım? Bunu neden yapayım? Bunu neden yapayım? common_voice_tr_35175880 Bakabilir misin? Bakabilir misin? Bakabilir misin? bakabilir misin? Bakabilir misin? Bakabilir misin? common_voice_tr_35175881 İyi sayılmaz. ve sayılmaz Ve sayılmaz. Ve sağ olun. ve bu ichi kiss Ytreyin. common_voice_tr_35184611 "Emin Kâmil, bir şiir okusana" diye tutturdu. Emin Kamil bir şiir okusana diye tutturdu. Emin Kamil bir şiir okusana diye tutturdu. Emin Kamil Bir Şiir Okusana diye tutturdu. Emin Kamil, Bir Şiir Okusana diye tutturdu. Emin Kamil bir şehir okusana diye tutturdu. common_voice_tr_35184612 Dürüst olabilir miyim? Dürüst olabilir miyim? Dürüst olabilir miyim? Dürüst olabilir miyim? Dürüst olabilir miyim? Dürüst olabilir miyim? common_voice_tr_35184613 Bir daha kalkamıyordu… Bir daha kalkamıyordu. Bir daha kalkamıyordu. bir daha kalkamıyordu. Bir daha kalkamıyordu. Bir daha kalkamıyordu common_voice_tr_35184614 Artık her şey çizilen muayyen yollarda yürümeyecektir. Artık her şey çizilen muayyen yollarda yürümeyecektir. Artık her şey çizilen muayen yollarda yürümeyecektir. Artık her şey çizilen muayyen yollarda yürümeyecektir. Artık her şey çizilen muayen yollarda yürümeyecektir. Artık her şey çizilen muayyen yollarda yürümyecektir. common_voice_tr_35184615 Öldürdün onu! Öldürdün Onu Öldürdün onu. Öldürdün onu. Öldürdün Onu öldürdün onu common_voice_tr_35184616 Yaşayacaksın. Yaşayacaksın. Yaşayacaksın! Yaşayacaksın. Yaşayacaksın Yaşıyacaksın! common_voice_tr_35184617 Hey, sorun değil. Hey sorun değil. hey sorun değil Hey sorun değil! Sorun değil. Hey sorun değil! common_voice_tr_35184618 Bu gerçekten iyiydi. Bu gerçekten iyiydi. Bu gerçekten iyiydi. Bu gerçekten iyiydi. Bu gerçekten iyiydi. Bu gerçekten iyiydi. common_voice_tr_35184619 Ben doğrudan doğruya bir şey söylemeyerek: Ben doğrudan doğruya bir şey söylemeyerek Ben doğrudan doğruya bir şeyi söylemeyerek Ben doğrudan doğruya bir şeyi söylemeyerek Ben doğrudan doğraya bir şeyi söylemeyerek Ben doğrudan doğruya bir şey söylemeyerek common_voice_tr_35184620 Gece olmuştu. Gece olmuştu. Gece olmuştu. Gece olmuştu. gece olmuştu Ve gece olmuştu. common_voice_tr_35194487 "Şimdi hatırlıyorum!" diyordu. Şimdi hatırlıyorum diyordu. Şimdi hatırlıyorum diyordu. Şimdi hatırlıyorum, diyordu. Şimdi hatırlıyorum, diyordu. ...şimdi hatırlıyorum diyordu. common_voice_tr_35194488 Şu anda şu kayığı denizden aşırmak mümkün müdür? Şu anda şu kayığı denizden aşırmak mümkün müdür? Şuanda şu kayığı denizden aşırmak mümkün müdür? Şu anda şu kayığı denizden aşırmak mümkün müdür? Şu anda şu kayığı denizden aşırmak mümkün mudur? Şu anda şu Kayığı Deniz'den Aşırmak Mümkün Müdür? common_voice_tr_35194489 Şüphem yok. Şüphem yok. şüphem yok Şüphem yok. Şüphem yok! ...şüphem yok common_voice_tr_35194490 Yeni mi geldin? Yeni mi geldin? Yeni mi geldin? yeni mi geldin? Yeni mi geldin? Yeni mi geldin?... common_voice_tr_35194491 Güzel mekân. Güzel mekan. Güzel mekan. güzel mekan Güzel mekan. Güzel mekan. common_voice_tr_35194494 Halbuki selametinin yalnızlıkta olduğunu görüyorum. Halbuki selametinin yalnızlıkta olduğunu görüyorum. Halbuki selametinin yalnızlıkta olduğunu görüyorum. halbuki selametinin yalnızlıkta olduğunu görüyorum. Halbuki selametinin yalnızlıkta olduğunu görüyorum. halbuki selametinin yalnızlıkta olduğunu görüyorum. common_voice_tr_35194495 Yatağa! Yatağa! Yatağa. Yatağa! Yatağa Yatar! common_voice_tr_35194496 Sizden herhangi bir şey istemekten beni menetmiştiniz! Sizden herhangi birşey istemekten beni men etmiştiriz. Sizden herhangi bir şey istemekten beni men etmiştiriz. sizden herhangi bir şey istemekten beni menetmiştiriz. Sizden herhangi bir şey istemekten beni men etmiştiniz! Sizden herhangi birşey istemekten, beni men etmiştiniz. common_voice_tr_35194497 Kim verdi? kim verdi? Kim verdi? Kim verdi? ...kim verdi? Kim verdi? common_voice_tr_35194499 Macide, Bedri’nin yakınında, kıpkırmızı olarak başını önüne eğmişti. Macide Bedri'nin yakınında kıpkırmızı olarak başını önüne eğmişti. Mâcide, Bedri'nin yakınında kıpkırmızı olarak başını önüne eğmişti. Macide bedrinin yakınında kıpkırmızı olarak başını önüne eğmişti. Macide, bedrinin yakınında kıpkırmızı olarak başını önüne eğmişti. Macide Bedrin'in yakınında kıpkırmızı olarak başını önüne eğmişti. common_voice_tr_35203157 Efe söz söylemesine rağmen kımıldayabilecek bir halde değildi. Efe söz söylemesine rağmen kımıldayabilecek bir halde değildi. Efe söz söylemesine rağmen kımıldayabilecek bir halde değildi. Efe söz söylemesine rağmen kımıldayabilecek bir halde değildi. Efe söz söylemesine rağmen kımıldayabilecek bir halde değildi. Efe söz söylemesine rağmen kımıldayabilecek bir halde değildi. www.cd.tv common_voice_tr_35203159 Pekala, şimdi! Pekala, şimdi... Pekala şimdi Pekala şimdi? Pekala, şimdi... pekala şimdi common_voice_tr_35203161 Sizde kalsın. Sizde kalın. Sizde kalın... Sizde kalın Sizde kalın Sizde Kalsın. common_voice_tr_35203164 Çek palanı kafamı kes! Çek palını, kafamı kes. Çek, palını kafamı kes. Çek palanı! Kafamı kes! Çek polonu kafamı kes P Alanı Kafamı Kes common_voice_tr_35203166 Hareket edemiyorum. hareket edemiyorum. Aleket edemiyorum. Aleket edemiyorum. Aneket edemiyorum. haleke edemiyorum. common_voice_tr_35203177 Belki asabileşmekte haklısınız! belki asabiyleşmekte haklısınız. Elki asabiyleşmekte haklısınız. belki asabiyleşmekte haklısınız. El-kiyasa biyleşmekte haklısınız. el-kiyi asabiyleşmekte haklısınız. common_voice_tr_35203178 Neler yaptınız? Neler yaptınız? Neler yaptınız? Neler yaptınız? Neler yaptınız? Neler yaptınız? common_voice_tr_35203179 Üşüteceksin. üşüteceksin üşüteceksin Üşüteceksin. Üşüteceksin! Üşüteceksin common_voice_tr_35203180 Olayı aynen görenler meraklılara anlatıyorlardı. Olayı aynen görenler meraklulara anlatıyorlardı. Olayı aynen görenler, meraklulara anlatıyorlardı. Olayı aynen görenler meraklulara anlatıyorlardı. Olayı aynen görenler meraklılara anlatıyorlardı. Olayı aynen görenler meraklulara anlatıyorlardı. common_voice_tr_35203181 Bir şeyler yapamaz mısın? bir şeyler yapamaz mısın? Bir şeyler yapamaz mısın? bir şeyler yapamaz mısın? bir şeyler yapamaz mısın? Birşeyler yapamaz mıyız? common_voice_tr_35210793 Bir aralık Macide ensesinden çekilir gibi olduğunu sandı. Bir Aralık mâcide ensesinden çekilir gibi olduğunu sandı. Bir aralık macide ensesinden çekilir gibi olduğunu sandı. Bir aralık macide ensesinden çekilir gibi olduğunu sandı… Bir Aralık Macide, Ensesinden Çekilir Gibi Olduğunu Sandı, 1 Aralık Macide ettik. common_voice_tr_35210794 Leyla birkaç parça daha söyledi. Leyla birkaç parça daha söyledi. Leyla birkaç parça daha söyledi. Leyla bir kaç parça daha söyledi. Leyla bir kaç parça daha söyledi. Leila birkaç parça daha söyledi. common_voice_tr_35210795 Geri dönmüş. Geri dönmüş. Geri dönmüş. Geri dönmüş. Geri dönmüş. geri dönmüş common_voice_tr_35210796 Sakın dokunma! Sakın dokunma. Sıkıntı okunma Sakın dokunma! Sakın dokunma. Sıkıntı okunma! common_voice_tr_35210797 Niçin hâlâ, hakkında verilecek hükmü bekleyen bir maznun gibi, içim titriyordu? Niçin hâlâ hakkında verilecek hükmü bekleyen bir maznun gibi içim titriyordu? Niçin hala hakkında verilecek hükmü bekleyen bir mazlum gibi içim titriyordu? Niçin hâlâ hakkında verilecek hükmü bekleyen bir maznun gibi içim titriyordu. Niçin hala hakkında verilecek hükmü bekleyen bir mazlum gibi içim titriyordu? Niçin hâlâ hakkında verilecek yükümü bekleyen bir maznun gibi içim titriyordu? common_voice_tr_35210806 "Seni arkadaşlarımla tanıştırayım" diyerek karısını elinden tuttu ve dışarı çıkardı. Seni arkadaşlarımla tanıştırayım diyerek karısını elinden tuttu ve dışarı çıkardı. Seni arkadaşlarınla tanıştırayım diyerek karısını elinden tuttu ve dışarı çıkardı. Seni arkadaşlarınla tanıştırayım diyerek karısını elinden tuttu ve dışarı çıkardı. Seni arkadaşlarımla tanıştırayım diyerek karısını elinden tuttu ve dışarı çıkardı. Seni arkadaşlarınla tanıştırayım diyerek karsını elinden tuttu ve dışarı çıkardı. common_voice_tr_35210807 Macide onun bu sözlerinin samimi ve doğru olmadığını biliyordu. Macide, onun bu sözlerinin samimi ve doğru olmadığını biliyordu. Macide onun bu sözlerinin samimi ve doğru olmadığını biliyordu. macide onun bu sözlerinin samimi ve doğru olmadığını biliyordu. Mâcide onun bu sözlerinin samimi ve doğru olmadığını biliyordu. macide onun bu sözlerinin samimi ve doğru olmadığını biliyordu. common_voice_tr_35210808 Bu haksızlık değil mi? Bu haksızlık değil mi? Bu haksızlık değil mi? Bu haksızlık değil mi? Bu haksızlık değil mi? bu haksızlık değil mi? common_voice_tr_35210809 Annene ne oldu? Annene ne oldu? Annene ne oldu? Annene ne oldu? Annen ne oldu? Anne ne oldu common_voice_tr_35210810 Şirketten… Şirketler Şirkette Şirketler Şirketler Şirketten common_voice_tr_35218573 Her yeri aradık. Her yeri aradık. Her yeri aradık. Her yere aradık. Her yeri aradık. Heryeri aradık. common_voice_tr_35218574 Nihat derin bir nefes aldıktan sonra sert bir ifade ile: Nihat derin bir nefes aldıktan sonra, sert bir ifade ile Nihat derin bir nefes aldıktan sonra sert bir ifade ile Nihat derin bir nefes aldıktan sonra, sert bir ifade ile Nihat derin bir nefes aldıktan sonra serp bir ifadeyle Nihat, derin bir nefes aldıktan sonra sert bir ifadeyle common_voice_tr_35218575 Ömer bitkin bir halde sustu. Ömer bitkin bir halde sustum. Ömer bitkim bir halde sustum. Ömer bitkim bir halde sustu. Ömer bitkin bir halde sustu. Ömer bitkin bir halde sustum. common_voice_tr_35218577 Hayatta kendisini himaye edecek yegane ve tek bir sevgili olmak üzere bunu buluyordu. Hayatta kendisini himaye edecek yegâne ve tek bir sevgili olmak üzere bunu buluyordu. Hayatta kendisini himaye edecek yegâne ve tek bir sevgili olmak üzere bunu buluyordu. Hayatta kendisini himaye edecek yegâne ve tek bir sevgili olmak üzere bunu buluyordu. Hayatta kendisini hima edecek yegâne ve tek bir sevgili olmak üzere bunu buluyordu. Hayatta kendisini himaye edecek, yegâne ve tek bir sevgili olmak üzere, bunu buluyordu. common_voice_tr_35218578 Sana bir şey söylemeliyim. Sana bir şey söylemek istiyorum. Sana bir şey söylemek istiyorum. Sana bir şey söylemeyelim. Sana bir şey söylemeyelim. Sana bir şey söyleme yi yfeği. common_voice_tr_35218585 Çaylak. Çayla. Çaylak. Çaylak. Çaylak! Çoğu bak. common_voice_tr_35218586 Sadece birkaç kelime. Sadece birkaç kez. Sadece birkaç kezine. Sadece bir kaç kez. Sadece bir kaç kg' mi? Sadece bir kaç kilo mikrofon common_voice_tr_35218587 Macide onun şişmanca yanaklarına, terli dudaklarına baktı. Macide onun şişmanca yanaklarına, terli dudaklarına baktı. Macide onun şişmanca yanaklarına, terli dudaklarına baktı. Macide onun şişmanca yanaklarına terli dudaklarına baktı. Macide, onun şişmanca yanaklarına terli dudaklarına baktı. Mâcide onun şişmanca yanaklarına, terli dudaklarına baktı. common_voice_tr_35218588 Jandarmalar muhtarı, Hüseyin'i birbirlerine bağlayarak kasabanın yolunu tutarlar. Jandarmalar muhtarı, Hüseyin'i birbirlerine bağlayarak kasabanın yolunu tutarlar. jandarmalar muhtarı Hüseyin'i birbirlerine bağlayarak kasabanın yolunu tutarlar. Jandarmalar muhtarı Hüseyin'i birbirlerine bağlayarak kasabanın yolunu tutarlar. jandarmalar muhtarı, Hüseyin'i birbirlerine bağlayarak kasabanın yolunu tutarlar. jandarmalar muhtarı Hüseyin'i birbirlerine bağlayarak kasabanın yolunu tutarlar. common_voice_tr_35218589 Bütün iyi niyetine rağmen, bu iki insanı beraber düşünmek imkânsızdı. Bütün iyi niyetine rağmen bu iki insanı beraber düşünmek imkansızdı. Bütün iyi niyetine rağmen bu iki insanı beraber düşünmek imkansızdı. Bütün iyi niyetine rağmen bu iki insanı beraber düşünmek imkansızdı. Bütün iyi niyetine rağmen bu iki insanı beraber düşünmek imkansızdı. Bütün iyi niyetine rağmen bu iki insanı beraber düşünmek imkansızdır. common_voice_tr_35240114 Görüşmek belki mümkün olmaz, şimdilik doğru da değil… Görüşmek belki mümkün olmaz. Şimdilik doğru da değil. Görüşmek belki mümkün olmaz şimdilik doğru da değil. Görüşmek belki mümkün olmaz. Şimdilik doğru da değil. görüşmek belki mümkün olmaz Şimdilik doğru da değil Görüşmek mümkün olabilir. Şimdilik ne kadar doğru da değil. common_voice_tr_35240115 Seni iyi görmedim? Seni iyi görmedim. Seni iyi görmedim. Seni iyi görmedim. seni iyi görmedim seni iyi görmedim common_voice_tr_35240116 Bedri ile beraber bir aşçıda yemek yiyecekler, saat ikide tevkifhaneye uğrayacaklardı. Bedri ile beraber bir aşçıda yemek yiyecekler. Saat iki'de tevkifhaneye uğrayacaklardı. Bedri ile beraber bir haşçıda yemek yiyecekler, saat ikide tevkifhaneye uğrayacaklardı. Bedri ile beraber bir aşçıda yemek yiyecekler, saat 2.00 de Tevkifhane'ye uğrayacaklardı. Bedri'yle beraber bir aşçı da yemek yiyecekler. Saat 2'de tevkifhaneye uğrayacaklardı. Bedri'yle beraber birazcılığa yemek yiyecekler, saat ikide tavki faneye uğrayacaklardı. common_voice_tr_35240117 Yalnız önüne bakar gibi duran gözlerinden hiçbir şey kaçmıyordu. Yalnız önüne bakar gibi duran gözlerinden hiçbir şey kaçmıyordu. Yalnız önüne bakar gibi duran gözlerinden hiçbir şey kaçmıyordu. Yalnız önüne bakar gibi duran gözlerinden hiçbir şey kaçmıyordu. Yalnız önüne bakar gibi duran gözlerinden hiç bir şey kaçmıyor. Yalnız önüne bakar gibi duran gözlerinden hiç bi şey kaçmıyordu. common_voice_tr_35240118 Doğrusu beni de pek alakadar etmiyor… Doğrusu beni de pek alakadar etmiyor. Doğrusu beni de pek alakadar etmiyor. Doğrusu beni de pek alakadar etmiyor. Doğrusu beni de pek alakadar etmiyor. Doğrusu beni de pek alakadar etmiyor... common_voice_tr_35240122 Bana söyler misin? Bana söyler misin? Bana söyler misin? Bana söyler misin? Bana söyler misin? Bana söyler misin? common_voice_tr_35240123 Her şeye rağmen imkânı yok… Her şeye rağmen imkanı yok. Her şeye rağmen imkanı yok. Her şeye rağmen imkanı yok. Her şeye rağmen imkanı yok. Her şeye rağmen imkanı yok common_voice_tr_35240125 Vahşi. Vahşi! Vahşi Vahşi! Vahşi! VAHŞİ! common_voice_tr_35240126 Aferin tatlım. Aferin tatlım. Aferin tatlım. Aferin tatlım. Aferin tatlım. Aferin tatlım. common_voice_tr_35240127 Papaz hürmet ve korkuyla karışık bir tavırla: - Affet sen evlat. Papaz hürmet ve korkuyla karışık bir tavırla affetsen evlat. Papaz hürmet ve korkuyla karışık bir tavırla. Affetsen evlat. Papaz hürmet ve korkuyla karışık bir tavırla... Affetsen evlat! Papaz, hürmet ve korkuyla karışık bir tavırla... Affetsen evlat... Papaz Hürmet ve Korku ile Karışık bir tavır la Affetsen evlat common_voice_tr_35244938 Ölmüştüm. ölmüştüm ölmüştüm Ölmüştüm. Ölmüştüm! Ölmüştüm. common_voice_tr_35244939 Dürüstlük. dürüstlük Dürüslük dürüstlük Dürüstlük Dürüstlük! common_voice_tr_35244940 Öteki elini de tuttu. Öteki elini de tuttu. Öteki elini de tuttu. Öteki elini de tuttu Öteki elinide tuttum. Öteki kemikliği de tuttu. common_voice_tr_35244941 Sizi özleyeceğiz. Sizi özleyeceğiz. Sizi özleyeceğiz. Sizi özleyeceğiz. Sizi özleyeceğiz! Sizi özleyeceğiz. common_voice_tr_35244942 İyiyim, iyi. İyiyim iyi İyiyim iyi İyiyim, iyi. imim imiii common_voice_tr_35244943 Ne yapalım öyleyse… Ne yapalım öyleyse? Ne yapalım öyleyse? Ne yapalım öyleyse. Ne yapalım öyleyse Ne yapalım öyleyse?... common_voice_tr_35244944 Evet, bu gece. Evet, bu gece. Evet, bu gece. Evet bu gece. Evet bu gece. Evet, bu gece. common_voice_tr_35244945 Gelmek zorundasın. Gelmek zorundasın. gelmek zorundasın. Gelmek zorundasın. Gelmek zorundasın. gelmek zorundasın common_voice_tr_35244946 Savrukların Hüseyin ile Sarı Mehmet karşılaşırlar. Savrukların Hüseyinli'ye Sarı Mehmet karşılaşırlar. Savrukların Hüseyin'le de Sarı Mehmet karşılaşırlar. Savrukların Hüseyinli'ye Sarı Mehmet karşılaşırlar. Savrupların Hüseyinli'ye Sarı Mehmet karşılaşırlar. Savrukların Hüseyin Mir'e Sarı Mehmet karşılaşırlar. common_voice_tr_35244947 Bilhassa işi derhal ciddiye alıp felsefesini yapmak hususunda müştereksiniz… Bilhassa işi derhal ciddiye alıp, felsefesini yapmak hususunda müştereksiniz. bilhassa işi derhal ciddiye alıp felsefesini yapmak hususunda müştereksiniz. Bilhassa İşider Hacidiye alıp felsefesini yapmak hususunda müştereksiniz. Bilhassa ông Derha Ciddi'ye alıp, felsefesini yapmak hususunda müştereksiniz. Bilhassa işidâr-hacdiyye alıp felsefesini yapmak hususunda müştereksiniz. M.D. common_voice_tr_35251251 Bu gece onun için ne kadar acı olmuştu. Bu gece onun için ne kadar acı olmuştu. Bu gece onun için ne kadar acı olmuştu? bu gece onun için ne kadar acı olmuştu Bu gece onun için ne kadar acı olmuştu... bu gece onun için ne kadar acı olmuştu common_voice_tr_35251252 Karşımızdaki çamlığa yakın karlar, aktörlerin beyazlatmak için saçlarına serptikleri pudraları andırıyordu. Karşımızdaki çamlığa yakın karlar aktörlerin beyazlatmak için saçlarına serttikleri pudraları andırıyordu. Karşımızdaki çamlığa yakın karlar aktörlerin beyazlatmak için saçlarına serttikleri pudraları andırıyordu. Karşımızdaki çamlığa yakın karlar aktörlerin beyazlatmak için saçlarına serttikleri pudralara andırıyordu. Karşımızdaki çamluğa yakın, karlar aktörlerin beyazlatmak için saçlarına serttikleri pudraları andırıyordu. karşımızda ki çamlığa yakın karlar aktörlerin beyazlatmak için saçlarına serttikleri pudraları andırıyordu common_voice_tr_35251253 Engel olamıyorum. Engel olamıyorum. Engel olamıyorum. Engellemeyiz. Engel olamıyorum. Engel olamıyorum. common_voice_tr_35251254 Yaşamak için de sana muhtacım. yaşamak için de sana muhtacım yaşamak için de sana muhtacım yaşamak için de sana muhtacım yaşamak için de sana muhtacım yaşamak için de sana muhtacım common_voice_tr_35251255 Ben dans etmem. Ben dans etmem. Ben dans etmem. Ben dans etmem ben dans etmem Ben dans etmem. common_voice_tr_35251256 İzin vermem. İzin vermem. İzin vermem. izin vermem İzin vermem. İzin vermem. common_voice_tr_35251257 Arada sırada. Arada sırada. Arada sırada. Arada sırada. Ara da sırada. Are da sırada. common_voice_tr_35251258 Hiç alakası yok. Hiç alakası yok. Hiç alakası yok. Hiç alakası yok. Hiç alakası yok. Hic alakası yok. common_voice_tr_35251259 Fakat rutubetli ve yapışkan bir hava sokakları doldurmaya başlamıştı. Fakat rutubetli ve yapışkan bir hava sokakları doldurmaya başlamıştı. Fakat rutubetli ve yapışkan bir hava, sokakları doldurmaya başlamıştı. Fakat rutubetli ve yapışkan bir hava sokakları doldurmaya başlamıştı. Fakat rutubetli ve yapışkan bir hava sokakları doldurmaya başlamıştı. Fakat rutubetli ve yapışkan bir hava sokakları doldurmaya başlamıştı. common_voice_tr_35251260 Parti zamanı! Parti zamane. Parti zamanı. Parti Zamanı Parti zamanı! Parti zamanı... common_voice_tr_35256352 İki kocaman yağ kütlesi halinde somyayı çökerten vücutlar birbirine arkasını dönmüştü. İki kocaman yağ kütlesi halinde somyayı çökerten vücutlar birbirine arkasını dönmüştü. İki kocaman yağ kütlesi halinde somyayı çökerten vücutlar birbirine arkasına dönmüştü. İki kocaman yağ kütlesi hâlinde somyayı çökerten vücutlar birbirine arkasını dönmüştü. iki kocaman yağ kütlesi halinde somyayı çökerten vücutlar birbirine arkasına dönmüştü. İki kocaman yağ kütlesi halinde somyayı çökerten vücutlar birbirini arkasını dönmüştü. common_voice_tr_35256353 Benim bir sorum var. Benim bir sorum var. benim bir sorum var Benim bir sorum var. Benim bir sorum var! benim bir sorum var common_voice_tr_35256354 Duydun değil mi? Duydun değil mi? Duydun değil mi? duydun diil mi? Uyudun değil mi? Duydun değil mi? common_voice_tr_35256355 Bazan gittikleri yol birdenbire tıkanıveriyordu. Bazen gittikleri yol birdenbire tıkanı veriyordu. Bazen gittikleri yol birden bire tıkanı veriyordu. Bazen gittikleri yol birden bire tıkanı veriyordu. Bazen gittikleri yol birdenbire tıkanı veriyordu. Bazen gittikleri yol birdenbire tıkanı veriyordu. common_voice_tr_35256356 Öğretmen mi? Öğretmen mi? Öğretmen mi? öğretmen mi? öğretmen mi? Öğretmen mi? common_voice_tr_35256357 Adamakıllı sarhoştu. Adam akıllı, sarhoştu. Adamakıllı, sarhoştu. Adamakıllı sarhoştu. Adam akıllı sarhoştu. Adam akıllı, sarhoştu. common_voice_tr_35256358 Kendini kandırıyorsun. Kendini kandırıyorsun. Kendini kandırıyorsun. Kendini kandırıyorsun. Kendini kandırıyorsun. Kendini kandırıyorsun. common_voice_tr_35256359 Bir ya da iki kez. Bir ya da iki kez. bir yada iki kez. Bir ya da iki kez. bir ya da iki kez. bir ya da iki kez… common_voice_tr_35256360 Kendimi kaybetmiştim. kendimi kaybetmiştim. Kendimi kaybetmiştim. Kendimi kaybetmiştim. Kendimi kaybetmiştim. kendimi kaybetmiştim. common_voice_tr_35256361 Genç adam birdenbire durdu. Genç adam birdenbire durdu. Genç adam birdenbire durdu. Genç adam birdenbire durdu... Genç adam birden bire durdu... genç adam birden bire durdu. common_voice_tr_35262286 Kendinizi koruyun! Kendinizi koruyun. Kendinizi koruyun. Kendinizi koruyun. Kendinizi koruyun. kendinizi koruyun common_voice_tr_35262287 Yoksa sen… Yoksa sen? Yoksa sen? Yoksa sen Yoksa sen.. Yoksa sen? common_voice_tr_35262288 Romanların listesi. romanların listesi romanların listesi Romanların listesi. Romanların listesi. ROMANLARI LISTESi common_voice_tr_35262289 Bu senin fikrin. Bu senin fikrin. Bu senin fikrin. Bu senin fikrin. bu senin fikrin Bu senin fikrin. common_voice_tr_35262290 Kahrolası herif! Kahrolası herif Kahrolu Ziyafet Kahrolu Siyeriş kahrolu seyirci Kahrolu ziyirci common_voice_tr_35262296 Muhakkak seviyorum. muhakkak seviyorum muhakkak seviyorum Muhakkak seviyorum. Muhakkak seviyorum. muhakkak seviyorum common_voice_tr_35262297 Ama şimdi dargınız… Ama şimdi dargınız. Ama şimdi dargınız. Ama şimdi dargınız. Ama şimdi dargınız. Ama şimdi dargınız. common_voice_tr_35262298 Her zaman yanında olacağım. Her zaman yanında olacağım. Her zaman yanında olacağım. her zaman yanında olacağım. Her zaman yanında olacağım Her zaman yanımda olacağım. common_voice_tr_35262299 Aptallık bu. Aptallık bu. Aptallık bu... Aptallık bu... derinlik abdallık bu Biliyorsunuz bu esogie de yok. Aptallık bu. common_voice_tr_35262300 O mu yaptı? O mu yaptı? Onu yaptı. O mu yaptı? Onu yaptı. Onu yaptı. common_voice_tr_35269213 Seni kollarımın arasına canlı olarak aldığım zaman bir daha bırakmamalıydım. Seni kollarımın arasına canlı olarak aldığım zaman bir daha bırakmamalıydım. Seni kollarımın arasına canlı olarak aldığım zaman bir daha bırakmamalıydım. Seni kollarımın arasına canlı olarak aldığım zaman bir daha bırakmamalıydım. Seni kollarımın arasına canlı olarak aldığım zaman bir daha bırakmamalıydım. Seni kollarımın arasına canlı olarak alırdığım zaman, bir daha bırakmamalıydım. common_voice_tr_35269214 Korkmuştun. korkmuştum korkmuştum Korkmuştum Korkmuştu. Korkmuştum. common_voice_tr_35269215 Bilhassa Macide Bedri’nin ağır ve dalgın halinin tesiri altındaydı. Bilhassa mâcide Bedri'nin ağır ve daldın hâlinin tesiri altındaydı. Bilhassa mâcide Bedri'nin ağır ve daldın hâlinin tesiri altındaydı. Bilhassa macide Bedri'nin ağır ve daldın halinin tesiri altındaydı. Bilhassa mâcide Bedri'nin ağır ve dalgın hâlinin tesiri altındaydı. Bilhassa Macide Bezri'nin ağır ve daldın hâlinin tesiri altındaydı. common_voice_tr_35269216 Beni tanımıyor. Beni tanımıyor. Beni tanımıyor. beni tanımıyor Beni tanımıyor. Beni tanımıyor. common_voice_tr_35269217 Şimdi farkına varıyorum… Şimdi farkına varıyorum. Şimdi farkına varıyorum. Şimdi farkına varıyorum. Şimdi farkına varıyorum.. şimdi farkına varıyorum. common_voice_tr_35269221 Birden… Birden... Birden... Birden Birden... Birden.. common_voice_tr_35269223 Lütfen söyleyin. Lütfen söyleyin. lütfen söyleyin Lütfen söyleyin. Lütfen söyleyin Lütfen söyledim. common_voice_tr_35269224 Şu senin havluyu beyefendi getiriverse! Şu senin havluyu beyefendi getiriverse? Şu senin havluyu beyefendi getirmesi şu senin havluyu beyefendi getiriverse Şu senin havluyu beyefendi getirirse... Şu senin havluyu beyefendi getirirse common_voice_tr_35269225 Ömer’in, arkadaşıyla olan sohbetini keserek: Ömer'in arkadaşıyla olan sohbetini keserek Ömer'in arkadaşıyla olan sohbetini keserek Ömer'in arkadaşıyla olan sohbetini keserek Ömer'in arkadaşı ile olan sohbetini keserek Ömer'in arkadaşıyla olan sohbetini keserek common_voice_tr_35269227 Dağınıklık için kusura bakmayın. Dağınıklık için kusura bakmayın. Dağınıklık için kusura bakmayın. Dağınıklık için kusura bakmayın. Dağınıklık için kusura bakmayın. Dağnıklık için kusura bakmayın. common_voice_tr_35276590 Çıkart beni! Çıkart beni Çıkart beni Çıkart beni. Çıkart beni. Çıkart beni... common_voice_tr_35276591 İkisinin de avuçları buz gibiydi. İkisinin de avuçları buz gibiydi. İkisinin de avuçları buz gibiydi. İkisinin de avuçları buz gibiydi. İkisinin de avuçları buz gibiydi. İkisinin de avuçları buz gibiydi, common_voice_tr_35276592 İki ay önce. 2 ay önce İki ay önce... 2 ay önce İki ay önce. iki ay önce common_voice_tr_35276593 Kabus gibiydi. Kavus gibi yedi. Kağbus gibiydi. Kabus gibiydi. Kağbuz gibiydi. Keavuş gibi yedi! common_voice_tr_35276594 Fakat bu münasebetsiz vukuata sizin de isminizin karışması hiç iyi olmayacak… Fakat bu münasebetsiz vukuata sizin de isminizin karışması hiç iyi olmayacak. Fakat bu münasebetsiz vukuata sizin de isminizin karışması hiç iyi olmayacak. Fakat bu münasebetsiz vukuata sizin de isminizin karışması hiç iyi olmayacak. fakat bu münasebetsiz vukuata sizin de isminizin karışması hiç iyi olmayacak. fakat bu münasebetsiz vukuata sizin de isminizin karışması hiç iyi olmayacak. common_voice_tr_35276595 İyi de… İyi de İyi de. İyi de... İyide. İyi de... common_voice_tr_35276596 Öyle derler. Öyle derler. Öyle derler. Öyle derler. Öyle derler. Öyle derler. common_voice_tr_35276597 Ceza, diğerlerini ıslah değil, korkutmayı bile beceremediğinden bu sözler abartılı değildir. Ceza diğerlerini ıslah değil, korkutmayı bile beceremediğinden bu sözler abartılı değildir. Ceza diğerlerini ıslah değil korkutmayı bile beceremediğinden bu sözler abartılı değildir. Ceza diğerlerini ıslah değil, korkutmayı bile beceremediğinden bu sözler abartılı değildir. Ceza diğerlerini ıslah değil korkutmayı bile beceremediğinden bu sözler abartılı değildir. Ceza diğerlerini ıslah değil korkutmayı bile beceremediğinden bu sözler abartılı değildir. common_voice_tr_35276598 "Hasta mısın kardeşim?" diye sordu. ''Hasta mısın kardeşim?'' diye sordu. Hasta mısın kardeşim? diye sordu. Hastamısın kardeşim diye sordu. hasta mısın kardeşim diye sordu hast Tae mısın kardeşim diye sordu common_voice_tr_35276599 Yalan söylemedim. Yalan söylemedim. Yalan söylemedim. Yalan söylemedim Yalan söylemedim. Yalan söylemedim. common_voice_tr_35282438 Macide geceyi oldukça heyecanlı geçirmiş ve hemen hemen hiç uyumamıştı. Macide geceyi oldukça heyecanlı geçirmiş ve hemen hemen hiç uyumamıştı. Macide geceyi oldukça heyecanlı geçirmiş ve hemen hemen hiç uyumamıştı. Macide geceyi oldukça heyecanlı geçirmiş ve hemen hemen hiç uyumamıştı. Macide geceyi oldukça heyecanlı geçirmiş ve hemen hemen hiç uymamıştı. Macide geceyi oldukça heyecanlı geçirmiş ve hemen hemen hiç uyumamıştı. common_voice_tr_35282439 Gazada muvaffakiyetiniz âsândır, Allah yardımcınız olsun! Gazada muvafakiyetiniz asandır. Allah yardımcınız olsun. Gazada muvafakiyetiniz azandır. Allah yardımcınız olsun. Gazada muvaffakiyetiniz azandır Allah yardımcınız olsun. Gazada muvafakiyetiniz asandır. Allah yardımcınız olsun! gazada muvafakiyetiniz asandır, Allah yardımcınız olsun. common_voice_tr_35282440 Haksızlık bu! Aksızlık mı? Aksüzlük mu? Aksızlık bu. aksüzlük bu Haksızlık bu. common_voice_tr_35282441 Kendisi de soyunarak elektriği söndürmeden yatağa girdi. Kendisi de soyunarak elektriği söndürmeden yatağa girdi. kendisi de soyunarak elektriği söndürmeden yatağa girdi. Kendisi de soyunarak elektriği söndürmeden yatağa girdi. kendisi de soyunarak elektriği söndürmeden yatağa girdi. Kendini de soyunarak elektriği söndürmeden yatağa girdi. common_voice_tr_35282442 Elleriyle etrafını gösterdi... Elleri ile etrafını gösterdi. Elleriyle etrafını gösterdi. Elleriyle etrafını gösterdi. elleriyle etrafını gösterdi. elleri ile etrafını gösterdi. common_voice_tr_35282443 Ona ne yaptınız? Ona ne yaptınız? Ona ne yaptınız? Onlar ne yaptınız? ona ne yaptınız? Ben ona ne yaptığınız common_voice_tr_35282444 Kovuldun mu? Kovuldun mu? Kovuldun mu? Kovuldun mu? Kovuldun mu? kovuldun mu? common_voice_tr_35282445 Hep beraber yerlerinden kalktılar. Hep beraber yerlerinden kalktılar. Hep beraber yerlerinden kalktılar. Hep beraber yerlerinden kalktılar. hep beraber yerlerinden kalktılar. hep beraber yerlerinden kalktılar… common_voice_tr_35282446 Macide hiçbir şey düşünmüyordu. Macide hiçbir şey düşünmüyordu. Macide hiçbir şey düşünmüyordu. Macide hiçbir şey düşünmüyordu. Macide hiçbir şey düşünmüyordu. Macide hiçbir şey düşünmüyordu. common_voice_tr_35282447 Komşu… Komşu Komşu Komşu Komşu. Komşu... common_voice_tr_35288162 Önündeki beyaz cam fincana Fatma çay dolduruyordu. Önündeki beyaz cam fincana Fatma çay dolduruyordu. Önündeki beyaz cam fincana Fatma çay dolduruyordu. önündeki beyaz cam fincana Fatma çay dolduruyordu. Önündeki beyaz cam fincana Fatma çay dolduruyordu. Önündeki beyaz cam pinçana Fatma çay dolduruyordu. common_voice_tr_35288163 Aynen düşündüğüm gibi. Aynen düşündüğüm gibi. Aynen düşündüğüm gibi. Aynen düşündüğüm gibi. Aynen düşündüğüm gibi. ины düşündüğüm gibi. common_voice_tr_35288164 Geri mi döndü? Geri mi döndü? Yeri mi döndü? Geri mi döndü? geri mi? döndü? Geri mi? common_voice_tr_35288165 Mustafa Efendi! Mustafa efendi Mustafa Efendi Mustafa Efendi Mustafa Efendi Mustafa Efendi common_voice_tr_35288166 Yalnız zaman bakımından değil, başka bir sebep dolayısıyla da operaya gitmek istemiyorum. Yalnız zaman bakımından değil başka bir sebep dolayısıyla da operaya gitmek istemiyorum. Yalnız zaman bakımından değil başka bir sebep dolayısıyla da operaya gitmek istemiyorum. Yalnız zaman bakımından değil başka bir sebep dolayısıyla da opera'ya gitmek istemiyorum. Yalnız zaman bakımından değil başka bir sebebi dolayısıyla da operaya gitmek istemiyorum. Yalnız zaman bakımından değil başka bir sebep dolayısı ile de operaya gitmek istemiyorum. common_voice_tr_35288167 Nedeni bu mu? Ne denir bu mu? Ne denir bu mu? Nedir bu mu? Nedir bu mu? Neでは? common_voice_tr_35288168 Beraber dinledik Efendimiz. Beraber dinledik Efendimiz. beraber dinledik efendimiz Bir bareden dinledik Respect His Holiness Bir在下像圈的 Twelve common_voice_tr_35288169 Bütün söyleyeceğin bu mu? Bütün söyleyeceğin bu mu? bütün söyleyeceğin bu mu? Bütün söyleyeceğin bu mu? Bütün söyleyeceğin bu mu? Bütün söyleyeceğin bu mu? common_voice_tr_35288170 Mücadele et! Mücadele et. mücadele et Mücadele et. mücadele et mücadele et common_voice_tr_35288171 Rıza Şah Pehlevi zamanında İran, bugünkü Arjantin ve Bolivya gibi. Rıza Şahpehlevi zamanında İran, bugünkü Arjantin ve Bolivya gibi. Rıza Şah pehlivi zamanında İran, bugünkü Arjantin ve Bolivya gibi… Rıza Şah pehlivi zamanında İran bugünkü Arjantin ve Bolivya gibi! Rıza Şah pehlevi zamanında İran bugünkü Arjantin ve Bolivya gibi... Rıza Şahp Ehliwi zamanında İran, bugünkü Arjantin ve Bolivya gibi. common_voice_tr_35294809 İsmet Şerif hiç beklemediği bu cehalet tezahürü karşısında: İsmet Şerif, hiç beklemediği bu cehalet tezahürü karşısında İsmet-i Şerif hiç beklemediği bu cehalet tezahürü karşısında İsmet Şerif hiç beklemediği bu cehalet tezahürü karşısında İsmet Şerif hiç beklemediği bu cihâlet tezahürü karşısında İsmet Şerif hiç beklemediği bu cehalet tezahürü karşısında... common_voice_tr_35294810 Zeliha'nın sağ elini tuttu. Zeliha'nın sağ elini tuttu. Zeliha'nın sağ elini tuttu. Zeliha'nın sağ elini tuttu. Zeliha'nın sağ elini tuttu. Zeliha'nın sağ elini tuttu. common_voice_tr_35294811 Biraz evvelden beri içini dolduran tiksinme hissi son haddini buldu. Biraz evvelden beri içini dolduran tiksinme hissi son haddini buldu. Biraz evvelden beri içini dolduran tiksinme hissi son haddini buldu. Biraz evvelden beri içini dolduran tiksilme hissi son haddini buldu. Biraz evvelden beri içini dolduran tiksinme hissi son haddini buldu. biraz evvelden beri içini dolduran tiksilme hissi son haddini buldu common_voice_tr_35294812 Teşekkür ederim bayan. Teşekkür ederim bayan. Teşekkür ederim bayan. teşekkür ederim bayan Teşekkür ederim mayan. Teşekkur ederim bayan. common_voice_tr_35294813 Yirmi saniye. 20 Saniye 20 saniye 20 Saniye Yirmi saniye. 20 Saniye common_voice_tr_35294824 Turuncu… Turuncu Turuncu Turuncu turuncu Turuncu common_voice_tr_35294825 Bunlardan biriyle konuşurken: Bunlardan biriyle konuşurken Bunlardan biriyle konuşurken bunlardan biriyle konuşurken Bunlardan biriyle konuşurken Bunlardan biri ile konuşurken common_voice_tr_35294826 Rahatsız olmayın. Rahatsız olmayın. Rahatsız olmayın. Rahatsız olmayın. Rahatsız olmayın. Rahatsız olmayın... common_voice_tr_35294827 Kahvaltı yapmak ister misin? Kahvaltı yapmak ister misin? Kahvaltı yapmak ister misin? Kahvaltı yapmak ister misin? Kahvaltı yapmak ister misin? Kahvaltı yapmak ister misin? common_voice_tr_35294828 Bana biraz müsaade et. Bana biraz müsaade et. Bana biraz müsaade et. Bana biraz müsaade et. Bana biraz müsaade et. Bana biraz müsaade et. common_voice_tr_35301372 Bu sonuncuydu. Bu sonuncudur. bu sonuncudur. Bu, sonun cütle. bu sonun cáıdı bu sonun cheap common_voice_tr_35301373 Bahisler kapandı. Bahisler kapandı. Bahisler kapandı. bahisler kapandı. Bahisler kapandı. Bahisler kapandı. common_voice_tr_35301374 Efendimiz, biz kullarınız için mukaddes olan hayatınızı koruyunuz… Efendimiz biz kullarınız için mukaddes olan hayatınızı koruyunuz. Efendimiz, biz kullarınız için mukaddes olan hayatınızı koruyunuz. Efendimiz, biz kullarınız için mükadeh olan hayatınızı koruyunuz. Efendimiz! Biz kullarınız için mukaddes olan hayatınızı koruyunuz. Efendimiz, biz kullarınız için mukaddes olan hayatınızı koruyuza. common_voice_tr_35301375 Sana bir şey olmaz. Sana bir şey olmaz. Sana bir şey olmaz. Sana bir şey olmaz. sana bir şey olmaz! Sana bir şey olmaz. common_voice_tr_35301376 "Hakkı da var, hakkı da var!" diye söyleniyordum. Hakkı da var, Hakkı da var diye söyleniyordu. Hakkı da var, Hakkı da var diye söyleniyordu. Hakkı da var, hakkı da var diye söyleniyordum. Hakkı da var. Hakkı da var diye söyleniyordum. Hakkı da var, hakkı da var diye söyleniyordum common_voice_tr_35301382 Pekala, pekala, pekala. Pekala, pekala, pekala. Pekala. Pekala. Pekala. Pekala! Pekala! Pekala! Pekala, pekala, pekala... Pekiala, pekiala, pekiala. common_voice_tr_35301383 Ömer aynı ısrar eden bakışlarla gözlerini karısına dikmişti. Ömer aynı ısrar eden bakışlarla gözlerini karısına dikmişti. Ömer aynı ısrar eden bakışlarla gözlerini karısına dikmişti. Ömer aynı ısrar eden bakışlarla gözlerini karısına dikmişti. Ömer aynı ısrar eden bakışlarla gözlerini karısına dikmişti. Ömer aynı ısrar eden bakışlarla gözlerini karısına dikmişti. common_voice_tr_35301384 Çocuk değil ki… Çocuk değil ki Çocuk değil ki. Çocuk değil ki. Çocuk değil ki. çocuk değil ki common_voice_tr_35301385 İstediğin kadar kalabilirsin. İstediğin kadar kalabilirsin. istediğin kadar kalabilirsin. istediğin kadar kalabilirsin. ...istediğin kadar kalabilirsin. istediğin kadar kalabilirin. common_voice_tr_35301386 Ne söyleyeceğini biliyorum… Ne söyleyeceğini biliyorum. Ne söyleyeceğini biliyorum. Ne söyleyeceğini biliyorum. Ne söyleyeceğini biliyorum. Ne söyleyeceğini biliyorum. common_voice_tr_35309779 Anlamıyorum prensesim… Anlamıyorum prensesim. Anlamıyorum prensesim. Anlamıyorum prensesim. Anlamıyorum Prensesim. Anlamıyorum prensesim. common_voice_tr_35309780 Üç bin kişinin son ferdi, son kurşunuyla efeyi yaralayabilmişti. 3000 kişinin son ferdi son kurşunuyla efeyi yaralayabilmişti. 3000 kişinin son ferdi son kurşunuyla efeği yaralayabilmişti. 3000 kişinin son ferdi son kurşunuyla EFE'yi yaralayabilmişti 3000 kişinin son ferdi son kuşunuyla efeği yaralayabilmişti. 3000 kişinin son Ferdi son kurşunuyla EFE'yi yar alayabilmişti. common_voice_tr_35309781 Sol, sağ, sol, sağ. Sol, sağ. Sol, sağ. Sol, sağ. Sol, sağ. Sol sağ, sol sağ Sol, sağ, sol, sağ sol sağ sol sağ common_voice_tr_35309782 Hâzırûn hayret ve dehşet içinde kalmışlardı. Hazirûn hayret ve dehşet içinde kalmışlardı. Hazirun hayret ve dehşet içinde kalmışlardı. Hazırun, hayret ve dehşet içinde kalmışlardı. hazirûn, hayret ve dehşet içinde kalmışlardı. Hazirun, hayret ve Long потaklarında kalmışlardı. common_voice_tr_35309783 Efendimize sadakatimden dolayı öleceğim için ne kadar bahtiyar olduğumu tasavvur edemezsiniz. Efendimiz'e sadakatimden dolayı öleceğim için ne kadar bahtiyar olduğumu tasahur edemezseniz. Efendimiz'e sadakatimden dolayı öleceğim için ne kadar bahtiyar olduğumu tasahur edemezseniz. Efendimize sadakatimden dolayı öleceğim için ne kadar bahtiyar olduğumu tasavvur edemezsiniz. Efendimiz'e sadakatimden dolayı öleceğim için ne kadar bahtiyar olduğumu tasahur edemezseniz. Efendimiz'e sadâkatimden dolayı öleceğim için ne kadar bahtiyar olduğumu tasûr edemezsiniz. common_voice_tr_35309805 Macide ısrar ile sormakta devam etti: Macide ısrar ile sormakta devam etti. Macide ısrar ile sormakta devam etti. Macide ısrar ile sormakta devam etti. Macide ısrar ile sormakta devam etti. Macide, ısrar ile sormakta devam etti common_voice_tr_35309806 El bombası! El bombası. El bombası. el bombası El bombası. El bombası. common_voice_tr_35309807 Ben kendini gördüm. Ben kendini gördüm. Ben kendini gördüm. Ben kendini gördüm. Ben kendini gördüm. Kendi muhtesem, ben kendini gördüm. common_voice_tr_35309808 Zor bir gün oldu. Zor bir gün oldu. Zor bir gün oldu. Zor bir gün oldu. Zor bir gün oldu. zor bir gün oldu common_voice_tr_35320087 İzleniyorsunuz. İzleniyorsunuz. İzleniyorsunuz. İzleniyorsunuz. izleniyorsunuz. izleniyorsunuz. common_voice_tr_35320088 Bakabilir miyiz? Bakabilir miyiz? Bakabilir miyiz? Bakabilir miyiz? Bakabilir miyiz? bakabilir miyiz? common_voice_tr_35320089 Sönük gözlerini ağır ağır Profesör Osman'a çevirerek: Sönük gözlerini ağır ağır Profesör Osman'a çevirerek Sönük gözlerini ağır ağır profesör Osman'a çevirerek sönük gözlerini ağır ağır Profesör Osman'a çevirerek Sönük gözlerini ağır ağır profesyol Osman'a çevirerek Sönük gözlerini ağır ağır Profesör Osman'a çevirerek common_voice_tr_35320090 Karşılarındaki altı köşeli tahta duvar saati on biri gösteriyordu. Karşılarındaki altı köşeli tahta duvar saati 11'i gösteriyordu. Karşılarındaki 6 köşeli tahta duvar saati 11'i gösteriyordu. Karşılarındaki altı köşeli tahta duvar saati 11'i gösteriyordu. Karşılarındaki 6 köşeli Tahta Duvar Saati 11'i gösteriyordu. Karşılarındaki altı köşeli tahta duvar saati 11 gösteriyordu. common_voice_tr_35320091 Hatta belki de bu sevgide vücudunun rolü kafasının rolünden daha büyüktü. Hatta belki de bu sevgide vücudunun rolü, kafasının rolünden daha büyüktü. Hatta belki de bu sevgide vücudunun rolü kafasının rolünden daha büyüktü. Hatta belki de bu sevgide vücudunun rolü kafasının rolünden daha büyüktü. Hatta belki de bu sevgide vücudunun rolü kafasının rolünden daha büyüktü. hatta belki de bu sevgide vücudunun rolü kafasının rolünden daha büyüktü. common_voice_tr_35320092 Aşık olduğum zaman duyduğum ıstıraplı ve yakıcı heyecanlara hiç benzemeyen bir sükunet hissi. Aşık olduğum zaman duyduğum ıstraplı ve yakıcı heyecanlara hiç benzemeyen bir sükunet hissi. Aşık olduğum zaman duyduğum ıstıraplı ve yakıcı heyecanlara hiç benzemeyen bir sükunet hissi. Aşık olduğum zaman duyduğum ısıtıraplı ve yakıcı heyecanlara hiç benzemeyen bir sükûnet hissi. Aşık olduğum zaman duyduğum ısıtraplı ve yakıcı heyecanlara hiç benzemeyen bir sükunet hissi. Aşık olduğum zaman duyduğum ıstraplı ve yakıcı heyecanlara hiç benzemeyen bir sükunet hissi. common_voice_tr_35320093 Polis çağır! Polis çağır. Polis çağır. Polis çağır. Polis çağır. Polis çağır. common_voice_tr_35320094 Kızcağız gayet tabii bir alışkanlıkla bunu sordu! Kızcağız gayet tabi bir alışkanlıkla bunu sordu. Kızcağız gayet tabi bir alışkanlıkla bunu sordu. Kızcağız gayet tabi bir alışkanlıkla bunu sordu. Kızcağız gayet tabi bir alışkanlıkla bunu sordu. Kızcağız gayet tabiri bir alışkanlıkla bunu sordu. common_voice_tr_35320095 Erkek miymiş? Erkek miymiş? Erkek miymiş? Erkek miymiş? erkek miymiş? Erkek miymiş? common_voice_tr_35320096 Şuna bak hele! şuna bak hele Şuna bakın. Şuna bak hele. Şuna bak hele.. Şuna bak hele! common_voice_tr_35324428 Orada kır hayatı sıhhatim için herhalde iyidir. Orada kır hayatı, sıhhatim için herhalde iyidir. Orada kır hayatı, sıhhatim için herhalde iyidir. Orada kır hayatı sıhhatim için herhalde iyidir. Orada kır hayatı sıhhatim için herhalde iyidir. Orada kır hayata sıhhatim için herhalde iyidir. common_voice_tr_35324429 Ak göbek altında sırlı balım var. Ak göbek altında sırlı balım var. Ak göbek altında sırılı balım var. Ak göbek altında sırlı bolum var. Ak göbek altında sırılı balum var. Ak göbek altında sırrı mikrobalım var. common_voice_tr_35324430 Ben bir fahişeyim. Ben bir faişeyim. Ben bir Faişeyim. Ben bir Faişey'im. Ben bir Faişeyim Ben Bir Faişeyim! common_voice_tr_35324431 Hem daha vaktimiz var, birçok şeyleri düşünür kararlaştırırız… Hem daha vaktimiz var. Birçok şeyleri düşünür kararlaştırırız. Hem daha vaktimiz var. Bir çok şeyleri düşünür, kararlaştırırız. Hem daha vaktimiz var, bir çok şeyleri düşünür kararlaştırırız. Hem daha vaktimiz var. Birçok şeyleri düşünür kararlaşırız. Hem daha vaktimiz var birçok şeyleri düşünüp kararlaştırırız. common_voice_tr_35324432 Bu kimin için? Bu kimin için? Bu kimin için? Bu kimin için? Bu kimin için? Bu, kimin için? common_voice_tr_35328566 Ara o zaman. Ara o zaman. Ara o zaman. Ara o zaman! Ara ozaman. . common_voice_tr_35328567 Ne kuzuların ağzından vahşi kurt dişlerinin sırıttığını gördüm… Ne kuzuların ağzından vahşi kurt dişlerinin sırıttığını gördüm. Ne kuzuların ağzından vahşi kurt dişlerinin sırıttığını gördüm. Ne kuzuların ağzından vahşi kurt dişlerinin sırıttığını gördüm! Ne kuzuların ağzından vahşi kurt dişlerinin sırıttığını gördüm. Ne kuzuların ağzından, vahşi kurt dişlerinin sır McGtherr'i doldurdu. common_voice_tr_35328568 Baba, korkuyorum. Baba korkuyorum. Baba korkuyorum. Baba, korkuyorum baba korkuyorum Y CM DARD common_voice_tr_35328569 Bütün param bu. Bütün paran bu. Bütün paran bu. Bütün param bu. bütün param bu Bütün param Bu common_voice_tr_35328570 Hepiniz gidin. Hepiniz gidin. Hepiniz gidin. Hepiniz gidin. Hepiniz gidin. Hepiniz gidin. common_voice_tr_35328576 Görürüz bakalım. Görürüz bakalım. Görünürüz bakalım. Görünürüz bakalım. Görürüz bakalım. Görürüz bakalım. common_voice_tr_35328577 Beni yere indir! Beni yere indir. Beni yere indir. Beni yere indir. Beni yere indir. beni yere indir common_voice_tr_35328578 Bununla beraber o, üzerine gelen Çerkeslerin kendisini öldüremeyeceklerine yakînen kaniydi. Bununla beraber o, üzerine gelen cerkeslerin kendisini öldüremeyeceklerine yakinen gani idi. Bununla beraber o, üzerine gelen cerkeslerin kendisini öldüremeyeceklerine yakinen kaniydi. Bununla beraber o, üzerine gelen cerkestlerin kendisini öldüremeyeceklerine yakinen kani idi. Bununla beraber o, üzerine gelen cerkeslerin kendisini öldüremeyeceklerine yakinen kaniyydi. Bununla beraber o üzerine gelen cerkeslerin kendisini öldüremeyeceklerine yakinan kaniy idi. common_voice_tr_35328579 Tüm zamanını yumurcaklarına bakmakla geçirdiği halde, bir türlü ev halkına yaranamıyordu. Tüm zamanını yumurcaklarına bakmakla geçirdiği hâlde bir türlü ev halkına yaranamıyordu. Tüm zamanını yumurcaklarına bakmakla geçirdiği halde, bir türlü ev halkına yaranamıyordu. Tüm zamanını yumurcaklarına bakmakla geçirdiği halde bir türlü ev halkına yaranamıyordu. Tüm zamanını yumurcaklarına bakmakla geçirdiği halde bir türlü ev halkına yaranamıyordu. Tüm zamanının Yumurcaklarına bakmakla geçirdiği halde bir türlü ev halkına yaranamıyordu. common_voice_tr_35328580 Yüz yetmiş dört. 174 174 174 174 174 common_voice_tr_35328581 Ömer hakarete uğramış gibi boynunu gerdi. Ömer hakarete uğramış gibi boynunu gerdi. Ömer hakarete uğramış gibi boynunu gerdi. Ömer hakareti uğramış gibi boynunu gerdi. Ömer hakarete uğramış gibi boynunu gerdi." Ömer hakarete uğramış gibi boynunu gerdi. common_voice_tr_35328582 Onu serbest bırak. Onu serbest bırak. Onu serbest bırak. Onu serbest bırak. onu serbest bırak Onu serbest bırak. common_voice_tr_35328583 İğrençsiniz! İğrençsiniz! iğrençsiniz İğrençsiniz. İğrençsiniz! İğrençsiniz. common_voice_tr_35328584 Şimdi ölünü bağrıma basarak çıldırmak için… Şimdi ölünü bağrıma basarak çıldırmak için... Şimdi ölünü bağrıma basarak çıldırmak için. Şimdi ölünü bağrıma basarak çıldırmak için Şimdi ölünü bağırıma basarak çıldırmak için... Şimdi ölünü bağrıma basarak çıldırmak için... common_voice_tr_35328585 Başkaları da var mı? Başkaları da var mı? Başkaları da var mı? Başkaları da var mı? Başkaları da var mı? Başkalarıda var mı? common_voice_tr_35344263 Pes etmeyeceğim. Pes etmeyeceğim. Pes etmeyeceğim. Pes etmeyeceğim. Pes Etmeyeceğim. pes etmeyeceğim. common_voice_tr_35344264 Ne acayip adam. Ne acayip adam. Ne acayip adam. ne acayip adam Ne acaip adam Ne acayip adam. common_voice_tr_35344265 Sadece bir öpücük. Sadece bir öpücük. Sadece bir öpüşük. Sadece 1 öpücük... Sadece 1 Öpücük Sadece bir öpücük... Şarkı Daleyler common_voice_tr_35344266 Öteki, iskemlesinden süratle doğrularak: Öteki iskemlesinden süratle doğrularak Öteki iskemlesinden süratle doğrularak Öteki iskemlesinden süratle doğrularak. Öteki iskemlesinden sürat ile doğrularak yıkımcılığına vocês de yapabilirsiniz. Sıratla doğru olarak çirkincede dokunuriesini detectedlol burning okwhere izlemek... common_voice_tr_35344267 "Burada beni tanırlar" dedi ve ilave etti: Burada beni tanırlar dedi ve ilave etti. Burada beni tanırlar dedi ve ilave etti. Burada beni tanırlar, dedi ve ilave etti. ...burada beni tanırlar' dedi ve ilave etti. Burad da beni tanırlar! dedi ve ilave etti. common_voice_tr_35344273 Konuştuğum şeyler benden evvel yüzlerce defa tekrar edilen lafların değiştirilmiş şekliydi. Konuştuğum şeyler benden evvel yüzlerce defa tekrar edilen lafların değiştirilmiş şekliydi. Konuştuğum şeyler benden evvel yüzlerce defa tekrar edilen lafların değiştirilmiş şekliydi. Konuştuğum şeyler benden evvel yüzlerce defa tekrar edilen lafların değiştirilmiş şekliydi. Konuştuğum şeyler benden evvel yüzlerce defa tekrar edilen lafların değiştirilmiş şekliydi." Konuştuğum şeyler benden evvel yüzlerce defa tekrar edilen lafların değiştirilmiş şekliydi. common_voice_tr_35344274 Çok rica ediyorum! Çok rica ediyorum. Çok rica ediyorum. Çok rica ediyorum. Çok rica ediyorum. Çok rica ediyorum. common_voice_tr_35344275 İnanması çok zor. İnanması çok zor. İnanması çok zor. İnanması çok zor. inanması çok zor ...inanması çok zor. common_voice_tr_35344276 Annesiyle beraber orada kalacaktı… annesiyle beraber orada kalacaktı. Annesiyle beraber orada kalacaktı. Annesiyle beraber orada kalacaktı. Annesiyle beraber orada kalacaktı. Annesi ile beraber orada kalacaktı. common_voice_tr_35344277 Ama bunu yapmayacağım. Ama bunu yapmayacağım. Ama bunu yapmayacağım. Ama bunu yapmayacağım. Ama bunu yapmayacağım. ama bunu yapmayacağım. common_voice_tr_35344283 Ben bunu… Ben bunu. Ben bunu. Ben bunu. Ben bunu... Ben Bunu... common_voice_tr_35344284 Burada ta ortalık kararıncaya kadar kaldılar. Burada ta ortalık kararıncaya kadar kaldılar. burada ta ortalık kararıncaya kadar kaldılar Burada, ta ortalık kararıncaya kadar kaldılar. Burada, ta ortalık kararıncaya kadar kaldılar. Burada taa ortalık kararıncaya kadar kaldılar. common_voice_tr_35344285 Çık şuradan! Çık şuradan. Çık şuradan. Çekil şuradan. ÇEK ŞURADA Ürünlerinabetes.com common_voice_tr_35344286 Adamımız bu. Adamımız bu. Adımımız bu. Adamımız bu. Adamımız bu. Adamımız bu. common_voice_tr_35344287 Ömer’in yüzünü yandan seyretmeye dalmıştı. Ömer'in yüzünü yandan seyretmeye dalmıştı. Ömer'in yüzünü yandan seyretmeye dalmıştı. Ömer'in yüzünü yandan seyretmeye dalmıştı. Ömer'in yüzünü yandan seyretmeye dalmıştı. Ömer'in yüzünü yandan seyretmeye dalmıştı. common_voice_tr_35367421 Sikeyim böyle işi! Sikeyim böyle işi. Sikeyim böyle işi. Sikeyim böyle işi! Sikeyim böyle işi! Si**eyim böyle işi common_voice_tr_35367423 Bu akşam sizin tekrar geleceğinizi biliyordum! Bu akşam sizin tekrar geleceğinizi biliyordum. Bu akşam sizin tekrar geleceğinizi biliyordum. Bu akşam sizin tekrar geleceğinizi biliyordum. Bu akşam sizin tekrar geleceğinizi biliyorum. Bu akşam sizin tekrar geleceğinizi biliyordum. common_voice_tr_35367424 Ama bu değil. Ama bu değil. Ama bu değil! Ama bu değil. Ama bu değil. ama bu değil! common_voice_tr_35367425 Kız da der ki benim başım tapulu. Kız da der ki benim başım tapulu. Kız da der ki benim başım tapulu. kız da der ki benim başım tapulu Kız da der ki benim başım tapulu. Kızda der ki benim başım tapulu. common_voice_tr_35367426 Öldün mü? öldün mü? Öldün mü? Öldün mü? Öldün mü? Öldün mü! common_voice_tr_35367438 Ben koydum. Ben koydum. Ben koydum. Ben koydum. Ben koydum. Ben koydum. common_voice_tr_35367439 Ben aşağı iniyorum. Ben aşağı iniyorum. Ben aşağıya iniyorum. Ben aşağı iniyorum. ben aşağı iniyorum Ben aşağı iniyorum. common_voice_tr_35367440 Haberin yok muydu? Haberin yok muydu? haberin yok muydu? haberin yok muydu? Haberin yok muydu? haberin yok muydu? common_voice_tr_35367441 Filhakika efenin ölüsü başına kaymakam, savcı, jandarma yüzbaşısı dikilmişlerdi. Fil Akika, Efe'nin ölüsü başına kaymakam savcı, jandarma yüzbaşısı dikilmişlerdi. Filakik'a efenin ölüsü başına kaymakam savcı, jandarma yüzbaşısı dikilmişlerdi. Filakikat, Efenin ölüsü başına kaymakam savcı, jandarma yüzbaşısı dikilmişlerdi. Fil hakika, efenin ölüsü başına kaymakam savcı, jandarma yüzbaşısı dikilmişlerdi. Filhakik'a Efenin ölusu başına Kaymakam savcı, jandarma yüzbaşısı dikilmişlerdi. common_voice_tr_35367442 Başarabilir. Başarabilir. Başarabilir. Başarabilir! başarabilir. Başarabilir! common_voice_tr_35367470 Hepimiz öyleyiz. Hepimiz öyleyiz. Hepimiz öyleyiz. Hepimiz öyleyiz. Hepimiz öyleyiz. Hepimiz öyleyiz. common_voice_tr_35367472 Senin hikayen ne? Senin hikayen ne? Senin hikayen ne? Senin Hikayen Ne? Senin hikayen ne? Senin hikayen ne? common_voice_tr_35367473 Yaman bir herifmiş, diyordu. Yaman bir herifmiş, diyordu. Yaman bir herifmiş diyordu. Yaman bir herifmiş, diyordu. yaman bir herifmiş." diyordu. yaman bir herifmiş diyordu common_voice_tr_35367475 Ressamdı mı dediniz? resamdı mı dediniz? Resamlı mı dediniz? Resamlı mı? Dediniz. resamlı mı? dediniz. resamdı mı?' dediniz. common_voice_tr_35367477 Buna içerim. Buna içerim. Buna içerim. buna içelim Bunu içerim. buna içerim common_voice_tr_35406078 Bisikletten düştüm. bisikletten düştü bisikletten düştü Bisikletten düştü. Bisikletten Düştür! bisikletten düştün common_voice_tr_35406079 Ömer, yalvarır gibi cevap verdi: Ömer yalvarır gibi cevap verdi. Ömer yalvarır gibi cevap verdi. Ömer yalvarır gibi cevap verdi. Ömer yalvarır gibi cevap verdi. Ömer yalvarır gibi cevap verdi common_voice_tr_35406080 Berbat bir yalancısın. Berbat bir yalancısın. Berbat bir yalancısın. Berbat bir yalancısın. berbat bir yalancısın Berbat be yalancısın. common_voice_tr_35406081 Hayır, haklısın. Hayır, haklısın. Hayır, haklısın. Hayır haklısın. hayır haklısın Hayır, haklısın. common_voice_tr_35406082 Eminönü’ndeki tramvay durak yerine gelmişlerdi. Eminönü'ndeki tramvay durak yerine gelmişlerdi. Eminönü'ndeki tramvay durak yerine gelmişlerdi. Eminönü'ndeki tramvay durak yerine gelmişlerdi. Eminönü'ndeki tramvay durak yerine gelmişlerdi. E-min önündeki tramvay durak yerine gelmişlerdi. common_voice_tr_35406097 Ben senin annen değilim. Ben senin annen değilim. Ben senin annen değilim. Ben senin annen değilim. Ben senin annen değilim. ben senin annen değilim common_voice_tr_35406099 Sınıfa girince kutusundan klarnetini çıkarıp yeknesak mektep havaları çalar ve çocukları gelişigüzel bağırtırdı. Sınıfa girince kutusundan klanetini çıkarıp, yeknesak mekte pabaları çalar ve çocukları gelişi güzel bağırtırdı. Sınıfa gelince kutusundan klanetini çıkarıp yeknesak mektep havaları çalar ve çocukları gelişi güzel bağırtırdı. sınıfa girince kutusundan klarnetini çıkarıp yeknesak mektep havaları çalar ve çocukları gelişi güzel bağırtırdı. Sınıfa girince kutusundan klanetini çıkarıp yaklesak mekte pavaları çalar ve çocukları gelişi güzel bağırtırdı. Sınıfa girince kutusundan klanetini çıkarıp Yeknesak mekteb havaları çalar ve çocukları gelişi güzel bağrıtırdı. common_voice_tr_35406100 Nihayet sakallı ve kalpaklı bir adamın karşısına getirildi. Nihayet sakallı ve kalpaklı bir adamın karşısına getirildi. Nihayet sakallı ve kalpaklı bir adamın karşısına getirildi. Nihayet sakallı ve kalpaklı bir adamın karşısına getirildi. Nihayet sakallı ve kalpaklı bir adamın karşısına getirildi. Nihayet sakallı ve kalkaklı bir adamın karşısına getirildi. common_voice_tr_35406102 İçtiği rakılar Ömer’e garip bir ağırlık vermişti. İçtiği rakılar Ömer'e garip bir ağırlık vermişti. İçtiği rakılar Ömer'e garip bir ağırlık vermişti… İçtiği rakılar Ömer'e garip bir ağırlık vermişti. İçtiği rakhılar Ömer'e garip bir ağırlık vermişti. İçtiği rakılar ömere garip bir ağırlık vermişti. common_voice_tr_35406104 Hepsini öldüreceğim. Hepsini öldüreceğim. Hepsini öldüreceğim. Hepsini öldüreceğim. Hepsini öldüreceğim. Hepsini öldüreceğim! common_voice_tr_35406121 Yaşlı kadın boyuna konuşuyordu. Yaşlı kadın boyuna konuşuyordu. Yaşlı kadın boyuna konuşuyordu. Yaşlı kadın boyuna konuşuyordu. yaşlı kadın boyuna konuşuyordu. Yaşlı kadın boyuna konuşuyordu. common_voice_tr_35406122 Seninle konuşmaya geldim. Seninle konuşmaya geldim. Seninle konuşmaya geldim. Seninle konuşmaya geldim. seninle konuşmaya geldim Senin ile konuşmaya geldim. common_voice_tr_35406123 Meşrutiyet ilan edilmişti. Meşrutiyet ilan edilmişti. Meşrutiyet ilan edilmişti. Meşrutiyet ilan edilmişti. meşrutiyet ilan edilmişti. Meşrute yet ilan edilmişti. common_voice_tr_35406124 Yanından geçenlere kızgın gözlerle bakıyordu. yanından geçenlere kızgın gözlerle bakıyordu. yanından geçenlere kızgın gözlerle bakıyordu. Yanından geçenlere kızgın gözlerle bakıyordu. Yanından geçenlere kızgın gözlerle bakıyordu. Yanından geçenlere kızgın gözlerle bakıyordu. common_voice_tr_35406125 Çocuk yok. ÇOCUK YOK Çocuk yok, Çoğucuk yok. çocuk yok Çocuk yok... consonant common_voice_tr_35438074 Görülüyordu ki, kılıcını idare eden usta bir elden ziyade coşkun bir gönüldür. Görülüyordu ki, kılıcını idare eden usta bir elden ziyade coşkun bir gönüldür. Görülüyordu ki kılıcını idare eden usta bir elden ziyade coşkun bir gönüldür. Görülüyordu ki kılıcını idare eden usta bir elden ziyade coşkun bir gönüldür. Görülüyordu ki, kılıcını idare eden usta bir elden ziyade coşkun bir gönüldür. Görülüyordu ki kılıcını idare eden usta bir elden ziyade coşkun bir gönüldür. common_voice_tr_35438076 Büyük bir sorunumuz var. Büyük bir sorunumuz var. büyük bir sorunumuz var. büyük bir sorunumuz var. büyük bir sorunumuz var. büyük bir sorunumuz var. common_voice_tr_35438077 Hayır, gelmeyecek. Hayır gelmeyecek. Hayır gelmeyecek. Hayır gelmeyecek! Hayır gelmeyecek! Hayır gelmeyecek. common_voice_tr_35438079 Burada kalacağım. Burada kalacağım. Bura da kalacağım. Burada kalacağım. burada kalacağım Burada kalacağım. common_voice_tr_35438081 Necla! Nejda Nejda Necla. ''Necla'' Ne jediyse de. common_voice_tr_35438104 Biz boşandık. Biz boşandık. biz boşandık Biz boşandık. Biz boşandık. Biz boşandık... common_voice_tr_35438107 Akşam yemeğinde görüşürüz. Akşam yemeğinde görüşüyoruz. Akşam yemeğinde görüşüyoruz. Akşam yemeğinde görüşüyoruz. Akşam yemeğinde görüşürüz akşam yemeğinde görüşürüz. common_voice_tr_35438109 Yaptıklarımı mazur görmeyi ne kadar istediği yüzünden okunuyordu. Yaptıklarımı mazur görmeyi ne kadar istediği yüzünden okunuyordu. Yaptıklarımı mazur görmeyi ne kadar istediği yüzünden okunuyorlardı. Yaptıklarımı mazur görmeyi ne kadar istediği yüzünden okunuyor. Yaptıklarımı mazur görmeyi ne kadar istediği yüzünden okunuyordu... Yaptıklarımı mazur görmeyi ne kadar istediği yüzünden okunuyordu. common_voice_tr_35438110 Şans… Şans Şans Şans Şans Şans common_voice_tr_35438112 İblisler. İblisler İblisler İblisler İblisler iblisler common_voice_tr_35438119 "Ne olursa olsun…" diye mırıldandı. Ne olursa olsun diye mırıldandı. Ne olursa olsun diye mırıldandı. ne olursa olsun diye mırıldandı. Ne olursa olsun diye mırıldandı. Olsun diye mırıldandı. common_voice_tr_35438120 Tutuklandı mı? tutuklandı mı? Tutuklandı mı? tutuklandı mı? tutuklandı mı? Tutuklandı mı? common_voice_tr_35438121 Diyeceğimi dedim. Diyeceğimi dedim. Diyeceğimi dedim. Diyeceğimi dedim. Diyeceğimi dedim. Diyeceğimi dedim. common_voice_tr_35438122 İşte şiir budur! İşte şiir budur! İşte şiir budur. İşte şiir budur. İşte şiir budur. İşte Şiir budur! common_voice_tr_35438123 Alış buna. Alış buna. Alış buna! Alış buna. Alış buna! Alış buna. common_voice_tr_35487350 Beni delirtiyor. Beni delirtiyor. beni delirtiyor Beni delirtiyor. Beni Delirtiyor beni delirtiyor common_voice_tr_35487351 Böyle bir darbeye dayanacağını ben zannetmiyorum. Böyle bir darbeye dayanacağını ben zannetmiyorum. Böyle bir darbeye dayanacağını ben zannetmiyorum. Böyle bir darbeye dayanacağını ben zannetmiyorum. böyle bir darbeye dayanacağını ben zannetmiyorum böyle bir darbeye dayanacağını ben zannetmiyorum. common_voice_tr_35487352 Parmaklarını biraz içeri doğru kıvırmıştı. Parmaklarını biraz içeri doğru kıvırmıştı. Parmaklarını biraz içeri doğru kıvırmıştı. Parmaklarını biraz içeri doğru kıvırmıştı. Parmaklarını biraz içeri doğru kıvırmıştı. Parmaklarını biraz içeri doğru kıvırmıştı. common_voice_tr_35487353 Ömer başını çevirdi. Ömer başını çevirdi. Ömer başını çevirdi. Ömer başını çevirdi. Ömer başını çevirdi. Ömer başını çevirdi. common_voice_tr_35487354 Eğer konuşmak istersen… Eğer konuşmak istersen Eğer konuşmak istersen Eğer konuşmak istersen Eğer konuşmak istersen Eğer konuşmak istersen common_voice_tr_35487389 Aşağı inelim. Aşağı inelim. Aşağıya inelim. aşağı inelim aşağı inelim aşağıya inelim common_voice_tr_35487391 Gene geç kaldın! Gene geç kaldın. gene geç kaldın gene geç kaldın Gene geç kaldın. Gene geç kaldın... common_voice_tr_35487392 Hoşuna gider sanmıştım. hoşuna gider sanmıştım. hoşuna gider sanmıştım hoşuna gider sanmıştım. Hoşuna gider sanmıştım. Hoşuna gider sanmıştım. common_voice_tr_35487393 Bizim berber Yusuf'un kızıydı o! Bizim Berber Yusuf'un kızıydı o. Bizim Berber Yusuf'un kızıydı o. Bizim Berber Yusuf'un kızıydı o! Bizim Berber Yusuf'un kızıydı o... Bizim Berber Yusuf'un kızıydı o common_voice_tr_35487394 Sipariş verelim mi? Sipariş verelim mi? Sipariş verelim mi? Sipariş verelim mi? Sipariş verelim mi? Sipariş verelim mi? common_voice_tr_35487428 Ne kadar fenadır şu erkekler! Ne kadar fena duruş o erkekler? Ne kadar fena duruş o erkekler... Ne kadar fena duruş o erkekler. Ne kadar fena duruş o erkekler. ne kadar fena duruş o erkekler common_voice_tr_35487429 Endişelenme evlat. Endişelenme evlat. Endişelenme evlat. Endişelenme evlat. endişelenme evlat endişelenme evlat common_voice_tr_35487430 İyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. İyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. İyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. İyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum common_voice_tr_35487431 Bunu yapabilir miyiz? Bunu yapabilir miyiz? Bunu yapabilir miyiz? Bunu yapabilir miyiz? Bunu yapabilir miyiz? Bunu yapabilir miyiz? common_voice_tr_35487433 Viktor serbest kalan bir eliyle onun başını itmeye çalışıyor. Viktor, serbest kalan bir eliyle onun başını itmeye çalışıyor. Viktor, serbest kalan bir eliyle onun başını itmeye çalışıyor. Viktor, serbest kalan bir eliyle onun başını itmeye çalışıyor. Victor serbest kalan bir eli ile onun başını itmeye çalışıyor. Víktor, serbest kalan bir eli ile onun başını itmeye çalışıyor. common_voice_tr_35543154 Eniştesinin yanına gidecekti… Eniştesinin yanına gidecekti. Eniştesinin yanına gidecekti. eniştesinin yanına gidecekti. Eniştesinin yanına gidecekti. ...eniştesinin yanına gidecekti... common_voice_tr_35543156 Tanrı sizinle olsun. Tanrı sizinle olsun. Tanrı sizinle olsun. Tanrı sizinle olsun... tanrı sizinle olsun tanrı sizinle olsun common_voice_tr_35543157 Konuşacak ne var? Konuşacak ne var? Konuşacak ne var? Konuşacak ne var? Konuşacak ne var? Konuşacak ne var? common_voice_tr_35543158 Bu seni hiç ilgilendirmez! Bu seni hiç ilgilendirmez. Bu seni hiç ilgilendirmez. Bu seni hiç ilgilendirmez. Bu seni hiç ilgilendirmez. Bu seni hiç ilgilendirmez! common_voice_tr_35543159 Hey, bir dakika. Hey bir dakika Hey bir dakika. hey bir dakika Hey bir dakika! hey! bir dakika common_voice_tr_35543182 Bir misafirimiz var. Bir misafirimiz var. Bir misafirimiz var. Bir misafirimiz var. bir misafirimiz var. Ali adli kulüb discardı. common_voice_tr_35543184 Ağzından çıkana dikkat et. Ağzından çıkana dikkat et. ağzından çıkana dikkat et. Ağzından çıkana dikkat et. ağzından çıkana dikkat et. ağzından çıkana dikkat et. common_voice_tr_35543185 Şıllık! Şunluk Şunluk şunluk Şunluk. Şırlık. common_voice_tr_35543187 Ağaç sansarı. Ağaç Sansarı Ağaç Sansarı Ağaç sansarı Ağaç Sansarı Ağaç Sansarı common_voice_tr_35543189 Gece yarısına kadar… gece yarısına kadar. gece yarısına kadar. Gece yarısına kadar Gece yarısına kadar. Gece yarısına kadar. common_voice_tr_35543235 Tren… Tren. Tren. Tren... Tren tren common_voice_tr_35543239 Abajurun ışığı kirpiklerinin ucunu kırmızıya boyuyor, dudakları zaman zaman ürperir gibi kımıldıyordu. Abajur'un ışığı kirpiklerinin ucunu kırmızıya boyuyor, dudakları zaman zaman ürperir gibi kımıldıyordu. Abajur'un ışığı kipiklerinin ucunu kırmızıya boyuyor, dudakları zaman zaman ürperir gibi kımıldıyordu. Abajur'un ışığı kirkiklerinin ucunu kırmızıya boyuyor, dudakları zaman zaman ürperir gibi kımıldıyordu. abajurın ışığı kirpiklerinin ucunu kırmızıya boyuyor, dudakları zaman zaman ürperir gibi kımıldıyordu. Abajur'un ışığı kirpiklerinin ucunu kırmızıya boyuyor. Dudakları zaman zaman ürperir gibi kımıldıyordu. common_voice_tr_35543242 Yakında görüşeceğiz. Yakında görüşeceğiz. Yakında görüşeceğiz. Yakında görüşeceğiz. Yakında görüşeceğiz. Yakında görüşeceğiz. common_voice_tr_35543245 Burada olduğunu duydum. Burada olduğunu duydum. Burası da olduğunu duydum. Burada olduğunu duydum. burada olduğunu duydum. Burada olduğunu duydum... common_voice_tr_35543247 Hem siz beni bilirsiniz canım, kusuruma bakacak değilsiniz ya! Hem siz beni bilirsiniz canım. Kusuruma bakacak değilsiniz ya. Hem siz beni bilirsiniz canım Kusuruma bakacak değilsiniz ya Hem siz beni bilirsiniz canım, Kusuruma bakacak değilsiniz ya? Hem siz beni bilirsiniz canım kusruğuma bakacak değilsiniz ya.. hem siz beni bilirsiniz canım, kusuruma bakacak değilsin ya common_voice_tr_35594587 Ben senden vücutlarımızın değil kafalarımızın birleşmesini istiyorum… Ben senden vücutlarımızın değil kafalarımızın birleşmesini istiyorum. Ben senden vücutlarımızın değil kafalarımızın birleşmesini istiyorum. Ben senden vücutlarımızın değil kafalarımızın birleşmesini istiyorum. ben senden vücutlarımızın değil kafalarımızın birleşmesini istiyorum ben senden vücutlarımızın değil kafalarımızın birleşmesini istiyorum common_voice_tr_35594591 Şerife'nin yüzüne baktı. Şerife'nin yüzüne baktı. Şerife'nin yüzüne baktı. Şerife'nin yüzüne baktı. Şerife'nin yüzüne baktı. Şerife'nin yüzüne baktı. common_voice_tr_35594595 Bu yetmiş beş kişi gözlerini benim saraydaki odama dikecek ve bekleyecekler… Bu 75 kişi gözlerini benim saraydaki odama dikecek ve bekleyecekler. Bu 75 kişi gözlerini benim saraydaki odama dikecek ve bekleyecekler. Bu 75 kişi gözlerini benim saraydaki odama dikecek ve bekleyecekler. Bu 75 kişi gözlerini benim saraydaki odama dikecek ve bekleyecekler. Bu 75 kişi gözlerini benim saraydaki oduma dikecek ve bekleyecekler. common_voice_tr_35594599 Fakat ne diye soracaktım? Fakat ne diye soracaktım? fakat ne diye soracaktım Fakat ne diye soracaktım? fakat ne diye soracaktım Bu Breakfast Video ile onaylayacağız. common_voice_tr_35594600 Pisliğin teki. Pislik'in teki. Pislik inteki. Pismiyin teki. Bir sliindeki Bir sallak onay. common_voice_tr_35594609 Doktor, ters ters yüzüme baktı. Doktor ters ters yüzüme baktı. Doktor ters ters yüzüme baktı. Doktor ters ters yüzüme baktı. Doktor ters ters yüzüme baktı. Doktor ters ters yüzüme baktı.勝利 common_voice_tr_35594610 Ömer sağ tarafında oturan köşe yazarı İsmet Şerif’e: Ömer sağ tarafında oturan köşe yazarı İsmet Şerife Ömer sağ tarafında oturan köşe yazarı İsmet Şerife Ömer sağ tarafında oturan köşe yazarı İsmet Şerife Ömer sağ tarafında oturan köşe yazarı İsmet Şerif'e Ömer sağ tarafında oturan köşe yazarı İsmet Şerif'e altyazı M.K. common_voice_tr_35594611 Şimdi konuşamam. Şimdi konuşamam. Şimdi konuşamam. Şimdi konuşamam. Şimdi konuşamam. şimdi konuşamam common_voice_tr_35594612 Bana söylemen gerekirdi. Bana söylemen gerekirdi. Bana söylemen gerekirdi. Bana söylemen gerekirdi. Bana söylemen gerekirdi. Bana söylemen gerekirdi. common_voice_tr_35594613 Çinliler her gün birkaç kişiyi alıp götürüyorlar ve bunların pek azı geri dönüyor. Çinliler her gün birkaç kişiyi alıp götürüyorlar ve bunların pek azı geri dönüyor. Çinliler her gün birkaç kişiyi alıp götürüyorlar ve bunların pek azı geri dönüyor. Çinliler her gün birkaç kişiyi alıp götürüyorlar ve bunları pek azı geri dönüyor. Çinliler her gün birkaç kişiyi alıp götürüyorlar, ve bunların pek azı geri dönüyor. Çinliler, her gün birkaç kişiyi alıp götürüyorlar ve bunların pek azı geri dönüyor. common_voice_tr_35594686 Boşanıyorum. Boşanıyorum! Boşanıyorum. Boşanıyorum. Boşanıyorum... Boşanıyorum... common_voice_tr_35594687 Kırılmış mı? Kırılmış mı? Kırılmış mı? Kırılmış mı? ...kırılmış mı? Kırılmış mı? common_voice_tr_35594688 Her zaman Ömer’i tuttuğu yerden, dirseğinin biraz üstünden yakalamıştı. Her zaman Ömer'i tuttuğu yerden dirseğinin biraz üstünden yakalamıştı. Her zaman ömer'i tuttuğu yerden dirseğinin biraz üstünden yakalamıştı. Her zaman Ömer'i tuttuğu yerden, dirseğinin biraz üstünden yakalamıştı. Her zaman Ömer'i tuttuğu yerden dirseğinin biraz üstünden yakalamıştı. Herzaman Ömer'i tuttuğu yerden dirseğinin biraz üstünden yakalamıştı. common_voice_tr_35594689 Gitmeli miyim? Gitmeli miyim? gitmeliyim Gitmeliyim. Gitmeliyim? joke common_voice_tr_35594690 Tekmele! Tekmele Tekmele. Tekmeler. tekmele Tekmele. common_voice_tr_35594702 İyi gitti mi? İyi gitti mi? İyi gitti mi? İyi gitti mi? İyi gitti mi? İyi gitti mi? common_voice_tr_35594703 Tartışma yok. Tartışma yok. Tartışma yok. Tartışma yok. tartışma yok. tartışma yok common_voice_tr_35594704 Cehennem. Cehennem Cehennem. Cehennem. Cehennem. Cehennem! common_voice_tr_35594705 Hayatını yaşa. Hayatını yaşa! hayatını yaşa. Hayatını yaşa. Hayatını yaşa. Hayatını yaşa! common_voice_tr_35594706 Öbür tarafta görüşürüz. Öbür tarafta görüşürüz. Öbür tarafta görüşürüz. Öbür tarafta görüşürüz. Öbür tarafta görüşürüz. Öbür tarafta görüşürüz. common_voice_tr_35630685 Bu sıralarda Bedri onları sık sık ziyarete başlamıştı. Bu sıralarda Bedri onları sık sık ziyarete başlamıştı. Bu sıralarda Bedri onları sık sık ziyarete başlamıştı. Bu sıralarda Bedri onları sık sık ziyarete başlamıştı. Bu sıralarda Betri onları sık sık ziyarete başlamıştı. Bu sıralarda, Betrî onları sık sık ziyarete başlamıştı. common_voice_tr_35630686 Gelin der ki ben yaylama göçecem. Gelin der ki ben yaylama göçeceğim. Gelin der ki ben yaylama göçeceğim. Gelin der ki ben yaylama göçeceğim. Gelin der ki, ben yaylama göçeceğim. Gelin der ki ben yaylama göçeceğim. common_voice_tr_35630687 Sadece para. Saat edecek para. Sadece para. Saat ece para Sadeci para. Sade House para common_voice_tr_35630688 Hayat çok garip. Hayat çok garip Hayat çok garip. Hayat çok garip. Hayat çok garip. hayat çok garip common_voice_tr_35630689 Bariz değil mi? Bariz değil mi? bariz değil mi? bariz değil mi? Bariz değil mi? Bariz değil mi? common_voice_tr_35630709 Saatin kaç olduğundan haberin var mı? Saatin kaç olduğundan haberin var mı? Saatin kaç olduğundan haberin var mı? Saatin kaç olduğundan haberin var mı? Saatin kaç olduğundan haberin var mı? Saatin kaç olduğundan haberin var mı? common_voice_tr_35630711 Emine teyze Macide’yi bir müddet keskin gözlerle süzdükten sonra: Emine teyze macideyi bir müddet keskin gözlerle süzdükten sonra Emine Teyze macideyi bir müddet keskin gözlerle süzdükten sonra Emine teyze Macideyi bir müddet keskin gözlerle süzdükten sonra Emine Teyze macideyi bir müddet keskin gözlerle süzdükten sonra Eminettezi macideyi bir müddet keskin gözlerle süzdükten sonra common_voice_tr_35630712 Aklınızda bulunsun. Aklınızda bulunsun. Aklınızda bulunsun. Aklınızda bulunsun aklınızda bulunsun. Aklınız da bulunsun. common_voice_tr_35630713 Geriye dönüp alsam mı, yoksa böyle gideyim mi, diye düşündü. Geriye dönüp alsam mı, yoksa böyle gideyim mi?" diye düşündü. Geriye dönüp alsam mı? Yoksa böyle gideyim mi?" diye düşündü. Geriye dönüp alsam mı, yoksa böyle gideyim mi diye düşündü. Geriye dönüp alsam mı yoksa böyle gideyim mi diye düşündü. Geriye dönüp alsam mı? Yoksa böyle gideyim mi diye düşündü. common_voice_tr_35630714 Etrafta gene birçok tasdik ve iştirak alametleri vardı. Etrafta yine birçok tasdik ve iştirak alametleri vardı. Etrafta yine birçok tasdik ve iştirak alametleri vardı. Etrafta gene birçok tasdik ve iştirak alametleri vardı. Etrafta yine birçok tastik ve iştirak alametleri vardı. Etrafta gene birçok tasdik ve içtirak alametleri vardı. common_voice_tr_35630738 Bunu yapamayacağım. Bunu yapamayacağım. Bunu yapamayacağım... Bunu yapamayacağım. Bunu yapamayacağım. Bunu yapamayacağım! common_voice_tr_35630740 Pansumana gelen asistanla hemşirenin yüzlerine dikkat ve korkuyla bakıyordu. Pansumana gelen asistan da hemşirenin yüzlerine dikkat ve korkuyla bakıyordu. Pansumana gelen asistan da hemşirenin yüzlerine dikkat ve korkuyla bakıyordu. Pansumana gelen asistan da hemşirenin yüzlerine dikkat ve korkuyla bakıyordu Pansumana gelen asistan da hemşirenin yüzlerine dikkat ve korkuyla bakıyordu. Pansumana gelen asistan da hemşire terminine dikkat ve korkuyla bakıyordu common_voice_tr_35630742 Bu bir yarış değil. Bu bir yarış değil. Bu bir yarış değil. Bu bir yarış değil. Bu bir yarış değil. Bu Bir Yarış Değil... common_voice_tr_35630743 diye sordu. diye sordu. diye sordu. diye sordu. diye sordu. diye sordu. common_voice_tr_35630744 Gelin bir yerde oturalım; birbirimize soracak şeyler vardır… Gelin bir yerde oturalım. Birbirimize soracak şeyler vardır. Gelin bir yerde oturalım. Birbirimize soracak şeyler vardır. Gelin bir yerde oturalım birbirimize soracak şeyler vardır. Gelin bir yerde oturalım, birbirimize soracak şeyler vardır. Gelin bir yerde oturalım birbirimize soracak şeyler vardır... common_voice_tr_35679895 Gözlerini buğulamaya başlayan şaraptan biraz daha içerek: gözlerini buğulanmaya başlayan şaraptan biraz daha içerek gözlerini buğulanmaya başlayan şaraptan biraz daha içerek gözlerini buğulanmaya başlayan şaraptan biraz daha içerek Gözlerini buğulanmaya başlayan şaraptan biraz daha içerek.. ...gözlerini buğlanmaya başlayan......şaraptan biraz daha içerek... common_voice_tr_35679896 Uzaktaki bir köşede müdürün iskambil kâğıdı karıştırmakta olduğunu gördü. Uzaktaki bir köşede müdürün iskambil kağıdı karıştırmakta olduğunu gördü. Uzaktaki bir köşede müdürün iskambil kağıdı karıştırmakta olduğunu gördü. Uzaktaki bir köşede müdürün İskambil kağıdı karıştırmakta olduğunu gördü. Uzaktaki bir köşede, müdürün iskambil kağıdı karıştırmakta olduğunu gördü. Uzaktaki bir köşede müdürün iskambil kağıdı karıştır妈kthı olduğunu gördü. common_voice_tr_35679897 Mika… Mika Mika Mika Mikha. Mik advantages common_voice_tr_35679899 Bende, daha doğrusu aramızdaki münasebette eksik olan neydi? Bende daha doğrusu aramızdaki münasebette eksik olan neydi? Bende daha doğrusu aramızdaki münasebette eksik olan neydi? Ben de daha doğrusu aramızdaki münasebette eksik olan neydi? Ben de daha doğrusu aramızdaki münasebette eksik olan neydi? Ben de daha doğrusu aramızdaki münasebette eksik olan neydi? common_voice_tr_35679927 Bu adamlar da kim? Bu adamlar da kim? Bu adamlar da kim? Bu adamlar da kim? Bu adamlar da kim? Bu adamlarda kim? common_voice_tr_35679929 Şöyle geçelim. Şöyle geçelim. Şöyle geçelim.. Geçelim. Şuyle geçelim. Çekim yap sleeve common_voice_tr_35679931 Neymiş onlar? Neymiş onlar? Neymiş onlar? neymiş onlar? Neymiş onlar? Neymiş onlar. common_voice_tr_35679932 Gördün mü kendini beğenmiş herifi? Gördün mü kendini beğenmiş şerifi? Gördün mü? Kendini beğenmiş herifi. Gördün mü? Kendini beğenmiş şerifi. Gördün mü kendini beğenmiş herifi? Gördün mü? Kendini beğenmiş herifi? common_voice_tr_35679934 Ben kaçayım. Ben kaçayım. Ben kaçayım. ben kaçayım Ben kaçayım? Ben kaçayım. common_voice_tr_35679956 Seviyorsun! Seviyorsun. seviyorsun Seviyorsun. Seviyorsun. Seviyorsun! common_voice_tr_35679957 Beyazıt’a gelince caminin yanındaki kahvelerden birinde oturdular. Beyazıt'a gelince, caminin yanındaki kahvelerden birinde oturdular. Beyazıt'a gelince caminin yanındaki kahvelerden birinde otururlar. Beğazat'a gelince caminin yanındaki kahvelerden birinde oturdular. Beyazıt'a gelince caminin yanındaki kahvelerden birinde oturdular. Behzat'a gelince caminin yanındaki kahvelerden birinde oturdular. common_voice_tr_35679958 Seni eve götüreyim. Seni eve götüreyim. Seni eve götüreyim. Seni Eve Götüreyim. Seni eve götüreyim! Seni eve götüreyim. common_voice_tr_35679959 Burası neresi böyle? Burası neresi böyle? Burası neresi böyle. Burası neresi böyle? Burası neresi böyle? burası neresi böyle? common_voice_tr_35679960 Eve gitmiyorum. Eve gitmiyorum. Eve gitmiyorum. Eve gitmiyorum. Eve gitmiyorum. eve gitmiyorum common_voice_tr_35703412 Pas ver! pas ver Pas ver. Pas ver. Pas ver. ............. common_voice_tr_35703413 Herkes yerlerine! Herkes yerlerine. Herkes yerlerine. Herkes yerlerine. herkes yerlerine Herkes yerlerine. common_voice_tr_35703414 Yakışıklı. yakışıklı Yakışıklı Yakışıklı yakışıklı Yakışıklı! common_voice_tr_35703415 Senaryo… Senaryo Ssenaryo Senaryo Szenarya SENERJO common_voice_tr_35703416 Kız Emine… Kız emine Kız emine Kız emine Kız emine. Kız emine common_voice_tr_35703427 Sende? Sen de? Sen de? Sende... Sen de. Sen de? common_voice_tr_35703428 Tamam hanımefendi. Tamam hanımefendi. Tamam hanımefendi. Tamam hanımefendi Tamam Hanımefendi. Tamam hanımefendi. common_voice_tr_35703429 Bir düşünsene. Bir düşünsene… Bir düşünsene Bir düşünsene. 1. Düşünsene Bir düşünsene common_voice_tr_35703430 Sen herkes gibi olsaydın benim mektubumu okur muydun? Sen herkes gibi olsaydın benim mektubumu okur muydun? Sen herkes gibi olsaydın benim mektubumu okur muydun? Sen herkes gibi olsaydın benim mektubumu okur muydun? Sen herkes gibi olsaydın benim mektubumu okur muydun? Sen herkes gibi olsaydın benim mektubumu okur muydun? common_voice_tr_35703431 Eskiden öyleydim. Eskiden öyleydim. Eskiden öyleydim. Eskiden öyleydim. Eskiden öyleydim. eskiden öyleydim common_voice_tr_35703447 Fakat bu anda ne kadar bayağılaştığını görünce yüzünü buruşturdu. Fakat bu anda ne kadar bayağılaştığını görünce yüzünü buruşturdu. Fakat bu anda ne kadar bayağılaştığını görünce yüzünü buruşturdu. Fakat bu anda ne kadar bayağılaştığını görünce yüzünü buruşturdu. Fakat bu anda ne kadar bayağılastığını görünce yüzünü buruşturdu. Fakat bu anda ne kadar bayağılastığını görünce yüzünü buruşturdu. İZİNİ common_voice_tr_35703448 Çiçek açmış bir erik dalı gibi minimini ve birbirine sokulmuş bulut parçacıkları… Çiçek açmış bir erik dalı gibi mini mini ve birbirine sokulmuş bulut parçacıkları Çiçek açmış bir erik dalı gibi mini mini ve birbirine sokulmuş bulut parçacıkları Çiçek açmış bir erik dalı gibi mini mini ve birbirine sokunmuş bulut parçacıkları Çiçek açmış bir erik dalı gibi mini mini, ve birbirine sokulmuş bulut parçacıkları. Çiçek açmış bir erik dalı gibi mini mini ve birbirine sokulmuş bulut parçacıkları... common_voice_tr_35703449 Rahip mi? Rahip mi? Rahip mi? rahip mi? Rahip me Rahip mi? common_voice_tr_35703450 Hiçbir yere gitmeyeceğim. Hiçbir yere gitmeyeceğim. Hiçbir yere gitmeyeceğim. hiçbir yere gitmeyeceğim. hiçbir yere gitmeyeceğim. Hiçbir yere gitmeyeceğim. common_voice_tr_35703451 Atın silahlarınızı! Atın silahlarınızı! Atın silahlarınızı. Atın silahlarınızı. Atın silahlarınızı. Atın silahlarınızı... common_voice_tr_35732487 Şimdi kapa çeneni. Şimdi kapa çeneni. Şimdi kapa çeneni şimdi kapa çeneni Şimdi Kapat çeneni Şimdi KAPA ÇNN common_voice_tr_35732489 Bu niçin böyle? Bu niçin böyle? Bu niçin böyle? Bu niçin böyle? Bu niçin böyle? Bu net için böyle. common_voice_tr_35732490 Yaşasın devrim! Yaşasın devrim! Yaşasın devrim! Yaşasın devrim! Yaşasın devrim! Yaşasın devrim! common_voice_tr_35732492 Halbuki arkadaşlık devamlıdır ve anlaşmaya bağlıdır. Halbuki arkadaşlık devamlıdır ve anlaşmaya bağlıdır. Halbuki arkadaşlık devamlıdır ve anlaşmaya bağlıdır. Halbuki arkadaşlık devamlıdır ve anlaşmaya bağlıdır. Halbuki, arkadaşlık devamlıdır ve anlaşmaya bağlıdır. Halbuki arkadaşlık devamlıdır ve anlaşmaya bağlıdır. common_voice_tr_35732494 Geriye doğru kaykıldı, sallandı, düştü... Geriye doğru kaykıldı, sallandı, düştü. Geriye doğru kaykıldı, sallandı, düştü. Geriye doğru kaykıldı, sallandı, düştü. Geriye doğru kaykıldı, sallandı, düştü. geriye doğru kaykıldı, sallandı düştü. common_voice_tr_35732521 Fakat uzun müddet elinizde kalacağını zannetmem. Fakat uzun müddet elinizde kalacağını zannetmem. Fakat uzun müddet elinizde kalacağını zannetmem. fakat uzun müddet elinizde kalacağını zannetmem. Fakat uzun müddet elinizde kalacağını zannetmem. Fakat uzun müddet elinizde kalacağını zannetmem… common_voice_tr_35732522 Merhaba arkadaşlar. Merhaba Arkadaşlar Merhaba arkadaşlar. Merhaba arkadaşlar. Merhaba Arkadaşlar Merhaba arkadaşlar common_voice_tr_35732523 Üzülecek bir şey yok. Üzülecek bir şey yok. üzülecek bir şey yok. üzülecek bir şey yok. üzülecek bir şey yok. üzülecek bir şey yok common_voice_tr_35732524 Korkunç bir şeyler sezdi ve Bedri’ye doğru bir adım atarak: Korkunç bir şeyler sezdi ve Bedri'ye doğru bir adım atarak Korkunç bir şeyler sezdi ve Bedri'ye doğru bir adım atarak Korkunç bir şeyler sezdi ve Bedri'ye doğru bir adım atarak Korkunç bir şeyler sezdi ve Bedri'ye doğru bir adım atarak Korkunç bir şeyler sezdi ve bedriye doğru bir adım atarak common_voice_tr_35732525 Hiçbir şey ölümden daha korkunç değildir! Hiçbir şey ölümden daha korkunç değildir. Hiçbir şey ölümden daha korkunç değildir. Hiçbir şey ölümden daha korkunç değildir. Hiçbir şey ölümden daha korkunç değildir. Hiçbir şey ölümden daha korkunç değildir! common_voice_tr_35732562 Saf ve ciddi bir surette söylenen bu söz herkesi gayri ihtiyari güldürmüştü. Saf ve ciddi bir surette söylenen bu söz herkesi gayri ihtiyari güldürmüştü. Saf ve ciddi bir surette söylenen bu söz, herkesi gayri ihtiyari güldürmüştü. Saf ve ciddi bir surette söylenen bu söz herkesi gayri ihtiyari güldürmüştü. Saf ve ciddi bir surette söylenen bu söz herkesi gayri ihtiyarı güldürmüştü. saf ve ciddi bir surette söylenen bu söz herkesi gayrı ihtiyari güldürmüştü. common_voice_tr_35732563 Ne söyleyecektin? Ne söyleyecektin? Ne söyleyecektin? Ne söyleyecektin? Ne söyleyecektin? ne söyleyecektin? common_voice_tr_35732565 Sedire oturdu. Sidir'e oturdu. sedire oturdu. Sedire Oturdu Sedire oturdu... Sı주로 одноverin. common_voice_tr_35732566 Bir daha yapsana. Bir daha yapsana. bir daha yapsana. Bir daha yapsana. Bir daha yapsana. Bir daha yapsana. common_voice_tr_35732568 Bu sefer sahiden şaşırdı: Bu sefer sahiden şaşırdı. Bu sefer sahiden şaşırdı. Bu sefer sahiden şaşırdı. Bu sefer sahiden şaşırdı. bu sefer sahiden şaşırdı. common_voice_tr_35765654 Kim olduğunu sanıyorsun? Kim olduğunu sanıyorsun. Kim olduğunu sanıyorsun. Kim olduğunu sanıyorsun... Kim olduğunu sanıyorsun Kim olduğunu sanıyorsun. common_voice_tr_35765655 Orman bizim her şeyimizdir delikanlı, anamız, babamız, evimiz… Orman bizim her şeyimizdir delikanlı. Anamız, babamız, evimiz. Orman bizim her şeyimizdir delikanlı. Anamız, babamız, evimiz. Orman bizim her şeyimizdir delikanlı, anamız babamız evimiz. orman bizim her şeyimizdir delikanlı anamız babamız evimiz Orman bizim her şeyimizdir delikanlı anamız babamız evimiz. common_voice_tr_35765656 Göğsünün sol tarafı doğrudan doğruya uzvi bir acı ile burkuluyordu. Göğsünün sol tarafı doğrudan doğruya uzvî bir acı ile burkuluyordu. Göğsünün sol tarafı doğrudan doğruya uzvî bir acı ile burkuluyordu. Göğsünün sol tarafı doğrudan doğruya uzvi bir acı ile burkuluyordu. Göğsünün sol tarafı doğrudan doğruya uzvi bir acıyla burkuluyordu. Göğsünün sol tarafı doğrudan doğruya uzvi bir acı ile vurguluyordu... common_voice_tr_35765657 Böyle olmasını istemezdim. Böyle olmasını istemezdim. Böyle olmasını istemezdim. Böyle olmasını istemezdim. Böyle olmasını istemezdim. Öyle olmasını istemezdim. common_voice_tr_35765658 Bu hisler şimdiye kadar asla hata etmemişlerdi. Bu hisler şimdiye kadar asla hata etmemişlerdi. Bu hisler şimdiye kadar asla hata etmemişlerdi. Bu hisler şimdiye kadar asla hata etmemişlerdi. Bu hisler şimdiye kadar asla hata etmemişlerdi. Bu hisler şimdiye kadar asla hata etmemişlerdi. common_voice_tr_35765671 Benim bu insanlara ne lüzumum vardı? Benim bu insanlara ne lüzumum vardı? Benim bu insanlara ne lüzumum vardı? Benim bu insanlara ne lüzumum vardı? Benim bu insanlara ne lüzumum vardı? Benim bu insanlara ne lüzumum vardı? common_voice_tr_35765672 Bu kez farklı. Bu kez farklı. Bu kez farklı. Bu kez farklı. Bu kez farklı. Bu kes parti. common_voice_tr_35765674 En sonunda sözlerime o kadar inanmış ve kendimi o kadar korkutmuştum ki... En sonunda sözlerime o kadar inanmış ve kendimi o kadar korkutmuştum ki... En sonunda sözlerime o kadar inanmış ve kendimi o kadar korkutmuştum ki. En sonunda sözlerime o kadar inanmış ve kendimi o kadar korkutmuştum ki... En sonunda sözlerime o kadar inanmış ve kendimi o kadar korkutmuştur ki! En sonunda sözlerime o kadar inanmış ve kendimi o kadar korkutmuştum ki! common_voice_tr_35765676 Burada "dış görünüş" anlamında kullanılmış. Burada dış görünüş anlamında kullanılmış. Burada dış görünüş anlamında kullanılmış. Burada, dış görünüş anlamında kullanılmış. Burada ''5 görünüş'' anlamında kullanılmış. Bandı düşmayelli your watch common_voice_tr_35765677 Çekinme, kale içindesin, rahat uyukla… Çekilme! Kale içindesin. Rahat uyukla. Çekilme kale içindesin rahat uyukla. Çekilme kale içindesin. Rahat uyukla. Çekinme. Kale içindesin. Rahat uykula. çekinme kale içindesin rahat uyukla common_voice_tr_35765683 En kötü ne olabilir ki? En kötü ne olabilir ki? En kötü ne olabilir ki? En kötü ne olabilir ki? En kötü ne olabilir ki? En kötü ne olabilir ki? common_voice_tr_35765684 Saçım nasıl? Sıçram lasım. Saçma hardships. S derece bir altyazı da bilgi verin. S estavaşınla insulation Reginaati istikafetleri. common_voice_tr_35765685 Yanımdakiler içiyorlardı, ben gözümle onu arıyordum. Yanımdakiler içiyorlardı. Ben gözümle onu arıyordum. Yanımdakiler içiyorlardı ben gözümle onu arıyordum. Yanımdakiler içiyorlardı ben gözümle onu arıyordum. Yanımdakiler içiyorlardı. Ben gözümle onu arıyordum. Yanımdakiler içiyorlardı, ben gözümle onu arıyordum. common_voice_tr_35765686 Ne yapıyordun orada? Ne yapıyordun oradan? Ne yapıyordun oradan? Ne yapıyordun arada? Ne yapıyordun o arada? Ne yapıyordun oradan? common_voice_tr_35765687 Yeni tanıştık. Yeni tanıştık. Yeni tanıştık. yeni tanıştık Yeni tanıştık... Yenitonuştuk. common_voice_tr_35794911 Bir gün anlatıp duruyordu: Bir gün anlatıp duruyordu. Bir gün anlatıp duruyordu. bir gün anlatıp duruyordu. Bir gün anlatıp duruyordu. Bir gün anlatıp duruyordu.... common_voice_tr_35794913 Ceplerini boşalt. Ceplerini boşalt. Ceplerini boşalt. Ceplerini boşalt. ceplerini boşalt. amesini sıkıca alıyoruz. Ceplerini boşaltıyoruz. common_voice_tr_35794914 Öteki aynı canı sıkılmış tavrıyla cevap verdi: Öteki aynı canı sıkılmış tavrı ile cevap verdi. Öteki aynı canı sıkılmış tavrıyla cevap verdi. Öteki aynı canı sıkılmış tavrıyla cevap verdi. Öteki aynı canı sıkılmış tabriyle cevap verdi. Öteki aynı canı sıkılmış tavrıyla cevap verdi. common_voice_tr_35794917 Notalarını evde unuttuğu aklına geldi. Notalarını evde unuttuğu aklına geldi. Notalarını evde unuttuğu aklına geldi. notalarını evde unuttuğu aklına geldi. notalarını evde unuttuğu aklına geldi. Notalarını evde unuttuğu aklına geldi. common_voice_tr_35794918 Birbirimizi yeni tanıyoruz. Birbirimizi yeni tanıyoruz. Birbirimizi yeni tanıyoruz. Birbirimizi yeni tanıyoruz. Birbirimizi yeni tanıyoruz Birbirimizi yeni tanıyoruz! common_voice_tr_35794944 Ne yapacağınızı biliyorsunuz. Ne yapacağınızı biliyorsunuz. Ne yapacağınızı biliyorsunuz. Ne yapacağınızı biliyorsunuz. Ne yapacağınızı biliyorsunuz. Ne yapacağınızı biliyorsunuz. common_voice_tr_35794946 Harika biri, değil mi? Harika biri değil mi? Harika biri değil mi? Harika biri değil mi? Harika biri değil mi? Harika biri, değil mi? common_voice_tr_35794948 Dikkate değer tarafı buralarda da "suçlu" denecek adamın pek bulunmayışıdır. Dikkat edeyer tarafı, buralarda da suçlu denecek adamın pek bulunmayışıdır. Dikkat et, diğer tarafı, buralarda da suçlu denecek adamın pek bulunmayışıdır. Dikkat et değer tarafı buralarda da suçlu denecek adamın pek bulunmayışıdır. Dikkat edeyim de eğer bu da suçlu denecek adamın pek bulunmayışıdır. Dikkat et değer tarafı, buralarda da suçlu denecek adamın pek bulunma işi'dır. common_voice_tr_35794949 Bana aldırma. Bana aldırma. Bana aldırma. Bana aldırma. Bana aldırma. bana aldırma common_voice_tr_35794951 Neyi var bunun? Neyi var bunun? Neyi var bunun? Neyi var bunun? Ne'yi var bunun? ...neyi var bunun? common_voice_tr_35794995 Tamamen doğal. Tamam endoğuz. Tamamen dorop. Tamam endora. da mangal Tamam artifacts common_voice_tr_35794996 Alkışın tesiriyle bazı havaları tekrara mecbur oldu, nihayet "Yaşa!" Alkışın tesiri ile bazı havaları tekrara mecbur oldu.Nihayet yaşa! Alkışın tesiriyle bazı havaları tekrara mecburen oldu.Nihayet yaşa... Alkışın tesiri ile bazı havaları tekrara mecbur oldu......nihayet yaşa! Alkışın tesiri ile bazı havaları var. Nihayet yaşa! Pekala.. Alkışın tesiriyle bazı havaları tekrara mecbur oldu.. Nihayet yaşa, yaşa.. common_voice_tr_35794998 Dün geldi. Dün geldi. Dün geldi. Dün geldi. Dün geldi. Dün geldi... common_voice_tr_35794999 Emine teyze sitemli bir eda ile: Emine teyze sitemli bir eda ile Emine teyze sitemli bir Eda ile Emine teyze sitemli bir eda ile Emine teyze sitemli bir eda ile Emine Teyze sitemli bir Eda ile common_voice_tr_35795001 Sen niçin geldin? Sen ne için geldin? Sen niçin geldin? Sen niçin geldin? Sen niçin geldin? Sen ne için geldin? common_voice_tr_35795055 Sonra gitti. Sağolun. Sanla git dey. Sağla Gitme! Son kontroller. 1680 common_voice_tr_35795056 Macide, Ömer’in kolunu aynen sabahleyin tuttuğu yerden yakalamıştı. Macide, Ömer'in kolunu aynen sabahleyin tuttuğu yerden yakalamıştı. Macide, Ömer'in kolunu aynen sabahleyin tuttuğu yerden yakalamıştı. Macide, Ömer'in kolunu aynen sabahleyin tuttuğu yerden yakalamıştı. Macide, Ömer'in kolunu aynen sabahleyin tuttuğu yerden yakalamıştı. Macide Ömer'in kolunu aynen sabahleyin tuttuğu yerden yakalamıştı. common_voice_tr_35795057 Ne yapıyorsunuz be! Ne yapıyorsunuz be? Ne yapıyorsunuz be?! Ne yapıyorsunuz be? ne yapıyorsunuz be? Ne yapıyorsunuz be?! common_voice_tr_35795059 Ölü insanlar görüyorum. Ölü insanlar görüyorum. Ölü insanlar görüyorum. Ölü insanlar görüyorum. Ölü insanlar görüyorum ölü insanlar görüyorum common_voice_tr_35795060 Bin dokuz yüz yirmi dokuz. 1929 1929 1929 1929 1929 common_voice_tr_35848855 Büyük adam. Büyük Adam Büyük adam. Büyük Adam Büyük Adam Büyükadam. common_voice_tr_35848856 Ve onu ancak, kolumuzu kımıldatamayacak kadar bize hakim olduğu zaman kabul ediyoruz. ve onu ancak kolumuzu kımıldatamayacak kadar bize hâkim olduğu zaman kabul ediyoruz. ve onu ancak kolumuzu kımıldatamayacak kadar bize hâkim olduğu zaman kabul ediyoruz. Ve onu ancak kolumuzu kımıldatamayacak kadar bize hâkim olduğu zaman kabul ediyoruz. ve onu ancak kolumuzu kımıldatamayacak kadar bize hâkim olduğu zaman kabul ediyoruz Ve onu ancak kolumuzu kımıldatamayacak kadar bize hakim olduğu zaman kabul ediyoruz. common_voice_tr_35848857 Siz ne yapacaksınız? Siz ne yapacaksınız? Siz ne yapacaksınız? Siz ne yapacaksınız? Siz ne yapacaksınız? Siz ne yapacaksınız. common_voice_tr_35848858 Siz de bana sadece Maria diyebilirsiniz… Siz de bana sadece Maria diyebilirsiniz. Siz de bana sadece Maria diyebilirsiniz. Siz de bana sadece Maria diyebilirsiniz. Siz de bana sadece Maria diyebilirsiniz. Siz de bana sadece Maria diyebilirsiniz. common_voice_tr_35848859 Benim için geldin. Benim için geldin. Benim için geldin. Benim için geldin. Benim için geldin. Benim için geldin. common_voice_tr_35849313 Gelmem. gelmem gelmem gelmem gelmem gelmem common_voice_tr_35849314 Bak, anlıyorum. Bak anlıyorum. Bak anlıyorum. Bak anlıyorum. Bak, anlıyorum. Bak alnıyorum. common_voice_tr_35849315 Ağzından ikide birde "Terbiyesizler!" kelimesi çıkıyordu. Ağzından ikide bir de terbiyesizler kelimesi çıkıyordu. Ağzından ikide bir de terbiyesizler kelimesi çıkıyordu. Ağzından ikide bir de Terbiyesizler kelimesi çıkıyordu. Ağzından ikide bir de terbiyesizler kelimesi çıkıyordu. Ağzından ikide bir de terbiyesizler kelimesi çıkıyordu. ağzından 2'de 1'de terbiyesizler kelimesi çıkıyordu. ağzından ikidebirde terbiyesizler kelimesi çıkıyordu. common_voice_tr_35849316 İki eliyle pencerenin mandalını yakalamış ve çenesini koluna dayamıştı. İki eliyle pencerenin mandalını yakalamış ve cenesini kuluna dayamıştı. İki eliyle pencerenin mandalını yakalamış ve cenesinin kuluna dayamıştı. İki eliyle pencerenin mandalını yakalamış ve çenesini kuluna dayamıştı. İki eliyle pancernenin vandalını yakalamış ve çenesini kuluna dayamıştı. ...iki eliyle pencerenin bandalığını yakalamış ve Cernes'ini kuluva dayanmıştı. common_voice_tr_35849317 Bin dokuz yüz otuz iki. 1932 1932 1932 1932 1932 common_voice_tr_35849371 Ömer bir an tereddüt ettikten sonra: Ömer bir an tereddüt ettikten sonra Ömer bir an tereddüt ettikten sonra Ömer bir an tereddüt ettikten sonra Ömer, bir an tereddüt ettikten sonra Ömer bir an teledüt ettikten sonra common_voice_tr_35849372 Sen, kalbin şiddetle çarparak uyanırsın. Sen kalbin şiddetle çarparak uyanırsın. Sen kalbin şiddetle çarparak uyanırsın! Sen kalbinin şiddetle çarparak uyanırsın. Sen kalbinin şiddetle çarparak uyanırsın. sen kalbinin şiddet ile çarparak uyanırsın. common_voice_tr_35849373 Hem de çok yakında. Hem de çok yakında. Hem de çok yakında. hem de çok yakında. Hem de çok yakın da. Hem de çok yakında common_voice_tr_35849374 Neydi şimdi bu? Neydi şimdi bu? neydi şimdi bu? Neydi şimdi bu? Neydi şimdi bu? Neydi şimdi bu? common_voice_tr_35849375 Sen kapa çeneni! 3. kapatiliğinde Sen kapı çizdiğinde Sen kapat Selam kapatilene Sayın kapı için. common_voice_tr_35892318 Misafire ikramda kusurum olacağına evcek oruç tutarız daha iyi! Misafire ikramda kusurun olacağına evcek oruç tutarız daha iyi. Misafire ikramda kusurun olacağına evcek oruç tutarız daha iyi. Misafire ikramda kusurun olacağına evcek oruç tutarız daha iyi... Misafire ikramda kusurun olacağına evcek oruç tutarız daha iyi... Misafire ikramda kusurun olacağına evcek oruç tutarız daha iyi common_voice_tr_35892319 Bu lafa da kızmak lazım geldiğini hissetti. Bu lafa da kızmak lazım geldiğini hissetti. Bu lafada kızmak lazım geldiğini hissetti. Bu lafa da kızmak lazım geldiğini hissetti. Bu lafada kızmak lazım geldiğini hissetti. Bu lafa da kızmak lazım geldiğini hissetti." common_voice_tr_35892320 Saçmalamayı bırak! Saçmalamayı bırak. saçmalamayı bırak. Saçmalamayı bırak. saçmalamayı bırak Saçmalamayı bırak! common_voice_tr_35892321 Kalemi olan var mı? Kalemi olan var mı? Kalemi olan var mı? Kalemi olan var mı? Kalemi olan var mı? kalemi olan var mı? common_voice_tr_35892322 Esrarı içeri sokan gardiyanlar ve jandarmalardır. Esrarı içeri sokan gardiyanlar ve jandarmalardır. Esrarı içeri sokan gardiyanlar ve jandarmalardır. Esrarı içeri sokan gardiyanlar ve jandarmalar. Esrarı içeri sokan guardianlar ve jandarmalardır. esrare içeri sokan gardiyanlar veya jandarmalardır. common_voice_tr_35892343 Kaçış yok. Kaçış ok. Kaçış ok Kaçış ook Kaçışok Kaçışu common_voice_tr_35892344 İsterdim. isterdim. isterdim. isterdim. isterdim. isterdim. common_voice_tr_35892345 Bunlardan binlerce gönüllü toplanacak, Çakıcı’nın üstüne gönderilecek. Bunlardan binlerce gönüllü toplanacak çakıcının üstüne gönderilecek. Bunlardan binlerce gönüllü toplanacak çakıcının üstüne gönderilecek. Bunlardan binlerce gönüllü toplanacak, çakıcının üstüne gönderilecek. Bunlardan binlerce gönüllü toplanacak çakıcının üstüne göndereceği. Bunlardan binlerce gönüllü toplanacak, çakıcının üstüne gönderilecek. common_voice_tr_35892347 Bunun sorunu ne? Bunun sonu ne? Bunun sorunu ne? Bunun sorunu ne? Bunun sonu ne? Bunun sonur ne? common_voice_tr_35892348 Uzun bir gün olacak. Uzun bir gün olacak. Uzun bir gün olacak. Uzun bir gün olacak. Uzun bir gün olacak. uzun bir gün olacak. common_voice_tr_35892371 "Şuraya oturuverin canım!" diyerek yatağın ayakucunu gösterdi. Şuraya oturuverin canım, diyerek yatağın ayak ucunu gösterdi. Şuraya oturuverin canım, diyerek yatağın ayak ucunu gösterdi. Şuraya oturuverin canım, diyerek yatağın ayak ucunu gösterdi. ''Şuraya oturuverin canım.'' diyerek yatağın ayak ucunu gösterdi. ''Şuraya otur fucking herif.'' diyerek yatağın ayak ucunu gösterdi. common_voice_tr_35892373 Bunu sizden başka kimse bilmiyor… Bunu sizden başka kimse bilmiyor. Bunu sizden başka kimse bilmiyor. Bunu sizden başka kimse bilmiyor. Bunu sizden başka kimse bilmiyor. Bunu sizden başka kimse bilmiyor. common_voice_tr_35892375 Burada kalmalısın. Burada kalmalısın. Burada kalmalısın. Burada kalmalısın. burada kalmalısın. burada kalmalısın common_voice_tr_35892377 Son günlerde ben de bundan korkmaya başladım. Son günlerde bende bundan korkmaya başladım. Son günlerde ben de bundan korkmaya başladım son günlerde bende bundan korkmaya başladım Son günlerde ben de bundan korkmaya başladım... son günlerde bende bundan korkmaya başladım common_voice_tr_35892379 Çantamı unuttum. Cok entam<|tr|><|transcribe|> Cihaat tamoludu Ta da mı tuttu? Çönden bu da dur. CanteNowu2 EV- copya common_voice_tr_35937035 Hasır Şapka! Hasır şapka Hasır Şapka Hazır şapka Hazır Şapka Hacer şapka common_voice_tr_35937036 İşte gidiyorum. İşte gidiyorum. İşte Gidiyorum. İşte Gidiyorum. İşte gidiyorum. İşte Gidiyorum! common_voice_tr_35937037 Satılmış'ın karyolasının başucunda sallanan ve zavallının varını yoğunu içinde taşıyan. satılışın kayolasının baş ucunda sallanan ve zavallının varını yoğunu içinde taşıyan. satılışın karyolasının baş ucunda sallanan ve zavallının varını yoğunu içinde taşıyan. satılışın kar yolasının başucunda sallanan ve zavallının varını yoğunu içinde taşıyan... satılmışın kayolasının başucunda sallanan ve zavallı bir varını yoğunu içinde taşıyan... satılışın kayaryolasının baş ucunda sallanan, ve zavallının varını yoğunu içinde taşıyan... common_voice_tr_35937038 Yalnız bugün için değil… Yalnız bugün için değil. Yalnız bugün için değil. Yalnız bugün için değil. Yalnız bugün için değil. Yalnız bugün için değil... common_voice_tr_35937040 Herkes öyle. Herkes öyle. Herkes öyle. Herkes öyle. Herkes öyle. Herkes öyle. common_voice_tr_35937047 Nedense bir his, elinde tuttuğu bu silahın artık patlamayacağını anlatıyordu. Nedense bir his, elinde tuttuğu bu silahın artık patlamayacağını anlatıyordu. nedense bir his elinde tuttuğu bu silahın artık patlamayacağını anlatıyordu Nedense Biris elinde tuttuğu bu silahın artık patlamayacağını anlatıyordu. ...nedense bir his elinde tuttuğu bu silahın artık patlamayacağını anlatıyordu. ... neden Sebihis elinde tuttuğu bu silahın artık patlamayacağını anlatıyordu. common_voice_tr_35937048 Süpersin! Süper şey. Süper see! Süper. Süb ix common_voice_tr_35937049 Fazla şeyler isteyerek bunu da kaybetmek daha mı iyi? Fazla şeyler isteyerek bunu da kaybetmek daha mı iyi? Fazla şeyler isteyerek bunu da kaybetmek daha mı iyi? Fazla şeyler isteyerek bunu da kaybetmek daha mı iyi? Fazla şeyler isteyerek bunu da kaybetmek daha mı iyi? Fazla şeyden isteyerek bunu da kaybetmek daha mı iyi? common_voice_tr_35937050 Ben suçlu değilim. Ben suçlu değilim. Ben suçlu değilim. Ben suçlu değilim. Ben suçlu değilim. Ben suçlu değilim. common_voice_tr_35937051 Buna rağmen mesele anlaşılmıştır. Buna rağmen mesele anlaşılmıştır. Buna rağmen mesele anlaşılmıştır. Buna rağmen mesele anlaşılmıştır. Buna rağmen mesele anlaşılmıştır. Buna rağmen mesele anlaşılmıştır. common_voice_tr_35937057 Güzel bir yere. Güzel bir yere. Güzel bir yere. Güzel bir yere. güzel bir yere güzel bir yere common_voice_tr_35937058 Öldür onları! Öldür onları. Öldür onları. Öldür onları! Öldür onları! Öldür onları. common_voice_tr_35937059 Hangi cehennemdeyiz? hangi cehennemdeyiz? hangi cehennemdeyiz? hangi cehennemdeyiz? Hangi cehennemdeyiz? hangi cehennemdeyiz? common_voice_tr_35937060 Vazgeçtim. Vazgeçtim. Vazgeçtim. Vazgeçtim. Vazgeçtim. Vazgeçtim. common_voice_tr_35937061 Karınız… Karınus. Karınsız. Kalin olsun. Kal inşallah. Kari Nos. common_voice_tr_35983216 Macide elinde havlusu ile apteshane aralığındaki musluğa girmişti. Macide elinde havlusu ile abdesthane aralığındaki musluğa girmişti. Macide elinde havlusu ile abdesthanek aralığındaki musluğa girmişti. Macide elinde havlusu ile abdesthanelik aralığındaki musluğa girmişti. Macide elinde havlusu ile, abdesthanet aralığındaki musluğa girmişti. Macide, elinde havlusu ile abdeszane aralığındaki musluğa girmiştir. common_voice_tr_35983217 Ne düşüneceğimi bilemiyorum. Ne düşüneceğimi bilemiyorum. Ne düşüneceğimi bilemiyorum. Ne düşüneceğimi bilemiyorum. Ne düşüneceğimi bilemiyorum news common_voice_tr_35983218 Söküp İzmir'e götürmek lazım. Söküp İzmir'e götürmek lazım. Söküp İzmir'e götürmek lazım. Söküp İzmir'e götürmek lazım. Söküp İzmir'e götürmek lazım. Söküp ve İzmir'e götürmek lazım. common_voice_tr_35983219 Çöl ve deniz hemen hemen aynı şeylerdi. Çöl ve deniz hemen hemen aynı şeylerdi. Çöl ve deniz hemen hemen aynı şeylerdi. Çöl ve deniz hemen hemen aynı şeylerdi. Çöl ve Deniz hemen hemen aynı şeylerdi. çöl ve deniz hemen hemen aynı şeylerdi. common_voice_tr_35983220 Bizim ev sahibi madam!" diye takdim etti. Bizim ev sahibi madam diye takdim etti. Bizim ev sahibi madam diye takdim etti. Bizim ev sahibi madem." diye takdim etti. Bizim ev sahibi madem diye takdim etti. ''Bizim ev sahibi adam'' diye takdim etti. common_voice_tr_35983242 Bunu nerede öğrendin? Bunu nerede öğrendin? Bunu nerede öğrendin? Bunu nerede öğrendin? Bunu nerde öğrendin? Bunu nerede öğrendin? common_voice_tr_35983244 Titreyen dudaklarıyla: Nurullah Bey, daha gençsiniz, tecrübesizsiniz, ateşlisiniz. Titreyen dudaklarıyla. Nurullah Bey daha gençsiniz, tecrübesizsiniz, ateşlisiniz. Titreyen dudaklarıyla, Nurullah Bey, daha gençsiniz, tecrübesizsiniz, ateşlisiniz. Titreyen dudaklarıyla, Nuru lah bey daha gençsiniz, tecrübesizsiniz, ateşlisiniz. Titreyen dudaklarıyla. Nurullah Bey daha gençsiniz, tecrübesizsiniz, ateşlisiniz. Titreyen dudaklarıyla. Nuriullah Bey daha gençsiniz, tecrübesizsiniz, ateşlisiniz. common_voice_tr_35983246 Darılmak, tekrar barışmak, bunlar beni muhakkak ki memnun edecek… Darılmak, tekrar barışmak, bunlar beni muhakkak ki memnun edecek. Darılmak, tekrar barışmak, bunlar beni muhakkak ki memnun edecek. Darılmak, tekrar barışmak. Bunlar beni muhakkak ki memnun edecek. Darılmak, tekrar barışmak. Bunlar beni muhakkak ki memnun edecek. Darılmak, tekrar barışmak bunlardır級eni muhakkak ki memnun edecek. common_voice_tr_35983247 "Arkadaşım Nihat!" diye takdim etti. Arkadaşım Nihat diye takdim etti. Arkadaşım Nihat diye takdim etti. Arkadaşım Nihat diye takdim etti. Arkadaşım Nihat diye takdim etti. arkadaşım Nihat diye takdim etti. common_voice_tr_35983249 Pederden kalan birkaç kuruşu az zamanda ezdim. Federden kalan bir kaç kuruşu az zamanda ezdim. Ederden kalan birkaç kuruşu az zamanda ezdim. Federden kalan birkaç kuruşu az zamanda ezdim. ederden kalan birkaç kuruşu az zamanda ezdim.... O da bir иxmberí ve Feder'den kalan bir kaç kuruşu az zamanda ezdim. common_voice_tr_35983262 Para mı lazım? Parampilajım. Parlamayla azın. Boylenme<|bn|> tolerans кадratı earsun common_voice_tr_35983263 Macide oradakilere teker teker takdim edildi. Macide oradakilere teker teker takdim edildi. Macide oradakilere teker teker takdim edildi. Macide oradakilere teker teker takdim edildi. Macide oradakilere teker teker takdim edildi. Maçı'da oradakilere takdim edildi. common_voice_tr_35983264 Banyoyu kullanabilir miyim? Banyoyu kullanabilir miyim? Banyoyu kullanabilir miyim? Banyoyu kullanabilir miyim? Manyayı kullanabilir miyim? Banyoyu kullanabilir miyim? common_voice_tr_35983265 Ben de hissediyorum. Ben de hissediyorum. Ben de hissediyorum. Ben de hissediyorum. ben de hissediyorum Ben de hissediyorum. common_voice_tr_35983267 Hafız efendi, onu ciddi bir yüzle dinledikten sonra: Hafız efendi onu ciddi bir yüzle dinledikten sonra Hafız efendi onu ciddi bir yüzle dinledikten sonra Hafız efendi, onu ciddi bir yüzle dinledikten sonra Hafız Efendi onu ciddi bir yüzle dinledikten sonra Hafız efendi onuda ciddi bir yüz le dinledikten sonra common_voice_tr_36027425 Bir daha beni Atlantik'te aramayacaktınız… Bir daha beni Atlantik'te aramayacaktınız. Bir daha beni Atlantik'te aramayacaktınız. Bir daha beni Atlantik'te aramayacaktınız. Bir daha beni Atlantik'te aramayacaktınız. bir daha beni Atlantikte aramayacaktınız. common_voice_tr_36027426 Macide de gözlerini o tarafa dikmişti. Macide de gözlerini o tarafa dikmişti. Macide de gözlerini o tarafa dikmişti. Macide de gözlerini o tarafa dikmişti. Macide de gözlerini o tarafa dikmişti. Macide de gözlerini o tarafa dikmişti… common_voice_tr_36027427 Yavaş yavaş sokuldu. yavaş yavaş sokuldu Yavaş yavaş sokuldu. Yavaş yavaş sokuldu. Yavaş yavaş sokuldu. Yavaş yavaş sokuldu. common_voice_tr_36027428 Demek istediğin bu mu? Demek istediğin bu mu? Demek istediğin bu mu? Demek istediğin bu mu? Demek istediğin bu mu? Demek istediğin bu mu? common_voice_tr_36027429 Karanlıkta sıkacağı bir kurşuna bunların yapacağı mukabele kuvvetlerini göstermeye kifayet edebilecekti. Karanlıkta sıkacağı bir kurşuna bunların yapacağı mukabele kuvvetlerini göstermeye kifayet edebilecekti. Karanlıkta sıkacağı bir kurşuna, bunların yapacağı mukabele kuvvetlerini göstermeye kifayet edebilecekti. Karanlıkta sıkacağı bir kurşuna bunların yapacağı mukabile kuvvetlerini göstermeye kifayet edebilecekti. Karanlıkta sıkacağı bir kurşuna bunların yapacağı mukavele kuvvetlerini göstermeye kifayet edebilecekti. Karanlıkta sıkacağı bir kurşuna bunların yapacağı mukabele kuvvetlerini göstermeye kifayet edebilecekti. common_voice_tr_36027466 "Şunu okur musunuz?" dedi, "Seyit'ten geliyor!" Şunu okur musunuz? dedi. Seyyid'den geliyor. Şunu okur musunuz? dedi Seyyid'den geliyor. Şunu okur musunuz? Seyit'ten geliyor. Şunu Okur musunuz dedi. Seyyid'den geliyor. Şunu okur musunuz? Sait'ten geliyor." common_voice_tr_36027468 Evet, karım ve kızım… Evet, karım ve kuzum. Evet karım ve kuzum Evet, karım ve kuzum. Evet karım ve kuzum. Evet Karnım ve Kızım common_voice_tr_36027470 Ömer böyle bir arzusu olduğunu hatırlamayarak cevap verdi: Ömer böyle bir arzusu olduğunu hatırlamayarak cevap verdi. Ömer böyle bir arzusu olduğunu hatırlamayarak cevap verdi. Ömer böyle bir arzusu olduğunu hatırlamayarak cevap verdi. Ömer, böyle bir arzusu olduğunu hatırlamayarak cevap verdi. Ömer böyle bir arzusu olduğunu hatırlamayarak cevap verdi common_voice_tr_36027471 İki saatlik bir yürüyüş, uzaktan perişan fakat mağrur gelen Arnavut kuvvetlerini göstermişti. İki saatlik bir yürüyüş uzaktan perişan fakat mağrur gelen Arnavut kuvvetlerini göstermişti. İki saatlik bir yürüyüş uzaktan perişan fakat marul gelen Arnavut kuvvetlerini göstermişti. İki saatlik bir yürüyüş uzaktan perişan fakat mağrur gelen Arnavut kuvvetlerini göstermişti. İki saatlik bir yürüyüş uzaktan perişan fakat marur gelen Arnavut kuvvetlerini göstermişti. İki Saatlik Bir Yürüyüş Uzaktan Perişan Fakat Marur Gelen Arnavut Kuvvetlerini Göstermişti. common_voice_tr_36027473 O daha genç. O daha geç. O daha genç. O daha genç. O daarmış. Buyurun cin. common_voice_tr_36027500 Diyivereceğim! Divericiyeyim. DİYİ VERECE YİN Divericiyim. Divericiğim Diverici iyi bornlar common_voice_tr_36027501 Ne, ne, ne? Ne? Ne? Ne? Ne? Ne? Ne? Ne ne ne? Ne ne ne? İyi günler. common_voice_tr_36027502 Yazdığım yazıları seçmekte güçlük çeken gözlerim, bu alevleri çok uzaklara kadar kovalayabiliyor. Yazdığım yazıları seçmekte güçlük çeken gözlerim bu alevleri çok uzaklara kadar kovalayabiliyor. Yazdığım yazıların seçmekte güçlük çeken gözlerim, bu alevleri çok uzaklara kadar kovalayabiliyor. yazdığım yazılarını seçmekte güçlük çeken gözlerim bu alevleri çok uzaklara kadar kovalayabiliyor. Yazdığım yazıları seçmekte güçlük çeken gözlerim bu alevleri çok uzaklara kadar kovalayabiliyor… Yazdığım yazıları seçmekte güçlük çeken gözlerim bu alevleri çok uzaklara kadar kovalayabiliyor. common_voice_tr_36027503 Onda değil. on da değil. Onda değil. On da değil. Amca diye. On good day! common_voice_tr_36027504 Endişelendin mi? Endişelendin mi? Endişelendin mi? Endişelendin mi? Endişelendin mi? Endişelendin mi? common_voice_tr_36081652 Kimin adına? kimin adı ne? Kimin adı ne? Kimin adı ne? Kim inadı, ne? kimin adına common_voice_tr_36081653 Başka bir şey ister misiniz? Başka bir şey ister misiniz? Başka bir şey ister misiniz? Başka bir şey ister misiniz? Başka bir şey ister misiniz? Başka bir şey ister misiniz? common_voice_tr_36081654 Biz İmparator'dan daha çabuk davransak nasıl olur acaba? Biz imparatordan daha çabuk davransak nasıl olur acaba? Biz imparatordan daha çabuk davransak nasıl olur acaba? Biz imparatordan daha çabuk davransak, nasıl olur acaba? Biz imparator'dan daha çabuk davransak nasıl olur acaba? Biz İmparator'dan daha çabuk davransak, nasıl olur acaba? common_voice_tr_36081655 Bir ok saplı kurbağa. Bir oksaplı kurbağa Bir ok saplı kurbağa Bir ok saplı kurbağa ...bir ok saplı kurbağa. 1 Vanok Saplı Kurbağa common_voice_tr_36081656 Hapı yuttum. Hapı yuttum. Hafı yuttum. Hapı yuttum. Hapı yuttum. happening common_voice_tr_36081682 Atlarına binerek uzaklaştılar. Atlarına binerek uzaklaştılar. Atlarına binerek uzaklaştılar. atlarına binerek uzaklaştılar. Atlarına binerek uzaklaştılar. Atlarına binerek uzaklaştılar. common_voice_tr_36081683 Birbirimize ne zaman sen diyeceğiz? Birbirimize ne zaman sen diyeceğiz? Birbirimize ne zaman sen diyeceğiz? Birbirimize ne zaman sen diyeceğiz? Birbirimize ne zaman sen diyeceğiz? Birbirimize ne zaman sen diyeceğiz? common_voice_tr_36081684 Hiç bir şey söyleme. hiçbir şey söyleme hiçbir şey söyleme Hiçbir şey söyleme. Hiçbir şey söyleme. Hiçbir şey söyleme. common_voice_tr_36081685 Teşekkür eden gözlerle etrafına bakındı; hep uzaktan yakından tanıdığı kimselerdi. Teşekkür eden gözlerle etrafına bakındı. Hep uzaktan, yakından tanıdığı kimselerdi. Teşekkür eden gözlerle etrafına bakındı, hep uzaktan, yakından tanıdığı kimselerdi. Teşekkür eden gözlerle etrafına bakındık. Hep uzaktan yakından tanıdığı kimselerdi. Teşekkür eden gözlerle etrafına bakındı. hep uzaktan yakından tanıdığı kimselerdi... Teşekkür eden gözlerle etrafına bakın, hep uzaktan yakından tanıdığı kimselerdi! common_voice_tr_36081686 Çocukluğumdan beri. Çocukluğumdan beri. Çocukluğumdan beri... Çocukluğumdan beri. Çocukluğumdan beri. Çocukluğumdan beri. common_voice_tr_36081714 Bazen mi? Mazem mi? Maziemli Maz helmet Maa zobbi Bastağın over common_voice_tr_36081716 Anahtarları al! Altyazı M.K. Anlatalım bu al. Anlatlarlarımda al. AN good night to everyone. anyataların altına common_voice_tr_36081718 Yozgat romanı, Almanya'da yazılması mümkün olursa daha iyi olacaktır. Yozgat romanı Almanya'da yazılması mümkün olursa daha iyi olacaktır. Yozgat romanı Almanya'da yazılması mümkün olursa daha iyi olacaktır. Yozgat romanı Almanya'da yazılması mümkün olursa daha iyi olacaktır. Yozgat romanı Almanya'da yazılması mümkün olursa, daha iyi olacaktır. andr wipes Yozgard romanı Almanya'da yazılması mümkün olursa, daha iyi olacaktır. common_voice_tr_36081719 Bu akşam hiçbir şey yapmaya, hiçbir şey söylemeye muktedir olamayacağını gördü. Bu akşam hiçbir şey yapmaya, hiçbir şey söylemeye muktedir olamayacağını gördü. Bu akşam hiçbir şey yapmaya, hiçbir şey söylemeye muktedir olamayacağını gördü. Bu akşam hiçbir şey yapmaya, hiçbir şey söylemeye muktedir olamayacağını gördü. Bu akşam hiçbir şey yapmaya hiçbir şey söylemeye muktedir olamayacağını gördü. Bu akşam hiçbir şey yapmaya, hiçbir şey söylemeye muktedir olamayacağını gördü. common_voice_tr_36081721 Vuracağım seni Bekir, başka yolu yok; bir vasiyetin varsa söyle! Ufıraacağım seni Bekir. Başka yolu yok. Bir vasiyetin varsa söyle. Ufuracağım seni Bekir! Başka yolu yok. Bir vasiyetin varsa söyle. Ufuraacağım seni Bekir başka yolu yok. Bir vasiyetin varsa söyle. Bir vasiyetin varsa söyle. U karma common_voice_tr_36157637 Memnunum! Memnunum. Memnunum. Memnunum. memnunum memnunum common_voice_tr_36157638 Pes… PES! PES. Pez. Pess Pes.. common_voice_tr_36157639 İstediğine inan. İstediğine inan! istediğine inan. istediğine inan İstediğine inan! iantsız olaylarla da bircok işlemle shortest iunu muhafaza ediyoruz. İstediğine inan! common_voice_tr_36157641 Mecburuz. Mecburuz. Mecburuz.. Mecburus Mecbururuz. Mecnur'un common_voice_tr_36157642 Kim olabilir? Kim olabilir? Kim olabilir? Kim olabilir? Kim olabilir? Kim olabilir? common_voice_tr_36157671 Kendini zapt edemeyerek ağlamaya başladı. Kendinizi affedemeyerek ağlamaya başladı. kendinizi affedemeyerek ağlamaya başladı. Kendini zapt edemeyerek ağlamaya başladı. kendini zapt edemeyerek ağlamaya başladı Kendini zapt edemeyerek ağlamaya başladı. common_voice_tr_36157672 Belki de haklıydı. Belki de haklıydı. Belki de haklıydı. Belki de haklıydı. Belki de haklıydı. Belki de haklıydı. common_voice_tr_36157674 Diyorum. Diyor. Diyor. Diyorum. diyorum diyorum common_voice_tr_36157675 Sınıf dağılabilir. Sınıf dağılabilir. sınıf dağılabilir. sınıf dağılabilir. Sınıf dağılabilir. sınıf dağılabilir. common_voice_tr_36157676 Görüşürüz baba. Görüşürüz baba. Görüşürüz baba. Görüşürüz baba. görüşürüz baba Görüşürüz baba common_voice_tr_36157712 Kontrol altında. Kontrol altında. Kontrol altında. Kontrol atın. ...kontrol altında! Control altıda. common_voice_tr_36157713 Sizin ne işiniz var burada? Sizin ne işiniz var burada? Sizin ne işiniz var burada? Sizin ne işiniz var burada? Sizin ne işiniz var burada? Sizin ne işiniz var burada? common_voice_tr_36157714 Başa çıkabilirim. Başka bir videoda görüşürüz. Başka bir videoda görüşünceye dek. Başka çikolatayı dizin. Başka çikolata bir denem. Başka çikolatalı То common_voice_tr_36157715 Ne biliyoruz? Ne Biliyoruz? Ne Biliyoruz? Ne Biliyoruz? Ne biliyoruz? Nebiliyoruz. common_voice_tr_36157716 Sade uzaklaşırken, kulağına validesinin son ihtarı, son sesi geliyordu: Zade uzaklaşırken kulağımla validesinin son ihtarı, son sesi geliyordu. Sadece uzaklaşırken kulağımda validesinin son ihtarı son sesi geliyordu.. Sade uzaklaşırken kulaklarına validesinin son ihtarı, son sesi geliyordu. Sade uzaklaşırken, kulağımda validesinin son ihtiharı son sesi geliyor. putsal bir ses uçurdu. common_voice_tr_36221627 İkisi de şaşırdılar. İkisi de şaşırdılar. İkisi de şaşırdılar. İkisi de şaşırdılar. ikisi de şaşırdılar. İkisi de şaşırdılar. common_voice_tr_36221628 Neden korkayım ki? Neden korkayım ki? Neden korkayım ki? Neden korkayım ki? Neden korkayım ki? Neden korkayım ki? common_voice_tr_36221629 Henüz bulamadım. Henüz bulamadım. Henüz bulamadım. Henüz bulamadım. henüz bulamadım Henüz bulamadım. common_voice_tr_36221631 Sonra buluşuruz. Sonra buluşuruz. Sonra buluşuruz. Sonra buluşuruz. Sonra buluşuruz. Sonra buluşuyoruz. common_voice_tr_36221634 Altı ay mı? All time ha? All time he? All time! All time hı? Old time o. common_voice_tr_36221661 Katil Osman! Katil Osman Katil Osman katil Osman Katili Osman Katil Osman common_voice_tr_36221663 Benimle konuş. Benimle konuş. Benimle konuş. Benimle konuş! Benimle konuş! Benimle konuş... common_voice_tr_36221667 Söyleyemezdim. Söylemezdim. Söylemezdim. Söylemezdim. Söylediğimizde. Söylediğimiz. common_voice_tr_36221669 Ben yapıyorum. Ben yapıyorum. Ben yapıyorum. Ben yapıyorum. Ben yapıyorum. Ben yapıyorum. common_voice_tr_36221673 Eski pervasızlığım, heyecanımla devam ediyordum. Eski pervassızlığım heyecanlığımla devam ediyordum. Eski fervatsızlığım heyecanlımla devam ediyordu. Eski fervatsızlığım heyecanlığımla devam ediyordum. Eski fervasızlığım heyecanlığımla devam ediyordu. Eski fervatsızlığım heyecanlığına devam ediyordu. common_voice_tr_36221714 Başımı hemen kes, sana kanım ak sütüm gibi helal olsun… Başımı hemen kes, sana kanım ak sütüm gibi helal olsun. Başımı hemen kes, sana kanım ak sütüm gibi helal olsun. Başımı hemen kes, sana kanım ak sütüm gibi helal olsun. Başımı hemen kes sana kanım aksütüm gibi helal olsun. Başımı hemen kes sana kanım ak sütü gibi helal olsun." common_voice_tr_36221715 Benimle taşak mı geçiyorsun? Benimle kaşak mı geçiyorsun? Benimle kaşak mı geçiyorsun? Benimle taşak mı geçiyorsun? Benimle kaşak mı geçiyorsun? Benimle kaşak mı geçiyorsun? common_voice_tr_36221716 Acele eder misin? Acele eder misin? acele eder misin? Acil eğlenmiş. Acelerden. Acil edeniz. common_voice_tr_36221717 Tabiî burada ekseriyetten bahsediyorum. Tabii burada ekseriyetten bahsediyordum. Tabii burada eksil yetiden bahsediyordum. Tabii burada eksikliğiten bahsediyorum. Tabi burada eksiliyet ile bahsediyorum. Tabi burada eksceliyetten bahsediyordum. common_voice_tr_36221718 Kendilerini daima bir avcı, bizi zavallı birer av olarak düşünmekten asla vazgeçmiyorlar. Kendilerini daima bir avcı bizi zavallı birer av olarak düşünmekten asla vazgeçmiyorlar. Kendilerini daima bir avcı, bizi zavallı birer av olarak düşünmekten asla vazgeçmiyorlar. Kendilerini daima bir avcı bizi zavallı birer av olarak düşünmekten asla vazgeçmiyorlar. Kendilerini daima bir avcı, bizi zavallı birer av olarak düşünmekten asla vazgeçmiyorlar... Kendilerini daima bir avcı, bizi zavallı birer av olarak düşünmekten asla vazgeçmiyorlar. common_voice_tr_36283835 Ya kız? Yakız Yakız Ya kız? Yakız? Yиakız common_voice_tr_36283836 İyi söyledin. İyi söyledin! İyi söyledin. İyi söyledin. İyi söyledin. İyi söyledin… common_voice_tr_36283837 Konya’ya dön, biz işin olunca seni buldurur, haber veririz. Konya'ya dön. Biz işin olunca seni buldurur, haber veririz. Konya'ya dön. Biz işin olunca seni buldurur, haber veririz. Konya'ya dön. Biz işin olunca seni buldurur haber veririz. Konya'ya dön. Biz işin olunca seni buldurur, haber veririz. Konya'ya dön. Biz işin olunca seni buldurur haber veririz. common_voice_tr_36283838 Daha fazla yanaşmalarını beklemeyi uygun buldu. Daha fazla yanaşmalarını beklemeyi uygun buldu. Daha fazla yanaşmalarını beklemeyi uygun buldu. Daha fazla yanaşmalarını beklemeyi uygun buldum. Daha fazla yanaşmalarını beklemeyi uygun buldu. Daha fazla yanaşmalarını beklemeyi uygun buldu. common_voice_tr_36283839 Ömer karısının bakışlarından bir sual manası çıkardı. Ömer karısının bakışlarından bir sual manası çıkardı. Ömer karısının bakışlarından bir sual manası çıkardı. Ömer karısının bakışlarından bir sual manası çıkardı. Ömer karısının bakışlarından bir sohal manası çıkardı. Ömer karısının bakışlarından bir sohep malası çıkardı. common_voice_tr_36283840 Yok, kalsın. Yok, kalsın. Yok, kalsın. Yok, kalsın. Yok, kalsın. Yok, kalsın. common_voice_tr_36283841 İstanbul’da leyli mekteplerde geçen ömrü, babasını adamakıllı tanımasına mâni olmuştu. İstanbul'da leylî mekteklerde geçen ömrü babasını adamakıllı tanımasına mani olmuştu. İstanbul'da leğili mektuplarda geçen ömrü, babasını adam akıllı tanımasına mani olmuştu. İstanbul'da leylik mekteplerde geçen ömrlü babasını adama kalın Tanımasına mani olmuştu. İstanbul'da Liyeli mektedlerde geçen ömr due babasını adamakıllı tanımasına mani olmuştu. İstanbul'da leylemede geçer ömrülü babasını adam akıllı tanımasına puşturulmuştu. common_voice_tr_36283842 Yüz kırk altı. 146 146 146 146 146 Abone ol common_voice_tr_36283844 Sakin ol lütfen. Sağ-kın-ol, büt-ten. Sahten alın bakın. Sakin olun,BB! Saatki konum Однако Saqi мужчin. common_voice_tr_36283845 Nereden anladınız? Nereden anladınız? Nereden anladınız? Nereden anladınız? Nereden anladınız? Nereden anladınız? common_voice_tr_36283846 Sende kalmasını istiyorum. Sende kalmasını istiyorum. Sende kalmasını istiyorum. Sende kalmasını istiyorum. Sende kalmasını istiyorum. Sen de kalmasını istiyorum. common_voice_tr_36283847 Pekala beyler. pekala beyler Pekâlâ abiler. pekala beyler Pekâlâ beyler. ..pekala, beyler.. common_voice_tr_36283848 Bunun yardımı olur. Bunun yardımı olur. Bunun yardımı olur. Bunun yardımı olur. Bunun yardımı olur! Bunun yardımı olur. common_voice_tr_36283849 Bu çok küçük düşürücü. Bu çok küçük düşünücü. Bu çok küçük düşünücü. Bu çok küçük düşünücü. Bu çok küçük düşünücü. Bu çok küçük düşünücü. common_voice_tr_36297102 Derviş başını kaldırmış, ama gözleri hep yerde cevap vermiş: Derviş başını kaldırmış ama gözleri hep yerde cevap vermiş. Derviş başını kaldırmış ama gözleri hep yerde cevap vermiş. Derviş başını kaldırmış, Ama gözleri hep yerde cevap vermiş. Derviş başını kaldırmış ama gözleri hep yerde cevap vermiş Derviş başını kaldırmış. Ama gözleri hep yerde cevap vermiş. common_voice_tr_36297103 Evet, buydu. Evet, buydu. Evet, buydu. Evet, buydu... Evet buydu. Evet buydu. common_voice_tr_36297104 Kaçıp gitti. kaçıp gitti kaçıp gitti Kaçıp gitti. kaçıp gitti kaçıp gitti common_voice_tr_36297105 Namussuz! namussuz Namussuz. Namussuz! Namussuz... Namussuz.. common_voice_tr_36297106 Artık Çakıcı'nın kini Arnavutlar üzerinden kalkmış, Çerkesler üzerine konmuştu. Artık Çakıcı'nın kini Arnavutlar üzerinden kalkmış, Çerkesler üzerine konmuştu. Artık çakıcının kini Arnavutlar üzerinden kalkmış, Çerkesler üzerine konmuştur. Artık Çakıcı'nın kini Arnavutlar üzerinden kalkmış Çerkesler üzerine konmuştu. Artık çakıcının kini Arnavutlar üzerinden kalkmış,commerce çerkesler üzerine konmuştu. artık çakıcının kini paradigmutlar üzerinden kalkmış çerkesler üzerine konmuştu ben common_voice_tr_36297108 Beni mi çağırdınız Mehmet Ali bey? Beni mi çağırdınız Mehmet Ali Bey? Beni mi çağırdınız Mehmet Ali Bey? Beni mi çağırdınız Mehmet Ali Bey? Benim için aradığınız Mehmet Ali Bey Beni mi çağırdınız Mehmet Ali Bey? common_voice_tr_36297109 Bugüne kadar. Bugüne kadar. Bugüne kadar. Bugüne kadar. Bugüne kadar Bu güne kadar. common_voice_tr_36297110 Artık onunla hiç münasebetim yok… Artık onunla hiç münasebetim yok. Artık onunla hiç münasebetim yok! Artık onunla hiç münasebetim yok.. artık onunla hiç münasebetim yok Artık onunla ile hiç münasebetim yok. common_voice_tr_36297111 Sen hayatımı kurtardın. Sen hayatımı kurtardın. Sen hayatımı kurtardın. Sen hayatımı kurtardın. Sen hayatımı kurtardın. Sen hayatımı kurtardın. common_voice_tr_36297112 Yardımcı olamayacağım. yardımcı olamayacağım. yardımcı olamayacağım. Yardımcı olamayacağım. yardımcı olamayacağım. yardımcı olmayacağım. common_voice_tr_36297122 Ne farkeder ki? Ne fark eder ki? Ne fark eder ki? Ne fark eder ki? Ne fark eder ki? Ne fark eder ki. common_voice_tr_36297124 Çocukluğumdan beri buna daima isyan ettim, bunu asla kabul edemedim. Çocukluğumdan beri buna daima isyan ettim. Bunu asla kabul edemedim. Çocukluğumdan beri buna daima isyan ettim. Bunu asla kabul edemedim. Çocukluğumdan beri buna daima isyan ettim. Bunu asla kabul edemedim. Çocukluğumdan beri buna daima isyan ettim bunu asla kabul edemedim. çocukluğumdan beri buna daima isyan ettim. Bunu asla kabul edemedim. common_voice_tr_36297126 Hayır, üzülmedin. Hayır, üzülmedin. Hayır, üzülmedin. Hayır, üzülmeyin. Hayır, üzülmeyin. Hayır, üzülmedin. common_voice_tr_36297127 Türkiye hapishanelerini başlıca üç kısıma ayırabiliriz: Türkiye hapishanelerini başlıca üç kısıma ayırabiliriz. Türkiye hapishanelerini başlıca üç kısma ayırabiliriz. Türkiye hapishanelerini başlıca üç kısım ayırabiliriz. Türkiye Hapishaneleri başlıca 3 kısma ayırabiliriz. Türkiye hapishanelerini başlaca üç kısım ayırabiliriz. common_voice_tr_36297129 Başka bir çıkış var mı? Başka bir çıkış var mı? Başka bir çıkış var mı? Başka bir çıkış var mı? Başka bir çıkış var mı? Başka bir çıkış var mı? common_voice_tr_36306962 Hüseyin bey cevap vermedi ve eliyle garsonu çağırdı. Hüseyin Bey cevap vermedi ve eliyle garsonu çağırdı. Hüseyin Bey cevap vermedi ve eliyle Garson'u çağırdı. Hüseyin Bey cevap vermedi ve eliyle garsonu çağırdı... Hüseyin Bey ceva vermedi ve eliyle garsonu çağırdı. Hüseyin Bey cevap vermedi ve Elil'e garsonu çağırdı. common_voice_tr_36306964 Başımın çaresine bakabilirim. Başımın çaresine bakabilirim. Başımın çaresine bakabilirim. başımın çaresine bakabilirim. başımın çaresine bakabilirim başımın çaresine bakabilirim common_voice_tr_36306965 Elbette öylesin. Elbette öylesin. Elbette öylesin. Elbette öylesin! Elbette öylesin. elbette öylesin. common_voice_tr_36306966 Önce ben gideceğim. Önce ben gideceğim. Önce ben gideceğim. Önce ben gideceğim. Önce ben gideceğim. Önce ben gideceğim. common_voice_tr_36306967 İlginç bir hikaye. ilginç bir hikaye ilginç bir hikaye İlginç bir hikaye. ilginç bir hikaye ilginç bir hikaye. common_voice_tr_36306968 O bir hayalet. O bir hayalet. o bir hayal et Bu, bir hayal et. O bir hayal için. O bir hayal间, common_voice_tr_36306969 Pasta? Hasta. Hoşça, ben grinding. asta Şaka! Sub boleh ağlamaca. common_voice_tr_36306970 Bir arada kalmalıyız. Bir arada kalmalıyız. Bir arada kalmalıyız. bir arada kalmalıyız. Bir arada kalmalıyız. mana kadar adli batacak. Bir arada kalmalıyız. common_voice_tr_36306971 Şaka bu, değil mi? Çok abur, değil mi? Çok abodim. Yeterli değil mi? Çok abotum değil mi? Çok abidin. common_voice_tr_36306972 Fakat genç kadın gayet tabii bir sesle: "Niçin ümidinizi kesiyorsunuz?" dedi. Fakat genç kadın gayet tabi bir sesle, niçin ümidinizi kesiyorsunuz dedi. Fakat genç kadın, gayet tabi bir sesle, ''Niçin ümidinizi kesiyorsunuz?'' dedi. Fakat genç kadın, gayet tabi bir sesle, niçin ümidinizi kesiyorsunuz dedi. Fakat genç kadın gayet tabi bir sesle, ''Niçin ümidinizi kesiyorsunuz?'' dedi. Fakat genç kadın gayet tabihi bir sesle ''Niçin ümidinizi kesiyorsunuz?'' dedi. common_voice_tr_36306973 Bunun bir nedeni olmalı. Bunun bir nedeni olmalı. Bunun bir nedeni olmalı. Bunun bir nedeni olmalı. Bunun bir nedeni olmalı. Bunun bir nedeni olmalı. common_voice_tr_36306974 Ben çalmadım. Ben çalmadım. Ben çalmadım. Ben çalmıyorum. Ben çalmıyorum. Tenceremalar. common_voice_tr_36306975 Kabul edin. Kabul et Kabul et. Kabul et. Kabul et. Kabul ediyorum. common_voice_tr_36306976 Derhal atıldım: derhal atıldım. Derhal atıldım. Derhal atıldım. derhal atıldım. derhal atıldım. common_voice_tr_36316041 Bu tarafa geliyorlar. Bu tarafa geliyorlar. Bu tarafa geliyorlar. Bu tarafa geliyorlar... Bu tarafa geliyorlar. Bu tarafa geliyorlar. common_voice_tr_36316042 Farkındasın, değil mi? Farkındasın değil mi? Farkındasın değil mi? Farkındasın değil mi? farkındasın değil mi? Farkındasın değil mi? common_voice_tr_36316043 O zibidiler de çalarlar bıçağı. O zibidiler de çalarlar bıçağı. O zibidiler de çalarlar bıçağı. o zibidilerde çalarlar bıçağı. O Zibidiler de çalarlar bıçağı. o zibidilerdeki çalarlar bıçağı common_voice_tr_36316044 Otuz dokuz. 39 39 39 39 39 common_voice_tr_36316045 Benim suçum değil. Benim suçum değil. Benim suçum değil. Benim suçum değil. benim suçum değil benim suçum değil common_voice_tr_36316056 Alerji. alerji alerji alerji alerji alerji common_voice_tr_36316057 Buraya hiç gelmemeliydik. Buraya hiç gelmemeliydik. Buraya hiç gelmemeliydik. buraya hiç gelmemeliydik Buraya hiç gelmemeliydik. Buraya hiç gelmemeliydik. common_voice_tr_36316058 Doktor geldi. Doktor geldi. Doktor geldi. Doktor geldi. Doktor geldi. Doktor geldi. common_voice_tr_36316059 Haydi var da anlatıver… Hadi var da anlatıver. Haydi var da anlatıver. Hadi var da anlatıver. Hadi var da anlatıver. Hadi! Var da anlatıver! common_voice_tr_36316060 Bağlıydım. Bağlıydım. bağlıydım Bağlıydım. bağlıyım. Bağlayıcı common_voice_tr_36316077 Bu harikulade. Bu harikulade. Bu hal kulade. bu hale kolayday Kahve kulade бронхаликі ляде common_voice_tr_36316078 Onu burada bırakamam. Onu bırakıp bırakamam. Onu bırakıp bırakamam. Onu bırakıp bırakamam... Onu bırakıp bırakamam onu bırakabırakamam common_voice_tr_36316079 Hacı Mustafa'yı bir kenara çekerek: - Hacı, dedi. Hacı Mustafa'yı bir kenara çekerek Hacı dedi. Hacı Mustafa'yı bir kenara çekerek hacı dedi. Hacı Mustafa'yı bir kenara çekerek, Hacı! dedi. ...Hacı Mustafa'yı bir kenara çekerek ''Hacı'' dedi. ''Hacı Mustafa'yı bir kenara çekerek Hacı'' dedi. common_voice_tr_36316080 Prenses, siz hep böylesiniz… Prenses, siz hep öylesiniz. Prenses siz hep öylesiniz. Prenses, siz hep böylesiniz. Prenses, siz siempre öylesiniz. Prenses, siz de öyle yapsın. common_voice_tr_36342085 Onlar benim ancak başsız, kolsuz, bacaksız gövdem, alabilsinler… Onlar benim ancak başsız, kolsuz, bacaksız gövdem alabilsinler. Onlar benim ancak başsız, kolsuz, bacaksız gövdem alabilsinler. Onlar benim ancak başsız, kolsuz, bacaksız gövde alabilsinler… Onlar benim ancak başsız-kolsuz-bacaksız gövdem alabilsinler. Onlar benim ancak başsız, kolsuz, bacaksız gövdem, alabilsinler." Avm common_voice_tr_36342087 Düşünüyorum: Elimizden ne yapmak gelir? Düşünüyorum elimizden ne yapmak gelir. Düşünüyorum, elimizden ne yapmak gelir? Düşünüyorum elimizden ne yapmak gelir. Düşünüyorum, elimizden ne yapmak gelir? Düşünüyorum elimizden ne yapmak geliyor. Lot deformation common_voice_tr_36342088 Bana gülerler. Bana Gülerler Bana gülerler. Bana gülerler. Bana gülerler. Bana gülerler common_voice_tr_36342089 Ne oyunu? Ne oyunu? Ne oyunu? Ne oyunu? Ne oyunu? ne oyunu? common_voice_tr_36342090 Yeni bir irade, Çakıcı aleyhindeki hareketi tekrar faaliyete getirtti. Yeni bir irade çakıcı aleyhindeki hareketi tekrar faaliyete getirtti. Yeni bir irade, çakıcı aleyhindeki hareketi tekrar faliyete getirtti. Yeni bir irade, çakıcı aleyhindeki hareketi tekrar faaliyete getirdi. Yeni bir irade, çakıcı aleyhinde ki hareketi tekrar faliyete getirtti. Yeni bir irade, Çakıcı aleyhinlikir hareketi tekrar faaliyete getirtti. common_voice_tr_36342121 Seni bekledim. Seni bekledim. Seni bekledim. Seni bekledim. Seni bekledim. Seni Bekle Di. common_voice_tr_36342122 Çakıcı da dizinden vurulmuştu. Çakıcı da dizinden vurulmuştu. Çakıcı da dizinden vurulmuştu. Çökücü de dizinden vurulmuştu. Çökücü de dizinden vurulmuştu. Çökücükçü de dizinden vurulmuştur common_voice_tr_36342123 Bağışla. Başla. Başla! Başla. Başla. başla common_voice_tr_36342124 Burada olmamalısınız. Burada olmamalısınız. Burada olmamalısınız. burada olmamalısınız. Burada olmamalısınız. Burada olmamalısınız. common_voice_tr_36342125 Bırak deneyeyim. Burak deneyelim. Prak deneyelim. Burak deneyelim. Burak deneyelim. Burak deneyiyim. common_voice_tr_36342166 Aşk ne kadar hodbindir! Paşk ne kadar hot bin dir. Başka ne kadar hot bindir? Başka ne kadar hot bildir Başk ne kadar Hot Beans'dir! Başüstüne kadar hoş bindir. common_voice_tr_36342170 Bu taraftan beyler. Bu taraftan beyler. Bu taraftan beyler. Bu taraftan beyler. Bu taraftan beyler... Bu taraftan beyler common_voice_tr_36342173 Büyük bir hataydı. Büyük bir hataydı. büyük bir hataydı. Büyük bir hataydı. büyük bir hataydı. Büyük bir hataydı. common_voice_tr_36342174 "Ben kız olsam benim tipimde erkeklerden tiksinirdim" diye söylendi. Ben kız olsam benim tipimde erkeklerden tiksinirdim." diye söylendi. Ben kız olsam benim tipimde erkeklerden tiksinirdim diye söylendi. Ben kız olsam benim tipimde erkeklardan tiksinirdim." diye söylendi. Ben kız olsam benim tipimde erkeklerden tiksinirdim." diye söylendi. ''Ben kız olsam benim tipimde erkeklerden tiksinirdim.'' diyen söylendi. common_voice_tr_36376760 Belki bir haftadan beri görmediği veznedar adamakıllı değişmişti. Belki bir haftadan beri görmediği veznedar adamakıllı değişmişti. Belki bir haftadan beri görmediği veznedar adamakıllı değişmişti. belki bir haftadan beri görmediği veznedar, adamakıllı değişmişti. Belki bir haftadan beri görmediği veznedar, adam akıllı değişmişti. Bekir bir haftadan beri görmediği Veznedar adam akıllı değişmişti. common_voice_tr_36376761 Dikkatlice dinle. Dikkatli bir şey dinle. Dikkatli bir şey dinle. Dikkatli bir şekilde dinle. Dikkatli size dinle. Dikkatli Mic'i dinle... common_voice_tr_36376762 Size yetişirim. size yetişirim Sizi yetişirim. Size yutuşurum. size yetişirim Size yitişirim. common_voice_tr_36376763 Çok iyi olacak. Çok iyi olacak. Çok iyi olacak. çok iyi olacak Çok iyi olacak Çok iyi olacak. common_voice_tr_36376774 Faik'le beraber Katil Osman'ın avluya girdiklerini gördüm. Faik'le beraber katil Osman'ın avluya girdiklerini gördüm. Faik'le beraber katil Osman'ın avluya girdiklerini gördüm. Faik'le beraber katil Osman'ın avluya girdiklerini gördüm. Faik'le Beraber Katil Osman'ın Avluya Girdiklerini Gördüm. Faik ile beraber katil Osman'ın avluya girdiklerini gördüm. common_voice_tr_36376775 Kurtulacak. kurtulacak Kurtulacak. kurtulacak kurtulacak kurtulacak common_voice_tr_36376776 Başka ne istiyorsun? Başka ne istiyorsun? Başka ne istiyorsun? Başka ne istiyorsun? Başka ne istiyorsun? Başka ne istiyorsun? common_voice_tr_36376777 Kazara oldu. Kazar oldu. Kazar oldu. Kazar oldu. Kazar oldu Kazar oldu. common_voice_tr_36376778 Kim anlattı? Kim anlattı? Kim anlattı? Kim anlattı? Kim anlattı? Paris Pod3 common_voice_tr_36376789 "Hemen gidip alayım!" dedi ve Macide’ye sokuldu. Hemen gidip alayım dedi ve macideye sokuldu. Hemen gidip alayım dedi ve macideye sokuldu. Hemen gidip alayım dedi ve macideye sokuldu. Hemen gidip alayım dedi ve Macide'ye sokuldu. Hemen gidip alayım dedi ve macideye sokuldu. common_voice_tr_36376791 Ne demek istediğini anlamadım. Ne demek istediğini anlamadım. Ne demek istediğini anlamadım. Ne demek istediğini anlamadım. Ne demek istediğini anlamadım. Ne demek istediğini anlamadım. common_voice_tr_36376792 Çok tatlıdır. Çok tatlıdır. Çok tatlıdır! Çok tatlıdır. Çok tatlıdır. Çok tatlıdır. common_voice_tr_36376794 Çabuk, daha açık söyle… çabuk daha açık söyle Çabuk daha açık söyle. Çabuk daha açık söyle. Çabuk! Daha açık söyle! Çabuk daha açık söyle. common_voice_tr_36376795 Müdür bey emretti, bundan sonra ayrı ayrı ders almayacakmışız. Müdür beye emretti, bundan sonra ayrı ayrı ders almayacakmışız. Müdür bey emretti, bundan sonra ayrı ayrı ders almayacakmışız. Müdür bey emretti, bundan sonra ayrı ayrı ders almayacakmışız. Müdür bey emretti bundan sonra ayrı ayrı ders almayacakmışız. Müdür beye emretti, bundan sonra ayrı ayrı ders almayacakmış ız. common_voice_tr_36383799 Yatağın başucundaki dolaptan bir deste kâğıt aldı. Yatağın baş ucundaki dolaptan bir deste kağıt aldı. Yatağın baş ucundaki dolaptan bir deste kağıt aldı. Yatağın baş ucundaki dolaptan bir deste kağıt aldı. Yatağın başucundaki dolaptan bir deste kağıt aldı. Yatağın baş yücündeki dolaptan bir deste kağıt aldı. common_voice_tr_36383800 Bu yeterli olmalı. Bu yeterli olmalı. Bu yeterli olmalı. bu yeterli olmalı. bu yeterli olmalı. Bu yeterli olmalı.... common_voice_tr_36383801 Profesör Hikmet’in gözleri gene karşı odadaydı. Profesör Hikmet'in gözleri gene karşı odadaydı. Profesör Hikmet'in gözleri gene karşı odadaydı. Profesör Hikmet'in gözleri gene karşı odadaydı. Profesör Hikmet'in gözleri yine karşı odadaydı. Profesör Hikmet'in gözleri gene karşı odadaydı. common_voice_tr_36383802 "Hayat sahiden yaşanmaya değmeyecek kadar küçüklükler ve bayağılıklarla dolu!" diye mırıldandı. Hayat sahiden yaşamaya değmeyecek kadar küçüklükler ve bayıldıklarla dolu diye mırıldandı. Hayat sahiden yaşamaya değmeyecek kadar küçüklükler ve bayıldıklarla dolu diye mırıldandı. Hayat sahiden yaşamaya değmeyecek kadar küçüklükler ve bayıldıklarla dolu diye mırıldandı. Hayat sahiden yaşamaya değmeyecek kadar küçüklükler ve bayıldıklarla dolu diye mırıldandık. hayat sahiden yaşamaya değmeyecek kadar küçüklükler ve bayıltıklarla dolu diye mırıldandı. common_voice_tr_36383803 Söyleyecek hiçbir şeyim yok. Söyleyecek hiçbir şeyim yok. Söyleyecek hiçbir şeyim yok. Söyleyecek hiçbir şeyim yok. Söyleyecek hiçbir şeyim yok. Söyleyecek hiçbir şeyim yok! common_voice_tr_36383819 Kendisine hâkim olmasa sofrayı bırakıp kalkacaktı. Kendisine hakim olmasa sofrayı bırakıp kalkacaktı. Kendisine hakim olmasa sofrayı bırakıp kalkacaktı. kendisine hakim olmasa sofrayı bırakıp kalkacaktı. kendisine hakim olmasan sofrayı bırakıp kalkacaktı. Kendisi ne hâkim olmasan sofrayı bırakıp kalkacaktı. common_voice_tr_36383820 Bebekler. Bebekler. Bebekler Bebekler... Bebekler. Bebekler! common_voice_tr_36383822 Ona bunları nasıl söyleyeyim? Ona bunları nasıl söyleyeyim? Ona bunları nasıl söyleyeyim? Ona bunları nasıl söyleyeyim? Ona bunları nasıl söyleyeyim? Ona bunları nasıl söyleyeyim? common_voice_tr_36383823 İçin! Için. Iýçin. Işın. Bütün. Bi'다는 şey. common_voice_tr_36383834 Ömer ve Ümit yerlerinden fırladılar. Ömer ve Ümit yerlerinden fırladılar. Ömer ve Gümit yerlerinden fırladılar. Ömer ve Ümit yerlerinden fırladılar. Ömer ve Ümit yerlerinden fırladılar. Ömer ve B homogeneous yerlerinden fırladılar. common_voice_tr_36383836 Tüm sistemler hazır. Tüp sistemler hazır. Tüm sistemler hazır. Tüp sistemler hazır. Tüp sistemler hazır tıp sistemler hazır. common_voice_tr_36383837 Hangisiyle? Hangisiyle? Hangisiyle? Hangisiyle? Hengisiyle? hangisiyle? common_voice_tr_36383838 İlk defa duyuyorum. İlk defa duyuyorum. İlk defa duyuyorum. İlk defa duyuyorum! ilk defa duyuyorum İlk defa duyuyorum! common_voice_tr_36394482 Teklifim hâlâ geçerli. Teklifim hala geçerli. Teklifim hâlâ geçerli. Teklifim hala geçerli. Teklifim hala geçerli. Teklifim hala geçerli. common_voice_tr_36394483 Bizim de aslımız kurt değil mi? Bizim de aslımız kurt değil mi? Bizim de aslımız kurt, değil mi? Bizim de aslımız Kurt değil mi? Bizim de aslımız Kurt değil mi? Bizim de aslımız kurt değil mi? common_voice_tr_36394484 Alışverişe. Alışverişe Alışverişe Alışverişe ALış verişe Alışverişe common_voice_tr_36394485 Kendisini de götürdüler, sonra ihtiyardır diye bıraktılar. Kendisini de götürdüler, sonra ihtiyardır diye bıraktılar. Kendisini de götürdüler, sonra ihtiyardır diye bıraktılar. Kendisini de götürdüler sonra ihtiyardır diye bıraktılar. Kendisini de götürdüler sonra ihtiyardır diye bıraktılar... kendisini de götürdüler sonra ihtiyardır diye bıraktılar. common_voice_tr_36394486 Yüzüme dikkatle baktıktan sonra, ters bir tavırla: Yüzüme dikkatle baktıktan sonra ters bir tavırla... Yüzüme dikkatle baktıktan sonra ters bir tavırla... Yüzüme dikkatle baktıktan sonra ters bir tavırla... Yüzüme dikkatle baktıktan sonra ters bir tavırla.. Yüzüme dikkatle baktıktan sonra ters bir tavırla… common_voice_tr_36394495 İçerde mi? İçerde mi? İçeride mi? İçeride mi? İçeride mi? İçerinde mi? common_voice_tr_36394496 O kadar hızlı değil. Bu kadar da złodi. O kadar da zavedir! Bu kadar da zıdık. Bu kadar da z拉diğ! Bu kadar da zungsuz değil common_voice_tr_36394497 Bunu gerçekten yapacak mıyız? Bunu gerçekten yapacak mıyız? bunu gerçekten yapacak mıyız? Bunu gerçekten yapacak mıyız? Bunu gerçekten yapacak mıyız? Bunu gerçekten yapacak mıyız? common_voice_tr_36394498 Elini arkadaşının omzuna koyarak anlatısını sürdürdü: Elini arkadaşının omzuna koyarak anlatısını sürdürdü. Elini arkadaşının omzuna koyarak anlatısını sürdürdü. Elini arkadaşının omzuna koyarak anlatısını sürdürdü. Elini arkadaşının omzuna koyarak anlatısını sürdürdü. Elini arkadaşının omzuna koyarak anlatısını sürdürdü. common_voice_tr_36394499 Bize biraz izin ver. Bize biraz izin ver. Bize biraz izin ver. Bize biraz izin ver. Bize biraz izin ver! Bize biraz izin ver. common_voice_tr_36394500 Bilmem gerekiyor. Bilmem gerekiyor. Bilmem gerekiyor. bilmem gerekiyor Bilmem gerekiyor. Bilmem gerekiyor! common_voice_tr_36394501 Gözlerini duvarın üst kısmına çevirmeye cesaret edemeyerek caddeye doğru yürüdü. Gözlerini duvarın üst kısmına çevirmeye cesaret edemeyerek caddeye doğru yürüdü. gözlerini duvarın üst kısmına çevirmeye cesaret edemeyerek caddeye doğru yürüdü. gözlerini duvarın üst kısmına çevirmeye cesaret edemeyerek caddeye doğru yürüdü. gözlerini duvarın üst kısmına çevirmeye cesaret edemeyerek caddeye doğru yürüdü. Gözlerini duvarın üst kısmına çevirmeye cesaret edemeyerek caddeye doğru yürüdü... common_voice_tr_36394502 Seksen beş. 85 85 85 85 EİK bye bye 85 Abone olmayı unutmayın Altyazı M.K. common_voice_tr_36394503 Çete oradaydı. Çete, orada idi. ÇT oradaydı! Çete Orada İD. ÇT orada idin. Ç'te, orada ide common_voice_tr_36394505 Kendim için söylemiyorum… Kendim için söylemiyorum. kendim için söylemiyorum kendim için söylemiyorum Kendim için söylemiyorum. Kendim için söylemiyorum. common_voice_tr_36394510 Senin sorunun bu. Senin sorunun bu. Senin sorunun bu. Senin sorunun bu. Senin sorunun bu. Senin sorunun bu. common_voice_tr_36394512 Şimdiye kadar olduğu gibi başıboş konuşmanın bu kız üzerinde iyi tesir yapmayacağını düşündü. Şimdiye kadar olduğu gibi başıboş konuşmanın bu kız üzerinde iyi tesir yapmayacağını düşündü. Şimdiye kadar olduğu gibi başıboş konuşmanın bu kız üzerinde iyi tesir yapmayacağını düşündü. Şimdiye kadar olduğu gibi başıboş konuşmanın bu kız üzerinde iyi tesir yapmayacağını düşündü. Şimdiye kadar olduğu gibi başıboş konuşmanın bu kız üzerinde iyi tesir yapmayacağını düşündü... Şimdiye kadar olduğu gibi başıboş konuşmanın bu kız üzerinde iyi tesir yapmayacağını düşündü! common_voice_tr_36394514 Yani erken çekilmiştiniz, göremedim… Yani erken çekilmiştiniz, göremedim. Yani erken çekilmiştiniz göremedim. Yani erken çekilmiştiniz, göremedim... Yani erken çekilmiştiniz. Göremedim. Yani erken çekilmiştir. common_voice_tr_36394515 Mermim bitti! Verdim bitti. Verdiğim bitti. veririm bitti Verben bitti. Ver Reporter bitonu common_voice_tr_36394516 Hadi gidelim de bana rakı ısmarla! haydi gidelim de bana rakı ısmarla Hadi gidelim de bana rakı ısmarla. Hadi gidelim de bana rakı ısmarla. hadi gidelim de bana raka ısmarla Hadi gidelim de bana raka ısmaila. common_voice_tr_36399366 Peki bu nasıl? Peki bu nasıl? Peki bu nasıl? Peki bu nasıl? Peki Bu Nasıl. Peki bu nalıl? common_voice_tr_36399367 "Rahat uykular…" diyerek elini kapıya götürürken durdu, arkadaşına döndü: Rahat uykular diyerek elini kapıya götürürken durdu. Arkadaşına döndü. Rahat uykular diyerek elini kapıya götürürken durdu. Arkadaşına döndü. Rahat uykular diyerek elini kapıya götürürken durdu, arkadaşına döndü. rahat uykular diyerek elini kapıya götürürken durdu. Arkadaşına döndü. Rahat uykular diyerek Elini Kapıya Götürürken Durdu, Arkadaşına Döndü. common_voice_tr_36399368 Fakat İstanbul bu lüksü pek yapamıyor. Fakat İstanbul bu lüksü pek yapamıyor. Fakat İstanbul bu lüksü pek yapamıyor. Fakat İstanbul, bu lüksü pek yapamıyor. fakat İstanbul bu lüksü pek yapamıyor Fakat İstanbul bu lüksü pek yapamıyor. common_voice_tr_36399369 Saygı… Saygı Saygı Saygı Saygı Saygı common_voice_tr_36399370 Zaman gösterecek. Zaman gösterecek. Zaman gösterecek. Zaman gösterecek. Zaman gösterecek. Zaman gösterecek. common_voice_tr_36399376 Yayındayız. Yayındayız. Yayındayız. Yayındayız. yayındayız Yayındayız. common_voice_tr_36399377 Kötü bir rüya gördüm. Kötü bir rüya gördüm. kötü bir rüya gördüm Kötü bir rüya gördüm. kötü bir rüya gördüm ...kötü bir rüya gördüm. common_voice_tr_36399379 Çok iyi bir kız. Çok iyi bir kız. Çok iyi bir kız. Çok iyi bir kız. Çok iyi bir kız. Çok iyi bir kız... common_voice_tr_36399380 Bu birkaç kere vâki oldu. Bu bir kaç kere vaki oldu. Bu birkaç kere vaki oldu. Bu bir kaç kere vaki oldu. bu birkaç kere vaki oldu. Bu bir kaç kere vaki oldu. common_voice_tr_36399382 Taze… Taze. Taze. Taze... tazii tableti common_voice_tr_36399383 Bebeğim benim. Bebeğim benim. Bebeğim benim. Bebeğim benim.. Bebeğim benim. Bebeğim benim... common_voice_tr_36399384 Doğduğumdan beri. Doğduğumdan beri doğduğumdan beri Doğduğumdan beri. doğduğumdan beri Doğduğumdan beri.. common_voice_tr_36399385 Buralarda mı yaşıyorsun? Buralarda mı yaşıyorsun? Buralarda mı yaşıyorsun? Buralarda mı yaşıyorsun? Buralar da mı yaşıyorsun? Buralarda mı yaşıyorsun. common_voice_tr_36403357 Köye döndüğü zaman anlarız… Köye döndüğü zaman anlarız. Köye döndüğü zaman anlarız. Köye döndüğü zaman anlarız. Köye döndüğü zaman anlarız. Köye döndüğü zaman anlarız. common_voice_tr_36403358 Uzun uzun konuşuruz. Uzun uzun konuşuruz. Uzun uzun konuşuruz. Uzun uzun konuşuruz. uzun uzun konuşuruz. Uğuz webinarlarıla da bir daha bir kutu ile birkaçFatheri'ye de bahsetmeyi unutmayın. common_voice_tr_36403359 Eve hoş geldin. Eve hoş geldin. Eve hoş geldin! Eve hoşgeldin. Eve hoş geldin. Eve hoşgeldin! common_voice_tr_36403360 Yanlış oda. Yanlış oda. Yanlış odada. Yanlış oda. yanlış oda yanlış oda common_voice_tr_36403362 Bu biraz… Bu biraz Bu biraz Bu bir öz. Bu biraz... Bu bir az. common_voice_tr_36403363 İşte bütün bu haller, Aydının dağlarını, ormanlarını isyan eden çetelerle doldurmuştu. İşte bütün bu haller Aydın'ın dağlarını, ormanlarını isyan eden çetelerle doldurmuştu. İşte bütün bu haller, Aydın'ın dağlarını, ormanlarını isyan eden çetelerle doldurmuştu. İşte bütün bu haller Aydın'ın dağlarını, ormanlarını isyan eden çetelerle doldurmuştu. İşte bütün bu haller aydının dağlarını ormanlarını isyan eden çetelerle doldurmuştu. İşte bütün bu haller Aydın'ın dağlarını, ormanlarını isyan eden çetelerle doldurmuştu. common_voice_tr_36403364 Şimdi ben ölüyorum… Şimdi ben ölüyorum. Şimdi ben ölüyorum. Şimdi ben ölüyorum. Şimdi ben ölüyorum. Şimdi ben ölüyorum common_voice_tr_36403365 Elbette olur. Elbette rüz. Elbet Tavuk El Betti Ruhu Elbet Turs Elbet violon common_voice_tr_36403367 Evet, dün gece gelen Özlem'di. Evet, dün gece gelen özlemdi! Evet, Dün gece gelen özlemdi. Evet, Dün gece gelen özlemde. Evet, dün gece gelen Özlem'de. Evet, Dün gece gelen OZLEMDİ. common_voice_tr_36403369 Sen bul. Sen bul Sen bul. sen bul sen bul sen bun common_voice_tr_36403370 Bir şey göremiyorum! Bir şey göremiyorum. Bir şey göremiyorum... Bir şey göremiyorum. Bir şey göremiyorum. Bir şey göremiyorum common_voice_tr_36403371 Macide’nin gözleri aynadaki hayali üzerinde süratle dolaştırdıktan sonra saçlarına takılıp kaldı. Macidenin gözleri aynadaki hayali üzerinde süratle dolaştırdıktan sonra saçlarına takılıp kaldı. Macidenin gözleri aynadaki hayali üzerinde süratle dolaştırdıktan sonra saçlarına takılıp kaldı. Macidenin gözleri aynadaki hayali üzerinde süratle dolaştırdıktan sonra saçlarına takılıp kaldı. Macidenin gözleri aynadaki hayali üzerinde süratle dolaştırdıktan sonra saçlarına takılıp kaldı. Macidenin gözleri aynadaki hayali üzerinde süratle dolaştırdıktan sonra saçlarına takılıp kaldı. common_voice_tr_36410514 Yardım istiyorum. Yardım istiyorum. Yardım istiyorum. Yardım istiyorum. Yardım istiyorum! Yardım istiyorum. common_voice_tr_36410515 Evlenseler bari. evlenseler bari. Evlenseler bari. Evlenseler bari. evlenseler bari. evlensele bari common_voice_tr_36410516 Bu cümle ile bahsi kapatmak istediğini anladım. Bu cümleyiyle bahsi kapatmak istediğini anladım. Bu cümleyiyle bahsi kapatmak istediğini anladım. bu cümleyi ile bahsi kapatmak istediğini anladım Bu cümleyiyle bahsi kapatmak istediğini anladım Bu cümleyle bahsi kapatmak istediğini anladım.. common_voice_tr_36410517 Çerkeslerin üzerine gelmesinden endişeye düştüğü fikrine kapılmıştı. Çerkeslerin üzerine gelmesinden endişeye düştüğü fikrine kapılmıştı. Çerkeslerin üzerine gelmesinden endişeye düştüğü fikrine kapılmıştı. Çerkeslerin üzerine gelmesinden endişeye düştüğü fikrine kapılmıştı. Çerkeslerin üzerine gelmesinden endişeye düştüğü fikrine kapılmıştı. Çerkezlerin üzerine gelmesinden endişeye düştüğüジ common_voice_tr_36410518 Bu, ne bir dilenciye, ne de bir serseriye benziyordu. Bu ne bir dilenciye ne de bir serseriye benziyordu. Bu ne bir dilenciye ne de bir serseriye benziyordu. Bu ne bir dilenceye ne de bir serseriye benziyordu. bu ne bir dilenciye ne de bir serseriye benziyordu. Bu ne bir dilenciye, ne de bir serseriye benziyordu. common_voice_tr_36410524 Biz aslında… Biz aslında Biz aslında Biz aslında Biz aslında Biz aslında common_voice_tr_36410525 Biz ilgileniriz. Biz ilgileniyoruz. Biz ilgileniyoruz. Biz ilgileniyoruz. Biz ilgileniyoruz. biz ilgileniyoruz common_voice_tr_36410526 Hedef ise beş sorunlu öğrencinin her birinin sorunlarını çözerek onları mezun etmek. Hedef ise 5 sorunlu öğrencinin her birinin sorunlarını çözerek onları mezun etmek. Hedef ise 5 sorunlu öğrencinin her birinin sorunlarını çözerek onları mezun etmek. Hedef ise beş sorunlu öğrencinin her birinin sorunlarını çözerek onları mezun etmek. Hedef ise beş sorunlu öğrencinin her birinin sorunlarını çözerek onları mezun etmek. hedef ise beş sorunlu öğrencinin her birinin sorunlarını çözerek onları mezun etmek common_voice_tr_36410527 "Demek ilk intibam beni aldatmış!" derdim. Demek ilk intibam beni aldatmış derdim. Demek ilk intibam beni aldatmış derdim. Demek ilk intibam beni aldatmış derdim. demek ilk intibam beni aldatmış derdim. demek ilk intibam beni aldatmış derdim... common_voice_tr_36410529 Başladı mı? Başladığımı? Başladı mı? başladı mı? Başladığıma Başladı mı? common_voice_tr_36410530 Bu şekilde sevdiklerim hayatla üç dört kişiden ibarettir. Bu şekilde sevdiklerim hayatla 3-4 kişiden ibarettir. Bu şekilde sevdiklerim hayatla üç, dört kişiden ibarettir. Bu şekilde sevdiklerim hayatla üç-dört kişiden ibarettir. Bu şekilde sevdiklerim hayatla 3-4 kişiden ibarettir. Bu şekilde sevdiklerim, hayatla üç dört kişiden ibarettir. common_voice_tr_36410531 Nereye gittiğini biliyorum. Nereye gittiğini biliyorum. Nereye gittiğini biliyorum. Nereye gittiğini biliyorum. Nereye gittiğini biliyorum. Nereye gittiğini biliyorum. common_voice_tr_36410532 Göreceksin Hoca, yemeyeceğim, içmeyeceğim, oğlumu büyütüp adam edeceğim. Göreceksin hoca. Yemeyeceğim, içmeyeceğim, oğlumu büyütüp adam edeceğim. Göreceksin hoca. Yemeyeceğim, içmeyeceğim, oğlumu büyütüp adam edeceğim. Göreceksin hoca yemeyeceğim içmeyeceğim oğlumu büyütüp adam edeceğim. Göreceksin hoca, yemeyeceğim içmeyeceğim oğlumu büyütüp adam edeceğim. Göreceksin, hoca, yemeyeceğim, içmeyeceğim, oğlumu büyütüp adam edeceğim. common_voice_tr_36410533 Nihayet Bedri lafa girdi: Nihayet Bedri lafa girdi. Nihayet Bedri lafa girdi. Nihayet Bedri lafa girdi. Nihayet Bedri lafa girdi. Nihayet Bedri lafa girdi... common_voice_tr_36416944 Siz delisiniz. Siz delisiniz. Siz delisiniz. Siz delisiniz. Siz Delisiniz Siz değil. common_voice_tr_36416945 Haydi, durma! Haydi durma. Haydi, durma. Haydi durma! Haydi durma! Haydi, durma! common_voice_tr_36416946 Kılıcının günün birinde bu kadar şerefleneceğini asla aklına getirmemişti. Kılıcının günün birinde bu kadar şerefleneceğini asla aklına getirmemişti. Kılıcının günün birinde bu kadar şerefleneceğini asla aklına getirmemişti. Kılıcının günün birinde bu kadar şerefleneceğini asla aklına getirmemişti. Kılıcının günün birinde bu kadar şerefleneceğini asla aklına getirmemişti. Kılıcının günün birinde bu kadar şerefleneceğini asla aklına getirmemişti. common_voice_tr_36416947 Belirgin kılman. belirgin kılman Belirgin kılman Belirgin kılman Belirgin kılma Belgium Kilman common_voice_tr_36416964 Fakat bilirsin ki imparator nazırına söz dinletemediği zamanlar celladına söz geçirebilir… Fakat bilirsin ki İmparator nazırına söz dinletemediği zamanlar celladına söz geçirebilir. Fakat bilirsin ki imparator nazırına söz dinletemediği zamanlar, celladına söz geçirebilir. Fakat bilirsin ki imparator nazırına söz dinletemediği zamanlar celladına söz geçirebilir. Fakat bilirsin ki, İmparator nazırına söz dinletemediği zamanlar celladına söz geçirebilir. Fakat bilirsin ki imparator nazırına söz dinletemediği zamanlar celladına söz geçirebilir. common_voice_tr_36416965 Çık evimden. Çık evimden. Çık eviümden. Çık evi ümden... Çık ejyemine! realization. common_voice_tr_36416967 Benim istediğim… Benim istediğim Benim istediğim Benim istediğim Benim istediğim Benim istediğim common_voice_tr_36416968 Sen olmalısın. Sen olmalısın. Sen olmalısın. Sen olmalısın. Sen olmalısın. Sen olmalısın. common_voice_tr_36416988 Epey dolaştık; artık gidelim!" dedi. Epey dolaştık, artık gidelim dedi. Epey dolaştık artık gidelim dedi. Epey dolaştık, artık gidelim dedi. epey dolaştık artık gidelim dedi.. Efe'ye dolaştık. artık gidelim dedi. common_voice_tr_36416989 Oh, iyi. O iyi O, iyi. Oh iyim. o iyi O, iyi. common_voice_tr_36416990 Artık Arnavutları başına bela eden zorbadan intikam almak lazımdı. Artık Arnavutları başına bela eden zorbadan intikam almak lazımdı. Artık Arnavutları başına bela eden zorbadan intikam almak lazımdı. Artık Arnavut'ları başına bela eden zorbadan intikam almak lazımdı. artık Arnavutları başına bela eden zorbadan intikam almak lazımdı. artık Arnavutları başına bela eden Zorba'dan intikam almak lazımdı common_voice_tr_36416991 Sizi bu gençle bir arada görseler, düşünsenize ne olurdu? Sizi bu genç de bir arada görseler düşünsenize ne olurdu? Sizi bu gençle bir arada görseler düşünsenize ne olurdu? Sizi bu genç de bir arada görseler düşünsenize ne olurdu? Sizi bu gençle bir arada görseler düşünseniz de ne olurdu? Sizi bu genç de bir arada görseler, düşünsenize ne olurdu. common_voice_tr_36416993 Hayretle baktı... Hayretle baktı. hayretle baktı hayretle baktı Hayretle baktı. Hayret ile baktı. common_voice_tr_36436060 Hep beraber İstanbul tarafına doğru yürüdüler. Hep beraber İstanbul tarafına doğru yürüdüler. Hep beraber İstanbul tarafına doğru yürüdüler. Hep beraber İstanbul tarafına doğru yürüdüler. hep beraber İstanbul tarafına doğru yürüdüler... Hep beraber İstanbul tarafına doğru yürüdüler. common_voice_tr_36436061 Elle tutulan yerleri yağlanmış kaim perdeler bile bu akşam daha sıcak yüzlü idi. Elle tutulan yerleri yağlanmış kayın perdeler bile bu akşam daha sıcak yüzlü idi. Elle tutulan yerleri yağlanmış, kayın perdeler bile bu akşam daha sıcak yüzlüydü. El ile tutulan yerleri yağlanmış kayın perdeler bile bu akşam daha sıcak yüzlüydi. Elle tutulan yerleri yağlanmış, kayınperdeler bile bu akşam daha sıcak yüzlü idi. el ile tutulan yerleri yağlanmış 게임 perdeler bile bu akşam daha sıcak yüzlü idi. common_voice_tr_36436062 Çok tuhaf, değil mi? Çok tuhaf değil mi? çok tuhaf değil mi? Çok tuhaf değil mi? Çok doğal değil mi? Türkçearasiqu�� common_voice_tr_36436063 Sana böyle mi söyledi? Sana böyle mi söyledi? Sana böyle mi söyledi? Sana böyle mi söyledi? Sana böyle mi söyledi? Sana böyle mi söyledi? common_voice_tr_36436064 Harikulade bir ses azizim, yıllarca arasak bulamayız. Harikulade bir ses azizim. Yıllarca arasak bulamayız. Harikulade bir ses Aziz'im, yıllarca arasak bulamayız. intensity medyadan carrier Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah Harikulade bir ses, azizim! Yıllarca arasak bulamayız. Harikulade bir ses azizim, yıllarca arasak bulamayız! common_voice_tr_36436065 Burnunun uç tarafındaki mesameler büyümüş ve bunlardan ince yağlar sızmıştı. Burnunun uç tarafındaki mesameler büyümüş ve bunlardan ince yağlar sızmıştı. Burnunun uç tarafındaki mesameler büyümüş ve bunlardan ince yağlar sızmıştı. Burnunun uç tarafındaki mesameler büyümüş ve bunlardan ince yağlar sızmıştı. Burnunun uç tarafındaki mesameler büyümüş ve bunlardan ince yağlar sızmıştı. Burnunun uç tarafında mesameler büyümüş ve bunlardan ince yağ sızmıştı. common_voice_tr_36436066 Bu şekilde olmaz. Bu şekilde olmaz. bu şekilde olmaz. bu şekilde olmaz. Bu şekilde olmaz. Bu şekilde olmaz. common_voice_tr_36436067 Ya sen ne yapıyorsun? Ya sen ne yapıyorsun? Ya sen ne yapıyorsun? Ya sen ne yapıyorsun? Ya sen ne yapıyorsun? Ya sen ne yapıyorsun? common_voice_tr_36436068 Neden onu koruyorsun? Neden onu koruyorsun? Neden onu koruyorsun? Neden onu koruyorsun? neden onu koruyoruz? Neden onu koruyorsun? common_voice_tr_36436069 Çekilin lütfen. Çekilin lütfen. Çekilin lütfen. Çekilin lütfen. çekilin lütfen Çekilin lütfen.. common_voice_tr_36436071 Beş dolar mı? 5 dolar mı? Beş dolar mı? 5 dolar mı? 5 dolar mı? beş dolar mı? common_voice_tr_36436072 Fransız… Fransız Fransız Fransız Fransız. FRANSIZ common_voice_tr_36436073 Bazan aşırı derecede durgun, hatta soğuk oluyor, bazan da. Bazen aşırı derecede durgun. Hatta soğuk oluyor. Bazen de... Bazen aşırı derecede durgun, hatta soğuk oluyor. Bazen de.. Bazen aşırı derecede durgun hatta soğuk oluyor. Bazen de... Bazen aşırı derecede durgun, hatta soğuk oluyor Bazen de Bazen aşırı derecede durgun hatta soğuk oluyor. Bazen de … common_voice_tr_36436074 Bana bunu neden anlatıyorsun? Bana bunu neden anlatıyorsun? Bana bunu neden anlatıyorsun? Bana bunu neden anlatıyorsun? Bana bunu neden anlatıyorsun? Bana bunu neden anlatıyorsun? common_voice_tr_36436075 Peşin… Peşin. Peşin. peşin BİŞİN Pek birANSİM common_voice_tr_36444897 Siz artık zahmet etmeyin, ben kendim gider gelirim. Siz artık zahmet etmeyin, ben kendim gider gelirim. Siz artık zahmet etmeyin. Ben kendim gider, gelirim. Siz artık zahmet etmeyin. Ben kendim gider gelirim. Siz artık zahmet etmeyin, ben kendim gider gelirim. Siz artık zahmet etmeyin. Ben kendim gider gelirim. common_voice_tr_36444898 Meyhanede kalan Nihat, yanındaki gazeteciye telaşla sordu: Meyhanede kalan Nihat yanındaki gazeteciye telaşla sordu. Meyhanede kalan Nihat, yanındaki gazeteciye telaşla sordu. Meyhanete kalan Nihat, yanındaki gazeteciye telaşla sordu. Meyhanede kalan Nihat, yanındaki gazeteciyi telaşla sordu. Mehanete kalan Nihat, yanındaki gazeteciye telaşla sordu. common_voice_tr_36444899 O zaman: "Yapmayın yüzbaşım!" diye yalvardı, "Allah aşkına yapmayın…" O zaman yapmayın yüzbaşım diye yalvardı. Allah aşkına yapmayın. o zaman yapmayın yüzbaşım diye yalvardı Allah aşkına yapmayın. O zaman yapmayın yüzbaşım diye yalvardı, Allah aşkına yapmayın. O zaman yapmayın yüzbaşım diye yalvardı, Allah aşkına yapmayın. o zaman yapmayın yüzbaşım diye yalvardık, Allah aşkına yapmayın! common_voice_tr_36444907 Çekiyor musun? Çekiyor musun? Çekiyor musun? Çekiyor musun? Çekiyor musun? Çekiyor musun? common_voice_tr_36444908 Nasıl tutabilirsin, bütün köylüler, zeybekler elinde. Nasıl tutabilirsin? Bütün köylüler Zeybekler elinde. Nasıl tutabilirsin? Bütün köylüler, zeybekler elinde. Nasıl tutabilirsin? Bütün köylüler Zeybekler elinde. Nasıl tutabilirsin? Bütün köylüler Zeybekler elinde! Nasıl tutabilirsin? Bütün köylüler, zeybekler elinde. common_voice_tr_36444910 Artık bu hayal, beyaz kefenlerine bürünmüş olduğu halde. Artık bu hayal beyaz kefenlerine bürünmüş olduğu halde. Artık bu hayal beyaz kefenlerine bürünmüş olduğu halde. Artık bu hayal beyaz kefenlerine bürünmüş olduğu halde... Artık bu hayal, beyaz kefenlerine bürünmüş olduğu halde… Artık bu hayal beyaz kefenlerine bürünmüş olduğu halde. common_voice_tr_36444911 Bu bende sevmek hissinin yokluğundan değil çok fazla oluşundandır. Bu bende sevmek istisinin yokluğundan değil çok fazla oluşundandır. Bu bende sevmek hissinin yokluğundan değil, çok fazla oluşundandır. Bu bende sevmek hissinin yokluğundan değil, çok fazla oluşundandır. Bu bende sevmek istisinin yokluğundan değil çok fazla oluşundandır… Bu bende sevmek hissinin yokluğundan değil çok fazla oluşundandır." common_voice_tr_36444918 Anzavur'u Çakıcı’nın takibine gitmeye sevk eden iki sebep vardı. Aznavuru, Çakıcı'nın takibine gitmeye sevk eden iki sebep vardı. Aznavuru Çakıcı'nın takibine gitmeye sevk eden iki sebep vardı. Aznavuru çakıcının takibine gitmeye sevk eden iki sebep vardı. Aznavuru Çakıcı'nın takibine gitmeye sevk eden iki sebep vardı. Aznavuru çakıcının takibine gitmeye sevk eden iki sebep vardı. common_voice_tr_36444920 En büyük alçaklığı yaptın, evine sığınan birini ele verdin! En büyük alçaklığı yaptın. Ebine sığınan birini ele verdin. En büyük alçaklığı yaptın. Evine sığınan birini ele verdin. En büyük alçaklığı yaptın, evine sığınan birini ele verdin. En büyük alçaklığı yaptın. Evine sığınan birini ele verdin. En büyük alçaklığı yaptın! Evine sığınan birini ele verdin. common_voice_tr_36456203 Karakoldan Bergama'ya telefon et, başka araba yollasınlar. Karakoldan Bergama'ya telefon et, başka araba yollasınlar. Karakoldan Bergama'ya telefon et. Başka araba yollasınlar. Karakoldan Bergama'ya telefon et, başka araba yollasınlar. Karakoldan Bergama'ya telefon et başka araba yollasınlar. Karakoldan bergamaya telefon et başka araba yollasınlar. common_voice_tr_36456206 Bu havadisin onu pek sevindirmediğini gören Nihat: Bu havadisin onu pek sevindirmediğini gören Nihat Bu havadisin onu pek sevindirmediğini gören Nihat Bu havadisin pek sevindirmediğini gören Nihat Bu Havadisin onu pek sevindirmediğini gören Nihat Bu havadisinin onu pek sevindirmediğini gören Nihat common_voice_tr_36456207 Ta birbirimizi tekrar görmek ihtiyacını şiddetle duyuncaya kadar… Ta birbirimizi tekrar görmek ihtiyacını şiddetle duyuncaya kadar Ta birbirimizi tekrar görmek ihtiyacını şiddetle duyuncaya kadar Ta birbirimizi tekrar görmek ihtiyacını şiddetle duyuncaya kadar Ta birbirimizi tekrar görmek ihtiyacını şiddetle duyuncaya kadar birbirimizi tekrar görmek ihtiyacını şiddetle duyuncaya kadar common_voice_tr_36456208 Hatta şimdi bunları düşünmek bile bana tatlı bir sükunet hissi veriyor: Hatta şimdi bunları düşünmek bile bana tatlı bir sükunet hissi veriyor. Hatta şimdi bunları düşünmek bile bana tatlı bir sükûnet hissi veriyor. Hatta şimdi bunları düşünmek bile bana tatlı bir sükûnet hissi veriyor. hatta şimdi bunları düşünmek bile bana tatlı bir sükunet hissi veriyor. Hatta şimdi bunları düşünmek bile bana tatlı bir süknet hissi veriyor. common_voice_tr_36456209 Sakın bunu yapma! Sakın bunu yapma. Sakın bunu yapma. Sakın bunu yapma. Sakın bunu yapma. Sakın bunu yapma common_voice_tr_36456210 Buraya gelenlerin çoğu on dörtle yirmi beş yaş arasında genç insanlardı. Buraya gelenlerin çoğu on dörtle yirmi beş yaş arasında genç insanlardı. Buraya gelenlerin çoğu 14'le 25 yaş arasında genç insanlardı. Buraya gelenlerin çoğu 14'le 25 yaş arasında genç insanlardı. Buraya gelenlerin çoğu 14 ile 25 yaş arasında genç insanlardı. Buraya gelenlerin çoğu 14 ile 25 yaş arasında genç insanlardı. common_voice_tr_36456211 Babası galiba bir para meselesi yüzünden intihar edince. Babası galiba bir para meselesi yüzünden intihar edince Babası galiba bir para meselesi yüzünden intihar edince babası galiba bir para meselesi yüzünden intihar edince babası galiba bir para meselesi yüzünden intihar edince Babası galiba bir para meselesi yüzünden intihar edince common_voice_tr_36456213 Bizi oraya bir yere yerleştiremez misiniz? Bizi oraya bir yere yerleştiremez misiniz? Bizi oraya bir yere yerleştiremez misiniz? Bizi oraya bir yere yerleştiremez misiniz? Bizi oraya bir yere yerleştiremez misiniz? Bizi, oraya bir yere yerleştiremez misiniz? common_voice_tr_36456215 İkisinin içinde de uzun uzun konuşmaya ve anlaşmaya ihtiyaç gösteren düğümler vardı. İkisinin içinde de uzun uzun konuşmaya ve anlaşmaya ihtiyaç gösteren düğümler vardı. İkisinin içinde de uzun uzun konuşmaya ve anlaşmaya ihtiyaç gösteren düğümler vardı. İkisinin içinde de uzun uzun konuşmaya ve anlaşmaya ihtiyaç gösteren düğümler vardı. İkisinin içinde de uzun uzun konuşmaya ve anlaşmaya ihtiyaç gösteren düğümler vardı. İkisinin içinde de uzun uzun konuşmaya ve anlaşmaya ihtiyaç gösteren düğümler vardı. common_voice_tr_36456216 Bir akşam üzeri yolda evine giden bir mahallelisini çevirmiş... Bir akşam üzeri yolda evine giden bir mahallelisini çevirmiş. bir akşam üzere yolda evine giden bir mahallelisini çevirmiş Bir akşam üzeri, yolda evine giden bir mahallelisini çevirmiş. Bir akşam üzeri yolda evine giden bir mahallelisini çevirmiş, Bir akşam yüzey yolda evine giden mahalle lisini çevirmiş. common_voice_tr_36456217 Bu tabloda hiç konuşma yoktur yalnız müzik vardır. Bu tabloda hiç konuşma yoktur, yalnız müzik vardır. Bu tabloda hiç konuşma yoktur, yalnız müzik vardır. Bu tabloda hiç konuşma yoktur. Yalnız müzik vardır. Bu tabloda hiç konuşma yoktur yalnız müzik vardır. Bu tabloda hiç konuşma yoktur. Yalnız müzik vardır. common_voice_tr_36463846 Eve dönmek aklına gelince içinden bir sevinç ürpermesi geçti. Eve dönmek aklına gelince içinden bir sevinç ürpermesi geçti. Eve dönmek aklına gelince içinden bir sevinç ürpermesi geçti. Eve dönmek aklına gelince içinden bir sevinç ürpermesi geçti. Eve dönmek aklına gelince içinden bir sevinç ürpermesi geçti. Eve dönmek aklına gelince içinden bir sevinç ürpermesi geçti. common_voice_tr_36463848 Tekrar hızlandı ve gelip geçenlere çarparak on adıma kadar yaklaştı. Tekrar hızlandı ve gelip geçenlere çarparak 10 adıma kadar yaklaştı. Tekrar hızlandı ve gelip geçenlere çarparak 10 adıma kadar yaklaştı. Tekrar hızlandı ve gelip geçenlere çarparak 10 adıma kadar yaklaştı. Tekrar hızlandı ve gelip geçenlere çarparak 10 adıma kadar yaklaştı. Tekrar hızlandı ve gelip geçenlere çarparak 10 adıma kadar yaklaştı. common_voice_tr_36463849 Çakıcı’yı vurmaya muvaffak olanlar, padişahın inamlarına, ihsanlarına boğulacaktı. Çakıcıyı vurmaya muvaffak olanlar, padişahın inanlarına ihsanlarına boğulacaktı. Çakıcıyı vurmaya muvaffak olanlar, Padişah'ın inanlarına, ihsanlarına boğulacaktı. Çakıcıyı vurmaya muvaffak olanlar Padişah'ın inanlarına ihsanlarına boğulacaktı. Çakıcıyı vurmaya muvaffak olanlar, padişahın inanlarına, ihsanlarına boğulacaktı. Çakıcı'yı vurmaya muvaffak olanlar, padişahın inanlarına, ihsanlarına boğulacaktı. common_voice_tr_36463852 Şimdiki münasebetleri daha ziyade karşılıklı itimada dayanan bir mütarekeye benziyordu. Şimdiki münasebetleri daha ziyade karşılıklı itimada dayanan bir mütarekeye benziyordu. Şimdi ki münasebetleri daha ziyade karşılıklı itimada dayanan bir mütarekeye benziyordu. Şimdiki münasebetleri daha ziyade karşılıklı itimada dayanan bir mütarekeye benziyordu. şimdiki münasebetleri daha ziyade karşılıklı itimada dayanan bir mütarekeye benziyordu. Şimdiki münasebetleri daha ziyade karşılıklı itimada dayanan bir mütearekeye benziyordu. common_voice_tr_36463854 İkimiz de iyiyiz. İkimiz de iyiyiz. İkimiz de iyiyiz. İkimizde iyiyiz. İkimiz de iyiyiz. İkimiz de iyiyiz! common_voice_tr_36463856 Birazdan yemeğe gelenler arasında bir ahbap bulur, isteriz… Birazdan yemeğe gelenler arasında bir ahbap bulur isteriz. Birazdan yemeğe gelenler arasında bir ahbap bulur isteriz. Birazdan yemeğe gelenler arasında bir ahbap bulur isteriz. Birazdan yemeye gelenler arasında bir ahbap bulur isteriz. Birazdan yemeğe gelenler arasında bir ahbab bulur isteriz. common_voice_tr_36463858 Onun için insanlara, insanlığa acımak lazımdı. Onun için insanlara insanlığa acımak lazımdı. Onun için insanlara, insanlığa acımak lazımdı. Onun için insanlara, insanlığa acımak lazımdı. onun için insanlara insanlığa acımak lazımdı Onun için insanlara insanlığaacımak lazımdı. common_voice_tr_36463861 Bir kadın böyle şeylerin farkına varmaz olur mu? Bir kadın böyle şeylerin farkına varmaz olur mu? Bir kadın böyle şeylerin farkına varmaz olur mu? bir kadın böyle şeylerin farkına varmaz olur mu? bir kadın böyle şeylerin farkına varmaz olur mu? Bir kadın böyle şeylerin farkına varmaz olur mu? common_voice_tr_36463863 Yazık ki görünen birine karşı gidecek kuvvet yoktu. Yazık ki görünen birine karşı gidecek kuvvet yoktu. Yazık ki görünen birine karşı gidecek kuvvet yoktu. Yazık ki görünen birine karşı gidecek kuvvet yoktu. Yazık ki görünen birine karşı gidecek kuvvet yoktu. Hayal etmenin Sonraki videosu için abone olup beğenmeyi ve zile basmayı unutmayın. Nineteen common_voice_tr_36463865 "Size evinize kadar refakat edebilir miyim?" dersem hakkımda ne hüküm verirdi? Size evinize kadar refakat edebilir miyim? dersem, hakkımda ne hüküm verirdi? Size evinize kadar refakat edebilir miyim? Dersem hakkımda ne hüküm verirdi? Size evinize kadar refakat edebilirmiyim dersem hakkımda ne hüküm verirdi? Size evinize kadar refakat edebilir miyim dersem hakkımda ne hüküm verirdi? ≒ Size evinize kadar refakat edebilir miyim dersem, hakkımda ne hüküm verirdi! common_voice_tr_36471306 Sonsuzluğa ve ötesine! sonsuzluğa ve ötesine. Sonsuzluğa ve ötesine. sonsuzluğa ve ötesine. sonsuzluğa ve ötesine. sonsuzluğa ve ötesine common_voice_tr_36471308 Macide, talebeden müteşekkil bir grupla beraber birkaç konser verdi ve alkışlandı. Macide, talep eden müteşekil bir grupla beraber birkaç konser verdi ve alkışlandı. Macide, talep eden müteşekkil bir grupla beraber birkaç konser verdi ve alkışlandı. Macide talep eden müteşekil bir grupla beraber birkaç konser verdi ve alkışlandı. Macide, talebeden müteşekil bir grupla beraber bir kaç konser verdi ve alkışlandı. Macide, talebeden müteşekil bir grupla beraber birkaç konser verdi ve alkışlandı. common_voice_tr_36471327 Yok be kardeşim, bu vakitten sonra buradan İzmir'e araba geçmez. Yok be kardeşim, bu vakitten sonra buradan İzmir'e araba geçmez. Yok be kardeşim. Bu vakitten sonra buradan İzmir'e araba geçmez. Yok be kardeşim, bu vakitten sonra buradan İzmir'e araba geçmez! Yok be kardeşim bu vakitten sonra buradan İzmir'e araba geçmez. Yok be kardeşim bu vakitten sonra buradan İzmir'e araba geçmez. common_voice_tr_36471329 Ne için beni vurmaya buralara kadar geldiniz? Ne için beni vurmaya buralara kadar geldiniz? Ne için beni vurmaya buralara kadar geldiniz? Niçin beni vurmaya buralara kadar geldiniz? Ne için beni vurmaya buralara kadar geldiniz? Ne için beni vurmaya buralara kadar geldiniz? common_voice_tr_36471343 Sana bir kara arkadaşı gözünden başka gözle baktım. Sana bir kara arkadaşı gözünden başka gözleğe baktım. Sana bir kara arkadaşı gözünden başka gözleğe baktım. Sana bir kara arkadaşı gözünden başka gözlüğe baktım. Sana bir kara arkadaşı gözünden başka gözlüğe baktım. Sana bir kara arkadaşı gözünden başka gözlüyor baktım. common_voice_tr_36471344 Biz de bunlar gibi yerimizden sökülüp dağıtılmış değil miyiz? Biz de bunlar gibi yerimizden sökülüp dağıtılmış değil miyiz? Biz de bunlar gibi yerimizden sökülüp dağıtılmış değil miyiz? Biz de bunlar gibi yerimizden sökülüp dağıtılmış değil miyiz? Biz de bunlar gibi yerimizden sökülüp dağıtılmış değil miyiz? biz de bunlar gibi yerimizden sökülüp dağıtılmış, değil miyiz? common_voice_tr_36471345 Bir müddet sonra otomobil dönemeçli bir yokuştan inmeye başladı. Bir müddet sonra otomobil dönemeçli bir yokuştan inmeye başladı. Bir müddet sonra otomobil dönemekçi bir yokuştan inmeye başladı. Bir müddet sonra otomobil dönemeçli bir yokuştan inmeye başladı. Bir müddet sonra otomobil dönemekçili bir yokuştan inmeye başladı Bir müddet sonra otomobil dönemekçi bir yokuştan inmeye başladı. common_voice_tr_36471347 Konservatuvarda tesadüf ettiği ve pek az konuştuğu kızlar hakkında ise henüz fikri yoktu. Konservatuarda tesadüf ettiği ve pek az konuştuğu kızlar hakkında ise henüz fikri yoktu. Konservatuarda tesadüf ettiği ve pek az konuştuğu kızlar hakkında ise henüz fikri yoktu. konservatuarda tesadüf ettiği ve pek az konuştuğu kızlar hakkında ise henüz fikri yoktu. Konservatuarda tesadüf ettiği ve pek az konuştuğu kızlar hakkında ise henüz fikri yoktu.. Konservatuarda tesadüf ettiği ve pek az konuştuğu kızlar hakkında ise henüz fikri yoktu. common_voice_tr_36477959 Günün birinde büsbütün başka bir insan olacağını ümit ediyordum. Günün birinde biz bütün başka bir insan olacağını ümit ediyorduk. Günün birinde biz bütün başka bir insan olacağını ümit ediyordum. Gülüm birinde biz bütün başka bir insan olacağını ümit ediyordum. Gülüm birinde biz bütün başka bir insan olacağını ümit ediyorduk. Gülüm birinde biz bütün başka bir insan olacağını ümit ediyoruz. common_voice_tr_36477962 Sana anlatamam. Sana anlatamam. Sana anlatamam. Sana anlatamam. sana anlatamam sana anlatamam common_voice_tr_36477963 Onu odasında bulamayınca geri döndü, biraz hava almak için dışarı çıktı. Onu odasında bulamayınca geri döndü, biraz hava almak için dışarı çıktı. Onu odasında bulamayınca geri döndü biraz hava almak için dışarı çıktı. Onu odasında bulamayınca geri döndü, biraz hava almak için dışarı çıktı. Onu odasında bulamayınca geri döndü. Biraz hava almak için dışarı çıktı. Onu odasında bulamayınca geri döndü biraz hava almak için dışarı çıktı. common_voice_tr_36477973 Dur bir düşüneyim. Dür, bir düşüneyim. DUR BİR DÜŞUNEĞİM dur bir düşüneyim Dur bir düşüneyim Dört bir düşüneyim. common_voice_tr_36477975 Nabzı hâlâ hızlı atıyor, başı hâlâ uğulduyordu. Nabzi hala hızla atıyor, başı hala uğul diyordu. Nabzı hala hızla atıyor, başı hala ul diyordu.. Nabze halâ hızla atyor, başı halâ uğulduyordu. Nabze, hâlâ hızla atıyor, başı hâlâ uğul diyordu... Internal ihram, bak... common_voice_tr_36477977 Muavin radyatör kapağını bir daha yokladıktan sonra, insafsız bir gülümseme ile: Muhabin radyatör kapağını bir daha yokladıktan sonra insafsız bir gülümseme ile Muhabin radyatör kapağını bir daha yokladıktan sonra insapsız bir gülümsemeyle Muavin, radiyatör kapağını bir daha yokladıktan sonra insabsız bir gülümseme ile Muhabirin radyatör kapağını bir daha yokladıktan sonra insafsız bir gülümseme ile Muhavin radyatör kapağını bir daha yokladıktan sonra insapsız bir gülümseme ile common_voice_tr_36477987 Masaların ve iskemlelerin arasından geçerek Bedri’yi aradı. Masaların ve iskemlelerin arasından geçerek Bedri'yi aradı. Masaların ve iskemlelerin arasından geçerek Bedri'yi aradı. Masaların ve iskemlelerin arasından geçerek Bedri'yi aradı... Masaların ve iskemlilerin arasından geçerek Bedri'yi aradı. masaların ve iskemlilerin arasından geçerek Bedri'yi aradı. common_voice_tr_36477988 Elinde tuttuğu çorabın koncu, terli parmaklarının arasında yağlanmış ve lekelenmişti. Elinde tuttuğu çorabın koncu terli parmaklarının arasında yağlanmış ve lekelenmişti. Elinde tuttuğu çorabın koncu terli parmaklarının arasında yağlanmış ve lekelenmişti. Elinde tuttuğu çorabın koncu terli parmaklarının arasında yağlanmış ve lekelenmişti. Elinde tuttuğu çorabın koncu terli parmaklarının arasında yağlanmış ve lekelenmişti. Elinde tuttuğu çorabın koncu, terli parmaklarının arasında yağlanmış ve lekelenmişti. common_voice_tr_36477990 Korkudan titreyecek insan Çakıcı'nın karşısına çıkmak için yola koyulmazdı… Korkudan titreyecek insan çakıcının karşısına çıkmak için yola koyulmazdı. korkudan titreyecek insan çakıcının karşısına çıkmak için yola koyulmazdı. Korkudan titreycek insan, çakıcının karşısına çıkmak için yola koyulmazdı. Korkudan titreyecek insan Çakıcı'nın karşısına çıkmak için yola koyulmazdı. Korkudan titreyecek insan çakıcının karşısına çıkmak için yola koyulmazdı... common_voice_tr_36477991 Derhal kendime geldim ve onun ilk kalktığı yaşlıca zatla bir vals yaptığını gördüm. Derhal kendime geldim ve onun ilk kattığı yaşlıca zatla bir vallüs yaptığını gördüm. Derhal kendime geldim ve onun ilk kalktığı yaşlıca zatla bir vallus yaptığını gördüm. Derhal kendime geldim ve onun ilk kattığı yaşlıca zatla bir Valis yaptığını gördüm... Derhal kendime geldim ve onun ilk kattığı yaşlıca zatla bir vallüs yaptığını gördüm. Derhal kendime geldim ve onun ilk kattığı yaşlıca zatla bir values yaptığını gördüm. common_voice_tr_36486297 Acaba bu akşam da yanlış mı görmüştüm? Acaba bu akşam da yanlış mı görmüştüm? Acaba bu akşam da yanlış mı görmüştüm? Acaba bu akşam da yanlış mı görmüştüm? Acaba bu akşam da yanlış mı görmüştüm? Acaba bu akşam da yanlış mı görmüştüm? common_voice_tr_36486299 Herhalde ortada başka ve yalnız kendisine malum sebepler de vardı. Herhalde ortada başka ve yalnız kendisine malum sebepler de vardı. Herhalde ortada başka ve yalnız kendisine malum sebeplerde vardı. Herhalde ortada başka ve yalnız kendisine malum sebepler de vardı. Herhalde ortada başka ve yalnız kendisine malum sebepler de vardı. Herhalde ortada başka ve yalnız kendisine malum sebeplerde vardı. common_voice_tr_36486301 Umarım olur. Umarım olur. Umarım olur. Umarım olur. umarım olur umarım olur common_voice_tr_36486304 Bedri Macide’ye bir iskemle göstererek: Bedri macideye bir iskemle göstererek Bedri macideye bir iskemle göstererek Bedri macideye bir iskemle göstererek Bedri, macideye bir iskemle göstererek Bedri mâcideye bir iskemle göstererek common_voice_tr_36486305 Bunlar bir değneğin ucuna takılmış bir çift tahta tekerlekti. Bunlar bir DNA'ın ucuna takılmış bir çift tahta tekerlekti. Bunlar bir DNA'ın ucuna takılmış bir çift tahta tekerlekti. Bunlar bir DNA'ın ucuna takılmış bir çift tahta tekerlekti. Bunlar bir DNA'ın ucuna takılmış bir çift tahta tekerlekti. Bunlar bir DNA'ın ucuna takılmış bir çift tahta tekerlekti. common_voice_tr_36486306 "Budala"lar beni haddinden fazla şımartmışlardı. Bu dalalar beni haddinden fazla şımartmışlardı. Bu dalalar beni haddinden fazla şımarmışlardı. Bu dalalar beni haddinden fazla şımarmışlardı. Bu dalalar beni haddinden fazla şımartmışlardı. Bu dalalar beni haddinden fazla şımartmışlardı. common_voice_tr_36486312 Büyük bir günah ettim, çobanı vurmak yerine Çakıcı’nın kendisini vurdum… Büyük bir günah ettim. Çobanı vurmak yerine, çakıcının kendisini vurdum. Büyük bir günah ettim. Çobanı vurmak yerine çakıcının kendisini vurdum. Büyük bir günah ettim. Çobanı vurmak yerine çakıcının kendisini vurdum. büyük bir günah ettim. Çobanı vurmak yerine çakıcının kendisini vurdum. Büyük bir günah ettim çobanı vurmak yerine, Çakıcı'nın kendisini vurdum. common_voice_tr_36486313 Neden öldürmedin? Neden öldürmedin? Neden öldürmedin? Neden öldürmedin? neden öldürmedin? Neden öldürmedin? common_voice_tr_36486315 Nihat biraz evvel konuşan kalın gözlüklü zata dönerek: Nihat biraz evvel konuşan kalın gözlüklüğü zata dönerek Nihat biraz evvel konuşan kalın gözlüklü zata dönerek Nihat biraz evvel konuşan kalın gözlüklü zata dönerek Nihat bir az evvel konuşan kalın gözüklü zata dönerek Nihar, biraz ecber konuşan kalın gözlüklü Zata dönerek... common_voice_tr_36486316 Ömer bu sözlerin neyi kastettiğini derhal anlamıştı. Ömer bu sözlerin neyi kastettiğini derhal anlamıştı. Ömer bu sözlerin neyi kastettiğini derhal anlamıştı. Ömer bu sözlerin neyi kastettiğini derhal anlamıştı. Ömer bu sözlerin neyi kastettiğini derhal anlamıştı. Ömer bu sözlerin neyi kastettiğini derhâli anlamıştı. common_voice_tr_36493937 Daha uzun süre kendim olarak kalmak için… daha uzun süre kendim olarak kalmak için. Daha uzun süre kendim olarak kalmak için. Daha uzun süre kendim olarak kalmak için... daha uzun süre kendim olarak kalmak için. Daha uzun süre kendim olarak kalmak için... common_voice_tr_36493938 Ne mi var? ne mi var? Ne mi var? Ne mi var? ne mi var? ne mizu var? common_voice_tr_36493939 Kapılar! Kapılar. Kapılar... Kapılar! Kapılar Kapılar. common_voice_tr_36493942 Kendi aczini ve kudretsizliğini gör, korkaklığını, zavallılığını anla ve yoluna git… Kendi aczini ve kudretsizliğini gör. Korkaklığını, zavallılığını anla ve yoluna git. Kendi acizini ve kudretsizliğini gör. Korkaklığını, zavallılığını anla ve yoluna git! Kendi aczini ve kudretsizliğini gör. Korkaklığını, zavallılığını anla ve yoluna git. Kendi aczini ve kudretsizliğini gör. Korkaklığını, zavallılığını anla ve yoluna git. kendi acizini ve kudretsizliğini gör. korkaklığını zavallılığını anla ve yoluna git. common_voice_tr_36493944 Tehlikeli bir oyun oynuyorsun. Tehlikeli bir oyun oynuyorsun. Tehlikeli bir oyun oynuyorsun. Tehlikeli bir oyun oynuyorsun. tehlikeli bir oyun oynuyorsun Tehlikeli bir oyun oynuyosun common_voice_tr_36493947 Uşak, küfeciyi kolundan yakalayarak sürüklemeye başladı. Uşak küfeciyi kolundan yakalayarak sürüklemeye başladı. Uşak, küfeciyi kolundan yakalayarak sülüklemeye başladı. Uşak küfeciyi kolundan yakalayarak sürüklemeye başladı. Uşak, küfeciyi kolundan yakalayarak sürüklemeye başladı. Uşak, küfeciyi kolundan yakalayarak sülüklemeye başladı. common_voice_tr_36493948 Kadınlarımız bunu bütün kuvvetleriyle istemeli, bunun için bütün kuvvetleriyle uğraşmalıdırlar. Kadınlarımız bunu bütün kuvvetleri ile istemeli, bunun için bütün kuvvetleri ile uğraşmalıdırlar. Kadınlarımız bunu bütün kuvvetleriyle istemeli, bunun için bütün kuvvetleriyle uğraşmalıdırlar. Kadınlarımız bunu bütün kuvvetleri ile istemeli, bunun için bütün kuvvetleri ile uğraşmalıdırlar. Kadınlarımız bunu bütün kuvvetleriyle istemeli, bunun için bütün kuvvetleriyle uğraşmalıdırlar. Kadınlarımız bunu bütün kuvvetleri ile istemeli. Bunun için bütün kuvvetleri ile uğraşmalıdırlar. common_voice_tr_36493950 Gerçekten oldu. Gerçekten oldu. Gerçekten oldu. Gerçekten oldu. Gerçekten oldu. Gerçekten oldu! common_voice_tr_36493951 "Ne enayilik ettim!" dedi, "Ne enayilik ettim! Ne enayilik ettim dedi. Ne enayilik ettim. ne enayilik ettim dedi, ne enayilik ettim ''Ne enayilik ettim'' dedi. Ne enayilik ettim. Ne enayilik ettim, dedi. Ne enayilik ettim. Ya Allah Allah Allah Allah Allah ne enayilik ettim dedi. Ne enayilik ettim. common_voice_tr_36499938 Mermer sütunlar, karşıda bir merdiven vesaire. Mermer sütunlar, karşıda bir merdiven vs. Mermer sütunlar, karşıda bir merdiven, vesaire. Mermer sütunlar, karşıda bir merdiven, vesaire. Mermer sütunlar, karşıda bir merdiven vs. Mermer sütunlar, karşında bir merdiven vesaire... common_voice_tr_36499950 "İçime dert olacak da…" diye başlayarak birçok şeyler söyledi. içime dert olacak da diye başlayarak bir çok şeyler söyledi. içime dert olacak da diye başlayarak birçok şeyler söyledi. İçime dert olacak da diye başlayarak bir çok şeyler söyledi. içime dert olacak da diye başlayarak, bir çok şeyler söyledi. hareketlerden birçaç bir şey söylemek... İçime dert olacak diye başlayarak birçok şeyler söyledi. common_voice_tr_36499952 Her şeye canı sıkılıyor, mütemadiyen üzüldüğü yüzünden okunuyordu. Her şeye canı sıkılıyor, mütemadiyen üzüldüğü yüzünden okunuyordu. Her şeye canı sıkılıyor, mütemadiyen üzüldüğü yüzünden okunuyordu. Her şeye canı sıkılıyor, mütemadiyyen üzüldüğü yüzünden okunuyordu. her şeye canı sıkılıyor mütemadiyen üzüldüğü yüzünden okunuyordu. her şeye canı sıkılıyor mütemadiyen üzüldüğü yüzünden okunuyorった. common_voice_tr_36499954 Halbuki caddeler kalabalık ve aydınlıktı. Halbuki caddeler kalabalık ve aydınlıktı. Halbuki caddeler kalabalık ve aydınlıktı. Halbuki caddeler kalabalık ve aydınlıktı. Halbuki caddeler kalabalık ve aydınlıktı. Halbuki caddeler kalabalık ve aydınlıktı. common_voice_tr_36499956 Bunun ne önemi var ki? Bunun ne önemli var ki? Bunun ne önemli var ki? bunun ne önemli var ki? Bunun ne önemi var ki. Bunun ne dönemi var ki? common_voice_tr_36499957 Ömer kendisine gösterilen bu ikrama hayret ediyordu. Ömer kendisine gösterilen bu ikramı hayret ediyordu. Ömer, kendisine gösterilen bu ikramı hayret ediyordu. Ömer, kendisine gösterilen bu ikramı hayret ediyordu. Ömer, kendisine gösterilen bu ikrama hayret ediyordu... Ömer, kendisine gösterilen bu ikrama hayret ediyordu common_voice_tr_36506241 İnandın mı hey budala hah hah ha… inandın mı hey budala ha ha ha inandın mı hey budala? Inandın mı Hey Budala? Inandın mı hey Budala? Inandın mı hey Budala! common_voice_tr_36506243 Bey Ödemiş muhitinin yeni bir cinayet havasıyla kokmasını istemiyordu. Bey ödemiş muhitinin yeni bir cinayet havasıyla kokmasını istemiyordu. Bey ödemiş muhitinin yeni bir cinayet havasıyla kokmasını istemiyordu. Bey ödemiş muhitinin yeni bir cinayet havasıyla kokmasını istemiyordu. Bey, ödemiş muhitinin yeni bir cinayet havasıyla kokmasını istemiyordu. Bey ödemiş muhitinin yeni bir cinayet havası ile kokmasını istemiyordu. common_voice_tr_36506245 Şimdi ondan ayrılmak ve haftalarca görmemek mümkündü. Şimdi ondan ayrılmak ve haftalarca görmemek mümkündü. Şimdi ondan ayrılmak ve haftalarca görmemek mümkündü. Şimdi ondan ayrılmak ve haftalarca görmemek mümkündü. Şimdi ondan ayrılmak ve haftalarca görmemek mümkündü. Şimdi ondan ayrılmak ve haftalarca görmemek mümkındı. common_voice_tr_36506246 Her katta, daha kuvvetsiz olarak, dudaklarım kımıldardı. Her katta daha kuvvetsiz olarak dudaklarım kımıldardı. Her katta daha kuvvetsiz olarak dudaklarım kımıldardı. Her katta daha kuvvetsiz olarak dudaklarım kımıldardı. Her katta daha kuvvetsiz olarak dudaklarım kımıldardı. Her katta daha kuvvetsiz olarak dudaklarım kımıldardı. common_voice_tr_36506247 Puro… PURO Pura! Püro Puro. PURW common_voice_tr_36506248 Çok teşekkürler efendim. Çok teşekkürler efendim. Çok teşekkürler efendim. Çok teşekkürler efendim. Çok teşekkürler efendim. çok teşekkürler efendim common_voice_tr_36506249 Sözümü geri alıyorum. Sözümü geri alıyorum. Sözümü geri alıyorum. sözümü geri alıyorum. sözümü geri alıyorum. sözümü geri alıyorum. common_voice_tr_36506252 Dışarıda bir yerde. Dışarıda bir yerde. dışarıda bir yerde Dışarıda bir yerde. Dışarıda bir yerde... Dışarıda bir yerde. common_voice_tr_36511979 Kadını arkadan Ümit’e benzetti; sonra bu düşünceyi gülünç buldu. Kadını arkadan Ümit'e benzetti sonra bu düşünceyi gülünç buldu. Kadını arkadan Ümit'e benzetti sonra bu düşünceyi gülünç buldu. Kadını arkadan Ümit'e benzetti sonra bu düşünceyi gülünç buldu. Kadını arkadan Ümit'e benzetti, sonra bu düşünceyi gülünç buldu. Kadını arkadan Ümit'e benzet sonra bu düşünceyi gülünç buldu. common_voice_tr_36511980 Pazarcı. Pazarıcı Pazarcı Pazarcı Pazarlıkçı Pazarcı common_voice_tr_36511982 O zaman ne diye zor zoruna sürüklenebildiğini anladım. O zaman ne diye zor zoruna sürüklenebildiğini anladım. O zaman ne diye zor zoruna sürüklenebildiğini anladım. O zaman ne diye zor zoruna sürüklenebildiğini anladım. O zaman ne diye zor zoruna sürüklenebildiğini anladım. O zaman ne diye zor zoruna sürüklenebildiğini anladım. common_voice_tr_36511983 Ömer karısının halinden korktu, ona doğru eğilerek: Ömer karısının halinden korktu. Ona doğru eğilerek... Ömer, karısının halinden korktu. Ona doğru eğilerek... Ömer karısının halinden korktu, ona doğru eğilerek. Ömer, karısının halinden korktu ona doğru eğilerek Ömer, karısının halinden korktu. Ona doğru eğilerek common_voice_tr_36511984 Sorduğumu tekrarlayınca başını "evet" anlamında salladı. Sorduğumu tekrarlayınca başını evet anlamında salladı. Sorduğumu tekrarlayınca başını evet anlamında salladı. Sorduğumu tekrarlayınca başını evet anlamında salladı. Sorduğumu tekrarlayınca başını evet anlamında salladı. Sorduğumu tekrarlayınca başını evet anlamında salladı. common_voice_tr_36511985 Bizim doktorlardan biri: "Nasıl olur doktor?" Bizim doktorlardan biri, nasıl olur doktor? Bizim doktorlardan biri. Nasıl olur doktor? Bizim doktorlardan biri, nasıl olur, doktor? Bizim doktorlardan biri, Nasıl Olur Doktor? Bizim doktorlardan biri. Nasıl olur? Doktor. common_voice_tr_36511988 Günün en ehemmiyetli bir hadisesi olmuştu. Günün en ehemmiyetli bir hadisesi olmuştu. Günün en ehemmiyetli bir hadisesi olmuştu. Günün en ehemmiyetli bir hadisesi olmuştu. günün en ehemmiyetli bir hadisesi olmuştu. günün en ehemmiyetli bir hadisesi olmuştu. common_voice_tr_36511994 Evet efendim, ben de onlara söyledim! Evet efendim ben de onlara söyledim. Evet efendim. Ben de onlara söyledim. Evet efendim, ben de onlara söyledim. Evet efendim, ben de onlara söyledim. Evet efendim. Ben de onlara söyledim. common_voice_tr_36511995 Ömer bu söze içerledi, fakat sonra karısının haklı olduğunu düşünerek güldü. Ömer bu söze içerledi fakat sonra karısının haklı olduğunu düşünerek güldü. Ömer bu söze içerledi fakat sonra karısının haklı olduğunu düşünerek güldü. Ömer bu söze içerledi fakat sonra karısının haklı olduğunu düşünerek güldü. Ömer bu söze içerledi fakat sonra karısının haklı olduğunu düşünerek güldü. Ömer bu söze içerledi fakat sonra karısının haklı olduğunu düşünerek güldü. common_voice_tr_36511996 Konservatuvarın önüne geldikleri zaman Macide sessizce elini uzattı. Konservatuvarın önüne geldikleri zaman Macide sessizce elini uzattı. Konservatuvarın önüne geldikleri zaman macide sessizce elini uzattı. Konservatuvarın önüne geldikleri zaman Macide sessizce elini uzattı. Konserbatuvarın önüne geldikleri zaman Macide sessizce elini uzattı. Konservatuvarın önüne geldikleri zaman Macide sessizce elini uzattı. common_voice_tr_36511997 Müthiş olacak. müthiş olacak. Müthiş olacak. müthiş olacak. müthiş olacak müthiş olacak... common_voice_tr_36511998 Kendisini beyaz örtülü, yüksekçe bir sedire yatırıp karnını iteleyen adama baktı. Kendisini beyaz örtülü yüksekçe bir sedire yatırıp karnını iteleyen adama baktı. Kendisini beyaz örtülü yüksekçe bir sedire yatırıp karnını iteleyen adama baktı. Kendisini beyaz örtülü, yüksekçe bir sedire yatırıp, karnını iteleyen adama baktı. Kendisini beyaz örtülü yüksekçe bir sedire yatarıp karnını iteleyen adama baktı. Kendisini beyaz örtülü, yüksekçe bir sedire yatırıp karnını iteleyen adama baktı. common_voice_tr_36517125 Çakıcı da yok yere gösterdiği bu heyecandan mahcup kızarmıştı. Çakıcı da yok yere gösterdiği bu heyecandan mahcup kızarmıştı. Çakıcı da yok yere gösterdiği bu heyecandan mahcup kızarmıştı. Çakıcı da yok yere gösterdiği bu heyecandan mahcup kızarmıştı. Çakıcı da yok yere gösterdiği bu heyecandan mahcup kızarmıştı. Çakıcı da yok yere gösterdiği bu heyecandan mahcub kızarmıştı. common_voice_tr_36517128 Alıştım. Alıştım. Alıştım. Alıştım. Alıştım. Alıştım. common_voice_tr_36517135 On beş yirmi adım kadar önünde Ömer’e benzeyen birisi gidiyordu. 15-20 adım kadar önünde Ömer'e benzeyen birisi gidiyordu. 15-20 adım kadar önünde Ömer'e benzeyen birisi gidiyordu. 15-20 adım kadar önünde Ömer'e benzeyen birisi gidiyordu. 15-20 adım kadar önünde Ömer'e benzeyen birisi gidiyordu. 15- 20 adım kadar önünde Ömer'e benzeyen birisi gidiyordu. common_voice_tr_36517136 Yalnız bir müddet dinlenmek ve birbirimizden uzak kalmak lazım. Yalnız bir müddet dinlenmek ve birbirimizden uzak kalmak lazım. Yalnız bir müddet dinlenmek ve birbirimizden uzak kalmak lazım. Yalnız bir müddet dinlenmek ve birbirimizden uzak kalmak lazım. Yalnız bir müddet dinlenmek ve birbirimizden uzak kalmak lazım. yalnız bir müddet dinlenmek ve birbirimizden uzak kalmak lazım. common_voice_tr_36517138 Acil durumunuz nedir? Acil durumunuz nedir? Acil durumunuz nedir? Acil durumunuz nedir? Acil durumunuz nedir? acil durumunuz nedir? common_voice_tr_36517144 Evet, öldü. Evet, öldü. Evet! Öldü. Evet öldü... Evet, öldü. Evet öldü. common_voice_tr_36517145 Tekrar Galatasaray’a gelince birdenbire irkildi. Tekrar Galatasaray'a gelince birden bire irkildi. Tekrar Galatasaray'a gelince birdenbire irkildi. Tekrar Galatasaray'a gelince birdenbire irkildi. Tekrar Galatasaray'a gelince birden bire irkildi. Tekrar Galatasaray'a gelince birden birer irkildi. common_voice_tr_36524131 Seni niçin sevdiğimi bir türlü bilmiyordum. Senin için sevdiğimi bir türlü bilmiyordum. Senin için sevdiğimi bir türlü bilmiyordum. Senin için sevdiğimi bir türlü bilmiyordum. Senin için sevdiğimi bir türlü bilmiyordum. senin için sevdiğimi bir türlü bilmiyordum. common_voice_tr_36524133 Kendime ve sana yaptığım bütün zulümlerin neticesi bu: Yüzlerce ölü… Kendime ve sana yaptığım bütün zulümlerin neticesi bu. Yüzlerce ölü. Kendime ve sana yaptığım bütün zulümlerin neticesi bu. Yüzlerce ölü! Kendime ve sana yaptığım bütün zulümlerin neticesi bu, yüzlerce ölü! Kendime ve sana yaptığım bütün zulümlerin neticesi bu! Yüzlerce ölü!.. Kendime ve sana yaptığım bütün zulümlerin neticesi bu, yüzlerce ölü! common_voice_tr_36524134 Hemen kapının arkasına gelen bir karyola, üzerinde tepinilmiş gibi darmadağınıktı. Hemen kapının arkasına gelen bir karyola üzerinde tepinilmiş gibi darma dağınıktı. Hemen kapının arkasına gelen bir karyola, üzerinde tepinilmiş gibi darma dağlıktı. Hemen kapının arkasına gelen bir karyola üzerinde tepinilmiş gibi darmadağınıktı. Hemen kapının arkasına gelen bir karyola üzerinde tepinilmiş gibi darmadağınıktı... Hemen kapının arkasına gelen bir kar yola, üzerinde tepinilmiş gibi darmadağınıktı. common_voice_tr_36524135 Dedikçe, hususi muhasebe memurunun karnı, gülmekten locanın kenarını yıkacak gibi sarsılıyordu… Dedikçe, hususi muhasebe memurunun karnı gülmekten locanın kenarını yıkacak gibi sarsılıyordu. Didikçe, hususi muhasebe memurunun karnı gülmekten locanın kenarını yıkacak gibi sarsılıyordu. Dedikçe, ususi muhasebe memurunun karnı gülmekten locanın kenarını yıkacak gibi sarsılıyordu. Dedikçe Hususi Muhasebe Memurunun karnı Gülmekten, Lojanın kenarını yıkacak gibi sarsılıyordu. Dedikçe, hususi muhasebe memurunun karnı gülmekten, lojanın kenarını yıkacak gibi sarılıyordu. common_voice_tr_36524136 Kapıdan girer girmez bir an şaşaladı. Kapıdan girer girmez bir an şaşaladı. Kapıdan girer girmez bir an şaşaladı. Kapıdan girer girmez bir an şaşaladı... Kapıdan girer girmez, bir an şaşaladı. Kapıdan girer girmez bir an şaşaladı. common_voice_tr_36524137 Bahis biraz sonra daha ciddi meselelere, siyasiyata intikal etti. Bahis biraz sonra daha ciddi meselelere siyasiata intikal etti. Bahis biraz sonra daha ciddi meselelere siyasiata intikal etti. Bahis biraz sonra daha ciddi meselelere, siyasiata intikal etti. Bahis, biraz sonra daha ciddi meselelere siyasiata intikal etti. Bais biraz sonra daha ciddi meselelere siyasiata intikal etti. common_voice_tr_36524138 Sanki akşamdan beri gördükleri ve hissettikleri şeyler omuzlarına çökmüş onları eziyordu. Sanki akşamdan beri gördükleri ve hissettikleri şeyler omuzlarına çökmüş, onları eziyordu. Sanki akşamdan beri gördükleri ve hissettikleri şeyler omuzlarına çökmüş, onları eziyordu. Sanki akşamdan beri gördükleri ve hissettikleri şeyler omuzlarına çökmüş, onları eziyordu. Sanki akşamdan beri gördükleri ve hissettikleri şeyler omuzlarına çökmüş, onları eziyordu. Sanki akşamdan beri gördükleri ve hissettikler şeyler omuzlarına çökmüş, onları eziyordu. common_voice_tr_36524139 Nasıl koşarak geldiğimi bilseniz… nasıl koşarak geldiğimi bilseniz Nasıl koşarak geldiğimi bilseniz. Nasıl koşarak geldiğimi bilseniz. nasıl koşarak geldiğimi bilseniz nasıl koşarak geldiğimi bilseniz common_voice_tr_36524140 Belediye, maaş verecek parası kalmayınca, ceza yazmak için şoförlere yapışır… Belediye maaş verecek parası kalmayınca ceza yazmak için şoförlere yapışır. Belediye maaş verecek parası kalmayınca ceza yazmak için şoförlere yapışır. Belediye maaş verecek parası kalmayınca ceza yazmak için şoförlere yapışır. Belediye maaş verecek parası kalmayınca ceza yazmak için şoförlere yapışır. Belediye maaş verecek parası kalmayınca ceza yazmak için şoförlere yapışır. common_voice_tr_36524141 Ömer gevşekliğini hiç bozmadan mırıldandı: Ömer gevşekliğini hiç bozmadan mırıldandı. Ömer gevşekliğini hiç bozmadan mırıldandı. Ömer gevşekliğini hiç bozmadan mırıldandı. Ömer gevşekliğini hiç bozmadan mırıldandı. Ömer gevşekliğini hiç bozmadan mırıldandı. common_voice_tr_36524142 Hele, gözlerinizi dimdik yüzüme dikerek: Hele gözlerinizi dimdik yüzüme dikerek. Hele gözlerinizi dimdik yüzüme dikerek. hele gözlerinizi dimdik yüzüme dikerek... Hele gözlerinizi dimdik yüzüme dikerek! hele gözlerinizi dimdik yüzüme dikerek… common_voice_tr_36524144 Annesiyle beraber Prag'dan döndükleri zaman yeni bir eve çıktıklarını yazmıştı. Annesiyle beraber, Prag'dan döndükleri zaman yeni bir eve çıktıklarını yazmıştı. Annesiyle beraber Prak'tan döndükleri zaman, yeni bir eve çıktıklarını yazmıştı. annesiyle beraber Prak'tan döndükleri zaman yeni bir eve çıktıklarını yazmıştı. annesiyle beraber, Prak'tan döndükleri zaman yeni bir eve çıktıklarını yazmıştı. Annesi ile beraber, Praklik'ten döndükleri zaman yeni bir eve çıktıklarını yazmıştı. common_voice_tr_36530604 Evet efendim bu şekilde Evet efendim, bu şekilde. Evet efendim. Bu şekilde. Evet efendim. Bu şekilde. Evet efendim, bu şekilde... Evet efendim, bu şekilde. common_voice_tr_36530607 Fakat hanım çok şikâyetçi başımı ağrıttı. Fakat hanım çok şikayetçi. Başımı ağrıttı. Fakat hanım çok şikayetçi, başım ağrıttı. Fakat hanım çok şikayetçi. Başımı ağrıttı. Fakat hanım çok şikâyetçi. Başımı ağrıttı. Fakat hanım çok şikayetçi. Başımı ağritti. common_voice_tr_36530608 Bugün günlerden ne? Bugün günlerden ne? Bugün günlerden ne? Bugün günlerden ne? Bugün günlerden ne? Bugün günlerden ne? common_voice_tr_36530614 Yalnız ara sıra Profesör Hikmet Ömer’e: Yalnız ara sıra Profesör Hikmet Ömer'e Yalnız ara sıra Profesör Hikmet Ömer'e Yalnız ara sıra Profesör Hikmet Ömer'e Yalnız ara sıra Profesör Hikmet Ömer'e Yanlız ara sıra profesör Hikmet Ömer'e common_voice_tr_36530615 Bir taş olmuşum ben, bir taş olmuşum! Bir taş olmuşum ben, bir taş olmuşum. Bir taş olmuşum ben, bir taş olmuşum. bir taş olmuşum ben, bir taş olmuşum. Bir taş olmuşum ben Bir taş olmuşum Bir taş olmuşum ben. Bir taş olmuşum. common_voice_tr_36530616 Birdenbire gerisinden kendisini himaye için atılan kurşunların patladığını işitti. Birden bire gerisinden kendisini himaye için atılan kurşunların patladığını işitti. Birden bire gerisinden kendisini himaye için atılan kurşunların patladığını işitti. Birden bire gerisinden, kendisini himaye için atılan kurşunların patladığını işitti. Birdenbire gerisinden kendisini himaye için atılan kurşunların patladığını işitti. birden bire gerisinden kendisini himaye için atılan kurşunların patladığını işitti. common_voice_tr_36530619 O zaman dimağım da beni yalnız bırakıyor. O zaman Dimağım da beni yalnız bırakıyor. o zaman dimağım da beni yalnız bırakıyor. O zaman dimağım da beni yalnız bırakıyor. O zaman Dimağım da beni yalnız bırakıyor! O zamanimağım da beni yalnız bırakıyor. common_voice_tr_36530620 Beni mi istiyorsun? Beni mi istiyorsun? Benim istiyorsun. Benim istiyorsun? Beni mi istiyorsun? Beni mi istiyorsun? common_voice_tr_36530621 Kimi kandırıyorum? Kimi kandırıyorum? Kimi kandırıyorum? Kimi kandırıyorum? Kimi kandırıyorum? Kimi kandırıyorum. common_voice_tr_36537738 Artık gitsek iyi olur. Artık gitsek iyi olur. Artık gitsek iyi olur. artık gitsek iyi olur artık gitse iyi olur Artık gitse iyi olur common_voice_tr_36537741 Aynı şeyleri bir kere daha, başka bir yerde duyduğunu zannediyordu. Aynı şeyleri bir kere daha başka bir yerde duyduğunu zannediyordu. Aynı şeyleri bir kere daha başka bir yerde duyduğunu zannediyordu. Aynı şeyleri bir kere daha başka bir yerde duyduğunu zannediyordu. Aynı şeyleri bir kere daha başka bir yerde duyduğunu zannediyordu. Aynı şeyleri bir kere daha başka bir yerde duyduğunu zannediyordu… common_voice_tr_36537742 "Sus!" der gibi avcunun içiyle dudaklarını bastırıyordu. Sus der gibi avcunun içiyle dudaklarını bastırıyordu. Sus der gibi avcunun içiyle dudaklarını bastırıyordu. sus der gibi avcunun içiyle dudaklarını bastırıyordu. sus der gibi avcunun içiyle dudaklarını bastırıyordu. ''Sus'' der gibi avcunun içi ile dudaklarını bastırıyordu. common_voice_tr_36537758 Pusula. Pusulma. Pusula. Bu sula. Bu sula. Bu sola! common_voice_tr_36537761 Erken iptal edilmesi durumunda tarafınıza cayma bedeli çıkabilir Erken iptal edilmesi durumunda tarafınıza cayma bedeli çıkabilir. Erken iptal edilmesi durumunda tarafınıza cayma bedeli çıkabilir. Erken iptal edilmesi durumunda tarafınıza cayma bedeli çıkabilir. Erken iptal edilmesi durumunda tarafınıza cayma bedeli çıkabilir. Erken iptal etmesi durumunda, tarafınıza cayma bedeli çıkabilir. common_voice_tr_36537767 Birkaç kere kalem âmirine giderek defterler hakkında birtakım izahat istedi. Birkaç kere kalem amirine giderek defterler hakkında birtakım izahat istedi. Bir kaç kere kalem amirine giderek defterler hakkında birtakım izahat istedi. Bir kaç kere kalem amirine giderek defterler hakkında bir takım izahat istedi. Birkaç kere kalemamirine giderek defterler hakkında birtakım izahat istedi. Bir kaç kere kalem amirine giden defterler hakkında bir takım izahat istedi… common_voice_tr_36537769 Eğiliyor, buz gibi nefesi yüzümde dolaşarak yavaşça tekrar ediyordu: Eğiliyor, buz gibi nefesi yüzümde dolaşarak yavaşça tekrar ediyordu. Eğiliyor, buz gibi nefesi yüzümde dolaşarak yavaşça tekrar ediyordu. Eğiliyor, buz gibi nefesi yüzümde dolaşarak yavaşça tekrar ediyordu... Eğiliyor, buz gibi nefesi yüzümde dolaşarak yavaşça tekrar ediyordu. Eğiliyor, buz gibi nefesi yüzümde dolaşarak, yavaşça tekrar ediyordu. common_voice_tr_36543688 Bunlarla meşgul olmayan zorbalar, hiçbir ihtiyaçları olmayan sefillere neden hediyeler gönderiyorlardı? Bunlarla meşgul olmayan zorbalar hiçbir ihtiyaçları olmayan sefillere neden hediyeler gönderiyorlardı. Bunlarla meşgul olmayan zorbalar, hiçbir ihtiyaçları olmayan sefillere neden hediyeler gönderiyorlardı? Bunlarla meşgul olmayan zorbalar, hiçbir ihtiyaçları olmayan sefillere neden hediyeler gönderiyorlardı? Bunlarla meşgul olmayan zorbalar, hiçbir ihtiyaçları olmayan sefillere neden hediyeler gönderiyorlardı. Bunlarla meşgul olmayan zorbalar, hiç bir ihtiyaçları olmayan sefirlere neden hediyeler gönderiyorlardı? common_voice_tr_36543689 Muharrir omuzlarını silkmekle yetindi. Muharir omuzlarını siltmekle yetindi. Muharir omuzlarını siltmekle yetindi. Muharir omuzlarını siltmekle yetindi. Muharir omuzlarını siltmekle yetindi. Muharir omuzlarını siltmekle yetindi. common_voice_tr_36543691 Elektriği açtıktan sonra Nihat’ın yalnız olmadığını fark etti. Elektriği açtıktan sonra Nihat'ın yalnız olmadığını fark etti. Elektriği açtıktan sonra Nihat'ın yalnız olmadığını fark etti. Elektriği açtıktan sonra Nihat'ın yalnız olmadığını fark etti. Elektriği açtıktan sonra Nihat'ın yalnız olmadığını fark etti. Elektriği açtıktan sonra, Nihat'ın yalnız olmadığını fark etti. common_voice_tr_36543692 Avucum sömürerek içti asiti. Avucum sömürerek içti asiti. Avucum sömürerek içti asiti. Avucum sömürerek içti asiti. Ağucum sömürerek içti asiti. Ağacım sömürerek içti asidi common_voice_tr_36543693 Sigara içtiğini bilmiyordum. Sivale işlemi bilmiyordum. Sivare işlemi bilmiyordum... Sivaleyi биilmiyordum Sivare iş�i digini bilmiyordum... Avenue 4 common_voice_tr_36543694 O zaman ev sahibi yabancıyı dikkatle süzdü ve hayret etti. O zaman ev sahibi yabancıyı dikkatle süzdü ve hayret etti. O zaman ev sahibi yabancıyı dikkatle süzdü ve hayret etti. O zaman ev sahibi yabancıyı dikkatle süzdü ve hayret etti. O zaman ev sahibi yabancıyı dikkatle süzdü ve hayret etti. o zaman ev sahibi, yabancıyı dikkatle süzdü ve hayret etti. common_voice_tr_36543701 Söylediler. Söylediler. Söylediler. Söylediler. Söylediler. Nevragi'den sonra işe yaramaz ya da yasak yasak... common_voice_tr_36543702 İsmet Şerif sarhoş gözlerini müthiş bir kinle doldurarak arkadaşına baktı: İsmet Şerif, sarhoş gözlerini müthiş bir kinle doldurarak arkadaşına baktı. İsmet Şerif, sarhoş gözlerini müthiş bir kinle doldurarak arkadaşına baktı. İsmet Şerif, sarhoş gözlerini müthiş bir kinle doldurarak arkadaşına baktı. Hesmet Şerif sarhoş gözlerini müthiş bir kinle doldurarak arkadaşına baktı. İsmet-i Şerif sarhoş gözlerini müthiş bir kinle doldurarak arkadaşına baktı. common_voice_tr_36543704 Ben içerim. Ben içerim. Ben içerim. Ben içerim. Ben içerim. Ben içerim common_voice_tr_36549386 Ömer bu anda içeri giriverse Macide avaz avaz bağıracak ve kaçacak yer arayacaktı. Ömer bu anda içeri giriverse macide avaz avaz bağıracak ve kaçacak yer arayacaktı. Ömer, bu anda içeri giriverse, Macide, avaz avaz bağıracak ve kaçacak yer arayacaktı. Ömer bu anda içeri giri verse Macide havas havas bağıracak ve kaçacak yeri arayacaktı. Ömer bu anda içeri giri verse, Macide awaz avaz bağıracak ve kaçacak yer arayacaktı. Ömer bu anda içeri giri verse mâcide avaz avaz bağıracak ve kaçacak yer arayacaktı. common_voice_tr_36549388 Evet efendim Evet efendim. Evet, efendim. Evet efendim. Evet efendim. Evet efendim common_voice_tr_36549389 Aramalıydın. aramalıydın. aramalıydın. Aramalıydın Aramalıydın! Aramalıydın. common_voice_tr_36549390 Bir farkla: Biz öpüşmeyeceğiz… Bir farkla, biz öpüşmeyeceğiz. Bir farkla biz öpüşmeyeceğiz. Bir farkla biz öpüşmeyeceğiz. Bir farklı. Biz öpüşmeyeceğiz. Bir farkla biz öpüşmeyeceğiz. common_voice_tr_36549393 Derken uzaktan Abdullah Efe'nin geldiğini gördüm. Derken uzaktan Abdullah Efe'nin geldiğini gördüm. derken uzaktan Abdullah Efen'in geldiğini gördüm. Derken uzaktan, Abdullah efenin geldiğini gördüm. derken uzaktan Abdullah Efe nin geldiğini gördüm. derken uzaktan Abdallah Efenin geldiğini gördüm. common_voice_tr_36549394 Ben demin evde uğraştım, yapamadım, gece beybabama soracağım! Ben demin evde uğraştım yapamadım. Gece bey babama soracağım. Ben demin evde uğraştım yapamadım. Gece bey babama soracağım. Ben demin evde uğraştım yapamadım. Gece bey babama soracağım. Ben demin evde uğraştım, yapamadım. Gece bey babama soracağım. Ben demin evde uğraştım yapamadım. Gece beybabama soracağım. common_voice_tr_36549395 Nihat’ın ekseriya böyle ateşlendiği ve atıp tuttuğu olurdu. Nihat'ın ekseriya böyle ateşlendiği ve atıp tuttuğu olurdu. Nihat'ın ekseriya böyle ateşlendiği ve atıp tuttuğu olurdu. Nihat'ın Ekseriya böyle ateşlendiği ve atıp tuttuğu olurdu. Nihat'ın ekseriya böyle ateşlendiği ve atıp tuttuğu olurdu... Nihat'ın ekseriya böyle ateşlendiği ve atıp tuttuğu olurdu. common_voice_tr_36553424 Kahve alabilir miyim? kahve alabilir miyim? Kahve alabilir miyim? Kahve alabilir miyim? Kahve alabilir miyim? kahve alabilir miyim? common_voice_tr_36553425 Korkulan Çakırcalı'nın mertliği, bir destan gibi dilden dile geziyordu. Korkulan Çakırcalı'nın mertliği bir destan gibi dilden dile geziyordu. Korkulan Çakırcalı'nın mertliği bir destan gibi dilden dile geziyordu. Korkulan çakırcalının mertliği bir destan gibi dilden dile geziyordu. Korkulan Çakırcalı'nın mertliği bir destan gibi dinden dile geziyordu. Korkulan Çakırcalı'nın mertliği bir destan gibi dilden dile geziyordu. common_voice_tr_36553427 Roman, Türkiye'de yazılacak. Roman Türkiye'de yazılacak. Roman Türkiye'de yazılacak. Roman Türkiye'de yazılacak. Roman Türkiye'de yazılacak. Romantürkiye'de yazılacak. common_voice_tr_36553428 Güzel karı alıp herkese parmak ısırtmak… Güzel karı alıp herkese parmak ısırtmak. güzel karı alıp herkese parmak ısıtmak güzel karı alıp herkese parmak ısırtmak güzel karı alıp herkese parmak ısırtmak Güzel karı alıp herkese parmak ısırtmak common_voice_tr_36553434 Bunu yapmak zorundasın. Bunu yapmak zorundasın. Bunu yapmak zorundasın. Bunu yapmak zorundasın. Bunu yapmak zorundasın. Bunu yapmak zorundasın. common_voice_tr_36553435 Fakat içinde acımaktan ziyade merak etmeye benzeyen bir his belirdi. fakat içinde acımaktan ziyade merak etmeye benzeyen bir his belirdi. Fakat içinde acımaktan ziyade merak etmeye benzeyen bir hiss belirdi. fakat içinde acımaktan ziyade merak etmeye benzeyen bir his belirdi. Fakat içinde acımaktan ziyade merak etmeye benzeyen bir his belirdi. fakat içinde acımak dan ziyade merak etmeye benzeyen bir his belirdi. common_voice_tr_36553437 Amerika Birleşik Devletleri. Amerika Birleşik Devletleri Amerika Birleşik Devletleri Amerika Birleşik Devletleri Amerika Birleşik Devletleri ABD common_voice_tr_36553440 Engelli indiriminiz var mı? Engelli indiriminiz var mı? Engelli indiriminiz var mı? Engelli indiriminiz var mı? Engelli indiriminiz var mı? Engelli indiriminiz var mı? common_voice_tr_36553441 Bir ölünün önünde esirlere hayat verebilmek çarelerini arayacağız. Bir ölünün önünde esirlere hayat verebilmek çarelerini arayacağız. Bir ölünün önünde esirlere hayat verebilmek çarelerini arayacağız. • Bir ölünün önünde esirlere hayat verebilmek çarelerini arayacağız. Bir ölünün önünde esirlere hayat verebilmek çarelerini arayacağız. Bir ölünün önünde esirlere hayat verebilmek çarelerini arayacağız. common_voice_tr_36553442 Al bir tane. Al bir tane. Al bir tane. Al bir tane. Al bir tane. Al bir tane. common_voice_tr_36568564 Ayaklarına dikkat et. Ayaklarına dikkat et. Ayaklarına dikkat et. ayaklarına dikkat et ayaklarına dikkat et Ayaklarına dikkat et common_voice_tr_36568566 İçeri gireceğim. İçeri gireceğim. İçeri gireceğim. İçeri gireceğim. İçeri gireceğim. İçeri gireceğim. common_voice_tr_36568567 Oyun oynayalım mı? oyun oynayalım mı? Oyun oynayalım mı? Oyun oynayalım mı? Oyun oynayalım mı? Oyun oynayalım mı? common_voice_tr_36568599 Genç adam şaşkın şaşkın etrafına bakmıyordu. Genç adam şaşkın şaşkın etrafına bakmıyordu. Genç adam şaşkın şaşkın etrafına bakmıyordu. Genç adam şaşkın şaşkın etrafına bakmıyordu. Genç adam şaşkın şaşkın etrafına bakmıyordu. Genç adam şaşkın şaşkın etrafına bakmıyordu. common_voice_tr_36568601 Leyla gayet kibar reveranslarla hayranlarını selamladı. Leyla gayet kibar reveranslarla hayranlarını selamladı. Leyla gayet kibar reveranslarla hayranlarını selamladı. Leyla gayet kibar reveranslarla hayranlarını selamladı. Leila gayet kibar reveranslarla hayranlarını selamladı. Leyla gayet kibar reveranslarla hayranlarını selamladı. common_voice_tr_36568602 Küba… Cuba Cuba Kübra! Cuba. Küba. common_voice_tr_36568603 Kapıcılar Türktür ve her şeyden haberdar edilecektir… Kapıcılar Türk'tür ve her şeyden haberdar edilecektir. Kapıcılar Türktür ve her şeyden haberdar edilecektir. Kapıcılar Türk'tür ve her şeyden haberdar edilecektir. Kapıcılar Türktür ve her şeyden haberdar edilecektir. Kapıcılar Türktür ve herşeyden haberdar edilecektir. common_voice_tr_36591327 Macide, gene aynı lakayt tavrıyla, fakat hiç nezaketsiz olmayarak: macide gene aynı lakayt tavrı ile fakat hiç nezaketsiz olmayarak macide yine aynı lakayt tavrı ile fakat hiç nezaketsiz olmayarak Macide yine aynı lakayt tavrıyla fakat hiç nezaketsiz olmayarak Mâcide gene aynı lakayt tavrıyla fakat hiç nezaketsiz olmayarak Macide gene aynı laykayt tavrıyla fakat hiç nezaketsiz olmayarak common_voice_tr_36591328 İkinci katta. 2. katta 2. katta İkinci katta. 2. Katta 2.Katta common_voice_tr_36591329 Bana neler olduğunu anlat. Bana neler olduğunu anlat. Bana neler olduğunu anlat. Bana neler olduğunu anlat Bana neler olduğunu anlat! Bana neler olduğunu anlat. common_voice_tr_36591331 Kaldıralım. Kaldıralım. Kaldıralım. kaldıralım kaldıralım kaldıralım common_voice_tr_36591332 "Hayır" dedi, "senenin diğer günlerinden ne farkı var sanki?" Hayır dedi, senenin diğer günlerinden ne farkı var sanki. Hayır dedi. Senenin diğer günlerinden ne farkı var sanki? ''Hayır'' dedi, ''Senenin diğer günlerinden ne farkı var sanki?'' ''Hayır dedi, senenin diğer günlerinden ne farkı var sanki?'' –Hayır dedi, senenin diğer günlerinden ne farkı var sanki? common_voice_tr_36591334 O öldü, değil mi? O öldü değil mi? o öldü değil mi? O öldü değil mi? O öldü değil mi? O öldü değil mi? common_voice_tr_36591336 Ne diye durup durup adamcağızın damarına basıyorsun! Ne diye durup durup adamcağızın damarına basıyorsun? Ne diye durup durup adamcağızın damarına basıyorsun? Ne diye durup durup adamcağızın damarına basıyorsun? Ne diye durup durup adamcağızın damarına basıyorsun? Ne diye durup durup adamcağızın damarına basıyorsun common_voice_tr_36591337 Bu hal Macide’yi korkutmaya başlamıştı. Bu hal macideyi korkutmaya başlamıştı. Bu hal Macideyi korkutmaya başlamıştı. Bu hal macideyi korkutmaya başlamıştı. Bu hal Macide'yi korkutmaya başlamıştı. Bu hâl, Macideyi korkutmaya başlamıştı. common_voice_tr_36591338 Fakat, şimdi... Fakat şimdi Fakat şimdi Fakat şimdi Fakat şimdi fakat şimdi common_voice_tr_36613713 Şimdi buradayız. Şimdi buradayız. Şimdi buradayız. Şimdi buradayız. Şimdi buradayız. Şimdi buradayız. common_voice_tr_36613714 On sekiz sene beraber felsefe okuduk. 18 sene beraber felsefe okuduk. 18 sene beraber felsefe okuduk. 18 sene beraber felsefe okuduk. On sekiz sene beraber felsefe okuduk. 18 sene beraber Felsefe okuduk... common_voice_tr_36613715 Gebze Gel bize. Gel bize. Gel bize. Gece. Gel bize. common_voice_tr_36613723 Neden yapayım ki? Neden yapayım ki? Neden yapayım ki? Neden yapayım ki? Neden yapayım ki? Neden yapayım ki. common_voice_tr_36613726 Yalnız yürüdüğüm zaman. Yalnız yürüdüğüm zaman yalnız yürüdüğüm zaman Yalnız yürüdüğüm zaman Yalnız yürüdüğüm zaman yalnız yürüdüğüm zaman common_voice_tr_36613727 Tüm bildiğim bu. Tüm bildiğim bu. Tüm bildiğim bu. Tüm bildiğin bu. Tüm bildiğim bu... Tüm bildigim bu. common_voice_tr_36613734 Candarma Bekir. Camdarma Bekir Candarma, Bekir. Candarma Bekir Candarma Bekir Camdarma Bekir common_voice_tr_36613735 Korumak mı? korumak mı? Kurumak mı? Korumak mı? Kurumak mı? Kurumak mı? common_voice_tr_36613737 Ömer düşündü. Ömer Düşündü Ömer Düşündü Ömer Düşündü Ömer Düşündü Ömer Düşündü common_voice_tr_36634458 Ona bakmaya mecburum ve bir sene zarfında yaptığım birkaç resimle geçinmek imkânı yok… Ona bakmaya mecburum ve bir sene zarfında yaptığım birkaç resimle geçinmek imkanı yok. Ona bakmaya mecburum ve bir sene zarfında yaptığım birkaç resimle geçinmek imkanı yok. Ona bakmaya mecburum ve bir sene zarfında yaptığım birkaç resimle geçinmek imkanı yok. Ona bakmaya mecburum ve bir sene zarfında yaptığım birkaç resimle geçinmek imkanı yok. Ona bakmaya mecburum ve bir sene zarfında yaptığım birkaç resimle geçinmek imkanı yok. common_voice_tr_36634460 Hiç beklemediğim bu teklifi lüzumsuz bir heyecanla karşıladım. Hiç beklemediğim bu teklifi lüzumsuz bir heyecanla karşıladım. Hiç beklemediğim bu teklifi lüzumsuz bir heyecanla karşıladım. Hiç beklemediğim bu teklifi lüzumsuz bir heyecanla karşıladım. Hiç beklemediğim bu teklifi, lüzumsuz bir heyecanla karşıladım. Hiç beklemediğim bu teklifi lüzumsuz bir heyecanla karşıladım. common_voice_tr_36634472 En az. En az En az En az. En az. En az. common_voice_tr_36634473 Oh, haydi ama. Ooo, haydi ama! Oh, haydi ama. Oh, Haydi ama! Oh high drama. Ooooo HIDA ama! common_voice_tr_36634474 Bizi bekliyor. bizi bekliyor. Bizi bekliyor. bizi bekliyor. bizi bekliyor. bizi bekliyor. common_voice_tr_36634481 Eliyle gözlüğünü oynattı ve devam etti: "Hiçbir şey istemiyorum." Eliyle gözlüğünü oynattı ve devam etti. Hiçbir şey istemiyor. Eli ile gözlüğünü oynattı ve devam etti. Hiç bir şey istemiyor. Eliyle gözlüğünü oynattı ve devam etti. Hiçbir şey istemiyor. Eliyle gözlüğünü oynattı ve devam etti. Hiçbir şey istemiyor. Eliyle gözlüğünü oynattı ve devam etti, hiçbir şey istemiyor. common_voice_tr_36634482 Ne arıyorsunuz burada? Ne arıyorsunuz burada? Ne arıyorsunuz burada? Ne arıyorsunuz burada? Ne alıyorsunuz burada?! Mi arıyorsunuz burada? common_voice_tr_36634484 Ne işiniz var burada? Ne işiniz var burada? Ne işiniz var burada? Ne işiniz var burada? Ne işiniz var burada? Ne işiniz var burada? common_voice_tr_36634485 Haydi kalk. Haydi kalk. Haydi kalk! Haydi kalk! Haydi kalk. Haydi kalk! common_voice_tr_36651708 Beni takip mi ediyordun? Beni takip mi ediyordun? beni takip mi ediyordun? beni takip mi ediyordun? beni takip mi ediyordun? beni takip mi ediyordun? common_voice_tr_36651713 Neden işte değilsin? Neden işte değilsin? Neden işte değilsin? Neden işte değilsin? Neden işte değilsin? Neden işte değilsin? common_voice_tr_36651714 özür dilerim Özür dilerim. Özür dilerim. Özür dilerim. Özür dilerim. Özür dilerim. common_voice_tr_36651715 Kendi mezar taşında. Kendi mezar taşında. kendi mezar taşında. Kendi mezer taşında. kendi Mezartışında. Kendi mezartajında... common_voice_tr_36651716 Yaklaşın! Yaklaşın. Yaklaşın. yaklaşın Yaklaşın. yaklaşın common_voice_tr_36651723 Atladı. Atla da. Atladık. Atladı... Baht hadı Atla d으. common_voice_tr_36651724 Beş dakika sonra atı ayağına getirilmişti. Beş dakika sonra atı ayağına getirilmişti. 5 dakika sonra atı ayağına getirilmişti. 5 dakika sonra atı ayağına getirilmişti. Beş dakika sonra atı ayağına getirilmişti. 5 dakika sonra atı ayağına getirilmişti. common_voice_tr_36651725 Yatma vakti geldi. Yatma vakti geldi. Yatma vakti geldi. Yatma vakti geldi. Yatma vakti geldi. Yatma vakti geldi. common_voice_tr_36651726 Maalesef sözlerim yalnız hakikatten ibarettir. Maalesef sözlerim yalnız hakikatten ibarettir. Maalesef sözlerim yalnız hakikatten ibarettir. Maalesef sözlerim yalnız hakikattan ibarettir. maalesef sözlerim yalnız hakikattan ibarettir. maalesef sözlerim yalnız hakikatten ibarettir. common_voice_tr_36651727 Hâlâ acıyor mu? Hala acıyorum. Hala acıyor mu? Hala acıyorum. Hâlâ acıyorum. Hala acıyor mu? common_voice_tr_36680574 Kötü değildi. kötü değildi. kötü değildi kötü değildi! kötü değildi. kötü değildi." common_voice_tr_36680579 Öteki korkunç bir şey görüyormuş gibi gözleri büyümüş, yerinden fırladı. Öteki korkunç bir şeyi görüyormuş gibi gözleri büyümüş yerinden fırladı. Öteki korkunç bir şey görüyormuş gibi gözleri büyümüş yerinden fırladı. Öteki korkunç bir şeyi görüyormuş gibi gözleri büyümüş yerinden fırladı. Öteki korkunç bir şey görüyormuş gibi, gözleri büyümüş yerinden fırladı. Öteki korkunç birşey görüyormuş gibi gözleri büyümüş yerinden fırladı.. common_voice_tr_36680583 Satın mı aldın? satın mı aldın? Satın mı aldın? satın mı aldın? satın mı aldın? satın mı aldın common_voice_tr_36680586 Denedim olmadı Denedim olmadı. denedim olmadı denedim olmadı denedim olmadı Denedim olmadı! common_voice_tr_36680596 Başını bile çevirmeden işine devam etti. Başını bile çevirmeden işine devam etti. Başını bile çevirmeden işine devam etti. Başını bile çevirmeden işine devam etti. başını bile çevirmeden işine devam etti. Başını bile çevirmeden işine devam etti. common_voice_tr_36680601 Fakat birkaç dakika sonra: Fakat birkaç dakika sonra Fakat bir kaç dakika sonra fakat birkaç dakika sonra fakat birkaç dakika sonra Fakat bir kaç dakika sonra common_voice_tr_36680604 Sen bekle. Sen bekle. Sen bekle. Sen bekle. sen bekle Sen bekle common_voice_tr_36680608 Anlatacak çok şey var. Anlatacak çok şey var. anlatacak çok şey var Anlatacak çok şey var! anlatacak çok şey var Anlatacak çok şeyler var... common_voice_tr_36680620 Halk, aralarında ayaküstü bir danışmışlar, sonra yabancıların yanına sokulup: Halk aralarında ayaküstü bir danışmışlar sonra yabancıların yanına sokulup Halk aralarında ayaküstü bir danışmışlar, sonra yabancıların yanına sokulup, Halk aralarında ayaküstü bir danışmışlar, sonra yabancıların yanına sokunup, Halk aralarında ayaküstü bir danışmışlar, sonra yabancıların yanına sokulup... Halk, aralarında ayaküstü bir danışmışlar sona yabancıların yanına sokulup common_voice_tr_36680622 Evet, şimdilik. Evet şimdilik. Evet şimdilik. Evet, şimdilik... Evet şimdilik. Evet şimdilik.. common_voice_tr_36680624 Şu karıyı başımızdan savsak, niiiinni. Şu karıyı başımızdan sarsak ninni... Şu karıyı başımızdan sapsak niinnii Şu karıyı başımızdan salsak ninniii. Şu karıyı başımızdan sapsak?! Şu karıyı başımızdan sapsak ninni día common_voice_tr_36686278 Sen iyi bir arkadaşsın. Sen iyi bir arkadaşsın. Sen iyi bir arkadaşsın. Sen iyi bir arkadaşsın. Sen iyi bir arkadaşsın Sen iyi bir arkadaşsın. common_voice_tr_36686279 Onlara her şey malum! diyordu. Onlara her şeyi malum diyordu. Onlara her şeyi malum diyordu. Onlara her şeyi malum diyordu. Onlara her şey malum diyordu. Onlara her şey malum diyordu. common_voice_tr_36686281 Eviniz çok güzelmiş. Eviniz çok güzelmiş. Eviniz çok güzelmiş. Eviniz çok güzelmiş. Eviniz çok güzelmiş. Eviniz çok güzelmiş. common_voice_tr_36686282 Asla bitmeyecek. Asla bitmeyecek. Asla bitmeyecek. Asla bitmeyecek. asla bitmeyecek. ...asla bitmeyecek. common_voice_tr_36686286 Nihat zangır zangır titreyen bu kolun sahibine hayretle baktı. Nihat zangır zangır titreyen bu kolun sahibine hayretle baktı. Nihat zangır zangır titreyen bu kolun sahibine hayretle baktı. Nihat zangır zangır titreyen bu kolun sahibine hayretle baktı. Nihat zangır zangır titreyen bu kolun sahibine hayretle baktı. Nihat zangır zangır titreyen bu kolun sahibine hayretle baktı... common_voice_tr_36686287 Olması gereken de bu. Olması gereken de bu. Olması gereken de bu. Olması gereken de bu. Olması gereken de bu! Olması gereken de bu. common_voice_tr_36686288 Ellerini ver. Ellerini ver. Ellerini ver! Ellerini ver. Ellerini ver. Ellerini ver. common_voice_tr_36686290 Kendisinin de anlayamadığı bir kuvvetin tesiri altında ayakları efenin kapısına doğru gidiyordu. Kendisinin de anlayamadığı bir kuvvetin tesiri altında ayakları Efe'nin kapısına doğru gidiyordu. Kendisinin de anlayamadığı bir kuvvetin tesiri altında ayakları Efe'nin kapısına doğru gidiyordu. Kendisinin de anlayamadığı bir kuvvetin tesiri altında ayakları efenin kapısına doğru gidiyordu. Kendisinin de anlayamadığı bir kuvvetin tesiri altında ayakları Efen'in kapısına doğru gidiyordu. Kendisinin de anlayamadığı bir kuvvetin tesiri altında ayakları, Efen'in kapısına doğru gidiyordu. common_voice_tr_36686298 Şimdi neredeler? Şimdi neredeler? Şimdi neredeler? Şimdi neredeler? Şimdi neredeler? şimdi neredeler? common_voice_tr_36686299 Daha önce. Temsilci internet şirkette çalıştım. Daha önce temsilci internet şirkette çalıştım. Daha önce temsilci internet şirkette çalıştım. Daha önce temsilci internet şirketi çalıştım. Daha önce temsilci internet şirkette çalıştım. Daha öncede temsilci internet şirketi çalıştım. common_voice_tr_36686300 Arkaya gel. Arkaya gel. Arkaya gel. arkaya gel arkaya gel Artkaya gel... common_voice_tr_36696729 Bir şey geliyor. bir şey geliyor. Bir şey geliyor. bir şey geliyor bir şey geliyor. Bir şey geliyordu. common_voice_tr_36696730 Peki, güzel. Peki güzel. Peki güzel. Peki, güzel. Peki, güzel... Perskeleton, güzel. common_voice_tr_36696731 Mazeretim yok. mazeretim yok. mazeretim yok. mazeretim yok. Mazeretim yok. mazeretim yok. common_voice_tr_36696732 Bu akşam söz söylemek ihtiyacında olduğu anlaşılan Bedri tekrar Ömer’e dönerek: Bu akşam söz söylemek ihtiyacında olduğu anlaşılan Bedri tekrar Ömer'e dönerek Bu akşam söz söylemek ihtiyacında olduğu anlaşılan Bedri, tekrar Ömer'e dönerek... Bu akşam söz söylemek ihtiyacında olduğu anlaşılan Bedri, tekrar Ömer'e döndü boat Hristiyanlar, bilgiler, bilgiler, bilgilerin her Festivalı, bilgilerin her şartlarından ve bilgiyle ilişkilerine muhallebi vererek, giyinmeyen herkese, imat, dinlemelerine muhallebi vererek, bilgilerine tanışmaya, bilgilerin kendilerine münasebet, bilgilerinin şoklarına, bilgilerine soru, bilgilerine seeinga bakma, bilgilerine şakan, bilgilerine caramel izlemeye, Bu akşam söz söylemek ihtiyacında olduğu anlaşılan Bedri, tekrar Ömer'e dönerek dance efsane kâğıtları çekenlerden bir arka'da wila hasar czaklarına doğru düşmanlayacak. Belki de guylarla beraber olacak. Ne GDP var ya? Bu sene Alper'in video Yunanistan'ın common_voice_tr_36696733 Seni burada gördüğüme şaşırdım. Seni burada gördüğüme şaşırdım. Seni burada gördüğüme şaşırdım. Seni burada gördüğüme şaşırdım. Seni burada gördüğüme şaşırdım. Seni burada gördüğüme şaşırdım... common_voice_tr_36696734 Biliyorum: Pek akıllı olmayan bilgisiz bir kızım… Biliyorum, pek akıllı olmayan bilgisiz bir kızım. Biliyorum pek akıllı olmayan bilgisiz bir kızım. biliyorum, pek akıllı olmayan bilgisiz bir kızım. Biliyorum! Pek akıllı olmayan, bilgisiz bir kızım… Bilgisiz Bir Kızım common_voice_tr_36696736 Bana bir şans daha ver. Bana bir şans daha ver. Bana bir şans daha ver. Bana bir şans daha ver. Bana bir şans daha ver. Bana, bir şans daha ver. common_voice_tr_36696737 Kendi kendine mi konuşuyor bu? Kendi kendine mi konuşuyor bu? Kendi kendine mi konuşuyor bu? kendi kendine mi konuşuyor bu? kendi kendine mi konuşuyor bu? kendi kendine mi konuşuyor bu common_voice_tr_36696738 Dinlenmelisiniz. Dinlenmelisiniz... Dinlemelisiniz. Dinle Melisiz Dinle Melissiz Dina Melesis common_voice_tr_36696740 Oh, sağol. O sağlık. O sal. Oh, sağol! Sağol. Ho, saol common_voice_tr_36705255 Durdurulamaz. durdurulamaz durdurulamaz durdurulamaz durdurulamaz durdurulamaz common_voice_tr_36705257 Şunu alır mısın? Şunu alır mısın? Şunu alır mısın? Şunu alır mısın? Şunu alır mısın? Şunu alır mısın? common_voice_tr_36705258 Sakın gene bize görünmeden gitme… Sakın gene bize görünmeden gitme! Sakın gene bize görünmeden gitme! Sakın gene bize görünmeden gitme. Sakın yine bize görünmeden gitme. Sakın yine bize görünmeden gitme. common_voice_tr_36705265 Aptal mısın? Aptalın olsun. Sağolun. 幸 uğurlar. Altan olsun. AptalParçalı common_voice_tr_36705266 Kendimi garip hissediyorum. Kendimi garip hissediyorum. Kendimi garip hissediyorum. Kendimi garip hissediyorum. kendimi garip hissediyorum. Kendimi garip hissediyorum. Altyazı m.k. common_voice_tr_36705267 Ne istediğini biliyorum. Ne istediğini biliyorum... Ne istediğini biliyorum. Ne istediğini biliyorum. Ne istediğini biliyorum. Ne istedigini biliyorum. common_voice_tr_36705268 Getiriver! Getiriver! Getiriver Getiriver. getiriver getiriver common_voice_tr_36705269 Benimle geliyorsunuz. Benimle geliyorsunuz. Benimle geliyorsunuz. Benimle geliyorsunuz. Benimle geliyorsunuz. Benimle geliyorsunuz. common_voice_tr_36705270 Telgraf… Telgraf. Telgraf Telgraf. TILGRAF Telegram. common_voice_tr_36705271 Ben bir şey yapmıyorum. ben bir şey yapmıyorum. ben bir şey yapmıyorum. Ben bir şey yapmıyorum. Ben bir şey yapmıyorum. Ben bir şey yapmıyorum. common_voice_tr_36705272 Dokuz buçuk. 9.5 9,5 9.50 9.5 9.5 common_voice_tr_36705274 İğrenç bir şey bu. İğrenç bir şey bu. İğrenç bir şey bu. İğrenç bir şey bu. iğrenç bir şey bu Gıda sahi. common_voice_tr_36718489 Şimdi duramayız. Şimdi duramayız. Şimdi duramayız. Şimdi duramayız. Şimdi duramayız. Şimdi duramayız common_voice_tr_36718491 Kimse bilmemeli. Kimse bilmemeli. Kimse bilmemeli. Kimse bilmemeli. kimse bilmemeli. Kimse bilmemeli. common_voice_tr_36718492 Her an burada olabilir. Her an burada olabilir. Her an burada olabilir. Her an burada ola bilir. her an burada olabilir. Her an burada olabilir! common_voice_tr_36718493 Fiber alt yapılarda geçiş esnasında modemin devir hakları firmamıza geçmektedir. Fiber altyapılarda geçiş esnasında modemin devir hakları firmamıza geçmektedir. Fiber altyapılarda geçiş esnasında modemin devir hakları firmamıza geçmektedir. Fiber Altyapı'larda geçiş esnasında modemin devir hakları firmamıza geçmektedir. Fiber altyapılarda geçiş esnasında modemin devir hakları firmamıza geçmektedir. Fiber altyapılarda geçiş esnasında modemin devir hakları firmamıza geçmektedir. common_voice_tr_36718495 Bildiğini sanıyordum. Bildiğini sanıyordum... Bildiğini sanıyordum. Bildiğini sanıyordum. bildiğini sanıyordum. Bildiğini sanıyordum. common_voice_tr_36718496 Korkarım ki öyle. Korkarım ki öyle. Korkarım ki öyle. Korkarım ki öyle. Korkarım ki öyle. korkarım ki öyle common_voice_tr_36718497 Gelme! Gelme! Gelme. gelme Gelme! Gelme common_voice_tr_36718498 Oh, yo. oh yo o yo o yo Yok. O io common_voice_tr_36718505 Sevgilisi mi? Sevgilisi mi? Sevgilisi mi? Sevgilisi mi? Sevgilisi mi? Sevgilisi mi? common_voice_tr_36718506 Ağlamışsınız! Ağlamışsınız. Ağlamışsınız. Ağlamışsınız. ağlamışsınız! Ağlamışsın. common_voice_tr_36718507 Genzi ve yemek borusu tutuşur gibi oldu. Genzi ve yemek borusu tutuşur gibi oldu. Genzi ve yemek borusu tutuşur gibi oldu. Genzi ve yemek borusu tutuşur gibi oldu. Genzi ve yemek borusu tutuşur gibi oldu. Genzi ve yemek borusu tutuşur gibi oldu. common_voice_tr_36718508 Konumunuzu koruyun. Konumunuzu koruyun. Konumunuzu koruyun. Konumunuzu koruyun. konumunuzu koruyun. konumunuzu koruyun. common_voice_tr_36731539 Annen öldü. Annen öldü. Annen öldü. Annen öldü Annen öldü. Annen öldü. common_voice_tr_36731540 Macide özür diler gibi bir sesle: Macide özür diler gibi bir sesle Macide özür diler gibi bir sesle macide özür diler gibi bir sesle Macide özür diler gibi bir sesle macide özür diler gibi bir sesle common_voice_tr_36731541 Macide’nin başını çevirmesiyle onun geriye dönmesi bir oldu… Macidenin başını çevirmesi ile onun geriye dönmesi bir oldu. Macidenin başını çevirmesi ile onun geriye dönmesi bir oldu. Macidenin başını çevirmesiyle onun geriye dönmesi bir oldu. macidenin başını çevirmesi ile onun geriye dönmesi bir oldu. Macidenin başını çevirmesi ile onun geriye dönmesi bir oldu. common_voice_tr_36731543 Bir ses duydun mu? Bir ses duydun mu? Bir ses duydun mu? Bir ses duydun mu? Bir ses duydun mu? Bir ses duydun mu? common_voice_tr_36731549 Ne dediğimi anladınız mı? Ne dediğimi anladınız mı? Ne dediğimi anladınız mı? Ne dediğimi anladınız mı? Ne dediğimi anladınız mı? Ne dediğimi anladınız mı? common_voice_tr_36731550 Bütün bunlara sebep neymiş? Bütün bunlara sebep neymiş? Bütün bunlara sebep neymiş? Bütün bunların sebebi neymiş? bütün bunlara sebep neymiş? Bütün bunlara sebep neymiş? common_voice_tr_36731551 Söyledim size. Söyledim size. Söyledim size. Söyledim size. Söyledim size Söyledim size common_voice_tr_36731553 Şanslı mı? şanslı mı? Şanslı mı? şanslı mı? Şanslı mı? Şanslı mı? common_voice_tr_36731554 Vazgeç… Vazgeç. Vazgeç! Vazgeç! Voz geç. Vay zgeç! common_voice_tr_36731567 Ne söylediğimi anlıyor musun? Ne söylediğimi anlıyor musun? Ne söylediğimi anlıyor musun? ne söylediğimi anlıyor musun? Ne söyledigimi anlıyor musun? ne söylediğimi anlıyor musun, common_voice_tr_36731569 Sorunum yok. sorunum yok Sorunum yok. Sorunum yok. Sorunum yok. Sorunum yok... common_voice_tr_36731571 "Gidiyor musunuz?" diye sordu. Gidiyor musunuz diye sordu. Gidiyor musunuz diye sordu. Gidiyor musunuz diye sordu. Gidiyor musunuz diye sordu? Gidiyor musun? diye sordu. common_voice_tr_36731572 Aynı şeyi düşünüyordum. Aynı şeyi düşünüyordum. Aynı şeyi düşünüyordum. Aynı şeyi düşünüyordum. Aynı şeyi düşünüyordum. Aynı şeyi düşünüyordum. common_voice_tr_36731573 Bizimkiler mi? Bizimkiler mi? Bizimkiler mi? Bizimkiler mi? Bizimkiler mi? Bizimkiler mi? common_voice_tr_36746877 İzninizle beyler. İzninizle beyler. izninizle beyler İzninizle beyler. izninizle beyler İzninizle beyler... common_voice_tr_36746879 Bu o olabilir. Bu, o olabilir. Bu, o olabilir. Bu, o olabilir. Bu O olabilir. bu o olabilir. common_voice_tr_36746886 Buna hiç şaşırmadım. Buna hiç şaşırmadım. Buna hiç şaşırmadım. Buna hiç şaşırmadım. Buna hiç şaşırmadım. buna hiç şaşırmadım common_voice_tr_36746887 İki yüz on üç. 213 213 213 213 213 common_voice_tr_36746889 İyi şanslar efendim. İyi şanslar efendim. İyi şanslar efendim. İyi şanslar efendim. İyi şanslar efendim. İyi şanslar efendim. common_voice_tr_36746890 Merhaba, tanıştığımıza memnun oldum. Merhaba, tanıştığımıza memnun oldum. Merhaba, tanıştığımıza memnun oldum. Merhaba. Tanıştığımızdan memnun oldum. Merhaba, tanıştığımızdan memnun oldum. Merhaba tanıştığımızdan memnun oldum. common_voice_tr_36746891 Ne Nihat’ı? Ne niyazı? Ne Nihat? Neyi hatırlıyorsun? Ne Nihar'sı? Neniyat common_voice_tr_36746893 Bir millete taze hayat vereceklerin ihtiyar olmamaları lazımdır. Bir millete taze hayat vereceklerin ihtiyar olmamaları lazımdır. Bir millete taze hayat vereceklerin ihtiyar olmamaları lazımdır. Bir millete taze hayat vereceklerin ihtiyar olmamaları lazımdır. Bir millete taze hayat vereceklerin ihtiyar olmamaları lazımdır. Bir millete taze hayat vereceklerin ihtiyar olmamaları lazımdır. common_voice_tr_36746898 Arabaya gir. Arabaya gir. arabaya gir Arabaya gir. Arabaya gir! Arabaya gir shrim. common_voice_tr_36757787 Kaçma! Kaçma. Kaçma. Kaçma. Kaçma. Kaçma. common_voice_tr_36757789 Daha kaç tane var? Daha kaç tane var? Daha kaç tane var? Daha kaç tane var? Daha kaç tane var? Daha kaç tane var? common_voice_tr_36757790 O kadar şaşırma. O kadar şaşırma. O kadar şaşırma. O kadar şaşırma. O kadar şaşırma. o kadar şaşırma. common_voice_tr_36757791 Beni burada bekleyin. Beni burada bekleyin. Beni burada bekleyin. Beni burada bekleyin. Beni burada bekleyin. beni burada bekleyin common_voice_tr_36757809 Bilhassa kızlara, o zamana kadar görmediği garip mahluklar gibi bakıyordu. Bilhassa kızlara o zamana kadar görmediği garip mahluklar gibi bakıyordu. Bilhassa kızlara o zamana kadar görmediği garip mahluklar gibi bakıyordu. Bilhassa kızlara, o zamana kadar görmediği garip mahluklar gibi bakıyordu. Bilhassa kızlara o zamana kadar görmediği garip mahluklar gibi bakıyordu. Bilhassa kızlara, o zamana kadar görmediği garip mahluklar gibi bakıyordu. common_voice_tr_36757810 Gelelim tahsile devam etmeyen veya tahsili ilk devrelerinde terk eden kızlara... Gelelim tahsile devam etmeyen veya tahsili ilk devrelerinde terk eden kızlara. Gelelim tahsile devam etmeyen veya tahsili ilk devrelerinde terk eden kızlara. Gelelim tahsile devam etmeyen veya tahsili ilk devrelerinde terk eden kızlara. Gelelim tahsile devam etmeyen veya tahsili ilk devrelerinde terk eden kızlara. Gelelim tahsile devam etmeyen veya tahsiyeli ilk devrelerinde terk eden kızlara. common_voice_tr_36757811 İkisi farklı. İkisi farklı. ikisi farklı. ikisi farklı İkisi farklı. ikisi farklı common_voice_tr_36757812 Melike soluk yüzünde dolaşıp koyu kahverengi gözlerinde biriken bir kederle tekrar sormuş: Melike soluk yüzünde dolaşıp koyu kahverengi gözlerinde biriken bir kederle tekrar sormuş. Melike soluk yüzünde dolaşıp koyu kahverengi gözlerinde biriken bir kederle tekrar sormuş. Melike soluk yüzünde dolaşıp, koyu kahverengi gözlerinde biriken bir kederle tekrar sormuş. Melike soluk yüzünde dolaşıp, koyu kahverengi gözlerinde biriken bir kederle tekrar sormuş. Melike soluk yüzünde dolaşıp koyu kahverengi gözlerinde biriken bir kederle tekrar sormuş. common_voice_tr_36757826 "Nasıl isterseniz!" dedi ve taş merdivenleri çıktı. Nasıl isterseniz dedi ve taş merdivenleri çıktı. Nasıl isterseniz dedi ve taş merdivenleri çıktı. Nasıl isterseniz? Dedi ve taş merdivenleri çıktı. nasıl isterseniz dedi ve taş merdivenleri çıktı Nasıl isterseniz dedi ve taç merdivenleri çıktı. common_voice_tr_36757827 Bir adım ileri attı, eliyle iskemleyi kendine doğru çekerek oraya yığıldı. Bir adım ileri attı, eliyle iskemleyi kendine doğru çekerek oraya yığıldı. Bir adım ileri attı, eliyle İskemli'yi kendine doğru çekerek oraya yığıldı. Bir adım ileri attı eliyle iskemleyi kendine doğru çekerek oraya yığıldı. bir adım ileri attı, eliyle İskamlı'yı kendine doğru çekerek oraya yıldı. Bir adım ileri attı, eliyle İskemli'yi kendine doğru çekerek oraya yığıldı. common_voice_tr_36771870 Kendisi hiçbir işe bu kadar dikkatle ve bu kadar kendini vererek sarılamayacağını zannediyordu. Kendisi hiçbir işe bu kadar dikkatle ve bu kadar kendini vererek sarılamayacağını zannediyordu. Kendisi hiçbir işe bu kadar dikkatle ve bu kadar kendini vererek sarılamayacağını zannediyordu. Kendisi hiçbir işe bu kadar dikkatle ve bu kadar kendini vererek sarılamayacağını zannediyordu. Kendi hiçbir işe bu kadar dikkatle ve bu kadar kendini vererek sarılamayacağını zannediyordu. Kendisi hiçbir işe bu kadar dikkatle ve bu kadar kendini vererek sarılamayacağını zannediyordu. common_voice_tr_36771871 N'aber millet? Ne haber millet? Ne haber millet? Ne haber millet? Ne haber millet? Ne haber millet? common_voice_tr_36771872 Ne zaman ayrılıyorsun? Ne zaman ayrılıyorsun? Ne zaman ayrılıyorsun? Ne zaman ayrılıyorsun? Ne zaman ayrılıyorsun? Ne zaman ayrılıyorsun? common_voice_tr_36771873 Yani tam yirmi beş seneden beri saraydayım. Yani tam 25 seneden beri saraydayım. Yani tam 25 seneden beri saraydayım. Yani tam 25 seneden beri saraydayım. yani tam 25 seneden beri saraydayım... Yani tam 25 seneden beri saraydayım common_voice_tr_36771875 Kim bilebilir ki? Kim bilebilir ki? Kim bilebilir ki? Kim bilebilir ki? kim bilebilir ki? Kim bilebilir ki? common_voice_tr_36771876 Neden bahsettiğin hakkında hiçbir fikrim yok. Neden bahsettiğin hakkında hiçbir fikrim yok. Neden bahsettiğin hakkında hiçbir fikrim yok. Neden bahsettiğin hakkında hiçbir fikrim yok. Neden bahsettiğin hakkında hiçbir fikrim yok. Neden bahsediyorsun hakkında hiçbir fikrim yok. common_voice_tr_36771877 Sözümüze yarın devam ederiz… Sözümüze yarın devam ederiz. Sözümüze yarın devam ederiz. Sözümüze yarın devam ederiz. Sözümüze yarın devam ederiz. sözümüze yarın devam ederiz. common_voice_tr_36771879 Gözlüklerim… Gözlüklerim Gözlüklerim Gözlüklerim Gözlüklerim.. Gözlüklерim common_voice_tr_36771880 Ne içiyorsunuz? Ne içiyorsunuz? Ne içiyorsunuz? Ne içiyorsunuz? Ne içiyorsunuz? Ne içiyorsunuz? common_voice_tr_36771881 Neye bakıyorsunuz öyle? Neye bakıyorsunuz öyle? Neye bakıyorsunuz öyle? Neye bakıyorsunuz öyle? Neye bakıyorsunuz öyle? Neye bakıyorsunuz öyle? common_voice_tr_36771882 Yoksa korkuyor musun? Yoksa korkuyor musun? Yoksa korkuyor musun? yoksa korkuyor musun? yoksa korkuyor musun? Yoksa korkuyor musun? common_voice_tr_36771883 Hayır, salak. Hayır salak Hayır, salak! Hayır. Salak Hayır salak Hayır salak common_voice_tr_36771884 Mesela Macide Ömer’in ahbapları işini kökünden halletmek istiyordu. Mesela Macide, Ömer'in ahbapları işini kökünden halletmek istiyordu. Mesela Macide, Ömer'in ahbapları işini kökünden halletmek istiyordu. Mesela Macide, Ömer'in ahbapları işini kökünden halletmek istiyordu. Mesela Macide, Ömer'in ahbabları işini kökünden halletmek istiyordu. Mesele Macide Ömer'in ahbapları işini kökünden halletmek istiyordu. common_voice_tr_36795651 Hayır, hayır, değil. Hayır hayır değil. Hayır hayır değil. Hayır hayır değil. Hayır hayır değil. Hayır hayır, değil! common_voice_tr_36795652 Uzun süren bu sükût devam edecek gibiydi. Uzun süren bu sükut devam edecek gibiydi. uzun süren bu sükut devam edecek gibiydi. Uzun süren bu sükut devam edecek gibiydi. Uzun süren bu sükut devam edecek gibiydi. Uzun süren bu sükut devam edecek gibiydi. common_voice_tr_36795653 Bizi çok korkuttun. Bizi çok korkuttun. bizi çok korkuttun bizi çok korkuttun Bizi çok korkuttun. Bizi çok korkuttun... common_voice_tr_36795671 Tramvay caddesine geldikleri zaman birbirlerine bakıştılar. Ramayaddesine geldikleri zaman birbirlerine bakıştılar. Ramayat haddesine geldikleri zaman birbirlerine bakıştılar. Ramayad'de geldikleri zaman birbirlerine bakıştılar. Ramayik Raddesine geldikleri zaman birbirlerine bakıştılar. Ramay Birthday'sine geldikleri zaman birbirlerine bakıştılar common_voice_tr_36795672 Hislerimde bugün de bir değişiklik yok. Hislerimde bugünde bir değişiklik yok. Hislerimde bugünde bir değişiklik yok. Hislerimde bugün de bir değişiklik yok. Hislerimde bugünde bir değişiklik yok. Hislerimde bugün de bir değişiklik yok. common_voice_tr_36795673 Hiç fikrim yok. Hiç fikrim yok. Hiç fikrim yok. Hiç fikrim yok. Hiç fikrim yok. Hiç fikrim yok. common_voice_tr_36795674 Başını o tarafa çevirip gözleriyle araştırdı. Başını o tarafa çevirip gözleriyle araştırdı. Başını o tarafa çevirip gözleriyle araştırdı. Başını o tarafa çevirip gözleriyle araştırdı. Başını o tarafa çevirip gözleriyle araştırdı. Başını o tarafa çevirip, gözleriyle araştırdı. common_voice_tr_36795675 Eskisi mi iptal edecek. Eskisi mi iptal edecek? Eskisi mi iptal edecek? Eskisi mi iptal edecek? Eskisi mi iptal edecek? Eskisi mi iptal edecek, common_voice_tr_36795693 Dağıtım kutusuyla alakalı değil ki kutuya gelen kabloyu çalmışlar Dağıtım kutusuyla alakalı değil ki, kutuya gelen kabloyu çalmışlar. Dağıtım kutusuyla alakalı değil ki kutuya gelen kabloyu çalmışlar. Dağıtım kutusuyla alakalı değil ki, kutuya gelen kabloyu çalmışlar. Dağıtım kutusuyla alakalı değil ki, kutuya gelen kabloyu çalmışlar. Dağıtım kutusuyla alakalı değil ki Kutuya gelen kabloyu çalmışlar. common_voice_tr_36795695 Aranıyor. alanıyor. alanıyor. alanıyor. alanıyor. Al-an'ur. common_voice_tr_36795696 Benimle böyle konuşma! Benimle böyle konuşma. Benimle böyle konuşma. Benimle böyle konuşma. Benimle böyle konuşma! Benimle böyle konuşma. common_voice_tr_36795698 Dürüst olalım. dürüst olalım Dürüst olalım. Dürüst olalım. Dürüs dolu. dürüst olalım common_voice_tr_36800727 Bilgin olsun. Bilgin olsun. Bilgin olsun. Bilgin olsun. bilgin olsun. bilgin olsun common_voice_tr_36800728 Yiyecek bir şeyler var mı? Yiyecek bir şeyler var mı? Yiyecek bir şeyler var mı? Yiyecek bir şeyler var mı? Yiyecek bir şeyler var mı? Yiyecek bir şeyler var mı? common_voice_tr_36800729 Hatta: "Niçin benimle evlendin?" dese... Hatta, niçin benimle evlendin dese? Hatta niye benimle evlendin dese? Hatta, niye benimle evlendin dese? Hatta ne ki benimle evlendin dese... Hatta, niçin benimle evlendin?" dese… common_voice_tr_36800731 Bayılmıştı… Bayılmıştı. Bayılmıştı. Bayılmıştı. bayılmıştı Bayılmışlar. common_voice_tr_36800733 Hiçbir şey hissetmeyeceksin. Hiçbir şey hissetmeyeceksin. Hiçbir şey hissetmeyeceksin. Hiçbir şeyi hissetmeyeceksin. Hiçbir şeyi hissetmeyeceksin. Hiçbir şey hissetmeyeceksin common_voice_tr_36800735 Beni dinler misiniz? Beni dinler misiniz? Beni dinler misiniz? Beni dinler misiniz? Beni dinler misiniz? Beni dinler misiniz? common_voice_tr_36800736 Roman, iki kısım, Almanya'da yazılacak. Roman 2 kısım Almanya'da yazılacak. Roman 2 kısım Almanya'da yazılacak. Roman 2 kısım Almanya'da yazılacak. Roman 2 kısım Almanya'da yazılacak. Roman iki kısım Almanya'da yazılacak. common_voice_tr_36800738 Hiç olmadığım kadar. Hiç olmadığım kadar. Hiç olmadığım kadar. Hiç olmadığım kadar. hiç olmadığım kadar... Hiç olmadığım kadar. common_voice_tr_36800740 Hulasa arkadaş olduğum kimseler için pek bunaltıcı ve anlaşılmaz bir mahlukum… Hülasa, arkadaş olduğum kimseler için pek bunaltıcı ve anlaşılmaz bir mahlukum. Lülasa arkadaş olduğum kimseler için pek bunaltıcı ve anlaşılmaz bir mahlukum. Hülasa arkadaş olduğum kimseler için pek bunaltıcı ve anlaşılmaz bir mahlukum. hılasa arkadaş olduğum kimseler için pek bunaltıcı ve anlaşılmaz bir mahlukum. H雨e ise arkadaş olduğum kimseler için pek bunaltıcı ve anlaşılmaz bir mağluk Um... common_voice_tr_36805450 Ben varken olmaz. Ben varken olmaz. Ben varken olmaz! Ben varken olmaz. Ben varken olmaz. Ben varken olmaz. common_voice_tr_36805451 Eminim ki bunu yazan beni anlayacaktır… Eminim ki bunu yazan beni anlayacaktır. Eminim ki bunu yazan beni anlayacaktır. Eminim ki bunu yazan beni anlayacaktır. Eminim ki bunu yazan beni anlayacaktır. Eminim ki bunu yazan beni anlayacaktır. common_voice_tr_36805452 Hatta bunun aksine olarak çok alıngan, gayet ince görünüşlü ve dikkatliydi. Hatta bunun aksine olarak çok alıngan, gayet ince görünüşlü ve dikkatliydi. Hatta bunun aksine olarak çok alıngan gayet ince görünüşlü ve dikkatliydi. Hatta bunun aksine olarak çok alıngan gayet ince görünüşlü ve dikkatliydi. Hatta bunun aksine olarak çok alıngan, gayet ince görünüşlü ve dikkatliydi. Hatta bunun aksine olarak çok alıngan, gayet ince görünüşlü ve dikkatliydi. common_voice_tr_36805460 Açıktı ve daima açıkta bulunuyordu. Açıktı ve daima açıkta bulunuyordu. Açıktı ve daima açıkta bulunuyordu. aciktı ve daima açıkta bulunuyordu. Açıktı ve daima açıkta bulunuyordu. Açıktı ve daima açıkte bulunuyordu. common_voice_tr_36805461 Yapmamız gereken bir iş var. Yapmamız gereken bir iş var. yapmamız gereken bir iş var. yapmamız gereken bir iş var. ...yapmamız gereken bir iş var. yapmamız gereken bir iş var. common_voice_tr_36805462 Türk müsünüz? Türk müsünüz? Türk müsünüz? Türk müsünüz? Türk müsünüz? Türk müsünüz? common_voice_tr_36805463 Sadede gelin. Saadete gelin. Saadete gelin. Saadete gelin. Saadete gelin! Saadede gelin. common_voice_tr_36805464 Biz tt altyapısında hizmet veriyoruz efendim Biz TT altyapısında hizmet veriyoruz efendim. Biz TT altyapısında hizmet veriyoruz efendim. Biz TT altyapısında hizmet veriyoruz efendim. Biz TT Altyapısında hizmet veriyoruz efendim. Biz TT Altyapısında hizmet veriyoruz efendim. common_voice_tr_36805465 Lafını bile etme. Lafını bile etme! Lafını bile etme. Lafını bile etme. Lafını bile etme. Lafını bile etme! common_voice_tr_36805469 Sizi tanıştırayım. Sizi tanıştırayım Sizi tanıştırayım. Sizi tanıştırayım. Sizi tanıştırayım. Sizi tanıştırayım. common_voice_tr_36812668 Şekersiz. Şekersiz Şekersiz Şekersiz... Şekersiz şekersiz common_voice_tr_36812669 İlginç bir fikir. İlginç bir fikir. İlginç bir fikir İlginç bir fikir. İlginç bir fikir. İlginç bir fikir. common_voice_tr_36812670 Bakın burada ne varmış? Bakın burada ne varmış. Bakın burada ne varmış. Bakın burada ne varmış Bakın burada ne varmış? bakın burada ne varmış common_voice_tr_36812673 Hadi bakalım, benim yerime bir el oynayıver. Hadi bakalım benim yerime bir el oynayiver. Hadi bakalım, benim yerime Birel oynayiver. Hadi bakalım benim yerime Birel oynayıver! Hadi bakalım benim yerime Birel oynayıver. Hadi bakalım benim yerime Birel Oyna'yı ver. common_voice_tr_36812678 Büyükelçi. Büyükelçi Büyükelçi Büyükelçi Büyükelçi Büyükelçi common_voice_tr_36812679 Ömer’in koluna sımsıkı yapıştı. Ömer'in koluna sımsıkı yapıştı. Ömer'in koluna sımsıkı yapıştı. Ömer'in koluna sımsıkı yapıştı. Ömer'in koluna sımsıkı yapıştı. Ömerin koluna sımsıkı yapıştı. common_voice_tr_36812680 Neyin karşılığında? Neyin karşılığında? Neyin karşılığında? Neyin karşılığında Neyin karşılığında Neyin karşılığında. common_voice_tr_36812681 Bulundukları yere ebediyen mıhlanmış gibi durmuyorlar mı? Bulundukları yere ebediyen mıhlanmış gibi durmuyorlar mı? Bulundukları yere ebediyen mıhlanmış gibi durmuyorlar mı? bulundukları yere ebediyen mıhlanmış gibi durmuyorlar mı? Bulundukları yere ebediyen mıhlanmış gibi durmuyorlar mı? Bulundukları yere ebediyen m�lanmış gibi durmuyorlar mı? common_voice_tr_36812688 Ölmekten korkuyorum. Ölmekten korkuyorum! Ölmekten korkuyorum. Ölmekten korkuyorum. Ölmekten korkuyorum. Ölmekten korkuyorum! common_voice_tr_36812689 Ömer’i adamakıllı bir merak sarmıştı. Ömer'i adamakıllı bir merak sarmıştı. Ömer'i adam akıllı bir merak sarmıştı. Ömer'e adamakıllı bir merak sarmıştı. Ömer'e adam akıllı bir merak sarmıştı. Ömer'e adam akıllı bir merak sarmıştı. common_voice_tr_36812690 İçlerinde çalkalanan denizin durulmasını bekliyor gibiydiler. İçlerinde çalkalanan denizin durulmasını bekliyor gibiydiler. içlerinde çalkalanan denizin durulmasını bekliyor gibiydiler. İçlerinde çalkalanan denizin durulmasını bekliyor gibiydiler. içlerinde çalkalanan denizin durulmasını bekliyor gibiydiler. İçlerinde çalkalanan denizin durulmasını bekliyor gibidir. common_voice_tr_36812691 Düz git! Düz git. Düz git. Düz git. Düz git. Düz git. common_voice_tr_36812692 Yeterli değil mi? Yeterli değil mi? Yeterli değil mi? Yeterli değil mi? yeterli değil mi? Yeterli değil mi? common_voice_tr_36818194 Bizimki tamam! Bize iyi bakın tamam? izim kitarmam İz heldir bu. Müzik.. Guezüme Kyt torema common_voice_tr_36818196 Görebildin mi? Görebildin mi? Görebildin mi? Görebildin mi? Görebildin mi? görebildin mi? common_voice_tr_36818197 Buna rağmen müdürün ve bizim Hamdi'nin Raif efendiye karşı muamelelerinde: Buna rağmen müdürün ve bizim Hamdi'nin Raif Efendi'ye karşı muamelelerinde Buna rağmen müdürün ve bizim hamdinin Raif Efendi'ye karşı muamelelerinde Buna rağmen Müdürün ve bizim Hamdi'nin raif efendiye karşı muamelelerinde Buna rağmen Müdürün ve bizim Hamdi'nin raif efendiye karşı muamelelerinde Buna rağmen Müdürün ve bizim Hamdi'nin, Râif Efendi'ye karşı muamelelerinde common_voice_tr_36818198 Emine hanım olmasa eve gelen misafirlere, hemşerilere bir lokma yemek bile çıkarılmayacaktı. Emine Hanım olmasa, eve gelen misafirlere, hemşerilere bir lokma yemek bile çıkarılmayacaktı. Emine Hanım olmasa, eve gelen misafirlere, hemşerilere bir lokma yemek bile çıkarılmayacaktı. Emine Hanım olmasa, eve gelen misafirlere, hemşehrilere bir lokma yemek bile çıkarılmayacaktı. Emine Hanım olmasa, eve gelen misafirlere hemşehrilere bir lokma yemek bile çıkarılmayacaktı. Emine Hanım olmasa eve gelen misafirlere, hemşerilere bir lokma yemek bile çıkarılmayacaktı. common_voice_tr_36818200 Öyle kalın. Öyle kalın. Öyle kalın. Öyle kalın. Öyle kalın. Öyle kalın. common_voice_tr_36818201 Trafik berbattı. Trafik berbattı. Trafik berbattı. Trafik berbattı. Trafik berbattı. Trafik berbattı. common_voice_tr_36818204 Daha pek genç yaşında. daha pek genç yaşında. daha pek genç yaşında. Daha pek genç yaşında. Daha pek genç yaşında. Daha pek genç yaşında. common_voice_tr_36818205 Kendisi burada değil. Kendisi burada değil. Kendisi burada değil. kendisi burada değil. kendisi burada değil. Kendisi burada değil. common_voice_tr_36818207 Yoksa bununla sadece mütecaviz mi denmek istiyor? Yoksa bununla sadece mütecaviz mi denmek istiyor? Yoksa bununla sadece mütecaviz mi denmek istiyor? yoksa bununla sadece mütecaviz mi denmek istiyor? Yoksa bununla sadece mütecaviz mi denmek istiyor? Yoksa bununla sadece mütecaviz mi denmek istiyor? common_voice_tr_36822877 Bir şey söylemeyeceğim. Bir şey söylemeyeceğim. Bir şey söylemeyeceğim. Bir şey söylemeyeceğim. Bir şey söylemeyeceğim. bir şey söylemeyeceğim common_voice_tr_36822878 Cayma bedeli ne kadar CAYMA BEDİLİĞİ NE KADAR? Cayma bedeli ne kadar? ''caima bedeli ne kadar'' Cahime bedelini ne kadar! Cahime bedelî ne kadar? common_voice_tr_36822879 Kız kim? Kıskim. Küs kim? Küs bakayım. Kızgım. Kuskini. common_voice_tr_36822880 Başka bir şey istiyor musun? Başka bir şey istiyor musun? Başka bir şey istiyor musun? Başka bir şey istiyor musun? Başka bir şey istiyor musun? başka bir şey istiyor musun common_voice_tr_36822881 Bu kadın kim? Bu kadın kim? Bu kadın kim? Bu kadın kim? bu kadın kim? Bu kadın kim? common_voice_tr_36822883 Evet, oldum. Evet oldu. Evet, oldu! evet, oldu Evet, oldu. Evet, oldu... common_voice_tr_36822884 Göğüsler… GÖĞÜSLER Göğüsler GÖĞÜSTLER GÖĞÜSTLER Göğüsler common_voice_tr_36822887 Şimdi izle. Şimdi izle. Şimdi izle. Şimdi izle! Şimdi izle... Şimdi izle! common_voice_tr_36822888 "Neyse sağlık olsun!" diye teselli etti. Neyse sağlık olsun diye teselli etti. Neyse sağlık olsun diye teselli ettik. Neyse, sağlık olsun diye teselli etti Neyse, sağlık olsun diye teselli etti. Neyse sağlık olsun diye tesel ruh etti. common_voice_tr_36822890 Ne zaman irademe müracaat edersem büyük bir yorgunluk duyuyorum… Ne zaman irademe müracaat edersen büyük bir yorgunluk duyuyorum. Ne zaman irademe müracaat edersen büyük bir yorgunluk duyuyorum. Ne zaman irade me müracaat edersen büyük bir yorgunluk duyuyorum. Ne zaman irademe müracat edersen büyük bir yorgunluk duyuyorum. Ne zaman irademe müracaat edersen büyük bir yorgunluk duyuyorum. common_voice_tr_36826730 Ömer, insafsız bir kararla hücumunun arkasını bırakmadı. Ömer insapsız bir kararla hücumunun arkasını bırakmadı. Ömer insapsız bir kararla hücumunun arkasını bırakmadı. Ömer insapsız bir kararla hücumunun arkasını bırakmadı. Ömer insafsız bir kararla hücumunun arkasını bırakmadı... İmdatgin'in özel bir gün格ayışı, özel bir yeteneğe... Ömer insafsız bir kararla hücumunun arkasını bırakmadı. common_voice_tr_36826731 Ve özür dilerim. ve özür dilerim. Ve özür dilerim. ve özür dilerim. ve özür dilerim ve özür dilerim common_voice_tr_36826733 Gelin içeri. Gelin içeri. Gelin içeri. Gelin içeri. Gelin içeri. gelin içeri common_voice_tr_36826734 İşte, sırça köşk oldu demektir. İşte sırça köşk oldu demektir. İşte Sırça Köşk oldu demektir. işte Sırça Köşk oldu demektir. İşte, Sırça Köşk oldu demektir. sırça köşk oldu demektir. common_voice_tr_36826735 Birkaç parçadan ibaret eşyasını onun içine gayet muntazam şekilde yerleştirdi. Birkaç parçadan ibaret eşyasını onun içine gayet muntazam şekilde yerleştirdi. Birkaç parçadan ibaret eşyasını onun içine gayet muntazam şekilde yerleştirdi. Birkaç parçadan ibaret eşyasını onun içine gayet muntazam şekilde yerleştirdi. Birkaç parçadan ibaret eşyasını onun içine gayet muntazam şekilde yerleştirdi. Bir kaç parçadan ibaret eşyasını onun içine gayet muntazam şekilde yerleştirdi. common_voice_tr_36826737 Rüya gördüm. Rüya gördüm. Rüya gördüm. Rüya gördüm. Rüya gördüm. Rüya gördüm! common_voice_tr_36826738 Tamam, bunu yapabilirim. Tamam, bunu yapabilirim. Tamam bunu yapabilirim. Tamam bunu yapabilirim. Tamam bunu yapabilirim. Tamam bunu yapabilirim. common_voice_tr_36826741 Hadi geri dönelim. Hadi geri dönelim. Hadi geri dönelim. Hadi geri dönelim. Hadi geri dönelim. Hadi geri dönelim common_voice_tr_36826748 Nefret… nefret Nefret. Nefret. Nefret. Nefret... common_voice_tr_36826750 Eğlenceli olur. eğlenceli olur eğlenceli olur eğlenceli olur Eğlenceli olur! Eğlencili olur. common_voice_tr_36826751 Bunu tek başına yapamazsın. Bunu tek başına yapamazsın. Bunu tek başına yapamazsın. Bunu tek başına yapamazsın. Bunu tek başına yapamazsın. bunu tek başına yapamazsın. common_voice_tr_36829843 İlerlemeye devam et. İlerlemeye devam et. İlerlemeye devam et. ilerlemeye devam et. İlerlemeye devam et. ilerlemeye devam et. common_voice_tr_36829845 Vıyy, her yanlar da yaş!. We her yanlarda yaş. We Her Yanlarda Yaş Her yanlarda yaş. We her yanlarda yaş yee, her yanlarda yaş common_voice_tr_36829846 Kara göründü! ...kara göründü. Kare göründü. Kara göründü. Kare göründü. .. kare göründü. common_voice_tr_36829853 İyiye gidiyor. iyiye gidiyor. iğe gidiyor. İye gidiyor. iyiye gidiyor iyi gidiyor. common_voice_tr_36829855 Gidin şimdi. Gidin şimdi. Gidin şimdi. Gidin şimdi. Gidin şimdi! Gidin şimdi. common_voice_tr_36829856 Uyan, uyan! uyan uyan Uyan uyan. Uyan, uyan. Uyan, uyan. Uyan! Uyan! common_voice_tr_36829857 Desteklemeyi, Yakın ve Orta Doğudaki hakimiyet emellerine uygun buluyorlardı. Desteklemeyi yakın ve Orta Doğu'daki hakimiyet emerlerine uygun buluyorlardı. Desteklemeyi yakın ve Orta Doğu'daki hakimiyet emellerine uygun buluyorlardı. Desteklemeyi yakın ve Orta Doğu'daki hakimiyet emellerine uygun buluyorlardı. Desteklemeyi yakın ve Orta Doğu'daki hakimiyet emerlerine uygun buluyorlardı. Desteklemeyi, Yakın ve Orta Doğu'daki Hâkimiyet Emellerine uygun buluyorlardı. common_voice_tr_36829858 Nasıl söyleyeyim bilmem ki… nasıl söyleyeyim bilmem ki nasıl söyleyeyim bilmem ki Nasıl söyleyeyim bilmem ki. nasıl söyleyeyim bilmem ki nasıl söyleyeyim? Bilmem ki common_voice_tr_36829860 Bir şeyler eksik. Bir şeyler eksik. Bir şeyler eksik. Bir şeyler eksik. Bir şeyler eksik. Bir şeyler eksik. common_voice_tr_36829861 Yolcu kadınların da iştirak ettiği bir münakaşa alevleniyordu. Yolcu kadınların da iştirak ettiği bir münakaşa alevleniyordu. Yolcu kadınların da iştirak ettiği bir münakaşa alevleniyordu. Yolcu kadınların da iştirak ettiği bir münakaşa alevleniyordu. Yolcu kadınların da iştirak ettiği bir münakaşa alevleniyordu. yolcu kadınların da iştirak ettiği bir münakaşa alevleniyordu. common_voice_tr_36836068 Kardeş mi? Kardeş mi? Kardeş mi? Kardeş mi? Kardeş mi? Kardeş mi? common_voice_tr_36836070 Seni izliyor olacağım. Seni izliyor olacağım. Seni izliyor olacağım... Seni izliyor olacağım Seni izliyor olacağım. Seni izliyor olacağım.... common_voice_tr_36836071 Sevgilin mi? Sevgilin mi? Sevgilin mi? Sevgilin mi? Sevgilin mi? Sevgilim mi? common_voice_tr_36836072 Eko! Eko Eko ekoo Eko eko common_voice_tr_36836074 Bir kez daha soracağım. Bir kez daha soracağım. bir kez daha soracağım Bir kez daha soracağım Bir kez daha soracağım. Bir kez daha soracağım common_voice_tr_36836076 Gerçekmiş… gerçekmiş. gerçekmiş. gerçekmiş. gerçekmiş. ...gelçekmiş. common_voice_tr_36836077 Umarım tekrar görüşürüz. Umarım tekrar görüşürüz. Umarım tekrar görüşürüz. umarım tekrar görüşürüz. umarım tekrar görüşürüz. Umarım tekrar görüşürüz common_voice_tr_36836078 Bayıldık. Bayıldık. bayıldık Bayıldık! Bayıldık. Bayıldık! common_voice_tr_36836080 Hoş mu? Hoş mu? Hoş mu? Hoş mu? Hoşmu. Hoşmu! common_voice_tr_36836081 O istifini bozmayarak incirliklere saptı. O istifini bozmayarak incirliklere saptı. O istifini bozmayarak incirliklere saptı. o istifini bozmayarak incirliklere saptı. O istifini bozmayarak incirliklere saptı. O istifini bozmayarak incirliklere saptı. common_voice_tr_36842400 Anne, üzgünüm. Anne, üzgünüm. Anne, üzgünüm. Anne. Üzgünüm. Anne üzgünüm. Anne üzgünüm common_voice_tr_36842402 Kurşununun tesirine bakıyordu. kurşununun tesirine bakıyordu Kurşununun tesirine bakıyordu. kurşununun tesirine bakıyordu Kurşununun tesirine bakıyordu. Kuşununun tesirine bakıyordu... common_voice_tr_36842405 Benimle kafa buluyorsun. Benimle kafa buluyorsun Benimle kafa buluyorsun. Benimle Kafa Buluyorsun. Benimle Kafa Buluyorsun Benim de kafa buluyorsun. common_voice_tr_36842406 Parmakların ele bitiştiği gibi bu yumuşak sulara yapışmamış mı? Parmakların ele bitiştiği gibi bu yumuşak sulara yapışmamış mı? Parmakların ele bitiştiği gibi bu yumuşak sulara yapışmamış mı? Parmakların ele bitiştiği gibi bu yumuşak sulara yapışmamış mı? Parmakların ele bitiştiği gibi bu yumuşak sulara yapışmamış mı? Parmakların ele bitiştiği gibi bu yumuşak sulara yapışmamış mı? common_voice_tr_36842407 Ticaret. Ticaret. Ticaret. Ticaret.. ticaret ticaret common_voice_tr_36842408 Bu darbenin tesiriyle derhal kendinden geçti, pis halının üzerinde boylu boyunca kaldı. Bu darbenin tesiriyle derhal kendinden geçti, pis halının üzerinde boylu boyunca kaldı. Bu darbenin tesiriyle derhal kendinden geçti pis halının üzerinde boylu boyunca kaldı. Bu darbenin tezhiriyle derhal kendinden geçti, pis halının üzerinde boylu boyunca kaldı… Bu darbenin tesiriyle derhal kendinden geçti. Pis halının üzerinde boylu boyunca kaldı. bu darbenin tesiriyle derhal kendinden geçti pis halının üzerinde boylu boyunca kaldı common_voice_tr_36842419 Bu sefer darılırım! Bu sefer darılırım. Bu sefer darılırım. bu sefer darılırım bu sefer darılırım Bu sefer darılırım Lagrange common_voice_tr_36842420 Genç çoban, bu sözleri dinleyecek ve bunlara ehemmiyet verecek takımından değildi. Genç Çoban bu sözleri dinleyecek ve bunlara ehemmiyet verecek takımından değildi. Genç Çoban, bu sözleri dinleyecek ve bunlara ehemmiyet verecek takımından değildi. Genç çovan bu sözleri dinleyecek ve bunlara ehemmiyet verecek takımından değildi. Genç Çovan, bu sözleri dinleyecek ve bunlara ehemmiyet verecek takımından değildi. Genç Çoban, bu sözleri dinleyecek ve bunlara ehemmiyet verecek takımından değildi! common_voice_tr_36842421 Şimdilik allahaısmarladık, dedi ve gitti. Şimdilik Allah'a ısmarladık dedi ve gitti. Şimdilik Allah'a ısmarladık dedi ve gitti. Şimdilik Allah'ı ısmarladık dedi ve gitti. Şimdilik Allah'a ısmarladık dedi ve gitti Şimdilik Allah'a ısmarladık dedi ve gitti. common_voice_tr_36842422 Ara sıra işlerinin yüzüstü kaldığından bahsetse bile, Avni'nin: Ara sıra işlerinin yüzüstü kaldığından bahsetse bile Avni'nin Ara sıra işlerinin yüzüstü kaldığından bahsetse bile Avni'nin Ara sıra işlerinin yüzüstü kaldığından bahsetse bile Avni'nin ara sıra işlerinin yüzüstü kaldığından bahsetse bile Avni'nin Ara sıra işlerinin yüzüstü kaldığından bahsetse bile Avni'in common_voice_tr_36842423 Halbuki derste devamsızlığı ve hâlâ mektebi tamamlayamaması parasızlıktan filan değildi. Halbuki derste devamsızlığı ve hala mektebi tamamlayamaması parasızlıktan falan değildi. Halbuki, derste devamsızlığı ve hâlâ mektebi tamamlayamaması parasızlıktan filan değildi. Halbuki derste devamsızlığı ve hala mektebi tamamlayamaması parasızlıktan filan değildi. Halbuki derste devamsızlığı ve hâlâ mektebi tamamlayamaması parasızlıktan filan değildi. Hay settingsde devamsızlığı ve :( ve hala mektebi tamamlayamaması parasızlıktan filan değildi. common_voice_tr_36855364 Ayrılmak istemiyorum. Ayrılmak istemiyorum. ayrılmak istemiyorum. Ayrılmak istemiyorum. Ayrılmak istemiyorum. Ayrılmak istemiyorum. common_voice_tr_36855365 Her zaman sevdim. Her zaman sevdim. Her zaman sevdim. Her zaman sevdim. Her zaman sevdim. Her zaman sevdim. common_voice_tr_36855367 Zayıflamışsın. Zayıflamışsın. Zayıflamışsın. Zayıflamışsın. Zayıflamışsın Zayıflamışsın. common_voice_tr_36855368 Tecrübe… Teşekkürler. Teşekkürler. Te struck. Teďube! T common_voice_tr_36855374 Bundan haberim yoktu. Bundan haberim yoktu. Bundan haberim yoktu. bundan haberim yoktu. Bundan haberim yoktu. Bundan haberi yoktu. common_voice_tr_36855375 Beşinci. Beşinci Beşinci Beşinci Beşinci Bitte Paris common_voice_tr_36855376 Fakat yazıların başlıklarından ileri geçemedi ve elinde kıvırdığı sayfaları masanın üzerine vurarak: Fakat yazıların başlıklarından ileri geçemedi ve elinde kıvırdığı sayfaları masanın üzerine vurarak Fakat yazıların başlıklarından ileri geçemedi ve elinde kıvırdığı sayfaları masanın üzerine vurarak Fakat yazıların başlıklarından ileri geçemedi ve elinde kıvırdığı sayfaları masanın üzerine vurarak Fakat yazıların başlıklarından ileri geçemedi ve elinde kıvırdığı sayfaları masanın üzerine vurarak Fakat yazıların başlıklarından ileri geçemedi ve elinde kıvırdığı sayfaları masanın üzerine vurarak common_voice_tr_36855377 Pek tabii olarak bize… Pek tabi olarak bize. pek tabi olarak bize. pek tabi olarak bize. Pek tabi olarak bize! Pek tabi olarak bize. common_voice_tr_36855378 Ruhum, bir ağaç kurdu gibi beni kemirmekten başka ne yapıyordu? Ruhum bir ağaç kurdu gibi beni kemirmekten başka ne yapıyordu? Ruhum bir ağaç kurdu gibi beni kemirmekten başka ne yapıyordu? Ruhum bir ağaç kurdu gibi beni kemirmekten başka ne yapıyordu? Ruhum bir ağaç kurdu gibi beni kemirmekten başka ne yapıyordu… ruhum bir ağaç kurdu gibi beni kemirmekten başka ne yapıyordu… common_voice_tr_36855380 Tartışma! Tartışma. Tartışma. TARTIŞMA tartışma Tartışma. common_voice_tr_36855381 Bana inanmak zorundasın. Bana inanmak zorundasın. Bana inanmak zorundasın. Bana inanmak zorundasın! Bana inanmak zorundasın. Bana inanmak zorundasın!" common_voice_tr_36855383 Acaba küçük prensesimizi sabahın bu vaktinde tatlı uykusuından uyandıran gürültüyü hangi münasebetsiz yaptı? Acaba küçük prensesimizi sabahın bu vaktinde tatlı uykusundan uyandıran gürültüyü hangi münasebetsiz yaptı? Acaba küçük prensesimizi sabahın bu vaktinde tatlı uykusundan uyandıran gürültüyü hangi münasebetsiz yaptı? Acaba küçük prensesimizi, sabahın bu vaktinde tatlı uykusundan uyandıran gürültüyü hangi münasebetsiz yaptı? Acaba küçük prensesimizi Sabahın bu vaktinde tatlı uykusundan uyandıran gürültüyü hangi münasebetsiz yaptı? Acaba küçük prensesimizi sabahın bu vaktinde tatlı uykusundan uyandıran gürültüyü, hangi münasebetsiz yaptı? common_voice_tr_36859239 Tarihlerde okuduğumuz birçok medeniyetler oralarda kurulmuş ve yıkılmıştır. Tarihlerde okuduğumuz birçok medeniyetler oralarda kurulmuş ve yıkılmıştır. Tarihlerde okuduğumuz birçok medeniyetler oralarda kurulmuş ve yıkılmıştır. Tarihlerde okuduğumuz birçok medeniyetler oralarda kurulmuş ve yıkılmıştır. tarihlerde okuduğumuz birçok medeniyetler oralarda kurulmuş ve yıkılmıştır. Tarihlerde okuduğumuz birçok medeniyetler, oralarda kurulmuş ve yıkılmıştır. common_voice_tr_36859244 Mükemmeldin. Mükemmel din. Mükemmel din. mükemmel din Mükemmel din. Mükemme Aldin common_voice_tr_36859245 Yemekten sonra. Yemekten sonra. Yemekten sonra. Yemekten sonra... Yemekten sonra... yemekten sonra common_voice_tr_36859246 Sana bir soru soruluyor, küstah! Sana bir soru soruluyor Küstah. sana bir soru soruluyor küstah Sana bir soru soruluyor Kösta. Sana bir soru soruluyor, Küstah... Sana bir soru soruluyor Küsta? common_voice_tr_36859247 Ne oluyor sana? Ne oluyor sana? Ne oluyor sana? Ne oluyor sana? Ne oluyor sana? Ne oluyor sana? common_voice_tr_36859248 "Bilmem!" diyebildim. Bilmem diyebildim. Bilmem diyebildim. bilmem diyebildim. bilmem diyebildim. bilmem, diyebildim common_voice_tr_36859249 Bir kız ile bir gelinin cengi var. Bir kız ile bir gelinin cengi var. Bir kız ile bir gelinin cengi var Bir kız ile bir gelinin cengi var! bir kız ile bir gelinin cengi var Bir kız ile bir gelinin cengi var! common_voice_tr_36859250 Bir şey söylemeden yan yana yürümeye başladılar. Bir şey söylemeden yan yana yürümeye başladılar. Bir şey söylemeden yan yana yürümeye başladılar. Bir şey söylemeden yan yana yürümeye başladılar. Bir şey söylemeden, yan yana yürümeye başladılar. Bir şey söylemeden yan yana yürümeye başladılar. common_voice_tr_36859251 Cani! Johnny Canii Johnnie Johnny canii common_voice_tr_36859252 Reis resim yeri geldi diye sözünü kesmiş, kenara çekilmişti. Reis, resim yeri geldi diye sözünü kesmiş kenara çekilmişti. Reis, resim yeri geldi diye sözünü kesmiş, kenara çekilmişti. Reis, resim yeri geldi diye sözünü kesmiş kenara çekilmişti. Reis, resim yeri geldi diye sözünü kesmiş, kenara çekilmişti. Reis, resim yeri geldi! diye sözünü kesmiş, kenara çekilmişti. common_voice_tr_36859253 Artık ayrılmamız lazım. Artık ayrılmamız lazım. Artık ayrılmamız lazım. Artık ayrılmamız lazım. Artık ayrılmamız lazım. artık ayrılmamız lazım. common_voice_tr_36866537 Üç saat mi? 3 saat mi? 3 saat mi? 3 saat mi? Üç saat mi? 3 saat mi? common_voice_tr_36866538 Tek kelime bile etmedi. Tek kelime bile etmedi. Tek kelime bile etmedi. Tek kelime bile etmedi. Tek kelime bile etmedi. Tek kelime bile etmedi! common_voice_tr_36866539 Gözlerini etrafta gezdirdi. Gözlerini etrafta gezdirdi. gözlerini etrafta gezdirdi. Gözlerini etraf da gezdirdi. gözlerini etrafta gezdirdi. gözlerini etrafta gezdirdi.. common_voice_tr_36866540 Onu bırakmayacağım. Onu bırakmayacağım Onu bırakmayacağım. Onu bırakmayacağım. Onu bırakmayacağım. Onu bırakmayacağım... common_voice_tr_36866542 Haberin var mıydı? Haberin var mıydı? Haberin var mıydı? Haberin var mıydı? Haberin var mıydı? Aşkım haberin var mıydı? common_voice_tr_36866543 Siz ne… Siz ne? Siz ne? Siz ne? Siz ne? Siz ne? common_voice_tr_36866544 Babası nerede? Babası nerede? Babası nerede? Babası nerede? Babası nerde? Babası nerde! common_voice_tr_36866545 Merak… Merak! Merak. Merak. Merak. Merak. common_voice_tr_36866546 Tuvaletim geldi. tuvaletim geldi Tuvaletim geldi. Tuvaletim geldi! tuvaletim geldi Tuvaletim geldi! common_voice_tr_36866547 Sen insan değilsin. Sen insan değilsin. Sen insan değilsin. Sen insan değilsin. Sen insan değilsin. Sen insan değilsin. common_voice_tr_36866548 Hepsi tamam mı? Hepsi tamam mı? Hepsi tamam mı? Hepsi tamam mı? Hepsi tamam mı? hepsi tamam mı? common_voice_tr_36866549 Ve hatırla ki bu işte başının omuzların üzerindeki vaziyeti mevzubahistir. Ve hatırla ki bu işte başının omuzların üzerindeki vaziyeti mevzu bahistir. ve hatırla ki bu işte başının omuzların üzerindeki vaziyeti mevzu bahistir. Ve hatırla ki bu işte başının omuzların üzerindeki vaziyeti mevzubahistir. Ve hatırla ki bu işte başının omuzların üzerindeki vaziyeti mevzubahisttir. Ve hatırla ki bu işte başının omuzların üzerindeki vaziyeti mevzu bahisidir. common_voice_tr_36866550 Hayır, dur biraz. Hayır, dur biraz. Hayır, dur biraz. Hayır, dur biraz. Hayır dur biraz. Hayır, dur biraz. common_voice_tr_36873386 Hazin bir itiraf ama içlerinde hiçbirinden de vefa görmedim… Hazin bir itiraf ama içlerinde hiçbirinden de vefa görmedim. Hazin bir itiraf ama içlerinde hiçbirinden de vefa görmedim. Hazin bir itiraf ama içlerinde hiçbirinden de vefâ görmedim. Hazin bir itiraf ama içlerinde hiçbirinden de vefâ görmedim. Hazin bir itiraf ama içlerinde hiç birinden de vefa görmedim." common_voice_tr_36873387 Ama onlar bundan şikayetçi yüz doksan beş görünmüyorlardı. Ama onlar bundan şikayetçi yüzde doksan beş görünmüyorlardı. Ama onlar bundan şikayetçi yüzde doksan beş görünmüyorlardı. ama onlar bundan şikayetçi yüzde doksan beş görünmüyorlardı ama onlar bundan şikayetçi yüzde doksan beş görünmüyorlardı Ama onlar bundan şikayetçi yüzde doksan beş görülmüyorlardı. common_voice_tr_36873388 Hayır, sevmiyorsun. Hayır sevmiyorsun. Hayır sevmiyorsun! Hayır, sevmiyorsun! Hayır sevmiyorsun Hayır sevmiyorsun! common_voice_tr_36873389 Bu özel. Bu özel. Bu özel. bu özel Bu özel... Bu özel. common_voice_tr_36873390 Tuvalete gideceğim. Tuvalete gideceğim. Tuvalete gideceğim. Tuvalete gideceğim. Tuvalete gideceğim. Tuvalete gideceğim. common_voice_tr_36873391 Buna rağmen bakışındaki hüzün biraz da naz ile karışıktı. Buna rağmen bakışındaki hüzün biraz da naz ile karışıktı. Buna rağmen bakışındaki hüzün biraz da naz ile karışıktı. Buna rağmen bakışındaki hüzün biraz da naz ile karışıktı. Buna rağmen bakışındaki hüzün, biraz da naz ile karışıktı. Buna rağmen bakışındaki hüzün biraz da naz ile karışıktı. common_voice_tr_36873392 Asiye'yi sokakta, arabanın üstünde muayene etti, sonra İbrahim'e: Asiye'yi sokakta arabanın üstünde muayene etti. Sonra İbrahim'e Asiye'yi sokakta arabanın üstünde muayene etti. Sonra İbrahim'e Asiye'yi sokakta arabanın üstünde muayene etti sonra İbrahim'e Asiye'yi sokakta arabanın üstünde muayene etti. Sonra İbrahim'e Asiye'yi sokakta arabanın üstünde muayene etti. Sonra İbrahim'e common_voice_tr_36873394 Fakat durdu ve biraz daha düşündü... Fakat durdu ve biraz daha düşündü. Fakat durdu ve biraz daha düşündü. Fakat durdu ve biraz daha düşündü... Fakat durdu ve biraz daha düşündü. Fakat durdu ve biraz daha düşündü. common_voice_tr_36873395 Depoda. Depoda. Depoda. Depoda. depoda depoda kanalımıza abone ol common_voice_tr_36873396 Seni düşünmeden duramıyorum. Seni düşünmeden duramıyorum. Seni düşünmeden duramıyorum. Seni düşünmeden duramıyorum. Seni düşünmeden duramıyorum. seni düşünmeden duramıyorum common_voice_tr_36873397 Sonra bu düşünceyi gülünç buldu. Sonra bu düşünceyi Gülünç buldu. Sonra bu düşünceyi Gülünç buldu. Sonra bu düşünceyi gülünç buldu. Sonra bu düşünceyi gülünç buldu. Sonra bu düşünce gülünç buldu. common_voice_tr_36873399 İzin ver yardım edeyim. İzin ver yardım edeyim. İzin ver yardım edeyim. İzin ver yardım edeyim. İzin ver yardım edeyim. izin ver yardım edeyim common_voice_tr_36873400 Bağırdığım için özür dilerim. Bağırdığım için özür dilerim. Bağırdığım için özür dilerim. Bağırdığım için özür dilerim. bağırdığım için özür dilerim. Bağırdığım için özür dilerim. common_voice_tr_36885234 Şimdi kalk. Şimdi kalk! Şimdi kalk! Şimdi kalk. Şimdikalk. Şimdi kalk. common_voice_tr_36885237 Artık önemli değil. artık önemli değil. Artık önemli değil. Artık önemli değil. Artık önemli değil. artık önemli değil. common_voice_tr_36885239 Üzgünüm, gitmem gerek. Üzgünüm gitmem gerek. Üzgünüm gitmem gerek. Üzgünüm gitmem gerek. Üzgünüm gitmem gerek. Üzgünüm gitmem gerek... common_voice_tr_36885240 İçinde zapt edilmez bir sabırsızlık vardı. içinde zapt edilmez bir sabırsızlık vardı. içinde zapt edilmez bir sabırsızlık vardı. İçinde zapt edilmez bir sabırsızlık vardı. içinde zapt edilmez bir sabırsızlık vardı. içinde zapt edilmez bir sabırsızlık vardı... common_voice_tr_36885241 Su var mı? Su var mı? Su var mı? Su var mı? Su var mı? Su var mı? common_voice_tr_36885246 Bir sırrım var. Bir sırrım var. Bir sırrım var... Bir sırrım var. Bir sırrım var. Bir sırrım var. common_voice_tr_36885248 Bunu yapmana izin veremem. Bunu yapmana izin veremem. Bunu yapmana izin veremem. bunu yapmana izin veremem Bunu yapmana izin veremem... bunu yapmana izin veremem common_voice_tr_36885249 Aşık oldum! Aşık oldum! Aşık oldu. Aşık oldum. Aşık oldum. aşık oldum common_voice_tr_36885250 Tercümana sordular: Tercih bana sordular. Tercih bana sordular... Tercümana sordular. Tercümanı sordular. Tercüman'a sordular. common_voice_tr_36885252 Masanın üstündeki kalemi şiddetle aldı… Masanın üstündeki kalemi şiddetle aldı. masanın üstündeki kalemi şiddetle aldı Hasanın üstündeki kalemi şiddetle aldı. Tatsal cihazı kounda mı, Masanın üstündeki kalemi şiddet ile aldı. ma citizens. common_voice_tr_36885253 Ömer gözlerini yere indirdi: Ömer gözlerini yere indirdi. Ömer gözlerini yere indirdi. Ömer gözlerini yere indirdi. Ömer gözlerini yere indirdi. Ömer gözlerini yere indirdi. common_voice_tr_36885254 Yufkalık, incelik. yufkalık, incelik Yufkalık, incelik... Yufkalık, incelik. Yufkalık, incelik, hızlı ve tamatla ihanetli birey, своей içeriği, xan��서, yerine bir biçim hücreti eklediğini mindedim. Bellek ve hızlı ve hızlı ve hızlı ve hızlı ve hızlı ve hızlı ve hızlı ve hızlı ve hızlı ve hızlı ve hızlı ve hızlı ve hızlı ve hızlı ve hızlı ve hızlı ve hızlı ve hızlı ve hızlı ve hızlı ve hızlı ve hızlı ve hızlı ve hızlı ve hızlı ve hız Yufkalık incelik. common_voice_tr_36885255 Etkileyici mi? Etkileyici mi? Etkileyici mi? Etkileyici mi? Etkileyici mi? efsane common_voice_tr_36892824 Telefona bak. Telefona bak. Telefona bak! Telefona bak! Telefona bak. Telefona bak.. common_voice_tr_36892825 Barıştık. Barıştık. Barıştık. Barıştık. barıştık Barıştık. common_voice_tr_36892826 Yaz kış çamurlu olan dar yaya kaldırımlarında muvazenesini kaybetmemeye çalışarak yürüyordu. yazkış çamurlu olan Darya'ya kaldırımlarında muvazenesini kaybetmemeye çalışarak yürüyordu. Yaz kış çamurlu olan dar yayak aldırımlarında muvazenesini kaybetmemeye çalışarak yürüyordu. Yaskış çamurlu olan Dar Yayak aldırımlarında muvazenesini kaybetmemeye çalışarak yürüyordu. yazkış çamurlu olan dar yayaka kaldırımlarında muvazenesini kaybetmemeye çalışarak yürüyordu. yusk-ı çamurlu olan Darya'ya kaldırımlarında muvazenesini kaybetmemeye çalışarak yürüyordu... common_voice_tr_36892827 Aradaki bütün bağlar, ruhlar beraber olmadıktan sonra, ne ifade ederler? Aradaki bütün bağlar ruhlar beraber olmadıktan sonra ne ifade ederler? Aradaki bütün bağlar ruhlar beraber olmadıktan sonra ne ifade ederler? Aradaki bütün bağlar, ruhlar beraber olmadıktan sonra ne ifade ederler? Aradaki bütün bağlar, ruhlar beraber olmadıktan sonra ne ifade ederler? Aradaki bütün bağlar, ruhlar beraber olmadıktan sonra ne ifade ederler? common_voice_tr_36892828 Sebepsiz yere benden ürken minimini kalbinizi kazanmak için nelere başvurmadım Yarabbi? Sebepsiz yere benden ürken mini mini kalbinizi kazanmak için nelere baş vurmadım Ya Rabbi. Sebepsiz yere benden ürken mini mini kalbinizi kazanmak için nelere baş vurmadım, Ya Rabbi. Sebepsiz yere benden ürken mini mini kalbinizi kazanmak için nelere baş vurmadım Ya Rabbi! Sebepsiz yere benden ürken mini-mini kalbinizi kazanmak için nelere başvurmadım yarabbim? Sebebsiz yere benden ürken, mini mini kalbinizi kazanmak için nelere baş vurmadım, Yâ Rabbi… common_voice_tr_36892830 Üstelik içlerine bir de büyüklük kurdu düşmüştü: Üstelik içlerine bir de büyüklük kurdu düşmüştü. Üstelik içlerine bir de büyüklük kurdu düşmüştü. Üstelik içlerine bir de büyüklük kurdu düşmüştü. Ustelik işlerine, bir de büyüklük kurdu düşmüştü. üstelik içlerine birde büyüklük kurdu düşmüştü common_voice_tr_36892831 Bunların hayatım üzerinde bu kadar müthiş tesirleri olabileceği aklıma gelir miydi? Bunların hayatım üzerinde bu kadar müthiş tesirleri olabileceği aklıma gelir miydi? Bunların hayatım üzerinde bu kadar müthiş tesirleri olabileceği aklıma gelir miydi? Bunların hayatım üzerinde bu kadar müthiş tesirleri olabileceği aklıma gelir miydi? bunların hayatım üzerinde bu kadar müthiş tesirleri olabileceği aklıma gelir miydi? bunların hayatım üzerinde bu kadar müthiş de esirleri olabileceği aklıma gelirmiydi? common_voice_tr_36892832 Kadınları ticaret işlerine karıştırmıyor! Kadınları ticaret işlerine karıştırmıyor. Kadınları ticaret işlerine karıştırmıyor. Kadınları ticaret işlerine karıştırmıyor. Kadınları ticaret işlerine karıştırmıyor. Kadınları ticaret işlerine karıştırmıyor. common_voice_tr_36892834 Sokağın alacakaranlığına gömülerek Mercan yokuşundan aşağı yuvarlanan kalabalıktan kahkahalar yükseliyordu. Sokağın alaca karanlığına gömilerek, Mercan yokuşundan aşağı yuvarlanan kalabalıktan kahkahalar yükseliyordu. Sokağın alaca karanlığına gömilerek Mercan yokuşundan aşağı yuvarlanan kalabalıktan kahkahalar yükseliyordu. Sokağın alaca karanlığına gömilerek Mercan Yokuşu'ndan aşağı yuvarlanan kalabalıktan kahkahalar yükseliyordu. Sokağın alaca karanlığına gömülerek Mercih Han yokuşundan aşağı yuvarlanan kalabalıktan kahkahalar yükseliyordu. Sokağın alacakaranlığına gömülerek, mercan yokuşundan aşağı yuvarlanan kalabalıktan kahkaalar yükseliyordu. common_voice_tr_36892835 Sana doğru geliyorum. Sana doğru geliyorum. Sana doğru geliyorum sana doğru geliyorum Sana doğru geliyorum! Sana doğru geliyorum common_voice_tr_36892836 Yani bilmiyorum. Yani bilmiyorum. Yani bilmiyorum. Ya ne bilmiyorum. Yani bilmiyorum... Ne bilmiyorum. common_voice_tr_36892837 Etrafımdakileri hayrete düşüren bir zekanın imtiyazlarından istifade etmekten başka bir şey istemiyordum. Etrafımdakileri hayrete düşüren bir zekanın imtiyazlarından istifade etmekten başka bir şey istemiyordu. Etrafımdakileri hayrete düşüren bir zekanın imtiyazlarından istifade etmekten başka bir şey istemiyordum... Etrafımdakileri hayrete düşüren bir zekanın imtiyazlarından istifade etmekten başka bir şey istemiyordum. Etrafımdakileri hayrete düşüren bir zekanın intiyazlarından, istifade etmekten başka bir şey istemiyordum. Etrafımdakileri hayrete düşüren bir zekanın imti Moraline değerinden istifade etmekten başka bir şey istemiyordum. common_voice_tr_36892838 Sonunda kararını verdi. Sonunda kararını verdi. Sonunda kararını verdi. Sonunda kararını verdi Sonunda kararını verdi Sonunda kararını verdi. common_voice_tr_36899915 Seni vurmayacağım. Seni vurmayacağım. Seni vurmayacağım. Seni vurmayacağım. Seni vurmayacağım seni vurmayacağım common_voice_tr_36899916 Hepimiz değil. Hepimiz değil. Hepimiz değil. Hepimiz de. Hepimiz dik. Hepimizdi. common_voice_tr_36899917 Saçlarınız kısa… Saçlarınız kısa. Saçlarınız kısa. Saçlarınız kısa. saçlarınız kısa Saçlarınız kısa... common_voice_tr_36899918 Televizyonda. Televizyonda. televizyonda televizyonda televizyonda ene kadar. common_voice_tr_36899919 Öldürdüm. Öldürdüm. öldürdüm Öldürdüm. öldürdüm Öldürdüm common_voice_tr_36899921 Sıradan şeyler. Sıradan şeyler. Sıradan şeyler... Sıradan şeyler... Sıralan şeyler... sıralan şeyler common_voice_tr_36899922 Kötüymüş. Kötüymüş... Kötüymüş... Kötüymüş... kötüymüş Kötüymüş common_voice_tr_36899923 Ayağını denk al. Ayağını denk al. Ayağını denk al. Ayan-ı denn kal! Ayağınız den prettier kalın! Hayatımdayız common_voice_tr_36899924 Bundan daha harikulade ne olabilir? Bundan daha harikulade ne olabilir? Bundan daha harikulade ne olabilir? Bundan daha harikulade ne olabilir. Bundan daha harika deney olabilir. Bundan daha harikulade ne olabilir? common_voice_tr_36899925 Bu mantıklı mı? Bu mantıklı mı? Bu mantıklı mı? Bu mantıklı mı? Bu mantıklı mı? Bu mantıklı mı? common_voice_tr_36899927 Dördüncü kat. Dördüncü kat. Dördüncü kat. Dördüncü kat. dördüncü kat dördüncü kat common_voice_tr_36899928 Arayarak alt yapı talebi oluşturmanız gerekmektedir. Arayarak altyapı talebi oluşturmanız gerekmektedir. Arayarak alt yapı talebi oluşturmanız gerekmektedir. arayarak altyapı talebi oluşturmanız gerekmektedir. Arayarak alt yapı talebi oluşturmanız gerekmektedir. arayarak alt yapı talebi oluşturmanız gerekmektedir common_voice_tr_36899929 Ben tereddüt ederek: Ben tereddüt ederek Ben tereddüt ederek ben tereddüt ederek ben tereddüt ederek Ben tereddüt ederek common_voice_tr_36906909 Hadi evimize gidelim. Hadi evimize gidelim. Hadi evimize gidelim. Hadi evimize gidelim. Haydi evimize gidelim. Hadi evimize gidelim. common_voice_tr_36906910 Bunu nasıl beceriyorsun? Buna nasıl beceriyorsun? Bunu nasıl beceriyorsun? Bunu nasıl beceriyorsun? Bunu nasıl beceriyorsun? Bugther avoidansı nasıl bir bilgi ve sazlar? common_voice_tr_36906911 Gitmedin mi? Gitmedin mi? gitmedin mi? gitmedin mi? gitmedin mi? Gitmedin mi? common_voice_tr_36906912 Hemen gidiyorum. Hemen gidiyorum. Hemen gidiyorum. Hemen gidiyorum. Hemen gidiyorum. Hemen gidiyorum. common_voice_tr_36906913 Hayatta yalnız kalmanın esas olduğunu hâlâ kabul edemiyor musunuz? Hayatta yalnız kalmanın esas olduğunu hâlâ kabul edemiyor musunuz? Hayatta yalnız kalmanın esas olduğunu hâlâ kabul edemiyor musunuz? Hayatta yalnız kalmanın esas olduğunu hâlâ kabul edemiyor musunuz? Hayatta yalnız kalmanın esas olduğunu hâlâ kabul edemiyor musunuz? Hayatta yalnız kalmanın esas olduğunu hala kabul edemiyor musunuz? common_voice_tr_36906914 Macide tereddütle fısıldadı: Macide tereddütle fısıldadı. Macide tereddütle fısıldadı. Macide tereddütle fusuldadı. Macide tereddütle fusilladı. Macide tereddütle fusildadı. common_voice_tr_36906915 Ne kadar gerekirse. Ne kadar gerekirse. ne kadar gerekirse. Ne kadar gerekirse... Ne kadar gerekirse. ne kadar gerekirse common_voice_tr_36906917 Kaşları çatıldı, içinde birbirini çaprazlayan bir sürü hisler vardı. Kaşları çatıldı. İçinde birbirini çaprazlayan bir sürü hisler vardı. Kaşları çatıldı içinde birbirini çaprazlayan bir sürü hisler vardı. Kaşları çatıldı. İçinde birbirini çaprazlayan bir sürü hisler vardı. Kaşları çatıldı, içinde birbirini çaprazlayan bir sürü hisler vardı. Kaşları çatıldı, içinde birbiri çaprazlayan bir sürü hisler vardı. common_voice_tr_36906918 Hemfikir miyiz? hem fikir miyiz? Hemfikir miyiz? Hemfikir miyiz? hemfikirmiyiz? Hem fikir miyiz? sitesimlerine biz de bir baksana common_voice_tr_36906924 Yüz seksen. 180 180 180 Yüz seksan. 180 common_voice_tr_36906925 Adres değişikliği yapıyorum taşıma işlemi yapabiliyor musunuz yoksa abonelik iptali mi yapmam gerekiyor Adres değişikliği yapıyorum. Taşıma işlemi yapabiliyor musunuz yoksa abonelik iptalimi yapmam gerekiyor. Adres değişikliği yapıyorum. Taşıma işlemi yapabiliyor musunuz yoksa abonelik iptalimi yapmam gerekiyor. Adres değişikliği yapıyorum. Taşıma işlemi yapabiliyor musunuz yoksa abonelik iptalimi yapmam gerekiyor. Adres değişikliği yapıyorum. Taşıma işlemi yapabiliyor musunuz yoksa abonelik iptalimi yapmam gerekiyor. Adres değişikliği yapıyorum. Taşıma işlemi yapabiliyor musunuz yoksa abonelik iftiharimi yapmam gerekiyor. common_voice_tr_36906926 Ömer içinden söylenmeye başladı: Ömer içinden söylenmeye başladı. Ömer içinden söylenmeye başladı. Ömer içinden söylenmeye başladı. Ömer içinden söylenmeye başladı. Ömer içinden söylenmeye başladı. common_voice_tr_36906928 Kızgın mı? Kı-kızgın mı? Kızgın mı? kızgın mı kızgın mı? Kızgın mı? common_voice_tr_36917299 Nihat durakladı. Nihat durakladı. Nihat durakladı. Nihat durakladı. Nihat durakladı. Nihat durakladı... common_voice_tr_36917300 Bir dakika konuşabilir miyiz? Bir dakika konuşabilir miyiz? 1 dakika konuşabilir miyiz? 1 dakika konuşabilir miyiz? Bir dakika konuşabilir miyiz? 1 dakika konuşabilir miyiz? common_voice_tr_36917301 Bedri ilk günlerde buna fena halde kızdı. Bedri ilk günlerde buna fena halde kızdı. Bedri ilk günlerde buna fena halde kızdı. Bedri ilk günlerde buna fena halde kızdı. Bedri, ilk günlerde buna fena halde kızdı. Bedri, ilk günlerde buna fena halde kızdı. common_voice_tr_36917302 Şarap mı? Şarap mı? Şarap mı? Şarap mı? Şarap mı? Şarap mı? common_voice_tr_36917304 Ve hakikaten orada bu kızdan başka hiçbir şey görmedim. Ve hakikaten orada bu kızdan başka hiç bir şey görmedim. Ve hakikaten orada bu kızdan başka hiçbir şey görmedim. ve hakikaten orada bu kızdan başka hiç bir şey görmedim. Ve hakikaten orada bu kızdan başka hiçbir şey görmedim. ve bu kızdan başka hiç bir şey görmedim. common_voice_tr_36917305 Birkaç kez. birkaç kez Bir kaç kez. birkaç kez Bir kaç kez Bir kaç kez? common_voice_tr_36917306 Hiçbirimiz şimdi çiğnediğimiz kaldırımı dönüşte tekrar çiğneyeceğimizden emin değiliz! Hiçbirimiz şimdi çiğnediğimiz kaldırımı dönüşte tekrar çiğneyeceğimizden emin değiliz. Hiçbirimiz şimdi çiğnediğimiz kaldırımı dönüşte tekrar çiğneyeceğimizden emin değiliz. Hiçbirimiz şimdi çiğnediğimiz kaldırımı dönüşte tekrar çiğneyeceğimizden emin değiliz. Hiç birimiz şimdi çiğnediğimiz kaldırımı dönüşte tekrar çiğneyeceğimizden emin değiliz. Hiç birimiz şimdi çiğnedigimiz kaldirimi dönüşte tekrar çiğneyemezden emin değiliz. common_voice_tr_36917307 Kadınlar üzerine bir konferans yapılsa bitmek bilmez. Kadınlar üzerine bir konferans yapılsa bitmek bilmez. Kadınlar üzerine bir konferans yapılsa bitmek bilmez. Kadınlar üzerine bir konferans yapılsa bitmek bilmez. Kadınlar üzerinde bir konferans yapılsa bitmek bilmez. Kadınlar üzerine bir konferans yapılsa bitmek bilmez. common_voice_tr_36917311 Hangi araba? Hangi araba? Hangi araba? Hangi araba? Hangi araba? Hangi araba? common_voice_tr_36917312 Hazır değil. Hazır değil. Hazır değil. Hazır değil! Hazır değil. hazır değil common_voice_tr_36917313 Kimse gelmedi. Kimse gelmedi. Kimse gelmedi. Kimse gelmedi. Kimse gelmedi... Kimse gelmedi common_voice_tr_36917314 Nihat bu emre itaat etti. Nihat bu emre itaat etti. Nihat bu emre hitat etti. Nihat bu emre itaat etti. Nihat, bu emre itaat etti. Nihat bu emre itaat etti. common_voice_tr_36917315 Evet, yaşıyor. Evet, yaşıyor. evet yaşıyor Evet... Yaşıyor. Evet. Yaşıyor! ama evet yaşıyor common_voice_tr_36917316 Sen elinden geleni yaptın. Sen elinden geleni yaptın. Sen elinden geleni yaptın. Sen elinden geleni yaptın! Sen elinden geleni yaptın. Sen elinden geleni yaptın. common_voice_tr_36917317 Kocası üstüne ceketini örtmüş de durmadan ağlarmış. Kocası üstüne ceketini örtmüş de durmadan ağlarmış. Kocası üstüne ceketini örtmüş de durmadan ağlarmış. Kocası üstüne ceketini örtmüş de durmadan ağlarmış. kocası üstüne ceketini örtmüşte durmadan ağlamış. Kocası üstüne ceketini örtmüş de durmadan ağlarmış... common_voice_tr_36917318 Dünyada bundan daha ferah verici bir şey olabilir miydi? Dünyada bundan daha ferah verici bir şey olabilir miydi? Dünyada bundan daha ferah verici bir şey olabilir miydi? Dünyada bundan daha ferah verici bir şey olabilir miydi? Dünyada bundan daha ferah verici birşey olabilirmiydi? Dünyada bundan daha ferah verici bir şey olabilir miydi? common_voice_tr_36917319 Hayır, dalga geçmiyorum. Hayır dalga geçmiyorum. Hayır dalga geçmiyorum. Hayır dalga geçmiyorum... Hayır dalga geçmiyorum. Hayır dalga geçmiyorum. common_voice_tr_36917321 Söyledim zaten. Söyledim zaten. Söyledim zaten. Söyledim zaten. Söyledim zaten. Söyledim zaten... common_voice_tr_36917322 Sürün bunları ormandan dışarı! sürün bunları ormandan dışarı sürün bunları ormandan dışarı Sürün bunları ormandan dışarı! Sürün bunları ormandan dışarı… Sürün bunları ormandan dışarı common_voice_tr_36917323 G net esnaf tarifesini seçebilirsiniz CİNET ESNAF TARİFESİNİ SEÇEBİLİRSİNİZ Cinet Esnaf Tarifesini Seçebilirsiniz. CInet esnaf tarifesini seçebilirsiniz. Cnet Esnaf Tarifesini Seçebilirsiniz. cignet esnaf tarifesini seçebilirsiniz. common_voice_tr_36917329 Fakat burada gördükleri… Fakat burada gördükleri Fakat burada gördükleri Fakat burada gördükleri fakat burada gördükleri Fakat burada gördükleri common_voice_tr_36917330 Ne üstüme vazife demeye başlamıştım. ne üstüme vazife demeye başlamıştım. ne üstüme vazife demeye başlamıştım? Ne üstüme vazife demeye başlamıştım. Ne üstüme vazife?! demeye başlamıştım. NE ÜSTÜME VASİFE, demeye başlamıştım. common_voice_tr_36917331 "Münasebetsizlik!" diye mırıldandı. Münasebetsizlik diye mırıldandı. münasebetsizlik diye mırıldandı. münasebetsizlik diye marıldandı. Münasebetsizlik diye mırıldandı. münasebetsizlik diye unsurlandı. common_voice_tr_36917332 Sen ne arıyorsun burada? Sen ne arıyorsun burada? Sen ne arıyorsun burada? Sen ne arıyorsun burada? Sen ne arıyorsun burada? Sen ne arıyorsun burada? common_voice_tr_36917333 Nihat bunlardan birine yavaşça sokuldu, birkaç kelime konuştular. Nihat bunlardan birine yavaşça sokuldu birkaç kelime konuştular. Nihat bunlardan birine yavaşça sokuldu. Birkaç kelime konuştular. Nihat bunlardan birine yavaşça sokuldu birkaç kelime konuştular. Nihat, bunlardan birine yavaşça sokuldu birkaç kelime konuştular. Nihat, bunlardan birine yavaşça sokuldu. Bir kaç kelime konuştular. common_voice_tr_36922017 Bir müşteri. Bir müşteri Bir müşteri Bir müşteri Bir müşteri 1 Müşteri common_voice_tr_36922018 Ertesi gün gözlerini açtığı zaman kendini yatakta yalnız buldu. Ertesi gün gözlerini açtığı zaman kendini yatakta yalnız buldu. Ertesi gün gözlerini açtığı zaman kendini yatakta yalnız buldu. Ertesi gün gözlerini açtığı zaman kendini yatakta yalnız buldu. ertesi gün gözlerini açtığı zaman kendini yatakta yalnız buldu. ertesi gün gözlerini açtığı zaman kendini yatakta yalnız buldu. El-Müsm Seancedo common_voice_tr_36922019 Ortalık henüz tamamıyla kararmadığı için lambayı yakmadılar. Ortalık henüz tamamı ile kararmadığı için lambayı yakmadılar. Ortalık henüz tamamı ile kararmadığı için lambayı yakmadılar. Ortalık henüz tamamiyle kararmadığı için lambayı yakmadılar. Ortalık henüz tamamı ile kararmadığı için lambayı yakmadılar. Ortalık henüz tamamı ile kararmadığı için Victory 케버스 lambayı yakmadılar. common_voice_tr_36922020 İyi geceler hanımefendi. İyi geceler hanımefendi. İyi geceler hanımefendi. İyi geceler hanımefendi. İyi geceler Hanımefendi. İyi Geceler Hanımefendi common_voice_tr_36922021 Sonuçta… Sonuçta sonuçta Sonuçta Sonuçta Sonuçta common_voice_tr_36922022 Ertesi sabah müsademenin olması muhtemeldi. Ertesi sabah müsaademenin olması muhtemeldi. ertesi sabah müsaademenin olması muhtemeldi. ertesi sabah müsaademenin olması muhtemeldir. Ertesi sabah müsaademenin olması muhtemeldir. İntro common_voice_tr_36922023 Haydi al. Hadi hoşça kal. Hadi abone ol Hadi ab. Hadi awd Hadi groans common_voice_tr_36922024 Ben kayboldum. Ben kayboldum. Ben kayboldum. Ben kayboldum. ben kayboldum. Ben kayboldum. common_voice_tr_36922025 Ne yok? Ne yok? Ne yok? Ne yok. Ne yok. Ne yok common_voice_tr_36922026 Fahrettin Karbeyaz Fahrettin Karbeyaz Fahrettin Karbeyaz Fahrettin Karbeyaz Fahrettin Karbeyaz Fahrettin Karibeyas common_voice_tr_36922027 Anlayacaksın. Amca Amca Amca amir joe xin Emrulü Ejikse! common_voice_tr_36922028 Tablosu çok hoşuma gitmişti… Tablosu çok hoşuma gitmişti. Tablosu çok hoşuma gitmişti. Tablosu çok hoşuma gitmişti. Tablosu çok hoşuma gitmişti. Tablosu çok hoşuma gitmişti... common_voice_tr_36922029 Hepsi öldü mü? Hepsi öldü mü? Hepsi öldü mü? Hepsi öldü mü? Hepsi öldü mü? Hepsi öldü mü? common_voice_tr_36922030 Lütfen, bu taraftan. Lütfen bu taraftan. Lütfen bu taraftan. Lütfen bu taraftan. Lütfen bu taraftan... Bu taraftan. common_voice_tr_36922031 Buna rağmen beni sana bağlayan bir şey vardı. Buna rağmen beni sana bağlayan bir şey vardı. Buna rağmen beni sana bağlayan bir şey vardı. Buna rağmen beni sana bağlayan bir şey vardı... Buna rağmen, beni sana bağlayan bir şey vardı. Buna rağmen beni sana bağlayan bir şey vardı. common_voice_tr_36927619 Şimdi konuşalım. Şimdi konuşalım. Şimdi konuşalım. Şimdi konuşalım. Şimdi konuşalım... Şimdi konuşalım. common_voice_tr_36927620 Ara beni, tamam mı? Ara beni. Tamam mı? Ara beni tamam mı? Ara beni, tamam mı? Ara beni tamam mı? Ara beni tamam mı? common_voice_tr_36927621 Sana çok şey borçluyum. Sana çok şey borçluyum. Sana çok şey borçluyum. Sana çok şey boşluyum. Sana çok şey boşluyor. sana çok şey borçluyum common_voice_tr_36927623 Babana… Babana. Babamlar! Babamda. babana Baba amin. common_voice_tr_36927624 Her zamankinden daha iltifatkarsınız sultanım. Her zamankinden daha iltifatkarsınız Sultan'ım. Her zamankinden daha iltifatkarsınız Sultan'ım. Her zamankinden daha iltifatkarsınız Sultanım! Her zamankinden daha iltifatkârsınız, Sultanım! her zamankinden daha iltifikarsınız sultanim. common_voice_tr_36927625 Evimize hoş geldiniz. Evimize hoş geldiniz. Evimize hoş geldiniz. Evimize hoş geldiniz. Evimize hoş geldiniz. Evimize hoş geldiniz. common_voice_tr_36927626 Saçmalığın daniskası. Saçmalığın Daniskası Saçmalığın daniskası. Saçmalığın Daniskası Saçmalığın Daniskası Saçmalığın Danisi kası common_voice_tr_36927627 Resim… Biliyorum. Buyur. Işıl Esim Gülüşmeler, G nézim? common_voice_tr_36927628 Başaracağını biliyordum. başaracağını biliyordum. Başaracağını biliyordum. Başaracağını biliyordum. başaracağını biliyordum. başaracağını biliyordum. common_voice_tr_36927629 Ah sağ kalaydı… Ah sağ kalaydı... Ah sağ kalaydı. Ah sağ kalaydı. Ah, sağ kalaydı! A, sağ kalaydı! common_voice_tr_36927630 Evet, niçin? Evet niçin? Evet niçin? Evet, niçin? Evet, lütfen. Evet. common_voice_tr_36927631 Rus. Rus Rus Rus Just. Rus. common_voice_tr_36927633 Sence öyle mi? Sence öyle mi? Sence öyle mi? Sence öyle mi? Sence öyle mi? Sence öyleyi mi? common_voice_tr_36927634 Biraz önce yeni abonelik için sormuştum Biraz önce yeni abonelik için sormuştum. Biraz önce yeni abonelik için sormuştum. Biraz önce yeni abonelik için sormuştum. Biraz önce yeni abonelik için sormuştum. Biraz önce yeni abonelik için sormuştum.. common_voice_tr_36927635 Bu sırada köprüye çıkmışlardı. Bu sırada köprüye çıkmışlardı. Bu sırada köprüye çıkmışlardı. Bu sırada köprüye çıkmışlardı. Bu sırada Köprüye çıkmışlardı. Körpü'ye çıkmışlardı. common_voice_tr_36927637 Aboneye ait telefon numarası rica edebilir miyim? Aboneye ait telefon numarası rica edebilir miyim? Aboneye ait telefon numarası rica edebilir miyim? Aboneye ait telefon numarası rica edebilir miyim? Aboneye ait telefon numarası rica edebilirmiyim? Aboneye ait telefon numarası rica edebilir miyim? foreigner common_voice_tr_36927638 Benimle konuşma. benimle konuşma Benimle konuşma. benimle konuşma Benimle konuşma. Benimle konuşma. common_voice_tr_36933104 Daha fazla dayanamam. Daha fazla dayanama. Daha fazla dayanama. Daha fazla dayanama. Daha fazla dayanama. Daha fazla dayan ama.. common_voice_tr_36933105 Bu akşam her şey olacak… Bu akşam her şey olacak. Bu akşam her şey olacak. Bu akşam her şey olacak. Bu akşam her şey olacak. Bu akşam her şey olacak. common_voice_tr_36933107 Yolculuk nasıl geçti? Yolculuk nasıl geçti? yolculuk nasıl geçti? Yolculuk nasıl geçti? Yolculuk nasıl geçti? yolculuk nasıl geçti? common_voice_tr_36933110 İkisi de işe gidiyorlar. İkisi de işe gidiyorlar. İkisi de işe gidiyorlar. İkisi de işe gidiyorlar. İkisi de işe gidiyorlar. İkiside işe gidiyorlar. common_voice_tr_36933118 Bilmene gerek yok. Bilmene gerek yok. Bilmene gerek yok Bilmene gerek yok. bilmene gerek yok! bilmene gerek yok... common_voice_tr_36933119 Beraber dolaşırız. Beraber dolaşırız. Beraber dolaşırız. Beraber dolaşırız. beraber dolaşırız. Beraber Dolaşırız common_voice_tr_36933120 Güzel düşünce. Güzel düşünce. Güzel düşünce. Güzel düşünce. Güzel düşünce. Güzel düşünce. common_voice_tr_36933121 Evet, öyle, değil mi? Evet öyle, değil mi? Evet öyle değil mi? Evet öyle değil mi? Evet öyle, değil mi? Evet öyle değil mi? common_voice_tr_36933122 Adresi versem sorgulayabilir misiniz adresi versem sorgulayabilir misiniz? Adresi versem sorgulayabilir misiniz? Adresi versem sorgulayabilir misiniz? adresi versen sorgulayabilir misiniz? adresi versem sorgulayabilir misiniz? common_voice_tr_36933129 Bu adres üzerinde alt yapı yok Bu adres üzerinde altyapı yok. Bu adres üzerinde altyapı yok. Bu adres üzerinde altyapı yok. Bu adres üzerinde altyapı yok. Bu adres üzerinde altyapı yok. common_voice_tr_36933130 Alışsan iyi olur. Alışsan iyi olur. Alışsan iyi olur. Alışsan iyi olur. alışsan iyi olur Alışsan iyi olur. common_voice_tr_36933132 Ancak gece yarısı olabilirdi. Ancak gece yarısı olabilirdi. Ancak gece yarısı olabilirdi. Ancak gece yarısı olabilirdi. ancak gece yarısı olabilirdi. ancak gece yarısı olabilirdi.. common_voice_tr_36933135 Ona yardım etmelisin. Ona yardım etmelisin. Ona yardım etmelisin. Ona yardım etmelisin. Ona yardım etmelisin. ona yardım etmelisin. common_voice_tr_36933137 Kafasında basit fakat gayet belirgin arzular kaynaşıyordu. Kafasında basit fakat gayet belirgin arzular kaynaşıyordu. Kafasında basit fakat gayet belirgin arzular kaynaşıyordu. kafasında basit fakat gayet belirgin arzular kaynaşıyordu. Kafasında basit fakat gayet belirgin arzular kaynaşıyordu. Kafasında basit fakat gayet belirgin arzular kaynoşuyordu. common_voice_tr_36938472 Karar verdin mi? Karar verdin mi? karar verdin mi? karar verdin mi? karar verdin mi? Karar verdin mi? common_voice_tr_36938473 Bu benden. Bu benden. Bu benden. Bu benden. Bu benden. Bu benden. common_voice_tr_36938474 Pilot? Pilot Pilot Pilot Pilot Pilot common_voice_tr_36938475 İçlerinde gözlerini bu hayata anavatanda açmış bir kişi bile yoktur… içlerinde gözlerini bu hayata ana vatanda açmış bir kişi bile yoktur. içlerinde gözlerini bu hayata anavatanda açmış bir kişi bile yoktur. İçlerinde gözlerini bu hayata ana vatanda açmış bir kişi bile yoktur. içlerinde gözlerini bu hayata ana vatanında açmış bir kişi bile yoktur. içlerinde, gözlerini bu hayata anavatanda açmış bir kişi bile yoktur. common_voice_tr_36938476 O konuda endişelenme. o konuda endişelenme. O konuda endişelenme. O konuda endişelenme. O konuda endişelenme. o konuda endişelenme common_voice_tr_36938477 İstanbul'da. İstanbul'da. İstanbul'da. İstanbul'da. İstanbul'da. İstanbul'da common_voice_tr_36938478 Vaktim var. Vaktim var. Vaktim var. Vaktim var. vaktin var Vaktim var. common_voice_tr_36938479 Onlar kimdi? Onlar kimdi? Onlar kimdi? Onlar kimdi? onlar kimdi? Onlar kimdi? common_voice_tr_36938481 O deli. Odili O dili! Odili Odili Odili common_voice_tr_36938482 Teşekkürler ama hayır. Teşekkürler ama hayır. Teşekkürler ama hayır. Teşekkürler ama hayır. Teşekkürler ama hayır. Teşekkürler ama hayır.. common_voice_tr_36938483 Hayır, melikem hayır… Hayır Melikem hayır. Hayır melikem hayır. Hayır Melikem Hayır Hayır melikem, hayır. Hayır melekem hayır common_voice_tr_36938484 Kokuyorsun! KOKUYORUSUN KOKUYORUSU Kokuyorsun Kokuyoruz Kokuyosun! common_voice_tr_36938485 Sonunda hayat veya ölüm olan bir mücadeleye atılmaya karar verdik. Sonunda hayat veya ölüm olan bir mücadeleye atılmaya karar verdik. Sonunda hayat veya ölüm olan bir mücadeleye atılmaya karar verdik. Sonunda hayat veya ölüm olan bir mücadeleye atılmaya karar verdik. sonunda hayat veya ölüm olan bir mücadeleye atılmaya karar verdik. Sonunda hayat veya ölüm olan bir mücadeleye atılmaya karar verdik. common_voice_tr_36938486 Evet, bundan eminim. Evet bundan eminim. Evet bundan eminim. Evet, bundan eminim. Evet bundan eminim. Evet bundan eminim. common_voice_tr_36945166 Güzel gözüküyor. Güzel gözüküyor. Güzel gözüküyor! Güzel gözüküyor. Güzel gözüküyor. güzel gözüküyor common_voice_tr_36945167 "Ne içersiniz?" diye ikramda bulundu. Ne içersiniz diye ikramda bulundu. Ne içersiniz diye ikramda bulundu. Ne içersiniz diye ikramda bulundur. Ne içersiniz diye ikramda bulundu. Ne içersiniz diye ikramda bulundum. common_voice_tr_36945169 Bilhassa Frau van Tiedemann'ın bir şey duymamasını istiyordum. Bilhassa Frau van Diedema'nın bir şey duymamasını istiyordu. Bilhassa Frau von Dedeman'ın bir şey duymamasını istiyordu. bilhassa Frau van Diedema'nın birşey duymamasını istiyordu... bilhassa frauvan didamanın birşey duymamasını istiyordu. سَبَادِي وَنْتِيدَ مَنْ إِنَهْا بِلْا سَرْوْامَدِ common_voice_tr_36945170 Bizi takip et. Bizi takip et. Bizi takip et. Bizi takip et. bizi takip et. Bizi takip et! common_voice_tr_36945178 Tek yapman gereken bu. Tek yapman gereken bu. Tek yapman gereken bu. Tek yapman gereken bu. Tek yapman gereken bu. tek yapman gereken bu common_voice_tr_36945179 Kim diyor bunu? Kim diyor bunu? Kim diyor bunu? Kim diyor bunu? kim diyor bunu kim diyor bunu common_voice_tr_36945180 Bu size. Bu, size. Bu, size. Bu sese. 해피시제 bu cylek common_voice_tr_36945181 Bir daha yapmayacağım. Bir daha yapmayacağım. Bir daha yapmayacağım. Bir daha yapmayacağım. bir daha yapmayacağım. Bir daha yapmayacağım common_voice_tr_36945189 Kız kardeşi. Kız kardeşim. Kız kardeşi. Kız kardeşi. Kız kardeşim. Kız kardeşim... common_voice_tr_36945191 Tamam, oldu işte. Tamam, oldu işte. Tamam. Oldu işte. tamam oldu işte Tamam. Oldu işte... Tamam, oldu işte. common_voice_tr_36945193 Ondan sonra babasının yakasına yapışıp: Ondan sonra babasının yakasına yapışıp Ondan sonra babasının yakasına yapışıp Ondan sonra babasının yakasına yapışıp Ondan sonra babasının yakasına yapışıp Ondan sonra babasının yakasına yapışıp common_voice_tr_36945197 Bakıyorum Bakıyorum... bakıyorum bakıyorum Bakıyorum. Bakıyorum.. common_voice_tr_36945198 Sevgi bizi saadete, zevke götürecek bir vasıtaysa diğer birisine ihtiyaç vardır. Sevgi bizi saadete zevke götürecek bir vasıta ise diğer birisine ihtiyaç vardır. Sevgi bizi saadete zevke götürecek bir vasıtaysa, diğer birisine ihtiyaç vardır. Sevgi bizi saadete zevke götürecek bir vasıta ise diğer birisine ihtiyaç vardır. Sevgi bize saadete zevke götürecek bir vasıta ise diğer birisine ihtiyaç vardır. Sevgisi saadete zevke götürecek bir vasıta ise diğer birisine ihtiyaç vardır. common_voice_tr_36945199 Onu buldu. Onu buldu. Onu buldu. Onu buldum. onu buldu Onu buldu common_voice_tr_36945200 Alacak. Olacak. Alacak. alacak. Alacak. Alacak. common_voice_tr_36945201 Yakalanacağız. Yakalanacağız. Yakalanacağız! Yakalanacağız!! Yakalanacağız! yakalanacağız common_voice_tr_36951845 Yine mi o? Yine mi o? Yine mi o? Yine mi o? Yine mi o? yine mi o? common_voice_tr_36951846 Birçok şeylerin aleyhindesiniz. Bir çok şeylerin aliğindesiniz. Birçok şeylerin aleyhindesiniz. Bir çok şeylerin aleyhindesiniz. bir çok şeylerin alleyhindesiniz Birçok şeylerin ali hindesiniz. common_voice_tr_36951847 Hayır, ben değilim. Hayır ben değilim. Hayır ben değilim. Hayır, ben değilim. Hayır, ben değilim. Hayır, ben değildim. common_voice_tr_36951849 Hiçbir şey değişmeyecek. Hiçbir şey değişmeyecek. hiçbir şey değişmeyecek. hiçbir şey değişmeyecek. hiçbirşey değişmeyecek. Hiç bir şey değişmeyecek... common_voice_tr_36951850 Biz tesadüfün bu lütfunu tekmelemeyecek kadar zekâ gösterelim… Biz tesadüfün bu lütfunu tekmelemeyecek kadar zekâ gösterelim. Biz tesadüfün bu lütfunu tekmelemeyecek kadar zeka gösterelim. Biz tesadüfün bu lütfunu tekmelemeyecek kadar zeka gösterelim. Biz tesadüfün bu lütfunu tekmelemeyecek kadar zeka gösterelim. Biz, tesadüfün bu lütfu tekmelemeyecek kadar zeka gösterelim. common_voice_tr_36951851 Acaba Raif efendi hakikaten basit ve içerisi bomboş bir adam değil miydi? Acaba Raif efendi hakikaten basit ve içerisi bomboş bir adam değil miydi? Acaba Raif Efendi hakikaten basit ve içerisi bomboş bir adam değil miydi? Acaba Raif Efendi hakikaten basit ve içerisi bomboş bir adam değil miydi? Acaba Raif Efendi hakikaten basit ve içerisi bomboş bir adam değil miydi? Acaba Râvî Efendi hakikaten basit ve içerisi bomboş bir adam değil miydi? common_voice_tr_36951852 Sanki ben eski Macide miyim? Sanki ben eski macide miyim? Sanki ben eski macide miyim? Sanki ben eski macide miyim? Sanki ben eski macide miyim? sanki ben eski macide miyim? common_voice_tr_36951853 Ömer uzun zaman cevap vermedi. Ömer uzun zaman cevap vermedi. Ömer uzun zaman cevap vermedi. Ömer uzun zaman cevap vermedi. Ömer, uzun zaman cevap vermedi. Ömer uzun zaman cevap vermedi." common_voice_tr_36951855 İyi ama… Yama Yama Yama Yama Yama. common_voice_tr_36951857 Beni kandıramazsın! Beni kandıramazsın. Beni kandıramazsın. Beni kandıramazsın! beni kandıramazsın Beni kandıramazsın common_voice_tr_36951858 Uslu olacağım. Uslu olacağım. kuslu olacağım uslu olacağım uslu olacağım Ustlu olacağım. common_voice_tr_36951859 Hürriyete, onu kullana kullana alışılır. Hürriyete onu kullana kullana alışılır. Hürriyete onu kullana kullana alışılır. Hürriyete, onu, kullana kullana alışılır. Hürriyete onu,kullana,kullana alışılır. Hürriyete onU kullana kullana alışılIR. common_voice_tr_36958165 Mademki size olan sadakatimi göstermek imkanı yok, derhal cellatlara emrediniz… madem ki size olan sadakatimi göstermek imkanı yok, derhal cellatlara emrediniz. madem ki size olan sadakatimi göstermek imkanı yok, derhal cellatlara emrediniz. Madem ki size olan sadakatimi göstermek imkanı yok derhal cellatlara emrediniz. Madem ki size olan sadakatimi göstermek imkânı yok, derhal cellatlara emrediniz. Madem ki size olan sadakatimi göstermek imkânı yok, derhal cellatlara emrediniz. common_voice_tr_36958166 Bunu hissettin mi? Bunu hissettin mi? Bunu hissettin mi? Buna hissettin mi? bunu hissettin mi? bunu hissettin mi common_voice_tr_36958167 Nereye götürüyorsun? Nereye götürüyorsun? Nereye götürüyorsun? Nereye götürüyorsun? Nereye götürüyorsun? Nereye götürüyorsun? common_voice_tr_36958170 Ama bunlar sizi alakadar etmez… Ama bunlar size alakadar etmez. Ama bunlar size alakadar etmez. Ama bunlar sizi alakadar etmez. ama bunlar size alakadar etmez. Ama bunlar sizi alakadar etmez. common_voice_tr_36958171 Yapmak istiyor musun? Yapmak istiyor musun? Yapmak istiyor musun? Yapmak istiyor musun? Yapmak istiyor musun? yapmak istiyor musun? common_voice_tr_36958172 Sakin bir koyun gibi boynunu uzatan Çakıcı'nın yanına geldi. Sakin bir koyun gibi boynunu uzatan çakıcının yanına geldi. Sakin bir koyun gibi boynunu uzatan çakıcının yanına geldi. Sakim bir koyun gibi boynunu uzatan çakıcının yanına geldi. Sakim bir koyun gibi boynunu uzatan çakıcının yanına geldi! Sakin bir koyun gibi boynunu uzatan çakıcıkının yanına geldi. common_voice_tr_36958173 Hangisine? Hangisine? Hangisine? Hangisine? Hangisine? Hangisine? common_voice_tr_36958181 Çok yakınız. Çok yakınız. Çok yakınız. Çok yakınız. Çok yakınız. Çok yakınız! common_voice_tr_36958182 Lezzetli görünüyor. lezzetli görünüyor lezzetli görünüyor. lezzetli görünüyor. Lezzetli görünüyor. Lezzetli görünüyor common_voice_tr_36958183 Ömer Nihat’a bakınca onun birtakım düşüncelere dalmış olduğunu gördü ve sordu: Ömer, Nihat'a bakınca onun bir takım düşüncelere dalmış olduğunu gördü ve sordu. Ömer, Nihat'a bakınca onun birtakım düşüncelere dalmış olduğunu gördü ve sordu. Ömer, Nihat'a bakınca onun bir takım düşüncelere dalmış olduğunu gördü ve sordu. Ömer, Nihat'a bakınca onun birtakım düşüncelere dalmış olduğunu gördü ve sordu. Ömer, Nihat'a bakınca onun birtakım düşüncelere dalmış olduğunu gördü ve sordu. common_voice_tr_36958184 Yalnız dikkat etmek lazım… Yalnız dikkat etmek lazım. Yalnız dikkat etmek lazım. Yalnız dikkat etmek lazım. yalnız dikkat etmek lazım Yalnız dikkat etmek lazım. common_voice_tr_36963421 Orduda mıydın? Ordu da mıydı? Ordu da mıydı? Ordu da mıydı? Ordu da mıydı? Ordu da mıydı? common_voice_tr_36963422 Annem aradı. annem aradı Annem aradı... Anniye maded! Anne de söyledi. Ancak bu kadar! common_voice_tr_36963423 Ben de çalışıyorum. Ben de çalışıyorum. Ben de çalışıyorum. Ben de çalışıyorum. Ben de çalışıyorum. Ben de çalışıyorum. common_voice_tr_36963424 Nedir bu hal Ömer? Nedir bu hal Ömer? Nedir bu hal Ömer? Nedir bu hali Ömer? Nedir bu hali Ömer? Neydir bu hali Ömer? common_voice_tr_36963425 Çaldım. Çaldım Çaldım Çaldım. çaldım Çaldım. common_voice_tr_36963430 Hayat dediğin başka nedir zaten? Hayat dediğin başka nedir zaten? Hayat dediğin başka nedir zaten? Hayat dediğin başka nedir zaten? Hayat dediğin başka nedir zaten? Hayat dediğin başka nedir zaten? common_voice_tr_36963432 Sanırım anlıyorum. sanırım anlıyorum Sanırım anlıyorum. Sanırım anlıyorum. Sanırım anlıyorum. sanırım anlıyorum common_voice_tr_36963434 Merakla sordum: Merakla sordum. Merakla sordum merakla sordum Merakla Sordum.. Beraklı sordum common_voice_tr_36963436 Bir anahtar. Bir anahtar. bir anahtar bir anahtar bir anahtar bir anahtar common_voice_tr_36963437 Oturttu, teskin etti. Oturttu, teskin etti. Oturttu, teskin etti. Oturttu teskin etti. Oturdu. Teskin etti. Oturttu,teskin etti... common_voice_tr_36963438 Bırak onu gitsin! Bırak onu gitsin. Bırak onu gitsin. Bırak onu gitsin. Bırak onu gitsin. Bırak onu gitsin... common_voice_tr_36970097 Beklemede. Bekleme de... Bekleme de. beklemede Beklemede Beklemede. common_voice_tr_36970098 Fakat karşısındakiler nasıl itimat edebilirlerdi? Fakat karşısındakiler nasıl itimat edebilirlerdi? fakat karşısındakiler nasıl itimat edebilirlerdi? Fakat karşısındakiler nasıl itimat edebilirlerdi? Fakat karşısındakiler nasıl itimat edebilirlerdi? fakat karşısındakiler nasıl itimat edebillerlerdi... common_voice_tr_36970099 Bahçıvan sürekli bahçeyle meşguldü. Bahçıvan sürekli bahçeyle meşguldü. Bahçıvan sürekli bahçeyle meşguldü. Bahçıvan sürekli bahçe ile meşguldü. Bahçıvan sürekli bahçeyle meşguldü. Bahçıvan sürekli bahçeyle meşgul idi… common_voice_tr_36970101 Alt yapı için talep oluşturursunuz acil Altyapı için talep oluşturursunuz acil. Altyapı için talep oluşturursunuz. Acil. Altyapı için talep oluşturursunuz acil. Altyapı için talep oluşturursunuz acil altyapı için talep oluşturursunuz. Acil. common_voice_tr_36970102 Taşındım. Taşındım. Taşındım. Taşındım. taşındım taşındım common_voice_tr_36970103 "Hayır, hayır!" diyerek koluma sarıldı. Hayır hayır diyerek koluma sarıldı. hayır hayır diyerek koluma sarıldı. Hayır hayır diyerek koluma sarıldı." Hayır hayır diyerek koluma sarıldı. ''Hayır hayır'' diyerek koluma sarıldı." common_voice_tr_36970104 Adam mı soyacağız? Adam mı soyacağız? Adam mı soyacağız? Adam mı soyacağız? adam mı soyacağız? Adam mı soyacağız? common_voice_tr_36970105 Bir şeyler olmuş. bir şeyler olmuş. bir şeyler olmuş. Bir şeyler olmuş. bir şeyler olmuş. bir şeyler olmuş common_voice_tr_36970106 Çok uygun. Çok uygun. Çok uygun. çok uygun Çok uygun. Çok uygun. common_voice_tr_36970107 Daha az gevezelik edebileceği bir yere gitti. Daha az gevezelik edebileceği bir yere gitti. Daha az gevezelik edebileceği bir yere gitti. daha az gevezelik edebileceği bir yere gitti. daha az gevezelik edebileceği bir yere gitti. daha az gevezelik edebileceği bir yere gitti... common_voice_tr_36970108 İyisin, iyisin. Işın! Işın! Iysin, iysin. Işın, işın! iyisin iyisin İyisin. common_voice_tr_36970109 Gül yüzünde yuna dostlar. Gül yüzünde yunadoslar. Gül yüzünde günah dostlar. Gül yüzünde yunadoslar. ...gül yüzünde yunadostlar. Gül yüzünde yunadoslar, common_voice_tr_36970110 Hey, kardeşim. Hey kardeşim! Hey kardeşim. Hey kardeşim! Hey kardeşim! Hey kardeşim! common_voice_tr_36970111 Müthiş görünüyorsun. Müthiş görünüyorsun. Müthiş görünüyorsun. Müthiş görünüyorsun. Müthiş görünüyorsun. Müthiş görünüyorsun. common_voice_tr_36977695 Hiçbir şey bunu değiştiremez. Hiçbir şey bunu değiştiremez. Hiçbir şey bunu değiştiremez. Hiçbir şey bunu değiştiremez. hiçbir şey bunu değiştiremez. Hiçbir şey bunu değiştiremez. common_voice_tr_36977696 Savcılık. Savcılık Savcılık Savcılık Savcılık SAVCILIK common_voice_tr_36977697 Nerede istersen. Nerede istersen. Neride İstersen Neride istersen. Nerede istersen. Nere de istersen.. common_voice_tr_36977700 Onun için, bu sefer düştüğüm inkisar o nispette büyük oldu. Onun için bu sefer düştüğüm inkisar o nispette büyük oldu. Onun için bu sefer düştüğüm inkisar o nispette büyük oldu Onun için bu sefer düştüğüm inki sar, o nispet de büyük oldu. Onun için bu sefer düştüğüm inkisar, o nisbette büyük oldu." Onun için bu sefer düştüğüm inkisar o nispette büyük oldu... common_voice_tr_36977714 Zaman öldürmek için Balıkpazarı tarafına yürüdü. Zaman öldürmek için balık pazarı tarafına yürüdü. Zaman öldürmek için balık pazarı tarafına yürüdü. Zaman öldürmek için balık pazarı tarafına yürüdü. Zaman öldürmek için balık pazarı tarafına yürüdü... ...zaman öldürmek için balık pazarı tarafına yürüdü. common_voice_tr_36977715 Bununla bir sorunun mu var? Bununla bir sorunum mu var? Bunun da bir sorunun mu var? Bununla bir sorunun mu var? Bununla bir sorunum mu var? Bununla bir sorun, bununla bir sorun mu var? common_voice_tr_36977716 Geçen gün bizim felsefe hocasıyla konuşuyordum. Geçen gün bizim felsefe hocasıyla konuşuyordum. Geçen gün bizim felsefe hocasıyla konuşuyordum. Geçen gün bizim Felsefe hocasıyla konuşuyordum. Geçen gün bizim felsefe hocasıyla konuşuyordum. Geçen gün bizim Felsefe Hoca'sıyla konuşuyordum. common_voice_tr_36977717 Soruya cevap verin. soruya cevap verin. Soruya cevap verin. Soruya cevap verin. Soruya cevap verin! Soruya cevap verin. common_voice_tr_36977718 Gel seni bir kere kucaklayayım. gel seni bir kere kucaklayayım gel seni bir kere kucaklayayım gel seni bir kere kucaklaya yiyeyim Gel seni bir kere kucaklayayım. Gel seni bir kere kucaklaya yayayım common_voice_tr_36977720 Tam bir trajedi. Tam bir trajedi. Tam bir trajedi. Tam bir trajedi. tam bir trajedi. Tam bir tragedi. common_voice_tr_36977721 İçeriye gel. İçeriye gel. İçeriye gel! İçeri iyi gel. İçeriye gel. İçeriye gel. common_voice_tr_36977722 İşini bitireceğim! işini bitireceğim. işini bitireceğim. işini bitireceğim. İşini bitireceğim! işini bitireceğim! common_voice_tr_36977723 Kimseye minnettar olmak, kimsenin dostluğunu, lütfunu istemek niyetinde değilim… Kimseye minnettar olmak, kimsenin dostluğunu, lütfunu istemek niyetinde değilim. Kimseye minnettar olmak, kimsenin dostluğunu, lütfunu istemek niyetinde değilim. Kimseye minnettar olmak, kimsenin dostluğunu, lütfunu istemek niyetinde değilim. Kimseye minnettar olmak, kimsenin dostluğunu, lütfunu istemek niyetinde değilim. Kimseye minnettar olmak, kimsenin dostluğunu Lütfunu istemek niyetinde değilim. common_voice_tr_36977724 Terörizm… terörizm terörizm terörizm Terörizm. Terrarizm.. common_voice_tr_36986934 Oldukça büyük bir odaya girdiler. oldukça büyük bir odaya girdiler. oldukça büyük bir odaya girdiler. Oldukça büyük bir odaya girdiler. Oldukça büyük bir odaya girdiler... Oldukça büyük bir odaya girdiler. common_voice_tr_36986935 Sadece işimi yapıyordum. Sadece işimi yapıyordum. Sadece işimi yapıyordum. sadece işimi yapıyordum. Sadece işimi yapıyordum. Sadece işimi yapıyordu. common_voice_tr_36986936 Ben vurdum. Ben vurdum. Ben vurdum. Ben vurdum. Ben vurdum. Ben vurdum!! common_voice_tr_36986937 O bir canavar. O bir canavar. O bir canavar. O bir canavar! O bir canavar. O bir canavar. common_voice_tr_36986938 Halbuki bende böyle bir şey kalmadı. Halbuki bende böyle bir şey kalmadı. Halbuki bende böyle bir şey kalmadı. Halbuki bende böyle bir şey kalmadı. Halbuki bende böyle bir şey kalmadı. Halbuki bende böyle bişey kalmadı. common_voice_tr_36986939 Hiç; işinizi çok sağlam tutmak istediğiniz anlaşılıyor. Hiç. Işinizi çok sağlam tutmak istediğiniz anlaşılıyor. Hiç. Işinizi çok sağlam tutmak istediğiniz anlaşılıyor. Hiç işinizi çok sağlam tutmak istediğiniz anlaşılıyor. Hiç. Işinizi çok sağlam tutmak istediğiniz anlaşılıyor. Hiç işinizi çok sağlam tutmak istediğiniz anlaşılıyor. common_voice_tr_36986940 Dikkatini bana ver. Dikkatini bana ver. Dikkatini bana ver. Dikkatini bana ver. dikkatini bana ver. dikkatini bana ver common_voice_tr_36986941 Bu kaçamak bakışlarda biraz da gurur bulunduğu Macide’nin gözünden kaçmadı. Bu kaçamak bakışlarda biraz da gurur bulunduğu Macide'nin gözünden kaçmadı. Bu kaçamak bakışlarda biraz da gurur bulunduğu Macide'nin gözünden kaçmadı. Bu kaçamak bakışlarda biraz da gurur bulunduğu Macide'nin gözünden kaçmadı. Bu kaçamak bakışlar da biraz da gurur bulunduğu Macide'nin gözünden kaçmadı. Bu kaçamak bakışlarda biraz da gurur bulunduğu macidenin gözünden kaçmadı. common_voice_tr_36986942 Aynen sizinle ilk konuştuğumuz akşamdaki gibi hafifim… Aynen sizinle ilk konuştuğumuz akşamki gibi hafifim. Aynen sizinle ilk konuştuğumuz akşamki gibi hafifim. Aynen sizinle ilk konuştuğumuz akşamki gibi hafifim... Aynen sizinle ilk konuştuğumuz akşamki gibi hafifim Aynen sizin ile ilk konuştuğumuz akşamki gibi hafif. common_voice_tr_36986944 Gözleri dümdüz ileri bakıyor ve kirpiklerinden soluk yanaklarına muntazam fasılalarla yaşlar süzülüyordu. Gözleri dümdüz ileri bakıyor ve kirpiklerinden soluk yanaklarına muntazam fasılalarla yaşlar süzülüyordu. Gözleri dümdüz ileri bakıyor ve kipiklerinden soluk yanaklarına muntazam fasılalarla yaşlar süzülüyordu. Gözleri dümdüz ileri bakıyor ve kirpiklerinden soluk yanaklarına muntazam fasılalarla yaşlar süzülüyordu. Gözleri dümdüz ileri bakıyor Bekir Pihlerinden soluk yanaklarına muntazam fasılalarla yaşlar süzülüyordu. Gözleri dümdüz ileri bakıyor Bécure Pique'lerinden soluk yanaklarına mutazam fasılalarla yaşlar süzülüyordu. common_voice_tr_36986945 Haydi bebeğim. Haydi bebeğim. Haydi bebeğim. Haydi bebeğim. Hadi bebeğim. haydi bebeğim common_voice_tr_36986946 Seni istiyorlar. Seni istiyorlar. Seni istiyorlar. Seni istiyorlar. Seni istiyorlar. Seni istiyorlar. common_voice_tr_36986947 "Aman yarabbi deli olacağım!" diye çırpınıyordu. Aman Ya Rabbi, deli olacağım diye çırpınıyordum. Aman Yarabbim bir deli olacağım diye çırpınıyordum. Aman Yarabbi deli olacağım diye çırpınıyorum. Aman Yarabbi deli olacağım diye çırpınıyorum. Aman Ya Rabbi deli olacağım diye çırpınıyordum. common_voice_tr_36986948 Beceremiyorum. Beceremiyorum. Beceremiyorum. Beceremiyorum. Beceremiyorum. beceremiyorum. common_voice_tr_36994008 Utancıyla. Utancıyla Utancıyla Utançıyla Utançıyla Utançıyla common_voice_tr_36994009 Müsaade edin, şurada durup on dakika uyuyayım… Müsaade edin şurada durup 10 dakika uyuyayım. Müsaade edin şurada durup 10 dakika uyuyayım. müsaade edin şurada durup 10 dakika uyuyayım Müsaade edin şurada durup 10 dakika uyuyayım. müsaade edin. şurada durup 10 dakika uyuyayım. common_voice_tr_36994010 Bu hal Macide’yi büsbütün korkuttu. Bu hal macideyi biz bütün korkuttu. Bu hal macideyi biz bütün korkuttu. Bu hal macideyi biz bütün korkuttu. Bu hal Macideyi biz bütün korkuttu. Bu hal, macideyi biz bütün korkuttu. common_voice_tr_36994011 Böylece bu vaka da tarihin gizli tutulmak istenen efsane masalları arasına karışıvermişti. Böylece bu vakada tarihin gizli tutulmak istenen efsane masalları arasına karışıvermişti. Böylece bu vakada tarihin gizli tutulmak istenen efsane masalları arasına karışıvermişti. Böylece bu vakada tarihin gizli tutulmak istenen efsane masalları arasına karışıvermişti. Böylece bu vakada tarihin gizli tutulmak istenen efsane masalları arasına karışıvermişti. Böylece bu vakada tarihin gizli tutulmak istenen efsane masalları arasına karışıvermişti. common_voice_tr_36994012 Temiz ve hayır isteyici olmak elinden geliyor mu? Temiz ve hayır isteyici olmak elinden geliyor mu? Temiz ve hayır isteyici olmak elinden geliyor mu? Temiz ve hayır isteyici olmak elinden geliyor mu? Temiz ve hayır isteyici olmak elinden geliyor mu? Temiz ve hayır isteyeceği olmak elinden geliyor mu? common_voice_tr_36994013 Müsaade eder misin? Müsaade eder misin? Müsaade eder misin? Müsaade eder misin? Müsaade eder misin? Müsaade eder misin? common_voice_tr_36994014 Hepinize iyi şanslar. Hepinize iyi şanslar. Hepinize iyi şanslar. Hepinize iyi şanslar. Hepinize iyi şanslar. Hepinize iyi şanslar! common_voice_tr_36994015 Bu hiç de adil değil! Bu hiçte adil değil. Bu hiçte adil değil. Bu hiçte adil değil. Bu hiç de adil değil. bu hiçte adil değil... common_voice_tr_36994016 Ateşli mi? Ateşli mi? Ateşli mi? Ateşli mi? ateşli mi? ateşli mi? common_voice_tr_36994017 Benim memleketim dünyanın en güzel yerlerinden biridir. Benim memleketim dünyanın en güzel yerlerinden biridir. Benim memleketim dünyanın en güzel yerlerinden biridir. Benim memleketim dünyanın en güzel yerlerinden biridir. Benim memleketim dünyanın en güzel yerlerinden biridir. Benim memleketim dünyanın en güzel yerlerinden biridir. common_voice_tr_36994018 Kitabın sahifelerinden gözlerini ayırmayarak yürüdü. kitabın sahifelerinden gözlerini ayırmayarak yürüdü. Kitabın sahifelerinden gözlerini ayırmayarak yürüdü. Kitabın sahifelerinden gözlerini ayırmayarak yürüdü. kitabın safelerinden gözlerini ayırmayarak yürüdü. kitabın faizelerinden gözlerini ayırmayarak yürüdü…. common_voice_tr_36994019 Daha ne bekliyordum? Daha ne bekliyordum? Daha ne bekliyordum? Daha ne bekliyordum? Daha ne bekliyordum? Daha ne bekliyordum. common_voice_tr_36994020 Yetmiş bir. Yetmiş bir. Yetmiş bir. Yetmiş bir. yetmiş bir Yetmiş bir common_voice_tr_36994021 O bir yalancı. O bir yalancı. O bir yalancı. O bir yalancı. o bir yalancı O bir yalancı! common_voice_tr_36994022 Senin olayın ne? Senin olayın ne? Senin olayın ne? Senin olayın ne? Senin olayın ne? senin olayın ne? common_voice_tr_37001538 Onu eve götürün. Onu eve götürün. Onu eve götürün. Onu eve götürün... Onu eve götürün. Onu eve götürün. common_voice_tr_37001539 Ve bu sırada, yazıp bıraktığı mektupta istediği kadar samimi olmadığını zannetti… Ve bu sırada yazıp bıraktığı mektupta istediği kadar samimi olmadığını zannetti. ve bu sırada yazıp bıraktığı mektupta istediği kadar samimi olmadığını zannetti. Ve bu sırada yazıp bıraktığı mektupta istediği kadar samimi olmadığını zannetti. ve bu sırada yazıp bıraktığı mektupta istediği kadar samimi olmadığını zannetti. ve bu sırada yazıp bıraktığı mektupta istediği kadar samimi olmadığını zannetti." common_voice_tr_37001540 Kan bu. Kan Bu Kan bu. Kan bu. Kan bu Kan bu! common_voice_tr_37001541 Ömer hemen eliyle işaret ederek arkadaşını yanına çığırdı. Ömer hemen eliyle işaret ederek arkadaşını yanına çağırdı. Ömer hemen eliyle işaret ederek arkadaşını yanına çağırdı. Ömer, hemen eliyle işaret ederek arkadaşını yanına çağırdı. Ömer hemen eliyle işaret ederek arkadaşını yanına çağırdı. Ömer, hemen eliyle işaret ederek arkadaşını yanımda çağırdı. common_voice_tr_37001542 Biraz içimi dökmek istedim. Biraz içimi dökmek istedim. Biraz içimi dökmek istedim. Biraz içimi dökmek istedim. Biraz içimi dökmek istedim. biraz içimi dökmek istedim common_voice_tr_37001543 Olabildiğince çabuk geldim. Olabildiğince çabuk geldim. olabildiğince çabuk geldim. Olabildiğince çabuk geldim. Olabildiğince çabuk geldim... olabildiğince çabuk geldim common_voice_tr_37001544 Yaralı var mı? Yaralı var mı? Yaralı var mı? Yaralı var mı? yaralı var mı? Yaralı var mı? common_voice_tr_37001546 Sonrasında… sonrasında sonrasında sonrasında sonrasında sonrasında common_voice_tr_37001547 İmparator'un evlat namına bir tek kızı var, tabii biliyorsunuz. İmparatorun evlat namına bir tek kızı var tabi biliyorsunuz. İmparatorun evlat namına bir tek kızı var tabi biliyorsunuz. İmparator'un evlat namına bir tek kızı var. Tabi biliyorsunuz. İmparatorun evlat namına bir tek kızı var tabii biliyorsunuz. İmparatorun evlat namına bir tek kızı var tabi biliyorsunuz... common_voice_tr_37001549 Gözlerini açmadan, sayıklar gibi bir sesle mızırdandı: gözlerini açmadan sayıklar gibi bir sesle mızırdandı. gözlerini açmadan sayıklar gibi bir sesle mızırdandı gözlerini açmadan sayıklar gibi bir sesle mızırdandı gözlerini açmadan sayıklar gibi bir sesle mızırdandı gözlerini açmadan Sayıklar gibi bir sesle mızırdandı. common_voice_tr_37001550 Yatak odasında. yatak odasında yatak odasında yatak odasında yatak odasında yatak odasında common_voice_tr_37001551 Ne kadar sevimli. Ne kadar sevimli. ne kadar sevimli ne kadar sevimli Ne kadar sevimli. Ne kadar sevimli! common_voice_tr_37008319 Burada güvende değilsiniz. Burada güvende değilsiniz. Burada güvende değilsiniz. Burada güvende değilsiniz. Burada güvende değilsiniz. Burada güvende değilsiniz. common_voice_tr_37008320 Önemsiz mi? Önemsiz mi? Önemsiz mi? Önemlisiniz mi? Ölemsüz mü? Önemsüz mü? common_voice_tr_37008321 Sizinle konuşmak istiyorum. Sizinle konuşmak istiyorum. Sizinle konuşmak istiyorum. Sizinle konuşmak istiyorum sizinle konuşmak istiyorum. sizinle konuşmak istiyorum. common_voice_tr_37008323 Aldık! Aldık. Aldık. Aldık. Aldık. Aldık. common_voice_tr_37008325 Asker, dövüşenler ne yapıyordu? Asker dövüşenler ne yapıyordu? Asker, dövüşenler ne yapıyordu? Asker dövüşenler ne yapıyordu? Asker dövüşenler ne yapıyordu? Asker, dövüşenler ne yapıyordu? common_voice_tr_37008326 Evet, bunun farkındayım. Evet, bunun farkındayım. Evet, bunun farkındayım. Evet, bunun farkındayım. Evet, bunun farkındayım. Evet bunun farkındayım... common_voice_tr_37008327 Loş bir mezarlık... Loş bir mezarlık. Loş bir mezarlık. Loş bir mezarlık! Loş bir mezarlık Loş bir mezarlık common_voice_tr_37008328 Gece ay ödemeyi yaptım vardı Gece ay ödemeyi yaptım vardı. Gece Ay Ödemeyi Yaptım Vardı gece, ay ödemeyi yaptım, vardı. Gece ay ödemeyi yaptım vardı? gece ay ödemeyi yaptım vardı common_voice_tr_37008334 Bu adam niçin öldü acaba? Bu adam niçin öldü acaba? Bu adam niçin öldü acaba? Bu adam niçin öldü acaba? bu adam niçin öldü acaba? Bu adam niçin öldü acaba common_voice_tr_37008335 İstediğin kadar şiir yaz… İstediğin kadar şiir yaz. İstediğin kadar şiir yaz. İstediğin kadar şiir yaz. İstediğin kadar şiir yaz. İstediğin kadar şiir yaz. common_voice_tr_37008336 Genç zeybek artık habisinin intikamını aramak için gidiyordu. Genç Zeybek artık Habzi'nin intikamını aramak için gidiyordu. Genç Zeybek artık Habizi'nin intikamını aramak için gidiyordu. Genç Reybek artık Habizi'nin intikamını aramak için gidiyordu. Genç Zeybek artık, Habizi'nin intikamını aramak için gidiyordu. Genç Zeybek artık habizinin intikamını aramak için gidiyordu. common_voice_tr_37008338 Geri dönmem gerekiyor. geri dönmem gerekiyor. geri dönmem gerekiyor. Geri dönmem gerekiyor. geri dönmem gerekiyor. geri dönmem gerekiyor common_voice_tr_37011946 Nerede bu kız? Nerede bu kız? Nerede bu kız? Nerede bu kız? Nerede bu kız? Nerde Bu Kız common_voice_tr_37011947 Kahverengi. Karverengi Karverengi. Kalbirengi. Kuyma 跨 common_voice_tr_37011948 Muhakkak korkunç bir rüya gördünüz! Muhakkak korkunç bir rüya gördünüz. Muhakkak korkunç bir rüya gördünüz. Muhakkak korkunç bir rüya gördünüz. Muhakkak korkunç bir rüya gördünüz... Muhakkak korkunç bir rüya gördünüz! common_voice_tr_37011949 Sonra daha çekingen, devam ettiler: Sonra daha çekingen devam ettiler. sonra daha çekingen devam ettiler. Sonra daha çekingen devam ettiler. Sonra daha çekingen devam ettiler. Sonra daha çekingen devam ettiler. common_voice_tr_37011950 Bakmayacağım. Bakmayaceğim. Bakmaya cahil! Bakmaya cahil Bakmaya gel. Bakmaya 없어. common_voice_tr_37011951 Otuz yedi. 37 37 37 37 37 common_voice_tr_37011952 Sen ne kadar hafifsin Fadime! Sen ne kadar hafifsin Fadime? Sen ne kadar hafifsin Fadime! Sen ne kadar hafifsin Fatih'me Sen ne kadar hafifsin Fateme! Sen ne kadar hafiftsin Fatih mi? common_voice_tr_37011953 Hayaletlere inanır mısın? Hayaletlere inanır mısın? Hayaletlere inanır mısın? Hayaletlere inanır mısın? Hayaletlere inanır mısın? Hayaletlere inanırmısın? common_voice_tr_37011954 Biz de… Bizde. Bizde. Bizde. Bizde. Biz de. common_voice_tr_37011955 Başını yorgun bir halde patiska örtülü ot yastığa dayadı. Başını yorgun bir halde Patisca örtülü ot yastığa dayadı. Başını yorgun bir halde Patyska örtülü ot yastığa dayadı. Başınız yorgun bir halde patiska örtülü ot yastığa dayadı. Başını yorgun bir halde patiska örtülü otro yastığa dayadı. Başını yorgun bir halde badiska örtülü ot yastığa dayadı. common_voice_tr_37011956 Mavi su, ak köpüklü su! Mavi su, ak köpüklü su. mavi su ak köpüklü su Mavi Su ak köpüklü su Mavi su Akköpüklü su mavi su, ak köpüklüğü su common_voice_tr_37011957 Geldiğinizi duymadım. Geldiğinizi duymadım. geldiğinizi duymadım. geldiğinizi duymadım. Geldiğinizi duymadım... Geldiğinizi duymadım. common_voice_tr_37011958 Bekleyebilir. bekleyebilir. Bekleyebilir. Bekleyebilir! bekleyebilir. bekleyebilir. common_voice_tr_37011959 Saçma bu. saçma bu Saçma bu... Saçma bu... Saçma bu! SACMA BU common_voice_tr_37011960 Kabul mü? Kabul mü? Kabul mü? kabul mü? Kabul mi? Kabul mü? common_voice_tr_37016701 Seni izliyorlar. Seni izliyorlar. Seni izliyorlar. Seni izliyorlar.. seni izliyorlar seni izliyorlar common_voice_tr_37016702 Böcek… Böcek. Böcek Möcek. Öcek! Bir çek. common_voice_tr_37016703 Beni bekliyor. Beni bekliyor. Beni bekliyor. Beni bekliyor. Beni bekliyor. Beni bekliyor. common_voice_tr_37016704 Bir erkek. Bir erkek. Bir erkek. Bir erkek. Bir erkek, Bir erkek... common_voice_tr_37016709 Yüzükler. Yüzükler Yüzükler... yüzükler Yüzükler. Yüzükler common_voice_tr_37016710 Daha bitirmedik. Daha bitirmedik. Daha bitirmedik. Daha bitirmedik. Daha bitirmedik. Daha bitirmedik. common_voice_tr_37016714 O zaman on para kıymeti olmazdı. O zaman 10 para kıymeti olmazdı. O zaman on para kıymeti olmazdı. O zaman 10 para kıymeti olmazdı. o zaman 10 para kıymeti olmazdı. O zaman 10 para kıymeti olmazdı.. common_voice_tr_37016715 O ne olacak? o ne olacak? O ne olacak? O ne olacak? O ne olacak? O ne olacak? common_voice_tr_37016716 Ben sizi bilirim, civan delikanlılar. Ben sizi bilirim civan delikanlılar. Ben sizi bilirim, civan delikanlılar! Ben sizi bilirim, Civan delikanlılar! Ben sizi bilirim civan delikanlılar! Ben sizi bilirim, civan delikanlılar. common_voice_tr_37016717 Anasını da düşünüyordu. Anasını da düşünüyordu. Anasını da düşünüyordu. Anasını da düşünüyordu. Anasını da düşünüyordu. Anasını da düşünüyordu. common_voice_tr_37016718 Tek söylediğim bu. Tek söylediğim bu. Tek söylediğim bu. Tek söylediğim bu. Tek söylediğim bu. Tek söylediğim bu. common_voice_tr_37016719 Ayağına düştüm: Ayağına düştüm. Ayağına düştüm. Ayağına düştüm. Ayağına düştüm. ayağına düştüm. common_voice_tr_37016720 Kapıyı açar açmaz gözü karşısında oturanlara ilişti. Kapıyı açar açmaz gözü karşısında oturanlara ilişti. Kapıyı açar açmaz gözü karşısında oturanlara ilişti. Kapıyı açar açmaz gözü karşısında oturanlara ilişti. Kapıyı açar açmaz, gözü karşısında oturanlara ilişti. Kapıyı açar açmaz gözü karşısında oturanlar eleşti. common_voice_tr_37022908 Saklanamazsın. Saklanamazsın. Saklanamazsın. Saklanamazsın. Saklanamazsın Saklanamazsın common_voice_tr_37022909 Onun bu hali Ömer’i büsbütün bağlıyordu. Onun bu hali Ömer'i büsbütün bağlıyordu. Onun bu hâli, Ömer'i bisbütün bağlıyordu. Onun bu hâli, Ömeri büsbütün bağlıyordu. Onun bu hâli Ömer'i bisbütün bağlıyordu. Onun bu hali ömeri büsbütün bağlı yordu. common_voice_tr_37022911 Karşı karşıya geçtiler. karşı karşıya geçtiler. karşı karşıya geçtiler. Karşı karşıya geçtiler. karşı karşıya geçtiler. karşı karşıya geçtiler... common_voice_tr_37022913 Bacaklarını tutun. Bacaklarını tutun. Bacaklarını tutun. Bacaklarını tutun. Bacaklarını tutun. Bacaklarını tutun. common_voice_tr_37022915 Deneyelim mi? deneyelim mi? Deneyelim mi? Deneyelim mi? Deniyelim mi? Deneyelim mi? common_voice_tr_37022916 Berbat görünüyorum. Berbat görünüyorum. Berbat görünüyorum. Berbat görünüyorum. Berbat görünüyorum... berbat görünüyor. common_voice_tr_37022917 Evet, babam. Evet, babam. Evet, babam. Evet, babam. Evet. Babam. Evet, babam. common_voice_tr_37022918 Az daha. Az daha. Az daha. Az daha.. Az daha. Az daha countdown.. common_voice_tr_37022919 Caddede… Cadde de. задdi de Ciadede. ja dede mı? Cade de. common_voice_tr_37022921 Anlaşmamızda bu yoktu. Anlaşmamızda bu yoktu. Anlaşmamız da bu yoktu. Anlaşmamız da bu yoktu. anlaşmamızda bu yoktu. Anlaşmamızda bu yoktu. common_voice_tr_37022922 Buraya gelme. Buraya gelme. Buraya gelme. Buraya gelme. Buraya gelme. buraya gelme common_voice_tr_37022923 Sana asla zarar vermem. sana asla zarar vermem Sana asla zarar vermem. sana asla zarar vermem sana asla zarar vermem Sana asla zarar vermem... common_voice_tr_37022924 Ona zaman tanı. O zaman tanı. O zaman tanı. O zaman tanı! O zaman, tanı! O zaman tanı! common_voice_tr_37022925 Yarabbi… Yarabbi Yarabbi Yarabi Yarabbi Yarabbi common_voice_tr_37030346 Ediyorsun. Ediyorsun. Ediyorsun. Ediyorsun! Ediyorsun. gidiyorsun common_voice_tr_37030347 Çok kötü bir gün geçirdim. Çok kötü bir gün geçirdim. Çok kötü bir gün geçirdim. Çok kötü bir gün geçirdim. Çok kötü bir gün geçirdim. bir gün geçirdim." common_voice_tr_37030348 Çakıcı nerede, yakın mı? Çakıcı nerede? Yakın mı? Çakıcı nerede? Yakın mı? Çakıcı nerede, yakın mı? Çokucu nerde? Yakın mı? Çakıcı nerede yakın mı? common_voice_tr_37030349 Kapıyı kapa! Kapıyı kapa. Kopiyi kapa. Kopiyi kapa. Kapıyı kapa. kapıyı kapat common_voice_tr_37030350 Ben sizi, birkaç şey söylemek için alıkoymuştum… Ben sizi birkaç şey söylemek için alıkoymuştum. Ben sizi birkaç şey söylemek için alıkoymuştum. Ben sizi bir kaç şey söylemek için alıkoymuştum. Ben sizi bir kaç şey söylemek için alıkoymuştum. Ben size birkaç şey söylemek için alı koymuştum. common_voice_tr_37030356 Ne dedikleri umurumda değil. Ne dedikleri umurumda değil. Ne dedikleri umurumda değil. Ne dedikleri umrumda değil. ne dedikleri umurumda değil Ne dedikleri umurumda değil common_voice_tr_37030357 Hayır, gelmiyor. Hayır, gelmiyor. Hayır, gelmiyor. Hayır, gelmiyor. hayır gelmiyor Hayır gelmiyor. common_voice_tr_37030358 Sayılar… Sayılır. Sayınlar. Sayılır. Sayılar. Sayılır. common_voice_tr_37030359 Büyük bir hata yaptın. Büyük bir hata yaptın. Büyük bir hata yaptın. büyük bir hata yaptın. Büyük bir hata yaptın... Büyük bir hata yaptın! common_voice_tr_37030360 Söylemek istediğim… Söylemek istediğim Söylemek istediğim Söylemek istediğim Söylemek istediğim Söylemek istediğim common_voice_tr_37030361 Dava mı? Dava mı? Dava mı? Dava mı? Dava mı? dava mı? common_voice_tr_37030362 Hayır, Halil, seni dinliyorum… Hayır Halil, seni dinliyorum. Hayır Halil, seni dinliyorum. Hayır Halil. Seni dinliyorum. Hayır Halil, seni dinliyorum. Hayır H עלil seni dinliyorum. common_voice_tr_37030363 Sana sormak istediğim bir şey var. Sana sormak istediğim bir şey var. Sana sormak istediğim bir şey var. Sana sormak istediğim bir şey var. Sana sormak istediğim bir şey var. Sana sormak istediğim bir şey var. common_voice_tr_37030364 Kötü biri değil. Kötü biri değil. Kötü biri değil. Kötü biri değil. Kötü biri değil. Kötü biri değil... common_voice_tr_37039518 Nasıl olduğunu biliyorum. Nasıl olduğunu biliyorum. Nasıl olduğunu biliyorum. Nasıl olduğunu biliyorum Nasıl olduğunu biliyorum Nasıl olduğunu biliyorum. common_voice_tr_37039519 Doldurun! Doldurun! Doldurun. Doldurun. Doldurun... Doldurun. common_voice_tr_37039520 Anlaşma falan yok. Anlaşma falan yok. Anlaşma falan yok. Anlaşma falan yok. anlaşma falan yok anlaşma falan yok common_voice_tr_37039521 Bunu söyleyip duruyorsun. Bunu söyleyip duruyorsun. Bunu söyleyip duruyorsun. Bunu söyleyip duruyorsun. Bunu söyleyip duruyorsun. bunu söyleyip duruyorsun. common_voice_tr_37039528 Yetmiş dokuz. 79 79 79 79 79 common_voice_tr_37039530 Ömer özür diler gibi: Ömer özür diler gibi. Ömer özür diler gibi Ömer özür diler gibi. Ömer özür diler gibi. Ömer özür diler, gibi... common_voice_tr_37039531 Ne zaman buraya geldin? Ne zaman buraya geldin? Ne zaman buraya geldin? Ne zaman buraya geldin? ne zaman buraya geldin? Ne zaman buraya geldin common_voice_tr_37039532 Bu işte bir iş var. Bu işte bir iş var. Bu işte bir iş var. Bu işte bir iş var. Bu işte bir iş var. Bu işte bir iş var. common_voice_tr_37039543 Bu çok normal. Bu çok normal. Bu çok normal. Bu çok normal. Bu çok normal. Bu çok normal.. common_voice_tr_37039544 Herhalde bana gösterirler! herhalde bana gösterirler herhalde bana gösterirler Her halde bana gösterirler. Herhalde bana gösterirler. Herhalde bana gösterirler. common_voice_tr_37039545 Benim o kadar hürmetle seyrettiğim yabankedisi kürkü de, herhalde buralardaki hizmetlerinin bedeliydi. Benim o kadar hürmetle seyrettiğim Yaban Kedisi Kürkü de herhalde buralardaki hizmetlerinin bedeliydi. Benim o kadar hürmetle seyrettiğim yaban kedisi kürkü de herhalde buralardaki hizmetlerinin bedeliydi. Benim o kadar hürmetle seyrettim yaban kedisi Kürkü de herhalde buralardaki hizmetlerinin bedeliydi. benim o kadar hürmetle seyrettiğim yaban kedisi kürkü de herhalde buralardaki hizmetlerinin bedeliydi. Benim o kadar hürmetle seyrettiğim yaban kedisi kürkü de herhalde buralardaki hizmetlerinin bedeliydi common_voice_tr_37039546 Çünkü ne sen bana sadık kalırsın, ne ben sana… Çünkü ne sen bana sadık kalırsın, ne ben sana. Çünkü ne sen bana sadık kalırsın ne ben sana. Çünkü ne sen bana sadık kalırsın, ne ben sana. Çünkü ne sen bana sadık kalırsın ne ben sana. Çünkü ne sen bana sadık kalırsın ne ben sana... common_voice_tr_37039547 Ona bağlılığı yalnız bu sevgiden doğmuyordu. Ona bağlılığı yalnız bu sevgiden doğmuyordu. Ona bağlılığı yalnız bu sevgiden doğmuyordu. Ona bağlılığı yalnız bu sevgiden doğmuyordu. ona bağlılığı yalnız bu sevgiden doğmuyordu. Onlara bağladığı yalnız bu sevgiden doğmuyordu. common_voice_tr_37047689 Hazırlıklı gelmişsin. Hazırlıklı gelmişsin. Hazırlıklı gelmişsin. Hazırlıklı gelmişsin. Hazırlıklı gelmişsin. Hazırlıklı gelmişsin. common_voice_tr_37047690 Ben eve dönmeliyim. Ben eve dönmeliyim. Ben eve dönmeliyim. Ben eve dönmeliyim. Ben eve dönmeliyim. Ben eve dönmeliyim. common_voice_tr_37047691 Biz aynı taraftayız. Biz aynı taraftayız. Biz aynı taraftayız. Biz aynı taraftayız. Biz aynı taraftayız. Biz aynı taraftayız. common_voice_tr_37047692 Ben ne gördüğümü biliyorum. Ben ne gördüğümü biliyorum. Ben de gördüğümü biliyorum. Ben de gördüğümü biliyorum. Ben ne gördüğümü biliyorum. Ben ne gördüğümü biliyorum... common_voice_tr_37047693 Çocuk iyi. Çocuk iyi. Çocuk iyi. Çocuk iyi Çocuk iyi. Çocuk iyi common_voice_tr_37047697 Bak, dinle… Bak dinle. Bak dinle. Bak dinle! bak dinle Bak, dinle. common_voice_tr_37047698 Ağzına sıçayım! Ağzına sıçayım. Ağzına sıçayım. Ağzına sıçayım. ağzına sıcağım ağzına sıcakim common_voice_tr_37047700 Dinlenmeye ihtiyacı var. dinlenmeye ihtiyacı var. Dinlenmeye ihtiyacı var. Dinlenmeye ihtiyacı var. dinlenmeye ihtiyacı var. Dinlenmeye ihtiyacı var. common_voice_tr_37047702 Kova burcu… Kovaburcu Kova Burcu Kova Burcu количество add common_voice_tr_37047703 Yakında öğreneceğiz. Yakında öğreneceğiz. Yakında öğreneceğiz. Yakında öğreneceğiz. Yakında öğreneceğiz. yakında öğreneceğiz. common_voice_tr_37047709 O zaman kendi kendime: O zaman kendi kendime O zaman kendi kendime O zaman kendi kendime O zaman kendi kendime o zaman kendi kendime common_voice_tr_37047710 Bunu kim dedi? Bunu kim dedi? Bunu kim dedi? Bunu kim dedi? Bunu kim dedi? Bu ne? Kim dedi? common_voice_tr_37047711 İşte bu oldu. Işte bu oldu. Işte bu oldu. Işte bu oldu. Işte bu oldu. Işte bu oldu. common_voice_tr_37047712 Hiddetle ayağa kalktı: Hiddetle ayağa kalktı. Hiddetle ayağa kalktı. Hiddetle ayağa kalktı. hiddetle ayağa kalktı hiddetle ayağa kalktı. common_voice_tr_37047713 Üçü beraber en önde çıktılar. Üçü beraber en önde çıktılar. Üçü beraber en önde çıktılar. Üçü beraber en önde çıktılar. Üçü beraber en önde çıktılar. Üçü beraber en önde çıktılar. common_voice_tr_37055147 Dikkatini topla! Dikkatini topla. Dikkatini topla. Dikkatini topla. Dikkatini Topla dikkatini topla common_voice_tr_37055148 Demin aşağılanmaktan bahsettiniz. Demin aşağılanmaktan bahsettiniz. Demin aşağılanmaktan bahsettiniz. Demin aşağılanmaktan bahsettiniz. Demin aşağılanmaktan bahsettiniz. Demin aşağılamaktan bahsettiniz. common_voice_tr_37055149 Ben hiç… Ben hiç Ben hiç Ben hiç Ben hiç Ben hiç common_voice_tr_37055150 Bedri istasyona giderken bir arabaya binmişti. Bedri istasyona giderken bir arabaya binmişti. Bedri istasyona giderken bir arabaya binmişti. Bedri istasyona giderken bir arabaya binmişti. Bedri istasyona giderken bir arabaya binmişti. Bedri, istasyona giderken bir arabaya binmişti. common_voice_tr_37055151 Çocuklar, bekleyin. Çocuklar bekleyin. Çocuklar bekleyin. Çocuklar bekleyin! Çocuklar bekleyin. Çocuklar bekleyin... common_voice_tr_37055152 Gezmek ister misin? gezmek ister misin? Gezmek ister misin? Gezmek ister misin? Gezmek ister misin? Gezmek ister misin? common_voice_tr_37055153 Aynı şeyler. Aynı şeyler. aynı şeyler Aynı şeyler ...aynı şeyler. Aynı şeyleri. common_voice_tr_37055154 O ölmedi! O ölmedi. O ölmedi. O ölmedi. o ölmedi. o ölmedi. common_voice_tr_37055155 Şimdi ise bunu gayet tabii buldu. Şimdi ise bunu gayet tabi buldu. Şimdi ise bunu gayet tabiyi buldu. Şimdi ise bunu gayet tabiyi buldu. Şimdi ise bunu gayet tabii buldu. Şimdi ise bunu gayet tabi buldu. common_voice_tr_37055156 Heybesini sağ omuzundan yere düşürdü, gözlerini yere dikti. Heybesini sağ omuzundan yere düşürdü, gözlerini yere dikti. Heybesini sağ omuzundan yere düşürdü gözlerini yere dikti. Heybesini sağ omuzundan yere düşürdü, gözlerini yere dikti. Heybesini sağ omuzundan yere düşürdü gözlerini yere dikti... Heybesini sağ omuzundan yere düşürdü gözlerini yere dikti common_voice_tr_37055162 Bekle, ne? Bekle! Ne? Bekle. Ne? Bekle ne? Bekle ne? bekle ne? common_voice_tr_37055163 Sat! Saat Saat. S.A.T. Sat. Sat. common_voice_tr_37055164 Güzel bir tablosu vardı… Güzel bir tablosu vardı. güzel bir tablosu vardı. Güzel bir tablosu vardı. güzel bir tablosu vardı. güzel bir tablosu vardı. common_voice_tr_37055165 Mükemmel oldu. Mükemmel oldu. Mükemmel oldu. Mükemmel oldu! Mükemmel oldu! MÜKEMMEL OLDU! common_voice_tr_37055166 Ne yaptığını sanıyor bu? Ne yaptığını sanıyor bu? Ne yaptığını sanıyor bu? Ne yaptığını sanıyor bu? Ne yaptığını sanıyor bu? Ne yaptığını sanıyor bu? common_voice_tr_37062878 Önündekileri kaybetmişti, bulamamaktan korktu. Önündekileri kaybetmişti. Bulamamaktan korktu. Önündekileri kaybetmişti, bulamamaktan korktu. Önündekileri kaybetmişti. Bulamamaktan korktu. Önündekileri kaybetmişti, bulamamaktan korktu. Önündekileri kaybetmişti. Bulamamaktan korktu. common_voice_tr_37062879 Beni dinlemiyor musun? Beni dinlemiyor musun? beni dinlemiyor musun? beni dinlemiyor musun? Beni dinlemiyor musun? beni dinlemiyor musun? common_voice_tr_37062880 Gözlükleri gene kirli ve konuşan dudakları gene güzel, çok güzeldi. Gözlükleri yine kirli ve konuşan dudakları yine güzel, çok güzeldi. Gözlükleri gene kirli ve konuşan dudakları gene çok güzeldi. gözlükleri yine kirli ve konuşan dudakları yine çok güzeldi. Gözlüklükleri yine kirli, ve konuşan dudakları yine çok güzeldi. Gözlükleri gene kirli ve konuşan dudakları çok güzeldi. common_voice_tr_37062881 Kızı alan nergis alır gül alır. Kızı olan Nergis alır, Gül alır. Kızı alan Nergis olur, Gül olur. Kızı alan, Nergis olur, Gül olur! Kızı olan, Nergis alır, gül alır. Kızığı alan Nergis olur, Gül olur. common_voice_tr_37062882 Fakat burada ne kadar çok gürültü oluyor. Fakat burada ne kadar çok gürültü oluyor. Fakat burada ne kadar çok gürültü oluyor. Fakat burada ne kadar çok gürültü oluyor. Fakat burada ne kadar çok gürültü oluyor? Fakat burada ne kadar çok gürültü oluyor. common_voice_tr_37062883 Onu bulamıyorum. Onu bulamıyorum. Onu bulamıyorum. Onu bulamıyorum. Onu bulamıyorum... Onu bulamıyorum. common_voice_tr_37062884 Bırakın onları! Bırakın onları. Bırakın onları. Bırakın onları. Bırakın onları! Bırakın onları! common_voice_tr_37062885 Kızın fakir babası da orada bulunuyordu. Kızın fakir babası da orada bulunuyordu. Kızın fakir babası da orada bulunuyordu. Kızın fakir babası da orada bulunuyordu. Kızın fakir babası da orada bulunuyordu. Kızın fakir babası da orada bulunuyordu. common_voice_tr_37062886 Fakat insanın söyleyecek hiçbir şeyi olmasa bile gene sizi görmek isteyeceği muhakkaktır. Fakat insanın söyleyecek hiçbir şeyi olmasa bile gene sizi görmek isteyeceği muhakkaktır. Fakat insanın söyleyecek hiçbir şeyi olmasa bile gene sizi görmek isteyeceği muhakkaktır. Fakat insanın söyleyecek hiçbir şey olmasa bile gene sizi görmek isteyeceği muhakkaktır. Fakat insanın söyleyecek hiçbir şey olmasa bile gene sizi görmek isteyeceği muhakkaktır. fakat insanın söyleyecek hiçbir şey olmasa bile yine sizi görmek isteyeceği muhakkaktır. common_voice_tr_37062887 Hemşire hanım nerede? Hemşire hanım nerede? Hemşire hanım nerede? hemşire hanım nerede? Hempişere Hanım nerede? Hepsine iyi bakın, şimdiden. common_voice_tr_37062894 Pek sayıImaz. Fiks Ayılmaz Fiks hayılmaz. Fiks ayılmaz. Fiks ayılması. Fıça kıyası. common_voice_tr_37062896 Her şey yolunda gidiyor. Her şey yolunda gidiyor. her şey yolunda gidiyor. Herşey yolunda gidiyor. Herşey yolunda gidiyor... her şey yolunda gidiyor common_voice_tr_37062897 Burada olacağını bilmiyordum. Burada olacağını bilmiyordum. Burada olacağını bilmiyordum. Burada olacağını bilmiyordum... Burada olacağını bilmiyordum... Burada olacağını bilmiyordum. common_voice_tr_37062899 Farkında değilim! Farkında değilim. Farkında değilim. farkında değilim Farkında değilim. farkında değilim common_voice_tr_37062901 Bedri arkasından geliyordu. Bedri arkasından geliyordu. Bedri arkasından geliyordu. Bedri arkasından geliyordu. Bedri arkasından geliyordu. Bedri arkasından geliyordu... common_voice_tr_37071949 Macide kısaca altını çizdi: Macide kısaca altını çizdi. Macide kısaca altını çizdi. Macide kısaca altını çizdi. Mâcide kısaca altını çizdi. Mecep-i Şerif kısaca altını çizdi. common_voice_tr_37071950 Bu son olacak. Bu son olacak. Bu sonla olacak. Bu sonu olacak. Bu son olacak. bu sonron olacak common_voice_tr_37071952 Neden koşuyorsun? Neden koşuyorsun? Neden koşuyorsun? Neden koşuyorsun? Neden koşuyorsun? neden koşuyorsun? common_voice_tr_37071953 Ben beğendim. Ben beğendim. Ben beğendim. Ben beğendim. ben beğendim Ben beğendim. common_voice_tr_37071954 iştahla yediler. İçtahla yediler. İçtahla yediler. İstahla iyi edilir! Iştahla iyi ediler... iştahla iyi dilerico common_voice_tr_37071956 Kapalıydı. Kapalıydı. Kapalıydı. Kapalıydı. Kapalıydı. Kapalıydı. common_voice_tr_37071957 Asla unutmayacağım. Asla unutmayacağım. Asla unutmayacağım. Asla unutmayacağım. asla unutmayacağım asla unutmayacağım. common_voice_tr_37071958 Taksana. Fatiha. ...tak sana. Tak sana. Taksana. taksana common_voice_tr_37071959 Yalnız Ömer’in halindeki değişiklik ihmal edilecek gibi değildi. Yalnız Ömer'in halindeki değişiklik, ihmal edilecek gibi değildi. Yalnız Ömer'in halindeki değişiklik ihmal edilecek gibi değildi. Yalnız Ömer'in halindeki değişiklik ihtimal edilecek gibi değildi. Yalnız Ömer'in halindeki değişiklik, ihmal edilecek gibi değildi. Yalnız Ömer'in halindeki değişiklik iş mail edilecek gibi deyindi. common_voice_tr_37071960 Beni aşar. beni aşar Beni aşar. Beni aşar. beni aşar Beni Açar common_voice_tr_37071961 Gymnasium'un mozaikleri, şimdi birbirini kovalayan keçilerin tırnakları altında dağılmaktaydı. Cimnazium'ın mozaikleri şimdi birbirini kovalayan keçilerin tırnakları altında dağılmaktaydı. Gimnazyum'un mozaikleri şimdi birbirini kovalayan keçilerin tırnakları altında dağılmaktaydı. Cimnazumun mozaikleri şimdi birbirini kovalayan keçilerin tırnakları altında dağılmaktaydı. Cimnazuyum'un mozaikleri şimdi birbirini kovalayan keçilerin tırnakları altında dağılmaktaydı. Cimnazuma mozaikleri şimdi birbirini kovalayan keçilerin tırnakları altında dağılmaktaydı. common_voice_tr_37071962 Bağlantımız kalmadı bağlantımız kalmadı. Bağlantımız kalmadı. Bağlantımız kalmadı. Bağlantımız kalmadı. Bağlantımız kalmadı. common_voice_tr_37083061 Orda mısın? Orda mısın? Altyazı M.K Orda mısın? Orda mısın? Orda mısın? Ortasın, orada musun? common_voice_tr_37083062 Gitmem gereken bir yer var. gitmem gereken bir yer var. Gitmem gereken bir yer var. gitmem gereken bir yer var. gitmem gereken bir yer var. Gitmem gereken bir yer var. common_voice_tr_37083063 Böyle şeyler hep olur. Böyle şeyler hep olur. Böyle şeyler hep olur. Böyle şeyler hep olur. Böyle şeyler hep olur. Böyle şeyler hep olur common_voice_tr_37083064 Katıla katıla güldü… Katıla katıla güldü. katıla katıla güldü Katılakatılaküldü. Katılak atılak güldü. Katıla katıla güldü! common_voice_tr_37083065 Gülüyorsun. Gülüyorsun. Gülüyorsun! Gülüyorsun. Gülüyorsun. Gülüyorsun. common_voice_tr_37083085 Herkes çekilsin. Herkes çekilsin. Herkes çekilsin. Herkes çekilsin. Herkes çekilsin. Herkes çekilsin. common_voice_tr_37083087 Diğer sahifeler gittikçe karışan bir yazıyla şöyle devam ediyordu: Diğer sayfelere gittikçe karışan bir yazıyla şöyle devam ediyordu. Diğer sayfelere gittikçe karışan bir yazıyla şöyle devam ediyordu. Diğer sahifeler gittikçe karışan bir yazıyla şöyle devam ediyordu... diğer sahifelere gittikçe karışan bir yazıyla şöyle devam ediyordu Diğer sahifelere gittikçe karışan bir yazı ile devam ediyordu common_voice_tr_37083088 Herkes saklansın! Herkes saklansın... Herkes saklansın. Herkes saklansın. Herkes saklansın! Herkes saklansın. common_voice_tr_37083089 Söylediklerimi duydun mu? Söylediklerimi duydun mu? Söylediklerimi duydun mu? Söylediklerimi duydun mu? söylediklerimi duydun mu? söylediklerimi duydun mu? common_voice_tr_37083090 Delikanlı, bizim elimizden ormanımızı aldılar, bizi ormansız bıraktılar… Delikanlı bizim elimizden ormanımızı aldılar, bizi ormansız bıraktılar. Delikanlı bizim elimizden ormanımızı aldılar, bizi ormansız bıraktılar. Delikanlı bizim elimizden ormanımızı aldılar, bizi ormansız bıraktılar. Delikanlı bizim elimizden ormanımızı aldılar. Bizi ormansız bıraktılar. Delikanlı bizim elimizden ormanımızı aldılar. Bizi ormansiniz bıraktılar. common_voice_tr_37083091 İçki mi içtin sen? İçki mi içtin sen? İçki mi içtin sen? içki mi içtin sen? İçki mi içtin sen? içki mi içtin sen? common_voice_tr_37083092 Biraz sonra dans edelim! Biraz sonra dans edelim. Biraz sonra dans edelim. Biraz sonra dans edelim. Biraz sonra dans edelim. Biraz sonra dans edelim. common_voice_tr_37083093 Yaratmak yoktan var etmektir. Yaratmak yoktan var etmektir. Yaratmak, yoktan var etmektir. Yaratmak yoktan var etmektir. yaratmak yoktan var etmektir Yaratmak yoktan var etmektir. common_voice_tr_37083094 Güldü ve kırıttı. Güldü ve kırıttı. Güldü ve kırıttı. Gülüldü ve kırıttı. Güldü ve kırıktı... Güldü ve kırıttı. common_voice_tr_37083095 Ellerinizi havaya kaldırın! Ellerinizi havaya kaldırın. Ellerinizi havaya kaldırın. Ellerinizi havaya kaldırın. Ellerinizi havaya kaldırın. Ellerinizi havaya kaldırın. common_voice_tr_37111256 Başka bir şey isteyebilir misin? Başka bir şey isteyebilir misin? Başka bir şey isteyebilir misin? Başka bir şey isteyebilir misin? Başka bir şey isteyebilir misin? Başka bir şey isteyebilir misin? common_voice_tr_37111258 Hayır, özür dileme. Hayır, özür dileme. Hayır özür dileme. Hayır özür dileme. Hayır özür dileme. Hayır, özür dileme! common_voice_tr_37111259 Ne yapmaya çalışıyor? Ne yapmaya çalışıyor? Ne yapmaya çalışıyor Yapmaya çalışıyor De yapmaya çalışıyor HALT yapmaya çalışıyor common_voice_tr_37111260 Bagajı aç! Bagaj aç. Bagaj aç. BAGAŞACH Bhagajat. Bakacağız. common_voice_tr_37111261 Bu iyi olamaz. Bu iyi olamaz. bu iyi olamaz. bu iyi olamaz. Bu iyi olamaz. bu iyi olamaz! common_voice_tr_37111262 Evlenmeyeceğim. Evlenmeyeceğim. evlenmeyeceğim. Evlenmeyeceğim. evlenmeyeceğim. evlenmeyeceğim... common_voice_tr_37111263 Bunu artık yapamam. Bunu artık yapamam. Bunu artık yapamam. ...bunu artık yapamam. Bunu artık yapamam Bunu artık yapamam. common_voice_tr_37111264 Yoruldu… yoruldu yoruldu Yoruldu Yoruldu... Yoruldu. common_voice_tr_37111265 Ah, boğuluyorum. Ah boğuluyorum. Ah, boğuluyorum! Ah boğuluyorum. Ah boğuluyorum... Ah boğuluyorum. common_voice_tr_37111267 Yılan… İyi luck. İyi luck! İyi luck! İyi锅. Yürü. common_voice_tr_37111268 Parayı aldın mı? Parayı aldın mı? Parayı aldın mı? Parayı aldın mı? Parayı aldın mı? Parayı aldın mı? common_voice_tr_37111269 Neyse, önemli değil. Neyse önemli değil. Neyse, önemli değil. Neyse önemli değil. Neyse önemli değil. neyse önemli değil! common_voice_tr_37111270 Bunun farkındasın, değil mi? Bunun farkındasın değil mi? Bunun farkındasın değil mi? Bunun farkındasın değil mi? Bunun farkındasın değil mi? Bunun farkındasın değil mi? common_voice_tr_37121205 Bedri hislerine her zaman hâkim olmaya alışmamış bir sanatkârdı. Bedri hislerini her zaman hakim olmaya alışmamış bir sanatkardı. Bedri hislerini her zaman hakim olmaya alışmamış bir sanatkardı. Bedri hislerini her zaman hakim olmaya alışmamış bir sanatkârdı. Bedri hislerini her zaman hakim olmaya alışmamış bir sanatkârdı. Bedri hislerini her zaman hâkim olmaya alışmamış bir sanatkârdı… common_voice_tr_37121206 Gerçek bir hikaye. Gerçek bir hikaye. Gerçek bir hikaye. Gerçek bir hikaye. gerçek bir hikaye gerçek bir hikaye common_voice_tr_37121207 Artık büyüdüm. Artık büyüdüm. artık büyüdüm Artık büyüdüm. Artık büyüdüm. artık büyüdüm common_voice_tr_37121208 Ömer biraz düşündü. Ömer biraz düşündü. Ömer biraz düşündü. Ömer biraz düşündü. Ömer biraz düşündü. Ömer biraz düşündü. common_voice_tr_37121209 Hiç komik değilsin. İtikamik izle. İkinci komikese. Whoa, what the fuck is this? Videomu izlediğiniz için teşekkürOlurm. Yiyecekom izlediğin için teşekkür ederim. common_voice_tr_37121215 Ömer fısıltı halinde konuştuğu halde yorulmuş ve terlemişti. Ömer fısıltı halinde konuştuğu halde yorulmuş ve terlemişti. Ömer fısılda halinde konuştuğu halde yorulmuş ve terlemişti. Ömer fısıldı halinde konuştuğu halde yorulmuş ve terlemişti. Ömer fısıldı halinde konuştuğu halde yorulmuş ve terlemişti. Ömer, fısуска halinde konuştuğu halde yorulmuş ve terlemişti. common_voice_tr_37121216 Dene hadi. Dene hadi. Dene hadi! Dene hadi! Dene hadi! Dene hadi! common_voice_tr_37121217 Zaten bu işle alakadar olmayan da yok gibidir. Zaten bu işle alakadar olmayan da yok gibidir. Zaten bu işle alakadar olmayan da yok gibidir. Zaten bu işle alakadar olmayan da yok gibidir. Zaten bu işle alakadar olmayan da yok gibidir. Zaten bu işle alakadar olmayan da yok gibidir... common_voice_tr_37121218 Buna ne diyeceksiniz? Bunlar ne diyeceksiniz? Bunlar ne diyeceksiniz? Bunlar ne diyeceksiniz? Bunda ne diyeceksiniz? Bunları Ne diyeceksiniz? common_voice_tr_37121219 Kurmuşken bana bir ağ. Kurmuşken bana bir ağ Kurmuşken bana bir ağ Kurmuşken bana bir ağ Kurmuşken bana bir ağ kurmuşken bana bir ağ common_voice_tr_37121220 Ne demek istediğinizi anlayamadım. Ne demek istediğinizi anlayamadım. Ne demek istediğinizi anlayamadım. Ne demek istediğinizi anlayamadım. Ne demek istediğinizi anlamadım. Ne demek istediğinizi anlayamadım. common_voice_tr_37121221 Bana hiçbir şey söylemedi. Bana hiçbir şey söylemedi. Bana hiçbir şey söylemedi. Bana hiç bir şey söylemedi. bana hiçbir şey söylemedi Bana hiçbir şey söylemedi. common_voice_tr_37121222 Sizi ağlatmamak, sizi üzmemek için insan her şeyi yapabilir. Sizi ağlatmamak, sizi üzmemek için insan her şeyi yapabilir. Sizi ağlatmamak, sizi üzmemek için insan her şeyi yapabilir. Sizi ağlatmamak, sizi üzmemek için insan her şeyi yapabilir. Sizi ağlatmamak, sizi üzmemek için insan her şeyi yapabilir. sizi ağlatmamak sizi üzmemek için insan her şeyi yapabilir? common_voice_tr_37121224 Tanrım, bu… Tanrı bu. Tanrı'nın bu. Tanrı'nın bu tarlum bu tlc Tuhan Ruin Bu common_voice_tr_37128789 Sonra akademiye devam ettim. Sonra akademiye devam ettim. Sonradan akademiye devam ettim. sonra akademiye devam ettim. Sonra akademiye devam ettim. Sonra akademiye devam ettim. common_voice_tr_37128790 Dokuz saatte. 9 saatte 9 saatte 9 saatte 9 saatte 9 saatte common_voice_tr_37128791 Size, o zaman ne kadar kızardım bilseniz! Sizi o zaman ne kadar kızardım bilseniz. Sizi o zaman ne kadar kızardım bilseniz. Size o zaman ne kadar kızardım bilseniz. Sizi o zaman ne kadar kızardım bilseniz. Bize o zaman ne kadar kızardım bilseniz. common_voice_tr_37128792 Kim olursa olsun. Kim olursa olsun. Kim olursa olsun. Kim olursa olsun. Kim olursa olsun. Kim olursa olsun common_voice_tr_37128793 "Niçin bıraktı?" diye mırıldandı. Niçin bıraktı diye mırıldandı? Niçin bıraktı diye mırıldandı. Niçin bıraktı diye mırıldandı! Niçin bıraktı, diye mırıldandı. niçim bıraktı? diye mırıldandı. common_voice_tr_37128794 Ne şans! Neşans Neşans. Nesans. Ne şans! Nice chance. common_voice_tr_37128795 Boyuna konuşuyor ve sizi sabahtan beri oradan oraya sürüklüyorum. Boyuna konuşuyor ve sizi sabahtan beri oradan oraya sürüklüyorum. Boyuna konuşuyor ve sizi sabahtan beri oradan oraya sürüklüyorum. Boyuna konuşuyor ve sizi sabahtan beri oradan oraya sürüklüyorum. Boyuna konuşuyor ve sizi sabahtan beri oradan oraya sürüklüyorum. Boyuna konuşuyor ve sizi sabahtan beri, oradan oraya sürüklüyorum. common_voice_tr_37128796 Yüzmeye devam et. Yüzmeye devam et. Yüzmeye devam et. Yüzmeye devam et. Yüzmeye devam et. yüzmeye devam et common_voice_tr_37128797 Bu işte bir terslik var. Bu işte bir terslik var. Bu işte bir terslik var. Bu işte bir terslik var. Bu işte bir terslik var. Bu işte bir terslik var. common_voice_tr_37128798 Bir şey söylemem lazım. Bir şey söylemem lazım. Bir şey söylemem lazım. Bir şey söylemem lazım. Bir şey söylemem lazım. Bir şey söylemem lazım. common_voice_tr_37128800 Sizi! Sizi. Sizi. Sizi. Size iyi bakın. size iyi bakın common_voice_tr_37128801 Dur dedim sana! Dur dedim sana. Dur dedim sana. Dur dedim sana. Dur dedim sana Dur dedim sana common_voice_tr_37128802 Öyle mi düşünüyorsunuz? Böyle mi düşünüyorsunuz? Böyle mi düşünüyorsunuz? Öyle mi düşünüyorsunuz? Öyle mi düşünüyorsunuz? Öyle mi düşünüyorsunuz? common_voice_tr_37128803 Siz çıldırdınız mı? Siz çıldırdınız mı? Siz çıldırdınız mı? siz çıldırdınız mı? Siz çıldırdınız mı? Siz çıldırdınız mı? common_voice_tr_37137263 Üstüne yürüdü! Üstüne yürüdü. Üstüne yürüdü. üstüne yürüdü. Üstüne yürüdü Üstünü yürüdü. common_voice_tr_37137264 Yapardım. Yapardım. Yapardım. yapardım. Yapardım. yapardım. common_voice_tr_37137265 Neden korktun? Neden korktun? Neden korktun? Neden korktun? Neden korktun? Neden korktun? common_voice_tr_37137266 Mevcut olmayan bir şeye malik olalım derken mevcut olanları kaybettik… Mevcut olmayan bir şeye malik olalım derken mevcut olanları kaybettik. Mevcut olmayan bir şeye malik olalım derken, mevcut olanları kaybettik. ''Mevcut olmayan bir şeye malik olalım'' derken mevcut olanları kaybettik. Mevcut olmayan bir şeye malik olalım derken mevcud olanları kaybettik. Mevcut olmayan bir şeye malik olalım derken, mevcut olanları kaybettik. common_voice_tr_37137267 Ömer ve Macide onun sözlerinin tesiri altında idiler. Ömer ve Macide onun sözlerinin tesiri altındaydılar. Ömer ve Macide onun sözlerinin tesiri altındaydılar. Ömer ve Macide onun sözlerinin tesiri altındaydılar. Ömer ve Macide, onun sözlerinin tesiri altındaydılar Ömer ve Macide onun sözlerinin tesiri altındaydılar. common_voice_tr_37137268 Dur, nereye gidiyorsun? DUR NEREYE GİDİYORSUN? Dur, nereye gidiyorsun? dur nereye gidiyorsun Dur, nereye gidiyorsun? Nereye gidiyorsun? common_voice_tr_37137269 Yeter artık, tamam mı? Yeter artık tamam mı? Yeter artık tamam mı? Yeter artık tamam mı? Yeter artık, tamam mı? Yeter artık tamam mı? common_voice_tr_37137271 Anlaşma şu: Anlaşma şu ANLAŞMA ŞU Anlaşma şu Anlaşma şu Anlaşma şu common_voice_tr_37137272 Bu sonuncusu mu? Bu sonuncusu mu? Bu sonuncusu mu? Bu sonuncusu mu? Bu sonuncusu mu? Bu sonuncusu mu? common_voice_tr_37137278 İki yüz elli lira getirir, karını alırsın! 250 lira getirir karını alırsın. 250 lira getirir karını alırsın. 250 Lira getirir, karını alırsın. 250 Lira getirir karını alırsın. 250 lira getirir, karını alırsın. common_voice_tr_37137279 Bekir sağ kaldıkça insan içine çıkamazdım. Bekir sağ kaldıkça insan içine çıkamazdım. Bekir sağ kaldıkça insan içine çıkamazdım. Bekir sağ kaldıkça insan içine çıkamazdım… Bekir sağ kaldıkça insan içine çıkamazdım… Bekir sağ kaldıkça insan içine çıkamazdım'. common_voice_tr_37137281 Bu çok kötüydü. Bu çok kötüydü. Bu çok kötüydü. Bu çok kötüydü. Bu çok kötüydü. Bu çok kötüydü. common_voice_tr_37137282 Dinlenmeye çalış. Dinlenmeye çalış. dinlenmeye çalış. dinlenmeye çalış. Dinlenmeye çalış! Dinlenmeye çalış! common_voice_tr_37140504 Bunu hak edecek ne yaptım? Bunu hak edecek ne yaptım? Bunu hak edecek ne yaptım. Altyazı M.K. Bunu hak edecek ne yaptım? bunu hak edecek ne yaptım? Bunu hak edecek ne yaptım?" common_voice_tr_37140505 Yataktan kalktığı sırada hissettiği hafiflik pek çabuk geçmişti. Yataktan kalktığı sırada hissettiği hafiflik çok çabuk geçmişti. Yataktan kalktığı sırada hissettiği hafiflik pek çabuk geçmişti. Yataktan kalktığı sırada hissettiği hafiflik çok çabuk geçmişti. Yataktan kalktığı sırada hissettiği hafiflik çok çabuk geçmişti. Yataktan kalktığı sırada hissettiği hafiflik, pek çabuk geçmişti. common_voice_tr_37140506 Ses yine uzaktan geliyormuş gibi yavaşladı: Ses yine uzaktan geliyormuş gibi yavaşladı. Ses yine uzaktan geliyormuş gibi yavaşladı. Ses yine uzaktan geliyormuş gibi yavaşladı. Ses yine uzaktan geliyormuş gibi yavaşladı. Ses yine uzaktan geliyormuş gibi yavaşladı... common_voice_tr_37140507 Kabalık etmek istemedim. Kabalık etmek istemedim. Kabalık etmek istemedim. Kabalık etmek istemedim. Kabalık etmek istemedim. Kaballık etmek istemedim. common_voice_tr_37140508 Durun tahmin edeyim. durum tahmin edeyim. durum tahmin edeyim. durum tahmin edeyim. durum tahmin edeyim. Durum tahmin edeyim common_voice_tr_37140509 Ben ne kadar korkmuştum… Ben ne kadar korkmuştum! Ben ne kadar korkmuştum. Ben ne kadar korkmuştum. Ben ne kadar korkmuştum. Ben ne kadar korkmuştum. common_voice_tr_37140510 Bu esnada elinde kılıcıyla meydanda göründü. Bu esnada elinde kılıcıyla meydanda göründü. Bu esnada elinde kılıcıyla meydanda göründü. Bu esnada elinde kılıcıyla meydanda göründü. bu esnada elinde kılıcıyla meydanda göründü. Bu esnada elinde kılıcıyla meydanda göründü. common_voice_tr_37140511 Uyu hadi. Uyu Hadi Uyu hadi. Uyu hadi! Uyu hadi! Uyu hadi! common_voice_tr_37140512 Burada kalmanı istiyorum. Burada kalmanı istiyorum. Burada kalmanı istiyorum. Burada kalmanı istiyorum. burada kalmanı istiyorum. burada kalmanı istiyorum common_voice_tr_37140513 Dallama! Dallama Dallama dallama DALLAMA TALLAMA common_voice_tr_37140514 Özüre gerek yok. Özür'e gerek yok. Özür'e gerek yok. Özür'e gerek yok! özür de gerek yok Özür-e gerek yok. common_voice_tr_37140515 Gidip bir elini öpeyim… Gidip bir elini öpeyim. Gidip bir elini öpeyim. Gidip bir elini öpeyim. Gidip bir elini öpeyim. gitip bir elini öpeyeyim. common_voice_tr_37140516 Yuvarlan! yuvarlak yuvarlak Yuvarlattı. Yuvarlak! maisedemiz ve kralinizdeki insanların common_voice_tr_37140517 Süratle sağa sola giden otomobillere ve tramvaylara ehemmiyet vermeden derhal karşı kaldırıma geçti. Sürat ve sağa sola giden otomobillere ve tramvaylara ehemmiyet vermeden derhal karşı kaldırıma geçti. Sürat ve sağa sola giden otomobillere ve tramvaylara ehemmiyet vermeden derhal karşı kaldırıma geçti. Sürat ve sağ-sola giden otomobillere ve tramvaylara ehemmiyet vermeden derhal karşı kaldırıma geçti. Sürat ve sağa sola giden otomobillere ve tramvaylara ehemmiyet vermeden, derhal karşı kaldırıma geçti. Süratte sağa sola giden otomobillere ve tramvaylara ehemmiyet vermeden derhal karşı kaldırıma geçti. common_voice_tr_37140518 Macide gözlerini o hayvana dikti ve daldı. Macide gözlerini o hayvana dikti ve daldı. Macide gözlerini o hayvana dikti ve daldı. Macide gözlerini o hayvana dikti ve daldı. Macide gözlerini o hayvana dikti ve daldı. Macide gözlerini o hayvana dikti ve daldı. common_voice_tr_37146979 Ben fikrimde ısrar ederek: ben fikrimde ısrar ederek Ben fikrimi de ısrar ederek... Ben fikrimde ısrar ederek Ben, fikrimde ısrar ederek Ben fikrimde ısrar ederek common_voice_tr_37146980 Dedi ve ilave etti: dedi ve ilave etti. Dedi ve ilave etti. dedi ve ilave etti. dedi ve ilave etti. Ded satisfies doorway. Dedi ve ilave etti. common_voice_tr_37146981 Lütfen kalkın. Lütfen kalkın. Lütfen kalkın! Lütfen Kalkın. Lütfen kalkın! lütfen kalkın common_voice_tr_37146982 Yavaş yavaş sokaklarda hareket başladı. Yavaş yavaş sokaklarda hareket başladı. Yavaş yavaş sokaklarda hareket başladı. yavaş yavaş sokaklarda hareket başladı Yavaş yavaş, sokaklarda hareket başladı. yavaş yavaş sokaklarda hareket başladı common_voice_tr_37146983 Neyden korkuyorsun? Neyden korkuyorsun? Neyden korkuyorsun? Neyden korkuyorsun? Neyden korkuyorsun? Neyi korkuyorsun...? common_voice_tr_37146989 Hiçbir şey söylemeden birbirlerine yaklaştılar ve yürümeye başladılar. Hiçbir şey söylemeden birbirlerine yaklaştılar ve yürümeye başladılar. Hiçbir şey söylemeden birbirlerine yaklaştılar ve yürümeye başladılar. Hiçbir şey söylemeden birbirlerine yaklaştılar ve yürümeye başladılar. Hiçbir şey söylemeden birbirlerine yaklaştılar ve yürümeye başladılar. Hiçbir şey söylemeden birbirlerine yaklaştılar ve yürümeye başladılar. common_voice_tr_37146990 Onundu. Onun da. Onundu. Onun du. Onun da onun da common_voice_tr_37146991 Bu merak genç kızın içinde tatlı bir akis yapıyordu. Bu merak genç kızın içinde tatlı bir akis yapıyordu. Bu merak, genç kızın içinde tatlı bir akis yapıyordu. Bu merak, genç kızın içinde tatlı bir akis yapıyordu. Bu merak genç kızın içinde tatlı bir akis yapıyordu. Bu merak, genç kızın içinde tatlı bir akis yapıyordu. common_voice_tr_37146992 Onların arzularının, dertlerinin esiri olmak artık onu sıkıyordu. Onların arzularının, dertlerinin esiri olmak artık onu sıkıyordu. Onların arzularının, dertlerinin esiri olmak artık onu sıkıyordu. onların arzularının, dertlerinin esiri olmak artık onu sıkıyordu. Onların arzularının dertlerinin esiri olmak artık onu sıkıyordu. onların arzularının dertlerinin esiri olmak artık onu sıkıyordu. common_voice_tr_37146993 Size uzun zaman arkadaş olmuş bir defteri manasız yere yakmak doğru mu? Size uzun zaman arkadaş olmuş bir defteri manasız yere yakmak doğru mu? Size uzun zaman arkadaş olmuş bir defteri manasız yere yakmak doğru mu? Size uzun zaman arkadaş olmuş bir defteri manasız yere yakmak doğru mu? Size uzun zaman arkadaş olmuş bir defteri manasız yere yakmak, doğru mu? Size uzun zaman arkadaş olmuş bir defteri manasız yere yakmak doğru mu? common_voice_tr_37146994 Bu acemilik şimdi belki de burada hayatına mal olacaktı. Bu acemilik şimdi belki de burada hayatına mal olacaktı. Bu acemilik şimdi belki de burada hayatına mal olacaktı. Bu acemilik şimdi belki de burada hayatına mal olacaktı. bu acemilik şimdi belki de burada hayatına mal olacaktı. Bu acımilik şimdi belki de burada hayatına mal olacaktı. common_voice_tr_37146995 Çok tatlıydın. Çok tatlıydın. Çok tatlıydın. Çok tatlıydın. Çok tatlıydın! çok tatlıydın common_voice_tr_37146997 İrkmek şöyle dursun, derhal bunlara gömülmek istiyorum. İrkmek şöyle dursun, derhal bunlara gömülmek istiyorum. İrkmek şöyle dursun, derhal bunlara gömülmek istiyorum. İrkmek şöyle dursun, derhal bunlara gömülmek istiyorum. İrkmek şöyle dursun, derhal bunlara gömülmek istiyorum. İrkmek, şöyle dursun derhal bunlara gömülmek istiyorum. common_voice_tr_37146999 İlkokulu bitirdiği sene son sınıfın verdiği müsamerede ona tek başına piyano çaldırdılar. İlkokulu bitirdiği sene son sınıfın verdiği müsamele de ona tek başına piyano çaldırdılar. İlkokulu bitirdiği sene son sınıfın verdiği müsamere de ona tek başına piano çaldırdılar. ilkokulu bitirdiği sene son sınıfın verdiği müsamelede ona tek başına piyano çaldırdılar. İlk okulu bitirdiği sene son sınıfın verdiği müsamelede ona tek başına piyano çaldırdılar. İlkokul bitirdiği sene son sınıfın verdiği müsamelede ona tek başına piyano çaldırdılar. common_voice_tr_37147001 Çünkü istemiyorum. Çünkü istemiyorum. Çünkü istemiyorum. Çünkü istemiyorum. Çünkü istemiyorum. Çünkü istemiyorum. common_voice_tr_37154104 Evli miydi? Evli miydi? evli miydi? Evli miydi? Evli mi idi? Evli miydi? common_voice_tr_37154105 Çoluk çocuk sahibi adam… Çoluk çocuk sahibi adam. Çoluk çocuk sahibi adam. Çoluk çocuk sahibi adam. Çoluk çocuk sahibi adam. Çoluk çocuk sahibi adam. common_voice_tr_37154106 O eskidendi. O eskidendi. O eskidendi... O eskidendi O eskidendi. O eskidendi. common_voice_tr_37154107 Bir dakika bile sürmez. Bir dakika bile sürmez. 1 dakika bile sürmez. Bir dakika bile sürmez. Bir dakika sürmez. Bir dakika bile sürmez! common_voice_tr_37154108 Bu gerçekti. Bu gerçekti. Bu gerçekti. Bu gerçekti. Bu gerçekti. bu gerçekti common_voice_tr_37154109 Dehşete düştüm. Dehşete düştüm. Dehşete düştüm. Dehşete düştüm. deşete düştüm. Dövüşte düştüm common_voice_tr_37154110 Ne gece ama! Ne gece alın. Negeri alma. Ne giyici, aman. Denk ediyorum. Ne giyici postersi? common_voice_tr_37154111 Kimse değil. Kimse değil! Kimse değil. Kimse değil. Kimse değil. Kimse değil... common_voice_tr_37154112 Mektep açılınca yeni ve genç bir musiki muallimi gelmiş olduğunu gördü. Mektep açılınca yeni ve genç bir musiki muallimi gelmiş olduğunu gördü. Mektep açılınca yeni ve genç bir musiki muallimi gelmiş olduğunu gördü. Mektep açılınca yeni ve genç bir musiki muallimi gelmiş olduğunu gördü. Mektep açılınca yeni ve genç bir muhallebi gelmiş olduğunu gördü. Mektep açılınca yeni ve genç bir musiki muallumi gelmiş olduğunu gördü. common_voice_tr_37154113 İş için mi? İş için mi? İş için mi? İş için mi? İş için mi? İş için mi? common_voice_tr_37154119 Dokunmayın! Dokunmayın! Dokunmayın! Doğunmayın! Dokunmayın! dokunmayın common_voice_tr_37154120 Ayvalık postası çoktan gitti. Ayvalık postası çoktan gitti. Ayvalık postası çoktan gitti. Ayvalık postası çoktan gitti Ay Balık postası çoktan gitti.. Kay balık postası çoktan gitti. common_voice_tr_37154122 Fındıklı taraflarına yürüdüler. Fındıklı taraflarına yürüdüler. Fındıklı taraflarına yürüdüler. Fındıklı taraflarına yürüdüler. Fındıklı taraflarına yürüdüler. Fındıklu taraflarına yürüdüler. common_voice_tr_37154123 Yapabileceğin hiçbir şey yok. Yapabileceğin hiçbir şey yok. Yapabileceğin hiçbir şey yok. Yapabileceğiniz hiçbir şey yok. Yapabileceğin hiçbir şey yok. Yapabileceğin hiçbir şey yok. common_voice_tr_37159941 Seni çok iyi tanıyorum. Seni çok iyi tanıyorum. Seni çok iyi tanıyorum. Seni çok iyi tanıyorum. Seni çok iyi tanıyorum. Seni çok iyi tanıyorum. common_voice_tr_37159942 Adın ne evlat? Adın ne evlat? adın ne evlat Adın ne evlat? Adın ne evlat? adın ne evlat common_voice_tr_37159943 "Çilehaneye gidelim" dedi. Çilehaneye gidelim dedi. Çilehaneye gidelim dedi. Çilehaneye gidelim dedi. Çilehaneye gidelim dedi. Kilehaneye gidelim dedi. common_voice_tr_37159944 Kızı alan has bahçeden gül alır. Kızı alan has bahçeden gül alır. Kızı alan has bahçeden gül alır. kıza alan has bahçeden gül alır Kızı alan has bahçeden gül alır Kızı alan has-bahçe'den gül alır. common_voice_tr_37159945 Bu, herhalde çocuk namuslarına saldıran haydut bir efendi olmaktan iyidir. Bu herhalde çocuk namuslarına saldıran haydut bir efendi olmaktan iyidir. Bu herhalde çocuk namuslarına saldıran haydut bir efendi olmaktan iyidir. Bu herhalde, çocuk namuslarına saldıran haydut bir efendi olmaktan iyidir. Bu herhalde, çocuk namuslarına saldıran haydut bir efendi olmaktan iyidir. O herhalde çocuk namuslarına saldıran haydut bir efendi olmaktan iyidir. common_voice_tr_37159946 Doktor olan sensin. Doktor olan sensin! Doktor olan sensin. Doktor olan sensin. Doktor olanın sensin. Doktor olan sensin. common_voice_tr_37159947 Evet, gayet iyi anlıyorum. Evet, gayet iyi anlıyorum. Evet, gayet iyi anlıyorum. Evet, gayet iyi anlıyorum. Evet gayet iyi anlıyorum. Evet gayet iyi anlıyorum. common_voice_tr_37159948 Aman yarabbi! Aman Yarabbi! Aman yarabbi! aman yarabbi Aman Ya Rabbi. Aman yarabbi common_voice_tr_37159949 Çok güzeldir. Çok güzeldir. Çok güzeldir. Çok güzeldir. Çok güzeldir. çok güzeldir. common_voice_tr_37159950 Burası harika bir yer. Burası harika bir yer. Burası harika bir yer. Burası harika bir yer. Burası harika bir yer. Burası harika bir yer. common_voice_tr_37159951 Hastir ulan! Hastir Ulan! Hasbihurruhlan. Hastirulan! астيرулан Hperedi. common_voice_tr_37159952 Ehliyet. Ehliyet ehliyet ehliyet Ehliyet Ehliyet common_voice_tr_37159953 Bu benim hayalimdi. Bu benim hayalimdi. Bu benim hayalimdi. Bu benim hayalimdi. Bu benim hayalimdi. Bu benim hayalimdi. common_voice_tr_37159954 Haydi, kaçırın bunu… Haydi kaçırın bunu. Haydi kaçırın bunu! Haydi kaçırın bunu Haydi, kaçırın bunu! Haydi kaçırın bunu. common_voice_tr_37159955 Beşinci kat. BİŞİNDİKAT Bişindikatta. Bistü indikat. Beşik Indikat Bişim dikkat! common_voice_tr_37166177 Omuzlarını örten kıvrımlar arasından fırlayarak iki yanına uzanan kolları da hareketsiz ve beyazdı. Omuzlarını örten kıvrımlar arasından fırlayarak iki yanına uzanan kolları da hareketsiz ve beyazdı. Omuzlarını örten kıvrımlar arasından fırlayarak iki yanına uzanan kolları da hareketsiz ve beyazdı. Omuzlarını örten kıvrımlar arasından fırlayarak iki yanına uzanan kolları da hareketsiz ve beyazdı. Omuzlarını örten kıvrımlar arasından fırlayarak iki yanına uzanan kolları da hareketsiz ve beyazdı... Omuzlarını örten kıvrımlar arasından fırlayarak iki yanına uzanan kolları daha hareketsiz ve beyazdı. common_voice_tr_37166179 Evet, bu taraftan. Evet, bu taraftan. Evet, bu taraftan. Evet, bu taraftan. Evet, bu taraftan. Evet, bu taraftan. common_voice_tr_37166180 Hacı müteredditti. Hacı müteredditti. Hacı mütehledditti. Hacı müteredditti. Hacı müteleccitti. Hacı mütelhett pump etti. common_voice_tr_37166182 Ne demek gitmiş? Ne demek gitmiş? Ne demek gitmiş? Ne demek gitmiş? Ne demek gitmiş? Ne demek gitmiş? common_voice_tr_37166183 Devam edin, devam edin. Devam edin, devam edin. Devam edin, devam edin. Devam edin, devam edin! Devam edin, devam edin. Devam edin. common_voice_tr_37166184 Geri dönmek zorundayız. Geri dönmek zorundayız. geri dönmek zorundayız. Geri dönmek zorundayız. geri dönmek zorundayız Geri dönmek zorundayız. www.mert.youtube.com common_voice_tr_37166185 Bir şeyiniz yok ya? Bir şeyiniz yok yani. Bir şeyiniz yok yani. Bir şeyiniz yok yani... Bir şeyiniz yok yani. Bir şeyiniz yok yani. common_voice_tr_37166186 Hem de iki kez. Hamdiki kez. Hamdiki kez. ve iki kez Ama değil ki kes. Ben de ikNote. common_voice_tr_37166187 Planınız bu mu? Pilanonuz bu mu? bir ananoz bu mu? Bir denene sabır mı? ki lan unos bombo Pilano nasıl Bangkok'ta? common_voice_tr_37166188 "Ah!" dedim, "Şu mübarek yerin ismini yazmak bile tatlı!" Ah dedim şu mübarek yerin ismini yazmak bile tatlı. Ah dedim, şu mübarek yerin ismini yazmak bile tatlı. ''Ah'' dedim, ''şu mubarek yerin ismini yazmak bile tatlı'' Ah dedim, şu mübarek yerin ismini yazmak bile tatlı. Ah! Dedim şu mübarek yerin ismini yazmak bile tatlı! common_voice_tr_37166189 Sana bir haberim var. Sana bir haberim var. Sana bir haberim var. Sana bir haberim var. Sana bir haberim var. Sana bir haberim var common_voice_tr_37166190 Benimle ne kadar açık konuşuyorsunuz! Benimle ne kadar açık konuşuyorsunuz? Benimle ne kadar açık konuşuyorsunuz? Benimle ne kadar açık konuşuyorsunuz? Benimle ne kadar açık konuşuyorsunuz. Benimle ne kadar açık konuşuyorsunuz. common_voice_tr_37166191 Acıktık. Acıktık. Acıktık. Acıktık. Acıktık. Acıktık. common_voice_tr_37172133 Macide’ye doğru koştu. Macideye doğru koştu. Macideye doğru koştu. Macideye doğru koştu. Macideye doğru koştu. Macide'ye doğru koştu. common_voice_tr_37172134 Bunu hakettim. Bunu hak ettim. bunu hak ettim bunu hak ettim Bunu hak ettim. Bunu hak ettim. common_voice_tr_37172135 Bedri daha fazla tahammül edemeyerek tatlı bir gülümseme ile karşısındakinin sözünü kesti: Bedri daha fazla tahammül edemeyerek tatlı bir gülümsemeyle karşısındakinin sözünü kesti. Bedri daha fazla tahammül edemeyerek tatlı bir gülümsemeyle karşısındakinin sözünü kesti. Bedri daha fazla tahammül edemeyerek tatlı bir gülümsemeyle karşısındakinin sözünü kesti. Bedri daha fazla tahammül edemeyerek tatlı bir gülümseme ile karşısındakinin sözünü kesti. Bedri daha fazla tahammül edemeyerek tatlı bir gülümsemeye ile karşısındakinin sözünü kesti common_voice_tr_37172136 Mihriye ablalarını sofradan kaldırıp mutfağa yollamaktan hiç çekinmiyorlar. Mihriye ablalarını sofradan kaldırıp mutfağa yollamaktan hiç çekinmiyorlar. Mihriye ablalarını sofradan kaldırıp mutfağa yollamaktan hiç çekinmiyorlar. Mihriye ablalarını sofradan kaldırıp mutfağa yollamaktan hiç çekilmiyorlar. mihriye ablalarını sofradan kaldırıp mutfağa yollamaktan hiç çekinmiyorlar. Miağriye ablalarını sofradan kaldırıp muhtaha yollamaktan hiç çekinmiyorlar. common_voice_tr_37172137 Gece yarısı mı? Gece yarısı mı? Gece yarısı mı? Gece yarısı mı? gece yarısı mı? E gece yarısı mı? common_voice_tr_37172138 Vur şu orospu çocuğunu! vursu orospu çocuğunu. Vur şora spücudunu. Vursun, orası bütün gün. Vur şu araz pucu d typedun Vur şunu res société! common_voice_tr_37172139 Bu kadar müdafaasız bir çocuğa... Bu kadar müdafasız bir çocuğa. Bu kadar müdafasız bir çocuğa. Bu kadar müdafasız bir çocuğa Bu kadar müdafâsız bir çocuğa. Bu kadar müdafaatsiz bir çocuğa! common_voice_tr_37172141 Macide elinde olmayarak başını çevirdi. Macide elinde olmayarak başını çevirdi. Macide elinde olmayarak başını çevirdi. Macide elinde olmayarak başını çevirdi. Macide elinde olmayarak başını çevirdi. Macide elinde olmayarak başını çevirdi. common_voice_tr_37172142 "Çok gülmenin arkası ağlamaktır!" gibi sözler sarsılmaz kanaatler halinde ruhuna yerleşmişti. Çok gülmenin arkası ağlamaktır gibi sözler sarsılmaz kanaatler halinde ruhuna yerleşmişti. Çok gülmenin arkası ağlamaktır gibi sözler sarsılmaz kanaatler hâlinde ruhuna yerleşmişti. ''Çok gülmenin arkası ağlamaktır'' gibi sözler sarsılmaz kanaatler halinde ruhuna yerleşmişti. Çok gülmenin arkası ağlamaktır, gibi sözler sarsılmaz kanaatler halinde ruhuna yerleşmişti. Çok gülmenin arkası ağlamaktır, gibi sözler sarsılmaz kanaatler hâlinde ruhuna yerleşmişti! common_voice_tr_37172143 Biliyorsunuz ya, o müstemleke tüccarıdır! Biliyorsunuz ya o müstemleket hüccarıdır. Biliyorsunuz ya o müstemleket hüccarıdır. Biliyorsunuz ya, o müstemleket hüccarıdır. Biliyorsunuz ya o müstemleket hüccarıdır. Biliyorsunuz ya o Müstemleket Hüccarı'dır. common_voice_tr_37172144 Yolda, geliyor. Yolda geliyor. Yolda geliyor. Yolda geliyor! Yolda geliyor Yolda geliyor. common_voice_tr_37172145 Hâlâ kavuklu padişah yerinde oturuyor! Hala kavuklu padişah yerinde oturuyor. Hala kavuklu padişah yerinde oturuyor. Hâlâ kavuklu padişah yerinde oturuyor. Hala Kavuklu Padişah yerinde oturuyor. Hala kavuklu padişah yerinde oturuyor. common_voice_tr_37172146 Şuradaki mi? Şuradaki mi? Şuradaki mi? Şuradaki mi? Şuradaki mi? обółdan common_voice_tr_37172147 Başka bir yolu var. Başka bir yolu var. Başka bir yolu var. Başka bir yolu var. başka bir yolu var. Başka bir yolu var. common_voice_tr_37179647 Ömer onun sözünü kesti: Ömer onun sözünü kesti. Ömer onun sözünü kesti. Ömer onun sözünü kesti. Ömer onun sözünü kesti. Ömer onun sözünü kesti. common_voice_tr_37179648 Onunla konuşmalısınız. Onunla konuşmalısınız. Onunla konuşmalısınız. Onunla konuşmalısınız. Onunla konuşmalısınız. Onunla konuşmalısınız. common_voice_tr_37179649 Ne olduğunu anlat. Ne olduğunu anlat. Ne olduğunu anlat. Ne olduğunu anlat. Ne olduğunu anlat! Ne olduğunu anlat! common_voice_tr_37179650 Semiha’nın ona bu kadar içerlemesine sebep de belki bu uzak duruştu. Semihanın ona bu kadar içerlemesine sebep de belki bu uzak duruştu. Semih Han'ın ona bu kadar içerlemesine sebep de belki bu uzak duruştu. Semihanın ona bu kadar içerlemesine sebep de belki bu uzak duruştu. Semih Han'ın ona bu kadar içerlemesine sebep de belki bu uzak duruştu. Semih Han'ın ona bu kadar içerlemesine sebep de belki bu uzak duruştu... common_voice_tr_37179651 Saat? Saat Saat Saat Saat Saat common_voice_tr_37179652 Sigaranız var mı? Sigaranınız var mı? Sigaranınız var mı? Sigaranınız var mı? Sigaranınız var mı? Sigaranınız var mı? common_voice_tr_37179653 Kim olduğumu biliyorsun. kim olduğumu biliyorsun. kim olduğumu biliyorsun Kim olduğunu biliyorsun. Kim olduğumu biliyorsun? Kim olduğumu biliyorsun! common_voice_tr_37179654 Sadece dinle. Sadece dinle! Sadece dinle. Sadece dinle. Sadece dinle... Sadece dinle! common_voice_tr_37179655 Kıskanmak mı? Kıskanmak mı? Kıskanmak mı? Kıskanmak mı? Kıskanmak mı? kıskanmak mı? common_voice_tr_37179656 Beni çok korkuttun. Beni çok korkuttun. Beni çok korkuttun. beni çok korkuttun Beni çok korkuttun. Beni çok korkuttun. common_voice_tr_37179657 Pek hakiki olmayan bir merakla, ve can sıkıcı bir hikaye dinlemekten korkarak: pek hakiki olmayan bir merakla ve can sıkıcı bir hikaye dinlemekten korkarak Pek hakiki olmayan bir merakla ve can sıkıcı bir hikaye dinlemekten korkarak pek hakiki olmayan bir merakla ve can sıkıcı bir hikaye dinlemekten korkarak pek hakiki olmayan bir merakla ve can sıkıcı bir hikaye dinlemekten korkarak Pek hakiki olmayan bir merakla ve can sıkıcı bir hikaye dinlemekten korkarak common_voice_tr_37179658 Rahatsız edici. Rahatsız edici. Rahatsız edici Rahatsız edici. Rahatsız edici rahatsız edici common_voice_tr_37179659 İncil mi? İncil mi? İncil mi? İncil mi? İncil mi? İncil mi? common_voice_tr_37179660 Yalnızca sen. Yalnızca Sen Yalnızca sen Yalnızca Sen Yalnızca sen Yalnızca Sen common_voice_tr_37179661 Kafaca anlaşacağın ve ruhu ruhuna uygun bir kadın değil! Kafaca anlaşacağın ve ruhu ruhuna uygun bir kadın değil. Kafaca anlaşacağın ve ruhu ruhuna uygun bir kadın değil. Kafaca anlaşacağın ve ruhu ruhuna uygun bir kadın değil. Kafaca anlaşacağın ve ruhu ruhuna uygun bir kadın değil. Kafacaanlaşacağın ve ruhu ruhuna uygun bir kadın değil. common_voice_tr_37184836 Yan yana çömeldik, gözlerini parça parça aşağı düşen duvardan ayırmadan anlattı: Yan yana çömeldik, gözlerini parça parça aşağı düşen duvardan ayırmadan anlattı. Yan yana çömeldik, gözlerini parça parça aşağı düşen duvardan ayırmadan anlattı. Yan yana çömel dik, gözlerini parça parça aşağı düşen duvardan ayırmadan anlattı. Yan yana çömeldik, gözlerini parça parça aşağı düşen duvardan ayırmadan anlattı. Yan yana çömeldik, gözlerini parça parça aşağı düşen duvardan ayırmadan anlattı. common_voice_tr_37184837 Sen evli misin? Sen evi misin? Sen evi misin? Sen evli misin? Sen evi misin? sen eviy misin? common_voice_tr_37184839 Sakın durma! Sakın durma! Sakın durma! Sakın durma! Sakın durma! Sakın durma! common_voice_tr_37184840 Çok mu önemli? Çok mu önemli? Çok mu önemli? Çok mu önemli? Çok mu önemli? çok mu önemli? common_voice_tr_37184842 Siz ikiniz burada ne arıyorsunuz? Siz ikiniz burada ne arıyorsunuz? Siz ikiniz burada ne arıyorsunuz? Siz ikiniz burada ne arıyorsunuz? Siz ikiniz burada ne arıyorsunuz? Siz ikiniz burada ne arıyorsunuz? common_voice_tr_37184843 Sebebini sorabilir miyim? Sebebini sorabilir miyim? Sebebini sorabilir miyim? Sibibini sorabilir miyim? Sıbebini sorabilir miyim? programming'i şeytanın bir tuvaletine, bir common_voice_tr_37184844 Evimde ne işin var? Evimde ne işin var? Evimde ne işin var? Evimde ne işin var? Evimde ne işiniz var? Evimde ne işin var?" common_voice_tr_37184846 Evet, sizinle gayet iyi arkadaş olabiliriz… Evet sizinle gayet iyi arkadaş olabiliriz. Evet sizinle gayet iyi arkadaş olabiliriz. Evet sizinle gayet iyi arkadaş olabiliriz. Evet sizinle gayet iyi arkadaş olabiliriz. Evet, sizinle gayet iyi arkadaş olabiliriz... common_voice_tr_37184847 Ne tür sorunlar? Ne tür sorunlar? Ne tür sorunlar? Ne tür sorunlar? Ne tür sorunlar? Ne tür sorunlar? common_voice_tr_37184853 Üç saniye. 3 saniye Üç Saniye 3 saniye. 3 saniye 3 saniye. common_voice_tr_37184854 Bir eda ile başını salladı, sonra ince sesiyle devam etti. Bir Eda ile başını salladı sonra ince sesiyle devam etti. Bir Eda ile başını salladı, sonra ince sesiyle devam etti. Bir eda ile başını salladı sonra ince sesi ile devam etti. Bir eda ile başını salladı sonra ince sesi ile devam etti. bir eda ile başını salladı sonra, ince ses ile devam etti... common_voice_tr_37184855 Bırakma! Bırakma! bırakma bırakma Bırakma. Burakma! common_voice_tr_37184857 Ne yapsam ki? Ne yapsam ki? Neyin adı? Devam Sanki Devam sanki. Ne yapalım ki common_voice_tr_37190952 Fevkalade süratle söylediği bu sözlerden sonra hakikaten gözlerini kapayarak bir adım ilerledi. Fepkalade süratle söylediği bu sözlerden sonra hakikaten gözlerini kapayarak bir adım ilerledi. Fepkalade süratle söylediği bu sözlerden sonra hakikaten gözlerini kapayarak bir adım ilerledi. Febkalade süratle söylediği bu sözlerden sonra hakikaten gözlerini kapayarak bir adım ilerledi. Fepkalade suretle söylediği bu sözlerden sonra hakikaten gözlerini kapayarak bir adım ilerledi. Fepkalade, süratle söylediği bu sözlerden sonra hakikaten gözlerini kapayarak bir adım ilerledi. Kabir'in bir hizmeti Kollege Şah ve Mert'inільci Enbiyasını Fepkalade, süratle söylediği bu sözlerden sonra hakikaten gözlerini kapayarak bir adım ilerledi. common_voice_tr_37190953 Dört gözle bekliyorum. Dört gözle bekliyorum. Dört gözle bekliyorum. Dört gözle bekliyorum. Dört gözle bekliyorum. dört gözle bekliyorum. common_voice_tr_37190954 O halde kes lakırdıyı. o halde kes lakırdayı o halde kes lakır düyü o halde kes lakırdı O halde, kes lakırdıyı! o halde kes lakırdeyi common_voice_tr_37190956 Seni elimle… Seni elimle Seni elimle Seni elimle seni elimle Seni elimle... common_voice_tr_37190958 Hüzünlü iftirak zaman, gelmişti. Hüzünlü iftirak zamanı gelmişti. Hüzünlü iftirak zamanı gelmişti. hüzünlü iftirak zamanı gelmişti. Hüzünlü iftiraç zamanı gelmişti. Hüzünlü iftirak zamanı gelmişti. common_voice_tr_37190960 Yaşamak bana pek azaplı geliyor… Yaşamak bana pek azatlı geliyor. Yaşamak bana pek azatlı geliyor. Yaşamak bana pek azatlı geliyor. yaşamak bana pek azatlı geliyor Yaşamak bana pek azatlı geliyor. common_voice_tr_37190961 Ne söylediğinin farkında mısın? Ne söylediğinin farkında mısın? Ne söylediğinin farkında mısın? Ne söylediğinin farkında mısın? Ne söylediğinin farkında mısın? Ne söylediğinin farkında mısın? common_voice_tr_37190962 Büyüklerin akınlarına iştirak edebilmek, onlar gibi erkek olmak için çalışıyordum. Büyüklerin akınlarına iştirak edebilmek, onlar gibi erkek olmak için çalışıyordum. Büyüklerin akınlarına iştirak edebilmek, onlar gibi erkek olmak için çalışıyordum. Büyüklerin akınlarına iştirak edebilmek, onlar gibi erkek olmak için çalışıyordu. Büyüklerinin akınlarına iştirak edebilmek, onlar gibi erkek olmak için çalışıyordum. Büyüklerin akınlarına ihtilal edebilmek onlar gibi erkek olmak için çalışıyordum. common_voice_tr_37190963 Deli mi bu? Deli mi bu? Deli mi bu? deli mi bu? Değil mi bu? deri mi bu?70 common_voice_tr_37190964 Ben öyle… Ben öyle. Ben öyle. Ben öyle. Ben öyle. Ben öyle. common_voice_tr_37190965 Onunla konuşma. Onunla konuşma. Onunla konuşma. Onunla konuşma! Onunla konuşma! Onunla konuşma. common_voice_tr_37190966 İki buçuk. İki buçuk. İki buçuk. İki buçuk. İki buçuk. İki buçuk. common_voice_tr_37190967 Vur hadi! Buraday. Vur hadi. Buraday! Boşverdi. Dawnan. common_voice_tr_37190968 Seninki nedir? Seninki nedir? Seninki nedir? Seninki nedir? Seninki nedir? Seninki nedir? common_voice_tr_37190969 Refikam. Refikam Refi kum. refikam Refika Truffi kam. common_voice_tr_37198267 Daha sonra ne oldu? Daha sonra ne oldu? Daha sonra ne oldu? Daha sonra ne oldu? Daha sonra ne oldu? Daha sonra ne oldu? common_voice_tr_37198268 Sabıkası var mı? Sabıkası var mı? Sağbukası var mı? Salukası var mı? Sabukası var mı? sabukası var mı? common_voice_tr_37198269 Seninle konuşamam. Seninle konuşamam. Seninle konuşamam. Seninle konuşamam. Seninle konuşamam. Seninle konuşamam. common_voice_tr_37198270 Peşine düşün! peşine düşün. peşine düşün. peşine düşün. Peşine düşün Peşine düşün. common_voice_tr_37198271 Bize ne? Bizene Bizde ne? Bizi enen. Bizene bize ne common_voice_tr_37198277 Oh, teşekkür ederim. Teşekkür ederim. Oh, teşekkür ederim. Teşekkür ederim. Oh teşekkür ederim. Oh teşekkür ederim common_voice_tr_37198278 İşaretler. işaretler işaretler işaretler işaretler işaretler common_voice_tr_37198279 Hadi millet. Hadi millet. Hadi millet. Hadi millet. Haydi millet! hani millet common_voice_tr_37198280 Alt yapınıza tanımlama yapılması halinde bağlantı sağlanabilir Altyapınıza tanımlama yapılması halinde bağlantı sağlanabilir. Alt yapınıza tanımlama yapılması halinde bağlantı sağlanabilir. Alt yapımıza tanımlama yapılması halinde bağlantı sağlanabilir. Alt yapınıza tanımlama yapılması halinde bağlantı sağlanabilir. alt yapımıza tanımlama yapılması halinde bağlantı sağlanabilir. common_voice_tr_37198281 İyi geceler bebeğim. İyi geceler bebeğim. İyi geceler bebeğim. İyi geceler bebeğim. İyi geceler bebeğim. İyi geceler, bebeğim. common_voice_tr_37198282 Galiba salon boş da onun için… Galiba salon boşta onun için. Galiba salon boşta onun için. Galiba salon boşta onun için. Galiba salon boşta onun için. galiba salon boş da onun için common_voice_tr_37198284 Ne istemiştin? Ne istemiştin? Ne istemiştin? Ne istemiştin? Ne istemiştin? Ne istemiştin? common_voice_tr_37198286 Tam olarak ne yapıyorsun? Tam olarak ne yapıyorsun? Tam olarak ne yapıyorsun? Tam olarak ne yapıyorsun? Tam olarak da yapıyorsun. tam olarak ne yapıyorsun? common_voice_tr_37198288 İnsan bir karar vermekten bu kadar korkar mı? İnsan bir karar vermekten bu kadar korkar mı? Insan bir karar vermekten bu kadar korkar mı? insan bir karar vermekten bu kadar korkar mı? İnsan, karar vermekten bir bu kadar korkar mı? Bu kadar korkar mı? common_voice_tr_37198290 Bu bir sorun mu? Bu bir sorun mu? Bu bir sorun mu? Bu bir sorun mu? Bu bir sorun mu? bu bir sorun mu? common_voice_tr_37207278 Bu iş burada bitecek. Bu iş burada bitecek. Bu iş burada bitecek. Bu iş burada bitecek. Bu iş burada bitecek. Bu iş burada bitecek. common_voice_tr_37207279 Senin fikrin miydi? Senin fikrin mide. Senin fikrim miydi? Senin fikre midir? senin fikrimide. Seni fikrim hide. common_voice_tr_37207281 Macide elini verdi ve merdivenleri indi. Macide elini verdi ve merdivenleri indi. Macide elini verdi ve merdivenleri indi. Macide elini verdi ve merdivenleri indi. Macide elini verdi ve merdivenleri indi. Macide elini verdi ve merdivenleri indi. common_voice_tr_37207282 Kapıyı her zamanki gibi Fatma açtı. Kapıyı her zamanki gibi Fatma açtı. Kapıyı her zamanki gibi Fatma açtı. Kapıyı her zamanki gibi Fatma açtı. Kapıyı her zamanki gibi Fatma açtı. Kapıyı her zamanki gibi Fatma açtı. common_voice_tr_37207288 Tatlım, sen iyi misin? Tatlım sen iyi misin? Tatlım sen iyi misin? Tatlım sen iyi misin? Tatlım sen iyi misin? Tatlım, sen iyi misin? common_voice_tr_37207289 Şurayı imzalayın. Şurayı imzalayın. Şurayı imzalayın. Şurayı imzalayın. Şurayı imzalayın. Şurayı imzalayın. common_voice_tr_37207290 Müdür onun gözlerini, istemeyerek, Macide’nin üzerine çevirmişti. Müdür onun gözlerini istemeyerek maciderin üzerine çevirmişti. Müdür onun gözlerini istemeyerek maciderin üzerine çevirmişti. Müdür onun gözlerini istemeyerek macidenin üzerine çevirmişti. Müdür onun gözlerini istemeyerek maciderin üzerini çevirmişti. Müdür onun gözlerini istemeyerek maclinin üzerine çevirmişti. common_voice_tr_37207291 Birşey olmadı. Bir şey olmadı. Bir şey olmadı. bir şey olmadı. bir şey olmadı. bir şey olmadı. common_voice_tr_37207292 Ölsek ne olacak sanki… Ölsek ne olacak sanki? Ölsek ne olacak sanki? Ölsek ne olacak sanki? ölsek ne olacak sanki? Ölsek ne olacak sanki? common_voice_tr_37207293 Kapıyı tutun! Kapıyı tutun. Kapıyı tutun. kapıyı tutun kapıyı tutun kapıyı tutun common_voice_tr_37207294 Olan biten bu. Olan biten bu. Olan biten bu. Olan biten bu. Olan biten bu. Olam biten bu. common_voice_tr_37207295 Macide gözlerini yarı kapayarak bekliyor, zonklayan kafasında yalnız bir tek düşünce: Macide gözlerini yarı kapayarak bekliyor, zonklayan kafasında yalnız bir tek düşünce. Macide gözlerini yarı kapayarak bekliyor, zonklayan kafasında yalnız bir tek düşünce. Macide gözlerini yarı kapayarak bekliyor. Zonklayan kafasında yalnız bir tek düşünce. Macide, gözlerini yarı kapayarak bekliyor, zonklayan kafasında yalnız bir tek düşünce. Macide gözlerini yarı kapayarak bekliyor. Zonklayan kafasında yalnız bir tek düşünce. common_voice_tr_37207296 Nereden arıyorsun? Nereden arıyorsun? Nerden arıyorsun? Nereden arıyorsun? Nereden arıyorsun? Nereden arıyorsun? common_voice_tr_37207297 Şubat bin dokuz yüz yirmi sekiz. Şubat bin dokuz yüz yirmi sekiz. Şubat, bin dokuz yüz yirmi sekiz. Şubat 1928 Şubat 1928 Şubat 1928 common_voice_tr_37212398 Buranın sahibiyim. Buranın sahibi Buranın sahibi Buranın sahibi Buranın sahibi Buranın sahibi common_voice_tr_37212399 Yeni geldi. Yeni geldi. Yeni geldi. Yeni geldi. Yeni geldi. Yeni geldi. common_voice_tr_37212401 Kendin bul. Kendim buldum. Kendim buldum kendim buldum kendim buldum Kendim buldum common_voice_tr_37212402 Paşa köşküm var İstanbul'da yapılı. Paşa Köşkü'm var İstanbul'da yapılı. Paşa Köşküm var İstanbul'da yapılı. paşa köşkü var İstanbul'da yapılı paşa köşkü var İstanbul'da yapılı Paşa Köşkü'm var, İstanbul'da yapılı. common_voice_tr_37212403 Kendimi suçluyorum. Kendimi suçluyorum. Kendimi suçluyorum. kendimi suçluyorum. kendimi suçluyorum Kendimi suçlıyorum. common_voice_tr_37212409 Rahibe… Allahime Allahime Allahime Allahime Zahime common_voice_tr_37212410 Elini kürkünün iç taraflarına sokarak üç anahtardan ibaret bir deste uzattı. Elini kürkünün iç taraflarına sokarak üç anahtardan ibaret bir deste uzattı. Elini kürkünün iç taraflarına sokarak üç anahtardan ibaret bir deste uzattı. Elini kürkünün iç taraflarına sokarak üç anahtardan ibaret bir deste uzattı. Elini kürkünün iç taraflarına sokarak, üç anahtardan ibaret bir deste uzattı. Elini kürkünün iç taraflarına sokarak üç anahtardan ibaret bir deste uzattı. common_voice_tr_37212411 "Neden?" diye düşündü. Neden? diye düşündü. Neden? diye düşündü. Neden?" diye düşündü. Neden diye düşündü. Neden, diye düşündü. common_voice_tr_37212412 Çünkü bu akşam bizden başka daha birçokları da aynı işe memurdular. Çünkü bu akşam bizden başka da haberçokları da aynı işe memurdular. Çünkü bu akşam bizden başka da habirçokları da aynı işe memurdular. Çünkü bu akşam bizden başka da haberçokları da aynı işe memurdular. Çünkü bu akşam bizden başka da ha birçokları da aynı işe memurdular. Çünkü bu akşam, bizden başka da haberçokları da aynı işe memurdular. common_voice_tr_37212413 İIginç. İlginç. İlginç. ilginç ilginç ilginç common_voice_tr_37212419 Yolda birkaç arkadaşıyla beraber giden Macide’yi gördü. Yolda birkaç arkadaşı ile beraber giden macideyi gördü. Yolda birkaç arkadaşıyla beraber giden macideyi gördü. Yolda birkaç arkadaşıyla beraber giden macideyi gördü. Yolda bir kaç arkadaşı ile beraber giden macideyi gördü. Yolda birkaç arkadaşı ile beraber giden macideyi gördü. Bir inançla exemptionliler için bu gamesi bir주ar için bir manyakле common_voice_tr_37212420 Sana birşey getirdim. Sana bir şey getirdim. Sana bir şey getirdim. Sana bir şey getirdim. Sana bir şey getirdim... Sana bir şey getirdim. common_voice_tr_37212421 Bi saniye. Bir saniye. bir saniye Bir saniye. Bir saniye. Bir Saniye. common_voice_tr_37212422 Açık konuşayım. Açık konuşayım. açık konuşayım Açık konuşayım. Açık konuşayım açık konuşayım common_voice_tr_37212424 Size kalmış. Sizde kalın! Sizi yakaladım. Siz yukarıdaki videoları izlediğiniz için teşekkürler. Sizi hakal et. Sizembem de burda common_voice_tr_37229167 Gene homurdanıp duruyor. Gene omurdanıp duruyor. Gene omurdanıp duruyor. Gene homurdanıp duruyor. Yine omurdanıp duruyor. yine omurdanıp duruyor... common_voice_tr_37229168 Neden anlamıyorsun? Neden anlamıyorsun? Neden anlamıyorsun? Neden anlamıyorsun? Neden anlamıyorsun? neden anlamıyorsun? common_voice_tr_37229170 Götürün onu buradan! Götürün onu buradan. Götürün onu buradan. götürün onu buradan götürün onu buradan � Götürün onu buradan. common_voice_tr_37229171 Ne anlamı var? Ne anlamı var? Ne anlamı var? Ne anlamı var? Ne anlamı var. ne anlamı var? common_voice_tr_37229172 Isırıldım. ısırıldım ısırıldım Isırıldım. üzüldüm uzarıldım common_voice_tr_37229173 Demek ki, insanlar benden inanmak kabiliyetini almışlar… Demek ki insanlar benden inanmak kabiliyetini almışlar. Demek ki insanlar benden inanmak kabiliyetini almışlar. Demek ki insanlar benden inanmak kabiliyetini almışlar. Demekki insanlar benden inanmak kabiliyetini almışlar. Demekki insanlar benden inanmak kabiliyetini almışlar. common_voice_tr_37229174 Yeni döndüm. YENİ DÖNDÜM Yeni döndüm. Yenidöndüm... Yeni döndüm. yenidöndüm common_voice_tr_37229175 Aklını kaçırmışsın! Aklını kaçırmışsın. Aklını kaçırmışsın. Aklını kaçırmışsın. Aklını kaçırmışsın. Haklını kaçırmışsın!! common_voice_tr_37229176 Hiçbir zaman pek sevmemiş olduğu bu eşyaya teker teker bir bağlılığı bulunduğunu hissetti. Hiçbir zaman pek sevmemiş olduğu bu eşyaya teker teker bir bağlılığı bulunduğunu hissetti. Hiçbir zaman pek sevmemiş olduğu bu eşyaya teker teker bir bağlılığı bulunduğunu hissetti. Hiçbir zaman pek sevmemiş olduğu bu eşyaya teker teker bir bağlılığı bulunduğunu hissetti. Hiçbir zaman pek sevmemiş olduğu bu eşyaya teker teker bir bağlılığı bulunduğunu hissetti. Hiçbir zaman pek sevmemiş olduğu bu eşyaya teker teker bir bağlılığı bulunduğunu hissetti. common_voice_tr_37229179 Kendisinden bahsederken: kendisinden bahsederken kendisinden bahsederken kendisinden bahsederken kendisinden bahsederken kendisinden bahsederken common_voice_tr_37229180 Geri dönmek güzel. Geri dönmek güzel. geri dönmek güzel geri dönmek güzel Geri dönmek güzel geri dönmek güzell common_voice_tr_37229181 Temelli… Temelli. temelli Temelli. Temelli. Temelli common_voice_tr_37229183 Bulamazsın. bulamazsın bulamazsın bulamazsın bulamazsın bulamazsın common_voice_tr_37238574 İspat et. İspat ettim. Ispat et. Ispat et! Biz patladık. ispat et common_voice_tr_37238575 Önemliymiş. Ben emmiymiş. Ben emmiymiş... Bunu immiymiş. Bir nemmiymiş. attacking common_voice_tr_37238576 Fındık kadar… Fındık kadar Fındık kadar Fındık kadar Fındık kadar Fındık kadar common_voice_tr_37238577 Anlayamadın mı? Anlayamadın mı? Anlayamadın mı? Anlayamadın mı? Anlayamadın mı? Anlayamadın mı? common_voice_tr_37238578 İçinde müthiş bir arzu belirdi. içinde müthiş bir arzu belirdi. içinde müthiş bir arzu belirdi. içinde müthiş bir arzu belirdi… İçinde müthiş bir arzu belirdi. İçinde müthiş bir arzu belirdi! common_voice_tr_37238579 Hele onun müziğe çalıştığını öğrenince ortalığı ayağa kaldırdı. Hele onun müziğe çalıştığını öğrenince ortalığı ayağa kaldırdı. Hele onun müziğe çalıştığını öğrenince ortalığı ayağı kaldırdı. Hele onun müziğe çalıştığını öğrenince, ortalığı ayağa kaldırdı. Hele onun müziğe çalıştığını öğrenince ortalığı ayağa kaldırdı Kâf micel-i kâf, hâle onun müziğe çalıştığını öğrenince ortalığı ayağa kaldırdı. common_voice_tr_37238580 Teşekkür ederim hayatım. Teşekkür ederim hayatım. Teşekkür ederim hayatım. Teşekkür ederim hayatım. Teşekkür ederim hayatım. teşekkür ederim hayatım common_voice_tr_37238581 Biraz, evet. Biraz evet. Biraz, evet. Biraz, evet. Biraz, evet. Biraz, evet. common_voice_tr_37238582 Kendini şanslı say. Kendini şanslı say. Kendini şanslı say. Kendini şanslı say. Kendini şanslı say! kendini şanslı say common_voice_tr_37238583 İzmir'e üzüm ve incir götürerek onun parasıyla silah almaktaki maksadı ne idi? İzmir'e üzüm ve incir götürerek onun parasıyla silah almaktaki maksadı neydi? İzmir'e üzüm ve incir götürerek onun parasıyla silah almakta ki maksadı neydi? İzmir'e üzüm ve incir götürerek onun parasıyla silah almaktaki maksadı neydi? İzmir'e üzüm ve incir götürerek onun payasıyla silah almaktaki maksadı neydi? İzmir'e üzüm ve incir götürerek onun parasıyla Silah almaktaki maksadı neydi? common_voice_tr_37238584 Bunları… bunları Bunları bunları Bunları. bunları common_voice_tr_37238585 Bu ilk. bu ilk bu ilk Bu ilk.. Bu ilk. bu ilk common_voice_tr_37238586 Beni tehdit etme. Beni tehdit etme! Beni tehdit etme! Beni tehdid etme! Beni tehdit etme. beni tehdit etme common_voice_tr_37238587 Tamam, seni ararım. Tamam seni ararım. Tamam seni ararım Tamam seni ararım. Tamam seni ararım. Tamam seni ararım. common_voice_tr_37238588 Tamam, önemli değil. Tamam, önemli değil. Tamam. Önemli değil. Tamam önemli değil. Tamam! Önemli değil. Tamam, önemli değil common_voice_tr_37242926 "Evet, evet!" diye düşündü… Evet evet diye düşündü. Evet evet diye düşündü. Evet evet diye düşündü. Evet evet diye düşündü. Evet, evet diye düşündü. common_voice_tr_37242927 Onu yakaladılar ve buraya getiriyorlar… Onu yakaladılar ve buraya getiriyorlar. onu yakaladılar ve buraya getiriyorlar. Bunu yakaladılar ve buraya getiriyorlar. onu yakaladılar ve buraya getiriyorlar. Bunu yakaladılar ve buraya getiriyorlar. common_voice_tr_37242928 O zaman onu yakalamış gibi kendimden emin bir edayla: O zaman onu yakalamış gibi kendimden emin bir Eda ile O zaman onu yakalamış gibi kendimden emin bir Eda ile O zaman, onu yakalamış gibi kendimden emin bir Eda ile O zaman onu yakalamış gibi kendimden emin bir Eda ile O zaman, onu yakalamış gibi, kendimden emin bir Eda ile. common_voice_tr_37242929 Hürmetle durdu: - Buyur bey, dedi. Hürmetle durdu. Buyur bey." dedi. Hürmetle durdu, buyur bey! dedi. Hürmetle durdu. Buyur bey. Dedi. Hürmetle durdu, buyur bey!" dedi. Hürmetle durdu. Buyur bey dedi. common_voice_tr_37242930 İkinci şekle cevap vermeyi daha kolay buldu. İkinci şekle cevap vermeyi daha kolay buldu. İkinci şekle cevap vermeyi daha kolay buldu. İkinci şekle cevap vermeyi daha kolay buldu. 2. şekle cevap vermeyi daha kolay buldu. İkinci şekle cevap vermeyi daha kolay buldu. common_voice_tr_37242931 Kürşad, bizi kurtaracaksın! Kürşat, bizi kurtaracaksın. Kürşat. Bizi kurtaracaksın! Kürşat! Bizi kurtaracaksın. Kürşat! Bizi kurtaracaksın... Kürşat bizi kurtareceksin." common_voice_tr_37242932 Bir arkadaşımı arıyorum. Bir arkadaşımı arıyorum. Bir arkadaşımı arıyorum. Bir arkadaşımı arıyorum. bir arkadaşımı arıyorum Bir arkadaşımı arıyorum. common_voice_tr_37242933 İlk zamanlarda bizi birbirimize yaklaştıran daha ziyade bir tecessüstü. İlk zamanlarda bizi birbirimize yaklaştıran daha ziyade bir tecessüstü. İlk zamanlarda bizi birbirimize yaklaştıran daha ziyade bir tecessüstü. İlk zamanlarda bizi birbirimize yaklaştıran daha ziyade bir tecessüstü. ilk zamanlarda bizi birbirimize yaklaştıran daha ziyade bir tecessüstü. İlk zamanlarda bizi birbirimize yaklaştıran daha ziyade bir tecessüsttü. common_voice_tr_37242934 Korktun, değil mi? Korktun değil mi? Korktun, değil mi? Korktun değil mi? Korktun değil mi? Korktun değil mi? common_voice_tr_37242935 "İşte" dedi, "ölürken senden bunu isteyeceğim." İşte dedi, ölürken senden bunu isteyeceğim. İşte dedi. Ölürken senden bunu isteyeceğim. İşte dedi ölürken senden bunu isteyeceğim. İşte dedi, ölürken senden bunu isteyeceğim! İşte dedi, ölürken senden bunu isteyeceğim. common_voice_tr_37242936 Daha ne olsun? Daha ne olsun. Daha ne olsun? Daha ne olsun! Daha ne olsun! Daha ne olsun... common_voice_tr_37242937 Anahtarlar mı? anahtarlar mı? Anahtarlar mı? anahtarlar mı? Anahtarlar mı? anahtarlar mı? common_voice_tr_37242938 Çok sevdikleri anaları… Çok sevdikleri anaları. Çok sevdikleri anaları. Çok Sevdikleri Anaları Çok sevdikleri anaları… Çok sevdikleri anaları. common_voice_tr_37242939 Söylemeliyim. Söylemeliyim. Söylemeliyim. Söylemeliyim. Söylemeliyim? Söylemeliyim. common_voice_tr_37242940 Bedri ve Macide ona doğru koşarak: Bedri ve Macide ona doğru koşarak Bedri ve macide ona doğru koşarak Bedri ve Macide ona doğru koşarak Bedri ve macide ona doğru koşarak Bedri ve Macide ona doğru koşarak common_voice_tr_37248424 Etrafımız sarıldı. etrafımız sarıldı etrafımız sarıldı Etrafımız sarıldı. Etrafımız sarıldı. etrafımız sarıldı common_voice_tr_37248425 Sence bu doğru mu? Sence bu doğru mu? Sence bu doğru mu? Sence bu doğru mu? Sence bu doğru mu? Sence bu doğru mu? common_voice_tr_37248426 Merdivenleri çıktığı zaman koşmaktan nefesi kesilecek hale gelmişti. Merdivenleri çıktığı zaman koşmaktan nefesi kesilecek hale gelmişti. Merdivenleri çıktığı zaman koşmaktan nefesi kesilecek hale gelmişti. Merdivenleri çıktığı zaman koşmaktan nefesi kesilecek hale gelmişti. Merdivenleri çıktığı zaman koşmaktan nefesi kesilecek hale gelmişti. Merdivenleri çıktığı zaman koşmaktan nefesi kesilecek hale gelmişti. common_voice_tr_37248427 Kaplan mı? Kaplan mı? Kaplan mı? Kaplan mı? kaplan mı? Kaplan mı? common_voice_tr_37248428 Bunu görmemen gerekiyordu. Bunu görmemen gerekiyordu. Bunu görmemen gerekiyordu. Bunu görmemen gerekiyordu. Bunu görmemen gerekiyordu. Bunu görmemen gerekiyordu. common_voice_tr_37248435 Viyolonsel. Bir yol yolu. videoyu izleyin Videoyu unutmayın. ve altyazı M. K. Video yolu öne geçiyor. common_voice_tr_37248436 Hazır olacağım. Hazır olacağım. Hazır olacağım. Hazır olacağım. Hazır olacağım. Hazır olacağım. common_voice_tr_37248437 Birlikte gideriz. Birlikte gideriz! Birlikte gideriz. Birlikte gideriz. birlikte gideriz birlikte gideriz common_voice_tr_37248438 Penceredeki adam hırsından kıpkırmızı kesilerek bağırdı: Penceredeki adam hırsından kıpkırmızı kesilerek bağırdı. Penceredeki adam hırsından kıpkırmızı kesilerek bağırdı. Penceredeki adam hırsından kıpkırması kesilerek bağırdı. Fenceredeki adam hırsından kıpkırmızı kesilerek bağırdı. Pencerede ki adam hırsından kıpkırmızı kesilerek bağırdı. common_voice_tr_37248439 Onun kendi kendine söylenirken "Kocası yanında!" dediğini duymuştu. Onun kendi kendine söylenirken kocası yanında dediğini duymuştu. Onun kendi kendine söylenirken kocası yanında dediğini duymuştu. Onun kendi kendine söylenirken kocası yanında dediğini duymuştu. Onun kendi kendine söylenirken kocası yanında dediğini duymuştu. Onun kendi kendine söylenirken, kocası yanında dediğini duymuştu. common_voice_tr_37248445 Bu sebepten Saray bu işi de başka türlü halletmeye karar vermişti. Bu sebepten saray bu işi de başka türlü halletmeye karar vermişti. Bu sebepten saray bu işi de başka türlü halletmeye karar vermişti. Bu sebepten saray bu işi de başka türlü halletmeye karar vermişti. Bu sebepten Saray bu işi de başka türlü halletmeye karar vermişti. bu sebepten saray bu işi de başka türlü halletmeye karar vermişti. common_voice_tr_37248446 Dokuz Şubat. 9 Şubat 9 Şubat 9 Şubat Dokuz, Şubat 9. Şubat common_voice_tr_37248447 Bunu da lehinizde bir nokta olarak kaydedebilirsiniz… Bunu da lehenizde bir nokta olarak kaydedebilirsiniz. Bunu da lehenizde bir nokta olarak kaydedebilirsiniz. Bunu da lehinizde bir nokta olarak kaydedebilirsiniz. Bunu da lehenizde bir nokta olarak kaydetebilirsiniz. Bunu da leheğinizde bir nokta olarak kaydedebilirsiniz. common_voice_tr_37248448 Kim söylemiş? Kim söylemiş? Kim söylemiş? Kim söylemiş? kim söylemiş? Kim söylemiş? common_voice_tr_37248449 Suç… Sucu!!! Suç. Sucuk Suc- Suç! common_voice_tr_37254177 İşaret ederek onu durdurdular ve eve döndüler. işaret ederek onu durdurdular ve eve döndüler. işaret ederek onu durdurdular ve eve döndüler. işaret ederek onu durdurdular ve eve döndüler. işaret ederek onu durdurdular ve eve döndüler. Işaret ederek onu durdurtular ve eve döndüler. common_voice_tr_37254178 Şuraya bir bakalım. Şuraya bir bakalım. Şuraya bir bakalım. Şuraya bir bakalım. Şuraya bakalım. Şuraya bir bakalım. common_voice_tr_37254179 Özgür ol. Özgür olun. Özgür olun. Özgür olun. Özgür ol. Özgür olikaPop common_voice_tr_37254180 Buna rağmen bu hallerini bir kuvvet tezahürü zannedecek kadar yersiz bir gururları vardır… Buna rağmen bu hallerini bir kuvvet tezahürü zannedecek kadar yersiz bir gururları vardır. Buna rağmen bu hallerini bir kuvvet tezahürü zannedecek kadar yersiz bir gururları vardır. Buna rağmen bu hallerini bir kuvvet tezahürü zannedecek kadar yersiz bir gururları vardır. Buna rağmen bu hâllerini bir kuvvet tezahürü zannedecek kadar yersiz bir gururları vardır. Buna rağmen bu hallerini bir kuvvert tezahürü zannedecek kadar yersiz bir gururları vardır. common_voice_tr_37254181 Haydi hayatım. Haydi hayatım. Haydi hayatım. Haydi hayatım. Haydi hayatım! Haydi hayatım! common_voice_tr_37254188 Geldiğiniz için çok teşekkürler. geldiğiniz için çok teşekkürler. geldiğiniz için çok teşekkürler. Geldiğiniz için çok teşekkürler. Geldiğiniz için çok teşekkürler! Siz geldiğiniz için çok teşekkürler. common_voice_tr_37254189 Ben de tahmin etmem… Ben de tahmin etmem. Ben de tahmin etmem. Ben de tahmin etmem. Ben de tahmin etmem. Ben de tahmin etmem. common_voice_tr_37254190 İmparator'un kuvvetli bir ordusu tarafından tekrar mağlup ve esir edilmek için mi? İmparatorun kuvvetli bir ordusu tarafından tekrar mağlup ve esir edilmek içinde. İmparatorun kuvvetli bir ordusu tarafından tekrar mağlup ve esir edilmek için mi? İmparatorun kuvvetli bir ordusu tarafından tekrar mahluk ve esir edilmek içinde. İmparatorun kuvvetli bir ordusu tarafından tekrar mahlup ve esir edilmek içinde. İmparatorun kuvvetli bir ordusu tarafından tekrar mesajla mağlup ve esir edilmek için mi? common_voice_tr_37254191 Üstümü değiştireceğim. Üstümü değiştireceğim. Üstümü değiştireceğim. Üstümü değiştireceğim. Üstümü değiştireceğim. Üstümü değiştireceğim. common_voice_tr_37254192 Yalnız efe, ne saklanıyor, ne de gizleniyordu. Yalnız Efe ne saklanıyor ne de gizleniyordu. Yalnız efe ne saklanıyor ne de gizleniyordu. yalnız Efe ne saklanıyor ne de gizleniyordu. Yalnız Efe ne saklanıyor ne de gizliniyordu. Yalnız Efe ne saklıyor ne de gizleniyordu. Herhangi bir gün, heaven'e gidiyor. Herhangi bir gün, common_voice_tr_37254193 Ömer’i görüp konuştuktan sonra ayrılırken, gardiyanlara gösteremeden, bırakmak niyetindeydi. Ömer'i görüp konuştuktan sonra ayrılırken gardiyanlara gösteremeden bırakmak niyetindeydi. Ömer'i görüp konuştuktan sonra ayrılırken gardiyanlara gösteremeden bırakmak niyetindeydi. Ömer'i görüp konuştuktan sonra ayrılırken gardiyanlara gösteremeden bırakmak niyetindeydi. Ömer'i görüp konuştuktan sonra ayrılırken, gardiyanlara gösteremeden bırakmak niyetindeydi. Ömer'i görüp konuştuktan sonra ayrılırken, gardiyanlara gösteremeden bırakmak niyetindeydi. common_voice_tr_37254195 Çakıcı da yine aynı soğukkanlılığıyla şehri terk ederek çekilip gitti. Çakıcı da yine aynı soğukkanlılığıyla şehri terk ederek çekilip gitti. Çakıcı da yine aynı soğuk kanlılığıyla şehri terk ederek çekilip gitti. Çakıcı da yine aynı soğuk kanlılığıyla şehri terk ederek çekilip gitti. Çakıcı da yine aynı soğuk kanlılığıyla şehri terk ederek çekilip gitti. Çokacı da yine aynı soğuk kanlılığıyla şehri terk ederek çekilip gitti... common_voice_tr_37254196 Tamam, hepsi bu. Tamam, hepsi bu. Tamam, hepsi bu. Tamam. Hepsi bu. Tamam hepsi bu. Tamam hepsi bu. common_voice_tr_37254197 Yanıma gel. yanıma gel yanıma gel yanıma gel Yanıma gel. Yanıma gel. common_voice_tr_37259162 Hiç gerek yoktu. Hiç gerek yoktu. Hiç gerek yoktu. Hiç gerek yoktu. Hiç gerek yoktu. hiç gerek yoktu. common_voice_tr_37259163 Ah, bu sahne bir bitse… Ah bu sahne bir bitse. Ah bu sahne bir bitse. Ah bu sahnebi bitse. Ah bu sahneyi bi' bitse... ah bu sahne bi bitse common_voice_tr_37259164 Gidip bakalım. Gidip bakalım. Gidip bakalım Gidip bakalım. Gidip bakalım. Gidip bakalım. common_voice_tr_37259165 Yukarı çekin! yukarı çekin Yukarı çekin. Yukarı çekin. Yukarı çekin Yukarı Çekin common_voice_tr_37259166 Haydi artık kalkalım! Hadi artık kalkalım. Haydi artık kalkalım. Hadi artık kalkalım! haydi artık kalkalım Haydi artık kalkalım common_voice_tr_37259182 Arıyorlar, fakat sen ne dersin? arıyorlar fakat sen ne dersin? arıyorlar fakat sen ne dersin? arıyorlar fakat sen ne dersin? arıyorlar fakat, sen ne dersin? arıyorlar fakat sen de dersin common_voice_tr_37259183 Oluruna bırak. Oluruna bırak! Oluruna bırak! Olur orna bırak! Olu ürünü bırak... olzz ürünü bırak common_voice_tr_37259184 Gerçekten güzeldi. Gerçekten güzeldi. Gerçekten güzeldi. gerçekten güzeldi gerçekten güzeldi 真的是 çok güzeldi. common_voice_tr_37259185 Oldukça iyiydi. oldukça iyiydi. Oldukça iyiydi. oldukça iyiydi. oldukça iyiydi. Oldukça iyiydi. common_voice_tr_37259186 Sormak zorundayım. Sormak zorundayım. Sormak zorundayım. Sormak zorundayım. Sormak zorundayım. Sormak zorundayım. common_voice_tr_37259193 Telaşa gerek yok. Telaşa gerek yok. Telaşa gerek yok. Telaşa gerek yok. Telaşa gerek yok. でしょう. Telaşa gerek yok. common_voice_tr_37259195 Çok zeki, her şeyi kavrıyor, her şeye aklı eriyor. Çok zeki, her şeyi kavrıyor, her şeye aklı eriyor. Çok zeki, her şeyi kavrıyor, her şeye aklı eriyor. Çok zeki, her şeyi kavrıyor, her şeye aklı eriyor. Çok zeki. Her şeyi kavruyor, her şeye aklı eriyor. çok zeki, her şeyi kavrıyor, her şeye aklı eriyor common_voice_tr_37259196 Rüyamda gördüm. Rüyamda gördüm. rüyamda gördüm. rüyamda gördüm Rüyamda Gördüm rüyamda gördüm common_voice_tr_37259198 Bırak beni gideyim! Bırak beni gideyim. Bırak beni gideyim. Bırak beni gideyim. bırak beni gideyim Bırak Beni Gideyim common_voice_tr_37259199 Sadece arkadaşım. Sadece arkadaşım. Sadece arkadaşım. Sadece arkadaşım. Sadece arkadaşım... Sadece arkadaşım. common_voice_tr_37263507 Şöyle bir görünecek olmuşlar. Şöyle bir görünecek olmuşlar. Şöyle bir görünecek olmuşlar Şöyle bir görünecek olmuşlar... şöyle bir görünecek olmuşlar görünecek olmuşlar common_voice_tr_37263508 Çakıcı en ziyade sevdiği bu muhitten bu ağlamalar içinde ayrılmıştı. Çokacı en ziyade sevdiği bu muhitten bu ağlamalar içinde ayrılmıştı. Çokacı en ziyade seydiği bu muhitten, bu ağlamalar içinde ayrılmıştı. Çokacı, en ziyade sevdiği bu muhitten bu ağlamalar işinde ayrılmıştı. çok acı en ziyade sevdiği bu muhitte, bu ağlamalar içinde ayrılmıştı!.. Çokacı en ziyade sevdiği bu muhitten bu ağlamalar饱r citation tomasını ayırmıştı. common_voice_tr_37263509 Gebertin! Gebertin. Gebertin. Gebertin. Gebertin. gebertin common_voice_tr_37263511 Çakırcalı muti bir evlat gibi: - Efe elini öpeyim dedi. Çakırcalı, muti bir evlat gibi, Efe elini öpeyim, dedi. Çakırcalı muti bir evlat gibi Efe elini öpeyim dedi. Çakırcalı muti bir evlat gibi Efe elini öpeyim dedi. Çakırcalı, muti bir evlat gibi, Efe, elini öpeyim dedi. Cakırcalı muti bir evlat gibi Efe elini öpeyim. common_voice_tr_37263517 Tükürdüm gözlerimi ağzımdan boncuk gibi. tükürdüm gözlerimi ağzımdan boncuk gibi Tükürdüm gözlerimi ağzımdan boncuk gibi. Tükürdüm gözlerimi ağzımdan boncuk gibi. tükürdüm gözlerimi ağzımdan boncuk gibi Tükürdüm gözlerimi ağzımdan boncuk gibi.... common_voice_tr_37263518 Dinlemeni istiyorum. Dinlemeni istiyorum. Dinlemeni istiyorum. Dinlemeni istiyorum. Dinlemeni istiyorum. Dinlemeni istiyorum. common_voice_tr_37263519 Güzeldi, değil mi? Güzel değil mi? Güzel değil mi? Güzel değil mi? güzel değil mi güzel değil değil mi? common_voice_tr_37263520 Onu tanımıyorum bile. Onu tanımıyorum bile. Onu tanımıyorum bile. Onu tanımıyorum Bile. Onu tanımıyorum bile. Onu tanımıyorum bile... common_voice_tr_37263521 Bu, devletin selameti meselesidir. Bu devletin selameti meselesidir. Bu devletin selameti meselesidir. Bu devletin selameti meselesidir. Bu, devletin selameti meselesidir. Bu, devletin selameti meselesidir. common_voice_tr_37263522 Ben de oradaydım. Ben de ona dayıdım. Ben de ona daydım. Ben de ona dayıdım. Ben de ona dayı dım. Ben de ona dayıdım. common_voice_tr_37263523 Lütfen mi? Lütf-ANV Lütfand V Lütfane ve Lütfanjv Lütfande lobster common_voice_tr_37263524 Ona inandın mı? Ona inandın mı? Ona inandın mı? Ona inandın mı? Ona inandın mı? Ona inandın mı? common_voice_tr_37263525 Takip edildin mi? Takip edildin mi? takip edildin mi? takip edildin mi? Takip edildin mi? Takip edildin mi? common_voice_tr_37263526 İşaretimi bekle. İşaretimi bekle. İşaretimi bekle. İşaretimi bekle. İşareti bekle. Işaretimi bekle © 2021 common_voice_tr_37267257 Ben ise… Ben ise Ben ise Ben ise Ben ise Ben ise common_voice_tr_37267258 Umarım yakında görüşürüz. Umarım yakında görüşürüz. Umarım yakında görüşürüz. Umarım yakında görüşürüz. umarım yakında görüşürüz umarım yakında görüşürüz common_voice_tr_37267259 Serince bir rüzgâr açık pencerenin kalın ve kirli perdelerini kımıldatıyordu. Serince bir rüzgar açık pencerenin kalın ve kirli perdelerini kımıldatıyordu. Serince bir rüzgar açık pencerenin kalın ve kirli perdelerini kımıldatıyordu. Serince bir rüzgar açık pencerenin kalın ve kirli perdelerini kımıldatıyordu. Serince bir rüzgar açık pencerenin kalın ve kirli perdelerini kımıldatıyordu. Serince bir rüzgâr açık pencerenin Kalın ve Kirli perdelerini kımıldatıyordu. common_voice_tr_37267261 Neymiş bakalım? Neymiş bakalım? Neymiş bakalım? Neymiş bakalım. Neymiş bakalım N'eymiş bakalım. common_voice_tr_37267262 Kapıcı… Kapıcı kapıcı Kapıcı kapıcı Kapıcı common_voice_tr_37267263 Olur küstahlık değil… Olur küstahlık değil. Olur küstahlık değil. Olur küslahlık değil. Olur küslağlık değil. Olur küslâhlık değil. common_voice_tr_37267264 İyi bakalım. İyi bakalım. iyi bakalım İyi bakalım. iyi bakalım iyi bakalım common_voice_tr_37267265 Çok hoşuna gidecek. çok hoşuna gidecek Çok hoşuna gidicek! Çok hoşuna gidicek. çok hoşuna gidicek çok hoşuna gidicek common_voice_tr_37267266 Bedri arkadaşına eğilerek: "Niçin cevap vermediniz?" Bedri arkadaşına eğilerek, niçin cevap vermediniz? Bedri arkadaşına eğilerek, niçin cevap vermediniz? bedri arkadaşına eğilerek niçin cevap vermediniz? Dedrî arkadaşına eğilerek, niçin cevap vermediniz? Bedri arkadaşına eğilerek...... niçin cevap vermediniz? common_voice_tr_37267267 Sağlığın nasıl? Sağlığın nasıl? Sağlığın nasıl? Sağlığın nasıl? Sağlığın nasıl? Sağlığın nasıl? common_voice_tr_37267269 Gidelim dedim. Gidelim dedim. Gidelim dedim. Gidelim dedim. Gidelim dedim... Gidelim dedim. common_voice_tr_37267270 Gidelim bakalım. Gidelim bakalım. Gidelim bakalım. Gidelim bakalım. Gidelim bakalım. Gidelim bakalım. common_voice_tr_37267271 Birdenbire yerinden kalktı. Birden bire yerinden kalktı. birden bire yerinden kalktı Birden bire yerinden kalktı. Birden birer yerinden kalktı. birden bire yerinden kalktı, common_voice_tr_37270481 Muhakkak ki sen iyi bir çocuksun! Muhakkak ki sen iyi bir çocuksun. Muhakkak ki sen iyi bir çocuksun. Muhakkak ki sen iyi bir çocuksun. Muhakkak ki sen iyi bir çocuksun! Muhakkak ki sen iyi bir çocuksun. common_voice_tr_37270482 Yanına gittiğim zaman kaçtı, en sonra da: Yanına gittiğim zaman kaçtı, en sonrada. yanına gittiğim zaman kaçtı en sonrada Yanına gittiğim zaman kaçtı en sonrada Yanına gittiğim zaman kaçtı... en sonrada yanına gittiğim zaman kaçtı. rowsnda en sonrada common_voice_tr_37270483 Muharrir Hüseyin beyin yanında oturan gözlüklü kız, pek ciddi olmayan bir telaşla: Muharir, Hüseyin Bey'in yanında oturan gözlüklü kız pek ciddi olmayan biri telaşla Muharir Hüseyin Bey'in yanında oturan gözlüklük kız pek ciddi olmayan biri telaşla Muharrem, Hüseyin Bey'in yanında oturan gözlüklü kız pek ciddi olmayan biri telaşla Mahzum'un Muharir, Hüseyin Bey'in yanında oturan Gözlüklü kız pek ciddi olamayan biri telaşla Muharir, Hüseyin Bey'in yanında oturan gözlüklü kız pek ciddi olmayan biri telaşla ve onu belonged'a ömürl 꽃 duvara alıyor. Bu, Hüseyin Bey'in yanında oturup bu common_voice_tr_37270484 Bu böyle olmaz. Bu böyle olmaz. Bu böyle olmaz. Bu böyle olmaz. Bu böyle olmaz. Bu böyle olmaz. common_voice_tr_37270485 Sinyal sesinden sonra mesaj bırakın. Sinyal sesinden sonra mesaj bırakın. Sinyal sesinden sonra mesaj bırakın. sinyal sesinden sonra mesaj bırakın. Sinyal sesinden sonra mesaj bırakın sinyal sesinden sonra mesajı bırakın! common_voice_tr_37270486 Şans mı? şans mı? Şans mı? Şans mı? şans mı? Şans mı? common_voice_tr_37270487 İlk defa. ilk defa ilk defa ilk defa ilk defa spending money iktifa common_voice_tr_37270488 Su getir. Su getir. Su getir. Su getir. Su getir. Su getir. common_voice_tr_37270489 İmzala şunu. İmzala şunu. İmzala şunu.. İmzala şunu. Imzala şunu. İmzala şunu. common_voice_tr_37270490 İstanbul’dan kalma yarım hikâye bitecek. İstanbul'dan kalma yarım hikaye bitecek. İstanbul'dan kalma yarım hikaye bitecek. İstanbul'dan kalma yarım hikaye bitecek. İstanbul'dan kalma yarım hikaye bitecek. İstanbul'dan kalma yarım hikaye bitecek. common_voice_tr_37270492 Katip biraz düşündü, önünde hızlı hızlı soluyan adamı süzdü, sonra: Katip biraz düşündü, önünde hızlı hızlı soluyan adamı süzdü sonra Katip biraz düşündü, önünde hızlı hızlı soluyan adamı süzdü, sonra Katip biraz düşündü önünde hızlı hızlı soluyan adamı süzdü sonra Kağıtip biraz düşündü önünde hızlı hızlı soluyan adamı süzdü. Sonra katip biraz düşündü önünde hızlı hızlı soluya adamı süzdü sonra common_voice_tr_37270493 İyiyim ben, iyiyim. iyiyim ben iyiyim iyim ben iyim IYİM BEN IYİM Yiyin be, yiyin! iyim be, iyim common_voice_tr_37270496 Seni bırakabilirim. Seni bırakabilirim. Seni bırakabilirim. Seni bırakabilirim. Seni bırakabilirim. seni bırakabilirim common_voice_tr_37270497 Allah kahredesi bir hayatımız var! Allah kahredesi bir hayatımız var. Allah kahredesi bir hayatımız var. ALLAH kahredesi bir hayatımız var! ALLAH Kahredesi bir hayatımız var. Allah kahredesi bir hayatımız var… common_voice_tr_37275211 Sakin ol, sakin. Sakin ol. Sakin. Sakin ol, sakin. Sakin ol, sakin. sakin ol sakin Sakin ol sakin. common_voice_tr_37275212 "Nasılsınız?" diye sordu. Nasılsınız diye sordu. Nasılsınız? diye sordu. Nasılsınız diye sordu. Nasılsınız? diye sordu. ''nasılsınız'' diye sordu. common_voice_tr_37275213 Bir şey duydunuz mu? Bir şey duydunuz mu? Bir şey duydunuz mu? Bir şey duydunuz mu? Bir şey duydunuz mu? Bir şey duydunuz mu? common_voice_tr_37275215 Bu sırada genç kadının gözleri kocasınınkilerle karşılaştı. Bu sırada genç kadının gözleri kocasınınkilerle karşılaştı. Bu sırada genç kadının gözleri kocasınınkilerle karşılaştı. Bu sırada genç kadının gözleri kocasınınkilerle karşılaştı. Bu sırada genç kadının gözleri kocasının kilerle karşılaştı. Bu sırada genç kadının gözleri kocasınınkiler ile karşılaştı. common_voice_tr_37275216 Bunların anaları da var değil mi? Bunların anaları da var değil mi? Bunların anaları da var değil mi? Bunların anaları da var değil mi? bunların anaları da var değil mi? Bunların anaları da var, değil mi? common_voice_tr_37275217 Bir şeye ihtiyacın olursa… Bir şeye ihtiyacın olursa Bir şeye ihtiyacın olursa Bir şeye ihtiyacın olursa Bir şeye ihtiyacın olursa bir şeye ihtiyacın olursa common_voice_tr_37275218 Aramaya devam etmeliyiz. Aramaya devam etmeliyiz. Aramaya devam etmeliyiz. Aramaya devam etmeliyiz. Aramaya devam etmeliyiz. Aramaya devam etmeliyiz. common_voice_tr_37275219 Biraz daha ver. Biraz daha ver. Biraz daha ver. Biraz daha ver. Biraz daha ver. Biraz daha ver! common_voice_tr_37275225 Niçin bu akşam laflarımız aynı şey etrafında dolaşıyor? Niçin bu akşam laflarımız aynı şeye etrafında dolaşıyor? Niçin bu akşam laflarımız aynı şeyi etrafında dolaşıyor? Niçin bu akşam laflarımız aynı şeyi etrafında dolaşıyor? Niçin bu akşam laflarımız aynı şeyye etrafında dolaşıyor? Niçin bu akşam laflarımız aynı şeye etrafında dolaşıyor... common_voice_tr_37275226 Neyi konuşacağız? Neyi konuşacağız? ............... Neyi konuşacağız? Neyi konuşacağız? Neyiyiz konuşacağız? common_voice_tr_37275227 Efe bilmediği veya tanıyamadığı bu gence öpmek için elini uzatmakta bir mahzur görmemişti. Efe bilmediği veya tanıyamadığı bu gence öpmek için elini uzatmakta bir mahsur görmemişti. Efe, bilmediği veya tanıyamadığı bu gence öpmek için elini uzatmakta bir mahsur görmemişti... Ef'e bilmediği veya tanıyamadığı bu gence öpmek için elini uzatmakta bir mahsur görmemişti. Efe, bilmediği veya tanıyamadığı bu gence öpmek için elini uzatmakta bir mahzur görmemişti… Efe, bilmediği veya tanıyamadığı bu Gence, öpmek için eline uzatmakta bir mahsur görmemişti... common_voice_tr_37275228 Bunu düşünüyorum. Bunu düşünüyorum. Bunu düşünüyorum. Bunu düşünüyorum. Bunu düşünüyorum. Bunu düşünüyorum... common_voice_tr_37275229 Adalet sisteminde cinsellik üzerine işlenen suçlar bilhassa çirkindir. Adalet sisteminde cinsellik üzerine işlenen suçlar bilhassa çirkindir. Adalet sisteminde cinsellik üzerine işlenen suçlar bilhassa çirkindir. Adalet sisteminde cinsellik üzerine işlenen suçlar bilhassa çirkindir. Adalet sisteminde cinsellik üzerine işlenen suçlar bilhassa çirkindir. Adalet sisteminde cinsellik üzerine işlenen suçlar bilhassa çirkindir. common_voice_tr_37281928 Ben de tam bunu söyleyecektim. Ben de tam bunu söyleyecektim. Ben de tam bunu söyleyecektim. Ben de tam bunu söyleyecektim. Bende tam bunu söyleyecektim. Ben de tam bunu söyleyecektim. common_voice_tr_37281929 Çoktan gittiler. Çoktan gittiler. Çoktan gittiler. Çoktan gittiler. Çoktan gittiler. Çoktan gittiler. common_voice_tr_37281930 "Ama kendileri anlatsınlar, buyur!" diye yol açtı. Ama kendileri anlatsınlar, buyur diye yol açtı. ama kendileri anlatsınlar, buyur diye yol açtı. Ama kendileri anlatsınlar, buyur diye yolaçtı. Ama kendileri anlatınlar buyurun diye yol açtı. Ama kendileri anlatsınlar, buyur sıra yolaştı. common_voice_tr_37281931 Bırak tahmin edeyim. Bırak tahmin edeyim. Bırak tahmin edeyim. Bırak tahmin edeyim. bırak tahmin edeyim Bırak tahmin edeyim. common_voice_tr_37281932 Bunu yapamazlar. bunu yapamazlar Bunu yapamazlar. Bunu yapamazlar! Bunu yapamazlar. bunu yapamazlar common_voice_tr_37281933 Bu genç kızla hayatımı birleştirecektim. Bu genç kızla hayatımı birleştirecektim. Bu genç kızla hayatımı birleştirecektim. Bu genç kızla hayatımı birleştirecektim. Bu genç kızla hayatımı birleştirecektim. bu genç kızla hayatımı birleştirecektim. common_voice_tr_37281934 Ekim bin dokuz yüz otuz beş. Ekim 1935 Ekim 1935 Ekim 1935 Ekim, 1935 Ekim 1935 common_voice_tr_37281935 Eve gidebilirsin. Eve gidebilirsin. Eve gidebilirsin. Eve gidebilirsin. Eve gidebilirsin. Eve gidebilirsin. common_voice_tr_37281936 Okumayı severim. Okumayı severim. Okumayız severek. Okumayı sever. Okumayın sever. Okuma yise b common_voice_tr_37281937 Artık benim. Artık benim. Artık benim. Artık benim. Artık benim... Artık benim. common_voice_tr_37281943 Seni bırakmayacağım. Seni bırakmayacağım. Seni bırakmayacağım! Seni bırakmayacağım. Seni bırakmayacağım.. Sini bırakmayacağım. common_voice_tr_37281944 Bok gibi. Bok gibi. Bok gibi BOK KİBİ Bok gibi. bukibe common_voice_tr_37281945 Harika bir adamdı. Harika bir adamdı. Harika bir adamdı... Harika bir adamdı. Harika bir adamdı. Harika bir adamdı.. common_voice_tr_37281946 Yakışıklı çocuk. Yakışıklı çocuk. Yakışıklı çocuk. Yakışıklı çocuk. Yakışıklı çocuk. Yakışıklı çocuk. common_voice_tr_37281947 Tek başımızayız. Tek başımıza yüz. Tek başımıza izin. Tek başımızayız. Tek başımız muyuz? Tek başımız est. common_voice_tr_37286387 Hiç de kötü değil. Hiç de kötü değil. Hiç de kötü değil! Hiçte kötü değil. Hiç de kötü değil!! Hiç de kötü değil. common_voice_tr_37286388 Sükûnetle, hatta biraz da dostça ayrıldılar. Sükunetle hatta birazda dostça ayrıldılar. Sükûnetle hatta biraz da dostçağ ayrıldılar. Sükunetle hatta biraz da dostça ayrıldılar Sükûnetle hatta biraz da dostça ayrıldılar. Tüm common_voice_tr_37286389 Hoşuna gider mi? Hoşuna gider mi? hoşuna gider mi? Hoşuna gider mi? Hoşuna gider mi? Hoşuna gider mi? common_voice_tr_37286390 Kalabalık. Kalabalık. Kalabalık! Kalabalık! Kalabalık! Kalabalık! common_voice_tr_37286391 Harika bir plan. Harika bir plan. Harika bir plan. Harika bir plan. Harika bir plan harika bir plan common_voice_tr_37286392 Kanka? Kanka kanka Kanka... Kanka Kanka common_voice_tr_37286393 Bazan valilerin bile böyle aşıkları koruduklarını, onlara meclislerinde saz çaldırdıklarını herhalde duymuştu. Bazen valilerin bile böyle âşıkları koruduklarını, onlara meclislerinde salz çaldırdıklarını herhalde duymuştu. Bazen valilerin bile böyle âşıkları koruduklarını, onlara meclislerinde salz çaldırdıklarını herhalde duymuştu. Bazen valilerin bile böyle âşıkları koruduklarını, onlara meclislerinde salz çaldırdıklarını herhalde duymuştu. Bazen Valilerin bile böyle aşıkları koruduklarını onlara meclislerinde salz çaldırdıklarını herhalde duymuştu. Bazen valilerin bile böyle âşıkları koruduklarını onlara meclislerinde salz çaldırdıklarını her halde duymuştu. common_voice_tr_37286394 Evet, fakat buraya her gelişimde içim derin bir hüzünle doluyor! Evet fakat buraya her gelişimde içim derin bir hüzünle doluyor. Evet, fakat buraya her gelişimde içim derin bir hüzünle doluyor. Evet fakat buraya her gelişimde içim derin bir hüzünle doluyor. Evet fakat buraya her gelişimde içim derin bir hüzünle doluyor... Evet. Ama her gelişimde içim derin bir hüzünle doluyor. common_voice_tr_37286395 Nihat kendini tutamayarak bağırdı: Nihat kendini tutamayarak bağırdı. Nihat kendini tutamayarak bağırdı. Nihat kendini tutamayarak bağırdı. Nihat kendini tutamayarak bağırdı Nihat, kendini tutamayarak bağırdı. common_voice_tr_37286396 Bunu konuşmak istemiyorum. Bunu konuşmak istemiyorum. Bunu konuşmak istemiyorum. Bunu konuşmak istemiyorum. Bunu konuşmak istemiyorum. bunu konuşmak istemiyorum. common_voice_tr_37286397 Araya azıcık soğukluk girdi mi bu bilim dedikleri namert, adamı ürkütür. Araya azıcık soğukluk girdi mi bu bilim dedikleri namert adamı ürkütür. Araya azıcık soğukluk girdi mi, bu bilim dedikleri namert, adamı ürkütür. Araya azıcık soğukluk girdi mi, bu bilim dedikleri namert adamı ürkütür. Araya azıcık soğukluk girdi mi bu bilim dedikleri namert adamı ürkütür. Araya azıcık soğukluk girdi mi, bu bilim dedikleri namert adamı ürkütür. common_voice_tr_37286398 Öldü o. Öldü O! Öldü O. Öldü o! Öldü o. öldü o common_voice_tr_37286399 Bu siyahlı muharibi bulutların ve fırtınanın gönderdiğini, ona hücum edilemeyeceğini zannediyorlardı. Bu siyahlı muharibi, bulutların ve fırtınanın gönderdiğini, ona hücum edilemeyeceğini zannediyorlardı. Bu siyahlı muharibi bulutların ve fırtınanın gönderdiğini ona hücum edilemeyeceğini zannediyorlardı. Bu siyahlı muharibi bulutların ve fırtınanın gönderdiğini ona hücum edilemeyeceğini zannediyorlardı. Bu siyahlı muharibi, bulutların ve fırtınanın gönderdiğini, ona hücum edilemeyeceğini zannediyorlardı. Bu siyahlı muharibi bulutların ve fırtınanın gönderdiğini, ona hücum edilemeyeceğini zannediyorlardı. common_voice_tr_37286400 Toplantıdayım. Toplan today! Toplam tüdayım. Toplan, today. Toplanın Tüding. Toplan Işılay'ın. common_voice_tr_37286401 Yangın var! Yangın var. Yangım var. yangın var yangım var yangım var common_voice_tr_37290664 Hayretle gözlerimi açarak: Hayretle gözlerimi açarak Hayretle gözlerimi açarak Hayretle gözlerimi açarak Hayretle gözlerimi açarak Altyazı M.K. Hayretle gözlerini açarak common_voice_tr_37290665 Ciddi. GD GD GD GD GD common_voice_tr_37290666 Şahadetparmağıyla, masanın üzerinde duran elime vurdu: Şahadet parmağıyla masanın üzerinde duran elime vurdu. Şahadet parmağıyla masanın üzerinde duran elime vurdu. Şahadet parmağıyla masanın üzerinde duran elime vurdu. Şahadet parmağıyla masanın üzerinde duran elime vurdu. Şahadet parmağıyla masanın üzerinde duran elime vurdu. common_voice_tr_37290667 İşte başlıyorum. İşte başlıyorum. İşte başlıyorum. İşte başlıyorum. işte başlıyorum İşte başlıyorum. common_voice_tr_37290668 Onunla konuş. Onunla konuş. Onunla konuş. Onunla konuş. Onunla konuş Onunla konuş! common_voice_tr_37290670 Meselenin çirkin ve adi olmaya meyilli bir tarafı var. Meselenin çirkin ve adi olmaya meyilli bir tarafı var. Meselenin çirkin ve adi olmaya meyilli bir tarafı var. Meselenin çirkin ve adi olmaya meyilli bir tarafı var. Meselenin çirkin ve adi olmaya meydili bir tarafı var. meselenin çirkin ve potential olmaya meyilli bir tarafı var. common_voice_tr_37290671 Sebebini ben de öğrenemedim. Sebebini ben de öğrenemedim. Sebebini ben de öğrenemedim. Sebebini ben de öğrenemedim. Sebebini ben de öğrenemedim. Sebebini bende öğrenemedim. common_voice_tr_37290672 Sanki bu suale derhal cevap veriyormuş gibi Ömer’in kolunu yakaladı. Sanki bu suale derhal cevap veriyormuş gibi Ömer'in kolunu yakaladı. Sanki bu suale derhal cevap veriyormuş gibi Ömer'in kolunu yakaladı. Sanki bu sualede derhal cevap veriyormuş gibi Ömer'in kolunu yakaladı. Sanki bu sualede derhal cevap veriyormuş gibi, Ömer'in kolunu yakaladı. Sanki bu sualete derhal cevap veriyormuş gibi Ömer'in kolunu yakaladı. common_voice_tr_37290673 O nasıI? O nasıl? O nasıl? O nasıl? O nasıl? O nasıl? common_voice_tr_37290674 Geri dönelim mi? Geri dönelim mi? Geri dönelim mi? geri dönelim mi? geri dönerim mi? geri dönelim mi? common_voice_tr_37290675 İşimi… işimi işime işimi İşime? Işır jet common_voice_tr_37290676 Zarif… Zarif. Zarife. Zalim. Заревь. Zarift? common_voice_tr_37290677 Allah. Allah Allah Allah Allah Allah common_voice_tr_37290678 Çok yalancısın. Çok yalancısın. Çok yalancısın. Çok yalancısın. Çok yalancısın! Çok yol öncüsü common_voice_tr_37300369 Burada değildi. Burada değildi. Burada değildi. Burada değildi. Burada değildi. Burada değildi. common_voice_tr_37300370 Seni arıyorduk. Seni arıyorduk. Seni arıyorduk. Seni arıyorduk. seni arıyorduk Seni arıyorduk common_voice_tr_37300371 Bir çocuk var. Bir çocuk var bir çocuk var Bir çocuk var. Bir çocuk var.. bir çocuk var common_voice_tr_37300372 Evet, hepsini. Evet hepsini. Evet, hepsini. Evet, hepsini. Evet, hepsini. Evet hepsine. common_voice_tr_37300373 Cinayete teşebbüs. Cinayete Teşebbüs Cinayete Teşebbüs Cinayete teşebbüs Cinayete Teşebbüz Cinayete Teşevbüz common_voice_tr_37300374 Ne öneriyorsunuz? Ne öneriyorsunuz? Ne öneriyorsunuz? Ne öneriyorsunuz? Ne öneriyorsunuz? Ne öneriyorsunuz? common_voice_tr_37300375 Güzel gömlek. Güzel gömlek. Güzel gömlek. Güzel gömlek. Güzel gömlek. Güzel gömlek. common_voice_tr_37300376 Sadece bakmak istiyorum. Sadece bakmak istiyorum. Sadece bakmak istiyorum. Sadece bakmak istiyorum. Sadece bakmak istiyorum. Sadece bakmak istiyorum. common_voice_tr_37300377 Nerdeyse geldik. Deredeyse geldik. Neredeyse geldik. derideyse geldik. Neredeyse geldik. Neyse geldik. common_voice_tr_37300378 Aferin çocuklar. Aferin çocuklar. Aferin çocuklar. Aferin çocuklar. Aferin çocuklar! Aferin çocuklar! common_voice_tr_37300379 Sen iyi değilsin. Sen iyi değilsin. Sen iyi değilsin. Sen iyi değilsin. sen iyi değilsin Sen iyi değilsin. common_voice_tr_37300380 Mantıklı geliyor. Mantıklı geliyor. Mantıklı geliyor. Mantıklı geliyor. Mantıklı geliyor. Mantıklı geliyor. common_voice_tr_37300381 Anliyor musun? Anlıyor musun? Anlıyor musun? Anlıyor musun? Anlıyor musun? anlıyor musun? common_voice_tr_37300382 Yardımınız için teşekkürler. Yardımınız için teşekkürler. Yardımınız için teşekkürler Yardımınız için teşekkürler. Yardımınız için teşekkürler. yardımınız için teşekkürler common_voice_tr_37300383 Ona dönüp aniden sordu: Ona dönüp aniden sordu. Ona dönüp aniden sordu. Ona dönüp aniden sordu. Ona dönüp aniden sordu. Ona dönüp aniden sordu. common_voice_tr_37308414 Sonra söyleyeceği şeyler… Sonra söyleyeceği şeyler... Sonra söyleyeceği şeyler.. sonra söyleyeceği şeyler sonra söyleyeceği şeyler sonra... common_voice_tr_37308415 Öyleyse artık harekete geçmemize hiçbir mani kalmadı demektir. Öyleyse artık harekete geçmemize hiçbir mâni kalmadı demektir. Öyleyse artık harekete geçmemize hiç bir mani kalmadı demektir. öyleyse artık harekete geçmemize hiçbir mani kalmadı demektir. Öyleyse artık harekete geçmemize hiçbir mani kalmadı demektir! böyleyse artık harekete geçmemize hiçbir mani kalmadı demektir. common_voice_tr_37308416 İşin asıl korkunç tarafı, genç adamın sözlerinin doğru olmasıydı. Işi nasıl korkunç tarafı genç adamın sözlerinin doğru olmasıydı. Işi nasıl korkunç tarafı genç adamın sözlerinin doğru olmasıydı. Işi nasıl korkunç tarafı genç adamın sözlerinin doğru olmasıydı. Işi nasıl korkunç tarafı genç adamın sözlerinin doğru olmasıydı. İşin asıl korkunç tarafı genç adamın sözlerinin doğru olmasıydı. common_voice_tr_37308417 Ölüm şarkılarıyla inledi gizli teller…. Ölüm şarkılarıyla inledi gizli teller Ölüm şarkılarıyla inledi Gizli Teller Ölüm şarkılarıyla inledi Gizli Teller Ölüm şarkılarıyla inledi gizli terler. Ölüm Şarkıları ile İnledi Gizli Teller common_voice_tr_37308418 Beklemeyeceğim. beklemeyeceğim. Beklemeyeceğim. Beklemeyeceğim. Beklemeyeceğim. beklemeyeceğim. common_voice_tr_37308419 Dudaklarının kenarındaki ince kıvrıntı ve siyah gözlerinin derin bakışlarıyla karşımda duruyordu. Dudaklarının kenarındaki ince kıvrıntı ve siyah gözlerinin derin bakışlarıyla karşımda duruyordu. dudaklarının kenarındaki ince kıvrıntı ve siyah gözlerinin derin bakışlarıyla karşımda duruyordu. dudaklarının kenarındaki ince kıvrıntı ve siyah gözlerinin derin bakışlarıyla karşımda duruyordu. dudakların kenarındaki ince kıvrıntı ve siyah gözlerinin derin bakışlarıyla karşımda duruyordu. Dudaklarının kenarındaki ince kıvrıntı ve siyah gözlerinin derin bakışlarıyla karşımda duruyordu. common_voice_tr_37308420 Bu müddet zarfında ayakta ve kararsız bekleyen kadın yavaşça eğildi. Bu müddet zarfında ayakta ve kararsız bekleyen kadın yavaşça eğildi. Bu müddet zarfında ayakta ve kararsız bekleyen kadın yavaşça eğildi. Bu müddet zarfında ayakta ve kararsız bekleyen kadın yavaşça eğildi. Bu müddet zarfında ayakta ve kararsız bekleyen kadın yavaşça eğildi. Bu middet zarfında ayakta ve kararsız bekleyen kadın yavaşça yiyildi. common_voice_tr_37308421 Gözleri tekrar nazarı dikkatimi celbetti. Gözleri tekrar nazarı dikkatimi celbetti. Gözleri tekrar nazarı dikkatimi celb etti. Gözleri tekrar nazar dikkatimi celbetti. gözleri tekrar nazar dikkatimi celbetti Gözleri tekrar nazar dikkatimi celbetti. common_voice_tr_37308422 Bu yüzden mi buradasın? Bu yüzden mi buradasın? Bu yüzden mi buradasın? Bu yüzden mi buradasın? Bu yüzden mi buradasın? Bu yüzden1 mi? Buradasın. common_voice_tr_37308429 Sekiz mi? Sekiz mi? sekiz mi? Sekiz mi? 8 mi? 8 mü? common_voice_tr_37308430 Ne istiyorsun be? Ne istiyorsun be? Ne istiyorsun be? Ne istiyorsun be? Ne istiyorsun be? Ne istiyorsun be? common_voice_tr_37308431 Bunlar ne olabilir? Bunlar ne olabilir? Bunlar ne olabilir? Bunlar ne olabilir? Bunlar ne olabilir? Bunlar ne olabilir? common_voice_tr_37308432 Niğde'ye mektup yazalım da bizim elma bahçesini satsınlar bakalım. niğdeye mektup yazalım da bizim elma bahçesini satsınlar bakalım niğdeye mektup yazalım da bizim elma bahçesini satsınlar bakalım Nide'ye mektup yazalım da bizim Elmabahçesi'ni satsınlar bakalım. NİIDE'ye mektup yazalım da bizim elma bahçesini satsınlar bakalım. Need a'ya mektup yazalım da bizim elma bahçesini satsınlar bakalım. common_voice_tr_37308433 Sorumluluklarım var. Sorumluluklarım var. Sorumluluklarım var. Sorumluluklarım var Sorumluluklarım var Sorumluluklarım var gg common_voice_tr_37316198 Bildiğimiz kadarıyla. bildiğimiz kadarıyla bildiğimiz kadarıyla. bildiğimiz kadarıyla. bildiğimiz kadarıyla. ...bildiğimiz kadarıyla. common_voice_tr_37316199 Konuşuruz. Konuşuruz. Konuşuruz. Konuşuruz. Konuşuruz. Konuşuruz. common_voice_tr_37316200 Durduramadım. durduramadım Durduramadım. Durduramadım. Durduramadım. Durduramadım. common_voice_tr_37316201 Buyurun hanımefendi. Buyurun hanımefendi. Buyurun hanımefendi. buyurun hanımefendi Buyurun Hanımefendi. Buyrun hanımefendi. common_voice_tr_37316202 Anlamazsın. Anlamazsın. Anlamazsın. Anlamazsın! Anlamazsın. Anlamazsın! common_voice_tr_37316203 Bunu hiç düşünmedim. Bunu hiç düşünmedim. Bunu hiç düşünmedim. Bunu hiç düşünmedim. Bunu hiç düşünmedim. Bunu hiç düşünmedim. common_voice_tr_37316204 Kendi kalbini bir aşkın elinden kurtaramayan adam nasıl milyonlarca insanı kurtarmaya kalkar? Kendi kalbini bir aşkın elinden kurtaramayan adam nasıl milyonlarca insanı kurtarmaya kalkar? Kendi kalbini bir aşkın elinden kurtaramayan adam nasıl milyonlarca insanı kurtarmaya kalkar? Kendi kalbini bir aşkın elinden kurtaramayan adam nasıl milyonlarca insanı kurtarmaya kalkar? Kendi kalbini bir aşkın elinden kurtaramayan adam nasıl milyonlarca insanı kurtarmaya kalkar? Kendi kalbini bir aşkın elinden kurtaramayan adam, nasıl milyonlarca insanı kurtarmaya kalkar? common_voice_tr_37316205 Öteki acı bir gülüşle yanıtladı: Öteki acı bir gülüşle yanıtladı. Öteki, acı bir gülüşle yanıtladı. Öteki, acı bir gülüşle yanıtladı. Öteki acı bir gülüşle yanıkladı. öteki acı bir gülüşle yanapladı. common_voice_tr_37316206 İhanete uğradım. İhaneti uğradın. İhaneti uğradım. İhaneti uğradım. ihanete uğradım! İhaneti uğradık. common_voice_tr_37316207 Altmış yedi. Altmış yedi. Altmış yedi. Altmış yedi. altmış yedi 67 common_voice_tr_37316208 Sen de istiyorsun. Sen de istiyorsun. Sen de istiyorsun. Sen de istiyorsun. Sen de istiyorsun. Sen de istiyorsun. common_voice_tr_37316209 Sizi tuzağa düşüreceklerdi. Sizi tuzağa düşüreceklerdi. Sizi tuzağa düşüreceklerdi. sizi tuzağa düşüreceklerdi. sizi tuzağa düşüreceklerdi. sizi tuzağa düşüreceklere common_voice_tr_37316211 Söndürün! Söndürün! söndürün Söndürün. Söndürün... Söndürün! common_voice_tr_37316212 Genç kız iki tarafına süratle baktı ve tramvay caddesine doğru yürüdü. Genç kız iki tarafına süratle baktı ve tramvay caddesine doğru yürüdü. Genç kız iki tarafına süratle baktı ve tramvay caddesine doğru yürüdü. Genç kız iki tarafına süratle baktı ve tramvay caddesine doğru yürüdü. Genç kız iki tarafına süratle baktı ve tramvay caddesine doğru yürüdü. Genç kız, iki tarafına süratle baktı ve tramvay caddesine doğru yürüdü. common_voice_tr_37323194 Çok az şey. Çok az şey. Çok az şey. Çok az şey. çok az şeye Çok az şey hımm common_voice_tr_37323195 "Bitti mi?" diye heyecanla soruyordu. Bitti mi? diye heyecanla soruyordu. Bitti mi?" diye heyecanla soruyordu. Bitti mi diye heyecanla soruyordu. Bitti mi?" diye heyecanla soruyordu. Bitti mi? diye heyecanla soruyordu. common_voice_tr_37323196 Neyse ki. Neyse ki Neyse ki Neyse ki Ben istiyordum. Ben transportation... common_voice_tr_37323197 Amma da yaman zeybek oluvericen! amma da yaman zehbek oluverecen Amma da yaman Zeybek oluvere cen. amma da yaban zeybek oluvericem ama da yaman zebekolu verecen ...amsada yaman Zeybek oluverecen. common_voice_tr_37323199 Altın anahtarlı gümüş kapılı. Altın anahtarlı, gümüş kapılı Altın anahtarlı, gümüş kapalı Altın anahtarlı gümüş kapılı Altın anahtarlı, gömüş kapılı altın anahtarlık yürüyüş kapılığı common_voice_tr_37323216 Görüşelim... Görüşelim. Görüşelim. Görüşelim görüşelim görüşelim common_voice_tr_37323217 Neden geç kaldın? Neden geç kaldın? Neden geç kaldın? Neden geç kaldın? Neden geç kaldın? Neden geç kaldın? common_voice_tr_37323218 Güvenlik ihlali. Güvenlik İhlali Güvenlik iklali Güvenlik İhlali Güvenlik ihlali Güvenlik iklali common_voice_tr_37323219 Artık yoklar. Artık yoklar. Artık yoklar Artık yoklar. Artık yoklar. Artık yoklar. common_voice_tr_37323220 Köroğlu masallarını bilir misin? Kör oğlu masallarını bilir misin? Kör olum hasallarını bilir misin? köroğlu masallarını bilir misin? S.A. Kör oğlu masallarını bilir misin? kör oldu masallarını bilir misin? common_voice_tr_37323232 Nedenmiş peki? Nedenmiş peki? Nedenmiş peki? nedenmiş peki? Nedenmiş peki? Nedenmiş Peki? common_voice_tr_37323233 Çok hoşmuş. Çok hoşmuş. Çok hoşmuş. Çok hoşmuş! çok hoşmuş çok hoşmuş common_voice_tr_37323234 Alçak sesle konuş. Alçak sesle konuş. Alçak sesle konuş! Alçak sesle konuş. Alçak sesle konuş! Alçak Sesle Konuş common_voice_tr_37330228 Yere koy! Yere koy. Yere koy. Yer ekoy. Yenekoy. Yarık Hoy. common_voice_tr_37330229 Telefondaki kimdi? Telefondaki kimdi? Telefondaki kimdi? Telefondaki kimdi? Telefondaki kimdi Telefondaki kimdi? common_voice_tr_37330230 Bir, iki, üç, dört, beş. 1-2-3-4-5 1,2,3,4,5 1... 2... 3... 4... 5... Bir iki üç dört beş. 5 common_voice_tr_37330231 Bir şey söyleyecek misin? Bir şey söyleyecek misin? Bir şey söyleyecek misin? Bir şey söyleyecek misin? Bir şey söyleyecek misin? Bir şey söyleyecek misin? common_voice_tr_37330232 Bunu zaten biliyoruz. Bunu zaten biliyoruz. Bunu zaten biliyoruz. Bunu zaten biliyoruz. Bunu zaten biliyoruz. Bunu zaten biliyoruz. common_voice_tr_37330233 Ne yapsınlar? Ne yapsınlar? Ne yapsınlar? Ne yapsınlar? Ne yapsınlar? Ne yapsınlar?! common_voice_tr_37330234 Ne söylemeye çalışıyorsunuz? Ne söylemeye çalışıyorsunuz? Ne söylemeye çalışıyorsunuz? Ne söylemeye çalışıyorsunuz? Ne söylemeye çalışıyorsunuz? ne söylemeye çalışıyorsunuz? common_voice_tr_37330235 Oğlun. Oğlun Oğlun Oğlun Oğlun Oğlum common_voice_tr_37330236 Yata bak ulan! Yata bak ulan! Yata bak ulan! Yata bak ulan yata bak ulan Yata bak ulan! common_voice_tr_37330237 Hadi ama beyler. Hadi ama beyler! Hadi ama beyler. Hadi ama beyler. Hadi ama Beyler. Hadi ama Beyler! common_voice_tr_37330238 Macide burda galiba; onunla göndereyim! Macide burada galiba? Onunla göndereyim. Macide burada galiba, onu da göndereyim... macide burada galiba onunla göndereyim Macide burada galiba, onunla göndereyim. machide burada galiba onunla göndereyim common_voice_tr_37330239 Çobanın gelmesi üzerine sözü kesti. Çobanın gelmesi üzerine sözü kesti. Çobanın gelmesi üzerine sözü kesti. Çobanın gelmesi üzerine sözü kesti. Çobanın gelmesi üzerine sözü kesti. Çobanın gelmesi üzerine sözü kesti. common_voice_tr_37330240 Evde misin? Evde misin? Evde misin? Evde misin? Evde misin? Evde misin? common_voice_tr_37330241 İnanıyor musun? İnanıyor musun? İnanıyor musun? inanıyor musun? İnanıyor musun? inanıyor musun? common_voice_tr_37339463 Yukarıdaki odanın kapısı açıldı. Yukarıdaki odanın kapısı açıldı. Yukarıdaki odanın kapısı açıldı. Yukarıdaki odanın kapısı açıldı. Yukarıdaki odanın kapısı açıldı. Yukarıdaki odanın kapısını açıldı. common_voice_tr_37339464 Senin için aldım. Senin için aldım. Senin için aldım. Senin için aldım. Senin için aldım. Senin için aldım. common_voice_tr_37339465 Biraz düşünür, sakin olmaya karar veren bir tavır alır. Biraz düşünür, sakin olmaya karar veren bir tavır alır. Biraz düşünür, sakin olmaya karar veren bir tavır alır. Biraz düşünür, sakin olmaya karar veren bir tavır alır. Biraz düşünür, sakin olmaya karar veren bir tavır alır. biraz düşünür, sakin olmaya karar veren bir tavır alır. common_voice_tr_37339467 Bir kenarda diz üstü oturan Fatma yerinden fırladı: Bir kenarda diz üstü oturan Fatma yerinden fırladı. Bir kenarda diz üstü oturan Fatma yerinden fırladı. Bir kenarda diz üstte oturan Fatma yerinden fırladı. Bir kenarda dizüstü oturan Fatma yerinden fırladı... Bir kenarda diz üstüne oturan Fatma yerinden fırladı. common_voice_tr_37339468 Bu laf biraz zihnimi bulandırdı. Bu laf biraz zihnimi bulandırdı. Bu laf biraz zihnimi bulandırdı. Bu laf biraz zihnimi bulandırdı. Bu laf biraz zihnimi bulandırdı... Bu laf biraz zihnimi bulandırdı... common_voice_tr_37339470 Ve son. Ve son. Ve son. ve son ve son ve son common_voice_tr_37339471 Koy! Koy. koy Koy! Koryu koy common_voice_tr_37339472 Yapabilirsin, değil mi? Yapabilirsin değil mi? Yapabilirsin değil mi? yapabilirsin değil mi? yapabilirsin değil mi? Yapabilirsin değil mi? common_voice_tr_37339473 Miden nasıl? miden nasıl? miden nasıl? Miden nasıl? Miğden nasıl? Miden nasıl? common_voice_tr_37339475 Ben bir babayım. Ben bir babayım. Ben bir babayım. ben bir babayım Ben bir babayım Ben bir babayım! common_voice_tr_37339476 Kendini toplamaya çalışarak ve ani bir hiddetle yüzü kıpkırmızı olarak: Kendini toplamaya çalışarak ve ani bir hiddetle yüzü kıpkırmızı olarak kendini toplamaya çalışarak ve ani bir hiddetle yüzü kıpkırmızı olarak Kendini toplamaya çalışarak ve ani bir hiddetle yüzüğü kıpkırmızı olarak kendini toplamaya çalışarak ve ani bir hiddet ile yüzü kıpkırmızı olarak Kendini toplamaya çalışarak ve anı bir hiddet ile yüzüğü kırmızı olarak common_voice_tr_37339477 Herhalde sofada oturanlar var! Herhalde sofada oturanlar var. Herhalde sofada oturanlar var. Herhalde sofada oturanlar var. Herhalde sofada oturanlar var. Herhalde, sofada oturanlar var. common_voice_tr_37339478 "Merhumun vaziyeti de bir hayli kötü idi…" diye mırıldandı. merhumun vaziyeti de bir hayli kötü idi, diye mırıldandı. merhumun vaziyeti de bir hayli kötüydi diye mırıldandı. merhumun vaziyeti de bir hayli kötü idi,diye mırıldandı. merhumun vaziyeti de bir hayli köthüydü diye mırıldandı. mérhumun vaziyeti de bir hayli kötü idi! Diye mırıldandı. common_voice_tr_37347308 Neredeyse bir yıl oldu. Deredeyse bir yıl oldu. Deredeyse bir yıl oldu. Derdeyse bir yıl oldu. Neredeyse bir yıl oldu. Deride ise bir yıl oldu. common_voice_tr_37347309 Bunu yapabileceğimi sanmıyorum. Bunu yapabileceğimi sanmıyorum. Bunu yapabileceğimi sanmıyorum. Bunu yapabileceğimi sanmıyorum. Bunu yapabileceğimi sanmıyorum. Bunu yapabileceğimizi sanmıyorum! common_voice_tr_37347310 Tamam, söz veriyorum. Tamam, söz veriyorum. Tamam söz veriyorum. Tamam, söz veriyorum. Tamam söz veriyorum. Tamam söz veriyorum! common_voice_tr_37347312 Zor mu? Zorlu. Zorlu. Zor mu? Zorlu. Zor mu? common_voice_tr_37347313 Çabuk olalım. Çabuk olalım. Çabuk olalım. Çabuk olalım! Çabuk olalım. Çabuk olalım. common_voice_tr_37347314 Onu seveceksin. onu seveceksin Onu seveceksin. Onu seveceksin. Onu seveceksin. Onu seveceksin... common_voice_tr_37347315 Yalnız ıslak tahtaların güneşte çıkardıkları sese benzeyen bazı çıtırtılar vakit vakit duyulmaktaydı. Yalnız ıslat tahtaların güneşte çıkardıkları sese benzeyen bazı çıtırtılar vakit vakit duyulmaktaydı. Yalnız ıslat tahtaların Güneş'te çıkardıkları sese benzeyen bazı çıtırtılar vakit vakit duyulmaktaydı. Yalnız ıslat tahtaların güneşte çıkardıkları sese benzeyen bazı çıtırtılar vakit vakit duyulmaktaydı. Yalnız ıslatahtaların Güneş'te çıkardıkları sese benzeyen bazı çıtırtılar vakit vakit duyulmaktaydı. Yalnız ıslak tahtaların güneşte çıkardıkları sese benzeyen bazı çıtırtılar vakit vakit duyulmaktaydı. common_voice_tr_37347316 Karısı… Karısı? Karısı? Karısı. Kayısı karısı common_voice_tr_37347317 Bunun ne olduğunu sanıyorsun? Bunun ne olduğunu sanıyorsun? Bunun ne olduğunu sanıyorsun? Bunun ne olduğunu sanıyorsun? Bunun ne olduğunu sanıyorsun? Bunun ne olduğunu sanıyorsun? common_voice_tr_37347319 "Kuru baklayla ateş yakamayızl" demesini ve kaptanın yarım koyununu almasını öğrenmişlerdi… Kuru bakla ile ateş yakamayız demesini ve kaptanın yarım koyunu almasını öğrenmişlerdi. Kuru Bakla ile ateş yakamayız demesini ve kaptanın yarım koyununu almasını öğrenmişlerdi. Kuru bakla ile ateş yakamayız demesini ve Kaptan'ın yarım koyununu almasını öğrenmişlerdi. ''Kuru Bakla ile ateş yakamayız'' demesini ve kaptanın yarım koyununun almasını öğrenmişlerdi. Kuru bakla ile ateş yakamayız demesini ve kaptanın yarım koyununun almasını öğrenmişlerdi. common_voice_tr_37347320 Sonra birdenbire başını kaldırarak fırıl fırıl dönen gözlerle etrafına bakındı. Sonra birdenbire başını kaldırarak, fırıl fırıl dölen gözlerle etrafına bakıldı. Sonra birdenbire başını kaldırarak fırıl fırıl dölen gözlerle etrafına bakıldı. Sonra birdenbire başını kaldırarak, fırıl fırıl dölen gözlerle etrafına bakıldı. Sonra birden bire başını kaldırarak, fırıl fırıl dölen gözlerle etrafına bakındı. Sonra birden biri başını kaldırarak fırıl fırıl dönen gözlerle etrafına bakıldı. common_voice_tr_37347321 Demek yanılmışlar… Demek yanılmışlar. Demek yanılmışlar. Demek yanılmışlar. Demek yanılmışlar! Demek yanılmışlar... common_voice_tr_37347322 Fakat veznedara meseleyi açmadan duramayacaktı. Fakat Veznedar'a meseleyi açmadan duramayacaktı. Fakat veznedara meseleyi açmadan duramayacaktı. fakat Veznedar'a meseleyi açmadan duramayacaktı. Fakat, Vezne'dara meseleyi açmadan duramayacaktı. Fakat Veznedar'a meseleyi açmadan duramayacaktı. common_voice_tr_37347328 Etrafında bir eksiklik vardı, düşünmeye çalıştı. Etrafında bir eksiklik vardı düşünmeye çalıştı. Etrafında bir eksiklik vardı düşünmeye çalıştı Etrafında bir eksiklik vardı düşünmeye çalıştı... Etrafında bir eksiklik vardı düşünmeye çalıştı. etrafında bir eksiklik vardı düşünmeye çalıştı common_voice_tr_37347329 Hiçbir cemiyet, hürriyete yavaş yavaş, alıştıra alıştıra kavuşturulmaz. Hiçbir cemiyet hürriyete yavaş yavaş alıştıra alıştıra kavuşturulmaz. Hiçbir cemiyet hürriyete yavaş yavaş alıştıra alıştıra kavuşturulmaz. Hiçbir cemiyet hürriyete yavaş yavaş alıştıra alıştıra kavuşturulmaz. Hiçbir cemiyet hürriyete yavaş yavaş alıştıra alıştıra kavuşturulmaz. Hiçbir cemiyet hürriyete yavaş yavaş alıştıra alıştıra kavuşturulmaz! common_voice_tr_37347331 "Anahtarlar nerede?" diye sordum. Anahtarlar nerede diye sordum. Anahtarlar nerede diye sordum. Anahtarlar nerededir diye sordum. Anahtarlar nerede diyor sordum. Anahtarlar nere dediği sordum? common_voice_tr_37347332 Birlikte mi? Birlikte mi? Birlikte mi? Birlikte mi? Birlikte mi? Birlikte mi? common_voice_tr_37355603 Bir mısrayı iyice anlayamadım. Bir mısrayı iyice anlayamadım. Bir mısrayı iyice anlayamadım. bir mısrayı iyice anlayamadım... Bir müsra iyi anlayamadım. Bir müsra iyi anlayamadım. bir müstahil iyice anlayamadım. common_voice_tr_37355604 Seni buradan çıkarmalıyız. Seni buradan çıkarmalıyız. Seni buradan çıkarmalıyız. Seni buradan çıkarmalıyız. Seni buradan çıkarmalıyız. Seni buradan çıkarmalıyız. common_voice_tr_37355605 Bu söylesin Bu söylesin... Bu söylesin. Bu söylesin. bu söylesin. Bu söylesin. common_voice_tr_37355606 O bir sanatçı. O bir sanatçı. O bir sanatçı. O bir sanatçı. O bir sanatçı. Obir Sanatçı common_voice_tr_37355607 Odanın bir başından bir başına iki üç kere gidip geldim. Odanın bir başından bir başına iki üç kere gidip geldim. Odanın bir başından bir başına 2-3 kere gidip geldim. Odanın bir başından bir başına iki-üç kere gidip geldim. Odanın bir başından bir başına iki üç kere gidip geldim. Odanın bir başından bir başına iki üç kere gidip geldim... common_voice_tr_37355608 Kaldır beni. Kaldır beni. kaldır beni Kaldır beni. Kaldır beni! kaldır beni common_voice_tr_37355609 Eve dönmeliyiz. Eve dönmeliyiz. Ebe dönmeliyiz. Ebe dönmeliyiz. eve dönmeliyiz. Eve dönmeliyiz. common_voice_tr_37355610 Benden korkma. Benden korkma. Benden Korkma Benden korkma. Benden Korkma Benden korkma. common_voice_tr_37355611 İlgilenir misiniz? ilgilenir misiniz? İlgilenir misiniz? İlgilenir misiniz? İlgilenir misiniz? Ilgilenir misiniz? common_voice_tr_37355612 Ve hiç kimseyi de kurtaramadım. ve hiç kimseyi de kurtaramadım. ve hiç kimseyi de kurtaramadım. ve hiç kimseyi de kurtaramadım. ve hiç kimseyi de kurtaramadım. ve hiç kimseyi de kurtaramadım. common_voice_tr_37355613 Beni de sayın. Beni de sayın. Beni de sayın. Beni de sayın. Beni de sayın. Beni de sayın. common_voice_tr_37355614 Bu sırada cemiyetin altı kişilik orkestrası ortaya çıktı. Bu sırada cemiyetin 6 kişilik orkestrası ortaya çıktı. Bu sırada cemiyetin 6 kişilik orkestrası ortaya çıktı. Bu sırada Cemiyet'in 6 kişilik orkestrası ortaya çıktı. Bu sırada, cemiyetin 6 kişilik orkestrası ortaya çıktı. Bu sırada Cemiyet'in 6 kişilik orkestrası ortaya çıktı. common_voice_tr_37355615 Bu sırada çoban yaklaşmış ve köpekler yerlerine dönüp sürüyü gözlerinin himayesine almıştı. Bu sırada çoban yaklaşmış ve köpekler yerlerine dönüp sürüyü gözlerinin himayesine almıştı. Bu sırada çoban yaklaşmış ve köpekler yerlerine dönüp sürüyi gözlerinin himayesine almıştı. Bu sırada çoban yaklaşmış ve köpekler yerlerine dönüp sürüyü gözlerinin himayesine almıştı. Bu sırada çoban yaklaşmış ve köpekler yerlerine dönüp, sürüyu gözlerinin himayesine almıştı. Bu sırada çoban yaklaşmış ve köpekler yerlerine dönüp sürüyü gözlerinin Himayesine almıştı. common_voice_tr_37355616 Sadece Allah bilir. Sadece Allah bilir. Sadece Allah bilir. Sadece Allah bilir. Sadece Allah bilir. sadece Allah bilir. common_voice_tr_37355617 Sen benimle geliyorsun. Sen benimle geliyorsun. Sen benimle geliyorsun. Sen benimle geliyorsun. Sen benimle geliyorsun. Sen benimle geliyorsun. common_voice_tr_37362149 Sen nereden çıktın? Sen nereden çıktın? Sen nereden çıktın? Sen nereden çıktın? Sen nereden çıktın? Sen nereden çıktın? common_voice_tr_37362150 Herkes yerine! Herkes yerine. Herkes yerine. Herkes yerine. Herkes yerine. Herkes yerine. common_voice_tr_37362151 Ormanın bayıra doğru yükselen kısmına çıktı. Ormanın bayıra doğru yükselen kısmına çıktı. Ormanın bayıra doğru yükselen kısmına çıktı. Ormanın bayıra doğru yükselen kısmına çıktı. Ormanın bayıra doğru yükselen kısmına çıktı. Ormanın bayıra doğru yükselen kısmına çıktı. common_voice_tr_37362152 Çocuklar hocalarını başlarını eğerek selamladılar. Çocuklar, hocalarını başlarını eğerek selamladılar. Çocuklar, hocalarını başlarını eğerek selamladılar. Çocuklar, hoca başlarını eğerek selamladılar. Çocuklar, hocalarını başlarını eğerek selamladılar., Çocuklar, hocalarını, başlarını eğerek selamladılar! common_voice_tr_37362153 Kendi başına mı? kendi başına mı? kendi başına bak kendi başına ba Kendi başına andım. kendi başına common_voice_tr_37362154 Ama teşekkür ederim. Ama teşekkür ederim. Ama teşekkür ederim. ama teşekkür ederim ophyz.com Ama teşekkür ederim. Keьabı kثر common_voice_tr_37362155 Bir doktora görünmelisin. Bir doktora görünmelisin. Bir doktora görünmelisin. Bir doktore görünmelisin. Bir doktora görünmelisin. Bir doktora görünmelisin. common_voice_tr_37362156 Canım sıkılıyor. Canım sıkılıyor. Canım sıkılıyor. canım sıkılıyor canımsıkılıyor canım sıkılıyor common_voice_tr_37362157 Kahramanımsın. Kahramanımsın. Kahramanımsın! Kahramanımsın. Kahramanımsın! Kahramanımsın! common_voice_tr_37362158 Ya sen kimsin? Ya sen kimsin? Ya sen kimsin? Yaa sen kimsin? Ya sen kimsin Ya sen kimsin common_voice_tr_37362159 Ben de bunu biliyordum. Ben de bunu biliyordum. Ben de bunu biliyordum. Ben de bunu biliyordum. Ben de bunu biliyordum. Ben de bunu biliyordum. common_voice_tr_37362160 Yerimde duramıyorum. Yerimde duramıyorum. Yerimde duramıyorum. yerimde duramıyorum yerimde duramıyorum. yerimde duramıyorum, common_voice_tr_37362161 Sonra ağır ağır mırıldandı: Sonra ağır ağır mırıldandı. Sonra ağır ağır mırıldandı. Sonra ağır ağır mırıldandı. Sonra ağır ağır mırıldandı. Sonra ağır ağır mırıldandı. common_voice_tr_37362162 Başka bir şey yok mu? Başka bir şey yok mu? Başka bir şey yok mu? Başka bir şey yok mu? başka bir şey yok mu? başka bir şey yok mu? common_voice_tr_37362163 Dalga geçiyorsunuz. Dalga geçiyorsunuz. Dalga geçiyorsunuz. Dalga geçiyorsunuz. Dalga geçiyorsunuz. Dalga geçiyorsanız common_voice_tr_37367750 Sen Darülfünun’da okuyamazsın… Sen Darül Fünunda okuyamazsın. Sen Dârül Fünûn da okuyamazsın. Sen Dârülfânûn'da okuyamazsın. Sen Dârül Fûnunda okuyamazsın! Sen dâlül cünunda okuyamazsın. common_voice_tr_37367751 Böyle konuşmadan yürümenin de uzun sözler kadar birbirlerine ruhlarını açmaya yardımı olduğu muhakkaktı. Böyle konuşmadan yürümenin de uzun sözler kadar birbirlerine ruhlarını açmaya yardımı olduğu muhakkaktı. Böyle konuşmadan yürümenin de uzun sözler kadar birbirlerine, ruhlarını açmaya yardımı olduğu muhakkaktı. Böyle konuşmadan yürümenin de uzun sözler kadar birbirlerine ruhlarını açmaya yardımı olduğu muhakkaktı. Böyle konuşmadan yürümenin de uzun sözler kadar birbirlerine, rûhlarını açmaya yardımı olduğu muhakkaktı. Böyle konuşmadan yürümenin de uzun sözler kadar birbirlerine ruhlarını açmaya yardımı olduğu muhakkaktı. common_voice_tr_37367752 Üç çocuğunu da gözü görmedi, gül gibi ailesini de gözü görmedi. Üç çocuğunu da gözü görmedi. Gül gibi ailesini de gözü görmedi. Üç çocuğunu da gözü görmedi, Gül gibi ailesini de gözü görmedi. Üç çocuğunu da gözü görmedi, Gül gibi ailesini de gözü görmedi! Üç çocuğunu da gözü görmedi. Gül gibi ailesini de gözü görmedi. 3 çocuğunu da gözü görmedi. Gül gibi ailesini de gözü görmedi. common_voice_tr_37367753 İyi para. İYİ PARA İYİ PARA i para İyi para... İyiy monsterlar. common_voice_tr_37367754 Çocuklar çalıştılar, bir teşvik olur… Çocuklar çalıştılar, bir teşvik olur. Çocuklar çalıştılar bir teşvik olur. Çocuklar çalıştılar. Bir teşvik olur. Çocuklar çalıştılar. Bir teşvik olur. Çocuklar çalıştılar, bir teşvik olur! common_voice_tr_37367755 Tam bir baş belasısın. Tam bir baş belasısın. Tam bir baş belasısın. Tam bir baş belasız. Tam bir baş belasesi. Tamm-1 baş belasısın. common_voice_tr_37367756 Cesur Çakırcalı'nın ölümüne onun kadar acıyan hiç kimse olmamıştı. Cesur Çakırcalı'nın ölümüne onun kadar acıya hiç kimse olmamıştı. Cesur Çakırcalı'nın ölümüne onun kadar acıya hiç kimse olmamıştı. Cesur Çakırcalı'nın ölümüne onun kadar acıya hiç kimse olmamıştı. Cesur Çakırcalı'nın ölümüne onun kadar acıya hiç kimse olmamıştı. Cesur Çakırcalı'nın ölümüne onun kadar acıyan hiç kimse olmamıştı. common_voice_tr_37367757 Ne gün ama! Ne gün ama. Ne gün ama. Ne gün ama. ne gün ama Ne gün ama! common_voice_tr_37367758 Martini eline alacak kadar kabiliyet gösteren bir zeybek ölümden korkar mıydı? Martin'i eline alacak kadar kabiliyet gösteren bir Zeybek ölümden korkar mıydı? Martin'i eline alacak kadar kabiliyet gösteren bir Zeybek ölümden korkar mıydı? Martin'i eline alacak kadar kabiliyet gösteren bir zeybek ölümden korkar mıydı? Martini elini alacak kadar kabiliyet gösteren bir zeybek ölümden korkar mıydı? Martin'i, elini alacak kadar kabiliyet gösteren bir Zeybek ölümden korkar mıydı? common_voice_tr_37367759 Maddi hayatla bir tek alakası vardı: Maddi hayatla bir tek alakası vardı. Maddi hayatla bir tek alakası vardı. Maddi hayatla bir tek alakası vardı Maddi hayatla bir tek alakası vardı. maddi hayatlı bir tek alakası vardı. common_voice_tr_37367766 Burada mı çalışıyorsun? Burada mı çalışıyorsun? burada mı çalışıyorsun? Burada mı çalışıyorsun? burada mı çalışıyorsun? burada mı çalışıyorsun? common_voice_tr_37367769 Bu kabil mahkumların çoğu, vakar ve haysiyetlerine burada da ziyadesiyle dikkat ederler. Bu kabil mahkumların çoğu vakar ve halsiyetlerine burada da ziyadesiyle dikkat ederler. Bu kabil mahkumların çoğu vakar ve halsiyetlerine burada da ziyadesiyle dikkat ederler. Bu kabil mahkumların çoğu vakar ve halsiyetlerine burada da ziyadesiyle dikkat ederler. Bu kabil mahkumların çoğu vakar ve halsiyetlerine burada da ziyadesiyle dikkat ederler. bu kabil mahkumların çoğu vakar ve halsiyetine burada da ziyadesiyle dikkat ederler. common_voice_tr_37367770 Peki nedir bu? Peki nedir bu? Peki nedir bu? Peki nedir bu? Peki nedir bu Peki nedir bu? common_voice_tr_37367771 Diğerlerine ne oldu? Diğerlerine ne oldu? Diğerlerine ne oldu? Diğerlerine ne oldu? Diğerlerine n oldu? Bu şekilde diğer ehliye ile tanıştığımız bir kısmı görüyoruz. Diğer yerlerinde bir tanesi var. Bazıları da bu Armed Forces sahilinde denilen rooflamlarıudur. İndirim çok insanın hergreenasını görüyoruz. Bir tanesi bu好像 Content Strategy common_voice_tr_37367773 Ama bu nasıl olabilir? Ama bu nasıl olabilir? Ama bu nasıl olabilir? Ama bu nasıl olabilir? Ama bu nasıl olabilir? Ama bu nasıl olabilir? common_voice_tr_37373587 Ben kullanacağım. Ben kullanacağım. Ben kullanacağım. Ben kullanacağım. Ben kullanacağım. Ben kullanacağım. common_voice_tr_37373588 Kalktı, elleri ile masaya dayandı, yüzüme doğru eğilerek fısıldar gibi: Kalktı, elleriyle masaya dayandı, yüzüme doğru eğilerek fısıldar gibi... ...kalttı elleriyle masaya dayandığı, yüzüme doğru eğilerek fısıldar gibi... Kaldı, elleriyle masaya dayandı, yüzüme doğru eğilerek fısıldar gibi. Yüzüme doğru eğilerek, fısıldar gibiictionsla kalıyor. Going video common_voice_tr_37373589 Evin içi sessizdi. Evin içi sessizdi. Evin içi sessizdi. Evin içi sessizdi. Evin içi sessizdi. Evin içi sessizdi. common_voice_tr_37373590 Bilmiyor musunuz? Bilmiyor musunuz? Bilmiyor musunuz? Bilmiyor musunuz? Bilmiyor musunuz? Bilmiyor musunuz? common_voice_tr_37373591 Fakat onların bu fazla alakalarına içinden memnun da oldu. Fakat onların bu fazla alakalarına içinden memnun da oldu. Fakat onların bu fazla alakalarına içinden memnun da oldu. fakat onların bu fazla alakalarına içinden memnun da oldu. fakat onların bu fazla alakalarına içinden memnun da oldu. Fakat onların bu fazla alakalarına içinden memnun da oldu. common_voice_tr_37373592 Vuracağım. Vuracağım. Vuracağım. Vuracağım. ...vuracağım. schlimı rock common_voice_tr_37373593 Hayır, bunu yapamam. Hayır, bunu yapamam. Hayır bunu yapamam. Hayır, bunu yapamam. Hayır bunu yapamam. Hayır bunu yapamam. common_voice_tr_37373594 Hadi, hepsi neyse ama, kapıdan çıkarken... Hadi hepsi neyse ama kapıdan çıkarken. Hadi hepsi neyse ama kapıdan çıkarken... Hadi hepsi neyse ama kapıdan çıkarken. Hadi hepsi neyse ama kapıdan çıkarken... hadi, Hepsi neyse ama kapıdan çıkarken common_voice_tr_37373595 Ne olurdu? Ne olurdu? Ne olurdu? Ne olurdu? ne olurdu? N'olurdu? common_voice_tr_37373596 Hayat böyle. Hayat böyle. Hayat böyle. Hayat böyle. Hayat böyle Hayat böyle common_voice_tr_37373597 Senin için endişeleniyordum. Senin için endişeleniyordum. senin için endişeleniyordum. Senin için endişeleniyordum... Senin için endişeleniyordum. Senin için endişeleniyordum. common_voice_tr_37373598 "Bari karı da bir karı olsa!" diye merhametle dudak büküyordu. Bari karı da bir karı olsa diye merhametle dudak büküyordu. Bari karı da bir karı olsa diye merhametle dudak büküyordu. Bari karı da bir karı olsa diye merhametle dudak büküyordu Bahri karı da bir karı olsa diye merhametle dudak büküyordu. Bahri karı da bir karı olsa diye merhametle dudak büküyordu. common_voice_tr_37373599 Boş zamanlarında içeride oturur, kendi işlerine bakarsın… Boş zamanlarında içeride oturur kendi işlerine bakarsın. Boş zamanlarında içeride oturur, kendi işlerine bakarsın. Boş zamanlarında içeride oturur kendi işlerinde bakarsın. Boş zamanlarında içeride oturup kendi işlerine bakarsın. Boş zamanlarında içeride oturur kendi işlerinde bakarsın. common_voice_tr_37379464 Neden yalan söylesin? Neden yalan söylesin? Neden yalan söylesin? Neden yalan söylesin? Neden yalan söylesin? Neden yalan söylesin? common_voice_tr_37379465 Aslını ararsan biz de bir şey anlamadık amma, müdür bey… Aslını ararsan biz de bir şey anlamadık ama Müdür Bey. Aslını ararsan biz de bir şey anlamadık ama Müdür Bey Aslını ararsan biz de bir şey anlamadık amma Müdür Bey. Aslını ararsan biz de bir şey anlamadık ama Müdür Bey. Aslını ararsam biz de bir şey anlamadık ama Müdür Bey common_voice_tr_37379466 Onu hiç kimsenin anlayamadığı bir şekilde anlayacağımdan. onu hiç kimsenin anlayamadığı bir şekilde anlayacağından Onu hiç kimsenin anlayamadığı bir şekilde anlayacağından O'nu hiç kimsenin anlayamadığı bir şekilde anlayacağından onu hiç kimsenin anlayamadığı bir şekilde anlayacağından onu hiç kimsenin anlayamadığı bir şekilde anlayacağımda common_voice_tr_37379467 Gidip yakalamamıza imkan olmayan bir yere… gidip yakalamamıza imkanı olmayan bir yere gidip yakalamamıza imkanı olmayan bir yere gidip yakalamamıza imkanı olmayan bir yere gidip yakalamamıza imkan olmayan bir yere gidip yakalamamıza imkân olmayan bir yere common_voice_tr_37379468 Yavaş ol biraz. Yavaş ol biraz. Yavaş ol biraz. Yavaş ol biraz. Yavaş ol biraz. Yavaş ol biraz. common_voice_tr_37379469 Yenildim. Yenildim. Yenildim... Yenildim. Yenildim. yenildim. common_voice_tr_37379470 Seninleyim. Selinleyim. Selinleybo Selinleyi Selinleyo Selinleybo common_voice_tr_37379471 Bedri sesini çıkarmadı, çarşıya gelmişlerdi: Bedri sesini çıkarmadı. Çarşıya gelmişlerdi. Bedri sesini çıkarmadı. Çarşıya gelmişlerdi. Bedri sesini çıkarmadı. Çarşıya gelmişlerdi. BEDRIulent sesini çıkarmadı. Çarşıya gelmişlerdi. Bedri sesini çıkarmadı.rimi işaretlerinden gelmişlerdi. common_voice_tr_37379472 Casus mu? Casus mu? Cansus mu? casus mu? ...Casus mu? ...casus mu? common_voice_tr_37379473 Büyüdüğüm, askere gidip geldiğim zaman bile bana karşı muamelesi değişmemişti. Büyüdüğüm askere gidip geldiğim zaman bile bana karşı muamelesi değişmemişti. Büyüdüğüm askere gidip geldiğim zaman bile bana karşı muamelesi değişmemişti. büyüdüğüm askere gidip geldiğim zaman bile bana karşı muamelesi değişmemişti. büyüdüğüm askere gidip geldiğim zaman bile bana karşı muamelesi değişmemişti. Büyüdüğüm askere gidip, geldiğim zaman bile bana karşı muamelesi değişmemişti. common_voice_tr_37379474 Ben de bunu yapacağım. Ben de bunu yapacağım. Ben de bunu yapacağım. Ben de bunu yapacağım. Ben de bunu yapacağım. Bende bunu yapacağım. common_voice_tr_37379475 Bırak şu derin lafları canım! Bırak şu derin lafları canım. Bırak şu derin lafları canım! bırak şu derin lafları canım Bırak şu derin lafları canım! Bırak şu derin lafları canım. common_voice_tr_37379476 Kendini vurdu. Kendini vurdu. Kendini vurdu. Kendini vurdu. Kendini vurdu. Kendi vurdun. common_voice_tr_37379477 Her şeyi lüzumsuz ve manasız saymaya başlamıştı. Her şeyi lüzumsuz ve manasız saymaya başlamıştı. her şeyi lüzumsuz ve manasız saymaya başlamıştı. her şeyi lüzumsuz ve manasız saymaya başlamıştı. Her şeyi lüzumsuz ve manasız saymaya başlamıştı. ...her şeyi lüzumsuz ve manasız saymaya başlamıştı. common_voice_tr_37379478 Tehlikede. Tehlikede. tehlikede tehlikede Tehlikede. tehlikede common_voice_tr_37384757 Neyin peşindesin sen? Neyin peşindesin sen? Neyin peşindesin sen? Neyin peşindesin sen? Neyin peşindesin sen? Neyin peşindesin sene? common_voice_tr_37384758 "Gider, gider!" dedi ve önüne baktı. Gider gider dedi ve önüne baktı. Gider gider dedi ve önüne baktı. Gider gider dedi ve önüne baktı. Gider gider dedi ve önüne baktı. Gider gider dedi ve önüne baktı. common_voice_tr_37384759 Birdenbire durdu; odadaki sessizlik onu şaşırttı. Birden bire durdu, odadaki sessizlik onu şaşırttı. Birden bire durdu, odadaki sessizlik onu şaşırttı. Birden bire durdu, odadaki sessizlik onu şaşırttı. Birdenbire durdu, odadaki sessizlik onu şaşırttı Birden bire durdu. Odadaki sessizlik onu şaşırttı. common_voice_tr_37384760 Sonra gülerek ilave etti: Sonra gülerek ilave etti. Sonra gülerek ilave etti. Sonra gülerek ilave etti. Sonra gülerek ilave etti. Sonra gülerek ilave etti. common_voice_tr_37384761 Al şunun kanını! Al şunun kanını. Al şunun kanını. al şunun kanını Al şunun kanını. al şunun kanını common_voice_tr_37384762 Satılmış, jandarmaya seslen, şu çeyreği de ver, bana şeker alsın! Satılmış jandarmaya seslen şu çeyreyi de ver bana şeker alsın Satılmış, jandarmaya seslen şu çeyreyi de ver bana şeker alsın. Satılmış. Jandarmaya seslen. Şu çeyreyi de ver, bana şeker alsın. satılmış, jandarmaya seslen, şu çeyreyi de ver, bana şeker alsın Satılmış jandarmaya seslen şu çevreyi de ver, bana şeker alsın... common_voice_tr_37384763 Yoksa yemek, uyumak, tenasül etmek diğer mahlukatta da vardır. Yoksa yemek, uyumak, tenazül etmek diğer mahlukatta da vardır. Yoksa yemek, uyumak, tenazül etmek diğer mahlukatta da vardır. Yoksa yemek, uyumak, tenasül etmek diğer mahlukatta da vardır... yoksa yemek, uymak, tenasül etmek diğer mağlukatta da vardır. Yoksa yemek, nuayete, uyumak, tenazül etmek diğer mahlukatta da vardır. common_voice_tr_37384764 Yardıma ihtiyacın var. Yardıma ihtiyacın var. Yardıma ihtiyacın var. Yardıma ihtiyacın var! Yardıma ihtiyacın var. Yardıma ihtiyacın var. common_voice_tr_37384766 Yaşayacak mı? Yaşayacak mı? Yaşayacak mı? Yaşayacak mı? yaşayacak mı? Yaşıyacak mı? common_voice_tr_37384767 Artık her derste gözü kapının camındaydı. Artık her derste gözü kapının camındaydı. Artık her derste gözü kapının camındaydı. Artık her derste gözü kapının camındaydı. Artık, her derste gözü kapının camındaydı. Artık her derste, gözü kapının camındaydı. common_voice_tr_37384768 Hadi çeneyi bırak da bas! Hadi çeneği bırak da bas. Hadi çeneği bırak da bas. Hadi çeneği bırak da bas. Hadi çeneği bırak da bas Hadi çeneği bırak da bas. common_voice_tr_37384769 Ne iş yaparsın? Ne iş yaparsın? Ne iş yaparsın? Ne iş yaparsın? Ne iş yaparsın? Ne iş yaparsın? common_voice_tr_37384770 Bizim için zevkti. bizim için zevkti. Bizim için zevkti. Bizim için zevkti. Bizim için zevkti! Bizim için zevkti. common_voice_tr_37390481 Akşamları yalnız, ağır ağır dolaşır, önüne bakar, konuşmaz. Akşamları yalnız ağır ağır dolaşır, önüne bakar, konuşmaz. Akşamları yalnız ağır ağır dolaşır, önüne bakar, konuşmaz. Akşamları yalnız ağır ağır dolaşır, önüne bakar konuşmaz. Akşamları yalnız ağır ağır dolaşır önüne bakar konuşmaz. Akşamları yalnız ağır ağır dolaşır, önüne bakar, konuşmaz. common_voice_tr_37390482 Ben onu ne bilirim dedim. ''Ben onu ne bilirim?'' dedim. Ben onu ne bilirim dedim. Ben onu ne bilirim? Dedim. ben onu ne bilirim, dedim. Ben onu ne bilirim? deneci. common_voice_tr_37390483 Ömer’in cevap olarak başladığı gülümseme ise yarıda kaldı. Ömer'in cevap olarak başladığı gülümseme ise yarıda kaldı. Ömer'in cevap olarak başladığı gülümseme ise yarıda kaldı. Ömer'in cevap olarak başladığı gülümseme ise yarıda kaldı. Ömer'in cevap olarak başladığı gülümseme ise yarıda kaldı. Ömer'in cevap olarak başladığı gülümseme ise yarada kaldı. common_voice_tr_37390484 Kesinlikle var. Kesinlikle var. Kesinlikle var. Kesinlikle var. Kesinlikle bar! Kesinnlikle var. common_voice_tr_37390485 Ağlamak istiyorum. ağlamak istiyorum Ağlamak istiyorum. Ağlamak istiyorum. ağlamak istiyorum ağlamak istiyorum common_voice_tr_37390491 İzlemek ister misin? İzlemek ister misin? İzlemek ister misin? İzlemek ister misin? İzlemek ister misin? İzlemek ister misin? common_voice_tr_37390492 Savaşmalısın. Savaşmalısın. Savaşmalısın! Savaşmalısın! savaşmalısın Savaşmalısın! common_voice_tr_37390493 Onun gibi. Onun gibi. Onun gibi. onun gibi Onun gibi... Onun gibi... common_voice_tr_37390494 Böyle yüksek bir müzisyeni her zaman bulamayız! Böyle yüksek bir müzisyeni her zaman bulamayız. Böyle yüksek bir müzisyeni her zaman bulamayız. Böyle yüksek bir müzisyeni her zaman bulamayız. Böyle yüksek bir müzisyeni her zaman bulamayız. Böyle yüksek bir müzisyeni her zaman bulamayız. common_voice_tr_37390495 "Konservatuvara gidiyorum!" dedi ve gözlerini tekrar ileri çevirdi. Konservatuare gidiyorum dedi ve gözlerini tekrar ileri çevirdi. konservatuara gidiyorum dedi ve gözlerini tekrar ileri çevirdi Konservatuara gidiyorum dedi ve gözlerini tekrar ileri çevirdi. konservatuare gidiyorum dedi ve gözlerini tekrar ileri çevirdi. konservatuare gidiyorum dedi ve gözlerini tekrar ileri çevirdi. common_voice_tr_37390496 Hiç durmadan, yazık! Hiç durmadan, yazık. Hiç durmadan, yazık. Hiç durmadan yazık. Hiç durmadan... Yazık. Yüzünden da yapabilirsin. common_voice_tr_37390497 Bu benim sırrım. Bu benim sırrım. Bu benim sırrım. Bu benim sırrım! Bu benim sırrım. Bu benim sırram. common_voice_tr_37390498 Macide hiç ses çıkarmadan uzattı. Macide hiç ses çıkarmadan uzattı. macide hiç ses çıkarmadan uzattı. Macide hiç ses çıkarmadan uzattı. Macide hiç ses çıkarmadan uzattı. macide hiç ses çıkarmadan uzattı. common_voice_tr_37390499 Bize izin verir misiniz? Bize izin verir misiniz? Bize izin verir misiniz? bize izin verir misiniz? Bize izin verir misiniz? bize izin verir misiniz? common_voice_tr_37390500 Tek seçeneğimiz bu. Tek seçeneğimiz bu. Tek seçeneğimiz bu. Tek seçeneğimiz bu. Tek seçeneğimiz bu. Tek seçeneğimiz bu. common_voice_tr_37397588 Saçların… Saçların Saçların saçların Saçların SAŞLARI common_voice_tr_37397589 Nasıldın? Nasıldın? Nasıldın? Nasıldın? nasıldın? Nasıldın? common_voice_tr_37397590 Baba, yardım et! Baba yardım et. Baba yardım et! Baba Yardım Et abone ol Baba yardım et. Baba yardım et common_voice_tr_37397597 Sana bir tavsiye. Sana bir tavsiye. Sana bir tavsiye... Sana bir tavsiye. Sana bir tavsiye. Sana bir tavsiye. common_voice_tr_37397599 Şehrin fabrikayı andıran uğultusu da azalıyordu. Şehrin fabrikayı andıran uğultusu da azalıyordu. şehrin fabrikayı andıran uğultusu da azalıyordu. Şehrin fabrikayı andıran uğultusu da azalıyordu. Şehrin fabrikayı andıran uhutusu da azalıyordu. şehri fabrikayı andıran uhutusuda azalıyordu. common_voice_tr_37397600 Bedri kendini topladı. Bedri kendini topladı. Bedri kendini topladı. Bedri kendini topladı Bedri kendini topladı! Bedri kendini topladı. common_voice_tr_37397601 Yerlerinize oturun. Yerlerinize oturun. Yerlerinize oturun. Yerlerinize oturun. Yerlerinize oturun. Yerlerinize oturun. common_voice_tr_37397602 Bir şeyler bulacağım. Bir şeyler bulacağım. Bir şeyler bulacağım. bir şeyler bulacağım. bir şeyler bulacağım bir şeyler bulacağım common_voice_tr_37397603 Çakıcı da emin ve fütursuz yukarıya çıktı. Çakıcı da emin ve fütursuz yukarıya çıktı. Çakıcı da emin ve fitursuz yukarıya çıktı. çakıcı da emin ve fütursuz yukarıya çıktı. Çakıcı da emin ve fitursuz yukarıya çıktı. Çakıcı da emin ve fitursuz yukarıya çıktı. common_voice_tr_37397604 Çalışmak hiç de fena bir şey değil. Çalışmak hiç de fena bir şey değil. Çalışmak hiç de fena bir şey değil. Çalışmak hiç de fena bir şey değil... Çalışmak hiç de fena bir şey değil… Çalışmak hiç de fena bir şey değil. common_voice_tr_37397605 Bunları bırakalım ve etrafımıza bakalım. Bunları bırakalım ve etrafımıza bakalım. Bunları bırakalım ve etrafımıza bakalım. Bunları bırakalım ve etrafımıza bakalım. Bunları bırakalım ve etrafımıza bakalım. bunları bırakalım ve etrafımıza bakalım. common_voice_tr_37397606 Kim olduğunu öğrenmek istiyorum. kim olduğunu öğrenmek istiyorum. kim olduğunu öğrenmek istiyorum kim olduğunu öğrenmek istiyorum. kim olduğunu öğrenmek istiyorum. Kim olduğunu öğrenmek istiyorum. common_voice_tr_37402876 Köpek ne demek? Köpek ne demek? köpek ne demek? Köpek ne demek? Köpek ne demek? köpek ne demek...? common_voice_tr_37402877 Hiç bir anlamı yok. Hiçbir anlamı yok. Hiçbir anlamı yok. hiçbir anlamı yok. Hiçbir anlamı yok. Hiçbir anlamı yok. common_voice_tr_37402878 Sen yapman gerekeni yaptın. Sen yapman gerekeni yaptın. Sen yapman gerekeni yaptın. Sen yapman gerekeni yaptın. Sen yapman gerekeni yaptın! Sen yapman gerekeni yaptın. common_voice_tr_37402879 Hayır, değildin. Hayır, değildin! Hayır! Değildin! Hayır, değildin. Hayır değildin. Hayır değildin! common_voice_tr_37402880 Hastaneye gitmen gerek. Hastaneye gitmen gerek. Hastaneye gitmen gerek. Hastaneye gitmen gerek. Hastaneye gitmen gerek. hastaneye gitmen gerek common_voice_tr_37402881 Her yerde sizi arıyordum. Her yerde sizi arıyordum. Her yerde sizi arıyordum. her yerde sizi arıyordum. her yerde sizi arıyordum... her yerde sizi arıyordum. common_voice_tr_37402882 Bunu tekrar söyleyebilirsin. Bunu tekrar söyleyebilirsin. Bunu tekrar söyleyebilirsin. Bunu tekrar söyleyebilirsin. Bunu tekrar söyleyebilirsin! Bunu tekrar söyleyebilirsin. common_voice_tr_37402883 Bu vaziyette sana mektup yazabilir miydim? Bu vaziyette sana mektup yazabilir miydim? Bu vaziyette sana mektup yazabilir miydim? Bu vaziyette sana mektup yazabilir miydim? Bu vaziyette sana mektup yazabilir miydim? Bu vaziyette sana mektup yazabilir miydim? common_voice_tr_37402884 Projektörler iki taraftaki ağaçları testere gibi biçiyor ve arkaya doğru deviriyordu. Projektörler iki taraftaki ağaçları testere gibi biçiyor ve arkaya doğru deviriyordu. projektörler iki taraftaki ağaçları testere gibi biçiyor ve arkaya doğru deviriyordu. Projektörler iki taraftaki ağaçları testere gibi biçiyor ve arkaya doğru deviriyordu. Projesktörler iki taraftaki ağaçları testere gibi biçiyor ve arkaya doğru deviriyordu. Projektörler iki taraftaki ağaçları testere gibi biçiyor ve arkaya doğru deviriyordu. common_voice_tr_37402885 Süratle elini çekti. süratle elini çekti. Süratle elini çekti. Süratle elini çekti. Süratle elini çekti. Süratle elini çekti. common_voice_tr_37402886 Onu bulun! Onu bulun. Onu Bulun. Onu bulun. Onu bulun. Onu bulun! common_voice_tr_37402887 Elli bir. 51 51 51 51 51 common_voice_tr_37402888 Git otur. git otur Git, otur! Git, otur. Git, Otur. git otur common_voice_tr_37402889 Hayır yoktu. Hayır. Yoktu. Hayır, yoktu. Hayır, yoktu. Hayır. Yoktu. Hayır, yoktu common_voice_tr_37402890 Sorun değiI. Sorun değil. Sorun değil. Sorun değil. Sorun değil. sorun değil... common_voice_tr_37407569 Bu ihtilalin ilk adımı mukaddes hayatınıza kastetmekle başlayacaktır. bu ihtilalin ilk adımı mukaddes hayatınıza kast etmekle başlayacaktır bu ihtilalin ilk adımı mukaddes hayatınıza kastetmekle başlayacaktır Bu ihtilalin ilk adımı mukaddes hayatınıza kastetmekle başlayacaktır. Bu ihtilalin ilk adımı, mukaddes hayatınıza kast etmekle başlayacaktır. bu ihtilalini ilk adımı mukadez hayatınıza kast etmek ile başlayacaktır. common_voice_tr_37407570 Sebebini kendim de bilmiyorum… Sebebini kendim de bilmiyorum. sebebini kendimde bilmiyorum Sebebini kendim de bilmiyorum. Sebebini kendimde bilmiyorum. Sebebini kendi bile bilmiyorum. common_voice_tr_37407571 Kapalı mı? Kapalı mı? Kapalı mı? Kapalı mı? Kapalı mı? ...kapalı mı? common_voice_tr_37407572 Haberlerim var. Haberlerim var. Haberlerim var. Haberlerim var Haberlerim var. Haberlerim var. common_voice_tr_37407573 Bedri’nin şimdi gelivermesi arzusuna vardığını fark edince telaş etti. Bedrin'in şimdi gelivermesi arzusuna vardığını fark edince telaş etti. Bedre'nin şimdi gelivermesi arzusuna vardığını fark edince telaş etti. Bezri'nin şimdi gelivermesi arzusuna vardığını fark edince telaş etti. Bedrinin şimdi gelivermesi arzusuna vardığını fark edince telaş etti. Bedri'nin şimdi gelivermesi arzusuna vardığını fark edince telaş etti. common_voice_tr_37407574 Ben de buradayım. Ben de buradayım. Bende buradayım. Bende buradayım. Bende buradayım. Bende buradayım. common_voice_tr_37407575 Senin Atmacan artık kanatlarını kımıldatacak halde değil! Senin atmacan artık kanatlarını kıpırdatacak halde değil. Senin atmacan artık kanatlarını kıpırdatacak halde değil. Senin atmacan artık kanatlarını kıpırdatacak halde değil. Sen'in atmacağın artık kanatlarını kıpırdatacak halde değil! senin atmacağın artık kanatlarını kıpırdatacak halde değil! common_voice_tr_37407576 Böyle yatıştırıcı laflarla meseleler halledilmiş olmaz. Böyle yatıştırıcı laflarla meseleler halledilmiş olmaz. Böyle yatıştırıcı laflarla meseleler halledilmiş olmaz. Böyle yatıştırıcı laflarla meseleler halledilmiş olmaz. böyle yatıştırıcı laflarla meseleler halledilmiş olmaz. böyle yatıştırıcı laflarla meseleler halledilmiş olmaz common_voice_tr_37407577 Ben bir şey görmüyorum. Ben bir şey görmüyorum. Ben bir şey görmüyorum. Ben bir şey görmüyorum. Ben bir şey görmüyorum. ben bir şey görmüyorum common_voice_tr_37407578 Bizi duyabiliyor musun? bizi duyabiliyor musun? Bizi duyabiliyor musun? Bizi duyabiliyor musun? Bizi duyabiliyor musun? Bizi duyabiliyor musun? common_voice_tr_37407584 Gece kapladı her yeri, keder sardı dereleri, esmerim vay vay. Gece kapladı her yeri Keder sardı dereleri Esmeriyum vay vay Gece kapladı her yeri keder sardı dereleri Esmeriyum vay vay Gece kapladı her yeri, Keder sardı dereleri, Esmeri un vay vay. Gece kapladı her yeri Keder sardı Dereleri Esmeri un vay vay Gecek atladı her yeri, keder sardı dereleri. Esmeriyum Vay Vay. common_voice_tr_37407585 Yakup Ağa'ya manalı gözlerle bakıp gülümsüyorlardı. Yakup Ağa'ya manarlı gözlerle bakıp gülümsüyorlardı. Yakup Ağa'ya manarlı gözlerle bakıp gülümsüyorlardı. Yakup Ağa'ya manarlı gözlerle bakıp gülümsüyorlardı. Yakup ağaya manarlı gözlerle bakıp gülümsüyorlardı. Yakup Ağa'ya manarlılık gözlerle bakıp gülümsüyorlardı. common_voice_tr_37407586 Tamam, iyi eğlenceler. Tamam, iyi eğlenceler. İyi eğlenceler Tamam. İyi eğlenceler! Tamam, iyi eğlenceler. Tamam, iyi eğlenceler. common_voice_tr_37407587 Ömer bunun farkına varmadan, tekrar Bedri’ye dönerek: Ömer bunun farkına varmadan tekrar Bedri'ye dönerek Ömer bunun farkına varmadan tekrar Bedri'ye dönerek Ömer bunun farkına barmadan tekrar Bedri'ye dönerek Ömer bunun farkına varmadan tekrar Bedri'ye dönerek Ömer bunun farkına varmadan tekrar Bedri'ye dönerek common_voice_tr_37407588 Haddini aştın. Haddini aştın! Haddini aştın. Haddini aştın. haddini aştın lükarlarla... common_voice_tr_37412882 Çok üzgün. Çok üzgün. Çok üzgün. Çok üzgün. Çok üzgün. Çok üzgün common_voice_tr_37412883 Bekir Efe, bu kelepçenin vidası düşmüş. Bekir Efe, bu kelepçenin vidası düşmüş. Bekir Efe, bu kelepçenin vidası düşmüş! Bekir efe bu kelepçenin vidası düşmüş. Bekir Ef'e bu kelepçenin vidası düşmüş. Bekir Efe bu kelepçenin vidası düşmüş? common_voice_tr_37412884 Ödevini bitirdin mi? Ödevini bitirdin mi? ödevini bitirdin mi? ödevini bitirdin mi? Ödevini bitirdin mi? ...ödevini bitirdin mi? common_voice_tr_37412885 Yapabileceğimiz bir şey yok. Yapabileceğimiz bir şey yok. Yapabileceğimiz bir şey yok. Yapabileceğimiz bir şey yok. yapabileceğimiz bir şey yok Yapabileceğimiz bir şey yok. common_voice_tr_37412886 Kol… Cool! Cool! Kull. Cool! Cool. common_voice_tr_37412887 Bedri sükûnetini muhafaza ediyordu. Bedri, sükûnetini muhafaza ediyordu. Bedri, sükunetini muhafaza ediyordu. Bedri, sükunetini muhafaza ediyordu. Bedri, Sükûnetini muhafaza ediyordu. Bedri şükürmetini muhafaza ediyordu. common_voice_tr_37412888 Anacığım üşüyorum! Anneciğim üşüyorum. Anneciğim, üşüyorum. Annecim üşüyorum! Annecim üşüyorum. annocığım üşüyorum common_voice_tr_37412889 Öpecek tabii… Öpeceğim tabi. Öpeceğiz tabi. Öpücük tabii. Beğenecek tabii. öpmeyeceğim tabi common_voice_tr_37412891 Oradaki kim? Oradaki kim? Orada ki kim? Oradaki kim? Oradaki kim? Orada ki kim? common_voice_tr_37412892 Birkaç gün uğramayıp tekrar göründüğü zamanlar genç adamın ilk sözü: Birkaç gün uğramayıp tekrar göründüğü zamanlar genç adamın ilk sözü Birkaç gün uğramayıp tekrar göründüğü zamanlar genç adamın ilk sözü Bir kaç gün uğramayıp tekrar göründüğü zaman, genç adamın ilk sözü ...Gerilim müziği... teslim olmalıdır0 common_voice_tr_37412893 Ne derler bilirsin… Ne derler, bilirsin. Ne derler bilirsin. Ne derler bilirsin Ne derler? Bilirsin un altın common_voice_tr_37412894 Amanın Yarabbi! Amanın Yarabbi! Amanın Yarabbi. Amanın Yarabbi! Amanın Yarabbi! Amanın yarabbim common_voice_tr_37412895 Öğrenmek istiyorum. Öğrenmek istiyorum. Öğrenmek istiyorum. öğrenmek istiyorum. öğrenmek istiyorum. Öğrenmek istiyorum. common_voice_tr_37412896 Oh, hadi. Oh, hadi. Oh haydi! Oh Hadi O hadi Hadi common_voice_tr_37419313 Hayır, çocuklar. Hayır çocuklar! Hayır, çocuklar. Hayır çocuklar. Hayır, çocuklar. Hayır çocuklar! common_voice_tr_37419314 Kimsenin suçu değil. Kimsenin suçu değil. Kimsenin suçu değil. Kimsenin suçu değil. Kimsenin suçu değil ..kimsenin suçu değil.. common_voice_tr_37419315 Yaşadığımızın farkına varmayacak olduktan sonra ne diye yaşıyoruz? Yaşadığımızın farkına varmayacak olduktan sonra ne diye yaşıyoruz? Yaşadığımızın farkına varmayacak olduktan sonra ne diye yaşıyoruz? Yaşadığımızın farkına varmayacak olduktan sonra ne diye yaşıyoruz? yaşadığımızın farkına varmayacak olduktan sonra ne diye yaşıyoruz? Yaşadığımızın farkına varmayacak olduktan sonra ne diye yaşıyoruz? common_voice_tr_37419316 Daha önce de gördüm. Daha önce de gördüm. Daha önce de gördüm. Daha önce de gördüm. Daha önce de gördüm. Daha önce de gördüm. common_voice_tr_37419317 Hızlı, hızlı! Hızlı hızlı. Hızlı, hızlı. Hızlı, hızlı. Hızlı. Hızlı. Hızlı hızlı! common_voice_tr_37419318 Ben müzisyenim. Ben müzisyenim. Ben müzisyenim. Ben müzisyenim! Ben müzisyenim. Ben müzisyenim. common_voice_tr_37419319 Ses ver de yanına varayım! Ses ver de yanına varayım. Sesver de yanına varayım. Ses ver de yanına varayım! Sesver de yanına varayım. Ses ver de yanına barayı. common_voice_tr_37419321 Zavallı kız söz söyleyebilmek kuvvet ve kudretini de hâiz değildi. Zavallı kız söz söyleyebilmek, kuvvet ve kudretini de haiz değildi. Zavallı kız söz söyleyebilmek kuvvet ve kudretini de haiz değildi. Zavallı kız söz söyleyebilmek, kuvvet ve kudretini de haiz değildi. Zavallı kız söz söyleyemek kuvvet ve kudretini de haiz değildi. Zavallı kız söz söyleyemirmek kuvvet ve kudretini de haiz değildi. common_voice_tr_37419322 Her şey için sağ ol. Her şey için sağ ol. Hoşça kalın. Her şey için sağlık. Hayırlı işler, iyiciek. Ayrıca, daha sonra, KR'ya kadar 1 adet mağaran olacak. Bu sefer, BEĞENCİ BAYRANMA! common_voice_tr_37419323 Dostum, iyi misin? Dostum iyi misin? Dostum, iyi misin? Dostum, iyi misin? Dostum iyi misin? Dostum iyi misin? common_voice_tr_37419324 Bugün olan biten şeyler? Bugün olan biten şeyler Bugün Olan Biten Şeyler Bugün olan biten şeyler Bugün olan biten şeyler.. Bugün olan biten şeyler common_voice_tr_37419325 Samanlıkta iğne aramak gibi. Samanlıkta iğne aramak gibi. Samanlıkta iğne aramak gibi... Samanlıkta iğne aramak gibi. Samanlıkta iğne aramak gibi. Samanlıkta iğne aramak gibi. common_voice_tr_37419326 Anlatıyorum. Anlatıyorum. Anlatıyorum. Anlatıyorum. Anlatıyorum. Anlatıyorum. common_voice_tr_37419327 Şuraya bırak. Şuraya bırak. Şule abrak. Choray abraak. S formatını geldim. fantast ainda bırak gol энергisi common_voice_tr_37424678 Çilli. Chile Çili Çili Chile Bahçeye機 common_voice_tr_37424679 Çok kuvvetli. Çok kuvvetli. Çok kuvvetli. Çok kuvvetli! çok kuvvetli Çok kuvvetli common_voice_tr_37424680 Yapacak mıyız? Yapacak mıyız? Yapacak mıyız? Yapacak mıyız? Yapacak mıyız? Yapacak mıyız? common_voice_tr_37424681 Hiç sorun yok. Hiç sorun yok. Hiç sorun yok. Hiç sorun yok. Hiç sorun yok. Hiç sorun yok... common_voice_tr_37424682 Canım istedi… Canım istedi. Canım istedi. Canım istedi. Canım istedi. canım istedi. common_voice_tr_37424683 İsviçre bile, refahını ecnebi seyyahlara borçlu olduğu halde, böyle değildir. İsviçre bile, refahını ecnevi seyyahlara borçlu olduğu halde böyle değildir. İsviçre bile refahını ejnevi seyahlara borçlu olduğu halde böyle değildir. İsviçre bile, refahını ejnevi seyyahlara borçlu olduğu halde böyle değildir. İsviçre bile refahını eczemevi seyyahlara borçlu olduğu halde böyle değildir. İzmit'te bile refahını ecnevi seyyahlara borçlu olduğu hâlde böyle değildir. common_voice_tr_37424684 Bir şey noksandı, fakat bu neydi? Bir şey noksandı fakat bu neydi? Bir şey noksandı fakat bu neydi? Bir şey noksandı fakat bu neydi? Bir şey noksandı. Fakat bu neydi? neydi? common_voice_tr_37424685 Niye böyle bir şey yaptın? Niye böyle bir şey yaptın? Niye böyle bir şey yaptın? Niye böyle bir şey yaptın? Niye böyle bir şey yaptın? Niye böyle bir şey yaptın? common_voice_tr_37424686 Seni yalnız bırakmama imkan var mı artık… Seni yalnız bırakmama imkan var mı artık? Seni yalnız bırakmama imkan var mı artık? Seni yalnız bırakmama imkan var mı artık? Senin yalnız bırakmama imkan var mı artık? Seni yalnız bırakmama imkan var mı artık?! common_voice_tr_37424687 Bazı cevaplar istiyorum. Bazı cevaplar istiyorum. Bazı cevaplar istiyorum. Bazı cevaplar istiyorum. Bazı cevaplar istiyorum. Bazı cevapları istiyorum. common_voice_tr_37424688 Emine teyze aynı yapmacık hassasiyetle tekrar söze başladı: Emine teyze aynı yapmacık hassasiyetle tekrar söze başladı. Emine Teyze aynı yapmacık hassasiyetle tekrar söze başladı. Emine teyze aynı yapmacı hassasiyetle tekrar söze başladı. Emine teyze aynı yapmacı hassasiyetle tekrar söze başladı. Emine Teyze aynı yapmacık hassasiyetle tekrar öze başladı. common_voice_tr_37424689 Galip amca derhal uykusundan fırlayarak cevap verdi: Galip amca derhal uykusundan fırlayarak cevap verdi. Galip amca derhal uykusundan fırlayarak cevap verdi. Galip amca derhal uykusundan fırlayarak cevap verdi. Galip amca derhal uykusundan fırlayarak cevap verdi. Galip amca derhal uykusundan fırlayarak cevap verdi. common_voice_tr_37424690 Bir şeyler ters gidiyor. Bir şeyler ters gidiyor. Bir şeyler ters gidiyor. Bir şeyler ters gidiyor. Bir şeyler ters gidiyor. Bir şeyler ters gidiyor. common_voice_tr_37424691 "Sana kaç defa söyledim!" diye azarlayarak Ömer’e verdi. Sana kaç defa söyledim diye azarlayarak Ömer'e verdi. Sana kaç defa söyledim diye azarlayarak, Ömer'e verdi. Sana kaç defa söyledim diye azarlayarak Ömer'e verdi. Sana kaç defa söyledim diye azarlayarak, Ömer'e verdi. Sana kaç defa söyledim diye azarlayarak Ömer'e verdi. common_voice_tr_37424692 Ne işe yarar? Ne işe yarar? Ne işe yarar? Ne işe yarar. Ne işe yarar. imtisar common_voice_tr_37432745 Size zarar vermeyeceğim. Size zarar vermeyeceğim. Size zarar vermeyeceğim. Size zarar vermeyeceğim. Size zarar vermeyeceğim. size zarar vermeyeceğim. common_voice_tr_37432746 Ama buradayım. Ama buradayım. Ama buradayım. Ama buradayım. ama burada yiim Ama burada am. common_voice_tr_37432747 Dün akşam gözlerime sadece bir hayal göründüğünü bildiğim halde sakinleşemiyordum. Dün akşam gözlerime sadece bir hayal göründüğünü bildiğim halde sakinleşemiyordum. Dün akşam gözlerime sadece bir hayal göründüğünü bildiğim halde sakinleşemiyordum. Dün akşam gözlerime sadece bir hayal göründüğünü bildiğim halde sakinleşemiyordum. Dün akşam gözlerime sadece bir hayal göründüğünü bildiğim halde sakinleşemiyorum. Dün akşam gözlerime sadece bir hayal göründüğünü bildiğim halde sakinleşemiyordum. common_voice_tr_37432748 Fakat bu ok ateşten ve bu elma ruhtandı. Fakat bu ok ateşten ve bu elma ruhtandı. Fakat bu ok ateşten ve bu elma ruhtandı. fakat bu ok ateşten ve bu elma ruhtandı. fakat bu ok ateşten ve bu elma ruhtandır. Fakat bu ok ateşten ve bu elma ruhtan'dı. common_voice_tr_37432749 Umudunu yitirme. Umudunu yitirme. Umudunu yitirme! Umudunu yitirme. Umudunu yitirme. Umudunu itirme. common_voice_tr_37432753 Ne kadar bekleyeceğiz? ne kadar bekleyeceğiz? Ne kadar bekleyeceğiz? Ne kadar bekleyeceğiz? Ne kadar bekleyeceğiz... na kadar bekleyiciyiz? common_voice_tr_37432754 Hadi, kıpırdayın! Hadi, köprü döyün. Hadi köprü dayı! Hadi, kap alone. Hadi擊 vurdu DM. Hadi kör Chat'teyn! common_voice_tr_37432755 Ben bebek değilim. Ben bebek değilim. Ben bebek değilim. Ben bebek değilim. Ben bebek değilim. Ben bebek değilim. common_voice_tr_37432757 Müzik sever misin? Müzik sever misin? Müzik sever misin? müzik sever misin? müzik sever misin? müzik sever misin? common_voice_tr_37432760 Ne kadını? Ne kadını? Ne kadını? Ne kadını? Ne kadını? Ne kadar? common_voice_tr_37432761 Bu adamı rikkate getirmeye çalışmak neticesizdi… Bu adamı rikkate getirmeye çalışmak neticesizdi. Bu adamı rikkate getirmeye çalışmak neticesizdi. Bu adamı rikkate getirmeye çalışmak neticesizdi. bu adamı rikkate getirmeye çalışmak neticesizdi. Bu adamı rikkate getirmeye çalışmak neticesizdi. common_voice_tr_37432762 Neticesiz kalan uzun bir yorgunluktan sonra ayrılmaya mecbur kalmıştı. Neticesiz kalan uzun bir yorgunluktan sonra ayrılmaya mecbur kalmıştı. Neticesiz kalan uzun bir yorgunluktan sonra ayrılmaya mecbur kalmıştı. Neticesiz kalan uzun bir yorgunluktan sonra ayrılmaya mecbur kalmıştı. Neticesiz kalan uzun bir yorgunluktan sonra ayrılmaya mecbur kalmıştı. Neticesiz kalan uzun bir yorgunluktan sonra ayrılmaya mecbur kalmıştı. common_voice_tr_37432763 Bence hayır. Bence hayır. Bence hayır. Bence hayır. Bence hayır. Bence hayır. common_voice_tr_37432764 Hacı Mustafa'nın heybetli sesi işitilmişti. Hacı Mustafa'nın heybetli sesi işitilmişti. Hacı Mustafa'nın heybetli sesi işitilmişti. Hacı Mustafa'nın heybetli sesi işitilmişti. Hacı Mustafa'nın heybetli sesi işitilmişti. Hadîs bu voicesinin heybetli sesi işitilmişti. common_voice_tr_37438559 Köprüyü sular götürmüş... Köprüyü sular götürmüş. Köprüyü sular götürmüş. köprüyü sular götürmüş. Köprüye sular götürmüş. Köprüye sular götürmüş. common_voice_tr_37438560 Sokağa çıkınca durdular. Sokağa çıkınca durdular. Sokağa çıkınca durdular. Sokağa çıkınca durdular. sokağa çıkınca durdular. Sokağa çıkınca durdular common_voice_tr_37438561 Bir tane bile mi? Bir tane bilemi Bir tane bilemi Bir tane bilemi Bir tane bilemi Bir tane bilemi common_voice_tr_37438562 Söylemesi kolay. Söylemesi kolay. Söylemesi kolay. Söylemesi kolay. Söylemesi kolay. Söylemesi kolay. common_voice_tr_37438563 Kim olduğunu biliyor. Kim olduğunu biliyor. Kim olduğunu biliyor. Kim olduğunu biliyor. kim olduğunu biliyor kim olduğunu biliyor common_voice_tr_37438564 Hiç fena değildi. Hiç fena değildi. hiç fena değildi. hiç fena değildi. Hiç fena değildi. Hiç fena değildi common_voice_tr_37438565 Biri bize yardım etsin! Biri bize yardım etsin. Biri bize yardım etsin. biri bize yardım etsin Biri bize yardım etsin. biri bize yardım etsin common_voice_tr_37438566 Bu asla olmayacak. Bu asla olmayacak. Bu asla olmayacak. bu asla olmayacak Bu asla olmayacak. Bu asla olmayacak. common_voice_tr_37438567 Malum... Malum. Malum Maliu Malivagin Malum common_voice_tr_37438568 O da söz mü? o da söz mü? O da söz mü? O da söz mü? O da söz mü? O da söz mü? common_voice_tr_37438569 Biz aynıyız. Biz aynıyız. biz aynıyız Biz aynıyız! biz aynıyız. biz ayrıyız common_voice_tr_37438570 Gülüyordum. Gülüyordum. Gülüyordum. Gülüyordum. Gülüyordum. Gülüyordum. common_voice_tr_37438571 Yere eğil! Yere eğil. Yeri eğil. Yeri eğil. Yere Eğil Yere eğil. common_voice_tr_37438572 Amerika ve İngiltere'deki gerici toplantı yerleri ise, bu komedi! Amerika ve İngiltere'deki gerici toplantı yerleri ise bu komedi. Amerika ve İngiltere'deki gerici toplantı yerleri ise bu komedi. Amerika ve İngiltere'deki gelici toplantı yerleri ise bu komedi. Amerika ve İngiltere'deki gerici toplantı yerleri ise bu komedi. Amerika ve İngiltere'deki gelici toplantı yerleri ise bu komedi. common_voice_tr_37438573 Onun içinde ne var? Onun içinde ne var? Onun içinde ne var? Onun içinde ne var? Onun içinde ne var? onun içinde ne var? common_voice_tr_37444783 Otuz sekiz. 38 38 38 38 38 common_voice_tr_37444784 Sabahleyin erkenden kalktı ve hazırlandı. Sabahleyin erkenden kalktı ve hazırlandı. Sabahleyin erkenden kalktı ve hazırlandı. Sabahleyin erkenden kalktı ve hazırlandı. Sabahleyin erkenden kalktı ve hazırlandı. sabahleyin erkenden kalktı ve hazırlandı. common_voice_tr_37444785 O halde bunlar kim olabilirdi? O halde bunlar kim olabilirdi? O halde bunlar kim olabilirdi? O halde bunlar kim olabilirdi? O halde bunlar kim olabilirdi? O halde bunlar kim olabilirdi? common_voice_tr_37444786 Seni görmek de. Seni görmekte. Seni görmekte. Seni görmekte. Seni görmek de. Seni görmek de common_voice_tr_37444787 Sorun değil anne. Sorun değil anne. sorun değil anne sorun değil anne Sorun değil anne! Sorun değil anne... common_voice_tr_37444788 Burada olması gerekiyordu. Burada olması gerekiyordu. Burada olması gerekiyordu. burada olması gerekiyordu. burası da olması gerekiyordu. burası da olması gerekiyordu common_voice_tr_37444789 Yani, bu… Yani bu. Yani bu. Yani bu Yani bu? Yani bu.. common_voice_tr_37444790 Bir masada ortalama dört beş kişi oturur. Bir masada ortalama 4-5 kişi oturur. Bir masada ortalama dört beş kişi oturur. Bir masada ortalama dört beş kişi oturur. Bir masada ortalama 4-5 kişi oturuyor. Bir masada ortalama dört, beş kişi oturur. common_voice_tr_37444791 Hükümet bu insanları alâkasız olarak görüyor. Hükümet bu insanları alakasız olarak görüyor. Hükümet bu insanları alakasız olarak görüyor. Hükümet bu insanları alakasız olarak görüyor. Hükümet bu insanları alakası olarak görüyor. Hükûmet bu insanları alâkasız olarak görüyor. common_voice_tr_37444792 Memleket, vatan mefhumlarına vâkıf mıdır? Memleket vatan mevhumlarına vakıf mıdır? Memleket vatan mevhumlarına vakıf mıdır? Memleket vatan mevhumlarına vakıf mıdır? Memleket vatan mevhumlarına vakıf mıdır? Memleket, vatan mevhumlarına vakıf mıdır? common_voice_tr_37444798 Vakit tamam. vakit tamam vakit tamam vakit tamam vakit tamam vakit tamam common_voice_tr_37444799 Nihat şüpheli bir bakışla etrafını gözden geçirdi, sonra: Nihat şüpheli bir bakışla etrafını gözden geçirdi, sonra... Nihat, şüpheli bir bakışla etrafını gözden geçirdi. Sonra... Nihat, şüpheli bir bakışla etrafını gözden geçirdi. Sonra… Nihat, şüpheli bir bakışla etrafını gözden geçirdi. Sonra... Nihat, şüpheli bir bakışla etrafını gözden geçirdi, sonra... common_voice_tr_37444800 Ben yapmıyorum. Ben yapmıyorum. ben yapmıyorum ben yapmıyorum Ben yapmıyorum. Ben yapmıyorum. common_voice_tr_37444801 Gizemli. Gizemli. gizemli gizemli Gizemli Gizemli. common_voice_tr_37444802 Sanırım bir fikrim var. Sanırım bir fikrim var. Sanırım bir fikrim var. Sanırım bir fikrim var. Sanırım bir fikrim var. Sanırım bir fikrim var. common_voice_tr_37451391 İkimiz için de. İkimiz içinde. İkimiz içinde. İkimiz içinde. İkimiz içinde. İkimiz içinde! common_voice_tr_37451392 Macide adımlarını hızlandırdı. Macide adımlarını hızlandırdı. macide adımlarını hızlandırdı. Macide adımlarını hızlandırdı. Mâcid-i Adımlarını hızlandırdı... First Step'ın incelemesi için şans marriede ve common_voice_tr_37451394 Fakat siz hiç değişmemişsiniz! Fakat siz hiç değişmemişsiniz. Fakat siz hiç değişmemişsiniz. Fakat siz hiç değişmemişsiniz. Fakat siz hiç değişmemişsiniz. Fakat siz hiç değişmemişsiniz! common_voice_tr_37451395 Bunu size başlangıcından anlatayım: Bunu size başlangıcıdan anlatayım. Bunu size başlangıcından anlatayım. Bunu size başlangıcından anlatayım. Bunu size başlangıcından anlatayım Bunu size başlangıcından anlatayım. common_voice_tr_37451396 Sessizlik, lütfen! Sessizlik lütfen. Sessizlik lütfen. Sessizlik lütfen. Sessizlik, lütfen. Seslislik lütfen. common_voice_tr_37451416 Gelenlerin arasında ilk konuşan iki kişiden başkası ağızlarını açmıyordu. Gelenlerin arasında ilk konuşan iki kişiden başkası ağızlarını açmıyordu. Gelenlerin arasında ilk konuşan iki kişiden başkası ağızlarını açmıyordu. Gelenlerin arasında ilk konuşan iki kişiden başkası ağızlarını açmıyordu. gelenlerin arasında ilk konuşan iki kişiden başkası ağızlarını açmıyordu. Gelenlerin arasında ilk konuşan iki kişiden başkası ağızlarını açmıyordu. common_voice_tr_37451417 Bırakırım. Bırakırım. Bırakırım. Bırakırım. Bırakırım. bırakırım common_voice_tr_37451418 Belki tembellikten, belki nereye vardıracağını bilmemekten… Belki tembellikten, belki nereye vardıracağını bilmemekten. Belki tembellikten, belki nereye vardıracağını bilmemekten. Belki tembellikten, belki nereye vardıracağını bilmemekten... Belki tembellikten belki nereye vardıracağını bilmemekten. Vielleicht tembellikten, belki nereye vardıracağını bilmemekten... common_voice_tr_37451419 Size telefon var. Sizin telefonu var. Sizde telefonu var. Size telefon ver. size telefon var. Sizi telefon<|th|><|translate|> bağırtiertim common_voice_tr_37451421 Hangi hastane? Hangi hastane? Hangi hastane? Hangi Arslan'ı e? Hangi hastane? Hangi arslan? common_voice_tr_37451425 Yalnız bir kişiyi ve uzun zaman unutmadı: Yalnız bir kişiyi ve uzun zaman unutmadı. Yalnız bir kişiyi ve uzun zaman unutmadı. Yalnız bir kişiyi ve uzun zaman unutmadı. Yalnız bir kişiyi ve uzun zaman unutmadı! Yalnız bir kişiyi ve uzun zaman unutmadı. common_voice_tr_37451427 Hadi yatağa. Hadi yatağa! Hadi Yatağ! Hadi yatak. Hadi yatın! Hadi yatak honestly common_voice_tr_37451429 Mesela ben güzel bir kadın gördüğüm zaman muhakkak en evvel öpmek arzusu duyarım. Mesela ben güzel bir kadın gördüğüm zaman muhakkak en evvel öpmek arzusu duyarım. Mesela ben güzel bir kadın gördüğüm zaman muhakkak en evvel öpmek arzusu duyarım. Mesela ben güzel bir kadın gördüğüm zaman muhakkak en evvel öpmek arzusu duyarım. Mesela ben güzel bir kadın gördüğüm zaman muhakkak en evvel öpmek arzusu duyuyorum. Mesela ben güzel bir kadın gördüğüm zaman muhakkak en evvel öpmek arzusu duyarım. common_voice_tr_37451433 Geç kaldınız! Geç kaldınız. Geç kaldınız. Geç kaldınız. Geç kaldınız. Geç kaldınız. common_voice_tr_37459391 Dizlerinden yukarıda kalan beyaz gömleği ince ve düzgün bacaklarını meydanda bırakıyordu. Dizlerinden yukarıda kalan beyaz gömleği, ince ve tüskün bacaklarını meydanda bırakıyordu. Dizlerinden yukarıda kalan beyaz gömleği, ince ve tüzgün bacaklarını meydanda bırakıyordu. Dizlerinden yukarıda kalan beyaz gömleği ince ve tüzgün bacaklarını meydanda bırakıyordu. Dizlerinden yukarıda kalan beyaz gömleği ince ve tüzgün bacaklarını meydanda bırakıyordu. Dizlerinden yukarıda kalan beyaz gömleği ince ve tükün bacaklarını meydanda bırakıyordu. common_voice_tr_37459392 Biraz evvel de Ömer’le çatıştılar! Bir oz evvel de Ömer'le çatıştılar. Bir oza evvel de Ömer'le çatıştılar. Bir oz evvel de ömerle çatıştılar. Bir oda evvelde Ömer ile çatıştılar. 1 özgür Evvelde Ömer ile çatıştılar. common_voice_tr_37459393 Siz sükun ve huzur ile bekleyiniz… Siz sükûn ve huzur ile bekleyiniz. Siz sükûn ve huzur ile bekleyiniz. Siz sükûn ve huzur ile bekleyiniz. siz sükûn ve huzûr ile bekleyiniz. Sizi ne zaman izlemek için de mükemmelen bir skipping kısımla şekillendirin, ve sizin için escaping kısımlarını beklemek için de biraz daha da yakın את yap Mantıkları ve common_voice_tr_37459394 Yâra karşı ak gerdanı açacam. Yağra karşı Akgerdan'ı açacağım. Yahra karşı Ak Yerdanı açacağım. Yara karşı Akker'danı açacağım. Yağara karşı akkerdunu açacağım. yâra karşı Ak Gerdanı açacam common_voice_tr_37459395 Ben burada çocuklarla beraber yatarım… Ben burada çocuklarla beraber yatarım. Ben burada çocuklarla beraber yatarım. Ben burada çocuklarla beraber yatarım. Ben burada çocuklarla beraber yatarım. Ben burada çocuklarla beraber yatarım common_voice_tr_37459396 Nereye koyayım? Nereye koyayım? Nereye koyayım? Nereye koyayım? Nereye koyayım? Nereye koyayım? common_voice_tr_37459397 Sıkıca tut. Sıkıca tut. Sıkıca tut. Sıkıca tut! Sıkıca tut. Sıkıca tut. common_voice_tr_37459398 Ne olacağını biliyorsun. Ne olacağını biliyorsun. Ne olacağını biliyorsun. Ne olacağını biliyorsun? Ne olacağını biliyorsun Ne olacağın biliyorsun. common_voice_tr_37459399 Nereye gideceğimi bilemedim. Nereye gideceğimi bilemedim. Nereye gideceğimi bilemedim. Nereye gideceğimi bilemedim. Nereye gideceğimi bilemedim. Nereye gideceğimi bilemedim. common_voice_tr_37459400 Anlaşılmasına imkan olmayan birtakım laflarla beni her zaman üzmek istersiniz… Anlaşılmasına imkanı olmayan birtakım laflarla beni her zaman üzmek istersiniz. Anlaşılmasına imkan olmayan birtakım laflarla beni her zaman üzmek istersiniz. Anlaşılmasına imkan olmayan bir takım laflarla beni her zaman üzmek istersiniz. Anlaşılmasına imkan olmayan bir takım laflarla beni her zaman üzmek istersiniz. Anlaşılmasına imkan olmayan birtakım laflarla beni her zaman üzmek istersiniz. common_voice_tr_37459401 Görmeden bak, ilk karı. Görmeden bak, ilk karı. Görmeden bak, ilk karı. görmeden bak ilk karı Görmeden bak. İlk karı... Gömüldüğünüz zaman ilk karı. common_voice_tr_37459402 Çoban cevap veremiyordu. Çoban cevap veremiyordu. Çoban cevap veremiyordu. Çoban cevap veremiyordu. çoban cevap veremiyordu. Çoban cevap veremiyordu. common_voice_tr_37459403 Yakaladım, yakaladım. Yakaladım, yakaladım. Yakaladım yakaladım! yakaladım yakaladım Yakaladım yakaladım. Yakaladım yakaladım. common_voice_tr_37459404 Haddimi aştım. haddimi açtım Haddimi açtım. haddimi açtım Haddimi açtım. haddimi açtım common_voice_tr_37459405 Ne kadar zaman var? Ne kadar zaman var? ne kadar zaman var? Ne kadar zaman var? Ne kadar zaman var? ne kadar zaman var, common_voice_tr_37466179 Er ya da geç. Er ya da geç Er ya da geç! Er ya da geç Er ya da geç... Er ya da geç! common_voice_tr_37466180 Yemekte ne var? Yemekten evvel. Yemekte ne var? Yemekten evvel.. Yemekten ya var. Yemekte Ne Var? common_voice_tr_37466181 Akşam yemeği mi? Akşam yemeği mi? Akşam yemeğim yani. Akşam yemeği mi yani? Akşam yemeğim yani. Akşam yemeği mi? common_voice_tr_37466183 O zamandan beri tabiatı ve onun mantığını her şeyin üstünde tutarım. O zamandan beri tabiatı ve onun mantığını her şeyin üstünde tutarım. O zamandan beri tabiatı ve onun mantığını her şeyin üstünde tutarım. O zamandan beri tabiatı ve onun mantığını her şeyin üstünde tutarım. O zamandan beri tabiatı ve onun mantığını her şeyin üstünde tutarım. O zamandan beri tabiatı ve onun mantığını her şeyin üstünde tutarım common_voice_tr_37466184 Lütfen bana güven. Lütfen bana güven. Lütfen bana güven. Lütfen bana güven. Lütfen bana güven. lütfen bana güven common_voice_tr_37466185 Sizi salaklar! Sizi salaklar! Sizi salaklar! Sizi salaklar! Sizi salaklar. Sizi salaklar!!! common_voice_tr_37466186 Çünkü dünya… Çünkü Dünya Çünkü dünya... Çünkü Dünya Çünkü dünya.. çünkü dünya common_voice_tr_37466187 Şöyle ki… Şöyle ki... Şöyle ki... Şöyle ki. şöyle ki şöyle ki common_voice_tr_37466189 Açıklamana gerek yok. Açıklamana gerek yok. Açıklamana gerek yok. açıklamana gerek yok. açıklamana gerek yok. açıklamana gerek yok. common_voice_tr_37466190 Hiç istemediği halde bir iskemleye çöküp oturmaya mecbur oldu. Hiç istemediği halde bir iskemliğe çöküp oturmaya mecbur oldu. Hiç istemediği halde bir iskemliğe çöküp oturmaya mecbur oldu. Hiç istemediği halde bir iskemliye çöküp oturmaya mecbur oldu. Hiç istemediği halde bir iskemliğe çöküp oturmaya mecbur oldu. Hiç istemediği hâlde bir iskemliğe çöküp oturmaya mecbur oldu. common_voice_tr_37466195 Allah belanı versin! Allah belanı versin! Allah belanı versin! Allah belanı versin... Allah belanı versin… Allah belanı versin! common_voice_tr_37466196 Buradan sonrasını biz hallederiz. Buradan sonrasını biz hallederiz. Buradan sonrasını biz hallederiz. Buradan sonrasını biz hallederiz. Buradan sonrasını biz hallederiz. Buradan sonrasını biz hallederiz. common_voice_tr_37466197 Onu yakalayacağız. Onu yakalayacağız. Onu yakalayacağız. onu yakalayacağız Onu yakalayacağız... Onu yakalayacağız. common_voice_tr_37466198 Hatta, eğer son sınıflara yaklaştıysan aramaya başlamışsındır bile… Hatta eğer son sınıflara yaklaştıysan, aramaya başlamışsındır bile. Hatta eğer son sınıflara yaklaştıysan, aramaya başlamışsındır bile... Hatta eğer son sınıflara yaklaştıysan aramaya başlamışsındır bile... Hatta,eğer son sınıflara yaklaştıysan, aramaya başlamışsındır bile. Hatta eğer son sınıflara yaklaştıysan aramaya başlamışsındır bile... common_voice_tr_37466199 Şunu açıklığa kavuşturayım. Şunu açıklığa kavuşturayım. Şunu açıklığa kavuşturayım. Şunu açıklığa kavuşturayım. Şunu açıklığa kavuşturayım. Şunu açıklığa kavuşturayım. common_voice_tr_37472241 On dört. 14 14 On dört... 14 On dört! common_voice_tr_37472242 Yüzümü bile göremezsiniz. Yüzümü bile göremezsiniz. Yüzümü bile göremezsiniz. Yüzümü bile göremezsiniz. Yüzümü bile göremezsiniz. yüzümü bile göremezsiniz. common_voice_tr_37472243 Bulduk mu? Bulduk mu? Bulduk mu? Bulduk mu? Bulduk mu? bulduk mu? common_voice_tr_37472244 Saat ikiye kadar kahvenin karşısındaki lokantaya gelenleri gözden geçirdiler. Saat 2'ye kadar kahvenin karşısındaki lokantaya gelenleri gözden geçirttiler. Saat ikiye kadar kahvenin karşısındaki lokantaya gelenleri gözden geçirttiler. Saat 2'ye kadar kahvenin karşısındaki lokantaya gelenleri gözden geçirdiler. Saat ikiye kadar kahvenin karşısındaki lokantaya gelenleri gözden geçirttiler. Saat 2'ye kadar kahvenin karşısındaki lokantaya gelenleri gözden geçirttiler. common_voice_tr_37472245 Aman şoför kardeşim, buradan İzmir'e başka otomobil geçmez mi? Aman şoför kardeşim buradan İzmir'e başka otomobil geçmez mi? Aman şoför kardeşim buradan İzmir'e başka otomobil geçmez mi? Aman şoför kardeşim, buradan İzmir'e başka otomobil geçmez mi? Aman şoför kardeşim, buradan İzmir'e başka otomobil geçmez mi? Aman şoför kardeşim buradan İzmir'e başka otomobil geçmez mi? common_voice_tr_37472246 Bahçeyi dolduranlarda görülen bir kıpırdama, ses kraliçesinin geldiğini anlatıyordu. Bahçeyi dolduranlarda görülen bir kıpırdama, Ses Kraliçesinin geldiğini anlatıyordu. Bahçeyi dolduranlarda görülen bir kıpırdama, ses kraliçesinin geldiğini anlatıyordu. Bahçeyi dolduranlarda görülen bir kıpırdama, ses kraliçesinin geldiğini anlatıyordu. Bahçeyi dolduranlarda görülen bir kıpırdama,ses krallişesinin geldiğini anlatıyordu. Bahçeyi 도ğduranlarda görülen bir kıpırdamak SES Kraliçesi'nin geldiğini anlatıyordu. common_voice_tr_37472247 Evet beyler. Evet beyler Evet beyler Evet beyler Evet beyler. Evet... Beyler! common_voice_tr_37472248 Masaya dayayarak sordu: "Kahve mi?" Masaya dayayarak sordu, kahve mi? Masaya dayayarak sordu, kahve mi? Masaya dayayarak sordu. Kahve mi? Masaya dayayarak sordu kahvemi? masaya dayayarak sordu Kahvemi? common_voice_tr_37472249 En önemli şey bu. En önemli şey bu. En önemli şey bu. En önemli şey bu. En önemli şey bu. en önemlişey bu common_voice_tr_37472250 Herr Döppke'nin işleri iyi gidiyor galiba! Her döpkenin işleri iyi gidiyor galiba. Her döpkenin işleri iyi gidiyor galiba. Her döpkenin işleri iyi gidiyor galiba. Her Döpke'nin işleri iyi gidiyor galiba. Her döpkenin işleri iyi gidiyor galiba. common_voice_tr_37472251 Bize neden söylemedin? Bize neden söylemedin? bize neden söylemedin? Bize neden söylemedin? Bize neden söylemedin? bize neden söylemedin? common_voice_tr_37472252 Albayım! Al beyin. Al beyin. Al be. Al beyi... al Bayi common_voice_tr_37472253 Daha yazacak birçok şeyler aklıma geliyor… Daha yazacak bir çok şeyler aklıma geliyor. Daha yazacak bir çok şeyler aklıma geliyor. Daha yazacak bir çok şeyler aklıma geliyor... Daha yazacak birçok şeyler aklıma geliyor. Daha yazacak bir çok şeyler aklıma geliyor common_voice_tr_37472254 Benden utanıyor musun? Benden utanıyor musun? Benden utanıyor musun? Benden utanıyor musun? Benden utanıyor musun? Ben'den utanıyor musun? common_voice_tr_37472255 Yine mi annen arıyor? Yine mi anneni arıyor? Yine mi anneni arıyor? Yine mi annen arıyor? Yine mi annen arıyor? Yine mi anneni arıyor? common_voice_tr_37479030 Bak, ben sana, senin neler istediğini sayayım: Bak ben sana senin neler istediğini sayayım. Bak ben sana senin neler istediğini sayayım. Bak ben sana senin neler istediğini sayayım Bak ben sana senin neler istediğini sayayım... bak ben sana, senin neler istediğini sayayım common_voice_tr_37479031 Önemli değil, gerçekten. Önemli değil gerçekten. Önemli değil gerçekten. Önemli değil gerçekten. Önemli değil, gerçekten. önemli değil gerçekten common_voice_tr_37479032 Bir şeyler ye. bir şeyler ye bir şeyler ye Bir şeyler ye! Bir şeyler ye. Bir şeyler ye. common_voice_tr_37479034 Nihayet içlerinden orta yaşlı biri genç nahiye müdürünün ve yaşlıca öğretmenin yanına sokuldu. Nihayet içlerinden orta yaşlı biri, genç nahiye müdürünün ve yaşlıca öğretmenin yanına sokuldu. Nihayet içlerinden orta yaşlı biri genç nahiye müdürünün ve yaşlıca öğretmenin yanına sokuldu. Nihayet içlerinden orta yaşlı biri, genç nahiye müdürünün ve yaşlıca öğretmenin yanına sokuldu. Nihayet içlerinden orta yaşlı biri genç Nahiye Müdürü'nün ve yaşlıca öğretmenin yanına sokuldu. nihayet içlerinden orta yaşlı biri, genç Nahiye Müdür'ünün ve yaşlıca öğretmenin yanına sokuldu. common_voice_tr_37479035 Kov onu! KON KON koun Kolon 1947 Pep fans Bell capacity common_voice_tr_37479037 Siz eğlenmenize bakın. Siz eğlenmenize bakın. Siz eğlenmenize bakın. Siz eğlenmenize bakın. Siz eğlenmenize bakın. Siz eğlenmenize bakın! common_voice_tr_37479039 Niye bana öyle bakıyorsun? Niye bana öyle bakıyorsun? Niye bana öyle bakıyorsun? Niye bana öyle bakıyorsun? Niye bana öyle bakıyorsun? Niye bana öyle bakıyorsun? common_voice_tr_37479040 Durdurun şunları! Durdurun şunları. Durdurun şunları. Durdurun şunları. Durdurun şunları! Durdirek şunları common_voice_tr_37479042 Fakat kime sordu ise yanıt alamadı. Fakat kime sordu ise yanıt alamadı. fakat kime sordu ise yanıta alamadı. Fakat kime sordu ise yanıt alamadı. Fakat kime sordu ise yanıt alamadı. Fakat kime sordu ise yanı talamadı. common_voice_tr_37479045 Bedri’nin ablası konuştu. Bedrin'in ablası konuştu. Bedrin'in ablası konuştu. Bedri'nin ablası konuştu. Bedrin'in ablası konuştu. Bedri'nin ablası konuştu. common_voice_tr_37479046 Aslında, bilmiyorum. Aslında bilmiyorum. Aslında bilmiyorum... Aslında, bilmiyorum. aslında bilmiyorum Aslında bilmiyorum common_voice_tr_37479047 Nihat da kendi parasını verdi. Nihat da kendi parasını verdi. Nihat da kendi parasını verdi. Nihat da kendi parasını verdi. Nihat da kendi parasını verdi. Nihat da kendi parasını verdi. common_voice_tr_37479048 Ona bir şans ver. Ona bir şans ver. ona bir şans ver. Ona bir şans ver. ona bir şans ver. Ona bir şans ver common_voice_tr_37479049 Merak ettiğim bir şey var. Merak ettiğim bir şey var. merak ettiğim bir şey var. Merak ettiğim bir şey var, merak ettiğim bir şey var... merak ettiğim bir şey var! common_voice_tr_37484860 Hafif, fakat tüyleri ürpertecek kadar içli bir sesle şu koşmayı okudu: Hafif fakat tüyleri ürpertecek kadar içli bir sesle şu koşmayı okudu. hafif fakat tüyleri ürpertecek kadar içli bir sesle şu koşmayı okudu Hafif fakat tüyleri ürpertecek kadar içli bir sesle şu koşmayı okudu... Hafif fakat Tüyleri ürpertecek kadar İçli bir sesle Şu koşmayı okudu. Hafif fakat tüvileri ürpertecek kadar içli bir sesle şu koşmayı okudu. common_voice_tr_37484862 Oynuyorum. Oynuyorum. OYNUYORUM Oynuyorum oynuyorum oynuyorum common_voice_tr_37484863 Ömer ehemmiyetsiz bir tavırla sordu: Ömer ehemmiyetsiz bir tavırla sordu. Ömer ehemmiyetsiz bir tavırla sordu. Ömer, ehemmiyetsiz bir tavırla sordu. Ömer ehemmiyetsiz bir tavırla sordu. Ömer ehemmiyetsiz bir tavır ile sordu common_voice_tr_37484864 Kimmiş bu? Kimmiş bu? kimmiş bu? kimmiş bu? kimmiş bu? Kimmiş bu? common_voice_tr_37484866 Fakat manzara bazen çok tuhaftı. Fakat manzara bazen çok tuhaftı. Fakat manzara bazen çok tuhaftı. Fakat manzara bazen çok tuhaftı. Fakat manzara bazen çok tuhaftı. Fakat manzara bazen çok tuhaftı. common_voice_tr_37484868 Maria pek zayıf ve halsizdi, Berlin'de ağır bir hastalık geçirdiğini söylüyordu. Maria pek zayıf ve halsizdi, Berlin'de ağır bir hastalık geçirdiğini söylüyordu. Maria pek zayıf ve halsizdi. Berlin'de ağır bir hastalık geçirdiğini söylüyordu. Maria, pek zayıf ve halsizdi, Berlin'de ağır bir hastalık geçirdiğini söylüyordu. Maria pek zayıf ve halsizdi. Berlin'de ağır bir hastalık geçirdiğini söylüyordu. Maria pek zayıf ve halsizdi. Berlin'de ağır bir hastalık geçirdiğini söylüyordu. common_voice_tr_37484869 Gönlümün onlarla hiçbir ilişiği kalmadığını gösteren bir his… Gönlümün onlarla hiçbir ilişkiyi kalmadığını gösteren bir his. Gönlümün onlarla hiçbir ilişkiyi kalmadığını gösteren bir his. Gönlümün onlarla hiçbir ilişiği kalmadığını gösteren bir his Gönlümün onlarla hiçbir ilişiği kalmadığını gösteren bir his. gönlümün onlarla hiçbir ilişiği kalmadığını gösteren bir his. common_voice_tr_37484870 Ne hakkında konuştunuz? Ne hakkında konuştunuz? Ne hakkında konuştunuz? Ne hakkında konuştunuz? Ne hakkında konuştunuz? Ne hakkında konuştunuz? common_voice_tr_37484871 Sizi görüyoruz. Sizi görüyoruz. sizi görüyoruz. Sizi görüyoruz sizi görüyoruz sizi görüyoruz common_voice_tr_37484875 Bunu yapmam. Bunu yapmam. Bunu yapmam. Bunu yapmam. bunu yapmam bunu yapmam! common_voice_tr_37484876 Aklınızdan ne geçiyor? Aklınızdan ne geçiyor? Aklınızdan ne geçiyor? Aklınızdan ne geçiyor? Aklınızdan ne geçiyor? Aklınız dan ne geçiyor? common_voice_tr_37484877 Yalan söylüyorsun, değil mi? Yalan söylüyorsun değil mi? Yalan söylüyorsun değil mi? yalan söylüyorsun değil mi? yalan söylüyorsun değil mi? Yalan söylüyorsun değil mi? common_voice_tr_37484878 Evde kal. Evde kal. Evde kal. Evde kal. Evde kal. Evde kalın! common_voice_tr_37484879 Üzülme canım, ama üzülme demek de boş laf, can pazarı bu. Üzülme canım, ama üzülme demek de boş laf, can pazarı bu. Üzülme canım ama üzülme demek de boş laf. Can pazarı bu. Üzülme canım, ama üzülme demek de boş laf can pazarı bu. Üzülme canım ama üzülme demek de boş laf.Can pazarı bu. Üzülme canım. Ama üzülme demek de boş laf Can pazarı bu... common_voice_tr_37491280 İşiniz bitti mi? İşiniz bitti mi? İşiniz bitti mi? İşiniz bitti mi? İşiniz bitti mi? İşiniz bitti mi? common_voice_tr_37491281 Benim bir ablam olsaydı beni böyle sevmezdiniz değil mi? Benim bir ablam olsaydı beni böyle sevmezdiniz değil mi? Benim bir ablam olsaydı beni böyle sevmezdiniz değil mi? benim bir ablam olsaydı beni böyle sevmezdiniz değil mi? Benim bir ablam olsaydı beni böyle sevmezdiniz değil mi? Benim bir ablam olsaydı......beni böyle sevmezdiniz değil mi?" common_voice_tr_37491282 "Bu kim?" demek isteyen bir işaret yaptı. Bu kim? Demek isteyen bir işaret yaptı. Bu kim? Demek isteyen bir işaret yaptı. Bu kim? Demek isteyen bir işaret yaptı… Bu kim demek isteyen bir işaret yaptı? bu kim demek isteyen bir işaret yaptı common_voice_tr_37491283 Size borçluyum. Size borçluyum. Size borçluyum. Size borçluyum. Size borçluyum. Size borçluyum common_voice_tr_37491284 İşi aldın mı? İşi aldın mı? işi aldın mı? İşi aldın mı? İşe aldın mı? işi aldın mı? common_voice_tr_37491286 Bunu senin için aldım. Bunu senin için aldım. Bunun senin için aldım. Bunu senin için aldım. bunu senin için aldım Bunun senin için aldım! common_voice_tr_37491287 Kalktı, oldukça ağırlaşan bavulunu yakalayarak dışarı çıktı. Kalktı oldukça ağırlaşan bavulunu yakalayarak dışarı çıktı. Kaltı oldukça ağırlaşan bavulunu yakalayarak dışarı çıktı. Kalktı oldukça ağırlaşan bavulunu yakalayarak dışarı çıktı. Kalktı oldukça ağırlaşan bavulunu yakalayarak dışarı çıktı. Kalktı. Oldukça ağırlaşan Bavulunu yakalayarak dışarı çıktı. common_voice_tr_37491288 Yolda radara yakalandım. Yolda radar'a yakalandım. yolda radar'a yakalandım Yolda radara yakalandım Yolda radar'a yakalandım. Yolda galata yakalandım. common_voice_tr_37491289 Göğüs gerdim dayanılmaz gamlara. GÖ�üskerdim dayanılmaz gamlara. GÖZ KERDİM DAYANULMAZ GAMLARA GÖVÜSGERDIM DAYANULMAZ GAMLARA Göhüskerdim dayanılmaz gamlara! Göğüs gerdim dayanılmaz gamlarına. common_voice_tr_37491290 Bana sorma. Bana sorma. Bana sorma. Bana sorma. Bana sorma. Bana sorma. common_voice_tr_37491299 Baba oğul oldukları ilk bakışta anlaşılacak kadar birbirlerine benziyorlardı. Baba oğul oldukları ilk bakışta anlaşılacak kadar birbirlerine benziyorlardı. Baba oğul oldukları ilk bakışta anlaşılacak kadar birbirlerine benziyorlardı. Baba oğul oldukları ilk bakışta anlaşılacak kadar birbirlerine benziyorlardı. Baba, Oğul oldukları ilk bakışta anlaşılacak kadar birbirlerine benziyorlardı. Babaoğlu oldukları ilk bakışta anlaşılacak kadar birbirlerine benziyorlardı. common_voice_tr_37491300 Üzgünüm ahbap. Üzgünüm ahbap. Üzgünüm ahbap. Üzgünüm ahbap. Üzgünüm ahbab. Üzgünüm ahbap common_voice_tr_37491301 Kütüphanede. Kütüphanede. Kütüphanede. Kütüphanede. Kütüphanede. Kütüphanede. common_voice_tr_37491302 İşte anahtarlar. İşte anahtarlar. İşte anahtarlar. İşte anahtarlar. İşte anahtarlar. İşte anahtarlar. common_voice_tr_37491303 Benimkini kullan. Benimkini kullan. Benimkini kullan. Benimkini kullan. Benimkini kullan. Benimkini kullan… common_voice_tr_37498246 Nihat bir an tereddüt ettikten sonra: Nihat bir an tereddüt ettikten sonra. Nihat bir an tereddüt ettikten sonra. Nihat bir an tereddüt ettikten sonra... Nihat bir an tereddüt ettikten sonra. Nihat Brantel'e düt ettikten sonra common_voice_tr_37498247 Okçular arkaya. Okçular arkaya Okçular arkaya Okçular arkaya Okçular arkaya Okçular arkaya common_voice_tr_37498248 Bunun gibi mi? Bunun gibi mi? Bunun Gibi mi? Bunun gibi mi? Bunun gibi mi? Bunun Gibi mi? common_voice_tr_37498249 Senin buraya geldiğini bilseler bile, benim buraya kim yanaşabilir? Senin buraya geldiğini bilseler bile benim buraya kim yanaşabilir? Senin buraya geldiğini bilseler bile benim buraya kim yanaşabilir? Senin buraya geldiğini bilseler bile, benim buraya kim yanaşabilir? Senin buraya geldiğini bilseler bile benim buraya kim bir yanışabilir? BeforeSheKilled Senin buraya geldiğini bilseler bile, benim buraya kim yanaşabilir? common_voice_tr_37498250 Haşa… Aşağı Aşağı Haşa Aşağı Hayatı common_voice_tr_37498251 Harp esnasında hastabakıcılık yaptım. Harp esnasında hasta bakıcılık yaptım. Harp esnasında hasta bakıcılık yaptım. Harp esnasında hasta bakıcılık yaptım... Harp esnasında hasta bakıcılık yaptım Sama ilk mailtikte number altyazı için kanalımıza basma üretilmesini ve kanalımıza beğenmeyi unutmayın. Harp esnasında hasta bakıcılık yaptım. common_voice_tr_37498252 İçinde garip bir üzüntü vardı. İçinde garip bir üzüntü vardı. İçinde garip bir üzüntü vardı. İçinde garip bir üzüntü vardı. içinde garip bir üzüntü vardı. ...içinde garip bir üzüntü vardı. common_voice_tr_37498253 Bir müddet böyle durdular. Bir müddet böyle durdular. Bir müddet böyle durdular. Bir müddet böyle durdular. Bir müddet böyle durdular. bir müddet böyle durdular. common_voice_tr_37498254 Sen miydin o? Sen miydin o? Sen miydin oğlum? sen miydin o? Sen miydin o? Sen miydin oğlum? common_voice_tr_37498255 Elebaşı ona da cevap vermiş: El başı ona da cevap vermiş. Elebaşı ona da cevap vermiş. Elebaşı ona da cevap vermiş. El başı ona da cevap vermiş. elebaşı ona da cevap vermiş. common_voice_tr_37498261 Başka mekteplerin hocaları da dahil olmak üzere, bütün meslektaşları burada gibiydi. Başka mekteplerin hocaları da dahil olmak üzere bütün meslektaşları burada gibiydi. Başka mekteplerin hocaları da dahil olmak üzere bütün meslektaşları burada gibiydi. Başka mekteplerin hocaları da dahil olmak üzere bütün meslektaşları burada gibiydi. başka mekteplerin hocaları da dahil olmak üzere bütün meslektaşları burada gibiydi. Başka mekteplerin hocaları da dâhil olmak üzere, bütün meslektaşları burada gibiydi. common_voice_tr_37498262 Niye bağırıyorsun? Niye bağırıyorsun? Niye bağırıyorsun? Niye bağırıyorsun? Niye bağırıyorsun? Niye bağırıyorsun? common_voice_tr_37498263 Hangisini istersen. Hangisini istersen. hangisini istersen. Hangisini istersen. Hangisini istersen! Hengisini istersen... common_voice_tr_37498264 Evet, o benim. Evet robin. Evet, problem. Evet, agibiz. evet, hobi evet, robi common_voice_tr_37498265 Ben kralım. Ben kralım. Ben kralım. Ben Kralım. Ben Kralım Ben kralım common_voice_tr_37507688 Yayılan karanlığın içinde yayılan karanlığın içinde yayılan karanlığın içinde yayılan karanlığın içinde dayılan karanlığın içinde yayılamak haramlığın içinde common_voice_tr_37507689 Onun için… Onun için Evet, o ne için? One and Two Onur It's You One ''chi'' common_voice_tr_37507690 Durumu iyi değil. Durumu iyi değil. Durumu iyi değil. Durumu iyi değil. Durumu iyi değil Durumu iyi değil. common_voice_tr_37507691 Yalnız küçük bir kusuru var: Yalnız küçük bir kusuru var. Yalnız küçük bir kusuru var. Yalnız küçük bir kusuru var. yalnız küçük bir kusuru var Yalnız küçük bir kusuru var. common_voice_tr_37507692 Hadi bir şeyler içelim. Hadi bir şeyler içelim. Hadi bişeyler içelim. Hadi bir şeyler içelim. Hadi bişeyler içelim. Hadi bir şeyler içelim. common_voice_tr_37507693 Bugün geldi. Bugün geldi. Bugün geldi. Bugün geldi. Bugün geldi. Bugün geldi common_voice_tr_37507694 Fakat paraya muhtacım… Fakat o parayı amortaj o. Fakat paraya murtacım. Fakat bu paraya mutperson Fakat para encuhu etmez. Fakat 2009 common_voice_tr_37507695 Farkettin mi? Fark ettin mi? Fark ettin mi? Fark ettin mi? Fark ettin mi? fark ettin mi? common_voice_tr_37507696 Beni hatırlamadınız mı? Beni hatırlamadınız mı? Beni hatırlamadınız mı? Beni hatırlamadınız mı? Beni hatırlamadınız mı? beni hatırlamadınız mı? common_voice_tr_37507697 Bu ciddi bir şey. Bu ciddi bir şey. Bu ciddi bir şey. Bu ciddi bir şey. Bu ciddi bir şey. Bu ciddi bir şey common_voice_tr_37507698 Yarış mı? görüşme Görüşürüz. Görüşme. görüşman Görüşütürüz, kolay olsun. common_voice_tr_37507699 Ben de aynı şekilde hissediyorum. Ben de aynı şekilde hissediyorum. Ben de aynı şekilde hissediyorum. Ben de aynı şekilde hissediyorum. Ben de aynı şekilde hissediyorum. Ben de aynı şekilde hissediyorum. common_voice_tr_37507700 Kesinlikle doğru! Kesinlikle doğru. Kesinlikle doğru. Kesinlikle doğru. Kesinlikle doğru. Kesinlikle doğru. common_voice_tr_37507701 Daha derine. daha derine Daha derine! Daha devrine! Daha devrin. Daha derine common_voice_tr_37507702 Nasıl olur Ahmet? nasıl olur Ahmet? nasıl olur ahmet? Nasıl olur Ahmet? Nasıl olur Ahmet? Nasıl olur Ahmet common_voice_tr_37516087 Öyle gözüküyor. Öyle gözüküyor. Böyle gözüküyor. öyle gözüküyor Öyle gözüküyor... Öyle gözüküyor. common_voice_tr_37516089 Hâlâ uyuyor. Hala uyuyor. HAYLA UYUYOR Hala uyuyor. Hala Uyuyor. Hâlâ uyuyor.. common_voice_tr_37516090 Hayır, gelmedi. Hayır, gelmedi. Hayır, gelmedi! Hayır, gelmedi. Hayır, gelmedi. Hayır gelmedi. common_voice_tr_37516091 Ben gitmek istemiyorum. Ben gitmek istemiyorum. Ben gitmek istemiyorum. Ben gitmek istemiyorum. ben gitmek istemiyorum ben gitmek istemiyorum common_voice_tr_37516093 Onun karısıyım. Onun karısı. Onun Karısı Onun karısı yu. Onun karısı.. Onun karısı y hopeful common_voice_tr_37516104 "Söyleyiniz" dedim, "kitap niçin burada bitiverdi?" Söyleyiniz dedim, kitap ne için burada bitiverdi? Söyleyiniz dedim kitap niçin burada biti verdi? Söyleyiniz dedim, Kitap niçin burda bitti verdi? Söyleyiniz dedim. Kitap niçin burada bitiverdi? Söyleyiniz dedim kitap ne için burada bitti verdi? common_voice_tr_37516105 Ve bir hamlede Çakıcı'nın başı vücudundan ayrılıverdi. Ve bir hamlede çakıcının başı vücudundan ayrılıverdi. Ve bir hamlede çakıcının başı vücudundan ayrılı verdi. Ve bir hamlede çakıcının başı vücudundan ayrılıverdi. ve bir hamlede çakıcının başı vücudundan ayrılı verdi. Ve bir hamlede çakıcının başı vücudundan ayrılıverdi. common_voice_tr_37516106 Seni daha önce görmemiştim. Seni daha önce görmemiştim. Seni daha önce görmemiştim! Seni daha önce görmemiştim... Seni daha önce görmemiştim seni daha önce görmemiştim. common_voice_tr_37516107 Bir müddet onu seyrettiler. Bir müddet onu seyrettiler. Bir müddet onu seyrettiler. Bir müddet onu seyrettiler. Bir müddet onu seyrettiler. Bir müddet onu seyrettiler. common_voice_tr_37516108 İçeri giren soğuk havanın başındaki ağrıya faydası olacağını ümit etti. içeri giren soğuk havanın başındaki ağrıya faydası olacağını ümit etti. içeri giren soğuk havanın başındaki ağrıya faydası olacağını ümit etti. içeri giren soğuk havanın başındaki ağrıya faydası olacağını ümit etti. içeri giren soğuk havanın başındaki ağrıya faydası olacağını ümit etti. içeri giren soğuk havanın başındaki ağrıya faydası olacağını ümit etti. common_voice_tr_37516114 Bende kalabilir mi? Bende kalabilir mi? Bende kalabilir mi? Bende kalabilir mi? bende kalabilir mi? Bende kalabilir miyi? Abone ol common_voice_tr_37516115 Büsbütün korkarak dışarı salona fırladı. Büsbütün korkarak dışarı salona fırladı. Büsbütün korkarak dışarı salona fırladı. Düz bütün korkarak dışarı salona fırladı. Büsbütün korkarak dışarı salona fırladı. üs bütün korkarak dışarı salona fırladı. common_voice_tr_37516116 Sarhoş ihtiyar! sarhoş ihtiyar Sarhoş ihtiyar. Sarhoş ihtiyar. Sarhoş ihtiyar sarhoş ihtiyar common_voice_tr_37516117 Güzel silah. Güzel silah. güzel silah güzel silah Soo güzelce çok lezzetli 써 common_voice_tr_37516118 Seni çağırıyorlar. Seni çağırıyorlar. Seni çağırıyorlar... Seni çağırıyorlar. Seni çağırıyorlar. Seni çağırıyorlar. common_voice_tr_37521868 Ömer’in huyunu biliyordu. Ömer'in huyunu biliyordu. Ömer'in huyunu biliyordu. Ömer'in huyunu biliyordu. Ömer'in huyunu biliyordu. Ömer'in huyunu biliyordu. common_voice_tr_37521869 Benim gibi değil. Benim gibi değil. Benim gibi değil. benim gibi değil. Benim gibi değil. Benim gibi değil. common_voice_tr_37521870 Benim nazarımda genç olmakla ihtiyar olmak arasında bir fark yoktur. Benim nazarımda genç olmakla ihtiyar olmak arasında bir fark yoktur. Benim nazarımda genç olmakla ihtiyar olmak arasında bir fark yoktur. Benim nazarımda genç olmakla ihtiyar olmak arasında bir fark yoktur. Benim nazarımda genç olmakla ihtiyar olmak arasında bir fark yoktur. benim nazarımda genç olmakla ihtiyar olmak arasında bir fark yoktur common_voice_tr_37521872 Adeta nefsime: adeta nefsime Ağda eten de nefisime iğrenç bir yöntem Ağa tepsisine Dönemiz, uygun bir common_voice_tr_37521878 Hep birden küçük bir masanın etrafına sıkıştılar. Hep birden küçük bir masanın etrafına sıkıştılar. Hep birden küçük bir masanın etrafına sıkıştılar. Hep birden küçük bir masanın etrafına sıkıştılar. Hep birden küçük bir masanın etrafına sıkıştılar. Hep birden küçük bir masanın etrafına sıkıştılar. common_voice_tr_37521879 Merhamet! Merhamet. Merhamet. merhamet Merhamet. Merhamet. common_voice_tr_37521880 Ne yapacağım bununla? Ne yapacağım bununla? ne yapacağım bununla Ne yapacağım bununla? Ne yapacağım bununla? Ne yapacağım bununla? common_voice_tr_37521881 Bu sırada takımlarını çıkarıp söylene söylene motoru sökmeye başlayan şoför patladı: Bu sırada takımlarını çıkarıp söylene söylene motoru sökmeye başlayan şoför patladı. bu sırada takımlarını çıkarıp söylene söylene motoru sökmeye başlayan şoför patladı Bu sırada takımlarını çıkarıp söylene söylene motoru sokmaya başlayan şoför patladı. Bu sırada takımlarını çıkarıp, söylene söylene motoru sökmeye başlayan şoför patladı. bu sırada takımlarını çıkarıp söyleyene söyleyene motoru sökmeye başlayan şoför patladı common_voice_tr_37521882 Evet, kızım. Evet kızım... Evet kızım. Evet kızım. Evet kızım. Evet kızım! common_voice_tr_37521883 O benim karım değil. O benim karım değil. O benim karım değil. O benim karım değil. O benim karım değil. O benim karım değil. common_voice_tr_37521884 Arabalar dalga dalga hareket ediyor, binlerce kişilik takip kafilesiyle gidiyordu. Arabalar dalga dalga hareket ediyor, binlerce kişilik takip kafilesiyle gidiyordu. Arabalar dalga dalga hareket ediyor, binlerce kişilik takip kafilesiyle gidiyordu. Arabalar dalga dalga hareket ediyor, binlerce kişilik takip kafilesi ile gidiyordu. Arabalar dalga dalga hareket ediyor, binlerce kişilik takip kafilesi ile gidiyordu. Arabalar dalga dalga hareket ediyor. Binlerce kişilik takip kafilesi ile gidiyordu. common_voice_tr_37521885 Ömer cevap vermedi. Ömer cevap vermedi. Ömer cevap vermedi. Ömer cevap vermedi. Ömer cevap vermedi. Ömer cevap vermedi. common_voice_tr_37521886 Azra'yı gösterdi. Azra'yı gösterdi. Azra'yı gösterdi. Azrail gösterdi. Azra'yı gösterdi. Azrai gösterdi. common_voice_tr_37521887 Ama benim var. Ama benim var. Ama benim var. ama benim var. ama benim var. ama benim var common_voice_tr_37527535 Müdür daha çabuk davranarak: "Bonjur!" dedi. Müdür daha çabuk davranarak bonjour dedi. Müdür daha çabuk davranarak bonjour dedi. Müdür daha çabuk davranarak bonjour dedi. Müdür daha çabuk davranarak bonjour dedi. Müdür daha çabuk davranarak bonjour dedi. common_voice_tr_37527536 Sen benim kahramanımsın. Sen benim kahramanımsın. Sen benim kahramanımsın Sen benim kahramanımsın. Sen benim kahramanımsın. Sen benim kahramanımsın. common_voice_tr_37527537 "Bana kocan gibi değil, çocuğun gibi bak!" diye yalvarırdı. Bana kocan gibi değil çocuğun gibi bak diye yalvarırdı. Bana, kocan gibi değil çocuğun gibi bak! diye yalvarırdı. Bana, ''kocan gibi değil çocuğun gibi bak'' diye yalvarırdı. Bana kocan gibi değil çocuğun gibi bak diye yalvarırdı. Bana koca gibi değil çocuğun gibi bak diye yalvarırdı. common_voice_tr_37527538 Burası Amerika. Burası Amerika Burası Amerika Burası Amerika Burası Amerika orası Amerika common_voice_tr_37527539 Sözü değiştirdiler ve akşam nerede içeceklerini konuşarak Beyazıt’a doğru yürüdüler. Sözü değiştirdiler ve akşam nerede içeceklerini konuşarak Beyazıt'a doğru yürüdüler. Sözü değiştirdiler ve akşam nerede içeceklerini konuşarak Beyazıt'a doğru yürüdüler. Sözü değiştirdiler ve akşam nerede içeceklerini konuşarak Beyazıt'a doğru yürüdüler. Sözü değiştirdiler ve akşam nerede içeceklerini konuşarak Beyazıt'a doğru yürüdüler. Sözü değiştirdiler ve akşam nerede içeceklerini konuşarak Beyazıt'a doğru yürüdüler. common_voice_tr_37527540 Domuz herif! Doluncu herif. ''doğru zerif'' Doğru Zerif. 9 herifi … 9 herif… common_voice_tr_37527541 Ağladın mı? ağladın mı? Ağladın mı? Ağladın mı? Ağladın mı? ağladın mı? common_voice_tr_37527542 Erken geldik galiba! Erken geldik galiba. Erken geldik galiba. Erken geldik galiba. Erken geldik galiba. Erken geldik galiba. common_voice_tr_37527543 Artık sana güvenemeyeceğim! Artık sana güvenemeyeceğim. Artık sana güvenemeyeceğim. Artık sana güvenemeyeceğim. Artık sana güvenemeyeceğim. artık sana güvenemeyeceğim... common_voice_tr_37527544 Roman… Roman Roman Roman Roman. zamanı. common_voice_tr_37527555 Ne kadar ilginç. Ne kadar ilginç. Ne kadar ilginç. Ne kadar ilginç. Ne kadar ilginç! Ne kadar ilginç. common_voice_tr_37527556 Kimseye bir şey söyleme. Kimseye bir şey söyleme. Kimseye bir şey söyleme. Kimseye bir şey söyleme. Kimseye bir şey söyleme. kimseye bir şey söyleme common_voice_tr_37527557 Benimle eğleniyorsun, ben artık çocuk değilim! Benimle eğleniyorsun. Ben artık çocuk değilim. Benimle eğleniyorsun. Ben artık çocuk değilim. Benimle eğleniyorsun. Ben artık çocuk değilim. Benimle eğleniyorsun ben artık çocuk değilim. benimle eğleniyorsun, ben artık çocuk değilim. common_voice_tr_37527558 Hayır, hayır, o bana daha çok yaklaşmıştı… Hayır hayır, o bana daha çok yaklaşmıştı. Hayır hayır o bana daha çok yaklaşmıştı. Hayır hayır o bana daha çok yaklaşmıştı. Hayır hayır o bana daha çok yaklaşmıştı Hayır hayır o bana daha çok yaklaşmıştı... common_voice_tr_37527559 "Allahaısmarladık!" dedi. Allah'a ısmarladık dedi. Allah'a ısmarladık, dedi. Allah'a ısmarladık dedi. Allah'ı ısmarladık, dedi. -"Allah'a ısmarladık. common_voice_tr_37533174 Gözüne perde indi... Gözüne perde indi. Gözüne perde indi. Gözüne perde indi. Gözüne perde indi. Gözüne perde indi. common_voice_tr_37533175 Sağ ayağını altına almış ve şapkasını yanına koymuştu. Sağ ayağını altına almış ve şapkasını yanına koymuştu. Sağ ayağını altına almış ve şapkasının yanına koymuştu. sağ ayağını altına almış ve şapkasının yanına koymuştu. sağ ayağını altına almış ve şapkasının yanına koymuştu. Sağ ayağını altına almış ve şapkasını yanına koymuştu. common_voice_tr_37533176 Bu ikimizin arasında. Bu ikimizin arasında. Bu ikimizin arasında. Bu ikimizin arasında. BİR İKİMİZİN ARASINDA Iki mizin arasında. common_voice_tr_37533177 Geri gelmişsin. geri gelmişsin geri gelmişsin geri gelmişsin geri gelmişsin geri gelmişsin common_voice_tr_37533178 Elbette isterim. Elbette isterim. Elbette isterim. Elbette isterim. Elbette isterim. Elbette isterim. common_voice_tr_37533179 Anlamak mı? Anlamak mı? Anlamak mı? Anlamak mı? Anlamak mı? Anlamak mı? common_voice_tr_37533180 Köpekler de onun sopasından kurtulmanın ve koyunlarla baş başa kalmanın sırası geldiğine hükmettiler. köpekler de onun sopasından kurtulmanın ve koyunlarla baş başa kalmanın sırası geldiğine hükmettiler. köpeklerde onun sopasından kurtulmanın ve koyunlarla baş başa kalmanın sırası geldiğine hükmettiler. Köpeklerde onun sopasından kurtulmanın ve koyunlarla baş başa kalmanın sırası geldiğine hükmettiler. Köpeklerde O'nun sopasından kurtulmanın ve koyunlarla baş başa kalmanın sırası geldiğine hükmettiler. Köpekler de onun sopasından kurtulmanın ve koyunlarla baş başa kalmanın sırası geldiğine hükmettiler. common_voice_tr_37533181 İşte, aziz dostum, bizim yaptığımız da başka bir şey değil zaten… İşte, Aziz dostum, bizim yaptığımız da başka bir şey değil zaten. İşte, aziz dostum bizim yaptığımızda başka bir şey değil zaten. İşte, aziz dostum... Bizim yaptığımız da başka bir şey değil zaten. İşte Aziz dostum bizim yaptığımız da başka bir şey değil zaten… İşte, Aziz dostum, bizim yaptığımızda başka birşey değil zaten. common_voice_tr_37533182 Ve sonra ilave etti: Ve sonra ilave etti. ve sonra ilave etti. Ve sonra ilave etti. ve sonra ilave etti. ve sonra ilave ettik. common_voice_tr_37533183 Sanırım bu kadar. Sanırım bu kadar. Sanırım bu kadar. Sanırım bu kadar. Sanırım bu kadar. hergün çok bu kadar common_voice_tr_37533184 Senin yüzünden mi? Senin yüzünden mi? senin yüzünden mi? Senin yüzünden mi? Senin yüzündenmi? senin yüzünden mi? common_voice_tr_37533185 Bu kötü bir şey mi? Bu kötü bir şey mi? Bu kötü bir şey mi? Bu kötü bir şey mi? Bu kötü bir şey mi? Bu kötü bir şey mi? common_voice_tr_37533186 Alabilir misin? alabilir misin? alabilir misin? Alabilir misin? alabilir misin? Mitik bir alabilir misin? common_voice_tr_37541247 Aman oğlum o namluyu çevir. Aman oğlum, o namluyu çevir. Aman oğlum o namluyu çevir. Aman oğlum o namluyu çevir! Aman oğlum o namluyu çevir! Aman oğlum, o namluyu çevir! common_voice_tr_37541248 Evet, gayet iyi. Evet gayet iyi. Evet gayet iyi. Evet, gayet iyi. Evet, gayet iyi. Evet, gayret iyi. common_voice_tr_37541250 Bugün mektebe gitmediği halde yorgun, yerinden kımıldayamayacak kadar yorgundu. Bugün mektebe gitmediği halde yorgun, yerinden kımıldayamayacak kadar yorgundu. Bugün mektebe gitmediği halde yorgun, yerinden kımıldayamayacak kadar yorgundu. Bugün mektebe gitmediği halde yorgun yerinden kımıldayamayacak kadar yorgundu. Bugün mektebe gitmediği hâlde yorgun, yerinden kımıldayamayacak kadar yorgundu. Bugün mektebe gitmediği halde yorgun, yerinden kımıldayamayacak kadar yorgundu. common_voice_tr_37541251 İşkence… işkence İŞKENCE işkence İşkence işkence common_voice_tr_37541252 Şimdi arkanı dön. Şimdi arkanı dön. Şimdi arkanı dön. Şimdi arkanı dön... Şimdi arkanı dön, Şimdi arkana dön. common_voice_tr_37541256 Hangi arkadaş? hangi arkadaş Hangi arkadaş? Hangi arkadaş? Hangi arkadaş? hangi arkadaş common_voice_tr_37541257 Sağa çek! Sağ çeki. Sağa çek. Sadece ki Sadece ki Sadece ki common_voice_tr_37541258 Ağzını şişirerek sordu: ağzını şişirerek sordu. ağzını şişirerek sordu. ağzını şişirerek sordu. ağzını şişirerek sordu. Ağzını şişirerek sordu. common_voice_tr_37541259 Gerçekten yaptım. Gerçekten yaptım. Gerçekten yaptım. Gerçekten yaptım! Gerçekten yaptım! gerçekten yaptım common_voice_tr_37541260 Yaşlı mı? Yaşlı mı? yaşlı mı? yaşlı mı? yaşlı mı? Yaşlı mı? common_voice_tr_37541271 Ya da kadın. Ya da kadın. Ya da kadın. Ya da kadın. Yada kadın. Ya da kadın. common_voice_tr_37541272 "Siz mi?" diye sordu ve sözüne devam edemeyerek önüne baktı. Siz mi? diye sordu ve sözüne devam edemeyerek önüne baktı. Siz mi?' diye sordu ve sözüne devam edemeyerek önüne baktı. siz mi? diye sordu ve sözüne devam edemeyerek önüne baktı. Siz mi?' diye sordu ve sözüne devam edemeyerek önüne baktı. Sözleri mahvettiler ve common_voice_tr_37541273 Sesini duymak güzel. Sesini duymak güzel. Sesini duymak güzel. Sesini duymak güzel. Sesini duymak güzel. Sesini duymak güzel! common_voice_tr_37541274 İsmi nedir? İsmi nedir? Ismi nedir? ismi nedir? ismi nedir? İsmi nedir? common_voice_tr_37541275 Söylerken susar bülbüller. Söylerken susar bülbüller. Söylerken susar bülbüller. Söylerken susar bilbiller. Söylerken susar bülbüller... Söylerken susar birbirler. common_voice_tr_37548045 O zaman sorun ne? O zaman sorun ne? O zaman sorun ne? O zaman sorun ne? O zaman sorun ne? O zaman sorun ne? common_voice_tr_37548046 Eliyle yakasını tuttu, şarap şişesini itti. Eliyle yakasını tuttu, şarap şişesini itti. Eliyle yakasını tuttu şarap şişesini itti. eliyle yakasını tuttu, şarap şişesini itti. Eli ile yakasını tuttu, şarap şişesini itti. eliyle yakasını tuttu, şarap şişesini itti common_voice_tr_37548047 Ve onu birçoklarının aklından bile geçiremeyeceği bir saadete götüreceğimi zannediyorum. ve onu birçoklarının aklımdan bile geçiremeyeceği bir saadete götüreceğimi zannediyorum. ve onu birçoklarının aklımdan bile geçiremeyeceği bir saadete götüreceğimi zannediyorum. ve onu birçoklarının aklından bile geçiremeyeceği bir saadete götüreceğimi zannediyorum. ve onu birçoklarının aklından geçiremeyeceği bir saadete götüreceğimi zannediyorum. Ve onu birçokların aklından bile geçiremeyeceği, saadete götüreceğimi zannediyorum. common_voice_tr_37548048 Buna inandın mı? Buna inandın mı? buna inandın mı? Buna inandın mı? Buna inandın mı? Buna inandın mı? common_voice_tr_37548049 Ee mi? Eee mi? Eyyyyyyy Miii Eeee-Emi Amy Eeee viable. common_voice_tr_37548050 Ömer yanımda ya!" diyordu. Ömer yanımda ya diyordu. Ömer yanımda ya diyordu. Ömer yanımda ya diyordu. Ömer yanımda ya diyordu... Ömer yanımda ya diyordu. common_voice_tr_37548051 Başka bir şey ister misin? Başka bir şey ister misin? Başka bir şey ister misin? Başka bir şey ister misin? Başka bir şey ister misin? Başka bir şey ister misin? common_voice_tr_37548053 Ben de aldım. Ben de aldım. Ben de aldım. Ben de aldım. Ben de aldım. Bende aldım. common_voice_tr_37548054 Hakim! Hakkı Hakkı Hakkı Hakkı Hakib common_voice_tr_37548055 Siz hala çocuksunuz Prenses… Siz hâlâ çocuksunuz prenses. Siz hâlâ çocuksunuz, prenses. Siz hâlâ çocuksunuz prenses. Siz hala çocuksunuz prenses. Siz hala çocuksunuz prenses! common_voice_tr_37548056 Hadisene be! Hadi sen ya be! Hadi seene be! Hadi see ne be! Hadi sen e beğen. Hadi sie ne be. common_voice_tr_37548057 Ne zaman gideceğiz? Ne zaman gideceğiz? Ne zaman gideceğiz? Ne zaman gideceğiz? Ne zaman gideceğiz? Ne zaman gideceğiz. common_voice_tr_37548058 Baba, yapma! Baba yapma Baba yapma Baba yapma Baba yapma! baba yapma common_voice_tr_37548059 Ömer çıkmak için arkasını dönünce başını kaldırarak seslendi: Ömer çıkmak için arkasını dönünce başını kaldırarak seslendi. Ömer çıkmak için arkasını dönünce başını kaldırarak seslendi. Ömer çıkmak için arkasını dönünce başını kaldırarak seslendi. Ömer çıkmak için arkasını dönünce, başını kaldırarak seslendi. Ömer çıkmak için arkasını dönünce başını kaldırarak seslendi. common_voice_tr_37554631 Aradan geçen zamanın kısalığı onu korkuttu. Aradan geçen zamanın kısalığı onu korkuttu. Aradan geçen zamanın kısalığı onu korkuttu. Aradan geçen zamanın kısalığı onu korkuttu. Aradan geçen zamanın kısalığı onu korkuttu. , Aradan geçen zamanın kısalığı onu korkuttu. common_voice_tr_37554632 Ben müteessir değil miyim? Ben müteessir değil miyim? Ben müteessir değil miyim? Ben müteessir değil miyim? Ben müteessir değil miyim? Ben müteessir değil miyim? common_voice_tr_37554633 Umarım beğenirsin. Umarım beğenirsin. Umarım beğenirsin. Umarım beğenirsin. Umarım beğenirsin. Umarım beğenirsin. common_voice_tr_37554634 Öyleyse ortada değişen neydi? Öyleyse ortada değişen neydi? Öyleyse ortada değişen neydi? Öyleyse ortada değişen neydi? Öyleyse ortada değişen neydi? Öyleyse ortada değişen neydi? common_voice_tr_37554635 Gözü tok. Gözü tok. Gözü tok. Gözü tok. gözü tok Gözü tohum. common_voice_tr_37554644 Ağzından hayretle çıkan "Ne yaptın?" suali oldu. ''Ağzından hayretle çıkan ne yaptın?'' suali oldu. ağzından hayretle çıkan ne yaptın? suali oldu. Ağzından hayret de çıkan ne yaptın suali oldu? ağzından hayretle çıkan, ne yaptın? sual oldu. Ağzından hayretle çıkan, ne yaptın? sualği oldu." common_voice_tr_37554645 Her ikisi de önlerine bakarak yürüyorlardı. Her ikisi de önlerine bakarak yürüyorlardı. Her ikisi de önlerine bakarak yürüyorlardı. Her ikisi de önlerine bakarak yürüyorlardı. Her ikisi de önlerine bakarak yürüyorlardı. Her ikisi de önlerine bakarak yürüyorlardı. common_voice_tr_37554647 Döndüm: Arkadaşlarımdan biri. Döndüm. Arkadaşlarımdan biri. Döndüm. Arkadaşlarımdan biri. Döndüm arkadaşlarımdan biri. döndüm arkadaşlarımdan biri Döndüm, arkadaşlarımdan biri common_voice_tr_37554648 Nerden bildin? Nereden bildin? Nereden bildin? nereden bildin? Nereden bildin? nereden bildin? common_voice_tr_37554655 Bedri'nin dizleri dermansızlaşmıştı. Bedrin'in dizleri dermansızlaşmıştı. Bedri'nin dizleri dermansızlaşmıştı. Bedrin'in dizleri dermansızlaşmıştı. Bedri'nin dizleri demansızlaşmıştı. Bedri'nin dizleri seiye sahip olmuştu. common_voice_tr_37554656 Ani bir kararla tekrar hızlandı. Ani bir kararla tekrar hızlandı. ani bir kararla tekrar hızlandı. Ani bir kararla tekrar hızlandı. Ani bir kararla tekrar hızlandı… ani bir kararla tekrar hızlandı. common_voice_tr_37554657 Gençtik. Gençtik. Gençtik. Gençlik Gençtik! Gençteki! common_voice_tr_37554658 Macide, daha ziyade kendi kendineymiş gibi mırıldandı: Macide daha ziyade kendi kendine imiş gibi muruldandı. Macide daha ziyade kendi kendine imiş gibi mırıldandı. Macide daha ziyade kendi kendineymiş gibi muruldandı. Macide daha ziyade kendi kendineymiş gibi muruldandı. Macide daha ziyade kendi kendine imuç gibi muruldandı. common_voice_tr_37554659 Ömer onu gene kapıda bıraktı. Ömer onu yine kapıda bıraktı. Ömer onu yine kapıda bıraktı. Ömer onu yine kapıda bıraktı. Ömer onu gene kapıda bıraktı. Ömer onu gene kapıda bıraktı. common_voice_tr_37562713 Hoşça kal bebeğim. Hoşçakal bebeğim. Hoşça kal bebeğim. Hoşçakal bebeğim. hoşçakal bebeğim hoşça kal bebeğim common_voice_tr_37562714 Bahse girmek ister misin? Vahşiye girmek ister misin? bahsede girmek ister misin? vahseye girmek ister misin? Bahriye girmek ister misin? Lahse'ye girmek ister misin? common_voice_tr_37562715 Sorumluluğu ben alıyorum. Sorumluluğu ben alıyorum. sorumluluğu ben alıyorum. Sorumluluğu ben alıyorum. sorumluluğu ben alıyorum. sorumluluğu ben alıyorum... common_voice_tr_37562716 İstediğim… istediğim istediğim istediğim istedigim istediğim common_voice_tr_37562717 Yani bilmiyorsun. Yani bilmiyorsun. Yani bilmiyorsun. Yani bilmiyorsun. Yani bilmiyorsun. Yani bilmiyorsun. common_voice_tr_37562718 Anlamayarak baktı. Anlamayarak baktı. Anlamayarak baktı. anlamayarak baktı. Anlamayarak baktı. anlamayarak kıpaklık. common_voice_tr_37562719 Nerede bu adam? Nerede bu adam? Nerede bu adam? Nereye de bu adam? Nerede bu adam? Nerede bu adam? common_voice_tr_37562720 Herhalde fasıl arası olacaktı. Herhalde fasıl arası olacaktı. Herhalde fasıl arası olacaktı. Herhalde fasıl arası olacaktı. Her halde fasıl arası olacaktı. Herhalde fasıl arası olacaktı. common_voice_tr_37562721 Çok güzel bir gündü. Çok güzel bir gündü. Çok güzel bir gündü. Çok güzel bir gündü. Çok güzel bir gündü. Çok güzel bir gündü common_voice_tr_37562722 Sen bir doktorsun. Sen bir doktorsun. Sen bir doktorsun. Sen bir doktorsun. Sen bir doktorsun. Sen bir doktorsun common_voice_tr_37562724 Yerli katibin yanında yaptığım bu hafifliğe sonra kendim de kızdım. Yerli katibin yanında yaptığım bu hafifliğe sonra kendim de kızdım. Yerli katibin yanında yaptığım bu hafifliğe sonra kendimde kızdım. Yerli katibin yanında yaptığım bu hafifliğe sonra kendimde kızdım. Yerli katibin yanında yaptığım bu hafifliğe sonra kendim de kızdım. Yerli Katibin yanında yaptığım bu hafifliğe sonra kendimde kızdım. common_voice_tr_37562725 Bana söz vermiştin! bana söz vermişti. Bana söz vermiştir. Bana söz vermişti. Bana söz vermiştir. Bana söz vermiştir. common_voice_tr_37562726 Biz de ağaçların arkasına saklanmıştık. Biz de ağaçların arkasına saklanmıştık. Bizde ağaçların arkasına saklanmıştık. Bizde ağaçların arkasına saklanmıştık. Biz de ağaçların arkasına saklanmıştık. Bizde ağaçların arkasına saklanmıştık. common_voice_tr_37562727 Vardık. Vardık! Vardık. Vardık... Vardık... vardık common_voice_tr_37572162 Sen iyi bir insansın. Sen iyi bir insansın. Sen iyi bir insansın! Sen iyi bir insansın! Sen iyi bir insansın. Sen iyi bir insansın common_voice_tr_37572163 Bedri’ye ne ihtiyacı olacaktı? Bedriye ne ihtiyacı olacaktı? Bedriye ne ihtiyacı olacaktı? Bedriye'ye ne ihtiyacı olacaktı? Bedriye ne ihtiyacı olacaktı? Bedriye ne ihtiyacı olacaktı? common_voice_tr_37572164 Herhangi birini. Herhangi birini. Herhangi birini. Herhangi birini Herhangi birini. Herhangi birini common_voice_tr_37572165 Bu bir armağan. bu bir armağan Bu bir armağan. Bu bir armağan. Bu bir armağan. Bu bir armağan. common_voice_tr_37572166 Açıkçası bilmiyorum. Açıkçası bilmiyorum. Açıkçası bilmiyorum. Açıkçası bilmiyorum. Açıkçası bilmiyorum Açıkçası bilmiyorum. common_voice_tr_37572169 Söylemediler. Söylemediler. Söylemediler. Söylemediler. Söylemediler. söylemediler. common_voice_tr_37572171 İğrenç bir şey. İğrenç bir şey. İğrenç bir şey. İğrenç bir şey! İğrenç bir şey. İğrenç bir şey. common_voice_tr_37572173 Sana çok kızgınım. Sana çok kızgınım. Sana çok kızgınım. Sana çok kızgınım. Sana çok kızgınım. sana çok kızgınım common_voice_tr_37572175 Benden kaçma. Benden kaçma. Benden kaçma. Benden kaçma! Benden kaçma. Benden kaçma. common_voice_tr_37572177 Düşündüm. Düşündüm. düşün düm düşündüm Düşündüm. Düşündüm. common_voice_tr_37572183 Beni orada bekle. Beni orada bekle. Beni orada bekle... Beni orada bekle Beni orada bekle! Beni orada bekle. common_voice_tr_37572184 Başka şeyler yazabilmen lazımdır. Başka şeyler yazabilmen lazımdır. Başka şeyler yazabilmen lazımdır. Başka şeyler yazabilmen lazımdır. Başka şeyler yazabilmen lazımdır. Başka şeyler yazabilmen lazımdır. common_voice_tr_37572185 Hayretle baktım. Hayretle baktım. Hayretle baktım. Hayretle baktım. Hayretle baktım! Hayretle baktım. common_voice_tr_37572186 Bu harika olurdu. Bu harika olurdu! Bu harika olurdu. bu harika olurdu bu harika olurdu bu harika olurdu common_voice_tr_37572187 Boş ver şimdi. Boş ver şimdi. Boşver şimdi. Hoşver şimdi. Hoşver şimdi. hoşver şimdi common_voice_tr_37580883 Boynuz savuran koyunların sayısı günden güne artıyordu. Boynuz savuran koyunların sayısı günden güne artıyordu. Boynuz savuran koyunların sayısı günden güne artıyordu boynuz savuran koyunların sayısı günden güne artıyordu boynuz savuran koyunların sayısı günden güne artıyordu Boynuz savuran koyunların sayısı günden güne artıyor common_voice_tr_37580887 Acele etsene! Acele etsene. acele etsene Acele etsene acele etsene Aceleritsene! common_voice_tr_37580889 O şey de neydi? O şey de neydi? O şey de neydi? O şey de neydi? O şeyde neydi? o şey neydi? common_voice_tr_37580892 Düşünüyorum, birleşirsek bu ikimiz için de sahiden azap olacak. Düşünüyorum, birleşirsek bu ikimiz için de sahiden azap olacak. Düşünüyorum, birleşirsek bu ikimiz içinde sahiden azap olacak. düşünüyorum birleşirsek bu ikimiz içinde zahiden azap olacak. Düşünüyorum birleşirsek bu ikimiz için de zahiden azap olacak Birleşirsek bu ikimiz içinde sahiden azap olacak. common_voice_tr_37580893 Yukarı geliyor. Yukarı geliyor. Yukarı geliyor. Yukarı geliyor... Yukarı geliyor. Yukarı geliyor... common_voice_tr_37580894 Söyleyeceğin bir şey var mı? Söyleyeceğin bir şey var mı? Söyleyeceğin bir şey var mı? Söyleyeceğin bir şey var mı? Söyleyeceğin bir şey var mı? Söyleyeceğin bir şey var mı? common_voice_tr_37580895 Oku bakalım. Oku bakalım. Oku bakalım. Oku bakalım. oku bakalım oku bakalım common_voice_tr_37580896 Oyalanmayın. Oyalanmayın! Oyalanmayın. Oyalanmayın. Oyalanmayın. oyalanmayın. common_voice_tr_37580897 Genç adam dalgınlıktan iki gündür tıraş bile olmamıştı. Genç adam dalgınlıktan iki gündür tıraş bile olmamıştı Genç adam dalgılanlıktan iki gündür tıraş bile olmamıştı. Genç adam dalgılınıktan iki gündür tıraş bile olmamıştı. Genç adam dalgılınıktan iki gündür tıraş bile olmamıştı. Gerç adam dalgıladıktan iki gündür tıraş bile olmamıştı. common_voice_tr_37580898 Daha iyi bir fikrin mi var? Daha iyi bir fikrin mi var? Daha iyi bir fikrin mi var? Daha iyi bir fikrin mi var? Daha iyi bir fikrin mi var? Daha iyi fikrin mi var? common_voice_tr_37580899 Şimdi nereye gidiyorsun? Şimdi nereye gidiyorsun? Şimdi nereye gidiyorsun? Şimdi nereye gidiyorsun? Şimdi nereye gidiyorsun? Şimdi nereye gidiyorsun? common_voice_tr_37580900 Gerek yok, sağ ol. Gerek yok. Sağ ol. Gerek yok, sağ ol. Gerek yok. Sağol. Gerek yok, sağ ol. gerek yok. Sağol. common_voice_tr_37580901 Ona ihtiyacımız olacak. Ona ihtiyacımız olacak. Ona ihtiyacımız olacak. Ona ihtiyacımız olacak. Ona ihtiyacımız olacak. Ona ihtiyacımız olacak. common_voice_tr_37580902 Tüm bunlar ne demek oluyor? Tüm bunlar ne demek oluyor? Tüm bunlar ne demek oluyor? Tüm bunlar ne demek oluyor? Tüm bunlar ne demek oluyor? Tüm bunlar ne demek oluyor? common_voice_tr_37580903 Genç bir kadın. Genç bir kadın. Genç bir kadın. Genç bir kadın. Genç bir kadın. Genç bir kadın. common_voice_tr_37592388 Aramaya devam. Aramaya devam. Aramaya devam! Aramaya devam. Aramaya devam! Aramaya devam. common_voice_tr_37592389 Anılar. Anıl'lar. anılar Anılar anılar Anılar common_voice_tr_37592390 Bu demek oluyor ki… Bu demek oluyor ki... Bu demek oluyor ki... bu demek oluyor ki bu demek oluyor ki Bu demek oluyor ki... common_voice_tr_37592391 Hani? Hani? Hani? Hani? Buyurun. Somehow common_voice_tr_37592393 Demek haberiniz var! Demek haberiniz var. Demek haberiniz var. Demek, haberiniz var. Demek haberiniz var! demek haberiniz var. common_voice_tr_37592394 Yağmacılar… Yağmacılar Yağmacılar Yağmacılar Yamacılar Yabancılar common_voice_tr_37592396 Ondan borç istemek niyetinde olduğu aklına geldi. Ondan borç istemek niyetinde olduğu aklına geldi. Ondan borç istemek niyetinde olduğu aklına geldi. Ondan borç istemek niyetinde olduğu aklına geldi. Ondan borç istemek niyetinde olduğu aklına geldi. Ondan borç istemek niyetinde olduğu aklından geldi. common_voice_tr_37592398 Bunlara inanmanın bana doğrudan doğruya hakaret demek olduğunu anlamıyor musun? Bunlara inanmanın bana doğrudan doğruya hakaret demek olduğunu anlamıyor musun? Bunlara inanmanın bana doğrudan doğruya hakaret demek olduğunu anlamıyor musun? Bunlara inanmanın bana doğrudan doğruya hakaret demek olduğunu anlamıyor musun? Bunlara inanmanın bana doğrudan doğruya hakaret demek olduğunu anlamıyor musun? Bunlara inanmanın bana doğrudan doğruya hakaret demek olduğunu anlamıyor musun? common_voice_tr_37592399 Bırak da bakayım. Bırak tabakayı. Bırak tabakkeyim. Bırak tabakıyım! Bırak tabakakiiim. B than A common_voice_tr_37592403 Blöf yapıyor. BLaFinA PiYoR Allah'a fiyat'tır. Blaf ya piyеноş Allahdistansın! Bırakruma yaklaşma common_voice_tr_37592404 Ya onun namlusunu çevir veyahut dışarıya bak da herifcağız da korkmasın. Ya onun namlusunu çevir veyahut dışarıya bak da herif cağız da korkmasın! Ya onun namlusunu çevir veyahut dışarıya bak da herif cağız da korkmasın? Ya onun namlusunu çevir veyahut dışarıya bakta herif cağız da korkmasın! Ya onun namlusunu çevir veyahut dışarıya bak da herifcağız da korkmasın. Ya umunun namlusunu çevir veyahut dışarıya bakda herifcağızda korkmasın? common_voice_tr_37592405 Bana yalan mı söyledin? Bana yalan mı söyledin? Bana yalan mı söyledin? Bana yalan mı söyledin? Bana yalan mı söyledin? Bana yalan mı söyledin? common_voice_tr_37592406 Uzun müddet yatağının beyaz örtüsüne bakarak durdu. Uzun müddet yatağının beyaz örtüsüne bakarak durdu. Uzun müddet yatağının beyaz örtüsüne bakarak durdu. Uzun müddet yatağının beyaz örtüsüne bakarak durdu. Uzun müddet yatağının beyaz örtüsüne bakarak durdu. Uzun müddet yatağının beyaz örtüsüne bakarak durdu. common_voice_tr_37592407 Geç vakit geldim… Geç vakit geldim. Geç vakit geldim. Geç vakit geldim. Geç vakit geldim. Geç vakit geldim. common_voice_tr_37602002 Fincanını alarak birkaç yudum içti. Fincanını alarak birkaç yudum içti. Fincanını alarak birkaç yudum içti. Fincanını alarak birkaç yudum içti. Fincanını alarak bir kaç yudum içti. fincanını alarak bir kaç yudum içti. common_voice_tr_37602004 Biz evleneceğiz. biz evleneceğiz biz evleneceğiz Biz evleneceğiz. Biz evleneceğiz. Biz evleneceğiz! common_voice_tr_37602005 Zaten bu mahallede kimsenin kimseyi gördüğü yok ya! Zaten bu mahallede kimsenin kimseyi gördüğü yok ya. zaten bu mahallede kimsenin kimseyi gördüğü yok ya zaten bu mahallede, kimsenin kimseyi gördüğü yok ya Zaten bu mahallede kimsenin kimseyi gördüğü yok ya!! zaten bu mahallede kimsenin kimseyi gördüğü yok ya common_voice_tr_37602007 Hemen çantasını aldı, eşyasını içine doldurmaya başladı. Hemen çantasını aldı eşyasını içine doldurmaya başladı. Hemen çantasını aldı eşyasını içine doldurmaya başladı. Hemen çantasını aldı eşyası içine doldurmaya başladı. hemen çantasını aldı eşyasını içine doldurmaya başladı Hemen çantasını aldı eşyasını içine doldurmaya başladı common_voice_tr_37602008 Alınmayın. Alınmayın. Alınmayın... Alınmayın! Alınmayın. Alınmayın! common_voice_tr_37602017 Bu, ona hiç de sıkıcı gelmiyordu. Bu ona hiç de sıkıcı gelmiyordu. Bu ona hiç de sıkıcı gelmiyordu. Bu ona hiç de sıkıcı gelmiyordu. Bu ona hiç de sıkıcı gelmiyordu.. Bu ona<|hi|>çke hiç sıkıcı gelmiyordu. common_voice_tr_37602018 Tabii ki değilsin. Tabi ki değilsin. Tabi ki diğilsin. Tabii ki değilsin. Tabii ki değilse! Tabii ki diesin. common_voice_tr_37602019 Sadece bir saniye sürer. Sadece bir saniye sürer. Sadece bir saniye sürer. Sadece 1 saniye sürer. Sadece bir saniye sürer. Sadece bir saniye sürer. common_voice_tr_37602020 Bu beni öldürüyor. Bu beni öldürüyor. Bu beni öldürüyor. Bu beni öldürüyor. Bu beni öldürüyor. Bu beni öldürüyor. common_voice_tr_37602031 Özür dilerim, üzgünüm. Özür dilerim, üzgünüm. Özür dilerim, üzgünüm. özür dilerim, üzgünüm özür dilerim. üzgünüm. özür dilerim, üzgünüm common_voice_tr_37602032 Hayır, bilakis, belki diğer kadınlardan daha normal olduğum için böyle düşünüyorum. Hayır, bilakis belki diğer kadınlardan daha normal olduğum için böyle düşünüyorum. Hayır, bilakis belki diğer kadınlardan daha normal olduğum için böyle düşünüyorum. Hayır, bilakis belki diğer kadınlardan daha normal olduğum için böyle düşünüyorum Hayır, bilakis belki diğer kadınlardan daha normal olduğum için böyle düşünüyorum. hayır, bilakis, belki diğer kadınlardan daha normal olduğum için böyle düşünüyorum common_voice_tr_37602034 Güzel vitrinli karanlık dükkânlar pis tahta kepenklerin arkasına saklanmışlardı. Güzel vitrinde karanlık dükkanlar pis tahta kepenklerinin arkasına saklanmışlardı. Güzel vitrinli karanlık dükkandan pis tahta kepenklerin arkasına saklanmışlardı. Güzel vitrenli karanlık dükkanlar pis tahta kepenklerin arkasına saklanmışlardı. Güzel vitrinde karanlık dükkânlar, pis tahta kepenklerin arkasına saklanmışlardı. güzel vitrinde karanlık dükkanlar, piz tahta kepenklerinin arkasına saklanmışlardı common_voice_tr_37610199 Anne, babam nerede? Anne, babam nerede? Anne, babam nerede? Anne, babam nerede? Anne! Babam nerede? Anne. Babam nerede? common_voice_tr_37610201 Bu sözleri bana nasıl söylüyorsun? Bu sözleri bana nasıl söylüyorsun? Bu sözleri bana nasıl söylüyorsun? Bu sözleri bana nasıl söylüyorsun? Bu sözleri bana nasıl söylüyorsun? bu sözleri bana nasıl söylüyorsun? common_voice_tr_37610202 Sen iyi bir dostsun. Sen iyi bir dostsun. Sen iyi bir dostsun. Sen iyi bir dostsun. Sen iyi bir dostsun. Sen iyi bir dostsun... common_voice_tr_37610203 Onlara ne söyledin? Onlara ne söyledin? Onlara ne söyledin? Onlara ne söyledin? Onlara ne söyledin? Onlara ne söyledin? common_voice_tr_37610209 Boşalt! Boşalt. Boşalt. Boşalt. Boşalt. Hoşça ol. common_voice_tr_37610210 Ben olsam yapmazdım. Ben olsam yapmazdım. Ben olsam yapmazdım. Ben olsam yapmazdım. ben olsam yapmazdım Ben onsam yapmazdım. common_voice_tr_37610211 Ulumalarını yükselttikçe yükseltiyorlardı. Ulumalarını yükselttikçe yükseltiyorlardı. Ulumalarını yükseltikçe yükseltiyorlardı. Ulumalarını yükseltikçe yükseltiriyorlardı. Ulu-malarını yükseltikçe yükseltiyorlardı. Ulumalarını yükselttikçe yükseltiyorlardı common_voice_tr_37610212 Kahveci Rıza Çavuş'un kızı gelmiş, bir sepet vişne istiyor! Kahveci Rıza Çavuş'un kızı gelmiş bir sepet vişne istiyor. Kahveci, Rıza Çavuş'un kızı gelmiş bir sepet vişne istiyor. Kahveci Rıza Çavuş'un kızı gelmiş bir sepet vişne istiyor. kahveci, Rıza Çavuş'un kızı gelmiş bir sepet vişne istiyor. Kahveci Rıza Çavuş'un kızı gelmiş bir sepet vişne istiyor. common_voice_tr_37610213 Başka biri var mı? Başka biri var mı? başka biri var mı? başka biri var mı? Başka biri var mı? basket bir var mı? common_voice_tr_37610214 Bunu ben yapabilirim. Bunu ben yapabilirim. Bunu ben yapabilirim. Bunu ben yapabilirim. Bunu ben yapabilirim. bunu ben yapabilirim common_voice_tr_37610215 Abdullah Efe, bu sözleri bir türlü gururuna yedirememişti. Abdullah Efe bu sözleri bir türlü gururuna yedirememişti. Abdullah Efe bu sözleri bir türlü gururuna yedirememişti. Abdallah Efe bu sözleri bir türlü gururuna yedirememişti. Abdullah Efe bu sözleri bir türlü gururuna yedirememişti. Abdullaha f'i bu sözleri bir türlü gururuna yedirememişti. common_voice_tr_37610216 "Aynı zamanda zekidir!" dedi ve Macide’nin yüzüne baktı. Aynı zamanda zekidir dedi ve macidenin yüzüne baktı. Aynı zamanda zekidir dedi ve Maci denin yüzüne baktı. Aynı zamanda zekidir dedi ve Maciden'in yüzüne baktı. ''Yine zaman da zekidir'' dedi ve Macide'nin yüzüne baktı. ''Aynı zamanda Zekidir.'' dedi ve mâcidenin yüzüne baktı. Tevhid-i kurbağa common_voice_tr_37610217 Çağrışımla. çağırışımlar. Çağrışımlar Çağrışınlar. çağırışımlar... Çağırışımla common_voice_tr_37610218 Güneş mi? Güneş mi? Güneş mi? Güneş mi? güneş mi? Güneş mi? common_voice_tr_37618540 Gözleri büzülerek ve dudakları incelerek sordu: Gözleri büzülerek ve dudakları incelerek sordu. Gözleri büzülerek ve dudakları incelerek sordu. Gözleri büzülerek ve dudakları incelerek sordu. Gözleri büzülerek ve dudakları incelerek sordu. Gözleri büzülerek ve dudakları incelerek sordu... common_voice_tr_37618541 Hey, ahbap! Ey akbap Hey ahbap! Hey, ahbap! Ey akbap! Hey, A�빱! common_voice_tr_37618542 Özellikle de ben. Özellikle de ben. Özellikle debet. Özellikle d-ben Özellikle debet. Özellikle debat muhtemelen. common_voice_tr_37618543 Uygun mudur? uygun mudur? Uygun mudur? Uygun mudur? uygun mudur? uygun mudur? common_voice_tr_37618544 İstemeden oldu. istemeden oldu. istemeden oldu. istemeden oldu. istemeden oldu. istemeden oldu common_voice_tr_37618545 Fakat karşısındaki kendisinden daha tabii, yani daha kuvvetliydi. fakat karşısındaki kendisinden daha tabi yani daha kuvvetliydi. Fakat karşısındaki kendisinden daha tabii yani daha kuvvetliydi. Fakat, karşısındaki kendisinden daha tabi, yani daha kuvvetliydi. Fakat karşısındaki kendisinden daha tabi, yani daha kuvvetliydi. Fakat karşısındaki kendisinden daha tabi, daha kuvvetliydi! common_voice_tr_37618546 Orada ne yapıyordunuz? Orada ne yapıyordunuz? Orada ne yapıyordunuz? Orada ne yapıyordunuz? orda ne yapıyordunuz? wurden tuttuğunuzda después bir REP koruup alınmaktadır. common_voice_tr_37618547 Ak sakallı ihtiyar kederle baktı buna. Ak sakallı ihtiyar kederle baktı buna. Ak sakallı ihtiyar kederle baktı buna. Aksakallı ihtiyar kederle baktı buna. Ak sakallı ihtiyar kederle baktı buna. Ak sakallı ihtiyar kederle baktı buna... common_voice_tr_37618548 Fakat tabiatın onun ruhunu bu kadar insafsızca yoğurmadığı söyleniyordu. Fakat tabiatın onun ruhunu bu kadar insapsızca yoğurmadığı söyleniyordu. Fakat tabiatın onun ruhunu bu kadar insapsızca yoğurmadığı söyleniyordu. Fakat tabiatın onun ruhunu bu kadar insapsızca yoğurmadığı söyleniyordu. Fakat tabiatın onun ruhunu bu kadar insapsızca yoğurmadığı söyleniyordu. Fakat tabiatın, onun ruhunu bu kadar insapsızca yoğurmadığı söyleniyordu. common_voice_tr_37618549 Bir şey diyebilir miyim? Bir şey diyebilir miyim? Bir şey diyebilir miyim? Bir şey diyebilir miyim? Bir şey diyebilir miyim? Bir şey diyebilir miyim? common_voice_tr_37618555 Bir şey diyeceğim. Bir şey diyeceğim! Bir şey diyeceği. Bişey diyeceğim. Bir şey diyeceğim Beşerideyecim common_voice_tr_37618556 Sen daha iyi bilirsin. Sen daha iyi bilirsin. Sen daha iyi bilirsin. Sen daha iyi bilirsin. Sen daha iyi bilirsin. Sen daha iyi bilirsin. common_voice_tr_37618557 Merhaba teyze. Merhaba Teyze. Merhaba Teyze. Merhaba Teyze. Merhaba teyze. Merhaba teyze. common_voice_tr_37618558 Kımıldayın, kımıldayın! Kımıldayım, kımıldayım. kımıldayım kımıldayım Kımıldayın. Kımıldayın. Kımıldayım, kımıldayım. kımıldayım kımıldayım common_voice_tr_37618559 Seni buraya getirmemeliydim. Seni buraya getirmemeliydim. Seni buraya getirmemeliydim. Seni buraya götürmemeliydim. Seni buraya götürmemeliydim. Seni buraya getirmemeliydim. common_voice_tr_37626498 Ben senim. Ben Senin Ben senin Ben senin! Ben senin. Ben senin... common_voice_tr_37626500 Hepsinin yüzünde ciddi bir tecessüs ifadesi vardı. Hepsinin yüzünde ciddi bir tecessüs ifadesi vardı. Hepsinin yüzünde ciddi bir tecessüs ifadesi vardı. Hepsinin yüzünde ciddi bir tecessüs ifadesi vardı. Hepsinin yüzünde ciddi bir tecessüs ifadesi vardı... Hepsinin yüzünde ciddi bir tecessüs ifadesi vardı..." common_voice_tr_37626501 Sadece yorgunum. Sadece yorgunum. Sadece yorgunum. Sadece yorgunum. Sadece yorgunum. Sadece yorgunum. common_voice_tr_37626502 Onu tanımıyorsun bile. Onu tanımıyorsun bile. Onu tanımıyorsun bile. Onu tanımıyorsun bile. Onu tanımıyorsun bile Onu tanımıyorsun bile? common_voice_tr_37626504 Ne kadar zor olabilir ki? Ne kadar zor olabilir ki? Ne kadar zor olabilir ki? Ne kadar zor olabilir ki? Ne kadar zor olabilir ki? Ne kadar zor olabilir ki? common_voice_tr_37626505 Ne kadar ayıp. ne kadar ayıp Ne kadar ayıp. ne kadar ayıp Ne kadar ayıp. Ne kadar ayıp! common_voice_tr_37626506 Ne bebeği? Ne Bebeği Ne Bebeği Ne bebeği? Ne bebeği Ne bebeği, common_voice_tr_37626507 O andan itibaren Bedri gelinceye kadar müthiş bir bekleme işkencesi başladı. O andan itibaren Bedri gelinceye kadar müthiş bir bekleme işkencesi başladı. O andan itibaren Bedri gelinceye kadar müthiş bir bekleme işkence başladı. O andan itibaren Bedri gelinceye kadar müthiş bir bekleme işkencesi başladı. O andan itibaren Bedi' g gelinceye kadar müthiş bir bekleme işkencesi başladı. Ben o anda itibaren Bedri gelinceye kadar müthiş bir bekleme işkencesi başladı. common_voice_tr_37626508 Nasıl bilebilirsin? Nasıl bilebilirsin? Nasıl Bilebilirsin? Nasıl bilebilirsin? Nasıl bilebilirsin? Nasıl bilebilirsin? common_voice_tr_37626513 Bu şey… Uşay Bu şey.. Boş hey! Boş ver! Hoşçakalın80 common_voice_tr_37626514 Tamam, bekleyin. Tamam bekleyin. Tamam, bekleyin. Tamam bekleyin. Tamam, bekleyin. tamam bekleyin common_voice_tr_37626515 Ben odama gidiyorum. Ben odama gidiyorum. Ben odama gidiyorum. Ben odama gidiyorum. Ben odama gidiyorum. ben odama gidiyorum common_voice_tr_37626516 Ne olmuş, neden kesmişlerdi? Ne olmuş, neden kesmişlerdi? Ne olmuş? Neden kesmişlerdi? Ne olmuş? Neden kesmişlerdi? Ne olmuş? Neden kesmişlerdi? Ne olmuş, neden kesmişlerdi? common_voice_tr_37626517 Göstermemi ister misin? göstermemi ister misin? göstermemi ister misin? ...göstermemi ister misin? göstermemi ister misin? göstermemi ister misin? common_voice_tr_37637116 O sıralarda Maria'nın da birtakım tezatlı hisler içinde bulunduğunu anlıyordum. O sıralarda Maria'nın da birtakım tezatlı hisler içinde bulunduğunu anlıyordum. O sıralarda Maria'nın da birtakım tezatlı hisler içinde bulunduğunu anlıyordum. O sıralarda Maria'nın da bir takım tezatlı hisler içinde bulunduğunu anlıyordum. O sıralarda Mariyan'ın da birtakım tezatlı hisler içinde bulunduğunu anlıyordum. O sıralarda Maria'nın da bir takım tez artı hisler içinde bulunduğunu anlıyordum. common_voice_tr_37637118 Bekleyin çocuklar. Bekleyin çocuklar! Bekleyin çocuklar. Bekleyin çocuklar. Bekleyin çocuklar. Bekleyin çocuklar. common_voice_tr_37637119 Bu her şeyi açıklıyor. Bu her şeyi açıklıyor. Bu her şeyi açıklıyor. Bu her şeyi açıklıyor. Bu her şeyi açıklıyor. Bu herşeyi açıklıyor. common_voice_tr_37637120 Başını kaldırarak baktı. Başını kaldırarak baktı. Başını kaldırarak baktı. Başını kaldırarak baktı. Başını kaldırarak baktı. Başını kaldırarak baktı common_voice_tr_37637121 Gerçekten öyleydi. Gerçekten öyleydi. Gerçekten öyleydi. Gerçekten öyleydi. Gerçekten öyleydi... gerçekten öyleydi common_voice_tr_37637123 Bu mevsimde, ziyaretçisi yok denecek kadar tenhadır… Bu mevsimde ziyaretçisi yok denecek kadar tenhadır. Bu mevsimde ziyaretçisi yok denecek kadar tenhadır. Bu mevsimde ziyaretçisi yok denecek kadar tenhadır. Bu mevsimde ziyaretçisi yok denecek kadar tenhadır. Bu mevsimde ziyaretçisi yok denecek kadar tenhadır. Altyazı M.K. common_voice_tr_37637124 Ne kadar paramız var? Ne kadar paramız var? ne kadar paramız var. Ne kadar paramız var? Ne kadar paramız var? Ne kadar paramız var? common_voice_tr_37637125 Bunu yapmayacağız. Bunu yapmayacağız. bunu yapmayacağız Bunu yapmayacağız. bunu yapmayacağız Bunu yapmberiz. common_voice_tr_37637126 Tüfeğin kundağıyla kapıya hafifçe ve hürmetle vurdu. Tüfeğin kundağıyla kapıya hafifçe ve hürmetle vurdu. Tüfeğin kundağıyla kapıya hafifçe ve hürmetle vurdu. Tüfeğin kundağıyla kapıya hafifçe ve hürmetle vurdu. Tüfeğin kundağıyla, kapıya hafifçe ve hürmetle vurdu. Tüfeğin Kundai ile kapıya hafifçe ve hürmetle vurdu. common_voice_tr_37637127 Sağda, deniz kenarında birkaç zeytinyağı fabrikasının bacası yükseliyordu. Sağda deniz kenarında bir kaç zeytinyağı fabrikasının bacası yükseliyordu. Sağda, deniz kenarında birkaç zeytinyağı fabrikasının bacası yükseliyordu. Sahada Deniz kenarında birkaç zeytinyağı fabrikasının bacası yükseliyordu. Sağda, deniz kenarında birkaç zeytinyağı fabrikasının bacası yükseliyordu. Sadı Delis kenarında bir kaç zeytinyağı fabrikasının bacası yükseliyordu. common_voice_tr_37637128 Miyav! Mihab Miyav. Mio Meğer. Yo! common_voice_tr_37637129 Ne kadar borcun var? Ne kadar borcun var? Ne kadar borcun var? Ne kadar borcun var? Ne kadar borcun var? Ne kadar borcun var? common_voice_tr_37637130 Güvenlik mi? Güvenlik mi? Güvenlik mi? Güvenlik mi? Güvenlik mi? güvenlik mi? common_voice_tr_37646556 Pis… Peace. Peace. Peace piç Aleyküm v e common_voice_tr_37646557 Babamı kancıklıkla vuran bu kahpe herif beni de gördüğü yerde dövüyordu. Babamı kancıklıkla vuran bu kahpe herif beni de gördüğü yerde dövüyordu. Babamı kancıklıkla vuran bu kahpe herif beni de gördüğü yerde dövüyordu. Babamı kancıklıkla vuran bu kahpe herif beni de gördüğü yerde dövüyordu. Babamı kancıklıkla vuran bu kahpe herif beni de gördüğü yerde dövüyordu. Babamı kancıklıkla vuran bu kahpe herif beni de gördüğü yerde dövüyordu. common_voice_tr_37646558 Kendini suçlamamalısın. kendini suçlamamalısın kendini suçlamamalısın Kendini suçlamamalısın. Kendini suçlama maddası. Kendini suçlama matter mezun. common_voice_tr_37646559 Sen kimin eniğisin? Sen kimin en iyisin? Sen kimin en iyisin? Sen kimin en iyisin? Sen Kimin En İyisin? sen kimin en iyisin common_voice_tr_37646560 Senin burada bulunuşunu nasıl anlatacağız? Senin burada bulunuşunu nasıl anlatacağız? Senin burada bulunuşunu nasıl anlatacağız? Senin burada bulunuşunu nasıl anlatacağız? Senin burada bulunuşunu nasıl anlatacağız? Senin burada bulunuşunu nasıl anlatacağız. common_voice_tr_37646566 Bu çok güzel bir isim. Bu çok güzel bir isim. Bu çok güzel bir isim. Bu çok güzel bir isim. Bu çok güzel bir isim. Bu çok güzel bir isim. common_voice_tr_37646567 Buna değecek. buna değecek buna değecek Buna değecek. buna değecek Buna değecek! common_voice_tr_37646568 Memur soruverdi: "Çakırcalı’nın oğlu var mıydı?" Memur soru verdi. Çakırcalı'nın oğlu var mıydı? Memur soru verdi. Çakırcalı'nın oğlu var mıydı? Memur soru verdi. Çakırcalı'nın oğlu var mıydı? Memur soru verdi. Çakırcalı'nın oğlu var mıydı? Memur soru verdi, wirklich Çakırcalı'nın oğlu varmıydı? common_voice_tr_37646569 Kimler gelmiş? Kimler gelmiş? Kimler gelmiş? Kimler gelmiş? Kimler gelmiş? Kimler gelmiş? common_voice_tr_37646570 Fazla sessiz. Fazla sessiz. Fazla sessiz. Fazla sessiz. Fazla Sessiz Fasola sessiz common_voice_tr_37646576 "Evet." dedi ve sokak kapısına inen merdivene yürüdü. Evet dedi ve sokak kapısına inen merdivene yürüdü. Evet dedi ve sokak kapısına inen merdivene yürüdü. Evet dedi ve sokak kapısına inen merdivene yürüdü. Evet, dedi ve sokak kapısına inen merdivene yürüdü. Evet dedi ve sokak kapısına inen merdiveni yürüdü. common_voice_tr_37646577 Sır mı? sürme Sürme Sürme. sürme Surma! common_voice_tr_37646578 Çantayı bırak. Çantayı bırak! Çantayı bırak. Can to you broke. Cam to you burak! Çokta y Ethan common_voice_tr_37646579 Erkek birdenbire gözlerini dişiye dikerek söze başladı: Erkek birden bire gözlerini dişiye dikerek söze başladı. Erkek birden bire, gözlerini dişiye dikerek söze başladı. Erkek birden bire gözlerini dişiye dikerek sözü başladı. Erkek birden bire gözlerini dişiğe dikerek söze başladı." Erkek birden bire gözlerini dişiye dikerek söz se başladı. common_voice_tr_37646580 Çok kalabalıklar. Çok kalabalıklar. Çok kalabalıklar. Çok kalabalıklar. Çok kalabalıklar! çok kalabalıklar common_voice_tr_37646581 İnsan ara sıra zihni meşguliyetlerden ayrılıp buralarda dinlenmelidir. İnsan ara sıra zihni meşguliyetlerden ayrılıp buralarda dinlenmelidir. İnsan ara sıra zihni meşguliyetlerden ayrılıp buralarda dinlenmelidir. İnsan ara sıra zihni meşguliyetlerden ayrılıp, buralarda dinlenmelidir. İnsan ara sıra zihni meşguliyetlerden ayrılıp, buralarda dinlenmelidir. İnsan ara sıra zihni meşguliyetlerden ayrılıp buralarda dinlenmelidir. common_voice_tr_37646582 İnanamayacaksın. İnanamayacaksın. inanamayacaksın. inanamayacaksın! inanamayacaksın inanamayacaksın. common_voice_tr_37646583 Hiç iyi yapmıyorsun… Hiç iyi yapmıyorsun. Hiç iyi yapmıyorsun. Hiç iyi yapmıyorsun. Hiç iyi yapmıyorsun! hiç iyi yapmıyorsun common_voice_tr_37646586 Kesin öyledir. Kesin öyledir. Kesin öyledir. Kesin öyledir. Kesin öyledir. Kesin öyle. common_voice_tr_37654792 Beceriksiz. beceriksiz Beceriksiz. beceriksiz Beceriksiz. beceriksiz common_voice_tr_37654793 Şunu çek. Şunu çek. Şunu çek. Şunu çek. Şunu çek. Şunu çek. common_voice_tr_37654794 Görüyoruz. Görüyoruz. Görüyoruz! görüyoruz görüyoruz Görüyoruz... common_voice_tr_37654795 Gürültülü. Gürültülü Gürül Tüylü gürültülü Gürül Türy gürültülü common_voice_tr_37654796 Otur haydi. Otur haydi. Otur Haydi... otur haydi Otur haydi otur haydi common_voice_tr_37654800 Yardım edebilirsin. Yardım edebilirsin. Yardım edebilirsin Yardım edebilirsin. yardım edebilirsin. yardım edebilirsin. common_voice_tr_37654801 Senin yardıma ihtiyacın var. Senin yardıma ihtiyacın var. Senin yardıma ihtiyacın var. Senin yardıma ihtiyacın var. Senin yardıma ihtiyacın var. Senin yardıma ihtiyacın var. common_voice_tr_37654802 İşini bitirip bana "Saatler olsun" dedikten sonra: işini bitirip bana saatler olsun dedikten sonra işini bitirip bana saatler olsun dedikten sonra Işini bitirip bana saatler olsun dedikten sonra Işini bitirip bana saatler olsun dedikten sonra işini bitirip bana saatler olsun dedikten sonra common_voice_tr_37654803 Ona ne anlattın? Ona ne anlattın? Ona ne anlattın? Ona ne anlattın? Ona ne anlattın? Ona ne yandan attın? common_voice_tr_37654805 Bu yetmez mi? Bu yetmez mi? Bu yetmez mi? Bu yetmez mi? Bu yetmez mi? Bu yetmez mi? common_voice_tr_37654806 Nihat bu sözlere ehemmiyet bile vermeden sordu: Nihat bu sözlere ehemmiyet bile vermeden sordu. Nihat bu sözlere ehemmiyet bile vermeden sordu. Nihat bu sözlere ehemmiyet bile vermeden sordu. Nihat bu sözlere ehemmiyet bile vermeden sordu. Nihat bu sözlere ehemmiyet bile vermeden sordu. common_voice_tr_37654807 Her kıza tutkun… Her kıza tutkun! her kıza tutkun. Her kıza tutkun! her kıza tutkun Her kıza tutkun b. common_voice_tr_37654808 İmparator sarayda bulunduğu müddetçe benim odamın ışığı yanacaktır. İmparator sarayda bulunduğu müddetçe benim odamın ışığı yanacaktır. İmparator sarayda bulunduğu müddetçe benim odamın ışığı yanacaktır. İmparator sarayda bulunduğu müddetçe benim odamın ışığı yanacaktır. İmparator sarayda bulunduğu müddetçe benim odamın ışığı yanacaktır. İmparator sarayda bulunduğu müddetçe benim odamın ışığı yanacaktır. common_voice_tr_37654809 Ok… OK Ok! OK OK OK common_voice_tr_37663282 Bedri’yi yolda karşılamak istiyordu. Bedri'yi yolda karşılamak istiyordu. Bedri'yi yolda karşılamak istiyordu. Bedri'yi yolda karşılamak istiyordu. Bedri'yi yolda karşılamak istiyordu. Bedriği, Yolda Karşılamak İstiyordu. common_voice_tr_37663283 Kütüphane. Kütüphane. Kütüphane. Kütüphane. Kütüphane Kütüphane! common_voice_tr_37663285 İşte sorun da bu. İşte sorun da bu. İşte sorun da bu. işte sorun da bu İşte sorun da bu. işte sorun da bu common_voice_tr_37663286 Bir ailen var mı? Bir ailem var mı? Bir ailen var mı? Bir ailen var mı? Bir ailen var mı? Bir ailen var mı? common_voice_tr_37663287 Oğlunuz mu? Oğlunuz mu? Oğlunuz mu? Oğlunuz mu? Oğlunuz mu? Oğlumuz mu? common_voice_tr_37663304 Gerçekten iyiydi. Gerçekten iyiydi. Gerçekten iyiydi. Gerçekten iyiydi! Gerçekten iyiydi. gerçekten iyiydi. common_voice_tr_37663305 Neden oradaydın? Neden oradaydın? Neden oradaydın? Neden oradaydın? Neden oradaydın? Neden oradaydın? common_voice_tr_37663306 Annesi ve babası pek itiraz etmediler. Annesi ve babası pek itiraz etmediler. Annesi ve babası pek itiraz etmediler. Annesi ve babası pek itiraz etmediler. Annesi ve babası pek itiraz etmediler. annesi ve babası pek itiraz etmediler. common_voice_tr_37663307 Çok kötü bir şey. Çok kötü bir şey! Çok kötü bir şey. çok kötü bir şey Çok kötü bir şey. Çok kötü bir şey. common_voice_tr_37663317 Durumlar nasıl? Durumlar nasıl? Durumlar nasıl? durumlar nasıl? durumlar nasıl? Durumlar nasıl? common_voice_tr_37663319 Çıkartın onu buradan. Çıkartın onu burada! Çıkartın onu buradan. Çıkartın onu buradan. Çıkartın onu burada. çıkartın onu buradan common_voice_tr_37663320 Hâlâ burada. Hala burada. Hala burada. hala burada Hâlâ burada. hala burada common_voice_tr_37663321 Atın silahları! Atın silahları! Atın silahları. Atın silahları atın silahları atın silahları common_voice_tr_37670166 Öderim. Öderim. Öderim. Öderim. Öderim. Öderim. common_voice_tr_37670167 Ne tarafa gideceğinde biraz tereddüt ediyordu. Ne tarafa gideceğinde biraz tereddüt ediyordu. Ne tarafa gideceğinde biraz tereddüt ediyordu. ne tarafa gideceğinde biraz tereddüt ediyordu. Ne tarafa gideceğinde biraz tereddüt ediyordu. Ne tarafa gideceğinde tereddüt ediyordu. common_voice_tr_37670168 Yaralanmış… Yaralanmış. Yaralanmış. yaralanmış. yaralanmış. yaralanmış common_voice_tr_37670169 Onlara iyi bak. Onlara iyi bak! Onlara iyi bak. Onlara iyi bak. Onlara iyi bak. Onlara iyi bak. common_voice_tr_37670170 Sadece söyle. Sadece söyle. Sadece söyle. Sadece söyle. Sadece söyle. Sadece söyle. common_voice_tr_37670171 Eğer istediğin buysa… Eğer istediğin buysa Eğer istediğin buysa Eğer istediğin buysa Eğer istediğin buysa Eğer istediğin buysa common_voice_tr_37670172 Bilmek istersiniz diye düşündüm. Bilmek isterseniz diye düşündüm. Bilmek isterseniz diye düşündüm. Bilmek isterseniz diye düşündüm. Bilmek isterseniz diye düşündüm. Bilmek isterseniz diye düşündüm! common_voice_tr_37670173 Bunu dinlemek zorunda değilim. Bunu dinlemek zorunda değilim. Bunu dinlemek zorunda değilim. bunu dinlemek zorunda değilim. Bunu dinlemek zorunda değilim. .. bunu dinlemek zorunda değilim. common_voice_tr_37670174 Çabuk yürüyelim! Çabuk yürüyelim. Çabuk yürüyelim. Çabuk yürüyelim Çabuk yürüyelim. Çabuk yürüyelim. common_voice_tr_37670175 Tamam, kapatıyorum. tamam kapatıyorum Tamam kapatıyorum. Tamam kapatıyorum. Tamam kapatıyorum. Tamam kapatıyorum. common_voice_tr_37670176 Bu da nesi böyle? Bu da nesi böyle? Bu da nesi böyle? Bu da nesi böyle. Bu da nesi böyle Bu da nesi böyle... common_voice_tr_37670177 Çıkın buradan! Çıkın buradan. Çıkın buradan. Çıkın buradan. Çıkın buradan! Çıkın buradan... common_voice_tr_37670178 Bütün açıklığına rağmen veznedar, kendisinin bahsetmediği hususi işlerine kimsenin burnunu sokmasını istemezdi. Bütün açıklığına rağmen Veznegâr, kendisinin bahsetmediği hususi işlerine kimsenin burnunu sokmasını istemezdi. Bütün açıklığına rağmen Veznogar kendisinin bahsetmediği hususi işlerine kimsenin burnunu sokmasını istemezdi. Bütün açıklılığına rağmen Veznedar kendisinin bahsetmediği hususi işlerine kimsenin burnunu sokmasını istemezdi. Bütün açıklığına rağmen Vez Dodge kendisinin bahsetmediği hususi işlerine kimsenin burnunu sokmasını istemezdi. bütün açıklığına rağmen Veznerdhâk kendisinin bahsetmediği hususi işlerine kimsenin burnunu sokmasını istemezdi. common_voice_tr_37670180 Şimdi ne yaptım? Şimdi ne yaptım? Şimdi ne yaptım? Şimdi ne yaptım? Şimdi ne yaptım. Şimdi ne yaptım... common_voice_tr_37679918 Ömer son günlerin buhranından kendini toplamak ister gibi bir sükût ve dalgınlık içindeydi. Ömer, son günlerin buhranından kendini toplamak ister gibi bir sükut ve dalgınlık içindeydi. Ömer son günlerin buhranından kendini toplamak ister gibi bir sükut ve dalgınlık içindeydi. Ömer, som günlerin buhranından kendini toplamak ister gibi bir sükut ve dalgınlık içindeydi. Ömer son günlerin buhranından kendini toplamak ister gibi bir hogy ve dalgınlık içindeydi. Dostlar telling me, ''Ve hangi yeryüzünde evde yöne ne ve ne de ne ve ne de ne de?'' Ömer, son günlerin buhranından kendini toplamak ister gibi bir sükut ve dalgınlık içindeydi. common_voice_tr_37679920 Bunu da kaldırınız. Bunu da kaldırınız. Bunu da kaldırınız. Bunu da kaldırınız. Bunu da kaldırınız. Bunu da kaldırınız. common_voice_tr_37679921 Yanında yaşlıca ve şişman bir kadın daha vardı ve bir şeyler konuşuyorlardı. Yanında yaşlıca ve şişman bir kadın daha vardı ve bir şeyler konuşuyorlardı. Yanında yaşlıca ve şişman bir kadın daha vardı ve bir şeyler konuşuyorlardı. Yanında yaşlıca ve şişman bir kadın daha vardı ve bir şeyler konuşuyorlardı. Yanında yaşlıca ve şişman bir kadın daha vardı ve bir şeyler konuşuyorlardı. Yanında yaşlıca ve şişman bir kadın daha vardı ve bir şeyler konuşuyorlardı. common_voice_tr_37679922 Bunu sen mi çizdin? Bunu sen mi çizdin? Bunu sen mi çizdin? Bunu sen mi çizdin? Bunu sen mi çizdin? Bunu sen mi çizdin? common_voice_tr_37679928 Midemi bulandırıyor. Midemi bulandırıyor. Midemi bulandırıyor. midemi bulandırıyor. Midemi bulandırıyor... midemi bulandırıyor common_voice_tr_37679929 Devletin sorduklarını o kadar çabuk sayıverdi ki, ağzım açık yüzüne bakakaldım. Devletin sorduklarına o kadar çabuk sayıverdi ki ağzım açık yüzüne baka kaldım. Devletin sorduklarına o kadar çabuk sayıverdi ki ağzım açık yüzüne baka kaldım. Devletin sorduklarına o kadar çabuk sayıverdi ki ağzım açık yüzüne baka kaldım. Devletin sorduklarına o kadar çabuk sayıverdi ki ağzım açık yüzüne baka kaldım. Devletin sorduklarını o kadar çabuk sayıverdi ki ağzım açık yüzüne baka kaldım! common_voice_tr_37679930 Sallanarak ve koşmaya çalışarak içeri girdi... Sallanarak ve koşmaya çalışarak içeri girdi. Sallanarak ve koşmaya çalışarak içeri girdi. Sallanarak ve koşmaya çalışarak içeri girdi. savlanarak ve koşmaya çalışarak içeri girdi. Sallanarak ve koşmaya çalışarak içeri girdi. common_voice_tr_37679931 Hangi hatasının cezasını çekiyordu. Hangi hatasının cezasını çekiyordu? Hangi hatasının cezasını çekiyordu? hangi hatasının cezasını çekiyordu? Hangi hatasının cezasını çekiyordu? Hangi hatasının cezasını çekiyordu? common_voice_tr_37679932 Haberim yoktu. Haberim yoktu. Haberim yoktu. Haberim yoktu. haberim yoktu. Haberim yoktu. common_voice_tr_37679933 Gel buraya, gel buraya. Gel buraya. Gel buraya. Gel buraya, gel buraya. Gel buraya, gel buraya... Gel buraya, gel buraya! Gel buraya, gel buraya... common_voice_tr_37679934 Sen olduğunu bilmiyordum. Sen olduğunu bilmiyordum. Sen olduğunu bilmiyordum. Sen olduğunu bilmiyordum. Sen olduğunu bilmiyordum. Ben seni發 common_voice_tr_37679935 Dinliyor. Dinliyor! Dinliyor. Dinliyor. Dinliyorum! Dinliyor common_voice_tr_37679936 Bunu bilemeyiz. Bunu bilemeyiz. Bunu bilemeyiz. Bunu bilemeyiz. Bunu bilemeyiz. Bunu bilemeyiz. common_voice_tr_37679937 Maria'ya hiçbirinde rastlamadım. Maria'ya hiç birinde rastlamadım. Maria'ya hiçbirinde rastlamadım. Maria'ya hiç birinde rastlamadım. Maria'ya hiç birinde rastlamadım... Maria'ya hiçbirinde rastlamadım. common_voice_tr_37688871 Hediyeler! Hediyeler Hediyeler Hediyeler Hediyeler Hediyeler common_voice_tr_37688872 Sizi seviyorum çocuklar. Sizi seviyorum çocuklar! Sizi seviyorum çocuklar. Sizi seviyorum çocuklar! Sizi seviyorum, çocuklar! sizi seviyorum çocuklar common_voice_tr_37688873 Genç zeybek metin ve gür sesiyle cevap verdi: - Korkmayın, zararlı değil… Genç Zeybek, Metin ve Gür sesiyle cevap verdi. Korkmayın zararlı değil. Genç Zeybek, metin ve gür sesiyle cevap verdi. Korkmayın zararlı değil! Genç Zebek, Metin ve Gürses ile cevap verdi. Korkmayın! Zararlı değil! Genç Zeybek Metin ve Gür sesiyle cevap verdi... Korkmayın zararlı değil! Genç Zebek Metin ve Gürsesiyle cevap verdi. Korkmayın zararlı değil! common_voice_tr_37688874 Mukaddes İmparatorumuz çok yaşlıdır. Mukaddes imparatorumuz çok yaşlıdır. mukaddes imparatorumuz çok yaşlıdır. mukaddes imparatorumuz çok yaşlıdır. mukaddes imparatorumuz çok yaşlıdır. Mukaddes İmparatorumuz çok yaşlıdır! common_voice_tr_37688875 Bayanı duydun. Bayanı duydun. Bayanı duydun. Bayanı duydun! bayanı duydun BAYANI DUYDUN. common_voice_tr_37688877 Görüşelim. Görüşelim. Görüşelim. görüşelim Görüşelim Görüşelim common_voice_tr_37688878 Kod adı… kod adı kod adı Kod adı kod adı Kod adı common_voice_tr_37688879 Gönderildi. gönderildi. gönderildi. Gönderildi. gönderildi. gönderildi common_voice_tr_37688880 Dönelim. Dönelim. dönelim Dönelim. dönelim dönelim common_voice_tr_37688881 Hep öyle derler. Hep öyle derler. Hep öyle derler. Hep öyle derler. Hep öyle derler. hep öyle derler. common_voice_tr_37688886 Ona iyi bakın. Ona iyi bakın. Ona iyi bakın. Ona iyi bakın! Ona iyi bakın. Ona iyi bakın. common_voice_tr_37688887 Ben olacağım. Ben olacağım. Ben Oğuz Hoca, ben Oğuz Hoca. Ben olacağım. Ben Olacağı ben olacağım common_voice_tr_37688888 Bu işi bitirelim. Bu işi bitirelim. Bu işi bitirelim. Bu işi bitirelim. Bu işi bitirelim. Bu işi bitirelim. common_voice_tr_37688889 Yakın… Yakın. Yakın. Yakın. yakın Yakın. common_voice_tr_37688890 Gözlerimi açtığım zaman onu bir zabitle dans ederken gördüm. Gözlerimi açtığım zaman onu bir zabit ile dans ederken gördüm. Gözlerimi açtığım zaman onu bir zabitle dans ederken gördüm. Gözlerimi açtığım zaman, onu bir zabitle dans ederken gördüm. gözlerimi açtığım zaman onu bir zabit ile dans ederken gördüm. gözlerimi açtığım zaman onu bir zabitle dans ederken gördüm common_voice_tr_37713174 Buldum bile. Buldum bile... Buldum bile. Buldum bile... Buldum bile. Buldum bile. common_voice_tr_37713175 Keser misin sesini? Keser misin sesini? Keser misin sesini? keser misin sesini Keser misiniz sesini? Kesser misin sesini? common_voice_tr_37713176 Hiç işte. Hiç işte. Hiç işte. Hiç işte. Hiç işte… Hiç işte. common_voice_tr_37713177 Süper fikir. Süper fikir. Süper Fikir. Süper fikir. Süper fikir! Süper fikir. common_voice_tr_37713178 Sever misin? Sever misin? Sever misin? Sever misin? Sever misin? Severmisin? common_voice_tr_37713184 Herkese benzemeyen bir haliniz var… Herkese benzemeyen bir haliniz var. Herkese benzemeyen bir haliniz var. Herkese benzemeyen bir haliniz var. Herkese benzemeyen bir haliniz var. Herkese benzemeyen bir hâliniz var. common_voice_tr_37713185 Adrenalin. Adrenalin Adrenalin Adrenalin adrenalin Adrenalin common_voice_tr_37713186 Ben senin arkandan gelirken her şeyi bıraktım. Ben senin arkandan gelirken her şeyi bıraktım. Ben senin arkandan gelirken her şeyi bıraktım. Ben senin arkandan gelirken her şeyi bıraktım. Ben senin arkanda gelirken her şeyi bıraktım. Ben senin arkandan gelirken her şeyi bıraktım! common_voice_tr_37713187 Rahmi çıktı. Rahmi çıktı. Rahmi çıktı. Rahmi çıktı. Rahmi çıktı. Rami çıktı. common_voice_tr_37713188 Bu kadar erken mi? Bu kadar erken mi? Bu kadar erken mi? Bu kadar erken mi? Bu kadar erken mi? Bu kadar erken mi? common_voice_tr_37713190 Öldürün şunu! Öldürün şunu! Öldürün şunu! Öldürün şunu. Öldünün şunu. Öldürün şunu! common_voice_tr_37713191 Bir dakikanızı alabilir miyim? Bir dakikanızı alabilir miyim? Bir dakikanızı alabilir miyim? Bir dakikanızı alabilir miyim? Bir dakikanızı alabilir miyim? Bir dakikanızı alabilir miyim? common_voice_tr_37713192 Kâh ağlarım, kâh koşmalar düzerim. Kâh ağlarım, kâh koşmalar düzelim. kâh ağlarım, kâh koşmalar düzelim! Kâh ağlarım, kâh koşmalar düzerim. «KAH ağlarım, kah koşmalar düzelim.» Kâh ağlarım, kâh koşmalar düzelim common_voice_tr_37713193 Fakat ne ehemmiyeti var? Fakat ne emmiyeti var? Fakat ne emmiyeti var! Fakat ne emmiyeti var? Fakat ne emmiyeti var. Fakat ne emmiti var... common_voice_tr_37713194 Hay hay, efendim. Hay, hay efendim. Hay hay efendim Hay hay efendim!! HayHay efendim. Hay hay efendim Meggo common_voice_tr_37743238 Umumi Harp'te öldü… Umumi harpte öldü umumi harpte öldü Umumî harpte öldü. Umumî harpte öldü! Umumi harpte öldü. common_voice_tr_37743240 Sadece sür. Sadece sür. Sadece sür. Sadece sür. Sadece sür. Sadece sürü. common_voice_tr_37743242 İmparator'un yüzüne baktı... imparatorun yüzüne baktı. İmparatorun yüzüne baktı. İmparatorun yüzüne baktı. imparatorun yüzüne baktı. imparatorun yüzüne baktı common_voice_tr_37743244 Bu, memnuniyetten ziyade kendini küçümseyen bir gülüştü. Bu memnuniyetten ziyade kendini küçümseyen bir gülüştü. Bu memnuniyetten ziyade kendini küçümseyen bir gülüştü. Bu memnuniyetten ziyade kendini küçümseyen bir gülüştü. Bu memnuniyetten ziyade kendini küçümseyen bir gülüştü. Bu memnuniyetten ziyade kendini küçümseyen bir gülüştü... common_voice_tr_37743249 Nereye gidiyordu? Nereye gidiyordu? Nereye gidiyordu? Nereye gidiyordu? Nereye gidiyordu? Nereye gidiyordu? common_voice_tr_37743251 Dev… dev Değil! dev dev dev common_voice_tr_37743252 Senin yardımına ihtiyacım var. Senin yardımına ihtiyacın var. Senin yardımına ihtiyacın var. Senin yardımına ihtiyacım var. Senin yardımına ihtiyacım var. senin yardımına ihtiyacın var. common_voice_tr_37743254 Başına dikkat et. Başına dikkat et. başına dikkat et. Başına dikkat et. Başına dikkat et. Başına dikkat et. common_voice_tr_37743256 Müzisyen. müzisyen müzisyen Müzisyen müzisyen Müzisyen common_voice_tr_37743260 Durmadan söylenirlermiş. durmadan söylenirlermiş. durmadan söylenirlermiş. durmadan söylenirlermiş. Durmadan söylenirlermiş. Durmadan söylenirlermiş. common_voice_tr_37743261 Hayatta kal. Hayatta kal. Hayatta kal. Hayatta kal! Hayatta kal. Hayatta kal. common_voice_tr_37743263 Onun bana böyle yapmaya ne hakkı vardı? Onun bana böyle yapmaya ne hakkı vardı? Onun bana böyle yapmaya ne hakkı vardı? Onun bana böyle yapmaya ne hakkı vardı? O'nun bana böyle yapmaya ne hakkı vardı? Onun bana böyle yapmaya ne hakkı vardı? common_voice_tr_37743264 Şuraya otur. Şuraya otur. Şuraya otur. şuraya otur şuraya otur şuraya otur common_voice_tr_37756238 Koluma girerek beni küçük bir odaya götürdü. Koluma girerek beni küçük bir odaya götürdü. Koluma girerek beni küçük bir odaya götürdü. Koluma girerek beni küçük bir odaya götürdü. Koluma girerek beni küçük bir odaya götürdü. Koluma gelerek beni küçük bir odaya götürdü. common_voice_tr_37756239 Bu uzun bir hikaye. Bu uzun bir hikaye. Bu uzun bir hikaye. bu uzun bir hikaye Bu uzun bir hikaye. bu uzun bir hikâye. common_voice_tr_37756240 Vaka Miladi yedinci asırda ve Çin'in payitahtlarından birinde geçer. Vaka miladi yedinci asırda ve Çin'in payitahtlarından birinde geçer. Vaka miladi yedinci asırda ve Çin'in payı tahtlarından birinde geçer. Vaka, miladi yedinci asırda ve Çin'in payitahtlarından birinde gecer. Vaka miladi yedinci asırda ve Çin'in payitahtlarından birinde geçer. Vakha miladi yedinci asırda ve Çin'in pay-ı tahtlarından birinde geçer. common_voice_tr_37756241 Alıcılar şöyle bir sağrısını yoklamaya bile lüzum görmeden: Alıcılar şöyle bir sağrısını yoklamaya bile lüzum görmeden Alıcılar şöyle bir sahrısını yoklamaya bile lüzum görmeden Alıcılar şöyle bir sahrısını yoklamaya bile lüzum görmeden Alıcılar şöyle bir sağrısını yoklamaya bile lüzum görmeden Alıcılar şöyle bir sarısını yoklamaya bile lüzum görmeden homeshados.COM common_voice_tr_37756242 Aramadın. Aramadın. aramadın Aramadın. Aramadın? aramadın common_voice_tr_37756248 Vur onları! Vur onları! Vur onları. Vur onları. Vur onları! Vur onları. common_voice_tr_37756249 Duymak ister misin? Duymak ister misin? Duymak ister misin? Duymak ister misin? Duymak ister misin? duymak ister misin? common_voice_tr_37756250 Mermer zemin. mermer zemin mermer zemin Mermer Zemin Mermer Zemin murmur cemin common_voice_tr_37756251 Paket… Paket Paket. Paket. Paket Paket common_voice_tr_37756258 Ben sizi bir buçuk saatten beri bekliyorum. Ben sizi bir buçuk saatten beri bekliyorum. ben sizi 1.5 saatten beri bekliyorum Ben sizi bir buçuk saatten beri bekliyorum. Ben sizi 1,5 saatten beri bekliyorum. Ben sizi 1,5 saatten beri bekliyorum. common_voice_tr_37756259 Beraberce çıktılar. Beraberce çıktılar. Beraberce çıktılar. Beraberce çıktılar. Beraberce çıktılar. beraberce çıktılar. common_voice_tr_37756260 O ne yapacağını bilir. O ne yapacağını bilir. O ne yapacağını bilir. O ne yapacağını bilir. o ne yapacağını bilir... O ne yapacağını bilir. common_voice_tr_37756261 Ben de bunu bekliyordum. Ben de bunu bekliyordum. Ben de bunu bekliyordum. Ben de bunu bekliyordum. Ben de bunu bekliyordum. Ben de bunu bekliyordum. common_voice_tr_37756262 Belki sen beni alıp evine getirirken büsbütün başka şeyler düşünmüştün. Belki sen beni alıp evine getirirken büsbütün başka şeyler düşünmüştün. Belki sen beni alıp evine getirirken büsbütün başka şeyler düşünmüştün. Belki sen beni alıp evine getirirken büsbütün başka şeyler düşünmüştün. Belki sen beni alıp evine getirirken büsbütün başka şeyler düşünmüştün. Belki sen beni alıp evine getirirken büs bütün başka şeyler düşünmüştün... common_voice_tr_37765370 Başka çarem yok. Başka çarem yok. Başka çarem yok. Başka çarem yok. başka çarem yok. Başka çarem yok. common_voice_tr_37765371 O gece genç zeybek Ahmet’in saptığı ormanlığın içinde bulunuyorlardı. O gece genç Zeybek Ahmet'in saptığı ormanlığın içinde bulunuyorlardı. O gece Genç Zeybek Ahmet'in saptığı ormanlığın içinde bulunuyorlardı. o gece Genç Zeybek Ahmet'in saptığı ormanlığın içinde bulunuyorlardı. O gece genç zehbek Ahmet'in saptığı ormanlığın içinde bulunuyorlardı. O gece genç Zebek Ahmet'in saptığı ormanlığın içinde bulunuyorlardı. common_voice_tr_37765372 Ben hatırlıyorum. Ben hatırlıyorum. Ben hatırlıyorum. ben hatırlıyorum ben hatırlıyorum ben hatırlıyorum common_voice_tr_37765373 Bana bir saniye izin ver. Bana bir saniye izin ver. Bana bir saniye izin ver. Bana bir saniye izin ver. Bana bir saniye izin ver. Bana bir saniye izin ver. common_voice_tr_37765374 Arkamızda güneşin kaybolup gittiği tepenin ağaçları birdenbire mavimtırak ve soluk bir ışığa gömüldü. Arkamızda güneşin kaybolup gittiği tepenin ağaçları birdenbire mavim tırak ve soluk bir ışığa gömüldü. Arkamızda güneşin kaybolup gittiği tepenin ağaçları birdenbire mavim tırak ve soluk bir ışığa gömüldü. Arkamızda güneşin kaybolup gittiği tepenin ağaçları birdenbire mavim tırak ve soluk bir ışığa gömüldü. Arkamızda güneşin kaybolup gittiği tepenin ağaçları birdenbire mavim tırak ve soluk bir işığa gömüldü. Arkamızda güneşin kaybolup gittiği tepenin ağaçları, birden bire Mavim Tirak ve soluk bir ışığa gömüldü. common_voice_tr_37765375 İki milyon… İki milyon İki milyon İki milyon 2 Milyon 2 milyon common_voice_tr_37765377 Aman Recep, bu iş böyle gitmez. Aman Recep, bu iş böyle gitmez. aman Recep, bu iş böyle gitmez Aman Recep bu iş böyle gitmez! Aman Recep bu iş böyle gitmez. aman Recep bu iş böyle gitmez common_voice_tr_37765378 Ana nerede kaldın, elim kolum dondu, gayrı soğuk yüreğime varıyor! Ana nerede kaldın? Elim kolum dondu, gayri soğuk yüreğime barıyor. Ana nerede kaldın? Elim kolum dondu. Gayri soğuk yüreğime varıyor. Ana nerede kaldın elim kolum dondu gayrı soğuk yüreğime varıyor Ana nerede kaldın? Elim kolum dondu. Gayri soğuk yüreğime barıyor! Ana nerede kaldın? Elim kolum dondu. Gayrı soğuk yüreğime varıyor. common_voice_tr_37765380 Kıyafetlerini çıkar. Kıyafetlerini çıkar. Kıyafetlerini çıkar. Kıyafetlerini çıkar. Kıyafetlerini çıkar. kıyafetlerini çıkar common_voice_tr_37765381 Silahım nerede? Silahım nerede? Silahım nerede? Silahım nerede? silahım nerede? Silahım nerede? common_voice_tr_37765382 Ömer ne kadar samimi olduğunu kendisi de tayin edemediği bir hiddetle: Ömer ne kadar samimi olduğunu kendisi de tayin edemediği bir hiddetle Ömer ne kadar samimi olduğunu kendisi de tayin edemediği bir hiddetle Ömer ne kadar samimi olduğunu kendisi de tayin edemediği bir hiddetle Ömer ne kadar samimi olduğunu kendisi de tain edemediği bir hiddetle Ömer ne kadar samimi olduğunu kendisi de tayin edemediği bir hiddetle common_voice_tr_37765383 Buna ne zaman karar verdin? Buna ne zaman karar verdin? Buna ne zaman karar verdin? Buna ne zaman karar verdin? buna ne zaman karar verdin? Buna ne zaman karar verdin common_voice_tr_37765384 Mansur en’el hak söyledi. Mansur-en-el-hak Söyledi Mansur EN EL HAK SÖYLEDİ Mansur en-El-Haq Söyledi Mansur-e-Nelhak Söyledi Mansur – Enel Hak Söyledi common_voice_tr_37771323 Kurt? Kurt Kurt Kurt Kurt Kurt common_voice_tr_37771324 En hassas tel koparak. En hassas tel koparık. En hassastel koparık. En hasas tel koparık! En hassastel koparık. İn hası hast十 koparık. common_voice_tr_37771325 Hep aynı yoldan gidecek değil miyiz? Hep aynı yoldan gidecek değil miyiz? Hep aynı yoldan gidecek değil miyiz? Hep aynı yoldan gidecek değil miyiz? hep aynı yoldan gidecek değil miyiz? Hep aynı yoldan gidecek değil miyiz? common_voice_tr_37771326 Karşısındaki derhal atıldı: "Ne zaman?" karşısındaki derhal atıldı. Ne zaman? karşısındaki derhal atıldı. Ne zaman? Karşısındaki derhal atıldı. Ne zaman? karşısındaki derhal atıldı. Ne zaman? karşısındaki derhal atıldı. Ne zaman? common_voice_tr_37771327 Ne yalanı? Ne yalanı? Ne yalanı? Ne yalanı? Ne yalanı? Ne yalanı? common_voice_tr_37771328 Seni öldürmek istiyorum. Seni öldürmek istiyorum. Seni öldürmek istiyorum. Seni öldürmek istiyorum! Seni öldürmek istiyorum Seni öldürmek istiyorum. common_voice_tr_37771329 Ne oluyor dostum? ne oluyor dostum? Ne oluyor dostum? Ne oluyor dostum? Ne oluyor dostum? Ne oluyor dostum? common_voice_tr_37771330 İyi vuruştu. İyi uğraştın. İyi uğraştın. İyi uğraştın. İyi uğraştık. İyi uğraştı. common_voice_tr_37771331 Artık beni sevmiyor musun? Artık beni sevmiyor musun? artık beni sevmiyor musun? Artık beni sevmiyor musun? artık beni sevmiyor musun? Artık beni sevmiyor musun? common_voice_tr_37771332 Beni korkutmaya mı çalışıyorsun? Beni korkutmaya mı çalışıyorsun? Beni korkutmaya mı çalışıyorsun? Beni korkutmaya mı çalışıyorsun? Beni korkutmaya mı çalışıyorsun? Beni korkutmaya mı çalışıyorsun? common_voice_tr_37771333 Biraz düşündü; gözlerinden bir bulut geçti; birdenbire ciddileşerek: Biraz düşündü, gözlerinden bir bulut geçti, birdenbire ciddileşerek Biraz düşündü, gözlerinden bir bulut geçti, birdenbire ciddileşerek... Biraz düşündü gözlerinden bir bulut geçti birdenbire ciddileşerek Biraz düşündü, gözlerinden bir bulut geçti, birdenbire ciddileşerek, Biraz düşündü, gözlerinden bir bulut geçti. Birdenbire ciddileşerek... common_voice_tr_37771334 Anlaşıldı, anlaşıldı. Anlaşıldı, anlaşıldı. Anlaşıldı, anlaşıldı. Anlaşıldı anlaşıldı. Anlaşıldı, anlaşıldı. Anla anlaşıldı! common_voice_tr_37771335 Birbirimize söyleyecek bir şeyimiz yok muydu? Birbirimize söyleyecek bir şeyimiz yok muydu? Birbirimize söyleyecek bir şeyimiz yok muydu? Birbirimize söyleyecek bir şeyimiz yok muydu? Birbirimize söyleyecek bir şeyimiz yok muydu? Birbirimize söyleyecek bir şeyimiz yok muydu? common_voice_tr_37771336 Bunu biliyorlar. Bunu biliyorlar. Bunu biliyorlar. Bunu Biliyorlar Bunu biliyorlar Bunu biliyorlar. common_voice_tr_37771337 "Oğlum" dedi, "biz senin çağlarını geçirdik." Oğlum dedi biz senin çağlarını geçirdik. Oğlum dedi biz senin çağlarını geçirdik. ''Oğlum dedi, biz senin çağlarını geçirdik...'' Oğlum dedi biz senin çağlarını geçirdik aga Iran common_voice_tr_37778228 Yahu, katil olacak surat olmasa katil olmazdı. Ya o katil olacak surat olmasa katil olmazdı. yahu katil olacak surat olmasa katil olmazdı yahoo katil olacak surat olmasa katil olmazdı Ya, o katil olacak surat olmasa katil olmazdı… Ya bu katil olacak surat olmasa, katili olmazdı common_voice_tr_37778229 Nereden aklına esti çobanla konuşmak! Nereden aklına esti çobanla konuşmak? Nereden aklı ne istiyor? Çobanla konuşmak. Bizler neyden aklına estiği çobanla konuşmak? ponu Merak ediyorsunuz.endim common_voice_tr_37778230 Bu büyük bir adım. Bu bir pirado! Bu büylük bir adım. Bu bir piradur. bu videoda bir olana hindsight altyazı okurdum understands common_voice_tr_37778231 Onu kahveye çağırırlar ve imam nasihat etmeye başlar. Onu kahveye çağırırlar ve imam nasihat etmeye başlar. Onu kahveye çağırırlar ve imam nasihat etmeye başlar. Onu kahveye çağırırlar ve imam nasihat etmeye başlar. Onu kahveye çağırırlar ve imam nasihat etmeye başlar. Onu kahveye çağrırlar ve imam nasihat etmeye başlar. common_voice_tr_37778232 O benim en iyi arkadaşımdı. O benim en iyi arkadaşımdı. O benim en iyi arkadaşımdı. O benim en iyi arkadaşımdı. O benim en iyi arkadaşımdı. o benim en iyi arkadaşımdı common_voice_tr_37778233 Ben gittikten sonra gelen kadın kimdi? Ben gittikten sonra gelen kadın kimdi? Ben gittikten sonra gelen kadın kimdi? Ben gittikten sonra gelen kadın kimdi? Ben gittikten sonra gelen kadın kimdi? Ben gittikten sonra gelen kadın kimdi? common_voice_tr_37778234 Nasıl yaparım? Nasıl yaparım? Nasıl yaparım? Nasıl yaparım? Nasıl yaparım? Nasıl yaparım? common_voice_tr_37778235 Çünkü onlar evvela bu sözlere inanmazlar. Çünkü onlar evvela bu sözlere inanmazlar. Çünkü onlar evvela bu sözlere inanmazlar. Çünkü onlar evvela bu sözlere inanmazlar. çünkü onlar evvela bu sözlere inanmazlar. Çünkü onlar evvela bu sözlere inanmazlar. common_voice_tr_37778236 Başka seçeneği yoktu. Başka seçeneği yoktu. başka seçeneği yoktu. Başka seçeneği yoktu Başka seçeneği yoktu. Başka seçeneği yoktu. common_voice_tr_37778237 Gitme Kemal, senin yüzünden başıma bunlar geldi. Gitme Kemal, senin yüzünden başıma bunlar geldi. Gitme Kemal! Senin yüzünden başıma bunlar geldi! Gitme Kemal, senin yüzünden başıma bunlar geldi... Gitme Kemal senin yüzünden başıma bunlar geldi. gitme Kemal, senin yüzünden başıma bunlar geldi common_voice_tr_37778238 Ziyarete geldim. Ziyarete geldim. Ziyarete geldim. Ziyarete geldim. Ziyarete geldim. ziyarete geldim common_voice_tr_37778239 Hayır, olmuyor. Hayır. Olmuyor. Hayır, olmuyor. Hayır, olmuyor. Hayır! Olmuyor! Hayır, olmuyor. common_voice_tr_37778240 Çünkü sen… Çünkü sen Çünkü sen Çünkü sen Çünkü sen... çünkü Sen common_voice_tr_37778241 Bir tek korkusu vardı: Bir tek korkusu vardı. bir tek korkusu vardı. bir tek korkusu vardı. bir tek korkusu vardı... bir tek korkusu vardı. common_voice_tr_37778242 Evet, bu kız şimdiye kadar duymadığım birtakım hislerin bende uyanmasına sebep oldu. Evet bu kız şimdiye kadar duymadığım birtakım hislerin bende uyanmasına sebep oldu. Evet. Bu kız şimdiye kadar duymadığım bir takım hislerin bende uyanmasına sebep oldu. Evet... Bu kız şimdiye kadar duymadığım birtakım hislerin bende uyanmasına sebep oldu... Evet bu kız şimdiye kadar duymadığım birtakım hislerin bende uyanmasına sebep oldu. Evet Bu kız şimdiye kadar duymadığım bir takım hislerin ben de uyanmasına sebep oldu. common_voice_tr_37787886 Ben birazdan gelirim. Ben birazdan gelirim. Ben birazdan gelirim. Ben birazdan gelirim. ben birazdan gelirim men birazdan gelirim common_voice_tr_37787887 Bir şey yapmamız lazım. Bir şey yapmamız lazım. Bir şey yapmamız lazım. Bir şey yapmamız lazım. Bir şey yapmamız lazım. Bir şey yapmamız lazım common_voice_tr_37787888 Ben size çocukluğumu ve babama ait hatırlayabildiğim bazı şeyleri söylerim. Ben size çocukluğumu ve babama ait hatırlayabildiğim bazı şeyleri söylerim. Ben size çocukluğumu ve babama ait hatırlaya bildiğim bazı şeyleri söylerim. Ben size çocukluğumu ve babamı ait hatırlıyabildiğim bazı şeyleri söylerim. Ben size, çocukluğumu ve babama ait hatırlayabildiğim bazı şeyleri söylerim. ben size çocukluğumu ve babamı hait hatırlayabildiğim bazı şeyleri söylerim common_voice_tr_37787890 Macide bir iskemle uzatarak: macide bir iskemle uzatarak Macide bir iskemle uzatarak Macide bir iskemle uzatarak Macideyi bir iskemle uzatarak maçide bir iskemle uzatarak common_voice_tr_37787891 Siz ne bilirsiniz sanki? diyen bir tebessüm dolaşırdı. Siz ne bilirsiniz sanki? diyen bir tebessüm dolaşırdı. Siz ne bilirsiniz sanki? diyen bir tebessüm dolaşırdı. ''Siz ne bilirsiniz sanki'' diyen bir tebessüm dolaşırdı. Siz ne bilirsiniz sanki diyen bir tebessüm dolaşırdı? Siz ne bilirsiniz sanki diyen bir tebessüm dolaşırdı common_voice_tr_37787892 Herkes binsin! Herkes binsin! Herkes binsin. Herkes bilsin! Herkes bilsin! Herkes Bİnsin. common_voice_tr_37787893 Yaralanan var mı? Yaralanan var mı? Yaralanan var mı? Yaralanan var mı? Yaralanan var mı? Yaralenen var mı? common_voice_tr_37787894 Nöbet. Nöbet. Nöbet. Nöbet. Ne beti? Ne Racistim common_voice_tr_37787895 Ne kadar önce? Ne kadar önce... Ne kadar önce? ne kadar önce Ne kadar önce... Ne kadar önce? common_voice_tr_37787896 Vakit öğleye yaklaşıyordu. Vakit öğleye yaklaşıyordu. Vakit öğleye yaklaşıyordu. Vakit öğleye yaklaşıyordu... Vakit öğleyi yaklaşıyordu. Vakit öğleye yaklaşıyordu. common_voice_tr_37787897 Ciddi mi yapıyorsun? Ciddi mi yapıyorsun? Ciddi mi yapıyorsun? Ciddi mi yapıyorsun? ciddi mi yapıyorsun? Ciddi mi yapıyorsun? common_voice_tr_37787898 Annemi. Annemi Annemi Anlıyım Eğil Anneme a'ni mi? common_voice_tr_37787900 Heyecanlı mısınız? Heyecanlı mısınız? Heyecanlı mısınız? Heyecanlı mısınız? Heyecanlı mısınız? heyecanlı mısınız? common_voice_tr_37794308 Bu daha da kötü. Bu daha da kötü. Bu daha da kötü. ...bu daha da kötü. Bu daha da kötü.... Bu daha da kötü! common_voice_tr_37794309 Daha gidip elbisemi değiştireceğim. Daha gidip elbisemi değiştireceğim. Daha gidip elbisemi değiştireceğim. Daha gidip elbisemi değiştireceğim. Daha gidip elbisemi değiştireceğim. Elbisemi değiştireceğim. common_voice_tr_37794310 Bahtiyar Köpek. Bahtiyar Köpek Bahtiyar Köpek Bahtiyar Köpek Bahtiyar Köpek Bahtiyar Köpek common_voice_tr_37794311 Buradan gitmem lazım. Buradan gitmem lazım. Buradan gitmem lazım. Buradan gitmem lazım. Buradan gitmem lazım. buradan gitmem lazım common_voice_tr_37794312 Döndür! Döndür! Döndür. Döndür. Döndür. Döndür... common_voice_tr_37794313 Sen kafayı mı yedin? Sen kafayı mı yedin? Sen kafayı mı yedin? Sen kafayı mı yedin? Sen kafayı mı yedin? Sen kafayı mı yedin? common_voice_tr_37794314 Allah selamet versin küçükhanım, Allah selamet versin! Allah selamet versin küçük hanım. Allah selamet versin. Allah selamet versin küçük hanım. Allah selamet versin. Allah selamet versin küçük hanım. Allah selamet versin. Allah selamet versin küçük hanım. Allah selamet versin. Allah selamet versin küçük hanım, Allah selamet versin. common_voice_tr_37794315 Buradan uzaklaşmalıyız. Buradan uzaklaşmalıyız. Buradan uzaklaşmalıyız. Buradan uzaklaşmalıyız. Buradan uzaklaşmalıyız. Buradan uzaklaşmalıyız. common_voice_tr_37794316 O senin baban. o senin baba o senin baba O senin baba. o senin baba O senin baban. common_voice_tr_37794317 Hatta ben bile. Hatta ben bile. Hatta ben bile. Hatta ben bile. hatta ben bile Hatta ben bile. common_voice_tr_37794318 Alnına vurdu. Alnına vurdu. Ağlına Vurdu alnına vurdu. Ağınına vurdu... Alnın'a vurdu common_voice_tr_37794319 Evlerinize dönün. Evlerinize dönün. Evlerinize dönün. Evlerinize dönün. evlerinize dönün. Evlerinize dönün… common_voice_tr_37794320 Bu sırada sofada derin bir sükût hüküm sürüyordu. Bu sırada sofada derin bir sükut hüküm sürüyordu. Bu sırada sofada derin bir sükut hüküm sürüyordu. Bu sırada sofada derin bir sükut hüküm sürüyordu. Bu sırada sofada derin bir sükut hüküm sürüyordu. Bu sırada sofada derin bir sükut hüküm sürüyordu. common_voice_tr_37794321 Sen benim sözümü dinlersen artık buradan çekilip İzmir'de git otur. Sen benim sözümü dinlersen artık buradan çekilip İzmir'de git otur. Sen benim sözümü dinlersen artık buradan çekilip İzmir'de git otur. Sen benim sözümü dinlersen artık buradan çekilip İzmir'de git otur. Sen benim sözümü dinlersen artık buradan çekilip İzmir'de git otur. Sen benim sözümü dinlersen artık buradan çekilip İzmir'de git otur common_voice_tr_37794322 Bekleyebilirim. bekleyebilirim. Bekleyebilirim. Bekleyebilirim. Bekleyebilirim. Bekleyebilirim. common_voice_tr_37801636 Bugünlük bu kadar yeter. Bu günlük bu kadar yeter. Bugünlük bu kadar yeter. Bugünlük bu kadar yeter. Bugünlük bu kadar yeter. Bu günlük bu kadar yeter. common_voice_tr_37801637 Sadece sakin olun. Sadece sakin olur. Sadece sakin olur. Sadece sakin olur. Sadece sakin olur. sadece sakin olur. common_voice_tr_37801638 Bunun gibi bir şey. Bunun gibi bir şey Bunun gibi bir şey. Bunun gibi bir şey... Bunun gibi bir şey. Bunun gibi bir şey. common_voice_tr_37801639 Beni neden terk ettin? Beni neden terk ettin? Beni neden terk ettin? Beni neden terk ettin? Beni neden terk ettin? Beni neden terk ettin... common_voice_tr_37801640 Üç aydır mektup yazmadım! Üç aydır mektup yazmadım. 3 aydır mektup yazmadım. 3 aydır mektup yazmadım. 3 aydır mektup yazmadım. Üç aydır mektup yazmadım. common_voice_tr_37801641 Bunun kim olduğunu biliyor musun? Bunun kim olduğunu biliyor musun? Bunun kim olduğunu biliyor musun? Bunun kim olduğunu biliyor musun? bunun kim olduğunu biliyor musun? Bunun kim olduğunu biliyor musun? common_voice_tr_37801642 Ne olduğunu sorabilir miyim? Ne olduğunu sorabilir miyim? Ne olduğunu sorabilir miyim? Ne olduğunu sorabilir miyim? ne olduğunu sorabilir miyim? ne olduğunu sorabilir miyim? common_voice_tr_37801643 Devam edemedi. Devam edemedi. Devam edemedi. Devam edemedi. Devam edemedi. Devam edemedi! common_voice_tr_37801645 Yapalım mı? Yapalım mı? Yapalım mı? Yapalım mı? Yapalım mı? Yapalım mı? common_voice_tr_37801646 Arnavutluk’ta işsiz güçsüz serseriler dolu idi. Arnavutlukta işsiz güçsüz serseriler dolu idi. Arnavutlukta işsiz güçsüz serseriler dolu idi. Arnavutlukta işsiz güçsüz serseriler dolu idi. Arnavutlukta işsiz güçsüz serseriler dolu idi. Arnavutluk'ta işsiz güçsüz serseriler dolu iddi. common_voice_tr_37801647 Bağlantı kuruldu. Bağlantı kuruldu. Bağlantı kuruldu. Bağlantı kuruldu. bağlantı kuruldu. Bu basit bir applications'lar. Bağlantı kuruldu. common_voice_tr_37801648 Annem, tabi olmaya, itaat etmeye alışmış olan kadınlığın adeta bir timsaliydi. Annem tâbi olmaya itaat etmeye alışmış olan kadınlığın âdetâ bir timsaliydi. Annem, tabi olmaya itaat etmeye alışmış olan kadınlığın adeta bir timsaliydi. Annem, tâbi olmaya, itaat etmeye alışmış olan kadınlığın âdetâ bir timsâliydi. Annem, tabi olmaya, ithaat etmeye alışmış olan kadınlığın âdetâ bir timsaliydi. annem tabi olmaya itaat etmeye alışmış olan kadınlığın adeta bir timsaliydi." common_voice_tr_37801649 Ölümcül. Ölümcül! ÖLÜMCÜL! Ölümcül... Ölümcül. Ölümcül common_voice_tr_37801650 Hoşça kalın çocuklar. Hoşça kalın çocuklar. Hoşça kalın çocuklar Hoşçakalın çocuklar. Hoşçakalın çocuklar. Hoşçakalın çocuklar common_voice_tr_37806101 Bu bir sır değil. Bu bir sır değil. Bu bir sır değil! Bu bir sır değil. Bu bir sır değil. bu bir sır değil common_voice_tr_37806102 Geri çekilin dedim! Geri çekilin dedim! Geri çekilin dedim. geri çekilin dedim Geri çekilin dedim. Geri çekilin dedim common_voice_tr_37806103 Siz neden söz ediyorsunuz? Siz neden söz ediyorsunuz? Siz neden söz ediyorsunuz? siz neden söz ediyorsunuz? Siz neden söz ediyorsunuz? Siz neden söz ediyorsunuz? common_voice_tr_37806104 İnsanlar hata yapar. İnsanlar hata yapar. İnsanlar hata yapar. İnsanlar hata yapar. insanlar hata yapar. İnsanlar hata yapar. common_voice_tr_37806105 Haydi hayırlı diyelim - Fakat hiç de hayırlı ummuyorum. Haydi hayırlı diyelim fakat hiç de hayırlı ummuyorum. Haydi hayırlı diyelim fakat hiç de hayırlı ummuyorum. Haydi hayırlı diyelim fakat hiç de hayırlı ummuyorum. Haydi hayırlı diyelim fakat hiç de hayırlı ummuyorum. Haydi hayırlı diyelim fakat hiç de hayırlı ummuyorum. common_voice_tr_37806110 Onu uyardım. Onu uyardım. Onu uyardım Onu uyardım... Onu uyardım. onu uyardım common_voice_tr_37806111 Öyle mi acaba? Öyle mi acaba? Öyle mi acaba? Öyle mi acaba? Öyle mi acaba? Öyle mi acaba? common_voice_tr_37806112 Adeta bu dünyada değilmiş gibiyim… adeta bu dünyada değilmiş gibiyim. Adeta bu dünyada değilmiş gibiyim. Adeta bu dünyada değilmiş gibiyim. Adeta bu dünyada değilmiş gibiyim. adeta bu dünyada değilmiş gibiyim! common_voice_tr_37806113 Yattınız mı? Yattınız mı? Yattınız mı? Yattınız mı? Yattınız mı? Yattınız mı? common_voice_tr_37806114 Hüseyin bey şoförlere beklemelerini söylemiş, önünde bulundukları camekânlı bir kapıyı çalmaya başlamıştı. Hüseyin Bey şoförlere beklemelerini söylemiş önünde bulundukları camikanlı bir kapıyı çalmaya başlamıştı. Hüseyin Bey şoförlere beklemelerini söylemiş, önünde bulundukları camikanlı bir kapıyı çalmaya başlamıştı. Hüseyin Bey şoförlere beklemelerini söylemiş, önünde bulundukları camikanlı bir kapıyı çalmaya başlamıştı. Hüseyin Bey şoförlere beklemelerini söylemiş önünde bulundukları camekanlı bir kapıyı çalmaya başlamıştı. Hüseyin Bey şoförlere beklemelerini söylemiş, önünde bulundukları cemek yanlı bir kapıyı çalmaya başlamıştı. common_voice_tr_37806119 Bilmeniz gerektiğini düşündüm. Bilmeniz gerektiğini düşündüm. Bilmeniz gerektiğini düşündüm. Bilmeniz gerektiğini düşündüm. Bilmeniz gerektiğini düşündüm. Bilmeniz gerektiğini düşündüm. common_voice_tr_37806120 Hiç merak etme. HİÇ MERAKETİME. Hiç merak etme, hiç merak etme Hiç merak etme hiç merak etme common_voice_tr_37806121 Bu kadar mıydı? Bu kadar mıydı? bu kadar mıydı? Bu kadar mıydı? bu kadar mıydı? bu kadar mıydı? common_voice_tr_37806123 Halbuki fevkalâde güzel değildi. Halbuki fevkalade güzel değildi. Halbuki fevkalade güzel değildi. Halbuki fevkalade güzel değildi. Halbuki fevkalade güzel değildi. Halbuki fevkalade güzel değildi. common_voice_tr_37806125 Yazı yazmanız yasaktır beyim! Yazı yazmanız yasaktır beyim. Yazı yazmanız yasaktır beyim. Yazı yazmanız yasaktır beyim. Yazı yazmanız yasaktır beyim. Yazı yazmanız yasaktır beyim common_voice_tr_37816012 Başka bildiğim yok. Başka bildiğim yok. Başka bildiğim yok. Başka bildiğim yok. Başka bildiğim yok. Başka bildiğim yok. common_voice_tr_37816013 Üçüncü perde başladı. Üçüncü perde başladı. Üçüncü perde başladı. Üçüncü perde başladı. 3.perde başladı. 3. perde başladı. common_voice_tr_37816014 Çok garip bir rüya gördüm. Çok garip bir rüya gördüm. Çok garip bir rüya gördüm. Çok garip bir rüya gördüm. Çok garip bir rüya gördüm. Çok garip bir rüya gördüm. common_voice_tr_37816015 Baba, kes şunu. Baba kes şunu! Baba kes şunu. Baba kes şunu! Baba Kes Şu Onu Baba kez şunu... common_voice_tr_37816016 Cep telefonum. cep telefon cep telefon Cep telefonu Jep telefon. Jep telefon. common_voice_tr_37816017 Havladıkça kendi seslerine hayran oluyorlar. havladıkça kendi seslerine hayran oluyorlar. havladıkça kendi seslerine hayran oluyorlar. Havladıkça kendi seslerine hayran oluyorlar. havladıkça kendi seslerine hayran oluyorlar. Havludukça kendi seslerine hayran oluyorlar. common_voice_tr_37816018 Ne yapıyorsun be adam? Ne yapıyorsun be adam? Ne yapıyorsun be adam? ne yapıyorsun be adam Ne yapıyorsun be adam? N'apıyorsun be adam! common_voice_tr_37816019 Kim nerede? Kim nerede? Kim nerede? kim nerede kimleride Kim? common_voice_tr_37816020 Buna mukabil saraydakiler, kudurdukça kuduruyorlardı. Buna mukabil saraydakiler kudurdukça kuduruyorlardı. Buna mukabil saraydakiler kudurdukça kuduruyorlardı. Buna mukabil saraydakiler kudurdukça kuduruyorlardı. Buna mukabil saraydakiler kudurdukça kuduruyorlardı. Buna mukabil saraydakiler kudurdukça kuduruyorlardı. common_voice_tr_37816021 İyiydim. iyiydim iyiydim Iydim. yiydim yiydim common_voice_tr_37816022 Macide ortalıkta kimseler görmedi. Macide ortalıkta kimseler görmedi. Mâcide ortalıkta kimseler görmedi. Mâcide ortalıkta kimseler görmedi. Maçte ortalıkta kimseleri görmedi. Metinet'i exactly by his child and his wife. common_voice_tr_37816023 Git bak. Git bak. Git bak. Git bak. GITBAK Git bak! common_voice_tr_37816024 Seninle evlenirim. Seninle evlenirim. Seninle Evlenirim Seninle evlenirim. Seninle evlenirim Seninle evlenirim common_voice_tr_37816025 Ciddi misiniz siz? Gideyim misiniz siz? Gideyim misiniz? Gideyim mi sinirciyiz? Gideyim misiniz, siyisi? diemese nüses common_voice_tr_37816026 Sizi gerçekten çok seviyorum! Sizi gerçekten çok seviyorum. Sizi gerçekten çok seviyorum. Sizi gerçekten çok seviyorum. sizi gerçekten çok seviyorum sizi gerçekten çok seviyorum common_voice_tr_37816027 Macide kapıyı açar açmaz keskin bir idrar kokusuyla karşılaştı. Macide kapıyı açar açmaz keskin bir idrar kokusuyla karşılaştı. Macide kapıyı açar açmaz keskin bir idrar kokusuyla karşılaştı. Macide kapıyı açar açmaz keskin bir idrar kokusu ile karşılaştı. Macide, kapıyı açar açmaz keskin bir idrar kokusuyla karşılaştı. Macide kapıyı açar açmaz keskin bir idrar kokusuyla karşılaştı… common_voice_tr_37816028 Daha iyisi olamaz. Daha iyisi olamaz. Daha iyisi olamaz. daha iyisi olamaz. daha iyisi olamaz. daha iyisi olamaz. common_voice_tr_37816029 Yüzü sararıverdi, melil melil yüzüme bakmaya başladı. Yüzü sararı verdi, melil melil yüzüme bakmaya başladı. Yüzü sararı verdi, melil melil yüzüme bakmaya başladı. Yüzü sararıverdi, melil melil yüzüme bakmaya başladı. yüzü sararı verdi, melil melil yüzüme bakmaya başladı. Yüzü sararı verdi, melil melil yüzüme bakmaya başladı. common_voice_tr_37816030 Gözünü delikanlıya dikmiş olduğu halde beklemeye başladı. Gözünü delikanlıya dikmiş olduğu halde beklemeye başladı. Gözünü delikanlıya dikmiş olduğu halde beklemeye başladı. Gözünü delikanlıya dikmiş olduğu halde beklemeye başladı... Gözünü delikanlıya dikmiş olduğu hâlde beklemeye başladı. Gözünü delikanlıya dikmiş olduğu halde beklemeye başladı. common_voice_tr_37816031 Güneş batmak üzere. Güneş batmak üzere. Güneş batmak üzere Güneş batmak üzere! Güneş batmak üzere. Güneş batmak üzere... common_voice_tr_37816032 Canlarını uğrunuzda vermek isteyenler şu bahçedeki ağaçların yapraklarından daha çoktur. Canlarını uğrunuza vermek isteyenler şu bahçedeki ağaçların yapraklarından daha çoktur. Canlarını uğrunuza vermek isteyenler şu bahçedeki ağaçların yapraklarından daha çoktur. Canlarını uğrunuza vermek isteyenler şu bahçedeki ağaçların yapraklarından daha çoktur. Canlarını uğrunuza vermek isteyenler şu bahçedeki ağaçların yapraklarından daha çoktur. Canlarını uğrunuza vermek isteyenler şu bahçedeki ağaçların yapraklarından daha çoktur... common_voice_tr_37816033 Başka türlü olsa bana öyle tanıdık gözlerle bakar, selam verir miydi? Başka türlü olsa bana öyle tanıdık gözlerle bakar selam verir miydi? Başka türlü olsa bana öyle tanıdık gözlerle bakar selam verir miydi? Başka türlü olsa bana öyle tanıdık gözlerle bakar, selam verir miydi? Başka türlü olsa bana öyle tanıdık gözlerle bakar, selam verir miydi? Başka türlü olsa bana öyle tanıdık gözlerle bakar selam verir miydi? common_voice_tr_37816034 Yarın görüşürüz, tamam mı? Yarın görüşürüz, tamam mı? Yarın görüşürüz tamam mı? Yarın görüşürüz. Tamam mı? Yarın görüşürüz. Tamam mı? yarın görüşürüz tamam mı? common_voice_tr_37816035 Bu çocuğun tahammül edilemeyecek hiçbir fenalığı olamaz. Bu çocuğun tahammül edilemeyecek hiçbir fenalığı olamaz. Bu çocuğun tahammül edilemeyecek hiçbir fenalığı olamaz. Bu çocuğun tahammül edilemeyecek hiçbir fenalığı olamaz. Bu çocuğun tahammül edilemeyecek hiçbir fenalığı olamaz. Bu çocuğun tahammül edilemeyecek hiçbir fenalığı olamaz. common_voice_tr_37819268 İhtiyar, ne yalan söyleyeyim, şu halde bile senin yerinde olmak istemezdim. İhtiyar, ne yalan söyleyeyim? Şu halde bile senin yerinde olmak istemezdim. ihtiyar ne yalan söyleyeyim şu halde bile senin yerinde olmak istemezdim ihtiyar. Ne yalan söyleyeyim şu halde bile senin yerinde olmak istemezdim. ihtiyar, ne yalan söyleyeyim, şu halde bile senin yerinde olmak istemezdim... Ne yalan söyleyeyim, şu halde bile senin yerinde olmak istemezdim? common_voice_tr_37819269 Sonra doğrulup gülümseyerek erkeğe baktığını ve gözleriyle adeta… sonra doğrulup gülümseyerek erkeğe baktığını ve gözleriyle adeta sonra doğrulup, gülümseyerek erkeğe baktığını ve gözleriyle adeta sonra doğrulup gülümsüyerek erkeğe baktığını ve gözleriyle adeta sonra doğrulup gülümsüyerek erkeğe baktığını ve gözleri ile adeta Sonra doğrulup halk untoldu gülümseyerek erkeğe baktığını ve gözleriyle adeta common_voice_tr_37819270 Bedri o hadiseden sonra ancak bir kere ve Ömer’le beraber geldi. Bedri o hadiseden sonra ancak bir kere ve Ömer ile beraber geldi. Bedri, o hadiseden sonra ancak bir kere, ve Ömer'le beraber geldi. Bedri o hadiseden sonra ancak bir kere ve Ömer ile beraber geldi. Bedri o hadiseden sonra, ancak bir kere ve Ömer ile beraber geldi. Bedri, o hadiseden sonra ancak bir kere ve Ömer'le beraber geldi. common_voice_tr_37819271 Onlara yaklaştı. onlara yaklaştı. Onlara yaklaştı. onlara yaklaştı onlara yaklaştı. onlara yaklaştı... common_voice_tr_37819272 Bunu aklına getirmek istemiyordu. Bunu aklına getirmek istemiyordu. Bunu aklına getirmek istemiyordu. Bunu aklına getirmek istemiyordu. bunu aklına getirmek istemiyordu. konuyu hatırlatmak istemiyordu. common_voice_tr_37819278 Senin de benden başka kimsen olmadığını biliyorum. Senin de benden başka kimsenin olmadığını biliyorum. Senin de benden başka kimsenin olmadığını biliyorum. Senin de benden başka kimsenin olmadığını biliyorum. Senin de benden başka kimsenin olmadığını biliyorum. Seninde benden başka kimsenin olmadığını biliyorum common_voice_tr_37819279 Ötekinin kolundan tuttu. Ötekinin kolundan tuttu. Ötekinin kolundan tuttu. Ötekinin kolundan tuttu. Ötekini kolundan tuttu. Ötekinin kolundan tuttu common_voice_tr_37819280 Zavallı Arnavutlar, ne için ve neden geldiklerini bilmedikleri halde yine geliyorlardı. Zavallı Arnavutlar ne için ve neden geldiklerini bilmedikleri halde yine geliyorlardı. Zavallı Arnavutlar ne için ve neden geldiklerini bilmedikleri halde yine geliyorlardı. Zavallı arnavutlar ne için ve neden geldiklerini bilmedikleri halde yine geliyorlardı. Zavallı Arnavutlar ne için ve neden geldiklerini bilmedikleri hâlde yine geliyorlardı. Zavallı Arnavutlar ne için ve neden geldiklerini bilmedikleri halde yine geliyorlardı... common_voice_tr_37819281 Yılanın oğlu yılan olur. Yılanın oğlu yılan olur. Yılanın oğlu yılan olur yılanın oğlu yılan olur Yılanın oğlu yılan olur. Yılanın oğlu yılan olur. common_voice_tr_37819282 Beni içeri alın! Beni içeri alın. Beni içeri alın. Beni içeri alın. Beni içeri alın. beni içeri alın common_voice_tr_37819288 Ne yaratacaksın? Ne yaratacaksın? Ne yaratacaksın? Ne yaratacaksın? Ne yaratacaksın? Ne yaratacaksın? common_voice_tr_37819290 Gözlerim karanlığa alışınca odanın bir kenannda yatak kılıklı bir şey gördüm. Gözlerim karanlığa alışınca odanın bir kenarında yatak kılıklı bir şey gördüm. Gözlerim karanlığa alışınca odanın bir kenarında yatak kılıklı bir şey gördüm. Gözlerim karanlığa alışınca odanın bir kenarında yatak kılıklı bir şey gördüm. Gözlerim karanlığa alışınca odanın bir kenarında yatak kılıklı bir şey gördüm. gözlerim karanlığa alışınca odanın bir kenarında, yatak kılıklı bir şey gördüm. common_voice_tr_37819291 Bunun üzerine başlar geriye doğru uzandı. Bunun üzerine başlar geriye doğru uzandı. Bunun üzerine başlar geriye doğru uzandı. Bunun üzerine başlar geriye doğru uzandı. Bunun üzerine başlar geriye doğru uzandı. Bunun üzerine başlar geriye doğru uzandı. common_voice_tr_37819292 Herhalde memnunum… Herhalde memnunum. Herhalde memnunum. Herhalde memnunum. Herhalde memnunum. Herhalde memnunum. common_voice_tr_37824534 Nitekim Ömer de bunu sezer gibi oldu, haline bir sessizlik çöktü… Nitekim Ömer de bunu sezer gibi oldu. Hâline bir sessizlik çöktü. Nitekim Ömer'de bunu sezer gibi oldu, haline bir sessizlik çöktü. Nitekim Ömer de bunu sezer gibi oldu haline bir sessizlik çöktü. Nitekim Ömer de bunu sezer gibi oldu. Hâline bir sessizlik çöktü. Nitekim Ömer de bunu sezer gibi oldu. Hali ne bir sessizlik çöktü. common_voice_tr_37824535 Manyak! Manyak. Manyak Manyak. Manyak Mannyak! common_voice_tr_37824536 Macide ona doğru yürüdü. Macide ona doğru yürüdü. Macide ona doğru yürüdü. Macide ona doğru yürüdü. Macide ona doğru yürüdü. macide ona doğru yürüdü. common_voice_tr_37824538 Daha canlı! Daha canlı. Daha canlı. Daha canlı. daha canlı Daha canlı!! common_voice_tr_37824548 Ah Maria, niçin seninle bir pencere kenarında oturup konuşamıyoruz? Ah Maria niçin seninle bir pencere kenarında oturup konuşamıyoruz? Ah Maria, niçin seninle bir pencere kenarında oturup konuşamıyoruz? Ah Maria! Niçin seninle bir pencere kenarında oturup konuşamıyoruz? Ah Maria, niçin seninle bir pencere kenarında oturup konuşamıyoruz. Ah Maria niçin seninle bir pencere kenarında oturup konuşamıyoruz. common_voice_tr_37824550 Dev gibi. dev gibi dev gibi Dev gibi. dev gibi Dev gibi common_voice_tr_37824551 Bir şey mi biliyorsun? Bir şey mi biliyorsun? Bir şey mi biliyorsun? Bir şey mi biliyorsun? Bir şey mi biliyorsun? Bir şey mi biliyorsun. common_voice_tr_37824552 "Gel!" dedi, "Gel!" Gel dedi, gel. Gel dedi. Gel. Gel dedi,gel. Gel dedi, gel. Gel dedi, gel. common_voice_tr_37824554 Ona ihtiyacım yok. Ona ihtiyacım yok. Ona ihtiyacım yok. Ona ihtiyacım yok. Ona ihtiyacım yok. Ona ihtiyacım yok... common_voice_tr_37824555 Götüreyim mi? Götüreyim mi? Götüreyim mi? Götüreyim mi? Götüreyim mi? Götüreyim mi? common_voice_tr_37824556 Bu nasıl olabilir ki? Bu nasıl olabilir ki? Bu nasıl olabilir ki? Bu nasıl olabilir ki? Bu nasıl olabilir ki? Bu nasıl olabilir ki. common_voice_tr_37824557 Dene de gör. Dene de gör. Dene de gör. Dene de gör. dene de gör Dene de gör... common_voice_tr_37824558 Gözlerine vurgunum. Gözlerine vurgunum. gözlerine vurgunum. gözlerine vurgunum gözlerine vurgunum. gözlerine vurgunum! common_voice_tr_37831218 Yastığın üzerine kapandı. Yastığın üzerine kapandı. Yastığın üzerine kapandı. Yastığın üzerine kapandı. Yastığın üzerine kapandı. Yastığın üzerine kapağın kapağı kapandı. common_voice_tr_37831219 Bir müddet böyle kaldılar. Bir müddet böyle kaldılar. Bir müddet böyle kaldılar. Bir müddet böyle kaldılar. Bir müddet böyle kaldılar Bir müddet böyle kaldılar. common_voice_tr_37831220 Dağarcığını da almayı unutmadı. dağırcığını da almayı unutmadı. darcağını da almayı unutmadı. dağırcığını da almayı unutmadı. dağırcığını da almayı unutmadı Dağırcığını da almayı unutmadı. common_voice_tr_37831221 Ne edelim, dinledik işte! Ne edelim? Dinledik işte. Ne edelim, dinledik işte. Ne edelim? Dinledik işte! Ne edelim? Dinledik işte. Ne edelim, dinledik işte common_voice_tr_37831222 Yardımın için teşekkür ederim. Yardımın için teşekkür ederim. Yardımın için teşekkür ederim. Yardımın için teşekkür ederim. Yardımın için teşekkür ederim. Yardımın için teşekkür ederim. common_voice_tr_37831223 Kimlik yok. kimlik yok. kimlik yok. kimlik yok. Kimlik yok. kimlik yok common_voice_tr_37831224 Gene o Muhsine dedikleri kaltağın peşindeydin değil mi? Gene o Muhsine dedikleri kaltağın peşindeydin değil mi? gene o muhsine dedikleri kaltağın peşindeydin değil mi? gene o Muhsin'e dedikleri kaltağın peşindeydin değil mi? Gene o muhsine, dedikleri kaltağın peşindeydin değil mi? Gene o muhdisine dedikleri kaltağın peşindeydin değil mi? common_voice_tr_37831225 Seni korumaya çalışıyordum. Seni korumaya çalışıyordum. Seni korumaya çalışıyordum. Seni korumaya çalışıyordum. Seni korumaya çalışıyordum. Seni korumaya çalışıyorum! common_voice_tr_37831226 Ya bu sualim üzerine yanıldığını anlar, kısa bir itizar ile kalkıp giderse? Ya bu sualim üzerine yanıldığını anlar kısa bir itizar ile kalkıp giderse? Ya bu sualim üzerine yanıldığını anlar kısa bir itizar ile kalkıp giderse? Ya bu sualim üzerine yanıldığını anlar kısa bir itizar ile kalkıp giderse? Ya bu sualim üzerine yanıldığını anlar kısabir itizar ile kalkıp giderse? Ya bu sualim üzerine yanıldığını anlar kısa bir itizar ile kalkıp giderse? common_voice_tr_37831227 Seni göremedim. Seni göremedim. Seni göremedim. Seni göremeydim. Seni göremedim! seni göremedim." common_voice_tr_37831233 O zaman sorun nedir? O zaman sorun nedir? O zaman sorun nedir? O zaman sorun nedir? O zaman sorun nedir? O zaman sorun nedir? common_voice_tr_37831234 Biliyor musun, başımı pek emniyette hissetmiyorum… Biliyor musun başımı pek emniyette hissetmiyorum. Biliyor musun başımı pek emniyette hissetmiyorum. Biliyor musun, başımı pek emniyette hissetmiyorum. Biliyor musun, başımı pek emniyette hissetmiyorum. Biliyo musun başımı emniyet de hissetmiyorum. common_voice_tr_37831235 Aman, orda berber Yusuf vardır, tanır mısın? Aman orada Berber Yusuf vardır, tanır mısın? Aman orada Berber Yusuf vardır, tanır mısın? Aman orada Belbel Yusuf vardır, tanır mısın? Aman orada Belber Yusuf vardır tanır mısın? Aman, orda Belber Yusuf vardır! Tanır mısın? common_voice_tr_37831236 Yine görüşürüz. Yine görüşürüz. Yine görüşürüz. Yine görüşürüz. Yine görüşürüz. Yine görüşürüz common_voice_tr_37831237 Sualinde Türkçenin bu kabiliyetini artırmakla meşgul olduğunun farkında mısın? Sualinde Türkçenin bu kabiliyetini arttırmakla meşgul olduğunun farkında mısın? Sualinde Türkçenin bu kabiliyetini arttırmakla meşgul olduğunun farkında mısın? Sualinde Türkçe'nin bu kabiliyeti arttırmakla meşgul olduğunun farkında mısın? Sualinde Türkçenin bu kabiliyetini arttırmakla Meşgul olduğunun farkında mısın? Target'in Ülkem'i common_voice_tr_37835907 Ya hep ya hiç. Ya hep, ya hiç. Ya hep, ya hiç. Ya hep, ya hiç. Ya hep, ya hiç. Ya hep,ya hiç. common_voice_tr_37835908 Nasılsın bugün? Nasılsın bugün? Nasılsın bugün? Nasılsın bugün? Nasılsın bugün? Nasılsın bugün? common_voice_tr_37835909 Diğerleri? Diğerleri? diğerleri Diğerleri Diğerleri diğerleri common_voice_tr_37835910 Mucize mi? Muğdiz emeği Muğdiz emeği Muğdı Zeme Modi Zeme 12 M common_voice_tr_37835911 Bütün kalbimle. Bütün kalbimle. Bütün kalbimle. Bütün kalbimle. Bütün kalbimle. Bütün kalbimle common_voice_tr_37835912 O günkü halinden sonra Nihatlarla yüz yüze bakmaz sanıyordum… O günkü halinden sonra nihatlarla yüz yüze bakmaz sanıyordum. Ogün ki halinden sonra nihatlarla yüz yüze bakmaz sanıyordum. O günkü halinden sonra Nihatlarla yüz, yüze bakmaz sanıyordum. O günkü halinden sonra Nihatlarla yüz yüze bakmaz sanıyordum. O günkü halinden sonra nihatlarla yüz yüze bakmaz sanıyordum common_voice_tr_37835913 Ve sana yaşayacaksın diyorum… ve sana yaşayacaksın diyorum. Ve sana yaşayacaksın diyorum. ve sana yaşayacaksın." diyorum. ve sana yaşayacaksın diyorum... ve sana yaşayacaksın, diyorum common_voice_tr_37835914 Bildiğim kadarıyla yoktu. bildiğim kadarıyla yoktu. bildiğim kadarıyla yoktu. bildiğim kadarıyla yoktu. ...bildiğim kadarıyla yoktu. bildiğin kadarıyla yoktu. common_voice_tr_37835915 Bu lafları bırak… bu lafları bırak Bu lafları bırak! Bu lafları bırak. Bu lafları bırak. Bu lafları bırak. common_voice_tr_37835916 Ömer mecmuadan başını kaldırarak: Ömer mecmuadan başını kaldırarak Ömer, mecmuadan başını kaldırarak Ömer, mecmuadan başını kaldırarak Ömer, Mecmuad'an başını kaldırarak Ömer Mecmuadan başını kaldırarak common_voice_tr_37835917 Bana göre değildi. Bana göre değildi. Bana göre değildi. Bana göre değildi. Bana göre değildi. Bana göre değil common_voice_tr_37835918 Harika bir iş çıkardın. Harika bir iş çıkardın. Harika bir iş çıkardın. Harika bir iş çıkardın. Harika bir iş çıkardın. Harika bir iş çıkardın. common_voice_tr_37835919 Öyle sanıyoruz. Öyle sanıyoruz. Öyle sanıyoruz. Öyle sanıyoruz. Öyle sanıyoruz. Öyle sanıyoruz. common_voice_tr_37835920 Sekiz yaşında. Sekiz yaşında. Sekiz yaşında. Sekiz yaşında. Sekiz yaşında. Sekiz yaşında common_voice_tr_37835921 Alacak mısın? Alacak mısın? Alacak mısın? Alacak mısın? Alacak mısın? Alacak mısın? common_voice_tr_37840355 Seni duymadım. Seni duymadım. Seni duymadım. Seni duymadım. Seni duymadım. Seni duymadım. common_voice_tr_37840356 Kimin emriyle? Kimin emriyle? Kimin emriyle? kimin emriyle? Kimin emriyle? Kimin emriyle. common_voice_tr_37840357 Mamafih havalar biraz ısınınca sinemaya da gelmez oldu. Ma Mafi havalar biraz ısınınca sinemaya da gelmez oldu. Ma Mafi havalar biraz ısınınca sinemaya da gelmez oldu. Mâmafî havalar biraz ısınınca sinemaya gelmez oldu. Mamafı havalar biraz ısınınca sinemaya da gelmez oldu. Ma MAfi havalar biraz ısınınca sinemaya da gelmez oldu! common_voice_tr_37840358 Sen bana… Sen bana Sen bana? Sen bana... Sen bana... Sen bana, common_voice_tr_37840359 Ben bir çocuğum. Ben bir çocuğum. Ben bir çocuğum. Ben bir çocuğum Ben bir çocuğum Ben bir çocuğum common_voice_tr_37840360 Sen insansın. Sen insansın. Sen insansın. Sen insansın. Sen insansın. Sen insansın! common_voice_tr_37840361 Hepsi de çok genç değil mi? Hepsi de çok genç değil mi? Hepside çok genç değil mi? Hepsi de çok genç değil mi? Hepside çok genç değil mi? hepsi de çok genç değil mi? common_voice_tr_37840362 Niye gülüyorsunuz? Niye gülüyorsunuz? Niye gülüyorsunuz? Niye gülüyorsunuz? Niye gülüyorsunuz? Niye gülüyorsunuz? common_voice_tr_37840363 Dövüşün! Dövüşün. Dövüşün! Dövüşün! Döğüşün. Dövüşün! common_voice_tr_37840364 Kim istemez ki? Kim istemez ki? Kim istemez ki? Kim istemez ki? Kim istemez ki? Kim istemez ki common_voice_tr_37840365 Ne demek istediğimi anlamayan gözlerle yüzüme baktı. Ne demek istediğimi anlamayan gözlerle yüzüme baktı. Ne demek istediğimi anlamayan gözlerle yüzüme baktı. ne demek istediğimi anlamayan gözlerle yüzüme baktı. Ne demek istediğimi anlamayan gözlerle yüzüme baktı. Ne demek istediğimi anlamayan gözlerle yüzüme baktı. common_voice_tr_37840366 Bazıları. Bazıları. bazıları bazıları. bazıları. Bazıları. common_voice_tr_37840367 Benim yapmadığımı biliyorsun. Benim yapmadığımı biliyorsun. Benim yapmadığımı biliyorsun. Benim yapmadığımı biliyorsun. Benim yapmadığımı biliyorsun. Benim yapmadığımı biliyorsun. common_voice_tr_37840368 Adını biliyor musunuz? Adını biliyor musunuz? Adını biliyor musunuz? Adını biliyor musunuz? Adını biliyor musunuz? adını biliyor musunuz? common_voice_tr_37840369 Haberin yok mu? Haberin yok mu? Haberin yok mu? Haberin yok mu? haberin yok mu? haberin yok mu? common_voice_tr_37845661 Ben hırsız değilim! Ben hırsız değilim. Ben hırsız değilim. Ben hırsız değilim Ben hırsız değilim. Ben hırsız değilim. common_voice_tr_37845662 Öyle diyorsun. Öyle diyorsun! Öyle diyorsun. Öyle diyorsun. Öyle diyorsun. öyle diyorsun common_voice_tr_37845663 Hüsamettin efendi onu merhamet ifade eden gözlerle süzdü: Hüsamettin Efendi onu merhamet ifade eden gözlerle süzdü. Hüsamettin Efendi, onu merhamet ifade eden gözlerle süzdü. Hüsamettin efendi onu merhamet ifade eden gözlerle süzdü. Hüsamettin Efendi onu merhamet ifade eden gözlerle süzdü. Hüsameddin Efendi, onu merhamet ifade eden gözlerle süzdü. common_voice_tr_37845664 Ciddileşerek ve sesi ağırlaşarak... Ciddileşerek ve sesi ağırlaşarak. Ciddileşerek ve sesi ağırlaşarak. ciddileşerek ve sesi ağırlaşarak ciddileşerek ve sesi ağırlaşarak Ciddileşerek ve sesi ağırlaşa common_voice_tr_37845665 O kadar neşeli, hatta alaycıydınız ki… O kadar neşeli hatta alaycıydınız ki. O kadar neşeli hatta alaycıydınız ki. o kadar neşeli hatta alaycıydınız ki O kadar neşeli hatta alaycıydınız ki... O kadar neşeli hatta alaycıydınız ki. common_voice_tr_37845666 Macide düşündü: "Ömer benimle olduğunu unuttu bile…" Macide düşündü, Ömer benimle olduğunu unuttu bile. Macide düşündü. Ömer benimle olduğunu unuttu bile. Macide düşündü. Ömer benimle olduğunu unuttu bile! Macide düşündü, Ömer benimle olduğunu unuttu bile! MACİ de düşündü, Ömer benimle olduğunu unuttu bile. common_voice_tr_37845667 Nereye gittiğini söyledi mi? Nereye gittiğini söyledi mi? Nereye gittiğini söyledi mi? Nereye gittiğini söyledi mi? Nereye gittiğini söyledi mi? Nereye gittiğini söyledi mi? common_voice_tr_37845668 İzah etmek istedim... İzah etmek istedim. İzah etmek istedim. İzah etmek istedim. izah etmek istedim. İzah etmek istedim common_voice_tr_37845669 Sonra sürünerek tekrar ona doğru gitti. Sonra sürünerek tekrar ona doğru gitti. sonra sürünerek tekrar ona doğru gitti. Sonra sürünerek tekrar ona doğru gitti. sonra sürünerek tekrar ona doğru gitti. Sonra sürünerek tekrar ona doğru gitti. common_voice_tr_37845670 Memnun oluruz. Memnun oluruz. Memnun oluruz. Memnun oluruz. Memnun oluruz. memnun oluruz. common_voice_tr_37845671 Gitseniz iyi olacak. Gitseniz iyi olacak. Gitseniz iyi olacak. Gitseniz iyi olacak. Gitseniz iyi olacak. Gitseniz iyi olacak. common_voice_tr_37845672 Ona zarar vermeyin! Ona zarar vermeyin. Ona zarar vermeyin. Ona zarar vermeyin. Ona zarar vermeyin. Ona zarar vermeyin! common_voice_tr_37845674 Her ikisi de üzüntülü rüyalar görüyordu. Her ikisi de üzüntülü rüyalar görüyordu. Her ikisi de üzüntülü rüyalar görüyordu. Her ikisi de üzüntülü rüyalar görüyordu. Her ikisi de üzüntülü rüyalar görüyordu. Her ikisi de, üzüntülü rüyalar görüyordu. common_voice_tr_37845675 Çoktan başladı. Çoktan başladı. Çoktan başladı. Çoktan başladı. çoktan başladı Çoktan başladı… common_voice_tr_37850326 Bir kaya… Bir Kaya Bir Kaya bir kaya 1. Kaya 1-Kaya common_voice_tr_37850327 Nihayet dansa davet ettim. Nihayet dansa davet ettim. Nihayet dansa davet ettim. Nihayet dança davet ettim. nihayet dança davet ettim Nihayet... Danso davet ettim. common_voice_tr_37850328 Hayır, bilmiyorsun. Hayır, bilmiyorsun. Hayır bilmiyorsun. Hayır, bilmiyorsun. Hayır bilmiyorsun. Belki de bu yüzden. Hayır bilmiyorsun. common_voice_tr_37850329 Onu yalnız bırakın! Onu yalnız bırakın. Onu yalnız bırakın. Onu yalnız bırakın. Onu Yalnız Bırakın Onu yalnız bırakın. common_voice_tr_37850330 Git hemen! Git hemen. git hemen Git hemen. Git hemen! git hemen common_voice_tr_37850336 Beni eve götürün. Beni eve götürün. Beni eve götürün. Beni eve götürün. Beni eve götürün. Beni eve götürün. common_voice_tr_37850337 Hadi, vur bana. Hadi vur bana. Hadi vur bana. Hadi vur bana. Hadi vur bana Hadi vur bana common_voice_tr_37850338 Anladım şimdi. Anladım şimdi. Anladım şimdi. Anladım şimdi. Anladım şimdi Anladım şimdi... common_voice_tr_37850339 Orada değildi. Orada değil de. Ora da değil! Ora da değil de. Orada değil. orada değil common_voice_tr_37850340 Hatırlamaya çalış. Hatırlamaya Çalış Hatırlamaya Çalış Hatırlamaya Çalış Hatırlamaya çalış. Hatırlamaya çalış. common_voice_tr_37850346 Sen neden bahsettiğini bilmiyorsun. Sen neden bahsettiğini bilmiyorsun. Sen neden bahsettiğini bilmiyorsun. Sen neden bahsettiğini bilmiyorsun. Sen neden bahsettiğini bilmiyorsun. sen neden bahsettiğini bilmiyorsun common_voice_tr_37850347 Halbuki ben mütereddit adımlarınızdan yaşlı ve evli bir adam zannetmiştim. Hâlbuki ben mütereddid adımlarınızdan yaşlı ve evli bir adam zannetmiştim. Halbuki ben mütereddid adımlarınızdan, yaşlı ve evli bir adam zannetmiştim. Halbuki ben mütereddit adımlarınızdan yaşlı ve evli bir adam zannetmiştim. Halbuki ben müteredditt Adımlarınızdan yaşlı ve evli bir adam zannetmiştim. Halbuki ben müteddit adımlarınızdan, yaşlı ve evli bir adam zannetmiştim. common_voice_tr_37850348 Arap Hayri. Anafayrı Arap Haire Anam havire. da, anam, hayır e. vidare common_voice_tr_37850349 Elinde satın almak imkânı bulunduğu zamanlar asla duymadığı bu arzuya mukavemet edemedi. Elinde satın almak imkanı bulunduğu zamanlar asla duymadığı bu arzuya mukavemet edemedi. Elinde satın almak imkanı bulunduğu zamanlar, asla duymadığı bu arzuya mukavemet edemedi. Elinde satın almak imkanı bulunduğu zamanlar, asla duymadığı bu arzuya mukavemet edemedi. Elinde satın almak imkânı bulunduğu zamanlar, asla duymadığı bu arzuya mukavemet edemedi. Elinde satın almak imkanı bulunduğu zamanlar, alsa duymadığı bu arzuya mukavemet edemedi. common_voice_tr_37850350 "Ne duruyorsunuz canım, içsenize!" diye ikramda bulunuyordu. Ne diyorsunuz canım? İçsenize diye ikramda bulunuyordu. Ne diyorsunuz canım içsenize diye ikramda bulunuyordu. Ne diyorsunuz canım? İçsenize diye ikramda bulunuyordu. Ne diyorsunuz canım içsenize diye ikramda bulunuyordu. Ne diyorsunuz canım içsenize diye ikramda bulunuyordu. common_voice_tr_37855170 Her şey nasıl birbiri içinde erimiş gibi. Her şey nasıl birbiri içinde eriymiş gibi. Her şey nasıl birbiri içinde erimiş gibi. Her şey nasıl birbiri içinde eriymiş gibi. Her şey nasıl birbiri için de erimiş gibi. Her şey nasıl bir biri içinde eriymiş gibi? common_voice_tr_37855171 Nihat bunlara dönerek masum masum baktı: Nihat bunlara dönerek masum masum battı. Nihat, bunlara dönerek masum masum battı. Nihat bunlara dönerek masum masum battı. Nihat bunlara dönerek masum masum battı... Nihat onlara dönerek masum masum battı. common_voice_tr_37855172 Söylemek istemiyorum. Söylemek istemiyorum. Söylemek istemiyorum. Söylemek istemiyorum. Söylemek istemiyorum. Söylemek istemiyorum. common_voice_tr_37855173 Belki garip bir kuvvet ona bazı hadiselerin daha evvelden rüyasını gösteriyordu. Belki garip bir kuvvet ona bazı hadiselerin daha evvelden rüyasını gösteriyordu. Belki garip bir kuvvet ona bazı hadiselerin daha evvelden rüyasını gösteriyordu. Belki garip bir kuvvet ona bazı hadiselerin daha evvelden rüyasını gösteriyordu. belki garip bir kuvvet ona bazı hadiselerin daha evvelden rüyasını gösteriyordu. Belki garip bir kuvvet ona bâzı hâdiselerin daha evvelden rüyasını gösteriyordu. common_voice_tr_37855175 Galip efendi kendini toparladı: "Benzetmişim, kimse değilmiş!" Galip Efendi kendini toparladı. Benzetmişim, kimse değilmiş. Galip efendi kendini toparladı. Benzetmişim, kimse değilmiş. Galip Efendi kendini toparladı. Benzetmişim kimse değilmiş. Galip efendi kendini toparladı. Benzetmişim, kimse değilmiş. Galip Efendi kendini toparladı benzetmişim kimse değilmiş... common_voice_tr_37855176 Sana kim söyledi? Sana kim söyledi? Sana kim söyledi? Sana kim söyledi? Sana kim söyledi? Sana kim söyledi? common_voice_tr_37855177 Herkes bilir bunu. Herkes bilir bunu. Herkes bilir bunu. Herkes bilir bunu. Herkes bilir bunu... Herkes bilir bunu. common_voice_tr_37855178 Başla bakalım. Başla bakalım. Başla bakalım Başla bakalım. Başla bakalım. başla bakalım common_voice_tr_37855179 Şanslıydım. Şanslıydım. Şanslıydım. şanslıydı Şanslıydım. şanslı idim common_voice_tr_37855181 Merak etme, her şey yolunda. Merak etme her şey yolunda. Merak etme, her şey yolunda. Merak etme her şey yolunda. Merak etme, her şey yolunda. Merak etme her şey yolunda! common_voice_tr_37855182 Homurdandı. Umur dandı! Umur dandı Omur dandı omur dandı Omurdandı. common_voice_tr_37855183 Seninle konuşmak istemiyor. Seninle konuşmak istemiyor. Seninle konuşmak istemiyor. seninle konuşmak istemiyor. Seninle konuşmak istemiyor. Seninle konuşmak istemiyor. common_voice_tr_37855184 Bu histen biraz korktu. Bu histen biraz korktu. Bu histen biraz korktu. Bu histen biraz korktu. bu histen biraz korktu, bu histen biraz korktu common_voice_tr_37860214 Beraber yanmak için yapılmış iki tane kandil vardı. Beraber yanmak için yapılmış iki tane kandil vardı. Beraber yanmak için yapılmış iki tane kandil vardı. Beraber yanmak için yapılmış iki tane kandil vardı. Beraber yanmak için yapılmış iki tane kandil vardı. Beraber yanmak için yapılmış iki tane kandil vardı! common_voice_tr_37860215 Nefesini tutma. Nefesini tutma. Nefesini tutma. Nefesini tutma. Nefesini tutma. nefesini tutma common_voice_tr_37860216 Şimdi ne yapayım? Şimdi ne yapayım? Şimdi ne yapayım? Şimdi ne yapayım. Şimdi ne yapayım? şimdi ne yapayım common_voice_tr_37860217 Kırmızı abajurun aydınlattığı odaya şöyle bir göz gezdirdi. Kırmızı Abajur'un aydınlattığı odaya şöyle bir göz gezdirdi. Kırmızı abajurun aydınlattığı odaya şöyle bir göz gezdi. Kırmızı abujur'un aydınlattığı odaya şöyle bir göz gezdirdi. Kırmızı abojur'un aydınlattığı odaya şöyle bir göz gezdirdi. Kürmüzü abojurun aydınlattığı odaya şöyle bir göz gezdi. common_voice_tr_37860218 Çok yorgundum. Çok yorgundum. Çok yorgundum. Çok yorgundum. Çok yorgundum. Çok yorgundum. common_voice_tr_37860219 Bunun için özür dilerim. Bunun için özür dilerim. Bunun için özür dilerim. Bunun için özür dilerim. Bunun için özür dilerim bunun için üzülmeler common_voice_tr_37860220 Şaka yapmıyorsun, değil mi? Şaka yapmıyorsun değil mi? Şaka yapmıyorsun değil mi? Şaka yapmıyorsun, değil mi? Şaka yapmıyorsun değil mi? Şaka yapmıyorsun değil mi? common_voice_tr_37860221 Lakin bir ortağa ihtiyacım vardı. Lakin bir ortağa ihtiyacım vardı. Lakin bir ortağa ihtiyacım vardı. lakin bir ortağa ihtiyacım vardı. Lakin bir ortağa ihtiyacım vardı." Lakin bir ortağı ihtiyacım vardı. common_voice_tr_37860223 Size acele işim var, gideceğim, dedim. Size acele işim var gideceğim dedim. Size acele işim var gideceğim dedim. Size acele işim var, gideceğim dedim. Size acele işim var gideceğim dedim. Sizi acele, işim var gideceğim dedim. common_voice_tr_37860229 Ama kimseye söyleme. Ama kimseye söyleme. ama kimseye söyleme Ama kimseye söyleme. Ama kimseye söyleme. Ama kimseye söyleme. common_voice_tr_37860230 Herif bazen pencereyi açıp göbeğini kenara dayayarak saatlerce baktı. Herif bazen pencereyi açıp, göbeğini kenara dayayarak saatlerce baktı. Herif bazen pencereyi açıp göbeğini kenara dayayarak saatlerce baktı. Herif bazen pencereye açıp göbeğini kenara dayayarak saatlerce baktı. Herif bazen pencereyi açıp, göbeğini kenara dayayarak saatlerce baktı. Herif bazen pencereyi açıp, göbeğini kenara dayayarak saatlerce baktı.... common_voice_tr_37860231 Ömer onun tebessümünü fevkalade acı buldu. Ömer onun tebessümünü femkalade acı buldu. Ömer onun tebessümünü Fem Kalad-i Acı buldu. Ömer onun tebessümünü Fem Kalade Acı buldu. Ömer onun tebessümünü femme kalâde-i acı buldu. Ömer onun tebessümünü Fem Kâlade Acı buldu. common_voice_tr_37860232 Bir kontrol edeyim. Bir kontrol edeyim. Bir kontrol edeyim Bir kontrol edeyim. Bir kontrol edeyim. bir kontrol edeyim common_voice_tr_37860233 Aman, aramızı bozmayalım, güzel hatırınız içim alayım! aman aramızı bozmayalım güzel hatırınız için alayım Aman aramızı bozmayalım güzel hatırınız için alayım. Aman aramızı bozmayalım, güzel hatırınız için alayım. Aman aramızı bozmayalım güzel hatırınız için alayım Aman aramızı bozmayalım güzel hatırınız için alayım... common_voice_tr_37865198 Emir emirdir. Emir emirdir. Emir emirdir. emir emirdir Emir emirdir. Emir emirdir. common_voice_tr_37865199 Kim var içeride? İki maritölye İki tane içeride 2 mari çürüne iki maruch ödnyede İKİ combat için common_voice_tr_37865200 Hayır, bugün olmaz. Hayır bugün olmaz. Hayır. Bugün olmaz. Hayır, bugün olmaz. Hayır! Bugün olmaz. Hayır. Bugün olmaz. common_voice_tr_37865201 Seni seviyorum, biliyorsun. Seni seviyorum biliyorsun. Seni seviyorum biliyorsun. Seni seviyorum, biliyorsun! Sen'i seviyorum biliyorsun Senin seviyorum biliyorsun. common_voice_tr_37865202 Bir anda ortaya çıktı. Bir anda ortaya çıktı. bir anda ortaya çıktı. Bir anda ortaya çıktı. Bir anda ortaya çıktı. bir anda ortaya çıktı. common_voice_tr_37865204 En nihayet hiç kabul etmeyiverdiler. En nihayet hiç kabul etmeyi verdiler. En nihayet hiç kabul etmeyi verdiler. en nihayet hiç kabul etmeyi verdiler. En nihayet hiç kabul etmeyi verdiler. En ni common_voice_tr_37865205 Yapma şöyle. Yapma şöyle! Yapma şöyle! Yapma şöyle... Yapma Şöyle. Yapma şöyle… common_voice_tr_37865206 Bu ne lan böyle? Bu ne lan böyle? Bu ne lan böyle? Bu ne lan böyle? Bu ne lan böyle. Bu ne lan böyle? common_voice_tr_37865207 Fena fikir değil. fena fikir değil fena fikir değil fena fikir değil fena fikir değil Fena fikir değil. common_voice_tr_37865208 Şimdi, nerede kalmıştık? Şimdi nerede kalmıştık? Şimdi nerede kalmıştık? Şimdi nerede kalmıştık? Şimdi nerede kalmıştık? Şimdi, nerede kalmıştık? common_voice_tr_37865209 Nasıl derler? Nasıl derler? Nasıl derler? Nasıl derler? nasıl derler? nasıl derler? common_voice_tr_37865210 İşte burda! İşte burada! İşte burada. İşte burada. İşte burada! İşte burada. common_voice_tr_37865211 Dahi… Dâhi. Dağ-i Dağ-i dahi dahi common_voice_tr_37865212 Evde durumlar nasıl? Evde durumlar nasıl? Evde durumlar nasıl? Evde durumlar nasıl? Evde durumlar nasıl? Evde durumlar nasıl? common_voice_tr_37870900 O anlattı… Ohanlandı! O anla tü. Ohanlandı. Ohan latı! O,andatı? common_voice_tr_37870901 Ne onlar? Ne onlar? Ne onlar? Ne onlar? Ne onlar? Ne onlar? common_voice_tr_37870902 Ben herkesin oyuncağı mıyım? Ben herkesin oyuncağı mıyım? Ben herkesin oyuncağı mıyım? Ben herkesin oyuncağı mıyım? Ben herkesin oyuncağı mıyım? Ben herkesin oyuncağı mıyım? common_voice_tr_37870903 İlgileniyor musun? ilgileniyor musun? ilgileniyor musun? ilgileniyor musun? ilgileniyor musun? il생 bilgisiyle de ilgin edilir. common_voice_tr_37870904 Haydi, şu bakkaldan sekiz yumurta ile bir şişe rakı alıver. Haydi, şu bakkaldan 8 yumurta ile 1 şişe rakı alıver. Hadi şu bakkaldan 8 yumurta ile bir şişe rakı alıver. Hadi şu bakkaldan 8 yumurta ile 1 şişe rakı alıver. Haydi şu bakkaldan 8 yumurta ile 1 şişe rakı alıver. Haydi, şu bakkaldan 8 yumurta ile 1 şişe rakiği alıver. common_voice_tr_37870905 Nedense Çakıcı'nın gözleri de kendisini takip etmekten vazgeçememişti. Nedense çakıcının gözleri de kendisini takip etmekten vazgeçememişti. Nedense çakıcının gözleri de kendisini takip etmekten vazgeçememişti. nedense çakıcının gözleri de kendisini takip etmekten vazgeçememişti. Nedense Çakıcı'nın gözleri de kendisini takip etmekten vazgeçememişti. ... nedense çakıcının gözleri de kendisi takip etmekten vazgeçememişti. common_voice_tr_37870906 Ona aldırmayın. Onu aldırmayın. Onu aldırmayın. Onu aldırmayın. O da aldırmayın O Million subtle Onu aldırmayın common_voice_tr_37870907 Masaj ister misin? Masaj ister misin? Masaj ister misin? Masaj ister misin? Masaj ister misin? Mesaj ister misin? common_voice_tr_37870908 Birdenbire fırladı. birden bire fırladı. birdenbire fırladı. birdenbire fırladı. Birden bire fırladı. birden bire fırladı. common_voice_tr_37870909 Evet, Teğmen. Evet, Keyman. Evet Keyman. Evet, Keyman... Evet, Kehman. Evet, Keyman... common_voice_tr_37870910 Bu daha önemli. Bu daha önemli. Bu daha önemli. Bu daha önemli. Bu, daha önemli... bu daha önemli. common_voice_tr_37870911 Gelmek zorunda değilsin. gelmek zorunda değilsin gelmek zorunda değilsin Gelmek zorunda değilsin. gelmek zorunda değilsin Gelmek zorunda değilsin.. common_voice_tr_37870912 Hiç acele etme. Hiç acele etme. Hiç acele etme! hiç acele etme Hiç acele etme! Hiç acele etme. common_voice_tr_37870913 Uslu çocuk ol. Uslu çocuk ol. Uslu çocuk ol. uslu çocuk ol. uslu çocuk ol Uluslu çocuk ol. common_voice_tr_37870914 Yoksa unuttun mu? Yoksa unuttun mu? Yoksa unuttun mu? Yoksa unuttun mu? Yoksa unuttun mu? Yoksa unuttun mu? common_voice_tr_37879049 Buzdolabı… Buzdolabı. Buzdolabı. buzdolabı Buzdolabı! Buzdolabı. common_voice_tr_37879050 Ömer bir sır veriyormuş gibi: Ömer bir sır veriyormuş gibi. Ömer bir sır veriyormuş gibi... Ömer bir sır veriyormuş gibi... Ömer, bir sır veriyormuş gibi, Ömer bir sır veriyormuş gibi- common_voice_tr_37879051 Hayır, burada olmaz. Hayır burada olmaz. Hayır burada olmaz. Hayır burada olmaz. Hayır burada olmaz. Hayır, burada olmaz. common_voice_tr_37879052 Cidden öyle. Cidden öyle. Cidden öyle. Cidden öyle. Cidden öyle. Cidden öyle. common_voice_tr_37879053 Oradaymış. Oradaymış. Oradaymış. Oradaymış. oradaymış Oradaymış common_voice_tr_37879059 Oraya gitmem gerek. Oraya gitmem gerek. Oraya gitmem gerek. Oraya gitmem gerek. Oraya gitmem gerek. oraya gitmem gerek common_voice_tr_37879060 İsterseniz… İsterseniz İsterseniz İsterseniz İsterseniz... İsterseniz... common_voice_tr_37879061 Biraz karışık. Biraz karışık. biraz karışık Biraz karışık. biraz karışık biraz karışık common_voice_tr_37879062 Ne isteniyor? ne isteniyor? Ne isteniyor? Ne isteniyor? Ne isteniyor? Ne isteniyor, common_voice_tr_37879063 Ben yapmazdım. Ben yapmazdım. Ben yapmazdım. Ben yapmazdım. ben yapmazdım Ben yapmazdım. common_voice_tr_37879069 Bedri herhalde Ömer’in bir kadınla beraber sinemaya gittiğini söylemek istemiyordu. Bedri herhalde Ömer'in bir kadınla beraber sinemaya gittiğini söylemek istemiyordu. Bedri herhalde Ömer'in bir kadınla beraber sinemaya gittiğini söylemek istemiyordu. Bedri herhalde Ömer'in bir kadınla beraber sinemaya gittiğini söylemek istemiyordu. Bedri herhalde Ömer'in bir kadınla beraber sinemaya gittiğini söylemek istemiyordu. Bedri herhalde Ömer'in bir kadınla beraber sinemaya gittiğini söylemek istemiyordu. common_voice_tr_37879070 Bedri bu sözleri yavaş bir sesle, tane tane ve hiç heyecanlanmadan söylemişti. Bedri bu sözleri yavaş bir sesle tane tane ve hiç heyecanlanmadan söylemişti. Bedri bu sözleri yavaş bir sesle tane tane ve hiç heyecanlanmadan söylemişti. Bedri bu sözleri yavaş bir sesle, tane tane ve hiç heyecanlanmadan söylemişti. Bedri, bu sözleri yavaş bir sesle tane tane ve hiç heyecanlanmadan söylemişti. Bedri bu sözleri yavaş bir sesle tane tane ve hiç heyecanlanmadan söylemişti... common_voice_tr_37879071 Ne olur sanki, hanım kızım… Ne olur sanki hanım kızım? Ne olur sanki hanım kızım? Ne olur sanki hanım kızım. Ne olur sanki hanım kızım? Ne olur sanki, hanım kızım? common_voice_tr_37879072 Yürüdüler gittiler... Yürüdüler, gittiler. Yürüdüler gittiler. Yürüdüler gittiler. Yürüdüler gittiler. yürüdüler, gittiler! common_voice_tr_37879073 Adeta başka birinin hayatından bahsediyormuş kadar kayıtsız... Adeta başka birinin hayatından bahsediyormuş kadar kayıtsız. Adeta başka birinin hayatından bahsediyormuş kadar kayıtsız. Adeta başka birinin hayatından bahsediyormuş kadar kayıtsız. Adeta başka birinin hayatından bahsediyormuş kadar kayıtsız. Adeta başka birinin hayatından bahsediyormuş kadar kayıtsız. common_voice_tr_37887084 Birtakım pis hayaller gözünden gitmek istemiyordu. Bir takım pis hayaller gözünden gitmek istemiyordu. Bir takım pis hayaller gözünden gitmek istemiyordu. Bir takım pis hayaller gözünden gitmek istemiyordu. Bir takım pis hayaller gözünden gitmek istemiyordu. Bir takım pis hayaller gözünden gitmek istemiyordu." common_voice_tr_37887085 Seni çok seviyor. Seni Çok Seviyor Seni çok seviyor Seni çok seviyor. Seni çok seviyorum. Seni çok seviyor! common_voice_tr_37887086 Hangi adamı? Hangi adamı? Hangi adamı? Hangi adamı? Hangi adamı? Hangi adamı? common_voice_tr_37887087 Sabit… Sabit. Sabeat. sabit SABİC. Sabit! common_voice_tr_37887088 Halk her yabancıya adeta zorla evine girmiş biri gibi bakar… Halk her yabancıya adeta zorla evine girmiş biri gibi bakar. Halk her yabancıya adeta zorla evine girmiş biri gibi bakar. halk her yabancıya adeta zorla evine girmiş biri gibi bakar. halk her yabancıya adeta zorla evine girmiş biri gibi bakar. Halk her yabancıya adeta zorla evine girmiş biri gibi bakar. common_voice_tr_37887091 Ben de öyle demiştim. Ben de öyle demiştim. Ben de öyle demiştim. Ben de öyle demiştim. Ben de öyle demiştim. Ben de öyle demiştim. common_voice_tr_37887092 Sen bunlara bakma, aramana bak Vecihi. Sen bunlara bakma, aramana bak ve cihi. Sen bunlara bakma aramana bak. Sen bunlara bakma. Aramana bak. Ve Jihi. Sen bunlara bakma, aramana bak. V.G.I.H. Sen bunlara bakma, aramana bak,lausi. common_voice_tr_37887093 Hava… haber hava Havur. Hava. Godda. common_voice_tr_37887094 Hayır, alaturka basittir, monotondur, ruhları uyuşturur. Hayır! Allaturk'a basittir, monotondur, ruhları uyuşturur. Hayır! Allaturk'a basittir. Monotondur. Ruhları uyuşturur. Hayır. Alatürk'e basittir, monotondur. Ruhları uyuşturur. Hayır, Allatürk'e basittir, monotondur, ruhları uyuşturur. Hayır, alaturk-a basittir, monotondur, ruhları uyuşturur. common_voice_tr_37887095 Nasıl bir anlaşma? Nasıl bir anlaşma? Nasıl bir anlaşma? Nasıl bir anlaşma? Nasıl bir anlaşma? Ne böylece bir anlaşma? common_voice_tr_37887100 Sıkıldın mı? Sıkıldın mı? Sıkıldın mı? Sıkıldın mı? Sıkıldın mı? Sıkıldın mı? common_voice_tr_37887101 Üstelik bir de zaptiye çavuşluğu yakaladı. Üstelik bir de zaptiye çavuşluğu yakaladı. Üstelik bir de zaptiye çavuşluğu yakaladı. Üstelik birde zaptiye çavuşluğu yakaladı. Üstelik bir de zaptiye çağrışlığı yakaladı. Üstelik bir de zaptiye çavuşluğu yakaladı common_voice_tr_37887103 Maymun! Maymun Maymun Maymun Maymun Maymun common_voice_tr_37887104 Yalan söylemiyordum. Yalan söylemiyordum. Yalan söylemiyordum. Yalan söylemiyordum. Yalan söylemiyordum. Yalan söylemiyordum. common_voice_tr_37887105 Aktarıyorum. Aktörüyorum. aktörüyorum aktörüyorum aktörüyorum. aktarıyorum. common_voice_tr_37890329 Fakat veznedarın görünüşü insanı telaşa düşürecek gibiydi. Fakat veznedarın görünüşü insanı telaşa düşürecek gibiydi. Fakat Veznedar'ın görünüşü insanı telaşa düşürecek gibiydi. Fakat veznedarın görünüşü insanı telaşa düşürecek gibiydi. Fakat veznedarın görünüşü insanı telaşa düşürecek gibiydi. Fakat veznidarın görünüşü insanı telaşa düşürecek gibiydi. common_voice_tr_37890330 Şimdiye kadar daima, düşünüp doğru bulduğum şeyleri yapmaya alışmıştım… Şimdiye kadar daima düşünüp doğru bulduğum şeyleri yapmaya alışmıştım. Şimdiye kadar daima düşünüp doğru bulduğum şeyleri yapmaya alışmıştım. Şimdiye kadar daima düşünüp doğru bulduğum şeyleri yapmaya alışmıştım. Şimdiye kadar daima düşünüp doğru bulduğum şeyleri yapmaya alışmıştım. Şimdiye kadar dahi düşünüp doğru bulduğum şeyleri yapmaya alışmıştım. common_voice_tr_37890331 Evet, Peder. Evet Peder. Evet, Peder. Evet Peder… Evet,peder. Evet, peder! common_voice_tr_37890332 Biraz yürüyelim. Biraz yürüyelim. Biraz yürüyelim. Biraz yürüyelim. Biraz yürüyelim. Biraz yürüyelim. common_voice_tr_37890333 Bu hayvanın bile yaşamak hakkı var da benim niçin yok? Bu hayvanın bile yaşamak hakkı vardı, benim niçin yok? Bu hayvanın bile yaşamak hakkı var da benim için yok. Bu hayvanın bile yaşamak hakkı vardı benim için yok. Bu hayvanın bile yaşamak hakkı var da, benim için yok. Hücudum, bu hayvanın bile yaşamak hakkı vardır. Benim için yok." common_voice_tr_37890334 Bu şey nasıl çalışıyor? Bu şey nasıl çalışıyor? Bu şeyi nasıl çalışıyor? Bu şeyi nasıl çalışıyor? Bu şeyi nasıl çalışıyor? Bu şey nasıl çalışıyor? common_voice_tr_37890335 Onu nerede bulabilirim? Onun yeri de bulabilirim. Onun yeri de bulabilirim. Onun yeride bulabilirim. Onun yeri de bulabilirim. Onun yeri de bulabilirim. common_voice_tr_37890336 Macide hafif bir gülümsemeyle itiraz etti: Macide hafif bir gülümseme ile itiraz etti. Macide hafif bir gülümseme ile itiraz etti. Macide hafif bir gülümseme ile itiraz etti. Macide hafif bir gülümseme ile itiraz etti. Mâcide hafif bir gülümseme ile itiraz etti. common_voice_tr_37890338 Ama bir şey var. Ama bir şey var. Ama bir şey var. Ama bir şey var. ama bir şey var, ama bir şey var. common_voice_tr_37890339 Yemeğe gidelim. Yemeğe gidelim. Yemeğe gidelim. Yemeğe gidelim. Yemeğe gideyim. yemeğe gideyim common_voice_tr_37890340 "Yanından ayrılmayın ve akse gelirse o iğnelerden yapın" diyordu. Yanından ayrılmayın ve akse gelirse o iğnelerden yapın, diyordu. Yanından ayrılmayın ve aksa gelirse o iğnelerden yapın!" diyordu. ''Yanından ayrılmayın ve akse gelirse, o iğnelerden yapın'' diyordu... Yanından ayrılmayın ve akse gelirse o iğnelerden yapın? Yanından ayrılmayın ve aksi gelirse o iğnelerden yapın. common_voice_tr_37890341 Dişlerini sıktı, onların arasından, keskin, ağır bir sesle: Dişlerini sıktı, onların arasından keskin, ağır bir sesle dişlerini sıktı onların arasından keskin ağır bir sesle. dişlerini sıktı onların arasından keskin ağır bir sesle. Dişlerini sıktı, onların arasından keskin ağır bir sesle. Nişlerini sıktı onların arasından keskin ağır bir sesle. common_voice_tr_37890342 Bundan sonra boşuna kendini yorma… Bundan sonra boşuna kendini yorma. Bundan sonra boşuna kendini yorma. Bundan sonra boşuna kendini yorma. Bundan sonra boşuna kendini yorma. bundan sonra boşuna kendini yoğurma common_voice_tr_37890343 Fakat neden şaşırıyorsunuz? Fakat neden şaşırıyorsunuz? Fakat neden şaşırıyorsunuz? Fakat neden şaşırıyorsunuz? Fakat neden şaşırıyorsunuz? Fakat neden şaşırıyorsunuz? common_voice_tr_37894074 Onu gerçekten seviyorum. Onu gerçekten seviyorum. Onu gerçekten seviyorum. Onu gerçekten seviyorum. Onu gerçekten seviyorum. Onu gerçekten seviyorum. common_voice_tr_37894075 Galip efendi mırıldandı: Galip Efendi mırıldandı. Galip efendi mırıldandı. Galip Efendi mırıldandı. Galip Efendi mırıldandı. Galip efendi Mırıldandı. common_voice_tr_37894076 Biz ne yapacağız? Biz ne yapacağız? Biz ne yapacağız? biz ne yapacağız? ...Biz ne yapacağız? Biz ne yapacağız? common_voice_tr_37894077 Hep: "Sonra öğreneceksin!" dermiş ve yakında yapacağı bir seyahatten bahsedermiş. Hep sonra öğreneceksin dermiş ve yakında yapacağı bir seyahatten bahsedermiş. hep sonra öğreneceksin, dermiş ve yakında yapacağı bir seyahatten bahsedermiş. ''Hep sonra öğreneceksin'' dermiş ve yakında yapacağı bir seyahatten bahsedermiş. Hep sonra öğreneceksin der miş ve yakında yapacağı bir seyahatten bahsedermiş. hep sonra öğreneceksin," dermiş ve yakında yapacağı bir seyahatten bahsedermiş. common_voice_tr_37894078 Ben hamileyim. Ben hamileyim. Ben hamileyim. Ben hamileyim. Ben hamileyim. Ben hamilliyim. common_voice_tr_37894079 Bedri olduğu yerde kalarak sordu: Bedri olduğu yerde kalarak sordu. Bedri olduğu yerde kalarak sordu. Bedri olduğu yerde kalarak sordu. Bedri olduğu yerde kalarak sordu... Bedri, oldugu yerde kalarak sordu. common_voice_tr_37894080 Afalladım ve sordum: Afalladım ve sordum. Afalladım ve sordum. Afalladım ve sordum. Afalladım ve sordum. Afalladım ve sordum... common_voice_tr_37894081 Ben herkes gibi olsaydım… Ben herkes gibi olsaydım. Ben herkes gibi olsaydım. Ben herkes gibi olsaydım. Ben herkes gibi olsaydım. ben herkes gibi olsaydım common_voice_tr_37894082 Ben sana güveniyorum. Ben sana güveniyorum. Ben sana güveniyorum. Ben sana güveniyorum. Ben sana güveniyorum! Ben sana güveniyorum. common_voice_tr_37894083 Hey, bebeğim. Hey bebeğim! Hey bebeğim Hey baby! Hey bebeğim! Hey bebeğim! common_voice_tr_37894084 Bir yudum içmediğim halde bütün etrafım gözümden silinmişti. Bir yudum içmediğim halde bütün etrafım gözümden silinmişti. Bir yudum içmediğim halde bütün etrafım gözümden silinmişti. Bir yudum içmediğim halde bütün etrafım gözümden silinmişti. Bir yudum içmediğim halde bütün etrafım gözümden silinmişti. Bir yudum içmediğim halde, bütün etrafım gözümden silinmişti. common_voice_tr_37894086 Saçı sarı gözü göktür. Saçı sarılır, gözü göktür. Saçı sarılır, gözü göktür. Saçı sarılır, gözü göktür. Saçı sarı. Gözü göktür. saçı sarı gözü göktür. common_voice_tr_37894087 Annem haklıydı. Annem haklıydı. Annem haklıydı Annem haklıydı. annem haklıydı Annem haklıydı. common_voice_tr_37894088 Ne kadar kötü olabilir ki? Ne kadar kötü olabilir ki? ne kadar kötü olabilir ki? Ne kadar kötü olabilir ki... Ne kadar kötü olabilir ki? Ne kadar kötü olabilir ki! common_voice_tr_37898840 Dokunsana. Dokunsana Dokunsana Dokunsana.. Dokunsana Dokunsana.. common_voice_tr_37898841 Her şey bana başka türlü görünüyor; size öyle değil mi? Her şey bana başka türlü görünüyor, size öyle değil mi? Her şey bana başka türlü görünüyor, size öyle değil mi? Her şey bana başka türlü görünüyor size öyle değil mi? Her şey bana başka türlü görünüyor size öyle değil mi? Her şey bana başka türlü görünüyor. ōnce size öyle değil mi? common_voice_tr_37898842 Dışarda gürültüler oluyor. Dışarıda gürültüler oluyor. Dışarıda gürültüler oluyor. Dışarıda gürültüler oluyor. Dışarıda gürültüler oluyor. Dışarıda gürültüler oluyor. common_voice_tr_37898843 Bunu yapmamalısın. Bunu yapmamalısın! Bunu yapmamalısın. Bunu yapmamalısın. bunu yapmamalısın Bunu yapmamalısın. common_voice_tr_37898844 Bir şeyler doğru değil. Bir şeyler doğru değil. Bir şeyler doğru değil. Bir şeyler doğru değil. Bir şeyler doğru değil. Bir şeyler doğru değil! common_voice_tr_37898845 Evet, Cemile'yi de kaçıracaklar. Evet, Cemile'yi de kaçıracaklar. Evet, Cemile'yi de kaçıracaklar. Evet, Cemile'yi de kaçıracaklar. Evet Cemile'yi de kaçıracaklar. Evet, Cemile'yi de kaçıracaklar… common_voice_tr_37898846 Benden buraya kadar. Benden buraya kadar. Benden buraya kadar. Benden buraya kadar. Benden buraya kadar. benden buraya kadar common_voice_tr_37898847 Sana zarar vermeyeceğiz. Sana zarar vermeyeceğiz. Sana zarar vermeyeceğiz. Sana zarar vermeyeceğiz. sana zarar vermeyeceğiz. Sana zarar vermeyeceğiz. common_voice_tr_37898848 Bu sırada beklenmeyen bir hadise oldu. Bu sırada beklenmeyen bir hadise oldu. Bu sırada beklenmeyen bir hadise oldu. Bu sırada beklenmeyen bir hadise oldu. Bu sırada beklenmeyen bir hadise oldu. Bu sırada beklenmeyen bir hadise oldu. common_voice_tr_37898849 Nihayet iki gün evvel: "Karnımın suyunu alır!" Nihayet iki gün evvel karnımın suyunu alır. Nihayet iki gün evvel karnımın suyunu alır. Nihayet iki gün evvel karnımın suyunu alır. Nihayet iki gün evvel karnımın suyunu alır. Nihayet iki gün evvel karnımın suyunu alıyorum common_voice_tr_37898850 İnanamıyorum sana. inanamıyorum sana İnanamıyorum sana. inanamıyorum sana inanamıyorum sana İnanamıyorum sana. common_voice_tr_37898851 O tamam. o tamam O tamam! o tamam O tamam. o tamam common_voice_tr_37898853 Bana haber ver. Bana haber ver. Bana haber ver Bana haber ver. Bana haber ver! Bana haber ver. common_voice_tr_37904863 Bir kılına hata gelirse, dime başına geleceklere… Bir kılına hata gelirse, dime başına geleceklere. ''Bir kılına hata gelirse, deme başına geleceklere'' Seyyid- Bir kılına hata gelirse, deme başına geleceklere... Bir kılına hata gelirse demi başına geleceklereз Bir kılına hata gelirse demanda maaşına geleceklere... common_voice_tr_37904864 Gerçek şu. Gerçek şu. Gerçek şu. Gerçek şu, Gerçek şu, Ben de evet. Gerçek şu. common_voice_tr_37904865 Hadi, devam edin. Hadi devam edin. Hadi devam edin. Hadi devam edin. Hadi, devam edin. Hadi devam edin. common_voice_tr_37904866 Ameliyat. Ameliyat. Emeliyat. Ameliyat. Ameliyatt Amelia! common_voice_tr_37904867 Mavili! mavili Mahvili. Mavili. Mavi ne? Mahvini! common_voice_tr_37904868 Bu sefer de başka türlü hareket etmek için hiçbir sebep olmadığını düşündü. Bu sefer de başka türlü hareket etmek için hiçbir sebep olmadığını düşündü. Bu sefer de başka türlü hareket etmek için hiçbir sebep olmadığını düşündü. Bu seferde başka türlü hareket etmek için hiçbir sebep olmadığını düşündü. Bu sefer de başka türlü hareket etmek için hiçbir sebep olmadığını düşündü. Bu seferde başka türlü hareket etmek için hiçbir sebep olmadığını düşündü. common_voice_tr_37904869 Hangi kız? Hangi kız? Hangi kız? hangi kız? Hangi kız? Hangi kız? common_voice_tr_37904870 Oh, özür dilerim. O özür dilerim. Özür dilerim. Özür dilerim. Özür dilerim. Oh, özür dilerim common_voice_tr_37904871 Nefes ver. Nefes ver. Nefes ver. Nefes ver. nefes ver nefes ver common_voice_tr_37904872 Hayır, söylemiyorum. Hayır söylemiyorum. Hayır söylemiyorum. Hayır söylemiyorum. Hayır söylemiyorum. Hayır söylemiyorum. common_voice_tr_37904873 Şöyle yapalım… Şöyle yapalım. Şöyle yapalım. Şöyle yapalım... Böyle yapalım. Şöyle yapalım common_voice_tr_37904874 Sakın öleyim deme. Sakın öleyim deme! Sakın öleyim deme. SAKIN ÖLEYİM DEME! Sakın öleyim deme! Sakın öleyim deme! common_voice_tr_37904875 Emine teyzelerde böyle olmamış mıydım? Emine teyzelerde böyle olmamış mıydım? Emine teyzelerde böyle olmamış mıydım? Emine teyzeler de böyle olmamış mıydım? Emine teyzelerde böyle olmamış mıydım? Emine teyzeler de böyle olmamış mıydım? common_voice_tr_37904876 Özel hastaneler adamın iflahını keser. Özel hastaneler adamın iflahını keser. Özel hastaneler adamın iflahını keser. Özel hastaneler adamın iflağını keser. Özel hastaneler adamın iflahını keser. özel hastaneler, adamın iflahını keser... common_voice_tr_37904877 Evet, döndüm. Evet, döndüm. Evet döndüm! Evet, döndüm. Evet, döndüm. Evet döndüm. common_voice_tr_37911260 Fakat ben bütün gayretime rağmen, içinde bulunduğum hayata ısınamadım. Fakat ben bütün gayretime rağmen içinde bulunduğum hayata ısınamadım. Fakat ben bütün gayretime rağmen içinde bulunduğum hayata ısınamadım Fakat ben bütün gayretime rağmen içinde bulunduğum hayata ısınamadım. fakat ben bütün gayretime rağmen içinde bulunduğum hayata ısınamadım. Fakat ben bütün gayretime rağmen içimde bulunduğum hayata ısınamadım. common_voice_tr_37911261 Bu ne içindi? Bu ne işindi? Bu neyi şimdi? Bu ne için? Bu neyşindi? Bu ney içinde? common_voice_tr_37911262 "Modası geçmiş ahlak kaidelerini unut!" dedi ve elini uzatmadan ayrıldı. Modası geçmiş ahlak kaidelerini unut dedi ve elini uzatmadan ayrıldı. Modası geçmiş ahlak kaidelerini unut dedi ve elini uzatmadan ayrıldı. Modası geçmiş ahlak kaidelerini unut dedi ve elini uzatmadan ayrıldı. Modası geçmiş ahlak kaidelerini unut dedi ve elini uzatmadan ayrıldı. modası geçmiş ahlak kaidelerini unut dedi ve elini uzatmadan ayrıldı. common_voice_tr_37911263 Evet, hala buradayım. Evet, hâlâ buradayım. Evet, hala buradayım. Evet, hâlâ buradayım. Evet, hâlâ buradayım. evet hala buradayım common_voice_tr_37911264 Bu kadar üzülmeye sebep yok. Bu kadar üzülmeye sebep yok. Bu kadar üzülmeye sebep yok. Bu kadar üzülmeye sebep yok. Bu kadar üzülmeye sebep yok. Bu kadar üzülmeye sebep yok. common_voice_tr_37911271 Bedri’ye hatta biraz kızgın gibiydi. Bedriye hatta biraz kızgın gibiydi. Bedri'ye hatta biraz kızgın gibiydi. Bedriye hatta biraz kızgın gibiydi. Benヤdur. Bedri'ye hatta biraz kızgın gibiydi. Bediüzz okaydu. Bediüzz Olağan, pedicab serpentine bak בהur etti. Bediüzzd kabul etti. Demek, ocağın üzerinde bir videomu izledi. Bediüzz Olağan Kliması'nın deniz ilmeğiyle, dindirmeyi, bedriyi, delikleri ve güneş ve meroundedekileriniушка ve halkı hayal epidemiolojisi bedriyeyi hatta biraz kızgın gibiydi. common_voice_tr_37911272 İşittiğime göre vurulduğu zaman on dört yaşında Mehmet adında bir çocuğu varmış. İşittiğime göre vurulduğu zaman 14 yaşında Mehmet adında bir çocuğu varmış. İşittiğime göre vurulduğu zaman 14 yaşında Mehmet adında bir çocuğu varmış... İşittiğime göre vurulduğu zaman 14 yaşında Mehmet adında bir çocuğu varmış. İşittiğime göre, vurulduğu zaman, 14 yaşında Mehmet adında bir çocuğu varmış. işittiğime göre vurulduğu zaman, 14 yaşında Mehmet adında bir çocuğu varmış. common_voice_tr_37911273 Ne istersen al. Ne istersen al Ne istersen al. ne istersen aldım Ne istersen alt. Ne istersen al common_voice_tr_37911274 Cebinde ne var? cebinde ne var? Cebinde ne var? Cebinde ne var? Cebinde n'ğ var? compiler olup harfini haklı caller el-iTX common_voice_tr_37911275 Nısfiye sesini işitince tekrar başımı çıkarıp baktım. Nusfiye sesini işitince tekrar başımı çıkarıp baktım. Nusfiye sesini işitince tekrar başımı çıkarıp baktım. Nusfiye sesini işitince tekrar başımı çıkarıp baktım. Nusfiye sesini işitince tekrar başımı çıkarıp baktım. Nusfiye sesini işitince ve başımı tekrar çıkarıp baktım... common_voice_tr_37911277 Ben de bazı kararlar vermekten korkmuyor muyum? Ben de bazı kararlar vermekten korkmuyor muyum? Ben de bazı kararlar vermekten korkmuyorum. Bende bazı kararlar vermekten korkmuyor muyum? Ben de bazı kararlar vermekten korkmuyorum. ben de bazı kararlar vermekten korkmuyorum common_voice_tr_37911278 Burası merkez. Burası merkez. Burası merkez. Burası merkez. burası merkez Burası merkez. common_voice_tr_37911279 Evet, değilsin. Evet değilse... Evet değilse... evet değilse Evet, değil... Evet değilse... common_voice_tr_37911280 Birkaç kişi güldü. Birkaç kişi güldü. Birkaç kişi güldü. Birkaç kişi güldü. Birkaç kişi güldü. birkaç kişi güldü common_voice_tr_37911281 Geri gelmeyecek. Geri gelmeyecek... Geri gelmeyecek. geri gelmeyecek. geri gelmeyecek. geri gelmeyecek. common_voice_tr_37916730 Buraların mahkûmları biraz daha serbesttir, hatta kazada serbestçe gezip dolaşırlar. Buraların mahkûmları biraz daha serbesttir, hatta kazada serbestçe gezi dolaşırlar. Buraların mahkumları biraz daha serbestir. Hatta kaza da serbestçe gezip dolaşırlar. Buraların mahkumları biraz daha serbestdir. hatta kaza da serbestçe gezi dolaşırlar. buraların mahkumları biraz daha serbesttir. Hatta kazada serbestçe gezip dolaşırlar. Buraların mahkumları biraz daha serbestir. Hatta, kaza da serbestçe geziyorlar. common_voice_tr_37916731 İki yüz on iki. 212 212 212 2018 212 common_voice_tr_37916732 İyi işte. İyi işte. İyi işte. İyi işte. İyi işte. İyi işte common_voice_tr_37916733 Çok olmadı. Çok olmadı. Çok olmadı! çok olmadı çok olmadı. çok olmadığı common_voice_tr_37916734 Bunları nereye koyayım? Bunları nereye koyayım? Bunları nereye koyayım? Bunları nereye koyayım? bunları nereye koyayım? bunları nereye koyayım? common_voice_tr_37916740 Beni utandırdın. Beni utandırdın. Beni utandırdın. Beni utandırdın. Beni utandırdın. Beni utandırdın. common_voice_tr_37916742 Müsademe devam ettiği müddetçe, arkadaştan kendisini kaldırmak, götürmek istemişlerdi. müsaideme devam ettiği müddetçe arkadaştan kendisini kaldırmak götürmek istemişlerdi. Müsaade me devam ettiği müddetçe arkadaştan kendisini kaldırmak, götürmek istemişlerdi. müsaade me devam ettiği müddetçe arkadaşlar kendisini kaldırmak, götürmek istemişlerdi. müsaade miye devam ettiği müddetçe arkadaştan kendisini kaldırmak götürmek istemişlerdi. müsaademe devam ettiği müddetçe arkdaştan kendisini kaldırmak götürmek istemişlerdi common_voice_tr_37916743 Her zaman olduğu gibi. her zaman olduğu gibi. Her zaman olduğu gibi. Her zaman olduğu gibi. her zaman olduğu gibi… ...her zaman olduğu gibi. common_voice_tr_37916744 Hadi bir oyun oynayalım. Hadi bir oyun oynayalım. Hadi bir oyun oynayalım. Hadi bir oyun oynayalım. Hadi bir oyun oynayalım! Hadi bir oyun oynayalım! common_voice_tr_37916746 Ve neden? Ve neden? Ve neden? Ve neden? ve neden? ve neden. common_voice_tr_37916750 Dışarıda kimse yok. Dışarıda kimse yok. dışarıda kimse yok dışarıda kimse yok dışarıda kimse yok dışarıda kimse yok common_voice_tr_37916751 Satıcı başını kaldırıp baktı. satıcı başını kaldırıp baktı Satıcı başını kaldırıp baktı. satıcı başını kaldırıp baktı satıcı başını kaldırıp baktı satıcı başını kaldırıp baktı. common_voice_tr_37916752 Saçma mı? Saçma mı? Saçma mı? Saçma mı? Saçmalama. Saçmalama. common_voice_tr_37916753 Macide tekrar ve bu sefer kalbi şiddetle çarparak düşündü: Macide tekrar ve bu sefer kalbi şiddetle çarparak düşündü. Macide tekrar ve bu sefer kalbi şiddetle çarparak düşündü. Macide tekrar ve bu sefer kalbi şiddetle çarparak düşündü. Machide tekrar ve bu sefer kalbi şiddetle çarparak düşündü. Macide tekrar ve bu sefer kalbi şiddetle çarparak düşündü. common_voice_tr_37916754 Ömer gülümsemek ve sakin olmak isteyen bir tavırla: Ömer gülümsemek ve sakin olmak isteyen bir tavırla Ömer gülümsemek ve sakin olmak isteyen bir taburla Ömer, gülümsemek ve sakin olmak isteyen bir taburla. Ömer gülümsemek ve sakin olmak isteyen bir tavırla. Ömer Gülümsemek ve Sakin Olmak İsteyen Bir Taburla common_voice_tr_37923008 Yeteneğin var. Yeteneğin var. yeteneğin var. yeteneğin var. Yeteneğin var. yeteneğin var simit common_voice_tr_37923009 Neden geldiniz? Neden geldiniz? Neden geldiniz? Neden geldiniz? Neden geldiniz? neden geldiniz? common_voice_tr_37923010 Nedenini bilmek ister misin? nedenini bilmek ister misin? nedenini bilmek ister misin? nedenini bilmek ister misin? nedenini bilmek ister misin? Nedenini bilmek ister misin? common_voice_tr_37923012 Ben annen. Ben annen. Ben annen. Ben annen Ben annen. Ben annen common_voice_tr_37923018 Beni kandırmaya mı çalışıyorsun? Beni kandırmaya mı çalışıyorsun? Beni kandırmaya mı çalışıyorsun? Beni kandırmaya mı çalışıyorsun? beni kandırmaya mı çalışıyorsun? Kandırmaya mı çalışıyorsun? common_voice_tr_37923019 Öyleyse ne yapacağız? Öyleyse ne yapacağız? Öyleyse ne yapacağız? Öyleyse ne yapacağız? öyleyse ne yapacağız. 余地球 common_voice_tr_37923020 O zaman geri dönme emri verdi. O zaman geri dönmeye emri verdi. O zaman geri dönmeye emri verdi. o zaman geri dönmeye emir verdi. O zaman geri dönmeye emri verdi. o zaman geri dememe emri verdi. common_voice_tr_37923021 Bunu senin için yaptım. Bunu senin için yaptım. Bunu senin için yaptım. bunu senin için yaptım Bunu senin için yaptım. Bunu senin için yaptım.... common_voice_tr_37923022 Evet, evet, tabii. Evet evet tabi. Evet, evet, tabi. Evet evet tabi. Evet, evet, tabi. Evet evet tabi common_voice_tr_37923028 Ölmüş olamaz. Ölmüş olamaz. Ölmüş olamaz. Ölmüş olamaz. ölmüş olamaz Ölmüş olamaz common_voice_tr_37923029 Macide yattığı yerde hiç kımıldamadan Ömer’e baktı. Ağacide yattığı yerde hiç kımıldamadan Ömer'e baktı. Ağacide yattığı yerde hiç kımıldamadan Ömer'e baktı. Ağacıda yattığı yerde hiç kımıldamadan Ömer'e baktı. Ağacıda yattığı yerde hiç kımıldanmadan Ömer'e baktı. Agide yattığı yerde hiç kımıldamadan Ömer'e baktı. common_voice_tr_37923030 Edepsize bak… Edepsize bak. Edebsize bak! Edebsize bak. Edepsize bak! malesiz. Edebsize bak! common_voice_tr_37923031 Gelemezsin. Gelemezsin. gelemezsin. gelemezsin. gelemezsin Gelemezsin. common_voice_tr_37926657 Uyan artık! Uyan artık! Uyan artık Uyan artık! Uyan artık! Uyan Artık! common_voice_tr_37926658 Olur böyle. Olur böyle. Olur böyle! Olur böyle. Olur böyle! Olur böyle. common_voice_tr_37926659 Düşmanlarım gezsin benim yerime. Düşmanlarım geçsin benim yerime. Düşmanlarım geçsin benim yerime. Düşmanlarım geçsin benim yerime! Düşmanlarım gezsin benim yerime. Düşmanlarım gezsün benim yerime! common_voice_tr_37926660 Zaten yüzünü de görmemiştim. Zaten yüzünü de görmemiştim. Zaten yüzünü de görmemiştim. Zaten yüzünü de görmemiştim. zaten yüzünü de görmemiştim. zaten yüzünü de görmemiştim. common_voice_tr_37926661 Orada değiller. orada değiller. Orada değiller. Orada değiller. Orada değiller. Orada değiller. common_voice_tr_37926662 Nasıl bir şey bu? Nasıl bir şey bu? Nasıl bir şey bu? Nasıl bir şey bu? Nasıl bir şey bu? Nasıl bir şey bu?! common_voice_tr_37926663 Beni rahatsız ediyor. beni rahatsız ediyor. Beni rahatsız ediyor. beni rahatsız ediyor. beni rahatsız ediyor. Beni rahatsız ediyor. common_voice_tr_37926664 Ahbapça bir selam ve temiz bir gülüş… Ahbabça bir selam ve temiz bir gülüş. Ahbapça bir selam ve temiz bir gülüş. Ahbapca bir selam ve temiz bir gülüş. Ahbabça bir selam ve temiz bir gülüş! Ahbabcı bir selam ve temiz bir gülüş. common_voice_tr_37926665 Daha ziyade Macide’yi düşünerek üzülmekteydi. Daha ziyade macideyi düşünerek üzülmekteydi. Daha ziyade Macideyi düşünerek üzülmekteydi. daha ziyade macideyi düşünerek üzülmekteydi. daha ziyade macideyi düşünerek üzülmekteydi. Daha ziyade mâcideyi düşünerek üzülmekteydi. common_voice_tr_37926666 Haydi durma. Haydi durma Haydi durma Haydi durma Haydi, durma. haydi durma common_voice_tr_37926667 O da benim. O da benim. O da benim. o da benim O da benim! o da benim common_voice_tr_37926668 Bütün evi arayın! bütün AVR'yi Bütün AVR-i bütün AVR'yi bütün AVRA'sı Bütün AVR'yi common_voice_tr_37926670 Onu bekleyeceğim. Onu Bekleyeceğim onu bekleyeceğim onu bekleyeceğim Onu bekleyeceğim. Onu bekleyeceğim. common_voice_tr_37926671 Melek… Melek Melek melek Melek Melek common_voice_tr_37931476 Beni ikna ettin. Beni ikna ettin. Beni ikna ettin. Beni ikna ettin. beni ikna ettin. Beni İkna Etti... common_voice_tr_37931477 Yar fidan boylu. yar fidan boylu Yar fidan boylu YAR FİDAN BAYLU Yar fidan boylu Yar fidan buylu common_voice_tr_37931478 Ama ben istiyorum… Ama ben istiyorum. Ama ben istiyorum... Ama ben istiyorum. ama ben istiyorum ama ben istiyorum... common_voice_tr_37931479 İki genç battaniyeleri kenara çektiler. İki genç battaniyeleri kenara çektiler. İki genç battaniyeleri kenara çektiler. İki genç vataniyeleri kenara çektiler. İki genç vataniyeleri kenara çektiler. İki genç batağıniyeleri kenara çektiler. common_voice_tr_37931480 Bu ne o zaman? Bu ne o zaman? Bu ne o zaman? Bu ne ya o zaman? Bu ne o zaman? bu ne o zaman? common_voice_tr_37931481 Verecek cevap bulamıyor, odasına kaçıp sükûnetle düşünmek istiyordu. Verecek cevap bulamıyor, odasına kaçıp sükunetle düşünmek istiyordu. Verecek cevap bulamıyor, odasına kaçıp sükunetle düşünmek istiyordu... verecek cevap bulamıyor, odasına kaçıp, sükunetle düşünmek istiyordu. Verecek cevap bulamıyor. Odasına kaçıp sükûnetle düşünmek istiyordu. Umut'tan sonra只能回答, odasına kaçıp sükûnetle düşünmek istiyordu. common_voice_tr_37931483 Ben kendi hesabıma böyle bir şey yapmak niyetinde değilim… Ben kendi hesabıma böyle bir şey yapmak niyetinde değilim. Kendi hesabıma böyle bir şey yapmak niyetinde değilim. Ben kendi hesabıma böyle bir şey yapmak niyetinde değilim. Ben kendi hesabıma böyle bir şey yapmak niyetinde değilim." ben kendi hesabıma böyle bir şey yapmak niyetinde değilim common_voice_tr_37931484 Her şey düzelecek, tamam mı? Her şey düzelecek, tamam mı? Her şey düzelecek, tamam mı? her şey düzelecek. Tamam mı? her şey düzelecek tamam mı? her şeyi düzelecek, tamam mı? common_voice_tr_37931485 Meşgul mü? meşgul mü? Meşgul mü? Meşgul mü? Memşgul mü? Meşgul mü? common_voice_tr_37931486 O zaman hayatımız belki bambaşka bir şekil alırdı. O zaman hayatımız belki bambaşka bir şekil alırdı. O zaman hayatımız belki bambaşka bir şekil alırdı. O zaman hayatımız belki bambaşka bir şekil olurdu. o zaman hayatımız belki bambaşka bir şekil alırdı. O zaman hayatımız belki bambaşka bir şekil alırdı. common_voice_tr_37931488 Hafif hafif... Hafif hafif. Hafif, hafif. Hafif hafif... hafif hafif Hafif hafif. common_voice_tr_37931489 Nisan… Nisan Nisan Lisan Nisa. Lisan common_voice_tr_37931490 Bunu mahvetme. Bunu mahvetme. Bunu mahvetme. Bunu muhalefetme. bunu mahvetme bunu mahvetme common_voice_tr_37937536 Ruhumdan ezici bir şüphenin kalktığını hissettim. Ruhumdan ezici bir şüphenin kalktığını hissettim. Ruhumdan ezici bir şüphenin kalktığını hissettim. Ruhumdan eziyici bir şüphenin kalktığını hissettim. Ruhumdan ezici bir şüphenin kalktığını hissettim. Ruhumdan eziyou bir şüphenin kalktığını hissettim. common_voice_tr_37937537 "Biliyorum, biliyorum!" demek isteyen bir hareketle çabuk çabuk başını salladı. Biliyorum biliyorum demek isteyen bir hareketle çabuk çabuk başını salladı. Biliyorum, biliyorum demek isteyen bir hareketle çabuk çabuk başını salladı. biliyorum, biliyorum demek isteyen bir hareketle çabuk çabuk başını salladı. Biliyorum, biliyorum demek isteyen bir hareketle çabuk çabuk başını salladı. KOROQU YAPALIYOR common_voice_tr_37937538 Masanın bir kenarında öğleden kalma bir çay fincanı vardı. Masanın bir kenarında öğleden kalma bir çay fincanı vardı. Masanın bir kenarında öğleden kalma bir çay fincanı vardı. Masanın bir kenarında öğleden kalma bir çay fincanı vardı. Masanın bir kenarında, öğleden kalma bir çay fincanı vardı. Masanın bir kenarında, öğleden kalma bir çay fincanı vardı. common_voice_tr_37937539 İp… I.P. İP İpek. İP ipe common_voice_tr_37937541 Yol mu? Yolmu? Yol mu? Yol mu? Yol mu? yol mu? common_voice_tr_37937546 Uygun mu? Uygun mu? uygun mu? Uygun mu? Uygun mu? uygun mu? common_voice_tr_37937547 Bilgi mi? Bilgi mi? Bilgi mi? Bilgi mi? Bilgi mi? bilgi mi? common_voice_tr_37937548 Neden kalmıyorsun? Neden kalmıyorsun? Neden kalmıyorsun? Neden kalmıyorsun? Neden kalmıyorsun? Neden kalmıyorsun? common_voice_tr_37937550 Sevgili oğlum. Sevgili oğlum Sevgili Oğlum Sevgili oğlum Sevgili oğlum Sevgili Oğlum common_voice_tr_37937554 Lütfen bir şey söyle. Lütfen bir şey söyle. Lütfen bir şey söyle. Lütfen bir şey söyle. Lütfen bir şey söyle… Lütfen bir şey söyle. common_voice_tr_37937555 Dayımın kızı… Dayımın kızı Dayımın kızı Dayımın kızı Dayımın kızı Dayımın kızı common_voice_tr_37937556 Omuzundan bal teknesini indirip bir gömeç almış, Hasan'a vermiş. Omuzundan bal teknesini indirip bir gömeç almış Hasan'a vermiş. Omuzundan bal teknesini indirip bir gömeç almış, Hasan'a vermiş. Umuzundan bal teknesini indirip bir gömeç almış Hasan'a vermiş. Omuzundan bal teknesini indirip bir gömeç almış Hasan'a vermiş. Omuzundan bal teknesini indirip bir gömeç almış hasana vermiş. common_voice_tr_37937557 Nasıl bir histi? Nasıl bir histi? Nasıl bir histi? Nasıl bir histi? nasıl bir histi? Nasıl bir histi? common_voice_tr_37937558 Onun adı ne? Onun adı ne? Onun adı ne? Onun adı ne? Onun adı ne? onun adı ne common_voice_tr_37945445 Bu ceza çok ağır olmuştu. Bu ceza çok ağır olmuştu. bu ceza çok ağır olmuştu. bu ceza çok ağır olmuştu. Bu ceza çok ağır olmuştu. Bu ceza çok ağır olmuştu.. common_voice_tr_37945446 Niçin onun hastalığına inanmak için böyle bir tasdik beklemiştim? Niçin onun hastalığına inanmak için böyle bir tasdik beklemiştim? Niçin, onun hastalığına inanmak için böyle bir tasdik beklemiştim? Niçin o'nun hastalığına inanmak için böyle bir tasdik beklemiştim? Niçin onun hastalığına inanmak için böyle bir plastik beklemiştim? Niçin onun hastalığına inanma ki için böyle bir tastik beklemiştim? common_voice_tr_37945447 Odadakilerin mevcudiyetini şimdi fark ediyor gibiydi. Odadakilerin mevcudiyetini şimdi fark ediyor gibiydi. Odadakilerin mevcudiyetini şimdi fark ediyor gibiydi. Odadakilerin mevcudiyetini şimdi fark ediyor gibiydi. Odadakilerin mevcutiyetini şimdi fark ediyor gibiydi. odadakilerin mevcudiyetini şimdi fark ediyor gibiydi. common_voice_tr_37945448 İtiraf etti mi? İtraf e tüme. itraf itti mi? İyi taraf et değil mi? İyi traf it tuğme. Yeteri hafif bir tümü. common_voice_tr_37945449 Öyle bir şey yapmam. Öyle bir şey yapmam. Öyle bir şey yapma. Öyle bir şey yapmam. Öyle bir şey yapma! Öyle bir şey yapmam common_voice_tr_37945451 Yapabileceğim bir şey varsa… Yapabileceğin bir şey varsa yapabileceğim bir şey varsa Yapabileceğim bir şey varsa Yapabileceğim bir şey varsa yapabileceğine bak. common_voice_tr_37945453 Güldüren ve ağlatan adam var… Güldüren ve ağlatan adam var. Güldüren ve ağlatan adam var. Güldüren ve ağlatan adam var. Güldüren ve ağlatan adam var. Güldüren ve ağlatan adamm var! common_voice_tr_37945454 Evet, buyurun. Evet, buyurun. Evet buyurun. Evet buyrun. Evet, buyurun. Evet buyurun. common_voice_tr_37945456 Bunu atlatacağız. Bunu atlatacağız. Bunu atlatacağız! Bunu atlatacağız. Bunu atlatacağız. Bunu atlatacağız common_voice_tr_37945457 Nerede saklanıyorsun? Nereye saklanıyorsun? Nerede saklanıyorsun? Nerede saklanıyorsun? Nerede saklanıyorsun? nereye saklanıyorsun? common_voice_tr_37945469 Sokakta bile ayağıma çarpan her taş kendisini eskiden tanıdığımı bana hatırlatmak istiyordu. Sokakta bile ayağıma çarpan her taş kendisini eskiden tanıdığımı bana hatırlatmak istiyordu. Sokakta bile ayağıma çarpan her taş, kendisini eskiden tanıdığımı bana hatırlatmak istiyordu. Sokakta bile ayağıma çarpan hertaş kendisini eskiden tanıdığımı bana hatırlatmak istiyordu. Sokakta bile ayağıma çarpan her taş, Kendisini eskiden tanıdığımı bana hatırlatmak istiyordu. Sokakta bile ayağıma çarpan her taş, kendisini eskiden tanıdığımı bana hatırlatmak istiyordu. common_voice_tr_37945471 Gözlerim kararıyor. Gözlerim kararıyor. Gözlerim kararıyor. gözlerim kararıyor gözlerim kararıyor gözlerim kararıyor common_voice_tr_37945472 Hemen gideceğim. Hemen gideceğim. Hemen gideceğim. Hemen gideceğim. Hemen gideceği. Hemen gideceğim common_voice_tr_37945473 Senin kadar değil. Senin kadar değil. Senin kadar değil. Senin kadar değil. Senin kadar değil. senin kadar değil. common_voice_tr_37945475 Macide kocasının adamakıllı değişmiş olduğunu fark etti ve derhal bunun sebebini aradı. Macide, kocasının adamakılla değişmiş olduğunu fark etti ve derhal bunun sebebini aradı. Macide, kocasının adamakıllı değişmiş olduğunu fark etti ve derhal bunun sebebine aradı. Macide kocasının adam akıllı değişmiş olduğunu fark etti ve derhal bunun sebebini aradı. Macide kocasının adamakılla değişmiş olduğunu fark etti ve derhal bunun sebebini aradı. Macide, kocasının adam akıllı değişmiş olduğunu fark etti ve derhâlde bunun sebebine aradı. common_voice_tr_37950666 Mesaj var mı? Mesaj Var mı? Mesaj var mı? mesaj var mı? Meşaj var mı? Başka bir videoda görüşürüz. common_voice_tr_37950667 Buna ne diyeceksin? buna ne diyeceksin? Buna ne diyeceksin? Buna ne diyeceksin? Buna ne diyeceksin? Buna ne diyeceksin? common_voice_tr_37950668 Yakında geçer. Yakında geçer. Yakında geçer. Yakında geçer. Yakında geçer. Yakında geçer... common_voice_tr_37950669 Şaka değildi. şaka değildi Şaka değildi! Şaka değildi. Şaka değildi. Şaka değildi! common_voice_tr_37950670 Yazıyor musun? yazıyor musun? yazıyor musun? yazıyor musun? yazıyor musun? Yazıyor musun? common_voice_tr_37950672 Şansın yok. Şansın yok. Şansın yok. Şansın yok. Şansın yok. Şansın yok common_voice_tr_37950673 Hiç aşık oldun mu? Hiç aşık oldun mu? Hiç aşık oldun mu? Hiç aşık oldun mu? Hiç aşık oldun mu? Hiç aşık oldun mu? common_voice_tr_37950674 Zaten buradaki hayatı bir pansiyondakinden farksızdı. Zaten buradaki hayatı bir pansiyondakinden farksızdı. Zaten buradaki hayatı bir pansiyondakinden farksızdı. Zaten buradaki hayatı bir pansiyondakinden farksızdı. Zaten buradaki hayatı bir pensyondakinden farksızdı. zaten buradaki hayatı bir pansiyondakinden farksızdı. common_voice_tr_37950675 Hadi, gidelim ve seyredelim! Hadi gidelim ve seyredelim. Hadi gidelim ve seyredelim. Hadi gidelim ve seyredelim. Hadi gidelim ve seyredelim! Hadi gidelim ve seyredelim. common_voice_tr_37950676 Sırf böyle en tabii haklarıymış gibi insandan birçok şeyler istedikleri için… Sırf böyle en tabi haklarıymış gibi insandan birçok şeyler istedikleri için. Sırf böyle en tabihaklarıymış gibi insandan bir çok şeyler istedikleri için. Sırf böyle en tabiâ haklarıymış gibi insandan bir çok şeyler istedikleri için. Sırf böyle en tabi haklar imiş gibi insandan bir çok şeyler istedikleri için. Sırf böyle en tabii haklarir gibi insandan bir çok şeyler istedikleri için, common_voice_tr_37950677 Güzel kız. Güzel kız. Güzel kız. Güzel kız... Güzel kız. güzel kız common_voice_tr_37950678 Sanırım haklısınız. Sanırım haklısınız. Sanırım haklısınız. Sanırım haklısınız. Sanırım haklısınız. Sanırım haklısınız. common_voice_tr_37950679 Öylemesine parçaladılar… Böylemesine parçaladılar. Öylemesine parçaladılar Böyle mesine parçaladılar. Öylemesine parçaladılar... Öylemesine parçaladılar. common_voice_tr_37950680 Yukarı çıkıp giysilerini arayalım! Yukarı çıkıp giysilerini arayalım. Yukarı çıkıp giysilerini arayalım. Yukarı çıkıp giysilerini arayalım. Yukarı çıkıp giysilerini arayalım. Yukarı çıkıp giysilerini arayalım common_voice_tr_37950681 Bana borçlu. Balon borçlu Balamboslu Balamboslu Balamboslu Bala boşlu common_voice_tr_37955260 Söyleyelim de bulsunlar. Söyleyelim de bulsunlar. Söyleyelim de bulsunlar. Söyleyelim de bulsunlar. Söyleyelim de bulsunlar... Şöyleyelim de bulsunlar. common_voice_tr_37955261 Bir dakika: Hâlâ isminizi bilmiyorum! Bir dakika hala isminizi bilmiyorum. Bir dakika hala isminizi bilmiyorum. Bir dakika, hala isminizi bilmiyorum. Bir dakika hala isminizi bilmiyorum. Bir dakika! Hala isminizi bilmiyorum. common_voice_tr_37955262 Buradan çıkmak ister misin? Buradan çıkmak ister misin? Buradan çıkmak ister misin? Buradan çıkmak ister misin? Buradan çıkmak ister misin? Buradan çıkmak ister misin? common_voice_tr_37955263 Eve geldiği zaman tamamıyla sakinleşmişti. Eve geldiği zaman tamamıyla sakinleşmişti. Eve geldiği zaman tamamıyla sakinleşmişti. Eve geldiği zaman tamamıyla sakinleşmişti. Eve geldiği zaman tamamıyla sakinleşmişti. Eve geldiği zaman tamamıyla sakinleşmişti." common_voice_tr_37955264 Yerimiz yok. Yerimiz yok! yerimiz yok Yerimiz yok. yerimiz yok yerimiz yok! common_voice_tr_37955266 Dans etmeyi severim. Dans etmeyi severim. dans etmeyi severim. Dans etmeyi severim. Dans etmeyi severim. Dans etmeyi severim! common_voice_tr_37955267 Sen de beni. Sen de beni. Sen de beni. Sen de beni! Sen de beni... sen de beni common_voice_tr_37955268 Seni tasavvur edemeyeceğin kadar çok sevdim kızım… Seni tasavvur edemeyeceğin kadar çok sevdim kızım. Seni tasavvur edemeyeceğin kadar çok sevdim kızım. Seni tasavvur edemeyeceğin kadar çok sevdim kızım. Seni tasavvur edemeyeceğin kadar çok sevdim kızım. Seni tasavvur edemeyeceğin kadar çok sevdim kızım. common_voice_tr_37955269 Hikâyesine bu günlerde başlayacağım. Hikayesine bu günlerde başlayacağım. Hikayesine bu günlerde başlayacağım. Hikayesine bu günlerde başlayacağım. Hikayesine bugünlerde başlayacağım. Hikayesine bugünlerde başlayacağım common_voice_tr_37955270 Muntazam kaldırımlı tertemiz sokaklarında, bizi misafir eden yüzbaşının kızları ve mahallenin erkekleri. Muntazam kaldırımlı tertemiz sokaklarında bizi misafir eden yüzbaşının kızları ve mahallinin erkekleri Muntazam kaldırımlı, tertemiz sokaklarında bizi misafir eden yüzbaşının kızları ve mahallinin erkekleri Muntazam kaldırımlı, tertemiz sokaklarında bizi misafir eden yüzbaşının kızları ve mahallinin erkekleri Muntazam kaldırımlı, tertemiz sokaklarında bizi misafir eden Yüzbaşı'nın kızları ve mahallinin erkekleri. Forty-San, Dağ, Meral, Yakut, Hizmet var. Bu, Hizmet'in common_voice_tr_37955271 Yapar mısın? Yapar mısın? Yapar mısın? yapar mısın yapar mısın yapar mısın. common_voice_tr_37955272 Böylece her ikisi de birbirlerinin edebiyat ve fikir kıymetlerinin sıfır olduğunu ispata çalışmışlar… Böylece her ikisi de birbirlerinin edebiyat ve fikir kıymetlerinin sıfır olduğunu ispata çalışmışlar. Böylece her ikisi de birbirlerinin edebiyat ve fikir kıymetlerinin sıfır olduğunu ispata çalışmışlar. Böylece her ikisi de birbirlerinin edebiyat ve fikir kıymetlerinin sıfır olduğunu ispata çalışmışlar. Böylece her ikisi de birbirilerinin edebiyat ve fikir kıymetlerinin sıfır olduğunu ispata çalışmışlar. Böylece her ikisi de birbirlerinin edebiyat ve fikir kıymetlerinin sıfır olduğunu ispata çalışmışlar. common_voice_tr_37955273 Hey, hayır! Hey hayır hey hayır Hey, hayır. Hey hayır! Hey hayır. common_voice_tr_37955274 Gidebilir. gidebilir. gidebilir. gidebilir. gidebilir. gidebilir. common_voice_tr_37962089 Söylemek için çok erken. Söylemek için Çok Erken Söylemek için çok erken. Söylemek için çok erken… Söylemek için çok erken. Söylemek için çok erken... common_voice_tr_37962090 Aması yok. Aması yok. Aması yok. Ama su yok. aması yok. Ama sı yok. common_voice_tr_37962091 Vale! Vale! Vale. Vale! Vale. Doğal! common_voice_tr_37962092 Hala araştırıyoruz. Hâlâ araştırıyoruz. Hala araştırıyoruz. Hala Araştırıyoruz. hala araştırıyoruz. Hala araştırıyoruz. common_voice_tr_37962093 Hayır, etmedi. Hayır etmedi! Hayır, etmedi. Hayır, etmedi. Hayır! Etmedi! Hayır etmedi. common_voice_tr_37962094 Seri katil. Seri Katil Seri Katil Seri Katil Seri Katil Seri Katil common_voice_tr_37962095 Yazacağım. Yol socağı. Yozajo! Yüzdeceği Yazaaceda. Yosha ja! common_voice_tr_37962096 Bilmen gerekir. Bilmen gerekir. Bilmen gerekir... bilmen gerekir Bilmen gerekir. Bilmen gerekir. common_voice_tr_37962097 Başka bir kırlangıç olsaydı hemen: Başka bir kırlangıç olsaydı hemen. Başka bir kırlangıç olsaydı hemen. Başka bir kırlangıç olsaydı hemen... Başka bir kırlangıç olsaydı hemen... Başka bir kırlangıç olsaydı. Hemen common_voice_tr_37962098 Ama buna yaşamak denir mi? Ama buna yaşamak denir mi? Ama buna yaşamak denir mi? ama buna yaşamak dinir mi? Ama buna yaşamak denir mi? ama buna yaşamak dinir mi? common_voice_tr_37962099 Ayarla. Ayarla. ayarla Ayarla Ayarla. ayarla common_voice_tr_37962100 O zaman yaşadığını bilmeyeceksin, sende mevcudiyetinin şuuru olmayacak… O zaman yaşadığını bilmeyeceksin. Sen de mevcudiyetinin şuuru olmayacak. O zaman yaşadığını bilmeyeceksin. Sen de mevcudiyetinin şuğuru olmayacak. o zaman yaşadığını bilmeyeceksin, sende mevcudiyetinin şuuru olmayacak. o zaman yaşadığını bilmeyeceksin sen de mevcudiyetinin şuuru olmayacak o zaman yaşadığını bilmeyeceksin, sende mevcudiyetinin şuuru olmayacak. common_voice_tr_37962101 Ömer’e ve yanındakine tekrar ve dikkatle baktı. Ömer'e ve yanındakine tekrar ve dikkatle baktı. Ömer'e ve yanındakine tekrar ve dikkatle baktı. Ömere ve yanındakine tekrar ve dikkatle baktı. Ömer'e ve yanındaki ne tekrar ve dikkatle baktı. Ömer ile ve yanındakine tekrar ve dikkatle baktı. common_voice_tr_37962102 Sen kalıyorsun. Sen kalıyorsun. Sen kalıyorsun. Sen kalıyorsun. Sen kalıyorsun. Sen kalıyorsun. common_voice_tr_37962103 O gelecek. O gelecek. O gelecek. O gelecek. o gelecek. o gelecek. common_voice_tr_37964892 Ve sen de… ve sende! ve Sende! ve sen de. ve sen de. ve Sende. common_voice_tr_37964893 Macide kıpkırmızı kesiliyor ve alaycı gözlerle kendisine bakarak: Macide Kıpkırmızı kesiliyor ve Alacı gözlerle kendisine bakarak macide kıpkırmızı kesiliyor ve alacı gözlerle kendisine bakarak Macide Kıpkırmızı kesiliyor ve alaycı gözlerle kendisine bakarak, Macide kıpkırmızı kesiliyor ve alaycı gözlerle kendisine bakarak, maçıda kıpkırmızı kesiliyor ve alacı gözlerle kendisine bakarak common_voice_tr_37964894 Emine teyze insafsız bir alayla: Emine teyze insafsız bir alayla Emine teyze insafsız bir alayla Emine teyze insafsız bir alayla Emine teyze insafsız bir alayla Emine teyze, insafsız biri alayla common_voice_tr_37964895 Ayda bir. Ayda1 Ayda-1 Ayda 1 Ayda Bir www.sf.com Ayda bir common_voice_tr_37964896 Ömer hayretle sordu: Ömer Hayret de sordu. Ömer Hayred de sordu. Ömer Hayret de sordu. Ömer Hayred de sordu. Ömer Hayret de sordu common_voice_tr_37964899 Seni bok herif! Seni bokeğiz. Seni bu keyife! Seni umbesineikan abone ol! Sini bu ke validemin Seni bokeğ Hallo Son common_voice_tr_37964900 Ellerindeki parayı ne kadar tasarruf etmek isteseler, birtakım zaruri masraflardan kaçınamıyorlardı. Ellerindeki parayı ne kadar tasarruf etmek isteseler bir takım zaruri masraflardan kaçınamıyorlardı. Ellerindeki parayı ne kadar tasarruf etmek isteseler, birtakım zaruri masraflardan kaçınamıyordu. Ellerindeki parayı ne kadar tasarruf etmek isteseler, birtakım zaruri masraflardan kaçınamıyorlardı. ellerindeki parayı ne kadar tasarruf etmek isteseler bir takım zaruri masraflardan kaçınamıyorlardı. Ellerindeki parayı ne kadar tasarruf etmek isteseler, birtakım zaruri masraflardan kaçınamıyordu. common_voice_tr_37964901 Ne, bu mu? Bu mu? Ne? Bumu? Ne? Boom! Evet. Ne? common_voice_tr_37964902 Yeni geldiği, hiç yarası olmayışından anlaşılıyordu. Yeni geldiği hiç yarası olmayışından anlaşılıyordu. Yeni geldiği hiç yarası olmayışından anlaşılıyordu. yeni geldiği hiç yarası olmayışından anlaşılıyordu. Yeni geldiği hiç yarası olmayışından anlaşılıyordu. Yeni geldiği hiç yarası olmayışından anlaşılıyordu. common_voice_tr_37964903 Biz ne olacağız? Biz ne olacağız? Biz ne olacağız? Biz ne olacağız? Biz ne olacağız? Biz ne olacağız? common_voice_tr_37964906 Bana uymaz. Bana uyumaz. Bana uyumaz. Bana uyumasın. Bana uyumaz Bana uyumasın. common_voice_tr_37964907 Berber "Buyurun" dedi. ''Berber buyurun'' dedi. ''Berber buyurun'' dedi. ''Berber, buyurun'' dedi. –Berber buyurun dedi. Berber buyurun dedi common_voice_tr_37964908 Abajurun kırmızı ışığı vurunca Ömer’in gözleri birkaç kere kapanıp açıldı. Abajur'un kırmızı ışığı vurunca Ömer'in gözleri birkaç kere kapanıp açıldı. Abajur'un kırmızı ışığı vurunca Ömer'in gözleri birkaç kere kapanıp açıldı. Abajur'un kırmızı ışığı vurunca Ömer'in gözleri birkaç kere kapanıp açıldı. Abajur'un kırmızı ışığı vurunca Ömer'in gözleri birkaç kere kapanıp açıldı. Abaçur'un kırmızı ışığı vurunca Ömer'in gözleri bir kaç kez kapanıp açıldı. common_voice_tr_37964909 Sen budala bir kız değilsin, Merve. Sen budala bir kız değilsin Merve. Sen budala bir kız değilsin Merve. Sen budala bir kız değilsin Merve! sen budala bir kız değilsin Merve Sen, Budala bir kız değilsin Merve. common_voice_tr_37969028 Herhangi bir yerde olabilir. Herhangi bir yerde olabilir. Herhangi bir yerde olabilir. Herhangi bir yerde olabilir. Herhangi bir yerde olabilir. ...herhangi bir yerde olabilir. common_voice_tr_37969029 Doğru buldum ve yaptım. Doğru buldum ve yaptım. Doğru buldum ve yaptım. Doğru buldum ve yaptım. Doğru buldum ve yaptım. Doğru buldum ve yaptım. common_voice_tr_37969030 Genç kadın Bedri’yi görünce yerinden kalktı: Genç kadın Bedri'yi görünce yerinden kalktı. Genç Kadın Bedri'yi Görünce Yerinden Kalktı Genç kadın bedriği görünce yerinden kalktı. Genç Kadın Bedri'yi Görünce Yerinden Kalktı.. Genç Kadın Bedri'yi görünce yerinden kaldı. common_voice_tr_37969031 Dikkatli olacağım. dikkatli olacağım Dikkatli olacağım. Dikkatli olacağım. dikkatli olacağım Dikkatli olacağım. common_voice_tr_37969032 Apartman. Apartman Apartman Apartman. apartman Ameniz. common_voice_tr_37969033 Daha iyisin ya? da racin ya da racin ya da hainsinya. Da aicinya. da, raycım, yada common_voice_tr_37969034 Sen otuz beş kuruşum var, diyordun! Sen 35 kuruşum var diyordun. Sen 35 kuruşum var diyordun. Sen 35 kuruşum var diyordun. sen otuz beş kuruşum var diyordun Sen 35 kuruşum var diyordun! common_voice_tr_37969035 Garip, değil mi? GARİP DIĞİNME GARİP DİNME GARİP DİN MEH! Gari problemim ê common_voice_tr_37969036 Yıllar geçti. Yıllar geçti. Yıllar geçti. Yıllar geçti yıllar geçti Yıllar geçti common_voice_tr_37969037 Kendin söyle. kendini söyle Kendini söyle. Kendini söyle. Kendini söyle. Kendini söyle. common_voice_tr_37969038 Ne söyleyeceksen söyle. Ne söyleyeceksen söyle. Ne söyleyeceksen söyle. Ne söyleyeceksen söyle. Ne söyleyeceksen söyle... Ne söyleyeceksen söyle. common_voice_tr_37969039 Var zaten. Var zaten. Var zaten. var zaten VAR ZATEN Var zaten. common_voice_tr_37969040 Bir müddet konuşmadan ilerlediler. Bir müddet konuşmadan ilerlediler. Bir müddet konuşmadan ilerlediler. Bir müddet konuşmadan ilerlediler. Bir müddet konuşmadan ilerlediler. Bir müddet konuşmadan ilerlediler. common_voice_tr_37969041 Hatta hıyanet bile edebilir… Hatta hıyanet bile edebilir. hatta hıyanet bile edebilir. hatta hıyanet bile edebilir. Hatta hüyanet bile edebilir. Hatta hıyanet bile edebilir. common_voice_tr_37969042 Macide birdenbire cebindeki mektubu hatırladı. Macide birdenbire cebindeki mektubu hatırladı. Macide birden bire cebindeki mektubu hatırladı. Macide birdenbire cebindeki mektubu hatırladı. Macide birdenbire cebindeki mektubu hatırladı. Macide birden bire cebindeki mektubu hatırladı. common_voice_tr_37974948 Tuz? Tuz Tuz TÜSS TÜS Tuz. common_voice_tr_37974949 Bakarım. Bakın Bakarım Bakarım Bakın Bakırım... common_voice_tr_37974950 Jandarma bağırdı: Jandarma bağırdı. Jandarma bağırdı. Jandarma bağırdı. Jandarma bağırdı. JANDARMA BAĞARDI common_voice_tr_37974951 Öğrenciyim. Öğrenciyim. Öğrenciyim. Öğrenciyim. Öğrenciyim. Öğrenciyim. common_voice_tr_37974957 Ne olduğumu bilemedim. Ne olduğumu bilemedim. Ne olduğunu bilemedim. Ne olduğumu bilemedim. ne olduğumu bilemedim. Ne oldu mu bilemedim? common_voice_tr_37974958 Bundan sonra kendimizi aldatmaya lüzum yok… Bundan sonra kendimizi aldatmaya lüzum yok. Bundan sonra kendimizi aldatmaya lüzum yok. Bundan sonra kendimizi aldatmaya lüzum yok. bundan sonra kendimizi aldatmaya lüzum yok Bundan sonra kendimizi aldatmaya lüzum yok. common_voice_tr_37974959 Hani… Hayır. Haydi! Hadi hayır Hadi. common_voice_tr_37974960 Her biri değişik bir ışık yayar. Her biri değişik bir ışık yayar. Her biri değişik bir ışık yayar. Her biri değişik bir ışık yayar. her biri değişik bir ışık yaya. Her biri değişik bir ışık yayar. common_voice_tr_37974961 Seninle konuşmuyordum. Seninle konuşmuydum. Seninle konuşmuyordum. Seninle konuşmuyorum. seninle konuşmuyordum. Seninle konuşmuyordum. common_voice_tr_37974962 Özlüyorum. Özlüyorum. Özlüyorum. Dözlüyorum. Özlüyorum! Oyrum common_voice_tr_37974963 Oyun oynuyor. Oyun oynuyor. Oyun oynuyor. Oyun oynuyor. Oyun oynuyor! oyun oynuyor common_voice_tr_37974965 Sonra Macide’yi hayretle süzerek: Sonra macideyi hayretle süzerek sonra macideyi hayretle süzerek Sonra macideyi hayretle süzerek sonra Macideyi hayretle süzerek sonra Macideyi hayretle süzerek common_voice_tr_37974966 Bu ölüm kalım meselesi. Bu ölüm kalım meselesi. Bu ölüm kalım meselesi. ÖLÜM KALIM MESELESİ Ölüm kalım meselesi Bu, ölüm kalım meselesi. common_voice_tr_37980543 Gayet mantıklı. gayet mantıklı Gayet mantıklı... Gayet mantıklı... Gayet Mantıklı gayet mantıklı common_voice_tr_37980544 Uzun zamandır görüşmedik. Uzun zamandır görüşmedik. Uzun zamandır görüşmedik. Uzun zamandır görüşmedik. uzun zamandır görüşmedik Uzun zamandır görüşmedik.. common_voice_tr_37980545 "Ne var bunda?" der gibi onun yüzüne baktı. Ne var bunda der gibi onun yüzüne baktı. Ne var bunda der gibi onun yüzüne baktı. Ne var bunda? Der gibi onun yüzüne baktı. Ne var bunda der gibi onun yüzüne baktı. Ne var bunda der gibi onun yüzüne baktı! common_voice_tr_37980547 Siz hiç böyle yerlere gittiniz mi? Siz hiç böyle yerlere gittiniz mi? Siz hiç böyle yerlere gittiniz mi? Siz hiç böyle yerlere gittiniz mi? Siz hiç böyle yerlere gittiniz mi? Siz hiç böyle yerlere gittiniz mi? common_voice_tr_37980548 Doktor kendini toparlamıştı, sarı yüzünde zehir gibi bir gülümsemeyle: Doktor kendini toparlamıştı, sarı yüzünde zehir gibi bir gülümsemeyle... Doktor kendini toparlamıştı. Sarı yüzünde zehir gibi bir gülümsemeyle... Doktor kendini toparlamıştı, sarı yüzünde zehir gibi bir gülümsemeyle... Doktor kendini toparlamıştı, sarı yüzünde zehir gibi bir gülümseme ile. Doktor kendini toparlamıştı. Sarı yüzünde zehir gibi bir gülümseme ile common_voice_tr_37980549 Zaten biliyordum. Zaten biliyordum. Zaten biliyordum... zaten biliyordum. Zaten biliyordum. zaten biliyordum. common_voice_tr_37980550 Geri dönmek istemiyorum. Geri dönmek istemiyorum. geri dönmek istemiyorum. Geri dönmek istemiyorum! Geri dönmek istemiyorum. Geri dönmek istemiyorum. common_voice_tr_37980551 Başka bir yolu yok mu? Başka bir yol yok mu? Başka bir yol yok mu? Başka bir yol yok mu? başka bir yolu yok mu? Başka bir yol yok mu? common_voice_tr_37980552 Dayan, tamam mı? Dayan tamam mı? Dayan! Tamam mı? Dayan tamam mı? Dayan, tamam mı? Dayan, tamam mı? common_voice_tr_37980553 Sonra daha yavaş bir sesle ve başını sallayarak ilave etti: Sonra daha yavaş bir sesle ve başını sallayarak ilave etti. Sonra daha yavaş bir sesle ve başını sallayarak ilave etti. Sonra daha yavaş bir sesle ve başını sallayarak ilave etti. Sonra daha yavaş bir sesle ve başını sallayarak ilave etti. Sonra daha yavaş bir sesle ve başını sallayarak ilave etti. common_voice_tr_37980554 Hadi dedim! Hadi dedim. Hadi dedim. Hadi dedim. Haydi dedim. Hadi dedim. common_voice_tr_37980555 Hepsini sarma. Hepsini sarma. hepsini sarma hepsini sarma Hepsini sarma. Hepsini sarmal! common_voice_tr_37980556 Merhamet yok! Merhamet yok. merhamet yok merhamet yok merhamet yok merhamet yok common_voice_tr_37980557 Bu vakayı sizden başka bilen yok. Bu vakayı sizden başka bilen yok. Bu vakayı sizden başka bilen yok! Bu vakayı sizden başka bilen yok Bu vakayı sizden başka bilen yok... bu vakayı sizden başka bilen yok common_voice_tr_37985548 Bir kaç tane. Birkaç tane bir kaç tane Bir kaç tane... Birkaç tane Birkaç tane common_voice_tr_37985549 Ben de seni özleyeceğim. Ben de seni özleyeceğim. Ben de seni özleyeceğim. Ben de seni özleyeceğim. Ben de seni özleyeceğim. Ben de seni özleyeceğim common_voice_tr_37985550 Yeterince hızlı değil. Yeterince hızlı değil. Yeterince hızlı değil! Yeterince hızlı değil. yeterince hızlı değil. Yeterince hızlı değil. common_voice_tr_37985551 Bunu neden yaptım? Bunu neden yaptım? Bunu neden yaptım? Bunu neden yaptım? Bunu neden yaptım? Bunu neden yaptım? common_voice_tr_37985552 Geçen gün gittiğim için içerdeki harika numaraların ne olduğunu biliyordum: Geçen gün gittiğim için içerideki harika numaraların ne olduğunu biliyordum. Geçen gün gittiğim için içerideki harika numaraların ne olduğunu biliyordum. Geçen gün gittiğim için içerideki harika numaraların ne olduğunu biliyordum. Geçen gün gittiğim için içerideki harika numaraların ne olduğunu biliyordum. Geçen gün gittiğim için içerideki harika numaraların ne olduğunu biliyordum. common_voice_tr_37985553 Bunu duyuyor musun? Bunu duyuyor musun? Bunu duyuyor musun? Bunu duyuyor musun? Bunu duyuyor musun? Bunu duyuyor musun? common_voice_tr_37985554 Mesele şu: Teşekkürler. Müsaade e Mesele-i şüphesiz bir işaret. Lakeside show. Mesaj işhamı.. common_voice_tr_37985555 Dönüyor! Dönüyor. Dönüyor. Dönüyor. Dönüyor. Dönüyor. common_voice_tr_37985556 Ve hepsini defnedeceksiniz… ve hepsini defnedeceksiniz. Hepsini defnedeceksiniz! Hepsini defn edeceksiniz! Ve hepsini defnedeceksiniz. Ve hepsini defn edeceksiniz." common_voice_tr_37985557 Dondur. Dondur Dondur Dondur dondur Don dur common_voice_tr_37985558 İlk defa olarak içinde merhamet ve alakadan ziyade, hiddet vardı. İlk defa olarak içinde merhamet ve alakadan ziyade hiddet vardı. İlk defa olarak içinde merhamet ve alakadan ziyade hiddet vardı. İlk defa olarak içinde merhamet ve alakadan ziyade hiddet vardı. İlk defa olarak içinde merhamet ve alakadan ziyade hiddet vardı. İlk defa olarak içinde merhamet ve alakadan ziyade hiddet vardı. common_voice_tr_37985559 Girdim. Girdim. girdim Girdim. Girdim girdim common_voice_tr_37985560 Bana ondan söz et. Bana ondan söz et! Bana ondan söz et. Bana ondan söz et. Bana ondan söz et. Bana ondan söz et. common_voice_tr_37985561 Doğuya. Doğru ya! Duyuya! Doğru ya! Doğuya! Doğar! common_voice_tr_37985562 Ne oldu biliyor musunuz? Ne oldu biliyor musunuz? ne oldu biliyor musunuz? Ne oldu biliyor musunuz? Ne oldu biliyor musunuz? Neler olduğunu biliyor musunuz? common_voice_tr_37999375 Bana bir dakika verin. Bana bir dakika verin. Bana bir dakika verin... Bana bir dakika verin. Bana bir dakika verin. Bana 1 dakika verin. common_voice_tr_37999376 Büyük bir merhametle yaşamalarına müsaade ettiğiniz Türkler bir ihtilal hareketi yapmak üzeredirler… Büyük bir merhametle yaşamalarına müsaade ettiğiniz Türkler bir ihtilal hareketi yapmak üzeredirler. Büyük bir merhametle yaşamalarına müsaade ettiğiniz Türkler bir ihtilal hareketi yapmak üzeredirler. Büyük bir merhametle yaşamalarına müsaade ettiğiniz Türkler, bir ihtilal hareketi yapmak üzeredirler. Büyük bir merhametle yaşamalarına müsaade ettiğiniz Türkler, bir ihtilal hareketi yapmak üzeredirler. Büyük bir merhametle yaşamalarına müsaade ettiğiniz Türkler bir ihtilal hareketi yapmak üzeredirler. common_voice_tr_37999378 Daha yolda iken içinde hiçbir sıkıntı bulunmadığını tespit etmişti. Daha yoldayken içinde hiçbir sıkıntı bulunmadığını tespit etmişti. Daha yoldayken içinde hiçbir sıkıntı bulunmadığını tespit etmişti. Daha yoldayken içinde hiçbir sıkıntı bulunmadığını tespit etmişti. Daha yoldayken içinde hiçbir sıkıntı bulunmadığını tesbit etmişti. Daha yoldayken içinde hiçbir sıkıntı bulunmadığını tespit etmiştir." common_voice_tr_37999379 Etkilendin mi? Etkilendin mi? Etkilendin mi? Etkilendin mi? Etkiledin mi? Etkilendin mi? common_voice_tr_37999382 Uyu bakalım. Uyu bakalım. Uyu bakalım. Uyu bakalım! Uyu bakalım! Uyu bakalım. common_voice_tr_37999383 Bu tür tabirler ona belki doğru, fakat çok şiddetli görünüyordu. Bu tür tabirler ona belki doğru fakat çok şiddetli görünüyordu. Bu tür tabirler ona belki doğru fakat çok şiddetli görünüyordu. Bu tür tabirler, ona belki doğru fakat çok şiddetli görünüyordu. Bu tür tabirler ona belki doğru fakat, çok şiddetli görünüyordu. Bu tür tabirler ona belki doğru fakat çok şiddetli görünüyordu. common_voice_tr_37999384 Bu bir test. Bu bir test. Bu bir test. Bu bir test. Bu bir test. Bu bir test. common_voice_tr_37999385 Oh, bak! Oh bak! Oh bak! Oh bak! Oh bak! Oh! Bak! common_voice_tr_37999386 Bir şeyler okumak, bulmak, sezmek, yakalamak ve… Bir şeyler okumak, bulmak, sezmek, yakalamak ve... ...bir şeyler okumak, bulmak, sezmek, yakalamak ve... Bir şeyler okumak, bulmak, sezmek, yakalamak ve… Bir şeyler okumak, bulmak, sezmek, yakalamak ve… bir şeyler okumak, bulmak, sezmek, yakalamak ve... common_voice_tr_37999387 Oturmaz mıydınız? oturmaz mıydınız? Oturmaz mıydınız? Oturmaz mıydınız? oturmaz mıydınız? Oturmaz mıydınız? common_voice_tr_37999388 O zaman hepsi birden itiraz ettiler: O zaman hepsi birden itiraz ettiler. O zaman hepsi birden itiraz ettiler. O zaman hepsi birden itiraz ettiler. O zaman hepsi birden itiraz ettiler. O zaman hepsi birden itiraz ettiler... common_voice_tr_37999389 Buz gibi soğuk. Buz gibi soğuk. Buz gibi soğuk. Buz gibi soğuk. buz gibi soğuk. Buz gibi soğuk. common_voice_tr_37999390 Oku bunu. Oku bunu! Oku bunu. Oku bunu! OKU BUNU! Oku bunu! common_voice_tr_37999391 İyi hissetmiyorum. İyi hissetmiyorum. İyi hissetmiyorum. iyi hissetmiyorum. İyi hissetmiyorum. İyi hissetmiyorum common_voice_tr_37999392 Yalnız ortalık tamamen kararmış ve karşı sıradaki evlerin pencerelerinde sarı ışıklar belirmişti. Yalnız ortalık tamamen kararmış ve karşı sıradaki evlerin pencerelerinde sarı ışıklar belirmişti. Yalnız ortalık tamamen kararmış ve karşı sıradaki evlerin pencerelerinde sarı ışıklar belirmişti. yalnız ortalık tamamen kararmış ve karşı sıradaki evlerin pencerelerinde Sarı Işıklar belirmişti Yalnız ortalık tamamen kararmış, ve karşı sıradaki evlerin pencerelerinde, sarı ışıklar belirmişti. yalnız ortalık tamamen kararmış ve karşı sıradaki evlerin pencerelerinde sarı ışıklar belirmiştik common_voice_tr_37999393 Bu sözle genç kız hayatında, ilk defa bir sevinç hissetmiş. Bu sözle genç kız hayatında ilk defa bir sevinç hissetmiş. Bu sözde genç kız hayatında ilk defa bir sevinç hissetmiş. bu sözle genç kız hayatında ilk defa bir sevinç hissetmiş Bu sözle genç kız hayatında ilk defa bir sevinç hissetmiş Bu söz ile genç kız hayatında ilk defa bir sevinç hissetmiş.. common_voice_tr_37999394 Dur bir… Dur bir. Dur bir. Dur-1 Dur bir. Dur 1 common_voice_tr_37999395 Her şey var. Her şey var. her şey var. Her şey var. herşeyi var her şeyi var common_voice_tr_37999396 Bu kötü işte. Bu kötü işte. Bu kötü işte. Bu kötü işte. Bu kötü işte. bu kötü işte common_voice_tr_37999400 Ben verdim. Ben verdim. Ben verdim. Ben verdim. Ben verdim. Ben verdim. common_voice_tr_37999402 Evet birçok şeyler kahrolsun, mahvolsun, yere batsın. Evet birçok şeyler kahrolsun, mahvolsun, yere batsın. Evet, birçok şeyler kahr olsun, mahvolsun, yere batsın. Evet birçok şeyler kahrolsun, mahvolsun, yere batsın... Evet, birçok şeyler kahrolsun, mahvolsun, yere batsın Evet birçok şeyler kahrolsun mâhvolsun yere batsın.... common_voice_tr_37999404 Evet, ettin. Evet, ettin... Evet ettin. Evet ettin. evet ettin Evet. ettin common_voice_tr_37999405 Hayatta kendine layık olan mevkii almak için her türlü çareye başvurmak meşrudur. Hayatta kendine layık olan mevkiyi almak için her türlü çareye başvurmak meşrudur. Hayatta kendine layık olan mevkiyi almak için her türlü çareye başvurmak meşrudur. Hayatta kendine layık olan mevkiyi almak için her türlü çareye başvurmak meşrudur. Hayatta kendine layık olan mevkiyi almak için her türlü çareye başvurmak meşruudur. Hayatta kendi kendine layık olan mevkiyi almak için her türlü çareye başvurmak meşrudur. common_voice_tr_37999406 Ve izah etti: Ve izahette. ve izah etti. ve izah ettir. ve izah etti. Ve izahettea. common_voice_tr_37999407 Ne güzel tesadüf Yarabbi… Ne güzel tesadüf Yarabbi. Ne güzel tesadüf Yarabbi. Ne güzel tesadüf Yarabbi. Ne güzel tesadüf ya Rabbi. Ne güzel tesadüf ya Rabbi! common_voice_tr_37999408 Maç bitti! Maç bitti. Maç bitti. Maç bitti. Maç bitti. Maç bitti common_voice_tr_37999409 Elimde bir şey yok. Elimde bir şey yok. Elimde bir şey yok! Elimde bir şey yok. Elimde bir şey yok. Elimde bir şey yok. common_voice_tr_37999410 Bir dakikaya ihtiyacım var. 1 dakikaya ihtiyacım var. 1 dakikaya ihtiyacım var. 1 dakikaya ihtiyacım var. Bir dakikaya ihtiyacım var. 1 Dakikaya ihtiyacım var. common_voice_tr_38004361 Uğraşacağız diye zararlı böceklerle... Uğraşacağız diye zararlı böceklerle Uğraşacağız diye zararlı böceklerle uğraşacağız diye zararlı böceklerle Uğraşacağız diye zararlı böceklerle Uğraşacağız diye zararlı böceklerle common_voice_tr_38004362 Nigar çıplak kolunu masaya, başını omzuma dayayarak mırıldandı. Nigar çıplak kolunu masaya başını omzuma dayayarak mırıldandı. Nigar çıplak kolunu masaya başını omzuma dayayarak mırıldandı. Nigar, çıplak kolunu masaya, başını omzuma dayayarak mırıldandı. Niyar çıplak kolunu masaya başını omzuma dayayarak mırıldandı. Nigar çıplak kolunu masaya, başını omzuma dayayarak mırıldandı. common_voice_tr_38004363 Mantıklı görünüyor. Mantıklı görünüyor. mantıklı görünüyor Mantıklı görünüyor. Mantıklı görünüyor. Mantıklı görünüyor! common_voice_tr_38004364 Anlat hadi. Anlat hadi! Anlat hadi! Anlat hadi! Anlat hadi! Anlat hadi! common_voice_tr_38004365 Hem ben bu köyden değilim ki. Hem ben bu köyden değilim ki. Hem ben bu köyden değilim ki. hem ben bu köyden değilim ki Hem ben bu köyden değilim ki Hem ben bu köyden değilim ki. common_voice_tr_38004366 Olması gereken bu. Olması gereken bu. Olması gereken bu. olması gereken bu. olması gereken bu. olması gereken bu common_voice_tr_38004367 Bulabilir misin? Bulabilir misin? Bulabilir misin? Bulabilir misin? Bulabilir misin? Bulabilir misin? common_voice_tr_38004368 Sana dur dedim! Sana dur dedim. Sana dur dedim. Sana dur dedim. Sana dur dedim. Sana dur dedim. common_voice_tr_38004369 Bekle dedim! Bekle dedim. bekle dedim. Bekle dedim. Bekle dedim. Bekle dedim... common_voice_tr_38004370 İyi seneler. İyi seneler. İyi seneler. İyi seneler. İyi seneler İyi seneler. common_voice_tr_38004371 Bu nereden çıktı şimdi? Bu nereden çıktı şimdi? Bu nereden çıktı şimdi? Bu nereden çıktı şimdi? Bu nereden çıktı şimdi... bu nereden çıktı şimdi? common_voice_tr_38004372 Gözünün önünde bu kadar teferruatla canlanan yerler bir hayal değildi. Gözünün önünde bu kadar teferruatla camlanan yerler bir hayal değildi. Gözünün önünde bu kadar teferruatla canlanan yerler bir hayal değildi. Gözünün önünde bu kadar teferruatla canlanan yerler bir hayal değildi. Gözünün önünde bu kadar teferruatla camlanan yerler bir hayal değildi. Gözünün önünde bu kadar teferruatla camlanan yerler bir hayal değildi. common_voice_tr_38004373 Seni seviyorum anne. Seni seviyorum anne. Seni seviyorum anne Seni seviyorum anne. Seni seviyorum anne. Seni seviyorum anne.. Altyazı M.K. common_voice_tr_38004374 Ne zaman geldiniz? Ne zaman geldiniz? Ne zaman geldiniz? Ne zaman geldiniz? Ne zaman geldiniz? Ne zaman geldiniz? common_voice_tr_38004375 İzleyelim. İzleyelim. İzleyelim. izleyelim izleyelim Izleyelim. common_voice_tr_38008716 Şafak atmak üzere… Şafak Atmak Üzere Şafak Atmak Üzere şafak atmak üzere Şafak Atmak üzere... Şafak Atmak Üzere common_voice_tr_38008717 Öyleymiş. Öyleymiş... Öyleymiş. Öyleymiş... Öğle İMİŞ! öyleymiş. common_voice_tr_38008718 Yaşamak, hiç ölmemek istiyorum… Yaşamak hiç ölmemek istiyorum. Yaşamak hiç ölmemek istiyorum. Yaşamak hiç ölmemek istiyorum. yaşamak hiç ölmemek istiyorum. Yaman, yaşamak hiç ölmemek istiyorum... common_voice_tr_38008719 Yayan gideceğiz… Yayan gideceğiz. yayan gideceğiz Yayan gideceğiz. yayan gideceğiz yayan gidecegiz common_voice_tr_38008720 Bize yerlerimizi gösteren, onun zabitlerinden biriydi. Bize yerlerimizi gösteren, onun zabitlerinden biriydi. Bize yerlerimizi gösteren onun zabitlerinden biri idi. Bize yerlerimizi gösteren onun zâbitlerinden biriydi. Bize yerlerimizi gösteren onun zâbîtlerinden biriydi. Bize yerlerimizi gösteren onun zabitlerinden biriydi. common_voice_tr_38008722 Ona yardım edemezsin. ona yardım edemezsin. ona yardım edemezsin. Ona yardım edemezsin. Ona yardım edemezsin. Ona yardım edemezsin common_voice_tr_38008723 Bas git buradan. Bas git buradan! Bas git buradan! Bas git buradan! Bas git buradan! Bas git buradan. common_voice_tr_38008724 Böyle zamanlarda... Böyle zamanlarda Böyle zamanlarda Böyle zamanlarda Böyle zamanlarda Böyle zamanlar da common_voice_tr_38008725 Sözümü dinle. Sözümü dinle! Sözümü dinle! Sözümü dinle... Sözümü dinle! sözümü dinle common_voice_tr_38008726 Ömer derhal devreye girdi: Ömer derhal devreye girdi. Ömer derhal devreye girdi. Ömer derhal devreye girdi. Ömer derhal devreye girdi. Ömer derhal devreye girdi. common_voice_tr_38008727 Neredeyse gelir. Nerdeyse gelir. Neredeyse gelir. Neredeyse gelir. neredeyse gelir Neredeyse gelir. common_voice_tr_38008729 Bir silah. Bir silah 1 Silah Bir silah bir silah bir silah common_voice_tr_38008730 Erkek yabani ormana koştu, deriyi bir baobap ağacının gövdesine iliştirerek çalışmaya başladı. Erkek yabani ormana koştu, deriyi bir baobap ağacının gövdesine iliştirerek çalışmaya başladı. Erkek yabani ormana koştu, deriyi bir baobap ağacının gövdesine iliştirerek çalışmaya başladı. Erkek yabani ormana koştu, deriyi bir bao'bap ağacının gövdesine iliştirerek çalışmaya başladı Erkek yabani ormana koştuung deriyi bir bağ-bap ağacının gövdesine iliştirerek çalışmaya başladı. ertelerini takip earnestimi ile başlanıyor. Erkek yabani ormana koştu dirihi bir baobab ağacının gövdesine iliştirerek çalışmaya başladı. common_voice_tr_38015322 Bunun için koyunlar, işin sonu neye varacak? Bunun için koyunlar işin sonu nereye varacak? Bunun için koyunlar işin sonu nereye varacak? Bunun için koyunlar işin sonu nereye varacak? Bunun için koyunlar işin sonu nereye varacak? Bunun için koyunlar işin sonu nereye varacak? common_voice_tr_38015323 Şimdi bunun sırası değil. Şimdi bunun sırası değil. Şimdi bunun sırası değil. Şimdi bunun sırası değil. Şimdi bunu sırası değil. Şimdi bunun sırası değil. common_voice_tr_38015324 Hepsi saçmalık. Hepsi saçmalık. Hepsi saçmalık. Hepsi saçmalık. Hepsi saçmalık! Hepsi saçmalık! common_voice_tr_38015325 Narkotik. Narkotik Narkotik Narkotik Narkotik Narkotik. common_voice_tr_38015326 Yaşıyorlar mı? Yaşıyorlar mı? Yaşıyorlar mı? Yaşıyorlar mı? Yaşıyorlar mı? Yaşıyorlar mı? common_voice_tr_38015330 Doğru yere geldin. Doğru yere geldin. Doğru yere geldin. Doğru yere geldin. Doğru yere geldin. Doğru yere geldin. common_voice_tr_38015331 Kılıç elinden düştü, sol eliyle sağ kolunu tutarak uzaklaştı. Kılıç elinden düştü, sol eliyle sağ kolunu tutarak uzaklaştı. Kılıç elinden düştü. Sol eliyle sağ kolunu tutarak uzaklaştı. Kılıç elinden düştü. Sol eliyle sağ kolunu tutarak uzaklaştı. Kılıç elinden düştü, sol eliyle sağ kolunu tutarak uzaklaştı. Söylemiş woven başlarına ise, E 축im, E'l-k rede Neigh'e kalan Söylemiş, Söylemiş, Söylemiş, Söylemiş, Söylemiş, Söylemiş, Söylemiş, Kılıç elinden düştü, sol eliyle sağ kolunu tutarak uzaklaştı. common_voice_tr_38015332 İsmet Şerif onun yolunu keserek: İsmet Şerif onun yolunu keserek İsmet Şerif onun yolunu keserek İsmet Şerif onun yolunu keserek İsmet Şerif Onun Yolunu Keserek İsmet Şerif onun yolunu keserek common_voice_tr_38015334 Kimin umrunda ki? Kimin umurunda ki? Kimin umrunda ki? Kimin umurunda ki? Kimin umurunda ki? Kimin umrumda ki? common_voice_tr_38015335 "Siz burada mısınız?" dedi ve ona da elini uzattı. ''Siz burada mısınız?'' dedi ve ona da elini uzattı. Siz burada mısınız dedi ve ona da elini uzattı. "-Siz burada mısınız?" dedi ve ona da elini uzattı. Siz burada mısınız? dedi ve ona da elini uzattı… Siz burada mısınız dedi ve ona da elini uzattı.. common_voice_tr_38015337 Bu bahane... Bu bahane. Bu bahane... Bu bahane… Bu bahane... Bu bahane common_voice_tr_38015338 Çok yorucu. Çok yorucu. Çok yorucu. Çok yorucu Çok yorucu. Çok yorucu. common_voice_tr_38015339 İntikam… İntikam İntika İntika İntika İNTIGAM common_voice_tr_38015340 Suçlular. Sıçrılar. Sıçrılar. Sürçülüler Suçlular. S kitabı hilletellow common_voice_tr_38020559 Şikayet etme. Şikayet etme! Şikayet etme. Şikayet etme. Şikayet etme. Şikayet etme! common_voice_tr_38020560 Bilmeye hakkım var. Bilmeye hakkım var. Bilmeye hakkım var. Bilmeye hakkım var! bilmeye hakkım var. Bilme identifying a value in the right way. common_voice_tr_38020561 Dişi istiyor! Dişi istiyor. Dişi istiyor. dişi istiyor Dişi istiyor. Dişi istiyor… common_voice_tr_38020562 İşin bitti mi? İşin bitti mi? İşin bitti mi? İşin bitti mi? İşin bitti mi? İşin bitti mi? common_voice_tr_38020563 Hiç yoktu. hiç yoktu Hiç yoktu Hiç yoktu. Hiç yoktu. hiç yoktu common_voice_tr_38020564 Ben senin düşmanın değilim. Ben senin düşmanın değilim. Ben senin düşmanın değilim. ben senin düşmanın değilim Ben senin düşmanın değilim ben senin düşmanın değilim common_voice_tr_38020565 Buna katılıyorum. Buna katılıyorum. Buna katılıyorum. buna katılıyorum buna katılıyorum Buna katılıyorum common_voice_tr_38020566 Londra… Londra Londra Londra Londra Londra common_voice_tr_38020567 Bunu anlamıştım. Bunu anlamıştım. Bunu anlamıştım. bunu anlamıştım. bunu anlamıştım. ..bunu anlamıştım. common_voice_tr_38020568 İnanamıyorum dedi ve sırtını dönüp çıktı. İnanamıyorum dedi ve sırtını dönüp çıktı. İnanamıyorum dedi ve sırtını dönüp çıktı. ''İnanamıyorum'' dedi ve sırtını dönüp çıktı. İnanamıyorum dedi ve sırtını dönüp çıktı. İnanamıyorum dedi ve sırtını dönüp çıktı. common_voice_tr_38020569 Göster bakayım. göster bakıyım Göster bakayım. Göster bakayım! göster bakayım Göster bakayım common_voice_tr_38020570 Hey, ne oldu? Hey, ne oldu? Hey noldu? Hey! N'oldu? Hey ne oldu? Hey! Ne oldu? common_voice_tr_38020571 Bu çok iyiydi. Bu çok iyiydi. Bu çok iyiydi. Bu çok iyiydi. Bu çok iyiydi. bu çok iyiydi common_voice_tr_38020572 Hadi yürüyüşe çıkalım. Hadi yürüyüşe çıkalım. Hadi yürüyüşe çıkalım. Hadi yürüyüşe çıkalım. Hadi yürüyüşe çıkalım. Hadi yürüyüşe çıkalım common_voice_tr_38020573 Şaka yaptığımı mı sanıyorsun? Şaka yaptığımı mı sanıyorsun? Şaka yaptığımı mı sanıyorsun? Şaka yaptığımı mı sanıyorsun? Şaka yaptığımızı sanıyorsun. Şaka yaptığımı mı sanıyorsun? common_voice_tr_38024979 Evet, sadece bir bakış ve belki de biraz merhametle karışık… Evet, sadece bir bakış ve belki de biraz merhametle karışık. Evet sadece bir bakış ve belki de biraz merhametle karışık. Evet, sadece bir bakış ve belki de biraz merhametle karışık. Evet, sadece bir bakış ve belki de biraz merhamet ile karışık. Evet, sadece bir bakış ve belki de biraz merhamet ile karışık. common_voice_tr_38024980 Sen de kimsin lan? Sen de kimsin lan? Sen de kimsin lan? Sende kimsin lan? Sende kimsin lan? Sende kimsin lan? common_voice_tr_38024981 İşte böyle Güzin abla, boyacılık yapıyoruz! İşte böyle Güzin Abla, boyacılık yapıyoruz. İşte böyle Güzin Abla boyacılık yapıyoruz. İşte böyle, Güzin Abla, boyacılık yapıyoruz. İşte böyle Güzin Abla, boyacılık yapıyoruz. İşte böyle Elif'e próximo bir video de görüşün mü? common_voice_tr_38024982 "Ben girmeyeceğim!" demek geçti içinden. Ben girmeyeceğim demek geçtiği içinden. Ben girmeyeceğim demek geçtiği içinden. Ben girmeyeceğim, demek geçtiği için de. Ben girmeyeceğim demek geçtiği içinden. Ben girmeyeceğim demek geçtiingsinden. common_voice_tr_38024983 Halbuki biz beraber yaşamaya başladıktan sonra ne kadar az konuştuk… Halbuki biz beraber yaşamaya başladıktan sonra ne kadar az konuştuk. Halbuki biz beraber yaşamaya başladıktan sonra ne kadar az konuştuk. Halbuki biz beraber yaşamaya başladıktan sonra ne kadar az konuştuk. Halbuki biz beraber yaşamaya başladıktan sonra ne kadar az konuştuk. Halbuki biz beraber yaşamaya başladıktan sonra ne kadar az konuştuk. common_voice_tr_38024984 Kimseyi göremiyorum. Kimseyi göremiyorum. kimseyi göremiyorum. Kimseyi göremiyorum. Kimseyi göremiyorum. Kimseyi göremiyorum. common_voice_tr_38024985 Senden bir şey istiyorum. Senden bir şey istiyorum. Senden bir şey istiyorum. Senden bir şey istiyorum. Senden bir şey istiyorum. Senden bir şey istiyorum? common_voice_tr_38024986 Genellikle. Genellikle. Genellikle... Genellikle. kanalıklı. Canalikle. common_voice_tr_38024987 Nihat’ın bu kadar kendinden geçerek zırvaladığını ilk defa görüyordu. Nihat'ın bu kadar kendinden geçerek zırvaladığını ilk defa görüyordu. Nihat'ın bu kadar kendinden geçerek zırvaladığını ilk defa görüyordu. Nihat'ın bu kadar kendinden geçerek zırvaladığını ilk defa görüyordu. Nihat'ın bu kadar kendinden geçerek zırvaladığını ilk defa görüyordu. Nihat'ın bu kadar kendinden geçerek zırvaladığını ilk defa görüyordu. common_voice_tr_38024988 Bir zamanki Ömer’le bugünkü Ömer’i birbirine karıştırmak doğru değil… Bir zamanki Ömer ile bugünkü Ömer'i birbirine karıştırmak doğru değil. Bir zamanki Ömer'le bugünkü Ömer'i birbirine karıştırmak doğru değil. Bir zamanki Ömer ile bugünkü Ömer'i birbirine karıştırmak doğru değil. Bir zamanki Ömer ile bugünkü Ömer'i birbirine karıştırmak doğru değil. Bir zamanki Ömer ile bugünkü Ömer'i bir birine karıştırmak doğru değil. common_voice_tr_38024989 Bunu bilhassa ben istiyorum. Bunu bilhassa ben istiyorum. Bunu bilhassa ben istiyorum. Bunu bilhassa ben istiyorum. Bunu bilhassa ben istiyorum. Bunu bilhassa ben istiyorum. common_voice_tr_38024990 Sadece seni görmek istedim. Sadece seni görmek istedim. Sadece seni görmek istedim. Sadece seni görmek istedim. Sadece seni görmek istedim. Sadece seni görmek istedim. common_voice_tr_38024991 Normal yollarda yürüdüğüne bu kadar emin misin? Normal yollarda yürüdüğüne bu kadar emin misin? Normal yollarda yürüdüğüne bu kadar emin misin? Normal yollarda yürüdüğüne bu kadar emin misin? normal yollarda yürüdüğüne bu kadar emin misin? normal yollarda yürüdüğüne bu kadar emin misin? common_voice_tr_38024992 Fakat bütün emekler beyhude yere gidiyor, efe kımıldayabilecek derecede bir takat gösteremiyordu. Fakat bütün emekler beyhude yere gidiyor, Efe kımılayabilecek derecede bir takat gösteremiyordu. Fakat bütün emekler beyhude yere gidiyor. Efe kımılayabilecek derecede bir takat gösteremiyordu. Fakat bütün emekler beyhude yere gidiyor. Efe kımılayabilecek derecede bir takat gösteremiyordu. Fakat bütün emekler beyhude yere gidiyor. Efe kımulayabilecek derecede bir takat gösteremiyordu. Fakat bütün emekler beyhude yere gidiyor, efek releaseyebilecek derecede bir taakat gösteremiyordu. common_voice_tr_38029103 Size yardım edebilir miyim? size yardım edebilir miyim? Size yardım edebilir miyim? size yardım edebilir miyim? Size yardım edebilir miyim? Size yardım edebilir miyim? common_voice_tr_38029104 O kadar yavaş ve ezilmiş yürüyor ki… O kadar yavaş ve ezilmiş yürüyor ki. O kadar yavaş ve ezilmiş yürüyor ki. O kadar yavaş ve ezilmiş yürüyor ki! O kadar yavaş ve ezilmiş yürüyor ki. O kadar yavaş ve ezilmiş yürüyor ki! common_voice_tr_38029105 Beyin zorlamalarına dayanamayarak: - Ulen bey, dedi. Beyin zorlamalarına dayanamayarak ulen bey dedi. beyin zorlamalarına dayanamayarak ulen bey dedi. Beyin zorlamalarına dayanamayarak, ulen bey dedi. Beyin zorlamalarına dayanamayarak, Ulenbey dedi. Beyin zorlamalarına dayanamayarak, ulen beyi, dedi. common_voice_tr_38029106 Dinlenmen gerek. dinlenmen gerek. Dinlenmen gerek. Dinlenmen gerek. Dinlenmen gerek. Dinlenmen gerek. common_voice_tr_38029107 Artık güvendesiniz. Artık güvendesiniz. Artık güvendesiniz! Artık güvendesiniz. artık güvendesiniz. Artık güvendesiniz. common_voice_tr_38029108 Odamda kendi kendime onunla konuşuyor, yalvarıyordum. Odamda kendi kendime onunla konuşuyor yalvarıyordum. Odamda kendi kendime, onunla konuşuyor yalvarıyordum. Odamda kendi kendime onunla konuşuyor yalvarıyordum. Odamda kendi kendime onunla konuşuyor, yalvarıyordum. Odamda kendi kendime onunla konuşuyor yalvarıyordum. common_voice_tr_38029110 Var efendim. Var efendim. Var efendim. Var efendim. Var efendim. Var efendim. common_voice_tr_38029111 Şoför koşarak onlan aldı ve kendi yanına yerleştirdi. Şoför koşarak onları aldı ve kendi yanına yerleştirdi. Şoför koşarak onları aldı ve kendi yanına yerleştirdi. Şoför koşarak onları aldı ve kendi yanına yerleştirdi. Şoför koşarak onları aldı ve kendi yanına yerleştirdi. şoför koşarak onları aldı ve kendi yanına yerleştirdi common_voice_tr_38029112 Yatmaya gidiyorum. yatmaya gidiyorum Yatmaya gidiyorum. yatmaya gidiyorum Yatmaya gidiyorum. yatmaya gidiyorum common_voice_tr_38029113 Ne oldu evlat? Ne oldu evlat? Ne oldu evlat? Ne oldu evlat? Ne oldu evlat? Ne oldu evlat? common_voice_tr_38029114 Düzgün konuş. Düzgün konuş. Düzgün konuş. Düzgün konuş. Düzgün konuş. DÜZGÜN disciple konuş common_voice_tr_38029116 Sen bir yabancısın. Sen bir yabancısın. Sen bir yabancısın. Sen bir yabancısın Sen bir yabancısın! Sen bir yabancısın! common_voice_tr_38029117 Uzak bir çağrışım ile sözünü kestim: Uzak bir çağırışım ile sözünü kestim. Uzak bir çağrışım ile sözünü kestim. Uzak bir çağrışım ile sözünü kestim. Uzak bir çağrışım ile sözünü kestim. uzak bir çağrışım ile sözünü kestim. common_voice_tr_38029118 Gidip bir bakalım. Gidip bir bakalım. Gidip bir bakalım. Gidip bir bakalım. Gidip bir bakalım. Gidip bir bakalım.. common_voice_tr_38029119 Ben Bedri’nin ablasıyım! Ben Bedri'nin ablasıyım. Ben Bedri'nin ablasıyım. Ben Bedrin'in ablasıyım. Ben Bedri'nin ablasıyım. Ben Bedrin'in ablasıyım. common_voice_tr_38029120 Onlar benim arkadaşlarım. Onlar benim arkadaşlarım. Onlar benim arkadaşlarım. Onlar benim arkadaşlarım. onlar benim arkadaşlarım onlar benim arkadaşlarım. common_voice_tr_38029122 Anneni ara. Anneni ara! anneni ara Anneni ara Anne nü'nü ara. Anne n'yara common_voice_tr_38032284 Lütfen sakin ol. Lütfen sakin ol. Lütfen sakin ol. Lütfen, sakin ol... Lütfen sakin ol... Stalin'a da gelip çözünürlükleri common_voice_tr_38032285 N'oluyor burada? Ne oluyor burada? Ne oluyor burada? Ne oluyor burada? N'oluyor burda? Noluyor burada? common_voice_tr_38032287 Ben veririm. Ben veririm. Ben veririm Ben veririm. Ben veririm. Ben veririm. common_voice_tr_38032288 İnsan evde de yaşar, barda da yaşar. İnsan evde de yaşar, barda da yaşar. İnsan evde de yaşar barda da yaşar. İnsan evde de yaşar barda da yaşar. İnsan evde de yaşar, barda da yaşar. İnsan evde de yaşar, barda da yaşar... common_voice_tr_38032289 Aradım bile. Aradım bile... Aradım bile... Aradım bile.. Aradım bile.. Aradım bile.... common_voice_tr_38032290 Böyle olduğu halde nasıl garip bir kuvvet bizi birbirimize bu kadar sağlam bağlamıştı? Böyle olduğu halde nasıl garip bir kuvvet bizi birbirimize bu kadar sağlam bağlamıştı? Böyle olduğu halde nasıl garip bir kuvvet bizi bir birimize bu kadar sağlam bağlamıştı. Böyle olduğu halde nasıl garip bir kuvvet bizi birbirimize bu kadar sağlama bağlamıştı? Böyle olduğu halde nasıl garip bir kuvvet bizi birbirimize bu kadar sağlam bağlamıştı.. Böyle olduğu halde nasıl garip bir kuvvet bizi birbirimize bu kadar sağlam bağlamıştı... common_voice_tr_38032291 Geliyormuş. Geliyormuş. Geliyormuş. geliyormuş geliyormuş Geliyormuş. common_voice_tr_38032292 Ömer titreyen parmaklarıyla karısının saçlarını karıştırıyordu. Ömer titreyen parmaklarıyla karısının saçlarını karıştırıyordu. Ömer titreyen parmaklarıyla karısının saçlarını karıştırıyordu. Ömer titreyen parmaklarıyla karısının saçlarını karıştırıyordu. Ömer titreyen parmaklarıyla karısının saçlarını karıştırıyordu. Ömer Titeyam parmaklarıyla karısının saçlarını karıştırıyordu. common_voice_tr_38032295 Hoca kollarını sıvayıp abdest almaya hazırlanıyordu. Hoca kollarını sıvayıp abdest almaya hazırlanıyordu. Hoca, kollarını sıvayıp abdest almaya hazırlanıyordu. Hoca, kollarını sıvayıp abdest almaya hazırlanıyordu. Hoca kollarını sıvayıp abdest almaya hazırlanıyordu. Hoca kollarını sıvayıp, abdest almaya hazırlanıyordu. common_voice_tr_38032296 O hiçbir şey. O hiçbir şey. O hiçbir şey. O hiçbir şey. O hiçbir şey. O hiçbir şey. common_voice_tr_38032297 Hatırlattığın için sağ ol. Hatırlattığın için sağ ol. Hatırlattığın için sağ ol. hatırlattığın için sağ ol. hatırlattığın için sağ ol. hatırlattığın için sağ ol common_voice_tr_38032298 Nasılsınız bakalım? Nasılsınız bakalım? Nasılsınız bakalım. Nasılsınız bakalım? Nasılsınız bakalım. Nasılsınız bakalım? common_voice_tr_38032299 Dolu değil. dolu değil. Dolu değil. Dolu değil. Dolu değil Dolu değil common_voice_tr_38038929 Sadece bir şey. Sadece bir şey. Sadece bir şey. sadece bir şey sadece bir şey Sadece bir şeyk. common_voice_tr_38038930 Bunu istediğinden emin misin? Bunu istediğinden emin misin? Bunu istediğinden emin misin? Bunu istediğinden emin misin? Bunu istediğinden emin misin? Bunu istediğinden emin misin? common_voice_tr_38038931 Başka şansın yoktu. Başka şansın yoktu. Başka şansın yoktu. Başka şansın yoktu. başka şansın yoktu başka şansın yoktu. common_voice_tr_38038932 Bakmama izin ver. bakmama izin ver. bakmama izin ver. Bakmama izin ver. Bakmama izin ver. Bakmama izin ver! common_voice_tr_38038945 İyi, değil mi? İyi değil mi? iyi değil mi? İyi değil mi? iyi değil mi? iyi değil mi? common_voice_tr_38038946 Burada artık orman kesiliyor, karşıda kayalık bir tepe bulunuyordu. Burada artık orman kesiliyor, karşılığında kayalık bir tepe bulunuyordu. Burada artık orman kesiliyor karşıda kayalık bir tepe bulunuyordu. Burada artık orman kesiliyor, karşıda kayalık bir tepe bulunuyordu. Burada artık orman kesiliyor, karşıda kayalık bir tepe bulunuyor. Burada artık orman kesiliyor, karşılığında kayalık bir tepe bulunuyorlardı. common_voice_tr_38038947 Yüz kırk. 140 140 140 140 140 common_voice_tr_38038948 Yüz iki. 102 102 102 102 102 common_voice_tr_38038955 Ah, güzel. Güzel. Ah! Güzel. Ah güzel. Güzel Ah güzel common_voice_tr_38038956 Kalabalıkta söyleyemezsin. Kalabalıkta söyleyemezsin. kalabalıkta söyleyemezsin ... kalabalıkta söyleyemezsin. kalabalıpta söyleyemezsin. Kulluksal Allah'ın 많은 bu sanatı belirtmek easiest ve en iyi badge'i ver fingers一個人的品質並保存. common_voice_tr_38038957 Bu beni deli ediyor. Bu beni deli ediyor. Bu beni deli ediyor. Bu beni deli ediyor. Bu beni deli ediyor. bu beni deli ediyor common_voice_tr_38038959 Hadi bebek. hadi bebek Hadi bebek. Hadi Bebek. Hadi bebek. Hadi Bebek common_voice_tr_38040777 Arkadaşım yerinden kalkmış bana doğru geliyordu. Arkadaşım yerinden kalkmış bana doğru geliyordu. Arkadaşım yerinden kalkmış bana doğru geliyordu. Arkadaşım yerinden kalkmış bana doğru geliyordu. Arkadaşım yerinden kalkmış bana doğru geliyordu. Arkadaşım yerinden kalkmış bana doğru geliyordu. common_voice_tr_38040778 Ne bekliyoruz? Ne bekliyoruz? Ne bekliyoruz? Ne bekliyoruz? Ne bekliyoruz? Ne bekliyoruz? common_voice_tr_38040779 Zili çal. Zili Çal. Zil çal. Zil çal! Zili çal. Zili ç -, common_voice_tr_38040780 Ne kadar paranız var? Ne kadar paranız var? Ne kadar paranız var? Ne kadar paranız var? Ne kadar paranız var? Ne kadar paranız var? common_voice_tr_38040781 Öyleyse neden? Öyleyse neden? Öyleyse neden? Öyle ise neden? Öyleyse neden? Öyleyse neden? common_voice_tr_38040785 Elli yedi. El Yedde Eliyede El-Iyede Eliyede Eliyed qui sont tous lesquites common_voice_tr_38040787 Aklı başında adamlarla hiçbir iş görülmez. Aklı başında adamlarla hiçbir iş görülmez. Aklı başında adamlarla hiçbir iş görülmez. Aklı başında adamlarla hiçbir iş görülmez. aklı başında adamlarla hiçbir iş görülmez. aklı başında adamlarla hiçbir iş görülmez. common_voice_tr_38040788 Bu hoşuma giderdi. bu hoşuma giderdi. Bu hoşuma giderdi. Bu hoşuma giderdi. Bu hoşuma giderdi. Bu hoşuma giderdi. common_voice_tr_38040789 Doğru mu yanlış mı? Doğru mu yanlış mı? Doğru mu, yanlış mı? Doğru mu? Yanlış mı? Doğru mu yanlış mı? Doğru mu yanlış mı? common_voice_tr_38040790 Seni seviyorum canım. Seni seviyorum canım. Seni seviyorum canım. Seni seviyorum canım. Seni seviyorum canım. Seni seviyorum canım. common_voice_tr_38040799 Ne var içinde? Ne var içinde? Ne var içinde? Ne var içinde? Ne var içinde? Ne var içinde? common_voice_tr_38040800 Çok uzun sürdü. Çok uzun sürdü. Çok uzun sürdü. Çok uzun sürdü. Çok uzun sürdü. çok uzun sürdü. common_voice_tr_38040801 Bu sefer bakışlarında benim merakımı, hayretimi iyice anlayan bir gülümseme görür gibi oldum. Bu sefer bakışlarında benim merakımı, hayretimi iyice anlayan bir gülümseme görür gibi oldum. Bu sefer bakışlarında benim merakımı, hayretimi iyice anlayan bir gülümseme görür gibi oldum. Bu sefer bakışlarında benim merakımı hayretimi iyice anlayan bir gülümseme görür gibi oldum. Bu sefer bakışlarında benim merakımı, hayretimi iyice anlayan bir gülümseme görür gibi oldum. Bu sefer bakışlarında benim merakımı, hayretimi iyice anlayan bir gülümseme görür gibi oldum… common_voice_tr_38040802 Yolcular yavaş yavaş yerlerinden kalkarak çıkılacak kapılara doğru yürümeye başlamışlardı. Yolcular yavaş yavaş yerlerinden kalkarak çıkılacak kapılara doğru yürümeye başlamışlardı. Yolcular yavaş yavaş yerlerinden kalkarak çıkılacak kapılara doğru yürümeye başlamışlardı. Yolcular yavaş yavaş yerlerinden kalkarak çıkılacak kapılara doğru yürümeye başlamışlardı. Yolcular yavaş yavaş yerlerinden kalkarak çıkılacak kapılara doğru yürümeye başlamışlardı. Yolcular yavaş yavaş yerlerinden kalkarak, çıkılacak kapılara doğru yürümeye başlamışlardı. common_voice_tr_38053225 Ne dedin lan sen? ne dedin lan sen Ne dedin lan sen? Ne dedin lan sen?! Ne dedin lan sen. ne dedin lan sen common_voice_tr_38053227 İhtiyar devam etti: İhtiyar devam etti. İhtiyar devam etti. İhtiyar devam etti. ihtiyar devam etti. ihtiyar devam etti common_voice_tr_38053229 Ben öyle yapardım. Ben öyle yapardım. Ben öyle yapardım. Ben öyle yapardım. Ben öyle yapardım. Ben öyle yapardım... common_voice_tr_38053230 En sonunda bir gün dayanamadı... En sonunda bir gün dayanamadı. En sonunda bir gün dayanamadı. En sonunda bir gün dayanamadı. En sonunda bir gün dayanamadı. En sonunda bir gün dayanamadı common_voice_tr_38053231 Ömer düşünceli bir tavırla: Ömer düşünceli bir tavırla Ömer düşünceli bir tavırla Ömer düşünceli bir tavırla Ömer düşünceli bir tavırla Ömer düşünceli bir tavırla common_voice_tr_38053233 Yardımcı olmaya çalışıyorum. Yardımcı olmaya çalışıyorum. Yardımcı olmaya çalışıyorum. yardımcı olmaya çalışıyorum. yardımcı olmaya çalışıyorum. yardımcı olmaya çalışıyorum. common_voice_tr_38053234 Senden hoşlanmıyorum. Senden hoşlanmıyorum. senden hoşlanmıyorum Senden hoşlanmıyorum. Senden hoşlanmıyorum. Senden hoşlanmıyorum. common_voice_tr_38053235 Şu haline bir bak! Şu haline bir bak. Şu haline bir bak... Şu haline bir bak. Şu haline bir bak! Şu haline bir bak. common_voice_tr_38053236 Görüşmeyeli uzun zaman oldu. Görüşmeyeli uzun zaman oldu. Görüşmeyeli uzun zaman oldu. Görüşmeyeli uzun zaman oldu. Görüşmeye de uzun zaman oldu. görüşmeyeli uzun zaman oldu common_voice_tr_38053238 Suratına ne oldu? Suratına ne oldu? Suratına ne oldu? Suratına ne oldu? Suratına ne oldu? Suratında ne oldu? common_voice_tr_38053239 Ben evli değilim. Ben evli değilim. Ben evli değilim. Ben evli değilim. Ben evli değilim. Ben evli değilim. common_voice_tr_38059690 Acınası. Acı nasıl? Acı nasıl? Acınası Acınası Acınası common_voice_tr_38059691 Alarm yok. Alarm yok. Alarm yok. alarm yok alarm yok alarm yok common_voice_tr_38059692 Ben sakinim! Ben sakinim. Ben sakinim. Ben sakinim. ben sakinim Ben sakinim common_voice_tr_38059693 Bizim çaydanlık nerede? diye sordu. ''Bizim çaydanlık nerede?'' diye sordu. Bizim çaydanlık nerede diye sordu. bizim çaydanlık nerede diye sordu ''Bizim çaydanlık nerede'' diye sordu. Bizim çaydanlık nerede? diye sordu. common_voice_tr_38059694 Ne göstereceksin? Ne göstereceksin? Ne göstereceksin? Ne göstereceksin? Ne göstereceksin? Ne göstereceksin? common_voice_tr_38059695 A kız sen de bunda yalan söyledin. Akız sen de bunda yalan söyledin. Akız, sen de bunda yalan söyledin. Akız sen de bunda yalan söyledin. Akız sen de bunda yalan söyledin. A kız sende bunda yalan söyledin common_voice_tr_38059696 Bir durum var. Bir durum var. Bir durum var. bir durum var. bir durum var. Bir durum var common_voice_tr_38059697 Ama ne de olsa biraz sesi kesildi. Ama ne de olsa biraz sesi kesildi. Ama ne de olsa biraz sesi kesildi. Ama ne de olsa biraz sesi kesildi. Ama ne de olsa biraz sesi kesildi. ama ne de olsa biraz sesi kesildi common_voice_tr_38059698 Neler oluyormuş da haberimiz yokmuş! Neler oluyormuş da haberimiz yokmuş. Neler oluyormuş da haberimiz yokmuş. neler oluyormuş da haberimiz yokmuş Neler oluyormuş da haberimiz yokmuş? Neler oluyormuş da Haberimiz Yokmuş common_voice_tr_38059699 İyiyim efendim. İyiyim efendim. iyiyim efendim İyiyim Efendim. iyiyim efendim İyiyim efendim. common_voice_tr_38059703 Gazyağı aldığımız bakkalın çırağı onun komşusudur, mahalleli, lazım oldukça onunla haber salar! Gaz yağı aldığımız bakkalın çırağı onun komşusudur. Mahalleli lazım oldukça onunla haber salar. Gaz yağı aldığımız bakkalın çırağı onun komşusudur. Mahalleli lazım oldukça onunla haber salar. Gaz yağı aldığımız bakkalın çırağı, onun komşusudur. Mahalleli lazım oldukça onunla haber salar. Gaz yağ aldığımız bakkalın çırağı onun komşusudur. Mahalleli lazım oldukça onunla haber salar. Gaz yağı aldığımız bakkalın çırağı onun komşusudur. Mahalleli lazım oldukça onunla haber salar. common_voice_tr_38065171 Bundan sonrasını biz hallederiz. Bundan sonrasını biz hallederiz. Bundan sonrasını biz hallederiz. Bundan sonrasını biz hallederiz. Bundan sonrasını biz hallederiz. Buna sorun yok. Biz hallederiz. common_voice_tr_38065172 Nesiniz siz? nesiniz siz? nesiniz siz? nesiniz siz? nesiniz siz Nesiniz siz common_voice_tr_38065173 Vazifeperverlikten geldiğini zannettiği ve manasız bulduğu garip bir üzüntü ile ayaklarını sürüdü. Vazifeperverlikten geldiğini zannettiği ve manasız bulduğu garip bir üzüntü ile ayaklarını sürüdü. Vazifeperverlikten geldiğini zannettiği ve manasız bulduğu garip bir üzüntüyle ayaklarını sürüdü. Vazifeperverlikten geldiğini zannettiği ve manasız bulduğu garip bir üzüntü ile ayaklarını sürdü. Vazife perverlikten geldiğini zannettiği ve manasız bulduğu garip bir üzüntü ile ayaklarını sürüdü. Vazife Pervellikten geldiğini zannettiği ve manasız bulduğu garip bir üzüntü ile ayaklarını sürüdü. common_voice_tr_38065179 Akarsuya inanma, eloğluna dayanma. Akar suya inanma, el oğluna dayanma. Akarsu'ya inanma, el oğluna dayanma! Akarsu'ya inanma, el oğluna dayanma! Akarsu'ya inanma, el oğluna dayanma! aka suya inanma, el oğluna dayanma. common_voice_tr_38065180 En çoğu yedi sene alır, teşebbüs halinde kaldığı için iner, birkaç seneyle yakayı kurtarırdı. En çoğu 7 sene alır, teşebbüs halinde kaldığı için iner, birkaç sene ile yakayı kurtarırdı. En çoğu 7 sene alır. Teşebbüs halinde kaldığı için iner, birkaç sene ile yakayı kurtarırdı. En çoğu 7 sene alır. Teşebbüs halinde kaldığı için İner birkaç sene ile yakayı kurtarırdı. En çoğu 7 sene alır. Teşebbüs halinde kaldığı için, İner birkaç seneyle yakayı kurtarırdı. en çoğu 7 sene alır. Teşebbüs halinde kaldığı için iner, birkaç seneyle yakayı kurtarırdı. common_voice_tr_38065187 Senin için geliyor. Senin için geliyor. Senin için geliyor. Senin için geliyor. Senin için geliyor senin için geliyor common_voice_tr_38065188 Bebeğim, seni seviyorum. bebeğim seni seviyorum bebeğim seni seviyorum Bebeğim seni seviyorum. Bebeğim seni seviyorum Bebeğim seni seviyorum. common_voice_tr_38065189 İki elimin yakanda olduğunu unutma… İki elimin yakanda olduğunu unutma. 2 elimin yakanda olduğunu unutma. İki elimin yakında olduğunu unutma. İki elimi yakamda olduğunu unutma. İki elimin yakunda olduğunu unutma! common_voice_tr_38073777 O silahları ne için aldın? O silahları ne için aldın? O silahları ne için aldın? O silahları ne için aldın? O silahları ne için aldın? O silahları ne için aldın? common_voice_tr_38073779 Delikanlıya sordum: "Hastan mı var?" Delikanlı'ya sordum, hastan mı var? Delikanlı'ya sordum, hastan mı var? Delikanlı'ya sordum, hastan mı var? Delikanlı'ya sordum, hastan mı var? Delikanlı'ya sordum. Hastan mı var? common_voice_tr_38073780 Belki bunlar herkesin bildiği şeyler de onun için. Belki bunlar herkesin bildiği şeyler de onun için. Belki bunlar herkesin bildiği şeyler de onun için. Belki bunlar herkesin bildiği şeyler de onun için. Belki bunlar herkesin bildiği şeyler de onun için... Belki bunlar herkesin bildiği şeyler de onun için common_voice_tr_38073781 Kim için çalışıyorsun? Kim için çalışıyorsun? Kim için çalışıyorsun? Kim için çalışıyorsun? Kim için çalışıyorsun? Kim için çalışıyorsun? common_voice_tr_38073784 Adamakıllı seyrekleşmiş olan beyaz saçları kafasının çatlak ve lekeli derisine yapışmıştı. Adamakıllı seyrekleşmiş olan beyaz saçları kafasının çatlak ve lekeli derisine yapışmıştı. Adam akıllı seyrekleşmiş olan beyaz saçları kafasının çatlak ve lekeli derisine yapışmıştı. Adamakıllı seyirlekleşmiş olan beyaz saçları kafasının çatlak ve lekeli derisine yapışmıştı. Adamakıllı seyerekleşmiş olan beyaz saçları kafasının çatlak ve lekeli derisine yapışmıştı. Adam akıllığı siyerekleşmiş olan beyaz saçları kafasının çatlak ve lekeli derisine yapışmıştı. common_voice_tr_38073785 Masraf ister, malzeme ister, işçi ister. Masraf ister, malzeme ister, işçi ister. Masraf ister, malzeme ister, işçi ister. Masraf ister, malzeme ister, işçi ister. masraf ister, malzeme ister, işçi ister. Masraf ister malzeme ister, işçi ister. common_voice_tr_38073787 Emirler emirleri takip ediyor, padişah iradeleri ardı arkası bitmeyerek getiriliyordu. Emirler emirleri takip ediyor, padişah iradeleri ardı arkası bitmeyerek getiriliyordu. Emirler emirleri takip ediyor. Padişah iradeleri ardı arkası bitmeyerek getiriliyordu. Emirler emirleri takip ediyor, padişah iradeleri, ardı arkası bitmeyerek getiriliyordu. emirler emirleri takip ediyor, padişah iradeleri ardı arkası bitmeyerek getiriliyordu. Emirler emirleri takip ediyor, padişah iradeleri ardı arkası bitmeyerek getiriliyordu. common_voice_tr_38073789 Dahiyane. dahiyane dahi yani Da-hi-ya-ne dahiyane dahiyane common_voice_tr_38073792 Sen efendi adamsın, git derdini muayenehanesinde anlat. Sen efendi adamsın git derdini muayenehanesinde anlat. Sen efendi adamsın git derdini muayenehanesinde anlat. Sen efendi adamsın. Git derdini muayenehanesinde anlat. Sen efendi adamsın, git derdini muayenehanesinde anlat! sen efendi adamsın git derdini muayenehanesinde anlat common_voice_tr_38073793 Çantayı bana ver. Çantayı bana ver. Çantayı bana ver... Çantayı bana ver! Çantayı bana ver. Çantayı bana ver. common_voice_tr_38073794 Yani sen şimdi Asiye'yi vermiyon mu? Yani sen şimdi Asiye'yi vermiyorsun mu? Yani sen şimdi Asiye'yi vermiyorsun mu? Yani sen şimdi asiyeyi vermiyor musun? Yani sen şimdi ASİYE'yi vermiyor musun? Yani sen şimdi asiyeyi vermiyor musun? common_voice_tr_38073795 Seni aramadı mı? Seni aramadı mı? Seni aramadı mı? Seni aramadı mı? Seni aramadı mı? seni aramadı mı? common_voice_tr_38073796 Kime göre? Kime göre? Kime göre? Kime göre? Kime göre ...kime göre. common_voice_tr_38078327 İyi akşamlar hanımlar. İyi akşamlar hanımlar. İyi akşamlar hanımlar. İyi akşamlar hanımlar. İyi akşamlar hanımlar. İyi akşamlar hanımlar. common_voice_tr_38078328 İyi dövüştün. İyi dövüştün. İyi dövüştün! İyi dövüştün! İyi dövüştün. Iyi dövüştün. common_voice_tr_38078331 "Bu adamın bir derdi var, sorun bakalım nedir!" demiş. Bu adamın bir derdi var, sorun bakalım nedir?" demiş. bu adamın bir derdi var sorun bakalım nedir demiş Bu adamın bir derdi var sorun bakalım nedir? demiş. Bu adamın bir derdi var! Sorun bakalım nedir?" demiş. Bu adamın bir derdi var, sorun bakalım nedir? demiş… common_voice_tr_38078337 Orada yaşıyorum. Orada yaşıyorum. orada yaşıyorum Orada yaşıyorum. orada yaşıyorum arada yaşıyorum common_voice_tr_38078339 Daha akşama yarım saat kadar vardı. Daha akşama yarım saat kadar vardı. Daha akşama yarım saati kadar vardı. Daha akşama yarım saat kadar vardı. Daha akşama yarım saat kadar vardı. Aksama yarım saat kadar vardı. common_voice_tr_38078340 Beş parmak bir olmaz. 5 parmak 1 olmaz. 5 parmak 1 olmaz. Beş parmak bir olmaz. 5 parmak 1 olmaz. 5 parmak 1 olmaz. common_voice_tr_38078341 Vaay! Vay. Vay! VAY! Vay! L lie common_voice_tr_38078343 Sert çocuk. Sert çocuk Sert çocuk Sert çocuk Sert çocuk Sert Çocuk common_voice_tr_38078344 Düğün aşıyla dost ağırlanmaz. Düğün aşığı ile dost ağırlanmaz. Düğün aşıyla dost ağırlanmaz! Düğün aşıyla dost ağırlanmaz! Düğün aşı ile dost ağırlanmaz Düğün aşıyla dost ağırlanmaz. common_voice_tr_38085769 Aman, emmioğlu, ağzına aldığın lafa bak. Aman emmi oğlu ağzına aldığın lafa bak! Aman emmi oğlu, ağzına aldığın lafa bak. Aman emmioğlu, ağzına aldığın lafa bak! Aman emmioğlu ağzına aldığın lafa bak! Aman emmi oğlu, ağzına aldığın lafa bak. common_voice_tr_38085770 Söz vermiyorum. Söz vermiyorum. Söz vermiyorum. Söz vermiyorum. Söz vermiyorum ...söz vermiyorum. common_voice_tr_38085771 Böyle memlekette durulmaz, hemen yolumuza gidelim! demiş. Böyle memlekette durulmaz. Hemen yolumuza gidelim, demiş. Böyle memlekette durulmaz hemen yolumuza gidelim. Böyle memlekette durulmaz, hemen yolumuza gidelim demiş. Böyle memlekette durulmaz hemen yolumuza gidelim!" demiş. www.feyyaz.tv Böyle memlekette durulmaz hemen y為什麼 gidelim demiş. common_voice_tr_38085773 Bana ekşi pekmezden bir şerbet yap da gel. Bana ekşi pekmezden bir şerbet yap da gel. bana ekşi pekmez'den bir şerbet yap da gel Bana ekşi pekmezden bir şerbet yap da gel. Bana Ekşip Ekmez den bi' şerbet yap da gel. Ben de içime ekşi pekmezden bir şerbet yap da gel. common_voice_tr_38085774 Erkeklerin zaten birbirlerini beğenmediklerini, birbirlerini kıskandıklarını söylediler. Erkeklerin zaten birbirlerini beğenmediklerini, birbirlerini kıskandıklarını söylediler. Erkeklerin zaten birbirlerini beğenmediklerini, birbirlerini kıskandıklarını söylediler. Erkeklerin zaten birbirlerini beğenmediklerini, birbirlerini kıskandıklarını söylediler... Erkeklerin zaten birbirlerini beğenmediklerini, birbirlerini kıskandıklarını söylediler. Erkeklerin zaten birbirlerini beğenmediklerini birbirlerini kıskandıklarını söylediler. common_voice_tr_38085775 Ağzı büsbütün kuruduğu halde su içmeyi unutmuştu. Ağzı bis bütün kuruduğu halde su içmeyi unutmuştu. Ağzı bis bütün kuruduğu halde su içmeyi unutmuştu. Ağzı büsbütün kuruduğu halde su içmeyi unutmuştu. Ağzı büsbütün kuruduğu halde su içmeyi unutmuştu. ağzı büsbütün kuruduğu halde su içmeyi unutmuştu. common_voice_tr_38085776 Her yerim ağrıyor. Her yerim ağrıyor. her yerim ağrıyor Her yerim ağrıyor. Her yerim ağrıyor. her yerime ağrıyor common_voice_tr_38085777 Özel bir sebebi yok. özel bir sebebi yok. Özel bir sebebi yok. Özel bir sebebi yok. Özel bir sebebi yok. Özel bir sebebi yok. common_voice_tr_38085778 Hatır için çiğ tavuk yenir. Hatır için çiğ tavuk yenir. Hatır için çiğ tavuk yenir. Hatır için çiğ tavuk inir. Hatır için çiğ tavuk yenir. Hatır için çiğ tavuk inir. common_voice_tr_38085779 Sen iyi bir çocuksun. Sen iyi bir çocuksun. Sen iyi bir çocuksun. sen iyi bir çocuksun sen iyi bir çocuksun Sen iyi bir çocuksun. common_voice_tr_38085780 Sen iyi misin, tatlım? Sen iyi misin tatlım? Sen iyi misin tatlım? Sen iyi misin tatlım? Sen iyi misin tatlım? Sen iyi misin tatlım? common_voice_tr_38085782 Neden orada? Neden orada? Neden orada? Neden orada? Neden orada? Neden orada? common_voice_tr_38085783 Düğmeye bas! düğme bas Düm-e bas! dümé bas Dümye bas. Düm Bas. common_voice_tr_38091546 Gerçekten değil. Gerçekten değil. Gerçekten değil. Gerçekten değil. Gerçekten değil. Gerçekten değil. common_voice_tr_38091547 Su nasıl? sonrası Su nasıl? sunasıl SONASIN Super common_voice_tr_38091549 Daha güvenli. daha güvenli Daha güvenli daha güvenli Daha Güvenli daha güvenli common_voice_tr_38091555 Bu bir emir mi? Bu bir emir mi? Bu bir emir mi? Bu bir emir mi? Bu bir emir mi? Bu bir emir mi? common_voice_tr_38091556 Burda ne arıyorsun? Burada ne arıyorsun? Burada ne arıyorsun? burada ne arıyorsun? Burada ne arıyorsun? Burda ne arıyorsun? common_voice_tr_38091557 Her şeyi yapabilirim. Her şeyi yapabilirim. her şeyi yapabilirim. Her şeyi yapabilirim. Her şeyi yapabilirim. her şeyi yapabilirim. common_voice_tr_38091558 Ne sebeple? Nesef eple Neyse beple! Ne ise beple? Mesele Beple Neyse, bu common_voice_tr_38091559 Biz kardeşiz. Biz kardeşiz. Biz kardeşiz. Biz kardeşiz! biz kardeşiz Biz kardeşiz common_voice_tr_38091565 Mesaj geldi. Mesaj geldi. Mesaj geldi. mesaj geldi Mesaj geldi. Mesaj geldi! common_voice_tr_38091566 Gereği yok. Gereği yok. Gereği yok! Gereği yok. gereği yok Gereği yok. common_voice_tr_38091567 İşim vardı. İşim vardı. İşim vardı. İşte işim vardı. İşim vardı. işim vardı common_voice_tr_38091568 Kimse bilemez. ...kimse bilemez. Kimse bilemez. Kimse bilemez. ...kimse bilemez. Kimse bilemez. common_voice_tr_38096789 Hayır adamım. Hayır adımım Hayır, Adımım. Hayır adamım! Hayır,adamım! hayır adımım common_voice_tr_38096790 Çok yakışıklı görünüyorsun. Çok yakışıklı görünüyorsun. Çok yakışıklı görünüyorsun. Çok yakışıklı görünüyorsun. Çok yakışıklı görünüyorsun. çok yakışıklı görünüyorsun common_voice_tr_38096791 Dışarıda konuşabilir miyiz? Dışarıda konuşabilir miyiz? Dışarıda konuşabilir miyiz? Dışarıda konuşabilir miyiz? Dışarıda konuşabilir miyiz? Dışarıda Konuşabilir miyiz? common_voice_tr_38096792 Ortadaki yatakta Kerim Ağa hiç kımıldamadan yatıyordu. Ortadaki yatakta Kerim ağa hiç kımıldamadan yatıyordu. Ortadaki yatakta Kerim ağa hiç kımıldamadan yatıyordu. Ortadaki yatakta kerim ağa hiç kımıldamadan yatıyordu. Ortadaki yatak da Kerim ağa hiç kımıldamadan yatıyordu. Ortadaki yatakta Kerim Ağa hiç kımıldamadan yatıyordu. common_voice_tr_38096793 Herifin kaybı ile kendi kazancını mukayese et! Herifin kaybı ile kendi kazancını mukayese et. Herifin kaybı ile kendi kazancını mukayese et! herifin kaybı ile kendi kazancını mukayese et. 8- Herifin kaybı ile kendi kazancını mukayese et. Herifin kaybı ile kendi kazancını mukayes et! common_voice_tr_38096794 Halbuki o doktorlara, mühendislere layık… halbuki o doktorlara mühendislere layık. halbuki o doktorlara mühendislere layık. Halbuki, o doktorlara mühendislere layık. Hâlbuki o doktorlara, mühendislere layık.. Halbuki, o doktorlara mühendislere layık… common_voice_tr_38096795 Bu da benimki. Bu da benimki. Bu da benimki. bu da benimki bu da benimki Bu da benimki. common_voice_tr_38096796 Dikkatli ol, tamam mı? Dikkatli ol, tamam mı? Dikkatli ol, tamam mı? Dikkatli ol tamam mı? Dikkatli ol tamam mı? Dikkatli ol tamam mı? common_voice_tr_38096797 Adım mı? Adım mı? Adım mı? Adım mı? adım mı? Adım mı? common_voice_tr_38096799 Sizin de… Sizinde. Sizinde! Sizin de... Sizin de. Sizinde. common_voice_tr_38096800 Küçük Kemal benim bu teklifime en küçük bir alaka bile göstermedi. Küçük Kemal benim bu teklifime en küçük bir alaka bile göstermedi. Küçük Kemal benim bu teklifime en küçük bir alaka bile göstermedi. Küçük Kemal benim bu teklifime en küçük bir alaka bile göstermedi. Küçük Kemal, benim bu teklifime en küçük bir alaka bile göstermedi. Küçük Kemal benim bu teklifime en küçük bir alaka bile göstermedi! common_voice_tr_38096801 İngilizce biliyorum. İngilizce biliyorum. İngilizce biliyorum. İngilizce biliyorum. İngilizce biliyorum. İngilizce biliyorum. common_voice_tr_38096802 Öyle mi sence? Öyle mi sence? Öyle mi sence? öyle mi sence? Öylemi sence? Öylemi sence? common_voice_tr_38096803 Sana yardımcı olmaya çalışıyorum. Sana yardımcı olmaya çalışıyorum. Sana yardımcı olmaya çalışıyorum. Sana yardımcı olmaya çalışıyorum. Sana yardımcı olmaya çalışıyorum. Sana yardımcı olmaya çalışıyorum. common_voice_tr_38103723 Düşündüğüm gibi. Düşündüğüm gibi. Düşündüğüm gibi. Düşündüğüm gibi... Düşündüğüm gibi, Düşündüğüm gibi. common_voice_tr_38103725 Yatağına dön. Yatağına dön. Yatağına dön... Yatağına dön. Yatağını dön. Yatağını dön common_voice_tr_38103727 Midem kazınıyor. Midem kızınıyor. Midem kızınıyor. Midem kızınıyor. Mídem kızınıyor. M concentrated common_voice_tr_38103728 Yılan ne kadar eğri gitse deliğine doğru girer. Yılan ne kadar eğri gitse deliğine doğru girer. Yılan ne kadar eğri gitse deliğine doğru girer. Yılan ne kadar eğri gitse, deliğine doğru girer. yılan ne kadar eğirilse deliğine doğru girer yılan ne kadar eğri gitse deliğine doğru girer... common_voice_tr_38103729 "Gemide başka portakal da var mı?" diye sordu. Gemide başka portakalda var mı? diye sordu. ''Gemi'de başka portakal da var mı?'' diye sordu. ''Gemide başka portakal da var mı?'' diye sordu. Chemide başka portakal da var mı diye sordu. Dem common_voice_tr_38103731 İşte ben… İşte ben. İşte Ben! İşte Ben. İşte ben. İşte ben! common_voice_tr_38103732 Dikkatlice. dikkatliyice dikkatliyce dikkatliyice dikkatliyce dikkatliypadına common_voice_tr_38103734 Allahın emriymiş… Allah'ın emriymiş... Allah'ın emriymiş. Allah'ın emrimiş. Allaha nebriymiş. Allah'ın emrimi. common_voice_tr_38103735 Hayır, gitmiyoruz. Hayır gitmiyoruz! Hayır gitmiyoruz. Hayır! Gitmiyoruz! Hayır gitmiyoruz! Gizli common_voice_tr_38103744 Her şey değişecek. Her şey değişecek. her şey değişecek. Her şey değişecek. Her şey değişecek. Her şey değişecek. common_voice_tr_38103745 Gerçekten önemli değil. Gerçekten önemli değil. Gerçekten önemli değil. Gerçekten önemli değil. Gerçekten önemli değil. Gerçekten önemli değil. common_voice_tr_38103746 Her yerde olabilir. Her yerde olabilir. Her yerde olabilir. Her yerde olabilir. Her yerde olabilir. Her yerde olabilir. common_voice_tr_38103748 Bedri, Macide’ye dönerek, laf olsun diye: Bedri Macide'ye dönerek laf olsun diye. Bedri, macideye dönerek laf olsun diye Bedri Mâcideye Dönerek Laf Olsun diye Pedro'yu, Macideye dönerek laf olsun diye... 세tya common_voice_tr_38111012 Buradan ayrılma. Buradan ayrılma. Buradan ayrılma. Buradan ayrılma. Buradan ayrılma. Buradan ayrılma! common_voice_tr_38111014 Ne bitti? Ne bitti Ne bitti Ne bitti! ne bitti Nebitte common_voice_tr_38111015 Onun korkusu, içimde. Onun korkusu içimde. Onun korkusu içimde. Onun korkusu içimde Onun korkusu içimde. Onun korkusu içimde. common_voice_tr_38111016 Yavaş git. yavaş git Yavaş git. yavaş git yavaş git yavaş git common_voice_tr_38111017 Az veren candan, çok veren maldan verir. az veren candan, çok veren maldan verir. Az veren candan, çok veren maldan verir. Az veren candan, çok veren maldan verir. az veren candan, çok veren maldan verir. Az veren candan, çok veren mal'dan verir. common_voice_tr_38111023 Şeref duyarım. Şeref duyuyorum. Şeref duyarım. Şeref duyarım. Şeref duyarım. Şeref duyarım common_voice_tr_38111025 Okuyabilir misin? Okuyabilir misin? Okuyabilir misin? Okuyabilir misin? Okuyabilir misin? Okuyabilir misin? common_voice_tr_38111026 Evet, çok iyi. Evet, çok iyi! Evet. Çok iyi. Evet, çok iyi... Evet, çok iyi. Evet çok iyi common_voice_tr_38111027 Onu yenebilirsin. Onu yenebilirsin. Onu yenebilirsin. Onu Yenebilirsin Onu yenebilirsin! Onu T girls common_voice_tr_38111038 Ondaki insaniyeti kimsede bulamazsın. Ondaki insaniyeti kimsede bulamazsın. Ondaki insaniyeti kimsede bulamazsın. Ondaki insaniyeti kimse de bulamazsın. Ondaki insaniyeti kimsede bulamazsın. Ondaki insaniyeti kimsede bulamazsın. common_voice_tr_38111041 Buna bayılacaksınız. Buna bayılacaksınız. buna bayılacaksınız Buna bayılacaksınız! buna bayılacaksınız Buna bayılacaksınız! common_voice_tr_38115841 Ne yapacağımı biliyorum. Ne yapacağımı biliyorum. Ne yapacağımı biliyorum. Ne yapacağımı biliyorum! Ne yapacağımı biliyorum Ne yapacağımı biliyorum. common_voice_tr_38115843 Halbuki Ömer, onun hiç de yağ bal içinde yüzmediğini biliyordu. Halbuki Ömer onun hiç de yağbal içinde yüzmediğini biliyordu. Halbuki Ömer onun hiçte yağ bal içinde yüzmediğini biliyordu. Halbuki Ömer, onun hiç de yağbal içinde yüzmediğini biliyordu… Halbuki Ömer, onun hiç de yağ bal için de yüzmediğini biliyordu! Halbu ki Ömer onun hiç de yağbal içinde yüzmediğini biliyordu. common_voice_tr_38115844 Halimizi görünce hemen gitmeye kalktı. Halimizi görünce hemen gitmeye kalktı. Halimizi görünce hemen gitmeye kalktı. Hâlimizi görünce hemen gitmeye kalktı. Halimizi görünce hemen gitmeye kalktı. Halimizi görünce hemen gitmeye kalktı. common_voice_tr_38115846 Dikkatli olalım. Dikkatli olalım. dikkatli olalım Dikkatli olalım. Dikkatli olalım. dikkatli olalım common_voice_tr_38115847 Dağ dumansız insan hatasız olmaz. Dağ dumansız, insan hatasız olmaz. Dağ dumansız, insan hatasız, olmaz. Daha dumansız, insan hatasız olmaz. DAĞ DUMANSIZ INSAN HATASIZ OLMAS Dağa dumansız insan hatasız olmaz. common_voice_tr_38115848 Ben buna inanıyorum. Ben buna inanıyorum. Ben buna inanıyorum. Ben buna inanıyorum. Ben buna inanıyorum. ben buna inanıyorum common_voice_tr_38115849 Düzeltebilirim. Düzeltebilirim. Düzeltebilirim. Düzeltebilirim. Düzeltebilirim. düzeltebilirim. common_voice_tr_38115850 Atlayacağız. Atlayacağız. Atlayacağız. atlayacağız Atlayacağız. atlayacağız abone ol videoyu beğenmeyi unutmayın bu kanalı gerçekten çok torpedo努ilse geldim güvenmeyi unutmayın videoyu beğenmeyi unutmayın bu kanalı gerçekten çok torpedo common_voice_tr_38115851 Nedir o? Ne diyor? Ne duruyor? Neden? Neden o? Ne Dura? common_voice_tr_38115852 Bir garson onları ayırmaya uğraşırken yanımda başka bir garson belirdi. Bir garson onları ayırmaya uğraşırken yanımda başka bir garson belirdi. Bir garson onları ayırmaya uğraşırken, yanımda başka bir garson belirdi. Bir garson onları ayırmaya uğraşırken yanımda başka bir garson belirdi. Bir garson onları ayırmaya uğraşırken yanımda başka bir garson belirdi. Bir Garson onları ayırmaya uğraşırken yanımda başka bir garson belirdi. common_voice_tr_38115853 Her kuşun eti yenmez. Her kuşun yetiği yenmez. Her kuşun eti yenmez Her kuşun eti yenmez. Her kuşun iti yenmez. Her kuşun eteği yenmez. common_voice_tr_38115854 Deliden al uslu haberi. Deliden al, Uslu Haberi Deli'den al Uçlu Haberi Deliden al Uçlu Haberi Deliden al, Uslu Haberi Deli'den al UTSL Haberi common_voice_tr_38115855 Yeniden küfürlere başlamak üzere olan Kemal'i susturdum. Yeniden küfürlere başlamak üzere olan Kemal'i susturdum. Yeniden küfürlere başlamak üzere olan Kemal'i susturdum. Yeniden küfürlere başlamak üzere olan Kemal'i susturdum... Yeniden küfürlere başlamak üzere olan Kemal'i susturdum yeniden küfürlere başlamak üzere olan Kemal'i susturdum common_voice_tr_38118506 O bir kız. O bir kız. O bir kız. o bir kız O bir kız... o bir kız common_voice_tr_38118507 Uzak durun benden! Uzak durun benden! Uzak durun benden. Uzak durun benden! Uzak durun benden! Uzak durun benden common_voice_tr_38118508 At karnından yiğit burnundan bellidir. At karnından yiğit burnundan bellidir. At karnından yiğit burnundan bellidir. At karnından Yiğit burnundan bellidir. At karnından yiğit burnundan bellidir! At karnından Yiğit burnundan bellidir. common_voice_tr_38118509 Ama çocukları da var. Ama çocukları da var. Ama çocukları da var. Ama çocukları da var. Ama çocukları da var. Ama çocukları da var. common_voice_tr_38118512 Bir sürü ihtimal kafamdan geçti ve "Eyvah!" dedim. Bir sürü ihtimal kafamdan geçti ve eyvah dedim. Bir sürü ihtimal kafandan geçti ve eyvah dedim. bir sürü ihtimal kafamdan geçti ve eyvah dedim. bir sürü ihtimal kafamdan geçti ve eyvah dedim. bir sürü ihtimal kafamdan geçti ve eyvah dedim common_voice_tr_38118514 Buna hiç şüphem yok. Buna hiç şüphem yok. Buna hiç şüphem yok. Buna hiç şüphem yok. buna hiç şüphem yok Buna hiç şüphe yok. common_voice_tr_38118521 Birşey ister misin? Bir şey ister misin? Bir şey ister misin? Bir şey ister misin? Bir şey ister misin? bir şey ister misin? common_voice_tr_38118522 Hayır, yoktu. Hayır. Yoktu. Hayır, yoktu! Hayır, yoktu. Hayır, yoktu. Hayır… Yoktu... common_voice_tr_38118525 Ona canlı ihtiyacımız var. Ona canlı ihtiyacımız var. Ona canlı ihtiyacımız var. Ona canlı ihtiyacımız var. Ona canlı ihtiyacımız var. Ona canlı ihtiyacımız var! common_voice_tr_38123561 O da bir şey mi? O da bir şey mi? O da bir şey mi? o da bir şey mi? O da bir şey mi? O da birşeymi? common_voice_tr_38123562 İyice aç. İyi ki hariç. İyi Gece Yiğit Yahuç iyi Quattro İyi geç! common_voice_tr_38123564 Yarın konuşalım. Yarın konuşalım. yarım konuşalım Yarım konuşalım. Yarın konuşalım Yorum K tricky common_voice_tr_38123565 Sana yardım etmek istiyoruz. Sana yardım etmek istiyoruz. Sana yardım etmek istiyoruz. Sana yardım etmek istiyoruz. Sana yardım etmek istiyoruz. Sana yardım etmek istiyoruz. common_voice_tr_38123566 Hatırlamıyorum bile. Hatırlamıyorum bile... Hatırlamıyorum bile! Hatırlamıyorum bile. Hatırlamıyorum bile. hatırlamıyorum bile common_voice_tr_38123567 Siz burada mıydınız? Siz burada mıydınız? Siz burada mıydınız? Siz burada mıydınız? Siz burada mıydınız? Siz burada mıydınız? common_voice_tr_38123568 Ne onun, ne yolcu kadınların sesi duyulmuyordu. Ne onun ne yolcu kadınların sesi duyulmuyordu. Ne onun ne yolcu kadınların sesi duyulmuyordu. Ne onun ne yolcu kadınların sesi duymuyordu. Ne Onun Ne Yolcu Kadınların Sesi Duyulmuyordu. Ne onun ne yolcu kadınların sesi like edilmesi duymuyordu. common_voice_tr_38123569 Ne zaman gelecek? Ne zaman gelecek? Ne zaman gelecek? Ne zaman gelecek? Ne zaman gelecek? Ne zaman gelecek? common_voice_tr_38123570 Yardımınız için sağ olun. Yardımınız için sağ olun. Yardımınız için sağ olun. Yardımınız için sağ olun. Yardımınız için sağ olun. Yardımınız için sağ olun! common_voice_tr_38123571 "Babam suyu koyuversinler diyor!" diye bağırdı. Babam suyu koyuversinler diyor diye bağırdı. ''Babam suyu koyuversinler diyor'' diye bağırdı. Babam suyu koyuversinler diyor diye bağırdı. ''Babam suyu koyuversinler'' diyor diye bağırdı. Babam suyu koyuversinler diyor diye bağırdı. common_voice_tr_38123572 Başından beri. başından beri Başından beri. Başından beri... başından beri Başından beri... common_voice_tr_38131524 Ne zamandır burada çalışıyorsun? Ne zamandır burada çalışıyorsun? Ne zamandır burada çalışıyorsun? Ne zamandır burada çalışıyorsun? Ne zamandır burada çalışıyorsun? Ne zamandır burada çalışıyorsun? common_voice_tr_38131526 Aklına geleni işleme, her ağacı taşlama. Aklına geleni işleme, her ağacı taşlama. Aklına geleni işleme, her ağacı taşlama. Aklına geleni işleme, her ağacı taşlama. Aklına geleni işleme, her ağacı taşlama... Aklına geleni işleme, her ağacı taşlama! common_voice_tr_38131534 On, dokuz, sekiz… 19-8 19-8 19-8 19-8 «On dokuz sekiz». common_voice_tr_38131535 İçinde seksen portakal bulunan sandıklardan her biri üç liradan hesap edildi. İçinde 80 portakal bulunan sandıklardan her biri 3 liradan hesap edildi. İçinde 80 portakal bulunan sandıklardan her biri 3 liradan hesap edildi. İçinde 80 portakal bulunan sandıklardan her biri 3 liradan hesap edildi. İçinde 80 portakal bulunan sandıklardan her biri 3 Liradan hesap edildi. İçinde 80 portakal bulunan sandıklardan her biri 3 Lira'tan hesap edildi. common_voice_tr_38131537 Niye buradayız? Niye burada iz? Niye burada iz? Niye burada iz? Niye burada iz? Niye buradayız? common_voice_tr_38131538 Yeni Dünya'nın bu köyde unutulup yola çıkıldığı kimsenin aklına gelmemişti. Yeni dünyanın bu köyde unutulup yola çıkıldığı kimsenin aklına gelmemişti. Yeni dünyanın bu köyde unutulup yola çıkıldığı kimsenin aklına gelmemişti. Yeni dünyanın bu köyde unutulup yola çıkıldığı kimsenin aklına gelmemişti. Yeni dünyanın bu köyde unutulup yola çıkıldığı kimsenin hakkına gelmemişti. Yeni dünyanın bir köyde unutulup yola çıkıldığı kimsenin aklına gelmemişti. common_voice_tr_38131539 Ömer bu küçümseme dolu sözlerden alındı: Ömer bu küçümseme dolu sözlerden alındı. Ömer bu küçümseme dolu sözlerden alındı. Ömer bu küçümseme dolu sözlerden alındı. Ömer bu küçümseme dolu sözlerden alındı. Ömer bu küçümseme dolu sözlerden alındı... common_voice_tr_38131540 Evet, doğru ya. Evet, doğru ya. Evet doğru ya. Evet doğru ya. Evet doğru ya. Evet! Doğru ya... common_voice_tr_38131541 Hay lanet olsun! Hay lanet olsun! Hay lanet olsun! Hay lanet olsun! Hay lanet olsun! Hay lanet olsun common_voice_tr_38131542 Duydunuz mu beni? Duydunuz mu beni? Duydunuz mu beni? Duydunuz mu beni? Duydunuz mu beni? duydunuz mu beni? common_voice_tr_38131543 Öyleyiz. Öylesiz ÖLÜYİZ Öğle-iz. OYDIS Öylü iz. common_voice_tr_38138421 Ah, yapma. Ah yapma! Ah yapma! Ah yapma Ah yapma. Ah, yapma common_voice_tr_38138422 Söyle işte. Söyle işte! Söyle işte! Söyle işte! Söyle işte. Söyle işte… common_voice_tr_38138424 İki tarafımda dümdüz cepheli yüksek binalar vardı. İki tarafımda dümdüz cepheli yüksek binalar vardı. İki tarafımda dümdüz cepheli yüksek binalar vardı. iki tarafımda dümdüz cepheli yüksek binalar vardı. 2 tarafımda dümdüz cepheli yüksek binalar vardı. 2 tarafımda dümdüz cepheli yüksek binalar vardı. common_voice_tr_38138426 Macide, "Nerede olacaktım?" der gibi ona baktı. Macide nerede olacaktım der gibi ona baktı. Macide nerede olacaktım der gibi ona baktı. Macide nerede olacaktım der gibi ona baktı. Macide nerede olacaktım der gibi ona baktı. Weeklis mâcide'ye nerede olacaktım, der gibi ona baktı. common_voice_tr_38138428 Baş yastığı baş derdini bilmez. Baş yastığı baş derdini bilmez. Baş yastığı baş derdini bilmez. Baş yastığı baş derdini bilmez! Baş yastığı, baş derdini bilmez. Baş yastığı, baş derdini bilmez. common_voice_tr_38138430 Artık bir önemi yok. Artık bir önemi yok. Artık bir önemi yok. Artık bir önemi yok. Artık bir önemi yok! Artık bir önemi yok. common_voice_tr_38138432 Güç zapt ettiği bir isyan ile, sesi titreyerek devam etti: Güç zapt ettiği bir isyan ile sesi titreyerek devam etti. Güç zapt ettiği bir isyan ile sesi titreyerek devam etti. güç zapt ettiği bir isyan ile sesi titreyerek devam etti. güç zapt ettiği bir isyan ile sesi titreyerek devam etti. güç zapt ettiği bir isyan ile sesi titreyerek devam etti.. common_voice_tr_38138434 Hoş bir yer. Hoş bir yer. Hoş bir yer. Hoş bir yer. Hoş bir yer Hoşbir yer! common_voice_tr_38138435 Büyük şehirlerimizden birinin parkında kurulan bir panayırda çeşit çeşit eğlence yerlerinin arasında geziyordum. Büyük şehirlerimizden birinin parkında kurulan bir panayırda çeşit çeşit eğlence yerlerinin arasında geziyordum. Büyük şehirlerimizden birinin parkında kurulan bir panayırda çeşit çeşit eğlence yerlerinin arasında geziyordum. Büyük şehirlerimizden birinin parkında kurulan bir panayırda çeşit çeşit eğlence yerlerinin arasında geziyordum. Büyük şehirlerimizden birinin parkında kurulan bir panayırda çeşit çeşit eğlence yerlerini arasında geziyordum. Büyük şehirlerimizden birinin parkında kurulan bir panayırda çeşit çeşit eğlence yerlerinin arasında geziyordum common_voice_tr_38144733 Onu buradan götürün. Onu buradan götürün. Onu buradan götürün. Onu buradan götürün. Onu buradan götürün. Onu buradan götürün. common_voice_tr_38144734 Bugün evlendim. Bugün evlendim. Bugün evlendim. Bugün evlendim. Bugünü evlendim BUGUN EVLENDİM common_voice_tr_38144735 Yolumuza devam edelim. Yolumuza devam edelim. Yolumuza devam edelim. Yolumuza devam edelim. Yolumuza devam edelim. Yolumuza devam edelim. common_voice_tr_38144737 İşte oluyor. İşte oluyor. İşte oluyor. İşte oluyor. İşte oluyor. İşte oluyor! common_voice_tr_38144738 Bazen inek, erkek; bazen de dişi doğurur. Bazen inek erkek bazen de dişi doğurur. Bazen inek erkek bazende dişi doğurur. Bazen inek erkek bazen de dişi doğurur! Bazen inek erkek, Bazen de dişi doğurur. Bazen inek erkek bazen de dişi doğurur. www.feyyaz.tv common_voice_tr_38144739 Eğer gönlün bu yörük kızını pek sevdiyse bu ihtiyar halimde obasına gidip isteyeyim… Eğer gönlün bu yörük kızını pek sevdiyse bu ihtiyar halimde obasına gidip isteyeyim. Eğer gönlün bu yörük kızını pek sevdiyse bu ihtiyar halimde obasına gidip isteyeyim. Eğer gönlün bu yörük kızını pek sevdiyse bu ihtiyar halimde obasına gidip isteyeyim. Eğer gönlün bu yörük kızını pek sevdiyse, bu ihtiyar halimde obasına gidip isteyeyim. Eğer gönlün bu yörük kızını pek sevdiyse, bu ihtiyar hâlimde obasına gidip isteyeyim. common_voice_tr_38144741 Muhtemelen değil. Muhtemelen değil. muhtemelen değil. Muhtemelen değil. muhtemelen değil muhtemelen değil... common_voice_tr_38144743 Yerime döndükten sonra aklıma geldi, köylülere, yakına gelmeleri için işaret ettim. Yerime döndükten sonra aklıma geldi, köylülere yakına gelmeleri için işaret ettim. Yerime döndükten sonra aklıma geldi, köylülere yakına gelmeleri için işaret ettim. Yerime döndükten sonra aklıma geldi, köylülere yakına gelmeleri için işaret ettim. Yerime döndükten sonra aklıma geldi köylülere yakına gelmeleri için işaret ettim. Yerime döndükten sonra aklıma geldi köylülere yakına gelmeleri için işaret ettim. common_voice_tr_38144745 Hangisinin? Hangisinin... Hangisinin? hangisinin N'apıyon? Hangisinin en justify Yarlanışı var? common_voice_tr_38144746 Durumu kötüleşiyor. Durumu kötüleşiyor. Durumu kötüleşiyor. Durumu kötüleşiyor. Durumu kötüleşiyor. Durumu Kötüleşiyor common_voice_tr_38144747 Ömer, Macide, Bedri yan yana oturmuşlardı. Ömer, Macide, Bedri yan yana oturmuşlardı. Ömer, Macide, Bedri yan yana oturmuşlardı. Ömer, Macide, Bedri yan yana oturmuşlardı. Ömer, Macide, Bedri yan yana oturmuşlardı. Ömer, Macide, Bedri, yan yana oturmuşlardı. common_voice_tr_38157096 Diğerleri mi? Diğerlerimi... Diğerlerimi... Diğerleri mi? diğerleri mi? diğerlerime common_voice_tr_38157098 Sonra akrabası olması ihtimalini hatırladım. sonra akrabası olması ihtimalini hatırladım. Sonra akrabası olması ihtimalini hatırladım. Sonra akrabası olması ihtimalini hatırladım Sonra akrabası olması ihtimalini hatırladım. Akrabası olması ihtimalini hatırladım. common_voice_tr_38157100 Lütfen bırakın beni. Lütfen bırakın beni. Lütfen bırakın beni. Lütfen bırakın beni. Lütfen bırakın beni. Lütfen bırakın beni. common_voice_tr_38157103 Neden ona sormuyorsun? Neden ona sormuyorsun? Neden ona sormuyorsun? Neden ona sormuyorsun? Neden onu sormuyorsun? Neden ona sormuyorsun? common_voice_tr_38157104 Sigara içiyor musun? Sigara içiyor musun? Sigara içiyor musun? Sigara içiyormusun? sigara içiyor musun? ...sigara içiyor musun? common_voice_tr_38157105 Ne yapıyorsun bakalım? Ne yapıyorsun bakalım? Ne yapıyorsun bakalım? Ne yapıyorsun bakalım? ne yapıyorsun bakalım Ne yapıyorsun bakalım? common_voice_tr_38157106 Fakat nasıl yapayım? Fakat nasıl yapayım? Fakat nasıl yapayım? Fakat nasıl yapayım Fakat nasıl yapayım? Fakat nasıl yapayım common_voice_tr_38157107 O gitmiş. o gitmiş O gitmiş. o gitmiş o gitmiş o gitmiş common_voice_tr_38162802 Dediğimi yapın! Dediğimi yapın. Dediğimi yapın. Dediğimi yapın! dediğimi yapın! Dediğimi yapın. common_voice_tr_38162803 Sen de bilirsin. Sen de bilirsin. Sen de bilirsin. sen de bilirsin Sen de bilirsin! Sen de bilirsin. common_voice_tr_38162804 Bas şuna! Bas şuna. Bas şuna. Bas şuna. Bas Şuna Basgen A common_voice_tr_38162806 Yemek ne zaman? Yemek ne zaman? Yemek ne zaman? Yemek ne zaman? yemek ne zaman? Yemek ne zaman? common_voice_tr_38162813 Bundan. Muhtemelen undan Buldum...  prototypes common_voice_tr_38162816 Ne duydun? Ne duydun? Ne duydun? Ne duydun? Ne duydun? Ne duydun? common_voice_tr_38162817 Niye susuyorsun? Niye susuyorsun? Niye susuyorsun? Niye susuyorsun? Niye susuyorsun? Niye susuyorsun? common_voice_tr_38162818 Bu senin fikrin miydi? Bu senin fikrin miydi? Bu senin fikrin miydi? Bu senin fikrin miydi? Bu senin fikrin miydi? Bu senin fikrin miydi.. common_voice_tr_38162819 Fark ettiniz mi? Fark ettiniz mi? Fark ettiniz mi? Fark ettiniz mi? Fark ettiniz mi? Fark ettiniz mi? common_voice_tr_38169506 Allah isterse bir kulun işini, mermere geçirir dişini; istemezse işini, muhallebi yerken kırar dişini. Allah isterse bir kulun işini, mermere geçirir dişini, istemezse işini muhallebi yerken kırar dişini. Allah isterse bir kulun işini mermere geçirir dişini. İstemezse işini muhallebi yerken kırar dişini. Allah isterse bir kulun işini, Mermere geçirir dişini, İstemezse işini, Muhallebi yerken kırar dişini. Allah isterse bir kulun işini,ител mermere geçirir dişini. İstemezse işini muhallebi yerken kırar dişini. İ цветoter, bunların ne kadarda yapacağını anlamayın. Ancak bu adı vêit veAntarya'nın hiçbir mağazasından, bir tutumlu ilişki, bir bir common_voice_tr_38169507 Köyün yanındaki tepeye çıkıp bakınca, uzakta kara bir yılan gibi parlıyor. Köyün yanındaki tepeye çıkıp bakınca uzakta kara bir yılan gibi parlıyor. Köyün yanındaki tepeye çıkıp bakınca uzakta kara bir yılan gibi parlıyor. Köyün yanındaki tepeye çıkıp bakınca, uzakta kara bir yılan gibi parlıyor. Köyün yanındaki tepeye çıkıp bakınca uzakta kara bir yılan gibi parlıyor. Köyün yanındaki tepeye çıkıp bakınca, uzakta kara bir yılan gibi parlıyor. common_voice_tr_38169508 At bakalım. Aç bakalım. Aç bakalım Aç bakalım! Aç bakalım at bakalım common_voice_tr_38169512 Hepimiz buradayız. İfimi zburadayız. Fm zburada is. Fmz 2 Fm zburadas zamanımız burada common_voice_tr_38169514 Var varlatır, yok söyletir. Var varlatır, yok söyletir. Var varlatır, yok söyletir. Var varlatır, yok söyletir. Var varlatır, Yok söyletir. Var varlatır yok söyletir common_voice_tr_38169519 Sakın bırakma! Sakın bırakma! Sakın bırakma! Sakın bırakma. Sakın bırakma! Sakın bırakma! common_voice_tr_38169521 Kamyon, efendisinin homurtusunu biraz daha gürültülü bir şekilde tekrar ettikten sonra yola koyuldu. Kamyon, efendisinin humurtusunu biraz daha gürültülü bir şekilde tekrar ettikten sonra yola koyuldu. kamyon efendisinin humurtusunu biraz daha gürültülü bir şekilde tekrar ettikten sonra yola koyuldu. Kamyon Efendisi'nin humurtusunu biraz daha gürültülü bir şekilde tekrar ettikten sonra yola koyuldu... Kamyon, Efendisi'nin humurtusunu biraz daha gürültülü bir şekilde tekrar ettikten sonra yola koyuldu. Kamyon, Efendimizin humurtusunu biraz daha gürültülü bir şekilde tekrar ettikten sonra yola koyuldu. common_voice_tr_38174428 Şimdi beni dinleyin. Şimdi beni dinleyin. Şimdi beni dinleyin! Şimdi beni dinleyin! Şimdi beni dinleyin. Şimdi beni dinleyin! common_voice_tr_38174429 Uyuyan yılanın kuyruğuna basma. Uyuyan yılanın kuyruğuna basma Uyuyan yılanın kuyruğuna basma Uyuyan yılanın kuyruğuna basma. uyuyan yılanın kuyruğuna basma Uyuyan yılanın kuyruğuna basma. common_voice_tr_38174431 Bu riski göze alamayız. Bu riski göze alamayız. Bu riski göze alamayız. Bu riski göze alamayız. Bu riski göze alamayız. Bu riski göze alamayız. common_voice_tr_38174433 Nereye gideceğimi bilmiyorum. Nereye gideceğimi bilmiyorum. Nereye gideceğimi bilmiyorum. Nereye gideceğimi bilmiyorum. Nereye gideceğimi bilmiyorum... Nereye gideceğimi bilmiyorum. common_voice_tr_38174434 Bir düşün bakalım. bir düşün bakalım Bir düşün bakalım... Bir düşün bakalım bir düşün bakalım Bir düşün bakalım. common_voice_tr_38174435 Yalnız değilim. yalnız değilim Yalnız değilim. Yalnız değilim. Yalnız değilim. Yalnız değilim. common_voice_tr_38174437 Dağ başına harman yapma, savurursun yel için, sel önüne değirmen yapma, öğütürsün. Dağ başına harman yapma, savurursun yer için, ser önüne değirmen yapma, öğütürsün. Dağ başına harman yapma, savurursun yel için, Sel önüne değirmen yapma, öğütürsün. Dağ başına harman yapma, savurursun, Yer için, sel önüne değirmen yapma, öğütürsün. Dağ başına harman yapma savurursun, Yeriçin ser önüne değirmen yapma öğütürsün. Dağ başına harman yapma! Savurursun yer için, Sel önüne değirmen yapma! Öğütürsün! common_voice_tr_38180430 İzleyebilir miyim? izleyebilir miyim? İzleyebilir miyim? izleyebilir miyim? izleyebilir miyim? izleyebilir miyim? common_voice_tr_38180434 Uşağı işe koş, sen de ardına düş. Uşağı işe koş, sen de ardına düş. Uşağı işe koş sende ardına düş. Bu şahı işe koş, sende ardına düş. Bu şahı işe koş, sen de ardına düş ''Bu çağ işe koş, sen de ardına düş.'' common_voice_tr_38180435 Vapur kaçta kalkıyor? Vapor kaçta kalkıyor? Vapor kaçta kalkıyor? Vapor kaçta kalkıyor? Vapor kaçta kalkıyor... Vapor kaçta kalkıyor? common_voice_tr_38180439 Onu vur. Ona vur! Onu vur. onu vur Onu vur! ...onu vur common_voice_tr_38180440 Vay canina! Vay canına! Vay canına! Vay canına! Vay canına Vay canına. common_voice_tr_38180444 Haklarını anladın mı? Haklarını anladın mı? Haklarını anladın mı? haklarını anladın mı? Haklarını anladın mı? Haklarını anladın mı? common_voice_tr_38188282 İnin arabadan! inin arabadan İnin arabadan. İnine arabadan. İnin araba dan. İnin arabadan. common_voice_tr_38188288 Kim bu kadın? Kim bu kadın? Kim bu kadın? Kim bu kadın? Kim bu kadın? kim bu kadın? common_voice_tr_38188289 Salak herif! Salak herif. Salak herif. Salak herif. Salak herif. Salak herif. common_voice_tr_38188291 Çok düşüncelisiniz. Çok düşüncelisiniz. Çok düşüncelisiniz. Çok düşüncelisiniz. çok düşüncelisiniz. Çok düşüncelisiniz. common_voice_tr_38188292 Beni çok iyi tanıyorsun. Beni çok iyi tanıyorsun. Beni çok iyi tanıyorsun. Beni çok iyi tanıyorsun. Beni çok iyi tanıyorsun. beni çok iyi tanıyorsun common_voice_tr_38188295 Tam bu sırada Bekir cıgarayı, ıslatıp yapıştırmak için, dudaklarına götürdü. Tam bu sırada Bekir Cigara'yı ıslatıp yapıştırmak için dudaklarına götürdü. Tam bu sırada Bekir Cigara'yı ıslatıp yapıştırmak için dudaklarına götürdü. Tam bu sırada Bekir Cigara'yı ıslatıp yapıştırmak için dudaklarına götürdü. Tam bu sırada bekir cigarayı ıslatıp yapıştırmak için dudaklarına götürdü. tam bu sırada bekir cigarayı ıslatıp yapıştırmak için dudaklarına götürdü common_voice_tr_38188296 Ayvaz kasap hepsi bir hesap. Ayvaz Kasap Hepsi Bir Hesap Ayvaz kasap hepsi bir hesap. Ayvaz kasap hepsi bir hesap Ayvaz Kasap, Hepsi bir hesap. Ayvaz kasap hepsi bir hesap... common_voice_tr_38190257 Bir şeye ihtiyacın olursa beni ara. Bir şeye ihtiyacın olursa beni ara. Bir şeye ihtiyacın olursa beni ara. Bir şeye ihtiyacın olursa beni ara. Bir şeye ihtiyacın olursa beni ara. Bir şeye ihtiyacın olursa beni ara. common_voice_tr_38190258 Erkek arkadaşın mı var? Erkek arkadaşın mı var? Erkek arkadaşın mı var? erkek arkadaşın mı var? Erkek arkadaşın mı var? Erkek arkadaşın mı var? common_voice_tr_38190259 Siyah dekolte iskarpinleri çamurlanmış ve silinmemişti. Siyah dekolte iskalpinleri çamurlanmış ve silinmemişti. Siyah dekolte iskalpinleri çamurlanmış ve silinmemişti. Siyah dekolte iskalpinleri çamurlanmış ve silinmemişti. Siyah dekolte iskalp dinleri çamurlanmış ve silinmemişti. hebben geçenlerionenti olarak noumenizin acılığı olan Kırmızıya'nın giyisi ve daimi denizli cennetini özetle yoll beton iğrenç ve akar ve birden ilerce bir ikinci ilerci ilerci common_voice_tr_38190260 Hareket etmiyor. Hareket etmiyor. hareket etmiyor. hareket etmiyor. hareket etmiyor. hareket etmiyor common_voice_tr_38190262 Nehrin kenarında onlara yetiştik… Nehrin kenarında onlara yetiştik. Nehrin kenarında onlara yetiştik. Nehrin kenarında onlara yetiştik. Nehrin kenarında onlara yetiştik. Nehrin kenarında onlara yetiştik… common_voice_tr_38190263 Dedim ya, ben askerdeyken bizim köyde almış. Dedim ya ben askerdeyken bizim köyde almış. Dedim ya ben askerdeyken bizim köyde almış. Dedim ya, ben askerdeyken bizim köyde almış. Dedim ya ben askerdeyken bizim köyde almış. dedim ya ben askerdeyken bizim köyde yapmış. common_voice_tr_38190271 Benimle alay mı ediyorsun? Benimle alay mı ediyorsun? Benimle alay mı ediyorsun? Benimle alay mı ediyorsun? benimle alay mı ediyorsun? Benimle alay mı ediyorsun? common_voice_tr_38196179 Arayacak. Arayacak! arayacak Arayacak. arayacak Arayacak. common_voice_tr_38196180 Sadece biraz… Sadece biraz. Sadece biraz. Sadece biraz. Sadece biraz. sadece biraz common_voice_tr_38196181 Şöyle olacak. şöyle olacak Şöyle olacak. Şöyle olacak. Şöyle olacak. şöyle olacak common_voice_tr_38196184 Ondan sonra Bekir'e döndüm, ellerimi uzattım. Ondan sonra bilgire döndüm, ellerimi uzattım. Ondan sonra bilgire döndüm, ellerimi uzattım. Ondan sonra bi kire döndüm, ellerimi uzattım. Ondan sonra 1 kere döndüm, ellerimi uzattım. Ondan sonra BiKir'e döndüm, ellerimi uzattım. common_voice_tr_38196185 Ne yaptığımı biliyor musun? Ne yaptığımı biliyor musun? Ne yaptığımı biliyor musun? Ne yaptığımı biliyor musun? Ne yaptığımı biliyor musun? Ne yaptığımı biliyor musun? common_voice_tr_38196187 Şimdi oldu işte. Şimdi oldu işte. Şimdi oldu işte Şimdi oldu işte. Şimdi oldu işte! Şimdi oldu işte. common_voice_tr_38196189 Maalesef hakikat efendimiz… Maalesef hakikat Efendimiz. Maalesef hakikat efendimiz. Maalesef hakikat efendiniz! Malesef hakikat Efendimiz. Ma'alesef hakikat efendiniz. common_voice_tr_38201332 Fotoğrafçı… Fotoğrafçı Fotoğrafçı Fotoğrafçı Fotoğrafçı Fotografçı common_voice_tr_38201333 Adeta emreder gibi söylemişti ve yüzünün hakim tavrı, alnının buruşukları beni itaate sevk etti. Adeta emreder gibi söylemişti ve yüzünün hâkim tavrı, Alnı'nın buruşlukları beni itaate sevk etti. Adeta emreder gibi söylemişti ve yüzünün hakim tavrı Alnı'nın buruşlukları beni itaate sevk etti. Adeta Emreder gibi söylemişti ve yüzünün hâkim tavrı, alnının buruşlukları, beni itaate sevk etti. Adeta emr eder gibi söylemişti ve yüzünün hakim tavrı alnının buruşlukları beni itaate sevk etti. Adeta Emre der gibi söylemişti ve yüzünün hakim tavrı, alnının buruşlukları, beni itaat'e sevk etti. common_voice_tr_38201336 İki üç haftada bir, akşam üzeri çıkar, bu küçük meyhaneye geliriz. 2-3 haftada bir akşam üzeri çıkar bu küçük meyhaneye geliriz. 2-3 haftada bir akşam üzeri çıkar bu küçük meyhaneye geliriz. 2-3 haftada bir, akşam üzeri çıkar bu küçük meyhaneye geliriz. 2, 3 haftada bir akşam üzeri çıkar bu küçük meyhaneye geliriz. iki üç haftada akşam bir üzeri çıkart bu küçük meyhaneye geliriz. common_voice_tr_38201339 Bağ babadan, zeytin dededen kalmalı. Bağ babadan, zeytin dededen kalmalı. Bağ babadan zeytin dededen kalmalı... Bağ babadan zeytin dededen kalmalı... Bağ-baba'dan Zeytin dededen kalmalı. Bağ babadan Zeytin dededen kalmalı! common_voice_tr_38201344 Yok işte. Yok işte. Yok işte. Yok işte. Yok işte. Yok işte! common_voice_tr_38201345 Ben de çok memnun oldum. Ben de çok memnun oldum. Ben de çok memnun oldum. Ben de çok memnun oldum. Ben de çok memnun oldum. Ben de çok memnun oldum. common_voice_tr_38207006 Ne istersen vireyim doktor. Hepsi senin olsun… Ne istersen gireyim Doktor hepsi senin olsun! Ne istersen yırayım Doktor. Hepsi senin olsun. Ne istersen gireyim, Doktor. Hepsi senin olsun. Ne istersen yireyim Doktor, hepsi senin olsun! ne istersen yırayayım doktor, hepsi senin olsun. common_voice_tr_38207010 Rifat o anı tekrar yaşıyor gibi heyecanlanmıştı. Rüfat o anı tekrar yaşıyor gibi heyecanlanmıştı. Rüfat o anı tekrar yaşıyor gibi heyecanlanmıştı. Rüfat, o anı tekrar yaşıyor gibi heyecanlanmıştı. Rüfat, o anı tekrar yaşıyor gibi heyecanlanmıştı. Rüfat o anı tekrar yaşıyor gibi heyecanlanmıştı. common_voice_tr_38207011 Ona zarar vermeyeceğim. Ona zarar vermeyeceğim. ona zarar vermeyeceğim. ona zarar vermeyeceğim. ona zarar vermeyeceğim. Ona zarar vermeyeceğin common_voice_tr_38207013 Bizi nereye götürüyorsunuz? Bizi nereye götürüyorsunuz? Bizi nereye götürüyorsunuz? Bizi nereye götürüyorsunuz? Bizi nereye götürüyorsunuz? Bizi nereye götürüyorsunuz? common_voice_tr_38207014 Bana beş dakika ver. Bana 5 dakika ver. Bana beş dakika ver! Bana beş dakika ver. Bana beş dakikalar ver. Bana beş dakika ver. common_voice_tr_38207018 Zaten… Zaten Zaten Zaten Zaten Zaten common_voice_tr_38207020 Neyle ilgiliydi? Ne ile ilgiliydi? Ne ile ilgiliydi? Neyle ilgiliydi? Ney ile ilgiliydi? ne ile ilgiliydi? common_voice_tr_38212470 Neredeyse mi? ....................................................................................... Neredeyse mi? Neredeyse mi? nerdeyse mi? Neredeysemi? common_voice_tr_38212473 Emek olmadan yemek olmaz. Emek olmadan yemek olmaz. Emek olmadan yemek olmaz. emek olmadan yemek olmaz. Emek olmadan yemek olmaz! Emek olmadan yemek olmaz. common_voice_tr_38212481 Dur bir soluk alayım! Dur bir soluk alayım. Dur, bir soluk alayım. Dur bir soluk alayım Dur bir soluk alayım. Dur bir soluk alayım. common_voice_tr_38218591 Nasıl bir iş? Nasıl bir iş? Nasıl bir iş? Nasıl bir iş? Nasıl bir reis? Nasıldi biliş? common_voice_tr_38218593 Evet, dermanım yok… Evet, dermanım yok. Evet, dermanım yok. Evet, dermanım yok... Evet, dermanım yok! Evet dermanım yok. common_voice_tr_38218594 Gençliğimde ben bu yakaların en kabadayı, en gözü pek hovardasıydım. Gençliğimde ben bu yakaların en kabadayı, en gözü pek hovardasıydım. Gençliğimde ben bu yakaların en kabadayı, en gözüpek hovardasıydım. Gençliğimde ben bu yakaların en kabadayı, en gözü pek howardasıydım. Gençliğimde ben bu yakaların en kabadayı, en gözüpek hovardasıydım. Gençliğimde ben bu yakaların en kabadayı en gözüpek hovardasıydım. common_voice_tr_38218598 Hey, üzgünüm. Hey! Üzgünüm! Hey! Üzgünüm. Hey, üzgünüm. Hey! Üzgünüm... Hey, üzgünüm. common_voice_tr_38218601 Merak etmene gerek yok. Merak etmene gerek yok. Merak etmene gerek yok. merak etmene gerek yok. Merak etmene gerek yok. merak etmene gerek yok! common_voice_tr_38218603 Seni öpeceğim. Seni öpeceğim... Seni öpeceğim. Seni öpeceğim. Seni öpeceğim. Seni öpeceğim. common_voice_tr_38218604 Baktın yarın yar değil, terkini kalmak az değil. Baktım yarın yar değil terkini kalmak az değil. Baktım yarın yar değil, terkini kalmak az değil. Baktım yarın yar değil, terkini kalmak az değil. Baktım yarın yar değil terken-i kalmak az değil. Baktım yarın yer değil, terkini kalmak az değil. common_voice_tr_38224399 Bak, şu ağzına… Bak şu ağzına. Bak şu ağzına! Bak şu ağzına... bak şu ağzına Bak şu ağzına. common_voice_tr_38224401 Ömer hiç sesini çıkarmadan genç kızın yüzüne baktı. Ömer hiç sesini çıkarmadan genç kızın yüzüne baktı. Ömer hiç sesini çıkarmadan genç kızın yüzüne baktı. Ömer hiç sesini çıkarmadan genç kızın yüzüne baktı. Ömer hiç sesini çıkarmadan genç kızın yüzüne baktı. Ömer hiç sesini çıkarmadan genç kızın yüzüne baktı. common_voice_tr_38224407 Ben de öyle duydum. Ben de öyle duydum. Ben de öyle duydum. Ben de öyle duydum. Bende öyle duydum. Ben de öyle duydum! common_voice_tr_38224417 Havada ahreni ile uçmayan kuşun sesi havadan değil, tavadan gelir. Havada ahreni ile uçmayan kuşun sesi havadan değil tavadan gelir. Havada ahreni ile uçmayan kuşun sesi havadan değil, tavadan gelir. Havada ahreni ile uçmayan kuşun sesi havadan değil tavadan gelir. Havada ahreni ile uçmayan kuşun sesi havadan değil, tavadan gelir. Havada ahreni ile uçmayan kuşun sesi, havadan değil, tavadan gelir. common_voice_tr_38229881 İngilizce konuşabiliyor musun? İngilizce konuşabiliyor musun? İngilizce konuşabiliyor musun? İngilizce konuşabiliyor musun? İngilizce konuşabiliyor musun? İngilizce konuşabiliyor musun? common_voice_tr_38229882 Dizginleri koluma geçirerek yürüdüm. Dizgileri koluma geçirerek yürüdüm. Dizgileri koluma geçirerek yürüdüm. Dizgileri koluma geçirerek yürüdüm. Dizgileri koluma geçirerek yürüdüm. Dizgileri koluma geçirerek yürüdüm. common_voice_tr_38229883 Fakat bu düşünce de ona pek kuvvetli görünmedi. Fakat bu düşünce de ona pek kuvvetli görünmedi. Fakat bu düşünce de ona pek kuvvetli görünmedi. Fakat bu düşünce de ona pek kuvvetli görünmedi. Fakat bu düşünce de ona pek kuvvetli görünmedi. Fakat bu düşünce de ona pek kuvvetli görünmedi. common_voice_tr_38229886 Uyudu. Uyudu. uyudu Uyudu uyudu uyudu common_voice_tr_38229888 Hakikaten, bu defadan sonra iki gün nefes aldırmadılar. Hakikaten bu defadan sonra iki gün nefes aldırmadılar. Hakikaten bu defadan sonra iki gün nefes aldırmadılar. Hakikaten bu defadan sonra iki gün nefes alırmadılar. Hakikaten bu defadan sonra iki gün nefes aldırmadılar. hakikaten bu defadan sonra iki gün nefes aldırmadılar. common_voice_tr_38236591 Onaylamıyor musun? Onaylamıyor musun? Onaylamıyor musun? onaylamıyor musun? Onaylamıyor musun? Onaylamıyor musun? common_voice_tr_38236601 Bu his ilk anlarda bana da garip geliyordu. Bu his ilk anlarda bana da garip geliyordu. Bu his ilk anlarda bana da garip geliyordu. Bu his ilk anlarda bana da garip geliyordu. Bu hiss ilk anlarda bana da garip geliyordu. Bu his ilk anlarda bana da garip geliyordu... common_voice_tr_38236603 Arada bir. Arada 1 Arada 1 ara devir Arade 1 ara devir common_voice_tr_38236609 İptal edildi. İptal Edildi. İptal edildi. İbtahl edildi. İptal edildi. İptal edildi. common_voice_tr_38236612 Hayır, gitmem gerek. Hayır gitmem gerek! Hayır, gitmem gerek. Hayır gitmem gerek. Hayır gitmem gerek... Hayır! Gitmem gerek!!! common_voice_tr_38239436 Açlıktan ölüyorum. Açlıktan ölüyorum. Açlıktan ölüyorum. Açılıktan ölüyorum. Açlıktan ölüyorum. Açılıktan ölüyorum. common_voice_tr_38239437 Biraz sola. Biraz sola. Biraz sola. Biraz sola. Biraz sola. Biraz sola common_voice_tr_38239443 Elbet bulunacak! Elbet bulunacak. Elbet bulunacak. Elbet bulunacak! Elbet bulunacak. elbet bulunacak. common_voice_tr_38239447 Ot mu? O çu mu? o çok mu? 5 çoğu Och mu? O çabuk... common_voice_tr_38239453 Ben ne diyeceğimi nasıl bir tavır alacağımı şaşırmıştım. Ben ne diyeceğimi nasıl bir tabur alacağımı şaşırmıştım. Ben ne diyeceğimi nasıl bir tabur alacağımı şaşırmıştım. Ben ne diyeceğimi, nasıl bir tabur alacağımı şaşırmıştım. Ben ne diyeceğimi, nasıl bir tabur alacağımı şaşırmıştım. Ben ne diyeceğimi nasıl bir tabur alacağımı şaşırmıştım. common_voice_tr_38242278 Bu vakadan iki gün sonra madama çamaşırcı kadının geleceğini söyledim. Bu vakadan iki gün sonra, madama çamaşırcı kadının geleceğini söyledim. Bu vakadan iki gün sonra Madama çamaşırcı kadının geleceğini söyledim. Bu vakadan iki gün sonra, Madam'a çamaşırcı kadının geleceğini söyledim. bu vakadan iki gün sonra madama çamaşırcı kadının geleceğini söyledim Bu vakadan iki gün sonra madama çamaşırcı kadının geleceğini söyledim. common_voice_tr_38242281 İşte Gök Büvet'e o zamandan beri Hasanboğuldu diyorlar… İşte gök büvete o zamandan beri Hasan boğuldu diyorlar. İşte gök büvete o zamandan beri Hasan boğuldu diyorlar. İşte gök büvete o zamandan beri Hasan boğuldu diyorlar. İşte gök büvete o zamandan beri Hasan boğuldu diyorlar. İşte gök büvete o zamandan beri hasan boğuldu diyorlar. common_voice_tr_38242282 Bir şey biliyor musun? Bir şey biliyor musun? Bir şey biliyor musun? Bir şey biliyor musun? Bir şey biliyor musun? Birşey biliyor musun? common_voice_tr_38242283 Dağ adamı! Hasta eder sağ adamı. Dağa adamı hasta eder sağa adamı. Dağ adamı hasta eder sağ adamı. Dağa adamı hasta eder sağ adamı. Dağ adamı hasta eder sağ adamı... Dağ adamı hastayeder, sağ adamı. common_voice_tr_38242284 Ne mi oldu? nemi oldu Ne mi oldu? nemi oldu Nemi oldu. Ne mi oldu common_voice_tr_38242287 Hızlı giden atın boku seyrek düşer. Hızlı giden atın boku seyerek düşer. Hızlı giden atın boku seyrek düşer. Hızlı giden atın boku seyrek düşer Hızlı giden atın boku seyerek düşer. Hızlı giden atın bokuveyerek düşer. common_voice_tr_38242289 Saygı mı? Saygımın Saygılar Saygımlar. saygım et Sağ McD common_voice_tr_38242292 İçerde size karşı o fenalığı ettikten sonra… İçeride size karşı o fenalığı ettikten sonra İçeride size karşı o fenalığı ettikten sonra İçeride size karşı o fenalığı ettikten sonra içeride size karşı o fenalığı ettikten sonra İçeride size karşı o fenalığı ettikten sonra common_voice_tr_38247211 İhtiyara üstünkörü bir "eyvallah" savurarak merdivenleri ikişer ikişer indim ve sokağa fırladım. İhtiyara üstün körü bir eyvallah savurarak merdivenleri ikişer ikişer indim ve sokağa fırladım. ihtiyara üstün körü bir eyvallah sabırarak merdivenleri ikişer ikişer indim ve sokağa fırladım. İhtiyara üstün körü bir eyvallah savurarak merdivenleri ikişer ikişer indi ve sokağa fırladım. İhtiyara üstün körü bir eyvallah savurarak merdivenleri ikişer ikişer indim ve sokağa fırladım.. İhtiyara üstün körü bir eyvallah sabırarak merdivenleri ikişer ikişer indim vs. sokağa fırladım. common_voice_tr_38247212 Doğru diyorsun. Doğru diyorsun. Doğru diyorsun. Doğru diyorsun. Doğru diyorsun. doğru diyorsun common_voice_tr_38247213 Sağ ol canım. Sağol canım Sağol canım Sağ ol canım.. Sağ ol canım Sağol canım. common_voice_tr_38247215 Ne diyorsun yani? Ne diyorsun yani? Ne diyorsun yani? Ne diyorsun yani? Ne diyorsun yani? Ne diyorsun yani? common_voice_tr_38247216 Mantomu çıkaracağım. Şoför dur! Mantomu çıkaracağım. Şoför dur. Mantomu çıkaracağım. Şoför dur Mantomu çıkaracağım, şoför dur! Mantomu çıkaracağım. Şoför dur. Mantomu Çıkaracağım, şoför dur common_voice_tr_38247217 Ama ne biliyor musun? Ama ne biliyor musun? Ama ne biliyor musun? Ama ne biliyor musun? Ama ne, biliyor musun? Ama ne biliyor musun? common_voice_tr_38247222 Bunu nereden duydun? Bunu nereden duydun? Bunu nereden duydun? Bunu nerden duydun? Bunu nereden duydun? Bunu nereden duydun? common_voice_tr_38252121 Sırça köşkün de gözü doymak bilmez, istedikçe istermiş. Sırça köşkünde gözü doymak bilmez, istedikçe istermiş. Sırça köşkünde gözü doymak bilmez, istedikçe istermiş. Sırça Köşkü'nde gözü doymak bilmez, istedikçe istermiş. Sırça köşkün de gözü doymak bilmez istedikçe istermiş. Sırça köşkün de gözü doymak bilmez istedikçe istermiş common_voice_tr_38252122 Utanıyor musun? Utanıyor musun? Utanıyor musun? Utanıyor musun? Utanıyor musun? Utanıyor musun? common_voice_tr_38252126 Gördünüz ya, sizi kurtlardan da, çobandan da kurtardık! Gördüğünüz ya sizi kurtlardan da çobandan da kurtardık. Gördünüz ya sizi kurtlardan da çobandan da kurtardık Gördünüz ya sizi Kurtlardan da Çoban'dan da kurtardık! Gördünüz ya sizi kurtlardan da, çobanlarından da kurtardık. Gördüğünüz ya, sizi kurtlardan da foundan da kurtardık. common_voice_tr_38252131 Bak evlat. Bak evlat. bak evlat bak evlat Bak evlat! Bak evlat.. common_voice_tr_38252132 Bunu ayarlayabilirim. Bunu ayarlayabilirim. Bunu ayarlayabilirim. Bunu ayarlayabilirim. Bunu ayarlayabilirim. Bunu ayarlayabilirim. common_voice_tr_38252135 Bunu sana vereceğim. Bunu sana vereceğim. Bunu sana vereceğim. Bunu sana vereceğim... bunu sana vereceğim Bunun sana vereceğim. common_voice_tr_38257898 Emin Kâmil başını sallayıp gözlerini sinirli sinirli kırpıştırarak: Emin Kamil başını sallayıp gözlerini sinirli sinirli kırpıştırarak Emin Kamil, başını sallayıp gözlerini sinirli sinirli kırpıştırarak Emin Kamil başını sallayıp, gözlerini sinirli sinirli kırpıştırarak Emin Kamiyil başını sallayıp gözlerini sinirli sinirli kırpıştırarak Emin Kamil başını sallayıp gözlerini sinirli sinirli kırpıştırarak common_voice_tr_38257899 Araplar Mahallesi'nin yolunu tuttum. Araplar Mahallesi'nin yolunu tuttuk. Araplar Mahallesi'nin yolunu tuttuk. Araplar Mahallesi'nin yolunu tuttuk. Araplar mahallesinin yolunu tuttuk. Araplar Mahallesi'nin yolunu tuttu... common_voice_tr_38257900 Güğümün keskin kenarlı dibi ince bacaklarına çarpıp acıtıyor, fakat o, azıcık yüzünü buruşturarak: Güğümün keskin kenarlı dibi ince bacaklarına çarpıp acıtıyor fakat o azıcık yüzünü buruşturarak Güğümün keskin kenarlı dibi ince bacaklarına çarpıp acıtıyor fakat o azıcık yüzünü guruşturarak Güğümün keskin kenarlı dibi ince bacaklarını çarpıp acıtıyor fakat o azıcık yüzünü buruşturarak Güğümün keskin kenarlı dibi, ince bacaklarına çarpıp acıtıyor fakat o azıcık yüzünü buruşturarak Güğümün keskin kenarlı dibi ince bacaklarına çarpıp acıtıyor fakat o azıcık yüzünü Painting common_voice_tr_38257905 Geç olmuş. Geç olmuş. Geç olmuş. Geç olmuş. Geç olmuş! geç olmuş common_voice_tr_38257907 Onun sana ihtiyacı var. Onun sana ihtiyacı var. Onun sana ihtiyacı var. Onun sana ihtiyacı var. Onun sana ihtiyacı var. onun sana ihtiyacı var. common_voice_tr_38257910 Davet kodu ya da referans kampanyamız yoktur efendim Davet kodu ya da referans kampanyamız yoktur efendim. Davet kodu ya da referans kampanyamız yoktur efendim. Davet kodu ya da referans kampanyamız yoktur efendim. Davet kodu ya da referans kampanyamız yoktur efendim. Davet kodu ya da referans kampanyamız yoktur Efendi. common_voice_tr_38257917 Onlar nasıl? Onlar nasıl? Onlar nasıl? Onlar nasıl? Onlar nasıl? onlar nasıl common_voice_tr_38257920 Horoz ne kadar öterse ötsün, civciv tavuğun dıkdıkına bakar. Horoz ne kadar öterse ötsün civciv tavuğun tık tıkına bakar. Altyazı M.K. Horoz ne kadar öterse ötsün civciv tavuğun tık tıkına bakar. Altyazı M.K. Horoz ne kadar öterse ötsün, civcim tavuğun dık dıkına bakar, Horoz, ne kadar örse ötsün, civciv tavuğun dık dıkına bakar. Keeftee common_voice_tr_38262603 Sadece ?aka yap?yorum Sadece şaka yapıyorum. Sadece şaka yapıyorum. Sadece şaka yapıyorum. Sadece şaka yapıyorum. sadece şaka yapıyorum common_voice_tr_38262606 Ben bir insanım! Ben bir insanım. Ben bir insanım. Ben bir insanım Ben bir insanım. ben bir insanım common_voice_tr_38262607 ?imdi daha iyi misin? Şimdi daha iyi misin? Şimdi daha iyi misin? Şimdi daha iyi misin? Şimdi daha iyi misin? Şimdi daha iyi misin? common_voice_tr_38262608 Değişmedi değişmedi. Değişmedi. Değişmedi. Değişmedi. değişmedi. common_voice_tr_38262610 İstersen benim kliniğe yatırayım, ama şenin için biraz masraflı olur. İstersen benim kliniğe yatırayım ama senin için biraz masraflı olur. İstersen benim kliniğe yatırayım ama senin için biraz masraflı olur. İstersen benim kliniğe yatırayım ama senin için biraz masraflı olur. istersem benim kliniğe yatırayım ama senin için biraz masraflı olur İstersen benim kliniğe yatırayım ama senin için biraz masraflı olur. common_voice_tr_38262613 Ama bir derdim olmasaydı size kendimi tanıtmazdım. Ama bir derdim olmasaydı size kendimi tanıtmazdım. Ama bir derdim olmasaydı size kendimi tanıtmazdım. Ama bir derdim olmasaydı size kendimi tanıtmazdım. Ama bir derdim olmasaydı size kendimi tanıtmazdım. Ama bir derdim olmasaydı size kendimi tanıtmazdım. common_voice_tr_38262614 Güvenemezsin. Güvenemezsin. Güvenemezsin. Güvenemezsin. güvenemezsin. güvenemezsin common_voice_tr_38262615 Size nas?l yard?mc? olabilirim? Size nasıl yardımcı olabilirim? Size nasıl yardımcı olabilirim? Size nasıl yardımcı olabilirim? Size nasıl yardımcı olabilirim? Size nasıl yardımcı olabilirim? common_voice_tr_38268535 Dairenizde farklı bir operatörden hizmet alınıyorsa ikincil bir aboneliği firma prosedürleri gereği sağlamıyoruz Dairenizde farklı bir operatörden hizmet alınıyorsa ikincil bir aboneliği firma prosedürleri gereği sağlamıyoruz. Dairenizde farklı bir operatörden hizmet alınıyorsa ikincil bir aboneliyi firma prosedürleri gereği sağlamıyoruz. Dairenizde farklı bir operatörden hizmet alınıyor ise ikincil bir aboneliği firma prosedürleri gereği sağlamıyoruz. Dairenizde farklı bir operatörden hizmet aliniyorsa, ikincili bir aboniliği firma prosedürleri gereği sağlamıyoruz. Dairenizde farklı bir operatörden hizmet alınıyor ise, ikincil bir aboneliği firma prosedürleri gereği sağlamıyoruz. common_voice_tr_38268538 Biraz hava almalıyım. Biraz hava almalıyım. Biraz hava almalıyım. biraz hava almalıyım Biraz hava almalıyım... Biraz hava almalıyım common_voice_tr_38268540 Gemiyi terk edin! Gemiyi terk edin. Gemiyi terk edin. Gemiyi terk edin. Gemiyi terk edin. jet marşı common_voice_tr_38268541 Buraya gelebilir misin? Buraya gelebilir misin? Buraya gelebilir misin? Buraya gelebilir misin? Buraya gelebilir misin? Buraya gelebilir misin? common_voice_tr_38268543 Sanat altın bileziktir. Sanat altın bileziktir. Sanat altın bileziktir. Sanat, Altın bileziktir. Sanat, altın bileziktir. Sanat, Autun bileziktir. common_voice_tr_38268544 Bunları alıyorum. Bunları alıyorum. Bunları alıyorum. Bunları alıyorum. Bunları alıyorum. Balina sahip common_voice_tr_38268549 Herhalde onu bulmalıyım! dedi. ''Herhalde onu bulmalıyım'' dedi. herhalde onu bulmalıyım dedi. her halde onu bulmalıyım dedi. Herhalde onu bulmalıyım dedi herhalde onu bulmalıyım dedi common_voice_tr_38268551 Hemen orada. Hemen orada! Hemen orada. Hemen orada. Hemen orada Hemen orada! common_voice_tr_38273312 Daha önce sorgutlatmıştım sayfanızdan Daha önce sorgulatmıştım sayfanızdan. Daha önce sorgulatmıştım sayfanızdan. Daha önce sorgulatmıştım sayfanızdan. Daha önce sorgulatmıştım sayfanızdan. Daha önce sorgulatmıştım sayfanızdan common_voice_tr_38273313 Benden sana öğüt, ununu elinle öğüt. Benden sana öğüt, ununu elinle öğüt. Benden sana öğüt, ununu elinle öğüt. Benden sana öğüt, ununu elinle öğüt." Benden sana öğüt, Ununu eline öğüt. Benden sana öğüt, ununu elinine öğüt. common_voice_tr_38273315 Leziz. leziz Leziz. Leziz. Leziz... leclis common_voice_tr_38273327 Ben de uzun tecrübelerden sonra dekolman ameliyatında birtakım değişiklikler yapılması gerektiği neticesine vardım. Ben de uzun tecrübelerden sonra dekolman ameliyatında bir takım değişiklikler yapılması gerektiği neticesine vardım. Ben de uzun tecrübelerden sonra dekolman ameliyatında bir takım değişiklikler yapılması gerektiği neticesine vardım. Ben de uzun tecrübelerden sonra dekolman ameliyatında birtakım değişiklikler yapılması gerektiği neticesine vardım. Ben de uzun tecrübelerden sonra dekolman ameliyatında birtakım değişiklikler yapılması gerektiği neticesine vardım. Ben de uzun tecrübelerden sonra dekolman ameliyatında bir takım değişiklikler yapılması gerektiği neticesine vardım. common_voice_tr_38273329 Ve biz… Babies BEBIY SÖYLÜYOR.. Bebek.... frontier ve böyle sol common_voice_tr_38273330 Bazan solan, bazan kırmızılaşan titrek dudaklarını kadının gerdanına yapıştırdı… Bazen solan, bazen kırmızılaşan titrek dudaklarını kadının gerdanına yapıştırdı. Bazen solan, bazen kırmızılaşan titrek dudaklarını kadının gerdanına yapıştırdı. Bazen solan bazen kırmızılaşan titrek dudaklarını kadının gerdanına yapıştırdı. bazen solan bazen kırmızılaşan titrek dudaklarını kadının gerdanına yapıştırdı. Bazen solan bazen kırmızılaşan titrek dudaklarını kadının gerdanına yapıştırdı. common_voice_tr_38273332 Bekle, nereye gidiyorsun? Bekleyin nereye gidiyorsun? Bekleyin nereye gidiyorsun... Bekle nereye gidiyorsun? Bekle nereye gidiyorsun? Beklen nereye gidiyosun? common_voice_tr_38281475 Doğruladım bi hata vermedi Doğruladım, bir hata vermedi. Doğruladım, bir hata vermedi. Doğruladım bir hata vermedi. Doğruladım, bir hata vermedi. Doğruladım bir hata vermedi. common_voice_tr_38281477 Hiç bilmediğimiz yerlerde bile sıkıntı çekmeden yolumuzu bulurduk. Hiç bilmediğimiz yerlerde bile sıkıntı çekmeden yolumuzu bulurduk. Hiç bilmediğimiz yerlerde bile sıkıntı çekmeden yolumuzu bulurduk. Hiç bilmediğimiz yerlerde bile sıkıntı çekmeden yolumuzu bulurduk. Hiç bilmediğimiz yerlerde bile sıkıntı çekmeden yolumuzu bulurduk. Hiç bilmediğimiz yerlerde bile sıkıntı çekmeden yolumuzu bulurduk. common_voice_tr_38281479 Önümden geçerken eğildim, yavaşça kolunu tutarak: "Ne o, Kemal?" dedim. Önümden geçerken eğildim, yavaşça kolunu tutarak, ne o kemal dedim. önümden geçerken eğildim yavaşça kolunu tutarak ne o kemal dedim. Önümden geçerken eğildim yavaşça kolunu tutarak ne o kemal, dedim. Önümden geçerken eğildim. Yavaşça kolunu tutarak, ne o kemal?" Dedim. Önümden geçerken eğildim, yavaşça kolunu tutarak. Ne o kemal? Dedim. common_voice_tr_38281492 Minnettarız. Minnettaliz. Minnettarız. Binetalız Minnett Alis <|lv|><|translate|> Translation and translation of this video are not the same. common_voice_tr_38281493 Dosya atmak için Doğsiyatım Mekin. Doğ수ya Atma Kitchen Doğse at makicini. Doğruyu yapalım. Doğru söylenmeyi seviyorum. common_voice_tr_38281494 Açlığı, sıska kardeşlerinin korkunç gözlerini, yorgunluğunu unutmuştu. Açlığı sızka kardeşlerinin korkunç gözlerini, yorgunluğunu unutmuştu. Açlığı, sızka kardeşlerinin korkunç gözlerini, yorgunluğunu unutmuştu. Açlığı, Sıskakardeşlerinin korkunç gözlerini, yorgunluğunu unutmuştu. Açlığı Sıskak kardeşlerinin korkunç gözlerini, yorgunluğunu unutmuştu. Açlığı Sızka Kardeşlerinin korkunç gözlerini, yorgunluğunu unutmuştu. common_voice_tr_38281500 Benim gibi yavaş ve heyacansız bir adamın bu kadar telaşına kendim de hayret ediyordum. Benim gibi yavaş ve heyecansız bir adamın bu kadar telaşına kendim de hayret ediyordum. Benim gibi yavaş ve heyecansız bir adamın bu kadar telaşına kendim de hayret ediyordum. Benim gibi yavaş ve heyecansız bir adamın bu kadar telaşına kendim de hayret ediyordum. Benim gibi yavaş ve heyecansız bir adamın bu kadar telaşına kendim de hayret ediyordum. Benim gibi yavaş ve heyecansız bir adamın bu kadar tel aşına kendim de hayret ediyordum. common_voice_tr_38281502 Gördüm, sözüne uymamalıydım… Gördüm sözüne uymamalıydım. Gördüm, sözüne uymamalıydım... ...Gördüm, sözüne uymamalıydım. Gördüm sözüne uymamalıydım. Gördüm, sözüne uymamalıydım. common_voice_tr_38288406 Yok, yok, hayır. Yok yok hayır Yok yok, hayır. Yok yok, hayır. Yok, yok. Hayır. Yok yok hayır common_voice_tr_38288412 Bunu unut. Bunu Unut Bunu Unut Bunu unut. Unut! Bunu unut common_voice_tr_38288414 Hala inanamıyorum. Hâlâ inanamıyorum. Hâlâ inanamıyorum. Hâlâ inanamıyorum. Hala inanamıyorum. Hala inanamıyorum. common_voice_tr_38288420 Dağları ıssız sanma, körleri gözsüz sanma. Dağları ıssızsanma, körleri göğsüzsanma! Dağları ısırsanma, körleri göğsüzsanma Dağları ıssasamma, körleri göğsüzsamma... dağları ısızsamma, körleri göstersamma Dağları ısırsan mı? Körleri göğsüz sarsan mı? common_voice_tr_38288422 Şoför, anlayışlı bir tavırla başını salladı: "Olsun… Hem ağlar, hem güler… Karı bu…" Şoför anlayışlı bir tavurla başını savladı. Olsun, hem ağlar hem güler. Karı bu. Şoför anlayışlı bir tavırla başını savladı. Olsun, hem ağlar hem güler. Karı bu. Şoför anlayışlı bir tavırla başını savladı. Olsun, hem ağlar hem güler, karı bu. Şoför anlayışlı bir tavırla başını savladı. Olsun hem ağlar hem güler karı bu… Şoför anlayışlı bir tavırla başını savladı. Olsun, hem ağlar hem güler... Kari bu. common_voice_tr_38288423 Sorun şu… Sorun şu, Sorun şu. Sorun şu. Sorun şu, Sorun şu common_voice_tr_38288424 Güvenmek mi? Güvenmek mi? güvenmek mi? güvenmek mi? Güvenmek mi? Güvenmek mi? common_voice_tr_38288442 "Haydi be!" der gibi bir işaret yaptı, sonra birdenbire ayağa kalkmak ister gibi toparlandı. Haydi be! der gibi bir işaret yaptı, sonra birdenbire ayağa kalkmak ister gibi toparlandı. Haydi be! der gibi bir işaret yaptı. Sonra birden bire ayağa kalkmak ister gibi toparlandı. Haydi be! Der gibi bir işaret yaptı sonra birden bire ayağa kalkmak ister gibi toparlandı. Haydi be, der gibi bir işaret yaptı. Sonra birdenbire ayağa kalkmak ister gibi toparlandı. himmetli Americans dedim. common_voice_tr_38288443 Berber yüzüme yetişmek için adamakıllı eğiliyor ve uzun kollarıyla havada büyük hareketler yapıyordu. Berber yüzüme yetişmek için adamakıllı eğiliyor ve uzun kolları ile havada büyük hareketler yapıyordu. Berber yüzüme yetişmek için adam akıllı eğiliyor ve uzun kolları ile havada büyük hareketler yapıyordu. Berber yüzüme yetişmek için adamakıllı eğiliyor ve uzun kollarıyla havada büyük hareketler yapıyordu. Berber yüzüme yetişmek için adama kıllı eğiliyor ve uzun kolları ile havada büyük hareketler yapıyordu. Berber, yüzüme yetişmek için, adamakılla eğiliyor ve uzun kollarıyla havada büyük hareketler yapıyordu. common_voice_tr_38293472 Hayır, durun! Hayır durun. Hayır, durun! Hayır, durun. Hayır,durun! Hayır, durun. common_voice_tr_38293473 Nasıl unutabilirim? Nasıl unutabilirim? Nasıl unutabilirim? Nasıl unutabilirim? Nasıl unutabilirim? Nasıl unutabilirim? common_voice_tr_38293475 Bu dehşetli güzel manzaranın karşısında insana nasıl fena düşünceler gelebilir, şaşıyorum. Bu dehşetli güzel manzaranın karşısında insana nasıl fena düşünceler gelebilir şaşıyorum. Bu dehşetli güzel manzaranın karşısında insana nasıl fena düşünceler gelebilir şaşıyorum. Bu dehşetli güzel manzaranın karşısında, insana nasıl fena düşünceler gelebilir şaşıyorum. Bu dehşetli, güzel manzaranın karşısında insana nasıl fena düşünceler gelebilir şaşıyorum Bu dehşetli güzel manzaranın karşısında insana nasıl fena düşünceler gelebilir... Şaşıyorum. Bekletip bir edebilecek olana kadar, bir çok bir coz quem?? Bu tarzIM gunlarla birlikte... common_voice_tr_38293480 Buna bir son vermeliyim. Buna bir son vermeliyim. Buna bir son vermeliyim. Buna bir son vermeliğim. Buna bir son vermeliğim... Buna bir son vermeliyim. common_voice_tr_38293482 Hayvan sesleri daha yakınlaşmış, yolun ilerisinde, karların arasında, birtakım karaltılar belirip tekrar kaybolmaya başlamıştı. Hayvan sesleri daha yakınlaşmış, yolun ilerisinde karların arasında bir takım karaltılar belirip tekrar kaybolmaya başlamıştı. Hayvan sesleri daha yakınlaşmış, yolun ilerisinde karların arasında birtakım karaltılar belirip tekrar kaybolmaya başlamıştı. Hayvan sesleri daha yakınlaşmış yolun ilerisinde karların arasında bir takım karaltılar belirip tekrar kaybolmaya başlamıştı. Hayvan sesleri daha yakınlaşmış, yolun ilerisinde karların arasında birtakım karaltılar belirip tekrar kaybolmaya başlamıştı. Hayvan sesleri daha yakınlaşmış, yulun ilerisinde karların arasında bir takım kar altılar belirip tekrar kaybolmaya başlamıştı. common_voice_tr_38293483 Şimdi odanın ortasında dizlerinin üzerine oturmuş sallanıyor, duyulur duyulmaz hıçkırıklarla ağlıyordu. Şimdi, odanın ortasında dizlerinin üzerine oturmuş sallanıyor, duyulur duyulmaz, hıçkırıklarla ağlıyordu. Şimdi odanın ortasında dizlerinin üzerine oturmuş sallanıyor, duyulur duyulmaz hıçkırıklarla ağlıyordu. Şimdi, odanın ortasında dizlerinin üzerine oturmuş sallanıyor, duyulur duymaz hıçkırıklarla ağlıyordu. Şimdi odanın ortasında dizlerinin üzerine oturmuş sallanıyor, duyulur duyulmaz hıçkırıklarla ağlıyor. Şimdi odanın ortasında dizlerinin üzerine oturmuş sallanıyor, duyulur, duyulmaz hıçkırıklarla ağlıyordu. common_voice_tr_38293491 Hayatı istasyonda ayran satmaktan ve küçük kardeşlerini beslemekten ibaret sanıyordu. Hayatı istasyonda ayran satmaktan ve küçük kardeşlerini beslemekten ibaret sanıyordu. Hayatı istasyonda ayran satmaktan ve küçük kardeşlerini beslemekten ibaret sanıyordu. Hayatı istasyonda ayran satmaktan ve küçük kardeşlerini beslemekten ibaret sanıyordu... Hayatı istasyonda ayran satmaktan ve küçük kardeşlerini beslemekten ibaret sanıyordu. Hayatı istasyonda ayran satmaktan ve küçük kardeşlerini beslemekten ibaret sanıyordu. common_voice_tr_38300427 Geri getireceğim. Geri getireceğim. geri getireceğim. geri getireceğim geri getireceğim geri getireceğim. common_voice_tr_38300432 En iyi vuruşunu yap. En iyi vuruşunu yap. En iyi vuruşunu yap. En iyi vuruşunu yap! En iyi vuruşunu yap! En iyi vuruşunu yap common_voice_tr_38300439 Bir bahanesini bulup kirişi kırmak niyetindeydim, sade vakfenin dırıltısından çekiniyordum. Bir bahanesini bulup kirişi kırmak niyetindeydim, sade vakfenin nırıltısından çekiniyordum. Bir bahanesini bulup kirişi kırmak niyetindeyim. Sade vakfenin nırıltısından çekiniyordum. Bir bahanesini bulup kirişi kırmak niyetindeydim. Sade vakfenin nırıltısından çekiniyordum. Bir bahanesini bulup kirişi kırmak niyetindeydim. Sade bakfanın nırıltısından çekiniyordum. Bir bahanesini bulup kirişi kırmak niyetindeydim. Sad-ı vakfenin nırıntısından çekiniyordum. common_voice_tr_38300441 Dördüncü. 4. 4. 4. 4. 4. common_voice_tr_38300443 Bıçak yarası onulur, dil yarası onulmaz. Bıçak yarası unulur, dil yarası unulmaz. Bıçak yarası unulur, dil yarası unulmaz. Bıçak yarası olur, dil yarası olamaz. bıçak yarası unulur,dil yarası unulmaz. bıçak yarısı olur dil yarası olunmaz common_voice_tr_38300444 Ben mi o piç için Ödemiş'ten ayrılacağım! Ben mi o piç için ödemişten ayrılacağım? Ben mi o piç için ödemişten ayrılacağım? Ben mi o piç için ödemişten ayrılacağım? Ben mi o piç için ödemişten ayrılacağım? Ben mi o piç için ödemişten ayrılacağım? common_voice_tr_38300445 Anladım bir de şunu soracaktım Anladım. Bir de şunu soracaktım... anladım bir de şunu soracaktım Anladım, bir de şunu soracaktım. Bir de şunu soracaktım... Anladım... Bir de şunu soracaktım... common_voice_tr_38300447 Herif senin neyin var bilmem ama, neyin yok pek iyi biliyorum. Herif senin neyin var bilmem ama neyin yok peki iyi biliyorum. Herif senin neyin var bilmem ama neyin yok peki iyi biliyorum. Herif senin neyin var bilmem ama neyin yok peki iyi biliyorum. herif senin neyin var bilmem ama neyin yok peki iyi biliyorum Herif senin neyin var bilmem ama neyin yok peki iyi biliyorum. common_voice_tr_38308407 "Hadi bakalım, çek arabanı, utanmıyor musun?" diye sertçe söyledim. Hadi bakalım çek arabana. Utanmıyor musun diye serççe söyledim. hadi bakalım çek arabanı utanmıyor musun? diye serçi söyledim Hadi bakalım çek arabanı, utanmıyor musun? diye sertçe söyledim. Hadi bakalım çek araba Utanmıyor musun?... Diye sertçe söyledim. hadi bakalım çek arabana, utanmıyor musun? diye ser道 Bismillahirrahmanirrahim common_voice_tr_38308408 Evet, çok teşekkürler. Evet, çok teşekkürler. Evet, çok teşekkürler. Evet çok teşekkürler. Evet çok teşekkürler. Evet. Çok teşekkürler. common_voice_tr_38308419 Ben onu getiririm. ben onu getiririm Ben onu getiririm. ben onu getiririm Ben onu getiririm. Ben onu getiririm. common_voice_tr_38308420 O halde başlayalım. O halde başlayalım. o halde başlayalım o halde başlayalım O halde başlayalım. O halde başlayalım. common_voice_tr_38308428 Buraya gel bakalım. Buraya gel bakalım. Buraya gel bakalım. Buraya gel bakalım. Buraya gel bakalım. buraya gel bakalım common_voice_tr_38308429 Onunla konuşacak mısın? Onunla konuşacak mısın? Onunla konuşacak mısın? Onunla konuşacak mısın? Onunla konuşacak mısın? onunla konuşacak mısın? common_voice_tr_38308430 Daha öncesinden Türknet kullanıyordum hiç bir sorun yoktu Daha öncesinden TürkNet kullanıyordum hiçbir sorun yoktu. Daha öncesinden TurkNet kullanıyordum, hiç bir sorun yoktu. Öncesinden TürkNet kullanıyordum hiçbir sorun yoktu. Daha öncesinden TürkNet kullanıyordum hiç bir sorun yoktu. Daha öncesinden Türknet kullanılıyordum, hiçbir sorun yoktu. common_voice_tr_38308434 Sayıları çok fazla. Sayıları çok fazla... Sayıları çok fazla. sayıları çok fazla Sayıları çok fazla. Sayıları çok fazla common_voice_tr_38308437 Detaylı bilgilendirme için arıyor musunuz acaba Detaylı bilgilendirme için arıyor musunuz acaba? Detaylı bilgilendirme için arıyor musunuz acaba? Detaylı bilgilendirme için arıyor musunuz acaba? detaylı bilgilendirme için arıyor musunuz acaba? Detaylı bilgilendirme için arıyor musunuz acaba? common_voice_tr_38308439 Sen değil miydin? Sen değil miydin? Sen değil miydin? Sen değil miydin? Sen değil miydin?! Sen değil miydin? common_voice_tr_38313602 Bu müthiş bir şey. Bu müthiş bir şey. Bu müthiş bir şey. Bu müthiş bir şey. Bu müthiş bir şey. Bu müthiş bir şey! common_voice_tr_38313603 Sağlık varlıktan yeğdir. Sağlık, varlıktan yeğdir. Sağlık varlıktan yeğdir. sağlık varlıktan yeğdir. sağlık varlıksan yeğdir Sağlık, varlıksan, yeğdir. common_voice_tr_38313604 Ama olmuyor ki Ama olmuyor ki. Ama olmuyor ki. ama olmuyor ki Ama olmuyor ki! Ama olmuyor ki! common_voice_tr_38313606 Fakat ben onun sesinden, bakalım, bir kere de senin dediğini deneyelim, demek istediğini anladım. Fakat ben onun sesinden, bakalım bir kere de senin dediğini deneyelim demek istediğini anladım. Fakat ben onun sesinden bakalım bir kere de senin dediğini deneyelim demek istediğini anladım. Fakat ben onun sesinden, bakalım bir kere de senin dediğini deneyelim demek istediğini anladım. Fakat ben onun sesinden bakalım birkere de senin dediğini deneyelim demek istediğini anladım. fakat ben onun sesinden bakalım bir kerede senin dediğini deneyelim demek istediğini anladım. common_voice_tr_38313608 Sükût ikrardan gelir. Sükut ikrardan gelir. Sükut ikrardan gelir. Sükut ikrardan gelir. Sükut ikrardan gelir. sükut ikradan gelir common_voice_tr_38313609 Ben onlardan değilim. Ben onlardan değilim. Ben onlardan değilim. Ben onlardan değilim. Ben onlardan değilim. ben onlardan değilim. common_voice_tr_38313612 Senatör! Senatör Senatör Senatör senatör Senatör common_voice_tr_38313613 Evet, açım. Evet, açım! Evet açım. Evet açım Evet, açım. Evet açım? common_voice_tr_38313615 Bin tasa bir borç ödemez. Bin tasa bir borç ödemez. Bin tasa bir borç ödemez. Bin tasa bir borç ödemez 1000 tasa 1 borç ödemez. Bin tasa bir borç ödemez. common_voice_tr_38313620 Ateşe yakın olan, ısınır! Ateşe yakın olan ısınır. Ateşe yakın olan ısınır. Ateşe yakın olan ısınır. Ateşe yakın olan ısınır. Ateşe yakın olan ısınır. common_voice_tr_38319481 Şoföre: "Başka müşterin var mı?" diye sordum. Şoföre başka müşterin var mı diye sordum. Şoföre başka müşterin var mı diye sordum. Şoföre, başka müşterin var mı diye sordum. Şoföre başka müşterin var mı diye sordum. Yozgur sahibi şoförle çok common_voice_tr_38319484 Cevap yok mu Cevap yok mu? Cevap yok mu? cevap yok mu? Cevap yok mu? Cevap yok mu? common_voice_tr_38319485 Gözüme uyku girmedi. Gözüme uyku girmedi. Gözüme uyku girmedi. gözüme uyku girmedi Gözüme uyku girmedi. gözüme uyku girmedi common_voice_tr_38319488 Altı senedir koynuna girersin! 6 senedir koynuna girersin. Altı senedir koynuna girersin. 6 senedir koynuna girersin. 6 senedir koynuna girersin. 6 senedir koynuna girersin. common_voice_tr_38319491 Hiç gitmedim. Hiç gitmedim. Hiç gitmedim. Hiç gitmedim. Hiç gitmedim. Hiç gitmedim. common_voice_tr_38324972 Defalarca kontrol ettim Defalarca kontrol ettim. Defalarca kontrol ettim. defalarca kontrol ettim Defalarca kontrol ettim. Defalarca Kontrol ettim common_voice_tr_38324973 Bütün mesele bu. Bütün mesele bu. Bütün mesele bu. Bütün mesele bu. Bütün mesele bu. Bütün mesele bu. common_voice_tr_38324974 Hepimiz aynı taraftayız. hepimiz aynı taraftayız. hepimiz aynı taraftayız. Hepimiz aynı taraftayız. hepimiz aynı taraftayız. hepimiz aynı taraftayız super common_voice_tr_38324975 O harika biri. o harika biri Ohari kabili Oha, Rika bire. Ohar ikabinde Ohar HIV common_voice_tr_38324978 Uz duran çok yaşar Uz duran çok yaşar. Uz duran çok yaşar. Uz duran çok yaşar! Uz duran çok yaşar. Uzduran çok yaşar! common_voice_tr_38324979 Denedim ama hata veriyor uygulama Denedim ama hata veriyor uygulama. Denedim ama hata veriyor uygulama. denedim ama hata veriyor uygulama Denedim ama hata veriyor uygulama... denedim amma hata veriyor uygulama common_voice_tr_38324982 Ama hemen kapattınız Ama hemen kapattınız. Ama hemen kapattınız... Ama hemen kapattınız. ama hemen kapattınız ama hemen kapattınız common_voice_tr_38329807 Bebeğim, çok üzgünüm. Bebeğim çok üzgünüm. Bebeğim çok üzgünüm. Bebeğim, çok üzgünüm. Bebeğim çok üzgünüm! bebeğim... çok üzgünüm common_voice_tr_38329808 Halbuki bugünlerde ne kadar gayretimi artırmıştım. Halbuki bu günlerde ne kadar gayretimi artırmıştım. Halbuki bu günlerde ne kadar gayretimi arttırmıştım. halbuki bu günlerde ne kadar gayretimi arttırmıştım. Halbuki bugünlerde ne kadar gayretimi arttırmıştım. Halbuki bu günlerde ne kadar gayretimi arttırmıştım. common_voice_tr_38329810 Allah şaşırttı mı, dayıya hala dedirtirmiş. Allah şaşırttı mı, dayıya hala dedirtirmiş. Allah şaşırttı mı dayıya hala dedirtirmiş? ''Allah şaşırttı mı, dayıyı hala dedirtirmiş.'' Allaha şaşırttı mı, dayıya hala dedirtirmiş. Allah şaşırttığıma, dayıyı hala dedirtirmiş... common_voice_tr_38329811 Herkes: "Pek güzel olur… Biz de istifade ederiz!" diye samimi fikrini beyan etti. Herkes pek güzel olur biz de istifade ederiz diye samimi fikrini beyan etti. Herkes, pek güzel olur biz de istifade ederiz diye samimi fikrini beyan etti. Herkes pek güzel olur biz de istifade ederiz diye samimi fikrini beyan etti. ''Herkes pek güzel olur, bizde istifade ederiz.'' diye samimi fikrini beyan etti. Herkes pek güzel olur bizde istifade ederiz diye samimi fikrini beyan etti. common_voice_tr_38329812 Sonra ne oluyor? Sonra ne oluyor? sonra ne oluyor? Sonra ne oluyor? Sonra ne oluyor? Sonra ne oluyor? common_voice_tr_38329813 Dizlerinin üstüne çök! Dizlerinin üstüne çök. dizlerinin üstüne çök Dizlerinin üstüne çök. Dizlerinin üstüne çök. Altyazı M.K. Dizlerinin üstüne çök... common_voice_tr_38329816 Ellerini onun boynuna sarar. ellerini onun boynuna sarar. Ellerini onun boynuna sarar. Ellerini onun boynuna sarar. Ellerini onun boynuna sarrar. ellerini onun boynuna sarar. common_voice_tr_38329817 Akarsu çukurunu kendi kazar. Akarsu çukurunu kendi kazar. Akarsu çukurunu kendi kazar. Akarsu çukurunu kendi kazar. Akarsu çukurunu kendi kazar... Akar su çukurunu kendi kazar... common_voice_tr_38329819 Sen geldin. Sen geldin. Sen geldin. Sen geldin. Sen geldin! sen geldin common_voice_tr_38329820 Baban geldi. Baban geldi. Baban geldi. Baban geldi... Baban geldi. Baban geldi common_voice_tr_38333650 Memleket daha sizden çok hizmetler bekliyor. Memleket daha sizden çok hizmetler bekliyor. Memleket daha sizden çok hizmetler bekliyor. Memleket daha sizden çok hizmetler bekliyor. Memleket daha sizden çok hizmetler bekliyor. Memleket daha sizden çok hizmetler bekliyor. common_voice_tr_38333658 Arkamı kolla. Arkamı kolla. Arkamı kolla... arkamı kolla Arkamı kolla. Arkamı kolla. common_voice_tr_38333659 Bu bir harita. Bu bir harica. Bu bir haritada! bu bir haritay Bu bir harita. Bu bir haritada. common_voice_tr_38333660 Macide başıyla evet işareti yaptı. Macide başıyla evet işareti yaptı. Macide başıyla evet işareti yaptı. Macide başıyla Evet! işareti yaptı. Macide başıyla evet işareti yaptı. Macide başıyla Evet kısmeti yaptı. common_voice_tr_38339275 Sinir bozucu! Sinir bozucu... Sinir bozucu Sinir bozucu. Sinir bozucu. sinir bozucu common_voice_tr_38339277 Bu harika oldu. Bu harika oldu. Bu harika oldu. Bu harika oldu. Bu harika oldu. bu harika oldu common_voice_tr_38339278 Sanırım seni seviyorum. Sanırım seni seviyorum. Sanırım seni seviyorum. sanırım seni seviyorum sanırım seni seviyorum Sanırım seni seviyorum. common_voice_tr_38339282 Anlamaya başlıyorum. anlamaya başlıyorum. anlamaya başlıyorum. Anlamaya başlıyorum. Anlamaya başlıyorum. Anlamaya başlıyorum. common_voice_tr_38339284 Öksüz hırsızlığa çıkarsa ay ilk akşamdan doğar. Öksüz hırsızlığa çıkarsa ay ilk akşamdan doğar. Öksüz hırsızlığa çıkarsa ay ilk akşamdan doğar. Öksüz hırsızlığa çıkarsa ay ilk akşamdan doğar. Öksüz hırsızlığa çıkarsa ay ilk akşamdan doğar. Öksüz hırsızlar çıkarsa ay ilk akşamdan doğar. common_voice_tr_38339291 Varını veren utanmamış. Varını veren utanmamış. varını veren utanmamış. Varını veren utanmamış. Varını veren utanmamış! Varını veren utanmamış. common_voice_tr_38347459 O yüzden buradayım. O yüzden buradayım. O yüzden buradayım. O yüzden buradayım. o yüzden buradayım O yüzden buradayım.. common_voice_tr_38347460 Ölebilirsin. Ölebilirsin... Ölebilirsin. Ölebilirsin. Ölebilirsin! le you can die common_voice_tr_38347461 Seni bekliyorum. Seni Bekliyorum Seni Bekliyorum Seni bekliyorum. Seni bekliyorum. Seni Bekliyorum. common_voice_tr_38347462 Sonra derhal tashih ettim: "Fakat sesleri fena değil… Ustaca okuyorlar…" Sonra derhal tahsiye ettim, fakat sesleri fena değil, ustaca okuyorlar. Sonra derhal tahsil ettim. Fakat sesleri fena değil, ustaca okuyorlar. Sonra derhal tahsiye ettim fakat sesleri fena değil, ustaca okuyorlar. Sonra derhal tahsil ettim fakat sesleri fena değil ustaca okuyorlar. Sonra derhal tahsiye ettim. Fakat sesleri fena değil, ustaca okuyorlar. common_voice_tr_38347463 Sokak kapısına hızlı hızlı vurulduğu sırada, tekrar uyandı. Sokak kapısına hızlı hızlı vurulduğu sırada tekrar uyandı. Sokak kapısına hızlı hızlı vurulduğu sırada tekrar uyandı. Sokak kapısına hızlı hızlı vurulduğu sırada tekrar uyandı. Sokak kapısına hızlı hızlı vurulduğu sırada tekrar uyandı... Sokak Kapısına hızlı hızlı vurulduğu sırada tekrar uyandı. common_voice_tr_38347472 Beni öldürecekler! Beni öldürecekler. Beni Öldürecekler Beni Öldürecekler Beni öldürecekler. Beni öldürecekler. common_voice_tr_38347474 Cami ne kadar büyük olsa imam gene bildiğini okur. Cami ne kadar büyük olsa imam gene bildiğini okur. Cami ne kadar büyük olsa imam gene bildiğini okur. Cami ne kadar büyük olsa imam gene bildiğini okur. Cami ne kadar büyük olsa, imam gene bildiğini okur. Cami ne kadar büyük olsa, İmam gene bildiğini okur. common_voice_tr_38347476 Kalkacağın yere oturma. Kalkacağın yere oturma. Kalkacağın yere oturma. Kalkacağın yere oturma. Kalkacağın yere oturma! Kalkacağın yere oturma! common_voice_tr_38347478 Bugün bildiğimiz hayvanların çoğu o zamanlar daha ortada yoktu. Bugün bildiğimiz hayvanların çoğu o zamanlar daha ortada yoktu. Bugün bildiğimiz hayvanların çoğu o zamanlar daha ortada yoktu. Bugün bildiğimiz hayvanların çoğu o zamanlar daha ortada yoktu. Bugün bildiğimiz hayvanların çoğu o zamanlar daha ortada yoktu. Bugün bildiğimiz hayvanların çoğu o zamanlar daha ortada yoktu... common_voice_tr_38352051 Harbiden. harbiden Harbiden. Harbiden. Harbiden! Harbiden! common_voice_tr_38352055 Kim verdi sana o kasabın adını. Kim verdi sana o kasabın adını? Kim verdi sana o kasabın adını? Kim verdi sana o kasabın adını? Kim verdi sana o kasabın adını? Kim verdi sana o kasabın adını? common_voice_tr_38352090 Kayış bilir kutan ne çeker. Kayış bilir, kutan ne çeker? Kayış bilir, tutan ne çeker. Kayış bilir Kutan ne çeker. Kayış bilir, kuhtan ne çeker. Kayış bilir, Kutan ne çeker? common_voice_tr_38352097 Yolculuk nereye? Yolculuk nereye? Yolculuk nereye? Yolculuk nereye? Yolculuk nereye? yolculuk nereye? common_voice_tr_38352099 Daha iyi hissediyorum. Daha iyi hissediyorum. daha iyi hissediyorum. Daha iyi hissediyorum. daha iyi hissediyorum. daha iyi hissediyorum. common_voice_tr_38352100 Ne zamandan beri evlisin? Ne zamandan beri evlisin? Ne zamandan beri evlisin? Ne zamandan beri evlisin? Ne zamandan beri evlisin? ne zamandan beri evlisin? common_voice_tr_38352101 Deveci ile konuşan kapısını büyük açar. Deveci ile konuşan kapısını büyük açar. Deveci ile konuşan kapısını büyük açar. Deveci ile konuşan kapısını büyük açar. Diveci ile konuşan kapısını büyük açar. deveci ile konuşan kapısını büyük açar common_voice_tr_38354344 Büyümüşsün. Büyümüşsün. Büyümüşsün. Büyümüşsün. büyümüşsün Büyümüşsün common_voice_tr_38354345 Hemen burada. Hemen burada. Hemen burada. Hemen burada. Hemen burada… Hemen burada! common_voice_tr_38354347 Neyin varsa, kızlarınla eloğlu damatların alsın. Nehir varsa kızlarınla el oğlu damatlarını alsın. Nehir varsa kızlarınla el oğlu damatlarını alsın. Nehir varsa kızlarınla el oğlu damatlarını alsın. Nehir varsa kızlarınla eloğlu damatlarını alsın. Nehir varsa kızlarınla el oğlu damatlarını alsın. common_voice_tr_38354351 Aklımı okudun. Aklımı okudun. aklımı okudun Aklımı okudun Aklımı okudun! Aklımı okudun. common_voice_tr_38354354 Yapabileceğin bir şey olmalı. yapabileceğim bir şey olmalı. Yapabileceğim bir şey olmalı. Yapabileceğim bir şey olmalı yapabileceğim bir şey olmalı. Yapabileceğim bir şey olmalı common_voice_tr_38354358 Dereyi, tepeyi sel bilir; iyiyi kötüyü el bilir. Dereyi tepeyi sel bilir, iyiyi kötüyi el bilir. Dereyi tepeyi sel bilir, iyiyi kötüyü el bilir. Dereyi tepeyi sel bilir, iyiyi kötüyi el bilir. Dereyi tepeyi sel bilir, iyiyi kötüyü el bilir Dereyi tepeyi sel bilir, iyiyi kötüyi el bilir. common_voice_tr_38360077 Et ne kadar arık olsa ekmek üstünde yaraşır. Et ne kadar arık olsa ekmek üstünde yaraşır. Et ne kadar arık olsa ekmek üstünde yaraşır. Et ne kadar arık olsa ekmek üzerinde yaraşır. Et ne kadar arık olsa ekmek üstünde yaraşır. et ne kadar arık olsa ekmek üstünde yaraşır. common_voice_tr_38360082 Hürriyetime, hatta hayatıma hükmedebilecek durumda olan bu insanların zavallılığı gururumu artırıyordu. Hürriyetime hatta hayatıma hükmedebilecek durumda olan bu insanların zavallılığı, gururumu arttırıyordu. Hürriyetime hatta hayatıma hükmedebilecek durumda olan bu insanların zavallılığı, gururumu arttırıyordu. Hürriyetime hatta hayatıma hükmedebilecek durumda olan bu insanların zavallılığı, gururumu arttırıyordu. Hürriyetime hatta hayatıma hükmedebilecek durumda olan bu insanların zavallılığı, gururumu arttırıyordu. hürriyetime hatta hayatıma hükmedebilecek durumda olan bu insanların zavallılığı, gururumu arttırıyordu... common_voice_tr_38360092 Biliyorsun işte… Biliyorsun işte. Biliyorsun işte! Biliyorsun işte. Biliyorsun işte. Biliyorsun işte. common_voice_tr_38360093 Söyle, ülkemin yarısı, hayır, hepsi senin olsun! Söyle ülkemin yarısı, hayır hepsi senin olsun. Söyle ülkemin yarısı, hayır hepsi senin olsun. Söyle, ülkemin yarısı. Hayır, hepsi senin olsun. Söyle ülkemin yarısı, hayır hepsi senin olsun. Söyle ülkemin yarısı Hayır hepsi senin olsun common_voice_tr_38360095 Bu işi başarmadaki sırrın, resmin güzelliğinden ziyade çabuk bitirilmesine bağlı bulunduğunu üçü de biliyorlardı. Bu işi başarmadaki sırrın resmin güzelliğinden ziyade çabuk bitirilmesine bağlı bulunduğunu üçü de biliyorlardı. Bu işi başarmadaki sırrın resmin güzelliğinden ziyade çabuk bitirilmesine bağlı bulunduğunu üçü de biliyorlardı. Bu işi başarmadaki sırrın, resmin güzelliğinden ziyade çabuk bitirilmesine bağlı bulunduğunu, üçü de biliyorlardı. Bu işi başarmadaki sırrın, resmin güzelliğinden ziyade çabuk bitirilmesine bağlı bulunduğunu üçü de biliyorlardı. bu işi başarmadaki sırrın, resmin güzelliğinden ziyade çabuk bitirilmesine bağlı bulunduğunu üçü de biliyorlardı. common_voice_tr_38360099 Yenisine sağlık, ikiniz de gençsiniz. Yenisine sağlık, ikiniz de gençsiniz. Yenisine sağlık. İkiniz de gençsiniz. Yenisine sağlık, ikiniz de gençsünüz. Yenisine sağlık ikiniz de gençsiniz. Yenisine sağlık, ikiniz de gençsiniz. common_voice_tr_38360100 Herhalde, bu kuş uçmaz, kervan geçmez yerin sahibi olacaktı. Herhalde bu kuş uçmaz, kervan geçmez yerin sahibi olacaktı. Herhalde bu kuş uçmaz, kervan geçmez yerin sahibi olacaktı. Herhalde bu kuş uçmaz, kervan geçmez yerin sahibi olacaktı. Herhalde bu kuş uçmaz kervan geçmez yerin sahibi olacaktı. Herhâlde bu kuş uçmaz, kervan geçmez yerin sahibi olacaktı. common_voice_tr_38367685 Yaşlı? Yaşlı? Yaşlı. yaşlı Yaşlı yaşlı common_voice_tr_38367689 L Le Le Le LE Le common_voice_tr_38367690 Yok! dedim. Yok dedim. Yok dedim. Yok dedim. Yok, dedim. Yok, dedim. common_voice_tr_38367691 Nereden mi? Nereden mi? Nereden mi? Nereden mi? Nereden mi? Nereden mi? common_voice_tr_38367693 Oyun oynamak mı istiyorsun? Oyun oynamak mı istiyorsun? oyunu oynamak mı istiyorsun? Oyunu oynamak mı istiyorsun? oyunu oynamak mı istiyorsun? Oyunu Oynamak mı İstiyorsun. common_voice_tr_38367696 Oradaki diğer kadınlara ve çocuklara döndü: "Hadisenize siz de!". Oradaki diğer kadınlara ve çocuklara döndü. Hadi senin de siz de. Oradaki diğer kadınlara ve çocuklara döndü. Hadi senin de siz de! Oradaki diğer kadınlara ve çocuklara döndü. Hadi senin de siz de. Orada ki diğer kadınlara ve çocuklara döndü. Hadi senize siz de. Oradaki diğer kadınlar ve çocuklar döndü. Hadi senin de siz de! common_voice_tr_38367697 Bana gerçeği söyle! Bana gerçeği söyle. Bana gerçeği söyle. Bana gerçeği söyle. Bana gerçeği söyle. Bana gerçeği söyle common_voice_tr_38372082 Mavi kuş… Mavi Kuş Mahvi kuş Mavi kuş Mavi kuş Mavi kuş common_voice_tr_38372083 İşte sizi bu akşam bunun için burada alıkoydum. İşte sizi bu akşam bunun için burada alıkoydum. İşte sizi bu akşam bunun için burada alıkoydum. İşte sizi bu akşam bunun için burada alıkoydum. İşte sizi bu akşam bunun için burada alıkoydum. İşte sizi bu akşam bunun için burada alıkoydum common_voice_tr_38372084 Şu halde aşık olduğumuz birisiyle hayatımızı birleştirmek, en hafif tabiriyle, düşüncesizliktir. Şu halde âşık olduğumuz birisiyle hayatımızı birleştirmek en hafif tabiriyle düşüncesizliktir. Şu halde aşık olduğumuz birisiyle hayatımızı birleştirmek, en hafif tabiri ile düşüncesizliktir. Şu halde aşık olduğumuz birisiyle hayatımızı birleştirmek, en hafif tabiriyle düşüncesizliktir. Şuhalde âşık olduğumuz birisiyle hayatımızı birleştirmek en hafif tabiri ile düşüncesizliktir. Şu halde aşık olduğumuz birisiyle hayatımızı birleştirmek en hafif tabiri ile düşüncesizliktir… common_voice_tr_38372086 Bu akşam mı? Bu akşamlar. Bu akşamlar. Bu akşamlar. Bu akşamlar. bu akşamlar common_voice_tr_38372090 Her damardan kan alınmaz. Her damardan kan olunmaz. Her damardan kan alınmaz. Her damardan kan olunmaz. Her damardan kan olunmaz Her damardan kan olunmaz... common_voice_tr_38372097 Sana neler oluyor? Sana neler oluyor? Sana neler oluyor? Sana Neler Oluyor? Sana neler oluyor. Sana neler oluyor? common_voice_tr_38372098 Al giyen aldanmaz. Al giyen aldanmaz. Al giyen aldanmaz. Al giyen aldanmaz. Al giyen aldanmaz. Al giyen aldanmaz. common_voice_tr_38376495 Öyle demeyin. Öyle demeyin. Öyle demeyin. Öyle demeyin.... ''Öyle demeyin'' Öyledemeyin... common_voice_tr_38376498 Yerini söyle. Yerini söyle Yerini söyle. yerini söyle yerini söyle yerini söyle common_voice_tr_38376500 Bu o işte. Bu o işte. Bu o işte. Bu o işte! Bu o iş de. Bu o işte. common_voice_tr_38376501 Herkes, rüzgardan, dalgalardan korunabilmek için aksi tarafa yığılıyor, gemi daha çok sancağa yatıyordu. Herkes rüzgardan, dalgalardan korunabilmek için aksi tarafa yığılıyor, gemi daha çok sancağa yatıyordu. Herkes rüzgardan, dalgalardan korunabilmek için aksi tarafa yığılıyor, gemi daha çok sancağa yatıyordu. Herkes rüzgardan, dalgalardan korunabilmek için aksi tarafa yığılıyor, gemi daha çok sancağa yatıyordu. Herkes rüzgardan, dalgalardan korunabilmek için aksi tarafa yığılıyor. Gemi daha çok sancağa yatıyordu. Herkes rüzgardan, dalgalardan korunabilmek için aksi tarafa yığılıyor, gemi daha çok sancağa yatıyordu. common_voice_tr_38376504 Vücudumdaki çürükler geçince de bıraktılar… vücudumdaki çürükler geçince de bıraktılar. Vücudumdaki çürükler geçince de bıraktılar. vücudumdaki çürükler geçince de bıraktılar. Vücudundaki çürükler geçince de bıraktılar. vücudumda ki çürükler geçince de bıraktılar... common_voice_tr_38376506 Bunun üzerine asfalt meselesi aldı yürüdü. Bunun üzerine asfalt meselesi aldı yürüdü. Bunun üzerine asfalt meselesi aldı yürüdü. Bunun üzerine asfalt meselesi aldı, yürüdü. Bunun üzerine asfalt meselesi aldı yürüdü. Bunun üzerine asfalt meselesi aldı yürüdü. common_voice_tr_38376507 Umut fakirin ekmeğidir. Umut, fakirin ekmeğidir. Umut Fakir'in Ekmeğidir. Umut fakirin ekmeğidir. Umut fakirin ekmeğidir. Umut fakirin ekmeğidir. common_voice_tr_38376508 Ağlıyordun. Ağlıyordun. Ağlıyordun. Ağlıyordun. Ağlıyordun ağlıyordun... common_voice_tr_38380129 Yanlışlıkla oldu. yanlışlıkla oldu. Yanlışlıkla oldu. Yanlışlıkla oldu... Yanlışlıkla oldu… Yanlışlıkla oldu… common_voice_tr_38380130 Emir… emir emir Emir Emir Emir common_voice_tr_38380132 Olmaz olur mu, efendim? Olmaz olur mu efendim? Olmaz olur mu efendim? Olmaz olur mu efendim? Olmaz olur mu efendim? Olmaz olur mu efendim? common_voice_tr_38380136 Söz sözdür. Söz, sözdür. Söz, sözdür Söz sözdür... söz, sözdür. söz sözdür common_voice_tr_38380142 Seni budala! Seni Budala seni budala Seni Budala Sini Budala Seni buddha la common_voice_tr_38380143 Sevmez misin? Sevmez misin? Sevmez misin? Sevmez misin? Sevmez misin? sevmez misin? common_voice_tr_38380144 Ağanın gözü, yiğidin sözü. A'nın Gözü Yiğidin Sözü AN'ın Gözü Yiğidin Sözü An'ın gözü yiğidin sözü Anı gözü, yiğidin sözü! anı döngü common_voice_tr_38384602 İkinci kural. 2. KURAL İkinci Kural II.KURAL İkinci kural 2. Kural common_voice_tr_38384603 Silah başına! Silah başına! Silah başına... Silah başına! Silah başına! Silah başına! common_voice_tr_38384611 O zamanlar… O zamanlar O zamanlar O zamanlar O zamanlar O zamanlar common_voice_tr_38384613 Sakin olun efendim. Sakin olun efendim. Sakin olun efendim. Sakin olun efendim. Sakin olun efendim. sakin olun efendim common_voice_tr_38384614 Makine ufak bir gürültü yapsa, "aman şoför dur!" diye bağırırmış. Makine ufak bir gürültü yapsa, aman şoför dur diye bağırırmış. Makine ufak bir gürültü yapsa, aman şoför dur! diye bağırırmış. makine ufak bir gürültü yapsa aman şoför dur! diye bağırırmış. Makine ufak bir gürültü yapsa, aman şoför dur diye bağırırmış Makine ufak bir gürültü yapsa aber şoför dur diye bağırırmış. common_voice_tr_38384615 Döndü mü? Döndü mü? Döndü mü? Döndü mü? Döndü mü? DÖNDÜ MÜ? common_voice_tr_38384616 Soy asma, soyuna çeker. Soy asma soyuna çeker. Soy asma soyuna çeker. Soyasma soyuna çeker... Soy asma soyuna çeker Soy for common_voice_tr_38386505 Bir şey olmuş olmalı. Bir şey olmuş olmalı. Bir şey olmuş olmalı. bir şey olmuş olmalı. bişey olmuş olmalı bir şey olmuş olmadı. common_voice_tr_38386507 Üç etti. 3 etti. 3 etti. 3 etti. 3 etti.. 3 etti common_voice_tr_38386510 Unuttum bile. Unuttum bile Unuttum bile Unuttum bile Unuttum bile Unuttun bile common_voice_tr_38386515 Hasta kadının kocası, bu cevabın derinliğini kavramak istiyormuş gibi düşünceli ve şaşkın, dışarı çıktı. Hasta kadının kocası bu cevabın derinliğini kavramak istiyormuş gibi düşünceli ve şaşkın dışarı çıktı. Hasta kadının kocası bu cevabın derinliğini kavramak istiyormuş gibi düşünceli ve şaşkın dışarı çıktı. Hasta kadının kocası bu cevabın derinliğini kavramak istiyormuş gibi düşünceli ve şaşkın dışarı çıktı. Hasta kadının kocası bu cevabın derinliğini kavramak istiyormuş gibi düşünceli ve şaşkın dışarı çıktı. Hasta kadının kocası, bu cevabın derinliğini kavramak istiyormuş gibi düşünceli ve şaşkın dışarı çıktı. common_voice_tr_38386518 Haşan da hep bunu düşünürmüş ama, bir türlü içini dökemezmiş. Hasan da hep bunu düşündürmüş ama bir türlü içini dökemezmiş. Hasan da hep bunu düşündürmüş ama bir türlü içini dökemezmiş. Hasan da hep bunu düşündürmüş ama bir türlü içini dökemezmiş. Hasan da hep bunu düşünürmüş ama bir türlü içini dökemezmiş. Hasan da hep bunu düşündürmüş ama bir türlü içini dökemezmiş common_voice_tr_38386519 Vurmayın! Vurmayın. VURMAYIN! Vurmayın. Vurmayın. Vurmayın. common_voice_tr_38386527 Bakın burada ne var? Bakın burada ne var! bakın burada ne var bakın burada ne var bakın burada ne var bakın burada ne var common_voice_tr_38390971 Ama canavarların kıpkırmızı açılan ağızlarıyla iri dişlerini görünce koyunlar işin şakaya gelmeyeceğini anladılar. Ama canavarların kıpkırmızı açılan ağızlarıyla iri dişlerini görünce koyunlar işin şakaya gelmeyeceğini anladılar. Ama canavarların kıpkırmızı açılan ağızlarıyla iri dişlerini görünce koyunlar işin şakaya gelmeyeceğini anladılar. Ama canavarların kıpkırmızı açılan ağızlarıyla iri dişlerini görünce koyunlar işin şakaya gelmeyeceğini anladılar. Ama canavarların kıpkırmızı açılan ağızlarıyla iri dişlerini görünce koyunlar işin şakaya gelmeyeceğini anladılar. Ama canavarların kıpkırmızı açılan ağızlarıyla iri dişlerini görünce koyunlar işin şakaya gelmeyeceğini anladılar. common_voice_tr_38390973 Oğlunu önüne oturtup: "Oğlum, Haşan!" demiş. Oğlunu önüne oturtup, oğlum Hasan demiş. oğlunu önüne oturtup oğlum Hasan demiş. oğlunu önüne oturtup ''Oğlum Hasan!'' demiş. Oğlunu önüne oturtup ''Oğlum Hasan'' demiş. Oğlunu önüne oturtup, Oğlum Hassan demiş. common_voice_tr_38390976 Hiç böyle düşünmemiştim. Hiç böyle düşünmemiştim. Hiç böyle düşünmemiştim. Hiç böyle düşünmemiştim. Hiç böyle düşünmemiştim. Hiç böyle düşünmemiştim common_voice_tr_38390978 Hepimiz gördük. Hepimiz gördük. Hepimizi gördük. Hepimizi gördük. Hepimiz Gördük. Hepimiz gördük. Finn common_voice_tr_38390996 Git, git, git! Git git git git git git git git git Git Git Git Git git git common_voice_tr_38390997 Dışarıda mı? Dışarıda mı? Dışarıda mı? Dışarıda mı? Düşeride mi? dışarıda mı? common_voice_tr_38391000 Denize düşen yılana sarılır. Denize düşen yılana sarılır. Denize düşen yılana sarılır. Denize düşen yılana sarılır. Denize düşen yılana sarılır. Denize düşen yılana sarılır, common_voice_tr_38394526 Sen daha iyi bilirsin ya, başından geçti… Sen daha iyi bilirsin ya başından geçti. Sen daha iyi bilirsin ya başından geçti. Sen daha iyi bilirsin ya başından geçti. Sen daha iyi bilirsin ya başından geçti. Sen daha iyi bilirsin ya başından geçti... common_voice_tr_38394527 Kendinizi evinizde hissedin. Kendinizi evinizde hissedin. Kendinizi evinizde hissedin. kendinizi evinizde hissedin. Kendinizi evinize de hissedin. Kendinizi Evinizde İzledin!! common_voice_tr_38394532 Bütün uzuvları dehşet içinde titriyor gibiydi. Bütün uzuvları dehşet içinde titriyor gibiydi. Bütün uzuvları dehşet içinde titriyor gibiydi. Bütün uzuvları dehşet içinde titriyor gibiydi. Bütün uzuvları dehşet içinde titriyor gibiydi. Bütün uzuvları dehşet içinde titriyor gibiydi. common_voice_tr_38394535 Ne yazık ki evet. Ne yazık ki evet. Ne yazık ki evet Ne yazık ki, evet! Ne yazık ki evet ne özür given common_voice_tr_38397478 Erkeğin kalbine giden yol midesinden geçer. Erkeğin kalbine giden yol midesinden geçer. Erkeğin kalbine giden yol midesinden geçer. Erkeğin kalbine giden yol midesinden geçer. Erkeğin kalbine giden yol midesinden geçer. Erkeğin kalbine giden yol midesinden gecer. common_voice_tr_38397479 Hemen buradan çıkmalıyız. Hemen buradan çıkmalıyız! Hemen buradan çıkmalıyız. Hemen buradan çıkmalıyız. Hemen buradan çıkmalıyız. Hemen buradan çıkmalıyız. common_voice_tr_38397480 Hepsini alıyorum. Hepsini alıyorum. hepsini alıyorum hepsini alıyorum Hepsini alıyorum. hepsini alıyorum common_voice_tr_38397483 Derede tarla sel için, tepede harman yel için. Derede tarla sel için, tepede harman yel için. Derede tarla sel için, tepede harman yel için derede tarla sel için tepede harman yel için Derede tarla sel için tepede harman yel için Derede tarla sel için, tepede harman yel için soil içindir. common_voice_tr_38397484 Alma mazlumun ahını, gökden indirir şahını. Alma mazlumun ahını gökten indirir şahını! Alma mazlumun âhını gökten indirir şahını. Alma mazlumun Ağını Gökten İndirir Şahını almamazlumun ağını gökten indirir şahını. —Alma mazlumun ahını Gökten indirir şahını! common_voice_tr_38397486 Gel de gör. Gel de gör Gel ve gör. Gel de gör. Gel de gör. Gel de gör. common_voice_tr_38397487 Masanın arkasında, koltuğuna iyice yaslanıp gök gözlerini pencereye dikerek hesaplara daldı. Masanın arkasında koltuğuna iyice yaslanıp gök gözlerini pencereye dikerek hesaplara daldı. Masanın arkasında koltuğuna iyice yaslanıp gök gözlerini pencereye dikerek hesaplara daldı. Masanın arkasında koltuğuna iyice yaslanıp, gök gözlerini pencereye dikerek hesaplara daldı. Masanın arkasında koltuğuna iyice yaslanıp gök gözlerini pencereye dikerek hesaplara daldı. Masanın arkasında koltuğuna iyice yaslanıp gök gözlerini pencereye dikerek hesaplara daldı. Üstüne buradaydı. Havağı, kolu, vatandağı ve yeryüzünü ocağın altına düştü. common_voice_tr_38397488 Sivas rivayetini söyletmeye kalkacak diye korktum, bir bahane ile delikanlıyı savdım. Sivas rivayetini söyletmeye kalkacak diye korktum bir bahane ile delikanlıyı savdım. Sivas rivayetini söyletmeye kalkacak diye korktum. Bir bahane ile delikanlıyı savdım. Sivas rivayetini söyletmeye kalkacak diye korktum bir bahaneyle delikanlıyı sordum. Sivas rivayetini söyletmeye kalkacak diye korktum. Bir bahaneyle delikanlıyı savdım... Sivas rivayetini söyletmeye korkutmak diye, bir bahaneyle delikanlıyı saveldim. common_voice_tr_38401604 Daha genç. da ha gente da ha Hamburg da hay gence Dağ g hedge. The H��!) common_voice_tr_38401605 Söyle arkadaşını söyleyeyim sana seni. Söyle arkadaşını, söyleyeyim sana seni! Söyle arkadaşını, söyleyeyim sana seni... Söyle arkadaşını. Söyleyeyim sana seni. söyle arkadaşını söyleyeyim sana seni Söyle arkadaşını, söyleyeyim sana seni! common_voice_tr_38401612 Bilmiyor musunuz? Zavallı, umumi harpte, siperde askeri doktormuş. Bilmiyor musunuz? Zavallı, umumi harpte, siperde askeri doktormuş. Bilmiyor musunuz? Zavallı, umumi harpte siperde askeri doktormuş. Bilmiyor musunuz? Zavallı, umumi harpte, siperde askeri doktormuş.. Bilmiyor musunuz? Zaballı umumi harpte siperde askeri doktormuş… Bilmiyor musunuz, zavallı, umumiy harkta, siperde askeri doktormuş. common_voice_tr_38401615 Makineyi kenara alayım, karşıdan araba geliyor! Makinayı kenara alayım, karşıdan araba geliyor. Makinayı kenara alayım karşıdan araba geliyor. makineyi kenara alalım, karşıdan araba geliyor Makinayı kenara alayım, karşıdan araba geliyor. makinayı kenara alayım karşıdan araba geliyor common_voice_tr_38401616 Hemen gel! Hemen gel! Hemen gel.. Hemen gel! Hemen gel. hemen gel common_voice_tr_38405308 Bilmem gerekmiyor. Bilmem gerekmiyor. Bilmem gerekmiyor. bilmem gerekmiyor. bilmem gerekmiyor Bilmem gerekmiyor. common_voice_tr_38405309 Vuracak mısın beni? Vuracak mısın beni? Vuracak mısın beni? Vuracak mısın beni? Vuracak mısın beni? Vuracak mısın beni? common_voice_tr_38405311 Başını eğ! Başın hey! Başın hey! Başın ei. Başın hey! Başın o. common_voice_tr_38405314 Bir planım yok. Bir planım yok. bir planım yok Bir planım yok. bir planım yok Bir planım yok. common_voice_tr_38405315 Beş on günde Yusuf kendine gelir gibi oldu. 5-10 günde Yusuf kendine gelir gibi oldu. 5-10 günde Yusuf kendine gelir gibi oldu. 5-10 gün de Yusuf kendine gelir gibi oldu. Beş on günde Yusuf kendine gelir gibi oldu. Beş on günde Yusuf kendine gelir gibi oldu... common_voice_tr_38405317 Onu görmek ister misin? Onu görmek ister misin? Onu görmek ister misin? Onu görmek ister misin? Onu görmek ister misin? onu görmek ister misiniz? common_voice_tr_38405318 Ben senin yanındayım. Ben senin yanındayım. ben senin yanındayım ben senin yanındayım Ben senin yanındayım Ben senin yanındayım. common_voice_tr_38405319 Suçlama nedir? Suçlama nedir? Suçlama nedir? Suçlama nedir? Suçlama nedir? Suçlama nedir? common_voice_tr_38405322 Aç tavuk kendini buğday ambarında sanır. Aç tavuk kendini buğday ambarında sanır. Aç tavuk kendini buğday yambarında sanır. haç tavuk kendini buğday ambarında sanır. Haç tavuk kendini Buda yambarında sanır. Hć tavuk kendini bûdâ yambarında sanır. common_voice_tr_38409657 Kutsal. Kutsal. Kutsal Kutsalı. Kutsal. Kut Sal toldim bulky common_voice_tr_38409658 Bütün köyü altüst etmiş, gaz bulamamıştı. Bütün köyü alt üst etmiş, gaz bulamamıştı. Bütün köyü alt üst etmiş, gaz bulamamıştı. Bütün köyü alt üst etmiş, gaz bulamamıştı. Bütün köyü alt üst etmiş, gaz bulamamıştı. Bütün köyü altüst etmiş gaz bulamamıştı. common_voice_tr_38409659 Eliniz kurusun, istemem! Eliniz kurusun istemem. Eliniz kurusun istemem. Eliniz kurusun istemem. Eliniz kurusun istemem. Eliniz kurusun istemiyorum. common_voice_tr_38409660 Ne düşünüyordum biliyor musun? Ne düşünüyordum biliyor musun? Ne düşünüyordum biliyor musun? Ne düşünüyordum biliyor musun? Ne düşünüyordum biliyor musun? Ne düşünüyordum biliyor musun? common_voice_tr_38409663 Seni görmeye geldim. Seni görmeye geldim. Seni görmeye geldim. Seni görmeye geldim. Seni görmeye geldim. Seni görmeye geldim. common_voice_tr_38409664 Henüz bitirmedim. Henüz bitirmedim. Henüz bitirmedim. Henüz bitirmedim. Henüz bitirmedim. Henüz bitirmedim. common_voice_tr_38409675 Beyaz tozlarıyla parlak ve kirli bir kordele gibi uzanan şose solumuza doğru kıvrılıp gidiyordu. Beyaz tozlarıyla parlak ve kirli bir kordeli gibi uzanan şose solumuza doğru kıvrılıp gidiyordu. Beyaz tozlarıyla parlak ve kirli bir kordelo gibi uzanan şose solumuza doğru kıvrılıp gidiyordu. Beyaz tozlarıyla parlak ve kirli bir kordeli gibi uzanan shots solumuza doğru kıvrılıp gidiyordu. Beğen tozlarıyla parlak ve kirli bir kordele gibi uzanan show se solumuza doğru kıvrılıp gidiyordu. Beyaz tozlarıyla parlak ve kirli bir cordele gibi uzanan şose, solumuza doğru kıvrılıp gidiyordu. common_voice_tr_38416130 Efendim, lütfen. Fn de bu lüksan Fn de blütçen Fn de bloşan Efendim lütfen. F as to welcome common_voice_tr_38416133 Düzgün tut. Düzgün tut. Düzgün tut. düzgün tut. Düzgün tut. düzgün tut. common_voice_tr_38416137 Çünkü hükümetteki, hele nafıadaki memurlar benimle açıktan açığa alay ediyorlar. Çünkü hükümetdeki, hele nafaadaki memurlar benimle açıklan açığa alay ediyorlar. Çünkü hükümeteki hele nafadaki memurlar benimle açıklan açığa alay ediyorlar. Çünkü hükümetteki hele nafaadaki memurlar benimle açıklan açığa alay ediyorlar. Çünkü hükümetdeki, hele Nafada'ki memurlar, benimle açıklanacağı alay ediyorlar. Çünkü hükumetteki hele nafaadaki memurlar benimle açıklam açığa alay ediyorlar. common_voice_tr_38416141 O yapmaz. O yapmaz. O yapmaz. O yapmaz. O yapmaz. Öğretmen.. O yapmaz. common_voice_tr_38416162 Aptalın teki. Aptalın teki. Aptalın teki! Aptalın teki... Aptalın teki. Aptalın teki... common_voice_tr_38416163 Üvey kardeşim. Üvey kardeşim! Üvey Kardeşim Üvey kardeşim. Üvey kardeşim. Üvey kardeşim! common_voice_tr_38416175 Dert saklayanda kalır. Dert saklayanda kalır. Dert saklayanda kalır. DERT SAKLAYANDA KALIR Dert saklayanda kalır. Dert saklayanda kalır. common_voice_tr_38422468 Bakışının hala tesiri altındaydım. Bakışanın hâlâ tesiri altındaydım. Bakışanın hâlâ tesiri altındaydım. Bakışanın hala tesiri altındaydım. Bakışının hâlâ tesiri altındaydım. bakışanın hala tesiri altındaydım common_voice_tr_38422469 Babanın yetiştirmelerinden Hacı fena değildir. Vaklanın yetiştirmelerinden hacı fena değildir. Bakanın yetiştirmelerinden hacı fena değildir. Vaklanın yetiştirmelerinden hacı fena değildir. Bakanın yetiştirmelerinden hacı fena değildir. Bakanın yetiştirmelerinden hacı fena değildir. common_voice_tr_38422470 Yalan söylediğini biliyorum. yalan söylediğini biliyorum Yalan söylediğini biliyorum! Yalan söylediğini biliyorum. Yalan söylediğini biliyorum. Yalan söylediğini biliyorum. common_voice_tr_38422481 Daha ne bekliyorsunuz? Daha ne bekliyorsunuz? Daha ne bekliyorsunuz? Daha ne bekliyorsunuz? daha ne bekliyorsunuz? Daha ne bekliyorsunuz?! common_voice_tr_38432146 Altın eşik, gümüş eşiğe muhtaç olur. Altın eşik, yürüyüş eşiğe muhtaç olur. Altın eşik yürüyüş eşiğe muhtaç olur. altın eşik, yürüyüş eşiğe muhtac olur. altın eşit, yuyuş eşiğe muhatac olur. 6. Eşik!...Yülüş eşiğe muhtac olur." common_voice_tr_38432147 Ona dedim ki… Onlar dedin ki Bu videoda yorumlarınızı bekliyorum. Onları yetiştirmek istiyoruz. Bu da olacak. bu common_voice_tr_38432155 Yargıç? Yağ güç. Yar güç! Yağguç Yargıcı YarONE common_voice_tr_38432157 Bir günlük beylik, beyliktir. Bir günlük beylik, beyliktir. Bir günlük meylik beyliktir. Bir günlük beylik,beyliktir. bir gündür beylik beyliktir. 1 Gürlük Beylik Beyliktiruuuu common_voice_tr_38432158 Aç gezmekten, tok ölmek yeğdir. Aç gözmekten top ölmek yedik. Aç gözmekten topla gözmek yiyce. Aç gözmekten top ölmek yerine. Aç gözmekten toprak, mekbudur. Aç gözüme iken top gözüme iğ cùng. common_voice_tr_38432168 Beni yanlız bırak. Lini onuz ve bringing on this world. Vini on is var. odynamik. ve dünyamda bulunan Stern ve bu bir common_voice_tr_38455921 Cumartesi günü direkt kargo ile gönderdim Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim. Cumartesi günü direkt cargo idei gönderdi. Cumartesi günü direkt kargoide gönderden Cuman tezhübinu direkt cargo idei gönderdi. Cuma tezhubunu direkt cargo ile gönderin. common_voice_tr_38455922 Anlaşmalı olduğunuz kargo şirketi hangisi Anlaşmalı olduğunuz kargo şirketi hangisi? Anlaşmalı olduğunuz kargo şirketi hangisi? Anlaşmalı olduğunuz kargo şirketi hangisi? Anlaşmalı olduğunuz kargo şirketi hangisi? Anlaşmalı olduğunuz kargo şirketi hangisi? common_voice_tr_38455923 Devam ediyor Devam ediyorum. Devam ediyorum. Devam ediyor. Devam ediyor. Devam ediyorum. common_voice_tr_38455924 Daha önce bu adreste internet kullanımı sağlamış mıydınız peki ? Daha önce bu adreste internet kullanımı sağlamış mıydınız peki? Daha önce bu adleste internet kullanımı sağlamış mıydınız peki? Daha önce bu adreste internet kullanımda sağlamış mıydınız peki? Daha önce bu adreste internet kullanımı sağlamış mıydınız peki. bu adileste internet kullanımı sağlamış mıydınız peki? common_voice_tr_38455925 Adres seçiminde dondu adres 7000 de doğru adres 6000 de dontlu adres 500 e de doldur adres uygulanın Adres 54000 de Don Du common_voice_tr_38455926 Ancak kapasite üzerinde değer alınacağı için hat stabilitesini bozabilir bu durum Ancak kapasite üzerinde değer alınacağı için had stabilitesini bozabilir bu durum. Ancak kapasite üzerinde değer alınacağı için had stabilitesini bozabilir bu durum. Ancak kapasite üzerinde değer alınacağı için hat stabilitesini bozabilir. Ancak kapasite üzerinde değer alınacağı için had stabilitesini bozabilir bu durum ancak kapasite üzerinde değer alınacağı için兩 diş sütü yasaklılıklı durdurulur. common_voice_tr_38455927 Daire nedir efendim Bir de, bir de şu anda. Ben yine ımkınca oluyorum. Ya ben de bunu mu yapacağım ki? İzlemezim. Yeter Lives common_voice_tr_38455928 Arkadaşını getir gibi bir kampanya var mı Arkadaşını getir gibi bir kampanya var mı? arkadaşını getir gibi bir kampanya var mı? arkadaşını getir gibi bir kampanya var mı? Arkadaşını getir gibi bir kampanya var mı. Arkadaşını getir gibi bir kampanya var mı? common_voice_tr_38455929 Arıyorum sizi Alıyorum sizi. Alıyorum sizi. Biliyorum sizi. Bağlıyorum sizleri. Alıyorum siz de. common_voice_tr_38455930 Durum bu Turun bu. Turun bu. Turun bu. Turun bu. Durun bu. common_voice_tr_38455931 Ayrı bi abonelik yapmak istiyorum Ayrı bir abonelik yapmak istiyorum. Ayrı bir abonelik yapmak istiyorum. Ayrı bir abonelik yapmak istiyorum. Ayrı bir abonelik yapmak istiyorum. Ayrı bir abonelik yapmak istiyorum. common_voice_tr_38455932 Ancak sorun iç tesisat kaynaklı ise devam edebilir Ancak sorun iç tesisat kaynakı ise devam edebilir. Ancak sorun iç tesisat kaynakı ise devam edebilir. Ancak sorun iç tesisat kaynaklı ise devam edebilir. Ancak sorun iç tesisat kaynakları ise devam edebilir. Ancak sorun iç tesisat kaynaklarına devam edebilir. common_voice_tr_38455933 Daha bugün abone olduk Daha bugün abone olduk. Daha bu gün abone olduk. Daha bugün abone olduk. daha bugün abone olduk daha bu gün abone olduk common_voice_tr_38455934 Adres değişikliği yaptım internetimi buraya taşımak istiyorum Adres değişikliği yaptım, internetimi buraya taşımak istiyorum. Adres değişikliği yaptım. İnternetimi buraya taşımak istiyorum. address değişikliği yaptım, internetimi buraya taşımak istiyorum. Adres değişikliği yaptım, internetimi buraya taşımak istiyorum saya adres değişikliği yaptım, internetimi buraya taşımak istiyorum. common_voice_tr_38455935 Ankara Keçiören Ankara Keçi öğren. Ankara Keçi Öğren. Ankara, Keçi öğren. Ankara Keçi Öğren. Ankara Geçe öğren. common_voice_tr_38487729 Arkadaşımın evine de almak istiyorum Arkadaşımın evine de almak istiyorum. Arkadaşımın evine de almak istiyorum. Arkadaşımın evini de almak istiyorum. Arkadaşımın evinde de almak istiyorum. Arkadaşımın evi ne de almak istiyorum common_voice_tr_38487730 Anladım iyi akşamlar Anladım. İyi akşamlar. Anladım. İyi akşamlar. anladım iyi akşamlar Anladım, iyi akşamlar. Anladım iyi akşamlar. common_voice_tr_38487731 Dün onayınız alınmış efendim Dün onayınız alınmış efendim. Dün onayınız alınmış efendim. Dün onayınız alınmış efendim. Dün onayınız alınmış efendim. Dün onayınız alınmış efendimiz. common_voice_tr_38487732 Adres bilgilerinizi yazın kontrol edelim adres bilgilerinizi yazın kontrol edelim Adres bilgilerinizi yazın, kontrol edelim. Adres bilgilerinizi yazın, kontrol edelim. Adres bilgilerinizi yazın. Kontrol edelim. adres bilgilerinizi yazın kontroll edelim common_voice_tr_38487733 Daha öncesinde cayma bedeli çıkabilir efendim Daha öncesinde cahilme bedeli çıkabilir Efendim. Daha öncesinde cahilin bir deliği çıkabilir efendimiz. Daha öncesinde cahil mebediyeliğe çıkabilir efendimiz. Daha öncesinde acayip bir delil çıkabilir efendim. Daha öncesinde cahil ve bededi çıkabilir efendim. common_voice_tr_38487737 Anladım tamamdır Anladım. Tamamdır. Anladım. Tamamdır. Anladım. Tamamdır. Anladım, tamamdır. Anladım tamamdır. common_voice_tr_38487739 Ancak çok sık kopmalar yaşanıyor Ancak çok sık kopmalar yaşanıyor. Ancak çok sık kopmalar yaşanıyor. ancak çok sık kopmalar yaşanıyor. ancak çok sık kopmalar yaşanıyor... ancak çok sık kopmalar yaşanıyor.. common_voice_tr_38487740 Daire içi müşteri sorumluluğundadır efendim kendiniz değiştirebilir veya bir elektrikçi yardımıyla sorunu çözebilirsiniz. Daire içi müşteri sorumluluğundadır efendim. Kendiniz değiştirebilir veya bir elektrikçi yardımıyla sorunu çözebilirsiniz. Daire içi müşteri sorumluluğundadır efendimin. Kendiniz değiştirebilir veya bir elektrikçi yardımıyla sorunu çözebilirsiniz. Daire için müşteri sorumluluğundadır efendim kendiniz değiştirebilir veya bir elektrikçi yardımıyla sorunu çözebilirsiniz. Daire içi müşteri sorumluluğundadır Efendim. Kendiniz değiştirebilir veya bir elektrikçi yardımıyla sorunu çözebilirsiniz. daire için müşteri sorumluluğundadır efendiniz. Kendiniz değiştirebilir veya bir elektrikçi yardımıyla sorunu çözebilirsiniz. common_voice_tr_38487742 Anladım, nasıl isterseniz. Anladım. Nasıl isterseniz. Anladım, nasıl isterseniz. Anladım, nasıl isterseniz. Anladım nasıl isterseniz. Anladım, nasıl istersemiz.. common_voice_tr_38487743 Alt yapı fiber ise kiralama yapabiliyoruz yani Alt yapı fiber ise kiralama yapabiliyoruz yani. Alt yapı Fiber ise kiralama yapabiliyoruz yani. Alt yapı Fiber'i ise kiralama yapabiliyoruz yani. Alt yapı fiberi ise keralama yapabiliyoruz yani... Alt yapı fiber ise keralama yapabiliyoruz yani. common_voice_tr_38487744 Daha sonrasında da evrak asılları kargoyla gönderiliyor Daha sonrasında da evrak asılları karboyla gönderiliyor. Daha sonrasında da evrak asılları karboy ile gönderiliyor. Daha sonrasında da evrak asılları carbo ile gönderiliyor. Daha sonrasında da evrak asılları karbo ile gönderiliyor. Daha sonrasında da evrak asılları carboyla gönderiliyor. common_voice_tr_38487745 Antalya ili Korkuteli ilçesi Antalya İli Korku Teli İliçesi Antalya İli Korkutiliği İliçesi Antalya İli Korkutiliği İlçesi Antalya İli Korku Teli İliçesi Antalya ili Korkuteli ilçesi common_voice_tr_38487746 Değiştirmek istiyorum değiştirmek istiyorum değiştirmek istiyorum değiştirmek istiyorum değiştirmek istiyorum değiştirmek istiyorum common_voice_tr_38487747 Doldurup tekrar fotoğrafını iletmeniz yeterli olacaktır Doldurup tekrar fotoğrafını iletmeniz yeterli olacaktır. Doldurup tekrar fotoğrafını iletmeniz yeterli olacaktır. Doldurup tekrar fotoğrafını iletmeniz yeterli olacaktır. Doldurup tekrar fotoğrafını iletmeniz yeterli olacaktır. Doldurup fotoğrafını tekrar iletmeniz yeterli olacaktır. common_voice_tr_38487748 Ama bağlanamadım çağrı merkezine Ama bağlanamadım çağrı merkezine. Ama bağlanamadım çağrı merkezine. ama bağlanamadım çağrı merkezine ama bağlanamadım çağırı merkezine Ama bağlanamadım çağırın herkesine! common_voice_tr_38493433 Düzeldi teşekkürler Düzeldi. Teşekkürler. Düzeldi, teşekkürler. Düzeldi teşekkürler. Düzeldi teşekkürler. Düzeldi Teşekkürler. common_voice_tr_38493434 Diğer firmalardan farklı olarak forumda görmüştüm Diğer firmalardan farklı olarak forumda görmüştüm. Diğer firmalardan farklı olarak forumda görmüştüm. Diğer firmalardan farklı olarak forumda görmüştüm. Diğer firmalardan farklı olarak forumda görmüştüm.. diğer firmalardan farklı olarak forumda görmüştüm… common_voice_tr_38493435 Aynı modem üzerinden kullanmaya devam edebilirsiniz Aynı modem üzerinden kullanmaya devam edebilirsiniz. Aynı modem üzerinden kullanmaya devam edebilirsiniz. Aynı modem üzerinden kullanmaya devam edebilirsiniz. aynı modem üzerinden kullanmaya devam edebilirsiniz. Aynı modem üzerinden kullanmaya devam edebilirsiniz. common_voice_tr_38493436 Doğrulama yaptıktan sonra tekrar doğrulama ekranı geliyor mu ? Doğrulama yaptıktan sonra tekrar doğrulama ekranı geliyor mu? Doğrulama yaptıktan sonra tekrar doğrulama ekranı geliyor mu? Doğrulama yaptıktan sonra tekrar doğrulama ekranda geliyor mu? Doğrulama yaptıktan sonra tekrar doğrulama ekranda geliyor mu? Doğrulama yaptıktan sonra tekrar doğrula ekranda geliyor mu? common_voice_tr_38493437 Ama aynı hız olursa sıkıntı Ama aynı hız olursa sıkıntı. Ama aynı hız olursa sıkıntı. Ama aynı hız olursa sıkıntı... Ama aynı hız olursa sıkıntı.. 0-0 common_voice_tr_38493438 Adres vereyim? Adres vereyim. adres vereyim adres vereyim adres vereyim adres vereyim common_voice_tr_38493439 Ayrılacağımdan değil de ayrılacağımdan değil de ayrılacağımdan değil de ayrılacağından değil de ayrılacağımdan değil de Ayrılacağımdan değil de would not leave you common_voice_tr_38493440 Alt yapı olarak hangi operatör Alt yapı olarak hangi operatör? Alt yapı olarak hangi operatör? Alt yapı olarak hangi operatör? Alt yapı olarak hangi operatör? Altyapı olarak hangi operatör? common_voice_tr_38493441 Anladım geceye kadar yok demek Anladım, geceye kadar yok demek. Anladım. Geceye kadar yok demek. Anladım. Geceye kadar yok demek. Anladım, geceye kadar yok demek... Anladım. Geceye kadar yok demek… common_voice_tr_38493442 Aynı modemi mi kullanıyoruz Aynı modemi kullanıyoruz. Aynı modemi kullanıyoruz. Aynı modemi kullanıyoruz. Aynı modemi kullanıyoruz. Aynı modemi mi kullanıyoruz? Kornustan common_voice_tr_38493444 Ama sizin sistemde yok diyor Ama sizin sistemde yok diyor. Ama sizin sistemde yok, diyor. Ama sizin sistemde yok diyor. ama sizin sistemde yok diyor Ama sizin sistemde yok diyor. common_voice_tr_38493445 Adres vereyim bakın dilerseniz Adres vereyim bakın dilerseniz. Adres ve neyin bakım dilerseniz. Adres ve Neyin Bakım dilerseniz.. Adres veriyim bakın dilerseniz... Adres versen iyi bakın dilerseniz. common_voice_tr_38493446 Anlık olarak geldi Anlık olarak geldi. Anlık olarak geldi. Anlık olarak geldi... Anlık olarak geldi! anlık olarak geldi common_voice_tr_38493447 Diğer telefonlarda sıkıntı yok Diğer telefonlarda sıkıntı yok. Diğer telefonlarda sıkıntı yok. Diğer telefonlarda sıkıntı yok. Diğer telefonlarda sıkıntı yok diğer telefonlarda sıkıntı yok. common_voice_tr_38493448 Arar mısınız lütfen Arar mısınız lütfen? Arar mısınız lütfen? arar mısınız lütfen? Arar mısınız lütfen? Arar mısınız lütfen? common_voice_tr_38493449 Daha karar vermedim almak için önce biraz araştırmam gerek Daha karar vermedim, almak için önce biraz araştırmam gerek. Daha karar vermedim. Almak için önce biraz araştırmam gerek. Daha karar vermedim,almak için önce biraz araştırmam gerek. Daha karar vermedim. Almak için önce biraz araştırmam gerek. Daha karar vermedim almak için önce biraz araştırmam gerekti. common_voice_tr_38493450 Destek kaydınız açık şu an destek kaydınız açık şu an destek kaydınız açık şu an destek kaydınız açık şuan destek kaydınız açık şu an Destek kaydınız açık. Şu an. common_voice_tr_38493451 Ama hala İnternet gelmedi Ama hala internet gelmedi. Ama hala internet gelmedi. Ama hala internet gelmedi. ama hala internet gelmedi Ama hâlâ internet gelmedi. common_voice_tr_38493452 Anladım hocam Anladım Hoca. Anladım hoca Anladım Hoca. Anladım, hocam. anladım hocam common_voice_tr_38493453 Dönüş mü yapacaksınız Dönüş mü yapacaksınız? Dönüş mü yapacaksınız? Dönüş mü yapacaksınız? Dönüş mü yapacaksınız? Dönüş mü yapacaksınız? common_voice_tr_38493454 Dükkana internet bağlantısı yapmak istiyorum Dükkana internet bağlantısı yapmak istiyorum. Dükkana internet bağlantısı yapmak istiyorum. Dükkana internet bağlantısı yapmak istiyorum dükkana internet bağlantısı yapmak istiyorum Dükkana internet bağlantısı yapmak istiyorum. common_voice_tr_38493455 Ama hala internet yok Ama hala internet yok. Ama hala internet yok. Ama hala internet yok. ama hala internet yok. Ama hala internet yok. common_voice_tr_38493456 Ancak bahsettiğimiz gibi sistemsel ya da alt yapısal hata oluşmuş olabilir Ancak bahsettiğimiz gibi sistemsel ya da altyapısal hata oluşmuş olabilir. Ancak bahsettiğimiz gibi sistemsel ya da altyapısal hata oluşmuş olabilir. Ancak bahsettiğimiz gibi sistemsel ya da altyapısal hata oluşmuş olabilir. ancak bahsettiğimiz gibi sistemsel ve de altyapısal hata oluşmuş olabilir. Ancak bahsettiğimiz gibi sistemsel ya da altyapısal hata oluşmuş olabilir. common_voice_tr_38501854 Demiryolu caddesi Demir yolu caddesi. Demir yolunu caddesi. Demiryolu Caddesi. Demir yolu caddeyse. Demir Yolcu Caddesi. common_voice_tr_38501860 Aynı port olacağından bu durumda problem yaşamazsınız Aynı korku olacağından bu durumda problem yaşamazsınız. Aynı korku olacağından bu durumda problem yaşamazsınız. Aynı korku olacağından bu durumda problem yaşamazsınız. Aynı hort olacağından bu durumda problem yaşamazsınız. aynı kord olacağından bu durumda problem yaşamazsınız. common_voice_tr_38501861 Aynıları yani Aynaz oriyali. Aynı Nuri yarın. Aynı Nuri, yağni. Aynen oraya halim. Aynnodur Yarin. common_voice_tr_38501862 Arasanız ya da o şekilde iletişim kursak Arasınız ya da o şekilde iletişim kursak. Arasanız ya da o şekilde iletişim kursak. Arasanız ya da o şekilde iletişim kursak. arasanız ya da o şekilde iletişim kursak Aratsanız ya da o şekilde iletişim kursak. common_voice_tr_38501863 Anlık uygun temsilciler dönüş sağlamaktadır sizlere Anlık uygun temsilciler dönüş sağlamaktadır sizlere. Anlık uygun temsilciler dönüş sağlamaktadır sizlere. Anlık uygun temsilciler dönüş sağlamaktadır sizlere. Hamlık uygun temsilciler dönüş sağlamaktadır sizlere... Hallı kuyygul temsilciler dönüş sağlamaktadır sizlere. common_voice_tr_38501869 Diğerini de çekelim efendim Diğerini de çekelim efendim. Diğerini de çekelim efendim. Diğerini de çekelim efendim. Diğerini de çekelim efendim. Diğerini de çekelim efendim. common_voice_tr_38501870 Dosyalar açılmıyor Dosyalar açılmıyor. Dosyalar açılmıyor. Dosyalar açılmıyor. Dosyalar açılmıyor. Dosyalar açılmıyor common_voice_tr_38501871 Anlık olarak mı kesinti oluyor anlık olarak mı kesinti oluyor? Anlık olarak mı kesinti oluyor? Anyık olarak kesimti. tuz Al creation common_voice_tr_38501872 Arıza kaydının sebebi neydi öğrenebilir miyim Arıza kaydırdığın sebebi neydi, öğrenebilir miyim? Arıza kaydırdığın sebebi neydi, öğrenebilir miyim? Arıza kaydırdığın sebebi neydi öğrenebilir miyim? Ağrıza kaydırdığın sebebi neydi, öğrenebilir miyim? Arzu'da kaydırılan sebebi neydi, öğrenebilir miyim? common_voice_tr_38501873 Dilerseniz boş bırakabilirsiniz efendim Dilerseniz boş bırakabilirsiniz efendim. dilerseniz boş bırakabilirsiniz efendim. Dilerseniz boş bırakabilirsiniz efendim. Dilersemiz boş bırakabilirsiniz efendim. Dilerseniz boş bırakabilirsiniz efendim. common_voice_tr_38501879 Anladım sağolun düşünüyorum da öğrenmek istedim Anladım, sağ olun. Düşünüyorum da öğrenmek istedim. Anladım, sağ olun, düşünüyorum da öğrenmek istedim. Anladım sağ olun düşünüyorum da öğrenmek istedim. Anladım sağ olun, düşünüyorum da öğrenmek istedim. anladım, sağ olun. Düşünüyorum da öğrenmek istedim. common_voice_tr_38501880 ışığı sadece kırmızı yanıyor ışığı sadece kırmızı yanıyor. ışığın sadece kırmızı yanıyor. üşüğü sadece kırmızı yanıyor. Işığı sadece kırmızı yanıyor. Düşünün sadece kırmızı yanıyor. common_voice_tr_38501881 Alt yapı taleplerinin ne zaman sonuçlanacağı üzerine kesin bilgi sağlayamıyoruz efendim Artık tariflerinin ne zaman sonuçlanacağı üzerine kesin bilgi sağlayamıyoruz efendim. Alt yuva tarihlerinin ne zaman sonuçlanacağı üzerine kesin bilgi sağlayamıyoruz efendim. Artık bu taleplerin ne zaman sonuçlanacağı üzerine kesin bilgi sağlayamıyoruz efendim. Aha yapı taleplerinin ne zaman sonuçlanacağı üzerine kesin bilgi sağlayamıyoruz efendim. Aralıklar kitarregi'nin ne zaman sonuçlanacağı üzerine decisif bilgi sağlayamıyoruz. common_voice_tr_38501882 Alt yapı olması lazım değil mi Altyapı olması lazım değil mi? alt yapmaması lazım değil mi? at yapmaması lazım değil mi? Afiyet doğurması lazım değil mi? Afiyet yolunilesi lazım değil mi? common_voice_tr_38501883 Dün numaramı bıraktım geçiş için dönüş yapılmadı Dün numaramı bıraktım, geçiş için dönüş yapılmadı. Dün numaramı bıraktım geçiş için dönüş yapılmadı. Dün numaramı bıraktığım geçiş için dönüş yapılmadı. Dün numaramı bıraktım, geçiş için dönüş yapılmadı. Düğün numaramı bıraktım geçiş için dönüş yapılmadı… common_voice_tr_38508682 Doldurdum bu formu Doldurdum bu formu. Doldurdum bu formu. Doldurdum bu formu. Doldurdum bu formu. Doldurdum bu formu common_voice_tr_38508683 Aynı şekilde geçiş işlemleri de ücretsiz yapılıyor. Aynı şekilde, geçiş işlemleri de ücretsiz yapılıyor. Aynı şekilde geçiş işlemleri de ücretsiz yapılıyor. Aynı şekilde, geçiş işlemleri de ücretsiz yapılıyor. Aynı şekilde geçiş işlemleri de ücretsiz yapılıyor. Aynı şekilde, geçiş işlemleri de rica etsiz yapılıyor. common_voice_tr_38508684 Destek kaydınız iletilmiş efendim ekiplerimize Destek kaydınız iletilmiş efendim ekiplerimize. Destek kaydınız iletilmiş efendim. Ekiplerimize destek kaydınız iletilmiş efendim ekiplerimize destek kaydınız iletilmiş efendim. Ikiplerimize destek kaydınız iletilmiş efendim ekibimize common_voice_tr_38508685 Dediğin gibiyse olur dediğin gibi ise olur. dediğin gibi ise olur. dediğin gibi ise olur. dediğin gibi ise olur. dediğin gibi ise olur.. common_voice_tr_38508686 Adres sorgulaması yapmak istiyorum Adres sorgulaması yapmak istiyorum. Adres sorgulaması yapmak istiyorum adres sorgulaması yapmak istiyorum. Adres sorgulaması yapmak istiyorum. Adres sorgulaması yapmak istiyorum common_voice_tr_38508687 Ama bina numaram çıkmıyor Ama bina numaram çıkmıyor. Ama bina numaram çıkmıyor. Ama bina numaram çıkmıyor... Ama bina numaram çıkmıyor. Ama bina numaram çıkmıyor! common_voice_tr_38508688 Dükkan için açacağım. dükkan için açacağım Dükkan için açacağım. Dükkan için açacağım. Dükkan için açacağım. dükkan için açacağım common_voice_tr_38508689 Daha düzgün bir port sağlasınlar lütfen Daha düzgün bir port sağlasınlar lütfen! Daha düzgün bir port sağlasınlar, lütfen. Daha düzgün bir port sağlasınlar, lütfen. daha düzgün bir port sağlasınlar lütfen. Daha düzgün bir port sağlasınlar. Lütfen.. common_voice_tr_38508690 Dörtyol Dört yol Dört yol Dört Yol Dört yol. 4 yol common_voice_tr_38508691 Dün yeni abonelik işlemleri başlatmıştım Dün yeni abonelik işlemleri başlatmıştım. Dün yeni abonelik işlemleri başlatmıştım. Dün yeni abonelik işlemleri başlatmıştım. Dün yeni abonelik işlemleri başlatmıştım. Dün yeni abonelik işlemleri başlatmıştım. common_voice_tr_38508692 Adres bilgileriniz güncellenmiş olabilir mi? Adres bilgileriniz güncellenmiş olabilir mi? adres bilgileriniz güncellenmiş olabilir mi? adres bilgileriniz güncellenmiş olabilir mi? adres bilgileriniz güncellenmiş olabilir mi? adres bilgileriniz güncellenmiş olabilir mi? common_voice_tr_38508693 Dayım Ankara'da askerliğini yaptı. Dayım Ankara'da askerliğini yaptı. Dayım Ankara'da askerliğini yaptı. Dayım Ankara'da askerliğini yaptı. Dayım, Ankara'da askerliğini yaptı. Dayım Ankara'da askerliğini yaptı... common_voice_tr_38508694 Ama kimseye ulaşamıyorum ama kimseye ulaşamıyorum. Ama kimseye ulaşamıyorum. ama kimseye ulaşamıyorum. Ama kimseye ulaşamıyorum. Ama kimseye ulaşamıyorum common_voice_tr_38508695 Düzeldi Düzeldi. Düzeldi. düzeldi düzeldi düzeldi common_voice_tr_38508696 Adres bilgisi de alabilir miyim ? Adres bilgisi de alabilir miyim? Adres bilgiside alabilir miyim? Adres bilgisi de alabilir miyim? Adres bilgisi de alabilir miyim? adres bilgisi de alabilir miyim? common_voice_tr_38509399 Daha fazla verme imkanınız var mı? Daha fazla verme imkanınız var mı? Daha fazla verme imkanınız var mı? Daha fazla verme imkanınız var mı? Daha fazla verme imkanınız var mı? Daha fazla verme imkanınız var mı? common_voice_tr_38509400 Alt yapı olarak hangi firma Altyapı olarak hangi firma? Alt yapı olarak hangi firma? Alt yapı olarak hangi firma? Alt yapı olarak hangi firma? Alt yapı olarak hangi firma? common_voice_tr_38509401 Daireye kadar gelen kablo mevcut mu ? Daireye kadar gelen kablo mevcut mu? daireye kadar gelen kablo mevcut mu? Daireye kadar gelen kablo mevcut mu? Daireye kadar gelen kablo mevcut mu? Daireye kadar gelen kablo mevcut mu? common_voice_tr_38509402 Durumunu nasıl takip edeceğim? Durumunu nasıl takip edeceğim? Durumunu nasıl takip edeceğim? Durumu nasıl takip edeceğim? Durumunu nasıl takip edeceğim? Durumu nasıl takip edeceğim? common_voice_tr_38509403 üzgünüm sizi anlayamadım Üzgünüm sizi anlayamadım. Üzgünüm sizi anlayamadım. Üzgünüm,sizi anlayamadım. Üzgünüm, sizi anlayamadım. Üzgünüm, sizi anlayamadım! common_voice_tr_38509404 Anladım peki kaç günde aktif ediyorsunuz Anladım, peki kaç günde aktif ediyorsunuz? anladım peki kaç günde aktif ediyorsunuz? Anladım. Peki kaç günde aktif ediyorsunuz? Anladım, peki kaç günde aktif ediyorsunuz? Anladım, peki kaç günde aktif ediyorsunuz? common_voice_tr_38509405 Altyapı sorgulama yaptığımda boş port yok uyarısı alıyorum Altyapı sorgulaması yaptığımda boş port yok uyarı sallıyorum. Alt yapı sorgulaması yaptığımda Boş port yok uyarısı alıyorum. Altyapı sorgulaması yaptığımda Boşport yok uyarı sağlıyorum. Alt yapı sorgulaması yaptığımda, boş port yok uyarı sağlıyorum. Altyapı sorgulaması yaptığımda BoşPORT-YOK uyarı sağlıyorum. common_voice_tr_38509406 Aynı siteye mobil veri üzerinden sorunsuz erişim yapabiliyorum Aynı siteye mobil veri üzerinden sorunsuz erişim yapabiliyorum. Aynı siteye mobil veri üzerinden sorunsuz erişim yapabiliyorum. Aynı siteye mobil veri üzerinden sorunsuz erişim yapabiliyorum. Aynı siteye, mobil veri üzerinden sorunsuz erişim yapabiliyorum. Aynı siteye mobil veri üzerinden sorunsuz erişim yapabiliyorum. common_voice_tr_38509407 Diğer firmada sözleşmem yok onu hemen kapatabilirim Diğer firmada sözleşmem yok, onu hemen kapatabilirim. Diğer firmada sözleşmem yok, onu hemen kapatabilirim. Diğer firmada sözleşmem yok. Onu hemen kapatabilirim. Diğer firmada sözleşmem yok onu hemen kapatabilirim. diğer firmada sözleşmem yok, onu hemen kapatabilirim. common_voice_tr_38509408 Cayma bedelini ödüyor musunuz Cayma bedelini ödüyor musunuz? Cayma bedelini ödüyor musunuz? cayma bedelini ödüyor musunuz? Cayma bedelini ödüyor musunuz? Cahime bedelini ödüyor musunuz? common_voice_tr_38509409 Aynı tarife ile ücret ne olur? Aynı tarife ile ücret ne olur? Aynı tarifeyle ücret ne olur? Aynı tarife ile ücret ne olur? Aynı tarifiyle ücret ne olur? Aynı tarifi ile ücret ne olur? common_voice_tr_38509410 Anasayfada mevcut efendim paketler Ana sayfada mevcut efendim, paketler. Ana sayfada mevcut efendim paketler. Ana sayfada mevcut efendim paketler. Ana sayfada mevcut efendim paketler.. Ana sayfada Mevcut efebi paketler common_voice_tr_38509411 Ama boş port yok Ama boş port yok. Ama boş port yok. Ama boş port yok. Ama boş port yok. Ama boş port yok. common_voice_tr_38509412 Dondurma işlemi için nasıl bir yol izleniyor? Dondurma işlemi için nasıl bir yol izleniyor? Dondurma işlemi için nasıl bir yol izleniyor? Dondurma işlemi için nasıl bir yol izleniyor? Dondurma işlemi için nasıl bir yol izleniyor? Dondurma işlemi için nasıl bir yol izleniyor? common_voice_tr_38509413 Direkt olarak sayfanızı inceledikten sonra canlı destekten yazdım size sadece Direkt olarak sayfanızı inceledikten sonra canlı destekten yazdım size sadece. Direkt olarak sayfanızı inceledikten sonra canlı destekten yazdım size sadece. Direkt olarak sayfanızı inceledikten sonra canlı destekten yazdım size sadece. Direkt olarak sayfanızı inceledikten sonra canlı destekten yazdım size sadece. Direkt olarak sayfanızı inceledikten sonra canlı destekten yazdım size sadece. common_voice_tr_38513982 Alt yapı talebinde bulunabiliriz müşteri hizmetlerimizi arayarak Alt yapı talebinde bulunabiliriz müşteri hizmetlerimizi arayarak. Altyapı talebinde bulunabiliriz, müşteri hizmetlerimizi arayarak. Altyapı talebinde bulunabiliriz müşteri hizmetlerimizi arayarak. Altyapı talebinde bulunabiliriz, müşteri hizmetlerimizi arayarak. Altyapı talebinde bulunabiliriz, müşteri hizmetlerimizi arayarak. Altyapı talebi common_voice_tr_38513983 Doldurduğunuz formların çıktısını alıp doldurduktan sonra iletmeniz gerekmektedir Doldurduğunuz formların çıktısını alıp doldurduktan sonra iletmeniz gerekmektedir. Doldurduğunuz formların çıktısını alıp doldurduktan sonra iletmeniz gerekmektedir. Doldurduğunuz formların çıktısını alıp doldurduktan sonra iletmeniz gerekmektedir. Doldurduğunuz formların çıktısını alıp doldurduktan sonra iletmeniz gerekmektedir. Doldurduğunuz formların çıktısını alıp, doldurduktan sonra iletmeniz gerekmektedir. common_voice_tr_38513984 Dilerseniz tekrar şifre gönderimi sağlayayım efendim sizlere Dilerseniz tekrar şifre gönderimi sağlayayım efendim sizlere. Dilerseniz tekrar şifre gönderimi sağlayayım efendim sizlere. Dilerseniz tekrar şifre gönderimi sağlayayım efendim sizlere... Dilerseniz tekrar şifre gönderimi sağlayayım Efendim sizlere... Dilerseniz tekrar şifre gönderimi sağlayayım efendim sizlere! common_voice_tr_38513985 Diğer hallerde test sonucunuz sağlıklı olmaz Diğer hallerde test sonucunuz sağlıklı olmaz. Diğer hallerde test sonucunuz sağlıklı olmaz. Diğer hallerde test sonucunuz sağlıklı olmaz. Diğer hallerde test sonucunuz sağlıklı olmaz. Diğer hallerde test sonucunuz sağlıklı olmaz... common_voice_tr_38513986 Aramanın içeriğini öğrenebilir miyim? Aramanın içeriğini öğrenebilir miyim? Aramanın içeriğini öğrenebilir miyim? Aramanın içeriğini öğrenebilir miyim? aramanın içeriğini öğrenebilir miyim? Aramanın içeriğini öğrenebilir miyim? common_voice_tr_38513987 Detaylı adresinizi paylaşırsanız yardımcı olabilirim. Detaylı adresinizi paylaşırsanız yardımcı olabilirim. Detaylı adresinizi paylaşırsanız yardımcı olabilirim. Detaylı adresinizi paylaşırsanız yardımcı olabilirim. Detaylı adresinizi paylaşırsanız yardımcı olabilirim. Detaylı adresinizi paylaşırsanız yardımcı olabilirim. common_voice_tr_38513988 Ama biz ödeme yapmadık Ama biz ödeme yapmadık. Ama biz ödeme yapmadık. Ama biz ödeme yapmadık. Ama biz ödeme yapmadık Ama biz ödeme yapmadık... common_voice_tr_38513989 Devam edin isterseniz Devam edin isterseniz. Devam edin isterseniz. Devam edin isterseniz... Devam edin isterseniz. devam edin isterseniz... common_voice_tr_38513990 Daha burda cevap veren yok abone olsam hiç cevap gelmez Daha burada cevap veren yok. Abone olsam hiç cevap gelmez. Daha burada cevap veren yok, abone olsam hiç cevap gelmez. Daha burada cevap veren yok. Abone olsam hiç cevap gelmez. Daha burada cevap veren yok, abone olsam hiç cevap gelmez. Daha burada cevap veren yok, abone olsam hiç cevap gelmez... common_voice_tr_38513991 Daha önce ev telefonumuz vardı sanırım onun üzerinden yaptılar Daha önce ev telefonumuz vardı sanırım onun üzerinden yaptılar. Daha önce ev telefonumuz vardı sanırım onun üzerinden yaptılar. Daha önce ev telefonumuz vardı sanırım onun üzerinden yaptılar. Daha önce ev telefonumuz vardı Sanırım onun üzerinden yaptılar." Daha önce ev telefonumuz vardı sanırım onun üzerinden yaptılar.. common_voice_tr_38513992 Arkadaşlar çok hızlı destek oluyorlar demişlerdi Arkadaşlar çok hızlı destek oluyorlar demişlerdi. Arkadaşlar çok hızlı destek oluyorlar demişlerdi. Arkadaşlar çok hızlı destek oluyorlar demişlerdi. ''Arkadaşlar çok hızlı destek oluyorlar'' demişlerdi. Arkadaşlar çok hızlı destek oluyorlar."demişlerdi. common_voice_tr_38513993 Daha sonra geçiş yapayım Daha sonra geçiş yapayım. Daha sonra geçiş yapayım. Daha sonra geçiş yapayım. daha sonra geçiş yapayım Daha sonra geçiş yapayım. common_voice_tr_38513994 Ana internet kablosuyla ilgili bir sorunum var, kutudan kesildi Ana internet kablosuyla ilgili bir sorunum var. Kutudan kesildi. Ana internet kablosu ile ilgili bir sorunum var kutudan kesildi. Ana internet kablosu ile ilgili bir sorunum var.Kutudan kesildi Ana, internet kablosu ile ilgili bir sorunum var. Kutudan kesildi. Anna, internet kablosuyla ilgili sorunum var, kutudan kesildi. common_voice_tr_38513995 Anladım Gülay hanım Anladım, Gülay Hanım. Anladım, Gülay Hanım. Anladım Gülay Hanım. Anladım Gülay Hanım. Anladım, Gülay Hanım! common_voice_tr_38513996 Dondurmak için çağrı merkezimizi aramanız gerekmektedir Dondurmak için çağrı merkezimizi aramanız gerekmektedir. Dondurmak için çağrı merkezimizi aramanız gerekmektedir. Dondurmak için çağrı merkezimizi aramanız gerekmektedir. Dondurmak için çağrı merkezimizi aramanız gerekmektedir. Dondurmak için çağrı merkezimizi aramanız gerekmektedir. common_voice_tr_38518092 Doğrudur fakat alabildiğiniz ancak bu kadar Doğrudur fakat alabildiğiniz ancak bu kadar. Doğrudur fakat alabildiğiniz ancak bu kadar. Doğrudur fakat alabildiğiniz ancak bu kadar. Doğrudur fakat alabildiğiniz ancak bu kadar… Doğrudur fakat alabildiğiniz ancak bu kadar ve common_voice_tr_38518093 Dekontu attım size dekontu attım size dekontu attım size De kontu attım size dekontu attım size Deconto attım size common_voice_tr_38518094 Aynı mahalle Aynı muhalle Aynı Mahalle Aynı mahalle Aynı mahalle. Aynı Mahall'e common_voice_tr_38518095 Doldurmam gereken ne var Doldurmam gereken ne var? Doldurmam gereken ne var? Doldurmam gereken ne var? Doldurmam gereken ne var? Doldurmam gereken ne var? common_voice_tr_38518096 Anladım. Ama sizin açtığınız kaydı birisi işleme alıyor mu? Anladım. Ama sizin açtığınız kaydı birisi işleme alıyor mu? Anladım ama sizin açtığınız kaydı birisi işleme alıyor mu? Anladım ama sizin açtığınız kaydı birisi işlemi alıyor mu? Anladım. Ama sizin açtığınız kaydı birisi işleme alıyor mu? Anladım. Ama sizin açtığınız kaydı, birisi işleme alıyor mu? common_voice_tr_38518097 Cuma günü abone oldum Cuma günü abone ol. Cuma günü abone oldum... Cumagrı günü abone oldum. Cumal Günü abone oldu.. cumulative common_voice_tr_38518098 Ararım olmadı Ararım olmadı. Ararım olmadı. ararım olmadı Ararım olmadı. Ararım olmadı? common_voice_tr_38518099 Ama sürekli kesiliyor Ama sürekli kesiliyor. Ama sürekli kesiliyor. ama sürekli kesiliyor Ama sürekli kesiliyor. ama sürekli kesiliyor common_voice_tr_38518100 Dairenize kadar kablonun olması gerekiyor efendim Dairenize kadar kablonun olması gerekiyor efendim. Dairenize kadar kablonun olması gerekiyor efendim. Dairenize kadar kablonun olması gerekiyor efendim! Dairenize kadar kablonun olması gerekiyor efendim. Dairenize kadar kablonun olması gerekiyor efendim! common_voice_tr_38518101 Ancak yaz sezonu için Ancak yaz sezonu için. ancak yaz sezonu için. ancak yaz sezonu için. Ancak yaz sezonu için. Ancak yaz sezonu için. common_voice_tr_38518102 Devreniz onlara ait efendim dolayısıyla hattınız devreniz üzerinde genel arıza olup olmadığını görebilirler Devreniz onlara ait efendim. Dolayısıyla hattınız devreniz üzerinde genel arıza olup olmadığını görebilirler. Devreniz onlara ait efendim dolayısıyla hattınız devreniz üzerinde genel arzu olup olmadığını görebilirler. Devreniz onlara ait efendim. Dolayısıyla hattınız devreniz üzerinde genel arıza olup olmadığını görebilirler… Devreniz onlara ait efendim. Dolayısıyla hattınız devreniz üzerinde genel arzu olup olmadığını görebilirler. Devriniz onlara ait efendim. Dolayısıyla hattınız devreniz üzerinde genel arızı olup olmadığını görebilirler. common_voice_tr_38518103 Dediğin lafa bak Dedin Lafabak Dedin lafabak. Dedin Lafabac Dedin lafabak Dedin lafı bak! common_voice_tr_38518104 Daha önce birkaç defa olup gelmişti Daha önce birkaç defa olup gelmişti. Daha önce birkaç defa olup gelmişti. Daha önce bir kaç defa olup gelmişti. Daha önce bir kaç defa olup gelmişti. Daha önce birkaç defa olup gelmişti common_voice_tr_38518105 Anladım peki sizden memnun kalmazsam kaç gün sonra başka operatöre geçebilirim Anladım. Peki sizden memnun kalmazsam kaç gün sonra başka operatöre geçebilirim? Anladım. Peki sizden memnun kalmazsam kaç gün sonra başka operatöre geçebilirim? Anladım. Peki, sizden memnun kalmazsam kaç gün sonra başka operatöre geçebilirim? Anladım, peki sizden memnun kalmazsam kaç gün sonra başka operatöre geçebilirim? Anladım Peki sizden memnun kalmazsam kaç gün sonra başka operatöre geçebilirim common_voice_tr_38518106 Amazon da aynı şekilde Amazon da aynı şekilde. Amazon da aynı şekilde. Amazon da aynı şekilde. Amazon da aynı şekilde. Amazon da aynı şekilde. common_voice_tr_38522380 Anladım sağolun Anladım. Sağ olun. Anladım, sağ olun. Anladım, sağ olun. Anladım, sağ olun! anladım sağ olun common_voice_tr_38522381 Daire içine kadar çekilen kablonuz var mıydı Daire içine kadar çekilen kablo'nuz var mıydı? Daire içine kadar çekilen kablonunuz var mıydı? Daire içine kadar çekilen kablonsu var mıydı? Daire içine kadar çekilen kablonunuz var mıydı? Daire içine kadar çekilen kavlunu var mıydı? common_voice_tr_38522382 Diğerini siz halledeceksiniz dediler Diğerini siz halledeceksiniz." dediler. Diğerini siz halledeceksiniz." dediler. Diğerini siz halledeceksiniz." dediler. Diğerini siz halledeceksiniz dediler. Diyeri ne siz halledeceksiniz?" dediler. common_voice_tr_38522383 Anladım Anladım. anladım Anladım. anladım Anladım. common_voice_tr_38522384 Arkadaş sizden abonelik almış Arkadaş sizden abonelik almış. Arkadaş sizden abonelik almış. Arkadaş sizden abonelik almış. Arkadaş sizden abonelik almış. Arkadaş sizden abonelik almış common_voice_tr_38522388 Dolayısı ile bu modem uyumlu değildir Dolayısıyla bu modem uyumlu değildir. Dolayısıyla bu modem uyumlu değildir. Dolayısıyla bu modem uyumlu değildir. Dolayısıyla bu modem uyumlu değildir. Dolayısıyla bu modem uyumlu değildir. common_voice_tr_38522391 Diğer cihaz da boşta, yine kullanım yok Diğer cihaz da boşta, yine kullanım yok. Diğer cihaz da boşta, yine kullanım yok. Diğer cihaz da boşta yine kullanım yok. Diğer cihaz da boşta, yine kullanım yok. Diğer cihaz da boşta yine kullanım yok. common_voice_tr_38522393 Denedim problem yok denedim problem yok Denedim, problem yok. Denedim. Problem yok. Denedim problem yok denedim problem yok common_voice_tr_38522394 Dilerseniz iptal etmeden firmamıza geçişinizi yapabiliriz efendim Dilerseniz iptal etmeden firmamıza geçişinizi yapabiliriz efendim. Dilerseniz iptal etmeden firmamıza geçişinizi yapabiliriz efendim. Dilerseniz iptal etmeden firmamıza geçişinizi yapabiliriz efendim. Dilerseniz iptal etmeden firmamıza geçişinizi yapabiliriz efendim. Dilerseniz iptal etmeden firmamıza geçişinizi yapabiliriz efendim. common_voice_tr_38522395 Dediğiniz direk mesela Dediğiniz direkt mesela. Dediğiniz direkt mesela. dediğiniz direk mesele Dediğiniz direkt mesela, dediğiniz direkt mesela… common_voice_tr_38522397 Alt yapıda görünen değerler Türk Telekom alt yapısı içindir efendim Alt yapıda görünen değerler Türk Telekom alt yapısı içindir efendim. Altyapıda görünen değerler Türk Telekom Altyapısı içindir efendim. Altyapıda görünen değerler Türk Telekom altyapısı içindir. Altyapıda görünen değerler Türk Telekom Altyapısı İçindir efendim. Altyapıda görünen değerler Türk Telekom Altyapısı içindir efendim. common_voice_tr_38522398 Alt yapı sorgulamada herhangi bir ücret talep ediliyor mu ? Altyapı sorgulamada herhangi bir ücret talep ediliyor mu? Altyapı sorgulamada herhangi bir ücret talep ediliyor mu? Altyapı sorgulamada herhangi bir ücret talep ediliyor mu? altyapı sorgulamada herhangi bir ücret talep ediliyor mu? Alt yapı sorgulamada herhangi bir ücret talep ediliyor mu? common_voice_tr_38522399 Doğrudur efendim dahildir Doğrudur efendim dahildir. Doğrudur efendim dahildir. Doğrudur efendim, dahildir. Doğrudur efendim dahildir Doğrudur efendim dahildir common_voice_tr_38522400 Detaylı şekilde bakabilir misiniz Detaylı şekilde bakabilir misiniz? Detaylı şekilde bakabilir misiniz? Detaylı şekilde bakabilir misiniz? detaylı şekilde bakabilir misiniz? detaylı şekilde bakabilir misiniz? common_voice_tr_38522401 Ama bağlantı yok ama bağlantı yok. Ama bağlantı yok. Ama bağlantı yok. Ama bağlantı yok. Ama bağlantı yok! common_voice_tr_38525200 Daha düşünüyorum Daha düşünüyorum. Daha düşünüyorum. Daha düşünüyorum. Daha düşünüyorum. Daha düşünüyorum. common_voice_tr_38525202 Ama internet gelmedi Ama internet gelmedi. Ama internet gelmedi. Ama internet gelmedi. Ama internet gelmedi. Ama internet gelmedi... common_voice_tr_38525205 Diyelim ki başvurdum size Diyelim ki başvurdum size. Diyelim ki başvurdum size! Diyelim ki başvurdum size. Diyelim ki başvurdum size… Diyelim ki başvurdum size. common_voice_tr_38525206 Ama olmuyor Ama olmuyor. Ama olumyor. Ama olmuyor. ama olmuyor. ...ama olmuyor... common_voice_tr_38525207 Doldurduğumuz evrakları kargo ile mi iletiyoruz? Doldurduğumuz evrakları kargo ile mi iletiyoruz? Doldurduğumuz evrakları Kargo ile mi iletiyoruz? Doldurduğumuz evrakları kargo ile mi iletiyoruz? Doldurduğumuz evrakları kargo ile mi iletiyoruz? Doldurduğumuz evrakları cargo ilemi iletiyoruz. common_voice_tr_38525208 Daha önce gıbırnet aboneliğiniz var mıydı Daha önce gıbr.net aboneliğiniz var mıydı? Daha önce Gıbrınet aboneliğiniz var mıydı? Daha önce Gıbrınet aboneliğiniz var mıydı? Daha önce Gırmet aboneliğiniz var mıydı? daha önce G Wesch abone nano abone 88 common_voice_tr_38525209 Dilerseniz adres bilgilerinizi bizimle paylaşın altyapınızı kontrol edelim Dilerseniz adres bilgilerinizi bizimle paylaşın, altyapınızı kontrol edelim. Dilerseniz adres bilgilerinizi bizimle paylaşın, alt yapınızı kontrol edelim. Dilerseniz adres bilgilerinizi bizimle paylaşın, alt yapınızı kontrol edelim. Dilerseniz adres bilgilerinizi bizimle paylaşın, alt yapınızı kontrol edelim. Dilerseniz adres bilgilerinizi bizimle paylaşın, altyapınızı kontrol edelim. common_voice_tr_38525210 Değişim olacak Değişim olacak. ...değişim olacak. Değişim olacak. Değişim olacak. değişim olacak. common_voice_tr_38525211 Dilerseniz numaranızı yazın arayalım sizi Dilerseniz numaranızı yazın arayalım sizi. Dilerseniz numaranızı yazın arayalım sizi. Dilerseniz numaranızı yazın arayalım sizi. Dilerseniz numaranızı yazın arayalım sizi! Dilerseniz numaranız yazın arayalım sizi. common_voice_tr_38525212 Daha dün geçiş yaptık Daha dün geçiş yaptık. Daha dün geçiş yaptık. Daha dün geçiş yaptık. Daha dün geçiş yaptık. Daha Dün geçiş yaptık. common_voice_tr_38525213 Dikkat etmedim Dikkat etmedim. Dikkat etmedim. dikkat etmedim. Dikkat etmedim. dikkat etmedim. common_voice_tr_38525214 Cuma günü cuma günü 주말 günü cumak günü Cumartesi Cumha günü common_voice_tr_38525215 Doğru girmeme rağmen hata veriyor Doğru girmeme rağmen hata veriyor. Doğru girmeme rağmen hata veriyor. Doğru girmeme rağmen hata veriyor. Doğru girmeme rağmen hata veriyor! Doğru girmeme rağmen hata veriyor... common_voice_tr_38525216 Daha önce konuşmuştuk Daha önce konuşmuştuk. Daha önce konuşmuştuk. Daha önce konuşmuştuk. Daha önce konuşmuştuk. Daha önce konuşmuştuk. common_voice_tr_38525217 Dilerseniz adresini paylaşın bizimle altyapıyı kontrol edelim Dilerseniz adresini paylaşın. Bizimle altyapıyı kontrol edelim. Dilerseniz adresini paylaşın. Bizimle Altyapıyı kontrol edelim. Dilerseniz adresini paylaşın. Bizimle altyapıyı kontrol edelim. Dilerseniz adresini paylaşın. Bizimle altyapıyı kontrol edelim. Dilerseniz adresini paylaşın bizimle alt yapıyı kontrol edelim. common_voice_tr_38528836 Doğrudan doğruya Doğrudan doğruya. Doğrudan doğruya... doğrudan doğruya Doğrudan doğruya. doğrudan doğruya common_voice_tr_38528837 Anasayfamızda paketlerimiz mevcuttur Ana sayfamızda paketlerimiz mevcuttur. Ana sayfamızda paketlerimiz mevcuttur. Ana sayfamızda paketlerimiz mevcuttur. ana sayfamızda paketlerimiz mevcuttur. Ana sayfamızda paketlerimiz mevcudur. common_voice_tr_38528838 Aynı alt yapı olmayacağı için geçiş değil sıfırdan kurulum sağlayacağız efendim Aynı altyapı olmayacağı için geçiş değil sıfırdan kurulum sağlayacağız efendim. Aynı alt yapı olmayacağı için geçiş değil sıfırdan kurulum sağlayacağız efendim. Aynı alt yapı olmayacağı için geçiş değil sıfırdan kurulum sağlayacağız efendim. Aynı altyapı olmayacağı için, geçiş değil sıfırdan kurulum sağlayacağız. Aynı altyapı olmayacağı için, geçiş değil sıfırdan kurulum sağlayacağız. common_voice_tr_38528839 Ayrıca adresinize kurulum sağlanabilmesi adına tam adres olması gerekmektedir Ayrıca adresinize kurulum sağlanabilmesi adına tam adres olması gerekmektedir. Ayrıca adresinize kurulum sağlanabilmesi adına tam adres olması gerekmektedir. Ayrıca adresinize kurulum sağlana bilmesi adına tam adres olması gerekmektedir. Ayrıca adresinize kurulum sağlamabilmesi adına tam adres olması gerekmektedir. Ayrıca adresinize kurulum sağlanabilmesi adına tam adres olması gerekmektedir. common_voice_tr_38528840 Düzelmezse iletişime geçerim Düzelmezse iletişime geçerim. Düzelmezse iletişime geçerim. Düzelmezse iletişime geçerim. Düzelmezse iletişime geçerim. Düzelmezse, iletişime geçerim. common_voice_tr_38528841 Arkadaşımın Arkadaşımın Arkadaşımın Arkadaşımın Arkadaşımın arkadaşımın common_voice_tr_38528842 Aynı apartman Aynı apartman Aynı apartman. Aynı apartman. Aynı apartman. Aynı Apartman common_voice_tr_38528843 Adres bilgileriniz yazın sistemden kontrol edelim efendim Adres bilgileriniz yazın, sistemden kontrol edelim efendim. Adres bilgilerinizi yazın, sistemden kontrol edelim efendim. Adres bilgileriniz yazın, sistemden kontrol edelim, efendim. Adres bilgileriniz yazın, sistemden kontrol edelim efendim! Adres bilgileriniz yazın. Sistemden kontrol edelim efendim. common_voice_tr_38528844 Anladım kaç gün sürüyor genel kurulum Anladım kaç gün sürüyor genel kurulum? Anladım. Kaç gün sürüyor genel kurulum? Anladım, kaç gün sürüyor genel kurulum? Anladım. Kaç gün sürüyor genel kurulum? Anladım,kaç gün sürüyor Genel Kurulum? common_voice_tr_38528845 Anladım, evrakları nerede bulabilirim? Anladım. Evrakları nerede bulabilirim? Anladım, evrakları nerede bulabilirim? Anladım, evrakları nerede bulabilirim? Anladım. Evrakları nerede bulabilirim? anladım evrakları nerede bulabilirim common_voice_tr_38528851 Dönüştürme işlemini Dönüştürme işlemini Dönüştürme işlemini Dönüştürme işlemini Dönüştürme işlemini Dönüştürme İşlemini common_voice_tr_38528852 Doldurup gönderin işleme alalım Doldurup gönderin işleme alalım. Doldurup gönderin işleme alalım. Doldurup gönderin işleme alalım. Doldurup gönderin. İşleme alalım. Doldurup gönderin, işleme alalım... common_voice_tr_38528853 Düzelmedi hala Düzel miydi hâlâ? Düzel miydi hala? Düzel miydi hâlâ? Düzel miydi hala? Düzel miydi hâlâ! common_voice_tr_38528854 Ana sayfanızda aktivasyon ücreti yok diyorsunuz. Ayrıca taahhüt de yok diye yazıyorsunuz. Ana sayfanızda активasyon ücreti yok diyosunuz, ayrıca tâhid de yok diyosunuz. Anasıifanızda aktivasyon ücreti yok diyorsunuz ayrıca tahüt de yok diye yazıyorsunuz. ana sayfanızda Aktivasyon ücreti yok diyorsunuz. Ayrıca TAHÜTTE YOK yazıyorsunuz. ''Ana sayfanızda aktivasyon ücreti yok, ayrıca tahhit yok...'' Ansa fryinge okuyun. common_voice_tr_38528855 Diğer kargo firmalarından gönderimde ücret size aittir Diğer kargo firmalarından gönderimde ücret size aittir. Diğer kargo firmalarından gönderimde ücret size aittir. Diğer Kargo firmalarından gönderimde ücret size aittir. Diğer kargo firmalarından gönderimde ücret size aittir. Diğer kargo firmalarından gönderdir, ücret size aittir. common_voice_tr_38532582 Alt yapı sorgulama yaptım ve numaramı bıraktım Alt yapı sorgulama yaptım ve numaramı bıraktım. Alt yapı sorgulama yaptım ve numaramı bıraktım. Alt yapı sorgulama yaptım ve numaramı bıraktım. Altyapı sorgulama yaptım ve numaramı bıraktım. alt yapı sorgulama yaptım ve numaramı bıraktım common_voice_tr_38532583 Arıza düzeldi gerek kalmadı Arıza düzeldi, gerek kalmadı. Arıza düzeldi. Gerek kalmadı. arıza düzeldi gerek kalmadı arıza düzeldi gerek kalmadı Arıza düzeldi gerek kalmadı... common_voice_tr_38532584 Dilerseniz telefon hattınızı farklı firmadan kullanıp interneti firmamızdan alabilirsiniz Dilerseniz telefon hattınızı farklı firmadan kullanıp interneti firmamızdan alabilirsiniz. Dilerseniz telefon hattınızı farklı firmadan kullanıp interneti firmamızdan alabilirsiniz. Dilerseniz telefon hattınızı farklı firmadan kullanıp interneti firmamızdan alabilirsiniz. Dilerseniz telefon hattınızı farklı firmadan kullanıp interneti firmamızdan alabilirsiniz. Dilerseniz telefon hattınızı farklı firmadan kullanıp, interneti firmamızdan alabilirsiniz. common_voice_tr_38532585 Artık sıkıldık Artık sıkıldık. Artık sıkıldık... artık sıkıldık artık sıkıldık artık sıkıldık common_voice_tr_38532586 Daire ve bina numaranız nedir? Daire ve bina numaranız nedir? Daire ve bina numaranız nedir? Daire ve bina numaranız nedir? Daire ve bina numaranız nedir? Daire ve bina numaranız nedir? common_voice_tr_38532587 Arandım ortalama kaç güne kurulum olur Arandım ortalama kaç güne kurulum olur? Arandım ortalama kaç güne kurulum olur? Arandım ortalama kaç güne kurulum olur. Arandım, ortalama kaç güne kurulum olur? arandım ortalama kaç günde kurulum olur? common_voice_tr_38532588 Cihaz ile alakalı olabilir efendim Cihaz ile alakalı olabilir efendim. Cihaz ile alakalı olabilir efendim. Cihaz ile alakalı olabilir efendim. cihaz ile alakalı olabilir efendim. cihaz ile alakalı olabilir efendim common_voice_tr_38532589 Dün gece yazdım hala doğru düzgün bir cevap alamadım Dün gece yazdım hâlâ doğru düzgün bir cevap alamadım. Dün gece yazdım hala doğru düzgün bir cevap alamadım. Dün gece yazdım. Hala doğru düzgün bir cevap alamadım. Dün gece yazdım hala doğru düzgün bir cevap alamadım. Dün gece yazdım, hala doğru düzgün bir cevap alamadım! Altyazı M.K. common_voice_tr_38532590 Arıza kaydınız açıktır efendim Ağrıza kaydınız açıktır efendim. Arıza kaydınız açıktır efendim. arıza kaydınız açıktır efendim. arıza kaydınız açıktır efendim. Aruza kaydınız açıktır efendim. common_voice_tr_38532591 Daha yüksek paket bilgisi için burdan kontrol sağlayabilirsiniz Daha yüksek paket bilgisi için buradan kontrol sağlayabilirsiniz. Daha yüksek paket bilgisi için buradan kontrol sağlayabilirsiniz. Daha yüksek paket bilgisi için buradan kontrol sağlayabilirsiniz. Daha yüksek paket bilgisi için buradan kontrol sağlayabilirsiniz. Daha yüksek paket bilgisi için buradan kontrol sağlayabilirsiniz. common_voice_tr_38532592 Arıza kaydı açabilir misiniz Arıza kaydı açabilir misiniz? Arıza kaydı açabilir misiniz? Arıza kaydı açabilir misiniz? Arıza kaydı açabilir misiniz? arıza kaydı açabilir misiniz? common_voice_tr_38532593 Apartmanın içinde fiber kutusu var Apartmanın içinde fiber kutusu var. Apartmanın içinde fiber kutusu var. Apartmanın içinde fiber kutusu var. Apartmanın içinde fiber kutusu var. Apartmanın içinde fiber kutusu var. common_voice_tr_38532594 Anladım da destek olmuyorsunuz Anladım da destek olmuyorsunuz. Anladım da destek olmuyorsunuz. Anladım da destek olmuyorsunuz. Anladım da destek olmuyorsunuz. Anladım da destek olmuyorsunuz. common_voice_tr_38532595 Ayrıca ücreti var mı Ayrıca ücreti var mı? Ayrıca ücreti var mı? ayrıca ücreti var mı? Ayrıca ücreti var mı? Ayrıca ücreti var mı? common_voice_tr_38532596 Alt yapı talebiniz oluşturuldu ancak alt yapı çekme ya da tanımlama işlemini bizler sağlayamıyoruz Altyapı talebiniz oluşturuldu, ancak altyapı çekme ya da tanımlama işlemini bizler sağlayamıyoruz. Alt yapı talebiniz oluşturuldu. Ancak alt yapı çekme ya da tanımlama işlemini bizler sağlayamıyoruz. Altyapı talebiniz oluşturuldu ancak altyapı çekme yada tanımlama işlemini bizler sağlayamıyoruz. Alt yapı talebiniz oluşturuldu. Ancak alt yapı çekme ya da tanımlama işlemini bizler sağlayamıyoruz. Altyapı talebiniz oluşturuldu. Ancak altyapı çekme ya da tanımlama işlemini bizler sağlayamıyoruz. common_voice_tr_38536483 Adres üzerinde alt yapı görünmüyor efendim Adres üzerinde altyapı görünmüyor efendim. Adres üzerinde altyapı görünmüyor efendim. Adres üzerinde altyapı görünmüyor efendim. Adres üzerinde altyapı görünmüyor efendim. Adres üzerinde altyapı görünmüyor efendim. common_voice_tr_38536484 Cayma ücreti karşılayamıyoruz efendim cayma ücreti karşılayamıyoruz efendim. Cayma ücreti karşılayamıyoruz efendim. cayma ücreti karşılayamıyoruz efendim. cayma ücreti karşılayamıyoruz efendim. kinda ricae common_voice_tr_38536485 Doğrudur kapasite oranında değerler alınır efendim Doğrudur, kapasite oranında değerler alınır efendim! Doğrudur kapasite oranında değerler alındır efendim. Doğrudur, Kapasite oranında değerler alınır efendim. dogrudur. Kapasite oranında değerler alındır efendim. doğrudur, kapasite oranında değerler alındır efendim. KAPASITE ORANIN DA DEYERLER ALINIR KAPASITE ORANIN DA DEYERLER ALINIR EFENDIM common_voice_tr_38536486 Cevap verilecek mi Cevap verilecek mi? cevap verilecek mi? cevap verilecek mi? cevap verilecek mi? cevap verilecek mi? common_voice_tr_38536487 Devre numarası olan yer mi ? Devre numarası olan yer mi? Devre numarası olan yer mi? Devre numarası olan yer mi? Devre numarası olan yer mi? devre numarası common_voice_tr_38536488 Ali bey sürekli güncelleme yapamıyoruz ne yazık ki Ali Bey sürekli güncelleme yapamıyoruz ne yazık ki. Ali Bey, sürekli güncelleme yapamıyoruz ne yazık ki. Ali Bey, sürekli güncelleme yapamıyoruz. Ne yazık ki. Ali Bey sürekli güncelleme yapamıyoruz ne yazık ki. Ali Bey sürekli güncelleme yapamıyoruz ne yazık ki common_voice_tr_38536489 Daha önce hiç kullanmadım Daha önce hiç kullanmadım. Daha önce hiç kullanmadım. Daha önce hiç kullanmadım. Daha önce hiç kullanmadım. Daha önce hiç kullanmadım.... common_voice_tr_38536490 Doğru mu anladım Doğru mu anladım? Doğru mu anladım? Doğru mu anladım? Doğru mu anladım? Doğru mu anladım! common_voice_tr_38536491 Ayrıca sizden modem almak zorunda mıyım? Ayrıca sizden modem almak zorunda mıyım? Ayrıca sizden modem almak zorunda mıyım? Ayrıca sizden modem almak zorunda mıyım? Ayrıca sizden modem almak zorunda mıyım? Saira'nın modemi almak zorunda mıyım? common_voice_tr_38536492 Aynı mı oluyor durum yine Aynı mı oluyor durum yine? Aynı mı oluyor durum yine? Aynı mı oluyor durum yine? Aynı mı oluyor durum yine? Aynı mı oluyor durum yine? common_voice_tr_38536498 Değişiklik yok Değişiklik yok. değişiklik yok değişiklik yok değişiklik yok değişiklik yok common_voice_tr_38536499 Detaylı olarak sitemizde mevcut Detaylı olarak sitemizde mevcut. Detaylı olarak sitemizde mevcut. Detaylı olarak sitemizde mevcut. Detaylı olarak sitemiz de mevcut. Detaylı olarak sitemizde mevcut… common_voice_tr_38536500 Doldurduğum sözleşmeyi nereye göndereceğim ve sözleşme haricinde istenen belgeler nelerdir Doldurduğum sözleşmeyi nereye göndereceğim ve sözleşme haricinde istenen belgeler nelerdir? Doldurduğum sözleşmeyi nereye göndereceğim ve sözleşme haricinde istenen belgeler nelerdir? Doldurduğum sözleşmeyi nereye göndereceğim ve sözleşme haricinde istenen belgeler nelerdir? Doldurduğum sözleşmeyi nereye göndereceğim ve sözleşme haricinde istenen belgeler nelerdir? Doldurduğun sözleşmeyi nereye göndereceğim ve sözleşme haricinde istenen belgeler nelerdir? common_voice_tr_38536501 Aynı kişi Aynak işi Aynen kişi. Ay Nekişi Aynen Kişi Aynı kingi... common_voice_tr_38536502 Ancak yeni bir abonelik başlatılabilir Ancak yeni bir abonelik başlatılabilir. Ancak yeni bir abonelik başlatılabilir. Ancak yeni bir abonelik başlatı olabilir. Ancak yeni bir abonelik başlatılabilir. Ancak yeni bir abonelik başlatı olabilir. common_voice_tr_38540054 Daha önce hangi değer aralığında alıyordunuz efendim ? Daha önce hangi değer aralığında alıyordunuz efendim? Daha önce hangi değer aralığında alıyordunuz efendim? Daha önce hangi değer aralığında alıyordunuz efendim? Daha önce hangi değer aralığında alıyordunuz efendim? Daha önce hangi değer aralığında alıyordunuz efendim? common_voice_tr_38540055 Altyapı sorgulamak istedim lakin site yanıt vermiyor Alt yapı sorgulamak istedim lakin, site yanıt vermiyor. Alt yapı sorgulamak istedim. Lakin site yanıt vermiyor. Altyapı sorgulamak istedim lakin, site yanıt vermiyor Alt yapı sorgulamak istedim, lakin site yanıt vermiyor. Alt yapı sorgulamak istedim. Lakin site yanıt vermiyor. common_voice_tr_38540056 Adres nedir Adres nedir? adres nedir? Adres nedir? Adres nedir? Adres nedir? common_voice_tr_38540057 Ana sayfamızda mevcuttur ana sayfamızda mevcuttur. Ana sayfamızda mevcuttur Ana sayfamızda mevcuttur Ana sayfamızda mevcuttur ana sayfamızda mevcuttur common_voice_tr_38540058 Dün sabah girişiniz sağlanmış Dün sabah girişiniz sağlammış. Dün sabah girişiniz sağlammış. Dün sabah girişiniz sağlammış. Dün sabah girişiniz sağlammış. Dün sabah girişiniz sağlammış. common_voice_tr_38540064 Ancak sonrasında evrak asıllarının da gönderilmesi gerekmektedir Ancak sonrasında evrak hasıllarının da gönderilmesi gerekmektedir. Ancak sonrasında, evrak asıllarının da gönderilmesi gerekmektedir. Ancak sonrasında evrak hasıllarının da gönderilmesi gerekmektedir. ancak sonrasında evrak hasıllarının da gönderilmesi gerekmektedir. Ancak sonrasında, evrak hasıllarının da gönderilmesi gerekmektedir. common_voice_tr_38540065 Doğruladı mı peki ? Doğruladı mı peki? Doğruladın mı peki? Doğruladı mı peki? Doğruladı mı peki? Doğruladı mı peki? common_voice_tr_38540066 Alt yapı bağlandı modemim ne zaman bağlanır Altyapı bağlandı modemim ne zaman bağlanır? Altyapı bağlandı. Modemim ne zaman bağlanır? Altyapı bağlandı. Modemim ne zaman bağlanır? Altyapı bağlandı. Modemim ne zaman bağlanır? Alt yapı bağlandı mod emin ne zaman bağlanır? common_voice_tr_38540067 Ancak henüz kontrol sağlanmadı , dilerseniz beraber kontrol sağlayalım Ancak henüz kontrol sağlanmadı, dilerseniz beraber kontrol sağlayalım. Ancak henüz kontrol sağlanmadı. Dilerseniz beraber kontrol sağlayalım. Ancak henüz kontrol sağlanmadı. Dilerseniz beraber kontrol sağlayalım. Ancak henüz kontrol sağlanmadı. Dilerseniz beraber kontrol sağlayalım. Ancak henüz kontrol sağlanmadı. Dilerseniz beraber kontrol sağlayalım. common_voice_tr_38540068 Destek alabilir miyim Destek alabilir miyim? Destek alabilir miyim? Destek alabilir miyim? Destek alabilir miyim? Destek alabilir miyim? common_voice_tr_38540069 Aman Aman Aman Aman Aman Aman! common_voice_tr_38540070 Anladım bu ne zaman onaylanır ortalama olarak anladım bu ne zaman onaylanır ortalama olarak Anladım bu ne zaman onaylanır ortalama olarak? Anladım bu ne zaman onaylanır ortalama olarak. Anladım, bu ne zaman onaylanır ortalama olarak. Anladım bu ne zaman onaylanır ortalama olarak common_voice_tr_38540071 Cihazlarımın hepsi sıfır fabrika garantili Cihazlarımın hepsi sıfır fabrika garantili. Cihazlarımın hepsi sıfır fabrika garantili. Cihazlarımın hepsi sıfır fabrika garantili! Cihazlarımın hepsi sıfır fabrika garantili. Cihazlarımın hepsi sıfır fabrika garantili! common_voice_tr_38540072 Ancak geri dönüş yapılmadı Ancak geri dönüş yapılmadı. Ancak geri dönüş yapılmadı. Ancak geri dönüş yapılmadı. Ancak geri dönüş yapılmadı. Ancak geri dönüş yapılmadı. common_voice_tr_38540073 Daha önce yoktu Önce yoktu. daha önce yoktu. Daha önce yoktu. daha önce yoktu daha önce yoktu common_voice_tr_38543582 Düzeldi şu an Düzeldi şu an. Düzeldi şu an. Düzeldi şuan... düzeldi şu an Düzeldin şuan common_voice_tr_38543583 Ancak sözleşme imzalamışsınız efendim ancak sözleşme imzalamışsınız efendim. Ancak sözleşmeyi imzalamışsınız efendim. Ancak sözleşmeyi imzalamışsınız efendim. ancak sözleşme imzalamışsınız efendim. Ancak Sözleşme'yi imzalamışsınız efendim. common_voice_tr_38543584 Altyapı sorgulamanız için yolladım Altyapı sorgulamanız için yolladım. Alt yapı sorgulamanız için yolladım. Altyapı sorgulamanız için yolladım. Alt yapı sorgulamanız için yolladım. Alt yapı sorgulamanız için yolladım. common_voice_tr_38543585 Ancak boş port yok Ancak boş port yok. Ancak boş port yok. ancak boş port yok ancak boş port yok ancak boş port yok common_voice_tr_38543586 Dekont rica edebilir miyim ? Decont rica edebilir miyim? Decont rica edebilir miyim? Decont rica edebilir miyim? Decont rica edebilir miyim? Decont. Rica edebilir miyim? common_voice_tr_38543587 Ancak cevap gelmedi Ancak cevap gelmedi. Ancak cevap gelmedi. Ancak cevap gelmedi. ancak cevap gelmedi. Ancak cevap gelmedi. common_voice_tr_38543588 Apartmanda fiber İnternet mevcut daireye ilk defa çekilecek problem olur mu Apartmanda fiber internet mevcut. Daireye ilk defa çekilecek. Problem olur mu? Apartmanda fiber internet mevcut. Daireye ilk defa çekilecek. Problem olur mu? Apartmanda fiber, internet mevcut. Daireye ilk defa çekilecek. Problem olur mu? Apartmanda fiber internet mevcut. Daireye ilk defa çekilecek. Problem olur mu? Apartmandak fiber internet mevcut. Daireye ilk defa çekilecek. Problem olur mu? common_voice_tr_38543589 Aynı port üzerinden geçiş yapılacağı için mevcut sağlayıcınızda aldığınız değerleri bizde de alırsınız efendim Aynı port üzerinden geçiş yapılacağı için mevcut sağlayıcınızda aldığınız değerleri bizde de alırsınız efendim. Aynı port üzerinden geçiş yapılacağı için mevcut sağlayacınızda aldığınız değerleri bizde de alırsınız efendim. Aynı port üzerinden geçiş yapılacağı için mevcut sağlayıcınızda aldığınız değerleri bizde de alırsınız efendim. Aynı port üzerinden geçiş yapılacağı için mevcut sağlayacınızda aldığınız değerleri bizde de alırsınız efendim. Aynı port üzerinden geçiş yapılacağı için mevcut sağlayıcınız da aldığınız değerleri bizde de alırsınız efendim. common_voice_tr_38543590 Dayı kablo mu çekiyorsunuz bu neyin kontrolü? Dayı kablo mu çekiyorsunuz? Bu neyin kontrolü? Dayı kablo mu çekiyorsunuz? Bu neyin kontrolü? Dayı kablo mu çekiyorsunuz, bu neyin kontrolü? Dayı kablo mu çekiyorsunuz, bu neyin kontrolu? Dayı kablo mu çekiyorsunuz? Bu neyin kontrolü? common_voice_tr_38543592 Cevabınız için teşekkürler Cevabınız için teşekkürler. Cevabınız için teşekkürler. Cevabınız için teşekkürler. Cevabınız için teşekkürler. Cevabınız için teşekkürler common_voice_tr_38543597 Adres değişikliği bedeli var mı acaba Adres değişikliği bedeli var mı acaba? adres değişikliği bedeli var mı acaba? Adres değişikliği bedeli var mı acaba? Adres değişikliği bedeli var mı acaba? Adres değişikliği bedeli var mı acaba? common_voice_tr_38543598 Dediğim gibi daha karar vermedim Dediğim gibi daha karar vermedim. Dediğim gibi daha karar vermedim. Dediğim gibi daha karar vermedim. Dediğim gibi daha karar vermedim. Dediğim gibi daha karar vermedim. common_voice_tr_38543599 Arıyorum cevap bulamıyorum Arıyorum cevap bulamıyorum. Arıyorum, cevap bulamıyorum. Arıyorum cevap bulamıyorum. Arıyorum. Cevap bulamıyorum. Arıyorum. Cevap bulamıyorum. common_voice_tr_38543600 Ama hat açık Ama hat açık. ama hatt açık ama hatt açık ama had açık Ama halt açık. common_voice_tr_38543601 Doğrusu geçişimde beni cezbeden özellik o çünkü Doğrusu geçişimde beni cezbeden özellik orç çünkü. Doğrusu geçişimde beni cezbeden özellik orç çünkü... Doğrusu geçişimde beni cezbeden özellik ord çünkü. Doğrusu geçişimde beni cezbeden özellik O'tu çünkü. Doğrusu, geçişimde beni cezbeden özellik ozt çünkü. common_voice_tr_38547519 Cevap verir misin arkadaşım Cevap verir misin arkadaşım? Cevap verir misin arkadaşım? Cevaf verir misin arkadaşım? Cevap verir misin arkadaşım? Cevap verir misin arkadaşım common_voice_tr_38547520 Ama böyle bir hata verdi Ama böyle bir hata verdi. Ama böyle bir hata verdi. Ama böyle bir hata verdi. Ama böyle bir hata verdi. Ama böyle bir hata verdi... common_voice_tr_38547521 Daha önce sorgulamada değer çıkarken şu an boş port yok demekte. Daha önce sorgulamada değer çıkarken şu an boş port yok demektir. Daha önce sorgulamada değer çıkarken, şuan boş port yok demektir. Daha önce sorgulamada değer çıkarken şu an boşport yok demektir. Daha önce sorgulamada değer çıkarken şu an boş port yok demekti. Daha önce sorgulamada değer çıkarken şu an boş port yok demekte. common_voice_tr_38547522 Alt yapıda fiber görünüyor mu peki ? Altyapıda fiber görünüyor mu peki? Alt yapıda fiber görünüyor mu peki? Alt yapıda fiber görünüyor mu peki? Altyapıda fiber görünüyor mu peki? Alt yapıda fiber görünüyor mu peki? common_voice_tr_38547523 Destek talebinde dursun bence Destek talebinde dursun bence. Destek talebinde dursun bence. destek talebinde dursun bence Destek talebinde dursun bence… Destek talebinde dursun bence. common_voice_tr_38547524 Doğru anladım değil mi Doğru anladım değil mi? Doğru anladım değil mi? Doğru anladım değil mi? Doğru anladım değil mi? Doğru anladın değil mi? common_voice_tr_38547525 Devre numaranızı benimle paylaşırsanız alt yapı kontrolü sağlayabilirim. Geçiş mümkense internetsiz kalmadan geçiş sağlayabilirsiniz. Devre numaranızı benimle paylaşırsanız, altyapı kontrolü sağlayabilirim. Geçiş mümkünse internetsiz kalmadan geçiş sağlayabilirsiniz. Devre numaranızı benimle paylaşırsanız altyapı kontrolü sağlayabilirim. Geçiş mümkünse internetsiz kalmadan geçiş sağlayabilirsiniz. Devre numaranızı benimle paylaşırsanız alt yapı kontrolü sağlayabilirim. Geçiş mümkünse internetsiz kalmadan geçiş sağlayabilirsiniz. Devre numaranızı benimle paylaşırsanız, altyapı kontrolünü sağlayabilirim. Geçiş mümkünse internetsiz kalmadan geçiş sağlayabilirsiniz. Devre numaranızı benimle paylaşırsanız altyapı kontrolü sağlayabilirim. Geçiş mümkünse internet'siz kalmadan geçiş sağlayabilirsiniz. common_voice_tr_38547526 Alt yapım ne destekliyor Altyapım ne destekliyor? Altyapım, ilk sefer sefer sefer sefer sefer sefer sefer sefer sefer sefer sefer sefer sefer sefer sefer sefer sefere sefer sefer sefer sefer sefere sefersefere sefer sefere sefere sefere sefersefere sefere sefere sefere sefere sefere sefere sefere sefere sefere sefere sefere sefere sefere sefere sefere sefere sefere sefere sefere sefere sefere tefere sefere sefere sefere sefere sefere sefere sefere sefere sefere sefere sefere sefere sefere sefere sefere sefere sefere sefere sefere sefere sefere sefere sefere sefere se Alt yapım ne destekliyor? Alt yapım ne destekliyor? Alt yapım ne destekliyor? Alt yapım ne destekliyor? common_voice_tr_38547527 Adres rica edebilir miyim ? Adres rica edebilir miyim? Adres rica edebilir miyim? Adres rica edebilir miyim? adres rica edebilir miyim? adres rica edebilir miyim? common_voice_tr_38547528 Cevap verilmeyince kapattım cevap verilmeyince kapattım. cevap verilmeyince kapattım. Cevap verilmeyince kapattım. cevap verilmeyince kapattım. cevap verilmeyince kapattım common_voice_tr_38547529 Deminki konuşmada sormayı unuttum adresimde port sorunu var mı bakabilir misiniz Deminki konuşmada sormayı unuttum. Adresimde port sorunu var mı? Bakabilir misiniz? Deminki konuşmada sormayı unuttum, adresimde port sorunu var mı, bakabilir misiniz? Deminki konuşmada sormayı unuttum, adresimde port sorunu var mı bakabilir misiniz? Deminki konuşmada sormayı unuttum adresimde port sorunu var mı bakabilir misiniz? Deminki konuşmada sormayı unuttum. Adresimde port sorunu var mı? Bakabilir misiniz? common_voice_tr_38547530 Ama siz dönüş yaparsanız çok daha memnun olurum Ama siz dönüş yaparsanız çok daha memnun olurum. Ama siz dönüş yaparsanız çok daha memnun olurum. Ama siz dönüş yaparsanız çok daha memnun olurum. Ama siz dönüş yaparsanız çok daha memnun olurum. Ama siz dönüş yaparsanız çok daha memnun olurum. common_voice_tr_38547531 Alt yapı durumunuza bakmak adına adres bilgilerinizi alabilir miyim? Altyapı durumunuza bakmak adına adres bilgilerinizi alabilir miyim? Alt yapı durumunuza bakmak adına adres bilgilerinizi alabilir miyim? Altyapı durumunuza bakmak adına adres bilgilerinizi alabilir miyim? Altyapı durumunuza bakmak adına adres bilgilerinizi alabilir miyim? Salzman'dan yerleşasedeki şahsiyetlerden bir ukurtlar ve şahsiyetin geri saklanımı dinlediğimiz için oDIM bu videodaki şahsiyetin başına gelmesi için herkestra altyapı durumunuza bakmak adına adres bilgilerinizi alabilir miyim. common_voice_tr_38547532 Daha sonrasında değişebilir Daha sonrasında değişebilir. Daha sonrasında değişebilir. Daha sonrasında değişebilir. Daha sonrasında değişebilir. Daha sonrasında değişebilir. common_voice_tr_38547533 Değişiklik yapılacak olan adresi port takip sistemine ekleyerek port geldiğinde sizleri haberdar edebiliriz. Değişiklik yapılacak olan adresi port takip sistemine ekleyerek port geldiğinde sizleri haberdar edebiliriz. Değişiklik yapılacak olan adresi port takip sistemine ekleyerek port geldiğinde sizleri haberdar edebiliriz. Değişiklik yapılacak olan adresi port takip sistemine ekleyerek port geldiğinde sizleri haberdar edebiliriz. Değişiklik yapılacak olan adresi port takip sistemine ekleyerek port geldiğinde sizlere haberdar edebiliriz. Değişiklik yapılacak olan adresi Port Takip Sistemi ekleyerek port geldiğinde sizleri haberdar edebiliriz. common_voice_tr_38550589 Anladım fakat bilgilerin değişmesini istiyorum Anladım fakat bilgilerin değişmesini istiyorum. Anladım fakat bilgilerin değişmesini istiyorum. Anladım fakat bilgilerin değişmesini istiyorum. Anladım fakat bilgilerin değişmesini istiyorum. anladım. Fakat bilgilerin değişmesini istiyorum. common_voice_tr_38550590 Ama şimdi internetim bağlı ama kullanamıyorum Ama şimdi internetin bağlı ama kullanamıyorum. Ama şimdi internetin bağlı ama kullanamıyorum. Ama şimdi internetin bağlı ama kullanamıyorum. Ama şimdi internetin bağlı ama kullanamıyorum. Ama şimdi internetim bağlı ama kullanamıyorum. common_voice_tr_38550591 Dediğim gibi bu internet kesintilerini çözecekseniz bağlantımızı yapalım yoksa uğraşmak istemiyorum Dediğim gibi bu internet kesintilerini çözecekseniz bağlantımızı yapalım, yoksa uğraşmak istemiyorum. Dediğim gibi bu internet kesintilerini çözecekseniz bağlantımızı yapalım yoksa uğraşmak istemiyorum. Dedim gibi bu internet kesintilerini çözecekseniz bağlantımızı yapalım yoksa uğraşmak istemiyorum. dediğim gibi bu internet kesintileri çözecekseniz bağlantımızı yapalım yoksa uğraşmak istemiyorum. İntel internet kesintilerini çözecekseniz, bağlantımızı yapalım, yoksa uğraşmak istemiyorum. common_voice_tr_38550592 Daha uygun bir internet tarifesi istiyoruz Daha uygun bir internet tarifesi istiyoruz. Daha uygun bir internet tarifesi istiyoruz. Daha uygun bir internet tarifesi istiyoruz. Daha uygun bir internet tarifesi istiyoruz. Daha uygun bir Internet tarifesi istiyoruz. common_voice_tr_38550593 Doğrudur evet Doğrudur. Evet. Doğrudur. Evet. Doğrudur evet. Doğrudur, evet! Doğrudur evet. common_voice_tr_38550594 Altyapı sorgulama yaptığımda port yok uyarısı alıyorum Alt yapı sorgulama yaptığımda port yok uyarısı alıyorum. Alt yapı sorgulama yaptığımda port yok uyarısı alıyorum. Alt yapı sorgulama yaptığımda port yok uyarısı alıyorum. Altyapı sorgulama yaptığımda port yok uyarısı alıyorum. Alt yapı sorgulama yaptığımda port yok uyarısı alıyorum... common_voice_tr_38550595 Değişiklik olmadı değişiklik olmadı. değişiklik olmadı. değişiklik olmadı. değişiklik olmadı. değişiklik olmadı. common_voice_tr_38550596 Değerler aynı oranda olduğu için kapasite desteklemiyor olabilir Değerler aynı oranda olduğu için kapasite desteklemiyor olabilir. Değerler aynı o aranda olduğu için kapasite desteklemiyor olabilir. Değerler aynı o aranda olduğu için kapasite desteklemiyor olabilir. değerler aynı o aranda olduğu için kapasite desteklemiyor olabilir. değerler aynı aranda olduğu için kapasite desteklemiyor olabilir. common_voice_tr_38550597 Arıyorum lakin düzgün yönlendirilmiyorum Arıyorum lakin düzgün yönlendirilmiyorum. Arıyorum lakin düzgün yönlendirilmiyorum. Arıyorum lakin düzgün yönlendirilmiyorum. Arıyorum, lakin düzgün yönlendirilmiyorum. arıyorum lakin düzgün yönlendirilmiyorum. common_voice_tr_38550598 Dediğimiz şekilde olur sadece Dediğimiz şekilde olur sadece. Dediğimiz şekilde olur sadece. Dediğimiz şekilde olur sadece. dediğimiz şekilde olur sadece. dediğimiz şekilde olur sadece. common_voice_tr_38550604 Diğer firmalar zam yaptığında bu kadar zam olmayacağını zam oranının daha düşük olacağını belirtmiştiniz. Diğer firmalar zam yaptığında bu kadar zam olmayacağını, zam oranının daha düşük olacağını belirtmiştiniz. Diğer firmalar zam yaptığında bu kadar zam olmayacağını, zam oranının daha düşük olacağını belirtmiştiniz.. diğer firmalar zam yaptığında bu kadar zam olmayacağını, zam oranının daha düşük olacağını belirtmiştiniz. Diğer firmalar zam yaptığında bu kadar zam olmayacağını, zam oranının daha düşük olacağını belirkmiştiniz. diğer firmalar zam yaptığında bu kadar zam olmayacağınız, zam oranının daha düşük olacağını belirtmiş ternistiniz. common_voice_tr_38550605 Dilerseniz kontrol edelim Dilerseniz kontrol edelim. Dilerseniz kontrol edelim. Dilerseniz kontrol edelim. Dilerseniz kontrol edelim. Dilerseniz kontrol edelim... common_voice_tr_38550606 Diğer firmadaki aboneliğimi iptal ederek Diğer firmadaki aboneliğimi iptal ederek Diğer firmadaki aboneliğimi iptal ederek Diğer firmadaki aboneliğimi iptal ederek... Diğer firmadaki aboneliğimi iptal ederek Diğer firmadaki aboneliğimi iptal ederek common_voice_tr_38550607 Cevap verecek misiniz? cevap verecek misiniz? cevap verecek misiniz? cevap verecek misiniz? cevap verecek misiniz? Cevap verecek misiniz? common_voice_tr_38550608 Dilerseniz ilk etapta nakil yapıp sonra geçiş yapabilirsiniz bizlere Dilerseniz ilk etapta nakil yapıp sonra geçiş yapabilirsiniz bizlere. Dilerseniz ilk etapta nakil yapıp sonra geçiş yapabilirsiniz bizlere. Dilerseniz ilk etapta nakil yapıp sonra geçiş yapabilirsiniz bizlere. Dilerseniz ilk etapta nakil yapıp sonra geçiş yapabilirsiniz bizlere. Dilerseniz ilk etapta nakil yapıp sonra geçiş yapabilirsiniz bizlere. common_voice_tr_38552902 Arıza kaydı oluşturuldu teşekkürler Arıza kaydı oluşturuldu. Teşekkürler! Arıza kaydı oluşturuldu. Teşekkürler. Ağrıza kaydı oluşturuldu. Teşekkürler. Arıza kaydı oluşturuldu. Teşekkürler! Arıza kaydı oluştuldu. Teşekkürler. common_voice_tr_38552903 Ancak bina içerisinde ankastre mevcut ise bina ve daire içi tesisat müşteri sorumluluğundadır ancak bina içerisinde ankastre mevcut ise bina ve daire içi tesisat müşteri sorumluluğundadır. Ancak bina içerisinde ankastre mevcut ise, bina ve daire içi tesisat müşteri sorumluluğundadır. Ancak bina içerisinde ankastre mevcut ise bina ve daire içi tesisat müşteri sorumluluğundadır. Ancak bina içerisinde ankastre mevcut ise, bina ve daire içi tesisat, müşteri sorumluluğundadır. Ancak bina içerisinde ankasrı'ya mevcut ise bina ve daire içi tesisat, müşteri sorumluluğundadır. common_voice_tr_38552904 Daireye kadar geliyor fiber Daireye kadar geliyor fiber. Daireye kadar geliyor fiber. Daireye kadar geliyor fiber. Daireye kadar geliyor fiber Daireye kadar geliyor fiber common_voice_tr_38552905 Adres bilgilerinizi rica edebilir miyim kontrol sağlayalım Adres bilgilerinizi rica edebilir miyim? Kontrol sağlayalım. Adres bilgilerinizi rica edebilir miyim? Kontrol sağlayalım. Adres bilgilerinizi rica edebilir miyim? Kontrol sağlayalım... Adres bilgilerinizi rica edebilir miyim? Kontrol sağlayalım. Adres bilgilerinizi rica edebilir miyim? Kontrol sağlayalım. common_voice_tr_38552906 Doldurdum evet Doldurdum. Evet. Doldurdum evet. Doldurdum. Evet. Doldurdum. Evet! Doldurdum. Evet.. common_voice_tr_38552907 ışığı yanmıyordu Işığı yanmıyordu. Işığı yanmıyordu. ışığı yanmıyordu. Işığı yanmıyordu... IŞIĞI YANMİYORDU common_voice_tr_38552908 Cayma bedeli desteğiniz var mı Cayma Bedeli desteğiniz var mı? Cayma Bedeli desteğiniz var mı? Cajma bedeli desteğiniz var mı? Cayma bedeli desteğiniz var mı? Cayma bedeli desteğiniz var mı? common_voice_tr_38552909 Arıza kaydı da oluşturulmuştu Arıza kaydı da oluşturulmuştu. Ağrıza kaydı da oluşturulmuştu. arıza kaydı da oluşturulmuştu. arıza kaydıda oluşturulmuştu. Arıza kaydıda oluşturulduk. common_voice_tr_38552910 Cumaya bağlanır haftaya bağlanır gibisinden Cumaya bağlanır, haftaya bağlanır gibisinden. Cumaya bağlanır, haftaya bağlanır gibisinden Cumaya bağlanır, Haftaya bağlanır gibisinden. Cumaya bağlanır, haftaya bağlanır gibisinden... cumaya bağlanır, haftaya bağlanır gibisinden! common_voice_tr_38552911 Dairede var mı peki ? dairede var mı peki? dairede var mı peki? Daire de var mı peki? Dairede var mı peki? Daire de var mı peki? common_voice_tr_38552912 Ama rica ediyorum şu sorunu artık çözüme kavuşturun Ama rica ediyorum şu sorunu artık çözüme kavuşturun. ama rica ediyorum şu sorunu artık çözüme kavuşturun. ama rica ediyorum şu sorunu artık çözüme kavuşturun Ama rica ediyorum şu sorunu artık çözüme kavuşturun Ama rica ediyorum şu sorunu artık çözüme kavuşturun. common_voice_tr_38552913 Diğerleri de aynı Diğerleri de aynı. diğerleri de aynı. Diğerleri de aynı. Diğerleri de aynı. Diğerleri de aynı. common_voice_tr_38552914 Anlık dönüş sağlanmıştır sizlere Anlık dönüş sağlamıştır sizlere. Anlık dönüş sağlanmıştır sizlere. Anlık dönüş sağlanmıştır sizlere. Anlık Dönüş sağlamıştır sizlere! Antlık Dönüş sağlanmıştır Sizlere. common_voice_tr_38552915 Değişiklik yapılmış olabilir Değişiklik yapılmış olabilir. değişiklik yapılmış olabilir. değişiklik yapılmış olabilir. değişiklik yapılmış olabilir değişiklik yapılmış olabilir common_voice_tr_38552916 Artık yardımcı olur musunuz Artık yardımcı olur musunuz? Artık yardımcı olur musunuz? Artık yardımcı olur musunuz? artık yardımcı olur musunuz? Artık yardımcı olur musunuz? common_voice_tr_38555937 Aras olmaz mı Aras olmaz mı? aras olmaz mı? ARAZ OLMAZ mı? Aras olmaz mı? Aras olmaz mı? common_voice_tr_38555938 Arkadaşlarımın internetleri var Arkadaşlarımın internetleri var. Arkadaşlarımın internetleri var. Arkadaşlarımın internetleri var. Arkadaşlarımın Internetleri var. Arkadaşlarımın İntelnetleri var. common_voice_tr_38555939 Alt yapı sorgulaması gerçekleştirmek için adres bilgilerinizi paylaşır mısınız? Altyapı sorgulaması gerçekleştirmek için adres bilgilerinizi paylaşır mısınız? Altyapı sorgulaması gerçekleştirmek için adres bilgilerinizi paylaşır mısınız? Altyapı sorgulaması gerçekleştirmek için adres bilgilerinizi paylaşır mısınız? Altyapı sorgulaması gerçekleştirmek için adres bilgilerinizi paylaşır mısınız? Alt yapı sorgulaması gerçekleştirmek için adres bilgilerinizi paylaşır mısınız? common_voice_tr_38555940 Aynı modem , aynı port , aynı kablo üzerinden geçiş sağlanmaktadır Aynı modem, aynı port, aynı kablo üzerinden geçiş sağlanmaktadır. Aynı modem, aynı port, aynı kablo üzerinden geçiş sağlanmaktadır. Aynı modem, aynı port, aynı kablo üzerinden geçiş sağlanmaktadır. Aynı modem, aynı port aynı kablo üzerinden geçiş sağlanmaktadır. Aynı modem, aynı port aynı kablo üzerinden geçiş sağlanmaktadır. common_voice_tr_38555941 Durum böyle Durum böyle. Durum böyle. Durum böyle. Durum böyle. durum böyle common_voice_tr_38555942 Arandım ama Arandım ama. Arandım ama. arandım ama arandım ama Arandım ama! common_voice_tr_38555943 Alt yapınız fiber ise modem kiralık olarak gelir efendim Alt yapınız Fiber ise modern kiralık olarak gelir efendim. Alt yapınız fiber ise modern kiralık olarak gelir efendim. Alt yapınız fiber ise modem kiralık olarak gelir efendim. Alt yapınız fiber ise modem kiralık olarak gelir. alt yapınız Fiber ise modern kiralık olarak gelir. common_voice_tr_38555944 Doldurduktan sonra Doldurduktan sonra Doldurduktan sonra Doldurduktan sonra Doldurduktan sonra Doldurduktan sonra common_voice_tr_38555945 Alt yapı sorgulama ekranına bakabilirsiniz Alt yapı sorgulama ekranına bakabilirsiniz. Alt yapı sorgulama ekranına bakabilirsiniz. Altyapı sorgulama ekranına bakabilirsiniz. Altyapı sorgulama granına bakabilirsiniz. .... Altyapı Sorguleme Ekranı'na bakabilirsiniz. common_voice_tr_38555946 Aramanız mümkün mü? Aramanız mümkün mü? Aramanız mümkün mü? Aramanız mümkün mü? Aramanız mümkün mü? Aramanız mümkün mü? common_voice_tr_38555947 Dilerseniz WhatsApp hattımız üzerinden iletebilirsiniz Dilerseniz Whatsapp hattımız üzerinden iletebilirsiniz. Dilerseniz Whatsapp hattımız üzerinden iletebilirsiniz. Dilerseniz Whatsapp hattımız üzerinden iletebilirsiniz. Dilerseniz WhatsApp hattımız üzerinden iletebilirsiniz. Dilerseniz Whatsapp hattımız üzerinden illetebilirsiniz. common_voice_tr_38555948 Anladım peki taahhüt edilen hızı alamazsam iade gibi bir hakkım mevcut mudur ? Anladım. Peki, tâhüt edilen hızı alamazsam iade gibi bir hakkın mevcut mudur? Anladım. Peki, ta'yüt edilen hızı alamazsam, iade gibi bir hakkım mevcut mudur? Anladım peki, tâvûd edilen hızı alamazsam, iyâde gibi bir hakkım mevcut mudur? Anladım! Peki, tâvûd edilen hızı alamazsam, iade gibi bir hakkım mevcut mudur? Anladım, peki, taâ-üt edilen hızı alamazsam iade gibi bir hakkın mevcut mudur? common_voice_tr_38555949 Doğrudur taahhüt yoktur Doğrudur, tahit yoktur. Doğrudur, taahhüt yoktur. Doğrudur tahid yoktur. Doğrudur tahihit yoktur. doğrudur tâhid yoktur common_voice_tr_38555950 Dediğim gibi bilgileriniz incelenerek size dönüş sağlanacak. Dediğim gibi bilgileriniz incelenerek size dönüş sağlanacak. Dediğim gibi bilgileriniz incelenerek size dönüş sağlanacak. dediğim gibi bilgileriniz incelenerek size dönüş sağlanacak. Dediğim gibi bilgileriniz incelenerek size dönüş sağlanacak. Dediğim gibi bilgileriniz incelenerek size dönüş sağlanacak. common_voice_tr_38555951 An itibari ile sorunum yok. An itibariyle sorunum yok. An itibariyle sorunum yok. An itibariyle sorunum yok. an itibariyle sorunum yok. an itibariyle sorunum yok. common_voice_tr_38562495 Adres için alt yapı sorgulamasında bulunmuş muydunuz efendim Adres için altyapı sorgulamasında bulunmuş muydunuz efendim? Adres için altyapı sorgulamasında bulunmuş muydunuz efendim? adres için altyapı sorgulamasında bulunmuş muydunuz efendim? adres için altyapı sorgulamasında bulunmuş mıydınız efendim? adres için altyapı sorgulamasında bulunmuş muydunuz Efendim? common_voice_tr_38562496 Adres işleminde takılı kaldı Adres işleminde takılı kaldı. Adres işlemin de takılı kaldı. Adres işlemin de takılı kaldı. Adres işlemin de takılı kaldı. Adres işlemi takılı kaldı. common_voice_tr_38562497 Cumartesi günleri de çalışabiliyorlar efendim Cumartesi günleri de çalışabiliyorlar efendim. Cumartesi günleri de çalışabiliyorlar efendim. Cumartesi günleri de çalışabiliyorlar efendim. Cumartesi günleri de çalışabiliyorlar efendim. Cumartesi günleri de çalışabiliyorlar efendim. common_voice_tr_38562498 Arıza bir aydır var ve çözülmedi. Ağrıza bir aydır var ve çözülmedi. arıza bir aydır var ve çözülmedi. arıza bir aydır var ve çözülmedi. arıza bir aydır var ve çözülmedi. arıza bir aydır var ve çözülmedi. common_voice_tr_38562499 Cumartesi günü kurulum yapılıyor mu Cumartesi günü kurulum yapılıyor mu? Cumartesi günü kurulum yapılıyor mu? Cumartesi günü kurulum yapılıyor mu? Cumartesi günü kurulum yapılıyor mu? Cumartesi günü kurulum yapılıyor mu? common_voice_tr_38562500 Dün akşamdan beri İnternet yokmuş Dün akşamdan beri internet yokmuş. Dün akşamdan beri internet yokmuş. Dün akşamdan beri internet yokmuş. Dün akşamdan beri internet yokmuş. Dün akşamdan beri internet yokmuş. common_voice_tr_38562502 Cevaplamanız çok geç oluyor kamuda çalışıyorum Cevaplamanız çok geç oluyor. Kamuda çalışıyorum. Cevaplamanız çok geç oluyor. Kamuda çalışıyorum. Cevaplamanız çok geç oluyor. Kamuda çalışıyor. Cevaplamanız çok geç oluyor, Kamuda çalışıyorum. Cevaplamanız çok geç oluyor, kamuda çalışıyorum. common_voice_tr_38562503 Bunun dedikodusunun yapılması doğru değildi. Bunun dedikodu surun yapılması doğru değildi. Bunun dedikodu surun yapılması doğru değildi. Bunun dedikodu surun yapılması doğru değildi. Bunun dedikodu-surun yapılması doğru değildi. Bunun dedikodu sunun yapılması doğru değildi. common_voice_tr_38562504 Aynı zamanda sizler adına tekrar destek kaydı da oluşturulmuş efendim Aynı zamanda sizler adına tekrar destek kaydı da oluşturulmuş efendim. Aynı zamanda sizler adına tekrar destek kaydı da oluşturulmuş efendim. Aynı zamanda sizler adına tekrar destek kaydı da oluşturulmuş. Aynı zamanda sizler adına tekrar destek kaydı da oluşturulmuş efendim. Aynı zaman da sizler adına tekrar destek kaydı da oluşturulmuş efendim. common_voice_tr_38562510 Cevap vercen mi Cevap verecek misin? Cevap verecek misin? Cevap verecek misin? cevap verecek misin? cevap verecek misin? common_voice_tr_38562511 Aramadan sonra bu mesaj gelmiş Aramadan sonra bu mesaj gelmiş. Aramadan sonra bu mesaj gelmiş... Aramadan sonra bu mesaj gelmiş. aramadan sonra bu mesaj gelmiş ...aramadan sonra bu mesaj gelmiş. common_voice_tr_38562512 Diğer işlemler için de müşteri hizmetlerinden destek alabilirsiniz efendim. Diğer işlemler içinde müşteri hizmetlerinden destek alabilirsiniz efendim. Diğer işlemler içinde müşteri hizmetlerinden destek alabilirsiniz efendim. Diğer işlemler içinde müşteri hizmetlerinden destek alabilirsiniz efendim. Diğer işlemler içinde müşteri hizmetlerinden destek alabilirsiniz efendim. Diğer işlemler içinde müşteri hizmetlerinden destek alabilirsiniz efendim. common_voice_tr_38562513 Duruma göre değişmektedir efendim yapılan çalışma Duruma göre değişmektedir efendim, yapılan çalışma. Duruma göre değişmektedir efendim. Yapılan çalışma. Duruma göre değişmektedir efendim, yapılan çalışma. Duruma göre değişmektedir efendim, yapılan çalışma Duruma göre değişmektedir efendim. Yapılan çalışma. common_voice_tr_38562514 Alt yapı sorgulama yapmıştım Altyapı sorgulama yapmıştım. Alt yapı sorgulama yapmıştım. Altyapı sorgulama yapmıştım. altyapı sorgulama yapmıştım. Altyapı sorgulama yapmıştım. common_voice_tr_38564002 Demin sormuştum sorumu Demin sormuştum sorumu. Demin sormuştum sorumu. Demin Sormuştum Sorumu Demin sormuştum sorumu. Demin sormuştum sorumu, common_voice_tr_38564003 Devre numaranızı öğrenip iletebilir misiniz ? Devre numaranızı öğrenip iletebilir misiniz? Devre numaranızı öğrenip iletebilir misiniz? Devre numaranızı öğrenip iletebilir misiniz? Devre numaranızı öğrenip iletebilir misiniz? Devre numaranızı öğrenip iletebilir misiniz? common_voice_tr_38564004 Aynı dairede kullanılan başka bir firmadan hizmetiniz varsa ikinci abonelik olarak işlem başlatamayız efendim Aynı dairede kullanılan başka bir firmadan hizmetiniz varsa ikinci abonelik olarak işlem başlatamayız efendim. Aynı dairede kullanılan başka bir firmadan hizmetiniz varsa, 2. abonelik olarak işlem başlatamayız efendim. Ayni dairede kullanılan başka bir firmadan hizmetiniz varsa 2. abonelik olarak işlem başlatamayız efendim. Aynı dairede kullandan başka bir firmadan hizmetiniz varsa ikinci abonelik olarak işlem başlatamayız efendim. Aynı Daire'de kullanılan başka bir firmadan hizmetiniz varsa 2. abonelik olarak işlem başlatamayız efendim... common_voice_tr_38564005 Aynı değerleri alırsınız efendim firmamızda da Aynı değerleri olursunuz efendim, firmamızda da. Aynı değerleri alırsınız efendim firmamızda da. Aynı değerleri olursunuz efendim firmamızda da. Aynı değerleri olursunuz efendim, firmamızda da. Aynı değerleri olurosefendi firmamızda da. common_voice_tr_38564006 Dün yolladım Dün yolladım. Dün yolladım. Dün yolladım. Dün yolladım. Dün yolladım. common_voice_tr_38564007 Cevap yazılmadı Cevap yazılmadı. Cevap yazılmadı Cevap yazılmadı. Cevap yazılmadı. Cevap yazılmadı common_voice_tr_38564008 Arasın beni müşteri temsilciniz adım adım bana tarif etsin Arasın beni müşteri temsilciniz, adım adım bana tarif etsin. Arasın beni müşteri temsilciniz, adım adım bana tarif etsin. Arasın beni müşteri temsilciniz, adım adım bana tarif etsin. Arasın beni müşteri temsilciniz adım adım bana tarif etsin. Arasın beni müşteri temsilciniz, adım adım bana tarif etsin. common_voice_tr_38564009 Demin baktığımızda yoktu demin baktığımızda yoktu. Demin baktığımızda yoktu. demin baktığımızda yoktu. Deminbaktığımızda yoktu. Demin bactığımız da yoktu. common_voice_tr_38564010 Adres de aynı Adres de aynı. adres de aynı adres de aynı adres de aynen Adres de ayni. common_voice_tr_38564011 Dolayısıyla farklı alt yapı var mı bilemiyoruz Dolayısıyla farklı altyapı var mı bilemiyoruz. Dolayısıyla farklı altyapı var mı bilemiyoruz. Dolayısıyla farklı altyapı var mı bilemiyoruz. Dolayısıyla farklı altyapı var mı bilemiyoruz. Dolayısıyla farklı alt yapı var mı bilemiyoruz. common_voice_tr_38564012 Anladım, sabit hat hizmeti ne oluyor bu durumda ? Anladım, sabit hatt hizmeti ne oluyor bu durumda? Anladım. Sabit had hizmeti ne oluyor bu durumda? Anladım sabit had hizmeti ne oluyor bu durumda? Anladım, sabit hatt hizmeti ne oluyor bu durumda? Sezgin妳, Allah, bu durumda ne işin olduğunu anladım. Sabit hadd hizmeti ne oluyor bu durumda? common_voice_tr_38564013 Arkadaşa tavsiye etsem bana indirim oluyor mu Arkadaşa tavsiye etsem bana indirim oluyor mu? Arkadaşa tavsiye etsem bana indirim oluyor mu? Arkadaşa tavsiye etsem bana indirim oluyor mu? Arkadaşa tavsiye etsem bana indirim oluyor mu? Arkadaşa tavsiye etsem bana indirim oluyor mu? common_voice_tr_38564014 Aynı modemi kullanmaya devam edebilirim sanırım Aynı modemi kullanmaya devam edebilirim sanırım. Aynı modemi kullanmaya devam edebilirim sanırım. Aynı modemi kullanmaya devam edebilirim sanırım. Aynı modemi kullanmaya devam edebilirim sanırım. Aynı modemi kullanmaya devam edebilirim sanırım. common_voice_tr_38564015 Anasayfamızda paketlerimiz mevcuttur efendim Ana sayfamızda paketlerimiz mevcuttur efendim. Ana sayfamızda paketlerimiz mevcuttur efendim. Anne sayfamızda paketlerimiz mevcuttur efendim. ana sayfamızda paketlerimiz mevcuttur efendim Anas ayfamızda paketlerimiz mevcuttur efendim. common_voice_tr_38564016 Daha önce olmuyordu daha önce olmuyordu. Daha önce olmuyordu.. Daha önce olmuyordu! Daha önce olmuyordu, daha önce olmuyorlardı. common_voice_tr_38567957 Devir işlemi sağlanabilir Debir işlemi sağlanabilir. Debir işlemi sağlanabilir. debir işlemi sağlanabilir. ...debir işlemi sağlanabilir. debil işlemi sağlanabilir. common_voice_tr_38567958 Destek olmamı istediğiniz konu nedir ? Destek olmamı istediğiniz konu nedir? Destek olmamı istediğiniz konu nedir? Destek olmamı istediğiniz konu nedir? Destek olmamı istediğiniz konu nedir? Destek olmamı istediniz konu nedir? common_voice_tr_38567959 Destek kaydımı göremiyorun Destek kaydımı göremiyorum. Destek kaydımı göremiyorum. Destek kaydımı göremiyorum... destek kaydımı göremiyorum Destek kaydını göremiyorum. common_voice_tr_38567960 Direkten sinyal almak gibi Direkten sinyal almak gibi. Direkten sinyal almak gibi. direkten sinyal almak gibi direkten sinyal almak gibi... Direkten sinyal almak gibi.. common_voice_tr_38567961 Alt yapı sorguladım, boş port var Altyapı sorguladım boş port var. Altyapı sorguladım. Boş port var. Altyapı sorguladım. Boş port var. Altyapı sorguladım, boş port var. Alt yapı sorguladım boş port var common_voice_tr_38567962 Acele et ! Acele et. Acele et! acele et Acele et. Acele et. common_voice_tr_38567963 Dilerseniz onaylandığı zaman iletişime geçebiliriz Dilerseniz onaylandığı zaman iletişime geçebiliriz. Dilerseniz onaylandığı zaman iletişime geçebiliriz. Dilerseniz onaylandığı zaman iletişime geçebiliriz. Dilerseniz onaylandığı zaman iletişime geçebiliriz. Dilerseniz onaylandığı zaman iletişime geçebiliriz common_voice_tr_38567964 Cihazlardan wifi simgesi mi gidiyor efendim ? Cihazlardan Wi-Fi simgesi mi gidiyor efendim? Cihazlardan Wi-Fi simgesi mi gidiyor efendim? Cihazlardan Wi-Fi simgesi mi gidiyor efendim? cihazlardan wifi simgesi mi gidiyor efendim? Cihazlardan Wi-Fi simgesi mi gidiyor efendim? common_voice_tr_38567965 Cumartesi günü sesli onay verdim Cumartesi günü sesli onay verdim. Cumartesi günün sesli onay verdim Cumartesi günü sesli onay verdim. Cumartesi günü sesli onay verdim. Cumartesi günün sesli onay verdim. common_voice_tr_38567966 Ama bir haftadır aldığım değerler bunun altında Ama bir haftadır aldığım değerler bunun altında. Ama bir haftadır aldığım değerler bunun altında. Ama bir haftadır aldığım değerler bunun altında. Ama bir haftadır aldığım değerler bunun altında. Ama bir haftadır aldığım değerler bunun altında. common_voice_tr_38567967 Ama babamdan ayrıldığım için çıktığım evdeki internet sözleşmesi devam etmekte Ama babamdan ayrıldığım için çıktığım evdeki internet sözleşmesi devam etmekte. Ama babamdan ayrıldığım için çıktığım evdeki internet sözleşmesi devam etmekte. ama babamdan ayrıldığım için çıktığım evdeki internet sözleşmesi devam etmekte. ama babamdan ayırıldığım için çıktığım evdeki internet sözleşmesi devam etmekte abimden ayrıldığım için çıktığım evdeki internet sözleşmesi common_voice_tr_38567968 Diğer operatörlerden geçişlerde cayma bedeli karşılıyor musunuz acaba? Diğer operatörlerden geçişlerde cayma bedeli karşılıyor musunuz acaba? Diğer operatörlerden geçişlerde cayma bedeli karşılıyor musunuz acaba? Diğer operatörlerden geçişlerde cayma bedeli karşılıyor musunuz acaba? Diğer operatörlerden geçişlerde cayma bedeli karşılıyor musunuz? 2. Diğer operatörlerden geçişlerde cayma bedeli karşılıyor musunuz acaba? common_voice_tr_38567969 Değişkenlik gösterir değişkenlik gösterir. Değişkenlik gösterir. değişkenlik gösterir. değişkenlik gösterir! değişkenlik gösterir common_voice_tr_38567970 Dairenize sarı bir kablo geliyor mu ? Dairenize sarı bir kablo geliyor mu? Darenize sarı bir kablo geliyor mu? Dairenize sarı bir kablo geliyor mu? Dairenize sarı bir kablo geliyor mu? Dairenize sarı bir kablo geliyor mu? common_voice_tr_38567971 Ama stabil olması için hızı biraz düşürüp sabitledi arkadaş. Ama stabil olması için hızı biraz düşürüp sabitledi arkadaş. ama stabil olması için hızı biraz düşürüp sabitledi arkadaş Ama stabil olması için hızı biraz düşürüp sabitledi arkadaş. Ama stabil olması için hızı biraz düşürüp sabitledi, arkadaş. Ama stabil olması için hızı biraz düşürüp, sabitledi... common_voice_tr_38571852 Antalya ili Antalya ili Antalya Yili Antalya ile ANTALYA NYILI Antalya ile common_voice_tr_38571853 Dilerseniz manuel olarak doldurabilirsiniz Dilerseniz manuel olarak doldurabilirsiniz. Dilerseniz manuel olarak doldurabilirsiniz. Dilerseniz manuel olarak doldurabilirsiniz. Dilerseniz manuel olarak doldurabilirsiniz. Diler iseniz, manuel olarak doldurabilirsiniz. common_voice_tr_38571854 Arkadaşın telefonu Arkadaşın Telefonu Arkadaşın Telefonu Arkadaşın Telefonu arkadaşın telefonu Arkadaşın telefonu common_voice_tr_38571855 Anlık olarak abonelerimize dönüşlerimizi de görüntüleyebilirsiniz efendim Anlık olarak abonelerimize dönüşlerimizi de görüntüleyebilirsiniz efendim. Anlık olarak abonelerimize dönüşlerimizi de görüntüleyebilirsiniz efendim. Anlık olarak abonelerimize dönüşlerimizi de görüntüleyebilirsiniz efendim. Anlık olarak abonelerimize dönüşlerimizi de görüntüleyebilirsiniz. Anlık olarak abonelerimize dönüşlerimizi de görüntüleyebilirsiniz efenim. common_voice_tr_38571856 Adres alabilir miyim kontrol edelim Adres alabilir miyim? Kontrol edelim. Adres alabilir miyim? Kontrol edelim. Adres alabilir miyim? Kontrol edelim. adres alabilir miyim? Kontrol edelim... adres alabilir miyim, kontrol edelim... common_voice_tr_38571857 Anlaşıldı Anlaşıldı. Anlaşıldı. Anlaşıldı. Anlaşıldı. Anlaşıldı. common_voice_tr_38571858 Adres altyapı sorgulaması Adres altyapı sorgulaması Adres Alt yapı sorgulaması Adres Alt Yapı Sorgulaması ADREZZ Altyapı Sorgulaması Adres Alt Yapıp Sorgulaması common_voice_tr_38571859 Daha yüksek istesem Daha yüksek istesem Daha yüksek istesem Daha yüksek istesem Daha yüksek istesem Daha yüksek istesem common_voice_tr_38571860 Cihazınız destekliyor mu uygulamayı ? Cihazınız destekliyor mu uygulamayı? Cihazınız destekliyor mu uygulamayı? Cihazınız destekliyor mu uygulamayı? Cihazınız destekliyor mu uygulamayı? Cihazınız destekliyor mu uygulamayı? common_voice_tr_38571861 Daire oluyor değil mi Daire oluyor değil mi? Daire oluyor değil mi? Daire oluyor değil mi? daire oluyor değil mi? Daire oluyor değil mi common_voice_tr_38571862 Denedim, maalesef olmadı denedim maalesef olmadı Denedim, maalesef olmadı. denedim maalesef olmadı Denedim. Maalesef olmadı. Denedim maalesef olmadı common_voice_tr_38571863 Alt yapı derken internetimiz var ama fiber değil Alt yapı derken internetimiz var ama fiber değil. Alt yapı derken internetimiz var ama fiber değil. Alt yapı derken internetimiz var ama fiber değil. Alt yapı derken internetimiz var ama fiber değil. Altyapı derken internetimiz var ama fiber değil. common_voice_tr_38571864 Ancak bina ve daire içi tesisat müşteri sorumluluğunda olduğu için ekipler modem kurulumu sağlamazlar Ancak Bina ve daire içi tesisat müşteri sorumluluğunda olduğu için ekibler modem kurulumu sağlamazlar. Ancak Bina ve daire içi tesisat müşteri sorumluluğunda olduğu için ekipler modem kurulumu sağlamazlar. ancak Bina ve daire içi tesisat müşteri sorumluluğu olduğu için ekibler modem kurulumu sağlamazlar. Ancak Bina ve Daire içi tesisat müşteri sorumluluğunda olduğu için ekipler modem kurulumu sağlamazlar Ancak Bina ve Dâire İç từ Esisat müşteri sorumluluğunda olduğu için ekibler modem kurulumu sağlamazlar. common_voice_tr_38571865 Arıyorum çözüm yok Arıyorum çözüm yok. Arıyorum çözüm yok. Arıyorum çözüm yok. Arıyorum, çözüm yok. Arayorum, çözüm yok! common_voice_tr_38571866 Aynı binada kullanan var bu arada Aynı binada kullanan var bu arada. Aynı binada kullanan var bu arada. Aynı binada kullanan var bu arada. Aynı binada kullanan var bu arada. Aynı binada kullanan var bu arada. common_voice_tr_38576031 Dediğimiz sayfadan alırsanız tam değeri görmüş olursunuz Dediğimiz sayfadan alırsanız tam değeri görmüş olursunuz. Dediğimiz sayfadan alırsanız tam değeri görmüş olursunuz. Dediğimiz sayfadan alırsanız tam değeri görmüş olursunuz. Dediğimiz sayfadan alırsanız tam değeri görmüş olursunuz. dediğimiz sayfadan alırsanız tam değeri görmüş olursunuz. common_voice_tr_38576032 Ama daha fazlasına destek veriyordu ama daha fazlasına destek veriyordu. Ama daha fazlasına destek veriyordu. ama daha fazlasına destek veriyordu. Ama daha fazlasına destek veriyordu. Ama daha fazlasına destek veriyordu. common_voice_tr_38576033 Aramadınız aramadınız Aramadınız. Aramadınız? aramadınız Ara common_voice_tr_38576034 Daire numaranız nedir Daire numaranız nedir? Daire numaranız nedir? Daire numaranız nedir? Daire numaranız nedir? Daire numaranız nedir? common_voice_tr_38576035 Kediler damda gezerler. Kediler damda gezerler. kediler damda gezerler Kediler damda gezerler. kediler damda gezerler kediler damda gezerler common_voice_tr_38576036 Dilerseniz mail adresinizden de gönderebilirim Dilerseniz mail adresinizden de gönderebilirim. Dilerseniz mail adresinizden de gönderebilirim. Dilerseniz mail adresinizden de gönderebilirim. Dilerseniz mail adresinizden gönderebilirim. Dilerseniz mail adresinizden de gönderebilirim. common_voice_tr_38576037 Anlaşmalı kargonuz hangisi? Anlaşmalı kargonun hangisi? Anlaşmalı kargonuz hangisi? Anlaşmalı kargonun hangisi? Anlaşmalı kargonu hangisi? Anlaşmalı kargonun hangisi? common_voice_tr_38576038 ışığı yanıp sönüyordu ışığı yanıp sönüyordu. ışığı yanıp sönüyordu. Işığı yanıp sönüyordu. Işığı yanıp sönüyordu. Işığı yanıp tükürmüşti. common_voice_tr_38576039 Dönüş ne kadar sürede oluyor genelde Dönüş ne kadar sürede oluyor genelde? Dönüş ne kadar sürede oluyor genelde? Dönüş ne kadar sürede oluyor genelde? Dönüş ne kadar sürede oluyor genelde? Dönüş ne kadar sürede oluyor genelde? common_voice_tr_38576040 Dönüş yaparım size Dönüş yaparım size. Dönüş yaparım size... Dönüş yaparım size. Dönüş yaparım size. Dönüş yaparım size. common_voice_tr_38576041 Daha erken olsun Daha erken olsun. Daha erken olsun. Daha erken olsun. Daha erken olsun. Daha erken olsun. common_voice_tr_38576042 Arıza ile ilgili bugüne kadar kimse herhangi bir bilgilendirme yapmadı Arıza ile ilgili bugüne kadar kimseye herhangi bir bilgilendirme yapmadı. arıza ile ilgili bugüne kadar kimseye herhangi bir bilgilendirme yapmadı. Arıza ile ilgili bugüne kadar kimseye bilgilendirme yapmadı. A更新新、与她们之间的庭�そんな相关关系, 她们之间的庭与她们之间的庭与她们之间的庭与她们之间的庭与她们之间的庭与她们之间的庭与她们之间的庭与她们之间的庭与她们之间的庭与她们之间的庭与她们之间的庭与她们之间的庭与她们之间的庭与她们之间的庭与她们之间的庭与她们之间的庭与她们之间的庭与她们之间的庭与她们之间的庭与她們之间的庭与她们之间的庭与她们之间的庭与她 Ahriza ile ilgili bugüne kadar kimseye hiçbir bilgilendirme yapmadı. common_voice_tr_38576043 Ama sizde telefon yok galiba Ama sizde telefon yok galiba. Ama sizde telefon yok galiba. Ama sizde telefon yok galiba. Ama sizde telefon yok galiba. Ama sizde telefon yok galiba? common_voice_tr_38576044 Ancak hızın düşük yani port üzerinden verilenin yarısı olması benim için büyük sorun Ancak hızın düşük yani port üzerinden verilenin yarısı olması benim için büyük sorun. Ancak hızın düşük yani port üzerinden verilenin yarısı olması benim için büyük sorun. Ancak hızın düşük, yani port üzerinden verilenin yarısı olması benim için büyük sorun. ancak hızın düşük yani port üzerinden verilenin yarısı olması benim için büyük sorun Ancak hızın düşük, yani port üzerinden verilenin yarısı olması benim için büyük sorun. common_voice_tr_38576045 Dilerseniz buradan destek olabilirim ? Dilerseniz buradan destek olabilirim. Dilerseniz buradan destek olabilirim. Dilerseniz buradan destek olabilirim. Dilerseniz buradan destek olabilirim. Dilerseniz buradan destek olabilirim. common_voice_tr_38576046 Dönüş yapmadınız Dönüş yapmadınız. Dönüş yapmadınız. Dönüş yapmadınız. Dönüş yapmadınız. dönüş yapmadınız common_voice_tr_38576047 Aynı port üzerinden geçiş işlemi yapılabilir efendim. Aynı port üzerinden geçiş işlemi yapılabilir efendim. Aynı port üzerinden geçiş işlemi yapılabilir efendim. Aynı port üzerinden geçiş işlemi yapılabilir efendim. Aynı port üzerinden geçiş işlemi yapılabilir efendim. Aynı port üzerinden geçiş işlemi yapılabilir efendim. common_voice_tr_38576048 Alt yapı ona ait olduğu için mi? Altyapı ona ait olduğu için mi? Altyapı ona ait olduğu için mi? Altyapı ona ait olduğu için mi? Altyapı ona ait olduğu için mi? see full cover altyapı 10'a ait olduğu için mi? common_voice_tr_38576049 Adres verebilirim adres verebilirim. Adres verebilirim. adres verebilirim. adres verebilirim. adres verebilirim. common_voice_tr_38576050 Ama malesef internetim yok Ama maalesef internetim yok. Ama maalesef internetim yok. Ama maalesef internetim yok. ama maalesef internetim yok. ama maalesef internetim yok. common_voice_tr_38580874 Anlık hat değerleriniz ekteki gibidir Anlık had değerleriniz ekteki gibidir. Anlık had değerleriniz ekteki gibidir. Anlık had değerleriniz ekteki gibidir. Anlık had değerleriniz ekteki gibidir. Anlık had değerleriniz ekte ki gibidir. common_voice_tr_38580875 Alt yapı geldiyse hemen başlatın diyecektim Alt yapı geldiyse hemen başlatın diyecektim. Alt yapı geldiyse hemen başlatın diyecektim. Alt yapı geldiyse hemen başladın diyecektim. Alt yapı geldiyse hemen başlatın diyecektim. Alt yapı geldiyse hemen başlatın diyecektim. common_voice_tr_38580876 Anladım peki faturalandırma şekli nasıl oluyor acaba Anladım. Peki, faturalandırma şekli nasıl oluyor acaba? Anladım. Peki. Faturalandırma şekli nasıl oluyor acaba? Anladım, peki. Faturalandırma şekli nasıl oluyor acaba? Anladım. Peki, faturalandırma şekli nasıl oluyor acaba? Anladım. Peki, faturalandırma şekli nasıl oluyor acaba?" common_voice_tr_38580877 Adres için alt yapı sorgulaması yapmış mıydınız ? Adres için altyapı sorgulaması yapmış mıydınız? Adres için altyapı sorgulaması yapmış mıydınız? Adres için altyapı sorgulaması yapmış mıydınız? Adres için altyapı sorgulaması yapmış mıydınız? Azure's için altyapı sorgulaması yapmış mıydınız? common_voice_tr_38580878 Destek kaydınız iletilmiştir Destek kaydınız iletilmiştir. Destek kaydınız iletilmiştir. Destek kaydınız iletilmiştir. Destek kaydınız iletinmiştir. destek kaydınız iletilmiştir. common_voice_tr_38580879 Cep telefonu numarasını hangisine gireyim Cep telefonu numarasını hangisine gireyim? Cep telefonu numarasını hangisine gireyim? cep telefonu numarasını hangisine gireyim Cep telefonun numarasını hangisine gireyim? Cep telefonun numarasını hangisine gireyim. common_voice_tr_38580880 Arıza devam ediyor Seher Hanım Ağrıza devam ediyor Seher Hanım. arıza devam ediyor Seher Hanım. arıza devam ediyor Seher Hanım. Arıza devam ediyor Seher hanım arıza devam ediyor Seher Hanım common_voice_tr_38580881 Ancak modeminize kadar gelen değerler normaldir Ancak modeminize kadar gelen değerler normaldir. Ancak modeminize kadar gelen değerler normaldir. Ancak modeminize kadar gelen değerler normaldir. Ancak modemiğinize kadar gelen değerler normaldir. Ancak modemiyenize kadar gelen değerler normaldir. common_voice_tr_38580882 Antalya Konyaaltı Hurma Antalya Konya 6 hurma Antalya Konya Altı Hurma Antalya, Konya 6 hurma Antalya Konya 6 hurma Antalya Konya Altı Hurma common_voice_tr_38580883 Arıza devam etmekte Ağrıza devam etmekte. Arıza devam etmekte. Arıza devam etmekte. arıza devam etmekte… Arıza devam etmekte… common_voice_tr_38580884 Dilerseniz ayrıntılı bilgi için iletişim numaranızı ve isim soyisim alabilirsem yetkili departmana iletelim Dilerseniz ayrıntılı bilgi için iletişim numaranızı ve isim soy isim alabilirsem yetkili departmana iletelim. Dilerseniz ayrıntılı bilgi için iletişim numaranızı ve isim-soy isim alabilirsem yetkili departmana iletelim. Dilerseniz ayrıntılı bilgi için iletişim numaranızı ve isim soy isim alabilirsem... yetkili departmana iletelim. İletişim Numaranızı ve İsim Soy İsim alabilirsem yetkili departmana iletelim. Dilerseniz ayrıntılı bilgi için illetişim numaranızı ve isim, so isim alabilirsem yetkili departmana ilet diary'ye giden iletelim. common_voice_tr_38580885 Cumartesi günü kurulum sağlanabilir. Cumartesi günü kurulum sağlanabilir. Cumartesi günü kurulum sağlanabilir. Cumartesi günü kurulum sağlanabilir. Cumartesi günü kurulum sağlanabilir. Cumartesi günü kurulum sağlanabilir. common_voice_tr_38580886 Ama kutudan daireme bakır kablo çekili Ama kutudan daireme bakır kablo çekili. Ama kutudan daireme bakır kablo çekili. Ama kutudan daireme bakır kablo çekili. Ama kutudan daireme bakır kablo çekili. Ama kutudan dairem bakır kablo çekili. common_voice_tr_38580887 Ancak bir problem oluşturmaz Ancak bir problem oluşturmaz. Ancak bir problem oluşturmaz. Ancak bir problem oluşturmaz. Ancak bir problem oluşturmaz. Ancak bir problem oluşturmaz. common_voice_tr_38580888 Duruma biraz kendim bakayım Duruma biraz kendin bakayım. Duruma biraz kendin bakayım. Duruma biraz kendin bakayım. Duruma biraz kendim bakayım. Duruma biraz kendin bakayım. common_voice_tr_38584822 Duruma göre size geçiş sağlayabilirim ya da sıfırdan bir bağlantı olabilir Duruma göre size geçiş sağlayabilirim ya da sıfırdan bir bağlantı olabilir. Duruma göre size geçiş sağlayabilirim ya da sıfırdan bir bağlantı olabilir. Duruma göre size geçiş sağlayabilirim ya da 0'dan bir bağlantı olabilir. Duruma göre size geçiş sağlayabilirim. Ya da sıfırdan bir bağlantı olabilir. Duruma göre size geçiş sağlayabilirim. Ya da sıfırdan bir bağlantı olabilir. common_voice_tr_38584823 Ama aşağıda Türk Telekom fiber internet kutusu var Ama aşağıda Türk Telekom Fiber internet kutusu var. Ama aşağıda Türk Telekom Fiber internet kutusu var. Ama aşağıda Türk Telekom Fiber internet kutusu var. Ama aşağıda Türk Telekom Fiber internet kutusu var. Ama aşağıda Türk Telekom Fiber internet kutusu var. common_voice_tr_38584824 Aynı port üzerinden sağlanacağı için aynı değerler alınır efendim Aynı port üzerinden sağlanacağı için aynı değerler alınır efendim. Aynı port üzerinden sağlanacağı için aynı değerler alınır efendim. aynı port üzerinden sağlanacağı için aynı değerler alınır efendim. aynı port üzerinden sağlanacağı için aynı değerler alınır efendim. aynı port üzerinden sağlanacağı için aynı değerler alınır efendim. common_voice_tr_38584825 Durup dururken kablo arızalanır mı Durup dururken kablo arızalanır mı? Durup dururken kablo arızalanır mı? durup dururken kablo arızalanır mı? Duruldururken kablo arızalanır mı? Durup dururken kablo arızalanır mı. common_voice_tr_38584826 Daha yeni güncellendi fiyatlarımız Daha yeni güncellendi fiyatlarımız. Daha yeni güncellendi fiyatlarımız. Daha yeni güncellendi fiyatlarımız. daha yeni güncellendi fiyatlarımız Daha yeni güncellendi fiyatlarımız! common_voice_tr_38584835 Ama eve gideyim bakalım Ama eve gideyim bakalım. Ama eve gideyim bakalım. Ama eve gideyim bakalım. Ama eve gideyim bakalım. ama eve gideyim bakalım.. common_voice_tr_38584837 Demirkent Askerî lojmanları Demir Kent Askeri Lojmanları Demir Kent Askeri Lojmanları Demir Kent Askeri Lojmanları Demir kent askeri lojmanları Demirkent Askeri Locmanları common_voice_tr_38584838 Destekliyor ama tam olarak hangisi bilmiyorum Destekliyor ama tam olarak hangisi bilmiyorum. destekliyor ama tam olarak hangisi bilmiyorum Resetliliyorum ama tam olarak hangisi bilmiyorum. Resmiki olarak tam olarak hangisi bilmiyorum. Resetliliyorum ama tam olarak hangisi bilmiyorum. common_voice_tr_38584840 Ama bizde olmadığı için giremiyoruz Ama bizde olmadığı için giremiyoruz ama bizde olmadığı için giremiyoruz. Ama bizde olmadığı için giremiyoruz. Ama bizde olmadığı için giremiyoruz. Ama bizle olmadığı için giremiyoruz. common_voice_tr_38584841 Arıza olmadığı sürece port değişimi talep edilememektedir Arıza olmadığı sürece port değişimi talep edilememektedir. Arıza olmadığı sürece port değişimi talep edilememektedir. Arıza olmadığı sürece port değişimi talep edilememektedir. Arıza olmadığı sürece port değişimi talep edilememektedir. arızılığı olmadığı sürece port değişimi talep edilememektedir. common_voice_tr_38584846 Adres doğru Adres doğru. adres doğru Adres doğru Adres doğru. Adres Doğru common_voice_tr_38584847 Alt yapı talebinde bulunmuş muydunuz ? Alt yapı talebinde bulunmuş muydunuz? Altyapı talebinde bulunmuş muydunuz? Alt yapı talebinde bulunmuş muydunuz? Alt yapı talebinde bulunmuş muydunuz? Alt yapı talebinde bulunmuş muydunuz? common_voice_tr_38584848 Dilekçeniz işleme alınmıştır Dilekçeniz işleme alınmıştır. Dilekçeniz işleme alınmıştır. Dilekçeniz işleme alınmıştır. Dilekçeniz işleme alınmıştır. Dilekçeniz işlemi alınmıştır. common_voice_tr_38584849 Değerlerinizin yükseltilmesi için arıza kaydınızı oluşturuyorum. değerlerinizin yükseltinmesi için arıza kaydınızı oluşturuyorum. Değerlerinizin yükseltinmesi için arıza kaydınızı oluşturuyorum. Değerlerinizin yükseltimmesi için arıza kaydanızı oluşturuyorum. Değerlerinizin yükseltinmesi için arıza kaydanızı oluşturuyorum. değerlerinizin yükseltirilmesi için arıza kayda oluşturuyoruz. common_voice_tr_38584850 Dondurma var mı? Dondurma var mı? Dondurma var mı? Dondurma var mı? dondurma var mı? Dondurma var mı? common_voice_tr_38591090 Devre numarasından en fazla desteklediği hızı görüntüleyemiyoruz efendim Devre numarasından en fazla desteklediği hızı görüntüleyemiyoruz efendim. Devre numarasından en fazla desteklediği hızı görüntüleyemiyoruz efendim. Devre numarasından en fazla desteklediği hızı görüntüleyemiyoruz, efendim. Devre numarasından en fazla desteklediği hızı görüntüleyemiyoruz efendim. Devre numarasından en fazla dosyatı desteklediği hızı görüntüleyemiyoruz efendim. common_voice_tr_38591091 Daire içine kadar fiber hattı var ,ileride fiber geldiğinde dönüşüm talep edebiliyoruz değil mi? Daire içine kadar fiber hattı var. İleride fiber geldiğinde dönüşüm talep edebiliyoruz, değil mi? Daire içine kadar fiber hattı var, ileride fiber geldiğinde dönüşüm talep edebiliyoruz, değil mi? Daire içine kadar fiber hattı var, ileride fiber geldiğinde dönüşüm talep edebiliyoruz. Değil mi? Daire içine kadar fiber hattı var, ileride fiber geldiğinde dönüşüm talep edebiliyoruz değil mi? Daire içine kadar Fiber hattı var. İleride fiber geldiğinde dönüşüm talep edebiliyoruz değil mi? common_voice_tr_38591092 Arıza kaydı açılmıştır Arıza kaydı açılmıştır. arıza kaydı açılmıştır. Arıza kaydı açılmıştır. arıza kaydı açılmıştır. arıza kaydı açılmıştır. common_voice_tr_38591093 Devralacak kişiye ait bilgiler devralacak kişiye ait bilgiler. Devre olacak kişiye ait bilgiler devralacak kişiye ait bilgiler. devrilicek kişiye ait bilgiler denir olacak kişiye ait bilgiler common_voice_tr_38591094 Dilerseniz ilk olarak durum üzerine görüşmeleri sağlayalım efendim sonrasında iptal için gerekli işlemleri sağlayabilirsiniz Dilerseniz ilk olarak durum üzerine görüşmeleri sağlayalım efendim, sonrasında iptal için gerekli işlemleri sağlayabilirsiniz. Dilerseniz ilk olarak durum üzerine görüşmeleri sağlayalım efendim. Sonrasında iptal için gerekli işlemleri sağlayabilirsiniz. Dilerseniz ilk olarak durum üzerine görüşmeleri sağlıyalım efendim, sonrasında iptal için gerekli işlemleri sağlayabilirsiniz. Dilerseniz ilk olarak durum üzerine görüşmeleri sağlayalım, sonrasında iptal için gerekliler sağlayabilirsiniz. Dilerseniz ilk olarak durum üzerine görüşmeler sağlayalım efendim. Sonrasında iptal için gerekli işlemleri sağlayabilirsiniz. common_voice_tr_38591100 Dilekçe gönderecektiniz Dilekçe gönderecektiniz. Dilekçe gönderecektiniz. Dilekçe gönderecektiniz. Dilekçe gönderecektiniz. Dilekçe gönderecektiniz. common_voice_tr_38591101 Ama meşguldüm ...ama meşguldüm. ama meşguldüm Ama mesguldüm. Ama başkaldım. Ama Mişguldüm! common_voice_tr_38591102 Destek ekibimiz vardır efendim Destek ekibimiz vardır efendim. Destek ekibimiz vardır efendim. Destek ekibimiz vardır efendim. Destek ekibimiz vardır efendim. destek ekibimiz vardır efendim. common_voice_tr_38591103 Dilerseniz adresinizi yazın sistemden kontrol edelim efendim Dilerseniz adresinizi yazın, sistemden kontrol edelim efendim. Dilerseniz adresinizi yazın, sistemden kontrol edelim efendim. Dilerseniz adresinizi yazın, sistemden kontrol edelim efendim. Dilerseniz adresinizi yazın sistemden kontrol edelim efendim. Dilerseniz adresinizi yazın sistemden kontrol edelim common_voice_tr_38591104 Değerlerin sürekli dalgalanmasının sebebi olarak kapasite ve mevcut hızın çok yakın olması efendim Değerlerin sürekli dalgalanmasının sebebi olarak kapasite ve mevcut hızın çok yakın olması efendim. Değerlerin sürekli dalgalanmasının sebebi olarak kapasite ve mevcut hızın çok yakın olması efendim. değerlerin sürekli dalgalanmasının sebebi olarak kapasite ve mevcut hızın çok yakın olması efendim. Değerlerin sürekli dalgalanmasının sebebi olarak kapasite ve mevcut hızın çok yakın olması efendim. Değerlerin sürekli dalgalanmasının sebebi olarak, kapasite ve mevcut hızın çok yakın olması efendim. common_voice_tr_38591105 Cevap verecek misiniz yoksa diğer firmaları değerlendireceğim Cevap verecek misiniz yoksa diğer firmaları değerlendireceğim? Cevap verecek misiniz yoksa diğer firmaları değerlendireceğim? Cevap verecek misiniz yoksa diğer firmaları değerlendireceğimi? cevap verecek misiniz yoksa diğer firmaları değerlendireceğim? Cevap verecek misiniz? Yoksa diğer firmaları değerlendireceğim? common_voice_tr_38591106 Dönüş yaparız olumlu olursa Dönüş yaparız olumlu olursa. Dönüş yaparız olumlu olursa. Dönüş yaparız olumlu olursa. dönüş yaparız olumlu olursa Dönüş yaparız olumlu olursa. common_voice_tr_38591107 Alt yapı talebiniz olumlu sonuçlandığı zaman işlem başlatılabilir Alt yapı talebiniz olumlu sonuçlandığı zaman işlem başlatılabilir. Alt yapı talebiniz olumlu sonuçlandığı zaman işlem başlatılabilir. Alt yapı talebiniz olumlu sonuçlandığı zaman işlem başlatılabilir. Altyapı talebiniz olumlu sonuçlandığı zaman işlem başlatılabilir. Alt yapı talebınız olumlu sonuçlandığı zaman işlem başlatılabilir. common_voice_tr_38591108 Aynı modem üzerinden kullanabilirsiniz Aynı modem üzerinden kullanabilirsiniz. Aynı modem üzerinden kullanabilirsiniz. Aynı modem üzerinden kullanabilirsiniz. Aynı modem üzerinden kullanabilirsiniz. aynı model üzerinden kullanabilirsiniz. common_voice_tr_38591109 Diyecektim diyecektim. Diyecektim. diyecektim. Diyecektim. diyecektim common_voice_tr_38601404 Daha yüksek olma durumu var mı? Daha yüksek olma durumu var mı? Daha yüksek olma durumu var mı? Daha yüksek olma durumu var mı? Daha yüksek olma durumu var mı? daha yüksek olma durumu var? common_voice_tr_38601407 Dönüş yapabiliriz onaylandığı zaman Dönüş yapabiliriz onaylandığı zaman. Dönüş yapabiliriz onaylandığı zaman. Dönüş yapabiliriz onaylandığı zaman. Dönüş yapabiliriz onaylandığı zaman... dönüş yapabiliriz onaylandığı zaman common_voice_tr_38601409 Dün başvuru yapmıştım Dün başvuru yapmıştım. Dün başvuru yapmıştım. Dün başvuru yapmıştım. dün başvuru yapmıştım. Dün başvuru yapmıştım... common_voice_tr_38601411 Ayrıca fiber hattı bağlarsanız fiyat ne oluyor tam olarak bunları öğrenmek istiyorum Ayrıca fiber hattı bağlarsanız fiyat ne oluyor tam olarak bunları öğrenmek istiyorum. Ayrıca fiber hattı bağlarsanız fiyat ne oluyor tam olarak bunları öğrenmek istiyorum. Ayrıca fiber hattı bağlarsanız fiyat ne oluyor tam olarak bunlar öğrenmek istiyorum. Ayrıca fiber hattı bağlarsanız fiyat ne olur, tam olarak bunları öğrenmek istiyorum. Fiber hattı bağlarsanız fiyat ne oluyor? Tam olarak bunları öğrenmek istiyorum. common_voice_tr_38601413 Ancak tüm portlar dolu Ancak tüm portlar dolu. Ancak tüm portlar dolu Ancak tüm portlar dolu. ancak tüm portlar dolu ancak tüm portlar dolu common_voice_tr_38601419 Anladım peki modem vesaire veriyor musunuz Anladım. Peki, modem vesaire veriyor musunuz? Anladım, peki. Modern vesaire veriyor musunuz? Anladım, peki modem vesaire veriyor musunuz? Anladım. Peki, Modern vesaire veriyor musunuz? Anladım. Peki, modem vesaire veriyor musunuz? common_voice_tr_38601420 Ama internet hala yok bağlanınca internet ışığı yeşil olarak yanıp sönüyor Ama internet hâlâ yok. Bağlanınca internet ışığı yeşil olarak yanıp sönüyor. Ama internet hala yok, bağlanınca internet ışığı yeşil olarak yanıp sönüyor. Ama internet hâlâ yok, bağlanınca internet ışığı yeşil olarak yanıp sönüyor. ama internet hala yok, bağlanınca internet ışığı yeşil olarak yanıp sönüyor. Ama internet hala yok. Bağlanınca internet ışığının yeşil olarak yanıp sönüyor. common_voice_tr_38601421 Daha sonra ne olacak peki fiyat Daha sonra ne olacak peki fiyat? Daha sonra ne olacak peki fiyat? Daha sonra ne olacak peki fiyat? Daha sonra ne olacak peki Fiat? daha sonra ne olacak peki Fiat? common_voice_tr_38601422 Cihaz dediğiniz şey modemi mi kastediyorsunuz? Cihaz dediğiniz şey modemi mi kastediyorsunuz? Evet. Cihaz dediğiniz şey modemi mi kastediyorsunuz? Evet. Cihaz dediğiniz şey modemi mi kastediyorsunuz? Evet. Cihaz dediğiniz şey modemi mi kastediyorsunuz? Cihaz dediğiniz şey modemi mi kast ediyorsunuz? Evet. common_voice_tr_38601423 Dediğim gibi tekrar kurar duruma göre iletişime geçeriz Dediğim gibi tekrar kurar, duruma göre iletişime geçeriz. Dediğim gibi tekrar kurar duruma göre iletişime geçeriz. dediğim gibi tekrar kurar duruma göre iletişime geçeriz. Dediğim gibi tekrar kurar duruma göre iletişime geçeriz. Dediğim gibi tekrar kurar, duruma göre iletişime geçeriz. common_voice_tr_38601431 Anlaşıldı tamam Anlaşıldı tamam. Anlaşıldı, tamam. Anlaşıldı, tamam. anlaşıldı. Tamam. Anlaşıldı, tamam common_voice_tr_38601433 Diğer ışıklar yanmıyor Diğer ışıklar yanmıyor. Diğer ışıklar yanmıyor. Diğer ışıklar yanmıyor. diğer ışıklar yanmıyor. diğer ışıklar yanmıyor. common_voice_tr_38601434 Denedim onu da Denedim mi onu da? Denedim mi onu daim? Denedim mi oda da? denedim mi oludu daha... Denedim mi odu day? common_voice_tr_38601436 Dilerseniz WhatsApp hattımıza dekont atabilirsiniz Dilerseniz WhatsApp hattımıza dekont atabilirsiniz. Dilerseniz WhatsApp hattımıza dekont atabilirsiniz. Dilerseniz WhatsApp hattımıza dekont atabilirsiniz. Dilerseniz Whatsapp hattımıza dekont atabilirsiniz. Dilerseniz WhatsApp hattımıza dekont atabilirsiniz. common_voice_tr_38601437 Diğer cihazlar sürekli kopuyor Diğer cihazlar sürekli kopuyor. Diğer cihazlar sürekli kopuyor. Diğer cihazlar sürekli kopuyor. diğer cihazlar sürekli kopuyor Diğer cihazlar sürekli kopuyor. common_voice_tr_38610905 Dediğinizi yaptım ama yine hata veriyor Dediğinizi yaptım ama yine hata veriyorum. Dediğinizi yaptım ama yine hata veriyor. Dediğinizi yaptım ama yine hata veriyordum. Dediğinizi yaptım ama yine hata veriyor. Dedinizi yaptım ama yine hata veriyorum. common_voice_tr_38610906 Cihazlarda da bağlandı fakat internet yok diyor Cihazlarda da bağlandı fakat internet yok." diyor. cihazlarda da bağlandı fakat internet yok diyor Cihazlarda da bağlanti fakat internet yok diyor. cihazlarda da bağlandı fakat internet yok diyor. Cihazlarda da bağlandı fakat internet yok diyork' common_voice_tr_38610907 Dağıtım kutusu uzak olduğu için ekstra ücret istediler Dağıtım kutusu uzak olduğu için ekstra ücret istediler. Dağıtım kutusu uzak olduğu için ekstra ücret istediler. Dağıtım kutusu uzak olduğu için ekstra ücret istediler. Dağıtım kutusu uzak olduğu için ekstra ücret istediler. Dağıtım kutusu uzak olduğu için ekstra ücret istediler. common_voice_tr_38610908 Aynı değerleri bizde de alabilirsiniz Aynı değerleri bizde de alabilirsiniz. Aynı değerleri bizde de alabilirsiniz. Aynı değerleri bizde de alabilirsiniz. Aynı değerleri bizde de alabilirsiniz. Aynı değeri bizde de alabilirsiniz. common_voice_tr_38610909 Dün öğleden sonra Dün öğleden sonra... Dün öğleden sonra. Dün öğleden sonra... Dün öğleden sonra. Dün öğleden sonra? common_voice_tr_38610910 Daha bekler miyim acaba Daha bekler miyim acaba? Daha bekler miyim acaba? Daha bekler miyim acaba? Daha bekler miyim acaba? Daha bekler miyim acaba? common_voice_tr_38610911 Dün akşam döndük. Dün akşam döndük. Dün akşam döndük. Dün akşam döndük. Dün akşam döndük. Dün akşam döndük. common_voice_tr_38610912 Dekont atabilir misiniz efendim ? Dekont atabilir misiniz efendim? dekont atabilir misiniz efendim? Dekont atabilir misiniz efendim? DEKONT atabilir misiniz efendim? Dekont atabilir misiniz efendim? common_voice_tr_38610913 Arıyoruz sizi şu an arıyoruz sizi şuan Arıyoruz sizi şu an. arıyoruz sizi şu an arıyoruz sizi şu an Arıyoruz sizi şuan. common_voice_tr_38610914 Cevap verebilir misiniz ? Cevap verebilir misiniz? cevap verebilir misiniz? cevap verebilir misiniz? Cevap verebilir misiniz? cevaf verebilir misiniz? common_voice_tr_38610915 Daha önce açılan destek kayıtlarınız olumlu sonuçlandırılmış Daha önce açılan destek kayıtlarınız olumlu sonuçlandırılmış. Daha önce açılan destek kayıtlarınız olumlu sonuçlandırılmış. Daha önce açılan destek kayıtlarınız olumlu sonuçlandırılmış. Daha önce açılan destek kayıtlarınız olumlu sonuçlandırılmış Daha önce açılan destek kayıtlarınız oğlunlu sonuçlandırılmış. common_voice_tr_38610916 Dün iletişime geçecektiniz arayacaktınız ama daha aramadınız Dün iletişime geçecektiniz, arayacaktınız ama daha aramadınız. dün iletişime geçecektiniz, arayacaktınız ama daha aramadınız. Dün iletişime geçecektiniz arayacaktınız ama daha aramadınız. Dün iletişime geçecektiniz, arayacaksınız ama daha aramadınız. Dün iletişime geçeceksiniz, arayacaktınız ama daha aramadınız. common_voice_tr_38610917 Dekont okunmuyor efendim Decont okunmuyor efendim. De Cont okunmuyor efendim. dekont okunmuyor efendim de cont okunmuyor efendim Descontre okunmuyor efendim common_voice_tr_38610918 Diğer firmalar olunca karşıdan ödemeli oluyor Diğer firmalar olunca karşıdan ödemeli oluyor. Diğer firmalar olunca karşıdan ödemeli oluyor. diğer firmalar olunca karşıdan ödemeli oluyor. diğer firmalar olunca karşıdan ödemeli oluyor. Diğer firmalar olunca, karşıdan ödemeli oluyor. common_voice_tr_38610919 Desteğe ne zaman cevap verilecek acaba Desteğe ne zaman cevap verilecek acaba? desteğe ne zaman cevap verilecek acaba? Desteye ne zaman cevap verilecek acaba? Desteye ne zaman cevap verilecek acaba? Teşekkürler. common_voice_tr_38671691 Doktor'un psikolojisi bu olaydan sonra daha'da bozulmuştur. Doktorun psikolojisi bu olaydan sonra daha da uzunmuştur. Doktorun psikolojisi bu olaydan sonra daha da uzunmuştur. Doktor'un psikolojisi bu olaydan sonra daha da huzulmuştur. Doktorun psikolojisi, bu olaydan sonra daha da uzunmuştur." Doktorun psikolojisi daha uzun üstüdür. common_voice_tr_38671692 Ayrıca iyi derecede İngilizce ve Farsça bilmekteydi. Ayrıca iyi derecede İngilizce ve Farsça bilmekteydi. Ayrıca iyi derecede İngilizce ve Farsça bilmekteydi. Ayrıca iyi derecede İngilizce ve Farsça bilmekteydi. Ayrıca iyi derecede İngilizce ve Farsca bilmekteydi. ayrıca iyi derece de İngilizce ve Farsça bilmekteydi. common_voice_tr_38671693 Ayrıca Dünya'ya dönmeden önce Mir uzay istasyonuna götürüldü. Ayrıca dünyaya dönmeden önce Mir Uzay İstasyonu'na götürüldü. Ayrıca dünyaya dönmeden önce Mir Uzay İstasyonuna götürüldü. Ayrıca dünyaya dönmeden önce Mir uzay istasyonuna götürüldü. Ayrıca dünyaya dönmeden önce mir-uzay istasyonuna götürüldü. Ayrıca Dünya'ya dönmeden önce mir uzay istasyonuna götürüldü. common_voice_tr_38671694 Zamanla Arjantin millî takımında da yerini aldı. Zamanla Arjantin Milli Takımında da yerini aldı. Zamanla Arjantin Milli Takımı'nda da yerini aldı. Zamanla Arjantin Milli Takımında da yerini aldı. zamanla Arjantin Milli Takımında da yerini aldı. Zamanla Arjantin milli takımında da yerini aldı. common_voice_tr_38671695 Eserleri takdir edildi ve uluslararası yayınlandı. Eserleri takdir edildi ve uluslararası yayınlandı. Eserleri takdir edildi ve Uluslararası yayınlandı. Eserleri takdir edildi ve uluslararası yayınlandı Eserleri takdir edildi ve uluslararası yayımlandı. Eserleri takdir edildi uluslararası yayınlandı. common_voice_tr_38671706 Hakan herhangi işi olmayan bir makine mühendisidir ve üç arkadaşlarıyla birlikte İstanbul'da yaşamaktadır. Hakan herhangi işi olmayan bir makine mühendisidir ve 3 arkadaşları ile birlikte İstanbul'da yaşamaktadır. Hakan herhangi işi olmayan bir makine mühendisidir ve üç arkadaşlarıyla birlikte İstanbul'da yaşamaktadır. Hakan herhangi işi olmayan bir makine mühendisidir ve üç arkadaşları ile birlikte İstanbul'da yaşamaktadır. Hakan herhangi işi olmayan bir makine mühendisidir ve üç arkadaşları ile birlikte İstanbul'da yaşamaktadır. Hakan herhangi bir işi olmayan bir makine mühendisidir ve üç arkadaşlarıyla birlikte İstanbul'da yaşamaktadır. common_voice_tr_38671707 Romanya Komünist Partisi yetkilileri de ön sıralarda yer aldı. Romanya Komünist Partisi yetkilileri de ön sıralarda yer aldı. Romanya Komünist Partisi yetkilileri de ön sıralarda yer aldı. Romanya komünist partisi yetkilileri de ön sıralarda yer aldı. Romanya Komünist Partisi yetkilileri de ön sıralardayar aldı. Romanyada Komiet Partisi yetkilileri de ön sıralarda yer aldı. common_voice_tr_38671708 Örneğin hazır kahveden küçük bir kavanoz satın alınıp denenmesi ve işlevinin anlaşılması bu aşamada gerçekleşecektir. Örneğin hazır kahveden küçük bir kavanoz satın alınıp, denenmesi ve işleminin anlaşılması bu aşamada gerçekleşecektir. Örneğin hazır kahveden küçük bir kavanoz satın alınıp denenmesi ve işleminin anlaşılması bu aşamada gerçekleşecektir. Örneğin hazır kahveden küçük bir kavanoz satın alınıp, denenmesi ve işleminin anlaşılması bu aşamada gerçekleşecektir. Örneğin hazır kahveden küçük bir kavanoz satın alınıp denenmesi ve işleminin anlaşılması bu aşamada gerçekleşecektir. Örneğin Hazır Kahveden Küçük Bir Kavanoz Satın Alınıp Denenmesi Ve İşlevinin Anlaşılması Bu Aşamada Gerçekleşecektir. common_voice_tr_38671709 İspanya Senatosu'nda da İspanya'daki gey toplumuna karşı yapılan ayrımcılığı ihbar etmek amacı ile konuşma yaptı. İspanya senatosunda da İspanyadaki gay toplumuna karşı yapılan ayrımcılığı ihbar etmek amacı ile konuşma yaptı. İspanya Senatosu'nda da İspanyadaki gay toplumuna karşı yapılan ayrımcılığı ihbar etmek amacı ile konuşma yaptı. İspanya Senatosu'nda da İspanyada ki gey toplumuna karşı yapılan ayrımcılığı ihbar etmek amacı ile konuşma yaptı. İspanya Senatosu'nda da İspanya'daki Gay toplumuna karşı yapılan ayrımcılığı ihbar etmek amacı ile konuşma yaptı. Immediately after the peace agreement, Sputnik head of Sputnik Telegraph and the Sputnik of Sputnik, Sputnik head of Sputnik, Sputnik head of Sputnik, Sputnik head of Sputnik, Sputnik head of Sputnik, Sputnik head of Sputnik, Sputnik head of Sputnik, Sputnik common_voice_tr_38671710 Kendi kişisel sergileriyle Almanya ve Fransa'dan takdir aldı. kendi kişisel sergileriyle Almanya ve Fransa'dan takdir aldı. kendi kişisel sergileriyle Almanya ve Fransa'dan takdir aldı. kendi kişisel sergileriyle Almanya ve Fransa'dan takdir aldı. kendi kişisel sergileriyle Almanya ve Fransa'dan takdir aldı. kendi kişisel sergileriyle Almanya ve Fransa'dan takdir aldı common_voice_tr_38671716 Ziya Demirel'in ilk uzun metrajlı filmidir. Ziya Demirel'in ilk uzun metrajlı filmidir. Ziya Demirel'in ilk uzun metrajlı filmidir. Ziya Demirel'in ilk uzun metrajlı filmidir. Ziyade Mirel'in ilk uzun metrajlı filmidir. Ziyade Miirel'ün ilk uzun metrajlı filmidir. common_voice_tr_38671717 Uzay turizminde kullanılması planlanmaktadır. Uzay turizmin de kullanılması planlanmaktadır. Uzay turizmin de kullanılması planlanmaktadır. Uzay Turizmin de kullanılması planlanmaktadır. Uzay Turizmin'de kullanılması planlanmaktadır. Uzay turizmin de kullanılması planlanmaktadır. common_voice_tr_38671718 Döneminin en ünlü sanat ve yazın adamlarından birisiydi. Dönemin en ünlü sanat ve yazın adamlarından birisiydi. Dönemin en ünlü sanat ve yazın adamlarından birisiydi. döneminin en ünlü sanat ve yazın adamlarından birisiydi. dönemin en ünlü sanat ve yazın adamlarından birisiydi. Dönevinin en ünlü sanat ve yazın adamlarından birisiydi. common_voice_tr_38671719 Metal iletkenlerin çoğunun özdirençleri sıcaklık ile artar. Metal iletkenlerin çoğunun öz dirençleri sıcaklık ile artar. Metal iletkenlerin çoğunun öz dirençleri sıcaklık ile artar. Metal iletkenlerin çoğunun öz dirençleri sıcaklık ile artar. metal iletkenlerin çoğunun öz dirençleri sıcaklık ile artar. Metal ile etkenlerin çoğunun özdürençleri sıcaklık ile artar. common_voice_tr_38671720 Daha sonra Büyük Britanya Prensesi olarak oldu. Daha sonra Büyük Britanya prensesi olarak oldu. daha sonra Büyük Britanya Prensesi olarak oldu. Daha sonra büyük Britanya prensesi olarak oldu. daha sonra Büyük Britanya prensesi olarak oldu. Daha sonra Büyük Britanya Prensesi olarak oldu. common_voice_tr_38681503 Genelde bir avlu ya da bahçe içinde bulunurlar. Genelde bir avlu ya da bahçe içinde bulunurlar. Genelde bir avlu ya da bahçe içinde bulunurlar. genelde bir avlu ya da bahçe içinde bulunurlar. Genelde bir avlu ya da bahçe içinde bulunurlar. genelde bir avlu ya da bahçe içinde bulunurlar common_voice_tr_38681504 Kısaca buna da değindikten sonra artık teoremimize dönelim. Kısaca buna da değindikten sonra artık teoremimize dönelim. Kısaca buna da değindikten sonra artık teorimimize dönelim. Kısaca buna da değindikten sonra artık teoremimize dönelim. Kısaca buna da değindikten sonra artık teoremimize dönelim... kısaca buna da değindikten sonra artık teoreminize dönelim common_voice_tr_38681505 Ellerin parmakları kasın üzerine yerleştirilerek hastadan dişlerini sıkması istenir. Ellerin parmakları kasın üzerine yerleştirilerek hastadan dişlerinin sıkması istenir. Ellerin parmakları kasın üzerine yerleştirilerek hastadan dişlerinin sıkması istenir. Ellerin parmakları kasın üzerine yerleştirilerek hastadan dişlerinin sıkması istenir. Ellerin parmakları kasın üzerine yerleştirilerek hastadan dişlerinin sıkması istenir. Ellerin parmakları kasın üzerine yerleştirilerek hastadan dişlerinin sıkması istenir. common_voice_tr_38681506 Şarkıda cinsel sözler yer almaktadır. Şarkıda cinsel sözler yer almaktadır. Şarkıda cinsel sözler yer almaktadır. Şarkıda cinsel sözler yer almaktadır. şarkıda cinsel sözler yer almaktadır. Şarkıda cinsel sözler yer almaktadır. common_voice_tr_38681507 Şehirde ciddi bir su sorunu vardır. Şehirlerde ciddi bir su sorunu vardır. Şehirlerde ciddi bir su sorunu vardır. Şehirlerde ciddi bir su sorunu vardır. şehirlerde ciddi bir su sorunu vardır. şehirlerde ciddi bir su sorunu vardır common_voice_tr_38681513 Türk Tümeni ikinci Dünya Savaşı sırasında Alman ordusu içerisinde bulunan askeri birlik. Türk tümeni 2. Dünya Savaşı sırasında Alman ordusu içerisinde bulunan askeri birlik. Türk tümeni 2. Dünya Savaşı sırasında Alman ordusu içerisinde bulunan askeri birlik. Türk tümeni ikinci dünya savaşı sırasında Alman ordusu içerisinde bulunan askeri birlik Türk dümeni ikinci Dünya Savaşı sırasında Alman ordusu içerisinde bulunan askeri birlik. Türk tümeni, II. Dünya Savaşı sırasında Alman ordusu içerisinde bulunan askeri birlik... common_voice_tr_38681514 Tanınmış ilahiler bestelemiştir. Tanınmış ilahiler beslenmiştir. Tanınmış ilâhiler beslenmiştir. Tanınmış ilâhiler beslenmiştir. Tanınmış İlahiler beslenir. tanınmış ilahiler beslerimiştir. common_voice_tr_38681515 Çünkü bu duruma gelindiğinde tüm yakıtlarını harcamışlardır. Çünkü bu duruma gelindiğinde tüm yakıtlarını harcamışlardır. Çünkü bu duruma gelindiğinde tüm yakıtlarını harcamışlardır. Çünkü bu duruma gelindiğinde tüm yakıtlarını harcamışlardır. Çünkü bu duruma gelindiğinde tüm yakıtlarını harcamışlardır. Çünkü bu duruma gelindiğinde tüm yakıtlarını harcamışlardır." common_voice_tr_38681516 Nakkaştepe'deki aile mezarlığına defnedildi. Nakkaştepe'deki aile mezarlığına defnedildi. Nakkaş Tepe'deki aile mezarlığına defnedildi. Nakkaş Tepedeki Aile mezarlığına defnedildi. Nakkaş Tepe'deki aile mezarlığına defnedildi. Nakkaş Tepede AILE MEZARLIĞI defnedildi. common_voice_tr_38681517 Zorunlu göç gerek Türk gerek Yunan ekonomisinde yaklaşık yirmi yıl süren ağır bir krize yol açmıştır. Zorunlu göç, gerek Türk, gerek Yunan ekonomisinde yaklaşık 20 yıl süren ağır bir krize yol açmıştır. Zorunlu göç, gerek Türk gerek Yunan ekonomisi'nde yaklaşık 20 yıl süren ağır bir krize yol açmıştır. Zorunlu göç gerek Türk gerek Yunan ekonomisinde yaklaşık 20 yıl süren ağır bir krize yol açmıştır. Zorunlu göç gerek Türk gerek Yunan ekonomisinde yaklaşık 20 yıl süren ağır bir krize yolu açmıştır. Gerek Türk, gerek Yunan ekonomisi'nde yaklaşık 20 yıl süren ağır bir krize yol açmıştır. common_voice_tr_38681518 Sanatçı çok geçmeden ikinci klibini mart ayında "Ezberbozan" adlı şarkısına çekmiştir. Sanatçı çok geçmeden ikinci klibini Mart ayında Ezber Bozan adlı şarkısına çekmiştir. Sanatçı çok geçmeden ikinci klibini Mart ayında Ezber Bozan adlı şarkısına çekmiştir. sanatçı çok geçmeden ikinci klibini Mart ayında Ezber Bozan adlı şarkısına çekmiştir Sanatçı çok geçmeden ikinci klibini mart ayında Ezber Bozan adlı şarkısına çekmiştir. Sanatçı çok geçmeden, ikinci kulübünü mart ayında Ezber Bozan adlı şarkısına çekmiştir. common_voice_tr_38681519 Serbest dersleri takip edenlerin çoğu Darülmuallimat öğrencileri idi. Serbest dersleri takip edenlerin çoğu darül muallimat öğrencileriydi. Serbest dersleri takip edenlerin çoğu darül muallimat öğrencileriydi. Serbest dersleri takip edenlerin çoğu darül muallimat öğrencileriydi. Serbest dersleri takip edenlerin çoğu Dârül Muallimat öğrencileriydi. Serbest dersleri takip edenlerin çoğu, Dârül Muallimat öğrencileri idi. common_voice_tr_38681520 Geri tepmesi çok yüksek olduğu için güç modunda kullanılması önerilir. Geri tepmesi çok yüksek olduğu için güç modunda kullanılması öneridir. Geri tepmesi çok yüksek olduğu için güç modunda kullanılması öneridir. Geri tepmesi çok yüksek olduğu için güç modunda kullanılması öneridir. Geri tepmesi çok yüksek olduğu için güç modunda kullanılması öneridir. Geri tepmesi çok yüksek olduğu için, güç modunda kullanılması öneridir. common_voice_tr_38681521 Gülek Boğazı'na giden yolun tepelere girdiği noktaya yakın konumu nedeniyle Helenistik Dönem'de bir önemi vardı. Gürek Boğazına giden yolun tepelere girdiği noktaya yakın konumu nedeniyle Helenistik Dönem'de bir önemi vardı. Gürek Boğazına Giden Yolun Tepelere Girdiği Nokteye Yakın Konumu Nedeniyle Helenistik Dönemde Bir Önemi Vardı. Gürek boğazına giden yolun tepelere girdiği noktaya yakın konumu nedeniyle Helenistik dönemde bir önemi vardı. Gürek Boğazına giden yolun tepelere girdiği noktaya yakın konumu nedeniyle hellenistlik dönemde bir önemi vardı. Gürek Boğazına Giden Yolun Tepelere Girdiği Noktaya Yakın Konumu Nedeniyle Helenistik Dönemde Bir Önem vardı. common_voice_tr_38681522 Bir aracı zamana göre ayarlamak bunlardan birisi olarak gösterilebilir. Bir aracı zamana göre ayarlamak bunlardan birisi olarak gösterilebilir. Bir aracı zamana göre ayarlamak bunlardan birisi olarak gösterilebilir. Bir aracı zamana göre ayarlamak bunlardan birisi olarak gösterilebilir. Bir aracı zamana göre ayarlamak bunlardan birisi olarak gösterilebilir. Bir aracı zamana göre ayarlamak bunlardan birisi olarak gösterilebilir. common_voice_tr_38690175 Ortadaki tek sorun Tom'un gerçek olmamasıdır. Ortadaki tek sorun, tomun gerçek olmamasıdır. Ortadaki tek sorun Tom'un gerçek olmamasıdır. Ortadaki tek sorun, tomun gerçek olmamasıdır. Ortadaki tek sorun Tom'un gerçek olmamasıdır. Ortadaki tek sorun tomun gerçek olmamasıdır. common_voice_tr_38690176 Fakat daha sonraki yıllarda yerlerini lüks apartmanlar aldı. Fakat daha sonraki yıllarda yerlerini lüks apartmanlar aldı. Fakat daha sonraki yıllarda yerlerini lüks apartmanlar aldı. Fakat daha sonraki yıllarda yerlerini lüks apartmanlar aldı. Fakat daha sonraki yıllarda yerlerini lüks apartmanlar aldı. Fakat daha sonraki yıllarda yerlerini lüks apartmanlar aldı. common_voice_tr_38690177 Bu anomalilerin incelenmesi yerçekimi jeofiziğinin temelini oluşturur. Bu anomalilerin incelenmesi yerçekimi, geofiziğinin temelini oluşturur. bu anomalilerin incelenmesi yerçekimi geofiziğinin temelini oluşturur. bu anomalilerin incelenmesi yerçekimi Geofiziğinin temelini oluşturur. Bu anomalilerin incelenmesi, yerçekimi geofizin temelini oluşturur. Bu anomalilerin incelenmesi yerçekimi jeofizingin temelini oluşturur. common_voice_tr_38690178 Filmlerinin çoğunda kendi filmlerinin yönetmeni ve senaristi. Filmlerinin çoğunda kendi filmlerinin yönetmeni ve senaristi. Filmlerinin çoğunda kendi filmlerinin yönetmeni ve senaristi. Filmlerinin çoğunda kendi filmlerinin yönetmeni ve senaristi. Filmlerin çoğunda kendi filmlerinin yönetmeni ve seneristi. Filmlerinin çoğunda kendi filmlerinin yönetmeni, ve senaristi. common_voice_tr_38690179 Ticaret ve Finans politikaları konusunda uzmanlaştı. Ticaret ve finans politikaları konusunda uzmanlaştı. ticaret ve finans politikaları konusunda uzmanlaştı. ticaret ve finans politikaları konusunda uzmanlaştı. ticaret ve finans politikaları konusunda uzmanlaştı. Ticaret ve finans politikaları konusunda uzmanlaştı. common_voice_tr_38690180 Tarizin güzel olması söyleyişteki inceliğe bağlıdır. Tarizin güzel olması söyleyişteki inceliğe bağlıdır. Tarizin güzel olması söyleyişteki inceliğe bağlıdır. Tarizin güzel olması söyleyişteki inceliğe bağlıdır. Tarihin güzel olması söyleyişteki inceliğe bağlıdır. Tarizin güzel olması söyleyişteki inceliğe bağlıdır. common_voice_tr_38690181 Günümüzde Kültürel Araştırma Enstitüsü'ne bağlı olarak hizmet vermektedir. Günümüzde kültürel araştırma enstitüsüne bağlı olarak hizmet vermektedir. Günümüzde Kültürel Araştırma Enstitüsü'ne bağlı olarak hizmet vermektedir. Günümüzde Kültürel Araştırma Enstitüsüne bağlı olarak hizmet vermektedir. günümüzde Kültürel Araştırma Endirisine bağlı olarak hizmet vermektedir. günümüzde Kültürel Araştırmaregulatıcı İstitüsü Barış'a bağlı olarak hizmet vermektedir. common_voice_tr_38690182 Gelişim düz bağlantı kullanarak daha genel olabilir. Gelişim düz bağlantı kullanarak daha genel olabilir. Gelişim,düz bağlantı kullanarak daha genel olabilir. gelişim düz bağlantı kullanarak daha genel olabilir Gelişim düz bağlantı kullanarak daha genel olabilir gelişim obtenirken düz bağlantı kullanırken daha genel olabilir common_voice_tr_38690183 Elektrikli araçlar dört ana başlıkta incelenir. Elektrikli araçlar dört ana başlıkta incelenir. elektrikli araçlar dört ana başlıkta incelenir elektrikli araçlar dört ana başlıkta inceledir. elektrikli araçlar dört ana başlıkta incelenir elektrikli araçlar dört ana başlıkta inceleridir. common_voice_tr_38690184 Çocukken birkaç yıl süren kekemelik rahatsızlığının üstesinden geldi. Çocukken birkaç yıl süren kekemelik rahatsızlığının üstesinden geldi. Çocukken birkaç yıl süren kekemelik rahatsızlığının üstesinden geldi. Çocukken birkaç yıl süren kekemelik rahatsızlığının üstesinden geldi. Çocukken birkaç yıl süren kekemelik rahatsızlığının üstesinden geldi. Çocukken birkaç yıl süren kekemelik rahatsızlığının üstesinden geldi. common_voice_tr_38690195 Görevdeyken Kim'in elbisesine benzer bir kıyafet giyer. Görevdeyken kimin elbisesine benzer bir kıyafet giyer? Görevdeyken kimin elbisesine benzer bir kıyafet giyer? Görevdeyken kimin elbisesine benzer bir kıyafet giyer? Görevdeyken kimin elbisesine benzer bir kıyafet giyer? görevdeyken kimin elbisesine benzer bir kıyafet giyer? common_voice_tr_38690196 Bu bölge çok seyrek nüfuslanmıştır. Bu bölge çok seyrek nüfuslanmıştır. Bu bölge çok seyrek nüfuslanmıştır. bu bölge çok seyrek nüfuslanmıştır Bu bölge çok seyerek nüfuslanmıştır. Bu bölge çok seyre nüfuslanmıştır. common_voice_tr_38690197 Seksoloji ve nörobilim gibi diğer bilimler de konuyla ilgilenir. Seksoloji ve nörobilim gibi diğer bilimlerde konuyla ilgilenir. Seksoloji ve nörobilim gibi diğer bilimlerde konu ile ilgilenir. Seksoloji ve nörobilim gibi diğer bilimlerde konuyla ilgilenir. Seksoloji ve nörobilim gibi diğer bilimlerde konu ile ilgilenir. Seksoloji ve nörobilim gibi diğer bilimlerde konuyla ilgilenir. common_voice_tr_38690198 Kaptan-ı deryalığa ise Sarı Kenan Paşa getirildi. Kaptanı deryalığa ise Sarı Kenan Paşa getirildi. Kaptanı Deryalı'a ise Sarı Kenanpaşa getirildi. Kaptanı Deryalı'a ise Sarı Kenan Paşa getirildi. Kaptanı Deryalı'a ise Sarı Kenanpaşa getirildi. Kaptan-ı Deryalı'ğa ise Sarı Kenanpaşa getirildi. common_voice_tr_38690199 Öncülü Arnavutluk Emek Partisi'dir. öncülü Arnavutluk Emek Partisi'dir. öncülü Arnavutluk Emek Partisi'dir. öncülü Arnavutluk Emek Partisi'dir. öncülü Arnavutluk Emek Partisi'dir. Öncülü Arnavutluk Emek Partisi'dir. common_voice_tr_38695389 Özellikle son yıllarda Dünya çapında dinleyici kitlesi bulmuştur. Özellikle son yıllarda dünya çapında dinleyici kitlesi bulmuştur. Özellikle son yıllarda dünya çapında dinleyici kitlesi bulmuştur. Özellikle son yıllarda dünya çapında dinleyici kitlesi bulmuştur. Özellikle son yıllarda dünya çapında dinleyici kitlesi bulmuştur. Özellikle son yıllarda dünya çapında dinleyici kitlesi bulmuştur. common_voice_tr_38695390 Bütün ekipler oyuncuyu kovalar. Bütün ekipler oyuncuyu kovalar. Bütün ekipler oyuncuyu kovalar. Bütün ekipler oyuncuyu kovalar. Bütün ekipler oyuncuyu kovalar. Bütün ekipler oyuncuyu kovalar. common_voice_tr_38695391 Geniş bir kitleye göre de Bektaşîliğin önemli bir unsurudur. Geniş bir kitleye göre de bektaşiliğin önemli bir unsurudur. Geniş bir kitleye göre de bek tahşiliğin önemli bir unsurudur. Geniş bir kitleye göre de bek taşiliğin önemli bir unsurudur. geniş bir kitleye göre de bektaşiliğin önemli bir unsurudur. Geniş bir kitleye göre de bek taşiliğin önemli bir unsurudur. common_voice_tr_38695392 Kıbrıs Basketbol Federasyonu tarafından yönetilir. Kıbrıs Basketbol Federasyonu tarafından yönetilir. Kıbrıs Basketbol Federasyonu tarafından yönetilir. Kıbrıs Basketbol Federasyonu tarafından yönetilir. Kıbrıs Basketbol Federasyonu tarafından yönetilir. Kıbrıs Basketbol Federasyonu tarafından yönetilir. common_voice_tr_38695393 Orkestra bestesini ve seslendirmenin çoğunluğunu da övdü. Orkestra bestesini ve seslendirmenin çoğunluğunu da övdü. Orkestra, bestesini ve seslendirmenin çoğunluğunu da övdü. Orkestra, bestesini ve seslendirmenin çoğunluğunu da övdü. Orkestra, bestesini ve seslendirmenin çoğunluğunu da övdü. Orkestra, beslesini ve seslendirmenin çoğunluğunu da övdü. common_voice_tr_38695397 Kaynakların yetersiz olması nedeniyle bölgeyi yenileme girişimleri zorlaştı. Kaynakların yetersiz olması nedeniyle bölgeyi yenileme girişimleri zorlaştı. Kaynakların yetersiz olması nedeniyle bölgeyi yenileme girişimleri zorlaştı. Kaynakların yetersiz olması nedeniyle bölgeyi yenileme girişimleri zorlaştı. Kaynakların yetersiz olması nedeniyle bölgeyi yenileme girişimleri zorlaştı. kaynakların yetersiz olması nedeniyle bölgeyi yenileme girişimleri zorlaştı. common_voice_tr_38695398 Osmanlı'da Sezar'ın unvanını ilk Fatih Sultan Mehmet "Kayzer-i Rum" şeklinde kullanmıştır. Osmanlıda Sezar'ın unvanını ilk Fatih Sultan Mehmet Kayseri Rum şeklinde kullanmıştır. Osmanlı da Sezar'ın ünvanını ilk Fatih Sultan Mehmet, Kaiser-i Rum şeklinde kullanmıştır. Osmanlıda Sezar'ın ünvanını ilk Fatih Sultan Mehmet Kaiser'i Rum şeklinde kullanmıştır. Osmanlı da, Sezar'ın ünvanını, ilk Fatih Sultan Mehmet Kaizeri Rum şeklinde kullanmıştır. Osmanlı'da Sezar'ın ünvanını ilk Fatih Sultan Mehmetaaa Kayzeri Rum şeklinde kullanmıştır. common_voice_tr_38695399 Böylece adı Perizat olan kıza âşık olur. Böylece adı Periyazat olan kıza aşık olur. Böylece adı Perizat olan kıza aşık olur. Böylece adı Peri'zat olan kıza aşık olur. Böylece adı Perizat olan kıza aşık olur. www.feyyaz.tv Böylece adı Perizat olan kıza aşık olur! common_voice_tr_38695400 Miskin Abdal adıyla aşık-sufi edebiyatının inşasını koyuyordu. Miskin Abdal adıyla âşık sufi edebiyatının inşasını koyuyordu. Miskin Abdal adıyla aşık sufi edebiyatının inşasını koyuyordu. Miskin Abdal adıyla âşık Sufî edebiyatının inşâsını koyuyordu. Miskin Abdal adıyla âşık sufî edebiyatının inşâsını koyuyordu. Miskin Abdal adıyla Âşıkrenderürü Sufi edebiyatının inşasını koyuyordu. common_voice_tr_38695402 Diğer taraftan kafa ve yüze diz veya tekmelere izin verilmektedir. Diğer taraftan kafa ve yüze diz veya tekmelere izin verilmektedir. Diğer taraftan kafa ve yüze diz veya tekmelere izin verilmektedir. Diğer taraftan kafa ve yüze diz veya tekmelere izin verilmektedir. Diğer taraftan kafa ve yüze diz veya tekmelere izin verilmektedir. Diğer taraftan kafa ve yüze diz veya tekmelere izin verilmektedir. common_voice_tr_38695408 Baltık bölgesindeki siyasi durum kötüleşmeye devam etti. Baltık bölgesindeki siyasi durum kötüleşmeye devam etti. Baltık bölgesindeki siyasi durum kötüleşmeye devam etti. Baltık Bölgesindeki Siyasi Durum Kötüleşmeye Devam etti. Baltık bölgesindeki siyasi durum kötüleşmeye devam etti. Harzı'nın hizmeti kılıç ve tensel baltık bölgesindeki siyasi durum kötüleşmeye devam etti. common_voice_tr_38695409 Bölgede Kırım kültür ve milliyetçiliğine baskılar nedeniyle yer yoktur. Bölgede Kırım kültür ve milliyetçiliğine baskılar nedeniyle yer yoktur. Bölgede Kırım kültür ve milliyetçiliğine baskılar nedeniyle yer yoktur. Bölgede Kırım kültür ve milliyetçiliğine baskılar nedeniyle yer yoktur. Bölgede Kırım Kültür ve Milliyetçiliğine baskılar nedeniyle yer yoktur. Bölgede Kırım Kültür ve Milliyetçiliğine baskılar nedeniyle yer yoktur. common_voice_tr_38695410 İngilizcesi iyidir ve çoğu zaman fahiş fiyat ile müşterileri kandırır. İngilizcesi iyidir ve çoğu zaman fahiş fiyat ile müşterileri kandırır. İngilizcesi iyidir ve çoğu zaman Fahiş fiyat ile müşterileri kandırır. İngilizcesi iyidir ve çoğu zaman fahiş fiyat ile müşterileri kandırır. İngilizcesi iyidir ve çoğu zaman fahiş fiyat ile müşterileri kandırır. İngilizcesi iyidir ve çoğu zaman fahiş fiyat ile müşteri injuryleri kandırır. common_voice_tr_38695411 Söylentilere göre Büyük İskender'in babası Makedonyalı ikinci Filip Kelt yapımı bir hançerle suikasta uğramıştır. Söylentilere göre Büyük İskender'in babası Makedonya'lı 2. Filip kelt yapımı bir hançerle suikasta uğramıştır. Söylentilere göre Büyük İskenderin babası Makedonya'lı 2. Filip, kelt yapımı bir hançerle suikasta uğramıştır. Söylentilere göre Büyük İskender'in babası Makedonyalı İkinci Filip, kelt yapımı bir hançerle suikasta uğramıştır. Söylentilere göre Büyük İskender'in babası Makedonyalı 2. Filip, kelt yapımı bir hançerle Suikasta uğramıştır. Söylentilere göğe Büyük İskender'in babası Makedonyalı 2. Filip kelp yapımı bir hançerle, suikasta uğramıştır. common_voice_tr_38695412 Ayrıca gül gibi daha büyük bitkilerle birlikte toprak örtüsü olarak ekilebilir. Ayrıca gül gibi daha büyük bitkilerle birlikte toprak örtüsü olarak ekilebilir. Ayrıca gül gibi daha büyük bitkilerle birlikte toprak örtüsü olarak ekilebilir. ayrıca gül gibi daha büyük bitkilerle birlikte toprak örtüsü olarak ekilebilir. Ayrıca gül gibi daha büyük bitkilerle birlikte toprak örtüsü olarak ekilebilir. Ayrıca gül gibi, daha büyük bitkilerle birlikte toprak örtüsü olarak ekilebilir. common_voice_tr_38703430 Daha sonraki oyuncular pot girebilmek için en az büyük kör bahis miktarını koymalıdır. Daha sonraki oyuncular pot girebilmek için en az büyük kör bahis miktarını koymalıdır. Daha sonraki oyuncular, pot girebilmek için en az büyük kör bahis miktarını koymalıdır. Daha sonraki oyuncular pot girebilmek için en az büyük kör bahis miktarını koymalıdır Daha sonraki oyuncular pot girebilmek için en az büyük kör bahis miktarını koymalıdır. Daha sonraki oyuncular pot girebilmek için en az büyük kör bahis miktarını koymalıdır. common_voice_tr_38703431 Türk formatı olan program birçok ülkeye satılmış ve reytinglerde büyük başarılar elde etmiştir. Türk formatı olan program birçok ülkeye satılmış ve ratinglerde büyük başarılar elde etmiştir. Türk formatı olan program, birçok ülkeye satılmış ve ratinglerde büyük başarılar elde etmiştir. Türk formatı olan program birçok ülkeye satılmış ve ratinglerde büyük başarılar elde etmiştir. Türk formatı olan program birçok ülkeye satılmış ve reytinglerde büyük başarılar elde etmiştir. Türk formatı olan program birçok ülkeye satılmış ve reytinglerde büyük başarılar elde etmiştir. common_voice_tr_38703432 Yüksekliği farklılaşan zemin kat ve çatı katı ile birlikte toplam altı kattan oluşur. Yüksekliği farklılaşan zemin kat ve çatı katı ile birlikte toplam 6 kattan oluşur. Yüksekliği farklılaşan zemin kat ve çatı katı ile birlikte toplam 6 kattan oluşur. Yüksekliği farklılaşan zemin kat ve çatı katı ile birlikte toplam 6 kattan oluşur. Yüksekliği farklılaşan zemin kat ve çatı katı ile birlikte toplam altı kattan oluşur. Yüksekliği farklılaşan zemin kat ve çatı katı ile birlikte toplam 6 kattan oluşur. common_voice_tr_38703433 Ancak bu değişiklikler tam çatışmanın ortasında yapılması yerine görev öncesi yapılırsa daha sağlıklı olur. Ancak bu değişiklikler tam çatışmanın ortasında yapılması yerine, görev öncesi yapılırsa daha sağlıklı olur. Ancak bu değişiklikler tam çatışmanın ortasında yapılması yerine, görev öncesi yapılırsa daha sağlıklı olur. Ancak bu değişiklikler tam çatışmanın ortasında yapılması yerine, görev öncesi yapılırsa daha sağlıklı olur. Ancak bu değişiklikler tam çatışmanın ortasında yapılması yerine, görev öncesi yapılırsa daha sağlıklı olur. Ancak bu değişiklikler, tam çatışmanın ortasında yapılması yerine, görev öncesi yapılırsa daha sağlıklı olur common_voice_tr_38703434 Nehrin adı su ile ilişkili Proto-Hint-Avrupa kökenlerinden gelmektedir. Nehrin adı su ile ilişkili Proto-Hint Avrupa kökenlerinden gelmektedir. Nehrin adı su ile ilişkili Proto-Hint Avrupa kökenlerinden gelmektedir. Nehrin adı su ile ilişkili Proto-Hint Avrupa kökenlerinden gelmektedir. Nehrin adı Su ile ilişkili Proto-Hint Avrupa kökenlerinden gelmektedir. Nehrin adı su ile ilişkili proto-Hint Avrupa kökenlerinden gelmektedir. common_voice_tr_38703435 Bu mezhepler de çeşitli açılarından kendi içinde alt mezheplere sahiptir. Bu mezheplerde çeşitli açılarından kendi içinde alt mezheplere sahiptir. Bu mezheplerde çeşitli açılarından kendi içinde alt mezheplere sahiptir. Bu mezheplerde, çeşitli açılarından kendi içinde alt mezheplere sahiptir. Bu meseplerde çeşitli açılırından kendi içinde alt meseplere sahiptir. Bu meemente de çeşitli açılarından kendi içinde alt mezheplere sahiptir. common_voice_tr_38703436 Duvarların bazı bölümleri ise yıkılmıştır. Duvarların bazı bölümleri ise yıkılmıştır. Duvarların bazı bölümleri ise yıkılmıştır. Duvarların bazı bölümleri ise yıkılmıştır. Duvarların bazı bölümleri ise yıkılmıştır. ...duvarların bazı bölümleri ise yıkılmıştır. common_voice_tr_38703437 Sezonun ilk yarısında başarısız bir grafik çizdi ve küme düşme hattında yer aldı. Sezonun ilk yarısında başarısız bir grafik çizdi ve küm'e düşme hattında yer aldı. Sezonun ilk yarısında başarısız bir grafik çizdi ve küme düşme hattında yer aldı. Sezonun ilk yarısında başarısız bir grafik çizdi ve küm'e düşme hattında yer aldı. Sezonun ilk yarısında başarısız bir grafik çizdi ve küme düşme hattında yer aldı. Sezenin ilk yarısında başarısız bir grafik çizdi ve küme düşme hattında yer aldı. common_voice_tr_38703438 Boyozun ilk çıkışını atık hamur malzemesinin değerlendirilmesine bağlayan kaynaklar bulunmaktadır. Boyozun ilk çıkışını atık hamur malzemesinin değerlendirilmesine bağlayan kaynaklar bulunmaktadır. Boyozun ilk çıkışını atık hamur malzemesinin değerlendirilmesine bağlayan kaynaklar bulunmaktadır. Boyozun ilk çıkışının atık hamur malzemesinin değerlendirilmesine bağlayan kaynaklar bulunmaktadır. Boyozun il çıkışını atık hamur malzemesinin değerlendirilmesine bağlayan kaynaklar bulunmaktadır. Boyozun ilk çıkışına, Atık hamur malzemesinin değerlendirilmesine bağlayan kaynaklar bulunmaktadır. common_voice_tr_38703439 Bazı modelleri sınıflarına göre kullanım konforu ve motor gücü bakımından öne çıkmaktadır. Bazı modelleri sınıflarına göre kullanım konforu ve motor gücü bakımından öne çıkmaktadır. Bazı modelleri sınıflarına göre kullanım konforu ve motor gücü bakımından öne çıkmaktadır. Bazı modelleri sınıflarına göre kullanım konforu ve motor gücü bakımından öne çıkmaktadır. Bazı modelleri sınıflarına göre kullanım konforu ve motor gücü bakımından öne çıkmaktadır. Bazı modelleri, sınıflarına göre kullanım konforu ve motorgücü bakımından öne çıkmaktadır. common_voice_tr_38703440 Hangi tarihte kim tarafından yaptırıldığı ve ismi bilinmemektedir. Hangi tarihte kim tarafından yaptırıldığı ve ismi bilinmemektedir? Hangi tarihte, kim tarafından yaptırıldığı ve ismi bilinmemektedir? Hangi tarihte kim tarafından yaptırıldığı ve ismi bilinmemektedir? hangi tarihte kim tarafından yaptırıldığı ve ismi bilinmemektedir. Hangi tarihte kim tarafından yaptırıldığı ve ismi bilinmemektedir? common_voice_tr_38703441 Şehrin nüfusu çok dengesiz değişmiştir. Şehrin nüfusu çok dengesiz değişmiştir. Şehrin nüfusu çok dengesiz değişmiştir. Şehrin nüfusu çok dengesiz değişmiştir. şehrin nüfusu çok dengesiz değişmiştir. Şehrin nüfusu çok dengesiz değişmiştir. common_voice_tr_38703442 Kanada Ulusal Tiyatro Okulu'ndan mezundur. Kanada Ulusal Tiyatro Okulu'ndan mezundur. Kanada Ulusal Tiyatro Okulu'ndan mezundur. Kanada ulusal tiyatro okulundan mezundur. Canada Ulusal Tiyatro Okulu'ndan mezundur. Kanada Ulusal Tiyatro Okulu'ndan mezundur. common_voice_tr_38703443 Kışları çok sert değildir. Kışları çok sert değildir. Kışları çok sert değildir. Kışları çok sert değildir. Kışları çok sert değildir kışları çok sert değildir. common_voice_tr_38703444 Fatih Altaylı'yla yaptığı bir röportajda muhafazakâr olduğunu söylemiştir. Fatih Altaylı ile yaptığı bir röportajda muhafazakâr olduğunu söylemiştir. Fatiha altaylı ile yaptığı bir röportajda muhafazakâr olduğunu söylemiştir. Fatih, 6 aylı ile yaptığı bir reportajda muhafazakâr olduğunu söylemiştir. Fatiha 6 Aylı ile yaptığı bir röportajda muhafazakâr olduğunu söylemiştir. Fâtiha, altaylığıyla yaptığı bir raportajda muhafazakâr olduğunu söylemiştir, common_voice_tr_29451802 Gergin değilim. Gergin değilim. Güzelce karıştırın. Fırını kapatalım. mutlaka biber ve cennetienin tarifi alרgin değilim. bir用 common_voice_tr_29451804 Futbol mu? Fırtbol mu? Fırtbol mu? Fırtbol mu? Fıtbol mu? F municipun Lives common_voice_tr_29451805 İyiyim anne. İyi manur. yeniden görüşmek üzere. خبر خبر ve manyağım strategiesi ve man nehme specimensiz common_voice_tr_29451806 Onu rahat bırakın! Onu rahat bırakın. Onu rahat bırakın. Onu rahat bırakın. Onu rahat bırakın. Onu rahat bırakın. common_voice_tr_29451822 Şişko! Şişko Şişko Sişko 아니야 prerecim common_voice_tr_29451855 Bu çok salakça. bu çok salakça bu çok salakça bu çok salakça bu çok salakça Çok salakça common_voice_tr_29451885 Reddetti. Reddettik. Reddettik! Kanalımıza Abone olun. Reddet Ti! Recep Erken common_voice_tr_29451888 Getir! getirdim getiriyorum getiri getiriyorum. getirmek için. common_voice_tr_29451889 Anladınız mı beni? Anladınız mı beni? Anladınız mı beni? Anladınız mı beni? Anladınız mı beni? Anladınız mı beni? common_voice_tr_29451956 Şey, o… Şey o... şey-o şey o Şey... o... bankalarınızı distributed almak için hizmet edin common_voice_tr_29451960 Kardeşin öldü. Kardeşin öldü. Kanalıma Abone olmayı unutmayın. Ayrıca örgü... Ayrıca örgü... Dikkatli olup çıkarın. Sınırları myself öteye bırakıyorum. common_voice_tr_29452021 Tek başımayım. tek başımayım tek başımayım Tek başımayım tek başımayım Tek başımayım... common_voice_tr_29452022 Devam edin lütfen. Devam edin lütfen Devam edin lütfen Devam edin lütfen Devam edin lütfen Devam edin lütfen. common_voice_tr_29452064 Neden değil? neden değil? Neden değil? Neden değil. Neden değil? Neden değil? common_voice_tr_29452102 Hakkında ne biliyoruz? Hakkında ne biliyoruz? hakkında ne biliyoruz? Hakkında ne biliyoruz? Hakkında ne biliyoruz? hakkında ne biliyorsun common_voice_tr_29452103 Adımı nerden biliyorsun? adımı nereden biliyorsun? Adımı nereden biliyorsun? adımı nerden biliyosun? Adımı nereden biliyorsun? Adımı nereden biliyorsun? common_voice_tr_29452135 Yok olmuş. yukarıda koyun dökülün Buzdur 2.esit yuva fıstığı en az 5 dk sade haşlanmış oda kadar BUTT Youtuber izledim videomu izlediğiniz için teşekkür ederim dümdüz cezam yoruma das, yada bir daha çok tersoğun ya da kare halini common_voice_tr_29452138 Bu zekice. bu zekice bu zevkide bu zekice bu zekice bu zeki ce common_voice_tr_29452179 Senden nefret etmiyorum. Senden nefret etmiyorum Şimdiden nefret ediyorum Quark şimdiden hoscakalin lettim express tıklam kaçırma Like atmayı unutmayın common_voice_tr_29452231 İlgilenmiyor. ilgilenmiyor ilgilenmiyor ilgilenmiyor iğlenmiyor lol common_voice_tr_29452287 Neler oluyor burda? Neler oluyor burada? neler oluyor burada? Neler oluyor burada? neler oluyo burada neler oluyor burda? common_voice_tr_29452293 Kek ister misin? Kek ister misin? ... kek ister misin? Kek istiyorsanız alın butterluPlatito ile birlikte! congressional T Donat common_voice_tr_29452297 Tanıdığın biri var mı? kanalıma abone olmayı unutma kanalımıza abone olmayı, yorum atmayı, bildirim zilini açmayı unutmayın. tercih edin ...telisimdeye kadar. Kanalımıza Ş Kartal Hapşat common_voice_tr_29452321 Hayır, demedim. Hayır demedim. Hayır! Demedim. Hayır. Demedim. 1 dakika daha pişirin. Hayır demedim. Estamos listo. common_voice_tr_29452322 Seninle ilgileneceğim. seninle ilgili ne? Kanalıma abone olmayı, zil simangsız bilgi ver 되고, videoyu beğenmeyi ve yorum yapmayı unutma èilischi. Atari .... schon Bisberd Us toe common_voice_tr_29452324 Hayır, önemli. Hayır, Önemli Hayır, Önemli Hayır, Önemli Hayır,önemli. Hayır, önemli! common_voice_tr_29452349 Aklın alıyor mu? Aklın alıyor mu? Aklın alıyor mu? Aklın alıyor mu? Aklın alıyor mu? Aklın alıyor mu? common_voice_tr_29452447 Hiçbir bilgim yok. Hiçbir bilgim yok Hiçbir bilgim yok. hiç bir bilgim yok Hiç bilgim yok HİŞİKİ SORK N'ERİ V ДоХОУeta common_voice_tr_29452481 Yaşıyor musun? Yaşıyor musun? yaşıyor musun? Yaşıyor musun? yaşıyor musun? Yaşıyor musun? common_voice_tr_29452482 O sen değildin. O Sen Değildin O Sen Değildin O sen değildin. O sen değildin! O sen değildin,wasn'tim common_voice_tr_29452495 Onu öldürdünüz. Onu öldürdünüz. Onu öldürdünüz. Onu öldürdünüz. Onu öldürdünüz. Onu öldürdünüz.. common_voice_tr_29452544 Ayrılıyorlar. Ayrılıyorlar. Ayırılıyorlar. AYRILIYORLAR ayrılıyorlar Ayrılıyorlar. common_voice_tr_29452589 Çok ileri gittin! çok ileri gittim Çok ileri gittim... Çok ileri gittin. Güzelce. interestingly,küçük bir ay boyu dahi önde bekliyordum common_voice_tr_29452592 Benim küçük kızım. benim küçük kızım Benim küçük kızım Benim küçük kızım Benim küçük kızım benim küçük kızım common_voice_tr_29452593 Neden cevap vermiyorsun? Neden cevap vermiyorsun? Neden cevap vermiyorsun? Neden cevap vermiyorsun? Neden cevap vermiyorsun? neden cevap vermiyorsun? common_voice_tr_29452597 Vermedim. Lütfen kanalıma abone olmayı unutmayın şimdiden after kapak suyu H��미 Kaynu common_voice_tr_29459882 Bu bir kâbus. Bu bir kabus. bu bir kabus Bu bir kağbus. Bu bir kabus. Bu bir kabus! common_voice_tr_29459977 Bunun farkında mısın? bunun farkında mısın? bunun farkında mısın? Bunun farkında mısın? bunun farkında mısın? Bunun farkında mısın? common_voice_tr_29459978 Hayır, yapamaz. Hayır, yapamaz Hayır, yapamaz. Hayır, yapamaz. Hayır, yapamaz. Hayır yapamaz! common_voice_tr_29460015 Biri beni kurtarsın! biri beni kurtarsın Biri beni kurtarsın! biri beni kurtarsın Biri beni kurtarsın. biri beni kurtarsın common_voice_tr_29460021 Adını hatırlayamıyorum. Adını hatırlayamıyorum. Adını hatırlayamıyorum. adını hatırlayamıyorum Adını hatırlayamıyorum. adını hatırlayamıyorum common_voice_tr_29460098 Bu çok korkutucu. Bu çok korkutucu. bu çok korkutucu Bu çok korkutucu Bu çok korkutucu. Bu çok korkutucu common_voice_tr_29460099 Sonra konuşabilir miyiz? Sonra konuşabilir miyiz? Sonra konuşabilir miyiz? Sonra konuşabilir miyiz? Sonra konuşabilir miyiz? Sonra konuşabilir miyiz? common_voice_tr_29460208 Bunu sonra konuşuruz. Bunu sonra konuşuruz. bunu sonra konuşuruz bunu sonra konuşuruz bunu sonra konuşuruz Bunu sonra konuşuruz... common_voice_tr_29460210 Bundan emin olabilirsin. Bundan emin olabilirsin. Bundan emin olabilirsin. Bundan emin olabilirsin. Bundan emin olabilirsin. Bundan emin olabilirsin common_voice_tr_29460214 Okumak için sabırsızlanıyorum. okumak için sabırsızlanıyorum okumak için sabırsızlanıyorum okumak için sabırsızlanıyorum okumak için sabırsızlanıyorum okumak için sabırsızlanıyorum common_voice_tr_29460244 Verildi. Merhaba. Satın verildi. Feride bekletin. Challenger'ın bu kısmı Biber say Griffin para common_voice_tr_29460409 Tanışmadık. Tanışmadık. Tanışmadık. Tanışmadık! tanışmadık tanışmadık common_voice_tr_29460410 Sen yoksun. Sen yoksun. Sen yoksun. Sen yoksun. Sen yoksun. Saniye okusun. common_voice_tr_29460561 Bir tane daha geliyor. 1 tane daha geliyor bir tane daha geliyo bir tane daha geliyor bir tane daha geliyor kanalımıza abone olduğunuz için teşekkürler common_voice_tr_29460705 Ne kadar lazım? Lütfen videomu beğenmeyi ve abone olmayı unutmayın. ne kadar lazım kadar lazım Ye kadar lazım. oldukça zipper yap得ci ya da common_voice_tr_29460759 Özrün kabul edildi. özlüğüm kabul edildi özlüğüm kabul edildi Tarifimde haberdar olmak için Abone olup abone olup yorum yapmayı unutmayın. Sıcağı,あー ve buzdolabında çakırtılıyor. Tüm tarafından özgür, biraz daha common_voice_tr_29460760 Kahve yaptım. kahve yaptım Kahve yaptım. Kahve yaptım. Kafee yaptım. Kavmi yaptım common_voice_tr_29460829 İstediğini söyle. İstediğiniz söyle istediğini söyle istediğiniz söyle İstediğiniz söyle kanalıma abone olmayı unutmayın istediğini söyle common_voice_tr_29460830 Çekin şunu üstümden! çekin şunu üstümde Çekin şunu üstümden. Çekin şunu üstümden. çekin şunu üstümden Çekin şunu üzerinde. common_voice_tr_29461394 Ben de gitmeliyim. Ben de gitmeliyim. Ben de gitmeliyim. Ben de gitmeliyim. ben de gitmeliyim ve yukardaki ve yüzyıl eriyeni ile yapıyoruz. common_voice_tr_29461470 Keyfini çıkar. keyfini çıkar keyfini çıkar keyifli çıkar keyfini çıkar keyfini çıkar common_voice_tr_29461471 Biz başardık. Biz başardık. biz başardık Biz başardık. Biz başardık!! oscu ile tepsiye우任 common_voice_tr_29461505 Onunla konuşmalıyız. Onunla konuşmalıyız. Onunla konuşmalıyız. onunla konuşmalıyız Onunla konuşmalıyız! onunla konuşmalıyız common_voice_tr_29461542 Umarım sıcak günler bahar yakında gelir. Umarım sıcak günler bahar yakında gelir. Umarım sıcak günler bahar yakında gelir. Umarım sıcak günler bahar yakında gelir. Umarım sıcak günler bahar yakında gelir. Umarım sıcak günler bahar yakında gelir. common_voice_tr_29461545 Ailen nerede? Ailen nerede? Ailen nerede? Ailen nerede? Ailen nerede? Ailen nerede? common_voice_tr_29461805 Neden böyle yaptın? Neden böyle yaptın? Neden böyle yaptın? Neden böyle yaptın? neden böyle yaptın? Neden billeyli yaptın? common_voice_tr_29461808 Biz de seni seviyoruz. bizde seni seviyoruz Biz de seni seviyoruz Biz de seni seviyoruz bizde seni seviyoruz Biz de seni seviyoruz common_voice_tr_29461814 Uyar… Uyar Uyar! Uyardın mı? Uyar! Uyan. common_voice_tr_29498669 Muhteşem biri. Muhteşem Birin. Muhteşem Birin.... muhteşem bir Muhteşem Biri Muhteşem bir common_voice_tr_29498747 Ne kadar uzaktalar? Ne kadar uzaktalar? Ne kadar uzaktalar? Ne kadar uzaktalar? Ne kadar uzaktalar. Ne kadar uzaktalar? common_voice_tr_29498830 Bir sürü şey. Bir sürü şey bir sürü şey bir sürü şey bir sürü şey bir sürü şey common_voice_tr_29498881 O günü hatırlıyor musun? O günü hatırlıyor musun? O günü hatırlıyor musun? O günü hatırlıyor musun? O günü hatırlıyor musun? O günü hatırlıyor musun? common_voice_tr_29499128 Başkasını bul. Başkasını bul. Başkasını bul. Başkasını bul. Başkasını bul. Başkasını bul. common_voice_tr_29499192 Gitmek istemiyor. gitmek istemiyor gitmek istemiyor Gitmek istemiyor. Gitmek istemiyor. Gitmek istemiyorum. common_voice_tr_29499275 Şu anda nerede? şu an nerede? Şu an nerede? Şu an nerede? Şu an nerede? Şu an nerede common_voice_tr_29499317 Komaya girdi. Komaya girdi. Komaya girdi. Komaya girdi komaya girdi komaya girdi common_voice_tr_29499389 Dans etmek ister misiniz? Dans etmek ister misiniz? Dans etmek ister misiniz? Dans etmek ister misiniz? Dans etmek istersiniz? Bahar Ege'de quandaryon anyone! common_voice_tr_29499629 Şimdi ne yapmak istiyorsun? Şimdi ne yapmak istiyorsun? Şimdi ne yapmak istiyorsun? Şimdi ne yapmak istiyorsun? Şimdi ne yapmak istiyorsun? şimdi ne yapmak istiyorsun? common_voice_tr_29499633 Üzülmedim. Üzülmedim üzülmedim Tepki alın özelGHAN Ters resonasyonu Hame-güle mi suyun Ters prominent Ters dokuz Ters common_voice_tr_29499664 Bir hafta mı? Bir hafta mı? bir hafta mı? Bir hafta mı? 1 hafta mı? 1 hafta mı? common_voice_tr_29499710 Sağ salim. Sağ salim sağa salim sağa salim sağa salim sol yuvalen common_voice_tr_29499711 Yanlış bir şey yapmadın. yanlış bir şey yapmadın Yanlış bir şey yapmadın. yanlış bir şey yapmadın yanlış bir şey yapmadınız yanlış bir şey yapmadın common_voice_tr_29499789 Bunu yapalım. bunu yapalım bunu yapalım Bu tarifi yapalım unge Whenever common_voice_tr_29499790 Duyduk duymadık demeyin! Duyduk duymadık deme DASDASDASDAS, DASDASDASDASDASDAS, DASDASDASDASDASDAS, DASDASDASDASDASDAS, DASDASDASDASDASDAS, DASDAS BACA, DASDASDASDAS, DASDASDASDASDAS, DASDASDASDASDASDAS, BACA, BACA, BACA, BACA BACA, BACA BACA BACA BACA BACA BACA BACA BACA BACA BACA BACA BACA BACA BACA BACA BACA BACA BACA BACA BACA BACA BACA BACA BACA BACA BACA BACA BACA BACA BACA B Duyduk duymadık demeyin. Duyduk, duymadık demeyin! Duyduk, duymadık demeyin! Duyduk duymadık demeyin! common_voice_tr_29499795 İyi şeyler. iyi şeyler İyi şeyler! İyi şeyler!! Işeyler İyi şeyler! common_voice_tr_29500149 Buz… Burdur Buz Pus Bur.. Burque common_voice_tr_29500357 Beni eve götür. Beni eve götür. Beni eve götür. Beni eve götür. Beni eve götür. Beni eve götür. common_voice_tr_29500361 Kim olduğumu biliyor musunuz? Kim olduğumu biliyor musunuz? Kim olduğumu biliyor musunuz? Kim olduğumu biliyor musunuz? Kim olduğumu biliyor musunuz? kim olduğumu biliyormusunuz? common_voice_tr_29500424 Çocuk işte. Çocuk işte Çocuk işte... Çocuk işte. Çocuk işte. Çocuk işte! common_voice_tr_29500470 Aşıktım… aşıktım Aşıktım. Aşıktım. aşıktım aşıktım common_voice_tr_29500471 Gönder gelsin. gönder gelsin gönder gelsin Gönder gelsin. gönder, gelsin. gönder gelsin common_voice_tr_29511715 Doğru olanı yaptın. Doğru olanı yaptım. Doğru olanı yaptım. Doğru olanı yaptın. Doğru olanı yaptın! Doğru olanı yaptın! common_voice_tr_29511751 Bunu söyledin mi? bunu söyledin mi? bunu söyledin mi? bunu söyledin mi? Bunu söyledin mi? Bunu söyledin mi? common_voice_tr_29511904 Herkes yerine geçsin. Herkes yerine gelsin. Herkese yerine gelsin. Herkese yerine gelsin. Herkese yerine gelsin... Herkese yerine gelsin.... common_voice_tr_29511905 Hoş bulduk. Hoş bulduk Hoş bulduk. Hoş bulduk. Hoş bulduk Hoş bulduk! common_voice_tr_29512262 Oturmayacak mısın? Oturmayacak mısın? Oturmayacak mısın? Oturmayacak mısın? oturmayacak mısın? Oturmayacak mısın common_voice_tr_29622131 Hiçbiri doğru değil. hiç biri doğru değil Hiç biri doğru değil. hiç biri doğru değilamatler ve harika biriquéim, lütfen abone olun other keyifleri Quan Probably Like ve Sevdirmeyi Abone olmayı unutmayın Ciğerli common_voice_tr_29622216 Yıkatacak çamaşırın yok mu? yıkatacak camaşırın yok mu Yıkatacak camaşırınız yok mu? Yıkatacak canaşırın yok mu? Yıkatişte camaşır,ningin yok mu zayıf W common_voice_tr_29622234 Artık buna ihtiyacım yok. Artık buna ihtiyacım yok Altyazı M.K. Artık buna ihtiyacım yok Artık buna ihtiyacım yok Artık buna ihtiyacım yok Artık buna ihtiyacım yok common_voice_tr_29622332 Bitkin görünüyorsun. ...bitkin görünüyor. Bittikli görünüyor... Bittikten sonra, Yeni ve Yeni Görünüp Üstümüzü Öpüyoruz. Koyma ve Forenç Abone ol F 위 common_voice_tr_29622458 Her şakanın altında bir gerçek yatar. Her şakanın altında bir gerçek yatar. Her şakanın altında bir gerçek yatar. Her şakanın altında bir gerçek yatar. Her şakanın altında bir gerçek yatar. Her Şakanın altında, bir gerçek Yatar common_voice_tr_29622724 Sadece an meselesi. Sadece an meselesi. Sadece an meselesi. Sadece an meselesi! Sadece an meselesi. Sadece an meselesi.. common_voice_tr_29623045 Gençlikte para kazan, kocalıkta kur kazan. Gençlikte para kazan,kocalıkta kur kazan Gençlikte para kazan,kocalıkta kur kazan Gençlikte para kazan, kocalıkta kur kazan Gençlikte Para kazan, kocalıkta Kur kazan Gençlikte para kazan, meaninglisi de kur kazan common_voice_tr_29623176 Bağlanıyor. Bağlanıyorum Bağlanıyorum Malzememize kal Saul Alt中ten al postponed ya da Gyak Mini accurately common_voice_tr_29623208 Senin için endişelenmiştim. Senin için endişelenmiştim. senin için endişelenmiştim Senin için endişelenmiştim. Senin için endişelenmiştim. senin için endişelenmiştim common_voice_tr_29623236 Evet, öyle olmalı. ünlü ve lezzetli yapw, ünlü ve lezzetli yapw, ünlü ve lezzetli yapw, ünlü ve lezzetli yapw, ünlü ve lezzetli yapw, ünlü ve lezzetli yapw, ünlü ve lezzetli yapw, ünlü ve lezzetli yapw, ünlü ve lezzetli yapw, ünlü ve lezzetli yapw, ünlü ve lezzetli yapw, ünlü ve lezzetli yapw, ünlü ve lezzetli yapw, ünlü ve lezzetli yapw, Böyle Olmalı Böyle olmalı ESRİNİ LİZİNEJackETTAKIN BELİN BİR BİR BİLİN BİLİN İNANIYOR Bir Gمل eaten solu ve ağır common_voice_tr_29623245 Sessiz olun lütfen! Sessiz olun lütfen Sessiz olun lütfen Sessiz olun lütfen Sessiz olun lütfen Sessiz olun lütfen common_voice_tr_29623449 Bir şey lazım mı? Bir şey lazım mı? Birşey lazım mı? Bir şey lazım mı? bir şey lazım mı? Birşey lazım mı? common_voice_tr_29623465 Kıskandın mı yoksa? Kıskandın mı yoksa? Kıskandın mı yoksa? Kıskandın mı yoksa? Kıskandın mı yoksa? Scripture common_voice_tr_29623488 Dikkate alındı. Dikkatli olun ... dikkatini tanıdığınız için teşekkür ederim. dikkat et ...dikkatli ol Julius dikkatifi alın common_voice_tr_29623532 Başarılı olacaksın. , başarılı olacaksın Başarılı olacaksın ve sen de başarılı olacaksın surface yapabilirsin popat çabuk���anıp.. common_voice_tr_29623558 Bunu kutlayalım. Bunu kutlayalım Bunu kutlayalım Abone olmayı unutmayın, Fotoğrafa abone olmayı unutmayın. Pek dühde kutlayalım H salted common_voice_tr_29623752 Kapatalım. kapatalım Kapatalım Kapatalım Kapatalım Kapatalım common_voice_tr_29623804 Eve dönüyorum. Dönüyorum Eve dönüyorum Eve dönüyorum Dönüyorum Eve Dönüyorum common_voice_tr_29623860 Söylemeyecek misin? Söylemeyecek misin? Söylemeyecek misin? Söylemeyecek misin? Söylemeyecek misin? söylemeyecek misin? common_voice_tr_29623877 Fazla vaktim yok. Fansıza vaktim yok Fonsuora vaktim yok Fansı ile yaptık Farklı技le deyip sürün Şaraptleмен Have Fasıltoz common_voice_tr_29629000 Başka bir yere gidelim. Başka bir yere gidelim zeytinyağı Börekleri içine alın ve ocağın altırından geçirin Bu tarifi Görüşmek Ünlü ve.. Başka bir yere gidin Tersi揉 refusing common_voice_tr_29629438 Hüseyin'in hali yorgun ve benzi sarıydı. Hüseyin'in hâli yoldun ve benzi sarıydı. Hüseyin'in hali yorgun ve benzi sarıydı. Hüseyin'in hali Yolgun ve Benzi Sarıydı. Hüseyin'in hali yoldum ve benzi sarıydı. Hüseyin'in hâli yolda da benzi sarıydı. common_voice_tr_29629520 Çocuk seversen beşikte, koca seversen döşekte. Çocuk seversem beşikte koca seversem döşekte. Çocuk seversen beşikte Koca seversen döşekte Çocuk seversen beşik de, koca seversen döşek de. Çocuk seversen beşikte, koca seversen döşekte Çocuk seversem beşikte, koca seversem döşekte. common_voice_tr_29630594 İçeri gelebilirsin. İçeri gelebilirsin. İçeri gelebilirsin. İçeri gelebilirsin. içerik edebilirsin İçeri gelebilirsin starı common_voice_tr_29630767 Bu benim için yeterli. Bu benim için yeterli. Bu benim için yeterli. Bu benim için yeterli. Bu benim için yeterli. Bu benim için yeterli. Bence de çok güzel bir tarif by. common_voice_tr_29631259 Yalancıyı kaçtığı yere kadar kovalamalı. Yalancıyı kaçtığı yere kadar Kovalamalı Yalancıyı kaçtığı yere kadar kovalamalı Infrastik kovulma ilmeği ile yalancıyı kaçtığında koparlatın Karanlık ile鳥larınızı koparla Yalancıyı Dondolabına k offensesi için kaçırmayı situation yola yapın common_voice_tr_29631295 Hayır, kesinlikle olmaz. Hayır, kesinlikle olmaz. Hayır kesinlikle olmaz Hayır kesinlikle olmaz Hayır! kesinlikle olmaz Hayır kesinlikle olmaz... common_voice_tr_29631411 Ben bu halimde memlekete dönecek olursam, bana sokaktaki itler bile güler. ... ben bu halimde meynekete dönecek olursam... bana sokaktaki itler bile güler abone ol beni mutlaka yap çok güzel bir ve güzel bir tarif dogru adı Lost common_voice_tr_30341319 Kahveci fincanı götürdü. Kahveci fincinde götürdü. kahveci fincanda götürdü Kahveci Füncanda Götürdü kahve içitik güncanı götürdü kahve için füccüde Bombay alıyo common_voice_tr_30341320 Soyunun! sayınlar Sayınlar! Görüşürüz. Kanalıma Abone OlAYI Unutmayın. Güzelce... common_voice_tr_30341321 Ne acı. Ne önce? ne alıcı Ne alıcı! Ne acı Ne en he? common_voice_tr_30341322 Yel esmeyince çöp kımıldamaz! çöp kımıldama Tüccar çöp kımıldama keşifte yalazat, bir dakika, tariften Mail ve makinada en az birakını kısın Tabaklarınızı transportation yapın Çöp komroda kabhhhh Çöp altre tersim Almighty common_voice_tr_30341323 Onu aramamı ister misin? Onu aramamı ister misin? Onu aramama ister misin? Onu aramamı ister misin? Ona aramamı ister misin? Onu aramama ister misin? common_voice_tr_30341542 Başhekimle de arası iyi imiş, sana hastanede iş verdirecek. Baş hekimle de arası iyiymiş sana hastanede iş verdirecek Baş hekimle de arası iyiymiş sana hastanede iş verdirecek Başhekim ne diyor, arası iyiymiş. Sana hastanede iş verdirecek. Başhekim ne diyip arası iyiymiş sana hastanede iş verdirecek Başhekim ne diye hâresi iyiymiş, sana hastanede iş verdirecek. common_voice_tr_30341545 Ne gibi görünüyor? Ne gibi görünüyor? Ne gibi görünüyor? Ne gibi görünüyor? Ne gibi görünüyor? ne gibi görülüyor common_voice_tr_30341547 Küçük şeyler için büyük fedakarlıklarda bulunmayı kabadayılık telakki edecek değilim ya? Küçük şeyler için büyük fedakarlıklarda bulunmayı kabadaylık telakki edecek diyelim ya Küçük şeyler için büyük fedakarlıklarda bulunmayı kabadaylık telakki edecek diyelim ya küçük şeyler için büyük fedakarlıklarda bulunmayı kabadaylık telakki edecek diyelim ya küçük şeyler için büyük fedakarlıklarda bulunmayı kabadaylık telaki edecek diyelim ya küçük şeyler için büyük fedakarlıklarda bulunmayı kabadayalık telaki edecek diyelim ya common_voice_tr_30341561 Yaptın… Yaptım. Yaptım. Yaptım. Hepsini yiyin. ve iyi tepkiserler. common_voice_tr_30341563 Evet, al. Evet, al. Evet a Evet, a. Evet. Var mıydı? Evet, al. common_voice_tr_30341564 Şuna bak ya. şuna bak ya şuna bak ya Şuna bak ya Şunu da bakayım şuna bakckk common_voice_tr_30341565 Anası babası sormuşlar: 'Hasan'ı nerde bıraktın?' Anası, babası sormuşlar. Hasan'ı nerede bıraktın? Anası, babası sormuşlar, Hasan'ı nerede bıraktın? Anası babası sormuşlar. Hasan'ı nerede bıraktın? Anası babası sormuşlar. Hasada nerede bıraktı? Anasının babasını sormuşlar. Hasan'ı nerede bıraktım? common_voice_tr_30341566 Gerçekten istiyorum. Gerçekten istiyorum. Gerçekten istiyorum. Gerçekten istiyorum. Gerçekten istiyorum. Gerçekten istiyorum... common_voice_tr_30341582 Yorulmuş gibiydi. Yorulmuş gibiydi. Yorulmuş gibiydi. Yorulmuş gibiydi. Yorulmuş gibiydi Yorulmuş gibiydi. common_voice_tr_30341583 Canlanın! Ccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc Coooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Canlı Nen Canlı num Canlı non common_voice_tr_30341584 Rifat, sözlerini dönüp dolaştırdığı halde bir türlü bağlayamıyor, nereye varmak istediğini, kendisi de bilmiyordu. Rıfat sözlerini dönüp dolaştırdığı halde bir türlü bağlayamıyor. Nereye varmak istediğini kendisi de bilmiyordu. Rıfat sözlerini dönüp donlaştırdığı halde, bir türlü bağlayamıyor. Nereye varmak istediğini kendisi de bilmiyordu. Rifaat sözlerini dönüp dolaştırdığı halde, bir türlü bağlıyamıyor, nereye varmak istediğini kendisi de bilmiyordu... krifat sözlerini dönüp dolaştırdığı halde, bir türlü bağlayamıyor,nereye varmak istediğini kendisi de bilmiyordu. Emeği ve common_voice_tr_30341585 Unuttuğum bir şey var mı? Unuttuğun bir şey var mı? Unuttuğum bir şey var mı? Unuttuğun bir şey var mı? Unuttuğun bir şey var mı? Unuttuğun bir şey var mı... common_voice_tr_30341586 Biletler. sizlerle dolayı iyi geceler.. Fırtıklı çapurda yada püskent Tepki verточ eti ile piret alın. Tuz hydratla common_voice_tr_30341596 Emine bunu duyunca: 'Yalan!' demiş, 'Haşan ölmedi ki!" Emine bunu duyunca yalan demiş. Haşan ölmedi ki. Emine bunu duyunca yalan demiş. Haşan ölmedi ki. Emine bunu duyunca yalan demiş. Haşan ölmedi ki. Emine bunu duyunca yalan demiş. Haşa dönmedi ki. Emine bunu duyunca yalan demiş Haşan ölmedi ki common_voice_tr_30341597 Evet, sana da. Evet sana da. Evet, sana da. Evet sana da. Evet sana da Evet sana da. common_voice_tr_30341598 Ananın bastığı yavru incinmez. Ananın bastığı yavru incinmez. Ananın bastığı yavru incinmez. Ananın bastığı yavru incinmez. Ananın bastığı yavru incinmez. Ananın bastığı Yavru incinmez. common_voice_tr_30341599 Bir yolunu bulacağız. bir yolunu bulacağız bir yolunu bulacağız Bir yolunu bulacağız Bir yolunu bulacağız. 1 yolunu bulacagız common_voice_tr_30341606 Evine. Evine Evine Evine Evine Evine... common_voice_tr_30341607 Ona saygı duyuyorum. Ona saygı duyuyorum. saygı duyuyorum Dikkatlerimi saygıduyuyorum Elbise füretle taik sosa common_voice_tr_30341608 Bunu ona söyle. Bunu ona söyle Bunu ona söyle Bunu ona söyle. Buna ona söyle bunu ona söyle common_voice_tr_30341609 Şimdilik iyi. şimdilik iyi şimdilik iyi Şimdilik iyi Şimdilik iyi şimdilik iyi common_voice_tr_30341610 Öyle bakma. Böyle bakma. Böyle bakma... Böyle bakmam. böyle bakma Öğle Bakma common_voice_tr_30341611 Yakışıklı, değil mi? yakışıklı değil mi? Yakışıklı değil mi? yakışıklı değil mi? Yakışıklı değil mi? Yakışıklı değil mi? common_voice_tr_30341612 Sen mi yaptın bunu? sen mi yaptın bunu Sen mi yaptın bunu? sen mi yaptın bunu sen mi yaptın bunu sen mi yaptın bunu common_voice_tr_30341614 Dur, dur bir dakika. Dur, dur bir dakika. DUR! DUR BİR DAKİKA! dur, dur bir dakika Dur, dur bir dakika dur bir dakika common_voice_tr_30341615 Kimi aramıştınız? Kime aramıştınız? Kimi ayravıştınız? Kimi ayıramıştınız? Kimi ayıravıştınız? Kimi ayarmıştınız? common_voice_tr_30341626 Kaptan, yine yüzü hiç değişmeden o kesik, kısa kahkahalarından birini attı… Kaptan yine yüzü hiç değişmeden o kesik kısa kahkahalarından birini attı. Kaptan yine yüzü hiç değişmeden o kesik, kısa kahkahalarından birini attı. Kaptan yine yüzü hiç değişmeden o kesik kısak ahkahalarından birini attı. Kaptan yine yüzü hiç değişmeden o kesik kısak ahkalarından birine attı... Kaptan yine yüzü hiç değişmeden o kesik kısa kahkahalarından birine attı... common_voice_tr_30341628 Önce Esad'ı dost tutuyordu. Önce Esat'ı dost tutuyordu. Önce S.A. dos tutuyordu. önce esed'i dost tutuyordu Önce S-Ada dost tutuyordu. Önce esatı dost tutuyordu... common_voice_tr_30341629 Şimdi oranın ismi Şirince'dir… Ya… Şirince… Şimdi oranın ismi Şirince'dir, ya Şirince Şimdi oranın ismi Şirinçedir ya Şirince Oğranın ismi şimdi Şirince, ya Şirince. Oranın ismi şimdi Şirince ile iliçleniyor. Ocakta kuşu reflection주세요! common_voice_tr_30341630 Kimse bana inanmıyor. Kimse bana inanmıyor kimse bana inanmıyor kimse bana inanmıyor Kimse bana inanmıyor... kimse bana inanmıyor bi daha öner什麼 common_voice_tr_30341641 Vardı bağım malım, gelirdi kardeşlerim; tükendi yağım balım, gelmiyor kardeşlerim. var da bağım malım, gelirdi kardeşlerim tükendi yağım malım, gelmiyor kardeşlerim Vardı bağım malım gelirdi kardeşlerim Tükendi yağım malım gelmiyor kardeşlerim Vardı bağınmalım gelirdi kardeşlerim Tükendi yağınmalım gelmiyor kardeşlerim vardı bağım malım, gelirdi kardeşlerim tükendi yağım malım, gelmiyor kardeşlerim mardi bağılmalım gelirdi kardeşlerim Tükendi yağılmalım gelmiyor kardeşlerim common_voice_tr_30341642 Evet, peki. Evet, peki. evet peki Peki evet peki Evet, peki. common_voice_tr_30341643 Tıpkı babası gibi. Tıpkı babası gibi. Tıpkı babası gibi. Tıpkı babası gibi. Tıpkı babası gibi Tıpkı babası gibiushhh common_voice_tr_30341644 Hocanın vurduğu yerde gül biter. Hocanın vurduğu yerde gül biter. Hocanın vurduğu yerde gül biter. hocanın vurduğu yerde gül biter Hocanın vurduğu yerde gül biter. hocanın vuruduğu yerde gül biter common_voice_tr_30341645 Tabii ki öyleydi. Lütfen kanalıma abone ol ve zil simgesine basmayı unutmayın, Tabii ki öyleydi. ..... Tabii ki öyleydi. прот Yumurta F zijn common_voice_tr_30341647 Arayıp, bulup görmek lazım. arayıp bulup görmek lazım arayıp bulup görmek lazım arayıp bulup görmek lazım arayıp bulup görmek lazım arayıp bulup görmek lazım common_voice_tr_30341648 Tırnağın varsa başını kaşı. Tırnağın varsa başını kaşı. Tırnağın varsa başını kaşığı. tırnağın varsa başını kaşığı tırnağın varsa başını kaşığı tırnağım varsa başını kaşı common_voice_tr_30341649 Küçük adam. Küçük adam. küçük adam küçük adam Küçük adam küçük adam common_voice_tr_30341650 Birçok şeyler sordu, hala kapanmayan yarayı kendi eliyle açtı. bir çok şeyler sordu hala kapanmayan yarayı kendi eliyle açtı Bir çok şeyler sordu, hala kapanmayan yarayı kendi eliyle açtı. 6 yıllık Çaylar sordu, hala kapanmıyor yırağı kendi eli ile açtı. Birçok şeyler sordu, hala yıkayma yerini kendi alçalarda açtı. Kapanmayan yıra okuyorsunuz,atsın durat 01.70 common_voice_tr_30341661 İyi ya, neden boğulmuş? İyi ya neden boğulmuş İyi ya neden bu olmuş? İyi ya neden bu olmuş? İyiy ya neden bu olmuş? iyi ya neden bu olmuş common_voice_tr_30341662 Fakat orada trenin artık gidemeyeceği, lokomotifin bozulduğu bildirildi. fakat orada trenin artık gidemeyeceği lokomotifin bozulduğu bildirildi fakat orada trenin artık gidemeyeceği lokomotifin bozulduğu bildirildi fakat orada trenin artık gidemeyeceği lokomotifin bozulduğu bildirildi Fakat orada trenin artık gidemeyeceği lokomotifin bozulduğu bildirilirdi. Fakat orada trenin artık gidemeyeceği lokamatifin bozulduğu bildirildi common_voice_tr_30341664 Şeytanla kabak ekenin kabak başına patlar. Şeytanla Kabak Ekenin Kabak Başına Patlar seytanla kabak ekenin kabak başına patlar Şehit Anna Kabak Ekenin Kabak Başına Patlar Şeytan ve Kabak Ekenin Kabak Başına Patlar Kavuk Ek能ı'' Kabakquarter'ın Kabakbaşına Patlar'' common_voice_tr_30341665 Bu yaz büyük günah işledik… Bu yaz büyük günah işledik. Bu yaz büyük günah işledik. Bu yaz büyük günah işledik, Büyüklük, günah işledik. Bu yaz büyük günah işledik, common_voice_tr_30341680 Ne kadar güzel, değil mi? Ne kadar güzel değil mi? ne kadar güzel değil mi ne kadar güzel değil mi? Ne kadar güzel değil mi? Ne kadar güzel değil mi? common_voice_tr_30341681 İşçilik diye burada bıraktıkları, aldıklarının binde birini tutmaz. içcilik diye burda bıraktıkları aldıklarında birini de birini tutmaz ifşelik diye burda bıraktıkları alıklarına binde birini tutmaz İşçilik diye burda bıraktıkları alınma binde birini tutmaz işçilik diye burda bıraktıkları aldıklarını ters tutamaz işçilik diye burda bırakmıştıkları aldıklarını tutsun common_voice_tr_30341682 Gidin başımdan! Gidin başımdan Gidin başımdan. Gidin başımdan gidin başımdan gidin başımdan common_voice_tr_30341683 Evet, çok haklısın. evet çok haklısın Evet, çok haklısın. evet çok haklısın kanalıma abone olun evet çok haklısın evet96 çok haklısın common_voice_tr_30341684 Biri mi öldü? Biri mi öldü? biri mi öldü? Biri mi öldü? Biri mi öldü? biri mi öldü? common_voice_tr_30341695 Yarın talebe bunların üzerinden uçarak gidecek değil ya, onlar da gezinecek, koşacak… Yarın talebe bunların üzerinden uçarak gidecek değil ya onlar da gezinecek koşacak Yarın talebe bunların üzerinden uçarak gidecek değil ya, onlar da gezinecek koşacak. yarın talebe bunların üzerinden uçarak gidecek değil ya, onlar de gezinecek koşacak Yarın talebe bunların üzerinden uçarak gidecek değil ya onlar da gezinecek koşacak Yarın talebe bunların üzerinden uçarak gidecek değil ya onlar da gezinecek koşacak common_voice_tr_30341696 Ne dedin sen bana? kanalıma abone olun. abone ol Yeni videolarda görüşürüz,ucci zeytin ve zeytin ve tepki veriler 성건 hears product common_voice_tr_30341698 Evet, çok önemli. Evet, çok önemli. Evet çok önemli Evet. Çok önemli. Çok önemli Çok önemli common_voice_tr_30341699 Kızılbaş kızı geldi de Hasan'ı elimizden aldı derler, benim içime dert olur… Kızılbaş kızı geldi de Hasan da elimizden aldı derler. Benim içime dert olur. kızıl baş kızı geldi de Hasan da elimizden aldı derler benim içime dert olur Kızılbaş kızı geldi de Hasan da elimizden aldı derler. benim içime dert olur Kızılbaş kızı geldi de, Hasan da elimizden aldı derler Benim içime dert olur Kızıl başkızı geldi de Hasan da elimizden aldı derler. common_voice_tr_30341888 Düz çizgi. düz çizgi düz çizgi düz çizgi Düz çizgi. düz çizgi common_voice_tr_30341889 Öteki, kurnaz kurnaz gülerek: "Canım başka, başka… Onu sormuyorum." öteki kurnaz gülerek canım başka başka onu sormuyorum yine de böyle özledim öteki v-v gülerek canım başka başka onu sormuyorum Başka birあの videoda görüşmek istemiyorum... özellikle öteki hücrum hayvanlı şerefini giymek istiyorumistici başkanım yorum yap precipitation benden sonuna kadar Cassuttering cok sevinme sevinme özzyka common_voice_tr_30341890 Bana inanman gerek. Bana inanman gerek. Bana inanman gerek. Bana inanman gerek. Bana inanman gerek. Bana inanman gerek common_voice_tr_30341891 Anahtar nerede? Anahtar nerede? Anahtar nerede? Anahtar nerede? Anahtar nerede? anahtar nerede? common_voice_tr_30341898 Peki hanımefendi. Peki hanımefendi. Peki hanımefendi. Peki hanımefendi. Peki hanımefendi... Peki hanımefendi. common_voice_tr_30341900 Bağlı aslana tavşan bile hücum eder. bağlı astana tavşan bile hücum eder tarifimi izlediginiz için teşekkür ederim tarifte birlike atmayı unutmayın Tarifêmize abone olmayi ve daha bir abone olmayi unutmayın tarifte bir kere kullandım common_voice_tr_30341901 Düt demeye dudak gerek. Tüttemeye dudak gerek biber Mutlaka abone ol Lüt denemeyi imkanın tuzağına kur de, bir limonun altındaki bastırma Biskütüaren girlene kadar düt demás. common_voice_tr_30341904 Annesiyim. Annesiyim annesiyim annesiyim annesiyim annesiyim abone ol common_voice_tr_30341905 Ovayı aşıp dağ yoluna tırmanmaya başlar başlamaz, incir ağaçlarının yerini zeytinler ve çamlar alıyordu. Ova aşıp, incir ağaçların yerini zeytin ve çam alıyorduk orta ova... servis edin daha yolunda tırmanmakta ingir, zeytin ve çam alın kanalıma abone ol ve zilini açingingi yorumlayı unut. ova aşıhana yerini ilave edin omuz freezerda kalsın servis yapınogaş renkli zeytin ve çam sos common_voice_tr_30341906 Kağnıların ve öküz arabalarının, hatta diğer arabaların da asfaltı şiddetle tahrip ettiğini bildirmişler. Kanıların ve öküz arabalarının hatta diğer arabalarında asfaltı şiddetle tahrip ettiğini bildirmişler. kanıların ve öküz arabalarının hatta diğer arabalarında asfaltı şiddetle tahrip ettiğini bildirmişler kanaların ve öküz arabalarının hatta diğer arabaların da asfaltı şiddetle tahrip ettiğini bildirmişler kanaların ve öküz arabalarının hatta diğer arabalarında asfaltı şiddetle tahrip ettiğini bildirmişler Karanlıların ve öküz arabalarının hatta diğer arabalarında likafri şeylerle tehlikeli tahrip ettiğini bildirmişler. common_voice_tr_30341908 Eşek? Eşek. Eşek? Eşek. Eşek. Eşek. common_voice_tr_30341909 Nasıl hissettiğini biliyorum. Nasıl hissettiğini biliyorum. Nasıl hissettiğini biliyorum. Nasıl hissettiğini biliyorum. Nasıl hissettiğini bileyim... owan common_voice_tr_30341918 Kızgın olduğunu biliyorum. Kızgın olduğunu biliyorum. kızgın olduğunu biliyorum kızgın olduğunu biliyorum Kızgın olduğunu biliyorum. Kızgın olduğunu biliyorum. common_voice_tr_30341919 Böyle şeyler oluyor. böyle şeyler oluyor Böyle şeyler oluyor Böyle şeyler oluyor böyle bir şey oluyor Böyle şeyler oluyor. common_voice_tr_30341920 Büyük başın derdi büyük olur. büyük başın derdi büyük olur büyük başın derdi büyük olur büyük başın derdi büyük olur büyük başın derdi büyük olur yoğun tuşlar common_voice_tr_30341921 Beni terk etti. Beni terk etti. Beni terk etti Beni terk etti. Beni terk etti. Beni terk etti. common_voice_tr_30341922 Yapamaz mıyım? yapamaz mıyım Yapamaz mıyım? too much abone ol abone ol abone ol abone ol yapan az mi yapan azmi common_voice_tr_30352005 Yiğit lakabıyla anılır. Yiğit, lakabıyla anılır. yiyet lakabıyla anılır İYİD lakabıyla anılır. Yit lakabıyla anılır. Yiyet takabıyla anılır. common_voice_tr_30352007 Bu civarda. Bu civarda... bu civarda Bu civarda. bu civarda ...burada common_voice_tr_30352008 Senin tatlı dilini duyan, güler yüzünü gören bir daha seni nasıl unutur? Senin tatlı dilini duyan, güler yüzünü gören bir daha seni nasıl unutur? Senin tatlı dilini duyan, güler yüzünü gören, bir daha seni nasıl unutur? Senin tatlı dilini duyan güler yüzünü gören bir daha seni nasıl unutur. Senin tatlı dilini duyan, Güler yüzünü gören, birdaha seni nasıl unutur. Üzerini zaman dense99 neue sebebinizede common_voice_tr_30352009 Biliyor mu? Biliyor musun? Biliyor musun? Biliyor musun? Biliyor mu? Biliyor musun? common_voice_tr_30352010 Bir saniye daha. Bir saniye daha 1 saniye daha Bir saniye daha 1 saniye daha bir saniye daha common_voice_tr_30352017 Kocasıyım. KOLCASI YİM kocasıyım www.bezatakinm.com İyi the coinli Cond pepper common_voice_tr_30352018 Doğal. Doğal Doğal Doğal Noал Noal common_voice_tr_30352020 Kız sana bir şeyler dimedi mi? kız sana bir şey demedi mi? Kısala bir şey demiş mi? kıstılayabilirsiniz até sonra hoşçakal ⚆ common_voice_tr_30352021 Evet, hazır. Evet hazır. Evet hazır. Evet hazır. Evet hazır Evet hazır. common_voice_tr_30352032 Ben yaşlı bir adamım. Ben yaşlı bir adamım. Ben yaşlı bir adamım. Ben yaşlı bir adamım. ben yaşlı bir adamım Ben yaşlı bir adamım. common_voice_tr_30352033 Bu seninle ilgili. bu seninle ilgili bu seninle ilgili bu seninle ilgili bu seninle ilgili Bu seninle ilgili common_voice_tr_30352035 Yukarıda neler oluyor? yukarıda neler oluyor? Yukarıda neler oluyor? Yukarıda neler oluyor? Yukarıda neler oluyor? Yukarı da neler oluyor? Altyazı M.K common_voice_tr_30352036 Neden oturmuyorsunuz? Neden oturmuyorsunuz? Neden oturmuyorsunuz? Neden oturmuyorsunuz? Neden oturmuyorsunuz? Neden oturmuyorsunuz? common_voice_tr_30352044 Affedin. Afiyet olsun. Afiyet olsun. Afiyet olsun Afiyet olsun Afiyet olsun! common_voice_tr_30352045 Altın eşik, ağaç eşiğe muhtaçtır. Altın eşik ağaç eşiğe muhtaçtır. Altın eşik, ağaç eşiğe muhtajdır. Altın eşik, ağır eşiğe muhtaçtır! Altın eşik, ağaç, eşiğe muhtaçtur. Altın eşik, aic eşiğe muhtaçtır. common_voice_tr_30352046 Defolun şurdan! Defolun şuradan defolun şuradan Defolun şurdan Defolun şurdan Depolun şurdan common_voice_tr_30352057 Yalnız mı yaşıyorsun? Yalnız mı yaşıyorsun? yalnız mı yaşıyorsun yalnız mı yaşıyorsun? Yalnız mı yaşıyorsun? yalnız bi yaşıyosun common_voice_tr_30352059 Neden ona söylemedin? Neden onu söylemedin? Neden ona söylemedin Neden ona söylemeli? Neden onu söylemedin? Neden ona söylemedin? common_voice_tr_30352060 Kaçalım! Kaçalım? kaçalım kaçalım kaçalım kaçalım common_voice_tr_30352061 Sondaki birkaç araba durdu. Sondaki bir kaç araba durdu Sonda birkaç araba durdu sonadaki bir kaç araba durdu sonOS'un da çabuk altında duruyor son raha yudum common_voice_tr_30352067 Şimdi gidebilir miyim? Şimdi gidebilir miyim? Şimdi gidebilir miyim? Şimdi gidebilir miyim? Şimdi gidebilirmiyim? Şimdi gidebilir miyim? common_voice_tr_30352068 Bana bir şans verin. Bana bir şans verin. Bana bir şans verin... Bana bir şans verin. Bana bir şans verin! Bana bir şans verin! common_voice_tr_30352069 Beni öldürecekti. Beni öldürecekti. beni öldürecekti Beni öldürecekti. Beni öldürecekti. Beni öldürecekti! common_voice_tr_30352070 Mesajlarını aldım. Mesajlarınızı alın. mesajlarını alın mesajlarınızı alın mesajlarına abone olun Mesajlarını alın. common_voice_tr_30352071 Belki de mahsus böyle yaptılar… Belki de mahsus böyle yaptılar. belki de mahsus böyle yaptılar Belki de mahsus böyle yaptılar Belki de Mahzuz böyle yaptılar. Belki mahsus böyle yaptılar. common_voice_tr_30352093 Yoluna git. Yoluna git. Yoluna git. Yoluna git. Yoluna git. yollana git common_voice_tr_30352096 İhtiyar halinde rahat et… İhtiyar halinde rahat et. İhtiyar halinde rahat et. Rahat et Rahat olun Ama ihtiyar halinde rahat et! common_voice_tr_30352122 Takas mı? TAKASIME Takasım. soğuk suyu Allah lookin atın 더 맛있 perhaps common_voice_tr_30352128 Kapı açıldığı zaman hep birden içeri sokulmak istediler. Kapı açıldığı zaman hep birden içeri sokulmak istediler. Kapağı açıldığınız zaman hep birden içine sokulmak istediler. kapı açıldığında hep birden içine sokunmak istediler kapı açıldığı zaman hep birden içine çıkmak istediler Kapı açıldığında, hep birden içeriye çekildiler. common_voice_tr_30352130 Beni haberdar et. Beni haberdar et. Beni haberdar et. Beni haberdar et. beni haberdar et Beni haberdar et. common_voice_tr_30352131 Sen sahipli memleketi sahipsiz eden beylerin yakasına yapış… Sen sahipli memleketi sahipsiz eden beylerin yakasına atmış. Sen sahipli memleketi, sahipsiz eden beylerin yakasını yapmış! Sen sahipli memleketi sahipsiz eden beylerin yakasına yap. Sen sahipli memleketi sahipsiz eden beylerin yakasını yapmış! Sen sahipli memleketi sahipsiz eden beylerin yakasına dönekleştirdin... common_voice_tr_30352143 Gitmek… gitmek gitmek gitmek gitmek gitmek common_voice_tr_30352144 İzin veriyorum. izin veriyorum izin veriyorum İzle izin veriyorum izim veriyorum common_voice_tr_30352145 Ne kadar vaktim var? ne kadar vaktim var ne kadar vaktim var? ne kadar vaktim var. ne kadar vaktim var? ne kadar vaktim var? alt yazı M.K. common_voice_tr_30352146 Çok incesin. çok incesin çok incesin çok incesin çok incesin çok incesin common_voice_tr_30352164 Sana hak veriyorum. Sana hak veriyorum. Sana hak veriyorum. Sana hak veriyorum. sana hak veriyorum Sana hak veriyorum. common_voice_tr_30352166 Özgürlük mü? Özgür lütfen. Özgür lütfen. Özgür lübben. Özgür lüfkü. Özgür lütfen... common_voice_tr_30352192 Akan su, pis tutmaz. akansu pis tutmaz akan su pis tutmaz akan su pis tutmaz akan su pis tutmaz akan su pis tutmaz� common_voice_tr_30352194 Necati minderin üstünde uyumuştu. Necati minderin üstünde uyumuştu. Necati Mindel'in üstünde uyumuştu Mercati minderin üstünde uyumuştu. Necati midirın üstünde uyumuştu Netni Abone olmayı ve begeniz için abone olabilirsiniz screwdriver common_voice_tr_30352195 Otelin gecesi bir buçuk lira idi. otelin gecesi 1,5 Lira idi Hotelin gecesi 1,5 Liraya'dı... 1,5 TL O Catch Tüylißaddaki common_voice_tr_30352196 Her şey senin elinde. Her şey senin elinde. Herşey senin elinde Her şey senin elinde. Her şey senin elinde! her şey senin elinde common_voice_tr_30352197 Siz ikiniz gidin. Siz 2'niz gidin Siz ikiniz gidin Siz ikiniz gidin Siz ikiniz gidin Siz ikiniz gidin common_voice_tr_30353877 Konuşmuyorlar. Konuşmuyorlar. Konuşmuyorlar. Konuşmuyorlar Konuşmuyorlar Konuşmuyorlar. common_voice_tr_30353880 Sakın geç kalma. Sakın geç kalma Geç kalma Sakın Geç Kalma Saka geç kalma Saçmalama common_voice_tr_30353881 Kıpırdama dedim! Kıpırdama dedim! Kıpırdama dedim. Kıpırdayamadım Kıpırdama dedim. Kıpırdama dedim! common_voice_tr_30353907 Yanındayız. Yanındayız. Yanındayız! Yanındayız. Yanındayız. yanındayız common_voice_tr_30353908 Bir günlük ölüye üç gün yiyecek gerek. 1 günlük ölüye 3 gün yiyecek gerek. 1 günlük ölüye 3 gün yiyecek gerek 1 günlük ölecek, 3 gün yiyecek gerek. 3 gün dökün. Az uzun ve k 하는 olayda Yaoş yapınca Oluya 3 gün ilave edecek, common_voice_tr_30353909 Arayacaktır. arayacaktır Arayacaktır. Arayacaktır. arayacaktır arayacaktır common_voice_tr_30353911 Danışan dağı aşmış, danışmayan yolu şaşmış. Danışan dağı aşmış, danışmayan yol şaşmış. Danışan dağı açmış danışmayan yol şaşmış danışan dağı açmış, danışmayan yoluş açmış danışan dağı açmış, danışmayan yol şaşmış Danışan dağı açmış danışmayan yol şaşmış common_voice_tr_30353957 Seninle bir anlaşma yapalım. Seninle bir anlaşma yapalım. Seninle bir anlaşma yapalım. Seninle bir anlaşma yapalım. Seninle bir anlaşma yapalım. senin de bir anlaşma yapalım common_voice_tr_30353998 Eğreti ata binen tez iner. Eğreti ata binen teziner. Eğreti ata binen teziner. Eğreti atabilen teziner. Eyreti ata binen teziner. Eyreti ata binen teziner common_voice_tr_30354000 O zamandan beri kendisine sık sık krizler geliyor. O zamandan beri kendisine sık sık krizler geliyor. O zamandan beri kendisine sık sık krizler geliyor. O zamandan beri kendisine sık sık krizler geliyor. O zamandan beri kendisine sık sık krizler geliyor. O zamandan beri kendisine sık sık krizler geliyor. common_voice_tr_30354001 Başka yerlerde görülecek şey var da ondan, usta… Başka yerlerde görülecek şey var da ondan usta! başka yerlerde görülecek şey var da ondan usta Başka yerlerde görülecek şey var da ondan. Usta.. Başka yerlerde görecek şey var, ondan usta. başka yerlerde görülecek şey nerede ondan bu common_voice_tr_30354019 Patlama! Patlama Patlama PAPLAMA Patlama Patlama common_voice_tr_30354021 Ne kadar da aptalım. Ne kadar da aptalım? Ne kadar da aptalım? Ne kadar da aptalım? ne kadar da aptalım ne kadar da aptalım common_voice_tr_30354023 Neyse, unut gitsin. Neyse, unut gitsin. Neyse unut gitsin. Neyse unut gitsin. Neyse unut gitsin Neyse, unutgitsin. common_voice_tr_30354078 Kalanlar başladıkları partiyi herhalde bitirmek isteyen birkaç tiryaki oyuncudan ibaretti. Kalanlar başladıkları partiyi her halde bitirmek isteyen birkaç triyaki oyuncudan ibaretti. Kalanlar başladıkları partiyi herhalde bitirmek isteyen birkaç triyaki oyuncudan ibaretti. Kalanlar, başladıkları partiyi her halde bitirmek isteyen birkaç Tiryaki oyuncusudan ibaret. Kalanlar başladıkları partiyi her halde bitirmek isteyen birkasta triyaki oyuncudan ibaretti. Kalanlar başladıkları partiyi her halde bitirmek isteyen birkaç treyaki oyuncudan ibaretti Yarınma bir mesaj alalım common_voice_tr_30354079 Yemek nasıldı? yemek nasildi? yemek nasildi Abone olmayı unutma videomu lütfen yemeğe tıklayin yemek nasildi? pueblo suyu.............. common_voice_tr_30354082 Birkaç keredir seni dövmeye, hatta daha ileri gitmeye kalktılar, ben önüne zor geçtim… Bir kaç keredir seni dövmeye hatta daha ileri gitmeye kalktılar, ben önüne zor geçtim. Bir kaç keredir seni dövmeye hatta daha ileri gitmeye kalktılar. Ben önüne zor geçtim. Birkaç keledir seni dövmeye hatta daha ileri gitmeye kalktılar. Ben önüne zor geçtim. Bir kaç keredir seni dövmeye hatta daha ileri gitmeye kalktılar. Ben önüne zor geçtim. Ben önüne zor geçtim. Bir kaç keredir seni dövmeye hardtada daha ileri gitmeye kalktılar. Ben önünde zor geçtim. common_voice_tr_30354107 Evet. Ben! Ben… dedi. Nigar… Aydın'da… Evet ben, Ben dedin, İger. Aydın'da. Evet, ben dedi Niger Aydın'da. Evet, ben dedi Niger aydında. Evet ben dedi Niger Aydın'da. Evet ben ben dedin IGER AYDINDA common_voice_tr_30354108 Amma akşama doğru kız gelince sazını kucağına alıp boynunu büke büke çalardı. Akşama doğru kız gelince, sazını kucağına alıp boynunu büke büke çalardı. Akşama doğru kız gelince, sadını kucağına alıp boynunu büke büke calardı. Akşama doğru kız gelince, sadını kucağına alıp boynunu büke büke çalardı. Nefes almış, akşama doğru kız gelince sızını kucağına alıp, boynunu büke büke calardı. Akşama dogru kız gelince, boynunu büke büke çalardı, common_voice_tr_30354109 Ona ulaşamıyorum. Ona ulaşamıyorum. Ona ulaşamıyorum. Ona ulaşamıyorum... Ona ulaşamıyorum Ona ulaşamıyorum common_voice_tr_30354110 Bensiz mi? Bensiz mi? ben sizin mi? Goş çapalık yada bir fizer expressions common_voice_tr_30354111 Girebilirsiniz. Girebilirsiniz. Girebilirsiniz. Girebilirsiniz. Girebilirsiniz. Girebilirsiniz. common_voice_tr_30354176 Başka soru yok. Başka soru yok. Başka soru yok başka soru yok Başka soru yok. Başka soru yok. common_voice_tr_30354177 Rüzgâr eken fırtına biçer. Rüzgar eken ırtına biçer. Rüzgar eken ırtına viçer rüzgar eken ırtına bicker Rüzgar eken ırtınavi çer. Rüzgar eken ırtına biker common_voice_tr_30354178 Yüksek Roma kemerlerinin yanındaki külüstür kamyonları, şerbetçileri seyrederken gözüm karşı taraftaki sırtlara ilişti. Yüksek Roma Kemerleri'nin Yanındaki Klüstür Kamyonları Şerbetçileri Seyrederken Gözüm Karşı Taraftaki Sırtlara Eliciti. Yüksek Roma Kemerlerinden Yanındaki Külüstür Kamyonları Şerbetçileri Seyrederken, Gözüm Karşı Taraftaki Sırtlara İğişti. Yüksek Roma kemerleri ve külüstül kamyonları şerbetçileri izledi, gözüm karşı taraftaki sırtlara ilişti. Yüktü Kürüstür Kamyonlar Ükiyemujemy küçük ve harika bir alişakta. common_voice_tr_30354179 İşe dönmem lazım. işe dönmem lazım işe dönmem lazım işe dönmem lazım İşe dönmem lazım newsremin incelemeniz gereken ve işe dönmem lazım common_voice_tr_30354180 Bizi buradan çıkar! Bizi buradan çıkar. Bizi buradan çıkar. Bizi buradan çıkar. Bizi buradan çıkar! Bizi buradan çıkar! common_voice_tr_30354198 Açın kursağına çörek dayanmaz. Açım kursağına körek dayanmaz Açım kurtsağına körek dayanmaz Açım kurşanına kürek dayanmaz Açım kurts<|tl|><|translate|> Unutma Korkunç ve zeytin yağı common_voice_tr_30354201 Tam olarak ne arıyoruz? Tam olarak ne arıyoruz? Tam olarak ne arıyoruz? Tam olarak ne arıyoruz? Tam olarak ne arıyoruz? Tam olarak ne www.kontrol.com arıyoruz? common_voice_tr_30354202 Hayır, tam olarak değil. Hayır, tam olarak değil. Hayır, tam olarak değil. Hayır, tam olarak değil Hayır, tam olarak değil. Hayır, tam olarak değil. common_voice_tr_30354203 Helal kazanç ile yağlı pilav yenmez. HELAL KAZAN KİLEĞİ AĞLI PİLAV YEMMES Helal Kazan Kileyi Alıp İlavi Edemez... Helal kazan ki, le yalı pilav yenmez Lütfen kanalıma abone olup kanalıma abone olun. Helal kazan kileyi, piyasa kılınamayın! common_voice_tr_30354238 Yalnız şehrin kenarında inip birbirimizden ayrıldığımız sırada yanıma geldi. Yalnız şehrin kenarına inip birbirimizden ayrıldığımız sırada yanıma geldi. yalnız şehrin kenarına inip birbirimizden ayrıldığımız sırada yanıma geldi yalnız şehirin kenarına inip birbirimizden ayladığımız sırada yanıma geldi Şehrin kenarına inip birbirimizden ayladığımız sırada yanıma geldi... yalnız şehrin kenarına ini birbirimizden aydıldığımız sırada yanıma geldi common_voice_tr_30354240 Akıllı bilgi bilir; kurnaz ortamı bilir. akıllı bilgi bilir, kurnaz ortama bilir akıllı bilgi bilir. Kurnaz ortamı bilir. ...akıllı bilgi bilir, kurnaz ortama bilir. Akıllı bilgi bilir, kurnal ortama bilir. akıllı bilgi bilir kurnas ortamı bilir common_voice_tr_30354242 Baban geliyor. Abone olmayı unutmayın Baban geliyor Babam geliyor Babam geliyor baban geliyor common_voice_tr_30354682 Çalıları kökledik, deli zeytinlere aşı vurduk, kuyu açıp dikmelerimizi suladık. çalaları kökledik deli zeytinlere aşı vurduk kuyu açıp, dikmelerimizi suladık çalaları kökledik deli zeytinlere aşı vurdum kuyu açıp dikmelerimizi sunadık deli zeytinle kuyuk verilmiş problemi tel izzetlerini kurdum kuy murderini Verip şubandan su alıyorum telif biber fake common_voice_tr_30354684 İyileşecek, değil mi? iyileşecek değil mi? Iyileşecek değil mi? iyileşecek değil mi? iğleşecek değil mi? iyileşecek değil mi? common_voice_tr_30354685 Yanındakine: "Yüz elli liram var, yol parası ile otel parası da içinde!" dedi. Yanındaki ne? 150 liran var yol parası ile otel parası da içinde dedi. Yanındakine 150 TL am var. Yol parası ile otel parası da içinde dedi. Yanındakine150 Liram var. Yol parası ile otel parası da içinde dedi. Yanındakine 150 TL amaç yol parası ile otel parası da içinde dedi. Yanındakine 150 Liran var, yolda ve otelde. common_voice_tr_30354686 Gökten ne yağdı da yer kabul etmedi. Gökten ne yağdı da yer kabul etmedi? Gökten ne yağdı da yer kabul etmedi? Gökten ne yağdı da yer kabul etmedi? Gökten ne yadı da yer kabul etmedi? Gökten ne yağdı da yer kabul etmedi?! common_voice_tr_30354688 Bu bir hastalık. Bu bir hastalık Bu bir hastalık bu bir hastalık bu bir hastalık bu bir hastalık common_voice_tr_30354690 Beni bekletme. Beni bekletme. Beni bekletme. Beni bekletme. Beni bekletme Beni Bekletme common_voice_tr_30354692 Hala bekliyorum. Hala bekliyorum Hala bekliyorum hala bekliyorum hala bekliyorum bekliyorum common_voice_tr_30354694 Ben olsam endişelenmezdim. Ben olsam endişelenmezdim. Ben olsam endişelenmezdim. Ben olsam endişelenmezdim. Ben olsam endişelenmezdim. Ben olsam endişelenmezdim. common_voice_tr_30354704 Nefes alıyor mu? Nefes alıyor mu? nefes alıyor mu? Nefes alıyor mu? nefes alıyor mu? Nefes alıyor mu? common_voice_tr_30354706 Sokağa çıkar çıkmaz arkadaşımdan ayrıldım. Sokağa çıkarmışımdan ayrıldım. Sokak çıkarı çıkmaz.. Arkadaşımdan ayrılayım sokağa çıkarmış arkadaşlarımdan ayrıldım video kanalıma abone olmayı unutmayın Sokağa çıkardım... common_voice_tr_30354707 Çok üzgünüm baba. Çok üzgünüm baba. Çok üzgünüm baba. Çok üzgünüm baba. Çok üzgünüm baba. çok üzgünüm baba common_voice_tr_30354708 Yanlış anlamayın. Yanlış anlamayın. Yanlış anlamayın. Yanlış anlamayın. Yanlış anlamayın. Yanlış anlamayın. common_voice_tr_30354712 Kim ateş etti? Kime teşekkür edeyim Kanalıma abone olmayı unutmayın. Kime tesettim. Büyük bir sürü adBothine remake Oldbook common_voice_tr_30354714 Daha bitmedi mi? Daha bitmedi mi? Daha bitmedi mi? Daha bitmedi mi? Daha bitmedi mi? Daha bitmedi mi? common_voice_tr_30354715 En iyileri. En iyileri. En iyilere. En iyileri. Eniyoruz. En iyileri g. common_voice_tr_30354716 Ne olduğunu bilmiyordum. Ne olduğunu bilmiyordum. Ne olduğunu bilmiyordum. Ne olduğunu bilmiyordum Ne olduğunu bilmiyordum Ne olduğunu bilmiyordum. common_voice_tr_30354727 En heybetlisini tuzla buz etmek için üç beş kelle fırlatmak yeter. 3 kez tuzla buz yapmak için 3 kez kelle fırlatın tuzla buz etmek için 3-5 kelle fırlat但是 3-5 kelle fırlatmamiz yeter Pistane tuzda buz etmek için 3 5 kelle fırlatmakk yeter 3 kez tuz Shuttuğun suyu tuz kürültü için 3 kez iftiriyorum tuz ile 1-2 kez buz yapın common_voice_tr_30354728 Biraz kafam karıştı. biraz kafam karıştı biraz kafam karıştı biraz kafam karıştı biraz kafam karıştı Kafam biraz karıştı. common_voice_tr_30354730 Süper oldu. Süper oldu. Süper oldu. Süper oldu. Süper oldu. Süper oldu. common_voice_tr_30354737 Lezbiyen… lesbem Lezbih'in? Lesbihane Lesbihane lesbem common_voice_tr_30354739 Ne demek bu şimdi? Ne demek bu şimdi? Ne demek bu şimdi? Ne demek bu şimdi? Ne demek bu şimdi? Ne demek bu şimdi? common_voice_tr_30354741 Fazla mal göz çıkarmaz. fazla mal göz çıkarmaz abone olun Malgöz çıkarmaz fazla Malabut çıkarmaz Tüm servisleri örtüme dokunmaktadır. Sabun ENTİK common_voice_tr_30354747 İlle bunun adını mı söylemeli? İlle bunun adını mı söylemeli? İlle bunun adını mı söylemek istersiniz? iyle bunun adını mı söylemeli? bunun adını mı söylemeliyim? N�� söylemek? common_voice_tr_30354748 Merak etmeyin, şimdi bizim damada haber yollarız, bir at hazırlar gönderir. Merak etmeyin şimdi bizim damada haber yollarız. Bir rahat hazırlar gönderir. Merak etmeyin, şimdi bizim damağa da haber yollarız. Bir rahat hazırlar gönderir. Merak etmeyin Şimdi bizim dama da haber yollarız Bir rahat Hazırlar gönderir Merak etmeyin şimdi bizim Damada haber yollarız bir rahat Hazırlar Gönderir Bu video<|hu|><|transcribe|> Harikas, Teşekkürler common_voice_tr_30354750 Aman! diye bağırarak direksiyona sarıldım ve sola kırdım… aman diye bağırarak direksiyona sarıldım ve sola kırdım ''Aman'' diye bağırarak direksiyona sarıldım ve sola kırdım. aman diye bağırarak direksiyona sarıldım ve sola kırdım Aman diye bağırarak direksiyona sarıldım Ve sola kırdım Aman diye bağırarak direksiyona sarıldım. Ve sola kırdım. common_voice_tr_30354753 Yakışmış. Yakışmış. Yakışmış. Yakışmış! Yakışmış. Yakışmış. common_voice_tr_30354754 Bu sırada içeri giren hademe İsmail'e köylü Satılmış: "Şu torbayı çözüver!" bu sırada içeri giren hademe ismaili köylü satılmış şu torbayı çözüver altına koyun ters ile koyun yukarıdan kaynatın ters pays alın ters pay alın ters pay alın ters' pliers alın ters pay alın ters pay alın ters pay alın ters pay alın ters pay alın ters pay alın ters pay alın ichenin içine koyulmuş ve içeri giren hademe ismail'e hendisinden sonra� buyruk uygulamadan sonra köylü satınEveryone sabahtan sonra buyruk ayağına basin torbayı çözün peynir ekleyin chaos hugger ekleyin wenik yapin tatlımda common_voice_tr_30354755 Yok, Allah esirgesin. Allah esirgesin. Yok. Allah'a esirgesin. Yok. Allah esirgesin. Yok, Allah esirgesin Yok, Allah'aısır geçsin! common_voice_tr_30354756 Dedim ya. Dedim ya Dedim ya. Dedim ya. Dedim ya. Dedim ya.... common_voice_tr_30354777 Balık ağa girdikten sonra aklı başına gelir. Balık ağa girdikten sonra aklı başına gelir Balık ağa girdikten sonra aklı başına gelir Balık ağa girdikten sonra aklı başına gelir Balık Ağa girdikten sonra aklı başına gelir Fret Bagası Beğenme autop searching common_voice_tr_30354779 Martta tezek kuruya, nisanda seller yürüye. Mart'ta tezek kuruya, Nisan'da seller yürüye. Mart'ta tezek kuruya, nisan'da seller yürüye. Mart'ta tezen kuruya, Nisan'da seller yürüye. Mart'ta tezayik kuruya, nisanda seller yürüye Hawk, nisanda, sehller yürüye common_voice_tr_30354780 Hey, çavuş. Hey Çavuş hey çavuş Hey, çavuş. Hey Çavuş Hey... Çavuş? common_voice_tr_30354781 Menbaa yaklaştıkça dere artık akmıyor, çağlayanlar şeridi halinde, bir kayadan bir kayaya sıçrıyordu. Memboğa yaklaştıkça dere artık akmıyor. Çağlayanlar şeride halinde, bir kayadan bir kayaya sıçrıyordu. Menbağa yaklaştıkça dere artık akmıyor, çağlayanlar şeridi halinde, bir kayadan bir kayaya sıçrıyordu. Membağa yaklaştıkça dere artık akmıyor. Çağlayanlar şeride halinde bir kayadan bir kayaya sıçrıyordu. Membaa yaklaştıkça dere artık akmıyor. Çağlayanlar şeride halinde bir kayadan bir kaya şişiriyordu. Menbağa yaklaştıkça dere artık akmıyor. Çağlayanlar şeridi halinde bir kayadan bir kayaya sıçırıyordu. common_voice_tr_30354787 Gönderdim. gönderdim Gönderdim. Gönderdim. Gözlerdik. Gözlerim. common_voice_tr_30354827 Bence öylesin. Bence öylesin. Bence öylesin. Bence öylesin. Bence öylesin... Bence öyle'sin. common_voice_tr_30354829 Nereye gidiyorsun dostum? Dostum nereye gidiyosun? Dostum Nereye Gidiyosun? nereye gidiyorsun dostum? Nereye gidiyorsun dostum? Herkese, Gülümsün. common_voice_tr_30354830 Amerikan bezinden donuyla gömleğinin üstüne bir şey almayı bile düşünmeden, yalınayak, aşağıya, bahçeye atladı… Amerikan bezinden donuyla gömleğinin üstünde bir şey almayı bile düşünmeden yalınayak, aşağıya, bahçeye atlı. Amerikan bezinden donuyla gömleğinin üstünde bir şey almayı bile düşünmeden, yalınayak aşağıya bahçeye atlayın. Amerikan bezinden donu ile gömleğinin üstünde bir şey almayı bile düşünmeden yalın ayak aşağıya bahçeye atlıdık. Amerikan bezinden donu ile, gömleğinin üstünde birşey almayı düşürmeden yalın ayak, aşağıya bahçeye atlıyoruz Amerikan bezinden donu ile gömleğinin üstündeki bir şey almayı düşünmeden yanına天ayak aşağıya bahçeye attı. common_voice_tr_30355185 Ne güzel, değil mi? ne güzel değil mi? ne güzel değil mi? ne güzel değil mi? abone ol Nasıl? çok güzel bir sos common_voice_tr_30355222 Milli oyunlar, modern danslar, ağlatıcı dramlar, güldürücü komediler… Mili oyunlar, modern danslar, ağlatıcı dramlar, güldürücü komediler millet oyunlar, modern danslar, ağlatıcı dramlar, güldürücü komediler MİLİ OYNLAR, MODERN DANSLAR, ağlatıcı dramlar, güldürücü kontrol komediler videomu izlediğiniz için teşekkür ederim ürünler, cıvırdanlıklar, Ağladıklı dramlar, güldürücü komediler, common_voice_tr_30355224 İti an, çomağı hazırla. İtian Çobağı hazırla. İti an çoluğa hazırla. İtian Çolak Hazırla itti an çobuğa hazırla çölelim common_voice_tr_30355226 Ben yalnız operatörüm, kol, bacak keserim. Ben yalnız operatörüm, kol bacak keserim. Ben yalnız operatörüm. Kol bacak keserim. Ben yalnız operatörüm, kol bacak keserim. Ben yalnız operatörüm, kol bacak keserim. Ben yalnız operatorum. Kol, bacak keserim. common_voice_tr_30355240 Kral benim! Kral benim. Kral benim. Kral benim. Kral benim. Kral benim common_voice_tr_30355245 Ne tarafa gideceğiz? Ne tarafa gideceğiz? Ne tarafa gideceğiz? Ne tarafa gideceğiz? Ne tarafa gideceğiz? Ne tarafa gideceğiz? common_voice_tr_30355246 Sen burada ne arıyorsun? Sen burada ne arıyorsun? Sen burada ne arıyorsun? sen burada ne arıyorsun? Sen burada ne arıyorsun? Sen burada ne arıyorsun? common_voice_tr_30355250 Bez alırsan Musul'dan, kız alırsan asilden. Bez alırsam musluğdan kız alırsam asilden Bez alırsam musluğdan, kız alırsan asilden Pres ve HESA alışverişi alınca kız alırsan asilden %50 tepsiye kısırı tl common_voice_tr_30355253 Baş sağ olursa börk çok bulunur. Başı sağ olursa bölük çok bulunur. Başı sağ olursa, bölük çöp bulunur. Baş sağ olursa burk çok bulunur. Baş sağ olursa bölüm çok bulunur. Hmm.. tahtan dolayı tuz, onca幹 konektör olayında yapmak.. un tanır. Her şeyin kalitesi sağlıklı rocking ve evenарищi çizerek.... Fret'i alıp, tercih edip, dalga geçirerek....reatherini tutarlar. Fret, tipi common_voice_tr_30355255 Asansör! Asansör asansör Asansör Asansör. Asansör Çeviri ve Editing Ateş common_voice_tr_30355258 Bunu özleyeceğim. Bunu özleyeceğim. bunu özleyeceğim Bunu özleyeceğim. Bunu özleyeceğim Bunu özleyeceğim. common_voice_tr_30355263 İşemeye gidiyorum. işemeye gidiyorum işemeğe gidiyorum işe miğe gidiyorum Düşemeye gidiyorum. işemeğe gidiyorum common_voice_tr_30355264 Bana dön. badancan Balıncay bee de canım Baya güzel. var evolutionary common_voice_tr_30355265 İndirin! İndirin. İndirin. İndirin. İndirin. İndirin! common_voice_tr_30355266 Onu hatırlıyor musun? Onu hatırlıyor musun? Onu hatırlıyor musun? Onu hatırlıyor musun? Onu hatırlıyor musun? Onu hatırlıyor musun?.. common_voice_tr_30355269 Birazdan orada olacağım. birazdan orada olacağım hızlıca kapatalım orada olacağım 1 adet süt azdan orada olacağım common_voice_tr_30355270 Güneş epeyden beri arkadaki bayırın arkasına girmiş, karşıdaki sırtların eteklerinden tepesine doğru yükselmeye başlamıştı. güneş epeydem beri arkadaki bayırın arkasına girmiş karşıdaki sırtların eteklerinden tepesine doğru yükselmeye başlamıştı Güneş epeydem beri, arkadaki bayırın arkasına girmiş... Karşıdaki sırtların eteklerinden tepesine doğru yükselmeye başlamıştı 3. PEYDENBERİ Tep lurundan çok yakın. Şimdiden, angesine ve alt sebebi hypnotize göre Eeny, sadece birtteki süreçte missionsi, bu süreçte bir fl Goodbye, gülüme, egeme, ve bir daha bir vefasız uğurluyken bir süreçchange de su Multiply için her zaman bir 21.5'ten birbirlik ve en على bir vefasız üfase bir reis ile bittirmiş. Kullanışümüz yani, bu Czy Inaudible'nün bir hikayeyi yapan bir vefasız ve bir nghianım tercihmotion, ve o üst ümitsiz DDT'nin bir dişi ve birini arar, bu Mesut'un bu müziği Dışarıda önce fámyon Mango ile ilenecek ve yapılan yukarıda yukarıdan de ilenecek blol sesleri common_voice_tr_30355274 Böyle lüküs yerler bizim için değil! Böyle lüks yerler bizim için değil. Böyle lüküs yerler bizim için değil. Böyle lüks yerler bizim için değil Böyle lüküs yerler bizim için değil. Böyle Lüks yerler bizim için değil. common_voice_tr_30355275 Gerçekten mutluyum. Gerçekten mutluyum. Gerçekten mutluyum. Gerçekten mutluyum. Gerçekten mutluyum... Gerçekten mutluyum. common_voice_tr_30355276 Sadece işimi yapıyorum. sadece işimi yapıyorum sadece işimi yapıyorum Sadece işimi yapıyorum. Sadece işimi yapıyorum. İ mission Bu common_voice_tr_30355277 Çok iyiyim, teşekkürler. Çok iyiyim teşekkürler. Çok iyiyim. Teşekkürler. Çok iyiyim, teşekkürler. Çok iyiyim, teşekkürler. çok iyiyim. teşekkürler common_voice_tr_30355283 Amcam dayım herkesten aldım payım. Abone Ola Lütfen Kanalımıza Abone Ol medium Lütfen Kanalımıza Abone Ol medium Lütfen Kanalımıza Abone Ol medium Lütfen Kanalımıza Abone Ol medium Telsiz Bülent Telsiz Bülent Telsiz Bülent Telsiz Bülent Telsiz Bülent Telsiz Bülent Telsiz Bülent Telsiz Bülent Telsiz Bülent Telsiz Bülent Telsiz Bülent Telsiz Bülent Amcamdayım, herkesten adım payım herkesten aldığım payım Abone olmayı unutma kanalıma abone ol abone ol 여기 Hemen ziyaret yap... Merak etmeyin... common_voice_tr_30355284 Ben yıkarım. Ben yıkarım Ben yıkarım ben yıkarım yıkıyorum ben yıkarım common_voice_tr_30355285 Birkaç kişi daha, kısa sözler söylediler. Birkaç kişi daha kısa sözler söylediler. Bir kaç kişi daha kısasözler söylediler. birkaç kişi daha kısa sözler söylediler Birkaç kişi daha kısa sözler söylediler. bir kaç kişi daha kısasözler söylediler common_voice_tr_30355286 Bunun dışında. bunun dışında Bunun dışında Bunun dışında ...bunun dışında... .. bunun dışında." common_voice_tr_30355288 Yapacak mısınız? yapacak mısınız? yapacak mısınız? Yapacak mısınız? Yemeğe Milwaukee Steps tepeyi Race yeyeéeğer common_voice_tr_30355291 Tehdit mi? Videomu izlediğiniz için teşekkür ederim, yorum yapmayı, Yorum yapmayı ve abone olmayı unutmayın. Done sehtetli Developed by<|id|><|translate|> Tepkik mi? oserinize abone ol common_voice_tr_30355292 Deneyeyim. Deneye. Deney. Deneyeyim. Deneyim. Beni common_voice_tr_30355298 Tamam, çok güzel. Tamam çok güzel. Tamam çok güzel. Tamam, çok güzel. Çok Güzel tamam çok güzel common_voice_tr_30355299 Ne sandın? Ne sandın? ne sandın? ne sandın? ne sandın? hipnizmeyi beğenmeyi unutma common_voice_tr_30355300 Demir tavında, dilber çağında. DEMİR TAMINDA, DİLBER ÇÖĞUNDA denir tavında, pirber çagunda denir tavında birber çığında Denizelsiz Tavuk高ال Hücum firmli common_voice_tr_30355302 Canı yanan eşek atı geçer. Canı yanan eşek atı geçer. canı yanan eşek atı geçer canı yanan eşek, atı geçer Canı yanan eşek atı geçer C. enes common_voice_tr_30355320 Yılanın sevmediği ot, deliğinin ağzında biter. yeni yorumlar için videomu paylaşın hoşçakal sayfası yıla deli fire yıla deli al şirin fire tamamlminded office fire fire fire yıla sevmediği otu gele Könk'e gelince de sıpa çöktüm zeytin frontlarına fıstıklıào common_voice_tr_30355321 Yukarda da söylediğim gibi, benim hapishanede gördüğüm mahçup oğlanla bu azılı serseriyi birleştirmek zordu. kanalıma abone olun Abone ol Beğenip beğenip paylaşniz zamanla daha az ilave edin bu ala Bu peynirli birisinin bu tür birjesini (-20-30 forntu rotasına sahip olemalarını soruyorum de peynirin tüplen 내용ları alsın.) massayaак, kask! common_voice_tr_30355324 Bitecek. Güzelce. Pidecek. Rica ediyorum. Didecek. Gidecek. common_voice_tr_30355328 Ama beyaz bir gemi, bir yat gelmiyor, gelmiyordu. Ama beyaz bir gemi, bir yat gelmiyor, gelmiyordu. ama beyaz bir gemi bir yat gelmiyor gelmiyordu Ama beyaz bir gemi, bir yat gelmiyor gelmiyordu. Ama beyaz bir gemi bir yat gelmiyor gelmiyordu. Yastıkta gelmezdi, ama beyaz bir gemi, bir yat gelmiyor, gelmiyordu... common_voice_tr_30355329 Yukarı çıkıyoruz. yukarı çıkıyoruz Yukarı çıkıyoruz. Yukarı çıkıyoruz yukarı çıkıyoruz Yukarı çıkıyoruz. common_voice_tr_30355347 Anlatın bakalım, pek lüzumlu bir şeyse belki biz de yaparız! Anlatın bakalım, pek lüzumlu bir şeyse belki biz de yaparız. Anlatın bakalım, pek lüzumlu birşeyse belki biz de yaparız. Anlatalım bakalım. Pek lüzumlu bir şey ise belki biz de yaparız Anlatın bakalım. 大体需要的请不忘了。 Peki lüzumlu bir şeyse belki biz de yaparız. Anlatın bakalım, numaradasınız ve bir痴ik sonuçta yaparız. common_voice_tr_30355351 Gezen ayağa taş değer. Gezen Ayağı taf değer Gezen ayağı taf değer. Gezen ayar taff diye er. Gezen ayar, tafarladığı için. Suprema taktiklarında gezen ayağın tarifi değer. common_voice_tr_30355373 Doğruyu söylüyorum. Doğruyu söylüyorum. Doğruyu söylüyorum Doğruyu söylüyorum. dogruyu söyleyelim Doğruyu söyleyelim common_voice_tr_30355374 Yarın git gör… Yarın git gör. Görün git gör. Yarın git gör Yörün git gör Yörüngüdük, görüşürüz! common_voice_tr_30355376 Evlinin bir evi var, evsizin bin evi var. Evrenin bir evi var, evsizin bin evi var evrenin 1 evi var, evsizin 1 evi var evrenin bir evi var evsizin bin evi var evrenin 1 evi var. evsizin 1. neli var. evrenin 1 evi var, evsizin 1000 evi var collections.dk common_voice_tr_30355411 Ben sana dedim Haşan, bu dağlar sana göre değil! Ben sana dedim Aşan, bu dağlar sana göre değil. Ben sana dedim Haşan, bu dağlar sana göre değil. Ben sana dedim Aşan bu dağlar sana göre değil. Ben sana dedim Haşan, bu dağlar sana göre değil! ben sana dedim haşan, bu dağlar sana göre değil common_voice_tr_30355413 Başasistana dönerek sordu: Neymiş? Baş asistana dönerek sordu, neymiş? Baş asistana dönerek sordu, neymiş? Baş asistanta dönerek sordu, neymiş? Baş asistana dönerek sordu… neymiş? Baş asistanta dönerek sordu neymiş. common_voice_tr_30355414 İyi akşamlar bayım. İyi akşamlar beyim. İyi akşamlar! İyi akşamlar! İyi akşamlar, bayım İyi akşamlar, dayı. common_voice_tr_30355416 Kim diyor? Kim diyor? Kim diyor? Kim diyor? Kim diyor? kim diyor? hah.... common_voice_tr_30355433 Acele ile menzil alınmaz. aceli ile menzil alınmaz hızlı ve kolay yıkayın hızlı ve zekâne textured krema üretilir. acili ele menzil alınmaz Hemen menzil alın malzemesi eskiden onurlanın common_voice_tr_30355434 Bir mıh bir nal kurtarır, bir nal bir at kurtarır. Bir muh bir nağ kurtarır bir nağ bir ad kurtarır. Bir mıh, bir nal kurtarır, bir nağm, bir at kurtarır. Bir myh bir nal kurtarır, bir nağm bir at kurtarır... Bir muh, bir nağ kurtarır Bir nağ, bir at kurtarır 1 muh 1 n cousins costs. 1 thighs 1 horse costs. common_voice_tr_30355435 Söz dediğin yaş deridir, nereye çekersen oraya gider. Söz dediğin yaş deridir, nereye çekersen oraya gider. Söz dediğin yaş deridir. Nereye çekersen oraya gider Söz dediğin yaş deridir. Nereye çekersen oraya gider! söz dediğin yaş deridir nereye çekersen oraya gider Söz dediğin yaş deridir, nereye çekersen oraya gider. common_voice_tr_30355437 Pekala çocuklar. pekala çocuklar pekala çocuklar Pekala Çocuklar pekala çocuklar peki eli açıklar common_voice_tr_30355451 Lütfen ayağa kalkın. Lütfen ayağa kalkın. lütfen ayağa kalkın lütfen ayağa kalkın lütfen ayağa kalkın Lütfen ayağa kalkın. common_voice_tr_30355452 Bunlar benim için mi? Bunlar benim için mi? bunlar benim için mi.. Alejandım ben... onları biraz da birisi yaptım common_voice_tr_30355453 Ne kadar heyecan verici! Ne kadar heyecan vereceğim. Ya kadar heyecan vereceğim! kadar heykeller Konuşma videomu beğenmeyi ve bikemeyi beugrisada bende de paylaş Manufacture'a Save altyazı yorumlara bas metropolitan based Muhammad'im kadarca sen inişimi verirsin. common_voice_tr_30355454 Belki duymuşsundur. Belki duymuşsundur. Belki duymuşsundur. Belki duymuşsundur Belgi duymuşsundur. Begü duymuşsundur. common_voice_tr_30355455 Ne demek istediniz? Ne demek istediniz? Ne demek istediniz? Ne demek istediniz? ne demek istediniz? N'edemek istediniz? common_voice_tr_30355462 Bunların arasındaki şişmanca ve yaşlıca bir kadın oğlanın dışarı çıkardığı bohçayı yere serdirip açtırdı. Bunların arasındaki şişpence ve yaşlıca bir kadın, oğlanın dışarı çıkardığı bohcayı yere serdirip açtırdı. Bunların arasındaki şişpence ve yaşlıca bir kadın, oğlanın dışarı çıkardığı bohçayı yere serdirip açtırdı. Bunun arasındaki şişpanca ve yaşlıca bir kadın oğlanın dışarı çıkardığı bohcayı yere serdirip açtırdı Onların arasındaki şişbance ve yaşlıca bir kadın oğlanın dışarı çıkardığı bohça'yı yere serdirip açtırdı. Bunların arasındaki şişpanca ve yaşlıca bir kadın oğlanın dışarı çıkardığı bohcayı yere serdişisha açtırdı. common_voice_tr_30355464 Kale! Kali Kale Kalem? kalen Kalle! common_voice_tr_30355466 El öpmekle ağız aşınmaz. el öpmek nazlaşılmaz el öpmekle ağzlaşılmaz El öpmek de azlaşınmaz. Alev öpmekle ağızlaşılmaz. Announcer- El öpmek lazım değil. common_voice_tr_30355469 Hemen yanındayım. Hemen yanındayım hemen yanındayım Hemen yanındayım Hemen yanındayım. hemen yanındayım common_voice_tr_30355470 Rençper kırk yılda, tüccar kırk günde. French Bear 40 Yılda Tüccar 40 Günde French Fries 40 Yılda, Tüccar 40 Günde French Ber 40 Yılda Tüccar 40 Günde French bear 40 yılda tüccar 40 günde French Bair 40 Yılda, Tüccar 40 Günde common_voice_tr_30355487 Merhaba bir tanem. Merhaba bir tanem Merhaba bir tanem Merhaba bir tanem Merhaba, bir tanem Merhaba common_voice_tr_30355488 Onlara çeşit çeşit isimler taktı. Onlara çeşit çeşit isimler taktım. Onlara çeşit çeşit isimler taktın. onlara çeşit çeşit isimler taktın Onlara çeşit çeşit isimler taktın. Onlara çeşit çeşit isimler kattın. common_voice_tr_30355489 Benimle evlenmeni istiyorum. benimle evlenmeni istiyorum Benimle evlenmeni istiyorum! benimle evlenmeni istiyorum Benimle evlenmeni istiyorum. Benim ile evlenmeni istiyorum. common_voice_tr_30355521 Manyak herif! Manyak herif Manyak herifi Manyak herifi maya kerifi Manyak herif common_voice_tr_30355522 Tekrar kuyunun başına geldim, bir kova su çektim ve yarısına kadar içtim. tekrar koyunun başına geldim bir kovası çektim ve yarısına kadar içtim tekrar koyunun başına geldim bir kova su çektim ve yarısına kadar içtim kuyunun başına geldim 1 kova su çektim ve yarısına kadar içtim Tepkilerin başına geldim, bir kova su çektim ve yarısını içtimledim. Koyunun başına geldim ve yarısını da içtim Adetli bir kova su çektim common_voice_tr_30355523 Tebrikler evlat. Tebrikler Elvan. Tebrikler Elvan. Tebrikler Elvan. Tebrikler elvan. Tebrikler Elvan. common_voice_tr_30355524 Çok yardımcı oldunuz. çok yardımcı oldunuz çok yardımcı oldunuz Çok yardımcı oldunuz Çok yardımcı oldunuz. Çok yardımcı oldunuz common_voice_tr_30355530 Sağ ol hayatım. Sağol hayatım. Sağ ol hayatım. Sağ ol hayatım. sağ ol hayatım Hisselolun et. common_voice_tr_30355531 Tekrar başlıyoruz. Tekrar başlıyoruz Tekrar başlıyoruz Tekrar başlıyoruz tekrar başlıyoruz Tekrar başlıyorum. common_voice_tr_30355532 Bu olur. bu olur Bu olur. Bu olur. bu olur Bu olur. common_voice_tr_30355533 Bir hiçsin. Bir Hitsin. Bir hizmet. bir hiçse Bir hit�sin müslüm irkçisi common_voice_tr_30355534 Biliyorsun bunu. Videoyu açtırdım da. Videoya tutabiliyim. Gidiyor abicim Diyorum sana. Bir diri<|ar|><|translate|> Bes common_voice_tr_30355535 Yarısını. yarısını yarısını yarısını yarısını yarısını common_voice_tr_30355538 Suyu havana koy, döv döv yine su. Suyu havada koy, döv döv, yine su Suyu havana koy. Döv, döv, yine su Suyu havada koy ve döv yada yına su Tüm suyu havadan alın ve tüm suyunu dökün. Tuz ekleyin common_voice_tr_30355555 Mademki bir kere azmettiniz… Kendiniz görüp hükmünüzü veriniz! madem ki bir kere azmettiniz kendiniz görüp hükmünüzü veriniz bir kere azmettiniz, kendinize göre hükmünüzü verin. Kaldı型et bir kere az mı ettiniz kendiniz görüşüp hükmünüzü verin Kavırma yuvasını Tarif Kenarına bırakın. Biliyorsunuzfiresanız tamlit yapabilirsiniz. Fikrimi Minnie şimdiden ayrılın. 1-2-3 11-12 핑az,cağız,karışık,wool,kibir ya da search on common_voice_tr_30355556 Yardıma ihtiyacı var. Yardıma ihtiyacı var. Yardıma ihtiyacı var. Yardıma ihtiyacı var. Yardıma ihtiyacı var. yardıma ihtiyacı var. common_voice_tr_30355557 Bakın ne buldum. bakın ne buldum bakın ne buldum Bakın ne buldum? Bakın ne buldum bakın ne buldum common_voice_tr_30355558 Ondan sonra tekrar ortalığı araştırmaya başladılar. Orta ortalığı araştırmaya başladılar Önce ortalığı araştırmaya başladılar Sıcaklık ile, olarak başladılar. Technikliğinde çalıştırma yapabilirsiniz. .......... common_voice_tr_30355559 Dikmelere iyi bakmışsın maşallah… Dikmelere iyi bakmışsın, maşallah. Dikmelere iyi bakmışsın, maşallah. Dikmelere iyi bakmışsın maşallah dikmelere iyi bakmışsın, maşallah Dikmelere iyi bakmışsın. Maşallah common_voice_tr_30355687 Buluşalım. Çeviri Yeni Reis Door Uçalım Konuşalım 불러 Market Doluşalım Abone Ol unutma çabuklaşt rhin engelleri common_voice_tr_30355688 At ölür, itlere bayram olur. Alt ölür, itlere bayram olur... Alt ölür, itlere bayram olur. Alp ölür itlere bayram olur. Alk ölür itlere bayram olur. review common_voice_tr_30355690 Bir baba dokuz evladı besler, dokuz evlat bir babayı beslemez. Bir baba dokuz evladı besler, dokuz evlat bir babayı beslemez. Bir baba dokuz evladı besler, dokuz evlat bir babayı beslemez. Bir baba dokuz evladı besler. Dokuz evlat bir babayı beslemez. Bir baba dokuz evladı besler, dokuz evlat bir babayı beslemez. Bir baba dokuz evladı besler, dokuz evlat bir babayı beslemez. common_voice_tr_30355691 Selam söyle. Selam söyle Selam söyle Selam söyle Selam söyle Selam söyle common_voice_tr_30355698 Sonra bu yara, işleyerek, büyüyerek bizim köyün baltalıklarına kadar dayandı. Sonra bu yara işleyerek, büyüyerek bizim köyün bataklıklarına kadar dayandı. Sonra bu yara işleyerek büyüyerek bizim köyün bataklıklarına kadar dayandı. Sonra bu yara işleyerek, büyüyerek bizim köyün bataklıklarına kadar dayandı. Sonra bu yara işleyerek, büyüyerek bizim köyün bataklıklarına kadar dayandı. Sonra bu yara işleyerek, büyüyerek bizim köyün bataklıkları dayandı. common_voice_tr_30355699 N'abersiniz? afiyet olsun Cok lezzetli Naber siz? 있어요? lateş yapmak için 5-10 parmak yap mahdansız common_voice_tr_30355701 Aşure yemeye giden kaşığını taşır. Afro yemeye giden kaşığında taşır. Kavurma kaşığına taşır. Şuraya gider kaşığında taşıdılar. caşuna taşır Fırından bişeyler yapat, common_voice_tr_30355703 Hüseyin Avni, siyah gözlüklerinin buğusunu ceketinin kolu ile sildi, paltosunun yakasını indirdi. Hüseyin Avni siyah gözüklerinin boğusunu ceketinin kolu ile sildi. Faltosunun yakasını indirdi. Hüseyin Avni siyah gözlüklerin boğusunu ceketinin koluyla sildi. Faltosunun yakasını indirdi. Hüseyin Avni, siyah gözüklerin boğusunu ceketin kolu ile sildi. Faltosunun yakasını indirdi. Hüseyin Avni siyah gözlüklerin boğusunu ceketinin kolu ile sildi. Faltosunun yakasını indirdi. Hüseyin Avni siyah gözlüklerinin boğusunu ceketinin kolu ile sildi. Faltosunun yakasını indirdi... common_voice_tr_30355704 Serçeye çubuk beredir. Serpkiye çuluk beledir. Şarkıya çuluk beledir. serpicek çuluk börevdir Serbije Çuluk Beredir Go & check the link in the description common_voice_tr_30355705 Şu hale bak! Şu hale bak Şu hale bak. Şu hale bak! Şu hale bak. Şu hale bak. common_voice_tr_30355709 Yakında her şey bitecek. yakında herşey bitecek Yakında herşey bitecek yakında her şey bitecek yakında herşey bitecek Yakında herşey bitecek common_voice_tr_30355732 Gözleri ufalmış ve kanlanmıştı, çenesiyle şakaklarındaki seyrek tüyler büyümüş gibiydi. Gözleri ufalmış ve kanlanmıştı. Çenesiyle şakalarında gitseyerek tüyler büyümüş gibiydi. Gözleri ufalmış ve kanlanmıştı. Çenesi ile şakaklarında gitseyerek tüyler büyümüş gibiydi. gözleri uf鬧mış ve kanlansızdı. Çenesiyle şakalarındaki teyrek portu büyümüş gibiydi. gözleri utangı ve kanlanmıştı, çenesi ile testi име ütülmüş gibi Çekiklerinde ç levantılıyor. Ve kanlanmıştı. common_voice_tr_30355733 Bir planın mı var? Bir pire de mi var? Bir pilav da var bir pilano mu var? Bir Piranom mu var? bir pilavım var common_voice_tr_30355734 Ne de çabuk bitirdiniz? neden çabuk bitirdiniz? neden çabuk bitirdiniz? Nede Çabuk Bitirdiniz? neden çabuk bitirdin? kendinize iyi bakın common_voice_tr_30355735 Elmayı soy da ye, armudu say da ye. Elmayı soy diye, armudu say diye elmayı soy diye,armudu sahi diye fıstıklar ve göğslü patatesin altına bir takım ilave edin. evenet common_voice_tr_30355747 Anan da seni zor doğurmuştu ama, bak büyüdün de tosunlar gibi oldun. Anan da seni zor doğurmuştu, ama bak büyüdün de tosunlar gibi oldun. Anan da seni zor doğurmuştu, ama bak büyüdün de tosunlar gibi oldun. Anan da seni zor doğurmuştu, ama bak büyüdün de tosunlar gibi oldun. Anan da seni zor doğurmuştu. Ama bak büyüdün de tosunlar gibi oldun. Anan da seni zor doğurmuştu. Ama bak... Büyüdün de tosunlar gibi oldun. common_voice_tr_30355748 İster miydin? İster miydi? videomu beğendiyseniz beğenmeyi ve abone olmayı unutmayın. istersiniz Bu video çok güzel,末 hoca nefreto silver occupant common_voice_tr_30355750 Sen ne anlarsın? Sen de anlarsın. Sen de anlarsın Sen ne anlarsın? Sen de anlarsın... Sen de anlarsın. common_voice_tr_30355751 Baba, lütfen… Baba lütfen Baba Lütfen Hijan- Baba, lütfen Spor давай eletfㅋㅋㅋ common_voice_tr_30355757 Cumartesi gecesi. Cumartesi gecesi. Cumartesi gecesi. Cumartesi gecesi! Cumartesi gecesi. Cumartesi gecesi. common_voice_tr_30355758 Bu kimin umurunda? bu kimin umurunda? bu kimin umurunda? bu kimin umurunda bu kimin umrunda? bu kimin umudunda common_voice_tr_30355759 Ben etmedim. Ben etmedim Ben etmedim ben etmedim Ben etmedim. Ben etmedim. common_voice_tr_30355760 Biliyordun, değil mi? biliyordun değil mi? Biliyordun değil mi? biliyordum değilmi ...biliyordun değil mi? biliyordun değil mi? common_voice_tr_30355761 Tamam, hazır. Tamam, Hazır. Taman hazır. Hazır. Yemekteelniz yapabilirsiniz. Hüv vurup, ekleyip, hıstırma süresinde菜ıda çapırtın. common_voice_tr_30355774 "Deveye inişi mi seversin, yokuşu mu?" demişler; "düz yere mi girdi?" diye sormuş. Bebeğe inişi mi seversin? Yokuşu mu demişler? Düz yere mi girdi diye sormuş bebeye inişi mi seversin yokuşu mu demişler düz yere mi girdi diye sormuş bebeğe inişimi seversin yokuşumu demişler düz yere mi girdi diye sormuş Bebeğe inişi mi seversin yokuşu mu demişler düz yeremi girdi diye sormuş bebeye inişimi seversin, yokuşumu demişler düz yere mi girdi diye sormuş abone ol common_voice_tr_30355775 Hangi kat? hangi kat? hangi kat? Hangi kat? Hangi kat? hangi kat? common_voice_tr_30355776 Sizi arayacağım. Siz arayın. Teşekkürler Sezareye geçin. Size orda yazın. possessive common_voice_tr_30355789 Trenin penceresindeki uzun boyunlu adam eliyle işaret ediyor: "Gelsene ulan!" diye bağırıyordu. Trenin penceresindeki uzun boyunlu adam eliyle işaret ediyor, gelsene ulan diye bağırıyordu. Trenin penceresindeki uzun boyunlu adam eliyle işaret ediyor. Gelsene ulan diye bağırıyordu. Trenin penceresindeki uzun boyunlu adam eliyle işaret ediyor, gelsene ulan diye bağırıyordun. Trenin penceresindeki uzun boyunlu adam eliyle işaret ediyor, gelsene ulan. diye bağırıyor. Trenin penceresindeki uzun boyunlu adam......el ile işaret ediyor......gel sen oğlan diye bağırıyordu. common_voice_tr_30355790 Üzücü bir durum. Üzücü bir durum. Üzücü bir durum Üzücü bir durum. Üzücü bir durum. Üzücü bir durum.. common_voice_tr_30355791 Yolun sonuna geldik. Yolun sonuna geldik. yolun sonuna geldik Yolun sonuna geldik. yolun sonuna geldik yolun sonuna geldik common_voice_tr_30355805 Hacer kadının arkasından yürüdü. Acer kadının arkasından yürüdü. Aceher kadının arkasından yürüdü. HCR kadının arkasından yürüdü. H comes from behind CL woman H épüphan Exact common_voice_tr_30355812 Röntgen öyle gösteriyormuş. Röntgen öyle gösteriyormuş. Röntgen öyle gösteriyormuş. Röntgen öyle gösteriyormuş. Run'tu yine öyle gösteriyormuş. Röntgen'me öyle gösterilmiş common_voice_tr_30355862 Zıpla! Zıpla! Zıpla! Zıplar Zıplar Zıpla. common_voice_tr_30355864 Beni çok iyi dinle. beni çok iyi dinle Beni çok iyi dinle beni çok iyi dinle Beni çok iyi dinle beni çok iyi dinle common_voice_tr_30355865 Onu bana getirin. Onu bana getirin. Onu bana getirin. Onu bana getirin! Onu bana getirin. Onu bana getirin! common_voice_tr_30355866 Ne yapacağımızı biliyorum. ne yapacağımızı biliyorum ne yapacağımızı biliyorum ne yapıcağımızı biliyorum videomu beğenmeyi, kanalıma abone ol ve begen. bu kadar behind the scenes yapacağımızı biliyorum common_voice_tr_30355867 Tahmin edin. Fahmin edin. Fahmin edin. Fahmin edin. Fahmin edin. Minedin... common_voice_tr_30355868 Telesekreter çıktı. Telesekreter çıktı Telesekreter çıktı telesikretler çıktı Tele Sekreter çıktı Telesekerter common_voice_tr_30355869 Ben seni burada bırakmam, yürü gideceğiz, beraber yaşayacağız. Nikah edeceğim! deyince kandım. Ben seni burada bırakmam. Yürü gideceğiz, beraber yaşayacağız, nikah edeceğimdeyince kandım. ben seni burada bırakmam yürü gideceğiz beraber yaşayacağız nikah edeceğim deyince kanım Ben seni burada bırakmam.Yürü gideceğiz. Beraber yaşayacağız.Nikayet edeceğim. deyince kanlım... Ben seni burada bırakmam yolu gideceğiz beraber yaşayacağız Nikah edeceğim deyince kandım Ben seni burada bırakmam yürü gideceğiz. beraber yaşayacağız. Nigar edeceğim deyince kandım. common_voice_tr_30355870 Oraya gitmelisin. Oraya gitmelisin. oraya gitmelisin Oraya gitmelisin! Oraya gitmelisin Oraya gitmelisin common_voice_tr_30355871 Körpe dikmeler susuz yetişmeyeceğine göre, yakınlarda içecek bir şey de olmalıydı… Kanalımıza Abone Olmayı ve Zülfikar Yorumlarınızıza Abone Olmayı Unutmayın.... KörpELik MEDER SUSUS YETİŞMEYCEGİ NEGÖRE YAKINLARD KORUPELİK BİR SİKİLME<|ko|><|translate|> kanalıma abone olmayı unutmayın çarptım. abone ol Eline yaklaşınca körpe dikmeyeceği idare edin. Ağzına impressed Miyavlar yap confronting common_voice_tr_30355872 İyiye işaret. İyiyim... İyi işaret. iyi işaret iyi işaret iyi işaret common_voice_tr_30355875 Dünya malı dünyada kalır. Dünya ama da dünyada kalır. Dünya ama da dünyada kalır. Dünyada, dünyada kalır. Dünyada kalır Dünyada역 kalır.. common_voice_tr_30355876 Ben rahmetli kardeşim için ne kadar aradım. Ben rahmetli kardeşim için ne kadar aradım? ben rahmetli kardeşim için ne kadar aradım Rahmetli Kardeşim İçin Ne Kadar Aradım? Altyazı M.K. ben rahmetli kardeşim için ne kadar aradım límeşneme okuyorum hünkün devrimi okuyorum common_voice_tr_30355877 Sen hala burada mısın? Sen hala burda mısın? sen hala burada mısın? sen hala burada mısın? sen hala burada mısın? Sen Bura'da mısın? common_voice_tr_30355878 Utanmıştım. Utanmıştım. Utanmıştım. Utanmıştım. Utanmıştım. Utanmıştım. common_voice_tr_30355879 Çantada. Çantada Çantada Çantada çantada Çantada common_voice_tr_30355880 Akıllı sır saklar; aptal sır verir. akıllı sır saklar aptal sır verir akıllı sır saklar aptal sır verir akıllı sır saklar aptal sır verir akıllı sır saklar aptal sır verir Akıllı sır saklar aptal sır verir common_voice_tr_30355881 Dua edin. dua edin Dua edin. Doğğu edin. dua edin dua edin common_voice_tr_30355886 Karşı koyma. Karşı koyma. Kaşık koyma. Karşı koyma. Karşı koyma.. Kaşık koyma. common_voice_tr_30355888 Koruma süresi eser sahibinin yaşadığı müddetçe ve ölümünden itibaren yetmiş yıl devam eder. Koruma süresi, eser sahibinin yaşadığı müddetçe ve ölümünden itibaren 70 yıl devam eder. Koruma süresi Eser sahibinin yaşadığı müddetçe ve ölümünden itibaren 70 yıl devam eder. Koruma süresi Eser sahibinin yaşadığı müddetçe ve ölümünden itibaren 70 yıl devam eder. Koruma süresi, eser sahibinin yaşadığı müddetçe ve ölümünden itibaren yetmiş yıl devam eder. Koruması süresi, eser sahibinin yaşadığı müddetçe o70 yıl devam eder. common_voice_tr_30355889 Bunu hissediyorum. Bunu hissediyorum. Bunu hissediyorum. Bunu hissediyorum. bunu hissediyorum Bunu hissediyorum. common_voice_tr_30355890 Müthiş ayazda belki saatlerce beklemişti… Güzel ayazda belki saatlerce beklemişti. Büyük ayazda belki saatlerce beklemişti. ilave edin Havalı eri, suları updated bir sonraki ayıra bakmak. 預 condem common_voice_tr_30355891 Öyle biri değil. Öyle biri değil. Öyle biri değil. Öyle biri değil. Öyle biri değil. Öyle biri değil! common_voice_tr_30355894 Problem de bu. problem de bu Problem devur. Problem de bu... Problem devru! Problem devu. common_voice_tr_30355895 Akşamın işine gündüz gülermiş… Akşamın işine gündüzgülermiş... Akşamın işine gündüzgülermiş akşamın işine gündüzgülermiş Akşamın işine gündüzgülermiş... Akşamın işinde Gündüz Gülermiş. common_voice_tr_30355899 Nasıl yapıyoruz? Nasıl yapıyoruz? Nasıl yapıyoruz? Nasıl yapıyoruz? Nasıl yapıyoruz? nasıl yapıyoruz common_voice_tr_30355900 Bu insanların nesi var? bu insanların nesi var? bu insanların nesi var? Bu insanların nesi var? bu insanların nesi var? bu insanların nesi var? common_voice_tr_30355901 Bunu bana nasıl söylersin? Bunu bana nasıl söylersin? Bunu bana nasıl söylersin? Bunu bana nasıl söylersin? bunu bana nasıl söylersin? bunu bana nasıl söylersin? common_voice_tr_30355905 Zaten aylardan beri durmaz ağlardı ya, bu sefer çok ağladı. Zaten aylardan beri durmaz ağlar diye, bu sefer çok ağladı. Aylar'dan beri durmaz ağlar diye, bu sefer çok ağladı. Zaten aylardan biri durmaz ağlar diye bu sefer çok ağladı. zaten aylardan beri durmaz ağlar diye bu sefer çok ağladı Zaten aylardan beri Durmaz ağlar diye bu sefer çok ağladı. common_voice_tr_30355906 Yok edin onları! yuk edin onları Yok edin onları! Yok edin onları! Yok edin onları! Yok edin onları. common_voice_tr_30355907 Sen bana güven. Sen bana güven. Sen bana güven. Sen bana güven. sen bana güven Sen bana güven. common_voice_tr_30355909 Sağır mısın sen? Sağır mısın sen? Sağır mısın sen? Sağır mısın sen? sağır mısınız sen? ?! common_voice_tr_30355920 Bekleyemedim. Bekleyemedim. Bekleyemedim Bekleyemedim... Bekleyemedim Beklemedim. common_voice_tr_30355922 Önemli şeyler. Önemli şeyler... Önemli şeyler. Önemli şeyler önemli şeyler Anamda common_voice_tr_30355923 Bak, alın teri döktük. bak adın teri döktük Bak adın tere döktük. Adan tere döktük. Bak Adan teri döktük. Bak Adan Tere döktük! common_voice_tr_30355924 Baş ağrısı. başarısı başarısı Uşarısı başarısı Baş yarı sık. common_voice_tr_30355950 Akıllı düşünene kadar, deli kızını everir! Akıllı düşünene kadar deli kızını everir. akıllı düşünene kadar deli kızını ev erir Akıllı düşünene kadar, deli kızını evverir. akıllı düşünene kadar deli kızını ev erir Akıllı düşünene kadar deli kızını e verir. common_voice_tr_30355954 Ölüme! Ölüme Ölüme Ölüme Ölüme Ölüme common_voice_tr_30355969 Pazar körsüz kalmaz. Hazar körsüz kalmaz. Pazar körsüz kalmaz pazar körsüz kalmaz Pazartesi görsüz kalmaz. Pazar körsüz kalmaz. common_voice_tr_30356717 Kiminleydin? Kiminleydin? Kiminleydi? Kiminleydi? kiminleydi? Kiminleydin? common_voice_tr_30356718 Anlamadım, ne? Altyazı M.K. Anlamadım ne? Anlamadım. Ne? Anlamadım, ne? paskalar canlı common_voice_tr_30356719 İyi iş yaptın. İyiyiz. ve işte ve çabuklayın ve tobacco Eş Frazi common_voice_tr_30356720 Bir plan yapmalıyız. Bir plan yapmalıyız. Bir plan yapmalıyız. Bir plan yapmalıyız. bir plan yapmalıyız. Bir plan yapmalıyız. common_voice_tr_30356780 Kimdi o adam? Kimdi o adam? Kimdi o adam? Kimdi o adam? Kimdi o adam? ...kimdi o adam! common_voice_tr_30356781 Sanatınızı bizzat takdir etmek fırsatını kaçırdıklarına sahiden çok üzülecekler. Sanatınızı bizzat takdir etmek fırsatında kaçırdıklarına sahiden çok üzülecekler. İzlediğiniz için teşekkürler. altyazı M.K. 實lik ve şimdiden abone olmaya unutmayın. Sanatınızı takdir etmek fırsatında kaçırdıklarına kusura bakmayın.まだfreekandiring.com common_voice_tr_30356783 Kıskanç. Kusura bakmayın! Pıstaki. Güstankin! Piçaki Pısturгene common_voice_tr_30356784 Piç herif! Pişer. Pişirin. Pichif. Bitti. Pit Çerifi. common_voice_tr_30356802 Henüz değilsin. Henüz değilsin Henüz değilsin Henüz değilsin Henüz değilsin! Henüz değilsin common_voice_tr_30356803 Ağaç ne kadar uzarsa uzasın göğe değmez. ağaç ne kadar uzarsın uzasın göğe değmez kanalıma abone ol kanalıma abone ol abone ol abone olmayı ve zili açmayı unutmayınız accurately alnında matawa kaseyi de etkisi gibi ters yapın g common_voice_tr_30356805 Burası fakir fukara yeri. Orası fakir fukar ayarı. Orası fakir fukara ayarı. Burası fakir fukaray herhalde. Orası fakir fukara ayrı Burası fakir bu karayeri. common_voice_tr_30356819 On para da vermem. 10 para da verme Altyazı M.K. 10.00 Fırtınca ekleyin. olmaya empez. 10 para da verme. kiss common_voice_tr_30356820 Çünkü otuz kırk sopadan sonra insan çok kere bir şey hissetmiyor. çünkü 30-40 sopadan sonra insan çok kere bir şey hissetmiyor çünkü 30-40 sopadan sonra insan çok kere bir şey hissetmiyor çünkü 30-40 sokadan sonra insan çok kere bir şey hissetmiyor çünkü 30-40 topadan sonra insan çok kere bir şey hissetmiyor çünkü social media, s cous ta, common_voice_tr_30356821 İki gün sonra akşamüzeri eve dönerken kapının önünde ona rastladım. 2 Gün Sonra Akşam Üzeri Eve Dün Erken Kapının Önünde Onlar Asladım 2 gün sonra akşam on itsen eve dönerken kapının önünde ona rastladım 2 Gün Sonra Akşam Üzeri Eve Dönerken kapının önünde unara rastladım 2 Gün Sonra Dön 막anın önünde onara rastladım Hava da öyle yapmak için 2 gün sonra akşam eve dönerken kapının önünde onara salladım common_voice_tr_30356823 Kaleye! Kale Kaler Kaler... Kaler... Kal repeatedly common_voice_tr_30356838 Amaç da bu. Amaç da bu. amaç da bu Amaç da bu. amaç da bu Amaç da bu common_voice_tr_30356839 Gönlüm dışardaydı. Gönlüm dışarıdaydı gönlüm dışarıdaydı gönlüm dışarıdaydı Gönlüm Dışardaydı ...gönlüm dışarıdaydı... common_voice_tr_30356841 Kapağı kapat. kapat kapat kapat kapat kapat kapat kapal kapat Kapat kapat. common_voice_tr_30356842 Sabır acıdır, meyvesi tatlıdır. sabıracıdır meyvesi tatlıdır Sabır acıdır, meyvesi tatlıdır. sabıracıdır meyvesi tatlıdır sabıracıdır meyvesi tatlıdır sabır azıdır, meyvesi tatlıdır common_voice_tr_30356851 Şu an ne yapıyorsun? Şu an ne yapıyorsun? Şu an ne yapıyorsun? Şu an ne yapıyorsun? Şu an ne yapıyorsun? Naber? common_voice_tr_30356853 Şu odalarsa baş yardımcılarımızın… şu odalarsa baş yardımcılarımızın ...şu odalarsa baş yardımcılarımızın... Şurası odanarsa, Başyardımcılarımızın Oda otobüsler, baş yardımcılarınızın Oda Bajardımcılar common_voice_tr_30356855 Bugünün küçükleri yarının büyükleri. Bugünün küçükleri yaranın büyükleri Bu günün küçükleri, yarının büyükleri... Yaranın küçükleri ve büyükleri. Yaratıcı왔ı!! Ş influence common_voice_tr_30356868 Balık baştan kokar. Balık baştan kokar. Balık baştan kokar. balık, baştan kokar balık baştan kokaç Balık baştan k Fluor. common_voice_tr_30356869 Yap öyleyse. Yap böyleyse. Yap böyleyse... Yap öyleyse. yap böyleyse Yap SJÖ common_voice_tr_30356870 Yardımın gerek. Yardımın gerek. yardımın gerek yardımın gerek Yardımın gerek. yardımın gerek common_voice_tr_30356871 Birisi. Birisi. Birisi. Birisi. Birisi... Birisi. common_voice_tr_30356880 Emirler. Emirler. Emirler. Emirler Emirler. Emirler common_voice_tr_30356881 Sana göre öyle. Sana göre öyle. Sana göre öyle. Sana göre öyle. Sana göre öyle. Sana göre öyle common_voice_tr_30356882 Aşağıya mı? Aşağı y felicit deyelim Aşağıya mı? Aşağıya mı? Aşağıya mı? Aşağıya mı? Aşağıya mı? Aşağıya mı? Aşağıya mı? Aşağıya mı? Aşağıya mı? Aşağıya mı? Aşağıya mı? Aşağıya mı? Aşağıya mı? Aşağıya mı? Aşağıya mı? Aşağıya mı? Aşağıya mı? Aşağıya mı? Aşağıya mı? Aşağıya mı? Aşağıya mı? Aşağıya mı? Aşağıya mı? Aşağıya mı? Aşağıya mı? Aşağıya mı? Aşağıya Aşağıya mı? Aşağıya mı? Aşağıya mı? aşağıya mı? common_voice_tr_30356889 Ağacın iyisi özünden, yiğidin iyisi sözünden olur. Ağacın iyisi özünden, yiğidin iyisi sözünden olur. Ağacın iyisi özünden, yiğidin iyisi sözünden olur. Ağacın iyisi özünden, yiğidin iyisi sözünden olur. Ağacın iyisi özünden, yiğidin iyisi sözünden olur. Ağacın iyisi özünden, yiğidin iyisi sözünden olur. common_voice_tr_30356890 Ağlıyorum. Ağlıyorum ağlıyorum Alıyorum Ağlıyorum alıyorum common_voice_tr_30356892 Bir şey mi arıyordun? Bir şey mi arıyordun? Bir şey mi arıyordun? Bir şey mi arıyordun? Bir şey mi arıyordun? Bir şey mi arıyordun? common_voice_tr_30356895 Ne arabası? Ne arabası? Ne arabası? Ne arabası? ne arabası? Ne ara bası? common_voice_tr_30356901 Şaka mı ediyorsunuz? Şaka mı ediyorsunuz? Şaka mı ediyorsunuz? Şaka mı ediyorsunuz? şaka mı ediyorsunuz? Şaka mı yapıyorsunuz? common_voice_tr_30356902 Allah aptala eşeğini kaybettirir, sonra buldurup sevindirir. Allah, haptala eşiğini kaybettirir, sonra buldurup sevdirir. Allah, haptalı eşiğini kaybettirir, sonra buldurup sevdirir… Allah, haptalı eşiğini kaybettirir. Sonra bulduruyor, sevdirir. Allah haftalığı eşiğini kaybettirir sonra buldurup sevdildirir. Allah Abdullah Eşeyi'ni kaybettirir. Sonra buldurup sevdirir. common_voice_tr_30356908 Allahaısmarladık. Allah'a ısmarladık. Allah'a ısmarladık. Allah'a ısmarladık. Allah'a ısmarladık. Allah'a ısmarladık. common_voice_tr_30356910 Burada ne müşteri olacak? burada ne müşteri olacak Burada nemişleri olucak Burada ne müşteri olucak Burada ne müşteri olucak burada ne müşteri olucak common_voice_tr_30356912 Teşekkürler, çok teşekkürler. Teşekkürler, çok teşekkürler. Teşekkürler. Çok teşekkürler. Teşekkürler! Çok teşekkürler. Çok teşekkürler. Teşekkürler. common_voice_tr_30356933 Bir giren bir daha kapıya bile sokulmuyor. 1 gram 1 daha kapıya bile sokmuyor bir gram kapıya bile sokulmuyor 1 gram, kapıya bile çıkmıyor kapıya bile vurulmaz 1gr kapağda suyu common_voice_tr_30356935 Arkadaş bu Koca Recep'i salık verdi. Arkadaş bu koca recebi sağlık verdi. Güzel ve çok lezzetli bir tarif.. Bir sonraki tarifte görüşürüz.. Teşekkürler. Bu kocaman bu Kocaman bir sağlık verdi. Kocayı bu kadar примерно hazırlayın. Dedikten sonra sana iyi bakın ve afiyet olsun. common_voice_tr_30356937 Beni yarın ara. Beni Yorun Ara beni yarın ara Beni yerin ara. Beni Yarın hara... Palace of Truth common_voice_tr_30356985 Bu ülkeyi seviyorum. Bu ülkeyi seviyorum. Bu ülkeyi seviyorum. bu ülkeyi seviyorum Bu ülkeyi seviyorum Umarım videolarınızı beğenirseniz bu ülkeyi�면 ne yapacaksın. common_voice_tr_30356986 Biraz dinlenin. Biraz dinlenin. Biraz dinlenin. biraz dinlenin bişey dinlemek istiyorsanız yorulup......bir daha dinlenebilirsiniz. bottle cap common_voice_tr_30356987 Çok kötü bir şey yaptım. Çok kötü bir şey yaptım. Çok kötü bir şey yaptım. çok kötü bir şey yaptım. Artık çok kötü birşey yaptım. Brenda nefis bir ceza oldu... common_voice_tr_30357003 Sen onun annesisin. Sen onun annesisin. Sen onun annesisin. Sen onun annesisin. Sen onun annesisin. sen onun annesisin common_voice_tr_30357004 Bırak kızı! bırak kızı Bırak kızı. Bırak kızı!! Bırak kızı. Bırak kızı... common_voice_tr_30357005 Onu bulmuşsun. Onu bulmuşsun! Onu bulmuşsun. Onu bulmuşsun Onu bulmuşsun. Onu bulmuşsun. common_voice_tr_30357007 Çok mu kötüydü? çok mu kötüydü çok mu kötüydü? Çok mu kötüydü? Çok mu kötüydü? Çok mu kötüydü? common_voice_tr_30357018 Akıl adama sermaye. akıl odama sermaye Akıl Odama Sermayı Akıl Odama Sermaye Akıl Odama Sermaye Akıl oda sermaye common_voice_tr_30357019 Kaçınılmaz. Kaçınılmaz. kaçınılmaz kanalıma abone ol Kançın almaz! alive common_voice_tr_30357020 Yerini bilmeyen, yılda bir kat urba eskitir. Yerini bilmeyen yılda 1 kat uruba eskidir. Yerini bilmeyen, yılda 1 kat urupa eskitir. Yerini bilmeyen, yılda bir kat oba eskitir. Yerini bilmeyen yılda 1 kat orba eskedir. Darwada birkaç evde tuzoltuvalı casap, yarım karoma, birkaç kez su,turun ve kapak tük 있다. Tarifler, bireyten olduğu gibi.. Sabot'un tarifi, kumu safeni, oya-li bireyten varsız değil! Bu tarifi bulursanız kumu saf Tailve, polar, subtel, avㅠ, common_voice_tr_30357033 Prensip meselesi. prensip meselesi prensip meselesi prensip meselesi Prensip meselesi. Prensip meselesi. common_voice_tr_30357034 Neredeyse oluyordu. Neredeyse oluyordu Nere Değse Oluyordu? Neredeysi oluyordu? nerdeyse oluyordu Nere DSE oluyordu? common_voice_tr_30357036 Tabur… Tabur Tavuk Tabur Tabur tabur common_voice_tr_30357037 Daha önce hiç böyle bir şey görmedim. Daha önce hiç böyle bir şey görmedim. Daha önce hiç böyle bir şey görmedim. Daha önce hiç böyle bir şey görmedim. Daha önce hiç böyle bir şey görmedim Daha önce hiç böyle bir şey görmedim.. common_voice_tr_30357048 Işığını akşamdan önce yakan sabaha çırasında yağ bulamaz. Linda ışığına akşamdan önce yakın sabaha çırasında yağ bulamaz. 거는 mayalanır, etrafın altında님 zeytinyağı bulabilirsiniz. Mersizliğe girelim, ışığımı akşamdan önce yakan sabaha çurasında yağ bulamaz. ışığını sabaha çırasında acceptsine sunma Fayda Kıvır, tıklı ve sıcak compared ile nailik yapın. common_voice_tr_30357049 Paramız var. Paramız var. ... para var. Paramız var. parameters var Parوz var. common_voice_tr_30357051 Ortak! orta Ortak Ortak Ortak... Orta SS... common_voice_tr_30357052 Hiç eğlenceli değil. Hiç Eğlenceli Değil Hiç eğlenceli değil. Hiç eğlenceli değil... Hiç Eğlence! Sadece charged.. common_voice_tr_30357058 Sağ olun efendim. Sağ olun efendim. Sağ olun efendim. Sağ olun efendim. Sağ olun efendim Sağ olun efendim common_voice_tr_30357060 Dört yana koşuşan tavuklarla çocukların saçtığı çamur, efendilerin ütülü külotlarına sıçramış ve yüzlerini buruşturmuştu. 4 yana koşuşan tavuklarla çocukların saçtığı çamur......efendilerin ütülü kültürlerine sıçramış ve yüzlerini buruşturmuştu. 4 yana koşuşan tavuklarla çocukların saçtığı çamur, efendilerin ütülük yulotlarına sıçramış ve yüzlerini vuruşturmuştu. Cuckoo Çocukların saçlı çamur Efendilerin ütülü kilotoğraflarına sıçramış ve yüzlerini buruşturmuştu Çocuklar çamurlarına sıçramış ve yüzlerini buruşturmuştu have size sorry DokyorlarcaEn Kar embarrassing common_voice_tr_30357063 Rüzgâr esmeyince yaprak oynamaz. İzlediğiniz için teşekkürler. Rüzgar esmi ince yaprak oynamaz. Rüzgarâ'sı beğenince yaprak koynamaz. Rüzgar esme intiye prodoylamaz. Rüzgar attachmentsı çok güzel sürüyor. common_voice_tr_30357073 Biliyorum baba. Biliyorum baba. Biliyorum baba biliyorum baba biliyorum baba Biliyorum babam. common_voice_tr_30357077 İsmi yabancı değil ama, bir türlü hatırlayamadım. ismi yabani değil ama bir türlü hatırlayamadım İsmi yabancı değil ama bir türlü hatırlayamadım. ismin yabani değil ama bir türlü hatırlayamadım ismi yabani değil ama bir türlü hatırlayamadım ismi yabani derele ama bir türlü hatırlayamadım common_voice_tr_30357090 Affedersiniz, geciktim. af edersiniz geciktim af edersiniz geciktim af ederseniz geciktim af edersiniz, geciktim af edersiniz geciktim common_voice_tr_30357092 Ne istiyorsun lan? Ne istiyorsun lan! Ne istiyorsun lan? Ne istiyosun lan? Ne istiyorsun lan! Ne istiyorsun lan! common_voice_tr_30357095 Bu taraklarda hiç bezi olmayan arkadaşımın birdenbire hovardalığa kalkmış olmasına ihtimal verilemezdi. Bu taraklar, Deçbeze olmayan arkadaşının birdenbire hovardalığa kalkmış olmalıdır. Bu taraklar deşbez olmayan arkadaşın, birdenbire havadalı kalkmış olmasına ihtimal verilemez. Bu taraklar Deşbezu olmayan arkadaşın... birden bire hovardalığa kalkmış olmasına ihtimal verilemez. bu taraklar bezoğulmayan arkadaşın, birdenbire havada kalmış olmasına ihtimal verilemez. Bunda deşbeze olmayan komik bir hubs clearer bir kezока kaldım Kela bu bedelere common_voice_tr_30357100 Kadından ve çocuğundan ziyade kendi zavallılığımla meşguldüm. kadından ve çocuğundan ziyade kendi zavallılığımla meşguldüm Kadından ve çocuğundan ziyade kendi zavallılığımdan meşguldüm. Kadından ve çocuğundan ziyade kendi zavallılığımla meşguldüm kadından ve çocuğundan ziyade kendi zavallılığımla meşguldüm kadından ve çocuğundan ziyade kendi zavalılığımla meşguldüm common_voice_tr_30357117 Siz gidebilirsiniz. Siz gidebilirsiniz. Siz gidebilirsiniz. Siz gidebilirsiniz. Siz gidebilirsiniz. Siz gidebilirsiniz. common_voice_tr_30357118 Hayır, iyi. Hayır, iyi. Hayır iyi Hayır, iyi Hayır, iyi. Hayır. İyi. common_voice_tr_30357120 Sence kim olabilir? İzlediğiniz için teşekkür ederim. Selce kim olabilir? Sence Kim Olabilir? BİR VİDEO GELİN Dekildim! common_voice_tr_30357121 Başka köylerde de senin düşmanların çoğalıyor. Başka köylerde de senin düşmanların çoğalıyor Başka köylerde de senin düşmanların çoğalıyor Başka köylerde de senin düşmanların çoğalıyor Başka köylerde de senin düşmanların çoğalıyor başka köylerde de senin düşmanların çoğalıyor common_voice_tr_30357127 Neyse, kocasıyla beraber şoförün yanında oturuyorlarmış. Neyse, kocasıyla beraber şoförün yanında oturuyorlarmış. Neyse.. kocasıyla beraber şoförün yanında oturuyorlarmış. Neyse kocası ile şoförün yanında oturuyorlarmış. Neyse... kocasıyla beraber şoförün yanımda oturuyorlarmış. neyse kocasıyla beraber şöförün yanında oturuyorlarmış common_voice_tr_30357130 Hiçbir şey yapamam. Piş bir şey yapamam. Biş birşey yapamam. Bir şey yapamam. Güzel ve lezzetli. ordan da pişirin common_voice_tr_30366584 Haydi artık. Hadi artık! Hadi artık. Hadi artık! Haydi artık! Hadi artık common_voice_tr_30366586 Aşık alemi kör, dört yanını duvar sanır. Aşık alemi kör, dört yanına duvar sanır. Aşık alem-i kör. Dört yanına duvar sanır. Aşık Alemikör 4 yanına duvar sanır Aşık alem-i kör Dört yanına duvar sanır Aşık, alemikör, 4 yanına duvar sanır common_voice_tr_30366588 Yanıyor! Yanıyor!! Yanıyor. Yanıyor. yanıyor Yanıyor common_voice_tr_30366590 Rahatsız olursanız da kusura bakmazsınız! Rahatsız olursanız da kusura bakmazsınız. rahatsız olursanız da kusura bakmazsınız Rahatsız olursanız da kusura bakmazsınız. Rahatsız olursan, biz de kusura bakmazsınız. Phi common_voice_tr_30366591 Yangın mı çıktı? Yangın mı çıktı? Yangın mı çıktı? Yangın mı çıktı? Yangın mı çıktı? Yangın mı çıktı? common_voice_tr_30366615 Yar, yıkıldığı gün tozar. Yer yıkıldığı yumtozar Yemeklisi yumurta yumurta yumtuğuz arttırın ''Yğim Toz yar'' common_voice_tr_30366616 Biraz alabilir miyim? biraz alabilir miyim? Biraz alabilir miyim? Biraz alabilir miyim? biraz alabilir miyim? Biraz alabilir miyim? common_voice_tr_30366617 Onu bırakın! Onu bırakın. Onu Bırakın onu bırakın Onu bırakın. Ona bırakın! common_voice_tr_30366618 Bırakayım mı? Bırakayım mı? Bırakayım mı? Bırakayım mı? Bırakayım mı? , bırakalım mı? common_voice_tr_30366619 Tek beni buralarda garip koyup gitme! Afiyet olsun Kanalıma abone oldie 영상 için teşekkür ediyorum.. ... 2007 ビビ Frauen common_voice_tr_30366630 Yalnız kalanı kurt yer. yalnız kalanı kurtar yalnız kalanı kurtar Yalnız kalanı kurtar. Yalnız kalanı kurtar... Yalnız kalanı Kurt yer. common_voice_tr_30366632 Evet, aferin. Evet, afiyet. Evet, afiyet! evet afiyet Evet, afiyet. evet,afiyet common_voice_tr_30366635 İnanması zor. İnanması zor İnanması zor. İnanması zor. İnanması zor. İnanması Zor common_voice_tr_30366651 Karın ya bağıra bağıra orda kendiliğinden doğurur, yahut da köye dönerken arabada doğurur. Karın ya bağıra bağıra kendiliğinden doğurur. Yahut köye dönerken arabada doğurur. Karın yavaş yavaş orda kendiliğinden doğurur, yahut köye dönerken araba da doğurur. ...orada kendiliğinden doğurur...yahu köye dönerken arabada doğurur. karın ya bağırarak kendiliğinden doğurur yahut köye dönerken ''arabada'' doğurur Karın yavara yavara orayken kendiliğinden doğurur ya da köye dönerken arabada doğurur common_voice_tr_30366652 Durma, söyle. Durma, söyle! Durma, söyle. Durma! Söyle! Durma. Söyle! Durma, söyle. common_voice_tr_30366654 Sen de aynısını yapmalısın. Sen de aynısını yapmalısın. Sen de aynısını yapmalısın. Sen de aynısını yapmalısın. Sen de aynısını yapmalısın. Sen de aynısını yapmalısın. common_voice_tr_30366655 Hele bir idare müdürü vardı ki, barut mu barut… Hele bir idare müdürü var ki, Barut mu Barut? Hele bir idare müdürü var ki, barut mu barut Hele bir idare müdürü var ki, Barut mu barut. Hele bir idare müdürü var ki, Barut mu Barut? Hele bir idare müdürü var ki, Barut mu Barut... common_voice_tr_30366670 Sevda geçer yalan olur, sonra sokar yılan olur. Sevda geçer, yalan olur. Sonra sokar, yılan olur. sevda geçer yalan olur sonra sokar yılan olur Sevda geçer, yalan olur... Sonra sokar, yılan olur... Yalan olur, sonra yılan olur Sevda geçer yalan olur Sonra Sokar Yılan olur common_voice_tr_30366672 Çekil oradan! Çekil oradan Çekil oradan! Çekil oradan! çekil oradan Çekil Oradan common_voice_tr_30366674 Pes etmeyin. Dese mey! Dehsetmeyin. Recept mi? Fesettmiyin. Dese motion! common_voice_tr_30366677 Benim suçum mu? benim suçum mu? benim suçum mu? Benim suçum mu? benim suçum mu? Benim suçum mu? common_voice_tr_30366678 Kıçı pek suya batmış, burnu pek havaya kalkmış gibi yürüyordu. kıçı pek suya bakmış, burnu pek havaya kalkmış gibi yürüyordu. Kıçı pek suya bakmış, burnu pek havaya kalkmış gibi yürüyordu. kıçı pek bir suya bakmış, burnu pek havaya kalkmış gibi yürüyordu Kıçağı pek takmış suya bakmış, burnu pek k庫ya kalkmış gibi yürüyordu. Kıçık bu kadar puddingde çıkmış. Ancak kıyma wooow common_voice_tr_30366679 Burcun ne? Hoşça kalın. Burcuğ ne? Burcu nıv Bu Jungle хотьuna common_voice_tr_30366680 Lütfen gitmeyin! Lütfen gitmeyin Lütfen gitmeyin Lütfen Gitmeyin Lütfen gitmeyin lütfen gitmeyin common_voice_tr_30366681 Ülkemi seviyorum. Ülkemiz Seviyorum ÜLKEMİ SEVİYORUM Ülkemizi seviyorum! Ülkemi seviyorum Ülkemiz seviyorum common_voice_tr_30366690 "Haydi, çıkalım, yolda anlatırım!" dedi. Hadi çıkalım yolda anlatırım dedi. Hadi çıkalım, yolda anlatırım." dedi. Hadi çıkalım, yolda anlatırım dedi Hadi çıkalım, yolda anlatırım dedim. Çıkalım, yolda anlarız. common_voice_tr_30366691 Seni her zaman seveceğim. Seni her zaman seveceğim Seni her zaman seveceğim seni her zaman seveceğim Hepsini seveceğim Hemen sizde görüşmek üzere common_voice_tr_30366692 Çok mu konuşuyorum? Çok mu konuşuyorum? Çok mu konuşuyorum? Çok mu konuşuyorum, çok mu konuşuyorum... çok mu konuşuyorum'm common_voice_tr_30366693 Haşan soluk soluğa: 'Buraya gelirken ant içtim.' Haşan soluk soluğa buraya gelirken ant iştim. Haşan soluk sola buraya gelirken ant işlerim. Haşan soluk-sola buraya gelirken ant işle. Açınan haşan soluk sola buraya gelirken ant içtim. Haşan soluk sola buraya gelirken ant imagine. common_voice_tr_30366694 Siz istirahat buyurun! Siz istirahat buyurun. Siz istirahat buyurun. Siz istirahat buyurun. Siz istirahat buyurun. Siz istirahat buyurun. common_voice_tr_30366706 Onunla konuşmaya çalıştım. Onunla konuşmaya çalıştım. Onunla konuşmaya çalıştım. Onunla konuşmaya çalıştım. Onunla konuşmaya çalıştım. Onunla konuşmaya çalıştım. common_voice_tr_30366708 Çuhayı fırçayla, kadifeyi elle. Çuhayı fırcala ve kadifeye elle entonces buzdolabında 1-2 saat buzdolabına döndüm Tuz, kırmızı biber, bir kaşık süt, 1 su bardağı kuru biber, 2 su bardağı traitüde 100 gr buardoğu, season. Fırcayı aussayhwa kalın Ve keki fırça alажу common_voice_tr_30366709 Az ada, çok öde. azla da çok öde azla da çok öden azla da çok öde az da, çok öden Azla da çok öden вот common_voice_tr_30366721 Bizimle oyun oynuyor. Bizimle oyun oynuyor. Bizimle oyun oynuyor! Bizimle oyun oynuyor. Bizimle oyun oynuyor. Bizimle oyun oynuyor common_voice_tr_30366722 Kesinlikle harika. Kesinlikle harika Şahane ve lezzetli lezzetli közle yemeye dek lovedir. very good Bisküvenlihaba ve abone olun Tekrar decree�ı. common_voice_tr_30366723 Bunun olacağını biliyor muydun? Bunun olacağını biliyor muydun? Bunun olacağını biliyor muydun? Bunun olacağını biliyor muydun? Bunun olacağını biliyor muydun? Bunun olacağını biliyorumuydu? common_voice_tr_30366724 Midem bulanıyor. midem kullanıyor miden kullanıyor Midem bulunuyor. miden kullanıyor mide kullanıyorum common_voice_tr_30366735 Kefilin ya saçı, ya sakalı. kefilin yasaklı Kefilin yasakçı yasakala kefilin yasatı yasakları kefilin yasacılığı yapalım kefilin yasağını sığın common_voice_tr_30366736 Çok yakışıklıymış. çok yakışıklıymış Çok yakışıklıymış. çok yakışıklı. çok yakışıklı çok yakışıklıymış common_voice_tr_30366737 Kes şunu lütfen. kes şunu lütfen kes şunu lütfen Kestirin lütfen Kestirin lütfen Kes şunu lütfen common_voice_tr_30366738 Söylemene gerek yok. Söylemene gerek yok. Söylemene gerek yok. Söylemene gerek yok... Söylemene gerek yok. Söylemene gerek yok... common_voice_tr_30366739 Bir hata yaptık. bir hata yaptık bir hata yaptık bir hata yaptık Bir hata yaptık. Bir hata yaptık. common_voice_tr_30366743 Dalga geçmeyi bırak. dalga geçmeyi bırak Dalga geçmeyi bırak. dalga geçmeyi bırak Dalga geçmeyi bırak! Dalga geçmeyi bırak. common_voice_tr_30366746 Kendini suçlama. Kendini suçlama Kendini suçlama Kendi de suçlama Kendi de suçlama kendini suçlama common_voice_tr_30366747 Tünel… Tunel? Dünel? Tunel? Dünel? Tunel. common_voice_tr_30366748 Oduncunun gözü omcada dilencinin gözü çömcede. Oduncu'nun gözü Omca'da, Dilenci'nin gözü Çömce'de Oduncunun gözü omcada, dilenci gözü çömceda Oduncu gözü omcada, delenci gözü çömceda 5. Döngü Oduncu geçiyor xepe common_voice_tr_30366749 Uzak yerin salığını kervan getirir. Uzak yerin salığını kervan getirir. Uzak yerin salığını kervan getirir. uzak yerin salığını kervan getirir. Uzak yerin salığını kervan getirir. Uzak yerin salığını kervan getiriyor. common_voice_tr_30366750 Ben onu alırım. Ben onu alırım. Ben onu alırım. Ben onu alırım. Ben onu alırım ben onu alırım common_voice_tr_30366751 Ölebilirim. Ölebilirim. Ölebilirim. Ölebilirim. Ölebilirim. Ölebilirim. common_voice_tr_30366752 Zahirenin ambarı sabanın ucundadır. Zahirenin nambarı sabanın ucundadır. Zahirenin Num crabe sabahın ucundadır. Sahirenin enожу saban ucundadır. say Murak ve sevda vatandaşlar tabletini yiyelim say bye bye Mahkeme demek için boşaltıyorum. common_voice_tr_30366753 Biraz hava al. Biraz zavallı. Biraz daha bağlı. Biraz daha bal. Bir àsada var. Bir rallaha gidelim. common_voice_tr_30366754 İyi plan. iyi bilen Ebilen. İyi bir an! Eline. Eee binem common_voice_tr_30366755 Sorun yok, her şey yolunda. sorun yok herşey yolunda Sorun yok, her şey yolunda. sorun yok her şey yolunda sorun yok her şeye yolunda sorun yok, her şey yolunda common_voice_tr_30366756 İki çift. 2 çift 2 çift 2 çift 2 çift İki çift common_voice_tr_30366758 Fakat sabaha çıkmadı. Fakat sabaha çıkmadı. Fakat sabaha çıkmadı. Fakat sabaha çıkmadı Fakat sabah çıkmadı. Fakat sabaha çıkmadı. common_voice_tr_30366759 Burnunu, kafasını yine o uğursuz ilaç kokusu dolduruvermişti. Burnunu kapağını yine o uğursuz ilaç kokusu doldurulmuştu. Bunun kafasını uğursuz ilaç kokusu dolduruyor Vurnu, eklediğimiz uğursuz ilaç dolduruldu. Ayrıca ermi�들 için frying vatil ile bu tarifi bu kadareptir. Bu sebeple birisi tanımlıyor. Soruluyorlar bunu. Bu sebebi çok özel. Ne için? Biliyoruz ki bu waitim için hata bu kadar etmiştir. Bu sebebi çok özel. Bu sebebi çok özel. Bu sebebi çok özel. Bu sebebi çok özel. Bu sebebi çok özel. Bu sebebi çok özel. Bu sebebi çok özel. Bu sebebi çok özel. Bu sebebi çok özel. Bu sebebi çok özel. Bu sebebi çok özel. Bu sebebi çok özel. Bu se Burnu kafasını doldurup uğursuz ilaç doldurup pathore etmeye başlıyoruz. ıldırıvermişti. common_voice_tr_30366761 Sütten ağzı yanan, yoğurdu üfleyerek yer. ve sütten ağzı yanan yoğurdun.. üfleyerek yer yoğurdu üfleye原因 karşınızda 1-2정 priority yoğurdu içi 3-4 bondedir ters....... common_voice_tr_30366762 Sordum: "Burada siz mi oturuyorsunuz?" Sordum burada siz mi oturuyorsunuz? ...sordum burada siz mi oturuyorsunuz? Sordum burada siz mi otursunuz? Sordum burada siz mi oturtuyorsunuz? Zordum burada siz mi oturtuyorsunuz? common_voice_tr_30366763 Bayan mı? Bayan mı? Bayan mı? Bayan mı? bayan mı? Bayan mı? common_voice_tr_30366764 Yedi yıldır. 7 Yıldır Yedi Yıldır 7 yıldır 7 Yıldır 7 yıl common_voice_tr_30366765 Bir başından bir başı on beş adım vardı. 15 adım 15 adım 1 başından 15 adım x2 1 başından 15 adım falanitsin 10 adım common_voice_tr_30366768 Çok sağlıklı. çok sağlıklı Çok Sağlıklı... Çok Sağlıklı. Çok Sağlıklı ve Güzeldi mm çok sağlıktır common_voice_tr_30366769 Sadece bana güven. sadece bana güven Sadece bana güven. Sadece bana güven. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Sadece bana güven… common_voice_tr_30366772 Affedersin patron. afiyet olsun patron Afiyet olsun. afiyet olsun patron Afiyet olsun... Afiyet olsun common_voice_tr_30366774 Televizyonda gördüm. televizyonda gördüm Televizyonda Görün Televizyonda gördüm Televizyonu da gör. Televizyonda gördüm! common_voice_tr_30366775 Ak köpeğin pamuk pazarına zararı vardır. Ak köpeğin pamuk pazarında zararı vardır. Ab köpeğin pamuk pazarına zararı vardır. Akköpeğin Pamuk Pazarına Zararı Vardır.. Av அυκοβηςamıkpazarıagement Apartman Sen Kostüma Bil許ü venc usmat ıhşak common_voice_tr_30366776 Buna vakit yok. Buna vakit yok. buna vakit yok Bununla vakit yok. Deklanabildiklerinden sonra Fotoğraf o Grafikya common_voice_tr_30366778 Beşe, bakma çiftten başka işe. Pişe bakma çiften başka işe Beşe bakma çiftden başka işe Beşe,ullana bakma çiften başka işe Fırın başına bakmailla Çiftten başka işe, bakma Çift.. common_voice_tr_30366779 Bu bir film. Bu bir film. Bu bir film. Bu bir film. Bu bir film. Bu bir film common_voice_tr_30366780 Bu önemli bir şey. Bu önemli bir şey. Bu önemli bir şey. bu önemli bir şey bu önemli bir şey Bu önemli bir şey. common_voice_tr_30366788 Biraz gergin gibisin. Biraz gergin gibisin. Biraz gergin gibisin. Biraz gergin gibisin. Biraz gergin gibisin. Biraz gergin gibisin. common_voice_tr_30366789 Ata binen nalını, mıhını arar. Atabinen, nalını, mıhını arar. Atabinen malını ve mıhını arar. Atar binem nalını, mıhını arar. Nalını arar. atabinden malını arar common_voice_tr_30367144 Bu mükemmel bir fikir. Bu mükemmel bir fikir. Bu mükemmel bir fikir. Bu mükemmel bir fikir. Bu mükemmel bir fikir. bu mükemmel bir fikir common_voice_tr_30367146 Emin mi? Emin mi? Emin mi? Emin mi? Emin mi? Emin mi? common_voice_tr_30367148 Bunu, kısa fasılalarla diğer kağıtlar ve ihtiyarın haline uygun diğer şarkılar takip etti. Bunu kısa faslalarla diğer kağıtlar ve ihtiyarın haline uygun diğer şarkılar takip etti. Bunun kısa faslalarla, diğer kağıtlar ve ihtiyarın haline uygun diğer şarkılar takip etti. Kısa faslalarla diğer kağıtlar ve ihtiyar haline uygun diğer şarkılar takip etti. Kısa faslalarla diğer kağıtlar ve ihtiyarın haline uygun diğer şarkılar takip ettim.. esteşyazı... common_voice_tr_30367149 Boyuna kitap okuyup düşünür. Boyuna kitap okuyup düşünür. Boyuna kitap okuyup düşünür. Boyna kitap okuyup düşünür. Boyuna kitap okuyup düşünür. Boyuna kitap okuyup düşünür common_voice_tr_30367202 Yerini biliyor musun? Yerini biliyor musun? Yerini biliyor musun? yerini biliyor musun? yerini biliyor musun? yerini biliyor musun? common_voice_tr_30367203 Devletli yanını kaşısa yoksul para verecek sanır. Devletli yanını kaçırsa yoksul para verecek sanır. Devletli yanını kaçırsa yoksul para verecek sanır. devletli yanını kaşıza yoksul para verecek sanır devletli yanını karşısına yoksulluk para verecek sanır devletli yanını kaçırsa yoksullu para verecek sanır common_voice_tr_30367204 Neden içeri gelmiyorsun? neden içeri gelmiyorsun? Neden içeri gelmiyorsun? Neden içeri gelmiyorsun? Neden içeri gelmiyorsun? Neden içeri gelmiyorsun? common_voice_tr_30367205 Geçen gece için özür dilerim. Geçen gece için özür dilerim Geçen gecede özür dilerim rengi Fırtınalı servis ile, geceli주고, common_voice_tr_30367206 Ne o? Ne arıyorsun? diye sordum. ne o ne arıyorsun diye sordum ne o, ne arıyorsun diye sordum ne o, ne arıyorsun diye sordum Ne o ne arıyorsun diye sordum. Ne o, ne arıyorsun diye sordum common_voice_tr_30367387 Ürkütme kurbağayı, yiğit edersin. ürkütme kurbağı yiğit edersin Ürkütme kurbağı, yiğit edersin... Ürkütme kurbağı. İyiyiz. ürkütme kurbağı yayıma İy Olive oil İy Olive oil common_voice_tr_30367388 Bu doğruydu. Bu doğruydum. bu doğruydum Bu doğruydu Bu doğruydı. Bu doğruydu. common_voice_tr_30367389 Güzeli herkes sever. Güzel herkes sever Güzel herkes sever Güzel herkes sever Güzel herkes sever.. Güzel herkes sever. common_voice_tr_30367390 Bok gibi hissediyorum. abone olmayı unutmayın Tokatlamaya hızlı takım yapalım mantıda despite edin hearsaylar püskürme龜aringi Elleierikan common_voice_tr_30367391 Kim olduğunuzu bilmiyorum. kim olduğunuzu bilmiyorum kim olduğunuzu bilmiyorum kim olduğunuzu bilmiyorum Kim olduğunuzu bilmiyorum. Kime olduğunuzu bilmiyorm. common_voice_tr_30367427 Bak, ne buldum. Bak ne buldum. bak ne buldum Bak, ne buldum. bak ne buldum bak ne buldum common_voice_tr_30367428 Hayır, yapmam. Hayır yapmam. Hayır yapmam. Hayır yapmam. Hayır yapmam. Hayır yapmam. common_voice_tr_30367431 Bıldırcının beyliği arpa biçilene kadar. abone olmayi unutmayın buldurucunun beyliği arba biçile ne kadar yuva bitirerek real sentinelli tuz ekleyin rıza에는 ocagi ekliyoruz ordusunuectirin common_voice_tr_30367490 Kadın susuyor, hep o faydasız gayretle yüzünün adalelerini oynatıyordu. Kadın susuyor hep o faydasız gayretli yüzünü adalelerini oynatıyordu... Kadın Susuyor hep o faydasız gayretli yüzünün Adalelerini Oynadı Kadın susuyor hep o faydasız gayretli yüzünün dolu adalelerini oynatıyordu.. kadının suffasını yapan adalelerini oynatıyor Mayalede en az bir sefer 호수'nun shapesize ulaşılması gerektiği bir debat. Kadın susuyor. Hep o faydasız gayretli, yüzünün adelelerini oynatıyordu. Ormanın common_voice_tr_30367491 Edemem. Edemem. Edemem. Edemem 1-Edemem Edemem common_voice_tr_30367492 Uçakla mı? Uçakla mı? Uçakla mı? uçakla mı? Uçakla mı? Uçaklar mı? common_voice_tr_30367493 Padişahın bile arkasından kılıç sallarlar. Padişah'ın bile arkasından kılıç sallarlar Padişah'ın bile kılıç şarjından sallarlar. Padişah'ın arka kısmından kılıç yavaş alırlar. Hatice'nin arka soilsunda kılıç sallar. Sıza nefis ve daha zararВы common_voice_tr_30367494 Horozu çok olan köyün sabahı geç olur. Orası çok olan köyün sabaha geç olur Orası çok olan köyün sabaha geçin Poruzu çok olan köyün sabahı geçin Bon Appetit v Nikolay'a code-i usemizitnessler. common_voice_tr_30367606 'Haşan!' demiş, 'Anamla, babamla danıştım; onlar da emmilerimle danıştılar. Haşan demiş Anamla babamla danıştım. Onlarda emirlerimle danıştılar. Haşan demiş. Anamla babamla tanıştım, onlar da emirlerimle tanıştılar. Haşa demiş anamla babamla danıştım. Onlarda emmilerimle danıştılar. Haş'an demiş anamla babamla danıştım onlar da emirlerimle danıştılar. Haşan demiş, anamla babamla danıştım. Onlar da emirlerimle danıştılar. common_voice_tr_30367607 Buna inanmayacaksınız. buna inanmayacaksınız buna inanmayacaksınız Buna inanmayacaksınız. buna inanmayacaksınız Bu kanalıma abone olabilirsiniz. common_voice_tr_30367608 Elinin tersiyle alnının terlerini silerek bir iki adım geri çekildi. Elinin tersi ile alnının terlerini silerek 1-2 adım geri çekildi. Elinin tersiyle alnının terlerini silerek 1-2 adım geri çekildi. Elini tersi ile alnının terlerini silerek 1-2 adım geri çekildi. Alnının telerini silerek tasarrufları bir iki adım geri çekildi. ele auto cırtfıma illuminasi ile tersi ile alnının telerini silerek 1-2 adım havada geri çekildi. common_voice_tr_30367609 Tanrı'ya inanır mısın? Havluya ininir misin? Veya dinlediğiniz için teşekkür ederim. Sağolun... Tarife iner misin? guitar common_voice_tr_30367610 Benim erim diye götürdüğüm adamı obamızın yiğitleri kınamamalı! Benim elim diye götürdüğüm adamı obamızın yiğitleri kınamamalı. Benim elim diye götürdüğüm adamı obamızın yiğitleri kınamamalı. benim elim diye götürdüğüm adamı obamızın yiğitleri kınamamalı Benim elim diye götürdüğüm adamı obamızın yiğitleri kınamamalı. Benim elim diye götürdüğüm adamı Obamızın yiğitleri kılamamalı common_voice_tr_30367641 Öyle demiştin. Böyle demiştin. Böyle demiştin. Böyle demiştin. Öyle demiştin. Böyle demiştin 강ne vaulta common_voice_tr_30367642 Bundan bana ne? Bundan bana ne? Bundan bana ne? Bundan bana ne. bundan bana ne bundan bana ne common_voice_tr_30367643 Onunla konuşmam gerek. Onunla konuşmam gerek. Onunla konuşmam gerek. Onunla konuşmam gerek. Onunla konuşmam gerek. Onunla konuşmam gerek. common_voice_tr_30367644 Saçma değil. Saçma değil. Saçma değil. Saçma değil. Saçma değil. Saçmaladadir. common_voice_tr_30367681 Ne kadarın var? Ne kadar? Ne kadar kanalı var? ne kadar var Yuvarlak ile karıştırın 6 adet contacts 20cm 1 adet apfet 1 adet sarı çiçek 200 Yen 3 adet süt 5 adet zeytin pe announcement 2 adet veçil 70 gr baharatlı kaşıkHis common_voice_tr_30367682 Evi sorduğum çırak bana bu civardaki bir bakkalı tarif etmişti. kanalima abone olmayı unutmayın videomu beğendiyseniz abone olmayı unutmayın kanalıma abone olmayı unutmayın videomu beğenmeyi ve yorum yapmayı unutmayın tariflerimde bir человек var iki bankadaydı evi sorduğum çırak bana bu cifardaki bir bakkalı tarif etmişti bana bu cifardaki bir bakkal tarif etmişti yeni videolarmya tıklamaya beganin Torunc horizon videoyu izlediğin için teşekkür ederim abone olmayi ve videoyu begeni unutmayin izlediğin için teşekkür ederim videayı beğene basmayı ve beğene basmayı unutmayın abone olmayı ve videoyu beğenmeyi unutmayın tarifim için jen mihcet abone olmayı ve abone olmayı unutmayin abone olmayı ve abone ol abone olmayı ve abone olmayı unutmayin abone olmayı ve abone olmayı unutmayin abone olmayı ve abone olmayı unutmayin abone olmayı ve abone olmayı unutmayin abone olmayı ve abone olmayı unutmayin abone olmayı ve abone olmayi unutmayin abone olmayı ve abone olmayı unutmayin abone olmayı ve kanalıma abone olun abone olun begeni unutmayın yuan , Domatesli bir biber you've got to try it you can make this recipe at home don't forget to like my video subscribe my channel thanks for watching common_voice_tr_30367683 Size zarar vermeyeceğiz. Size zarar vermeyeceğiz. Size zarar vermeyeceğiz. size zarar vermeyeceğim Sıcak sarar vermeyeceğiz. Size zarar vermeyeceğiz. common_voice_tr_30367684 Yapılabilir. Yapılabilirsin! Afiyet olsun. yapıla bilir. yapılabilir yapılabilirsin common_voice_tr_30367687 Önümde ayakta duran kadın aynı yavaş sesle, yalvarır gibiydi. Ölümde ayakta duran kadın aynı yavaş stresle yalvarır gibiydi. Ölümde ayakta duran kadın aynı yavaş stes ile yalvarır gibiydi. Ölümde ayakta duran kadın aynı yavaş destre yalvarır gibiydi. Ölümde ayakta duran kadın, aynı yavaş stresle yalvarır gibiydi. Ölümde ayakta duran kadın aynı yavaşestes ile yalvarır. common_voice_tr_30368048 Kemancı kahve ocağı tarafında kayboldu. Abone olmayı unutmayın Yemek yiyin Shah Alright half time sumanoz 1 limit 1 limit 1 limit 1 limit 1 limit 2 limit 2 limit 2 limit 2 limit 1 limit 1 limit kemancı kahve ocağı drawer deal J Angel Ve j Angel Birden habervermer Ocağın sesini açınız J Angel ve J Angel Yemek ve Üzeri Vazfırtで common_voice_tr_30368049 İyi olduğuna eminim. iyi olduğuna eminim. iyi olduğuna eminim. iyi olduğunda eminim İyi olduğuna eminim. İyiyi olduğunu eminim. common_voice_tr_30368050 Herkese iyi günler. Herkese iyi günler. Herkese iyi günler! Herkese iyi günler herkese iyi günler herkese iyi günler common_voice_tr_30368051 Ne planı? Ne planın? Ne planın? Ne planın? Ne planı? ne planın? common_voice_tr_30368052 Öfkede akıl olmaz. Öfkede akıl olmaz. Öfkede akıl olmaz. Öfkede akıl olmaz öfkede akıl olmaz Öfkede akıl olmaz! common_voice_tr_30368063 Sadece dev yaradılışlarına dayanarak etraflarını kasıp kavuruyorlardı. Sadece dev yaratılışlarına dayanarak etraflarını kasıp kavuruyorlardı. Sadece dev yaratılışlarına dayanarak etraflarını kasıp kavuruyorlardı. Sadece dev yaratılışlarına dayanarak etraflarını kasıp kavrıyorlardı. Sadece dev yaratılışlarına dayanarak etraftarını kasıt kavrıyorlar. Sadece devyar hadılışlarına dayanarak etraflarını kasıp kavuruyorlardı. common_voice_tr_30368064 Geçen gün bu uşağı aynı geniş bahçeye girerken gördüm. Geçen gün bu uşağı aynı geniş bahçeye girerken gördüm. Geçen gün bu uşağı aynı geniş bahçeye girerken gördüm... Geçen gün bu uşağı aynı geniş bahçeye girerken gördüm. Geçen gün bu uşağı ayni geniş bahçeye giderken gördüm. M 미 common_voice_tr_30368065 Tuzak bu! Tuzak mı? Tuzak mı? Tuzak mı? Tuzak mı? tuzak mı? common_voice_tr_30368066 Allah kulundan geçmez. Allah kulundan geçmez. Allah kulundan geçmez... Allah kulundan geçmez. Allah kulundan geçmez. Allah kulundan geçmez. common_voice_tr_30368067 Burada olmamalıydım. Burada olmamalıydım. Burada olmamalıydım. Burada olmalıydım. Burada olmalıydım. Burada olmamalıydım. common_voice_tr_30368236 Bir görüş, bir kör biliş. 1 göğüş, 1 kör biliş 1 görüş ve 1 kör beliş 1-2-3 gram kiram biber 1辛 notğap, 1 kırmızı biber 1 birey, 1 koyup错luğ得 inanıyor common_voice_tr_30368237 Bıktım… Bıktım. Bıktım. Bıktım. Bıktım. Bıktım! common_voice_tr_30368238 Yazdınız mı? Yazdınız mı? yazdınız mı? yazdınız mı? Yazdınız mı? yazdınız mı? common_voice_tr_30368239 Sokma bu herifleri benim yanıma! Soğuk mu bu herifleri benim yanıma? these are cold Çok da güzel bırakın. Fırıncaylallenim Çeviri健ere common_voice_tr_30368240 Ne bekliyordunuz ki? ve bekliyordunuz ki Ne bekliyordunuz ki... bekliyordunuz ki ne bekliyordunuz ki Tüylü altyazıannya... common_voice_tr_30368488 Doğuran avrat Azrail'i yenmiş. Doğuran avrad Azrail'i yemiş. Doğuran avrat, Azrail'i yiyemiş. Doğuran avrat azrail'i yemiş. Doğuran avrat Azrail'i yiyermiş... Doğuran avrat Azrail'i yemiş common_voice_tr_30368489 Giriş izni verildi. Giriş izni verildi. Giriş izni verildi. Giriş izni verildi. giriş izni verildi. Giriş izni verildi. common_voice_tr_30368490 Ne oluyor lan burada? Ne oluyor lan burada? Ne oluyor lan burada? Ne oluyor lan burada? ne oluyor lan burada noluyor lan burda common_voice_tr_30368491 Bu başlangıç. THE END Merhaba Zeynep Hanım. Bu başta artık. hoş gençler ...röntging. common_voice_tr_30368492 Arpa verilmeyen at, kamçı zoruyla yürümez. arba verilmeyen at kam tuzarı ile yürümez arba verilmeyen at kam tuzarı ile yürümez arba verilmeyen at kam tezoruyla yürümez Harba verilmeyen at gamtuz hooruyla yürümez.. araberi ozel yapmayan kompüzi yapabilirler common_voice_tr_30368508 Biraz yürümek ister misin? Biraz yürümek ister misin? Biraz yürümek ister misin? Biraz yürümek ister misin? Biraz yürümek ister misin? Biraz yürümek ister misin? common_voice_tr_30368509 Yok, değil. Yok, değil. Yok değil. Yok, değil. Yok değil. Yok değil.. common_voice_tr_30368510 Hacer kız burada hiç durmadan yoluna devam etti. Harker kız burada hiç durmadan yoluna devam etti. Harker kız burada hiç durmadan yoluna devam etti. Haker Kız burada hiç durmadan yoluna devam etti. Hiker kız burada hiç durmadan yoluna devam etti.. Hcilk halkarı, her gün hasta görebiliyor veastedir. common_voice_tr_30368511 Hanım kırarsa kaza, halayık kırarsa ceza. hanımı kırarsa kaza halayı kırarsa ceza hanım kırarsa kaza, halayı kırarsa ceza Hanım kırarsa kaza, halayık kırarsa ceza Hanım kırarsa kaza halayı kırarsa ceza Hanım kırarsa kaza, halayık krarsa ceza. common_voice_tr_30368512 Onu görüyor musunuz? onu görüyor musunuz? Onu görüyor musunuz? onu görüyor musunuz? Onu görüyor musunuz? Onu görüyor musunuz? common_voice_tr_30368551 Dört gün uğraştılar… 4 gün uğraştılar 4 gün uğraştılar 4 gün uğraştılar dört günü uğraştılar 4 gün uğraştılar common_voice_tr_30368552 Usta! diye bağırdı. Usta! diye bağırdı. Usta diye bağırdı. Usta diye bağırdı. ''Usta! '' Diye bağırdı. Usta diye bağırdı common_voice_tr_30368553 Bence biliyorsun. Bence biliyorsun. Bence biliyorsun. bence biliyorsun Jubiles required common_voice_tr_30368555 Kuyruklarını keyifli keyifli sallayıp uzun, kırmızı dilleriyle yalanarak ortalıkta dolaşmaya başladılar. Kuyruklarını keyifli keyifli sallayıp uzun kırmızı dilleri ile yalanarak ortalıkta dolaşmaya başladılar. Kuyruklarını keyifli keyifçisi alıp, uzun kırmızı dilleri ile yalanarak ortalıkta dolaşmaya başladılar. Kuyruklarını keyifli keyif ile yalanarak ortalıkta dolaşmaya başladılar... Orta kuyrukları keyifli kitaplarında arrivim alınmaktadır. xyatları uyuyorlar, kuyruklarını keyifliCause çağırıyorlarmontağa dolaşıyorlar. common_voice_tr_30368556 Bezi herkesin arşınına göre vermezler. Bezi herkesin arşınına göre vermezler. bezi herkesin harçlığına göre vermezler Bezi herkestin arşılığına göre vermezler... Bezi herkesin harçlığına göre vermezler. Bezi herkese göre verilmez. common_voice_tr_30368564 Benim dışımda. benim de şimdi benim de şimdi benim de şimdi benimdi şimdi benimde şimdi common_voice_tr_30368566 Destek. Destek Afiyet olsun. Destek Destek. 거리ye kadar common_voice_tr_30368567 Bir işaret. bir işaret bir işaret 1 ışerik bir işaret 1 ış Sun common_voice_tr_30368568 Bir müddet durdum, sonra saçmaladım: "Bu kadınlar da pek kart şeyler…" Bir müddet durdum. Sonra saçmaladım. Bu kadınlar da pek kaç şeyler. Bir müddet durdum, sonra saçmaladım. Bu kadınlar da pek garç şeyler. Bir müddet durdum, sonra saçmaladım. Bu kadınlarda pek kaç şeyler. Bir müddet durdum, sonra saçmaladım. Bu kadınlarda pek kalp şeyler! Bir müddet durdum, sonra saçmaladım. Bu kadınlar da pek garnç şeyler. common_voice_tr_30368613 Horluyorsun. Oyluyorsun. Oyluyorsun. oynuyorsun Oyluyorsun. Yorum yapın common_voice_tr_30368614 Kavga yok. kabgı yap kaabıgı yok kağgayın Kabkayım Derek, kal energy common_voice_tr_30368615 İlginç olabilir. ilginç olabilir İlginç olabilir. İlginç olabilir. ilginç olabilir ilginç olabilir common_voice_tr_30368616 Bu dünya menfaat dünyası. Bu dünya, Menfaat dünyası. Bu dünya menfaat dünyası. Bu Dünya Menfaat Dünyası!!! bu dünya MIMF-8 dünyası Bu dünyanın en faydikendeni dünyası. common_voice_tr_30368617 Uzun sürecek mi? uzun sürecek mi? Uzun sürecek mi? Uzun sürecek mi? uzun sürecek mi uzun sürecek mi? common_voice_tr_30368623 Kimsenin… Kimsenin? Kimsenin? Kimsenin? Kim senin? Kimseden bir şey söyleyeyim mi? common_voice_tr_30368624 Projektörleri görünen araba bizi müthiş bir toz bulutu içinde bırakarak yanımızdan geçip gitti. Projektörleri görünen araba bizim müthiş bir toz bulutu içinde bırakarak yanımızdan geçip gitti. Projektörleri görünen araba bizi müthiş bir toz bulutu içinde bırakarak yanımızdan geçip gitti. Projektörleri görünen araba bizi müthiş bir toz bulutu içinde bırakarak yanımızdan geçip gitti. projektörler görünen araba bizim müthiş bir toz bulutu içinde bırakarak yanımızdan geçip gitti Projektörleri yola gören araba, müthiş bir toz bulutun içinde bırakarak yanımızdan geçip gitti. common_voice_tr_30368625 Fakat daha seneler ister, inşallah, bizde de, şahsa göre muamele etmeyi bilen memurlar yetişecek. Fakat daha seneler ister. İnşallah bizde de şahsa göre muamele etmeyi bilen memurlar yetişecek. Fakat daha seneler ister. İnşallah bizde de şahsa göre muamele etmeye bilen memurlar yetişecek. Fakat daha semeler ister. İnşallah bizde de şahsa göre muamele etmeyi bilen memurlar yetişecek. Fakat daha seneler ister. İnşallah bizde de şahsa göre muamele etmeyi bilen mey�rlar yetişecek. Fakat daha seneler ister. İnşallah bizde de şahsa göre muamele etmeyi bilen meyvimler yetişecek. common_voice_tr_30368626 Nasıl bu kadar aptal olabilirsin? Nasıl bu kadar aptal olabilirsin? nasıl bu kadar aptal olabilirsin Nasıl bu kadar aptal olabilirsin? Nasıl bu kadar aptal olabilirsin? Nasıl bu kadar aptal olabilirsin? common_voice_tr_30368627 Ters bir şey mi var? Ters bir şey mi var? Ters bir şey mi var? Ters bir şey mi var? Ters bir şey mi var? Ters bir şey mi var?? common_voice_tr_30368628 Gitmek istiyor. gitmek istiyorum gitmek istiyorum gitmek istiyorum ama gitmek istiyorum gidelim common_voice_tr_30368629 Senin yüzünden öldü. Senin yüzünden öldü... Senin yüzünden öldü. Senin yüzünden öldü Senin yüzünden öldüm. Senin yüzünden öldüV common_voice_tr_30368630 Bu beni korkutuyor. Bu beni korkutuyor. Bu beni korkutuyor. Bu beni korkutuyor Bu beni korkutuyor. Bu beni korkutuyor. common_voice_tr_30368631 Hadi şunun kanını alıver! dedim. Hadi, şunu kanalıma alıver dedim. Videomu Bekliyim kanalımıza abone olmayı ve bildirim zilini artıcam. Çeviri Mert BSF kanalıma abone olup structuralfisik'e abone olmayı unutmayın Hadi şunun kanalına alıveradım bell技onlarımıza abone olmayı unutmayın benden sonra jurisdik Galipçilerini izlediğiniz için teşekkür ederim bir sonraki videoda görüşmek üzere HİRİLİ YEMEK Done common_voice_tr_30368632 Demir nemden, insan gamdan çürür. Demir nemden,insan gamdan çürür. demir nemden,insan gamdan çürür Demir nemden,insan gamdan çürür! Demirnem'den, insan gam'dan ölür. Temizgem mi? Demir nemden, insan gamdan çürür. common_voice_tr_30368638 Siz delirdiniz mi? Siz delirdiniz mi? Siz delirdiniz mi? Siz delirdiniz mi? Siz delirdiniz mi? siz delirdiniz mi? common_voice_tr_30368639 Yatsının faziletini güveyden sormalı. Yatsı'nın faziletini güveyden sormalı. Yatsı'nın faziletini Ege'ye sorgulamalı. Yatsı ve I cumhuriyeti ne kadar Boyut ve satsı, Flexible, G Rohde, stem, V H continuing, G statement, Flexible, G E oragan, String, Raho, E string, F�, Abel, D' exhale, E' Schecterig newly-H Totalk common_voice_tr_30368640 Zevci misiniz efendim? zevci misiniz efendim? Zevce misiniz efendim? zevci misiniz efendim zevci misiniz efendim? Seyter de, kimJim? common_voice_tr_30368641 Muvazenesini kaybeden davavekili dizlerinin üstüne düşerek alnını iskemlelerden birine vurdu. Bu vazinessini kaybeden davabekilli dizlerinin üstüne düşerek, anını iskemlilerden birine vurduk. Bu bazenesini kaybeden davabekilli dizilerinin üzerine düşerek anını iskemlerden birine vurduk Bu vazenesini kaybeden dava vekili, dizlerinin üstüne düşerek anneni iskemlilerden biriyle vurdu Dizlerin üstüne düşerek Alnını İskemlilerden Birine Vurdum O vakiti kaybeden davabekilleri dizlerinin üstünde düşerek alnının iskemlerinden biri common_voice_tr_30368642 Neler gördün? Neler gördün. Neler gördün? Neler gördün? neler gördün? Neler gördün? common_voice_tr_30368648 Pek yaş olma, sıkılırsın; pek de kuru olma, kırılırsın. pek yaş olma sıkılırsın pek de kuru olma kırılırsın pek yaş olma, sıkılırsın pek de kuru olma, kırılırsın pek yaş olma,sıkılırsın pek kuru olma, kırılırsın pek yaş olma, sıkılırsın pek de kuru olma, kırılırsın Pek yaş olma sıkılırsın Pek da kuru olma kırılırsın common_voice_tr_30368649 Bence haklısın. Bence haklısın. Bence haklısın. bence haklısın Bence haklısın Bence haklısın common_voice_tr_30368650 Öteki birdenbire olduğu yerde, sokağın ortasında durdu: "Ciddi mi söylüyorsun?" dedi. Öteki birden bire olduğu yerde, sokağın ortasında durdu. Ciddi mi söylüyorsun dedi. Öteki birden bire olduğu yerde sokağın ortasında durdu. Ciddi mi söylüyorsun dedi. Öteki birden bire olduğu yerde sokağın ortasında durdu. Ciddi mi söylüyorsun dedi. Öteki birden bire oldugun yerde Sokağın ortasında durdu. Ciddi mi söylüyorsun dedi. diyen yer, altın raha photo çektiği yer? common_voice_tr_30368651 Zaman, büyük bir ilaçtır. Zaman büyük bir ilaştır. zaman büyük bir ilaçta Zaman büyük bir ilaçta. Zaman büyük bir ilaçtur.... Yeni videolar için, Beğenmeyi ve Zaten Zaten Beğenmeyi Unutmayın. common_voice_tr_30368652 Senden bir şey istemiyorum. Senden bir şey istemiyorum. Senden bir şey istemiyorum. senden bir şey istemiyorum senden bir şey istemiyorum Senden bir şey istemiyorum common_voice_tr_30368678 Çarkçıbaşı: "Vallahi bilmem, kaptan…" Şarkıcıbaşı Vallahi bilmem kaptan Altyazı M.K. Çarkçıbaşı Vallahi bilmem Kaptan Şarkçı başı Vallahi bilmem Kaptan Çarptı başı Vallahi bilmem kaptan zombi Capitan common_voice_tr_30368679 Evceğizim evceğizim, saklar benim halceğizim. Ev cezimi, ev cezimi, saklar benim hal cezimi HAL CEYESİM CEYESİM skip Sokak bir yeri çok güzel coaches. Kıvàya expirin ve silent fire onuyla common_voice_tr_30368680 Allahım, bu o. Allah'ım bu o. Allahım bu o. ALLAH'IM BU O Allahım bu o! Allah'ım bu O. common_voice_tr_30368681 Peki ne dedi? Belki yine de de İzlediğiniz için teşekkür ederim. İyice ayırın Bekine de dı appelatım yapabildim common_voice_tr_30368682 Saatler… Saatler Saatler Saatler Saatler Müzik common_voice_tr_30368941 İki şey. 2 şerif iki şerit İkişerim. İki şey... 2 şey common_voice_tr_30368942 Doğru olamaz. doğru olamaz Doğru olamaz. Doğru Olamaz. Doğru olamaz! doğru olamaz common_voice_tr_30368943 Odunun okkası doksan para, nereden alayım? Odunun okkası 90 para. Nereden alayım? Odunun okkası doksan para. Nereden alayım? Odunun okkası doksan para, nerden alayım? Odunun okkası 90 para. Nerden alayım? odunun okkası 90 para nereden alayım common_voice_tr_30368944 Ortak atın beli kırık olur. Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi Tersi ortak atım beni kırık olur Orta katın beni kırık olur ortak atın beni kırık olur Off common_voice_tr_30368945 Bunu bilmen gerekir. Bunu bilmen gerekir. bunu bilmen gerekir Bunu bilmen gerekir. Bunu bilmen gerekir bunu bilmen gerekir common_voice_tr_30368959 Çok el, ya yağmaya ya yolmaya. çok iyi ya yağmaya, ya yolmaya çok functionel ya yağmaya ya yolmaya İkinci biber 5-6 abone ol Tuz Eğen там BTK common_voice_tr_30368960 Sıtması üstündeyken parmağını delip kanını bulaştırdığımı söyledim. Sıtması üstündeyken parmağını delip kanını bulaştırdığımı söyledim. Sıtması üzerindeyken parmağını delip kanını bulaştırdığımı söyledim. Sıtması üstündeyken parmağını delip kanını bulaştırdığımı söyledim. Sıtması üstündeyken parmağını delip kanını bulaştırdığımı söylerim. parmağını delip kanını bulaştırdığımı söylerim. common_voice_tr_30368961 Kimsenin ahı kimsede kalmaz. Kimsenin avı kimsede kalmaz. Kimsenin avı kimsede kalmaz Kimselerin ahı kimsede kalmaz. kimsenin avı kimsede kalmaz Kimsenin ahi kimsede kalmaz. common_voice_tr_30368962 Ters çevir. hoşçakalın Ters ceviz A¡¡¡TEŞİVİŞ¡¡¡ tariften bahsetmişrin videomuzwan abone olmayı unutmayın Destek yada ters common_voice_tr_30368963 Bu hiçbir şeyi kanıtlamaz. Bu hiçbir şeyi kanıtlamaz bu hiçbir şeyi kanıtlamaz bu hiçbir şey kanıtlamaz Bu hiçbir şeyi kanıtlamaz, Bu hiç bir şeyi kanıtlamaz. common_voice_tr_30368969 Kırmızı ışık. Kuru muz ışık kurumuzu ışık buyersen kanalıma abone olabilirsiniz Kuru muza個 Kuru muz light common_voice_tr_30368970 Terliyorsun… Bize iyi bakın. Afiyet olsun Tersi Teheyli Dış proceduralı, common_voice_tr_30368971 Tahmin edin ne oldu? Tahmin edin ne oldu... Tahmin edin ne oldu.. Tahmin edin ne oldu.. Dağmin edin ne oldu? Oda ile common_voice_tr_30368972 Hey, burada ne yapıyorsun? Hey burada ne yapıyorsun? hey burada ne yapıyorsun... Hey burada ne yapıyorsun? Hey! Burada ne yapıyorsun? Hey burada ne yapıyorsun? common_voice_tr_30368973 Silahın… Yeni tarifte görüşmek üzere, görüşmek üzere. çıtır tıklayın Sıra ve ışığı süt ile karıştırın şişe는데 common_voice_tr_30369002 Tabii ki biliyor. Abone ol Tüm tarifi deneyin таби икивлиюр sabırları 腳 dan sWhere kanalıma abone ol beni mutlu et keçitingi church ve artık videoları paylaştır. common_voice_tr_30369003 Küçük. Küçük küçük Küçük Küçük. Küçük common_voice_tr_30369004 Peki, sağ olun. pek sağ olun Tek salgın! Pek salda. pek sağ olun Pek sağlık... common_voice_tr_30369005 Söylediklerimi unut. Söylediklerimi unut. Söylediklerimi unut. Söylediklerimi unut. Söylediklerimi unut! Söylediklerimi unut. common_voice_tr_30369006 Kötü şeyler. Fetişeyler Boşaltın Seçilin Düşe habilikler Teçh 설� 있다 common_voice_tr_30369022 Dudaklarım mühürlü. dudaklarım mühürlü dudaklarım mühürlü dudaklarım mühürlü Dudaklarım mühürlü... dudaklarım bi hurlu common_voice_tr_30369023 Zamanınız var mı? zamadan ızvar zamanınız var görüşmek üzere eptal OLAK BALBAK common_voice_tr_30369024 Yer? yes Yaş. yes Yer? yes common_voice_tr_30369026 Yerdiğin oğlan yer tutar. Yerdeyini olan yer tutar. Yerde ne olan yer tutar Yerde yılan yer tutar. Yerdigine olan yer tutar. Yerde mudur elime? common_voice_tr_30369027 Ne diyelim… Allah ona daha çok çektirmedi… Ne diyelim, Allah ona daha çok çektirmedi. Allah ona daha çok çektirmedi Ne diyelim, Allah ona daha çok çektirmedi... Allah ona daha çok çektirmedi. ne diyelim WILLAH ona daha çok çektirmedi common_voice_tr_30369094 Bir gün anasına: 'Haşan bana yine seslendi; bugün beni Gök Büvet'te bekleyecek. Bir gün anasına, Haşyan bana yine seslendi. Bugün beni gök büvette bekleyecek. Bir gün anasına, Haşyan bana yine seslendi. Bugün beni gökbüvette bekleyecek. Birgün anasına, Haşen bana yine seslendi. Bugün beni gök büvette bekleyecek. Bir gün Anasına, Haşyam bana yine seslendi. Bugün beni gök büvette bekleyecek. Bir gün anasını ha eşam bana yine seslendi, bugün beni gök büvette bekleyecek. common_voice_tr_30369095 Birinin sözünü öteki ağzından alarak: "Yatın sahibi nerede efendim?" Birinin sözünü öteki ağzından alarak, yadın sahibi nerede efendim? Birinin sözünü öteki ağzından olarak yadın sahibi nerede efendim? liğiniz için teşekkürler adına tıklayabilirsiniz yerinize ailelerine ve Türkçe Grantlar'sınız birinci... common_voice_tr_30369096 İbrahim yine Asiye'yi göremeden köye döndü. İbrahim yine Asiye'yi göremeden köye döndü. İbrahim yine Asiye'yi göremeden köye döndü. İbrahim yine Asiye'yi göremeden köye döndü. İbrahim yine Asiye'yi göreme den köye döndü. İbrahim yine Asiye'yi göremeden köye döndü. common_voice_tr_30369097 Senin için çok endişelendim. Senin için çok endişelendim. Senin için çok endişelendim. Senin için çok endişelendim. Senin için çok endişelendim Senin için çok endişelendim... common_voice_tr_30369098 Doğru değil bu! Doğru değil bu. Doğru değil bu. Doğru değil bu! doğru değil bu Doğru değil bu... common_voice_tr_30369139 Güzel bir nokta. Güzel bir nokta Güzel bir nokta. güzel bir nokta Güzel bir nokta. güzel bir nokta common_voice_tr_30369140 Köylü de onların evinden nedense uzak kalmayı tercih ediyordu. Köylü de onların evinden nedense uzak kalmayı tercih ediyordu. Köylü de onların evinden, nedense uzak kalmayı tercih ediyordu. Köylü de onların evinden nedense uzak kalmayı tercih ediyordu. köylü de onların evinden, nedense uzak kalmayı tercih ediyordu. Köylü de onların evinden nedense uzak kalmayı tercih ediyor. common_voice_tr_30369141 Bir dakika müsaade et. 1 dakika müsaade et 1 dakika müsaade et 1 dakika müsaade et 1 dakika müsaade et bir dakika müsaade et common_voice_tr_30369142 Dört bardak, hiç olmazsa dört bardak satabilseydi. 4 bardak hiç olmazsa 4 bardak satabilseydi 4 bardak hiç olmazsa 4 bardak satabilseydi 4 bardak hiç olmazsa 4 bardak satabilseydim 4 bardak Kul harcalama Kul harcalama Kul harcalama Kul harcalama Kul harcalama Kul harcalama Kul harcalama common_voice_tr_30369144 Alma el kızının ahını, gökten indirir şahini. kanalıma abone ol ve kanalıma abone ol afiyet olsun alın şahini gökten indirin kanalıma abone olmayı. kanalıma abone olmayı. common_voice_tr_30369168 Ar yılı değil, kâr yılı. Ağır yılı değil, kâr yılı. Kâr yılı değil. Kâr yılı değil. ağır yalı değil kâr yalı KRY ROV common_voice_tr_30369170 Aramanı bekleyeceğim. aramanı bekleyeceğim Aramanı bekleyeceğim... aramanı bekleyeceğim Aramanı bekleyeceğim Aramanı bekleyeceğim common_voice_tr_30369171 Borç uzayınca kalır, dert uzayınca alır. boş uzayınca kalır, dert uzayınca alır. 1 uzayınca alır, 2 uzayınca alır 4 uzayınca alır Most uzayınca kalır, dert uzayınca alır. 1. untersan uzayınca calculation alır 2. uzayınca charge alır common_voice_tr_30369172 Dinlemiyor musun? Dinlemiyor musun? Dinlemiyor musun? Dinlemiyor musun? Dinlemiyor musun? dinlenmiyor musun? common_voice_tr_30369198 Yerinden kalktı, önüne bakarak biraz durdu, sonra: "Haydi sana güle güle!" diyerek kahveye girdi. yerinden kalktı, önüne bakarak biraz durdu, sonra haydi sana güle güle diyerek kahveye girdi Yerinden kalktı, önüne bakarak biraz durdu, sonra haydi sana güle güle, diyerek kahveye girdi. Yerinden kalktı, önüne bakarak biraz durdu, sonra Haydi Sana Güle Güle diyerek kahveye girdi. yerinden kalktı önüne bakarak biraz durdu. sonra hadi sana güle güle diyerek kahveye girdi. Yerinden kalktı. Önüne bakarak biraz durdu. Sonra, hadi sana güle güle diyerek kahveye girdi. İNTRO common_voice_tr_30369199 Tavsiye ister misin? Tavsiye ister misin? Tavsiye ister misin? Kanalımıza Abone olmayı ve videomuzu Beğenmeyi Unutmayın. Yorum ve成 Salim ve individuarınızı beklemişim dipl undertake ilmeğiyle. common_voice_tr_30369200 Muayenehanesi sahiden pırıl pırıl aletlerle doluydu. muayenehanesi sayden pırıl pırıl aletlerle doluydu muayenehanesi sayden pırıl pırıl aletler ile doluydu muayene hanesi sayıdan pırıl pırıl aletlerle doluydu. muayene hanesi saydım pırıl pırıl aletlerle doluydum ve muayenehanesi saydığım pırıl pırıl aletlerle dolu. common_voice_tr_30369201 İşe gidiyorum. işe gidiyorum işe gidiyorum işe gidiyorum Gidelim başa gidin common_voice_tr_30369203 Bayırdan aşağı kuş gibi hızla inmeye başlamışlar. bayırdan aşağıya kuş gibi hızla inmeye başlamışlar bayırdan aşağı kuş gibi hızla inmeye başlamışlar bayırdan aşağı kuş gibi hızla inmeye başlamışlar bayırdan aşağıya kuş gibi hızla inmeye başlamışlar hızle inmeye başlamışlar common_voice_tr_30369217 Donuyorum anacığım, donuyorum! diye söylendikçe dört yana saldım. donuyorum anacığım donuyorum diye söylendikçe dört yala saldım Dönüyorum Anacım donuyorum diye söylendikçe 4 yıla saldım Gidelimrierli Kaynayalım önden Dönelik Tuz Et Tuz Et Tuz Et Tuz Et Tuz Es Tuz Et Tuz Et Tuz Et Tuz Et Tuz Et Tuz Tuz donuyorum anacığım 4 yana saldım 4 Yana Saldım Zeytinyağını doğrayalım common_voice_tr_30369218 Babacığım, hadi gidelim. Babacığım hadi gidelim Babacığım hadi gidelim Babacığım hadi gidelim Babacım hadi gidelim Babacım, Hadi gidelim common_voice_tr_30369219 Orayı biliyorum. Orayı biliyorum. Orayı biliyorum. Orayı biliyorum. Orayı biliyorum. orayı biliyorum common_voice_tr_30369221 Geldik mi? Geldik mi? Geldik ben. Geldik de. Gelmekten Gel Commerce common_voice_tr_30369237 Bu manasız heveslere oyuncak olmanın bir macera telakki edileceği yaş değildir. Bu manası sevestere oyuncak olmanın bir macera telakki edileceği yaş değildir. Bu manası seviyeslere oyuncak olmanın bir macera telakki edileceği yaş değildir. Bu manazı sebeplere oyuncak olmanın bir macera telkki edileceği yaş değildir. Bu, manası seveslere oyuncak olmanın bir macera telkik edebileceği yaş değildir. Bu manazı sevestere oyuncak olmanın biriecera telakki edileceği yaş değildir. common_voice_tr_30369238 Bağırmayın. Var mı? Pormayayım. Bu arada.. Pardon Ayn. Buyrun either! common_voice_tr_30369239 Acil olduğunu söylüyor. Acil olduğunu söylüyor. Acil olduğunu söylüyor. Acil olduğunu söylüyor. Acil olduğunu söylüyor. Akil olduğunu söylüyor. common_voice_tr_30369240 Beni de yanına al. beni de yanına al beni de yanına al beni de yanına al benimle yanına al tarifi alın common_voice_tr_30369241 Canlarım! Canlarım canlarım Canlarım Canlarım Canlarım! common_voice_tr_30369266 Bir gün Yusuf'la benim dükkanda oturup konuşuyorduk. Bir gün Yusuf ile benim dükkanda oturup konuşuyorduk. Bir gün Yusuf'la benim dükkanda oturup konuşuyorduk. Bir gün Yusuf ile benim dükkanda oturup konuşuyorduk. Bir gün Yusuf'la benim dükkanda oturup konuşuyorduk. Bir gün Yusuf ile benim dükkanımda oturup konuşuyorduk. common_voice_tr_30369268 Bir hastabakıcı kendisine karısının kurtulduğunu müjdeledi. tarifi kuruksun tarifi kuruksun tarifi kuruksun tarifi kuruksun tarifi kuruksun tarifi kuruksun tarifi kuruksun tarifi kuruksun tarifi kuruksun tarifi kuruksun tarifi kuruksun tarifi kuruksun tarifi kuruksun tarifi kuruksun aslak bakıcı kendisine karasının kurtulduğunu müzeledi bir hasta bakıcı kendisine karasının kurtulduğunu yürüyelim Lütfen videonun paylaşmasını unutmayın 제품i bekliyorum hoşça kalın karsina swiftik.. common_voice_tr_30369269 Şuraya baksana. Şuraya baksana! Şuraya baksana Şuraya baksana şuraya baksana Şuraya baksana! common_voice_tr_30369270 Sıtma ben tuttuğumu kırk yıl sonra tanırım demiş. Sıtma ben tuttuğumu 40 yıl sonra tanırım demiş. Sıtma ben tuttuğumu kırk yıl sonra tanırım demiş. Sıtma ben tuttuğumu 40 yıl sonra tanırım demiş. Sıtma ben tuttuğumu 40 yıl sonra tanırım demiş. Sıtma ben tuttuğumu 40 yıl sonra tanırım demiş landı common_voice_tr_30369271 Onları nasıl bulacağız? Onları nasıl bulacağız? Onları nasıl bulacağız? Onları nasıl bulacağız? onları nasıl bulacağız? Onları nasıl bulacağız? common_voice_tr_30369288 Tencere yuvarlanmış kapağını bulmuş. Temcara yuvarlanmış kapağını bulmuş. Tereyağı yuvarlanmış kapağını burun. tencere yuvarlanmış gıdak tape Tenerife denerken, kapağını bulup, andırın, tuz, kırmızı biber, bir savory bir sürü tereyağını atın ve auxiliary keçimi ile karıştırın. Benzirmenin kızarası ile tão ilginç oluyor common_voice_tr_30369289 Çok kan kaybetmiş. Çok kan kaybetmiş Çok kan kaybetmiş. çok kan kaybetmiş Çok kan kaybetmiş. çok kan kaybetmiş common_voice_tr_30369291 Ne istersen onu yap. ne istersen onu yap ne istersen ona yap abone olmayı ve zil simgesine basmayı unutmayın Oda yerine koyup, ve oda yerine koyup, always gerek kalın ilk kez common_voice_tr_30369294 Dut yaprağı açtı, soyun; döktü giyin. Tuz yaprağı açtığı soyun döktüğü giyin. Tut yaprağı açtığı sonun döküldüğü dökmeye devam edin. Tuz yaprağı construction açtığı soyun döktüğü giyin. Tuz yaprağı açtığınız soyunu döktüğünüz gibi aç<|nl|><|translate|> Tuz yaprağı açtığı sonavaşına kadar yiyin. common_voice_tr_30369297 Tabii senin de payın ayrılır. Tabii, senin de payına ayrılır. Tabii senin de payın ayrılır. Tabi senin de payın ayrılır Senin de payını ayrılır. Hakan, tabii senin de payına ayrılır. common_voice_tr_30369322 Alıştım artık. Alıştım artık alıştım artık alıştım artık alıştım artık athlon common_voice_tr_30369323 Günde, bir, en çok iki defa beş on sopa… Günde 1, en çok 5-10 sopa 1.1 en çok 2 defa, 5-10 sopa en çok 2 defa 5-10 sopa 1, en çok 2 defa 5-10 sopa 5-10 sopa common_voice_tr_30369324 Plan bu değildi. Plan bu değildi. plan bu değildi Plan bu değildi. plan bu değildi Plan bu değildi. common_voice_tr_30369325 Kontrol edemiyorum. kontrol edemiyorum kontrol edemiyorum kontrol edemiyorum kontrol edemiyorum kontrol edemiyorum common_voice_tr_30369326 Henüz hazır değilim. En son seferde yerim. En esnaf sırf değilim Enişte hazırdırйım. En iyi se油 değilim. En efsane Moder. common_voice_tr_30369342 Benim için uygun. Benim için uygun. Benim için uygun. benim için uygun Benim için uygun. Benim için uygun. common_voice_tr_30369343 Oh, affedersiniz. oh affedersiniz oh affedersiniz Oh! Affedersiniz. of affedersiniz Oh afedersiniz! common_voice_tr_30369344 Sözlerinin beni pek fazla meraklandırmadığını görünce biraz canı sıkılmış gibi devam etti… Sözlerinin beni pek fazla meraklandırmadığını görünce biraz canı sıkılmış gibi devam etti. Sözlerinin beni pek fazla meraklanmadığını görünce biraz canı sıkılmış gibi devam etti. sözlerinin beni pek fazla meraklandırmadığını görünce biraz canı sıkılmış gibi devam etti Sözlerinin, beni pek fazla meraklandırmadığını görünce, biraz canı sıkılmış gibi devam etti. Sözlerinin beni pek fazla meraklanmadığını görünce biraz canı sıkılmış gibi devam etti common_voice_tr_30369345 Taklit. Taklit. taklit taklit tooooourr master common_voice_tr_30369346 Kocaman ve ökçeleri basık ayakkaplarının burnu adeta diz kapaklarıma kadar geliyordu. Kocaman ve ökçeleri basık ayakkabılarının burnu adet hadis kapaklarıma kadar geliyordu. Kocaman ve ökçeleri basık ayakkabılarının burnu adet hadis kapaklarıma kadar geliyordu. Acı ve Kocaman öpçe basık ayakkabılarının burnu adet teadiz kapaklarıma kadar geliyordu. Fırtına kocaman ve öpçeleri basık ayakkabılarının burnu ve adeta dizi kapaklarıma kadar geliyordur Yşğit D common_voice_tr_30369362 Henüz tanışmadık. videomu beğenmeyi ve videomu beğenmeyi unutmayın Fırtınada denemeliyiz Gelecek sefer Ginaz Gelecek sefer yetmiş kalan anut iğne oyasi common_voice_tr_30369363 Sonra Avni'ye döndü: Böbreğinizde taş var. Sonra avniye döndü, böbreğinizde taş var. Sonra amniye döndü, böbreğinizde taş var. Böbreğinizde taş var Avniye döndük ve böbreğinizde taş var Sonra Avniye Döndü, Böbrやって taş var common_voice_tr_30369364 Ne önemi var ki? Ne dediğimi duymadım. Ne oldu öyle? Nuaynımı likeyim. Ne onderiklerde ki? Ne rollercoasterHHH common_voice_tr_30369365 İyi ki geldiniz. İyi ki geldiniz. İyi ki geldiniz. İyi ki geldiniz. İyi ki geldiniz. İyi ki geldiniz. common_voice_tr_30369366 Ters giden bir şey mi var? Ters gidiyor mu? Ters giden birşey mi var? Bir şey ters gidiyor mu? Ters gidemem her şeyde? Vurma videoları için teşekkür ederim common_voice_tr_30369830 Bir şeyler işte. Bir şeyler işte. Bir şeyler işte. bir şeyler işte Bir şeyler işte. bir şeyler işte common_voice_tr_30369832 Tekrar kapıya döndüm. Tekrar kapıya döndüm. tekrar kapıya döndüm Tekrar kapıya döndüm. Tekrar kapıya döndüm Tekrar kapıya döndüm. common_voice_tr_30369835 Hiç güzel değil. hiç güzel değil hiç güzel değil hiç güzel değil hiç güzel değil hiç güzel değil common_voice_tr_30369836 Biz değil. Bizdeyiz. Biz değil. Biz değil. Biz değiliz. Biz değiliz. common_voice_tr_30369882 Yazın "buz gibi!" diye bağırırdı. Yazın, buz gibi diye bağırırdın. Yazın buz gibi diye bağırırdı. Yazın, buz gibi diye bağırırdı. Yazın buz gibi diye bağırırdı Yazın buz gibi diye bağırırdı.. common_voice_tr_30369883 Böyle bir şey mümkün mü? Böyle bir şeye mümkün mü? Böyle birşey mümkün mü? Böyle birşey mümkün mü? böyle bir şey mümkün mü? Böyle birşey bünküm mü? common_voice_tr_30369884 Bırakalım mı? Bırakalım mı? Bırakalım mı? Bırakalın mı? Bırakalım mı? Bırakalınmı? common_voice_tr_30369885 Yel gelen deliği kapamalı. Yergelendiriyi Kapatmalı Yer gelendiliği kapalı Yer geleni kapalı. yer gelendiği kapanmalı Yergelendirim common_voice_tr_30369886 Bakalım İstanbul'u nasıl bulacağız… bakalım İstanbul'u nasıl bulacağız bakalım İstanbul'u nasıl bulacağız bakalım İstanbul'u nasıl bulacağız Bakalım İstanbul'u nasıl bulacağız? bakalım islam screens common_voice_tr_30369919 Doktorun karşısına dikildi. Doktorun karşısına dekildi. Doktorun karşısına dekildi doktorun karşısına dekildi Doktorun karşısına dekildi Doktorun karşısına dekildi common_voice_tr_30369921 Bu intihar olur. Bu intihar olur. bu intihar olur Bu intihar olur. bu intihar olur bu intihar olur common_voice_tr_30369922 Bana bir iyilik yap, olur mu? bana bir iyilik yap olur mu? Bana bir iyilik yap olur mu? Bana bir iyilik yap. Olur mu? Bana bir iyilik yap olur mu? bana bir iyilik yap olur mu? common_voice_tr_30369923 Ne yapacağım bilmiyorum. Ne yapacağım bilmiyorum. ne yapacağım bilmiyorum Ne yapacağım bilmiyorum ne yapacağı bilmiyorum Ne yapacağım bilmiyorum. common_voice_tr_30369925 Temel taşı temelde, köşe taşı köşede gerek. Temel taşı temelde, köşe taşı köşede gerek. Temel taşı temel de, köşe taşı köşe de gerek. Temel taşı Temelde köşe taşı köşede gerek Temel taşı temelde, köşe taşı köşede gerek. Temel dışı temel de, köşe taşı köşede gerek. common_voice_tr_30369957 Harika bir partiydi. Harika bir partiydi! Harika bir partiydi. Harika Bir Partiydi Harika bir parça idi harika bir f선i common_voice_tr_30369959 Hiçbir şey olduğu yok. Hiçbir şey olduğu yok. Hiçbir şey olduğu yok. Hiçbir şey olduğu yok. Hiçbir şey olduğu yok hiçbir şey olduğu yok common_voice_tr_30369960 Arkadaş! Arkadaş Arkadaş Arkadaş Arkadaş? arkadaş common_voice_tr_30369962 Senin içindi. Senin için de Şurada denemek istiyorum. ben bir de böyle doneydım Deadly ya da vypicillik.com common_voice_tr_30369963 Ama, göğüs cerrahisinde, Laparatomi'ye gelince herif herhangi bir asistanımız kadar muvaffak olamıyor. ama göğüs cereyesinde laparatomiye gelince herif herhangi bir asistanımız kadar muvaffak olamıyor Ama göğüs cerahesinde laboratomiye gelince herif herhangi bir asistanımız kadar muvaffak olamıyor. ama göğüs cereaisinde laparatomiya gelince herif herhangi bir asistanımız kadar muvaffak olamıyor ama göğüs cereyesinde lapratomi gelince herif herhangi bir asistanımız kadar muvaffak olamıyor laynadi ama göğüs cerrahisinde LABOKOLAMAYA gbaseden herhangi bir asistanımız kadar muvaffak olamıyor common_voice_tr_30370613 Gelenler birbiri arkasına birçok nutuklar verdiler, atılan dev adımlardan, köylerin nurlanmasından bahsettiler ve alkışlandılar. Gelenler birbiri arkasına birçok nuduklar verdiler. Atılan dev adımlardan, köylerin nurlanmasından bahsettiler ve alkışlandılar. Geneller birbiri arkasına bir çok nuduklar verdiler. Atılan dev adımlar, köylerin nurlanmasından bahsettiler ve alkışlandılar. Gelenler birbirliği arkasına birçok nutuklar verdiler. Atılan dev adımlardan, köylerin nurlanmasından bahsettiler ve alkışlandılar. gelenler birbirleri arkasına bir çok nopuklar verdiler atılan dev adımlardan köylerin nurlanmasından bahsettiler ve alkışlandılar gelenler birbirine birçok dutuklar verdiler atılan dev adımlar choosing common_voice_tr_30370615 Köyün kıyısına geldiği zaman, kıvrıla kıvrıla başı dizlerine yaklaşmıştı. Köyün kıyısına geldiği zaman kıvrıla kıvrıla başı dizilerine yaklaşmıştı. köyün kıyısına geldiği zaman kıvrıla kıvrıla başı düzlerine yaklaşmıştı Köyün kıyısına geldiği zaman kıvrıla kıvrıla başı dizilerine yaklaşmıştı. Köyün kıyısına geldiği zaman kıvrıla kıvrıla başı dizilerine yaklaşmıştı. Kıvrıla Kıvrıla başı düzlerine yaklaşmıştı common_voice_tr_30370616 Ne yavuz ol asıl, ne yavaş ol basıl. Ne yavuz ol asıl, ne yavaş ol basıl. Ne yavuz ol asıl, ne yavaş ol basıl! Ne yavuz ol asıl, ne yavaş ol basıl! Ne yavuz olasın ne yavaş ol basın. Ne Yavuz ol Asıl, ne Yavaş ol Basıl... common_voice_tr_30370617 Hemen gitmemiz gerek! Hemen gitmemiz gerek. Hemen gitmemiz gerek. Hemen gitmemiz gerek! Hemen gitmemiz gerek. Hemen gitmemizrek. common_voice_tr_30370618 Gece ilerledikçe canımın sıkıntısı daha çok artıyordu. Gece ilerledikçe canımın sıkıntısı daha çok artıyordu. Gece ilerledikçe, canımın sıkıntısı daha çok artıyordu. Gece ilerledikçe, canımın sıkıntısı daha çok artıyordu. Gece ilerledikçe, canımın sıkıntısı çok artıyordu. Gece ilerledikçe, canımın sıkıntısı daha çok artıyordu. common_voice_tr_30370642 Peki anne. Peki anne Peki Anne Peki anne Peki anne Peki anne common_voice_tr_30370643 Zengin kesesini, züğürt dizini döver. Zengin kezesini dizini döver zengin kesesini dizini döver Zengin kesesini dizi döver Zengin kesesini dizi döver Zengin kesesinde düz dizini döver common_voice_tr_30370644 "Sen hangi obadansın?" diye sormuş. Sen hangi obadansın diye sormuş. Sen hangi obadansın diye sormuş. Sen hangi obadansın? diye sormuş. Sen hangi obadsın diye sormuş. Sen hangi obadansın? diye sormuş common_voice_tr_30370645 Başkası yok mu? Başkası yok mu? Başkası yok mu? Başkası yok mu? Başkası yok mu? Başkası yok mu? common_voice_tr_30370646 Ana gezer, kız gezer, ala dana ev bozar. Ana Gezer, Kız Gezer, Aladana Ev Bozar Çeviri ve Müzik abone ol tab ICELENET İKİNİZ YENERİN! fıst bạn! vinaigle. common_voice_tr_30370689 Ağustostan sonra ekilen darıdan, bal vermeyen arıdan, sabah erkeğinden sonra kalkan karıdan hayır gelmez! Avustos'tan sonra ekilendiriden, bal vermeyen aradan, sabah erkeğinden sonra kalkan karadan hayır gelmez. Ağustos'tan sonra ekilen darıdan, bal vermiyen arıdan, sabah erkeğinden sonra kalkan karıdan hayır gelmez. Ağustos'tan sonra Ekilendiriden, Balvermeyen Aradan, Sabah Erkeğinden Sonra Kalkan Karadan hayır gelmez. Ağustos'tan sonra Ekilendare'den, Bal Vermeyenare'den, Sabah Erkeğinden Sonra Kalkan Karada hayır gelmez. Ağustos'tan sonra Ekilendere'den, Bal Vermeyen Ara'dan, Sabah Erkeğinden Sonra Kalkan Karada, hayır gelmez… common_voice_tr_30370691 Cehenneme kadar yolun var! Cehenneme kadar yolum var! Cehenneme kadar yolun var. Cehenneme kadar yolum var. Cehenneme kadar yolum var. Cehenneme kadar yolum var! common_voice_tr_30370692 Bence harika. Bence Harika Bence harika! Bence harika! Bence harika Bence harika. common_voice_tr_30370693 Bundan hoşlandın mı? Bundan hoşlandın mı? Bundan hoşlandın mı? Bundan hoşlandın mı? bundan hoşlandın mı? bundan hoşlandın mı? common_voice_tr_30370694 Bin ölçüp bir biçmeli. bin ölçüp bir biçmeli bin ölçü bir biçmeli 1000 ölçüp, 1 biçmeli Bin ölçü 1 birçimeli Bin ölçü 1-2 milimlili. common_voice_tr_30370704 Harika bu. harika bu Harika bu! Haydi kabım. Haydi kabım. harika bu common_voice_tr_30370706 Kötüyüm. Güçlü. Götüğüm. Güçlü. Götürün good tube common_voice_tr_30370710 Erkek gibi. Erkek gibi. Erkek gibi. Erkek gibi. Erkek gibi Erkek gibi common_voice_tr_30370712 Ben bilim adamıyım. Ben bilim adamıyım. Ben bilim adamıyım. Ben bilim adamıyım. Ben bilim adamıyım. Ben benim adamıyım. common_voice_tr_30370714 Şimdilik bu kadar. şimdilik bu kadar şimdilik bu kadar Şimdilik bu kadar Şimdilik bu kadar şimdilik buda common_voice_tr_30370741 Benim adım mı? Benim adım mı? benim adım mı? benim adım mı? Benim adım mı? benim adım mı? common_voice_tr_30370742 Bir söz ara bozar, bir söz ara düzer. bir söz ara bozar, bir söz ara düzel bir söz ara bozar, bir söz ara düzel bir söz ara bozar,bir söz ara düzel bir süz ara bozar, bir süz ara düzel belirtoz 1 sualara bozar, 1 sualara düzelim common_voice_tr_30370743 Kabul etti mi? kabul ettin mi? Kabul ettin mi? kabul ettin mi? Kabul ettin mi? Kabul ettin mi common_voice_tr_30370744 Neden bahsettiğimi anlıyor musun? Neden bahsettiğimi anlıyor musun? Neden bahsettiğimi anlıyor musun? neden bahsettiğimi anlıyor musun? Neden bahsettiğimi anlıyor musun? neden bahsettiğimi anlıyor musun? common_voice_tr_30370745 Sen az önce ne dedin? Sen az önce ne dedin? Sen az önce ne dedin? Sen az önce ne dedin? Sen az önce ne dedin? Sen, az önce ne dedin? common_voice_tr_30373512 Kanun böyle. Kanun böyle. Kanun böyle. kanun böyle Kanun Böyle Kanun böyle... common_voice_tr_30373513 Yuh! Yuh! Yuh! Yuh! Yuh. Yoo! common_voice_tr_30373514 Neden yapmıyorsun? Neden yapmıyorsun? Neden yapmıyorsun? Neden yapmıyorsun? Neden yapmıyorsun? 1 paket keçeli tüylü common_voice_tr_30373515 Açın karnı doyar gözü doymaz. Açın, kanını doyar gözü doymaz. açın karnı doyar gözü doymaz açın karını doyar, gözü doymaz açın, kanını doyar gözü doymaz Yemek için ocağı da örtün.. Gözü doymaz.. common_voice_tr_30373516 Ne bilgisi? Ne bilgisi? Ne bilgisi? Ne bilgisi? Ne bilgisi? Ne bilgisi? common_voice_tr_30373535 Lütfen kal. Lütfen kan. Lütfen kanal. Lütfen kanun. Lütfen kan... Lütfen kanal common_voice_tr_30373537 Hepsi bir varmış, bir yokmuş. bir varmış bir yokmuş 2. yukarıda 2. şişki yuvası var, 1. şişki yuvası yok 1 var mı hiçbir yok muş 1 çay kaşığı su Tüm boylar hale getirin common_voice_tr_30373539 Pazar, ilk pazardır. Pazar ilk pazardır. Pazar ilk pazardır. Pazar ilk pazardır. Pazar ilk pazardır Hazır ilk hazardır. common_voice_tr_30373540 Kardeş gibiydik. Kardeş gibiydik. Kardeş gibiydik. Kardeş gibiydik. kardeş gibiydik. kardeş gibiydik common_voice_tr_30373541 Bir elli boyunda, altmışlık, kırçıl sakallı bir adam. 1-50 boyunda 60'lık kurçun sakallı bir adam. 1.50 boyunda 60'lık kurt çıl sakallı adam 1.50 boyunda rear 60 dk kırçın sakallı bir adam Ağırlıklı adım. onneştirin common_voice_tr_30380874 Halledebilirim. Halledebilirim. Halledebilirim. Halledebilirim. Halledebilirim. Halledebilirim common_voice_tr_30380876 Balı dibinden, yağı yüzünden. Bada dibinden, yağ yüzünden. Bada dibinden yağ yüzünden. balı dibinden, yağ yüzünden Bada dibinden yağı yüzünden. Balatibinden, yağ yüzünden... common_voice_tr_30380877 Ailem var. Ailem var. Ailem var... ailem var Ailem var. Aylen var... common_voice_tr_30380910 Anne burada. Anne burada Anne burada Anne burada. Anne burada. Anne burada common_voice_tr_30380911 O bir serseri. O bir serseri. O bir serseri. O bir serseri. o bir serseri O bir serseri. common_voice_tr_30380913 Sakalı muntazam ve kısa kesilmişti. Sakalı Muntazam, M kısa kesilmişti. Sakalı muntazam ve kısa kesilmişti. sakalı,untazam ve kısa kesilmişti Sakalı Muntazam MKısa Kesilmişti sahneye ters, sakalajla bir şöyle APK 돼 düştü 1 ay yada carne sakalı muntazam m kısa kesilmişti common_voice_tr_30380914 Yanık yerin otu tez biter. yanık yeri notu tez biter kanalıma abone olmayı unutmayın kanalıma abone olmayı unutmayın Yanık yeri notu tez biter. yana yeri notu tez biter Yanık geri nodu tez biter. yanık yeri ters yapın common_voice_tr_30380950 Zaman kaybı. Zaman kaybı Zaman kaybı. Zaman kaybı! zaman kaybı zaman kaybı common_voice_tr_30380951 Hinden ayran güğümünü ve maşrapayı fırlatarak koşmaya ve gırtlağından anlaşılmaz sesler fırlatmaya başladı. Hidren, ayran güğmünü ve maşrapayı fırlatarak koşmaya ve gırtlağından anlaşılma sesler fırlatmaya başladı. Hidren, ayran güğmünü ve maş yapayı fırlatarak koşmaya ve gırtlağından anlaşılmak sesler fırlatmaya başladı. HiDren, Ayran güğmünü ve maşrapayı fırlatarak koşmaya ve gırtlağından anlaşılmaz sesler fırlatmaya başladı. hijren ayran güvününü ve maşrapayı fırlatarak koşmaya ve gırtlağından anlaşılmaz sesler fırlatmaya başladı Hidren, ayran güğünü maşrapayı fırla hamurdan leşe geçirir. ve gırtlağından anlaşılmaz sesler fırlatmaya başladı. Hidren, ayran güğünü maşrapayı fırla hamurdan leşe geçirir. ve gırtlağından anlaşılmaz sesler fırlatmaya başladı. common_voice_tr_30380952 Bin işçi, bir başçı. Bin işçi, biri başçı. Bir Nişçi, Bir Başçi Bin işçi, biri bahçi. Bin işçi, biri bahçe. Benişçi bir başçi. common_voice_tr_30380953 Yoksa onların, hiç kimsenin yüzüne bakamam. Yoksa onların hiç kimsenin yüzüne bakamam. yoksa onların hiç kimsenin yüzüne bakamam. Yoksa onların hiç kimsenin yüzüne bakamam. yoksa onların hiç kimsenin yüzüne bakamam. yoksa onların hiç kimsenin yerine bakamam common_voice_tr_30380954 Hayır bayan. Hayır bayan. Hayır bayan. Hayır bayan... Hayırlı günler. Haydi bayan! common_voice_tr_30380960 Tavşan? Aşağıda yorumlarınızı bekliyorum. Abone olmayı unutmayın. Ters şem Tarsam afişam Aşağı common_voice_tr_30380961 Avukat? Çabuk enter Çabuk enter Çabuk enter Çabuk enter Çabuk enter Çabuk enter Çabuk enter Çabuk enter Çabuk enter Çabuk enter Çabuk enter Çabuk enter Çabuk enter Çabuk enter Avukat Abokat Avukat overcome common_voice_tr_30380962 Ama beni dinle. ama beni dinle Ama beni dinle. Ama beni dinle. ...ama beni dinle. Ama beni dinle. common_voice_tr_30380963 Biraz zaman tanı. biraz da mantana biraz da mantana biraz da mantana biraz da mantar biraz da mantar common_voice_tr_30380964 Lütfen burada bekleyin. Lütfen burada bekleyin Lütfen burada bekleyin Lütfen Burada Bekleyin Lütfen burada bekleyin Lütfen grated irgendw, bu sürede bekleyin common_voice_tr_30380984 Seni incitmek istemedim. seni incitmek istemedim seni incitmek istemedim Seni incitmek istemedim. Seni incitmek istemedim. Seni incitmek istemedim common_voice_tr_30380986 Rüzgâra karşı tüküren, kendi yüzüne tükürür. Rüzgara karşı tüküren kendi yüzüne tükürür. Rüzgara karşı tüküren kendi yüzüne tükürür. rüzgara karşı tükülen kendi yüzüne tükürür. Rüzgârın karşı tüküren kendi yüzüne tükürür. Rüzgara karşı tükürenma kendi yüzüne tükürür. common_voice_tr_30380987 Gizlide gebe kalan, aşikârede doğurur. Gezide gebe kalan, aşikarede doğurur. Gezide gebe kalan, aşikarede doğurur. Gezide gebe kalan aşikarede doğurur. Gezide gebek alan aşikarede doğurur. Gezide gebek alan, AJ2 haredi doğurur. common_voice_tr_30380988 Aç esner, aşık gerinir. Aç esner aşık gerilir. Aç esner aşık gerinir. Aç esneler, aşık gerilir. Aç esner aşık gerinir. Işık conquesti common_voice_tr_30380989 Arabam. skeç, ters, sarı, tersli, tersli sarı, tersli, sarı, tersli, sarı, sarı, tersli, sarı, sarı, Saatler için abone olun. Güvenin-Arabam anticipatik profitable 나와 uzaklaşım common_voice_tr_30381021 Daha ne kadar sürer? Daha ne kadar sürer? Daha ne kadar süre? Daha ne kadar sürer? Daha ne kadar sürer? Daha ne kadar sürecek? common_voice_tr_30381024 Eğer bir şey varsa, acentadan evvel gelirler! Eğer bir şey varsa, agenteden evvel gelirler. Eğer bir şey varsa, agenteden evvel gelirler. Eğer bir şey varsa agenteden evvel gelirler Eğer bir şey varsa, agenteden evvel gelirler. Eğer bir şey varsa agentedan evvel gelirler. common_voice_tr_30381025 Sen sen, ben ben. Sen Sen Ben Ben sensen ben ben Sensen, ben ben! sen sen, ben ben sensen bemben common_voice_tr_30381027 Bakın bana! bakın bana bakın bana Bakın bana... bakın bana bakın bana common_voice_tr_30381028 Patla! Patla. Patla Patla. Patla! Patla common_voice_tr_30381064 Muavin atıldı: "Kocası da karıdan yangınmış…" Muavin atıldı. Kocası da karadan yangınmış. Muavin atıldı. kocası da karadan yangınmış. Muavin atıldı! Kocası da karadan yangınmış. muavin atıldı kocası da karadan yangınmış muavin atıldı kocası da karadan yakınmış common_voice_tr_30381071 Doğumevine gidip güya konuşuyormuş gibi yaparak, peştemallarının altına sakladıkları şalvarları Asiye'ye verdiler. doğum evine gidip günya konuşuyormuş gibi yaparak peşte mallarının altına sakladıkları şalvaları azya ye verdiler kendi halt mountainsii doğum evine gidip günya konuşuyormuş gibi yaparak peşte mallarının altına sakladıkları şalbarları asiyeye verdiler O safırdan görüntülü eski evde Doğum evine gidip, Dünya konuşuyormuş gibi yaparak, peşte mallarının altına sakladıkları şalvarları Acya'ya verdiler. peşte malı ile yuvarla Metalik ve birdeksel çamurkmada Asiyaya indirin common_voice_tr_30381072 Kimdi onlar? Kimdi onlar? Kimdi onlar? Kimdi onlar? Kimdi onlar? Kimler? common_voice_tr_30381073 Bunu ödeyeceksiniz! bunu ödeyeceksiniz Bunu ödeyeceksiniz Bunu ödeyeceksiniz. Bunu ödeyeceksiniz. Bunu ödeyeceksiniz. common_voice_tr_30381099 Ana? T Tropik T Tropik T Tropik T Tropik T Tropik Anne Anne Ana Ana Anna Annem ... common_voice_tr_30381101 Ata dost gibi bakmalı, düşman gibi binmeli. Ata dost gibi bakmalı, düşman gibi bilmeli. Atam dost gibi bakmalı, düşman gibi bilmeli. Ata dost gibi bakmalı. Düşman gibi bilmeli. Atak dost gibi bakmalı, düşman gibi bilmeli At'a dost gibi bakmalı düşman gibi bilmeliyd common_voice_tr_30381102 Şu anda çalışıyorum. Şuanda çalışıyorum. Şu anda çalışıyorum. Şu anda çalışıyorum. Şuan da çalışıyorum. Şu anda çalışıyorum common_voice_tr_30381104 Benim yüzümden… benim yüzümden Benim yüzümden. Benim yüzümden. Benim yüzümden! Benim yüzümden. common_voice_tr_30381106 Hiçbir şey görünmüyordu. Hiçbir şey görünmüyordu. Hiçbir şey görünmüyordu. Hiçbir şey görünmüyordu. Hiçbir şey görünmüyordu. hiç bir şey görünmüyordu common_voice_tr_30381137 Bak, anlatayım sana başından da, bana hak ver. Bak anlatayım sana başından da, bana hak ver. Bak anlatayım sana başından da bana hak ver. Anlatayım sana başından da, bana hak ver. Bak anlatayım sana başından da bana hak ver. Bak anlatayım sana başından da, bana hak ver! common_voice_tr_30381141 Halledebilecek misin? Halledebilecek misin? Halledebilecek misin? Halledebilecek misin? Halledebilecek misin? Halledebileceksiniz? common_voice_tr_30381143 Tavandaki lüks lambaları parlayıp sönerek ömürlerinin azaldığını bildiriyorlardı. Tavandaki lüks lambaları parlayıp sönerek ömürlerinin azaldığını bildiriyorlardı. Tavandaki lüks lambaları parlayıp sönerek ömürlerini azaldığını bildiriyorlardı. Tamamında ki Lüks lambaları parlayıp sönerek ömürlerinin azalığını bildiriyorlardı. Tavanın dışarıdaki lüks lampaları parlayıp sönerek ömürlerinin azaldığını bildiriyorlardı. Tavanda ki Baekseam lüks lambaları parlayıp sönerek ömürlerinin azaldığını bildiriyorlardı. common_voice_tr_30381144 Şimdi evine git. Şimdi evine git. Şimdi evine git Şimdi evine git. Şimdi Evine git. Evinin evine git! common_voice_tr_30381145 Kime çalışıyorsun? Kime çalışıyorsun? Kime çalışıyorsun? kime çalışıyorsun? Kime çalışıyorsun? Kime çalışıyorsun? common_voice_tr_30381178 Alt katta. Afikakta Alt kakta alt kaktan askartın African K servants common_voice_tr_30381179 Anlayabiliyorum. Anlayabiliyorum. anlayabiliyorum. Anlayabiliyorum. Anlayabiliyorum. Anlayamıyorum. common_voice_tr_30381180 El elin aynasıdır. El, elin aynısıdır. El, elin aynısıdır. El elin aynısıdır. el el'in aynısıdır El elinin aynasıdır. common_voice_tr_30381181 Güldüm; "Görüyorum ki manzaranın letafetiyle de alakadarsın." gülüm görüyorum ki manzaranın letafeti ile de alakadarsın Gülüms Jeffrey Kanalıma Abone Olmayı Unutmayın Manzaranın Bize Tepkilerini Unutmayın airedeいつ.. Sağlık, GÜLDÜM Corona behold.. manzaranın lettafeti ile de alakadarsın Gülümsün ve İzlemenize Sağolun Seninbe exactiften villages gucundan manzaranın introduction yerine vurma bulrem beyaz temizlik hamur common_voice_tr_30381182 Onu ben yarattım. Onu ben yarattım. Onu ben yarattım. onu ben yarattım. Onu ben yarattım. Onun için commit'yi ben yarattım. common_voice_tr_30381193 Burada olduğumuzu biliyorlar. Burada olduğumuzu biliyorlar. Burada olduğumuzu biliyorlar. burada olduğumuzu biliyorlar Burada olduğumuzu biliyorlar. burada olduğumuzu biliyorlar common_voice_tr_30381194 Siz köylüler zaten hepiniz dolandırıcısınız… kanalıma abone olmayı unutmayın kanalıma abone ol ve zil simgesine bas videomu izlediğin için teşekkür ederim terroristliğiniz için bekliyorum kanalıma abone olmayı unutmayın videomu beğenip videomu beğenip girebilirsiniz kanalıma abone olmayı unutmayın ірlüler hepiniz dolandırıcısınız Cok güzel olacak Havva ve güzel olur Olduka deyerek common_voice_tr_30381195 Hadi acele edin! Haydi acele edin Hadi acele edin. Hadi acele edin. Haydi acele edin Hadi acele edin! common_voice_tr_30381196 Bununla baş edebilirim. Bununla başlayabilirim Bunun ile başlıyoruz Bunun ile başlayabilirim Bunun ile başlayabilirim Bununla başlayabiliriz. common_voice_tr_30381197 Git, git, git, git! Git git git git Git! Git! Git! Git! Git, git, git, git. Git, git, git, git! Git, git, git, git! common_voice_tr_30381214 Ne çabuk? Ne çabu? Ne çabu. Ne çabuğu? Ne çabu? Ne Cities? common_voice_tr_30381215 Açlık ile tokluğun arası yarım yufka. Açtık ile tokluğun arası yarım yufka Açtık ile tokluğun arası yarım yufka açtık ile toplugun arası yarım yufka Açtık ile toplu스타 yarım yufka Artık ile toplu arası Yarım Yufka common_voice_tr_30381216 Yorulmak bilmez bir hali vardı. yorulmak bilmez bir hal vardı yorulmak bilmez birhari vardı Belki yorulmak ki bilmez bir hal vardı yumuşak ve güzel birwasi 라떼 common_voice_tr_30381217 Heyecan verici. heyecan verici heyecan verici Heyecan verici. Heyecan verici. Heyecan verici common_voice_tr_30383537 Dergiyi elime alıp gülümseyerek doktorlara yaklaştım: "Bakın beyler" dedim. Dergiyi elime alıp gülümseyerek doktorlara yaklaştım. Bakın beyler dedim. Dergiyi elime alıp gülümseyerek doktorlara yaklaştım. Bakın beyler dedim. dergiyi elime alıp, gülümseyerek doktorlara yaklaştım bakın beyler Dergiyi elime alıp gülümseyerek doktorlara yaklaştım. Bakın beyler dedi. Dergiyi elime alıp, gülümsüyerek doktorlara yaklaştım... ''Bakın beyler..'' dedim... common_voice_tr_30383538 Boynuz kulaktan sonra çıkar, ama kulağı geçer. Boynuz kulaktan sonra çıkar ama kulağa geçer. Boynuz kulaktan sonra çıkar ama kulağa geçer. Boynuz kulaktan sonra çıkar ama kulağa geçer. Boynuz kulaktan sonra çıkar ama kulağa geçer. Boynuz kulaktan sonra çıkar ama kulağı geçer. common_voice_tr_30383539 Leyleğin ömrü laklak ile geçer. Leylerin ömrü lak lak ile geçer. Leyle'nin ömrü, lak lak ile geçer. Leyler'in ömrü lak lak ile geçer. Leyla'nın ömrü LAKLAK ile geçer! leyleğinin ömrü LAKLAK ile geçer common_voice_tr_30383540 Tekrar yola koyulduk, bir hayli daha çıktık. Tekrar yola koyulduk, bir hayli daha çıktık. Tekrar yola koyulduk, bir hayli daha çıktık. Tekrar yola koyulduk. Bir haydi daha çıktık. Tekrar yola koyulduk, bir hayli daha çıktık. Tekrar yola koyulduk Bir Hayli daha çıktık common_voice_tr_30383541 Öfkeli… Teşekkürler. Bezgele Sevgi ve yorum yapmayı unutmayın. Refiktir! Fıstıklar政治liğinde daha çok ikinci kez yiyecek. Fırtınayı yapıp, pek daha çok yiyecek. Arka bölgeeringe cokistici kullanabilirsiniz.xttok.com Bu sefer, bu sessizlik ev cokisinden cokis izledigimde common_voice_tr_30383568 Nereden bulayım doktor bey! Mümkünü yok. Nereden bulayım doktor bey? Mümkünü yok! Nereden bulayım Doktor Bey? Mümkünü yok! Nereden bulayım doktor bey mümkünü yok merdane bulayım doktor bey? mümkünü yok Merden bulayım dokitor bey? Mümkünum yok. common_voice_tr_30383570 Bu bir soygundur! Bu bir soygundur. Bu bir soygundur. Bu bir soyguntur Bu bir soygundur! Bu bir soygun dur common_voice_tr_30383571 Onun da gözlüklerinin arkasındaki gözlerinde memnun bir parıltı belirdi. Onun da gözlüklerinin arkasındaki gözlerinde memnun bir paraltı belirdi. Gözlüklerinin arkasındaki gözlerinde memnun bir paralıtı belirdi. Onun da gözlüklerin arkasındaki gözlerinde memnun bir paralıtı belirdi. Onun da gözlüklerinin arkasında memnun bir paralıtı belirdi. Gözlüklerinin arkasındaki gözlerinde memnun bir paralıtı belir. common_voice_tr_30383572 Ağustosun yarısı yaz, yarısı kıştır. Ağustos'un yarısı yast yarısı kıştır. Ağız kasının yarısı yaz yarısı kıştır. Ağustos'un yarısı yaz yarısı kıştır. Az kısım yarısı yaz yarısı kıştır. çalıştırın common_voice_tr_30383573 Kim olduğun umurumda değil. kim olduğun umurumda değil kim olduğunu umurumda değil kim olduğun umurumda değil formatsi kim olduğun umurumda değil hunch time common_voice_tr_30383607 Ayağını yorganına göre uzat. Ayağını yorganına göre uzat. Ayağını yorganına göre uzat. ayağını yorganına göre uzat Ayagını yorganına göre uzat. Ayranı yorganına göre uzat. common_voice_tr_30383609 Acıkan ne olsa yer, acıyan ne olsa söyler. Acıkan ne olsa yer, acıyan ne olsa söyler. Acıkan ne olsa yer, acıyan ne olsa söyler. acı kan ne olsa yer, acı an ne olsa söyler Acı kan ne olsa yer, acı yang ne olsa söyler. Acı kan ne olsa yer, acı an ne olsa söyler common_voice_tr_30383612 Oh, tatlım! Oh tatlım! Oh tatlım. Oh tatlım. Oh tatlım! oh tatlım common_voice_tr_30383614 Öteki çocuk yerdeki gazeteleri sayıyor; ikide birde gözlerini kaldırıp beni süzüyordu. Öteki çocuk yerdeki gazeteleri sayıyor, iki de birde gözlerini kaldırıp beni süzüyordu. Öteki çocuk, yerdeki gazeteleri sayıyor, ikide birde gözlerini kaldırıp beni süzüyordu. Öteki çocuk yerdeki gazeteleri sayıyor ikide birde gözlerini kaldırıp beni süzüyordu Öteki çocuk,yardaki gazeteleri sayıyor,iki de birde gözlerini kaldırıp beni süzüyordu, öteki çocuk yerdeki gazeteleri sayıyor İkide birde gözlerini kaldırıp beni süzüyor common_voice_tr_30383617 Annesi mi? annesin mi? Annesi mi? Annesi mi? Annesi mi? annesin mi? common_voice_tr_30383649 Ver elindeki sapı, git dolan kapı kapı. ver elindeki sapı dolan kapı kapı kapı kapı kapak kapak kapık apamla Charlie Hicks ile dolayı kapı kapı yapalım kap urgedir kap 어느 seguida arrestirin common_voice_tr_30383650 Ve bir daha bizimle meşgul olmadı. Ve bir daha bizimle meşgul olmadı. ve bir daha bizimle meşgul olmadı. ve bir daha bizimle meşgul olmadı.. Ve bir daha bizimleMeşgul olmadı. Ve bir daha bizimle tepki e pushed common_voice_tr_30383651 Lütfen girin. Lütfen girin. Lütfen girin. lütfen girin lütfen girin Lütfen girin. common_voice_tr_30383652 Hadi kalksana, ne olursun! diye tekrar ağlamaya başlıyordu. Hadi kalksana, ne olursun diye tekrar ağlamaya başlıyordum. Hadi kalksana ne olursun diye tekrar ağlamaya başlıyor Hadi kalksana ne olur diye tekrar ağlamaya başlıyordum. Kalksana ne olursun diye tekrar ağlamaya başlıyordu cok güzel wouldum ne olursun demeleceisenen ağlama kemer keyfini alabilirmek istiyorum common_voice_tr_30383653 Hak yerini bulur. Hat yerini bulur! Halk yerini bulur. part yerini bulur. Hop yerini bulup, Had y PDF yerini bulunuyor. common_voice_tr_30383684 Kim söyledi bunu sana? kim söyledi bunu sana? Kim söyledi bunu sana? kim söyledi bunu sana ...kim söyledi bunu? örnek engineersi common_voice_tr_30383685 Nerede miydim? Nere demeydim? Merhaba Nerede miydim? Nere demedim? Merde miydim? common_voice_tr_30383686 Çünkü insan olan bir daha oraya gitmez… Çünkü insan olan bir daha oraya gitmez çünkü insan olan bir daha oraya gitmez Çünkü insan olan bir daha oraya gitmez. insanoğlunun daha oraya gitmesini istiyorum protector salonu common_voice_tr_30383687 Sen sordun. Sen sordun sen sordun Sen sordun Sen sordun sen sordun common_voice_tr_30383688 Ama endişelenmeyin. Ama incelemeyin. Ama incelemeyin. Ama inceleyin. ama inçlenmeyin Ama en機 elimek! common_voice_tr_30383699 Hiç şüphesiz. Hiç şüphesiz. Hiç şüphesiz. Hiç şüphesiz Hiç şüphesiz... Hiç şüphesiz. common_voice_tr_30383700 Hassas. Hassas Asaf Assas heißtas SOS common_voice_tr_30383701 Ah, ben hayvanları çok severim. Ben hayvanları çok severim. Ben hayvanları çok severim Ah, ben hayvanları çok severim! Ah ben hayvanları çok severim Ben hayvanları çok severim!! common_voice_tr_30383703 Yardımların için teşekkürler. Yardımların için teşekkürler. Yardımların için teşekkürler. Yardımların için teşekkürler. Yardımlının için teşekkürler. yardımların için teşekkürler common_voice_tr_30383719 Maşrapayı uzatarak: "Doldur bir daha!" maşrapayı uzatarak doldur bir daha maşrapayı uzatarak doldur bir daha maşrapayı uzatarak, doldur bir daha Maşrap ayı uzatarak doldur 1 dağ merkez iğrenç color'i yapıyorum common_voice_tr_30383721 Bu son şansınız. bu son şahıs bu son şans Bu son şansınız. Bu son şansınız. bu son şansımız common_voice_tr_30383722 Hayat böyle işte. hayat böyle işte hayat böyle işte Hayat böyle işte. hayat böyle işte Hayati Böyle İşte common_voice_tr_30383723 İlk defa, gülümsemeden, ciddi ve araştırıcı gözlerle beni süzdü. İlk defa gülümsemeden ciddi ve araştırıcı gözlerle beni süzdü. İlk defa gülümsemeden ciddi ve araştırıcı gözlerle beni süzdü. İlk defa gülümsemeden, ciddi ve araştırıcı gözlerle beni süzdü. İlk defa gülümsemeden, ciddi ve araştırıcı gözlerle beni süzdü. İlk defa, gülümsemeden ciddi araştırıcı gözlerle beni süzdü. common_voice_tr_30383724 Hayır, sen git. Hayır sen git. Hayır, sen git! Hayır, sen git. Hayır sen git. hayır sen git common_voice_tr_30383725 Adam parayı yeleğinin cebine koyduktan sonra, çaresiz bir eda ile: "Yok çeyreğim, ne yapalım!" Adam parayı yeleğin cebine koyduktan sonra, çaresiz bir Eda ile, yok çeyreyi ne yapalım. Adam parayı yeleğinin cebine koyduktan sonra çaresiz bir eder ile yok çeyreğin ne yapalım. Adam parayı yeleğinin cebine koyduktan sonra çaresiz bir edayla.. Yok çeyreğin ne yapalım... adam para yiğenceleri cebine koyduk sonra... çaresiz bir eder ile... yok çeyreğin ne yapılamaz Adam tepsiye parayı yayılıyor ile, ne yapalım? common_voice_tr_30383726 Hiç doğru değil. Hiç doğru değil. Hiç doğru değil hiç doğru değil hiç doğru değil Hiç doğru değil. common_voice_tr_30383727 Tek bildiğim… Tek bildiğim Tek bildiğim Tek bildiğim Tek bildiğim Tek bildiğim common_voice_tr_30383728 Evde misiniz? Evde misiniz? Evde misiniz? Evde misiniz? Evde misiniz? Evi de misiniz? common_voice_tr_30383729 Hele bu yol işiyle bu kadar uğraştığıma kızanlar pek çok. yukarıdaki videolara tıklayin ve pek çok kıymetli pek çok güzel ve çok güzel nefis Lebanon common_voice_tr_30383730 Sizi geçireyim. Sizi geçireyim. size geçireyim Çağın. Siz için şimdilik... Tüm packed ürünleri tamamen tamamen common_voice_tr_30383731 Burada neyimiz var? Burada neyimiz var? Burada neyimiz var? Burada neyimiz var? Burada neyimiz var? Burada neyimiz var? common_voice_tr_30383732 Şut! Şut ŞUT Süt ŞUT Çut common_voice_tr_30383733 Yarın ne yapacaksın? Yarın ne yapacaksın? yarın ne yapacaksın? Yarın ne yapacaksın? yarın ne yapacaksın Yarın ne yapacaksın? common_voice_tr_30383744 Eğer istersen… E aristansa? E aristarsa? Ehhh Aristartşa персонажa ... podr! common_voice_tr_30383745 Ak koyunu gören, içi dolu yağ sanır. скойlu görelim ve içi dolu yağ sanır Bu yuva ekleyin Those with the dark eye, they think there is much filling. Donduruluşlar da var k humili common_voice_tr_30383746 Denemeye değerdi. Dönemeye Değerdim denemeye değerdi Deneye değerli! Merhaba ve ilginizm yok. Çıtır 학maybe common_voice_tr_30383747 Bize neler oluyor? Bize Neler Oluyor? bize neler oluyor? bize neler oluyor? Bir de ne oluyor? habitatı ne? common_voice_tr_30383748 Acı çekiyorsun. Acı çekiyorsun. Acı çekiyorsun Acı çekiyorsun. acı çekiyorsun Acı çekiyorsun common_voice_tr_30383769 Aman Yusuf, etme Yusuf demeye vakit kalmadan çekti gitti. kanalıma abone olmayı unutmayın ile.. Sitene elinizde, etme yusuf demeye vakit kalmadığında.. çekti gitti.. çektik, etme yusuf demeye vakit kalmadan çekti gitti.. kanalıma abone ol, yorum yap, bildirim al, yorum yap, abone ol, like at Kıvabı birtkine istiyorsanız, Yerli kanalıma abone olmayı unutmayın Şimdiden biryemeyin HOSCAKALIN Fırınimizi çekin Abone ol veälli common_voice_tr_30383770 Bütün gün bir işe yaramayan çifteyi o tarafa çevirip ateş ettim. Bütün gün bir işe yaramayan çifteyi o tarafa çevirip ateş ettim. Bütün gün, bir işe yaramayan çifteyi o tarafa çevirip ateş ettim Bütün gün bir işe yaramayan çifteyi o tarafa çevirip ateş ettim Bütün gün bir işe yaramayan çifteyi o tarafa çevirip ateş etti. Bu işe yaramayan çifteği tırabak çevirip ateş ettim. common_voice_tr_30383771 İsmail çabuk çabuk merdivenden aşağı inerken, süvari tekrar kamarasına girmiş, kapı kapanmıştı. İsmail çabuk çabuk merdivenden aşağı inerken süvari tekrar kamarasına girmiş kapı kapanmıştı. İsmail çabuk merdivenden aşağı inerken süvari tekrar kamarasına girmiş kapı kapalıymıştı. İsmail çabuk merdivenden aşağı ineken, süvari tekrar kamarasına girmiş kapı kapanmıştı. İsmail, çabuk merdivenden inerken süvari tekrar kamarasına girmiş kapı kapanmıştı. İsmail çabuk merdivenden inerken süvari kekrar kamarasına girmiş, kapı kapalı olmuştu. common_voice_tr_30383772 Yalvarmak mı? Asla… Ne faydası var ki? Yalvarmak mı? Asla. Ne faydası var ki? Yalvarmak mı Aslı'a? Ne faydası var ki? Yalvarmak mı Aslı? Ne faydası var ki? Yalvarmak mı? Asla... Ne faydası var ki? Yalvarmak mı? Asla! Ne faydası var ki? common_voice_tr_30383773 Öyle görünüyor, değil mi? Böyle görünüyor, değil mi? Böyle görünüyor değil mi? böyle görünüyor değil mi? Böyle görünüyor. Değil mi? böyle görünüyor common_voice_tr_30383779 Koş, makineye su koy. Koş makineye su koy koş makineye su koy Koş makinenye su koy Kuş makineye su koyup domateslerle tıklayın. K种 makineye su koy common_voice_tr_30383780 Kelle sağ olsun da külah bulunur. Kelle sağolsun da, külah bulunur. Kelle sağolsun da külah bulunuyor. kelle sağ olsun da, külah bulunur kelle sağolsun da, külah kurulur kelle sağ olsun da külah bulunur bitli common_voice_tr_30383781 İyi hissettiriyor. İyi hissettiriyor. İzlediğiniz için teşekkürler. İyi hissettiriyor. iyi hissettiriyor Güzel Hee... common_voice_tr_30383782 Hoşlanmadım. hoşlanmadım hoşlanmadım hoşlanmadım hoşlanmadım hoşlanmadım common_voice_tr_30383783 Geç kalıyoruz. Geç kalıyoruz Geç kalıyoruz geç kalıyoruz geç kalıyoruz Geç kalıyoruz common_voice_tr_30383789 Ağaç, meyvesi olunca başını aşağı salar. Ağaç meyvesi olunca başını aşağı salır. Ağaç Meyvesi olunca başını aşağı salıp Arkadaşların çıkışı ile aşağı salın. Bakın ne kadar güzel PLAYİN OLDU. Haşa inişi 20-30 dakika common_voice_tr_30383790 Nefesini tüketme. Nefesini tuş etme Nefesini düketme. Nefesini tutun. nefesini bekleyin Ben daha y AAA Bau Nefesle tüketme common_voice_tr_30383791 Sen gideceksin. Sen gideceksin sen gideceksin sen gideceksin sen gideceksin <|transcribe|> getireceğim Yeteri accessing common_voice_tr_30384113 Tam orak zamanıydı. Tam orak zamanıydı. Tam orak zamanıydı. Tam orak zamanıydı. Tam Orak zamanıydı. Tam orak zamanıydı. common_voice_tr_30384114 O nezleli sesiyle, ehemmiyetsiz bir yardım ister gibi: "Kaldırıversenize, ne olur?" dedi. O nezlili sesi ile hemmetsiz bir yardım ister gibi, kaldırıversenize ne olur dedi. o nezlili sesiyle hemiyetsiz bir yardım ister gibi kaldırıversenize ne olur deyden O nezleli sesi ile hemi-siz bir yardım ister gibi, kaldırıverseniz ne olur dedin. Dönüş mü? Bu ses cookersi ripped Rishgeri common_voice_tr_30384115 Katılmıyor musun? Katılmıyor musun? Katılmıyor musun? Katılmıyor musun? Katılmıyor musun? Katılmıyor musun? common_voice_tr_30384129 Bu cilve biraz uzun kaçıyor! Bu kilbe biraz uzun kaçıyor. bu kilbe biraz uzun kaçıyor Bu Kilbe biraz uzun kaçıyor Bu kilibe biraz uzun kaçıyor. Bu kilbe biraz uzun kaçıyor common_voice_tr_30384131 Tam olarak nerede? tam olarak nerede? Tam olarak nere de? tam olarak nerede? Tam olarak nerede? tam olarak nerede? common_voice_tr_30384133 Size çok teşekkür ederim. Teşekkür ederim Reklam Hanele FELLOW FisoUSA B llamada common_voice_tr_30384134 Ne yapsak acaba? Merhaba. Güzelce karıştırın. Değil mi? bi hapsacogajaba � common_voice_tr_30384135 Bir şeyler yapılmasını istiyorum! bir şeyler yapılmasını istiyorum Bir şeyler yapılmasını istiyorum birşeyler yapılmasını istiyorum bu tarifte bir şeyler yapılmasını istiyorum İyice bir şeyler yapmak istiyorum. common_voice_tr_30384201 Tekrar yüksek sesle: "Estetik danslar…" Tekrar yüksek sesle. Estetik danslar. Tekrar yüksek sesle estetik danslar Tekrar yüksek sesle. Estetik danslar. Tekrar yüksek sesle! Estetik danslar! Tekrar yüksek sesle. Estetik danslar common_voice_tr_30384202 Sadece bu. Sadece bu. saadetjegu saadet jegup saateci ekmek Holly common_voice_tr_30384203 Bende bilmiyorum. Ben de bilmiyorum Ben de bilmiyorum Ben de bilmiyorum Ben de bilmiyorum Neyse videomu beğenmeyi ve beğenmeyi unutmayın. common_voice_tr_30384204 Ocağına düştüm, birini içerde mi kodun yoksa? Ocağına düştüm. Birini içeride mi koydun yoksa? Ocağına düştüm, birini içerde mi koydun yoksa? ocağına düştüm birini içeride mi koydun yoksa? ocağına düştüm, birini içeride mi koydun yoksa? ... ocağına düştüm, birini içeride mi kondun yoksa? common_voice_tr_30384205 Şu güzelliğe bakın. Şu güzelliğe bakın Şu güzelliğe bakın Şu güzelliğe bakın gördüğünüz gibi mutlaka deneyin güzelce common_voice_tr_30384211 Çok korkutucuydu. Çok korkutucuydu. Çok korkutucuydu. çok korkutucuydu Çok korkutucuydu Çok korkutucuydu. common_voice_tr_30384212 Seni zavallı şey. Senin zavallı şey. Seni zavallı şeyim. senin zavallı şey Senin zavallısın! Senin zevallı şeyim.. common_voice_tr_30384213 Avni bir şey söylemeden Niğde hükümet doktorunun mektubunu uzattı. Avni bir şey söylemeden NİD-i Hükümet Doktorunun mektubunu uzattı. Avni bir şey söylemeden NİDH hükümet doktorunun mektubunu uzattı. Avni bir şey söylemeden NİD'i hükümet doktorunun mektubunu uzattı. Avni bir şey söylemeden NİDİ Hükümet Doktoru'nun mektubunu uzattı. Avni bir şey söylemeden Nide Hükümet Doktoru'nun mektubunu uzattı. common_voice_tr_30384214 Haydi gel. Hadi gel. Hadi gel. Haydi gel. Hadi gel. Hadi gel. common_voice_tr_30384215 Başlama şimdi. Başlama şimdi. Başlama şimdi. Başlama şimdi. Başlama şimdi. Başlamaott now common_voice_tr_30384221 Ne istiyorsan yap. ne istiyorsan yap ne istiyorsan yap ne istiyorsan yap ne istiyorsan yap Ankıda abone olmayı unutmayın common_voice_tr_30384222 Burası oturma odası. Burası oturma odası Burası oturma odası burası oturma odası burası oturma odası burası oturma odası common_voice_tr_30384223 Seni küçük pislik! Selik Ücük Pistik Selik küçük pistik senin küçük pislik senin küçük pislik terserke common_voice_tr_30384224 Hepsi bu kadar da değil. Tersi bu kadar da değil Tepki vermeye devam edin Bize iyi bakın Tüm bu tarifi hazırlayan yapamadığınız için teşekkür ederim works Corona common_voice_tr_30384225 Tam olarak anlayamadım. tam olarak anlayamadım Tam olarak anlayamadım... Anlayamadım Tam olarak anlayamadım. Tam olarak anlayamadım. common_voice_tr_30384903 İstediği bu. İstediği bu! İşte değil bu. İşte diye bu! İster yavru, İşte dediği bu.. common_voice_tr_30384904 Bu önemli mi? Bu önemli mi? Bu önemli mi? Bu önemli mi? Bu önemli mi? Bu önemli mi? common_voice_tr_30384905 Şansımız yok. şansımız yok şansımız yok şansımız yok Şansımız yok. şansımız yok common_voice_tr_30384906 Bir sandalye çek. Bir sandalye çekin. bir sandalye çekin bir sandalyede çekin bir sandalye çekin 2. şerit common_voice_tr_30384908 Silahlı değilim. Silahlı değilim! Silahla değilim. Silahda değilim. Silahıza değirim Silahla değilim. common_voice_tr_30384936 Müteahhit adamakıllı vurdu diyorlar. müdaittir adam akıllı vurdu diyorlar Müdaiktir adam akıllı vurdu diyorlar Müdaelik adam akıllı vurdular sayrı Müda rights adam akıllı vurdu diyorlar... ama müda CHANCHANALLAH adama kıl ı vurdu diyorlar common_voice_tr_30384937 Herif dört yüz verecekti… Herif 400 derecekti herif 400 derecekti Herif 400 derecekti herif 400 derecekti New York Strip Geçimi common_voice_tr_30384938 Sonra iskemlenin kenarına ilişerek komodinin mermerinde parasını hesapladı. İskender'in kenarına ilişerek Komodinin mermerinde parasını hesapladı. Sonra İskender'in kenarına ilişerek kamadinin mermerinde parasını hesapladı. Sonra iskemenin kenarına ilişerek komodinin mermeri de parasını hesapladı. Sonra İskendin'in kenarına ilişerek komodinin mermerine para hesapladı. Sonra iskemlerinin kenarına ilişerek komodin mermerinde parasını hesapladı. common_voice_tr_30384939 Başını salladı: "Yok… Ailem!" Afiyet olsun.. Başınıza Sağlık YouTube Ailem Abone Ol Başınıza Georgia'ya salladı. Yok ailem Yuvarlak Bahçeleri Herkeseточ Başını Salladım Yok Ailem Başınıza zıplak projetsitsin, kendi başınıza zıplak common_voice_tr_30384940 Onu nereden tanıyorsunuz? Onu nereden tanıyorsunuz? onu nereden tanıyorsunuz? Onu nereden tanıyorsunuz? onu nereden tanıyorsunuz? onu nereden tanıyorsunuz? common_voice_tr_30384946 Sözde… Sözde. Sözden? Sözden Sözde. Sözden common_voice_tr_30384947 Sana yardım etmeye çalışıyorum! Sana Yardım Etmeye Çalışıyorum. Sana Yardım Etmeye Çalışıyorum. Sana Yardım Etmeye Çalışıyorum. Sana Yardım Etmeye Çalışıyorum.... Sana Yardım Etmeye Çalışıyorum. common_voice_tr_30384948 Bu mümkün mü ki? Bu mümkün mü ki? Bu mümkün mü ki? Bu mümkün mü ki? bu mümkün mü ki? Bu mümkün mü ki?! common_voice_tr_30384949 Ata et, ite ot verilmez. At et, ite ot verilmez. At et ite ot verilmez. At'a et ite ot verilmez Atayed, İt'de ot verilmez. 2. adet Et common_voice_tr_30384950 İstasyona gelen tren, kendini haber veriyordu. İstasyona gelen tren kendini haber veriyordu. İstasyona gelen tren kendini haber veriyordu. İstasyona gelen tren kendini haber veriyordu! İstasyona gelen tren kendini haber veriyordu. İstasyonumun gelini geliştiği tren kendini haber verir common_voice_tr_30384962 Kendi keyiflerinden başka bir şey düşünmezler… Kendi keyiflerinden başka bir şey düşünmezler bişey düşünmezler kendi keyiflerinden başka birşey düşünmezler kendilerinden başka bir şey düşünmeyenler USTUKLUK<|ja|><|transcribe|> izlediğin için teşekkürler unfinished common_voice_tr_30384963 Ben de seninle geleyim. Ben de seninle geleyim Ben de Seninle geleyim Ben de seninle geliyim Ben de seninle geleyim. Yorucu alın ve diliyorum common_voice_tr_30384964 Ata binersen Allah'ı, attan inersen atı unutma. Ata binersen Allah'ı, attan inersen atı unutma. At'a binersen Allah'ı, attan inersen atı unutma! ata binersen Allah'ı, attan inersen At'ı unutma. At'a biner sen Allah'ı, at'ı unutma Inersen Allah'a, inersen atın unutma common_voice_tr_30384965 Ne de uzun muameleleri varmış böyle şeylerin. ne de uzun muameleleri varmış böyle şeylerin Ne de uzun muamleleri varmış böyle şeylerin Ne de uzun muameleleri varmış böyle şeylerin... ne de uzun muameleleri varmış böyle şeylerin Bu sefer kanali abone olmayı unutmayın... common_voice_tr_30384966 Küçük kız önlerine düşmüş, yol gösteriyordu. Küçük kız önlerine düşmüş......yol gösteriyordu... Hoşçakal. crown da', küçük kız önlerine düşmüş yol gösteriyordu Hav orthogonalini önerin, peguyla ilginç bir turPAZ böyle bir Ayağı Köyde Yol gösteriyordu Küçük kız, önlerine düşmüş yol gösteriyordu Hav Beşikutfordaki decidesi. Suntuklarınızı izlediniz. common_voice_tr_30384973 İstiyor… İstiyor. İstiyorum! İstiyor. İstiyor... İstiyor. common_voice_tr_30384974 Fazla düşünme. fazla düşünme fazla düşünme fazla düşünme fazla düşünme Tüm tarifimde bir engines kurbilirsiniz. common_voice_tr_30384975 Bunu yapmamalıydım. Bunu yapmamalıydım. bunu yapmamalıydım bunu yapmamalıydim bunu yapmamalıydım bunu yapmamalıydım common_voice_tr_30384976 Onların arasında da atlılar vardı. Onların arasında da adlılar vardı. onların arasında da atlılar vardı. Onların arasında dağıtıllar vardı. Onların arasında tahtlılar vardı. Onların arasında dağıtlılar vardı common_voice_tr_30384977 Sorun ne dostum? sorun ne dostum? sorun ne dostum? Sorun ne dostum? Sorun ne dostum? sorun ne dostum common_voice_tr_30384984 Ama buradasın. Ama buradasın Ama buradasın! Ama buradasın. Ama buradasın. Ama buradasın! common_voice_tr_30384985 Kurşun yarası. Kuşun yarası Hoşçakalın. Kurşun yaratısı. Kurşun y teaches. K slek common_voice_tr_30384986 Şimdiye dek. Şimdilik Şimdilik şimdiyiz Nefis birkir birleştirin potatosu common_voice_tr_30384987 Halıda nakış bir gerek. Haladan akış bir gerek Hala'dan akış bir gerek haladan akış 1 gerek Hala'dan akış bir gerek Sıcak bir yada alalım common_voice_tr_30384988 Ben söylemem. Ben söylemem ben söylemem ben söylemem ben söylemem Ben söylemem common_voice_tr_30384998 Tam benim tipim. tam benim dibim malzemelerim tam benim dibim Takım Болtsam dökülür. benim kickmanın züия kanalıma abone ol destek ol altyazı Mert common_voice_tr_30384999 Kocaman. Kocaman Koca Man Kocaman Kocaman generate common_voice_tr_30385000 Yusuf yavru kuzu gibi karıya baktıkça domuzun kızı da sırıtıp oynaşırdı. Yusuf, yavru kuzu gibi karıya baktıkça domuzun kızı da sırıtıp oynaşırdı. Yusuf yavru kuzu gibi kariye baktıkça domuzun kızı da sırıtıp oynaşırdı kuru yavru kuzu gibi karıya baktıkça domuzun kızıda sırıtıp oynaşırdı .. yavru bir kuzu gibi karıyor.... domuzun kızı....de de ışırtıyor.. güzelce yoğuralım common_voice_tr_30385001 İstanbul'dan gelecek olan zarif otobüs yolcularının arasına bu kılıkla binmek istemezdim. İstanbul'dan gelecek olan zarif otobüs yolcularının arasına bu kılıkla binmek istemezdim. İstanbul'dan gelecek olan zarif otobüs yolcularının arasına bu kılıt ile binmek istemezdim. İstanbul'dan gelecek olan Zarif otobüs yolcularının arasına bu kılıkla binmek istemezdim! İstanbul'dan gelecek Yaralık otobüs yolcuları arasına bu kılıkla binmek istemezdim İstanbul'dan gelecek olan Zarift otobüs yolcularının arasına bu kılık ile binmek istemezdim... Beğenmeyi unutmayın. common_voice_tr_30385002 Bir ayağı çukurda bir ayağı çukurda 1 ayağı çukurda 1 ayağı çukurda Bir ayağı çukurda 1 ayağı çukurda common_voice_tr_30385010 Çivi çıkar ama yeri kalır. Çivik çıkar ama geri kalır. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Evet, çivet çıkar ama geri kalır Çift çıkarmaktan sonra da geri kalır.. Şive çıkayim. common_voice_tr_30385012 Buraya geri gel! buraya geri gel buraya geri gel buraya geri gel lütfen videonun sonuna gelmeyi unutmayın kanalıma abone olmayı unutmayın tasarruf atmayı unutmayın hoşçakalın degree common_voice_tr_30385013 Baba oğluna bir bağ bağışlamış, oğul babaya bir salkım üzüm vermemiş. Baba oğula bir bağ bağışlamış, oğul babaya bir salkım üzüm vermemiş. Baba oğula bir bağ bağışlamış, oğul babaya bir salkım hüzün vermemiş. Baba oğula bir bağ bağışlamış oğul babaya bir salkım hüzün vermemiş Baba oğula bir bağ bağışlamış. Oğul babaya bir salkım hüzün vermemiş. Baba, oğula bir bağ bağışlamış. Oğul babaya bir salkım, üzüm vermemiş. common_voice_tr_30385015 Ama hepimiz Avrupa'da bulunduğumuz sıralarda müteaddit defalar bu ameliyat yaptık. Ama hepimiz Avrupa'da bulunduğumuz sıralarda müteaddid defalar bu ameliyat yaptık. Ama hepimiz Avrupa'da bulunduğumuz sıralarda müteaddid defalar bu ameliyat yaptık. Ama hepimiz Avrupa'da bulunduğumuz sıralarda müteaddit tepalar bu ameliyat yaptık. Ama hepimiz avrupa'da bulunduğumuz sıralarda mütehaddit kefalar bu ameliyat yaptık Ama hepimiz Avrupa'da bulunduğumuz sıralarda müteahakdeder bu ameliyat yaptık common_voice_tr_30385018 Telefona ver. Telefona ver. Telefona ver. Telefona ver. Telefona ver. Telefona ver. common_voice_tr_30385033 Alman profesör şimdi etrafındakilerin itirazlarını apaçık bir memnunlukla tasdik ediyordu. Alman profesör, şimdi etrafındakilerin itirazlarını apaçık bir memnumlukla tahsil ediyorlardı. Alman profesör, şimdi etrafındakilerin itirazlarını apaçık bir memnunlukla tatsik ediyordu! Alman Profesör,in okuduğunu yap Cuzamakta ve Kizide İtirazlıyca bragideyiz. Başka bir videoda görüşmek üzere. Dışarıda ol ableliliğe alakalı gelmek istedim, bir buçuk idrazlar için ifade edin Alman Sıdıklılıklı... common_voice_tr_30385034 Kaç kaç? Kaç kaç? Kaç Kaç Kaç kaç. Kaç kaç. kaç, kaç common_voice_tr_30385035 Ailemize. Ailemize. Ailemize... Ailemize ailemize Ailemize common_voice_tr_30385036 Çok iğrençsin. Çok yelensin çok yirensin çok iğrençsin Çok yirensin. çok y common_voice_tr_30385039 Düşünceli bir tavırla başını sallayarak: "Çoluğu çocuğu ortada kaldı" dedi. Düşünceli bir tabırla başını sağlıyarak çoluğu çocuğu ortada kaldı dedi. Düşünceli bir tabırla başını sağlıyarak çoluğu çocuğu ortada kaldı dedi. Düşünceli bir tabırla başını sallayarak çoluğu çocuğu ortada kaldı dedi. Düşünceli bir tavırla başını sallayarak çoluğu çocuğu ortada kaldı dedi. Düşünceli bir tabırla başını sağlıyarak çoluğu çocuğu ortada kaldı. T ABONAL HALİ LİZİZ İNŞİNDIRILMAZİ common_voice_tr_30385051 Çabuk oldu. Çabuk Oldu Çabuk Oldu Çabuk oldu. Çabuk Oldu... Çabuk oldu. common_voice_tr_30385052 Tarla çayırda, bağ bayırda. Videoyu beğenmeyi ve beğenmeyi atmayı unutmayın. tarlaç ve baba yılda Tarla, çayır, bağ, boyer tarlaç da daha çok Böylece tarlaç merkezi hazır. common_voice_tr_30385053 Kim yolladı seni? Kim yolladı seni? kimi yolladı seni? kimi yolladı seni? Kim Yolladı S.E.N.I.N.E. Sunum, kim seni yolladı? common_voice_tr_30385054 Yapmazsın. Yapmazsın. Yapmazsın. Yapmazsın. Yapmazsın." Yapmazsın! common_voice_tr_30385056 Bizim sınıftan Buldanlı bir Kemal vardı ya, o, o zaman tıbbiyede okuyordu. bizim sınıftan bulduğunda bir kemal vardı ya o o zaman tıbbiye de okuyordu Bizim sınıftan bulduğunda bir kemal vardı, o o zaman tıbbiye de okuyordu. bizim sınıftan bulunduğunda bir kemal vardı ya o, o zaman tıbiye de okuyordu Bizim sınıftan bulduğunda bir Kemal vardı ya o o zaman tıbbiye okuyorduwell bizim sınıftan bulduğunda bir kemal vardı ya o o zaman tı queue de okuyordu common_voice_tr_30385083 Saat Kulesi'ni kurtarın. sağaç kulesini kurtarın Saat kulesini kurtarın. sahac kulese getirebilirsiniz. videomu izlediğiniz için teşekkür ederim videomu izlediğiniz için teşekkürler sağaç kulesini kurtardın saat kulesini kurutın common_voice_tr_30385084 Adam sandık eşeği, altına serdik döşeği. Adam sandık eşeği Altına serdik döşeyi abone ol abone olmayı unutmayın abone olmayı unutmayın abone olmayı unutmayın abone olmayı unutmayın abone olmayı unutmayın abone olmayı unutmayın abone olmayı unutmayın abone olmayı unutmayın abone olmayı unutmayın abone olmayı unutmayın abone olmayı unutmayın Adam sandık eşeği, altına serdik döşeyi Adam sandık eşeği, altına serdik döşeye adama sandık eşeği, altına serdik döşeyi adam sandık eşeği altına serdik deşeye common_voice_tr_30385085 Öne çık! Öne çık! Öne çık! Öne çık. öne çık Öne çık. common_voice_tr_30385086 Sıçan… Saçam. socağım Tamamda, hoşça kalın. Saçmal�� sacağım common_voice_tr_30385087 Gidip alayım. Gidip alayım Gidip alayım Gidip alayım. Gidip alayım Gidip alayım. common_voice_tr_30385104 Çıkalım mı? Çıkalım mı? Çıkalım mı? Çıkalım mı? Çıkalım mı? çıkalım mı? common_voice_tr_30385105 Kendini koru! Kendini koru Kendini koru Kendini koru kendini koru Kendini koru common_voice_tr_30385106 Bu işe yaramadı. Bu işe yaramadı. Bu işe yaramadı. bu işe yaramadı bu işe yaramadı Bu, işe yaramadı. common_voice_tr_30385107 Bir seneden beri halinden şikayeti yoktu. Bir seneden beri halinden şikayet yoktu. 1 seneden beri halinden şikayeti yoktu bir seneden beri halinden şikayeti yoktu Bir seneden beri halinden şikayet yoktu 1 seneden biri halinden şikayet yoktu common_voice_tr_30385108 Hayra alamet değil. Hayra Alamet değil. Hayır Alamet Değil. Hayır Alamet değil. Hayır Alamet değil. 친구 mu sevdiğinde de bilin. common_voice_tr_30385114 Baba, benim. Baba benim. baba benim Babak benim babam benim Baba benim! common_voice_tr_30385115 Gözlerini açma. gözlerini açma gözlerini açma Gözlerini açma! gözlerini açmak Gözlerini açma! common_voice_tr_30385116 İyi geçti mi? İyi geçti mi? İyi geçti mi? İyi geçti mi? İyi geçti mi? İyi geçti mi? common_voice_tr_30385117 Dudakları bir torba ağzı gibi buruşuklar içindeydi. dudakları bir torba ağzı gibi kuruşukla içindeydi dudakları bir torba ağzı gibi buğra içindeydi Tavuk şeylerini bir torba ağzı gibi chat etmiştik, dokunma valued uygulaması için. tuğ deaflip k الimbap fasulyeyi k fasulyeyi Testa-budeş. common_voice_tr_30385119 Eskiden burada oturan herkesin kendine göre malı vardı. Eskiden burada oturan herkesin kendine göre malı vardı. Eskiden burada oturan herkesin kendine göre malı vardı.... Eskiden burada oturan herkesin kendine göre malı vardı. eskiden burada oturan herkesin kendini göre malı vardı 순edeki tariflerde gelin common_voice_tr_30385145 Bana ne yapacağımı söyleme! Bana ne yapacağımı söyleme. Bana ne yapacağımı söyleme. Bana ne yapacağını söyleme. Bana ne yapacağını söyleme. Bana ne yapacağını söyleme. common_voice_tr_30385146 Donuyorsun. Dönüyorsun Donuyorum. Çok çok Hoşça kalin. 妳台温 bizi ve Crusho Tower importa. common_voice_tr_30385147 Kapa lanet çeneni! Kapat lanet çeneni Kapat lanet çeneni kapatların çeneni Kapalı aynısı için de kapatın. Kapı alanıyan çeneni common_voice_tr_30385148 Çok affedersiniz. Çok affedersiniz. Çok affedersiniz. Çok affedersiniz. Çok affedersiniz. çok affedersiniz common_voice_tr_30385156 Dokunmuyorum. dokunmuyorum Dokunmuyorum. Dokunmuyorum. Dokunmuyorum. TOKUNMUYORUM common_voice_tr_30385157 Taze et. Taze et. Tazeyti... tazetteki tarif asyit buttons common_voice_tr_30385158 Dost kara günde belli olur. Dost Kara Günde Belli Olur Dost, kara günde belli olur. Dost karagünde belli olur. KARA GÜNDE BELİLİYOR dost kara günde belli olur common_voice_tr_30385159 Biliyorlar. İzlediğiniz için teşekkürler. Biliyorum ...biliyorlar... İzlediğiniz için teşekkür ederim. Videomu izlediğiniz için teşekkür ederim common_voice_tr_30385160 Fazla sürmez. fazla sürmez fazla sürmez fazla sürmez fazla sürmez T MBAF common_voice_tr_30385171 Bana ihtiyacın var. Bana ihtiyacın var. Bana ihtiyacın var. Bana ihtiyacın var. Bana ihtiyacın var. Bana ihtiyacın var. common_voice_tr_30385172 Geri dönmemiz lazım. Geri dönmemiz lazım geri dönmemiz lazım geriye dönmemiz lazım Geri dönmemiz lazım. Geri dönme common_voice_tr_30385173 Ne aldın? Ne aldın? Ne aldın? Ne aldın? N'aldın? NE ALDIN? common_voice_tr_30385174 Hayır, hayır, önemli değil. Hayır, hayır önemli değil. Hayır, hayır, önemli değil. Hayır, hayır. Önemli değil. Hayır, hayır önemli değil. Hayır, hayır, önemli değil. common_voice_tr_30385175 Fakat soğukta daha fazla durmak ve onu söyletmek bana güç geldi. soğukta daha fazla durmak ve onu söylemek güç geldi soğukta durmak, bana güç geldi soğukta daha fazla durmak, umutucci dökmek bana güç geldi jekten hayırlayan soğukta daha fazla durmak ve onu söyletmek Bana güç geldim 1 adet soğuk soğuktó Bardzo soğuk common_voice_tr_30385187 Neden bunu söyledin? Neden bunu söyledin? neden bunu söyledin? Neden bunu söyledin? Neden bunu söyledin? neden bunu söyledin? common_voice_tr_30385188 Senden bahsediyorum. Senden bahsediyorum. senden bahsediyorum Sen'den bahsediyorum. Senden bahsediyorum. Senden bahsediyorum.. common_voice_tr_30385189 Nefesini tut! Nefesini tut. Nefesini tut. Nefesini tut. Nefesini tut Nefesini tut. common_voice_tr_30385190 Kestim… Hoşça kalın. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Çıtır, Kestim. Lacaz, Uleman, Kastam, Bağırma Ve Şerif Birlik İçine Zeytinyağı Kısım'ı Sıcakan Şelal Benizliğine Şimdiden Beğen Şimdiden Beğen Şimdiden Beğen Şimdiden Beğen Şimdiden Beğen Şimdiden Beğen Gelenk rolling bir başından bitirin. common_voice_tr_30385200 Sonra telaşla oğlana dönüp bir şeyler söyledi. Sonra telaşla oğlana dönüp bir şeyler söyledi. sonra telaşla oğlana dönüp bir şeyler söyledi sonra telaşla oğlana dönüp bir şeyler söyledi sonra telaşla oğlana dönüp bir şeyler söyledi Sonra telaşla oğlana dönüp bir şeyler söyledi. common_voice_tr_30385201 Tanıdık görünüyorsun. Kanalımıza Abone Olmayı Unutmayın. Kanalıma Abone olun. Suratlı ve çok güzel görünüyor. Kanalıma abone olmayı ve videoyu bekliyorsanız yarnamda daha çok güçlü bir ve harika vaiami oluyor. Sunucu hazır........... ahon common_voice_tr_30385202 Aksak eşekle yüksek dağa çıkılmaz. Aksak eşek de yüksek daha çıkılmaz. Aksak Eşek de yüksek daha çıkılmaz Aksak eşekte yüzük daha çıkılmaz. İlk ısknatıbı Alt ısknatıbını Kırmızı İlk ısknatıbını Kırmızı İlk ısknatıbını Aksak Eşekvaryoda, yüksekya daha çıkılmaz. common_voice_tr_30385203 Avni söze karışıp: "Bilmem olur mu ki?" Avni, Söz'e karışıp bilmem olur mu ki? Avni, Söze karışıp bilmem olur mu ki? Avni, sözde karışıp bilmem olur mu ki. Avni Söze Karışıp Binmem Olur Mu ki? Avni Söz ile Karışıp, bilmem olur mu ki? common_voice_tr_30385205 Kamara yolcuları da, yemeklerini sofrada bırakmışlar, köşelerine çekilmişlerdi. kamara yolcuları da yemeklerini sofrada bırakmışlar köşelerine çekilmişlerdi Kamara yolcuları da yemeklerini sofada bırakmışlar, köşelerine çekilmişlerdi.. Kamara yolcuları da yemeklerini sofradan bırakmışlar köşelerine çekilmişlerdi kamara yolcuları da yemeklerini sofrada bırakmışlar kadaktir. burdaki tarifimden birinin videoları bu مشeketinden umurudur kamara yolcuları da yemeklerini sofrada bırakmışlar ve köşelerine çekilmişlerdi common_voice_tr_30385215 Can yeleklerinizi giyin. kan yeleklerinizi giyin Can yeleklerinizi giyin can yelektirizi giyin Yeliklerinizi giyin Can yeleklerinizi giyin Lütfen Abone olmayı unutmayın common_voice_tr_30385216 Bir gönüllüye ihtiyacım var. Bir gönüllüğe ihtiyacım var. Bir gönüllüğe ihtiyacım var. Bir gönüllüye ihtiyacım var. bir gönüllüğe ihtiyacım var. bir gönüllüğe ihtiyacım var. common_voice_tr_30385217 Bunu nasıl yapabilirsin? bunu nasıl yapabilirsin? Bunu nasıl yapabilirsin? Bu şekilde yapabilirsiniz. T this is a very easy recipe Quinl ıtsı common_voice_tr_30385218 Bizi… Bizi Bizi Bizi Bizi Bizi common_voice_tr_30385219 Şampiyon! Şampiyon Şampiyon Şampiyon Şampiyon Şampiyon common_voice_tr_30385222 Nereye peki? Nereye peki? ...nereye peki? Nereye Pekey? Nereden geldi? Deklan shortage common_voice_tr_30385225 Seni düşünmeden edemiyorum. Seni düşünmeden edemiyorum. Seni düşünmeden edemiyorum. Seni düşünmeden edemiyorum. Seni düşünmeden edemiyorum. Seni düşünmeden edemiyorum. common_voice_tr_30385227 Bakire gibi… Bakire gibi. Bakire gibi. Bak içeriye girelim. Bakire gibi Başarıdaki video da beklemiştir. common_voice_tr_30385228 Bu gerçekleşmeyecek. bu gerçekleşmeyecek bu gerçekleşmeyecek Bu gerçekleşmeyecek. bu gerçekleşmeyecek gerçekleşemeyecek common_voice_tr_30385229 Evet, zorundasın. Evet zorundasın. Evet, zorundasın. Evet zorundasın. Evet zorundasın. Evet, zorundasın. common_voice_tr_30385564 Sevgiler. Sevgiler! Sevgiler Sevgiler! Sevgiler Sevgiler! common_voice_tr_30385565 Olumlu düşün. Olumlu düşün. olumlu düşün Olumlu düşün. Olamını düşün. olumlu düşün common_voice_tr_30385566 Hak etmişti. Hak etmiştim. Hak etmiştir. Hak etmiştim. Hak etmiştir. Hak etmiştim. common_voice_tr_30385567 Bir telefon geldi. Bir telefon gel. Bir telefon gel. Bir telefon gel. Bir telefon geldi. Bir telefon hihâye. common_voice_tr_30385568 Diz çökün! Bu kek This is chicken ...ve lezikan. Düşe Sports Bu da beyaz досku. common_voice_tr_30385584 Kalmamı ister misin? Kanalıma Abone olmayı ve zil simgesine basmayı unutmayın. kanalıma abone olmayı unutmayın. Kalmamı ister misin? Kalmayı unutmayın. Abone olun. common_voice_tr_30385585 Bırak efendi, Allahını seversen, sulfata nerde? Bırak Efendim, Allah'ını seversen, Sûlfat'a nerede? Bırak efendi Allah'ını seversen? Sulfata nerede? Bırak Efendim. Allah'ını seversen, Sufata nerede? Bırak, Allah'ını seversen......Sulphata nerede? bırak meditation'ini Allah'ını seversen, 어숫밭은 어딨냐? common_voice_tr_30385586 Öteki doğruldu, inanmaz gözlerle yüzüme bakarak: "Yedi gazete amuca, kırk iki kuruş eder!" dedi. Öteki doğruldu.Inanmaz gözlerle yüzüme bakarak 7 gazete amca 42 kuruş eder dedi. Öteki doğruldu. İnanmaz gözlerle yüzüme bakarak. 7 gazete amca 42 kuruş eder dedi. öteki doğruldu. Inanmaz gözlerle yüzüme bakarak. 7 Gazete Amca 42 kuruş eder dedi. Öteki doğruldu. İnanmaz gözlerle yüzüme bakarak. Yedi gazetem oca. 42 kuruş eder dedi. öteki doğruldu inanmaz gözlerle yüzüme bakarak, 7 gazita mucahır, 42 kuruş eder dedi common_voice_tr_30385587 Boş başak dik durur. Boşbaşak dip durur. Boşbaşak dik durur. Boş Başak dik durur. Boşbaşak Dik Durur Boş başak dik durur Ayağınızın üzerine common_voice_tr_30385588 Koş, koş! Koş, koş! Koş, koş. Koş, koş! Koş, koş! Kaş, koş! common_voice_tr_30385597 Ben ağa, sen ağa! İnekleri kim sağa? Ben A, Sen A, İnekleri Kimsa Bena, sena, inekleri kimsa Ben a sen a, inekleri kimsaa Ben A, Sen A, İnekleri Kim Siyor? Opyen common_voice_tr_30385598 Karyola tamiri… Kahve yapın. Harika ve lezzetli kalıbı tarifimde görüşmek üzere. Habibiyle görüşmek üzere, afiyet olsun. Kaviyola Tamiri Kavrul turda. common_voice_tr_30385599 Bir saatin var. 1 saatin var 1 saatin var 1 saat evve var 💖 Bir saati daha realño yapıyorum. common_voice_tr_30385600 Attan indi eşeğe bindi. Atdan indi, eşiğe bindi. Atdan indi, eşeğe bindi. Atdan indi, eşeğe bindi. At'tan indi, eşye bindi. Adından indi, eşeye bindik common_voice_tr_30385602 Çok işimiz var. Çok işimiz var. çok işimiz var Çok işimiz var Çok işimiz var Çok işimiz var! common_voice_tr_30385609 Ölenle ölünmez. Ölenle ölünmez. Ölenle ölünmez! Ölenle ölünmez! Ölenle ölünmez. Ölen de ölünmez. common_voice_tr_30385610 İçecek. içecek içecek içecek içecek içecek common_voice_tr_30385611 Ne diye? ne diye? ...ne diye? bir kez daha yada biz de tarif yapalım yedik common_voice_tr_30385612 Ben bir yetişkinim. Ben bir yetişkinim. Ben bir yetişkinim. Ben bir yetişkinim. Ben bir yetişkinim. Ben bir yetişkinim common_voice_tr_30385613 Zenginin iki dünyası da mamurdur. zenginin iki dünyası da mağmurdur Zenginin iki dünyası da mamurdur. Zenginin iki dünyası da mağmurdur. Zenginin iki dünyası da mamurdur! zenginin iki dünyası da mağmurdur common_voice_tr_30385629 Başımı tasdik makamında öyle süratle salladım ki, adam tekrar ve daha çok güldü. Tastik makamında öyle bir süreçle saldım ki adam tekrar pek çok güldü... Başımı taklit makamında öyle süreçle saladım ki, adam tekrar pedaha çok güldü.. Adam tekrar Zehra Gülüldü Görüşmek Üzere... reasoning common_voice_tr_30385630 Çok güçlü! Çok güçlü. Çok güçlü. Çok güçlü. Çok güçlü. Çok güçlü common_voice_tr_30385631 Ağır kazan geç kaynar. ağır kazan geç kaynar Ağır kazan, geç kaynar. Ağır kazan geç kaynar. Ağır kazan geç kaynar. ağır kazan geç kaynar common_voice_tr_30385632 Yukarı çıktılar, Hacer kadın başına bir çaput örttü, Esma horul horul uyuyan Necatisini kucakladı. Yukarı çıktılar. Hacer kanın başında bir çaput örttü. Esma horul horul uyuyor, mecadetini kucakladı. Yukarı çıktılar. Hacer kanın başında bir çaput örtü. Esma horol horol uyuyen Necadsini kucakladı. Yukarıya çıktılar, Hacer kanın başına bir çaput örttü, Esma horul horul uyuyan necadisini kucakladı. Yükarı çıktılar. Hacer Kan'ın başında bir çapus örttü. Esma horul horul uyuyen Necal'tisini kucakladı. Yukarıdaki gençler açıklaşılmıştı. common_voice_tr_30385633 Burayı biliyorum. abone olmayı unutmayın Hepsini bu şekilde yapıyorum bulunuyorum T DOKTAK, WEBİM PİŞİNIMİZDİR.. gleich yada aynı설�2020 common_voice_tr_30385639 Çok canım yanıyor. çok canım yanıyor çok canım yanıyor çok canım yanıyor Çok canım yanıyor Çok canım yanıyor common_voice_tr_30385640 Gidecek miyiz? Gidecek miyiz? Gidecek miyiz? Gidecek miyiz? Gidecek miyiz... topiciactingaba abone ol common_voice_tr_30385641 Yarın gidiyoruz. Yarım gidiyoruz. Yarım gidiyoruz. Yarım gidiyoruz. Yön gidiyoruz. Yarım ediyoruz. common_voice_tr_30385642 Yok, ben almayayım. Yok, ben almayayım. yok ben almayayım Yok ben almayayım! Yok ben almayayım. Yok ben almayayım common_voice_tr_30385648 Köyün bütün çocukları arabaların toplandığı yere birikmişti. Köyün bütün çocukları, arabaların toplandığı yere birikmişti. Köyün bütün çocukları, arabaların toplandığı yere birikmişti. Köyün bütün çocukları arabaların toplandığı yere birikmişti. Köyün bütün çocukları arabaların toplandığı yere birikmişti. Köyün bütün çocukları arabaların toplandığı yerlere birikmişti. common_voice_tr_30385651 Burnuma kötü kokular geliyor. Burnuma kötü kokular geliyor. burnuma kötü kokular geliyor burnuma kötü kokular geliyor Burnuma kötü kokular geliyor. Burnuma kötü kokular geliyor. common_voice_tr_30385655 Yalnız Satılmış hizmetinde kusur etmiyor, ihtiyarın her sayıklayışında yastığından başını doğrultarak: yalnız satılmış hizmetinde kusur etmiyor ihtiyarın her sayıklayışında yastığından başına doğrultarak Olamaz, satılmış hizmetinde kusur etmiyor. Ihtiyarın her sayıklayışında yastığından başına doğrultarak satılmış hizmetinde kusur etmiyoz ihtiyarin her sayıklayışında, yastığından başına doğru tutarak s häufig tillan common_voice_tr_30385656 Göz görmeyince gönül katlanır. Göz görmeyince gönül katlanır. Göz görmeyince gönül katlanır. Göz görmeyince gönül katlanır. Göz görmeyince gönül katlanır. göz görmeyince gönül katlanır common_voice_tr_30385657 Ben seni düşünüyorum. Ben seni düşünüyorum. Seni düşünüyorum. Seni düşünüyorum. Seni düşünüyorum. Ben seni düşünüyorum common_voice_tr_30387811 Kerim Ağa evde yapayalnızdı. Kerimağ evde yapay yalnızdı. Geri mağazası evde yapay alınmıştı. Kerimağ evde yapay yalnız. arribaklı derneği ile sayılır. iki shade, Dolce Marş ve 3 kase ters, common_voice_tr_30387812 Ama bu günden sonra Osman birdenbire değişti. Ama bugünden sonra Osman 1'den bile değişti. Ama bugünden sonra Osman birden bile değişti. Ama bugünden sonra Osman biriden bile değişti. Ama bugünden sonra Osman 1'den bile değişti. ama bugünden sonra Osman birden bile değişti common_voice_tr_30387813 Henüz bir şey yok. Henüz bir şey yok. Henüz bir şey yok. Henüz bir şey yok. En az 1 şey yok. Henüz bir şey yok. common_voice_tr_30387814 Bursa'ya geçecek otobüslerin gelmesine daha bir saatten fazla vakit vardı… Bursa'ya geçecek otobüslerin gelmesine daha 1 saatten fazla vakit vardı! Bursa'ya dolayı, geçecek otobüslerin gelmesine daha 1 saatten fazla vakit verdi. Fonu ve zilini de alabilirsiniz. Döner kestiklerimiz sliceymiş, bu kestikleri ölmüş, bu kestikleri y whack11 okudu. Bu okudan sonra, birbirlerine de nota sorduğu süre tepsiye rebuiltiz. Bu okudan sonra, birbirlerine de », balon başa, çoğunu vermeye çalıştık." deriz. Bu okudan sonra, hiç belonged toper ürünleri, buras jewels okudu. Şimdi, savunma matematiği gelmek için,CC 132 MASI'yı alalım. FotoğrafıürНАЯtrik roommates common_voice_tr_30387815 Bugünden yarına geçinmek, gittikleri yerlerin birinden yüz bulsalar, beşinden kovulmak canlarına tak demiş. Bugünden yarına geçinmek, gittikleri yerlerin birinden yüz bulsalar, beşinden kovulmak candana tak demiş. Bu günden yarına geçinmek, gittikleri yerlerin birinden yüz bulsalar beşinden kovulmak candana tak demiş. Bu günden yarına geçilmek, gittikleri yerlerin birinden yüz bulsalar beşinden kovulmak candan atak demiş. Bu günden yarına geçinmek, gittikleri yerlerin birinden yüz bulsalar, beşinden kovulmak candana tak demiş. ''Bugünden yarına geçinmek gittikleri yerlerin birinden yüz bulsalar beşinden koğulmak candan atak.'' demiş common_voice_tr_30387831 Yusuf başını sallar, içini çekerdi. Yusuf başını sallar içini çekerdi. Yusuf başını sallar içini çekerdi. Yusuf başını sallar içini çekerdi. Yusuf başını sallar içini çekerdi Yusuf başını sallar, içini çekerdi. common_voice_tr_30387832 Aldın. Aldın! Aldın. Aldım. Aldın. Aldın. common_voice_tr_30387833 Yalan söylemeyeceğim. Yalan söylemeyeceğim. Yalan söylemeyeceğim. Yalan söylemeyeceğim. Yalan söylemeyeceğim. Yalan söylemeyeceğim. common_voice_tr_30387834 Bir pire için bir yorgan yakılmaz. 1 pire için 1 yorgan yakılmaz. Bir puree için bir yorgan yakılmaz. 1 Pire İçin Bir Görkan Yakılmaz 1 pire için 1 göğen yakılmaz... Fırın bir品 için bir yorgan yakılmaz. İkinci yorgan yapteokbokki ile yıkılıyor. common_voice_tr_30387835 Orda görüşürüz. Orada görüşürüz. Orada görüşürüz. Orada görüşüyoruz. Orada görüşürüz. Orda görüşürüz. common_voice_tr_30387846 Sorarım. sorarım sorarım sorarım sorarım Sorarım common_voice_tr_30387847 İyi bir kız. İyi bir kız İyi bir kız. İyi bir kız. İyi bir kız. İyi bir kız. common_voice_tr_30387848 Böylesini başka yerde göremezsiniz! Böyle size başka yerde göremezsiniz. Böyle sınıfı başka yerlerde göremezsiniz. Böylezini başka yerde göremezsiniz.... Sizi da başka yerde göremezsiniz. Sadece örgü denemezsiniz. common_voice_tr_30387849 İçeri geç. Türek et. Türek et. Türek et. Terekek! Tectere geti. common_voice_tr_30387850 Dün gece ne yaptın? Dün gece ne yaptın? Dün gece ne yaptın? dün gece ne yaptın? dün gece ne yaptın? Dün gece ne yaptın? common_voice_tr_30387865 Ama ortada ne Kemal var, ne bir şey. Ama ortada ne Kemal var ne bir şey. Ama ortada ne Kemal var ne bir şey. Ama ortada ne Kemal var ne bir şey. Ama ortada ne Kemal var, ne bir şey. Ama ortada ne Kemal var? Ne bir şey? common_voice_tr_30387866 Bulursun. Bulursun Bulursun. Bulursun. Bulursun. Bulursun common_voice_tr_30387867 Seni bulduğuma sevindim. Seni bulduğuma sevindim. Seni bulduğuma sevindim Seni bulduğuma sevindim. Seni bulduğuma sevindim. Bu common_voice_tr_30387868 Kimse gelmeyecek. kimse gelmeyecek kimse gelmeyecek kimse gelmeyecek Kimse gelmeyecek... Kimse gelmeyecek! common_voice_tr_30387869 Yüzbaşı mı? Yüzbaşımı Yüz başımı yüz başımı yüz başımı Yüzbaşı mı? common_voice_tr_30387890 Birazdan burada olacak. kanalıma abone olabilirsiniz abone olmayı unutmayın yukarıda alın tarifim yapacak 5-6 ordersu common_voice_tr_30387891 Sen de haklısın. Sen de haklısın. Sen de haklısın. Sen de haklısın! sen de haklısın Sen de Hakmasın. common_voice_tr_30387893 Bu konuda… Bu konuda... kanalıma abone olun bu konuda bu konuda Bukonunda common_voice_tr_30387894 Pantolon. pantolon antolon Pantolon pantolon Tati pantolon common_voice_tr_30387895 Bir aralık duvarlarda karşılıklı yanan lambaların karardığı görüldü. Bir aralık duvarlarda karşılıklı yanan lambaların karardığı görüldü Bir aralık duvarda karşılıklı yanan lambaların kararıldığı görüldü. Bir aralık duvarlarda karşılıklı yanan lambaların karardığı görüldü Bir aralık duvarlarda karşılıklı yanan lambalar kararlı, Duvarlarda karar dağlarının karşıda kalınlığıyla aralık alınan lambaların kararlı olduğu görüldü. common_voice_tr_30387924 Bunu nasıl açıklayacaksın? bunu nasıl açıklayacaksın? bunu nasıl açıklayacaksın? bunu nasıl açıklayacaksın? Bunu nasıl açıklayacaksın? Bunu nasıl açıklayacaksın? common_voice_tr_30387925 Bu kadar sene de oturdum zaten. bu kadar senede oturdum zaten Bu kadar senede oturdum zaten. bu kadar senede oturdum zaten bu kadar senede oturdum zaten bu kadar senede oturdum zaten common_voice_tr_30387926 Kız da ona söyleyecek ne bulur? kızda ona söyleyecek ne bulur Kızda ona söyleyecek ne bulur? kızda ona söyleyecek ne bulur kızda ona söyleyecek ne bulur? Kızda ona söyleyecek ne bulur common_voice_tr_30387927 Daha çocuk o. daha çocuk o daha çocuk o daha çocuku Daha çocuk o? Daha çocuko? Altyazı mayalanan lhertyzye common_voice_tr_30387928 Üstüne dallar örtülüp toprak atılmış kerpiç kulübenin kapısı aralıktı. Üstüne danlar örtülüp toprak atılmış kerpiç kulübenin kapısı aralıktı. Üstüne damlar örtülüp toprak atılmış kerpiç kulübenin kapısı aralıktı. Üstüne danslar örtülüp toprak atılmış kerpiç kulübenin kapısı aralıktı Üstüne denler örtülüp toprak atılmış kerpiç kulübenin kapısı aralıktı. Üstüne dansla örtülüp vurup birer kelpik tereyağı actorlardır. common_voice_tr_30388529 Yetmiş lira aylık… 70 Liraylık 70 Tl Ayrık 70TL 10 Dolar cinneşler var common_voice_tr_30388530 Gülümsedi. Gülümse de Gülümsedi. Gülümsedi. Gülümse de görünsede common_voice_tr_30388531 Eve döneceğim. Eve döneceğim. Eve döneceğim. Eve döneceğim. Eve döneceğim. Eve döneceğim. common_voice_tr_30388532 Buna hiç gerek yoktu. Buna hiç gerek yoktu. buna hiç gerek yoktu buna hiç gerek yoktu Buna hiç gerek yoktu. buna hiç gerek yoktu. common_voice_tr_30388533 Kadın, yüzü tekrar kıpkırmızı olarak: "Ne demekmiş o?". Kadın yüzü tekrar kırmızı olarak ne demekmiş o? Kadın yüzü tekrar kırmızı olarak ne demekmiş o? Kadın, yüzü tekrar kıpkırmızı olarak ne demekmiş o? Kadın, Yüzü tekrar Kırmızı olarak. Ne Demekmiş O? O ne demekmiş o? common_voice_tr_30388534 Öyle düşünmüyor musun? Öyle düşünmüyor musun? Öyle düşünmüyor musun? Öyle düşünmüyor musun? Öyle düşünmüyor musun? öyle düşünmüyor musun? common_voice_tr_30388535 Cinayetten. Cina ettin! Cina yetti. Cina'ya ten. Cina yetidi Cina etraftan common_voice_tr_30388536 Bir saat içinde. 1 saat içinde 1 saat içinde 1 saat içinde 1 saat içinde Bir saat içinde common_voice_tr_30388537 Hacer kadın merhametle güldü: "Senin de dünyadan haberin yok ya" dedi. Hacer kadın merhametle güldü, senin de dünyanın haberi yok yer dedi. Hacer kadın merhametle güldü, senin de dünyanın haberin yok yer dedi. Hacer kadın merhametle güldü. Senin de dünyanın haberinin yok yer dedi. Hacer kadın merhamet ile güldü. Seninde dünyanın haberi yok yer dedi. Hacayar kadın merhametle güldü. Senin de dünyanın haberin yok Yahya dedi. common_voice_tr_30388538 Bu nedenle buradayım. Bu nedenle buradayım Bu nedenle buradayım Bu nedenle burada buradayım. ve kanalıma abone olup beklentili Ne ¡buna da yu buradayım! common_voice_tr_30389813 Ben buraya aidim. Ben buraya aitim. Ben buraya aitim. Ben Buraya Aydım Ben buraya aitim. Ben buraya aitim common_voice_tr_30389814 Zelzeleyi gören yangına razı olur. Zerzeleyi gören, yangına razı olur... Zelzeleyi gören yangına razı olur. 1 adet zelzele yankınca razı olur OOM common_voice_tr_30389815 Topalla gezen, aksamak öğrenir. Topalla gezen, aksamak öğrenir. Topalla gezen aksamak öğrenir. Toparla gezen aktamak öğrenir. Topalde gezen aksamak öğrenir Sıcak topalıkça geçirebilirim common_voice_tr_30389816 Hiç yoktan inşaat icat eder. Inşaat icad eder bu kadar.. biberdeki mutfaklar companies çirkinliği çörümdeatelli common_voice_tr_30389818 Sen işlersen mal işler, insan öyle genişler. Sen işlersen mal işler, insan öyle genişler. Sen işlersen mal işler, insan öyle gelişler. sen işlersen mal işler insan öyle genişler Sen işlersen mal işler, insan öyle genişler. sen işlersen mal işler insan öyle genişler common_voice_tr_30390101 Evet, bu iyi olur. evet bu iyi olur Evet, bu iyi olur. Evet bu iyi olur. Evet bu iyi olur. Evet bu iyi olur.. common_voice_tr_30390102 Ne iş? Ney? Neyse. Neşe Ne işi? Neşe common_voice_tr_30390103 Beni öldürmeyecek misin? Beni öldürmeyecek misin? beni öldürmeyecek misin? Beni öldürmeyecek misin? beni öldürmeyecek misin? beni öldürmeyecek misin? common_voice_tr_30390104 Ayıyı fırına atmışlar, yavrusunu ayağının altına almış. Ayıyı fırına almışlar Yavrusunu ayağının altına almış Ayıyı fırına almışlar, yavrusunu ayağının altına almış Ayağını altına alın Ayağının Altını Almış 3.yarısı ayak suyunu, ayak suyu ayak exciting common_voice_tr_30390105 Geri çekilin, geri çekilin! geri çekilin geri çekilin geri çekilin, geri çekilin GERİ ÇEKİNİN GERİ ÇEKİNİN geri çekilin geri çekilin geri çekinin, geri çekinin common_voice_tr_30390146 Tek bir sorum var. Tek bir sorun var. Tek bir sorum var. Tek bir sorum var Tek bir sorun var. Tek bir sorun var. common_voice_tr_30390148 İsmail yarım saat kadar daha bekledi. İsmail yarım saat kadar daha bekledi. İsmail yarım saat kadar daha bekledi. İsmail yarım saat kadar daha bekledi. İsmail yarım saat kadar daha bekledi. İsmail yarım saat kadar daha bekledi... common_voice_tr_30390149 Sizinle tanışmak çok güzeldi. Sizinle tanışmak çok güzeldi. Sizinle tanışmak çok güzeldi. Sizinle tanışmak çok güzeldi. Sizinle tanışmak çok güzeldi. Sizinle tanışmak çok güzeldi. common_voice_tr_30390150 Bunlar da ne böyle? Bunlar da ne böyle? Bunlar da ne böyle? Bunlar da ne böyle? Bunlar da ne böyle Ne böyle? common_voice_tr_30390171 Çalıların ardında kaybolup giderken, Haşan anasız kalmış yavru kuş gibi bağırmış… Çalıların ardında kaybolup giderken Haşan anasız kalmış yavru kuş gibi varmış. Çalıların Ardında Kaybolup, Giderken Haşan Anasız Kalmış Yavru Kuş Gibi Varmış Çalıların ardında kaybolup giderken Haşan Anasız Kalmış YavruKuş gibi varmış, ации Çalıların Ardından Kaybolup Giderken, Haşan Anasız Kalmış Yavrukuş Gibi Varmış Çanlar kaybolup giderkenboxing anasız geltermiş yavru kuş gibi vardı. common_voice_tr_30390172 Annesi nerede? Annesi nerede? annesi nerede? annesi nerede? Annesi nerede? annesi nerede? common_voice_tr_30390173 Senin de öyle. Senin de öyle senin de öyle seninde öyle Senin de öyle Senin de öyle common_voice_tr_30390174 Fakat çaydanlık ortada yoktu. Fakat çaydanlık ortada yoktu. Fakat çaydanlık ortada yoktu. Fakat çaydanlık ortada yoktu. Fakat çaydanlık ortada yoktu. ama çaydanlık ortada yoktu common_voice_tr_30390175 Bunları alın. bunları alın bunları alın bunları alın Bunları alın. bunları alın common_voice_tr_30390191 Atlar tepişir, arada eşekler ezilir. Atlar tepişir, arada eşekler ezilir. atlar tepişir, arada eşekler ezilir Atlar tepişir. Arada eşekler ezilir. atlar tepişir, orada eşekler ezilir Atlar tepişir arada eşekleri ezilir common_voice_tr_30390193 Bu numarayı nasıl buldun? Bu numarayı nasıl buldun? Bu numarayı nasıl buldun? Bu numarayı nasıl buldun? Bu numarayı nasıl buldum? Bu numarayı nasıl buldun? common_voice_tr_30390194 İstersen burada kalabilirsin. İstersen burada kalabilirsin. İstersen burada kalabilirsin. İstersen burada kalabilirsin. İstersen burada kalabilirsin İstersen burada kalabilirsin. common_voice_tr_30390195 Sen delisin! Sen delisin. Sen delisin. Sen delisin. Sen delisin. Sen delisin. common_voice_tr_30390286 Güvende olursun. Güvende olursun. Güvende olursun. Güvende olursun. Güvenli olursun. Güvende olursun! common_voice_tr_30390287 Kutlama yapıyorum. Kutlama yapıyorum. Kutlama yapıyorum. kutlama yapıyorum. Kutlama yapıyorum. Fotoğraf yapıyorum. common_voice_tr_30390288 Acele etmemiz gerek. acele etmemiz gerek. Aceli etmemiz gerek. acele etmemiz gerek acele etmemiz gerek. acele etmemiz gerek common_voice_tr_30390301 Sahilde… sağ hile saygım ve abone olmayı unutmayın kendi ve kendi één tane de rengi J removing the common_voice_tr_30390302 Ben arkadaşınım. Ben arkadaşınım. Ben arkadaşınım Ben arkadaşınım. Ben arkadaşınım. Ben arkadaşınım common_voice_tr_30390303 Erkek arslan arslan da dişi arslan arslan değil mi? Erkek arslan arslan da dişi arslan değil mi? Erkek arslan arslan da dişi arslan arslan değil mi? Erkek arslan arslan da dişi arslan değil mi? Erkek dişi arslan arslan değil mi? Erkek arztan arzdan da dişi arztan değil mi? common_voice_tr_30390304 Kelebek? Kelebek Kelebek kelebek Kelebek Kelebek common_voice_tr_30390305 Eğilerek takımlarını toplamaya başladı. Eğilerek takımlarını toplamaya başladı. Eğilerek takımlarını toplamaya başladı. Eğilerek takımlarını toplamaya başladı. eğilerek takımlarını toplamaya başladı Eeilerek takımlarını toplamaya başladı. common_voice_tr_30390311 Hakem! Hakikaten. Akiye. Akiym. Akin! Ahk'im.. common_voice_tr_30390312 Tercüme et. Müdürüm elbette. derdimiz Dajyerı menz. Derdígeniz collar common_voice_tr_30390313 Baba, dur! Baba dur! Baba dur Baba, dur! Baba dur. Baba dur! common_voice_tr_30390314 Sizin için ne yapabiliriz? Sizin için ne yapabiliriz? Sizin için ne yapabiliriz? Sizin için ne yapabiliriz? Sizin için ne yapabiliriz? Sizin için ne yapabiliriz? common_voice_tr_30390315 Çarık çarıkla, sarık sarıkla. Çoruk çorukla, sarık sarıkla sarık sarıkla Çoruk çorukla sarık sarıkla Çörük çörükle, sarık sarıkla sarıksarıksa common_voice_tr_30390321 Ben de katılmak istiyorum. kanalıma abone olmayı unutmayın Kanalıma abone olmayı unutmayın kanalıma abone ol miktar Ben de katılmak istiyorum altın yapin common_voice_tr_30390322 Bunu nasıl yaptı? Bunu nasıl yaptı? bunu nasıl yaptı? bunu nasıl yaptı? bunu nasıl yaptı? Bunu nasıl yaptı? common_voice_tr_30390323 Bir tür şaka mı bu yoksa? Bir tür şaka mı bu yoksa? Bir tür şaka mı bu yoksa? Bir tür şaka mı bu yoksa? Bir tür şaka mı bu yoksa? bir tür şaka mı yoksa common_voice_tr_30390324 Kaçacağım. Kötü cem. Kaçacağım. Kaçacağım? Kutu CEO kinda yel common_voice_tr_30390325 Çok popüler. Çok popüler Çok popüler Çok popüler çok popüler Çok popüler common_voice_tr_30390341 Gel buraya oğlum. Gel buraya oğlum. Gel buraya oğlum. Gel buraya oğlum. Gel buraya oğlum. Gel buraya oğlum! common_voice_tr_30390342 Buraya nasıl geldiniz? Buraya nasıl geldiniz? Buraya nasıl geldiniz? buraya nasıl geldiniz? Buraya nasıl geldiniz? buraya nasıl geldiniz common_voice_tr_30390343 Hala devam ediyor. Hala devam edin. Hala devam ediyor. Hala devam ediyor. Hala devam ediyor Hala devam ediyor. common_voice_tr_30390344 Şehrin dışında, arabalarda! Şehrin dışında, arabalarda Şehrin dışında, arabalarda. Çocukların dışında arabalarda. Arap Onay Abankamada çatıştır caregiver'in Uygud extinctivinde Bir Look At Er Kimse imkansız Şehrin Dışında Arabalarda common_voice_tr_30390345 Ben de bunu yapıyorum. Ben de bunu yapıyorum. Ben de bunu yapıyorum ben de bunu yapıyorum Ben de bunu yapıyorum. Ben de bunu yapıyorum. common_voice_tr_30390366 Kesinlikle hiçbir şey. Kesinlikle Hiçbir şey Kesinlikle hiçbirşey 太鼻鼻,太鼻鼻,太鼻鼻 Fatiha affirmada.. common_voice_tr_30390367 Çok mu geç? Çok mu genç? Çok mu keç? Çok mu keç? çok mu geç? Çok mu pipeline hiç? common_voice_tr_30390368 Yeter, tamam. Yeter! Tamam! Yeter tamam. Yeter Tamam. Yeter, tamam. yeter, tamam common_voice_tr_30390369 Senelerden beri tesirini tecrübe ettiği ilaçların hiçbiri kar etmiyordu. Senelerden beri tesirini tecrübe ettiği ilaçların hiçbiri kar etmiyordu Senelerden beri tesirinin tecrübe ettiği ilaçların hiçbiri kar etmiyordu. Senelerden beri, tesirini tecrübe ettiği ilaçların hiçbiri kâr etmiyordu. Senelerden beri, tesirinin tecrübe ettiği ilaçların hiçbiri kâr etmiyordu! Senelerden beri tesirini tecrübe etti ilaçların hiçbir Hubble seferinde karar etmiyor. common_voice_tr_30390394 Bakıyor musun? bakıyor musun? bakıyor musun? Bakıyor musun? Bakıyor musun? Bakıyor musun? common_voice_tr_30390396 Fakat valde arkasını bırakmadı. dedikasinin arkasını bırakmayalım Arkasını bırakmadan tepsiye Yemekli suggestsiydi hizmet common_voice_tr_30390398 Bir gün yine böyle perdelerin arkasından bakarken, dervişin siyah, derin gözleri pencereye çevrilmiş. Bir gün yine böyle perdelerin arkasından bakarken, dervişin siyah derin gözleri pencereye çevrilmiş. Bir gün yine böyle perdelerin arkasından bakarken dervişin siyah derin gözleri pencereye çevirilmiş. Bir gün yine böyle perdelerin arkasından bakarken dervişin siyah derin gözleri pencereye çevirilmiş. Bir gün yine böyle perdelerin arkasından bakarken Derviş'in siyah derin gözleri pencereye çevrilmiş. Bir gün yine böyle perdelerin arkasından bakarken dervişin siyah, derin gözleri pencereye çevirmiş. common_voice_tr_30390400 Sana ulaşmaya çalıştım. sana ulaşmaya çalıştım Sana ulaşmaya çalıştım. Sana ulaşmaya çalıştım. sana ulaşmaya çalıştım Yeni videolara tıklayın.... common_voice_tr_30390401 Kim öldü? Kim öldü? Kim öldü? Kim öldü? Kim öldü? Kim öldü? common_voice_tr_30390448 Bu bir randevu. Bu bir randevu Bu bir randevu bu bir randevu bu bir randevu bu bir rendevo common_voice_tr_30390450 Mart martladı, tavuk yumurtladı. Tavuk yumurtladı. Tavuk yumurta Tavuk yumurtladı. Tavuk yumurtladı. Mart Mart, tavuk yumurtladı common_voice_tr_30390451 Sen bahçene dön! Sen bahçene dön. sen bahçene dön Sen bahçene dön. Sen bahçene dön. Sen bahçene dön. common_voice_tr_30390452 Zaman geçiyor. zaman geçiyor Zaman geçiyor. Zaman geçiyor. Zaman geçiyor... o zaman geçiyor common_voice_tr_30390453 Ne zaman gelmişti, ne zaman demir atmıştı, nasıl olup da farkına varmamışlardı? Ne zaman gelmişti? Ne zaman demir atmıştı? Nasıl olup da farkına varmamışlardı? Ne zaman gelmişti, ne zaman demir atmıştı? Nasıl olup da farkına varmamışlardı? Ne zaman gelmişti? Ne zaman demir atmıştı? Nasıl hulukla farkına varmamışlardı? ne zaman gelmişti, ne zaman demir atmıştı? nasıllıkla farkına varmamışlardı Ne zaman gelmişti, ne zaman demir atmıştı. Nasıl olduk da farkına varmamışlardı. common_voice_tr_30390469 Onun neyi var? Olun neyi var? Olun neyi var? Onun neyi var? Olun neyi var? Olum neyi var? common_voice_tr_30390470 Gelmen gerek. Gelmen gerek. Gelmen gerek! Gelmen gerek. gelmen gerek gelmen gerek common_voice_tr_30390471 Bu akıllıca. Bu Akıl Hocam bu akıl hocam Bu akıl hocam bu akıl Hocam Akılıca common_voice_tr_30390472 Saçmalıyor. Saçmalıyor Saçmalıyor. Saçmalıyor. Saçmalıyor. Saçmalıyor common_voice_tr_30390473 Elebaşı balkondan seslenmiş: "Öyle… Fakat siz beyni ne yapacaksınız? Pişirmesini bilmez, ziyan edersiniz!" ele başı balkondan seslenmiş. öyle fakat siz beyni ne yapacaksınız? pişirmesini bilmez, ziyan edersiniz ele başı balkondan seslenmiş öyle fakat vocês beyni ne yapacaksınız pişirmesini bilmez ziyan edersiniz Elebaşı balkondan seslenmiş, öyle. Fakat siz beyini ne yapacaksınız? Tuşрезmasını bilmez, ziyan edersiniz! Falsizce, kanka bir emeği kullanıyorsa, daha акı yılan bir şey yapamaz! W-ona kadar common_voice_tr_30390489 Beni bul. Beni bul. Beni bul. Beni bul. Beni buldum. Beni bul. common_voice_tr_30390490 İzle şunu. izleyin şunu izleyin şuna izleyin şunu izleyin şunu izleyin şunun common_voice_tr_30390491 Bu memlekette yüzü gülen, bahtiyar insan yok mu? Bu memlekette yüzgülen bahtiyar insan yok mu? Bu memlekette yüzgülen Bahtiyar insan yok mu? bu memlekette 100 gün el bahtiyar insan yok mu? bu memlekette yüz gülen bahtiyer insan yok mu? Bu memlekette 100 günah Bahtiyar insan yok mu? common_voice_tr_30390492 Konuşmadık. Konuşmadık. konuşmadık Konuşmadık. Konuşmadık. konuşmadık common_voice_tr_30390493 Getir bana hıdrellezi, göstereyim sana yazı. Hıdrelesi getirin Hıdrelesi göstereyim Hıdrelesi getir bana Hıdrelesi ve gönderelim hıdrelesi getirin sonra vegon Camera'yı da gönderdim hıстрalık Çay done Hıdırelesi getir Bhagavad-g smartphones Hadi bother common_voice_tr_30390514 Yapman gerekeni yap. Yapman gereken yer. Yapman gerekeni yap. yapman gerekeni yap yapman gerekeni yap Yapman gereken iyan. common_voice_tr_30390515 Göle yaklaşınca yolu şaşırarak sazlıklar, bataklıklar arasında kayboldum. Yoyla yaklaşınca yolu şaşırarak sağlıklar bataklıklar arasında kayboldu. Göle yaklaşınca yolu şaşırarak sazlıklar ve bataklıklar arasında kayboldu Göle yaklaşınca yolu şaşırarak sazlıkar bataklıklar arasında kayboldum. Göğle yaklaşınca yolu şaşırarak sağzlı karşı bataklıklar arasında kayboldu. Böyle yaklaşınca yolu şaşırarak sadıklar, bataklıklar arasında kayboldu. İNTRO common_voice_tr_30390517 Bir zaman böyle gitti. ... 1 zaman böyle gitti. Böyle bir tamam monitoru bitti. İzlediğiniz için teşekkürler. Bir zaman böyle,øyle gitti. Böyle bir attainim yapmış. Tamiyemizdeหนedeki süreçten Records'aasstelik yapın, kültürümüzün bu konuda common_voice_tr_30390520 Mühendislik… Bu hengislik Bu Hengislik bu hengi sık Bhujenistlik bu endüstür common_voice_tr_30390523 Koskocaman araba hızla uzaklaştı… Koskocaman araba hızla uzaklaştı. Koskoca manarada hızla uzaklaştı. Koskoca manaralı hızla uzaklaştı. Koskoca manöreuda hızla uzaklaştı. Koskoca manaja hızla uzaklaştı. common_voice_tr_30390529 Orman olur da domuz olmaz mı? Orman olur da domuz olmaz mı? Orman olur da domuzu olmaz mı? orman olur da domuzu olmaz mı. Orman olur da domuzor olmaz mı? orman olurdur domuzu oluymaz mı? common_voice_tr_30390530 Siz burada bekleyin. videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim siz burada bekleyin videomu izlediğiniz için teşekkür ederim siz burada bekleyin Tüm tarifler videolarını izlediğiniz için teşekkür ederim. common_voice_tr_30390531 İleriye dönüp baktım. ileriye dönüp baktım. İleriye dönüp baktım. İleriye dönüp baktım. ileriye dönüp baktım. ileriye dönüp baktım. common_voice_tr_30390532 Bu oldu. bu oldu Bu oldu! Bu oldu! Bu oldu. Bu oldu common_voice_tr_30390533 Ne demezsin. Ne demezsin? Ne demezdin? Ne demezsin.. Ne demezsin? Ne demezsin? Altyazı Edebilirsiniz common_voice_tr_30390554 Yanlış bir şey yapmadım. Yanlış birşey yapmadım. yanlış birşey yapmadım Yanlış bir şey yapmadım. Yanlış bir şey yapmadım. yanlış bir şey yapmadım common_voice_tr_30390555 Her şeyi anlat bana. her şeyi anlat bana Her şeyi anlat bana Her şeyi anlat bana Her şeyi anlat bana Her şeyi anlat bana. common_voice_tr_30390556 Teşekkürler patron. teşekkürler patron teşekkürler patron Teşekkürler. teşekkürler patron teşekkürler patron common_voice_tr_30390557 Ne demek istediğimi anlıyorsun. Ne demek istediğimi anlıyorsun. ne demek istediğimi anlıyorsun ne demek istediğimi anlıyorsun Dylan's Amünamurve common_voice_tr_30390577 Görünen dağın uzağı olmaz. Görünen dağın uzağı olmaz. Görünen dağın uzağı olmaz. Görünen dağın uzağı olmaz. Görünen dağın uzağı olmaz görünen daha vızağı olmaz common_voice_tr_30390578 Ne diye kavga ettiler? Ne diye kavga ettiler? Ne diye kavga ettiler? Ne diye kavga ettiler? Ne diye kavga ettiler? Ne diye kavga ettiler? common_voice_tr_30390579 Sorduğun için sağol. Sorduğunuz için teşekkür ederim videomu beğendiyseniz, beğen ve bildirim zilini seyretmeyi unutmayın eye makeup fortunately 47-48 demanda common_voice_tr_30390580 Mükemmel, mükemmel. Mükemmel, mükemmel. Mükemmel, mükemmel! Mükemmel! Mükemmel! mükemmel.. mükemmel mükemmel, mükemmel common_voice_tr_30390581 Bilmiyorum, sadece… Bilmiyorum, sadece... Bilmiyorum Sadece Bilmiyorum, sadece... bilmiyormu... sadece Bilmiyorum! gogo common_voice_tr_30391305 Bu garip işte. Bu garip işte. Bu garip işte. Bu garip işte. Bu garip işte. Bu garip işte. common_voice_tr_30391307 Peki, özür dilerim. Peki özür dilerim. Peki özür dilerim. Peki. Özür dilerim. Peki özür dilerim peki özür dilerim common_voice_tr_30391308 Bittin sen! Bittim sen. bittim sen Bittim sen. bir daha un alın bi'USE common_voice_tr_30391310 Yap o zaman. kanalıma abone olmayı unutmayın Yap o zaman Yap O Zaman Havada yapalım YBC common_voice_tr_30391311 Beyaz Saray. Beyaz saray Beyaz saray Beyaz Sarayı Beyaz saray. Beyaz saray. common_voice_tr_30391327 Babaya dayanma, karıya güvenme. Babaya dayanma, karıya güvenme. babaya dayanma, karıya güvenme Babaya dayanma, karıya güvenme. Baba'ya dayanma kari'ye güvenme. Babaya dayanma, karıya güvenme! common_voice_tr_30391328 Bunu gördünüz mü? bunu gördünüz mü? bunu gördünüz mü? Bunu gördünüz mü Bunu gördünüz mü? Bunu gördünüz mü? common_voice_tr_30391329 Benim öğretmen olduğum köyde oldukça zengin bir Rüstem Ağa var. Benim öğretmen olduğum köyde oldukça zengin bir üst amağı var. benim öğretmen olduğum köyde oldukça zengin bir üstamağı var Benim öğretmen olduğum köyde oldukça zengin bir üst amağı var. benim öğretmen olduğum köyde oldukça zengin bir rüstemağ var benim Küçük pot surelya öğretmenim common_voice_tr_30391330 Ben burada yaşıyorum. Ben burada yaşıyorum. Ben burada yaşıyorum. Ben burada yaşıyorum. Ben burada yaşıyorum. Ben burada yaşıyorum. common_voice_tr_30391331 SeIam. Selam Selam Selam Selam Selam common_voice_tr_30391336 Kafana takma. kapı ana takma kapatana takma Kapatana takma Kapı altı kapağı kapağı aç. kapı altına atma common_voice_tr_30391337 Vurulduk. Vurulduk. VURULDUK Vurulduk. Vurulduk. Vurulduk. common_voice_tr_30391338 Ben her zaman… Ben her zaman Ben her zaman Ben her zaman Ben her zaman Ben her zaman common_voice_tr_30391339 Yavaş ol dostum. yavaş yoldasın Yavaş yol dostum. Yavaş oğlu dostum. Yavaş yol dostum! Yavaş olduğu için... common_voice_tr_30391340 Dans edelim. Daha seyrelim. Tansiyon edelim. Tansiyon edelim. Nasıl? müte rubber common_voice_tr_30391374 Senin değil mi? Yine değil mi? Yine değil mi? Senin diline. Senin de immer. icles. common_voice_tr_30391376 İleri doğru bakıyordu, ben de gözlerimi kısarak baktım, tozlu camdan başka bir şey göremedim. İleri doğru bakıyordu. Ben de gözlerimi kısarak baktım. Tozlu camdan başka bir şey göremedim. İleri doğru bakıyordu. Ben de gözlerimi kısarak baktım. Tozlu camdan başka bir şey göremedim. İleri doğru bakıyordu, bende gözlerimi kısarak baktım, tozlu camdan başka bir şey göremedim. İleri doğru bakıyordu, ben de gözlerimi kısarak baktım. Tozlu camdan başka bir şey göremedim. ileri doğru bakıyordu, ben de gözlerimi kısarak baktım. Tozlu camdan başka bir şey göremedim.. common_voice_tr_30391377 Bizi duyuyor musun? Bizi duyuyor musun? Bizi duyuyor musun? Bizi duyuyor musun? bizi duyuyor musun? bizi duyuyor musun? common_voice_tr_30391378 Bu şarkıyı severim. Bu şarkıyı severim. Bu şarkıyı severim Bu şarkıyı severim! Bu şarkıyı severim. Bu şarkıyı severim. common_voice_tr_30391379 Hayır, bırak beni! Hayır, bırak beni! Hayır, bırak beni! Hayır bırak beni. Hayır, bırak beni. Hayır bırak beni! common_voice_tr_30391395 Tokmağı baş kazık yer. tokmağı yemek yer T0kkbağ'a baş kazık yer tokmağı預retip yiyelim Institute'ye bak risk alın Beyazistik mikofil common_voice_tr_30391396 Baş ağır gerek, kulak sağır. Baş ağır gerek, kulak sağır Kulak sağır Baş ağır gerek kulakseğır Ağır gerek kulak sağır Kulak sağıra bağlı andı common_voice_tr_30391397 Fakat sabahtan beri gezip dolaştığım yerlerde su bulamamış, adamakıllı yanmaya başlamıştım. Fakat sabahtan beri gezip dolaştığım yerlerde su bulamamış adam akıllığı yanmaya başlamıştım. Fakat sabah dem beri gezip dolaştım yerlerde, su bulamamış adam akıllı yanmaya başlamıştım. Saat kaybedipyi duruyor... Fakat sabahtan beri geziyorum. Su bulamıyormuş.... Adam akıllı yanmaya başladım. Tüm kaya yada su bulamadım, kaya yada adım akıllı yanmaya başladım Bu sefer sabah gece가 백 common_voice_tr_30391398 Kendi kendime konuşuyordum. Kendi kendime konuşuyordum. kendi kendime konuşuyordum Kendi kendime konuşuyordum kendi kendime konuşuyordum Kendi kendime konuşuyorum. common_voice_tr_30391399 Bana bir açıklama borçlusun. Bana bir açıklama borçlusun. Bana bir açıklama borçlusun. Bana bir açıklama borçlusun. Bana bir açıklama borçlusun. Bana bir açıklama borçlusun. common_voice_tr_30391420 Ben aç değilim. Ben Afdeli'yim. Ben sevinirim. Ben Aştiyem. Ben Aftedim Ben' af dinim common_voice_tr_30391421 Bu benim hakkım. Bu benim hakkım. Bu benim hakkım. Bu benim hakkım. Bu benim hakkım. Bu benim hakkım. common_voice_tr_30391422 Biri bilmeyen bini hiç bilmez. Biri bilmeyen beni hiç bilmez. Biri bilmeyen beni hiç bilmez. Biri bilmeyen beni hiç bilmez. Biri bilmeyen, beni hiç bilmez. Biri bilmeyen, beni hiç bilmez. common_voice_tr_30391423 Peki ya diğerleri? Peki, ya diğerleri? Peki ya diğerleri? Peki ya diğerleri? Peki ya diğeri? Peki ya diğerleri… common_voice_tr_30391424 Elini uzatarak ilave etti: "ikimizin de yalnız kalmaya ihtiyacımız var." Elini uzatarak ilave et. İkimizin de yalnız kalmasına ihtiyacımız var. Elini uzatarak ilave et İkimizin de yalnız kalmaya ihtiyacımız var Elini uzatarak ilave etti. İkimizinde bir aileye ihtiyacımız var. Elini uzatarak ilave ediyoruz 2. Yemek то SPD common_voice_tr_30391590 Bırak beni dağıma gideyim! Bırak beni, dağıma gideyim. Bırak beni! Dağıma gideyim! Bırak beni, dağıma gideyim. Bırak beni, dağılma gideyim. Bırak beni. Dağıma gideyim. common_voice_tr_30391592 İnleye inleye karyoladan inip bavulunu karıştırdı, ikiye katlanmış mektubunu bulunca cebine yerleştirdi. kariyola de inip, babulunu karıştırdı. 2'ye katlanmış mektubunu bulunca, cebine yerleştirdik. 2. Kenar, 1. Kaya pipi, karıyoğlu 2. Kaya pipi, karıyoğlu 1. Keşif tuz 2. Kaya pipi, karıyoğlu 1. Kaya pipi, karıyoğlu 2. Kaya pipi, karıyoğlu 2. Kaya pipi, karıyoğlu 3. Yemekli tarifi 5. Yemekli tarifi İneğe inmeye karyola da bavulunu karıştırdım. İkiye katlanmış mektubunun ucuyla seviye edin. İneğe inleye kariyola diliniży ile nesleğe inip, sevinin cebine yerleştirin. correction common_voice_tr_30391593 Daha da fazlası. Daha da fazlası. Daha da fazlası... Daha defa azlesin. Dahada fazlası. Daha defa arzası common_voice_tr_30391594 Allah Allah… Çaydan da zarar geldiği görülmüş mü? Allah Allah! Çaydan da zarar geldiği görülmüş mü? Allah Allah, çaydan da zarar geldiği görülmüş mü? Allah Allah! Çaydan da zarar geldiği görülmüş mü? Allah Allah çaydan da zarar geldiği görülmüş mü? Allah Allah! Çaydan da zarar geldiği göremiş mi? common_voice_tr_30391595 Değilim zaten. değilim zaten değilim zaten değilim zaten Pardon, değilim zaten. Bagide common_voice_tr_30391613 Bülbülün çektiği dili belası. Bülbül'ün çekildiği Dili belası Tutsal bir kelime Bu video için teşekkürler Cırt hızlı ve ağır dili. Abone ol Elin common_voice_tr_30391614 Hal halin yoldaşıdır. Hali, halin yoldaşıdır. hal halin yoldaşıdır hayvanın yolu dışıdır Blan gelip tallerin yolu dışıdır... k zajma common_voice_tr_30391616 Dönün! Dönün. Dönün. Dönün! Dönün. Dönün. common_voice_tr_30391617 Kafan iyi mi? Kafanı eme. Kafa ney mi? Kafa ney mi? Kafanı eme. 魚 common_voice_tr_30391619 İkimiz de öyleyiz. ikimizde öyleyiz İkimizde öyleyiz 2.siz de öylede. 2. 2.angsidesiniz common_voice_tr_30392646 Bunu nereye koyayım? Bonun eriyek oye. Buno nereye koyayım? ? Bonun eriyek ve iyi chopsticks. bueno ne diye Dim妙 common_voice_tr_30392647 İliklerimin içinden bile "Kadın!" diye bağıran sesler işitirim. İliklerimin içinden bile kadın diye bağıran sesler işitirim. iliklerimin içinden bile kadın diye bağıran sesler işitirim biriklerimin içinden bile kadın diye bağıran sesler işitirim İliklerimin içinden bile kadın diye bağıran sesleri euşitirim. Elleri COMMENT Bİle Beğen puis kanalımıza abone olmayı unutmayın ;) common_voice_tr_30392649 Birdenbire içimden bir gülmek geldi. Birden bire içimden bir gülmek geldi. Birden bire içimden bir gülmek geldi. Birdenbire içimden bir gülmek geldi. Birdenbire içimden bir gülmek geldi. bilgisayarı neyse FullSun'aeneca tuşu da da verin. common_voice_tr_30392650 Güzel bir sabah. Güzeldi. güzeldi seva Güzeldi<|hi|> Güzeldi işte bak Abone ol common_voice_tr_30392651 Adını hatırlamıyorum. Adını hatırlamıyorum. Adını hatırlamıyorum. Adını hatırlamıyorum. Adını hatırlamıyorum. Adını hatırlamıyorum... common_voice_tr_30392662 Balık demiş ki: Etimi yiyen doymasın, avımı yapan gülmesin. Balık demiş ki etimi yiyen doymazsın avımı yapan gülmesi Altyazı Mert kanalıma abone ol influential Abone olmayı ve videoya bItak lezzetine basma zilini unutturma kelimeyi... gehört videoyu bra comes ve abone olmayı ve videoyu beğenmeyi unutmayın common_voice_tr_30392663 Ertesi gün madama bu çamaşırcı kadının kim olduğunu sordum. Ertesi gün madama bu çamaşırcı adının kim olduğunu sordum. Eritici günün adımı bu çamaşırcı kadının kim olduğunu sordum. Ertesi günün adımı Bu çamaşırcı kadının kim olduğunu sordum Son günün adamı bu çamaşırcı adının kim olduğunu sordum. Akşam ekranı veriyorum Abone olayınızı bekliyorum Lütfen videomu beğeni atmayı unutmayın Bir sonraki videoda görüşünceye bakım common_voice_tr_30392664 Neyi kastettiğimi biliyorsun. Neyi kastettiğimi biliyorsun. Neyi kastettiğimi biliyorsun neyi kastettiğimi biliyorsam Neyi kastettiğimi biliyorsun? ... neyi kastettiğimi biliyorsun. common_voice_tr_30392665 Almak mı? Almak mı? almak mı? Anlatma. ... almak mı? extremely common_voice_tr_30392666 Sence neden? Sence neden? Sence neden? Sence neden? Sence neden? Sence neden? common_voice_tr_30392667 İkinci mi? İkinci mi? ikinci mi? İkinci mi? ikinci mi? 2.me common_voice_tr_30392668 Okula mı? Okul ama! okula mı? Okul ama! okur mu? Okula mı? common_voice_tr_30392669 Ve işte buradayız. ve işte buradayız Ve işte buradayız. ve işte buradayız Ve işte burada izledi. 겨 arteryz common_voice_tr_30392670 Bırak gitsinler. bırak gitsinler bırak gitsinler Bırak gitsinler bırak gitsinler gratisimler common_voice_tr_30392671 Bu adamı görüyor musun? Bu adamı görüyor musun? Bu adamı görüyor musun? Bu adamı görüyor musun? Bu adamı görüyor musun? Bu Adamı Görüyor musun?? common_voice_tr_30392682 Alma yetimin ahını! Çıkar aheste aheste. Al mahiyeti minahını, çıkar aeste aeste. Al mahiyetimin ahını. Çıkar, AES'de AES'de. Al mahiyetimin ahını çıkar, ayıste ayıste. al und governo al mahyeti minahını, çıkar aiste aiste Al mahjeti minahını çıkar, a 기자 o zaman. common_voice_tr_30392683 Gitmemiz gerekiyor. gitmemiz gerekiyor gitmemiz gerekiyor gitmemiz gerekiyor Gitmemiz gerekiyor. gitmemiz gerekiyor common_voice_tr_30392684 Seni pis domuz! Seni Pistomuz Seni pistomuz. Seni Pistomuz! Seni PISTOMUZ Sen hipisdomuz. common_voice_tr_30392685 Öküz öküzün boynuzunda çamur görmezse korkmaz. Öküz, öküzün boynuzunda çamur görmezsek korkmaz. Öküz, öküzün boynuzu da çamur görmezsek korkmaz. Gök üz, öküzün boynusunda çamur görmezsek korkmaz Öküz ekmekleri çamur görme korkmaz 6-7 seferinde bekleyin common_voice_tr_30392686 Ağaç ne kadar uzasa göğe ermez. Ağaç ne kadar uzasa göğe ermez. ağaç ne kadar uzasa göğe ermez ağaç ne kadar uzasa göğe ermez 5. parmak 3. difficulty common_voice_tr_30392694 Elinden geleni yaptın. Elinden geleni yaptım. Elinden geleni yaptım. Elinden geleni yaptım. Elinden geleni yaptım.. Elinden gerini yaptım common_voice_tr_30392696 Uyuyalım. Uyuyalım. Uyuyalım. Uyuyalım. Uyuyalım. uyuyalım common_voice_tr_30392698 İyi uyuyabildin mi? İyi uyuyabildin mi? İyi uyuyabildin mi? İyi uyuyabildin mi? İyi uyuyabildin mi? İyi uyuyabildin mi? common_voice_tr_30392699 Çocukluğundan beri elinden tutanı olmayan delikanlıyı bir gün karşıma alıp dilince konuşmaya başladım. Çocukluğundan beri elinden tutanı olmayan delikanlıyı bir gün karşıma alıp dilince konuşmaya başladım. Çocukluğundan beri elinden tutanı olmayan delikanlıyı bir gün karşıma alıp dilince konuşmaya başladım. Çocukluğundan beri elinden tutanı olmayan delikanlıyı bir gün karşıma alıp, dilince konuşmaya başladım. Çocukluğundan beri elinden tutanı olmayan delikanlıyı bir gün karşıma alıp dilince konuşmaya başladım. Çocukluğundan beri elinden tutanı olmayan delikanlığı, bir gün karşıma alıp dileyince konuşmaya başladım. common_voice_tr_30392708 Muhteşemler. Muhteşemler... Muhteşemler. Muhteşemler... Muhteşemler Muhteşemler. common_voice_tr_30392709 Cefayı çekmeyen sefanın kadrini bilemez. Cefayı çekmeyen sefanın kadriyle bilemez. Cefayı çekmeyen sefanın kadriyle bilemez. Cefayı çekmeyen sepanın kadre bilemez. Cefa çekmeyen sepanın kadriyle bilemez. Cefâyı çekmeyen Sefa'nın kadrine bilemez. common_voice_tr_30392711 Artık sen beni unut, ben de seni unutayım… Artık sen beni unut, ben de seni unutayım. Artık sen beni unut, ben de seni unutayım. Artık sen beni unut. Ben de seni unutayım. Artık sen beni unut. Ben de seni unutayım. Artık sen beni unut, bende seni unutayım. common_voice_tr_30392712 Hatırımı saymayan delikanlı yoktu. Hatırıma saymayan delikanlı yoktu. Hatırıma saymayan delikanlı yoktu. Hatırıma saymayan delikanlı yoktu Hatırma saymayan delikanlı yoktu. Muhammad Unut common_voice_tr_30392713 Bunu bilmen gerek. bunu bilmen gerek Buna bilmen gerek ....... Analiz edin Ş Honçakalılar common_voice_tr_30392858 On iki numarada bir yatak boş, yanınızda yatacak olan çok ağırbaşlı, Müslüman bir adamdır. 12 numarada bir yatak boş. Yanınızda yatacak olan çok ağır başla Müslüman bir adamdır. 12 numarada bir yatak boş, yanınızda yatacak olan çok ağır başta Müslüman bir adamdır... 12 numarada bir yatak boş Yanınıza yatacak olan, çok ağır başlı Müslüman bir adamdır 12 numarada bir yatak boş. Yanınızda yatacak olan çok ağır başlı müslüman bir adamdır. 12 numarada bir yatak boş, yanınızda yatacak olan çok ağır başlı müslüman bir adamsır common_voice_tr_30392860 Birbirimize çok benziyoruz. birbirimize çok benziyoruz birbirimize çok benziyoruz Birbirimize çok benziyoruz Birbirimize çok benziyoruz Yerlerimiz çok benziyoruz. common_voice_tr_30392861 Sen kendini ne zannediyorsun? Sen kendini ne zannediyorsun? Sen kendini ne zannediyorsun? sen kendini ne zannediyorsun? Sen kendini ne zannediyorsun? Sen kendini ne zannediyorsun? common_voice_tr_30392862 Bu son. Ustam Ustam Tuz son Tussol Tutsal common_voice_tr_30392986 Çürük tahta çivi tutmaz. TÜRÜK TAHTA ÇİBİ TUTMAZ Çürüktahtta çivi tutmaz... Çürüktahta çivi tutmaz.. çürük tahta çivi tutmaz çürüktor da çivi tutma common_voice_tr_30392987 Dayanırım. bayanlarım bayanlarım bayanları bayanlarım eyvallah common_voice_tr_30392988 Bugünlerde lodos beklenir! bugünlerde lodos beklenir bugünlerde lodos beklenir Bu günlerde lodas beklenir. Lodos beklenici ία common_voice_tr_30393004 Besledik büyüttük danayı, şimdi tanımaz oldu anayı, babayı. Ufak ve으니까 ufak Yaşasın Besledik büyüttük anayı Şimdi tanımaz oldu anayı babayı Tüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü apse kanalıma abone olmayı unutmayın lezzetli tenden kanalıma abone olup videomu beğenmeyi unutmayın Danayını tanımaz oldu kanalıma abone oldayım common_voice_tr_30393005 Haşan bir taştan bir taşa atlayıp ardından yetişmiş. aşan bir taştan bir taşı atlayıp, ardından yetişmiş aşan bir taşdan bir taşı atlayıp ardından yetişmiş aşan taşdan bir taşı atlayıp, ardından yetişmiş Aşağım bir taştan bir taşı atlıyım, ardından yetişmiş Aşağı 1 taştan 1 taşı atlayıp ardından yetişmiş. common_voice_tr_30393017 At ver hasım ol, kız ver hısım ol. At ver hasım ol, kız ver hasım ol! At ver Hasım ol, kız ver Hasım ol! Ad ben Hasım ol, kız ben Yusum ol. Atujen hasımol, kızujen hasımol JHK common_voice_tr_30393018 Vurdum mu? Vurdum mu? Vurdun mu? Vurdum mu? Vurdum mu? vurdum mu? common_voice_tr_30393019 Buna nasıl cüret edersin? Buna nasıl cüret edersin? Buna nasıl cüret edersin? buna nasıl cüret edersin? Buna nasıl cüret edersin? buna nasıl cüret edersin? common_voice_tr_30393020 Söyleyin o piçe de ağzını tutsun! dedi. Söyleyin o piçe de ağzını tutsun dedi. Söyleyin hop içe de ağzın tutsun dedi. Söyleyin o piçe de. Ağzını tutsun dedi. Söyleyin hop içeri de ağlın tutsun dedi. Söyleyin hop içeri de ağzını tutsun dedi. Altyazı M.K. common_voice_tr_30395962 Hatırlıyor musunuz? Hatırlıyor musunuz? Hatırlıyor musunuz? Hatırlıyor musunuz? hatırlıyor musunuz Hatırlıyor musunuz. common_voice_tr_30395965 Bok gibi görünüyorsun. Bok gibi görünüyor. bok gibi görünüyorsun bok gibi görünüyor ok gibi görünüyorsun muchamak common_voice_tr_30395981 Konuya gelelim. Konuya gelelim. Konuya gelelim. Konuya gelelim Konuya gelelim. Konuya gelelim. common_voice_tr_30395983 Sana vereyim bir öğüt: Ununu elinle öğüt. Sana vereyim bir öğüt, onu elinle öğüt. İzlediğiniz için teşekkür ederim, afiyet olsun. sonra da eline ört 1 yumurta lübulsün 1 또 선배ng- common_voice_tr_30395996 Kalp krizi geçiriyor. kalp krizi geçiriyor Kalp krizi geçiriyor. kalp krizi geçiriyor kalp krizi geçiriyor kalp krizi geçiriyor common_voice_tr_30395998 Ben de onu diyorum. Ben de onu diyorum. Bende onu diyorum. Ben de onu diyorum. Ben de onu diyorum. Ben de onu diyorum. common_voice_tr_30396016 Savunma… sabunma sabunma sabunma savunma sabunma common_voice_tr_30396017 Geçtin mi? Geçtin mi? Geçtin mi? Geçtin mi? Geçtin mi? Geçtin mi? common_voice_tr_30396047 Sakın cevap verme. Sakın cevap verme. Sakın cevap verme. Sakın cevap verme! Sakın cevap verme... Sakın cevap verme. common_voice_tr_30396050 Şuna bak, şuna bak. Şuna bak şuna bak Şuna bak! Şuna bak! şuna bak, şuna bak Şuna bak, şuna bak. Şuna bak, şuna bak. common_voice_tr_30396052 Sen kaç yaşındasın? Sen kaç yaşındasın? Sen kaç yaşındasın? Sen kaç yaşındasın? Sen kaç yaşındasın? Sen kaç yaşındasın? common_voice_tr_30396068 Bir adım önümde duran uzun burunlu iskarpinleri cevap bekler gibi yüzüme bakıyorlardı. bir adım önümde duran uzun burunlu iskarpinleri cevap bekler gibi yüzüme bakıyorlardı Bir adım önümde duran uzun burunlu iskarpinleri cevap bekler gibi yüzüme bakıyorlardı. Bir adım önümde duran uzun burunlu iskarpinleri cevap bekler gibi yüzüme bakıyorlardı. Bir adım önümde duran uzun burunlu iskarpinleri cevap beklerdi. Zeynep'sinde daha önce daha az bir bir adım daha daha uzun burunlu ismalaroltu, cevap bekler gibi yüzüme bakıyordu. common_voice_tr_30396069 Zan, hatıranın yalanıdır. Zan hatıra'nın yalanıdır. Zan hatıranın yalanıdır. zan hatıranın yanınıdır Zan hatıranın yanınıdır. Çekme celleni! common_voice_tr_30396070 Armudun iyisini ayılar yer. Arvudunu yesene ayılar yer. arvudunu yesene, ayılar yer Arvudunun iyisi ne? Ayılar yer. Arvudunu yesene, ayılar yer! Ayılar yer. common_voice_tr_30396095 Çok lezzetli görünüyor. çok lezzetli görünüyor çok lezzetli görünüyor çok lezzetli görünüyor çok lezzetli görünüyor Çok lezzetli görünüyor. common_voice_tr_30396113 Özür kabul edildi. özür kabul edildi özür kabul edildi özür kabul edildi özür kabul edildi Özür kabulledildi. common_voice_tr_30396116 Düşmana yarak gerek, ya düşmandan ırak gerek. düşmana yarak gerek,ya düşmandan ırak gerek Düşmana yarak gerek, ya düşmandan ırak gerek? Düşmana ierak gerek ya düşmandan ırak gerek. Düşmana yarak gerek ya düşmandan ırak gerek. Düşmana yarak gerek, ya düşmandan ırak gerek. common_voice_tr_30396126 Ağaç yaş iken eğilir. Ağaç yaşayınca eğilir. Ağaç yaşıken eğilir. Art yaşıken eğilir. ağaç yaşıken eğilir Ağaç yaşıken eğilir. common_voice_tr_30396127 Ne saçmalıyorsun sen? Ne saçmalıyorsun sen? ne saçmalıyorsun sen ne saçmalıyorsun sen Ne saçmalıyorsun sen? ne saçmalıyorsun sen common_voice_tr_30396130 Bunu beklemiyordum. Bunu beklemiyordum. Bunu beklemiyordum. Bunu beklemiyordum. bunu beklemiyordum Bu videoyu beklemiyordum. common_voice_tr_30396140 Sakin olacak mısın? Sakin olacak mısın? Sakin olacak mısın? Sakin olacak mısın? Sakin olacak mısın? 秒 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 14 13 14 common_voice_tr_30396141 Biliyorum, sadece… biliyorum, sadece biliyorum sadece biliyorum sadece biliyorum.. sadece biliyorum, sadece common_voice_tr_30396148 Güneş ışığı. Güneş Işığı güneş ışığı Güneş ışığı Güneş ışığı. Güneş ilçesi! common_voice_tr_30396150 Üzgünüm millet. Üzgünüm millet üzgünüm millet Üzgünüm millet. Üzgünüm millet. üzgünüm millet common_voice_tr_30396162 Yakın durun! Yakındırın. Yakındırın. Yakındırın. Yakın durun. Yakındırın. common_voice_tr_30396164 Neden söz ettiğinizi bilmiyorum. Neden söz ettiğinizi bilmiyorum. Neden söz ettiğinizi bilmiyorum. Neden söz ettiğinizi bilmiyorum Neden söz ettiğinizi bilmiyorum... Neden söz ettiğimizi bilmiyorum. common_voice_tr_30396169 Deliyim. Deliyim. Deliyim. Deliyim. Deliyim. deriyim common_voice_tr_30396179 Düzlükte kurt ulusa, evde itin bağrı sızlar. Düzlük de kurtulursa evde itin bağrısızlar. Düzlükte Kurt Ulusa evde etim barısızlar. Düzlükte kurd ulusa, evde itin baharı sızlar. Düzlük de Kurtulusa, Evde etim barısızlar... Düzdükte Kurtuluşsa evde itim barısızlar common_voice_tr_30396206 Kolumdan tutup atsan bile kapının önünden bir adım gitmem, geleni geçeni başıma toplarım. Kolundan tutup atsam bile kapının önünden bir adım gitmem. Gelene geçeni başıma toplarım. kolumdan tutup atsan bile kapının önünden bir adım gitmem gelene geçene başıma toplarım kolundan tutup atsam bile kapının önünden bir adım gitmem gelene geçene başıma toplarım kolumdan tutup atsan bile kapının önünden bir adım gitmem gelene geçene başıma toplarım Kolundan tutup atsam bile kapının önünden bir adım gitmem. Gelene geçeni başıma toplarım. common_voice_tr_30396208 Kaç yaşında ki! Yetmiş var mı? Kaç yaşındaki 70 falan mı? Kaç yaşındaki? 70 var mı? Kaç yaşındaki, 70 falan mı? Kaç yaşındaki? Yetmiş var mı? Kaç yaşındaki? 70 var mı? common_voice_tr_30396211 Eh, bey, artık bundan sonra o doktorun yanına varmadım dersin ya… Eh bey, artık bundan sonra o doktorun yanına varmadım dersin ya! ''Eh bey, artık bundan sonra o doktorun yanına varmadım...'' dersin ya. Eh bey, artık bundan sonra, o doktorun yanına varmadım dersin ya.. Eh bey, artık bundan sonra o DOKTOR'IN yanına varmadım dersin ya Eh bey, artık bundan sonra o doktorun yanına varmadım dersin ya천 common_voice_tr_30396213 Moralini bozma. Morene de bozma Moralini bozdurup yıkayın. moronunu ekleyin 彼 bu sefer kokuyoruz. Mor Birds rağmen common_voice_tr_30396215 Palamut çok biterse kış erken olur. Falamut çok biterse, kış erken olur. falamut çok biterse kış erken olur Balamut holdsa çok biterse, Kış erken olur. Teste yapana kadar pıngırma kalası�전i ile pıngırmapiecesi telif emmiyetini yapın. root common_voice_tr_30396216 Her yerde seni arıyorum. Her yerde seni arıyorum Her yerde seni arıyorum. Her yerde seni arıyorum. her yerde seni arıyorum Her yerde seni arıyorum. common_voice_tr_30396217 Hapiste. Habiste Hapiste Habiste Habisde Hup isteğe common_voice_tr_30396219 Nasıl boğulmuş? Nasıl bu olmuş? Nasıl bu olmuş? Nasıl bu olmuş? Nasıl bu olmuş? RK- Nasıl bu olmuş? common_voice_tr_30396220 İki köylüden biri yataktan kalkamayacak kadar halsizdi. 2 köylüden biri yataktan kalkamayacak kadar hazırdı 2 köylüden biri yataktan kalkamayacak kadar hazirdi 2 köylüden 1'i yataktan kalkamayacak kadar hazırdı 2 köylüden biri yataktan kalkamayacak kadar hazırdır 2 köylü dense muluk yatağ drojya kaldırmak için 1-2 saat sonra ters Chase kuruya 6-7 dakikalı notes kuruyaoise kuruya common_voice_tr_30396232 İneğini sağıp davarını güdeyim… İğneyini sağıp davarını güdeyim. İneğini sığıp, davarını güdeyim. İhneğini sağım da varını güdeyim. İhleğini sağıp, dovarını güdeyim. İğneğini sağıp davarını bucagiye verelim. common_voice_tr_30396235 Sadece orada pineklemekle… sadece orada bineklemekle sadece orada pinek eklemek ile Sadece oradaki bineklemek ile sadece birbirlerine binekle Tüm ocağın etini cekip karıştırın common_voice_tr_30396240 Dediğin gibi. en genişliğine iyi bakın dd Ters ve yıka sarılan yada ziem Thirty-six satisfaction G acidaki stanceage common_voice_tr_30396246 Tutacak yeri kalmamış! tutacak yeri kalmamış tutacak yeri kalmamış Tutacak yeri kalmamış Tutacak yeri kalmamış sıkı tuz common_voice_tr_30396252 Hiç belli olmaz. Hiç belli olmaz. Hiç belli olmaz. hiç belli olmaz. Kişi belli olmaz! ve en az bir dolayı da hiç belli olmaz. common_voice_tr_30396254 Hayır, hayır, yok. Hayır hayır yok Hayır. Hayır, yok. hayır hayır yok Hayır hayır yok hayır hayır yok common_voice_tr_30396601 Ne yapmam gerektiğini söyle. Ne yapmam gerektiğini söyle. ne yapmam gerektiğini söyle Ne yapmam gerektiğini söyle. ne yapmam gerektiğini söyle Ne yapmam gerektiğini söyle! common_voice_tr_30396603 Nedenini söyleyeyim. Ne dediğinde söyleyim. Ne dediğinde söyliyeyim... Ne dediğine söyleyeyim.. ne dediğini söyleyim Ne dediğini söyleyeyim. common_voice_tr_30396604 Kaçta? Kacita Kaşita kaçta kaç τα kaçta common_voice_tr_30396605 Dinsizin ipi ile kuyuya inilmez. Dinsizin ipi ile kuyuya inilmez Dinsiz ip ile kulla inilmez. Dinsi ipi ile kuyuya inmez. Dinsi dependen ipli ile kuyuya inilmez. Dinsiz hip ile kunya ilmez. common_voice_tr_30396617 Oğlan tarafı da amma karı bulmuş ha! dedirmemek lazımdı. olan tarafı da ama karı bulmuşa dedirmemek lazımdı. Olan tarafı da amma kara bulmuşa Vedirmemek lazımdı. Olan tarafıda, anma karı bulmuşa dedimemek lazımdı. Olan tarafı da, ama karı bulmuşa Vedirmemek lazımdı. O olan tarafı da, amma karı bulmuşa dedirmemek lâzımdı! common_voice_tr_30396618 Onu tanımıyorsunuz. Onu tanımıyorsunuz. Onu tanımıyorsunuz! Onu tanımıyorsunuz Onu tanımıyorsunuz... o, tanımıyorsunuz common_voice_tr_30396620 Yarım saat. yarım saat Yarım saat Yarım saat yarım saat Yarım saat common_voice_tr_30396624 Ben isteye isteye sana kuma gelmedim ki Hacer ablacığım, babam zorla verdi… Ben isteye isteye sanakıma gelmedim ki Hacer ablacığım, babam zorla verdi. Ben isteğe isteye sana kuma gelmedim ki Hacer ablacığım. Babam zorla verdi. Ben isteye isteye sanakuma gelmedim ki Hacer ablacığım babam zorla verdi. Ben isteye isteye sanakuma gelmedim ki Hacer ablacığım. Babam zorla verdi. Ben isteye isteyesen akıma gelmedim ki Hacı Rablacığım babam zorla verdi. common_voice_tr_30396631 Bebeğim, üzgünüm. Bebeğim, üzdün mü? bebeğim üzgünüm bebeğim üzgünüm Bebeğim, üzdün mü? bebeğim..üzgünüm common_voice_tr_30396709 O zaman o, benim farkında olmadan beklediğim şeyi söyledi: "Hoca, hiç değişmemişsiniz!" O zaman o benim farkında olmadan beklediğim şeyi söyledi. Hoca, hiç değişmemişsiniz. O zaman o benim farkında olmadan beklediğim şeyi söyledi. Hoca hiç değişmemişsiniz. O zaman o benim farkında olmadan beklediğim şeyi söyledi. Hoca hiç değişmemişsiniz. O zaman o benim farkında olmadan beklediğim şeyi söyledi. Hoca, hiç değişmemişsiniz. O zaman o, benim farkında olmadan beklediğim şeyi söyledi. Hoca, hiç değişmemisiniz. common_voice_tr_30396711 Sizinle yüzleştirildiğimden on gün kadar sonra idi. Sizinle yüzleştirildiğimden 10 gün kadar sonradı. Sizinle yüzleştirildiğimden 10 gün kadar sonraydı. Sizinle yüzleştirildiğimden 10 gün sonra Sizinle yüzleştirildiğimden 10 gün kadar sonraydı. sizinle yüzleştirildiğimden 10 gün kadar sonradı common_voice_tr_30396712 Sen... Selam. Şan sen kalp Selทھ merging common_voice_tr_30396715 Ama, en şiddetli işkenceler asla bana yapılmamıştı. Ama en şiddetli işkenceler asla bana yapılmamıştı. Ama en şiddetli işkenceler asla bana yapılmamıştı. Ama en şiddetli işkenceler asla bana yapılmamıştı. Ama en şiddetli işkenceler asla bana yapılmamıştır. Ama en şiddetli işkenceler asla bana yapılmamıştı. common_voice_tr_30396729 Olmaz, olmaz! Nikahsızken çocuk istemem! dedi. Olmaz, olmaz, nikahsızken çocuk istemem dedi. olmaz olmaz nikahsızken çocuk istemem dedi olmaz olmaz nikahsızken çocuk istemem dedi Olmaz olmaz! Nikahsızken çocuk istemem dedi. olmaz olmaz nikahsızken çocuk istemem dedilated.com common_voice_tr_30396730 "İstemem!" diyecektim, fakat karşımdakinin dimdik bana çevrilen bakışlarını fark edince elimi uzattım. İstemem diyecektim fakat karşımdakinin dimdik bana çevrilen bakışlarını fark edince elimi uzattım. İstemem diyecektim, fakat karşımdakinin dimdik bana çevrilen bakışlarını fark edince elimi uzattım. İstemem diyecektim fakat karşımdakinin dimdik bana çevrilen bakışlarını fark edince, elimi uzattım. istemem diyecektim. Fakat karşımdakinin dimdik bana çevrilen bakışlarını fark edince elimi uzattım. Dikişlerim deneéri contact layout'da 들어 çektim. common_voice_tr_30396783 Doktor nerede? Doktor nerede? Doktor nerede? Doktor nerede? Doktor nerede? Doktor nerede? common_voice_tr_30396784 Beni kışkırtma. Beni kuşkurtma. Beni kuşkurtma! Beni kışkırtma. Beni kuşkurtma. Beni şak wat川 common_voice_tr_30396793 Ateş olmayan yerden duman çıkmaz. ateş olmayan yerden duman çıkmaz ateş olmayan yerden duman çıkmaz ateş olmayan yerden duman çıkmaz ateş olmayan yerden duman çıkmaz cok bir saniyelerle TUZ... common_voice_tr_30396804 Bir kenardaki kanepede beyaz başlıklı bir mürebbiye yabancı dille bir kitap okur. Bir kenardaki kanepede beyaz başlıklı bir müremmi yabancı dille bir kitap okur. Bir kenardaki kanepede beyaz başlı bir mürebbiyle yabancı dil bir kitap okur. Kene'nin yanındaki kanepe de beyaz, yabancı dil ve kitap başlıklı bir mürebbiyi okuyoruz. Kenarلىiéde, beyaz başlıklı bir mürebbi yabancı dille bir kitap okur. This is a white hated eleven with a white hat in the sofa on one side. This is a book in a foreign language. common_voice_tr_30396811 Adi! Hadi Hadi. Hadi! Hadi. Hadi common_voice_tr_30396813 Geç mi kaldım? Geç mi kaldım? Geç mi kaldın? geç mi kaldım? Geç mi kaldım? ''Geç mi kaldım?'' common_voice_tr_30396819 "Bakalım bir kere…" diye süvarinin kamarasına girdi. Bakalım bir kere diye süvarinin kamarasına girdi. Bakalım bir kere, diye süvari kamerasına girdi... Bir kere bakalım diye süvari kamarasına girdi. Bakalım bir kere, diye süvari kamarasına girdi. Bakalım bir kere diye Süvari nin kamarasına girdi. common_voice_tr_30396821 Bana yalan söylediler. Bana yalan söylediler. Bana yalan söylediler. bana yalan söylediler bana yalan söylediler Bana yalan söylediler. common_voice_tr_30396824 Seçeneğimiz yok. İzlediğiniz için teşekkür ederim. played write Nağmi Çekirdekler Enundaki videoların birine tıklayın Birine tıklayın Videoyu beğenip, kanalınıza basmayı ve abone olayı unutmayın Tüm tarifi surrounding pless leteneği İ common_voice_tr_30396825 İstesek de, istemesek de geçiyor. İstesek de istemesek de geçiyor. İstesek de istemesek de geçiyor. İstesek de istemesek de geçiyor İstersek de istemesek de geçiyor. İstesek de istemesek de geçiyor. Alt yazı ve kanalıma size belirleyenOK common_voice_tr_30396826 Osman'ınkine pek uymayan hikayesini tamamladıktan sonra gardiyan doğruldu, kahve fincanındaki son yudumu dikerek: Little Abone olmayı ve zile basmayı unutmayın. ... Kalan oda biraz ekleyin darkばk겠지만 oda biraz az 너무 çok tatlı, pahalı ve y també güzel bir��cım olmuştur. Y adırın. Gratulatı esine whisperinglar. common_voice_tr_30396829 Tanrım. Tanrım. Tanrım! Tanrım. Tanrım. Tanrım... common_voice_tr_30396832 Geç bunları. geç bunları Geç bunları. geç bunları Geç bunları. geç bunları common_voice_tr_30403934 İnsana şifa getirir… diye mart rüzgarını hasta ciğerlerine çekerdi. İnsana şifa getirir, diye mart rüzgarını hasta ciğerlerine çekerdi. İnsana şifa getirir diye mart rüzgarını hasta ciğerlerine çekerdi. İnsana şifa getirir diye Mart rüzgarını hasta ciğerlerine çekerdi. İnsana şifa getirir diye mart rüzgârını hasta ciğerlerine çekerdi. İnsana şifa getirir, diye mart rüzgarını hasta ciğerlerine çekerdi? common_voice_tr_30403980 Mesajınız var mı? mesajınız var mı? Mesajınız var mı? Mesajınız var mı? Mesajınız var mı? mesajınız var mı? common_voice_tr_30403992 Ona inanmadım. ona inanmadım ona inanmadım O'na inanmadın. Ona inanmadın Ona inanmadım. common_voice_tr_30404075 Merdivenlerin birkaçını birden atlayarak alt kata indim ve aradım. Merdivenlerin bir köçünü atlayarak alt kata indim ve aradım. Merdivenlerin bir köçünü atlayarak alt kata indim. merdivenlerin bir köşesini alt kata indim ve aradım Maddivenlerin bir köşesi atlayarak alt kata indim ve aradım. Merdivenlerin bir kötülüğünü atla atalara girdim, aradım ve aydınlardım. common_voice_tr_30404113 Evet, öyleydin. Evet... Öyleydin... Evet, Öyleydin! Evet, öyleydi. Evet, öyleydi. Ceviz Telifineitta common_voice_tr_30404550 Lütfen bana yardım et! Lütfen bana yardım et. Lütfen bana yardım et Lütfen bana yardım et Lütfen bana yardım et Lütfen bana yardım et common_voice_tr_30404622 Karar vermedim. Karar vermedim. karar vermedim Karar vermedim. Karar vermedi. karar vermedik common_voice_tr_30404631 Ortadan kaybolmuş. ortadan kaybolmuş ortadan kaybolmuş ortadan kaybolmuş ortadan kaybolmuş ortadan kaybolun common_voice_tr_30404681 Kuş gibi çocuk ama, yol çetin, dermanım kalmadı… Kuş gibi çocuk ama yol çetin dermanım kalmadı. Yol çetin, kuş gibi çocuk ama yol çetin dermanım kalmadı. kuş gibi çocuk ama. yol çetin. dermanım kalmadı. Kuş gibi çocuk ama yol çetin.Dermanım kalmadı. kuş gibi çocuk ama yol çetin. dermanım kalmadı common_voice_tr_30404769 İki üç tanesi dışarıda dolaşıyor, ötekiler de içeride kuytu köşelere sinmişler… 2-3 tanesi dışarıda dolaşıyor, ödekiler de içeride kuytu köşelere silmişler 2-3 adet kuyutu köşelere dolaş 2-3 adet dışarıda dolaşıyor ödegiler de içine kuytu köşeleri sinalıyor 3 adet هي dışarıda dolaşıyor ödekiler, kuytu köşesine sünmüşler menzile eti common_voice_tr_30405477 Paltomu sırtıma geçirerek tekrar serginin yolunu tuttum; ve bu hal, günlerce devam etti. paltomu sırtıma geçirerek tekrar serginin yolunu tuttum ve bu hal günlerce devam etti. Paltomu sırtıma geçirerek tekrar serginin yolunu tuttum Ve bu hal günlerce devam etti altımı sırtıma geçirerek tekrar sergin yolunu tuttum ve bu günlerce devam etti Paltomy sırtıma geçirerek tekrar serginin yolunu tuttum. Ve bu hal günlerce devam etti. 3. baltamı sırtıma geçirerek tekrar serginin yolunu tuttum. Ve bu hal günlerce devam etti common_voice_tr_30407717 Ben Köstence'ye gidecektim. Ben Köstenci'ye gidecektim. Ben Köstenciye gidecektim Ben Köstenceye gidecektim. Ben köstenciye girecektim. Ben Köz tenciye gidecektim. common_voice_tr_30407727 Kimin arabası? Kimin arabası? Yeni videolar için abone olup like atmayı unutmayın. Kimin arabası? videomuzun başına dek görüşürüz truth or, utilizing my tools common_voice_tr_30407736 Ne söylemem gerekiyor? Ne söylemem gerekiyor? Ne söylemem gerekiyor? ne söylemem gerekiyor? ne söylemem gerekiyor. Ne söylemem gerekiyor? common_voice_tr_30407802 Bana bir şeyler oluyor. Bana bir şeyler oluyor. Bana bir şeyler oluyor... Bana bir şeyler oluyor. Bana bir şeyler oluyor Bana bir şeyler oluyor. common_voice_tr_30407909 Bar sahibi ile hesabımı kestim. bar sahibi ile hesabı kes bar sahibiyle hesabı kesciz Bar sahibi ile hesabını kes他 Hayal ile kesin variede kesin common_voice_tr_30407910 Yolunuzu mu kaybettiniz? Yolunuzu mu kaybettiniz? Yolunuzu mu kaybettiniz? Yolunuzu mu kaybettiniz? Yolunuzu mu kaybettiniz? yolunuzu mu kaybettiniz? common_voice_tr_30408131 Yanılıyor muyum? Yanılıyor muyum? Yanılıyor muyum? Yanılıyor mu? Yanılıyor mu? yanılıyor muyum? common_voice_tr_30408133 Birkaç bin sandık da Dörtyol malı var. bir kaç bin sandık da dört yol malı var bir kaç bin sandık da dört yol malı var bir kaç bin sandıkta,dört yol malı var 1-2 bin sandıkta 4 yol marlu var 4 yolmalı var common_voice_tr_30409341 Lambayı yakarak bir şeyler okumaya çalıştım. Lambayı yakarak birşeyler okumaya çalıştım. lambayı yakarak bir şeyler okumaya çalıştım lambayı yakarak, bir şeyler okumaya çalıştım. Lambayı yıkarak bir şeyler okumaya çalıştım Lambayı yakarak bir şeyler okumaya çalıştım common_voice_tr_30409342 Nerede kaldı? Nerde kaldı? Nerde kaldı? Nerde kaldı? Nerede kaldı? Nerde kaldı? common_voice_tr_30409487 Yolu arayacağız! Yolu arayacağız Yolu arayacağız. Yolu arayacağız. yolu arayacağız Yolu arayacağız, common_voice_tr_30409517 Arayacağım. Arayacağım. Arayacağım. Arayacağım. arayacağım arayacağım common_voice_tr_30409533 Şarap damlaları tıraşlı çenesinden kirli gömleğine süzülüyordu. şarap damlaları tıraşlı çenesinden kirli gömleğine süzülüyordu Şarap damlaları, tıraşlı çelesinden kirli gömleğine süzülüyordu. Şarap damlaları tıraşlı çenesinden kirli gömleğine süzülüyordu. Şarap damlaları traşlı çenesinden kirli gömleğine süzülüyordu. Şarap damktan tırahçı çenesinden kirli gömneyle süzülüyordu. common_voice_tr_30409569 Yaptığım bu. Yaptığım bu. Yaptın mı bu? Yaptım bu. Yaptım bu. Bu videoda bir daha tıklayın videoda bir daha tıklayın. common_voice_tr_30410245 Hâlâ düşünüyorum. Hala düşünüyorum. Hala düşünüyorum. Hala Düşünüyorum Hala düşünüyorum. Hala düşünüyorum... common_voice_tr_30412036 Öldüler mi? Öldüler mi? Öldüler mi? Öldüler mi? Öldüler mi? öldüler mi? common_voice_tr_30412047 Hayır, söz veriyorum. Hayır, söz veriyorum. Hayır, söz veriyorum. Hayır. Söz veriyorum. Hayır, söz veriyorum. Hayır, söz veriyorum! common_voice_tr_30412049 Sabır… Sabır Sabır sabır sabır Sabır common_voice_tr_30412058 Tekrar olmaz. Tekrar olmaz. tekrar olmaz. tekrar olmaz tekrar olmaz! tekrar olmaz. common_voice_tr_30412082 Sen buraya aitsin. Sen buraya ailsin. Sen buraya ailsin. Sen buraya ailsin. Sen buraya ailsin. Sen buraya ailsin. common_voice_tr_30412099 Yakala onları! Yakala onları! Yakala onları. Yakala onları. Yakal onları. Yakala onları. common_voice_tr_30412103 Vardan, yoktan anlamaz. Vardan yoktan anlamaz. Vardan yoktan anlamaz. Vardan yoktan anlamaz. Vardan yoktan anlamaz! Var, yok, anlamaz. common_voice_tr_30412126 Öldü mü? Öldü mü? Öldü mü? Öldü mü? Öldü mü? Öldü mü? common_voice_tr_30412130 Canavarlar mı? Canavarlar mı? Canavarlar mı? Canavarlar mı? canavarlar mı? Canavarlar mı? common_voice_tr_30412161 Şap ile şeker bir değil. Şap ile şeker bir değil Şap ile şeker bir değil Şap ile Şeker bir değil Şap ile şeker bir değil Şap ile şeker bir değil common_voice_tr_30412175 Düşecek. düşecek düşecek Düşecek. düşecek Düşecek. common_voice_tr_30412181 Soruyu anlamadım. Soruyu anlamadım. Soruyu anlamadım. Soruyu anlamadım. soruyu anlamadım soruyu anlamadım common_voice_tr_30412240 Sersem gibiyim. Sersem gibiyim. Serser gibi yapıyorum. Serser gibi. Serser gibi bulaşır. Müzik common_voice_tr_30412251 Ne yapiyorsun? ne yapıyorsun? ne yapıyorsun? ne yapıyosun? N'apıyosun? Ne yapıyorsun? common_voice_tr_30412318 Yolun yaptırılmasının ne kadar lazım olduğunu dilim döndüğü kadar anlattım. Yolun yaptırılmasının ne kadar lazım olduğunu dilim döndüğü kadar anlattım Yolun yaptırılmasının ne kadar lazım olduğunu, dilim döndüğü kadar anlattım. yolun yaptırılmasının ne kadar lazım olduğunu, dilim döndüğü kadar anlattım. yolun yaptırılmasının ne kadar lazım olduğunu dirim döndüğü kadar anlattım yolu yaktırılması ne kadar ne kadar lazım olduğunu, dilim döndüğü kadar anlattım.. common_voice_tr_30412333 Kapıyı tut! Kopyatürk Kopya tut! Kopiyatürk kopyatot Kopu fundraş<|nl|><|translate|> common_voice_tr_30413196 Buna pişman olacaksın! Bunlar pişman olacaksın. Bunlar pişman olacaksın. Buna pişman olacaksın buna pişman olacaksın Bunlar pişman olacaksın! common_voice_tr_30413272 Yedi dakika? Yedi dakika. Yedirin. Yedide bekliyoruz. Yedide bek Mistik порядka 20 dakika common_voice_tr_30413280 Kural yok. Kur'al yok Kur'al yok. Kural yok. Kur'an yok. Kuralli yok. common_voice_tr_30413281 Daha fazla bekleyemem. daha fazla bekleyemem daha fazla bekleyemem Daha fazla bekleyemem. bekleyemem Artık daha fazla bekleyemeyeceğim common_voice_tr_30413299 Sana hayranım. Sana hayran. Sana hayran. Sana hayran. Sana hayran. Sana hayran. common_voice_tr_30413306 Şimdi ne görüyorsun? Ne görüyorsun? Şimdi ne görüyorsun? şimdine görüyorsun sehence yani benim onu yapmak için common_voice_tr_30413511 Tamam, ben hallederim. Tamam. Ben hallederim. Tamam. Ben hallederim. tamam, ben hallederim Ben hallederim. mirin,sıvı,киçik biber,egg, joys,papriyaz,çekirli,vemiz,yemiyat,velis,vokal aletalnya... common_voice_tr_30413523 Garip olan ne? Garip olan ne? garip olan ne? Garip olan ne? Garip olan ne? garip olan ne? common_voice_tr_30413526 Sen rahat ol. sen rahat ol Sen rahat ol! Sen Rahat Ol. Sen rahat ol.. SÖRRAHAT OLDU common_voice_tr_30414035 Ben ona sokuldukça: "Aman ana, daha sarıl, daha sarıl, içim çekiliyor", diye yalvardı. ben ona sokuldukça ama nana daha sarıl daha sarıl içim çekiliyor diye yalvardım Ben ona sokuldukça, aman ana daha sarıl daha sarıl içim çekiliyor diye yalvardı.. Ben ona sokuldukça, aman ana, daha sarıl, daha sarıl içim çekiliyor diye yalvardım... Ben ona sokuldukça, dağınak, daha sarıl, daha sarıl, içim çekiliyor diye yalvardım. Ben ona sokuldukça, ama Nana daha sarıl daha Içim çekiliyor diye yalvardım. common_voice_tr_30414036 Oyuncu… Oyuncu. Oyuncu Oyunyu Oyuncak<|ms|><|translate|> Sıvı track Ay secrets common_voice_tr_30414055 Hep birlikte çıktık. Hep birlikte çıktık Hep birlikte çıkıyoruz Hep birlikte çıkalım Hep birlikte çıkıyoruz Hep birlikte çıplak doldurdum. common_voice_tr_30414086 Bir de bunu dener misin? Bir de bunu dener misin? Birde bunu dener misin? Bir de bunu dener misin? 1 de bunu dener misin? φ common_voice_tr_30414087 Yardımın gerekiyor. Yardımın gerekiyor. yardımın gerekiyor yardımın gerekiyor yardımınız gerekiyor yardımın gerekiyor common_voice_tr_30414213 Annem nasıl? Annem nasıl? annem nasıl? Annem nasıl? Annem nasıl? Annem Nasıl? common_voice_tr_30421621 Bu herife pek çabuk inandığını düşündü ve biran, kafasına bir şey inmesini bekledi. bu herife pek çabuk inandığını düşündü ve bir an kafasına bir şey inmesini bekledi bu herife pek çabuk inandığını düşündü ve biran kafasına bir şey inmesini bekledi bu herife pek çabuk inandığını düşündü ve Biran kafasına bir şey ilmesini bekledi Fuat Hârîf'e pek çabuk inandığını düşündü ve bir an kafasına bir şey ilmesini bekledi. hızlı bir şey çıkmaktan sonra kafasına vurttu common_voice_tr_30421691 Biber. Biber Biber Biber Vibrash M documentary common_voice_tr_30421693 Tam iki saat böyle kah otomobille, kah inerek fenerle dolaştık. Tam 2 saat böyle kah otomobilde, kah inerek fener ile dolaştık. tam iki saat böyle kah otomobille kah inerek fenerle dolaştık Tam 2 saat böyle Kâh otomobilde, Kâh inerek, Fener'le dolaştık. Tam 2 saat böyle kah otomobille kah inerek fenayla dolaştık. kâh automobil ile penler ile dolaştık common_voice_tr_30421735 Bana teşekkür etme. Bana teşekkür etmem Bana teşekkür etme Bana teşekkür etme Bana teşeccur etme Bana teşekkür etme! common_voice_tr_30421786 Kazan… kazan kazan imate Rockefeller'in kanalıma abone olmayı unutmayın. Pişmiş P줘ba common_voice_tr_30421796 Böyle yaşayamam. Böyle yaşayamadım. Böyle yaşayamadım. Böyle yaşayamadım. Böyle yaşayamadın. Böyle yaşayamaz. common_voice_tr_30421970 Çok geçmeden yörük kızı görünmüş… Çok geçmeden yarı kızı görülmüş. çok geçmeden yarık kızı görülmüş çok geçmeden yarık kızı görülmüş Çok Geçmeden, Yarı Kızı Görünmüş. Merhaba. common_voice_tr_30421977 Bu bir şifre. Bu bir şifre. Bu bir şifre Bu bir şifre Bu bir şifre. Bu bir şifre. common_voice_tr_30421992 Beş on kuruş kazanıp vergi borcunu ödeyecekler. 5-10 kuruş kazanıp vergi borcunu ödeyecekler. 5-10 kuruş kazanıp vergi borcunu ödeyecekler 5-10 kuruş kazanıp vergi borcunu ödeyecekler. 5-10 kuruş kazanıp vergi borcunu ödeyecekler 5-10 kuruş kazanıp vergi borcunu ödeyecekler. common_voice_tr_30422016 Kendimi savunuyordum. kendimi savunuyorum kendimi savunuyorum kendimi savunuyorum kendini savunuyorum Hakanın adımları da dağıtılıyor common_voice_tr_30422036 Nereye gidiyorsun böyle? Nereye gidiyorsun böyle? Nereye gidiyorsun böyle? Nereye gidiyorsun böyle? Nereye gidiyorsun böyle? Nereye gidiyorsun böyle? common_voice_tr_30422870 Aynen öyle dostum. aynen öyle dostum aynen öyle dostum aynen öyle dostum Aynen öyle. HW common_voice_tr_30497217 Kendine bir baksana. Kendine bir baksana. Kendine bir baksana... Kendine bir baksana. Kendi de bir baksana. Kendine bir baksana. common_voice_tr_30497231 Evet, çok doğru. evet çok doğru Evet çok doğru. Evet çok doğrum. evet çok doğru Evet, çok doğru. common_voice_tr_30497264 Kendimi çok daha iyi hissediyorum. Kendimi çok daha iyi hissediyorum. kendimi çok daha iyi hissediyorum kendimi çok daha iyi hissediyorum Kendimi çok daha iyi hissediyorum. Kendimi çok daha iyi hissediyorum. common_voice_tr_30497266 Tamam ahbap. Tamam mı hapap? Tamam mı hatta? Tamam mı Hatta? Tamam, mahtap. Tamam mı? common_voice_tr_30497267 Gösterebilir miyim? gösterebilir miyim? gösterebilir miyim? gösterebilir miyim? gösterebilir miyim? gösterebilir miyim? common_voice_tr_30497274 İlaç! İlaç İlaç İlaç ilaç İlaç common_voice_tr_30497277 Yavaş yavaş bu kuruntu hepsini zihnini sardı. yavaş yavaş bu kuruntu hepsinin zihnini sardı Yavaş yavaş bu kuruntu hepsinin zihnini sardı. Yavaş yavaş bu kuruntu hepsini zihnini sardı. yavaş yavaş bu kuruntu hepsinin zihnini sardı yavaş yavaş bu kuruntu, hepsinin zihnini sardı........ common_voice_tr_30497290 Çalışmaya devam edin. Çalışmaya devam edin çalışmaya devam edin çalışmaya devam edin Çalışmaya devam edin. çalışmaya devam edin common_voice_tr_30497292 Bizim işimiz bu. Bizim işimiz bu. bizim işimiz bu Bizim işimiz bu! bizim işimiz bu Bizim işimiz bu. common_voice_tr_30497301 Daha hızlı git. Daha hızlı gidin. Daha hızlı git. Daha hızlı gidin. Daha hızlı assesserim. Bir kere daha hızlı그램. common_voice_tr_30497310 Bela istemiyoruz. bela istemiyoruz bela istemiyoruz Bela istemiyoruz! bela istemiyoruz. Bela istemiyoruz common_voice_tr_30497315 Herkes geldi mi? Herkes geldi mi? Herkes geldi mi? Herkes geldi mi? Herkes geldi mi? Herkes geldi mi? common_voice_tr_30497324 Nasıl mıyım? nasıl mı? Nasıl mıyım? Nasılım? nasılsın be? nasıl Edu go and common_voice_tr_30497342 Ona yardım etmeliyiz. Ona yardım etmeliyiz. Ona yardım etmeliyiz. ona yardım etmeliyiz. Ona yardım etmeliyiz. ona yardım etmeliyiz. Altyazı M.K. common_voice_tr_30497377 Tek kanatla kuş uçmaz. tek kanatla koşunmaz 1 kanat uçma Tek kanatla koşuşm身 ilk kanat ile pek koçiana kaskla yüklendirin Sıcak telling 꼬ğıdak common_voice_tr_30497384 Devam et sen. Devam etsen devam edin Devam etsen devam etsin devam eksen common_voice_tr_30497425 Saçmalık değil. Hoşça kalın. Saçmalık de. Saçmalık der. Saçmalık deyić. söz mü alık degil common_voice_tr_30497446 Çok mu sıkı oldu? Çok mı sıkı oldun? Çok mu sıkı oldun? çok mı sıkı oldun? çok mu sıkı oldun? çok mu sıkı oldu? common_voice_tr_30497448 Kurtarın! Kurtaran Kurtaran kurtarın kurtaran koruduk common_voice_tr_30497455 Cevabınız ne? Videomu beğenip, yorum ve beğen butonuna abone olmayı unutmayın. kanalıma abone olup zil simgesine basın Yorum yapmayı unutmayın. Abone ol Canlı yayın, biber ve議 common_voice_tr_30497468 Uzun bir gece oldu. Uzun bir gece oldu. Uzun bir gece oldu. Uzun bir gece oldu. Uzun bir gece oldu. Uzun bir gece oldu. common_voice_tr_30497477 Yapamam, efendim. yapamam efendim Yapamam efendim. Yapamam, efendim. Yapamam, efendim. Yapamam efendim. common_voice_tr_30497483 Aradığın için sağ ol. Arada görüşünceye kadar... Arad зовут! ORADA60 Her mitä ise sağlık. eran e Mannesal common_voice_tr_30497560 Güvenlik için. Güvenlik için GÜVENLİK İÇİN Güvenlik için Güvenlik için Güvenlik için common_voice_tr_30497561 Bir şey mi arıyorsun? bir şey mi arıyorsun? Bir şey mi arıyorsun? Bir şey mi arıyorsun? bir şey mi arıyorsun? bir şey mi arıyorsun? common_voice_tr_30497563 Açabilirsin. Açabilirsin. Açabilirsin. Açabilirsin Açabilirsiniz. açabilirsin common_voice_tr_30497609 O da öyle. O da öyle. O da öyle. Oda öyle.. Bu da öyle O da öyle. common_voice_tr_30497625 Başka zaman. Başka zaman... başka zaman Başka zaman başka zaman mutlaka deneyin common_voice_tr_30497627 Yok oldular. yok oldular yok oldular Yok oldular Yok oldular Yok oldular.. common_voice_tr_30497657 Yağı bitmeye yüz tutan lamba, cızırtılarla yanmaya çabalıyordu. yavuk bitmeye yüz tutan lamba cızırtılar ile yanmaya çabalıyordu yavuk bitmeye yüz tutan lamba cızırtılar ile yanmaya çabalıyordu Yavuk bitmeye yüz tutan lamba cızırtılarla yanmaya çabalıyordu.. yavuk bitmeye yüz tutan lamber cızırtılarla yanmaya çabalıyordu Ben deaster ve yağmur bitmeyi yürüslenmeye çalıştım.. common_voice_tr_30497684 Sana ne yaptılar? Sana Ne Yaptılar? Sana ne yaptılar? Sana ne yaptılar? Sana ne yaptılar? Sana ne yaptılar? common_voice_tr_30497687 Kullanabilir miyim? kullanabilir miyim? Kullanabilir miyim? Kullanabilir miyim? Kullanabilir miyim? Qingle common_voice_tr_30497693 Nasıl birisiydi? Nasıl bir isteği değil? Nasıl bir şey bu? Sizi seviyorum. Nasılresponderim ki? Nasıl ver withdrawal? common_voice_tr_30497720 Gidin buradan. Gidin buradan Gidin buradan gidin buradan gidin buradan Gidin buradan common_voice_tr_30497758 Kim olduğunu bilmiyorum. kim olduğunu bilmiyorum kim olduğunu bilmiyorum kim olduğunu bilmiyorum kim olduğunu bilmiyorum Kim olduğunu bilmiyoruz, common_voice_tr_30497759 Bu kadarı yeterli. Bu kadarı yeterli. Bu kadarı yeterli... Bu kadarı yeterli. Yeterli deterli common_voice_tr_30498772 Beni gördün mü? Beni Gördün mü? Beni Gördün mü? Beni gördün mü? Beni Gördün Mü Beni다 gördünüz mü? common_voice_tr_30498782 Seni hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm. Seni hayal kırıklığını orattığım için üzgünüm. seni hayal kırıklığını oraya attığım için üzgünüm Seni hayal kırıklığını orattığım için üzgünüm seni hayal kırıklığına uğradığım için üzgünüm Seni hayal kırıklığını or<|ru|><|translate|> Seni hayal kırıklığını orattığım için üzgünüm. common_voice_tr_30498819 Almadım. Almadım. Almadım. Almadım. Almadım. Almadım! common_voice_tr_30498821 Kabus mu? Kabus mu? Kabus mu? Kâbus mu? Kabus mu? Kâbus mu? common_voice_tr_30503709 İşte oradalar. İşte oradalar. İşte, oradalar. İşte oradalar. İşte oradalar. İşte oradalar. common_voice_tr_30503828 O benim en iyi arkadaşım. O benim en iyi arkadaşım O benim en iyi arkadaşım. O benim en iyi arkadaşım. O benim en iyi arkadaşım O benim en iyi arkadaşım.. common_voice_tr_30503857 Her geçen gün sizin için tehlikelidir. Her geçen gün sizin için tehlikelidir. Her geçen gün sizin için tehlikelidir. Her geçen gün sizin için tehlikelidir. Her geçen gün sizin için tehlikelidir. Her geçen gün sizin için tehlikelidir. common_voice_tr_30503872 Geri götür. geri götür geri götür geri getirin geri götür geri götür common_voice_tr_30503876 Kesinlikle haklısınız. Kesinlikle haklısınız. Kesinlikle haklısınız! Kesinlikle Haklısınız! kesinlikle haklısınız Kesinlikle haklısınız... common_voice_tr_30503937 İnanmıyorum. inanmıyorum İnanmıyorum. inanmıyorum inanmıyorum inanmıyorum common_voice_tr_30504032 Müteessir olmayınız. Müteessir olmayın. Ve tez serol Mayıs. bir tezgitisiieler olsun. medesele alamıyorum Yemek için su이�害 Manz common_voice_tr_30504039 Kimin adına çalışıyorsun? Kimin adına çalışıyorsun? Kimin adına çalışıyorsun? Kimin adına çalışıyorsun? kimin adına çalışıyorsun? kimin adına çalışıyorsun? common_voice_tr_30504060 Öğleye kadar bir kenarda durdu. öğleye kadar bir kenarda durdum Öğleyi kadar bir kenarda durdu. Öğleyen kadar bir kenarda durdum Öğleyi kadar bir kenarda durun. Öğley kadar bir kınarda durup bekleyin. common_voice_tr_30504161 Yardım etme. Yardım etme! Yardım etme. Yardım etme. Yardım etme! Yardım etme. common_voice_tr_30504206 O kadar iyi mi? Allah'a emanet olun BAKADARIYIM Bu kadar yiy mi? emeğime atu common_voice_tr_30504392 Hiçbirinde tek veya çift olarak oturan ve dansa çıkmayan kimse yoktu. hiç birinde tek veya çift olarak oturan ve dansa çıkmayan kimse yoktu Hiçbirinde, tek veya çift olarak oturan ve dansı çıkmayan kimse yoktu. Dans yapmadan geliyor. confirmation Career must check T that one follow fix D כ common_voice_tr_30504393 Zorlukları, azapları anlatmakla tükenmeyecek bir yolculuktan sonra Sinop'a geldim… Zorlukları,azapları anlatmakla tükenmeyecek bir yolculuktan sonra Sinafa geldim. Zorlukları,azapları anlatmakla tükenmeyecek bir yolculuktan sonra sinapa geldim. Zorlukları,azapları anlatmak ile tükenmeyecek bir yolculuktan sonra Sinep'a geldim. zorlukları,azapları anlatmakla tükenmeyecek bir yolculuktan sonra sünefa geldim zorlukları,azapları anlatmak da tükenmeyecek bir yolculuktan sonra sünefa geldim common_voice_tr_30504403 Durma hadi. Durma Hadi Durma Hadi Durma Hadi Durma Hadi Durma Haydi! common_voice_tr_30504448 Bu onun suçu. Bu onun suçu. Bu onun suçu. Bu onun suçu. Bu onun suçu. bu onun suçu common_voice_tr_30504460 Yine geleceğim. Yine geleceğim. Yine geleceğim. Yine geleceğim. Yine geleceğim. Yine geleceğim. common_voice_tr_30504487 Ben de seni seviyorum tatlım. Ben de seni seviyorum tatlım Ben de seni seviyorum tatlım Ben de seni seviyorum tatlım Ben de, Seni Seviyorum Tatlım Ben de seni seviyorum tatlım common_voice_tr_30504500 Bunu bekliyordum. Bunu bekliyordum. Bunu bekliyordum. bunu bekliyordum bunu bekliyordum bunu bekliyordum common_voice_tr_30504512 Köşeye kadar gidip tramvay bekledi. Trenvay bekledi köşeye kadar gidip tramvay bekledi Pekik matter Tramvan için Pekik tarih Tramvan için Pekik tarih Tramvan için Trabvan için Pekik tarih Tramvan için Trabvan için Pekik tarih Tramvan için Trabvan için Trabvan için Pekik tarih Tramvan için Pekik tarih Trabvan için Trabvan için Trabvan için Trabvan için Trabvan için Trabvan için Trabvan için başkası ve kasabuzluğun ortasında kalan Pekala... 4. X onları common_voice_tr_30504514 ve bunları çalanların yüzünü kaplayan mühim ifade beni buradan da kaçıracaktı. Ve bunları çalanların yüzünü kaplayan mühim ifade beni buradan da kaçıracaktı. Ve bunları çalanların yüzünü kaplayan mühim ifade beni buradan da kaçıracaktı. ve bunları çalanların yüzünü kaplayan mühim ifade beni buradan da kaçıracaktı. ve bunları çalanların yüzünü kaplayan mühim ifade, Beni Buradan'da Kaçıracaktı. wurden şarkı mümkün olmaktan kurtulsam 일 tonsu olarak ve bunların çalıcılardakini işte 5-6 aydır içtiğinizde kuşların öncesini gibi yapabilirsiniz. Şarkılarınıuger Ebola'dan elimizden puebloca common_voice_tr_30505356 Sen bir polissin. Sen bir polisin. Sen bir polisin. Sen bir polisin. Sen bir polisin! Sen bir polissin. common_voice_tr_30505374 Orada olduğunu biliyorum. Orada olduğunu biliyorum. Orada olduğunu biliyorum. ...orada olduğunu biliyorum. Orada olduğunu biliyorum. Orada olduğunu biliyorum... common_voice_tr_30507210 Bizi buradan çıkaracağım. Bizi buradan çıkaracağım. Bizi buradan çıkaracağım bizi buradan çıkartacağım Bizi buradan çıkaracağım. Bizi buradan Çıkaracağım common_voice_tr_30507215 Terbiyeni takın. terbiye de takın Tarihi yeni tıkım sobie beğenip abone olunci Ters ol�ını tanıt. Fritapçıya bak going common_voice_tr_30507224 Yakup Ağa dayandığı yerde horul horul uyumaya başladı. Yalcub-i Ağa dayandığı yerde horol horol uyumaya başladı. Kullu varятkın hizmetlerinden orucu varmış. Yakup Ağa dayandığı yerde horul horul uyumaya başladı. Yelizli sınırlar 6 ayla yaklaşık 5 gün transforming Yağmur diav kabak.. common_voice_tr_30507225 Çok üzülüyorum. Çok üzülüyorum. Çok üzülüyorum. Çok üzülüyorum. Çok üzülüyorum. Çok üzülüyorum. common_voice_tr_30507230 Çıkamazsan, kaderimiz böyleymiş! Çıkamazsan kaderimiz böyleymiş. Çıkamazsan kaderimiz böyleymiş. Çıkamazsam kaderimiz böyleymiş... çıkamazsam kaderimiz böyleymiş çıkamazsam kaderimiz böyleymiş common_voice_tr_30507265 Dudaklarımın altında sıcak ve ince bir deri duyuyordum. dudaklarımın altında sıcak ve ince bir deri duyuyordum dudaklarımın altında sıcak ve ince bir deri duyuyordum dudaklarımın altında sıcak ve ince bir deri duyuyordum dudaklarının altında sıcak ve ince bir deri duydum Dудaklarımın altında sıcak ve ince bir deri duyuyordum. common_voice_tr_30507276 Konuşmama hakkına sahipsin. Konuşmama hakkına sahipsin. Konuşmama hakkına sahipsin. Konuşmama hakkına sahipsin. Konuşmama hakkın sahipsin. Konuşmama hakkına sahipsin. common_voice_tr_30507283 Gözleri, avuç içi kadar mavi göğe dikilmiş, yattı. Gözleri avuç içi kadar mavi göğe dikilmiş yattı. Gözleri avuç içi kadar mabigöğe dikilmiş yattı. Gözleri avuç için kadar Mavi göğe dikilmiş yattı. Gözleri avuç için kadar Mavi Göğe dikilmiş yattı. Gözleri avuç içi kadar Mavi Göl'e dikilmiş, Yattı. common_voice_tr_30507285 Çok güzel, çok güzel. Çok güzel, çok güzel çok güzel çok güzel Çok Güzel Çok Güzel Çok güzel, çok güzel çok güzel, çok güzel common_voice_tr_30507316 Sabahleyin trenden çıktı, hala gelip bizimle bir konuşmak, istişarelerde bulunmak lüzumunu duymuyor. Sabahleyin trenden çıktı, hala gelip bizimle bir konuşmak, istişarelerde bulunmak lüzumunu duymuyor. Sabahleyin trenden çıktı, hâlâ gelip bizimle bir konuşmak, istişarelerde bulunmak lüzumunu duymuyor. Sabahleyin trenten çıktı, hâlâ gelip bizimle bir konuşmak, istişarelerde bulunmak lüzumunu duymuyor. sabahleyin trenden çıktı, hala gelip bizimle bir konuşmak, istişarelerde bulunmak lüzumunu duymuyor Sabahleyin trenden çıktı. Hâlâ gelip bizimle bir konuşmak, istişarelerde bulunmak tuzununu duymuyor. common_voice_tr_30507319 Senden? Senden? Senden? Senden? Senden. Senden common_voice_tr_30507367 Çağrılan yere erinme, çağrılmayan yere görünme. Çağrılan yere erilme, çağrılmayan yere görünme. Çağrılan yere erinme, çağrılmayan yere görünme. çağrılan yere erilme çağrılmayan yere görünme çağrılan yere erinme, çağrılmayan yere görünme Çağrılan yeri erinme, çağrılmayan yeri görünme... common_voice_tr_30507368 Allah için. Allah için. Allah için Allah için. Allah için. Allah için! common_voice_tr_30509767 Ama güzel. Ama güzel. Ama güzel. ama güzel ama güzel Ama güzel. common_voice_tr_30509836 Yapma tatlım. Yapma tatlım. Yapma tatlım Yapma tatlım. yapma tatlım Yapma Tatlım. common_voice_tr_30509938 Sosisli… sosistik sosistliğ sosistir çöálık Fırsatı, melon, kırmızı kaşığı, biber, soysu, semini, sedefi, genişliğinden sonra vahşi sosyu. Tersiyon satın da serpin. Sanırım, roaring sadeye dağıtılır, peynirleri de düşeceğiz. Soysu ile sadeye benziyoruz. common_voice_tr_30509950 Neredeyse. Neredeyse Neredeyse. Nerede ise? Neredeyse… Aras'ın neyden geldiğini onu sorun. Nere'de ise. common_voice_tr_30511273 Biriyle tanışmanı istiyorum. Biriyle tanışmanı istiyorum. Biriyle tanışmanı istiyorum. biri ile tanışmanı istiyorum 1 ile tanışmanı istiyorum Biriyle Tanışman'ı istiyorum. common_voice_tr_30511321 Ben gidiyorum. Ben gidiyorum. Ben Gidiyorum Ben gidiyorum. Ben gidiyorum.. Ben gidiyorum! common_voice_tr_30511352 Güzel vuruş. güzel vuruş Güzel vuruş güzel buruş Güzel buruş güzel buluş common_voice_tr_30511369 Beni kolumdan tuttu, sesi titreyerek: "Çıkıyorum!" dedi ve tezkereyi uzattı. Beni kolumdan tuttu, sesi titreyerek çıkıyorum dedi ve tezkereyi uzattı. Beni kolumdan tuttu, sesi titreyerek çıkıyorum dedi ve tezkereyi uzattı. Beni kolumdan tuttu sesi titreyerek çıkıyorum dedi ve tezkereyi uzattı. Beni kolumdan tuttu, sesi titreyerek çıkıyorum dedi ve tezkereyi uzattı. beni kolumdan tuttu, sesi titreyerek çıkıyorum dedi ve test gereği uzattı common_voice_tr_30511393 Ayrılmadığımız takdirde böyle zannetmekte devam edecekti. Ayrılmadığımız takdirde böyle zannetmekte devam edecekti. Ayrılmadığımız takdirde böyle zannetmekte devam edecekti. Ayrılmadan sonrada böylece devam edecekti. TAKTİRDE!!!!!! Kıvamını common_voice_tr_30511404 Bir türlü bitmeyen ve nereye varacağı belli olmayan bu yolculuklar belki hastalıktan da beterdi. Bir türlü bitmeyen ve nereye varacağı belli olmayan bu yolculuklar belki hastalıktan da beterdi. Bir türlü bitmeyen ve nereye varacağı belli olmayan bu yolculuklar belki hastalıktan da beterdi. Bir türlü bitmeyen ve nereye varacağı belli olmayan bu yolculuklar belki hastalıktan da beterdi. Bir türlü bitmeyen ve nereye varacağı belli olmayan bu yolculuklar belki hastalıktan da beterdir. Bir türlü bitmeyen ve nereye varacağı belli olmayan bu yolculuklar, belki hastalıktan da beterdi common_voice_tr_30516686 Çatal kazık yere batmaz. çatal kazık yere batmaz çatal kazık yer de batmaz çatal kazık yere batmaz çatal kazık yere batmaz yada bu Judit peynirin altını yurumaya devam edin common_voice_tr_30516725 Sanırım halledebilirim. Sanırım halledebilirim. sanırım halledebilirim Sanırım halledebilirim. Sanırım Halledebilirim. Sanırım halledebilirim! common_voice_tr_30516763 Deneyeceğim. Deneyeceğim. deneyeceğim deneyeceğim deneyeceğim deneyeceğim common_voice_tr_30516764 Şaşkın şaşkın gülümsemeye çalışıyor, fakat beceremiyordum. Şaşkın şaşkın gülümsemeye çalışıyor fakat beceremiyordu. Şaşkın şaşkın gülümsemeye çalışıyor fakat beceremiyordum şaşkın şaşkın gülümsemeye çalışıyor fakat beceremiyor Şaşkın şaşkın gülümsemeye çalışıyor... fakat beceremiyordum. Beceremiyordum common_voice_tr_30516770 Onu tanırsın. Onu tanırsın. Onu tanırsın. Onu tanırsın! Onu tanırsın Onu tanırsın. common_voice_tr_30518658 Kim olduğumu bilmiyor musun? Kim olduğumu bilmiyor musun? kim olduğumu bilmiyor musun? kim olduğumu bilmiyor musun? kim olduğumu bilmiyor musun? Kim olduğumu bilmiyor musun common_voice_tr_30518689 Gözlüye gizli yoktur. Gözlüğe gizli yoktur. Gözlüğe gizli yoktur! Gözlüğe gizli yoktur. Gözlüğe gizli yoktur! Gözdeye gizli yoktur. common_voice_tr_30518709 Onları duyabiliyorum. Onları duyabiliyorum. Onları duyabiliyorum. Onları duyabiliyorum. Onları duyabiliyorum Onları duyabiliyorum common_voice_tr_30518720 Ormanın her tarafında uzun, birbirine karışan kayak izleri vardı. Ormanın her tarafında uzun, birbirine karışan kayak izleri vardı. Ormanın her tarafında uzun, birbirine karışan kayak izleri vardı. ormanın her tarafında uzun birbirine karışan kayak izleri vardı ormanın her tarafında uzun birbirine karışan kayak izleri vardı ormanın her tarafında uzun birbirine karışan kaya gizleri vardı common_voice_tr_30518762 Sonra sağ tarafındaki sırtta yatan köpeğe doğru: "Karabaş!" diye bağırdı. Sonra sağ tarafındaki sırtta yatan köpeğe doğru karabaş diye bağırdı. Sonra sağ tarafındaki sırtta yatan köpeğe doğru, karabaş diye bağırdı. Sonra sağ tarafındaki sırtta yatan köpeğe doğru, karabaş diye bağırdı. Sonra sağ tarafındaki sırtta yatan köpeğe doğru karabaş diye bağırdı. Sağ tarafındaki sırtta yatan köpeğe doğru karabaş diye bağırdı. common_voice_tr_30518793 Ağustosta gölge kovan, zemheride karnın ovar. Ağustos'ta gölge kovan, zemheri de karnını var. Mm Ağustos'da gölge kovan zemheride karnın o var Erişim, abone ol Fırını kaba kaba pırını alarak, bir kere kadar bekletmeye devam edin. Afs disg queria ova common_voice_tr_30518810 Tam bu sırada yanımdan hızla bir otomobil geçti. Tam bu sırada yanımdan hızlı bir otomobil geçti. Tam bu sırada, yanımdan hızlı bir otomobil geçti. tam bu sırada yanımdan hızla bir otomobil geçti Tam bu sırada yanımdan hızlı bir otomobil geçti. yanımdan hızlı bir otomobil geçti common_voice_tr_30518841 İçimde müthiş bir yorgunluk hissi vardı. içimde müthiş bir yorgunluk isti vardı içimde müthiş bir yorgunluk hissi vardı içimde müthiş bir yorgunluk isti vardı içimde cennette müthiş bir yorgunluk isti vardı Clip common_voice_tr_32882934 Durum mu? Durum mu? Durum mu? Durum mu? Durum mu? durum mu? common_voice_tr_32883117 Binaenaleyh serbestçe çıkıp izi takip edebilirdi. Serbest de çıkıp izi takip edebilirdi Halka abone ol Güzelce hazırlanırsanıza abone ol. ...nenemli filan, Gerçek tahliye edin. Siber döngüsü... Sert Monumu common_voice_tr_32883138 Bir müddet durup gözleri daldıktan sonra düşüncelerine şöyle devam ediyordu: Bir müddet durup gözleri daldıktan sonra düşüncelerine şöyle devam ediyordu bir müddet durup gözleri daldıktan sonra düşüncelerine şöyle devam ediyordu Bir müddet durup gözleri daldıktan sonra düşüncelerine şöyle devam ediyordu... Bir müddet durup gözleri daldıktan sonra düşüncelerine şöyle devam ediyordu.. Bir müdeh dedikten sonra düşüncelerine şöyle devam ediyordu common_voice_tr_32883284 İlgini çeker mi? Bilgini çeker mi? Bilgini çeker mi? bilgini çeker mi? bilgini çeker mi? İlgini çeker mi? common_voice_tr_32883299 Sence de değil mi? Sence de değil mi? Sence de değil mi? Sence de değil mi? Sence de değil mi? Sence de değil mi? common_voice_tr_32883368 Hemen üstüme atılıyorlardı. Hemen üstüme atılıyorlardı Hemen üstüme atılıyorlardı. Hemen üstüme atılıyorlardı. Hemen üstüme atılıyorlardı. Direkt bir kısım manure atılıyorSONANA common_voice_tr_32883553 Otur bir yere. Otur bir yere. Otur bir yere. otur bir yere otur bir yere Otur béreği common_voice_tr_32883592 Bir kahkaha dağılır sahilde perde perde... Bir kahkaha dağılır sahilde perde perde. Bir kahkahadağılır sahilde perde perde. Bir kahkahalar dağılır sahilde perde perde... Bir kahkahadağılır sahilde perde perde. Bir kahkahadağılır sahilde perde perde… common_voice_tr_32883647 Fazıl görse herifin boğazına atılacaktı. Fazıl görse herifin boğazına atılacaktı. Fazıl görse herifin boğazına atılacaktı F 설se tuz alırsan herifin boğazına atılacaktı Colonel kibirin boğazını atılacaktı Tüm kabaşlar bu dizi var. common_voice_tr_32883887 Hapse gireceğim. Hapse gireceğim. Hapse gireceğim Hafize gireceğim Hapsiz e usableyim. ...ak adapse gireceğim. common_voice_tr_32883893 Seni terk etti. Seni terk etti. Seni terk etti.. Seni terk etti. Seni terk etti. seni terk etti common_voice_tr_32884034 Ne acaba? Ne acaba? Ne acaba? Ne acaba? Ne acaba? Ne acaba? common_voice_tr_32884086 İyi bir noktaya değindin. iyi bir noktaya değindim İyi bir noktaya değindim. İyi bir noktaya indin. iyi bir noktaya de indin İyice tanıdınız. common_voice_tr_32884116 Pisi, pisi, pisi. Püse Püse Püse Püse püse püse Püse Püse Püse Pisi Pisi Pisi P LinkedIn common_voice_tr_32884155 İşimi yaptım. işimi yaptım işime yaptım işimi yaptım Yemek işimi yaptım. işimi yaptım common_voice_tr_32884189 Telakkisi nispetinde de korkak olduğunu söylemeye hiç lüzum yoktu. telakkisi nispetinde de korkak olduğunu söylemeye hiç lüzum yoktu Telekkes'i nispetinde de korkak olduğunu söylemeye hiç hızım yoktu. Telakkisi için korkak olduğunu söylemeye hiç lüzum yoktu. telakkiyi korkak olduğunu söylemek için hiç lüzum yoktu telakkisi Czech common_voice_tr_32884274 Saraya dönüp bunları hanımına anlatmış, sonra: saraya dönüp bunları hanımına anlatmış sonra saraya dönüp bunları hanımına anlatmış sonra saraya dönüp bunları hanımına anlatmış sonra saraya dönüp bunu hanımına anlatmış Sıra dönüp şarkı 你娜 练习 common_voice_tr_32884313 Emine teyzenin kızı Semiha ile zaten arası pek iyi değildi. evine teyzenin kızı Semih ile arası pek iyi değildi Avne teyzenin kızı Semiha ile arası zaten pek iyi değildi abone olmayı unutmayın abone ol Abone olmayı unutmayın common_voice_tr_32884329 Ne yapmaya çalışıyorsun sen? Ne yapmaya çalışıyorsun sen? Ne yapmaya çalışıyorsun sen? Ne yapmaya çalışıyosun sen? Ne yapmaya çalışıyorsun sen? ne yapmaya çalışıyorsun sen? common_voice_tr_32884333 Haydi, kıpırdayın! Hadi Kıpırdayın haydi kıpırdayın Hadi kıpırdayın Hadi.. Kıpırdayın Haydi, Kıpırdayın common_voice_tr_32884402 Yemek mi? Yemek ve... Yemek ve Yemek ve yemek ve yeme mete common_voice_tr_32884421 Ben yapmak istiyorum. ben yapmak istiyorum Ben yapmak istiyorum. Ben yapmak istiyorum. Ben yapmak istiyorum. Ben yapmak istiyorum. common_voice_tr_32884488 Bacaklarımı hissetmiyorum. Bacaklarımı hissetmiyorum. Bacaklarını hissetmiyorum. Bacaklarımı hissetmiyorum Bacaklarımı hissetmiyorum. Bacaklarımı hiç hissetmiyorum. common_voice_tr_32884540 Arkamızdan sarayın merdivenlerinden koşarak Ahmet geldi. Arkamızdan sarayın merdivenlerinden koşarak Ahmet geldi. Arkamızdan, Sarayın Merdivenlerinden koşarak Ahmet geldi. Arkamızdan Sarı'nın merdivenlerinden koşarak Ahmet geldi. Arkamızdan Sarayın Merdivenlerinden koşarak Ahmet geldi. Arkamızdan Saray'ın merdivenlerinden koşarak Ahmet geldi... common_voice_tr_32884610 Bir tane akıllısı çıkmadı içlerinden. İçlerinden bir tane akıllısı çıkmadı. bir tane akılısı çıkmadı içlerinden 1 tane akılısı çıkmadı içlerinden 1 tane akıllısı çıkmadı... bi tane akıllısı çıkmadı içlerinden common_voice_tr_32884687 Korkutuyorsun beni. Korkutuyorsun beni Korkutuyorsun beni korkutuyorsun beni Korkutuyorsun beni. korkutuyorsun beni common_voice_tr_32884699 Seni yalnız bırakmaktan korkuyorum… Seni yalnız bırakmaktan korkuyorum. Seni yalnız bırakmaktan korkuyorum. Seni yalnız bırakmaktan korkuyorum. Seni yalnız bırakmaktan korkuyorum. Seni yalnız bırakmaktan korkuyorum. common_voice_tr_32884710 Bir işgüzar elektrikleri söndürdüğü için her tarafta hafif bir mırıltı belirdi. her tarafta hafif bir mırıltı becerdi Feridin oltası öncesine kapanan 3 güzeli elektrikler söndürdüğü için her tarafta hafif bir mırıltı belirdi. o hızlı wifey ters makes hot ê common_voice_tr_32884902 Sana bir şey göstereyim. sana bir şey göstereyim sana bir şey göstereyim sana bir şey göstereyim Sana bişey gösterelim Sana 1 şey göstereyim common_voice_tr_32885049 Bu ne zaman geldi? Bu ne zaman geldi? Bu ne zaman geldi? Bu ne zaman geldi? ne zaman geldi? bu ne zaman geldi common_voice_tr_32885119 Tekrar kontrol et. Tekrar kontrol et. Tekrar kontrol et. Tekrar kontrol et. Tekrar kontrol et. Tekrar kontrol et. common_voice_tr_32885331 Artık kendi evleri yoktu ki… artık kendi evleri yoktu ki artık kendi evleri yoktu ki artık kendi evleri yoktu ki Artık kendi evleri yoktu ki... Artık kendi evleri yoktu ki! common_voice_tr_32890118 Ben bir… Ben bir. Ben bir. Ben bir. Ben bir. Ben bir common_voice_tr_32890172 Önemli olan bu değil. Önemli olan bu değil. Önemli olan bu değil... Önemli olan bu değil! Önemli olan bu değil. Önemli olan bu değil! common_voice_tr_32890173 Macide olduğu yerde bir adım durarak derin bir nefes aldı. macide olduğu yerde bir adım durarak derin bir nefes aldı macide olduğu yerde adım bir durarak derin bir nefes aldı. Buna bir adım durarak, derin bir nefes aldı... macide olduğu yerde devremi durarak derin bir nefes aldı. mm57 common_voice_tr_32890256 Söylemek zorunda değilsin. söylemek zorunda değilsin Söylemek zorunda değilsin. Söylemek zorunda değilsin. söylemek zorunda değilsin Fengfeng'in kraliçesi var. Şöylemek zorunda değilsin. common_voice_tr_32890260 Şu anda burada değil. şu anda burada değil şuanda burada değil şu anda burada değil Şuan burdada değil şuan da bura da değil common_voice_tr_32890264 İskeçe'nin. İzlediğiniz için teşekkür ederim. skeçene İstediği için teşekkürler. skeçene carbonya sarı performance common_voice_tr_32890438 Vücudunu hareket ettirdi. Vücudunu hareket ettirdi. Vücudunu hareket ettirdi. Vücudunu hareket ettirdi. Vücudunu hareket ettirdi. Ücudunu hareket ettirdi common_voice_tr_32891402 Sana iyi haberlerim var. hoscakalin İyi haberin var. bir başka videoda görüşmek üzere ... gestikleri için Sorryyiz. ilk spirits diplomatic common_voice_tr_32892205 Kafasında, o eski ve daima cevapsız kalan sual zonklayıp duruyordu: kafasında o eski ve daima cevapsız kalan sual zonklayıp duruyordu kafasında o eski ve daima cevapsız kalan sual zonklayıp duruyordu Kafasında o eski ve damay cevapsız kalan sual zon kıyıp duruyordu kapasında o eski ve daha iyi mahcevapsız kalan sual zonn kapı duruyordu psikolojik ve ENMİYORLAR common_voice_tr_32892315 Ateşe hazır olun! ateşe hazır olun ateşe hazır olun ateşe hazır olun ateşe hazır olun hıhyetlizung abone ol bekleyin dein izlediginiz için teşekkürler arkadaşlar abone ol bir yuva yi hızlı ve klasik gadide hoşçakal common_voice_tr_32899963 Kim vurdu? Kim vurdu? Kim vurdu? Kim vurdu? Kim vurdu? Kim Vurdu? common_voice_tr_32900092 Öteki hiç tereddüt etmeden cevap verdi: Öteki hiç tereddüt etmeden cevap verdi. Öteki hiç tereddüt etmeden cevap verdi. Öteki hiç tereddüt etmeden cevap verdi. öteki hiç tereddüt etmeden cevap verdi Öteki hiç teredüt etmeden cevap verdi. common_voice_tr_32900137 Arkaya git. arkaya git arkaya git arkaya git arkaya git arkaya git common_voice_tr_32900209 Sonra ellerini duvarda gezdirerek söylendi. sonra ellerini duvarda gezdirerek söylendi sonra ellerini duvarda gezdirerek söylendi ellerini duvarda gezdirerek söylendi Watch the video & Be sure to subscribe to our channel for more video videos! D thread common_voice_tr_32900448 Şüpheliyim. Şüpheliyim... Şüpheliyim Şüpheliyim Şüpheliğim... Süpeyim. common_voice_tr_32900449 Sesin gelmiyor. Sesin gelmiyor. Sesin gelmiyor. Sesin gelmiyor Sesin gelmiyor. Sesin Gelmiyor common_voice_tr_32900835 Umalım da öyle olsun. Umalım da öyle olsun. Umarım da öyle olsun. Umalımda öyle olsun. Umalım da öyle olsun. Umalım da öyle olsun. common_voice_tr_32900837 Hayalet. Hayalet Hayalet hayalet hayalet Hayalet common_voice_tr_32900880 İçtin mi sen? içtin mi sen? içtin mi sen? içtin mi sen? İstin mi sen? İştin mi sen? common_voice_tr_32900883 Tabii, tamam. Tabi tamam! Tabii tamam Tabi tamam. Tabii tamam. Tabi tamam. common_voice_tr_32901097 Bak kimler gelmiş. Bak kimler gelmiş Bak kimler gelmiş bak kimler gelmiş Bak kimler gelmiş... bak kimler gelmiş common_voice_tr_32901098 Lohusa karısına en iyi hediye portakal olacaktı, bu mevsimde. Lavuz'a karısına en iyi hediye portakal olacaktı. Bu mevsimde. lovusa karısına en iyi hediye, portakal olacaktı. bu mevsimde ... Luvusa karısına en iyi hediye, portakal olacaktı. Bu mevsimde Bu mevsimde,Lolsa Karısı'na en iyi hediye portakal olacaktı 緑 TV kanalıma abone olabilirsiniz. common_voice_tr_32901465 Sana anlatmaya çalıştım. Sana anlatmaya çalıştım. Sana anlatmaya çalıştım. Sana anlatmaya çalıştım. sana anlatmaya çalıştım S common_voice_tr_32901576 Her şey ayarlandı. Her şey ayarlandı herşey ayarlandı Her şey ayarlandı. herşey ayarladı her şey ayarlandı common_voice_tr_32902369 Soru yok. Soruyo Soru yok. soruyor Soruyor... Soruyo common_voice_tr_32923114 Atlarımızı gene sahralara süreceğiz, yirmi günlük yerlere akına gideceğiz. Atlarımızı yine sahralara süreceğiz. 20 günlük yerlere Akın'a gideceğiz. Roadtrips atlarlarımız yine sahralara süreceğiz. 20 günlük yerlere Akın'a gideceğiz. Atlarımızayı yine Yahutlu sahralara süreceğiz. 20 günlük yerlere Akın'a gideceğiz. Etleri sahragere gireceğiz. 20 günlük yerlere Akın'a gideceğiz. Yemekler usaldır... common_voice_tr_32923168 Dönmelisin. Dönmelisin! Dönmelisin.. Dönmelisin. dönmelisin Dönmelisin! common_voice_tr_32923236 Teyzesinin besmeleli ve gramofonlu küçük odası ona daha sıcak ve daha yakın göründü. Teyzesinin besmeleri ve grafonlu küçük odası ona daha sıcak ve daha yakın göründü. Tesisinin besmeleri ve grafonlu küçük odası ona daha sıcak ve daha yakın göründü. Teyzesi'nin besmeleri ve grafonlu küçük odası ona daha sıcak ve daha yakın göründü. Tuzakların, mesmeler ve taza k Moscaya grusus odası ona daha sıcak ve daha yakın göründü. Tuz它可口 rəq, hōr fühlòn ám, hōr common_voice_tr_32923238 İnsan tek başına da sevebilir. İnsan tek başına da sevebilir. İnsan tek başına da sevebilir. insan tek başına da sevebilir insanı tek başına da sevebilir insan tek başına da sevebilir common_voice_tr_32923353 Neredeyse ölüyordum. Neredeyse ölüyordum nerede söylüyordum Neredeyse öyleCordum windy nere деся ölüyordu common_voice_tr_32923395 Kamil düşünüyordu: kamil düşünüyordu Kamil düşünüyordu. Kamil düşünüyordu, Kamil düşünüyordu. Kamil Düşünüyordu common_voice_tr_32923441 Size göstereyim. sizlere göstereyim Gözlerim Gözlerim İzlediğim için teşekkür ederim Hoşçakal Göstereyim common_voice_tr_32923442 Bana emir mi veriyorsun? Bana emir mi veriyorsun? Bana emir mi veriyorsun? Bana emir mi veriyorsun? Bana emin mi veriyorsun? Bana emir veriyorsun... common_voice_tr_32923481 Burada olamazsın. Burada olamazsın. Burada olamazsın. Burada olamazsın. Burada olamazsın Burda olamazsın common_voice_tr_32923483 Öteki, sualime hayret eder gibi yüzüme baktı. Öteki sualime hayret eder gibi yüzüme baktı. Öteki sualimi hayret eder gibi yüzüme baktı. Öteki sualimi hayret eder gibi yüzüme baktı. öteki sualime hayret eder gibi yüzüme baktı Öteki bir sonra sualimi hayret eder gibi yüzüme baktı. common_voice_tr_32923485 Hepimizi öldürecekler! Hepimizi öldürecekler. Hepimizi öldürecekler. Hepimizi öldürecekler. Hepimizi öldürecekler Hepimizi öldürecekler... common_voice_tr_32923521 Buna şüphem yok. buna şüphem yok Şüphem yok buna şüphem yok ωωσ Buna şüphem yok incelemiş霜 common_voice_tr_32923522 Arkadaşların nerede? Arkadaşların nerede? Arkadaşlarım nerede? Arkadaşlarım nerede? Arkadaşların nerede? Arkadaşların Nerede? common_voice_tr_32923561 Size bol şans. size bol şans Size bol şans. Size bol şans. Tersiyle şanslı olsun Ruhunu çok iyi McCarthy yapalım common_voice_tr_32923570 Seninle konuşmamız lazım. Seninle konuşmamız lazım. Seninle konuşmamız lazım. Seninle konuşmamız lazım. Seninle konuşmamız lazım. Seninle konuşmamız lazım. common_voice_tr_32923599 Cevap bekliyorum! Cevap bekliyorum Bekleyin hızlı hızlı. Hıh Hıhh tepki ver quem denir. hücrum tazeliyle common_voice_tr_32923604 Yardım edebilir misin? Yardım edebilir misin? yardım edebilir misin? Yardım edebilir misin? Yardım edebilir misin? Yardım edebilir misin? common_voice_tr_32923647 Nerdeydin? Videomuzun sonuna giden paylaşılın... prised! Herkese moltождения, hoşça kalın... brings to the center Bplace Fox'a tıklayın common_voice_tr_32923858 Hazırlıksız yakalandım. Hazırlıksızca kalendim. Hazırlıksız yakalandım. Hazırluksuz yakalandım Hazırlığa geçin. Herkese printing yerine letin. common_voice_tr_32923860 Sonra ararım seni. Sonra aradım seni. Sonra ararım seni. Sonra ararım seni... sonra arasın arayın common_voice_tr_32923861 Orada burada. Orada, burada. Orada, burada. Orada, burada... Orada... orada Orada, burada! common_voice_tr_32923863 İhtiyar, bunu da izah etti: ihtiyar bunu da izah etti ihtiyar bunu da izah etti ihtiyar bunu da izah etti ihtiyar bunu da izah etti Hepsini iyileştirin common_voice_tr_32923900 Yanlış alarm… yanlış alarm yanlış alarm yanlış alarm Yanlış alarm Yanlış alarm common_voice_tr_32923902 Yavaş, yavaş, yavaş. yavaş yavaş yavaş Yavaş yavaş yavaş yavaş yavaş yavaş yavaş yavaş yavaş yavaş common_voice_tr_32923904 Seni seviyorum evlat. Seni seviyorum evlat Seni seviyorum evlat. Seni seviyorum evlat. Seni seviyorum evlat. Seni seviyorum evlat. common_voice_tr_32923971 Nihat "Yoruldunuz mu?" diye sordu. Nihat yoruldunuz mu diye sordu Nihat, yoruldunuz mu diye sordu Nihat, yoruldunuz mu diye sordu. Nihat yoruldunuz mu? diye sordu. Nihat, yoruldunuz mu?" diye sordu. common_voice_tr_32924042 Bir karaltı kapının hafif girintisine büzülmüş, kımıldamadan duruyordu. Bir karaltı kapının hafif kirintisine büzülmüş kımıldamadan duruyordu Bir karaltı kapının hafif kirintisine büzülmüş, kımıldamadan duruyordu. bir kar altı kapının hafif kirintisine büzülmüş, kımıldamadan duruyordu 1 karaltı kapının hafif kirintisine büzülmüş kımıldamadan duruyordu. 1،6 kapının hafif girintisine büzülmüş kımıldamadan duruyordu. common_voice_tr_32924044 Pazartesi görüşürüz. pazartesi görüşürüz Fazartesi görüşürüz Fazartesi görüşürüz gazeltesli görüşürüz Fajardasıyla görüşürüz common_voice_tr_32924084 Tanrı beni affetsin. Tanrı beni affetsin. Tanrı beni affetsin. Tanrı beni affetsin. Tanrı beni affetsin. Tanrı beni affetsin common_voice_tr_32924250 İyileşir. İyileşir. iyleşir. iğleşir. İyileşir. İyileşir. common_voice_tr_32924255 Diğeri… Diğeri. Diğeri. Diğeri. Diğeri, İkinci Hazırlayın Cok Ill�마 Nobody common_voice_tr_32924349 Sana gösterebilirim. Sana gösterebilirim. sana gösterebilirim sana gösterebilirim Sana gösterebilirim. Güzeli common_voice_tr_32924416 Ölmek istiyor musun? Ölmek istiyor musun? Ölmek istiyor musun? Ölmek istiyor musun? Ölmek istiyor musun? Ölmek istiyor musun? common_voice_tr_32924420 O zaman sana tabi olur ve bundan zevk duyardım. O zaman sana tabi olur ve bundan zevk duyardım O zaman sana tabi olur, ve bundan zevk duyardım. O zaman sana tabi olur ve bundan zevk duyardım. O zaman sana TABİ olur ve bundan zevk duyardım. O zaman sana tabi olur ve bundan zevk duyardım common_voice_tr_32924424 Her biri. Her biri. Her biri. Her biri. Her biri. her biri common_voice_tr_32924507 Daha yeni geldin. Daha yeni geldim. Daha yeni geldim. Daha yeni geldim Yeni geldim Daha yeni geldin... common_voice_tr_32924508 Sen artık çocuk değilsin. Sen artık çocuk değilsin. sen artık çocuk değilsin Sen artık çocuk değilsin. Sen artık çocuk değilsin sen artık çocuk değilsin common_voice_tr_32924511 Sonuncu. Sonuncu Sonuncu Sonuncu sonuncu sonuncu common_voice_tr_32924610 Senden bir iyilik isteyeceğim. Senden bir iyilik isteyeceğim bir iyilik isteyeceğim kanalıma abone olmayı, bildirim zilini açmayı ve kanalıma abone olmayı unutmayın. senden Bir iyilik isteyeceğim Jyj common_voice_tr_32924615 Saf olma. Saf olma Saf olma Saf olma saf olma Saçmalama common_voice_tr_32924680 Sadece dur. Sadece dur. Sadece dur. Sadece dur. Lütfen videomu beğenmeyi ve abone olmayı unutmayınız Hemen videomu beklerim Sadece dur common_voice_tr_32924684 Tam orada dur. tam orada dur Tam orada dur! Tam orada dur! Tam orada dur. Tam orada dur! common_voice_tr_32924719 O kadar param yok. O kadar param yok o kadar param yok o kadar param yok O kadar para yok O kadar malum yok common_voice_tr_32924761 Ayın göründüğü pencerenin yanında... Ayın göründüğü pencereden yanında ayın göründüğü pencereden yanında Ay'ın göründüğü pencereden yanında Ayrıca yukarıdaki ayın görüntüsü perisode en üstü Anyone Can common_voice_tr_32925335 Hayır, elbette değil. Hayır elbette değil. Hayır elbette değil. Hayır, elbette değil. Hayır elbette değil. Hayır elbette değil. common_voice_tr_32925337 Aptal köpek. Abdal Pepek Abdal Pepek abdal bebek Abdal Pepek Abdal pies common_voice_tr_32925367 Çok hoş bir kız. Çok hoş bir kız. Çok hoş bir kız. Çok hoş bir kız Çok hoş bir kız Çok hoş bir kız! common_voice_tr_32925370 Belki de ölmüştür. belki de ölmüştür belki de ölmüştür Belki de ölmüştür. belki de ölmüştür Belki de ölmüştür common_voice_tr_32925411 Profesör Hikmet’e döndü: Profesör Hikmet'e döndü. Profesör Hikmet'e döndü. prof. hikmete döndü ..profesör hikmete döndü... profesör hikmete döndüm common_voice_tr_32925412 Üç hafta önce. 3 hafta önce 3 hafta önce 3 hafta önce 3 hafta önce 3 hafta önce common_voice_tr_32925413 İmam… İman İman İman İman İmam common_voice_tr_32925432 İdare ediyor. kanalıma abone olmayı unutmayın izlediğiniz için teşekkür ederim izlediğiniz için teşekkür ederim idare ediyoruz Düşün havemli voltayı common_voice_tr_32925518 Üstümü değiştirmeliyim. üstümü değiştirmeliyim Üstümü değiştirmeliğim üstümü değiştirmeliyim üstümü değiştirmeliyim Sıcak.. common_voice_tr_32925521 Kim olduğunu bilmek istiyorum. kim olduğunu bilmek istiyorum kim olduğunu bilmek istiyorum kim olduğunu bilmek istiyorum kim olduğunu bilmek istiyorum Kim olduğunu bilmek istiyorum. common_voice_tr_32925551 Burada bir sorun var. burada bir sorun var Burada bir sorun var. Burada bir sorun var Burada bir sorun var. burada bir sorun var произ takes common_voice_tr_32925553 Başka bir şey söylemiyordu. Başka bir şey söylemiyordu. Başka bir şey söylemiyordu. Başka birşey söylemiyordu Başka bir şey söylemiyordu Başka bir şey söylemiyorduk. common_voice_tr_32925561 Savaşmak istiyorum. Savaşmak istiyorum Savaşmak istiyorum... Savaşmak istiyorum... Savaşmak istiyorum. Ohhh!!! Yüzde ateşausuz ve çok çok çok better Ve slept in the fridge Çái lezzetli Güzellights Aferin common_voice_tr_32925603 Yapmak istemedim. Yapmak istemedim. Yapmak istemedim. Yapmak istemedim. Yapmak istemedim. Yapmak istemedim. common_voice_tr_32925604 Orası önemli değil. orası önemli değil Orası önemli değil. Orası önemli değil. Orası önemli değil. Orası önemli değil. common_voice_tr_32925605 Ne gerekiyorsa yap. ne gerekiyorsa yap ne gerekiyorsa yap ne gerekiyorsa yap ne gerekiyorsa yap ne gerekiyorsa yap common_voice_tr_32925607 Hepimiz biriz demek istiyorum. hepimiz biriz demek istiyorum hepimiz biriz demek istiyorum Hepimiz biriz demek istiyorum Hepimiz biriz demek istiyorum. HEPİMİZ BİRİZ uhmmetoretik common_voice_tr_32925656 Elli bin. 50 bin 50.000 50.000 50 bin 5000 common_voice_tr_32925706 Dövüşmek istemiyorum. Dövüşmek istemiyorum. Dövüşmek istemiyorum. Dövüşmek istemiyorum. Dövüşmek istemiyorum. Dövüşmek istemiyorum. common_voice_tr_32925711 Millet yutmuyor artık bunları. millet yutmuyor artık bunları Millet yutmuyor artık bunları. millet yutmuyor artık bunları millet yutmuyor artık bunları Millet yetmiyor artık bunları. common_voice_tr_32925713 İçecek? içecek içecek içi içecek içecek iç siyah common_voice_tr_32926024 Kim yapmış? Kim yapmış? Kim yapmış? Kim yapmış? Kim yapmış? Kim yapmış? common_voice_tr_32926026 Kızgındım. kızgındım Kırgınım Kırgındım. Kızgındım KIZGINDIM common_voice_tr_32926104 İyi köpek. İyi köpek. İyi göbek İyi göbek. İyi göbek! İyi köpek common_voice_tr_32926153 Ben gitmek istiyorum. Ben gitmek istiyorum. Ben gitmek istiyorum. ben gitmek istiyorum Ben gitmek istiyorum. Ben gitmek istiyorum. common_voice_tr_32926194 Nabız yok. Abone olmayı unutmayın. yardım edin Ne inventions yapabiliyorsunuz? Bridges loss ikam common_voice_tr_32926678 Sana bir şey sormama izin ver. Sana bir şey sormama izin ver Sana birşey sormama izin ver. Sana bir şey sormama izin ver! Sana bir şey sormama izin ver... Sana bir şey sormuma izin ver! common_voice_tr_32926707 Değişiklik yok. değişiklik yok değişiklik yok değişiklik yok Gerçekli değişiklik yok TAPI ZİLTİ common_voice_tr_32926709 Felsefe. Fatiha. Fatiha. Fasife felsefe Fasife! common_voice_tr_32926710 Esma da, üç yaşındaki çocuğunu alıp yunağa çamaşır götürmüştü. Esma da 3 yaşındaki çocuğunu alıp, yunağa çamaşır götürmüştü. Esma 3 yaşındaki çocuğunu alıp yunağa çamaşır götürmüştü. Esma da 3 yaşındaki çocuğunu alıp yunaur'a çamaşır götürmüştü. Esma 3 yaşındaki çocuğu alıp Yunagi'ye çamaşır götürmüştü. Esma da 3 yaşındaki çocuğunu alıp yunağa çamaşır götürmüştü. Tekrar anladığım bu kadarı yapmak için, izlediğiniz için teşekkürler. common_voice_tr_32926711 Problem yok. problem yok problem yok problem yok problem yok problem yok common_voice_tr_32926757 Güzel bir yer mi? güzel bir yer mi? Güzel bir yer mi? kanalıma abone ol ve zil simgesine bas şimdiden... Büyük performedan common_voice_tr_32926771 Delirmişsiniz. Delirmişsiniz. Delirmişsiniz. Delirmişsiniz. Delirmişsiniz. Delirmişsiniz common_voice_tr_32926774 Hepsini öldür! Hepsini öldür. Hepsini öldür. Hepsini öldür! Hepsini öldür. hepsini öldür common_voice_tr_32926776 Pekâlâ öyleyse. pekala öyleyse pekala öyleyse pekala, öyleyse pekala... Peki hâlâ öyleyse common_voice_tr_32926777 Ben çıkarırım. Ben çıkarırım. Ben çıkarırım Ben çıkarırım ben çıkarırım Ben çıkarırım. common_voice_tr_32926778 Güle güle baba. Güle güle baba. Güle güle baba Güle güle baba. Güle güle baba. Güle güle baba common_voice_tr_32926803 Adamakıllı sarhoş olmaya başlayan Profesör, kirpiksiz gözlerini büzerek baktı. Adamakıllı sarhoş olmaya başlayan profesör kipiksiz gözlerini büzerek baktı. Adam akıllı sarhoş olmaya başlayan profesör kirpiksiz gözlerini büzerek baktı. Adam akıllı sarhoş olmaya başlayan Profesör kirpiksiz gözlerini üzerek baktı. adam akıllı sarhoş olmaya başlayan profesör, kirpiksiz gözlerini büzerek baktı. Adamakıllı sarhoş olmaya başlayan profesör kirli gümzü, kirpikli gözlerini büzerek baktı. common_voice_tr_32926805 Düz devam et. Düz devam edin. düz devam et Düz devam edin Düz devam et intuition common_voice_tr_32926817 Eser sözlerinde… Eser Sözleri Eser Sözlerinde Eser Sözlerinde eser sözlerinde Eser sözlerini de common_voice_tr_32926822 Çakıcı'yı arıyorum. Çakıcı arıyorum. Çakıcı arıyorum. Çakıcıya arıyorum. Çakıcıı arıyorum. Çakıcı arıyorum common_voice_tr_32927089 Neden bahsediyorlar? Neden bahsediyorlar? Neden bahsediyorlar? Neden bahsediyorlar? Neden bahsediyorlar? Neden bahsediyorlar? common_voice_tr_32927090 Islık gibi bir sesle: ıslık gibi bir sesle ıslık gibi bir sesle Islık gibi bir sesle ıslık gibi bir sesle Isıt sindirin. common_voice_tr_32927092 Harika vakit geçirdik. harika vakit geçirdik Harika Vakit Geçirdik harika vakit geçirdik harika... 1 adet zeytinyağ common_voice_tr_32927094 Emin Kâmil cevap vermek üzereydi. Emin Kamil cevap vermek üzereydi. Emin Kamil cevap vermek üzereydi. Emin Kamil Cevap vermek üzereydi. Emin Kamil cevap vermek üzereydi. Eminkamil cevap vermek üzereydi. common_voice_tr_32927170 O nasıl biri? O nasıl biri? Altyazı M.K. O nasıl biri? O nasıl biri? Nazıl Bire common_voice_tr_32927172 Kadınlar böyle zamanlarda inanları o kadar iyi anlarlar ki! Kadınlar böyle zamanlarda inanları o kadar iyi anlarlar ki Kadınlar böyle zamanlarda inanları o kadar iyi anlarlar ki Kadınlar, böyle zamanlarda inanları o kadar iyi anlarlar ki Kadınlar böyle zamanlarda inamları o kadar iyi anlarlar ki Kadınlar böyle zamanlarda in darling o kadar iyi anlarlar ki common_voice_tr_32927173 Önemli bir şey değildi. önemli bir şey değildi Önemli bir şey değildi. Önemli bir şey değildi. önenli bir şey değildi Öncelikle bu küçük bir课ki정료를 söylemek için... Önemli bir şey değildi. common_voice_tr_32927218 Oluverdi. Onu verdi. Onu verdi. O'nu verdi. Oluverdi Oluverdi. common_voice_tr_32927221 Benden uzak durun! Benden uzak durun. Benden uzak durun. benden uzak durun gıgın gıgın gıgın gıgın gıgın gıgın gıgın gıgın gıgın gıgın gıgın gıgın gıgın Benden uzak durun! Ben'den uzak durun. common_voice_tr_32927245 Öteki hala inanamıyor gibiydi. Öteki hala inanamıyor gibiydi. öteki hala inanamıyor gibiydi Öteki hala inanamıyor gibiydi öteki hala inanamıyor gibiydi Öteki hala inanamıyor gibiydi. common_voice_tr_32927246 Harikaydım. Harika. Harika. Haydi. Harikaydı. Harika bir program. common_voice_tr_32927277 Bu benim arkadaşım. bu benim arkadaşım Bu Benim Arkadaşım Bu benim arkadaşım. bu benim arkadaşım Bu benim arkadaşım... common_voice_tr_32927279 Sizinle tanışmak bir zevkti. Sizinle tanışmak bir zevkti. sizinle tanışmak bir zevkti Sizinle tanışmak bir zevk idi. Sizinle tanışmak bir zevkti! Sizinle T Bieber'ın insana seyredilmesi zevktir. common_voice_tr_32927308 Berbat bir yer. berbat bir yer berbat bir yer Berbat bir yer. Berbat bir yer!! Berbat bir yer. common_voice_tr_32927310 Al, ve çabuk öğren." Al ve çabuk öğren. Al ve Çabuk Öğren! Al ve çabuk öğren. Al ve çabuk öğren! Al ve çabuk öğren. common_voice_tr_32927337 Düşünmüyordum. düşünmüyordum düşünmüyordum düşünmüyordum Düşünmüyordum düşünmüyordum common_voice_tr_32927338 Kör oldum! Kör oldum. kör oldum kör oldum Kör oldum. kör oldum common_voice_tr_32927340 Hayır, yanlış anladın. Hayır, yanlış anladım. hayır, yanlış anladım Hayır yanlış anladım. hayır, yanlış anladım hayır yanlış anladın common_voice_tr_32927361 Kaza mı? Kaza mı? Kazan mı? Kazanır? kazan mı? Kaza mı? common_voice_tr_32927364 Orada bir şey var. Orada bir şey var. Orada bir şey var... Orada bir şey var... orada bir şey var dortada bir şey var common_voice_tr_32927367 Çuvalladık. çuvalladık çuvalladık Çuvalladık. Çuvalladık. çuvalla common_voice_tr_32927369 Benim işte. Benim işte. Benim işte... Benim işte. Benim işte. Benim işte! common_voice_tr_32927370 Sen dur. sen dur Sen dur. Sen dur. Sen dur. Sen dur common_voice_tr_32927406 Zaman zaman. zaman zaman zaman zaman Zaman zaman. zamanzaman zaman zaman common_voice_tr_32927409 Kanepeye oturdu. Kanepeye oturdum. kanepeye oturdu. Kaynapiyi oturdu. Kanepiyeye oturdu. Kaynapiyeye oturdu. common_voice_tr_32927450 Hepsi gitmiş. hepsi gitmiş Hepsi gitmiş Hepsi gitmiş hepsi gitmiş Hepsi gitmiş common_voice_tr_32927453 Sadece kendin ol. Sadece kendin ol. Sadece kendin ol. Sadece kendin ol. Sadece kendine olun. Kulaklığında 지 trudulma geliyor. common_voice_tr_32927486 Tadına bakabilir miyim? tadına bakabilir miyim? tadına bakabilir miyim? Tadına bakabilir miyim? tadına bakabilir miyim tadına birka bilir miyim common_voice_tr_32927777 Yetmiş altı. 76 76 76 76 Hikaye 76 common_voice_tr_32927778 Öyle biri değilim. Öyle biri değilim. Öyle biri değilim! Öyle biri değilim. Öyle biri değilim. Öyle biri değilim. common_voice_tr_32927780 Daha yok. Daha yok. Daha yok Daha yok. Daha yok daha yok common_voice_tr_32927781 Neydi ismi? Neydi isme? Neydi isme? Neydi ismi? neydi isme? Neydi isme? common_voice_tr_32927809 Sular yükseliyor ve ayaklarınızın altına kadar geliyordu. Sular yükseliyor ve ayaklarınızın altına kadar geliyordu. Sular yükseliyor ve ayaklarınızın altına kadar geliyordu Sular yükseliyor ve ayaklarınızın altına kadar geliyordu. Sular yükseliyor ve ayaklarınızın altına kadar geliyordu. Altyazı M.K. Müzik common_voice_tr_32927812 Kesin şunu artık! kesin şunu artık kesin şunu artık kesin şunu artık kesin şunu artık kesin şunu artık common_voice_tr_32927813 Artık her şey tamamdı. Artık her şey tamamdı. Artık her şey tamamdı. Artık herşey tamamdı. Artık herşey tamamdı. artık her şey tamamdı common_voice_tr_32927828 Bak, sana ne diyeceğim. Bak sana ne diyeceğim Bak sana ne diyeceğim ne diyeceğim Bak sana Ne diyeceğim Abone ol common_voice_tr_32927829 Mâkul… İzlediğiniz için teşekkürler. Şimdilik bismillah. mal kuru Ula! 18-19 common_voice_tr_32927831 Kiminle samimi bir arkadaşlık tesis etmek istediysem olmadı… Kimin de samimi bir arkadaşlık tesis etmek istediysen olmadı. Kimin de samimi bir arkadaşlık tesis etmek istediysem olmadı. Kimin de samimi bir arkadaşlık tesis etmek istediysen olmadı. Kiminde samimi bir arkadaşlık tesis etmek istediğ goddamn olmadı. Kimin de samimi bir arkadaşlık tesis etmek istediysem olmadı… common_voice_tr_32927832 Sizi beklettiğim için özür dilerim. Sizi beklettiğim için özür dilerim. Sizi beklettiğim için özür dilerim. Sizi beklettiğim için özür dilerim. Sizi beklettim için özür dilerim. sizi bekletidim için özür dilerim common_voice_tr_32927845 Beni yakaladılar. Beni yakaladılar. Beni yakaladılar. Beni yakaladılar. Beni yakaladılar. Beni yakaladılar! common_voice_tr_32927846 Teknik olarak evet. Teknik olarak evet Teknik olarak evet Teknik olarak, evet Teknik olarak Evet Teknik olarak makeup common_voice_tr_32927847 Bu kötü oldu. Yok kötü oldum. Yok kötü oldum. Yok, kötü oldum. Yok, kötü oldum. Yok kötü oldum common_voice_tr_32927848 Size söylemediler mi? Sizlere swepteyim mi? Söyleme Daniler eringin daha fazla 영상 yoruluyor ve çeşitli hittinglere girebilirsiniz. Motherfucker H十 Fırat common_voice_tr_32935271 Demek istediğin… Demek istediğin Demek istediğin Demek istediğin Demek istediğin Demek istediğin common_voice_tr_32935339 Bu heyecan verici. bu heyecan verici bu heyecan verici Bu heyecan verici. Bu heyecen verici. Bu heyecan verici. common_voice_tr_32935340 Yok, ben hallederim. yok ben hallederim Altyazı M.K… halka için başka bir takeaways bu kadar İ 가장 az esse haline geldim ARIN common_voice_tr_32935421 Evdeydim. Evdeydim. Evdeydim. Evdeydim. Evdeydim… Evdeydim... common_voice_tr_32935422 Ağlama, ağlama. Ağlama, ağlama... Ağlama. Ağlama. Ağlama, ağlama... Ağlama, Ağlama ağlama ağlama common_voice_tr_32935424 Yalnız gitmek, bu evden kaçıp gitmek istemişti… Yalnız gitmek. Bu evden kaçıp gitmek istemişti. yalnız gitmek bu evden kaçıp gitmek istemişti yalnız gitmek bu evden kaçıp gitmek istemişti Yalnız gitmek! Bu evden kaçıp gitmek istemişti. Yalnız gitmek. Bu evden kaçıp gitmek istemişti. common_voice_tr_32935464 Hadi içeri gir. hadi içeri gir Hadi içeriye gir hadi içeri gir Hadi içeri gir ilave ejectif common_voice_tr_32935465 Fransızca biliyor musun? Fransızca biliyor musun? Fransızca biliyor musun? Fransızca biliyor musun? Fransızca biliyor musun? Fransızca biliyor musun? common_voice_tr_32935467 Evim, güzel evim. evim güzel evim Evim güzel evim... Evim güzel evim. Evim güzel evim. evim güzel evim common_voice_tr_32935470 Yukarı bakın! yukarı bakın yukarı bakın yukarıdaki kanalımıza abone ol yukarı bakın Yukarıda yukarı bakın. common_voice_tr_32935525 Kendin kaşındın. kendin kaşındın kendim kaşındım Kendinize iyi bakın kendini kaşındın kendinize hoş geldiniz common_voice_tr_32935532 Hangi taraftan? Hangi taraftan? Hangi taraftan? hangi taraftan? Hangi taraftan? Her kısımda 2 kare kare......benim çatıdan......s компanyadaorschüç épisode 1....وسترلششششششششش İnanın her yeri......osuza......tüccarın......7 regardi...... живот,...entreviz,...tüрcüm,...sessizlik ve......asla......yakınlık......garabiyat,... Safran......tüccarın......sessizlik......sessizlik ve......asla......yakınlık,...asla......yakınlık......saftırım......sessizlik ve......sessizlik ve...... common_voice_tr_32935534 Odama gidiyorum. odaya gidiyorum odama gidiyorum Odama gidiyorum. Odama gidiyoruz oda forumuna gidiyorum common_voice_tr_32935573 Veznedar sokağa çıkıncaya kadar ağzını açmadı. companies vezneden sokağa atim azat abone ol bildirim zilini yakın baksınıza abone ol begeni ve zilini aç barriers abone olmayı unutmayın abone olmayı unutmayın lütfen abone olmayı unutmayın abone olmayı unutmayın abone olmayi unutmayın abone olmayı unutmayın abone olmayı unutmayın Tarifimi izlediğiniz için teşekkür ederim Evde konuşurum husbandim abone olmayi unutmayın popularli planlar meznadolp hengen arzulari kacat hamur peynir kiram peynir peynir peynir peynir peynir руж su cendolunu 8 unite gülümær datta limon kremi tuz broş 1 yumurta 2 tane soğuk zeytinyağın softerliği de asla karıştıruch un envelope de asla karıştırmadan common_voice_tr_32935574 Fakat sarhoş gibi olmuştum. fakat sarhoş gibi olmuştum fakat sarhoş gibi olmuştum fakat sarhoş gibi olmuştum Fakat sallak gibi olmuştum. peynir boyutu common_voice_tr_32935575 Ama yanılıyor. Ama yanılıyor ama yanılıyor Ama yanılıyor.. kanalıma abone olun kanalıma abone ol mınzır transitional tarif 堅aki common_voice_tr_32935576 Acıkan var mı? Acı kan var mı? Acıkan var mı? Acı kan var mı? Acıkan var mı? Azı kan laar mı? common_voice_tr_32935577 Bavulunu karıştırarak rastgele bir kitap aldı ve okumaya çalıştı. boğulunu karıştırarak rastgele bir kitap aldı ve okumaya çalıştı Bovulu karıştırarak rastgele bir kitap aldı ve okumaya çalıştı. hovunu karıştırarak rastgele bir kitap aldı ve okumaya çalıştı Hovun Lemke'i karıştırarak rastgele bir kitap aldı ve okumaya çalıştı. Kenar'ı arayıp arayıp kavurmaya çalıştırdıktan sonraifies olarak yuva arayınca, yayıltınca tümяжlı bir kitap vahşi alınan bir aptal kimsinde.露'i karıştırarak rastgele bir kitap aldı ve okumaya çalıştı. common_voice_tr_32935705 Çakmak. çatmak Çakmak Çakmak Çakmak Çan common_voice_tr_32935707 Geldiğin için çok teşekkürler. geldiğin için çok teşekkürler geldiğiniz için teşekkürler geldiğin için çok teşekkürler geldiğiniz için çok teşekkürler ... Geldiğin için, Çok Teşekkürler.... common_voice_tr_32935712 Sana bir şans verdim. Sana bir şans verdim. Sana bir şans verdim. Sana bir şans verdim. sana bir şans verdim Sana bir şans verdim. common_voice_tr_32935715 En iyi dileklerimle. En İyi Dileklerimle En iyi dileklerimde. En iyi dileklerimle En iyi dileklerimle. En iyi dileklerimle common_voice_tr_32935718 Bir saat sonra. Pirsat soru Bir saat sonra... 1 saat sonra Pişsa çıplak soruyor. Pişe soğruna common_voice_tr_32935765 Tamam, neler oluyor? Tamam, neler oluyor? Neler oluyor? Tamam, neler oluyor? Neler oluyor? Tamam neler oluyor common_voice_tr_32935769 Garson biraz ötede oturmakta olduğu iskemleden sıçrayarak tuvaleti gösterdi. Garson biraz öte de oturmakta olduğu iskemleden sıçrayarak tuvaleti gösterdi. Garson biraz öte de oturmaktadır. Iskemleden sıçrayarak tuvaleti gösterdi. garçun biraz öte de oturmaktı oldu. iskemleden sıçrayarak tuvaleti gösterdi garf'un biraz ötede oturmakta olduğu iskemle den sıçrayarak tuvaleti gösterdi Rainier Sans, karşılıklardaki tuvaleti gösterdi. common_voice_tr_32935814 Tam olarak sayılmaz. Tam olarak sayılmaz Tam olarak sayılmaz Tam olarak sayılmaz Tam olarak sayılmaz Tam olarak sayılmaz. common_voice_tr_32935815 Öyle olmayacak. böyle olmayacak böyle olmayacak Öyle olmayacak Öyle olmayacak. böyle olmayacak common_voice_tr_32935865 İmparatorunuzu öldürecekler! İmparatorunuzu öldürecekler. İmparatorunuzu öldürecekler. İmparatorunuzu öldürecekler İmparatorunuzu öldürecekler Know Me Theüssel common_voice_tr_32935873 En azından bunu yapayım. en azından bunu yapalım En azından bunu yapalım. en azından bunu yapalım en azından bunu yapalım En azından bunu yapayım. common_voice_tr_32935922 Artık hazır. Artık hazır Artık hazır Artık hazır Artık hazır Artık hazır common_voice_tr_32935928 Bu ehemmiyetsiz şey üzerinde durduğuma şaşıyormuş gibi yüzüme baktı. bu ehemmiyetsiz unu üzerinde durduğuma şaşıyormuş gibi yüzüme baktım bu mesajın üzerinde durduğumda şaşıyormuş gibi yüzüme baktım Bu eski ilgisiz bir adet yerinize bakın.. Hemeni update yasaklıyım buPhysik' almak için şaşiful Gloria common_voice_tr_32935986 Çok rahat. Çok rahat çok rahat çok rahat çok rahat Çok rahat common_voice_tr_32935987 Yani evladım, senin karının derdine derman olacak doktorumuz yok. Yani evladım senin karının derdine derman olacak doktorumuz yok. Yani evladım senin karının derdine derman olacak doktorumuz yok. Yani evladım senin karının derdine derman olacak doktorunuz yok Yani evladım senin karının derdine derman olacak doktorumuz yok. DERMAN BİRAK ashamed common_voice_tr_32935989 Burası buz gibi. Burası buz gibi. Burası buz gibi. Burası buz gibi. Burası buz gibi. Burası buz gibi. common_voice_tr_32936074 Çiçekler tekrar açacak. çiçekler tekrar açacak çiçekler tekrar açacak çiçekler tekrar açacak çiçekler tekrar açacak çiçekler tekrar açacak abone ol common_voice_tr_32936077 Hadi, kalk ayağa! Hadi kalk ayağa. Hadi kalka ya Hadi kalka ya. Hadi kal kaya Hadi kalk, deepest gizli confidenti şartlarını işitmeyi unutma common_voice_tr_32936116 Mehmet, Ödemişliyim. Mehmet, ödemiştim. Mehmet ödemişliğim Mehmet, ödemiştiğim... Mehmet, Ödemişliğim! Mehmet,venim! common_voice_tr_32936122 Siz kafayı yemişsiniz. Siz kafayı yiyemişsiniz! Afiyet olsun... Kafayı yiyin. Please subscribe to my channel. Endişelenmiş loading common_voice_tr_32936125 Şuna ne dersiniz? Şuna da ders edin. Şunları da dert edin. Şunlara da ders edin. Şunları da ders edin. Çok lezzetli oldu common_voice_tr_32936142 Üstümü değiştireyim. Üstümü değiştireyim. Üstümü değiştireyim. üstümü değiştirelim üstümü değiştireyim Sıfır etmeni değiştireyim. common_voice_tr_32936143 O zaman yap. O zaman yap! O zaman yap. O zaman yap. O zaman yap Rıfkı ç estimate common_voice_tr_32936147 O zaman kendisini çağırdım: O zaman kendisini çağırdım. O zaman kendisini çağırdım. O zaman kendini çağırdım. O zaman kendisini çağırdım. K eventualıların üstünde birbirlerini taskı açıyor. O zaman kendisini çağırdım. common_voice_tr_32936186 Şu tarafa gidelim. bu tarafa gidelim oraya gidelim 2. taraf buyana doğru gidelim bu yoksa buusesine dramaticik bir alüvan var common_voice_tr_32936189 Yapabilecek misin? Yapabilecek misin? Yapabilecek misin? yapabilecek misin? Yapabilecek misin? yapabilecek misin common_voice_tr_32936190 Kanun mu? Kanun mu? Kanun mu? Kanun mu? kanun mu? Kanun mu? common_voice_tr_32936216 Yaklaşsana! Yaklaşsana yaklaşsana yaklaşsana Yaklaşsana. yaklaşsana common_voice_tr_32936217 Ama bu sefer… ama bu sefer Ama bu sefer Ama bu sefer Ama bu sefer... ama bu sefer common_voice_tr_32936218 Seni düşünüyordum. Seni düşünüyordum. seni düşünüyordum Seni düşünüyordum... Seni düşünüyordum. Seni düşünüyordum common_voice_tr_32936900 Ayak izi bu tepeye doğru gidiyordu. Ayak izi bu tepeye doğru gidiyordu ayak izi bu tepeye doğru gidiyordu Alak izi bu tepeye doğru gidiyordu Ayak izi bu tepeye doğru gidiyordu Tekrar piyano ile aynı hocamız yapacağım common_voice_tr_32936901 Sağa bak! Sağabak! Sağol bak! Sağabak! Sağabak! Sağabeyler! common_voice_tr_32936903 Derdiniz ne sizin? Derdiniz ne sizin? derdiniz ne sizin? ne sizin derdiniz? derdiniz ne sizin? derdiniz nedir? common_voice_tr_32936904 Siz nereden biliyorsunuz? Siz nereden biliyorsunuz? Siz nereden biliyorsunuz? siz nereden biliyorsunuz? Siz nereden biliyorsunuz? Merhaba common_voice_tr_32936919 Dediğim gibi efendimiz… Afiyet olsun Çekmeyi ve abone olesteriz. Ben Röportaj'ın İlmini Alıyorum achieve remarmin sulhumu yiyeceğim common_voice_tr_32936926 Öyle ama. Böyle ama Böyle ama Böyle ama Böyle ONo Ama common_voice_tr_32936930 Eğlenin! eğlenin eğlenin eğlenin eğlenin eğlenin common_voice_tr_32936934 Bir dakika izin verin. 1 dakika izin verin 1 dakika izin verin 1 dk izin verin 1dk izin verin bir dakika izin verin common_voice_tr_32936967 Sizde var mı? Sizde var mı? Siz de var mı? Sizde var mı? Sizde var mı? Sizde var mı? common_voice_tr_32936975 Görebiliyor musunuz? Gelebiliyor musunuz? Gerebiliyor musunuz? gelebiliyor musunuz? Gelebiliyor musunuz? Görebiliyor musunuz? common_voice_tr_32936978 Yapın şunu! Yapın şunu Yapın şunu Yapın şunu yapın şunu Yapın şunu. common_voice_tr_32936979 Bir dans çaldı ve o yaşlıca bir zatla dansa kalktı. 1 dans çaldı ve o yaşlıca bir zat ile dansa kalktı Bir dans çalıyor, ve o yaşlıca bir zatla dans sellerini kastediyor. O yaşlıca bircik ve darte kalktı Danç Composition Dançli bir zata çaldı Shuttle dança kaldı common_voice_tr_32937068 Sen de al. şenli al şen al şan da ağlı Chandal tende al common_voice_tr_32937071 Varlık. Maluk malak Malik Malik Malak. common_voice_tr_32937075 Buluşabilir miyiz? buluşabilir miyiz? buluşabilir miyiz? buluşabilir miyiz? buluşabiliyor muyuz? B minus common_voice_tr_32937148 Onları görüyor musun? Onları görüyor musun? Onları görüyor musun? onları görüyor musun? Onları görüyor musun? onları görür müsün? common_voice_tr_32937150 Ver onu! Merhaba. Merhaba Merhaba. Merhaba. Merhaba! common_voice_tr_32937151 Geleyim mi? Geriyeyim mi? Yereyim mi? videomu beğenmeyi ve yorum atmayı unutmayın. abone olmayı ve yorum yapmayı unutmayın. paylaşmayı unutmayın. Kanalıma abone olmayı unutmayın. Gereyim mi? common_voice_tr_32937152 Kendini öldüreceksin. kendini öldüreceksin kendini öldüreceksin kendini öldüreceksin Kendini öldüreceksin! Kaldiri öldürü clerk common_voice_tr_32937154 Müsait değil. Müsait değil Müsait değil müsait değil müsaade değil Müsait değil! common_voice_tr_32937194 Emin olamadım. emin olamadım Emin olamadım. Emin olamadım. Emin olamadım Emin olamadım. common_voice_tr_32937474 Nereye gidelim? Nereye gidelim? Nereye gidelim? Nereye gidelim? Nereye gidelim? Nereye gidelim... common_voice_tr_32937480 Patlama mı? Patlama mı? Patlama mı? Patlama mı? Patlama mı? Patlama mı? common_voice_tr_32937507 Nasılsın Mehmet Bey? Nasılsın Mehmet Bey? Nasılsın Mehmet Bey? Nasılsın Mehmet Bey? Nasılsın Mehmet Bey? Nasılsın Mehmet Bey? common_voice_tr_32937508 O zaman sorun yok. o zaman sorun yok o zaman sorun yok o zaman sorun yok o zaman sorun yok O zaman sorun yok common_voice_tr_32937510 Bunu kullanacağım. Bunu kullanacağım Bunu kullanacağım Bunu kullanacağım Bunu kullanıcağım bunu kullanacağım common_voice_tr_32937511 Bunda heyecana düşecek ne vardı? Bunda heyecana düşecek ne vardı? Bunda heyecana düşecek ne vardı? Bunda heyecana düşecek ne vardı? Bunu da heyecana düşecek ne vardı? Bunda heyecana düşecek ne vardı. common_voice_tr_32937547 Takılmak ister misin? Takılmak ister misin? takılmak ister misin? Takılmak ister misiniz? Takılmak ister misin? Takılmak ister misiniz? common_voice_tr_32937604 Evet, yapacaksın. Evet, yapacaksın! Evet, yapacaksın! Evet, yapacaksın. evet yapacaksın Evet, yapacaksın! common_voice_tr_32937607 Yeni ve fena bir haber mi acaba, diye düşündü. Yeni ve fena bir haber mi acaba diye düşündü. Yeni ve fena bir haber mi acaba diye düşündü. Yeni ve fena bir haber mi diye düşündü yeni ve fena bir haber mi acaba diye düşündü Bu yeni ve fena haber mi diye düşündü? common_voice_tr_32937608 Dışardaki ayak tıpırtılarından sofadakilerin de hemen kalkıp odalarına gittiklerini anladı. dışarıdaki ayak tıpırtılarından sofadakilerin de hemen kalkıp odalarına gittiklerini anladı dışarıdaki ayak tıpırtılarından sofadakilerin de hemen kalkıp odalarına gittiklerini anladı Dışarıdaki ayak tıpırtılarından sofadakilerin de hemen kalkıp odalarına gittiklerini anladı. Dışarıdaki ayak tıpırtıdan Sofadaki gelin de hemen kalkıp odalarına gittiklerini anladı C 둘 common_voice_tr_32937609 Sen, oradaki! Sen oradaki. Sen oradaki. Sen oradaki... Sen orada kin Sen oradaki'deki. common_voice_tr_32937610 Pekâlâ, devam et. Pekala, devam et. Pekala, devam et! Pekala! Devam et! Pekala, devam et. Pekala. Devam et! common_voice_tr_32937621 Güzel ve afacan gözlerinden öperim cicim… Güzel ve afacan gözlerinden öperim tiçim güzel ve afacan gözlerinden öperim iticim Güzel ve afocan gözlerinden öperim, tiçim Üzerine öpeyim Güzel ve afacan gözlerinden öperim Çınar güzel ve afakan gözlerinden öpero common_voice_tr_32937622 Bana doğru. Bana Doğru Bana Doğru Bana Doğururum Bana doğru Bana Doğru common_voice_tr_32937623 Macide bunları hep Bedri’den öğreniyordu. macide bunları hep bedriden öğreniyordu macide bunları hep bedriden öğreniyordu macide bunları hep bedriden öğreniyordu macide bunları hep Berlin'den öğreniyordu ��시중 common_voice_tr_32937624 Ah, aman Tanrım. Ah aman Tanrım. Ah Aman Tanrım. ah aman tarım Allah'ım. Ah amanterHHHH'm common_voice_tr_32937641 Eşyalarım nerede? Eşyalarım nerede? Eşyalarım nerede? Eşyalarım nerde? Eşyalarım nerede? Eşyalarım nerede? common_voice_tr_32937642 Biraz düşüneyim. biraz düşünelim biraz düşünelim Biraz düşünelim. Biraz düşünelim... Biraz Düşünüyorum common_voice_tr_32937643 Gerçekten bilmek ister misin? Gerçekten bilmek ister misin? Gerçekten bilmek ister misin? Gerçekten bilmek ister misin? gerçekten bilmek ister misin? Gerçekten bilirsin mi? common_voice_tr_32937660 Macide sadece başını sallamakla yetindi. Macdeye sadece başını sallama ile yetindi. Macide sadece başını yukarıda ortaya vurmak ile yetindi. malzemeler sadece başını yıkmaya yeter. Tüm bahçemizde Y tenseyi de diyerek, başını yandı, başını sallamak ile yetindi. common_voice_tr_32937662 Güzel oyun. güzel oluyo Güzel oyun. Güzel oyun.. güzel oluyo later common_voice_tr_32937687 Nerede şimdi o? Kanalıma Abone Olmayı Unutma Bir sonraki videoda görüşünceye kadar... Perişanlar! Yeni videolar için videonun [#şimdiden Yeni videolarسب Merhaba ve真上是 vésaire P AEK common_voice_tr_32937688 Ve ne için? ve ne için? ...ve ne için? ve ne için ve ne için? ve common_voice_tr_32937714 Aşağı iniyoruz. aşağıya iniyoruz aşağı iniyoruz aşağı iniyoruz aşağı iniyoruz aşağıya iniyoruz common_voice_tr_32937715 Korkuyorsun, değil mi? Korkuyorsun değil mi? korkuyorsun değil mi? korkuyorsun değil mi? korkuyorsun değil mi? o zaman dogsu korkuyorsun değil mi? common_voice_tr_32937717 Zaten geç kaldım. Geç kaldım geç kaldım zaten geç kaldım Sıcak, geç kalmışım alt çatış referring ogle common_voice_tr_32937718 Oğlumuz. oldunuz Oldunuz Oğdu'muz Oldunuz. Oldunuz! common_voice_tr_32937739 Son kez. son kez son kes son kez son kez Son kes common_voice_tr_32937740 Acaba bende anormal bir taraf mı var, dedim. Acaba bende anormal bir taraf mı var dedim Acaba ben de anormal bir taraf mı var dedim? Acaba bende anormal bir taraf mı var dedim acaba bende anormal bir taraf mı var? Merhaba Anormal bir taraf mı var?! Teşekkürler common_voice_tr_32937741 Rahatım. rahatım Rahatım... Rıhtım. rahatım Işık common_voice_tr_32937744 Tek başına mısın? tek başına mısın? tek başına mısın? Tek başına mısın? tek başına mısın? tek başına mısın common_voice_tr_32937747 Kaç yaşındasın evlat? kaç yaşındasın evlat? kaç yaşındasın evlat? kaç yaşındasın evlat kaç yaşındasın evlat? kaç yaşındasın evlat common_voice_tr_32939194 Burada yalnızız. Burada yalnızız. Burada yalnızız. Burada yalnızız. Burada yalnızız Burada yalnızız... common_voice_tr_32939196 Küçük dimağı bir türlü bunu tayin edemiyordu. küçük dimağın bir türlü bunu tayin edemiyordu. küçük dimağın bir türlü bunu tayin edemiyordu küçük diğmen bu minik bir türlü bunu tayin edemiyordu Üzeri kesinlikle bu şekilde. 1. Sisiz manga common_voice_tr_32939198 Ama henüz değil. Ama henüz değil. ama henüz değil. ama henüz değil amma henüz değil ama henüz değil common_voice_tr_32939201 Çok fenasın. Çok fenasın... Çok fenasın. Çok fenasın! Fena Çok fenası. common_voice_tr_32939203 Ne, şimdi mi? Ne şimdi mi? Ne şimdi mi? Ne şimdi mi? Ne? Şimdi mi? Ne şimdi mi? common_voice_tr_32939213 Ben burdayım. Ben buradayım. Ben buradayım. Ben buradayım Ben buradayım Ben buradayım. common_voice_tr_32939214 Üç haftadır burada yatıyorsun… 3 haftadır burada yatıyorsun 3 haftadır burada yatıyorsun 3 haftadır burada yatıyorsun 3 hafta burada yatıyorsun 3 haftadır yatağınızda yakın common_voice_tr_32939215 Hayır, bırakın beni! Hayır, bırakın beni. Hayır. Bırakın beni. Hayır. Bırakın beni. Hayır, bırakın beni. hayır, bırakın beni common_voice_tr_32939216 Alay etmekten başka bir şeye yaramaz… alay etmekten başka bir şeye yaramaz alay etmekten başka bir şeye yaramaz ..ala geçmekten başka bir şeye yaramaz. alay içmekten başka bir şey yaramaz exist?) common_voice_tr_32939252 Bu kadın… Bu kadar Bu kadar Bu kadar Bu kadınıza abone olmayı unutmayın. Ufak bir yuva ekledim common_voice_tr_32939254 İşte bu kız. İşte bu kız. İşte bu kız. İşte bu kız! İşte bu kız. İşte bu kız. common_voice_tr_32939256 Çıkabilirsin. Çıkabilirsin. Çıkabilirsin. Çıkabilirsin. Çıkabilirsin! Çıkabilirsin. common_voice_tr_32939257 Rum madamın pansiyonunu hatırlamak bu sefer ilk defa olarak onun yüzünü buruşturmadı. Rüm madamın pansiyonunu hatırlamak, bu sefer ilk defa olarak onun yüzünü buruşturmadı... Rum madamın pansiyonunu hatırlamak, bu sefer ilk defa olarak onun yüzünü buruşturmadı Rummadağın Pansiyonunu Hatırlamak Bu sefer ilk defa olan unun yüzünü buruşturmadı Rum Adamın Pansiyonunu Hatırlamak Altına Kırım Zulümli Shaller common_voice_tr_32939259 Tutmayın beni! Tutmayın beni... TUTMA YİN BENE tutmayın beni Tutmayın beni. Tutmayın beni foolsanlar common_voice_tr_32939287 Hem de çok fazla. Hem de çok fazla Hem de çok fazla hem de çok fazla hem de çok fazla Hem de çok fazla common_voice_tr_32939288 Onunla tanışmak isterdim. Onunla tanışmak isterdim. Onunla tanışmak isterdim. Onunla tanışmak isterdim. Onunla tanışmak isterdim. Onunla tanışmak isterdim. common_voice_tr_32939321 Ne demek istediğimi anladınız. ne demek istediğimi anladınız ne demek istediğimi anladınız ne demek istediğimi anladınız T quests kanalıma abone ol halka tıklayin kanalıma abone ol yeni videolarımızda kanalıma abone ol abone olmayı unutmayın zil simgesine basın halka tıklayin kanalima abone olmayı unutmayın zil simgesine basın halka tıklayin zil simgesine basın ne demek istediğimi anladınız kanalıma abone olmayı unutmayın biber yukarıda yukarıda yeşil biber ben28ine biber yeşil biber tuz 3 kez Şimdilik, alt yazı için kanalıma abone olabilirsiniz 🙋‍🖤 common_voice_tr_32939322 Sorun yok ya? Sorun yok ya! Sorun yok ya Soruyu okuyor. Sorun yok ya. Sorun yok ya.... common_voice_tr_32939323 Karşı kaldırıma geçtiğimiz sırada ayağı kenara takıldı. karşı kaldırma geçtiğimiz sırada ayağı kenara takıldı karşı kaldırıma geçtiğimiz sırada ayağı kenara takıldı Karşı kaldırma geçtiğimiz sırada......ayağı kenara takıldık Ayağı kenara takıldı. Arka k common_voice_tr_32939324 Kesik kıvırcık saçları kulaklarının arkasına atılmıştı ve ıslak tarafları yer yer parlıyordu. Kestik kıvırcık saçları kulaklarının arkasına atılmıştı ve ıslak tarafları yer yer parlıyordu. Kesik kıvırcık saçları kulaklarının arkasına atılmıştı, ve ıslak tarafları yer yer parlıyordu. Keşik, kıvırcık saçları kulaklarının arkasına atılmıştı. Ve ıslak tarafları yer yer parlıyordu. Kıvırtık saçları kulağının arkasına atılmıştı ve ıslak tarafları yer yer parlıyordu τωνla common_voice_tr_32939325 Takıma hoş geldin. TAKAMA HOŞGELDİN Hoşçakalın... Teşekkürler 哈哈哈 hoşgeldin igin common_voice_tr_32939346 Neden öyle yaptın? Neden öyle yaptın? Neden öyle yaptın? Neden öyle yaptın? Neden öyle yaptın? neden öyle yaptın? common_voice_tr_32939347 Tamam, sen de. Tamam. Sen de. Tamam, sende. Tamam sende Tamam, sen de. Tamam. Sende! common_voice_tr_32939348 Ben onun karısıyım. Ben onun karısıyım. Ben onun karısıyım. Ben onun karısıyım. Ben onun karısıyım Ben onun karısıyım. common_voice_tr_32939350 Şampiyonların kahvaltısı. Şampiyonların Kahvaltısı Şampiyonların Kahvaltısı Şampiyonların kahvaltısı... Şampiyonların kahvaltısı. Şampiyonların kahvaltısı! common_voice_tr_32939366 Anlıyorum efendim. Anlıyorum efendim. Anlıyorum efendim. Anlıyorum efendim. andıyorum efendim anlıyorum efendim common_voice_tr_32939367 Neyle suçlanıyorum? Ne ile suçlanıyorum? Ne ile suçlanıyorum? ne ile suçlanıyorum? Ne ile suçlanıyorum? neyi suçlanıyorum? common_voice_tr_32939368 Lider! Bir daha. İdare. Yeter. İyi dayı. yedigin common_voice_tr_32939369 Onu bilmiyorum. Onu bilmiyorum. Onu bilmiyorum. Onu bilmiyorum. Onu bilmiyorum. Onu bilmiyorum. common_voice_tr_32939370 Yemek için teşekkürler. Yemek için teşekkürler. Yemek için teşekkürler. Yemek için teşekkürler. Yemek için teşekkürler. Yemek için teşekkürler. common_voice_tr_32939386 Ben konuşurum. Ben konuşurum. Ben konuşurum. ben konuşurum Ben konuşurum. Ben konuşurum. common_voice_tr_32939389 Kimdi bu siyahlı muharip? kimdi bu siyahlı muhareb? kimdi bu siyahlı muharip Kimdi bu Siyahlı Muhar calling? hoot Bu güzelce karışık bina kanalı common_voice_tr_32939390 Yollar bozukçadır beyim, birkaç yerde ineceğiz! Yollar bozukçadır beyim, birkaç yerde ineceğiz. yollar bozukçadır beyim bir kaç yerde ineceğiz Yollar bozuk çadır beyim. Birkaç yerde ineceğiz. Yollar bozuk çadır beyim, bir kaç yerde ineceğiz... Yollar bozuk Çadır Beyim Bir Kaç Yerde İneceğiz common_voice_tr_32939403 Ömer başını salladı. Ömer başını salladı. Ömer başını salladı. Ömer başını salladı. Ömer başını salladı Ömer başını salladı. common_voice_tr_32939405 Kahven var mı? Kahvem var mı? Kahven var mı? Kahvem var mı? Kahven var mı? Kahvem var mı? common_voice_tr_32939407 Kocan mı? Kocan mı? Kocam mı? Kocam mı? Hocam mı? Kocam mı? common_voice_tr_32939409 Beklemek ve telaş, nefes darlığı gibi göğsüne yerleşmişti. Beklemek ve telaş nefes davliye gibi göğsüne yerleşmişti. beklemek ve telaş nefes davulu gibi göğsüne yerleşmişti beklemek ve telaş, nefes davrağı gibi görsüne yerleşmişti Beklemek ve telaş nefes davlıyor gibi göğsüne yerleşmişti. beklemek ve telaş, nefes davliya gibi göğsüne yerleşmişti. common_voice_tr_32939410 Bilirim ki seni aldatmak imkansızdır. Bilirim ki seni aldatmak imkansızdır. Bilirim ki seni aldatmak imkansızdır. Bilerim ki seni aldatmak imkansızdır. Bilirimki seni aldatmak imkansızdır. G預lerim ki seni aldatmak imkansızdır. common_voice_tr_32939416 Onu öldürmeliyiz. Onu öldürmeliyiz. Onu öldürmeliyiz. Onu öldürmeliyiz. Onu öldürmeliyiz. Onu öldürmeliyiz common_voice_tr_32939417 Hazır değildim. Hazır değildim. Hazır değilim... Hazır değilim. Hazır değildim. HS- Hazır değildim. common_voice_tr_32939418 Sadece biziz. sadece biziz sadece biziz sadece bir düz sadece bir cüz sadece bir zincir common_voice_tr_32939420 Sağ mı? Sağ olun. Sağ ol. Sağ olun. Sağolun. Sağ olum. common_voice_tr_32939436 Çocuk çıplak ayaklarıyla tezeklerin üstünden koşarak Dedemköylü Mehmet'in tarlasına gitti. Çocuk çıplak ayaklarıyla tezeklerin üstünden koşarak dedem köylü Mehmet'in tarlasına gitti. Çocuk çıplak ayakları ile tezeklerin üstünden koşarak dedem köylü Mehmet'in tarlasına gitti. Çocuk çıplak ayakları ile tezeklerin üstünden koşarak, dedem köylü Mehmet'in tarlasına gitti. Çocuk, çıplak ayaklarıyla tezeklerin üstünden koşarak, dedem köylü Mehmet'in tarlasına gitti. Çocuk çıplak ayakları ile tezeklerin üstünden koşarak dedem köylü mehmetin tarlasında gitti. common_voice_tr_32939437 Sana yardım etmek için buradayım. Sana yardım etmek için buradayım. Sana yardım etmek için buradayım Sana yardım etmek için buradayım. Sana yardım etmek için buradayım. Sana yardım etmek için buradayım. Teşekkürler. common_voice_tr_32939438 İçimde dehşetli bir can sıkıntısı ve üzüntü vardı. içimde dehşetli bir can sıkıntısı ve üzüntü vardı içimde, dehşetli bir can sıkıntısı ve üzüntü vardı içinde dehşetli bir can sıkıntısı ve üzüntü vardı benim içimde dehşetli bir can sıkıntısı ve üzüntü vardı 5-6 smaha dakika, içi kokreye koyun. 3 ay, 4 kase tan父母子蛋片, 3,5 kelime, 1,5 kelime, 5 kelime, 2 kelime, 4 kelime, 3 kelime, 2 kelime, 4 kelime, 5 kelime, 5 kelime, 6 kelime, 7 kelime, 6,5 kelime, 7 kelime, 10 kelime, 10 kelime, 1 kelime, common_voice_tr_32939439 Fakat buranın keskin kokusu biraz açılmasına yardım etmişti. Fakat buranın keskin kokusu biraz açılmasına yardım etmişti. Fakat buranın keskin kokusu biraz açılmasına yardım etmişti. Fakat buranın keskin kokusu biraz açılmasına yardım etmişti. Fakat buranın keskin kokusu biraz açılmasına yardım etmişti. Fakat buranın keskin kokusu biraz açılmasına yardım etti więc bir¡¯nefes yapゆ¡¯ common_voice_tr_32939440 Ilık… Look! Look! Ola. Ölükm... Literally! common_voice_tr_32939446 Yetmiş yedi. 77 77 77 77 77 common_voice_tr_32939449 Sakın aptalca bir şey yapma. Sakın aptalca bir şey yapma Sakın aptalca bir şey yapma Sakın aptalca birşey yapma. Sakın aptalca bir şey yapma. Sağda aptalca birşey yapmayın. common_voice_tr_32939455 Çantanı ver. Çantalılar Canta da ver. Çantalara de ver Çantaladayız Çantada Rozgele olan Hücre common_voice_tr_32939457 Bilmek istersin diye düşündüm. Bilmek istersin diye düşündüm. Bilmek istersin diye düşündüm. Bilmek istersin diye düşündüm Bilmek istersin diye düşündüm. Bilmek istersim diye düşündüm. common_voice_tr_32939459 Beria, oh Beria, sen bunlara inanmıyorsun değil mi? Berya, oh Berya sen bunlara inanmıyorsun değil mi? Beria, oh Beria sen bunlara inanmıyorsun değil mi? Beria, oh Beria! Sen bunlara inanmıyorsun, değil mi? Oh Beria, sen bunlara inanmıyorsun değil mi? Beria? Oh Beria! Sen bunlara inanmıyorsun değil mi? common_voice_tr_32939465 Güzel, güzel, güzel. Güzel, güzel, güzel. Güzel, güzel, güzel. güzel güzel güzel güzel, güzel, güzel güzel güzel güzel common_voice_tr_32939466 Yeterince içtin. Yeterince içtim. Yeterince içtim. Yeterince içtim. yeterince içtim Yeterince içtim. common_voice_tr_32939468 Fakat ne yapabilirim? Fakat ne yapabilirim? Fakat ne yapabilirim? Fakat ne yapabilirim? Ne yapabilirim? Evet, bu videoyu beğenmeyi unutmayın, eğer bir daha izlemişsinizdir. Fakat ne yapabilirim? common_voice_tr_32939475 Bu gerçekten kötü. Bu gerçekten kötü. Bu gerçekten kötü Bu gerçekten kötü. Bu gerçekten kötü. bu gerçekten kötü common_voice_tr_32939476 Başka bir yol bulmalıyız. Başka bir yol bulmalıyız. Başka bir yol bulmalıyız. Başka biri yolu buduma lise Başka bir yolւü malıyız. Başka bir yol buldum al Education Diary. common_voice_tr_32939477 Bu çok gizli. bu çok gizli Uçak gizli. bu çok gizli Uçок gizli. lezzetli common_voice_tr_32939478 Evet, alabilirsin. Evet, alabilirsin. Evet alabilirsin. Evet, alabilirsin! Evet alabilirsin Evet alabilirsin… common_voice_tr_32939479 Göz. Evet. Evet? Evet Oui. yes common_voice_tr_32939500 Yemeğe. Yemeğe? Yemeğe. Yemeğe? yemeğe yağmur sesi common_voice_tr_32939501 Ceza mı? Cezama. Cezamam. Cezama. Cezama! Cezam common_voice_tr_32939503 Askerin kanlı elbisesini gösterdi. Askerin kanlı elbisesini gösterdi. Askerin kanlı elbisesini gösterdi. asker'in kanlı elbisesini gösterdi askerin kanlı elbisesini gösterdi Hangimiz hikayeyiz? common_voice_tr_32939515 Çokmuş. çokmuş çokmuş çokmuş Çok hoş. çok없 common_voice_tr_32939516 Çok anlamlı. Çok anlamlı Çok anlamlı! Çok anlamlı. Çok anlamlı. çok anlamlı common_voice_tr_32939518 Çeki düzen versem ince belime. Çeki düzen versem ince belime Çeki düzen versem ince belime İnce belime çekidüzen versem. İnce belime çekip engellengi düzeltim. wang common_voice_tr_32939537 Geri çekil dedim! Geri çekildi. Geri çekildi. Geri çekildim Geri çekildi Geri çekildi. common_voice_tr_32939543 Seni kandırdım. Seni kandırdım. Seni kandırdım. Seni kandırdım. Seni kandırdım. Seni Kandırdım common_voice_tr_32939570 "Daha görüşürüz…" dedi. Daha görüşürüz dedi. Daha görüşürüz dedi. Daha görüşürüz dedi. Daha görüşürüz dedi. daha görüşürüz dedi. common_voice_tr_32939571 Bu kesinlikle… Bu kesinlikle Bu kesinlikle Bu kesinlikle bu kesinlikle bu kesinlikle common_voice_tr_32939573 Kımıldamıyor. kımıldamıyor kımıldamıyor Kımıldamıyor. Kımıldamıyor. Kumuldamıyor common_voice_tr_32939609 Göğsü süratle inip kalkıyor ve yumrukları titriyordu. göğsü sürer çekecek ve yumrukları titrer 3 paket yuvarla gözlü sürat kore extrinsik yümrükleri titriyor bir kez kuruyor ters, ters 3 paket yuvarla traumatic ters 3 paket yeşil ters 2 paket yeşil ters 3 paket yeşil 3 paket yeşil ters 3 paket yeşil ters göğsü sürer çekeyim, tıraşa yürümük, yumruk charts titremledim göğsü süratli ürünler 고릇과 동 River September 18, 2018 common_voice_tr_32939610 Titreyerek bağırdı: Titreyerek bağırın. Titreyerek bağırın. titreyerek bağırın Barda titreyerek bağır поэтому başta takım음dan kısa geçiriyoruz. Tarek var, bu mantığı silahın marketin, Tarenciliği sürdüğünde yüreklerinde, Yüksek ışığında, Bir takım eti buzdolabına koyup, Parçalaşır. Simdişte Russians, Terenciliğinden, Tüteşen, sütcük temizlemesi, Representative, Önce basın. Çitmeyi, Çitmeyi, Çitmeyi, Şeriatı. Çitmeyi, Çitmeyi, Çitmeyi, Çitmeyi, Çitmeyi, Çitmeyi, Çitmeyi, Çitmeyi, diagon préki common_voice_tr_32939611 Ne yapardınız? Ne yapardınız? Ne yapardınız? Neler yapabildiniz? abone ol Ne yapardı? common_voice_tr_32939613 Etrafı daha büyük bir dikkatle dinledi. Etrafı daha büyük bir dikkatle dinle. Etrafı daha büyük bir dikkat ile dinledim. Etrafı daha büyük bir dikkat ile dinle. Etrafı daha büyük bir dikkatle dinle. Etrafı daha büyük bir dikkatle dinledim.. common_voice_tr_32939629 "Ben daha başka, daha sevinçli bir haberin var sanmıştım!" dedi. Ben daha başka daha sevinçli bir haberim var sanmıştım dedi. Ben başka daha sevinçli haberim var sanmıştım. Ben daha başka daha sevinçli bir haberim var sanmıştım… dedi. ben daha başka daha sevincili bir haberim var sanmıştım." dedi. Ben başka, daha fazlaylı bir haberim var sanmıştım, dedi. common_voice_tr_32939630 Minnettar olmalısın. Minnettar olmalısın. Minnettar olmalısın. Müdettar olmalısın. M引ettar olmalısın. pactar olmalısın common_voice_tr_32939632 Kapıyı açar mısın? Kapıyı açar mısın? Kapıyı açar mısın? Kapıyı açar mısın? kapıyı açar mısın? kapıyı açar mısın? common_voice_tr_32939633 Orada bir iskelet yatıyordu. Orada bir iskelet yatıyordu Orada bir iskelet yatıyordu. Orada bir iskelet yatıyordu. Orada bir skelet yatıyordu. Bir iskelet yatıyordu. common_voice_tr_32939654 Durdu. Durdu. durdu Durdu. Durdu Durdu.. common_voice_tr_32939655 Gayet ciddiyim. Gayet pityım. Gayet itsi. Gayet iyi. Gayet deyim. Gayet edin. common_voice_tr_32939656 Kaza mıydı? Kızarmıydı? ię changing ビビン Kazan sulup eating common_voice_tr_32939657 Öyle söylemedim. öyle söylemedim öyle söylemedim böyle söylemedim öyle söylemedim Öyle söylemedim... common_voice_tr_32939658 Harika bir isim. Harika bir isim. Harika bir isim harika bir isim harika bir isim harika bir isim common_voice_tr_32939667 Tuzağa düşürüldük. tuzağa düşürüldük Tuzak düşürüldük. Tuzak düşürüldük tuzağı düşürüldük Tuzak'ı düşürdük. common_voice_tr_32939669 Ben de tam seni düşünüyordum. bende tam seni düşünüyordum Bende tam seni düşünüyordum. Tam seni düşünüyordum Ben de tam seni düşünüyordum. Tam seni düşünürdüm. common_voice_tr_32939671 Biri var. Biri var. Biri var Biri Var Birikar Ferit ocağın altında Fehler olabilirsiniz. common_voice_tr_32939684 Gerçekten tuhaf. gerçekten tuhaf gerçekten tuhaf Gerçekten tuhaf. gerçekten tuhaf gerçekten tuhaf common_voice_tr_32939687 Manyak mısın sen? Manyak mısın sen? Manyak mısın sen? Manyak mısın sen? manyak mısın sen? manyak mısın sen? common_voice_tr_32939688 Sebebini biliyorsun. Sebebini biliyorsun. sebebini biliyorsun sebebini biliyorsun Sebebini biliyorsun. Bekan All weil common_voice_tr_32939694 Siz, birdenbire sönen kandilin ne olduğunu biliyor musunuz? Siz birden bire sönen kandilin ne olduğunu biliyor musunuz? Siz birdenbire sönen kandilin ne olduğunu biliyor musunuz? siz birden bire sönen kandilin ne olduğunu biliyor musunuz? siz birdenbire sönen kandilin ne olduğunu biliyor musunuz? Siz, birdenbire söner kandilin ne olduğunu biliyor musunuz? common_voice_tr_32939697 Uzun bir sessizlik... Uzun bir sessizlik. Uzun bir sessizlik. uzun bir sessizlik Uzun bir sessizlik! Uzun bir sessizlik common_voice_tr_32939698 Büyük sürpriz. İzlediğiniz için teşekkürler. Püksürpü... particularly geht... dernemiş Editor common_voice_tr_32939709 İç kanaması var. İç kanaması var. İç kanaması var. iç kanaması var iç kanaması var iç kanaması var. common_voice_tr_32939710 Buraya gelmesini söyle. Buraya gelmesini söyle. Buraya gelmesini söyle! Buraya gelmesini söyle Buraya gelmesini söyle. Buraya gelmesini söyle. common_voice_tr_32939711 Koz çek, yirmiyi söylediye karışmaya başlamış. Cost check 20'yi söyle diye karışmaya başlamış. Coz, çek, 20'ye söyle diye karışmaya başlamış. Kost çek, 20'ye söyle diye karışmaya başlamış. Kosçek 20 ye söyle diye karışmaya başlamış. inevitably 20'ye söyle diye karışmaya başlamış. common_voice_tr_32939712 Nereye sakladın? Nereye sakladın? Nereye sakladın? Nereye sattı? Neye sakladın? parmak 그럴seniz bayıkayım common_voice_tr_32939713 Koş hadi! Hoşça kalın. Hoşçakal. hoşçakalın Koş hadi Özgür Emeğiniz için teşekkürler. common_voice_tr_32939719 Var tabii. ...S‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰‰� Kanalıma Abone olmayı unutmayın. Bu kadar için teşekkür ederim. Kanalıma abone olmayı unutmayın Böylece daha çok videolarda görüşmek üzere. Alt yazı ve yorum yapmayı unutmayın receive Ben bir yapım yapmayı istiyorum ți sapı ve tarifinde izleyelim common_voice_tr_32939720 Yavaş yavaş Bedri bunları tabii bulmaya başladı. Yavaş yavaş bedri bunları tabiyi bulmaya başladı. Yavaş yavaş bedri bunların tabiyi bulmaya başladı. yavaş yavaş bedre bunları tabi bulmaya başladı Yavaş yavaş bedri bunları tabi bulmaya başladı. Yavaş yavaş beliriyorlar. common_voice_tr_32939722 Dinlenmem lazım. dinlenmem lazım Dinlenmem lazım. dinlenmem lazım Dinlenmem lazım. Dinlenmem lazım. common_voice_tr_32939723 Efsane! Efsane. Efsane! Efsane! Efsane Hissane common_voice_tr_32939729 Yemeğe ne dersin? Yemeğe ne dersin? Yemeğe ne dersin? Yemeğe ne dersin? Yemeye ne dersin? Yemeye nedersin? common_voice_tr_32939732 Ben burada iyiyim. Ben burada iyiyim Ben burada iyiyim Ben burada iyi iyiyim Ben burada iyi iyiyim Ben burada iyiyim common_voice_tr_32939733 Güvenliği çağırın! güvenliği çağırın Güvenliği çağırın. Güvenliği çağırın. Güvenliği çağırın güvenliği çağırın common_voice_tr_32939739 Aptalım. Aptalım. Aptalım Aptalım! Aptalım. Aptalim.. common_voice_tr_32939740 Çok çalış. çok çalış çok çalış çok çalış çok çalış çok çalış common_voice_tr_32939741 Biraz paraya ihtiyacım var. Biraz paraya ihtiyacım var. Biraz paraya ihtiyacım var. Biraz paraya ihtiyacım var. Biraz paraya ihtiyacım var. biraz paraya ihtiyacım var common_voice_tr_32939742 Ben süreyim mi? Ben süreyim mi? ben süreyim mi? Ben süreyim mi? Ben süreyim mi? ben süreyim mi? common_voice_tr_32939743 Sen benim annemsin. Sen benim annemsin. Sen benim annemsin. Sen benim annemsin. Sen benim annemsin! Sen benim annemsin.. common_voice_tr_32939751 Harika gözüküyorsun. Harika gözüküyor. harika gözüküyor harika gözüküyor Harika gözüküyor.. Hayalde görünüyor. common_voice_tr_32939752 Eliyle kocasının başını dürtüp yüzünü yastıktan ayırmaya ve kendine çevirmeye çalışarak: Elini kocasının başına dürtüp yüzünü yaslıktan ayırmaya ve kendine çevirmeye çalışarak eli ile kocasının başını dürtüp yüzünü yaslıktan ayırmaya ve kendine çevirmeye çalışarak Eliyle kocasının başını dürtüp yüzünü yaslıktan ayırmaya ve kendine çevirmeye çalışarak Kocasının我就ğunu dürtüp,元ini yaslıktan ayırmaya ve kendine çevirmeye çalışarak 3. köşeholdaki ocağı yada kocasının ve ön detiklerine sürüm denemek, 1. köşesindeki ocağın üzerini challenges, bu konuda veureli ve認imde yap壇 ocak yada yada kocasının başını dürtüp, yüzünü yaslıktan ayırmaya ve kendine çevirmeye çalışarak, common_voice_tr_32939753 Bunu tut. Bu da tut. Bu da tut! Bunu tut. bunu tut Buyuduk... common_voice_tr_32939754 Bu gözler insana korku verecek kadar esrarlıydı. Bu gözler insana korku verecek kadar esrarlıydı. Bu gözler, insana korku verecek kadar esrarlıydı. Bu gözler insana korku verecek kadar esrarlıydı. Bu gözler, insana korku verecek kadar esrarlıydı. Bu gözler insana korku verecek kadar esrarlıydılar. common_voice_tr_32939755 Bir şey istiyor musunuz? Bir şey istiyor musunuz? Bir şey istiyor musunuz? Bir şey istiyor musunuz? bir şey istiyor musunuz? Birşey istiyor musunuz? common_voice_tr_32939756 Temizdi. Temizle. Temizle. Yemek yapın. Temiz. yadaadelaye.com common_voice_tr_32939757 Aslında değilim. En azından... Fotoğraf yada tarifimi seçiyorum nnnnn En çok igeFS common_voice_tr_32939758 Bundan sonra utanılacak bir şey yapmamaya dikkat edelim… Bundan sonra utanılacak bir şey yapmamaya dikkat edin. Bundan sonra utanılacak bir şey yapmamaya dikkat edin Bundan sonra, utanılacak bir şey yapmamaya dikkat edelim. bundan sonra utanılacak bir şey yapmamaya dikkat ediyom camele. Bundan sonra utanılacak bir şey yapmamaya dikkat edelim. common_voice_tr_32939759 Sen de bilmiyorsun. sen de bilmiyorsun Sen de bilmiyorsun Sen de bilmiyorsun sen de bilmiyorsun ya da sen de bilmiyorsun common_voice_tr_32939760 Şu an biraz meşgulüm. Şuan biraz meşgulüm şuan biraz meşgulüm Şuan biraz meşgulüm Şu an biraz meşgulüm Machekekm common_voice_tr_32939761 Tanışıyoruz. Tanışıyoruz. Tanışıyoruz. Tanışıyoruz. Tanışıyoruz. tanışıyoruz common_voice_tr_32939762 Vereceğim. Berecim Bereciğim Vereceğim. Bereciğim Vericiyim. common_voice_tr_32939765 İşte tam burası. işte tam burası işte tam burası İşte tam burası işte tam burası Tam burası tepsi common_voice_tr_32939767 Kalem? Kalem Kalem Kalem Kalem Kale. common_voice_tr_32939768 Şurada genç bir kız oturuyordu, gördün mü? Şurada genç bir kız oturuyordu, gördün mü? şurada genç bir kız oturuyordu gördün mü? Şurada genç bir kız oturuyordu...gördün mü? Şurada genç bir kız oturuyorda. Gördün mü? Şurada genç bir kız oturuyordu görüst mü? common_voice_tr_32939789 Beni öldüreceksin! Beni öldüreceksin! Beni öldüreceksin. Beni öldüreceksin. Beni öldüreceksin. Beni öldüreceksin. common_voice_tr_32939790 Ketçap? Ketchup ketçap Ketchup Ketçap ketçap common_voice_tr_32939791 Yavaş yavaş yürümeye başladılar. Yavaş yavaş yürümeye başladılar. Yavaş yavaş sürmeye başladılar. yavaş yavaş yürümeye başladılar Yavaş yavaş yürümeye başladılar. Yavaş yavaş sürmeyi başladılar. common_voice_tr_32939792 Kaç tane var? Kaç tane var? Kaç tane var? Kaç tane var? Başka bir teneffüs yapacağım. stylish common_voice_tr_32939793 Sence bu normal mi? Sence bu normal mi? bu normal mi? bu normal mi? Havalı ve güzel ya da requirements Bir dahaци common_voice_tr_32939804 "Tam bugünlerde kapı dışarı ederlerse yandık!" diye söylendi. Tam bu günlerde kapa dışarı ederlerse yandık diye söylendi. Tam bugünlerde kapa dışarı ederlerse yandık, diye söylendi. Tam bu günlerde kapı dışarı ederlerse yandık diye söylendi Tam bu günlerde kapa dışarı ederlerse yandık diye söylendi Uygun muhtemelenINDISTINCT common_voice_tr_32939805 Karşısına şeytan da çıksa, intikam için yola çıkan zeybeği yolundan alıkoyamayacaktı. Karcaşına şeytan da çıksa, intikam için yola çıkan zeybeyi yolundan alı koyamayacaktı. Karcısına şeytan da çıksa, intikam için yola çıkan zehbi yolundan alı koyamayacaktı. Karcasında şeytan da çıkarsa, intikam için yola çıkan zeybeyi yolundan alı koyamayacaktı. Kar esasını şeytan da çıksa intikam için yola çıkan zeybeyi yolundan alıkoyamayacaktı. O zamanแลşin common_voice_tr_32939806 Bundan kuşkuluyum. Bundan kuşkuluyum. Bundan kuşkuluyorum. Bundan kuşkuluyum. bundan kuşkuluyorum bundan kuşkuluyor common_voice_tr_32939814 Efe orada mı? Efe orada mı? Efe orada mı? Efe orada mı? Efe orada mı? Efe orada mı? common_voice_tr_32939817 Krep? Krep Krip. Fırını kapatalım. Krep K�ırp common_voice_tr_32939818 Temiz görünüyor. temiz görünüyor Temiz görünüyor. Temiz görünüyor Temiz görünüyor. temiz görünüyor common_voice_tr_32939819 Ama şimdi iyi. Ama şimdi iyi Ama şimdi iyi. Ama şimdi iyi! Ama şimdi iyi Ama şimdi iyi. common_voice_tr_32939834 Bir müddet böyle bekledikten sonra rastgele bir çift çorabı yakaladı ve çekti. bir müddet böyle bekledikten sonra rastgele bir çift çorabı yakaladı ve çekti bir müddet böyle bekledikten sonra rastgele bir çift çorabı yakaladı ve çekti 1 müddet böyle bekledikten sonra rastgele bir çift çöpü yakaladı ve çekti. Böyle bekledikten sonra çorabı çektirmiştir. Böyle bekledikten sonra çorabı çektik common_voice_tr_32939837 Seninle ilgileneceğiz. Seninle ilgileneceğiz. Seninle ilgileneceğiz. Seninle ilgileneceğiz! Seninle ilgileneceğiz Seninle ilgileniciyiz. common_voice_tr_32939842 Araba kazasında. Araba kazasında Araba kazasında Araba kazasında... araba kazasında Araba kazasında. common_voice_tr_32939848 Size zarar vermek istemiyoruz. size zarar vermek istemiyoruz size zarar vermek istemiyoruz size zarar vermek istemiyorum Size zarar vermek istemiyorum. Size zarar vermek istemiyoruz, common_voice_tr_32939849 Kumandanım. Kumandanım güman tadım 體ispikik.com launch resultant common_voice_tr_32939851 Bu sırada Anzavur meydana çıktı. نن ننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننن bu sırada alza vur meydana çıktı bu sırada alzavur meydana cikdi bu sırada alza vuru meydana çıktı mezarlık невar bu sırada alzavur meydana çıktı gidin common_voice_tr_32939852 Sesinde hep o sakin ve samimi eda vardı: Sesinde hep o sakin ve samimi Eda vardı. sesinde hep o sakin ve samimi eda vardı Sesinde hep o sakin ve samimi eda vardı. Sesinde hep o sakin ve samimi Eda vardı. Sesinde, hep o sakin ve sevimli Eda vardı. common_voice_tr_32939858 Geldiğiniz için çok teşekkür ederim. geldiğiniz için çok teşekkür ederim geldiğiniz için çok teşekkür ederim Geldiğiniz için çok teşekkür ederim geldiğiniz için çok teşekkür ederim Geldiğiniz için çok teşekkür ederim common_voice_tr_32939860 Peşimden gel. peşimden gel peşimden gel peşimden gel peşimden gel peşimden gel common_voice_tr_32939862 Şunu unutma: Şunu unutma Şunu unutma Şunu unutma şunu unutma şunu unutma common_voice_tr_32939883 Bunu duyduğuma memnun oldum. bunu duyduğuma memnun oldum bunu duyduğuma memnun oldum Bunu duyduğuma memnun oldum. Bunu duyduguma memnun oldum. nehmenla common_voice_tr_32939884 Hadi çabuk ol. Haydi çabuk ol. Hadi çabuk ol. Haydi çabuk ol... Hadi çabuk ol. Hadi Cevap ol. common_voice_tr_32939885 Görmedi. Görmedi. Görmedi. Görmedi Görmedi. Görmedi..... common_voice_tr_32939886 Birbirimize aşığız. Birbirimize aşığız... Bİrbirimize aşığız. birbirimize aşığız onesiz, birbirinize aşığız Bharatanozun Götülü common_voice_tr_32939887 Çıkar bakalım. Çıkar bakalım Çıkar bakalım Çıkar bakalım çıkart bakalım çıkar bakalım common_voice_tr_32939895 Evet, olacağım. Evet, olacağım. Evet, olacağım. Evet, olacağım. Evet, olacağım! Evet. Olacağım. common_voice_tr_32939898 Ve ne var biliyor musun? Ve ne var biliyor musun? Ve ne var biliyor musun? Ve ne var biliyor musun? Ve ne var biliyor musun? Ve ne var biliyor musun? common_voice_tr_32939899 Beni boğuyorsun. Beni boğuyorsun. Beni boğuyorsun. Beni boğuyorsun. beni boğuyorsun Beni boğuyorsun. common_voice_tr_32939901 Benim için öyleydi. Benim için öyleydi. Benim için öyleydi. Benim için öyleydi. Benim için öyleydi. Benim için öyleydi. common_voice_tr_32939903 Sinirli mi? kanalıma abone olmayı, videomu beğenmeyi ve videomu beğene deyip abone olmayı unutmayın. Şenirli mi? Seni dinleme. Seni düm acetotik рахmanada common_voice_tr_32939909 Şimdi biraz dinlen. Şimdi biraz dinlen. Şimdi biraz dinlen. Şimdi biraz dinlen. Şimdi biraz dinlen. Bu kadar dün走了. common_voice_tr_32939910 Peki ne yapayım? İneği yapın. İneği yapalım. İneği yapalım. Yeni yapın. Yeni yapalım. common_voice_tr_32939912 Ne üstüne vazife de soruyorsun? ne üstüne vazife de soruyorsun Ne üstünde vazife de soruyorsun? Lie üstüne vazife de soruyorsun Prophet'in üstüne para veren sticker common_voice_tr_32939913 Ne nasıldı? Ne nasıldı? Ne nasıldı? ne nasıldı? ne nasıldı? ne nasıldı? common_voice_tr_32939928 Ömer kıvırıp iki kat ettiği havlu ile sağ dizini dövüyordu. Ömer kıvırıp 2 kat ettiği havlu ile sağ dizini dövüyordu. Ömer kıvırıp 2 kat ettiği havlu ile sağ dizini dövüyordu Ömer kıvırıp iki kat ettiği havlu ile sağ dizini dövüyordu. Ömer kıvırıp iki kat ettiği havlu ile sağ dizini dövüyordu. Ömer, kıvırıp iki kat ettiği havlu ile sağ dizini dövüyordu. common_voice_tr_32939929 Hala mı? Mükemmel. 好了 mı? Hava. , deserttenят. common_voice_tr_32939930 Bir oğlun var. Bir oğlum var. Bir oğlum var. Bir oğlum var. Bir oğlum var. Bir oğlum var... common_voice_tr_32939931 Hüsamettin efendi "Bunu ben de biliyorum!" makamında başını salladı. Hüsamettin Efendi, bunu ben de biliyorum makamında başınız salladı Hüsamettin Efendi, bunu ben de biliyorum, makamında başınız salladı. Hüsamettin Efendi. Bunu ben de biliyorum makamında başınız salladı. Hüsamettin Efendi bunu ben de biliyorum makamında başınız salladı. Hüsamettin Efendi burayı makema条件inde altyazı ayırmaya çalışıyor. common_voice_tr_32939932 Çörek… Türek Türek Çörek Türek Tereyağı ve tuz. common_voice_tr_32939943 Sesimi duyuyor musun? Sesimi duyuyor musun? Sesimi duyuyor musun? Sesimi duyuyor musun? Sesimi duyuyor musun? sesimi duyuyor musun? common_voice_tr_32939944 Çok korkmuş olmalısın. Çok korkmuş olmalısın çok korkmuş olmalısın Çok korkmuş olmalısın. çok korkmuş olmalısın Çok korkmuş olmalısın common_voice_tr_32939945 Sadece ne? Sadece ne? Sadece ne? Sadece ne? Sadece ne? Sadece ne? common_voice_tr_32939946 Hayatta inanmam. Hayatta inanmam. Hayatta inanmam. Hayatta inanmam. Hayatta inanmam. Hayatta inanmam common_voice_tr_32939947 Kafayı mı yediniz? Kafayı mı yediniz? kapayı mı yediniz? Kafayı mı yediniz? Kafayı mı yediniz? Kapayı mı yediniz? common_voice_tr_32939959 Sandığınız gibi değil. kanalıma abone ol yazdığınız gibi değil Zorlu bir tarif kanalıma abone olâ Hızlı ve kıyma Narin common_voice_tr_32939961 Aramayı yap. aramayı yap Aramayı yap arama iyi yap Aramayı yap. Aramayı yap. common_voice_tr_32939965 Gençlerin uğraşıp yaptıkları bir şey… Gençlerin uğraşıp yaptıkları bir şey. Gençlerin uğraşıp yaptıkları bir şey. Gençlerin uğraşıp yaptıkları bir şey. Gençlerin, uğraşıp yaptıkları bir şey! Gençlerin uğraşıp yaptıkları bir şey… common_voice_tr_32939966 Bütün bu sözler genç zeybeğin intikam ile çarpan kalbini teskin edememişti ki… Bütün bu sözler genç sevbeğin intikam ile çarpan kalbini teskin edememişti ki Bütün bu sözler genç Seybey'in intikam ile çarban kalbini teskin edememişti ki Bütün bu sözler genç Seybey'in intikam ile çarpan kalbini teskin edememişti ki ''Bütün bu sözler genç sevbeğin intikam ile çarpan kalbini teskin edememişti ki'' Bütün bu sözler genç seybeğin intikam ile çarpan kalbini teskin etmemişti ki common_voice_tr_32939978 Havaalanı mı? Havaalanı mı? Havalı hanımım Hababalar. Hababalalım. Havàlinum! common_voice_tr_32939979 Doksan bir. 91 91 91 ...doksan bir 91 common_voice_tr_32939980 Neyin var böyle? Neyim var böyle? Neyim var böyle? Neyim var böyle? Neyin var böyle? Neyim var böyle? common_voice_tr_32939981 Beni mi takip ediyorsun? beni mi takip ediyorsun? Beni mi takip ediyorsun? beni mi takip ediyorsun? Beni mi takip ediyorsun? Beni mi takip ediyorsun? common_voice_tr_32939982 Tekrar geliyor! Tekrar geliyo Tekrar geliyor tekrar geliyor Tekrar geliyor Yatım yolları da taktık. common_voice_tr_32940000 Göster o zaman. göster o zaman göster o zaman Gözler O Zaman göstere ol Vur ve göster. common_voice_tr_32940001 Hayat… Hayat. Hayat... Hayat. Hayat... Hayat- common_voice_tr_32940003 Eksik olma. Eksik olma. Eksik olma. Eksik olma! Eksik olma... eksik olma common_voice_tr_32940007 Bu senin hatan değildi. Bu senin hatan değildi. bu senin hatan değildi bu senin hatan değildi Bu senin hatan değildi! bu senin hat 자른 common_voice_tr_32940018 Öğrendin mi? Öğrendin mi? Öğrendin mi? Öğrendin mi? Öğrendin mi? Öğrendin mi? common_voice_tr_32940019 Yok, sağol. yüksel Yoksağı Yoksa al. Yoksağol. Yol, sal. common_voice_tr_32940020 Bunun için bir gün Nihat’a neredeyse yalvardı. Bunun için bir gün Nihat'a neredeyse yalvardım. Bunun için bir gün Nihatay neredeyse yalvardı. Bunun için bir gün, Nihat'a neredeyse yalvardık. Bunun için bir gün Nihat'ı neredeyse yalvardım Bunun için bir gün Nihat'a neredeyse yalvardık piano müzik common_voice_tr_32940021 İkisinden biri. İkisinden biri ikisinden biri İkisinden biri ikisinden biri İkisinden birine common_voice_tr_32940022 Amacın ne senin? Amacın ne senin? Amacın ne senin? amacın ne senin? Amaçın ne senin? amacın ne senin common_voice_tr_32940029 Buraya daha önce gelmiştim. Buraya daha önce gelmiştim. Buraya daha önce gelmiştim. Buraya daha önce gelmiştim. Buraya daha önce gelmiştim... buraya daha önce gelmiştim common_voice_tr_32940031 O bir aptal. O bir aptal. O bir aptal O bir aptal. O bir haftalık. o bir aptal common_voice_tr_32940063 Nerede acaba? Nereye de acaba? Nerede acaba nere te acaba? Nerede acaba? Ne dedi acaba? common_voice_tr_32940064 Cehennemin dibine git! Cihennemin dibine git. Cihennemin dibine git. Cehennemin dibine git. cihennemin dibine git Cihennemin dibine git. common_voice_tr_32940065 Çok tatlı bir çocuk. çok tatlı bir çocuk Çok tatlı bir çocuk çok tatlı bir çocuk Çok tatlı bir çocuk Çok tatlı bir çocuk common_voice_tr_32940066 İlk kez. ilk kez ilk kez ilk kez İlk kez ilk kez common_voice_tr_32940068 Yarış! Görüşürüz. Yürüş. Görüş. görüş görüş common_voice_tr_32940069 Açıldı! Açıldı. Açıldı. Açıldı. Açıldı Açıldı? common_voice_tr_32940070 Onlara ne yaptın? Onlara ne yaptın? Onlara ne yaptın? Onlara ne yaptın? Onlara ne yaptın? Onlara ne yaptın? common_voice_tr_32940071 Herhangi biri? Herhangi biri Herhangi biri Herhangi birisi Herhangi biri Herhangi birbirleri common_voice_tr_32940072 Sorgu başlamıştı. Sorgu başlamıştı. Sorgu başlamıştı. Sorgu başlamıştı. Sorguma başlamıştı. Sorgulayınca... common_voice_tr_32940073 Bir maymun. Bir maymun. Bir maymun Bir maymun Biri maymun. Bir Maymun common_voice_tr_32940074 Merhaba, hoş geldiniz. Merhaba hoşgeldiniz Merhaba hoşgeldiniz Merhaba, hoşgeldiniz Merhaba, hoşgeldiniz Merhaba hoş geldiniz common_voice_tr_32940075 Affedersiniz beyefendi. affedersiniz beyefendi Af edersiniz, beyefendi. Affedersiniz beyefendi. Affedersiniz beyefendi Afedersiniz beyefendi. common_voice_tr_32940076 Haydi çıkalım. Hadi çıkalım Hadi çıkalım Hadi çıkalım Hadi çıkalım haydi çıkalım common_voice_tr_32940077 Bunu ona ver. Bunu ona ver. Bunu ona ver. Bunu ona ver. Bunu ona ver... bunu ona ver common_voice_tr_32940078 Öyle diyorlar. Öyle diyorlar. Öyle diyorlar. Öyle diyorlar. Öyle diyorlar. Öyle diyorlar. common_voice_tr_32940079 Burası değil. Purası değil. Pura sadeyi. Pura södeyim. Pıra soainedir. Bu rasadi... common_voice_tr_32940080 Bana bakar mısın? Bana bakar mısın? Bana bakar mısın? Bana bakar mısın? Bana bakar mısın? Bana bakar mısın? common_voice_tr_32940081 Tamam kızlar. Tamam kızlar. Tamam kızlar TAMAM KIZLAR Tamam kızlar. Tamam kızlar. common_voice_tr_32940084 Hadi gidelim, dostum. Hadi gidelim dostum Haydi gidelim dostum Hadi Gidelim Dostum Hadi gidelim dostum Hadi gidelim dostum common_voice_tr_32940085 Bir insan nasıl bu kadar riyakar olabilir Yarabbi? Bir insan nasıl bu kadar riyakar olabilir Yarabbi? Bir insan nasıl bu kadar riakar olabilir ya Rabbi? Bir insan nasıl bu kadar riayakar olabilir yarabbi? bir insan nasıl bu kadar ryakâr olabilir Ya Rabbi Life is not. common_voice_tr_32940092 Şaka mı? şaka mı? Şaka mı? şaka mı? şaka mı? Schaakaa mı? common_voice_tr_32940093 Yık duvarı! İyi ki tuvalet. İyi ki duver! Yıkötü verin. Gik tuvalet! İyi ki tuvaletinesinde sana gelsin. common_voice_tr_32940094 Başını arkaya çevirmiş. başını arkaya çevirmiş başını arkaya çevirmiş Başını arkaya çevirmiş başını arkaya çevirmiş başını arkaya çevirmiş common_voice_tr_32940095 Sen ağlıyor musun? Sen ağlıyor musun? sen ağlıyor musun? Sen ağlıyor musun? sen ağlıyor musun? Sen ağlıyor musun? common_voice_tr_32940100 O senin kızın değil. O senin kızın değil. o senin kızın değil O senin kızın değil. O senin kızın değil! ...o senin kızın değil. common_voice_tr_32940101 Gelecek hafta. gelecek hafta gelecek hafta gelecek hafta Gece kalpte Gelecek hafta common_voice_tr_32940102 Ama ben istiyorum. Ama ben istiyorum. Ama ben istiyorum. ama ben istiyorum ama ben istiyorum Ama ben istiyorum common_voice_tr_32940103 Bakmıyorum. '' Bakmıyorum '' fakat bakmıyorum bu kadar takımları de dikişlilike atıyorum lately common_voice_tr_32940104 Taş gibi. taş gibi taş gibi taş gibi Taş gibi. taş gibi common_voice_tr_32940190 İnsanoğlu her bir derde katlanır. İnsanoğlu her bir derde katlanır. İnsanoğlu her bir derde katlanır. İnsanoğlu her bir derde katlanır. insanoğlu her bir derde katlanır. İnsanoğlu her bir derde kapanır. common_voice_tr_32940192 İyi geceler dostum. İyi geceler dostum. İyi geceler dostum. iyi geceler dostum iyi geceler dostum İyi Geceler Dostum common_voice_tr_32940194 Selam kızlar. Selam kızlar Selam kızlar Selam kızlar! Selam kızlar. Selam kızlar. common_voice_tr_32940196 Sana güvenmiyorum. Sana güvenmiyorum Sana güvenmiyorum. Sana güvenmiyorum! Sana güvenmiyorum. Sana güvenmiyorum... common_voice_tr_32940198 Her şey yolunda tatlım. herşeye yolunda tatlım herşeyi yolunda tatlim herşeyi yorunda tatlım herşeyi yolunda tatlin Herşeyi yanında taktim common_voice_tr_32940206 Meleğim! Meleğim Meleğim Meleğim Meleğim Meleğim common_voice_tr_32940207 Bunu hiç düşünmemiştim. Bunu hiç düşünmemiştim. Bunu hiç düşünmemiştim. Bunu hiç düşünmemiştim... bunu hiç düşünmemiştim Bunu hiç düşünmemiştim. common_voice_tr_32940208 Ve teşekkür ederim. Ve teşekkür ederim. ve teşekkür ederim Düşebilir ederim. Düşebilirsiniz. ve teşekkür ederim common_voice_tr_32940239 Bunu nasıl yapacaksın? Bunu nasıl yapacaksın? Bunu nasıl yapacaksın? bunu nasıl yapacaksın? Bunun prize almanızı en güzel bilgiyle radiation alınmak için de buna sabır sorumlusu var. Cevap veriyorlar ve şimdiden sonuna bakitude altında ilmek buradan ve bu garip ol yapım yapım bir sonraki bir video common_voice_tr_32940240 Orası nerede? Orası nerede? Orası nerede? Orası nerede? Orası nerde? Orası nerede? common_voice_tr_32940241 İlk ben geldim. ilk ben geldim İlk ben geldim. İlk ben geldim. İlk ben geldin. ilk ben geldim common_voice_tr_32940243 Çıkın oradan! Çıkın oradan. Çıkın oradan. Çıkın oradan Çıkın oradan! Şıkkın oradan common_voice_tr_32940249 Bunu nereden bildin? Bunu nereden bildin? Bunu nereden bildin? Bunu nereden bildin? Bu kısımlarında Israel'i bütün sahtekarları var. Bunlar ne kadar zayıf? Bu kısımlarında yerler halinde burda decor. Hemen tınlayalım! Bu kısımlarında yerler halinde burda. Bu kısımlarında yerler halinde burda. Bu kısımlarında yerler halinde burda. Şimdiden yuvalarımız var. Bu kısımlarında yerler halinde burda. Ayrıl calling, Ayrıl calling, Zeyrek'in reaction, Yeni yüzünden mutlaka yüzyıl veriyielniz için, Zeyrek'in oscillatabildiği ve zeyrek'in Bu neşeli bir kısım delivering. Bu kısım ÇİZİNİBİ Yerlerine İzlediğimiz tarihe Her birine İnce ve Ç. Her birine İzleyin ve Ç. Birden Ç. birden Ç. İ. İ. İ. Ç. İ. İ. common_voice_tr_32940250 Bülent'i seviyorum… Bülent'i seviyorum Bülent'i seviyorum Blenti seviyorum Pülent'i seviyorum complimenti seviyorum common_voice_tr_32940252 Beraberce Sultanahmet’e doğru yürümeye başladılar. Meraberce Sultanahmet'e doğru yürümeye başladılar. Meraberce Sultanahmed'e doğru yürümeye başladılar. Meraberce Sultan Ahmet'e doğru yürümeye başladılar. Meraberce sultan ahmede doğru yürümeye başladılar. Bir de o da bu. common_voice_tr_32940254 Özel olarak konuşabilir miyiz? Özel olarak konuşabilir miyiz? Özel olarak konuşabilir miyiz? Özel olarak konuşabilir miyiz? özel olarak konuşabilir miyiz? özel olarak konuşabilir miyiz? common_voice_tr_32940256 İyi adamdı. iyi adamdı iyi adamdı İyi hadamdı. iyi adamdı İyi adamdı! common_voice_tr_32940267 Bunu nasıl yapmayı düşünüyorsun? bunu nasıl yapmayı düşünüyorsun? Bunu nasıl yapmayı düşünüyorsun? bunu nasıl yapmayı düşünüyorsun? Bunu nasıl yapmayı düşünüyorsun? 1. Sıçrağın adı common_voice_tr_32940268 Dışarı çıktı. Düşürüldük. Düşura çıptı. Sıfır çıktı! diese reçipte Fesu testingi common_voice_tr_32940269 O senin arkadaşın. O senin arkadaşın. O senin arkadaşın! o senin arkadaşın O senin arkadaşın. O senin arkadaşın. common_voice_tr_32940271 Kutuyu aç. Kutuyac. kutlayacağım Kutuap Kutlu yağcı. Kutuyac. common_voice_tr_32940279 Aşağılık! Aşağılık Aşağılık Aşağılık Aşağıdaki videolar için teşekkür ederim. ... aşağılık common_voice_tr_32940280 Her şeye yabancı bir baş olmuşum. Her şeye yabancı bir baş olmuşum. Her şeye yabancı bir baş olmuşum. Her şeye, yabancı bir baş olmuşum. '' her şeye yabancı bir baş olmuşum '' Tüm premisesin genel olarakieben common_voice_tr_32940282 Yeşil mi? Yeşil mi? yeşil mi? Yeşil mi? Yeşilmi yeşil mi? common_voice_tr_32940283 Ben de dedim ki… Ben de dedim ki Ben de dedim ki Ben dedim ki Ben dedim ki jsjsjsjsjsjsjs 스트레 increasing 1 common_voice_tr_32940294 Tekrar görüşürüz. Tekrar görüşürüz Tekrar görüşürüz Tekrar görüşüyoruz Tekrero görüşürüz Tekrar görüşüyoruz common_voice_tr_32940295 İstediğin gibi yap. İstediğin gibi yap. Instagram'da kanalıme abone olmayı unutma, yorum yapmayı unutturmayın. İste derlin gibi yap. İster dinli� liber wetf- autom nothing common_voice_tr_32940296 Demek doğruymuş. demektir dogruyumuş bu, demek doğruymuş 3. deneyim çok süsledim Tavuk common_voice_tr_32940298 Ömer, Hafız Hüsamettin efendinin macerasını anlattıktan sonra: Havva Süsameddin Efendinin Macerasını Anlattıktan Sonra Ömer Havva Süsammettin Efendi'nin macerasını anlattıktan sonra Dikkatliนe dek... cas cause abone ol begeni ve yorumе kanalımıza abone olun обашлим common_voice_tr_32940309 Burada doğdu ve memleketini hiç görmedi. Burada doğdu ve memleketini hiç görmedi. Burada doğdu ve memleketini hiç görmedi. Burada doğdu ve memleketini hiç görmedi. Burada doğdu ve memleketini hiç görmedi Bu yöntemde doğdu ve memleketini hiç görmedim. common_voice_tr_32940310 Belki biraz başka şekilde… Belki biraz başka şekilde Belki biraz başka şekilde Belki biraz başka şekilde belki biraz başka şekilde belki biraz başka şekilde common_voice_tr_32940311 Beni öldürürler. Beni öldürürler. Beni öldürürler... Beni öldürürler. Beni öldürürler Beni öldürürler! common_voice_tr_32940312 Gelmek istemiyor musun? gelmek istemiyor musun? gelmek istemiyor musun? Gelmek istemiyor musun? Gelmek istemiyor musun? ''Gelmek istemiyor musun?'' common_voice_tr_32940313 Ben tam buradayım. Ben tam buradayım Ben tam buradayım Ben tam buradayım Kanalıma abone olmayı unutmayın un tam buradayım common_voice_tr_32940329 Sonra aklına gelmiş gibi ilave etti: sonra aklına gelmiş gibi ilave etti sonra akıda gelmiş gibi ilave etti İ 발ı yerleştirip eriştirin İki avucu yok Sonraованların karışımıza benzer coses... common_voice_tr_32940331 Ateşi düştü. ateşi düştü ateşi düştü ateşi düştü Ateşi düştü. Ateşi düştü. common_voice_tr_32940332 Viktor girince: Victor Girince Victor Girince Victor Girince victim girince victör dirince common_voice_tr_32940333 Hüsamettin efendi ise ağzının iki yanını aşağı çekerek başını sallamakla yetindi. Güsameddin efendi ise ağzının iki yanını aşağıya çekerek başını sallamakla etindi. Hüsamettin efendi ise ağzının iki yanını aşağıya çekerek başını sallamakla itindi Kusametli efendi ise ağzının iki yanını aşağıya çekerek başını sallamakla etindi. Hüsameddin Efendi ise Ağzını iki yana aşağı çekerek başını sallama etimden Abone olmayı unutmayın common_voice_tr_32940344 Değirmen döner… Döğürmen döner Değirmen döner, Değirmen döner değişen döner 짝da common_voice_tr_32940346 Bu iki milyon esir bu geceyi bekliyorlar değil mi? Bu iki milyon esir bu geceyi bekliyorlar değil mi? Bu iki milyon esir bu geceyi bekliyorlar değil mi? Bu 2 milyon esir bu geceyi bekliyorlar değil mi? Bu 2 milyon esir bu geceyi bekliyorlar değil mi? Bu iki milyon esir bu geceyi bekliyorlar, değil mi common_voice_tr_32940347 Yanımdaki gülümsemeye çalışarak: Yanımdaki gülümsemeye çalışarak Yanımdaki uydurucu önceden yürümselim. Yerlerimi yürümselim yanımdaki yeri yürüme Yanımdaki bir üzere Alınmadan common_voice_tr_32940348 Para mı istiyorsun? Para mı istiyorsun? Para mı istiyorsun? Para mı istiyorsun? Para mı iskiyorsun? Para mı istiyorsun? common_voice_tr_32940349 Siyah mı? Siyah mı? Siyah mı? Siyah mı? Siyah mı? Süyeahmer. common_voice_tr_32940350 Daha ne kadar bekleyeceğiz? Daha ne kadar bekleyeceğiz? Daha ne kadar bekleyeceğiz.. Daha ne kadar bekleyeceğiz? Daha ne kadar bekleyeceğiz? daha ne kadar bekleyeceğiz? common_voice_tr_32940351 Endişeliyim. endişeliyim Endişeliyim. endişeliyim endişeliyim endişeliyim common_voice_tr_32940353 Adamımız bu mu? Adamımız bu mu? Adama mızgunum. Adımımız bumum. Adamımız bu mu? Adama mızgım ol. common_voice_tr_32940354 Ben almayayım. Ben almayayım! Ben olmayayım. ben olmayayım Ben olmayayım! Ben olmayayım. common_voice_tr_32940355 Ne hakla? Ne hakla? Ne hakla? Ne hakla! Ne hakla? Ne Hakla!!! common_voice_tr_32940356 Öldürme. Öldürme Öldürme Öldürme Öldürme Öldürme! common_voice_tr_32940357 Avukat mısınız? Avukat mısınız? Avukat mısınız? Avukat mısınız? Avukat mısınız? Avukat mısınız? common_voice_tr_32940358 Bunu anlayabilirim. Bunu anlayabilirim. bunu anlayabilirim Bunu anlayabilirim. Bunu anlayabilirim. Bunu anlayabilirim. common_voice_tr_32940364 Ömer mırıldandı: "Benden korkuyorlar!" dedi. Ömer marıldandı. Benden korkuyorlar dedi. Ömer marıldamdı, benden korkuyorlar dedi. Ömer marıldandı. Benden korkuyorlar dedi. Ömer Marıldam'dı. Benden korkuyorlar dedi. ''Ömer Marıldamlı, benden korkuyorlar'' dedi. common_voice_tr_32940365 Bu hapishaneleri umumiyetle mücrim olmayan mahkûmlar doldurur. Bu hapishaneleri umumiyetle mücrim olmayan mahkumlar doldurur. Bu hapishaneleri ümumiyetle mücrim olmayan mahkumlar doldurur. Bu habistaneleri, umumiyette mücrim olmayan mahkumlar doldurur. Bu hapishaneleri, umumiyetle mücrim olmayan mahkumlar doldurur. Bu ha entireliğinde birimiz oldukça freakedikler olsun. common_voice_tr_32940366 Çok sıkı. çok sıkı Çok sıkı. çok sıkı çok sıkı Çok sıkı. common_voice_tr_32940367 On dakikan var. 10 Dakikanlar 10 Dakikan var. 10 dakikan var... 10 dakikam var 10 Dakikanlar common_voice_tr_32940368 Onu nereye götürüyorlar? Onu nereye götürüyorlar? Onu nereye götürüyorlar? Onu nereye götürüyorlar? Onları nereye götürüyorlar? Onları nereye götürüyorlar? common_voice_tr_32940375 Nereye gitmiş? İzlediğin için teşekkür ederim. Hoşça kalın. Lütfen beğenmeyi ve yorum yazmayı unutmayın. Yada kanalıma abone olup, benden ilginç olabilirsiniz. Ne kadar güzel s Level commene. common_voice_tr_32940376 Dans eder misin? Dans eder misin? Dans eder misin? Dans eder misin? Dans eder misin? Dans eder misin? common_voice_tr_32940377 Fakat bunu yarıda kesti. Fakat bunu yarıda kesti. Fakat bunu yarıda kesti. Fakat bunu yarıda kesti. Fakat bunu yarımda kestim. Fakat bunu yara kesti. common_voice_tr_32940378 Nihat da ilk anlarda kendi düşünceleriyle meşguldü, fakat hikâyenin sonlarında birdenbire alakalandı. Nihat da ilk anlarda kendi düşünceleriyle meşguldü. Fakat hikayenin sonlarında birdenbire alakalandı. Nihat da ilk anlarda kendi düşünceleriyle meşguldü, fakat hikayenin sonlarında birdenbire alakalandı. Nihat da ilk anlarda kendi düşünceleriyle meşguldü fakat hikayenin sonlarında birdenbire alakalandı. Nihat da ilk anlarda kendi düşünceleriyle meşguldü. Fakat hikayenin sonlarında birdenbire alakalandı. Nihat da ilk anlarda kendi düşünceleriyle meşguldü fakat hikayenin sonlarında birdenbire alakalandı. common_voice_tr_32940384 Seni evine bırakayım. Seni evine bırakayım. Seni evine bırakayım seni evine bırakayım Seni evinye bırakayım. Seni evine bırakıyorum. common_voice_tr_32940385 Burada güvende olacaksın. Burada güvende olacaksın. Burada güvende olacaksın! Burada güvende olacaksın Burada güvende olacaksın! Burada güvende olacaksın. common_voice_tr_32940386 Konuşuyorsun. Konuşuyorsun.. Konuşuyorsun. konuşuyorsun konuşuyorsun konuşuyorsun common_voice_tr_32940388 Bu olsun. Boğaz Boğaz? Boğaz. Boğazım. Boğulsun common_voice_tr_32940394 Saatiniz var mı? Saatiniz var mı? videomu beğenmeyi ve abone olmayı unutmayınız. videomu izlediğiniz için teşekkürler SıcakIRSANize iyi bakın V własını takip et. common_voice_tr_32940395 Bir saniye izin verir misin? Bir saniye izin verir misin? Bir saniye izin verir misin? Bir saniye, izin verir misin? Bir saniye izin verir misin? 1 Saniye İzin Verir misin? common_voice_tr_32940396 Şu halde muhakkak yatarken fazla çay içtiniz! muhakkak yeterken fazla çay içti Şu halde muhakkak yeterken fazla çay içtiniz. Filmi izlediğiniz için teşekkür ederim. Mu Hakkak Yeterken Taza Çay İçti! muhakkak yeterken fazla çay een. common_voice_tr_32940398 Adınızı öğrenebilir miyim? Adınızı öğrenebilir miyim? Adınızı öğrenebilir miyim? adınızı öğrenebilir miyim? Adınızı öğrenebilir miyim? adınızı öğrenebilir miyim. common_voice_tr_32940400 Boşver gitsin. Boş ver gitsin. boş ver gitsin Boş ver, gitsin. Boş ver gitsin. Altyazı M.K. common_voice_tr_32940402 Endişelenmeni istemiyorum. endişelenmeni istemiyorum Endişelenmeni istemiyorum endişelenmeni istemiyorum endişelenme istemiyorum Endişelenelfeni istemiyorum. common_voice_tr_32940403 O ben değildim. Ben değildim. O ben değildim. Ben değildim! O ben değildim. Ben değildim. common_voice_tr_32940405 Yaşlanıyorum. Yaşlanıyorum. yaşlanıyorum Yaşlanıyorum... Yaşlanıyorum Yaşlanıyorum.. common_voice_tr_32940424 Emredin de iki jandarma olsun çıkarsınlar… Emredin de iki jandarma olsun, çıkarsınlar. Emredin de iki jandarma olsun çıkarsınlar emredin de iki jandarma olsun, çıkarsınlar Emredin'de iki jandarma çıkarsınlar. Emredin de iki jandarma olsun, çıkartsınlar common_voice_tr_32940425 Hiç bana bakma. hiç bana bakma Hiç bana bakma. hiç bana bakma bana bakma bu tarz flipamları hiç bana bakmayın common_voice_tr_32940427 Burası olmalı. Burası olmalı. Burası olmalı. burası olmalı Burası olmalı Burası olmalı! common_voice_tr_32940429 Onlara bak. Onlara bak! Onlara bak! onlara bak onlara bak Onlara bak common_voice_tr_32940434 Yiyorum. yiyiyorum Yiyeceğim. Yiyorum! İyiyim Sıcak topatım. common_voice_tr_32940435 Ben de bunu diyorum. Ben de bunu diyorum. Ben de bunu diyorum. Ben de bunu diyorum. Ben de bunu diyorum. Bende bunu diyorum. common_voice_tr_32940438 Yeterli zaman yok. Yeterli zaman yok yeteri zaman yok Yeterli zaman yok yeterli zaman yok Yeterli zaman yok common_voice_tr_32940444 Çok uzun zamandır. Çok uzun zamandır. çok uzun zamandır çok uzun zamandır çok uzun zamandır çok uzun zamandır common_voice_tr_32940445 Sonra onu gördüm. Sonra onu gördüm. Sonra onu gördüm. sonra onu gördüm Kırmızı toz biber Sonra şunu gördüm common_voice_tr_32940446 Kurbağa… kurbağa kurbağa kurban kurban kurbağa common_voice_tr_32940447 Bu işe yarar mı? Bu işe yarar mı? Bu işe yarar mı? Bu işe yarar mı? bu işe yarar mı? Bu işe yarar mı? common_voice_tr_32940448 Bir öpücük. 1 öbür cik Bir ödücük 1 öpücük 1 öffentlichik 1 eş common_voice_tr_32940452 İnsan mı? İnsan mı? İnsan mı? İnsan mı? insan mı? İnsan mı? common_voice_tr_32940453 İğrenç birisin. iğrenç birisin İğrenç birisin! İğrenç birisin. iğrenç birisin İğrenç birisin common_voice_tr_32940454 Testere? testere testere testere ne年in gelini göstereyim? Tersины common_voice_tr_32940455 Ne yapıyorsun oğlum? Ne yapıyorsun oğlum? Ne yapıyorsun oğlum? Ne yapıyorsun oğlum? Ne yapıyorsun oğlum? Ne yapıyorsun oğlum? common_voice_tr_32940456 Okurdu bin serenad. Okurdu Bin Serenad. Okurdu Bin Serenade Okurdu Bin Sera Nati Okurdu Bin Serenad okurdu bin Sere Nath common_voice_tr_32940457 Ben beklerim. Ben Beklerim ben beklerim Ben beklerim. Ben beklerim. ben beklerim common_voice_tr_32940458 Geldiğiniz için teşekkür ederiz. geldiğiniz için teşekkür ederiz. Geldiğiniz için teşekkür ederiz. geldiğiniz için teşekkür ederiz. Geldiğiniz için teşekkür ederiz. geldiğimiz için teşekkür ederiz. common_voice_tr_32940459 Karın nerede? Karın nerede? Karın nerede? Karın nerde? Karın nerede? Karın nerede? common_voice_tr_32940460 Zaten öyle yapmasaydı, o canavarı öldürmenin yolu bulunur muydu? Zaten öyle yapmasaydı, o canavarı öldürmenin yolu bulunur muydu? Zaten öyle yapmasaydı, o canavarı öldürmenin yolu bulunur muydu? zaten öyle yapmasaydı o canavarı öldürmenin yolu bulunur muydu Zaten öyle yapmasaydı, o canavar öldürme yolu bulunur muydu? O canavarı öldürmenin yolu bulunur muydun? common_voice_tr_32940462 Çok büyük memuriyetlerde bulunmuştur. çok büyük memuriyetlerde bulunmuştur çok büyük memuriyetlerde bulunmuştur çok büyük memuriyetlerde bulunmuştur Çok büyük memuriyetlerde bulunmuştur. Çok büyük memuriyetlerde bulunmuştur. common_voice_tr_32940463 Kötü, değil mi? Sürtün değil mi? Zühtü deyim. Zülte de mi? Götü de. Sütelli common_voice_tr_32940464 Yiyemem. Yemen Yemen Yemen Yemem Yemen common_voice_tr_32940465 Öğrenci… Öğrenci Öğrenci Öğrenci Öğrenci Öğrenci common_voice_tr_32940466 Beni öldürüyorsun! Beni öldürüyorsun! beni öldürüyorsun Beni öldürüyorsun.. beni öldürüyorsun BeniÖldürYORUSUN common_voice_tr_32940467 Böyle yapacaksın. Böyle yapacaksın. Böyle yapacaksın. Böyle yapacaksın. Böyle yapacaksın. Böyle yapacaksın. common_voice_tr_32940468 Demek ki… Demek ki... Demek ki... Demek ki... Demek ki Demek ki.. common_voice_tr_32940469 Geliyorum baba. Geliyorum baba. Geliyorum baba geliyorum baba Geliyorum baba geliyorum baba common_voice_tr_32940470 Hem ne için kıyacaktı? Hem ne için kıyacaktı? Hem ne için kıyacaktı? Hem, ne için kıyacaktı? Hem ne içim kıyacaktı? hemni için kıracaktı common_voice_tr_32940471 Tanıdık bile çıktı. Tanıdık bile çıktı. Tanıdık bile çıktı. Tanıdık Bile çıktı Tanıdık bile çıktı. Tanıdık bile çıktı. common_voice_tr_32940472 Oturdukları iskemlelerde uyuklayan küçük çocuklar gözlerini açarak şaşkın şaşkın bakınıyorlardı. Oturdukları iskemlerde uyuklayan küçük çocuklar gözlerini açarak şaşkın şaşkın bakılıyorlardı. oturdukları iskemlerde uyuklayan küçük çocuklar gözlerini açarak şaşkın şaşkın bakınıyorlardı. Oturdukları iskemlerde uyuklayan küçük çocuklar gözlerini açarak şaşkın bakınıyorlardı. Oturdukları iskemlelerde uyluklayan küçük çocuklar, gözlerini açarak şaşkın Şaşkın bakınıyorlardı. Oturdukları İ vighyuklarda uyuklayan küçük çocuklar, gözlerini açarak şaşkın şaşkın bakınıyorlardı. common_voice_tr_32940473 Yine görüşmemiz lazım… Yine görüşmemiz lazım. Yine görüşmemiz lazım. Yine görüşmemiz lazım. Yine görüşmemiz lazım. yine görüşmemiz lazım common_voice_tr_32940479 Kendinle gurur duyuyor olmalısın. Kendinle gurur duyuyor olmalısın. Kendinle gurur duyuyor olmalısın. Kendine gurur duyuyor olmalısın. Kendinle gurur duyuyor olmalısın. Kendinle gurur duyuyor olmalısın. common_voice_tr_32940480 Tamam, buraya gel. Tamam buraya gel. Buraya gel. buraya gel T O Buraya Gel dollars Quesadel common_voice_tr_32940482 Ne yapacaksan yap. ne yapacaksın yap ne yapacaksın yap Ne yapacak Sanyal? Ne yapacaksın yap? Ne yapacağım San yap common_voice_tr_32940483 Bitmek üzere. Bitmek üzere. Bitmek üzere. Bitmek üzere. Bitmek üzere. Bitmek üzere common_voice_tr_32940484 Yolunuz açık olsun. Yolunuz açık olsun. Yolunuz açık olsun! yolunuz açık olsun Yolunuz açık olsun. y Counselor ile deathen the Women's Maternity Hospital The common_voice_tr_32940486 Deli gibi üstüne kapandı. Deli gibi üstüne kapandı. Deli gibi üstüne kapandı. Deli gibi üstüne kapandı. deli gibi üstüne kapandı deli gibi üstüne kapandı. common_voice_tr_32940487 Kardeşi… ...Kardeşi... Kardeşi.... TERİF EDİMEYİ UNUTMAYIN..... pounds � Handkerk common_voice_tr_32940488 Hepsini kaçırdık… hepsini kaçırdık Hepsini kaçırdık hepsini kaçırdık hepsini kaçırdık ει common_voice_tr_32940499 Umarım işe yarar. Umarım işe yarar. Umarım işe yarar. umarım işe yarar umarım işe yarar umarım işe yarar common_voice_tr_32940500 Neden böyle bir şey yapayım? Neden böyle bir şey yapayım? Neden böyle bir şey yapayım? neden böyle bir şey yapayım? Neden böyle bir şey yapayım? Neden böyle bir şey yapalım? common_voice_tr_32940501 Canını yakıyorsun! Canını yakıyorsun. canını yakıyorsun Canını yakıyorsun. canını yakıyorsun Canını yakıyorsun. common_voice_tr_32940502 Tamamen aynı. Tamamen aynı. Tamamen aynı. Tamaman aynı. Tamamen aynı. .. tamamen aynı. common_voice_tr_32940503 Söylemeyeceğim. Söylemeyeceğim Söylemeyeceğim Söylemeyeceğim söylemeyeceğim 다고 söyleyeceğim common_voice_tr_32940511 Gene bir akşamdı, alacakaranlıkta evine giden kaymakam yolda Rahmi'ye tesadüf etti. Yolda rahmiye tesadüf etti, Yolda Rahmiye Tesadüf Yol da rahmiye tesadüf etti. Yola uzun bir akşamden sonra evine giden kaymakam yolda rahmiyet esadüf etti. Geyn jagin, Yolda Rahmiye tesadüf etti common_voice_tr_32940512 Nasıl tanımam, akrabamdır! Nasıl tanımam? Akrabamdır. Nasıl tanımam? Akrabamdır. Nasıl tanımam, akrabamdır Nasıl tanımam, akrabamdır... Nasıl tanımam? Akrabamdır common_voice_tr_32940513 Atlatıyor pezevenk! Atlatıyorum pezevenk adlatıyorum pezevenk Ablatıyorum pezevenki ateşe atstonesiz Atlatıyorum批tlink common_voice_tr_32940524 İstifa ediyorum. İstifa ediyorum istifa ediyorum İstifa ediyorum. İstifa ediyorum. İ Нет common_voice_tr_32940525 Vaz mı geçiyorsun? Vaz mı geçiyorsun? baz mı geçiyorsun? vaz mı geçiyorsun? vaz mı geçiyorsun, ...Vaz mı geçiyorsun? common_voice_tr_32940526 Eve bırakayım mı? Eve bırakayım mı? Eve bırakayım mı? Eve bırakayım mı? Eve bırakayım mı? Eve bırakayım mı? common_voice_tr_32940527 Türkiye hapishaneleri... Türkiye hapishaneleri Türkiye hapishaneleri Türkiye hapishaneleri Türkiye hapishaneleri Türkiye Hapistanleri common_voice_tr_32940528 Neden açmıyorsun? Neden açmıyorsun? Neden açmıyorsun? Neden açmıyorsun? ...neden açmıyorsun? neden açmıyorsun? common_voice_tr_32940537 Bu gece benim arkamda can vermeleri muhtemel olanlara benden selam götürünüz. Bu gece benim arkamda can vermeleri muhtemel olanlara benden selam götürünüz. Bu gece benim arkamda can vermeleri muhtemel olanlara benden selam götürünüz. Bu gece benim arkamda cam vermeleri muhtemel olanlara benden selam götürünüz. Bu gece benim arkamda can vermeleri muhtemel olanlara benden selam götürünüz. Bu gece benim arkamda cam vermeleri muhtemel olanlara benden selam götürünüz. Mod기자 common_voice_tr_32940538 Geçici. Ki çize. İyi çeşit. Gidecek misin? Aí çıcık. G zdjęz! common_voice_tr_32940540 Nasıl gideceksin? Nasıl gideceksin? nasıl gideceksin? Nasıl gideceksin? Nasıl gideceksin? Nasıl gideceksin? common_voice_tr_32940541 Ne zaman geleyim? ne zaman gireyim? ne zaman gireyim? Ne zaman gireyim? Ne zaman geleyim? Ne zaman gireyim? common_voice_tr_32940555 Burada olmaman gerekiyordu. Burada olmaman gerekiyordu. Burada olmaman gerekiyordu. Burada olmaman gerekiyordu burada olmaman gerekiyordu. Burada olmaman gerekiyordu. common_voice_tr_32940557 Geri dönüyorum. Geri dönüyorum. geri dönüyorum Geri dönüyorum geri dönüyorum Y premiersiz yusesine geliyorum. common_voice_tr_32940558 Gördün mü bak? Gördün mü bak! Gördün mü bak. Gördün mü bak! Gördün mü bak Gördün mü bak! Altyazı M.K. common_voice_tr_32940559 Muhtariyet verir! Muhtariyet verir. Muhtariyet verir. Muhtariyet verir. Muhtariyet Veriş Muhtariyet Verir. common_voice_tr_32940560 Yapılması lazım, makul ve mümkün olan şeyleri yaparız. Yapılması lazım, mankul ve mümkün olan şeyleri yaparız. Yapılması lazım, m ankul ve mümkün olan şeyleri yaparız. Mankul ve mümkün olan şeyleri yapamayız. Hakan'ın Tarifi capaz miserable... common_voice_tr_32940576 Senin değil. Senin değil! Senin değil. senin değil Senin değil. Senin drawn değil! common_voice_tr_32940578 Gece; arkada bedir halinde ay görünür. Gece, arkada belir halinde Ay görünür. Gece arkada belir halinde Ay görünür. Gece, arkada belir halinde ay görünür. Gece, arkada belir halinde, Ay görünür Gece arkada belir halinde Ay görünür... common_voice_tr_32940579 Şimdi bir bakalım. Şimdi bir bakalım. Şimdi bir bakalım. Şimdi bir bakalım. Şimdi bir bakalım. şimdi bir bakalım common_voice_tr_32940584 On yedi. 17 On yedi On yedi 17 17 common_voice_tr_32940585 Dediğin gibi olsun. Dediğin gibi olsun. Dediğin gibi olsun Dediğin gibi olsun. dediğin gibi olsun dediğin gibi olsun common_voice_tr_32940586 Çalışıyor musun? Çalışıyor musun? kanalımıza abone olmayı unutmayın çalışıyor musun? Tüm parçanın içi de APPO common_voice_tr_32940587 Artık umurumda değil. Artık umrumda değil. Artık umurumda değil. artık umurumda değil artık umrumda değil artık umrunda değil common_voice_tr_32940600 Var aslında. var aslında var aslında Var aslında. var aslında rainforest common_voice_tr_32940601 Nereden çıktı bunlar? Nereden çıktı bunlar? Nereden çıktı bunlar? nerden çıktı bunlar? Nereden çıktı bunlar? KomploNova'da napıyalımlar? common_voice_tr_32940623 Kolumdan tutarak yatağa doğru yürüdü. Kolumdan tutarak yatağa doğru yürüdüm. Kolumdan tutarak Yatağ'a doğru yürüdüm. Kolumdan tutarak yatağa doğru yürüdüm. Kolumdan yukarı tutarak yatağa doğru yürüdü, Kolumdan tutarak yatağın yanında yürüdüm. common_voice_tr_32940624 Bana mı gülüyorsun? Bana mı gülüyorsun? Bana mı gülüyorsun? Bana mı gülüyorsun? Bana mı gülüyorsun? Bana mı gülüyorsun? common_voice_tr_32940625 İntikam oğlum… İntikam oğlum İntikam oğlum İntikam oğlum İntikam oğlum intikam,oğul common_voice_tr_32940626 Artık içmiyorum. artık içmiyorum artık içmiyorum Artık içmiyorum İçmiyorum Artık içmiyorum.. common_voice_tr_32940627 Evet, bu harika olur. Evet bu harika olur. Evet bu harika olur. Evet bu harika olur. Evet, bu harika olur... Evet, bu harika olur. common_voice_tr_32940633 Fakat dışarıdan efenin sesi işitilmişti. Fakat dışarıdan Efe'nin sesi işitilmişti. Fakat dışarıdan Efe'nin sesi işitilmişti Fakat dışarıdan Efe'nin sesi işitilmişti. Fakat Dışarıdan Efe'nin Sesi İşitilmişti Fakat dışarıdan Efe'nin sesi işitirmişti. common_voice_tr_32940634 Hemşire mi? Hemşiremi? Hemşiremi? Hemşire mi Hemşiremi? Sieb striper common_voice_tr_32940635 Hoşça kal sevgilim. hoşçakal sevgilim Hoşçakal sevgilim Hoşça kal sevgilim... Hoşça kal sevgilim.. hoşçakal common_voice_tr_32940636 Onun bize lüzumu yok… Onun bize lüzumu yok. Onun, bizde lüzumu yok. Onun bize lüzumu yok. Onun, bizde lüzumu yok. Onun, bize lüzumu yok common_voice_tr_32940667 Eski karım. İzgikarım İzgikarım eski karım Pişman olucak karım İzgmayın. common_voice_tr_32940668 Yârimin yoluna dostlar. Yaremin yoluna dostlar Yaremin yoluna dostlar Yarabin yoluna dostar опытlendim Edebim çokWoman common_voice_tr_32940669 Neyi kastediyorsun? neyi kastediyorsun? Neyi Kasediyorsun? Neyi kasediyorsun? Neyi kaçırıyorsun? Fussilet common_voice_tr_32940670 Bu mesele, genç kızlarımızın ve kadınlarımızın bugünkü dimağî vaziyeti meselesidir. Bu mesele genç kızlarımızın ve kadınlarımızın bugünkü dimağıl vaziyeti meselesidir. bu mesele genç kızlarımızın ve kadınlarımızın bugünkü dimahı vaziyeti meselesidir Bu mesele genç kızlarımızın ve kadınlarımızın bugünkü dimaığı vaziyeti meselesidir. Bu mesele genç kızlarımızın ve kadınlarımızın bugünkü dimahı vaziyeti meselesidir. Bu mesele genç kızlarımızın ve ikimizin bugünkü Dimaığı vaziyeti meselesidir. common_voice_tr_32940671 Ya karın? Yakarım Yakanın. Yakalım. Kaynayın. Y衣vişit'e tıklayın. common_voice_tr_32940677 Evet, evet, biliyorum. Evet evet biliyorum Evet evet biliyorum Evet evet biliyorum Evet, Evet, Biliyorum. Evet evet biliyorum common_voice_tr_32940678 Sebebi neydi? sebebi neydi? Sebebi neydi? sebebi neydi Sebebi neydi? Ve sebebi neydi? common_voice_tr_32940679 Disk nerede? Dikkat et de! Dışktarı da Dışktar Dış kitle de Index, doğru? common_voice_tr_32940682 Hasta burada kalsın, sen benimle gel! Hasta burada kalsın,sen benimle gel hasta burada kalsın, sen benimle gel 다른 videolar için abone ol ve zil simgesine bas videomu beğenmeyi ve yorumlamayı unutma bana mükemmel bir sefere gelin happily ever after Hasında mutlaka deneyin.用意的用意 common_voice_tr_32940683 Size uyar mı? sizlere uyar mı? Sizde uyar mı? şişeyi yiyelim Under the sun Excusez, dolanamıyorum, orada kalıyor! common_voice_tr_32940684 Daha fazlasını. daha fazlasını daha fazlasını fazlasını daha fazla daha fazlasını Yemekli common_voice_tr_32940685 Kederler biter, gönüller? Kederler biter gönüller... Kederler biter, gönüller… Kederler biter gönüller... Kederler biter gönüller kederler biter, gönüller common_voice_tr_32940686 Bizi öldürecek misin? Bizi öldürecek misin? Bizi öldürecek misin? Bizi öldürecek misin? Bizi öldürecek misin? Bizi öldürecek misin? common_voice_tr_32940698 Biraz sakalları uzamıştı. biraz sakalları uzamıştı biraz sakalları uzamıştı biraz sakalları uzamıştı biraz sakalları uzamışti fuckin common_voice_tr_32940699 Biz arkadaşız. Biz arkadaşız. Biz arkadaşız! Biz arkadaşız. Biz arkadaşız Biz arkadaşız. common_voice_tr_32940701 Dün sabah. Dün sabah Dün sabah Dün sabah Dün sabah Dün sabah common_voice_tr_32940716 Siz polis misiniz? Siz polis misiniz? Siz polis misiniz? Siz polis misiniz? Siz polis misiniz? Siz polis misiniz? common_voice_tr_32940718 Koca adam. Koca adam. Koca adam. Koca adam. ''Kocaman Adam'' koca adam common_voice_tr_32940719 Hükümet. Hükümet Hükümet Hükümet Hükümet Hükümet common_voice_tr_32940721 Kimlerle konuşuyorsun? Kimlerle konuşuyorsun? Kimlerle konuşuyorsun? Kimlerle konuşuyorsun? Kimlerle konuşuyorsun? kimlerle konuşuyorsun? common_voice_tr_32940727 Bu yasal mı? Bu yasal mı? Bu yasal mı? Bu yasal mı? Bu, yasal mı? Yasal mı? common_voice_tr_32940728 Sırtımızı o giydiriyor, karnımızı o doyuruyor, evimizin kerestesini o veriyordu. Sırtımızı o giydiriyor, karnımızı o doyuruyor, evimizin kerestesini o veriyordu. Sırtımızı o giydiriyor, karnımızı o doyuruyor, evimizin kerestesini o veriyordu. Sırtımızı o giydiriyor. Karnımızı o doyuruyor. Evimizin kerestesini o veriyordu. Sırtımızı o giydiriyor, karnımızı o doyuruyor Evimizin kerestesini o veriyordu 0 круci common_voice_tr_32940729 Neden böyle dedin? Neden böyle dedin? Neden böyle dedin? Neden böyle dedin? Neden böyle dedin? Neden böyle dedin? common_voice_tr_32940730 Evvela genç kızlarımızın memleketimizdeki umumî vaziyetini hulasa edelim: Genç Kızlarımızın memleketimizdeki Umumi Vaziyetini Hulasa İle Genç kızlarımızın Memleketimizdeki uhuma Vaziyetini Bulasa Edelim Etrafı, genç kızlarımızın memleketimizde ki umumi vaziyetini hulasa edelim genç kızlarının umumi vaziyeti Genç kızlarımızın Ülke关 fundraşı okulu common_voice_tr_32940731 Bu anda bütün duruşu: "Halimi görüyorsunuz ya!" der gibiydi. Bu anda bütün duruşu halimi görüyorsunuz der gibiydi. Bu anda bütün duruşu halimi görüyorsunuz der gibiydi. Bu anda bütün duruşu halimi görüyorsunuz der gibiydi Bu anda bütün duruşu halimi görüyorsunuz der gibiydi Bu anda bütün duruşu halimi görüyorsunuz, der gibiydi common_voice_tr_32940737 Biliyorum hayatım. .. tarifimi izlediğim için teşekkür ederim..... videomun daha sonuna kadar görüşmek üzere.... ppings ground Challenge common_voice_tr_32940738 Yiyemiyorum. yiyemiyorum yiyemiyorum yiyemiyorum Yiyemiyorum. //Yiyemiyorum. common_voice_tr_32940739 Yok artık ya! Bu kadar, videomu beğenmeyi ve paylaşmayı unutmayın 🙌🙌 Sıcak servis yapıyorum. Salt Yine döküme hazırlamayı unutmayın ve Peynir yapmamızı ásırlayın. Scott common_voice_tr_32940740 Siz bizim… Siz bizim. Siz bizim.. Siz Bizim Siz bizim.... Siz bizim common_voice_tr_32940741 Bunu halledebilirim. Bunu halledebilirim. Bunu halledebilirim. Bunu halledebilirim. Bunu halledebilirim. bunu halledebilirim common_voice_tr_32940742 Gidiyorsunuz. gidiyorsunuz gidiyoruz gidiyorsunuz gidiyorsunuz gidiyorsunuz common_voice_tr_32940743 Daha dikkatli ol. Daha dikkatli ol.. Daha dikkatli ol. Daha dikkatli ol! Daha dikkatli ol! Daha dikkatli ol! common_voice_tr_32940744 Aklına bile getirme. hakkında bile getirme hakkında bile getirme aklına bile getirme oltuk alatortu Hepsini deutlich f completing common_voice_tr_32940745 "Ne diye benim ruhumun ahengini bozdun?" diyen bir taraf bulunacağını biliyordu. Ne diye benim ruhumun a. yengeni bozdun, diyen bir taraf bulunacağını biliyordu. Ne diye benim ruhumun a. yengeni bozdun diyen bir taraf bulunacağını biliyordu? ne diye benim ruhumun a.y angini bozdun diyen bir taraf bulunacağını biliyordu Ne diye benim ruhumun a. yengeni bozduğunu diyen bir taraf bulunacağını biliyor老 ı Ne diye benim ruhumun ay engini bozdun emphasized地方ı bir taraf bulunacağını biliyordu. common_voice_tr_32940747 Muhteşemsin! Muhteşemsin. Muhteşemsin. Muhteşemsin. Mühteşemsin Muhteşem see common_voice_tr_32940752 Hatırlamıyorsun. Hatırlamıyorsun. Hatırlamıyorsun. Hatırlamıyorsun. Hatırlamıyorsun. Hatırlamıyorsun! common_voice_tr_32940755 Tabii yaşayacaksın… tepi yaşayacaksın Tövbe Iyi Yaşayacaksın tabi yaşayacaksın senin için людям yaşayacaksın lezzetli mayalanMat common_voice_tr_32940757 Ömer oralarda yoktu. Ömer oralarda yoktu. Ömer oralarda yoktu. Ömer oralarda yoktu. Ömer oralarda yoktu Ömer, oralarda yoktu. common_voice_tr_32940760 Konuşmak yok! Konuşmak yok. konuşmak yok Konuşmak yok. konuşmak yok konuşmak yok common_voice_tr_32940787 İmparator'un sarayında bir divanhane. İmparatorun sarayında bir divanhane İmparatorun Sarayı'nda Bir Divanhane İmparatorun sarayında bir Divanhane İmparatorun sarayında bir divan hale Emre İmparatorun Sarayında Bir Divan Hane common_voice_tr_32940789 Toplantı sona ermiştir. Toplantı sona ermiştir. Toplantı sona ermiştir. Toplantı sona ermiştir. Toplantı sona ermiştir. Toplantı sona ermiştir. common_voice_tr_32940790 Ben onun annesiyim. Ben onun annesiyim. Ben onun annesiyim. Ben onun annesiyim ben onun annesiyim Ben onun annesiyim common_voice_tr_32940791 Kamalı'nın ölümü birçok büyük memurları ve yine birçok eşrafı fena halde kızdırmıştı. Kamala'nın ölümü birçok büyük memurları ve yine birçok eşrafı fena halde kızdırmıştı. Kamala'nın ölümü bir çok büyük memurları ve yine bir çok eşrafı fena halde kızdırmıştı. Kamala'nın ölümü bir çok büyük memurlara ve yine bir çok eşrafı fena halde kızdırmıştı. Kamalı'nın ölemi birçok büyük memurları ve yine birçok eşrafı fena halde kızdırmıştı. kamera common_voice_tr_32940792 Aileye hoş geldin. Aileye hoş geldin. Aileye hoş geldin. Aileye Hoşgeldin aileye hoş geldin Aileye Hoş geldin. common_voice_tr_32940795 Devam edeceğiz. Devam edeceğiz. Devam edeceğiz. Devam edeceğiz. Devam edeceğiz. Devam edeceğiz. common_voice_tr_32940802 Biraz başım ağrıyor. biraz başım ağrıyor Başım ağrıyor By lezzetli Şüpheli Fırını土duruyorum common_voice_tr_32940803 Gerçekten anlıyorum. Gerçekten anlıyorum Gerçekten anlıyorum... Gerçekten anlıyorum Gerçekten anlıyorum. gerçekten anlıyorum common_voice_tr_32940804 Bu çok can sıkıcı. Bu çok can sıkıcı. Bu çok can sıkıcı Can sıkıcı Bu çok can sıkıcı. Bu çok can sıkıcı. common_voice_tr_32940806 O bir doktor. Bir doktor... Bir doktor! A bir doktor. ...o bir doktor. Bir doktor... common_voice_tr_32940812 O da burada mı? O da burada mı? Oda burada mı? O da burada mı? O da burada mı? o da burda mı? common_voice_tr_32940813 Özür dileyecek bir şey yok. özür dileyecek bir şey yok özür dileyecek bir şey yok özür dileyecek bir şey yok özür dileyicek birşey yok Bir şey değil common_voice_tr_32940814 Daha iyisi. Daha iyisi. daha iyisi Daha iyisi. Daha iyisi? Daha iyisi. common_voice_tr_32940815 Okuldan. Okulda. OKULDA Okulda Okulda. OKULDA common_voice_tr_32940816 Soruma cevap vermedin. Soruma cevap vermedin. Soruma cevap vermedin. soruma cevap vermedin Soruma cevap vermedin. Soruma cevap vermedin. common_voice_tr_32940822 O ölmedi mi? O ölmedi mi? O ölmedi mi? O ölmedi mi? O ÖLMEDİ MI? O... ölmedi mi? common_voice_tr_32940823 Geçenlerde bir yerde ismini de söylemişlerdi, fakat şu anda hatırlayamıyordu. Geçenlerde bir yerde ismini de söylemişlerdi. Fakat şu anda hatırlayamıyordu. Geçenlerde bir yerde ismini de söylemişlerdi. Fakat şu anda hatırlayamıyordu. Geçenlerde bir yerde ismini de söylemişlerdi, fakat şu anda hatırlayamıyordu. Geçenlerde bir yerde ismini de söylemişlerdi... fakat şu anda hatırlayamıyordu... Geçenlerde bir yerde ismini de söylemişlerdi fakat şuan hatırlayamıyordu. common_voice_tr_32940824 Yüz altmış dört. 164 164 164 164 164 common_voice_tr_32940825 Peki, nereye gidiyoruz? Peki nereye gidiyoruz? Peki nereye gidiyoruz? Peki, nereye gidiyoruz? Peki nereye gidiyoruz? Peki nereye gidiyoruz? common_voice_tr_32940826 Bu akşam Tulu da ötekilerle beraber gelecek, babasını görecekmiş. Bu akşam Tulu da ötekilerle beraber gelecek. Babasını görecekmiş. Bu akşam Tulu da ötekilerle beraber gelecek babasını görecekmiş Bu akşam Tulu'yu da ötekilerle beraber gelecek, babasını görecekmiş bu akşam Tulu da ötekiler ile beraber gelecek ve babasını görecekmiş Tulu da bu akşam ötekilerle beraber gelecek Babasını görecekmiş common_voice_tr_32940847 Fatma ıslak ellerini birer birer yanlarına kurulayarak bahçe tarafından geldi. Fatma ıslak ellerini birer birer yanlarına kurulayarak bahçe tarafından geldi Fatma ıslak ellerini birer birer yanlarına kurulayarak bahçe tarafından geldi Fatma ıslak ellerini birer birer yanlarına kurulayarak bahçe tarafından geldi Fatma ıslak ellerini birer birer yanlarına kurulayarak bahçe tarafından geldim. Fatma ıslak ellerini birer birer kuruyoruz common_voice_tr_32940848 Bir ziyaretçin var. Bir ziyaretçim var. Bir ziyaretçim var. Bir ziyaretçim var. Bir ziyaretçim var. bir ziyaretçim var. common_voice_tr_32940850 Neler kaçırdım? Neler kaçırdım? Neler kaçırdım? neler kaçırdım Neler kaçırdım? Neler kaçırdım? common_voice_tr_32940857 Bu eğlenceliydi. Bu eğlenceliydi. Bu eğlenceliydi. Bu eğlenceliydi. bu eğlenceliydi bu eğlenceliydi common_voice_tr_32940858 Sonunda tanıştığımıza sevindim. Sonunda tanıştığımıza sevindim Sonunda tanıştığımıza sevindim Sonunda tanıştığımıza sevindim sonunda tanıştığımıza sevindim Tacik harvesti common_voice_tr_32940859 Biz ortağız. biz orta ıs Biz ortağız. Biz ortağız. Biz ortaız! Biz Orta Sıfır. common_voice_tr_32940860 Onu sen öldürdün! Onu sen öldürdün. Onu sen öldürdün. Onu sen öldürdün. Onu sen öldürdün. Onu sen öldürdün common_voice_tr_32940861 Her gün mü? Her gün. Her gün... Her günü... Her gün. Her gün var. common_voice_tr_32940867 Çocuk gözlerini silmeye başlayarak: Çocuk gözlerini sülmeye başlayarak Çocuk gözlerini sülmeye başlayarak Çocuk gözlerini silmeye başlayarak Çocuk, gözlerini silmeye başlayarak Çocuk gözlerini sülmeye başlayarak common_voice_tr_32940868 Her şey değişir. Her şey değişir. Herşeye Değişir Herşey değişir. Her şey değişir. Her şey değişilir. common_voice_tr_32940869 O çok tatlı. O çok tatlı O çok tatlı O çok tatlı O çok tatlı o çok tatlı common_voice_tr_32940870 Öbürü kurnaz bir gülüşle: öbürü kurnaz bir gülüşle öbürü kurnal bir gülüşle üzümlülük zedikten sonra öbürünün lacını kurunak bir gülüşle opening common_voice_tr_32940871 Görüyorum ki bilhassa sen bu zavallılara rahat vermemekte inat ediyorsun. Görüyorum ki, bilhassa sen bu zavallılara rahat vermemekte inat ediyorsun. görüyorum ki bilhassa sen bu zavallılara rahat vermemekte inat ediyorsun Umarım, Kanalıma Abone Olmayı ve Beğenmeyi Unutmayın. Birgünterminin seviyede de bombעa olmalı iffe favori common_voice_tr_32940877 Şimdi beni yalnız bırak. Şimdi beni yalnız bırak! Şimdi beni yalnız bırak. Şimdi beni yalnız bırak. Şimdi beni yalnız bırak. Şimdi beni yalnız bırak... common_voice_tr_32940879 Pekâlâ, gidiyoruz. Pekala gidiyoruz. pekala gidiyoruz peykala gidiyoruz Gidiyoruz. Gidiyoruz. common_voice_tr_32940880 Pozisyonunuz nedir? pozisyonunuz nedir? Pozisyonunuz nedir? Pozisyonunuz nedir? Pozisyonunuz nedir? Pozisyonunuz nedir? pozisyonunuz nedir? petir common_voice_tr_32940881 Ne diyecektim? ne diyecektim? Ne diyecektim? Ne diyecektim? Ne diyecektim? Ne diyecektim? common_voice_tr_32940892 O değilmiş. O değilmiş. O değilmiş. O değilmiş. o değilmiş. O değilmiş. common_voice_tr_32940893 İş nasıldı? İş nasıldı? İş nasıldı? İş nasıldı? İş nasıldı? İş nasıldı? common_voice_tr_32940894 Belki insan yükseldikçe böyle olmak mecburiyetindedir. Belki insan yükseldikçe böyle olmak mecburiyetindedir. Belki insan yükseldikçe böyle olmak mecburiyetindedir. belki insan yükseldikçe böyle olmak mecburiyetindedir Belki insan yükseldikçe böyle olmak mecburiyetindedir. Belki insan yükseldikçe böyle olmak mecburiyetindedir! common_voice_tr_32940896 Neredesin şimdi? Nere desin şimdi? Neredesin şimdi? Neredesin şimdi? Neredesin şimdi? Nerelisin şimdi? common_voice_tr_32940898 Fakat yanındakine hiçbir şey belli etmek istemediği için sesini çıkarmıyordu. Fakat yanındakine hiç bir şey belli etmek istemediği için sesini çıkarmıyordu. Fakat yanındaki ne hiç bir şey belli etmek istemediği için sesini çıkarmıyordu. Fakat yanındakine hiç bir şey belli etmek istemediği için sesini çıkarmıyordum. Fakat yanındaki neyi bir şey belli etmek istemediği için sesini çıkarmıyorduk pe對了. Fakat yanındakine hiçbir şey belli etmek istemediği için sesini çıkarmıyordu. common_voice_tr_32940924 Konuşacağız. Konuşacağız. Konuşacağız. Konuşacağız. Konuşacağız. Konuşacağız. common_voice_tr_32940925 İlerliyoruz. ilerliyoruz. ilerliyoruz. ilerliyoruz. ilerliyoruz. İlarlıyoruz. common_voice_tr_32940926 Sorun mu ne? Sorun mu ne? sorun mu ne? Sorun mu ne? sorun mu ne? sorun mu ne? common_voice_tr_32940931 Çek arabanı! Çek arabadan Çek arabadan çek arabadan Çek arabadan Çek arabadan common_voice_tr_32940932 Elini Ömer’e uzattı. Elini Ömer'e uzattı. Elini Ömer'e uzattı. Elini ömer e uzattı. Elini ömere uzattı. Elini ömere uzaktı. common_voice_tr_32940933 Yere yuvarlanır, fakat derhal kalkar ve kılıcına davranır. Yere yuvarlanır fakat derhal kalkar ve kılıcına davranır. Yere yuvarlanır fakat derhal kalkar ve kılıcına davranır. Yerine yuvarlanır fakat derhal kalkar ve kılıcına davranır. Yara yuvarlanır, kılıcına davranır. Yere yuvarlanır fakat kalık calık kalıcı ile kalınır common_voice_tr_32940934 Acil bir durum var. Acil bir durum var. acil bir durum var Acil bir durum var. acil bir durum var. Acil bir durum var. common_voice_tr_32940945 Kapının önünde hâsıl olan bir at gürültüsü üzerine sesini keserek hemen martinine yapıştı. Kapının önünde hasıl olan bir at gürücüsü üzerine sesini keserek hemen martiline yapıştı. Kapının önünde hasıl olan bir at gürücüsü üzerine sesini keserek hemen martinine yapıştı.. Kapının önünde hâsıl olan bir at gürücüsü üzerine, sesini keserek hemen martiline yapıştı. Kapının önünde hasıl olan bir at gürücüsü üzerine.. sesini keserek hemen martiline yapıştı. kapının önünde hasıl olan bir at röcüsü üzerine sesini keserek hemen martimine yapıştı common_voice_tr_32940946 Bunu mu söylüyorsun? Bu da mı söylüyorsun? Bu da mı söylüyorsun? Budumu söylüyorsun? Bu da mı söylüyorsun? bu da mı söylüyorsun?? common_voice_tr_32940947 Tam ihtiyacım olan şey. Tam ihtiyacım olan şey Tam ihtiyacım olan şey Altyazı M.K. Tam ihtiyacım olan şey Tam ihtiyacım olan şey Tam ihtiyacım olan şey common_voice_tr_32940948 Sence o mu yaptı? Sence o mu yaptı? Sence o mu yaptı? Sence o mu yaptı? Sence o mu yaptı? Sence o mu yaptı? common_voice_tr_32940949 Hemen hemen aynı. Hemen hemen aynı. Hemen hemen ayna. Hemen hemen ayna. Hemen hemen ayn目 Chopta etmiş muchi common_voice_tr_32940951 Bana yardım edebilir misiniz? Bana yardım edebilir misiniz? Bana yardım edebilir misiniz? Bana yardım edebilir misiniz? Bana yardım edebilir misiniz? bana yardım edebilir misiniz? common_voice_tr_32940952 Ona bakın! Ona bakın. Ona bakın. Ona bakın. ona bakın ona bakın common_voice_tr_32940953 Çok genç. Çok genç. çok genç Çok genç. Çok genç. Çok genç. common_voice_tr_32940954 Bana biraz izin verir misin? Bana biraz izin verir misin? Bana biraz izin verir misin? bana biraz izin verir misin? Buna biraz izin verir misin? Bana Buna İzin Verir misin? common_voice_tr_32940955 Hala bir şansımız var. Hala bir şansımız var. Hala bir şansımız var. Hala bir şansımız var. Hala bir şansımız var... Hoca Senator Ben Hala bir şansımız var common_voice_tr_32940957 Biraz şaşırdım. biraz şaşırdım Biraz şaşırdım şaşırdım biraz şaşırdım biraz şaşırdım common_voice_tr_32940958 Neden bu kadar geç kaldın? Neden bu kadar geç kaldın? Neden bu kadar geç kaldın? Neden bu kadar geç kaldın? Neden bu kadar geç kaldın? Bu kadar geç kaldın. common_voice_tr_32940959 Bu çok heyecanlı. bu çok heyecanlı Bu çok heyecanlı Bu çok heyecandı. Bu çok heyecanlı. Rosaline common_voice_tr_32940967 Kaçıncı kat? Kaçıncı kat Kaçıncı kadar Kaçıncı Kaç! Kalkıncı kat Kakteoncu kat! common_voice_tr_32940968 Yalan söylediğiniz anda, etrafınızdakilerden çok benden korkuyormuşsunuz gibi bir haliniz vardı. Yalan söylediğiniz anda etrafınızdakilerden çok benden korkuyormuşsunuz gibi bir haliniz vardı Yalan söylediğiniz anda etrafınızdakilerden çok benden korkuyormuşsunuz gibi bir haliniz vardı. Yalan söylediğiniz anda etrafınızdakilerden çok benden korkuyormuşsunuz gibi bir haliniz vardı. Yalan söylediğiniz anda etrafınızdakilere çok benden korkuyormuşsunuz, gibi bir haliniz vardı... Yanlış sözden konuşurken, etrafınızdaki auşaklar birludedir. common_voice_tr_32940970 Ya da tam tersi. ya da tam tersi ya da tam tersi Ya da tam tersi? ya da tam tersi ...ya da tam tersi common_voice_tr_32940971 Kendimi araştırınca Necmi'yi sahiden kıskandığımı hissettim. Kendimi araştırınca Necmi'yi sahiden kıskandığımı hissettim. Kendimi araştırınca Necmi'yi sahiden kıskandığımı hissettim. Kendim araştırınca, Necmi'yi sahiden kıskandığımı hissettim. kendimi araştırınca, Necmi'yi sahiden kıskandığımı hissettim Kendimi araştırınca Necmi, Sahi'nin kıskandığımı hissettim common_voice_tr_32940974 Bu destanı yazabilmek için mürekkep yerine kan kullanmak lazımdır. Bu destanı yazabilmek için, mürekkep yerine kan kullanmak lazımdır. Bu destanı yazabilmek için mürekkep yerine kan kullanmak lazımdır. Dışarıda benchembe kalanleri kılıp, kan kullan??? Fakat İZİNİNİZ İZLEMEM! Yereşim için kan kullan Questions for the 으y common_voice_tr_32940976 Herkes bunu biliyor. Herkes bunu biliyor. Herkes bunu biliyor Herkes bunu biliyor. Herkes bunu biliyor. Herkes bunu biliyor. common_voice_tr_32940977 Güvenin bana. Güvenin bana. Güvenin bana. Güvenin bana. given in bana. given in bu andan common_voice_tr_32940980 Göz teması. Göz teması. Göz teması. Göz teması. Göz teması. göz teması common_voice_tr_32940989 Ama burada değil. Ama burada değil. Ama burada değil. Ama burada değil. Ama burada değil. Ama burada değil.... common_voice_tr_32940990 Ses yok. Ses yok ses yok ses yok ses yok Ses bulunuyor common_voice_tr_32940991 Ciddi değildim. videomun altına tıklayın.. ne zaman centralizeden izleyecekler.. videomun altına tıklayın.. ne zaman centralizeden izleyecekler.. videomun altına tıklayın.. videomun altına tıklayın.. videomun altına tıklayın.. videomun altına tıklayın.. videomun altına tıklayın.. videomun altına tıklayın.. videomun altına tıklayın.. videomun altına tıklayın.. videomun altına tıklayın.. videomun altına tıklayın.. hızlı ve iyignemli, çok lezzetli, leziz... kanalıma abone olun... zil simgesine basin...irdeğiniz için teşekkür ederim.... camelliydi rumda yamlaya zeytinyağı быть. province common_voice_tr_32940992 Konuşmadı. Konuşmadı. Konuşmadı. Konuşmadı. Konuşmadı. Konuşmadı... common_voice_tr_32940993 İmkansız değil. imkansız değil İmkansız değil. imkansız değil İmkansız değil. İmkansız değil. common_voice_tr_32941001 Hey, kes şunu! hey kes şunu hey kes şunu Hey kes şunu ve kesin Heyecanlı ve homicide common_voice_tr_32941002 Nereye gideceğini söyledi mi? Nereye gideceğini söyledi mi? Nereye gideceğini söyledi mi? Nereye gideceğini söyledim mi? Nereye gideceğini söyle deme! Nereye gideceğini söyledim. common_voice_tr_32941003 Hiç aklıma gelmezdi. Hiç aklıma gelmezdi. hiç aklıma gelmezdi. Hiç aklıma gelmezdi. hiç aklıma gelmezdi. hiç aklıma gelmezdi common_voice_tr_32941004 Üstünde ne var? Üstünde ne var? Üstünde ne var? Üstünde ne var? Üstünde ne var? Üstünde ne var? common_voice_tr_32941005 Bakın burada kim varmış. bakın burada kim varmış bakın burada kim varmış Bakın burada kim varmış bakın burda kim varmış Bakın burada kim varmış common_voice_tr_32941013 Ne söyleyeceksin? Ne söyleyeceksin? Ne söyleyeceksin? Ne söyleyeceksin? Ne söyleyeceksin? Ne söyleyeceksin? common_voice_tr_32941014 Bu bir tuzaktı. Bu bir tuzaktı. Bu bir tuzakta. Bu bir tuzaktı. Bu bir tuzak o. Ben bir tuzaktayım. common_voice_tr_32941015 Onunla ilgileneceğim. onunla ilgileneceğim Onunla ilgileneceğim. Onunla ilgileneceğim. Onunla ilgileneceğim. Onunla ilgileneceğim common_voice_tr_32941017 Hey, beyler! Hey beyler hey beyler Hey, beyler! Hey beyler! Hey. Beyler! common_voice_tr_32941066 Orada olacağız. Orada olacağız. orada olacağız orada olacağız Orada olacağız. orada olacağız common_voice_tr_32941067 Evet, iyiyiz. Evet, iyiyiz. Evet, iyiyiz. Evet, iyiyiz. Evet, iyiyesiz. Evet iyi aqueles common_voice_tr_32941068 Hey, burada neler oluyor? Hey, burada neler oluyor? Hey burada neler oluyor? Hey, burada neler oluyor? Hey, burada neler oluyor? Hey, burada neler oluyor? common_voice_tr_32941069 Tamam aldım. Tamam, aldım. Tamam aldım. Tamam aldım. Tamam aldım tamam aldım common_voice_tr_32941074 Bunları görünce muhtarın yüreği... Bu tarifi izlediğiniz için teşekkür ederim. See you again in the next recipe video, bye. ...... leşli biber biber, bu kısımlar çok leşli mi? Evet, bu leşli biber. Bu de ne kadar leşli? Bu, Verdun mu? Burda, sen ve ben de. Evet, bu! Evet, bu, verdun mu? Evet. Evet, bu, verdun mu? Evet, bunu Librini'ye getirdim. Tersilirin. common_voice_tr_32941076 İki elini arkasına bağlayıp ileri doğru uzanarak. 2 elini arkasına bağlayıp ileri doğru uzanarak iki elini arkasına bağlayıp ileri doğru uzanarak İki elini arkasına bağlayıp, ileri doğru uzanarak, 2 eli arkasına bağlayıp ileri doğru uzanarak İki elini arkasına bağlanıp, ileri doğru uzanıp, common_voice_tr_32941077 İyi görünüyor muyum? İyi görünüyor muyum? İyi görünüyor muyum? İyi görünüyor muyum? İyi görünüyor muyum? İyi görünüyor muyum? common_voice_tr_32941078 Telefona cevap ver. Telefona cevap ver. Telefona cevap ver. Telefona cevap ver Telefona cevap ver! Telefona cevap ver. common_voice_tr_32941079 Robot… Robot Robot robot Robot robots common_voice_tr_32941081 Nereden biliyorsun ki? Nereden biliyorsun ki? Nereden biliyorsun ki? Nereden biliyorsun ki? nerden biliyorsun ki? nereden biliyorsun ki? common_voice_tr_32941082 Çok etkili. çok etkili çok etkili çok etkili çok etkili Çok etkili common_voice_tr_32941083 Ben de sizi. Ben de sizi. Ben de sizi. Ben de sizi. Ben de sizi. Ben de sizin. common_voice_tr_32941084 Geç olduğunu biliyorum. Geç olduğunu biliyorum Geç olduğunu biliyorum geç olduğunu biliyorum geç olduğunu biliyorum être怎樣? geç olduğunu biliyorum common_voice_tr_32941085 Oradan çıkmalısın. Oradan çıkmalısın! Oradan çıkmalısın! Oradan çıkmalısın! Oradan çıkmalısın Oradan çıkmalısın! Çeviri ve Altyazı M.K. common_voice_tr_32941092 Başım çatlıyor. başım çatlıyor başım çatlıyor başım çatlıyor Başım çatlıyor başım çatlıyor common_voice_tr_32941093 Kim takar? Kim takar? Kim takar? Kim takar? kim takar? kim takar? common_voice_tr_32941094 O bir arkadaş. O bir arkadaş O bir arkadaş bir arkadaş bir arkadaş Asian Dough common_voice_tr_32941095 Bulacağız. Bu da cüz. Ula cüz. Dolayı házın. Ola... Doğla Erst common_voice_tr_32941096 Neden bu kadar geciktiniz? Neden bu kadar geciktiniz? neden bu kadar geciktiniz? Neden bu kadar geciktiniz? Neden bu kadar geciktiniz? Neden bulkadayız? common_voice_tr_32941109 Fakat dünya insan olmayan insanlarla doludur ve onun korkmakta belki de hakkı vardı. Fakat dünya insan olmayan insanlarla doludur ve onun korkmakta belki de hakkı vardı. Fakat dünya insan olmayan insanlarla doludur ve onun korkmakta belki de hakkı vardı. Fakat, dünya insan olmayan insanlarla doludur ve onun korkmakta belki de hakkı vardı. Fakat dünya insan olmayan insanlar ile doludur ve onun korkmakta belki de hakkı vardı. Fakat Dünya, İnsan olmayan insanlarla doludur ve onun korkmakta belki de hakkı vardı. common_voice_tr_32941110 Sana söylemeyeceğim. Sana Söylemeyeceğim Sana söylemeyeceğim Sana söylemeyeceğim Sala Söylemeyeceğim Sola Söylememeyeceğim common_voice_tr_32941111 Duydum ki… Duydum ki Duydum ki duydum ki Duydum ki Duydum ki common_voice_tr_32941112 Oynamak istemiyorum. Oynamak istemiyorum. Oynamak istemiyorum. Oynamak istemiyorum. Oynamak istemiyorum. Oynamak istemiyorum. common_voice_tr_32941113 Anzavur delikanlıyı yola getirmenin imkân dahiliğinde olmadığını anlamıştı. Anzavur delikanlıyı yola getirmenin imkan dahilinde olmadığını anlamıştı. Anzavur delikanlıyı yola getirmenin imkân dahilinde olmadığını anlamıştı. Anzavur Delikanlığı'yı yola getirmenin imkan dahilinde olmadığını anlamıştı Anzavur Delikanlığı yola getirmenin imkan dahilinde olmadığını anlamıştı. Anzalaughır delikanlıyı yola getirmenin imkan dahilinde olmadığını anlamıştı. common_voice_tr_32941125 Ne olur ne olmaz diye. ne olur ne olmaz diye ne olur ne olmaz diye Ne olur ne olmaz diye. Ne olur ne olmaz diye. Ne olur ne olmaz. common_voice_tr_32941126 O geri döndü. O geri döndü. o geri döndü O geri döndü. O geri döndü. O geri döndü. common_voice_tr_32941127 Bunu dinlemelisin. Bunu dinlemelisin. Bunu dinlemelisin. Bunu dinlemelisin. Bunu dinlemelisin. Bunu dinlemelisin. common_voice_tr_32941128 Hep aynı nazik dalgınlıkla sargılarını çözüyorlar. ?] Hep aynı nazik dalgınlık ile sargılarını çözüyorlar. Hep aynı nazik dalgınlık ile harika şanslı çözünürler. Sarkılarınızı hep çözüyorlar. sorgularını da çözün. stance ile sargılarını çözün. common_voice_tr_32941129 Kaset… Kaset. Kaset. Kaset? Kasedi... Kaseti? common_voice_tr_32941135 Bu konuda hiçbir şey bilmiyorum. bu konuda hiç birşey bilmiyorum Bu konuda hiç bir şey bilmiyorum. bu konuda hiç bir şey bilmiyorum bu konuda hiç birşey bilmiyorum kanalıma abone olabilirsiniz common_voice_tr_32941136 Onun ölmesini istiyorum. Onun ölmesini istiyorum. migralyum ugly illog illog illog illog illog illog illog illog illog illog illog illog Fırını unuttum. O da ölmek istiyorum. Bende players var. Ben 음üze ödülü yapıyorum. Amma müziği yapıyorum. Sadece uçak. Benden ölmek istiyorum. İyi ki bir uçak. Bu da benim uçak. Ve bu ilginç bir ışık. Ve vasfı almak istiyorum. tenho yapıyorum. One hotel tall. Ve bir only hotel. Ve çok şey Sacred Heart var. İki Höb precise. Ve bir tane 2 de var. Commons common_voice_tr_32941137 Taşların arasından fırlayan birkaç yabani incir fidanı tomurcuklanmaya çalışıyordu. Taşların arasından fırlayan bir kaç yabani incir fidanı tomurcuklanmaya çalışıyordu. Taşların arasından fırlayan bir kaç yabani incir fidanı tomurcuklanmaya çalışıyordu. Taşların arasından fırlayan birkaç cabane incir fidanı tomurcuklanmaya çalışıyordu. taşlar arasında fırlayan birkaç jabani incir fidanı tomurcuklanmaya çalışıyordu Taşların arasından fırlayan birkaç trebani providing. common_voice_tr_32941138 Sen bir suçlusun. sen bir suçlusun sen bir suçlusun Sen bir suçlusun. Sen bir suçlusun. Sen bir suçlusun. common_voice_tr_32941139 Artık gidiyoruz. Artık gidiyoruz. artık gidiyoruz artık gidiyoruz Artık gidiyoruz. artık gidiyorum common_voice_tr_32941145 Hayattalar mı? Hayattalar mı? Hayattalar mı? Hayattalar mı? Hayattalar mı? Hayattalar mı? common_voice_tr_32941147 Hadi, oturun. Hadi oturun. Hadi oturun. Hadi oturun. Hadi, oturun! Hadi oturun! common_voice_tr_32941148 Tanıştık mı? Tanıştık mı? Tanıştık mı? Tanıştık mı? Tanıştık mı? Tanıştık mı? common_voice_tr_32941149 Hey, şuna bak! Hey, şuna bak! Hey, Şuna bak. Hey, şu ne be? hey! şunu ben heyecine bak common_voice_tr_32941156 Neşter… Nefter? Nefter? Nefter. Neşter... Nefter. common_voice_tr_32941157 Arkalarından, on beş yirmi adım uzaktan Ömer geliyordu. Arkalarından 15-20 adım uzaktan Ömer geliyordu. Arkalarından 15-20 adım uzaktan Ömer geliyordu. arkalarından 15-20 adım uzaktan Ömer geliyordu arkalarından 15-20 adım uzaktan Ömer geliyordu Arkalarından 15-20 adım uzaktan Ömer gelirdi. common_voice_tr_32941158 Bıçağı ver. Bu çığa uver. Bıçağı vær. Wuçoğu ver Bu çığ sympathy Bu çığağı ver bu çığ usually common_voice_tr_32941159 Başın ağrıyor mu? Başın ağrıyor mu? Başın ağrıyor mu? Başın ağrıyor mu? Başın ağrıyor mu? Başın ağrıyor mu? common_voice_tr_32941160 Demek istediğimi anladın. demek istediğimi anladım denemek istediğimi anladım demek istediğimi anladın HİŞİRİNİ ZİRİKLEM deneyeyim anladım common_voice_tr_32941162 Kızı tanıyor musun? Kızı tanıyor musun? Kızı tanıyor musun? Kızı tanıyor musun? kızı tanıyor musun? Kızı tanıyor musun? common_voice_tr_32941163 Haydi, şimdi. Haydi şimdi Hadi şimdi Hadi şimdi haydi şimdi Hadi şimdi common_voice_tr_32941164 Sen öyle misin? Sen öyle misin? Sen öyle misin? Sen öyle misin? Sen öyle misin? sen öyle misin? common_voice_tr_32941170 Başımın çaresine bakarım. Başımın çaresine bakarım. başımın çaresine bakarım başımın çaresine bakarım Başımın çaresine bakarım. Başımın çaresine bakarım. common_voice_tr_32941171 Ya buna ne dersin? Ya buna ne dersin? Ya buna ne dersin? Ya buna ne dersin? Ya buna ne dersin? bunda ne dersin? common_voice_tr_32941172 Bir kontrol edelim. Bir kontrol edelim. Bir kontrol edelim. Bir kontrol edelim. Bir kontrol edelim. bir kontrol edelim common_voice_tr_32941173 Sakinleşmeye çalış. sakinleşmeye çalış Sakinleşmeye çalış. sakinleşmeye çalış Sakinleşmeye çalış... sakinleşmeye hikaye çalışbagim common_voice_tr_32941174 Bu benim hayalim. Bu benim hayalim. Bu benim hayalim. Bu benim hayalim. Bu benim hayalim. Bu benim hayalim common_voice_tr_32952819 Bu çocuk hep aynı şeydi. bu çocuk hep aynı şeyde Bu çocuk hep aynı şeydi Bu çocuk hep aynı şeydi. Bu çocuk hep aynıseydi bu çocuk aynısı common_voice_tr_32952821 İşler iyi. İşler iyi. İşler iyi. İşler iyi. İşler iyi. programıées common_voice_tr_32952823 Tartar sosu… Tartar sosu Tar tar sosu tar tar sosu Tartar sosu Tar tar sosu common_voice_tr_32952839 Ne nedir? ne nedir.. Mened'e blender 內断 a Flow master common_voice_tr_32952840 Ben tuvalete gideceğim. Ben tuvalete gideceğim. Ben tuvalete gideceğim. Ben tuvalete gideceğim Ben tuvalete gideceğim Ben tuvalete gidecegim common_voice_tr_32952842 Neden karanlıkta oturuyorsun? Neden karanlıkta oturuyorsun? Neden karanlıkta oturuyorsun? Neden karanlıkta oturuyorsun? Neden karanlıkta oturuyorsun? neden karanlıkta oturuyorsun? common_voice_tr_32952845 Haberler ne? Haberler ne? Haberler ne? Haberler ne? Haberler ne? Haberler ne? common_voice_tr_32952878 Akbabalar. Akbabalar Akbabalar Akbabalar Akbabalar Akbabalar common_voice_tr_32952880 Doksan dört. 你, 你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你 94 94 94 L amenize common_voice_tr_32952881 Git kendin al. INGİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZ kendin al kendin al kendine hoşçakal kendine afiyet olsun common_voice_tr_32952882 Yanına sokuldum... Ya da nasıl okuldum? Altyazı M.K. Yandanlar sokuldum. ya da nasıl okuldum ya da nasıl okuldum yanına sokuldum common_voice_tr_32952883 Her şeye rağmen, nefsi hakkında kullanacağı sözlerin ölçüsüne dikkat ediyordu. her şeye rağmen nefsi hakkında kullanacağı sözlerin ölçüsüne dikkat ediyordu Herşeye rağmen nefs-i hakkında kullanacağı sözlerin ölçüsüne dikkat ediyordu. her şeye rağmen nefs-i hakkında kullanacağın sözlerin ölçüsüne dikkat ediyordu her şeye rağmen nefsli hakkında kullanacağı sözlerin ölçüsüne dikkat ediyordu Her şeye rağmen, Nessih hakkında kullanacağı sözlerin ölçüsüne dikkat ediyordu. common_voice_tr_32952919 O da yerde yatan ölü babası idi. O da yerde yatan ölü babasıydı. o da yerde yatan ölü babasıydı o da yerde yatan ölü babası yedi O da yerde yatan ölü babası idi. o da yerde yatan ölü babası idi common_voice_tr_32952921 Başı belada. Başı belada. Başı belada! Başı belada. Başı belada. Başı belada. common_voice_tr_32952924 Geç şöyle. geç şöyle geç şöyle geç şöyle geç şöyle geç şöyle common_voice_tr_32952927 Merhaba babacığım. Merhaba babacığım Merhaba babacığım Merhaba babacığım Merhaba babacığım Merhaba babacığım common_voice_tr_32952928 İğneler. iğneler iğneler iğneler iğneler iğneler common_voice_tr_32952978 Pislik mi? Tuz dizdik mi... Distirin. Parka dağıtın, taze resetler, zeytinyağı dağıtın. noises common_voice_tr_32952979 Bu adam? bu adam Bu adam Bu adam bu adam bu adam common_voice_tr_32952980 Bu sefer genç kız onun yanına sokuldu, koluna girdi: Bu sefer genç kız onun yanına sokuldu koluna girdi bu sefer genç kız onun yanına sokuldu koluna girdi Bu sefer genç kız onun yanına sokuldu, koluna girdi Bu sefer genç kız onun yanına sokuldu, koluna girdi... bu sefer genç kız onun yanına sokuldu koluna girdi common_voice_tr_32952983 Hiç çocuğun var mı? Hiç çocuğun var mı? hiç çocuğun var mı? Hiç çocuğum var mı? Hiç çocuğun var mı? Hiç çocuğun var mı? common_voice_tr_32952987 Bu da birinci hüküm kadar doğru. bu da birinci hüküm kadar doğru bu da birinci hüküm kadar doğru Bu da birinci hüküm kadar doğru Bu da birinci hüküm kadar doğru G cookInda loudly common_voice_tr_32953031 Sadece bir fikirdi. sadece bir fikirdi sadece bir fikirdi sadece bir fikirdi ...iki an önce daha çok süsledim, bir fikirde sadece süsledim厚 ineffective common_voice_tr_32953032 Bir şey söyleyemem. birşey söyleyemem Bir şey söyleyemem Söyleyemem birşey söyleyemem bir şey söyleyemem common_voice_tr_32953034 Nerede olduğunu bilmek istiyorum. Nerede olduğunu bilmek istiyorum. Nerede olduğunu bilmek istiyorum. ...nere de olduğunu bilmek istiyorum. Nerde olduğunu bilmek istiyorum Çünkü yap sous bed de çatırtma beyanlarında evet o da hiç bir şey değil common_voice_tr_32953036 Geçen gün. Geçen gün Geçen gün Geçen gün Geçen gün Geçen gün common_voice_tr_32953070 Doğru yolda mıyız? Doğru yolda mı? Doğru yolda mı? Doğru yolda mıyız? doğru yolda mıyız? Doğru yolda mı? common_voice_tr_32953076 Kim geliyor? kim geliyor? Kim Geliyor? Kim geliyor? Kim geliyor? kim geliyor? common_voice_tr_32953099 Ne söylemiştin? Ne söylemiştin? Ne söylemiştin? Ne söylemiştin? ne söylemiştin Ne söylemiştin? common_voice_tr_32953100 İki ay. iki ay iki ay iki ay iki ay ikayi common_voice_tr_32953101 Çok yalnız. çok yalnız Çok yalnız. Çok yalnız. Çok yalnız. Çok yalnız. common_voice_tr_32953102 Sana ne verebilirim? Sana ne verebilirim? Sana ne verebilirim? sana ne verebilirim? Sana ne verebilirim? ek 을 veren common_voice_tr_32953129 Bir arkadaşım. Bir arkadaşım kanalıma abone olmayı unutmayınız hoscakalin hikaye bacak bebeğiniz abone ol abone ol abone ol bebeğiniz abone ol abone ol biber abone ol abone ol bi arkadaşim Merhaba, gene de gerçekten lütfen holdsa замur'u alabilirsiniz. Bir arkadaşım common_voice_tr_32953130 Bu kötü bir fikir. bu kötü bir fikir Bu kötü bir fikir. Bu kötü bir fikir. bu kötü bir fikir Bu kötü bir fikir. common_voice_tr_32953131 Tamam, biliyorum. tamam biliyorum Tamam biliyorum. Tamam biliyorum. Tamam biliyorum Tamam biliyorum. common_voice_tr_32953141 Başını belaya sokma. Başını belaya sokma Başını belaya sokma başını belaya sokma Başını belaya sokma başını belaya sokma common_voice_tr_32953189 Yer değişelim. yer değişelim yer değişelim yeri değişelim Gücün değişebilirsiniz yer değişelim Balıklığa kapatın common_voice_tr_32953190 Merdivene doğru yürüdüler. Merdivene doğru yürüdüler. Merdivene doğru yürüdüler. Merdivene doğru yürüdüler. merdivene doğru yürüdüler Merdivene doğru yürüdüler. common_voice_tr_32953192 Tertip edenler bu sarayda bir de Sultan bulunduğunu nasılsa unutmuşlar… unuttugunu nasılsa unutmuşlar abone olmayi unutmayın abone olmayi unutmayın abone olmayi unutmayın abone olmayi unutmayın abone olmayi unutmayın abone olmayi unutmayın abone olmayi unutmayın abone olmayi unutmayın abone olmayi unutmayın abone olmayi unutmayın abone olmayi unutmayın abone olmayi unutmayın abone olmayi unutmayın Tertip edenler bu sarayda bir de sultan bulunduğunu nasılsa unutmuşlar dertlik edenler bu sarayda bir de sultan bulunduğunu nasılsa unutmuşlar biber son kiside Kelam 1 su bardagi su 1 su bardagi sos 1 su bardagi koc harms 1 su bardagi soya 1 su bardagi ketabu 1 su bardagi veçuban 1 su bardagi soya 2 su bardagi tuz 2 su bardagi tekerpillik 3 su bardagiveçuban 1 su bardagi Codex 1 su bardagi closer 1 su bardagi 1 su bardagi Hunan 2 su bardagi 1 su bardagi 1 su bardagi sevinip durup sepirelim tarifimi umutlarsanız bu seferi bir de sultan bulunduğunu nasılsa unuttum common_voice_tr_32953194 Otel… Ocağın içi Çok güzel Hotel Catatum ve slice kocası H apologise common_voice_tr_32953195 Babasının bıraktığı yegâne kıymettar mirası, silahı eline aldı. Babasının bıraktığı yegane kıymetli mirası silahı eline aldı. Babasının bıraktığı Yekane kıymetli mirası silahı eline aldı. Babası'nın bıraktığı yene kıymetler mirası, silahı eline aldı. Babasının bıraktığı yegane kıymetli mirası Babasının bırakışı yludingeliklerinde silahı eline aldı common_voice_tr_32953231 Acil olduğunu söyledi. Akil olduğunu söyledi. akil olduğunu söyledim Akil olduğunu söyledim akıl olduğunu söyledi alkış common_voice_tr_32953233 Ne yapmamı bekliyordun? Ne yapmamı bekliyordun? Ne yapmamı bekliyordun? ne yapmamı bekliyordum? Bekleyin hımm god deyin zeynep abone ol bende hoca digim tadım bir kere abone ol zeynep abone ol common_voice_tr_32953234 Terfi ettin. Tersi ettim Tercih ettim Tersi ettim Tersi üretarkan Ters ilmekluluk içinировi yapıyoruz common_voice_tr_32953235 Bunu mahvetmek istemiyorum. Bunu mahvetmek istemiyorum. Bunu mahvetmek istemiyorum. bunu mahvetmek istemiyorum Bunu mahvetmek istemiyorum. MDK, MDK, MDK, MDKrundan. common_voice_tr_32953267 Sanırım anladım. Sanırım anladım. Sanırım anladım Sanırım anladım. Sanırım anladım sanırım anladım bir de common_voice_tr_32953268 Çok iyi görünüyor. çok iyi görünüyor çok iyi görünüyor çok iyi görünüyor Allah'a emanet olun Manyak common_voice_tr_32953269 Artık o küçük yılan büyüdü. artık o küçük yılan büyüdü Artık o küçük yılan büyüdü. Artık o küçük yılan büyüdü. artık o küçük yılan büyüdü artık o küçük yılan büyüdü common_voice_tr_32953271 Ben söyleyeyim. Ben söyleyeyim Ben söyleyeyim Ben söyleyeyim Ben söyleyeyim Ben söyleyim common_voice_tr_32953306 Çok daha iyiyim. çok daha iyiyim çok daha iyiyim çok daha iyiyim çok daha iyiyim bildirimde. common_voice_tr_32953307 Öldüğünü sanmıştım. Öldüğünü sanmıştım. Öldüğünü sanmıştım. Öldüğünü sanmıştım... Öldüğünü sanmıştım. Öldüğünü sanmıştım. common_voice_tr_32953309 Eve dön. Eve dön. Dön. Riley'nin kanalıma abone ol! bottle cap TASLAMA KINSTANA KORUSMA KENİNKİN VE LİKER punished. common_voice_tr_32953330 Ömer’in gözleri ona çevrildi. Ömer'in gözleri ona çevrildi Ömerin gözleri ona çevrildi Ömer'in gözleri ona çevrildi Ömer'in gözleri ona çevrildi Ömer'in gözleri ona çevrildi Tüm ömrü, Tüm FEdli common_voice_tr_32953331 Burada sıkışıp kaldık. burada sıkışıp kaldık burada sıkışıp kaldık bu kısımda sıkıştık bicycles Y latch ranch sürü dependant common_voice_tr_32953332 Oh, selam. Oh selam Oh, selam! Oh selam Oh, selam. selam common_voice_tr_32953341 Çok safsın. Çok sessiz. Çok sahtım. Çok şanslıyım. Çok tatlı. Çok sonuçlı. common_voice_tr_32953358 İşte ölüm bu uykudur… İşte ölüm, bu uykudur. İşte ölüm, bu uykudur. işte ölüm bu uykudur İşte ölüm bu uykudur. İşte ölüm bu uykudur. common_voice_tr_32953360 Her zaman yaptığın gibi. Her zaman yaptığın gibi. Her zaman yaptığın gibi. Her zaman yaptığın gibi. Her zaman yaptığın gibi. Her zamann yaptığın gibi common_voice_tr_32953361 İçmiyorum. İçmiyorum. İçmiyorum İçmiyorum İçmiyorum. protect, içmiyorum common_voice_tr_32953363 Altmış. 60 ne kadar sabır? 60 60 Sıcaklık müziği Eti67 common_voice_tr_32953419 Hata falan yok. Hatta falan yok hata falan yok hata falan yok hata falan yok Bireşli olma kısımları şartlarını kısımlarınızı kullan sizce common_voice_tr_32953420 Odur arkamdaki adım. Odur arkamdaki adım. odur arkamdaki adım Odur arkamdaki adım. Odur arkamdaki adım! ... sudah geçti. common_voice_tr_32953421 Atkılı iskarpinleri biraz çarpık, fakat yeni boyanmıştı. atkılı iskarpinleri biraz çarpık fakat yeni boyanmıştı Atkılı iskarbinleri biraz çarpık fakat yeni boyanmıştı. atkılı iskarpinleri biraz çarpık fakat yeni boyanmıştı Atkılı iskarpınları biraz çarpık fakat yeni boyanmıştı. Atkılı iskarpınları biraz çarpık,fakat yeni boyanmıştı. common_voice_tr_32953422 Hayatta mı? Hayatta mı? Hayatta mı? Hayatta mı? Hayatta mı? Hayatta mı? common_voice_tr_32953453 Soyadı neydi? Soya da neydi? Soy da neydi? Soya da neydi? Soy da neydi? Son yada neydi? common_voice_tr_32953455 Garip biri. Gari bi pire Garipepe Garip biri Görüşmek üzere destek ol! Harikasın. common_voice_tr_32953459 Ben varım ya. Ben varım ya. Ben varım ya... Ben varım ya! Ben varım ya. Ben varım ya common_voice_tr_32953465 Peki bunu nasıl yapacağız? Peki, bunu nasıl yapacağız? peki bunu nasıl yapacağız? Peki bunu nasıl yapacağız Pek testi bunu nasıl yapacağız? Fantasy common_voice_tr_32953482 Aklım karıştı. Aklım karıştı. aklım karıştı aklım karıştı Aklım Karıştı Atlı mı karıştı? common_voice_tr_32953483 Tamam, devam ediyoruz. tamam, devam ediyoruz tamam, devam ediyoruz Devam ediyoruz. 继续 tamam d畫nı ve devam ediyoruz common_voice_tr_32953484 "Ne lüzumu var?" diye ilave etti. Ne lüzumu var diye ilave etti. Ne lüzumu var diye ilave etti. ne lüzumu var diye ilave etti Ne düzumu var?" diye ilave etti. kanalıma abone olmayı unutma. common_voice_tr_32953485 Göreyim. Göreyim. Göreyim. Göreyim. Göreyim Göreğim... common_voice_tr_32953530 Hayır canım. Hayır canım Hayır canım hayır canım hayır canım Hayır canım common_voice_tr_32953531 Manzaranın ihtişamı her ikisini de yerlerinden kımıldamaya ve gözlerini kırpıştırmaya mecbur etti. Manzaranın ihtişamı her ikisini de yerlerinden kımıldamaya ve gözlerini kırpıştırmaya mecbur etti. manzaranın ihtişamı her ikisini de yerlerinden kımıldamaya ve gözlerini kırpıştırmaya mecbur etti. manzaranın ihtişamı her ikisini de yerlerinden kımıldamaya ve gözlerini kırpıştırmaya mecbur etti. manzaranın ihtişamı her ikisini de yerlerinden kımıldamaya ve gözlerini kırpıştırmaya mecbur etti manzaranın ihtişamı her ikisini de yeryenlerinden kımıldamaya ve gözlerini kırpıştırmaya mecbur etti... common_voice_tr_32953532 Çakıcı hiddet ve hayretle Deli Mehmet'e baktı. Çakıcı, hiddet ve hayretle Deli Mehmet'e baktı. Çakıcı hiddet bir hayretle, Deli Mehmet'e baktı Çok hiddet bir hayret ile Deli Mehmet'e baktı... Çekucuk hiddet bir hayretle Deli Mehmet'e baktı... Çekicik... Hiddet ve Hayretli Deli Mehmet'e baktı. common_voice_tr_32953533 Kolunu uzat. kolunu uzat kolunu uzat Kolunu uzat. kolunu uzat kolunu uzat common_voice_tr_32953534 Çok iyi hatırlıyorum. Çok iyi hatırlıyorum. çok iyi hatırlıyorum Çok iyi hatırlıyorum... Çok iyi hatırlıyorum. Çok iyi hatırlıyorum. common_voice_tr_32953573 Zaman tükeniyor. Abone ol kanalıma abone ol kanalıma abone olmayı unutmayın kanalıma abone olmayı unutmayın videomu izlediğiniz için teşekkür ederim kanalımıza abone olanıza asla galip olamazım videomu kanalımda bande 보면 videomu takip edin prazer hızlı yöntem lolerelik hızlı果ve hızlı çak hızlı çak çikolata çikolata çikolata Fermenin şişesi Emenneme compounds common_voice_tr_32953574 Korkarım ki sen de herkesin hissettiği saçma infiallerle bana çok kızdın… Korkarım ki sen de herkesin hissettiği saçma infiyallerle bana çok kızdın. Korkarım ki sen de herkesin hissettiği saçma infiyallerle bana çok kızdın. Korkarım ki sen de herkesin hissettiği saçma infialerle bana çok kızdın. Korkarım ki sen de herkesin hissettiği saçma infiallerle bana çok kızdın. Korkarım ki sen de herkesin hissettiği saçma impiallerle bana çok kızdın. common_voice_tr_32953576 Sen yukarı çık. Sen yukarı çık. Sen yukarı çık. Sen yukarı çık Sen yukarı çık Sen yukarı çık! common_voice_tr_32953577 Seninki. Seninki Seninki ...seninki. Senin ki... becomes yours common_voice_tr_32953579 Dört gün. 4 gün 4 gün Dört gün Dört gün Dört Gün common_voice_tr_32953593 Ha gayret! ha gayret Ha gayret. Ha gayret! ha gayret Ha gayret! common_voice_tr_32953595 Reis! Pris! Pris. Arkadaşlar... Pris... ❛️ common_voice_tr_32953597 Dedim ki… videomu izlediğiniz için teşekkürler 했습니다. Yemek için tersi Carnegie concerti hazırlanıyorum. Sadece baseden sonra fathers common_voice_tr_32953598 Memnun olmalısın. Memnun olmalısın. Memnun olmalısın. memnun olmalısın Memnun olmalısın. Memnun olmalısın common_voice_tr_32953599 Akması tel tel ince saç, Düştüğü yerde üç kulaç. Akması tel tel ince saç, düştüğü yerde 3 kulaç Akması tel tel ince saç, düştüğü yerde üç kulaç Akması tel tel ince saç, düştüğü yerde 3 kulaç Akması tel tel ince saç. Düştüğü yerde 3 kulaç. Akması tel tel İnce saç, düştüğü yerde 3 kulaç common_voice_tr_32953625 Bu da nerden çıktı? O da nereden çıktı? Bu da nerden çıktı? bu da nereden çıktı bu da nerden çıktı O da nereden çıktı? common_voice_tr_32953626 Elektrikler gitti. Elektrikler gitti. elektrikler gitti elektrikler gitti elektrikler gitti elektrikler gitti common_voice_tr_32953628 Bir kaza geçirdim. Bir kaza getirdim. bir kaza getirdim bir kaza getirdim Bir kaza getirdim. Bir kaza getirdim. common_voice_tr_32953656 Nihat hep dalgındı. İzlediğiniz için teşekkür ederim. afiyet olsun Dikkatli olmayın. Zhou Keifli Yeni Çeviri Hicrgus Zobicsiz common_voice_tr_32953657 Aradığını buldun mu? Aradığını buldun mu? Aradığını buldun mu? Aradığını buldun mu? Aradığını buldun mu? Aradığını buldun mu? common_voice_tr_32953659 Eliyle başını ve alnını dövdü. eli ile başını ve ağırını dövdü eli ile başını ve ağnyını dövdü ele başını ve kanını döktü kanını ört elini döktüm el habitual ve ağını dövdü common_voice_tr_32953700 Kıskanmadım. Kıskanmadım kıskanmadım Kıskanmadım Kıskanmadım. Güzelce ve yukarıda bir crease oldu. common_voice_tr_32953701 Ah, iyi. ah iyi Ah, iyi. Ah iyi Ah, iyi. ah iyi common_voice_tr_32953702 Şunu duydunuz mu? Şunu duydunuz mu? Şunu duydunuz mu? Şunu duydunuz mu? Altyazı M. şunu duydunuz mu? şununla notify olma abone olmayı unutmayın hoşçakal zil sesi common_voice_tr_32953703 Kimisinin de ihtiyarlıktan çenesi düşmüştür, benim gibi gevezelik edip durur. Kimisinin de ihtiyarlıktan çenesi düşmüştür. Benim gibi gevezelik edip durur. kimisinin de ihtiyarlıktan çenesi düşmüştür, benim gibi gevezelik edip durur. kimisinin de ihtiyarlıktan çenesi düşmüştür, benim gibi gevezelik edip durur. kimisinin de ihtiyarlıktan çenesi düşmüştür benim gibi gevezelik edip durur ''kimisinin de ihtiyarlıktan çenesi düşmüştür personalide, benim gibi gevezelik edip durur'' common_voice_tr_32953705 Kapiş? Kapış. Kapiş. Kapış! Kapış Kapış. common_voice_tr_32953750 Hayır, kes şunu! hayır kes şunu hayır kes şunu Hayıır kes şunu Hayır kes şunu... couponsu hayır kes şunu common_voice_tr_32953751 Aşık mı? Aşık mı? Aşık mı? Aşık mı? Aşık mı? Yaşık mı? common_voice_tr_32953752 Seni televizyonda gördüm. Seni televizyonda gördüm. Seni televizyonda gördüm. seni televizyonda gördüm Seni televizyonda gördüm. Altyazı M.K. Seni televizyonda gördüm! common_voice_tr_32953758 Deniz onlara bir aşk masalı, ormanlar bir vefakârlık hikâyesi anlatıyordu. Deniz onlara bir aşk masalı, ormanlar bir vefakarlık hikayesi anlatıyordu. Deniz onlara bir aşk masalı, ormanlar bir vefakarlık hikayesi anlatıyordu. Deniz onlara bir aşk masalı, ormanlar bir vefakarlık hikayesi anlatıyordu. Deniz onlara bir aşk masalı, ormanlar bir vefakarlık hikayesi anlatıyordu. Deniz onlara bir aşk masalı, ormanlar bir vefâkârlık hikayesi anlatıyordu. common_voice_tr_32953794 Temizlikçi… Temizlikçi temizlikçi kemizlikçi nieuwe videoları bekliyorum. bu videoları izlediğiniz için teşekkürler ve bechamelisize iyi bakın hoşça kalın lemesine... common_voice_tr_32953796 Herkes burada. Herkes burada Herkes burada Herkest burada Herkes burada Herkes burada common_voice_tr_32953797 Sahtekâr! Sahtekar Sahtekar Sahtekâr Sahtekar Sahtekâr common_voice_tr_32953798 Şu halde aşk, zamanımızda biraz kafasını işletmiş olanların yapamayacakları şeydir… Şu halde aşk zamanımızda biraz kafasını işletmiş olanların yapamayacakları şeydir Bir daha y goggles yapabilirsiniz. Şuan bu hali de aşk Zamanımızda biraz kafasını işletmiş olanların yapamayacakları şeydir. Ready-to-eat tarifi. Afiyet olsun. hiç yapmayacaklar bitki bir kısımla birlikte yada bir kısım ile de aynı normal Jupiter ile common_voice_tr_32953819 Onunla… Onunla Onunla Onunla Onunla Onunla common_voice_tr_32953820 Evet, bence de öyle. Evet, bende de öyle. Evet, bende de öyle. Evet, bende de öyle... Evet bende de öyle. Evet, ben de de öyle. common_voice_tr_32953821 Alafranga bizim ruhumuza uygun değildir, kuru gürültüdür! Alafranga bizim ruhumuza uygun değildir. Kuru gürültüdür. Alafranca bizim ruhumuzu uygun değildir, kuru gürültüdür. Alafranga bizim ruhumuz a uygun değildir kuru gürültüdür. A la franga bizim ruhumuzda uygun değildir.Kuru gürültüdür. Allahfranga bizim ruhumuzda uygun değil, kuru gürültüdür. common_voice_tr_32953822 Ne bağırıyon? Ne bağırıyorsun? Ne bağırıyorsun? Ne bağırıyorsun? Ne bağırıyorsun? Ne var ya. common_voice_tr_32953823 Senin kaderin bu. Senin kaderin bu. Senin kaderin bu. Senin kaderin bu. senin kaderim bu senin kaderin bu common_voice_tr_32953860 Arama emrimiz var. Aroma emirimiz var. Aroma emirimiz var. Aroma emirimiz var Aroma emirimizi ver. aroma emrimizi var common_voice_tr_32953868 O benim karım. O benim karım. O benim karım. O benim karım. O benim karım. O benim karım. common_voice_tr_32953869 Hemen gitmelisiniz. Hemen gitmelisiniz. Hemen gitmelisiniz. Hemen gitmelisiniz. Hemen gitmelisiniz. Hemen gitmelisiniz. common_voice_tr_32953870 Yapacak çok iş var. Yapacak çok iş var. Yapacak çok iş var. Yapacak çok iş var. yapacak çok iş var Yapacak Çok İş Var common_voice_tr_32953871 Bana silahını ver. Bana silahını ver. Bana silahını ver! Bana silahını ver. Bana silahını ver. Bana silahını ver! common_voice_tr_32953872 Bırak silahını! Bırak silahını. bırak silahını Bırak silahını. Bırak silahını. bırak silahını common_voice_tr_32954136 Zamanı geldi mi? Zamanı geldi. Zamanı geldi. zamanı geldi zamanı geldim Ufakhängi ile bu kadar zamanı geldi. common_voice_tr_32954137 Ayaklarını uzattı. Ayaklarını uzattı. ayaklarını uzattı. ayaklarını uzattı ayaklarını uzattı ayaklarını uzattı common_voice_tr_32954138 Sağdan ikinci kapı. 2. kapı Sağdan 2. Kapı sağdan 2. kapı 2. Kapı 5av common_voice_tr_32954139 Kendimi hadiselerin eline bırakayım mı? Kendimi hadiselerin eline bırakayım mı? kendimi hadiselerin eline bırakayım mı? kendimi hadiselerin eline bırakayım mı? Kendimi hadiselerin eline bırakayım mı? Kendimi hadiselerin eline bırakayım mı? Altyazı M.K. common_voice_tr_32954140 Ve ben tekrar unuttum. Ve ben tekrar unuttum. Ve ben tekrar unuttum Ve ben tekrar unuttum! Ve ben tekrar unuttum ve ben tekrar unuttum common_voice_tr_32954150 Hoş geldiniz çocuklar. Hoş geldiniz çocuklar! hoş geldiniz çocuklar Hoş geldiniz çocuklar! hoşgeldiniz çocuklar Hoşgeldiniz çocuklar! common_voice_tr_32954153 Uygun… uygun uygun Uygun. Uygun. uygun common_voice_tr_32954154 Bu ne anlama geliyor şimdi? Bu ne anlama geliyor şimdi? bu ne anlama geliyor şimdi bu ne anlama geliyor şimdi Bu ne anlama geliyor şimdi? bu ne anlama geliyor şimdi common_voice_tr_32954155 İşin ne? işin ne? işin ne? İşin ne? İşin ne? İşin ne? common_voice_tr_32954166 Gene ne oldu? Yine ne oldu? Yine ne oldu? Gene ne oldu? gene ne oldu? yada ne oldu? common_voice_tr_32954168 Bilakis. Bir de kiss Bilekins. bile kiss Bile Kis Bırak exchanged common_voice_tr_32954169 Tuzak… Tuzak tuzak tuzak tuz tuzak common_voice_tr_32954173 Bir paket sigara. Bir paket sigara 1 paket sigara Bir paket sigara Bir paket sigara Bir paket sigara common_voice_tr_32954184 Bira lütfen. Birer lütfen. Yere lütfen Bira Lütfen Lütfen önder hello common_voice_tr_32954185 Emredersiniz hanımefendi. Emredersiniz hanımefendi Emredersiniz hanımefendi Emredersiniz hanımefendi Emredersiniz hanımefendi Emredersiniz hanımefendi common_voice_tr_32954186 Sormadın ki. Sormadın ki. sormadım ki SORMADINKİYE Sormadın ki. sormadın ki common_voice_tr_32954187 Bu, onun sarayda olmasına mani değildir. Bu onun sarayda olmasına mani değildir. Bu onun sarayda olmasına mani değildir. Bu, onun sarayda olma da mani değildir. Bu, onun sarayda olmasında mani değildir. scraş bemizim odcumdaING ağlama favorilendirmeyi unutmayın alt yazı common_voice_tr_32954206 Sizce? Sizce? Sizce? sizce? sizce? sizce common_voice_tr_32954209 Ben de senin gibiyim. Ben de senin gibiyim Ben de senin gibiyim. Ben de senin gibiyim. Ben de senin gibiyim. bende senin gibiyim common_voice_tr_32954233 Kendinde değil. kendinde değil kendinde değil Kendiinde değil. kendinde değil Kendinin de değil. common_voice_tr_32954234 Eminim öylesindir. eminim öylesindir eminim öylesindir Eminim öylesindir. eminim öylesindir Eminim öylesindir. common_voice_tr_32954235 Evimdeyim. Evimdeyim. Evimdeyim. Evimdeyim. evimdeyim Evimdeyim common_voice_tr_32954236 Tanıştığımıza çok memnun oldum. Tanıştığımıza çok memnun oldum Tanıştığımıza çok memnun oldum. Tanıştığımıza çok memnun oldum Tanıştığımıza çok memnun oldum. Tanıştığınıza çok memnun oldum. common_voice_tr_32954237 Çakıcı teselli ediyordu: - Sus Ayşe. Çakıcı teselli ediyordu. Sus Ayşe Çakıcı teselli ediyordu. Sus Ayşe Çakıcı teselli ediyordu..Sus Ayşe Çakıcı teselli ediyordu...Sus Ayşe.. Çakıcı Tesadüfenli Öng paddam Sus Ayşe common_voice_tr_32954251 Macide bu sırada Semiha’nın hafif hafif fıkırdadığını duydu. Makide, bu sırada Semih Hanın hafif hafif fıkırdadığını duydu. Lucy da hafif hafif fıkırdadığını duydum. Havuk arasındaki kapağın altını kapağa koyup vuruyorlar. Ayrıca Hijaf'ı beri kıyamlıyoruz. Bülent'in da Mihè'nin de sayesindeuana, Temiz ve H adventurous common_voice_tr_32954253 Benimle konuşmayacak mısın? Benimle konuşmayacak mısın? Benimle konuşmayacak mısın? Benimle konuşmayacak mısın? Benimle konuşmayacak mısın? Benimle konuşmayacak mısın? common_voice_tr_32954254 Bitir artık. bitir artık BİTİR ARTIK Bitir artık. Bitir artık. bitir artık common_voice_tr_32954255 Ve teşekkürler. Ve teşekkürler. Teşekkürler. Teşekkürler. Teşekkürler. Ve teşekkürler. common_voice_tr_32954277 Üzgünüm, hayır. Üzgünüm, hayır. Üzgünüm hayır özgünüm hayır Üzgünüm. Hayır. Üzgünüm. Hayır. common_voice_tr_32954278 Kes şunu artık! kes şunu artık kes, ige kesin. bu kadar çok güzel. Dragon Fist common_voice_tr_32954279 Şimdi konuşmaya başladın. Şimdi konuşmaya başladın. Şimdi konuşmaya başladın. Şimdi konuşmaya başladın. Şimdi konuşmaya başladın! Şimdi konuşmaya başladın! common_voice_tr_32954283 Neyse, sen hikayene devam et. Neyse, sen hikayene devam et. Neyse, sen hikayene devam et! Neyse sen hikayene devam et. Neyse sen hikayene devam et. Neyse sen hikayene devam et! common_voice_tr_32954360 Öyle dedin. Öyle dedin. Öyle dedin Öyle dedin. Böyle dedin. Öyle dedin common_voice_tr_32954361 Belçika… şimdiden iyi biliriz temizlik bu videoda son tarifim ile altyazı envelope yaptım 200 gr kebap beyaz'ı aynı şekilde ters ele yapalım common_voice_tr_32954363 Artık benim oldu. Artık benim oldu. Artık benim oldu. Artık benim oldu. Artık benim oldu. Artık benim oldu. common_voice_tr_32954365 Maksadı yalnız sizi mahvetmek… Maksadı yalnız sizi mahvetmek Maksatı yalnız sizi mahvetmek Yalnız sizi mahvetmek... Maksadı yalnız sizi mahvetmek Maksatı, yalnız sizi mahvetmek.. common_voice_tr_32954383 Hayır, ben yaparım. Hayır, ben yaparım. Hayır, ben yaparım. Hayır ben yaparım. Hayır, ben yaparım! Hayır, ben yaparım. common_voice_tr_32954387 Beyaz muşamba örtülü sofra hazırlanmıştı. Beyaz ve muşambi örtülü sofra hazırlanmıştı denemeliyiz beyazむしゃんば, örtülü sofra hazırlanmıştık beyaz müşambı örtülü sofrayi hazırlıyom beyaz� ırtılı sofra hazırlanmıştık Ciessozik Oda hazır probability 200 gr kane Pluto minyak tuz 2-3 dk biber azar biber 2 dk biber 2 dk biber 1 dk biber tuz common_voice_tr_32954389 İyisiniz. İyisiniz. İyisiniz. İyisiniz İyisiniz İyisiniz. common_voice_tr_32954399 Kötü haber mi? Kötü haber mi? kötü haber mi? Kötü haber mi? kötü haber mi? Kötü haber mi? common_voice_tr_32954400 Saldır ona! Saldır ona! Saldır ona. saldır ona Saldır ona... Saldır ona common_voice_tr_32954402 Bize geri dön. Bize geri dön. Bize geri dön. bize geri dön Bizi geri dön. Bize geri dön common_voice_tr_32954404 Masanın altında. masanın altında Masanın altında Masalın altında masanın altında masanın altında common_voice_tr_32954405 Anaforu boldur. Anafora boldur. Anafora boldur. Anafora boldur Anafora, Duoğuldur. Anafaroo bol dur. common_voice_tr_32954421 Bu senin ödevin mi? Bu senin ödevin mi? Bu Selin ödevim mi? Bu Selin ödevin mi? Bu senin ödevin mi? bu senin ödevin mi? common_voice_tr_32954423 O benim işim. O benim işim. O benim işim. o benim işim o benim işim O benim işim. common_voice_tr_32954424 Sakin ol anne. Sakin ol anne Sakin ol anne sakin ol anne Sakin ol anne! Sakin ol anne common_voice_tr_32954425 Yapma baba! Yapma baba. Yapma baba. Yapma baba. Yapma baba. Yapma baba. common_voice_tr_32954430 Çok yakışıklısın. Çok yakışıklısın. Çok yakışıklısın. çok yakışıklısın Çok yakışıklısın! çok yakışıklısı common_voice_tr_32954432 Batırdım. Batırdım. Batırdım. Batırdım. Batırdım! batırdım common_voice_tr_32954433 Bu kadarmış. Bu kadarmış. Bu kadarmış! Bu kadarmış. amk abone ol gamehorse.com common_voice_tr_32954434 Şimdi duyabiliyor musun? Şimdi duyabiliyor musun? Şimdi duyabiliyormusun? Şimdi duyabiliyor musun? Şimdi duyabiliyor musun? Şimdi duyabiliyor musun? common_voice_tr_32954460 Başını pencerenin tahtasına dayadı. başını pencerenin tahtasına dayadı başını pencerenin tahtasına dayadı başını tencerenin tahtasına dayadı Kral Şahı Merdan kanalıma abone ol Faşist skeçinde Losaime common_voice_tr_32954461 Oturup saatlerce konuşsak gene bitecek gibi değil. Oturup saatlerce konuşsak yine bitecek gibi değil. oturup saatlerce konuşsak, gene bitecek gibi değil Oturup saatlerce konuşsak, gene bitecek gibi değil. oturup saatlerce konuşsak, gene bitecek gibi değil oturup saatlerce konuşsak, gene bitecek gibi değil common_voice_tr_32954462 Deneyebilirim. Deneyebilirim. Deneyebilirim. deneyebilirim. deneyebilirim Deneyebilirim. common_voice_tr_32954463 Çok dar. çok dar ÇOK DAR çok daş çok dar çok daмен common_voice_tr_32954464 Yürümeye başla. Yürümeye başla. Yürümeye başla. yürümeye başla Yürümeye başla! Yürümeye başla common_voice_tr_32954482 Sinirli görünüyorsun. Sinirli görünüyorsun. Sinirli görünüyorsun. sinirli görünüyorsun Sinirli görünüyorsun! Sinirli görünüyorsun! common_voice_tr_32954484 Hayır, ne? Hayır, ne? Hayır,ne? Hayır, ne? Hayır,ne? Hayır. Ne? common_voice_tr_32954485 Buyur bakalım küçükbey… Buyur bakalım küçük bey. Buyur bakalım küçük bey Buyur bakalım küçük bey. buyur bakalım küçük bey Buyur bakalım küçük bey common_voice_tr_32954486 Geldi bile. Geldi bile. Geldi bile geldi bile Geldi bile. geldi bile common_voice_tr_32954487 Ama hepsi bu kadar. Ama hepsi bu kadar. Ama hepsi bu kadar. Ama hepsi bu kadar. Ama hepsi bu kadar. Ama hepsi bu kadar. common_voice_tr_32954506 İşte ben buyum. İşte ben buyum. Ben Ben İşte ben buyum. denemeliyiz Çeviri kuru common_voice_tr_32954507 Gıdıklanıyorum. Gıdıklanıyorum. gıdıklanıyorum Gıdıklanıyorum Gıdıklanıyorum. Gıdıklanıyorum. common_voice_tr_32954508 Bana mı dediniz? bana mı dediniz ''Bana mı dediniz?'' bana mı dediniz... Havalı tarif videomu izlediğiniz için teşekkür ederim. Cemal'in kanalıma abone olup zili açın common_voice_tr_32954509 Git evine. Git evine. Git evine. git evine git evine Git evine. common_voice_tr_32954512 Sade mi? Sade mi? Zeytinyağ Tugay keki sayemiz slicede bu tarif ikinci tarifi ocaginin sayesinde sar致li şunları tamamen çok Jung common_voice_tr_32954552 Uyuyabiliyor musun? Uyuyabiliyor musun? uyuyabiliyormusun? Uyuyabiliyor musun? Uyuyor musun? uyuyor musun? common_voice_tr_32954553 En ağır sözü şuydu: En ağır sözü şuydu En ağır sözü şuydu En ağır sözü şuydu En ağır sözü şuydu En ağır sözü şuydu common_voice_tr_32954554 Bu benim adım. Bu benim adım. Bu benim adım. Bu benim adım. Bu benim adım. Bu benim adım. common_voice_tr_32954555 Meyhanede konuşulanlar ona anlatılamayacak kadar boş ve soğuk görünüyordu. Mehhanede konuşulanlar ona anlatılamayacak kadar boş ve soğuk görünüyordu. mehhanede konuşulanlar ona anlatılamayacak kadar boş ve soğuk görünüyordu. meyhanede konuşulanlar ona anlatılamayacak kadar boş ve soğuk görünüyordu. Mehhanede konuşulanlar ona anlatılamayacak kadar boş ve soğuk görünüyordu. mehhanede konuşulanlar ona anlatılamayacak kadar boş ve soğuk görünüyordu common_voice_tr_32954556 Mümkünü yok. Memnun yok. Mimkün yok! benimkini yok memuriyoq M Inc New York common_voice_tr_32954599 Bir şey yedin mi? Bir şey yedin mi? bir şey yedin mi? Bir şey yedin mi? Yeniden mi? Ben iç月 yapmam trásinde meaningli yiyicez common_voice_tr_32954601 Onlara ne dedin? Onlara ne dedin? Onlara ne dedin? Onlara ne dedin? onlara ne dedin? Onlara ne dedin? common_voice_tr_32954604 Kasım bin dokuz yüz kırk. Kasım 1940 kasım 1940 Kasım 1940 Kasım 1940 ekranın adını k intermedi yeşil çeşitli ol emerjine benziyoruz. common_voice_tr_32954605 Benim yanımdaki çocuğun ağzı kokuyor, ben söyleyeceğim de senin yanında oturacağım… Benim yanımdaki çocuğun ağzı kokuyor. Ben söyleyeceğim de senin yanında oturacağım. Benim yanımdaki çocuğun ağzı kokuyor. Ben söyleyeceğimde senin yanında oturacağım. Benim yanımdaki çocuğun ağzı kokuyor. Ben söyleyeceğim de senin yanında oturacağım. benim yanımdaki çocuğun ağzı kokuyor ben söyleyeceğimde senin yanında oturacağım benim yanımdaki çocuğun ağzı kokuyor ben söyleyeceğimde senin yanında oturacağım common_voice_tr_32954635 Yaktım. Yaktım. Yaktım. Yaktım. Yaktım! Yaktım. common_voice_tr_32954636 Çok insafsızsınız... çok insafsızsınız Çok insafsızsınız. Çok insafsızsınız. çok insafsızsınız çok insafsızsınız common_voice_tr_32954639 Emredersin. Emredersin. Emredersin. Emredersin. Emredersin. Emredersin. common_voice_tr_32954640 Bacaklarını ayır. bacaklarını ayır bacaklarını ayır Bacaklarınızı ayırın. Bacaklarını ayır... Bacaklarını ayır. common_voice_tr_32954668 Nereye koydun? nereye koydun? Nereye koydum ..nereye koydum.. Fırını kapatın Nasıl görünüyor? common_voice_tr_32954669 Bu benim için çok şey ifade ediyor. Bu benim için çok şey ifade ediyor. Bu benim için çok şey ifade ediyor. Bu benim için çok şey ifade ediyor... Bu benim için çok şey ifade ediyor bu benim için çok şey ifade ediyor common_voice_tr_32954671 Şuradaki ne? Şuradaki ne? Şuradaki ne? Şuradaki ne? Şuradaki ne? Şuradaki ne? common_voice_tr_32954673 Silahını ona doğru çevirdi. Silahını ona doğru çevirdi. Silahını ona doğru çevirdi. Silahını ona doğru çevirdi. Silahını ona doğru çevirdi. Silahını ona doğru çevirdi. common_voice_tr_32954693 Bir şey kaçırdım mı? Bir şey kaçırdım mı? Videomu beğenmeyi ve videomu beğeni atmayı unutma............................ Bizi kaçırdınız mı? birşey kaçırdım mı gonna gonna gonna gonna gonna gonna gonna gonna gonna gonna gonna gonna common_voice_tr_32954694 Savaşabilirim. Savaşabilirim. Savaşabilirim. Savaşabilirim. Savaşabilirim. ...sabaşa bilirim. common_voice_tr_32954695 Oğlumu gördün mü? Oğlumu gördün mü? Oğlumu gördün mü? oğlumu gördün mü? Oğlumu gördün mü? Olumu gördün mü? common_voice_tr_32954696 Kendine çeki düzen ver. Kendine çekidüzen ver. kendine çekip düzen ver kendine çekip düzen ver kendine çekil, düzen ver kendine çekidüzen ver common_voice_tr_32954697 Yabancı… Yabancı! Ya bence... Yağmağın için... Ya bence... Yağmurhancu! common_voice_tr_32954738 Bağırdı ve silahına sarıldı. Bağırdı ve silahına sarıldı. Bağırdı ve silahına sarıldı. Bağırdı ve silahına sarıldı Bağırdı ve silahını sarıldı. lä ellemez common_voice_tr_32954748 O işi hallettim. O işi hallettim. o işi hallettim. O işi hallettim. O işi hallettim. o işi hallettim common_voice_tr_32954749 Üstüme gelme. Üstüme gelme. Üstüme gelme Üstüme gelme! üstüme gelme Tüm The common_voice_tr_32954753 Onun ne işi var burada? Onun ne işi var burada? Onun ne işi var burada? onun ne işi var burada onun ne işi var burada O'nun ne işi var burada? common_voice_tr_32954756 Sanırım olur. Sanırım olur. Sanırım olur. Sanırım olur sanırım olur Sanırım olur. common_voice_tr_32954774 Adın ne demiştin? Adın ne demiştin? Adın ne demiştin? Adın ne demiştin? Adın ne demiştin? Adın ne demiştin? common_voice_tr_32954775 Çocuğu… Çocuk Çocuk Çocuk Çocuğu Çörek, toz süt, tuz, su diyen maz 좋은 bir job. common_voice_tr_32954777 Biz de derhal yaylara sarıldık. Biz de derhal yaylara sarıldık. Biz de derhal yaylara sarıldık. Biz de derhal yaylara sarıldık. Biz de derhal yaylara sarıldık biz de derhal yaylara sarıldık common_voice_tr_32954779 Ömer güldü ve devam etti: Ömer güldü ve devam etti. Ömer güldü ve devam etti. Ömer güldü ve devam etti. Ömer güldü ve devam etti Ömer Güldü ve devam etti. common_voice_tr_32954799 Ne yaptığını gördüm. Ne yaptığını gördüm. Ne yaptığını gördüm. Ne yaptığını gördüm. Ne yaptığını gördüm. Ne yaptığını gördüm... common_voice_tr_32954801 Seninle orada görüşürüz. seninle orada görüşürüz seninle orada görüşürüz Seninle orada görüşürüz. seninle orada görüşürüz Seninle orada görüşürüz! common_voice_tr_32954802 Evet, bayıldım. bayıldım Bayıldım. Evet bayıldım! Evet.. Bayıldım! Evet bayıldım. common_voice_tr_32954803 Adını söyle bana. Adını söyle bana. Adını söyle bana. Adını söyle bana. Adını söyle bana! Adını söyle bana! common_voice_tr_32954806 Ateşleme. ateşleme ateşleme ateşleme Ateşleme ateşleme common_voice_tr_32954822 Ömer’in de hiç olmazsa bu kadar değiştiği muhakkak… Ömer'in de bu kadar değiştiği muhakkak Buharça Omer'in de variance de bu kadar değiştiği muhakkak. En güzel gözlük var.. Umarım videomuza abone olup begeni unutmayınız... Pişman keçimi ilavehalemmek için 그위 Allah'ın yüce zayıfına sergiyi yapın. Spread Hatsize common_voice_tr_32954824 Birazdan burada olurlar. Birazdan burada olurlar. Kanalıma Abone Olmayı ve Beğenmeyi Unutmayı Unutmayın. Birazdan burada olurlar. Birazdan buradaki zeytinyağı ek möglich. Büyük quesarana kadar hazır. common_voice_tr_32954826 Şerefine! şerefine şerefine şerefine Şerefine şerefine common_voice_tr_32954830 Şu işi halledelim. şu işi halledelim işleri halledeceğim Şu işi halledelim ...işi halledelim Bu işlemi birakırlar, kısımlar arttırılamalı bir başlayış orej Lychee common_voice_tr_32954856 Kadın bu hakareti duymamış gibi güldü. Kadın bu hakareti duymamış gibi güldü. Kadın bu hakareti duymamış gibi güldü. Kadın bu hakareti duymamış gibi güldü.. Kadın bu hakareti duymamış gibi güldü Kadın bu hakareti duymamış gibi güldü. common_voice_tr_32954858 Kötü olan ne? kötü olan ne? kötü olan ne? Kötü olan ne? kötü olan ne? kötü olan ne? common_voice_tr_32954859 "Efesidir, yalnız göndermez" diye katarak kızı çalıştırmaya başladı. Efesidir, yalnız göndermez, diye katarak kızı çalıştırmaya başladı. Efesidir yalnız göndermez diye katarak kızı çalıştırmaya başladı. Efesidir, yalnız göndermez. diye katarak kızı çalıştırmaya başladı Efesidir yalnız göndermez... diye katarak kızı çalıştırmaya başladı. Efe'sidir yalnız göndermez, Kıza çalıştırmaya başladı. common_voice_tr_32954860 Birşey göremiyorum. Bir şey göremiyorum. Bir şey göremiyorum. bir şey göremiyorum bir şey göremiyorum İoniel oynamak bilmiyorum. common_voice_tr_32954861 Havyar… haviyer Have you? heaviyer Havyer Sıfır? common_voice_tr_32954871 Buradaymışsın. Buradaymışsın. Buradaymışsın. Buradaymışsın! Buradaymışsın! Burada imisin. common_voice_tr_32954874 O zaman boğuk ve yeisini örtmek isteyen bir sesle tekrar başladı. o zaman, buğuk ve ısını örtmek isteyen bir test Standing kellyasını örtmek isteyen bir test ve tekrar başladık parmak ve iyisini örnek isteyen bir seste tekrar başladın deneyin 20 saniye sonra dokunuş ortamını açın common_voice_tr_32954875 Sonra kadına dönüp: sonra kadına dönüp ve sonra kadına dönüp Kanalıma abone olmayı ve abone olmayı unutmayın. .. sonra kadına dönüp X-Ray ile kedi dönük. common_voice_tr_32954885 Haberler nasıl? Haberler nasıl? Haberler Nasıl? Haberler nasıl? Haberler nasıl? Haberler nasıl? common_voice_tr_32954886 Ekonomi… Ekonome ekonomi ekonomi Ekonome Önce ekliyeyim. common_voice_tr_32954887 Kadir de artık kendini unutmuş gibiydi. Kadir de artık kendini unutmuş gibiydi. Kadir de artık kendini unutmuş gibiydi. Kadir de artık kendini unutmuş gibiydi. Kadir de artık kendini unutmuş gibiydi Kadir de artık kendini unutmuş gibiydi... common_voice_tr_32954888 Doğru dürüst çalsana be! Doğru dürüst çalsana be Doğru dürüst çalsana be Doğru dürüst çalsana be Doğru Dülüş çalsana be doğru-dürüst çalsana be common_voice_tr_32954893 Neden istemiyorsun? Neden istemiyorsun? Neden istemiyorsun? Neden istemiyorsun? Neden istemiyorsun? neden istemiyorsun? common_voice_tr_32954896 Çıktı mı? Çıktı mı? Çıktı mı? Çıktı mı? Tüftün mü? estatın içindeki common_voice_tr_32954899 Nasıl başladı? Nasıl başladı? Nasıl başladı? nasıl başladı nasıl başladı nasıl başladı? common_voice_tr_32954913 Sen buna karışma. sen buna karışma Sen buna karışma... sen buna karışma Sen buna karışma... Sen buna karışma! common_voice_tr_32954918 Bu hiç komik değil! Bu rica mikri değil. Bu Hitchcomic day! Bu hit comic'de il. Bu Hitchh機會lerimde. Bu videomun endişe common_voice_tr_32954919 Telsiz… Tersiz tepsi Sıcak tuz 때şiş hamburger common_voice_tr_32954921 Hepimiz gidiyoruz. HEPİMİZ GİDİYORUZ Hepimiz gidiyoruz hepimiz gidiyoruz hepimiz gidiyoruz HEPİMİS GİDIYORUZ common_voice_tr_32954943 Lütfen kes şunu. lütfen kes şunu lütfen kes şunu lütfen kes şunu lütfen kes şunu Lütfen kes şunu common_voice_tr_32954944 Dilinin epeyce düzgün olduğuna bakılırsa herhalde şehirde bir efendi yanında evlatlık kalmış olacaktı. dilinin epeyce düzgün olduğuna bakılırsa herhalde bir efendim yanında evlatlık kalmış olacaktı Dilinin epeyce düzgün olduğunu görürse, her halde bir Pasap ve bir Efendinin yanında evlatlık kalmış olacaktı. Dili düzgün olurken, her halde evlatlılık kalmış olacaktı.. Dili de epeyce düzgün ve hızlı Her halde şehirde bir efendimde evlat ve evlattan bir'adır Mihlis bir'şeyler Job'a zamanla en çok right now hizmetli bir araya gelsin. common_voice_tr_32954946 Bana ihanet etti. Bana ihanet etti. Bana ihanet etti. Bana ihanet etti. Bana ihanet etti. Bana ihanet etti. common_voice_tr_32954947 Bu arkadaşlardan, bu muhitten, bu kokuşmuş mahluklardan hoşlanmadığını, sıkıldığını görüyordum. Bu arkadaşlardan, bu muhitten, bu kokuşmuş mahluklardan hoşlanmadığınız sıkıldığını görüyordum. Bu arkadaşlardan, bu muhitten, bu kokuşmuş mahluklardan hoşlanmadığınız sıkıldığını görüyordum. Bu arkadaşlardan, bu muhitten, bu kokuşmuş mahluklardan hoşlanmadığınız sıkıldığını görüyordum. Bu arkadaşlardan, bu mühitten, bu kokuşmuş mahluklardan hoşlanmadığınız sıkıldığını görüyordum. Bu arkadaşlardan, bu muhitten, bu kokuşmuş mahluklardan hoşlanmadığınız ve sıkıldığını görüyordum. common_voice_tr_32954948 Bilmek de istemiyorum. ilmek de istemiyorum ilmek de istemiyorum 2 ilmek de istemiyorum. bilmek de istemiyorum ilmek de istemiyorum. common_voice_tr_32954967 Ama şimdi buradayım. Ama şimdi buradayım. Ama şimdi buradayım. Ama şimdi buradayım. Ama şimdi buradayım Ama şimdi buradayım. common_voice_tr_32954968 Yaklaşıyoruz. Yaklaşıyoruz. Yaklaşıyoruz. yaklaşıyoruz yaklaşıyoruz yaklaşıyoruz common_voice_tr_32954973 Vücudunun her hücresi gizli bir mûsikîye tâbiymiş gibi uyumlu hareketler yapıyordu. Vücudunun her hücresi, gizli bir muzikiye tabiymiş gibi uyumlu hareketler yapıyordu. Vücudunun her hücresi gizli bir muzikiye tabi imiş gibi uyumlu hareketler yapıyordu. Vücudunun her hücresi gizli bir muzikiye tabikmiş gibi uyumlu hareketler yapıyordu. vücudunun her hücresi gizli bir muzik preventing gibi uyumlu hareketler yapıyordu vücudunun her hücresi gizli müzede ile uyumlu hareketler yapıyordu common_voice_tr_32954975 Niçin üzülüp duruyorsun öleceğim diye? Niçin üzülüp duruyorsun öleceğim diye? Niçin üzülüp duruyorsun öleceğim diye? Niçin üzülüp duruyorsun öleceğim diye? niçin üzülüp duruyorsun öleceğim diye Niçin üzülüp duruyorsun, öleceğim diye? common_voice_tr_32954977 Kadeh kaldıralım mı? Kadeh kaldıralım mı? Kadeh kaldıralım mı? Kadeh kaldıralım mı? Kadeh kaldıralım mı? Kadeh kaldıralım mı? common_voice_tr_32955022 Sorduğun için sağ ol. Sorduğun için sağol. Sorduğun için sağol. sorduğun için sağol sorduğun için sağ ol Sorduğun için sağol common_voice_tr_32955023 Macide gözlerini teyzesine dikmişti. Macide gözlerini teyzesine dikmişti. Macide gözlerini teyzesine dikmişti. Macide gözlerini teyzesine dikmişti. Macide gözlerini teyzesine dikmişti Macide gözlerini teyzesine dikmişti. common_voice_tr_32955024 Yıllardır. yıllardır Yıllardır... Yıllardır. Yıllardır Yıllardır! common_voice_tr_32955025 Bir ses duydum. Bir ses duydum. Bir ses duydum. Bir ses duydum. Bir ses duydum. Bir ses duydum. common_voice_tr_32955029 Uçak mı? Uçak mı? Uçak mı? Uçak mı? Uçak mı? uçak mı? common_voice_tr_32955030 Neden yalan söyleyeyim? Neden yalan söyleyeyim? Neden yalan söyleyeyim? Neden yalan söyleyeyim? Neden yalan söyleyim? neden yalan söyleyeyim common_voice_tr_32955044 Ah, selam. ah selam Ah selam Ah selam Ah selam Selam common_voice_tr_32955053 Evet Esra, söylediğin gibi, yalnız biraz daha ciddiydi… Evet Esra söylediğin gibi yalnız biraz daha ciddiydi. Evet Esra, söylediğin gibi yalnız biraz daha ciddiydi. Evet Esra söylediğin gibi yalnız biraz daha ciddiydi... Evet, Esra, söylediğin gibi yalnız biraz daha ciddiydi... Evet Esra! Söylediğin gibi yalnız biraz daha ciddiydi. common_voice_tr_32955088 Siyah saçları kirli yemenisinden fırlayarak yastığa dağılıyordu. siyah saçları kirli yemen içinden fırlayarak yastığa dağılıyordu Siyah saçları, kirli yemenisinden fırlayarak yastığa dağılıyordu. siyah saçları kirliyemen içinden fırlayarak yastığa dağılıyordu Kirli yemen hacoru parmağını dağıtarak kirliyexpültü rawesini ybrebilirsiniz. T Å pleas common_voice_tr_32955089 Köstence Güzellik Kraliçesi. Gözdence güzellik karaliçesi Gözdence Güzellik Karahiçesi Zorla inat edin düzgün ısıvı energia Snda çözelik ailesi common_voice_tr_32955090 Son günlerde Profesör’e bir de evlenme merakı gelmişti. Son günlerde profesöre bir de evlenme merakı gelmişti. Son günlerde profesöre bir de evlenme merakı gelmişti. Son günlerde profesore bir de evlenme merakı gelmişti. Son günlerde profesore bir de evlenme merakı gelmişti. Son günlerde Profesör'e birde evlenme merakı gelmişti. common_voice_tr_32955091 Sen çocuk değilsin artık, anlıyor musun? Sen çocuk değilsin artık, anlıyor musun? Sen çocuk değilsin artık anlıyor musun? Sen çocuk değilsin artık anlıyor musun? Sen çocuk değilsin artık. Anlıyor musun? Sen çocuk değilsin artık anlıyor musun? common_voice_tr_32955092 Kolumu bırak. kolumu bırak Kolumu bırak. kolumu bırak Kolumu bırak. Kolumu bırak! common_voice_tr_32955113 İnsanı bu iç sıkıntısından kurtaracak bir şey yok mu? insanı bu iç sıkıntısından kurtaracak bir şey yok mu? İnsanı bu iç sıkıntısından kurtaracak bir şey yok mu? insanın iç sıkıntısından kurtaracak bir şey yok mu? insanı iç sıkıntısından kurtaracak bir şey yok mu? insanın iç sıkıntısından kurtarılması yok mu? common_voice_tr_32955114 Tamam, süper. Tamam. SÜPER! Tamam süper. Tamam süper. tamam, süper tamam...süper common_voice_tr_32955115 Ben askerim. Ben askerim Ben askerim. Ben askerim. Ben askerim. Ben askerim. common_voice_tr_32955116 Kamalı Efe, Çakıcı'nın amcasının oğlu idi. Kamalı Efe Çakıcı'nın amcasının oğlu idi. Kamalı Efe, Çakıcı'nın amcasının oğluydi. Kamalı Efe çakıcının amcasının oğluydi. Kamalı Efe Çakıcı'nın amcasının oğlu idi. kamalı effe çakıcının amcası oğlu common_voice_tr_32955124 Pes ediyor musun? Fes ediyor musun? Fes ediyor musun? feast ediyor musun? Yemek yapma shita teslimler common_voice_tr_32955125 Tutuklayın! Tuklayın. TUTUKLAYIN Tutuklayın. ...tutuklayın. tutuklayın common_voice_tr_32955128 Çok gergindim. Çok gergindim. Çok gergindim. Çok gergindim çok gergendim çok gergindim common_voice_tr_32955133 Seninle bir ilgisi yok. Seninle bir ilgisi yok. Seninle bir ilgisi yok. seninle bir ilgisi yok Seninle bir ilgisi yok Seninle bir ilgisi yok common_voice_tr_32955135 Endişelenme tatlım. Endişelenme tatlım Endişelenme tatlım Endişelenme tatlım Endişelenme tatlım Endişelenme Tatlım common_voice_tr_32955136 Hiç duydunuz mu? HİÇ DUYDUNUZ MU? hiç duydunuz mu? hiç duydunuz mu? ...Hiç duydunuz mu? Hiç duydunuz mu? common_voice_tr_32955137 Onunla evlenmek istiyorum. Onunla evlenmek istiyorum. Onunla evlenmek istiyorum. Onunla evlenmek istiyorum. O da evlenmek istiyorum. Onun ile evlenmek istiyorum. common_voice_tr_32955145 Ak kuzular çayırlarda meleşir. Abone olmayı unutmayın. hızlı yadam ak kuzular çayırlarda meleşir özel daha iyi hali duruyor, ak kuzular çeyirlerde meleşir. Dikkatli ve çok ve çok güzelce mayalanacak. Kuzu 7 30,30 de 1, POL BAYRASI common_voice_tr_32955147 O da son defa bağırdı. O da son defa bağırdı. O da son defa bağırdı. o da son defa bağırdı O da son defa bağırıdı. BAĞIRTI common_voice_tr_32955149 Birlikte kalın. Birlikte kalın. Birlikte kalın. Birlikte kalın. Birlikte kalın! Birlikte kalın. common_voice_tr_32955165 Ama niçin? ama ne için? Ama ne için? Ama ne için? Ama ne için? Bugünce videoda görüşmek üzere. common_voice_tr_32955167 Senden daha fazla uzak kalmak istemem ey şair! Senden daha fazla uzak kalmak istemem ey şair Senden daha fazla uzak kalmak istemem hey şair Sen'den daha fazla uzak kalmak istemem. sen daha fazla uzak kalmak istemem şair Senden daha uzak kalmak istemem, ey şair. common_voice_tr_32955168 Gözlerini Ömer’den çekerek: gözlerini Ömer'den çekerek gözlerini Ömer'den çekerek gözlerini Ömer'den çekerek Gözlerini Ömer'den çekerek Gözlerini Ömer'den çekerek common_voice_tr_32955169 Tuhaf davranıyorsun. tuhaf davranıyorsun Tuhaf davranıyorsun. Tuhaf davranıyorsun. Tuhaf davranıyorsun. Tuhaf davranıyorsun. common_voice_tr_32955173 Ne yaptığını biliyor musun? Ne yaptığını biliyor musun? Ne yaptığını biliyor musun? Ne yaptığını biliyor musun? Ne yaptığını biliyor musun? ne yaptığını biliyor musun? common_voice_tr_32955174 Sanırım güvendeyiz. Sanırım güvendeyiz. sanırım güvendeyiz Sanırım güvendeyiz. sanırım güvende iz Sanırım güvendeyiz. common_voice_tr_32955181 Düğün. Dün Dün Dün DİN. din common_voice_tr_32955182 Bu iyi bir plan. Bu iyi bir plan. Bu bir iyi plan. bu iyi bir plan Bu iyi bir pilav. Bu iyi bir pilan. common_voice_tr_32955189 Bu çok rahatlatıcı. Bu çok rahatlatıcı Çok rahatlatıcı Bu çok rahatlatıcı Bu çok rahatlatıcı. Bu, çok rahatlatcı. common_voice_tr_32955190 Hiçbir şey bitmedi. Hiçbir şey bitmedi. Hiç bir şey bitmedi. Hiçbir şey bitmedi Hiçbir şey bitmedi Hiç bir şey bitmedi. common_voice_tr_32955192 Döndüm, bir köşeye çekildim ve gözlerimi kapadım. Döndüm. Bir köşeye çekildim ve gözlerimi kapadım. dökün, köşeye çekin gözlerine kapatın bir köşeye çıkvamadan, gözlerimi kapatalım 1. bankal excellent 2. bankal excellent Gözlerimi kapatıp, tepede puedo남 common_voice_tr_32955193 Ustadırlar… Ustadırlar! Usta'dırlar Ustadırlar Ustadırlar!! Usta Dürer common_voice_tr_32955194 Bir kaza geçirdi. bir kaza geçirdi bir kaza geçirdi bir kaza geçirdi Bir kaza geçirdi. bir kaza geçirdi common_voice_tr_32955203 Kızın adı ne? Kızın adı ne? Kızın adı ne? Kızın adı ne? Kızın adı ne? Kızın adı ne? common_voice_tr_32955205 Bana ne oluyor? Bana ne oluyor? Bana ne oluyor? Bada ne oluyor? Bana ne oluyor. Bana ne oluyor? common_voice_tr_32955208 Bu son vaka Rahmi'yi fena halde sarstı, muvazenesi bozuldu. Bu son vaka rahmi fena sarsı bu vaziresi bozuldu bu son vakada rahmeti fena halde sarstı bu vaziresi bozuldu Bu son vaka rahmiye fena halde sarștı, bu vazire bozuldu 腳 ısırıyor son iri rahmetli renginizde yanımda rengimde alt indi tarif JUDO AFRAN RAHME 2 3 4 Theory of the universe common_voice_tr_32955211 Ya, evet. Ya, evet. Ya evet. Ya, evet. Ya, evet. ya evet common_voice_tr_32955212 Bizim anladığımıza göre, milliyetçilik şudur: Bizim anladığımıza göre milliyetçilik şudur. Bizim anladığımıza göre milliyetçilik şudur. Bizim anladığımıza göre milliyetçilik şudur. Bizim anladığımıza göre Milliyetçilik şudur. Bizim anladığımıza göre milliyetçilik şudur. Altyazı M.K. common_voice_tr_32955225 Emin olmak istedim. emin olmak istedim emin olmak istedim Emin olmak istedim. Emin olmak istedim. emin olmak istedim. common_voice_tr_32955226 Nasıl çalışıyor bu? Nasıl çalışıyor bu? nasıl çalışıyor bu? Nasıl çalışıyor bu? Nasıl çalışıyor bu? Nasıl çalışıyor? common_voice_tr_32955228 Ben uyuyacağım. Ben uyuyacağım. Ben uyuyacağım. Ben uyuyacağım Ben uyuyacağım Ben uyuyacağım. common_voice_tr_32955230 Zırvalamayı kes! Zırvalamayı kesin. Zırvalamayı kesin. zırvalamayı kes Zırvalama kesin. zervalamayı kes common_voice_tr_32955238 O yalnız bunu yapmakla da kalmamıştı. kanalıma abone olmayı unutmayın. kanalıma abone olmayı unutmayın. Oya yapmak ile de kalmamıştı. Oya yapmak da kalmamıştır. Telif kanalıma abone olmayı unutmayın. Yatımlı ve güzelce doğar ilmek yapmak da kalmamıştır. common_voice_tr_32955239 Niyetim bu değildi. Kanalıma abone olmayı unutmayın. Diyetlerimi bulup değilsin. Deneyeceğim bu uyarıda. Dinletelim, dağıtın herhalde. もしif dışarıdaki bahçede bir çeşit atacı olabilirsiniz. Teşekkür ederim. common_voice_tr_32955240 Yürümeye devam edin. Yürümeye devam edin. Yürümeye devam edin. yürümeye devam edin Yürümeye devam edin. Yürümeye devam edin. common_voice_tr_32955242 Çok uzun. Çok uzun. çok uzun Çok uzun. çok uzun Çok uzun common_voice_tr_32955252 Yardım edecek misin, etmeyecek misin? Yardım edecek misin etmeyecek misin? Yardım edecek misin, etmeyecek misin? yardım edecek misin etmeyecek misin? Yardım edecek misin, etmeyecek misin? yardım edecek misin,etmeyecek misin? common_voice_tr_32955254 Çok harikaydı. çok harikaydı çok harikaydı çok ayrı kaydı Çok hayrı kaydı. çok harika common_voice_tr_32955256 Hepsi senin sayende. Hepsi senin sayende. Hepsi senin sayende. Hepsi Senin Sayende Hepsi senin sayende! Hepsi Senin Sayende common_voice_tr_32955263 Kimse yokmuş. kimseyi okur kimseyi okuyum kimseyi oku şimdiden teamsa jeszcze 1 съme daha common_voice_tr_32955264 Senin gibi değil. Senin gibi değil. Senin gibi değil. Senin gibi değil. Senin gibi değil. Senin gibi değil. common_voice_tr_32955265 Her yerde kameralar var. Her yerde kameralar var. Her yerde kameralar var. Her yerde kameralar var. Heryerde kameralar var. Her yerdeki kameralara bakarız. common_voice_tr_32955266 Beni kandırdınız. Beni kandırdınız. Beni kandırdınız. Beni kandırdınız. Beni kandırdınız. Beni kandırdınız. common_voice_tr_32955267 Bunun için çok yaşlıyım. Bunun için çok yaşlıyım. Bunun için çok yaşlıyım. Bunun için çok yaşlıyım. bunun için çok yaşlıyım bunun için çok yaşlıyım common_voice_tr_32955268 Seni bulacağız. Seni bulacağız Seni bulacağız Seni Bulacağız seni bulacağız Seni bulacağız common_voice_tr_32955269 Karı koca yaklaştıkları sırada onları çağıran grupta bir hareket oldu. Karı koca yaklaştıkları sırada onları çağıran grupta bir hareket oldu. Karı koca yaklaştıkları sırada onları çağıran grupta bir hareket oldu. Karı koca yaklaştıkları sırada, onları çağıran grupta bir hareket oldu. Karı koca yaklaştıkları sırada onları çağıran grupta bir hareket oldu Karı-koca yaklaştıkları sırada.. onları çağıran grupta.. bir hareket oldu.. common_voice_tr_32955270 Daha önce tanışmıştık. daha önce tanışmıştık daha önce tanışmıştık daha önce tanışmıştık daha önce tanışmıştık daha önce tanışmıştık common_voice_tr_32955272 Ben sıkıldım. Ben sıkıldım. ben sıkıldım Ben sıkıldım. Ben sıkıldım. Ben sıkıldım. common_voice_tr_32955278 Bedavaya. Yemekte denemelisin. reisli lezzetli Ve doğruya. sana ownum ne ne derse Xi'ni izle. Ben Frau´ya common_voice_tr_32955279 Merhaba, merhaba! Merhaba! Merhaba! Merhaba. Merhaba, merhaba Merhaba. common_voice_tr_32955280 Beni mi çağırdın? Beni mi çağırdın? Beni mi çağırdın? Beni mi çağırdın? Ben'i mi çağırdın? Çeviri ve yapım kanalıma abone ol common_voice_tr_32955282 Bir lira yeter değil mi? 1 lira yeter değil mi? 1 lira yeter değil mi? 1 TL yeter, değil mi? 1 lira yeter, değil mi? bir lira yeter değil mi? common_voice_tr_32955293 Bu gece nasılsın? Bu gece nasılsın? Bu gece nasılsın? Bu gece nasılsın? bu gece nasılsın? Bu gece nasılsın? common_voice_tr_32955294 Gitmeye hazır mısınız? gitmeye hazır mısınız? Gidmeye hazır mısınız? gitmeye hazır mısınız gitmeye hazır mısınız?? YapПı ve Büyük İneGer Pişme Ice Cream common_voice_tr_32955296 Beni tanırsın. Beni tanırsın. Beni tanırsın. Beni tanırsın. Beni tanırsın. Beni tanırsın. common_voice_tr_32955297 Birkaç saate dönerim. Birkaç saate dönerim. Bir kaç saate dönerim. bir kaç saat e dönerim Birkaç saatte dönerim Bir kaç saat, önerin. common_voice_tr_32960952 Öyleyse git. öyleyse git öylese git Böyleyse git Öyleyse git Oha congregasyonu common_voice_tr_32960953 Sana teşekkür etmek istedim. Sana teşekkür etmek istedim. Sana teşekkür etmek istedim. ...Sana teşekkür etmek istedim. Sana Teşekkür etmek istedim. Beğeninothing.com Teşekkürler common_voice_tr_32960955 Bununla başa çıkabilirim. Bununla başlayabilirim Bununla başla çıkabilirim bununla başlayabilirim Bunun ile başlayabilirsiniz. Bunun ile başlayabileceğim. common_voice_tr_32960956 Gerçekten o insan mı? Gerçekten o insan mı? Gerçekten o insan mı? Gerçekten o insan mı? Gerçekten o insan mı? gerçekten o insan m? common_voice_tr_34454700 Yalnız kendini kolla. yalnız kendini kolla yalnız kendini kolla Yalnız kendini kolla Yalnız kendini kontrolü yap. Yağlar hava, Koltuğa bakmak, Diğer itu.. common_voice_tr_34455174 Nasıl yaptım? Nasıl yaptım? nasıl yaptım? Nasıl yaptım? İyi bakın negotiation common_voice_tr_34455284 Ağa koyunları satar, beni yolcu ederse, acaba yıllığımı tam verir mi? Ağa koyunları satar beni yolcu ederse Yıldığımı tam verir mi Susunmadan da kanalıma abone olmalı. Yılla'da kuyunlar satıyor. Kaşık yıldırlarında fıstıklı mı? Salatalı füvenler! common_voice_tr_34455848 Yokuşun sonunda genişçe bir meydan vardı. yokuşun sonunda genişçe bir meydan vardı Yolculuğun sonunda genişçe bir meydan vardı yoğun bir meydan indi Abone olmayı ve yorum niemeyi unutmayın Bahię ile genişle bir meydan vardı common_voice_tr_34457481 Suya düştü kitarı. Suya düştük iteri. Suya düştük itarı Sıcak suya düştü kitare. Suya düştük iteri. Suya düştü recru. common_voice_tr_34458271 Kabalık etmek istemem. Kabalık etmek istemem. Kabalık etmek istemem. Kabalık etmek istemem. Kabalık etmek istemem. Kavalık etmek istemem. common_voice_tr_34458951 Doğrulan silah geriye çevirilemezdi. Doğrulan silah geriye çevrilemezdi. Doğrulan silah geriye çevrilemezdi. Doğrulan silah geriye çevrilemezdi. Doğrulan silah geriye çevrilemezdi. Doğrulan silah geriye çevrilemezdi. common_voice_tr_34459835 Şunu bir dinle. Şunu bir dinle. Şunu bir dinle! Şunu bir dinle. Şunu bir dinle. Şunu bir dinle... common_voice_tr_34462061 Burada yazıyor. burada yazıyor burada yazıyor bura da yazıyoz Bura da yazıyor ... automate elini açın.. common_voice_tr_34462064 Hepsinin… Hepsi ne? Hepsi ne? Hepsi ne? Hepsi ne? Hepsi ne? common_voice_tr_34462360 Kadın derhal bir buhran geçirecekmiş gibi sinirli hareketlerle yüzünü oynatarak cevap verdi: Kadın derhal bir buhran geçirecekmiş gibi sinirli hareketlerle yüzünü oynatarak cevap verdi. Kadın derhay bir buhran geçirecekmiş gibi sinirli hareketlerle yüzünü oynatarak cevap verdi. kadın derhal bir buhran geçirecekmiş gibi sinirli hareketlerle yüzünü oynatarak cevap verdi kadın derhal bir buhran geçirecekmiş gibi sinirli hareketlerde yüzünü oynatarak cevap verdi Kadın derhay bir buhran geçirecekmiş gibi, sinirli hareketlerle yüzünü oynatarak cevap verdi. common_voice_tr_34462719 Diğer bir deyişle… Diğer bir değişile. Diğer bir değişile. Diğer bir değişile. Diğer 1 deyiş Diğer bir değiştiyle common_voice_tr_34464250 Çok iyi anlıyorsunuz Emine Hanım… çok iyi anlıyorsunuz Emine hanım çok iyi anlıyorsunuz Emine hanım çok iyi anlıyorsunuz Emine Hanım Çok iyi anlıyorsunuz Emine Hanım Hele çok iyi anlıyorsunuz Emine Hanım common_voice_tr_34464865 Nihat ısrar etmedi. Nihat ısrar etmedi Nihat ısrar etmedi. Nehat ısrar etmedi. Nihat ısrar etmedi. nihat ısrar etmedi common_voice_tr_34465027 Kararımız öyleydi değil mi? kararımız öyleydi değil mi? kararımız öyleydi değil mi? kararımız öyleydi değil mi? Kararımız öyleydi değil mi? kararımız öyleydi değil mi? common_voice_tr_34465117 Macide Ömer’in kolunu daha çok sıktı ve sadece: marcide ömerin kolunu daha çok sıktı ve sadece Macide Ömer'in kolunu sıktı ve sadece... Şimdiden Deneyen herkese KORUNTUŞLAR Deneyen herkese Deneyen herkese KORUNTUŞLAR Deneyen herkese KORUNTUŞLAR Deneyen herkese KORUNTUŞLAR Deneyen herkese KORUNTUŞLAR Iddasi Marcide omerin kolunu sıktı ve sadece uates common_voice_tr_34465315 Getir onları. getirelim getirelim getir onları getiriyorum getir onları common_voice_tr_34465693 Yirmi kuruş kadar parası vardı. 20 kuruş kadar parası vardı. 20 kuruş kadar parası vardı. 20 kuruş kadar parası vardı. Yirmi kuruş kadar parası vardı. 20 kuruş kadar parası vardı common_voice_tr_34466326 Kız bu söze cevap vermemişti. kız bu sözde cevap vermemişti Kanalımıza Abone Olmayı ve Beğeni Unutmayı Unutmayın yorumlarınızı bekliyorum malzemeyi yuva ile çevirelim 5 saat sonra yada içine koyun kız bu söze cevap vermemişti olaylar common_voice_tr_34466397 Dört beş ajansından sonra her yerin kapandığını tecrübelerimle biliyordum. 4-5 Şekil Ajan Kanalı Her Yeri Kapandığını Tecrübelerim Ne Biliyordum Kanalıma Abone olmayı unutmayın asla kanalıma basma yanında boymamalısınız.. Tepkimizi bekle, 4-5 ayak açıp kapatıyoruz. Düşün savurup Vietnam'a dek deaponsun. Her yerin kapandığını tecrübelerim ile biliyordum. Ayrıca 14 apart falan yukarıdaki altta yukarıda alıyorum hemen. Şimdi, Tepkiceksiniz. Ne Zahmet Edeceğiz, Hoşçakalın. Yemek yapmak için 4-5 adet dereceательно الع Además, common_voice_tr_34466667 Ne kadar da tatlı. tatlı ve lezzetli lezzetli tatlı ve lezzetli tatlı lezzetli tatlı ve lezzetli tatlı lezzetli tatlı ve lezzetli tatlı lezzetli tatlı ve lezzetli tatlı lezzetli tatlı ve lezzetli tatlı lezzetli tatlı ve lezzetli tatlı lezzetli tatlı ve lezzetli tatlı lezzetli tatlı ve lezzetli tatlı lezzetli tatlı ve lezzetli tatlı lezzetli tatlı ve lezzetli tatlı lezzetli tatlı ve lezzetli tatlı lezzetli tatlı ve lezzetli tatlı lezzetli tatlı ve lezzetli tatlı lezzetli tatlı ve lezzetli tatlı ne kadar tatlı servise keyif alın kanalima abone olmayi unutmayın hoşçakal Damla yemeği, bu tarifte hangi tariften bahsediyorsunuz? cevap verin abone ol ve kanalima abone ol tarifte bir link önerin bir dahaki videomu izlediğin için teşekkür ederim iyi bakın bir sonraki tarifte hoşçakal afiyet olsun ne kadar da tatlı common_voice_tr_34466797 İçeriye girin. içeriye girin içeriye girin İçeriye girin. İçeriye girin içeri girin common_voice_tr_34483390 Kötü bir rüya mı gördün? Kötü bir rüya mı gördün? kötü bir rüya mı gördün? kötü bir rüya mı gördün? kötü bir rüya mı gördün? kötü bir rüya mı gördün? common_voice_tr_34483419 Ben, ben, ben! Ben, ben, ben... Ben ben ben Ben, ben, ben Ben ben ben Ben ben ben common_voice_tr_34483420 Bir bakıcıya gitsek bari… Bir bakıcıya gitsek bari! Bir bakıcıye gitsek bari! Bir bak o cekicek bari. Bir bak uç yiyelim bir sektirBlack Bir bak common_voice_tr_34483766 Senin evin mi? Senin elin ne? Senin elinle Senin elinle senin elinle Senin elinle Altyazı M.K common_voice_tr_34483767 Kibir, burnu büyüklük. Kibir, burnu büyüklük Kibir, burnu büyüklük Kibir,burnu büyüklük Kibir burnu büyüklük kitap kısmı kibir, burnu büyüklük common_voice_tr_34483941 Bizi mi? Bize mi? Bizi mi? Bizi mi? Bizi mi? Bizi mi? common_voice_tr_34484050 Dükkânları kapatan halk silah sesinin geldiği yere koşuşuyorlardı. Dükkanları kapatan halk silah sesinin geldiği yere koşuşuyorlardı. Dükkanları kapatan halk, silah sesinin geldiği yere koşuşuyorlardı. Dükkanları kapatan halk silah sesinin geldiği yere koşuşuyorlardı. Dükkanları kapatan halk silah sesinin geldiği yere koşuşuyorlardı. dükkanları kapatan halk silah sesinin geldiği yere koşuşuyorlardı common_voice_tr_34484190 Uğrarım. Uğrarım. Uğrarım! Uğrarım. Uğrarım. .. uğrarım. common_voice_tr_34484299 Gözleri şiş ve kırmızı, yüzü sapsarı ve düşkündü. Gözleri şiş ve kırmızı, yüzü sapsara ve düşkündü Gözleri şiş ve kırmızı Yüzü sapsarı ve düşkündü Gözleri şiş ve kırmızı, yüzü sapsara ve düşkündü Gözleri şiş ve kırmızı yüzyıl, yüzyıl sarsı ve düşkündü mother gülsünün güzelliği şiş ve kırmızı yüzü sapsarı ve düşkündü common_voice_tr_34484313 Bir işim var. Bir işim var. Bir işim var.. Bir işim var.... Bir işim var. Bir işim var. common_voice_tr_34484433 Hâlâ böyle olması icap edeceği kanaatindeydi ve kendi kendine söylendi: hala böyle olması icap edeceği kanayitimdeydi ve kendi kendine sigaralieni kanalimda da, kanala abone olmayı unutmayın hala böyle olmanızın canı Abone ol ve zilöstos olduklarınızı bekliyorum. Hoşça kalın Hale böyle olması icap edecek ve kendi kendine obligedim ..be Fateh Amerikalı ve Adiyasının Yeni Birine Alın.. common_voice_tr_34484453 Ne yapıyor gibi görünüyorum? Ne yapıyor gibi görünüyor? Ne yapıyor gibi görünüyor? Ne yapıyor gibi görünüyorum? Yoo ne yapıyor gibi görünüyor abone ol common_voice_tr_34484541 Haklarımı biliyorum. Haklarımı biliyorum. Haklarımı biliyorum. Haklarımı biliyorum. Hakları biliyorum. haklarımı biliyorum common_voice_tr_34484612 "Ne acayip çocuk!" diye söyleniyordu. Ne acayip çocuk diye söyleniyordu. Ne acayip çocuk diye söyleniyordu. Ne acayip çocuk diye söyleniyordu. Ne acayip çocuk diye söyleniyordu. Ne acayip çocuk diye söyleniyordu... common_voice_tr_34485288 Niçin bu kadar dümdüz ayrılıyorduk? ne için bu kadar dümdüz ayrılıyorduk ne için bu kadar düz ayrılıyorduk Bu ayarları neden bu kadar düncüz ayırıyorduk? Why we wereall this upright? Nầu. common_voice_tr_34486076 Şöyle anlatayım. Şöyle anlatayım Şöyle anlatayım şöyle anlatayım Tüm videoları da paylaştırın Prorik videolarından geliyor common_voice_tr_34486113 Öyle bir kürkü Berlin'de yalnız bir kadın giymiyordu ya? Öyle bir kül kül beğeninde yalnız bir kadın giymiyordu ya. Öyle bir külkü beğeninde yalnız bir kadın giymiyordu ya... Öyle bir külkü beğeninde yalnız bir kadın giymiyordu ya.... Öyle bir külküle beğeninde yalnız bir kadın giymiyordu ya... Öyle bir külkü beğeninde yalnız bir kadın giymiyordu ya. Altyazı M.K common_voice_tr_34486138 Birdenbire sustu ve çenesi göğsüne düştü. Birden bire sustu ve çenesi göğsüne düştü. birden bire sustu ve çenesi göğsüne düştü Birden bire sustu ve çenesi göğsüne düştü. Birden bire sustu ve çenesi göğsüne düştü... birdenbire sustu ve çenesi göğsüne düştü common_voice_tr_34486196 Bu hal çok kere başına geliyordu: bu hal çok kere başına geliyordu bu hal çok kere başına geliyordu bu hal çok kere başına geliyordu bu hal çok kere başına geliyordu bu hal çok kere başına geliyordu common_voice_tr_34486218 Sonra kalktılar ve Sarayburnu istikametinde yürümeye başladılar. Sonra kalktılar ve Sarayburnu istikametinde yürümeye başladılar. sonra kalktılar ve saray burnu istikametinde yürümeye başladılar Sonra kalktılar, Sarayburnu istikametinde yürümeye başladılar. sonra kalktılar ve saray burnda istikametinde yürümeye başladılar sonra kalktılar ve Sarayburnu'nun istikametinde yürümeye başladılar common_voice_tr_34486293 Benden bahsetti mi? Benden bahsetti mi? Benden bahsetti mi? Benden bahsetti mi? Benden bahsetti mi? benden bahsetti mi? common_voice_tr_34486411 Vakit de akşama gelmişti. Vakit de akşama gelmişti. vakitte akşama gelmişti Vakit de akşama gelmişti. vakit akşama gelmişti Vakit subscribed common_voice_tr_34486517 Pes et! Pes et. Pes et. Pes et. Pusat. Pes et. common_voice_tr_34486549 Kimse var mı orada? kimse var mı orada? Kimse var mı orada? Kimse var mı orada? Kimse var mı orada? Kimse var mı orada? common_voice_tr_34486585 Beni yalvartma. beni yalvartma beni yalvartma Beni yalvartma Beni yalvartma! Beni yalvartma. common_voice_tr_34486586 Kendisini Ömer’le Macide’den başka işiten yoktu. Kendisini Ömer ile macide eden başka işiten yoktu? kendisini Ömer ile Macide ile bearimli pembe ile işiten yoktu her zaman her zaman Universite Park'ın yerine gitmek 조금 daha deneyim. izlediğiniz için teşekkür ederim lütfen, abone olmayı unutmayın hoscakalin kendini Ömer ile Macide ileكون textilme,muzik,lisanla,güncük�러 Catch ve Omer With Omer abone ol common_voice_tr_34486587 Sadece gömleğiyle kaldığı zaman yüreği müthiş bir korkuyla çarpıyordu. Sadece gömleğiyle kaldığı zaman yüreği müthiş bir korkuyla çarpıyordu. Sadece gömleğiyle kaldığı zaman yüreği müthiş bir korkuyla çarptım. yüreğime çarpıyorum yürüyüş nefsi Gömleğine yürümeyin. Yüreğe mantığınız için size hamuru veriyorum. common_voice_tr_34486736 Macide kendini yapayalnız hissetti. Macide kendini yapayalnız hissetti. Macidek kendini yapayalnız hissetti. Macide kendini yapayalnız hissetti Macide kendini yapayalnız hissetti. Macide kendi yapayalnız hissetti. common_voice_tr_34486800 Yani, gözlerimin donuk bir mehtaba bakabilmesine razıyım, tek büsbütün kapanmasınlar. Gözlerimin donuk bir mehtaba bakabilmesine razıyım. Tek bütbutun kapanmasınlar. Tepsiye bakabilmek, tek tüspütü kapatmak.. Ayriyete bir zeytinye bakmayın Ters, fuek ve soğutana kadarTyler'a dek totem yapın. Bir kez buz tikriyor. Refika yapın, tek bir k trespat kapanmaktan h interaction. common_voice_tr_34486802 Bir hastalık bahane ederek gitmemenin imkanını bulmak üzere idi; karısı tutturdu. Bir hastalık bahane ederek gitmemenin imkanını bulmak üzereydi. Karısı tutturdu. Bir hastalık bahane ederek gitmemenin imkanını bulmak üzereydi Karısı tutturdu Bir hastalık bahane ederek gitmemenin imkanını bulmak üzereydi karısı tutturdu... 1 hastalık bahane ederek gitmemenin imkanını bulmak üzereydi karısı tutturdu Bir hastalık bahane ederek gitmemenin imkanını bulmak üzereydi.. karısı tutturdu.. common_voice_tr_34486804 Ama neydi? Ama neydi? Ama neydi? Ama neydi? ama neydi? AAMA NEY DE? common_voice_tr_34486980 Zorlukla, titreyen elleri ile biraz ileride oturan, fakir ihtiyar babasını gösterdi. Zorlukla titreyen elleriyle biraz ileride oturan fakir ihtiyar babasını gösterdi. zorlukla titreyen elleriyle biraz ileride oturan fakir ihtiyar babasını gösterdi Zorlukla titreyen elleriyle biraz ileride oturan pakir ihtiyar babasını gösterdi. Zorlukla titreyen elleriyle biraz ileride oturan pakir ihtiyar babasını gösterdi zorlukla titreyen elleriyle biraz ileride oturan fakir ihtiyar babasını gösterdi common_voice_tr_34487001 Bundan sonra hiçbir yere gitmeyeceğiz… bundan sonra hiç bir yere gitmeyeceğiz bundan sonra hiçbir yere gitmeyiceğiz bundan sonra hiçbir yere gitmeycez Bundan sonra hiçbir yere gitmeyeceğiz. Bundan sonra hiçbir yere gitmeyteceğiz. common_voice_tr_34487006 Müdür sözünü bitirir bitirmez elektrikler yandı ve seyirciler gözlerini ovuşturmaya başladı. Müdür sözünü bitirir bitirmez elektrikler yandı ve seyirciler gözlerini ovuşturmaya başladı. Müdür sözünü bitirir bitirmez elektrikler yandı ve seyirciler gözlerini ovuşturmaya başladı. Müdür sözünü bitirir bitirmez, elektrikler yandı ve seyirciler gözlerini uğuşturmaya başladı. Müdür sözünü bitirir bitirmez, elektrikler yandı ve seyirciler gözlerini uğurşturmaya başladı Müdür sözünü bitirir bitirmez elektrikler yandı ve seyirciler gözlerini uğuşturmaya başladı... common_voice_tr_34487018 Altmış bir. Altmış bir Altmış bir Altmış bir Altmış bir Altmış bir common_voice_tr_34487035 Burayı boşaltın! burayı boşaltın Bura'yı boşaltın. PURE'yi boşaltın. burayı boşaltın Buraya boşaltın. common_voice_tr_34487049 Yeşil yandı. yeşil yağ yeşil yağı Yeşil yandı yeşil yağı They też yeşil yeğendi common_voice_tr_34487051 Yayvan bir gülüşle ağzı açılınca biraz kirli fakat muntazam dişleri görünüyordu. hayvan bir gülüşle ağza açılınca biraz kirli fakat muntazam dişleri görünüyordu Gülüşle ağzı açılınca biraz kirli fakat mut azam dişleri görünüyordu. raus gülüşle ağzı açılınca biraz kirli fakat muntazam dişleri görünüyordu... Healing Hayvan bir gülüşle ağzı açılınca biraz kirli fakat muntazam dişleri görünüyordu. bir gülüş ile ağaç olunca biraz kirli fakat問題 zaman dişleri görünüyordu common_voice_tr_34487062 Herhalde geçecek… her halde geçecek her halde geçecek herhalde geçecek herhalde geçecek her halde geçecek common_voice_tr_34487063 Bir gün İstanbul'a gönderilen bir yazıyı imzalatmaya getirdikleri zaman: Bir gün İstanbul'a gönderilen bir yazıyı imzalatmaya getirdikleri zaman Bir gün İstanbul'a gönderilen bir yazıyı imzalatmaya getirdikleri zaman bir gün İstanbul'a gönderilen bir yazıyı imzalatmaya getirdikleri zaman Bir gün İstanbulda gönderildiğim yazıyı imzalatmaya getirdikleri zaman İmza bir Badem Doğru. common_voice_tr_34487064 Bu çok uzun. Çok uzun. Çok uzun. Bu çok uzun. bu çok uzun bu çok uzun common_voice_tr_34487065 Ömer hiç ağzını açmadı. Ömer hiç ağzını açmadı Ömer hiç ağzını açmadı ömer hiç ağzını açmadı , Ömer hiç ağzını açmadı. Dikkatli bir şekilde açalım common_voice_tr_34487087 Postanenin önünden geçerken şunu atıver! postanenin önünden geçerken, şunu atıver postanenin önünden geçerken şunu atıver Postanenin önünden geçerken şuna atıver Polistane önünden geçerken, şunları atıver Postağnenin önünden geçerken atıver common_voice_tr_34487088 Bugün ne oldu? Bugün ne oldu? Bugün ne oldu? Bugün ne oldu? bugün ne oldu? bugün ne oldu? common_voice_tr_34487109 Köye döndüler. Köye döndüler. Köye döndüler. Köye döndüler. Köye döndüler. köye döndüler common_voice_tr_34487123 Herkes insin! Herkes insin Herkes insin Herkesinsin Herkes insin. Herkes insin common_voice_tr_34487125 Macide yemeğe bekliyor! macide yemeye bekliyor Yemeği bekliyor. Malzede yemeğe bekliyorum. macide yemeğe bekliyor, WELCOME common_voice_tr_34487167 Uykusuzluk… Uykusuzluk Uykusuzluk Uykusuzluk Uykusuzluk Uykusuzluk common_voice_tr_34487169 Kapıyı… Kapıyı açın. Kapıyı açın. Kapıyı açın. Kapıyı açın. kapıyı common_voice_tr_34487170 Eve gitmeye hazır mısın? Eve gitmeye hazır mısın? Eve gitmeye hazır mısın? Eve gitmeye hazır mısın? Eve gitmeye hazır mısın? Eve gitmeye hazır mısın? common_voice_tr_34487192 Fakat bu yabancılığın bütün kabahati kendinde olamazdı. Tüm yabancılığın kabahati kendinde olamazdı bu hafif bir dili var bu yabancılığı kendinde olamazdı 2-3 dk süt Tepki verenliği arkemeniziGrabe etmeye devam edin 911 common_voice_tr_34487225 Benimle oynama. Benimle oynama benimle oynama Benimle Oynamayın Benimle Oynamaya Benimle oynama Buddha common_voice_tr_34487226 Çünkü ancak esareti isteyenler esir olurlar ve bizimkiler artık bunu istemiyorlar. Çünkü ancak esareti isteyenlere sürulurlar ve bizimkiler artık bunu istemiyorlar. Çünkü ancak esareti isteyenler esir olurlar ve bizimkiler artık bunu istemiyorlar. Çünkü ancak esereti isteyenlere sürulurlar ve bizimkiler artık bunu istemiyorlar. Çünkü ancak esaret isteyenler esir olurlar. ve bizimkiler artık bunu istemiyorlar… Çünkü ancak esaret isteyenler esir olurlar ve bizimkiler artık bunu istemiyorlar. common_voice_tr_34487257 Bizim hakanımız olacaksın. Bizim Hakan'ımız olacaksın. bizim Hakan'ımız olacaksın. bizim hakanımız olacaksın. Bizim Hakanımız olacaksın. bizim hakanımız olacaksın… common_voice_tr_34487286 Nereden bildiniz? nereden bildiniz? Nereden bildiniz? Nereden bildiniz? Nereden bildin? 보니까 nereden bildiniz common_voice_tr_34487307 Köprü’ye gelmişlerdi. köprüye gelmişlerdi Köprüye gelmişlerdi. köprüye gelmişlerdi Köprüye gelmişlerdi Köprüye gelmişlerdi. common_voice_tr_34487327 Karanlık her şeyi birbirine uydurmuş, birbirinin içinde eritmişti. Karanlık her şeyi birbirine uydurmuş, birbirinin içinde eritmişti. Karanlık her şeyi birbirine uydurmuş, birbirinin içinde eritmişti. Karanlık her şeyi birbirine uydurmuş, birbirinin içinde eritmişti. Karanlık her şeyi birbirine uydurmuş birbirinin içinde eritmişti. Karanlık her şeyi birbirine uydurmuş, birbirinin içinde eritmişti. common_voice_tr_34487331 İlerlemeye devam etmeliyiz. İlerlemeye devam etmeliyiz. İlerlemeye devam etmeliyiz. İlerlemeye devam etmeliyiz. İlerlemeye devam etmeliyiz. İlerlemeye devam etmeliyiz. common_voice_tr_34487333 Peki ne istiyorsunuz? ne isterseniz peki neler istiyorsunuz? Peki ne istiyorsunuz? Tepki klasik ters הב�ede wildlife common_voice_tr_34487339 Olmaz, o çalgısını çalarken hiç kimseyi istemez… Olmaz! O çalgısını çalarken hiç kimseyi istemez. Olmaz! O çalgısını çalarken hiç kimseyi istemez! Olmaz, o çalgısını çalarken hiç kimseyi istemez! olmaz, o çalgısını çalarken hiç kimseyi istemez Olmaz! O çalgısını çalarken hiç kimseyi istemez! common_voice_tr_34487385 Dokunmadım bile. Dokunmadım bile. Dokunmadım bile. Dokunmadın bile. Dokunmadım bile. Dokunmadın bile! common_voice_tr_34487386 Tevkifhanede Ömer’i görmek güç olmadı. Ancak Tepki Fahne'de Ömer'i görmek güç olmadı.. Tevkifhanede Ömer'i görebilecek gücüm olmayan, で Ömer'i görmek güç olmadı restaurants de dek deigil kanalima abone olmayi unutmayin bodybuildings abone olmayi unutmayin umarım videomu beğendiyseniz videomu beğendiyseniz kanalıma abone olmayi unutmayin ya da yorum yapabilirsiniz afiyet olsun afiyet olsun dan. common_voice_tr_34487387 Hamile mi? Hamile mi? Hamile mi? Hamile mi? Hamile mi? Hamile mi? common_voice_tr_34487400 Ne yapmak istersiniz? Ne yapmak istersiniz? Ne yapmak isterseniz? Ne yapmak istersiniz? Bu video için teşekkür ederim, kanalıma abone olmayı unutmayın Politik yapmak? common_voice_tr_34487402 Delikanlı etrafına bakındı. delikanlı etrafına bakın delikanlı etrafına bakılま sumun keçidi ve onca kese kısımda εί common_voice_tr_34487428 Önümü açtım… önümü açtım Önümü açtım. Önümü açtım. Önümü açtım. önümü açtım common_voice_tr_34487430 Kaldırıp yatağa götürmek istedi, nefes ve takati yetmedi. Yatağa götürmek istedi, nefes ve takati yetmedi. Yatağını kaldırıp yatağa götürmek istedi, nefes ve takat yetmedi. Jacob'ı kaldırıp yatağa götürmek istedik, nefes ve takat yetmedi. Yatagı kaldırınca yatağını yedirebilirsiniz. yatağa gitmek istedi.. Yesen sen daha iyi gidiyorsun.. common_voice_tr_34487594 Bunlar arasında bir tek kişi bile yaralanmak bahtiyarlığına nâil olamamıştı. Bunlar arasında bir tek kişi bile yaralanmak bahtiyarlığına nail olamamıştı. Bunlar arasında bir tek kişi bile yaralanmak bahtiyarlığına nail olamamıştı. Bunlar arasında bir tek kişi bile yaralanmak bahtiyarlığına nail olamamıştı. Bunlar arasında 1 tek kişi bile yaralanmak bahtiyarlığına nail olamamıştı. Bunlar arasında bir tek kişi bile yaralanmak bah sadlyerliğine nahil olamamıştı. common_voice_tr_34487595 Başka kimden sorabilirdim? Başka kimden sorabilirdim? Başka kimden sorabilirdim? Başka kimden sorabilirdim? Başka kimden sorabilirdim? başka kimden sorabilirdim? common_voice_tr_34487596 Bir müddet düşündükten sonra fikrini değiştirmiş gibi: Bir müddet düşündükten sonra fikrimi değiştirmiş gibi Bir müddet düşündükten sonra fikri değiştirmiş gibi Fikri değiştirilmiş gibi Bir müzede düşünerek, fikri değiştirmiş gibi. Fikrimi değiştirmeyi çıkarın common_voice_tr_34487597 Her şeyi aldın mı? Her şeyi aldın mı? her şeyi aldın mı? her şeyi aldın mı? Her şeyi aldın mı? her şeyi aldın mı? common_voice_tr_34487605 Islak sıralardan birine oturdu. ıslak saralardan birini oturdu Islak saralardan birini oturdu. Islak saralardan birini oturdu... Islak sarılarinden birine oturdu. Isslak sıralardan birini oturdu. common_voice_tr_34487616 Başvekilin kendisi… başvekilin kendisi Hoşçakal. BASKET HEYLİ BİR KİDİN KENDİSİ Merhabalar 現inize iyi bakın common_voice_tr_34487618 Satıcı kızlar paket yapıncaya kadar bir iskemlede oturuyor ve etrafındaki kalabalığı seyrediyordu. satıcı kızlar Paket Yapıncaya kadar Bir iskemre oturuyor ve etrafındaki kalabalığı seyrediyordu satıcı kızlar paket yapana kadar kalabalığı seyrediyoruz Kanalıma Abone Olun, Beğenip, Yorum Atın... Hadi hammamın kanalıma abone olmayı, kanalıma abone ol ve zil simgesine basmayı unutmayın. İzce mide ile etrafı kalabalıklı ile angle'lu bir sabır, common_voice_tr_34487619 Yasemin'i tekrar omuzlarından tuttu. Yasemin'i tekrar omuzlarından tuttu Yasemin'i tekrar omuzlarından tuttu 1 kanal clemeniNER Yasemin'i tekrar onuslarından tutun abone ol begeni ve bildirim zilini açmak için yeni videolarda görüşmek üzere hoscakalin Yasebi tekrar omuzlarından tutun kareli tepsiye onlularından tuttu common_voice_tr_34487634 Sağ kolunun altında tuttuğu birkaç cilt nota arkaya doğru kaymıştı. Sağ kolunun altında tuttuğu birkaç cilt nota arkaya doğru kaymıştı. Sağ kolunun altında tuttuğu birkaç çirp nota arkaya doğru kaymıştı. Sağ kolunun altında tuttuğu birkaç cilt nota arkaya doğru kaymıştı. sağ kolunun altında tuttuğu bir kaç çirp nota arkaya doğru kaymıştı sağ kolunun altında tuttuğu bir kaç cit nota arkaya doğru kaymıştı. common_voice_tr_34487645 Fabrikaya! fabrikaya Fadrikaya forestrye favorisler Georgian Nut ve common_voice_tr_34487647 Mücevher… mücevher ve cevher Böceğe ver. ve ceğer Harika common_voice_tr_34487648 Bu akşamdan sonra… Bu akşamdan sonra Bu akşamdan sonra Bu akşamdan sonra Bu akşamdan sonra Bu Akşam'dan Sonra common_voice_tr_34487658 Neden oraya gitmek istiyorsun? neden oraya gitmek istiyorsun? Neden oraya gitmek istiyorsun? neden oraya gitmek istiyorsun? Neden oraya gitmek istiyorsun? neden oraya gitmek istiyorsun? common_voice_tr_34487659 Bedri ona yol verdi. Bedri ona yol verdi Bediüzzah ona yol verdi. Bedri ona yol verdi. Medle ona yol verdi. Bediüccu ona yol verdi! common_voice_tr_34487662 Kimseye güvenme. Kimseye güvenme. Kimseye güvenme. kimseye güvenme Kimseye güvenme! Kimseye güvenme. common_voice_tr_34487663 Odanın kapısında veznedarla karşılaştı. Odanın kapısında veznedarlarla karşılaştık. Odanın kapısında veznedarlarla karşılaştık. odanın kapısında veznedarlar ile karşılaştık. Odanın kapısında veznedarlar ile karşılaştık. Odanın kapısında veznedarlar ile karşılaştık... common_voice_tr_34487664 Neredeyse vardık. Merhaba videomun daha sonuna geldik. Dönmek için toz biber ekleyin. Her yerlerde varlığım da var. neredeyse Rusia'a vardık Yuvarlak kıvamını ve farf excelli common_voice_tr_34487695 Hayır, dönmeyecek. Hayır dönmeyecek. Hayır, dönmeyecek. hayır dönmeyecek Hayır dönecek, Hayır, Donmayacak! common_voice_tr_34487705 Bunu nasıl açıklayacaksınız? Bunu nasıl açıklayacaksınız? bunu nasıl açıklayacaksınız? Bunu nasıl açıklayacaksınız? nasıl açıklayacaksınız? bunu nasıl açıklayacaksınız? common_voice_tr_34487721 İşe karışır ve çocuğun kendi oğlu olduğu anlaşılırsa mal sahibinin kendisini kovacağını zannediyordu. İşe karışır ve çocuğun kendi oğlu olduğu anlaşılırsa, man sahibinin kendisini kovacağını zannediyordu. Işe karışır ve çocuğun kendi oğlu olduğu anlaşılırsa, man sahibinin kendisini kovacağını zannediyordu. Çocuğun kendi oğlu olduğu anlaşılırsa, man sahibinin kendisini kovacağını zannediyordu. Çocuğun kendi oğlu olduğu anlaşılırsa, man sahibinin kendisini kovacağını zannediyordu. Işekarışır ve çocuğun kendi oğlu olduğu anlaşılırsa mant sahibinin kendisini kovacağını zannediyordum. common_voice_tr_34487722 Fakat sizi sevmiyorum. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Sizi sevmiyorum Bakat sizize sevmiyorum. Fırtınası hahaha common_voice_tr_34487729 Ama ne zaman? Ama ne zaman? Ne zaman? Ama ne zaman? Ama ne zaman? Ama ne zaman? common_voice_tr_34487732 Askeri omuzundan tutup sarstı... askeri omuzundan tutup sarsı Askeri omuzundan tutup sarsdı. askeri omuzundan tutup sarsdı Askeri omuzundan tutup sarsı. Askeri omuzundan tutup Sars voltage açıldı... common_voice_tr_34487733 Yalnız beni daha çok sıkın… Yalnız beni daha çok sıkın.... yalnız beni daha çok sıkkın yalnız beni daha çok sıkın Yalnız beni daha çok sıkın… beni çok sıkıl common_voice_tr_34487746 Bunlar benim çocukluğumun arkadaşları, hayallerimin mevzuuydu. Bunlar benim çocukluğumun arkadaşları. Hayallerimin mevzuuydu. Bunlar benim çocukluğumun arkadaşları, hayallerimin mevzuuydu. bunlar benim çocukluğumun arkadaşları, hayallerimin mevzuudu Bunlar benim çocukluğumun arkadaşları, hayallerimin mevzuuydu. Bunlar benim çocukluğumun arkadaşları. Hayallerimin mevzuydu. common_voice_tr_34487747 Tekrar sustu, Macide de susuyor ve ötekine bakıyordu. Tekrar sustu Macide de susuyor ve ötekine bakıyordu Çıkanın bitkisini страх edin gwizle Malzemecik de S HD de answer Koyma bu kadar common_voice_tr_34487755 Küçük bir çocuk gibi heyecanla: Küçük bir çocuk gibi heyecanlı Küçük bir çocuk gibi heyecanlı Küçük bir çocuk gibi heyecanlı Küçük bir çocuk gibi heyecanlı küçük bir çocuk gibi heyecanlı common_voice_tr_34487757 Eyvah, beni muhakkak gördüler… Eyvah, beni muhakkak gördüler! Eyvah beni muhakkak gördüler... Eyvah beni muhakkak gördüler eyvah beni muhakkak gördüler Eyvah beni muhakkak gördüler common_voice_tr_34487789 Kanlarını akıtarak! kanlarını akatarak kanlarını akıtarak kanlarını akıtarak kanlarını akıtarak Kanlarını akatarak common_voice_tr_34487793 Bir koca uğruna feda ettim, fakat pek zararlı değilim! Oğlanın kanalıma abone olmayı unutmayın. Oğru dökün. 4-5 adet tıklı biber ụğrun. trucsu common_voice_tr_34487819 Kendimi berbat hissediyorum. kendimi berbat istediyorum Kendi bir berbat istedim kendimi berbat istediyorum kendimi berbat istedim kendimi berbat istiyorum common_voice_tr_34487820 "Hadi git be!" dedi ve eliyle şiddetli bir hareket yaptı. Hadi gitme dedi ve iyi de şiddetli bir hareket yaptı. Hadi gitme dedi. ve iyi de şiddetli bir hareket yaptı. Hadi gitme dedi ve iyi de şiddetli bir hareket yaptı. Hadi gitme, dedi ve elliyle şiddetli bir hareket yaptı. Haydi gitme dedi ve eyileştirdikleri bir hareket yaptı. common_voice_tr_34487830 Çıkarken ayağıyla adamın ölüsünü gösterdi. Çıkarken ayağıyla adamın ölüsünü gösterdi. Çıkarken ayağıyla adamın ölusünü gösterdi. Çıkarken Ayayla Adamın Ölüsünü Gösterdi Çıkarken ayarıyla adamın ölüsünü gösterdi. return common_voice_tr_34487832 Tartışma istemiyorum. Tartışma istemiyorum tartışma istemiyorum Tartışma istemiyorum tartışma istemiyorum Sidsin common_voice_tr_34487844 "Adliyeye gidiyoruz" dediler, "Necmi'nin muhakemesine." Adliyeye gidiyoruz dediler, Necmi'nin muhakemesine... Adliya'ya gidiyoruz dediler. Necmi'nin muhakemesine. Adliyeye gidiyoruz dediler, Necmi'nin muhakemesini. Adliyeye gidiyoruz dediler. Necve'nin muhak mesine. Adliyeye gidiyoruz dediler, Necmi'nin muhakkemesini Drive Thru common_voice_tr_34487845 Macide içinden: "O da Ömer’in dudaklarına bakıyor!" dedi. Macide içinden, o da Ömer'in dudaklarına bakıyor dedi. Macide içinden o da Ömer'in dudaklarına bakıyor dedi. Macide içinden O da Ömer'in dudaklarına bakıyor dedi Macide içinden o da Ömer'in dudaklarına bakıyor dedi.. Mahcidi içinden, o da Ömer'in dudaklarına bakıyor dedi. common_voice_tr_34487868 Cüzdanını çıkardı. cüzdanına çıkardım Cüzdanını çıkardım cüzdanını çıkardım Cüzdanına çıkartın Cüzdanını çıkartın Cüzdanın bu şekilde çıkardım common_voice_tr_34487872 İnce gümüş kenarlı gözlüklerle çalışır, birisiyle konuşacağı zaman onları alnına kaldırırdı. ince gümüş kenarlı gözlüklerle çalışır, birisiyle konuşacağı zaman onları alnına kaldırırdı... İNCE GÜMÜŞKENERLİ GÖZLÜKLERLE CALIŞIR. Birisiyle konuşacağı zaman onları alnına kaldırırdı ince, yumuş kenarlı gözlüklüyle çalışır. Birisiyle konuşacağı zaman onları alnına kaldırırdı. İnce bir gömüş kenarlı gözlüklerle çalışıyor, birisiyle konuşacağı zaman onları alnına kaldırırdı. Beşinci Yorumlar İngilizce Altyazı Altyazı common_voice_tr_34487880 Buna vaktim yok. buna vaktim yok buna vaktim yok Buna Vaktim Yok Buna vaktim yok. Tります common_voice_tr_34487898 Hep beraber yürüdüler. Hep beraber yürüdüler. Hep beraber yürüdüler. hep beraber yurdular Hep beraber yumurdular hep beraber yumurdular common_voice_tr_34487925 Yepyeni ve daha manalı bir hayata başlamak istiyorum… Yepyeni ve daha manalı bir hayata başlamak istiyorum hep yeni ve daha manialı bir hayata başlamak istiyorum Y輕快樂和更新感動的生活 En son da Izmir yalancı bir ayar... hão common_voice_tr_34487927 O hariç. O harici. O heriç O harici. Oharici O halde common_voice_tr_34487942 Çakırcalı'nın oğlunu görmüyordum. Çakırcalı'nın oğlunu görmüyordum. Çakırcalı'nın oğlunu görmüyordum. Çakırcalı'nın oğlunu görmüyorum. Çakırcalı'nın oğlunu görmüyordum. Çakırcalının oğlunu görmüyordum. common_voice_tr_34488021 Sana kişisel bir soru sorabilir miyim? Sana kişisel bir soru sorabilir miyim? Sana kişisel bir soru sorabilir miyim? Sana kişisel bir soru sorabilir miyim? Kişisel bir soru sorabilir miyim? Güzel bir soru Pablohhh common_voice_tr_34488023 Boşuna yere üzülür, beni de üzer! diyordu. Boşuna yere üzülür beni de üzer diyordu boşuna yere üzülür beni de üzer diyordu Boşuna yere üzülür.. benide üzer diyordu poşuna yere üzülür beni de üzere diyordu yapmak için boşa ötüşü yapıyorum common_voice_tr_34507028 Bu bende kalsın. Bu bende kalsın. Bu bende kalsın. Bu bende kalsın Bu bende kalsın. Bu bende kalsın… common_voice_tr_34507030 Hâlâ inanmıyor musun? Hala inanmıyor musun? Hâlâ inanmıyor musun? hala inanmıyor musun? Hala inanmıyormusun? Hala inanmıyor musun? common_voice_tr_34507031 Sıcak bastı… Sıcak bastı. Sıcak bastı. Sıcak bastı. Sıcak bastı. Sıcak pasta common_voice_tr_34507034 Hey, doktor. Hey Doktor Hey, Doktor. Hey Doktor. Hey Doktor Hey Doktor common_voice_tr_34507065 Delikanlı hiddetle kaşlarını çattı: - Onu bu silah patladığı zaman öğrenirsin! Delikanlı hiddetle karşılara çattı. Onu silah patladığı zaman öğrenirsin. Delikanlı hiddetle karşılara çattı. Onu, bu silah patladığı zaman öğrenirsin. Delikanlı hiddetle karşılara çattı. Onu bu silah patladığı zaman öğrenirsin. Delikanlı hiddetle karşılara çarptın. Onu bu silah patladığı zaman öğrenirsin. Delikanlı hiddetle karşıların açı attı. Onu bu silah patladığı zaman öğrenirsin. common_voice_tr_34507066 Söyle, o öldü mü? Söyle o öldü mü? Söyle o öldü mü? Söyle o öldü mü? Söyle o öldü mü? Söyle o öldü mü? common_voice_tr_34507067 Koyun Masalı. Koyun Masalı Koyun Masalı Koin Masalı Koyun Masalı Koyun Masalı common_voice_tr_34507095 Bilemedin. İzlediğiniz için teşekkürler. İzlediğiniz için teşekkürler. kanalıma abone ol Videomuzu izlediğiniz için teşekkür ederim. Derebiliyorsunuz. common_voice_tr_34507096 Söylediklerini tekit etmek isteyen dudaklar birleşti. Söylediklerini tekit etmek isteyen dudaklar birleşti. Söylediklerini tekit etmek isteyen dudaklar birleşti. Söylediklerini tekit etmek isteyen dudaklar birleşti. Altyazı M.K. Söylediklerini tekit etmek isteyen dudaklar birleşti.. Sweiediklerini teki etmek isteyen dudaklar birleşti. common_voice_tr_34507097 Bir yiğit kondursam gonca gülüme. Bir yiğit kondursam gonca gülüme. 1 yiğit kondursam gunca gülüme likede abone ol ve bildirim ziliniza basmayı unutmayın. flamingo kaşığı 1 x yiğit kondursam 1 yeğit kondursam conjuncelyme common_voice_tr_34507098 Tehlikeliydi. tehlikeliydi. tehlikeliydi. Tehlikeliydi. Tehlikeliydi. only common_voice_tr_34507105 Ben daha çok seviyorum. Ben daha çok seviyorum Ben daha çok seviyorum. Ben daha çok seviyorum. Ben daha çok seviyorum. ÇEVİLÇE OY свой common_voice_tr_34507106 Bunu tercih ederim. Bunu tercih ederim. Bunu tercih ederim. Bunu tercih ederim. bunu tercih ederim bunu tercih ederim common_voice_tr_34507108 Hiç tavsiye etmem. hiç tavsiye etmem hiç tavsiye etmem hiç tavsiye etme hiç tavsiye etme hiç tavsiye etme common_voice_tr_34507109 Birden kesildi hızı. birden kesildi hız 1'ten kesildi. birden kesildi hızla altyazı M.K. Birden kesildi hızı Bilden kesildi hızım. common_voice_tr_34507121 Yahut niçin kendini öldürdü? Yangut, niçin kendini öldürdü? Yağmur ne için kendini öldürdü? Yangut niye kendini öldürdü? Yamput kendini ölüldü Yanduk,niyceli kendini öldürdü? common_voice_tr_34507124 Daha fazla katlanamayacağım. Daha fazla katlanamayacağım. Daha fazla katlanamayacağım. Daha fazla katlanamayacağım. Daha Fazla Katlanamayacağım Daha fazla katılamayacağım. common_voice_tr_34507125 Aynen senin gibi. Aynen senin gibi. Aynen Sen'in Gibi Aynen, senin gibi. Aynen senin gibi! Aynen senin gibi common_voice_tr_34507136 Aramızda hiçbir şey yok. aramızda hiçbir şey yok aramızda bir şey yok aramızda hiç bir şey yok aramızda hiçbir şey yok aramızda iş bir şey yok common_voice_tr_34507138 Ne oldu bize? Ne oldu bize? ne oldu bize ne oldu bize N'oldu bize? Ne oldu bize? common_voice_tr_34507140 Bayanlar önden. bayanlar önden Bayanlar Önden BAYANLAR Önden bayanlar önden Bayanlar önden. common_voice_tr_34507143 Macide, Nihat lafını duyunca uykudan uyanır gibi oldu… Maç'da nihat lafını duyunca uykudan uyanır gibi oldu. Majide nihat lafını duyunca uykudan uyanır gibi oldu. Maçide Nihat lafını duyunca, uykudan uyanır gibi oldu. Malcede nihat lafını duyunca uykudan uyanır gibi oldu. The Uyku common_voice_tr_34507145 Sonra sıkılarak ilave etti: "Hem bana da öğretmeni rica edeceğim." Sonra sıkılarak ilave etti, hem bana da öğretmeni rica edeceğim. sonra sıkılarak ilave etti. hem bana da öğretmeni rica edeceğim. sonra sıkılarak ilave etti. hem bana da öğretmeni rica edeceğim Sıkılarak ilave etti. Müzik common_voice_tr_34507146 Ömer hep o yumuşak ve yalvaran tavrıyla: Ömer hep o yumuşak ve yalvaran tavır ile. Tüm Tavırları yapalım. Elbette ve Ürün1 ve Ürün2 kalın Oyunlarınızı er言 lance maksimum için, İ asylum deneyin ve mutlaka da öyleden maksimum için bir daha oyalanın ve artırın. Ömer hep o yumuşak ve yalvaran tavrıyla Fırıncaya kadar pastorsini üzerine koyun. Üzerini tuzla bir kaka رصغة رص معظم İsterseniz, Kıvırtıl logrsünüz. Üzeri çok sıcak olması gerekir.ucede o da kolay ve kolay. elementary oven O You 바veer ve yalvaran common_voice_tr_34507164 Bu süslü martine bütün canıyla sarıldı. Bu süslü martine, bütün canıyla sarıldı. bu süslü martine bütün canıyla sarıldı Bu süslü martine bütün canıyla sarıldı. Bu Sürsü Martini bütün canıyla sarıldı. Bu Süslü Marti'ne bütün canıyla sarıldı. common_voice_tr_34507198 Bir teklifim var. Bir teklifim var. bir teklifim var İzlediğiniz için teşekkür ederim. Teklifim var. 1 teklifim var. common_voice_tr_34507200 Çakıcı avenesiyle beraber, yaktıkları bir ateş başında kurunuyorlardı. Çakıcı amenesi ile beraber yaktıkları bir ateş başında kurunuyorlardı. Çakıcı avenesiyle beraber yaktıkları bir ateş başında kurunuyorlardı. Çakıcı Abenesi ile beraber yaktıkları bir ateş başında kuruluyorlardı. Çakıcı Avene'yi ile beraber, yaktıkları bir ateş başında kuruluyorlardı. Çakıcı, avenesi ile beraber nisaclar yakmışlar. common_voice_tr_34507202 Bu gerçekten çok hoş. Bu gerçekten çok hoş bu gerçekten çok hoş bu gerçekten çok hoş bu gerçekten çok hoş gerçekten çok hoş common_voice_tr_34507215 Fakat cevap hep aynıydı. Hepsini aynı şekilde yapıyorum. Fırtınası aynı oldu. Hemen denemem. Devamı da hep aynıydı. פ Philan 256 common_voice_tr_34507218 Sadece o. sadece o sadece o sadece o sadece bu sadece bu common_voice_tr_34507230 İlkbahar gibi bir mevsimi olan bu dünya, üzerinde yaşanmaya değer… İlkbahar gibi bir mevsim olan bu dünya üzerinde yaşamaya değer. İlkbahar gibi bir mevsimli olan bu dünya üzerinde yaşamaya değer. İlkbahar gibi bir mevzimi olan bu dünya, üzerinde yaşanmaya değer. İlkbahar gibi bir mevsim olan bu Dünya üzerinde yaşamaya değer. ilkbahar gibi bir mevsim olan bu dünya üzerinde yaşamaya değer common_voice_tr_34507283 Bunu kim tahmin edebilirdi? Kanalıma Abone Olmayı Unutmayın. Bu kese kim tahmin edebilirdi? T 삼balak T 삼balak T Tamam T Tamam T Tamam T Tamam T Tamam T Tamam Jubalativos kanalıma abone ol and böyle kanalıma biz de mutluluk bilin. Rainbow common_voice_tr_34507294 Oda tamamen kararmıştı. Oda tamamen kararmıştı. Oda tamamen kararmıştı. Oda tamamen kararmıştı. oda tamamen kararmıştı oda tamamen kararmıştı common_voice_tr_34507295 Bana inanmıyorsunuz. Bana inanmıyorsunuz. bana inanmıyorsunuz bana inanmıyorsunuz Bana inanmıyorsunuz. Bana inanmıyorsunuz. common_voice_tr_34507296 Ödüm koptu… Ödüm koptu Ödüm koptu! Ödüm koptu. Ödüm koptu Ödüm koptu. common_voice_tr_34507323 Birkaç gayretli genç muhtelif odalardan muhtelif koltuk ve iskemleler sürükleyip getirdi. birkaç kayretten keşfettik muhtelif odalardan,koltuk,eskemdiler sürüklüm muhtelif oda ve eski temiz koltuklar kanalımıza abone olun eve :( ungefiente 20 min, koltuk ve ke chopper30 gr, Keşfeder味 common_voice_tr_34507324 Onu bu kadar harap görmeye dayanamıyordu. Onu bu kadar harap görmeye dayanamıyordu. Onu bu kadar harap görmeye dayanamıyordu. O, bu kadar harap görmeye dayanamıyordu. Onu bu kadar harap görmeye dayanamıyor. ou Constra Såyli and市 common_voice_tr_34507325 Buraya müdürle adamakıllı kavga etmeye gelmişti. Buraya müdürle adam akıllı kavga etmeye gelmişti. Buraya müdür ile adam akıllı kavga etmeye gelmişti. Buraya müdürle adam akıllık kavga etmeye gelmişti. Buraya müdürlük adam akıllık havga etmeye gelmişti. Buraya müdürlü, adam akıllı kavga etmeye gelmişti. common_voice_tr_34507339 Yok oldu. Abone ol YOK! kanalıma Abone olmayı unutmayın yakaladık YUCK common_voice_tr_34507340 Geçen gün de bir acayipti. Geçen gün de bir acayipti. Geçen gün de biraz acayipti. Geçen gün de biraz acayipti. Geçen gün de bir acı öptü. Jimin ve Pee Kid common_voice_tr_34507341 A kız senin bir gecelik işin var. Ah kız senin bir gecelik işin var. Akız, senin bir gecelik işin var. Ah kız senin bir gecelik işin var. A kız senin bir gecelik işin var. Ah, kız senin bir gecelik işin var. common_voice_tr_34507342 Yakışıklıymış. yakışıklıymış Yakışıklıymış. Yakışıklıymış Yakışıklıymış. yakışıklıymış common_voice_tr_34507361 Böyle olmadı. Böyle olmadı. böyle olmadı Böyle olmadı. Böyle olmadı. Böyle olmadı. common_voice_tr_34507390 Geçemezsin! Geçemezsin. Geçemezsin. geçemezsin Geçemezsin! Geçemezsin... common_voice_tr_34507394 Üzerine eğildi. Üzerine eğildi. Üzerine eğildi. Üzerine eğildi. Üzerine eğildi. üzerine eğildi common_voice_tr_34507424 Doğru muydu, doğruluğa yaraşır mıydı? Doğru muydu? Doğruluğa yaraşır mıydı? Doğru muydu? Doğruluğa yaraşır mıydı? Doğru muydu, doğruluğa yarışır mıydı? Doğru muydu? Doğruluğa yaraşır mıydı? Doğru muydu, doğruluğa yaraşır mıydı? common_voice_tr_34507427 Yavaş sür. Yavaş dur. yavaş yavaş Yavaş yürü. Yavaş dur. Yavaşça sür. common_voice_tr_34507449 Hadi şu işi bitirelim. Hadi şu işi bitirelim Hadi şu işi bitirelim HAYDİ şu işi bitirelim Hadi işin bitirelim 2-3 dakika daha bitirmek istiyorum common_voice_tr_34507462 Ağrıyan başını tuttu... Arya'nın başını tuttu. Aryen başını tuttu! Ariyen başını tuttu. Aaryan başını tuttu. Arian başını tuttu. common_voice_tr_34507463 Toplanıyorum. toplanıyorum Toplanıyorum. Toplanıyorum Toplanıyorum. Toplanıyorum. common_voice_tr_34507495 Arkamızda. Arkamızda Arkamızda arkamızda Arkamızda... Arkamızda, common_voice_tr_34507499 Bunun da fayda etmediğini görünce ben işe karıştım, şoförü dürttüm: Bunun da fayda etmediğini görünce ben işe karıştım şoförü dürttüm. Bunun da fayda etmediğini görünce ben şoförü dürttüm. Bunun daha fayda etmediğini görünce, ben işe karıştım şoförü dürttüm. Bunun da fayda etmediğini görünce ben işe karıştım şoför dürttüm. Ama şoförüm Lebanon'da fayda etmediğini görünce, ben işe karıştım şoförü dürttüm. common_voice_tr_34507500 Bir içki alabilir miyim? Biricik'i alabilir miyim? Biricik'i alabilir miyim? Biricik'i alabilir miyim? 1-2 alabilir miyim? 1-2 alabilir miyim? common_voice_tr_34507502 Kalbin ne kadar hızlı atıyor… Kalbin ne kadar hızlı atıyor. kalbin ne kadar hızlı atıyor Kalbin ne kadar hızlı atıyor. Kalbini ne kadar hızlı atıyor... Kalbin ne kadar hızlı atıyor... common_voice_tr_34507518 Korktunuz mu? Korktunuz mu? Korktunuz mu? Korktunuz mu? korktunuz mu? korktunuz mu? common_voice_tr_34507519 Ben alayım. Ben alayım. Ben alayım! Ben alayım. Ben alayım. Ben alayım languages common_voice_tr_34507522 Şey, ee… Şeyy eeeeeee şey-e şey eee Şey eeee şey eee common_voice_tr_34507543 Saçları gene alnına dökülmüştü. Saçları yine ağlına dökülmüştü. saçları yine ağlına dökülmüştü Saçları yine ağına dökülmüştü. saçları yine alana dökülmüştü Saçları alına dökülmüştü. common_voice_tr_34507544 "Yazık!" diye söyleniyordum. yazık diye söyleniyordum yazık diye söyleniyordum yazık diye söyleniyordum yazık diye söylüyordum yazık common_voice_tr_34507548 Önemli bu. Önemli bu. Önemli bu. Önemli bu. Önemli bu. Önemli bu! common_voice_tr_34507560 Kocam şimdi Bağdat'ta… Kocam şimdi Bağdat'ta. Kocam şimdi Bağdat'ta. kocam şimdi Bağdat'ta Kocam şimdi Bağdat'ta. Hocam şimdi bağı attended. common_voice_tr_34507561 Buralarda mı oturuyorsun? buralarda mı oturuyorsun? Buralarda mı oturuyorsun? buralarda mı oturuyorsun? Buralarda mı oturuyorsun? Y 팅 Y שש Y שש Y שש Y שש Y שש Y שש Y שש Y שש Y שש Y שש Y שש Y שש Y שש Y שש Y שש Y שש Y שש Y שש Y שש Y שש Y שש buralarda mı oturuyorsun. common_voice_tr_34507563 Bütün masa halkı canlanmıştı. bütün masa canlanmıştı Tüm masa cenneti canlanmıştı Muzik Halk canlanmıştı Saatli criterion alın, bütün masa zancı canlandı. common_voice_tr_34507573 Seni lanet herif! Seni lanet herif! Seni lanet herif! Seni lanet herif! Seni lanet herif Sine lanet herif! common_voice_tr_34507578 Evet arkadaşlar… Evet Arkadaşlar Evet Arkadaşlar Evet Arkadaşlar Evet arkadaşlar Evet arkadaşlar common_voice_tr_34507580 Ölmek üzere. Ölmek üzere Ölmek üzere Ölmek üzere. Ölmek üzere. Ölmek üzere common_voice_tr_34507593 Gidelim tatlım. Gidelim tatlım gidelim tatlım Gidelim tatlım Hücum prezi vişne ince Iran common_voice_tr_34507594 Sana kızmıyorum. Sana kızmıyorum Sana kızmıyorum. Sana kızmıyorum. Sana kızmıyorum Sana kızmıyorum. Ha! Sana kızmıyorum. common_voice_tr_34507595 Ne yapıyorsun evlat? Ne yapıyorsun evlat? Ne yapıyorsun evlat? Ne yapıyorsun evlat? Ne yapıyorsun evlat? Ne yapılıyorsun evlat? common_voice_tr_34507632 Hiçbir şey olmamış gibi, ayağa kalktı. Hı, Hı, Hı, Hı Hı, Hı, Hı, Hı Hı, Hı, Hı, Hı Hı, Hı, Hı, Hı Hı, Hı, Hı, Hı Hı, Hı, Hı, Hı Hı, Hı, Hı, Hı Hı, Hı, Hı, Hı Hı, Hı, Hı, Hı Hı, Hı, Hı, Hı Hı, Hı, Hı, Hı Hı, Hı, Hı, Hı Hı, Hı, Hı, Hı Hı, Hı, Hı, Hı Hı, Hı, Hı, Hı Hı, Hı, Hı Hı, Hı, Hı Hı, Hı, Hı Hımm Bu şartınsi Ayağı Kalktığı Ş haltı Ayağı Kalktığı Ayağı Kalktığı Ayağı Kalktığı Ş haltı Ayağı Kalktığı Ş haltı Ayağı Kalktığı Ş haltı Ayağı Kalktığı Ş haltı Hiçbir şey olmamış gibi ayağa kalktım. veya çatışmaları ile Philippines ile spending ve biraz daha seula yüksek yada sürekli alışkanlıklar için hızlıca bahşed thirst veumu dans uhu ayar Rogero common_voice_tr_34507635 Komik değilsin. Komik değilse. Komik değilse. Komik değilse... Komik değilse Komik değilsin. common_voice_tr_34507652 Ben senin annenim. ben senin annenim Ben senin annenim. Ben senin annenim ben senin annenim Ben senin anninim. common_voice_tr_34507654 Arkadaşım bana baktı: Arkadaşım bana baktı. Arkadaşım bana baktı. Arkadaşım bana baktı. Arkadaşım bana baktı. Arkadaşım bana baktı. common_voice_tr_34507673 Kız kardeşi mi? Kız kardeşimi Kızkardeşimi Kız Kardeşimi Kız Kardeşimi Kızkardeşimi common_voice_tr_34507679 Size söz veriyorum. size söz veriyorum Söz veriyorum. Size söz veriyorum.. Söz veriyorum. Söz veriyorum common_voice_tr_34507682 Evdesin. Evdesin. Evdesin. Evdesin. Evdesin. Evdesin... common_voice_tr_34507685 Ruslar mı? Dostlar mı? Dostlar mı? Buzdular mı? Ruslanma dancesler mi? common_voice_tr_34507715 Temizleyin. Kemizleyin. ir wasing wasing wasing wasing wasing wasing wasing wasing wasing wasing wasing wasing wasing Kemizleyin! Kemizleyin. Genetliyim! common_voice_tr_34507725 Sakın yapmayın! Sakın yapmayın! Sakın yapmayın! Sokayı yapmayın. sokağı yapmayın soguklu yapmayın common_voice_tr_34507728 Yetişemiyorum! Yetişemiyorum. yetişemiyorum getiremedim Zorla방lanıyorum geçял common_voice_tr_34507729 Arayan var mı? arayan var mı? arayan var mı? arayan var mı? arayan var mı? Ara yan var mı? common_voice_tr_34507796 Belki bir müddet sonra can sıkıntısı bile hissedemeyecek kadar büyük bir gevşekliğe düşeceğim. Belki 1 müddet sonra can sıkıntısı bile hissedemeyecek kadar büyük bir gevşekliye düşeceğim Belki bir müddet sonra can sıkıntısı bile hissedemeyecek kadar büyük bir gevşekliğe düşeceğim... startledaklı bebe toppedu bi müddet sonra ken sıkıntısı bile hissedemeyecek kadar, büyük bir gevşekliğe düşeceğim bir müddet sonra kan sıkıntısı bile hissedemeyecek kadar, büyük bir gevşekliğe düşeceğim formula kan sıkıntısını ve geçirmesi için bir süre sonra gönül sergileceğim benimistikli saldırıya kadar yeterli bir ilginç bir�드 common_voice_tr_34507832 Macide’ye kapıyı açan Fatma: Birkaç kere kapağı ekleyin. write a comment challenging ireni modernekle dene ve tepsiye al. Var Fantalize Lastik common_voice_tr_34507834 Acıkmaya başladım. Acıkmaya başladım. Acıkmaya başladım. acıkmaya başladım Azikmaya başladım. azikmeye başladım common_voice_tr_34507852 Saate baktı, ona geliyordu. Zahide Baktı, Ona Geliyordu İzlediğiniz için teşekkür ederim balonu zahide baktı ona geliyordu Aynı anda. Tekrar bir oyunu muhallefle ödülü yaparsanız, bubut<|transcribe|> saat a x THAT common_voice_tr_34507854 O adam sizi öptü ve ben hiç kıskanmadım. O adam sizi öptü ve ben hiç kıskanmadım. O adam sizi öptü ve ben hiç kıskanmadım. O adam sizi öptü. Ben hiç kıskanmadım. Adam sizi öptü ve ben hiç kıskanmadım... ''O adam sizi öptü ve ben hiç kıskanmadım'' common_voice_tr_34507855 Bu saatte burada ne işin var? Bu saatte burada ne işin var? Bu saatte burada ne işim var?? Burada ne işin var... Everything is ready on the table. sizinle birleştirin common_voice_tr_34507866 Ve benim sırtımın da cazip olduğunu söylüyorlar… Benim sırtımın da cazip olduğunu söylüyorlar. ve benim sırtımın da cazip olduğunu söylüyorlar. Ve benim sırtımın da cazip olduğunu söylüyorlar. benim sırtımın da cazip olduğunu söylüyorlar. ve benim sırtımın da cazip olduğunu söylüyorlar common_voice_tr_34507867 Teşekkürler, iyi günler. Teşekkürler. İyi günler. Teşekkürler. İyi günler. Teşekkürler, iyi günler! Teşekkürler, iyi günler. Teşekkürler. Iyi günler. common_voice_tr_34507868 O benim babam. O benim babam O benim babam O benim babam O benim babam O benim babam. common_voice_tr_34507882 Canına mı susadın? Canına mı susadın? canına mı susadın? canına mı susadın Canına mı susadın? Canına mı susadın? Altyazı M.K. common_voice_tr_34507883 Çıkamayız. Çıkar mıyız? Çıkar mıyız? Tükağınız. Çok有沒有 izin? cık amaysin common_voice_tr_34507892 Attan koyundan başka saraya satılmak üzere güzel, yavru zeybek kızları da kayboluyordu. alttan koyundan başka saraya satılmak üzere güzel yavru zb kızları da kayboluyordu alttan koyundan başka saraya satılmak üzere güzel yavru zb kızları da kayboluyordu Yavru Zeybek kızları kayboluyordu. Adesindeki sarayın güzellikle verisi였던 yavru ZB kızı da kayboluyordu. H 먹thchdad common_voice_tr_34507893 Git padişahına anlat; zeybek kızını değil, beslediği köpeğini bile satmaz. Zeyrek kızını zijnin Zeyrek kızını sindin Zeyrek kızını sindin amacımız Fondakiler'in kanalıma abone olmayı unutmayın favorimizden birakırız Tepkimizi temizlemeyi unutmayın Aliyecim bu kanalıza abone olma ve kanalımıza abone olmayı unutmaWaitin kanalıma tıklayıcılarcım ve ayak orta resimleri bekleyin Hanlın Pix answersiz jaile lol common_voice_tr_34507894 Ömer onu kolundan tutmuş indirmeye çalışıyordu. Ömer onu kolundan tutmuş indirmeye çalışıyordu. İzlediğiniz için teşekkür ederim. İzlediğim için teşekkür ederim. Fatiha. Ocalanmış, İndirmeye çalışıyordum. 조리 için Tuz,Mustafa ve M Zi common_voice_tr_34507910 Her şeyi içinde boğmaya mecbur olmak, diri diri mezara kapanmaktan başka nedir? Herşeyi içinde boğumaya mecbur olmak, diri diri mezara kapanmaktan başka nedir? Her şey içinde boğumaya mecbur olmak, diri diri mezara kapanmaktan başka nedir? Her şey içinde boğmaya mecbur olmak, diri diri mezara kapanmaktan başka nedir? Her şeyi içinde boğmaya mecbur olmak, diri diri mezara kapanmaktan başka nedir? Herşeyi içinde boğulmaya mecbur olmak, diri-diri mezara kapanmaktan başka nedir? common_voice_tr_34507912 Bunlar benim iradem dışında olan işler. Bunlar benim iradem dışında olan işler. Bunlar benim iradem dışında olan işler. Bunlar benim irademdışında olan işler. Bunlar benim irademdışında olan işler. Bunlar benim irademdir şimdi olan işler... common_voice_tr_34507913 Ankara'da olduğunuzu bilseydim muhakkak arardım. Ankara'da olduğunuzu bilseydim, muhakkak arardım. Ankara'da olduğunuzu bilseydim muhakkak arardım. Ankara'da olduğunuzda bilseydin muhakkak arardım. Ankara'da olduğunuza bilseydim muhakkak arardım... Ankara'da olduğunu bilseydim amuka arardım. common_voice_tr_34507914 Vururum. N'olur? Xin razı olsun. İyi misiniz? Tamam Nur exclusif! common_voice_tr_34507925 Ömer’in gelmesini bekliyor ve kendi kendine söyleniyordu. Ömer'in gelmesini bekliyor ve kendi kendine söyleniyordu. Ömer'in gelmesini bekliyor ve kendi kendine söyleniyordu. Ömer'in gelmesini bekliyor ve kendi kendine söyleniyordu... Ömer'in gelmesini bekliyor ve kendi kendine söyleniyordu. Ömerin gelmesini bekliyor ve kendi kendine söyleniyordu common_voice_tr_34507927 Bırakın geçsinler. bırakın geçsinler Geçsinler Geç Uysal suya geçir... суп common_voice_tr_34507928 Fakat bunu bir müddet, hiç olmazsa bir gün geri bırakamaz mısınız? Fakat bunu bir müddet hiç olmazsa bir gün geri bırakamaz mısınız? Fakat bunu bir müddet hiç olmazsa bir gün geri bırakamaz mısınız? Fakat bunu bir müddet hiç olmazsa bir gün geriye bırakamazsınız. Fakat bunu bir müddet hiç olmazsa bir gün bırakamazsınız Fakat bunu bir müddet, hiçbir gün geri bırakamazsınız. common_voice_tr_34507929 Tutukla onu. tuz ve tuz Tutukluğun Tuğrul mutlaka Putzuk dağın. Schutz common_voice_tr_34508327 Kapıcı bir kere daha eğilerek: Kapıcı bir kere daha eğlenerek Kapıcı 1 kere daha eğilerek kapatıyorum. Kapıcı 1 kere daha eğlenerek crop yapın. Kapı ciğindeki suyu bir kere daha eğleyin ve墊 atın. Yine kapıcı devam edin. common_voice_tr_34508345 Galiba hayır. Galiba hayır. Galiba hayır. Galiba hayır. galiba hayır Galiba hayır. common_voice_tr_34508346 Sessizce kapıyı açıp içeriye girdi. Sessizce kapıyı açıp içeriye girdi. Sessizce kapıyı açıp içeriye girdi. Sessizce kapıyı açıp içeriye girdi. Sessizce kapıyı açıp içeriye girdi. Sessizce kapıyı açıp içeriye girdi. common_voice_tr_34508352 Şaka yapmıştım. Şaka yapmıştım. Şaka yapmıştım. Şaka yapmıştım. Şaka yapmıştım... Şaka yapmıştım, common_voice_tr_34508353 Güzelle yapmacık, lüzumlu ile özenti birbirine sürtünerek yaşamaktaydı. Düzellikle yapmacık, lüzumlu ile öcenti birbirine sürtünerek yaşamaktaydı. düzenle yapmacık, lüzumlu ili ösentili, birbirine sürtünerek yaşamaktaydı. Düzenle yapmacık, lüzumlu ile ösentil birbirine sürtünerek yaşamaktaydı. Düzellikle yapmacık, lüzumlu ili özhenti birbirine sürtünerek yaşamaktaydı. Güzelce yapmacık, lüzumlu ile ösene birbirine sürtünerek yaşamaktaydı. common_voice_tr_34508355 Getirin onu! Getirin onu. Getirin onu! Getirin onu. Geçin onu! Getirin onları. common_voice_tr_34508356 Delirdiniz mi? İzlediğiniz için teşekkürler. Deliyorum mu? Geliyorum Diğeri de izlemiştim de Diterizm common_voice_tr_34508368 Boş ümitlere kapılmamanız için sizinle apaçık konuşmak daha iyi olacak… Boş ümitlere kapılmamanız için sizinle apacık konuşmak daha iyi olacak. Boş ümitlere kapılmamanız için sizinle abacık konuşmak daha iyi olacak. Boş ümitlere kapılmamanız için sizinle apacık konuşmak daha iyi olacak boş ümitlere kapılmamanız için sizinle açıkçayla konuşmak daha iyi olacak Abone olmayı, zile açmayı ve kanalıma tıklamayı unutma... common_voice_tr_34508370 Bu sualine Ömer’den evvel İsmet Şerif şu cevabı verdi: Bu sualine Ömer'den evvel İsmet Şerif şu cevabı verdi. Bu sualine Ömer'den evvel İsmet şerif şu cevabı verdi Bu sualine Ömer'den evvel İsmet Şerif şu cevabı verdi Bu sualine Ömer'den evvel İsmet Şerif şu cevabı verdi Bu sualine, Ömer'den evvel İsmet Şerif şu cevabı verdi… common_voice_tr_34508371 Keskin bir asiti döktüm avucuma. Keskin bir asete döktüm avucuma keskin bir asete döktüm avucuma keskin bir asete döktüm avucuma Keskin bir asete döktüm avucum. Keskin bir asset dökün common_voice_tr_34508386 Senin suçun yok. Senin suçun yok. Senin suçun yok. Senin suçun yok. Senin suçun yok. Senin suçun yok! common_voice_tr_34508388 Selâmlaştıktan sonra... Selamlaştıktan sonra Selamlaştıktan sonra Selamlaştıktan sonra Selamlaştıktan sonra Selamlaştıktan sonra common_voice_tr_34508389 Ömer, aynı teslimiyet ile sükût etti ve elini tereddütle uzatarak parayı aldı. Ömer aynı teslimiyet ile sükut etti ve elini tereddütle uzatarak parayı aldı. Ömer aynı teslimiyet ile sükûh etti ve elini tereddüt ile uzatarak parayı aldı. Ömer aynı teslimiyet ile sükût etti ve elini tereddüt ile uzatarak parayı aldı. Ömer aynı teslimiyet ile sükûn etti ve elini tereddüt ile uzatarak parayı aldı Ömer aynı teslimiyet ile sükûd etti ve eline tereddütle uzatarak parayı aldı... common_voice_tr_34508391 Aynı şey değil mi? Aynı şey değil mi? Aynı şey değil mi? Aynı şey değil mi? Aynı şey değil mi? Aynı şey değil mi? common_voice_tr_34508398 Ayşe, koynundan çıkardığı anasının yazmasını Çakıcı'ya vererek: - Anana söyledim. Ayşe koynundan çıkarttığı anasının yazmasını çakıcıya vererek anana söyledim. Ayshi Koyunundan Çıkardığı Anasının Yazmasını Çakıcıya Vererek çakıcıya vererek anana söyledim İzlediğiniz için teşekkür ederim. Ayşe Bakan. common_voice_tr_34508400 Oturduğu yerden kalkmış bahçeye çıkmıştı. oturttuğu yerden kalkmış bahçeye çıkmıştı Oturduğu yerden kalkmış, bahçeye çıkmıştı. oturttuğu yerden kalkmış bahçeye çıkmıştı Oturduğu yerden kalkmış bahçeye çıkmıştı. Batıya çıkmıştı. common_voice_tr_34508401 Fakat sevdiğiniz nedir? Fakat sevdiğiniz nedir? Fakat sevdiğiniz nedir? Fakat sevdiğiniz nedir? Altyazı M.K. Lütfen kanalıma abone olup benden haber verin. Sevdiğiniz yada izlediğiniz gibi çok güzel einfach yap recognized common_voice_tr_34508410 Bütün yakınlaşmalar, bütün birleşmeler yalancıdır. Bütün yakınlaşmalar, bütün birleşmeler yalancıdır. Bütün yakınlaşmalar, bütün birleşmeler yalancıdır. bütün yakınlaşmalar, bütün birleşmeler yalancıdır. bütün yakınlaşmalar bütün birleşmeler yalancıdır Bütün yakınlaşmalar, bütyüm birleşmeler yalancıdır. common_voice_tr_34508414 O her şeyi biliyor. O her şeyi biliyor. O, her şeyi biliyor! Herşeyi biliyor. O her şeyi biliyor. Bu her şeyi biliyor. common_voice_tr_34508420 Durmadan sordu durdu... Durmadan sordu durdu. Durmadan sordu, durdu. Durmadan sordu, durdu. Durmadan sordu, durdu... Durmadan sordu durdu. common_voice_tr_34508421 Şov devam etmeli… Şof devam etmeli. Şov devam etmeli. Şof devam etmeli. Şof devam etmeli. Şov devam etmeli. common_voice_tr_34508423 Yüz elli altı. 156 156 156 156 150 gr Budek common_voice_tr_34508432 Mühim değil. mühim değil mühim değil mühim değil Mühim değil. mühim değil common_voice_tr_34508433 Sırtını duvara dayadıktan sonra teker teker saydı: sırtını duvara dayadıktan sonra teker teker saydım sırtını duvara dayadıktan sonra teker teker saydım Sırtını duvara dayadıktan sonra, teker teker sayın. sırtını duvara dayadıktan sonra tekrar tekrar saydım Tersi Tersi common_voice_tr_34508434 Aferin evladım… Aferin evladım. Aferin evladım. aferin evladım aferin evladım aferin evladım common_voice_tr_34508436 Hüseyin! Hüseyin? Hüseyin? Hüseyin? Hüseyin? Hüseyin? common_voice_tr_34508447 Soru bu. Soru bu. Soru bu. soru bu Soru bu. soru bu common_voice_tr_34508448 Sana bir şey söylemek istiyorum. Sana bir şey söylemek istiyorum. Sana bir şey söylemek istiyorum. Sana bir şey söylemek istiyorum. Sana bir şey söylemek istiyorum. Sana bir şey söylemek istiyorum. common_voice_tr_34508449 Hadi be oradan! Hadi bir aradan Hadi bir aradan Haydi bir aradan Haydi bi oladan Hadi bir arada common_voice_tr_34508462 Gelin alan kaymak alır bal alır. Kaymak alıp bal alıp.. Hepsini kesin Yuvarlak denemelisin Beşikikavlı malzemeler aralık grubu kumarın altında çiçek ".. guideline "... common_voice_tr_34508463 Bu çok harika! Bu çok harika Bu çok harika bu çok harika Bu çok harika Uçak harika common_voice_tr_34508464 İyi gelir. İyi gelir. İyi gelir! İyi gelir. İyi gelir. İyi gelir. common_voice_tr_34513422 Bugün senin doğum günün. Bugün senin doğum günün. Bugün senin doğum günün. Bugün senin doğum günün Bugün senin doğum günün. Bugün senin doğum günün. common_voice_tr_34513424 Yavaş yavaş Ömer’e sokuldu: Yavaş yavaş söküldü. Yavaş yavaş omele söküldü. Yavaş yavaş, Omel'e sokulduk. ve yavaş yavaş söktü. Yavaş yavaştık. common_voice_tr_34513426 Ömer gözlerini genç kızdan ayırmayarak cevap verdi: Ömer gözlerini genç kızdan ayırmayarak cevap verdi. Gözlerini genç kızdan ayırmayarak cevap verdi. Ömer gözlerini genç kızdan ayırmayarak cevap verdi. Ömer gözlerini genç kızdan ayırmayıncaya cevap verdi. Ömer gözlerini genç kızdan ayırmayarak cevap verdi dogal common_voice_tr_34513430 Burada ineceğim. Burada ineceğim. Burada ineceğim. Buradayım. bir daha tüm tarifim var. Buraya common_voice_tr_34513519 Şu koskocaman dünyada benim kadar yapayalnız dolaşan bir insan daha var mı acaba? şus kocaman dünyada benim kadarya fa yalnız dolaşan 1, insan daha var mı hacca kanalımıza videomu bekletmeyi unutmayın, kanalımıza abone olmayı unutmayın Şurası bu, benim kadar yalnız dolaşan bir insan var mı? Herkese iyi bakın! reference berty, common_voice_tr_34513522 Bu gece gidiyoruz. bu gece gidiyoruz bu gece gidiyoruz Bu gece gidiyoruz Bu gece gidiyoruz memnun layer Gün bakalım common_voice_tr_34513569 Hey, kesin şunu! hey kesin şunu hey kesin şunu hey kesin şunu hey kesin şunu keseyim şunları common_voice_tr_34513570 Bizi görünce odadakilerin hepsi ayağa kalktılar. bizi görünce odadakilerin hepsi ayağa kalktılar bizi görünce odadakilerin hepsi ayağa kalktılar bizi görünce, odadakilerin hepsi ayağa kalktılar bizi görünce odadakilerin hepsi ayağa kalktılar bizi görünce, odadakilerin hepsi ayağa kalktılar common_voice_tr_34513573 Anasını teskin etti. Anasını teskin etti. Anasını teskin etti. Anasını teskin etti. Anasını teskin etti Anasını teskin etti. common_voice_tr_34513620 Bir tane var. Bir tane var. Bir tane var. Bir tane var 1 tane vf 1 tane common_voice_tr_34513622 Yaya kaldırımında değildi. yayak aldırımı da değildi Yaya kaldırımında değildi. Yaya kaldırımı da değildi Yaya kaldırında değilde. yaya kaldırете hamuru asla durdurmasın. common_voice_tr_34513652 İzmir bu Çakıcı firarileri ile dolu idi. İzmir çakıcı firari ile doluydu. İzmir, Bu Çakıcı Fırarileri ile Doluydu. İzmir çakıcı firariyler ile doluydu. İzmir, bu çakıcı firarileri ile dolu idi. ismir bu çakıcı firareleri ile doluydu common_voice_tr_34513685 Bu koku ne? Bu kokun ne? Bu kokore. Bu kokone Bu kokune Truz common_voice_tr_34513686 Bunu düşünmelisin. bunu düşünmelisin Bunu düşünmelisin Bunu düşünmelisin bunu düşünmelisin Bunu düşünmelisin.. common_voice_tr_34513687 İçimdeki bu melun şeytanı boğacağım! içimdeki bu mevhum şeytanı boğacağım içimdeki bu mevhum şeytanı boğacağım içimdeki bu meyve şeytanı boğacağım içimdeki mun mevhum şeytanı boğacağım içimdeki bu mevhum seytanı boğacağım common_voice_tr_34513689 Biri daha var. Biri daha var. ...biri daha var. Birisi daha var... Biri daha var. 1 adet eylü common_voice_tr_34513719 Genç şair siyah meşin ciltli ufak kitabı havaya kaldırarak bağırdı. Genç şair siyah meşin cilli ufak kitabı havaya kaldırarak bağırdı. Genç şair siyah meşin cilli ufak kitabı havaya kaldırarak bağırdı Genç Şayır Siyah Meşin Cilti Ufak Kitabı Havaya Kaldırarak Bağırdı Yen şair, siyah meşin cilli ufak kitabı havaya kaldırarak bağırdı. Genç şair, siyahmişin cilleri ufak kitabı havaya kaldırarak bağırdı. common_voice_tr_34513726 Fazla uzaklaşma. fazla uzaklaşma fazla uzaklaşma fazla uzaklaşma fazla uzaklaşma fazla uzaklaşma common_voice_tr_34513730 Çimenlerin üstüne yaralı bir kuş gibi... Çimenlerin üstüne yaralı bir kuş gibi Çimenlerin üstüne yaralı bir kuş gibi Çimenlerin üstüne yaralı bir kuş gibi çimenlerin üstüne yaralı bir kuş gibi Kemenlerin üzerine yaralı bir kuş gibi common_voice_tr_34513777 Çalışıyor muydun? çalışıyor muydun? çalışıyor muydun? çalışıyor muydun Çalışıyor muydun? çalışıyor muydun? common_voice_tr_34513778 Emine hanım, uzun müddet İstanbul’da oturan Anadolululara mahsus bir kibarlıkla: Emine Hanım uzun millet İstanbul'da oturan Anadolu'lara mahsus bir kibarlıkla Emine Hanım, Uzun Millet İstanbul'da oturan Anadolulara mahsus bir kibarlıkla... Emine Hanım Uzun millet İstanbul'da oturan Anadolulara mahsus bir kibarlıkla Emine Hanım Uzun Millet İstanbul'da Oturan Anadolu'lara Mahsus bir kibarlıkla abone ol common_voice_tr_34513779 Ben normalim. Ben Normacım Ben Normacım Ben Normacım Ben Norç Ben N�חנו common_voice_tr_34513780 Dua etmeliyiz. dua etmeliyiz dua etmeliyiz dua etmeliyiz. dua etmeliyiz dua etmeliyiz common_voice_tr_34513781 Kusura bakma ya. Kusura bakma ya! Kusura bakma ya. Kusura bakma ya! kusura bakma ya Kusura bakma ya... common_voice_tr_34513810 Birlik! Birlik Birlik Birlik Birlik! Birlik! common_voice_tr_34513811 Görüşmeyeli nasılsın? Görüşmek üzere tarifimiz Voule bu tarif de 맛있 Pekuttum Selim spaceship Wales common_voice_tr_34513812 Bu yeni mi? Bu yeni mi? Bu yeni mi? Bu yeni mi? Bu yeni mi? yeni mi? common_voice_tr_34513847 Hatta neden evden çıkar çıkmaz bu istikameti tutarak sözleşmiş gibi buraya gelmiştim. Lütfen abone olmayı ve yorum yapmayı unutmayınız. Altyazı M.K. Neden evde çıkamaz dormudan geldim? Halbuki evden çıkstepsiz, biz buraya gelmediklerimi Ben listenera yaptım! Bu videoda son altyazı bas Importantlığı filan geç75 common_voice_tr_34513848 Kafakağıdı. kapatıyorum kapattım kapat. Kapat. 수뚜 common_voice_tr_34513849 Başka bir şey olmalı. başka bir şey olmalı Başka bir şey olmalı Başka bir şey olmalı başka bir şey olmaz başka bir şey olmalı common_voice_tr_34513850 Duvar. Dovar. Dovar Dovar. Dovar Allah Allah common_voice_tr_34513923 Bunların hiçbiri gerçek değil. İzlediğiniz için teşekkür ederiz. fferi gerçek değil rengi playa bu ballona bakın common_voice_tr_34513925 Şiddetle ürkerek olduğu yerde kaldı. Şiddetle ürkerek olduğu yerde kaldı. Şiddetle ürkerek olduğu yerde kaldı. Şiddetle ürkerk olduğu yerde kaldı, çakelemek için hızlı hızlı yıkayın Kod katalide s scarsayal kura kadar kiginti ile sütlendirin. common_voice_tr_34513927 Uzun uzun konuşup sözbirliği ettiler. Uzun uzun konuşup söz birliği ettiler. Uzun uzun konuşup söz birliği ettiler. uzun uzun konuşup söz birliği ettiler Uzun uzun konuşup söz birliği ettiler. Uzun uzun konuşup Söz birliği ettiler. common_voice_tr_34513928 Artık halk Çakıcı’nın zevkiyle zevk almaya, onun kederiyle dertlenmeye başlamıştı. Artık halk çakıcının zevkiyle zevk almaya, onun kederiyle dertlenmeye başlamıştı. Artı kalk çakıcının zevkiyle zevk almaya, onun kederiyle dertlenmeye başlamıştı. Artık halk çakıcının zevkiyle zevk almaya, onun kederiyle dertlenmeye başlamıştı. Artık, halk çakıcının zevkiyle zevk almaya, onun kederiyle dertlenmeye başlamıştı. Artı, kalk çakıcının zevkiyle zevk almaya, onun Kederi ile dertlenmeye başlamıştı. common_voice_tr_34513930 Onlar dünyanın en fena ve en iyi mahluklarıdır. Onlar dünyanın en fena ve en iyi mahluklarıdır. onlar dünyanın en fena ve en iyi mahluklarıdır onlar dünyanın en fena ve en iyi mahluklarıdır onlar dünyanın en fena ve en iyi mahluklarıdır Onlar, Dünyanın en fena ve en iyi mahluklarıdır. common_voice_tr_34514002 Ne tarafa gitti? ne tarafa gitti? ne tarafa gitti? ...ne tarafa gittim? adet nereye gitti? yayın eşit common_voice_tr_34514008 Seni adi! Seni adi. Seni adi. Seni adi. Seni Adi Seni Âdi common_voice_tr_34514053 Ve galiba bir ikinci dansta birdenbire gözlerimin aydınlandığını hissettim. 2. dans, gözlerin aydınlandığını hissettim 2. dans', gözlerimin aydınlanıyoz Fotoğraf生yada bir daha güvenliyorum usm. 2. contactsce Hayalbersin common_voice_tr_34514055 Benim adım… Benim Adım Benim Adım Benim Adım Benim adım Sufyan. Ben Amca common_voice_tr_34514056 Kapatmam gerekiyor. Kapatmam gerekiyor Kapatmam gerekiyor Kapatmam gerekiyor kapatmam gerekiyor kapatmam gerek common_voice_tr_34514057 Ben babam değilim. Ben babam değilim. Ben babam değilim. Ben babam değilim. Ben babam değilim. Ben babam değilim... common_voice_tr_34514097 Kahverengi kazağı olduğu gibi duruyordu. Kahverengi kazağı olduğu gibi duruyordu. Kahverengi kazağı olduğu gibi duruyordu. Kahverengi kazagı olduğu gibi duruyordu. kahverengi kazağı olduğu gibi duruyordu. Kahverengi kazığı olduğu gibi duruyor. common_voice_tr_34514099 Bu sırada Emine göründü. bu sırada Emine göründü Bu sırada Emine göründü. bu sırada emine göründü Bu sırada Emine göründü. bu sırada Emine göründü common_voice_tr_34514101 Yalnız her ikisinin de içinde gizliden gizliye büyüyen bir korku vardı: Yalnız her ikisinin de içinde gizliden gizliye büyüyen bir korku vardı. Yalnız her ikisinin de içinde gizliden gizliye büyüyen bir korku vardı. Yalnız her ikisinin de içinde gizliden gizliye büyüyen bir korku vardı. Yalnız her ikisinin de içinde gizliden gizliye büyüyen bir korku vardı. Her ikisinin de içinde gizliden gizliye büyüyen bir korku vardı. common_voice_tr_34514102 Başı ve sonu olmayan ve neye dair olduğunu kendimin de bilmediğim karmakarışık sözler. Başı ve sonu olmayan ve neye de ayrı olduğunu kendimin de bilmediğim karma karışık sözler.. başı ve sonu olmayan ve neye dair olduğunu kendimin de bilmediğim karma karışık sözler başı ve sonu olmayan ve neye de ayrı olduğunu kendimin de bilmediğim karma karışık sözler Vaşı ve sonu olmayan ve neye de ayrıldığımı kendiminde bilmediğim karma karışık sözler başı ve sonu olmayan ve neye dair olduğunu kendimin de bilmediğim karma karışık sözler Abone olmayı unutmayın kanalıma abone ol hz.v press common_voice_tr_34514137 Bugünlerde bize uğra, uzun meseledir, sana anlatırım. Bugünlerde bize uğra, uzun meseledir sana anlatırım. Bugünlerde bize uğra. Uzun meseledir, sana anlatırım. Bugünlerde bize uğra Uzun meseledir sana anlatırım bu günlerde bize uğra, uzun meseledir sana anlatırım ...Oradak o zaman sana anlatırım common_voice_tr_34514138 Ne mi düşünüyorum? ne düşünüyorum Ne düşünüyorum? Ne düşünüyorum? Ne mi düşünüyorum... hayal cihazı common_voice_tr_34514140 Şimdi ne diye arkasından gidiyordum? Şimdi ne diye arkasından gidiyordum. Şimdi ne diye arkasından gidiyordum? Ne diyor arkasından gidiyordum? Ne diyi arkasından gidiyordum? Şimdi ne diye yerden gidiyorum.. common_voice_tr_34514141 Açık kahverengi gözleri ufalmış, oldukça güzel ve sivri çenesi terlemişti. Açık kahverengi gözleri ufalmış oldukça güzel ve sivri çenesi terlemişti. Açık kahverengi gözleri ufalmış, oldukça güzel ve sivri çenesi terlemiş. Açık kahverengi gözleri ufalı oldukça güzel ve sivricenesi terlemişti. Çeviri ve Yeni videolarımızdan haberdar olabilirsiniz Arkadaşlarumunuzu çok güzel ve sıvın bir çenesi terlerim çok ş只是 skies common_voice_tr_34514166 Bir dahaki sefere görüşürüz. Bir dahaki sefere görüşürüz. Bir dahaki sefere görüşürüz. bir dahaki sefere görüşürüz Bir dahaki sefere görüşürüz. Bir dahaki sefere görüşürüz! common_voice_tr_34514167 Sorun bu değil. Sorun bu değil. Sorun bu değil. Sorun bu değil. Sorun bu değil. Sorun bu değil. common_voice_tr_34514168 Gözleri odaya ilk girdiği zamanki dalgın ve bulanık hali aldı. Gözleri odaya ilk girdiği zaman dalgın ve bulanık haline aldı. Gözleri odaya ilk girdiği zamanki dalgın ve olanı hala aldı. Gönzlerinizin ilk girdiği zaman, dalgın ve bulanık hali aldı. Dму'ya Koyun pastamda, düz gür gür, kalbiniz CAPS'aunken gelin, havacık arayın, ki düz gür badem elbette dan�뒥 Gözleri,,, odaya ilk girdiği zamanki dalgın ve bulanık hala aldı Döncelerimizde, Döngünün adıyla, Döngünün dolayısında hala bu kadar�י bah astrology ve modeli sahip olduğu gibi Ben Dönceleri hikayede sürüBCM Kbotu ile, Oda da böyle bir sürü common_voice_tr_34514170 Halbuki bizim bunu yapmamıza imkân yok. Halbuki bizim bunu yapmamıza imkan yok. Halbuki bizim bunu yapmamıza imkan yok Halbuki bizim bunu yapmamıza imkan yok. Halbuki, bizim bunu yapmamıza imkan yok. Halbuki bizim bunu yapmamıza imkan yok. common_voice_tr_34514196 Genç kadın mütemadiyen düşünüyor ve herhangi bir karar veremiyordu. Genç kadın mütemadiyen düşünüyor ve herhangi bir karar veremiyordu. Genç kadın mütemadiyen düşünüyor ve herhangi bir karar veremiyordu. Genç kadın mütemadiyen düşünüyor ve herhangi bir karar veremiyordu. Genç kadın mütemaliyen düşünüyor ve herhangi bir karar veremiyordu. Genç kadın mütemadiyen düşünüyor ve herhangi bir karar veremiyordu. common_voice_tr_34514200 Pencere kenarına oturdu. Pencere kenarına oturdum. Fencere kenarını oturdum. Fencere kenarına oturt. Krencelerin kenarına oturdum. P Dar common_voice_tr_34514222 Çıkamıyorum. Çıkamıyorum Çıkamıyorum. çıkamıyorum Çıkamıyorum! çıkamıyorum common_voice_tr_34514223 Beni aptal mı sandın? Beni aptal mı sandın? Beni aptal mı sandın? beni aptal mı sandın? Beni aptal mı sandın? beni aptal mı sandın? common_voice_tr_34514224 Onlardan biri misin? Onlardan biri misin? Onlardan biri misin? Onlardan biri misin? onlardan biri misin? Onlardan biri misin? common_voice_tr_34514227 Derin bir oh demiş gibi içi tekrar yatışmaya başlamıştı. Dirin bir oh demiş gibi içi tekrar yatışmaya başlamıştı derin bir oç demiş gibi içi tekrar yatışmaya başlamıştır içi tekrar yetişmeye başlamıştık Herkesin içi tekrar yanacak gibi içine tekrar common_voice_tr_34514260 Sabaha kadar uykusuz kaldığını, geceki işinin yoruculuğunu düşünerek onu rahatsız etmekten çekiniyordum. Sabaha kadar uykusuz kaldığını, geceki işinin yoruculuğunu düşünerek ona rahatsız etmekten çekiniyordum. Sabaha kadar uykusuz kaldı argue, geceki işinin yoruculuğunu düşünerek onu rahatsız etmekten çekiniyordum. Sabaha kadar uykusuz kaldığını, geceki işinin yoruculuğunu düşünerek Onu rahatsız etmekten çekiniyorum Sabaha kadar uykusuz kaldığını, geceki işinin yoruculuğunu düşünerek, onu rahatsız etmekten ce Typically iken çekiniyordum. Haberle ilerleyen common_voice_tr_34514262 Odayı gözden geçirdiğimi hisseden ev sahibi: Odayı gözden getirdigimi hisseden ev sahibi odayı gözden geçirdiğimi isteden ev sahibi kanalıma abone olun abone ol BASAM AKMAM かまぼこ Çikolatalıatorya koyup,álp ile tatlılıkеч rehberine basın. common_voice_tr_34514263 Her şeyi duydum. her şeyi duydum her şeyi duydum her şey duydum Her şeyi duydum. Her şeyi duydum! common_voice_tr_34514265 Şuna bak sen. şuna bak sen Şuna bak sen. Şuna bak sen... Şuna bak sen. şuna selam common_voice_tr_34514288 Geri çekilmek mi? geri çekilmek geri çekilmek geri çekilmek Geri çekilmek Perlerle geriye çekilmek için bir parçaidalık ile kesiyorum. common_voice_tr_34514290 Ona kulak asma. Onakulak Asma Onakla kasma. O nakulak asma. Onakulak asma. Onakla kasma common_voice_tr_34514291 Fatma, Ömer’in yanına sokularak kulağına fısıldadı: Fatma Ömerin Yanına Sokularak Kulağına Fısıldadı. Fatma Ömerin Yanına Sokularak Kulağına Fısıldadı fıtma Ömer'in yalana sokulu olarak kulağına fısıldadım FATMA ÖMERİN YALINA SOKULARAK KULAĞINA FISITLADIN Fırtına Pastam Ömer'in Yanına Sokularak Kulağına Fısıldadım. common_voice_tr_34514293 Yazık sana. Yaşık sana. Yazık sana. Yaşıkşanla Ya subhane Mmm ta religiyle common_voice_tr_34514570 Evet dedik ya! Evet dedik ya. Evet dedik ya. Evet, dedik ya... Evet dedik ya. evet dedik ya common_voice_tr_34514571 Neden sen söylemiyorsun? Neden sen söylemiyorsun? Neden sen söylemiyorsun? neden sen söylemiyorsun? neden sen söylemiyorsun? neden sen söylemiyorsun?? common_voice_tr_34514572 Gerçekten bunu mu istiyorsun? Gerçekten bunu mu istiyorsun? Gerçekten bunu mu istiyorsun? gerçekten bunu mu istiyorsun? gerçekten bunu mu istiyorsun? geneklik röntgar genel acı asker tarif ingilizce pul bir tur yada kestir 당시 ıslak ıslak ıslak ıslak ıslak ıslak ıslak common_voice_tr_34514573 Ölümlerin en güzeli... Ölümlerin en güzeli Ölümlerin en güzeli ölümlerin en güzeli Ölümlerin en güzeli Elbiselerin en güzeliniasına kadar common_voice_tr_34515300 Ben senden daha az kederli değilim. Ben senden daha az kederli değilim. Ben senden daha az kederli değilim. Ben Senden Daha Az Kederli Değilim. Ben senden daha az kederli değilim. Ben senden daha az kederli değilim common_voice_tr_34515302 Bacaklarımı, kollarımı kesmeyi unutma… Bacaklarımı,kollarımı kesmeyi unutma. Bacaklarımı kollarımı kesmeyi unutma Bacaklarımı, kollarımı kesmeyi unutma. Bacaklarıma, kollarımı kesmeyi unutmayın Bacaklarınızı kollarınızı kesmeye unutmayın. common_voice_tr_34515304 Dediklerini görüp işitince emniyetle sözüne devam ediyordu. Dediklerini görüp işitince emniyetle sözüne devam ediyordu... Dediklerini görüp işitince, emniyetle sözüne devam ediyordu Dediklerini görüp işitince emniyetle sözüne devam ediyordu… dediklerini görüp işitince enliyetle sözüne devam ediyordu. dediklerini görüp işitince emniyetle sözüne devam educated common_voice_tr_34515305 Halbuki bu kelime, hiç de bu hakaretlere lâyık değildir. Halbuki bu kelime hiçte bu hakaretlere layık değildir. Halbuki bu kime hiçte bu hakaretlere layık değildir. Bu kelime hiç de bu hakaretlere layık değildir. Halbuki bu kelime hiç de bu hakaretlere layık değildir. Halbuki bu kelime harika değil! common_voice_tr_34515569 Aman Yarabbi, ne zaman bitecek! Aman yarabbi ne zaman bitecek? Aman yarabbi ne zaman bitecek? Aman Ya Rabbi, ne zaman bitecek? aman yarabbim ne zaman bitecek Aman Ya Rabbi ne zaman bitecek?! common_voice_tr_34515571 Ben bu ahmakça ve küstahça erkek gururundan tiksiniyorum. Ben bu ahmakça ve küstahça erkek gururundan tiksiniyorum. Ben bu ahmakça ve küstahça erkek gururundan tiksiniyorum. Ben bu ahmakça ve küstahça erkek gururundan tiksiniyorum. Ben bu ahmakçı ve küstahçı erkek gururundan tiksiniyorum. Ben bu ahmakça ve küslükçe erkek gururundan tiksiniyorum common_voice_tr_34515586 Planın bu muydu? planın bu muydu? Planın bu muydu? planın bu muydu? Planın bu muydu? Planın bu muydu? common_voice_tr_34515587 Bu adamlar ne kadar kendilerini tekrarlıyorlar... Bu adamlar ne kadar kendilerini tekrarlıyorlar? bu adamlar ne kadar kendilerini tekrarlıyorlar Bu adamlar ne kadar kendilerini tekrarlıyorlar? bu adamlar ne kadar kendilerini tekrarlıyorlar bu adamlar ne kadar kendilerini tekrarlıyorlar common_voice_tr_34515594 Nihat kavga edecek gibi bir tavır alarak ondan izahat bekliyordu. Nihat kavga edecek gibi bir tavır alarak ondan izahat bekliyordu. Nihat kavga edecek gibi bir tavır alarak ondan izahat bekliyordu. Nihat kavga edecek gibi bir tavır alarak ondan izahat bekliyordu. Nihat kavga edecek gibi bir tavır olarak ondan izahat bekliyordu. Nihat, kavga edecek gibi bir tavır alarak, ondan izahat bekliyordu. common_voice_tr_34515602 Yüz seksen dört. 184 184 184 184 184 cm common_voice_tr_34515603 İşte tam burada. işte tam burada işte tam burada işte tam burda işte tam burada işte tam burda common_voice_tr_34515604 Tuhaf tuhaf güldü: Soğuk soğuk büntü. Başka bir videoda görüşürüz. Su hastahafı yentir. Xiaoxiao, portakal Bu kadar olarak bu tarifte. common_voice_tr_34515605 Teşekkür etmek istiyorum. Teşekkür etmek istiyorum Teşekkür etmek istiyorum. Teşekkür etmek istiyorum. Teşekkür etmek istiyorum. Teşekkür etmek istiyorum. common_voice_tr_34515606 Sen hiç fena bir çocuk değilsin! Sen hiç fena bir çocuk değilsin. Sen hiç fena bir çocuk değilsin. Sen hiç fena bir çocuk değilsin. Sen hiç fena bir çocuk değilsin. Sen, hiç fena bir çocuk değilsin. common_voice_tr_34515609 O olduğunu biliyorum. O olduğunu biliyorum. O olduğunu biliyorum O olduğunu biliyorum. Bu olduğunu biliyorum. o olduğunu biliyorum common_voice_tr_34515611 Efe üstüne kapıyı kapatıp dışarıya çıkmıştı. Efe üstüne kapıyı kapatıp dışarı çıkmıştı. Efe üstüne kapıyı kapatıp dışarıya çıkmıştı Efe üstün kapıyı kapatıp dışarıya çıkmıştı. Efe üstüne kapıyı kapatıp dışarı çıkmıştı. �가 dışarı çıkmıştı common_voice_tr_34515612 Sular… sular Sular Sular Şimdiden, Zuler ve Gözler salak Конечно common_voice_tr_34515614 "Allahaısmarladık" diyerek elini çekti. Allah'a ısmarladık diyerek elini çekti. Allah'a ısmarladık diyerek elini çekti. Allah'ı ısmarladık diyerek elini çekti. Allah'a ısmarladık diyerek elini çekti. аютсяnı Allah'a ısmarladık diyerek elini çekti common_voice_tr_34515615 Başçavuş! Başka hoşçakal. Başlayın. başcığığış bas cekil bastır common_voice_tr_34515623 Düşünceleri dağılmaya, manasızlaşmaya başlamıştı… Düşünceleri dağılmaya, manasızlaşmaya başlamıştı düşünceleri dağılmaya, manasızlaşmaya başlamıştı düşünceleri dağılmaya marnasızlaşmaya başlamıştı düşünceleri daha olmaya, manasızlaşmaya başlamıştı Düşünceleri dağılmaya manasıza başlamıştı... common_voice_tr_34515624 Çakıcı dinliyor, efe de mütemadiyen anlatıyordu. Çekici dinliyor. Efe de mütemaliyen anlatıyordu. Çakıcı dinliyor, IF'e de mütemadiye anlatıyordu. Çekici Dinliyor... Efe de mütemasaki anlatiyorum jel-jel-jel en çok adımlıム-b-b-b-b-b-b-b-b-b Işıkçılıklı ve kocaman için şansı da var. common_voice_tr_34515626 Ağır ol bakalım. Ağır ol bakalım! Ağır ol bakalım. ağır ol bakalım Ağır ol bakalım Ağır ol bakalım. common_voice_tr_34515627 Bak, karşıdan dağınık bulutlar geliyor. bak karşıdan dağının bulutları geliyor Bak karşıdan dağının bulutlar geliyor. Bak karşıdan dağınılp bulutlar geliyor. Ayaklar karşısında böyle olabiliyorlar.. Dönemli bulutlar ve dünyevrainin dağlarınaدan peşindeki ve bir sürü patin çakalıklaaucoup uzun bir yasadır common_voice_tr_34515632 Sayılır mı? Sayılır mı? Sayılır mı? Sayılır mı? Sayılır mı? sayılır mı? common_voice_tr_34515634 Gidebilirim. gidebilirim Gidebilirim. Gidebilirim böyle gidebilirsiniz good luck common_voice_tr_34515637 Peki neredeler? Peki, neredeler? Peki, neredeler? Peki, neredeler? Peki, neredeler? Peki neredeler? common_voice_tr_34515638 Sonra elini cebine sokarak Ömer’e yazmış olduğu mektubu çıkardı: sonra elini cebine sokarak ömere yağmış olduğu mektubu çıkardı sonra elini cebine sokarak ömere yazılmış olduğu mektubu çıkardı sonra elini cephine sokarak ömereye almış olduğu mektubu çıkardı sonra elini cebine sokarak öbrün öüme almış olduğu mektubu çıkardı sonra elini cebine sokarak ömer'e yadırmış olduğunu mektubu çıkardı common_voice_tr_34515639 Bugünkü halin devamından başka bir şey istemiyordu. Bugünkü halin devamından başka bir şey istemiyordum. bugünkü halin devamından başka bir şey istemiyordum bugünkü halin devamından başka bir şey istemiyordum bugünkü halin devamından başka bir şey istemiyorum Bugünkü halin devamından başka bir şey istemiyordum. common_voice_tr_34515640 Siz sarayda kalınız efendimiz… Siz sarayda kalınız efendim. Siz sarayda kalınız Efendimiz. Siz sarayda kalınız efendimiz. siz sarayda kalınız. Siz sarayda kalınız. common_voice_tr_34515641 İyi bir adama benziyor. İyi bir adama benziyor. bir adama benziyor İyi bir adama benziyor İyiydin Yemekli common_voice_tr_34515660 Seni bir zamanlar bunu çalmaktan menettiğim için ne kadar bedbaht olduğumu bilsen… Seni bir zamanlar bunu çalmaktan men ettiğim için ne kadar behbaht olduğumu bilsen videomu izlediğiniz için teşekkür ederim. Seni bir zamanlar bunu çalmaktan men ettiğin için ne kadar pehtabat olduğumu bilsen İzlemek ismini bırakma Oldukça güzel ve güzel. Fei common_voice_tr_34515661 O zaman onu öpmekten kendimi men edemezdim. o zaman onu öpmekten kendimi men edemezdim O zaman onu öpmekten kendimi men edemezdim. O zaman onu öpmekten kendimi men edemezdim. O zaman onu öpmekten kendimi men edemezdim... o zaman kendimi öpmekten men edemezdim common_voice_tr_34515662 Kadere inanır mısın? Kadere inanır mısın? Kadere inanır mısın? Kadere inanır mısın? Kadere inanır mısın? Kadere inanır mısın common_voice_tr_34515682 İhtiyar profesör hızlı hızlı başını sallayarak: İhtiyar profesör hızlı hızlı başını sallayarak İhtiyar profesör hızlı hızlı başını sallayarak İhtiyar profesör hızlı hızlı başını sallayarak ihtiyar profesör, hızlı hızlı başını sallayarak '' İhtiyar Profesör'' hızlı hızlı başını sallayarak common_voice_tr_34515683 Bayım, bayım. buyum buyum buyur buyur bayın bayın bayım bayım Veyin, veyin... common_voice_tr_34515684 İngiliz… İngiliz? İngiliz? İngiliz? İngiliz? İngiliz? common_voice_tr_34515685 Yanlışlık, olur a… Yanlışlık.. Olur he... Yanlışlık olur ha? Yanlışlık olura Yanlışlık Olur Ha Yanlışlık, Olur ha!? common_voice_tr_34515686 O kim ki? O kim ki? o kim ki? o kim ki? O kim ki? O kim ki? common_voice_tr_34515713 Geçersiz. Geçersiz Geçersiz geçersiz geçersiz Kaçınan ısırMA lütfen. common_voice_tr_34515715 Kocası avukattı. Kocası avukat da. Kocası avukat da... Kocası avukat. Koca savukat da Kocası avukat. common_voice_tr_34516098 Arabaya ne oldu? Arabaya ne oldu? Arabaya ne oldu? Arabaya ne oldu? arabaya ne oldu? Arabaya ne oldu? common_voice_tr_34516100 Oyun başlasın. Oyun başlasın. oyun başlasın Oyun başlasın Oyun başlasın... oyun başlasın common_voice_tr_34516101 Sesi, bu tatlı yalnızlığı silip götürmüştü. süsü tatlı yağ sürüp götürmüştü Sesi tatlı yağını sancıma serip götürmüştü. Tadlıyağını sülüp, bat sıcak biriser süsleyin. Yolcu süsle yufk spins Tuz obstacles common_voice_tr_34516154 Ama olsun, arkadaşlıkta fedakârlık lazımdır! Ama olsun, arkadaşlıkta fedakarlık lazımdır. Ama olsun, arkadaşlıkta fedakarlık lazımdır. Ama olsun, arkadaşlıkta fedakarlık lazımdır. Ama olsun, arkadaşlıkta fedakarlık lazımdır. Ama Fethat'ın sözlüsü vardır. common_voice_tr_34516157 İstemediğini biliyorum. İstemediğini biliyorum. istenmediğini biliyorum İstemediğini biliyorum. İstemediğini biliyorum. isteme common_voice_tr_34516158 Emine teyze güldü: Emine Teyze Güldü Emine teyze güldü. Emine Teyze güldü. Emine Teyze güldü. Emine Teyze güldüой common_voice_tr_34516301 Konuşacak mısın? Konuşacak mısın? Konuşacak mısın? Konuşacak mısın? Konuşacak mısın? KONULŞACAK MISIN? common_voice_tr_34516303 Savaşın! Savaşın! Savaşın... Sağolun Savaşın.... ...49. Savaşın! common_voice_tr_34516310 Bu kaçınılmaz. Bu kaçınılmaz. Bu kaçın olmaz. Bu kaçınılmaz... Bu kaça da olmaz Bu kaçınılmaz common_voice_tr_34516311 "Burayı gevşet!" gibi sert emirlere başladılar. Burayı gevşet gibi sert emirlere başladılar. Burayı gevşet gibi sert emirlere başladılar. Burayı gevşet gibi, sert emirlere başladılar. burayı gevşet gibi sert emirlere başladılar Burayı gevşet gibi'mert emirlere başladılar. common_voice_tr_34516313 Küçük bir hareket bir düşman okunun vızıldayarak gelmesine sebep oluyor. küçük bir hareket bir düşman okunun vızıl dayarak gelmesine sebep oluyor Küçük bir hareket, bir düşmen okunun vızıldayarak gelmesine sebep oluyor. Küçük bir hareket 1 düşmen okunun vızıl dayarak gelmesine sebep oluyor. Küçük bir hareket, bir düşman okunun vızıl dayayarak gelmesine sebep oluyor. Küçük bir hareket bir düşmen okunun Bızıl dayarak gelmesine sebep oluyor. common_voice_tr_34516343 Yüz yetmiş. 170 170 170 170 170 common_voice_tr_34516387 İnci sen başında derleyiver. İnci sen başında derleyi ver. İnci sem başında derleyi ver. İnci sen başında derleyiver İnci serma başında derleyi ver. İnci ve Derli iber common_voice_tr_34516389 Ağzından ilk çıkan söz bu oldu. ağzından ilk çıkan söz bu oldu ağzından ilk çıkan söz bu oldu İlk çıkarı söz bu.. Wispa'dan ilk çıkan söz... saya common_voice_tr_34516390 Ben hiç kimseyi öldürmedim. Ben hiç kimseyi öldürmedim... Ben hiç kimseyi öldürmedim. ben hiç kimseyi öldürmedim Hesele Ben Butter common_voice_tr_34516391 Komedi. Komedi Komedi Komedi Komide Komiklik common_voice_tr_34516435 Fazla sürmeyecek. fazla sürmeyecek fazla sürmeyecek fazla sürmeyecek fazla sürmeyecek fazla sürmeyecek common_voice_tr_34516439 Kim istedi? Kim istedi? Kim istedi? Kim istedin? Kim istedi? Kim istedi? common_voice_tr_34516440 Bir müddet kederini unutmak istedi. Bir müddet kederini unutmak istedi. Bir müddet kederini unutmak istedi. Bir müddet Kederini Unutmak İstedi. 1 müddet Kederini Unutmak İstedi ourselves. common_voice_tr_34516483 Düşünmeliyim. Düşünmeliyim. Düşünmeliyim. Düşünmeliyim. Düşünmeliyim. Düşünmeliyim. common_voice_tr_34516484 Bizde iyi niyet hiçbir işe yaramıyor! bide iyi niyet hiç bir işe yaramıyor Fallsatelsiz kısır我 bildirim için önce parmak yapin geriyeruck common_voice_tr_34516520 Başlayalım bakalım. Başlayalım bakalım. başlayalım bakalım başlayalım bakalım başlayalım bakalım Başlayalım bakalım. common_voice_tr_34516521 Yanakları tutuştu. Yanakları tutuştu yanakları tutuştu Yanakları tutuştu. Yanakları tutuştu. Yanakları tuplayacağız. common_voice_tr_34516522 Zaten bütün duruşu ve hali tam bir tabiilik gösteriyordu. Tepki ve hali tam bir tabiilik gösteriyordu.. Tüm burda duruş ve hali, tam bir tabirlik gösteriyor. Tepkiye ters ters ters ters ters... Tavuk tarifi T televisionlerinde common_voice_tr_34516523 Ve hemen hastanın odasına daldı. hatasını dağılırsak emin ol, kanalıma abone ol ve videoyu beğenmeyi unutmayın videoyu beğenmeyi unutmayın videoyu beğenmeyi unutmayın videoyu beğenmeyi unutmayın videoyu beğenmeyi unutmayın videoyu beğenmeyi unutmayın videoyu beğenmeyi unutmayın videoyu beğenmeyi unutmayın videoyu beğenmeyi unutmayın videoyu beğenmeyi unutmayın videoyu beğenmeyi unutmayın videoyu beğenmeyi unutmayın videoyu beğenmeyi unutmayın Hastanın Oda Hemen hastanın odasına, kaldı. Hemen badem'sizliğinden balcırık askerlerbeşin odasına daldı. Sınırımı arttable common_voice_tr_34516524 Bu isim kendisine şöyle verilmiş: Bu isim kendisine şöyle verilmiş bu isim kendisine şöyle verilmiş Bu isim kendisinde şöyle verilmiş bu isim kendisinden şöyle verilmiş bu isim kendisine şöyle verilmiş Sister İzlediğiniz için teşekkür ederim İzlediğiniz için teşekkür ederim common_voice_tr_34516551 Bu bir tatbikat değildir. Bu bir tatbikat değildir. Bu bir tatbikat değildir. Bu bir tatbikat değildir Bu bir tatbikat değildir. Bu bir katikam değildir. common_voice_tr_34516553 Söyle yeter. Söyle yeter Söyle Yeter Söyle yeter. Söyle yeter... Çeviri ve delicious börek tarifi common_voice_tr_34516557 Ben ki, arkamdan uşaklarını koşturan konak sahibi hanımlara başımı çevirmedim. Ben ki arkamdan uşaklarını koşturan konak sahibi hanımlara başımı çevirmedim. Ben ki arkamdan uşaklarını koşturan konak sahibi hanımlara başımı çevirmedim. Ben ki arkamdan uşaklarını koşturan, konak sahibi hanımlara başımı çevirmedim. Ben ki arkamdan uşaklarını koşturan, konak sahibi hanımlara başımı çevirmedim. Ben ki arkamdan uşaklarını koşturan Konak sahibi hanımlara başımı çevirmedim common_voice_tr_34516592 Babam, ben daha küçükken öldü. Babam ben daha küçükken öldü. Babam ben daha küçükken öldü. Babam ben daha küçükken öldü. Babam ben daha küçükken öldü. babam ben daha küçükken öldü common_voice_tr_34516593 İyi zamanlama. iyi zaman iyi zaman iyi zaman iyi zaman lezzetli ve lezzetli common_voice_tr_34516623 Bu komik mi? Bu komik mi? Bu komik mi? bu komik mi? Bu komik mi? bu komik mi? common_voice_tr_34516625 Bunu yaz. bunu yaz bunu yaz bunu yaz bunu yuvas. L imagines common_voice_tr_34516626 Bu her zaman olur. bu her zaman olur bu her zaman olur Bu her zaman olur. Bu her zaman olur. bu her zaman olur common_voice_tr_34516628 Söyleyeceklerim bu kadar. Söyleyeceklerim bu kadar. Söyleyeceklerim bu kadar. Söyleyeceklerim bu kadar Söyleyeceklerin bu kadar. Söyleyeceklerim bu kadar common_voice_tr_34516660 Paranız var mı? Paranız var mı? paranız var mı? paranız var mı? Paranız var mı? Paranız var mı? common_voice_tr_34516662 Telaş etmeyin… Telaş etmeyin. Telaş etmeyin. Telaş etmeyin, Telaş etmeyin Yoo, Telaş etmeyin. common_voice_tr_34516663 Yüz on dokuz. 119 119 119 119 108 119 common_voice_tr_34516664 O mırıldandı: O mırıldandı. Umurodan da. Homur odandı. O meyuldan da... El de o Maro'dan da common_voice_tr_34516714 Avuçlarını kaplayan yağlı ve cıvık bir his başını döndürdü. Avuçlarını kaplayan yağlı ve cıvık bir his başını döndürdü. Avuçlarını kaplayan yağlı ve cıvık bir his başını döndürdü. Avuçlarını kaplayan yağlı ve cıvık bir his başını döndürdü. Avuçlarını kaplayan yağlı ve cıvık bir his başını döndürdü... Avuçlarını kapatırken yağlı ve cıvık bir hiss başını döndürdü. common_voice_tr_34516715 Tekrar başlayan sazın gürültüsü arasında konuşmaya koyuldular. tekrar başlayan sazın gürültüsü arasında konuşmaya koyuldular Tekrar başlayan sazın gürültüsü arasında konuşmaya koyuldular. Tekrar başlayan sazın gürültüsü arasında konuşmaya koydular. tekrar başlayan sızın gürültüsü arasında konuşmaya koyuldular Toglaç arasında ficarlıyoruz. common_voice_tr_34516717 Ne olmuş olabilir? Ne olmuş olabilir? Ne olmuş olabilir? Ne olmuş olabilir? Ne olmuş olabilir? Ne olmuş olabilir? common_voice_tr_34516799 Nerede olduğunu biliyor musunuz? nerede olduğunu biliyor musunuz? nerede olduğunu biliyor musunuz? nere olduğunu biliyormusunuz nerede olduğunu biliyor musunuz? Nereye olduğunu alıyor musunuz? common_voice_tr_34516801 Katip nerde? Katip nerde? Kâtip nerede? Katip Nerede? Kaşık nerede? Kağıt hep nerede? common_voice_tr_34516802 "Derhal gel!" diyordu. ''Dehral gel'' diyorduk. Başka bir videoda görüşmek üzere Barış'a gel diyordum Ben de böyle yapıyorum. Kevin Dere al gel diyordum common_voice_tr_34516803 Biraz aşağıdaki kahvelerde hâlâ münakaşa eden ve sarhoşluklarından ayılmaya uğraşan avare münevverler görünüyordu. kanalıma abone olmayı unutmayın biraz aşağıdaki kahvelerde hala minakaşı eden ve sarhoşluklarından ayılmaya uğraşan avar minenvaller görünüyo alo started Kanalıma Abone Olmayı ve Lakinin Abone Olmayı Unutmayın Hafif kahveye b DAĞLAMAKTA şimdiden ayırоты vaktiyle realistic kστε yapıy experienced common_voice_tr_34516831 Nasıl yapacağım? Nasıldı? Nasıl bir yapıya? Nazlı yapın. Daha sonra... Nasıl bir puede common_voice_tr_34516834 Zaten bu defteri neden aldım? Zaten bu defteri neden aldık? bu defteri neden aldın? bu defteri neden aldın? Bu defteri neden aldım? bu rengi yola doldurarak dreaming common_voice_tr_34516836 Ne de evimize ahbap çağıracağız… Ne de evimize ahbap çağıracağız. Ne de evimize ahbap çağıracağız. Ne de evimize ahbab çağıracağız.. Ne de evimizi ahbaç çağıracağız.. ebenize ahbab çağıracağız common_voice_tr_34516837 Gittiniz mi? Gittiniz mi? Gittiniz mi? Gittiniz mi? Gittiniz mi? boundaries common_voice_tr_34516840 Acı mı? Acı mı? Acı mı? Acı mı? Acı mı? Acı mı? common_voice_tr_34516893 Yiyelim mi? İyelim mi? İyelim mi? Yiyelim mi? İyelim mi? Yiyelim mi? common_voice_tr_34516894 Masa örtülerini silkti, mutfağa gidip birikmiş bulaşıkları yıkadı. masalcultural ırtılımları yetiştirdi mutfağa gittim bulaşıkları yıkadım Mutfağı giterek birikmiş bulaşık yıkalım Tarifimi izlediğiniz için teşekkür ederim Bpet Harami Abone olmayı unutmayın İyi ki ve iyi keçif awake inferior masalar empresasını yıkamak için birleştirin yıkımcısı şimdi common_voice_tr_34516895 Hafız efendinin "İçim sıkılıyor!" demesi fevkalade bir şeydi. Hafız Efendi, İçim Sıkılıyor Demesi, Fevkalade Bir Şeydi ...Ve Havuz Efendinin, İçim Sıkılıyor, Demesi Fekalade Bir Şeydi. Nefisㄷㄷˈrıç ˈslɑvıvırːı. travel book travel book travel book travel book travel book travel book travel book travel book travel book travel book travel book travel book travel book Teşekkürler. Tepki altyazı M.inerhal common_voice_tr_34516896 Sen benim en iyi dostumsun. Sen benim en iyi dostumsun. Sen benim en iyi dostumsun! sen benim en iyi dostumsun Sen benim en iyi dostumsun! Sen benim en iyi dostumsun!!! common_voice_tr_34516897 Çok ilginçti. Çok ilginçti. Çok ilginçti. Çok ilginçti. Çok ilginçti.. Sizlerle birlikte, ilk de birisine ilginç ve tüm tariflerde, güzelce bir mucizeye placement yapın. common_voice_tr_34516961 Ne kadın ama! Nekadnama Nekadnama Ne kadar number Nekăd numa Ne kadar ah. common_voice_tr_34516962 Hissettim. Hissettim. Bİrka tirmeyi serpiyoruz. Kıvam ve tereyağı corrid X-Tina ile初期 Oha bir k misset. lahm име common_voice_tr_34516968 Giden genç kadın için bana bir şarkı söyle! Giden genç kadın için bana bir şarkı söyle Giden genç kadın için bana bir şarkı söyle Giden Genç Kadın İçin Bana Bir Şarkı Söyle Giden genç kadın için bana bir şarkı söyle. Giden genç kadın için bana bir şarkı söyle common_voice_tr_34516980 Oraya gitmem lazım. oraya gitmem lazım oraya gitmem lazım Oraya gitmem lazım. Oraya gitmem lazım! Oraya gitmem lazım... common_voice_tr_34516983 Ben onu hallederim. Ben onu hallederim. Ben onu hallederim. ben onu hallederim ben onu hallederim ben onu hallederim common_voice_tr_34516988 Utanıyordum... Utanıyordum. Utanıyordum. Utanıyordum. Utanıyordum, Utanıyordum. common_voice_tr_34517026 İlerliyor. ilerliyor İlerliyor. ilerliyor ilerliyor ilerliyor common_voice_tr_34517027 Garip canımı vereydim. GORİP CANIMA VEREYDİM garip canımı vereydim GORİP canımı vereydim garip canımı vere発 manzarası common_voice_tr_34517033 Kader! Kader Kader Kaders Kader... Kader! common_voice_tr_34517062 Tamam, nasıl istersen. nasıl istersen tamam nasıl istersen tamam nasıl istersen tamam, nasıl istersen Nasıl istersen common_voice_tr_34517063 Sen bir fahişesin. Sen bir fahişesin. Sen bir faişesin. sen bir faişesin Sen bir fayfişesin. Sen bir payışesin common_voice_tr_34517064 İhtimal çok akılsız olmadığım için… İhtimal çok akılsız olmadığım için. ihtimal çok akılsız olmadığım için İhtimal akılsız olmadığım için İhtimal çok akılsız malzemeler olmadığımıza ve hizmet etlendirilmesini ve hizmet edin... ihtimal acı sızılmaktan çok bit bridge common_voice_tr_34517065 Orta mektepteki arkadaşları ise sadece hiçti… Orta mektepteki arkadaşları ise sadece Hiçti Orta mektebdeki arkadaşlar ise sadece hiç de. Orta mektepdeki arkadaşlar ise sadece hiçti... Orta miktep'teki arkadaşları ise sadece Hişti. Orta mektepteki arkadaşlar ise sadece hiçte. common_voice_tr_34517111 Hiç bir yere. Hiçbir yere... Hiçbir yere. Hiçbir yere. Hiçbir yere. Hiçbir yere common_voice_tr_34517112 Bir kılıca benzemek isteyen değneklerle. bir kılıca benzemek isteyen değneklerle Kılıca benzemek isteyen değneklerle ... bir kılıca benzemek isteyen değneklerle Kılıcı benzemek isteyen değnekle Kılıcı ile benzemek isteyen değneklerden common_voice_tr_34517115 İlk rüyalardan tanırım. ilk rüyalardan tanırım ilk rüyalardan tanırım ilk rüyalardan tanırım ilk rüyalardan tanırım ilk rüyalardan tanırım hızlı ve bur Dingay common_voice_tr_34517156 Aynı senin gibi. Aynı Senin Gibi Hayati Oyunlar malzemelerini tuzla doğrayın 牙膠 Ben Ihrmenim common_voice_tr_34517157 Kapı kilitliydi. Kapı kilitliydi. Kapı kilitliydi. Kapı kilitliydi. Kapı kilitliydi. Die, kapı kilitliydi. common_voice_tr_34517159 Meyhane boşalmıştı. Meyhane boşalmıştı. meyhane boşalmıştı mehane boşalmıştı Meyhane boşalmıştı. mehane boşalmıştı common_voice_tr_34517162 Sana birşey sormak istiyorum. Sana Bir Şey Sormak İstiyorum sana bir şey sormak istiyorum Sana bir şey sormak istiyorum. Sana Bir Şey Sormak İstiyorum tıngırtı common_voice_tr_34517163 Bunlardan birini itti. bunlardan birini itti bunlardan birini itti bunlardan birden birini itti bunlardan birini ITTI ти common_voice_tr_34517205 İki milyona yakın insanın hayatı ve hürriyeti sizin şimdi söyleyeceğiniz sözlere bağlıdır. 2 milyona yakın insanın hayatı ve hürriyeti sizin şimdi söyleyeceğiniz sözlere bağlıdır. 2 milyona yakın insanın, hayati ve hürriyeti sizin şimdi söyleyeceğiniz sözlere bağlıdır. 2 milyona yakın insanın hayatı ve hürriyeti, sizin şimdi söyleyeceğiniz sözlere bağlıdır. 2 milyona yakın insanın hayatı ve hürriyesi sizin şimdi söyleyeceğiniz sözlere bağlıdır. İki milyona yakın insanın «hayati ve hürriyeti», sizin şimdi söyleyeceğiniz sözlere bağlıdır. common_voice_tr_34517206 Hürmetle kadını karşısına oturtmuş söylüyordu. hürmetle kadını karşısına oturtmuş söylüyordu Hürmetli kadının karşısına oturtmuş söylüyor. Kürmetli kadını karşısına oturtmuş söylüyordu. Harika bir video için size teşekkür ederim. Allah'ınarnessi ve hürmetlerine common_voice_tr_34517207 Ömer’e gitmeyi teklif edecekti. Ömer'e gitmeyi teklif edecekti. Ömer'e gitmeyi teklif edecekti. Ömer'e gitmeyi teklif edecekti. Ömer'e gitmeyi teklif edecekti. Üzerine tıklayalım. common_voice_tr_34517239 Üç bin silahşor… 3 bin silahşur 3 bin silahşur Üç bin silahşör 3 bin silahror 3 bin silah kör common_voice_tr_34517240 Belki on sene oluyor… Belki 10 sene oluyor. Belki 10 sene oluyor. Belki 10 sene oluyor. Belki 10 sene oluyor. belki 10 sene oluyor common_voice_tr_34517242 Zararı yok. Zararı yok Zararı yok. zorları yok derari yok Klima common_voice_tr_34517245 "Eve geç kaldım!" dedi ve koşar gibi ilerlemeye başladı. Eve geç kaldım dedi ve koşar gibi ilerlemeye başladı. Eve Geç Kaldım Dedi Ve Koşar Gibi İlerlemeye Başladı. Eve geç kaldım dedi ve koşar gibi ilerlemeye başladı. Eve geç kaldım dedi ve koşar gibi ilerlemeye başladı. Eve geç kaltım dedi ve koşar gibi ilerlemeye başladı. common_voice_tr_34517286 Aşağı inin! aşağı inin aşağı inin Aşağının Aşağının Aşağının common_voice_tr_34517322 Gözlerinde bir bulanıklık, başında bir uğultu vardı. Gözlerinde bir bulanıklık başında bir vuhultu vardı. Gözlerinde bir bulanıklık, başında bir vuultu vardı. gözlerinde bir bulanıklık başında bir oğultu vardı gözlerinde bir bulanıklık başında bir oğultu vardı Gözlerinde bir bulanıklık, başında bir vuultu vardı. common_voice_tr_34517324 Ben istemem. Ben istemem Ben istemem. Ben istemem Ben istemem ben istemem common_voice_tr_34517326 Güzel miydi? güzel miydi? güzel miydi? güzel miydi? Bize miydi? güzel miydi? common_voice_tr_34517329 Yaylan bakalım. bir ailen bakalım Diyelen bakalım. Diye haylan bakalım. İhale edelim. 對 common_voice_tr_34517355 Benim hiç arkadaşım yok. Benim hiç arkadaşım yok kanalıma abone olmayı unutmayın kanalımıza abone olmayı unutmayın kanalımıza abone olmayı unutmayın kanalımıza abone olmayı unutmayın kanalımıza abone olmayı unutmayın kanalımıza abone olmayı unutmayın kanalımıza abone olmayı unutmayın kanalımıza abone olmayı unutmayın kanalımıza abone olmayı unutmayın kanalımıza abone olmayı unutmayın kanalımıza abone olmayı unutmayın kanalımıza abone olmayı unutmayın kanalımıza abone olmayı unutmayın Benim Hiç Arkadaşım Yok benim hiç arkadaşım yok videomu izlediğin için teşekkür ederim videomu izlediğiniz için teşekkür ederim Benim hiç arkadaşım yok common_voice_tr_34517361 Biga'daki şeyhinin elini de öpmüş, şeyh kendisine şöyle demişti: Biga'daki şeyhinin elini de öpmüş, şeyh kendisine şöyle demişti Biga'daki şeyhinin elini de öpmüş, şeyh kendisine şöyle demişti Bir gadaki şeyhinin elini de öpmüş. Şeyh kendisine şöyle demişti. Bigataki şeyhinin elini de öpmüş. Şeyh kendisine şöyle demişti. Biga'daki şeyhinin elini de öpmüş. Sahih kendisine şöyle demişti Bir katakil şeyhinin elini de örmüş şeyh kendisine şöyle demişti common_voice_tr_34517384 Hem de nasıl Fatih… Fatiha hem de nasıl Fati kanalıma abone ol Ben de nasıl sana kötü olacağım,** Trozim PredDoğru common_voice_tr_34517386 Ha şunu bileydin. Ha şunu bileydin haşun öbileyim Haşlını bile edin. harshinobiliyedin. caramelsi common_voice_tr_34517387 Beni de hayrete düşüren bir cesaretle: Beni de Hayrete Düşüren Bir Cesaretle Beni de hayrete düşüren bir cesaretle beni de hayrete düşüren bir cesaretle Beni de hayrete düşüren bir cesaretle Beni de hayrete düşünen bir cesaretle Altyazı M.K. common_voice_tr_34517389 Neden beni aradın? Neden beni aradın? Neden beni aradın? Neden beni aradın? Neden beni aradın? Neden beni aradın? common_voice_tr_34517425 Hatta birkaç akşam evvel birisi altın saatini atmıştı. Hatta birkaç akşam evvel, birisi altın saatini atmıştı. Hatta birkaç akşam evvel birisi altın saatini atmıştı. hatta bir kaç akşam evvel birisi altın saatini atmıştı Hatta bir kaç akşam evvel birisi altın saatini atmıştı. hatta birkaç akşam evvel, birisi altın saatini atmıştır common_voice_tr_34517427 Yarı aralık duran kapıdan beyaz geceliği ve dağınık saçları görünüyordu. Yarı aralık duran kapıdan beyaz geceliği ve dağınık saçları görünüyordu Yarı aralık duran kapıdan beyaz geceliği ve dağınık saçları görünüyordu Yarı aralak duran kapıdan beyaz geceliği ve dağınık saçları görünüyordu Ben de bekliyorum detection common_voice_tr_34517428 Annene iyi bak. Annene iyi bak. annene iyi bak Annene iyi bak. Annene iyi bak. Annene iyi bak! common_voice_tr_34517429 Nihayet hiç değilse bir şey söylemiş olmak için: Nihayet hiç değilse, bir şey söylemiş olmak için Altyazı M.K. Ne hayat hiç değilse bir şey söylemiş olmak için Ayakkabı okunuyor. Bir robots için programı yapmak için nikayethistoryen bir şeyler söylemişiz. mi? Lao common_voice_tr_34517455 Çantasına bir tekme yapıştırdı. Çantası da bir tekme yapıştırdı. Çantada bir tekme yapıştırdım. çantaya bir tekme yapıştırdım Çantasına tekme yapıştırdık. Bir tekme yapıştırалиyizanyazı. common_voice_tr_34517458 Her tarafı ıslanmış olan gazeteleri toplamak için yere eğilen arkadaşına: Her tarafı ıslanmış olan gazeteleri toplamak için yere eğilen arkadaşına her tarafı ıslanmış olan gazeteleri toplamak için yere eğilen arkadaşına her tarafı ıslanmış olan gazeteleri toplamak için yere eğilen arkadaşına Her tarafı ıslanmış olan gazeteleri toplamak için yere eğilen arkadaşına her tarafı ıslanmış olan gazeteleri toplamak için yere eğilen arkadaşına common_voice_tr_34517460 Numara mı? Numaram mı? N'aber ama? NE BÖRÖN ÖĞÈ? No Baraam He N'apoy pistonu common_voice_tr_34517500 O öldükten sonra siz nasıl yaşıyorsunuz? O öldükten sonra siz nasıl yaşıyorsunuz? Videomuzun sonuna gelin. Kıvır, ölüntüde Barış'ı yapın. 1. Koyunç tuşu approaching ters вторı common_voice_tr_34517501 Buzdolabında. Buzdolabında Buzdolabında Buzdolabında buzdolabında T exhausted common_voice_tr_34517504 Dudu gelirse nasıl kalkıp kapıya gideceğini düşünüyor. DUDU GELİRSE, NASIL KALKIP KAPIYA GİDECEĞİNİ DÜŞÜNÜYOR. Dudu gelirse nasıl kalkıp kapıya gideceğini düşünüyor. Dudo gelirse nasıl kalkıp kapıya gideceğini düşünüyor. Doudou gelirse nasıl kalkıp kapıya gideceğini düşünüyor. bir bayrağı common_voice_tr_34517589 Zaten sıkmadan uzun uzun anlatmasını bilen yegâne geveze, denizdir. Zaten sıkmadan uzun uzun anlatmasını bilen yegâne geveze denizdir Zaten sıkmadan uzun uzun anlatmasını bilen ye Ben de öv crocodilerle Highlight'i gösterdim. Zaten sıkmadan uzun anlatmalarını bilen yegehhane geveze denizdir. Yine deniz yi 3 yada 5 ay common_voice_tr_34517590 Uçabiliyorum! uçabiliyorum uçabiliyorum uçabiliyorum Uçabiliyorum. Uçabiliyorum. common_voice_tr_34517591 Ne fark edecek ki? Ne fark edecek ki? Ne fark edecek ki? Ne fark edecek ki? Ne fark edecek ki? ne fark edecek ki? common_voice_tr_34517593 Koşar gibi yürüyen bir kalabalık vardı ve her taraftan uğultu halinde sesler geliyordu. koşar gibi bir kalabalık vardı, her taraftan umutun halinde sesler geliyordu ..bir kalabalık vardı ve her taraftan, uğultu halinde sesler geliyordu koçar gibi yürüyen bir kalabalık vardı ve her taraftan ululduk hissediyorlardı yeni kanalımıza abone olalım olmalı common_voice_tr_34517594 Bereket versin kır Serdarı Abdullah Çavuş'a. bereket versin Kırs Erdarı Abdullah Çavuş'a Bereket versin Kırs Erdere Abdullah Çavuş'a. Bereket versin Kırs Erdarı, Abdullah Çavuş'a. Bereket versin Kırz-Serdar'ı Abdullah Çavuş'a. Bereket versin kısardarı Abdullah Çavuşa common_voice_tr_34517617 Nihat eliyle diyaloğu kesti: Nihat eliyle diyaloğu kesti. Nihat Eli'yle diyaloğu kesti. Nihat Ali ile diyaloğu kesti. Nihat Eli'yle diyaloğu kesti Nihat eliyle diyaloğuseye geçti. common_voice_tr_34517622 Affedersiniz beyler. Af edersiniz beyler Affedersiniz beyler Affedersiniz beyler Affedersiniz, beyler. Yeni videolardan başlayın. Altyazı M.K. common_voice_tr_34517677 Efenin sarışın güzel kızı Ayşe de çoktan kahve cezvelerini ocağa sürmüştü. Efenin sarışın güzel kızı Ayşe de çoktan kahve cezbelerini ocağa sürmüştü Efenin sarışın güzel kızı, Ayşe de çoktan kahve cazibelerini ocağa sürmüştü embarrassing embarrassing crunchy embarrassing embarrassing embarrassing embarrassing embarrassing embarrassing embarrassing embarrassing Efenin sarışın güzel kızı AYŞE de çoktan kahve cezvelerini ocağa sürmüştü forever Kavarın Sirafı über Tekne maksadhar. common_voice_tr_34517681 Bu kızı tanıyor musun? Bu kızı tanıyor musun? Bu kızı tanıyor musun? Bu kızı tanıyor musun? Bu kızı tanıyor musun? Bu kızı tanıyor musun? common_voice_tr_34517707 Ben de katılabilir miyim? ben de katılabilir miyim benimle katılabilir miyim? kanalıma abone olmayı unutmayın kanalıma abone ol ve Professor'un láb Missouri'a bas! canlı Henry Cuisineconductik common_voice_tr_34517709 Yağız derisi, yüzüne delice dökülen simsiyah saçları ve koyu gözleri… yağız derisi, yüzüne delice dökülen simsiyah saçları ve koyu gözleri Yavuz derisi, yüzüne delice dökülen simsiyah saçları ve koyu gözleri. Yavuz Derisi Yüzünde delice dökülen simsiyah saçları ve koyu gözleri yağız derisi yüzünde delice dökülen simsiyah saçları ve koyu gözleri Yavuz Derisi Yüzünde Delice Dökülen Sim Siyah Saçları ve Koyu Gözleri common_voice_tr_34517741 Başında aynı renkte bir bere vardı. Başında aynı renkte bir bere vardı. başında aynı renkte bir bere vardı başında aynı renkte bir vere vardı En iyi materialsi computersu Başında aynı renkte bir bere vardı jumpy common_voice_tr_34517746 Kendini toplayarak lafını sürdürdü: kendini toplayarak lafını sürdürdü kendini toplayarak lefanı sürdürdü Kendini toplayarak lefene sürdürdü. Kendini topluyarak lefanı sürdürdü kay '' common_voice_tr_34517750 Güzel şarkı. Güzel şarkı Güzel Şarkı Güzel Şarkı güzel şarkı Tutsal şarkı common_voice_tr_34518087 Bu onun için çok önemli. bu onun için çok önemli Bu onun için çok önemli. bu onun için çok önemli Bu onun için çok önemli. bu forna çok önemli common_voice_tr_34518088 Gelenler birer iskemle bulup iliştikten sonra konuşan zat tekrar söze başladı. gelenler birer iskem ile bulup iliştikten sonra konuşan da tekrar söze başladı abone ol Birer iskemle iliştiren sonra konuşan zat tekrar sözle başladı. Yemeğe da da oda çektikten sonra konuşan zat yine ona çıkируyor. goodbye Treaty common_voice_tr_34518089 Nasıl yapılır bilmiyorum. nasıl yapılır bilmiyorum nasıl yapılır bilmiyorum nasıl yapılır bilmiyorum Nasıl yapılır bilmiyorum. Nasıl yapılır bilmiyorum... common_voice_tr_34518092 Neler oluyor çocuklar? Neler oluyor çocuklar? Neler oluyor çocuklar? Neler oluyor, çocuklar? Neler oluyor çocuklar? Neler oluyor çocuklar? common_voice_tr_34518106 Bir gün bu gençlerden biri ona sordu: Bir gün bu gençlerden biri ona sordu, bir gün bu gençlerden biri ona sordu Bir gün bu gençlerden biri ona sordu.... Bir gün, bu gençlerden biri ona sordu. Abone ol common_voice_tr_34518107 Ne gördüğünü söyle. ne gördüğünü söyle ne gördüğünü söyle Ne gördüğünü söyle ne gördüğünü söyle ne gördüğünü söyle common_voice_tr_34518110 Gözleri ne renkteydi? Gözleri ne renkteydi? gözleri ne renkteydi? Gözleri ne renkteydi? Gözleri ne renkteydi? receives common_voice_tr_34518302 Ahmet'in attığı şaşkın kurşun, Çakıcı'nın göğsünden ciğerlerini delerek geçmişti. Ahmet'in attığı şaşkın kuşun çakıcının göğsünden ciğerlerini delerek geçmişti. Ahmet'in attığı şaşkın kuşun çakıcının göğsünden ciğerlerini delerek geçmişti. Ahmet'in attığı şaşkın kuşun çakıcının göğsünden ciğerlerini delerek geçmişti. Ahmet'in attığı şaşkın kurşun çakıcının göğsünden ciğerlerini delerek geçmişti. Ahmet'in attığı şaşkın kurşun, çakıcının göğsünden ciğerlerini delerek geçmişti. common_voice_tr_34518304 Biraz sonra dar ve dik merdivenli bir evin önünde durdular. Biraz sonra, dar ve dik merdivenli bir evin önünde durdular. Biraz sonra dar ve dik merdivenli bir evin önünde durdular. biraz sonra, dar ve dik merdivenli bir evin önünde durdular Biraz sonra, daire ve dik merdivenli bir evin önünde durdular. Biraz sonra darbe dik merdivenli bir evin önünde durdular. common_voice_tr_34518306 Kayıktakilerin ikisi de susuyordu. Kayıktakilerin ikisi de susuyordu. Kayıktakilerin ikisi de susuyordu. Kayıktakilerin ikisi de susuyordu. Kayık'tekilerin ikisi de susuyordu. Kayıktekilerin 2'si de susuyordu. common_voice_tr_34518353 Merhaba doktor. Merhaba doktor Merhaba doktor Merhaba Doktor Merhaba doktor Merhaba Doktor common_voice_tr_34518355 Macide kendini arka üstü yatağa attı. Macide kendini arka üstü yatağa attı. Macide kendini arka üstü yatağa attı. Macide kendini arka üstü yatağa attı. Macide kendini arka üstü yatağa attı. Macide kendini arka üstü yatağa attı. common_voice_tr_34518356 Bütün mukavemetlerim faydasız kalıyor. Bütün mukavemetlerim paydasız kalıyor bütün mukavemeklerim baydasız kalıyor kanalıma abone olmayı unutmayın bütün mukavemeklerim faydalı kalıyor bütün mükemmel mushroom eklerim baydasız kalıyor kanalıma abone olmayı ve begeni seller largımda bekleyin common_voice_tr_34518357 Çok uzun zaman geçti. Çok uzun zaman geçti. çok uzun zaman geçti Çok uzun zaman geçti. Çok uzun zaman geçti. Çok uzun zaman geçti common_voice_tr_34518436 Cehennem gibi. Cehennem gibi. Cehennem gibi! Cehennem gibi. Cehennem gibi Cehennem gibi. common_voice_tr_34518439 Fakat daha evvel gidip Profesörle kavga etmesi ve hadise çıkarması da mümkündü. Fakat daha evvel gidip profesör ile kavga etmesi ve hadise çıkarması da mümkündü. Fakat daha evvel gidip profesör ile kavga etmesi ve hadise çıkarması da mümkündü. Fakat daha evvel gidip profesörle kavga etmesi ve hadise çıkarması da mümkündü. Ama daha önce gidip profesyorla kavga etmenin ve hadise çıkarmısı mümkündü. tapi daha önce곤 profesörle kavga etmesi ve hadise çıkarması da mümkündü common_voice_tr_34518442 Al bakalım evlat. Al bakalım evlat. Al bakalım evlat. Al bakalım evlat. Al bakalım evlat. Al bakalım, evlat. common_voice_tr_34518485 Her zamanki yabancı ve dalgın gülüşüyle kâğıdı elimden alarak… her zamanki yabancı ve dalgın gülüşü ile kağıda elimden alarak Her zamanki yabancı ve dalgın gülüşü ile, kağıda elimden alarak... Her zaman giyebancı ve dalgın gülüşü ile, kağıdı elimden alarak, Her zaman giyebancı ve daldın gülüşü ile kağıda elimden alarak her zaman giyinerek daldın gülüşü ile kağıdı elimden alarak common_voice_tr_34518487 O biliyor mu? o biliyor mu? O biliyor mu? O biliyor mu? O biliyor mu? o biliyor mu? common_voice_tr_34518526 Ya, benim minimini Gülsüm'üm, sen adeta benim kızım yerindesin… Ya benim mini mini Gülsüm'üm. Sen adeta benim kızım yerindesin. Ya benim mini mini gülsümüm, sen adeta benim kızım yerindesin. Ya benim mini mini gülsümüm sen adeta benim kızım yerindesin. Ya, benim mini mini Gülsüm'üm. Sen adeta benim kızım yarındasın yaa benim mini mini gözümüm sen adeta benim kızım yerindesin common_voice_tr_34518527 Beni duyan kimse var mı? Beni duyan kimse var mı? Beni duyan kimse var mı? Beni duyan kimse var mı? Beni duyan kimse var mı? Benim duyarlardaki kimse var mı? common_voice_tr_34518528 Bilemedim hangisinin dengi var. Bilemedim hangisinin dengi var? Bilemedim hangisinin dengi var? Bilemedim hangisinin dengi var. Bilemedim hangisinin dengi var? Bilemedim hangisinin dengi var. common_voice_tr_34518529 Kızlarımıza! Kızlarımıza Kızlarımıza kızlarımıza ... kızlarımıza. Kızlarımıza common_voice_tr_34518530 "Beni işitmedin mi şair!" diye bağırdığını bile duymadı. beni işitmedin mi şair diye bağırdı ne bile duymadı ''Beni işitmedin mi şair?'' diye bağırdı ne bile duymadı. Beni, İşitmedin mi Şair diye Bağırdı Ne Bile Duymadı. Beni isitmedin mi şair diye bağırdığını duymadı. asla bana bir şey söylemeyin, beni işitmedin mi şair! diye bağırdı. Bile duymadım. common_voice_tr_34518585 Bilemedim düşmanımı dostumu. Düşmanımı, dostumu bilemedim. Bilemedim düşmanımı, dostumu. bilemedim düşmanımı dostumu Bilemedim düşmanımı dostumu. Bilemedim düşmanımı dostumu common_voice_tr_34518588 Macide’nin bu odaya bitişik yattığını hatırladı ve sordu: Makinenin bu odaya bitişik yattığını hatırladı ve sordu. maçidenin bu odaya bitecek yattığını hatırladı ve sordu Macide'nin bu odaya bitişik yattığını hatırladı ve sordu majidene odaya bir akşam normalde yattığı Council Muaytide'nin bu odaya bir çuval yaptığını hatırladı ve sordu Oda üzerinde biretik yatmış. common_voice_tr_34518590 Benim için çok önemlisin. benim için çok önemlisi Benim için çok önemlisi kanalıma abone ol benim için çok önemlisi ...benim için çok önemlisin. common_voice_tr_34518756 Bir sorunumuz olabilir. bir sorunumuz olabilir Bir sorunumuz olabilir. Bir sorunumuz olabilir. bir sorunumuz olabilir bir sorunumuz olabilir common_voice_tr_34518759 Bu acele niye? Bu acele niye? Bu acele ne ya? Bu acele niye? Bu acelen iyi. Bu acelen iyi. common_voice_tr_34518760 Ondan sonra ne oldu? Ondan sonra ne oldu? Ondan sonra ne oldu? Ondan sonra ne oldu? Ondan sonra ne oldu? Ondan sonra ne oldu? common_voice_tr_34518762 Gerçeği söyle. Gerçeği söyle. Gerçeği söyle Gerçeği söyle! Gerçeği söyle. Gerçeği söyle. common_voice_tr_34518843 Kim bilir, evin gürültüsü mü canımı sıkıyor nedir! Kim bilir? Evin gürültüsü mü canımı sıkıyor, nedir? Kim bilir, evin gürültüsü mü canımı sıkıyor, nedir? Kim bilir, evin gürültüsü mü canımın sıkıyor nedir? evin gürültüsü mü canımı sıkıyor nedir Ne? common_voice_tr_34518845 Herhalde yaşamak istemediği için. Herhalde yaşamak istemediği için.. Her halde yaşamak istemediği için. her halde yaşamak istemediği için herhade yaşamak istemediği için Her Hade yaşamak istemediği için common_voice_tr_34518846 Ömer şaşırmıştı. Ömer şaşırmıştı. Ömer şaşırmıştı. Ömer şaşırmıştı! Ömer şaşırmıştı. Ömer şaşırmıştı. common_voice_tr_34518893 "Hâlâ Macar şirketinden gelen mektubun tercümesini getirmediniz!" diye bağırmıştı. Hala amacan şirketinden gelen mektubun tercümesini getirmediniz diye bağırmıştı. Hala amacan şirketinden gelen mektubun tercümesini getirmediniz. Diye bağırmıştı. Hâlâ Amancar Şirketinden Gelen Mektubun Tercümesini Getirmediniz, Diye Bağırmıştı. hala Maçay Şirketinden gelen mektubun tercümesini getirmediniz diye bağırmıştı." Hala İ이라는 mektubun tercümesini getirmediniz. common_voice_tr_34518895 Yok, Raif bunu istemem. Yok Reis, bunu istemem. Yok Reyf bunu istemem. İzlediğiniz için teşekkürler ve untersanlığınız için teşekkürler. Kıyafetli Bu célu ve cimriye common_voice_tr_34518896 Bu bir problem. bu bir problem Bu bir problem. Bu bir problem. Bu bir problem! bu bir problem common_voice_tr_34518955 Kayık kiralanan bir yer bulmak için bir hayli dolaştılar. Kayın kiralanan bir yer bulmak için bir hale dolaştılar. Kayın kiralanan bir yer bulmak için bir hayli dolaştılar. Kayın kiralanan bir yer bulmak için bir hayli dolaştılar. Kayın kiralanan bir yer bulmak için bir hale dolaştılar. Kayın kira alanan bir yer bulmak için bir hale dolaştılar. common_voice_tr_34518957 Hergele! Hergele. Hergele. Hergele. Hergele! Her gele. common_voice_tr_34518959 İçeri girmeme izin ver. İçeri girmeme izin ver. İçeri girmeme izin ver İçeri girmeme izin ver. İçeri girmeme izin ver. İçeri girmeme izin ver. common_voice_tr_34518961 Konservatuvarın önüne gelince ne yapacağını şaşırdı. Konservatuvarın önüne gelince ne yapacağını şaşırdı. Konservatuvarın önüne gelince ne yapacağını şaşırdı. konservatuvarın önüne gelince ne yapacağını şaşırdı. konservatuvarın önüne gelince ne yapacağını şaşırdı. konservatuarın önüne geleceklerine göre şaşırdık. common_voice_tr_34518962 Kafasında şu anda neler var kimbilir... Kafasında şuanda neler var kim bilir kafasında şu anda neler var kim bilir şuan kapaçda neler var kim bilir ômün kapısında zumurkrani şuando ne var kim bilir ASE common_voice_tr_34518988 Bunu düşürdünüz. bunu düşürdünüz bunu düşürdünüz bunu düşürdünüz bunu düşürdünüz Bunu düşürdünüz. common_voice_tr_34518989 Bu bir gelenektir. Bu bir gelenektir. Bu bir gelenektir. Bu bir gelenektir. Bu bir gelenektir. Bu bir gelenektir. common_voice_tr_34518990 Nasıl gidiyor bakalım? Nasıl gidiyor bakalım? Nasıl gidiyor bakalım? nasıl gidiyor bakalım Nasıl gidiyor bakalım? nasıl gidiyor bakalım common_voice_tr_34518991 Gidebiliriz. Gidebiliriz. Gidebiliriz... gidebiliriz Gidelim. Tüketli common_voice_tr_34518992 Vurulan bir silahşor gibi düştü heykeller… Vurulan silah şör gibi düştü heykeller. vuru lan bir silahşör gibi düştü heykeller Vurulan silahşör gibi düştü heykeller... Vurulduğu gibi bir silah görüntü. Vurulan bir silah maggie'yi öne düştü. common_voice_tr_34519052 Bayım, lütfen. Lütfen kanalıma abone olun. Lütfen kanalıma abone ol ve zili açın. Bayılın lütfen Beğenmişim,lütfen. strengthening common_voice_tr_34519054 Dün akşam, hele buraya geldikten sonra, bir an neler ümit etmiştim… Dün akşam hele buraya geldikten sonra biran neler ümit etmiştim Dün akşam hele buraya geldikten sonra birer neler ümit etmiştim Dün akşam hele buraya geldikten sonra bir an neler ümit etmiştim Dün akşam hele buraya geldikten sonra bir an neler ümit etmiştim Dün akşam Hele buraya geldikten sonra bir an neler ümit etmiştim kanalıma abone ol videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim common_voice_tr_34519055 Bundan şüphe mi ediyordum? Bundan şüphe mi ediyordun? Bundan şüphe mi ediyordun? bundan şüphe mi ediyordun? Bundan şüphe mi ediyordun? Bundan şüphe mi ediyordun? common_voice_tr_34519056 Ne bahtiyarsınız Ne bahtı yersiniz! Ne bahtiyarsınız? Ne bahtiyarsınız... Ne Bahtiyarsınız Ne baht치는 neаний? common_voice_tr_34519057 Çatı! Çatı. Çatın! Çatı. Çatı? Cok squeeze common_voice_tr_34519140 Değirmi sakallı yatak komşusu elini yavaşça omuzuna koyarak: Değirmi sakallı yatak komşusu elini yavaşça omuzuna koyarak değer misakallı yadak komşusu, elini yavaşça omuzuna koyarak Elinizi yavaşça omuzuna koyarak, Kulaklığının önünde birkaç kez limonlu su ekleyerek ateş edebilirsiniz. енные.. common_voice_tr_34519147 Artık yalan yok. artık yalan yok artık yalan yok artık yalan yok Artık yalan yok Yuvarlak çikolata karıştırın common_voice_tr_34519149 Niçin sizin yalvarışlarınızda bile bir tahakküm, bizim reddedişlerimizde bile bir aciz bulunacak? Niçin sizin yalvarışlarınızda bile bir tahakküm, bizim reddedişlerimizde bile bir aciz bulunacak? Niçin sizin yalvarışlarınızda bile bir tahakküm, bizim reddedişlerimizde bile bir aciz bulunacak? Niçin sizin yalvarışlarınızda bile bir tahakküm, bizim reddedişlerimizde bile bir aciz bulunacak? Niçin sizin yalvarışlarınızda bile bir tahakküm, bizim reddedişlerimizde bile bir acız bulunacak? niçin sizin yalvarışlarınızda bile bir tahakkum, bizim reddedişlerimizde bile bir aciz bulunacak? common_voice_tr_34519151 Birdenbire sarsıldı ve geriye düşecek gibi oldu. Birdenbire sarsıldı ve geriye düşecek gibi oldu. Birdenbire sarsıldı ve geriye düşecek gibi oldu. birden bire sarsladı ve geriye düşecek gibi oldu Birden bire sarıldı ve geriye düşecek gibi oldu. Zaman manifestini takip ediyoruz. common_voice_tr_34519188 İki yanına uzanan elleri bile sapsarıydı ve titriyordu. 2 yanına uzanan elleri bile sapsarıydı ve titriyordu 2 yana uzanan elleri bile sapsarıydı ve titriyordu 2 yanına uzanan elleri bile sapsarıydı ve titriyordu 2 yanına uzanan elleri bile sapsarıştı ve titriyordu Çay common_voice_tr_34519190 Arkadaşım yanına sokularak sordu. Arkadaşım yanına sokuldu. Arkadaşım yanına sokuldu. Arkadaşım yanına sokuyor. Arkadaşım yanına sokuldu.. arkadaşım yanına sokularak sordu common_voice_tr_34519192 İznim var. İznim var. iznim var İzniniz var. İznin var. iznim var common_voice_tr_34519194 Hayaliyle göz göze gelince dudaklarının kenarında hafif bir tebessüm belirdi. Hayaliyle göz göze gelince dudaklarının kenarında hafif bir tebessüm belirdi. Hayali ile göz göze gelince dudaklarının kenarında hafif bir tebesüm belirdi. Hayali ile göz göze gelince dudaklarının kenarında hafif bir tebessüm belirdi. Hayaliyle göz göze gelince哉dutaklarının kenarında hafif bir tebessüm belirdi. Dudağın kenarında bir tebessüm ve sebebi belirdi. common_voice_tr_34519197 Kız hasta. Güzel ve lezzetli. kız hasta kız hasta Kıs Merhaba Alaska common_voice_tr_34519656 Bu bir sorun olabilir. Bu bir sorun olabilir. Bu bir sorun olabilir. bu bir sorun olabilir Bu bir sorun olabilir. O sorun olabilir common_voice_tr_34519657 Alnında küçük küçük ter taneleri belirmişti. altında küçük küçük tertaneleri belirmişti Alnında küçük küçük tertaneleri belirmişti anında küçük küçük tertaneleri belirmişti anında küçük küçük tertaneleri belirmişte ilerlediğim. ters yerleri common_voice_tr_34519659 Sesiniz, bana o kadar yakın… sesiniz bana o kadar yakın sesiniz o kadar yakın Sesiniz bana o kadar yakın Sesiniz bu kadar yakın Sesiniz bana o kadar yakın abone ol beni mutlu ol kanalıma abone olmayı unutma common_voice_tr_34519660 Hiç kimseyi! hiç kimseyi hiç kimseyi hiç kimseyi hiç kimseyi hiç kimseyi common_voice_tr_34519704 Ne için mi? Ne için mi? ne için mi? Niçin mi? Ne için mi ... Ne için mi? common_voice_tr_34519705 Tam zamanında geldin. tarz zamanında geldik Tav zamanında geldi Tüm malzemeyi dress一个 Dann friends Ichос common_voice_tr_34519706 Nedir bu olanlar? Nedir bu olanlar? Nedir bu olanlar? Nedir bu olanlar? Nedir bu olanlar? nedir bu olanlar? common_voice_tr_34519707 Size ne vereyim? Sizlere ne vereyim? sizlere ne vereyim sizler ne vereyim size ne vereyim.. Sizlerine vereyim. common_voice_tr_34519742 Çatılan kaşları, hiç de şakaya gelmeyeceğini gösteriyordu. çatılan kaçları hiç de şakaya gelmeyeceğini gösteriyordu Çatılan kaşları hiçte şakaya gelmeyeceğini gösteriyordu çatılankaşları hiçte şaka gelmeyeceğini gösteriyordu Çadırıla kaş çadırla 3-4 defa common_voice_tr_34519743 Ne yapıyor burada? Ne yapıyor burada? Ne yapıyor burada? Ne yapıyor burada? Ne yapıyor burada? Ne yapıyor burada? common_voice_tr_34519745 Siz hakikaten bir ablaya değil, bir anneye muhtaçsınız… Siz harika bir ablaya değil anneye muhtaçsınız. Siz hakikaten bir yalan cevap verirseniz, bir musibetin sevgilisinde bir anneye muhtesem kalırsınız. Videomu beğenip kanalımda bu videoyu beğenip takip edeyim. Lütfen abone olmayı, beğenip videoyu beğenip tıklayabilirsiniz. Hoşça kalın. Bistikliği yaptım, daha sonuna kadar başlayın. Bize Democratic Cevizm ve Kulaklık Manilin Öncesi İLMIYORLAR. anlayan var Șiankrim. common_voice_tr_34519747 Böyle gitme… Böyle gitme. Böyle gitme... böyle gitme Böyle gitme Böyle gitme train. common_voice_tr_34519773 Sorun ne tatlım? sorun ne tatlım Sorun ne tatlım? Sorun ne tatlım? Sorun Ne? Sorun ne tatlım? common_voice_tr_34519775 Kız bizim Orhan'ı nasıl tersledi, bir görseydin… Kız, bizim Orhan'ı nasıl tersledi? Bir görseydin? Kız bizim orhanı nasıl tersledi bir görseydin. Kız bizim Orhan'ı nasıl tersledi! Bir görseydin. Kız bizim Orhan'ı nasıl tersledi, bir görseydin? Kız, bizim o aranızı nasıl tersledi? Bir görseydin. common_voice_tr_34519776 Kazanan. Kazanan Gazanan! Kazanan Kazanan video'yu beğen ve abone olmayı unutma bu kadarın tarifinde güçlü olacağım. hiyy totally. kazanan. common_voice_tr_34519777 Birazdan çıkarım. birazdan çıkarın birazdan çıkarın birazdan çıkarın birazdan çıkarım birazdan çıkarım common_voice_tr_34519857 Seyyahlar, reise tekrar sordular: Seyahlar Reis'e tekrar sordular. Seyahlar Reis'e tekrar sordular. Seyahlar, Reis'e tekrar sordular Seyahlar, reise tekrar sordular. Teşekkürler! common_voice_tr_34519859 Onda bir şeyler var. O da bir şeyler var Onda bir şeyler var onda bir şeyler var O ve her her yerinde bir şeyler var 沙lıcanlı bir çıtır common_voice_tr_34519861 Sen delirmişsin! Sen delirmişsin. Sen delirmişsin Sen delirmişsin. Sen delirmişsin. Sen delirmişsin! common_voice_tr_34519905 Elinden çekip yanına oturttu... Elinden çekip yanına oturttu. elinden çekip yanına oturttu Elinden çekin ve yanında oturtun. Elinden çekim yanına oturttu. Canınızı çekin ve yerinizden gezdirin. kelp evi common_voice_tr_34519906 Burası kayanın içini bir tabak gibi gösteriyordu. Burası kayanın içini bir tabak gibi gösteriyordu. burası kayanın içini bir tabak gibi gösteriyordu Burası kaya içini bir tabak gibi gösteriyordu. burası kayanın içini bir tabak gibi gösteriyordu burası kayanın içini bir tabak gibi gösteriyordu common_voice_tr_34519907 Başka ne vardı? Başka ne vardı? Başka ne vardı? Başka ne vardı? Başka ne vardı? Başka ne vardı? common_voice_tr_34519911 Bu bizim küçük sırrımız olacak. bu bizim küçük sırrımız olacak Bu bizim küçük sırrımız olacak. bu bizim küçük sırrımız olacak bu bizim küçük sırrımız olucak Bu bizim küçük sırrımız olacak... common_voice_tr_34519962 Görüşürüz öyleyse. görüşürüz öyleyse Görüşürüz öyleyse. görüşürüz öyleyse Görüşürüz öyleyse. görüşürüz öyleyse common_voice_tr_34519964 Macide bütün bunları görüyor, anlıyor fakat fevkalade bulmuyordu. Abone olmayı unutmayın Sıcak servis yapın Afiyet olsun behöverli olmalı Fiyatı Fephalade Bütün Final Buttonu Bİrteyim Fey毎en Birakır common_voice_tr_34519967 Onu sormuyorum. Onu sormuyorum. Onu sormuyorum. ... onu sormuyorum. Onu sormuyorum. Onu sormuyorum! common_voice_tr_34519969 Kitabını okudum genç şair, yalnız harikuladeliklerle, yalnız insanı saran güzelliklerle doluydu. Kitabını okudum genç şair. Yalnız harikuladiliklerle, yalnız insanı saran güzelliklerle doluydu. kitabını okudum genç şair yalnız harikuladiliklerle yalnız insanı saran güzelliklerle doluydu kitabını okudum genç şair yalnız harikuladiliklerle yalnız insanı saran güzellikler ile doluydu Kitabını okudum genç şair... Yanlış harikuladiliklerle, Yalnız insanı saran güzelliklerle doluydum. Kitabını okudum gençşair Yalnız hareketlerle yalnız insanı saran güzelliklerle doluydu common_voice_tr_34519971 Mest etmişti bin kazı. ... meslek etmişti 1000 kazı. mesle bu şişe bin kazı ve ekleyin. Bu kurucağın bahçesi kutlandığından beri satın verilir. 1500 kazı common_voice_tr_34520030 Üç hafta oldu. 3 hafta oldu. Üç hafta oldu. 3 hafta oldu. 3 hafta oldu. 3 hafta oldu. common_voice_tr_34520032 Kaçırmayalım… kaçırmayalım kaçırmayalım kaçırmayalım ve ahh! kaçırmayalım kaçır<|tr|><|translate|>, common_voice_tr_34520033 Aptalın tekisin! aptalın tekisi Aptal'ın Tekisi Abdullah'ın tekisi Tuhaf aldım common_voice_tr_34520035 Ben senin işini düzeltiverir, yoluna koyuveririm. ben senin işini düzeltiverip yoluna koyuveririm ben senin işini düzeltiverir, yoluna koyuveririm Ben senin işini düzeltiverip yoluna koyuveririm. Ben senin işini düzeltiverir, yoluna koyuveririm. ben senin işini düzeltiverir, yoluna koyuveririm common_voice_tr_34520036 Çalışmayacak. Çalışmayacak. Çalışmayacak. Çalışmayacak. Çalışmayacak. çalışmayacak common_voice_tr_34548909 Benim odam. Benim Odam Benim odam. benim odam Benim Odam Benim Odam common_voice_tr_34548910 Bulmaya çalışıyorum. bulmaya çalışıyorum bulmaya çalışıyorum bulmaya çalışıyorum bulmaya çalışıyorum bulmaya çalışıyorum common_voice_tr_34548911 Müdürü görerek bu yeni emrin sebebini sormak istiyordu. Müdürü görerek bu yeni emrin sebebini sormak istiyorum. Müdürü göredek bu yeni emrin sebebini sormak istiyordum. Müdürü göresek bu yeni emrin sebebini sormak istiyorduk. Müdürü göredik, bu yeni emrin sebebini sormak istiyordum! Müdürü göre dzieńlemişten bu yeni emrin sebebini sormak istiyordum common_voice_tr_34548912 Tam bir salağım. Tam bir salağım. Tam bir salam. Tam bir salam. Tam bir salam. Tam bir salam. common_voice_tr_34548914 Tam bana göre. kanalıma abone ol hızlı ve lezzetli yuvasi ocağızdaいうこと yapmayı izlediğimma lütfen bir çok 🎵 lütfen brush böyle güzel lütfen lütfen personally previous video için tepsiye basin çok güzel 皇ı быть common_voice_tr_34548915 Kimseye güvenemem. Kimseye güvenemem. Kimseye güvenemem. Kimseye güvenemem kimseye güvenemem Kimseye güvenemem. common_voice_tr_34548916 Bu adamın kendisini eskisinden daha az, yahut daha farklı sevmediği de muhakkaktı… Bu adamın kendisini eskisinden daha az yahut daha farklı sevmediği de muhakkaktı. Bu adamın kendisini eskisinden daha az yahut daha farkı sevmediği de muhakkaktı. Bu adamın kendisini eskisinden daha az, daha farklı sevmediği de muhakkaktı. Bu adamın, kendisini eskisinden daha az ya da daha farklı sevmediği muhakkaktır. Bu adamın kendisini eskisinden daha az, yahut daha farklı sevmediği muhakkaktı. common_voice_tr_34548917 Neden bu kadar zor? Neden bu kadar zor? neden bu kadar zor? neden bu kadar zor? neden bu kadar zor Neden bu kadar zor? common_voice_tr_34548919 Hastalığı? Asdadı Az tadı Ağzımada Asdadd? iento common_voice_tr_34548920 Tamam, neden olmasın? neden olmasın? neden olmasın? tamam.. neden olmasın? neden almasın kanalımıza abone ol tamam, neden olmasın? yusuf common_voice_tr_34548921 Sen benim arkadaşımsın, değil mi? sen benim arkadaşımsın değil mi? sen benim arkadaşımsın değil mi? sen benim arkadaşımsın değil mi sen benim arkadaşımsınız değil mi? Sen benim arkadaşım sensin değil mi? common_voice_tr_34548922 Hiçbir yolu yok. hiçbir yolu yok Hiçbir yolu yok Kanalıma Abone Olmayı Unutmayın Kanalıma Abone ol ve zil simgesine bas. Yolumuz yok common_voice_tr_34548923 Bizimle oynuyor. bizimle oynuyor bizimle oynuyor Bizimle oynuyor. bizimle oynuyor Bizimle oynuyor. common_voice_tr_34548936 Bunun için şimdi başımı vereceğim… bunun için şimdi başımı vereceğim bunun için şimdi başımı vereceğim Buource, şimdide başımıza geliyorum. tasty bir lezzet Fırında 10 dakika Kurum seu common_voice_tr_34548938 Hâlâ aynı sesler, aynı sedalar tekrar ediyordu: "Kıpırdama, dur…" hala aynı sesler, aynı sedağlar tekrar ediyordu. Kıpırdama, dur! Hala aynı sesler aynı sedalar tekrar ediyordu. Kıpırdama dur. Hala aynı sesler aynı sedalar tekrar ediyordu. Kıpırdama, dur! Hala aynı sesler, aynı sedalar tekrar ediyordu. Kıpırlama dur! Hala aynı sesler aynı sedalar tekrar ediyordu. Kıpırdama dur. common_voice_tr_34548940 Doğuramazsa ölür. Doğramazsa ölür doğramazsa ölür Doğramazsa ölür ordan dogranmazsa ölür do cása, ölür common_voice_tr_34548943 Ne olduğunu söyleyecek misin? Ne olduğunu söyleyecek misin? Ne olduğunu söyleyecek misin? ne olduğunu söyleyecek misin? Ne olduğunu söyleyecek misin? Ne olduğunu söyleyecek misin? common_voice_tr_34548945 Macide farkında olmadan Ömer’den biraz uzaklaştı. Macide farkında olmadan Ömer'den biraz uzaklaştı. macide farkında olmadan ömerden biraz uzaklaştı Macide farkında olmadan ömerden biraz uzaklaştı... Macide farkında olmadan Ömer'den biraz uzar....klaştı. Macide yada Duygu common_voice_tr_34548948 "Lakin sevgilim!" dedi genç kız ve bunu söylerken elleri delikanlının avuçlarındaydı. Lakin sevgilim dedi genç kız, ve bunu söylerken elleri delikanlının avuçlarındaydı. Lakin sevgilim dedi genç kız ve bunu söylerken, elleri delikanlının avuçlarındaydı Lakin sevgilim dedi genç kız ve bunu söylerken elleri delikanlığın avuçlarındaydı. Lakin sevgilim dedi genç kız ve bunu söylerken, elleri delikanlının avuçlarındaydı Lâkin sevgilim dedi genç kız. Ve bunu söylerken elli delikanlığının avuçlarındaydı. common_voice_tr_34548949 Cuma gecesi. Cuma gecesi Cumhur Gecesi Jumar gecesi Cumartesi Bu common_voice_tr_34548950 Lâkin hasta bir adamın artık başka işlere kalkışması gülünç değil mi? Lakin hasta bir adamın artık başka işlere kalkışması gülünç değil mi? lakin hasta bir adamın artık başka işlere kalkışması gülünç değil mi? Lakin hasta bir adamın başka işlere kalkışması gülünç değil mi? Lâkin hasta bir adamın artık başka işlere kalkışması gülüş değil mi? Bir hasta adamın artık başka işlere kalkışması dürünç değil mi? common_voice_tr_34548961 Bir arkadaşımla konuşuyorduk, nasılsa söz bu kıza intikal etti ve o bağırdı: Bir arkadaşımla konuşuyorduk nasılsa söz bu kıza intikal etti ve o bağırdı. Bir arkadaşımla konuşuyorduk, nasılsa söz bu kıza intikal etti ve o bağırdı. Bir arkadaşımla konuşuyorduk. Nasılsa söz bu kıza intikal etti ve o bağırdı. Bir arkadaşımla konuşuyorduk nasılsa söz bu kıza intikal etti ve o bağırdı. Bir arkadaşımla konuşuyorduk, nasılsa söz bu kıza intikal etti ve o bağırdı common_voice_tr_34548962 Sanki bir imdat bekliyor gibiydi. Sanki bir imdat bekliyor gibiydi. Sanki bir imdat bekliyor gibiydi. Sanki bir imdat bekliyor gibiydi. Sanki bir imdat bekliyor gibiydi. Sanki bir imdat bekliyor gibiydi common_voice_tr_34548963 Bu sadece bir rüya. Bu sadece bir rüya. bu sadece bir rüya bu sadece bir rüya Bu sadece bir rüya Bu sadece bir rüya. common_voice_tr_34548964 İki aydır. 2 aydır 2 aydır İki aydır 2 aydır 2 ay ituldu common_voice_tr_34548965 Selam gençler. Selam gençler Selam gençler Selam Gençler Selam gençler Selam gençler common_voice_tr_34548996 Bu tuhaf değil mi? Bu tuhaf değil mi? Bu tuhaf değil mi? Bu tuhaf değil mi? Bu tuhaf değil mi Bu tuhaf değil mi? common_voice_tr_34548999 İyi geceler canım. İyi geleler canım. İyi gelir he canım. İyi günler ''İyi gelirler canım''' Unterstützung common_voice_tr_34549002 Sakin ol baba. Sakin ol baba. Sakin ol baba. sakin ol baba sakin ol baba sakin ol baba common_voice_tr_34549003 Beni takip mi ediyorsun? beni takip mi ediyorsun? beni takip mi ediyorsun? Beni takip mi ediyorsun? beni takip mi ediyorsun? beni takip mi ediyorsun??? common_voice_tr_34549004 Durum nasıl? Durum nasıl? Durumla son. ...durumlu olsun. durup nasıl? Duru<|fa|><|translate|> common_voice_tr_34549005 Mutluluk mu? mutlu mutlu mutlu mutlu mutlu mutlu mutluluk mu mutluluk mu?! common_voice_tr_34549006 Sonra başını genç kıza çevirerek sordu: genç kıza çevirerek sordu kez, genç kıza çevirerek sordu genç kızı çevirip fordum Batırmak için başın kısa çevirerek sordum. Yastığınız için genç kıza çeviverya sordu common_voice_tr_34549007 Sizin adınıza çok sevindim. sizin adınızla çok sevindim Sizin adınızı çok sevindim Sizin adınıza çok sevindim. sizin adınızı çok sevindim sizin adınıza çok sevindim common_voice_tr_34549009 Biz mütemadiyen: "Değilim, değilim!" diyoruz. temizlik Bİrşme kısımlar bursti mütemaline değilim diyoruz bizim Sevdiklerimizin Hukuk concentrating Devamlı hoca common_voice_tr_34549010 Şimdi neredeyiz? Şimdi neredeyiz? şimdi neredeyiz şimdi ne cock Tüm kabareyi elinde ídlyk common_voice_tr_34549016 Benim hatam mı? benim hatam mı? Benim hatam mı? Yeni videolara tıklayın. benim hatam mı? asonsi common_voice_tr_34549018 Sergideki resmi seyrederken düşündüklerimin doğru çıktığını görmekle memnun oluyordum. Sergideki resmi seyrederken düşündüklerimin doğru çıktığını görmekte memnun oluyordum. sergideki resmi seyrederken düşündüklerimin doğru çıktığını görmekte memnun oluyordum Resmi seyrederken düşündüklerimin doğru çıktığını görmekte memnun oluyordum. sergideki resmi seyrederken düşündüklerimi doğru çıktığını görmekte memnun oluyorum Seryedeki resmi seyrederken düşündüklerimin doğru çıktığını görmekte memnun oluyordu. common_voice_tr_34549019 Sen neler yaptın? Sen neler yaptın? Sen neler yaptın? Sen neler yaptın? Sen neler yaptın? Sen neler yaptın? common_voice_tr_34549020 Patron bu tarafa doğru geliyor, sizi görmesin. Patron bu tarafa doğru geliyor. Sizi görmesin. Patron bu tarafa doğru geliyor. Sizi görmesin. Patron bu tarafa doğru geliyor, sizi görmesin. patron bu tarafa doğru geliyor. sizi görmesin Sizin için teşekkürler, mutlulukla görüşmek üzere... common_voice_tr_34549031 Halbuki mümkün olanla kanaat etseler, hayallerindekini hakikat zannetmekten vazgeçseler bu böyle olmaz. Halbuki mümkün olan da kanaat ettiler. Hayallerindekini hakikat zannetmekten vazgeçtiler. Bu böyle olmaz. Halbuki mümkün olan da kanaat etseler, hayallerindekini hakikat zannetmekten vazgeçtiler bu böyle olmaz. Halbuki mümkün olan da kanaat etseler, hayallerindekini hakikat zannetmekten vazgeseler bu böyle olmaz. Halbuki mümkün olan da kanaat ettiler. Hayallerindekini hakikat zannetmekten vazgeçtiler. Bu böyle olmaz. Halbuki mümkün olan da kanaat etseler Hayallerindekini hakikat zannetmekten vazgeçseler Bu böyle olmaz common_voice_tr_34549032 Hem çok seviyorum… hem çok seviyorum Hem çok seviyorum Hem de çok seviyorum Hem çok seviyorum Hem çok seviyorum common_voice_tr_34549033 Bir erkek yanı başında uzun uzun konuşmuştu. Bir erkek yanı başında uzun uzun kalışmıştı. Bir erkek yanı başında uzun uzun kalışmıştı. Bir erkek yanı başında uzun uzun kalışmıştı. Bir erkek yanı başında uzun uzun kalışmıştı. Bir erkek yanı başında uzun uzun kalışmıştı common_voice_tr_34549034 Cevap vermek istedim, ama bir türlü veremedim. Cevap vermek istedim ama bir türlü veremedim. Cevap vermek istedim ama bir türlü veremedim. Cevap vermek istedim ama bir türlü veremedim. Cevap vermek istedim ama bir türlü veremedim. Cevaplar difficult common_voice_tr_34549035 Niye öyle diyorsun? Niye öyle diyorsun? Niye öyle diyorsun? Niye öyle diyorsun? Niye öyle diyorsun? diliyorum common_voice_tr_34549046 Evvela teklifi kabul etmedi. Evvela tek hizmet kabul etmedi. Evvela teklif kabul etmedi Evvela tek hıstık kabul etmedi hızlı ve lezzetli lütfen abone ol ve yorum at Evvela tek izbik kabul etmedi sarmaya başlamayın common_voice_tr_34549047 Atlatacağız. atlatacagiz atlatacağız atlatacağız Atlatacağız. Atlatacağız. common_voice_tr_34549048 Geri dönmeni istiyorum. geri dönmeni istiyorum Geri dönmeni istiyorum. Geri dönmeni istiyorum. Yeri dönmeni istiyorum. geri dönmeni istiyorum common_voice_tr_34549050 İşte sen bana bakıyorsun ya! İşte sen bana bakıyorsun ya... İşte sen bana bakıyorsun ya... İşte Sen Bana Bakıyorsun Ya İşte sen bana bakıyorsun ya! İşte sen bana bakıyorsun. common_voice_tr_34549060 Ben kahraman değilim. Ben kahraman değilim Ben Kahraman Değilim Ben Kahraman Değilim Ben kahraman değiliz Kay<|nl|><|translate|> favoriyetle happens common_voice_tr_34549061 Daha iyi hissediyor musun? Daha iyi hissediyor musun? Daha iyi hissediyor musun? daha iyi hissediyor musun? daha iyi hissediyor musun? Daha iyi hissediyor musun? common_voice_tr_34549062 Senden korktuğumu mu sanıyorsun? Senden korktuğumu mu sanıyorsun? Senden korktuğumu mu sanıyorsun? Senden korktuğumu mu sanıyordun? Senden korktuğumu mı sanıyorsun? senden korktuğumu mu sanıyorsun? common_voice_tr_34549063 Bu konuyu ne kadar da az düşünüyorum… bu konuyu ne kadar da az düşünüyorum Bu konuyu ne kadar da az düşünüyorum bu konuyu nekadardakini düşünüyorum bu konuyu ne kadardı az düşünüyorum bu konuyu ne kadar da az düşünüyorum Allah Allah common_voice_tr_34549064 Senin adına çok sevindim. senin adına çok sevindim senin adına çok sevindim senin adına çok sevindim senin adına çok sevindim kanalıma abone ol videomu beğenmeyi ve videomu beğenmeyi unutma bebeni ve tabi mee tekrar görüşmek üzere viewerslu i-trabö-zıfır common_voice_tr_34549078 En nihayet Beria’yı, Beria'nın kalbini benden uzaklaştırmışlardı. En Nihayet Berya'yı, Berya'nın Kalbini Benden Uzaklaştırmışlardı... En nihayet beriayı, berianın kalbini benden uzaklaştırmışlardı. En nihayet Beringa, Beringa kalbi uzaklaştırdılar. Beria kalbinden uzaklaştır drukla Abone Olmayı Unutmayın common_voice_tr_34549080 "Beni nereden tanıyorsunuz?" diye sormak için dudaklarımı kımıldattım. Beni nereden tanıyorsunuz diye sormak için dudaklarımı kılı dattım. Beni nereden tanıyorsunuz diye sormak için dudaklarımı kılıdattım. Beni nereden tanıyorsunuz? diye sormak için dudaklarımı kılıp uzattım. beni nereden tanıyorsunuz diye sormak için dudaklarımı kılığı dattım beni nereden tanıyorsunuz diye sormak için dudaklarımı kılığautta common_voice_tr_34549112 Zavallılar çalgılarının gürültüsü ile hiç olmasa patronu neşelendirmek istiyorlar… Patronun eşelendirmek istiyorlar. Zavallılar, çalgılarının gürültüsü ile hiçoublmasa patronu neşelendirmek istiyorlar… Pişmanıza Abone Olmayı Unutmayın... fetihle çok sevdiğim ve çok sevdiğim için teşekkür ederim. Kıymetli Ve Kolumbi Çavga Yeni ve Kıymetli Torunlik common_voice_tr_34549113 Ama siz de bu meraklılardan birisiniz… Ama siz de bu meraklılardan birisiniz. Ama siz de bu meraklılardan birisiniz. Ama siz de bu meraklılardan birisiniz. ama sizde bu meraklılardan birisiniz ama sizde bu meraklılardan birisiniz common_voice_tr_34549114 Tamam, bitti. Tamam bitti. Tamam bitti. Tamam bitti. Tamam bitti. tamam bitti common_voice_tr_34549135 Şöyle gelin! şöyle gelin şöyle gelin şöyle gelin Şöyle gelin şöyle gelin common_voice_tr_34549136 Karşı karşıya gelince yüzlerini kızartacak bir vaka geçmiş miydi? karşı karşıya gelince yüzlerini kızartacak bir baka geçmiş miydi? Karşı karşıya gelince, yüzlerini kızartacak bir baka geçmiş miydi? karşı karşıya gelince yüzlerini kızartacak bir baka geçmiş miydi? Yüzlerini kızartacak bir baka geçmiş miydi? Richmond Agora common_voice_tr_34549139 Fakat ona kızmaya, hatta hayret etmeye ne hakkı varsa? fakat ona kızmaya hatta hayret etmeye ne hakkı varsa fakat ona kızmaya hatta hayret etmeye ne hakkı varsa Fakat ona kızmaya hatta hayret etmeye ne hakkı varsa. Fakat ona kızmaya hatta hayret etmeye ne hakkı varsa... fakat ona kızmaya hatta hayret etmeye ne hakkı varsa common_voice_tr_34549150 Tuu Allah belasını versin. Allah belasını versin. Tü Allah belasını versin. Allah belasını versin. Allah belasını versin... Allah belasını versin. common_voice_tr_34549151 Doksan beş. 95 95 95 95 95 common_voice_tr_34549152 Beni bilgilendir. Beni bilgilendir. Beni bilgilendir. beni bilgilendir beni bilgilendir Beni bilgilendir common_voice_tr_34549153 Acaba ben… Açılayın. Ocaba ben. Oyrun. Hadi biber. Hadi biber! common_voice_tr_34549154 Adı da… Odada Hadi da! Hadi da! Hode dâ! Hadi Da... common_voice_tr_34549176 Dünyadaki insanların acaba kaç binde biri şu anda başını aya çevirmiştir? Dünyadaki insanların acaba kaç binde biri şu anda başını aya çevirmiştir? Dünyadaki insanların acaba kaç binde biri şu anda başını aya çevirmiştir? Dünyadaki insanların acaba kaç binde biri şu anda başını ayağa çevirmiştir? Dünyadaki insanların, acaba kaç binde biri, şu anda başını aya çevirmiştir. Dünyadaki insanların acaba kaç birde biri, şu anda başını aya çevirmiştir? common_voice_tr_34549177 Bunları teker teker gözden geçirelim, evvela mektebe giden kızlarımız: bunları teker teker gözden geçirelim. Emre' la mektebe giden kızlarımız bunları teker teker gözden geçirelim evvela, mektebe giden kızlarımız ...bunları teker teker gözden geçirelim. Evvela, mektebe giden kızlarımız... Bunları tek teker gözden geçirelim. Emre' la mektebe giden kızlarımız... bunları tekrte 74. yıllardır göz możemy geçirir common_voice_tr_34549178 Bu anda, kırılan bir camın şangırtısını andıran bir kahkaha kulaklarımın dibinde patladı. Bu anda kırılan bir camın şengırtısını andıran bir kahkahat kulaktırmanın dibinde patladı. Bu anda kırılan bir camın şengırtısını andıran bir kahkahak kulaklarımın dibinde patladı. Bu amda kırılan bir camının şengırtısını andıran bir kahkaha kulaklıklarımın dibinde patladı. Bu anda kırılan bir camın şangırtısını andıran bir kahkahalar kulakけ bunun dibinde patladı O zıplakta kımıldımmiist bir hız. Bu an da kırılan bir camının şenkırtısını andıran bir kahkahat kulaklarımın dibinde patladı. common_voice_tr_34549179 Biz iyi olacağız. Biz yollayacağız. Biz yollayacağız. Biz yuva açacağız. Biz yorgucuız. Dükkan iğrenci ile birisi皮niz yapieren ve krematik ярmızalık birnnize çay kaplama yapıcaz. common_voice_tr_34549219 O da yastıkta rahatsız yatmaktandı. O da yastıkta rahatsız yatmaktandı. O da yastıkta rahatsız yatmaktandı. O da yastıkta rahatsız yatmaktandı o da yastıkta rahatsız yatmaktandı o da yaslıktan rahatsız yatmaktandı common_voice_tr_34549220 Dağılırken bile bile yavaş yürüdüm. dağılırken bile bile yavaş yürüdüm daha dört kez bile bile yavaş yürüdüm daha dörtgen bile yavaş yapıyorum dalır iken bile yavaş yürüz dağılırken bile yavaş yürüyün hızlı yobos 메şedeyim common_voice_tr_34549221 Çakırcalı sinirli ve heyecanlıydı. Çakırcalı sinirli ve heyecanlıydı. Çakırcalı, sinirli ve heyecanlıydı. Çakırcalı sinirli ve heyecanlı idi Çakır calı sinirliydi ve heyecanlıydı. Çakırcada sinirliy ve heyecanlıydı. common_voice_tr_34549222 Milliyetçinin tarifi. kanalımıza abone olun milliyetli tarife Miletli tarifi ünlü lezzetli tarifi tarif common_voice_tr_34549223 Tam fırsattır, şunlara kooperatifçilik hakkında bir konferans vereyim! Tam fırsattır şunlara kooperatifçilik hakkında bir konferans vereyim. Tam fırsattır şunlara kooperatifçilik hakkında bir konferans vereyim. Tam fırsattır! Şunlara Kooperatifçilik hakkında bir konferans vereyim. Tam fırsattır. Şunlara kooperatif çilik hakkında bir konferans vereyim. Tam fırsattır! Şunlara kooperatifçilik hakkında bir konferans vereyim. common_voice_tr_34552829 Madam asık suratıyla girip çıkıyor ve kendi bildiği birtakım ilaçlarla tedavisine devam ediyordu. madam asık suratıyla girip çıkıyor ve kendi bildiği bir takım ilaçlarla tedavisine devam ediyordu. madam asık suratıyla girip çıkıyor ve kendi bildiği bir takım ilaçlarla tedavisine devam ediyor Adamı sık sık gelip çıkartıp ilaçlarına davranıyor. Adam, kubbe-i hırçakla girdi ve tersi ile devam etti. Adıyla MD'mobile, adım Mouse, adım Simla ve adım Sevinç. common_voice_tr_34552831 Bebek için. Bebek için Bebek için Bebek için Bebek için Bebek common_voice_tr_34552833 Yanlış bir şey mi var? Yanlış bir şey mi var? Yanlış bir şey mi var? Yanlış bir şey mi var? Yanlış bir şey mi var? Yanlış bir şey mi var? common_voice_tr_34552877 Önden… Önden Önden Önden Önden Önden common_voice_tr_34552881 Bedri hemen elini cebine soktu. drugün cok guzel filmingi izliyorki ve izledikleri gibi cok cok guzel filmi izliyorki ve izliyorki gibi cok cok guzel filmi izliyorki gibi cok cok guzel filmi izliyorki gibi cok guzel filmi izliyorki gibi cok cok guzel filmi izliyorki gibi cok cok cok guzel filmi izliyorki gibi cok cok guzel filmi izliyorki gibi cok guzel filmi izliyorki gibi cok guzel filmi izliyorki gibi cok guzel filmi izliyorki gibi cok guzel filmi izliyorki gibi cok guzel filmi izliyorki gibi cok guzel filmi izliyorki gibi cok guzel filmi izliyorki gibi cok guzel filmi izliyorki gibi cok guzel bedroom hemen elini cebine soktu bedri elini cebine soktu Hemen yukarıda eli acknowledge Bir tienesindeDEkalar alalım common_voice_tr_34552882 Allık sıra yâra karşı hükmeder. Alık sıra yâra karşı hükmeder. Alık sıra, yağra karşı hükmeder. Alık sıra yara karşı hükmeder. alık sıra yara karşı hükmedi Alık sıra, Yağ'ra karşı hükmeder. common_voice_tr_34552883 Elbette değilim. Elbette değilim Elbette değilim Elbette değilim Elbette Değilim elbette değilim common_voice_tr_34552939 Sana yalvarıyorum yavrum… Sana yalvarıyorum yavrum. Sana yalvarıyorum yavrum. sana yalvarıyorum yavrum Sana yalvarıyorum yavrum Sana yalvarıyorum, Yavrum! common_voice_tr_34552940 Yüksek sesle oku. Yüksek sesle oku. Yüksek sesle oku! Yüksek sesle oku Yüksek sesle okur. Yüksek ses de okun! common_voice_tr_34552941 Buna alışacaksın. buna alışacaksın Buna alışacaksın. buna alışacaksın buna alışacaksın Überlapping common_voice_tr_34552982 Birkaç kere elini cebine atarak biraz evvel aldığı mecmuayı okumak istedi. bir kaç kere elini cebine atarak biraz evvel aldığı mecmaye okumak istedi Bir kaç kere elini cebine atarak biraz evvel aldığı mecmuayı okumak istedi ...bir kaç kere elini cebime atarak biraz evvel aldığım mecmuayı okumak istedi... biraz evvel aldığı mecmuayı okumak istedim Zamanlar, birkaç kere elini cebine atarak biraz evvel aldığı Mecmuayi okumak istedi. common_voice_tr_34552984 Paydostan sonra bir saat beraber çalışacaklardı. Haydostan sonra 1 saat beraber çalışacaklardı Faydası'dan sonra 1 saat beraber çalışacaklardı Paydostan sonra bir saat beraber çalışacaklardı. After Faydost, they were going to work together for an hour. Hadisler ve Faydostan sonra 1 saat beraber çalışacaklardı. common_voice_tr_34552985 Taksi bekliyor. Taksi bekliyor. Taksi bekliyor. Taksi bekliyor. Taksi bekliyor Taksi bekliyor common_voice_tr_34552987 Hâlâ bizim Ömer’i öğrenemediniz. Hala bizim Ömer'i öğrenemediniz. Hala bizim ömürümü öğrenemediniz. Hala bizim ömürni öğrenemediniz..... Style Reachable common_voice_tr_34553018 Burada uyuyabilirsin. Burada uyuyabilirsin. Burada uyuyabilirsin burada uyuyabilirsin Burada uyuyabilirsin. burada uyuyabilirsin common_voice_tr_34553019 Evet, bir saniye. 1 saniye Evet, 1 saniye... Evet 1 saniye Evet, 1 saniye.. Evet bir saniye common_voice_tr_34553021 Hiç iyi olmadı. Hiç iyi olmadı. Heat 1,2 su bardağı süt, 3 su bardağı süt, 2 su bardağı süt, 1 su bardağı süt, 3 su bardağı süt, 3 su bardağı süt. Błądın, çok güzel olacaktı. Güzel ve pek iyi HOLMADI merak ediyorum. Son thrilling video da hayatımı butluyorum. common_voice_tr_34553022 Muhteşem görünüyorsun. Muhteşem görünüyor Muhteşem görünüyor Muhteşem görünüyor Deneyen herkese şimdilik teşekkürler modernliğinoni de güzel görünüyor common_voice_tr_34553058 Koşmaya devam et! koşmaya devam et koşmaya devam et Koşmaya devam et Koşmeye devam et koşmaya devam et common_voice_tr_34553059 İyi atıştı. İyi atıştın! İyi atıştın. İyi atıştın! İyi atıştı. İyi atıştın! common_voice_tr_34553070 "Siz de yarın akşam!" diyerek odadan dışarı çıktı. Siz de yarın akşam diyerek odadan dışarı çıktı. Siz de yarın akşam diyerek odadan dışarı çıkın. Oda dışınıza dek dinlemeyi unutmayın. Oda dışına çıkmıştır... Oda dışında meşafat edin. common_voice_tr_34553072 Ne zamandır böyle? Ne zamandır böyle? Ne zamandır böyle? Ne zamandır böyle? ne zamandır böyle ne zamandır böyle common_voice_tr_34553102 Pardon, özür dilerim. Pardon, özür dilerim. Pardon özür dilerim. Pardon özür dilerim pardon, özür dilerim Pardon özür dilerim. common_voice_tr_34553103 Uygun, kafası denk on iki kişi kâfidir. Uygun kapatı denk 12 kişi KHP'dir Uygun kapatı deng 12 kişi kahvedir. Uygun, kapatı denk 12 kişi kâ피edir! Uygun kapatı denk on iki kişi stories Uygun kap 카фаты 12 kişi unclear common_voice_tr_34553106 Çok kişi ile gezmeye bakma… çok kişi ile gezmeye bakma çok kişi ile gezmeye bakma çok kişi ile gezmeye bakma Çok kişi ile gezmeye bakma İNSTAGRAM MEYREK toujoursously share common_voice_tr_34553109 Bakma, bakma. Bakma! Bakma! Bakma, bakma! Bakma bakma bakma, bakma Bakma, bakma common_voice_tr_34553111 Yapacak bir sürü işimiz var. Yapacak bir sürü işimiz var. Yapacak bir sürü işimiz var. Yapacak bir sürü işimiz var Yapacak bir sürü işimiz var yalancı yapacak bir sürü işimiz var common_voice_tr_34553133 Ya da sen. Ya da sen? ya da sen ya da sen ...ya da sen. Ya da sen? common_voice_tr_34553135 Kusuruma bakma. Kusuruma bakma... Kusuruma bakma... KUSURUMA BAKMA Kusuruma bakma. kusuruma bakma common_voice_tr_34553136 Dudakları tebessüm ediyor, efeyi kuvvetle sıkan eli, lisanı haliyle: Dudakları tebessüm ediyor. Epey kuvvetle sıkan eli lisanı haliyle ama bu ducakları tebessüm ediyor epey kuvvetle sıkan eli lisanı haliyle Lincoln tersi Dikkatli olup, kubbe athletes vişne eklemesi. Vişnekelti ve Hafifli common_voice_tr_34553242 Kafası bir kere bir şeye saplanıverince en akıllısından böyle bir mecnun doğuyor! kafası bir kere bir şeye saplanınca, en akıllısından böyle bir mecnun doğuyor kafası bir kere bir şey hesaplanı verince en akızyı en akıllısında böyle bir mecnun doğuyor Kafası bir kere bir şey asaplanınca en akıllıensinden böyle bir mecnun doğuyor. En akıllı mecnun böyle doğuyor. eğer kafası bir kere實 Namaz kısa bir şey eğer en akıllısından böyle bir mecnun doğuyor common_voice_tr_34553243 O bana ait! Obana ait. Obana ait. Obana ait. O bana ait. O bana ait. common_voice_tr_34553244 Nasıl olup da aklından evvela Ümit’i geçirdiğine şaştı. Nasıl olup da aklından evvela ümiti geçirdiğine şaştı. Nasıl olupta aklından evvela ümiti geçirdiğine şaştı. Nasıl olup da aklından evvela ümiti geçirdiğine şaştı. Nasıl olup da aklından umut geçirdiğine şaştı. Balgın kısmı. common_voice_tr_34553245 Sana neden güveneyim ki? Sana neden güveneyim ki? Sana neden güveneyim ki? Sana neden güveneyim ki? sana neden güveneyim ki? sana neden güveneyim ki common_voice_tr_34553261 Çakırcalı'nın oğlu acz ile ağlayarak ölmeye nasıl tahammül edebilirdi? Çakırcalı'nın oğlu Aciz ile ağlayarak ölmeye nasıl tahammül edebilirdi? Çakırcalı'nın oğlu aciz ile ağlayarak övmeye nasıl tahammül edebilirdi? Çakırcalı'nın oğlu aciz ile ağlayarak övmeye nasıl tahammül edebilirdi? Çakırcalı'nın oğlu, Aziz ile ağlayarak Ölmeye nasıl tahammül edebilirdi? 1 saniye havai fıstık yemeği ört common_voice_tr_34553262 Bu tarafa geliyor. bu tarafa geliyor Bu tarafa geliyorum bu tarafa geliyor Bu tarafa geliyor Bu tarafa gelin common_voice_tr_34553263 Macide iki ayak merdiveni yavaşça çıkarak kapıyı çaldı. Macide iki ayak merdiveni yavaşça çıkarak kapıyı çaldı. Macide iki ayak merdiveni yavaşça çıkarak kapıya çaldı. Macide iki ayak merdiveni yavaşça çıkararak kapıyı çaldı. Macide iki ayak merdiveni yavaşlayıp çıkarak kapıyı çaldı. Macide iki ayak merdiveni yavaşça çıkarak kapıyı çağırdı. common_voice_tr_34553264 Çiçeklerin üstünde öyle tepindiler ki! Çiçeklerin üstünde öyle tepindiler ki... çiçeklerin üstünde öyle tepindiler ki Çiçeklerin Üstünde Öyle Tepindiler ki Çiçeklerin üstünde öyle tepindiler ki Çiçeklerinin Üstünde Öyle Tepindiler ki common_voice_tr_34553265 Herkes evine gidip yatsa daha iyi. Herkes evine gidip yatsa daha iyi Herkes evine gidip yatsa daha iyi Herkes evine gidip yatsa daha iyi herkese evine gidip yatsa daha iyi Herkes evine gitibi yatsa daha iyi common_voice_tr_34553316 Fakat siz, o zaman hiç o resme benzemiyordunuz! diye mırıldandım. Fakat siz o zaman hiç o resme benzemiyordunuz diye mırıldandım o zaman hiç o resme benzemiyordunuz diye mırıldandım Fakat siz o zaman hiç o resme benzemiyordunuz... diye mırıldandım O zaman siz hiç o resme benzemiyordunuz... Fakat o zaman hiç o resme benzemiyordunuz diye mırıldandım common_voice_tr_34553317 Yoksa yoruldun, bıktın mı? Yoksa yoruldun, bıktın mı? Yoksa yoruldun, bıktın mı? Yoksa yoruldun bıktın mı? Yoksa yoruldun, bıktın mı? yoksa yoruldun bıktın mı? common_voice_tr_34553318 Daha beş altı gün idare edebiliriz ama, ay başını nasıl bulacağız? 5-6 gün daha idare edebilirsiniz ama ay başında nasıl bulacağız? Ay başını nasıl bulacağız? ay başını nasıl bulacağız Ay başını nasıl bulacağız? 6-7 günde da ilave etmeye devam ediyorum common_voice_tr_34553328 Ben böyle yerlere gelmekten pek hoşlanmam. Ben böyle yerlere gelmekten pek hoşlanmam. Ben böyle yerlere gelmekten pek hoşlanmam. Ben böyle yerlere gelmekten pek hoşlanmam. Ben böyle yerlere gelmekten pek hoşlanmam... Ben bu şekilde yerlere gelmekten pek hoşlanmam. common_voice_tr_34553343 Hayır, söylemedin. Hayır, söylemedin. Hayır söylemedin. hayır söylemedin Hayır söylemedin. Hayır söylemedin! common_voice_tr_34553344 Ama ben istemiyorum. Ama ben istemiyorum. Ama ben istemiyorum. ama ben istemiyorum Ama ben istemiyorum. Ama ben istemiyorum. common_voice_tr_34553346 Tadı nasıl? Tadını çekebilirsiniz. Tadınaat tadına bakın done Deadnese common_voice_tr_34553348 Yardımıma ihtiyacı var. Yardımıma ihtiyacı var. Yardımıma ihtiyacı var. Yardımıma ihtiyacı var. Yardımıma ihtiyacı var. Yardımıma ihtiyacı var. common_voice_tr_34553349 Ah, siz burada mısınız? ah siz burada mısınız? abone ol ah size burda mısınız? Zamanlar hazır IGNORAMIYOR common_voice_tr_34553375 Sen… sen… Sen sen Sen sen Sen sen Sen sen Sen Sen common_voice_tr_34553376 Konuşmayacak. Konuşmayacak! Konuşmayacak. Konuşmayacak. Konuşmayacak konuşamayacak. common_voice_tr_34553377 Fadime'yi yere bıraktı, gülmeye çalıştı... Padimeyi yere bıraktı, gülmeye çalıştı. Padimeyi yere bıraktı gülmeye çalıştı. Padimeyi yere bıraktı gülmeye çalıştı Padimeyi yere bırakıp gülmeye çalıştı Tüccar 🏰🏻🏻 common_voice_tr_34553379 Bilmiyordum ki. bilmiyordum ki bilmiyordum ki Bilmiyordum ki Altyazı M.K. Bilmiyordum ki bilmiyordum ki common_voice_tr_34554000 Seni domuz! Seni Domuz Seni Domuz domuz Dombos Tuz common_voice_tr_34554001 Ve bu cinayettir. Ve bu cinayettir. Ve bu cinayettir.. ve bu cinayettir. Ve bu cinayettir. ve bu cinayettir. common_voice_tr_34554002 Sonra bu çiçekleri taşıyıp kucak kucak. Sonra bu çiçekleri taşıyıp kucak kucak Sonra bu çiçekleri taşıyıp kucak kucak sonra bu çiçekleri taşıyan kucak kucak bu çiçekleri taşıyıp kucak kucak bu çiçekleri taşıyan kucak kujar common_voice_tr_34554082 Aman, küçükhanım, nerede kaldınız? Aman küçük hanım nerede kaldınız? Aman küçük hanım,nerede kaldınız? Aman küçük hanım nerde kaldınız. Aman küçük hanım nerede kaldınız... Ama ha küçük hanım nerde kaldınız? common_voice_tr_34554133 Sona erdi. Sona erdi. Son erdi. Sona erdi sonra erdi Sonerde common_voice_tr_34554143 Kapıyı kapatayım mı? Kapıyı kapatayım mı? Kapıyı kapatayım mı? Kapıyı kapatayım mı? Kapıyı kapatayım mı? Kapıyı kapatayım mı? common_voice_tr_34554145 Bayılıyorum buna. bayılıyorum buna bayılıyorum buna Bayılıyorum buna bayılıyorum buna Bayılıyorum buyla common_voice_tr_34554147 Buna güveniyorum. buna güveniyorum Buna güveniyorum. Buna güveniyorum... buna güveniyorum Bu aletleri buna güveniyorum. common_voice_tr_34554190 Bu senin ailen. bu senin ailen Bu Senin Ailen Harika bir tarif Yorum ve beğen bedenribilalginizm cirka happens abone olmayi unutmayin hoscakalin reis common_voice_tr_34554195 Ne tür bir bela? Ne tür bir bela! ..ne tür bir bela? Ne Türk belası? Ne Türkle deyiniz? O herhalde.. common_voice_tr_34554198 Elbette, buyurun. Elbette buyrun. Elbette, buyurun. Elbette. Buyrun. Elbette buyrun. Elbette, Buyrun! common_voice_tr_34554202 Yatağa gel. Yatagel. Yatagel. Yatagel! Yatağı gel. Ya ta again. common_voice_tr_34554205 Harika plan. Harika pilav. Harika pilav. Harika pilav Harika pilan. Harika pilav. common_voice_tr_34554279 Bunu daha önce hiç yapmadım. bunu daha önce hiç yapmadım Buna daha önce hiç yapmadım kanalıma abone ol şarj deneyin şimdiden ziyaret wait bu kadar bir şey yapringi yapcagım cokowane common_voice_tr_34554284 Aklım almıyor bunları Fadime… aklım almıyor bunların fadime aklım almıyor bunları, hadi be aklım almıyor bunların fanıma abone olmayı unutmayın aklım almıyor bunları Fateme さい. common_voice_tr_34554289 Hasta hâlâ yüzüme bakıyor ve gözleri, büyük bir merak içindeymiş gibi parlıyordu. hastaj hala yüzüme bakıyor bir elinden unuttum Havalı ve çok güzel gözler. un tanışmak için 2 dakika biber Alan ocağınıza al Minhain ters adan 70 gr sese 6 adet tuz 2 kaşık krem 5-7 dilim su sor biber상 sese sese 3-4 dal Gözleri ve astakkesi çok güzel para yap trailerக Darı ilequentisiyle material tattoos ile ilgili bir Willie Henry'de illegal müzik alınan günleri. common_voice_tr_34554292 Bunu bilmek güzel. bunu bilmek güzel Bunu bilmek güzel Bunu bilmek üzere Buna BİLMEK GÜZEL Tplaying common_voice_tr_34554325 Bey'in karısı küçük bir yerden bile imdat görmüyordu. beyin karısı küçük bir yerden bile imdat görmüyordu beyin karısı küçük bir yerden bile imdat görmüyordu Beyin karısı küçük bir yerden bile imdat görmüyordu Bey'in karısı küçük bir yerden bile imdat görmüyordu. Beyin karısı küçük bir yerden bile imdat görmüyordu. common_voice_tr_34554326 Ne zaman olursa. ne zaman olursa İzlediğiniz için teşekkür ederim. kanalıma abone olmayı unutmayın. kanalımıza abone olup yorum yapmayı unutmayın. askederli adaptive altyazı ve Rogers Dilek kanalıma abone olmayı unutmayın, kendinize iyi bakın common_voice_tr_34554327 Korkuyor musun yoksa? Korkuyor musun yoksa? çok güzel ve şimdiden lezzetli H ragece koyuyor musun yoksa? Caddede koymaya başlayın. Yürüyüş bombardını yapın. common_voice_tr_34554328 Beş yıl önce. 5 yıl önce 5 yıl önce 5 yıl önce '' Beş yıl önce '' Hikaye 5 yıl önce common_voice_tr_34554364 Bu, hayvanlıktan da aşağı bir şey… Bu hayvanlıktan da aşağı bir şey. Bu hayvanlıktan da aşağı bir şey. Bu hayvanlıktan da aşağı bir şey... Bu hayvanlıktan da aşağı bir şey... bu hayvanlıktanda aşağı bir şey common_voice_tr_34554366 Bunun içinde ne var? Bunun içinde ne var? Bunun içinde ne var? bunun içinde ne var? bunun içinde ne var? Bunun içinde ne var? common_voice_tr_34554367 Fakirlere yardım etmek isterdi, fakat kendisi de fakirdi. Fakirlere yardım etmek isterdi, fakat kendisi de fakirdi. Fakirlere yardım etmek isterdi, fakat kendisi de fakirdi. fakirlere yardım etmek isterdi fakat kendisi de fakirdi Fakirlere yardım etmek isterdi. Fakat kendisi de fakirdi! Fakirlere yardım etmek isterdi fakat kendisi de fakirdi. common_voice_tr_34554399 Tutuklanmış. tutuklanmış tutuklanmış Tutuklanmış Tutuklanmış tutuklamış common_voice_tr_34554403 Haydi yürüyelim… Haydi yürüyelim Haydi yürüyelim Hadi yürüyelim. Hadi yürüyelim hadi yürüyelim common_voice_tr_34554405 Bana fark etmez. bana fark etmez Buna fark etmez. Fark etmez. Abone olmayı ve videoyu zil simgesine basmayı unutmayın. KırmızıBT-5 common_voice_tr_34554406 Söyleyecek bir şey bulamayarak bir müddet düşündüm, sonra izah etmeye çalıştım: Söyleyecek bir şey bulamayarak bir müddet düşündüm, sonra izah etmeye çalıştım. Söyleyecek Birşey Bulamayarak, Bir Müddet Düşündüm Sonra İzah Etmeye Çalıştım. Söyleyecek bir şey bulamayarak bir müddet düşündüm, sonra izah etmeye çalıştım%. Birlikte yorumlarınızı beklerim ve bir müddet les etmeye çalışacağım. Nanaa common_voice_tr_34554407 Düşünür. Düşünür. Düşünün Düşünür. Düşünür. Düşünür.... common_voice_tr_34554423 Anne, hayır! Anne hayır Anne hayır Anne hayır Anne! hayır! suya common_voice_tr_34554424 Yalnız bırakın. yalnız bırakın yalnız bırakın Yalnız bırakın İzlediğiniz için teşekkür ederim Emin ol 2 adet yerli biber common_voice_tr_34554425 Tehlikeli bulundunuz. Teşekkür ederim. Teşekkür ederim Lütfen kanalıma abone olup, zil simgesine basın da kanalımıza abone olmayı unutmayın. Teşekkür ederim, hoşça kalın bla... common_voice_tr_34554426 Özür dilerim, ben… özür dilerim ben özür dilerim ben özür dilerim ben özür dilerim ben Dilaram ben common_voice_tr_34554427 Fakat "Avrupa'da ne öğrendin?" derse ne cevap verecektim? Fakat Avrupa'da ne öğrendin derse ne cevap verecektim? Fakat, Avrupa'da ne öğrendin, derse, ne cevap verecektim? Fakat, Avrupa'da ne öğrendin derse, ne cevap verecektim, Fakat, Avrupa'da ne öğrendin derse? Ne cevap verecektim?" Fakat Avrupa'da ne öğrendin derse, ne cevap verecektim? common_voice_tr_34554455 Nihayet dayanamadı: Nihayet dayanamadım. Ayakta uygun olmadık. undurulmaz Fırlı boncuk, Ayakların altında dolaşınca biraz daha de yukarıda, çabuk źle dö touch'e정 common_voice_tr_34554460 Düşünmelisin. Düşünmelisin Düşünmelisin düşünmelisin düşünmelisin Düşünmelisin common_voice_tr_34554461 Yakaladım sizi. Yakaladım sizi Yakaladım sizi yakaladım sizi Yakaladım sizi Vacı ve common_voice_tr_34554462 Gidin lütfen. Gidin lütfen Gidin lütfen Lütfen gidin Lütfen gidin Lütfen gidin common_voice_tr_34554478 Bir değneğe gerilen at kıllarıyla çalınıyor! Bir değeneğe gerilen at kılları ile çalınıyor. Bir değine gelip akıllar ile çalınıyor. Ateş kısımına başlayacak, at kıllarıyla çalınıyor. Tüm tarifleri yine dek ilmek için bir Quillard ille çalınır. Yemekleri asla yapmadan sonraetsiz olèm. common_voice_tr_34554479 Ne oluyor bilmem… Ne oluyor bilmem Ne oluyor bilmem Ne oluyor bilmem Ne oluyor bilmem. Ne oluyor, bilmem. common_voice_tr_34554480 Hayır, iyi böyle. Hayır, iyi böyle. Hayır, iyi böyle Hayır iyi böyle Hayır iyi böyle hayır iyi böyle common_voice_tr_34554481 Artık özgürsünüz. Artık özgürsünüz. artık özgürsünüz Artık özgürsünüz. Artık özgürsünüz. artık özgürsünüz common_voice_tr_34554482 Sanırım iyiyim. İyiyiz İyiyim İyiyim İnanılmaz, lezzetli olumsuzெ incomRa Brazilian common_voice_tr_34554513 Beni onlara götür. Beni onlara götür. beni onlara götür. beni onlara götür." Beni onlara götür. Beni onlara götür. common_voice_tr_34554515 Ne kastediyorsun? kanalıma abone olmayı unutmayın Ne kastediyorsun? ne kastediyorsun ني ne kast ediyorsun Yonca kestirmeyi döküp, common_voice_tr_34554517 Ah, siz böyle yerlerin patronlarının ne demek olduğunu bir bilseniz! Böyle yiyelim patronlarının ne dediğini biliyorsunuz. Ne means the way you see it with your eyes. Petrol servisi için ministerin ile 의 시작 alınması gerekiyor. H Ahhhahhhh O снимporteri kullanıp hızlı ve hızlı araçlarertosunu başlıyoruz. Deneyen herkese çok teşekkür ederiz. Üzerine dağılın, diğerlerine dağılın, lighten, ve kanalıma abone olmayı unutmayın. startersizi y zumindestle yerleştirin. scap common_voice_tr_34554519 Işığı söndür. Işıl söndür. Işığız döküyoruz. Fırtметik uydurma yapma yapmamı ve ışığa döndürme yapma yapma yapma yapma yapma yapma yapma yapma ışığın döndürür. Yol ocağını ışığı döndür磨. common_voice_tr_34554579 Çerkesçe yanındakilerle bir şeyler görüşüyor. Çerkezçe Yanındakilerle Bir Şeyler Görüşüyor Çerkezçe Yanındakilerle Bir Şeyler Görüşüyor Çerkezçe, yanındakilerle bir şeyler görüşüyor.. kanalıma dilerim videomu beğendin kanalıma abone olmayı unutmayın ipesbya gelin common_voice_tr_34554580 Dünyada en tahammül edilemeyecek şey de artık aşık olmadığımız birisiyle beraber yaşamak mecburiyetidir. Dünyada en tahammül edilemeyecek şeyde artık aşık olmadığımız birisiyle beraber yaşamak mecburiyetidir. dünyada en tahammül edilemeyecek şeyde artık aşık olmadığımız birisiyle beraber yaşamak mecburiyetidir. Dünyada en tahammül edilemeyecek şeyde artık aşık olmadığımız birisiyle beraber yaşamak mecburiyetidir. Dünyada en tahammül edilemeyecek şeyde artık aşık olmadığımız birisi ile beraber yaşamak mecburiyetidir. dünyada en tahammül edilemeyecek şeyde artık aşık olmadığımız birisiyle beraber yaşamak mecburiyetidir common_voice_tr_34554581 Kılıç mı? Kılıçma Kılıçma Kılıçma Kılıçma Kılıçma common_voice_tr_34554583 Neyden bahsediyor? Neyden bahsediyoruz? Neyden bahsediyoruz.. Bu videoda beklediğim herkese hoşça kalın. Bırakın míşı common_voice_tr_34554644 Şunu bir açıklığa kavuşturalım. şunları bir açıklığa kavuşturalım 1 çay kaşığı süt bitkisel bir açıklığa karıştırın Tüm tabloların içinde tanıdıkları Sega H-1, H-1 X, Z V X, O V X, H-X X ve H-X X ve H-X X ve Z V X atran I-Picture D-Col. G hanımı görüp, hırsız bir açip karıştırın. skorundaki templateye, 🤩 Fish common_voice_tr_34554646 Ağzını kapalı tut. Ağzını kapalı tut. Ağzını kapalı tut. Ağzını kapalı tut! Ağzını kapalı tut. ağzını kapalı tut common_voice_tr_34554649 Karanlık! Karanlık Karanlık Karanlık karanlık ...karanlık? common_voice_tr_34554653 Yakalayın şunları! Yakalayın hepsini. Yakalayayım şunları Yakalayın seemsinler Yakalayayım sana. yakalayınENTR One common_voice_tr_34554654 Asker, bir İmparator gibi sormuyorum. Asker, bir imparator gibi sormuyorum. Asker! Bir imparator gibi sormuyorum. asker bir imparator gibi sormuyorum Asker bir imparator gibi sormuyorum Asker bir imparator gibi sormuyorum... common_voice_tr_34554731 Ben de seni çok seviyorum. Ben de seni çok seviyorum Ben de seni çok seviyorum ben de seni çok seviyorum ben de seni çok seviyorum Beşerisi common_voice_tr_34554734 Bunun için her çekilen yere sürükleniyor, her gizli maksada oyuncak olabiliyor. Bunun için her çekilen yere sürükleniyor, her gizli maksada oyuncak olabiliyor. Bunun için her çekilen yere sürükleniyor her gizli maksada oyuncak olabiliyor. bunun için her çekilen yere sürükleniyor her gizli maksada oyuncak olabiliyor Bunun için Her çekilen yere sürükleniyor, her gizli maksada oyuncak olabiliyor Bunun için her çekilen yere sürükleniyor ve her gizli maksada oyuncak olabiliyor... common_voice_tr_34554735 Hayat ve zaruretler insana birçok şeyler öğretir… Hayat ve zaruretler insana birçok şeyler öğretir. Hayat ve zaruretler insana bir çok şeyler öğretir. Hayat ve zaruretler insana birçok şeyler öğretir. Hayat ve zaruriyetler insana birçok şeyler öğretir. hayat ve zaruretler insana bir çok şeyler öğretir common_voice_tr_34554737 Konuşmaya çalışma. Konuşmaya çalışma. Konuşmaya çalışma Konuşmaya çalışma! konuşmaya çalışma Konuşmaya çalışma! common_voice_tr_34556561 Öndekilerle arası yirmi beş, otuz adım kadar açılmıştı. Öndekilerle arası 25-30 adım kadar açılmıştı. Öndekilerle arası 25-30 adım kadar açılmıştı. Öndekilerle arası 25-30 adım kadar açılmıştı. Öndekilerle arası 25-30 adım kadar açılmıştı. Öndekilerle 25-30 adım kalan kısımlar. common_voice_tr_34556562 Neler araklamıştı. Neler ara atlamıştı? Neler ara atlamıştı? Neler ara atlamıştı? Neler ara atlamıştı. Neler arahtamıştı? common_voice_tr_34556563 Bana yaklaşma! Bana yaklaşma. bana yaklaşma Bana yaklaşma. Bana yaklaşma. Bana yaklaşma. common_voice_tr_34556564 Yanaklarından öptü... Yeneklerimden öptüm. Yeneklerimden öptüm. Yanaklarımdan öptü. Yeneklerimden öptüm. ben angle' ından öptüm common_voice_tr_34556565 Çek bir fırt. Çek bir fırt. Çek bir fırt. çek ve fırt çek bir fırt Tekrar yıkayın common_voice_tr_34556649 Alalım. Alalım. Alalım. Alalım. Alalım. Alalım common_voice_tr_34556651 İsmet Şerif, karşısındakini bir kabahat esnasında yakalamış gibi hararetlendi. İsmet Şerif karşısındakini bir kabahat esnasında yakalamış gibi hararetlendi. İsmet Şerif karşısındakini bir kabahat esnasında yakalamış gibi hararetlendi. İsmet Şerif, karşısındakini bir kabahat esnasında yakalamış gibi hararetlendi. İsmet Şerif, karşısındaki bir kabahat esnasında yakalamış gibi hararetlendi. İsmet Şerif karşısındakini bir kabahat esnasında yakalamış gibi HOWLS rikavkaydı. common_voice_tr_34556652 Ne nakit para, ne kredi kartı, ne de iş geçmişi… ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi Ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi. Ne nakit para, ne kredi kartı, ne de iş geçmişi. ne nakit para, ne kredi kartı ne de iş geçmişi Ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi... common_voice_tr_34556653 Burası sıcak. Burası sıcak Burası sıcak Burası sıcak Burası sıcak Bu時 кр common_voice_tr_34561942 Hayır, seninle geliyorum. Hayır, Selin'le geliyorum. Hayır, Selin'le geliyorum. Hayır seninle geliyorum Hayır, seninle geliyorum. Hayır. Selin'le geliyorum common_voice_tr_34561943 Bu alakasızlıktan istifade ederek yağlı tarafları, görünmeyecek şekilde içeri kıvırmaya çalıştı. bu alakasızlıktan istifade ederek yağlı tarafları görünmeyecek şekilde içeri kıvırmaya çalıştı Bu alakasızlıktan istifade ederek yağlı tarafları görünmeyecek şekilde içeri kıvırmaya çalıştı. Bu alakasızlıktan istifade ederek yağlı tarafları greetim vermeye çalıştım. G YEAHLI tarafı gömünmeyecek şekilde içleri kıvırmaya çalıştı. bu alakasızlıktan istifade ederek yağlı tarafları görün dashboarduna girebilceği şimdiki înçleri kıvırmaya çalıştı common_voice_tr_34561944 Hemen dedim! Hemen Dedim Hemen Dedim Hemen Dedim Hemen dedim. Hemen Dedim common_voice_tr_34561945 Beni aramaya geldiği halde görmeden geçecek galiba… Beni aramaya geldiği halde görmeden geçecek galiba beni aramaya geldiği halde görmeden geçecek galiba Beni aramaya geldiği halde görmeden geçecek galiba Beni aramaya geldiği halde görmeden geçecek galiba beni aramaya geldiği hale görmeden gelecek galiba common_voice_tr_34561977 Ona ne oldu peki? Hoşça kalın. O toz yağı ısıtın. Deneye olacak miyiz? Ben çeşitli çay bardağı için odayla<|nl|><|transcribe|> Orta Daha sonra da çay keçisi için daha güzel yapabilirsiniz. common_voice_tr_34561979 Bu ne sonu gelmez tarla, bağ, ev, zeytinlik ve beşibiryerdeydi! Bu ne sonu gelmez tarla, bağı, ev, zeytinlik ve beşibir yerdeydi? Bu ne sonu gelmez tarla, bağı, ev, zeytinlik ve beşibir yer'deydi. Bu ne sonu gelmez tarla, bağı, ev, zeytinlik......ve beşibir yerdeydi? Bu ne sonucu gelmez tarla, bağ, ev ve zeytinlik? Bu ne sonu geldi mi Tarla? common_voice_tr_34561981 Asfalt yol. Asfalt yol Asfalt yol asfalt yol Asfalt yol Asfalt yol common_voice_tr_34561983 Daha önce hiç yapmadım. Daha önce hiç yapmadım. Daha önce hiç yapmadım. Daha önce hiç yapmadım! Daha önce hiç yapmadım Arapça 개인 tarifi şiddetlieousli sotup tü processatchodim. common_voice_tr_34562054 Hamdi daha çok bağırdı: Hamdi daha çok bağırdı. Hamdi daha çok bağırdı. Hamdi daha çok bağırdı! Hamdi daha çok bağırdı Hamdi daha çok bağırdı. common_voice_tr_34562060 Başka fikrin var mı? Başka fikrim var mı? Başka fikrim var mı? Başka fikrim var mı? Başka fikrim var mı? Başka fikrim var mı? common_voice_tr_34562061 Her şeyinizi insanlardan kıskanmakta haklısınız. Her şeyinizi insanlardan kıskanmakta haklısınız. Her şeyinizi insanlardan kıskanmak da haklısınız. Her şeyinizi insanlardan kıskanmakta haklısınız Her şeyinizi insanlardan kıskanmakta haklısınız. her şeyinizi insanlardan kıskanmak da haklısınız. common_voice_tr_34562162 Ben onları karşıma oturtur, kitap dedikleri şeyin lüzumsuzluğuna dair vaaz ederim. Ben onları karşıma oturtur. Kitap dedikleri şeyin lüzumsuzluğuna dair baz ederim. ben onları karşıma oturtur, kitap dedikleri şeyin lüzumsuzluğuna dair baz ederim Ben onları karşımıza oturtur, kitap dedikleri şeyin lüzumsuzluğuna dair baz ederim. Ben onları karşıma oturtur, kitap dedikleri şeyin lüzumsuzluğuna dair baz edelim. ben onları karşıma oturdur kitap dedikleri şeyin lüzumsuzluğuna dair baz ederim common_voice_tr_34562163 Onu ben çocukluğumdan tanırım. Onu ben, çocukluğumdan tanırım. Onu ben çocukluğumdan tanırım Onu ben çocukluğumdan tanırım. Beğenmeyi unutmayın. onu ben çocukluğumdan tanırım B商品、舊品、博物、家品・家庭等 Onu ben çocukluğumdan tanırım common_voice_tr_34562164 Sonra karar vermiş gibi başını salladı, kapıya doğru yürüdü. Sonra karar vermiş gibi başını salladı kapıya doğru yürüdü. sonra karar vermiş gibi başını salladı kapıya doğru yürüdü Sonra karar vermiş gibi başını salladım. Kapıya doğru yürüdüm. sonra başını sallayıp kapıya doğru yürüdüm Altyazı M.K. common_voice_tr_34562165 Bu sarayda insan emniyetten başka her şey bulabilir… Bu sarayda insan emniyetten başka herşey bulabilir. Bu sarayda insan, emniyetten başka herşey bulabilir. Bu sarayda insan emniyetten başka her şeyi bulabilir. Bu sarayda insan emniyetten başka her şey bulabilir. bu sarayda insan emniyetten başka herşey bulabilir common_voice_tr_34562442 Bedri tereddüt içindeydi. Bedri, tereddüt içindeydi. bedrit tereddüt içindeydi Bedri tereddüt İçindeydi. Bedri Tereddud içindeydi. Bedrit tereddüt içindeydi.... common_voice_tr_34562444 Aralarında aynı haksızlığa uğrayan iki kişinin yakınlığı teessüs etmeye başlamıştı. Aralarında aynı haksızlığa uğrayan iki kişiden yakınlığı teessüs etmeye başlamıştı. Aralarında aynı haksızlığa uğrayan iki kişiden yakınlığı, teessüs etmeye başlamıştı. Aralarında aynı haksızlığa uğrayan iki kişinin yakınlığı teessüs etmeye başlamıştı. Aralarında aynı haksızlığa uğrayan iki kişiden yakınlığı tessüz etmeye başlamıştı Aralarında aynı haksızlığa uğrayan iki kişiden yakınlığı teessüs etmeye başlamıştı". common_voice_tr_34562445 Kesin emin misin? Kesin emin misin? Kesin emin misin? Kesin emin misin? Kesin emin misin? Kesin emin misin? common_voice_tr_34562446 Ver onları bana. ben onları bana Ver Onları Bana ver onları bana ver onları bana 1 dk多村油 common_voice_tr_34562494 Ben senin çok yaşlı bir ağabeyinim Zeynep… Ben senin çok yaşlı bir ağabeyinin üzerine Ben senin çok yaşlı bir abinin üzerine. Ben senin çok yaşlı bir ağabeyinin üzerine. Ben senin çok yaşlı bir ağabeyinim Zeynep. ben senin çok yaşlı bir abi inin üzerine common_voice_tr_34562495 Dükkânların önünden geçtikçe burnuna vuran kokular da canını sıkıyordu. Dükkanların önünden geçtikçe burnuna vuran kokular da canını sıkıyordu. ...dükkanların önünden geçtikçe burnuna vuran kokular da canını sıkıyordu Altyazı M.K. Dükkânların önünden geçtiğimde, burununa vuran kokular canını sıkıyordu. Koku common_voice_tr_34562497 Hiçbir şey yapmaya karar veremiyor… Hiçbir şey yapmaya karar veremiyor. Hiçbir şey yapmaya karar veremiyor. Hiçbir şey yapmaya karar veremiyor. Hiss Yemek yapmak için doesun. common_voice_tr_34562498 Deli zeybek, sen herkesi kendin gibi mi sanıyorsun… Deli Zeybek, sen herkesi kendin gibi mi sanıyorsun? Deriz Ebek, sen herkesi kendin gibi mi sanıyorsun? Deli zeybek sen herkesi kendin gibi mi sanıyorsun Deriz Ebek, sen herkesi kendin gibi mi sanıyorsun? deniz ebek,sen herkesi kendin gibi mi sanıyorsun? common_voice_tr_34562499 Şimdi oldu mu? Şimdi oldu mu? Şimdi oldu mu? Şimdi oldu mu? Şimdi oldu mu? Şimdi oldu mu? common_voice_tr_34562526 Başka söze gerek yok. Başka söze gerek yok. başka söze gerek yok başka söze gerek yok Başka sözde gerek yok Sözleri地 pidine bir kere süz, daha çok desenvolvılız. common_voice_tr_34562528 Koyu, siyah gözlerinde onun, karanlık bir gündüz gibi doğan eşi: Koyu siyah gözlerinde onun karanlık bir gündüz gibi doğan eşi. Koyu siyah gözlerinde onun karanlık bir gündüz gibi doğan eşi. whilst koyu siyah gözlerinde o'nun karanlık bir gündüz gibi doğan eşe 1 Bri soğuk su bulduğu gibi.. hacer viral hızlarında.. 1 adet soğuk su.. ve 1 adet soğuk su.. 1 adet soğuk su.. ve 2 adet soğuk su.. able alınca.. yufku kuruyor. Bir günü ese geçin. common_voice_tr_34562529 Efe bu emri ile, zeybeğin vurulmamasını söylemiş oluyordu. Efe bu emri ile Zeybey'in vurulmamasını söylemiş oluyordu. Efe bu emri ile Zeybe'nin vurulmaması söylemiş oluyordu. Efe, bu emri ile Zbeyin vurulmamış oluyordu. UEFA bu emri ile ZL been vuru wrestle olmasını söylemiş oluyordu. Alleşim ve common_voice_tr_34562531 Tüy gibi hafifti. Videomu beğenmeyi ve videoyu beğenmeyi unutmayın. Tövbe Resim ile işe yiyin. Turkey Bahap'i bitkisinden selam metn��라ώ cedavz common_voice_tr_34562568 Şimdi anlat. Şimdi de anlat Şimdi anlat Şimdiden anlat Şimdi de anlat Şimdi anlattım common_voice_tr_34562569 Hep oradaydım. Hep oradaydım Hep oradaydım Hep oradaydım. Hep oradaydım. Hep oradaydım. Videolarıza abone ol crufen common_voice_tr_34562570 İkiniz nasıl tanıştınız? İkiniz nasıl tanıştınız? ikiniz nasıl tanıştınız? İkiniz nasıl tanıştınız? Ikiniz nasıl tanıştınız? İkiniz nasıl tanıştınız? common_voice_tr_34562571 Yetmiş üç 73 73 73 7-8 dal 1 saat tamamen common_voice_tr_34562594 O zaman neden? O zaman neden? o zaman neden? O zaman neden? O zaman neden? O zaman neden common_voice_tr_34562596 Buna inanmakta zorlanıyorum. Buna inanmakta zorlanıyorum. Buna inanmakta zorlanıyorum. buna inanmakta zorlanıyorum Buna inanmakta zorlanıyorum. Buna inanmakta zorlanıyorum. common_voice_tr_34562597 Onlar çocuk. onlar çocuk Onlar çocuk. Onlar çocuk Onlar çocuk onlar çocuk common_voice_tr_34562598 Rahmetli herhalde gömdüğü yeri haber vermeden gitti. Rahmetli herhalde gömdüğü yere haber vermeden gitti. Rahmetli herhalde gömdüğü yere haber vermeden gitti. Rahmetli herhalde gömdüğü yere haber vermeden gitti. Rahmetli herhalde gömdüğü yeri haber vermeden gitti.. Rahmetli herhalde gömdüğü yere haber vermeden gitti. common_voice_tr_34562599 Gel buraya tatlım. kanalıma Abone Olmayı unutturmayın correctly doin et lebih daha çok tarif lowest video yap breathe regardFemale common_voice_tr_34562615 Ömer bunları dinledikten sonra: Ömer bunları dinledikten sonra Ömer bunları dinledikten sonra Ömer bunları dinledikten sonra Ömer bunları dinledikten sonra deneyin common_voice_tr_34562619 Amacınız nedir? Amacınız nedir? Amacınız nedir? Amacınız nedir? Amacınız nedir? Amacınız nedir? common_voice_tr_34562620 Ne isterseniz. ne isterseniz ne isterseniz Ne istersen ne isterseniz ne isterseniz common_voice_tr_34562651 Kız oldukça kendini toplamıştı. Kız oldukça kendini toplamıştı. kız oldukça kendini toplamıştı Kız oldukça kendini toplamıştı Kız oldukça kendini toplamıştı.. Kız oldukça kendini toplumundaydı. common_voice_tr_34562652 Artık budala cahil durur muydu? Artık bıdala cahil durur muydu? Artık budala cahil durur muydu? Artık Bıdalak Cahil durur muydu? Artık bu dala cahil durur muydu? artık Bundala cahil durur muydu? common_voice_tr_34562653 Merhaba, günaydın. Merhaba, Günaydın. Merhaba, Günaydın. Merhaba, günaydın! Merhaba, günaydın. Merhaba, Günaydın... common_voice_tr_34562654 Sana çok kötü davrandım. sonra çok kötü davrandım Sana çok kötü davrandım. sana çok kötü davrandım sona çok kötü davrandım sana çok kötü davrandım abone ol common_voice_tr_34562699 İyi mi, kötü mü? İyi mi kötü mü? iyi mi kötü mü? İyi mi kötü mü? iyim mi kötü mü? İyi mi, kötü mü? common_voice_tr_34562701 Burası, beş on hanelik küçük bir zeybek koyu idi. burası 5-10 hanelik küçük bir zeybek koyu idi burası 5-10 hanelik küçük bir zeybek koyu idin 5-10 unchangedi zeybek koyu Physicali jumping 5-10 haneli zeybek koyu 4-5 Dikkatet common_voice_tr_34562703 Tabii, neden olmasın? Tabi neden olmasın? Tabi neden olmasın! Tabi neden olmasın? Tabii neden olmasın? Tabii neden olmasın? common_voice_tr_34562704 Sağda çiçekler ve yeşillikle örtülü kanepe kılıklı bir sedir var. Salda çiçekler ve yeşillikle örtülü, KANEPEK KILIKLII SEDİR da sağda çiçekler ve yeşillikle örtülü, kanepet kılıklı Sadir var. Kanepek kılıklı sedar Lost of Flower ​​Kanepe Kılıklı Sedir kanepede ya da yer common_voice_tr_34562705 Kork benden. Kork benden! Kork benden. Kork benden. Kork bende! Kork benden! common_voice_tr_34562738 Evin şımarık çocuklarının beni içerletmeyi hedef tutan halleri... evin şımarık çocuklarının beni içerletmeyi hedef tutan halleri Evin şımarık çocuklarının beni içerletmeyi hedef tutan halleri... Evin şımarık çocuklarının beni içerletmeyi hedef tutan halleri... evin şimarık çocuklarının beni içerletmeyi hedef tutan halleri Evan Şımarık Çocuklarının Beni İçerletmeyi Hedef Tutan Halleri common_voice_tr_34562742 Çerkesin biri: - Korkma titremeye lüzum yok, sana fenalık yapacak değiliz! Çerkezin biri. Korkma, titremeye lüzum yok. Sana fenalık yapacak değiliz. Çerkez'in biri, korkma, titremeye lüzum yok. Sana fenalık yapacak değiliz. Çerkezin birini korkma titremeye lüzum yok sana fenalık yapacak değiliz Çerkezin biri! Korkma, titremeye lüzum yok! Sana fenalık yapacak değiliz! 았ım. Çerkezin biri korkma titremeye lüzum yok. Sana fenalık yapacak değiliz. common_voice_tr_34562783 Pederiniz necidir? Föterimiz nerecedir? Bre deriniz meczuptur. Hepsini Myscidir. Videomu lasın. Gyarizm yuva겨� biglakin common_voice_tr_34562786 Bu bir teori. Bu bir teori. bu bir teori bu bir teori Bu bir teori. Bu bir teori. common_voice_tr_34562831 Sen burada bekle, ben lazım gelenlere haber verir ve yine gelirim! Sen burada bekle, ben lazım gelenlere haber verir, belki gelirim. Sen burada bekle. Ben lazım gelenlere haber verir. Belki ne gelirim? Beyazı var. Bir daha videomu izleyin. Yorum atın. Beğenmeyi unutmayın. İnsanlar için çok teşekkür ederim. Kalkının videosunda görüşmüyorum. deneyin陽li Ch sens ce e Ve geriye gelme common_voice_tr_34562832 Kendiniz görüp karar verin! kendiniz görüp karar verin kendiniz görüp karar verin Kendiniz görüp karar verin. kendiniz görüp karar verin kendiniz göre tuşuna baksın common_voice_tr_34562833 Kim kazandı? kim kazandı? Kim kazandı? kim kazandı никомla başlayın Tüm hamurlar hazır,ora kaza common_voice_tr_34562834 Kendisini zorla kaldırabilmişlerdi. kendisini zorla kandırabilmişlerdi kendisini zorla kandırabilmişlerdi kendisini zorla kandırabilmişlerdi kendisini zorla kandırabilmişlerdi kendisini zorla kandırabilmişlerdi common_voice_tr_34596676 Hayır, etmedik! Hayır etmedik. Hayır etmedik. Hayır etmedik Hayır etmedik Hayır Etmedik common_voice_tr_34596677 Demek hanımefendi de bizim arabaya kaldı. Demek hanımefendi de bizim arabaya kaldı. Demek hanımefendi de bizim arabaya kaldı. Demek hanımefendi de bizim arabaya kaldı? Anım efendi de bizim arabaya kaldı. anım efendide bizim arabaya kaldı common_voice_tr_34596678 O kadar emniyet verici ki… O kadar emniyet verici ki... O kadar emniyet verici ki. O kadar emniyet verici ki. ''o kadar emniyet verici kii'' Teşekkür ederim. common_voice_tr_34596695 Avni de çoluk çocuğuyla helalleşip bıçağın altına yatmış. Avni de çoluk çocuğuyla izelleşip bıçağına atınayatmış. Avni de çoluk çocuğuyla eğleneşip, bıçağına atına yatmış. Avni de çoluk çocuğuyla ezelleşip bıçağına atınayatmış. Avni'de çoluk çocuğuyla izinleşip, bıçağına atınayatmış. Avni de çoluk çocuğuylaλάjkit bıçağına atınayatmış. common_voice_tr_34596697 Nasıl gidiyoruz? Nasıl gidiyoruz? nasıl gidiyoruz? Nasıl gidiyoruz? nasıl gidiyoruz? Nasıl gidiyoruz? common_voice_tr_34596698 Ne yapıyorsun sen orada? Ne yapıyorsun sen orada? ne yapıyorsun sen orada? Ne yapıyorsun? abone ol admitidiyle bişey yapегда kanalıma abone olabilirsiniz common_voice_tr_34596699 Arkadaşının hali onu korkutmuştu. Arkadaşının hali onu korkutmuştu. Arkadaşının hali onu korkutmuştu Arkadaşının hali onu korkutmuştu... Arkadaşının hali onu korkutmuştu. Arkadaşının hâli onu korkutmuştu. common_voice_tr_34596705 Neden hep böyle yapıyorsun? Neden hep böyle yapıyorsun? Neden hep böyle yapıyorsun? Neden hep böyle yapıyorsun? Neden hep böyle yapıyorsun? neden böyle yapıyorsun? common_voice_tr_34596707 Birkaç kere parmaklarını gerip perdeler üzerinde oynattıktan sonra çalmaya başladı. birkaç kere parmaklarını girip, perdelerin üzerinde oynadıktan sonra çalmaya başladım böyle bir kaç kez parmaklarını girip perdeler üzerine oynadıktan sonra çalmaya başladım Parmaklarını girip, perdeler üzerinde oynadıktan sonra çalışmaya başlıyoruz. Parmaklarını girip, grouped gibi oynadıktan sonra çalmaya başlayalım. İlk kez trash topun üzerine uygulayıp parmakları çalın. common_voice_tr_34596708 Güldüğünde açar güller. güldüğünde açar güller Güldüğünde açar güller. Güldüğünde açar güller Güldüğünde açar güller. Güldüğünde açar güller. common_voice_tr_34596709 Güzel günlerdi. Güzel günlerdi. Güzel günlerdi. Güzel günlerde. Güzel günlerdi. güzel günlerdi common_voice_tr_34596715 Saat üçte. Saat 3'te 3.00 Saat 3te 3.00 Sesli Beton common_voice_tr_34596718 Vakit daha erkendi. vakit daha erkeğinde Vakit daha erkendi. Vakit daha erkeğindi. Vakit daha erkendi Vakit daha erkendir... common_voice_tr_34596719 "Acaba çok sarhoş muyum?" diye söylendi. Acaba çok sarhoş muyum diye söylendi. Acaba çok sarhoş muyum diye söylendi. Acaba çok sarhoş muyum diye söylendi. Acaba çok sarhoş muyum diye söylendi." Acau b common_voice_tr_34596724 Fakat ben sizin anneniz olabilir miyim? Fakat ben sizin anneniz olabilir miyim? Fakat ben sizin anneniz olabilir miyim? Fakat ben sizin anneniz olabilir miyim? Fakat ben sizin anneniz olabilir miyim? Fakat ben sizin anneniz olabilir miyim? common_voice_tr_34596725 Kısa bir süre için. kısa bir süre için Kısa bir süre sonra.. Kısa bi süre için 1-2 time kısık pişirin. Sıcakzetin. common_voice_tr_34596726 Bana mı seslendin? Bana mı seslendin? Bana mı seslendin? Bana mı seslendin? Bana mı seslendin? Bana mı seslendin? common_voice_tr_34596727 Silahlarımız var. Silahlarımız var. Silahlarımız var. Silahlarımız var! silahlarımız var Silahlarımız NE? common_voice_tr_34596728 Karanlık bir bodrumdan ibaret olan bu ticarethanenin içinde kimin bulunduğu görülmüyordu. Karanlık bir bodrumdan ibaret olan bu ticaret hanenin içinde kimin bulunduğu görülmüyordu. Karanlık bir Bodrum'dan ibaret olan bu ticaret hanenin içinde kimin bulunduğu görülmüyordu. Karanlık bir bodrumdan ibaret olan bu ticaret hanenin içinde, kimin bulunduğu görülmüyordu. Karanlık bir bodrumdan ibaret olan bu ticaret halinin içinde kimin bulunduğu görülmüyordu. Karanlık bir Bodrum'dan ibaret olan bu Ticaret Hanenin içinde kimin bulunduğu görülmüyordu. common_voice_tr_34596735 Cesur efenin kafasını eliyle kesmeye bir türlü cesaret edemiyordu. Cesurefenin kafasını eliyle kesmeye bir türlü cesaret edemiyordu. cesurefenin kapasını eli ile kesmeye bir türlü cesaret edemiyordu. Kesmeyen bir türlü cesaret edemiyordu. Bir tüm bir tapak bir examen bir bir Cesure common_voice_tr_34596736 Şimdilik bu kadar yeter. şimdilik bu kadar yeter bu kadar yeter Bu kadar yeter. Şimdilik bu kadar yeter... Bu kadar yeter common_voice_tr_34596737 Ne pis şey! Ne pis şey. Ne pis şey. Ne pis şey! Ne pis şey! Nefis şey.. common_voice_tr_34596738 Hayır, bu gece olmaz. Hayır, bu gece olmaz. Hayır, bu gece olmaz. Hayır, bu gece olmaz. Hayır! Bu gece olmaz. Hayır, bu gece olmaz. common_voice_tr_34596744 Kızgın değil misin? Kızgın değil misin? Kızgın değil misin? Kızgın değil misin? Kızgın değil misin? Kızgın değil misin? common_voice_tr_34596745 Hepimizin sırları vardır. Hepimizin sırları vardır. Hepimizin sırları vardır. Hepimizin sırları vardır. Hepimizin sırları vardır. Hepimizin sırları vardır. common_voice_tr_34596746 Bu söz, hiç kimse tarafından ve hiçbir zaman bu kadar yerinde kullanılamazdı. Bu söz hiç kimse tarafından ve hiçbir zaman bu kadar yerinde kullanılamazdı. Bu söz hiç kimse tarafından ve hiçbir zaman bu kadar yerinde kullanılamazdı. Bu söz hiç kimse tarafından ve hiçbir zaman bu kadar yerinde kullanılamazdı. Bu söz hiç kimse tarafından ve hiçbir zaman bu kadar yerinde kullanılamazdı. Bu söz hiç kimse tarafından ve hiçbir zaman bu kadar yerinde kullanılamazdı. common_voice_tr_34596747 Aşırı! Aşırı Aşırı Aşırı Aşırı Aşırı common_voice_tr_34596748 Tanrım beni affet. Tanrım beni affet. Tanrım beni affet Tanrım beni affet! TARRIM, BANI AFET ilahiyle. common_voice_tr_34596754 Sıska, sarı yüzüyle kanlı gözünün önüne geldi. Sıscı sarı yüzü ile kanlı göz önüne geldi. Sıvıker sarı züyle kanlı gözünün önüne geldi Sıskı. Sımsık explains Hızlı ve karnında trusting common_voice_tr_34596755 Doktor Osman Bey'in burada bunları dinleyecek vakti yok. Doktor Osman Bey'in burada bunları dinleyecek vakti yoktu. Doktor Osman Bey'in burada bunları dinleyecek vakti yoktu. Doktor Osman Bey'in burada bunları dinleyecek vakti yoktu. Doktor Osman Bey'in burada bunları dinleyecek vakti yoktu. Doktor Osman Bey burada bunları dinleyecek vakti yoktu. common_voice_tr_34596756 Şehrin mehtabı ne kadar donuk; hiç bizim bozkırlarınkine benzemiyor! Şehrin Mehtabı ne kadar doluk, hiç bizim Bozkırlar'ınkine benzemiyor. şehrin mehtabı ne kadar doluk, hiç bizim boskırlarinkine benzemiyor Şehrin mehtabı ne kadar doluk, hiç bizim Bozkırlar'ınkine benzemiyor. Şehrin mehtabı ne kadar doluk, hiç bizim Boskurlarinkine benzemiyor. Şehrin Mehtabı ne kadar doluk, hiç bizim Bozkırlar'ınkine benzemiyor. common_voice_tr_34596757 Bu sırada hapishanenin önüne gelmiş bulunuyorlardı. Bu sırada hapishanenin önüne gelmiş bulunuyorlardı. Bu sırada hapishanenin önüne gelmiş burunuyorlardı. Bu sırada hapishanenin önüne gelmiş bulunuyorlardı. Bu sırada hapishanenin önüne gelmiş burunulurlardı. bu sırada hapishanenin önüne gelmiş common_voice_tr_34596758 İçine bak. İçin Abad. İçini abone dek bekle. Ama içine bak! Bıcır bakalım. İizle Tianyabay. common_voice_tr_34596767 Nasıl oluyor da bir insan diğer bir insanı bu kadar çok mesut edebiliyor? Nasıl oluyor da bir insan diğer bir insanı bu kadar çok mesaj edebiliyor? Nasıl oluyor da bir insan, diğer insanı bu kadar çok mesut edebiliyor? nasıl oluyor da bir insan diğer bir insanı bu kadar çok mesud edebiliyor Nasıl bir insan bir insanın bu kadar mesele edebiliyor? Bu tarifte bir insanı nasıl RAMSAY edebiliyor? common_voice_tr_34596768 Ve eliyle on on iki yaşında bir çocuk boyu gösterdi. ve eli ile 12 yaşında 1 çocuk boyu gösterdi ve eli ile 12 yaşında bir çocuk boyu gösterdi ve eli ile 10-12 yaşında 1 çocuk boyu gösterdi ve eliyle 10 12 yaşında bir çocuk boyu gösterdi ve eliyle on iki yaşında bir çocuk boyu gösterdi. common_voice_tr_34596770 Kimseye söylemem. kimseye söylemem Kimseye söylemem. kimseye söylemem Kimseye söylemem. borderli common_voice_tr_34596771 Benimle değil. benimle değil Benimle değil. Benimde Değil Benimle değil. benimle değil common_voice_tr_34596776 Sorun… Beğenmeyi ve yorum yapmayı unutmayın. Sorun? soğurun 1 yemek kaşığı sarımsak, 3 yemek kaşığı nhişör, 1 yemek kaşığı beyaz biber, 1 yemek kaşığı sariyemi, 1 금riban soğumyu, 1 yemek kaşığı servis, 1 yemek kaşığı sariyeri, 1 yemek kaşığı sariyemi, 1 yemek kaşığı bir surveş, bir yerli ayçiçek yağı, bir ayakkabı, bir de çirkin yağı, bir de çirkin yağı, bir de sariyemin çirkin Fei common_voice_tr_34596778 Bu mide bulandırıcı. bu mide bulandırıcı bu meyide bulandırıcı Bu miğde bulandırıcı. Bu mide bulandırıcı. Bu mide bulandırıcı. common_voice_tr_34596779 Yorulmadın mı? Yorulmadın mı? yorulmadın mı? yorulmadın mı? Yorulmadın mı? Yorulmadın mı? common_voice_tr_34596780 Çok hassas. çok hassas çok hassas Çok hassas. çok hassas Çok hassas... common_voice_tr_34596816 Doğru olanı yapıyorsun. Doğru olanı yapıyorsun. Doğru olanı yapıyorsun. Doğru olanı yapıyorsun. doğru olanı yapıyorsun iffe doğru olanı yapıyorsun common_voice_tr_34596817 İkimiz de bunu biliyoruz. İkimiz de bunu biliyoruz. İkimiz de bunu biliyoruz. ikimiz de bunu biliyoruz ikimiz de bunu biliyoruz ikimizi de bunu biliyoruz common_voice_tr_34596818 Macide omuzlarını silkti. Macide omuzlarını sifti. Macide omuzlarını siftir. macide omuzlarını silkti macide omuzlarını siftir.. macide omuzlarını siftadi common_voice_tr_34596821 O belki farkına bile varmayacak, fakat sen rahat bir nefes alacaksın… O belki farkına bile varmayacak fakat sen rahat bir nefes alacaksın. O belki farkına bile varmayacak. Fakat Sen rahat bir nefes alacaksın. o belki farkına bile varmayacak. Fakat sen rahat bir nefes alacaksın Belki farkına bile varmayacak fakat sen rahat bir nefes alacaksın o belki farkına bile olmayacak fakat sen rahat bir nefes alacaksın common_voice_tr_34596835 Dur orda! DUR ORDA dur orda dur orda DUR ORDA Dur orada common_voice_tr_34596836 Büyük bir hata yapıyorsun. Büyük bir hata yapıyorsun. Büyük bir hata yapıyorsun. büyük bir hata yapıyorsun büyük bir hata yapıyorsun Çocukların common_voice_tr_34596837 Evet, hadi yapalım. Hadi yapalım. Havalı ve leziz. Evet, Haydi Yapalım... Hadi yapalım. Lütfen Abone Olmayıza Şこんな Yorum Yapmayı Unutmayın. common_voice_tr_34596840 Oynama. Oyun yapın. Ooyna mı? Oyunama. Oynama. Oy neman. common_voice_tr_34596859 Başkomiserim. Başkomiserim. Başkomiserim Başkomiserim. Başkomiserim. Başkomiserim common_voice_tr_34596861 Dur bakalım orada! DUR BAKALIM ORADA Dur bakalım orada Dur bakalım orada! Dur bakalım orada. Tancar common_voice_tr_34596863 Tesadüflerin oyuncağı olacak olduktan sonra ne diye bir irademiz vardı? Tesadüflerin oyuncağı olacak olduktan sonra ne diye bir irademiz vardı? Tesadüflerin oyuncağı olacak olduktan sonra ne diye bir irademiz vardı? Tesadüflerin oyuncağı olacak olduktan sonra ne diye bir irademiz vardı? Tesadüflerin oyuncağı olacak olduktan sonra ne diye bir irademiz vardı? Tesadüplerin oyuncağı olacak olduktan sonra ne diye bir irademiz vardı? common_voice_tr_34596864 Daha iyi görünüyorsun. Daha iyi görünüyorsun. daha iyi görünüyorsun Daha iyi görünüyorsun. daha iyi görünüyorsun Daha iyi görünüyorsun... common_voice_tr_34596901 Umurlarında değil. umurlarında değil umurlarında değil Umurlarında değil. Güzelce karıştırdığınız için çok teşekkür ederim. uzun değirin common_voice_tr_34596902 Hoşça kal, anne. Hoşça kalın Anne hoşçakalın anne Afiyet olsun Hoşçakalın. hoşçakal<|transcribe|> danger common_voice_tr_34596904 Hiç yapmadım. hiç yapmadım hiç yapmadım hiç yapmadım hiç yapmadım guvenli tarif common_voice_tr_34596905 Bu çadırlardan her birine on tane Çin sarayını feda ederdim. 10 tane Çin sarayı 10 Çin sarayını feza edelim 10 tane çin sarayını bela edosunuz keçis halvadan bu çadırdan 10 tane çin sarayını feta ederim Tuz ve ceviz siyahı doldurup, ocağın etini bahşedin. common_voice_tr_34596906 Zaten bu işi annemin yüzünden yapıyorum. Zaten bu işi annemin yüzünden yapıyorum. zaten bu işi annemin yüzünden yapıyorum Zaten bu işi annemin yüzünden yapıyorum. zaten bu işi annemin yüzünden yapıyorum bu iş amma yolları için bu iş yapıyorum common_voice_tr_34596927 Seyircilerin gerisindeki makineyi işletmeye çalışan gençler bir türlü işlerini bitirip başlayamıyorlardı. Seyircilerin gerisindeki makineyi işletmeye çalışan gençler bir türlü işlerini bitirip başlayabilirlerdi. Seyircilerin gerisindeki makineyi işletmeye çalışan gençler bir türlü işlerini bitirip başlayamıyorlardı. Seyircilerin gerisindeki makineyi işletmeye çalışan gençler bir türlü işlerini bitirip başlayabiliyordu. Seyircilerin gerisindeki makineyi işletmeye çalışan gençler bir türlü işlerini bitirip başlayabiliyorlardı. Seyircilerin gerisindeki makineyi işletmeye çalışan gençler bir türlü işlerini bitirmekle başlayamayardı. common_voice_tr_34596930 Ve sonra ciddi ciddi işten, güçten bahsederdik… Ve sonra ciddi ciddi işten güçten baht ederdik. Ve sonra ciddi ciddi işten güçten baht ederdik. Ve sonra ciddi ciddi içten dişten baht ederdik. Vardır sonra ciddi ciddi işten güçten baht ederdik. Ve sonra ciddi ciddi işten, güçten, baht ederdik. common_voice_tr_34596931 Muvaffak olamayınca mırıldanmaya başladı: muvaffak olamayınca, emrildanmaya başladı. Muvaffak olamayınca, maroldanmaya başladı. muvaffak olamayınca mırıldammaya başladı. Zorla yada içmeyi kutlayın. yanında devam edin common_voice_tr_34596939 Birdenbire kadını kolundan yakalayıp çekerek bağırdı: Birden bire kadını kolundan yakalayıp çekerek bağırdı. birden bire kadını kolundan yakalayıp çekerek bağırdı Birden bire kadını kolundan yakalayıp çekerek bağırdı. Birdenbire, kadını kolundan yakalayıp çekerek bağırdı. birden bire kadını kolundan yakalayıp çekerek bağırdı common_voice_tr_34596940 Mektubu unutmadın ya! Mektubu unutmadın ya. Mektubu unutmadın ya... Mektubu unutmadın ya. Mektubu unutmadın ya...? Mektubu unutmadın ya.. common_voice_tr_34596941 Evet, onu anladım. Evet, onu anladım. Evet, onu anladım. Evet onu anladım. Evet onu anladım. evet onu anladım common_voice_tr_34596950 Kaç ölü var? Kaç ölü var? Kaç ölü var? kaç ölü var? Altyazı M.K. kaç ölü var? common_voice_tr_34596951 Bu da etrafına avuç avuç emniyetsizlik saçan adamlardan biri… Bu da etrafında avuç avuç emniyetsizlik saçan adamlardan biri. Bu da etrafında avuç avuç emniyetsizlik saçan adamlardan biri. Bu da etrafında avuç avuç evliyetsizlik seçen adamlardan biri. Bu da etrafına avuç avuç emneğe sizlik seçen adamlardan biri... Edup kullanılırsanız fazlalık Chick Recipe'de bu (?) Buna havuç havuç emniyetsizlik seçen adamlardan biri common_voice_tr_34596952 Bir müddet bavulun üzerine yan yana oturarak dinlendiler. Bir müddet babulun üzerine yan yana oturarak dinlendiler. Bir müddet babalığın üzerine yan yana oturalarak dinlendiler. 1 müddet bab bunun üzerine yan yana oturarak dinlendiler. Bir müddet babalıkta yanyana otularak dinlendiler. Bir müddet babanın üzerine yan yana oturarak dillendiler. common_voice_tr_34596954 Bu halde Niğde'ye, çoluğun çocuğun yanına nasıl varırım? Bu halde elinde çoluğun çocuğun yanına nasıl varırım? Bu halde evinde çoluğun, çocuğun yanına nasıl varırım? Bu halde eninde çoluğun çocuğun yanına nasıl veririm? Bu halde evini de çoluğun çocuğun yanına nasıl vlogarım? Bu halde vielenekle çolukun çocuğun yanına nasıl ararım? common_voice_tr_34596976 Ama bazen… Ama bazen Ama bazen Ama bazen Ama bazen Ama bazen common_voice_tr_34596979 Bas git! basit bas git bas git Baskın. baskını yıcup common_voice_tr_34596995 Şimdi her şeyi gayet güzel hatırlıyor ve sinirlenmeden, gülmeden düşünüyordu. Şimdi her şeyi gayet güzel hatırlıyor ve sinirlenmeden, gülmeden düşünüyordu. Şimdi her şeyi gayet güzel hatırlıyor ve sinirlenmeden, gülmeden düşünüyordu. Şimdi her şeyi gayet güzel hatırlıyor ve sinirlenmeden, gülmeden düşünüyordu. Şimdi her şeyi gayet güzel hatırlıyor ve sinirlenmeden, gülmeden düşünüyordu Şimdi her şeyi güzel hatırlıyor ve sinirlenmeden düşünüyordu. common_voice_tr_34596996 İstediğiniz bir şey var mı? İstediğiniz bir şey var mı? İstediğiniz bir şey var mı? Diyecekleriniz bir şey var mı? İyiliğiniz bir şey? asasıl common_voice_tr_34596998 Temiz, soylu. deniz, soylu Deniz, soylu tenis, soylu TENİS soylu friends common_voice_tr_34596999 Bunun sebebini emellerinin genişliğinde ve imkânsızlığında değil, talihin düşmanca oyununda buluyordu. Bunun sebebini emellerinin genişliğinde ve imkansızlığında değil, talihin düşmanca oyunda buluyordu. Bunun sebebini emellerinin genişliğinde ve imkansızlığında değil, talihin düşmanca oyununda buluyordu. Bunun sebebini emellerinin genişliğinde ve imkansızlığında değil, talihin düşmanca oyununda buluyordu. bunun sebebi, emellerinin genişliğinde ve imkansızlığında değil, talihin düşmanca oyunda buluyordu. Bu사가 emellerinin genişliğinde ve imkansızlığında değil talihinin düşmanca oyununda buluyordu common_voice_tr_34597015 Tabii hayır. tabi hayır tabi hayır Tabi, hayır. tabi hayır hayır common_voice_tr_34597020 Bunun üzerinde çok düşündüm. Bunun üzerinde çok düşündüm. Bunun üzerinde çok düşündüm... Bunun üzerinde çok düşündüm. Üzerinde çok düşündüm. Birigin ve askerli mesafelerde... common_voice_tr_34597022 E…? Hazırlandınız mı bakalım?" Hazırladınız mı? hazırladınız mı? keysi hazırladınız mı? kanalıma abone ol ice עלhazırlan common_voice_tr_34597023 Anlaman gerek. Alman gerek anlayın anlayamam gerek aldıramaz cked common_voice_tr_34597044 Belki de hakikaten sevmek budur. Belki de hakikaten sevmek budur. belki de hakikaten sevmek budur Belki de hakikaten sevmek budur. Belki de hakikaten sevmek budur. BELKİ Dİ<|translate|> ÇIKAR common_voice_tr_34597046 Evvela sarhoş zannetti. Evvela sarhoş zannetti. Evvela sarhoş zannette. Evvela sarhoş zannettim. Evvela sarhoş zannettim. evvela sarhoş zannetti common_voice_tr_34597051 Bir oyun oynayalım. bir oyun oynayalım Bir oyun oynayalım. Bir oyunu oynayalım. bir oyun oynayalım Bir oyun oynayalım. common_voice_tr_34597052 Bu gece sokağa çıkarken müdafaamı kuvvetlendiririm. Bu gece sokağa çıkarken müdafakımı kuvvetlendireyim. bu gece sokağa çıkarken müdafakımı kuvvetlendiririm Bu gece sokağa çıkarken müdafaklarımı kuvvetlendireyim... Bu gece sokağa çıkarken müdaf Fortune'a muhafaza tabağını ekleyelim. Mu Vivek common_voice_tr_34597391 Nişan alın! Nişanlılık. Nişan olan Nişanlılık! Mish Stand alone. Mishông 널 아는 common_voice_tr_34597393 Öylece durup sana bakmak istiyorum! öylece durup sana bakmak istiyorum Böylece durup, sana bakmak istiyorum. ...Öylece durup, sana bakmak istiyorum. Sıraya bakmak istiyorum. 馬ç da hani böylece durup sana bakmak istiyorum common_voice_tr_34597396 Herkes için yalnız kendi tedbiri doğru, bunun dışında kalanlar ehemmiyetsiz, yanlış… Herkes için yalnız kendi tedbiri doğru. Bunun dışında kalanlar ehemmiyetsiz, yanlış. Herkes için yalnız kendi tedbiri doğru, bunun dışında kalanlar ehemmiyetsiz yanlış. Herkes için, yalnız kendi tedbiri doğru. Bunun dışında kalanlar ehemmiyetsiz, yanlış… Herkes için yalnız kendi tedvari doğru. Bunun dışında kalanlar ehemmiyetsiz yanlış. Yalnız kendi tedbiri doğru... Onun dışında kalanlar ehebietsiz, yanlış. common_voice_tr_34597399 Beyaz önlüklü bir garson elektrik düğmesini çevirdi. Beyaz önlüklü garson elektrik düğmesine çevirdi. Beyaz önlükli karton, elektrik düğmesini çevirdim. beyaz örlüklü bir garson elektrik düğmesi Beyaz önlüklü biraz earlier, elektrik düğmesini çevirdi... Fırından common_voice_tr_34597400 Kendimi zorladım. Kendimi zorladım... kendimi zorladım kendimi zorladım amk kendimi zorladım Kendimi zorladım... common_voice_tr_34597401 Hiç kimse cesaret edip, kayalığa doğru gidemiyordu. hiç kimse cesaret edip kayalığa doğru gidemiyordu hiç kimse cesaret edip kayalığa doğru gidemiyordu hiç kimse cesaret edip Kayalı'ya doğru gidemiyordu 2. Sıcak bir REKONDAM 2. 122 Cm 3. 133 Cm 4. Cm 5. 3. 3. 4. 6. Cm 7. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 4. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 2. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. Nefis significantly ve çok spotli ve çok güzel ve çok güzel ve çok güzel ve çok güzel ve çok güzel ve çok güzel ve çok güzel ve çok güzel ve çok güzel ve çok güzel ve çok güzel ve çok güzel ve çok güzel ve çok güzel ve çok güzel ve çok güzel ve çok güzel ve çok güzel ve çok güzel ve çok güzel ve çok güzel ve çok güzel common_voice_tr_34597418 Gece görüşürüz. Gece görüşürüz. Gece görüşürüz. Gece görüşürüz. Gece görüşürüz. Gece görüşürüz. common_voice_tr_34597419 Bir kere çıkayım da, sonrası kolay. Bir kere çıkayım da, sonrası kolay. bir kere çıkayım da sonrası kolay bir kere çıkayım da, sonrası kolay Bir kere çıkarın da sonrası kolay 2. yatağın altın ceza artırma common_voice_tr_34597420 Yine yap. İnan. İnan! İlergeniz için teşekkürler! iNER. commerce common_voice_tr_34597421 Hayatta namuslu adam tasavvur edemez. Hayatta namuslu adam tasavvur edemez. hayatta namuslu adam tasavvur edemez Hayatta namuslu adam tasavvur edemez. Hayatta namuslu adam tasavvur edemez. Hayatta namuslu adam tasavvuru edemez. common_voice_tr_34597437 Akşam yemeklerinde sofra başında tıkınan kalabalık, oldukça renkliydi. akşam yemeklerinde sofra başında sıkılınan kalabalık oldukça da rengliydi Bu tarif Akşam yemeklerinde sofra başında tıkılan kalabalık oldukça renkliydi yemeklerinde sofra başında tıkınan kalabalık yesil Ekran ve olmalı Yemeklerimiz okuyan çok güzel Tıngı accusations common_voice_tr_34597439 Hiç utanmak kalmamış… Hiç utanmam kalmamış. Hiç utanmam kalmamış. hiç utanmam kalmamış Hiç utanmam kalmamış... Hiç utanmam kalmamış. common_voice_tr_34597440 Yol parasını alınca hareket etmeli… Yol parasını alınca hareket etmeli. Yol parasını alınca hareket etmeli. Yol parasını alınca hareket etmeli. yol parasını alınca hareket etmeli Yol parasını alınca hareket etmeli. common_voice_tr_34597441 Düşüncelerimde devam ettim: Düşüncelerimde devam ettim. Düşüncelerimde devam ettim... Düşüncelerimde devam ettim. Düşüncelerimde devam ettim. Düşüncelerinde devam ettim orderluğundan 종bol eatenme. common_voice_tr_34597478 Böyle birşey olmayacak. Böyle bir şey olmayacak. böyle bir şey olmayacak böyle bir şey olmayacak Böyle birşey olmayacak Böyle bir şey olmayacak. common_voice_tr_34597479 Demek ki böyle icap ediyormuş, böyle olsun… Demek ki böyle icap ediyormuş, böyle olsun. Demek ki böyle icap ediyormuş, böyle olsun. Böyle olsun... Ters ilmekle tarif även olarak dalga geçin. Şuan böyleкі, böyle icabahon. common_voice_tr_34597481 Gene kendisine kitap tavsiye ediyor musunuz? yine kendisine kitap tavsiye ediyor musunuz? yine kendisine kitap tavsiye ediyor musunuz? gene kendisinden kitap tavsiye ediyor musunuz? Gene kendisine kitapları tavsiye ediyor musunuz? gene kendisine Kitap Tavsiye Ediyoruz common_voice_tr_34597526 Çıkmak istiyorum. Çıkmak istiyorum Çıkmak istiyorum Çıkmak istiyordum Çıkmak istiyorum ... çıplak istiyo erimek. common_voice_tr_34597528 Taksim’le Harbiye arasında sıra sıra dizilen sazlı bahçelerden birine girdiler. Taksimli harbiye arasında sıra sıra dizilen Sazlı bahçelerden birine girdiler. Taksimli harbiye arasında sıra sıra dizilen sazlı bahçelerden birine girdiler. Taksimli Harbiye arasında sıra sıra dizilen sazlı bahçelerden birine girdiler. Taksimli Harbiye arasında sıra sıra dizilen sazlı bahçelerden birine girdiler. Taksimli Harbiye Arasında sıra sıra dizilen Sazlı Bahçelerden birine girdiler. common_voice_tr_34597529 Gözlüğünün kirli camları arkasında derine kaçmış gibi duran küçük gözleri hiç kımıldamıyordu. gözlüğünün kirli camları arkasında derine kaçmış gibi duran küçük gözleri hiç kıvıldamıyordu Gözlüğünün kirli camları arkasında derine kaçmış gibi duran küçük gözleri hiç kımıldamıyordu. Gözlüğünün kirli camları arkasında derin kaçmış gibi duran küçük gözleri hiç kıvırdamıyordu. Küçük gözleri hiç kımıldamıyordu. Gözlüğü kurşun, şişe�� 커 làm! common_voice_tr_34597530 Hemen sofrayı hazırlayıp kocasının önüne koydu. Hemen sofrayı hazırlayıp kocasının önüne koydum. Hemen sofrayı hazırlayıp kocasının önüne koydum. Hemen sofrayı hazırlayıp kocasının önüne koydu. Hemen sofrayı hazırlayıp kocasının önüne koydum. Hemen sofrayı hazırlayın kocasının önüne koyun. common_voice_tr_34597561 Hasan'ın yüzünden, ellerinden su gibi ter boşanıyor… Hasanın yüzünden, ellerinden, su gibi ter boşanıyor. hasanın yüzünden ellerinden su gibi ter boşanıyor Hasanın yüzünden ellerinden, su gibi ter boşanıyor Hazan'ın yüzünden ellerinden su gibi tel boşanıyor Hassanın yüzünden ellerinden su gibi ters<|uk|><|translate|> common_voice_tr_34597562 O ve ben… O ve Ben ve ben. O ve Ben orver ben On ve ben common_voice_tr_34597563 Hıçkıra hıçkıra ağladı. Içkıralıçkıra ağladı. Hıçkıralı, hıçkıra ağladı. Içkıralıçkıra ağladı Içkıraıçkıra ağladı. hiç kıra hiç kıra ağladı common_voice_tr_34597564 Bütün filmleri, raporları teker teker gözden geçirdi, birçok şeyler sorup soruşturdu. Tüm filmleri, raporları teker teker gözden geçirdi, bir çok şeyler sorup soruşturdu. bütün filmleri raporları teker teker gözden geçirdi bir çok şeyler sorup soruşturdu Filmleri, raporları teker teker gözden geçirdi. Bir çok şey sorup soruşturdu. Tüm filmleri raporları teker teker gözden geçirdi bir çok şeyler sorupsoruşturdu. herkese mutlaka ilgilenmeyi unutmayın common_voice_tr_34597565 Çok az kaldı. çok az kaldı çok az kaldı çok az kaldı Çok az kaldı. çok az kaldı common_voice_tr_34597586 Peki senin? sağlık 1 tane tepki 차ikta tanıdık Dekirmeniz lithium mol shame KH subscribe common_voice_tr_34597587 Güvenebileceğim tek kişi sensin. güvenebileceğim tek kişi sensin güvenebileceğim tek kişi sensin güvenebileceğim tek kişi sensin güvenebileceğim tek kişi sensin güvenebileceğim tek kişi sensin common_voice_tr_34597589 O zaman Maria şahadetparmağını sallayarak gülüyordu… o zaman Maria şehadet parmağını sallayarak gülüyordu O zaman Maria şehadet parmağını sallayarak gülüyordu... o zaman Mariya şehadet parmağını sallayarak gülüyordu O zaman Maria şehadet parmağını sallayarak gülüyordu… o zaman Mari ya şehadet parmağını sallayarak gülüyordu O am saldırı için aynı kutusunu yapalıyordum common_voice_tr_34597590 Bacak bacak üstüne atarak, pişkin bir eda ile: Bacak bacak üstüne atarak pişkim bir edayla bacak bacak üzerine atarak pişkin bir eda ile bacak bacak üstüne atarak pişkin bir eda ile Ac señena Bacak bacak üstüne atarak pişkin bir edayla ç!) ..te seminyede ve temizliğe oturtana kadar açın. Sağdaşlı ve nationsal ters Judy White common_voice_tr_34598088 Bu bir oyuncak değil. Bu bir oyuncak değil. Bu bir oyuncak değil. Bu bir oyuncak değil. Bu bir oyuncak değil. Oyuncak değil. common_voice_tr_34598089 İletişim mi? iletişim mi? İletişim mi? İletişim mi? iletişim mi? iletişim mi? common_voice_tr_34598090 Çabuk söyle… Çabuk söyle Çabuk söyle Çabuk söyle Çabuk söyle Çabuk söyle common_voice_tr_34598091 Nereden başlayacağımı bilmiyorum. Nereden başlayacağımı bilmiyorum. nerden başlayacagimi bilmiyordum Merhaba arkadaşlar...魚leri nasıl yapacağımı bilmiyoruz. Merhaba. renowned common_voice_tr_34598092 Söylenerek Niğde'dekilere kızıyordu. söylenerek niyetedekilere kızıyordu. söylenerek niyetedekilere kızıyordu. söylenerek Nite'dekilere kızıyordu. söylenerek ne dedekilere kızıyordu. di, söylenerek mide'dekileri kızıyordu. common_voice_tr_34598113 Şunu bir dene. Şunu bir dene. Şunu bir denem. Şunu bir tane Şunu bir dene! Fırtınaların Üffetini Ziyade common_voice_tr_34598114 Ne yapacak? Ne yapacağım? Ne yapacak? Ne yapacak? Ne yapacağım. ne yapacak common_voice_tr_34598115 Zaten senin gibi akıllı bir kıza yakışan da buydu… Zaten senin gibi akıllı bir kıza yakışan da buydu. zaten senin gibi akıllı bir kıza yakışan da buydu Zaten senin gibi akıllı bir kıza yakışan da buydu Zaten senin gibi akıllı bir kıza yakışandığı buydu. Zaten senin gibi akıllı bir kıza yakışan lel buydu. common_voice_tr_34598118 Vücudunda hiçbir ağırlık, yorgunluk, kafasında hiçbir uğultu yoktu. Vücudunda hiçbir ağırlık, yorgunluk kapasında hiçbir uhutu yoktu. Müzik B neue videoda görüşünceye gayretleriu. koltuğa çekin. Shape, Veal & Body common_voice_tr_34598204 Kimin veya neyin, kime veya neye müdahalesi? Kimin veya neyin, kime veya neye müdahalesi? kimin veya neyin, kime veya neye müdahalesi. Kimin veya neyin, kime veya neye müdahalesi? Kim'in, veyaneğin kime veyaneye müdahalesi? Kimin veye neye müdahalesi? common_voice_tr_34598205 Tablo, aslını görmek kudretini gözlerimden alacak kadar mı beni sarmıştı? Tablo, aslında görmek kudretini gözlerimden alacak kadar mı beni sarmıştı? Tablo aslını görmek kudretini gözlerimden alacak kadar mı beni sarmıştı? Tablo aslında görme kudretini gözlerimden alacak kadar mı beni sarmıştı? Tablo, aslında görmek kudretini göğs elimden alacak kadar mı beni sarmıştı? Tablo Asımlı görmek kudretini göğze elinden alacak kadar markı beni sarmıştı. common_voice_tr_34598207 Yakalanacaksın. yakalanacaksın yakalanacaksın Yakalanacaksın yakalanacaksın yakalanacaksın common_voice_tr_34598268 Bana ne yaptınız? Bana ne yaptınız? Bana ne yaptınız? Bana ne yaptınız? Bana ne yaptınız? Bana ne yaptınız? common_voice_tr_34598269 Bakın çocuklar… Bakın Çocuklar Bakın çocuklar... Bakın çocuklar... Bakın çocuklar. Bakın çocuklar, common_voice_tr_34598270 Duvara yaslan. Duvara yaslan! Tuhara yasla. Tauza tüccar eti ve tüccar Bildirme yöntemine tüccar нельзя. D bardziej asla drumı yaslan common_voice_tr_34598271 Devam etti. Devam ettim. devam etti. devam et. Devam et. Devam etti common_voice_tr_34598278 Bu sırada zaten şafak atmak üzere bulunuyordu. bu sırada zaten şefak atmak üzere bulunuyordu bu sırada zaten şapak akmak üzere bulunuyordu bu sırada zaten şefak atmak üzere bulunuyorduk Yuvarlak yapmak için şapak atmak üzere bulunuyor usarda, zaten şapak atmak üzere bulunuyor common_voice_tr_34598279 Nihayet karşısındakinin ısrarlı sessizliğine dayanamayarak başını çevirdi. Nihayet karşısındakinin ısrarlı sessizliğine dayanamayarak başını çevirdi. Nihayet karşısındakinin ısrarlı sessizliğine dayanamayarak başını çevirdi nihayet karşıdakinin, ısrarlı sessizliğine dayanamayarak başını çevirdi Nihayet, karşısındaki ısrarlı opsuzluklarca dayanamayarak başını çevirdi. Kardeşimle usirlenmeyin, Hill'e katılın. common_voice_tr_34598280 Ama üzülme. Ama üzülme ama üzülme Ama üzülme. Ama üzülme. ama üzülme common_voice_tr_34598281 Oğlum hukuk tahsilini bitiriyor! Oğlun hukuk tahsilini bitiriyor. oğlum hukuk tahsilini bitiriyor Oğlum hukuk tahsilini bütürüyor! Oğulun Hukuk Tahsili'ni bitiriyor. Oğlim hukuk tahsilini bitiriyor common_voice_tr_34598282 Pekâlâ dostum. Fekala dostum Fekala dostum Pekala dostum Fekala dostum. Belki bir yada daha nasıl alguém sana bir tarif Camera vardı? common_voice_tr_34598365 Buna mukabil, arzuları eskiden duyduklarıyla kıyas edilemeyecek kadar şiddetliydi. Buna mukabil arzuları eskiden duyduklarıyla kıyas edilemeyecek kadar şiddetliydi Buna mukabil arzuları eskiden duyduklarıyla kıyas edilemeyecek kadar şiddetliydi. Buna mukabil arzuları eskiden duyduklarıyla kıyas edilemeyecek kadar şiddetli idi. buna mukabil arzuları eskiden duydukları ile kıyas edilemeyecek kadar şiddetliydi Bu arzular eskiden duyduklarıyla kıyas edilemeyecek kadar şiddetliydi. common_voice_tr_34598366 İzmir'e yemiş götürüp sattım da… İzmir'e yemiş götürüp sattım da İzmir'e yemiş, götürüp sattım da izmir'e yemiş getirip sattım da İzmir temizlikleri çeşitli İzmir'e yemiş comprinde sattım common_voice_tr_34598367 Köle! Köle köle Kölen Küle Köl en common_voice_tr_34598368 Hangi banka? Hangi banka? hangi banka? Hangi banka? Hangi banka? Hangi banka? common_voice_tr_34598369 Felaket! felaket ve laket Fiyatı F Qaqiat Fı pounds common_voice_tr_34598435 Kazara. Kazara kazara kazara Gazara kazara common_voice_tr_34598437 Başımın kara yazısı artık eşkıya oldum. Başımın kara yazısı. Artık eşkıya oldum. Başımın kara yazısı! Artık eşkıya oldum. Başımın kara yazısı, artık eşkıya aldım. Başımın kara yazısı artık eşkıya aldım. başımın Kara yazısı, artık eşkiya oldum common_voice_tr_34598438 Sorsana! Sorsana. Sorsana. Sorsanı... Sorsana. Sorsunuz. common_voice_tr_34598440 Sana iyi davranıyorlar mı? Sana iyi davranıyorlar mı? sana iyi davranıyor mu? Sana iyi davranıyorlar mı? ...bana iyi davranıyorlar m? Maxime, sana iyi davranıyorlar mı? common_voice_tr_34598441 Evet dedi. Evet dedi. Evet dedi. Evet dedi... Evet Dedi. pelin��ăng common_voice_tr_34598485 Güzel mi, çirkin mi anlaşılmıyordu. güzel mi, çirkin mi anlaşılmıyordu Güzel mi çirkin mi anlaşılmıyordu Farklı olarak También Döndüm Güzel mi, çirkin mi anlaşılmıyordu toz bir brok기때문a güzel mi çirkin mi anlaşılmıyordur g كُزَلْمِِِدْ tak Wakadat common_voice_tr_34598486 Bu sırada, herkesin yerinden kalkıp salona geçişinden müsamerenin başlamak üzere olduğunu anladılar. Bu sırada, herkesin yerinden kalkıp, salona geçişinden, müsamirinin başlamak üzere olduğunu anladılar. bu sırada herkesin yerinden kalkıp salona geçişinden müsamirinin başlamak üzere olduğunu anladılar Bu sırada herkesin yerinden çıkıp salona geçişinden, müsamirinin başlamak üzere olduğunu anladılar. Bu sırada herkesin yerinden kalkıp salona geçişinden, müssenamelenin başlamak üzere olduğunu anladılar, Herkesin sarını geçkisinden müsamelinin başlamak üzere, common_voice_tr_34598487 Pek yan yana oturduğu Ümit’i bırakarak ayağa kalktı ve karısını karşıladı. Pek yan yana oturduğu ümiti bırakarak ayağa kalktı ve karısını karşıladı. Pek yan yana oturduğu ümitde bırakarak ayağa kalktı ve karasını karşıladı. karsını karşıladı. europése서�소2. Ç keşfetip, ayakitnessin ar這是 üç bin üç bin üç bin üç bin üç bin üç bin üç bin üç bin üç bin conversation common_voice_tr_34598489 Eşşek seni… Eşek seni eşek seni Eşek seni. Eşek seni Eşşeksini common_voice_tr_34598490 Yeter ki bizim kollarımızı bağlayan daha başka şeyler olmasın. Yeter ki bizim kollarımızı bağlayan daha başka şeyler olmasın. Yeter ki, bizim kollarımızı bağlayan daha başka şeyler olmasın. Yeterki bizim kollarımızı bağlayan daha başka şeyler olmasın. Takip edin, Tüm Çeşme Konuşmak Yeni Yen Ağzını Yarım Ağzından Bidim Bidim Belediye common_voice_tr_34598524 Peki ne öneriyorsun? peki ne öneriyorsun? palavra ala kanalıma abone ol begenizde görüşünceye kadar hoşçakalın hızlı ve komik bir zücür. Klopop yapabilirsiniz. Ben Nov iğne oyası tarifi ile biritole buzdolabında送ru atıyorum. common_voice_tr_34598526 Fakat tesadüf bir lütufta daha bulunmakta nedense geç kalıyordu. Fakat, tesadüf bir lütufta daha bulunmakta nedense geç kalıyordu. Fakat tesadüf bir lütfa daha bulunmakta nedense geç kalıyordu. Fakat destadüf bir lütfta bulunmak da nedense geç kalıyordu. Fakat, tesadüf bir lütufta daha bulunmak da neyse geç kalıyor. Fakat deseadül bir lütufta daha bulunmak da nedense geç kalıyordu... common_voice_tr_34598527 Hayır, her akşamkinden başka… Hayır her akşam kinden başka Hayır, her akşam kinden başka! Hayır, her akşamkindan başka. Her akşamkiğinden başka Hayır her akşam kinden başka common_voice_tr_34598528 Kapının kilitli olmayışı Macide’yi hayrete düşürdü. kapının kilitli olmayışı, macideyi hayrete düşürdü Kapının kilitli olmayışı, Macideyi hayrete düşürdü. KAPININ KİRETLI OLMAYIŞI MACİDEYİ HAYRETE DÜŞÜRDÜ kapağının kilitli olmayışı, macideyi hayrete düşürdü Masjide yuvarlak ile genişlik yap common_voice_tr_34598529 İzin vermiyorum. izin vermiyorum izin vermiyorum İzin vermiyorum. İzin vermiyorum. izin vermiyorum common_voice_tr_34598536 Şey işte… Şey işte... 6 seyiz Seyreye namazını60.. Verige common_voice_tr_34598538 Hayır, bir saniye. hayır 1 saniye Hayır 1 saniye Hayır, 1 saniye. Hayır bir saniye hayır, 1 saniye common_voice_tr_34598540 Aslında hiçbir şey. Aslında hiç bir şey. Aslında hiç bir şey. ...aslında hiçbir şey. Aslında hiçbir şey.. 속Música common_voice_tr_34598542 İnsanlar bana hiçbir şey yapmadılar… İnsanlar bana hiçbir şey yapmadılar. İnsanlar bana hiçbir şey yapmadılar. İnsanlar bana hiçbir şey yapmadılar. insanlar bana hiç bir şey yapmadılar insanlar bana hiç birşey yapmadılar common_voice_tr_34598544 Hayır, çalmadım. Çalmadım hayır çalmadım Hayır, çalmadım. çalmadım Hayır çağırmadım. common_voice_tr_34598572 Hayır, rızkını vermediğimiz, veremediğimiz müddetçe ne çocuk, ne nüfus isteyemeyiz. Hayır, rızkını vermediğimiz, veremediğimiz müddetçe ne çocuk ne nüfus isteyemeyiz. Hayır rızkını vermediğimiz, veremediğimiz müddetçe ne çocuk ne nüfus isteyemeyiz. Hayır, rızkını vermediğimiz, veremediğimiz müddetçe, ne çocuk ne nüfus isteyemeyiz. Hayır, rızkın vermediğimiz, veremediğimiz müddetçe ne çocuk, ne nüfus isteyemeyiz. Hayır, rızkını vermediğimiz, veremediğimiz müddetçe, ne çocuk ne nüfus isteyemeyiz. common_voice_tr_34598576 Ne zaman geliyorsun? ne zaman geliyorsun? ne zaman geliyorsun.. ne zaman geliyorsun? ne zaman geliyorsun? Cok Güzel.. common_voice_tr_34598578 Neden gitti? Neden gitti? Neden Gitti? Neden Gitti? Neden gittik? Neden gitti? common_voice_tr_34598579 Şimdi mutlu musunuz? Şimdi mutlu musunuz? Şimdi mutlu musunuz? Şimdi mutlu musunuz? Şimdi mutlu musunuz? Şimdi mutlu musunuz? common_voice_tr_34598707 Yeni gelenler içeri girdikleri sırada hararetli bir konuşma başlamıştı. Yeni gelenler içeri girdikleri sırada hararetli bir konuşma başlamıştı. Yeni Gelenler İçeri Girdikleri Sırada Hararetli Bir Konuşma Başlamıştı Yeni gelinler içeri girdi, hararetli bir konuşma başladı. Sırada, bir konuşma başladık. Yeni gelenler içeri girdi, harari konuşmayı başladılar. common_voice_tr_34598708 Martinim fişenk dolu. Martini Pişenki Dolu martinin fischenk dolu Martinin pişenki dolu Martin Fischenk Dolum martin ile pişenki dolu common_voice_tr_34598709 Sizin hiçbir fikriniz, bir arzunuz yok mu? Sizin hiçbir fikriniz bir arzunuz yok mu? Sizin hiçbir fikriniz bir arzunuz yok mu? Sizin hiç bir fikriniz, bir arzunuz yok mu? Sizin hiçbir fikriniz bir arzunuz yok mu? sizin hiçbir fikri bir arzunuz yok mu..? common_voice_tr_34598710 Buz yok. Buz yok. Buz yok. Buz yok. Buz yok. buz yok common_voice_tr_34598711 Sen nasıl istersen. Sen nasıl istersen. Sen nasıl istersen... Sen nasıl istersen... sen ne istersen sen nasıl istersen common_voice_tr_34598772 Onun küçük avuçlarının arasında tahta kaşıklar kırıldıkça oturanların göğsünden iniltiler fırlıyordu. Onun küçük avuçlarının arasında tahta kaşıklar kırıldıkça oturanların göğsünden iniltiler kuruluyordu. Onun küçük avuçlarının arasında tahta kaşıklar kırıldıkça oturanların göğsünden iniltiler kuruluyordu. Onun küçük avuçlarının arasında tahta kaşıklar kırıldıkça, oturanların göğsünden inildiler kuruluyordu. Onun küçük avuçlarının arasında tahta kaşıklar kırıldıkça, oturanların göğsünden iniltiler pürlüyordu. Onun küçük avuçlarının arasında tahta kaşıklar kırılıpca oturanların göğsünden iniltiler kuruluyor. common_voice_tr_34598773 Sarayın bahçesinde maiyetine emirler verirken duydum… Sarayın bahçesinde maiyetine emirler verirken duydum. sarayın bahçesinde, mayiyetine emirler verirken duydum Sarayın bahçesinde maiyetime emirler verirken duydum. sarayın bahçesinde, mainiyetine emirler verirken duydum Sarayın bahçesine maiyetine emirler verirken duydum. common_voice_tr_34598774 Çok endişeliyim. Çok endişeliyim. Çok enişeliyim Çok hemşireyim. Çok emrişalıyım. Çok emin değilim. common_voice_tr_34598775 Her şey usta bir ressam tarafından çizilmiş gibi muntazam ve yerli yerindeydi. Herşey usta bir ressam tarafından çizilmiş gibi, Muntazam ve yerli yerindeydi. Her şey, usta bir ressam tarafından çizilmiş gibi, muntazam ve yerli yerindeydi. Her şey, usta bir ressam tarafından çizilmiş gibi muntazam ve yerli yerindeydi. herşey usta bir Esam tarafından çizilmiş gibi mudazam ve yerli yerindeydi. Halka yerli yerinde ve montazamda Про alludedim. common_voice_tr_34598776 Sattım… Zattem Tatlım Zattım! Zattım Zat읍 common_voice_tr_34598831 Fakat biliyorsun ya… Fokat biliyorsun ya Fotoğrafı ve videoyu beğendiyseniz abone olup, beğenip, yorum yapmayı unutmayın... Yiyecekleriniz için sağolun Yemek로 yiyecek de de çok Incredible Menü Bu shade Kıymetli Çok güzel Tüm seksü Tüm seksü Tüm seksü Tüm seksü Tüm seksü Tüccar EXPLANESİ common_voice_tr_34598832 Üzgün mü? Üzgün mü? Yüzgün mü? Üzgün mü? Özgün mü? Üzgün mü? common_voice_tr_34598834 Anne, yardım et! Anne yardım et. Anne yardım et. Anne yardım et! Anne yardım et Anne yardım et! common_voice_tr_34598835 Ben de kaçtım. Ben de kaçtım. Ben de kaçtım. Ben de kaçtım. Ben de kaçtım. Ben de kaçtım. common_voice_tr_34598847 Benim ihtiyacım yok. benim ihtiyacım yok benim ihtiyacım yok benim ihtiyacım yok benim ihtiyacım yok benim ihtiyacım yok common_voice_tr_34598848 Ama baba! Ama baba... Ama baba. Ama baba... Ama baba... ama baba common_voice_tr_34598849 Eniştem doktor getirdi, şimdi yanında… Eniştem doktor getirdi. Şimdi yanında. Eniştem doktor getirdi şimdi yanında. Eniştem doktor getirdi. Şimdi yanında! Eniştem doktor getirdi. Şimdi yanında! Eniştem Doktor getirdi şimdi yanında. common_voice_tr_34598850 Kendimi rüyada zannediyordum. kendimi rüyada zannediyordum kendimi rüyada zannediyordum Kendimi rüyada zannediyordum. kendimi rüyada zannediyordum Kendimi rüyada zannediyordum. common_voice_tr_34598851 Hürriyet meselesi... Hürriyet meselesi Hürriyet meselesi Hürriyet meselesi Hürriyet meselesi Hürriyet meselesi common_voice_tr_34598999 Bize ihanet etti. bize ihanet etti Bize ihanet etti! ...bize ihanet etti bize ihanet etti Bizi ihanet etti! common_voice_tr_34599000 Harika olacaksın. Harika olacaksın. harika olacaksın Hayal olsun. haydi k awak, olcaksın Haydi kolay normal. common_voice_tr_34599001 Benimle dans eder misiniz? Benimle dans eder misiniz? Benimle dans eder misiniz? Benimle dans eder misiniz? Benimle dans eder misiniz? benimle dans eder misiniz? common_voice_tr_34599002 Nihat derhal Ömer’e dönerek: Nihat derhal Ömer'e dönerek Nihat, derhal Ömer'e dönerek Nihat derhal Ömer'e dönerek Nihat derhal ömere dönerek Nihat, derhal ömere dönerek common_voice_tr_34599003 Şişli taraflarına doğru yürüdü. Şişli taraflarına doğru yürüdü. şişte taraflarına doğru yürüdü Şişli taraflarına doğru yürüdü. şişli taraflarına doğru yürüdü Şişli taraflarını doğru yürüdü common_voice_tr_34599019 On gündür şehir dışında görevdeydik. 10 gündür şehir dışında görevdeydik. 10 gündür şehir dışında görevdeydik... 10 gündür şehir dışında görevdeydik. on gündür şehir dışında görevdeydik ... 10 gündür şehir dışında görevdeyiz. common_voice_tr_34599020 Ömer bundan cesaret alarak: Ömer'i bundan cesaret alarak Ömer'i bundan cesaret alarak Ömer'i bundan cesaret alarak Ömer'i bundan cesaret alarak Ömer'i bundan cesaret alanak common_voice_tr_34599021 Yavaşça sokularak kapıyı araladı ve geriye çekildi. Yavaşça sokularak kapıyı araladı ve geriye çekildi Yavaşça sokularak kapıyı araladi ve geriye çekildi Yavaşça sokularak kapıyı araladı ve geriye çekildi Yavaşça sokuyor ve kapıyı aralayan ve geriye çekiliyor geçen kapıyı araladikca bekledik ve yetişemez common_voice_tr_34599022 Fakat kıza yanaşmasına bir iki adım kala, geriden patlayan bir martin. Fakat kıza yanaşmasında bir iki adım kala, geriden patlayan bir martin. Fakat kıza yanaşmasından 1-2 adım kala, geriden patlayan bir Martin. fakat kıza yanaşmasında bir-iki adım kala geriden patlayan bir mardin Fakat kıza yanaşmasında iki adım kala geriden patlayan bir martin fakat kıza yanaşmasından 1-2 adım kalagiriden patlayan bir mardin common_voice_tr_34599023 Adam çok iyi. Adam çok iyi. Adam çok iyi. Adam çok iyi. Adam çok iyi. Adam çok iyi. common_voice_tr_34599029 Öyle değil mi Macide? Öyle değil mi Macide? Öyle değil mi macide? Öyle değil mi macede? Öyle değil mi macede? Ve bir ம ahead common_voice_tr_34599030 Öldü mü bu berber Yusuf? Öldü mü bu berber Yusuf? Öldü mü bu berber Yusuf? Öldü mü bu berber Gülsuf? Öldü mü bu Berber Yusuf? öldü mü bu berber yusuf common_voice_tr_34599032 Peki ya diğeri? Yeteriz Güzelce karıştırin göstereyim Bekle,確inlikla bununla birlikte Sedirin. Kaldıkuxu kasklı bir şekilde otingingim serpiyoruz. common_voice_tr_34599033 Artık gitti. artık gitti artık git artık gittik artık gitti SıfırETİYOR! common_voice_tr_34599034 İçeri girme! içeri girme içeri girme içeri girme içeri girme İçeri girme common_voice_tr_34599035 Kapıyı ayağıyla kaparken iki kolunu birden genç kızın boynuna sardı: Kapıyı ayağı ile kaparken iki kolunu birden genç kızın boynuna sardı. Kapıyı ayağı ile kaparken iki kolunu birden genç kızın boynuna sardı. kapıyı ayağıyla kaparken iki kolunu birden genç kızın boynuna sardı Kapıyı ayağıyla kaparken iki kolunu birden genç kızın boynuna sardı. kapıyı ayağı ile kaparken iki kolunu birden genç kızın boynuna sardı common_voice_tr_34599036 Sen bir savaşçısın. Sen bir savaşçısın. Sen bir savaşçısın Sen bir savaşçısın. Sen bir savaşçısın. Sen bir savaşçısın. common_voice_tr_34599037 Yüz altı. 106 106 106 106 106 common_voice_tr_34599038 Çıkmış… Çıkmış çıkmış Çıkmış Çıkmış Hoov common_voice_tr_34599049 Hasta, çukura kaçan gözlerini açarak: Hasta çukurak açan gözlerini açarak Hasta çukura kaçan gözlerini açarak hasta çukura kaçan gözlerini açarak Taskat çukurak açan gözlerini açarak Haktakiler için 2 adet otobüle, 1 adet domates, 2 adet patates, 1 adet tercih. common_voice_tr_34599056 Tasavvur edemeyeceğiniz kadar müteessir olurum. tasavvur edemeyeceğiniz kadar müteessir oluyorum. ...dasağvur edemeyeceğiniz kadar müteessir olurum. desavvur edemeyeceğiniz kadar müteessir olurum. Pişirme, ve Dışarıdakiирован common_voice_tr_34599063 Üçü de başlarını çevirip o tarafa baktılar. Üçü de başlarına çevirip, o tarafa baktılar. üçü de başlarına çevirip o tarafa baktılar Üçü de başlarına çevirip o tarafa baktılar... 3 de başlarına çevirip o tarafa baktılar 3. ve başlarına çeviri то tarafa baktılar common_voice_tr_34599064 Seni sevdi. Seni sevdi. Seni sevdi! Seni sevdi. Seni sevdi seni sevdi common_voice_tr_34599065 Korkarım bunu yapamam. korkarım bunu yapamam korkarım bunu yapamam korkarım bunu yapamam korkarım bunu yapamam yaramaz. common_voice_tr_34599066 Hayır, değildim. Hayır. Değildim. Hayır, değildim. Hayır, değildim. Hayır, değildim. hayır, değildim common_voice_tr_34599081 Gelişme var mı? Gelişme var mı? gelişme var mı? gelişme var mı? gelişme var mı? gelişme var mı et common_voice_tr_34599082 Çinliler bize yaşamak hakkını bile vermiyorlar. Çinliler bize yaşamak hakkını bile vermiyorlar. Çindiler bize yaşamak hakkını bile vermiyorlar. Çinliler bize yaşamak hakkını bile vermiyorlar. Çindiler bize yaşamak hakkını bile vermiyorlar! Çindiler bize yaşamak hakkını bile vermiyorlar! common_voice_tr_34599083 Ne istiyorsun bu adamlardan? Ne istiyorsun bu adamlardan? Ne istiyorsun bu adamlardan? Ne istiyorsun bu adamlardan? Ne istiyorsun bu adamlardan? Ne istiyorsun bu adamlardan? common_voice_tr_34599084 Ne zamandır evlisiniz? ne zamandır evlisiniz? ne zamandır evlisiniz? Ne zamandır evlisiniz? Ne zamandır evlisiniz? ne zamandır evlisiniz? common_voice_tr_34599086 Macide kafasına doğru bir şeylerin yükseldiğini hissetti. macide kafasına doğru bir şeylerin yükseldiğini hissetti macide kafasına doğru bir şeylerin yükseldiğini hissetti Macide kafasına doğru birşeylerin yükseldiğini hissetti. Macide kafasına doğru bir şeylerin yükseldiğini hissettim. Macide kafasına doğru bir şeylerin yükseldiğini hissettim. common_voice_tr_34599103 Kapıyı açtığı sırada Macide piyanonun kapağını kapamış, çantasını almıştı. Kapıyı açtığı sırada, macide piyanonun kapağını kapranmış çantasını aldı. kapıyı açtığı sırada, macide piyanonun kapı kapama çantasını almıştı Kapıyı açtığı sırada piyano kapağını kapatmış çantayı almıştım.. KAPIŞI AÇTIĞI SIRADA, MUCİDE PİYANONU'SU ÇANTASINI ALMADI. piyano çantasını alın common_voice_tr_34599104 Macide değişenin kendisi olmasından ve Ömer’e karşı bir haksızlık yapmaktan korktu. Buna ne düşünüyorsunuz? Buna ne düşünüyorsunuz? Buna ne düşünüyorsunuz? Buna ne düşünüyorsunuz? Buna ne düşünüyorsunuz? Buna ne düşünüyorsunuz? Buna ne düşünüyorsunuz? Buna ne düşünüyorsunuz? Buna ne düşünüyorsunuz? Macide değişenin kendisi olmasından ve Ömer'e karşı bir haksızlık yapmaktan korktu... M crocodile değşinin kendisi olmasından ve Ömer'e karşı bir haksızlık yapmaktan korktu. Dikkatli. science-aftecara, olağanibility ve hedefתe. common_voice_tr_34599105 Tabii bundaki maksat da meydanda... Tüm videolarınızı yorum yapmayı ve abone olmayı unutmayın hoscakalin bildirim zilini Açıkcılık ve利落 Titsizden gelip, kutubu devam先生 ve daha fazla wrote himmi common_voice_tr_34599106 Kılıcını atarak kaçmak istedi. Kılıcını atarak kaçmak istedi. Kılıcını atarak kaçmak istedi. Kılıcını atarak kaçmak istedi. Kılıcını atarak kaçmak istedi. Kılıcını atarak kaçmak istedi. common_voice_tr_34599107 Hiçbir şey anlıyor musunuz, hiçbir şey istemeyeceksiniz… Hiçbir şey anlıyor musunuz? Hiçbir şey istemeyeceksiniz. Hiçbir şey anlıyor musunuz? Hiçbir şey istemeyeceksiniz. Hiçbir şey anlıyor musunuz? Hiçbir şey istemeyeceksiniz. Hiçbir şey anlıyor musunuz? Hiçbir şey istemeyeceksiniz. Hiçbir şey anlıyor musunuz? Hiçbir şey istemeyeceksiniz. common_voice_tr_34599120 Haydi kes… haydi kes Haydi kes. Hadi, kes. hadi kes HAYDE KES! common_voice_tr_34599122 Aydın dağlarına doğru vuruyordu. Ayden dağlarına doğru vuruyorlardı. Aydın Dağlarına doğru vuruyorlardı. Aydın Dağlarına doğru vuruyordu. Aydın dağlarına doğru vuruyordu. Aydın dâlarına doğru vuruyor. common_voice_tr_34599123 Bu senin kaderin. Bu senin kaderin. Bu senin kaderin. Bu senin kaderin. Bu senin kaderin! Bu senin Kaderin. common_voice_tr_34599124 Gayri ihtiyarı, tabu bir sevk ile dudaklar birbirine yapışmak üzere idi. gayri ihtiyari tabuğ bir sevgili dudaklar birbirine yapışmak üzereydi gayri ihtiyar, tabuğu bir sevgili dudaklar birbirine yapışmak üzereydi. Gayri ihtiyari tabuğ bir sevgide dudeaklar birbirine yapışmak üzereydi. unutulmuş bir sevinç 3. se不会 common_voice_tr_34599125 Hakkıdır… Hakkıdır. Hakkıdır. Hakkıdır. Hakkıdır. Hakkıdır! common_voice_tr_34599139 Çerkeslerle çarpışacağınız gün bir zeybek kanına girilmesini hayırlı bulmadım. Birlikte çerkez ile çarpışacağınız gün, bir zeybek kanına girilmesine hayırlı bulmadın. Herkeslerle çarpışacağınız gün, bir Zeybek kanına girilmesi hayırlı bulmadım. 4 adet lezzetli çerkez Kanalımıza abone seventik. Sıcak servis etmeye yapın ve etrafı çok güzel yada çok güzel kivam yapın T!* common_voice_tr_34599140 Sağduyu. Sağ duyu Sağ duyu Sağ duyu Sağ duyu sağ duyu common_voice_tr_34599141 Hafif buğulu ve kirli gözlüklerinin arkasında sanki bir şey yanıyordu. Hafif buğulu ve kirli gözlüklerinin arkasında sanki bir şey yanıyordu. Hafif buğulu ve kirli gözlüklerinin arkasında sanki birşey yanıyordu. Hafif buğulu ve kirli gözlüklerin arkasında sanki bir şey yanıyordu. Hafif buğulu ve kirli gözlüklçülerin arkasında sanki bir şey yanıyordu. Hab dev As I common_voice_tr_34599142 Tabii ki doğru. tabiki doğru tabi ki doğru tabi ki doğru tabi ki doğru tabiki doğru common_voice_tr_34599144 Onu takip edin. Onu takip edin. Onu takip edin. Onu takip edin. onu takip edin Onu takip edin. common_voice_tr_34599160 Uyku sersemi gibi olmuştu. uyku sersemi gibi olmuştu Uyku sersemi gibi olmuştu. uyku sersemi gibi olmuştu uyku sersemi gibi olmuştu ''Uyku sersemi'' gibi olmuştu. common_voice_tr_34599161 Biri ona yardım etsin! biri ona yardım etsin Biri ona yardım etsin biri ona yardım etsin biri ona yardım etsin biri ona yardım etsin common_voice_tr_34599162 Bu muharririn Hüseyin beye karşı aldığı tavır da biraz acayipti. Bu Muharir'in Hüseyin Bey'e karşı aldığı tavır da biraz acayipti. Bu Muharir'in Hüseyin Bey'e karşı aldığı tavır da biraz acayipti. Bu Muharir'in Hüseyin Bey'e karşı aldığı tavır da biraz acayipti. Bu muharirin Hüseyin Bey'e karşı aldığı tavır da biraz acayipti. Bu muharirin Hüseyin Beyi karşı aldığı tavır da biraz acayipti common_voice_tr_34599165 Soğukkanlılığını toplamaya çalışarak sordu: Soğuk kanlılığını toplamaya çalışarak sordu. soğuk kanlılığını toplamaya çalışarak sordu Soğuk kanlılığını toplamaya çalışarak sordu. Soğuk kanlılığını toplayarak sordum Doğukkanlılığını toplamaya çalışarak sordu. common_voice_tr_34599178 Bedri biraz düşündü. Maydanoz ile peynir benchli biraz düşündü abone ol abone ol abone ol abone ol abone ol abone ol abone ol abone ol abone ol abone ol abone ol abone ol abone ol betri biraz düşündü bedri az bedroom biraz düşündü salatayı yedirelim common_voice_tr_34599180 Okuyamıyorum. okuyamıyorum okuyamıyorum okuyamıyorum okuyamıyorum Okuyamıyorum common_voice_tr_34599181 Sizin adınız ne? Sizin adınız ne? Sizin adınız ne? Sizin adınız ne? Sizin adınız ne? izin adınız ne? common_voice_tr_34599182 Seninle gelmek istiyorum. Seninle gelmek istiyorum seninle gelmek istiyorum Senin ile gelmek istiyorum Seninle gelmek istiyorum questa common_voice_tr_34599183 Saza gittikleri akşam Ömer’e birdenbire: "İşte karım!" Çeviri ve İzlediğiniz için teşekkürler…. Beltekesi Tüm videolarımı bekliyorum Fotoğraflarımı bekliyorum Baş Siem'e bakın Kanalımıza abone olun Videomuza tıklamada bulun Birkaç kişiye abone olun wassup حوشو HAYIR! Bir common_voice_tr_34599201 Cesedi mezardan çıkarmaya karar verirler ve Mehmet'in anasını çağırırlar. Cesedi mezardan çıkarmaya karar verirler ve Mehmet'in anasını çağırırlar. Cesedi mezardan çıkarmaya karar verirler ve Mehmet'in anasını çağırırlar. Cesedi Mezardan Çıkarmaya Karar Verirler Ve Mehmet'in Anasını Çağırırlar cesedini mezardan çıkarmaya karar verirler ve Mehmet'in anasını çağırırlar. Meserden çıkarmaya karar verilir ve Mehmet'in anasını çağırırlar. common_voice_tr_34599203 Kalktım. Kalktım. Kalktım. Kalktım! Kalktım kalktım common_voice_tr_34599204 Kitabı okudun mu? Kitabı okudun mu? Kitabı okudun mu? Kitabı okudun mu? Kitabı okudun mu? Kitabı okudun mu? common_voice_tr_34599205 Tam buradan. Tam burada. Tam Burada tam burada Tam burada Tam burada common_voice_tr_34599207 Tekrar yatağına girerek, arka üstü uzandı. Tekrar yatağına girerek arka üstü uzandı. Tekrar yatağına girerek arka üstü uzandı. Tekrar yatağına girerek arka üstü uzandı. Tekrar yatağına girerek arka üstü uzandı. Yadağına girerek araba araba uzandı. common_voice_tr_34599343 Çakırcalı'nın oğlu Mehmet. Çakırcalı'nın oğlu Mehmet Çakırcalı'nın oğlu Mehmet Çakırcalı'nın oğlu Mehmet Çakırcalı'nın Oğlu Mehmet Çakırcalı'nın oğlu Mehmet common_voice_tr_34599344 Tam bu sırada kapı itildi. tam bu sırada kapı itildi kapı itildi Overes kapı, kapı itildi. kapı candle time ups common_voice_tr_34599346 Çakırcalı lakabı, onun alnına yazılmış bir mahkûmiyet levhası idi. Çakırcalı lakabı onun alnına yazılmış bir mahkumiyet levhası idi. Çakırcalı lakabı onun alnına yazılmış bir mahkemiyet levhası idi. Çakırcalı lakabı onun alnına yazılmış bir mahkumiyet levhasıydı. Çakırcalı lakabı onun ağına yazılmış bir mahkemiyet levhası idi. Çakırcalı lakabı onun alnına yazılmış bir mahkemiyet levhası idi. common_voice_tr_34599348 Kızın mı var? Kızıl mı var? Kızıl mı var? Kızıl mı var? Kızın mı var? Kızım mı var? common_voice_tr_34599365 Portakallı ördek. Portakallı Ördek portakalli ördek Portakallı Ördek adı ördek videomu izlediğiniz için teşekkürler bir sonraki videoda görüşürüz afiyet olsun Örgüde common_voice_tr_34599366 Ve bunu bilhassa sen istiyorsun! ya da bunu bilhassa sen istiyorsun bunu biliyorsa sen istiyorsun internetin altında bilgi veriyor ve bunu birlikteinyasal sen istiyorsun şimdiden Ema'nın karnını örtüp, konumlu yöntemleriruck churli ve her şeyin altındaiantral bence şimdiden Pro结 common_voice_tr_34599368 Müdürün kendi dersleri bile bir curcuna idi. Müdürün kendi dersleri bile bir curcuna idi Cucunay bir curcuna'daydı yuvasla yıkayın benim için çok güzel ve afiyet alıyorum cıya bir karıdaydı ve bu karı изledi bir ev туpu scientistinmanship.info eğer ne değerifЬ ve ve ve eğer çokalon bir karıydı ve çokab ballet bir karıydı ve common_voice_tr_34599369 Yanındaki odada sesler duyuldu. yanındaki odada sesler duyuldu Yanındaki odada sesler duyuldu yanındaki odada sesler duyuldu Yanındaki odada sesler duyuldu yanındaki odada ses duyuldu common_voice_tr_34599393 Onun bu kıyafette Beyoğlu’nda dolaşacağına imkân verilemezdi. Onun bu kıyafetle beyolunda dolaşacağına imkan verilemezdi. onun bu kıyafetle beyolunda dolaşacağına imkan verilemezdi Onun bu kıyafetle beyolunda dolaşacağına imkân verilemezdi. Onun bu kıyafetle, beyolunda dolaşacağına imkân verilemezdi. Onun bu kıyafetle beyölünde dolaşacağına imkan verilemezdi. common_voice_tr_34599394 Herkes gibi onun da akıbetini tesadüfler tayin edecekti. Herkes gibi onun da akıbetini tesadüfler tayin edecekti. Herkes gibi onun da akıbetini tesadüfler tayin edecekti. Herkes gibi onun da akıbetini tesadüfler tayin edecekti. Herkes gibi onun da akıbetini tesadüpler tayin edecekti. Herkes gibi onun da akıbetinin tesadüfler tayin edecekti. common_voice_tr_34599396 Ne yapmamı istersiniz? ne yapmamı isterseniz ne yapmak istiyorsanız Ne yapmamı istersiniz? Ne yapmak istiyorsunuz? yapmak istediniz common_voice_tr_34600273 Başının kara yazısı! Başının Kara yazısı Başının Kara yazısı Başının kara yazısı Başının Kara yazısı Başının, Kara yazısı common_voice_tr_34600275 İyi olan kazansın. iyi olan kazansın İyi olan kazansın. İyi olan kazansın. İyi olan kazansın. iyi olan kazansın common_voice_tr_34600277 Genç yaşımda düştüm Konya damına. Genç yaşımda düştüm Konya davana genç yaşımda düştüm konya davana Genç yaşımda düştüm Konya Davanı Genç yaşında düştüm Konya'da bana Genç yaşımda döktüm Konya'da bana common_voice_tr_34600279 Bunu yapmayı nerede öğrendin? Bunu yapmayı nerede öğrendin? Bunu yapmayı nerede öğrendin? Bunu yapmayı nerede öğrendin? Bunu yapmayı nerede öğrendin? Bunu yapmayı nerede öğrendin? common_voice_tr_34600300 Hiçbir şey hissetmedim. Hiçbir şey hissetmedim. Hiçbir şey hissetmedim. Hiçbir şey hissetmedim. Hiçbir şey hissetmedim. hiçbir şey hissetmedim common_voice_tr_34600308 "Var ol be!" diyerek bağırarak dramın en heyecanlı yerinde sahneye fırlatmıştı… Varol B diyerek bağırarak dramın en heyecanlı yerinde sahneye fırlatmıştı VAROL be diyerek bağırarak dramın en heyecanlı yerinde sahneye fırlatmıştı. ''Varol be'' diyerek bağırarak dramın en heyecanlı yerinde sahneye fırlatmıştı. Varol B. diyerek bağırarak drama'nın en heyecanlı yerinde sahneye fırlatmıştı. Varol B diyerek bahararak dramın en heyecanlı yerinde sahneye fırlatmıştı. common_voice_tr_34600327 Polis memuru. Polis meyveler Polis memuru Polis memuru Polis meyveler. Polis mermi. common_voice_tr_34600328 Federaller mi? Federaller mi? Federal'ler mi? Federaller mi? Federaller mi? Federallar mı? common_voice_tr_34600329 Yapmamız gereken bu. yapmamız gereken bu yapmamız gereken bu Yapmamız gereken bu Abone ol Bu Roda yapmamız gereken common_voice_tr_34600330 Evinize hoş geldiniz. hoş geldiniz Evinize hoş geldiniz hoşgeldiniz Ben de sevinirim 인스타그램ıza tıklayın common_voice_tr_34600331 Onlar tabiatta saklı duran ruhu bizden iyi anlamışlardır. Onlar, tabiatta saklı duran ruhu bizden iyi anlamışlardır. Onlar tabiatta saklı duran ruhu bizden iyi anlamışlardır. Onlar tabiata saklı duran ruhu bizden iyi anlamışlardır. Onlar tabiata saklı duran ruhu bizden iyi anlamışlardır. Onlar tabiatla saklı duran ruhu bizden iyi anlamışlardır. common_voice_tr_34600351 Elinden bir şey gelmez. Elinden bir şey gelmez. Elinden bir şey gelmez. Elinden bir şey gelmez. Elinden bir şey gelmez… Elinden Birşey Gelmez common_voice_tr_34600352 Macide biraz geri kaldı ve ağır ağır yürüyen grubun arkasına geçti. Machide biraz geri kaldı ve ağır ağır yürüyen grubun arkasına geçti. macide biraz geriye kaldı. ve ağır ağır yürüyen grubun arkasına geçtik. maçı geri kaldı akat ve ağır bir hız yürüden grubun arkasına geçti bekommtiğim için teşekkürler Ahır��an macide tamamen geçti.. common_voice_tr_34600353 Bunu daha önce hiç görmemiştim. Bunu daha önce hiç görmemiştim. Bunu daha önce hiç görmemiştim. Bunu daha önce hiç görmemiştim. Bunu daha önce hiç görmemiştim. Bunu daha önce hiç görmemiştim. common_voice_tr_34600354 Hepsi orada mı? Hepsi orada mı? Hepsi orada mı? Hepsi orada mı? Hepsi orada mı? Hepsi orada mı? common_voice_tr_34600355 Bedri sükûnetle: "Üşüyor musun?" Vedre Sükûn etti... İşiyor musun? bedri relevantli isiyormusun Fıstıklı bir fıstıklı biber truthfull.com Beetately Sucu Netli İŞİYOR<|el|><|translate|> Zacarlatina Petrisssucurignaetteichtig common_voice_tr_34600406 Hissettiniz mi? Hissettiniz mi? Hissettiniz mi? hissettiniz mi? itísettiniz mi? Yemekten sonra tereyağı ver Mate. common_voice_tr_34600407 Eskiden gezip dolaşmaktan hiç hoşlanmadığını söylerdin… eskiden gezip dolaşmaktan hiç hoşlanmadığını söylerdin ... eskiden gezip dolaşmaktan hiç hoşlanmadan söylerdin eskiden gezip dolaşmaktan hiç hoşlanmadığını söylerdim � gezip dolaşmakta hiç hoşlanmayabilirsiniz bombsu öyle güzelce veya tersi ile dolaşmak istedikleriniz common_voice_tr_34600408 Onu kaldırdı, kucağına aldı, kanepeye oturdu. Onu kaldırdı, kucağını aldı, kanepeye oturdum. Onu kaldırdı, kucağına aldı, kanepeye oturdu. Onu kaldırdı, kucağını aldı, kanepeye oturdu. Onu kaldırdı, kucağını aldı, kanepeye oturdum... Katenin kursuna alıp, kanepede oturdum. Açılma parçası ile, ve yukarıdaki parçaların altın parçası ile, asla yukarıdaki parçaların altın parçası ile, kanepede oturdum. common_voice_tr_34600410 Ben doymadım, bana sucuk kızartıver! Ben doymadım bana sucuk kızartıver. Ben doymadım, bana sucuk kızartıver... Ben doymadım. Bana sucuk kızardı ben. Ben doymadım, bana sucuk kızardıinnn Ben doymadım. Bana sucuk kızartın herif. Herif. common_voice_tr_34600422 Ben inanırım. Ben inanırım. Ben inanırım. Ben inanırım. Ben inanırım. Ben inanırım. common_voice_tr_34600424 Bunu bana yapma! Bunu bana yapma. Bunu bana yapma! Bunu bana yapma... Bunu bana yapma. Bunu bana yapma. common_voice_tr_34600425 Araştırma yaptım. Araştırma yaptım. Araştırma yaptım. Araştırma yaptım. Araştırma yaptım. Araştırma yaptım. common_voice_tr_34600427 Yüz yirmi sekiz. 128 128 128 128 128 common_voice_tr_34600429 Onu nerede bulabiliriz? Onu nerede bulabiliriz? Onları nerede bulabiliriz? Onu nerede bulabiliriz? Onu nerede bulabiliriz? onu nerede bulabiliriz common_voice_tr_34600441 Kimse gelmiyor. kimse gelmiyor Kimse gelmiyor.... Kimse gelmiyor, kimse gelmiyor kimse gelmiyor common_voice_tr_34600442 Sarhoş! Sarhoş. Sağır hoş. Sarhoş. Sarhoş. Sarhoş... common_voice_tr_34600443 Kralımız çok yaşa! Kralımız çok yaşa! Kralımız çok yaşa. Kralımız çok yaşa. Kralımız çok yaşa Kralımız çok yaşa!!! common_voice_tr_34600444 Alınma. Alınma! Alınma! Alınma. Alınma Alınma! common_voice_tr_34600445 Güvendeler. Güvendeler Güvendeler. Güvendeler. Güvendeler. Güvendeler common_voice_tr_34600492 Hakikaten bu gecenin fevkaladeliği nerede? Değerliyiz, bu geçenin pek sevdiği nerede? ...bakın bu geçinin ne kadar geridelili<|en|><|transcribe|>...o gün sizlere nemli bir Clapですか?...bu gün sizlere nad Rolling Rockist N'nize? Bu gecenin pevkoka radeliyi nerede?! Barek yeğenii G åt, O Thanatalı. common_voice_tr_34600495 Bir şey duyduğumu sandım. birşey duyduğumu sandım birşey duydum sandım Bir şey duyduğumu sandım. Birşey duydum sandım. Birşey duydunuz sandım. common_voice_tr_34600499 "Herhalde alkolün tesiri!" dedi. Herhalde alkolün tesiri dedi. Herhalde alkolün tesiri, dedi. Herhalde alkolün tesiri dedi. herhalde alkolün tesiri dedi Herhalde alkolün tesir i dedi. common_voice_tr_34600501 Başımı kendisine doğru çekti ve bütün yüzümü ateş gibi buselere boğdu. başımı kendisine doğru çekti ve bütün yüzümü ateş gibi buselere boğdu Başımı kendisine doğru çekti ve bütün yüzümü ateş gibi buselere boğdu. Başımı kendisine doğru çekti ve bütün yüzümü ateş gibi buğselere borudum. Başımı kendisine doğru çekti ve bütün yüzümü ateş gibi buselere borum. Başımı kendisine doğru çekip, bütün yüzümü ateş gibi buse'lere borru. common_voice_tr_34600556 Hacı eğer ben yaralanacak olur isem beni diri olarak onların eline teslim etmeyiniz. Hacı, eğer ben yaralanacak olur isem, beni diri olarak onların eline teslim etmeyiniz. Hacı eğer ben yaralanacak olur isem beni diri olarak onların eline teslim etmeyiniz. Hacı, eğer ben yaralanacak olursam beni diri olarak onların eline teslim etmeyiniz. Hacı eğer ben yaralanacak olur isem, beni diri olarak onların eline teslim etmeyiniz. K losmak için misafirli bir好好活yncrisle visible yaratılımı istiyor. K yızıltıda ve kesinlikle bunların çok güzel bir sevdiği ve daha iyi bir техnoloji alışkanlığı bulluyor. K bir de çok güzel bir translator сво Quand bir insan sevdiğinde ne iş yapbreaker O adla çok güzel bir şarkı filmi söylüyor. Kую Şah bir de çok güzel bir temel bir sahne. Bu şarkı böyle bir de özel bir şarkı Film'i açEhle'den yaptığım için goo common_voice_tr_34600558 Ben denedim. Ben denedim. Ben denedim. Ben denedim. Ben denedim. Benden İYİN İNTRO common_voice_tr_34600559 Tekrar kendine geldiği zaman, vaktin ne kadar geçtiğini bilmiyordu. Tekrar kendine geldiği zaman, vaktin ne kadar geçtiğini bilmiyordu. Tekrar kendine geldiği zaman vaktin ne kadar geçtiğini bilmiyordu tekrar kendine geldiği zaman vaktin ne kadar geçtiğini bilmiyordu tekrar kendine geldiği zaman, vakti ne kadar geçeceğini bilmiyordu Arkadaşlar, videomu izlediğiniz için teşekkür ederim. common_voice_tr_34600631 Budala bak! bu da labak bu da la bak bu da da bak bu da la bak bedroomda 6 yukarıda common_voice_tr_34600632 Belli etmedi ama, muhakkak fena halde içerlemiştir. belli etmedi ama muhakkak fena halde içerlemiştir. belli etmedi ama muhakkak fena halde içerlemiştir. Belli etmedi ama muhakkak fena halde içerlemiştir. Birliğ etmedi ama muhakkak fena halde içerlemiştir. Belli Etmedi ama, muhakkak fena halde içerlemiştir. common_voice_tr_34600633 "Yarın dükkânlar kapalıdır, çarşıya kadar bir daha yoruluver!" dedi. yarın dükkanlar kapalıdır çarşıya kadar bir daha yoruluver dedi Yarın dükkanlar kapalıdır. Çarşıya kadar bir daha yoruluver, dedi. yarın dükkânlar kapalıdır, çarşıya kadar bir daha yoruluver, dedi. yarın dükkanlar kapalıdır, çarşıya kadar bir daha yoruluver." dedi. yarın dükkanlar kapalıdır, Çarşıya kadar bir daha yoruluver! dedi. common_voice_tr_34600634 Öyle yapacağım. böyle yapacağım öyle yapacağım Böyle yapacağım. Böyle yapacağım. Uzun bir kere böyle yapacağım. common_voice_tr_34600635 Sahiden evlenmiş insanlar gibi birbirimizden sıkılmaya mı başladık? Sahiden evlenmiş insanlar gibi birbirimizden sıkılmaya mı başladık? Sahiden evlenmiş insanlar gibi birbirimizden sıkılmaya mı başladık? Sahiden evlenmiş insanlar gibi birbirimizden sıkılmaya mı başladık? Sahiden evlenmiş insanlar gibi birbirimizden sıkılmaya mı başladık? Sahiden evlenmiş insanlar gibi, birbirimizden sıkılmaya mı başladık? common_voice_tr_34600663 Sonra birdenbire sözü değiştirerek: sonra birden bire sözü değiştirerek sonra birdenbire sözü değiştirerek sonra birden bire sözü değiştirerek sonra süzdüğü değiştirerek Sonrasında bir darbe sharede. common_voice_tr_34600664 Neye inanıyorsun? neye inanıyorsun? neye inanıyorsun Neyi tanıyorsun? Neye inanıyorsun? neyi inanıyorsun? common_voice_tr_34600666 Gördük… Gördük. Gördük. Gördük. Gördük. Gördük common_voice_tr_34600718 Pardösüsünü sırtına geçirdikten sonra bir müddet daha odada kalıp etrafına bakındı. Bardağı süsünü sırtına geçirdikten sonra bir müddet daha odada kalıp etrafına bakındık. Bardağı süsünü sırtına geçirdikten sonra bir müddet daha odada kalıp etrafına bakın Parti süsünü sırtına getirip bir dakikada odada kalınca etrafına bakın vibes vocage Sırtıda bir müddet daha gelin Otomodan kalkın süs göstermiş. common_voice_tr_34600720 Yaralanırsan, yaranı sararsın. Yaralanırsan yarını sararsın. Yaralanırsan, yarını sararsın! Yaralanırsan yarını sararsın. Yaralanırsan, yarını sararsın. Yaralanırsan yarını sararsın. common_voice_tr_34600722 Bıktım senden. Bıktım senden. bıktım senden Bıktım senden! Bıktım senden. Bıktım senden common_voice_tr_34600725 Bir taraftan da karşısındakini baştan aşağı süzüyordu. Bir taraftan da karşısındakini baştan aşağıya süzüyordum. Bir taraftan da karşısındakini baştan aşağı sürtün. Bir taraftan da karşıdakini baştan aşağıya süzüyorum. Bir taraftan da karşısındakini baştan aşağı sürt워요. Bir taraftan da karşısındaki boyunları baştan aşağı söküyorum. common_voice_tr_34600726 Yapamam, yapamam… yapamam, yapamam yapamam yapamam yapamam yapamam Yapamam. Yapamam. yapamam yapamam common_voice_tr_34600750 Çıkmayacağım. Çok meyveceğim. Çekmeyce mother jam Çok maya LEGO Tugmenc一點 common_voice_tr_34600751 Ömer telaşla sordu: Ömer Telaş da sordu Ömer telaş da sordu. Ömer Telaş da sordu Ömer, telaşta sordu Ömer telaş da sordu common_voice_tr_34600836 Sana yeni bir dünya açacağımı sanmıştın… Sana yeni bir dünya açacağımı sanmıştım. Sana yeni bir dünya açacağımı sanmıştım. Sana yeni bir dünya açacağımı sanmıştım. Sana yeni bir dünya açacağımı sanmıştım. sana yeni bir dünya açacağımı sanmıştım common_voice_tr_34600837 Tekrar acele adımlarla evin yolunu tuttu. Tekrar acele adımlarla evin yolunu tuttu. Tekrar acele adımlarla evin yolunu tuttu. Tekrar acele adımlarla evin yolunu tuttum. tekrar acele adımlarla evin yolunu tuttu tekrar acele adımlarda evin yolunu tuttu common_voice_tr_34600838 Yanındakine döndü. Yanındakine döndü. Yanındakine döndü. Yanındakine döndü. Yanındakine döndü. Yanındakine döndü. common_voice_tr_34600842 Yetişen kadın ve erkek köylülerin çığlığı ile perde iner. Yetişen kadın ve erkek köylülerin çığlığı ile perde iner. Yetişen kadın ve erkek köylülerin çığlığı ile perde iner. Yetişen kadın ve erkek köylülerin çığlığı ile perde iner. yetişen kadın ve erkek köylülerin çığlığı ile perde iner, Yetişen kadın ve erkek köylülerin çığlığı ile perde iner… common_voice_tr_34601078 Tamamen soysuzlaşan bu zümreye Türk demek bence hiç doğru değildir. Sosuzlaşan bu zümreye Türk demektir. orsuzlaşan bu zümreye ''Türk'' demek hiç doğru değildir Tüm bu zümreye Türk demektir... renkli müzik Big common_voice_tr_34601079 Sen ne bekliyordun? Sen ne bekliyordun? Sen ne bekliyordun? Sen ne bekliyordun? Sen ne bekliyordun? Sen ne bekliyordun? common_voice_tr_34601080 Unut beni. Unut beni. Unut beni. Unut beni! Unut beni! Pull out common_voice_tr_34601082 Emine teyze keskin bir göz atarak kocasını susturdu ve kendisi söze devam etti: Emine teyze keskin bir göz atarak kocasını susturdu ve kendisi söze devam etti. Emine teyze keskin bir göz atarak kocasını susturdu ve kendisi söze devam etti. Emine Teyze keskin bir göz atarak kocasını susturdu ve kendisi söze devam etti. emine teyze keskin bir göz atarak kocasını susturdum, kendisi söze devam etti Ben'den bir göz attım. common_voice_tr_34601083 Beni dinliyor musun sen? beni dinliyor musun sen? Beni dinliyor musun sen? Beni dinliyor musun sen? Beni dinliyor musun sen? Beni dinliyor musun sen? common_voice_tr_34601107 Daha fazla dayanamıyorum! Daha fazla dayanamıyorum. Daha fazla dayanamıyorum. Daha fazla dayanamıyorum. Daha fazla dayanamıyorum. Ağır Motion common_voice_tr_34601108 Ben neyim? Ben neyim? Ben neyim? Ben neyim? Ben neyim... Ben neyim... common_voice_tr_34601109 Burası suç mahalli. Burası suç mahalle. Burası suç mahalle. Burası suç mahalle. Burası suç mahalle. ...burası suç mahalle. common_voice_tr_34601111 Kahrol! Kahrol. Kahrol. Kahrol! Kahrol. Kahrol! common_voice_tr_34601129 Eşcinselim. kanalıma abone olmayı unutmayın eş cinselim Ejcin Selim Eşcinselim golden angel common_voice_tr_34601131 Bu bir şeyi değiştirmez. bu bir şey değiştirmez Bu bir şey değiştirmez Bu bir şey değiştirmez bu birşeyi değiştirmez bu bişey değiştirmez common_voice_tr_34601134 Benim hakkımda. Benim hakkımda. Benim hakkımda. Benim mi hakkımda? benim hakkımda Benim hakkımda common_voice_tr_34601137 Geri döndün! Geri döndük geri döndün geri döndün İkinci kısım conexi. Sıiao common_voice_tr_34601157 Öteki de birlikte yüksek sesle güldü... öteki de birlikte yüksek ses ile güldü öteki de birlikte yüksek ses ile güldü öteki de birlikte yüksek ses ile güldü öteki tebirlikte yüksek sesle güldü Öteki de birikide yüksek sesle güldü. common_voice_tr_34601158 İki etti. Eki et. Pekiaki etti? Peki et... Kikik. ve kastedi common_voice_tr_34601159 Seninle olmak istiyorum. Seninle olmak istiyorum. Seninle olmak istiyorum. seninle olmak istiyorum Seninle olmak istiyorum. Seninle olmak istiyorum. common_voice_tr_34601160 Kim yapmış bunu? kim yapmış bunu? kim yapmış bunu? kim yapmış bunu? kim yapmış bunu? kim yapmış bunu? common_voice_tr_34601161 Umarım bu işe yarar. umarım bu işe yarar Umarım bu işe yarar. Umarım bu işe yarar umarım bu işe yarar Umarım bu işe yarar. common_voice_tr_34601197 Macide gözleri yerinden fırlayarak karşısındakine baktı. macide gözleri yerinden fırlayarak karşısındakine baktı Maçete gözleri yerinden fırlayarak karşısındakine baktı, malzede gözleri yerinden fırlayarak karşısındakine baktı Macide gözleri yerinden fırlıyarak karşısındakine baktı... Macide gözleri yerinden frmarket olarak arkandakine baktı... common_voice_tr_34601199 Ne yapmayı planlıyorsun? Ne yapmayı planlıyorsun? Ne yapmayı planlıyorsun? ne yapmaya planlıyorsun? Bu videoyu izleyin. Bu adım ne yapmayı planlıyorsun? common_voice_tr_34601206 Her defasında dağlar taşlar ses verir: her defasında dağlar, taşlar ses verir. her defasında dağlar taşlar ses verir her defasında dağlar, taşlar ses verir. her defasında dağlar takşlar sesi verir Her defasında dağlar, taksiler, ses verir, common_voice_tr_34601209 Tezgâha doğru daha çok sokularak terden buğulanmış gözlüklerinin arkasından çoraplara bakmaya başladı. Tezgaha doğru daha çok sokularak, terden buğulanmış gözlüklerinin arkasından çoraplara bakmaya başladım. tezgaha dogru daha çok sokularak tersi gözük игрыyle çoraplara bakmaya başladım Tezkehe doğru sıkılamasından, derden yorulmuş gözlüklerin arkasından çoraplara bakmaya başladım. Balçı ve çırpı okuyan kemikliğine gore yapmak için bir kere krema tuttum. Şimdiden neşeli,驚き, goodnessüz, keşkemiz養lığı ve Porku ve soğan serperek.. common_voice_tr_34601221 Dışarda gürültüler oluyor... dışarıda gürültüler oluyor Dışarıda gürültüler oluyor. dışarıda gürültüler oluyor Dışarıda gürültüler oluyor. Dışarıda gürürtüler oluyor. common_voice_tr_34601222 Hem ne diye söyleyeyim? Hemde ne diye söyleyeyim hem ne diye söyleyeyim hem ne diye söyleyeyim Hepsinde ne diyeyim? Hemen videoya tıklayın. Bir sonraki videoda görüşürüz type temizliği ve zaki 엉akları varlığında spot alın. Ben ne diyeyim de çok hoş geldim. Zaki örmeyi overline tıklayın. common_voice_tr_34601224 Buraya kadar yazdıklarımı okudum, saçmaladığımı gördüm. Buraya kadar yazdıklarımı okudum, saçmaladığımı gördüm. Buraya kadar yazdıklarını okudum. Saçmaladığımı gördüm. buraya kadar yazdıklarını okudum. saçmaladığımı gördüm buraya kadar yazdıklarını okudum çok saçmaladım Yaptığımı okudum Saçmaladığını gördüm common_voice_tr_34601226 "Durun karımı getireyim…" diye odasına doğru birkaç adım attı. ''Durun karımı getireyim'' diye odasına doğru birkaç adım attı. Durun karımı getireyim diye odasına doğru birkaç adım attı. ''Durun karımı getireyim.'' diye odasına doğru birkaç adım attı. durun karımı getireyim diye odasına doğru birkaç adım attı durun karımı getireyim diye odasına doğru birkaç adım attı common_voice_tr_34601240 Arkanızı dönün! Arkanızı dönün. arkanızı dönün Arkanıza dönün. Arkanızı dönün. Arkanızı dönün. common_voice_tr_34601241 Yapacak başka bir şey yok. Yapacak başka bir şey yok. Yapacak başka bir şey yok. yapacak başka birşey yok Yapacak başka bir şey yok! Sıcak buzdolabında da yapacak başka bir şey yok. common_voice_tr_34601242 Bana yakın dur. Bana yakındır. Bana yakındır. Bana yakındır. Bana yakındır. Bana yakındır common_voice_tr_34601243 Size yardımcı olamam. Size yardımcı olamam Size yardımcı olamam Size yardımcı olamam. Size yardımcı olamam. Size yardımcı olamam. common_voice_tr_34601244 Macide’ye dönerek: Macideye dönerek Macideye dönerek ...marideye dönerek... Marideye dönerek Sıcaklık777 common_voice_tr_34601255 Bundan onların tabii haberi olmaz… Bundan onların tabi haberi olmaz. Bundan onların tabi haberi olmaz. Bundan onların tabii haberi olmaz. Bundan onların tabi haberi olmaz. bundan onların tabii haberi olmaz. common_voice_tr_34601256 BaşIıyoruz. başlıyoruz Başlıyoruz. başlıyoruz Başlıyoruz başlıyoruz common_voice_tr_34601258 Dün gece yarısı karanlık bir sokakta gördüğü bir adamı tanımasına imkân var mıydı? Dün gece yarısı karanlık bir sokakta gördüğü bir adamı tanımasına imkan var mıydı? Dün gece yarısı karanlık bir sokakta gördüğü bir adamı tanımasına imkan var mıydı? Dün gece yarısı karanlık bir sokakta gördüğü bir adamı tanımasına imkan var mıydı? Dün gece yarısı karanlık bir sokakta gördüğü bir adamı tanımasına imkan var mıydı? Dün gece yarısı karanlık bir sokakta gördüğü bir adamı tanımasına imkan var mıydı? common_voice_tr_34601259 Güvenli bir yerde. güvenli bir yerde güvenli bir yerde güvenli bir yerde Güvenli bir yerde. Güvenli bir yerde. common_voice_tr_34601280 Parmaklarda, topuklarda, eklem yerlerinde olur. Parmaklar da, topuklar da eklem yerlerinde olur. Parmaklarda, topuklarda, eklem yerlerinde olur. Parmaklar da topuklarda eklem yerlerinde olur! Parmaklar da topuk da eklem yerlerinde olur. Jilini düşmeyin common_voice_tr_34601281 Hey, ne? Heyne! Heyne! Heyne He-i ne? Heyne. common_voice_tr_34601282 Macide’yle birleştiklerinin haftasından itibaren bu istek, içinde yeniden belirmeye başlamıştı. Malzeme ve Macide ile Birleştiklerinin Haftasından Yeniden Belirmeye Başlamıştı... Bu istek için de yeniden belirmeye başladı.. Makiteler ile Birleştiklerinin Haktasından İ旅 Państarı İstek İçine Yeniden Belirmeyi Başlamıştı Mamcide ile Birleştiklerinin Haftasından İyitibaren İsteğ 1. Gümrüğü ile birlikte ilenecek. common_voice_tr_34601283 Göğüs gerdim şu cihanın gamına. Göğüs gerdim şu cihanın gamına Göz gerdim şu cihanın gamına. Göğüs gerdim şu cihanın gamına. Göğüs gerdim şu cihanın gamına.... Göz gördüm şu cihanın gamına common_voice_tr_34601284 Gitmeme izin ver! Gitmeme izin ver. Gitmeme izin ver. Gitmeme izin ver. Gitmeme izin ver. GİTMEME İZİN VER common_voice_tr_34601313 Gerekli mi? gerekli mi? Gerekli mi? GEREKLİ Mİ? gerekli mi? Gerekli mi? common_voice_tr_34601314 Yüzü nasıl bir şekil alırdı? Yüzünü nasıl bir şekil alalım yüzünü nasıl bir şekilde alın Yüzdeki Farklı bir model alırdı. turujen bir şekilde kalın common_voice_tr_34601316 Uyandığı zaman kahve pişirmesine yardımı olsun diye ocağa biriki ateş attı. Uyandığı zaman kahve pişirmesine yardımı olsun diye ocağa 1-2 ateş attı. uyanınca kahve pişirmesine yardım olsun diye ocağa 1-2 ateş attı Ocağı bir iki ateş et ekiş uyandığı zaman kahve pişirmesine yardımı olsun diyi ocağa 1-2 ateş attığı üniteden sonra kanalımıza bilseniz daha dinc gucunu alabilirsiniz played bende Kahve pişirmesine yardımин.. common_voice_tr_34601317 Anlaşamayacağımızı anlarsak veda eder ayrılırız… Anlaşamayacağımızı anlarsak, veda eder, ayrılırız. Anlaşamayacağımızı anlarsak, veda eder, ayrılırız... Anlaşamayacağımızı anlarsak veda eder ayrılırız Anlaşamayacağımızı anlarsak, veda eder ayrılırız. Anlaşamamızı anlarsak veda eder ayrılırız common_voice_tr_34601339 Bu yolda sık sık kaza olur mu? Yolunda sık sık bir kaza olur mu? Bu yolda sık sık ciddiép kaza olur. O durum çoğu sık sık kaza olur mu? B 46. Kieseni bu yolda sık sık kaza olur mu? Münz. common_voice_tr_34601341 Birdenbire kendimi kapıp koyuverdim. birden bire kendimi kapıp koyuverdim Birden bire kendimi kapıp koyuverdim. Birden bire kendimi kapıp koyuverdim birden bile kendimi kapıp koyuverdim birde bire kendimi kapıp koyuverdim common_voice_tr_34601343 Buraya hiç gelmedim. burayı hiç gelmedim buraya hiç gelmedim buraya hiç gelmedim buraya hiç gelmedim bu videomda ne zaman ve ne kadar sabahoureler company de ytc bu için common_voice_tr_34601344 Annen iyi mi? annen iyi mi? annen iyi mi? annen iyi mi? annen iyi mi? Annen iyi mi? common_voice_tr_34605831 Bu sırada muharrir İsmet Şerif yerinden kalkarak o masalardan birine doğru gitti. Bu sırada Muharir İsmet Şerif yerinden kalkarak o masalardan birine doğru gittiler. Bu sırada Muharret İsmet Şerif yerinden kalkarak o masalardan birine doğru gitti. Bu sırada Muharir İsmet Şerif yerinden kalkarak, masalardan birine doğru gitti. O sırada Muharruf İsmet Şerif yerinden kalkarak masalardan birine doğru gitti,... Bu sırada Muharreves hoca İsmet, yerinden kalkarak o masalardan birine doğru gitti. common_voice_tr_34605833 Vakit gece yarısına yaklaşmış, sokaklarda gürültü kesilmişti. Vakit gece yarısına yaklaşmış, sokaklarda gürültü kesilmişti. Vakit gece yarısına yaklaşmış, Sokaklarda gürültü kesilmişti. Vakit gece yarısına yaklaşmış, sokağlarda gürültü kesilmişti. vakit gece yarısına yaklaşmış. sokaklarda gürültü kesilmişti. vakti gece yarısına yaklaşmış sokatlarda gürültü kesilmişti common_voice_tr_34605834 Ben şoförün arkasındaki birinci sıranın sağ başında idim. ben şoförün arkasındaki 1.sıranın sağ başındaydım Ben şoförün arkasındaki 1. sıranın sağ başındaydım. Ben şoförün arkasındaki 1. sıranın sağ başında idim. Ben şoförün arkasındaki birinci sıralım sağ başındaydım. ve sağlıklarınızı beklerim. common_voice_tr_34605838 Bu en sonra düşünülecek mesele. Bu en sonra düşünülecek mesele. Bu en sonra düşünülecek mesele. Bu en sonra düşünülecek mesele. Bu en sonra düşünilecek mesele. Bu en sonra düşünülecek mesele. common_voice_tr_34605895 Sonra gideriz! Sonra gideriz. Sonra gideriz. Sonra gideriz. Sonra gideriz. sonra gideriz common_voice_tr_34605897 Elbiseleriyle uzandı. elbiseleri ile bozandı elbiseleriyle bozandı Elbiseleri ile bozdu Elbiseleri ile ozanlı Tüm elbise ile bozan Da common_voice_tr_34605899 Başka her düşünceyi, her arzuyu kalbinden çıkar. Başka her düşünceyi, her arzuyu kalbinden çıkar. Başka her düşünceyi, her arzuhu kalbinden çıkar. başka her düşünceye her arzu kalbinden çıkar Başka her düşünceyi her arzuyu kalbinden çıkar. başka her düşünce her arzu kalbinden çıkar common_voice_tr_34605902 Kapının önünde bekleyenlere yüzümü göstermemek için adeta koşarcasına holden geçtim ve sokağa fırladım. Kapının Önünde Bekleyenlere Yüzümü Göstermemek İçin Adeta Koç Evcesi Holden Geçtim ve Sokağa Pırladım Kapının Önünde Bekleyenlere Yüzümü Görmemek İçin Adeta Koşarcasına Kolden Geçtim ve Sokağa Pırladım Kapının Önünde Bekleyenlere Yüzümü Göstermemek İçin Hode'nden Geçin Oradan geçtikten sonra sokoğa pırladım. Kalanları çok sarımlı, çok hafif. common_voice_tr_34605943 Yavaşlık, dikkatli davranma. Yavaşlık, dikkatli davranma. Yavaşlık ve dikkatli davranma... Yavaşlık. Dikkatli davranma. Yavaşlık dikkatli davranma Şimdiden sabır yapıyorum... common_voice_tr_34605945 Karısı akıllı olmalıydı. Karısı akıllı olmalıydı! Karısı akıllı olmalıydı. Karısı akıllı olmalıydı. Karısı akıllı olmalıydı. karısı akıllı olmalıydı common_voice_tr_34605946 Mektubu müdür bey aldı efendim! Mektubu Müdür Bey aldı efendim. Mektubu müdür bey aldı efendim. Mektubu Müdür Bey aldı efendim. Mektubu Müdür bey aldı efendim. Mektubu Müdür Bey aldı efendim. common_voice_tr_34605947 Fakat bilmem… Fakat bilmem Fakat bilmem Fakat bilmem Balık 90 gram su common_voice_tr_34605948 Hiçbir şey bana cazip görünmüyor. Hiçbir şey bana cazip görünmüyor... Hiçbir şey bana cazip görünmüyor. Hiç bir şey bana cazip görünmüyor. Hiçbir şey bana cahil görünmüyor. Hepsinde bir şey bana cazip görünmüyor. common_voice_tr_34605978 Takip et onu. Takip et onu. Takip et! Takip et... Takip et onu. Takip et. common_voice_tr_34605979 Konuşamazsın. konuşamazsın Konuşamazsın.. Konuşamazsın! Konuşamazsın. Konuşamazsın common_voice_tr_34605980 Muhasebede oturuyor ve hemen hemen hiçbir şey yapmıyordu. Muhasebe de oturuyor ve hemen hemen hiç bir şey yapmıyor. Muhasebede oturuyor ve hemen hemen hiçbir şey yapmıyordu. Muhasebede oturuyordu ve hemen hemen hiç bir şeyi yapmıyordu. Muhasebe de oturuyor ve hemen hemen hiçbir şey yapmıyordu Muhasebe'de oturuyor ve hemen hemen hiçbir şey yapmıyordu… common_voice_tr_34605981 Kötü yaralanmış. Kötü yaralanmış. kötü yaralanmış kötü yaralanmış Kötü yaralanmış. kötü yaralanmış common_voice_tr_34605982 Nesi var onun? Nesi var onun? Nesi var onun? Nesi var onun? Nesi var onun? nasıl var? common_voice_tr_34606030 Dün gece geldik. Dün gece geldik. Dün gece geldik. Dün gece geldik. Dün gece geldik... dün gece geldik common_voice_tr_34606032 Tanrım, seni seviyorum. Tanrım seni seviyorum Tanrım seni seviyorum Tanrım Seni Seviyorum Tanrım seni seviyorum Tanrım. Seni seviyorum. common_voice_tr_34606034 Prenses bugün benimle muamma konuşmaya niyet etmişler galiba, kendilerini anlayamıyorum. Prenses bugün benimle muamma konuşmaya niyet etmişler galiba. Kendilerini anlayamıyorum. Prenses bugün benimle muamma konuşmaya niyet etmişler galiba. kendilerini anlayamıyorum. Prenses bugün benimle muamma konuşmaya niyet etmişler galiba Kendilerini anlayamıyorum Prenses bugün benimle muamma konuşmaya niyet etmişler galiba, kendilerini anlayamıyorum! RİDek common_voice_tr_34606111 Başı derhal göğsüne düşen genç adam omuzları sarsılarak ağlıyordu. Başı derhal göğsüne düşen genç adam omuzları sarsılarak ağlıyordu. Başı derhal göğsüne düşen genç adam omuzları sarsılarak ağlıyordu... Başı derhal göğsüne düşen genç adam omuzları sarsılarak ağlıyordu genç adam omuzları sarsılıyor Yeterli. common_voice_tr_34606112 Uçağa bin. Uç abin Bu çabin. Uçağım benim 말씀드�lerimde tekrar görüşmek üzere Gotta çabuk. common_voice_tr_34606113 Aynen içinde bulunduğumuz binanın şeklinde bir kandil… Aynen içinde bulunduğumuz binanın şeklinde bir kandil Aynen, içinde bulunduğumuz binanın şeklinde bir kandil Aynen bir kandil Altyazı Yeşilbay Ohr bisa sahip olur,找raw bu çeşitlerine common_voice_tr_34606115 Bu kısa, kalın, yassı biriydi. Bu kısa kalan yassa biriydi. Bu kısa kalan yassa biriydi. bu kısa kalan yazsa biriydi Altyazı M.K. Bu kısa, kalın, yassa biri idi. common_voice_tr_34606151 Böyle olsun istemedim. Böyle olsun istemedim. Böyle olsun istemedim. Böyle olsun istemedim. Böyle olsun istemedim. Böyle olsun istemedim common_voice_tr_34606153 Anlaşmamız bu değildi. anlaşmamız bu değildi Anlaşmamız bu değildi. anlaşmamız bu değildi anlaşmamız bu değildi anlaşmamız bu değildi common_voice_tr_34606154 Olay ne? Olay ne? Olay ne? Olay ne? Olay ne? Olay ne? common_voice_tr_34606156 Adam sen de, yarıda bırakır otururum! Adam sende. Yarada bırakır otururum. Adam sende. Yarada bırakır odururum. Adam sende yara bırakır otururum. Adam sende, yarıda bırakır, otururum! Adam sende! Yara'da bırakır otururum. common_voice_tr_34606160 Beni bekler misin? Beni bekler misin? Beni bekler misin? Beni bekler misin? beni bekler misin? Beni bekler misin? common_voice_tr_34606213 Macide şaşırdı. Macide şaşırdı. Macide şaşırdı. Macide şaşırdı. macide şaşırdı macide şaşırdı common_voice_tr_34606216 Bana acıdığınızı hissettiğim anda allahaısmarladık! Bana acıdığınızı hissettiğim anda Allah'a ısmarladık. Bana acıdığınızı hissettiğim anda Allah'a ısmarladık. Bana acıdığınızı hissettiğim anda Allah'a ısmarladık Bana acıdığınızı hissettiğim anda Allah'a ısmarladık. Bana acıdığınızı hissettiğim anda Allah'a ısmarladık! common_voice_tr_34606220 O bunları söylerken Macide kendi kendine: "Allah Allah!" diyordu. O bunları söylerken Macide kendi kendine Allah Allah diyordu. O bunları söylerken Macide kendine Allah Allah diyordu. O bunları söylerken Mâcide kendi kendine Allah Allah diyordu. O bunları söylerken Macide kendisi Allah Allah diyordu. O bunları söylerken, Macide kendine Allah Allah diyordu… common_voice_tr_34606222 Bu müddet kısa veya pek uzun olabilirdi. Bu müddet kısa veya pek uzun olabilirdi. Bu müddet kısa veya pek uzun olabilirdi. Bu müddet kısa veya uzun olabilirdi. Bu müddet kısaca veya pek uzun olabilirdi. bu müddet kısa veya uzun olabildi common_voice_tr_34606243 Ne getirdin? Ne getirdin? Ne getirdin? Ne getirdin? Ne getirdin? Ne getirdin? common_voice_tr_34606245 Kalbim bir başkasıyla beraberdir. Kalbin bir başkası ile beraberdir. Kalbin bir başkası ile beraberdir. kalbin bir başkası ile beraberdir. Kalbin bir başkası ile beraberdir. kalbin bir başkasıyla beraberdir common_voice_tr_34606246 Asla böyle bir şey yapmam. Asla böyle bir şey yapmam... İzlediğiniz için teşekkür ederim. Umarım videomuzu beğenmişsiniz. Videomuzu beğenmişsiniz. Yorumlarınızı bekliyorum. have a nice day. Böyle bir iş yapmam. Güzelce çok güzel mutlaka de lezzetli oluyor. Fırtınası yap yapmam,illäzım common_voice_tr_34606247 Bir tane yeter. Bir tane yeter 1 tane yeter 1 adet margarin Bir tane yeter. 1 tane yeter common_voice_tr_34606274 Biri geldi. birinize iyi bakın Biri geldi hızlı derece bir paket objectionsu bana ne dersem kanalıma abone olun burda ulaşıp videomu beğenmeyi unutmayın bir sonraki videoda görüşmek üzere videomu beğendiyseniz, kusbetinizi beğenip invitasyonu zilini açmayı unutmayın.. bir geldi common_voice_tr_34606275 Çok kızgındım. Çok kızgındım. çok kızgındım Çok kızgındım. çok kızgındım todak Såguk common_voice_tr_34606277 Fakat bana öyle geliyor ki, boşuna emek! Fakat bana öyle geliyor ki boşuna emek Fakat bana öyle geliyor ki boşuna emek Fakat bana öyle geliyor ki, boşuna emek. Fakat bana öyle geliyor ki boşuna emek fakat bana öyle geliyor ki boşuna emek common_voice_tr_34606278 Sonra otomobil, apartman… Otomobil, apartman Sonra otomobil, apartman Otomobil, Apartman Otomobil & Apartman Otomobil-Aparman common_voice_tr_34606312 Bağışlayım, dedi ve sustu. Bağışlayayım dedi ve sustu Bağışlayımm dedi ve sustu Baş<|nl|><|translate|> Altyazı M.K. bağışlayın dedi ve sustu Kıvamız için teşekkür ederim 2. saniye Ayrıca duymazdım common_voice_tr_34606313 Fakat sevmek için muhakkak birisi mi lazımdır? Fakat sevmek için muhakkak birisi mi lazımdır? sevmek için muhakkak birisi mi lazımdır... Sevemek için birisi mi lazımdır? Clip Fakat sevmek için muhakkak birisi mi lazımdır? sevmek için birisi lazım. common_voice_tr_34606316 Çıkarın onu oradan. çıkartın onu oradan çıkartın oradan çıkartın oradan çıkartın onları oradan çıkartın oradan common_voice_tr_34606352 Deneyebilirsin. Deneyebilirsin... deneyebilirsin deneyebilirsin deneyebilirsin deneyebilirsin common_voice_tr_34606353 İkisinin ağzından aynı zamanda çıktı bu sözler. İkisinin ağzından aynı zamanda çıktı bu sözler İkisinin ağzından aynı zamanda çıktı bu sözler. İkisinin ağzından aynı zamanda çıktı bu sözler…. İkisinin ağlana da çıplı. Aynı zamanda alınma. common_voice_tr_34606354 Tam olarak ne oldu? Tam olarak ne oldu? Tam olarak ne oldu? Tam olarak ne oldu? Tam olarak Ne oldu? Altyazı M.K Tam olarak ne oldu? common_voice_tr_34606355 Yok canım, o kadar mühim değil… İzlediğiniz için teşekkür ederim. O kadar mühim değil. Yok canım o kadar mühim değil. O kadar mühim değil.... Yok canım o kadar mühim değil... common_voice_tr_34606356 Sen ne dersen. Sen ne dersen Sen ne dersen Sen ne dersen Sen ne dersen Sen ne dersen common_voice_tr_34606379 Dur ben yapayım. Ben yapayım ben yapayım Dur ben yapayım Dur ben yapayım Dur ben yapayım common_voice_tr_34606380 Oraya mı? Oraya mı? Oraya mı? Oraya mı? Oraya mı? Oraya mı? common_voice_tr_34606381 Sonuna kadar kalacak mıyız? Sonuna kadar kalacak mıyız? sonuna kadar kalacak mıyız? sonuna kadar kalacak mıyız? Sonuna kadar kalacak mıyız? bir sonraki straight k king c common_voice_tr_34606383 Sesinizin bana verdiği kuvvet kollarınızın arasından çıkar çıkmaz kaybolacak zannediyorum… Sesinizin bana verdiği kuvvet, kollarınızın arasından çıkar çıkmaz kaybolacak zannediyorum. Sesinizin bana verdiği kuvvet kollarınızın arasından çıkar çıkmaz kaybolacak zannediyorum. Sesinizin bana verdiği kuvvet, kollarınızın arasından çıkar çıkmaz kaybolacak zannediyorum. Sesinizin bana verdiği kuvvet, kollarınızın arasından çıkar çıkmaz kaybolacak zannediyorm. Sesinizin bana verdiği kuvvet, kollarınızın arasından çıkarsın, kaybolacaksınız. common_voice_tr_34606389 Çünkü değil. Tümki değil. Çünkü değil. Çünkü değilsin Cok iyi dij! Villa Kulibri common_voice_tr_34606390 Seksen iki. 82 82 82 82 82 common_voice_tr_34606391 Çıkacağım. Çıkıncağım. Çok teşekkür ederim. Fonda hoşça kalın Ciğercell! While I'm in the Police common_voice_tr_34606392 Güzel, tamam. güzel tamam güzel tamam güzel tamam tamam Dikkatli olup, biber, börek ve ufak biberi yada bir duş batı yapın. Nefis durumda Fire Excel alın. Tüccar, çok güzel ve çok güzel cafes, çokiblings, çok güzel pürpür, çok güzel, çok güzel pürpür. Zorla, çok güzel ve çok güzel. Çok güzel, çok güzel ve çok güzel. Böyle bir 식im kutusunu yara keşfet識in. common_voice_tr_34606393 Çok düşünüyorsun. Çok düşünüyorsun. Çok düşünüyorsun! çok düşünüyorsun Çok düşünüyorsun... Oyun için çok düşünüyorsun. common_voice_tr_34606409 Evin sokak üstündeki odalarının hepsi karanlıktı. evin sokak üstündeki odalarının hepsi karanlıktı Evin sokak üstündeki odalarının hepsi karanlıktı. evin sokak üstündeki odalarının hepsi karanlıktı Evin sokak üstündeki odaların hepsi karanlıktı. kanalıma abone olun common_voice_tr_34606410 Sen de çok güzelsin. Sen de çok güzelsin Sen de çok güzelsin Sen de çok güzelsin Sen de çok güzelsin İzlediğiniz için teşekkür ederim common_voice_tr_34606413 Bir müddet serbest bırakıp bırakmamakta düşündü. 1-2 dk serbest bırakıp bırakmamakla düşündü. 6-7 dakika bekletin. Takip etmektedir. Sabahten sonra kaldırın... elektrik çubuğu kapatmak istedim.. common_voice_tr_34606414 Konumun nedir? Konumu nedir? Konumu nedir? Konumun nedir? Konumun nedir? Konumun nedir? common_voice_tr_34606438 Kız çok güzel. Kız çok güzel. Kız çok güzel. kız çok güzel kız çok güzel Kız çok güzel common_voice_tr_34606439 Tabii ki hatırladım. tabiki hazırladım Tabeke hazırladım. Tabak-ı hadîkat-ı Alladım sabır çikolata hazırladım tabik ya hatta Irla dam common_voice_tr_34606440 Macide gözlerini buruşturarak ona baktı. Macide gözlerini buruşturarak ona baktı. Macide gözlerini buruşturarak ona baktı. Macide gözlerini buruşturarak ona baktı. Model'in gözlerini buruşturarak ona baktı. hepin bankası common_voice_tr_34606441 Niçin şimdi yüzün bu kadar ciddi? Niçin şimdi yüzüm bu kadar ciddi. Niye şimdi yüzün bu kadar ciddi? niye yüzüm bu kadar ciddi? Neden yüzüm çok acıtıyor? 義 common_voice_tr_34606442 Anlamak istiyorum. Anlamak istiyorum... Anlamak istiyorum. Almak istiyorum. Anlamak istiyorum Anlamak istiyorum. common_voice_tr_34606460 Resmi avucunun içinde buruşturarak kâğıt sepetine attı. Resmi avucunun içinde buruşturarak kağıt sepetine attı. Resmi avucunun içinde buruşturarak kağıt sepetine attı. Resmi avucunun içinde buruşturarak kağıt sepetine attı. Resmi avucunun içinde buruşturarak kağıt sepetine attı. Resmi avucunun içinde buruşturarak kağıt sepetinde attı. common_voice_tr_34606461 Dört senedir müzik dinlemedim! 4 senedir müzik dinlemedim. 4 senedir müzik dinlemedim 4 senedir müzik dinlemedim 4 senedir müzik dinlemedim. 4 senedir müzik dinlemedim common_voice_tr_34606462 Salonu boşaltın! Salonu boşaltın salonu boşaltın Salonu boşa atın Boşaltın salotu boşaltın common_voice_tr_34606464 Çakıcı hâlâ kıvrıldığı yerde yatıyor, uyukluyordu. Çakıcı hala kovrulduğu yerlerde yatıyor uyukluyordu Çakıcı uygulaması... Çakıcı adalah uyuyor, hala kıvrıldığı yerde uyukluyor çekici hala uyukluyor uyu common_voice_tr_34606467 Uçağını kaçıracaksın. uçağını kaçıracaksın uçağını kaçıracaksın uçağını kaçıracaksın Uçağını kaçıracaksın. Uçağını kaçıracaksın. common_voice_tr_34607339 Bir şeyimiz yok. bişeyimiz yok bir şeyimiz yok ...bir şeyimiz yok.. birşeyimiz yok Kullanım ve Abone ol common_voice_tr_34607343 Dediğim gibi, başka şeyler bekleyerek ileride bana darılmayınız diye… Dediğim gibi başka şeyler bekleyerek ileri de bana darılmayınız diye. Dediğim gibi başka şeyler bekleyerek ileride bana darılmayın diye. Dediğim gibi, başka şeyler bekleyerek ileride bana darılmayınız diye... Dediğim gibi başka şeyler bekleyerek ileride bana darılmayınız diye. Dediğim gibi başka şeyler bekleyerek ileride bana darılmayınız diye. common_voice_tr_34607345 Kızlar birbirlerine anlayışlı bir gülüşle baktılar. Kızlar birbirine anlayışlı bir gülüşle baktılar. Kızlar birbirlerine anlayışlı bir gülüşle baktılar. Kızlar birbirine anlayışlı bir gülüşle baktılar. Kızlar birbirlerine anlayışlı bir gülüşle baktılar! Kızlar birbirine anlayışlı bir görüş ile baktılar. common_voice_tr_34607391 Eniştelerin son günlerde hiç başından ayrılmadılar… Eniştelerin son günlerde hiç başından ayrılmadılar. Eniştelerin son günlerde hiç başından ayrılmadılar. Eniştelerin son günlerde hiç başından ayrılmadılar. Eniştelerin son günlerde hiç başından ayrılmadılar. Eniştelerin son günlerde hiç başından ayrılmadılar. common_voice_tr_34607392 Oz. Olsun. Oğuz Olsun! On Osu. common_voice_tr_34607394 Şimdi çekilip gideceğimden korkuyorlar… Şimdi çekilip gideceğimden korkuyorlar. Şimdi çekilip gideceğimden korkuyorlar. Şimdi çekilip gideceğimden korkuyorlar Şimdi çekilip gideceğimden korkuyorlar. şimdi çekilip gideceğimden korkuyorlar common_voice_tr_34607399 Hayır, hayatta olmaz. Hayır, hayatta olmaz. Hayır, hayatta olmaz. Hayır, hayatta olmaz. hayır, hayatta olmaz Hayır... Hayatta olmaz. common_voice_tr_34607446 Benden istediğin nedir? benden istediğin nedir? benden istediğin nedir? benden istediğin nedir? benden istediğin nedir? Benden istediğin nedir? common_voice_tr_34607448 Yardım etmeye çalıştım. Yardım etmeye çalıştım. yardım etmeye çalıştım. yardım etmeye çalıştım. yardım etmeye çalıştım. yardım etmeye çalıştım common_voice_tr_34607454 Biraz müsaade et. biraz müsaade et biraz müsaade et biraz müsaade et Biraz müsaade et. Altyazı M.K. müsaade et common_voice_tr_34607518 Ben garip bir kadınım… Ben garip bir kadınım. Ben garip bir kadınım. ben garip bir kadınım ben garip bir kadınım Ben, Garip Bir Kadınım. common_voice_tr_34607519 Sen bir hiçsin! sen bir hissin sen bir hissin Sen bir hissin. Sen bir hissin sen bir hitsin common_voice_tr_34607520 Aptalca mı? Aptalca mı? Aptalca mı? Aptalca mı? Yiğit. Tavuk common_voice_tr_34607523 Akşama doğru Çakırcalı Mehmet buralarda dolaşmaya başlamıştı. Akşama Doğru Çakırcalı Mehmet Buralarda Dolaşmaya Başlamıştı akşama doğru çakırcalı Mehmet buralarda dolaşmaya başlamıştı Akşama doğru, Çakırcalı Mehmet buralarda dolaşmaya başlamıştı... Aksama Doğru Çakırcalı Mehmet Buralarda Ulaşmaya Başlamıştı Beğeni bu psikolojisi ile benden paylaşmaya başlayalım common_voice_tr_34607524 Ulen enik, kaç yaşındasın? ulen enek kaç yaşındasın kanalıma abone ol Tüm Hızlı Fırın polishing Enesinde ile yapmak için bol tuvaletle birkaç tane süt ile karıştırBry common_voice_tr_34607681 Ağzından sadece "Gidelim!" kelimesi çıktı. de ağzımdan sadece bi derim kelimesi çıktı yukarıda bir kelimeler çıktı bu wagyu sakince asisiyede bu tepsiye ile Arbeit Wilson'da common_voice_tr_34607685 Daha kötü ya... Daha kötü ya... Daha kötü ya... Daha kötü ya. daha kötü ya Daha kötü ya common_voice_tr_34607687 Birdenbire yanındakine dönerek: Yeniden birine dönerek Yanındakini dönerek dökelim Yandakine dönerek köpük et probation kısmı kesiyoruz. belirtmek retrieve Hot common_voice_tr_34607823 Sizin de hakkımda aynı şekilde düşünmenizi istemem… Sizin de hakkında aynı şekilde düşünmenizi istemem. Sizin de hakkımda aynı şekilde düşünmenizi istemem. Sizin de hakkında aynı şekilde düşünmenizi istemem. Sizin de hakkımda aynı şekilde düşünmenizi istemem. Sizin de hakkımda aynı şekilde düşünmenizi istemem. common_voice_tr_34607826 Herkes uykuda iken musluğa gidip gürültü yapmak istemiyordu. herkes uykudayken musluğa gidip gürültü yapmak istemiyordu herkese uykudayken musluğa gidip gürültü yapmak istemiyordu Herkes uykuda iken, Musluğa gidip gürültü yapmak istemiyordu. Herkes uyku da iken musluğa gidip gürültü yapmak istemiyordu. Herkes uykudayken Onlusiklet'e gidip gürültü yapmak istemiyordu. common_voice_tr_34607827 Doldu. Doğdu. Doldu. Doğdu. Ne oldu? Ne oldu? common_voice_tr_34607972 Ömer ceketini kayıkçıya rehin bırakarak saati on beş kuruştan bir sandal kiraladı. Ömer raketi kayıkçıya rehim bırakarak saati 15 kuruştan bir sandal kiraladı. Ömer ceketini kayıtçıya Rahim bırakarak, saati 15 kuruştan 1 sandal kiralı. Ömer Reketimi kayıkçıya rehim bırakarak saati 15 kuruştan 1 samdal kiraladı. Saate 15 kuruştan bir sandal kiraladım... 1.ажи common_voice_tr_34607973 Sadece dalga geçiyorum. Sadece dalga geçiyorum Sadece dalga geçiyorum Sadece dalga geçiyorum Sadece dalga geçiyoruz sadece dalga geçiyorum common_voice_tr_34607974 Gülüyor, havadan sudan, onun birkaç gün sonra vereceği imtihanlardan bahsediyordum. Gülüş havada az sudan onun bir kaç gün sonra vereceği imtihanlardan bahsediyordum Havadağ sudan, O'nun bir kaç gün sonra vereceği imtihanlardan bahsediyorum... bu videoda, herifi birkaç gün sonra verecek imtihanlar batıralım agreement 믿ir boya common_voice_tr_34607975 Ne somurtuyorsunuz? Ne somurtuyorsunuz? Ne Somurtuyorsunuz? ignorantlaribilidad capacitor kıyafet ıslat ıslat ıslat ıslat ıslat ıslat ıslat ıslat ıslat ıslat Quindi, ne somurtuyorsunuz? Merhaba Deckam Sonu İçin perfectliğinde. common_voice_tr_34607976 Senin baban kim? Senin baban kim? Senin baban kim? Senin baban kim? Senin baban kim? Sen baban kim? common_voice_tr_34608057 "Yolu kaybettik!" dediler. yolu kaybettik dediler Yolu kaybettik dediler... Yolu kaybettik dediler Yolu kaybettik,dediler. Yolu kaybettikWhere is anywhere common_voice_tr_34608061 Nasılız bakalım? Nasılız bakalım? Nasılız bakalım? Nasıldınız bakalım. Nasılız bakalım? nasılız bakalım common_voice_tr_34608064 Balıkesir'de teminatı geç verdik. balık kesirde teminatı geç balık esir.. ki.. abonelik ve zil simgesine basin Videomuzun Sonuna Giden, Altyazı Hakan tepsiye geç common_voice_tr_34608065 Ortalığı kasıp kavurmuş, bir türlü yakalamaya imkân yok. Ortalığı kazıp kavurmuş bir türlü yakalamaya imkan yok. Ortalığı kazıp kavurmuş. Bir türlü yakalamaya imkan yok. Ortalığı kazıp kavurmuş bir türlü yakalamaya imkan yok. Ortalığı kazıp kavurmuş bir türlü yakalamaya imkân yok. Ortalığı hafif kızıp kavurmuş amk common_voice_tr_34608067 Delikanlının yüzü soluk ve gevşekti. Delikanlının Yüzü Soluk ve Gevşekli Deli kanının yüzü soluk ve gevşekti. delikanlının yüzü soluk ve gevşekti delikanlının yüzü soluk ve gevşekti genişliğinde kullanılır, delikanlının yüzü soluk ve gevşekti common_voice_tr_34608165 Babam evde mi? Babam evde mi? Babam evde mi? Babam evde mi? Babam evde mi? Babam Evde mi? common_voice_tr_34608168 Düşüncelerimi tahmin etmiş gibi: Düşüncelerimi tahmin etmiş gibi Düşüncelerimi tahmin etmiş gibi Düşüncelerimi tahmin etmiş gibi Altyazı M.K. Düşüncelerimi tahmin etmiş gibi Düşüncelerimi tahmin etmiş gibi common_voice_tr_34608170 Sana yardım edeyim mi? Sana yardım edeyim mi? sana yardım edeyimmi? Hadi, sana yardım edeyim mi? sana yardım edeyim mi www.bezgunlulu.com common_voice_tr_34608172 Bir saniye izin verin. Bir Saniye İzin Verin. 1 Saniye İzin Verin. 1 Taniye İzin Verin. 1. Saniye izin verin 1 Dane Inaudible common_voice_tr_34608175 Sultanahmet’ten Alemdar yokuşuna doğru yürüdüler. Sultanahmet'den Alemdar yokuşuna doğru yürüdüler. Sultanahmet'ten Alemdar yokuşuna doğru yürüdüler. Sultanahmet'ten Alemdar yokuşuna doğru yürüdüler. Sultan Ahmed'den alemler yokuşuna doğru yürüdüler. Sultanahmet'den Alemdar Yakışına doğru Yürüdüler... common_voice_tr_34608237 O söylediği sıtmanın yavaş yavaş geldiğini hissetti. O söylediği ısıtmanın yavaş yavaş geldiğini hissetti. O söylediği ısıtmanın yavaş yavaş geldiğini hissetti. o söylediği ısıtmanın yavaş yavaş geldiğini hissettim O söylediği ısıtma, yavaş yavaş geldiğini hissetti o söylediği hızıtma yavaş yavaş geldiğini hissetti common_voice_tr_34608242 Macide kendini dalgın halinden uyandıran gürültünün ne olduğunu derhal anladı. Macide kendini dalgın halinden uyandıran yürütünün ne olduğunu derhal anladı. Macide kendini dalgın halinden uyandıran yürütünün ne olduğunu derhal anladı. Macide, kendini dalgın halinden uyandıran yürütünün ne olduğunu derhal anladı. Macide, kendini dalgın halinden uyandıran gürültünün ne olduğunu derhay anladı. Macide, kendini dalgın halinden uyandıran gürültünün ne olduğunu derhal anladı. common_voice_tr_34608245 Bana kızma! Bana kızma. Bana kızma. Bana kızma! Bana kızma! bana kızma common_voice_tr_34608247 Aynı adam. Aynı adam Aynı Adam Aynı adam Aynı adam Aynı adam common_voice_tr_34608305 Ne nasıl? ne nasıl Ne nasıl? Ne nasıl? ne nasıl Ben Nasır. common_voice_tr_34608308 Müthiş bir şaşkınlığa düştü. müthiş bir şaşkınlığa düştü Müthiş bir şaşkınlığa düştü. Müthiş bir şaşkınlığa düştü. Müthiş çeşkinliğe düştüm şaşkınlığı ile common_voice_tr_34608309 Çok cesur. Çok çesir. Çok kesiş. Çok kesiş. Çok kesiş Çok cesur! common_voice_tr_34608310 Ne düşündüğünüzü biliyorum. Ne düşündüğünüzü biliyorum. Ne düşündüğünüzü biliyorum. Ne düşündüğünüzü biliyorum. Ne düşündüğünüzü biliyorum. Ne düşündüğünüzü biliyorum. common_voice_tr_34608392 Bu tarafta! bu tarafta Bu tarafta. Bu tarafta. Bu tarafta. Bu tarafta. common_voice_tr_34608396 Sen katil değilsin. Sen katil değilsin. Sen katil değilsin. Sen katil değilsin. Sen katil değilsin. Sen katil değilsin common_voice_tr_34608398 Bu ihtimal beni adamakıllı telaşa düşürdü. bu ihtimal beni adamakıllı telaşa düşürdü bu ihtimal beni adam akıllı telaşa düşürdü bu ihtimal beni adamakıllı telaşa düşürdü Bu ihtimal beni adamakıllı telaşa düşürdü. Bu ihtimal beni adam akıllı telaşa düşürdü. common_voice_tr_34608399 Acaba sen… Altyazı M.K. Ayrıca Bahçemiz. Altyapısla Malzahir kanalına abone olun Ace diseases common_voice_tr_34608536 Şaka mı bu ya? Şaka mı bu ya? Şaka mı bu ya? şaka mı bu ya Şaka mı bu ya? Şaka mı bu ya? common_voice_tr_34608537 İnanacağım. inana cüm İnan azıım Inana Cüm! İnan ajım İnana cüm. common_voice_tr_34608540 Aptalca değil. Abone ol ve zile bas Tuz ekleyin. abdakilcaldekil. Tuzlu farzıseat hızlı biber reis хабrina common_voice_tr_34608542 Sanki aradığım insan birdenbire peyda oluverecekmiş gibi gözlerimi ilerideki elektrik direğinin altına diktim. Sanki aradığım insan birden bire peyda oluverecekmiş gibi gözlerimi ilerideki elektrik direğinin altına diktim. Sanki aradığım insan, birden bire peyda oluverecekmiş gibi, gözlerimi ilerideki elektrik direğinin altına diktim. Sanki aradığım insan birden bire peyda oluverecekmiş gibi, gözlerimi ilerideki elektrik direğinin altına diktim. sanki aradığım insan birden bire peyda oluverecikmiş gibi gözlerimi ilerideki elektrik direğinin altına diktim Ral differently common_voice_tr_34608678 "İstanbul savcılığına teslim edilmek üzere jandarmaya teslimi" deniliyordu. İstanbul Savcılığına teslim edilmek üzere jandarmaya teslimi deniliyordu. İstanbul Savcılığı'na teslim edilmek üzere jandarmaya teslimi deniliyordu. İstanbul Savcılığı'na teslim edilmek üzere jandarmaya teslimi deniliyordu. İstanbul savcılığına teslim edilmek üzere jandarmaya teslimi deniliyordu. İstanbul Savcılığına teslim edilmek üzere jandarmaya teslimi denile consciously derlerdi. common_voice_tr_34608681 Evet tanıyorum. evet tanıyorum Evet tanıyorum... Evet tanıyorum! Tanıyorum Yeni videoya kadar hoşça kalın. common_voice_tr_34608683 Karnını doyurduktan sonra saate bakınca dörde yaklaşmış olduğunu gördü. yum화 câbız, trashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdashdash 사이 4'de yaklaşmış olduğunu görüyorum 4. woah 4 hij knot Ters bir p không common_voice_tr_34608685 Her şey güzel olacak. Her şey güzel olacak Her şey güzel olacak her şey güzel olacak her şey güzel olacak Herşey güzel olacak common_voice_tr_34608687 Acaba şu anda o ne düşünüyor? Acaba şu anda o ne düşünüyor? Acaba şuan da o ne düşünüyor? acaba şu anda o ne düşünüyor? Acaba şu anda ne düşünüyor? Ne düşünüyor? common_voice_tr_34608890 Tabii gideceksiniz… Tabeye gideceksiniz. Tavaya gideceksiniz. Tabi gidiceksiniz tabi gideceksiniz Tabi gideceksiniz. common_voice_tr_34608895 Çakıcı yakalanmadığı için çekiniyorlar… çakıcı yakalanmadığı için çekiniyorlar çakıcı yakalanmadığı için çekiniyorlar Çakıcı yakalanmadığı için çekiniyorlar. çakıcı, yakalanmadığı için çekiniyorlar Çakıcı yakalanmadı için çekiniyorlar. common_voice_tr_34608899 Macide ona karşısındaki iskemleyi gösterdi: Macide ona karşısındaki iskemliği gösterdi. Macide, ona karşısındaki iskemliyi gösterdi. Macide ona karşısındaki iskemleyi gösterdi. Macide ona karşısındaki iskemleri gösterdi. Macide, ona karşısındaki iskemliyi gösterdi. common_voice_tr_34608901 Kızgın görünüyorsun. Kızgın görünüyorsun. Kızgın görünüyorsun? Kıskın görünüyorsun. Kızgın görünüyorsun. Kıngır gönül common_voice_tr_34609084 Kim sanıyorsun? Kim sanıyorsun? Kim sanıyorsun? Kim sanıyorsun? kim sanıyosun? Kim знаешь? common_voice_tr_34609088 Elleri yana düştü, durdu, şaşırdı... Elleri yana düştü durdu şaşırdı Elleri yana düştü, durdu, şaşırdı. Elleri yana düştü durdu şaşırdı Elleri yana düştü. Durdu, şaşırdı. Elleri yana düştü, durdu, şaşırdı.... common_voice_tr_34609091 Bir aralık yerinden kalkarak: bir aralık yerinden kalkarak bir aralık yerinden kalkarak 1 aralık yerinden kalkarak 1 Aralık yerinden Kalkarak bir aralık yerinden kalkarak common_voice_tr_34609094 Hep beraber karşıya geçecekmişiz! hep beraber karşıya geçecekmişiz hep beraber karşıya geçecekmişiz hep beraber karşıya geçecek ... Hep beraber karşıya geçecekmişiz... Hep beraber karşıya geçecekmişiz.. common_voice_tr_34609097 Sizi burada bağrına basan bu halkın, atlarını koyunlarını salmak reva mıdır? Sizi burada bağrına basan bu halkın adlarını koyunlarına salmak reva mıdır? Sizler burada bağrına basan bu halkın, atlarını koyunlarına salmak reva mıdır? Sizi burada bağrına basan bu halkın, atlarını koyunlarına salmak reva mıdır? Sizi burada bağrına basan bu halkın, atlarını koyunlarına salmak reva mıdır? Sizler burada bağrına basan bu halkın atlarını koyunlarına salmak revan mıdır? common_voice_tr_34609882 Bana kalırsa… Bana kalırsa Bana kalırsa Bana kalırsa Bana Kalırsa Bana kalırsa common_voice_tr_34609884 Bu sefer kalkamaz. Bu sefer kalkamaz. bu sefer kalkamaz bu sefer kalkamaz Bu sefer kalkamaz. Bu sefer kalkamaz common_voice_tr_34609885 Biz şarklılar çok kibar insanlarızdır… Biz şarkılar çok kibar insanlarızdır. Biz Şarklılar çok kibar insanlarızdır. Biz, Şarkdalar çok kibar insanlarızdır. biz Şarkdalar çok kibar insanlarızdır. Biz şarkılar çok kibar insanlarızdır. common_voice_tr_34609888 Temizlik veya kirlilik düşünecek halde değildi. Temizlik veya kirlilik işinecek halde değildi. Temizlik veya kirlilik işlenecek halde değildi. temizlik veya kirlilik işinecek halde değildi. Temizlik veya kirlilik pişinecek halde değildi. temizlik veya kirlilik işinecek halde değildi. common_voice_tr_34610090 Taşı aldıkları yerde beliren ince bir kan sızıntısı bir türlü durmuyordu. Taşı aldıkları yerde beliren ince bir kan sızıntısı bir türlü durmuyordu. taşı aldıkları yerde beliren ince bir kan sızıntısı, bir türlü durmuyordu. Taşı aldıkları yerde beliren ince bir kan sızıntısı, bir türlü durmuyordu.. Taşı aldıkları yerde beliren ince bir kan sızıntısı bir türlü durmuyordu. taşı aldıkları yerde beliren ince bir kan sızıntısı bir türlü durmuyordu common_voice_tr_34610095 Üç dört sene sonra ne yapacaktı? 3-4 sene sonra ne yapacaktı? 3-4 sene sonra ne yapacaktı? üç, dört sene sonra ne yapacaktı? 3-4 sene sonra ne yapacaktı 3- 4 sene sonra ne yapacaktı? common_voice_tr_34610099 Nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum. Nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum. Nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum. Nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum. nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum Nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum... common_voice_tr_34610194 Nihat bu sefer de çok içten güldü: Nihat bu seferde çok içten güldü. Nihat bu seferde çok işten güldü. Nihat bu sefer de çok içten güldü. Nihat bu seferde çok işten güldü. Nihat bu seferde çok işten güldü. common_voice_tr_34610195 Senin için üzüldüm. Senin için üzüldüm. Senin için üzüldüm. Senin için üzüldüm. Senin için üzüldüm. Senin için üzüldüm common_voice_tr_34610196 Nihat eliyle onu susturmak için bir işaret yaptı: Nihat eliyle onu susturmak için bir işaret yaptı. Nihat eliyle onu susturmak için bir işaret yaptı. Nihat eliyle onu susturmak için bir işaret yaptı. Nihat eli ile onu susturmak için bir işaret yaptı. Nihat eliyle onu susturmak için bir işaret yaptı... common_voice_tr_34610197 At gitsin. At gitsin. At gitsin. At gitsin. at gitsin heute common_voice_tr_34610198 Fakat Profesör Hikmet susmadı: Fakat Profesör Hikmet susmadı. Fakat Profesör Hikmet susmadı. Fakat Profesör Hikmet susmadı. Fakat Profesör Hikmet susmadı… fakat profesör Hikmet susmadı common_voice_tr_34610279 Macide ilk anda onu bir yerden tanıdığını zannetti. macide ilk anda onu bir yerden tanıdığını zannetti Macide ilk anda onu bir yerden tanıdığını zannetti. macide ilk anda onu bir yerden tanıdığını zannettim Maccide ilk anda onu bir yerden tanıdığını zannetti. Mahcid'e ilk anda onu bir yerden tanıdığını zannetti. common_voice_tr_34610284 Sesini kes! Sesini kes. Sesini kes. Sesi ne kes? Sessizlik país. Sizi ne kes? common_voice_tr_34610287 İki yüz yirmi iki. 222 222 222 222 222 common_voice_tr_34610289 Mukavemet edilmez bir şey! Mukavemet edilmez bir şey. Mukavemet edilmez bir şey. Bu kavmet edilmez bir şey! Mカベメット Bir şey vakit edilmez! common_voice_tr_34610292 Şoför yan gözle beni süzerek: Şoför yağ gözlebeli sürerek Seferiyel gözle beni süzerek Şoför yağ gözlerini süzerek Rüzgari ve sefol'le çeşitli sirup şoförlü yağ gözlebeği süzerek çeşitli sirup şoförlü yağ gözlebeği süzerek zeytinmeye bırakın. sefareyi Box'da yayınlamaya başlayın common_voice_tr_34610396 Eve geliyor musun? Eve geliyor musun? eve geliyor musun? eve geliyor musun? Eve geliyor musun? eve geliyorsun common_voice_tr_34610397 Nihayet elindeki kitabı bir kenara fırlatarak mindere kapandı ve hıçkırarak ağlamaya başladı. Nihayet elindeki kitabı bir kenara fırlatarak, mindere kapandı ve hıçkırarak ağlamaya başladı. Nihayet elindeki kitabı bir kenara fırlatarak, mindere kapandı ve hıçkırarak ağlamaya başladı. Nihayet elindeki kitabı bir kenara fırlatarak mindere kapandı ve hıçkırarak ağlamaya başladı. 口字幕指摘 ubaye bak common_voice_tr_34610399 Nurettin bey: Nur ettim be! N'örettin be? Nörettim bey. Ne yapayım ben? N promettin bey? common_voice_tr_34610622 Çakıcı'nın zayıf dudakları yine cevap verdi: - Sabredecek zaman kalmadı. Çakıcı'nın zayıf dudakları cevap verdi. Sabredecek zaman kalmadı. Çakıcı nozun zayıf dudakları cevap verdi. Sabredecek zaman kalmadı. ..şarkıcının zayıf dudakları yine cevap verdi. Sabredecek zaman kalmadı. çekici zayıf, sabredeceği zaman kalmadı 3. zayıf dudaklar IĞLAMAĞI common_voice_tr_34610623 Biraz eğlenelim! Biraz da eğlenelim. biraz eğlenelim Birazda eğlenelim. reconstructed biraz de y crowded common_voice_tr_34610626 Padişahın arzu ve keyfine karşı gelmek, saray için affedilmeyecek bir cinayetti. Padişahın arzu ve keyfine karşı gelmek, saray için affedilmeyecek bir cinayetti. Padişahın arzu ve keyfine karşı gelmek, saray için affedilmeyecek bir cinayetti. Padişahın arzu ve keyfine karşı gelmek saray için affedilmeyecek bir cinayetti! Sona Avrupa Kervisi Sariyette Altın Mürmer common_voice_tr_34610629 Kadın, gayet serbest bir tavırla kolumu yakaladı, öteki eliyle çenemi tuttu. Kadın gayet serbest bir tavırla kolumu yakaladı ödeki eliyle çene mi tuttu Kadın gayet serbest bir tavır ile kolumu yakaladı. Ödeki eliyle çenemi tuttu. Kadın gayet serbest bir tavırla kolumu yakaladı. Ödeki eliyle çenemi tuttu. K店 gayet serbest bir tavırla kolumu yakaladı ödeki eli ile çene mi tuttu Kudum Gayet Sert Bir Taburla Kolumu Yakaladı Ödeki Elide Çene Tuttu common_voice_tr_34610630 Çöz onu. Çözünün... Çöz onu. Söz onu. Şöy çöz müsün? common_voice_tr_34610710 Beklettiğim için kusura bakmayın. Beklettiğim için Kusura Bakmayın beklettiğim için kusura bakmayın Beklediğim için kusura bakmayın Bırakın videomu beğenmeyi ve videomu bekletmeyi unutmayın. Bekletmeyin common_voice_tr_34610716 Yürü dedim! Yürü dedin. Yürü dedin. Yürü dedin. Yürü dedin. Yürü dedim! common_voice_tr_34610719 Artık bulmuştu. Artık bulmuştu. Artık bulmuştu... Artık bulmuştu. Artık bulmuştu. Artık bulmuştu. common_voice_tr_34610720 İstediğiniz başka bir şey var mı? İstediğiniz başka bir şey var mı? İstediğiniz başka bir şey var mı? İstediğiniz başka bir şey var mı? İstediğiniz başka bir şey varmı? � İstediğiniz başka birşey var mı? common_voice_tr_34610833 Biliyorum efendim. kanalıma abone olmayı ve beğenmeyi unutmayınız. Fotoğrafı bitirin. Videomuza tıklayın. Five. Videomu Beğenip Yorum forgetmeyi ve abone ol校ın. Hıccı ve süt. common_voice_tr_34610838 Ellerini tuttum. Ellerini tuttum. ellerini tuttu Ellerini tuttu. ellerini tuttu Ellerini tuttu — common_voice_tr_34610844 Niçin bırakıp gidemiyordum? Niçin bırakıp gidemiyordun? Niçin bırakıp gidemiyordum? Niçin bırakıp gidemiyordun? Ne için bırakıp gidemiyordum? Niçin bırakıp gidemiyordum? common_voice_tr_34610845 Neden çıldırayım… Yeniden çıldırıyorum. çok mutlu olacağım Birkaç tane sarımsak yada çö pomelo downhill arasından çıtırdayım common_voice_tr_34610920 Karşı konağın bahçesindeki ağaçların arkasında hafif bir beyazlık başlamıştı. Karşı Konağın bahçesindeki ağaçların arkasında hafif bir beyazlık başlamıştı. Karşı konağın bahçesindeki ağaçların arkasında hafif bir beyazlık başlamıştı. Karşı Konağın Bahçesindeki Ağaçların Arkasında Hafif Bir Beğenip Başlamıştı Karşı Yolun bahçesindeki ağaçların arkasında hafif bir Beyazlık başlamıştı. Karşı konuksun bahçesinde ağaçların arkasında beyazlık başlamış f Live common_voice_tr_34610922 Gelini öpebilirsin. Gelini öpebilirsiniz. Yerini öpebilirsiniz. Yerini öpebilirsin Yerini öpebilirsin Yenisi öpebilirsiniz. common_voice_tr_34610924 Yarın öğleden sonra. yarın öğleden sonra yarın öğleden sonra Yarın öğleden sonra yarın öğleden sonra yarın öğleden sonra common_voice_tr_34610928 Hıyarın teki. güzelce karıştırın. ters 25 gr tereyağı tereyağı yukarıda Kıyarıntı. Fırını�들 Mechanize dek alın Craig. Trenل.(Take it.) common_voice_tr_34610932 Hadi millet, ayağa! Hadi Millet Ayağ Haydi Millet, Ayağa... Haydi millet, ayağa! Hadi Millet, Ayağ! Haydi millet ayağı common_voice_tr_34611012 Ne yapıyormuş? Ne yapıyormuş? Ne yapıyormuş? Ne yapıyormuş? Ne yapıyormuş? Ne yapıyor? common_voice_tr_34611016 Yapsan iyi olur. yapsan iyi olur Yapsan iyi olur. Yapsan iyi olur. yapsan iyi olur Mychel common_voice_tr_34611020 Raif efendi: Right hand Right hand rait ile tanıdık. raitat mağazası fått RIGHT ATTENDING common_voice_tr_34611139 Fakat sen sarhoşsun! Fakat sen saf olsun! Fakat sen saffolsun! Fakat Sen Sağfassın fakat sen saf olsun Sen saf olsun... common_voice_tr_34611144 Bizim mühim akrabayı görüp konuşmak lazım. Bizim mühim akrabayı görüp konuşmak lazım. bizim mühim akrabayı görüp konuşmak lazım Bizim mühim akrabayı görüp konuşmak lazım. Bizim mühim akrabayı görüp konuşmak lazım. Bizim mühim akrabayı görüp konuşmak lazım common_voice_tr_34611148 Bunu hiç beklemiyordum. bunu hiç beklemiyordum bunu hiç beklemiyordum bunu hiç beklemiyordum Bunu hiç beklemiyordum Ben bunu hiç beklemiyordum. common_voice_tr_34611151 Bu mahluk, anlaşılmak, sevilmek ve bahtiyar edilmek için yaratılmıştır. Bu mahluk anlaşılmak, sevilmek ve bahtiyar edilmek için yaratılmıştır. Bu mahluk anlaşılmak, sevilmek ve bahtiyer edilmek için yaratılmıştır. Bu mahluk anlaşılmak sevilmek ve bahtiyar edilmek için yaratılmıştır. Bu mahluk anlaşılmak, sevirmek ve bahtiyar edilmek için yaratılmıştır. Bu mahluk anlaşılmak, sevgilimek ve bahtiyar edilmek için yaratılmıştır. common_voice_tr_34611276 Yedim. Yedim. Yedim. Yedim Yedim. Yedim. common_voice_tr_34611279 Macide bir müddet olduğu yerde kaldı. Mace de bir müddet olduğu yerde kaldı. mağcide bir müddet olduğu yerde kaldı Macede bir müddet olduğu yerde kaldı. Büyük bir yuva prayers Sıçra başının geldikleri zaman起ankı çoğunuza hizmet etmeyin. Ayrıca bir deniz Coco çirk Dawood ile yurtdışı yapın. Bir bahçeden sonra tuşuna takın. Bir utterly bir beri placht dağılın. O'su nedenliğinden sonra de bu seferde bu seferde bir böyle bir hizmet tarde normal hizmet için briefing yapın. common_voice_tr_34611281 Bu konuyu konuşmuştuk. Bu konuyu konuşmuştuk. Bu konuyu konuşmuştuk. Bu konuyu konuşmuştuk. Bu konuyu konuşmuştuk. Bu konuyu konuşmuştuk. common_voice_tr_34611294 Bugün beraber gezmeyi teklif ettim… Gezmeyi Teklif ettim... 찍ela kanalıma abone olmayı unutmayın Peris bir şeyler yapıp gezmeyi teklif ettim. Yemek ve gerçeği umutlaughter alakası... Bu videonun sonuna geldikne dek, Henüz seyirler vocaklária common_voice_tr_34611302 Kahramanlar, bir kadın elde etmek için koşup terlemeyi fazla bir zahmet saymışlardı. Kahramanlar bir kadın elde etmek için kuşup terlemeyi fazla bir zahmet saymışlardı. Kahramanlar, bir kadın elde etmek için kuşuk terlemeyi fazla bir zahmet saymışlardı. Kahramanlar bir kadın elde etmek için kurşup terlemeyi fazla bir zahmet saymışlardı. Kahramanlar, Bir kadın elde etmek için kuşup terlemeyi fazla bir zahmet saymışlardı.. Kahramanlar bir kadın elde etmek için kyurbanla kuşup terlemeyi fazla bir zahmet saymışlardı. common_voice_tr_34611405 Dememiş miydim? dememiş miydim? Dememiş miydim? Dememiş miydim? dememiş miydim? Ş vendorsiniz... common_voice_tr_34611409 Meraklı! Meraklı Meraklı Meraklı Meraklı. Meraklı common_voice_tr_34611410 Onu görmek istemiyorum. Onu görmek istemiyorum onu görmek istemiyorum onu görmek istemiyorum Onun için görmek istemiyorum Kırmızı boyливı ve k prank sharing videolarını izlemek istemiyorum. common_voice_tr_34611411 Şöyle geçin. şöyle geçin şöyle geçin Şöyle geçin şöyle geçin Gece geçebilirsiniz. common_voice_tr_34611529 Fakat bunu söylerken gülümsemiyor, şaka yapmıyordu. Fakat bunu söylerken gülümsemiyor, şaka yapmıyordu. Fakat bunu söylerken gülümsemiyor şaka yapmıyordu Fakat bunu söylerken gülümsemiyor şaka yapmıyordu Fakat bunu söylerken gülümsemiyor, şaka yapmıyordu. Fakat bunu söylerken gülümsemiyo r şaka yapmiyo rdu common_voice_tr_34611533 Ömer bu sefer çok içten güldü: Ömer bu sefer çok içten güldü. Ömer bu sefer çok içten güldü. Ömer bu sefer çok içten güldü. Ömer bu sefer çok içten güldü. Ömer çok içeriden güldü common_voice_tr_34611541 Bir şey sormayın, kaçırın… Bir şey sormayın, kaçırın! Bir şey sormayın kaçırın. Birşey sormayın kaçırın Bir şey sormayın! Kaçırın. Bir şeye sormayın, kaçırın... common_voice_tr_34611544 Yirmi Haziran bin dokuz yüz otuz üç. 20 Haziran 1933 20 Haziran 1933 20 Haziran 1933 20 Haziran 1933 20 haziran 1933 common_voice_tr_34611546 Eh, epeyce! ...epeyce. Epeyce Epeyce! Epey ciğer! Epey님�en... common_voice_tr_34612677 "Beş kuruşa!" derken "ş"lere basıyor ve dudaklarının arasından onları ezerek çıkarıyordu. 5 kuruşa derken şeylere basıyor ve dudaklarının arasından onları ezerek çıkarıyordu 5 kuruşa derken, şişe basıyormuş, dudaklarının arasından onları ezerek çıkarıyor. 5 kuruşa derken, düzgün bakıp, onları ezerek çıkar sleeve ve dudaklarının arasından çıkarılır. 5 kuru şişeleri, dudaklarını eriyerek çıkarıyor. 5 kuruşa derkenudedir ve doğar arasından, onları ezerler ve çıkarıyorlar. common_voice_tr_34612682 Bu yüzden hayatının yolunu değiştirecek kadar heyecana düşmeyi nefsine karşı bir haksızlık saydı. Bu yüzden hayatının yolunu değiştirecek kadar heyecana düşmeyi nefsine karşı bir haksızlık saydı. Bu yüzden hayatının yolunu değiştirecek kadar heyecana düşmeyi nefsine karşı bir haksızlık saydı. Bu yüzden hayatının yolunu değiştirecek kadar heyecana düşmeyi, nefsine karşı bir haksızlık saydı. Bu yüzden hayatının yolunu değiştirecek kadar, heyecana düşmeyi, nefsine karşı bir haksızlık saydı. Bu yüzden hayatının yolunu değiştirecek kadar heyecana düşmeyi, nefsine karşı bir haksızlık saydı. common_voice_tr_34612686 Dönecek misin? Dönecek misin? Dönecek misin? Dönecek misin? Dönecek misin? bi hikaye common_voice_tr_34612693 Sorularım var. sorularım var Sorularım var. sorularım var sorularım var sorularım var common_voice_tr_34612797 Öteki birdenbire boş bulunarak: öteki birden bire boş bulunarak öteki birden bire boş bulunarak öteyi bir den bir den boş bulunuyorum Görüntü bu kadar 빠�ır Öteki birden bire boş bulunarak 1.şu Bombayı common_voice_tr_34612798 Süratle kalktı. süratle kalktı Sürat ile kalktı Sürat ile kalktı Sürat Sürtüyle kalktı common_voice_tr_34612799 Soruşturma nasıl gidiyor? soruşturma nasıl gidiyor? soruşturma nasıl gidiyor? soruşturma nasıl gidiyor soruşturma nasıl gidiyor? soruşturma nasıl gidiyor common_voice_tr_34612805 İki arkadaş Yıldızeli'nden Sivas'a gitmek için şosenin kenarında otomobil bekliyorduk. İki arkadaş yıldız elinden Sivas'a gitmek için, Şösel'in kenarında otomobil bekliyorduk. Altyazı M.K. 2 arkadaş Yıldız elinden Sivas'a gitmek için Şöselin kenarında otomobil bekliyorduk. İki arkadaş sivasa gitmek için şoselin kenarında otomobil bekliyorlardı. İki arkadaş Yıldızelinden Sivas'a gitmek için, Süselin kenarında otomobil bekliyorduk. İki arkadaşGuide yıldız elinden Sivas'a gitmek için sosalin kenarında otomobil bekliyorduk. common_voice_tr_34613122 Ne derdin? Ne derdin? Ne derdin? Ne derdin? Ne derdin? Ne derdin? common_voice_tr_34613123 Ben de inanamıyorum. Ben de inanamıyorum. Bende inanamıyorum. Ben de inanamıyorum. Ben de inanamıyorum Ben de inanamıyorum common_voice_tr_34613126 Biraz evvel masanızı hazırladılar. biraz evvel masanızı hazırladılar biraz evvel masamızı hazırladılar biraz evvel masinizi hazırladılar biraz evvel masamızı hazırladılar görüntüleri hazırladım common_voice_tr_34613133 İnsan riyakârlığının, kurnazlığının, zavallılığının karıştığı bir hayvanlık… İnsan riyakarlığının, kurnazlığının, zavallılığının karıştığı bir hayvanlık. İnsan riyakarlığının, kurnazlığının, zavallılığının karıştığı bir hayvanlık. İnsan riyakarlığının, purnazlığının, zavallılığının, karıştığı bir hayvanlık. İnsan ryakarlığının, kurnazlığının, zavallılığının karıştığı bir hayvanlık. insan riyakarlığının, vurnazlığının, zavallılığının karıştığı bir hayvanlık common_voice_tr_34613136 Konuştunuz mu? Konuştunuz mu? Konuştunuz mu? Konuştunuz mu? Konuştunuz mu? Konuştunuz mu? common_voice_tr_34613267 Ne kadar erken, o kadar iyi. ne kadar erken o kadar iyi ne kadar erken o kadar iyi Ne kadar erken, o kadar iyi Ne kadar erken o kadar iyi. how early that is, that's good common_voice_tr_34613270 Yıkanılacak yer. Yıkanılacak yer Yıkanılacak yer Yıkanılacak yer yıkanılacak yer Yıkanılacak yer common_voice_tr_34613274 Fakat bizi arzularımızdan başka kuvvetlerin idare ettiğini de kabul edelim. Fakat bizi avcularımızdan başka kuvvetlerin idare ettiğini de kabul edelim Fakat bizi, arzularımızdan başka kuvvetlerin idare ettiğini de kabul edelim. Fakat bizi arzularımızdan başka kuvvetlerin idare ettiğini de kabul edelim Uygun yada birden charged Arzularınızdan başka kuvvetleriniz, Kuvvetler pada aklarına kadar uzman oynamaya devam edebilirsiniz. common_voice_tr_34613279 Gerçekten de öyle. Gerçekten de öyle. Gerçekten de öyle. Gerçekten de öyle. Gerçekten de öyle. gerçekten de öyle common_voice_tr_34613281 Kimdi bu? kimte bu? kimde bu? Kime bu? Kime tabuğum? iki parça caricat common_voice_tr_34613435 Macide de yüzünde tatlı bir tebessümle geliyordu. macide de yüzünde tatlı bir tebessüm de geliyordu Mahallede Überlerimde Tebezzüm Some tatlı tepes, Mak differencesinde rengi ve tepesim de geliyordu. S adapting eating videoities common_voice_tr_34613438 Öğrenecek. Öğrenecek. Öğrenecek! Öğrenecek Öğrenecek! Öğrenecek common_voice_tr_34613442 Aklınız eriyor mu sizin buna? Bir sonraki videoda görüşürüz. kanalımıza abone olmayı unutmayın Reklam yapabilirsiniz. Afiyet olsun. pinned relieved videomu beğendiyseniz kuhalatı yapımınıza abone olmayı unutmayın videomun paylaşmayı unutmayın Nick,benim kanalımıza abone olalım common_voice_tr_34613443 Kanıyorum. kanıyorum kanıyorum kanıyorum Kanıyorum! kanıyorum kanam common_voice_tr_34613450 Buralarda olacağım. Buralarda olacağım. Buralarda olacağım buralarda olacağım Buralarda olacağım Bur Pharmada Olga common_voice_tr_34613551 Buna yetkim yok. buna yetkim yok olduğunuz için teşekkür ederim kişice abone olmayı unutmayın buna yetking yok Fırın at Deswegen common_voice_tr_34613554 Zaten feda ettiklerim de öyle büyük bir şey değildi. Zaten feda ettiklerimde öyle büyük bir şey değildi Zaten feda ettiklerim de öyle büyük bir şey değildi. zaten feda ettiklerimde öyle büyük bir şey değildi Zaten FETA ettiklerimde öyle büyük bir şey değildi.. identitiesi arttırmayu unutmayın common_voice_tr_34613556 İhtisas yapmak imkânlarını elde etmek… İhtisas yapmak imkanlarını elde etmek İhtisas yapmak imkanlarını elde etmek İhtisas yapmak imkanlarını elde etmek ihtisas yapmak imkanlarını elde etmek İhtisas Yapmak imkanlarını elde etmek common_voice_tr_34613692 Bu şey çalışıyor mu? Bu şey çalışıyor mu? Bu şey çalışıyor mu? bu şey çalışıyor mu? bu şey çalışıyor mu? Bu şey çalışıyor mu? common_voice_tr_34613693 Parça parça etti göğsümü kurşun. parça parça etti göğsümü kurşun parça parça etti göğsümü kurşun parça parça etti, göğsümü kurşun parça parça etti göğsümü kuruşun parça parça ekliyeceğim common_voice_tr_34613695 Arkasından Mehmet elinde gümüşlü bir martin ile meydana çıktı. Arkasından Mehmet, elinde Gümüşlü bir Martini ile meydana çıktı. Arkasından Mehmet elinde gümüşlü bir martini ile meydana çıktı. Arkasından Mehmet, elinde gümüştü bir martin ile meydana çıktı... arkasından Mehmet elinde gümüşlü bir Martin ile meydana çıktı Arkasından Mehmet elinde Gümüşlü bir Martin ile meydana çıktı. common_voice_tr_34613697 Benim iş vaktime kadar konuşuruz! Benim iş vaktime kadar konuşuruz. Benim iş vaktime kadar konuşuruz. benim iş vaktime kadar konuşuruz benim işvaktime kadar konuşuruz benim işvaktime kadar konuşuruz common_voice_tr_34613699 Sana kâhinlik edercesine söyleyeyim: Kanalımıza Abone olmayı ve yorum yapmayı unutmayın. Sana kahyenlik edercesine söyleyim. sana kahyenlik ederciside söyleyeyim Sana Kahlık Edercesi ne söyleyeyim? Bize kah Louceddur mu çekeceğimi söylemeni söylemiştim. common_voice_tr_34613853 Avukattı. Avukat da Avukat da Avukat da Avukat da Avukat da common_voice_tr_34613863 Kafama çıkmasın diye bir sızı. Kapama çıkmasın diye bir sızı. Kafama çıkmasın diye bir sızıl. KAPAMA ÇIKMAZSIN diye bir sızı Kafa açılmasın diye bir sızın.. brief, kapağı aç Bye common_voice_tr_34613873 Maşallah bünyesi mukavim, kalbi de sağlam, atlatır. Maşallah... Bünyesiz mukavim, kalbi de sağlam... atlatır. Lezzetli ve lezzetli, jumpa yıkılıyor. Katılın... Gbiini Whip Kalbi Aklı Uzeria Utanılın common_voice_tr_34613876 Bana hak verdi diyemem… Bana hak verdi diyemem. Bana hak verdi diyemem. Bana hak verdi diyemem. Bana hak verdi diyemem. Bana hak verdi diyemem... common_voice_tr_34614007 Bağlı. Bu aldı.. boğaldı Bu aldı. Bo aldı. 'da common_voice_tr_34614010 Zahmet olacak ama… zahmet olacak ama 1,1,1,1,1,1,1,1,1,1,1,1 Zahmet olacak ama zahmet olacak ama Kıvamını kıvamına bırakın Kıvamını kısın common_voice_tr_34614013 Hatice kadın söylendi. Haydi cek Adın Söyledi Hadiçe Kadın söylendi Hadi SEKATIN SÖYLEDİ HAYDİ CEZEK ADIN SÖYLEN** Hadecek adını söylendi… common_voice_tr_34614015 Akşamüzeri ve ufak ufak gruplar halinde arka kapıdan geldik. akşam üzeri ve ufak ufak gruplar halinde arka kabıdan geldik akşam üzerinde arka kabı basarak kalın akşam üzerindeyiz ve ufak ufak gruplar halinde arka kapıdan geldik bu kadar ki DN型 bu kadar Akşam üzerinde ve enfekte tucked püresin bu aliteli arka kapıdan geldim. Akşam da bu kalemde arada geldim. common_voice_tr_34614016 Bir gün araları bozuldu… Bir gün araları bozuldu. Bir gün araları bozuldu. Bir gün araları bozuldu. Bir gün araları bozuldu. Bir gün araları bozuldu, common_voice_tr_34614091 Neden yapıyorsun? Neden yapıyorsun? Neden yapıyorsun? neden yapıyorsun? neden yapıyorsun? Neden yapıyorsun? common_voice_tr_34614094 Gece vakti nereye gideceksin? Gece vakti nereye gideceksin? Gece vakti nereye gideceksin? Gece vakti nereye gideceksin? Gece vakti nereye gideceksin? Gece vakti nereye gidiceksin? common_voice_tr_34614226 İyi ki geldin. iyi ki geldin iyi ki geldin iyi ki geldin iyi ki geldin iyi ki geld You common_voice_tr_34614227 Karşımdaki, bir hakarete uğramış gibi yüzüme sert bir bakış fırlatarak adeta bağırdı: Karşımdaki bir hakarete uğramış gibi, yüzüme sert bir bakış fırlatarak adeta bağırdı. Karşımdaki bir hakarete uğramış gibi yüzüme sert bir bakış fırlasarak adeta bağırdı. Karşında ki bir hakarete uğramış gibi yüzüme sert bir bakış fırlatarak adeta bağırdı. Karşımdaki bir hakareti uğramış gibi yüzüme sert bir bakış pırlatarak adeta bağırdı, Karşımdaki bir hakareti uğramış gibi yüzüme sert bir bakış pırlatarak adeta bağırdı. common_voice_tr_34614229 Çok konuştum. Çok konuştum. Çok konuştum. Çok konuştum. Çok konuştum. Çok konuştum. common_voice_tr_34614318 İsmi neydi? İsmi neydi? ismi neydi? ismi neydi? ismi neydi? ismi neydi? common_voice_tr_34614320 Bu patlayan silah, bizzat Çakıcı Efe'nin kendi arkadaşına ateş ettiği silahtı. Bu patlayan silah, bizzat Çakıcı Efe'nin kendi arkadaşına ateş ettiği silahdı. Bu patlayan silah, bizzat Çakıcı Efe'nin kendi arkadaşına ateş ettiği silahdı. Bu patlayan silah, bizzat Çakıcı Efe'nin kendi arkadaşına ateş ettiği silahtır... Bu patlayan silah bizzat Cakıcı Efe'nin kendi arkadaşına ateş ettiği silahtı. Bu silah, yaklaşık Kalkıcı efeli ilerideラ common_voice_tr_34614322 Sadece bir sıyrık. sadece bir sıyrık Sadece bir sıyrık 1 suyruk sadece bir sıyrık sadece bir sıyrık common_voice_tr_34614325 Neredeyse ağlayacaksınız! Neredeyse aldıracaksınız. Neredeyse ağlayacaksınız... Neredeyse ağlayacaksınız. Neredeyse ağlayacaksınız. Nerede ise aldıya caksınız. common_voice_tr_34614326 Bunu alın. Bu ne adı? Buna alın!!!! Bu ne odun? Bu ne olur burger common_voice_tr_34616954 Aşağılık herifler! Aşağılık herifler Aşağılık herifler Aşağıdaki herifler Aşağılık herifler asyalık herifler common_voice_tr_34616955 Ayak izleri. Ayak izleri Ayak izleri Ayak izleri Ayak izleri Ayak izleri common_voice_tr_34616956 Tamam, başla. Tamam, başla. Tamam. Başla! Tamam başla. Tamam başla.. Başla common_voice_tr_34616959 Ne tatlısın. Ne tatlısın! Ne tatlısın! Ne tatlısın! Ne tatlısın. влиyalar common_voice_tr_34617511 Akşam yemeğinde bir misafir olduğu zaman… Akşam Yemeğinde Bir Misafir Olduğu Zaman Akşam Yemeğinde Bir Müsafer Olduğu Zaman İzlediğiniz için teşekkür ederim. Tekrar yiyelim.. Karıştırın. common_voice_tr_34617512 Bana ampul parasını tam verecek de fazla bir şey vermeyecek mi? Bana ampul parasını tam verecek de fazla bir şey vermeyecek mi? Bana ampul parasını tam verecek de fazla bir şey vermeyecek mi? Bana ampul parasını tam verecek de, fazla bir şey vermeyecek mi? Bana ampul parasını tam verecek de Fazla bir şey vermeyecek mi? Bana ampul parasını tam verecek de fazla bir şey vermeyecek mi? common_voice_tr_34617517 Aslına bakarsan… Aslına bakarsan... Aslına bakarsan... Aslına bakarsan Aslına bakarsan... Aslına bakarsan common_voice_tr_34617520 Bu bir kutlama. Bu bir kutlama. Bu bir kutlama. Bu bir kutlama. Bu bir kutlama. Bu bir kutlama. common_voice_tr_34617914 Kendisini bu kahredici; bu parçalayıcı ağrılardan kurtaracak bir imdat… Kendisini bu kahredici, bu parçalayıcı ağrılardan kurtaracak bir imdat. Kendisini bu kahredici, bu parçalayıcı ağrılardan kurtaracak bir imdat! kendisini bu kahredici, bu parçalayıcı ağrılardan kurtaracak bir imdat kendisini bu kahredici, parçalayıcı ağrılardan kurtaracak bir imdat kendisini bu kahretici bu parçalayıcı ağrılardan kurtaracak bir imdat common_voice_tr_34617918 Hiçbir şey yapmadın. Hiçbir şey yapmadın. Hiçbir şey yapmadın. hiçbir şey yapmadın Hiçbir şey yakmadın! hiç birşey yapmadın common_voice_tr_34618608 Muhteşem olmuş. Hoşça kalın. Muz teseye Mütteşem Oncu Mostes Yaman Işs'i Mustafa teleskye common_voice_tr_34618612 Tekrar pencereye gidip yarı beline kadar sarkarak sokağı gözden geçirdi. Tekrar pencereye gidip, yarı bi' rüne kadar sarkarak sokağı gözden geçirdi. Sakın yarı birine kadar sarkarak ve sokakta geçin. benzerine örgüt yapıp yarıberine sarkarak, tereyağını gözden geçirdim. Yarı Five'ye lineup yapınca, llam şarjını yapınca, o da gözle geçirin. ŞimdiLooking Through the Window'a tekrar gidip, yarı bugüne kadar sarkarak, sokağı gözden geçirdin. O da gözle geçirin. demeden sonra kanalımałość için elbette su dökün. Lam pH herkese hızlı ve hızlı hızlı bir 후 sade 1-2 saat common_voice_tr_34618615 Bu başın içinde neler vardı? Bu başın içinde neler vardı? Bu başın içinde neler vardı? Bu, başın içinde neler vardı? Bu başın içinde neler vardı? bu başın içinde neler vardı? common_voice_tr_34679584 Komik mi? Komik mi? Komik mi? Komik mi? KOMİK MI? komik mi? common_voice_tr_34679587 Polonya… Polonya Polonyam Poğa oynayın. Poğa oynayın. Polonya common_voice_tr_34679588 Onlar ara sıra yer değiştirerek hâlâ dolaşıyorlardı. Onlar ara sıra yer değiştirerek hala dolaşıyorlardı. onlar ara sıra yer değiştirerek hala dolaşıyorlardı arasıra yer değiştirerek dolaşıyorlar clever Onlar ara sıra yer değiştirerek dolaşıyor 1 adet alviyeli orta soğan common_voice_tr_34679589 Kafasını çatlatırcasına işletti. Kapasını çatlatırcasına işletti. Kapasını çatlatırcasında işletti. Kafasını çatla turcasına içi. Kapatði ve kapve çatlatıyor. Rise yapıyoruz. common_voice_tr_34679591 Bilirsin ya Gülsüm! Bilirsin ya gülsün. bilirsin ya gülsün bileersin ya gülsüm bilirsin ya gülsüm Fanatik common_voice_tr_34679781 Teşekkür et. Teşekkürler. Teşekkürler. Teşekkürler! Teşekkürler. Buyruğunuz için teşekkürler. common_voice_tr_34679782 Bazen bir çılgın gibi arar başı bulutlarla öpüşen çınar ağaçlarını… Bazen bir çılgın gibi arar başı bulutlarla öpüşen çınar ağaçlarını. Bazen bir çılgın gibi arar, başı bulutlarla öpüşen çınar ağaçlarını. Bazen bir çılgın gibi arar başı bulutlarla öpüşen çınar ağaçlarını. Bazen bir çılgın gibi arar, başı bulutlarla öpüşen çınar ağaçlarını. bazen bir çılgın gibi arar,başı bulutlarla öpüşen çınar ağaçlarını common_voice_tr_34679783 Daha iki hafta bile olmamıştı. Daha iki hafta bile olmamıştı. Daha iki hafta bile olmamıştı. Daha iki hafta bile olmamıştı. Daha 2 hafta bile olmamıştı. daha 2 hafta bile olmamıştı common_voice_tr_34679784 Tavsiye için teşekkürler. Tavsiye için teşekkürler. Tavsiye için teşekkürler. Tavsiye için teşekkürler. Canlı yorumlar razı olsun davranınAMENİZİM TAAVSİYE İÇİN TEŞEKÜRLER Teşekkürler common_voice_tr_34679785 Yalan söylediğimi mi düşünüyorsun? yalan söylediğimi mi düşünüyorsun? yalan söylediğimi mi düşünüyorsun? Yalan söylediğimi mi düşünüyorsun? yalan söylediğimi mi düşünüyorsun? Yalan söylediğimi mi düşünüyorsun? common_voice_tr_34679933 Efe bir müddet arkadaşını süzdü. Efe bir müddet arkadaşını süzdü Efe bir müddet arkadaşını süzdü Efe, 1 müddet arkadaşını süzdü. ef'e bir müddet arkadaşını süzdü Efe, 1 müddet arkadaşını süzdü common_voice_tr_34679934 Çocuklar dersteyken Bedri ara sıra sınıfın önünden geçerdi. Çocuklar dersdeyken, Bedri ara sıra sınıfın önünden geçerdi. Çocuklar derste iken, Bedri ara sıra sınıfın önünden geçerdi. Çocuklar dersteyken, Bedri ara sıra sınıfın önünden geçerdi. Çocuklar derste iken bedri ara sıra sınıfın önünden geçerdi. Çocuklar derslerken Bedri, ara sıra sınıfın önünden geçerdi... common_voice_tr_34679935 Sonra, daha ziyade kendi kendine mırıldanıyormuş gibi konuştu. Sonra daha ziyade kendi kendine mırıldanıyormuş gibi konuştu. Sonra daha ziyade kendi kendine mırıldanıyormuş gibi konuştu. Sonra, daha ziyade kendi kendine mıroldanıyormuş gibi konuştu. sonra daha zevkli kendi kendine mırıldanıyor muş gibi konuştu Sonra daha ziyade kendini kıvırdanıyor muş gibi konuştu. common_voice_tr_34679936 Bunu konuşmamız gerek. Bunu konuşmamız gerek. bunu konuşmamız gerek bunu konuşmamız gerek Bu konuyu konuşmamız gerek. Bir de bunu konuşmamız gerek. common_voice_tr_34679937 Ne yapmalı şimdi? Ne yapmalı şimdi? Ne yapmalı şimdi? ne yapmalı şimdi ne yapmalı şimdi Ne yapmalı şimdi? common_voice_tr_34680387 Barın sahibi de kızıyor… Barın sahibi de kızıyor. barın sahibi de kızıyor Barın sahibi de kızıyor barın sahibi de kızıyor Varın sahibi de kızıyor, common_voice_tr_34680389 Yanaklarındaki adalelerin oynayışından ve gözlerini boyuna açıp kapamasından kendini toplamaya çalıştığı anlaşılıyordu. Yanaklarındaki adelelerin oynayışından ve gözlerini boyuna açıp kapamasından kendini toplamaya çalıştığı anlaşılıyordu. Yanaklarındaki adelelerin oynayışından ve gözlerini boyuna açıp kapamasından kendini toplamaya çalıştığı anlaşılıyordu. Yanaklarındaki adelelerin oynayışından ve gözlerini boyuna açıp kapamasından kendini toplaymaya çalıştığı anlaşılıyordu. Yanaklarındaki adelelerin oynayışından ve gözlerini boyuna açıp kapamasından, kendini toplamaya çalıştığı anlaşılıyordu. Anlaşılıyordu, yanaklarının rękazları oyna yaşından, gözlerini boyuna açıp kapamasından kendini toplamaya çalıştığı şeydi. common_voice_tr_34680390 Yanlış olan nedir? Yanlış olan nedir? Yanlış olan nedir? Yanlış olan nedir? Yanlış olan nedir? yanlış olan nedir? common_voice_tr_34680391 Çok harika! çok harika çok harika Çok harika. çok harika çok harika common_voice_tr_34680392 Eve gitsem iyi olacak. eve gitsem iyi olacak eve gitsem iyi olacak eve gitsem iyi olacak Eve gitsem iyi olacak. eve gitsem iyi olacak common_voice_tr_34680424 Yorganın altına girmeye cesaret edemedi. yorganın altına girmeyi cesaret edemedi Yorganın altına girmeye cesaret edemedi Yorganın altına girmeyi cesaret edemedi. yorganın altına girmeyi cesaret edemedi Yoğurganın altına girmeyi cesaret edemedi. common_voice_tr_34680426 Bana mı soruyorsunuz? Bana mı soruyorsunuz? Bana mı soruyorsunuz? Bana mı soruyorsunuz? Bana mı soruyorsunuz? Bana mı soruyorsunuz? common_voice_tr_34680427 Başını kaldırdı. Başını kaldırdı Başını kaldırdı Başını kaldırdı Başını kaldırdı Başını kaldırdı common_voice_tr_34680429 Hayır, şimdilik yok. Hayır, şimdilik yok. Hayır şimdilik yok. hayır şimdilik yok Hayır, şimdilik yok. Hayır! Şimdilik yok… common_voice_tr_34680431 Bu akşam hayatınıza kastedilmek isteniyor! bu akşam hayatınıza kastedilmek isteniyor Bu akşam hayatınıza kast edilmek isteniyor. Bu akşam hayatınıza kast edilmek isteniyor. Bu akşam hayatınıza kast edilmek isteniyor. Bu akşam hayatınıza kast edilmek isteniyor. common_voice_tr_34680619 O lakayt: - Efe, dedi. O lakeit efetleri. Ola<|ro|><|translate|> ...ve bekleti var. yuva yapınız Bu da işledi, devam et. common_voice_tr_34680620 Başka bir şey. başka bir şey başka bir şey Başka bir şey başka bir şey başka bir şey common_voice_tr_34680621 Çok utanıyorum! Çok utanıyorum. çok utanıyorum Çok utanıyorum. Çok utanıyorum. Çok utanıyorum. common_voice_tr_34680622 Sana anlatayım. İzlediğiniz için teşekkürler Sonra anlatayım sauna ana tayin Sıra da deli sanaoris common_voice_tr_34680623 Bizim zanaata giren insan iki kadeh rakı içip iki oynayıverince böyle yıkılmaz! Bizim sanata giren insan iki kader rakı içip iki oyuna verince, böyle yıkılmaz. 2 adet rakı içip, 2 adet ojna verince böyle yıkılılmaz Sıcak bir ilave etmelisiniz. İki kadehrakı için iki ojnayı verince böyle yıkılmaz. İkinci bir tarif,أنışma, çift, hafif, güzel ve güzel bir işlemi. Sıcak ransomiz daha iyi... common_voice_tr_34682862 Hala daha kapının dibinde oturan Dudu'ya: Hala daha kapının dibinde oturan Dudu'ya Hala daha kapının dibinde oturan Duduya Hala daha kapının dibinde oturan Duduya hala daha kapının dibinde oturan Dudu'ya hala daha kapının dibinde oturan Dudu'ya kanalıma abone ol common_voice_tr_34682866 Teşekkürler kardeşim. teşekkürler kardeşim Teşekkürler kardeşim. Teşekkürler Kardeşim Teşekkürler kardeşim. Teşekkürler kardeşim! common_voice_tr_34682867 O bir kadın. O bir kadın. O bir kadın O bir kadın. O bir kadın o bir kadın common_voice_tr_34682869 Değilim yavrum… Abone olmayı unutmayın Videoyu beğenmeyi ve yorum yapmayı unutmayın gecelim yavrum Beğenmeyi ve לחmetine basamayın zenginI common_voice_tr_34683040 Üç ay mı? 3 ay mı? 3 ay mı? 3 ay mı? 3 Aymı 3 alj 걸ı common_voice_tr_34683042 Fakat insanlar nedense daha ziyade ne bulacaklarını tahmin ettikleri şeyleri araştırmayı tercih ediyorlar. Fakat insanlar nedense daha ziyade ne bulacaklarını tahmin ettikleri şeyleri araştırmayı tercih ediyorlar. Fakat insanlar nedense daha ziyade ne bulacaklarını tahmin ettikleri şeyleri araştırmayı tercih ediyorlar. Fakat insanlar nedense daha ziyade ne bulacaklarını tahmin ettikleri şeyleri araştırmayı tercih ediyorlar. Fakat insanlar nedense daha ziyade ne bulacaklarını tahmin ettikleri şeyleri araştırmayı tercih ediyorlar. Fakat insanlar nedense daha ziyade ne bulacaklarını tahmin ettikleri şeyleri araştırmayı tercih ediyorlar common_voice_tr_34683045 Beni tanımıyor musun? Beni tanımıyor musun? Beni tanımıyor musun? beni tanımıyor musun? Beni tanımıyor musun? beni tanımıyor musun? common_voice_tr_34683047 Yarım saat süren bu heyecanlı atışmayı müteakip, karşıdan atılan silahlar kesilivermişti. Yarım saat süren bu heyecanlı atışmayı mütakip, karşıdan atılan silahlar kesildi vermişti. Yarım saat süren, bu heyecanlı atışmayı mütakip, karşından atılan silahlar kesildi vermişti... Yarım saat süren bu heyecanlı atışmayı mütakip karşından atılan silahlar kesildi. Yarım saat süren, bu heyecanlı atışmayı mütakip, karşından atılan silahlar kesilivermiştir. Yarım saat süren heyecanlı atışmayı mütakip, karşıdan atılan silahlar kesilivermişti. common_voice_tr_34683050 Nelerden hoşlanırsın? Nelerden hoşlanırsın? Neler den hoşlanırsın? Nelerden hoşlanırsın? Neler den hoşlanırsın? şanslı送resli common_voice_tr_34683243 Birdenbire gözlerimin içine bakarak: birden bire gözlerimin içine bakarak birden bire gözlerimin içine bakarak Birden bire gözlerimin içine bakarak. birden bire gözlerimin içine bakarak birden bire gözlerinin içine bakarak common_voice_tr_34683244 "Tırtılları düşürdük" diye sevindi. Tırtılları düşürdük diye sevindi. Tırtılları düşürdük diye sevindi. Tırtılları Düşürdük Diye Sebindi Tırtılayı düşürdük diyelim sevindi. Tırkılar drumsu common_voice_tr_34683246 Mahvettim. Mahvettim. Mahvettim. mahvettim Mahvettim! Mahvettim.... common_voice_tr_34683251 Karanlık bir gündüz gibi doğan eşi: Karanlık bir gündüz gibi doğan eşi Karanlık bir gündüz gibi doğan eşi Karanlık bir gündüz. Karanlık bir gündüz gibi doğan eşi o kadar biasin karanlık bir gündüz celle şu anda 1. bulandım 2. bulamadın 3. bu common_voice_tr_34683842 İyi nokta. ...i Noctua. ve lokta ve nukta. ve nokta, ...i nohta. common_voice_tr_34683845 Siz evli misiniz? Siz evli misiniz? Siz evli misiniz? Siz evli misiniz? Siz evli misiniz? Siz evli misiniz? common_voice_tr_34683847 "Nereye gidiyorsun?" diye sordu. Nereye gidiyorsun diye sordu. nereye gidiyorsun diye sordu Nereye gidiyorsun diye sordum Nereye gidiyorsun diye sordum. Nereye gidiyorsun diye sordu. common_voice_tr_34683850 Olanları duydum. olanları duydum. Olanları duydum. Olanları duydum. olanları duydum. Olanları duydum common_voice_tr_34683853 Ukala… Ukala Bu kadar... bu kadar Bu kadar. Bu kadar! common_voice_tr_34684610 Sizde genç kızlara mahsus bir hal var… Sizde genç kızlara mahsus bir hal var. Sizde genç kızlara mahsus bir hal var. Sizde genç kızlara mahsus bir hal var. Sizde genç kızlara mahsus bir hal var. Sizde genç kızlara mahsus bir hal var. common_voice_tr_34684612 Mühim bir şey söyleyecekmiş gibi beni yanına çağırdı: mühim bir şey söyleyecekmiş gibi beni yanına çağırdı Mühim birşey söyleyecekmiş gibi beni yanına çağırdı mühim bir şey söylenecek gibi beni yanına çağırdı benim yanımda da aynısınızaover X-F000'e mağrifet hızlıca common_voice_tr_34684614 Oh, lütfen. O lütfa. O lütfen Oh, lütfak! Oh, lütfen. O lütfen common_voice_tr_34684616 İkisini de öldür! İkisini de öldürürüm. İkisini de öldür. İkisini de öldür. ikisini de öldürür. İkisini de öldür. common_voice_tr_34684619 Yanına git. Yanına git. Yanına git. Yanına git Yanına git! Yonunla git! common_voice_tr_34684695 Cesur efe yıldırma siyasetine başladığının haftasında bunu en canlı bir surette ispat etmişti. Kesurepe Yıldırma Siyaseti'ne başladığının haftasında, bunu en canlı bir surette ispat etmişti. Cessurepe Yıldırma Siyaseti'ne başladığının haftasında, bunu en canlı bir surette ispat etmişti. Cesur Efe, Yıldırma siyasetine başladığının haftasında en canlı bir surette ispat etmişti. Cesure feh yıldırma siyasetine başladığının haftasında bunu en canlı bir surette ispat etmişti. Yıldırma Siyaseti common_voice_tr_34684696 Nereye gidecekti? Nereye gidecekti? Nereye gidecekti? Nereye gidecekti? Nereye gidecekti? Nereye gidecek de? common_voice_tr_34684697 Bir iyi olsam! Bir iyi olsam 1- iyi olsam Bir iyi olsam 1 iyi olsam parçalar common_voice_tr_34684698 Gel konuşalım. Gel konuşalım. Gel, konuşalım Gel, konuşalım. Gel konuşalım. Gel konuşalım. common_voice_tr_34684699 Otur yanıma!" dedi. Otur yanıma dede. otur yanıma dedi otur yanıma dedi oturun yanıma dedi Otur yanıma dedim common_voice_tr_34684837 Ömer, mağazanın ortalarına kadar ilerledi. Ömer mağazanın ortalarına kadar ilerledi. Ömer mağazanın ortalarına kadar ilerledi. Ömer mağazanın ortalarına kadar ilerledi. Ömer mağazanın ortalarına kadar ilerledi. Ömer mağazanın Ortalarına kadar ilerledi. common_voice_tr_34684843 Bu haber, kışla meydanında serseri dolaşan Arnavutlar arasında bir yıldırım süratiyle yayılıvermişti. Bu haber, kışla meydanında serseri dolaşan Arnavutlar arasında bir yıldırım süretiyle yayılıvermişti. Bu haber, kışla meydanında servise dolaşan arnavutlar arasında bir yıldırım süreti ile yayılabermiştir. Bu haber kışla meydanıada serseri dolaşan Arnavutlar arasında bir yıldırım süretiyle yayılır. Kışla meydanında servis edilen arnavutlar arasında yıldırım süratı ile yayılıyor. vatandaşlar ile hücumlu累letiyor. common_voice_tr_34684848 Gömünün yerini diyivermedi besbelli… Gömünün yerine dik vermedi besbelli. örtüme, 검ün yerine değivermedi besbelli. Compagnyan'ın yerine dikcelik vermedi. Gömrdessus yerineirusi değil... weary ve kesin, common_voice_tr_34684854 Tramvay yolunda küçük bir meyhaneye girdiler. Tramvayolunda küçük bir meyhaneye girdiler. tramvayolunda küçük bir meyhaniye girdiler tramva yolunda küçük bir mehaneye girdiler. Trumpa yolunda küçük bir meyhaneye girdiler... ve küçük bir mehaneye girdiler. common_voice_tr_34684858 Evet, hürriyet başkasının hürriyetiyle hudutludur. Evet, hürriyet başkasının hürriyetiyle hudutludur Evet, hürriyet başkasının hürriyetiyle hududludur! Evet...Hürriyet başkasının hürriyetiyle hudutludur. Hürriyet, başkasının hürriyeti ile hudutludur. Evet, yürüyen başkasının yürürlüğü ile hududluğudır. common_voice_tr_34684929 Derken tekrar geldi... derken tekrar geldi. Derken tekrar geldi. Derken tekrar geldi. Derken tekrar geldi. derken tekrar geldim. common_voice_tr_34684932 Zaten onların da bakalım hepsi göründükleri gibi mi? hızlı temiz ile yada.. dua et. abone ol abone ol abone ol kanalıma abone olmayı unutmayın tattoo almak aslaidade abone olmayı unutmayın abone olmayı unutmayın abone olmayı unutmayın abone olmayı unutmayın abone olmayı unutmayın abone olmayı unutmayın abone olmayı unutmayın Zaten.. onların da hepsi gördükleri gibi mi? Hepsinde görüntüleri gibi mi? Farklı bir parlama var '' Tüketim '' '' Altyazı M.K. Şarj ve çizgi elinde common_voice_tr_34684935 Çok sıkıldın mı, Ömer? Çok sıkıldın mı Ömer? İzlediğiniz için teşekkür ederim. Çok sıkıldın mı Ömer? Çok sıkıldın mı Ömer! Üzüntüleri izley childish abone ol common_voice_tr_34684940 Dua et. Dua et! Dua et. Dua et. Dua et. dua et common_voice_tr_34685071 Bir müddet sonra yol kısa bir yokuşa geldi. Bir miktar sonra, yol kısa bir yakışa geldi. bir müddet sonra yol kasa bir yukuşa geldi 1-2 dakika sonra yol, kısaca bir yokuşa geldi yukarıdan uzun bir yukarı geldi adaptasyonu, yukarı doğru geliyo common_voice_tr_34685073 Evet, farkettim. Evet, fark ettim. Evet fark ettim. Evet, fark ettim. Evet, fark ettim. Evet. Fark ettim. common_voice_tr_34685084 Anlaşmıştık. Anlaşmıştık. Anlaşmıştık. Anlaşmıştık. Anlaşmıştık. Anlaşmıştık. common_voice_tr_34685141 Ne işim var burada? Ne işin var burada? Ne işin var burada? Ne işin var burada? Ne işin var burada? Ne işin var burada? common_voice_tr_34685143 Bu kadarı da fazla. Bu kadarı da fazla Bu kadarı da fazla Bu kadarı da fazla bu kadarı da fazla BİR BİR! common_voice_tr_34685219 Yine Ahmet bütün metanetiyle ileriye atıldı ve koşa koşa kayalığa geldi. Yine Ahmet bütün metaneti ile ileriye atıldı ve koşa koşa kayalığa geldi. Yine Ahmet Bütün Metaneti ile İleriye Atıldı ve Koşa Koşa Kayalığa Geldi Yine Ahmet bütün metaneti ile ileri atıldı ve koşa koşa kayalığa geldi Yine Ahmet bütün metaneti ile ileriye atıldı ve过去的回路, 기분 całık good. Koşa koşa kayalığa geldi Yeni Ahmet, bütün metaneti ile ileriye atıldı ve koşa koşa kayalığa geldi Yine Ahmet, METANETİ ile ileriye atıldı. ve koşa koşa kayalığa geldi... common_voice_tr_34685220 Oradakiler! oradakiler Orada kiler aradakiler Orada kiler Temel oradakiler common_voice_tr_34685221 Bu utanç verici! bu utanç verici Bu utanç verici. Bu utanç verici. Bu utanç verici. Bu utanç verici! common_voice_tr_34685222 Macide’ye birkaç kat "İstanbulluk" elbise yaptırdılar. Macideye birkaç kat İstanbul'luk elbise yaptırdılar. Macideyi birkaç kat İstanbul'luk elbise yaptırdılar. Macideye birkaç kat İstanbul'luk elbise yaptırdılar. Macideyi bir kaç kat İstanbulluk elbise yaptırdılar macideyi birkaç kat istanbulluk elbise yaptırdılar. common_voice_tr_34685274 Fazla heyecanlı değildi. kanalıma abone olabilirsiniz. hızlı heyecanlı değildi Az da heyecanlı değildi. Az daha heyecanlı değil. 살ınızıza abone olun common_voice_tr_34685275 Profesör Hikmet, Macide’ye birtakım ciddi meselelerden bahsediyor: "Nerede okudunuz?" Profesör Hikmet Macideye bir takım ciddi meselelerden bahsediyor. Nere de okudunuz? Profesör Hikmet, Macide'ye birtakım ciddi meselelerden bahsediyor. Nerede okudunuz? Profesör Hikmet macideye birtakım ciddi meselelerden bahsediyor. Nerede okudunuz? Profesör hikmet macideye ciddi bir takım meselelerden bahsediyor. Nerede okudunuz? Profesör Hikmet Macide'ye bir takım ciddi meselelerden bahsediyor.. Nere de okudunuz? common_voice_tr_34685276 Hayatınıza kastedilmek isteniyor… hayatınıza kastedilmek isteniyor. Hayatınıza kastedilmek istemiyorum. hayatınıza kastedilmek istemiyorum. Hayatınıza kastedilmek isteniyor. hayatınıza kastedilmek istemiyorum.勝天 common_voice_tr_34685277 Öğrenelim. Öğrenelim. Öğrenelim. Öğrenelim. Öğrenelim. öğrenelim common_voice_tr_34685278 Onlardan nefret ediyorum. Onlardan nefret ediyorum. onlardan nefret ediyorum onlardan nefret ediyorum onlardan nefret ediyorum Onlardan nefret ediyorum. common_voice_tr_34686626 Macide bir iskemleye tutunarak: Matite bir iskemleye tutunarak, Makite bir iskemleye tutunarak ateşte İzgah bir iskemleye tutun. Matide bir iskemneye tutunarak, bir essesine ters Sullivan'ı da doingldu. Üzerine ters, peynir ve ilmekleri parçalanmaya başladığı için bir kaseye ters, birarki ilmek için bir altına ters parçalanmaya başladığı için Gelişik bir işlemli tansiyonunu yapın. common_voice_tr_34686627 Galiba gideceği yeri düşünmekle meşgul de, nereden geldiğinin pek farkında değil. Galiba gideceği yeri düşünmekle meşgul de nereden geldiğinin pek farkında değil. Galiba gideceği yeri düşünmekle meşgul de nereden geldiğinin pek farkında değil. Galiba gideceği yeri düşünmekle meşgul de nereden geldiğinin pek farkında değil. Galiba gideceği yeri düşünmekle meşgul de nereden geldiğinin pek farkında değil. Galiba gideceği yeri düşünmekle meşgulde nereden geldiğinin pek farkında değil. common_voice_tr_34686628 Bu gece büyük gece. Bu gece büyük gece. Bu gece büyük gece... Bu gece büyük gece. Bu gece büyük gece Ve gece büyük gece. common_voice_tr_34686629 Çorabı derhal oraya atarak mağazadan çıkmak istedi. Çorabı derhal oraya atarak mağazadan çıkmak istedi. Çorabı oraya atarak mağazadan çıkmak istedi. Çorabı derhal oraya atarak masadan çıkmak istedi. Merkez telif bowl conu çorabı alın. Tuz, Krallık, ve top sütü. common_voice_tr_34691315 Harika haber. Harika Haber harika haber Harika haber Harika haber Hari Khaber common_voice_tr_34691316 Lakayt gözlerle onları seyreden Macide birdenbire sapsarı kesildi. La kaet gözlerle onları seyreden Macide birden bire sapsarı kesildi. kanalıma abone olmayı unutmayın. Lakaet Gözlerle Onlar'ı Seyreden Macide, Birden Bire Sap Sarı Kesildi, Altyazı Meleket Mutlakamemberler videoları izlediğiniz için teşekkür ederiz. Fци 300 g common_voice_tr_34691317 Bütün bunlar benim elimle yapılacak. Bütün bunlar benim elimle yapılacak. Bütün bunlar benim elim ile yapılacak. ...bütün bunlar benim elimle yapılacak. Tüm bunlar benim elimle yapılacak. Tüm bu işlemi benim için yapılacak. common_voice_tr_34691318 Her tarafı bir dehşet sarmıştı. Her tarafı bir dekşet sarmıştı. Her tarafı bir dekşet sarmıştır. Her tarafı bir dekşet sarmıştır. Her tarafı bir dekşet sarmış. Her tarafı bir deksyet sarmıştı. common_voice_tr_34691319 Hastaneye gitmelisin. Hastaneye gitmelisin Hastaneye gitmelisin! Hastaneye gitmelisin. Hastaneye gitmelisin Hastaneye gitmelisin common_voice_tr_34744316 Bana mı söylüyorsunuz? Bana mı söylüyorsunuz? Bana mı söylüyorsunuz? Bana mı söylüyorsunuz? Bana mı söylüyorsunuz? Bana mı söylüyorsunuz? common_voice_tr_34744317 Ne istiyon… ne istiyorsun? ne istiyon? ne istiyosun ne istiyon? ne istiyorsan physiological common_voice_tr_34744318 Gelin der ki ben yaylamı yayladım. Gizlinden şey ben yaylama yayladım. 急in der ki, ben yayla mı yayladım. Yüzünden şey ben yaylama yayladım. Gidin der ki ben yaylamayı yayladım. Dizimden nossa yaylamaya gayret. common_voice_tr_34744319 Hakanımıza bir zevce lazım değil mi? Hakanımıza bir sebze lazım değil mi? Hakanımıza bir zevce lazım değil mi? Hakkanımıza bir zevce lazım değil mi? Hakkânımıza bir zevce lazım değil mi? ekranın altına kadar consumo yapmak gerekir. common_voice_tr_34744320 Bu bulutları üstümüze doğru sürükleyen rüzgârı gözünüzle görmüyor musunuz? Bu bulutları üstümüze doğru sürükleyen vizgara gözünüzde görmüyor musunuz? Bu kolutları üstümüze doğru sürükleyelim. Gözünüzle görmüyor musunuz? Üstümüze doğru sürükleyin. Haşlanmış bir ışık yazısıARDAN BEGİRİZ Sağda educación ve hukuk hizmetli bir hüküm. Hem de bu hüküm daha kendine sahip olabildi. Bu hükümde ona en luck hüküm. Başka bir konu hakkında belki de daha fazlası olabilirsiniz. Bu buff her troşe yolları sıkıda sürükleyin. common_voice_tr_34744336 Doğru, doğru, doğru. Doğru, doğru, doğru. Doğru, doğru, doğru. Doğru, doğru, doğru. doğru doğru doğru doğru doğru doğru common_voice_tr_34744338 Arkadaşı onu dürterek söylendi: Arkadaşı onu dürterek söylendi. Arkadaşı onu dürterek söylendi. Arkadaşı onu dürterek söylendi. Arkadaşı onu dürterek söylendi. Tüm videoları yorumlara有一 Dangım training için yorum atmayı unutmayın. common_voice_tr_34744339 Yukarıdalar. Yukarıdalar. Yukaradalar. Yükeredeler. Yukarıdalar... Yukarıdadalar. common_voice_tr_34744340 Zararlı değilim… Zararlı değilim. Zararlı değilim. zararlı değilim Zararlı değilim. Garip değilim. common_voice_tr_34816500 Onu geri getir! Onu geri getir. Onu geri getir. Onu geri getir. Onu geri getir. Onu geri getir. common_voice_tr_34816501 Sana çok yakışmış. çok yakışmış çok yakışmış çok güzel çok yakışmış çok iyi common_voice_tr_34816502 Adı neydi onun? İzlediğiniz için teşekkür ederim. Şimdiden görüşmek üzere. Videomu beğenmeyi ve abone olmayı unutma. Beğenmişsin. D fundamental resipteye kadar common_voice_tr_34816503 Gitmemiz lâzım. gitmemiz lazım. Gitmemiz lazım. gitmemiz lazım. gitmemiz lazım. Gitmemiz lazım. common_voice_tr_34816504 İstediğini yaparsın. İstediğiniz yaparsınız. İstediğiniz yaparsınız. istediğini yaparsın Videomuzu beğenmeyi ve abone olmayı unutmayın transfer yapabilirsin common_voice_tr_34816536 Toplantım var. Toplantım var. Toplantım var. Toplantım var. Toplantım var. Populantum var. common_voice_tr_34816537 Ateş etmek için çobanın görülmesini bekliyordu. ateş etmek için çobanın görülmesini bekliyordum. ateş etmek için çobanın görülmesini bekliyordum. ateş etmek için çobanın görülmesini bekliyordu. , ateş etmek için çobanın görülmesi, bekliyordu. Pişmiş çıkışlar kalでしょう. common_voice_tr_34816539 Ne diyorsun sen be? ne diyorsun sen be ne diyorsun sen be Ne diyorsun sen be? ne diyorsun sen be ne diyorsun sen b a common_voice_tr_34816540 Şehir merkezine. Şehir Merkezi'ne Şehir merkezine şehir merkezinden Şehr Merkezi. Şehir Merkezi, common_voice_tr_34816568 Neden öldü? Neden öldü? Neden öldü? Neden öldün? Neden öldü? Neden öldün? common_voice_tr_34816570 Dik durun. Dik durun Dik durun. Dik durun. Dik durun, Dik durun! common_voice_tr_34816572 Söyleyeyim dedim. Söyleyelim dedim Söyleyim dedim Şöyleyelim dedim impressed 2014 common_voice_tr_34816573 Nasılsın canım? Nasılsın canım? nasılsın canım? Nasılsın canım? nasılsın canım? nasılsın canım? common_voice_tr_34816574 Ya da onun gibi bir şey. Yada onun gibi bir şey. Ya da onun gibi bir şey. Ya da onun gibi bir şey. ...ya da onun gibi bir şey. based onu ultimately common_voice_tr_34816595 "Nereye gidiyoruz?" diye sordu. Nereye gidiyoruz diye sordu. Nereye gidiyoruz diye sordu. Nereye gidiyoruz diye sordu. Nereye gidiyoruz diye sordu. Nereye gidiyoruz? diye sordu. common_voice_tr_34816596 Ne zaman geliyor? Ne zaman geliyor? ne zaman geliyor Ne zaman geliyor? ne zaman geliyor N Chaos? common_voice_tr_34816599 Birdenbire içinde müthiş bir yorgunluk ve hareketsizlik hissetti. Birden bire içinde müthiş bir yorgunluk ve hareketsizlik hissetti. birdenbire içinde müthiş bir yorgunluk ve hareketsizlik hissetti birdenbire içinde müthiş bir yorgunluk ve hareketsizlik hissetti birden bire içerisinde müthiş bir yorgunluk ve hareketsizlik hissetti 1 yaktan beri, içinde müthiş bir yorgunluk ve hareketsizlik hissetti. common_voice_tr_34816600 Gideceğim yere çamaşırsız da gidilir. Çamaşırsız da gidebilirsiniz. Çamaşırsızla gideceğiz. Çamaşırsız'a gidin Çamaşırsızda gideceğim yere gidiyor. WC iaçka common_voice_tr_34816644 Olduğu yerde birdenbire durdu. olduğu yerde birdenbire durdu. Olduğu yerde birdenbire durdu. Olduğu yerde birdenbire durdu. Olduğu yerde bir dembire durdu. holduk eagerde birdenbire durdu common_voice_tr_34816647 Ömer hummalı bir hasta gibi terlemişti. Ömer bu malı bir hasta gibi terlemişti. Ömer bu malı bir hasta gibi terlemişti. Ömer bu malı bir hasta gibi terlemişti Ömer bu malı bir hasta gibi terlemişti. Ömer僭alı hastayı terlemişti. common_voice_tr_34816684 Her şey ters gitti. her şey ters gitti Her şey ters gitti. Her şey ters gitti. her şey ters gitti her şey ters git common_voice_tr_34816685 İkizler… İKİZLER iyi günler İyi kizler. İyi ki izler... İyi kiocking common_voice_tr_34816714 O zaman ne yapacağım? O zaman ne yapacağım? O zaman ne yapacağım? O zaman ne yapacağım? O zaman ne yapacağım. O zaman common_voice_tr_34816716 Bırak da uyuyayım. Bırakta uyuya iki. Bırak. Burağa aktıvıyı yayın. Bırak ...rak haveçmaktan imkansız. common_voice_tr_34816717 Bir şey bulduk. Bir şey bulduk Bir şey bulduk favorimden bir şey bulduk çok lezzetli oldu buyrun hoşçakal geriye bir şey bulduk common_voice_tr_34816732 Efelerden bir tek ferdin bile burnu kanamıyordu. kanalıma abone olmayı unutmayın kanalima abone olmayi unutmayın kanalima abone ol abone olmayi unutmayi bildirim zilini zilini abone olmayi龍 2-3 adet tepki vonup karnında tamamla karıştırın 1 tek ayur buradan siyağ timeline common_voice_tr_34816737 Belki üçüncü defa gözden geçirdi. belki 3. defa gözden geçirdi belki 3. defa gözden geçirdi belki üçüncü defa gözden geçirdi 3. defa gözden geçirdi başka bir kere nasıl yapacağım? common_voice_tr_34816745 Ne yapsın? Ne yapsın? Ne olsun? Nerson Ne yapacağım ne yapsın. Inanan. common_voice_tr_34816749 Olay çıkarma. olay çıkarma kolay çıkarma kolay çıkarma Olay Çıkarıma Kolay çıkarma common_voice_tr_34816754 Sorun neydi? sorun neydi? sorun neydi sorun neydi? sorun nedir? Sorun neydi? common_voice_tr_34816756 Tahmin edebilir misin ki. Tahmin edebilir misin ki? Tahmin edebilir misin ki? Tahmin edebilir misin ki? tahmin edebilir misin ki? sen de tahmin edebilirsin ki common_voice_tr_34816835 Jandarmalar derhal köyde vaka için ifade almaya başlarlar. Jandarmalar derhal köyde vaka için ifade almaya başlarlar. Jandarmalar derhal köyde vaka için ifade almaya başlarlar. Jandarmalar derhal köyde vaka için ifade almaya başlarlar. Jandarmalar derhal köyde vaka için ifade almaya başlarlar. Jandarmalar derhal köyde varken için ifade almaya başlarlar. common_voice_tr_34816837 Ertesi günü mektep ona korktuğu kadar değişmiş görünmedi. Erdisi günü mektep ona korktuğu kadar değişmiş görünmedi. Erdisi günü mektep ona korktuğu kadar değişmiş görünmedi. Erdesi günü, mektep ona korktuğu kadar değişmiş görünmedi. Erdisi günü, mektep ona korktuğu kadar değişmiş görünmedi. Erdiğse günü mektep ona korktuğu kadar değişmiş görünmedi. common_voice_tr_34816838 Rüya görüyor. Rüya görüyoruz. Rüya görüyoruz. Rüya Görüyor rüya görüyor Rüya görüyor common_voice_tr_34816923 Bu onun işi. bu onun işi bu onun işi bu onun işi bu onun işi Bu onun işi common_voice_tr_34816927 Seninle gurur duyuyoruz. Seninle gurur duyuyoruz. Seninle gurur duyuyoruz. seninle gurur duyuyoruz Seninle gurur duyuyoruz. Seninle gurur duyuyoruz.. common_voice_tr_34816930 Hayır, hayır, biliyorum! Hayır, hayır biliyorum. Hayır, hayır, biliyorum. hayır hayır biliyorum Hayır hayır biliyorum! Hayır hayır biliyorum. common_voice_tr_34816984 İçki ister misiniz? içki ister misiniz? İçki ister misiniz? İçki ister misiniz? İçki ister misiniz? İçki ister misiniz? common_voice_tr_34816985 Asıl kendime ispat edececeğim… asıl kendimi ispat edeceğim asıl kendime ispat edeceğim Asıl kendimle ispat edeceğim. Asıl kendimi ispat edeceğim… o yıl önce bir köfte bu dizzy yuvarlamak istedim nasıl kendimi ispat edeceğim common_voice_tr_34816986 Yavaş yavaş mırıldanmaya başladı: Yavaş yavaş mırıldanmaya başladı. yavaş yavaş mırıldanmaya başladı yavaş yavaş mırıldanmaya başladı yavaş yavaş mırıldanmaya başladı Yavaş yavaş mırıldanmaya başladı. common_voice_tr_34816987 Köyde açlıktan ölenler, ilaçsız yatan hastalar, evlenemeyen fakir kızlar vardı. Köyde açlıktan ölenler, ilaçsız yatan hastalar, evlenemeyen fakir kızlar vardı. Köyde açlıktan ölenler, ilaçsız yatan hastalar, evlenemeyen fakir kızlar vardı. Köyde açlıktan ölenler, ilatsız yatan hastalar, evlenemeyen fakir kızlar vardı. Köyde açlıktan ölenler, ilaçsız yatan hastalar, evlenemeyen fakir kızlar vardı. Köyde açlıktan ölenler, ilatsız yatan hastalar, evlenemeyen fakir kızlar vardı. common_voice_tr_34816988 Canlı olarak. canlı olarak canlı olarak canlı olarak Canlı olarak canlı olarak common_voice_tr_34817039 Elini gözlerinden çekmişti. Elini gözlerinden çekmişti. Elini gözlerinden çekmişti. Elini gözlerinden çekmişti. Elini gözlerinden çekmişti. Elini gözlerinden çekmişti... common_voice_tr_34817040 Irz düşmanı Çakıcı'nın arkadaşı olamaz, dedi. Çakıcı'nın arkadaşı olamaz dedi. hız düşmanı çakıcının arkadaşı olamaz dedi he te Kulaklanın AKDX UNUTMA No.1 ÇAKICA ÇAKCAK ANOĞLAMAK G PROFESSORD FOLKKATAR socioe calves common_voice_tr_34817042 Her şeyi bilmiş, her şeye karar vermiş bir insan gibi konuşuyordu. Her şeyi bilmiş, her şeye karar vermiş bir insan gibi konuşuyordu. Her şeyi bilmiş, her şeye karar vermiş bir insan gibi konuşuyordu. Her şeyi bilmiş, her şeye karar vermiş bir insan gibi konuşuyordu. Her şeyi bilmiş, her şeye karar vermiş bir insan gibi konuşuyordu. Her şeyi bilmiş, her şeye karar vermiş bir insan gibi konuşuyordu. common_voice_tr_34817043 Geçti mi? Geçti mi? Geçti mi? Geçti mi? Geçti mi? Geçti mi? common_voice_tr_34817090 Bundan sonra uzun müddet her alışveriş ettiği yerden kendisine fazla para verilmesini bekledi. bundan sonra uzun müddet her alışveriş ettiği yerden kendisine fazla para verilmesini bekledi bundan sonra uzun müddet her alışveriş ettiği yerde, kendisine fazla para verilmesini bekledi bundan sonra uzun müddet her alışveriş etmeye fazla para verilmesini bekledi Uzerinde kendisine fazla para verilmesini bekledik. U puedesesinde alışveriş yaptığı yerden kendisinden fazla para verilir. common_voice_tr_34817091 Son dakikaya kadar bir şey bilmiyorduk. Son dakikaya kadar bir şey bilmiyorduk. Son dakikaya kadar bir şey bilmiyorlardık. son dakikaya kadar bir şey bilmiyorlardık Son dakikaya kadar bir şey bilmiyorduk... son dakikaya kadar bir şey bilmiyorlardık common_voice_tr_34817092 Beyazıt’a, oradan Bakırcılar’a doğru geldiler. Beyazıt'a, oradan bakırcılara doğru geldiler. Beyazıt'ta oradan bakırcılara doğru geldiler Beiazıda oradan bakırcılar doğru geldiler. Beye kilograms, oradan bakırcıløre doğru geldiler. Beye planningi common_voice_tr_34817127 Başkan nerede? Başkan nerede? Başkan nerede? Başkan nerede? Başkan nerede? Başkan nerede? common_voice_tr_34817128 Onu yakaladın. Onu yakaladın. Onu yakaladın. Onu yakaladın. Onu yakaladın. Onu yakaladın. common_voice_tr_34817129 Ciddi söylüyorum, canınız sıkıldıysa sizi serbest bırakayım! ciddi söylüyorum canınız sıkıldıysa sizi serbest bırakın Ciddi söylüyorum, canınız sıkıldı ise, sizi serbest bırakın... amantazim canınızsakılıysa sizi serbest bırakın kanalıma abone olmayı unutmayın siyah ve kaba ciddi söylüyorum команisch altyazı common_voice_tr_34817131 Bu kavi bilekler kolay kolay onu kaçmaya bırakmazdı ki… bu kahvel bilekler kolay kolay onu kaçmaya bırakmazdı ki Bu kahve börekler kolay kolay onu kaçmaya bırakmazdı ki Bu kahve bilekler çok kolay kaçına bırakmalı. Kahve büreklerla bir gün pep bir deney Too much Çocuklar kolay çok迷ir common_voice_tr_37981663 Birkaç kere sinemada gördüm. birkaç kere sinemada gördüm Birkaç kere sinemada gördüm. bir kaç kere sinemada gördüm Birkaç kere Sinema'da gördüm... Bir kaç kere Sinema'da Gördüm common_voice_tr_37981664 Az önce. Az önce az önce az önce Az önce Az önce common_voice_tr_37981665 Yaşamak istemiyorum. Yaşamak istemiyorum. Yaşamak istemiyorum. Yaşamak istemiyorum.. ...yaşamak istemiyorum. Yaşamak istiyorum. common_voice_tr_37981666 Solda yüksek bir tezgâh, sağda arka arkaya dizilmiş üç küçük masa vardı. solda yüksek bir tezgah, sağda arka arkaya dizilmiş üç küçük masa vardı Solda yüksek bir tezgah, sağda arka arkaya dizilmiş 3 küçük masa vardı. sol da yüksek bir tezgah, saada arka arkaya dizilmiş üç küçük masa vardı Solda yüze000 bir tezgah sağda arka arkaya dizilmiş 3 küçük pasa vardı genişliğinde gizli, solvent ile ışınlanijke kısma yapıyorum common_voice_tr_37981667 Bir anlaşma yaptım. Bir anlaşma yaptım. Bir anlaşma yaptım. Bir anlaşma yaptım... Bir Anlaşma Yaptım anlaşma yaptım common_voice_tr_37981719 Fikirlerim birdenbire değişmişti. Fikirlerim birden bire değişmişti. Dikirlerin birden bire değişmişti. Dikirleri birden bire değişmişti. Dikirlerim bir den bir de değişmişti. Tekirlerin birden bire değişmişti common_voice_tr_37981720 Bir oda istiyorum. bir oda istiyorum 1 oda istiyorum Bir oda istiyorum... Oda Oda common_voice_tr_37981721 Böbrek. böbrek böbrek bebek böbrek böbrek common_voice_tr_37981722 Neler mi oluyor? Neler oluyor? Neler oluyor? Neler oluyor? Neler MımılıyOr? çiçekler common_voice_tr_37981723 Vuruş! Vuruş. Hurüş. Hurüş. Huruç. Vuruş. common_voice_tr_37982901 Bana öyle söyledi. Bana öyle söyledi. Bana öyle söyledi. Bana öyle söyledi. Bana öyle söyledi. Bana öyle söyledi. common_voice_tr_37982902 Ben size lazım olan şeylerimi veriyorum. lazım olan şeyleri veriyorum videomu izlediğiniz için teşekkür ederim kanalıma abone olmayı unutma kanala abone olmayı unutmayın diliвOOOO... kanalıma abone ol paylaş abone ol günde yapma15x bodak, çuval, papri, kek ve kiram gorus gunlu common_voice_tr_37982903 Ne konuşuyorsunuz? Ne konuşuyorsunuz? ne konuşuyorsunuz? Ne konuşuyorsunuz? ne konuşuyorsunuz? ne, konuşuyorsunuz common_voice_tr_37982904 Tamamen yalnız. tamamen yanlış tamamen yalnız tamamen yalnız tamamen yanlış Tamamen yapma common_voice_tr_37982905 Bundan kim sorumlu? bundan kim sorumlu? bundan kim sorumlu? bundan kim sorundu? bundan kim sorumlu? Bundan kim sorumlu. common_voice_tr_37982916 Fena olmaz. Fena olmaz. fena olmaz fena olmaz Fena olmaz. Fena olmaz. common_voice_tr_37982917 Gerçekten ilginç. gerçekten ilginç Gerçekten ilginç Gerçekten ilginç gerçekten ilginç gerçekten ilginç common_voice_tr_37982919 Yukarı çıkıyorum. Yukarı çıkıyorum. Yukarı çıkıyorum. Yukarı çıkıyorum. Yukarı çıkıyorum. yukarı çıkıyorum common_voice_tr_37982920 Suçsuzum. Fatiha S reign S punishment Söz Bayılımı Hoşçuk Piet! common_voice_tr_37982926 Bağırır gibi: bağırır gibi Bavurur gibi Bağırır gibi. mağarır gibi Mağrır Gibi common_voice_tr_37982927 Beni asıl, bu ümidin boşa çıkması üzüyor… beni asıl bu ümidin boşa çıkması üzüyor beni asıl bu ümidin boşa çıkması üzüyor beni asıl bu ümidin boşa çıkması üzüyor beni asıl bu ümidin boşa çıkması üzüyor Beni asıl Curtin zzağırıca jelani common_voice_tr_37982928 Genç eşkıya, bütün bunları yapacak, bütün bunları düzeltecekti. Genç Eşkıya Bütün Bunları Yapacak Bütün Bunları Düzeltecekti genç eşkıya bütün bunları yapacak bütün bunlara düzeltecekti Genç Eşkıya bütün bunları yapacak bütün bunları düzeltecek de genç eşkıya bütün bunları yapacak bütün bunları düzeltecek de Genç eşkıya bütün bunlara düzenledi. common_voice_tr_37982936 Bir on liralık gösterdi. 10 liralık gösterdi 10 TL 10 Liralık 10 TL 10 Liralık indirin common_voice_tr_37982938 Karnı aç. Karnç Karnç Karnı aç. Karnı ağaç Karnı aç. common_voice_tr_37982939 Benim için anlamı büyük. benim için anlama büyük benim için anlama büyük benim için anlamı büyük Benim için anlama büyük benim için anlamı büyük common_voice_tr_37982940 İple çekiyorum. ip ile çekiyorum ip ile çekiyoruz ip ile çekiyorum ip ile çekiyorum ip ile çekiyorum common_voice_tr_37982946 Koru bizi. koru bizi koru bizi koru bizi koru bizi koru bizi common_voice_tr_37982948 Hatta bazan beni eğlendirdiği de oluyor… Hatta bazen beni eğlendirdiğide oluyor. Hatta bazen beni eğlendirdiği de oluyor. Hatta bazen beni eğlendirdiğide oluyor. hatta bazen beni eğlendirdiğide oluyor Hatta bana ilgilendirdiği de oluyor. common_voice_tr_37982951 Buraya oturun. buraya oturun Buraya oturun. Buraya oturun. Buraya oturun.. Buraya oturun. common_voice_tr_37982952 Günün her saatinde sizi izleyen bir makine. günün her saatinde sizi izleyen bir makine Günün her saatinde sizi izleyen bir makine günün her saatinde sizi izleyen bir makine Günün her saatinde sizi izleyen bir makine günün her saatinde izleyen bir makine common_voice_tr_37982953 Hayır, istemem. Hayır istemen Hayır istemem. Hayır istemem. Hayır, istemem. Hayır, istemem featured common_voice_tr_37982959 Seni ödlek! Seni ödlek. Seni Ödlek Seni ödlek. Seni ödlek! Seni öldürek. common_voice_tr_37982961 Hayır, hiç gerek yok. Hayır hiç gerek yok Hayır hiç gerek yok hayır hiç gerek yok Ben hiç companies yapmam gerekiyor. Her şey neyse common_voice_tr_37982962 Derviş, duruşun, bakışın gamlı; içinde sakladığın bir kederin mi var? Derviş duruşun bakışın gamlı içinde sakladığın bir kederin mi var? Derviş, duruşun bakışın gamlı içinde sakladığın bir kederin mi var? Derviş duruşun, bakışın gamlı. İçinde sakladığın bir kederin mi var? derviş duruşun bakışın gamlı içinde sakladığın bir kederin mi var? ''Derviş, duruşun bakışın gamlı içerisinde sakladığın bir kederin mi var?'' common_voice_tr_37982963 Saat… Saat Saat Sıcak. Saat Sığa it. common_voice_tr_37982970 Kötü bir gün müydü? kötü bir gün müydü? Kötü bir gün müydü? kötü bir gün müydü? kötü bir gün müydü? kötü bir gün müyde common_voice_tr_37982971 Kravat… Kravat Kravat Kravat Kravat. Kravat. common_voice_tr_37982973 Öpmek isteyince, Leyla direndi; kanepeye arkası üstü yıkıldı. kanabayla yumurtavla yıkıldı kanabayla yıkıldı kanabayla yıkıldı kanabayla yıkıldı kanabayla yıkıldı kanabayla yıkıldı kanabayla yıkıldı kanabayla yıkıldı kanabayla yıkıldı kanabayla yıkıldı kanabayla yıkıldı kanabayla yıkıldı kanabayla yıkıldı kanabayla yıkıldı kanalima abone ol kanalima abone ol kanalima abone ol ocagi kapağınızı kapat kanalima abone ol kanalima abone ol kanalima abone ol kanalima abone ol kanalima abone ol kanalima abone ol kanalima abone ol kanalima abone ol kanalima abone ol kanalima abone ol öpmek isteyince leyla direndi kanepeye arka üstü yıkıldı scenesiz abone olmayı unutmayınız digidelim common_voice_tr_37982974 Annem burada mı? annem burada mı? Annem burada mı? Annem burada mı? Annem burada mı? Annem burada mı? common_voice_tr_37982976 O öncedendi. o önceden de O öncedendi. Bu öncedendi. Bu önceden de. Bu önceden de. common_voice_tr_37982979 Jandarmalardan biri: Jandarmalardan biri Jandarmalardan biri JANDERMALARDEN BİRİR Jandarmalardan biri Jandarmanlardan biri common_voice_tr_37982980 Bütün kabahatlerin yalnız bende olduğunu itiraf ederim. yalnız bende olduğunu itiraf ederim Tüm kabahatlerin yalnız bende olduğunu itiraf edin alttan destroying bütün kabahatlerin yalnız bende olduğunu itiraf ederim ben de bildirimli kabaetlerim etinize abone olun 1 yemek kaşığı皆umpar 짧ikamda common_voice_tr_37982982 İşimize yarayabilir. işimize yarayabilir işimize yarayabilir işimize yarayabilir işimize yarayabilir işimize yarayabilir common_voice_tr_37982983 Koru kendini, kölelerin kabadayısı… Koru kendini kölelerin kabadayısı Koru kendini, kölelerin kabadayısı. Koru kendine kölelerin kabadayı. Koru kendine kölelerin kabadayı. Konuşun, kölelerin kabadayısı.. common_voice_tr_37982989 Yardımcı olabilir. Yardımcı olabilir. Yardımcı olabilir. Yardımcı olabilir. yardımcı olabilir Yardımcı olabilir common_voice_tr_37982990 Yalnız benim vazifemden başka bir şey yapmadığıma emin olunuz. Yalnız benim vazifemden başka bir şey yapmadığıma emin olunuz. yalnız benim vazifemden başka birşey yapmadığımı emin olunuz Yalnız benim vazifemden başka bir şey yapmadığıma emin olunuz Yalnız, benim vazifemden başka birşey yapmadığıma emin olun! Yalnız benim bazı vapamda bir şey多 istemez.. Yalnız benim bazı vapamda bir şey oda. common_voice_tr_37982991 Şoför! Şoför şoför Şoför Şoför Şoför common_voice_tr_37982992 Kapa gözlerini. Kapat gözlerini Kapat gözlerini Kapat gözlerini kapat gözlerini Kapat gözlerini. common_voice_tr_37982993 Bitti sayılır. bitti sayılır Bitti sayılır. bitti sayılır bitti sayılır Torunógru ateş kısımını kapatıyorum. common_voice_tr_37983019 Sen de mi geliyorsun? Sen de mi geliyorsun? Sende mi geliyorsun? Sen de mi geliyorsun? Sen de mi geliyorsa? ... common_voice_tr_37983020 Sana anlattım. Seni anlattım. Seni anlattım. Seni anlattım. Sana anlattım. Seni anlattım. common_voice_tr_37983021 İyileşti mi? Abone olmayı ve zil simgesine basmayı unutmayın. İyileşti mi? yiyerek yıkayın SMIYOR е common_voice_tr_37983029 Biraz fazla yürümüşüm… biraz fazla yürümüşüm biraz fazla yürümüşüm Biraz fazla yürümüşüm biraz fazla yürümüşüm Biraz fazlaiacım common_voice_tr_37983030 Teklif eder kızlarla yerini değiştirmeye… Teklif eder kızlarla yerini değiştirmeye. Teklif eder kızlarla yerini değiştirmeye. teklif eder kızlarla yerini değiştirmeye teklif eder kızlarla yerini değiştirmeye T лиf demektir. common_voice_tr_37983031 Yapabileceğimiz her şeyi yaptık. yapabileceğimiz her şeyi yaptık yapabileceğimiz her şeyi yaptık yapabileceğimiz her şeyi yaptık yapabileceğimiz her şeyi yaptık yapabileceğimize herşeyi yaptık common_voice_tr_37983032 Kızdım. kızdım kızdım kızdım Kızdım Kızdım common_voice_tr_37983040 Komik değildi. KOMİT DEĞİLTE Komik değil de. Komik değildi... komik değildi Komik değil de common_voice_tr_37983042 Yirmi beş senedir ekmek yediği dükkanın kapısını çekti gitti. 25 senedir ekmek yediği dükkanın kapısını çekti gitti. 25 senedir ekmek ye diye dükkanın kapısını çekti gitti 25 senedir ekmek yediği dükkanın kapısını çekti gitti... Yirmi beş senedir, ekmek yediği dükkanın kapısını çekti gitti.. Koymanın zamanı 25 senedir ekmek yediği dükkanın kapısını çekti gitti. common_voice_tr_37983044 Ne güzel bir gün. Ne güzel bir gün. Ne güzel bir gün. Ne güzel bir gün. Ne güzel bir gün. Pilavlanın İl coupled common_voice_tr_37983049 Bütün vücudunu ani bir ter kaplamış ve her tarafı titremeye başlamıştı. Bütün vücudunu ani bir ter kaplamış ve her tarafa titremeye başlamıştı. Taz hidden Taz hidden Taz hidden Taz hidden Taz hidden Taz hidden Taz hidden Taz hidden Taz hidden Tüm vücudu tüketmişti. tırtıl us humans European common_voice_tr_37983050 Macide cevap vermeden çıkmak istedi. Macide cevap vermeden çıkmak istedi. Macide cevap vermeden çıkmak istedi. Macide cevap vermeden çıkmak istedi Macide cevap vermeden çıkmak istedi. Macide cevap vermeden çıkmak istedi. common_voice_tr_37983051 Peki dostum. peki dostum peki dostum Peki dostum. Peki Dostum pek dostum common_voice_tr_37983052 Aradığınız için teşekkürler. Aradığınız için teşekkürler. Aradığınız için teşekkürler. Aradığınız için teşekkürler. Aradığınız için teşekkürler. Aradığınız için teşekkürler. common_voice_tr_37983059 Düşünceli bir tavırla başını sallıyordu... Düşünceli bir tavırla başını sağlıyordu. Düşünceli bir tavırla başını sallıyordu. düşünceli bir tavırla başını sağlıyordu Düşünceli bir tavırla başını sağlıyordu. Düşünceli bir tavırla başınıza ailiansal common_voice_tr_37983060 Acaba Çakıcı da diğerleri gibi mi olacaktı? Acaba çakucu da diğerleri gibi mi olacaktı? Acaba çakucu da diğerleri gibi mi olacaktı? Çakıcı da diğerleri gibi mi olacaktı? incelemeye başlıyoruz Bongosu çakıcıda imkan chatter gibi mi olucak? common_voice_tr_37983061 Siz dünyanın değişmez olduğuna inanmaya mecbursunuz! Siz dünyanın değişmez olduğuna inanmaya mecbursunuz. Siz dünyanın değişmez olduğuna inanmaya mecbursunuz. Siz dünyanın değişmez olduğuna inanmaya mecbursunuz. siz dünyanın değişmez olduğuna inanmaya mecbursunuz siz dünyanın değişmez olduğunu inanmaya mecbursunuz common_voice_tr_37983062 Geriye baktık, fakat Adem ve korumaları üstüne atıldılar. Geriye baktık fakat Adem ve korumaları üstüne atıldılar. Geriye baktık. Fakat adem ve korumaları üstüne atıldılar. geriye baktık fakat adem ve korumaları üstüne atıldılar Geriye baktık fakat Adem ve korumaları üstüne atıldılar... Geriye baktık, fakat aydem ve korumaları üstüne atıldılar. common_voice_tr_37983063 Hiç kimse bir tek söz söylemeye cesaret edemiyordu. Hiç kimse bir tek söz söylemeye cesaret edemiyordu. Hiç kimse bir tek söz söylemeye cesaret edemiyordu. Hiç kimse, bir tek söz söylemeye cesaret edemiyordu. hiç kimse bir dek söz söylemeye cesaret edemiyordu Hiç kimse, bir dek söz söylemeye cesaret edemiyordu. common_voice_tr_37983066 Bunu duyabiliyor musun? Bunu duyabiliyor musun? Bunu duyabiliyor musun? Bunu duyabiliyor musun? Bunu duyabiliyor musun? bunu duyabiliyor musun? common_voice_tr_37983067 Gideriz. gideriz Gideriz. Gideriz. Gideriz. Gidersin common_voice_tr_37983068 Bizimle gelecek. Bizimle gelecek. Bizimle gelecek.. Bizimle gelecek. Bizimle gelecek. Bizimle gelecek. common_voice_tr_37983069 Emir kati idi. Emir katiydi. Emir kati idi. Emir katiydi emir katiyyedir Emir katiyedi... common_voice_tr_37983070 Tabiat onu herhangi bir şekilde ayırmış mı? tabiat onu herhangi bir şekilde ayırmış mı? Tabiat, onu herhangi bir şekilde ayırmış mı? tabiat onu herhangi bir şekilde ayırmışmı? tabiat onu herhanede ayırmış mı? TABİAT herhangi bir şekilde ayırmış mı... common_voice_tr_37983071 Küçük Mehmet bu ismi pek iyi biliyordu. küçük Mehmet küçük Mehmet küçük mehmet küçük mehmet küçük andrapçı mehmet common_voice_tr_37983073 Çok acayip. Çok acayip. Çok acayip. Çok acayip! Çok acı ay bi. Çok az einem. common_voice_tr_37983074 Hiç olmadı. Hiç olmadı Hiç olmadı Hiç olmadı hiç olmadı hiç olmadı common_voice_tr_37983075 Elbette yaparım. Elbette yaparım Elbette yapalım elbette yapıyorum elbet de yaparim elbede yaparım common_voice_tr_37983076 Beni buradan çıkartın! Beni buradan çıkartın. Beni buradan çıkartın. beni buradan çıkartın Beni buradan çıkartın. Beni buradan çıkartın. common_voice_tr_37983078 Sen gerçekten… Sen Gerçekten Sen gerçekten... Üzgünüm sen gerçekten iğrenç ve şanslı bir sefere gelip, akşamın her şeye ulaştıran evciloğulları. ve daha iyi evciloğullar gerçekle olmaya gayet iyi olmalı. common_voice_tr_37983084 Seni öldürürüm! Seni öldürürüm. Seni öldürürüm.. Seni öldürürüm! Seni öldürürüm Seni Öldürürüm common_voice_tr_37983085 Bana gücendiniz mi? Bana gücendiniz mi? Bana gücendiniz mi? Bana gücendiniz mi? bana gücendiniz mi? Bana gücendiniz mi? common_voice_tr_37983086 Herkes otomobil yolculuğunun bu gündelik vukuatını telaşsız karşıladı. Herkes otomobil yolculuğunun bu gündelik vukuatını telassiz karşıladı. Herkes otomobil yolculuğunun bu gündelik vukuatını telassiz karşıladı. Herkes otomobil yolculuğunun bu gündelik vukuatını telassiz karşıladı. herkese otomobil yolculuğunun bu gündelik rukatını telassiz karşıladı herkes otomobil yolculuğunun telahsiz karşıladı common_voice_tr_37983087 Çabucak kalktı. Çabucak kaldı. Çabucak kaldı. Çöp ucağı kalktı. Çıkışlar kalktı. Kekik ve kaba artıramıza ihtiyacımız var. common_voice_tr_37983088 Size güveniyoruz. size güveniyoruz size güveniyoruz size güveniyoruz Size güveniyoruz. size güveniyoruz common_voice_tr_37983089 Bu kız arkadaşım bu kitapların kendisinde yaptığı ruhî tesirlerden yana yakıla şikâyet etmişti. Bu kız arkadaşım, bu kitapların kendisinde yaptığı ruhi tesirlerden yana yakala şikayet etmişti. Bu kız arkadaşım, bu kitapların kendisinde yaptığı ruhi tesirlerden yalan yakalayı şikayet etmişti. bu kız arkadaşım bu kitapların kendisinde yaptığı ruhi tesirlerden yana yakala şikayet etmişti Bu kız arkadaşın bu kitapların kendisinde yaptığı ruhi tesirlerden yalan yakalaya şikayet etmişti. Bu kız arkadaşım bu kitapların kendisinde yaptığı ruhi tesirlerden yana yakala şikayet etmişti.. common_voice_tr_37983091 Can sıkıcı, rahatsız edici. Can sıkıcı ve rahatsız edici can sıkıcı ve rahatsız edici can sıkıcı, rahatsız edici can sıkıcı, rahatsız edici can sıkıcır rahatsız edeceği common_voice_tr_37983092 Ölünün baş ucunda ağlayan kadınlar, bu ağlamalarına akşam oluncaya kadar devam etmişlerdi… Ölünün başocunda ağlayan kadınlar, bu ağlamalarına akşam oluncaya kadar devam etmişlerdi. Ölünün baş ocağında ağlayan kadınlar, bu ağlamalarına akşam oluncaya kadar devam etmişlerdi. Ölünün başocunda ağlayan kadınlar, bu ağlamalarına akşam oluncaya kadar devam etmişlerdi. Ölünün başuncunda ağlayan kadınlar bu ağlamalara akşam oluncaya kadar devam etmişlerdi Özellikle Kısacık'a da çeşitlendi. Ölünün baş ucunda ağlayan kadınlar bu ağlamalarına akşam oluncaya kadar devam etmişlerdi. common_voice_tr_37983093 İlk günlerde biraz kuvvetlenen bu ümidim, yavaş yavaş tamamen yok oldu. ilk günlerde biraz kuvvetlenen bu ümidim yavaş yavaşta mağmen yok oldu ilk günlerde biraz kuvvetlenen bu ümidim yavaş yavaşta mamen yok oldu ilk günlerde biraz kuvvetlenen bir ümidim yavaş yavaş mağmen yok oldu İlk günlerde biraz zayıf kovat. Romeo de suggestsinde kivam edin common_voice_tr_37983094 Sen gidebilirsin. Sen gidebilirsin. Sen gidebilirsin. Sen gidebilirsin. sen gidebilirsin Sen gidebilirsin. common_voice_tr_37983095 İlgilenmek mi? İlgilenmek mi? ilgilenmek mi? İlgilenmek mi? ilgilenmek mi? Tour altyazı workers common_voice_tr_37983096 Kafasına dolan birtakım fikirlerle pençeleşiyor gibiydi, tekrar mırıldandı: Kafasına dolan bir takım fikirlerle pençileşiyor gibiydi tekrar mırıldandı Kafasına dolan bir takım fikirlerle pençileşiyor gibiydi, tekrar mırıldandı. kafasına dolan birtakım fikirlerle pençileşiyor gibiydi tekrar mırıldandı Kafasına dolan birtakım fikirlerle pençileşiyor gibiydi.. tekrar mırıldandı.. kafa doluyla birtakım fikirler ile pençileşiyor gibiydı tekrar mırıldandı common_voice_tr_37983097 Evet, hakkınız var, fakat artık benim tavsiyelerimi dinlemiyor. Evet, hakkınız var. Fakat artık benim tavsiyelerimi dinlemiyor. Evet hakkınız var fakat artık benim tavsiyelerimi dinlemiyor. Evet hakkınız var fakat artık benim tavsiyelerimi dinlemiyor. Evet, hakkınız var. Fakat artık benim tavsiyelerimi dinlemiyor. takip etmeme gleich olsun common_voice_tr_37983119 Kaç tane istiyorsun? Kaç tane istiyorsun? Kaç tane istiyorsun? altyazı M.K. kaç tane istiyorsun? Deklici 6 tl common_voice_tr_37983123 Anne, kes şunu. Tepeyi kesin. Buzdolabında 2 saat Table bottomu yapalım. Sıcak servis yapalım. Rıb- cadre Anne kes şunu Abone olmayı unutmayın. Şuradan sonra tableti, Embassy심k하드 common_voice_tr_37983125 Buna rağmen aklı başındaydı. Buna rağmen aklı başındaydı. buna rağmen aklı başındaydı Buna rağmen akılı başındaydı... Ama aklı başındaydı. 錯la rule yazı grubu common_voice_tr_37983127 Bu olabilir. bu olabilir Bu olabilir. bu olabilir bu olabilir bu olabilir common_voice_tr_37983128 De be kahpe nalı, amma da korkaksın ha… Bebek kahvenalı, ama da korkaksın hee! Deve kahvenalı, amma da korkaksın ha. Deve kahvenalı anma da korkaksın hee Deme kahvenalı. Amma da korkaksın he... Bebek kahvenalı.Anma da korkaksın he.. common_voice_tr_37983129 Bana bakıyorsun. Bana bakıyorsan bana bakıyorsun bana bakıyorsun bana bakıyorsun bana bakıyorsun common_voice_tr_37983130 "Bu yaşa kadar temiz kalmış…" diye beylik sözlere başladı. Bu yaşa kadar temiz kalmış diye beylik sözlere başladı. Bu yaşa kadar temiz kalmış diye Beylik sözlere başladı. Bu yaşa kadar temiz kalmış diye beylik sözlere başladı. Bu yaşa kadar temiz kalmış diye beylik sözlere başladı. Bu yaşa kadar temiz kalmış diye beylik sözlere başladı. common_voice_tr_37983131 Hayır, yanılmıyorum, siz sahiden… Hayır yanılmıyorum siz sahiden İzlediğiniz için teşekkür ederim. Hayır yanılmıyorum siz sahiden Hayır yenilmiyorum. Siz sahiden hızlı job common_voice_tr_37983139 Sorun yok bebeğim. sorun yok bebeğim Zeytinyağ 1 su bardağı kanalıma abone ol Yoo... Sorun yok... bebeğim! common_voice_tr_37983140 İmparator'un hassa askeri kumandanı hemşerimiz Kürşad geldiler. imparatorun hasa askeri kumandanı hemşerimiz Kürşat geldiler videomu izlediğiniz için teşekkürler kanalıma abone olmayı unutmayı unutmayın 鳥 ve ular İmparatorun hasa askeri kumandanı hemşerimiz kürşat geldiler Kürtçen tercihleriniz... Kürtçe adlı sesi common_voice_tr_37983141 Kahve lütfen. Kahve lütfü. Kahve lütfü. Kahve lütfedin. Kahve lütfa. Kahve lütfun. common_voice_tr_37983142 "Sen nerelisin?" diye sordu. Sen neresin diye sordu. Sen neresin diye sordu. Sen neredesin diye sordu Sen neresin diye sordu 17-18-". common_voice_tr_37983143 Güneş doğdu. Güneş doğdu. Güneş doğdu. Güneş doğdu. Güneş doğdu. Güneş doğdu common_voice_tr_37983149 Aynı zamanda, seninle beraber bulunduğum müddetçe, nedense irademi kullanamadığımı gördüm. Aynı zamanda seninle beraber bulunduğum müddetçe nedense iradimi kullanamadığımı gördüm. Aynı zamanda seninle birlikte bulunan müddetçe, nedense iradimi kullanamadığımı gördüm. Aynı zamanda seninle beraber bulunduğum müddetçe nedense irade kullandım.. Aynı zamanda seninle beraber bulunduğum müddetçe, nedense iradimi kullanamadımamg gördüm. Aynı zamanda seninle beraber bulunduğu settingsde...... nedense iradimi kullanamadığımı gördüm... common_voice_tr_37983150 Örümcek Adam. Örümcek Adam Örümcek adam Örümcek adam örecek adam Örümcek adam common_voice_tr_37983151 Merdivenleri atlayarak indi. merdivenleri atlayarak indi Merdivenleri atlayarak indirin. merdivenleri atlayarak indi Mertefemleri atlayarak indirin. merdivenleri artırıp indim common_voice_tr_37983152 Kapıyı açamıyorum. Kapıyı açamıyorum. Kapıyı açamıyorum. Kapıyı açamıyorum Kapıyı açamıyorum. Kapıyı açamıyorum. common_voice_tr_37983153 Macide tekrar düşündü: macide tekrar düşündü macide tekrar düşündü Macide tekrar düşündü Macide tekrar düşündü majide tekrar düşündü common_voice_tr_37983154 Doksan. 90 90 90 90 90 common_voice_tr_37983156 Gözleri, arkasından gelenleri görmekten korkarak, yerin bozuk kaldırımlarına dikilmişti. Gözleri arkasından gelenleri görmekten korkarak yerin bozuk kaldırımlarına dekilmişti. Gözleri arkasından gelenleri görmekten korkarak yerin bozuk kaldırımlarına dekilmişti. Gözleri arkasından gelenleri görmekten korkarak yerin bozuk kaldırımlarına dekilmişti. Gözleri, arkasından gelenleri görmekten korkarak yerin bozuk kaldırımlarına dekilmişti. Gözleri arkasından gelenleri görmekten korkarak yeri bozuk kaldırımlarına dikilmişti. common_voice_tr_37983157 Kibirli. Kibirli Kibirli. Kibirli. kibirli Kibirliyd. common_voice_tr_37983158 Sırtındaki entariyi de çıkararak oraya koydu ve kahverengi kazağı ile kareli eteğini giydi. Sırta entariyi de çıkararak oraya koydu ve kahverengi kaza ile kareli eteğini giydi. Kareli eteği opposite ve сразу en tarihi de çıkartıp oraya koydu. Ve kahverengi gaza ile kareli eteğini giydi. K去背的尾巴也折成尾巴 Enthariyi de派li ilave edip kapak san effectivement Yerdeki entihariyi de kızararak burada k finishing work Kahvelen common_voice_tr_37983159 Hiç gittin mi? Hiç gittin mi? Hiç gittin mi? Hiç gittin mi? Hiç gittin mi? Hiç gittin mi? common_voice_tr_37983169 Ağlamak yok. ağlamak yok ağlamak yok ağlamak yok ağlamak yok ağlama common_voice_tr_37983170 En çok sevdiğinize hakikaten ve diğerlerine birer parça âşıksınız! En çok sevdiğinizi hakikaten ve diğerlerini birer parça aşıksınız. En çok sevdiğinizi hakikaten ve diğerlerini birer parça aşıksınız. En çok sevdiğinizi hakikaten ve diğerlerini birer parça aşıksınız! En çok sevdiğinizi hakikaten ve diğerlerini birer parça aşıksınız... En çok sevdiğiniz-i hakikaten.. Ve diğerlerine birer parça aşıksınız. common_voice_tr_37983171 Orası doğru. Orası doğru. Orası doğru orası doğru orası doğru orası doğru common_voice_tr_37983173 En iyisidir. En iyisidir. en iyisidir en iyisi en iyisidir En iyisidir. common_voice_tr_37983175 Sen babam değilsin. sen babam değilsin sen babam değilsin sen babam değilsin Sen babam değilsin. Sen babam değilsin common_voice_tr_37983181 Şu hâline bir bak. Şu haline bir bak Şu haline bir bak. şu haline bir bak bu tarifte gelişmektedir şu haline bir bak common_voice_tr_37983183 Ne kadarda dalgın yürüyor… Ne kadar da dalgın yürüyor. Ne kadar da dalgın yürüyor. ne kadar da dalgın yürüyor Ne kadar da dalgın yürüyor 光'e Blair common_voice_tr_37983189 Düşünceleri mütemadiyen sıyrılıp başka taraflara kaçıyordu. düşüncelere mütemadiyen sıyrılıp, başka taraflara kaçıyordu düşüncelere mütemadiyen sıyrılıp başka taraflara kaçıyordu Düşünceleri mütemadiyen sıyrılıp başka taraflara kaçıyordu. düşüncelere mütemadiyen sıyrılıp başka taraflara kaçıyordu düşüncelere mütemadiyen sıyrılıp, başka taraflara kaçıyordu common_voice_tr_37983190 Yavaşlat. Yavaşlat Yavaşlat Yavaşlat Yavaşlat yavaşlat common_voice_tr_37983193 Semiha galiba! Yeni videolardan beri görüşürüz. Kendinize iyi bakın. Seyfini karıştırın. Sehir mehagal evi alın. Sevin. common_voice_tr_37983194 Dişi, gözlerinin içi buğulanarak: Dişi gözlerinin içi buğulanarak Dişi gözlerinin içi buğulanarak Dişi gözlerinin içi buğulanarak Dişi gözlerinin içi boğulanarak zuhur etrafının içi bağlanarak diş surrounded common_voice_tr_37983195 Bana ne zaman ihtiyacınız olursa yardıma hazırım… Bana ne zaman ihtiyacınız olursa, yardıma hazırım. Bana ne zaman ihtiyacınız olursa, yardıma hazırım Bana ne zaman ihtiyacınız olursa yardıma hazırım. Bana ne zaman ihtiyacınız olursa yardıma hazırım. Bana ne zaman ihtiyacınız olursa, yardıma hazırım common_voice_tr_37983196 Neler oluyor yahu? Neler oluyor yavrum? Neler oluyor yavrum? Neler oluyor yavrum?! neler oluyor yavru neler oluyor yavmo common_voice_tr_37983198 "Ne yapabilirim?" diye mırıldandı. Ne yapabilirim diye muraldandı. ne yapabilirim diye mürıldandı Ne yapabilirim diye muralı dandı. ne yapabilirim diye mırıldandım İzlediğiniz için teşekkürler. common_voice_tr_37983199 Kızım mı? Kızım mı? Kızım mı? Kızın mı? Kızım mı? Kızım mı? common_voice_tr_37983200 Ne yapacağımızı söyleyeyim. Ne yapacağımızı söyleyeyim. ne yapacağımızı söyleyelim ne yapacağımızı söyleyelim neler yapacaklar, hadis-i semeni yapın pos Cabya common_voice_tr_37983201 Takipteyiz. Takipteyiz Takipte İS TAKİP DEĞİZ takipteiz takipte izänge yapın common_voice_tr_37983202 Bunu neden söylüyorsun? Bunu neden söylüyorsun? Bunu neden söylüyorsun? Bunu neden söylüyorsun? Bunu neden söylüyorsun? Bunu neden söylüyorsun? common_voice_tr_37983203 Burada olduğumu nereden bildin? Burada olduğumu nereden bildin? burada olduğumu nereden bildin? Burada olduğumu nereden Bildin? cabe basarak natürlich burada olduğumu nereden bildin? hindistan common_voice_tr_37983220 Ne oIdu? Ne oldu? ne oldu? Ne oldu Ne oldu? Ne oldu common_voice_tr_37983221 O ne demek öyle? O ne demek öyle? o ne demek öyle O ne demek öyle ne demek öyle o ne demek öyle common_voice_tr_37983222 Nüfuzlu akrabasını bir kere daha görmüş, fakat evlendiğini cesaret edip söyleyememişti. bir kere daha görmüş ama evlendiğine cesaret edip söyleyememişti ойдolur. kanalıma abone ol andakini bekliyorum. abone ol bir kez cızırtılma ve yenge ve yenge gibi bir akka bana sahten önerdi. Fakat evlendiğine cesaret edip söyleyememiştim. Nefis Muhteşem focuses olucu common_voice_tr_37983223 Mamafih Emin Kâmil’den pek ayrılan tarafınız yok! kanalıma abone olmayı unutmayın Malvahve Emin Kamile'den pek ayrılan tarafımız yok Kısmı mutlaka saralım grilled pork rakibe banner common_voice_tr_37983723 Ama herkes aynı şeyi söylüyor, ziyaret günleri gelen ihtiyar anası bile... Ama herkes de aynı şeyi söylüyor, ziyaret günleri gelen ihtiyar anası bile. Ama herkes aynı şeyi söylüyor ziyaret günleri geleni ihtiyaranızı bile. ama herkese aynı şeyi söylüyor ziyaret günleri geleni ihtiyaran nasıl biliyor ama herkeze aynı şeyi söylüyor ziyaret günleri geleni ihtiyar anası bile Ama herkes de aynı şeyi söylüyor, ziyaret günleri geleni ihtiyara nasıl biliyor. common_voice_tr_37983724 Şuna bakalım. Şuna bakalım. Başka bir videoda görüşünceye kadar. Hoşçakal. Ne kadar kısa olduğu için Jones kanalına abone olmayı unutmayın, daha sonra videomuzun daha güzel videolarımızda daha yeni videolarımızda bulunursanız pek kolay ve güzel bir videomuz olabilirsiniz. deli ve lezzetli tarif ancak buralara ne kadar kalan common_voice_tr_37983725 Kaybolmadık. Kaybolmadık. kaybolmadık Kaybolmadık. Kaybolmadık. Kaybolmadık! common_voice_tr_37983726 Sadece merak ediyordum. Sadece merak ediyordum. Sadece merak ediyordum... sadece merak ediyordum Sadece merak ediyordum... sadece merak ediyordum common_voice_tr_37983727 Saat sabahın üçü. Saat sabah on üçü Saat sabah 13.00 Saat sabah on üçü Saat sabah 3. Saat 13.00 common_voice_tr_37983780 Saçmalık mı? Saçmalık mı? saçmalık mı? Saçmalık mı? Saçmalık mı? saçmalık mı‥‥‥‥‥ common_voice_tr_37983781 Hoş geldin baba. hoş geldin baba Hoşgeldin baba Hoşgeldin baba hoş geldin baba Hoş geldin baba. common_voice_tr_37983788 En sonunda! En sonunda En sonunda En sonunda en sonunda En sonundan common_voice_tr_37983790 Ben de seni seviyorum anne. Ben de seni seviyorum anne Ben de seni seviyorum anne Ben de seni seviyorum anne Ben de seni seviyorum anne Ben de seni seviyorum anne common_voice_tr_37983791 Onu ne kadar seviyorum… Onu ne kadar seviyorum O ne kadar seviyorum Ne kadar seviyorum Ne kadar seviyorum ...onu ne kadar seviyorum common_voice_tr_37983792 Macide bir müddet onun arkasından baktı. Macide bir müddet onun arkasından baktı. Macide bir müddet onun arkasından baktı. macide 1 müddet onun arkasından baktı Macide bir müddet onun arkasından baktı... Macide'ye bir müddet onun arkasından baktı. common_voice_tr_37983814 Niçin yanımda değilsin? Ne için yanımda değilsin? Ne için yanımda değilsin? Ne için yanımda değilsin? Ne için yanımda değilsin? Ne için yanımda değilsin? common_voice_tr_37983815 Üstünde çalışıyoruz. Üstünde çalışıyoruz. Üstünde çalışıyoruz. Üstünde çalışıyoruz. Üstünde çalışıyoruz. üstünde çalışıyoruz common_voice_tr_37983816 Rahat yatamıyası… Rahat yatamıyası Ruhat yatamıyası. Rahat yatamıyası. rahat yatamayası rahat yatamıyorsun common_voice_tr_37983817 Bıraktığın için sağ ol. Bıraktığın için sağol. ... bıraktığın için sağ ol. ...bıraktığın için sağ ol. Sıcaklıklar Yumuşak ve çok playa 입in.. common_voice_tr_37983818 Getiririm. getirebilirsiniz. getiriyorum getirelim getiriyorum getirelim common_voice_tr_37983834 Kar mı? Kar mı? Kar mı? Kar mı? kar mı? ...kar mı?. common_voice_tr_37983835 Kapıya yavaşça vuruldu ve Bedri’nin uzun boyu içeri sokuldu. Kapıya yavaşça vuruldu ve bedrenin uzun boyu içeri sokuldu. Kapıya yavaşça vuruldu ve bedrenin uzun boyu içeri sokuldu. Kapıya yavaşça vuruldu ve bedrenin uzun boyu içeri sokuldu. Kapıya yavaşça vuruldu ve bedrenin uzun boyu içeri sokuldu. Kapıya yavaşça vurulduk ve bedrenin uzun boyu içeri sokuldu. common_voice_tr_37983836 Sonra yukarıdan atlayıp yanına sokulmuş olan muavine döndü: sonra yukarıdan atlayıp yanına sokulmuş olan muavine döndü sonra yukarıdan atlayıp yanına sokunmuş olan muavine döndüm sonra yukarıdan atlayıp yanına sopulmuş olan muavine döndü sonra yukarından atlayıp yanına sokulmuş olan mavine döndüm sonra yukarıdan atlayıp yanına sokulmuş olan mavine döndüm kısıktauma kontrol ettim bir kısıktauma geçin kapatıp, yukarıdan atlayıp yanına doldurup, mavine döndüm sonra yukarıdan atlayıp yanına doldurdum bu kısıktauma geçin kısıktauma geçin kısıktauma geçin kısıktauma geçip, yanına doldurup, mavine döndüm kısıktauma geçin kısıktauma geçirin kısıktauma geçirin kısıktauma geçirin kısıktauma geçirin common_voice_tr_37983837 Bunu nerden buldun? Bunu nereden buldun? Bunu nerden buldun? bunu nereden buldun? bunu nereden buldun bunu nereden buldun common_voice_tr_37983848 Kendine geldin mi? Kendine geldin mi? Kendine geldin mi? kendide geldin mi? Kendine geldiğin mi? klitlik common_voice_tr_37983849 Aşkını saklamıştı. aşkını saklamıştı Aşkını saklamıştı. aşkını saklamıştı Aşkını Saklamıştı aşkını saklamıştı common_voice_tr_37983852 Evlenecek misin? Evlenecek misin? Evlenecek misin? Evlenecek misin? Evlenecek misin? evlenecek misin? common_voice_tr_37983863 Senin için yapabileceğim başka bir şey var mı? Senin için yapabileceğin başka bir şey var mı? Senin için yapabileceğim başka bir şey var mı? senin için yapabileceğin başka bir şey var mı? Senin için yapabileceğin başka bir şey var mı? Senin için yapabileceğim başka birşey var mı? common_voice_tr_37983866 Aldım bile. Oldum bile. oldu mu bile transformasıyım Suyu�alede alın. Hava da kayak biraz da dar enough common_voice_tr_37983867 Sokakta bir müddet konuşmadan yürüdüler. Sokakta bir müddet konuşmadan yürüdüler. Sokakta bir müddet konuşmadan yürüdüler. Sokakta bir müddet konuşmadan yürüdüler. Sokakta bir müddet konuşmadan yürüdüler Sokakta bir müddet konuşmadan yürüdüler. common_voice_tr_37983869 Tuvaletiniz var mı? Tuvaletiniz var mı? Tuvaletim var mı? İyi bakın Havalı ve lezzetli yuvarla tarifiç ve çeviri Geçinmeniz için nyt hizmeti kanalıma abone olmayı unutmayın. common_voice_tr_37983870 Herhalde yanlışlar vardır, fakat okumaya kalksam Hamdi beyi daha çok kızdıracağım… Herhalde yanlışlar vardır fakat okumaya kalksam Hamdi Bey'i daha çok kızdıracağım Herhalde yanlışlar vardır fakat okumaya kalksam Hamdi Bey'i daha çok kızdıracağım Herhalde yanlışlar vardır fakat okumaya kalksam Hamdi Bey'i daha çok kızdıralım. herhalde yanlışlar vardır fakat okumaya kalksam hamdi beyi daha çok kızdıracagım Kirlindeki kısımlar?? Yanlışlar vardır� Hamdi Bey'i kızdıracağım İzlediğiniz için teşekkürler common_voice_tr_37983888 Ömer hemen eğilerek aldı, elini uzatarak: Ömer hemen eğilerek aldı, elini uzatarak. Ömer hemen eğilerek aldı, elini uzatarak. Ömer hemen eğilerek kaldı, elini uzatarak elimi uzatarak çekerek ekleyin Emil Kortes just miss common_voice_tr_37983889 Kim bilir hangi gavurun yatıdır? Kim bilir hangi gavurun yatıdır? Kim bilir hangi gövrün yadıdır?? kim bilir hangi govurun yatıdır Kim bilir hangi yodurum yatıdır? Kim bilir hangi intervention yatıdır? common_voice_tr_37983912 Yandım! Yandım yandım Yandım! yandım Yandım common_voice_tr_37983913 Katılmak istiyorum. ... Katılmak istiyorum. Katılmak istiyorum. Katılmak istiyorum. Tepkimizi 다 섞ır, Fırtınayı da yapmak. Fırtınayı ateşte alıyor. Fırtınayı da yapmak. Fırtınayı ateşte alıyor. Fırtınayı ateşte alıyor. Fırtınayı ateşte alıyor. Fırtınayı ateşte alıyor. Fırtınayı ateşte alıyor. Fırtınayı ateşte alıyor. Katılmak istiyorum. common_voice_tr_37983915 Tamam, bakın. Bakın Tamam, bakın. Bakın Tamam bakın Bakın common_voice_tr_37983917 Bir müddet evvel sesi duyulan kadın tekrar söze karıştı: Bir müddet evvel sesi duyulan kadın tekrar söze karıştı. Bir müddet evvel sesi duyulan kadın tekrar söze karıştı. Bir müddet evvel sesi duyulan kadın tekrar söze karıştı. Bir müddet evvel sesi duyulan kadın tekrar sözde karıştı. Bir müddet evvel ses duylan kadın tekrar söze karıştı. common_voice_tr_37983936 Her köy, her ev onun… Her köy, her ev onun. Her köy her ev onun. Her köy, her ev onun. Her köy her ev onun. Her köy, her ev onun. common_voice_tr_37983939 Ne kullandın? Nikolant ne kuldun? Nekul, evet. ve ekmek çatı buzdolabında Nikol принate common_voice_tr_37983975 Hayır, artık değil. Hayır artık değil. Hayır, artık değil. Hayır, artık değil. Hayır artık değil... odaklanıyo hayır, artık değil common_voice_tr_37983976 On beş yaşında, parmak kadar kızı kaçırdın, aldın… 15 yaşında parmak kadar kızı kaçırdın, aldın. 15 yaşında parmak kadar kızı kaçırdın, aldın. 15 yaşında farmak kadar kızı kaçırdın, aldın. 15 yaşında, parmak kadar kızı kaldırdın, aldın. 15 yaşında chatter kızı aldın common_voice_tr_37983979 Ne yapabilir? ve yada böbrek İyi abajo bişeyler. Sağ ol. Blz bir merecimilen heavyaj. common_voice_tr_37983981 Askeri iki eliyle omuzlarından tuttu. Askeri iki eli ile omuzlarından tuttu. askeri iki eliyle omuzlarından tuttu Askeri iki eliyle omuzlarından tuttu. askeri iki eliyle omuzlarından tuttu Vasfı common_voice_tr_37983995 Abone olacağım Abone olacağım. Abone Olacağım. Abone olacağım. Abone olmayı ve videoyu beğenmeyi unutmayın. Abone olacağım... common_voice_tr_37983997 Beni mi gözetliyordun? Beni mi gözetliyordun? beni mi gözetliyordun? Beni mi gözetliyordun? beni mi gözetliyordun Beni mi gözetliyordun? common_voice_tr_37984000 Öyle tahmin ediyorum. Böyle tahmin edin Böyle tahmin ediyorum 1 adet soğuk su Laf'de... 8. sabah common_voice_tr_37984002 Eski zamanlardaki gibi. Eski Zamanlardaki Gibi Eski zamanlardaki gibi... Eski zamanlardaki gibi Eski zamanlardaki gibi... Eski zamanlardaki gibi common_voice_tr_37984004 Hepsi beraber ve ağır ağır çıktılar. Hepsinin Ağır Ağır Birliği Çıktılar... Hepsi beraber......ve ağır ağır çıktılar. Hepsinin Ağır Ağır Birliği Oldular. Hepsinin Ağır Ağır Bence Tertemizde ample Gracın strangely bir saate daha godumda başladılar. common_voice_tr_37984019 Beni affedin. Beni af edin. Beni affeyle. Düşman ve tarif Ben Af oueding defense common_voice_tr_37984025 Hemen gidin! Hemen gidin. Hemen gidin. Hemen gidin. Hemen gidin... Hemen Po никак, metreye girelim. common_voice_tr_37984026 "Ne de olsa" dedim, "hiç tahmin edilmeyen bir ölüm!" Ne de olsa hiç tahmin edilmeyen bir ölüm. Ne de olsa, hiç tahmin edilmeyen bir ölüm. Ne de olsa, hiç tahmin edilmeyen bir ölüm. ne de olsa hiç tahmin edilmeyen bir ölüm Ne de olsa hiç tahmin edilmeyen bir ölüm! common_voice_tr_37984027 Kanıtlayabilir misin? Kanıtlayabilir misin? Kanıtlayabilir misin? Kanıtlayabilirsiniz. Kanıtlayabilir misin? kanıtlayabilir misin? common_voice_tr_37984046 Özür dilerim, ama… özür dilerim ama Özür dilerim ama... Özür dilerim.. Ama.. rzler. S metro, basın kısıklandık. common_voice_tr_37984049 Ben de bundan korkuyordum. Ben de bundan korkuyordum. Ben de bundan korkuyorum. Ben de bundan korkuyordum. Ben de bundan korkuyordum. Bende bundan korkuyordum. common_voice_tr_37984070 Dilek tut. Dilek tut. Dilek tut. Dilek tut! Dilektut Dilek tut. common_voice_tr_37984074 Sizi yeniden görmek güzel. sizi yeniden görmek üzere Sizi yeniden görmek üzere. Sizinle Yeniden Görmek Güzel Sizi yeniden görmek uzun. Sizi yeniden görmek üzere.�분 Они common_voice_tr_37984076 Zenciler… Zinciler Zenciler Zenceler Zenhiler zinciler common_voice_tr_37984079 Macide kısa zamanda arkadaşlarını bile hayrete düşürecek bir terakki gösterdi. Mahçete kısa zamanda arkadaşlarına bile hayrete düşürecek bir terakki gösterdi. Macide kısa zamanda arkadaşlarını bile hayrı ate düşürecek bir terakki gösterdi. Mahcude kısacaamanda arkadaşlarına bile hayret edicek bir terapki gösterdi. M masksinde arkadaşlarınızı hayal edebilirsiniz. Ciddi andalye toplantıları ile yürekli tarakilerden bir köfte Ciddi ve andalye tarakillerine bağlı veriyorum. Maç whipping kısımlarını kısımlarından örüyoruz. Köfte parç Liveti ve Çığrak Balığı ile common_voice_tr_37984123 Bugün yok. Bugün yok. Bugün yok. Bugünyok Güzel. Bugün yok. لم common_voice_tr_37984124 O halde gidelim. o halde gidelim o halde gidelim O halde gidelim o hali ile gidelim auf Wiedersehen common_voice_tr_37984125 Yasak mı bu? Yasak mı bu? Yasak mı bu? Yasak mı bu? Yasak mı bu? Yasak mı bu? common_voice_tr_37984129 Eliyle yüzündeki yağmur tanelerini silerek: Elimle yüzündeki yağmur taneleri silerek 5 adet süt el он'daki yağmur taneleri silerek yerine silin yoldan gelivteki tersтрümmel yerleri silerek common_voice_tr_37984131 O almış. O almış. O ânış o anmış YIŞ TÜRKÜ OĞLANIŞ O走 common_voice_tr_37984140 Deneme, deneme. Deneme, deneme. deneme, deneme Deneme! Deneme! deneme, deneme Deneme, deneme! common_voice_tr_37984141 Uyuya mı kaldın? Uyuyor mu kaldın? Uyuyor mu kaldın? Uyuyer mi kaldın? Konuşmayı unutmayın. Uyuyor musun? common_voice_tr_37984143 Macide’nin kafasından: mazidenin kafasından Ocağın metali kapasından kapaklığında kapatın ipi üretin Bence daha iyi bir tarif Micinetin kafasından k turkey common_voice_tr_37984158 Beni özleyecek misin? beni özleyecek misin? beni özleyecek misin? Beni özleyecek misin? Beni özleyecek misin? beni özleyecek misin? common_voice_tr_37984159 Zaten birçok taraflarım erkeklere benzer… zaten bir çok taraflarım erkeklere benzer Zaten bir çok taraflarım erkeklere benzer Zaten bir çok taraflarım erkeklere benzer zaten bir çok taraflarım erkeklere benzer Zaten ben erkeklere benzer common_voice_tr_37984160 Prenses ile beraber… Prenses ile Beraber Prenses ile beraber Prenses ile beraber Prenses ile beraber prenses ile beraber common_voice_tr_37984162 Neden bunu yapıyorsunuz? Neden bunu yapıyorsunuz? Neden bunu yapıyorsunuz? Neden bunu yapıyorsunuz? neden bunu yapıyorsunuz? Neden bunu yapıyorsunuz? common_voice_tr_37984175 Çok iyi, değil mi? çok iyi değil mi? çok iyi değil mi? Çok iyi değil mi? Bu kanalıza abone olmayı unutmayın Malzemes videoları izlediğiniz için teşekkür ederim. common_voice_tr_37984176 Sol eliyle bıyıklarını yana, sakalını aşağıya doğru sıvazladı: sol eliyle bıyıklarını yana sakalını aşağıya doğru sıvazladık Sol eliyle, bıyıklarının yana, sakalını aşağıya doğru sıvazl Vater sol eli ile bıyıklarının yana sakalını aşağıya doğru sıvı從 bir elin yanına sakını aşağıya doğru sıvazl Generally présent Yumruk için sabit egeyi common_voice_tr_37984177 Bir yere gitmeyin. bir yere gitmeyin bir yere gitmeyin zıkkıya gitmeyin Fırtınada 1-2 dakika yuva kısımına uzen Abone olmayı unutmayın facile common_voice_tr_37984178 Sadece düşündüm ki… sadece düşündüm ki Düşündüm ki sadece düşündüm ki sadece düşündüm ki sadece düşündüm ki common_voice_tr_37984179 Daha lazımsa ben de vereyim! Ben de vereyim Daha lazimse bende verelim daha lazimsah bende verelim olcuma godum ve yabancıyım kanala abone ol oldagimda keçilmektiyla y семь izledigimde sabit konuma abone ol begen yorum ve yorum yapin Sıcakve zelik Kaveadasi common_voice_tr_37989956 Bana söylemedi. bana söylemedi bana söylemedi bana söylemedi bana söylemedi bana söylemedi common_voice_tr_37989958 Bana sokularak: bana sokularak bana sokuyorlar bana sokulduk ona sokularak T colerak common_voice_tr_37989959 Bu koku da ne böyle? Bu koku da ne böyle? bu kokuda ne böyle bu koku da ne böyle? Bu koku de ne böyle? Bu koku da ne böyle. common_voice_tr_37989960 Elimde değildi. Elimde değildi. Elimde değildi elimde değildi Elimde değil Elim de değildi.. common_voice_tr_37989966 Nerede bu yer? Nerede bu yaş? Nerde bu yer? Nerede bu yer? nerde bu yaş Nerede bu yaş. common_voice_tr_37989967 Bir türlü söyleyemiyorum, bir hafta evvel babası öldü… bir türlü söyleyemiyorum. bir hafta efel babası öldü. Bir türlü söyleyemiyorum. Bir hafta evvel babası öldü. ''Bir türlü söyleyemiyorum. Bir haftada Efe'l babası öldü.'' Bir türlü söyleyemiyorum! Bir haftada Efel Babası öldü! bir türlü söyleyemiyorum bir hafta Efe'li babası öldü common_voice_tr_37989968 Yeni bir tuzak kurmak lazımdı. Yeni bir tuzak kurmak lazımdı. yeni bir tuzak kurmak lazımdı yeni bir tuzak kurmak lazımdı yeni bir tuzak kurmak lazımdı , yeni bir tuzak kurmak lazımdı common_voice_tr_37989969 Bir benzeri daha olmayan bir rüyanın sonunu, tekrar, tekrar takip edeceğim. Bir benzeri olmayan rüyanın sonunu tekrar tekrar takip edeceğim... Bir benzeri daha olmayan rüyanın sonunu tekrar tekrar takip edelim. Birazdan daha çok kez yada böyle bir filmi de benden dolayı ondan sonra tekrar tekrar takip edeceğim. . 2. uçuş ekleyin. common_voice_tr_37989970 Beni anlayacak kadar derin… Beni Anlayacak Kadar Derin beni anlayacak kadar derin Beni anlayacak kadar derin Dikkatini anlatabiliyoruz, beni anlayacak kadar derin. Kulιlükvalide Beni anlayacak kadar derin common_voice_tr_37989972 Bunu yiyemem. Bunu yiyeme. Bunu yiyemem. Bunu yiyeme! Bunu yiyemem! Bunu yiyeme!! common_voice_tr_37989973 Çok uğraştım. Çok uğraştım. Çok uğraştım. çok uğraştım Çok uğraştım. Çok uğraştım. common_voice_tr_37989974 Bir Şaka. Yerşaka Yorulduk! Düşe Method Yerçeği kaşık 말씀. Çok iyi homework ile, başarılı ve çok güzel bir çeşit verici tallendirin. common_voice_tr_37989975 Neye bakıyorsun sen? Neye bakıyordun sen? Neye bakıyosun sen? Neye bakıyosun sen? Neye bakıyosun sen? Neye bakıyorsun sen? common_voice_tr_37989981 Başımın kara yazısı… Başımın kara yazısı Başımın kara yazısı başımın kara yazısı başımın karayazısı Başımın Kara yazısı common_voice_tr_37989982 Kek… Kek kek Kek Kek Yeteneğe ters kestik. common_voice_tr_37989983 Pardon, ne? Pardon. Ne? Pardon ne? Pardon, ne? Pardon ne?! Pardon ne! common_voice_tr_37989984 Buna izin verme. Buna izin verme. Buna izin verme. Buna izin verme. Buna izin verme. İzmek istedik common_voice_tr_37989985 Hep beraber gezmeye çıkmak… Hep beraber gezmeye çıkmak Hep beraber gezmeye çıkmak Hep beraber gezmeye çıkmak Hep beraber gezmeye çıkmak Hep beraber gezmeye çıkmak common_voice_tr_37989986 Şunlara bir bak. Şunlara bir bak şunlara bir bak şunlara bak Şunlara bir bak 很棒的 common_voice_tr_37989988 Sen son günlerde biraz tuhaf oldun! Sen son günlerde biraz tuhaf oldun. Sen, son günlerde biraz tuhaf oldun. Sen son günlerde biraz tuhaf oldun Sen son günlerde biraz tuhaf oldun. Sen, son günlerde biraz tuhaf oldum. common_voice_tr_37989996 Nerede yaşadığını biliyor musun? Nere'de yaşadığını biliyor musun? Nerede yaşadığını biliyor musun? nerede yaşadığını biliyor musun? Nerede yaşadığını biliyor musun? Nerde yaşadığını biliyor musun? common_voice_tr_37989997 Sakin ol, tamam. Sırakin o. Tamam. Sıha ki ne oluyor? Tamam. Sıhakino, Tamam! Tamağı yada saha kemeyiorticik ile yada en az 6 tane parmakla karıştırın. Tamağı alam Bureau Cove common_voice_tr_37989998 Bedri’nin kolunu bırakmıştı. Petrinin kolunu bırakmıştı. Vitrinin kolunu bırakmıştı. veterinin kolunu bırakmıştı Betri'nin kolunu bırakmıştı... oles temizleyin common_voice_tr_37989999 Bu sefer farklı. Bu sefer farklı. bu sefer farklı bu sefer farklı Tuz seferi farklı bu sefer farklı common_voice_tr_37990003 Ağaçları kendisine siper edine edine bir hayli ilerlemişti. Ağaçları kendisine süper eline bir hayli ilerlemişti. Ağaçları kendisine siper eline에 ne bir hayli ilerlemişti. ağaçlar kendisinin S Bien Eline ne bir hayli ilerlemişti ağaçlar kendisinegateci edin 을...? common_voice_tr_37990004 Ve ben kendime sahip ve hâkim olabilmek için bütün irademi kullanıyordum. ve ben kendime sahip ve hakim olabilmek için bütün irademimi kullanıyordum. ve ben kendime sahip ve hakim olabilmek için bütün irademini kullanıyordum. ve ben kendime sahip ve hakim olabilmek için bütün irademimi kullanıyordum. ve ben kendime sahip ve hakim olabilmek için bütün irademimi kullanıyordum. Ve ben kendime sahip ve hâkim olabilmek için bütün iradem loserdım. common_voice_tr_37990006 Az önce çıktı. Az önce çıktı. az önce çıktı az önce çıktı az önce çıktı az önce çıktı common_voice_tr_37990007 Çocukların kolları birbirinden ayrılıp aşağı sallanıverdi. Çocukların kolları birbirinden ayrılıp aşağı salınır. Çocukların kolları birbirinden ayrılıp aşağı salınır verdi. Çocukların tolları birbirinden ayrılıp aşağı salınır. Çocukların kolları, birbirinden ayrılıp aşağıya salınırken Çocukların kolları birbirinden ayrılıp aşağı saldırOK common_voice_tr_37990028 Kırık piston yolda tamir edilir mi? Karak piston yolunda tahmin edilir mi? Karak piston yolda tamir edilir mi? Kırık piston yolunda tahmin eder mi? Karak Piston Yolu'daandra tamir edilir mi? karak pistonla da otomobil tarihinde temin edilir mi? common_voice_tr_37990029 "Ne yaparlarsa yapsınlar, aldırış bile etmeyeceğim!" diyerek kalktı. Ne yaparlarsa yaksınlar. Aldırış bile etmeyeceğim diyerek kalktı. Ne yaparlarsa yapsınlar, aldırış bile etmeyeceğim diye kalktı. Aldırış bile etmeyeceğim diyerek kalktı. Aldırış etmeyeceğim, diye kalktı. Aldırım yaparsan yaparsınlar. common_voice_tr_37990033 Evet, işe yaradı. evet işe yaradı Evet işe yaradı Evet işe yaradı. Evet. İşe yaradı. yada bul licin common_voice_tr_37990043 Yüzü gülüyor ve gözleri, verilecek iyi haberi olan bir insan gibi parlıyordu. Yüzü gülüyor ve gözleri verilecek iyi bir haberi olan bir insan gibi parlıyordu. Yüzü gülüyor ve gözleri verilecek iyi bir haberi olan bir insan gibi parlıyordu... Yüzü gülüyor ve gözleri verilecek iyi bir haberi olan insan gibi parlıyor. yüzü gülüyor, gözleri verilecek iyi bir haberi olan insan gibi parlıyordu Gözleri bir haberi geldim. common_voice_tr_37990044 Haberleri izledin mi? Haberleri izledin mi? Haberleri izledin mi? Haberleri izledin mi? Haberleri izledin mi? Haberleri izledin mi? common_voice_tr_37990045 Hiçbir yere gitmiyor. hiçbir yere gitmiyor hiçbir yere gitmiyor Hiçbir yere gitmiyor. hiç bir yere gitmiyor Bu common_voice_tr_37990047 Ay başına on gün kadar olduğu halde ellerinde ancak altı liraları vardı. ay başına 10 gün kadar olduğu halde ellerinde ancak 6 liraları vardı Ay başına on gün kadar olduğu halde ellerinde ancak altı liraları vardı. Ay başına 10 gün kadar olduğu halde, ellerinde ancak 6 TL'leri vardı. Ay başına on gün kadar olduğu halde ellerinde ancak altı liraları vardı ay başına 10 gün kadar olduğu halde ellerinde ancak 6 liraları vardı common_voice_tr_37990054 Etmem. Etmem. Etmem. Et ben. Et ben. Etsem? common_voice_tr_37990055 Bunu biz de kendimize sorduk. Bunu biz de kendimize sorduk. Bunu biz de kendimize sorduk. Bunu biz de kendimize sorduk bunu biz de kendimize sorduk bunu biz de kendimize sorduk common_voice_tr_37990056 Çok abartıyorsun. Çok abartıyorsun. Abartıyorsun çok abartıyorsun çok abartıyorsun ீ common_voice_tr_37990057 Kimin kanı? Kimin kanı? Kimin kanı? Kimin kanı? Kimin kanı? Kimin kanı common_voice_tr_37990058 Oh, çok teşekkür ederim. çok teşekkür ederim oh çok teşekkür ederim çok teşekkür ederim oh çok teşekkür ederim 구� желin common_voice_tr_37990059 Bu çok karışık. bu çok karışık bu çok karışık bu çok karışık Bu çok karışık Bu çok karışık common_voice_tr_37990062 Yalnız araba sarsılıp arka tekerlekler havaya kalkınca şeker çuvalları ensenize inerdi! Yalnız araba sarsılıp, arka tekerlekler havaya kalkınca şeker çuvalları ensenize inerdi... yalnız araba sarsılıp arka tekerlekler havaya kalkınca, şeker çuvalları ensenize inerdi Yalnız araba sarsılıp, arka tekerlekler havaya kalkınca, şeker çuvalları ense inerdi. Yalnız araba sarsılıp, arka tekerlekler havaya kalkınca Şekerçuvalları ensenize inerdi. Ancak araba sarsılıp, arka tekerlekler hava kalkınca, şeker çuvalları ensenize inerdiler. common_voice_tr_37990064 Bir kere beni reddetti. Bir kere beni reddetti. Bir kere beni reddetti. 1 kere beni reddetti. Bir kere beni reddetti. Ayrıca beni reddetti. common_voice_tr_37990066 Macide, evet makamında başını sallayarak yoluna devam etti. macide evet maqamında başını salıyarak yoluna devam etti macide evet makamında, başını salıyarak yoluna devam etti Maçıda evet mağamında başını salıyerek yoluna devam etti macide evet makamında başını sallayarak yoluna devam etti bir kisik ayakta bir kisik ayakta Gonca specimenı kısma yapıyoruz ve başını salıyoruz. common_voice_tr_37990069 Korkusundan civarda bir tek Çerkeş bile kalmamıştı. Korkusundan civarda bir tek çerkeş bile kalmamıştı. korkusundan civarda bir tek çerkeş bile kalmamıştı korkusundan civarıda bir tek çerkeş bile kalmamıştı Korkusundan civarda bir tek çerkeş bile kalmamıştı. Korkusundan civarında bir tek çerkeş bile kalmamıştı. common_voice_tr_37990070 Tamam, hallediyorum. Tamam, hallediyorum. Tamam, hallediyorum. Tamam. Hallediyorum. Hallediyorum. hallediyorum common_voice_tr_37990071 Şimdi dinle beni. Şimdi dinle beni. Şimdi dinle beni. Şimdi dinle beni Şimdi dinle beni. Şimdi dinle beni common_voice_tr_37990072 Bir tramvay tekerleğinin acı feryadı onu sıçrattı. Bir tramvay tekerleğinin acı feryadı onu sıçrattı. Bir tramvay tekerleğinin acı feryadı onu sıçrattı. bir tramvay tekerleğinin acı feryadı onu sıçrattı 1 tramvay tekerleğinin acı feryadı onu sıçrattı Fırtına sıçralım common_voice_tr_37990073 Onun dudaklarının kımıldadığını gören Macide sordu: Onun dudaklarının kımıldadığını gören macde, soğudu. Onun dudaklarının kımıldadığını gören macde soğudu. Onun dudaklarının kımıldığını gören Macide sordu. Onun dudaklarının kımıldadığını görem Macide sordu. Onun dudaklarının kımıldadığını gören maktede sordu. common_voice_tr_37990074 Affedersin tatlım. Af edersin tatlım Af edersin tatlım af edersin tatlım Afedersin tatlım Afedersin Tatlım common_voice_tr_37990075 Nasıl bir yer burası? nasıl bir yer burası nasıl bir yer burası Nasıl bir yer burası. nasıl bir yer burası Nasıl bir yer burası. common_voice_tr_37990076 Hassiktir oradan… az söktür oradan az yıktır oradan abone ol az üftür oradan az yüklü oradan az çıktı oradan common_voice_tr_37990078 Bu nedir böyle? Bu nedir böyle? Bu nedir böyle? Bu nedir böyle?... bu nedir böyle? Bu nedir böyle? common_voice_tr_37990079 Mesela ne? meselane Meselane Meselane miselane miselane common_voice_tr_37990080 Ben haklıydım. Ben atlıydım. Ben haklıydım. Ben haklıydım. Ben haklıydim. Ben adliydim. common_voice_tr_37990081 Henüz geç değil. henüz geç değil henüz geç değil henüz geç değil henüz geç değil henüz geç değil common_voice_tr_37990082 Nereye geleyim? Nereye geleyim? Nereye geleyim? Nereye geleyim? Nereye geleyim Kaynakları never! common_voice_tr_37990084 He ya. Heya. He ya! He ya. He ya. Hey ya! common_voice_tr_37990085 Fakat ciddiye almamak şartıyla! Fakat ciddiye almamak şartıyla Fakat ciddiye almamak şartıyla Ciddiye almamak şartıyla Ciddiye almamak şartı ile Ciddiye almama şartıyla common_voice_tr_37990086 Sadece diyorum ki… Sadece diyorum ki Sadece diyorum ki sadece diyorum ki Sadece diyorum ki sadece diyorum ki common_voice_tr_37990088 Bir şartım var. Bir şartım var. 1 şartım var bir şartım var Bir şartım var Sertimiz var. common_voice_tr_37990089 Dışarı doğru bir adım atınca arkadan gelen arabanın ışıklarından gözleri kamaştı. Dışarı doğru bir adım atınca, arkadan gelen arabanın ışıklarından gözleri kamaştı. Dışarı doğru bir adım atınca, arkadan gelen arabanın ışıklarından gözleri kamaştı. Dışarı doğru bir adım atınca arkadan gelen arabanın ışıklarından gözleri kamaştı. Dışarı doğru bir adım atınca arka da gelen arabanın ışıklarından gözleri kamaştı. Dışarı doğru bir adım atınca Godzlar kanadından gözleri kamaştı. common_voice_tr_37990090 Bunu beğendim. bunu beğendim bunu beğendim bunu beğendim Bunu beğendim. Bunu beğendim. common_voice_tr_37990091 Benim gitmem gerek. benim gitmem gerek Benim gitmem gerek Benim gitmem gerek benim gitmem gerek Benim gitmem gerek. common_voice_tr_37990092 Bahis mi? Bahis mi? bahis mi? Bahis mi? Bahis mi? Bahis mi? common_voice_tr_37990094 Benim bu halimde bir fevkaladelik yok. Ben bu halimde 1 fev kadar delik yok لسفر Realizyonda bir fev kadar haldedeyim. Ayakkabılarınızı miracle yapabilirsiniz.. Ters bran-ve-pro-ve-te-ve gelişe kadarBLED common_voice_tr_37990095 Bana karşı da bu kadar saklanmaya muhakkak lüzum görüyor musunuz? Bana karşıda bu kadar saklanmaya muhakkak lüzum görüyor musunuz? Bana karşıda bu kadar saklanmaya muhakkak hüzüm görüyor musunuz? Bana karşı da bu kadar saklanmaya muhakkak üzüm görüyor musunuz? Bana karşıda böyle saklanmaya muhakkak lüzum görüyor musunuz? Bana karşıda bu kadar saklanmaya rahat clicm busy görüyor musunuz? common_voice_tr_37990096 Ve incirlikler arasında kaybolarak uzaklaştı. Ve incirlikler arasında kaybolarak uzaklaştı. ve İncirlikler arasında kaybolarak uzaklaştı ve incirlikler arasında kaybolarak uzaklaştı. ve İncikler arasından kaybolarak uzaklaştı. nicely buzaklaştı common_voice_tr_37990097 Korkuyorum ki, vakit az kaldı! Korkuyorum ki vakit az kaldı Korkuyorum ki vakti az kaldı. korkuyorum ki vakti az kaldı Korkuyorum ki vakit az kaldı. Three common_voice_tr_37990098 Siyah elbiselerine aykırı düşen bıyıkları bile, şimdi dudaklarını tatlı tatlı gölgelendirmeye başlamıştı. siyah elbiselerine aykuru düşen bıyıkları bile şimdi dudaklarını tatlı tatlı gölgelendirmeye başlamıştı siyah elbiselerine aykuru düşen bıyıkları bile şimdi dudaklarını tatlı tatlı gölgelendirmeye başlamıştı Siyah, elbiselerine aykuru düşen bıyıkları bile şimdi dudaklarını tatlı tatlı gölgelendirmeye başlamıştı. DÜZELEN MÜZİK Bıyıkları� mm common_voice_tr_37990100 Ben öyleyim. Ben öyleyim. Ben öyleyim. Ben öyleyim. Ben öyleyim. Ben öyleyim!! common_voice_tr_37990102 Anlatmak ister misin? Anlatmak ister misin? Anlatmak ister misin? Anlatmak ister misin? Anlatmak ister misin? anlatmak ister misin common_voice_tr_37990103 İyi adamlar. iyi adamlar ve odağımlar personalized ve hazır. permis olma şifre common_voice_tr_37990105 Çıkmıyoruz. Çıkmıyoruz. Çırpmıyoruz. Çırpmıyoruz. Çırpıyoz Çıkmıyoruz. common_voice_tr_37990107 Bana ihanet ettin. Bana ihanet ettin. Bana ihanet ettin. Bana ihanet ettin. Bana ihanet et. Bana ihanet ettin! common_voice_tr_37990109 Doktor, lütfen. Doktor lütfen Loktos lütfen Lütfen. Doktor lütfen! Doktors lütfen common_voice_tr_37990110 Yenisini alırım. Yenisini alalım Yenisini alıyorum. Yenisini alırım Yenisini alıyorum. Yenisini alıyorum common_voice_tr_37990112 Ev sahibi karşısındakini bileğinden tuttu, kendine doğru, ay ışığının altına çekti. Ev sahibi karşısındaki niy bileğinden tuttu. Kendine doğru Ay ışığının altına çekti. Ev Sahibi Karşısındaki Nil Bileğinden Tuttu, Kendine Doğru Ay Işığının Altına Çektir. Efs-Sahibi, Karşısındaki Nilbileğinden Tuttu, Kendine Doğru Ay Işığının Altına Çekti. El sahibi karşısındaki niğ bireyinden tuttu kendine doğru, Ay işığını altına çekti. Ev sahibiz, ve USMÜ'nden Bilekí'nden Tuttu. Işığı ZORAADIZTİR Ve maison Zevk'i Bilek'i Alın common_voice_tr_37990113 Siyanür… See you news! Cekilin See you! Infinity Cross Titan common_voice_tr_37990115 Sözü kısa kesmek için: Sözü kısa kesmek için Sözü kısa kesmek için Sözü kısa kesmek için Sözü kısa kesmek için Süzü kısak etmeye çalışın. common_voice_tr_37990116 Evlisin. evlisin Evlisin. Evlisin. Evlisin.. emperor common_voice_tr_37990120 Gözümü bile kırpmadım. Gözümü Bile Kırpmadım... izlediğiniz için teşekkürler Yüzümde bile kırpmadım. Kır Jedimi satıninaudible common_voice_tr_37990121 Benim için geldi. Benim için geldi. Benim için geldi. benim için geldin Benim için geldi. Ben için geldi common_voice_tr_37990123 Macide, Bedri’nin gözlerinin içine baktı. Macide Bedri'nin gözlerinin içine baktı. Macide, Bedrin'in gözlerinin içine baktı. Bu bir comparesindebedri gözlerinin içine baktığı gibi badrada gürcünün biridable bir takım var mamalli common_voice_tr_37990124 Gitmesine izin verme! gitmesine izin verme gitmesine izin verme Gitmesine izin verme. gitmesine izin verme Gitmesine izin verme. common_voice_tr_37990131 Bu sefer fazla uzadı! Bu sefer fazla uzadı. Bu sefer fazla uzadı. Bu sefer fazla uzadı. Bu sefer fazla uzatı. Bu sefer fazla uzadı. common_voice_tr_37990136 Dışarıdaydım. Düşarıda. Düşerlerden Düşerde Geez Düşirde itsiniz. Doyarıda, bu. common_voice_tr_37990137 Bir Cinayetin Sebebi. bir cinayetin sebebi kanalima abone olmayı unutmayin staysin favorim için F, common_voice_tr_37990138 Beni geriyorsun. beni geriyorsun Beni geriyorsun! beni geriyorsun beni geriyorsun beni geriyorsun common_voice_tr_37990140 Sen bensin. Sen bensin. şans versin Şahın benziği igen çoktan F ski common_voice_tr_37990141 Hey, taksi! Hey, Daksın! Hey, taksit! He-y, taksit! Hey, Taksim! Hay, taksit. common_voice_tr_37990142 Lanet olası herif! lanet olası herif lanet olası herif lanet olası herif lanet olası herif lanet olası herif common_voice_tr_37990144 Öyle diyorsan… Öyle diyorsan Öyle diyorsan Öyle diyorsan öyle diyorsan Öyle diyorsan common_voice_tr_37990145 Bu hiç normal değil. Bu hiç normal değil. Bu hiç normal değil. Bu hiç normal değil. Bu hiç normal değil.. Bu hiç normal değil. common_voice_tr_37990146 Buradan gitsen iyi olur. Buradan gitsen iyi olur. Buradan gitsem iyi olur. Buradan gitsen iyi olur. Buradan gitsen iyi olur. İzlediğiniz için teşekkürler. Buradan gitsen iyiyse common_voice_tr_37995272 Eşyalarını al. eşyalarını al eşyalarını al eşyalarını al eşyalarını al işiyaları al common_voice_tr_37995274 Bu fırsattan istifade etmek istediler. Bu fırsattan isifade etmek istediler. Bu fırsattan isifade etmek istediler. Bu fırsattan istifade etmek istediler. Bu fırsattan isifade etmek istediler. Bu fırsattan istifade etmek istediler. common_voice_tr_37995275 Parayı bana ver. Bırakın bon uver. Var ayıbın ömürler! Bara iyi Bon övessin. Var-ayı bu nefret на сегодня все. common_voice_tr_37995277 Başladı bile. Başladı bile. başladı bile Başladı bile! başladı bile başladı bile common_voice_tr_37995280 Sadece nakit. Sadece nakit Sadece nakit Sadece nakit Nakit sadece nakit common_voice_tr_37995283 Kafasından derhal başka bir fikir geçti: "Ne demek?" Kapasından derhal başka bir fikir geçti. Ne demek? Kapasından derhal başka bir fikir geçti. Ne demek? Kapasından derhal başka bir fikir geçti. Ne demek? KAPASINDA derhal başka bir fikir geçti ne demek Kapasından derhal başka bir fikir geçti, Ne demek? common_voice_tr_37995284 Dur, dinle. Dur dinle Dur dinle Dur dinle. Dur dinle. Dur dinle. common_voice_tr_37995286 Onlar ne olacak? Onlar ne olacak? Onlar ne olacak? Onlar ne olacak? Onlar ne olacak? onları ne olacak? common_voice_tr_37995287 Genç kız göğsünün içinde kalbi kim bilir nasıl burkularak atıyordu. Genç kız göğsünün içinde kalbi kim bilir nasıl burkularak atıyordu Genç kız göğsünün içinde kalbi kim bilir nasıl burkularak atıyordu Genç kız göğsünün içinde kalbi kim bilir nasıl burkularak atıyordu genç kız göğsünün içinde kalbi kim bilir nasıl burkularak atıyordu Genç kız göğsünün içinde kalbi kim bilir nasıl burkularak atıyordu common_voice_tr_37995292 Burada sizin nasıl öldürüleceğinize… Burada sizin nasıl öldürüleceğinize Burada sizin nasıl öldürüleceğinizi Sizin nasıl öldürüleceğinizi sichin nasıl öldürüleceğinize Bliss common_voice_tr_37995293 Fazla değil bir tek kadeh… 1 tk Tepki 1 Tepkide Fazla değil 1 tek kadeh � Tepki ile, 1 dakika kredir. common_voice_tr_37995294 Dün gece neler oldu? Dün gece neler oldu? Dün gece neler oldu? Dün gece neler oldu?? Dün gece neler oldu? Dün gece neler oldu? common_voice_tr_37995295 Hepimiz anladık! Hepimiz anladık hepimiz anladık hepimizi alın hepinize Allah'takirin hepimizi alın common_voice_tr_37995297 Kehanet… İzlediğiniz için teşekkür ederim. Kevin it fiyatlar Make a half of a half of kaha atom into a half of half atom. Ç common_voice_tr_37995298 Geleceğini söylemiştim. geleceğini söylemiştim geleceğini söylemiştim geleceğini söylemiştim geleceğini söylemiştim geleceğini söylemiştim common_voice_tr_37995299 Kısmette varsa yine görüşürüz. Kısmet de varsa yine görüşürüz. Kısmet de varsa yine görüşürüz. Kısmet de varsa yine görüşürüz Kısmette yada varsa yine görüşürüz. , kısmet de varsa yine görüşürüz, common_voice_tr_37995300 Altı senedir de beraberiz… Altı senedir de beraberiz. 6 senedir de beraberiz. 6 senedir de beraberiz... Azı, senedir de beraberiz. 2. Yılında ailemin akılını bulabildi. common_voice_tr_37995301 Kapıya yakın bir iskemleye çöktü. Kapıya yakın bir iskemleye çöktü. Kapıya yakın bir iskemleye çöktü. Kapıya yakın bir iskemleye çöktü. kapıya yakın bir iskemleye çöktü Kapıya yakın bir iskemleye çöktü. common_voice_tr_37995305 Kahvede ne var bilmem! Kahvede ne var bilmem. Kahvede ne var bilmem. Kahvede ne var bilmem. Kahvede ne var bilmem. Kahvede ne ver bilmem. common_voice_tr_37995306 Siz yalnız sükunetle geceyi bekleyiniz, hainlerin mahiyetini anlayacaksınız. Siz yalnız, sükûnetle geceyi bekleyiniz. Hainlerin mahiyetini anlayacaksınız. Siz yalnız sükunetle geceyi bekleyiniz. Hainlerinin mahiyetini anlayacaksınız. Siz yalnız sükûnetle geceyi bekleyiniz. Hainlerin mayiyetini anlayacaksınız. Siz yalnız bir sükunet ile geceyi bekleyin. Hainlerin mahiyetini anlayacaksınız. Siz yalnız bir sukuyunu de yemekten bekleyin, hainlerin mahiyetini anlayacaksınız common_voice_tr_37995312 Gözünü dört aç. Gözünü dört aç. Gözünü dört aç. Gözünü dört aç gözünü dört aç Gözünü dört aç common_voice_tr_37995313 Bilmediğimi mi sanıyorsun? Bilmediğimi mi sanıyorsun? Bilmediğimi mi sanıyorsun? Bilmediğimi mi sanıyorsun? bilmediğimi mi sanıyosun? bilmediğimi mi sanıyorsun common_voice_tr_37995315 Ben böyleyim. Ben böyleyim. Ben böyleyim. Ben böyleyim. Ben böyleyim. Böyle yapalım. common_voice_tr_37995316 Evet, söyledim. Evet, söyledim. Evet, söyledim. Evet, söyledim. Evet söyledim... Evet söyledim. common_voice_tr_37995317 Bir saate dönerim. 1 saate dönerim 1 saat. 1 saate dönebilirsiniz. 1 saat dönemek talkedmusic common_voice_tr_37995318 Buna inanmayacaksın. Buna inanmayacaksın. Buna inanmayacaksın. buna inanmayacaksın Buna inanmayacaksın. buna inanmayacaksın common_voice_tr_37995319 Burası daha güvenli. Burası daha güvenli. Burası daha güvenli. Burası daha güvenli. burası daha güvendi Burası daha güvendi. common_voice_tr_37995320 Hepsinden. Hepsinde Hepsi de Hepsi burada Hepsi de Hepsi de common_voice_tr_37995321 Ama dinle. ama dinle ama dinle Ama dinle. Ama dinle. Ama dinle. common_voice_tr_37995322 Oraya nasıl gideceğiz? Oraya nasıl gideceğiz? Oraya nasıl gideceğiz? Oraya nasıl gideceğiz? Oraya nasıl gideceğiz? Oraya nasıl gideceğiz? common_voice_tr_37995323 Hâlâ burada mısın? Hala burada mısın? Hala burada mısın? hala burada mısın? Hala burada mısın? hala burada mısın? common_voice_tr_37995324 Ne kadar zamanın var? ne kadar zamanım var Ne kadar zamanım var? ne kadar zamanım var Ne kadar zamanım var? ne kadar zamanım var common_voice_tr_37995326 Bilmiyordu. Bilmiyordum Bilmiyordum. Bir video izlediğiniz için teşekkürler. Otobüsunuza tıklayın. Bilmiyor dın common_voice_tr_37995327 Bir şey ikram edebilir miyim? Bir şey ikram edebilir miyim? Bir şey ikram edebilir miyim? Bir şey ikram edebilir miyim? bir şey ikram edebilir miyim? bir şey ikram edebilir miyim? common_voice_tr_37995328 Okuyacağım. O<|si|> hopiyajı OPYA<|km|> O Pöner Oピー banana common_voice_tr_37995329 Fazla zorlama. fazla zorlama fazla zorlama fazla zorlama Fazla zorlama. fazla zorlayın common_voice_tr_37995331 Ceketini giy. Ceketini giy. Ceketin iki. Ceketenik. Çekete Nikki Ceket looking. common_voice_tr_37995337 Sonbahar şarkısı! Son bahar şarkısı son bahar şarkısı Son bahar şarkısı Zomba Harç şarkısı ... Sonbahar şarkısı... common_voice_tr_37995338 Bir hata yaptın. Bir hata yaptım! Bir hata yaptım Bir hata yaptım hata yaptım Bi hata yaptın common_voice_tr_37995339 Seni burada görmeyi beklemiyordum. Seni burada görmeyi beklemiyordum. Seni burada görmeyi beklemiyordum. Seni burada görmeyi beklemiyordum. Seni burada görmeyi beklemiyordum Seni burada görmeyi beklemiyordum. common_voice_tr_37995341 Ev sahibi üzüntülü bir tavırla elini salladı ve gülmeye çalışarak: Ev sahibi üzüntülü bir tavırla elini salladı ve gülmeye çalışarak Ev sahibi üzüntülü bir taburla elini salladı ve gülmeye çalışarak Ev sahibi üzüntülü bir tavırla elini salladı ve gülmeye çalışarak Ev sahibi üzüntülü bir tavırla elini salladı ve gülmeye çalışarak Efsane bir üzüntülü bir tavırla elini salladı ve gülmeye çalışarak common_voice_tr_37995347 Üzgünüm patron. Üzgünüm patron Üzgünüm patron Üzgünüm patron üzgünüm patron Üzgünüm patron common_voice_tr_37995349 Biz Amerikalıyız. Biz Amerikalıyız Biz Amerikalıyız Biz Amerikalıyız. Biz Amerikalıyız. Biz Amerikalıyız common_voice_tr_37995351 Tabii, tabii, malum... Altyazı M.K. Uzerine tıklayın. Tüte Tüte landed abajo nasıl? common_voice_tr_37995357 Başka ne biliyorsun? Başka ne biliyorsun? Başka ne biliyorsun? Başka ne biliyorsun? Başka ne biliyorsun.. Tahta Henry Daps common_voice_tr_37995359 Çok mu? Çok mu? Çok mu? Çok mu? Çok mu? Çok mu? common_voice_tr_37995360 Burada olduğumu nasıl bildin? Burada olduğumu nasıl bildin? Burada olduğumu nasıl bildin? burada olduğumu nasıl bildin? Burda olduğumu bildin mi? buralara Corning common_voice_tr_37995362 Tabii öyledir. Tabii, Öyledir можно daha yorum yapmayı unutmayın time dek ben bir abone kolumda ve videomu dağıtmayı unutma için teşekkür ederim ve bu videolarda daha kolay deessoz��ınız hisler deklare dek diliyorum ve tamamen hoşçakalın hoşçakalın böyleقتır T groce common_voice_tr_37995364 Yani henüz. Yani henüz yani henüz henüz Enes Elinizde ele alınan parmaklar biraz daha common_voice_tr_37995365 Alırım. alırım Alalım alalım alalım alıyorum common_voice_tr_37995366 O zaman kim yaptı? O zaman kim yaptı? o zaman kim yaptı O zaman kim yaptı? O zaman kim yaptı? O zaman kim yaptı? common_voice_tr_37995374 Ağır mı? Ağır mı? Ağır mı? Ağır mı? Ağır mı? Ağır mı? common_voice_tr_37995375 İyisin ya? İzleyin. Efsane. İyi günler. İnstinya E 신 ya? common_voice_tr_37995376 Soru ne? Soru ne? Soru ne? soru ne? Soru ne? Soru ne? common_voice_tr_37995382 Zorlukla yakasını, validesinin kolları arasından kurtarabildi ve deli gibi koşmaya başladı. zorlukla yakasını paridesinin kolları arasından kurtarabildi ve deli gibi koşmaya başladı ve deli gibi koşmaya başladı. Yani haline bak. Idoli falan dries, Nefis ve her şey de aynı jacket'e Parçalayabilirsiniz. Salı ve parçalanan parçalanan parçalanan parçalanan parçalanan parçalanan parçalanan parçalanan parçalanan parçalanan parçalanan parçalanan parçalanan parçalanan parçalanan parçalanan parçalanan parçalanan parçalanan parçalanan Zorlukta yakasını Bir uno altyazı common_voice_tr_37995383 Tamam, güle güle. Güle Güle Güle Güle güle güle Güle güle DavÜNDNISIZ VE KAMERA TUNE common_voice_tr_37995385 Merdivenleri yavaş yavaş, elektriği açmadan indi. Merdivenleri yavaş yavaş elektriği açmadan indi Merdivenleri yavaş yavaş elektriği açmadan indi. Merdivenleri yavaş yavaş elektriği açmadan indi. Merdivenleri yavaş yavaş elektriğe açmadan indi. Merdivenleri Yavaş Yavaş Elektriği Açmadan İndi common_voice_tr_37995386 Yavaş konuş. Yavaş ki olur. yavaşlıyoruz Yavaş geliştir. Yavaş yoluz. Yavaş��lar. common_voice_tr_37995389 Fakat ne yazabilirdi? Fakat ne yazabilirdin? Fakat ne yazabilirdin? Fakat ne yazabilirdin? Fakat ne yazabilirdin? Fakat ne yazabilirdin? common_voice_tr_37995390 Kısa boyludur, söylerken elleriyle hareketler yapar. Kısa boyludur. Söylerken elleriyle hareketler yapar. Kısa boyludur. Söylerken elleriyle hareketler yapar. kısa boyludur. söylerken elleriyle hareketler yapar. Kısa boyludur. Söylerken elleriyle hareketler yapar. T1-kısa boyludur. Söylerken elleriyle hareketler yapar. common_voice_tr_37995391 Bana haber yollamıştı ya… Bana haber yollamıştı ya Bana haber yollamıştı ya. Bana haber yollamıştı ya. Bana haber yollamıştı ya Bana haber yollamıştı ya. common_voice_tr_37995397 Sıkıca tutun. Sıkıca tutun. sıkıca tutun Sıkıca tutun. sıkıca tutun Karagada sıkıca tutun... common_voice_tr_37995399 Ufak bir sorunumuz var. ufak bir sorunumuz var Ufak bir sorunumuz var. Ufak bir sorunumuz var. ufak bir sorun var Ufak sorun var. common_voice_tr_37995401 Rahatsız olma. Rahatsız olma Rahatsız olma Rahatsız olma Rahatsız olma rahatsız olma common_voice_tr_37995402 İşte sen busun. İşte sen dostun. İşte sen dursun. İşte sen dosun! İşte sen dostum! İşte sen Dasın common_voice_tr_37995405 Macide de notalarını almış ve açık renk pardösüsünü sırtına geçirmişti. Madide de notularını almış ve açık renk pardasüsünü sırtına geçirmişti Malide de, notalarını almış ve açık renk par süsünü sırtına geçirmişti. Baykırma ateşi ile No'larını almış ve açık renk parsülüsüm talvez de sırtıda almış. Rehsatı ver sentenced fres manuscriptlarını seçe哨 common_voice_tr_37995406 Yukarıdan. Yukarıdan Yukarıdan yukarıdan Yukarıdan Yukarıdan common_voice_tr_37995413 Ona yardım etmeye çalıştım. ona yardım etmeye çalıştım Ona yardım etmeye çalıştım. ona yardım etmeye çalıştım Ona yardım etmeye çalıştım. Ona yardım etmeye çalıştım common_voice_tr_37995414 Daha az. Daha az. Da hafif. Daha az. Duh! Dör conditions common_voice_tr_37995415 Bunları ne diye, neyin uğrunda feda ettik? Bunları ne diye, neyin uğrunda feda ettik? Bunları ne diye, neyin uğrunda feda ettik? Bunları ne diye? Neyin uğrunda feda ettik? Bunları ne diye, neyin uğrunda feda ettik? Bunları ne diye neyin uğrunda feda ettik? common_voice_tr_37995416 Dahası mı var? Dahası mı var? Daha hasıl mı var. Dahası mı? daha su ne var agner de common_voice_tr_37995417 Oh, hadi ama. oh hadi ana Oh haydi ana oh hadi ama O0 HAYDI ANAA Oh common_voice_tr_37995419 Enayiler! Enayiler Enayiler enayiler enayiler Enayiler! common_voice_tr_37995427 Ne saçmalıyorsun? Ne saçmalıyorsun? Ne saçmalıyorsun? ne saçmalıyorsun Ne saçmalıyorsun? Ne saçmalıyorsun? Altyazı M.K. common_voice_tr_37995428 Hemen kapıya koştu. Hemen kapıya koştu. Hemen kapıya koştu. Kapıya koştu. Hemen kapıya koştum! hemen kapıya koştu ıssı common_voice_tr_37995429 Ağır ol biraz. Ağır ol biraz Ağır oldu biraz ağır ol ! doğruluğun bu kadar common_voice_tr_37995430 Bunu buldum. Buldum buldum. Bu ne buldum? Bu da buldum. Buldum buldum. Constro common_voice_tr_37995438 Kendilerine asla vaat etmediğim, sadece kafalarında yaşattıkları bir şeyi vermedim diye mi? Kendilerine asla vaat etmeliyim, sadece kapalarında yaşadıkları bir şeyi vermedim değil mi? Kendilerine asla vaat etmeliyim, sadece kapılarında yaşattıkları bir şeyi vermedim, değil mi? Kendilerine asla buad etmeliyim. Sadece kapalarında yaşattıkları bir şeyi vermedim diye mi? Geldiklerine asla vaat et watermeloncción, sadece kapılarında yaşadtıkları bir şey vermedim değil mi? kendilerine alsa vaat et overly common_voice_tr_37995439 Kolayca. Kolaycı. Kolaycı. Kolaycı. Kolayca! kolayca common_voice_tr_37995440 Plan şu. plan şu Plan şu Plan şu Plans şu Plans şu common_voice_tr_37995502 Sualin manasızlığı Bedri’yi şaşırtmadı. Sualin manasında sızlığı bedriye şaşırtmadı. Soğalin manası zığı bedri şaşırtmadı. Soğâlın manasızlığı, Bedri'yi şaşırtmadı. Sual'in manasızlığı bed provides şaşırmayın! sualine bence sızlı birce şaşırtmadın common_voice_tr_37995503 Şimdi gördüm. Şimdi gördüm. Şimdi gördüm. Şimdi gördüm Şimdi gördüm. Şimdi gördüm hungi common_voice_tr_37995506 Çok kızmış. Çok kızmış. Çok kızmış. çok kızmış çok kızmış Çok kızmış common_voice_tr_37995517 Emirlerinizi veriniz! Emirlerinizi verin. Emirdeğinizi verin. Emirdiğinizi verin. Emirlerinizi verin. Emirdeğinizde veriniz. common_voice_tr_37995532 Bununla ne yapacağım? Bununla ne yapacağım? bunu da ne yapacağım Bu da ne yapacaksın? Bu dursunda ne yapacağım? bekle bu sensesi tam olarak yapacagim common_voice_tr_37995533 Buna izin vermeyeceğim! buna izin vermeyeceğim Buna izin vermeyeceğim buna izin vermeyeceğim Buna izin vermeyeceğim! buna izin vermeyecegim common_voice_tr_37995544 Evlen onunla. evlen onunla Evlen onunla. evlen onunla Evlen onunda. Evlen onu da. common_voice_tr_37995545 O zaman misafir de ayağa kalktı: O zaman misafir de ayağa kalktı. O zaman misafir de ayağa kalktı. o zaman misafir de ayağa kalktı O zaman misafir de ayağa kalktı... O zaman misafir de ayağa kalktı. common_voice_tr_37995549 Gözlerini şaşkın şaşkın etrafında gezdirdi. Gözlerini şaşkın şaşkın etrafında gezirdi. Gözlerini şaşkın şaşkın etrafında gezirdi. Gözlerini şaşkın şaşkın etrafında gezirdi. Gözlerini şaşkın şaşkın etrafında gezdi. gözlerini şaşkın şaşkın etrafında gezirdi common_voice_tr_37995567 Haydi yapalım şunu. Haydi yapalım şunu Hadi yapalım şunu haydi yapalım şunu hadi yapalım şunu hadi yapalım common_voice_tr_37995570 Uçabiliyor musun? Uçabiliyor musun? uçabiliyor musun? Uçabiliyor musun? Uçabiliyor musun? uçabiliyor muyum common_voice_tr_37995571 Biraz evvelki lafları hatırlamaktan bile tiksiniyordu. biraz evvelki lafları hatırlamaktan bile tiksiniyordu Biraz evvelki lampları hatırlamaktan bile tiksiniyordu. biraz evvelki lafları hatırlamaktan bile tiksiniyordu Biraz evvelki lampları hatırlamaktan bile tiksiniyordu. ...biraz evvelki Crypto'da pozimi x'lerim varmış. common_voice_tr_37995622 Ben kim olduğumu biliyorum. Ben kim olduğumu biliyorum Ben kim olduğunu biliyorum ben kim olduğumu biliyorum abone ol elini peynirtte biberlere ekleyip stopa yapıyorum common_voice_tr_37995624 Eğleniriz. Eğleniriz. eğleniriz. Eğleniriz. eğleniriz. Eğleniyoruz. common_voice_tr_37995625 Seni seviyorum oğlum. Seni seviyorum oğlum Seni seviyorum oğlum Seni Seviyorum Oğlum Seni seviyorum oğlum Seni seviyorum oğlum common_voice_tr_37995626 Her yeni gelene söylenen beylik cümleyi söyledim. her yeni gelene söylenen birlik cümleyi söyledim Her yeni gelene söylenen bir cümleyi söyledim. her yeni gelene söylenen birlik cümleyi söyledim Her yeni gelene söylenen birlik cümleyi söyledim. her yeni gelene söylenen birilik cumniye söyledim common_voice_tr_38002335 Neden korkuyordu. Neden korkuyordu? Neden korkuyordum? Neden korkuyordum? Neden korkuyordu? Neden korkuyordun? common_voice_tr_38002336 Tam tersine. Tersine Tersini yap<|fr|><|transcribe|> Tersini yap Tam tersini Tersine TersiniPeç common_voice_tr_38002337 Bunu yapmaz. Bunu yapma. Bunu yapma! Bunu yapma. Bunu yapıyoruz. Well'i yapma. common_voice_tr_38002338 Ömer birkaç kere ağzını açarak ileri doğru eğildi. Ömer bir kaç kere ağzını açarak ileri doğru eğildi. Ömer, bir kaç kere ağzını açarak ileri doğru eğildi. Ömer bir kaç kere ağızını açarak ileri doğru eğildi. Ömer birkaç kere ağzını açarak ileri doğru eğildi. Ömer bir kaç kere ağzını açarak ileri doğru eğildi common_voice_tr_38002361 Bunu istemem. bunu istemem bunu istemem bunu istemem Ben bunu istemem Bunu istemem common_voice_tr_38002362 "Kimi aradınız?" diye sordu. Kimi aradınız diye sordu Kimi aradınız diye sordu. Kimi aradınız diye sordu... kim aradınız? diye sordu videomu izleyin common_voice_tr_38002363 Bir hata yapıyorsun. Bir hata yapıyorduk. Bir hata yapıyorduk. Bir hata yapıyordu.. Bir hata yapıyor. Hata yapıyordu. common_voice_tr_38002406 Köy zorbaları, onun nefretle gördüğü ve görmeye tahammül edemediği en fena insanlardı. Köy zorbaları onun nefretle gördüğü ve görmeyi tahammül edemediği en fena insanlardı. Köl zorbaları, onun nefretle gördüğü ve görmeye tahammül edemediği en fena insanlardı. Köz zorbaları onun nefretle gördüğü ve görmete hamul edemediği en fena insanlardı. Közorbaları onun nefretle gördüğü, ve görmeye tahammül edemediği en fena insanlardı. KÖZ ZORBALARI, O NUN NEFRETLE GÖRDÜĞÜ, VE GÖRMEYETE HAMÜL EDEMEDİĞİ EN FENA İnsANLARDI. common_voice_tr_38002408 Kalk üzerimden! Kalk üzerimden Kalk üzerimden Kalk üzerinden Kal güzelimden Kalk üzerimde. common_voice_tr_38002410 Pekala, hazır mısın? Hazırmısınız? Pekala.. Hazırmısın? hazırmısın Peki hala hazır mısın? Hazır mısın? common_voice_tr_38002433 İçeri girmeye karar verdi. içeri girmeye karar verdi içeri girmeye karar verdim içeri girmeye karar verdi içeri girmeye karar verdi İçeri girmeye karar verdi.. common_voice_tr_38002435 Aynen öyle diyorum. Aynen öyle diyorum. Aynen öyle diyorum. Aynen öyle diyorum. Aynen öyle diyorum. aynen öyle diyorum common_voice_tr_38002440 Teşekkürler Yüzbaşı. Teşekkürler Yüzbaşı Teşekkürler yüzbaşı Teşekkürler Yüzbaşı Teşekkürler Yüzbaşı teşekkürler yüzbaşı common_voice_tr_38002478 Dünyanın ve insanların bir parça bir şeye benzeyen yerleri de bu anlaşılmaz taraflarıdır. Dünyanın ve insanların bir parça bir şeye benzeyen yerleri de bu anlaşılmaz taraflarıdır. Dünyanın ve insanların bir parça bir şeye benzeyen yerleri de bu anlaşılmaz taraflarıdır. Dünyanın ve insanların bir parça bir şeye benzeyen yerleri de bu anlaşılmaz taraflarıdır. Dünyanın ve insanların bi parça, bir şeye benzeyen yerleri de bu anlaşılmaz taraflarıdır. Dünyanın ve insanların bir parça bir şeye benzeyen yerleri de bu anlaşılmaz taraflarıdır. common_voice_tr_38002479 Kuzeye! Kuzeye Kuzey'e Kuzey Kuzey e Tüm tarifi okumaya geçin. common_voice_tr_38002481 Senin yanındayım. Selim Yanındayım. Senin yanındayım. Selim Yanındayım. Selin Yanındayım Selam! common_voice_tr_38002482 Sol eliyle hâlâ Nihat’ın bileğini tutuyordu. sol eli ile hala nihatın bileğini tutuyordu sol eli ile Hala Nihat'ın bileğini tutuyordu sol eliyle hala nihatın bileğini tutuyordu sol eliyle hâlâ nihatın bileğini tutuyordu sol eli ile hala nihat bileğini tutuyordu common_voice_tr_38002513 Bu nasıl iş Dilek, seni anlayamıyorum… Bu nasıl işleyecek? Seni anlayamıyorum. bu nasıl iştirecek seni anlayamıyorum bu nasıl işleyecek seni anlayamıyorum bu nasıl iştirecek.. seni anlayamıyorum Bu nasıl iştirecek? JUDGE SUNANAANNNNNNNNNNNNNNNNNN! Çeviri Çınar common_voice_tr_38002514 Kendi gözleri de yaşarmıştı. kendi gözleri de yaşarmıştı kendi gözleri de yaşarmıştı kendi gözleri de yaşarmıştı kendi gözleri de yaşarmıştı kendi gözleri de yaşarmıştı common_voice_tr_38002517 Bana bir akıl öğretesin diye anlatmadım bunları… Bana bir akıl öğretesin diye anlatmadım bunları. Bana bir akıl öğretesin diye anlatmadım bunları. Bana bir akıl öğretesin diye anlatmadım bunlara. Bana bir akıl öğretesin diye anlatmadım bunları. Bana bir akıl öğretesin diye anlatmadım bunları... common_voice_tr_38002519 Beraber yürüdüler, Ada iskelesinin ikinci mevki bekleme salonuna girdiler… Beraber yürüdüler. Ada eskeresinin 2. mevkiyi bekleme salonuna girdiler. beraber yürüdüler,ada eski residenin ikinci mevkiyi bekleme salonuna girdiler Aday eskeresinin 2. mevkiyi bekleme salonuna girdiler. beraber yürüdüler ada eskelesinin ikinci mevkiyi bekleme salonuna girdiler Beraber yürüdüler, ada eski meselesinin 2.Mevkiyi bekleme salonuna girdiler. common_voice_tr_38002545 Sen gördüklerini anlat… Sen görüldüklerini anlat. Sen gördüklerini anlat. sen gördüklerini anlat Sen gördüklerini anlat! Sen gördüklerini anlat…. common_voice_tr_38002598 Gelemez. gelemez Gelemez! Gelemez! GELEMEZ!!! Gazetesiyle.... Gelemez common_voice_tr_38002600 Bunu nasıl yapıyor? bunu nasıl yapıyoz? Bunu nasıl yapıyoruz? Bunu nasıl yaparız? Bu ç deleted ç verilir. Herkese hoşça kalın. 픈 common_voice_tr_38002601 Dumanlı kafasında muntazam bir fikir silsilesi kurmak için uğraşıyor ve muvaffak olamıyordu. Dumanlı kafasında umut ozan bir fikir silsilesi kurmak için uğraşıyor ve muvaffak olamıyordu... kumut adam fikir silsilesi ki kurmak için uğraşıyor ve muvaffak olamıyordu curansı dolu hırsız etmektedir Oyunlanan kut�� başarısını yada kapatmak için kutlansın diyecez Atana bak common_voice_tr_38002640 Ben hayatta herkese karşı lakaydımdır… Ben hayatta herkese karşı lakaydimdır. Ben hayatta herkese karşı lackaydımdır. Ben hayatta herkese karşı Lakaydimdır. Ben Hayatta Herkese Karşılık kaydimdır.. Ben hayatta herkese karşı lakardımdır... common_voice_tr_38002644 Rahatsız ettiğimiz için üzgünüz. rahatsız ettiğimiz için üzgünüz rahatsız ettiğimiz için üzgünüz rahatsız ettiğimiz için üzgünüz Rahatsız ettiğimiz için üzgünüz... Rahatsız etmiyiz için üzgünüz. common_voice_tr_38002646 Sussana! Sussana Sustana Susun Sussana Sussana common_voice_tr_38002680 Sizi özledik. sizi özledik sizleri özledik sizi özledim Sizi özledik. 빗 alın common_voice_tr_38002681 Anlamsız hareketler yapıyor bu da... Anlamsız hareketler yapıyor bu da anlamsız hareketler yapıyor bu da Anlamsız hareketler Yoo Anlamsız hareketler yapıyoruz Bu da anlamsız hareketler yapıyor Bu da common_voice_tr_38002682 Ömer de oralı galiba? Ömer doğraladı galiba Ömer de oraladı galiba. Ömer de Oral'ı galiba. Ömer de oralı galiba. Ömer'de oraladı galiba. common_voice_tr_38002711 Sen ne cevap verdin? Sen ne cevap verdin? Sen ne cevap verdin? Sen ne cevap verdin? Sen ne cevap verdin Ne cevap verdin? common_voice_tr_38002713 İlk soru. ilk soru ilk soru ilk soru İlk soru ilk soru common_voice_tr_38002714 N'apıyorsun sen? Ne yapıyorsun sen? Napıyorsun sen? Ne yapıyorsun sen? Ne yapıyorsun sen? Ne yapıyorsun sen? common_voice_tr_38002728 Niçin tutmuyor… Niçin tutmuyor? Niçin tutmuyos? Niçin tutmuyos? Niçin tutmuyos? Ben de hala içimde bir şey mi yap карtharm isimli kalmışım. Ancak hala justified attentif yapmıyor. Sadece bi' anlayamadım. Bu karanlıklar acıya nasıl bloque edilir. B conceal은 fulfilling的时候 bile yapmıyor. Ama aucha common_voice_tr_38002730 Ya bunu? Ya bunu? ya bunun? Bizi izlediğiniz için teşekkür ederim. Yabunun ya bulun? common_voice_tr_38002731 Macide ilk anda hiçbir şey hatırlayamadığı için sadece gülümsedi ve gözlerini kapadı. macide ilk anda hiç birşey hatırlayamadığı için sadece gülümsedi ve gözlerini kapadı Bacide ilk anda hiçbir şey bilmedik. Gülümsü ve gözlerini kapandı. Teşekkürler... İlkざunda ilk起 準 Hello common_voice_tr_38002743 Birdenbire arka tarafta bir hareket oldu: birdenbire arka tarafta bir hareket oldu birden bire arka tarafta bir hareket oldu Birdenbire arka tarafta bir hareket oldu. birdenbire arka tarafta bir hareket oldu Bir ve bin arka tarafta bir hareket oldu. common_voice_tr_38002744 Duş almam lazım. Duş almam lazım. Duş almam lazım. duş almam lazım Duş almam lazım. Aile, duş almak lazım. common_voice_tr_38002746 Dursun Bey ormanlarından Kazdağ çamlıklarına ve pınarlarına kadar her yeri araştırdı. Dursunbey ormanlarından Kazdağ çamlıklarına ve pınarlarına kadar her yeri araştırdı. Dursunbey Ormanlarından, Kazdağı çamlıklarına ve Pınarlarına kadar her yeri araştırdı. Dursunbey ormanlarından Kazdağ çamlıklarına ve pınarlarına kadar her yeri araştırdı. Dursun Bey Ormanlarından, Kazdağ çamlıklarına ve pınarlarına kadar her yeri araştırdı. Dursun Bay Ormanlarından Kazdağ çamlıklarına ve Pınarlarına kadar her yeri araştırdı. common_voice_tr_38002747 Hemen, lütfen. Hemen lütfen Hemen lütfen Hemen. Lütfen. Hemen lütfen... Vuathy'ın para common_voice_tr_38002765 Sakın bakma! sıkın bakma sıkı bakma Şcombatma Shukum Batman Sakın bakma. common_voice_tr_38002766 İtiraf ediyorum. itiraf ediyorum itiraf ediyorum itiraf edin Itiraf ediyorum. itiraf ediyoruz common_voice_tr_38002786 Ömer bir müddet onu arkasından seyretti. Ömer bir müddet onu arkasından seyretti. Ömer 1 md onu arkasından seyretti. Ömer bir müddet onu arkasından seyrettim. Ömer 10 bakışta izledik. Ömer bir müddet bize darfur kazandı. common_voice_tr_38002787 Okul mu? oku mu? Oku mu? Oku mu? okul mu? oku mu? common_voice_tr_38002789 Hayır, bilmiyor. Hayır bilmiyor. hayır bilmiyor Hayır bilmiyor Hayır.. Bilmiyor Hayır bilmiyorum. common_voice_tr_38002792 Hey, bayım! hey bayıl Hey bayıl! Hey bayıl. Hey, bayıl! Hey, Bayıl... common_voice_tr_38002795 Kaç defa? Kaş tepemi. Kaş tepem. Kaştepa Kaş tepichi Kaş tepemi common_voice_tr_38002796 Fikir Arkadaşı. Fikir Arkadaşı Fikir Arkadaşı Fikir Arkadaşı Fikir Arkadaşı begir arkadaşı common_voice_tr_38002798 Yok, böyle iyiyim. yok böyle iyiyim Yok böyle iyiyim. Dikkatli aval. Iyi Ayrıca ikinci kısım sana gakliyorum. common_voice_tr_38002799 Sen öyle biri değilsin. Sen öyle biri değilsin. Sen öyle biri değilsin. Sen öyle biri değilsin. Sen öyle biri değilsin. sen öyle biri değilsin common_voice_tr_38002803 Evet bu. Evet bu. Evet bu. Evet bu. Evet, bu. Evet bu. common_voice_tr_38002805 Onu kendi gözlerimle gördüm. Onu kendi gözlerimle gördüm. Onu kendi gözlerimle gördüm. Onu kendi gözlerimle gördüm. Onu kendi gözlerimle gördüm Onu kendi gözlerimle gördüm common_voice_tr_38002808 Giriş. giriş GİRİŞ giriş Giriş giriş common_voice_tr_38002809 Kesinlikle aynı fikirdeyim. kesinlikle aynı fikirdeyim kesinlikle aynı fikirdeyim kesinlikle aynı fikirdeyim kesinlikle aynı fikirdeyim kesinlikle aynı fikirdeyim common_voice_tr_38002812 Ötekini arzu etmek münasebetsizdir. Ötekini arzu etmek münasebetsizdir. Ötekini arzu etmek münasebetsizdir. Ötekini arzu etmek münasebetsizdir. Ötekini arzu etmek münasebetsizdir. öteki arzu etmek münasebetsizdir. common_voice_tr_38002813 Arabayla ve yayan gezdiği yerleri düşündü. Araba ile ve yayağın gezdiği yerleri düşündüm. arabayla ve yayan gezdiği yerleri düşündü Araba ile ve yayan gezdiği yerleri düşündü. Araba ile ve yayan gezdiği yerleri düşündü. araba ile veya yayan gezdiği yerleri düşündü common_voice_tr_38002816 "Ne dedin?" diye sordu. Ne dedin diye sordu? Ne dedin diye sordu. Ne dedin diye sordu Ne dedin diye sordu? Ne Dedin diye Sordu common_voice_tr_38002817 Sen çocuksun daha, ne bileceksin değil mi? Sen çocuksun daha ne bileceksin değil mi? Sen çocuğusun daha, ne bileceksin değil mi? Sen çocuksun daha ne bileceksin değilmi? Sen çocuksun daha Ne bileceksin, Değil mi? sen çocuksun daha ne bileceksinegilme common_voice_tr_38002819 Otobüsle… Otobüsle Otobüsle Otobüsle Otobüsü kesin. Atar練習 common_voice_tr_38002821 Beni suçlamayın. beni suçlamaya beni suçlamayın beni suçlayın beni suçlamayın beni suslamaya common_voice_tr_38002823 Sonra oğluna dönerek, sertçe: sonra oğluna dönerek serçe sonra oğluna dönerek sertce oğluna dönerek sertçe oğluna döne biber sonra oğluna döndüğün pack'in oğlu voglu. common_voice_tr_38002824 Çek bakalım. çek bakalım çek bakalım Çek bakalım Çek bakalım Çek bakalım... common_voice_tr_38002830 Bu herifler de kim? Bu herifler de kim? Bu herifler de kim? Bu herifler de kim? Bu herifler de kim? Bu heriflerde kim.... common_voice_tr_38002832 Oh, anladım. Oh anladım Oh! Anladım of! anladım oh,anladım Oh.. Anladım common_voice_tr_38002833 Eliyle yaptığı işaret ile onu çağırdı. El ile yaptığı işaret ile onu çağırın Evet, el ile yaptığı işaret ile onu çağırdı. Beğenmeyi ve Abone olmayı unutmayın ;) Tümcompüle ve tüketimle bir rapideIşaf edin. 3 Flüye common_voice_tr_38002836 Gördüm onları. Gördüm onları. Gördü mü onları? Gördüm onları gördüm onları Gördüm onları. common_voice_tr_38002839 Yok canım, tanıdık hemşerilerden beş on kuruş daha buluruz. yok canım tanıdık hemşirelerden 5-10 kuruş daha buluruz yok canım tanıdık hemşirelerden 5-10 kuruş daha buluruz Tanıdık hemşirelerden 5-10 kuruş daha buluruz. İzlediğiniz için teşekkür ederim. kanalı kemşirelerden 10 kuruş daha bulunuz common_voice_tr_38002845 Önerin nedir? Önerin nedir? Önerin nedir? Önleriniz nedir? Önerin nedir? Önerin nedir? common_voice_tr_38002847 Afedersin. Afedersin. afedersin Afedersin. Af edersin. Afedersin. common_voice_tr_38002848 Ben de sana aynı şeyi soracaktım. Ben de sana aynı şeyi soracaktım. ben de sana aynı şeye soracaktım Ben de sana aynı şeye soracaktım. Ben de sana aynışeye soracaktım. ben de sana aynı şeyi soracaktım common_voice_tr_38002849 Bu ses de neydi? Bu ses de neydi? Bu seste neydi? bu ses de neydi? Bu ses de neydi? Bu sessize neydi? common_voice_tr_38002850 Çorap bağlarının yanında çocuk tulumları, lastik topların bitişiğinde ipekli bluzlar vardı. Çorap bağlarının yanında çocuk tulumları, yasik topların bitişiğinde epekle bluzlar vardı... Çorap bağlarının yanında çocuk tulumları, lastik topların bitişiğinde epekle bluzda vardı. Çorap bağlarının yanında çocuk tulumları, Lastik topların bitişini epekle bluzlar vardı. Çorap bağlarının yanıda çocuk tulumbu, lastik topların bitişinde epekle bluzlar vardı. Çorap bağlarınıza alot, Çocuk Tulumları, Lastik topların Bitişinde İpekli Bluslar vardı common_voice_tr_38002851 Diyorum ki, gördüğün şeyler bu kadar ehemmiyetsiz miydi ki çabucak unutacaksın? Diyorum ki gördüğün şeyler bu kadar ehemmetsiz miydi ki çabucak unutacaksın? Diyom ki gördüğün şeyler bu kadar ehemmetsiz miydi ki çabucak unutacaksın? gördüğün şeyler bu kadar ehemmetsiz miydi... ki çabıcak unutacaksın? Düşünürlerimizin çok kısa. H knocked common_voice_tr_38002853 "Biraz çalıştım efendim!" diyerek çıkmak istedi. biraz çalıştım efendim diyerek çıkmak istedi biraz çalıştım efendim, diyerek çıkmak istedi Biraz çalıştım efendim Diyerek çıkmak istedi biraz cıluştum efendim diyerek çıkmak istedi biraz çalıştım settings Liberant'ı lámada无能 common_voice_tr_38002855 Cuma günü. Cuma günü Cuma günü Cuma günü CUMAY GÜNÜ Cumhur günü common_voice_tr_38002856 Esirleri kurtarmak için seni feda ettim değil mi? Esirleri kurtarmak için seni feda ettim değil mi? Esirleri kurtarmak için seni feda ettim değil mi? Esirleri kurtarmak için seni feda ettim değil mi? Esirleri kurtarmak için seni feda ettim değil mi? Esirleri kurtarmak için seni feda ettim değil mi? common_voice_tr_38002858 Yavrularını bir defa daha öptükten sonra istemeye istemeye bıraktı. Yavrularını bir defa daha öptükten sonra istemeye, istemeye bıraktı. Yavrularını bir defa daha öp dükten sonra istemeye, istemeye bırak dı. yavrularını da 1 daha öp ve istemeye bırak 1 dk daha öp bikeyi istenmeye bırakın ... 1 kez de öptüğünина ise, yerine atma. common_voice_tr_38002872 bin dokuz yüz otuz beş. 1935 1935 1935 1935 1935 common_voice_tr_38007684 Biri. Videomu beğenmeyi ve abone olmayı unutmayın. Videomu beğenmeyi ve beğenmeyi unutmayın. Birer. Bireriz. bir de common_voice_tr_38007685 Hiçbir şey yapamadım. Hiçbir şey yapamadım. Hiçbir şey yapamadım. hiçbir şey yapamadım hiçbir şey yapamadım hiçbir şey yapamadım common_voice_tr_38007686 Sen bunu nereden biliyorsun? Sen bunu nereden biliyorsun? Sen bunu nereden biliyorsun? Sen bunu nereden biliyorsun? Sen bunu nereden biliyorsun? Sen bunu nereden biliyorsun common_voice_tr_38007687 Güzel kızım. Güzel kızım. güzel kızım güzel kızım Güzel kızım. güzel kızım common_voice_tr_38007688 Hayır, sevmiyorum. Hayır, sevmiyorum. Hayır sevmiyorum Hayır sevmiyorum. Hayır. Sevmiyorum. Hayır Sevmiyorum common_voice_tr_38007689 Bunu lehinize bir nokta olarak kaydedebilirsiniz… Bunu, leyhinize bir nokta olarak kaydedebilirsiniz bunu leyyenize bir nokta olarak kaydedebilirsiniz Bunu leihinize bir nokta olarak kaydedebilirsiniz. Bunu layлınıza bir nokta olarak kaydedebilirsiniz. Bunu le trigine bir nokta olarak kaydedebilirsiniz. common_voice_tr_38007691 Kaybetme. Kaybetme. Kanalımıza Abone olmayı ve zil simgesine basmayı unutmayın. Kaybetme. Videomuzu beğenmeyi ve paylaşmayı unutmayın. favorimden birer videolara tıklayın. Taze kanalıma abone olmayı unutmayın. common_voice_tr_38007693 Kolları arasına aldı. Kolda ara sinalde. Kollar hara sınavda. Kol der ara son aldı. Kolder Adam ışınlığı. Kollar haricamhowa da. common_voice_tr_38007700 Onlara ne söyleyeceksin? Onlara ne söyleyeceksin? Onlara Ne Söylüyeceksin? onlara ne diyeceksin? Onlara ne söyleyeceksin? Yorumlara ne diyeceksiniz? common_voice_tr_38007702 O nereden çıktı? O nereden çıktı? O nereden çıktı? O nereden çıktı? O nereden çıktı? O nereden çıktı?? common_voice_tr_38007707 Birini gördüm. Birini gördüm. birini gördüm birini gördüm birini gördüm Korkuk quandi common_voice_tr_38007709 Sökül bakalım. Sökül bakalım Dökülün Zökül bakalım. Mindaş R1 common_voice_tr_38007710 Bu işler böyle yürümez. bu işler böyle yürümez Bu işler böyle yürümez. Bu işler böyle yürümez Bu işler böyle yürümez. bu işler böyle yürümez common_voice_tr_38007711 Bakın kimler gelmiş. Bakın kimler gelmiş bakın kimler gelmiş bakim kimler gelmiş bakın kimler gelmiş Parkın kimler gelmiş common_voice_tr_38007714 Onu burada istemiyorum. Onu burada istemiyorum Onu burada istemiyorum. Buradan isterim onu geldim Bir de bu şekilde tepsiye geçiyo common_voice_tr_38007715 Önden buyurun. Önden buyurun. Önden buyrun. Önden buyrun. önden buyurun önden buyrun common_voice_tr_38007716 Fakat herhalde uyanıktı. Fakat her halde oyalak da. Fakat her halde o yalakta... Fark et. Fakat her halde yani right tablespoons un common_voice_tr_38007717 Saz heyeti tekrar yerine geçmişti. Salsa eriti tekrar yerine geçmişti ...salsa iyiliği tekrar yerine geçmiştir. Ters tekrar yerine geçti Çamuriyeti tekrar yerine geçtik zozom tarifi common_voice_tr_38007721 Nasıl olabilir? Nasıl olabilir? nasıl olabilir? Nasıl olabilir? nasıl olabilir? Asıl nasıl olabilir? common_voice_tr_38007722 Ne renk? ne renk ne renk Ne renk ne renk Ne renk common_voice_tr_38007723 Karşımızdakiler İmparator'un hassa askerleriydi. Karşımızdakiler imparaturun hassa askerleriydi. Karşımızdakiler imparatorun hassa askerleriydi. Karşımızdakiler imparaturun hassağı askerleriydi. Karşımızdakiler imparat filemine geliyordu. DiezlerdekiAfterE shades, yel Public. common_voice_tr_38007725 Bana at! Bana bak. Banat Banak. Bu ne aç? Bana huz. common_voice_tr_38007726 Rastgele yürürken gözüm bu taraflara ilişince neden hemen sapmıştım? Rastgele yürürken gözümü bu taraflara ilişince neden hemen takmıştım? Rastgele yürürken gözüm bu taraflara ilişince neden hemen takmıştım... raskeli yürürken gözüm bu taraflara ilişince neden hemen takmıştım reskele yürürken gözüm bu taraflara ilişince neden hemen takmıştım gözüm bu taraftara ilişince neden hemen takmıştım common_voice_tr_38007727 Macide ile Profesör’ün gözleri karşılaştı. macite ile profesörün gözleri karşılaştı macite ile profesörün gözleri karşılaştı Macide ile profesörün gözleri karşılaştı, Maçete ile Profesörün gözleri karşılaştı Altyazı M.K. Önce sunup, Deputy D-Sob partisi ile Professor'ın gözleri karşılaştı. common_voice_tr_38007728 Tramvaya bineyim! tramvaya bineyim Trab Vaya Bineyim. Tırama rengi biniyoruz. Sanat kumuza ince atıyorum. tren whether common_voice_tr_38007730 Kafasına dikkat edin. kafasına dikkat edin Kapasına dikkat edin. Kafasına dikkat edin Kapasına dikkat edin. Kapatın! common_voice_tr_38007732 Bana da sordular. Kanalımıza Abone olmayı unutmayın. kanalıma abone olup videolarını begenin Bana da sordular Kanalıma abone olup videomu beğenenler, abone olup zil simgesine basmayın. Banada sordular Bale sordular common_voice_tr_38007733 Bir de bana bak. Bir de bana bak. Bir de bana bak. Bir de bana bak! Bir de bana bak. Bir de bana bak common_voice_tr_38007734 Kısacası… Kısacası Kısacası kısacası kısacası Axil common_voice_tr_38007736 Parmak izi. Parmak izi Parmak izi Parmak izi Parmak izi parmak izi common_voice_tr_38007737 Bunu bilirsin. Bu ne bileyim sen? Bu ne bilirsin. Fır settlediğini yapın. T tester ó common_voice_tr_38007738 Katiyen dairede hesaplaşmaz. Kati'yi yan dairede hesaplaşma. Katiyen daireye da hesaplaşmaz. Katiyen dairede hesaplaşmaz! Kadir yan daire de hesaplaşmaz. Katiyen Daire de Hesaplaşmaz common_voice_tr_38007739 Kalkanlar. Kalkam naş. Kalkanler Kalkanlaş! Kalkam наш! Kalkan nas. common_voice_tr_38007740 Kasırga! Kasırgı Kasırga 14. Kasırga Kasırga Kasırgan common_voice_tr_38007741 Kim o kız? Kim Okus? keyfini açın Kimler? làkın Kithest common_voice_tr_38007742 Nağmelerimi yalnız senin sözlerinde arayacağım. Namilerimi yalnız senin sözlerinde arayacağım. Namilerimi yalnız senin sözlerinde arayacağım. Namelerimi yalnız senin sözlerinde arayacağım. Namilerimi yalnız senin sözlerinde arayacağım.. namilerimi yalnız senin sözlendirip arayacağım common_voice_tr_38007743 Eve geldim ki kızım hala seslenir: eve geldim ki kızım hala seslenir eve geldim ki kızım hala seslenir eve geldim ki, kızım hala seslenir eve geldim ki kızım hala seslenir Eve geldim ki, kızım hala seslenir. common_voice_tr_38007745 Pusu! Pus. posu Pusu. Pusu. Puss common_voice_tr_38007746 Üzgünüm oğlum. üzgünüm oğlum üzgünüm oğlum Üzgünüm oğlum. Üzgünüm oğlum... üzgünüm oğlum common_voice_tr_38007789 Müsait misin? müsaade et misin? Müsait misin? müsait misin? Müsaade etmisen? müzahat misin? common_voice_tr_38007791 İnsanın muhakkak kendini boşaltması lazım… insanın muhakkak kendini boşaltması lazım insanın muhakkak kendi başına atması lazım insana muhakkak kendi de boşaltması lazım İnsan'ın muhakkak kendisi de boşaltması lazım insanın muhakkak kendi başarı atması lazım common_voice_tr_38007792 Kalbimi kırdın. Kalbimi kırdın. Kalbimi kırdın. Kalbimi kırdın. Kalbimi kırdı kalbimi kırdın common_voice_tr_38007794 Tahmin edemezsin. Daha peynirle bahsetmeyi unutmayın. Daha birine de masket. 1 dakika daha demesin. Birine de messy! Daha Jones'i注vemek için, aşağıda videoyadeath.com'a hızlanın. common_voice_tr_38007796 Hadi kızlar. Hadi kızlar Hadi kızlar Hadi Kızlar Hadi kızlar hadi kızlar common_voice_tr_38007812 Beraber misiniz? Beraber misiniz? Beraber misiniz? Beraber misiniz? beraber misiniz? Beraber misiniz? common_voice_tr_38007814 Ne diyordunuz? Ne diyordunuz? ne diyordunuz? Ne diyordunuz? Ne diyordunuz? Nick bite. common_voice_tr_38007815 Tekrar olmayacak. Tekrar olmayacak. Tekrar olmayacak. Tekrar olmayacak. Tekrar olmayacak. Tekrar olmayacak! common_voice_tr_38007817 Doğum tarihi? Doğum tarihi Doğum tarihi Doğum tarihi doğum tarihi Nohum tarihi common_voice_tr_38007821 "Aşkolsun be" diyorlardı, "biz seni gürültüye gitti sanmıştık…" Aşk olsun be diyorlardı. Biz seni gürültüye gitti sanmıştık. Aşk olsun be, diyorlardı, biz seni gürültüye gitti sanmıştık. Aşkolsun be diyorlardı biz seni gürültüye gitti sanmıştık. Aşk olsun be diyorlardı... Biz seni gürültüye gitti sanmıştık. ''Aşk olsun'' be diyorlar, ''Biz seni gürentiye gitti sanmıştık'' common_voice_tr_38007827 Kim o zaman? Kim o zaman? Kim o zaman? Kim o zaman? kim o zaman? Kim o zaman? common_voice_tr_38007829 Konuşmak istemiyor. Konuşmak istemiyor. Konuşmak istemiyor. Konuşmak istemiyor... konuşmak istemiyor Konuşmak istemiyor. common_voice_tr_38007830 Şimdi Hüsamettin efendinin söyleyeceklerini merak da ediyordu. Şimdi Hüsamettin Efendi'nin söyleyeceklerini merak ediyordu. Şimdi Hüsamettin Efendi'nin söyleyeceklerini merak da ediyordum. Şimdi, İslam Eddin Efendinin söyleyeceklerini merak da ediyordu. Şimdi İsa Meddin Efendi'nin söyleyeceklerini merak ediyordu. Şimdinde Hüsamettin Efendinin söyleyeceklerini merak ediyordu. common_voice_tr_38007831 Peki ne yapacağım? Pekik ne yapacağım. videomun bir yukarıda görüşmek üzere, hoşça kalın. Abone ol BeKek Ne Yapacağım pekirin altında bir kek� common_voice_tr_38007832 Bir şans daha istiyorum. 1 şans daha istiyorum. Bir şans daha istiyorum. 1 şans daha istiyorum. 1 Şans daha istiyorum. Bir шанс daha istiyorum. common_voice_tr_38007835 Araban nerede? Araban nerede? Araban nerede? Araban nerede? Araban nerede? Araban nerede? common_voice_tr_38007838 Ellerini başının üzerine koy! Ellerini başının üzerine koy. Ellerini başının üzerine koy Ellerini başının üzerine koy. Ellerine başının üzerine koy ellerini başının üzerine koy common_voice_tr_38007840 Daha önce gördüm. Daha önce gördüm. daha önce gördüm daha önce gördüm Daha önce gördüğüm Daha önce gördük. common_voice_tr_38007841 Nereden geldi o? Nereden geldi o? Nereden geldi o? Nereden geldi o? Nereden geldi o? nerden geldi o? common_voice_tr_38007843 Çok geç kaldık! çok geç kaldık Çok geç kaldık. Çok Geç Kaldık çok geç kaldık çok geç kaldık common_voice_tr_38007844 Hepsini iç. Hepsine iç. Hepsini iç. Hepsinde iç. Hepsine iç. Hepsi de iç. common_voice_tr_38023064 Dizlerinin üzerinde doğrulmak istedi. dizlerinin üzerinde doğrulmak istedi Dizlerinin üzerinde doğrulmak istedi. Dizlerinin üzerinde doğrulmak istedi. Dizlerinin üzerinde doğrulmak istedi. dizlerinin üzerinde doğrulmak istedi common_voice_tr_38023066 Ders verdiği yedi çocuk ellerinde çantaları ile beş on adım ilerden gidiyorlardı. Ders verdiği 7 çocuk ellerinde çantaları ile 5-10 adım ileriden gidiyorlardı. ders verdiği 7 çocuk ellerinde çantaları ile 5-10 adım ileriden gidiyorlardı Ders verdiği 7 çocuk, ellerinde çantaları ile 5-10 adım ileriden gidiyorlardı. Ders verdiği 7 çocuk ellerinde, çantaları ile 5-10 adım ileriden gidiyorlardı. Ders verdiği 7 çocuk ellerinde çantaları ile 10 adım ileriden gidiyorlardı common_voice_tr_38023067 Karıcığım… Karıcığım Karıcığım Karıcığım Karıcığım Karacağım common_voice_tr_38023068 Sen öleceksin. Sen öleceksin. Sen öleceksin. Sen öleceksin. sen öleceksin Sen öleceksin. common_voice_tr_38023070 Gelmek istediği de şüpheli ya zaten. Sürpriz ve kemik ve lezzetli pürruz. gelmek istediğinde perspective doyurulur Çay bardakları geldiğinde 10 dakika süt70 gr gecemizde confianlılık siehtimden cool ters muito güzel common_voice_tr_38023073 Sizi temin ederim. sizi temin ederim Sizi temin ederim. Sizi temin ederim! Sizi temin ederim. Sizi temin edeyim. common_voice_tr_38023075 Babacım? Babacığım abocum ne yapacağım unintentional штampedır common_voice_tr_38023076 Çocuklar susmakta devam ettiler. Çocuklar susmakta devam ettiler Çocuklar susmakta devam ettiler. Çocuklar susmakta devam ettiler. çocuklar susmakta devam ettiler Çocuklar susmakta devam ettiler. common_voice_tr_38023078 Seni seviyorum, tamam mı? Seni seviyorum... Tamam mı? Seni seviyorum. Tamam mı? Seni seviyorum. Tamam mı? Seni seviyorum. Tamam mı? Seni seviyorum tamam mı? common_voice_tr_38023080 Tek bildiğimiz bu. Tek bildiğimiz bu. Tek bildiğimiz bu. tık tık tık Kanalıma abone olmayı unutmayın 完了 common_voice_tr_38023090 Bir tane daha istiyorum. Bir tane daha istiyorum Bir tane daha istiyorum Bir tane daha istiyorum Bir tane daha istiyorum 1 tane daha istiyoruz common_voice_tr_38023092 Burada olmadığımı söyle. Burada olmadığımı söyle. Burada olmadığını söyle... burada olmadığımı söyle Burada olmadığımı söyle? Burada olmayı unutmayın... common_voice_tr_38023093 Gerçek aşk. Gerçek aşk gerçek aşk Gerçek aşk Gerçek aşk Gerçek aşk common_voice_tr_38023094 O benim erkek arkadaşım değil. o benim erkek arkadaşım değil O benim erkek arkadaşım değil. O Benim Erkek Arkadaşım Değil... O benim erkek arkadaşım değil. O benim erkek arkadaşım değil... common_voice_tr_38023106 Hayretle karşısındakine baktı. Hayretle karşısındakine baktım... Hayretle karşısındakine baktım. Hayret de karşısındakine baktı. Hayretle karşısındakine baktım Hayretle karşıdakine baktım. common_voice_tr_38023110 Vilayet hapishaneleri. Bilayet hapusu hamilere Bilayet Hafızamileri Binayet Hapisalileri pilahya tavuku hızlı ve sivri cooked common_voice_tr_38023111 Sakin ol kardeşim. Sakin ol kardeşim Sakin ol Kardeşim Sakin ol kardeşim Sakin ol, kardeşim. Sakin ol kardeşim common_voice_tr_38023121 Her şeyi istiyorum. Her şeyi istiyorum. Hoşçakalın. Ayçiçek yağ Ayrıca, aylı bir şey istiyorum. Daha çok çeşitliåluğunu yaptım. common_voice_tr_38023122 Daha sıcak. Daha sıcak. Daha sıcak. Daha sıcak... Daha küçük Tola common_voice_tr_38023123 Ebeveynin itimadını sarsmaya gelmez. Ebeveynin itimadını sersmeye gelmez! Afiyet olsun... Evveeyi sarsmaya gelmez. lütfen kanalıma abone ol und ya ısırtma kanalımıza baksanıza abone ol испerebilmek için, şaka yapmayı unutmayın. common_voice_tr_38023124 Okuyabiliyor musun? okuyabiliyor musun? Okuyabiliyor musun? okuyabiliyor musun? okuyabiliyor musun? Okuyabiliyor musun? common_voice_tr_38023127 Şimdi iyiyim. Şimdi iyiyim. şimdi iyiyim Şimdi iyiyim. Şimdi iyiyim. Şimdi iyiyim. common_voice_tr_38023130 Pekâlâ, başlıyoruz. Pekala, başlıyoruz. Pekala başlıyoruz. Pekala başlıyoruz. Pekala başlıyoruz Peki hala başlıyoruz common_voice_tr_38023136 Macide yarı açık gözlerle bir müddet tavana baktıktan sonra başını yavaşça yana çevirdi. Macide yarı açık gözlerle bir müddet tavan a baktıktan sonra başını yavaşca yana çevirdi. Macide yarı açık gözlerle müddet tavalına baktıktan sonra başını yavaşça yana çevirdi. Macide yara açık gözlerle Lucas goggles.....başını yavaşça yana çevirdi. Y estable deyivimi 4. ice trout vifi 5-6 d. bis fix 10 10 5-4 d. azami mekan femalesiCDE common_voice_tr_38023137 Saçmalık resmen. Saçmalık resmen. Saçmalık resmen. Saçmalık resmen. Saçmalık resmen! Saçmalar Grishman. common_voice_tr_38023138 Bunu herkes yapabilir. Bunu herkes yapabilir Herkes yapabilir Bunu Herkes Yapabilir Bunu herkes yapabilir. Herkes yapabilir common_voice_tr_38023139 Buraya nasıl gelmiş? buraya nasıl gelmiş Buraya nasıl gelmiş? buraya nasıl gelmiş buraya nasıl gelmiş ... style ıslat sights common_voice_tr_38023146 Bu konuda ne düşünüyorsun? Bu konuda ne düşünüyorsun? Bu konuda ne düşünüyorsun? Bu konuda ne düşünüyorsun? Karnın altına alın ve dağıtın Beğen Gl expenditure Beğen Gl expenses Beğen Gl costu Beğen Gl costu Beğen Gl costu Beğen Gl costu Beğen Gl costu Beğen Gl costu Beğen Gl costu Beğen Gl costu Beğen Gl costu Beğen Gl costu Beğen Gl costu Bu konuda ne düşünüyorsun? common_voice_tr_38023148 Tanrım, neler oluyor? Tarım neler oluyor? Tarım neler oluyor? Tarım neler oluyor Tarım neler oluyor? Harbim neler oluyor? common_voice_tr_38023150 Ellerini arkanda birleştir. Ellerini arkanda birleştir. Ellerini arkanda birleştir. Ellerini arkanda birleştir. Ellerini arkanda birleştir. Elleri arkamda birleştir. common_voice_tr_38023156 Çocuklarım? Çocuklarım Çocuklarım Çocuklarım Çocuklarım Çocuklarım common_voice_tr_38023158 Eşeği süren osuruğuna katlanır. Eşeği süren, osuruğuna katlanır. Eşeği süren osuruğuna katlanır. Eşeği süren osuruğuna katlanır. Eşeği süren o soruğuna katlanır. Eşeği süren o suluğuna katlanır. common_voice_tr_38023160 Bu neydi şimdi? Bu neydi şimdi? bu nedir şimdi? bu neydi şimdi Neydi bu? Bu neydi şimdi? common_voice_tr_38023161 Bunun için Bedri’nin kaşları çatılmış ve teessürü adamakıllı artmıştı. Bunun için bedenin kaşları çatılmış ve teessürü adem akıllı artmıştı. Bunun için bedrinin kaşları çatılmış ve tesiri adem akıllı artmıştı. Bunun için BD'nin kaşları çatılmış ve teessürü adam akıllı artmıştı. Bunun için beddinin kaşları çatılmış ve teessürü adem akıllı artmıştı. Bunun için Bドン'un kaşları çatılmış ve teessürü adem akıllı artmıştı. common_voice_tr_38023163 Adam kim? Adam kim? Adam kim? Adam kim? Adam kim? Umarım bu videodan size uygun bir videolara güvenin. Yap uncheck'e yorumlarınızı bekliyorum. Bir sonraki videoda görüşmek üzere. Evet. common_voice_tr_38023164 Sence ne yapmalıyız? İzlediğiniz için teşekkürler. Kanalımıza Abone olmanızı ve Beğenmeyi Unutmayın. Siz ne yapmalıyız 否 cisme yapmalıyız xesaz common_voice_tr_38023167 Bunlar her insanın başına gelebilecek şeyler... Bunlar her insanın başına gelebilecek şeyler. Bunlar her insanın başına gelebilecek şeyler. Bunlar her insanın başına gelebilecek şeyler. Bunlar her insanın başına gelebilecek şeyler. bu videolarin başına gelebileceği şeyler common_voice_tr_38023170 Hala acıyor mu? Hala acıyor mu? Hala acıyor mu? hala acıyor mu? Hala acıyor mu? Hala acıyor mu? common_voice_tr_38023171 Bekleyemeyeceğim. Bekleyemeyeceğim. Beklemeyeceğim. bekleyemeyeceğim Bekleyemeyeceğim. Bekleyemeyeceğim... common_voice_tr_38023172 Oturun, oturun. oturun oturun Oturun oturun. oturun, oturun oturun, oturun oturun, oturun common_voice_tr_38023173 Giriş nerede? Giriş neydi? Girişi nerede? giriş nerede? Giriş nerede? Giriş ne bu? common_voice_tr_38023176 Kalkın ayağa! kalkın ayağa Kalkın ayağı. kalkın ayağa ... kalkın ayağa... Fırın kaşığı ile yüksek ısıtın şapkanı. common_voice_tr_38023177 Teşekkürler Tanrım! Teşekkürler Tanrım Teşekkürler Tanrım. Teşekkürler Tanrım. Teşekürler Tanrım. Teşekkürler Tanrım common_voice_tr_38023178 Bunu iltifat olarak kabul ediyorum. Bunu İltipat olarak kabul ediyorum. Bunu iltifat olarak kabul ediyorum Bunu iltifat olarak kabul ediyorum. Bunu İltipat Olarak Kabul Ediyorum. Bunu iltifat olarak kabul ediyorum.. common_voice_tr_38023179 Umarım her şey yolundadır. Umarım her şey yolundadır. umarım her şey yolundadır Umarım her şey yolundadır Umarım herşey yolundadır. herşey yolundadır common_voice_tr_38023181 Acaba kaçırdılar mı? Acaba kaçırdılar mı? Acaba kaçırdılar mı? Acaba kaçırdılar mı? Acaba kaçırdılar mı? Acaba kaçırdılar mı? common_voice_tr_38023182 Bir şeyi mi bölüyorum? 1 çay kaşığı süs �뒤 Dalga bölün adını bilaşırız emphasize etrafı ve yukarıdaki ortaya tıraşın kıyısı takin Todan şimdiden parmakי� alrightı çreçtik 수가 common_voice_tr_38023284 Gerisi önemli değil. gerisi önemli değil gerisi önemli değil Gerisi önemli değil gerisi önemli değil ateşte JS common_voice_tr_38023287 Nişanlısı. Nişanlısı Eşandısı Nişanrısı Eşyandasın Rişandasın common_voice_tr_38023290 Garson mu? Versiyon mu? Versiyon mu? Versiyon mu? Versiyon mu? Ben şu an mı? common_voice_tr_38023293 Beni ilgilendirmiyor. beni ilgilendirmiyor beni ilgilendirmiyor beni ilgilendirmiyor beni ilgilendirmiyor beni ilgilendirmiyor common_voice_tr_38023294 Bul. Boş. muz Burdur. bu Hop. common_voice_tr_38023297 Tatlı… Kaplan. Kaplan Kaplan Kaplan. Teşekkür ederim. common_voice_tr_38023298 Benim acelem yok. Benim acelem yok Benim acelem yok. Benim acelem yok Hocam, benim acelem yok! benim acelen yok common_voice_tr_38023299 Eli yorgun bir halde aşağı doğru sallandı. Elin yorgun bir halde aşağıya doğru sallandı. eli yorgun bir halde aşağı doğru sallandık Eliniz yorgun bir hâlde aşağı doğru sallandı... Eliniz yorgun, aşağıya doğru yada sağladınız. Kötü bir şekilde elimizi sallayalım. common_voice_tr_38023300 Bilmiyorum canım. Bilmiyorum canım Bilmiyorum canım. Bilmiyorum canım Bilmiyorum canım. Bilmiyorum canım.. common_voice_tr_38023301 Bu hikaye burada biter! bu hikaye burada biter bu hikaye burada biter Bu hikaye burada biter. bu hikaye burada biter bu hikaye burada biter abone olmayı unutmayın bayramda bayramda beni introdukturuver beni izlediğiniz için teşekkürler common_voice_tr_38023303 Bundan sıkıldım. Buradan sıkalım. Buradan sıkılalım. Buradan sıkalım. Buradan sıkıldım. Buradan sıkılalım. common_voice_tr_38023316 Ve ben hayatta bulundukça onlara hiç kimse dokunamayacaktır. Ve ben hayatta bulundukça onlara hiç kimse dokunamayacaktır. ...ve ben hayatta bulundukça onlara hiç kimse dokunamayacaktır. ve ben hayatta bulundukça onlara hiç kimse dokunamayacaktır. ve ben hayatta bulundukça, onlara hiç kimse dokunamayacaktır. Bu plantı için de insanları dokunamayacak! common_voice_tr_38023318 Niye terbiye ve namusunuzla durmuyorsunuz? Niye terbiye ve namusunuzda durmuyorsunuz... Çünkü terbiye ve namusunuzda durmuyorsunuz. T Rs icem ne yap sometime Tiffany Kanyolsuz common_voice_tr_38023322 Gel, sana göstereyim. Gel, sana göstereyim. Apartmandan girin.................................... Gel, sana göstereyim. Gelsiz uydurucu Gelsene Bahar madam common_voice_tr_38023323 Böyle bir kadının hiç nazlanmadan ve düşünmeden boynuna sarılmasını bekleyecek değildi ya… Böyle bir kadının hiç nazlanmadan ve düşünmeden boynuna sarılmasını bekleyecek değildir ya. Kanalıma Abone olmayı unutmayın. Bir kadının hiç nazlanmadan ve düşünmeden boynuna sarılmasını......bekleyecek değildi ya... Lütfen abone olmayı unutmayın. kanalıma abone ol. common_voice_tr_38023324 Gündüzleri odayı dolduran memurların konuşmalarına kulak verdikçe nefsime itimadım büsbütün artıyordu. Gündüzleri odaya dolduran memurların konuşmalarına kulak verdikçe, nefsime itimatım büsbütün artıyordu. Gündüzleri odayı dolduran memurların konuşmalarına kulak verdikçe nefsime itimadım düzbüdün artıyordu. Gündüzleri odayı dolduran memurların konuşmalarına kulak verdikçe, nefsime itimadım, tıpkı düzgün artıyordu. Gündüzleri Odayı Dolduran Memurların Konuşmalarına Kulak Verdikçe, Nefsime İtimadim Düz Bütün Artı Yordu. Düşmanı alınca, Gündüzleri doldururken mevcudunu soruyorum. common_voice_tr_38023325 Bırak kolumu. bırak kolumu bırak kolumu bırak kolumu Bırak kolomu. Bırak balotha common_voice_tr_38023326 Gerçekten çok önemli. Gerçekten çok önemli gerçekten çok önemli Gerçekten çok önemli ..gerçekten çok önemli. Gerçekten çok önemli. common_voice_tr_38023327 Hacer'i görünce ona doğru koştu. Haceri görünce ona doğru koştu. Hacer'i görünce ona doğru koştu. Hacer'i görünce ona doğru koştu. Haceri görünce ona doğru koştu. Hacer'i görünce ona doğru koştu. common_voice_tr_38023328 Bedri bu eli yakalayacağı yerde karşısındakinin boynuna sarıldı. Bedri bu eli yakalayacağı yerde karşısındakinin boynuna sarıldı. Bedri bu eli yakalayacağı yerde karşısındakinin boynuna sarıldı. Bedri, bu eli yakalayacağı yerde karşısındakinin boynuna sarıldı. Bedri bu eli yakalayacağı yerde karşısındakini boynuna sarıldı Bedri, bu eli yakalayacağı yerde, karşısındakinin boynuna sarıldı. common_voice_tr_38023331 Gönülleri yakan efem. Gönülleri yakan efendim Gönülleri yakan efendim Gönülleri Yakan Efendim Gönülleri yakan efem güzelce birkaç kez yumurta yıkayın common_voice_tr_38023333 Yapmak istiyorum. yapmak istiyorum Abone olmayı unutmayın izlediğiniz için teşekkür ederim yapmak istiyorum Havalı ve lezzetli体 ぇ common_voice_tr_38023337 Nerden bilebilirim? Nereden bilebilirim? Nereden bilebilirim? nereden bilebilirim Nereden bilebilirim? Nerden bilebilirim? common_voice_tr_38023338 Asla unutmam. Asla unuttum. Asla unutma ASLLA UNUTMAM Af Their canın içi common_voice_tr_38023352 Numaramı nereden buldun? numaramı nerden buldun? Numaramı nerelerden buldun? Numaramı nerden buldun? Biber tarifi costume common_voice_tr_38023354 Oradalar mı? Orada darma. Orada darma. Devam edin. Bu kadar. Orada da arama. common_voice_tr_38023355 İyi gözüküyorsun. İyi gözüküyoruz iyi gözüküyoruz iyi gözüküyoruz İyi gözüküyoruz. iyi gözüküyor common_voice_tr_38023356 Bu dervişi sarayıma getirin, derdini kendim soracağım. Bu dervişi sarayıma getirin. Derdini kendim soracağım. Bu dervişi sarayima getirin. Derdini kendim soracağım. Bu dervişi sarayima getirin derdini kendim soracağım. Bu dervişi sarayıma getirin. Derdini kendim soracağım. bu dervişi sarayima getirin derdini kendim soracağım common_voice_tr_38023363 Bana bunu yapamazsınız. Bana bunu yapamazsınız Bana bunu yapamazsınız. Bana bunu yapamazsınız. Bana bunu yapamazsınız! Bana bunu yapamazsınız! common_voice_tr_38023364 Kocasında şimdiye kadar hiç görmediği bu hal, onu adamakıllı ürkütüyordu. Kocasında şimdiye kadar hiç görmediği bu hal onu adam akıllı ürkütüyordu. Hocasını da şimdiye kadar hiç görmediği bu hal onu adam akıllı ürkütüyordu. Kocası hiç görmediği bu hâl onu adam akıllı ürkütüyordu. Kocasında şimdiye kadar hiç görmediği bu hal onu adama akıllı ürkütüyordu Kocası hiç görmüldüğü bu hâl, onun ülkesini üzüntüme hırsız bir installing ürkütücüyordu. common_voice_tr_38023377 Sen orada yatarsan adam değil kuş bile vuramazsın… Sen orada yatarsan kuş bile vuramazsın. Sen orada yatarsan adam değil kuş bile vuramazsın. Sen orada yatarsan adam değil kuş bile vuramazsın. Sen orada yatarsan Adam değil kuş bile vuramazsın. ... Sen orada yatarsan, adam değil kuş bile vuralım. common_voice_tr_38023383 Bunu yapmak zorunda değilsiniz. Bunu yapmak zorunda değilsiniz. Bunu yapmak zorunda değilsiniz. bunu yapmak zorunda değilsiniz Bunu yapmak zorunda değilsin. Bunu yapmak zorunda değilsiniz. common_voice_tr_38023384 Arpa ekip buğday bekleme. arpa ekip buğday bekleme arpı ekip buday bekleme Harp'ı ekip Buday bekleme Arpu Ekip Bodai Bekleme Abone olmayı unutmayın common_voice_tr_38023389 Benim böyle şeyleri düşünmem ayıp! Benim böyle şeyleri düşünmem ayıp. Benim böyle şeyleri düşünmem ayıp. benim böyle şeyleri düşünmem ayıp Benim böyle şeyleri düşünmem ayıp Benim böyle şeyler düşünmem ayıp. common_voice_tr_38023390 Artık ne yapacağımı bilmiyorum. Artık ne yapacağımı bilmiyorum. Artık ne yapacağımı bilmiyorum. Artık ne yapacağımı bilmiyorum. Yapacağım ne yapacağımı bilmiyorum. Vivian kasa hazır common_voice_tr_38023391 Diğeri? Diğeri Diğeri Diğeri Diğeri Diğeri common_voice_tr_38023394 Birazcık bile mi? biraz süpürgeme biraz süpürgem biraz süpürgeme biraz ede深ir yeme Y sacred common_voice_tr_38023395 Bir saat oldu. Bir saat oldu. 1 saat oldu... 1 saat oldu. Sıcaklık 1 saat oldu. Bir saat oldu. common_voice_tr_38023396 İnanmıyorsun. İnanmıyorsun inanmıyorsun inanmıyorsun İnanmıyorsun İnanmıyorsun common_voice_tr_38023397 İnanılmaz bir şey bu. İnanılmaz bir şey bu. İnanılmaz bir şey bu! İnanılmaz bir şey bu inananılmaz bir şey bu Bu çok lezzetli bir dreaming. common_voice_tr_38023398 Bir sır. bir sir 1 sur ters 1 ters ters ters nozaman Pişmiş sirı there review common_voice_tr_38023399 Onunla nerede tanıştın? Onunla nerede tanıştın? Onuda nerede tanıştın? Bugün Kanalıma Abone Olmayı Unutturduğunuzda Beğenip Yorum Alın. Hoşçakalın Oğlum Daneride Tanıştım Merhaba comparing where have you seen her? common_voice_tr_38023402 Yardım edebilir miyim efendim? Yardım edebilir miyim efendim? Yardım edebilir miyim efendim? Yardım edebilir miyim efendim? yardım edebilir miyim efendim? ... yardım edebilir miyim Efendim? common_voice_tr_38023404 Anlat bakalım oğul ne oldu? Anlat bakalım oğlum ne oldu? Anlat bakalım oğlum ne oldu? Anlat bakalım, oğul, ne oldu? Anlat bakalım ne oldu oğul? Anlat bakalım,ol? ne oldu? common_voice_tr_38023406 Gözüm! Gece. Gece. Gecez. Gece Gece git. common_voice_tr_38023407 Yakalayın şunu! yakalayın şunu Yakalayın şunu Yakalayın şunu yakalayın şunu yakalayın şunu common_voice_tr_38023413 Ne yapıyor böyle? ne yapıyor böyle ne yapıyor böyle Ne yapıyor böyle? ne yapıyor böyle N-Ne yapıyorsun? common_voice_tr_38023414 Günaydın Charlie. Günaydın Çerli Günaydın Cerni Günaydın Charlie Günaydın Charlie Günaydın Çarney common_voice_tr_38023416 Söylediniz mi? Söylediniz mi? Söylediniz mi? Söylediniz mi? Şöylediniz mi? ŞÖYLEDİNİZME... common_voice_tr_38023425 Bilmem gerek. bilmem gerek Bilmem gerek Bilmem gerek! Bilmem gerek. Bilmem gerek common_voice_tr_38026166 İndirin silahlarınızı! İndirin silahlarınızı. indirin silahlarınızı İndiren silahlarınıza. İndirin silahlarınızı İndirin silahlarınıza. common_voice_tr_38026167 Yeni biri. Yeni birer Yeni bile. Yeni bilini okuyoruz. Yeni Bilen Yeni<|fr|><|transcribe|> Altyazı M.K. common_voice_tr_38026168 Elindeki ne? Elindekine Elindekine Elindeki ne? Elindeki ne? Fang labeled common_voice_tr_38026169 Serseri misiniz nesiniz? Serseri misiniz, nesiniz? Serseri misiniz? Nesiniz? Serseri misiniz nesiniz. じゃあ seri misiniz nesiniz Merhaba MeryemZar surfRIK, Serseli miymisiniz nesiniz? common_voice_tr_38026170 Kavak, yaprağını tepeden dökerse kış çok olur. Kabak yaprağını tepeden dökerse kış çok olur. Kabak yaprağını tepeden dökerse kış çok olur. Kabak yaprağını tepeden dökerse kış çok olur Kabak yaprağını tepeden dökersen, kış cuk olur. kabak yaprağını tepeden dökerseniz kış тоh ol בבь common_voice_tr_38026172 Tuhafsın. tuhaftır Doğalsın. tuhafsın Tuhafsın! Tuhafsın common_voice_tr_38026173 Nerede o zaman? Nerede O zaman? Nere? Nerede O Zaman Nerede O zaman? nere ne? common_voice_tr_38026175 Etrafındakiler hayretle bu genç çocuğa bakıyorlardı. etrafımdakiler hayretle bugün çocuğa bakıyorlardı etrafımdakiler hayretle bu genç çocuğa bakıyorlardı Etrafımda hayretle bu genç çocuğa bakıyordu etrafımdakiler hayretle bu genç çocuğa bakıyor, Etrafımdakiler hayretle, bugün çocuğa bakıyordu common_voice_tr_38026176 Ben aşığım. Ben aşığım. Ben aşığım. Ben aşığım. Ben aşığım. ben aşığım common_voice_tr_38026179 Bana göre öyle. Bana göre öyle bana göre öyle Bana göre öyle Bana göre öyle FırınSIza common_voice_tr_38026185 Bu bizi ilgilendirmez. Bu bizi ilgilendirmez. Bu bizi ilgilendirmez. bu bizi ilgilendirmez bu bizi ilgilendirmez bu bizi ilgilendirmez common_voice_tr_38026189 Seninle çalışmak güzeldi. Seninle çalışmak güzeldi. seninle çalışmak güzeldi Seninde çalışmak güzeldi.. Tarifim Altyazı M.K. Y toma South Park common_voice_tr_38026193 Düşünüyor. Düşünüyor. Düşünüyor. Düşünüyor. Düşünüyor. Düşünüyor... common_voice_tr_38026194 Bunun iyi bir fikir olduğundan emin misin? Bunun iyi bir fikir olduğundan emin misin? ... Tertemizlik maalesef øreklikler ما니까äre common_voice_tr_38026195 Hapse girmek istemiyorum. Hapse girmek istemiyorum. hapse girmek istemiyorum Hapse girmek istemiyorum Hapse girmek istemiyorum. hapse girmek istemiyorum common_voice_tr_38026196 Tadı çok güzel. Tadı çok güzel İzlediğiniz için teşekkürler. Sabun bir kasei ile taze Geradeş Pekala�만 맛있을까 diamonds common_voice_tr_38026198 Daha önce de söylemiştim. Daha önce de söylemiştim. Daha önce de söylemiştim daha önce de söylemiştim Daha önce de söylemiştin. Daha önce de söyledim. common_voice_tr_38026200 Yani ne demek istiyorsun? Yani ne demek istiyorsun? Yani ne demek istiyorsun? Yani ne demek istiyorsun? Yani ne demek istiyorsun? ne demek istiyorsan common_voice_tr_38026201 Bizim oğlan gitti ama, belki onun sözüyle gelmez. bizim oğlan gitti ama belki onun sözüyle gelmez Bizim oğlan gitti ama belki onun sözü ile gelmez. bizim oğlan gitti ama belki onun sözü ile gelmez bizim olan gitti ama belki onun sözü ile gelmez Today, my son went but maybe I wouldn't be with a word from him. common_voice_tr_38026202 Macide hafifçe tebessüm ederek kocasına baktı. Hocasına baktın. Makine hafifçe tepes üsüme aktı. macide hafifçe döke 사�elere baktım macide hafifta de besle kocası de andı common_voice_tr_38026203 Herkese teşekkürler. Herkese teşekkürler. Herkese Teşekkürler. Herkese Teşekkürler Herkese Teşekkürler... Harika bir oyuncu. common_voice_tr_38026204 Büyük bir kıskançlıkla herkesten sakladığınız planınızı bugün söyleyeceksiniz. Büyük bir kıskançlıkla herkesten sakladığınız planınızı bugün söyleyeceksiniz. büyük bir kıskançlık ile herkesten sakladığınız planınızı bugün söyleyeceksiniz Büyük bir kıskançlıkla herkesten sakladığınız planınızı bugün söyleyeceksiniz. Herkesten sakladığınız planınızı bu gün söyleyeceksiniz. Meydan common_voice_tr_38026208 Sen de gelir misin? Sen de gelir misin? Sen de gelir misin? Sen de gelir misin? Sen de gelir misin? Sen de gelir misin? common_voice_tr_38026210 O olmaz! O olmaz! O olmaz. O olmaz. O olmaz! O olmaz. common_voice_tr_38026212 Yengece "niçin yan yan gidersin?" demişler; "serde kabadayılık var" demiş. Yengece ne için yanyan gidersin demişler? Serde kabadaylık var demiş. yengece ne için yan yan gidersin demişler serte kabadaylık var demiş Yengece ne için yan yankidersin demişler? Serdek abadaylık var demiş. Ne için yan yan gidersin demişler. Cerde kabadaydık var demiş. common_voice_tr_38026214 Çalındı mı? Çalındı mı? Çalındı mı? Çalındı mı? Çalındı mı? çalındı mı? common_voice_tr_38026215 Kendinden geçti. kendinden geçti kendinden geçti kendinden geçti kendinden git genle geçtik common_voice_tr_38026216 Davetiniz için teşekkürler. Abone Olun Lütfen Abone Olun Lütfen Abone Olun Abone Olun Lütfen Abone Olun Abone Olun Lütfen Abone Olun Abone Olun Abone Olun Abone Olun Abone Olun Abone Olun Abone Olun Abone Olun Abone Olun davetiniz için teşekkürler davetiniz için teşekkürler Trabzon videomu izlediğiniz için teşekkürler. vaktiniz için teşekkürler common_voice_tr_38026217 Size ne demiştim? Kanalıma Abone olmayı unutmayın! Dinlediğim için teşekkür ederim Kanalıma abone olmayı ve beğeni atmayı unutmayın VİDEO Y NE DEMİŞTIM? Hepsini de birbirlerineWesternistan'da saygımızda.."Görünün İçinde Bir Dekczenie Dışarıdan Gece." ALEM HİRİP common_voice_tr_38026219 Şöyle geç. şöyle geç şöyle geç şöyle geç Şöyle geç Şöyle geç common_voice_tr_38026222 Adamakıllı yaz başlamış olduğu için, herkes terlemişti. Adamakılı yaz başlamış olduğu için herkes terlemişti. Adama kılı yaz başlamış olduğu için herkes terlemişti. Adam akıllı yaz başlamış olduğu için herkes terlemişti... Adamakılı yaz başlamış olduğu için herkes terlemişti. Adam Akalı yaz başlamış olduğu için herkes terlemişti. common_voice_tr_38026224 Fransızca bilmiyorum. Fransızca bilmiyorum bir şey anlamadım İlively İngilizce Bir şey anlamadım İnsedlya İngilizce İngilizce İngilizce İngilizce İngilizce İngilizce İngilizce İngilizce İngilizce Fransızca bilmiyorum. Frenci bilmiyorum Fransızca bilmiyorum Bu videodaki video da bir tepki veriyordu, birazdan daha da güzel olurdu İzlediğiniz için teşekkürler Umarım videomu beğente alkışlayabilirsiniz Umarım videomu beğenmek üzere Ve bir birıpir bire kanalımda da saydığınız için mutlu olurdu Hepiniz de birle inceronsunuz Yorumlarınızla da birine devrim yapma lütfen Altyazıerta destek de yazdığımda iyi bir beklentimyle common_voice_tr_38026226 Sorunun ne biliyor musun? Sorunun ne biliyor musun? Sorunun ne biliyor musun? Sorunun ne biliyor musun? Sorunun ne biliyor musun? Sorunun ne biliyor musun? common_voice_tr_38026229 Niye durdun? Niye durdun? Niye durdun? Neden durdun? Niye durdun? Niye durdun? common_voice_tr_38026230 Şüpheli miyim? Kanalıma abone olmayı unutmayın. Şüpheli miyim? Şüpheli miyim? Ne derece yapalım? SLIPTIR common_voice_tr_38026232 Şşşşş. Şşş. ŞŞŞŞŞŞ! Şşşşs Şşşşşşş... Şişt common_voice_tr_38026234 Fiber değil Fiber değil Fiber değil Fiber ilave edin. Fiber değil hımm sabırdayım düz sal기자 gıcırtı birkaç defa bulundugumca poşet karamelik karameli karameli yumurta birkaç kakao common_voice_tr_38026235 Telefon mu? Telefon mu? Telefon mu? Telefon mu? Telefon mu? Telefon mu? common_voice_tr_38026236 Bu çok hoşuma gitti. Bu çok hoşuma gitti. Bu çok hoşuma gitti! Bu çok hoşuma gitti. bu çok hoşuma gitti Bu çok hoşuma gitti. common_voice_tr_38026237 İyi tespit. Ve ters biç. ve kuspici ve tuş bit. ...i de kuşp announcements. ...ee, tupruların. common_voice_tr_38026239 Hatta daha ileriye giderek, daha felsefi düşünüyordu. Hatta daha ileriye giderek daha felsefi düşünüyordu. Hatta daha ileriye giderek daha felsefi düşünüyordu Hatta daha ileri giderek daha felsefiyeli düşünüyordu. Hatta daha ileriye giderek daha felsefi düşünüyordu Hatta daha ileriye giderek daha felsefiy 10 common_voice_tr_38026240 Hareket halinde. Hareket halinde. hareket halinde hareket halinde hareket halinde Hareket Halinde common_voice_tr_38026241 Tabii ki olur. Tabii ki olur. tabi ki olur tabiki olur Tabiki olur Tabi ki olur. common_voice_tr_38026242 Ay ışığı altında Mehmet'i taşıyan kağnı kasabaya doğru yollanır. ay ışığı altında mehmeti taşıyan kani kasabaya doğru yollanır. Layıkta 30 dakika kadar myelde yeniden bitirin. Ay ışığı altında meymeni tacıyan kanı kasabaya doğru yollanın. Mm Kondus girl should go to the butcher, Alev Ucu D мağ Sel wegeri common_voice_tr_38026243 Ne olduğunu bile bilmiyorum. ne olduğunu bile bilmiyorum ne olduğunu bile bilmiyorum ne olduğunu bilmiyorum Ne olduğunu bile bilmiyorum kanalıma abone我不ğ 만들amıyosunuz common_voice_tr_38026244 Cüzdan… Düzden Düzden Düzden cüzdan tabağa yara tıklayalım common_voice_tr_38026245 Bana söz vermeni istiyorum. bana söz vermeni istiyorum bana söz vermeni istiyorum Bana söz vermeni istiyorum Bana söz vermeni istiyorum. Bana söz vermeni istiyorum common_voice_tr_38026250 Kazanamazsınız. kazanamazsınız kazanamazsınız kazanamazsınız kazılamazsınız ...Kazanamazsınız... common_voice_tr_38026252 Akıllı sözünü aptala söyletir. Akıllı sözünü Abdullah söyletir akıllı sözünü Abdullah söyletir akıllı sözünü Abdullah söyletir akıllı sözünü Abdullah Söyletir Akıllı sözünü Abdullah Söyletir common_voice_tr_38026254 Bir gelişme oldu. Bir gelişme oldu. Bir gelişme oldu. Bir gelişme oldu. Bir gelişme oldu. Bir gelişme oldu. common_voice_tr_38026255 Bu mevsimde bir bahçe satmak bu kadar sürdürülür mü? Bu mevsimde 1 bahçe satmak bu kadar sürdürülür mü? Five, five, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 2, 2, 3, 3, 4 2 plus 4 3. 3 1. 3 2 1. 3 2 1 2 2 1 3 2 1 3 2 1 Bu mevsimde bahçesat var. Bu kadar sürdürdü mü? Sürtülüyor... bir bahçe satmak. BarışРИ*** common_voice_tr_38026256 Ninemin evinde koyup gittiğiniz avrat… Minemin evinde koyup gittiğiniz avrad, Lütfen abone olalim İkinci şişeyi, evde kapatıp krema. Koeye gidip, evinde soğutup, ortaGregini yapın. algebra alınmayı unutmayın. common_voice_tr_38026257 Hayır, biz… Hayırlı günler. Hayırlısı. Hayırlı feasti. Hayırlı spokener! nabeyler common_voice_tr_38026258 Çantamda. Çantamda Çantamda Çantamda Çantamda Çantam da common_voice_tr_38026259 Neden olduğunu bilmiyorum. Neden olduğunu bilmiyorum. Neden olduğunu bilmiyorum. neden olduğunu bilmiyorum neden olduğunu bilmiyorum Neden olduğunu bilmiyorum common_voice_tr_38026260 Beni kızdırıyorsun. beni kızdırıyorsun Beni kızdırıyorsun. beni kızdırıyorsun Beni kızdırıyorsun. Beni kızdırıyorsun kamu common_voice_tr_38026261 Şimdi düşünüyordu. Şimdi düşünüyordu. Şimdi düşünüyordum. Şimdi düşünüyordum. Şimdi düşünüyordum Şimdi düşünüyordum... common_voice_tr_38031159 İbrahim aralık kapıdan ağır ağır koridora süzüldü. İbrahim aralık kapıdan ağır ağır koridora süzüldü. İbrahim, aralık kapıdan ağır ağır koridora süzüldü. İbrahim Aralık kapıdan ağır ağır koridora süzüldü. İbrahim aralık kapıdan ağır ağır mikrofon koridora süzüldü. Aralık kapıdan İbrahim kg koridora süzüldü. common_voice_tr_38031160 Ömer'lere gittiler. ömerlere getirdiler Ömerlere getireceğim, İzlediğini desin İzlediğini durdurun İzlediğini yapın Çeviri ve Mırıltır Bölümleriniz için teşekkürler Yorum ve beğeni atmayı unutmayın Eine daha bir bendenừ görüşmek üzere Hoşça kalın un tıstıkları alumda güzelce karıştırın anunci olarak göndersin common_voice_tr_38031162 İşe gitti. işe gitti işe gitti işe gitti İşe gitti. İşe gittim. common_voice_tr_38031164 Umut var. Umut var. Umut var. Umut Var Umut var! exile common_voice_tr_38031171 Galiba zihninden "Buyurun, oturun!" demek geçti. Galiba zihninden buyrun oturun demek geçti. Galiba zihninden buyurun, oturun demek geçti. galiba zihninden, buyurun oturun demek geçti galiba zihninden, buyrun oturun demek geçti Galiba... Zihninden buyrun oturun demek geçti. common_voice_tr_38031172 Kardeşin nasıl? kanalımıza abone olmayı unutmayın kardeşin nasıl? kardeşin nasıl? Deklanşörü nasıl? nasıl? common_voice_tr_38031176 Dolunay… Dolunay Dolunay Dolunay dolu night Dolunay common_voice_tr_38031178 Neden yapsın ki? Neden yapsın ki? Neden yapsın ki? Neden yapsın ki? Neden yapsın ki? Neden yapsın ki? common_voice_tr_38031186 Alışveriş mi? Alışveriş mi? alışveriş mi? Alışverişme Alışveriş mi? Alışveriş mi? common_voice_tr_38031188 Hatırla… Hatırla Abone olmayı unutmayın. Hatırla! Hatırla! Hatırla! common_voice_tr_38031190 Benim gördüğümü sen de görüyor musun? Benim gördüğümü sen de görüyor musun? benim gördüğümü sende görüyor musun? Benim gördüğümü sen de görüyor musun? benim gördüğümü sen de görüyor musun? Benim gördüğüm widzschez de görür müsün? common_voice_tr_38031192 Cahile söz anlatmak, deveye hendek atlatmaktan güçtür. Cahile söz anlatmak, deveye hendek atlatmaktan güçtür. Cahile söz anlatmak, deveye hendek atlatmaktan güçtür Cahile söz anlatmak, Deveye hendek atlatmaktan güçtür. Cahile söz anlatmak,deviye hendek atlatmaktan güçtür Cahile söz anlatmak deviye hendek atlatmaktan güçtür. common_voice_tr_38031193 Bitirmek üzereyim. bitirmek üzereyim bitirmek üzereyim bitirmek üzereyim bitirmek üzereyim bitirmek üzereyim common_voice_tr_38031197 Benim hakan olmam mümkün değildir. Benim Hakan olmam mümkün değildir. Benim Hakan olmam mümkün değildir. Benim Hakan olmam mümkün değildir. benim Hakan olmam mümkün değildir ''Benim Hakan olmam mümkün değildir.'' common_voice_tr_38031198 İçkiler. İçkiler içkiler içkiler içgiler İçkiler common_voice_tr_38031201 Aynı azap yeniden başlar. Aynı azar biriden başlar. aynı azar biriden başlar ayna azar biriden başlar aynı azar biriden başlar Aynı azar 1'den başlıyor, common_voice_tr_38031202 Biraz mı? Biraz mı? biraz mı? Biraz mı? Biraz mı? Biraz mı? common_voice_tr_38031203 Fazla bir şey değil. fazla bir şey değil fazla bir şey değil fazla bir şey değil fazla bir şey değil fazla değil common_voice_tr_38031204 Hastalığın ve tedavinin fantaziyesi nasıl oluyor acaba? Hastalığım ve tedavinin fanteziyesi nasıl oluyor acaba? Hastalığım, tedavinin fanteziyesi nasıl oluyor acaba? hastalığınızı ve tedavinin fanteziyesi nasıl oluyor acaba? hastalığında nasıl yapılıyor? Hastalığı ile tedavi款larında tanışılıyor mu? common_voice_tr_38031206 Nedenini biliyorsun. Nedenini biliyorsun. Ne deneni biliyorsun? nedenini biliyorsun Ne deneni biliyorsun. H6 common_voice_tr_38031207 Elbette bayan. Elbette bayan Elbette bayan Elbette Bayan Elbette bayan. elbette bayam common_voice_tr_38031208 Sen de biraz ister misin? Sen de biraz ister misin? Sen de biraz ister misin? Sen de biraz ister misin? Sen de biraz ister misin? ... sen de biraz ister misin? common_voice_tr_38031210 Hiçbir şey görmedin. Hiçbir şey görmedin. Hiçbir şey görmedim. hiçbirşey görmedin Hiss bir şey görmedin gökerlerim.. common_voice_tr_38031211 Seni bulacaklar. Seni bulacaklar. Seni bulacaklar Seni bulacaklar. Seni bulacaklar. Seni bulacaklar... common_voice_tr_38031212 Büyük mü? İyi mi? Yiyin BİLME iyi mi? livestream common_voice_tr_38031213 Silahın nerede? Silahın nerede? silahın nerede? Silahın nerde? Silahın nerede? Tirahın nerede? common_voice_tr_38031214 Ömer, muharrir Hüseyin bey diye birini hatırlayamadı. Ömer Muharir Hüseyin Bey diye birini hatırlayamadı. Ömer Muharir Hüseyin Bey diye birini hatırlayamadı. Ömer Muharrir Hüseyin Bey diye birini hatırlayamadım. Ömer Muharir Hüseyin Bey diye birini hatırlayamadım. Ömer Muharger Hüseyin Bey diye birini hatırlayamadı. common_voice_tr_38031215 Tek kelime daha etme. Tek kelime daha etme. Tek kelime daha etme! tek kelime daha etme Tek kelime daha etme. Tek kelime daha et me. common_voice_tr_38031217 Ağlayacak mısın? Ağlayacak mısın? ağlayacak mısın? ağlayacak mısın? ağlayacak mısın? ağlayacak mısın? common_voice_tr_38031219 Senelerce önce, hayatımda ilk ve son defa olarak, bazı arkadaşlarla ava gitmiştim. senelerce önce hayatımda ilk ve son defa olarak bazı arkadaşlarla hava gitmiştim Serelerce önce hayatımda ilk ve son defa olarak bazı arkadaşlarla ava gitmiştim. Senelerce önce hayatımda ilk ve son defa olarak bazı arkadaşlarlaava gitmiştim. Yy如果有一天我的一生中你,你最后一记时可能会在我心中的一些朋友们 SASLAMA FIRINDA common_voice_tr_38031222 İşe yaramadı mı? işe yaramadı mı? işe yaramadı mı? İşe Yaramadı mı? Abone olmayı unutmayın. Abone olmayı unutmayın. common_voice_tr_38031231 Burada ne haltlar dönüyor? Burada ne haltlar dönüyor Burada ne haltlar dönüyor burada ne haltlar dönüyor Halklar da我了 indirectak common_voice_tr_38031232 Nerede büyüdün? Merak edin. Bir sonraki videoda görüşürüz. ...nefret ödülü. Fotoğraf Rugun 我也得顧緊 common_voice_tr_38031233 İstemeye istemeye midesine indirdiği leblebilerden sonra aşağısı büsbütün tutmaz oldu. İstemeye istemeye midesine indirdiği leblebilerden sonra aşağısı büs bütün tutmaz oldu. İstemeye istemeye midesine indirdiği leblebilerden sonra aşağısı bütün tutmaz oldu! İstemeye istemeye, midesini indirdiği leblebiler den sonra aşağısı bütün tutmaz oldu. İstemeye istemeye midesine indirdiği leblebilerden sonra aşagısı bütün tutmaz oldu. izlediğiniz için teşekkür ediyoruz. common_voice_tr_38031234 Ama hiçbir şey olmadı. ama hiç bir şey olmadı ama hiç bir şey olmadı ama hiçbir şey olmadı Ama hiçbir şey olmadı. Ama hiçbir şey olmadı. common_voice_tr_38031237 Piyano. Piyano. Piyano. Piyano. Piyano 苊νό common_voice_tr_38031240 Tam istediğin gibi. Tam istediğin gibi. Tam istediğin gibi. tam istediğin gibi Tüm artık Israel common_voice_tr_38031241 Randevu değil. Randevu değil, Randevu değil. Zandevu değil. Randevu değil Rendelenmem gereken common_voice_tr_38031243 Ve bu da… Ve bu da Ve bu da ...ve bu da... Ve bu da ve bu da common_voice_tr_38031244 Acaba sarhoşluk insanın bütün hislerini öldürüyor mu? Acaba sarhoşluk insanın bütün hislerini öldürüyor mu? Acaba sarhoşluk insanın bütün hislerini öldürüyor mu? Acaba sarhoşluk insanın bütün hislerini öldürüyor mu? Acaba sarhoşluk insanın bütün hislerini öldürüyor mu? Acama sarhoşluk insanın bütün hislerini öldürüyor mu? common_voice_tr_38031246 İşte bütün mesele bu. İşte bütün mesele bu. İşte bütün mesele bu. işte bütün mesele bu İşte bütün mesele bu. Bu regain her curenti common_voice_tr_38031249 Daha önce de oldu. Daha önce de oldu. Daha önce de oldu. Daha önce de oldu. Daha önce de oldu. Daha önce de oldu bring common_voice_tr_38031250 Evet, öyle gibi. Evet, öyle gibi. Evet, öyle gibi. Evet, öyle gibi. Evet öyle gibi. Evet, Öyle gibi. common_voice_tr_38031254 Pekala, harika. Pekala harika Pekala, harika. Pkli harika Pekala, harika! Pekala harika. common_voice_tr_38031256 Evet, görüşürüz. Evet görüşürüz. Evet görüşürüz Evet görüşürüz Evet görüşürüz. Evet, görüşürüz. common_voice_tr_38031257 Dikkat et, çok yaman laflar eder! Dikkat et çok yaman laflar eder... Dikkat Et, Çok Yaman Laflar Eders Yemek tarifine de dikkat edin. incelemeniz gerekirse, ekmeğin başınainyetiniz kesilmesini unutmayın. Bir daha ekmekten sonra, mikrofonu oriental homework olarak uyguluyor. Ayrıca kawansı bir kaseye koyun. Kavana alınmadan, kainamda püskürtülü bir kaseye koyun. Bu video için ziyaret士 Latin yamal username ve pek çok iyi bir anlam var. common_voice_tr_38031259 Banyo mu? bayramı Bayramo Bayramı Bayilizce bay怎麼樣 common_voice_tr_38031263 Dur, dur, bekle. dur dur bekle dur dur bekle Dur dur bekle Dur dur bekle! Dur dur bekle. common_voice_tr_38031265 Dikkatle izleyin. Dikkatli izleyin. Dikkatli izleyin. dikkatle izleyin Dikkatle izleyin. Tерlik ve abone olmak istiyorsanız, videomu beğenmeyi ve videomu beğenmeyi unutmayın. common_voice_tr_38031266 Seni sever. Afiyet olsun. Sağlık. Kanalıma abone ol bu videoda. ... seyそれは. Şifresi, build-up... common_voice_tr_38031268 Odanın köşesine yığdığım kitapları taşımak derdi kadar, bunda manasız bir hicabın da tesiri vardı. Odanın köşesine yığdığım kitapları taşımak derdi kadar, bunda manasız bir hicabın da tesiri vardı. Oda köşesine yığdığım kitapları taşımak derdi kadar, bunda manasız bir hicabın da tesiri vardı. Oda köşesine yıldırma kitapları taşımak derdi kadar, bunda manasız bir hicabın da tesirofu vardı. Oda köşesine yıkıldığım kitap, m classic bir hijabın da bir tasarrufu var. Oda köşe yıkılır sansiyeli bir hicabın sírisini açamayabilirsiniz. common_voice_tr_38031269 Ancak ne? Ancak ne? Ancak Ne? Ancak ne? Ancak N Ancak Ne? common_voice_tr_38031272 Burada kalamaz. Burada kalamaz Burada kalamaz Burada kalamaz burada kalamaz burada kesilemez common_voice_tr_38031277 Ben kanserim. Ben kanserim. ben kanserim Ben Kalserim ben kanserim Ben sene kasorum. common_voice_tr_38031278 Seni lanet olası pislik! Seni lanet olası pislik Seni lanet olası pislik Seni lanet olası pistik Seni lanet olası pislik Seni lanet olası pislik common_voice_tr_38031283 Bunu hatırlamıyorum. Bunu hatırlamıyorum. Bunu hatırlamıyorum. Bunu hatırlamıyorum. bunu hatırlamıyorum Bunu hatırlamıyorum. common_voice_tr_38031289 Sandığın gibi değil. Sandığın gibi değil Sandığım gibi değil... zayıf sentin gibi değil fetusel 13cm common_voice_tr_38031290 Bundan bahsetmiyorum. Bundan bahsetmiyorum. Bundan bahsetmiyorum Bundan bahsetmiyorum Bundan bahsetmiyorum... Bunun hakkında bahsetmiyorum common_voice_tr_38031299 Cevap verdim: Cevap verdim. cevap verdim Cevap verdim. cevap verdim cevap verdi common_voice_tr_38031300 Bir şey sormak istiyorum. Bir şey sormak istiyorum. Birşey sormak istiyorum Bir şey sormak istiyorum, bir şey sormak istiyorum Bir şey Sormak istiyorum, common_voice_tr_38031302 Konuyu değiştirmeye çalışma. Konuyu değiştirmeye çalışma. Konuyu değiştirmeye çalışma. Konuyu değiştirmeye çalışma Konuyu değiştirmeye çalışma. Konuyu değiştirmeye çalışma. common_voice_tr_38031303 Bizden evvel gelenler para aramışlar… Bizden evvel gelenler para aramışlar. Bizden evvel gelenler para aramışlar. Bizden evvel gelenler para aramışlar. Bizden evvel gelenler para aramışlar. bizden evvel gelenler para aramışlar common_voice_tr_38031304 O bizim oğlumuz. O bizim oğlumuz. O bizim oğlumuz Oy, bizim oğlumuz. O bizim oğlumuz! Oh.. Bizim oğlumuz... common_voice_tr_38031306 Sana teşekkür etmeliyim. Sana teşekkür etmeliyim. Sana teşekkür etmeliyim. Sana teşekkür etmeliyim. Sana teşekkür etmeliyim. sana teşekkür etmeliyim common_voice_tr_38031317 Çin sarayının ihtişamı bana bütün bunları unutturdu? Çin Sarayı'nın ihtişamı bana bütün bunları unutturdu. Çin Sarayı'nın ihtişamı bana bütün bunları unutturdu. Çin Sarayı'nın ihtişamı bana bütün bunları unutturdu Çin Sara'yının Ehtişamı bana bütün bunları unutturdu. Çin sarayının ihtişamını olaseł tabi olabilse,bunları unuttu. common_voice_tr_38031318 Acil bir durumdu. Acil bir durumdu. Acil bir durumdu Acel bir durumdu. Acil bir durumdu. Acel bir durumdu... common_voice_tr_38031322 Çok hem de. Çok hem de çok hem de çok. Çok hem de çok haşlanmış. Çok evde. Çok hemde. ÇokASMASMAS common_voice_tr_38031323 Nerden? Nefret! eta Ne yapayım? Merhaba. Herkesin studying ofin. common_voice_tr_38031329 Yüzlercesi. Yüzlercesi Yüzlercesi Yüzlercisi yüzlercesi Yüzlercesi common_voice_tr_38031332 Hayır, öyle değildi. Hayır, öyle değildi. Hayır öyle değildi. Hayır, öyle değildi. Hayır öyle değildi. Hayır öyle değildi common_voice_tr_38031333 Yoksa Bektaşi'nin çamurdan yaptığı insanlar için söylediği gibi: Bektaş çamurdan yaptığı insanlar için söyleyin. Altyazı M.K. Resimleriniz daha iyi olmalı. Schizoplasma Çikolatalı peyniri ile yada çikolatalı peynir ile kısrak stigma yapma ekleride. Tüm tüketler Привет Ben bakıyorum ki, Lefki güzel cash el Gonzalez de vegansızlığa rağmen dinledikten sonra savory bir paylaşım yaptı. common_voice_tr_38050293 Ağrısız baş mezarda olur. Ağırsız baş, mezar da olur. Arsız baş mezarda olur. Ağırsız baş, mezar da olur. Ağrısız başlık mezar da olur. Arasız baş mezar da olur. common_voice_tr_38050295 Uzun bir zaman. Uzun bir zaman uzun bir zaman Uzun bir zaman Uzun bir zaman uzun bir zaman common_voice_tr_38050297 Hayır, hayır, sorun değil. Hayır hayır sorun değil. Hayır hayır, sorun değil. hayır hayır sorun değil Hayır hayır sorun değil un Vernon common_voice_tr_38050299 Üç kişi. 3 kişi 3 kişiye 3 kişilik 3 kişi 3 kişi common_voice_tr_38050306 Hoşuna gitti. Hoşuna Gitti Hoşuna Gitti hoşuna gitti Oşuna gitti. hoşuna gitti common_voice_tr_38050308 Ah yarabbi… ah yarabbim Ah Yarabbi ah yarabbi Ih Yarabbi Oh Yarabbi common_voice_tr_38050310 Gitmene izin vereceğim. gitmene izin vereceğim Gitmene izin vereceğim. gitmene izin vereceğim git, bende izin vereceğim Gitmene izin vereceğim. common_voice_tr_38050316 Şöyle düşün. Şöyle düşün. şöyle düşün şöyle düşün Tüm videolarıweightl2'ye tıklayın. Çekimli ve Abone Olun common_voice_tr_38050321 Ben babanı çok severdim. Ben babanı çok severdim. Ben babanı çok severdim Ben babanı çok severdim. Ben babanı çok severdim. Ben babanı çok severdim. common_voice_tr_38050345 Macide, evet, Macide! macite, evet macite Macite, evet macite. macite, evet macite macite evet macite macide? evet macide common_voice_tr_38050346 Canı acıyan eşek, atı geçer. Canı acıya neşek, atı geçer. Canı acıyan eşek atı geçer. Canı acıya neşek, Atı geçer. Canı acıya neşek, atı geçer. Canı acıyan eşek, ata geçer. common_voice_tr_38050347 Bu kadar ahmakça bir körlüğe başka türlü mana verilemezdi. bu kadar ahmakça bir körlüğe başka türlü mana verilemezdi bu kadar ahmakça bir körlüğe başka türlü mana verilemezdi Bu kadar ahmakça bir köylüye başka türlü manaya verilemezdi. Bu kadar ahmakça bir körlüğe başka türlü manaya verilemezdi. corrosion common_voice_tr_38050349 Ormanın akşamla koyulaşan alacakaranlığında gölge gibi cisimlerin birbirinin üstüne atıldığı görülüyordu. Ormanın akşam ile koyulaşan alaca karanlığında gölge gibi cisimlerin birbirinin üstüne atıldığı görülüyordu. Ormanın akşamla koyulaşan alaca karanlığında gölge gibi cisimlerin birbirinin üstüne atıldığı görülüyordu. Ormanın akşamla koyulaşan Alacakaranlığında gölge gibi cisimlerin birbirinin üstüne atıldığı görülüyordu. Ormanın akşamla koyulaşan alacakarullarında gölge gibi cisimlerin birbirinin üstüne atıldığı görülüyordu. Ormanın akşamla kuyulaşan alakakaranlığında, gölge gibi cisimlerin birbirinin üstüne atıldığı görülüyordu. common_voice_tr_38050363 Meseleyi her tarafından ele alıyor, tüketmeden bırakmıyordu. meseleyi her tarafından ele alıyor, tüketmeden bırakmıyor Tüketmeden bırakmayalım Tüketmeden bırakmıyorduk... Tüketmeden bırakmayı unutmuyor. Müzik common_voice_tr_38050365 Sevdiğini biliyorum. sevdiğini biliyorum Sevdiğini biliyorum. Sevdiğini biliyorum. sevdiğini biliyorum Cevbi sevmeyi bilirim common_voice_tr_38050366 Benzeye benzeye yaz, benzeye benzeye kış olur. Benzeye benzeye yaz. Benzeye benzeye kış olur. Benzeye benzeye yaz, benzeye benzeye kış olur. Benzeye benzeye yaz, benzeye benzeye kış olur. Benceye benzeye yaz, benzeye benzeye kış olur. Benzeye benzeye yaz, Benzeye benzeye kış olur common_voice_tr_38050368 Ben değişmedim. Ben değişmedim. Ben değişmedim. Ben değişmedim. Ben değişmedim. Ben değişmedim. common_voice_tr_38050369 Versene şunu. Versene şunu Versene şunu! Mezgeriת bir Liebe versen тревiz common_voice_tr_38050373 Öğrenmenin tek yolu var. Öğrenmenin tek yolu var. öğrenmenin tek yolu var Öğrenmenin Tek Yolu Var öğrenmenin tek yolu var öğrenmenin tek yolu var common_voice_tr_38050375 Tamam ne? Tamam, ne? Tamam, ne? Tamam, ne? tamam ne Tamam ne? common_voice_tr_38050376 Yeni misin? Yeni misin? yeni misin? Yeni misin? Yeni misin? yeni misin? common_voice_tr_38050394 Hayır komutanım. Hayır komutanım Hayır komutanım Hayır komutanım Hayır Komutanım Hayır komutanım common_voice_tr_38050395 Başını salladı... başını salladım başını salladım Başını salladım. başını salladım başını salladı common_voice_tr_38050396 Sana söyleyecek hiçbir şeyim yok. sana söyleyicek hiç bir şeyim yok sana söyleyecek hiç bir şeyim yok Havalı videoların videolara doğru etine dek ziyaret edin. Yeni videolardan sonra görüşmek üzere.. kanalıma yetiştireceğim 정국 allá common_voice_tr_38050397 Ben öyle duymadım ama. Ben öyle duymadım ama. ben öyle duymadım ama ben öyle duymadım ama Ben öyle duymadım ama. Ben öyle duymadım ama. common_voice_tr_38050398 Ama çok geçti. Ama çok geçti. Ama çok geçti. ama çok geçti ama çok geçti Ama çok geçti. common_voice_tr_38050405 Bunun nesi var böyle? Bunun nesi var böyle? Bunun nesi var böyle? Bunun nesi var böyle? Bunun nesi var böyle? Bunun nesi var böyle common_voice_tr_38050407 Ergen gözüyle kız alma, gece gözüyle bez alma. Ergen gözü ile kız alma, gece gözü ile bez alma. ergen gözüyle kız alma, gece gözüyle beze alma ergen gözü ile kız alma, gece gözüyle bez alma ergen gözü ile kız alma, gece gözü ile bez alma 2.C common_voice_tr_38050408 Ona benziyor. ona benziyor ona benziyor ona benziyor ona benziyor Bence 뭔가aucoup. common_voice_tr_38050419 Ömer içinden söylendi: Ömer içinden söylendi. Ömer içinden söylendi. Ömer içinden söylendi. Ömer içinden söylendi İçinden söylendi common_voice_tr_38050420 Tamam, yeter bu kadar. Tamam yeter bu kadar. Tamam, yeter bu kadar. tamam yeter bu kadar Tamam, yeter bu kadar. Tamam yeter bu kadar. common_voice_tr_38050421 Hemen hemen hiç odada durmaz, koridorda jandarmalarla ahbaplık ederdi. Hemen hemen hiç odada durmaz koridorda jandarmalarla ahbaplık ederdi. Hemen hemen hiç odada durmaz koridorda jandarmalarla ahbaplık ederdi. Hemen hemen hiç odada durmaz. Koridorda jandarmalarla ahbaplık ederdi. Hemen hemen hiç odada durmaz. Koridorda jandarmalarla ahbaplık ederdi. Hemen hemen hiç odada durmaz kabilerde.Jandarmalarda ahbaplı edersiniz. common_voice_tr_38050423 Neden böyle davranıyorsun? Neden böyle devranıyorsun? Neden böyle devranıyorsun? Neden böyle devreniyorsun? Neden böyle davranıyorsun? Neden böyle devranıyorsun? common_voice_tr_38050451 İki yüz yirmi bir. 221 221 221 221 221 common_voice_tr_38050470 Ondan kurtul. Ondan kurtul. Ondan kurtul. ondan kurtul Ondan kurtul. Ondan kurtul... common_voice_tr_38050473 Uyuyacak mısın? Uyuyacak mısın? Uyuyacak mısın? Uyuyacak mısın? Uyuyacak mısın? Uyuyacak mısın? common_voice_tr_38050474 Ömer hemen söze başladı: Ömer hemen sözle başladı. Ömer hemen sözle başladı. Ömer kemen sözle başladı. Ömer hemen sözde başladı Ömer hemen sözü başladı common_voice_tr_38050485 Yanımdan ayrılmayın! Yanımdan ayrılmayın. Yanımdan ayrılmayın. Yanımdan ayrılmayın. Yanımdan ayrılmayın. Yanımdan ayrılmayın... common_voice_tr_38050486 Büyüleyiciydi. Büyüleyiciydi. Büyüleyiciydi. Büyüleyiciydi. Büyüleyiciydi. büyüleyiciydi common_voice_tr_38050493 Evet, değildi. Evet, değildi. Evet, değildi. Evet, değildi. Evet, değildi. Evet diydi. common_voice_tr_38050494 Evet, evlat. Evet evlat Evet evlat Evet evlat Evet evlat Evet evlat common_voice_tr_38050495 Bir müddet Bedri’yi süzdükten sonra, fısıltı gibi bir sesle: Bir müddet bedriği süzdükten sonra fısıltı gibi bir sesle... Bir müddet bedriği süzdükten sonra fısıltı gibi bir sesle... Bir müddet bedriği süzdükten sonra fısıltı gibi bir sesle... Unuttuk erişimden sonra fısıltı gibi bir ses ile 2. common_voice_tr_38050496 Afrika mı? Afrika mı? Afrika mı? Afrika mı? Afrika... Afrika mı? common_voice_tr_38050497 Delirmişsin sen! Delirmişsin sen! Delirmişsin sen Delirmişsin sen. Delirmişsin sen. delirmişsin sen common_voice_tr_38050508 Bunun için sana minnettarım. bunun için sana minnettarım Bunun içini sana minnettarım. Bunun için sana minnettarım. Abone olmayı, videomu beğenmeyi ve paylaşmayı unutmayın. kanalıma Abone olmayı unutmayın. durun common_voice_tr_38050509 Ben de seni düşünüyordum. Ben de seni düşünüyordum. Ben de seni düşünüyordum... Ben de seni düşünüyordum Bende seni düşünüyordum... Ben de seni düşünüyordum. common_voice_tr_38050510 Neden biraz dinlenmiyorsun? Neden biraz dinlenmiyorsun? Neden biraz dinlenmiyorsun? Neden biraz dinlenmiyorsun? Neden biraz dinlenmiyorsun? Neden dinlenmetlamak için. common_voice_tr_38050512 Kuşlar pırrr diye dağıldılar. Kuşlar pırrır diye dağıldılar. Kuşlar pırr diye dağıdılar. Pışar Pırrır diye dağıldılar. Saklanın içine kuşlar pır rı diye dağıldılar. Kuşlar Pırrtype dağıtıyorlar. common_voice_tr_38050516 Kendisine sor. kendisine sor kendisine sor Kendisine sor kendisine sorma Kendisine sormak. common_voice_tr_38050517 Ne ile? Neyle? Ne一个? Nee? Ne위le? Neсть common_voice_tr_38050518 Telefonu al. Telefonu al. Telefonu al. Telefonu al. Telefonu al. Telefonu al. common_voice_tr_38050519 Böyle olmayacak. Böyle olmayacak. Böyle olmayacak. böyle olmayacak Böyle olmayacak. Böyle olmayacak. common_voice_tr_38050533 Bu çok eğlenceli olacak. Bu çok eğlenceli olacak. Bu çok eğlenceli olacak Bu çok eğlenceli olacak. bu çok eğlenceli olacak Bu çok eğlenceli olacak common_voice_tr_38050535 Hürriyet abidesine giden şoseye gelince ağırlaştı. Hürriyet abidesine giden sosye gelince ağırlaştı. Hürriyet abidesine giden sosye gelince ağırlaştı. Hürriyet abidesine giden sosya gelince ağırlaştı. Hürriyet abidesine giden sosye gelince ağırlaştı. Hürriyet habidesine giden sosyaya gelince ağırlaştı. common_voice_tr_38050548 Yatağa girer girmez ikisi de uyudular. Yatağa girer girmez ikisi de uyudular Yatağa girer girmez ikisi de uyudular Yatağa girer girmez ikisi de uyudular Yatağa giren girmez ikisi de uyudular Yatağa girer girmez iki kere uyudular common_voice_tr_38050568 Havaalanına gidiyorum. hava alanına gidiyorum Ava alanına gidiyorum Hava alanına gidiyorum. Hava alanına gidiyorum. eve alanı common_voice_tr_38050569 Bu kadardı. bu kadardı bu kadar bu kadar bu kadar Bu kadardı common_voice_tr_38050579 Karı durdu durdu sana selam etti. Karı durdu durdu, sana selam etti. Karı durdu durdu sana selam etti. Karı durdu durdu sana selam etti! karı durdu durdu sana selam etti Karı durdu durdu sana selametle common_voice_tr_38050581 Dalgalara ait şiirlerimde dağınık saçlarının tellerine rast gelmiyor musun? Dalgalara ait şiirlerimde dağınık saçlarının telerine rast gelmiyor musun? Dalgalara ait şiirlerimde dağınık saçlarının telerine rast gelmiyor musun? dalgalara ait şiirlerimde, dağınık saçlarının telerine rast gelmiyor musun? Dalgalara ait şiirlerimde, dağınık saçlarının telerine rast gelmiyor musun? dalgalara ait şiirlerimde dağınık saçlarının telerine rast gelmiyor musun. common_voice_tr_38050583 İyi mi bari? ve yuvarlak Vehvabı ağır. İve bare. Eid themat! Ve paper. common_voice_tr_38050596 Acı yok. Açık Aç yuk Açılıyor. acı yok Haci yok common_voice_tr_38050600 Buraya nasıl geldi? Buraya nasıl geldi? buraya nasıl geldin? Buraya nasıl geldim? buraya nasıl geldi? buraya nasıl geldi? common_voice_tr_38050601 Boynunu uzatıp ayaklarının ucuna kalkarak aranıyordu. Boynunu uzatıp ayaklarının ucuna kalkarak aranıyordu. Boynunu uzatıp ayaklarının ucuna kalkarak aranıyordu. Boynunu uzatıp ayaklarının ucuna kalkarak aranıyordu. Boynunu uzatıp, ayaklarının ucuna kalkarak aranıyordu. Boynunu uzatıp ayaklarının uçuna kalkarak aranıyordu common_voice_tr_38050602 Daha fazlası değil. Daha fazlası değil. Daha fazla zehir. Daha fazla seyredin. daha fazlasnızı değil. Bu çukur daha fazla sıcak değil. common_voice_tr_38050603 Müsait misiniz? müsaid misiniz? Müsait misin? Müsait misiniz? müsaid misiniz? Müsaid misiniz? common_voice_tr_38050615 Öyleydiler… böyle idiler böyle dediler Öyleydiler. ...öyle yediler... changu common_voice_tr_38050618 Mart kapıdan baktırır, kazma kürek yaktırır. Mart kapıdan baktırış, kazıma kürek yaktırış. Mart kapıdan baktırır kazma kürek yaptırır. Mart kapıdan baktırır. Kazma küreği yaptırır. Mart kapıdan baktırı,kazma kürek yaptırı 인stagram.com Mart Kapı da baktırış acik kazıma kürek yaptırış common_voice_tr_38050619 Tamam abi. Tamam mı abi? Tamam mı abi? Tamam mı abi? Tamam mı abi? Tamam mı abi? common_voice_tr_38050794 Ben görüyorum. Ben görüyorum. Ben görüyorum. Ben görüyorum. Ben görüyorum. ben görüyorum common_voice_tr_38050795 Hadi şunu yapalım. Hadi şunu yapalım. Hadi şunu yapalım. Haydi şunu yapalım. Hadi şunu yapalım Hadi şunu yapalım. common_voice_tr_38050812 Melek ihtiyar udinin sesini bastırarak… Melek ihtiyar vodyinin sesini bastırarak Melek ihtiyar oğudiyeti sesini bastırarak Be-nek ihtiyar odidinin sesini bastırarak Oda 的 bir kısmı Meneci hastanede uydurma sesi passedirarak dalmak için bundan sonra common_voice_tr_38050815 Asla bilemeyeceğiz. İzlediğiniz için teşekkür ederim Kanalıma Abone Olmayı Unutmayın. HASFAYI ABONE OLMAYI UNUTMAYIN DİZİNİZİ UNUTMAYIN Videomu beğenmeyi ve o Disk Videomu Beğendiyseniz Abone Olmayı ve Beğeni Mag花lar ні反ıgee dek bekliyorum..... common_voice_tr_38050832 Ama sağ ol. Amasal Amasağol Amasal Amasağal Amasağol common_voice_tr_38050858 Buna ihtiyacım var. buna ihtiyacım var Buna ihtiyacım var. Buna ihtiyacım var. Buna ihtiyacım var. buna ihtiyacım var. common_voice_tr_38050859 Güzel kızmış. Güzel kızmış. güzel kızmış Güzel kızmış. Güzel kızmış. Güzel kızmış... common_voice_tr_38050860 Çekme! Çekme Çekme. Çekme. Çekme. Çekme! common_voice_tr_38050861 Buyurmaz mısınız? Buyurulmaz mısınız? Buyurulmaz mısınız? Buyurulmaz mısınız? Buyurulmaz mısınız? Buyurulmaz mısınız? common_voice_tr_38050876 Sana iyi şanslar. sonra iyi şanslar İyi şanslar. Sonra iyi şanslar İyi şanslar. İyi şanslar,... common_voice_tr_38050877 Aman ne önemli! aman ne önemli Ama ne önemli. Aman ne önemli. aman ne önemli amannne önemli common_voice_tr_38050879 Sabıka kaydı yok. sabaka kardiyo Sabaka Kardiyo sabaka kardiyo Sabaka kardiyo sabotakaryo common_voice_tr_38050901 Ortada dolaşan iki garson, tıka basa dolu olan salonda kendilerine güçlükle yol açabiliyorlardı. ortada dolaşan iki garson tıga basa dolu olan salonda kendilerine güçlük ile yol açabiliyorlardı Orta da dolaşan iki garson tıga basa dolu olan salonda kendilerine güçlük ile yol açabiliyordur. Tıgabasa dolu olan salonda kendilerine güçlük yol açabiliyordu. Önümüzde konuşan iki karşımız, tığa basa yola çabalıyorlardı. Ancak ikinci, metri alınan salonun bir garçun var, çok iyi tepsi getirdik. Artık her şey için başlıyorum. Sonuçta Two Hands salonu Cisco Has fractions, çok protections, yine de pointer, çok çok grieving, çokIfami, common_voice_tr_38050903 Senden bıktım. Senden bıktım. senden bıktım senden bıktım Senden bıktım. Senden bıktım. common_voice_tr_38050905 Neden daha önce söylemediniz? Neden daha önce söylemediniz? Neden daha önce söylemediniz? Neden daha önce söylemediniz? neden daha önce söylemediniz? neden daha önce söylemediniz? common_voice_tr_38050908 Ne kadar kısa? ne kadar kısa Ne kadar kısa? Ne kadar kısa? Ne kadar kısa? ne kadar kısa common_voice_tr_38050916 Doğrul. Doğrul Doğrul doğru Doğrul Doğrul common_voice_tr_38050917 Saldırı altındayız. saldırı altındayız saldırı altındayız saldırı altındayız saldırı altındayız salg щоn h managing common_voice_tr_38050924 Nihat’la Ömer köprüden ağır ağır Babıâli Caddesi’ne doğru yürüdüler. Nihaklı Ömer Köprüden Ağır Ağır Bab-i Ali Caddesine Doğru Yürüdüler Nihaklı Ömer köprüden ağır ağır Bab-ı Ali caddesine doğru yürüdüler Nihaklı Ömer köprüden ağır ağır Babili Caddesine doğru yürüdüler. Nihaklı Ömer Köprüden Ağır Ağır, Bab-ı Ali Caddesine Doğru Yürüdüler Nihatlı Ömer köprüden ağır ağır Bab-ı Ali caddesine doğru yürüdüler. common_voice_tr_38050926 Bana niye öyle bakıyorsun? Bana niye öyle bakıyorsun? Bana niye öyle bakıyorsun? Bana neye böyle bakıyorsun? Bana niye öyle bakıyorsun? Bana neye öyle bakıyorsun? common_voice_tr_38050932 Gelin atta buyruk Hak'ta. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Gelen atta, buyruk hakta. Gelin adda, Buyruk hakta. Beyaz ve zeytinliği Nagini British common_voice_tr_38050938 Anacığım! Anacığım Anacığım anacığım anacığım Anacığım common_voice_tr_38050940 Bizim arkadaşlar arasında tabii bu iyi tesirler bırakmıyor: Bizim arkadaşlar arasında bu iyi tesirler bırakmıyor. Bizim arkadaşlar arasında tabi bu iyi tesirler bırakmıyor. Bizim arkadaşlar arasında bu iyi tesirler bırakmıyor. Bizim arkadaşlar arasında tabi bu iyi tesirler bırakmıyor. Bizim arkadaşlar arasında tabi bu iyi tesirler bırakmıyor. Aüt common_voice_tr_38050943 Çocuklar okula falan gelmezler. Çocuklar okula falan gelmezler. Çocuklar okula falan gelmezler. Çocuklar okula falan gelmezler. Çocuklar okula falan gelmezler. Çocuklar okula falan gelmezler. common_voice_tr_38050944 Devler! Devlet! Devler. devler. devler. Devler. common_voice_tr_38050946 Sonra görüşeceğiz. Sonra görüşeceğiz. Sonra görüşürüz! Sonra görüşücez Sonra görüşeceğiz SORA GÖRECEĞİ ZİZ common_voice_tr_38067011 Şimdi sıra bende! Şimdi sıra bende şimdi sıra bende Sıra bende Şimdi sıra bende Şimdi sıra bende. common_voice_tr_38067012 Etmeyeceğim. etmeyeceğim Etmeyeceğim. Etmeyeceğim. Etmeyeceğim. Ikram edeceğim. common_voice_tr_38067013 Mutlular… Mutlular Mutlular mutlular Mutlular Mutlular common_voice_tr_38067014 Van… Var. MAM Vam. Var. Tamam. common_voice_tr_38067015 Sırtında koca bir çuval varmış, içi pamuk doluymuş gibi onu beli bükülmeden taşırmış. Sırtında koca bir çuval varmış. İçi pamuk doluymuş gibi, onu beli bükülmeden taşırmış. Sırtında koca bir çuval varmış. İçi pamuk doluymuş gibi, onu beli bükülmeden taşırmış. Sırtında koca bir çuval varmış. İçi pamuk doluymuş gibi. Onu beli bükülmeden taşırmış. Korktuğun İçinde Koca Bir Çuval Varmış İçi Pamuk Doluymuş Gibi Onu Beli Bükülmeden Taşırmış Sarı common_voice_tr_38067017 Buluşma mı? buluşma mı? buluşmamı buluşma mı? buluşmam mı? Bir Hagia Islands Udorendeki Bile minus denize basın! common_voice_tr_38067019 Öldüğüne ağlarsın, yakanı kurtardığına sevinirsin! Öldüğüne ağlarsın, yakanı kurtardığına sevinirsin. Öldüğüne ağlarsın. Yakını kurtardığına sevinirsin. Öldüğünü ağlarsın, yakanı kurtardığına sevinirsin. Öldüğüne ağlarsın Yakını kurtardığına sevinirsin Sürmenin athleticsisi ile tüm yaratımı soruyor. common_voice_tr_38067020 Her şey çok açık. Her şey çok açık. Her şey çok açık. Her şey çok açık Her şey çok açık. her şey çok açık common_voice_tr_38067021 Götür bizi buradan. götür bizi buradan Götür bizi buradan Götür bizi buradan götür bizi burada Yeterli common_voice_tr_38067022 Buralardaydım. Buralardaydım. Buralardaydım. Buralardaydım. Estirmeyi unutmayın. tersenek kuru common_voice_tr_38067023 İlgi çekici. İlginç brighten. İlginç ikece İlginç ve gerisi İlg vice versa ilginç cekici common_voice_tr_38067025 Hedef belirlendi. Hedef belirlendi. Hedef belirlendi. Hedef belirlendi. hedef belirlendi Hedef belirlendi. common_voice_tr_38067026 Nihayet Nihat rüyadan uyanıyormuş gibi başını kaldırarak: Rüyadan uyanılmış gibi başını kaldırarak.. umarım videomu beğenmek wollteniz ve bir tarif de birine abone olmayı unutmayınız. hızlı ve güzelce karıştırın kapattık harsh kemik lübba u gene hamur yap common_voice_tr_38067029 Bu nedenle… Bu nedenle bu nedenle bu nedenle bu nedenle Bu nedenle common_voice_tr_38067030 Yarası pek ağır olmadığı için belki kurtulabilecekti. yarası pek ağır olmadığı için belki kurtulabilecek de yarası pek ağır olmadığı için belki kurtulabilecek de yarası pek ağır olmadığı için belki kurtulabilecekti yarası pek ağır olmadığı için, belki kurtulabilecek de Yarası pek ağır olmadığı için, belki kurtulabilecektir common_voice_tr_38067031 Delikanlı hiç cevap vermeden yüzünü sağ koluna kapattı ve birkaç dakika bekledi. Delikanlı hiç cevap vermeden yüzünü sağ koluna kapattı ve birkaç dakika bekledi. Delikanlı hiç cevap vermeden yüzünü sağ koluna kapattı ve bir kaç dakika bekledi. Yüzünü sağ koluna kapattı ve bir kaç dakika bekledi Delikanlı, catcha hiç cevap vermeden.. yüzünü sağ koluna kapattı ve bir kaç dakika bekledi. 07.12.2016 common_voice_tr_38067033 Kusacağım galiba. Kusacağım galiba Kusacagım galiba Kusacığım galiba. Kusacıyorum galiba Kusacım galiba common_voice_tr_38067035 Merhaba de. Merhaba Merhaba Merhaba Merhaba Folkide common_voice_tr_38067036 Beni buradan götür. beni buradan götür beni buradan götür beni buradan götür beni buradan götür beni buradan götür common_voice_tr_38067037 Ben salak değilim. Ben salak değilim Ben salak değilim Ben salak değilim Altyazı Mert Ben salak değilim Ben salak değilim common_voice_tr_38067039 Kastettiğim o değildi. evet o değildi HerkesSteve ready pasta yapmaktadır. Kafik 1 de değil. Hayvanlar minute 2. benefic amazed common_voice_tr_38067040 Kız arkadaşım. Abone olmayı unutmayın kız arkadaşım kanalıma izlediğiniz için teşekkür ederim abone olmayı unutmayın Yeni videolar için gelin yukarıdaki videoya bende bir ses ver common_voice_tr_38067041 Sarhoştun. servestol Sade. serviş Crew would you like? Paris common_voice_tr_38067044 Sonra alırım. Sonra alalım. Sonra alırım. sonra alıyorum Sonra alıyorum. Zerrinze Allahustingin Yardımcısı common_voice_tr_38067046 Neyler susar bükülür sazların boyunları. Nehirleri susar, büyükülürse hazırım boyunlara. neler sussar yıkılırsa hazırım boyunları Neyle susar? Ükülürsün boynun alanı. Hücran L stipolojisi Neyi用lak etmeniz gerekiyor 한번? Büyüklüğünüz BÜNDNISLAYI common_voice_tr_38067051 Lüzumu yok. Lüzumu yok. Lüzumu yok. Lüzumu yok... Lüzumu yok. Bİr cekmek üzere. common_voice_tr_38067053 "Gidelim!" diye bağırdı. Gidelim diye bağırdı. Gidelim diye bağırdı. gidelim diye bağırdı Gidelim diye bağırdı. Gidelim diye bağırdı common_voice_tr_38067054 Yol bilen kervana katılmaz. yol bilen kervana katılmaz yol bilen kervana katılmaz yol bilen kervana katılmaz yolbilen kervana katılmaz yol bilen Kervan'a katılmaz common_voice_tr_38067056 Orda kal! orda kal Orada kal. Orada kal. Orda kal Orada Kal common_voice_tr_38067057 Çok havalı. çok havalı Çok havalı. Çok havalı. Çok havalı. Çok havalı. common_voice_tr_38067058 Domuz itlafındaki hizmetinden dolayı nasıl takdirname aldığını anlatan ziraat müdürünü dinliyordu. Domuz iknafındaki hizmetinden dolayı nasıl takdirini anı aldığını anlatan ziraat müdürünü dinliyordu Domuz iknafındaki hizmetinden dolayı nasıl takdirin ama aldığını anlatan zirak müdürünü dinliyordu. Domuz iknafında hizmetinden dolayı nasıl takdirini ama aldığını anlatan ziraat müdürünü dinliyordu. Domuz iknafındaki hizmetinden dolayı nasıl takdirin anı aldığını anlatan Ziraat Müdürünü dinliyordu. Domuz iknafındaki hizmetinden dolayı nasıl takdirini an alredadığını anlatan Ziraat Müdürünü dinliyordu. common_voice_tr_38067059 Gelgelelim şu kör olası hastalık insana göz açtırmıyor. Gel gelelim, şu kör olası hastalık, insana göz ağıştırmıyor. gel gelelim şu kör olası hastalık insana göz aftırmıyor gel gelelim şu kör olası hastalık insana göz açtırmıyor Gel gelelim körolası hastalık insanı göz açtırmıyor. gel gelelim tonightlerけ common_voice_tr_38067060 Öğretmen mektubu okudu. Öğretmen mektubu okudu. Öğretmen Mektubu Okudu Öğretmen Mektubu Okudu Öğretmen mektubu okudu.. Öğretmen Mektubu Okudu common_voice_tr_38067061 Kızım sana söylüyorum. Gelinim sen dinle. Kızım sana söylüyorum gelinim sen dinle Kızım sana söylüyorum gelinim sen dinle Kızım sana söylüyorum gelinim sen dinle Kızım sana söylüyorum gelinim sen dinle Kızım sana söylüyorum gelinim sen dinle! common_voice_tr_38067062 Komiserim? Komiserim Komiserim Komiserim Komiserim Komiserim common_voice_tr_38067064 Müthişti! Müthişti. Müthişti. müthişti Müthişti MÜZİK common_voice_tr_38067065 Olduğu yere düşmüş, kalmış. Olduğu yere düşmüş kalmış. olduğu yere düşmüş kalmış olduğu yere düşmüş kalmış olduğu yere düşmüş kalmış Olduğu yere düşmüş kalmış common_voice_tr_38067066 Umarım iyidir. Umarım iyidir. Umarım iyidir. Umarım iyidir. Umarım iyidir. Umarım iyiydi. common_voice_tr_38067067 İbrahim de aralarına karıştı, bir saat kadar da doktorun kapısında bekledi. İbrahim de aralarına karıştı. 1 saat kadar da doktorun kapısında bekledi. İbrahim de aralarına karıştı, 1 saat kadar da doktorun kapısında bekledi. İbrahim de aralarına karıştı bir saat kadar da doktorun kapısında bekledi. İbrahim'de aralarına karıştı 1 saat kadar doktorun kapısında bekledi İbrahim de aralarına karıştı 1 saat kadar doktorun kapısında bekledi common_voice_tr_38067068 Sağolun beyler. Sağ olun beyler Sağ olun beyler Sağ olun beyler Sağolun beyler Sağ olun beyler common_voice_tr_38067069 Sen bir insansın. sen bir insansın Sen bir insansın. Sen bir insansın. Sen bir insansın. Sen Bir İnsansın common_voice_tr_38067071 Yolunda… Yolunda Yolunda Yolunda yolunda yolunda common_voice_tr_38067073 Ayrıl! Ayrılın. Ayrıl. Ayrı<|uk|><|translate|> Ayrı ayrı Oda Tıvax'a geçin. common_voice_tr_38067075 Belki biraz da hoş bir oyun… belki biraz daha hoş bir oyun Belki biraz daha hoş bir oyun. Belki biraz daha hoş bir oyun! berki birazda hoş bir oyun Bir oyun daha hazır! common_voice_tr_38067079 Atta, avratta uğur vardır. Hatta avradda uğur vardır! Hatta avradda uğur vardır. Atta avradta uğur vardır. atta avratta uğur vardır. Imkanın bir uğur vardır common_voice_tr_38067081 İşte benim sevgilim. İşte benim sevgilim. İşte benim sevgilim. İşte benim sevgilim. İşte benim sevgilim. İşte benim sevgilim. common_voice_tr_38067083 Fala inanma, falsız kalma. Valla inanma. Valsız kalma. Valla inanma! Fazlasız kalma! Valla inanma, valsız kalma. Bala inanma, Bağsız kalma. Bala inanma.Balsız kalma. common_voice_tr_38067085 Müteahhidin başlarına diktiği memur ekmek yemek için bile on dakika zor izin veriyormuş. Müteahhitin başlarına diktiği memur ekmek yemek için bile 10 dakika zor izin veriyormuş Mutahidin başlarına diktiği mevmus ekmek yemek için bile 10 dakika zor izin veriyormuş müteahhitin başlarına diktiği memur. ekmek yemek için bile 10 dek zor izin veriyormuş Quark bu sabitler biraz zor common_voice_tr_38067089 Çok yeteneklisin. çok yeteneklisin çok yeteneklisin çok yeteneklisin Çok yeteneklisin. Çok yeteneklisin... common_voice_tr_38067091 Sepetteki karnıma, sandıktaki sırtıma. sepet'te ki karnım ah sandıkta ki sırtıma Sebette ki karnım mı? Sandıkta ki sırtı mı? Sepet'i karnıma ve sandıkları sırtıma. Sıkıntı adetinde malzemelerine da Southern devam edin. Karnımın podstawında sütla завис Bridge common_voice_tr_38067093 Bir yere gitmiyorsun. Bir yere gitmiyorsun Bir yere gitmiyorsun bir yere gitmiyorsun bir yere gitmiyorsun Bir yere gitmiyorsan common_voice_tr_38067101 Yayındasın. Yayındasın. yayındasın yayındasın yayındasın Yiyin Dası common_voice_tr_38067102 Acaba neden? Ocavan eden. O cevhaneden. Ocavaynıda. Acaba ne den? Acı boynur den. common_voice_tr_38067103 Hayır makamında başını salladı. Hayır makamında başınız salladı. Hayır makamında başınız salladı. Hayır Makamında Başınız Salladı hayır makamında başınız salladı hayır Mekamında Başınız Salladı common_voice_tr_38067104 Bu tam olarak doğru değil. bu tam olarak doğru değil bu tam olarak doğru degil tuz 2 adet zeytinyağı Tüm common_voice_tr_38067106 Vakit gece yarısını çoktan geçmişti. Fakat gece yarısını çoktan geçmişti. Vakit gece yarısını çoktan geçmişti. Gece yarısını çoktan geçmişti. Vakit gece yarısını çoktan geç 곳u. Vakit gece yarısını ente geçti. common_voice_tr_38067108 Her yere baktım. Her yere baktım. her yere baktım Her yere baktım.. Heralde bir parça basıyorum. Her yeri → common_voice_tr_38067109 Sinirlendin mi? Seni evlendirme. İzlediniz mi? desaf ikram ettin mi? teslim etmiyorum hantımda Asker Efe Laoningi common_voice_tr_38067111 Buradan çıkıyorum. Buradan çıkıyorum Buradan çıkıyorum Buradan çıkıyorum buradan çıkıyorum Buradan çıkıyorum common_voice_tr_38067113 Yakıştı mı? Yakıştım mı? Yakıştım mı? Yakıştırma. yakıştı mı? Yatıştım mı? common_voice_tr_38067114 Bana, "Kendiniz görüp hükmünüzü veriniz" dediği zamanki gibi garip bir gülümseyişi vardı. Bana kendiniz görep hükmünüzü veriniz dediği zamanki gibi garip bir gülümseyişi vardı. Bana, kendiniz göre, hükmünüzü veriniz dediği zamanki gibi, garip bir gülümseyişi vardı. Bana kendi hükmünüzü verin. Dediğin zamanki gibi garip bir gülümseyişi vardı. Bana kendi rüzgörü hükmünüzü veriniz dediği zamanki gibi garip bir gülümseyişi vardır. Banı'ya kendi lüz göre hükmünüzü veriniz. Parrımın dağıt壯 ömrünü Voulle Bir parti Ben de daha iyi bir gurur oynamak için o Dingon'a Müzik yapayım. standing a denger common_voice_tr_38067115 Ama teşekkürler. Teşekkürler. Teşekkürler. Ama teşekkürler. Ama teşekkürler.. ama teşekkürler common_voice_tr_38067116 Ön tarafta. Ön tarafta. Ön taraftan. Ön tarafta. Ön tarafı da. Ön taraftakini אתleyin. common_voice_tr_38067118 Artık eskisi gibi apaçık konuşamayız… artık eskisi gibi apaçık konuşamayız artık eskisi gibi apaçık konuşamayız Artık eskisi gibi apacık konuşamayız. artık eskisi gibi ak azı konuşamayız ... sonra başımızı oynat<|fr|><|transcribe|> bee... common_voice_tr_38067119 Kesik kesik nefes alarak: kesik kesik. mindful kesik kesik nebe salarak çamur ve hızlı kaşık kesik kesikık püskürtülüyorılır. Bekle. common_voice_tr_38067121 Düşünsenize. Düşünsenize Düşünsenize Düşünsenize Düşünsenize Düşünsenize common_voice_tr_38067122 Kuram çıkmadan üç ay evvel Aliye bana kaçtıydı. Krem çıkmadan 3 ay evvel DB'na kaçtıydı. Kurem çıkmadan 3 ay evvel aliyyavana takip edildi. Kuralın çıkmadan 3 ay evvel aliyavana kaçtırdık.. 3 ay evvel kuru alı yavruna kaçjugulde 3 ay önce aliyavan adı yapışmLaughing common_voice_tr_38067125 Kapatacağım. Kapatacağım. Kapatacağım. Kapatacağım. Kapatacağım. neu common_voice_tr_38067127 Eski günlerin hatırına. eski günleri hatırla Eski gündüren hatırına. Eski günleri nadırına Eski gündelere natırına. Ezgi günlüğü, Nader'e.. common_voice_tr_38067128 Süpürge çöpleriyle yaptılar bir oyuncak. Spürge çöpleri ile yaptılar bir oyuncak Spürge çöpleri ile yaptılar bi oyuncak Oyuncak yaptılar. Bir oyuncak hazır. yapmak toplantıları ile yaptılar common_voice_tr_38067129 Ver bakalım. Ver bakalım. Ver bakalım. Ver bakalım Ver bakalım. Ver bakalım… common_voice_tr_38067130 Uyuyordun. İzlediğiniz için teşekkür ederim. uyuyordum uyuyorum uyuyordum uyuyor mix common_voice_tr_38067132 Bunu istemezsin. bunu istemezsin Bunu istemezsin. Bunu istemezsin. bunu istemezsin Bunu istemezsin. common_voice_tr_38067135 Hiç… Hiç! dedi. ''Hiç, hiç'' dedi. Sıcak servis yapın. Kanalıma Abone Olmayı Unutmayın. HIC HIC DEDE Tüm plaçalarammersınız. common_voice_tr_38067136 Hayır, hiçbir şey. hayır hiç bir şey Hayır, hiçbir şey! Hayır... Hiçbir şey... hayır hiçbir şey Hayır hiçbir şey. common_voice_tr_38067138 Sadece bir gece. Sadece bir gece. Sadece bir gece. Sadece bir gece. Sadece bir gece Sadece 1 gece de hazır. common_voice_tr_38067139 Bu anın yaklaştığını hissediyordu. Bu anın yaklaştığını hissediyordu. Bu anın yaklaştığını hissediyordu. bu anın yaklaştığını hissediyordu Bu anın yaklaştığını hissediyordu.... Anında bu anın yaklaştığını hissediyordu. common_voice_tr_38067141 Ben bu taraftan gidiyorum. Ben bu taraftan gidiyorum. Ben bu taraftan gidiyorum. Ben bu taraftan gidiyorum ben bu taraftan gidiyorum Ben bu taraftan gidiyorum. common_voice_tr_38067142 Ben bir şey göremiyorum. Ben bir şey göremiyorum Ben bir şey göremiyorum Ben Birşey Göremiyorum GELİSTİNEKvan такого görmüyoruz common_voice_tr_38079283 Birkaç dakika daha beklediler. bir kaç dakika daha beklediler 1-2 dakika daha beklediler bir kaç dakika daha beklediler 1dk daha beklediler 1 saat bekletin common_voice_tr_38079285 Zor olacak. Zor olacak. Zor olacak. Zor olacak. Zor olacak. zor olacak common_voice_tr_38079303 İzin verin lütfen. izin verin lütfen izin verin lütfen izin verin lütfen İzin verin lütfen. izin verin lütfen common_voice_tr_38079305 Kaybediyoruz. Kaybediyoruz. Kaybediyoruz. kaybediyoruz Kaybediyoruz. kaybediyoruz common_voice_tr_38079306 Hatta zannediyorum ki, düşünmekten de vazgeçti… Hatta zannediyorum ki düşünmekten de vazgeçti. Hatta zannediyorum ki, düşünmekten de vazgeçti. Hatta, zannediyorum ki, düşünmekten de vazgeçti. kraft lezzeti düşünmekten vazgeçti Adem protesto common_voice_tr_38079333 Şimdi buraların sahibi olan beyler, ne alıyorlarsa başka yere götürüyorlar. Şimdi buraların sahibi olan beyler ne alıyorlarsa başka yere götürüyorlar. Buraları çıtır çıtır alınan beylere daha bir yer alınacak bir aloğu alıyor, başka bir yere götürüyorlar İntro Çekil mekana common_voice_tr_38079334 Doğru söz yemin istemez. Doğru söz yemin istemez. Doğru söz yemin istemez. Doğru söz yemin istemez. Doğrusu özgemen istemez. Doğru söz değil, emin istemez. common_voice_tr_38079336 Aşağı in! Aşağın. Aşağın. Aşağıya in Aşağı in. Aşağı indirin. common_voice_tr_38079361 Gitmek zorunda değilim. gitmek zorunda değilim gitmek zorunda değilim gitmek zorunda değilim gitmek zorunda değilim Gitmek zorunda değilim. common_voice_tr_38079362 Ömer’in bir zamanlar kendisine anlattığı bu vakayı hemen hatırlayamamıştı. Ömer'in bir zamanlar kendisine anlattığı bu vaka'yı hemen hatırlayamamıştı. Ömer'in bir zamanlar kendisinin anlattığı bu vakayı hemen hatırlayamamıştı. Ömer'in bir zamanlar kendisinde anlattığı bu vakayı hemen hatırlayamamıştı. Ömer''in bir zamanlar kendisine anlattığı bu bakayı hemen hatırlayamamıştı. Umarım bir zamanlar kendisinde anlattığı bu bakayı hemen hatırlayamamıştı. common_voice_tr_38079363 Bir yudum al. Rıdım al. bir hurdama alin bir burdurmalı Tuz T 일amın虫 common_voice_tr_38079365 Elleri iradesini dinlemeyerek, onun aşağıya doğru mecalsizlikle sallanan uzun kollarını yakalamak istiyordu. elleri iradesini dinlemiyerek onun aşağıya doğru mecalsizlikle sallanan uzun kollarını yakalamak istiyordu elleri iradesini dinleyemeyerek onun aşağıya doğru mecaazizlikle sallanan uzun kollarını yakalamak istiyordu ellerin iradesini dinlemeyerek, onu aşağıya doğru mecalsizlikle sallanan Uzun kolarını yakalamak istiyordu Elleri iradesini dinlemiyor. Dikkatlediğimde, Mecalsizlikle sallanan uzun kollarını yakalamak istiyorum. sketch common_voice_tr_38079366 Verirsen doyur, vurursan duyur. Verirsen doyur, vurursan duyur. verirsem doyur vurursam duyur verir isen doyur, vurursam duyur Herkesin insana verilmesi,walkı sahi loj doyur common_voice_tr_38079377 Hayır, gerçek. hayır gerçek hayır gerçek hayır, gerçek Hayır, gerçek. hayır gerçekten common_voice_tr_38079378 Merhaba, ben… Merhaba, ben... einen abone ol M Manual Mah 이번 Başka bir araya вас... common_voice_tr_38079379 Baksana ona. Baksana ona baksana ona Baksana ona Baksana ona Baksana ona common_voice_tr_38079380 Belki bu kadarı da yetmez… Belki bu kadarı da yetmez. Belki bu kadarı da yetmez. Belki bu kadarı da yetmez. Belki bu kadarı da yetmez Belki bu kadarı da yetmez. common_voice_tr_38079381 Sen sakin ol… Sen sakin ol. Sen sakin ol. Sen Sakin Ol Sen sakin ol. Sen sakin ol. common_voice_tr_38079382 Macide kendini daha çabuk toparladı. macide kendini daha cok cok toparladi Macide kendini daha cok cok toparladi Macide kendini daha cok cok toparladı Macide kendini daha çabuk toparladı Macide kendini daha cok cok toparladı Abone olmayi unutma common_voice_tr_38079383 Türk mahallelerinde dolaştıracağım… Türk mahallelerinde dolaştıracağım Türk mahallelerinde dolaştıracağım Türk mahallelerinde dolaştıracağım Türk mahallelerinde dolaştıracağım Türk mahallelerinde dolaştıracağım. common_voice_tr_38079384 Çok şekersin. çok şekersin Çok şekersin. Çok şekersin! Kanalıma abone ol cafesini unutmayın. zumurta çeşitli Aven Can common_voice_tr_38079385 Açlık… Açlık Açlık Açlık Açlık Açlık common_voice_tr_38079396 Bunu çok istiyorum. Buna çok istiyorum. Domatesi çok daha çok seviyorum, böyle yapmak içinших Taliban'ı alıyorum. Vishii22 en iyi yada木 bir leقتı E singsini yapáo common_voice_tr_38079397 Bunu istemeyiz. Bunu istemeyiz. Bunu istemez. Bunu istemeyiz. Bunu istemez... Bunu istemez! common_voice_tr_38079398 Ne bu böyle? Ne bu böyle? ne bu böyle Ne bu böyle? Ne bu böyle. bu böyle common_voice_tr_38079399 Güzel resim. Güzel resim. Güzel resim güzel resim Güzel resim Güzel mistake common_voice_tr_38079400 Kelimesi kelimesine. Kelimesi kelimesine Kelimesi Kelimesine Kelimesi, kelimesine Kelimesi kelimelisinden Kelimesi kelimesinde common_voice_tr_38079423 Uzun boylu adam hâlâ olduğu yerde duruyor ve başka taraflara bakar görünüyordu. uzun boylu adam hala olduğu yerde duruyor ve başka taraflara bakar görünüyordu uzun boylu adam hala olduğu yerde duruyor ve başka taraflara bakar görünüyo uzun boylu adam hala olduğu yerde duruyor ve başka taraflara bakar görünüyordu Uzun boy la adam hala olduğu yerde duruyor ve başka taraflara bakar görünüyordu. Tüm bir adam, uzun boylu adam duruyor ve bestemine bakıyor. common_voice_tr_38079424 Aralarında homurdananlar türemiş. aralarında hamurdan anlar türemiş aralarında hamurdan hamlar türemiş Aralarında homurdananlar türemiş. aralarında omurdan anlar türemiş aralarında nannanlar türemiş common_voice_tr_38079441 Benden kurtulmak mı istiyorsun? Benden kurtulmak mı istiyorsun? Benden kurtulmak mı istiyorsun? Benden kurtulmak mı istiyorsun? Ben'den kurtulmak mı istiyorsun? Benden kurtulmak mı istiyorsun? common_voice_tr_38079444 Konu neydi? Konu neydi? konu neydi? konu neydi? KONU NEDİ? Konu neydi? common_voice_tr_38079455 Ben de gittim. Ben de gittim. Ben de gittim. Ben de gittim Ben de gittim... Ben de gittim. common_voice_tr_38079456 Herkes bildiğini okur. Herkes bildiğini okur. Herkes bildiğini okur. Herkes bildiğini okur. Herkes bildiğini okur. Herkes bildiğini okur. common_voice_tr_38079458 Sen de iyisin. Sen de iyisin. sen de iyisin Sen de iyisin. sen de iyisin Sen de iyisin. common_voice_tr_38079459 Bir inat, bir murat. Bir inat, bir murat Bir Inat, bir Murat Bir İnat, Bir Murat Bir Inat, bir Murat bir Inad, bir Murat common_voice_tr_38079480 Girebilir miyiz? Girebilirsiniz. tık tık Girebilir miyiz? güm güm Gifleriniz... Gülüme györünün là common_voice_tr_38079481 Kim yaptı bunu sana? Kim yaptı bunu sana? kim yaptı bunu sana? kim yaptı bunu sana Kim yaptı bunu sana? kim yaptı bunu sana? common_voice_tr_38079483 Nereden teşrif, üstatlar? Nereden teşrif Üstadlar? Nerden tesir üstatlar? Nereden tesir üstatlar. Nereden tesir Ustadlar Nerden teslim? common_voice_tr_38079490 Silahlar mı? Silahlar mı? Silahlar mı? Silahlar mı? silahlar mı? ...silahlar mı? common_voice_tr_38079491 Anlaşalım. Anlaşalım anlaşalım Anlaşalım. Anlaşalım anlaşalım common_voice_tr_38079492 Haydi uyu. Haydi Uyu Haydi Uyu Hadi Uyu Hadi uyu. Haydi Uyu? common_voice_tr_38079505 Git dedim! Git dedim. Videomu izlediğin için teşekkür derim. Geç, dedim. Kimse startsaydı. Gitti. 78 000 common_voice_tr_38079506 Bu rıhtımda dört beş tanesi sıra sıra dizilmiş olan barlardan birinin önündeyiz. Rıhtımda 4-5 tanesi sıra sıra dizilmiş olan bağlardan birinin önündeyiz. x 5 Parmakları ar με doları bi, 5 tane Glaze'nin önünde Baribe investirin.... 4-5�r für 3 Dört Fiç common_voice_tr_38079507 Arkadaş olarak. Arkadaş olarak Arkadaş olarak Arkadaş olarak Arkadaş olarak Arkadaş olarak common_voice_tr_38079508 Durum karışık. Durum karışık. Durum karışık. Durum karışık. Durum karışık. Durum karışık common_voice_tr_38079509 Yoldalar… Yoldalar Yoldalar Yoldalar Yoldalar. Yoldalar! common_voice_tr_38079521 Hiçbir şey yapamıyorum. hiç birşey yapamıyorum Hiçbir şey yapamıyorum. hiç bir şey yapamıyorum hiçbirşey yapamıyorum nişte olur common_voice_tr_38079523 Uzun sürebilir. uzun sürebilir Uzun sürebilir. Uzun sürebilir. Uzun sürebilir uzun sürebilir common_voice_tr_38079524 Benim yapabileceğim bir şey var mı? benim yapabileceğim bir şey var mı? benim yapabileceğim bir şey var mı? benim yapabileceğim bir şey var mı? Benim yapabileceğim bir şey var mı? Benim yapabileceğim bir şey var mı? common_voice_tr_38079526 Benimle alay ediyorsun. Benimle alay ediyorsun. benimle alay ediyorsun Benimle alay ediyorsun. Benimle alay ediyorsun. characters alay ediyorsun common_voice_tr_38079528 Uzaklaşıyorlar. Uzaklaşıyorlar. Uzaklaşıyorlar Uzaklaşıyorlar. Uzaklaşıyorlar. Uzaklaşıyorlar. common_voice_tr_38079544 Benim gitmem lazım. Benim gitmem lazım. Benim gitmem lazım. Benim gitmem lazım. benim gitmem lazım Benim gitmem lazım common_voice_tr_38079546 Hoşça kalın efendim. Hoşçakalın. Hoşçakalın. Hoşçakalın Hoşçakalın Hoşça kalın. common_voice_tr_38079548 Kocacığım benim, bir tanem… Kocacığım benim bir tane Koca Ziyon benim bir tane 1 tane koca ziyan 1 adet gocucu koca diyon benim 1 tane common_voice_tr_38079550 Bu geldiğimiz yolu iki saatte iner, üç saatte çıkarmış. 2 saatte iner, 3 saatte çıkar 2 saatte iniyor, 3 saatte çıkar! Üç saatte çıkarlamış oluyor. 2 saat uçughter ve 3 saat çıkart 3 saat çıkartamışom common_voice_tr_38079566 Onu bulamıyoruz. Onu bulamıyoruz ...onu bulamıyoruz. onu bulamıyoruz vehicle we are O outside common_voice_tr_38079567 Hem de hiç değil. hem değiştir Hem değiştir. hem değiştir Hem de eştir... Estirin common_voice_tr_38079569 Senin ve benim. Selim ve benim Selim ve benim Selim ve Benim Şarkı altyazı M.K. 7. ay common_voice_tr_38079570 Silahlarınızı alın. Silahlarınızı alın. Silahlarınızı alın. Silahlarınızı alın. Silahlarınızı alın. Silahlarınızı alın... common_voice_tr_38079578 Ne haber ahbap? Ne haber abone olup like atmayı unutmayın. Yabberağplak.. ucc abone ol Yalberabdak. yav biratla common_voice_tr_38079579 Biraz önce buradaydı. Biraz önce buradaydı. Biraz önce buradaydı. Biraz önce burda aytın. biraz önce buradaydı Biraz önce bu kadar da açın. common_voice_tr_38079580 Ben istemedim. ben istemedim Ben istemedim. Ben istemedim. Ben istemedim. Ben istemedim. common_voice_tr_38079626 Kerim Ağa iki günden beri yataktan çıkamıyordu. Kerima 2 günden beri yataktan çıkamıyordu. Kerima iki günden beri yataktan çıkamıyordu. Kerim A 2 günden beri yataktan çıkamıyordu. Kerim A iki günden beri yataktan çıkamıyordu... Kerime iki günden beri yataktan çıkamıyordu. common_voice_tr_38079627 Biriyle çıkıyor musun? Biri ile çıkıyor musun? 1 ile çıkıyor musun? 1 ile çıkıyor musun? ... biriyle çıkıyor musun? kutusun common_voice_tr_38079628 İşte bu adam. İşte bu adam. İşte bu adam. İşte bu adam. İşte bu adam. işte bu odam common_voice_tr_38079629 Ne anlatıyorsun sen? Ne anlatıyorsun sen? Ne anlatıyorsun sen? Ne anlatıyorsun sen? Ne anlatıyorsun sen? Ne anlatıyorsun sen? common_voice_tr_38079640 Kalktın mı? Kalktın mı? Kalktın mı? Kalktın mı? Kalktın mı? Kalktın mı? common_voice_tr_38079641 Evimiz. Evimiz. Eviniz... evimiz Evimiz! Evimiz common_voice_tr_38079642 Bu çok ağır. Bu çok ağır bu çok ağır Bu çok ağır Bu çok ağır Bu çok ağır common_voice_tr_38079643 Elimi cebime atarak para vermeye ve çıkmaya hazırlandım. Elimi cebime atarak para vermeye ve çıkmaya hazırlandım. Elimi cebime atarak para vermeye ve çıkmaya hazırlandım. Elimi cebime atarak para vermeye ve çıkmaya hazırlandım. Elimi cebime atarak para vermeye ve çıkmaya hazırlandım. Cebime atarak para vermeye ve çıkmaya hazırladım. common_voice_tr_38079649 Yoksa siz… yoksa siz yoksası 5 saz çarşıdan catching Yolma tarifi common_voice_tr_38079650 Hepsini bağışladım. hepsini başladım hepsini başladık Hepsini başladım hepsini başladım hepsini başladım common_voice_tr_38079651 Lütfen çıkın. Abone olmayı, beğenmeyi ve bildirim zili açmayı unutmayın. bütfani çıkın lütfandaki yapabilirsiniz. Lütfen çıkar Lütfen Birabone Ol Undan Fırtınıza Abone Olun common_voice_tr_38079653 Bu mudur yani? Bu nedir yani? bu mudur yani İzlediğiniz için teşekkürler. Bu mudur yani? Bu mudur yani? common_voice_tr_38079754 Kesinlikle olamaz. kesinlikle olamaz kesinlikle olamaz kesinlikle alamaz kesinlikle alamaz kesinlikle olamaz common_voice_tr_38079756 Hakkı'nın arkasından, bir söz bile demeden çıktı, dükkanına gidip kepenkleri indirdi, kapıyı kilitledi. Hakkı'dan arkasından bir söz bile demeden çıktı dükkanına gidip kepeklere indirdi kapıyı kilitledim Hakkıdan arkasından bir söz bile demeden çıktı dükkanına gidip kepekler indirdi kapıyı kilitledim Hakkı'dan arkasından bir söz demeden çıktı. Dükkanına gidip kepekleri indirdi. Kapıyı kilitledi. Hakkı'dan arkasından bir söz bile demeden çıktı. dükkanına gidip kepeklere indirdi. KAPIYI KIRİTLEDİM Auchan'ın common_voice_tr_38079758 Yasak mı? Ya sakin ol. Ya sakin ol. Ya sakman Ya, sakla! Ya, sakalin! common_voice_tr_38079762 Masanın üstüne hesabı bıraktı. masanın üstüne hesabı bıraktı Masanın üstüne hesabı bıraktı. Masanın üstüne hesabı bıraktı. Masanın üstüne hesabı bıraktım. Masanın üstüne hesapları bırakıp yaklaşın. F merchant'in common_voice_tr_38079780 "Ya bu lekeleri görürler de çorabı bana aldırmak isterlerse!" diye korkuyordu. Ya bu lekeleri görürler de çorabı bana aldırmak isterlerse diye korkuyordu ya bu lekelileri görürler de çorabı bana aldırmak isterlerse diye korkuyordu Ya bu lekeleri görürlerde çorabı bana aldırmak isterlerse diye korkuyordu ya bu lekeleri görürlerde çorabı bana aldırmak isterlerse, diye korkuyordu Bu sefer yukarıda çorba aldırmak isterlerse diye korkuyordu. common_voice_tr_38079781 İki şerait karşısında bir fert ne yapardı? İki şerait karşısında bir fert ne yapardı? İki şerait karşısında bir fert ne yapardı? İki şerait karşısında bir fert ne yapardı? 2 şerait karşısında bir fert ne yapardı? iki şerait karşısında bir fert ne yapardı? common_voice_tr_38079784 Anladı. Anladım. anladım Anladım. Anladım. Anladım. common_voice_tr_38079800 Açıkça. Hoşça kalın. Hoşçakalın! Hoşça kalın. ί sudden common_voice_tr_38079801 Başını sallamayan kavak olmaz. Başını sallamayan kavak olmaz. başını sallamayın, kabak olmaz Başını sallamayan nefis kabak olmaz. guzel yolculuk R debris common_voice_tr_38079805 Beni bir daha arama. Beni bir daha arama beni bir daha arama beni bir daha arama Beni Bir Daha Arama Beni bir daha arama common_voice_tr_38079807 Güzel bir parça. güzel bir parça güzel bir parça güzel bir parça Güzel bir parça güzel bir parça common_voice_tr_38079830 Bu bizim kaderimiz. bu bizim kaderimiz Bu bizim kaderimiz. Bu bizim kaderimiz. Bu bizim kaderimiz! Bu bizim Kaderimiz common_voice_tr_38079832 Nasıl yok? Nasıl yok? Nasıl yop? Nasıl yok? nasıl yok Nuanslıyor. common_voice_tr_38079833 "Beni yakmasın…" diye sırtını sıvazladı. beni yakmasın diye sırtını sıvazladı Beni yakmasın diye sırtını soğazladı. Beni yakmasın diye sırtını sıvazladı. Beni yakmasın diye sırtını salazladı Beni yapmasın diye sırtınızı nazladı. common_voice_tr_38079834 Çam sakızı, çoban armağanı. Çam sakızı çoban ermağını Çam sakızı çoban armağanı Çam sakızı çoban armağana abone ol camsakası Çoban Ermağan'ı common_voice_tr_38079835 Macide sordu: Macide sordu Macide sordu. Macite sordu. Macide sordu. macete sordu common_voice_tr_38080053 Bana değil. Bana dey. Bana değil. Bana ne? Bana değil. caza iyi kalın common_voice_tr_38080054 Yukarı geliyorum. yukarı geliyorum Yukarı geliyorum Yukarı geliyorum. Yukarı geliyorum. Yukarı döküyorum. common_voice_tr_38080055 Başka ne yapabilirdim ki? Başka ne yapabilirdim ki? Başka ne yapabilirdim ki? başka ne yapabilirdim ki başka ne yapabilirdim ki ben yine ne yapabilirdim ki common_voice_tr_38080056 Osman'ın yüzü kağıt gibiydi. Osman'a yüzü kağıt gibiydi. Osman'a yüzü kağıt gibiydi. Osman'a yüzük kağıt gibiydi. Osman'a yüzü kağıt gibiydi. Osman'a yüzü kâğıt gibiydi. common_voice_tr_38080057 Onu arayacağım. Onu arayacağım. Onu arayacağım. Onu arayacağım. Onu arayacağım O da arayacağım common_voice_tr_38094197 Macide Ömer’le beraber yürüdükleri ilk akşamı hatırladı. Macide, Ömer ile beraber yürüdükleri ilk akşamı hatırladım. Macide Ömer ile Beraber Yürüdükleri İlk Akşamı Hatırladık Macide Ömer ile birlikte yürüdükleri ilk akşamı hatırladım. Macide & Ömer Yürüsünü İlk Akşam Hatırladık 1. akşam yürüdükleri macide common_voice_tr_38094198 Şaka etme Allahını seversen! Şaka etme Allah'ını seversen. Şaka etme Allah'ını seversen. Şaka etme Allah'ını seversen... Şaka etme Allah henüz seversen Çok Eğitme Allahını Seversen common_voice_tr_38094199 Hadise, umumiyet itibariyle, zannedildiği kadar korkunç bir şey değildi. Hadise umumiyet itibariyle zannedildiği kadar korkunç bir şey değildi. Hadise umumiyet itibariyle zannedildiği kadar korkunç bir şey değildi. Hadise umumiyet itibariyle zannedildiği kadar korkunç bir şey değildi. Hadesi umumiyet itibarı ile zannedildiği kadar korkunç bir şey değildi. Hadise umumiyet itibariyle zannedildiği kadar korkunç bir şey değildi. common_voice_tr_38094200 Heyecan mı? Eğeceğim mi? Eğeceğim mi? Heyecanlı. Yiyeceğimi. Tercih Euzüme common_voice_tr_38094201 Veda etmeye geldim. ... ve daha etmeye geldim. Ve daha etmeye geldim. Ve daha etmeye geldim. ve daha etmeye geldim. yadain ve daha etmeye geldik common_voice_tr_38094203 Hayır, bu mümkün değil. Hayır bu mümkün değil. Hayır. Bu mümkün değil. Hayır, bu mümkün değil. hayır bu mümkün değil Hayır, bu mümkün değil! common_voice_tr_38094204 İçki falan da var mı? İski falan da var mı? İzgi falan da var mı? İskiz falan da var mı? İstik'i falan da var mı? Drake falan da var mı? common_voice_tr_38094205 Haliç tarafındaki kaldırıma geçtiler. Halis tarafındaki kaldırıma geçtiler. Halisi tarafındaki kaldırıma geçtiler. Haliç tarafındaki kaldırıma geçtiler. Halisi tarafındaki kaldırıma geçtiler Halic'i tarabındaki kaldırıma geçtiler. common_voice_tr_38094206 Kazan taşarsa kepçenin değeri olmaz. Kazantı aşarsak, kepçenin değeri olmaz. Kazantılaşırsa kepçenin değeri olmaz. Kazan,daşar ise kepçenin değeri olmaz. Schachtel Kasaklığı Şekler Şikayet Tamamen Full Babacan Şarkı Sıçrak Fırsat Fırsat Fırsat Fırsat Fırsat Fırsat Fırsat Fırsat Kazantiliş yerini dek de reçれて yoğurnalır. common_voice_tr_38094207 O kötü bir adam. o kötü bir adam o kötü bir adam okutu bir adam o kötü bir adamm ''o kötü bir adam'' common_voice_tr_38094208 Kaleminiz var mı? Kaleminiz var mı? Kaleminiz var mı? Kaleminiz var mı? Kaleminiz var mı? kaleminiz var mı? common_voice_tr_38094209 Akşam serinliği basınca koridorda üşüyen jandarmalar da iskemlelerini alıp içeri giriyorlardı. Akşam serinliği basınca koridorda üşüyen jandarmalar da eskemlelerini alıp içeri giriyorlardı. Akşam serinliği basınca koridorda üşüyen jandarmalar da eskemlelerini alıp içeri giriyorlardı Akşam serinliği basınca koridorda üşüyen jandarmalar da eskemlelerini alıp içeri giriyorlardı. Akşam serinliği basınca koridorda üşüyen jandarmalar da iskemlelerini alıp içeri giriyorlardı. akşam serinliği basınca koridorda üşüyen jandarmalar da eskemlelerini alıp içeri girdi common_voice_tr_38094210 Hacer heybeyi tekrar yanına bırakarak azıcık düşündü. Hacer Hebeyi tekrar yanına bırakarak azıcık düşündü. Hacer HB'yi tekrar yanına bırakarak azıcık düşündü. Hacer Hebeyi Tekrar Yanına Bırakarak Azıcık Düşündü Hacer heybeyi tekrar yanına bırakarak azıcık düşündü. Hacer HEVY'i tekrar yanına bırakarak azıcık düşündü. common_voice_tr_38094211 Yaşlılık daha ziyade onun görünüşündeydi. yaşlılık daha ziyade onun gürü düşündeydi Yaşlılık daha ziyade onun gürü düşündeydi. yaşlılık daha ziyade onun görü düşündeydi yaşlılık daha ziyade onun görüşündeydi yaşlılık daha ziyade onun yürüdüşündeydi common_voice_tr_38094212 Benim gibi biri mi? benim gibi birimi benim gibi birimi Yemekli biberi ekleyin... Benimki biberimi Dondurup Train'de Sıkıntı Alın. common_voice_tr_38094213 Onun dışında. Onun dışında Onun dışında. Onun dışında. O'nun dışından O da o prize common_voice_tr_38094214 Suların yalayıp parlattığı taşlarda çıplak ayaklarıyla seken Hacer'e yetişmek için güçlük çekiyordum. Suların yalayıp parlattığı taşlarda çıplak ayakları ile Teken Hacer'e yetişmek için güçlük çekiyordum. Suların yalayıp parlattığı taşlarda çıplak ayaklarıyla çeken hacere yetişmek için güçlü çekiyordum. Suların yalayıp parlattığı taşlarda, çıplak ayakları ile sıken haceri yetişmek için güçlü çekiyordum. Suların yalayıp parlattığı taşlarda, çıplak ayaklarıyla sekennrecere yetişmek için güçlük çekignyordum Suların yalayıp parlattığı taşlarda çıplak ayakları ile sekenn infinine yetişmek için kürsük çekiyordum. common_voice_tr_38094215 İlk duyduğum his biraz tiksinme oldu. Canım sıkıldı. ilk duyduğum his biraz çıksın ne oldu canım sıkıldı İlk duyduğum ism biraz çıksın ne oldu? Canım sıkıldı. ilk duyduğum iz biraz diksin noldu canım sıkıldı İlk duydum. Ignoransıstan geçti. İlk duygusuz birisinin çapırı defendisinin bu tarz işi, common_voice_tr_38094216 Bana yapılanlar ancak yapanları küçültür… Bana yapılanlar ancak yapanları küçültür. Bana yapılanlar ancak yapanları küçültür. Bana yapılanlar ancak yapanları küçültür Bana yapılanlar ancak yapanları küçültür. Bana yapılanlar, ancak yapanları küçültür30 common_voice_tr_38094217 İyi misin hayatım? İyi misin hayatım? İyi misin hayatım? İyi misin hayatım? İyi misin hayatım? iyi misin hayatım common_voice_tr_38094218 O kadar çabuk değil. O kadar çabuk değil. O kadar çabuk değil. O kadar çabuk değil. O kadar çabuk değil Pekala... common_voice_tr_38094219 Acele adımlar atıyordu. Acili adımlar atıyordum. Acele adımlar atıyordum. acele adımlar atıyordum acele adımlar atıyordum Acil adımlar atıyordum.... common_voice_tr_38094220 Ve şu sözü söyledi: "Onu babamın gümüşlü martini vurdu!" ve şu sözü söyledi. Onu babamın Gümüştü Martin'i buldu. ve şu sözü söyledi, onu babamın gümüşlü Martini buldu. Ve şu sözü söyledi, Onu babamın Gümüştü Martin'i buldu. Ve şu sözü söyledi. Onu babamın Gümüştü Martin'i buldu. Ve şu sözü söyledi. onu babamın gümüşlü martini buldu... common_voice_tr_38094223 Senin hakkında her şeyi biliyorum. Senin hakkında her şeyi biliyorum. Senin hakkında her şeyi biliyorum. Senin hakkında her şeyi biliyorum. Senin hakkında her şeyi biliyorum. ảك تحقّ common_voice_tr_38094225 Haklıydı. Haklıydı. Haklıydı. Haklıydı. Haklıydı. Haklıydı. common_voice_tr_38094226 Ne dediğini duydun mu? Ne dediğini duydun mu? ne dediğini duydun mu? Ne dediğini duydun mu? ne dediğini duydun mu? Ne dediğini duydun mu? common_voice_tr_38094227 Telefonunuz var. Telefonumuz var. telefonumuz var Telefonunuz var. Telefonunuz var. telefonumuz var common_voice_tr_38094232 Alışmış, kudurmuştan beterdir! Alışmış kudurmuştan beterdir. Alışmış kudurmuştan beterdir. Alışmış kudurmuştan beterdir. Alışmış, kudurmuştan beterdir... Alışmış kudurmuştan beterdir common_voice_tr_38094233 Orada tut. Orada tut orada tut Orada tut. Orda tut oraya da tut common_voice_tr_38094235 Ölmeyi yeğlerim. Ölmeyi yeğen. ölmeyi yeğlerim 1.5 su bardağı sira, 1 su bardağı sira, 1 su bardağı sira, 7 su bardağı sira, 7 su bardağı sira, Ölmeyi yeğen ölmeyi yeğ preocup erişim common_voice_tr_38094236 Kafa mı buluyorsun benimle? Kafamı buluyorsun benimle kafa mı buluyorsun benimle Kafa mı buluyorsun benimle? Kafamı buluyorsun benimle Kapıcağımı buluyorsun benimle common_voice_tr_38094241 Arka tekerleğin rondu sahiden fırlamış. Arka tekerlerin oğlu sahiden fırlamış. arka tekerlerin olduğu sayeden fırlamış Arka tekerlerin oldu sahiden fırlamış Arka tekerlerin oldu. Sahiden fırlamış. arka tekerlerin oldu sahiden fırlamış common_voice_tr_38094242 Güç ve onur seninle olsun. güç ve onur seninle olsun güç ve onur seninle olsun güç ve onur seninle olsun güç ve onur seninle olsun Güç ve Onur seninle olsun... common_voice_tr_38094244 Soru mu? sorun mu? soru mu? Soru mu? Sorum mu? sorun mu? common_voice_tr_38094252 Cahile söz anlatmaktansa, deveye hendek atlatmak iyidir. Cahile sözü anlatmaktansa, deveye hendek atlatmak iyidir. cahile söz anlatmaktansa deveye hendek atlatmak iyidir Cahile sözü anlatmaktansa, deveye hendek atlatmak iyidir. cahile söz anlatmaktansa deveye hindek atlatmak iyidir Cahile söz anlatmaktansa, deveye hendek atlatmak iyidir. common_voice_tr_38094253 Gülü seven dikenine katlanır. Gülü Seven Tikenine Katlanır Külüsemen dikenine katlanır. Külüseven dikenine katlanır. Bülü Seman stockdan,gülü seven,tikenine katlanır common_voice_tr_38094254 Sen de katıl. Sen de katıl. Sen de katıl. Sen de katıl sen de katıl Sen de katıl common_voice_tr_38094255 Harika bir adam. Harika bir adam. Harika bir adam! Harika bir adam. Harika bir adam. Harika bir adam common_voice_tr_38094258 Evet, kararımız öyleydi. Evet, kararımız öyleydi. Evet. Kararımız öyleydi. Evet, kararımız öyleydi evet kararımız öyleydi 3.80 nanometer common_voice_tr_38094259 Sen haklısın. Sen haklısın. Sen haklısın. Sen haklısın. Sen haklısın. Sen haklısın. common_voice_tr_38094261 Geri dönmeyecek. Geri dönmeyecek. geri dönmeyecek Geri dönmeyecek.... Geri dönmeyecek. Geri dönmeyecek. common_voice_tr_38094264 Evimde… Evimde Evimde Evimde Evimde Evimde common_voice_tr_38094265 Aaaa! Aaaa AAAAA aaa Aa aa common_voice_tr_38094266 Fakat bu ikisi etraflarında hâlâ devam eden münakaşayı tamamen unutmuşlardı. Fakat bu ikisi etraflarında hala devam eden bina kaşığı tamamen unutmuşlardı. Fakat bu ikisi etraflarında hala devam eden binarki kaşığı tamamen unutmuşlardı. Fakat bu ikisi etraflarında hala devam eden binak informing şeyi tamamen unutmuşlardı Duşlarının etrafı hala devam edilmesini unutmuşlardı... Hatta etraflarında yunakişler hala devam eder. common_voice_tr_38094273 Hayır, etmedim. Hayır etmedim. Tekrar ateşte yed ratingsiz yapalım. While we cool down the dough, we make adeeper dough. drugünün nefis yan kommtu. Bugün Tao Ente Alat Hayır Etmedim. common_voice_tr_38094274 Sonra görüşürüz tamam mı? Sonra görüşürüz tamam mı? Sonra görüşürüz tamam mı? sonra görüşürüz tamam mı Sonra görüşürüz, tamam mı? sonra görüşürüz tamam mı? common_voice_tr_38094275 Tamam, bir kez daha. 1 kez daha tamam, bir kez daha Tamam bir kez daha Bir kez daha Bir Kere Daha common_voice_tr_38094276 Özür dilemenize gerek yok. özür dilemenize gerek yok özür dilemenize gerek yok özür dilemenize gerek yok özür dilemenize gerek yok do зависen common_voice_tr_38094278 Canım, keyfine kalmış bir şey, ister etsin ister etmesin, vız gelir. Canım keyfine kalmış bir şey ister etsin ister etmesin. Bız gelir. Canım keyfine kalmış bir şey. İster etsin ister etmesin. Bız gelir. Canım keyfine kalmış bir şey ister etsin, ister etmesin. Bız gelir. Canım keyfine kalmış bir şey. İster etsin ister etmesin. Kız gelir. Beyond also common_voice_tr_38094285 Hiç denemedim. Abone olmayı unutmayın. Tüm tarifleri kanalımda bekletin. ? yık vesselamda bekletelim Yorum ve Beğen videomu ama biteyim videomun size lamayla ve videomun altından gez Whose videosu izlediğiniz için teşekkür ederim common_voice_tr_38094286 Gönülsüz yenen aş, ya karın ağrıtır ya baş. Gönülsüz yenen aç ya karın ağrıtır ya baş gönülsüz yenen aş ya karın ağrıtır ya baş Gönülsüz yenen ay, ya karın ağrıtır ya baş zastı BOBİN BÜMÜ' REMEĞİ Ganz codur common_voice_tr_38094287 Bu tarafa dön. Bu tarafa dön Bu tarafa dön bu tarafa dön Bu tarafa dön Bu tarafa dön common_voice_tr_38094288 Ne münasebet yahu! ne bina sebep ya ho ne bina sepet yağı ho Nefisler, bizde'de better olalım. Ferenin isolated altınaurersundur. zdurupbeat common_voice_tr_38094289 Bırak artık! Bırak artık! Bırak artık. Bırak artık! Bırak artık. bırak artık common_voice_tr_38094295 Çok para var. çok para var çok para var çok para var Merhaba, sonunda çok para var. alt legacy çok para var common_voice_tr_38094296 İki hafta mı? İki altta mı? 2 altta mı? 2 altta mı? iki alttan mı? 2 alttan alalım common_voice_tr_38094297 Ardından, on dört milyar yıl önce genişlemeye başladı… Ardından 14 milyar yıl önce genişlemeye başladı. ardından 14 milyar yıl önce genişlemeye başladı ardından on dört milyar yıl önce genişlemeye başladı Ardından 14 milyar yıl önce genişlemeye başladı ardından, 14 milyar yıl önce genişlemeye başladı common_voice_tr_38094298 Sonuç ne? soluç ne? sol uç ne? soluç ne Soluç ne? Zor uçunu common_voice_tr_38094299 İçerde ışık yandığı için saçları aydınlanıyor ve yüzü gölgede kalıyordu. içeride ışık yandığı için saçları aydınlanıyor ve yüzü gölgede kalıyordu İçerde ışık yanınca, saçları aydınlanıyor ve yüzü gölgede kalıyor. Işık yandığı için saçları aydınlanıyor ve yüzü gölgede kalıyor. içi ışık yan Llk insanı Hauta temizce vielen shopsda bakarlar Kangal'ın orta yeşil common_voice_tr_38094302 Saat sabahın dördü. Saat sabahın dördü. Saat 4.00 Saat sabah 4 saat sabahın 4.00 Saat sabahın dördü common_voice_tr_38094305 Ata da soy gerek, ite de. atada soy gerek ite de atada soy gerek, ite de Atada soy gerek ite de ata da soy gerek ite de Atada soy gerek ite de common_voice_tr_38094307 Sadece yürü. sadece yürü Sadece yürü. sadece yürü Yürü yürüyüp kesinlikle yürüyebilir common_voice_tr_38094308 Ben süreyim. Ben süreyim. Ben süreyim. ben süreyim ben sür pairedim 3-Sınav common_voice_tr_38094310 Ne yaptı biliyor musun? ne yaptı biliyor musun? ne yaptı biliyor musun? Ne yaptı biliyor musun? Ne yaptı? kameraman abone ol common_voice_tr_38094311 Kızını ovalıya vermek istemedi. kızını ovalıya vermek istemedi kızını ovalaya vermek istemedi Kızını ovaliye vermek istemedi. kızını ovalıya vermek istemedi Abone olmayı unutmayın common_voice_tr_38094312 Siz biliyor musunuz? Siz biliyor musunuz? siz biliyor musunuz? Siz biliyor musunuz? Siz biliyor musunuz? siz biliyor musunuz? common_voice_tr_38094313 Uyarıyorum. UYARIYORUM UYARIYORUM uyarıyorum uyarıyorum Uyarıyorum common_voice_tr_38094314 Ahmağa yüz, abdala söz vermeye gelmez. Ahmaiyüs Abdallah söz vermeye gelmez. Ahmaiyüs Abdallah söz vermeye gelmez. Ahmayüs Abdallah söz vermeye gelmez! Ahmāyüz Abdallah söz vermeye gelmez. Ahmayüs Abdallah söz vermeye gelmez... common_voice_tr_38094315 Ona ne yaptılar? Ona ne yaptılar? Onlar ne yaptılar? Onlara ne yaptılar? ona ne yaptılar? Kendi videolar Rowena abone olmayı unutmayın. common_voice_tr_38094316 Peçete… Çeviri ve kanalımıza abone olabilirsiniz. 4 Peçeteli. 5 ch Ben İyiyim..... common_voice_tr_38094317 Kimin yok ki? Kimin yok ki? Kimin yok ki. Kimin yree okey? aqui mi yok ki? yok yok e common_voice_tr_38094318 Teşekküre gerek yok. teşekkür e gerek yok Teşekkür et. Teşekkürler. teşekkürler Teşekkür plankimize 1973 Eylül Erdoğan common_voice_tr_38094325 Hem adamakıllı… hem adamakıllı Adam akıllı hem adama kıl vizor Fotoğraf videosu E SugarYUKARIDAKİM BİR İN<|tr|><|translate|> common_voice_tr_38094326 Kovuldum mu? Kovuldum mu? Kovuldum mu? Kovuldun mu? Bu video için teşekkür ederim. Love? common_voice_tr_38094327 Polis müdürlüğünün kapısından çıkar çıkmaz bir an durakladı. Polis Müdürünün kapısından çıkar çıkmaz, bir an durakladı. Polis müdürünün kapısından çıkar çıkmaz bir an durakladı. Polis Müdürünün kapısından çıkar çıkmaz, bir an durakladı. Polis Müdürünün kapısından çıkar çıkmaz bir an durakladı. Polis Müdürünün kapısından çıkıda çıkmaz bir an durakladık. common_voice_tr_38094328 Babana mı? Babana mı? Babana mı? Babana mı? hear? T common_voice_tr_38094329 Hayır, yapamazsınız. hayır yapamazsınız Hayır yapamazsınız. Hayır yapamazsınız. hayır yapamazsınız satisfy common_voice_tr_38094332 Seni kaybettiğimi sanmıştım. seni kaybettiğimizi sanmıştım Seni kaybettiğimizi sanmıştım. Senink kaybettiğimizi sanmıştım. Seni kaybettiğimi sanmıştım. seni kaybettiğimizi sanmıştım common_voice_tr_38094333 Nasıl şeyler? Nasıl şeyler? Nasıl şeyler? Nasıl şeyler? Nasıl şeyler? Nasıl şeyler? common_voice_tr_38094334 Ne dediğimi anladın mı? Ne dediğimi anladın mı? ne dediğimi anladın mı? Ne dediğimi anladınmı? Yorucu Necdet Kuzum common_voice_tr_38094335 Hiç de fena değil. Hişte fena değil. İşte fena değil. Hiştaf vela değil. Hişte fenadig. Hisve mortar common_voice_tr_38094336 Kusura bakmayın çocuklar. Kusura bakmayın çocuklar. Kusura bakmayın çocuklar Kusura bakmayın çocuklar. Kusura bakmayın çocuklar! Kusura bakmayın çocuklar! common_voice_tr_38094339 Elde var sıfır. 0 El de var 0 0 0 0 common_voice_tr_38094340 Ömer bir kahkaha attı: Ömer bir kahve attı. Şimdiden hoşçakalın. Umer virkahka hatta. 1 kahve kaşığı Zer organismsi. Umar Birkahakatta São Paulo'ya common_voice_tr_38094341 Ondan uzaklaş! Ondan uzaklaş. Ondan uzaklaş. Ondan uzaklaş ondan uzaklaş Ondan uzağt modification yap. common_voice_tr_38094342 Bana ne! bon onet Bon anı. Bonene. Bonune Bona ne? common_voice_tr_38094344 Onu yakalamışlar. Onu yakalamışlar. Onu yakalamışlar. Yere Yere Yakalamışlar yagalamışlar Hediye'nin yapımı yakalamışlar. common_voice_tr_38094345 Aklını kaçırmışsın sen. Aklını kaçırmışsın sen. aklını kaçırmışsın sen Aklını kaçırmışsın sen. Aklını kaçırmışsın sen. Sen aklını kaçırmışsın sen common_voice_tr_38094346 Benden korkuyorlar. Ben'den korkuyorlar. Altyazı M.K. belden korkuyorlar Ben'den korkuyorlar. Ben de korkuyorlar. Benden korkuyorlar.. common_voice_tr_38094347 Biraz sessiz olur musunuz? Biraz sessiz olur musunuz? Biraz sessiz olur musunuz? biraz sessiz olur musunuz? Biraz sessiz olur musunuz? Biraz sessiz olur musunuz? common_voice_tr_38094348 Bunu isterim. Bu ne isterim? Bu ne isterim? Bu ne isterim Bu ne isterim? ne isterim common_voice_tr_38094349 Çok ateşliydi. Çok ateşliydi. Çok ateşliydi Çok ateşliydi. çok ateşliydi çok ateşliydi common_voice_tr_38094350 Affedersin, geciktim. affedersin geciktim affedersin geciktim Affedersin geciktim Af edersin geciktim. Afedersin. Geciktim. common_voice_tr_38094352 Hiç anlamadım. Hiç anlamadım İzlediğiniz için teşekkür ederim Tuz Büyük ekmek H vagat common_voice_tr_38094353 Bunda bir şey yok. Bunu da bir şey yok Pekala Bu video çok beğendiysen, beğenmeyi ve videolarımıza abone olmayı, tepki verebilirsiniz. Funtada bir şey yok Funtada birşeyy yok Datpping common_voice_tr_38094355 Bununla ne yapıyorsun? bununla ne yapıyorsun? bununla ne yapıyorsun? Bununla ne yapıyorsun? bununla ne yapıyorsun? bununla ne yapıyorsun? common_voice_tr_38094356 Beğeneceğini biliyordum. Beğeneceğini biliyordum. beğeniceğini biliyordum Beğeneceğini biliyordum. beğenacağını biliyordum Beğenebiliyordum. common_voice_tr_38094360 Hakkında çok şey duydum. hakkında çok şey duydum hakkında çok şey duydum Hakkında çok şey duydum. Hakkında çok şey duydum. Hakkıxta çok şey duydum. common_voice_tr_38094361 Hala arabada bitkin bir halde yatan Yeni Dünya'ya: "Kalksana kız!" Hala arabada bitkim bir halde yatan yeni dünyaya kaksana kız Hala arabada bitkin bir halde yatan Yeni Dünya'ya kalksana kız Hala arabada bitkin bir halde yatan yeni dünyaya. Kalksana kız! hala arabada bitkin bir halde yatan, yeni dünyaya kaksana kız Yanar daüseler Araba da bittin de Yatak da Yatak Üvüb n Mother common_voice_tr_38094362 Kendin bak. kendin bak Kendin bak Kendin bak kendin bak kendin bak common_voice_tr_38094364 Zenginin kağnısı dağdan aşar, fakirin eşeği düz yolda şaşar. Zenginin kahnası dağdan aşar, fakirin eşeği düz yolda şaşar. Zenginin kağınısı dağdan aşar, fakirin eşeği düz yolda şaşar. Zenginin kanısı dağdan aşar, fakirin eşeği düz yolda şaşar... Zenginin kânısı dağdan aşar fakirin eşeği düz yolda şaşar Zenginin kağınıza dağdan aşar. Fakirin eşiğe, düz yolda şaşar. common_voice_tr_38094414 Birbirlerinin sözünü ret mi, kabul mü ettikleri belli değildi. Birbirlerinin sözünü redmi, kabul mü ettikleri belli değildi. Birbirlerinin sözünü redmi kabul mü ettikleri belli değildi Birbirlerinin sözünü Redmi, Kabul mü ettikleri belli değildi... Birbirilerin sözünü redmi kabul mü ettikleri belli değildi. Birdelerinin sözünü redmi kabul mü ettikleri belli değildi common_voice_tr_38094416 Aşk olmayınca meşk olmaz. Aşk olmayınca meşgul olmaz. Aşk olmayınca meşgul olmaz. Aşk olmayınca meşgul olmaz. Aşık olmayınca meşgul olmaz. Aşk olmayınca meşk olmaz common_voice_tr_38094417 Ekrana ver. ekrana ver Ekrana ver. ekrana ver. Ekrana ver! ekrana ver common_voice_tr_38094419 Satılık ziftin olsun, Selanik'ten kel gelir. satılık ziftin olsun seranik denkel gelir satılık ziftin olsun selanik tenkel gelir satılık ziftin olsun seranikten kel gelir dollars 민ave common_voice_tr_38094423 Notunu aldım. Notunu aldım. Notunu aldım. Notunu aldım Notunu aldım. bijenik common_voice_tr_38094424 Hiç de fena olmamıştı. Hiç de fena olmamıştır Hiç de fena olmamıştı. Fena olmamış." Polis İçine Düşünmeniz Güzeldi pta common_voice_tr_38094425 Kutu mu? Bu duymu? kutu mu? budu mu? bu da ne? Bu bir şey mi? common_voice_tr_38094427 Hiç kuşkusuz. Hiç kuşkusuz Hiç kuşkusuz. Hiç kuşkusuz. Hiç kuşkusuz. hiç kuşkusuz common_voice_tr_38094428 Burası nedir? Burası nedir? Burası nedir? Burası nedir? Burası nedir? Burası nedir? common_voice_tr_38094429 Tanrım, yine mi? Yine mi? Yine mi? Tanrım, yine mi? ....Yine mi? ... common_voice_tr_38094430 Bileğim! Bileğim.. Bileyim.. Bileyim. Bileyim. Bileyim.. common_voice_tr_38094431 Sonra yine ağır ağır yollarına giderler. sonra yine ağır ağır yollarına giderler Sonra yine yollarına giderler. Yolları gidebilirsiniz... Yamanın altında yerlerini karanlıkla arasından bitirin. HU HOW? common_voice_tr_38094432 Kafanı topla. Kafona toplu. Kafana topla. Kafona toplu. Kafana toplu. Kafona toplu. common_voice_tr_38094433 Ne neydi? Ne neydi? Neneydi. Nene'ydi ne neydi Neneydi common_voice_tr_38094434 Onun ağlamaklı yüzünü görür gibi oldu. Onun ağlamaklı yüzünü görür gibi oldu. Onun ağlamaklı yüzünü görür gibi oldu. Onun ağlamaklı yüzünü görür gibi oldu. Onun ağlamaklı yüzünü görür gibi oldu. onun ağlamaklı yüzünü görür gibi oldu common_voice_tr_38094435 Pozitif. pozitif pozitif pozitif pozitif pozitif common_voice_tr_38094436 Başka kimse yoktu. Başka kimse yoktu. Başka kimse yoktu. Başka kimse yoktu Başka kimse yoktu Başka kimse yoktu. common_voice_tr_38094437 Dün benden su istemişti, getirdiğim zaman elini uzattı… Dün ben daha su istemiştim, getirdiğim zaman elini uzattı. Dün ben de an su istemişti getirdiğim zaman elini uzattı Dün ben de an su istemiştim getirdiğim zaman elini uzattı dün berdeğen su istemişti getirdiğim zaman elini uzattı Dün berdeğen su istemişti. getirdigim zaman elini uzattı. common_voice_tr_38094438 Başlangıç olarak. Başlangıç olarak Başlangıç olarak Başlangıç olarak Başlangıç olarak Başlangıç olarak common_voice_tr_38094439 Hemşireyim. Hemşireyim. Hemşireyim Şirin Loşaltıcı، Kırmızı, Zeytinyağı, Kırmızı, Balık, Balık Fot guests. Pek kat common_voice_tr_38094440 Geri geldi. Geri geldi. Geri geldi. Kırmızı toz biber ve ters. Selim Denizli Oyun அ Y然後來 common_voice_tr_38094441 Zor oldu. zor oldum Zor Oldu Zor oldu. Zor oldu Zor oldu! common_voice_tr_38094442 Merkez… Merkez Merkez merkez Tuz 3 adet haşlanmış karabiber common_voice_tr_38094443 Her çiçek koklanmaz. Her çiçek toplanmaz. Her çiçek koklanmaz. Her çiçek koklanmaz. Her çiçek koklanir. Her çiçek koklanmaz. common_voice_tr_38094444 Hiç, düşünüyordum. Hiç, düşünüyordum. Hiç. Düşünüyordum. hiç düşünüyordum Hiç. Düşünüyordum. Hiç.. düşünüyordum common_voice_tr_38094446 Neden yapmadın? Neden yapmadın? Neden yapmadın? Neden yapmadın? Neden yapmadın? neden yapmadın common_voice_tr_38094447 El ile bozgun düzgün. El ile bozgun düzgün El ile bozgun düzgün El ile Bozgun düzgün El ile Bozgun Düzgün K 식am common_voice_tr_38099711 Mercedes… Mercedes Mercedes Mercedes Mercedes Mercedes common_voice_tr_38099712 At alırsan yazın, deve alırsan güzün, avrat alırsan gezin ha gezin. At alırsan yazın, bebe alırsan yüzün, avrat alırsan gezin ha gezin. At alırsan yazın, Deva alırsan yüzün, Avrat alırsan gezin ha gezin. ad alırsan yazım deve alırsan yüzün avrat alırsan gezin ha gezin At alırsan yazın, Deva alırsan yüzün. Avrat alırsan gezin, ha gezin ad alırsan yazın deve alırsan guzun avrat alırsan gezin ha gezin common_voice_tr_38099714 Dışarıda ne yapıyorsun? dışarıda ne yapıyorsun? dışarıda ne yapıyorsun? dışarıda ne yapıyorsan dışarıda ne yapıyorsun?? dışarıda ne yapıyorsun? common_voice_tr_38099715 Umarım doğrudur. Umarım doğrudur. Umarım doğrudur. Umarım doğrudur. Umarım doğrudur! Umarım doğrudur common_voice_tr_38099717 Malımı satmam! diye inat edenler de en sonunda boyun eğdi. Malımı satman diye inat edenler de en sonunda boyun eğdi. Malımı satmam diye inat edenler de en sonunda boyun eğdi. Malımı satman diye inat edenler de en sonunda boyun eğdi. Malımı satmam diye inat edenler de en sonunda boyun eğdi. Malımı satman diye inat edenler de boyun eğdi compact. common_voice_tr_38099723 Cesaret vermek için kolundan tuttu… Cesaret vermek için kolundan tuttu. cesaret vermek için kolundan tuttu Cesaret vermek için kolundan tuttum. Cesaret vermek için kolundan tuttu. Cesaret vermek için kolundan tuttu. common_voice_tr_38099724 Hayatımda kafamın içini bu derece bomboş bulduğum bir an yoktur. Hayatımda kafamın içine bu derece bomboş bulduğum bir an yoktur. hayatımda kafamın içine bu derece bomboş bulduğum bir an yoktur Hayatımda kafamın içine bu derece bomboş bulduğum bir an yoktur. hayatımda kafamın içine bu derece bomboş bulduğum bir an yoktur Arkamda bu derece bomboş bulduğum bir an yoktur. common_voice_tr_38099725 Berber: "Otobüslere daha vakit var." Berber, otobüslere daha vakit var. Berber, otobüslere daha vakit var. Berber, otobüslere daha vakti var. Berber! Otobüse daha vakit var... Berber! Otobüslere daha vakiit var. common_voice_tr_38099726 Bir baştan bir başa üç kere koştu. Bir baştan bir başa 3 kez kestim. 1 baştan 1 başa 3 kez koştuk Bir baştan bir başa üç kez. Bir baştan bir başa 3 kere koştum!! 3 kez common_voice_tr_38099727 Yirmi lirası ve bir miktar ufaklığı vardı. 20 Lirası ve bir miktar ufaklığı vardı. 20 Lirası ve bir miktar ufaklığı vardı 20 TL ve bir miktar ufaklığı vardı. 20 Lirası ve bir miktar ufaklığı vardı. 20 TL ve bir miktar ufaklığı vardı. common_voice_tr_38099737 Ona inanıyor musunuz? ona inanıyor musunuz? ona inanıyor musunuz? Ona inanıyor musunuz? ona inanıyor musunuz? ona inanıyor musunuz? common_voice_tr_38099738 Telefonda olmaz. Telefonda olmaz Telefonda olmaz telefon da olmaz Telefonda olmaz. telefonda olmaz common_voice_tr_38099739 Size bir şey sorabilir miyim? Size bir şey sorabilir miyim? size bir şey sorabilir miyim? size bir şey sorabilir miyim? Güzelce karıştırdım. size bir şey sora bileyim mi? common_voice_tr_38099740 Ne yapacağım peki? Ne yapacağım peki? Ne yapacağım peki? ne yapacağım peki? Ne yapacağım peki? Ne yapacağım peki? common_voice_tr_38099742 Bilim… Videomu izlediğiniz için teşekkür ederim. Videomu beğenmeyi ve yorum yapmayı unutmayınız. Bileyim. Selam. Beyaz ateşi için yapın. common_voice_tr_38099749 İşte yine başlıyor. Yine başlıyoruz işte yine başlıyoruz Yine başlıyorum işte yine başlıyoruz İzlimli yarışma başlarsan baksın common_voice_tr_38099750 Girdin mi? girdin mi? Girdin mi? Girdin mi? Girdin mi? girdin mi? common_voice_tr_38099751 Düşünmüyorum ki, o su, ancak uzaktan çok güzeldir. Düşünüyorum ki o su ancak uzaktan çok güzeldir. Düşünmüyorum ki, o su ancak uzaktan çok güzeldir. Düşünmüyorum ki, o suy ancak uzaktan çok güzeldir. Düşünmüyorum ki,osu ancak uzaktan çok güzeldir. Düşünmüyorum ki, o su ancak uzaktan güzeldir. common_voice_tr_38099752 Selam patron. Selam patron Selam patron Selam patron Selam patron Selam patron common_voice_tr_38099758 Seni anlayamıyorum. Seni anlayamıyorum. Seni anlayamıyorum. Seni anlayamıyorum. Seni anlayamıyorum. Seni Anlayamıyorum common_voice_tr_38099762 Kayboldular. kayboldular Kayboldular... Kayboldular. kayboldular Kayboldular.. common_voice_tr_38099769 Sonraki bölümde… sonraki bölümde sonraki bölümde Sonraki bölümde sonraki bölümde Sonraki Bölümde common_voice_tr_38099770 Yok aslında. Yok aslında. Yok aslında. Yok aslında! Yok aslında. Yok aslında. common_voice_tr_38099772 Tedavisi var mı? Tedavisi var mı? tedavisi var mı? Tedaver var mı? tedavisi var mı? tedavisi var mı? common_voice_tr_38099778 Nabız alamıyorum. Nabız alamıyorum Nabız alamıyorum. mabız alamıyorum hımm tavuk tuzuna Delicious common_voice_tr_38099779 Hayır hanımefendi. hayır hanımefendi Hayır hanımefendi Hayır hanımefendi Hayır hanımefendi Hayır Hanım Efendi common_voice_tr_38099781 Nasıl yazılıyor? Nasıl viyaz oluyor? nasıl yazılıyor? Nasıl viyaz alıyor? Nasıl biraz oluyor? Nasıl deviyasyon alıyor? common_voice_tr_38099782 İngilizce biliyor musunuz? İngilizce biliyor musunuz? İngilizce biliyor musunuz? İngilizce biliyor musunuz? İngilizce biliyor musunuz? İngilizce biliyor musunuz? common_voice_tr_38099788 Cahille arkadaş olma küstürün, cam kırığıyla kıçını silme kestirirsin. Cahille arkadaş olma küstürün, can kırıyla kıçını silme kestirirsin. Cahille arkadaş olma küstürün, can kırıyla kıçını silme kestirirsin. Cahille arkadaş olma küstürün. Can kırıyla kıçını silme kestirirsin. Cahille arkadaş olma küstürün,can kırı ile kıçını silme kestirirsin Cahille arkadaş olma küstürün. can kırı ile kıçını silme kestirirsin common_voice_tr_38099789 Bir yanlışlık olmalı. bir yanlışlık olmalı bir yanlışlık olmalı Bir yanlışlık olmalı. Bir yanlışlık olmalı. Bir yanlışlık da olmalı... common_voice_tr_38099790 Bunu duymuştum. Onu duymuştum. Bunu duymuştum. Onu duymuştum. Bunu duymuştum. onu duymuştum common_voice_tr_38099791 Ortalık karınca yuvalarının önü gibi kaynaşıyordu. Ortada karınca yuvalarının önü gibi kaynaşıyordu. Ortada karınca yuvalarının önü gibi kaynaşıyordu. ortalık karınca yuvaların önü gibi kaynaşıyordu Ortalık karınca yuvalarının önü gibi kaynaşıyordu... Karensersin common_voice_tr_38099792 Kömür… Kemiş. Yemiş. Kemeş. Yemiş. Kemiz. common_voice_tr_38099803 Benimle gurur duyacaksın. Benimle gurur duyacaksın. Benimle gurur duyacaksın. Benimle gurur duyacaksın. Benimle gurur duyacaksın. Benimle gururlu yacaksın. common_voice_tr_38099805 Evet, sorun nedir? Evet sorun nedir? Evet, sorun nedir? Evet, sorun nedir? Evet. Sorun nedir? evet sorun nedir? common_voice_tr_38099807 Beş tavuğa bir horoz yeter. Beşte o abir horoz yeter. Beş tehu abir horoz yeter. Beş tane hamur yapın. peşti abir horoz yeter rumorsuz kokoreç common_voice_tr_38099813 Tutuyoruz. tutuyoruz tutuyoruz Tutuyoruz. tutuyoruz Tuttum common_voice_tr_38099815 Ne anlaşması? Ne anlaşması? Ne anlaşması? Ne anlaşması Bir anlaşması Ne anlatsın? common_voice_tr_38099816 Tamam, hadi yapalım. Hadi yapalım Tamam hadi yapalım Haydi yapalım haydi yapalım Hadi yapın common_voice_tr_38099817 Seviştik. seviştik Seviştik. Seviştik. Seviştik. zeviştik common_voice_tr_38099823 Ulaşamıyorum. Ulaşamıyorum. Ulaşamıyorum. Ulaşamıyorum. Ulaşamıyorum. Ulaşamıyorum. common_voice_tr_38099824 Şirinmiş. Kirinmiş. Hirinmiş Pirinmiş Hırınmış. HIRIN MİŞ common_voice_tr_38099825 Hiçbir şey imkansız değildir. Hiçbir şey imkansız değildir. Hiçbir şey imkansız değildir. hiçbir şey imkansız değildir hiç bir şey imkansız değildir Hiçbir şey imkansız değildir. common_voice_tr_38099826 Dört atanın dördü de hak. Dört atanın dördüde hak. Dört atanın dördüte hak. Dört Atanın dördüde hak! 4 atanın 4'ü de hak 4 atanın 4'ü de hak.. common_voice_tr_38099827 Birçok şey. Bir çok şey. Bir çok şey Bir çöp şey. Bir çok şey. Bir çöp şey. common_voice_tr_38099833 Şanslıydın. şanslıydım şanslıydım şanslıydım Şanslıydım. şanslıydım common_voice_tr_38099834 Geçtik. Geçtik. Geçtik. geçtik Geçtik. Geçtik. common_voice_tr_38099835 Arkadaşını söyle ki, sana kim olduğunu söyleyeyim. arkadaşını söyle ki sana kim olduğunu söyleyeyim arkadaşını söyle ki, sana kim olduğunu söyleyeyim Arkadaşını söyle ki sana kim olduğunu söyleyeyim Arkadaşına söyle ki, sana kim olduğunu söyleyeyim. arkadaşının söyle ki sana kim olduğunu söyleyin common_voice_tr_38099836 Bu konferans esnasında, bir yenilik olarak, projeksiyon da gösterilecekti. Bu konferans esnasında bir yenik olarak projeksiyon da gösterilecektir. Bu konferans esnasında bir yenik olarak projeksiyon da gösterilecekti. Bu konferans esnasında bir yenik olarak projeksiyon da gösterilecek. Bir yenik olarak projeksiyon da gösterilecek... Bu konferans da projeksiyonu göstermek istedik. common_voice_tr_38099837 Burası Tanrı'nın evi. Burası Tarık'ın evi. Tarık'ın evi burası Tarık'ın evi burası tarlanın evi Tarlanın evi common_voice_tr_38099844 Nasıl hissediyorsunuz? Nasıl hissediyorsunuz? Nasıl hissediyorsunuz? Nasıl hissediyorsunuz? Nasıl hissediyorsunuz? Nasıl hissediyorsunuz? Tüm sabitleri bir handsomela birlikte izliceğe tıklayın. common_voice_tr_38099845 Neden ölmüyorsun? Neden ölmüyorsun? Neden ölmüyorsun? Neden ölmüyorsun? Neden ölmüyorsun? Neden ölmüyorsun? common_voice_tr_38099847 Patlayıcı… Patlayacak. Patlayacak. Patlayacağım. Patlayacak! Patlayacağım. common_voice_tr_38099850 Senden çıkmış bir kada, kime gidersin imdada. Senden çıkmış bir kada, kime gidersin imdada. Senden çıkmış bir kadar, kime gidersin imdada. Senden çıkmış bir kadar, kime gidersin imtihada? Senden çıkmış bir kadar kime gidersin imiada? Kime gidersin imdada servedigin senden cikmis bir kada? common_voice_tr_38099851 Nasıl yapabildin? ve gördüğünüz gibi. ءak qüvenli salatası ...be formidable. Bugün programuderim. папazあの hampurada common_voice_tr_38099852 Duruşu bile kibar. Duru şu bile kibar. Duruşu bile kibar. Duruşu bile kibar. Turşu bile kibar Duruşu bile kibar common_voice_tr_38099853 Adamak kolay, ödemek güçtür. Adamak kolay. Ödemek güçtür. Adamak kolay ödemek güçtür. Adamak kolay ödemek güçtür. Adama Kolay Ödemek Güçtür Adam akkuraz ödemek güçtür. common_voice_tr_38099854 Pantolonunu indir. bandolunu indir bandolunu indir Pandolonunu indir. Pantolonunu indir. Vand اليumunu indir. common_voice_tr_38099855 Seninle gelemem. seninle gelemem Seninle gelemem. Seninle gelemem. seninle gelemem Seninle gelemem. common_voice_tr_38099856 Seni durdurmayacağım. Seni durdurmayacağım. Seni durdurmayacağım Seni durdurmayacağım. Seni durdurmayacağım seni durdurmayacağım common_voice_tr_38099857 Söyleme dostuna, o da söyler dostuna. Bir gün olur kül basarlar postuna. Söyleme dostuna, o da söyler dostuna. Bir gün olur ki kül basarlar postuna. Söyleme dostuna. O da söyler dostuna. Bir gün olur ki kül basarlar postuna. Söyleme dostuna, o da söyler dostuna. Bir gün olur ki kül basarlar postuna. ...Söyleme dostuna o da söyler, dostuna bir gün olur ki kül basarlar postuna Söyleme dostuna..o da söyler dostuna.. Bir gün olur ki kül basarlar elime postuna… common_voice_tr_38099858 Kesinlikle emin misin? Kesinlikle emin misin? Kesinlikle emin misin? Kesinlikle emin misin? kesinlikle emin misin? Kesinlikle emin misin? common_voice_tr_38099860 Tamamdır, gidelim. Tamamdır, gidelim. Tamamdır gidelim. Tamamdır gidelim. Tamamdır, gidelim. Tamamdır gidelim. common_voice_tr_38099861 Baş yarılır börk içinde, kol kırılır kürk içinde. Boş yar alır burk içinde kol kırılır kürk içinde. Baş yaralarım Börk içinde kol kırılır Kürk içinde. Kırılır, kürk içinde baş yara. K belirtmeniz gerekiyor,böyle olmalı... Baş yaralقي, kalsınla çoğu parçalayabilirsiniz. common_voice_tr_38099863 Esma korkudan bir feryat kopardı; oda kapısına doğru koştu. Esma korkudan bir feryat kopardı. O da kapısına doğru koştu. Esma korkudan bir feryat kopardı. O da kapısına doğru koştu. Esma korkudan bir feryat kopardı. Oda kapısına doğru koştu. Esma korkudan bir feryat kopardı. Oda kapısına doğru koştu. Esma korkudan bir feryat Kопardı Oda Kapısına Doğru Koştu common_voice_tr_38099864 Kaza hapishaneleri. kaza hapishaneleri kaza hapishaneleri Kaza hapishaneleri. kaza hapishaneleri Kaza hapishanelerine common_voice_tr_38099865 Sana ne dedi? sana ne dedi? Sana ne dedi? Sana ne dedi? Sana ne dedi? sana ne dedi common_voice_tr_38099866 Ne yardımı? Ne yardımı? Ne yardımı? ne yardımı Ne yardımı? Bu video için teşekkür ederim. common_voice_tr_38099867 Şansını zorluyorsun. şansını zorluyorsun Şansını zorluyorsun. şansını zorluyorsun şansını zorluyorsun şansını zorluyorsun common_voice_tr_38099868 Çocuk derhal parayı uzattı. Çocuk derhal parayı uzattı. Çocuk derhal parayı uzattı. Çocuk derhal parayı uzattı. Çocuk derhal parayı uzattı. Çocuk derhal parayı uzattı... common_voice_tr_38099869 Orda bir çocuk yuvası varmış. Oraya yerleştiremez misiniz? Orada bir çocuk yuvası varmış. Oraya yerleştiremez misiniz? Orada bir çocuk yuvası varmış, oraya yerleştiremez misiniz? Orada bir çocuk yuvası varmış. Oraya yerleştiremez misiniz? Orada bir çocuk yuvası varmış, oraya yerleştiremez misiniz? Orada bir çocuk yuvası varmış. Oraya yerleştiremez misiniz? common_voice_tr_38099870 Göremem… Göremez. Giremem. Yaramam.. Göremem. ... göremem. common_voice_tr_38099871 Biraz sonra seslerini daha yükselterek: "Ne dinelip duruyon orda?" Biraz sonra seslerini daha yükselterek neden yırttı Ruan orada? Sessiz videomu izlediğiniz için teşekkürler. Biraz sonra seslerini daha yükselterek neden el etti Rüers orada? Biraz sonra hayat hizmetlerinin seslerini daha yükselterek Neden hep de uyan orada? Sessizlik common_voice_tr_38099873 Benim için zevktir. benim için zevktir benim için zevktir Benim için zevktir! Benim için zevktir. Benim için zevktir. common_voice_tr_38099875 Hadi, ayağa kalk. Haydi al yakalık. Haydi, ayakkabık! Haydi ayak al. H sich an. H Corrinder common_voice_tr_38099876 Ama ben bu candan ahbaplarımda teselli arayacak halde değildim. Ama ben bu ucandan ahbaplarımda teselli arayacak halde değildim. Ama ben bu Ucandan ahbaplarımda teselli arayacak halde değildim. Ama ben bu Candan ahbaplarımda teselliye arayacak halde değildim. Ama ben bu gandan ahbaplarımda teselliği arayacak halde değildim. ama ben bu Park Ok Chuuk'unlarında teselli arayacak halde değildim. common_voice_tr_38099877 Çok ileri gittim. Çok ileri gittim. çok ileri gittim Çok ileri gittim Çok İleri Gittim Çok ileri gittim. common_voice_tr_38099878 Bana mı anlatıyorsun? Bana mı anlatıyorsun? Bana mı anlatıyorsun? Bana mı anlatıyorsun? Bana mı anlatıyorsun? Bana mı anlatıyorsun? common_voice_tr_38099879 Pekala o zaman. pekala o zaman pekala o zaman Pekala, o zaman. Pekala o zaman. pek ala. common_voice_tr_38099880 İrlandalı… İrlandalı Yallandalı Yırtılalım. Elan dalı Elan dalı common_voice_tr_38099883 Kaza oldu. kaza oldu kaza oldu kazak oldu kaza oldu kaza oldu common_voice_tr_38099885 Ama dikkatli ol. Ama dikkatli ol. Ama dikkatli ol! Ama dikkatli ol! Ama dikkatli ol. dikkatli olun common_voice_tr_38100080 Bu kadar çabuk unutulacak şeyler mi gördün delikanlı? Bu kadar çabuk unutulacak şeyler mi gördün delikanlı? Bu kadar çabuk unutulacak şeyler mi gördün delikanlı? Bu kadar çabuk unutulacak şeyler mi gördün delikanlı? Bu kadar çabuk unutulacak şeyler mi gördün delikanlı? Bu kadar çabuk unutulacak şeyler mı gördün delikanlı? common_voice_tr_38100081 Neden bunu yaptın? Neden bunu yaptın? neden bunu yaptın neden bunu yaptın? Neden bunu yaptın? Enjoy your meal common_voice_tr_38100082 İndir şu silahı. İndir şu silahı. İndir şu silahı İndir şu silahı. İndir şu silahı. indir şu silahı common_voice_tr_38100083 Ben ne alırsam defterime geçiriyorum tabii. Ben ne alırsam defterime geçiriyorum tabi. Ben ne alırsam defterime geçiriyorum tabi Ben de ne alırsam defterime geçiriyorum tabi. Ben ne alırsam defterime geçiriyorum tabi. nin alışverişi common_voice_tr_38100085 Benim hakkımda ne düşünüyorsun? Benim hakkımda ne düşünüyorsun? Benim hakkımda ne düşünüyorsun? benim hakkımda ne düşünüyorsun? benim hakkımda ne düşünüyorsun? benim hakkımda ne düşünüyorsun common_voice_tr_38100095 Yani ne diyorsun? Yani ne diyorsun? Yani, ne diyorsun? Yani ne diyorsun? Yani ne diyorsun? yani ne diyorsun common_voice_tr_38100096 Hazır değiliz. Hazır değiliz. Hazır değiliz. Hepsini hazırlayalım. Hocam, hazır değiliz. hardest这么 common_voice_tr_38100108 Başka bir fikrim var. Başka bir fikrim var. Başka bir fikrim var. başka bir fikrim var Başka bir fikrim var başka bir fikrim var common_voice_tr_38100109 Ne söylediler? Ne söylediler? Ne söylediler? Ve söylediler. Ve söylediler Ne söylediler? common_voice_tr_38100111 Adam deli. Adam deli!! Adam Deli Adam Deli Adam deli. modeli common_voice_tr_38100112 Çocukluk etme. Çocukluk Etimi Çocukluk yetme Çocukluk Etime Çocukluk Etme Çocukluk etme common_voice_tr_38100117 Güvenliği çağırıyorum. Güvenliği çağırıyorum güvenliğe çağırın güvenliği çağırıyor GÜVENNIE ÇAĞLIYORUM GÜVEN neutre common_voice_tr_38100118 Ya seninkiler? Ya seninkiler? Ya seninkiler? Ya seninkiler? Ya Seninkiler? Ya seninkiler? common_voice_tr_38100130 Bir şeyler yapmak ister misin? Bir şeyler yapmak istersin? Bir şeyler yapmak istersin? Bir şeyler yapmak ister misin? Bir şeyler yapmak istersin? Bir şeyler yapmak istersin? common_voice_tr_38100131 Şehrin dışında yol, büyük çayın kenarından gidiyordu. Şehirin dışında yol Büyük çayın kenarından gidiyordu. şehrin dışında yol Büyük Çay'ın kenarından gidiyordu şehrin dışında yol büyükçeğin kenarından gidiyordu Yol büyük çeyin kenarından gidiyordu. Tıraş olarak yerler var etrafı alsalar. Ve zeytinlar. Tıraş olarak yerler var etrafı alsalar. Ve zeytinlar. Tıraş olarak yerler var etrafı alsalar. Ve zeytinlar. Ve zeytinlar. common_voice_tr_38100132 Beş parmağın hangisini kessen acımaz? 5 parmağın hangisini kestin acımaz 5 parmağın hangisini kestin acımaz 5 parmağın hangisini kestin acımaz 5 parmağına hangisini kessen acımaz 5 parmağınızı hangisinde kestiniz acaba? common_voice_tr_38100134 Bu sen olamazsın. Bu sen olamazsın sen olamazsın bu sen olamazsın bu sen olamazsın Sen olamazsın. common_voice_tr_38100146 Pişman olacaksınız. Pişman olacaksınız. Pişman olacaksınız. Pişman olacaksınız. Pişman olacaksınız. Pişman olacaksınız. common_voice_tr_38100147 Dışarı çıkmak istemiyorum. dışarı çıkmak istemiyorum Dışarı çıkmak istemiyorum Şurada çıkmak istemiyorum. Düşür çıkmak istemiyorum. Topya çıkmak istemiyorumooo common_voice_tr_38100148 Bir el bir eli yıkar, iki el bir yüzü yıkar. Bir el, bir eli yıkar. İki el, bir yüzü yıkar. Bir el bir eli yıkar, iki el bir yüzü yıkar. Bir el bir eli yıkar, iki el bir yüz yıkar. Bir el bir eli yıkar, iki el bir yüz yıkar. Bir el, bir eli yıkar... İki el, bir yüz yıkar. common_voice_tr_38100155 Göster onlara! göster onlara göster onlara göster onlara gösteri onlara amyon göster onlara common_voice_tr_38100157 Ah, hadi ama. O kadar mı? Aferin Oha diyo amma ahadiyem hot demize common_voice_tr_38100159 Bence gayet güzel. Bence gayet güzel. Bence gayet güzel. Bence gayet güzel bence gayet güzel Bence gaye, güzell. common_voice_tr_38100172 Ömer de büyük salona, masasının başına geldi. Ömer'de büyük salona mazasının başına geldi. Fırından Fırında alın Fizikos� Mazası için birkaç adet su,ikanal drive'i common_voice_tr_38100176 Tamam, işte geliyor. Tamam işte geliyor. Altyazı M.K. Tamam işte geliyor. Tamam işte geliyor.. Tamam, işte geliyor. İşte geliyor.. common_voice_tr_38100191 Tarlanın parası bizi bir sene idare etti. Tarlanın parası bizi bir sene idare etti. Tarlanın parası bizi 1 sene idare etti. Tarlamın parası bizi bir sene idare etti. Tarladığın parası bizi bir sene idare etti. Bize 1 Yıl İdare Etti. common_voice_tr_38100192 Nereden geliyor bu? Nereden geliyor bu? Nereden geliyor bu? Nereden geliyor bu? ...NEREDE N GELİYOR BU? bu kenara nere geliyo? common_voice_tr_38100194 Allah belanızı versin! Allah belanızı versin. Allah belanızı versin. Allah belanızı versin Allah belanızı versin. Allah belanızı versin.... common_voice_tr_38100215 Hayır, kesinlikle hayır. Hayır kesinlikle hayır. Hayır, kesinlikle Hayır. hayır, kesinlikle hayır Evet, İzlediğiniz için teşekkürler. after adding the filling common_voice_tr_38100218 Ben bugün varsam yarın yoğum… Ben bugün varsam yarın yol. Ben bugün var sam yarın yoğun Ben bugün varsa yarın yokum. Ben bugün varsam yarın yol Ben bugün varsa yarın yollak. common_voice_tr_38100230 Ben çalışıyorum. Ben çalışıyorum. Ben çalışıyorum. ben çalışıyorum ben çalışıyorum Yourself common_voice_tr_38100231 Hangi gazete? hangi gazete? Hangi gazete? hangi gazete? Kanalıma abone olabilirsiniz. kanalıma abone ol common_voice_tr_38100233 Türk karır, kılıcı karımaz. TÜRKÜ KARUR KILLICİ KARIMAS Kılıcı karış ve kılıcı kırmaz... Kılıcı, tüccar, karımaz, oda, süt Tüpko Kılıcı Kırılması Tüy estudio, Kılıcı kırıl, Olum var. common_voice_tr_38100234 Ailen. Ailen Ailen Ailen Ailen Ailen common_voice_tr_38100246 Bu adamlar profesyonel. bu adamlar profesyonel Bu adamlar profesyonel Bu adamlar profesyonel. bu adamlar profesyonel bu adamlar profesyonel common_voice_tr_38100247 Ateşi var. ateşi var Ateşi var. ateşi var ateşi var ateşi var common_voice_tr_38100249 Bulunduğumuz yer, denizden bin beş yüz metre kadar yüksekte idi. Denizden 1500 metre kadar yüksek Denizden 1500 metre yüksek denizde 1500 metre kadar yüksekte x5 ve Kıymalı bir alan common_voice_tr_38100250 Trenden çıkınca otelde bir banyo almadan, nazik vücudunu dinlendirmeden gelir mi hiç? Trenden çıkınca otelde bir banyo almadan, nazik vücutunu dinlendirmeden gelir mi hiç? Trenden çıkınca otelde bir bayı almadan, nazik vücutunu dinlendirmeden gelir mi hiç? Trenden çıkınca otelde bir bayu almadan, nazik vücutunu dinlendirmeden gelir mi hiç? Trenden çıkınca, otelde bir bahçe almadan, nazik vücutunu dinlendirmeden gelir mi hiç? trenden çıkınca otelde bir vay o almadan nazik vücudunu dinlendirmeden gelir mi hiç common_voice_tr_38100267 Ekici ol, bilici olma. Ekici ol, bilici olma. 2'ci ol, bilici olma... Ekici ol, bilici olma!!! İkinci ol. Bilişim olma İkici ol bilici olma common_voice_tr_38100269 Bana ne dersin? Bana ne dersin? Bana ne dersin? ... Welcome sauce Pros东 common_voice_tr_38100270 Şer işi uzat hayra dönsün, hayır işi uzatma şerre dönmesin. şer iş uzat hayra dönsün hayır iş uzatma şerre dönmesin Şer iş uzat, hayra dönsün. Hayır, iş uzatma şerre dönmesin. Şer iş uzat hayra dönsün. Hayır iş uzatma şerre dönmesin. şer iş uzat hayra denятно Hayır iş uzatma şerredenmesin etrafı common_voice_tr_38100271 Varsa hünerin, her yerde vardır yerin. varsa hünerim her yerde vardır yerim varse hünerim her yerde vardır yerim varsa hünerim her yerde vardır yerin Var ise hünerim her yerde vardır yerim.. var ise hüneri her yerde vardır yerim common_voice_tr_38100273 Korkunç bir şey oldu. Korkunç bir şey oldu Korkunç bir şey oldu Korkunç bir şey oldu. korkunç bir şey oldu Korkunç bir şey oldu... common_voice_tr_38100279 Hadi görüşürüz. Hadi görüşürüz. Hadi görüşürüz Hadi görüşürüz hadi görüşürüz Hadi görüşürüz. common_voice_tr_38100280 Buraya nasıl girdiniz? buraya nasıl girdiniz? burda nasıl girdiniz? burayı nasıl girdim buraya nasıl girdiniz? buraya nasıl girdiniz? common_voice_tr_38100282 Avukat tutma hakkın var. Avukat tutma hakkım var. Avukat tutma hakkım var. Avukat tutma hakkım var. Hukukat tutma hakkım var. Hukukat tutma hakkım var. common_voice_tr_38100305 Şarkıcı. şarkıcı şarkıcı Şarkıcı Şarkıcı Pişar kacık common_voice_tr_38100310 Evet, biziz. Evet, biziz. Evet, biziz. Evet, biziz. Evet, biziz. Evet, biziz! common_voice_tr_38100325 Tutuklu muyum? Tutuklu muyum? Tutuklu muyum? Tutuklu muyum? tutuklu muyum? Tutup mu yiyorsun? common_voice_tr_38100326 Peki bu ne? Peki bu ne? Peki bu ne? Peki bu ne? Peki bu ne? Peki, bu ne? common_voice_tr_38100327 Allah'ın bildiği kuldan saklanamaz. Allah'ın bildiği buradan saklanamaz. Allah'ın bildiği buradan saklanamaz. Allah'ın bildiği kuldan saklanamaz. Allah'ın bildiği kuldan saklanamaz. Allah'ın bildiği buradan saklanamaz. common_voice_tr_38100328 Allahım, şuna bak. Allah'ım şuna bak Allah'ım şuna bak Allahım şuna bak Allah'ım şuna bak Allah'ım şuna bak common_voice_tr_38100345 Ovada büyüyen dağda yapamaz… Ova da büyüyen daha da yapamaz. ova da büyüyen daha da yapamaz Ovada büyüyen, dağda yapamaz. Obada büyüyen, dağda yapamaz Ova da büyüyen daha da yapamaz. common_voice_tr_38100348 Şoför dur! Şoför dur Şoför dur Şoför. Dur. şoför dur şoför Dur common_voice_tr_38100354 Harikalar. Harika. Harika! Harika... Harika.... hallederim common_voice_tr_38100355 Bekleyin, bekleyin! bekleyin bekleyin bekleyin, bekleyin Bekleyin. Bekleyin, bekleyin. Bekleyin Belki практиte common_voice_tr_38100356 Devam edebiliriz. Devam edebiliriz. Devam edebiliriz. Devam edebiliriz. devam edebiliriz Devam edebiliriz. common_voice_tr_38100357 Hele şükür, lodos geliyor… Hele şükür LODOS geliyor LODOS herşükür lodos geliyo Her şükür lodos geliyor. Zhouen Demir common_voice_tr_38100364 Hepsi temiz. Hepsi temiz. hepsi temiz hepsi temiz Hepsi temiz. hepsi temiz common_voice_tr_38100367 Aklını başına topla! hakkını başına topla. Hakkını başına topla. Akını başına topla. Aklını başına topla. hakkında başına topla. common_voice_tr_38100368 Denizciler! Denizciler Denizciler Denizciler Denizciler Denizciler common_voice_tr_38100370 Söyle hadi. Söyle Haydi Söyle hadi! Söyle hadi Söyle hadi. mano common_voice_tr_38100372 Lavaboda… Liraya ulaşın. Liravvoda Yavuk odayı. Yavru沒錯! Yağ v지�ita. common_voice_tr_38100373 Sorun şu ki… Sorunun şu ki Sorunun şu ki sorunun şu ki Sorunun şu ki sorun şu ki common_voice_tr_38100375 Sıkı… Sıkı Süt Tarih şeker S Dziękuję for watching. Tutsak suya bırak Shamez, Ağzınızın üzerine kapağı kira rengin. common_voice_tr_38100381 Kuzeye gidiyoruz. kuzeye gidiyoruz Kuzeye gidiyoruz kuzeye gidiyoruz kuzeye gidiyoruz Kuzeye gidiyoruz Altyazı ekleyenlereta common_voice_tr_38100382 Bana güveniyor musunuz? Bana güveniyor musunuz? Bana güveniyor musunuz? Bana güveniyor musunuz? Bana güveniyor musunuz? Bana güveniyor musunuz? common_voice_tr_38100383 Bunu söylemek çok zor. Bunu söylemek çok zor. bunu söylemek çok zor bunu söylemek çok zor Bunu söylemek çok zor Bunu söylemek çok zor... common_voice_tr_38100389 Yalnızdı. yalnızdı yalnızdı Yalnızdı yalnızdı Yalnızdı common_voice_tr_38100390 Sizin böyle ağlamanız insana her şeyi unutturur. Sizin böyle ağlamanız insanı her şeyi unutturur. Sizin böyle ağlamanız, insanı her şeyi unutturur. Sizin böyle ağlamanız insanı her şeyi unutturur. Sizin ağlamanız insanı her şeyi unutur... Şarkı common_voice_tr_38100391 Sus küçüğün, söz büyüğün. Söz Büyüğün kanalıma abone ol kanalıma abone ol Söz Büyüğü Süs küçük söz büyüğü. Bu videoda sizlere bir de öneririm. S Isaiah 24.asa common_voice_tr_38100392 Hak yerde kalmaz. hak yerde kalmaz hak yerde kalmaz hak yerde kalmaz hak yerde kalmaz intuition common_voice_tr_38100393 Elebaşı yanındaki dostlarına dönüp: "Aman yarabbi, daha sırça köşkün ne olduğunu bilmiyorlar." ele başı yanındaki dostlarına dönüp aman ya Rabbi daha Sırça Köşkün ne olduğunu bilmiyorlar Ele başı yanındaki dostlarına dönüp aman ya Rabbi daha sırçak köşkünün ne olduğunu bilmiyorlar. El başı yanındaki dostlarına dönüp.. Aman ya Rabb'i! Daha Sırça Köşk'ün ne olduğunu bilmiyorlar. Elebaşı... Yanındaki dostlarına dönüp... Aman Ya Rabbi... Daha sırçak köşkün ne olduğunu bilmiyorlar ...elebaşı yanındaki dostlarına dönüp......aman yarabbim,...daha Sırça Köşkü'nün ne olduğunu bilmiyorlar... common_voice_tr_38100404 Canını yakmak istemiyorum. Canını yakmak istemiyorum. canını yakmak istemiyorum Canını yakmak istemiyorum. Canını yakmak istemiyorum. Canını yakmak istemiyorum.. common_voice_tr_38100405 Biraz işim vardı. biraz işim vardı Biraz işim vardı Biraz işim vardı. biraz işim vardı Kısık takım ekleyin common_voice_tr_38100406 Neyin uğrunda, neyin lehinde bağırıyor, heyecanlanıyorsunuz? abone ol eyeshadow, eye shadow, eye shadow, eye shadow.. Selamın adına iyi bakın. leyop sonra ekran. amage common_voice_tr_38100415 Macide’nin de gitmek istemeyeceğini tahmin ediyordu. Macidenin de gitmek istemeyeceğini tahmin ediyordu. Macidenin de gitmek istemeyeceğini tahmin ediyordu. Macidenin de gitmek istemeyeceğini tahmin ediyordu. macidenin de gitmek istemeyeceğini tahmin ediyordu Macide'nin de gitmek istemeyeceğini tahmin ediyordu. common_voice_tr_38100416 Onun azameti, onun parlaklığı yanında üç beş çuval ekin, dört beş davar nedir ki? Onun azametinin parmaklığı yanında üç beş çuval ekin, dört beş davar nedir ki? Onun azamet-i, onun parlaklığı yanında 3 5 çuval ekin, 4 5 davar nedir ki? Onun azametini, onun parlaklığı yanında üç beş çuval ekin, dört beş da var nedir ki? Onun azametinin parlatılıklığı yanında üç beş çuval ek in, dört beş davar nedir ki? Mmd common_voice_tr_38100417 Bir daha tövbe ettim arabama almaya… bir daha tövbe ettim arabamı almaya Bir daha tövbe ettim arabamı almaya! Bir daha tövbe ettim arabamı almaya. Bir daha tövbe ettim araba almaya. canyon common_voice_tr_38100418 Biz havlayıp gayrete getirmesek bu sersemler boynuzlarını bile kullanamazlardı diyorlardı. Biz havlayıp gayrete getirmesek bu sersemler boynuzlarını bile kullanamazlardı diyorlardı. Biz havlayıp gayrete getirmesek, bu sersemler boynuzlarını bile kullanamazlardı, diyorlardı. Biz havlayıp gayrete getirmezsek bu sersemler boynuzlarını bile kullanamazlardı diyorlardı. Biz havlayıp gayrete getirmesek incelemezlerdi. 핑bowsizler biz havlayıp gayrete getirmezsek bu sersemler boynuzlarını bile kullanamazlardı diyorlardı common_voice_tr_38100429 Ağlamayı kes! Ağlamayı kes. Ağlamayı kes Ağlamayı kes. Ağlamayı kes. Ağlamayı kes! common_voice_tr_38100436 Minare de doğru, ama içi eğri. Binalere doğru, ama içi eğri. Neşeli. Binaleriyle yayın. Narali ve iğrençli versiyonu restelere sayın. IşterikliAnother common_voice_tr_38100437 Adını unuttum. adını unuttum adını unuttum Adını unuttum. Adını unuttum.. Adını unuttum. common_voice_tr_38100455 Bravo, bravo. Bravo! Bravo! bravo bravo Bravo! Bravo! Bravo. Bravo. bravo bravo common_voice_tr_38100456 İki günden beri sabahtan akşama kadar içiyor ve binbir türlü planlar kuruyordu. 2 günden beri, sabahdan akşama kadar içiyor ve binbir türlü planlar kuruyordu. 2 günden beri, sabahtan akşama kadar içiyor ve, bin bir türlü planlar kuruyor. 2 Günden Beri Sabahtan Akşama Kadar İçiyor ve Bin Bir Türesi Planlar Kuruyor 2 günden beri sabahtan akşama.......kadar içiyor. 1000-1 türlü planlar kuruyordu. Sabahtan akşama kadar. common_voice_tr_38100458 Una dökülen yağın zararı yok. una dökülen yağın zararı yok buna dökülen yağın zararı yok Una dökülen yağın zararı yok. Buna dökülen yağın zararı yok." una dökülen yağın zırarı yok common_voice_tr_38100467 Kızım senin için yataklara düştü. Kızım senin için yataklara düştü. Kızım senin için yataklara düştü. Kızım senin için yatağın altında düştü. Altyazı M.K. Kızım senin için yatağ Cupra düştü. Kıza common_voice_tr_38100469 Bırak gireyim! Burak gireyim. Bırak, gireyim. Bırak gireyim. bırak gireyim bırak gireyim common_voice_tr_38100471 Meclisi Umumi'den tahsisat almak için bir nutuk vermiş, vilayet gazetesinde okudum. Meclisi Umumi'den tahsisat almak için bir nutup vermiş, Bilayet gazetesinde okudum. Meclisi umumiden tahsisat almak için bir nutuk vermiş. Bilayet Gazetesinde okudum. Meclisi Umumide'n tahsisat almak için bir nutuk vermiş. Belayet gazetesinde okudum. Meclisi Umomiyeden tahsisat almak için bir nutuk vermiş. Bilayet Gazetesi'nde okudum. Meclisi Umumbi'den tahsir saat almak için bir nutuk vermiş, Bilayet gazetesinde okudum. common_voice_tr_38100479 Senden nefret etmiyor. Senden nefret etmiyor. Senden nefret etmiyor.. senden nefret etmiyor senden nefret etmiyor B dans ediyor common_voice_tr_38100480 Sıçılacak ağız göte yakın gelir. Sıçılacak ağız, göte yakın gelir. Sıçılacak ağız, göte yakın gelir. Sıçılacak az, göte yakın gelir. Sıcalacak az, götü yakın gelir. başırılacak az göte yakın gelir common_voice_tr_38100481 Bilmiyor muydunuz? Bilmiyor muydunuz? Bilmiyor muydunuz? Bilmiyor muydunuz? bilmiyor muydunuz? bilmiyor muydunuz common_voice_tr_38100482 Yemek yemelisin. Yemek yemelisin. Yemek yemelisin. Yemek yemelisin. yemek yemelisin yemek yemelisin common_voice_tr_38100491 Yaptılar. Yaptılar. Yaptılar. Yaptılar. Yaptılar. yaptılar common_voice_tr_38100492 İçerde, daha evvel gelen arkadaşları tarafından birkaç masanın kapatıldığını gördüler. İçerde daha evvel gelen arkadaşların tarafından bir kaç masanın kapatıldığını gördüler. İçerde daha evvel gelen arkadaşların tarafından bir kaç masanın kapatıldığını gördüler. İçerde daha evvel gelen arkadaşları tarafından bir kaç basanın kapatıldığını gördüler. Şimdi, İkisinin Kapısını Kapatın ��요 common_voice_tr_38100493 Dalga mı geçiyorsun benimle? Balga mı geçiyorsun benimle? Balga mı getirdin benimle? Balgı mı geçiyorsun benimle? Valga mı geçiyorsun benimle? balgabı getiriyorsun benimle common_voice_tr_38100499 Numaram sende var. numaram sende var Numaram sende var Numaram sende var. numaram sende var Numaram sende var. common_voice_tr_38100500 Evdeler. Evdeler! Evdeler... Evdeler Evdeler. Evdeler... common_voice_tr_38100501 Hiç bu kadar iyi olmamıştım. Hiç bu kadar iyi olmamıştım. hiç bu kadar iyi olmamıştım hiç bu kadar iyi olmamıştım Kanalımıza Abone olmayı unutmayın. Kanalımıza Abone Olmayı Unutmayın common_voice_tr_38100502 Çok yazık olmuş. Çok yazık olmuş. Çok yazık olmuş. Çok yazık olmuş. Çok yazık olmuş. Çok yazık olmuş. common_voice_tr_38100504 Fark etmiyor. Fark etmiyor Fark etmiyor Fark etmiyor Fark etmiyor Fark etmiyos. common_voice_tr_38100506 Ben bunu söylemedim. Ben bunu söylemedim Ben bunu söylemedim Ben bunu söylemedim Ben bunu söylemedim Ben bunu söylemedim. common_voice_tr_38100507 Bir yıl sonra. Bir yıl sonra 1 yıl sonra 1 yıl sonra 1 yıl sonra 1 yıl sonra common_voice_tr_38100512 Kokla! Kokula. Kokula! Kokula Kokula KOKULA common_voice_tr_38100513 Tabii çıkar. tabi iyi çıkar Çıkar iyi çıkar 1. Tep까지 ekliyorum. Isa PACES common_voice_tr_38100514 Söylemeden edemeyeceğim. Söylemeden edemeyeceğim. Şöylemeden edemeyeceğim. Şöylemeden edemeyeceğim Şöyle edin edemeyiceğim Judis stüdyesini yapın common_voice_tr_38100515 Biraz kendime gelince, dizginleri dirseğime geçirerek yavaş yavaş köyün içine girdim. Biraz kendime gelince dizginleri dirseğime geçirerek yavaş yavaş köyün içine girdi. Dizginleri dizseğime geçirerek yavaş yavaş köyün içine girdim. Biraz kendime gelince dizginleri dikseyeme geçirerek......yavaş yavaş köyün içine girdim. biraz kendime gelince, dizginleri dirseğime geçirerek, yavaş yavaş köyün içine girdim Dizginlerinizin içine girdim. common_voice_tr_38100516 Boşboğazı ateşe atmışlar, odun yaş diye bağırmış. Boş Boğazı Ateşe Atmışlar Odun Yaş diye Bağırmış Boş Boğaz'ı ateşe atmışlar Odun Yaş diye bağırmış boş boğazı ateşe atmışlar, Odun yaş diye bağırmış boşboğazı ateşe atmışlar, odun yaş diye bağırmış boşboğazı at Listening Odun yaş diye bağırmış common_voice_tr_38109502 Ateş ederim! ateş ederim ateş ederim Ateş ederim ateş edin ateş ederim common_voice_tr_38109503 En çok şefkat gösterdiği hastalarına muamele edişinde bile… En Çok Şefkat Gösterdiği Hastalarını Muhamele Edişinde Bile Schifkat gösterdiği hastalarını muameleyin. Şefkat gösterdiği hastalar anesteliğine muamele edin. ... abone olmayı unutmayın. plastik tepsi ile yıkayıp bu şekilde muamele edin. common_voice_tr_38109504 Hiçbir şey sormaya cesaret edemedim. Hiçbir şey sormaya cesaret edemedim. Hiçbir şey sormaya cesaret edemedim. hiçbir şey sormaya cesaret edemedim Hiçbir şey sormaya cesaret edemedim. grabasant okuyup, hiçbirşey sormaya cesaret edemedim. common_voice_tr_38109505 Ama istiyorum. Ama istiyorum Ama istiyorum ama istiyorum ama istiyorum Ama istiyorum common_voice_tr_38109555 Fakat bu sefer avradın masrafını da bize verdirmez oldular. Fakat bu sefer avradın masrafını da bize verdirmez oldular. Fakat bu sefer avradın masrafını da bize verdirmez oldular Fakat bu sefer avradın masapını da bize verdirmez oldular. Fakat bu sefer, avradın masrafını da bize verdirmez oldular. Fakat bu sefer avradın masrafını bize verdirmez oldular. common_voice_tr_38109556 Allah’ın verdiği canı, sadece Allah alır! Allah'ın verdiği canı sadece Allah alır. Allah'ın verdiği canı sadece Allah alır. Allah'ın verdiği canı sadece Allah alır Allah'ın verdiği canı, sadece Allah alır. Allah'ın verdiği canı, sadece Allah alır. common_voice_tr_38109558 Bir daha konuştuklarını görürsem bıçaklarım, diyor! bir daha konuştuklarına görürsem bıçaklarım diyor Bir daha konuştuklarına görürsem bıçaklarım.. diyor Bir daha konuştuklarına görürsem bıçaklarım diyor Bir daha konuştuklarını görürsem. Bıçaklarım diyor Bir daha konuştururken bıçaklarım mısırlı. common_voice_tr_38109562 Ama ben hiçbir vatandaşımın rahatsız edildiğini istemem, bırakın durduğu yerde dursun. Ama ben hiç bir vatandaşımın rahatsız edildiğini istemem, bırakın durduğu yerde dursun. ama ben hiç bir vatandaşımın rahatsız ettiğini istemem bırakın durduğu yerde dursun Ama ben hiç bir vatandaşımın rahatsız ettiğini istemem. Bırakın durduğu yerde dursun. Ama ben hiçbir vatandaşımın rahatsız ettirdiğini istemem. Bırakın durduğu yerde dursun. Ama ben hiç bir vatandaşımın rahatsız edildiğini istemem! Bırakın durduğu yerde dursun... common_voice_tr_38109573 Şöyle yap. Şöyle yap Şöyle yap Şöyle yap. şöyle yap Söyle yap. common_voice_tr_38109574 Sen kazan da düşmana kalsın. Sen kazan da, düşmana kalsın. Sen kazan da düşmana kalsın. Sen kazan da düşmana kalsın Sen kazan da düşmana kalsın! Sen kazan da düşmana kalsın. common_voice_tr_38109575 Her yerde seni aradık. her yerde seni aradım Her yerde seni aradım her yerde seni aradık Her yerde seni aradım. her yerde seni aradik common_voice_tr_38109576 Zamanın doldu. zamanım doldu zamanım doldu zamanım doldu Zamanım doldu. zamanım doldu common_voice_tr_38109577 Ben bu dağlara çıkamayacağım, gel köye dönelim! Ben bu dağlara çıkamayacağım. Gel köye dönelim. Ben bu dağlara çıkamayacağım. Gel, köye dönelim. Ben bu dağlara çıkamayacağım. Gel köye dönelim. Ben bu dağlara çıkamıyacağım gel köye dönelim Ben bu dağlara çıkamayacağım Gel köye dönelim common_voice_tr_38109584 Biz geliyoruz. biz geliyoruz Biz geliyoruz biz geliyoruz biz geliyoruz Biz geliyoruz Biz geliyoruz common_voice_tr_38109587 Bir düğüne bir avrat yetmez mi? Bir düğüne bir avrak yetmez mi? abone olmayı unutmayın Abone olmayı ve videoyu begeniamız için de elin zamanı sağolsun. ürünleri yapalım Avrad yapmaz mı? Xikir couldir. common_voice_tr_38109590 Giriş reddedildi. Giriş Red idi. giriş reddildi Giriş Red dilde. giriş red itildi Zaman accidents common_voice_tr_38109608 Tamam bakalım. Tamam, bakalım. Tamam bakalım. Tamam, bakalım. Tamam bakalım. ok common_voice_tr_38109609 Lütfen dikkatli olun. Dikkatli olun Lütfen dikkatli olun. Lütfen dikkatli olun. lütfen dikkatli olun lütfen dikkatli olun common_voice_tr_38109611 Bir hafta daha. bir hafta daha bir hafta daha 1 hafta daha 1 hafta daha hafta daha common_voice_tr_38109636 Kim olabilir ki? Kim olabilir ki? Kim olabilir ki? Kim olabilir ki? kim olabilir ki? Kim olabilir ki? common_voice_tr_38109638 Aklımdan geçmedi değil. aklımdan geçmedi değil aklımdan geçmedi Değil. akıma geçmedi değil 8-10 saniye aralık common_voice_tr_38109639 Yalnız çalışırım. yalnız çalışırım Yalnız çalışırım. yalnız çalışırım Yalnız çalışırım. yalnız çalışırım common_voice_tr_38109640 Bir gün, iki gün, kız öğlen demiyor, akşam demiyor, Yusuf'la oturup bakışıyor. 1 gün, 2 gün kız öğlen demiyor, akşam demiyor. Yüzüflü oturup bakışıyor. 1 gün, 2 gün kız öğlen demiyor akşam demiyor yüzüflü oturup bakışıyor Bir gün iki gün kız öğlen demiyor akşam demiyor yüzüflü oturup bakışıyor 1-2 gün kız öğlen demiyor. Akşam demiyor, yusuflu oturup bakışıyor Bir gün iki gün kız öğlen demiyor, akşam demiyor Yüzству oturuldu bakışıyo common_voice_tr_38109641 Yeniden başlayalım. Yeniden başlayalım. Yeniden başlayalım. Yeniden başlayalım. Yeniden Başlayalım. Yeniden başlayalım. common_voice_tr_38109655 Seni tekrar görmek güzel. Seni tekrar görmek güzel. Seni tekrar görmek güzel. Seni tekrar görmek güzel. Tersi dört keresi Tekrar görmekvertin,antibat hizmeti common_voice_tr_38109657 Bu dalganın sırrına eremedim gitti. Bu dalganın sırrına eremedim gitti. Bu dalganın sırrına eremedim gitti. Bu dalgaların sırrına eremem. bu dalganın sırrına eremedim gitti Bu dolganın sırrına eremedim gitti! common_voice_tr_38109667 Sen neler yapıyorsun? Sen neler yapıyorsun. Sen neler yapıyorsun? sen neler yapıyorsun Sen Neler Yapıyosun??? sensiz olup yada yaparsın common_voice_tr_38109668 Sonraki! sonraki sonraki sonraki Sonraki sonraki common_voice_tr_38109670 Efeye kıyma… Efiye kıymam. Efiye kıyma! Efiye kıyma Efiye kıyması. F這種 kelime. common_voice_tr_38109699 Adam adama yük değil, can gövdeye mülk değil. Adam adama yük değil, can gövdeye mülk değil. Adam adama yük değil, can gövdeye mülk değil. Adam adama yük değil, can gövdeye mülk değil Adam adama yuk değil, can gövdeye mülk değil! Adama yüklük değil, can gövdeye mülk değil common_voice_tr_38109700 Bunu düşünmem gerek. Bunu düşünmem gerek. Bunu düşünmem gerek. Bunu düşünmem gerek. bunu düşünmem gerek Bunu düşünmem gerek. common_voice_tr_38109701 Hayır, şaka yapıyorum. Hayır şaka yapıyorum Hayır şaka yapıyorum Hayır şaka yapıyorum Hayır şaka yapıyorum Hayır... Şaka yapıyorum... common_voice_tr_38109702 Bunu birlikte yapacağız. Bunu birlikte yapacağız. Bunu birlikte yapacağız Bunu birlikte yapacağız. bunu birlikte yapacağız Bunu birlikte yapacağız common_voice_tr_38109703 Bekleyin bir saniye! bekleyin 1 saniye bekleyin bir saniye bekleyin bir saniye bekleyin 1 saniye Bekleyin bir saniye common_voice_tr_38109709 Seni koruyabiliriz. Seni koruyabiliriz. Seni koruyabiliriz. seni koruyabiliriz seni koruyabiliriz Seni koruyabiliriz common_voice_tr_38109710 Kaç günden beri doğru dürüst bir yemek yemediğini hesaplamaya çalışarak, "Neyse, buna da" dedi. ''Kaç günden beri doğru dürüst bir yemek yemediğini hesaplamaya çalışarak, neyse buna da'' dedi. Kaç günden beri doğru dürüst bir yemek yemediğini hesaplamaya çalışarak neyse buna da dedi Right now Kaç günden beri doğru dürüst bir yemek yemediğini hesaplamaya çalışarak Neyse, buna da dedi Bir Dün Bende Son Saat Neyse Bu Videomuza Tepki Verin Bir Yemeğin Esaplamaya Çalışarak Neyse Buna Dedi Çeviri İdilir ﷺ common_voice_tr_38109711 Özel teslimat. Özel teslimat Özel teslimat. Özel teslimat. Özel teslimat. Özer Teslimat common_voice_tr_38109712 Yaşamak… Yaşamak Yaşamak Yaşamak Geçemek inspectör yaşamak common_voice_tr_38109713 Dünya Sultan Süleyman'a bile kalmamış. Dünya Sultan Süleyman'a bile kalmamış. Dünya Sultan Süleyman'a bile kalmamış. Dünya Sultan Süleyman'a bile kalmamış. Dünya Sultan Süleyman'a bile kalmamış Dünya Sultan Süleyman'a bile kalmamış common_voice_tr_38109721 Biliyorum, haklısın. biliyorum haklısın Biliyorum haklısın Biliyorum. Haklısın. biliyorum haklısın Biliyorum haklısın. common_voice_tr_38109722 Düşün biraz. Düşün biraz düşün biraz Düşün biraz düşün biraz düşün biraz common_voice_tr_38109723 Ama önce… Ama önce ama önce ama önce Ama önce Ama önce common_voice_tr_38109740 İçki için teşekkürler. İçki için teşekkürler. İçki için teşekkürler. İçki için teşekkürler Teşekkürler. Neyse, için teşekkürler common_voice_tr_38109743 Kemal hala köşede duruyor, fakat barın kapısına dikkatle bakıyordu. Kemal hala köşede duruyor fakat barın kapısına dikkat de bakıyordu Kemal hala köşede duruyor fakat barın kapısına dikkatle bakıyordu kemal hala köşede duruyor fakat barın kapısına dikkat de bakıyordu Kemal hâlâ köşede duruyor fakat barın kapısına dikkat de bakıyordu. Kemal hala köşede duruyor fakat barın kapısına (?) dikkatle bakıyordu common_voice_tr_38109744 Hiçbir yerde yok. Hiçbir yerde yok. Hiçbir yerde yok. hiç bir yerde yok hiçbir yerde yok два common_voice_tr_38109767 "Sen görürsün!" demek istediği besbelliydi. Sen görürsün demek istediği besbelliydi. Sen görürsün demek istediği bez belliydi. Sen görürsün demek istediği besbelliydi. Sen görürsün demek istediği besbelliydi. sen görürsün demek istediği best belliydi common_voice_tr_38109768 Bana inanmadı. Bana inanmadı. Bana inanmadı. Bana inanmadı. Bana inanmadı Bana inanmadı!! common_voice_tr_38109769 Bizim için dua et. bizim için dua et bizim için dua et Bizim için dua et.. Bizim için dua et. Bizim için dua et. common_voice_tr_38109771 Hastalığın bu safhası talebe için çok enterasandır, sizi yarın fakülte hastanesine kaldıracağız! Hastalığın bu safhası talebe için çok enteresandır. Sizi yarın fakülte hastanesine kaldıracağız. Hastalığım bu safhası talebe için çok enteresandır. Sizi yarın fakülte hastanesine kaldıracağız. Hastalığın bu safası talebe için çok enteresandır. Sizi yarın Fakülte Hastanesi'ne kaldıracağız. Bu hava ve afiyetle tanıdığınız için teşekkür ederim. Bu sayfa benim için çok hcionalarınızip çok włosu, bir ay çok iştah. Bu sayfa hatta cockpit kullanabilirsiniz. Spekülte hastanesine09 common_voice_tr_38109788 Başımıza bir iş gelmeden inip yayan gidelim! başımıza bir iş gelmeden inip yayan gidelim başımıza bir iş gelmeden inip yayan gidelim Başımıza bir iş gelmeden, inip yayan gidelim. Başımıza bir iş gelmeden inip, yayan gidelim İnip yayan gidilmesi için başımıza bir iş gelmedi... common_voice_tr_38109790 AnlaşıIdı mı? Anlaşıldı mı? Anlaşıldı mı? Anlaşıldı mı? Anlaşıldı mı? Anlaşıldı mı? common_voice_tr_38109791 Hangi odada? hangi odada? Hangi Odada? hangi odada? Hangi odada? Kanalıme Abone olursanız çok mutlu olacaktır. common_voice_tr_38113178 Kötü haberlerim var. Kötü Haberlerim Var. kötü haberlerim var Kötü haberlerim var. kötü haberlerim var kötü haberlerim var common_voice_tr_38113179 Sözünü bil, pişir; ağzını der, devşir. Kanalıma Abone Olmayı Unutmayın. Ağzınızda der, devşir Ağzını der devşir Tüm Sirkeler hazır. Ağzını dividend açıp değin. Biriska parenting yap resultatını bitir. common_voice_tr_38113181 Sızlanmayı kes. Sızlanmayı kes. Sızlanmayı kes. Sızlanmayı kesin. Suzlanmayı kes. Suzlanmayı kes. common_voice_tr_38113182 Onu bana bırakın. Onu bana bırakın. Onu bana bırakın... Onu bana bırakın. Onu bana bırakın. Onu bana bırakın common_voice_tr_38113183 Anası: "Amanın kızım, neler oldu sana?" diye ağlayıp dövünmüş. Anası amanın kızım neler oldu sana diye ağlayıp dövülmüş. Anası, amanın kızım neler oldu sana, diye ağlayıp dövülmüş. anası emanın kızım neler oldu sana diye ağlayıp dövünmüş Anası amanın kızım neler oldu sana dein ağlayıp dövülmüş Anası amanın kızım neler oldu sana telephone içindir. Ağlayıp dövünmüş common_voice_tr_38113184 Nasıl öğrendin? Nasıl öğrendin? Nasıl öğrendin? nasıl öğrendin? nasıl öğrendin Nasıl öğrendin? common_voice_tr_38113185 Ecele çare olmaz. Ecile çare olmaz. Ecile çare olmaz. Ecele Çare Olmaz... Edileceği çare olmaz. Ecelen çare olmaz. common_voice_tr_38113186 Kimleri görüyorum? Kimleri görüyorum? Kimleri Görüyorum? Kimleri görüyorum? kimleri görüyorum kimleri görüyorum common_voice_tr_38113188 Onu benden uzak tut. Onu benden uzak tut. Onu benden uzak tut. Onu benden uzak tut. Bunu benden uzak tut. Onu benden uzak tut. common_voice_tr_38113189 Ne partisi? Ne partisi? Ne partisi? Ne partisi? Ne partisi? Ne partisin? common_voice_tr_38113190 Ayda bir gel dostuna, kalksın ayak üstüne; günde bir gel dostuna, yatsın sırtı üstüne. Ayda bir gel dostuna kalksın ayak üstüne. Günde bir gel dostuna yatsın sırtu üstüne. Ayda bir gel dostuna kalksın ayak üstüne Günde bir gel dostuna yatsın sırtı üstüne Aynıda bir gel dostuna kalksın ayak üstüne. Günde bir gel dostuna yatsın sırtı üstüne. Ayda bir gel dostuna, kalksın ayak üstüne Günde bir gel dostuna, yatsın sırtu üstüne Aigde bir gel dostuna kaksın ayak üstüne Günde bir gel dostuna yatsın sırtu üstüne common_voice_tr_38113191 Dert ağlatır, aşk söyletir. Dert ağlatır, aşk söyletir. Dert ağlatır, aşk söyletir. Dert ağlatır, aşk söyletir. Dert ağlatır, aşk söyletir Dert ağlatır, aşk söyletir. common_voice_tr_38113192 Tehlikeli değil. Tehlikeli değil. Tehlikeli değil. Tehlikeli değil. Feridekini dinle. Te울ü kö力li değil. common_voice_tr_38113193 Nasılız? Nasılız? Nasılız? Nasılız? Nasılız? Hasan- Nasılsın? common_voice_tr_38113194 Uyuşturucu… Uyuşturucu uyuşturucam Uyuşturacağım.. Uyuşturacağım. tatlı fıstığı common_voice_tr_38113195 Eski ve rengi siyahlaşmış bir meşin çantayı açarak içini karıştırdı. eski ve rengi siyahlaşmış bir mesin çantayı açarak içini karıştırdım Eski ve rengi siyahlaşmış bir meşin çantayı açarak içini karıştırdım Eski ve rengi siyAnlaşmış bir mesin çantayı açarak içini karıştır. Eski ve rengi siyanlaşmış bir mesin çantayı açarak içini karıştırdım. Şimdiden çilek saldırı yapıyoruz. eski ve rengi si Standa bir mesin çantayı açarak survivorı karıştırdım. common_voice_tr_38113196 İnsan bundan azarmış zaten. İnsan bundan azarmış zaten. İnsan bundan azarmış zaten. İnsan bundan azarmış zaten. İnsan bundan azarmış zaten. insan bundan azarmış zaten common_voice_tr_38113197 Hoş geldiniz efendim. Hoşgeldiniz efendim. Hoşgeldiniz efendim. Hoşgeldiniz efendim. hoş geldiniz efendim hoş geldin miz efendim common_voice_tr_38113199 Nasıl durduracağız? Nasıl durduracağız? Nasıl durduracağız? nasıl durduracağım Nasıldur duracağız? nasıl döndüreceğiz common_voice_tr_38113200 Haydi yürü! Haydi yürü. Hadi yürü Haydi Yürü Haydi yürü. Haydi yürü common_voice_tr_38113201 Baba, hadi. Baba hadi Baba hadi. Baba hadi. Baba hadi, Tobaha dey. common_voice_tr_38113202 Çok merak ettim. Çok merak ettim. çok merak ettim çok merak ettim Çok merak ettim. Bu sefer artık çok merak ettim, kumar Peynir daha iyi. common_voice_tr_38113203 Hoşlanmadın mı? Hoşlanmadın mı? Hoşlanmadın mı? hoşlanmadın mı? Hoşlanmadın mı? anywhere common_voice_tr_38113204 Satılmış bunlardan ikisini İsmail'e uzatarak: "Al şunu da, sevaptır, bir testi alıver". satılmış bunlardan ikisini izretsizliğe uzatarak al şunuda sebaptır bir test alıver 1. Teste alın. İsmail'e satılmış ip saldırıları alın. Sıcak Cheese girişimi yapın. Ayrıca 1. organism. Tencerenin bir testi için...... İSMA ile satın transferredvatör iki adet satıldıklı.. common_voice_tr_38113205 Keser misin? keser misin? keser misin? keser misin? Kesar mısın? keser misin? common_voice_tr_38113208 Beni hastaneye yatırıver. beni hastaneye getiriver beni hastaneye getirin beni hastaneye getiriver beni hastaneye yatar. Beni hastaneye getiriver. common_voice_tr_38113209 Sen iyi olacak mısın? Sen iyi olacak mısın? Sen iyi olacak mısın? Sen iyi olacak mısın? sen iyi olacak mısın? sen iyi olcak mısın? common_voice_tr_38113212 Rahatsız etmeyeyim! Ruhasız etmeyin.. Ruhasız etmeyin Ruhatsız etmeyin. rahatça kıvamak için biraz sосuksak yapın. çok güzel bir tencerenin olduklarını izledim. ruzlu ve lezzetli. biraz bir daha common_voice_tr_38113213 Sana bizim köyden bir kız almak isterdim ama, yine sen bilirsin… Ben sana bizim köyden bir kız almak isterdim ama yine sen bilirsin. Zamanlar için da bir kız almak isterdim ama yine sen bilirsin. Zamanlar için da bir kız almak isterdim ama yine sen bilirsin. Pardonledim,sana bizim köyden bir kız almak isterdim ama yine sen bilirsin gardener,Esma ile asla hayatı необiletli olma Sana bizim köyden bir kız almak isterdim ama yine sen bilirsin Ich habe einen schönen smok-385-291-632- LINK YORUBA, connections, h your oude. common_voice_tr_38113215 Hatta birkaç yerde onun sözünü keserek izah ettirdi. Hatta birkaç yerde onun sözünü keserek izah ettirdi. Hatta bir kaç yerde onun sözünü keserek izah ettirdi. Hatta bir kaç yerde onun sözünü keserek izah ettirdi. Hatta bir kaç yerde onun sözünü keserek izah ettirdi. Hatta bir kaç yerde onun sözünü keserek izah ettirdik. common_voice_tr_38113217 Tamam, girin. Tamam, girin. Girin. T sana. Üstünde kekiye altına çıkartın. T headed in. common_voice_tr_38113218 Ya reddedersem? Yere de dersem Yeniden her zaman kullanın. Yarımda beklemeyi unutmayın. Yarımdan erisene. Yerleştir demeden önce, common_voice_tr_38113221 Haberi verenden alan uz gerek. Haberi verenden alan uz gerek. Haber-i verenden alan uz gerek. haberi verenden alan uz gerek haberi verenden alan uz gerek. Haber verenden olan uz gerek! common_voice_tr_38113222 Güzel bir kadın. Güzel bir kadın. güzel bir kadın güzel bir kadın güzel bir kadın güzel bir kadın common_voice_tr_38113223 Beni çağırmışsın. Beni çağırmışsın. Beni çağırmışsın. Beni Çağırmışsın Beni çağırmışsın. Beni çağırmışsın. common_voice_tr_38113224 Komik olduğunu mu düşünüyorsun? Komik olduğunu mu düşünüyorsun? Komik olduğunu mu düşünüyorsun? Komik olduğunu mu düşünüyorsun? Komik olduğunu mu düşünüyorsun? Olamaz mısın? common_voice_tr_38113225 Saçlarını ıslatmadan taradı. Saçlarını ıslatmadan paradı. Saçlarını ıslatmadan paradı. Saçlarını ıslatmadan paradı. Saçlarını ıslatmadan paradı Saçlarını ıslatmadan paradı. common_voice_tr_38113226 Acil durum nedir? Acil durum nedir? Acil durum nedir? Açık durumu nedir? Acelli durum nedir? Acel durum nedir? common_voice_tr_38113227 Neden aradın? Neden aradın? Neden aradın? Neden Aradın? Neden aradın? Neden aradın? common_voice_tr_38113228 Maalesef öyle. maalesef öyle maalesef öyle Maalesef öyle. Maalesef böyle Maarasif öyle common_voice_tr_38113229 Bu ihtiyaç gayet tabiî olduğu için o nispette de kuvvetlidir. Bu ihtiyac gayet tabi olduğu için o nispetli de kuvvetlidir. Bu ihtiyaç gayet tabi olduğu için o nispetli de kuvvetlidir. Bu ihtiyac gayet tabi olduğu için o nispetli de kuvvetlidir. Bu ihtiyacı gayet tabi olduğu için o nispetle de kuvvetlidir. Bu ihtiyac gayet tabi olduğu için, o nispetli de kuvvetlidir common_voice_tr_38113230 Sen ne söylüyorsun? Sen ne söylüyorsun? Sen ne söylüyorsun? Sen de söylüyorsun Sen ne söylüyorsun? sen de söylüyorsun common_voice_tr_38113231 Kesin mi? Kesin mi? kesin mi? Kesin mi? KESİN Mİ? Kesin mi? common_voice_tr_38113232 Bu tek yol. bu tek yol Bu tek yol. bu tek yol Bu tek yol. Tek yol common_voice_tr_38113233 Eylül. Eylül Eylül! Eyviz! Eyviz. Eğer common_voice_tr_38113234 Ölmüyorsun. Ölmüyorsun. Ölmüyorsun. Ölmüyorsun. Ölmüyorsun! talih etmiyorsun common_voice_tr_38113235 Sen burada kalıyorsun. Sen burada kalıyorsun sen burada kalıyorsun Sen Burada Kalıyorsun sen burada kalıyorsun sen burda kalıyorsun common_voice_tr_38113236 Zaten doktora da ben söyledim… Zaten doktora da ben söyledim. Zaten doktora da ben söyledim. Doktora da ben söyledim. Zaten doktorada ben söyledim. anchur common_voice_tr_38113238 Akıl olmayınca ne yapsın sakal? akıl olmayın canı yapsın sakal Akıl olmayın canı yapsın sakal. akıl olmayın cezabı akıl olmayın can becoming akıl olmayın human saking common_voice_tr_38113246 Ne kaybedersin ki? ne kaybedersin ki Ne kaybedersin ki? Ne kaybedersin ki? Ne kaybedersin ki? ne kaybedersin ki common_voice_tr_38113247 Ne anlama geliyor bu? Ne anlama geliyor bu? Ne anlama geliyor bu? Ne anlama geliyor bu? Ne anlama geliyor bu? Bu ne anlama geliyor? common_voice_tr_38113248 Sana tapıyorum. Sıcaklık yetiştirdikten sonra tapıyoruz. Toplamaz bir kez de vakti alıyoruz. Beyazıt yapıyorum. Kalan toplayalım Tapigurum. common_voice_tr_38113249 Tam uydu. Tam uyudu Tam uyudu Tam uyudum. Uyudum, tamam. uyudu common_voice_tr_38113250 Yatak pamuklarını attırmak… yatak pamuklarına attırın yatak pamuklarını aktırın yatak pamuklarını attırmaktan yatak pamuklarını attırın 4. yatak pamuklarını attırın common_voice_tr_38113256 Sana inanıyoruz. Sana inanıyoruz Sana inanıyoruz. Sana inanıyoruz. sana inanıyoruz Sana inanıyoruz. common_voice_tr_38113257 Çıplak ayakları, benim kunduralarımdan içeri işleyerek parmaklarımı donduran soğuk taşlar üzerindeydi. Çıplak ayakları benim kunduralarımdan içeri işleyerek parmaklarıma dolduran soğuk taşlar üzerindeydi. Çıplak ayakları benim kunduralarımdan içeri içleyerek, parmaklarıma donduran soğuk taşlar üzerindeydi. Çıplak ayakları benim kunduralarımdan içeri işleyerek, parmaklarıma donduran soğuk taşlar üzerindeydi. Çıplak ayakları benim kunduralarımdan içini işleyerek, Parmaklarımın الفikriyeleri arasındaki adsız errubatlar olarak yürütülive bilgisayar onların altında, 1 ayak satın açıp parmakları doldurun. İstediğiniz kadar suyuムzik parmakların arasına geçin, bir parmakla yapıştırın. Sonodynamic die cut. Bir parmak 한 parmak yapın. common_voice_tr_38113258 O da öldü. O da öldü. O da öldü. o da öldü O da öldü. Odur öldü! common_voice_tr_38113259 Sen de öyle yapmalısın. Sen de öyle yapmalısın. Sen de öyle yapmalısın. Sen de öyle yapmanısın. Sen de öyle yapmalısın. Sen de öyle yapmanız gerektiğini düşünme cerebralinak'tır. common_voice_tr_38113260 Bir şikayetin var mı? Bir şikayetim var mı? Bir şikayetim var mı? bir şikayetim var mı? Bir şikâyetim var mı? Tekrar gibi. common_voice_tr_38113266 Evet, hatırladım. Evet, hatırladım. kanalıma abone ol Bu videoda ne zaman yada ne videoları yapabilirsiniz. Tanımlinızı tarde righteousness'a yetiştirebilirsiniz. genişlik common_voice_tr_38113267 Evvela Hacer uyandı, sürüne sürüne gidip Esma'yı bularak: "Kalk kız, kalk…" Emel'i acır uyandı. Sürüne sürüne gidip Esma'yı bularak kalk kız kalk. Evvela Hacer uyandı. Sürüne sürüne gidip Esmai'yi bularak kalk kız kalk... Evvela Hacer uyan, sürüne sürüne gidip esma'yı bularak, kalk kız kalk! Evvela hacar uyan, sürüne sürüne git esmayı bularak kal. Envela Hacer uyandı. Sürüne sürüne Sanraszam. common_voice_tr_38113268 Çalışıyordu. Çalışıyordu. çalışıyordu çalışıyordu Çalışıyordu. çalışıyordu common_voice_tr_38113277 Şuna bakabilir miyim? Şuna bakabilir miyim? Şuna bakabilir miyim? Şuna bakabilir miyim? Şuna bakabilir miyim? şuna bakabilir miyim? common_voice_tr_38113278 Eğitim mi? Eğitim mi? Eğitim mi? Eğitim mi? eğitim. eğitim mi? common_voice_tr_38113280 Vurulmuş. Vurulmuş... Vurulmuş... Vurulmuş. vurulmuş Vuruldum. common_voice_tr_38113290 İkindi vakti hava bulutlanınca ortalık erken karardı. ikindi vakti hava bulutlanınca ortalık erken karardı ikindi vakti hava bulutlanınca ortalık erken karardı İkindi vakti hava bulutlanınca ortalık erken karardı. İkinci vakti hava bulutlanınca ortalık erken karardı İkinde hava bulutlanınca ortalık erken karardı. common_voice_tr_38113291 İçeri giriyor. içeri giriyor İçeri giriyor. İçeri giriyor. İleri giriyor. Diğeri giriyor. common_voice_tr_38113292 Geçer. Geçer. Geçer... Geçer... Fırtınada püratandroş common_voice_tr_38113293 Ne güzel bir isim. Ne güzel birisim. Ne güzel birisim. Abone olmayı ve yorum yapmayı unutmayın. Ne güzel birisin. ne güzel birisin common_voice_tr_38113294 Öyle göründüğü kadar da meteliksiz değildi. Böyle göründüğü kadar da meteliksiz değildi. Böyle göründüğü kadar da metalıksız değildi. Böyle göründüğü kadar da met O da görüntü kadar da metalik değildi. Kılıçça common_voice_tr_38113297 Arttırıyorum. Artırıyorum. Artırıyorum. Arttırıyorum. Artırıyorum. Arttırıyorum. common_voice_tr_38113298 İsmi Satılmış olan diğer köylü bir parça daha dermanlıydı. İsm-i satılmış olan diğer köylü bir parça daha dermanlıydı. Diğer köylü de daha bir parça darmanlı Adını alınma için bir parçalık daha dermanlı bir şey. Bir parça daha dervanlı WOOeee'lü Final olarak içeri yedim. common_voice_tr_38113299 Yiyecek bir şey ister misin? İzlediğiniz için teşekkür ederim. Videomu izlediğiniz için teşekkür ederim. Böyle bir tarif çeşitli bir tarif İzleyin Fıstıklarını yiyecek 저도 isterim. Tüm tarifleri aras demonstre common_voice_tr_38113300 Hemen civar köylüleri çağırttı. Hemen civar köylüleri çağırttık. Hemen civar köylüleri çağırttı. Cıvır köylüleri çağırın. Lütfen kanalıma abone ol ve yorum at olmakta bek Metin Lütfen kanalıma abone olmayı unutmayın. Lütfen kanalıma abone olmayı unutmayın. Çocukları çarptı. common_voice_tr_38113304 O da var. Oda var. oda var O da var Oda Vur Adamet olamayın senetsi. common_voice_tr_38113305 Hemen kalktım. Hemen Kalktım Hemen kalktım. Hemen kalktım Hemen kalktım. Hemen kalktım. common_voice_tr_38113306 Ortak atın beli sakat olur. Ortak attım böyle sakat olur. Orta atın böyle sakat olur. ortak attım böyle sakat olur Ordak attım böyle sakat olur. ortalık attım böyle sakat olur common_voice_tr_38113307 Fazla yattığı günler için de on beş lira… fazla yattığı günler içinde 15 tl fazla yattığı günler içinde 15 tl fazla yattığı günler içinde 15 liranın fazla yattığı günler ide 15 lira Fıvı yatın günde 15 lira common_voice_tr_38113308 Hadi be Kemal, aldık parayı işte… Hadi be Kemal, aldık parayı işte. Hadi be Kemal, aldık parayı işte! Hadi be Kemal aldık parayı işte. hadibe Kemal aldık parayı işte Hadi beklemel cette aldık parayı işte common_voice_tr_38113316 Bu gerçekten önemli. Bu gerçekten önemli. bu gerçekten önemli Bu gerçekten önemli Bu gerçekten önemli Bu gerçekten önemli common_voice_tr_38113317 Bu bir rüya. Bu bir düya. Bu bir düya. Bu bir dünya. Burda bir düğen. Popya dünya common_voice_tr_38113318 Köylüler diyiverdiler! köylüler deyiverdiler köylüler dediler Köylüler giyiverdiler köylülerぎ пес-Öhlün Böylü Köylüler devirdiler Böyle bir ag掉 common_voice_tr_38113320 İyi başlangıç. İyi başlangıç İyi başlangıç iyi başlangıç İyi başlangıç İyi başl too. common_voice_tr_38113321 Sen biliyor musun? Sen biliyor musun? Sen biliyor musun? Sen biliyor musun? Sen biliyor musun? Sen biliyor musun? common_voice_tr_38113323 Sen o işi bana bırak. Sen o işi bana bırak Sen o işi bana bırak. Sen o işi bana bırak Sen o işi bana bırak O işi bana bırak. common_voice_tr_38113325 Garip itin kuyruğu bacağı arasında gerek. garip itin kuyruğu bacağı arasında gerek Garip itin kuyruğu bacak arasında gerek. Garip itin kuyruğu, bacak arasında gerek. Garip itin kuyruğu bacağı arasında gerek garip itin kuyruğu bacak arasında gerek common_voice_tr_38113327 Daha kuvvetli! Daha kuvvetli. Daha Kuvvetli daha kuvvetli Daha kuvvetli. Daha kuvvetli. common_voice_tr_38113329 Darlıkta dirlik olmaz. Tersiُnü bir sürü sangur. Tersi'ni bir sürü koyup sallayın. Tersi'ni bir sürü koyup sallayın. Tersi'ni bir sürü koyup sallayın. Tersi'ni bir sürü koyup sallayın. Tersi'ni bir sürü koyup sallayın. Tersi'ni bir sürü koyup sallayın. Tersi'ni bir sürü koyup sallayın. Tersi'ni bir sürü koyup sallayın. Tersi'ni bir sürü koyup sallayın. Tersi'ni bir sürü koyup sallayın. Tarlık da dirlik olmaz. Tarlık da dirlik olmaz. Darlık dilik olmaz. Mm! common_voice_tr_38113336 Çok iyi vakit geçirdik. çok iyi vakit geçirdik Çok iyi vakit geçirdik. çok iyi vakit geçirdik çok iyi vakit getirdik Abone ol common_voice_tr_38113337 Tanrı korusun! Tanrı korusun. Tanrı korusun Tanrı korusun. Tanrı korusun. T who ilir, the Creator of the Universe common_voice_tr_38113339 Hayır dile eşine, hayır gele başına. Hayır dile eşine, hayır gele başına. hayır dile eşine hayır gele başına Hayır dile eşine hayır gele başına. Hayır dile eşine, hayır gele başına. hayır dile eşine hayır gelebaşına common_voice_tr_38113340 Bizi gördüler. Bizi gördüler. Bizi gördüler. Bizi gördüler bizi gördüler Bizi gördüler! common_voice_tr_38113342 Sorun benim. sorun benim sorun benim sorun benim sorun benim Sorum benim. common_voice_tr_38113343 Döndüler! Döndüler. Döndüler. Döndüler. Döndüler... döndüler common_voice_tr_38113344 Yol uzun. Yol uzun YOL UZUN Yol uzun Yol uzun yol uzun common_voice_tr_38113346 İnsanlık… İnsanlık insanlık insanlık insanlık İnsanlık common_voice_tr_38113347 Senin seçimin. Senin seçimin Selin Seçimi Selin seçimin Selim Seçimin Selim seçimin common_voice_tr_38113348 Uyuyamıyor musun? Uyuyamıyor musun? Uyuyamıyor musun? Uyuyamıyor musun? uyuyamıyor musun Uyuyamıyor musun? common_voice_tr_38113363 Ölümden öte köy yoktur. Önünden öte köyü yoktur. Alt Yazı attım. Oyunun önünde ölüm istemiyorum D chief Ölümden öte köy korunmatı, manzara ile yolladığımız için praying. 2-3 intestines common_voice_tr_38113364 Karanlıkta oturup birer parça bazlama ile üç gün evvelden kalmış birazcık yoğurdu yediler. Karanlıkta Oturup, Bazlama İle 3 Gun Evvelden Kalmış Yoğurdu Yediler. Yorumlarınızı bekliyorum. Kanalıma Abone olmayı unutmayın. 2-3 gün evvelden kalmış yoğurt yediler. 6-7天 sonra yuvarla yoğurtla yoğurdu çekebilirsiniz... 3 fuller keenede konuşun ve yoğurdu yiyin. common_voice_tr_38113365 Çok farklı. Çok farklı çok farklı çok farklı çok farklı çok farklı common_voice_tr_38117066 Belki o biliyordur. Belki o biliyordur. belki o biliyordur belki o biliyordur belki o bilmiyordur Belki o biliyordur. common_voice_tr_38117068 Sadece bir dakikalığına. sadece bir dakikalığına sadece 1 dakikalığında 1 dakika, sadece 1 dakikalığında 1 dakika.. common_voice_tr_38117069 Sırrın benimle güvende. Fırın benimle güvende. Sırrın benimle güvende. Sıra benimle güvende. Shirin benimle güvende benimle güvende common_voice_tr_38117070 Yine de doyuramıyorum gözlerini pezevenklerin… Yine de doyuramıyorum gözlerini peze renklerini. yine de doyuramıyorum gözlerini pezevenklerini Yine de doyuramıyorum gözlerini, peze renklerini Yine de doyuramıyorum gözlerini, pezevenklerini yine de doyuramıyorum gözlerini pezme renklerini common_voice_tr_38117071 Ne halt ediyor? Ne halt ediyor? Ne halt ediyor? Ne halt ediyor?? Ne halt ediyoruz? Havibelere basarak harika bir common_voice_tr_38117072 Haydi güle güle. Haydi güle güle Haydi, güle güle. Hadi güle güle Hadi. Güle güle. Hadi güle güle common_voice_tr_38117073 Kızım nasıl? Kızım nasıl? Kızım nasıl? Kızım nasıl? Kızım nasıl? Kızım nasıl? common_voice_tr_38117140 Beni istiyorlar. Beni İstiyorlar Altyazı M.K. Beni istiyorlar. Beni istiyorlar beni istiyorlar beni istiyorlar common_voice_tr_38117141 Bak bakalım. Bak bakalım. Bak bakalım Bak bakalım Bak bakalım. hafif bir mahrum common_voice_tr_38117143 Ne kadar var? Ne kadar var? Ne kadar var. Ne kadar var? Ne kadar var? Ne kadar var? common_voice_tr_38117144 Bir şey oldu mu? bir şey oldu mu? Bir şey oldu mu? Bir şey oldu mu? Bir şey oldu mu? birşey oldu mu? common_voice_tr_38117145 Bana karşı alakaları birdenbire azaldı… Bana karşı alakaları birden bire azaldı. Bana karşı alakaları birden bire azaldı. bana karşı alakaları birden bire azaldı Bana karşı alakaları birden bile azaldı Yeni kanalımimanın kanalıma abone olmayı unutmayın!!! common_voice_tr_38117146 Ellerime bak. Ellerime bak. Ellerime bak. Ellerime bak. Ellerime bak. Ellerime bak! common_voice_tr_38117147 Hiç bir şey bilmiyorum. Hiçbir şey bilmiyorum. hiçbir şey bilmiyorum Hiçbir şey bilmiyorum. Hiş bir şey bilmiyorum. hiç bir şey bilmiyorum common_voice_tr_38117148 Ne söyledi sana? Ne söyledi sana? ne söyledi sana? Ne söyledi sana? Ne söyledi sana? Ne söyledi sana? common_voice_tr_38117155 Durduk. Durduk. DURDUK DURDUK DURDUK DURDUK common_voice_tr_38117156 Birlikte gidebiliriz. birlikte gidebiliriz birlikte gidebiliriz birlikte gidebiliriz birlikte gidebiliriz birlikte gidebiliriz common_voice_tr_38117159 Hiç arkadaşım yok. hiç arkadaşım yok Hepsini de bir dikiş yapıyorum ック 利用者'nın özel kar人 chefli tikakfle common_voice_tr_38117160 Çürük iple kuyuya inilmez. Çürük ip ile kuyuya inilmez. Çürük iple kuyuya inilmez. Çürük iple kuyuya inilmez Kürük iple kuyuya inilmez. çürük iple kuyuya inilmez common_voice_tr_38117163 Zaten kendini bildiğinden beri bir an bile bunları merak etmiş değildi. Zaten kendini bildiğinden beri bir an bile bunları merak etmiyorlardı. Oczywiście kendini bildiğinden beri bir an beri merak etmedi. Birlikte, 21秘ye Jumalbaar Creatのマンズ common_voice_tr_38117164 İş işte. iş işte iş işte İş işte! iç içe İş işte! common_voice_tr_38117165 Şakaklarından oluk gibi terler süzülüyor, gözleri kor gibi yanıyor, saçları savruluyor ve durmadan oynuyordu. Şakaçlarından oluk gibi terler süzülüyordu Gözleri kor gibi yanıyordu Saçları sablıyordu ve durmadan oynuyordu Şakaklara oluk gibi terler süzülüyor, gözleri kor gibi yanıyor Saçları savruluyor ve durmadan oynuyordu Şakaklarından oluk gibi terler süzülüyor Gözleri kor gibi yanıyor Saçları sabrılıyor Ve durmadan oynuyordu Illustratörü Taşellsiz yada gürültüsü yada ayn lokamda ve common_voice_tr_38117166 Romeo ve Juliet. Romeo vs Juliet Romeo vs Juliet Romeo vs Juliet Romy Elfey Juliet Rom decisive common_voice_tr_38117167 İşim başımdan aşkın. işim başımdan aşkın İşin başından aşkın. işim başımdan aşkın İşim başımdan aşkın. İşim başımda aşkın... common_voice_tr_38117169 İyileşiyorum. iyileşiyorum iyileşiyorum iyileşiyorum iyileşiyorum iyileşiyorum common_voice_tr_38117170 Kazanmak mı? Kazanmak mı? Kazanmak mı? kazanmak mı? kazanmak mı? kazanmak mı? common_voice_tr_38117171 Herkes zibilliğinin horozu. Herkesli birliğinin horozu. Herkes zibilliğinin horozu. Herkes zibilliğinin horozu. Herkes zibilliğinin horozu. Herkesli birliğinin horozu. common_voice_tr_38117173 Her akla geleni işleme her ağacı taslama. Her akla geleni işleme, her ağacı taslama. her akla geleni işleme, her ağacı taslama Her akla gelene işleme, her ağacı taslama. Her akla geleni işleme, her ağacı taslama... her akla gelene işleme her ağacı taslama common_voice_tr_38117174 Adresi ne? Adresi ne? Adresi ne? adresi ne Adresi ne? adresi ne? common_voice_tr_38117176 Bu esnada kendi kendine: "Hiç kimse tarafından görülmeden buraya kadar geldik." Bu esnada kendi kendine hiç kimse tarafından görülmeden buraya kadar geldik. Bu esnada kendi kendine hiç kimse tarafından görülmeden buraya kadar geldik. bu esnada kendi kendine hiç kimse tarafından görülmeden buraya kadar geldik Bu esnada kendi kendine hiç kimse tarafından görülmeden buraya kadar geldik Bu esnada kendi kendine hiç kimse tarafından görülmeden buraya kadar geldik. common_voice_tr_38117177 Kaçanın anası ağlamamış. kacanın anası ağlamamış Kacanın anası ağlamamış. Kaca'nın anası ağlamamış. Kacanın Anası Ağlamamış Kocanın anası ağlamamış! common_voice_tr_38117178 Eve geri dön. eve geri dön Eve geri dön. Eve geri dön Eve geri dön. eve geri dön common_voice_tr_38117179 Bilet mi? Tepcomu beğenmeyi ve yorum yapmayı unutmayın. Bir et mi? ... 10 dk biber Birek ile.. common_voice_tr_38117181 Niye ben? İyi evvel. Niyem ben! Merhaba! Ne<|ml|><|translate|> Nerez. common_voice_tr_38117182 Hastaydı. Haskaydı hostile Hustide Has noide Haastide common_voice_tr_38117184 Nasıl olduğunu biliyor musun? Nasıl olduğunu biliyor musun? Nasıl olduğunu biliyor musun? Nasıl olduğunu biliyor musun? Nasıl olduğunu biliyor musun? nasıl olduğunu biliyor musun? common_voice_tr_38117185 Çünkü doğru. Çünkü doğru. Çünkü doğru. Çünkü doğru. Çünkü doğru. Çünki doğru common_voice_tr_38117186 Onlara göstereceğim. onlara göstereceğim onlara göstereceğim Onlara göstereceğim. onlara göstereceğim Onlara göstereceğim. common_voice_tr_38117187 Allah göstermesin… Allah göstermesin. Allah göstermesin Allah göstermesin! Allah göstermesin. Allah göstermesin. common_voice_tr_38117188 Hayır, onu tanımıyorum. Hayır. Onu tanımıyorum. Hayır, onu tanımıyorum. hayır, onu tanımıyorum Hayır onu tanımıyorum. Hayır! onu tanımıyorum common_voice_tr_38117190 Tercih senin. Tercih senin. Tercih Senin. Tercih Senin. Tercih is benim. Serdi części common_voice_tr_38117192 Bunu sen yaptın. Bunu sen yaptın. Bunu sen yaptın. bunu sen yaptın Bunu sen yaptın Bunu Sen Yaptın common_voice_tr_38117194 Akıl para ile satılmaz. Akıl para ile satılmaz. Akıl para ile satılmaz. Akıl para ile satılmaz. Akıl, para ile satılmaz. Akıl Para ile satılmaz. common_voice_tr_38117197 Ne bakıyorsunuz? Ne bakıyorsunuz? Ne bakıyorsunuz? Ne bakıyorsunuz? Ne bakıyorsunuz? Ne bakıyorsunuz? common_voice_tr_38117198 Baş başa, baş da padişaha bağlıdır. Baş başa başta padişah hava alıdır. Baş başa başta Padişah havaalıdır. Baş başa baş da Padişah hava alıdır. Baş başa başta padişaha bağlıdır. Baş başa başta Padişah hava havalıdır. common_voice_tr_38117199 Çıkar çıkmaz sizinle karşılaşmak beni şaşırttı… Çıkar Cıkmaz sizinle karşılaşmak beni şaşırttı... Çıkar çıkmaz sizinle karşılaşmak beni şaşırttı.... Çıkarcık malzisi sizinle karşılaşmak beni şaşırttı... Çıkarcık malzícesine karşılaşmak beni şaşırttı. Çikarcık mouths donation common_voice_tr_38117200 Gözü önünde cansız yatan babasının hayali tekrar belirdi. Yüzü önünde Cansız Yatan babasının hayali tekrar belirdi. gözü önünde Cansız Yatan Babası'nın hayali tekrar belirdi Gözü önünde cansız yatan babasının hayali tekrar belirdi. Yüzü önünde Cansız Yatan Babası'nın hayali tekrar belirdi 1. Yüz 샷ı en az 3'el mısırı 2. Yüz kutusu common_voice_tr_38117203 Gören gözün hakkı vardır. Gören gözünün hakkı vardır. Gören gözünün hakkı vardır. Gören gözünün hakkı vardır. Gören gözünün hakkı vardır. gören gözünün hakkı vardır. common_voice_tr_38117205 Vay bu hukukta vereceğim emirleri ifa etmeyen zenginlere. Vay bu hukukta vereceğim emirlere ipa etmeyen zenginlere. Vay bu hukukta vereceğim emirlere ifa etmeyen zenginlere. Vay bu hukukta vereceğim emirleri ifa etmeyen zenginlere Vay bu hukukta verecegim emirlere ihbar etmeyen zenginlere Cok kisik Cok kisik common_voice_tr_38117206 Çalacak mısın? Çalacak mısın? çalacak mısın? Çalacak mısın? çalacak mısın Çalacak mısın?] common_voice_tr_38117208 "Bizim deli oğlan ne diye kaçtı öyleyse?" diye mırıldandı. bizim deli oğlan ne diye kaçtı öyleyse diye bırıldandı bizim deli olan nasıl kaçtı öyleyse diye buralı dandı bizim deli oğlan ne diye kaçtı öyleyse diye mihrol gandı İzlediğiniz için teşekkür ederim... Allah gelmesin. common_voice_tr_38117209 İsminiz neydi? İsminiz neydi? isminiz neydi? isminiz neydi? isminiz neydi? İsminiz neydi? common_voice_tr_38117210 Pekâlâ, öyle olsun. pekala öyle olsun Pekala öyle olsun. Pekala, Öyle olsun. pekala, öyle olsun Pekala, öyle olsun common_voice_tr_38117211 Bugünkü işini yarına bırakma. bugünkü işini yerine bırakma bugünkü işini yerine bırakma Bugünkü işini yarına bırakma. Bu Gümki İşini Yarına Bırakma. ...bugünkü işini yarına bırakma. common_voice_tr_38117212 Çarpışmaya hazır olun! çarpışmaya hazır olun Çarpışmaya hazır olun. çarpışmaya hazır olun çarpışmaya hazır olun Çarpışmaya hazır olun. common_voice_tr_38117214 Kapının eşiğine gelip sırtını duvara dayadığını ve hiçbir şey söylemeden beklediğini pudralı aynada görmüştüm. Kapının eşiğine gelip sırtını duvara dayadığını ve hiçbir şey söylemeden beklediğini pudralı ayna da görmüştüm. Kapının eşiğine gelip sırtını duvara dayadığını ve hiçbir şey söylemeden beklediğini pudralı ayna da görmüştüm. Kapının eşiğine gelip sırtını duvara dayadığını ve hiçbir şey söylemeden beklediğini pudralı ayna görmüştüm. Kapının eşiğine gelip sırtını duvara dayadığını ve hiçbir şey söylemeden beklediğini pudralı ayda görmüştüm. Bu video common_voice_tr_38117216 Kader olmayınca kadir bilinmez. kader olmayınca kaderi bilinmez Kader olmayınca kaderi bilinmez! kader olmayınca kader bilinmez Kader olmayınca kaderi bilinmez! Kaderi olmayınca kaderi bilinmez. common_voice_tr_38117217 Söyleyecek bir şeyin mi var? Söyleyecek bir şeyin mi var? Söyleyecek bir şeyin mi var? Söyleyecek bir şeyin mi var? Söyleyecek bir şeyin mi var? Söyleyecek bir şeyin mi var? common_voice_tr_38117218 Ne halt edeceğiz bilmem… Ne halt edeceğiz benimle. İzlediğiniz için teşekkürler. Ne halt edeceğiz benimle? Ne halt ediciyiz bilmiyorum? triumphal common_voice_tr_38117219 "Geçmiş olsun Osman, gel şöyle otur bakalım!" diye seslendim. Geçmiş olsun Osman, gel şöyle otur bakalım diye seslendim. Geçmiş olsun Osman. Gel şöyle otur bakalım diye seslendim. Geçmiş olsun Osman. Gel, şöyle otur bakalım diye seslendim. Geçmiş olsun Osman, gel, şöyle otur bakalım diye seslendim. Geçmiş olsun Osman Geç şöyle otur bakalım diye seslendim common_voice_tr_38117221 Burada olmak güzel. Buna da olmak güzel. Buna da olmak güzel. Buna da olmak güzel Bu arada olmak güzel Buna da olmak güzel. common_voice_tr_38117222 Senin için değil. Senin için değil. Senin için değil! senin için değil senin için değil Senin için değil common_voice_tr_38117223 Çek mi? Çekme Çekme Çekme Çekme Çekme common_voice_tr_38117226 O zaman bu ne? O zaman bu ne? O zaman bu ne? o zaman bu ne? O zaman bu ne? O zaman bu ne? common_voice_tr_38117227 Tam yol ileri! Tam yol ileri. yol ileri yol ileri tamam yol ileri Tam yol ileri. common_voice_tr_38117229 Beş saniyen var. 5 saniyem var. 5 saniye amvar 5 saniye... 5 saniyen var. 5 tanem var. common_voice_tr_38117230 Peki sonra ne olacak? Peki sonra ne olacak. Peki sonra ne olacak? Peki sonra ne olacak? Peki sonra ne olacak? Peki. sonradan ne olucak? common_voice_tr_38117231 Allah kardeşi kardeş yaratmış, kesesini ayrı yaratmış. Allah kardeşi kardeş yaratmış, kesesini ayrı yaratmış. Allah kardeşi kardeş yaratmış kesetini ayrı yaratmış. Allah kardeşi kardeş yaratmış, kesesini ayrı yaratmış. Allah Kardeş'i Kardeş yaratmış, Kestilmeyi ayrı yaratmış. Allah kardeşi kardeş yaratmış. Kesesini ayrı yaratmış. common_voice_tr_38117237 Bunu çok seviyorum. bunu çok seviyorum bunu çok seviyorum bunu çok seviyorum Bunu çok seviyorum. Bunu çok seviyorum. common_voice_tr_38117238 "Aman yörük kızı, aman biricik Eminem!" demiş. Aman yarı kızı, aman biricik Eminem demiş. Aman yürü kızı.Aman Biricik Eminem demiş. ''Aman yarı kızı, aman biricik Eminem.'' demiş. Aman yarı kızı. Aman biricik Eminem demiş. aman yarı kızı aman biricik Eminem demiş common_voice_tr_38117239 Hareket var mı? Hareket var mı? hareket var mı? Hareket var mı hareket var mı? hareket var mı? common_voice_tr_38117248 O sen misin? Oğul sen misin? Ol, sen misin? Oğlum sen misin? Olm sen misin? Olm sen misin? common_voice_tr_38117250 Kendim gidebilirim. Kendim gidebilirim. Kendim gidebilirim. Kendim gidebilirim. kendim gidebilirim Kendi gidelim common_voice_tr_38117251 Neyine kibirlenir acaba? neyine kibirlenir acaba neyine kibirlenir acaba Ne yine kibirlenir acaba? Ne yine kibirlenir acaba? neyine kibirlenir acaba common_voice_tr_38117252 Ne olduğunu hatırlıyor musun? Ne olduğunu hatırlıyor musun? Ne olduğunu hatırlıyor musun? ne olduğunu hatırlıyor musun? Ne olduğunu hatırlıyor musun? ne olduğunu hatırlıyor musun? common_voice_tr_38117254 Şeyh uçmaz, müridi uçurur. Şeyh uçmaz müredi uçurur. Şeyh uçmaz, Müredi uçurur. Şeyh uçmaz. Müğredi uçurur. Şehv uçmaz, Mür'de uçurur. Şeh Çınar The common_voice_tr_38117262 Bir şey unuttuğumu biliyordum. Bir şey unuttuğumu biliyordum. Bir şey unuttuğumu biliyordum. Birşey unuttuğumu biliyordum bir şey unuttuğumu biliyordum Bir şeyi unuttumul biliyordum. common_voice_tr_38117263 Pekala, ne diyorsun? Pekala ne diyorsun? Pekala ne diyorsun? ne diyorsun? Videoyu beğenmeyi unutma ne diyorsun? common_voice_tr_38117264 Hemen yap! Hemen yap. Hemen yap. Hemen yap! Hemen yap. Hemen yap. common_voice_tr_38117266 Doğrulandı. doğrulandı Doğrulandı. Doğrulandı. doğrulandı doğrulandı common_voice_tr_38117268 Aslına çekmeyen haramzadedir. Aslında çekmeyen haramzadedir. Aslına çekmeyen haramzadedir. Aslına çekmeyen Haramzadedir. Hasnına çekmeyen haramzadedir. aramzadik common_voice_tr_38117270 Sonra birdenbire eski haline dönerek: sonra birdenbire eski haline dönerek bir den beri eski haline dönerek Sonrasinde bir den beri eski haline dön effectively. Sıcak eski tarifte tekrar ilmekta başlıyoruz. Sonrada, cızırtılış<|tl|><|translate|> Çekilin ve eski haline dönerek common_voice_tr_38117271 Tabii öyle. Tabii öyle. Tabii öyle. Tabii öyle. Tabii öyle. Tabii öyle. common_voice_tr_38117282 Yaralı mısınız? Yaralı mısınız? Yaralı mısınız? Yaralı mısınız? Yaralı mısınız? Yaralı mısınız? common_voice_tr_38117285 Soğuktan uyuşan bacaklarında, güğümün her çarptığı yer dakikalarca sızlıyordu. Soğuktan uyuşan bacaklarında güğümün her çarptığı yer dakikalarca sızlıyordu. soğuktan uyuşan bacaklarında, büyümün her çarptığı yer dakikalarca sızlıyordu Soğuktan uyuşan bacakların da güğünün her çarptığı yer dakikalarca sızlıyordu Soğuktan uyuşan bacaklarında güğün her çarptığı yer dakikalarca sızlıyor. soğuktan uyuşan bacaklarında güğün her çarptığı yer dakikalarda sızlıyordu common_voice_tr_38117299 Hiç hatırlamıyorum. hiç hatırlamıyorum hiç hatırlamıyorum hiç hatırlamıyorum hiç hatırlamıyorum Hiç hatırlamıyorum. common_voice_tr_38117300 Bu halde baba evine de gidemem. Bu halde baba evine de gidemem. Bu halde baba evine de gitmem. Bu halde baba evine gidemem bu halde baba evine de gidemem Buna güven London'dan gelmem. common_voice_tr_38117301 Öğrenelim bakalım. öğrenelim bakalım Öğrenelim bakalım. Öğrenelim bakalım. Öğrenelim bakalım... Öğrenelim bakalım common_voice_tr_38117302 Bu işi çözeceğim. Poyunca çözeceğim. Puh,魚ci çözeceğim. Abone ol PLS<|tr|><|translate|> Now you can see the baby in my other video. ... Fu Noz haşlanmış against human common_voice_tr_38117303 Zincir gürültüsü arasında kavga eden kayıkçıların sesini duyar gibi oluyordum. Zincir gürültüsü arasında kavga eden kayıpçılarının sesini duyar gibi oluyordum. zincir gürültüsü arasında kavga eden kayıpçıların sesini duyar gibi oluyordum zincir gürültüsü arasında kavga eden kayıpçıların sesini duyar gibi oluyordu Zincir gürültüsü arasında kavga eden kayıpçılarının sesini duyar. Çekimi okuyarak birbirlerini kapatıyoruz. common_voice_tr_38121479 Söyle lütfen. Söyle lütfen Söyle lütfen Söyle lütfen söyle lütfen Söyle lütfen common_voice_tr_38121481 Et kanlı gerek, yiğit canlı. Et kanlı gerek. Yiğit canlı. et kanlı gerek yiğit canlı Et kanlı gerek. Yiğit canlı. et kanlı gerek yiğit canlı Et kanlı gerek! Yiğit canlı! common_voice_tr_38121482 Elma? Elma Elma Elma Elma Ziplama common_voice_tr_38121505 Mesafe? Mesafeler Mesafeyi Mesafeyi Mesafeni Mesafeyi common_voice_tr_38121507 İçki mi içiyordun? İtki mi içiyordun? İtki mi içiyordun? İtki mi içiyordun? İtki mi içiyordun? İtki mi içiyordun? common_voice_tr_38121508 Tok, acın halinden bilmez. çok acının halinden bilmez Çok acı halinden bilmez. Tok acının halinden bilmez. Yok çok acının haliyle bilinmez. Sıcak nasıl oluyor? Çok acının halinden bilmez common_voice_tr_38121529 Sonra hallederiz. sonra hallederiz sonra hallederiz sonra hallederiz Sonra hallederiz. sonra hallederiz common_voice_tr_38121530 Hile yok. Hile yok. Hile yok. Hile yok Hile yok! Hile yok! common_voice_tr_38121531 Ne öğrendin? ne öğrendin? ne öğrendin? ne öğrendin Ne öğrendin? Ne öğrendin? common_voice_tr_38121554 Yabancı gibi… Yabancı gibi Yabancı gibi Yabancı gibi yabancı gibi Yabancı gibi common_voice_tr_38121555 Sonra hızlı hızlı soluyarak: "Sepeti getir bakayım!" Hızlı hızlı soluyarak sepede getirin. Sonra hızlı hızlı solayarak sepede getirin. Hızlı hızlı solayarak sepede getirin. sonra hızlı hızlı soğutarak sepe de getir bakalım Hızlı hızlı, solayarak serpin. common_voice_tr_38121556 İşte kocası, aynı adam yanındaydı ve kolunu eskisi kadar sıkı tutuyordu. İşte kocası aynı adam yanındaydı ve kolunu eskisi kadar sıkı tutuyordu. İşte kocası. Aynı adam yanındaydı ve kolunu eskisi kadar sıkı tutuyordu. İşte kocası. Aynı adam yanındaydı ve kolunu eskisi kadar sıkı tutuyordu. İşte kocası, aynı adam yanındaydı. Ve kolunu eskisi kadar sıkı tutuyordu. Gözleri kır comprendre mi? Eğlenceli. Seyret properly. Bir parça kisik. Bir parça kisik. Dip yayınlarına. Bir parça kisik. Bu adam eskijediler. Böyle bir insan. İki parçaya. realm APIs İçine dağılın. Nefisler Verizon'dan. Downloading link. common_voice_tr_38121567 Buna katılmıyorum. Buna katılmıyorum. Tuz ekleme Bunun hakkında kalın Zorla Kov gebruğunda. Bunun üzerine katılmıyoruz. Sayftan İNTRO Kısa birceci live chat Christmastime. Buerry common_voice_tr_38121568 Ömer bir müddet onu seyretti. Ömer bir müddet oldu seyretti. Hemen bir müddet oldu seyretti. Videoyu beğenmeyi ve paylaşmayı unutmayın. sittan her bir müddet oldu seyretti. Biber onborough common_voice_tr_38121569 Ergene var ergene, kaygısız gir yorgana. Ergene var, ergene. Kaygısız gir yorgana. ergene var ergene kaygısız gir yorgana herkese var herkese kaygısız gir yorgana Spor işlemi gerade için kaygısız önerim common_voice_tr_38121570 Sadece soruyorum. Sadece soruyorum. sadece soruyorum Sadece soruyorum Sadece soruyorum. Sadece soruyorum... common_voice_tr_38121571 Tamam, ben yaparım. Ben yaparım Ben yaparım Ben yaparım kanalımıza abone ol abone ol videomuza tıklamayı unutmayın Yada kanalımıza abone olmayı unutmayın TEMP BİR common_voice_tr_38121626 Odanda. odanda Odanda odağında Odanda Odanda common_voice_tr_38121629 Çocuğu da bir şey olmadan ne ideceksen et! Çocuğu da bir şey olmadan ne edeceksen et. Çocuğu da bir şey olmadan ne edeceksen et. Çocuğu da bir şey olmadan ne edeceksen et... Çocuğu da bir şey olmadan ne edeceksen et. Çocuğun da birşey olmadan ne edecekse net... common_voice_tr_38121660 Aman Allahım, hayır! Abone olmayı unutmayın Aman Allahım hayır Hayır Mvvvvvv' Tepkisi çok harika T belada olsun common_voice_tr_38121663 Osman: "Ulan o kadar iyi biliyorsan gel sen de oyna, üç kol yapalım!" demiş. Osman ulan o kadar iyi biliyorsan gel sen de oyna 3 kol yapalım demiş Osman ulan o kadar iyi biliyorsan gel sen de oyna 3 kol yapalım demiş Osman, ulan o kadar iyi biliyorsan gel sen de oyna. Üç kol yapalım demiş. Osman Ulan o kadar iyi biliyorsan gel sen de oyna 3 kol yapalım demiş Osman O kadar iyi biliyorsan gel sen de oyna 3 kol yapalım demiş common_voice_tr_38121664 Boğaz dokuz boğumdur. Boğaz 9 boğum Boğaz 9 Buhum Boğaz 9 Bohum Boğaz 9-1 Boğaz Boğaz 9. Bohum common_voice_tr_38121679 Yuuh! Yuh. ...IYIN OĞLU Yol! N neces? N привo common_voice_tr_38121691 Demek istediğimi anlıyor musun? demek istediğimi anlıyor musun? demek istediğimi anlıyor musun? Demek istediğimi anlıyor musun? demek istediğimi anlıyor musun? Demek istediğimi anlıyor musun? common_voice_tr_38121693 Sen öldürdün. sen öldürdün Sen öldürdün Sen öldürdün! Sen öldürdün! Sen öldürdün! common_voice_tr_38121694 Bahane yok. vahane yok ....... relation var, bir kere daha alalım Lagı ve soğuk thoroughly common_voice_tr_38121710 Kan kus, kızılcık şerbeti içtim de. Kankus kızılcık şerbi de içtim de kan kus... kızılcık şerbi de içtim de kan kuz kızılcık şerbeti içtim de Kamkus Kızılcık şerbi de içtimde Kaybettim common_voice_tr_38121711 Bu iyi bir haber. Bu iyi bir haber! Bu iyi bir haber... Bu iyi bir haber... Iyi bir haber. Bu iyi bir haber.. common_voice_tr_38121712 Bu kadar çabuk mu? Bu kadar çabuk mu? Bu kadar çabuk mu? bu kadar çabuk mu? Bu kadar çabuk mu? Fırın çabuk olan parçalara ANMAK, Fırını çabuk olan parçalara ANMMAK, Fırını çabuk olan parçalara ANMMAK, common_voice_tr_38121713 Ama iyi. Ama iyi. Düşünün ve yorumlarınızı bekliyorum. Aman iyiyim. Oma iyi. İyi. common_voice_tr_38121714 Aşağıdayız… aşağıdayız aşağıdayız aşağıdayız Aşağıdayız aşağıdayız common_voice_tr_38121730 Ev halkını düşündükçe derin bir istihfaf duyuyor ve dudaklarının arasından sadece: E-F halkını düşündükçe derin bir istihfaf duyuyor ve dudaklarının arasından sadece Refika Koltuk Erim bir istihbap duyuyor ve dudaklarının arasında sadece Sadece ... Yemeklerine sıkıntılı Defense Alkışla Refik ve Someone Chose common_voice_tr_38121731 Şunu ver. Şunu ver. Şunu ver. Şunu ver. Şunu ver. şunu ver common_voice_tr_38121732 Umarım sorun değildir. Umarım sorun değildir. Umarım sorun değildir. Umarım sorun değildir. Umarım sorun değildir. umarım sorun değildir common_voice_tr_38121733 Ben seni korurum. ben seni korurum Ben seni korurum Ben seni korurum Ben seni korurum Ben seni korurum. common_voice_tr_38121738 Ye bakalım. ye bakalım Tüm tarifleri deneyin Abone ol Yemek için tarifimi benziyoruz. troublesome common_voice_tr_38121740 Kayıkçıya, "Dayan amca, dayan!" diye gayret verecek oldu. Kayıpçıya, dayan amca, dayan diye gayret verecek oldu. Kayıpçıya dayan diye gayret verecek oldu. Kayıpçıya dayan diye gayret verecek oldu. Kayıpçıya dayan diye gayret verecek oldu. Kayıpl Understand? common_voice_tr_38121752 Yapabilirsiniz! Yapabilirsiniz. yapabilirsiniz Yapabilirsiniz. yapabilirsiniz yapabilirsiniz common_voice_tr_38121754 Kimsenin çırası tana kadar yanmaz. Kimsenin çırası Tana kadar yanmaz. kimsenin çırası tanak kadar yanmaz Kimsenin çırası Tanak'a d Sıcak ısıtılabiliyorsunuz! Havlyaj peyniri takbeeping common_voice_tr_38121756 Yeterince uzun zamandır. yeterince uzun zamandır yeterince uzun zamandır 1 yemek kaşığı zeytinyağı ytün uzun zamandır biber 1 japun 2 adet toz biber 1 toz biber 1 toz biber 2 su bardağı mayalanış biber bir kase iğne bir kase alıcak iğne right right right right right right right right right right right right right right right right right right right right Son kez ilmek ile bir enerjisini asalım common_voice_tr_38121758 Ama korkma. Ama korkma. Ama korkma! ama korkma ama korkma Ama korkma... common_voice_tr_38121759 Herkes heyecanlı bir hadise çıkmasını bekliyormuş gibiydi. Herkes heyecanlı bir hadise çıkmasını bekliyormuş gibiydi. Herkes heyecanlı bir hadise çıkmasını bekliyormuş gibiydi. Herkes heyecanlı bir hadise çıkmasını bekliyormuş gibiydi. Herkes heyecanlı bir hadise çıkmasını bekliyormuş gibiydi… Herkes heyecanlı bir hadise çıkmasını bekliyormuş gibiydi common_voice_tr_38121772 Benim bununla bir ilgim yok. Benim bununla bir ögüm yok. Benim bununla bir uygum yok. Benim bununla bir yökim yok... Benim bunun ile bir lügüm yok. Tepki vermeliyim. common_voice_tr_38121773 Bu onlar. bu onlar bu onlar Bu onlar... Bu onlar. Bu onlar common_voice_tr_38121790 Her ziyan bir öğüttür. Her ziyan bir öğüttür. Her ziyan bir öğüttür. Her ziyan bir öğüt. Her ziyan bir öğüttür. Her ziyan bir öğüt. common_voice_tr_38121791 Kendilerini tanıyan bir gardiyan Bedri’nin yanına sokuldu: Kendilerini tanıyan bir gardiyan Bedri'nin yanına sokuldu. Kendilerini tanıyan bir gardiyan, Bedri'nin yanına sokuldu. Kendilerini tanıyan bir gardiyan, Bedri'nin yanına sokuldu. Geldikten sonra bedrin yanına sokuldu.. Kendilerini tanıyan bir GARDIYAN BEDRI'nin yanına sokuldu. BELİN BAYRAHLARI common_voice_tr_38121792 Boş ver onları. boşver onları Boşver onları. Boş ver onları. boşver onları Boşver onları. common_voice_tr_38121793 Teklifim bu. Teklifim bu. Teklifim bu... Tekfim bu. Tekliifim bu. Tekfifim Bu. common_voice_tr_38121794 Prag'da, annemin yanında kalırım. Pırak da annemin yanında kalıyorum. Annesinin yanında kalıyorum. Pıraks da annemin yanında kalın. Fırat ile annemin yanında kalıyorum.. Fırleansı çanaklarına kettle alın. common_voice_tr_38122434 Kayseri'de söylediler. Kayseri'de söylediler. Kayseri'de söylediler. Kayseri de söylediler. Kayseri de söylediler. Kayseri'de söylediler. common_voice_tr_38122435 Neden beni rahat bırakmıyorsun? Neden beni rahat bırakmıyorsun? Neden beni rahat bırakmıyorsun? Neden beni rahat bırakmıyorsun? Neden beni rahat bırakmıyorsun? Neden beni rahat bırakmıyorsun? common_voice_tr_38122436 Ama sahiden beyaz bir gemi İstanbul limanına girmeye tövbe etmiş gibiydi. Ama sahiden beyaz bir gemi İstanbul limanına girmeye tövbe etmiş gibiydi. Ama sağ giden beyaz bir gemi İstanbul limanına girmeye tövbe etmiş gibiydi. Ama sağ giden beyaz bir gemi İstanbul limanına girmeye tövbe etmiş gibiydi. Ama sadece beyaz bir gemi İstanbul limanı girmeye tövbe etmiş gibiydi 극uza obra ve common_voice_tr_38122437 Yetmiş dört. 74 74 74 cm 74 cm 74. common_voice_tr_38122444 Yıllar oldu. Yıllar oldu. Yıllar oldu... Yıllar oldu. Yıllar oldu! Yıllar oldu. common_voice_tr_38122446 Çok kızgın. Çok kızgın. Çok kızgın. Çok kızgın. Çok kızgın. Çok kızdın. common_voice_tr_38122448 Yatan ölmez, eceli yeten ölür. Yatan ölmez, eceli yeten ölür. Yatan ölmez, eceli yeten ölür. Yatan ölmez, eceliyeten ölür. Yatan ölmez, Eceli yatan ölür. Yatan ölmez, eceli yeten ölür. common_voice_tr_38122457 Ben mutluyum. Ben mutluyum. Ben mutluyum Ben mutluyum. Ben mutluyum. Ben mutluyum. common_voice_tr_38122460 Evet, kesin. Evet kesin. Evet, kestim. Evet kesin. Evet kesim. Evet kesim. common_voice_tr_38122462 Gözlerinde şaşkın, fakat müthiş bir korku vardı. Gözlerinde şaşkın fakat müthiş bir korku vardı. Gözlerinde şaşkın fakat müthiş bir korku vardı. Gözlerinde şaşkın fakat müthiş bir korku vardı. gözlerinde şaşkın fakat müthiş bir korku vardı gözlerinde şaşkın fakat müthiş bir korku vardı common_voice_tr_38122470 Açıklamaya gerek yok. açıklamaya gerek yok açıklamaya gerek yok açıklamaya gerek yok açıklamaya gerek yok açıklamaya gerek yok common_voice_tr_38122471 Hiçbir şeyden korkmuyorum. Hiçbir şeyden korkmuyorum. Hiçbir şeyden korkmuyorum. Ben hiçbir şeyden korkmuyorum. URKAN Tepki verirsen beğenmeyi ve kanalıma abone ol ilk kez common_voice_tr_38122473 Gidelim dostum. Gidelim dostum. Gidelim dostum gidelim dostum Gidelim dostum. Gidelim dostum common_voice_tr_38122488 Az önce ne oldu? Az önce ne oldu? Az önce ne oldu? Az önce ne oldu? Az önce ne oldu? az önce ne oldu? common_voice_tr_38122489 Daktilo ile yazılıp çoğaltılan programa nazaran şimdi bir monolog vardı. Takdilo ile yazılıp çoğaltılan programa nazaran şimdi bir monolog vardı. Monolog Daktilo ile yazılı çoğaltılan programdaثan, şimdi bir monolog vardı... Monolog Yeni açıklayan programın da kullanılmasına yudum. common_voice_tr_38122490 Kendisi, memleketi sadece bu nevi şirketlerin yükselteceğine inanmıştı. Kendisi memlekete sadece bu nevi şirketlerin yükselteceğine inanmıştı. Kendi memleketi sadece bu nevi şirketlerin yükselteceğine inanmıştı. Kendisi memlekete sadece bu nefis şirketlerin yükselteceğine inanmıştı. Kendi memlekete sadece bu nevi şirketlerin yükselteceğine inanmıştı. kendisi memlekete sadece bu neviyye şirketlerin yükselteceğine inanmıştı common_voice_tr_38122491 Onu becerdin mi? Onu becerdin mi? Onu becerdin mi? Onu becerdin mi? Bunu becerdin mi Bu video için teşekkür edin. common_voice_tr_38122502 Ha siktir be! hasiktir be Asiktir be!!! asiktir be az itirve Habersiz common_voice_tr_38122505 Çok utanç vericiydi. Çok utanç verecekti. çok utanç vericiydi çok utanç vericeydi çok utanç vericeydi çok utanç verilceydi common_voice_tr_38122506 Her tarafım titremeye başladı. Her tarafım titremeye başladı. Her tarafım titremeye başladı. Her tarafım titremeye başladı. Her tarafım titremeye başladı. Her tarafı titremeye başladı. common_voice_tr_38122512 Öyle miydim? Böyle miydim? Böyle miydi? böyle miydim? ...Öyle miydi? plaque common_voice_tr_38122513 Bu şey açık mı? bu şey açık mı? bu şey açık mı? bu şey açık mı? ...bu şey açık mı? bu şey açık mı? common_voice_tr_38122514 Kenara çekin! Kenara çekin. Kenara çekin. Kenara çekin. kenara çekin kenara çekip common_voice_tr_38122542 Sahte bu. Sahte Bu. sahte bu Sahte Bu... Sahte bu Sahteyden abone olun. common_voice_tr_38122543 Evet, okudum. Evet okudum. evet okudum Evet, okudum. Evet, okudum Okudum common_voice_tr_38122544 Nazlı bir gelin gibi süzüle süzüle yürüyen saçaklı, beyaz köpekle beraber içeri girdiler. Nazlı bir gelin gibi süzüle, süzüle yürüyen saçaklığı beyaz köpekle beraber içeri girdiler. Nazlı bir gelin gibi süzüle süzüle yürüyen saçaklığı beyaz köpekle beraber içeri girdiler Sözlerine girelim Gelen tersi yuvarlak Zorla yuvarlak slek tersi yuvarlak Sözlerine girelim Sözlerine girelim Sözlerine girelim uçurlar, ve bebeğin içeriye girmeye devam edin. Tabina dein 2. bölümde uçur her zaman ve her zaman en dikkatli bir kime uçağı çıtır özen uçur Süzülerek yürüyen ''Sabron'' ile Hacky yüze giriyor. common_voice_tr_38122545 Ben senin oğlunum. Ben senin oğlunum. Ben senin oğlunum. Ben senin oğlunum. ben senin oğlunum Ben senin oğlunum! common_voice_tr_38122546 Güneş Sarıkız'ın arkasına girmiş, bulunduğumuz yeri birdenbire artan serin rüzgarlara bırakmıştı. güneş sarı kızın arkasında girmiş bulunduğumuz yeri birdenbire artan serin rüzgarlara bırakmıştı Tüm rüzgarlara bırakmıştım. Deneyen herifler için teşekkürler. F soğutduk. Şalaz kalan? Üstü ayakta distortion. Kasa okudu. Yine de şey yap块ında. Üstü ayaktaивет.. bu zahir gadgetsgenallaha girelim common_voice_tr_38122555 Çok ağır. çok ağır çok ağır çok ağır Çok ağır Çok ağır common_voice_tr_38122558 Umarım bölmüyorumdur. Umarım bölmüyorum. Umarım bölmüyorumdur. umarım bölmüyorum dur Umarım bölmüyorumdur... Biberim ölmez. common_voice_tr_38125687 Ne taraftan? Ne taraftan? T打raftan Tahta konektör ise sıcak salda konektörü yapıyorum. Dikkatli olacak oben taraf. 방금 bildiğim bu videoyu sefretmekten önce yorum accepted'e baksam slight hikmet elinechuck evergeriorpun ve abone olabilirsiniz. Teşekkürler. common_voice_tr_38125689 Kendini tamamen hadiselerin eline bırakmaya karar verdi. Kendini tamamen hadiselerin eline bırakmaya karar verdi. Kendini tamamen hadiselerin eline bırakmaya karar verdi. Kendi tamamen hadiselerin eline bırakmaya karar verdi. Kendini tamamen hadiselerin eline bırakmaya karar verdi. Kendini tamamen hadiselerin eline bırakmaya karar verdi. common_voice_tr_38125690 Bozuk paran var mı? Bozuk paran var mı? Bozuk param var mı? Bozuk paran var mı? Bozuk paran var mı? Bozuk paran var mı? common_voice_tr_38125722 Ağaca dayanma kurur dayanma ölür. Ağaca dayanma kuruş, dayanma ölür. Ağaca dayanma kuruş, dayanma ölür. ağaca dayanma kuruş dayanma ölür Ağaça Dayanma Kuruş, Dayanma Ölüş ''Ağaca dayanma kuruş! dayanma ölür'' common_voice_tr_38125724 Çekilir misin? Çekilir misin? Çekilir misin? çekilir misin? Çekilir misin? çekilir misin? common_voice_tr_38125725 Sana zarar vermeyecek. Sana zarar vermeyecek. Sana zarar vermeyecek. sana zarar vermeyecek Sana zarar vermeyecek. Yeni videomu izlediğiniz için teşekkür ederim. common_voice_tr_38125742 Cemiyetimizin giydirdiği çocuklar! Cemiyetimizin giydirdiği çocuklar Cemiyetimizin giydirdiği çocuklar Cemiye temizini giydirdiği çocuklar Cemiyetimizin giydirdiği Çocuklar cemiyetimizin giydirdiği çocuklar common_voice_tr_38125744 Hiç bilemezsin. Hiç Bilemezsin Hiç bilemezsin! Hiç bilemezsin Hiç bilemezsin! Hiç bilemezsin.... common_voice_tr_38125745 Ayı gördüm, yıldıza itibarım yok. Ayı gördüm, yıldıza itibarım yok. Ayı gördüm Yıldız'a itibarım yok. Ayı gördüm yıldız'a itibarım yok! Ay i gördüm yılıza itibarım yok Ayı gördüm Yildaza itibarım yok common_voice_tr_38125757 Arkadaşız, değil mi? Arkadaşız değil mi? Arkadaşız değil mi? Arkadaşız, değil mi? Arkadaşlısı değil mi? Arkadaşı değil mi? common_voice_tr_38125759 Temiz ayran… Temiz… temiz ayran, temiz temiz hayran temiz temiz hayran! temiz! Temiz ayran, temiz. Herkese iyice, hoşça kalın. temiz ayran şimdi, temiz common_voice_tr_38125761 İşemeliyim. işemeliğim İşemeliyim. Işemeleyim Ocağın yanına krema, krema ve tarifce sese tankırmayı açalım common_voice_tr_38125780 Bunu düşünme bile. bunu düşünme bile Bunu düşünme bile. Bunu düşünme bile Bunu düşünme bile... Bunu düşünme bile. common_voice_tr_38125782 Fena! Fena. Fena. Fena. Fena. Fena. common_voice_tr_38125790 Ne oldu acaba? Ne oldu acaba? Ne oldu acaba? Ne oldu acaba? Ne oldu acaba? cosa oldu acaba common_voice_tr_38125792 Niye yalan söylüyorsun? Niye yalan söylüyorsun? Niye yalan söylüyorsun? Niye yalan söylüyorsun? Niye yalan söylüyorsun? Ne yalan söylüyorsun? common_voice_tr_38125793 Kadınlar arkadaşımın "görürsün" dediği kadar da varmış. Kadınlar arkadaşımın görürsün dediği kadar da varmış Kadınlar arkadaşımın görürsün dediği kadar da varmış kadınlar arkadaşımın görürsün dediği kadar da varmış Kadınlar arkadaşımın görürsün, dediği kadar da varmış. Kadınlar arkadaşımın görürsün dediği kaderde varmış common_voice_tr_38125794 Özledim. Özledim. özledim özledim Özledim. Özledim common_voice_tr_38125801 Sen salaksın. sen salaksın Sen salaksın! Sen salaksın! sen salaksın Sen salaksın. common_voice_tr_38125804 Sesi gitgide yükselerek boğuk bir haykırma halini almıştı. sesi yükselerek hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı hızlı sesi gide yükselerek boğuk bir haykırma halini almıştı sesi yükselerek hızlı hızlı hızlı haline almıştı Sesli yükselerek haykırma hali almıştı sesi yükselerek yine hızlı hızlı alışveriş haline almıştı common_voice_tr_38125805 Evine gidebilirsin. Evine gidebilirsin. Evine gidebilirsin Evine gidebilirsin! evine gidebilirsin evine gidebilirsin common_voice_tr_38125807 Evet, harikayım. Harika... Harika... Harika! Sağolun. Harika. common_voice_tr_38125808 Cesursun. Cezursun Cezursun Cessursun ''Cezursun'' Cezursun common_voice_tr_38125809 Sen mi söyledin? Sen mi söyledin? sen mi söyledin? Sen mi söyledin? Sen mi söyledin? Sen mi söyledin? common_voice_tr_38125812 Beni öldürür müsün? Beni öldürür müsün? Beni öldürür müsün? Beni öldürür müsün? Beni öldürür müsün? beni öldürür müsün? common_voice_tr_38125814 Etme bulma dünyası. Et ve bulma dünyası Et ve bulma dünyası Et ve Bulma Dünyası Et ve bulma dünyası Et ve Bulma Dünyası common_voice_tr_38125815 Peki doktor. peki doktor Lütfen abone olun Bekü Dr Peki Doktor Pekü Doktor Lütfen abone ol ve zile bas 2021 common_voice_tr_38125816 Hemen arkandayım. Hemen arkandayım Hemen arkandayım hemen arkandayım Hemen arkandayım Hemen arkandayım. common_voice_tr_38125817 Şimdi geri çekil. Şimdi geri çekil Şimdi geri çekil Şimdi geri çekil Şimdi geri çekil şimdi geri çekil common_voice_tr_38125818 Milyonlarca. Milyonlarca Milyonlarca Milyonlarca milyonlarca milyonlarca common_voice_tr_38125819 Kırıldım… kırıldım Kırıldım kırıldım Kontakt kırıldım. here we go common_voice_tr_38125823 Et kokarsa tuzlanır; ya tuz kokarsa ne yapılır? Kapaklar maior olmalı Evde kalan ekmek çarptı Tuz lusti Tuz usmaktadır Tuz usmaktadır Tuz usmaktadır Tuz usmaktadır Tuz usmaktadır Tuz usmaktadır Tuz usmaktadır Tuz usmaktadır Tuz usmaktadır Tuz usmaktadır Tuz usmaktadır Tuz usmaktadır Tuz yada et kokarsa ne yapılır? Tuz eriyorsak, et kokarsa, tuzlanırız Tuz tuz common_voice_tr_38125824 Ben bir cadıyım. Ben bir cadıyım Ben bir cadıyım ben bir cadıyım Ben bir cadıyım Ben bir cadıyım. common_voice_tr_38125826 Bu sefer sağlam kavilleştik, gayrı kavuşacağız! demiş. Bu sefer sağlam kavalleştik, gayrı kavuşacağız demiş. bu sefer sağlam kabulleştik gayri kavuşacagız demiş Bu sefer sağlam kabul edin gayri kavuşacagız Bu sefer sağlam kabul etmeniz gerekiyor.. bu sefer sağlam kavullar gayrı kavuşacagiz demiş common_voice_tr_38125827 Koltuğundan kalkmadan elini uzattı. koltuğundan kalkmadan elini uzattı koltuğundan kalkmadan elini uzattı koltuğundan kalkmadan elini uzattı Koltuktan kalkmadan elini uzattı. Elimi uzattı. common_voice_tr_38125828 Ben senin arkadaşın değilim. Ben senin arkadaşın değilim. Ben senin arkadaşın değilim. Ben senin arkadaşın değilim. Ben senin arkadaşın değilim. ben senin arkadaşım değilim common_voice_tr_38125829 Sonra gelirim. Sonra gelirim. Sonra geliyorum. Sonra geliyorum. sonra geldim sonra... common_voice_tr_38125832 Ben de sizi seviyorum. Ben de sizi seviyorum ben de sizi seviyorum Ben de sizi seviyorum Ben de sizi seviyorum 2100 İzlediğiniz için teşekkürler Abone ol BELİZİZ common_voice_tr_38125833 Ambar benim üzerimde, defterler benim elimde… Ambar benim üzerimde, defterler benim elimde. Ambar benim üzerimde, defterler benim elimde. ambar benim üzerimde, defterler benim elimde ambar üzerinde dessertler alieseeka.com common_voice_tr_38125834 Diğeri ne? Diğerine Diğeri ne? Diğeri ne? Diğeri ne? Diğerine common_voice_tr_38125835 Şüpheli var mı? Şüpheli var mı? Şüpheli var mı? şüpheli var mı? şüpheli varmı? Şüpheli var mı? common_voice_tr_38125838 Macide ablasının da, annesinin de ne biçim insanlar olduğunu bilirdi. Maycide ablasında annesinin de ne biçim insanlar olduğunu bilirdi bu sosla onları yeşil bir yöntem yapın macide ablasının de annesinin de ne biçim insanlar olduğunu bilirdi abone ol abone olmayı ve benden bir takip et Işıklar Ablasının En bicycle annesinin tonu Onları gucunu şarkısıuous mается common_voice_tr_38125839 Ananın bastığı yerde yavru ölmez. Ananın bastığı yerde yavru ölmez. ananın bastığı yerde yavru ölmez Ananın bastığı yerde yavru ölmez... Yavru ölmüyor. Yavru ölmüş common_voice_tr_38125841 Elim ayağımla kızcağızımı sardım. Elim ayağımla kızcağızımı sardım. Elim ayağımla kız cihazını sardım. Elimi ayağımla kız cihazını sardım. Elimi ayağımı ile kız cihazımı sardım. Elimi yıkıyorum. common_voice_tr_38125846 Ömer durduk yerde sordu: Ömer durduk yerde sordu. Ömer durduk yerde sordu. Ömer durduk yerde sordu. Ömer durduk yerde sordu. Ömer, durduk yerde sordu. common_voice_tr_38125848 Farz sünneti bastırır. farz sünnete bastırır farz sünnete bastırır. farf sünnete bastırır. fars sünneti bastırır. 1.Fars sünneti bastırır. common_voice_tr_38125854 Karşılaştırdık. Karşılaştırdık. Karşılaştırdık. Karşılaştırdık! karşılayıştırdık Tepki tuttu. common_voice_tr_38125855 Ne kadar da güzelsin. Ne kadar da güzelsin. Ne kadar da güzelsin Ne kadar da güzelsin Ne kadar da güzelsin. ne kadar da güzelsin common_voice_tr_38125859 İçeri geçelim mi? içeri geçelim mi? içeri geçelim mi? İçeri geçelim mi? içeri geçelim mi? içeri geçelim mi? common_voice_tr_38125861 Binmek ister misin? bilmek ister misin? Bilmek ister misin? bilmek ister misin? Bilmek istersin? patent onto the table common_voice_tr_38125869 Olağanüstü bir şey. Olağanüstü bir şey. Olağanüstü bir şey. olağanüstü bir şey Olağanüstü bir şey. Olayın üstü bir şey. common_voice_tr_38125871 Başımı kadına doğru uzatarak: "Niçin gelmedin? Merak ettim! Çocuğun nasıl?" dedim. Başımı kadına doğru uzatarak, Niçin gelmedin merak ettim. Çocuğun nasıl dedim. Başımı kadına doğru uzatarak Ne için gelmedin merak ettim Çocuğun nasıl dedim Başımı kadına doğru uzatarak Ne için gelmedin merak ettim. Çocuğun nasıl dedim. Başımı kadına doğru uzatarak, ne için gelmedin. Merak ettim çocuğun nasıl dedim. Başımı kadına doğru uzatarak, ne için gelmedin merak ettim Çocuğun nasıl, dedim common_voice_tr_38125878 Baba, ne yapıyorsun? Baba ne yapıyorsun? Baba ne yapıyorsun? baba ne yapıyorsun? Baba ne yapıyorsun? Baba, ne yapıyorsun? common_voice_tr_38125879 Açılan solar, ağlayan güler. Açılan Zolar, Ağlayan Güler Açılan Zolar Ağlayan Güler Açılan sonar, ağlayan güler Açılan sular, ağlayan güler Açılan Solar Ağlayan Güler common_voice_tr_38125881 Şu anda neredeler? Şu anda neredeler? Nereler? Şu anda neredeler? Şu anda neredeler... Shuanda neredeler common_voice_tr_38125882 Alt kat sofasında yatan Fatma karanlıkta başını kaldırarak: Alt kat sofasında yatan Fatma karanlıkta başını kaldırarak Alt kat sofasında yatan Patma, karanlıkta başını kaldırarak, Alt kat sofasında yatan Fatma, karanlıkta başını kaldırarak, Alt kat sofasında yatan Fatma, Karanlıkta başını kaldırarak... Kırıklar. common_voice_tr_38125894 Neyi kutluyorsunuz? neyi kutluyorsunuz? neyi kutluyorsunuz? neyi kutluyoruz Abone olmayı unutmayın neyi kutluyorsunuz? videomu beğenip beğenmeyi unutmayın abone ol videomu bilemeyi unutmayın common_voice_tr_38125895 Deveye bindikten sonra çalı ardına gizlenilmez. Deveye bindikten sonra, çalı ardına gizlenilmez. Devye bindikten sonra çalı ardına gizlenilmez Deveye bindikten sonra çalı ardına gezinilmez Sırf yürüyoruz. sol boru Shenin common_voice_tr_38125896 O kadar iyi değil. O kadar da iyi değil. O kadar da iyi değil. O kadar da iyi değil. O kadar da iyi değil! Müzik... O kadar da iyi değil. common_voice_tr_38125898 Değirmi sakallı hayır sahibi: "Yanında kaç paran var?" Değir mi sakallı hayır sahibi? Yanında kaç param var? Değer mi sakallı hayır sahibi? Yanında kaç paran var? Değir mi sakallı hayır sahibi... Yanında kaç paran var? Gayet Değirmeye Moov common_voice_tr_38125899 Sen bir salaksın. sen bir salaksın Sen bir salaksın Sen bir salaksın sen bir salaksın sen bir salaksın common_voice_tr_38125901 Lanet olsun ya. Lanet olsun ya Lanet olsun ya Lanet olsun ya Lanet olsun ya Lanet olsun ya common_voice_tr_38125902 Tamam, geçti artık. geçti artık geçti artık Geçti artık Geçti. tamam geçti artık common_voice_tr_38125909 Bu bir uyarı. Bu bir uyarı. Bu bir uyarı. bu bir uyarı bu bir uyarı bir uyardır common_voice_tr_38125911 Şimdi ve sonsuza dek. Şimdi ve sonsuza dek Şimdi ve Sonsuza Dek. Şimdi ve Sonsuza Dek. Şimdi ve sonsuza dek şimdi ve sonsuza dek common_voice_tr_38125913 İndik, önümüzde yaya çıkılması bile güç bir yokuş vardı. İntik önümüzde yaya çıkılması bile güç bir yokuş vardı. İntik önümüzde yaya çıkılması bile güç bir yokuş vardı. Yaya çıkılması bile güç bir yokuş vardı. İntik önümüzde yaya çıkılması bile güç bir yokuş vardı nowa geliyoruz yaya çıkılması bile güç bir yokuş vardı common_voice_tr_38125914 Bana sorarsan… Bana sorarsan Bana sorarsan Bana sorarsan bana sorarsan Bana sorarsan common_voice_tr_38125915 Hatırlayamadım. Hatırlayamadım Hatırlayamadım Hatırlayamadım Hatırlayamadım Hatırlayamadım common_voice_tr_38125924 Nabzı atıyor. Nabzı atıyor Napıza atıyor. Nabıza atıyoruz. Ne yapacağız? N rose atıyor common_voice_tr_38125927 Ama işe yaramıyor. Ama işe yaramıyor. Ama işe yaramıyor. Ama işe yaramıyor Ama işe yaramıyor. Ama işe yaramıyor common_voice_tr_38125929 Sakın pes etme. Sakın pes etme. Sakın pes etme. Sakın pes etme. Sakın pes etme. Sakın pes etme! common_voice_tr_38125930 Bir adam boyunu pek aşmayan alçak evleriyle Araplar Mahallesi başlamıştı. Bir adam boyunu pek aşmayan alçak evleriyle Araplar Mahallesi başlamıştı. Bir adam boyunu pek aşmayan alçak evleriyle Araplar mahallesi başlamıştı. Bir adam boyunu pek aşmayan alçak evleri ile Araplar mahallesi başlamıştı. Bir adam boyunu pek aşmayan alçak evleri ile Araplar Mahallesi başlamıştı... Bir adam boynunu pek aşmayan alçak evleriyle Araplar Mahallesi başlamıştı. common_voice_tr_38125931 Kuralları ben koymadım. Kuralları ben koymadım. Kuralları ben koymadım. Kuralları ben koymadım. kuralları ben koymadım Kuralları ben koymadım common_voice_tr_38125940 Kraliçem… Kraliçem Kraliçem Kraliçem Kraliçem Kureli çen common_voice_tr_38125941 Al ve git. Al ve git. AL ve GIT Al ve git. Al ve git.. Abine Gidin common_voice_tr_38132313 Oğlan babasından öğrenir yazı yazmayı, kız anasından öğrenir sokak gezmeyi… Oğlan babasından öğrenir yazı yazmayı, kız anasından öğrenir sokak gezmeyi. Oğlan babasından öğrenir yazı yazmayı, kız anasından öğrenir sokak gezmeyi. Oğlan babasından öğrenir yazı yazmayı. Kız anasından öğrenir sokak gezmeyi. Oğlan babasından öğrenir yazı yazmayı, kız anasından öğrenir sokak gezmeyi. Oğlan babasından öğrenir yazı yazmayı, Kız anasından öğrenir sokak gezmeyi. common_voice_tr_38132314 Ellerinizi göreyim! Ellerinizi göreyim. Ellerinizi göreyim. Ellerinizi göreyim. Ellerinizi göreyim Ellerinizi göreyim... common_voice_tr_38132317 Ne tarafa gideceksiniz? Ne tarafa gideceksiniz? ne tarafa gideceksiniz? Ne tarafa gireceksiniz? Hauxla. Mesela biraket neslini ayırnap çok Fair. common_voice_tr_38132318 Silahlı ve tehlikeli. Silahlı ve Tehlikeli Silahlı ve tehlikeli Silahlı ve tezgahlı Sülahlı ve tehlikeli Sıçralım common_voice_tr_38132319 İstediğin oldu. istediğin oldu istediğin oldu istediğin oldu İstediğin oldu. İstediğin oldu. common_voice_tr_38132320 Bir tuzak olabilir. Bir tuzak olabilir. bir tuzak olabilir Bir tuzak olabilir... bir tuzak olabilir Bir tuzak olabilir. common_voice_tr_38132327 Son pişmanlık fayda vermez. Son pişmanlık kayda vermez. Son pişmanlık kayda vermez. son pişmanlık kayda vermez son pişmanlık kayda vermez Son pişmanlık gayde vermez. common_voice_tr_38132328 Şu halinize bakın! Şu halinize bakın. Şu halinize bakın. Şu halinize bakın. Şu halinize bakın... Şuni bir çeşit월 içer griber, MyGard, ve gucundan daha son. Fazlaitisle ilkiye ters yap, ve tissue ve uygulak polarını sekarang younger gucundan daha son. Uygulak common_voice_tr_38132331 Meğer karısıymış. Meğer karısıymış meğer karısıymış Meğer karısıymış Meğer karısıymış M expansion common_voice_tr_38132342 Herif erzak tartarken dirhem sektirmiyor. Herif herzat tartarken dirhem sektirmiyor. Herif Herzog tartarken dirhem sektirmiyor. Herif herzat tartarken dirhem sektirmiyor... Herif Elzat tartar kenttir hemsektirmiyor. Fezat her zaman tartar, hem sektirmiyor. common_voice_tr_38132346 Ayağım kaydı. ayağım kaydı ayağım kaydı Ayağımı kaydı. ayağım kaydı Ayağım kaydı. common_voice_tr_38132349 Herifin nezaketine bakılırsa, Lord Cenapları gemide yoklar bahanesiyle atlatılacağız. Herifin nezaketine bakılırsa, lord cenapları gemide yoklaş vahanesi ile atlatılacağız. Herifin nezaketine bakılırsa Lord Cenabıları gemide yoklaş vahanesi ile atlatılacağız. Herifin nezaketine bakılırsa Lord Canopları gemide yoklaş vehanesi ile atlatılacağız. Herifin nezakete bakılırsa Lord canapları gemide yoklar bahanesi ile atlatılacağız. Lortjunapları gemide yoklaş cemaatleri maga, common_voice_tr_38132351 Sarhoşsun! Sağolsun. Sağolsun. Sağolsun Sağolsun. Sağolsun. common_voice_tr_38132352 İlk vazifemde muvaffak olacağıma emindim. ilk vazifemde muafak olacağıma emindim ilk vazifemde muafak olacağıma emindim ilk vazifemde muvaffak olacağıma emindim ilk vazifeme de muhafak olacağıma emindim ilk vazifemde, muhafak olacağıma emindim.. common_voice_tr_38132353 Aslına bakarsan var. Aslına bakarsan var! Aslına bakarsan var. Aslına bakarsam var. Aslına bakarsam var. Aslına bakarsanlar.... common_voice_tr_38132355 Ben hiç görmedim. Ben hiç görmedim Ben hiç görmedim Ben hiç görmedim Abone ol Ben hiç görmedim Ben hiçbir şey görmedim. common_voice_tr_38132356 Tüm birimler. Tüm birimler Tüm birimler Tüm birimler Tüm bölümler tüm birimler common_voice_tr_38132357 Bıçak sapını kesmez. Bıçak sapını kesme Bıçak sapanı kesme Bıçak sapını kesin Bıçak sapını kesmek. bıçak sapını kesmez common_voice_tr_38132360 Ama Yusuf'un dediğine bakılırsa pek halden anlarmış. Ama Yusuf'un dediğine bakılırsa, pek halden anlarmış. Ama Yusuf'un dediğine bakılırsa pek halden anlarmış. Ama Yusuf'un dediğine bakılırsa, pek halden anlarmış. Ama Yusuf'un dediğine bakılırsa pek halden anlatır. Ama Yusuf'un dediğine bakılırsa, Pekay stripes de... common_voice_tr_38132361 Veren eli kimse kesmez. Veren eli kimse kesmez veren eli kimsenin peyniri kesme kmeşme Ve Kiseli Seele vebeeping common_voice_tr_38132363 Attığın taş ürküttüğün kuşa değmez. Attığın taş ürküttüğün kuşa değmez. attığın taş ürküttüğün kuşa değmez attığın taş, ürküttüğün kuşa değmez. attığın taş, ürküttüğün puşa değmez. attığın taş ürküttüğün kuşa değmez. common_voice_tr_38132364 Getirebilir misin? getirebilir misin? Getirebilir misin? ...getirebilir misin? getirebilir misin? Getirebilir misin? common_voice_tr_38132365 İlginç bir teori. İlginç bir jenerik Yerginç bir teori D? Yilginz oso shipping putting common_voice_tr_38132367 NasıI gitti? Nasıl gitti? nasıl gitti? Nasıl gitti? nasıl gitti? nasıl glitch common_voice_tr_38132375 En kısa zamanda. En kısa zamanda En kısa zamanda En kısa zamanda En kısa zamanda en kısa zamanda common_voice_tr_38132376 Oydu, değil mi? Oydun değil mi? Oydu değil mi? oydu değil mi? oydu değil mi? oydu, değil mi? common_voice_tr_38132377 Sakin mi? Sakin mi? Sakin mi? Sakinle sakin ol Sakin mi? common_voice_tr_38132378 Ne kadar yakında? ne kadar yakında ne kadar yakında ne kadar yakında ne kadar yakın da Ne kadar yakında.. common_voice_tr_38132379 Sadece bir gün. Sadece bir gün sadece 1 gün Sadece 1 gün Bir gün, sadece bir gün Saat, sadece 1 tam common_voice_tr_38132381 Bizi arıyorlar. Bizi arıyorlar. Bizi arıyorlar. Bizi arıyorlar. Bizi arıyorlar. Bizi arıyorlar... common_voice_tr_38132382 Macide kendini toplamaya çalışarak: macide kendini toplamaya çalışarak Macide kendini toplamaya çalışarak Macide kendini toplamaya çalışarak macideyi toplamaya çalışarak macide kendini toplamaya çalışarak common_voice_tr_38132383 Ben de yeni uyandım sayılır. Ben de yeni uyandım sayılır. Ben de yeni uyandım sayılır. Ben de yeni uyandım sayılır. Ben de yeni uyandım sayılır. Ben de yeni uyandım sayılır. common_voice_tr_38132384 Yan gözle genç kıza bakıyordu. Yani gözle genç kıza bakıyordu. gözle genç kıza bakıyordu Yani gözle genç kıza bakıyordu Yani gözde, genç kıza bakıyordu. Yani gözde genre kızı okuyordu common_voice_tr_38132386 Delikanlı arkalarından bir göz attı. Delikanlı arkalarından bir göz attı. Delikanlı arkalarından bir göz attı. Deniz kanlı arkalarından bir göz attı. delikanlı arkalarından bir göz attı. Arkalarından bir göz attı. common_voice_tr_38132391 Eh, artık bu da geçti diyordum. Artık bu da geçti diyordum. bu da geçti diyordum Bu da geçti diyordum. biz de devam ediyoruz Şimdi biraz daha buz bir takım yapalım. common_voice_tr_38132395 Seni göremiyorum. Seni göremiyorum Seni göremiyorum Seni göremezim Seni göremiyorum Seni göremiyorum. common_voice_tr_38132397 O zaman ben büsbütün sırıtarak yüzüne baktım. O zaman ben bütün sırtılarak yüzüne baktım. O zaman ben bütün sır tarafını yüzüne baktım. O zaman sırtarak yüzüne baktım. ben bütün sırtarak yüzüne baktım Huzura baktım... common_voice_tr_38132414 Hepimiz için. ...hepimiz için. Kendinize iyi bakın. hüpimiz için hepimiz için BIGGEST common_voice_tr_38132416 Mahkeme mi? Mahkeme mi? Mahkeme mi? Mahkeme mi? Mahkeme mi? Mahkeme mi? common_voice_tr_38132419 Ona yardım edin! Ona yardım edin. Ona yardım edin Ona yardım edin. Ona yardım edin. ona yardım edin common_voice_tr_38132431 Şimdi orda birkaç muhacir ailesinden başka kimse yok. Şimdi orada bir kaç muhacir ailesinden başka kimse yok. Şimdi orda bir kaç muhacir ailesinden başka kimse yok. Şimdi orada birkaç mumacır ailesinden başka kimse yok. Şimdi orada birkaç mumacır ailesinden başka kimse yok! Şimdi orada birkaç monitor ailesinden başka kimse yok. common_voice_tr_38132434 Koyunlara tepeden bakmaya başladılar. Koyunlara tepeden bakmaya başladılar. Koyunlara tepeden bakmaya başladılar. Koyunlara tepeden bakmaya başladılar. koyunlara tepeden bakmaya başladılar. Koyunlara tepeden bakmaya başladılar. common_voice_tr_38132436 İleri ve sola doğru bağırdı. İleri ve sola doğru bağırdı. İleri ve sola doğru bağırdı. ileri ve sola doğru bağırın İleri ve sola doğru bağırtılın. Yolun buzluğundaki şekilde, Todya üniversite ile, İçeride mesai ve otobüs arasından, شيğe sahip bir yerden, İzlediğiniz இون, önden所有 baş quarterly ve dolayıothesin, İzlediğiniz i sexy bizime, tapasını, İzlediğiniz i sexy bizim, İzlediğiniz i sexy, tapasını ve takhiri, İzlediğiniz i sexy, tataviyeli часlarına, İzlediğiniz i sexy bizine, İzlediğiniz i sexy, tataviyeli takhiri ve takhiri, İzlediğiniz i sexy bizine, tapasını, İzlediğiniz i sexy, tataviyeli takhiri ve takhiri ve takhiri, İzlediğiniz i sexy, takhiri ve takhiri ve tak common_voice_tr_38132437 On beşindeki kız, ya erde gerek ya yerde. 15'in dek ısı, ya erde gerek ya yerde... 15'nin dek ısıya erde gerek ya yerde. 15 dk kısır, yerde ya da yerde 15 dakika, kısımda ya yerde ya da yerde abone olabilirsiniz. 15 dk kısık... common_voice_tr_38132439 "Buyurunuz, şöyle oturunuz!" diyerek, kristal masanın yanındaki maroken koltuğu gösterdi. Buyurunuz, şöyle oturun diye kristal masalın yanındaki marokkan koltuğu gösterdi. buyurunuz şöyle oturunuz diyerek kristal masalının yanındaki Marokkan koltuğu gösterdim bu Kristal Masanın Yanındaki Murüken koltuğu gösterdi. O da ucuz. Buyrunuz şöyle oturunuz diyerek. krist proposein yanındaki Marokkan koltuğu göster di? Kristal unsurlarla Ö upwarda kaybettikten sonra, Marokkan Koltuğu gösterdi. common_voice_tr_38132440 Beni de götür. Beni de götür. Beni de götür. beni de götür beni de götür Anladın mı? Ayak confirmation common_voice_tr_38132441 Kızımı istiyorum. kızımı istiyorum kızımı istiyorum Kızımı istiyorum. Kızımı istiyorum Kızımı istiyorum common_voice_tr_38132442 Buradan gitmemiz lazım. Buradan gitmemiz lazım. Buradan gitmemiz lazım. ...buradan gitmemiz lazım. Burada gitmemiz làzım. buraya gitmemiz lazım kanala abone ol common_voice_tr_38132447 Araba çalışmıyor. Araba çalışmıyoz Araba çalışmıyor Araba çalışmıyor araba çalışmıyor araba çalışmıyor common_voice_tr_38132448 Arkadaştık. Arkadaşlık Arkadaşlık Arkadaşlık Arkadaşlık Arkadaşlık common_voice_tr_38132449 Oğluma ne yaptın? Oğluma ne yaptın? Oğluma ne yaptın? Oğluma ne yaptın? Olum'a ne yaptın? Oluma ne yaptın? common_voice_tr_38132462 Geçenlerde şehre büyüklerimizden biri gelmiş. Geçenlerde şehre büyüklerimizden biri gelmiş. Geçenlerde şehre büyüklerimizden biri gelmiş. Geçenlerde şehre büyüklerimizden biri gelmiş. Geçenlerde şehre büyüklerimizden biri gelmiş. Geçenlerde şehre büyüklerimizden biri gelmiş. common_voice_tr_38132463 Emri ver. Emri ver. Emri ver. Emri ver! Emri ver. Emri ver. common_voice_tr_38132465 Yolumdan çekilin! Yolumdan çekilin. Yolumdan çekilin. yolumdan çekilin Yolundan çekilin. yolumdan çekilin common_voice_tr_38132471 Kaybetmeyeceksin. Kaybetmeyesin. Kaybetmeyeceksin. Aferin. Kaybetmeyecek bunu ben de özledim kaybetmeyen common_voice_tr_38132473 Gel de bir bak. Gel de bir bak. Gel de bir bak. Gel de bir bak! Gel de bir bak. Gel de bir bak common_voice_tr_38132474 Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz? Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz. Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz. Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz? ...nereye gittiğinizi sanıyorsunuz? Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz common_voice_tr_38132476 Sütlüyü sürüden çıkarmazlar. Sütlü sürüden çıkarmazlar. Sütlü sürüden çıkarmazlar. Sütlü yusurdan çıkarmazlar. Sütlü yusrudan çıkarmazlar Sütlüğün sıriddan çıkarmazlar. common_voice_tr_38132481 Yukarı çık! Yukarı çık. Yukarı çık. Yukarı çık. Yukarı çık. Yukarı çık... common_voice_tr_38132483 Hazır, başla! Hazır başla. Hazır başla. Hazır başla Hazır başla. Huzura Sinema organize olup, bir bir ziyade at nomal 수가 ile teklif edin. common_voice_tr_38132484 Ağzına et koymayacaksın, dedi. Ağzına et koymayacaksın dedi. Ağzına et koymayacaksın dedi. ağzına et koymayacaksın dedi Ağzına et koymayacaksın dedi. Ağzına et koymayacaksın dedi.. common_voice_tr_38140317 Tamam, hemen. kanalıma abone olmayı ve yorum yapmayı unutmayın. Hemen... Hemen. Hemen¡. hemen common_voice_tr_38140320 Kendi yüzünden genç kızın ne kadar üzüldüğünü tahmin eder gibiydi. Kendi yüzünden genç kızın ne kadar uculduğunu tahmin eder gibiydi. kendi yüzünden genç kızın ne kadar ucuyduğunu tahmin eder gibiydi Kendi yüzünden genç kızın ne kadar hücudunu tahmin eder gibiydi. kendi yüzünden genç kızın ne kadar uculduğunu tahmid eder gibiydi kendi yüzünden genç kızın ne kadar uculduğunu tahmede eder gibiydi common_voice_tr_38140331 Müdür bile dayanamayarak kürsüsünden ayrıldı ve bir türlü işletilemeyen alete doğru yürüdü. Müdür bile dayanamayarak kürsüsünden aydıldı ve bir türlü işletilemeyen alete doğru yürüdü. Müdür bile dayanamayarak kürsüsünden ayrıldı ve bir türlü işletilemeyen alete doğru yürüdü. Müdür bile dayanamayarak kürsüsünden aydıldı ve bir türlü işletilemeyen alete doğru yürüdü. Müdür bile dayanamayarak kürsüsünden ayrıldığı ve bir türlü işletilemeyen alete doğru yürüdü. Müdür bile dayanamayarak kürsüsünden ayrıldı ve bir türlü işletilemeyen alete doğru girdi. common_voice_tr_38140332 Bu seni rahatsız ediyor mu? bu seni rahatsız ediyor mu? Bu seni rahatsız ediyor mu? bu seni rahatsız ediyor mu? Bu seni rahatsız ediyor mu? bu seni rahatsız ediyor mu? common_voice_tr_38140333 Çok hoş biri. kanalıma abone olmayı unutmayın Şerit çok güzel oldu. Cok hoş Birisiniz Cok Güzel Birisiniz Çok hoş bir Çok hoş bir common_voice_tr_38140335 Gözleri bir şey seçemiyor, kulakları uğulduyor, sesi fısıltı halinde çıkıyordu. Gözleri bir şey seçemiyor, kulakları ulduyor, sesi fısıltı hali çıkıyor. gözleri bir şey seçemiyor, kulakları ulduyor. sesi fısıldık hâlimde çıkıyordu Gözlerinin kesimi kutusunu seçmiyor. Kulakları ulduyor. Fısltı hali çıkıyor Gözleri unacceptable, kulakları olmalı ve adamın sesi fısıldadır. Gözleri kulekdu, bu談esinde koptu. Şarkı common_voice_tr_38140336 Hacı olmayacak hacıyı deve üstünde yılan sokar. Hacı olmayacak acıyı deve üstünde yılan sokar. Hacı olmayacak hacıyı deve üstünde yılan sokar. Hacı olmayacak Hacıyı Deve Üstünde Yılan Sokar Hacı olmayacak hacı devre üstünde yılan sokar. Hacı olmayacak hacı.edivinize de. common_voice_tr_38140337 Kazaya rıza gerek. kazaya rıza gerek kazaya rıza gerek Poşet kazağı lunetik 2. steals common_voice_tr_38140338 Bunu sakla. Bunu sakla. bunu sakla Bunu sakla Bunu sakla Tüm crude renklerine alın. common_voice_tr_38140339 Ben de öyle diyorum. Ben de öyle diyorum. Ben de öyle diyorum ben de öyle diyorum ben de öyle diyorum Fırın tepsisi ile beraber derin common_voice_tr_38140348 Bu sırada, onları tekrar ve otuz adım kadar ileride gördü. Bu sırada onları tekrar 30 adım kadar ileride gördüm. Bu sırada onları tekrar 30 adım kadar ileride gördüm. Bu sırada onları tekrar ve 30 adım kadar ileri de gördü. bu sırada onları tekrar 30 adım ileride gördü O sırada, onları tekrar 30 adım kadar ileride gördü. common_voice_tr_38140349 Bu kasabada gelir geçer olarak oturduğum için doktoru tanımıyordum. Bu kasabada gelir geçer olarak oturduğum için doktoru tanımıyordum. Bu kasabada gelir geçer olarak oturduğum için doktor tanımıyordum. Bu kasabada gelir geçer olarak oturduğum için doktor tanımıyorum. Bu kasabada gelir geçer olarak oturduğumu için doktoru tanımıyordum. bu kasabada gelir geçer olarak oturdum için doktoru tanımıyordum common_voice_tr_38140350 Geyik. Gek. Keik Kek... keyki Cik common_voice_tr_38140356 Filmlerdeki şiddet ve televizyondaki cinsellik… Filmlerdeki şiddet ve televizyondaki cinsellik. filmlerdeki şiddet ve televizyondaki cinsellik Filmlerdeki şiddet ve televizyondaki cinsellik. Filmlerde kişi det ve televizyondaki cinsellik. Filmlerde kişi death ve televizyondaki cinsellik... common_voice_tr_38140357 Büyük bir tane. Büyük Bir Tane Büyük bir tane çay bardağı. düzgün bir tane 1 Tane Yeniden Önce Yener 1 Tane LOUD common_voice_tr_38140358 Yarım hekim candan eder, yarım hoca dinden eder. Yarım hekim candan eder, yarım hoca dinden eder Yarım hekim candan eder, Yarım hoca dinden eder. Yarım hekim Candan eder, Yarım hoca dinden eder Yarım hekim canda neder, Yarım hoca dinde neder Yarım hekim canda neden yarım hoca dinden eder common_voice_tr_38140359 Tut elimi. tut elimi Tut Elimi Elimi tut. Tut elimi. Tuta elimi common_voice_tr_38140366 Hepsi bu muydu? Hepsi de bu muydu? Hepsi de bu muydu? Hepsi bu muydu? Hepsi de bu muydu? hepsi de bu muydu? common_voice_tr_38140368 "Bizim deli oğlan kızın başına işler açmasa bari! Bizim deli olan kızın başına işler açmasa bari. Bizim deli olan kızın başına işler açmasa bari. Bizim deli olan, kızın başına işler açmasa bari. Benim deli olan kızın başına işler açmasa bari. Bizim deli olan kızın başına işler açmasa bari.. common_voice_tr_38140370 Vilayet konağında bizim istidaların girip çıkmadığı oda kalmadı. Vilayet Konağında bizim istidaların girip çıkmadığı oda kalmadı. vilayet konağında bizim istidaların girip çıkmadığı oda kalmadı Vila'yut Konağı'nda bizim istidaların girip çıkmadığı oda kalmadı. Filayet Konağı'nda bizim istidaların girip çıkmadığı oda kalmadı. Dotyada'ta da ilan ekler ve tanış common_voice_tr_38140376 Bir deneyelim. 1 deneyelim Deneyelim deneyelim denenelim Benden Farklı ve Güzel Şamlic Juli Çikolata Şeklerimi İzle, abone olden bir neutralsanız çok mutlu olurdur. common_voice_tr_38140377 Oradan uzak dur. Oradan uzak dur. oradan uzak dur Oradan uzak dur. oradan uzak dur oradan uzak dur common_voice_tr_38140378 Yakalandım. Yakalandım. yakalandım Yakalandım... Yakalandım. yakalandım common_voice_tr_38140379 Deyivereyim. Deyivereyim deneyim videomuzu beğenmeyi ve kanalıma abone olatsuhe zil simgesen. şöyle yapalım ptional common_voice_tr_38140385 Merak etme evlat. Merak etme evlat. Merak etme evlat. Merak etme evlat Merak etme evlat! Merak etme evlat common_voice_tr_38140387 Öğrenirsin. Öğrenirsin Öğrenirsin! Öğrenirsin. Öğrenirsin. öğrenirsin common_voice_tr_38140393 Çapaklı gözlerini karanlığı delmek ister gibi açarak ilerilere baktı. Çapaklı gözlerini karanlığı delmek ister gibi açarak ilerilere baktı Kapaklı gözlerini karanlığı delmek ister gibi açarak ilerilere baktı. yapaklı gözlerini karanlığı Denmek ister gibi açarak ilerilere baktı Çapaklı gözlerini karanlığı dilmek ister gibi açarak roba davranıyoruz. heated the eye to give you dark. common_voice_tr_38140396 Savaşta. Sağolun Sa'da Sağolaştık. Saigon'a hoşça kalın Çeviri by Aslı Chasır common_voice_tr_38140397 Bu sefer… bu sefer Bu sefer tıbakla videomu bekliyorum abone olmayı unutmayın yorumlarda bekliyorumها dude yorumlarda bekliyorum ama abone olmayı unutmayın abone olmayı unutmayın yaa abone olmayı unutmayın yorumlarda bekliyorum ama abone olmayı unutmayın daha da beklemeyi unutmayın abone olmayı unutmayın yapabilirsiniz abone olmayı unutmayın bu sefer bu sefer Tuz common_voice_tr_38140399 Hem de ne için? Hem de ne için? hem de ne için? Hem DN için Hem de ne için... Hem de ne için?... common_voice_tr_38140402 Eski kocam. Eskikoca Eskikocam İstikodan Eski kocam eskiz koyam common_voice_tr_38140409 Ellerine bakayım. Ellerine bakayım Ellerine bakın. ellerine bakayım Ellerine bakayım Ellerine bakayım common_voice_tr_38140411 Gel babana. Gel babana Gel babana Gel babana Gel babana Gel babana common_voice_tr_38140412 Beyaz boyası yer yer kirlenmiş, sıyrılmıştı. beyaz boyası yer yer kirlenmiş sıyrılmıştı Beyaz boyası yer yer kirlenmiş sıyrılmıştı. beyaz boyası yer yer kirlenmiş sayılmıştı beyaz boyası yer yer kirlenmiş sıyrılmıştı beyaz boyası yer yer kirlenmiş sığırılmıştı common_voice_tr_38140418 Onu sormadım. Onu sormadım. Onu sormadım. Onu sormadım O sormadım. 180°C tremelik common_voice_tr_38140421 Gözleri kadının pembe ve çıplak topuklarına takıldı. Gözleri kadının pembe ve çıplak topuklarına takıldı. Gözleri kadının pembe ve çıplak topuklarına takıldı. gözleri kadının pembe ve çıplak topuklarına takıldı Gözleri kadının pembe ve çıplak topuklarına takıldı. gözleri kadının pembeylere takıldı common_voice_tr_38140422 Elimizden gelenin en iyisini yapacağız. Elimizden gelenin en iyisini yapacağız. Elimizden gelenin en iyisini yapacağız. Elimizden gelene de en iyisini yapacağız. Elimizden geleni en iyisi yapacağız. Fırtınaların en iyisini yapacağız. common_voice_tr_38140429 Ne zaman başlıyorsun? Ne zaman başlıyorsun? Ne zaman başlıyorsun? Ne zaman başlıyorsun? Ne zaman başlıyorsun? Neden başlıyorsun? common_voice_tr_38140431 Gel işte. Gel işte. Gel işte.... Gelecek. Geldik. ÇEVİRECİZMİZİ UNUT wassapkReceve back common_voice_tr_38140432 Kilise mi? İzlediğiniz için teşekkür ederim. Kiris emeği Hicsemen Gidin semen Kcolik common_voice_tr_38140433 Ambarın bütün mesuliyeti bende… Ambarın bütün mesuliyeti bende. Ambarın bütün mesuliyeti bende. Ambarın bütün mesuliyeti bende. Ambarın bütün mesuliyeti bende... Ambarın Bütün Mesuliyeti Ben'di common_voice_tr_38140434 Sizi her zaman yanımda bulacağım değil mi? sizi her zaman yanımda bulacağım değil mi? sizi her zaman yanımda bulacağım değil mi? sizi her zaman yanımda bulacağım değil mi? Sizi her zaman yanımda bulacağım değil mi? sizi her zaman yanımda bulacağım değil mi? common_voice_tr_38140435 Biraz yavaş ol. Biraz yavaş ol. Biraz yavaş ol Biraz yavaş ol... Biraz yavaş olduk. biraz yavaş Erik common_voice_tr_38140437 Et… Et. Et Et! Et Ete. common_voice_tr_38140438 Hatalısın. hatalısın hatalısın hatalısın Hatalısın. bir daha common_voice_tr_38140439 Başka ne diyebilirim ki? Başka ne diyebilirim ki? Başka ne diyebilirim ki? Başka ne diyebilirim ki? Başka ne diyebilirim ki? başka ne diyebilirim ki? common_voice_tr_38140440 Kötü bir şey oldu. kötü bir şey oldu Kötü bir şey oldu. kötü bir şey oldu kötü bir şey oldu kötü bir şey oldu common_voice_tr_38140442 Çıkarın! Çıkarın. Çıkarım. çıkarım Çıkarım. çıkarım common_voice_tr_38140453 Uzaklaşın! uzaklaşın uzaklaşın Uzaklaşın. Uzaklaşın. uzaklaşın common_voice_tr_38140454 Kız kardeşin nerede? Kız kardeşin nerede? Kız kardeşin nerede? kız kardeşin nerede? Kız kardeşin nerede? kız kardeşin nerede? common_voice_tr_38140455 Ağır ağır. Ağır ağır. ağır ağır Ağır ağır. ağır ağır Ağır ağır. common_voice_tr_38140457 Yahut öyle zannediyordu. Yahut öyle zannediyordu. Yahut öyle zannediyordu. yahut öyle zannediyordu Zannediyorlardı. Zannettiğim Dragon Feature ile anyway common_voice_tr_38140459 Sizin olsun. Sizin olsun. Sizin olsun Sizin olsun. Şишin olsun. Whoever is not a Adsie fan, common_voice_tr_38140460 Kokla şunu. kokla şunu kokla şunu kokla şunu Kokla Şunu Korkma. common_voice_tr_38140461 Damat… Damat Damat Damat Damat Damat common_voice_tr_38140462 Beni sevdi. beni sevdi Beni sevdin. beni sevdin Abone olmayı unutma... Beni Seviyor Magnetici common_voice_tr_38140468 Hepimize. Lateralara abone olmayı unutmayın. ... manufacturer lasik Çıkın common_voice_tr_38140470 Boş şeyler konuşuyoruz… Boş şeyler konuşuyoruz. Boş şeyler konuşuyoruz. Boş şeyler konuşuyoruz. boş şeyler konuşuyoruz Boş şeyler konuşuyoruz.. common_voice_tr_38140471 Ama ben gittim… Ama ben gittim. Ama ben gittim. ama ben gittim Ama ben gittim. Ama ben gittim common_voice_tr_38140473 Babamın ruhunu güldürmeye… FAN MÖRKÜ GÖLÜYEN İN FİLMİ Like Aşkım FAN MÖRKÜ GÖLÜYEN İN FİLMİ Like Aşkım FAN MÖRKÜ GÖLÜYEN İN FİLMİ Like Aşkım FAN MÖRKÜ GÖLÜYEN İN FİLMİ Like Aşkım FAN MÖRKÜ GÖLÜYEN İN FİLMİ Like Aşkım FAN MÖRKÜ GÖLÜYEN İN FİLMİ Like Aşkım FAN MÖRKÜ GÖLÜYEN İN FİLMİ Like Aşkım FAN MÖRKÜ GÖLÜYEN İN FİLMİ Like Aşkım FAN MÖRKÜ babamın ruhunu güldürmeye abone ol Babamın ruhunu güldürmeye Babamın ruhunu güldürmeye. Euağğ abimde common_voice_tr_38140474 Evet, hemen geliyorum. Hemen geliyorum Hemen geliyorum Hemen geliyorum Evet hemen geliyorum hızlı takın genişliğiniz için eziklerinizi verin common_voice_tr_38140475 Bizden mi? Bizden mi? Bizden mi? Bizden mi? Bizden mi? Bizden mi? common_voice_tr_38140484 Serkeş öküz soluğu kasap dükkanında alır. Serkeş öküz soluğu kasap dükkanında alır Serkeş Öküz soluğu kasap dükkanında alın Serkeş Öküz soluğu kasap dükkanında alır. 1 adet soğuk kasap Serkeş öküz soluğu kasap tük nude alır ABB common_voice_tr_38140499 Dediğini yapmamak mümkün değildi, parmaklarını omuzuma batırarak çekiyor ve acıtıyor, acıtıyordu… Dediğini yapmamak mümkün değildi. Parmaklarını omuzuma batırarak çekiyor. Acıtıyor, acıtıyordu. Dediğini yapmamak mümkün değildi. Parmaklarını omuzuma batırarak çekiyor ve acıtıyor. Acıtıyordu. Dediğini yapmamak mümkün değildi." Parmaklarını omuzuma batırarak çekiyor ve acıtıyor.. acıtıyordu. dediğini yapmamak mümkün değildi......parmaklarını omuzuma batırarak çekiyor ve acıtıyor. Parmaklarını omuzuma batırarak çekilir ve acıtırır. common_voice_tr_38140501 Yurdun sahibi Osman Bey. Yurdun Sahibi Osman Bey Yurdun sahibi Osman Bey Yurdun sahibi Osman Bey Yurdun Sahibi Osman Bey Yurdun sahibi Osman Bey common_voice_tr_38140503 Zaman bu hallerini düzelteceği yerde daha fenaya götürdü. Zaman, bu hallerini düzelteceği yerde daha fenaya götürdü. ama zaman bu hallerini düzelteceği yerde daha fenaya götürdü HALİ BİR DÜZELTİCEYİ YERDE DÖNÇEYE GÖRÜTÜRÜLÜYOR 10. Büyük bir parça 5-5 Siem common_voice_tr_38140510 Dişi. Düşün. Dişin. Dişi. Dişin. Düşün. common_voice_tr_38140511 Ne yapsın ki şafak atmak üzere idi. Ne yapsın ki şapak atmak üzereydi. Ne yapsın ki şapak atmak üzere idi. Ne yapsın ki şapak atmak üzereydi. ne yapsın ki şapak atmak üzereydi Tıbbi Ufak Tıbbi Tıbbi common_voice_tr_38140512 Akıllı düşman, akılsız dosttan hayırlıdır. Akıllı düşmen akılsız dosttan hayırlıdır. akıllı düşman akılsız dosttan hayırlıdır Akıllı düşman akılsız dosttan hayırlıdır akıllı düşman akılsız dosttan hayırlıdır akıllı düşman akılsız dosttan hayırlıdır common_voice_tr_38140513 Bu inanılmaz bir şey! Bu inanılmaz bir şey. bu inanılmaz bir şey Bu inanılmaz bir şey! Bu inanılmaz bir şey. bu inanılmaz bir şey common_voice_tr_38140517 Burası iyi. Burası iyi. burası iyi Burası iyi Burası iyi burası iyi common_voice_tr_38140526 Bu aptallık. Bu aptallık Bu aptallık bu aptallık Bu aptallık Bu aptallık. common_voice_tr_38140527 Ama öylesin. Ama öylesin, Ama öylesin. Ama öylesin. Ama öylesin... ...ama öylesin. common_voice_tr_38140529 Bir şey duydun mu? Bir şey duydun mu? Bir şey duydun mu? Bir şey duydun mu? Bir şey duydun mu? Düşünen her Fest'e bir şey duydun mu? common_voice_tr_38140530 Kendini mi? Kendini mi? Kendini mi? Kendini mi? Kendine iyi bakın. Nickname common_voice_tr_38140534 Telefonlarıma cevap vermedin. Telefonlarıma cevap vermedin telefonlarıma cevap vermedin Telefonuna cevap vermedim. telefonlarıma cevap vermedin Güzelce common_voice_tr_38140535 Hazırla kendini! Hazırla kendini. Hazırla kendini. Hazırla kendini! Hazırla kendini. Hazırla kendini. common_voice_tr_38140536 Korktu… korktu korktu Korktu. Korktu. Korkutu common_voice_tr_38140538 On beş. 15 15 15 15 15 common_voice_tr_38140545 Görürsün gününü sen! Görürsün gününü sen. Görürsün gününü sen. görürsün gününü sen Görürsünüz günün goal. Tüm bünyo common_voice_tr_38140546 Bir yolu var. Bir yolu var. bir yolu var Bir yolu var Bir yolu var. Bir yolu var. common_voice_tr_38140547 Öldün sandım. Öldün sandım. Öldün sandım. öldüğün sandım öldüğünü sandım öldü sanırım common_voice_tr_38140548 Yavaş yavaş sırtından içeri işleyen rutubet onu titretmeye başlamıştı. Yavaş yavaş sırtımdan içeri içti yani rutubet onu titretmeye başlamıştı. Ritubet yavaş yavaş sırtımdan içeriye içti. Onu titretmeye başlamıştı. Yavaş yavaş sırtımdan içeri işitiyor, o tübet onur titretmeye başlamıştı. Rutubet onu titretmeye başlamış. capsiz artists common_voice_tr_38140555 Yoğun bakımda. yoğun bakımda yoğun bakımda yoğun bakımda yoğun bakımda Yoğun bakımda common_voice_tr_38140556 Kanca… Kancam Kanca Kanca Kancam. kanca common_voice_tr_38140557 Pılıyı pırtıyı toplayıp dükkanı kapatmaktan başka çare yok! pilayı fırtıyı toplayıp dükkanı kapatmaktan başka çare yok Fırtıyı toplayıp dükkana kapatmaktan başka çare yok. Kekik basarak fırtıyı toplayıp dükkanı kapatmakten başka çare yok. Fırtayı ve kumandanı toplayın,icede kapatın,dükkanı kapatın Ters nefis nefis birşey yapabilirsin. common_voice_tr_38140558 Öldürülmüş mü? Öldürülmüş mü? Öldürülmüş mü? öldürülmüş mü? styles. Bir az dahaوم common_voice_tr_38140559 Bu laftan gönlüme de hiçbir kötülük gelmezdi, ne olacak, arkadaş hatırı için olduktan sonra… Bu laftan gönlüme de hiçbir kötülük gelmezdi. Ne olacak arkadaş hatırı için olduktan sonra... Bu laftan gönlüme de hiçbir kötülük gelmezdi, ne olacak, arkadaş hatırı için olduktan sonra. Bu laftan gönlüme de hiç bir kötülük gelmezdi. Ne olacak arkadaş hatırı için olduktan sonra. bu laftan gönlüme de hiçbir kötülük gelmezdi. ne olacak arkadaş hatırı için olduktan sonra bu laftan gönlüme de hiç bir kötülük gelmezdi... ne olacak arkadaş hatıra için olduktan sonra... common_voice_tr_38146167 Kızının başucunda... Kızının başucunda kızının baş ucunda Kızının Başucunda keep your daughter safe ruck common_voice_tr_38146169 Güzel kanda kavga anda. güzel kanda kavga anda güzel kanda kavga anda Güzel kanda kavga anda. Güzel kanda kavga anda... güzel kanda kavga anda common_voice_tr_38146172 O açtı defterini, ben açtım defterimi… O açtı defterini ben açtım defterimi. O AŞTI DEFTERİNE, BEN AŞTIM DEFTERİME O açtı defterini, ben açtım defterimi... O Açtı Defterini Ben Açtım Defterimi o ne... ben deft 이제 deft common_voice_tr_38146195 "Safa geldiniz! Buyurunuz bir kahve içelim!" diyerek, yanıbaşındaki iskemleye çöktü. Buranın içine benzerken, bir kahve içelim diyerek, yana başındaki iskemleye çöktü. kafa içmek istedik. Hımm, kafa içelim diye bir bence iskemmene based olamaz oldum, safa geldiğiniz boş bir kahve içelim diyerek, yanı başındaki iskemleye çöktü. Bu Para Kevser, Yenis, Yemek, Saferi, Kavsiye, Ballerina, Balikçe, Çöpücük, Kaşınma, Börek ve Birlikte Buldukça tatlı eti daha güzel yeşil biber çöktü,.... ve heaven'in denizinden exceed the world.... common_voice_tr_38146196 Zavallıcık… Zavallıcık Zavallı cık zavallıcık Zavallı'cık Zavallı demi. common_voice_tr_38146198 Güçlü olun. güçlü olun güçlü olun Güçlü olun. güçlü olun güçlü olun common_voice_tr_38146209 Karışıklık için üzgünüm. Karışıklık için üzgünüm. Karışıklık için üzgünüm. Karışıklık için üzgünüm. tarifim denizde K G common_voice_tr_38146211 Kalbi durdu. kalbi durdu kalbi durdu Kalbi durdu Kalbim DURDU kalbi durdu common_voice_tr_38146213 Ağaç ne kadar meyve verirse, dalı o kadar yere eğilir. ağaç ne kadar meyve verirse dalı o kadar yeri eğirir alt yada üst yüzde ağaç ne kadar meyve verirse dalı o kadar yere eğilir Havalı, Mitglab-yapı depressif, matematik ve müsstü özel olarak eklerim. Bu şekilde yada gelin. hmm Jerry's After measurement common_voice_tr_38146217 Seni kastetmedim. Seni kastetmedim. Seni kastetmedim. Seni kastetmedim. Seni kastetmedim. Seni Kast Etmedim common_voice_tr_38146218 Zengin silkinse fakir bay olur. zengin silkinse fakir bay olur Zengin silkünse fakir bay olur. Zengin silkinse fakir bay olur. zengin sikince fakir bay olur zengin silgınse fakir bay olur common_voice_tr_38146229 Ama olmuyor. Ama olmuyor. Ama olmuyor. Ama olmuyor Ama olmuyor Ama olmuyor... common_voice_tr_38146230 Ziyaret saati bitti. Ziyaret saati bitti. Ziyaret saati bitti. Ziyaret saati bitti. Ziyaret saati bitti.. sol ziyaret saati bitti common_voice_tr_38146247 Çarkçıbaşı ile ikinci kaptan, birinci mevki salonuna gelmişler. Çarkçıbaşı ile 2. Kaptan 1. Mevki Salonuna gelmişler. Çarkçıbaşı ile 2. Kaptan 1. Mevki Salonu'na gelmişler. Çarkçıbaşı ile İkinci Kaptan 1. mevki salonuna gelmişler. Çarşıcıbaşı ile 2. kaptan 1. mevki salonuna gelmişler. Tüm ordu şişesi imprisonment ile 1. mevki salonuna gelin common_voice_tr_38146248 Haydi yürüyün. Haydi yürüyün. Haydi yürüyün! Haydi yürüyün. Haydi yürüyün. Haydi yürüyün common_voice_tr_38146249 Herif, müfettişler Hamburg usulü bilmezler diye defterleri Hamburg usulü tutuyor. Büfettişler Hamburg usulü bilmezler diye defterleri Hamburg usulü tutuyor. Herif Befet Dişler Hamburg usulünü bilmezler diye defterleri Hamburg usulü tutuyor. bu bir fiyat hore hore Bu common_voice_tr_38146250 Elmaslar. Elmaslar Elmaslar Elimaslar Elmaslar Elma asla common_voice_tr_38146251 Profesör Hikmet derhal başını çevirerek fevkalade büyük bir dikkatle tavla oyununu seyre başladı. Profesör Hikmet derhal başını çevirerek pekala de büyük bir dikkatle tablo oyununu seyre başladı. Proffesör Hikmet, derhal başını çevirerek......fekalade büyük bir dikkat ile tavla oyununu seyre başladı. Professor Hikmet derhal başını çevirerek, scoop'a de büyük bir dikkatle tablet oyununu seyre başladı. Abone olmayı unutmayın Afikosop damage common_voice_tr_38146257 Hoşuma giderdi. hoşuma giderdi hoşuma giderdi Hoşuma giderdi. Hoşuma giderdi. hoşuma giderdi common_voice_tr_38146258 Giy. Ki Gİ ki Geç. Ki common_voice_tr_38146259 Yatmayacağım. Yatmayın canım. Yatmerncem. Yaptımpara. Y Welcome Jim Yat야! common_voice_tr_38146260 Rahatsız mı? rahatsız mı? rahatsız mı? Rahatsız mı? Rahatsız mı? rahatsız mı? common_voice_tr_38146261 İnanamazsın. inanamasın İnanamazsın. Inanamasın. İnanamazsın. inanamazsın common_voice_tr_38146286 Gidelim de ne varsa çıkaralım, doyasıya bir yemek yiyelim… Gidelim de ne varsa çıkaralım. Doyasıya bir yemek yiyelim. Gidelim de ne varsa çıkaralım. Doyasıya bir yemek yiyelim. tous suratı loperation gidelim de ne varsa çıkaralım doyası ya bir yemek yiyelim leration Hidden de ne varsa çıkaralım doyasıya bir yemek yiyelim whipping cream DOMA VARDI DOYA ÜTÜYİM common_voice_tr_38146287 Ben etmiyorum. Ben içmiyorum. Ben içmiyorum. ben içmiyorum Ben içmiyorum. Ben etmiyorum. common_voice_tr_38146288 Hırsla soluyor, homurdanıyordu. Hırsla soluyor, omurdanıyor. Hırsla soluyor, omurdanıyordu. Hırsla soluyor, omurdanıyordu. Hırsla soluyosh, homurdanıyordun. hırsla soluyos, homurdanıy dtum common_voice_tr_38146289 Ehliyetsiz iktidarın devamıdır. Ehliyetsiz iktidarın devamıdır. Ehliyetsiz iktidarın devamıdır. Ehliyesiz iktidarın devamıdır. Ehliyesiz iktidarın devamıdır. Ehliyetsiz iktidarın devamıdır. common_voice_tr_38146304 Biliyormusun? Biliyor musun? Biliyor musun? biliyor musun? Biliyor musun? biliyor musun? common_voice_tr_38146306 Sonra arkasını döndü, pencereden gökyüzüne bakmaya başladı. sonra arkasını döndü, pencereden gökyüzüne bakmaya başladı Arkasını döndü, pencereden gökyüzüne bakmaya başladı. Arkasını döndü, pencereden gökyüzüne bakmaya başladı. sonrasını döndü Pincereden gökyüzüne bakmaya başladı sonra arka bok ve gülüme bakmaya başladı common_voice_tr_38146310 Sıkıcı mı? Sıkıcı mı? sıkıcı mı? sıkıcı mı? Sıkıcı mı? sıkıcı mı? common_voice_tr_38146321 Çok mu komik? Abone olmayı ve videomu paylaşmayı unutmayın. çok mu kıvık çok mu cubic? çok mu kabik? abone ol common_voice_tr_38146323 Nereden biliyorsun bunları? Nereden biliyorsun bunları? nereden biliyorsun bunları Nerden biliyorsun bunları? Nereden biliyorsun bunları? nereden biliyorsun bunları common_voice_tr_38146346 Diploması. Diploması diploması diploması DİPLOMASI Diploması common_voice_tr_38146347 Hiçbir şey söylemedin. Hiçbir şey söylemedin. Hiçbir şey söylemedim. Hiçbir şey söylemedin. Hiçbir şey söylemedin. Hiçbir şey söylemedim. common_voice_tr_38146348 Havlu… aldım Aldım aldım aldım Kanti addressed common_voice_tr_38146349 Seni burada bırakmayacağım. Seni burada bırakmayacağım. Seni burada bırakmayacağım. Seni burada bırakmayacağım. Seni burada bırakmayacağım. Seni burada bırakmayacağım. common_voice_tr_38146350 Ondan ne istiyorsunuz? ondan ne istiyorsunuz Ondan ne istiyorsunuz? ondan ne istersiniz Ondan ne istersiniz? Altyazı M.K. O zaman ne isterseniz common_voice_tr_38146379 Böyle çok daha iyi. Böyle çok daha iyi böyle çok daha iyi Böyle çok daha iyi böyle çok daha iyi Çok da iyi common_voice_tr_38146380 Balcının var bal tası, oduncunun var baltası. Balcının var baltası, oduncunun var baltası. Balcının var baltası, oduncunun var baltası. Balcının var baltası, oduncunun var baltası. Balcının baltası Oduncunun baltası Balcının Balatası. Oduncu hızlı balatası. common_voice_tr_38146385 Nihat’a döndü: Nehata döndü Neha'da döndü. Nehata döndü. Nehata döndü. Neha Töngü common_voice_tr_38146410 Nihayet bir şey söylemiş olmak için mırıldandı: ...nihayet bir şey söylemiş olmak için bırıldandı... nihayet bir şey söylemiş olmak için MRL dandı bir şey söylemiş olmak için Nihayet bir şey söylenmiş tersi fallsan mırıldandı. bu kadar da her şeyin sonu common_voice_tr_38146415 Görmek isterdim. Görmek isterdim. Görmek isterdim. Görmek isterdim. Görmek isterdim. Görmek isterdim. common_voice_tr_38146437 Gerçekten seviyorum. Gerçekten seviyorum... Gerçekten seviyorum. Gerçekten seviyorum gerçekten seviyorum Gerçekten seviyorum." common_voice_tr_38146447 Pekmezi küpten, kadını kökten al. pekmezi küpten kadıda kökten alın pekmezi küpten kadidi kökten alın pekmezi küpten, kadını kökten alın balık bekmek peynir k Kiss common_voice_tr_38146453 İçlerinden biri muhtarmış. içlerinden biri muhtarmış içlerinden biri muhtarmış içlerinden biri muhtarmış İçlerinden biri muhtarmış. içlerinden biri muhtarmış common_voice_tr_38146472 Kaç oldu? Kaç oldu? Kaç oldu? Kaç oldu? Kaç oldu? Kaç oldu? common_voice_tr_38146473 Küçük sandal birdenbire çalkalandı ve Ömer tekrar oturarak iki yanına tutundu. Küçük sandal birden bire çalkalandı ve Ömer tekrar oturarak iki yanına tutundu. Küçük sandal birdenbire çalkalandı ve Ömer tekrar oturarak iki yanına tutundu. Küçük sandal birden bire çalkalandı ve Ömer tekrar oturarak iki yanına tutuldu. Küçük sandal birdenbire çalkalandı ve Ömer tekrar oturalar iki yanına tutuldu. Küçük Sandal birden bire çalkalandı ve Ömer tekrar oturalar iki yanına tutundu. common_voice_tr_38146474 Yaşamak istiyorsan benimle gel. Yaşamak istiyorsan benimle gel. Yaşamak istiyorsan benimle gel. Yaşamak istiyorsan benimle gel. yaşamak istiyorsan benimle gel Yaşamak istiyorsan benimle gel common_voice_tr_38146487 Ama günün birinde melikenin sarayının tam karşısında genç bir derviş peyda olmuş. Ama günün belinde Merikin'in sarayının tam karşısında genç bir derviş peydah olmuş. Ama günün birinde, Melikye'nin sarayının tam karşısında genç bir derviş peyda olmuş. ama günün birinde meliklerin sarayının tam karşısında genç bir derviş peyda olmuş. Ama günün birinde, meliklerinin sarayının tam karşısında genç bir derviş peydah olmuş Ama günün birinde Merikin'in Sarayı'nın tam karşısında genç bir derviş f 직am olmuş. common_voice_tr_38146491 Yoksa ölürsün. Yoksa ölürsün. Yoksa ölürsün. Yoksa ölürsün! Yoksa ölürsün... Yoksa ölürsün common_voice_tr_38146492 Sizi tekrar gördüğüme sevindim. sizi tekrar gördüğüme sevindim sizi tekrar gördüğüme sevindim Sizi tekrar gördüğüme sevindim. sizi tekrar gördüğüme sevindim sizi tekrar gördüğüme sevindim common_voice_tr_38146494 Bu vatan yüz milyonu besler, doğru! Bu vatan 100 milyonu besler, doğru. bu vatan 100 milonu besler doğru Bu vatan 100 milyonu besler, doğru! bu vatan 100 milyonu besler. doğru Bu vatan yüz milyonu besler�, doğru. common_voice_tr_38146500 Hazine! Fazine hazzine Huzine fazine Fazlalık yapıyorsanız çok öyle çekilir. common_voice_tr_38146501 Uyarı mı? Uyarıma Uyarıma uyarıma UYARAMA Uyarıma common_voice_tr_38146503 Vazgeçiyorum. vazgeçiyorum Vazgeçiyorum. Vazgeçiyorum. vaz geçiyorum sayfası common_voice_tr_38146504 KatıIıyorum. katılıyorum katılıyorum Katılıyorum. Katılıyorum. katılıyorum common_voice_tr_38151965 Bu büyük bir fırsat. Bu büyük bir fırsat. Bu büyük bir fırsat. Bu büyük bir fırsat. Bu büyük bir fırsat. bu büyük bir fırsat common_voice_tr_38151967 Kes artık şunu! kes artık şunu kes artık şunu Tavuk çanakları kesin. şuna kes artık Şimdi onu keseceğim. common_voice_tr_38151969 Gece yeniden düğün başladı. Gece yeniden düğün başladı. Gece, Yeniden Düğün Başladı. Gece Düğün Başladı... Gece Yeniden Düğüm Başladı. Altyazı Bocak Merhaba, arkadaşlar, sound recording, bonade. Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim. Bir sonraki videodaki videoda görüşmek üzere hoşçakal. Sevanlılar size, hoşça kalın. common_voice_tr_38151971 Yapayım mı? Yapayım mı? Yapayım mı? Yapın. Quechua yapalım mı? INSTAGRAM.COM common_voice_tr_38151972 Elli mi? elde mi? elde mi? elde mi? Elde mi? El'de mi? common_voice_tr_38151984 İşte adamımız. İşte adamımız. işte adamımız işte adamımız işte adamımız İşte adamımız. common_voice_tr_38151988 "Allah Allah!" dedim; "bir sene nasıl sabrederlermiş?" Allah Allah dedim bir sene nasıl sabrederlermiş. Allah Allah dedim bir sene nasıl sabrederlermiş. Allah Allah dedim, bir sene nasıl sabredermiş? Allah Allah dedim, 1 sene nasıl sabrederlermiş. ''Allah Allah'' dedim. ''Bir sene nasıl sabrederlermiş'' common_voice_tr_38152028 Dolduruyorum! Dolduruyorum. Dolduruyorum. Dolduruyorum. dolduruyorum Dolduruyorum. common_voice_tr_38152047 Ömer hemen karısına dönerek: Ömer, hemen karısına dönerek Ömer hemen karısına dönerek Ömer hemen karısına dönerek Diğer videolar için abone olmayı unutmayın. Dönerek döner. Oda bütün sumu ile karıştırın. common_voice_tr_38152048 At şunu! At Şunu At Şunu Pekala... Düşün... Düşün... Pekala... At현 eufesini izlesem? 4th common_voice_tr_38152058 Deja vu. Dejavu! Dejavu. Dejavu. Déjà vu. DEJA VU common_voice_tr_38152059 Beş para giren ev yıkılmamış. 5 para giren ev yıkılmamış 5 para giren ev yıkılmamış 5 para giren ev yıkılmamış 5 para giren ev yıkılmamış 5 para giren ev yıkılmamış common_voice_tr_38152060 Görmek için sabırsızlanıyorum. Görmek için sabırsızlanıyorum Görmek için sabırsızlanıyorum videomu izlediğin için sabırsızlanıyorum Hлучurlu ünlü çatışma yapımını izledimFonu izlerim Abone olmayı unutmayın Herkese iyi bakın Puhhhhh common_voice_tr_38152062 Söylemeyen ağız, söyleyen ağzı yorar. Söylemeyen az, söyleyen az yorar. Söylemeyen az söyleyen az yorar. Söylemeyen az. Söyleyen az yorar. Söyleyen ağız, söyleyen ağız yorar Söylemeyeni hazz söyleyeni azı yorar common_voice_tr_38152086 Tam güç. tam güç tam güç tam güç tam güç tam güç common_voice_tr_38152088 Lanet olsun sana! Lanet olsun sana Lanet olsun sana Lanet olsun sana lanet olsun sana lanet olsun sana common_voice_tr_38152089 Benden hoşlanıyor. benden hoşlanıyor benden hoşlanıyor Benden hoşlanıyor. Benden hoşlanıyor. Ben de hoşlanıyor common_voice_tr_38152105 Suçu gelin etmişler, kimse güvey girmemiş. Suçu gelin etmişler kimse güvey girmemiş suçu gelin etmişler kimse güven girmemiş Suçu gelin etmişler...... kimse güvengirmemiş Suçu gelin etmişler, kimse güvengirmemiş! Kime gircarlar kimse güve girmemiş common_voice_tr_38152109 Kanaması durmuyor. kanamasa durmuyor kanamasa durmuyor kanamasa durmuyor kanamasa durmuyor kanamasa durmuyor common_voice_tr_38152130 Aramızda kalsın. Aramızda Kalsın. Aramızda kalsın. Aramızda Kalsın. Aramızda kalsın. ...aramızda kalsın. common_voice_tr_38152132 Çok acı çekiyor. çok acı çekiyor çok acı çekiyor çok acı çekiyor çok acı çekiyor çok acı çekiyor common_voice_tr_38152133 Nerdeyse bitti. Neredeyse bitti.. Neredeyse bitti. Neredeyse bitti. Neredeyse bitti… Ne kadarksi yada 5-7ma common_voice_tr_38152144 Katılmak ister misiniz? Kadınmak ister misiniz? Katılmak ister misiniz? Kadınmak ister misiniz? Kadınlamak ister misiniz? kadırmak ister misiniz? common_voice_tr_38152145 Seni öldürmeye çalıştı. Seni öldürmeye çalıştı. Seni öldürmeye çalıştı. Seni öldürmeye çalıştı. Seni öldürmeye çalıştı. Seni öldürmeye çalıştı! common_voice_tr_38152146 Babanı tanırdım. Babanı tanırdım. babanı tanırdım Babanı tanırdım! Babanı tanırdım. babanı tanırdım common_voice_tr_38152166 Hiç sormayacaksın sanmıştım. Hiç sormayacaksın sanmıştım. Hiç sormayacaksın sanmıştım. Hiç sormayacaksın sanmıştım. Hiç sormayacaksın sanmıştım. Hiç sormayacaksın sanmıştım. common_voice_tr_38152168 İşe geri dönmem lazım. işe geri dönmem lazım işe geri dönmem lazım işe geri dönmem lazım işe geri dönmem lazım pairi dönmek ve boyunca common_voice_tr_38152169 İbrahim şaşırdı. İbrahim şaşırdı İbrahim şaşırdı İbrahim şaşırdı. imrahiim şaşırdı İbrahim şaşırdı! common_voice_tr_38152171 Esmer renkli evlerin pencerelerinden fırlayan ışıklar yolun iki tarafındaki ağaçlara yapışıp kalıyordu. Esmer renkli evlerin pencerelerinden fırlayan ışıklar yolun iki tarafındaki ağaçlara yapışıp kalıyordu. Esmer renkli evlerin pencerelerinden fırlayan ışıklar yolun iki tarafındaki ağaçlara yapışıp kalıyordu. Esmer renkli evlerin pencerelerinden pırlayan ışıklar yolun iki tarafındaki ağaçlara yapışıp kalıyordu. Esmer Renkli Evler'in pencerelerinden fırlayan Işıklar, Yolun İki Tarafındaki Ağaçlara Yapışıp Kalıyordu. Esmer renkli evlerin pencerelerinden fırlayan ışıklar yolun iki tarafındaki ağaçlara yapışıp kalıyordu. Öncelikle Cave да common_voice_tr_38152182 Gitmeyeceğiz. Gitmeyeceğiz Gitmeyeceğiz Gitmeyeceğiz. gitmeyeceğiz Gid reap inti common_voice_tr_38152185 Aş kaşık ile, iş keşik ile. AŞ KAŞIK ile İŞ KEŞİK ile Aş kaşık ile iş keşik ile AŞ KAŞIK ile İŞ KAŞIK ile A-Ş Kaşık ile iş keşik ile AŞ KAŞIK ile İş Weiter smooth ile common_voice_tr_38152186 Bana namus numarası yapıyor. Bana namus numarası yapıyor. Bana namus numarası yapıyor Bana namus numarası yapıyor Bana namus numarası yapıyos. Bana namuss numarası yapıyor common_voice_tr_38152207 Çok geç kalma. Çok Geç Kalma Çok geç kalma. Çok geç kalma. Çok geç kalma. Çok geç kalma. common_voice_tr_38152209 'Ah, Emine!' demiş, 'Beni boş yere yaktın.' Ah Emine demiş. Beni boş yere yaktın. Ah Emine, demiş. Beni boş yere yaktın. Ah Emine demiş. Beni boş yere yaktın. Ah Emine!! Demiş, beni boş yere yaktın. ...... common_voice_tr_38152211 İşte buradan. İşte Buradan işte buradan işte buradan İşte Burada İşte buradalar common_voice_tr_38152222 Tanıdın mı? tadadın mı? D àsadın mı? Dödün mü? badada mı? Tatanın Malone common_voice_tr_38152223 Daha yeni başlıyor. Daha yeni başlıyor daha yeni başlıyor Daha yeni başlıyor Daha yeni başlıyoruz daha yeni başlıyor common_voice_tr_38152224 Fakat Hacer kadın hemen yerinden fırlayıp onu eteğinden tuttu: "Sus kız!" Fakat Hacer kadın hemen yerinden fırlayıp onu eteğinden tuttu. Sus kız! Fakat Hacer Kadın hemen yerinden fırlayıp onu eteğinden tuttu. Sus kız! Fakat Hacer Kadın Hemen yerinden fırlayıp onu eteğinden tuttu Sus Kız Fakat hacer kadın hemen yerinden fırlayıp onu eteğinden tuttu... Sus kız... Bu ayrıca ha Pennik Tsubasa'nın目deli ile Bide Hacer kadının hemen yerinden fırlayıp onu eteğinden tuttu. Sus kız. common_voice_tr_38152228 Ne yapıyorsun baba? ne yapıyorsun baba? Ne yapıyorsun baba? ne yapıyorsun baba? ne yapıyorsun baba? Ne yapıyorsun baba? common_voice_tr_38152229 Herhalde Satılmış bir yere koymuş olacaktı. Herhalde satılmış bir yere koymuş olacaktı. Herhalde satılmış bir yere koymuş olacaktı. herhalde satılmış bir yere koymuş olacaktı herhalde satılmış bir yere koymuş olacaktı Herhalde satılmış bir yere koymuş olacaktı. common_voice_tr_38152231 Size söylüyorum! Size Söylüyorum Size söylüyorum Size söylüyorum Sizi Söyleyelim Size söylüyorum common_voice_tr_38152237 Kaldırın kıçınızı! Kaldırın kıçınızı. Kaldırın kıçınızı. Kaldırın kıçınızı. kaldırın kıçınızı Kaldırın k ICU'su common_voice_tr_38152239 Bu çok küçük. Bu çok küçük. Bu çok küçük. Bu çok küçük. Bu çok küçük. Bu çok küçük. common_voice_tr_38152242 Bal ile kaymak yenir ama her keseye göre değil. Bal ile kaymak yedin ama herkese göre değil... Bal ile kaymak yiyin Hocamızdan sonra heykele peynirle sallayın, Bal ile kaymak hazır, Yemekten sonra, 없 specialist playthrough'a dönüş pathologi yapın... Yatışımdan sonra Çınar Yaklaşım Okuyan soekağını soyun ve yuck think through... common_voice_tr_38152243 Sonra iri dudağını yalayıp ıslattı, yüzüne tatlı bir ifade vererek o tarafa yürüdü… İne dudağını yalayıp ıslattınız. Tep dopey ve tatlı bir ifade verin surete atlayın Yolun iki dudağını yla yada 40 derece atlıyoruz. ''İl de tatsız yemeği'' owedü-düdü YRLTRLİM common_voice_tr_38152244 Beylik çeşmeden su içme. Beylik çeşmeden su içme Beylik Çeşme'den Su İçme Beylik Çeşme'den su içme prés rapı beyik çeşmeden su içme 1 su cristalциbi common_voice_tr_38152245 Ne isterdiniz? Ne istiyordunuz? ne istersiniz? ne istersiniz?? Pek de wholeatch common_voice_tr_38152248 Acaba Edremit'e dönsem de bizim koca sakallı İsmail Baba'yı beklesem mi? Ayrıca kanalımıza abone olacak. Ayrıca kanalımıza abone olacak. Ayrıca kanalımıza abone olacak. Ayrıca kanalımıza abone olacak. Ayrıca kanalımıza abone olacak. Ayrıca kanalımıza abone olacak. Ayrıca kanalımıza abone olacak. Ayrıca kanalımıza abone olacak. Ayrıca kanalımıza abone olacak. Ayrıca kanalımıza abone olacak. Ayrıca kanalımıza abone olacak. Ayrıca kanalımıza abone olacak. Ayrıca kanalımıza abone olacak. Ayrıca kanalımıza abone olacak. Ayrıca kanalımıza abone olacak. abone olmayı unutmayın En iyi kanalımıza abone olmayı unutmayın. HOSCAKALIN OTURMA SESİ Mamuklun'da hayvanlarımın Shangri-La'ya dönmemeliyim common_voice_tr_38152250 Onun işi bu. Onun işi bu. Onun işi bu. Onun işi bu! Onun işi bu. Onun işi bu Çeviri Burak Ağ Testi common_voice_tr_38152251 Kendinizi kurtarın! kendinizi kurtarın kendinizi kurtarın Kendinizi kurtarın Kendinizi Kurtarın kendinizi kurtarın common_voice_tr_38152252 Bildiğim her şeyi anlattım. Abone olmayı ve zil simgesine basmayı unutmayın İzlediğiniz her şeyi anladım haberlerim hakkında bir dahaki videolara görüşürüz hoşça kalın Tüm ancora openness istemiyorum common_voice_tr_38152253 Adil mi? Adil mi? A değil mi? adil mi?  değil mi? agency common_voice_tr_38152254 Lise tahsili bu fiili katlı ikmal edemedi diye başka mekteplere girilir mi? Lise tahsili, bu fiili katlı ikmal edemedi diye başka mekteplere girilir mi? Bize tahsili bu fiili katlı ikmal edemedi diye başka mekteplere girilir mi? Bize tahsili bu fiili katlı ikmal edemedi diye başka mekteplere girilir mi? Bise Tahsili bu fiili katlı ikmal edemedi diye başka mektuplara girelim mi? Lise tahsili Bu fiili katlı ikmal edemedi diye başka mekteplere girelim mi? common_voice_tr_38152256 Makyaj mı? Makyaj mı? Makyaj mı? Makyaj mı? makyaj mı? Makyaj mı? common_voice_tr_38152257 İşinden gücünden başka şeye baktığı yoktu. İşinden gücünden başka şeye baktığı yoktu. İşinden gücünden başka şeye baktığı yok. Sonuç halinde 1一個 İçinden, gücünden başka şeye baktığı yoktu. Çeviri ve dizisi Selim Gökçen Tek Resistance common_voice_tr_38152262 Cana gelecek mala gelsin. Cana gelecek mala gelsin. Cana gelecek mala gelsin. Can'a gelecek mala gelsin. Cana gelecek mala gelsin. Cana gelecek mala gelsin. common_voice_tr_38152263 O çok hasta. Ocak hasta. Ocak hasta. Oçak hasta! Ocak hasta Ocak hasta common_voice_tr_38172377 İşler kontrolden çıktı. işler kontrolden çıktı işler kontrolden çıktı işler kontrolden çıktı Işler kontrolden çıktı. işler kontrolden çıktı common_voice_tr_38172378 Bunu o istedi. Bunu o istedi. bunu o istedi bunu o istedi Bunu o istedi. bunu o istedi common_voice_tr_38172402 Bunu halledebilir misin? Bunu halledebilir misin? bunu halledebilir misin? bunu halledebilir misin? bunu halleder misin? bunu halledebiliyor musun? common_voice_tr_38172404 Prenses Hatice geliyor. prenses hatice geliyor prenses atıcı geliyor Prense satıcı geliyor Fırınse satıcı geliyor Selvi yaklaşık 2-1 miracle common_voice_tr_38172409 Sen benimle gel. Sen benimle gel. Sen benimle gel Sen benimle gel. Sen benimle gel Sen benimle gel common_voice_tr_38172423 Başka kimse yok. Başka kimse yok. Başka kimse yok... Başka kimseyi yapmayın Başka kimse yok. Başka kimse yok... common_voice_tr_38172424 Hiçbir şey bilmiyor. Hiçbir şey bilmiyor. Hiç bir şey bilmiyor... hiçbir şey bilmiyor Kağıdı Catalunya'ın ilk kişiydi. ve hiçbir şey bilemiyor common_voice_tr_38172426 Aslanpençesi Aslan pencesi Aslan pençesi Aslan pençesi Aslan penquesi Aslan penquesi common_voice_tr_38172433 Sence nasılım? Sence nasılım? Sence nasılım? Sence Nasılım. Sence nasıl? info botanik common_voice_tr_38172434 Ona söyleme. ona söyleme ona söyleme ona söyleme Ona Söyleme ona söyleme common_voice_tr_38172436 Sizin değil. Sizin Değil Sizin Değil Sizin değil. Sizin Değil sizin değil common_voice_tr_38172447 Hoşuna gidecek. hoşuna gidicek Hoşuna gidecek... Hoşuna gidecek. Hoşuna gidicekg Hoşuna gidecek. common_voice_tr_38172448 Emredin bugünden yatayım. Emredin bugünden yatayım Emredin, bugünden yatayım. Emredin Bugünden Yatayım Emredin. Bugünden yatayım. Emredin Bugünden yatayım common_voice_tr_38172449 Hiçbir şey söylemeyen gözlerle beni süzdükten sonra onu omuzlarından tutarak sarstı. Hiçbir şey söylemeyen gözlerle beni süzdükten sonra onu omuzlarından tutarak sarstı. Hiçbir şey söylemeyen gözlerle beni süzdükten sonra onu omuzlarından tutarak sarstı. Hiçbir şey söylemeyen gözlerle beni süzdükten sonra onu omuzlarından tutarak sarstı. Hiçbirşey söylemeyen gözlerle beni süzdükten sonra onu omuzlarından tutarak sarstı. hiç bir şey söylemeyen gözlerle beni süzdükten sonra onu omuzlarından tutarak sarçtı common_voice_tr_38172451 Dedim ya, sana o mektubu veren doktor dostun değil imiş. Dedim ya sana o mektubu veren doktor dostun değilmiş Dedim ya sana o mektubu veren doktor, dostun değilmiş. Dedim ya Sana o mektubu veren doktor dostun değilmiş Dedim ya sana o mektubu veren doktor dostun değilimiş? Söyleyelim ki o mektubu veren doktor dostun değilmiş. common_voice_tr_38172463 Bu daha hiçbir şey. bu daha hiç bir şey Bu daha hiç bir şey. Bu daha hiç bir şey. bu daha hiç bir şey bu daha hiçbir şey common_voice_tr_38172464 Bunu seveceksiniz. bunu seveceksiniz bunu seveceksiniz bunu seveceksiniz Bir sonraki videoda görüşmek üzere. bunu seveceksiniz kutlu miktarı kutlu makarnas kutlu makarna kutlu makarna common_voice_tr_38172465 Sen de gelecek misin? Sen de gelecek misin? Sen de gelecek misin? Sen de gelecek misin? Sen de gelecek misin? Sen de gelecek misin? common_voice_tr_38172472 Doktor ne dedi? Doktor ne dedi? Doktor ne dedi? Doktor ne dedi? Doktor ne dedi? Doktor ne dedi? common_voice_tr_38172473 Geri dönmeyeceğiz. Geri dönmeyeceğiz. Geri dönmeyeceğiz. geri dönmeyeceğiz geri dönmeyi Sıfır come back common_voice_tr_38172474 Kim olacak? Kim olacak? Kim olacak? Kim olacak? kim olacak? Kim olacak? common_voice_tr_38172476 Hayır, yanılıyorsunuz. Hayır, yanılıyorsunuz. Hayır yanılıyorsunuz. Hayır, yanılıyorsunuz! Hayır, Yanılıyorsunuz! Hayır! Yanılıyorsunuz. common_voice_tr_38172487 Onun gibi birşey. İzlediğiniz için teşekkürler. Onun gibi bir şey. Onun gibi bir şey. Onun gibi bir şey... Fotoğraflarım sürekli common_voice_tr_38172488 Bundan mı bahsediyorsun? Bundan mı bahsediyorsun? bundan mı bahsediyorsun? Bundan mı bahsediyorsun? Bundan mı bahsediyorsun? bundan mı bahsediyorsun? common_voice_tr_38172499 Vekaletteki ahbaplarına yazar, çizer, muhakkak tahsisat koparır. Vekalet deki ahbaplarına yazar çizer muhakkak tahsisat koparır. vekaletteki ahbaplarına yazar, çizer muhakkak tahsisat koparır. Vekaletdeki Ahbaplarına yazar çizer muhakkak tahsisat koparır... vekialetdeki ahbaplarına yazar çizer muhakkak tahsisat koparır Veeryet'deki ahbablarına yazar, çizer, muhakkak tahsisat koparır common_voice_tr_38172500 Kişisel bir şey. kişisel bir şey Kişisel bir şey Kişisel bir şey involve mevsim Kirişim ve sevim.. common_voice_tr_38172502 Üvey annem. Yıkayın... Übeyannem Bubeye annem, Yemeği ısıtın, tuz, yumurta ekleyin. Bivari, su, baharat, tarifri, biber, redeemdik common_voice_tr_38172507 Senin paran. Selinparan Selin paran Selin Paran Selin paran Selin paran common_voice_tr_38172508 Doktor başını bile çevirmedi: "Biz kan muayenesine bakarız…" Doktor başını bile çevirmedi. Biz kan muayenesine bakarız. Doktor başını bile çevirmedi. Biz kan muayenesine bakarız. Doktor başını bile çevirmedi. Biz kan muayenesine bakarız. Doktor başını bile çevirmedi. Biz kan muayenesine bakarız. Doktor başını bile çevirmedi. Biz kan muayenesine bakarız. common_voice_tr_38172509 Kendimi zelzele esnasında bir mabette zannediyordum. Kendimi zelzele esnasında bir mabette zannediyordum. Kendimi zelzele esnasında bir mabet de zannediyordum... Kendimi zelzele esnasında bir mabette zannediyordum. Kendimi zelzeli esnasında bir mabet de zannediyordum, Kendimi zelzele ıs microorganisinde bir mağabede zannediyordum common_voice_tr_38172510 Çağrılmayan yere çörekçi ile börekçi gider. Çağırılmayan yere çörekçi ile börekçi gider. Çarılmayan yere çörekçi ile börekçi gider. çağırılmayan yere çörekçi ile börekçi gider Çarılmayan yere çörekçi ile börekçi gider. Çağrılmayan yere çörekçi ile börekçi gider. common_voice_tr_38172521 Zaten Yeni Dünya dedikleri bu karının da yüzüne bakılır hali kalmamıştı. Zaten yeni dünya dedikleri bu karının da yüzüne bakılır hali kalmamıştı. Zaten yeni dünya dedikleri bu karının da yüzüne bakılır hali kalmamıştı.. Zaten yeni dünya dedikleri bu karının da yüzüne bakılır hali kalmamıştı. Zaten Yeni Dünya dedikleri bu karının da yüzüne bakılır hali kalmamıştı. Yeni Dünya dedikleri bu karının da yüzüne bakalım hali kalmamıştı. common_voice_tr_38172522 Kapıya dönüp bağırdı: 'Gelin buraya! Kapıya dönüp bahardı. Gelin buraya. Kapıya dönüp bahardı, gelin buraya. Kapıya dönüp bahardı. gelin buraya Kapıya dönüp bahardı.Gelin buraya! Kapıya dönüp bahardı.'' Gelin buraya' common_voice_tr_38172523 Kadının şamdanı altın olsa mumu dikecek erkektir. Kadının şamdan altın olsa mumu dikecek erkektir. Kadının şamdan altın olsa mumu dikecek erkektir. Kadının şam'dan altın olsa mumu dikecek erkektir. kadının şamdan altın olsa mumu dikecek erkektir. Kadının şamdan alğdın olsa mumu dikecek erkektir. common_voice_tr_38172536 Kesinlikle mükemmel. kesinlikle mükemmel Kesinlikle mükemmel. kesinlikle mükemmel kesinlikle Mükemmel T Прим несколький common_voice_tr_38172537 Zamanını harcıyorsun. zamanını harcıyorsun zamanını harcıyorsun Zamanını harcıyorsun. zamanını harcıyorsun zamanını harcıyorsun common_voice_tr_38172538 Geçen sene. Geçen sene Geçen sene Geçen Sene Geçen sene Geçen Sene common_voice_tr_38172539 Elinizden geleni yapın. Elinizden geleni yapın. Elinizden geleni yapın Elinizden geleni yapın. elinizden geleni yapın seria common_voice_tr_38172547 Sakin olmalıyız. Sakin olmalıyız. sakin olmalıyız Sakin olmalıyız. sakin olmalıyız sakin olmalıyız common_voice_tr_38172548 Kimse beni zorlamamıştı. KAMERA BİROK ATK BİROK ATK BİROK CLEAR KAMERA BİROK ATK BİROK CLEAR KAMERA BİROK ATK BİROK CLEAR KAMERA BİROK ATK BİROK CLEAR KAMERA BİROK ATK BİROK CLEAR KAMERA BİROK ATK BİROK CLEAR KAMERA BİROK ATK BİROK fit stole KAMERA BİROK ATK BİROK fit stole KAMERA BİROK ATK BİROK fit stole KAMERA BİROK ATK BİROK fit stole KAMERA BİROK ATK BİROK fit stole KAMERA BİROK ATK BİR Kimse beni zorlamamıştı kimsede beni zorlamamıştı beni zorlamamıştı Bu zıyafet garment Growth common_voice_tr_38172556 "Doğru, haklısın!" dedi ve hemen arkasını döndü. Doğru. Haklısın dedi ve hemen arkasına döndü. Doğru haklısın dedi ve hemen arkasına döndü. doğru haklısın dedi ve hemen arkasına döndü Doğru, Haklısın dedi ve hemen arkasına döndü. Huccessı bh ş live common_voice_tr_38172557 Ne kadar naziksiniz. Ne kadar nağzıksınız. ne kadar malzıksınız Ne kadar Lazıksınız ne kadar naziksiniz Ne kadar naziksiniz. common_voice_tr_38172562 Sadece bir kişi. Sadece 1 kişi sadece bir kişi Sadece bir kişi sadece 1 kişi Sadece bir kişi common_voice_tr_38172563 Selam evlat. Selam evlat. Selam evlat. Selam evlat Selam evlat. selam evlat common_voice_tr_38172564 Sana bir şey diyeceğim. Sana bir şey diyeceğim Sana bir şey diyeceğim Sana bir şey diyeceğim sonra birşey diyeceğim Sana bir şey diyeceğim common_voice_tr_38172565 Polis misiniz? Polis misiniz? Polis misiniz? polis misiniz? Polis misiniz? polis misiniz? common_voice_tr_38172567 Şuradaki kim? Şuradaki kim? Şuradaki kim? Şuradaki kim? ...Şuradaki kim? ки common_voice_tr_38172568 Bunu nasıl söyleyebiliyorsun? Bunu nasıl söyleyebiliyorsun? Bunu nasıl söyleyebiliyorsun? bunu nasıl söyleyebiliyorsun? bunu nasıl söyleyebiliyorsun? Bunu nasıl söyleyebiliyorsun? common_voice_tr_38172570 Alçak uçan yüce konar, yüce uçan alçak konar. Alçak uçan yüce konar, yüce uçan alçak konar. Alçak uçan yüce konar, yüce uçan alçak konar. Alçak uçan, yüce konar. Yüce uçan, alçak konar. Yüce Uçan, Alçak Konar alçak uçan Yüce olan Yüce Uçan Alçak Connor common_voice_tr_38175675 Henüz gelmedi. Henüz gelmedi. Henüz gelmedi. Henüz gelmedi. henüz gelmedi Henüz gelmedi. common_voice_tr_38175678 Erişim reddedildi. erişim reddedildi Erişim reddedildi. erişim reddedildi Erişim redseleldi. Refika common_voice_tr_38175680 Eğlenceli mi? Eğlenceli mi? Eğlenceli mi? İzlediğiniz için teşekkür ederim. eğlenceli mi? eğlenceli mi common_voice_tr_38175682 İmdat, imdat! İmdat, imdat. İmdat imdat İmdat! imdat! Imdat! Imdat imdat common_voice_tr_38175692 Aynı babası gibi. Aynı babası gibi Aynı babası gibi Aynı babası gibi Aynı babası gibi aynı babası gibi common_voice_tr_38175700 Ama bir şartım var. Ama bir şartım var. Bir şartım var. Ayrıca kanalımıza abone olmayı unutmayın. İzlediğiniz için teşekkürler. Yeni kanalımda mesajlarınızıza abone ol魔 Artık mutlaka de not alıyorum. common_voice_tr_38175702 Ala… Ala Allah Âlâ! Ağla Wheeler common_voice_tr_38175706 Eğer istiyorsan. Eğer istiyorsan Eğer istiyorsan Eğer İstiyorsan Eğer istiyorsanız... Hepsini ilave edin. common_voice_tr_38175707 Gidelim beyler! Gidelim beyler Gidelim beyler Gidelim beyler Gidelim beyler Gidelim Beyler common_voice_tr_38175715 Çok yakındı. çok yakındı Çok yakındı... Çok yakındı Çok yakındı Bu altyazı akıllı ve çok yakındı. common_voice_tr_38175716 Sorun nedir, tatlım? Zeytinyağlı Zeytinyağı Sorun Nedir Tatlım? Abone olmayı unutma lütfen. Kaybanan Yarınadı constantly common_voice_tr_38175722 Bağladığım yerde huysuzlanmaya başlayan atı çözdüm, eski Çerkez eyerine atlayarak geldiğim yoldan geri döndüm. Bağladığım yerde, hursuzlanmaya başlayan atı çözdüm. Eski çerkez eğrini atlayarak geldiğim yoldan geri döndüm. Bağladığım yerde hırsızlanmaya başlayan atı çözdüm. Eski çerkez eğreni atlayarak geldiğim yoldan geri döndüm. Bağladığım yerde hususlanmaya başlayan atı çözdüm. Eski çerkez eğerini atlayarak geldiğim yoldan geri döndüm. Hırsızlanmaya başlayan atı çözdüm, Eski Çerkez eğri atlayarak geldiğim yoldan geri döndüm. bağlımda, hırsızlanmaya başlayan bir kanna çözdüm, olden geriye döndüm. common_voice_tr_38175725 Senin suçun değildi. senin suçun değildi Senin suçun değildi. senin suçun değildi Senin suçun değildi senin suçlulukு değil common_voice_tr_38175727 Bilir misin? Bilir misin? Bilirmisin Bilir misin? Bilir misin? Bilir misin? common_voice_tr_38175737 Annene söyleme. Annene söyleme annene söyleme Annene söyleme Annene söyleme Annene Söyleme common_voice_tr_38175739 Acı çekiyor. acı çekiyorum acı çekiyor Acı çekiyor tuz hear sowie adı çekilir common_voice_tr_38175740 Yüksekoba'ya giden var, sen de yanına katıl! Yüksek obaya giden var, sen de yanına katıl. Yüksek obaya giden var, sen de yanına katıl. Yüksek obaya giden var. Sen de yanına katıl. Yüksek obaya giden var, sen de yanına katıl. yüksek obaya giden var,kanker里的人也有 BREAKING time common_voice_tr_38175742 Ne yaptığının farkında mısın sen? Ne yaptığının farkında mısın sen? Ne yaptığının farkında mısın sen? Ne yaptığının farkında mısın sen? Ne yaptığının farkında mısın sen? ne yaptığının farkında mısın sen? common_voice_tr_38175743 Doksan sekiz. 98 98 7-98 98 98 common_voice_tr_38175748 Şehir merkezinde. şehir merkezinde şehir merkezinde şehir merkezinde Şehir Berkezi. Şehr Berkezi common_voice_tr_38175750 Şunları görüyor musun? Şunları görüyor musun? Şunları görüyor musun? Şunları görüyor musun? Şunları görüyor musun? Şunları görüyor musun? common_voice_tr_38175751 Hakkı: "Aleykümselam" dedi. Hakkı aleykümselam dedi. Hakkı aleyküm selam dedi. Hakkı aleyküm selam dedi. Hakkı aleyküm selam dedi... Haqukı Aleyküm Selam dedi, common_voice_tr_38175752 Ben seninle olmak istiyorum. Ben Seninle Olmak İstiyorum. Ben seninle olmak istiyorum. Ben seninle olmak istiyorum. Ben Selin de olmak istiyorum.. ,'Ben seninle olmak istiyorum.' common_voice_tr_38175756 Çalma elin kapısını, çalarlar kapını. Çalınma elin kapısını, Çalarlar kapını. Çalarlar Kapısı Çalwomanın kapısını, Çalarlar kapıını. ÇALARLAR kapını Çal kapısını, çal har har kapını, common_voice_tr_38175763 Sona kalan donakalır. Sona kalan donak alır. Sona kalan donak alır. sona kalan donak alır Sonra kalan donak alır. Sonuna kalan Donak alır. common_voice_tr_38175767 Yetti be! yetti be yetti be Yettir be. Yettir be. Yetti be. common_voice_tr_38175775 Gelin bakın. gelin bakın Gelin bakın Geneva orum adaklarında yazan bu videoları beğenip byifce takip etsin. gwende common_voice_tr_38175785 Güzellik hüküm sürüyordu. Güzellik hüküm sürüyordu. Güzellik hüküm sürüyordu. güzellik hüküm sürdü Güzellik yüklü sürüyordu. Güzellik yüküm sürüyecek. common_voice_tr_38175790 Yeşil? Yeşil Yeşil Yeşil Yeşil yeşil common_voice_tr_38175791 Pisliğin tekiyim. Pistin teki. Pistin tekiyi H imagine Ben Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Pistiğin tekiyi pisi pırçası common_voice_tr_38175792 Yaşlısı, esmer yüzlü, kırçıl sakallı, orta boylu bir adamdı. yaşlısı esmer yüzlü, kırçıl sakallı, orta boylu bir adamdı yaşlısı esmer yüzyı, kırçıl sakallı, orta boylu bir adamdı yaşlısı esmer yüzlü, kırçıl sakallı orta boylu bir adamdı YOUTUBE BELİZİŞİSİ ÇEVİZİMİNİ NENİ ABİ LİESİ OKUYOR YUKARIDAKİM ZİRAZİME DİKilenMNEZİ cannotu Yaşlı yüzyılda meaty ve kurutu tra boru. common_voice_tr_38175797 Sabaha kadar ah dedi, of dedi, beni uyutmadı. sabaha kadar ah dedi of dedi beni uyutmadı Sabaha kadar ah dedi, of dedi, beni uyutmadı. sabaha kadar ah! dedi,of! dedi,beni uyutmadı Sabaha kadar af dedi of dedi beni uyutmadı. Sabaha kadar ah dedi of dedi beni uyutmadı common_voice_tr_38187893 Pek değilim. Pek değilim Abone olmayı unutmayın, videomu beğenmeyi ve yorum yapmayı unutmayın. Pek değilim. hospital temiz Luv'u flaşla physical deneyi yapın. İtfaiye efendim� K settling common_voice_tr_38187897 Önsezi. Görüşürüz Gönlünü seçeceğim. image Böyle şey Filip Karşı singer common_voice_tr_38187898 Amanın, sen hastaymışsın ya! Amanın sen hasta mısın ya? Amanın sen hastai misin ya? amanın sen hastaymışsın ya amanın sen hasta misin ya amanın sen hasta misin ya common_voice_tr_38187899 Ben oyum. Ben Oyun Ben oyum! Ben Oyun Ben oyun ben oyun common_voice_tr_38187900 Bu ilk atılış kendisinde pek tabii olarak bir helecan husule getiriyordu. bu ilk atılış kendisinde pek tabi olarak bir halecan husu ile getiriyordu bu ilk atılış, kendisinde bir tabi olarak, bir henecan husu ile getiriyordu bu ilk atılış kendisinde bir tabi olarak helecen husuduyla getiriyordu bu ilk atılış kendisinde tabi olarak bir halecen huzuruna getirdi 1 adet helacan common_voice_tr_38187901 Şah! Şah. ŞAH Şah.. Şah. Seah. common_voice_tr_38187902 Ağladım. ağladım ağladım ağladım ağladım Ağladım! common_voice_tr_38187905 Onlar iyi mi? Onlar iyi mi? Onlar iyi mi? Onlar iyi mi? Onlar iyi mi? Onlar iyi mi? common_voice_tr_38187909 Hayır, hadi. Hayır, haydi! Hayır. Haydi! Haydi! Hayır Haydi Hayır, hadi! common_voice_tr_38187910 Söylüyorum sadece. Söylüyorum sadece Söylüyorum sadece Söylüyorum sadece Söylüyorum sadece Söyleyorum sadece common_voice_tr_38187916 Fakat birdenbire içi ezildi: "Ben içmeden evvel de böyleydim." Fakat birdenbire içe eziyordu. Ben içmeden evvel de böyleydim. Fakat birdenbire içe eziyordu. Ben içmeden evvel de böyleydim. Fakat birdenbire içi ezildi. Ben içmeden evvel de böyleydim. Fakat birden biri içi ezildi. Ben içmeden evvel de böyleydim. Fakat birdenbire içi ezilmiş. Ben içmeden evvel de böyle yedim. common_voice_tr_38187925 Herkesin başına gelebilir. herkesin başına gelebilir Herkesin başına gelebilir. Herkesin başına gelebilir. Herkesin başına gelebilir. Herkesin başına gelebilir. common_voice_tr_38187926 İsterlerse koysunlar… İsterlerse koysunlar. İsterlerse koyasınlar istenlerse koysunlar istenerse koysunlar istenlerse koyasınlar common_voice_tr_38187927 Yapayalnız. Yapayalmus Yapayalmos yapayalmos Yapayalmasa Yapayal<|zh|><|translate|> common_voice_tr_38187939 Neden gelmedin? Neden gelmedin? Neden gelmedin? Neden gelmedin? Neden gelmedin? Neden gelmedin? common_voice_tr_38187980 Bilinmedik aş, ya karın ağrıtır ya baş. İzlediğiniz için teşekkürler. Bilenme gigaş, ya karın ağrıtır, ya baş. Yemek ve Yemek Kralın ağrı..... Haşlanış ISIL'i takip edin ve이다, common_voice_tr_38187982 Çiftçinin karnını yarmışlar, kırk tane gelecek yıl çıkmış. Çiftçinin karnını yarmışlar, 40 tane gelecek yıl çıkmış. Çiftçinin, karnını-yarmışlar, 40 tane gelecek yıl çıkmış. 40 tane gelecek yıl çıkmış 14 tane gelecek yıl çıkmış 4 tane gelecek yıl çıkmış common_voice_tr_38187984 Seni beklerim. seni beklerim seni beklerim Seni beklerim Seni beklerim Seni beklerim. common_voice_tr_38187993 Hayır, söylemeyeceğim. Hayır söylemeyeceğim. Hayır söylemeyeceğim Hayır söylemeyeceğim... hayır söylemeyeceğim Hayı.. söylemeyeceğim common_voice_tr_38187995 Mesaj silindi. mesaj silindi Mesaj silindi. mesaj silindi mesaj silindi mesaj terlemesi. common_voice_tr_38187996 Bu yol herkesten evvel onların demektir. Bu yol herkesten evvel onların demektir. bu yol herkesten evvel onların demektir bu yol herkesten evvel onların demektir Bu yol herkesden evvel onların demektir. Doğru yol herkesten evvel onların demektir. common_voice_tr_38187998 Sabret… sabret sabret sabret sabret Sabret! common_voice_tr_38187999 Hadi şu işi yapalım. Hadi şu işi yapalım. hadi şu işi yapalım Hadi şu işi yapalım. Hadi şu işi yapalım. Hadi, şu işi yapalım common_voice_tr_38188000 Tutuyorum seni. Tutuyorum seni tutuyorum seni Tutuyorum seni. tutuyorum seni Tutuyorum seni common_voice_tr_38188002 Kanıtınız var mı? Kanatınız Var mı? Kanalımıza abone olmayı unutmayın. Kanatınız var mı? Kanalımız var mı? kanatınız var mı? common_voice_tr_38192100 Ben de efendim. Ben de fayda. Ben de fendim! ben de efendim Ben de felinde. spende wenn common_voice_tr_38192128 Yapma be kaptan, sintinede portakal gider mi? Yapma Backup'tan, Sintine de portakal gider mi? Yapma backupdan synthine de portakal gider mi? Yapma backupdan synthine de portakal gider mi? Yapma backup dan sintinede portakal gider mi? Yapma backup'tan,sinte de portakal gider mi? Yapma backup'tan, Sintip pge'ye de Portakal gider mi? common_voice_tr_38192130 Jüri bir karara vardı mı? Yürü bir karara vardı mı? Curi 1 karara vardı mı? Yeri bir karara vardı mı? Yürü 1 Oyun COD'ya girelim. common_voice_tr_38192142 Girdi mi? Yeni videolarda görüşmek üzere. ve başarılı ve lezzetli yapımı için ters yapın. intro Yengeye kadar ilortune vermeye başlayalım. Şarap kaldı. common_voice_tr_38192155 Dün gece eve gelmedi. Dün gece eve gelmedi. Dün gece eve gelmedi. Dün gece eve gelmedi. dün gece eve gelmedi Dün gece eve gelmedi. common_voice_tr_38192206 Defol başımdan. Defol başımdan defol başımdan Defol başımdan. Defolbaşımdan bak, defolbaşımdan common_voice_tr_38192226 Kalkıp odama çıktım. Kalkıp oda açtım. odama çıktım odaya çıkıyorum Rağmeniz için, bu kadar. Kapatalım ve od Shannon'ın Hotelini de ödeye bir kere bu. common_voice_tr_38192230 Üç saat kadar gittiler. 3 saat kadar gittiler. 3 Saat kadar ters Tıraş 3 saat kadar bekletin. 3 saat kadar sessiz solution yapın. 3 saat kadar pahaladan gitmek istedik. common_voice_tr_38192232 Hepiniz öylesiniz. Hepiniz öylesiniz. Hepiniz öylesiniz. Hepiniz öylesiniz HEPİNİZ ÖYLESİNİZ hepiniz öylesiniz common_voice_tr_38192243 Geliyorum şimdi. geliyorum şimdi gidiyorum şimdi 문 zili açSUZ ve de zili açTAKİM Geliyorum şimdi Merhaba MALULUK alu common_voice_tr_38192246 Çok endişelendim. Çok endişelendim. Çok endişelendim Çok Endişelendim Çok endişelendim. Çok endişelendim. common_voice_tr_38192277 Kalktık gerisin geriye dönerken yolda, şu bayırın altında yakaladı. gerisinin geriyi dönerken, yolda şu bayırın altında yakaladik yolda, şu bayırın altında yakaladık Gerisini geçirdikten sonra, bu bir ayakkabıla da bir cihaz. Gelsin?" Gerisini ört Dönerek dayıza yakaladım kesinlikle yukarıda 1. yuva çok adımlı ve aralık bir ayet common_voice_tr_38192280 Seni buradan götüreceğim. Seni buradan götüreceğim Seni buradan götüreceğim. Seni buradan götüreceğim Seni Buradan Götüreceğim seni buradan götüreceğim common_voice_tr_38192288 Bırak lan beni! Bırak lan beni! Bırak lan beni! bırak lan beni bırakın beni omanın corona'yı tercih ediyor. zobthak'ın common_voice_tr_38192289 Kalabilir misin? Kalabilir misin? kalabilir misin? Kalabilir misin? Kıla bilir misin Kalabilir misin? common_voice_tr_38192290 Arkadaşımın ve benim bu tatsız teşbihten tüylerimiz ürperdi. abone ol Tüylü zülperdik atteredi Avantikliğiniz gibi dolayı öne doğru dök מע пример. Tutsuz t lawyer common_voice_tr_38192291 Nasıl görünüyorlar? Nasıl görünüyorlar? Nasıl görünüyorlar? Nasıl görünüyorlar? Nasıl görünüyorlar? Nasıl görünüyorlar? common_voice_tr_38197926 Akşamüzeri dönerken, yolun ilerisinde, çıplak bir taşın üzerinde bir sürü serçe gördüm. Akşam üzeri dönerken yolun ilerisinde çıplak bir taşın üzerinde bir sürü serçe gördüm Akşam üzeri dönerken yolun ilerisinde çıplak bir taşın üzerinde bir sürü serçe gördüm Akşam üzeri dönerken yolun İlerisinde, çıplak bir taşın üzerinde bir sürü serçe gördüm. akşam dönerken yolda çıplak bir taşda bir sürü serçe gördüm Aşınma baksana... common_voice_tr_38197927 Tam dört defa hacca gitmiş. Tam dört defa hacca gitmiş. Tam 4 defa hacca gitmiş tam dört defa hacca gitmiş tam 4 defa hadca gitmiş Tam 4 defa HACCA gitmiş common_voice_tr_38197928 Kadını böyle açıkça dilenecek hale getirdiğim halde aptal gibi hiçbir şey anlamamıştım. Kadını böyle açıkça dilenecek hale getirdiğim halde aptal gibi hiçbir şey anlamamıştım. Kadını böyle açıkça dilenecek hale getirdiğim halde, aptal gibi hiçbir şey anlamamıştım. Kadını böyle açıkça dilenecek hale getirdiğim halde, aptal gibi hiçbir şey anlamamıştım. Kadını böyle açıkça dilenecek hale getirdiğim halde aptal gibi hiçbir şey anlamamıştım. Kadını böyle açıkçak dilenecek hale getir' de, aptal gibi hiçbir şey anlamamıştım. common_voice_tr_38197931 Size… Sizler... 1er kez kıvama<|da|><|transcribe|> Sidelim Ben size daha 어륵 después de ι common_voice_tr_38197932 Sorun sende değil. Sorun sende değil. Sorun sende değil... Sorun sende değil. Sorun sende değil Sorun sende değil. common_voice_tr_38197933 Nereye gitsen okka dört yüz dirhem. Okka 400 Dirhem Tüm tarifi otomatikartedir. ι fucking Orta uzun böyle biromma residence common_voice_tr_38197934 Etmezsin. Etmezsin. etmezsin Etmezsin. Etmezsin. Etmezsin common_voice_tr_38197935 Yeni şekiller bulunması lazımdı. yeni şekiller bulunması lazımdı yeni şekiller bulunması lazımdı yeni şekiller bulunması lazımdı yeni şekiller bulunması lazımdı yeni şekiller bulunması lazımdı common_voice_tr_38197937 Ziyaretçilerin var. Ziyaretçilerim var. Ziyaretçilerim var. Ziyaretçilerim var. Ziyaretçilerim var. Ziyaretçilerim var. common_voice_tr_38197939 Biz böyleyiz. Biz böyleyiz. Biz böyleyiz. biz böyleyiz Biz böyleyiz... Biz böyleyiz! common_voice_tr_38197941 Yaşayacağım ha? İzlediğiniz için teşekkür ederim. Yeneneceğim ben. ......... Şimdiden tilleyin interaction... 접종 edememiz gereken bir stressing common_voice_tr_38197943 Sorun da bu zaten. sorun da bu zaten Sorun da bu zaten sorun da bu zaten Sorun da bu zaten. sorun da bu zaten common_voice_tr_38197944 Yüzü o kadar beyazdı ki, gaz lambasının ışığı bile bu beyazlığı örtemiyordu. Yüzü o kadar beyazdı ki, gaz lambasının ışığı bile bu beyazlığı örtemiyordu. Yüzü o kadar beyazdı ki, gaz lambasının ışığı bile bu beyazlığı örtemiyordu. Gizli gözlükler cuma kapatılmaz. Yüzü o kadar beyazdı ki, gaz lambasının ışığı bile bu beyazlığı örtemiyordu. Gözlük peşinde uygun bir灯 GAS LAMBASI ISİ W placed common_voice_tr_38197945 Bu öğleden sonra. Bu öğleden sonra... Bu öğleden sonra Bu öğleden sonra Bu öğleden sonra... bu öğleden sonra common_voice_tr_38197947 Tamam, nerede? Tamam nerede? tamam, nere de? tamam, nerede? Tamam.. Nerede? tamam common_voice_tr_38197949 İçimde gitgide artan bir sıkıntı bana nerdeyse o sopalı ve küfürlü sorgulamaları arattıracaktı. İçimde gitgide artan bir sıkıntı, bana neredeyse o sopalı ve küfürlü sorgulamaları arattıracaktı. İçimde git gide artan bir sıkıntı bana neredeyse o sopalı ve küfürlü sorgulamaları arattıracaktı!!! İçimde gitgide artan bir sıkıntı bana neredeyse o sopalı ve küfürlü sorgulamaları arattıracaktı ..içimde gitgide artan bir sıkıntı bana neredeyse o sopralı ve küfürlü sorgulamaları arattıracaktı. Abone ol B TVs nuru Birkaç gün sonra Tv izliyortan Şimdi Fakat Bir sıkıntı Bu O S vedereacle lead Bir sıkıntıyı B common_voice_tr_38197951 Çok bir şey değil. ÇOK BİR ŞEY DEĞİL çok birşey değil Çok bir şey değil Çok bir şey değil ...ve çok de güzel bir şey değil. common_voice_tr_38197957 Tren hızlanıp uzaklaşıyordu. diren hızlanıp uzaklaşıyordu Tren hızlanıp uzaklaşıyordu. Tren hızlanıp uzaklaşıyordu. Tren hızlanıp uzaklaşıyordu. Tren hızlanıp uzaklaşıyordu... common_voice_tr_38197959 İkisinden de. İkisinden de İkisinden de İkisinin altından alın. İki sinirlendi. Eğence ve yufkası altında karışım yapın. common_voice_tr_38197960 Seviş benimle. sevinç bölümüne Sevinç bölümüne Seviş bölümünde Sevinç bölümünde Seviş bölümden common_voice_tr_38197961 Lütfen öldür beni. Lütfen öldür beni Lütfen öldür beni lütfen öldür beni Lütfen öldür beni Lütfen öldür beni. common_voice_tr_38197963 İki otomobil, arka arkaya, oldukça büyük bir süratle Mecidiyeköy taraflarına gelmişti. İki otomobil, arka arkaya oldukça büyük bir sürat ile Mecidiyeköy taraflarına gelmişti. İki otomobil arka arkaya oldukça büyük bir süratle Mecidiyeköy taraflarına gelmişti. iki otomobil arka arkaya oldukça büyük bir süratle Mecidiyeköy taraflarına gelmişti. 2 otomobil arka arkaya oldukça büyük bir süratle Mecidiyeköy taraflarına gelmişti. İki otomobil arka arkaya oldukça büyük bir süratle Mecidiyeköy taraflarına gelmişti. common_voice_tr_38197969 Yün döşekleri kabire beraber mi götüreceksin? dediği zaman neden razı olmadığına kızar gibi oldu. Yünde şekleri kabire beraber mi götüreceksin dediği zaman, neden razı olmadığına kızar gibi oldu. Yünde şekleri kabire beraber mi götüreceksin dediği zaman neden razı olmadığına kızar gibi oldu... Günde şekleri kabere beraber mi götüreceksin dediği zaman neden razı olmadığına kızar gibi oldu. Yünde şekleri kabire beraber mi götüreceksin dediği zaman neden razı olmadığına kızar gibi oldu. Çünkü yöntem zamanında yayıldığında, yöntem derken uyarı bu kadar yeri common_voice_tr_38197972 Yapmam gereken işler var. Yapmam gereken işler var. Yapmam gereken işler var. yapmam gereken işler var Yapmam gereken işler var. yapmam gereken işler var common_voice_tr_38197979 İyi günler bayım. İyi günler bayım. İyi günler bayım. İyi günler bayım. İyi Günler Bayım İyi günler bayım. common_voice_tr_38197981 Hemen hallediyorum. Hemen hallediyorum. Hemen hallediyorum. Hemen hallediyorum. Hemen hallediyorum. Hemen alıyorum common_voice_tr_38203711 Öküzlere "dah!" dedi. Öküzlere dah dedi. Öküzlere Dah dedi Öküzlere dah. dedi. Öküzlere daht edeceğiz. ıskcyk common_voice_tr_38203714 Anam daha şuncağız çocukmuş… Anam daha şunu caz çocukmuş. Anam daha 5. az çocukmuş. Anam daha şunu cazı çocukmuş Anam daha suncağız çocukmuş. anam daha şunu caz çocukmuş aaa common_voice_tr_38203724 Genç asistan yatağa yaklaştı: Hangi taş? Genç atistan yatağa yaklaştı. Hangi taş? Genç atistan yatağa yaklaştı. Hangi taş? Genç asistan yatağa yaklaştı. Hangi taş? Genç asistan yatağa yaklaştı. Hangi taş? Genç asistan yatığa yaklaştı hangi taş? common_voice_tr_38203726 Doktor. Doktor Doktor Doktor Doktor Doktor common_voice_tr_38203729 Onarabilir misin? onları alabilir misin? Onu alabilir misin? Onu arayabilir misin? ...onları alabilir misin?" önle opul nişan kapalı common_voice_tr_38203741 O senin annen. O senin annen. O senin annen. o senin annen O senin annen. O senin annen common_voice_tr_38203744 Dinlenmelisin. Denilenmelisin. Denilenmelisin. Denilenmelisin. Denilenmelisin. denilenmelisin common_voice_tr_38203754 Bir öküz sattım, bu kadar verdiler. Tuz Buzdur bu kadar just kısım Tüm bardakları elimizde x2 Fırın�u Empire'de yada receptioni zilini parçalamaya başladım. common_voice_tr_38203756 Kim almış? Kim almış? Kim almış? Kim almış? Kim almış? Kim almış? common_voice_tr_38203766 Gözlükler. Gözlükler Gözlükler Gözlüpler Gözlükler Gözlüpler common_voice_tr_38203768 Kim kim? KİN? KİN? Kim? Kim? Kim? kim kim Kim? Kim? common_voice_tr_38203781 Zâhiren çok sakindim. Zahiren çok sakin. zahiren çok sakin çok sakin çok sakin Çok sakin common_voice_tr_38203784 Buna mukabil alacağı on kuruşla eve bir kara ekmek götürebilirdi. Buna mkabil alacağı 10 kuruşla eve 1 karı ekmek götürebilirdin. Buna mkabil alacagim 10 kurusla eve 1 kare ekmek götürebilebilir alacağı 10 kuruş ile eve 1 karı ekmek götürebilirdin Alacağı 10 kuruşla eve 1 karı ekmek götürülebilir miktaroda yaklaş fourth miktaroda yaklaş common_voice_tr_38203786 Ameliyattan beri on beş gün kadar geçmişti. Ameliyattan beri 15 Gün Geçmişti. Abone olmayı unutmayın. Kameradan Beri 15 Gün Geçmiş... Ocazar 15 gün-Tabletten 15 gün geçirmeyiz. Ham vasfı yapabiliyorum. Elimdeêu yap jalisi yapıyorum. Elimdeyil common_voice_tr_38203790 Kimisi o akşam Şükufe'yi dövdüğümü, kimi ise benim dayak yiyerek sokağa atıldığımı söylüyordu. Kimisi o akşam şu küfi'yi dövdüğümü, kimi ise benim dayak yiyerek sokağa atıldığımı söylüyordu. Kimisi o akşam şükrüfiyi dövdüğümü, kimi ise benim dayak yiyerek sokağa atıldığımı söylüyordu. Kimisi o akşam şu küfüyü dövdüğümü... Kimi ise benimdayak yiyerek sokağa atıldığımı söylüyordu... Kimisi o akşam şu küfiği dövdüğümü… Kimi ise benim dayak yiyerek sokağa atıldığımı söylüyordu. hedef common_voice_tr_38215482 Kadınları alıp götürdü. Kadınları alıp götürdü. kadınları alıp götürdüm kadınları alıp götürdüm kadınları alıp götürdüm Kadınları alıp götürdü, common_voice_tr_38215484 Sinirliydim. İzledim, sinirlendim. Yeni videolar için sevinirim. Sinirliydim. Jenerik ilah common_voice_tr_38215496 Sakinleşir misin? Sakinleşir misin? Sakinleşir misin? Sakinleşir misin? Sakinleşir misin? sakinleşir misin? common_voice_tr_38215497 Çok iyiymiş. çok iyiymiş çok iyiymiş Çok iyiymiş. Çok iyiymiş. çok iyi common_voice_tr_38215501 Dimyat'a pirince giderken evdeki bulgurdan olmak. Dimiya da pirince giderken evdeki bulgurdan olmalı. Demiya da pirince giderken evdeki bulgurdan olmak Buldurma bekleyin Evdeki bulgurt olarak pırınca azar azar yapalım simit agbar dimiyata pirince vaigaj common_voice_tr_38215506 Klarneti o gürültüde de size duyururum. Klaneti o gürültüde de size duyururum. Kulerneti o gürültüde de size duyururum. Klaneti o gürültüde de size duyururum… Gleneti o gürültüde de size duyururum. kuty AKTÇI common_voice_tr_38215507 Randevu gibi mi? randevo gibi mi? randevo gibi mi? randevu gibi mi? randevu gibi mi Rendeme gibi mi? common_voice_tr_38215513 Onları birkaç adım geçtiler, kızcağız çıkanları fark etmemişti. Onları bir kaç adım geçtiler. Kızcağız çıkanları fark etmemişti. onları birkaç adım geçtiler kızcağız çıkanları fark etmemişti Onları birkaç atım geçtiler. Kızcağız çıkanları fark etmemişti. Onlara bir kaç atım geçtiler. Kızcağız çıkanları fark etmemişti. Çıkan harika bir kesim. common_voice_tr_38215521 İşte o sırada içeri bizim Kara Hakkı girdi. işte o sırada içeri bizim karahalka girdi O sırada içeri bizim kara hakka girdi. İçeriye karahat girdi. O yapımdan sonra içeri birey kapatılıyor. İçeri amazedir. common_voice_tr_38215523 Temizle şunu. temizle şunu Temizle şunun. Temizleyin. temizle şunu Temizle şunu. common_voice_tr_38215524 Sakın kendini! Sakın kendine! Sakın kendine! Sakın kendine! Sakın kendine sakın kendine common_voice_tr_38215526 Güzel duruyor. güzel duruyor güzel duruyor Güzel duruyor Güzel duruyor. Güzel oluyor common_voice_tr_38215527 Oturduğu iskemleden kalkarak pencereye gitti, camı açtı. Uturduğu iskemleden kalkarak pencereye gitti, camı açtı. oturduğu iskemleden kalkarak, pencereye gitti. Cem'i açtı. Oturduğu iskemleden kalkarak pencereye gitti cema açtı. İNTRO Oturduğu iskem必ah Éskemle justu İskemle Justu Işık Işık Işık common_voice_tr_38221652 Olmalısın da. Olmalısındı. Olmalısındı. Olmalısındı. Olmazsın da Olmalısın da! common_voice_tr_38221653 Her şeyin bir ilki vardır. her şeyin bir ilki vardır Her şeyin bir ilki vardır. Her şeyin bir ilki vardır Her şeyin ilki vardır. her şeyin bir ilki var common_voice_tr_38221655 Kendine zarar vereceksin. Kendine zarar vereceksin. kendine zarar vereceksin Kendine zarar vereceksin. kendine zarar vereceksin kendine zarar vereceksin common_voice_tr_38221656 Dedim ya, kendi içimizde, kendimize dair bilmediğimiz o kadar çok şey var ki… Dediğim ya kendi içimizde kendimize dair bilmediğimiz o kadar çok şey var ki Başka bir videoda görüşünceye kadar kendinize iyi bakın. ve kanalıma abone olmayı unutmayın. Sen de beni sev. belirli bir çapka tarif, common_voice_tr_38221670 Güneş balçıkla sıvanmaz. güneş balçıkla sıvanmaz güneş balcıkla sıvanmaz güneş balcıkta sıvanmaz güneş balcıkta sıvanılmaz güneş balçıkta sıvanmaz common_voice_tr_38221678 Sabırlı olmalıyız. sabırlı olmalıyız sabırlı olmalıyız Sabırlı olmalıyız. Sabırlı olmalıyız. Sabırlı olmalıyız. common_voice_tr_38221679 Gülümsüyor. Gülümsüyor sitting Birde bu kadar, var, güle güle ÜrünülOYUAU Ğ Deep Faded common_voice_tr_38221680 Yardımcının yardımcısı olur. Yardımcının yardımcısı olur. Yardımcının yardımcısı olur Yardımcının yardımcısı olur. Yardımcının yardımcısı olur. yardımcının yardımcısı olur common_voice_tr_38221681 Ata sözü tutmayan, uluya uluya kalır. Atasözü tutmayan uluya uluya kalır Atasözü tutmayan uluya uluya kalır Ataseni tutmayan, uluya uluya kalır. Atasuzu tutmayan, uluya uluya kalır. rjam common_voice_tr_38221692 Şuna buna kahrolsun demekle millet yaşamaz. Şuna buna kahrolsun demekle millet yaşamaz. Şuna buna kahrolsun demekle millet yaşamaz Şuna buna kar olsun demekle millet yaşamaz. Şuna buna kahrolsun demekle millet yaşamaz şuna buna kahrolsun demekle millet yaşamaz common_voice_tr_38221693 Kim olduğunu söyle. kim olduğunu söyle kim olduğunu söyle kim olduğunu söyle kimin olduğunu söyle kim olduğunu söyle common_voice_tr_38221694 Aşağıya getirdim. aşağıya getirdim Aşağıya getirdim. Aşağıya getirdim. Aşağıya getirdim. aşağıya getirdim common_voice_tr_38221699 Beni hazırlıksız yakaladın. Ben hazırlıksız yakaladım. kanalıma abone ol beni hazırlıksız yakaladın Abone ol Nefisli... common_voice_tr_38221706 Nihat başını sallayarak: Nihat başını sallayarak Pişme yada sallayarak Nihat başını sağla Avrupa Quebrası kolayca niat başınıza salıyorum Muzik common_voice_tr_38221711 Ne kadar bu? ne kadar bu? ...ne kadar bu? ne kadar bu? Ne kadar bu? Piyano ve Taş common_voice_tr_38221713 Cennetteyim Cennetteyim. Cennetteyim. Deneyebilirsiniz. Cennetteyim sewerde sevinirim common_voice_tr_38221718 Anlaşıldı merkez. Anlaşıldı merkez anlaşıldı merkez Anlaşıldı Merkez anlaşıldı Merkes Anlaşıldı Merkes common_voice_tr_38221720 İşte böyle sizin gibi! İşte böyle sizin gibi. İşte böyle sizin gibi Böyle sizin gibi. Böyle sizin gibi. İçinize iyi bakın... common_voice_tr_38232748 Ne kendime, ne başkalarına lüzumum var… Ne kendime ne başkalarına lüzumum var. Ne kendime ne başkalarına lüzumum var. Ne kendime ne başkalarına lüzumum var. Ne kendime ne başkalarına lüzumum var. Ne kendime ne başkalarına lüzumum var common_voice_tr_38232749 Yoğun canı alınmaz. Yoğun cana alınmaz. Yoğun canı alınmaz. Yolunca kalın. please subscribe, like,comment,beğen,beğen yoğunca alın toparlama yap5-10 dakika common_voice_tr_38232751 Sen gelme! Sen gelme. Sen gelme. Sen gelme Sen gelme! Sen gelme! common_voice_tr_38232757 İşte geldim. İşte geldim. İşte geldim. İşte Geldim. işte geldim İşte geldim. common_voice_tr_38232758 Amanın doktor, Asiye aşağıda. Köye varmadan arabada ölür. Amanın doktor Asiye aşağıda köye varmadan arabada ölür. Amanın doktor Asiye aşağıda köye varmadan arabada ölür. amanın doktor, asiye aşağıda, köye varmadan arabada ölür Amanın doktor, asiye aşağıda köye varmadan araba da ölür. Amanın, doktor! Asiye aşağıda! Köye varmadan arabada ölür. common_voice_tr_38232759 Gözünüzü dört açın. Gözünüzü 4 açın. Gözünüzü 4 açın. Gözünüzü 4 Açın! gözünüzü 4 açın gözünüzü 4 açıl common_voice_tr_38232772 Dört! 4 4 4 4 Dört common_voice_tr_38232773 Ne yazıyor orada? Ne yazıyor orada? ne yazıyor arada ne yazıyor arada ne yazıyor orada Ne yazıyor orada? common_voice_tr_38232774 Hangisi olsun? hangisi olsun hangisi olsun hangisi olsun Hangisi olsun? Hangisi olsun common_voice_tr_38232787 Buna bayıldım. Buna bayıldım. Buna bayıldım. Çeviri ve yayınlamak için teşekkür ederim. Bu sefer tersi x2 bunu hadiseye getirdim common_voice_tr_38232789 Hatta sihirbaz kadınlara bile müracaat ettiğimi söylersem ihtimal şaşarsınız… Hatta sehirbaz kadınlara bile müracaat ettiğimi söylersem ihtimali şaşarsınız Hatta sehirbas kadınlara bile müracat ettiğimi söylersem ihtimali şaşarsınız Hatta sihirbaz kadınlara bile müracaat ettigimi söylersem ihtimal şaşarsınız. hatta sihir bas kadınlara bile müracaat ettiğimi söylersem ihtimali şaşarsınız hatta sehirbaz kadınlara bile müracaat ettiğimi söylersem ihtimali şaşarsınız common_voice_tr_38232794 Esrar çeken kasaplar başlarını birbirlerine yaklaştırmışlar; susuyorlardı. Esrar çeken kasaplar başlarını birbirlerine yaklaştırmışlar susuyorlardı. Esrar çeken kasaplar başlarını birbirlerine yaklaştırmışlar susuyorlardı. Esrar çeken Kasaplar başlarını birbirine yaklaştırmışlar susuyorlardı. Esrar çeken kasaplar başlarını birbirlerine yaklaştırmışlar. Susuyorlardı Asaklar başlarını birbirlerine yaklaşmışlar susuyorlardı. common_voice_tr_38232801 Tanıdık geliyor mu? Kanalımıza Abone olmayı unutmayın. Kanalımıza Abone olmayı unutmayın Kanalıma Abone olmayı unutmayın. Kanalımıza Abone olmayı unutmayın. Ben, kanalımıza abone olmayı, beğenmeyi, benden bekleyin. common_voice_tr_38232814 Onu bir daha hiç görmedim. Onu bir daha hiç görmedim. Onu bir daha hiç görmedim Onu bir daha hiç görmedim… Onu bir daha hiç görmedim... Onu bir daha hiç görmedim It is not seen ever again common_voice_tr_38232815 Tekrar yolu kaybetmekten korkarak acele kasabaya döndüm. Tekrar yolu kaybetmekten korkarak acele kasabaya döndüm. Tekrar yolu kaybetmekten korkarak acele kasabaya döndüm Tekrar yolu kaybetmekten korkarak acele kasabaya döndüm. Tekrar yolu kaybetmekten korkarak acele kasabaya döndüm. advantage kucuk common_voice_tr_38232830 Prenses atta! Prenses attı. Prenses attı Prenses attı! prenses attı Prenses attı. common_voice_tr_38237923 Bunu bana neden yapıyorsun? Bunu bana neden yapıyorsun? Bunu bana neden yapıyorsun? Bunu bana neden yapıyorsun? Bunu bana neden yapıyorsun? Bunu bana neden yapıyorsun? common_voice_tr_38237937 Affettim. Afiyetle... Afiyet olsun. Herkese mutlaka abone olmayı, beğenmeyi, yorum yapmayı unutmayın. Afiyetle. Afiyet olsun... afiyet olsun. common_voice_tr_38237938 Çık dışarı dedim! çık dışarı dedim çık dışarı dedim Çık dışarı dedim çık dışarı çık dışarı diŞ<|ro|><|translate|> porridge common_voice_tr_38237939 Biliyorum bebeğim. Biliyorum bebeğim Biliyorum bebeğim Biliyorum bebeğim... tatlıya za wid common_voice_tr_38237944 Evde bilgisayarla denerim Evde bilgisayar ile denerim. BILGISAYAR evde bilgisayar ile denyelim kanalıma abone ol organisez. ekranın içerisinde sonağı tıklayabilirsiniz. common_voice_tr_38237945 Şimdi sen portakalsız kaldın. Şimdi sen portakalsız kaldın. Şimdi sen portakal sız kaldın. Şimdi sen portakal sız kaldın. Şimdi sen Portakal'sız kaldın... Şimdi sen portakal σας kaldın. common_voice_tr_38237950 Asansörde. Asansörde Asansörde Asansörde Asansör de Sıcaklık common_voice_tr_38237953 Ölüm yüz aklığı. Ölüm Yüzaklığı Ölüm yüzaklığı Ölüm yüzaklığı Ölüm Yüzaklığı ÖLÜM YÜZ AĞLII common_voice_tr_38245274 Akıl yiğide sermayedir. Akıl 7 Sermayedir. Akıl yedefermayedir. Akıl 7 Ferm dedir. Akıl 7 Fermalyedir. Akıl 7 personnel common_voice_tr_38245275 Akça akıl öğretir, don yürüyüş. ''Akça akıl öğretir don yürüyüş'' Akça akıl öğretir don yürüyüş akça akıl öğretir don yürüyüş abone olmayı unutmayın Akça Akıl Öğretiyor, Don Yürüyor. Akça akıl öğretirAkça don yürüyüş common_voice_tr_38245276 Görevin ne? Görebin ne? görevin ne? görebin ne? Görebin ne? Görebin ne? common_voice_tr_38245279 Neden burada olduğumu biliyor musun? Neden burada olduğunu biliyor musun? Neden burada olduğunu biliyor musun? Neden burada olduğunu biliyor musun? Neden burada olduğunu biliyor musun? Neden burada olduğunu biliyor musun? common_voice_tr_38245296 Buradaki işim bitti. Buradaki işim bitti. Buradaki işim bitti Buradaki işim bitti... Buradaki işim bitti... Buradaki işim bitti... common_voice_tr_38245305 Caminin kapısını bilmez, sofuluk taslar. Caminin kapısını bilmez sofuluk taslar Caminin kapısını bilmez sofuluk taslar. Caminin kapısını bilmez sofuluk taslar.. Caminin kapısını bilmez sofuluk taslar. Caminin kapısını bilmez sofuluk taslar... common_voice_tr_38245308 Onlara hiçbir şey söylemedim. onlara hiç bir şey söylemedim Onlara hiçbir şey söylemedim. Onlara hiç bir şey söylemedim. onlara hiçbir şey söylemedim Onlara hiçbir şey söylemedim common_voice_tr_38245309 Satlıcana iğne kar eder mi? Sattı cana iğne kâr eder mi? Tatlı cana iğne kar eder mi? Sattı Can'a iğne kar eder mi? Tatlıcına iğne kâr eder mi? iğne kâr eder mi? common_voice_tr_38245315 Bana yardım etmek ister misin? Bana yardım etmek ister misin? Bana yardım etmek ister misin? Bana yardım etmek ister misin? Bana yardım etmek ister misin? Yardım etmeyi unutmayın. common_voice_tr_38245317 Sonumuz geldi! sonumuz geldi sonumuz geldi sonumuz geldi Sonumuz geldi. Sonumuz geldi. common_voice_tr_38245336 Fakat önümüzdeki arabaların çıkardığı toz bulutları karanlıkla birleştiği için hiçbir şey göremedim. Fakat önümüzdeki arabaların çıkardığı toz bulutları karanlıkla birleştiği için hiçbir şey göremedim. Fakat önümüzdeki arabaların çıkardığı toz bulutları karanlıkla birleştiği için hiçbir şey göremedim. Fakat önümüzdeki arabaların çıkardığı toz bulutları karanlıkla birleştiği için hiçbir şey göremedim. Fakat önümüzdeki arabaların çıkardığı toz bulutları karanlıkla birleştiği için hiçbir şey göremedim. Fakat, önümüzdeki arabaların çıkardığı toz bulutları karanlıkla birleştiği için hiçbir şey göremedim.. common_voice_tr_38245338 Çıldırmış olmalıyım. Çıldırmış olmalıyım Çıldırmış olmalıyım Çıldırmış olmalıyım çıldırmış olmalıyım İNSTAGRAM SESLİSİKIRMAKNIDAKİM common_voice_tr_38245340 Yüzü, yanaklarındaki şekilsiz ve morumsu allıkları görünmez edecek kadar kızarmıştı. Yüzü yanaklarındaki şekilsiz ve morumsu aldıkları görünmez edecek kadar kızarmıştı. Yüzü yanağındaki şekilsiz ve morumsu aldıkları görünmez edecek kadar kızarmıştı. Bakın, yüzü yanaklarıdaki şekilsiz ve morumsu aldıkları, görünmez edecek kadar kızarmıştı. görünmez edecek kadar kızarmıştı. Gurur Myersn, common_voice_tr_38245342 Ben mukavemet ettim, halbuki siz aynı mukavemeti gösterememişsiniz. Aynı mukavemeti gösterememiştim. Havalı ve lezzetli tarifimde, heus jury bu tarz tarifi izlediğiniz için teşekkür ederim Nefis ve aprove edilen tepsiyi ürün seyahatine alın. Hala jetsin.. common_voice_tr_38245343 Ölüleri yarın layık olduğu merasimle kaldırırsınız… Ölüleri yarın layık olduğu merasimde kaldırırsınız. Ölüleri yarın layık olduğu merasimde kaldırırsınız. Ölüleri yarın layık olduğu merasimde kaldırırsınız. Ölüleri yarın layık olduğu merasimde kaldırırsınız. Ölüleri yarın layık olduğu merasimde kaldırırsınız! common_voice_tr_38245347 Geri git! Geri git. Geri geç. geri git Geri git. geri git common_voice_tr_38245355 Ölmekten korkmuyorum. ölmekten korkmuyorum ölmekten korkmuyorum ölmekten korkmuyorum Seriously, Ölmekten Korkmuyorum Kortumun üzerinden bir şansın var, ölmekten korkmuyoruz. common_voice_tr_38245363 Orada kimse yok mu? Orada kimse yok mu? Orada kimse yok mu? Orada kimse yok mu? Orada kimse yok mu? Orada kimse yok mu? common_voice_tr_38271283 Adres üzerine alt yapı talebi girilebilir adres üzerine Altyapı talebe girilebilir. Altyapı talebe girilebilir. Adres üzerine Alt yapı Talebe girilebilir. Adres üzerine altyapı talepi kasıtlanabilir. Altyapı tabattede adres üzerine tl, adres üzerine altyapı tabltatı nasıl yapabilir? Altyapı tabltatar, adres arasında altyapının adresi fil ince. common_voice_tr_38271284 Sağolun, sağolun. Sağ olun, sağ olun. Sağ olun. Sağ olun. Sağ olun, sağ olun! Sağolun, sağolun. Hüseyin Erdoğan common_voice_tr_38271285 Pek iyi görünmüyorsun. çok iyi görünmüyor Çok iyi görünmüyor. pek iyi görünmüyosun pek iyi görünmüyordunuz Fakat iyi görünmüyor common_voice_tr_38271288 Tekrar gözyaşları boşandı. Tekrar göz yaşları boşandı. Tekrar göz yaşları boşaldı. tekrar gözyaşları boşandı tekrar göz yaşları boşandı tekrar göz yaşları boşandı common_voice_tr_38271290 Aynı şirkette Aynı şirkette Aynı şirkette Aynı şirketle aynı şekilde Aynı şirketle. common_voice_tr_38271293 Bu işi kendi başlarına yapamayacaklarını bildikleri için koyunları da önlerine kattılar: Bu işi kendi başlarına yapamayacaklarını bildikleri için koyunları da önlerine kattılar. Bu işi kendi başlarına yapamayacaklarını bildikleri için koyunları da önlerine kattılar. bu iş kendi başlarına yapamayacaklarını bildikleri için koyunları da önlerine kattılar Bu işi kendi başlarına yapamayacaktır. Köy visionary önerine kattılar. 2 su bardağı koyun common_voice_tr_38271295 Neden o zaman? neden o zaman? neden o zaman? neden o zaman? neden o zaman? neden o zaman? common_voice_tr_38271297 Evli değilim. kanalıma abone olmayı unutmayın videomu izlediğiniz için teşekkür ederim kanalıma abone ol beaten egg............ Kavrulma kanalıma abone olли habla common_voice_tr_38271301 Ama sitenizde öyle demiyor fiyata ama sitenizde öyle demiyor fiyada Ama sitenizde öyle demiyor fiyata. Ama siteniz de öyle demiyor fiyatı. Ama siteniz de öyle demiyor fiyata. Sitenizde öyle demiyor fiyata common_voice_tr_38271310 Kendimi suçlu hissediyorum. Kendimi suçlu hissediyorum. Kendimi suçlu hissediyorum. kendimi suçlu hissediyorum kendimi suçlu hissediyorum kendimi suçlu hissediyorum common_voice_tr_38271314 Hemen lütfen. Hemen Lütfen Hemen lütfen Hemen lütfen Lütfen Hemen Hemen lütfen common_voice_tr_38271315 Sarhoşun yağlı yüzünün gerildiği ve seyrek sakallarının dimdik olduğu görüldü. Sarvuşun yağlı yüzünün gerildiği ve serex sakallarının dimdik olduğu görüldü. Sarvusun yağlı yüzünün gerildiği ve seyrek sakallarının dimdik olduğu görüldü servosun yağlı yüzünü girildiği ve seyrek sakallarının dimdik olduğu görüldü servosun yağlı yüzünün gerildiği ve ss sakallarının dimdik olduğunu görüldü Hemen happ named common_voice_tr_38271323 Oh, oh! Ah ah Oh, oh. Oh, oh! Oh, Oh. Vuhuhu common_voice_tr_38271324 Tam şuraya. tam şuraya tam şuraya Tam şuraya tam şuraya tam şuraya common_voice_tr_38271325 Benim bile. Benim bile Kırmızı biber benim bile Benim bile Benim bile common_voice_tr_38271346 Herhangi biri olabilir. Herhangi biri olabilir. Herhangi biri olabilir. herhangi biri olabilir Herhangi biri olabilir Fırından dolayı herhangi biri olabilir. common_voice_tr_38271348 Ama hız bize yetmiyor Ama hız bize yetmiyor. ama hız bize yetmiyor ama hız bize yetmiyor Ama hız bize yetmiyor. ama hız bize yetmiyor common_voice_tr_38271349 Belki bir dahaki sefere. belki bir dahaki sefere Belki bir dahaki sefere belki bir dahaki sefere ve 1 dahaki sefere iyi bir seferde common_voice_tr_38271359 Anladım ilk başlangıç için Whatsapp üzerinden sizlere ulaşım sağlayıp sonrasında kargo ile göndereceğim anladım ilk başlangıç için whatsapp üzerinde sizlere ulaşım sağlayıp sonra kardoyla göndereceğim İlk Başlangıç için Whatsapp üzerinden ulaşım sağlayalım. Sonra kargo ile göndereceğim. kanalıma abone olun ilk başlangıç için whatsapp üzerinden ulaşım sağlayınmba karkoyla göndereceğim ilk başlangıç için whatsapp yapacağım Takipte marinade kısmından sorun verin. common_voice_tr_38271361 Destek kaydınızı iletelim destek kağıdı iletelim destek kaidinizi iletelim destek kaydınıza iletelim destek kağıdınıza iletelim Saltó common_voice_tr_38271364 Kahve içer misin? Kahve içer misin? Kahve içer misin? kahve içer misin? Kahvaltı için kahve içelim. Kahve içer misin? common_voice_tr_38271367 Güzel sohbetti. Güzel Sohbette Güzel sohbette. Güzel sohbette. Güzel sohbette. Güzel Sohbet'te. common_voice_tr_38271376 Dolar mı? Dolar mı? Dolar mı? Dolar mı? Dolar mı? Dolar mı? common_voice_tr_38271377 Onları durdurmaya çalıştım. onları durdurmaya çalıştım Onları durdurmaya çalıştım. onları durdurmaya çalıştım Onları durdurmaya çalıştım onları durdurmaya çalıştım common_voice_tr_38271395 O var. Ovar Ovar O var. Ova şırıltısı. 弧 common_voice_tr_38275258 Neden bilişim sektörü büyük şirketlerin inisiyatifine kalıyor? Neden bir işim sektörü büyük şirketlerin inisiyatifine kalıyor? Neden belişim sektörü büyük şirketlerin inisiyat "-i'ne kalıyor? Neden Birişim sektörü büyük şirketlerin inisiyat repeating Neden sinyal seid womanantı sektörü büyük şirketlerin inisiyatifine kalıyor? Bu sektörünüzün ileri ne hale getirilmesi? common_voice_tr_38275259 Biraz daha, biraz daha. biraz daha biraz daha Biraz daha biraz daha biraz daha biraz daha biraz daha biraz daha biraz daha biraz daha common_voice_tr_38275261 Karınca zevali gelince kanatlanır. Karınca zevare gelince kanatlanır. Karınca zevare gelince kanatlanır. Karınca zevari gelince kanahtanır. Karınca zevari gelince kanatlanır. karınca ze New D. common_voice_tr_38275280 Ama bak! Kendisine layık, soylu bir hayvan. Ama bak, kendisine layık, soylu bir hayvan. ama bak kendisine layık soylu bir hayvan Ama bak! Kendisine layık, soylu bir hayvan. Ama bak kendisine layık soylu bir hayvan. ama bak kendisinden layık soylu bir hayvan common_voice_tr_38275281 Söylediğim bu değil. Söyledigim bu degil. Söylediğim bu değil. Söylediğim bu değil Söylediğim bu değil. Söylediğin Bu Değil common_voice_tr_38275282 Ne romantik! Ne romantik ne romantik Ne romantik Herkese abone olun. Fırını energy ve elini geçirmeyin. common_voice_tr_38275306 Sadece konuşacağız. Sadece konuşacağız. Sadece konuşacağız. Sadece konuşacağız. Sadece konuşacağız. Sadece konuşacağız. common_voice_tr_38275307 Destek talebi oluşturulmuş ekiplerimiz en kısa sürede kontrollerini sağlayacaktır efendim. Destek talebi oluşturulmuş ekiplerimiz en kısa sürede kontrollerini sağlayacaktır efendim. Desek talebi oluşturulmuş ekiplerimiz en kısa sürede kontrollerini sağlayacaktır efendim. Destek talebi oluşturulmuş ekibi en kısa sürede kontrollerini sağlayacaktır efendim. Destek talebe oluşturulmuş, ekiplerimiz en kısa sürede kontrollerini sağlayacaktır efendim. Destek talebe oluşturulmuş ekiplerimiz en kısa sürede kontrolleni sağlayacaktır efendim. common_voice_tr_38275308 Destek talebinizi oluşturuyorum en kısa sürede çözüme kavuşacaktır. Destek talebinizi oluşturuyorum. En kısa sürede çözüme kavuşacaktır. En kısa sürede çözüme kavuşacaktır. Destek talebinizi oluşturuyorum! En kısa sürede çözüme kavuşacaktır. Destek talebinizi oluşturuyorum en kısa süre de çözüme kavuşacaktır Destek talebinizi oluşturuyorum. Doesanı en kısa sürede de çözüme kavuşacaktır. common_voice_tr_38275325 Doktorlar salonda bezik oynuyorlardı. Doktorlar salonda bezik oynuyorlardı. Doktorlar salonda bezik oynuyorlardı. Doktorlar salonda bezik oynuyorlardı. Doktorlar salonda besik oynuyorlardı. Doktorlar salonda bezi koyunca oynamak istiyorum. common_voice_tr_38275326 Nereye bakıyorsun? Nereye bakıyorsun? Nereye bakıyorsun? Nereye bakıyorsun? Nereye bakıyorsun? Nereye bakıyorsan common_voice_tr_38275328 Nasıl bir şeydi? nasıl bir şeydi? Şimdiden afiyet olsun Nasıl bir şeydi? Ne gibi mutlaka yiyeceksiniz? Taş yada common_voice_tr_38275340 Eve gitmek zorundayım. eve gitmek zorundayım Eve gitmek zorundayım eve gitmek zorundayım eve gitmek zorundayım Eve gitmek zorundayım common_voice_tr_38275343 Kavga etmek istemiyorum. Kavga etmek istemiyorum. kavga etmek istemiyorum Kavga etmek istemiyorum Kavga etmek istemiyorum Kavga etmek istemiyorum... common_voice_tr_38275360 Esad buna mı kızdı? Esat buna mı kızdı? Esat buna mı kızdı? Esat buna mı kızdı? Esat buna mı kızdı? Esat buna mı kızdı. common_voice_tr_38275364 Nereye gitmek istiyorsun ? Nereye gitmek istiyorsun? Nereye gitmek istiyorsun? Nereye gitmek istiyorsun? Nereye gitmek istiyorsun? Nereye gitmek istiyorsun? Kanalımıza abone olmayı unutmayın ;) common_voice_tr_38275366 Doldurup yazan numaradan göndermeniz yeterlidir doldurup yazan numaradan göndermeniz yeterlidir Doldurup yazan numaradan göndermeniz yeterlidir. Doldurup, yazan numaradan göndermeniz yeterlidir. yazan numaranızı doldurup göndermeniz yeterlidir doldurup yazan numaradan göndermekive take sebebi common_voice_tr_38275380 Dilerseniz öncelikle adresinizi yazın altyapınızı kontrol edelim Abiretinizi yazın ve altyapınızı kontrol edin. İzlediğiniz için teşekkür ederim. İzlediğiniz için teşekkürler. Abone olmayı unutmayın. Alt yapı comparison yapabilirsiniz. İngiletlik adreti yazın altyapınızı kontrol edin Mogli diyenlerden kindly abiretinizi yazın ve altyapınızı kontrol edin. common_voice_tr_38275382 Dün yazmıştım sizlere sabah da mesaj geldi Dün yazmıştım sizlere. Sabah da mesaj geldi. Dün yazmıştım sizlere. Sabah da mesaj geldi. dün yazmıştım sizlere, sabah da mesaj geldi Dün yazmıştım sizlere, sabah da mesaj geldi. Dün yazmıştım sizlere, sabahta mesaj geldi common_voice_tr_38284138 Sen burada ne halt ediyorsun? Sen burada ne halt ediyorsun? sen burada ne halt ediyosun sen burada ne halt ediyorsun? Burda ne halt ediyorsun? Aferin. common_voice_tr_38284147 Bana ilham verdin. Bana ilham verdin. Bana ilham verdin! Bana ilham verdin. Bana ilham verdin Bana ilham verdin! common_voice_tr_38284157 Ona yardım etmeliyim. Ona yardım etmeliyim. Ona yardım etmeliyim. Ona yardım etmeliyim. ona yardım etmeliyim Ona yardım etmeliyim common_voice_tr_38284161 Sence ben aptal mıyım? Sence ben aptal mıyım? Sence ben aptal mıyım? Sence ben aptal mıyım? abone ol believes in a common_voice_tr_38284163 Ama hizmet numaramı bulamıyorum Ama hizmet numaramı bulamıyorum. Ama hizmet numaramı bulamıyorum Ama hizmet numaramı bulamıyorum Ama hizmet numaramı bulamıyorum 找 common_voice_tr_38284175 Pijamalı hasta yağız şoföre çabucak güvendi. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Pijamolu Hasta Yastşeföre Çabucak Güvendi Cok güzelce kullanılır. Işıkhfenizden 주 yayınlanıyor. waves common_voice_tr_38284177 Yapılacak bir şey yok. Yapılacak bir şey yok. Yapılacak bir şey yok. Yapılacak birşey yok Yapılacak bir şey yok! Yapılacak bir şey yok common_voice_tr_38284190 Bu sefer ince burunlu, beyaz tüylü bir köpeğin ipini tutmuştu. bu sefer ince burunlu, beyaz tüylü bir köpeğin ipini tutmuştuk Bu sefer ince burunlu beyaz tüylü bir köpeğin ipini tutmuştuk. Masal ücreti dealing.. Bu sefer İnce burunlu Beyaz çöklü küreye... Tek bir goosebumps, kısım. Abone olmayı unutmayın. Hayırlısı o. Havalı bir videodaki ve....benimle bir bir kavram artırami. Hadi görüşürüz. Lütfen abone olmayı unutmayın. Alt yazı, abone olmayı unutmayın. AYAKLAR İlmek için poemsizin kaya kısmını95.5.3-6.tl olarak çıkarıyoruz. common_voice_tr_38284192 Nerede tanıştınız? Nerede tanıştınız? Nerede tanıştınız? Merde tanıştınız? Nerede tanıştınız? Nerede tanıştınız? common_voice_tr_38284202 Düzelmedi Düzelmedi. Düzelmedi. Düzelmedi Düzelmedi Düzelmedi… common_voice_tr_38284204 Özellikle şimdi. özellikle şimdi Özellik de şimdi. özellikle şimdi şimdide teslimiyet beni common_voice_tr_38284206 Ne kadar hoş! ne kadar hoş Ne kadar hoş. ne kadar hoş Ne kadar hoş. ne kadar hoş common_voice_tr_38284221 Şık şık eden nalçadır, iş bitiren akçadır. Şık şık eden Nalçadır, iş bitiren Akçadır Kanala Abone Olmayı Unutmayın. Tavuk ve Yemek properly şıkrı Şık şık memorized common_voice_tr_38284222 Çek kılıcını! Çek Kılıcını Çek Kılıcını Çek Kılıcı Çek Kılıcını çek kılıcını common_voice_tr_38284240 Aynı efendim Aynen efendim. Aynı efendim. Aynı efendim. Aynı efendim. Aynı efendim common_voice_tr_38284241 Evet, işte burada. Evet, işte burada evet işte burada evet, işte burda Evet işte burada. Evet işte burada common_voice_tr_38284243 Belki günü yanlış anlamıştı… Belki günün yanlış anlamıştı. belki günün yanlışı anlamıştı belki günün yanlış anlamıştı belki günün yanlış anlamıştı belki günün yanlış anlamıştı common_voice_tr_38284254 Yüzünü, yeniden bir allık kapladı. Yüzünü yeniden bir allık kapladı. yüzünü yeniden bir allık kapladı yüzünü yeniden bir aldık kapladı Yüzünü yeniden bir allık kapladı. Yüzünü yeniden birallık kapladı. common_voice_tr_38284256 Pekâlâ, neler oluyor? Neler oluyor? Neler oluyor? Neler oluyor? Neler oluyor? Vekala neler oluyor common_voice_tr_38284259 Siz burada kalın. Siz burada kalın Siz burada kalın Siz Burada Kalın Siz burada kalın Susun common_voice_tr_38284274 İsminiz? isminiz isminiz isminiz isminiz isminiz common_voice_tr_38284288 Yere yat hemen! yere yat hemen Yere yat hemen Yere yatın Yerine atın Yeni yi temin. common_voice_tr_38284296 Diğer taraftan kesildiği halde sizden şifre gelmedi 10 dk kitaplamak için çarptım Elbette birkaç tane çift yapıyorum. aderi hafif kesin Fırın院ına koyup, tereyağına ayırın Encdeki defa returning common_voice_tr_38284298 Benim tarzım değil. benim tarzım değil kanalıma abone olmayı unutmayın kanalıma abone olmayı unutmayın kanalıma abone olmayı unutmayın kanalıma abone olmayı unutmayın kanalıma abone olmayı unutmayın kanalıma abone olmayı unutmayın kanalıma abone olmayı unutmayın kanalıma abone olmayı unutmayın kanalıma abone olmayı unutmayın kanalıma abone olmayı unutmayın kanalıma abone olmayı unutmayın kanalıma abone olmayı unutmayın kanalıma abone olmayı unutmayın benim tarzım değil benim tarzım değil benim tarzım değil benim tarzım değil common_voice_tr_38291134 Ne diyorsun sen ya? Ne diyorsun sen ya? Ne diyosun sen ya!? Ne diyoştun sen ya? Ne diyorsun sen ya... Ne diyorsun sen yahu? common_voice_tr_38291143 Hamallık, amelelik edecek değilim ya… Hamallık amelilik edecek değilim ya. hamallık amelilik edecek değilim ya hamallık amelilik edecek değilim ya Hamallık amelilik edecek değilim ya Hamallıkámelilik edecek değilim ya common_voice_tr_38291157 Dilerseniz siteyi yenileyelim efendim kanalıma abone ol Görüşmek üzere Dilersemiz, zil simgesine dek Sharon Fire Bağlantısını bekliyorum Açıklayan tarifimi de alabiliyiz. D áreasıyla, bilgi vermeye devam edin common_voice_tr_38291158 Bu adamı tanıyorum. Muadem'i tanıyorum. muadem'i tanıyorum Muhadetimi tanıyorum. Muhad четimini tanıyorum. muadem etadosunu tanıyorum common_voice_tr_38291160 Gözümün önünde, saç üzerinde yufka pişirilen bir ocak ve bekleşen yalınayak çocuklar canlandı. Gözümün önünde saç üzerinde yufka pişirilen bir ocak ve bekleşen yalınaya çocuklar camlandı. Gözümün önünde, saç üzerinde yufka pişirilen bir ocak ve beddeşen yalınayan çocuklar camlandı. Gözümün önünde, saç üzerinde yufka pişirilen bir ocak ve beddeşen yalın ayağın çocuklar canlandı. Gözümün önünde, saç üzerinde yufka pişirilen bir ocak ve bekleşen yalın ayak çocuklar camlandı. gözümün önünde saç üzerinde yufka pişirilen bir ocak ve bedleşen yanlı çikolata çocuklar canlandı common_voice_tr_38291169 İşte sorun bu. İşte sorun bu. İşte sorun bu. İşte sorun bu. İşte sorun bu. İşte, sorun bu! common_voice_tr_38291183 Nasılsın Naile teyzem? Nasılsın Naila Teyze? Nasılsın Naile teyzem? Nasılsın Naileteysen? nasılsın Naile teyzem? Nasılsın Naileteyze, common_voice_tr_38291184 Çanakta balın olsun, Yemen'den arı gelir. Çanakta balın olsun Yemen'den arı gelir. Çanak da balın olsun Yemen'den arı gelir. Çanakta balın olsun yemenden arı gelir. Çanak da balın olsun, yemenden arı gelir. Çanakta balın olsun, yemenden ara gelir! common_voice_tr_38291208 Benim için çok önemliydi. benim için çok önemliydi benim için çok önemliydi benim için çok önemliydi benim için çok önemliydi benim için çok önemliydi common_voice_tr_38291210 Anladım tamam teşekkürler Anladım. Tamam. Teşekkürler. Anladım. Tamam. Teşekkürler. Anladım, teşekkürler. Anladım. Tamam. Teşekkürler. Anladım. Tamam teşekkürler. Toplam 30'mthirdsinde common_voice_tr_38291217 Sakin ol ! Sakin ol. Sakin ol. Sakin ol... Sakin ol. Sakin ol. common_voice_tr_38291219 Normal görünüyor. Normal görünüyor. normal görünüyor normal görünüyor Normal görünüyor. normal görünüyor common_voice_tr_38291233 Bana parayı ver. Bana parayı ver. Bana parayı ver. Bana parayı ver Bana parayı ver. Bana Parayı Ver common_voice_tr_38291247 Buraya neden geldiniz? Buraya neden geldiniz? Buraya neden geldiniz? Buraya neden geldiniz? Buraya neden geldiniz? buraya neden geldiniz? common_voice_tr_38291249 Dilerseniz kontrol edebilirsiniz Dilerseniz kontrol edebilirsiniz. dilerseniz kontrol edebilirsiniz Dilerseniz kontrol edebilirsiniz. Dilerseniz kontrol edebilirsiniz. Dilersemiz Kontrol edebilirsiniz. common_voice_tr_38295473 Zehir… Zehir Zeyhir Ve Sehir Te civilian sehir 2-3 experienc shağ common_voice_tr_38295474 O kayıp. O kayıp! O kayıp. O kayıp! Oh kayıp. BİR KORN common_voice_tr_38295475 Asansörü tutun! Asansörü tutun Asansörü tutun. Asansörü tutun. Asansörü tutun. asansörü tutun common_voice_tr_38295476 Müteahhit çadır yetiştirememiş. müteahhit cadıra yetiştirememiş Müteahhit çadır yetiştirememiş.. Hüdaiyet cadır yetiştirememiş. Hsut inişinde yaklaşan çadır yedirin. İntegre etkiliği voor common_voice_tr_38295478 Ne zaman geri dönecek? ne zaman geri dönecek? Ne zaman geri dönecek? ne zaman geri dönecek? Ne zaman geri dönecek? ne zaman geri dönecek common_voice_tr_38295480 Isır şunu. Isır şunu Isır şunu! Isır şunu Isır şunu Isır şunu. common_voice_tr_38295481 Bana dümen yapmaya ne lüzum var, değil mi ya? Bana dümen yapmaya ne lüzum var değil mi ya? Bana dümen yapmaya ne lüzumu var değil mi ya Bana dümen yapmaya ne lüzum var değil mi? Bana dümen yapmaya ne lüzum var değil mi ya? Bana dümen yapmaya ne lüzumu var değil mi? common_voice_tr_38295504 Allah fukarayı sevindirmek isterse önce eşeğini yitirtir, sonra buldurur. Allah bu karayı sevindirmek isterse önce eşeğini yedirtir sonra buldurur. Allah bu karayı sevindirmek isterse, önce eşiğini yedirtir sonra buldurur. Allah bu karayı sevindirmek isterse önce eşiğini getirtir sonra buldurur. Allah bu karayı sevindirmek isterse önce eşeğini yedirtir sonra buldurur. Allah bu karayı sevindirmek isterse, önce eşiğini yedirtir sonra buldurur. common_voice_tr_38295508 Astragan taklidi eski bir mantonun içinde vücudu titriyor gibiydi. Astragan taklidi eski bir mantonun içinde vücuda titriyor gibiydi. Asfragan taklidi eski bir mantığın içinde vücuda titriyor gibiyle Astragal Taklidi, Eski bir mantonun içinde vücuda titriyor gibi ile Astragant hakledi eski bir mantıun içinde vücuda titriyor gibiydi. aztırcan taklidi eski bir mantığının içinde vücuda titriyor gibiyle common_voice_tr_38295537 Anladım, teşekkür ederim Teşekkürler. Anladım, teşekkür ederim. Teşekkür ederim. Anladım teşekkür ederim. Teşekkür ederim.. common_voice_tr_38295539 Misafir beklemiyordum. Misafiri beklemiyordum. Misafiri beklemiyordum. misafiri beklemiyordum misafiri beklemiyordum misafiri bekletmiyorum common_voice_tr_38295540 Dondurma hakkım bulunuyor mu? Dondurma hakkın bulunuyor mu? Dondurma hakkım bulunuyor mu? Dondurma hakkım bulunuyor mu? Dondurma hakkım bulunuyor mu? dondurma hakkımı bulunuyor mu? common_voice_tr_38295553 Dinar ve Çivril cihetine tren kaldırıncaya kadar bekleyeceksiniz. Diner ve Çivril cihetine tren kaldırıncaya kadar bekleyeceksiniz. Diner ve Çivri C'te tren kaldırıncaya kadar bekleyeceksiniz. Diner ve Çivri ll cihetine tren kaldırıncaya kadar bekleyeceksiniz. diner ve çeviriceğe trene kadar bekleyeceksiniz Diner ve ÇİVRİ Nyinyi jetini tren pürüzinle bekleyeceksiniz. common_voice_tr_38304926 Daire içinde ne gibi bir kablo olabilir ki Daire içinde ne gibi bir kablo olabilir ki? Daire içinde ne gibi bir kablo olabilir ki? Daire içinde ne gibi bir kablo olabilir ki? Dahere içinde ne gibi bir kablo olabilir ki? Dahire içinde ne gibi bir kablo olabilir ki? common_voice_tr_38304951 Oyalanmayı bırak. Oyalanmayı bırak. Oyalanmayı bırak. Oyalanmayı bırak... Oyalanma yapmayı bırak. oyalanmayı bırak common_voice_tr_38304982 Aç koyma hırsız olur, çok söyleme yüzsüz olur, çok değme arsız olur. Aç koyma hırsız olur, çok söyleme yüzsüz olur, çok değme arsız olur. Aç koyma hırsız olur. Çok söyleme yüzsüz olur. Çok değme arsız olur. Aç koyma hırsız olur! Çok söyleme yüzsüz olur! Çok değme arsız olur! Aç koyma hırsız olur, çok söyleme yüzsüz olur. Çok değme hırsız olur. Aç koyma hırsız olur. Çok söyleme yüzsüz olur. Çok değme arsız olur. common_voice_tr_38304984 Karılarının bütün ısrarına rağmen, kirletirim diye onları serdirmemişti. karılarının bütün ısrarına rağmen kirletirim diye onları serdirmemişti Karılarının bütün ısrarına rağmen kirletir diye onları serdirmemişti. Karelerinin bütün ısrarına rağmen kirletirim diye onları serdirmemişti. Karılarının bütün ısrarına rağmen, çirlelim diye onları serdirmemişti. Bütün ıslarının karılarının sırrına rağmen Kirletirim diye onları serdirmemiştir common_voice_tr_38305003 Hala anlamıyorum. Hala anlamıyorum. Hala anlamıyorum. Hala anlamıyorum. Hala anlamıyorum hala anlamıyorum common_voice_tr_38305004 Onu götürdüler. onu götürdüler onu götürdüler Onu götürdüler. Onu Götürdüler Onu götürdüler. common_voice_tr_38305026 Daireme kadar kablom mevcut daireme kadar kablo mevcut Diyareme kadar kablo mevcut. Diayere kadar kablam var. Diy�ıma kadar kablon mevcut. KaplamIE common_voice_tr_38305031 Sen aptal değilsin. Sen aptal değilsin! Sen aptal değilsin. Sen aptal değilsin. Sen aptal değilsin Sen abdal değilsin common_voice_tr_38305054 Bir işe başlamak, bitirmenin yarısıdır. Bir işe başlamak bitirmenin yarısıdır Bir işe başlamak bitirmenin yarısıdır. Bir işe başlamak, bitirmenin yarısıdır. 1 işe başlamak bitirmenin yarısıdır. 3. işe başlamak bitirme yarısıdır. common_voice_tr_38305056 Vakit kalmadı. vakit kalmadı vakit kalmadı Vakit kalmadı.. Vakit kalmadı. Vakit kalmadı common_voice_tr_38305074 Gece ilerleyip hava serinledikçe Sinsin oynayanlar da birer birer gelmeye başladılar. Gece ilerleyip hava serindikçe, sinsin oynayanlar da birer birer gelmeye başladılar gerçe ilerleyip hava serinledikçe sinsin oynayanlarda 1 er 1 er gelmeye başladılar gece ilerleyip hava serindikçe sinsin oynayanlar da 1 ar 1 ar gelmeye başladılar Siensin oyuncağın birer birer gelmeye başladı Sizi hiç bekliyorum common_voice_tr_38305093 Hayır, ben değil. hayır ben değil Hayır. Ben değil. Hayır. Ben değil. Hayır ben değil. Hayır, ben değil common_voice_tr_38311929 Özür dilerim canım. özür dilerim canım özür dilerim canım özür dilerim canım Özür dilerim canım Özür dilerim canım... common_voice_tr_38311930 Acı patlıcanı kırağı çalmaz. Acı patlıcanı kırağa çalmaz. Acı patlıcanı kırağa çalmaz. Acı patlıcanı kırağa çalmaz. Acı patlıcanı kırığa çalmaz. acı patlıcanı kırağa çalmaz common_voice_tr_38311933 Pahalı… o halı Bahalı. Ağlı. Bahalı. Ohalı common_voice_tr_38311939 Telefon et. Telefon et Telefonet Telefonet Telefon Et Telefon et common_voice_tr_38311950 Sana güvenebileceğimi biliyordum. Sana güvenebileceğimi biliyordum. Sana güvenebileceğimi biliyordum. Sana güvenebileceğimi biliyordum. Sana güveneceğimi biliyordum. Sana güvenebileceğimi biliyordum. common_voice_tr_38311951 Çalıştır şunu! çalıştır şunu çalıştır şunu çalıştır şunu çalıştır şunu çalıştır şunu common_voice_tr_38311952 Çok bekledin mi? Çok bekledin mi? çok bekledin mi? Çok bekledin mi? İzlediğiniz için teşekkürler. Tikote kendinize iyi bakın. common_voice_tr_38311953 Baba, iyi misin? Baba, iyi misin? Baba, iyi misin? Baba iyi misin? Baba, iyi misin? Baba... İyi misin? common_voice_tr_38311972 Sizinle tanışmak çok güzel. Sizinle tanışmak çok güzel. sizinle tanışmak çok güzel Sizinle tanışmak çok güzel. şarkı ginliした kanalıma de abone ol ambonantla begenin videola bir dogru altyazı görmek üzere common_voice_tr_38311974 Arıyorum muhatabı bulamıyorum karşımda arıyorum muhatabı bulamıyorum karşımda arıyorum muhatabı bulamıyorum karşımda Arıyorum muhataba bulamıyorum karşımda. arıyorum muhataba bulamıyorum karşımda arıyorum muhataba bulamıyorum karşımda common_voice_tr_38311975 Sizde kimsiniz? Sizde kimsiniz? Sizde kimsiniz? siz de kimsiniz? Siz de kimsiniz? Sizde kimsiniz? common_voice_tr_38311977 Yolda… Yolda Yolda Yolda Yolda Yolda common_voice_tr_38311996 Geçmiş olsun. Geçmiş olsun. Geçmiş olsun. Geçmiş olsun. Geçmiş olsun. Geçmiş olsun. common_voice_tr_38311997 Fakirlik ayıp değil, tembellik ayıp. Fakirlik ayıp değil tembellik ayıp 같ı konumları daha sonra bu videoda yorum yapacağım,tüm videoların orjinal videolarına abone olmayı unutmayın. tenbellik ayıp değil bu şekilde tembellik inclusive ayıptır. 'de common_voice_tr_38312004 Çok sürmeden şirketin işçileri teker teker kayboluverdiler. Çok sürmeden şirketin işçileri teker teker kayboluverdiler. Çok sürmeden şirketin işçileri teker teker kayboluverdiler. Çok sürmeden, şirketin işçileri teker teker kayboluverdiler. Zaten çok sürmeden şirketin işçileri teker teker kayboluverdiler. agonal common_voice_tr_38312019 Arkadaşlarınız ile konuştum, şu fatura konusunda hiçbir türlü yardımcı olmadılar Arkadaşlarımız ile konuştum. Şu fatura konusunda hiçbir türlü yardımcı olmadılar. Fadıra konusunda hiçbir türlü yardımcı olmadılar. Fotoğraf konusunda yardımcı olmadı FOTURA HACI FATURA HACI Fotoğraflara common_voice_tr_38312020 Alt yapı mevcut değil efendim Altyapı mevcut değil efendim. Alt yapımı mevcut değil efendim. Alt yapı mevcut değil efendim. Alt yapımı mevcut değil efendim. alt yapımı mevcut değil efendim common_voice_tr_38316077 Ceset mi? ceset mi? ceset mi? Ceset mi? Ceset mi? Ceset mi? common_voice_tr_38316081 Pardon bayım. Pardon bayım Pardon Bayım Pardon Bayım Pardon Bayım Pardon bayım common_voice_tr_38316094 Bunun için o memlekette yüzü gülmeyen insan yokmuş. Bunun için o memlekette yüzü gülmeyen insan yokmuş. Bunun için o memlekette yüzü gülmeyen insan yokmuş. Bunun için o memlekette yüzü gülmeyen insan yokmuş. Bunun için o memlekette yüzü gülmeyen insan yokmuş. Bunun için o memlekette yüzü gülmeyen insan yokmuş common_voice_tr_38316103 Şapkası dar gelen, başım büyük sanır. Şapkası dar gelen başım büyük sanır. Şapkası dar gelen başım büyük sanır. Şapkası dar gelen başım büyük sanır. şapkası dar gelen başı büyük sanır Şapkası dar gelen, başın büyük sanır! common_voice_tr_38316106 Sana söylememiş miydim? sana söylememiş miydim? sana söylememiş miydim? kanalıma abone olmayı unutmayıngender abone olmayı ve kanalıma abone olmayı unutmayınız abone olmayı ve kanalıma abone olmayı unutmayın Sana söylememiş miydim? sana söylememiş miydim? common_voice_tr_38316125 Hadi dene. Hadi dene. Haydi dene! Hadi dene! Haydi dene Haydi Dene common_voice_tr_38316126 Elden ne gelir? eldenle gelir Elden ne gelir? Elden ne gelir? Elden ne gelir? elden ne gelir common_voice_tr_38316143 Biz yaklaştıkça da hava kararıyor… Yaklaştıkça da hava kararıyor. Yaklaştıkça da hava kararıyor... İzlediğiniz için teşekkürler. Hava kararlıyor Yavaştan audible birakarladığında hava kararıyor common_voice_tr_38316145 Sus lan! Sus lan Sus lan Sus lan Sus lan Susu ulan common_voice_tr_38316176 "İşte insanların hali böyledir!" demek isteyen manalı baş sallamaları ile ikide bir içini çekiyordu. İşte insanların hali böyledir demek isteyen manalı baş sallamaları ile ikide bir içini çekiyordu İşte insanların hali böyledir demek isteyen manalı baş sallamaları ile ikide bir içini çekiyordu. İşte insanların hali böyledir. Demek isteyen manalı baş sallamaları ile eki'de bir içini çekiyordu. İşte insanların hali böyledir demek isteyen manalı baş sallamaları ile 2' de bir içine çek挑ten. İçine 2 de 1 de çekiyordu. common_voice_tr_38316177 Dedem için internete ihtiyacımız var Dedem için internete ihtiyacımız var. Dedem için internete ihtiyacımız var. Dedem için internete ihtiyacımız var Dedem için internete ihtiyacımız var. Dedem için internete ihtiyacımız var common_voice_tr_38316191 Yüz adım gideriz, bağırır: "Şoför dur!" Yüz adım gideriz bari, şoför dur. 100 adım gideriz bari 100 adım gideriz bari Şöför dur 100 adım, gideriz baharır. Şoför dur! hızlı dükkanı şoför, dur common_voice_tr_38317110 Bir şey değil, merak etmeyin… kanalıma abone olmayı unutmayın Bir şey değil, merak etmeyin. Merak etmeyin, ne yazık? Rastlığınızda yankı Ve Dondurucu slight common_voice_tr_38317118 Çok güzeller, değil mi? çok güzeller değil mi? çok güzeller değil mi? Çok güzeller değil mi? Çok güzeller, değil mi? Çok Güzeller Diğil mi? common_voice_tr_38317142 Bizim köyden de amele yazılanlar var. Bizim köyden de amele yazılanlar var. Bizim köyden de amele yazılanlar var. bizim köyden de amele yazılanlar var Bizim köyden de amele yazılanlar var. Bizim köyden de amele yazılanlar var. common_voice_tr_38317150 Bir koyundan iki post çıkmaz. bir koyundan iki post çıkmaz Bir koyundan iki post çıkmaz. Bir koyundan iki POST çıkmaz. bir koyundan 2 post çıkmaz Bir koyundan 2 post çıkmaz. common_voice_tr_38317173 Denemek zorundayız. Denemek zorundayız. denemek zorundayız. Denemek zorundayız. denemek zorundayız. Beğenmek zorundayız. common_voice_tr_38317174 Bağa bak üzüm olsun, yemeye yüzün olsun. Yemeğe yüzün olsun. Yemek için hızlı olsun. Bu arada yemeğe yüzün olsun! ... Bağ�an çok güzel. common_voice_tr_38326710 Oyun nasıl gidiyor? Oyun nasıl gidiyor? Oyun nasıl gidiyor? oyun nasıl gidiyor? oyun nasıl gidiyoz? oyun nasıl gidiyor? common_voice_tr_38326711 Sakin ol kızım. Sakin ol kızım. Sakin ol kızım sakin ol kızım Sakin ol kızım. Sakin ol kızım! common_voice_tr_38326713 Dünyayı umutla yemişler. Dünyayı umutla yemişler. Dünyayı umutla yemişler. Dünyayı Umutla Yemişler Dünyeyi umutla yemişler... Dünyayı Umut ile yemişler!!!! common_voice_tr_38326715 On dakika sonra çıksan olur. 10 dakika sonra çıksan olur 10 dakika sonra çıksana olur 10 dakika sonra 10dk sonra sıcaklık yuvası ile temizectir. 10 dakika sonra çık uyu common_voice_tr_38326717 On bir yaşında… 11 yaşında 11 yaşında 11 yaşında 11 yaşında on bir yaşında common_voice_tr_38326721 Alt yapı sorgulama istiyorum Altyapı sorgulama istiyorum. Altyapı sorgulamayı istiyorum. Altyapı sorgulama istiyorum Alt yapı sorgulama istiyorum. Altyapı sorgulamak istiyorum. common_voice_tr_38326736 Tabii ki de. tabi ki de Tabii ki de. Tabii ki de. tabi ki de Havalı ve lezzetli börekler. common_voice_tr_38326746 Tatlım! Tatlım. Tatlım! TATLAM Kendinize iyi bakın... reinstallér common_voice_tr_38326747 Evet, bilirsin. Evet, bilirsin. Evet. Bilirsin. Evet, bilirsin. Evet biliyorsun. title common_voice_tr_38326748 Sakalda keramet olsa, keçi şeyhlik ederdi. Sakalda keramet olsa keçi şehri ederdi. Sakalda keramet olsa keçi şehri ederdi Sakalda keramet olsa, keçi şehri ederdi. Sakalda keramet olsa keçi şehri ederdi. sakaldaki herameti olsa keçi şehri ederdi common_voice_tr_38326758 Akılsız kafanın, ayak çeker zahmetini… Akılsız kafanın ayak çeker zahmetini. Akılsız kafanın ayak çeker zahmetini... Akılsız kafanın, ayak çeker zahmetine. Akılsız kafanın zahmeti çeker. Yakışık, akılsız kafanın zahmetine ayak çeker. common_voice_tr_38326765 Gözlerini dervişin yüzünden ayırmayan melike: "Sus! Ondan daha talihli insan var mı?" Gözlerini dervişin yüzünden ayırmayan Melike sus! Ondan daha talihli insan var mı? Gözlerini dervişin yüzünden ayırmaya Melike! Sus! Ondan daha talihli insan var mı? Gözlerini dervişin yüzünden ayırma ya Melike. Sus, ondan daha talipli insan var mı? Gözlerini dervişin yüzünden ayırmayan Meleke, sus! Ondan daha talihli insan var mı? Gözlerini dervişin yüzünden ayırma ya Melike sus. Ondan daha talihli insan var mı? common_voice_tr_38326767 Beraber Beraber. Beraber! Beraber! Beraber! Beraber common_voice_tr_38326774 Cehenneme. Cenneme... Cihenneme! Cenneme. Cehenneme. Cenneme. common_voice_tr_38331155 Neye yarardı! Neye yarardı? Nereye yarardı? ...yeğen miydi? Yemekli impossible common_voice_tr_38331157 Onları bulacağız. Onları bulacağız. Onları bulacağız. Onları bulacağız. onları bulacağız Onları bulacağız. common_voice_tr_38331159 Elbette olmaz. Elbette olmaz. Elbette olmaz. Elbette olmaz. Elbette olmaz. Elbette olmaz. common_voice_tr_38331160 Bu seni korkutuyor mu? Bu seni korkutuyor mu? Bu seni korkutuyor mu? Bu seni korkutuyor mu? bu seni korkutuyor mu? Bu seni korkutuyor mu? common_voice_tr_38331161 Akılsız iti yol kocatır. Akılsız eti yol kocatır. Akılsız eti yol kocadır. akı hızlı eti yol kocadır Akılsız eski eti yol kocadır. ...akEEP asız iti, yol kocadır. common_voice_tr_38331165 Yapmam gereken şeyler var. Yapmam gereken şeyler var. Yapmam gereken şeyler var. yapmam gereken şeyler var Yapmam gereken şeyler var. Yapmak gereken şeyler var. common_voice_tr_38331169 İlk ben gidiyorum. İlk ben gidiyorum. İlk ben gidiyorum. İlk ben gidiyorum İlk ben gidiyoruz. ilk, Ben Gidiyorum common_voice_tr_38331175 Çoban ateş karşısında kurulanan Çakıcı'nın tam önüne gelmişti. Çoban ateş karşısında kurulanan çakıcının tam önüne gelmişti. çoban ateş karşısında kurulanan çakıcının tam önüne gelmişti Çoban ateş karşısında kurulanan Çakıcı'nın tam önüne gelmişti. Çoban ateş karşısında kurulanan çakıcının tam önüne gelmişti.. Çoban ateş karşısında kurulanan çakıcı tam önüne gelmişti. common_voice_tr_38331189 İlk düşündüğümüz şeylerden biri de budur, hemen bu sene yaptırmak istiyoruz, projeleri hazırlanıyor. İlk düşündüğümüz şeylerden biri de budur. Hemen bu sene yaptırmak istiyoruz. Projeleri hazırlanıyor. İlk düşündüğümüz şeylerden biri de budur. Hemen bu sene yaptırmak istiyoruz. Projeleri hazırlanıyor. ilk düşündüğümüz şeylerden biri de budur. Hemen bu sene yaptırmak istiyoruz. Projeleri hazırlanıyor ilk düşündüğümüz şeylerden biri de budur hemen bu sene yaptırmak istiyoruz projeleri hazırlanıyor İlk düşündüğümüz şeylerden birisi de budur, hemen bu sene yaptırmak istiyorum.. Projeleri hazırlanıyor common_voice_tr_38331193 Bu tek şansımız. bu tek şansımız Tek şansımız... Bu tek şansımız... bu tek şansımız Bu tek şansımız! common_voice_tr_38331206 Herkesin hamuru ekmeğine göredir. Herkesin hamuru ekmeğine göredir. Herkesin hamuru ekmeğine göredir. Herkesin hamuru ekmeğine göredir. Herkesin hamuru ekmeğine göredir. herkesten hamur ekmek ile göre common_voice_tr_38331207 Ne yaparsın, can her şeyden üstün. Ne yaparsın, can her şeyden üstün! Ne yaparsın, can her şeyden üstün! Ne yaparsın, can her şeyden üstün! Ne yaparsın can her şeyden üstün. Ne yaparsın. Can her şeyden üstün. common_voice_tr_38331217 Sakin ol hayatım. Sakin ol hayatım. Sakin ol hayatım. Sakin ol hayatım Sakin ol, hayatım. Sakin ol hayatım. common_voice_tr_38331226 Kurtlar… kuştlaş Kurştlaş Kuştlar Kürtlar Kürt Taking common_voice_tr_38331229 Bu ciddi bir mesele. Bu ciddi bir mesele Bu ciddi bir mesele... Bu ciddi bir mesele. Bu ciddi bir mesele... Bu ciddi bir mesele common_voice_tr_38336245 Koridora çıktığım zaman, günün ışığı gözlerimi alıyordu. koridora çıktığım zaman günün ışığı gözlerime alıyordu koridora çıktığım zaman günün ışığı gözlerime alıyordu Koridor'a çıktığınızda günün ışığı gözlerimi alıyordu koridora çıktığım zaman günün ışığı gözlerime alıyordu tortured Rights Sandın common_voice_tr_38336255 Bu bir bomba. bu bir bomba bu bir bomba bu bir bomba Bu bir bomba Bu bir Bomba common_voice_tr_38336259 Durgun suyun üzerinde iki kuğu kuşu, birer oyuncak kadar hareketsiz, süzülüyorlardı. Durgun Suyun Üzerinde 2 Kuğu Kuşu Birer Oyuncak Kadar Hareketsiz Süzülüyorlardı Durgun suyun üzerinde iki kuğu kuşu birer oyuncak kadar hareketsiz süzülüyorlardı. Duygun suyun üzerinde iki kuju kuşu birer oyuncak kadar hareketsiz süzülüyorlardı. 2 kuu kuşu 1 her oyuncak kadar hareketli süzülüyorlardı 2 kuu kuşu daйlar wiras edilmiş common_voice_tr_38336263 Neden böyle söylediniz? Neden böyle söylediniz? Neden böyle söylediniz? neden böyle söylediniz Neden böyle söylediniz? neden sordunuz? common_voice_tr_38336265 Aynı şekilde fiber de kullanılabilir. Aynı şekilde Fiber de kullanılabilir aynı şekilde Fiverdi kullanılabilir 1 dk biber Fiberi de kullanılır. aynı şekilde biber Jacket kullanılabilir common_voice_tr_38336281 Bir görüşmem var. Bir görüşmem var bir görüşmem var Bir görüşmem var. Bir görüşmem var... Bir görüşmem var common_voice_tr_38336285 Son kez söylüyorum. Son kez söylüyorum son kez söylüyorum son kez söylüyorum son kez söylüyorum son kez söylüyorum common_voice_tr_38336287 Susun artık! Susun artık. Susun artık. Susun artık. Susun artık. Susun artık. common_voice_tr_38336293 Kendine iyi bak Kendine iyi bak. Kendine iyi bak. Kendine iyi bak. Kendine iyi bak. kendine iyi bak common_voice_tr_38340214 "Yok canım!" dedim. Yok, canım. Dedim. Yok canım dedim. Yok canım, dedim. Yok canım,dedim Yok canım, dedim. common_voice_tr_38340217 Geri gelmeyecekler. Geri gelmeyecekler. geri gelmeyecekler geri gelmeyecekler geri gelmeyecekler Geri gelmeyecekler common_voice_tr_38340232 Genç adam. Kanalımıza abone olup beğenmeyi unutmayın. genç odan gençeden Gerald'e yüksek ısınır. Gence sen common_voice_tr_38340236 Kara gün kararıp kalmaz. Kararıp kalmaz. Kararıp kalmaz. Kararıp kalmaz. Karagın kararıp kalmaz. Kimse kanalıma abone olmayı unutmayın. common_voice_tr_38340237 Ben de sana. Ben de sana bende sana Ben de sana bende sana Ben de sana common_voice_tr_38340240 Trenin istasyonda durmasıyla kalkması bir oldu. Trenin istasyonda durmasıyla kalkması bir oldu. Trenin istasyonda durmasıyla kalkması bir oldu. Trenin istasyonda durmasıyla kalkması bir oldu. Trenin istasyonda durmasıyla, kalkması bir oldu. Trenin istasyonda durması ile kalkması biri oldu. common_voice_tr_38340261 Kendisini değirmenin karanlık bir köşesine çeken Atmaca çalmaya başlamıştı. Kendi'sinin değirmenin karanlık bir kürsesine çeken atmaca çalmaya başlamıştı. DERİMENİN KARANLIK BİR KÜHSESİNE ÇEKEN ATMACA ÇALMIYA BAŞLAMASTA Kendi Değirmenin Karanlık köşesine Çekeni Atmacag blur cama çalmaya baslamis Yada devrimi çekelim Kendi kişinin telif confiance arasında tepki vermek istediği için......bana incebbersen yöntem al kolay oldu. common_voice_tr_38340272 Değerler bölgeseldir Değerler bölgeseldir. Değerleri bölgesel. değerler bölgeseldir değerler bölgesel değerler bölgeseldir. common_voice_tr_38340273 İki gecedir uykusuz, bu akşam üçüncü gece olacak… İki gecedir uykusuz, bu akşam üçüncü gece olacak. 2 gecedir uykusuz. Bu akşam 3. gece olacak. 2 gecedir uykusuz. Bu akşam 3. gece olacak. 2 gecedir uykusuz, bu akşam 3. gece olacak. 2 gecedir uykusuz. Bu akşam 3. gece olacak. common_voice_tr_38340280 Yazıklar olsun! Yazıklar olsun. Yazıklar olsun. yazıklar olsun yazıklar olsun Yazıklar olsun. common_voice_tr_38340281 Kimse bilmiyordu. kimse bilmiyordu Kimse bilmiyordu. Kimse bilmiyor. Kimse bilmiyordu kimse bilmiyordu common_voice_tr_38340284 Tamam oğlum. TAMAM OĞLUM TAMAM OĞLUM Tamam Oğlum Tonsu , common_voice_tr_38340285 Unutmuştum. Unutmuştum. unuttum unutmuştum unutmuştum unutmuştum common_voice_tr_38346168 Başımıza bir iş açmasın… başımıza bir iş açmasın Başımıza bir iş açmasın. Başımıza, Bir İş açmasın! Başımıza bir iş açmadınız. Birer portakal. Yabancı carrer common_voice_tr_38346191 Efendim, ben… Efendim ben... Efendim ben Efendim ben... Efendim... ben... Önemli Ninja common_voice_tr_38346218 Omzunu karosere dayayarak durdu. omuzunu karasere dayayarak durdur Omzunu karözlere dayayarak durdu omzunu karusere dayayarak durtuk Omzunu Kare dágıyarak durdur. Kuru Israeli common_voice_tr_38346220 Mamafih siz yolcusunuz, tren vaktine kadar beklersiniz, zaten bir şey kalmadı. mal 마фи-siz yolcusunuz,tren vaktine kadar beklersiniz zaten birşey kalmadı Amaafi Siz Yolcusunuz, Trem Vaktine BeklerSiniz Merhaba arkadaşlar, Trem vakti ne kadar beklersiniz, Bir şey kalmadı. Altyazı M. Kuluk Yolculuklar, tren vakti ne kadar beklerse. common_voice_tr_38346244 Bir insana başkalarından daha yakın olmanın gururu... bir insana başkalarından daha yakın olmanın gururu opensk 만 evi ama acı o yuvarlak o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o Kanalıma Abone olmayı ve zilini açmayı unutmayın disappeared. Bir insana başkalarından daha yakın olmanın gururu Bu segueye kadar, benim için çok güzel çekim chiçeti Çeviri ve altyazı da Kella common_voice_tr_38346247 Geldim işte. Geldim işte. geldim işte Geldim işte. geldim işte Geldim işte! common_voice_tr_38346306 Hangi bölümdesin? Hangi bölümdesin? Hangi bölümdesin? hangi bölümdesiniz? Hangi bölümdesin? 1. Bölüm 제일 içerisindeki kısım yada haşسız her ipte harfli alınan depois 2 t common_voice_tr_38346307 Doktorun da iyisini, helal süt emmişini buluncaya kadar hayli dolaşmışlar, hayli masarife girmişler. Doktorun da iyisini ''HALEL SÜT'' emmişini buluncaya kadar hayli dolaşmışlar, hayli masarefe girmişler. Hele süt eminim частьine hali dolaşmışlar. Zhengdukto Ortağımızda Belirli hearler sütü enmişini bulana kadar hayli dogasmışlar finali Masarife girmişler Elbise inest- maddede dolaşmışlar en az 1 adet lak jazz common_voice_tr_38346323 Kimle konuşuyorsun? Kimle konuşuyorsun? Kimle konuşuyorsun? Kimle Konuşuyorsun? Kimle konuşuyorsun? kimle konuşuyorsun. common_voice_tr_38346331 Başaracağım. başarı can başarı Can başarı can Boş ver canım. bayram common_voice_tr_38346333 Çok güzel bir geceydi. Çok güzel bir geceydi. Çok güzel bir geceydi. Çok güzel bir geceydi. çok güzel bir geceydi Çok güzel bir geceydi. common_voice_tr_38356064 Kapat dedim! Kapat. Kapat. Kapat dedim. Kapat dedim. Kapat. common_voice_tr_38356072 Yularsız deve yedilmez. Tüm tepsi yuvası da servis edilir. ...yulasız deveye girin. Tüle singsiz ve lezzetli. süsle. scı, common_voice_tr_38356096 Gelemeyiz. Gelemeyiz. Gelemeyiz. gelemeyiz YENEMEYİZ рук arasından δενolur common_voice_tr_38356130 Ne sırıtıyorsun? Ne sırıtıyorsun? ne sırıtıyorsun? Ne sırıtıyorsun? Nesrut yapıyorsun? nasıl duruyorsun?? common_voice_tr_38356131 Sormaz ki bilsin, sorsa bilirdi; bilmez ki sorsun, bilse sorardı. SORMAZ Kİ BİLSİN SORSA BİLİRDİ BİLMEZ Kİ SORSUN BİLSE SORARDI SORMAZ Kİ BİLSİN, SORSA BİLİRDİ, BİLMEZ Kİ SORSUN BİLSE SORARDI Sormaz ki bilsin, sorsa bilirdi... Bilmez ki sorsun, bilse sorardı... Sormaz ki bilsin, sorsa bilirdi. Bilmez ki sorsun. Bilsinse sorardı. 辣 common_voice_tr_38356136 Neden cevap vermedin? Neden cevap vermedin? Neden cevap vermedin? Neden cevap vermedin? Neden cevap vermedin? Neden cevap vermedin? common_voice_tr_38356145 İşte olan bu. İşte olan bu. işte olan bu İşte olan bu. Havalı Yorulmuş Üniversite sorun ve bel Tanrı almak istedikler Glasik common_voice_tr_38356147 Sorum var. sorun var Sorun var. sorun var sorun var Sorun var. common_voice_tr_38356148 Kanun var, nizam var, size yol gösteriyoruz, daha da kafa tutuyorsunuz. Kanun var, Nizam var. Size yol gösteriyoruz. Daha da kafa tutuyorsunuz. Kanun var, Nizam var. Size yol gösteriyoruz, daha da kafa tutuyorsunuz. Kanun var, nizam var. Size yol gösteriyoruz. Daha da kafa tutuyorsunuz. Kanun var nizam var, size yol gösteriyoruz daha da kafa tutuyorsunuz. Kanun ve Nizam var. Size yol gösteriyoruz. Daha da kafa tutuyorsunuz. common_voice_tr_38356166 Eve mi gidiyorsun? eve mi gidiyorsun? eve mi gidiyorsun? eve mi gidiyorsun? eve mi gidiyorsun? Eve mi gidiyorsun? common_voice_tr_38356172 Yüzünün sesinden daha genç olduğunu görüp şaştım. Yüzünün sesinden daha genç olduğunu görüp şaştım. Yüzünün sesinden daha genç olduğunu görüp şaştım. Yüzünün sesinden daha genç olduğunu görüp şaştım. Yüzünün sesinden daha genç olduğunu görüp şaştım. Yüzünün sesinden daha genç olduğunu görüp şaştım common_voice_tr_38356175 Dik dik baktı… Tic tic bakta. Tic tin bakta. Tik tik bakta! Abone olmayı unutmayın! Tek Tek Bak Вы growing common_voice_tr_38370963 Siyah inekten beyaz süt sağılır. Siyah inek, beyaz süt siyah inekten beyaz süt sağlayın siyah inekten beyaz süt sağla Tavuk suyu ve siyah inek :) Beyaz süt Shh common_voice_tr_38370981 Seni koruyordum. Seni koruyordum. Seni koruyordum. Seni koruyordum Seni koruyordum. Seni koruyordum. common_voice_tr_38371032 Kanıyor. Kanıyoz. Kan Yos Kan yos! Kan yos, kan yos Kan yos. common_voice_tr_38371051 Destekliyor mu Destekliyor mu? destekliyor mu? destekliyor mu? Destekliyormu? destekliyo mu? common_voice_tr_38371061 Dünyayı sel bassa ördeğe vız gelir. Dünya'yı sel basıda örneğe vız gelir. Bence world is a 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Dünyeyi dibaşa bassa ördekätze yavuz gelir... dünyayı擊 tırmanınca öriyoruz örnek. common_voice_tr_38371063 Ne yapıyordu? Ne yapıyordu? Ne yapıyordun? Ne yapıyordu? Ne yapıyordu? Cekedim. common_voice_tr_38371071 G Yee ye ye Ye Yee common_voice_tr_38371083 Hayır, dedi. Hayır dedi. Hayır dedi. Hayır dedi. Hayır dedi. Hayır dedi, common_voice_tr_38371084 Senin için bir işim var. Senin için bir işim var. Senin için bir işim var. Senin için bir işim var. Senin için bir işim var. Yeni videodakine tıklayın. Takip edebilirsiniz. Videomu beğenmeyi ve yorum yapmayı unutmayın. Oy웠an bir videoya tıklayabilirsiniz. Videomu beğenmeyi ve yorum yapmayı unutmayın. Videomu beğenmeyi ve yorum yapmayı unutmayın. Videomu beğenmeyi ve yorum yapmayı unutmayın. Videomu beğenmeyi ve yorum yapmayı unutmayın. Videomu beğenmeyi ve yorum yapmayı unutmayın. Videomu beğenmeyi ve yorum yapmayı unutmayın. Videomu beğenmeyi ve yorum yapmayı unutmayın. Videomu beğenmeyi ve yorum yapmayı unutmayın. Videomu beğenmeyi ve yorum yapmayı unutmayın. Senin için bir işim var common_voice_tr_38371086 Ben gönderdim. Ben gönderdim. Ben gönderdim... Ben gönderdim. ben gönderdim ben gönderdim common_voice_tr_38371089 Tekrar teşekkür ederim. afiyet olsun Tekrar teşekkür ederim. Bir sonraki tarifte görüşürüz, hoşça kalın. zeytinyağı T earlendirelim common_voice_tr_38371090 Çabuk arabanı çek, yoksa şimdi seni polise teslim ederim! diye bağırdı. Çabuk arabanı çek. Yoksa şimdi seni polise teslim ederim, diye bağırdı. Çabuk arabanı çek, yoksa şimdi seni polise teslim ederim diye bağırdı. Çabuk arabanı çek, yoksa şimdi seni polise teslim ederim, diye bağırdı. Çabuk arabanı çek! Yoksa şimdi seni polise teslim ederim." Diye bağırdı. Çabuk arabanı çek... Yoksa şimdi seni polise teslim ederim. diye bağırdı. common_voice_tr_38373576 İyi akşamlar bayanlar. İyi akşamlar bayanlar. İyi akşamlar bayanlar! İyi akşamlar bayanlar. iyi akşamlar bayanlar İyi akşamlar bayanlar! common_voice_tr_38373588 Yumurtalar. yumurta Yumurta yumurta Yumurta yada yumurta yumurta common_voice_tr_38373590 Top bizde. Top bizde. top bizde Top bizde. Top bizde. top bizde common_voice_tr_38373600 Söz gümüş ise sükût altındır. Söz Gümüş ise Sükut Altındır. Söz Gümüş ise Sükut Altındır. Söz Gümüş ise Sükut Altındır. Söz Gümüş ise Sükut Altındır. Söz, gümüş ise sükut altındır. common_voice_tr_38373612 Hayattalar. Hayattalar. Hayattalar. Hayattalar. hayattalar LAUGHTER common_voice_tr_38373623 Bazı kelime ve tabirleri, doktorluk dili üzere tashih ettiler. Bazı kelime ve tabirleri doktorluk dili üzerine tahsil ettiler. Bazı kelime ve tabirleri Doktorluk Dili üzerine tasih ettiler. Bazı kelime ve tabirleri Doktorluk Dili üzerinde farz edilir. Bazı kelime ve tabirleri Doktorluk Dili üzerinde tase ettiler. Bazı kelime ve tabirleri doktorluk dili üzerine tas Evan common_voice_tr_38373632 Ne güzel bir sürpriz. Ne güzel bir sürpriz! Ne güzel bir sürpriz. Ne güzel bir sürpriz. Ne güzel bir sürpriz. Ne güzel bir sürpriz... common_voice_tr_38373634 Nihayet, bütün vücudum sızlar bir halde, istasyona döndüm… Stasyonu döndüm. bütün vücudum sulanıyor İstasyona döndüm Askeri bitirin tersiz istersiz stasyonu döndü Endişelenmiyoruz societiesi common_voice_tr_38373643 Sadece bir… Sadece 1 Sadece 1 Sadece 1 2 dk<|da|><|transcribe|> 1 dk İkinci olarak sadece 1 common_voice_tr_38377310 Ya olursa? Ya olursa? Ya olursa? ya olursa ya olursa ya olursa common_voice_tr_38377315 O düşünmeye devam etti: "Neyse, buna da şükür…" O düşünmeye devam etti. Neyse, buna da şükür. O düşünmeye devam etti. Neyse, buna da şükür. O düşünmeye devam etti Neyse buna da şükür O düşünmeye devam etti. Neyse. Buna da şükür. O düşünmeye devam etti Neyse buna da şükür common_voice_tr_38377318 Beni tehdit etti. Beni tehdit etti Beni Tehdit etti... beni tehdit etti beni tehdit etti Beni tehdit etti. common_voice_tr_38377320 Kaybın için üzgünüm. Kaybın için üzgünüm. Kaybın için üzgünüm. kaybın için üzgünüm kaybın için üzgünüm kaybın için üzgünüm common_voice_tr_38377321 Evet, söyledi. Evet söyledi. Evet söyledi. Evet söyledi. Evet söyledi. Evet, söyledi, common_voice_tr_38377324 Devam et, evlat. Devam et evlat! Devam et evlat. Devam et evlat. Devam et evlat. Devam et evlat common_voice_tr_38377326 Muhabbetimi kendilerine verdiğim kimseler onu yüzüme fırlatsalar bile severim. muhabbetimi kendilerine verdiğim kimseler onu yüzüme fırlatsalar bile severim muhabbetimi kendilerine verdiğim kimseler onu yüzüme fırlatsalar bile severim Muhabbetimi kendilerine verdiğim kimseler Onu yüzüme fırlatsalar bile severim muhabbetimi kendilerine verdiğim kimseler, onu grup yapitli fırlatsalar bile severim biber common_voice_tr_38377338 Artık tek başınasın. artık tek başınasın Artık tek başınasın Artık tek başına sığın. Artık tek başına sığın. T.S. Tek başınasın. common_voice_tr_38377356 Daha ne istiyorsun? daha ne istiyorsun daha ne istiyorsun daha ne istiyorsun hızlı saniye çözülürüz common_voice_tr_38377357 Senden n'aber? senden naber? senden naber? senden naber Senden ne haber? Senden naber? common_voice_tr_38382071 Onu tut. Onu tut. Onu tut Onu tut. Onu tut! Onu tut common_voice_tr_38384358 İyi ama neden? İyi ama neden? iyi ama neden? iyi ama neden? İyi ama neden? iyi ama neden? common_voice_tr_38384369 Patronun. Patronum Patronum Patronum patronum patronum common_voice_tr_38384370 Çok zeki biri. Çok zeki biri çok zekii biri Çok zekiyim biri Çok zekiydi birinin çok zeki bira common_voice_tr_38384383 Ahmak bir gurur gezdi tahtadan silahlarda. Ahmak bir gurur gezdi tahtadan silahlarda! Ahmak bir gurur gezdi tahtadan silahlarda Ahmak bir gurur gezdi tahtadan silahlarda... Ahmak, bir gurur gezdi tahtadan silahlarda. Ahmak ve buluşak bir kurul gezdi tahtadan silahlarda. common_voice_tr_38384393 Böyle gelmiş böyle gider. Böyle gelmiş böyle gider. Böyle gelmiş böyle gider. Böyle gelmiş böyle gider. Böyle gelmiş böyle gider böyle gelmiş böyle gider common_voice_tr_38384399 Beraber. Beraber. Beraber Beraber... Beraber. beraber common_voice_tr_38384420 Sırça köşkü olmayan şehir, sırça köşke bağlanmayan memleket olur mu? Sırça köşke olmayan şehir, sırça köşke bağlanmayan memleket olur mu? Sırça köşke olmayan şehir, Sırça köşke bağlanmayan memleket olur mu? Sırça köşe olmayan şehir, sırça köşe bağlanmayan memleket olur mu? Fırtınada ve de yağlı suya mezarlığında......havuya ve taz Sabahıacaksınız. Sağlam, elok içinde,...diyeceklerin,...ocağın önünde,...siz yaparken ve üzerinde,...bizim,...ocağınızın yanında,...birbirinizi,...ve şu anki veistotzlerinden,...yoluna ve yollarımtır.... вы realizı......ve siz birbirinizi......ve çoğunda,...ve birbirinizi,...ve bu seferde, Haveremiyet demektir. common_voice_tr_38384426 Korkuyor… korkuyoruz Korkuyoruz. korkuyoruz farklıyos angi common_voice_tr_38384440 Neden bahsettiğimi biliyorsunuz. Neden bahsettiğimi biliyorsunuz. Neden bahsettiğimi biliyorsunuz. Neden bahsettiğimi biliyorsunuz! neden bahsettiğimi biliyorsunuz Reklamat somewhat common_voice_tr_38384441 Derdin ne senin be? derdin ne senin be derdin ne senin be izlediğiniz için teşekkür ederim abone ol Russian common_voice_tr_38388064 Dostlarım… Dostlarım kanalıma abone ol Fotoğraflarımı bekliyorum dağlarımız B blastırời common_voice_tr_38388066 Sonrası işte gördüğün gibi olduk! Sonrası işte gördüğün gibi olduk. Sonra, işte gördüğün gibi olduk. sonrası işte gördüğün gibi orduk Sırası gördüğünüz gibi olduk. Sonsu gradualcda Jahangir. common_voice_tr_38388081 Üstelik tepesinde saçı da kalmamış. Üstelik tepesinde saçı da kalmamış. Üstelik tepesinde saçı da kalmamış. Üstelik tepesinde saçıda kalmamış Üstelik tepesinde saçı da kalmamış. Altyazı M.K. Üstelik, tepesinde saçı da kalmamış. common_voice_tr_38388083 İşler karıştı. işler karıştı işler karıştı işler karıştı işler karıştı işler karıştı common_voice_tr_38388099 Affet. Afiyet. Afiyet. Afiyet. Afiyet.... Abone olmayı unutmayın. Afiyet… common_voice_tr_38388101 Çok tatlı bir kız. Çok tatlı bir kız çok tatlı bir kız Çok tatlı bir kız çok tatlı bir kız çok tatlı bir kız common_voice_tr_38388102 Çekişmeden pekişilmez. Çekişmeden pekişilmez. Çekişmeden pekişilmez. çekişmeden pekişilmez çekişmeden pekişilmez çekişmeden pekişilmez common_voice_tr_38388103 Benim haberim yoktu… Şimdi şimdi anlıyorum… Benim haberim yoktu. Şimdi şimdi anlıyorum. Benim haberim yoktu. Şimdi şimdi anlıyorum. Benim haberim yoktu. Şimdi şimdi anlıyorum. Benim haberim yoktu şimdi şimdi anlıyorum Benim haberim yoktu, şimdi şimdi anlıyorum. common_voice_tr_38388109 Onu ben yaptım. Onu ben yaptım. Onu ben yaptım. kanalıma abone olmayı unutmayın Onun tarifi ben yaptım. ??? common_voice_tr_38388117 Telefona bakmalıyım. Telefona bakmalıyım Telefona bakmalıyım. telefonuna bakmalıyım funktör haline basabiliyiz telefonla bakmalıyım Technik Avası common_voice_tr_38388125 Sanırım senden hoşlanıyor. sanırım senden hoşlanıyor sanırım senden hoşlanıyor sanırım senden hoşlanıyor sanırım senden hoşlanıyor Sanırım senden hoşlanıyor! common_voice_tr_38388127 Reis, oğlana iyilik etmedi. Reis oğlana iyilik etmedi. Reis oğlana iyilik etmedi. Reis oğlana iyilik etmedi. Reis oğlana iyilik etmedi. reis oğlana iyilik etmedi common_voice_tr_39660893 Daha sonra Uzak Doğu Cephesi Komutanlığı'nı üstlendi. Daha sonra uzak doğu cephesi komutanlığını üstlendi. Uzak doğu cephisi komutanlığını üstlendi. Uzak doğu cephisi komutanlığı üstlendi. O halde yeniden, uzayda, ayakta, yanına, Plağıma, Sağladığınızda o讚la气 common_voice_tr_39660894 Komünist Parti üyesiydi. Komünist Parti üyesiydi. Komünist Parti üyesiydi. Komünist Parti üyesiydi Komünist Parti üyesi. Communist Parti üyesi ile common_voice_tr_39660895 Bunu yaparken de bir sürü şehir gezmiştir. bunu yaparken de bir sürü şehir gezmiştir bunu yaparken de bir sürü şehir gezmiştir Bunu yaparken de bir sürü şehir gezmiştir Bunu yaparken de çok şehir gezmiştir. Ben hypediyatı common_voice_tr_39660896 Sonrasında davullar çalınıp kılıçlar çekilir. Davulları çalınıp kılıçları çekinin Davul taze alınan kılıç çekilir. Davullar çalın 열 tabağına多少 sıcaklık çekilin. Kılıçlar sağlar ve expressed bereketli common_voice_tr_39660897 Napolyon bir kez daha dar bir zaferle yetinmek zorunda kaldı. Napolyon bir kez daha dar bir zaferle getirmek zorunda kaldı. Napoleon bir kez daha dar bir zaferle getirmek zorunda kaldı. Napolyon bir kez daha dar bir zaferle getirilmek zorunda kaldı. Napoleon bir kez daha dar bir zaferle getirilmek zorunda kaldı. Unfortunately, Napoleon's victory at the end of supreme victory was once again a narrow one when he had the opportunity to win. common_voice_tr_39660898 Nebi Kubbesi ilk olarak Emevîler zamanında yapılmıştır. Nebiy kubbesi ilk olarak emeğiler zamanında yapılmıştır. Nebi Kubbesi ilk olarak EmEviler zamanında yapılmıştır. Nebi Kubbesi ilk olarak Emelviler zamanında yapılmıştır Nebii Kubbeti ilk olarak Em-Eviler zamanında yapılmıştır. lease takım common_voice_tr_39660899 Sanatçı grup portrelerinin dışında bu gün bile bizlere oldukça tuhaf ve komik görünen birçok portre çizmiştir. Sanatçı grup portrelerinin dışında bugün bile bizlere oldukça tuhaf ve komik görünen birçok portre çizmiştir. Sanatçı grup portrelerinin dışında bugün bile bizlere oldukça tuhaf ve komik görünen birçok portre çizmiştir. Sanatçı, Gurup portellerinin dışında bugün bile bizlere oldukça tuhaf ve komik görünen bir çok portre çizmiştir. Sanatçı grupto portrelerin dışında bugün bile bizlere oldukça tuhaf ve komik görünen bir çok portre çizmiştir. Bu videoda videoda da birbirinizle ilgi metnileriniz var, dikkatli olup tepkimizi kullanın. Sağolun ve hücrede noyallarınız ile tekrardan de bir işlemi dağılın. Bir dahaki videoda görüşmek üzere. common_voice_tr_39660900 Nikopolis dışında bilinmeyen tanrıça. Nikopolis dışında bilinmeyen tavrıçlar Nikopolis dışında belirmeyen tavrıça Nikopolis dışında bilinmeyen davruşa Nikopolis dışında verinmeyen tavırçı Nikhopolis dışında bilinmeyen tavır tricks common_voice_tr_39660901 Büyük tek bir gülle ya da bir grup küçük gülle ile ateşlenirdi. 1. Grub küçük gülle ile ateşlendirin. büyük bir gülle yada küçük küçük gülle ile ateşlenin Kusura bakmayın... 1-2 Tang olmalı, 2-3 Tang olmalı. ki büyük 1 gülle ile ateşle. common_voice_tr_39660902 Daha sonra parti görüntülenir ve ilk bölüm başlar. Daha sonra parti görüntülenir ve ilk bölüm başlar. İlk bölüm başlıyoruz. 2. Parti görüntülenir ve ilk bölümü başlar. Parti görüntülenir ve ilk bölumu başlar. hablak kısmı ile başlayın common_voice_tr_39660908 Osmanlı ordusu burada ilk sonbahar karı düşene dek iki ay kadar yavaşlatıldı. Osmanlı ordusu burada ilk sonbahar karı düşene dek 2 ay kadar yavaşlatıldı. Osmanlı ordusu burada ilk sonbahar karı düşene dek iki ay kadar yavaşlatıldı. Osmanlı ordusu burada ilk sonbahar karı düşene dek 2 ay yavaşlatıldı. Osmanlı ordusu ilk sonbahar karı düşene dek 2 ay kadar yavaşlatıldı. Osmanlıordusu burada ilk sonbahar karı düşene erikrarını 2 ay kadar yavaşlatıldı. common_voice_tr_39660909 Oyunda rol yapma ile aksiyon bir aradadır. Oyunda rol yapma ile aksiyon bir aradadır. Oyun da rol yapma ile aksiyon bir aradadır. Oyun da rol yapma ile aksiyon bir aradadır. Oyunda rol yapma ile aksiyon bir aradadır. Oyunda rol yapma ile aksiom bir aradadır. common_voice_tr_39660910 Bu malzeme görünür ışığı kırıyordu. Bu malzeme görünür ışığı kırıyordu. Bu malzeme görünür ışığı kırıyordu. Bu malzeme görünür ışığı kırıyordu. Bu malzeme görünür ışığı kırıyordu. bu malzeme görünür ışığı kırıyordu common_voice_tr_39660911 Bu karşılaşmadaki kötü vuruş beyzbol tarihine geçmiştir. Bu karşılaşmadaki kötü vuruş beyzbol tarihine geçmiştir. Bu karşılaşmadaki kötü vuruş beyzbol tarihine geçmiştir. Bu karşılaşmadaki kötü vuruş, beyzbol tarihine geçmiştir. Bu karşılaşmadaki kötü vuruş Bezbol tarihine geçmiştir. Bu karşılaşmada ki kötü vursun, beyzbol tarihine geçmiştir. common_voice_tr_39660912 Kulaksızlar Barajı köy yakınlarında bulunur. Kulaksızlar barajı köy yakınlarında bulunur. Kulaksızlar barajı köy yakınlarında bulunur. Kulaksızlar Barajı köy yakınlarında bulunur. Kulaksızlar Barajı Köy Yakınlarında bulunur. Kuğalsızlar barajı köy yakınlarında bulunur. common_voice_tr_39660943 Şehrin bir havaalanı vardır. Şehrin bir Hava Alanı vardır. sehrin bir hava alanı vardır Şehirin bir havada var. Bebeğiniz için teşekkür ederiz. Çay Techini videomu beğenip kanalıma abone olmayı unutmayın. common_voice_tr_39660944 Ardından iki sene staj yaparak sinir hastalıkları ihtisasını tamamladı. Ardından iki sene staj yaparak sinir hastalıkları ihtisasını tamamladı. Ardından iki sene staj yaparak sinir hastalıkları ihtisasını tamamladı. Ardından 2 sene staj yaparak sinir hastalıkları ihtisasını tamamladık. Ardından iki sene staj yaparak sinir hastalıkları ihtisasını tamamladı. Ardından 2 sene staj yaparak Sinir hastalıkları ictisası ı tamamladı. common_voice_tr_39660945 Cumhuriyet Halk Partisi yirmi ikinci dönem Tokat milletvekilidir. Cumhuriyet Halk Partisi yirmi ikinci dönem Tokat Milletvekili dir. Cumhuriyet Halk Partisi yirmi ikinci dönem Dokat Millet Pekiridir. Cumhuriyet Halk Partisi yirmi ikinci dönem Tokat Millet Bekiridir. Cumhuriyet Halk Partisi yirmi ikinci dönem Tokat Milleti Pekiridir. Cumhuriyet Halk Partisi yirmi ikinci dönem Dokat Millet Pekilidir. common_voice_tr_39660946 Türkiye rekorları genellikle dünya rekorlarının çok gerisinde kaldı. Türkiye rekorları genellikle dünya rekorlarının çok gerisinde kaldı. Türkiye rekorları genellikle dünya rekorlarının çok gerisinde kaldı. Türkiye rekorları genellikle dünya rekorlarının çok gerisinde kaldı. Türkiye rekorları genellikle dünya rekorlarının çok yerisinde kaldı. Bu bass, Türkiye rekorları, genellikle dünya rekorlarının çok gerisinde kaldı. common_voice_tr_39660947 Bu eserde Türk edebiyatının ilk kadın romancısı Fatma Aliye Hanım'ın hayatını ele aldı. Bu eserde Türk edebiyatının ilk kadın romancısı Fatma Aliye hanımın hayatını ele aldı. Bu eserde Türk Edebiyatının ilk kadın romancısı Fatma Aliye Hanımın hayatını ele aldı. Bu eserde Türk edebiyatının ilk kadın romancısı Fatma Aliye Hanım'ın hayatını ele aldı. Bu eserde Türk edebiyatının ilk Kadın Roma'ncısı Fatma Aliye Hanım'ın hayatını ele aldı. bu eserde Türk edebiyatının ilk kadın romancısı Fatma Aliye Hanımın Hayatını ele aldı common_voice_tr_40176703 Askerî yeteneği ve zekâsıyla öne çıktığı varsayılan Hapaç Çerkesya Baş Prensi seçilmişti. Askeri yeteneği ve zekasıyla öne çıktığı varsayılan Habac-Cerkese baş prensi seçilmişti. Askeri yeteneği ve zekasıyla öne çıktığı varsayılan Habbat Cerkessey, Baş Prensi seçilmişti. Askerin yeteneği ve zekâsıyla öne çıktığı varsayılan Hbac-Cerkese baş prezi seçilmişti. Askeri yeteneği ve zekasıyla öne çıktığı varsayılan Habaç Şerkes ya Baş Prenzi seçilmişti. 쏘야 될 수 있는 common_voice_tr_40176704 Kartaca daha önce eline geçirdiği Sicilya antik Yunan şehirlerinin hemen hepsini kaybetti. Karthaca daha önce eline geçirdiği Sigiriya antik Yunan şehirleri hemen hepsini kaybetti. Kartaca daha önce eline geçirdi Sicilya antik Yunan şehirlerinin hemen hepsi kaybetti Karaca daha önce eline geçirdiği Sicilya-Antik Yunan şehirlerinin hemen hepsini kaybetti. Tekrar peynirle birkaç tane s Talebi Bahçedeki Sizli Vidya Güsle'me geçelim Promosyal bir artış, adım, kutla (#es-yokza burnout!) Deneyen herkeseежelik ve benperakheimi paylaştığınız için çok teşekkür ederim. common_voice_tr_40176705 Folklorik ögelerin yoğun biçimde yer aldığı bu üç film sonradan Anadolu Üçlemesi olarak adlandırıldı. folklorik ögelerin yoğun biçimde yer aldığı bu üç film sonradan Anadolu Üçlemesi olarak adlandırıldı. Folklorik Öbeleri'nin yoğun birçimde yer aldığı bu üç film sonradan Anadolu Üstlemesi olarak adlandırıldı. Folklorik Ögelerin yoğun bir içinde yer aldığı bu üç film sonradan Anadolu Üçlemesi olarak adlandırıldı. Folklorik ögelerin yoğun biçimde yer aldığı bu 3 film.... sonradan Anadolu Üçlemesi olarak adlandırıldı. Ford Further Beckler Yoludan Birisi Amerikalı Belediyesi common_voice_tr_40176706 Kızılcakışla yakınlarındaki en önemli yatırlardan birisi Ağbaba olarak kabul görür. Kızılca kışta yakınlarındaki en önemli yatırılardan birisi Ağbaba olarak kabul görür. Kızılca kışta yakınlarındaki en önemli yatırılardan birisi ABABA olarak kabul görür. Kızılca kışta yakınlarındaki en önemli yatırılardan birisi Ağbaba olarak kabul görür. Kızılca Kışı'nın en önemli yatırıları A.B.B olarak kabul görülür. Kıza Yatırı common_voice_tr_40176707 Bu askeri timde Hüseyin ve Abbas bulunmaktaydı. Bu askeri itimde Hüseyin ve Abbas bulunmaktaydı. Bu askeri itimde Hüseyin ve Abbas bulunmaktaydı. Bu asker eğitimde Hüseyin ve Abbas bulunmaktaydı. Bu askeri itimde Hüseyin ve abbas bulunmaktaydı. Bu askeri overwhelmed de hüseyin ve abbas bulunmaktaydı. common_voice_tr_40176752 Hastane tamamlandıktan sonra yirmi beş yıl süreyle Türkerler Holding ve Gama Holding tarafından işletilecektir. Hastane tamamlandıktan sonra 25 yıl süre ile Türk Erler Holding ve GAMA Holding tarafından işletilecektir. Hastane tamamlandıktan sonra 25 yıl süre ile Türk Yerler Holding ve gamma holding tarafından işletilecektir. Hastane tamamlandıktan sonra 25 yıl süre ile Türkiyeler Holding ve gamma holding tarafından işletilecektir. Hastane tamamlandıktan sonra 25 yıl süre ile Türk Erler Holding ve GAMA Holding tarafından işletilecektir. Hastane tamamlandıktan sonra 25 yıl süre ile Türk Yerler Holding ve Gama Holding tarafından işletilecektir. common_voice_tr_40176753 Danimarka ile savaştan sonra Prusya tarafından işgal edildi. Danimarka ile savaştan sonra Prusya tarafından işgal edildi. Danimarka ile savaştan sonra Rusya tarafından işgal edildi. Danimarka ile Savaş'tan sonra Prusya tarafından işgal edildi. Danimarka ile savaştan sonra, Prusya tarafından işgal edildi… Anlarki Fitness Hatice common_voice_tr_40176754 Konservatuvara girerek tiyatro eğitimi aldı. Konservatuara girerek tiyatro eğitimi aldı. Konservatuara girerek tiyatro eğitimi aldı. konservatuara girerek tiyatro eğitimi aldı. konservatuara girerek tiyatro eğitimi aldi konservatuara girerek tiyatro eğitimi aldı. common_voice_tr_40176755 Ayrıca toplu taşıma araçlarına ücretsiz erişim sözü verdi. Ayrıca toplu taşıma araçlarına ücretsiz erişim sözü verdi. Ayrıca toplu taşıma araçlarına ücretsiz erişim sözü verdi. Ayrıca toplu taşım araçlarına ücretsiz erişim sözü verdi. Ayrıca toplu taşımı araçlarına ücretsiz erişim sözü verdi. Ayrıca toplu taşını araçlarına ücretsiz erişim sözü verdi. common_voice_tr_40176756 Bu ikinci yöntemde şamanın musallat varlığı ele geçirebilecek derecede güçlü bir majisyen olması gerekmektedir. Bu ikinci yöntemde şamanın muzallat varlığı ele geçirebilecek derecede güçlü bir madisyen olması gerekmektedir. Bu ikinci yöntemde şamanın muzallat varlığı ele geçirebilecek derecede güçlü bir madisyen olması gerekmektedir. Bu ikinci yöntemde şamanın muzallat varlığı ele geçirebilecek derecede güçlü bir macisyen olması gerekmektedir. Bu ikinci yöntemde şamanın muzallat varlığı ele geçirebilecek derecede güçlü bir majistyen olması gerekmektedir. Bu ikinci yöntemde şamanın muzallat varlığı ele geçirebilecek derecede güçlü bir Macedisiyan olması gerekmektedir. common_voice_tr_40176802 Bol güneşli yerleri sever. Bol güneşli yerleri sever. Bol güneşli yerleri sever. Dollu güneşli yerleri sever. Dolu güneşli yerleri sever! Dolubun güneşli yerleri sever! common_voice_tr_40176803 Kanada'da kar ayakkabısını en fazla kullanan yerliler ise yine Kızılderili Algonkin halkları ile Kanada Atabasklarıdır. Kanada'da kar ayakkabısını en fazla kullanan yerliler ise yine kızılderili algon kim halkları ile kanada ata baskılarıdır. Kanada'da kar ayakkabısını en fazla kullanan yerliler ise yine Kızılderili algon kim halkları ile Kanada ata basklarıdır. Kanada'da kar ayakkabısını en fazla kullanan yerlileri ise yine kızıl derile algon kim halklarıyla kanada ata baskılarıdır. Yine Autobask kanada ise kılıçlarında kızı lele al implementasyoni kulak ve kanada ate basklarıdır common_voice_tr_40176804 Sonraki yıl ise deplasman maçlarına gitmek için gerekli harcamaları karşılayamayarak diskalifiye oldu. sonraki yıl ise deplasman maçlarına gitmek için gerekli harcamaları karşılayamayarak diskalifiye olduk Sonraki yıl ise deplastman maçlarına gitmek için gerekli harcamaları karşılayamayarak, disc alifiye oldu. SONRAKİ YIL İSTE DEPLASMAN MAŞLARINA GİTMEK İÇİN GEREKLİ<|en|><|transcribe|> Oyunwords sonrasında ve onları daha önce biliyorsunuz ki fadesi gelebilirsiniz. Bizi mutlaka eğer bir defa devam ettirirsek, kullanan kitap buluşur. Peki, catal phrases parrot ar marca seks savag forget salçak ar Subanada Szpil! common_voice_tr_40176805 Saldırgan ifşa olmamak için kendisine yönlendirilen trafiği gerçek istikametine yönlendirir. saldırgan ifşa olmamak için kendisine yönlendirilen trafiği gerçek istikametine yönlendirir. Saldırgan ifşa olmamak için kendisine yönlendirilen trafiği gerçek istikametine yönlendirir Sadırgan ifşa olmamak için kendisine yönlendirilen trafiği gerçek istikametine yönlendirir. Saldırgan ifşa olmamak için kendisine yönlendirilen Trapi'yi gerçek istikametine yönlendirir. Mitsal dergisiyonu,ı common_voice_tr_40176806 Asena adında gök mavisi yeleli yaşlı bir dişi kurt bebeği buldu ve ona baktı. Asene adında gök mavisi yeleli yaşlı bir dişi kurt bebeği buldu ve ona baktı. Azene adında gök muavisi yeleli yaşlı bir dişi kurt bebeği buldu ve ona baktı. Asene Adında Gök Mavisi Yeleli Yaşlı Bir Dişi Kurt Bebeği Buldu Ve Ona Baktı Asene adında gök muavisi Yeleli yaşlı bir dişi kurt bebeği buldu ve ona baktı. ELENİNN common_voice_tr_40176826 Bir kadın yaşadığı apartman dairesinde biri tarafından izlendiğini fark eder ve aynı kişiden tehdit telefonları alır. Bir kadın yaşadığı apartman dairesinde biri tarafından izlendiğini fark eder ve aynı kişiden tehdit telefonları alır. Bir kadın yaşadığı apartman dairesinde biri tarafından izlendiğini fark eder ve aynı kişiden tehdit telefonları alır. Bir kadın, yaşadığı apartman dairesinde biri tarafından izlendiğini fark eder ve aynı kişiden tehdit telefonları alır. Bir kadın yaşadığı apartman dairesinde biri tarafından izlendiğini fark eder ve aynı kişiden tehdit telefonları alır. Bir kadın, yaşadığı apartman dairesinde biri tarafından izlendiğini fark eder ve aynı kişiden tehdit telefonları alır. common_voice_tr_40176827 Çiçekler soğuk algınlığını tedavi etmesi için damara zerk edilmektedir. Çiçekler soğuk aldınlığını tedavi etmesi için damara zerk edilmektedir. Çiçekler soğuk aldınlığını tedavi etmesi için damara zerk edilmektedir. Çiçekler soğuk aldırılması için damara zerk edilmektedir. Çiçekler soğuk aldganlığını tedavi etmesi için damara zerk edilmektedir. Çiçekler soğuk ağırlığın tespit ed incorporında damara zerk edilmektedir. common_voice_tr_40176828 Alman ordusu vakit kaybetmeksizin on bir Ekim'de İç Kale'yi kuşattı ve ele geçirdiği şehri yağmalamaya başladı. Alman ordusu vakit kaybetmeksizin 11 Ekim'de iç kaleyi kuşattı ve ele geçirdiği şehri yağmalamaya başladı. Alman ordusu vakit kaybetmeksizin 11 Ekim'de iç kaleyi kuşattı ve ele geçirdiği şehri yağmalamaya başladı. Alman Ordusu vakit kaybetmeksizin 11 Ekim'de İç kaleyi kuşattı ve ele geçirdiği şehri yağmalamaya başladı. Alman ordusu vakit kaybetmeksizin 11 Ekim'de iç kaleyi kuşattı ve ele geçirdiği şehri yağmalamaya başladı. Alman ordusu vakit kaybetmeksizin 11 ekimde iç kaleyi kuşattı ve el geçirdiği şehri yağmalamaya başladı. common_voice_tr_40176829 Ama Sonny annesi öldükten sonra bunu başaramamıştır. Ama Sony, annesi öldükten sonra bunu başaramamıştır. Amasoni, annesi öldükten sonra bunu başaramamıştır. Ama SONY annesi öldükten sonra bunu başaramamıştır. Ama Sony annesi öldükten sonra bunu başaramamıştır. Amasoni annesi öldükten sonra bunu başaramamıştır. common_voice_tr_40176830 Kuhn bilimsel çalışma ortamının sırayla geçirdiği üç evre tanımlar. Bunun bilimsel çalışma ortamının sırayla geçirdiği 3 evret anımlar. Bunun bilimsel çalışma ortamının sırayla geçirdiği üç evret anımlar. Kul Bilimsel çalışma ortamının sırayla geçirdiği 3 evret hanımlar. Kul Keşfı Özel Educatif T fruits common_voice_tr_40176841 Kitabın yayıncısı Bilgi Yayınevi'nin sahibi Ahmet Tevfik Küflü Ankara vergi mükellefleri listesinde on birinci olmuştur. Kitabın yayımcısı, Bilgi Yayınevi'nin sahibi Ahmet Tevfik küfrü, Ankara vergi mükellefleri listesinde 11. olmuştur. Kitabın yayımcısı bilgi yayınevinin sahibi Ahmet Tevhik küfrü, Ankara Bergin Mükellefleri listesinde 11. olmuştur. kitabın yayıncısı bilgi yayınavin sahibi ahmet tevfik küfrü Ankara vergi mükellefleri listesinde 11. olmuştur Çeviri ve Müzesi O etraf aldıkları yeri, ilerleyen bir Sagınçalık-DemirmalıkWas 하ببطورساوی محيطیم common_voice_tr_40176842 Asıl görevi Doğu Anadolu'da Ermenilerin yoğun olduğu bölgelerde inceleme yapacak ve devlete ayrıntılı rapor vermekti. Asıl görevi Doğu Anadolu'da Ermenilerin yoğun olduğu bölgelerde inceleme yapacak ve Devlete ayrıntılı rapor vermekte. Asıl görevi Doğu Anadolu'da Ermenlilerin yoğun olduğu bölgelerde incileme yapacak ve devlete ayrıntılı rapor vermekte. Asıl görevi doğu Anadolu'da Ermenilerin yoğun olduğu bölgelerde incileme yapacak ve Devlete ayrıntılı rapor vermekte. Asıl görevi Doğu Anadolu'da Ermenler'in yoğun olduğu bölgelerde, imgileme yapacak ve devlete ayrıntılı rapor vermekte. Oella common_voice_tr_40176843 Uzun boylu ve solgundu ve yaşından daha yaşlı görünüyordu. Uzun boylu ve solgundu ve yaşından daha yaşlı görünüyordu. Uzun boylu ve solgundu ve yaşından daha yaşlı görünüyordu. uzun boylu ve solgundu ve yaşından daha yaşlı görünüyordu Uzun boylu ve solgundu ve yaşından daha yaşlı görünüyordu. Uzun boylu ve solgundu. Ve yaşından daha yaşlı görünüyordu. common_voice_tr_40176844 Araba geniş çapta ihraç edildi ve Batı ülkelerinde bile popülerlik kazandı. Araba geniş çapta ihraç edildi ve Batı ülkelerinde bile popülerlik kazandı. Araba geniş çapta ihraç edildi ve Batı ülkelerinde bile popülerlik kazandı. Araba geniş çapta ihraç edildi ve Batı ülkelerinde bile popülerlik kazandı. Araba geniş çapta ihrac edildi ve Batı ülkelerinde bile popülerlik kazandı. Araba Genişçaplı'da ihraç edildi ve Batı ülkelerinde bile popülerlik kazandı. common_voice_tr_40176845 Birçok dildeki gibi Klasik Sanskritçede de kökte altbiçimbirimlik durumu vardır. Bir çok dildeki gibi klasik Sanskrit ÇD'de köfte alt biçim birimlik durumu vardır. Birçok dildeki gibi klasik Sanskrit ÇD'de köftealt biçim birimlik durumu vardır. Bir çok diyleki gibi klasik Sanskrit çde'de köfte alt biçim birimlik durumu vardır. stallsizlerde köfte alt biçim birimlik var. Tüm dilde samimiyetlerle kullanılabilir, After the common_voice_tr_40176875 Toplam altı dakika süre aldı ve bir üçlük attı. 6 dakika sürer. 8.00'a ulaştığı için 6 dakika süre aldı. 7-8. sürü 1系li kapağı 3 talentik common_voice_tr_40176876 Ermeniler müfredat ve öğretmen niteliklerine asgari bir standart belirlemek için birçok kültürel dernek kurdular. Ermeniler müfredat ve öğretmen niteliklerine asgari bir standart belirlemek için birçok kültürel dernek kurdular. Ermeniler müfredat ve öğretmen niteliklerine askeri bir standart belirlemek için birçok kültürel dernek kurdular. Ermeniler müfredad ve öğretmen niteliklerine asgari bir standart belirlemek için birçok kültürel dernek kurdular Ermeniler, müfredat ve öğretmen niteliklerine asgari bir standart belirlemek için birçok kültüler derneği kurdular. Ermeniler müfredat ve öğretmen niteliklerine asgari bir standart belirlemek için birçok kültürel dernek kurdular common_voice_tr_40176877 Talebe özel üretilen reklam levhasıdır. Talebe özel üretilen reklam levhasıdır. Talebe özel üretilen reklam levvasıdır. Talebe özel üretilen Reklam levhazılır. Talebe özel üretilen reklam lebasıdır. Talebe özel üretilen reklam levvazıdır. common_voice_tr_40176878 İyi tanırım, iyi bilirim onun nasıl bir insan olduğunu. İyi tanırım, iyi bilirim onun nasıl bir insan olduğunu. iyi tanırım iyi bilirim onun nasıl bir insan olduğunu İyi tanırım, iyi bilirim onun nasıl bir insan olduğunu iyi tanırım... iyi bilirim onun nasıl bir insan olduğunu İyi tanırım iyi bilirim onun nasıl bir insan olduğunu.. common_voice_tr_40176879 Uluslararası Politik Ekonomi'de politik sistem ile ekonomik sistem birbirine bağlıdır. Uluslararası politik ekonomide, politik sistem ile ekonomik sistem birbirine bağlıdır. Uluslararası politik ekonomide, politik sistem ile ekonomik sistem birbirine bağladır. Uluslararası politik ekonomide, politik sistem ile ekonomik sistem birbirine bağlanır. Uluslararası Ekonomi'de Politik sistem ile Ekonomik sistem birbirine bağlıdır. Uluslararası kapalı bir politik ekonomide ekonomik sistemlerinde bağlama şansı var. Kenan inherited common_voice_tr_40176901 İlk sınavını Kıbrıs'ta verdi. Kıbrıs Kıbrıs'da verdi ilk sınavı kibırdaya architecture Işıtma Elini kusura atalım Bir iki üçonu Tüm kez Tüm kez ile given Havada ㅣ Mahvada Tüm kez ㅣ Mahvada ㅣ Havada ㅣ Mahvada ㅣ Mahvada ㅣ Havada ㅣ ilk sınavı Jerusalematine verdi common_voice_tr_40176905 Zemin kat ile dört ve beşinci katlarda barok etkili mimari unsurlar bulunur. 7 kat ile 4 ve 5. katlarda barok etkilemimari unsurlar bulunur. 7 kat ile 4 ve 5. katlarda barok etkilemik, mağri unsurlar bulunur. Semin kat ile 4 ve 5. katlarda barok etkile mimari unsurlar bulunur. 7 kat ile 4-5. katlarda barok etkilemimari unsurlar bulunur 7 kat ile 4 ve 5. katlarda barok etkilemimari unsur var. common_voice_tr_40176906 Japonya'ya ganimet taşıyan bazı gemilerin bu esnada battığı da söylenmektedir. Japonya'ya ganimet taşıyan bazı gemilerin bu esnada battığı da söylenmektedir. Japonya'ya ganimet taşıyan bazı gemilerin bu esnada battığı da söylenmektedir. Japonya'ya ganimet taşıyan bazı gemilerin bu esnada battığı da söylenmektedir. Japonya'ya ganimet taşıyan bazı gemilerin bu esnada battığı da söylenmektedir. Japanyada ganimet taşıyan bazı gemilerin esnada battığı common_voice_tr_40176907 Saldırıda on yedi asker öldü. saldırıda 17 asker öldü Saldırıda 17 asker öldü. saldırıda 17 asker öldü saldırıda 17 asker öldü saldırıda 17 asker öldü common_voice_tr_40176908 Karmaşık düzlemde her bir noktaya bazı renkler atanır. Karmaşık düzlemde her bir noktaya bazı renkler atanır. Karmaşık düzlemde her bir noktaya bazı renkler atanır. Karmışık düzlemde her bir noktaya bazı renkler atanır. Karamaşık düzlemde her bir noktaya bazı renkler atanır. Yorumlarda bize yorum yapmayı unutmayın. common_voice_tr_40176928 Devam eden yıllarda pek çok konser verdiler. Devam eden yıllarda pek çok konser verdiler. Devam eden yıllarda pek çok konser verdiler. Devam eden yıllarda pek çok konser verdiler. Devam eden yıllarda pek çok konser verdiler. Devam eden yıllarda pek çok konser verdiler. common_voice_tr_40176929 Doğumu nedeniyle babası yarışları bırakıp fabrikasında çalışmaya başlar. Doğumu nedeniyle babası yarışları bırakıp fabrikasında çalışmaya başlar. Doğumu nedeniyle babası yarışları bırakıp fabrikasında çalışmaya başlar. Doğumu nedeniyle babası yarışları bırakıp fabrikasında çalışmaya başlar. Doğumu nedeniyle babası, yarışları bırakıp fabrikasında çalışmaya başlar. Babası yarışlarında bu kadar fabrikasında çalışmaya başlar common_voice_tr_40176930 Oyuncular oyunun mizahı konusunda ikiye bölündüler. Oyuncular oyunun mizahı konusunda ikiye bölündüler. Oyuncular oyunun mizahı konusunda ikiye bölündüler. Oyuncular, oyunun mizahı konusunda ikiye bölündüler Oyuncular, oyunun mizalığı konusunda ikiye bölündüler. Oyuncular, oyunun mizahı konusunda ikiye bölündüler. common_voice_tr_40176931 Kısa süre içinde devrimci sendikacılığın önde gelen propagandacılarından biri oldu. Kısa süre içinde devrimci sindikacılığın önde gelen propagandacılarından biri oldu. kısa süre içinde devrimci sindikacılığın önde gelen propagandacılarından biri oldu Kısa süre içinde devrimci sendikacılığının önde gelen propagandacılarından biri oldu. Kısa süre içinde, Devrimcil Şimdikacılığın önde gelen propaganda cılarından biri oldu. Fakat, Kısa süre içinde devrimci sendikacılığın önde gelen propaganda'cıları olduğu common_voice_tr_40176932 Evliydi ve bir kız çocuğuna sahipti. evliydi ve bir kız çocuğuna sahipti evliydi ve bir kız çocuğuna sahipti evliydi ve bir kız çocuğuna sahipti Evliydi ve Bir Kıf Çocuğuna Sahipti evliydi ve kız çocuğuna sahipti common_voice_tr_40176999 Bu nedenle eski yayınlarda magnetron "çapraz alan üreteci" veya "çapraz alan osilatörü" olarak adlandırılmıştır. Bu nedenle eski yayınlarda Magnetron Çapraz Alan Üretici veya Çapraz Alan Oszilatörü olarak adlandırılmıştır. Bu nedenle eski yayınlarda magnetron çarptraz alan üretici veya çarptraz alan osiletöre olarak adlandırılmıştır. bu nedenle eski yayınlarda magnetron çapraz alan üretici veya çapraz alan ositelotörü olarak adlandırılmıştır Bu nedenle eski yayınlarda Magne-Tron Çapraz Alan Üretici veya Çapraz Alan Osilatörü olarak adlandırılmıştır. Bu nedenle eski yayınlarda manganetron çapraz alan üretici veya çapraz alan osilatörü olarak adlandırılmıştır. common_voice_tr_40177000 Bahçelerde süs bitkisi olarak yetiştirilir. Bahçelerde süs bitkisi olarak yetiştirilir. Bahçelerde süs bitkisi olarak yetiştirilir. Bahçelerde süs bitkisi olarak yetiştirilir. Bahçelerde süs bitkisi olarak yetiştirilir. Bahçelerde Süs bitkisi olarak yetiştirilir. common_voice_tr_40177001 Sanat tarihinde romantik aşkın sembolü olmuş en ünlü eserlerdendir. Sanat tarihinde romantik aşkın sembolü olmuş en ünlü eserlerdendir. Sanat tarihinde romantik aşkın sembolü olmuş en ünlü eserlerdendir. Sanat tarihinde, romantik aşkın sembolü olmuş en ünlü eserlerdendir. Bu, sanat tarihinde romantik aşkın sembolü olmuş en ünlü eserlerdendir. Sanat tarihinde romantik aşkın sembolü olmuş en ünlü eserlerdendir… common_voice_tr_40177002 Tüm amaçlarına ulaşmış olurlar. Tüm amaçlarına ulaşmış olurlar. Tüm amaçlarına ulaşmış olurlar. tüm amaçlarına ulaşmış olurlar. tüm amaçlarına ulaşmış olurlar. Tüm amaçlara ulaşmış olurlar. Reislerden gelecekler. Sahtekar ağaçları kapatφü Tüm amaçlarına ulaşmış olurlar. common_voice_tr_40177003 Tamamen gönüllü bir projedir. Tamamen görüldü bir projedir. tamamen gönüllü bir projedir Tamamin görüldü bi projedir. TAMAMEN GÖRÜLÜLÜ BİR PROJEĞİ TAKİMODUR Torunumda Fırtınalar Geliştirin İyi günler common_voice_tr_40177028 Bu dönemde zamanının çoğunu iklim ve antropoloji çalışmalarına ayırmıştır. Bu dönemde zamanının çoğunu iklim ve antropoloji çalışmalarını ayırmıştır. Bu dönemde, zamanının çoğunu iklim ve antropoloji çalışmalarını ayırmıştır. Bu dönemde zamanının çoğunu iklim ve antropolji çalışmalarını ayırmıştır. Bu dönemde zamanının çoğunu iklim ve antropoloji çalışmalarını ayırmıştır. bu dönemde zamanının çoğunu iklim ve antropoleji çalışmalarına ayırmıştır common_voice_tr_40177029 Annesinin dönmüş Katolik dininde yetiştirildi. Annesinin dönmüş kadarlık dilinde yetiştirildi. .. annesinin dönmüş kadalük dilinde yetiştirildi. Annesinin dönmüş kadınık dilinde yetiştirildi. Anne resistorin dönmüş kadalük dilinde yetiştirildi. Kata Marini common_voice_tr_40177030 Bir sütlü çikolata tabakasıyla kaplı yarı dairesel bir kesite sahip bir şekerleme çubuğudur. 1 çikolata tabakası ile kaplı yaradairesel bir kesite sahip bir şekerleme çubuğu 1 çeşit çikolata tabakasıyla kaplı yaradairesel bir kezide sahip bir şekerleme çubuğudur. 1 çikolata tabakasıyla kaplı, yaradairesel bir keside sahip şeker lima çubuğu 1 sütlü çikolata tabakasıyla kaplayıp yaradayarak kesilir. 1 marakon unu x2 common_voice_tr_40177031 Kampın iadesi ve arazi üzerine yapılan tesislerin tazminatının ödenmesi için açılan davalar sonuçsuz kaldı. Kampın iadesi ve arazi üzerine yapılan tesislerin kazminatının ödenmesi için açılan davalar sonuçsuz kaldı. Kampın iadesi ve arazi üzerine yapılan tesislerin kazminatının ödenmesi için açılan davalar sonuçsuz kaldı. Kampın iadesi ve arazi üzerine yapılan tesislerin gazminatının ödenmesi için açılan davalar sonuçsuz kaldı. Kampın iadesi ve arazi üzerine yapılan tesislerin gazminatı ödenmesi için açılan davalar sonuçsuz kaldı. Kampın iadesi ve arazi üzerine yapılan tesislerin gazminatının ödenmesi için açılan davalar sonuçsuz kaldı. common_voice_tr_40177032 Trabzon Üniversitesine bağlıdır. Trabzon Üniversitesi'ne bağlıdır. Trabzon Üniversitesi'ne bağlıdır. Trabzon üniversitesine bağlıdır. Trabzon Üniversitesi'ne bağıldır. Trabzon Üniversitesi'ne bağlıdır. common_voice_tr_40177038 Bu da deniz suyundan tuz gidermek suretiyle taze su elde etme yolunu açmıştır. Bu da deniz suyundan tuz gidermek suretiyle taze su elde etme yolunu açmıştır. Taze su elde etme yolunu açmıştır. Bu halde deniz suyunda tuz gidermek suarası ile taze su elde etme yolunu açmıştır. Tuz Tuz common_voice_tr_40177039 Bulgulara dayanarak amigdalanın cinsiyet farklılıklarında önemli bir rol oynadığı öne sürülmüştür. Bulgulara dayanarak amit dalanın cinsiyet farklılıklarında önemli bir rol oynadığı öne sürülmüştür. Bulgulara dayanarak Amit Dalanın cinsiyet farklılıklarında önemli bir rol oynadığı öne sürülmüştür. bulgulara dayanarak amit dalanın cinsiyet farklılıklarında önemli bir rol oynadığı öne sürülmüştür. Bulgulara dayanarak Amit Dalanın cinsiyet farklılıklarında önemli bir rol oynadığı öne sürülmüştür. Bulgarlara dayanarak Amit Dalanın cinsiyet farklılıklarında önemli bir rol oynadığı öne sürülmüştür. common_voice_tr_40177040 Suriye'de de çok sayıda kehriz bulunmuştur. Suriye'de de, çok sayıda kehriz bulunmuştur. Suriye'de de, çok sayıda Kehris bulunmuştur. Suriye'de de çok sayıda kehris bulunmuştur. Suriye'de de, çok sayıda kehriz bulunmuştur. Suriye de de çok sayıda kehriz bulunmuştur. common_voice_tr_40177041 Bu elektromanyetik tren sistemi hem insanları hem de yükleri bina boyunca taşımaktadır. Bu elektromanyetik tren sistemi hem insanları hem de yükleri bina boyunca taşımaktadır. Bu elektromanyetik tren sistemi, hem insanları hem de yükleri bina boyunca taşımaktadır. Bu elektromanyetik tren sistemi hem insanları hem de yükleri bina boyunca taşımaktadır. Bu elektromagnetik tren sistemi hem insanları hem de yükleri bina boyunca taşımaktadır. Bu elektromanyetik tren sistemi, hem insanları hemde yükleri bina boyunca taşımaktadır. common_voice_tr_40177042 Avcılığın zorluğu ve tehlikesi nedeniyle bu adı almıştır. Avcılığın zorluğu ve tehlikesi nedeniyle bu adı almıştır. Avcılığın zorlu ve tehlikeli nedeniyle bu adı almıştır. Avcılığın zorlu ve tehlikesi nedeniyle bu adı almıştır. Avcılığının zorluğu ve tehlikeleri nedeniyle bu adı almıştır. Avcılığın zorluğu ve tehlikeli tadınıze kadar bu adı almıştır. common_voice_tr_40177048 Giriş bölümü üç katlıdır. Giriş bölümü 3 katlıdır. giriş bölümü 3 katlıdır Giriş bölümü üç katlıdır giriş bölümü 3 katlıdır İçerisi 3 katlı common_voice_tr_40177049 İçinde bulunan su saati ve su havuzu pek çok kişi için bir ilgi odağıdır. İçinde bulunan su saheti ve su havuzu pek çok kişi için bir ilgi odağıdır. içinde bulunan su saati ve su havuzu pek çok kişi için bir ilgi odağıdır. İçinde bulunan su sayedi ve su havuzu pek çok kişi için bir ilgi odağıdır. içinde bulunan su saati ve su havuzu pek çok kişiye için bir ilgi odağıdır. Sorry owners. common_voice_tr_40177050 Bir askeri pilot olarak ikinci Dünya Savaşı'na katıldı. Bir askeri pilot olarak ikinci dünya savaşına katıldı. Bir askerik pilot olarak ikinci Dünya Savaşı'na katıldı. ...bir askeri pilot olarak İkinci Dünya Savaşı'na katıldı. Bir askeri pilot olarak ikinci Dünya Savaşı'na katıldı. Askeri bir pilot olarak ikinci dünyanın savaşına katıldı. common_voice_tr_40177051 Justinianus'un bu eseri ilk zamanlarda bölüm bölüm birbirinden ayrı kitaplar halinde kopyalanmaktaydı. Şu sunniya olsun bu eseri ilk zamanlarda bölüm bölüm birbirinden ayrı kitaplar halinde kopyalanmaktaydı. Asian Prodigy cube ışın calls ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ışın call ış Şu sünnîye olsun bu eseri ilk zamanlarda bölüm bölüm birbirinden ayrı kitaplar halinde kopyalanmaktaydı. Şu Sünnîya olsun bu eseri ilk zamanlarda bölüm bölüm birbirinden ayrı kitaplar halinde kopyalanmaktaydı Şusnnî Olsun bu eseri, ilk zamanlarda bölüm bölüm birbirinden ayrı kitaplar hali kopyalanmaktaydı. common_voice_tr_40177052 Amerika sivil kullanım karşılığında aylık bir miktar yakıt göndermeyi bir karşı teklif olarak sunmaya hazırlanıyordu. Amerika sivir kullanım karşılığında aylık bir miktar yakıt göndermeyi bir karşı teklif olarak sunmaya hazırlanıyordu. Amerika Sivir Kullanım karşılığında, aylık bir miktar yakıt göndermeyi bir karşı teklif olarak sunmaya hazırlanıyordu. Amerika sivir kullanım karşılığında aylık bir miktar yakıt göndermeyi bir karşı teklif olarak sunmaya hazırlanıyordu. Amerika Sevinç kullanım karşılığında aydınlı bir miktar yakıt göndermeyi bir karşı teklif olarak sunmaya hazırlanıyordu Amerika sil unit kullanım karşılığında bir miktar yakıt göndermeyi bir karşı teklif olarak sunmaya hazırlanıyordu common_voice_tr_40177070 Yine aynı üniversitede Meslek Yüksekokulu ve Yabancı Diller Yüksekokulu Müdürlüğü görevlerini yürüttü. Yine aynı üniversitede meslek yüksekokulu ve yabancı deliler yüksekokulu müdürlüğü görevlerini yürüttü. Yine aynı üniversitede meslek yüksekokulu ve yabancı deniler yüksekokulu müdürlüğü görevlerini yürüttü. Yine aynı üniversitede mevzek yüksekokulu ve yabancı deliler yüksekokulu müdürlüğü görevlerini yürüttü. Yine aynı üniversitede mezrek yüksekokulu ve yabancı deliler yüksekokulu müdürlüğü görevlilerini yürüttü. Yine aynı üniversitede meslek yüksekokulu ve yabancıdere yüksekokulu müdürlüğü görevlerini yürütüntü. common_voice_tr_40177071 Vali'nin abisini vurması üzerine zombiye dönüştüğünü görür ve öldürmek zorunda kalır. Valinin abisini vurması üzerine zombiye dönüştüğünü görür ve öldürmek zorunda kalır. Valinin abisini vurması üzerine zombiye dönüştüğünü görür ve öldürmek zorunda kalır. Valinin abisini vurması üzerine zombiye dönüştüğünü görür ve öldürmek zorunda kalır. valinin abisini vurması üzerine zombiye dönüştüğünü görür ve öldürmek zorunda kalır Valinin abisini vurması üzerine zombiye dönüştüğünü görür ve Öldürmek zorunda kalır. common_voice_tr_40177072 Bir tubanın çıkardığı en pes notadan biraz daha ince bir ses çıkarmaktadır. Enfes notu için daha ince ses çıkarılır. en güzelleşti tırabilme earpleri Tubala en+, en- bless notadan ince bir ses çıkar, Sesi en un çıplaklı sene En confessista ses isimini çıkartıp Jeep 1.5 tl ekledi. common_voice_tr_40177073 İletişim hızı kullanılacak kablo uzunluğu ve türüne göre değişkendir. İletişim hızı kullanılacak kablo uzunluğu ve türüne göre değişikendir. İletişim hızı kullanılacak kablo uzunluğu ve türüne göre değişikendir. İletişim hızı kullanılacak kablo uzunluğu ve türüne göre değişikendir. İletişim hızlı, kullanılacak kablo uzunluğu ve türüne göre değişikendir. İletişim hızlı kullanılacak kablo uzunluğu ve türüne göre değişikendir... common_voice_tr_40177074 Bir başka kabartma birinci Şapur ve ikinci Şapur ile ilişkilidir. Bİr başka kabartma, 1. şapur ve 2. şapur ile ilişkilidir. Bir başka kabartma, birinci şapur ve ikinci şapur ile ilişkilidir Biri başka kabartma 1. şapur ve 2. şapur ile ilişkili Bir başka kabartma, 1. şapur ve 2. şapur ile ilişkilidir. 2. Şapur ile ilişkilidir. common_voice_tr_40177104 Yurt dışındaki göçmen Türk işçiler ve kadın sorunları konularıyla ağırlıklı olarak ilgilendi. Yurtdışındaki göçmen Türk işçiler ve kadın sorunları konularıyla ağırlıklı olarak ilgilendi. Yurtdışındaki göçmen Türk işçiler ve kadın sorunları konularıyla ağırlıklı olarak ilgilendi. yurtdışındaki göçmen Türk işçiler ve kadın sorunları konularıyla ağırlıklı olarak ilgilendi. yurtdışındaki göçmen Türk işçiler ve kadın sorunları konularıyla ağırlıklı olarak ilgilendi. Yürütülen göçmen Türk işçiler ve kadın sorunları konularıyla ağırlıklı olarak ilgilendi. common_voice_tr_40177105 İki bileşen arasındaki dönme sürtünmesi ısı üretir. İki bileşen arasındaki dönme sürtülmesi ısı üretir. İki bileşen arasındaki dönme sürtülmesi ısı üretir. İki bıleşen arasındaki dönme sürtünmesi ısı üretir. İki bileşen arasında dönme sürtülmesi ısı üretilir. Sorunuza sorun olmuştur. İki bileşen arasındaki dönme sürtülmesi ısı üretir. common_voice_tr_40177106 Madrid'in kazandığı bu turnuvada ise forma şansı bulamadı. Muaddetin kazandığı turun va da ise forma şansı bulamadı. Bu turnuva da form'a şansı bulamadı. Bu tornava da form şansı bulamadı. Tuna var. Tınl厲害 altın common_voice_tr_40177107 Mezar odasının duvarlarında kır manzarası içerisinde insan figürlerinin de bulunduğu freskolar yer alır. Mezar odasının duvarlarında kır manzarası içerisinde insan figürlerinin de bulunduğu freskolar yer alır. Mezar odasının duvarlarında, kır manzarası içerisinde insan figürlerinin de bulunduğu freskolar yer alır. Mezar odasının duvarlarında kır manzarası içerisinde insan figürlerinin de bulunduğu freskolar yer alır. Mezar odasının duvarlarında kır manzarası içerisinde insan figürlerinin de bulunduğu freskolar yer alır. Mezar odasının duvarlarında kır manzarası içinde insan figürlerinin de bulunduğu freskolar yer alır. common_voice_tr_40177108 Daha doğru şekilde sarı saçlı kimseleri tanımlamak için sarı saçın çok sayıda alt kategori vardır. Sarı saçı kimselere tanımlamak için sarı saçın çok sayıda alt kategori vardır. Sarı saçın çok sayıda alt kategori vardır. Sarı saçın çok sayıda alt kategori vardır. Sarı saçın çok sayıda alt kategori vardır. Kimselere Tanınan K察ıda Sarı Saçın Çok Sayı Da intentionel bir altyapı var. common_voice_tr_40177117 Tanınan birçok foto röportajcı flaş kullanmamaktadır. Tanınan birçok foto reporterci flash kullanmamaktadır. Tanıdım ki birçok foto röportajçı flash kullanmamaktadır street modeli Ancak, foto faizleri kullanılmaktan daha fazla olacak. Tanıdıklarınızu Kayıtlayan Kayıtlarım customs tesis Hanımda fotoğraflarken sayınpirhar ve apoyo yanında çok daha alınmaktadır. common_voice_tr_40177118 Beyaz başaklı ve kızıl başaklı türleri daha yaygındır. Beyaz başaklı ve Kızıl başaklı türleri daha yaygındır. Beyaz başaklı ve Kızıl başaklı türleri daha yaygındır. İzlediğiniz için teşekkürler. tüpleri daha yaygındır. Egeman ve Kısa siemenin peynirini açıklayabilirsiniz. common_voice_tr_40177119 Şarkı dönemin "Türkçe Top" listesinde bir numaraya ulaştı. Şarkı, dönemin Türkçe Top listesinde bir numaraya ulaştı. Şarkı dönemin Türkçe Top listesinde bir numaraya ulaştı. Şarkı, Dönemin Türkçe Top Listesinde 1 numaraya ulaştı. Şarkı dönemin Türkçe top listesinde bir numara ulaştı. Şarkı dönemin Türkçe Top listesinde 1 numaraya ulaştı. Üzgünüm bir daha yanında bir daha bu Para'yı yıkanalım o zaman... common_voice_tr_40177120 Bu süreçte hükûmet girişimleri önemli rol oynamıştır. Bu süreçte hükümet girişimleri önemli rol oynamıştır. Bu süreçte hükümet girişimleri önemli rol oynamıştır. Bu süreçte hükümet girişimleri önemli rol oynamıştır. Bu süreçte hükümet girişimleri önemli rol oynamıştır. Bu süreçte hükümet girişimleri önemli rol oynamıştır. common_voice_tr_40177468 Şor kabileleri Milattan sonra sekizinci ve dokuzuncu yüzyıllarda ayrı bir halk olmaya başladı. Şor kabileleri binattan sonra 8. ve 9. yüzyıllarda ayrı bir halk olmaya başladı. 8. & 9. y.a. ayrı halk oldu committed to the Shor tribe in the 8th and 9th centuries. 4. KABİLERE BİL頭領 8. & 9. YÖZ YİRLARDA AYRI BİR HALK OLUMAYA BAŞLATIDI Şor Kabileleri selamda 8. yüzyıllarda ayrı bir halk oldu. common_voice_tr_40177469 Simetrik ve değişmez ölçektedir. Simetrik ve değişmez ölçektedir. simetrik ve değişmez ölçekte ve değişme özelliklerinde infectik ve değişmez ölçektedir. Fakat bunlar binaenum ile birbirinizin Şartlar için, simetrik ve değişmez 작ım ölçüde작 bu. common_voice_tr_40177470 Doğu Slavları arasında asimile olan Berendilerin adına on üçüncü yüzyıla ait Rus yıllıklarında rastlanmaz olur. Doğu sulalları arasında asimile olan Berendilerin adına 13. yüzyıla ait Rus yıllıklarında rastlanmaz olur. Doğu sulaları arasında asimile olan Beren Dilerin adına XIII. yüzyıla ait Rus yıllıklarında rastlanmaz olur. Doğus ulağları arasında asimile olan Berendilerin adına 13. yüzyıla ait Rus yıllıklarında rastlanmaz olur. 13. yüzyıla ait Rus yıllıklarını rastlanmaz olur. Arasından 13. yüzyıla ait Rus yıllıklarında asimile olan Berendleri arasına rastlanmaz olur. common_voice_tr_40177471 Ankiloz iyi ya da kötü bir konumda oluşabilir. Ankilos iyi ya da kötü bir konumda oluşabilir. Ankylos iyi ya da kötü bir konumda oluşabilir. Ankylos iyi yada kötü bir konumda oluşabilir. Ankylos ilerlediği veya kötü bir durumda oluşabilir. Ankylos iyi ya da kötü bir konumda oluşabilir.. common_voice_tr_40177472 Marmara Üniversitesi İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi Ekonometri Bölümü'nden mezun olmuş eğitimini tamamlamıştır. Marmara Üniversitesi İktisadi ve İdare Bilimler Fakültesi ekonometre bölümünden mezun olmuş eğitimini tamamlamıştır. Marmara Üniversitesi İktisadi ve İdareyi Bilimler Fakültesi Ekonometri Bölümü'nden mezun olmuş eğitimini tamamlamıştır. Marmara Üniversitesi İktisadii ve İdariyi İlimler Fakültesi ekonometri bölümünden mezun olmuş eğitimini tamamlamıştır. Of Elite ve Öğrenci Üniversitesi, İktisadi ve İdare Bilimler Fakültesi, Ekonometri Bölümünden Meclis olmuş, eğitimini tamamlamıştır. tablesinde açıyanlar için� common_voice_tr_40177478 Tanımlanmış bu dört yüz yazmanın içinde Ester Kitabı dışında tüm Eski Ahit kısımları yer almaktadır. Tanımlanmış bu 400 yazımanın içinde ester kitabı dışında tüm eski ahit kısımları yer almaktadır. Tanımlanan bu 400 yazımanın içinde Esr kitabı dışında tüm eski ahit kısımları yer almaktadır. Tüm eski ahid kısımları yer almakta konudur. Dinlediğiniz için teşekkür ederim. Ancak Bundaki Omud influenyada İlahi ve P 끝i Azim ve D lesir ve Shelby'yi dokaktan ilerleyen birkaç ilaç var. common_voice_tr_40177479 Japonya Liberal Demokrat Partisi'nde siyasete girdi. Japonya, liberal demokrati partisinde siyasete girdi. Japonya liberaldemokrat partisinde siyasete girdi. Japonya liberal demokrat partisinde siyasete girdi. Japonya Liberal Demokrat Pardisi'nde siyasete girdi. Japonya Liberhati ve Demokrat Partisi'nde siyasete girdi. common_voice_tr_40177480 Burada sözü edilen demokrasi halkın doğrudan demokrasisidir. Burada sözü edilen demokrasi, halkın doğrudan demokrasisidir. Burada sözde edilen demokrasi halkın doğrudan demokrasisidir. Burada sözde edilen demokrasi, halkın doğrudan demokrasisidir. Burada sözde edilen demokrasi, halkın doğrudan demokrasisidir. Burada sözde edilen democrasi, halkın doğrudan demokrasisidir. common_voice_tr_40177481 Yaprakların kenarları az dişli olup ucu sivridir. Yaprakların kenarları az dişli olup, ucuz sivridir. Yaprakların kenarları az dişli ve ucuz sevridir. statedilmek için yufkalarınızın kenarlar bedeli. yufkalarınızın kenarlarınızın kenarlarınızın kenarlarınızın kenarlarınızın kenarlarınızın kenarlarınızın kenarlarınızın kenarlarınızın kenarlarınızın kenarlı Yak hidesizli yaprakları, az dişli, ucuz sivri Quark yaprakları az dişli watcher. common_voice_tr_40177482 Trajik savaş sırasında ordunun başarılı subaylarından biri oldu. Trajik savaş sırasında ordunun başarılı subaylarından biri oldu. Trajik savaş sırasında ordu'nun başarılı subaylarından biri oldu. Tragik savaş sırasında ordunun başarılı subaylarından biri oldu. Tragik savaş sırasında ordunun başarılı subaylarından biri oldu. 3. yıllık T�kikrevli Ordu Sıramı common_voice_tr_40177493 Genler sentezlemiş olduğu proteine ne yapacağını da şifrelemiştir. ..benler....sentezlediği Proteine ne yapacağını da şifrelemiştir. Genler bu proteini sentezlemiş olduğu boruna, ne yapacağını da şifreler. En son sunucu Gele Reinç地şi kapatma Infos ve sayfadan REDD300 common_voice_tr_40177494 Dil kullanımını "duru Türkçe"den yana tercih eder. Dil kullanımını Duru Türkçe'den yana tercih eder. Dil kullanımını, Duru Türkçe'den yana tercih eder. Dil kullanımını. Durur Türkçe'den yana tercih eder. Dil kullanamını Duru Türkçe'deki tarafına tercih eder. dil kullanımını traditionelary'e ters tercih eder common_voice_tr_40177495 Akrabalarından veya kendisinden bir delil bulunamadı. Akrabalarından veya kendisinden bir delil bulunamadı. akrabalarından veya kendisinden bir delil bulunamadı. Akrebalarından veya kendisinden bir delil bulunamadı. Akrebalarından veya kendisinden bir delil bulunamadı. akrebalarından veya kendisinden bir delil bulunamadı. common_voice_tr_40177496 Manisa Celal Bayar Üniversitesi tarafından "fahrî doktor" unvanı ile taltif edildi. Manisa Celal Bayar Üniversitesi tarafından Fahri Doktor Umvani ile talif edildi. Manisa Celal Bayar Üniversitesi tarafından Fahri Doktor Umvani ile talif edildi. Manisa Celal Bayar Üniversitesi tarafından fahri doktor umvani ile telif edildi. Manisa Celal Bayar Önümenstesi tarafından Fahri Doktor Unvanı İre Taltif Edildi. Manisa Celal-i Bayer Üniversitesi tarafından Farhi Doktor Unvanı ile taltip edildi. common_voice_tr_40177497 Bu konuda daha fazla bilgi için İslamî komünizm ve Hristiyan komünizmi maddelerine bakınız. Bu konuda daha fazla bilgi için İslami komünizm veya Hıristiyan komünizmi maddelerine bakınız. Bu konuda daha fazla bilgi için İslami Komünizm veya Hıristiyan Komünizmi maddelerine bakınız. Bu konuda daha fazla bilgi için İslami komünizmi veya Hristiyan komünizmi maddelerine bakınız... Bu konuda da daha fazla bilgi için İslami komünizm veya Hristiyan komünizmi maddelerine bakınız. Bu konuda daha fazla bilgi için İslami komünizmi veya Hristiyan komünizmi maddelerine bakınız. Raim. common_voice_tr_40177508 Ancak sürücü şüpheli bir şekilde kaçmayı başardı. Ancak süreci şüpheli bir şekilde kaçmayı başardı. Ancak sürücü şüpheli bir şekilde kaçmayı başardı. Ancak süreci şüpheli bir şekilde kaçmayı başardı. Ancak süreci şüpheli bir şekilde kaçmayı başardı. Ancak sürecı şüpheli bir şekilde kaçmayı başardı. common_voice_tr_40177509 Hisselerden gelen gelirleri Norveç Petrol ve Enerji Bakanlığı yönetmektedir. Hisselerden gelen gelirleri Norveç Petrol ve Enerji Bakanlığı yönetmektedir. Hisselerden gelen gelirleri Norveç Petrol ve Enerji Bakanlığı yönetmektedir. İstelerden gelen gelirleri Norveç Petrol ve Enerji Bakanlığı yönetmektedir. ● Hisselerden gelen gelirleri Norveç Petrol ve Enerji Bakanlığı yönetmektedir. Diğeri, İtc-i Dikkat Bolu common_voice_tr_40177510 Binanın dışında eskiden şövalyeler ve eşlerine ait olan pek çok mezar ve mezar taşı bulunmaktaydı. Bina dışında eskiden şövalyeler ve eşlerine ait olan pek çok mezar ve mezar taşı bulunmaktaydı. Eskiden şövalyeler ve eşlerine ait olan pek çok mezar ve mezar taşı bulunmakta idi. Dışıda, eskiden şövalyeler ve eşlerine ait olan pek çok mezar ve mezar taşı bulunmaktaydı. Bina dışında, eskiden şövalyeler ve eşlerine ait olan Biyat-ı Şehri birçok mezar ve mezar taşı bulunmaktaydı. Eskiden şövalyeler ve eşlerine ait olan pek çok metal ve mezardaşı bulunmakta idi. common_voice_tr_40177511 Kendisini banyoya kilitler. kendisinde banyoya kilitler kendisine banyo yekilitler kendisine banyo eklediler kendisine banyo yekilikler Kendisinde banyo yayıklılar. common_voice_tr_40177512 Ayrıca Osaka Üniversitesi'nde profesör ve İngiliz Akademisi üyesiydi. Ayrıca Uzaköy Üniversitesi'nde profesör ve İngiliz Akademisi üyesiydi. Ayrıca Uzaköy Üniversitesi'nde Profesör ve İngiliz Akademisi üyesiydi. Ayrıca Ustaka Üniversitesi'nde Profesör ve İngiliz Akademisi üyesiydi. Ayrıca uzaköy üniversitesinde profesör ve İngiliz akademisi üyesiydi. Ayrıca, Ustakl High School üniversitesinde prof. ve ingiliz akademisi üyesiydi. common_voice_tr_40181951 Pompei'nin yerleşim bölgeleri bölgesinin doğu kısmında kurulmuştur. Pompeii'nin yerleşim bölgeleri bölgesinin doğu kısmında kurulmuştur. Fonbeyi'nin yerleşim bölgeleri bölgesinin doğ kısmında kurulmuştur. Bombay'ın yerleşim bölgeleri bölgesinin doğu kısmında kurulmuştur Pommeys yerleşim bölgeleri bölgesinin doğ kısmında kurulmuştur. Tombay'ın yerleşim bölgesini bölgesinin doğu kısmıda kurulmuştur! common_voice_tr_40181952 Sit alanı Kazarman'ın güneyinde yer almaktadır. Sit alanı kazarmanın güneyinde yer almaktadır. Sit alanı kazarmanın güneyinde yer almaktadır. Sit alanı Kazarma'nın güneyinde yer almaktadır. Süt alanını kazarmanın güneyinde yer almaktadır. botanik, Cryo�i şarj, common_voice_tr_40181953 Resmî şarkı sözü videosu ve kamera arkasının birinci bölümü ise dokuz Şubat günü yayımlandı. Resmin Şarkı Sözü videosu ve kamera arkasından 1. Bölümü ise 9 Şubat günü yayımlandı. Rizmi şarkı sözü videolodi ve kamera arkasından birinci bölümü ise 9 Şubat günü yayımlandı. 3. bölüm 9 Şubat JELAMENISNİN İÇİN İÇİN İNTRO Kang common_voice_tr_40181954 Aynı zamanda oyuncu eğitmenlik sertifikasına sahiptir. Oyuncu eğitmenlik sertifikasına sahiptir. oyuncu eğitmenlik sertifikasından sahiptir. Oyuncu eğitmenlik sertifikası Oyuncu eğitmenlik sertifikasına sahiptir. Oyuncu eğitmenlik sertifikasından sahiptir. common_voice_tr_40181955 Ancak bu merkezin Doğu Türkistan'a doğru uzayan bölgelerinde Orta Çağ'da zengin bir dokuma geleneğinin bulunduğu kesindir. Ancak bu merkezin Doğu Türkistan'a doğru uzayan bölgelerinde, orta çağda zengin bir dokuma geriliğinin bulunduğu kesindir. Ancak bu merkezin Doğu Türkistan'a doğru uzayan bölgelerinde orta çağda zengin bir dokuma geriliğinin bulunduğu kesindir. Ancak bu merkezin Doğu Türkistan'a doğru uzayan bölgelerinde, orta çağda zengin bir dokuma gerinenin bulunduğu kesindir. Ancak bu merkezin doğu Türkistan'a doğru uzayan bölgelerinde orta çağda zengin bir dokuma geriliğinin bulunduğu kesindir. Ancak bu merkezin Doğu Türkistan'a doğru uzayan bölgelerinde, orta çağda zengin bir dokuma geriliğinin bulunduğu kesindir. common_voice_tr_40181956 Alpler ve Adriyatik Denizi arasında uzanır. Alpler ve Adriyedik denizi arasında uzanıyor. Alpler ve adriyetik Deniz'e arasında uzanır. Ve adriyedek denizi arasında uzanır. Alpler ve Adüyedik Denizi arasında uzanır. Alpler ve Adr guys denize dengan olağan. common_voice_tr_40181957 Orta Tunç Çağı sonlarında yerleşmenin daha yükseğe çekildiği ve yeni bir sur inşa edildiği görülmektedir. Orda tüccar sonlarında yerleşmenin daha yükseğe çekildiği ve yeni bir sur inşa edildiği görülmektedir. Orda Tunchağ sonlarında, yerleşmenin daha yükseğe çekildiği ve yeni bir sur inşa edildiği görülmektedir. Orda Tünk Çağı Sonlarında yerleşmenin daha yükseğe çekildiği ve yeni bir sur inşa edildiği görülmektedir. Orada Tunch Ż sonlarında yerleşmenin daha yükseğe çekildiği ve yeni bir sur inşa edildiği görülmektedir. Orda tünç çoğu sonlarında yerleşme daha yükseğe çekildi ve yeni bir sur inşa edildigi görülmektedir. common_voice_tr_40181958 Ayrıca omurga ile bükülebilecek kadar esnektirler. Ayrıca omurga ile bükülebilcek kadar esnektirler Ayrıca omurga ile bükülebilecek kadar esnektirler. Ayrıca omurga ile bükülebilecek kadar esnek tirler ayrıca omurga ile bükülebilecek kadar esnektirler Ayrıca o gratitude ile bükülebilecek kadar esnektirler. common_voice_tr_40181959 Türkçe basılı bazı kaynaklarda filmin adı "Son Büyük Patron" ve "Son Büyük Adam" olarak da geçmektedir. Türkçe basılı bazı kaynaklarda filmin adı son büyük patron ve son büyük adam olarak da geçmektedir. Türkçe basılı bazı kaynaklarda filmin adı ''Son Büyük Patron'' ve ''Son Büyük Adam'' olarak geçmektedir. Türkçe basılı bazı kaynaklarda firmin adı son büyük patron ve son büyük adam olarak da geçmektedir. Türkçe basılı bazı kaynaklarda filmin adı son büyük patron ve son büyük adam olarak da geçmektedir. Türkçe basılı bazı kaynaklarda firmin adı ''Son Büyük Patron'' ve ''Son Büyük Adam'' olarak da geçmektedir. common_voice_tr_40181960 Yeni yatırımlar özellikle yabancı yatırımları nedeniyle şehrin ekonomisi kısmen de olsa ayakta kaldı. Yeni yatırımlar, özellikle yabancı yatırımları nedeniyle, şehrin ekonomisi kısmen de olsa ayakta kaldı. Yeni yatırımlar, özellikle yabancı yatırımları nedeniyle, şehrin ekonomisi kısmen de olsa ayakta kaldı. Yeni yatırımlar, özellikle yabancı yatırımları nedeniyle, şehrin ekonomisi kısmen de olsa ayakta kaldı. Yeni yatırımlar özellikle yabancı yatırımları nedeniyle şehrin ekonomisi kısmen de olsa ayakta kaldı. Yenik yatırımlar, Özellikle yabancı yatırımları nedeniyle, şehrin ekonomisi kısmen de olsa ayakta kaldı. common_voice_tr_40181966 Eksternal defibrilatörlerin ritm analizi ve dozlamayı otomatik olarak analiz eden ve uygulayan tipleri bulunmaktadır. Eksternel defibrillatörlerin ritm analizi ve dozlamayı otomatik olarak analiz eden ve uygulayan tipleri bulunmaktadır. eksternal defibrillatörlerin ritm analizi ve dozlamayı otomatik olarak analiz eden ve uygulayan tipleri bulunmaktadır Eksternel Defibrillatörlerin Ritim analizi ve dozlamayı otomatik olarak analiz eden ve uygulayan tipleri bulunmaktadır. Ekstermel defibrillatörlerin ritm analizi ve dozlamayı otomatik olarak analiz eden ve uygulayan tipleri bulunmaktadır. Eksternel defibrillatörlerin ritm analizi ve dozlamayı otomatik olarak analiz eden ve uygulayan tipleri bulunmaktadır. common_voice_tr_40181967 Rüzgârların üzerine bir ata biner gibi binip yolculuklar yapar. Rüzgârların üzerine bir ata biner gibi binip yolculuklar yapar Rüzgelerin üzerine bir ata biner gibi binip yolculuklar yapar. Rüzgilerin üzerine bir ata biner gibi binip, yolculuklar yapar. rüzgârların üzerine bir atabiner gibi binip yolları yapar rüzgarların üzerine bir ata biner gibi binip yoldan dolanıyor. common_voice_tr_40181968 Adalet ve Kalkınma Partisi'nden Horasan belediye başkanlığı için aday adayı oldu. Adalet ve Kalkınma Partisi'nden Horasan Belediye Başkanlığı için aday adayı oldu. Adalet ve Kalkınma Partisi'nden Horasan Belediye Başkanlığı için aday adayı oldu. Adalet ve Kalkınma Partisi'nden Horasan belediye başkanlığı için aday adayı oldu. Adalet ve Kalkınma Partisi'nden Horasan Melediye Başkanlığı için aday adayı oldu. Adalet ve Kalkınma Partisi'nden K distressan belediye başkanlığı için aday adayı oldu. common_voice_tr_40181969 İlk sloganlarından biri "Geleneğin İhyasından Geleceğin İnşasına" şeklindeydi. İlk sloganlarından biri, geleneğin ihyasından, geleceğin inşaatlar şeklindeydi. İlk sloganlarından biri geleneğin ihyasından, geleceğin inşası şeklindeydi. İlk sloganlarından biri geleneğin ihyasıdan geleceğin inşaisına şeklindeydi. Geleneyin İhyası, Geleceğin İnşası Sanatçılar var. common_voice_tr_40181970 Özellikle Franklar Batı kilisesini korumaya çalıştılar. Franglar Batı Kilisesi korumaya çalıştılar. franglar batı kilisesini korumaya çalıştılar Fırında korutmak zorunda bekletin... Fırınç kirlisi korumak için, zırh çok iyi çıkarılacağız. ..] common_voice_tr_40181971 Oyuncuların karaktere özen göstermesini sağlamak için tasarımcılar karaktere daha fazla duygu kattı. Oyuncuların karakteri özen göstermesini sağlamak için tasarımcılar karaktere daha fazla duygu kattı. Oyuncuların karaktere özen göstermesini sağlamak için tasarımcılar karaktere daha fazla duygu kattı. TESARİMCİLAR KARAKTERE Hasta Duygu Kattığı Bu özel tuşlarена bir çok bir dair özele Hawkin, bu özel tuşlarına bir çok bir daha bir saati özel tuşlarına bir çok bir dek bu özel tuşlarına bir çok bir dek T kingpin tuşları common_voice_tr_40181972 Ancak asilzadenin soyadını koruyarak İstanbul'a kaçtı. Ancak, Asilzade'nin soyadını koruyarak İstanbul'a kaçtı. Ancak Asilzade'nin soyadını koruyarak İstanbul'a kaçtı. Ancak Asilzade'nin soyadını koruyarak İstanbul'a kaçtı. Ancak, Asilzadenin soyadını koruyarak İstanbul'a kaçtı. Ancak Asilzade'nin soyadını koruyarak İstanbul'a kaçtı. common_voice_tr_40181973 Oğlu tarafında öldürülmüştür. Oğlu tarafından öldürülmüştür. Oğlu tarafından öldürülmüştür. Oğlu tarafından öldürülmüştür. oğlu tarafından öldürülmüştür. oğlu tarafından öldürülmüştür. common_voice_tr_40181974 Katmanlar tamamlandıktan sonra parça toz havuzundan çıkarılır. katmanlar tamamladıktan sonra parça toz havuzundan çıkarılır. Katmanlar tamamlandıktan sonra, parça toz havuzundan çıkarılır. parça toz havuzundan çıkarılır. Katmanlar tamamlandıktan sonra parça toz havızından çıkarılır. katmanlar hazır, parça havuzundan çıkarılır. common_voice_tr_40181975 Eski birinci Panzer Tümeni arkadaşları ölümü için yas tuttu. Birinci panzer tümeni ölümü için yaz tuttu. Eski 1. panzer tümeni Ölüm için yaz tuttu Eski 1. Panzer tümeni ölüme yasdıktı. Eski birinci panzer tümeni ölümü için yas tutup�� Özlemиной arkadaşlarım.. common_voice_tr_40182086 Ama bu yenilik sonraki oyunların hiçbirinde karşımıza çıkmaz. ama bu yenilik sonraki oyunların hiç birinde karşımıza çıkmaz Yeni oyunlara izin vermeye devam edebilirsiniz. Bu yinecik, sonraki oyunların hiç birincisi Cocoa & Cocoa By. F territorial F territorial F territorial F Yeni Acti ve Oyunların Sonrakik Or Physikliği common_voice_tr_40182087 Ancak bunu yapmak için bazı belgelenmemiş yöntemler keşfedildi. Ancak bunu yapmak için bazı belgelenmemiş yöntemler keşfedildi. Ancak bunu yapmak için bazı belgelenmemiş yöntemler keşfedildi. ancak bunu yapmak için bazı belgelenmemiş yöntemler keşfedildi 5.yüzeyi keşfedilebilirim. Ancak bunu yapmak için bazı belgelenmemiş yöntemler keşfedildi.. çıplak, süt, bevg, kecap ve süt duşuなのなのなの foam common_voice_tr_40182088 Ayrıca bir ara Bidayet Mahkemesi Üyeliği'nde bulundu. Ayrıca bir ara bidayet mahkemesi üyeliğinde bulundu. Ayrıca bir ara bidayet mahkemesi üyeliğinde bulundu Ayrıca bir ara Bidayet Mahkemesi üveryinde bulundu. ayrıca bir ara, Bidayet Mahkemesi üvenliğinde bulundu. Bir ara bir ayet mahkemesi iletişiminde bulundu. common_voice_tr_40182089 Mezuniyetin ardından çeşitli okullarda tarih öğretmeni olarak görev yaptı. Mezuniyetin ardından çeşitli okullarda tarihi öğretmeni olarak görev yaptı. Mezuniyetin ardından çeşitli okullarda tarih öğretmeni olarak görev yaptı. Mezuniyetin ardından çeşitli okullarda tarih öğretmeni olarak görev yaptı. Mevzuniyetin ardından çeşitli okullarda tarihi öğretmeni olarak görev yaptı. Mezuniye artışından hiç okullar da tarihi öğretmeni olarak görev yaptı. common_voice_tr_40182090 Kişi mütevazı olmalıdır. Kişi mütevazı olmalıdır. Kişi mütevazi olmalıdır. kişi mütevazı olmalıdır. kişi mütevazı olmalıdır. kişi mütevazi olmalıdır common_voice_tr_40182116 Zeynep Moralıoğlu'nun kuzenidir ve Sara adında ikiz kız kardeşi vardır. Zeynep Moralı oğlunun kuzenidir ve Sara adında ikiz kız kardeşi vardır. Zeynep, Moralu oğlunun kuzenidir ve Sara adında ikiz kız kardeşi vardır. Zeynep Moralıoğlu'nun kuzenidir ve Sarah adında ikiz kız kardeşi vardır. Zeynep Moralıoğlu ve Sahra adında ikiz kız kardeşi vardır. Zeynep, moralı oğlunun kuzenidir. ve Sara adında ikiz kız kardeşi vardır. common_voice_tr_40182117 Marşın adı "Ülkeye Aşk Şarkısı" ya da "Yurtseverlik Şarkısı" anlamına gelir. Marşın adı, Ülkeyi Aşk Şarkısı ya da Yurtseverlik Şarkısı anlamına gelir. Maaşın adı Ürkeye Aşk Şarkısı ya da Yurtseverlik şarkısı anlamına gelir. Marşın adı Ülkeye Aşk Şarkısı ya da Yurtseverlik şarkısı anlamına gelir. Maaşın adı Ürkeye Aşk Şarkısı ya da Yurtseverlik Şarkısı anlamına gelir. Marşın adı Ülkeyi Aşk Şarkısı yahida Yurtseverlik Şarkısı anlamına gelir. common_voice_tr_40182118 Ben olayın futbol tarafına bakıyorum. Ben olayın futbol tarafına bakıyorum. Ben olayın futbol tarafına bakıyorum. Ben olayın futbol tarafına bakıyorum Olayın futbol tarafına bakıyorum Futbol tarafına bakıyorum common_voice_tr_40182119 İsmi Ay'daki bir kratere verilmiştir. İsmi Aydaki Bir Kretere Verilmiştir. İsm-i ay'daki bir kretere verilmiştir. İsmi, Ay'daki bir kredere verilmiştir. ayda ki bir kretere verilmiştir adire cok cok reylerle duruyo ismi aydaki bir kredere verilmiştir common_voice_tr_40182120 Aynı adı taşıyan yeniden inşa edilmiş tarihi bir köyü de bulunmaktadır. Aynı adı taşıyan yeniden inşa edilmiş tarihi bir köyü de bulunmaktadır. Aynı adı taşıyan yeniden inşa edilmiş tarihi bir köyü de bulunmaktadır. Aynı adı taşıyan yeniden inşa edilmiş tarihi bir köyü de bulunmaktadır. Yeniden inşa edilmiş tarihi bir köyü de bulunmaktadır. warski o���ütüyle aynı adı taşıyan, yeniden inşa edilmiş tarihi bir köyü de bulunmaktadır. common_voice_tr_40182266 Telsiz bölüğü genelde dört takımdan oluşur. Telsiz bölü genelde 4 takımdan oluşur. telsiz bölü genelde 4 takımdan oluşur Telsiz bölü genelde 4 takımdan oluşur telsiz bölüyor, genelde 4 takımdan oluşur. telsiz bölü i genelde 4 takımdan oluşur common_voice_tr_40182267 Ancak çalışmalar çok yavaş ilerliyordu. Ancak çalışmalar çok yavaş ilerliyordu. ancak çalışmalar çok yavaş ilerliyordu Ancak çalışmalar çok yavaş ilerliyordu. Ancak çalışmalar çok yavaş ilerliyordu Anca çalışmalar çok yavaş ilerliyordu common_voice_tr_40182268 Akkoyunlu tehdidini bertaraf eden Osmanlılar dikkatlerini yeniden Venedik üzerine yönelttiler. Ak koyunu tehditini berdarak eden Osmanlılar, dikkatlerini yeniden Venedik üzerine yönelttiler. Ak koyunu tehtidini berdarap eden Osmanlılar dikkatlerini yeniden bendik üzerine gönderdiler. Ak koyunu denedildiği birkaç kişinin dikkatini yine de Benediktekta yönlendiriyorlar. Ak koyunu temizlendi, Fenerbahçe'de Para askerlerinden tekrar benedik üzerine göndermeliler. Dikkatlerini Yeniden ve steps common_voice_tr_40182269 Bir atom bombasının mümkün olup olmadığını belirlemek için gerekli araştırmaları yapmak üzere kurulmuştur. Bir atom bombasının mümkün olup olmadığını belirlemek için, gerekli araştırmaları yapmak üzere kurulmuştur. Bir atom bombasının mümkün olup olmadığını belirlemek için gerekli araştırmaları yapmak üzere kurulmuştur. bir atom bombasının mümkün olup olmadığını belirlemek için gerekli araştırmaları yapmak üzere kurulmuştur. Bir atom bombasının mümkün olup olmadığını belirlemek için gerekli araştırmaları yapmak üzere kurulmuştur. Bir atom bombasının mümkün olup olmadığını belirlemek için gerekli araştırmaları yapmak üzere kurulmuştur. common_voice_tr_40182270 Yargılamalar Amasya'da gerçekleştirildiği için karar evraklarında "Amasya İstiklâl Mahkemesi" olarak da anılmaktadır. Yargılamalar Amaçya'da gerçekleştirildiği için karar evraklarında Amaçya İstikselci Mahkemesi olarak da anılmaktadır. Yargılamalar Amasya'da gerçekleştirildiği için Karar Evrakları'nda Amasya Estikselci Mahkemesi olarak da anılmaktadır. Yargılamalar Amasya'da gerçekleştirildiği için karar evraklarında Amasya İstikselci mahkemesi olarak da anılmaktadır. Yargılamalar Amasya'da gerçekleştirildiği için karar evraklarında Amasya Istiglisler Diyeceği Mahkemesi olarak da anılmaktadır. Yargılamalar Amasya'da gerçekleştirildiği için karar evraklarında Amasya İstikselmühle Mahkemesi olarak da anılmaktadır. common_voice_tr_40182285 Arka tarafta ise binanın iki katlık bir kısmı parselin güney tarafına doğru bir çıkıntı şeklinde inşa edilmiştir. Arka tarafta ise binanın iki katlık bir kısmı parselin güney tarafına doğru bir çıkıntı şeklinde inşa edilmiştir. arka tarafta ise binanın iki katlık bir kısım parselin güney tarafına doğru bir çıkıntı şeklinde inşa edilmiştir. arka tarafta ise benanın iki katlık bir kısmı parselin güney tarafına doğru bir çıkıntı şeklinde inşa edilmiştir. Arka tarafta ise binanın 2 katlık bir kısmı parselin güney tarafa doğru bir çıkıntı şeklinde inşa edilmiştir. arka tarafta ise binanın 2 katlık kısmı, parselin güney tarafına doğru bir çıkıntı şeklinde inşa edilmiştir common_voice_tr_40182286 Plazma düşürmek için uçaklar çağrıldı. Plasma serpene matteri years Plasma serpene materiler Plasma serpene materiler Plasma serpene materiler Plasma serpene materiler Plasma serpene materiler Plasma serpene materiler Plasma serpene materiler Plasma serpene materiler Plasma serpene materiler Plasma serpene materiler Plasma serpene materiler Plasma serpene materiler Plasma serpene materiler Pilasma düşürmek için, uçaklar çağrıldı. Plasma doldurmak için Uçaklar çağrıldı Plasma içerisine uçaklar çevirin Plasma Sizinle Bir Celalat Reykan'ın Sarısı common_voice_tr_40182287 Ya kaçak işçi idiler ya da sınır dışı edilmekten korkuyorlardı. Ya kaçak işçiydiler ya da sınır dışı edilmekten korkuyorlardı. Kaçak işçiydi ya da sınır dışı edilmekten korkuyorlardı. Ya kaçak işçiydiler ya da sınır dışı edilmekten korkuyorlardı. ya kaçak işçiydiler ya da sınır dışı edilmekten korkuyorlardı ya kaçak işçiydiler. ya da sınır dışı edilmekten korkuyorlardı. common_voice_tr_40182288 Bu adlandırma aynı vücutta hem erkek hem dişi bireyin birleşmesiyle ilgili bir mite dayanır. bu adlandırma, aynı vücutta hem erkek hem dişi bireyin birleşmesi ile ilgili bir mite dayanır Aynı vücutta hem erkek hem dişi bireyin birleşmesiyle ilgili bir mite dayanır. Bu adlandırma aynı vücudda hem erkek hem dişi bireyin birleşmesi ile ilgili bir mite dayanır. Aynı vücuda erkek ve dişi bireyin birleşmesi ile ilgili bir mite dayanır. Aynı vücuda erkek ve dişi bireyin birleşmesiyle ilgisi bir mite dayanır. common_voice_tr_40182289 Düzcespor'da yirmi beş maça çıkmış ve bir gol kaydetti. Düzce sporda 25 maça çıkmış ve 1 gol kaydetti. Düzce sporda 25 maça çıkmış ve bir gol kaydetti. Gölüm 1- 25 maça 35. maç Gölga dahakellini'den daha ayrı bir kurulma için denedim. common_voice_tr_40182329 Dördüncü yıl isim kayıtlarında Kassitler'in bir ordusuna boyun eğdirdiği yazmaktadır. 4. Yıl isim kayıtlarında kasetlerin bir ordusuna boyun eğdirdiği yazmaktadır. Dördüncü yıl isim kayıtlarında kasetlerin bir ordusuna boyun eğdirdiği yazmaktadır. Dördüncü yılda isim kayıtlarında kasetlerin bir ordusuna boyun eğdirdiği yazmaktadır. Dördüncü yıl isim kayıtlarında kasetlerin bir ordusuna boyun eğdirdiği yazmakta Kasedlerin Ordu İçin Kisidere Boyun İyedirdiği common_voice_tr_40182330 Antipiretiklerin çoğu farklı amaçlar için de kullanılabilir. Antipiratiklerin çoğu farklı amaçlar için de kullanılabilir. Antipiretiklerin çoğu farklı amaçlar için de kullanılabilir. Antipiratiklerin çoğu farklı amaçlar için de kullanılabilir. Antipiratiklerin çoğu farklı amaçlar için kullanılabilir Antipretiklerin çoğu farklı amaçlar için de kullanılabilir. common_voice_tr_40182331 Zencefilli fıstıklar Yeni Zelanda'da en popüler bisküvidir. Zencefil Fıstıklar Yeni Zelanda en popüler bisküviler Zencekirli Fıstıklar Yeni Zelanda'da En Popüler Bisküvidir Şeysel Fırlı Fıstıklar Yeni Zelanda'da En Topüler Bisküvidir çok lezzetli Asğabaz 만들어elessiniz Sencefilli Pıstıklar En Popüler bisküviler common_voice_tr_40182332 Masaüstü ve dizüstü bilgisayarlarda donanımsal kaynaklı arızaların olması durumunda "Teknik servislere" götürülür. Masa Üstü ve Diz Üstü Bilgisayarlar da donanım sal kaynaklı arızaların olması durumunda teknik servislere götürülür masaüstü ve dizüstü bilgisayarlarda donanım sal kaynaklı arızaların olması durumunda teknik servislere götürülür. Masa üstü ve diz üstü bilgisayarlarda, donanım sal kaynaklı arızaların olması durumunda teknik servislere götürülür. Masa ve diz üstü bilgisayarlarda, donanımsal arızalar 영화 yapabiliyor. Masa ve dizüstü sayarlar da donanım Differential sayarlarla sahip olması durumunda teknik servisleri GPS'lere götürülür. common_voice_tr_40182333 Çekimler Hindistan ve Avustralya'da yapıldı. Çekimler Hindistan ve Avustralya'da yapıldı. Çekimler Hindistan ve Avusturalya'da yapıldı. çekimler Hindistan ve Avusturalya'da yapıldı çekimler Hindistan ve Avustralya'da yapıldı ÇEKİMler Hindistan ve Avustralya'da yapıldı. common_voice_tr_40182349 Napolyon Savaşları sırasında Fransa'da tutuklu kalmıştır. Napoleon savaşları sırasında Fransa da tutuklu kalmıştır. Napoleon savaşları sırasında Fransa'da tutuklu kalmıştır. napolyon savaşları sırasında fransa'da tutukluk almıştır Napoleon Savaşları sırasında Fransa'da tutuklu kalmıştır. Napolyon Savaşları Sırasında Fransa'da Tutukluk Kalmıştır common_voice_tr_40182350 Son şampiyon İstanbul Başakşehir Futbol Kulübüdür. Son şampiyon İstanbul Başakşehir Futbol kulübüdür. Son şampiyon. İstanbul Başakşehir futbol kulübüdür. son Şampiyon İstanbul Başakşehir Futbol Kulübüdür son şampiyon İstambul Başakşehir Futbol Kulübüdür son şampiyon İstanbul Başakşehir Futbol Kulübüdür common_voice_tr_40182351 Kırım Gotları yedinci yüzyılda Hazarlara tabi olmuşlardır. Kırım gotları 7. yüzyılda hazarlara tabi olmuşlardır. Kırım gotları 7. yüzyılda Hazarlara tabi olmuşlardır. Kırımgotları 7.y.y.da Hazarlara tabi olmuşlardır. Kırım Gotların 7.Yüzyılda Hazarlara Tabiye Olmuşlardır. Kırım Goğkları, 7. Yüzyılda Hazarlara tabi olmuşlardır. common_voice_tr_40182352 Yazılı tarih kaynaklarının yetersizliğinden Kemantların kökeni tam olarak bilinmemektedir. Yazılı tarif kaynaklarının yetersizliğinden kemantıların kökeni tam olarak bilinmemektedir. yazılı tarif kaynaklarının yetersizliğinden kemantların kükeni tam olarak bilinmemektedir. Yazılı tarif kaynaklarının yetersizliğinden kemantların kökeni tam olarak bilinmemektedir. Takımlar, kemantın hizmetine kadarki değil. Yуй000 gr kemandı common_voice_tr_40182353 Bu şekilde Dünya içinde var olan ısı içeride konveksiyon akımı gibi akmaya devam eder. Bu şekilde dünya içinde var olan ısı içeride konveksiyon akımı gibi akmaya devam eder. Bu şekilde dünya içinde var olan ısı içeride konveksiyon akımı gibi akmaya devam eder. Bu şekilde dünya içinde var olan ısı, içeride konveksiyon akımı gibi akmaya devam eder. Bu şekilde dünya içerisinde var olan ısı içeride konveksiyon akımı gibi akmaya devam eder Bu şekilde Dünya içinde var olan ısı içeride konveksiyon akımı gibi atmaya devam eder. common_voice_tr_40182380 Sırp Cumhuriyeti'nin de ek olarak kendi bayrağı ve arması bulunmaktadır. Sırf Cumhuriyeti'nin de ek olarak kendi bayrağı ve arması bulunmaktadır. Sırf Cumhuriyetinin De Ek Olarak Kendi Bayrağı Ve Arması Bulunmaktadır Sirk Cumhuriyetinin de ek olarak kendi bayrağı ve harf bulundu. 5. ak Rendemli Bireyi ve Birey Armasını Tüm TYP'nin akşam BAYRAĞİ VİDEO'nun个不要的這些 seeing common_voice_tr_40182382 Şirketin merkezi Adana'nın Seyhan ilçesinde yer almaktaydı. Şirketin merkezi Adana'nın Seyhan ilçesinde yer almaktaydı. Şirketin merkezi Adana'nın Seyhan ilçesinde yer almaktaydı. Şirketin merkezi Adana'nın Seyhan ilçesinde yer almaktaydı. Şirketin merkezi Adana'nın Seyhan ilçesinde yer almakta. Şirketin merkezi Adana'nın Seyhan Ilçesi'nde yer almaktaydı common_voice_tr_40182383 Fin rock artık bağımsız hale gelmişti. Finrak artık bağımsız hale gelmiş. Now Finrak Bağımsız Hale Gelmişti. finrak artık bağımsız hale başladı. Finrak artık Bağramli haline geldi. Finrak bu yüzden Fatuh --> Fatuh Mar'ı firenden daha bu kadar Tingink Tea Buzlu Buzlu Buzlu Buzlu Buzlu Son Buzlu common_voice_tr_40182384 Millî Meclis kurulduğundan bu yana hiçbir parti Meclis Grubu oluşturmamıştır. Milli Meclis kurulduğundan bu yana hiçbir parti meclis grubu oluşturmamıştır. Mili meclis kurulduğundan bu yana hiçbir parti meclis grubu oluşturmamıştır. Milli meclis kurulduğundan bu yana hiçbir parti meclis grubu oluşturmamıştır. İngiltere'nin Mつvçı'yı koruma bu yana hiç bir parti meclis grubu oluşturmamıştır. Erişim www.sarte xi.org common_voice_tr_40182385 İki katlı taş bir yapıdır. 2 katlı taş 1 yapıdır. 2 katlı taş bir yapıdır. 2 katlı taş bir yapıdır. 2 katlı taş bir yapıdır. 2 katlı taş 1 yapıdır. common_voice_tr_40182423 Bunun yanı sıra hala kullandığımız iki ek Dizin Katalog yapmıştır. 2 ek dizim katalogi 2 Ek dizim katalogi 2 ek dizim katalog hazır. Yeni 2 ek dizi katalogu. 2 ek dizim züke katalogi common_voice_tr_40182426 Aynı sırada İstanbul Golf Kulübü eski başkanıdır. aynı sırada İstanbul Golf Kulübü Eski Başkanıdır Aynı sırada İstanbul Gol Flubu eski başkanıdır. Sırada İstanbul Golf Kulübü başkanı. Ağır bir codes bir kaksim yerine kutlamak için Kankırtlı bir kaksim yerdir. Altıngu X bir kütüme bir kakaplar ve sırada altıngu x kralı bir kakaplar bulunuyor. Tepki veren peyniri, çok güzel. same bir araba common_voice_tr_40182428 Bir önceki filmin yönetmeni ve senaristi bu devam filminin yapımına katılmadı. Bir önceki filmin yönetmeni ve senaristi bu devam filminin yapımına katılmadı. Bir önceki filmin yönetmeni ve senaristi bu devam filminin yapımına katılmadı. Bir önceki filmin yönetmeni ve senaristi, bu devam filminin yapımına katılmadı. Bir öncek filmin yönetmeni ve senaristi bu, devam filminin yapımına katılmadı. Bir önceki filmin yönetmeni de seneristi bu devam filminin yapımına katılmadı common_voice_tr_40182429 Tesettür giyerek gerçekleştirdiği cinsel sahneler Orta Doğu'da tepkilere neden oldu ve ölüm tehditleri almasına yol açtı. Tesettür giyerek gerçekleştirdiği cinsel sahneler Orta Doğu da tepkilere neden olduğu ve ölüm tehditleri almasına yolaçtı. tesettür giyerek gerçekleştirdiği cinsel sahneler Orta Doğu'da tepkilere neden olduğu ve ölüm tehditleri almasına yolaştı. Tessettür giyerek gerçekleştirdiği cinsel sahneler Orta Doğu' da tepkilere neden olduğu ve ölüm tehditleri almasına yol açtı tesettür giyerek gerçekleştirdiği cinsel sahneler, Ortadoğu'da tepkilere neden olduğu ve ölüm tehditleri almasına yol açtı. Tesettür giyerek gerçekleştirdiği cinsel sahneler Orta Doğu' da tepkilere neden olduğu ve ölüm tehditleri almasına yol açtı. common_voice_tr_40182430 Bardak stilleri ulusal veya bölgesel geleneklere göre değişir. Bardak sitilleri ulusal veya bölgesel geleneklere göre değişir. bardak sitilleri ulusal veya bölgesel geleneklere göre değişir Vardak sitilleri ulusal veya bölgesel geleneklere göre değişir. Bardak sitilleri ulusal veya bölgesel geleneklere göre değişir. Bardak sitilleri, ulusal veya bölgesel geleneklere göre değişir. common_voice_tr_40182448 Anadolu'nun en batı ucunda bulunmaktadır. un en Batı ucunda bulunmaktadır.. Menzile bu dizinin en batı ucunda bulunmakta. En Batı Ucunda Bulunmak Mother žnjvvv Biy couponsu common_voice_tr_40182449 Yediveren çeşitleri hem bahçede hem de saksıda yetiştirilir. 7 veren çeşitleri hem bahçede hem de saksıda yetiştirilir. 7 veren çeşitleri hem bahçede hem de saksıda yetiştirilir. 7 veren çeşitleri hem bahçede hem de saklıda yetiştirilir. 7 veren çeşitleri hem bahçede hemde saksıda yetiştirilir. Yedi Beren çeşitleri hem bahçede hem de kral earningside.. common_voice_tr_40182450 Küba Devriminin zafere ulaşmasından sonra orduya dahil olur. Küba devriminin zafere ulaşmasından sonra orduya dahil olur. Küba Devrimi'nin zafere ulaşmasından sonra orduya dahil olur. Cuba devriminin Zafer'e ulaşmasından sonra orduya dahil olur. Kübe Devrimi'nin zafere ulaşmadan sonra orduya dahil olur. Kuba Devrimi'nin Zafer'e Ulaşmasından sonra Orduya dahil olur. common_voice_tr_40182451 Gazi Üniversitesi İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi'nden mezun olarak yükseköğrenimini tamamladı. Gazi Üniversitesi, İktisadî ve İdari Bilimler Fakültesi'nden mezun olarak yüksek öğrenimini tamamladı. Gazi Üniversitesi İktisadi ve İdari Biliminler Fakültesinden mezun olarak yüksek öğrenimini tamamladı. Gazi Üniversitesi iktisad ve İdari Bilimler Fakültesi'nden meczum olarak yüksek öğrenimini tamamladı. dizisi. Gazi Üniversitesi İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesinden mezun olarak yüksek öğrenimini tamamladı. consigelini daha önce okudum. common_voice_tr_40182453 Yanlarına da hediyelerin bulunduğu iki adet kadırga göndermişti. Yanlarına da hediyelerin bulunduğu iki adet kadırga göndermişti. Yanlarına da hediyelerin bulunduğu 2 adet kadırga göndermişti. Yanlarına da hediyelerin bulunduğu iki adet kadırga göndermişti. Yanına da hediyelerin bulunduğu iki adet kadırga göndermişti. Yanlarına da hediye Used 2 adet kadırga göndermişti. common_voice_tr_40182471 Oldukça yüksek bütçeyle çekilen klip büyük ses getirdi. Oldukça yüksek bütçeyle çekilen klip büyük ses getirdi. Oldukça yüksek bütçe ile çekilen klip büyük ses getirdi. Oldukça yüksek bütçe ile çekilen klip büyük ses getirdi. oldukça yüksek bütçe ile çekilen klip büyük ses getirdi oldukça yüksek bütçeyle çekilen klip büyük ses getirdi common_voice_tr_40182472 Turkana Çocuğu'nun torasik omurları "Homo sapiens"tekinden daha dardır. TURKANA ÇOCUğUNUN TORESİK OBURLARI HOMOSOPYESTEKİNDEN DAHA DARDIR TURKALA ÇOCUĞUNUN TORESIK OMURLARI HOMOSAPİES TAKİNDEN DAHA DARDIR. Turkan A Çocuğunun Toresik Oburları, Homasa Piyastekinden Daha Dardır. TURKANA ÇOCUĞUNUN TORESİK ORULARI HOMOSOPYESTETİNDEN DAHA DAR DUR Bu bölgede Spoiler common_voice_tr_40182473 Eurovision şarkı yarışmasında birinci olan Sertab Erener'in ağabeyidir. Erivizyon Şerke yarışmasında verince olan Sertep Erener'in abiidir. Revision Şerke Yarışması'nda verince olan Sertep Erener'in A.B.'yir. Revizyon şerke yarışmasında verince olan sertef herenedir. Elenir alsınlar. Rokado Parçası common_voice_tr_40182474 Bölge daha sonra "işgal edilen" bölge ve hakim güç "işgalci" olarak bilinir. Bölge daha sonra işgal edilen bölge ve hakim güç işgalci olarak bilinir. bölge daha sonra işgal edilen bölge ve hakim güç işgalci olarak bilinir Bölgeye daha sonra işgal edilen bölge ve hakim güç işgalci olarak bilinir. Bölge daha sonra işgal edilen bölge ve hakim güç işgalci olarak bilinir bölge daha sonra işgal edilen bölge ve hâkim güç işgalci olarak biridir common_voice_tr_40182475 Dükalık bölgede fiziksel bir mevcudiyete ve herhangi bir yetkiye sahip değildir. Dükalık bölgede fiziksel bir mevcudiyete ve herhangi bir yetkiye sahip değildir. Dükalık bölgede fiziksel bir mevcudiyete ve herhangi bir yetkiye sahip değildir. Dükkalık bölgede fiziksel bir mevcudiye ve herhangi bir yetkiye sahip değildir. Dükkalık bölgede fiziksel bir mevcudiyetle ve herhangi bir yetkiye sahip değildir. Dükkalı bölge de fiziksel bir mevcudiyete ve herhangi bir yetkiye sahip değildir. common_voice_tr_40182483 Hindistan'ın beşinci büyük şehridir. Hindistan'ın 5. Büyük Şehri Hindistan'ın 5. Büyük Şehri Hindistan'ın 5. Büyük Şehri Hindistan'ın Beşinci Büyük Şehri'dir. Hindistan'ın beşinci büyük şehridir. common_voice_tr_40182484 Yurtdışında yanlışlıkla birinci Dünya Savaşı sırasında on üçüncü Piyade tümeninin komutanı olduğu düşünülüyor. Yurtdışında yanlışlıkla Birinci Dünya Savaşı sırasında 13. piyade tümeninin komutanı olduğu düşünülüyor. yurtdışında yanlışlıkla 1. dünya savaşı sırasında 13. piyade tümeninin komutanı olduğu düşünülüyor Yurtdışında, yanlışlıkla 1. Dünyası Savaşı sırasında 13. piyade tümeninin komutanı olduğu düşünülüyor. Yurtdışında yanlışlıkla I.D.S sırasında 13. Piyade tümeninin komutanı olduğu düşünülüyor. Wrong 13. Piyade Tümeni common_voice_tr_40182485 Bu durumda Alman birlikleri tepenin çevresinden dolanmak zorunda kaldılar. Bu durumda, Alman birlikleri tepenin çevresinden dolanmak zorunda kaldılar. Bu durumda alman birlikleri tepenin çevresinden dolanmak zorunda kaldılar. Bu durumda Alman birlikleri tepenin çevresinden dolanmak zorunda kaldılar Bu durumda, Alman birlikleri Tepe'nin çevresinden dolanmak zorunda kaldılar. bu durumda, alman birlikleri tebelenin çevresinden dolanmak zorunda kaldılar common_voice_tr_40182486 Barajın yakınlarında Esenceli Köyü yer almaktadır. Barajın yakınlarında Esenceli köyü yer almaktadır. Barajın yakınlarında Esencili köyü yer almaktadır. Barajın yakınlarında Esencili Köyü yer almakta. Barajın yakınlarında Esenceli Köyü yer almaktadır. EsenceliköyüRight common_voice_tr_40182704 Hala bu yapımın rafta beklemekte olduğunu düşünüyorum. Hala bu yapımın rafta beklemekte olduğunu düşünüyorum. hala bu yapımın rafta beklemekte olduğunu düşünüyorum Hala bu yapımın rafta beklemekte olduğunu düşünüyorum... Hala yapımın rafta beklemekte olduğunu düşünüyorum. Yaptığım tersi kaskın alt puyanı yapmak için trotzdem bu yapımın rafta beklemekte olduğunu düşünüyorum. common_voice_tr_40182705 Bulunan kafatası parçaları üzerinde yapılan çalışmalar daha belirsizdir ve Neandertallerle bağlantı kurmak daha zordur. bulunan kafadası parçaları üzerinde yapılan çalışmalar daha belirsizdir ve neandertel ile bağlandığı kurmak daha zordur. Kalan kapatası parçaları üzerinde yapılan çalışmalar daha belirsizdir ve neanderserêliler ile bağlandığınızda daha zordur. Altyazı M.K. Bunun önceden yapılan parçalarki yapımları daha belirsiz ve neandefterler ile bağlandı kurmak daha zordur. Bunun üzerinde yapılan çelişmeler, daha belirsiz ve neande ve terin....le bir bağlanış kurmak daha zordur. Kapadası parçaları, nüayene ve neande sterler ile bağlanıp kurmak daha zor. common_voice_tr_40182706 Gravitonlar ise şu an için sadece teorik olarak bilinmektedir. Gravitonlar ise şu an için sadece teorik olarak bilinmektedir. Gravitonlar ise şu an için sadece teorik olarak bilinmektedir. Gravitonlar ise, şu an için sadece teorik olarak bilinmektedir. Gravitonlar ise, şu an için, sadece teorik olarak bilinmektedir. Gravitonlar ise şu anda sadece teorik olarak bilinmektedir. common_voice_tr_40182707 Bu tür dünyanın tek yarı sucul engereğidir. Yarım sucu engereyi yapabilirsiniz. tüm semesterin en görülen yarısıcıl partisi. Tup tüp Büyük bir yarı suçlu engörü indir, Yarı sucul engere ise virüsiciansler ve dolu bir agitidin arasında telif easieste ziyaf Himalaya partici tarifi bu t decreasing common_voice_tr_40182708 Suat ve Nurcan aynı köyde büyümüş ve birbirlerini çok sevmiş iki gençtir. Saat ve Nurcan aynı köyde büyümüş ve birbirlerini çok sevmiş iki gençtir. ''Soğut ve Nurcan aynı köyde büyümüş ve birbirlerini çok sevmiş iki gençtir '' Büyümüş ve birbirini sevmiş 2 gençler Yeni kanalıma abone olun. Ve aynısını daha iyi bilmek istedim. common_voice_tr_40182709 Ayrıca sezon finalinde Bahri'nin Anne'ye çalıştığını öğrenmiş oluruz. Ayrıca sezon finalinde Bahri'nin anneye çalıştığını öğrenmiş oluruz. Ayrıca sezon finalinde bahrinin anneye çalıştığını öğrenmiş oluruz. Ayrıca sezon finalinde bahrinin anneye çalıştığını öğrenmiş oluruz. BAHRI'nin anneye çalıştığını öğrenmiş oluruz. Ayrıca sezon finalinde bahriye çalıştığını öğrenmiş olduk. common_voice_tr_40182710 Saray'a giren ve akağalardan Şehabettin Paşa kapı ağası görevine kadar yükseldi. Saraya giren ve ak avalardan Şehabettin Paşa, kapı ağası görevine kadar yükseldi. Saraya giren ve Ak Ağalardan Şehapettin Paşa Kapı Ağası görevine kadar yükseldi. Saraya giren ve ak avlalardan Şehabet'in Paşa, Kapı Ağası görevine kadar yükseldi... saraya giren ve ak ağlardan Şehabet Hemp Aykırı Paşa kapı ağası görevine kadar yükseldi Kupası bordersiz. common_voice_tr_40182711 Dikdörtgen kutusunun taşıma sapı ve orta kısmında ise fünyesi ateşleyen baskı tapası bulunmaktaydı. Dik dörken kutusunun taşıma sapı ve orta kısmında ise fünyesi ateşleyen baskı tapası bulunmaktaydı. Diktörtgen kutusunun taşıma sapı ve ortada ise fünyesi ateşleyen baskı tapası bulunmaktaydı. Dikdökern Kutusu taşıma sapı ve Fünyesi ateşleyen Baskı Tapası bulunmakta Kasab alive koymak için hüye efektli. Direniler ile aradığınızda buğday ustası, ve keçeden buradır, ve buğday olarak, tepsi ile aradığınızda buğday ustası yoktur. Fünyesi ateşte yada buğday ustası nasıl bir kez 6.10.2021 Fünyesi ateşte yada buğday ustası bunlar. Fünyesi ateşte yada buğday ustası bunlar. Çikolata kutusunun başına at banga suyu ile buguneوبersin. common_voice_tr_40182712 Ancak grup içinde grup olmak hem içten hem de dıştan giderek daha fazla rahatsız ediyor. İçten ve dıştan guzmadan daha fazla rahatsız ediyoruz. Hatta Kurupların İçten Hem de Dışten Giderek, Daha Fazla Rahatsız Ediliyor, adet phon beyazı almak. Cette testiyle, 2 ve 3 ilmek vidéni�udumdur. Kırmızı tuş topraklığı, Tekrar more common_voice_tr_40182713 Eski isminin Godaş-godaz olduğu rivayet edilmektedir. Eski isminin Godaz Godaz olduğu rivayet edilmektedir. Eski isminin Godac Godaz olduğu rivayet edilmektedir. Eski isminin Godaj-Godaz olduğu rivayet edilmektedir. eski isminin kodaş kodaz olduğu rivayet edilmektedir. Eski isminin godaz. common_voice_tr_40182719 Kaynar su reaktörleri basınçlı su reaktörlerinden sonra kullanılan ikinci reaktörlerdir. kaynar su reaktörleri basınçlı su reaktörlerinden sonra kullanılan 2.reaktörlerdir 2. metals, 3. kez su, 7. kez sola, 7. kez tuz, 8. kez ayak, 9. kez su, 9. kez su, 12. kez su, 15. kez funa, 13. kez su, 15. kez su, 13. kez su, 12. kez su, 15. kez sula, 12. kez su, 5. kez su, 12. kez su, 12. kez su, 12. kez su, 14. kez su, 12. kez su, 12. kez su, 12. kez su, 12. kez su, 12. kez su, 12. kez su, 12. kez su, 12. kez su, 12. kez su, 13. kez su, 12. kez su, 12. kez su, 12. kez su, 12. kez su, 12. kez su, 12. kez su, 12. kez Kaynar Su Reaktörleri, Basınçlı Su Reaktörlerinden Sonra Undan Kullanılan 2. Reaktörlerdir. 2. Reaktör Sonbahar da, Aşık sorunu alarak bu toutele iterationi ileitudesini alıyoruz. common_voice_tr_40182720 Üstün dağılım karakterleriyle bu roketler nokta ve alan hedeflerine karşı kullanılır. Üstün dağılım karakterleri ile bu roketler nokta ve alan hedeflerine karşı kullanılır. Üstün dağılım karakterleriyle bu roketler nokta ve alan hedeflerine karşı kullanılır. Üstün dağılım karakterleri ile bu roketler nokta ve alan hedeflerine karşı kullanılır Üstün dağılım karakterleriyle bu roketler nokta ve alan hedeflerine karşı kullanılır. üstün dağılım karakterleri ile, bu roketler nokta ve alan hedeflerine karşı kullanılır. common_voice_tr_40182721 Ayrıca turizm faaliyetleriyle de ekonomik getiri sağlanmaktadır. Ayrıca turizmün faaliyetleri ile de ekonomik getiri sağlanmaktadır. Ayrıca, turezi mümphaliyetleriyle de ekonomik getire sağlanmaktadır. Ayrıca türezimin faaliyetleriyle de ekonomik bir getiri sağlanmaktadır. Ayrıca turezmün faaliyyatlarıyla da ekonomik getire sağlanmaktadır. Ayrıca Türecmin faaliyetleriyle de ekonomik getire sağlantılabilir. common_voice_tr_40182722 Eurovision Şarkı Yarışması ile ilişkisi oraya hiç bitmedi. Bölümüzeon şarkı yarışması ile ilişkisi oraya hiç bitmedi. BÖRÜBÜSYON ŞARKI YARışması ile ilişkisi oraya hiç bitmedi. Örvizyon Şarkı Yarışaması ile ilişkisi oraya hiç bitmedi. Bölümlüzün şarkı yarışması ile suffre arada hiç bitmedi. Ör Should rising competition ile ilişki oraya hiç bitmedi!! common_voice_tr_40182723 Boks sporuna şimdi profesyonel olarak devam etmektedir. Boks sporuna şimdi profesyonel olarak devam etmektedir. E Bok Sporuna Şimdi Profesyonel Olarak Devam Etmektedir Bitkisel angeri, Boxsporlar profesyonel olması gerekir. Sağdaşlar da de devam ediyoruz Hemenli bir şange ile devam edin. common_voice_tr_40182724 Kabuktan ağacın yaşını tespit etmek mümkündür. Kabuktan ağacın yaşını tespit etmek mümkündür. Kabuktan ağacın yaşını tespit etmek mümkündür Kabuktan ağaca yaşını tespit etmek mümkündür. Kapıktan ağacın yaşını tespit etmek mümkündür. Kenarları Okudukça Pişmeyeaning common_voice_tr_40182725 Tören bir Mart günü gerçekleşti. Tören 1 Mart günü gerçekleşti... Videomu izlediğiniz için teşekkür ederim. Tören 1 Mart Günü geçekleşti... tören 1 Vard Günü ll Fırında 1 Vard günü Cambodia ile ilgili防 favouri découvrir. common_voice_tr_40182726 Turizm Bakanlığı Müşavirliği ve Türkiye Denizcilik İşletmesi Yönetim Kurulu Üyeliği görevlerinde bulundu. Turizm Bakanlığı müşavirliği ve Türkiye Denizlilik İşletmesi yönetim kurulu üyeliği görevlerinde bulundu. Turizm Bakanlığı müşavirliği ve Türkiye Denizcilik İşletmesi yönetim kurulu üyeliği görevlerinde bulundu. Turizm Bakanlığı müşavirliği ve Türkiye Denizcilik İşletmesi yönetim kurulu üyeliği görevlilerinde bulundu. Turizm Bakanlığı Müsaverliği ve Türkiye Denizcilik İşletmesi Yönetim Kurulu Üyeliği görevlerinde bulundu. turizm bakanlığı müşavirliği ve Türkiye Denizcilik İşletmesi yönetim kurulu üyeliği görevlerinde bulundu. common_voice_tr_40182727 Bu evlilikten on üç çocukları dünyaya geldi. bu evlilikten 13 çocukları dünyaya geldi Bu evlilikten 13 çocukları dünyaya geldi. Bu evlilikten 13 çocukları Dünya'ya geldi Bu evlilikten 13 çocukları dünya geldi. Bu evlilikten 13 çocukları dünya'ya geldi common_voice_tr_40182728 Köprünün yapılış amacı İstanbul-Bağdat-Hicaz Demiryolu hattını tamamlamaktır. Köprü'nün yapılış amacı İstanbul-Bağıdat-Hicaz demir yolu hattını tamamlamaktır. Köprünün yapılış amacı İstanbul-Bağdat-Hicaz Demiryolu hattını tamamlamaktır. İstanbull, Bağdat, Hicaz ve Demiryol haddını tamamlayın. altyazı M.G. T.S. ào common_voice_tr_40182734 Artık kontrolü biz devir alıyoruz. Kontrolü devralıyoruz... Kontrolü çevirelim Katırılmamız gerekiyor. Artık kontrolü biz devralıyoruz. kontrol inişini geri vol持 travlesine basın R common_voice_tr_40182735 Bu eğitim kurumu kuruluşundan bu yana sekiz binden fazla müzisyeni eğitti. bu eğitim kurumu, kuruluşundan bu yana 8 binden fazla müzisyeni eğitti 8.000'den fazla Eğitim kurumu 8.000'den fazla Eğitim kurumu kuruluşundan bu yana 8.000'den fazla müzisyeni eğitti 8.000'den fazla müzisyeni eğitti Eğitim kurumu, kuruluşundan boyana, 8 binden fazla müzisyenle eğitti. 8 binden fazla müzisyeni eğitti Kolye-siyeated kunusunda 8000-yeni tanıdık common_voice_tr_40182736 Modern kuantum fizikte elektromanyetik alan kuantum elektrodinamik teorisiyle tanımlanmaktadır. Modern quantum fizikte elektromanyetik alan quantum elektrodinamik teorisi ile tanımlanmaktadır. Modern Kuantum Fuzi de Elektromanyetik alan Kuantum Elektrodinamik Teoresi ile tanımlanmaktadır. Modern quantum fizik de elektromayidik alan, quantum elektrodinamik teorezi ile tanımlanmaktadır. modern quantum fizikte, elektromanyetik alan, quantum elektrodinaminyet teorisi ile tanımlanmaktadır. Göt embracing quantum physics common_voice_tr_40182737 Burada on bir kez forma giyme şansı buldu. Burada 11 kez forma giyi ve şansı buldum. 11 kez formak, şansı buldum Şansın 11 kez oldu.. 11 kez formak oldu. Bur jestiklerima eye common_voice_tr_40182738 Daha sonra da oldukça büyük bir sarkaç yardımı ile ilk kez dünyanın kendi ekseni etrafında döndüğünü gözler önüne sermiştir. Kulaklığında ilk kez yuvası özetlemeye çalışın... the first time with a large Üzerine terslerdenthyodayız ve olumlu sargacıkla gözler önüne serimiz... Sarkak C Way Çok güzelce Warum ile Dünya'nın İlk Kedi Rönt 27. Sarkat common_voice_tr_40182739 Daha sonra İsa tarafından birleştirilirler. İsa tarafından birleştirilir. İsa tarafından birleştirilir. İsa ile birleştirilir. Ve sonra İsa tarafından birleştirilir. İsa tarafından devam edin. İsa tarafından birleştirin. common_voice_tr_40182740 Ailede erkek çocukların ikincisiydi. Ailede erkek çocukların ikincisiydi. Ailede erkek çocukların ikincisiydi. Ailede erkek çocukların ikincisiydi. Ailede erkek çocukların ikincisiydi. Ailede Erkek Çocukların İkincisiydi. common_voice_tr_40182741 Deneysel ve görsel şiirleri ile dikkat çeken şairin şiirleri çeşitli şiir yıllıklarında ve antolojilerde yer aldı. Deneysel ve görsel şiirleri ile dikkat çeken şairin şiirleri çeşitli şiir yıllıklarında ve antolojilerde yer aldı. Deneysel ve görsel şiirleri ile dikkat çeken şairin şiirleri çeşitli şiir yıllıklarında ve antolojilerde yer aldı. Deneysel ve görsel şiirleriyle dikkat çeken şairin şiirleri çeşitli şiir yılıklarında ve antolojilerde yer aldı. deneysel ve görsel şiirleri ile dikkat çeken şairin şiirleri çeşitli şiir yıllıklarında ve antolojilerde yer aldı. Deneysel ve görsel şiirleriyle dikkat çeken şairin şiirleri, çeşitli şiir yıllıklarında ve antolojilerde yer aldı. common_voice_tr_40182742 Çarpılan kişi hayatta kalsa bile vücudunda büyük yanık izleri kalabilir. Çarpılan kişi hayatta kalsa bile vücudunda büyük yanık izleri kalabilir. Çarpılan kişi hayatta kalsa bile vücudunda büyük yanık izleri kalabilir. çarpılan kişi hayatta kalsa bile, Vücudunda büyük yanık izleri kalabilir. çarpılan kişi hayatta kalsa bile vücudunda büyük yanık izleri kalabilir Tellerin hayatında kaldığı gibi, biri de biyüklük izleri aldı. common_voice_tr_40182743 İlk ödül töreninde sadece beş kategoride ödül verildi. İlk ödül töreninde sadece 5 kategori de ödül verildi. İlk ödül töreninde sadece 5 kategori ödül verildi. İlk ödül töreninde sadece 5 kategori ödül verildi. İlk ödül töreninde sadece 5 kategori ödülü verildi. İlk ödül töreninde sadece 5 kategori ödülü verildi. common_voice_tr_40182924 Kariyeri boyunca sekiz Avrupa Şampiyonlar Ligi finalinde mücadele etti ve rekor kırdı. Kariyeri boyunca 8 EU Şampiyonlar Ligi finalinde mücadele etti ve rekor gördü. Kariyeri boyunca 8 Avrupa Şampiyonlar Ligi Pireli'nde mücadele etti ve rekor kurdu. kariyeri boyunca 8 Avrupa Şampiyonlar Ligi Planinde Mücadele Etti ve Rekor Kırdı Kariyeri boyunca 8 avrupa şampiyonlar ligi finalinde mücadele etti ve rekor kırdı. Kariyeri boyunca 8 electropaç Ligi pınalı ile mücadele ettik ve rekor kurduk. common_voice_tr_40182925 Bizans-Selçuklu savaşları sonrasında Türklerden çeşitli boylar Anadolu'ya göç etmişlerdi. Bizans, Selçuklu Savaşları sonrasında Türklerden çeşitli boylar Anadolu'ya göç etmişlerdi. Bizans-Selçuklu Savaşları sonrasında Türklerden çeşitli boylar Anadolu'ya göç etmişlerdi. Bizans-Selçuklu Savaşları sonrasında Türkler'den çeşitli boylar Anadolu'ya göç etmişlerdi. Bizans Selçuklu savaşları sonrasında Türklerden çeşitli boylar Anadolu'ya göç etmişlerdi. Bizans,Selçuklu savaşlarında Türklerden çeşitli boylar Anadolu'ya göç etmişlerdi. common_voice_tr_40182926 Öldürmelerin hepsi suç değildir veya cezai kovuşturmaya tabi tutulmaz. Öldürmelerin hepsi suç değildir veya cezayı kovuşturmaya tabi tutulmaz. Öldürmelerin hepsi suç değildir veya cezayı kavuşturmaya tabi tutulmaz. Öldürmeoresin hepsi suç değildir veya cezayı koğuşturmaya tabi tutulmaz selam Korkunç olmaları skillsizlik frying apply common_voice_tr_40182927 Teknik yönden bu doğru olsa da Osmanlı Ordusunun istihkam hattı bu bölgede kurulmuştu. Teknik yönden bu doğru olsada Osmanlı ordusunun istihkam hattı bu bölgede kurulmuştu. Teknik yönünden bu doğru olsa da Osmanlı ordusunun istihkan hattı bu bölgede kurulmuştu. Teknik Yönden Bu Doğru Olsada Osmanlı Ordusunun İstihkam Hattı Bu Bölgede Kurulmuştu Teknik yönden bu doğru olsa da Osmanlı ordusunun istihkân hattı bu bölgede kurulmuştu. Teknik yönünden dolayı da Bu Bölgede Kurulmuştu common_voice_tr_40182928 Lota gölünün yerleştiği uvala ve çevresinde jipslerde gelişen morfolojinin en güzel örneklerini gözleme olanağı vardır. Lotto görüdüğün yerleştiği uval ağva çevresinde cipslerde gelişen morfarecinin en güzel örneklerini gözleme olanağı vardır. Loto görevi uvali ve çevresinde cipslerde gelişen morfarecinin özel örneklerini gözleme olanağı vardır. rollerin uvali ile cipsler gelişen morfareci onurlarını gözleme ilerleyin Voysel'de geniş ve çok çok çok güzel ve çok tıklı bir, tabi traditionsal ve çok çok çok güzel bir iki tarz cajesi var ve gerektiğimiz lossenizde 푸üme L jewels kenarında, loto gölü'nün yerleştiği uval avec çevresinde, cipslerde gelişen morfährtinin en güzel örneklerini gözleme olan av vardır. uva'da yapacağınız gibi potato buzdolabında common_voice_tr_40182929 İş Kuleleri Türkiye İş Bankası'na ait üç gökdelenden oluşmaktadır. İşkuleleri Türkiye İş Bankasına ait 3 gökdelenden oluşmaktadır. 3 Gökdelen 3 gökdelen 3 Kule'leri, 3 gökdelen Yükselim common_voice_tr_40182930 Pek çok yapı yalnızca hava kuyuları ve sis çitler gibi yoğunlaşmadan su toplamak amacıyla yapılmıştır. pek çok yapı yalnızca hava kuyuları ve sis çitler gibi yoğunlaşmadan su toplamak amacı ile yapılmıştır Hava kuyuları ve sis çitler gibi yoğunlaşmadan su toplamak amacıyla yapılmıştır. Pek çok yapı Yalnızca hava kuyuları ve siz kitler Gibi yoğunlaşmadan su toplamak amacıyla yapılmıştır ve hızlı ve çıplı ile yapabilirsiniz. pek çok yapı, yalnızca hava kuyuları ve sis çitler gibi yoğunlaşmadan su toplamak amacı ile yapılmıştır bu temel pide çok güzel... jeliyan,tepki ve resimlerle kueyla yapabilirsiniz common_voice_tr_40182931 Bu nedenle orijinal sırası cehennemde diğer şeytanların bulunduğu yerlerden farklıdır. Bu nedenle orjinal sırası cehennemde diğer şeytanların bulunduğu yerlerden farklıdır. Bu nedenle orijinal sırası cehennemde diğer şeytanların bulunduğu yerlerden farklıdır. Bu nedenle orijinal sırası Cehennem'de diğer şeytanların bulunduğu yerlerden farklıdır. Bu nedenle, orijinal sırası cehennemde diğer şeytanların bulunduğu yerlerden farklıdır. Bu nedenle orijinal sırası, cehennemde diğer şeytanların bulunduğu yerlerden farklıdır. common_voice_tr_40182932 Göreceksin tam on ikiden vuracağım. Göreceksin tam 12'den vuracağım. göreceksin tam 12'den vuracağım göreceksin tam 12'den vuracağım Bus kutusundaki kirenin altın kısmını ekliyorum. Bus ve kutusun altın kire Wesker'i çökelene kadar Sommeri asla vurma yapmayın. 畫ın kaldıra ve tıpkı tıpkı taktıklarıma göreyeceğim common_voice_tr_40182933 Fakat ikinci Dünya Savaşı sonunda şehrin büyüme trendi değişti. Fakat ikinci dünya savaşı sonunda şehrin büyüme trendi değişti. Fakat 2. Dünya Savaşı Sonunda Şehrin Büyüme Tireldi Değişti 2. Dünya Savaşı Sonunda Şehrin Büyüme Tireldi Değişti Fakat ikinci dünya savaşı sonunda şehrin büyüme trenli değişti. Fakat ikinci Dünyad Savaşı sonunda şehrin büyüme trendi değişti. common_voice_tr_40182934 Başına buyruk hareketleri ve saldırgan tutumu herkesi rahatsız etmekteydi. Başına buyruk hareketleri ve saldırgan tutumu herkese rahatsız etmekteydi. Başına buyruk hareketleri ve saldırgan tutumu herkese rahatsız etmekteydi. Başına buyruk hareketleri ve saldırgan tutumu herkesi rahatsız etmekteydi. başına buyruk hareketleri ve saldırgan tutumu herkesi rahatsız etisierung 3 olduğu gibi başına boyluk hareket, saldırgan tutumu herkesi rahatsız etmektedir. common_voice_tr_40182935 Buna karşılık Müslümanlar sadece on dört kayıp verdiler. Buna karşılık Müslümanlar sadece 14 kayıp verdiler. Buna karşılık Müslümanlar sadece 14 kayıp verdiler. Buna karşılık Müslümanlar sadece 14 kayıp verdiler. Buna karşılık Müslümanlar sadece 14 kayıp verdiler. buna karşılık müslümanlar sadece 14 kayıp verdiler common_voice_tr_40182936 İslam tarihi uzmanlarını bu durumu Kur'an ve hadislerle dayanarak çürütür. İslam tarihi uzmanlarını bu durumluğu Kur'an ve hadislerle dayanarak kültür. İslam tarihi uzmanlarını bu durumluğu Kur'an ve hadislerle dayanarak kültür. İslam tarihi uzmanlarını, bu durumunu Kuran ve hadislerle dayanarak kültür. İslam Tarihi Uzmanlarını Bu Durumluğu Kuran Ve Hadislerle Dayanarak Kültür İslam Tarihi Uzmanlarını Bu Durumluğu Kuran Ve Hadislerle Dayanarak Köktür. common_voice_tr_40182937 Semptomlar küçük bir rahatsızlıktan yeme ve içmeye müdahale etmeye kadar değişir. Tüm semtomlar küçük bir rahatsızlıktan yeme ve içmeye müdahale etmeye kadar değişir. Yeme ve içmeye müdahale etmeye kadar değişir. Dadak da 8-10INSİN GÖRÜNÜNCÜZ Memnuniyet bir Before the common_voice_tr_40182938 Yine aynı üniversitede teorik fizik üzerine doktora tezini vermiştir. Aynı üniversitede teori fizik üzerine doktora tesini vermiştir. Yine aynı üniversitede, teorik fizik üzerine doktora tesini vermiştir. Yine aynı üniversitede teori-fizik üzerine doktora tezini vermiştir. Yine aynı üniversitede teori-fizik üzerine' de doktor atezini vermiştir. Fon Tai-ı Ve Nlavis common_voice_tr_40182944 İş hayatına İstanbul'da finans sektöründe başladıktan sonra Adana'ya yerleşti. iş hayatına, İstanbul'da finans sektöründe başladıktan sonra Adana'ya yerleşti İstanbul da finans sektöründe başladıktan sonra Adana'ya yerleşti. İstanbul'da FINAF Sektöründe Başladıktan Sonra Adana Yerleşti Kanalın İzlediğiniza Beğenmeniz Gikerim İnstans Dropback common_voice_tr_40182945 Kaledekiler ise sık sık gece sortileri düzenleyip lağımlar kurdu. Kaledekiler ise sık sık gece sortileri düzenleyip launlar kurdu kaledekiler ise sık sık gece sortları düzenleyip launlar kurdu Kaledekiler ise sık sık gece sortu ile launlar kurdu. Kaledekiler ise sık sık gece soliteleri düzenleyip, laumlar kurdu. O da erken kanalda дело飛ırmamış. Perfectli ож Taxi common_voice_tr_40182946 Müzik video oyunları da parti oyunlarına mini oyun olarak eklenir. Müziğe ucuz kaşık yi yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu i yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu y Müzik video oyunları da party oyunlarına mini oyun olarak eklenir. İkinci videolarımda birinyi oyun olacak. 1. Yemek için en azarki burgersi ile yada partos oyunu maçlıja ekliyoruz. bademoyunlarında common_voice_tr_40182947 Diğer havacılık radyo navigasyon yardımcıları: Diğer havacılık radyo, navigasyon yardımcıları Diğer Havacılık Radio, Navegasyon Yardımcıları Diğer Havacı'lık, Radyo, Navigasyon Yardımcıları Diyer Havocu'luk Radyo Navigasyon Yardımcılığı Demektir. common_voice_tr_40182948 Yönetim takımı yeni bir geliştirme stüdyosu kuracak. Yönetim takımı yeni bir geliştirme stüdyosu kuracak. Yönetim takımı yeni bir geliştirme stüdyosu kuracak. Yönetim takımı yeni bir geliştirme stüdyosu kuracak. Yönetim takımı yeni bir geliştirme stüdyosu kuracak. Yönetim takımı yeni bir geliştirme stüdyosu kuracak common_voice_tr_40182954 Türkiye Öğretmenler sendikası kurucu üyesi olarak ilk yönetiminde yer aldı. Türkiye Öğretmenler Sendikası korucu üyesi olarak ilk yönetiminde yer aldı. Türkiye Öğretmenler Sendikası korucu üyesi olarak ilk yönetiminde yer aldı. Türkiye Öğretmenler Sendikası korucu üyesi olarak ilk yönetiminde yer aldı. Türkiye Öğretmenler Sendikası Korucu Üyesi olarak ilk yönetiminde yer aldı. Türkiye Öğretmenler Sendikası Korucu Üyesi olarak ilk yönetiminde yer aldı. common_voice_tr_40182955 Arka ayaklarda toprağı kazmaya yarayan kazıcı bir çıkıntı bulunur. arka ayaklarda toprağa kazmaya yarayan kazıcı bir çıkıntı bulunur Toprağı kazmaya yarayan bir çıkıntı bulunur. Toprağı kazmaya yerine girebilirsiniz. Tastakalarda bir çıkıntı var.. Toprak kaz woveni common_voice_tr_40182956 Norveç millî futbol takımı forması ile kaydettiği birçok golü bulunmaktadır. Norveç Milli Futbol Takımı forması ile kaydettiği birçok golü bulunmaktadır. Norveç Milli Futbol Takımı forması ile kaydettiği birçok golü bulunmaktadır. Norveç Milliyet Futbol Takımı forması ile kaydettiği birçok golü bulunmaktadır. Norveç Milliyet Futbol Takımı forması ile kaydettiği birçok golü bulunmaktadır. Norveç Milliyup Futbol takımı forması ile kaydettiği birçok golü bulunmaktadır. common_voice_tr_40182957 Ayakları turuncu ve gagaları pembe renktedir. Ayakları turuncu ve gagaları pembe renktedir. Ayakları turuncu ve gagaları pembelenktedir. Ayakları turuncu ve gagaları pembe renktedir. Ayakları turuncu ve gagaları pemberektedir. Choose by Mevlut Çınut common_voice_tr_40182958 Ayrıca artrit hastalığına yakalandı. Ayrıca artırı tasarlığına yakalandı. Ayrıca artırı tasalığına yakalandı. Artrith hastalığına yakalandı artıt hastalığına yakalandı ayrıca arttırt hasarını yakalandı common_voice_tr_40182964 Bir Sih her zaman bu materyali yanında taşımalıdır. 1 si her zaman bu makaryalı yanında taşımalıdır. 1 sih her zaman bu makaryalıyı yanında taşınmalıdır. 1 si her zaman bu makaryalıyı yanında taşımalıdır. 1 si, her zaman makaryalı yanında taşımalıdır. jeviz ie common_voice_tr_40182965 Oğlu Stanislav da bir kalecidir. Oğlu Stanislan da bir kalecidir. oğlu Stanislam da bir kalecidir. Oğlusu Stanislan da bir kalecidir. oğlu Stanislam... Crochet Wool common_voice_tr_40182966 Savaşı bizzat deneyimleyen son kuşağın bir üyesi olarak "Barış Müzesi" adını seçti. Savaşı 1 saat deneyimleyen son kuşağın bir üyesi olarak Barış Müzesi adını seçti. Savaşı 1 saat deneyimleyen son kuşu Han seaweed üyesi olarak Barış Müzesi adını seçti. Savaşı bir saate deneyimleyen son kuşağın üyesi olarak barış müzesi adını seçti. 1 saattir deneyimleyen sonkuşu albüm barış müzesi amcası Savaşı 1 saat deneyimledikten sonra então eylülü barış müzesi adını seçtik. common_voice_tr_40182967 Yaşadığı dönemde Lehistan-Litvanya Birliği'nde ordu silahlarından ve ordudan sorumlu komutandır. yaşadığı dönemde Lehis'tan Litvanya Birliği'nde ordu silahlarından ve ordudan sorumlu komutandır Yasadığı dönemde Lehistan Mitfanya Birliği Ordu Silahlarından ve ordudan sorumlu komutandır. yaşadığı dönemde Mahkemede ordu silahlarından ve ordudan sorumlu komutandır Lehistan Nitvanyayı okumak için Ordu silahı, ordu dan sorumlu komutandan liberty, common_voice_tr_40182968 Açık veya kapalı alanlarda hizmet verebilir. Açık veya kapalı alanlarda hizmet verebilir. Açık veya kapalı alanlarda hizmet verebilir. açık veya kapalı alanlarda hizmet verebilir. açık veya kapalı alanlarda hizmet verebilir. açık veya kapalı alanlarda hizmet verebilir common_voice_tr_40182974 Daha önce sülfürik asit üretmek için öncü oda işleminin bir parçasıydı. daha önce süflük asit üretmek için önce oda işleminin bir parçasıydı daha önce farz üretmek için oda işlemi Önce oda işlemi ile ilmek cerrah edin Olda içtirelim 1 adet peacefully eklediğim kanc아아aa common_voice_tr_40182975 Kırıldığında bir daha yeniden çıkmaz. Kırıldığında bir daha yeniden çıkmaz. Kırıldığında bir daha yeniden çıkmaz. Kırıldığında bir daha yeniden çıkmaz... Kırıldığında bir daha yeniden çıkmaz. Kırıldığında bir daha yeniden çıkmaz. common_voice_tr_40182976 Buradaki uygulama kavramının kapsamı çok geniştir. Buradaki uygulama kavramının kapsamı çok geniştir. Buradaki uygulama kavramının kapsamı çok geniştir. Bu uygulama kavramının kapsamı çok geniştir. Bu uygulaması çok geniştir. Bu benim videomu izlediğiniz için teşekkür ederim. common_voice_tr_40182977 Oksidatif deaminasyona giren tek aminoasittir. Dek aminasyonu Dekamino aset Oksidenk Amino Acide Bamsı ve okside dek asfhksjk, tek amino aset öncelikle zeytinlarify, oksijadelif aminyaj escalerinde common_voice_tr_40182978 Mesleki kariyerine tarım bakanlığında başlamış ardından maliye bakanlığı hazine müsteşarlığında görev üstlendi. Mesleket kariyerine, Tarım Bakanlığı'nda başlamış. Ardından Maliye Bakanlığı Hazine Müsteşarlığı'nda görev üstendi. Mesleket Kariyeri'ne Tarım Bakanlığı'nda başlamış,aredinden Maliye Bakanlığı hazine müsteşarlığında görev üstlendi. Mesleket kariyeri Tarım Bakanlığı başlamış. Ardından Maliye Bakanlığı Hazine Müsteşarlığında görev üstendi. Meslefi karierine Tarım Bakanlığı'nda başlamış, ardından Maliye Bakanlığı hazine müsteşarlığında görev üstlendi. Mesleki kariyerine Tarım Bakanlığı'nda başlamış Ardından Mahliye Bakanlığı Hazine Müsteşehirliğinde görev üstelendi. common_voice_tr_40185830 Mizrahi cemaatlerinin çoğunda ise her Şabat'a girişte okunur. Nizahi cemaatlerinin çoğunda ise her şabata girişte okunur. Nizai cemaatlerinin çoğunda ise her Şabat'a girişte okunur. Mizahî cemaatlerinin çoğunda ise her şabata girişte okunur. Nizahi cemaatlerinin çoğunda ise her Şabat'a giriş de okunur Mizahi cemalatlarının çoğunda ise her Şabata girişte okunur. common_voice_tr_40185831 Her boyutu uzayında birinci-derece türevlenebilir olan fonksiyon olsun. Her boyut uzağında birinci derecede türelenebilir olan fonksiyon olsun. Her boyut uzayında 1. derece, türelenebilir olan fonksiyon olsun. Fonksiyon Her boyut ufası 1 derece türelenir olan bir fonksiyon olsun. Her boyutu uzayında, birinci derece düğümdeki sistemde yüresin. common_voice_tr_40185832 Burada pancar yetiştirerek şeker üretimi yapmaya çalıştı. burada pancar yetiştirerek şeker üretimi yapmaya çalıştım Pancar yetiştirerek şeker üretimi yapmaya çalıştım Fırında ayırıyorum Bu arada pancar yetiştirerek şeker üretimi yapmaya çalıştım Tuz 트가 common_voice_tr_40185833 Türkiye'de sosyal antropolojinin tanınması ve yayılması için çaba göstermiştir. Türkiye de sosyal antropolojinin tanınması ve yayılması için çaba göstermiştir. Türkiye de sosyal antropolojinin tanınması ve yayılması için çaba göstermiştir. Türkiye'de sosyal antropolojinin tanıması ve yayılması için çaba göstermiştir. Türkiye'de sosyal antropolojinin tanınması ve yayılması için çaba göstermiştir. Türkiye'de sosyal antroporejinin tanıması ve yayılması için çaba göstermiştir. common_voice_tr_40185834 Batı Yugurca Türk Dilleri'ne mensupken Doğu Yugurca Moğol dillerine mensuptur. Batı yugurca Türk dillerine mensupken doğu yugurca Moğol dillerine mensuptur. Ince, Doğu, Moğol Bekleyin, Bekleyin, Sevimli yorucu'na structures完, Kulakili yorucu'na Structures Batı another languages Yolun İçinde Askerli Darko common_voice_tr_40185845 Bu tür hastalıkların eradikasyonları için genelde aşılama ve vektörlerle mücadele yapılmaktadır. Bu tür hastalıkların eredikasyonları için genelde aşılama ve vektörlerle mücadele yapılmaktadır. Bu tür hastalıkların eredikasyonları için genelde aşılama ve vektörlerle mücadele yapılmaktadır. Bu tür hastalıkların eredikasyonları için genelde aşılama ve vektörlerle mücadele yapılmaktadır. Bu tür hastalıkların eradikasyonları için genelde aşılama ve vektörler ile mücadele yapılmaktadır. Bu tür hasılıkların eredikasyonları için genelde aşılama ve vektörler ile mücadele yapılmaktadır. common_voice_tr_40185846 Bu mağarayı koruyan Yel Ana kendisi güçlü bir kasırga olup eser. Bu mağarayı koruyan Yelana kendisi güçlü bir kasırga ve eser. Bir mağarayı koruyan yeğen кendisi güçlü bir kısırga olur. Yalanak, bu mağaranın güçlü bir kasırga solely olmamalısın, Tüm baharatları yine yeri kareliğe doldurun, böyle bir son kere yapabilirsiniz. Kainat umudunu ilave edip, mağaranın düşmanlığının 150-160 sol uçarısınıicepsin. common_voice_tr_40185847 Makina ve Kimya Endüstrisi Kurumu tarafından Eşek Arısı adı verilmiş olan bir sürümü de üretilmektedir. Makine ve Kimya Endüstresi Kurumu tarafından eşek arası adı verilmiş olan bir sürümü de üretilmektedir. Makine ve kimya endüstrisi kurumu tarafından Eşek arası adı verilmiş olan bir sürümü de üretilmektedir. Makine ve Kimya Endüstrisi Kurumu tarafından Eşek arası adı verilmiş olan bir sürümü de üretilmektedir. Mekineler ve Kimydogsu Geri Pekiбы kurumu tarafından eşek arası adı verilmiş olan bir sürü üreti üretilmektedir. Tepesi ve bedtime türü ile kirliyali şoklar performansını toplamanız主 ve m為什麼 var? Hırsız�도 her türlü en iyi mültebi aralarında bir tanesi var, bu şehirlerin huzurları, şimdiden konulmaz bir tanesi var. common_voice_tr_40185848 Mısır'a gittiğinde gemisinden iner inmez başı kesilerek öldürülmüştür. Mısır'a gittiğinde gemisinden iner inmez başı kesilerek öldürülmüştür Mısır'a gittiğinde, gemisinden iner inmez başı kesilerek öldürülmüştür. Mısır'a gittiğinde gemisinden iner inmez Başı kesilerek öldürülmüştür Başı kesilerek öldürülmüştür. interview common_voice_tr_40185849 Daha sonradan Yeşilyurt ismini almıştır. sonra yeşil dört ismini almıştır Sonra da Yeşil Durd isimine almıştır. Yeşil Durt isimliği alın. Yeniden Yeşil Durut Daha sonra da Yeşil ain herifte alınmıştır. common_voice_tr_40185870 İkinci Lig takımlarından Ankaragücü'nde forma giymektedir. 2. dik takımlarından Ankara gücünde forma giymektedir. İkincilik takımlarından Ankara gücünde forma giymektedir. İkinci dik takımlarından Ankara gücünde forma giymektedir. 2. dik takımlarından ankoruluk gücünde forma giymektedir. İkincicidedirwomanizde enkoro gücünde formada giymektedir. common_voice_tr_40185871 Daha sonra mecliste Demokratik Toplum Partisi grubuna katıldı. Daha sonra Mecliste Demokratik Toplum Partisi grubuna katıldı. Daha sonra mecliste Demokratik Toplum Partisi grubuna katıldı. Daha sonra, Mecliste Demokratik Toplum Partisi Grubu'na katıldı. Daha sonra mecliste Demokratik Toplum Partisi grubuna katıldı. Daha sonra, Meclis'de, Demokratik Toplum Partisi grubuna katıldı. common_voice_tr_40185872 Aslen Marmarisli olan Türk pop müzik sanatçısı. Aslen Marmarisli olan Türk Pop Müzik Sanatçısı Aslan Marmarisli olan Türk pop müzik sanatçısı... aslen marmarisi olan Türk pop müzik sanatçısı Aslan Mermarisli olan Türk pop müzik sanatçısı Gül Eigenius Aslen Marmarisli... common_voice_tr_40185873 Küba yasaları gereğince Amerika Birleşik Devletleri'nde konser vermesi yasaktır. Cuba yasaları gereğince Amerika Birleşik Devletleri'nde konser vermesi yasaktır. Küba yasaları gereğince Amerika Birleşik Devletleri'nde konser vermesi yasaktır. Kuba yasaları gereğince Amerika Birleşik Devletleri'ni konser vermesi yasaktır. KÜBEC Congo'nun da konser vermiyorế zamanlarında Ky Taga common_voice_tr_40185874 Bir klasik hâline gelen Elveda Rumeli dizisindeki Hatice rolü ülke çapında tanındı. Bir klasik haline gelen Elvederum elidisesindeki Hatice rolü ülke çapında tanındı. Bir klasik haline gelen Elvedarum el dizisindeki Hatice rolü ülke çapında tanındı. 5. bir klasik haline gelen Elvedarum el-edisisindeki Hatice rolü ülke çapında tanıdı. Bir klasik haline gelen Elvedarum el-edesisindeki haicse rolü ülke çapında tanındı. Elveda Rumeli Disi hatice n rolü ülke çapında tanındı. Melodi common_voice_tr_40185875 Albümün çıkış parçası Zehir Gibi'dir. Albumin çıkış parçası zehir gibi. Albumın çıkış parçası zehir gibi. Albumın çıkış parçası zehir gibi. Album çıkış parçası zehir gibi. Album çıkış partisi zehir gibi. common_voice_tr_40185876 Amsterdam'daki sinema okulundaki yönetmenlik programından mezun oldu. Amsterdam'daki sinema okulundaki yönetmenlik programından mezun oldum. Amsterdam'daki Sinema Okulu'ndaki yönetmenlik programından mezun oldu. Amsterdam'daki, Sinema Okulu'ndaki yönetmenlik programından mezun oldum. Amsterdam'daki Sinema Okulundaki Yönetmenlik Programından mezun oldu. Amsterdam'daki Sinema okulundaki yönetmenlik programından mevzun oldu. common_voice_tr_40185877 Beyaz çocuk özür diler ve arkadaşları kalenin içine yönlendirir. Beyaz çocuk özür diler ve arkadaşları kalenin içine yönlendirir. Beyaz çocuk özür diler ve arkadaşları kalenin içine yönlendirir. Beyaz Çocuk özür diler ve arkadaşları kalenin içine yönlendirir... beyaz çocuk özür diler ve arkadaşlarını kalenin içine yönlendirir Beğenmeyi unutmayın. common_voice_tr_40185878 Allah'a ve İslam dinine inanıyorum. Allah'a ve İslam dinine inanıyorum. Allah'a ve İslam dinine inanıyorum. Allah'a ve İslam dinine inanıyorum. ALLAH'A ve İSLAM DİĞİNİNE İNANIYORUM Allah'a ve İslam dinine inanırım. common_voice_tr_40185879 Ligi dördüncü bitirdi ancak takıma Başbakanlık Kupası'ını kazandırdı. Ligi 4. bitirdi Ancak takıma başbakanlık kubasını kazandırdı Digi 4. bitirdi ancak takıma başbakanlık kubasını kazandırdı. ligi 4. bitirdi ancak takıma basmakanlık kubasını kazandirdi Ligi 4. bitirdi ancak takıma başbakanlık kupası kazandırıldı. Ligi 4. bitirdik. Ancak takıma başbakanlık kovmasını kazandırdı. common_voice_tr_40185890 Ayrıca bu albüm bir nevi siyasi özellik te taşımaktadır. Ayrıca bu albüm bir nevi siyasi özellikte taşımaktadır. Ayrıca bu albüm bir nevi siyasi özellikte taşımaktadır. Ayrıca bu albüm bir nevi siyasi özellikle taşımaktadır. Ayrıca, bu albüm bir nevi siyasi özellikte taşımaktadır. Ayrıca, bu albüm bir nevi siyasi özellikle taşımaktadır. common_voice_tr_40185891 Yeniçerileri ulufelerini günlük beş akçeye çıkarttı. Yeni Çerileri Ulüfeleri günlük 5 Akçaya Çıkartın..INGİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİNİZİ Yeni çeyreli, bu nonsense'i 5 akçaya çıkartın. Yeniçoğlu accustomed bulufları gönlük 5 akçeye çıkartın. yeni çerid axilLooker gundürme şeklinde 5 akçayı çıkartıyorum. Çekirdim... Yeni Çeyrek, Buradan Yumuşamak... common_voice_tr_40185892 Müttefikler ağır bir bombardımanın ardından kaleyi ele geçirdi. Müttefikler ağır bir bombardımanın ardından kaleyi ele geçirdi. müttefikler ağır bir bombardımanın ardından kaleyi ele geçirdi Müttefikler ağır bir bombardımanın ardından kaleyi ele geçirdi. müttefikler ağır bir bombardınmanın ardından kaleyi ele geçirdi müttefikler ağır bir bombardımanın ardından kaleye ele geçirdi common_voice_tr_40185893 Şarkı ulusal yayıncısı için tema şarkısı olmaya devam etti. Şarkı ulusal yayıncısı için tema şarkısı olmaya devam etti. Şarkı ulusal yayıncısı için tema şarkısı olmaya devam etti. Şarkı Ulusal yayıncısı için tema şarkısı olmaya devam etti. şarkı ulusal yayıncısı için tema şarkısı olmaya devam etti şarkı, ulusal yayıncısı için Thema şarkısı olmaya devam etti.. common_voice_tr_40185894 Onay olarak ise kullanımının bir örneği oy pusulalarıdır. Onay olarak ise kullanımının bir örneği oy pusulalarıdır. Onay olarak ise kullanımının bir örneği oy pusulalarıdır. Onay olarak ise kullanımının bir örneği oy pusulalarıdır. Olay olarak ise kullanımının bir örneği oy pusulalarıdır. 10 ay olarak ise kullanımının bir örneği oy pusulalarıdır. common_voice_tr_40185905 Akarsu kenarında bulunur. Akar sokelerinde bulunur. Akarsok ellerinde bulunur. Akarsokelerde bulunur Akar soketlarında bulunur. akarsuk kemerinde de bulunur common_voice_tr_40185906 Ayrıca Antik Yunan ve Latin yazarların araştırma ve yorum içeren birçok eserini Gürcüceye çevirdi. Ayrıca antik Yunan ve Latin yazarların araştırma ve yorum içeren birçok eserini Gürcüce'ye çevirdi. ayrıca Antik Yunan ve Latin yazarların araştırma ve yorum içeren bir çok eserini Gürcüceye çevirdi. Ayrıca antik Yunan ve latin yazarların araştırma ve yorum içeren birçok eserini gürcüceye çevirdi Ayrıca Antik Yunan ve Latin yazarların, araştırma ve yorum içeren bir çok eserini Gürcüce'ye çevirdi Ayrıca Antik Yunan ve Latin yazarların orjelma ve yorum içeren birçok eserini Gür cüceye çevirdi. common_voice_tr_40185907 İlk üye sayısı on ikiydi fakat kısa zamanda bu sayıyı arttırmayı başarmışlardı. İlk üye sayısı 12ydi fakat kısa zamanda bu sayıyı arttırmayı başarmışlardı. İlk üye sayısı 12'ydi fakat kısa zamanda bu sayıyı artırmayı başarmışlardı. ilk üye sayısı 12 idi fakat kısa zamanda bu sayıyı arttırmayı başarmışlar da İlk üye sayısı 12 idi fakat kısa zamanda bu sayıyı arttırmayı başarmışlardı. Fakat kasa zamanda bu sayıyı arttırmayı başarmışlardı. İlk üyesayısı 12 idi.. fakat kısa zamanda bu sayıyı arttırmayı başarmışlardı. common_voice_tr_40185908 Hobileri arasında futbol izlemek ve oynamak vardır. Hobileri arasında futbol izlemek ve oynamak vardır. Hobileri arasında futbol izlemek ve oynamak vardır. Hobileri arasında futbol izlemek ve oynamak vardır. Hobileri arasında, futbol izlemek ve oynamak vardır. Hobilere arasında futbol izlemek ve oynamak vardır common_voice_tr_40185909 Türbenin her cephesinde ikişer tane olmak üzere toplam sekiz penceresi bulunmaktadır. TÜRBENİN HER CEPHESİNDE İKİŞER TANİ OLDU, TOPLAM 8 PENCERESI VURMAKTADIR... Türübenin Her Cephesinde 2 Şer Hani Olmak Üzere Toplam 8 Penceresi Bulunmaktadır Türbenin her cephesinde 2 tane olmak üzere, toplam 8 penceresi bulunmaktadır... Bir kere yukarıda birleştirilmem recover g formatting 8. Then brain 1. Yarın kaşıklar kutu 2. Yarın kaşıklar kutu 3. Yarın kaşıklar kutu 4. Intersektörün içine, ikinci çizgi için 8 pencere bulunmakta, common_voice_tr_40185918 Kayalar oyularak mezarlar kabartma ve yazılarla süslenmiştir. Kayalar oyularak, mezarlar kabartma ve yazılarla süslenmiştir. Kayalar oyularak, mezarlar kabartma ve yazılarla süslenmiştir. Kayalar oyularak, Mezarlar kabartma ve yazılarla süslenmiştir. Kayalar oyularak, mezarlar kabartma ve yazılarla süslenmiştir. Yorumlara yazdığınız için teşekkür ederim. Ağır titeye kadar tuz, 의�a, avukat, süslenmiş ve noyaz etmektedir. common_voice_tr_40185919 Birçok rock müzisyenine esin kaynağı olmayı başarmıştır. Birçok rap müzisyenine esint kaynağı olmayı başarmıştır. Birçok rap müzisyenine esint kaynağı olmayı başarmıştır. Birçok Rap müzisyenine esint kaynağı olmayı başarmıştır. birçok rap müzisyeni esint kaynağı olmayı başarmıştır. Bir çok Rap Müzikseli Esint Kaynağı Olmayı Başarmıştır. common_voice_tr_40185920 Bir sonraki sene Kraliyet Koleksiyonu'nun da bilirkişisi seçildi. Bir sonraki sene, kraliyet koleksiyonunun da bilir kişisi keçildi. bir sonraki sene kraliyet koleksiyonunun bilir kişisiz geçildi Bir sonraki sene kraliyet koleksiyonunun bilir kişisi çekildi Bir sonraki sene kraliyet koleksiyonu'nunda bilirkişisiz çekildi. bir sonraki sene, kraliyet koleksiyonunun da bilir kişisiz çeçildi common_voice_tr_40185921 Yıl sonuna doğru Venedik'e döner. Yıl sonuna doğru belediyeye döner. Yıl sonuna doğru belediyeye döner. Yıl sonuna doğru belediyeye döner. Yıl sonuna doğru belediyeye döner. Yıl sonuna doğru belediyeye döner. common_voice_tr_40185922 Aynı dizide başrolü paylaştığı Birce Akalay ile evlenmiştir. Aynı dizide Başrolü paylaştığı Birce Akalay ile evlenmiştir. Aynı dizide baş rolü paylaştığı Birce Akalay ile evlenmiştir Birce Akalay ile evlenmiştir. ... Herkesin En役iki compatible olması, ve yoğunluklar Mikafat Fut Yahşam'ın Naygınlığı ile hayatın başarısını artırvingi ve gündemli bir common_voice_tr_40185933 Şirket asıl amacın yanı sıra mal ve köle ticaretiyle de uğraştı. Şirket, asıl amacın yanı sıra, mal ve köle ticaretiyle de uğraştı. şirket asıl amacının yanı sıra mal ve köle ticaretiyle de uğraştı Şirket, asıl amacın yanı sıra mal ve köle ticareti ile uğraştı. Şirket asıl amacının yanı sıra mal ve köle ticareti ile uğraştı. Şirket Asıl Amacı'nın yanı sıra, Mal ve Köle Ticareti ile de uğraştı. common_voice_tr_40185934 Vücudun alt bölümü açık yeşildir. vücudun alt bölümü açık yeşildir vücudun alt bölümü açık yeşildir Vücudun alt bölümü açık yeşildir Vücudun alt bölümü açık yeşildir. yukarıdaki kısmıza tıklayın common_voice_tr_40185935 Görevi sırasında Milli Mücadele'yi destekledi. Görevde, Mili Mücadeleyi destekledi. görevi sırasında milli mücadeleyi desktekledi Görevi sırasında mili mücadeleyi destekledi inşaAllah Görevi Sırasında M, İ, Mü, C, A, D Görev sınavında mili mücadele löpüşünü destekledi. common_voice_tr_40185936 Havadan tohumlama için hangi uçak tipinin daha iyi olduğu konusunda çok fazla tartışma olmuştur. Havadan tohumlama için hangi uçak tipinin daha iyi olduğu konusunda çok fazla tartışma olmuştur. Havadan tohumlama için hangi uçak tipinin daha iyi olduğu konusunda çok fazla tartışma olmuştur. Havadan tohumlama için hangi uçak tipinin daha iyi olduğu konusunda çok fazla tartışmalar olmuştur... Havadan tohumlamak için hangi uçak tipinin daha iyi olduğu konusunda çok fazla tartışma olmuştur. T4. show common_voice_tr_40185937 Mezarlığın yerinde günümüzde Orman İşletme Müdürlüğü binaları ve Fevzi Çakmak İlkokulu bulunmaktadır. Mezarlığın yerinde günümüzde Orman İşletme Müdürlüğü, binaları ve Perzi Çakmak İlkokulu bulunmaktadır. Mezarlığın Yerinde Günümüzde Orman İşletme Müdürlüğü, Binaları ve Ferizi Çakmak İlkokulu Bulunmaktadır Mezarlığın Yerinde Günümüzde Orman İşletme Müdürlüğü, Binaları ve Ferizi Çakmak İlkokulu Bulunmaktadır Mezarların yerinde, günümüzde orman işletme müdürlüğü, binaları ve pariz çakmak ilkokulu bulunmaktadır. Mezarlığın yerinde günümüzde orman işletme müdürlüğü, binaları, Perzi çakmak ilkokuulu bulunmaktadır. common_voice_tr_40185968 Bir haber ajansı aynı zamanda haber teli veya haber servisi olarak da adlandırılabilir. Bir Haber Ajansı, aynı zamanda Haber Tele veya Haber Servisi olarak da adlandırılabilir. Haber ajansı, haber teli veya haber servisi olarak adlandırılabilir. Haber Teli veya Haber Servisi olarak adlandırılır. Bir haber ajansı s иногда haber telil veya haber servisi olarak da adlandırılabilir. Haber Ajansı tea-i'ye alıp, haber servisi olarak da adlandırılabilir. common_voice_tr_40185969 Diğer ilham kaynakları varoluşçuluk ve fenomenoloji felsefelerini içermektedir. Diğer ilham kaynakları, varoluşçuluk ve fenomenoloji felsefelerini içerimektedir. Diğer ilham kaynakları var oluşçuluk ve fenomenoloji felsefelerini içermektedir. Diğer ilham kaynakları varoluşçuluk ve fenomenoloji felsefelerine içermektedir. Diğer ilham kaynakları varoluşçuluk ve fenomenolojik felsefelerini içermektedir. Diğer ilham kaynakları, varoluşçuluk ve fenomenoloji Persevelerini içermektedir. common_voice_tr_40185970 Kısıtlama ve bölgesel koruma için kullanılır. Kısıtlama ve bölgesel koruma için kullanılır. Kısıtlama ve bölgesel koruma için kullanılır. Kısıtlama ve bölgesel koruma için kullanılır. Bölgesel koruma için kullanılır. Kısıtlama ve börgösel koruma için kullanılır. common_voice_tr_40185971 Oğlu ikinci Mervân son Emevi halifesiydi. Oğlu 2. Mervan son emevi halifesiydi. Oğlu 2. Mervan son Emevi halifesiydi Oğlu 2. Mervan son Emevi Halife Oğlu 2. Mervan, son emevvî halifesiydi. 2. Mervan, son emevi halifesi common_voice_tr_40185972 Bu ilişki sayesinde Fransız rönesansı hız kazandı. Bu eşke sayesinde Fransız Renesansı hız kazandı. Bu eşke sayesinde Fransız Renesansı hız kazandı. Bu eşke sayesinde Fransız rönesansı hız kazandı. Bu eşke sayesinde Fransız Rönesans'ı hız kazandı... işke sayesinde fransız renesansı hız kazandı common_voice_tr_40186065 Saadet Partisi Genel İdare Kurulu Üyesiydi. Saadet Partisi genel idare kurulu üyesiydi. Saadet Partisi General İdare Kurulu üyesi idi. Saadet party'si genel idare kurulu üyesi ide Saadet Partisi dergisi üyesi. saadet partisis nizami common_voice_tr_40186067 Kışın tekrar azalmaktadır. Kışın tekrar azalmakta. Kışın tekrar azalması lazım. Kışın tekrar azalmakta da. kışın tekrar azaldı Kışın tekrar azal ermesi ile, common_voice_tr_40186070 Propanol ve izopropanol çözücü olarak sık kullanılır. Propanol ve İsopropanol çözücü olarak sık kullanılır. isopropanol çözücü olarak sık kullanılır. ProPanol ve İzopropanol çözücü olarak sık kullanılır. proposol ve izopropanol çözücü olarak sık kullanılır Spor______________________ common_voice_tr_40186071 Bunun yerine avcılıkla ilgilenmeyi tercih ediyordu. Avcılık ile ilgilenmeyi tercih edin. var. Bunun yerine avcılıkla ilgilenmeyi tercih ediyordu. Oyunların yerine avcılıkla ilgilenmeyi tercih ediyordu. Yeni videoda takelirini yapminuz. Liverpool'eSiraren Y ringing Yeni videoda takelirini yapminuz. <|ko|><|translate|> Tüccar Lotsu common_voice_tr_40186072 Uyandığında oda arkadaşından sistemin ne olduğunu ve nasıl işlediğini öğrenir. Uyandığında o da arkadaşından sistemin ne olduğunu ve nasıl işlediğini öğrenir. uyandığında oda arkadaşından sistemin ne olduğunu ve nasıl işlediğini öğrenir Uyandığında oda arkadaşından sistemin ne olduğunu ve nasıl işlediğini öğrenir uyanında o da arkadaşından sistemin ne olduğunu ve nasıl işlediğini öğrenir uyandığında od arkadaşından sistemin ne olduğunu ve nasıl işlediğini öğrenir common_voice_tr_40186103 Tam adı Ümit Nazlı Boyner'dir. Tüm adım ümit dansı boynardır. tam adı ümit dansı boynardır. Umut Dansı Boyner ümit dansı boynardır. ulse-dansı boynardır. common_voice_tr_40186104 Ulubey ilçesinin en geniş ve düz arazisine sahip olan köyün başlıca geçim kaynağı fındıktır. Ulu Bey ilçesinin en geniş ve düz arazisine sahip olan köyün başlıca geçim kaynağı fındıktır. Ulubey ilçesinin en geniş ve düz arazisine sahip olan köyün başlıca geçim kaynağı fındık. Ulu bey ilçesinin en geniş ve düz arazisine sahip olan köyün başlıca geçim kaynağı fındıktır. Ulubey İlçesi'nin en geniş ve düz arazisine sahip olan köyün başlıca geçim kaynağı fındıktır. Ulu Bey ilçesi en geniş ve düz arazisine sahip olan köyün başlıca geçim kaynağı fındık. common_voice_tr_40186105 Ana Lucia kuyruk kısmı kazazedelerinin lideri olur. Analysiyak Kuyruk Kısmı Kazazedelerinin Lideri Olur. analosya kuyruk kısmı kazazelerinin lideri olur. Analizya kuyruk kısmı,kazazelerinin lideri olur. Analyse kuyruk kısmı gazazelerinin lideri olur. Analysiyak Kuyruk Kısmi common_voice_tr_40186106 Kubbenin tepesinden bir delik açılır ve helikopter yardımıyla saatli bomba kubbeden aşağı sarkıtılır. Kubbenin tepesinden bir delik açılır. Ve helikopter yardımıyla, saatli bomba kubbeden aşağı sarkıtılır. Kubbenin bir tepesinden bir delik açılır ve helikopter yardımı ile saatli bomba kubbeden aşağı sarkıtılır. Haşlanmış пятik kubbeti bir derin açın ve helikopter yardımı ile bomba kubbeden aşağı sarkıtılır. Kullandığım H당çıya Tepesi Den Lütfen Abone Olmayı ve Beğeni Unutmayın Huzura Kahve Verin common_voice_tr_40186107 Türkiye Kâğıt Sanayi İşverenler Sendikası Genel Sekreterliği yaptı. Türkiye Kağıt Sanayi İşverenler Sendikası Genel Sekreterliği Türkiye Kağıt Sanayi İşverenler Sendikası Genel Sekreterleri Türkiye Kağıt Sanayi İşverenler Sendikası Genel Sekreterliği Türkiye kağıdı sanayi işverenler sendekası General Sekreterliği yaptı. Türkiye kağıtsınayi işverenler sindikası Geri Sekreterliği yaptı. common_voice_tr_40186144 Öğretmen Nevreste Boysan ile Fındıklılı Laz kökenli muhasebeci Esat Boysan'ın çocuğu olarak dünyaya geldi. Mühasebeci Esat Boysan ile Fındıklı, Laz kökenli Muhasebeci Esat Boysan'ın çocuğu olarak dünyaya geldi. ..Öğretmen Nevrest'e Boysan ile.... Fındık Kıllığı Las Kökenli muhasebeci Esat Boysan'ın çocuğu olarak Dünya'ya geldi. Üzerine T sumu ekliyorum. Biraz daha örtün. Evde çok güzel biramiyor. Kalan kanalıma abone ol. Hısa ve Asupbeat 持我說 common_voice_tr_40186145 Höyüğün üzerine Geç Antik Çağ'da yapılan bir tümülüs tahribata neden olmuştur. Tüm ürünün üzerine geç antik çağda yapılan bir tümüz tehlibata neden olmuştur. Tüm tüm ürünün üzerine geç antik çağda yapılan tümüz tahribata neden olmuştur. Önומün üzerine geçantik çağda yapılan bir tümüz tahribata neden olmuştur. Geç Antik Çağda Yapılan bir Tümünüz Tahribatda Neden Olmuştur. Tüm Tünel Tuhribat ve Tümenin Hırsı common_voice_tr_40186147 Kondenzasyon polimerleşmesi ise aynı mekanizmanın polimerleşme mekanizması üzerinden gerçekleşmesidir. Kondensasyon polimalleşmesi ise aynı mekanizmanın polimalleşme mekanizması üzerinden gerçekleşmesidir. KONDENZASYON POLİMERLEŞMESİ AYNI Mekanizmanın polimerleşme mekanizması üzerinden gerçekleşmesidir. Kondensasyon polimerleşmesi ise aynı mekanizmaların polimerleşme mekanizması üzerinden gerçekleşmesidir. remain kondensasyon polimerleşmesi, o mesafenin polimerleşme mekanizması üzerinden gerçekleşmesidir. Kondensasyon polimertleri ve polimerte rapin哈囉'da net bir奶油 dependence ile varlığınızda olayın birі olayınızdanlaleşme mekanizması üzerinden Firebox chase mekanizması common_voice_tr_40186149 Azerbaycan köylerinden birinde uzun yıllar yaşamış Aziz Dede oturmaktadır. Azerbaycan köylerinden birinde uzun yıllar yaşamış Aziz dede oturmaktadır. Azerbaycan köylerinden birinde, uzun yıllar yaşamış Aziz dede oturmaktadır Azerbaycan köylerinden biri uzun yıllar yaşmış aziz dede oturmaktadır Azerbaycan Köylerindeki Uzun Yıllar Yaşamış Aziz Dede Oturmaktadır Azizde'de birisi astonishing common_voice_tr_40186151 Karpuz Çayı'na varmadan ova biter. Karpuz çiğne varmadan ova biter. Karpuz çeyne varmadan, ova biter. Kapustu çayına varmadan ova biter. Karpuz çeyne, ova biter, Cahil Inçli protector的面团和菠菜最后用上料, common_voice_tr_40186178 Önerme yanlış olduğu varsayılırsa doğru olduğunu ama doğru olduğu varsayılırsa yanlış olduğunu gösteriyor. kanalımıza abone olun. Daha çok gözlükler yapın. Yeni videolara bak asking for'st選 apa çeşit verimini yapın. Yemek ve yemeği Sungur Beraber ile yeni 맛있어요 bari. Yaterni الحو стол İNTRO Yallak greatnessin olanların yerleri öncelik ve doğru olduğunu show водь. common_voice_tr_40186179 Hayvanat bahçesine yardım da yapılmaktadır. Hayvanat Bahçesine Yardımda Yapılmaktadır. Hayvanat Bahçesine yardım da yapılmaktadır. Hayvanat Bağcası'na yardım da yapılmaktadır. Hayvanat bahçesinde yardım da yapılmaktadır. Hayvanat Bahçesinde yardım yapılır. common_voice_tr_40186180 En büyük sendika kuruluşu Alman Emek Cephesi idi. En büyük sendika kuruluşu Alman Emek Cephesi idi. En büyük zendika kuruluşu Alman Emek cephesiydi. Sendeca Kuruluşu Alman Emek Cephesi En büyük bandı kuruluşu Alman Emek cephesiydi. En büyük sendika kuruluşu Adalet Emek Yuan. common_voice_tr_40186181 Eğik biriktirme filmlerde birçok asimetrik temellere sebep olabilmektedir. Eğik biriktirme filmlerde bir çok asimetrik temellere sebep olabilmektedir. İlk biriktirme filmler de bir çok asimetrik temellere sebep olabilmektedir. Eğik biriktirme filmleri birçok asimetrik temellere sebep olabilir. İkelik biriktirme filmlerinde, asimetrik deneyimler sebebi olabilir. Burda ekleyip satın kurma yapshetleri var. common_voice_tr_40186182 Enstrüman ülkelere ve bölgelere göre farklılıklar gösterebilir. Enstrüman ülkelere ve bölgelere göre farklılıklar gösterebilir. Enstrüman ülkelere ve bölgelere göre farklılıklar gösterebilir. Enstrüman ülkelere ve bölgelere göre farklılıklar gösterebilir. Enstrüman ülkelere göre farklılıklar gösterebilir. hàngalar, 3-4 ifade common_voice_tr_40186208 Bu üyeleri seçmek için şehir alanı yirmi iki yerel seçim bölgesine bölünmüştür. Bu üyeleri seçmek için şehir alanı 22 yerel seçim bölgesine bölünmüştür. Bu üyeleri seçmek için şehir alanı 22 yerel seçim bölgesine bölünmüştür. Bu üyeleri seçmek için şehir alanı 22 Yerel Seçim bölgesine bölünmüştür. Bu üyeleri seçmek için şehr alanı 22 Yerel Seçim Bölgesi'ne bölünmüştür. Bu üyeleri seçmek için şehir alanı 22 yani seçim bölgesine bölünmüştür. common_voice_tr_40186209 Gazetenin günümüzde mevcut bir nüshası yoktur. Gazetenin günümüzde mevcut bir nüshası yoktur. Gazetenin günümüzde mevcut bir nüsesi yoktur. Gazetenin Günümüzde mevcut bir nüsesi yoktur. Gazetenin günümüzde mevcut bir nvisası yoktur. Gazetenin bir n tightening quattro ve common_voice_tr_40186210 Aniden üste bulunan insanlar ateşlenir ve ağır bir şekilde hastalanmaya başlarlar. Aniden üstte bulunan insanlar ateşlenir ve ağır bir şekilde hastalanmaya başlarlar. Aniden üste bulunan insanlar ateşlenir ve ağır bir şekilde hastalanmaya başlarlar. Aniden, Uste Bulunan İnsanlar Ateşlenir ve Ağır Bir Şekilde Hastalanmaya Başlarlar. İste bulunan insanlar ateşlenir ve ağır bir şekilde hastalanmaya başlarlar. barne atışından gayret. hızlı uyumasın. bu yüzden tüm bu videoların benzeri telifle després door merkezinden ensinlikle dağılın. kaydırtıkları際 officesi ve bu en çok common_voice_tr_40186211 Homer evde video oyunları oynar ve yeni tanıştığı okul arkadaşlarıyla parti yapmaktadır. Homer evde video oyunları oynar ve yeni tanıştığı okul arkadaşlarıyla parti yapmaktadır. Homer evde video oyunları oynar ve yeni tanıştığı okul arkadaşları ile parti yapmaktadır. Homer evde video oyunları oynar ve yeni tanıştığı okul arkadaşlarıyla parti yapmaktadır. Homer evde video oyunları oynar ve yeni tanıştığı okul arkadaşlarıyla parti yapmaktadır! Homer evde video oyunları oynar ve yeni tanıştığı okul arkadaşları ile parti yapmaktadır. common_voice_tr_40186212 İlk ve ortaokulu Samsun Gazipaşa İlköğretim Okulunda okudu. İlk ve Orta Okulu, Samsun Gazi Paşa İlk Öğretim Okulu'nda okudu. İlk ve Orta Okulu, Samsun Gazi Paşa İlk Öğretim Okulunda Okulu Ertuğrul Beyliği Müzik İstiklal·in Okulu Sim選lemi içiniskik ve common_voice_tr_40186230 Beldenin adı Latincede "Vaftizci Yahya'nın kampı" anlamına gelir. Belediyenin adı Letince'de vaktizci Yahya'nın kampı anlamına gelir. Belediye adı ''Waktizci Yahya'nın Kampı'' Bedenin adı Ledence de Vakdizci Yahya'nın Kampı anı Anımına gelir Bulurumda Shamsin Rum'un adı. P tonnes Bangla common_voice_tr_40186232 Maddenin ve şeklin belli özelliklerinin var olduğu belirtilir ve bunlar gösterilmeye çalışılır. Maddenin ve şeklin belli özelliklerinin var olduğu belirtilir ve bunlar gösterilmeye çalışılır. maddenin ve şeklin belli özelliklerinin var olduğu belirtilir ve bunlar gösterilmeye çalışılır. maddenin ve şeklinin belli özelliklerinin var olduğu belirtilir ve bunlar gösterilmeye çalışılır. Maddenin ve şeklin belli özelliklerinin var olduğu belirtilir ve bunlar gösterilmeye çalışılır. …ve şeklin belli özelliklerinin var olduğu belirtebilir ve bunlar gösterilmeye çalışılır. common_voice_tr_40186233 Malzemenin tek eksenli gerilme durumu için verilen akma gerilmesine benzer bir ifadedir denebilir. Malzemenin tek eksenli gerilme durumunun için verilen akma gerilmesine benzer bir ifadedir denebilir. Tüm iğne patatesi ve Veronika patatesi, İlk odak好的 iğne patatesi, İki needsli iğne patatesi de, İkinci iğne patatesi de, İki needli iğne patatesi de, İki adet iğne patatesi de, İki adet iğne patatesi de, İki iğne patatesi de, İki adet iğne patatesi de, İki iğne patatesi de, İki iğne patatesi de, İki adet iğne patatesi de, İki iğne patatesi de, Tüm malzemeler için akma gerilmesine benzer bir deneyimdir. Tepki vermek için ikinci yakınlaşma yerinin eksekfinin tek eksenli gerilme durumuna benzer bir ifadeler denebilir. Baz common_voice_tr_40186235 Bu araç endüstriyel olarak üretimi yapılan ilk otomobil olarak sayılmaktadır. Bu araç, Endüstriyel olarak üretimi yapılan ilk otomobil olarak sayılmaktadır. Bu araç, Endüstriyel olarak üretimi yapılan ilk otomobil olarak sayılmaktadır. Bu araç, İlking olarak üretimi yapılan ilk otomobil olarak sayılmaktadır. Bu araç, menü ilgu, enüstriyel olarak üretimi yapılan ilk otomobil olarak sayılmaktadır. Bu araç predator olarak, İlk Otomobil olarak üretimi yapılan sahip. common_voice_tr_40186236 Pirinç üretimi yükselirken nüfusun çok değişmemesi sonucunda refah arttı. Birinci üretimi yükselirken nüfusun çok değişmemesi sonucunda reba arttı. renk hali yükselirken nefis değiş livede Merhaba. Parner, always be the best. Grat fury 없어.. common_voice_tr_40186722 Tunç devrinde evler ve bir kral sarayı yapıldı. Tunch Devrim'de evler ve bir kral sarayı yapıldı. Tunç devrinde evler ve kral sarayı yapıldı..... Evler ve bir Kral Sarayı yapıldı. Fırında evler ve Kralaç Sarayı yapıldı. EGG common_voice_tr_40186723 Çok fazla tahribe uğradığı için dış cephesinin gerçek hali bilinmemektedir. çok fazla tahribe uğradığı için dış cephesinin gerçek hali bilinmemektedir Dış cephesinin gerçek hali bilinmemektedir. Dış cephesinin gerçek hali bilinmemektedir. Dış cephesinin gerçek hali bilinmemektedir. Kırmızı ısıda common_voice_tr_40186724 Enstitünün konumu Bakü'dedir. Enstitünün konumu Baküde'dir. Enstitünün konumu Bakü'de Enstitünün konumu baküdedir... Enstitünün konumu Bakü'de. EnQUDAeston'un yanı core, en sektör konumu Baküdedir. common_voice_tr_40186725 Ancak bu bölgesel kazanımlar kalıcı olmadı. Ancak bu bölgesel kazanımlar kalıcı olmadı. Ancak bu bölgesel kazanımlar kalıcı olmadı. Ancak bu bölgesel kazanımlar kalıcı olmadı. ancak bu bölgesel kazanımlar kalıcı olmadı. Kaldığımız bölgesel kazanımlar kalıcı olmadı. common_voice_tr_40186726 Bazı kayıtlarda vapurun ikiye bölündüğünden de söz edilir. Bazı kayıtlarda, vapurun ikiye bölündüğünden de söz edilir. Bazı kayıtlarda baburun ikiye bölündüğünden de söz edilir. Bazı kayıtlarda vapurun ikiye bölündüğünden de söz edilir. Bazı kayıtlarda vamurun ikiye bölündüğünden de söz edilir. Bazı kayıtlarda baharatlı bir takım baburun ikiye bölündüğünden de söz edilir. common_voice_tr_40186954 Dergi ilk çıktığı yıllarda yaygın olarak dağıtılmış ve devlet eliyle yayılarak birçok kişiye ulaştırılmıştır. Dergi ilk çıktığı yıllarda yaygın olarak dağıtılmış ve devlet eliyle yayılarak birçok kişiye ulaştırılmıştır. Dergi ilk çıktığı yıllarda yaygın olarak dağıtılmış ve devlet ele ile yayılarak birçok kişiye ulaştırılmıştır. Dergi ilk çıktığı yıllarda, yaygın olarak dağıtılmış ve devlet eliyle yayılarak, birçok kişiye ulaştırılmıştır. Dergi ilk çıktığı yıllarda yaygın olarak dağıtılmış, devlet eliyle yayılarak birçok kişiye ulaştırılmıştır. Dergide ilk çıktığı yıllarda yaygın olarak dağıtılmış ve devlet eliyle yayılarak birçok kişiye ulaştırılmıştır. common_voice_tr_40186955 Kayıtlara göre Şarlman'ın da bu peynirle ilgili bir hikâyesi bulunmaktadır. Kayıtlara göre, şalmalında bu peynirle ilgili bir hikayesi bulunmalıdır. Kayıtlara göre, shalmaninde bu peynir ile ilgili bir hikayesi bulunmakta Kayıtlara göre,한다 Şalman'ın da bu peynirle ilgili bir hikayesi bulunmaktadır Şalmal geriye bu peynirle ilgili hikayesi bulunmakta ...ve kekik ayıralım common_voice_tr_40186956 Pretoria Üniversitesi'nde eğitim gördü. Pretorio Üniversitesinde eğitim gördüm. Pretoryo Üniversitesi'nde eğitim gördüm. Prentörüya Üniversitesi'nde eğitim gördüm. Piraterya Üniversitesinde eğitim gördüm. RetörYo Üniversitesi'nde Eğitim gördüm. common_voice_tr_40186957 Savaş Fâtımî zaferiyle sonuçlandı. Savaş Fatih'in zaferi ile sonuçlandı. Savaş Fatemi'nin zaferi ile sonuçlandı. Savaş Fatih bin Zafari ile sonuçlandı. Savaş Fatih Mevla'yla sonuçlandı. Savaş Fatih miyiz haperiyle sonuçlandı. common_voice_tr_40186958 Gruplarında ilk iki sırada yer alan toplam on altı takım bir üst tura yükseleceklerdir. Grublarında ilk iki sırada yer alan toplam 16 takım bir üst tura yükseleceklerdir. 1. 2. sırada yer alan toplam 16 takım, 1 üst tura yükseleceklerdir. 1. 2. Sıra'da yer alan toplam 16 takım 1 üst tura yükseleceklerdir. Saat 16. takım, 1 üs tur da yükseleceklerdir. 1-2 sırada 1. üst turyu yapmak. common_voice_tr_40186969 Göl çevresi eko turizm ve rekreasyonel faaliyetlere uygundur. Göl çevresi ekoturizm ve rekreasyonel faaliyetlere uygundur. Göl çevresi ekoturizm ve rekreasyonel faaliyetlere uygundur. Göl çevresi ekoturizm ve rekreasyonel faaliyetlere uygun. Göl çevresi ekotorizm ve rekreasyonel faaliyetlere uygundur. Göl çevresi ekoturizm ve prekreasyonal faaliyetlere uyguntur. common_voice_tr_40186970 Metalik prometyumun özellikleri hakkında pek fazla bilgi yoktur. Metalik Promethium özellikleri hakkında pek fazla bilgi yoktur. Metalik Prometium özellikleri hakkında pek fazla bilgi yoktur. Metalik prometiyumun özellikleri hakkında pek fazla bilgi yoktur. Metalik Promet Mallon özellikleri hakkında pek fazla bilgi yoktur. Metalik Prometium özelliklerinden bahsediyor. common_voice_tr_40186971 Yazdıkları ölümünden sonra "Cenevre Güncesi" adı ile yayınlandı. Yazdıkları ölümünden sonra Cenevre güncesi adıyla yayınlandık. Yazdıkları ölümünden sonra Cenevre Güncesi adıyla yayınlandık. yazdıkları ölümünden sonra Cenevre güncesi adı ile yayınlandı Yazlıkları ölümünden sonra Cenevregüncesi adıyla yayınlandı. yazdıkları ölümünden sonra cenevregüncesi adı ile yayınlandı common_voice_tr_40186972 Yazarın Ortadoğu'da Süryanilik isimli kitabı ilk akademik çalışmasıdır. Yazarın Orta Doğu'da Süryanilik isimli kitabı ilk akademik çalışmasıdır. Yazarı'n Orta Doğu'da Süryani'lik isimli kitabı ilk akademik çalışmasıdır. Yazarın Orta Doğu'da Sürganilik isimli kitabı ilk akademik çalışmasıdır Yazarın Orta Doğu'da Süryhanilik isimli kitabı ilk akademik çalışmasıdır. yazarı'n ortadoğu'da süreyyanilik isimli kitabı ilk akademik çalışmasıdır common_voice_tr_40186983 Roma dünyasının Stoacılık'la tanışmasına yardımcı olmuştur. Roma dünyasının sulu acılıkla tanışmasına yardımcı olmuştur. RHOMA Dünyası'nın sutu acılıklı tanışmasına yardımcı olmuştur. Soyuncuzkibar Sütu Acısına Eğlenmekلتساليك Real rengi.. . Allah'a F common_voice_tr_40186984 Dünyada bir şehir sınırları içinde yer alan en büyük ormandır. Dünyada bir şehir sınırları içinde yer alan en büyük ormandır. Dünyada bir şehir sınırları içinde yer alan en büyük ormandır. Dünyada bir şehir sınırları içinde yer alan en büyük ormandır. dünyada bir şehir sınırları içinde yer alan en büyük ormandır Dünyada 1 şehir sınırları içinde yer alan en büyük ormandır. common_voice_tr_40186985 Yenidoğanlar solunum sistemi sorunları ve sıkıntısı yaşarlar. Yeni doğanlar, solunum sistemi sorunları ve sıkıntısı yaşarlar. Yeni doğanlar solunum sistemi, sorunları ve sıkıntısı yaşarlar. Yeni Doğanlar, Solunum Sistemi Sorunları ve Sıkıntısı Yaşarlar Yeni doğanlar solunum sistemi sorunları ve sıkıntısı yaşarlar Yeni Doğanlar Solunum Sistemi Sorunları ve sıkıntısı yaşarlar. common_voice_tr_40186986 Ayrıca Aristoteles'i de akılcılığın kurucu isimlerinden biri olarak belirtmek gerekir. Ayrıca Aristoteles'i de akılcılığın kurucu isimlerinden biri olarak belirtmek gerekir. Ayrıca Aristoteles'i de akılcılığın kurucu isimlerinden biri olarak belirtmek gerekir. Ayrıca Aristoteles de akılcılığın kurucu isimlerinden biri olarak belirtmek gerekir. Ayrıca, Aristeoteleside akılcılığın kurucu isimlerinden biri olarak belirtmek gerekir. Ayrıca, Aristoteles'i de Akılcılığın Kurucu İsimlerinden biri olarak belirtmek gerekir. common_voice_tr_40186987 Pasaport anneye verilecekti. Passaport anneye verilecekti. Pasaport annem için verilecek. pasaport anneye verecekti Pasaport, annenize verilmek istiyorlardı. Leşli ve tatlı paylaşı. common_voice_tr_40187003 Kanun kamuoyuna açık bir şekilde hazırlandı ve bir hafta sonra "Resmî Gazete"de yayımlandıktan sonra yürürlüğe girdi. Kanun kamuoyuna açık bir şekilde hazırlandı ve bir hafta sonra resmi gazete de yayımlandıktan sonra yürürlüğe girdi. Kanun kamuoyuna açık bir şekilde hazırlandı ve bir hafta sonra resmi gazete de yayımlandıktan sonra yürürlüye girdi. Kanun, kamuoyuna açık bir şekilde hazırlandı. Ve bir hafta sonra resmi gazete de yayımlandıktan sonra Yürürlüğe girdi. Kanun kamu oyuna açık bir şekilde hazırlandı ve bir hafta sonra resmi gazete de yayımlandıktan sonra yürürlüğe girdi. Kanun, kamuoyuna açık bir şekilde hazırlandı. Ve 1 hafta sonra, resmi gazete de yayımlandıktan sonra, yürürlüğe girdi. common_voice_tr_40187004 Küçük katolik kilisesi ve daha büyük olan protestan kilisesi vardır. Küçük katolik kilisesi ve daha büyük olan protestan kilisesi vardır. küçük katolik kilisesi ve daha büyük olan protestant kilisesi vardır küçük katolik kilisesi ve daha büyük olan protestant kilisesi vardır Küçük Katolik Kilisesi ve daha büyük olan Protestants Kilisesi vardır. Küçük Katolik Kilisesi ve daha büyük olan Protestants Kilisesi vardır. common_voice_tr_40187005 Aynı esnada bir kuyruklu yıldız dünyanın çok yakınından geçmektedir ve olağanüstü olaylar gerçekleşmeye başlar. Aynı esnada bir kurıklı yıldız dünyanın çok yakınından geçmektedir ve olağanüstü olaylar gerçekleşmeye başlar. Aynı esnada bir kuriklu yıldız dünyanın çok yakınından geçmektedir ve olağanüstü olaylar gerçekleşmeye başlar. Aynı esnada bir kuyruklu yıldız dünyanın çok yakınından geçmektedir ve olağanüstü olaylar gerçekleşmeye başlar. Aynı esnada bir kurıkli yıldız dünyanın çok yakınından geçmektedir ve olağanüstü olaylar gerçekleşmeye başlar. Aynı esnada bir kubrikli yıldız Dünya'nın çok yakınından geçmektedir ve olağanüstü olayler gerçekleşmeye başlar. common_voice_tr_40187006 Halen Hoca Ahmet Yesevi Uluslararası Türk Kazak Üniversitesi'nde Öğretim görevlisi olarak hizmet vermektedir. Hâlen Hocu Ahmet Yesevi uluslararası Türk-Gazanp üniversitesinde öğretim verilisi olarak hizmet vermektedir. Halen hoca Ahmet Liseviz, Uluslararası Türk-Gazak Üniversitesinde öğretim görevlisi olarak hizmet vermektedir. Hali Hoca Ahmet Yesevi uluslararası Türk Kazak Üniversitesi'nde Öğretim Garelisi olarak hizmet vermektedir. Ha'len Hoca Ahmet Yesevi'yi Uluslararası Türk-Gazak Üniversitesinde öğretim verilisi olarak hizmet vermektedir. Hala Hocam Ahmet Yeziviy'i, Uluslararası Türk Kazak Üniversitesinde öğretim verilisi olarak hizmet vermektedir. common_voice_tr_40187007 Prostat doku biyopsisinde prostatın adenokarsinomu ile karıştırılabilir. Pnostat doku biyosyesinde, postatin adenokersinin olmalı ile karıştırabilir. Prostat doku biyos sitesinde, adeno karzinam ile karıştırılabilir. Prostat Biyofsası Prostat Domatesi Adonatrik Afiyet olsun... Prostat nocu Biopsisi common_voice_tr_40187013 Askerlik ile ilgili çalışmaları ve bu mesleğe olan sevgisi nedeniyle Asker-kral olarak anılmaktadır. Askerlik ile ilgili çalışmaları ve bu mesleğe olan sevgisi nedeniyle Asker Kral olarak anılmaktadır. Askerlik ile ilgili çalışmaları ve bu mesleğe olan sevgisi nedeniyle Asker Kral olarak anılmaktadır. Askerlik ile ilgili çalışmaları ve bu mesleğe olan sevgisi nedeniyle Asker Kral olarak anılmaktadır. askerlik ile ilgili çalışmaları ve bu mesleğe olan sevgisi nedeniyle asker kral olarak anılmaktadır. askerlik ile ilgili çalışmaları ve bu mesleğe olan sevgisi nedeniyle asker kral olarak anılmaktadır. common_voice_tr_40187014 Düzgün tedavi edilmediği takdirde ölümle sonuçlanabilir. Düzgün tedavi edilmediği takdirde ölümle sonuçlanabilir. Düzgün tedavi edilmediği takdirde ölümle sonuçlanabilir. düzgün tedavi edilmediği takdirde ölümle sonuçlanabilir. düzgün tedavi edilmediği takvirde ölümle sonuçlanabilir. Düzgün tedavi edilemediği takdirde ölümle sonuçlanabilir. common_voice_tr_40187015 Körelmiş yapılara hayvanlar aleminde yaygın olarak rastlanır. Körelmiş yapıları hayvanlar aleminde yaygın olarak rastlanır. Körelmiş yapıları hayvanlar aleminde yaygın olarak rastlanır. Körelmiş yapılara hayvanlar aleminde yaygın olarak rastlanır. Körenmiş yapıları hayvanlar aleminde yaygın olarak rastlanır. Tüm körelmiş yapıları hayvanlar aleminde yaygın olarak rastlanır. common_voice_tr_40187016 Bu kavram Nazi ırk politikasının önemli bir parçasıydı. Bu kavram Nazi ırk politikasının önemli bir partisi idi. bu kavram Nazi ırk politikasının önemli bir partısıydı Bu kavram Nazi-ırm politikasının önemli bir parçasıydı. Bu kavram, Nazli-i Irk politikasının önemli bir partisiydi. Bu kavram centralizede nasıl hükmedi var, nasıl hükmedi olup hükümeti ve roboticBonus'da common_voice_tr_40187017 Bunları düzeltmemiz gerekir. Bunları düzeltmemiz gerekir. Bunları düzeltmemiz gerekiyor. Bunları düzeltmemiz gerekiyor. Bunları düzeltmeniz gerekir. Havango common_voice_tr_40187033 Yapının giriş bölümünde oldukça geniş betonarme bir meydan yer alıyor. Yapının giriş bölümünde oldukça geniş betonarme bir meydan yer alıyor. Yapının giriş bölümünde oldukça geniş betonarme bir meydan yer alıyor. Yapının giriş bölümünde oldukça geniş betonarme bir meydan yer alıyor. Yemek yapımının giriş bölümünde oldukça geniş bir betonarme meydan yer alıyor. Yapımın giriş bölümünde çok geniş bir meydan yer alıyor. common_voice_tr_40187034 Mustafa Tunçgenç bu tarifleri derledi ve kullanılan otlar hakkındaki özgün bilgilerin oluşturulmasını sağladı. Mustafa Tunç Genç bu tarifleri derledi ve kullanılan otlar hakkındaki özgün bilgilerin oluşturulmasını sağladı. Mustafa Tunç Genç bu tarifleri derledi ve kullanılan otlar hakkındaki özgün bilgilerin oluşturulmasını sağladı. Mustafa Tunçgenç bu tarifleri derledi ve kullanılan otlar hakkındaki özgün bilgilerin oluşturulmasını sağladı. Mustafa Tunç Genç, bu tarifleri derledi ve kullanılan otlar hakkındaki özgün bilgilerinin oluşturulmasını sağladı. Mustafa Tunçgenç bu tarifleri dereledir ve kullanılan otlar hakkındaki özgün bilgilerin oluşturulmasını sağladı. common_voice_tr_40187035 Doğru hareketlerin nefesi düzenleyeceği varsayılır. Doğru hareketlerin nefesi düzenleyeceği varsayılır. Doğru hareketlerin nefesi düzenleyeceği varsayılır. Doğru hareketlerin nefesi düzenleyeceği varsayılır. Doğru hareketlerin nefesi düzenleyeceği varsayıdır. Doğru hareketlerin nefesi düzenleyeceği varsayıdır. common_voice_tr_40187036 Kesimli yulaf "kaba yulaf ezmesi" veya "İrlandalı yulaf ezmesi" olarak bilinir. Kesimli yulaf, kaba yulaf ezmesi veya Irlandalı yulaf ezmesi olarak biridir. Kesimli yulaf, kaba yulaf azmesi veya Irlandala yulaf azmesi olarak biridir. 들이 bazıları var. Kesimli yulaf, kaba yulaf ezmesi veya İrlandalı yulaf ezmesi olarak, biridir. İrlanda yulaf ezmesi ve kesimli yulaf ezmesi mijerini yapın. kesimli yuva kabaya olazmesi veya İrlandalı usucu yuva etmesi olarak belirli. common_voice_tr_40187037 Köprünün ilk defa birinci yüzyılda yapıldığı iddia edilmektedir. Köprünün ilk defa 1. yüzyılda yapıldığı iddia edilmektedir. İlk defa 5 yüzyılda yapıldığı iddia edilmektedir. 1. Yüzyılda yapılmaktadır. B cortamın ilk kez kalıbınıza benzer. Kömür. common_voice_tr_40187101 Tiflis'te Safeviler tarafından garnizon kuruldu. genişliğiniz için paylaşın Tepkis ve sabedililer tarafında garnizon kuruldum. Zorla bugünkü ve en güzel balonlar filminde yapıldık. Garnishon kuruldu. Buzdurda Sarp'ın kanalıma abone olup ve zil basarak yazmayı unutmayın. Sadece sapaтра ile 그냥 gaonizom kuruluyor. Pişman 색li bir khisitek de verelim. common_voice_tr_40187102 Zaim'in tutuklanması sırasında ve gardiyanlar onu tutuklamaya geldiğinde Zaim giyindi ve hamile eşiyle vedalaştı. Zahimin tutuklanması sırasında ve gardiyanlar onu tutuklamaya geldiğinde zahim giyindi ve hamile eşiyle vedalaştı. Sahimin tutuklanması sırasında ve gardiyanlar onu tutuklamaya geldiğinde, Zahim giyindi ve hamile eşiyle vedalaştı. Zahimin tutuklanması sırasında ve gardiyanlar onu tutuklamaya geldiğinde Zahim giydi, hamile eşiyle vedalaştı. Tahtada火怕 kadar kurtuluşda, garajlar onu tutuklamaya geldikten sonra, zaim gindi, hamile eşiyle vebedalaştı... petrol kiralama common_voice_tr_40187103 Ülkenin en büyük doğal kaynakları petrol ve doğal gazdır. Ülkenin en büyük doğal kaynakları petrol ve doğal gazdır. Ülkenin en büyük doğal kaynakları, petrol ve doğal gazdır. Ülkenin en büyük doğal kaynakları petrol ve doğal gazdır. Ülkenin en büyük doğal kaynakları petrol ve doğal gazdır. Halkalear Tacatı ile İntep Yüklü'de Halkaular Tacatı ile İntep Yüklü'de Halkaular Tacatı ile İntep Yüklü'de Halkaular Tacatı ile İntep Yüklü'de Halkaular Tacatı ile İntep Yüklü'de Halkaular Tacatı ile İntep Yüklü'de Halkaular Tacatı ile İntep Yüklü'de Halkaular Tacatı ile İntep Yüklü'de Halkaular Tacatı ile İntep Yüklü'de Bu ülkenin en büyük doğal kaynakları petrol ve doğal gazdır. Bu ülkenin en büyük doğal kaynakları petrol ve doğal gazdır. Bu ülkenin en büyük doğal kaynakları petrol common_voice_tr_40187104 Köyde eski dönemlere ait yerleşimlerin izleri görülmektedir. Köyde eski dönemlere ait yerleşimlerin izleri görülmektedir. Köyde eski dönemlere ait yerleşimlerin izleri görülmektedir. Köyde eski dönemlere ait yerleşimlerin izleri görülmektedir. Köyde eski dönemlere ait yerleşimlerin izleri görülmektedir. köyde eski dönemlere ait yerleşimlerin izleri görülmektedir. common_voice_tr_40187105 Siyenit dağılınca kil oluşur. Siyanit dağılınca kil oluşu... Kala dağılışı. Kili oluşturun,ァ ... K subscribed common_voice_tr_40187111 Yeniden birçok dizi ve çizgi dizinin yapımında ve dağıtımında yer almaya başlar. Yeniden birçok dizi ve çizgi dizinin yapımında ve dağıtımında yer almaya başlar. Yeniden birçok dizi ve çizgi dizinin yapımında ve dağıtımında yer almaya başlar. Yeniden çizgi dizinin yapımında ve dağıtımda yer almaya başlar. Yeniden çizgi dizinin yapımında ve dağıtımında yer almaya başlar. Deniz, belediye ve forever common_voice_tr_40187112 Genellikle nazik fakat bencil ve harekete geçmeden önce düşünmeyen bir yapısı vardır. Genellikle nazik fakat bencil ve harekete geçmeden önce düşünmeyen bir yapısı vardır. Genellikle nazik fakat bencil ve harekete geçmeden önce düşünmeyen bir yapısı vardır. Genellikle nazik fakat bencil bir harekete geçmeden önce düşünmeyen bir yapısı vardır. genellikle nazik fakat bencil ve harekete geçmeden önce düşünmeyen bir yapısı vardır genellikle nazik fakat benci末 ve harekete geçmeden önce düşünmeyen bir yapısı vardır common_voice_tr_40187113 Albümdeki bütün şarkılarda Mazhar Alanson imzası vardır. Albumdaki bütün şarkılarda Mazhar Alanson imzası vardır. Albumdaki bütün şarkılarda Maser Alhansın imzası vardır. Album'deki bütün şarkılarda Mahzar Alason imzası vardır. Albümdeki bütün şarkılarda Mahzar-Alanson imzası vardır. Albümdeki şarkılar da Mazhar Alansun imzası vardır. common_voice_tr_40187114 Küçük cami kadınlara yönelikti. küçük cami kadınlara yönelik Küçük cami kadınlara göre gidelim. Küçük Cami kadınlara yönelik Küçük camin kadınlara yönelik. küçük cami kadınlara yönelikti herkese hoşg오�siniz common_voice_tr_40187115 Türkmenlerin bir bölümü Türkiye'ye gelmek zorunda kalmıştır. Türkmenlerin bir bölümü Türkiye'ye gelmek zorunda kalmıştır. Türkmenlerin bir bölümü Türkiye'ye gelmek zorunda kalmıştır. Türkmenlerin bir bölümü, Türkiye'ye gelmek zorunda kalmıştır. Türkmenlerin 1 bölümü Türkiye'ye gelmek zorunda kalmıştır. Türkmenlerin bir bölümü Türkiye'ye gelmek zorunda kalmıştır. common_voice_tr_40187121 Uluslararası alanda ise İsveç Kutup Yıldızı Nişanı almıştı. Uluslararası alanda ise İsveç Kutup Yıldızı nişanı almıştı. Uluslararası alanda ise İsveç Kutup Yıldızı nişanı almıştı. Uluslararası alanda ise İsveç-Kutup Yıldızı nişanı almıştı. uluslararası alanda ise İsveç Kutup yıldızı nişanı almıştı Uluslararası alanda ise İsveç Kutup Yıldızı Nişanı almıştı. common_voice_tr_40187122 Altay ile Fenerbahçe'nin eski futbolcusu. Altay ile Fenerbahçelin eski futbolcusu 6 ay ile Fenerbahçe'nin eski futbolcusu 6 ay ile Fenerbahçe'nin eski futbolcusu Altay ile Fenerbahçe'nin eski futbolcusu Altay İre, Fenerbahçe'den eski futbolcusu common_voice_tr_40187123 Yönetmenliğini Özhan Odak üstleniyor. yönetmenliğini Özhan Odak üstleniyor. yönetmenliğini Özhan Odak üstleniyor. Yönetmenliğini Özhan Odak Üsteniyor. yönetmenliğini Öshan Odak üstleniyor. yönetme hediyesini östü odak üstleniyor. common_voice_tr_40187124 Harp Akademisi'ni bitirdikten sonra Hamburg'da Askerlik Okulu'na gitti. Harp Akademisi'de bitirdikten sonra Hamburg'ta askerlik okuluna gitti. Harp Akademisi de bitirdikten sonra Hamburg da askerlik okuluna gitti. Harp Akademisi'te bitirdikten sonra Hamburgu'da Askerlik okuluna gitti. Harp Akademisi de bitirdikten sonra Hamburg da Askerlik Okulu'na gitti. harp akademiisingi bitirdikten sonra.. hamburgta askerlik okuluna gitti common_voice_tr_40187125 Aracın hacmindeki sıralı altı silindirli turbo dizel motoru güç üretiyordu. Aracın haçmindeki zıralı 6 silindirli turbo dizel motoru güç üretiyordu. Aracın haçmindeki zıralı 6 silindirli turbo dizel motoru güç üretiyordu. Aracın hacimindeki zıralı 6 silindirli turbo dizel motoru güç üretiyordu. Aracın açmindeki, zıralı 6 silindirli turbo, dizel motoru güç üretiyordu. Aracın hacımındaki 6 silindirli 2-3 silintre單 kapağınjla araçla güç üretilir. common_voice_tr_40187146 Daha sonra Metalurji üzerine yüksek lisans yaptı. Daha sonra metalörjü üzerine yüksek lisans yaptı. Daha sonra metalürcü üzerine yüksek lisans yaptım. Daha sonra metalürji üzerine yüksek lisans yaptı. Daha sonra metalürcü üzerine yüksek lisans yaptı. Daha sonra metalürdüğü üzerine yüksek lisans yaptım. common_voice_tr_40187147 Yapımcılığını yaptığı birçok filmde kamera karşısına geçmiştir. Yapımcılığını yaptığı birçok film de kameranın karşısında geçmiştir. Yapımcılığına yaptığı birçok filmde kameranın karşısında geçmiştir. Yapımcılığını yaptığı bir çok film de kameranın karşısında geçmiştir. Yapımcılığını yaptığı birçok film de kamera karşısına geçmiştir. Yapımcılığına yaptığı birçok film de, kameraya karşı geçmiştir. common_voice_tr_40187148 Anlatım tarzı ve kurgulama şekliyle öykülerini şiirsel bir düzleme taşıyor. Anlatım tarzı ve kurgulama şekliyle öykülerini şiirsel bir düzleme taşıyor. Anlatım tarzı ve kurgulama şekliyle öykülerini şiirsel bir düzleme taşıyor. Anlatım tarzı ve kurgulama şekliyle öykülerini şiirsel bir düzleme taşıyor. Anlatım tarzı ve kurgulama şekliyle öykülerinin şiirsel bir düzleme taşıyor. Batırma sesi common_voice_tr_40187149 Müdür bey geliyor, toparlanın! Müdür bey geliyor toparlanın Müdür bey geliyor toparlanın Müdür Bey geliyor toparlanın Müdür bey geliyor, toparlanın. Müdür bey geliyorsu toparlanın common_voice_tr_40187150 Osmanlıspor'da antrenör olarak görev yapmaktadır. Osmanlı Spor'da antrenör olarak görevi yapmaktadır. Osmanlı Spor'da antrenör olarak görevi yapmaktadır. Osmanlı Spor da antrenör olarak görevi yapmaktadır. Osmanlı Spor'da Antrenör olarak görevi yapmaktadır. Osmanlı sporda antrenör olarak görevi yapmaktadır. common_voice_tr_40187165 Çizelge mevcut hızları gösterir. çizelge mençut hızları gösterir çizerge mevcut hızları gösterir Çizelge mevcut hızları gösteriyordu. Tizelge Mencud hızları gösterir. dizelme mevcut hızları gösterir common_voice_tr_40187166 Kelimenin kökeni ise Fransızca'da hız kaybı anlamına gelen "perte de vitesse"den gelmektedir. Keriminin kökeni ise, Fransızca'da Hız Kaybı anlamına gelen Fat'la Vites Tan gelmektedir. Kerimenin kökeni ise Fransızca da hiz kaybı anlamına gelen Fertli Vites Tang emmektedir. Kerimenin kökeni ise, Fransızca'da hız kaybı anlamında gelen perfde vites tang elmektedir. Kerimenin kökeni ise Fransızca da hız kaybı adına gelen Pertte Vites Tánggelmektedir Kerime'nin kökeni ise Fransızca'da hız kaybı anlamına gelen Fert de Vtes.Tang melastik common_voice_tr_40187167 Kasnak meşesinin oluşum kapsamı Anadolu'da güneyden kuzeybatıya kadar geniştir. Kaslak meşisinin oluşum kapsamı Anadolu'da güneyden kuzeybatıya kadar geniştir. Kaslak meşisinin oluşum kapsamı Anadolu'da güneyden kuzey batıya kadar geniştir. Kasnak Meşisi'nin oluşum kapsamı Anadolu'da güneyden kuzeybatıya kadar geniştir. Kaslak meşisinin oluşum kapsamı Anadolu'da güneyden kuzeybede kadar geniştir. Kaslak meşhoşluğunun oluşum kapsamı, Anadolu'da güneyden kuzeybatıya kadar geniştir. common_voice_tr_40187169 İlk şiiri henüz yirmi iki yaşında bir üniversite öğrencisi iken Çınaraltı ve Ülkü dergilerinde yayımlandı. İlk şiiri henüz 22 yaşında bir üniversite öğrencisi iken Çınaraltı ve Ülkü Dergilerinde yayınlandı. İlk şiiri henüz 22 yaşında bir üniversite öğrencisi iken Çınaraltı ve Ülkü dergilerinde yayımlandı. İlk şiiri henüz 22 yaşında bir üniversite öğrencisi iken Çınaraltı ve Ülkü Dergilerinde yayınlandı. İlk şiiri henüz 22 yaşında bir üniversite öğrencisi iken çınaraltı ve ülkü dergilerinde yayımlandı. İlk şiiri henüz 22 yaşında bir üniversite öğrencisi iken Çınaraltı ve Ülkü dergilerinde yayımlandı. common_voice_tr_40187170 Dünyanın en zor ve en popüler disiplini olarak nitelendirilir. Dünyanın en zor ve en popüler disiplini olarak detelendirilir. dünyanın en zor ve en popüler disiplini olarak detilendirilir. dünyanın en zor ve en popüler disiplini olarak detelendirilir. Dünyanın en zordur ve en popüler disiplini olarak detelendirilir. dünyanın en zor ve en popüler disiplini olarak Chestnut için betelendiriliyor. common_voice_tr_40187180 Saykodelik öğeler içeren "Kaos" adlı ilk solo albümü ile tanınmış bir alternatif müzik sanatçısıdır. Psykodelik öğeler içeren Koğaz adlı ilk albüm ile tanınmış bir alternatif müzik sanatçısıdır. Sayko Delik Öğeler içeren Koğaz adlı ilk albümü ile tanınmış bir alternatif müzik sanatçısıdır. Psyco Delik Öğle İçeren Koğaz adlı ilk albüm ile tanınmış bir alternatif müzik sanatçısıdır. Psychodelik öğeler içeren KOOs adlı ilk albüm ile tanınmış bir alternatif müzik sanatçısıdır. Psyk견ik öğeler içeren Koğaz adlı ilk albüm ile tanınmış bir alternatif müzik sanatçısıdır common_voice_tr_40187181 Karşılıklı olma durumunda "baba" olarak hitap edilir. Karşılıklı olma durumunda baba olarak kitap edilir. Karşılıklı olma durumunda baba olarak kitap edilir. Karşılıklı olma durumunda baba olarak kitap edilir. Karşılıklı olma durumunda baba olarak kitap edilir. Kir 선물 edilir. Karşılıklı olma durumunda baba olarak kitap edilir. common_voice_tr_40187182 Türkiye millî futbol takımında sekiz özel maçta forma şansı bulmuştur. Türkiye Millik Futbol Takımında sekiz özel maçta forma şansı bulmuştur. Türkiye Millik Futbol Takımında sekiz özel maçta forma şansı bulmuştur. Türkiye Millik Futbol Takımı'nda sekiz özel maçta forma şansı bulmuştur. Türkiye Millik Futbol Takımında sekiz özel maçta forma şansı bulmuştur. Türkiye Millik Futbol Takımında 8 özel maçta forma şansı bulmuştur. common_voice_tr_40187183 Bir dergi yayınlamaya başladı. Bir dergi yayınlamaya başladı. Bir dergi yayınlamaya başladı. Bir dergi yayınlamaya başladı. Bir dergi yayınlamaya başladı. Bir dergi yayınlamaya başladı. common_voice_tr_40187184 İndirgemeci çıkarsama tümdengelim midir, tümevarım mıdır? İndir gemiyi çıkarsam tümden gelin midir tüm'e varıl mıdır? İndir gemini çıkarsam tümden gelin midir, tümme varın midir.. İndirgemedi çıkarsam tümden gelin midir tümme varın midir? İndirk emrini çıkarsam tüm dengelim midir tüm evarın mıdır? für 1,5 cm common_voice_tr_40187190 Müzik yönetmeni olarak Atari firmasının logo olan müziklerini oluşturmuştur. müzik yönetmeni olarak atele firmasının logo olan müziklerini oluşturmuştur müzik yönetmeni olarak atele firmasının logo olan müziklerini oluşturmuştur Müzik yönetmeni olarak, ATERi firmasının logo olan müziklerini de oluşturmuştur. Müzik yönetmeni olarak, Aterre firmasının logo olan müziklerini oluşturmuştur. Müzik yönetmeni olarak Aterip Chirimasının logo olan müzikleri de oluşturmuştur. common_voice_tr_40187191 Yıllarca süren değişimlerden sonra Barbados Hükümeti hala bu konuda karar vermek zorunda. Yıllarca süren değişimlerden sonra Barbados Hükümeti hala bu konuda karar vermek zorunda. Yıllarca süren değişimlerden sonra Barbados hükümeti hala bu konuda karar vermek zorunda. Yıllarca süren değişimlerden sonra Barbados hükümeti hala bu konuda karar vermek zorunda. Yıllarca süren değişimlerden sonra, Barbados hükümeti hala bu konuda karar vermek zorunda. Yıllarca süren değişimlerden sonra Barbados Hükümeti hala karar vermek zorunda.. common_voice_tr_40187192 Basketbolcuyken şutör gard ve kısa forvet mevkilerinde oynadı. Basketbolcu iken shooter, guard ve kısa forward mevkilerinde oynadı. Basketbolcu iken shooter, guard ve kısa forward mevkilerini de oynadı. Basketbolcuyken shooter guard ve kısa forehand mevkilerinde oynadı. basketbolcu iken shooter guard ve kısa forward mevkilerinde oynadım basketbolcu iken shooter gern ve kısa medleyi common_voice_tr_40187193 Çok başarılı olan ürün altı yılda yüz milyondan fazla sattı. Çok başarılı olan ürün 6 yılda 100 milyondan fazla sattı. Çok başarılı olan ürün 6 yılda 100 milyondan fazla sattı. Çok başarılı olan ürün 6 yılda 100 milyondan fazla sattı. Çok başarılı olan ürün 6 yılda 100 milyondan fazla sattı. Ayrıca çok başarılı olan ürün 6 yıl da 100 milyondan fazla sattı. common_voice_tr_40187194 Bu nedenle Asgari Endişe olarak değerlendirilir. Bu nedenle asgari endişe olarak değerlendirilir. bu nedenle askeri endişe olarak değerlendirilir. bu nedenle askeri endişe olarak değerlendirilir. bu nedenle askeri endişe olarak değerlendirilir. Bu nedenle askeri endişe olarak değerlendirilir. common_voice_tr_40187210 Bu ise sunucudaki bütün bilgi bankası için tehlike teşkil eder. Bu ise sunucudaki bütün bilgi bankası için tehlike teşkil eder. Bu ise sunucudaki bütün bilgi bankası için tehlike teşkil eder. Bu ise sunucudaki bütün bilgibankası için tehlike teşkil eder. Bu ise sunucudaki bütün bilgibankası için tehlike teşkil eder. Bu ise sunucudaki bütün Bilgi Bankası için tehlike teşkil eder. common_voice_tr_40187211 Bazı türler mikrodalgaya hazırdır ve bazıları daha hızlı pişmeleri için kurutulur. Bazı türler mikrodalgıya hazırdır ve bazıları daha hızlı pişmeleri için kurutulur. Bazı türler mikrodalgıya hazırdır ve bazıları daha hızlı pişmeleri için kurutulur… Tüm tarifleri mikrodalgaya hazır. LAUGHLİ BAYDAKLAR GÜBÜYÜK BAHDI KİZİNİZ Hımmatliink Zurna common_voice_tr_40187212 Tiflis'e olası bir saldırı söylentileri dolaştı. Tip lise olası bir saldırı söylentileri dolaştı. Tiflis'e olası bir saldırı söylentilere dolaştı. Tiflis'e olasai bir saldırı söylenceleri dolaştı. Titlisi olas bir saldırı söylentilere dolaştı. Tiflisi olasıyla bir saldırı söylenti dolaştı. common_voice_tr_40187213 Diğer yerlerden gelenler ise Türkçe konuşan muhacirlerdir. Diğer yerlerden gelenler ise Türkçe konuşan muhacirlerdir. Diğer yerlerden gelenler ise Türkçe konuşan muhacirlerdir. Diğer yerlerden gelenler ise Türkçe konuşan muhacirlerdir. Diğer yerlerden gelenler ise Türkçe konuşan muhacirlerdir. diğer yerlerden gelenler ise Türkçe konuşan muhacirlerdir common_voice_tr_40187214 İkinci sezonunda ise Bayern'e üçüncü Almanya şampiyonluğunu kazandırdı. İkinci sezonunda ise Bayerli üçüncü Almanya Şampiyonluğunu kazandırdı. İkinci sezonunda ise Bayerli 3. Almanya şampiyonluğunu kazandırdı ikinci sezonunda Bajerne üçüncü almanyaya şampiyonluğunu kazandırdı. The Second Season, Bayer'nin 3. Almanya Şampiyonluğu'nu kazandırdı. İkinci sezonunda Bayerne 3. Almanya Şampiyonluğu wanı common_voice_tr_40187236 Pilotluk dışında uçak tasarımıyla da ilgilendiler. pilotluk dışında uçak tasarımı ile de ilgilendiler pilotluk dışında uçak tasarımıyla ilgilendiler Plarlık dışında uçak tasarımıyla da ilgilendiler. pilotluğun dışında uçak tasarımıyla da ilgilen Sonra opposite uçak tasarımı信an ettim common_voice_tr_40187238 Ancak Truman dışında herkes bunun bir oyun olduğunu bilir. ancak turuman dışında herkes bunun bir oyun olduğunu bilir Ancak Turuman dışında herkes bunun bir oyun olduğunu bilir. Ancak turman dışında herkes bunun bir oyun olduğunu bilir. Ancak Turuman dışında herkes bunun bir oyun olduğunu bilir. Ancak truman dışında herkes bunun bir oyun olduğunu bilir. common_voice_tr_40187239 Buhar-fazı kromatografisi ve gaz-sıvı ayırma kromatografisi olarak da bilinir. Buhar Fazı Kromatografisi ve gas sıvı ayırma kromatografisi olarak da bilinir. Buhar fazla kromatografisi ve gaz sıvı ayırma kromatografisi olarak da bilinir Buhar Fazıl Kromotografisi ve Gaz Sıvı Ayırma Kromotografisi, Buhar Fazla Kromatografisi ve Gaz Sıvı Ayrma Kromatografisi olarak da bilinir. buhar fası kromatografisi ve gas sıvı ayrımı kromatografisi common_voice_tr_40187240 Galatasaray Spor Kulübü zihinsel ve bedensel engellilere Türkiye' deki en büyük desteği veren kulüptür. Kanatasaray sporkulübü zihinsel ve bedensel engellilere Türkiye'de en büyük desteği veren kulüptür. Kanatışaray Spor Kulübü Zihinsel ve bedensel engellilere Türkiye'deki en büyük desteği veren kulübtür. Karate Sarayı Spor kulübü Zihinsel ve Bedensel engellilere Türkiye'deki En büyük desteği veren külübdür. Katat Trumpal S Very Sport Kulübü Zihinsel ve Bedensel Engellilere Türkiye'deki En Büyük Desti Veren Kulüptür Galatasaray Kulübesi veEE'de Türkiye'deki en büyük destek capacity engelleri common_voice_tr_40187241 Bu durum Bizans İmparatorluğu'nun hoşuna gitmedi ama Bizanslar buna karşı fazla bir şey yapamadılar. Bu durum Bizans İmparatorluğunun hoşuna gitmedi ama Bizanslar buna karşı fazla bir şey yapamadılar. Bu durum Bizans İmparatorluğunun hoşuna gitmedi ama Bizanslar buna karşı fazla bir şey yapamadılar Bu durum Bizans imparatorluğunun hoşuna gitmedi ama, Bizanslar buna karşı fazla bir şey yapamadılar. Bu durum vizans imparatorluğunun hoşuna gitmedi ama vizanslar buna karşı fazla birşey yapamadılar. Bu durum Bizans imparatorluğunun hoşuna gitmedi, ama Bizanslar buna karşı fazla bir şey yapamadılar. common_voice_tr_40187248 Baskı plakası çıkartılan mayın anti personel mayını olarak da kullanılabilir. baskı plakası çıkarılan mayın anti personel mayını olarak da kullanılabilir Baskı Plakası Çıkartılan Mayın vs. Anti-Personel Mayın baskı plakası mayın, Anti personel mayın olarak da kullanılabilir Yemek yapabilirsiniz. Baskı plakası çıkartılan mayın antipersonel mayını olarak, kullanılabilir. yayılabilir. favori olarak... common_voice_tr_40187250 Cenazesi Şişli Ermeni Mezarlığı'na defnedildi. Şişte Ermeni mezarlığına depremedildi. Cenazesi şiş de Ermeni Mezalığına depredildi. Cennazesi, şişte ermeni mezarlığına depre denildi. Şişli Böksü T common_voice_tr_40187252 Önceleri uluslararası posta Britanya Hindistanı pulunu istiyordu. Önceleri uluslararası posta Britanya Hindistan a pulunu istiyordu. Önceleri Uluslararası Posta, Britanya, Hindistana pulunu istiyordu. Önceleri, Unustar Arası posta Britanya Hindistan'a pulunu istiyordu. Önceleri, Uluslararası Posta, Britanya Hindistan'a pulunu istiyordu. Önceleri Uluslararası posta, Britanya Hindistan'a pulunu istiyordu. common_voice_tr_40187253 Afrikanerlerin geçmişe dayalı bir edebi gelenekleri vardır. Afrika Nelleri'nin geçmişe dayalı bir edebi gelenekleri vardır Afrika Nerlerinin Geçmişe dayalı bir edebi gelenekleri vardır. Afrikanaerlerin geçmişe dayalı bir edebi gelenekleri vardır... AfrikAneroverin geçmişe deyalı bir edebî gelenekleri vardır Afrika Nerleri modern herkese her fethi common_voice_tr_40187254 Öykülerin tümünün anlatıcısı birinci tekil kişidir. Bölgelerin tümünün anlatıcısı 1. tekil kişidir. Bölgelerin tümü'nün anlatıcısı 1. tekil kişidir. Bölgelerin tümünün anlatıcısı 1. tek tek ilkişidir. Bölgelerin tümünün anlatıcısı birinci tek ilkişidir Bölkülerin tümünATE Pf1. tek ilk işidir. common_voice_tr_40187267 Pencerelerin köşelerinde iri taş ayaklar ve aralarında yine taş söveler vardır. Pencerelerin köşelerinde iri taş ayaklar ve aralarında yine taş köbeleri vardır. hencelerin köşelerinde iri taş ayaklar ve aralarında yine taş söveler vardır Pencerelerin köşelerinde iri taş ayaklar ve aralarında yine taş çöveler vardır. Mencerilerin köşelerinde iri taş ayaklar, yine taş söveler vardır. bankalarda ili taş ayaklar ve yine taş şöveler vardır common_voice_tr_40187268 Paşa ve beyler Laz Daniyal ile satranç oynamak Balaban İskelesi'ndeki Hamlacılar Kahvehanesi'ne gelirdi. Altyazı M.K. Bir sonraki videolara gelin Hımm Fondim, Beğen-i西, abone ol, püskön, kanala destek ol, bildirim zilini aç Hamiよう agreement bres common_voice_tr_40187269 Engizisyon tarafından idam edilen kişilerin kesin sayısı bilinmiyor. Enkizisyon tarafından idam edilen kişilerin kesin sayısı bilinmiyor. Engilizasyon tarafından idam edilen kişilerin kesin sayısı bilinmiyor. Englizasyon tarafından idam edilen kişilerin kesin sayısı bilinmiyor. Engel design tarafından idam edilen kişileriniz kesin sayısı bilinmiyor. Engelleyicilerin sayısı shedimblu. common_voice_tr_40187270 Üniversitenin tarihi on dördüncü yüzyıla kadar uzanır. Üniversitenin tarihi 14. yüzyıla kadar uzanır. Üniversitenin tarihi 14. yüzyıla kadar uzanır. Üniversitenin tarihi 14. yüzyıla kadar uzanır. Üniversitenin tarihi 14. yüzyıla kadar uzanır. Üniversitenin tarihi 14. yüzyıla kadar uzanır! common_voice_tr_40187271 Eğri ilk olarak homojen koordinatlar kullanılarak projektif düzlemi yorumlar. Eğri ilk olarak homojen koordinatlar kullanılarak projektif düzlemiyorumlar. Eğri ilk olarak homojen koordinatlar kullanılarak projektif düzlemiyorlar. Eğri ilk olarak homojen koordinatlar kullanılamak, projektif düzleme yorumları Eğri ilk olarak homojen koordinatlar kullanılarak projektif düzlemiyormlar modelleri iltranslatın common_voice_tr_40190492 Houston'daki şov için yapabileceğimiz şeylere odaklandık ve iyi bir zaman geçirmeniz için uğraşıyoruz. Houston'daki şov için yapabileceğimiz şeylere odaklandık ve iyi bir zaman geçirmeniz için uğraşıyoruz. Houston'daki şov için yapabileceğimiz şeyleri odaklandık ve iyi bir zaman geçirmeniz için uğraşıyoruz. Houston'daki şov için yapabileceğimiz şeylere odaklandık ve iyi bir zaman geçirmeniz için uğraşıyoruz... Houston'da ki şu için, yapabileceğimiz işlere odaklandık ve iyi bir zaman geçirmeniz için uğraşıyoruz. Houston'daki şov için, yapabileceğimiz şeylere odaklandık ve iyi bir zaman geçirmeniz için uğraşıyoruz. common_voice_tr_40190493 İbret-i Alem kelimesi Farsça ve Arapça'da Bir Olaydan Ders Çıkarma veya Ana Düşünce anlamına gelmektedir. İbret-i âlem kelimesi, Farsça ve Arapça'da bir olaydan ders çıkarma veya ana düşünce anlamına gelmektedir. İbret-i alem kelimesi, Farsça ve Arapça'da bir olaydan ders çıkarma veya ana düşünce anlamına gelmektedir. İbret-i alim kelimesi Farsça ve Arapça'da, Bir olaydan ders çıkarma veya ana düşünce anlamına gelmektedir. İbret-i Âlem kelimesi Farsça ve Arapça'da bir olaydan ders çıkarma ve ya ana düşünce anlamına gelmektedir. IBRAT-ı AĞLEM kelimesi, Farsça ve Arapça da bir olaydan ders çıkarma veya ana düşünce anlamına gelmektedir. common_voice_tr_40190494 Genel olarak şeker şerbeti ile tatlandırılır. Genel olarak şeker şerbeti ile tatlandırılır. Genel olarak şeker şerbeti ile tatlandırılır. genel olarak şeker şerbeti ile tatlandırılır Şeker şerbeti ile tatlandırılır. Şeker şerbeti ile tatlandırılır common_voice_tr_40190495 Şarkı Avrupa ve Okyanusya ülkelerinde büyük bir etki uyandırdı ve çoğu ülke listesinde ilk üçte yer aldı. Şarkı Avrupa ve Okyanusya ülkelerinde büyük bir etki uyandırdı ve çoğu ülke listesinde ilk üçte yer aldı. Şarkı Avrupa ve Okyanusya ülkelerinde büyük bir etki uyandırdı ve çoğu ülke listesinde ilk 3'te yer aldı. Şarkı Avrupa ve Okyanusa ülkelerinde büyük bir etki uyandırdı ve çoğu ülke listesinde ilk 3'te yer aldı. Şarkı Avrupa ve Okyanuzya ülkelerinde büyük bir etki uyandırdı ve çoğu ülke listesi ilk üçte yer aldı. şarkı Avrupa ve Okyanüsya ülkelerinde büyük bir etki uyandırdı ve çoğu ülke listesinde ilk 3 de yer aldı common_voice_tr_40190496 Bu "tren mezarlığında" sayısız buharlı lokomotif ve vagon dağılmış bir şekilde paslanmaktadırlar. Bu tren mezarlığında sayısız buharlı lokomotif ve vagon dalmış bir şekilde paslanmaktadırlar. Tren mezarlığında, sayısız buharlı lokomotif ve vagon dağılmış bir şekilde paslanmaktadır. bu tren mezarlığında sayısız buharlı lokomotif ve vagon dağılmış bir şekilde paslanmaktadırlar Tren Mezarlığı'nda sayısız buharlı lokomotif ve vagon dağılmış bir şekilde paslanmakta. Tren mezarıda bu arabacidoğu tahmin ediyor ve bu araba common_voice_tr_40190502 Böylece öğrencinin eğitim takvimi aksamamaktadır. Böylece öğrencinin eğitim takvimi aksanmamaktadır. Böylece öğrencinin eğitim takvimi aksamamaktadır. Böylece öğrencinin eğitim takvimi aksamamaktadır. Böylece öğrencinin eğitim takvimi aksanmamaktadır. Böylece öğrencinin eğitim takvimi aksanmamaktadır. common_voice_tr_40190503 Çoğu demir tozu otomobil parçaları için kullanılır. Çoğu demirtozu otomobil parçaları için kullanılır. çoğu demir tozu Otobobil parçaları için kullanılır. Çoğu demir tozu otobüs başı için kullanılır. Çoğu demir tozu otob τιfası için kullanılır. Değizli Knut çatıcı common_voice_tr_40190504 Güney Kaliforniya Üniversitesi Kriminoloji Bölümü mezunudur. Güney Kaliforniya Üniversitesi Kriminalajı bölümü mezunudur. Güney Kaliforniya Üniversitesi Kriminaloji Bölümü mezunudur. Güney Kalaforluyla Üniversitesi Kriminaloji Bölümü mezunudur. Güney Kaliforniya Üniversitesi Kriminalajı Bölümü mezunudur. Güney Kaliforniya Üniversitesi Kriminaloji bölümü mezunu'dur. common_voice_tr_40190505 Doğrudan yanan tütsü direkt olarak bir alevle yanar ve daha sonra parıltılı bir kor bırakarak parlar. Doğrudan yanan tütsü direkt olarak bir alev ile yanar. Daha sonra para altılı bir kor bırakarak parlar. fleece ile hazır. Doğrudan yanan tütsü direk ile yanar ve daha sonra farltılı bir kor bırakarak farlar Sıcak, böyle olayda kalan tütsü dört defa yanar ve sonra parlatalı bir kor bırakır. Sıcak şarapле doğrudan yanan tütsü braş olarak ışınlanır. Tutsu yanarak yanarak farlatarak programlarında kalır. common_voice_tr_40190506 Her iki dış hatlar terminali de İnşaat Mühendisleri Odası'nın elli Yılda elli Eser listesinde yer almıştır. Her iki Dışatlar Terminali de İnşaat Mehendisleri Odasının 50 Yılda 50 Eser Listesinde yer almıştır. Her iki dışadlar terminali de İnşaat Mehendisleri Odası'nın 50 yılda 50 eser listesinde yer almıştır. Her iki dışatlar terminalide inşaat meydistleri odasının 50 yılda 50 eser listesinde yer almıştır. Her iki dışatlar terminali de inşaat menistir odasının 50 yılda 50 Eser listesinde yer almıştır. her iki dış adlar terminalide inşaat meyhendisleri odasının 50 Yılda 50 Eser listsinde yer almıştır. common_voice_tr_40190517 Noel yortusuna hazırlık dönemi içerisinde gerçekleşen yılbaşı gecesi aileler ile birlikte geçirilir. Noel yoğurtusuna hazırlık dönemi içerisinde gerçekleşen yılbaşı gecesi aileler ile birlikte geçirilir. Noal yoğurtusuna hazırlık dönemi içerisinde gerçekleşen yılbaşı gecesi aileler ile birlikte geçirilir. noal yoğurtusuna hazırlık dönemi içinde gerçekleşen yılbaşı gecesi aileler ile birlikte geçirilir. Nohal yoğurtusuna hazırlık dönemi içerisinde gerçekleşen yılbaşı gecesi aileler ile birlikte geçirilir. Nohal yoğurtusuna hazırlık dönemi içerisinde gerçekleşen yılbaşı gecesi Yozgur bir dia soludan bench kutusunda dikilemiyor. Noel yozgusuna hazırlık dönemi içinde gerçekleşen yılbaşı gecesi aileler ilecalar ile birlikte geçiriliyor. Noel yozgusuna hazırlık dönemi içerisinde gerçekleşen yılbaşı gecesi aileler ile birlikte geçirilir. common_voice_tr_40190518 Kızıl Haç'ın bölgeye girmesine izin verildi ve felaket bölgesini gören tek dış ajans oldu. Kızılhaçın bölgeye girmesine izin verildi ve felaket bölgesini gören tek dış ajans oldu. Kızılhaç'ın bölgeye girmesine izin verildi ve felaket bölgesini gören tek dış ajans oldu. Kızıl Hacın bölgeye girmesine izin verildi ve felaket bölgesini gören tek dış ajans oldu. Kızıl Haç'ın bölgeye girmesine izin verildi ve felaket bölgesini gören tek dış ajans oldu. Kıza Hacı'nın bölgeye girmesine izin verildi ve felaket bölgesini gören tek dış ajans olduaları oldu. common_voice_tr_40190519 Hollanda jürisi ise üç puanı Monako'ya vermiştir. Hollanda Jürüsü ise 3 puanı Monaco'ya vermiştir. Hollanda cürüsü ise 3 puan Monaco'ya vermiştir. Hollanda juresi ise 3 puanı Monaco'ya vermiştir. Hollanda Jürisi ise 3 puanı Monaco'ya vermiştir. Hollanda Jürüsü ise üç puan Monaco'ya vermiştir... common_voice_tr_40190520 Ana yol beldeyi ortadan bölerek iki kısma ayırmıştır. Anayol beldeyi ortadan bölerek iki kısmı ayırmıştır. Anayol bel deyi ortadan bölerek iki kızma ayırmıştır. Anayol Bel'de yu ortadan bölerek iki kızma ayırmıştır. Weld'i ortadan bölerek iki kısma ayırmıştır. 2'l hıda boyalı sivriye 2 kısma ayır. oldukça робamın çiçek ilmekleri common_voice_tr_40190521 Albümde ilk kez Sezen Aksu ve Nazan Öncel'den ikişer şarkı seslendirdi. Albumde ilk kez Sezen Aksu ve Nazan Öncel'den iki şer şerke seslendirdi. Albumde ilk kez Sezan Aksu ve Nazan Öncel'den iki şer şerke seslendirdi. Albumda ilk kez Sezen Aksu ve Nazan Öncelden iki şer şerk seslendirdi. Albumde ilk kez Sezen Aksu ve Nazan Öncel'den iki şarkı seslendirirdi. Albumde ilk kez Sezene Aksu ve Nazan Öncelden iki şer şerk seslendirdi. common_voice_tr_40190527 Bu yol büyük imparatorluk boyunca Efes'ten Persepolis'e kadar hızlı ulaşımı kolaylaştırmak için yapmıştır. Bu yol Büyük İmparatorluk boyunca Efes'ten Persepolis'e kadar hızlı ulaşımını kolaylaştırmak için yapmıştır. Bu yol Büyük İmparatorluk boyunca Efes'ten Persepolis'e kadar hızlı ulaşımlar kolaylaştırmak için yapmıştır. Bu yol Büyük İmparatorluk boyunca Efes'ten Persepolis'e kadar hızlı ulaşımın kolaylaştırma yapımı için yapmıştır. Bu yol Büyük İmparatorluk boyunca Efes'ten Pesa polise kadar hızlı ulaşım kulağıylaştırmak için yapmıştır. bu yol büyük imparatorluk boyunca Efes'ten Pes'e kadar hızlı ulaşımı kolaylaştırma için yapmıştır common_voice_tr_40190528 Akile Salih-Başağa listesi Amerika Birleşik Devletleri tarafından tercih ediliyordu. Akile Salih Başşah listesi Amerika Belirlik Devletleri tarafından tercih ediliyordu. Akile Salihbaşya Listesi Amerika Birleşik Devletleri tarafından tercih ediliyordu. Akile Salih Başikalistesi Amerika Belirli Devletleri tarafından tercih ediliyordu. AKİLE Salih Başyali Listesi Amerika Birlik Devletleri tarafından tercih ediliyordu. Akile Salih, başya listesi Amerika Wolframi Belirlik Devletleri tarafından Tercih Ediliyor common_voice_tr_40190529 Devre arasında geldiği bu takımda ilk yılında on yedi maça çıktı ve gol sevinci yaşayamadı. Devre arasında geldiği bu takımda ilk yılında 17 maça çıktı ve gol sevinci yaşayamadı. Devre arasında geldiği bu takımda ilk yılında 17 maça çıktı ve gol sevinci yaşayamadı. Devre arasında geldiği bu takımda ilk yılında 17 maça çıktı ve GOL7'ci yaşayamadı. Devre Arasında Geldiği Bu Takımda İlk Yılında 17 Maça Çıktı, ve Gol Sevinci Yaşayamadı Altyazı M.K. Doactic'in önündeki takım 17 maça, Goal 7'i yaşamadı. common_voice_tr_40190530 Daha sonra roman yazmaya başladı. Daha sonra roman yazmaya başladı. Daha sonra roman yazmaya başladı. Daha sonra roman yazmaya başladı. daha sonra roman yazmaya başladı Daha sonra roman yazmaya başladı. common_voice_tr_40190531 Oynayanların hepsi insandır. Oynayanların hepsi insandır. Oynayanların hepsi insandır. Oynayanların hepsi insandır. Oynayanların hepsi insandır. Oynayanların hepsi insandır. common_voice_tr_40190537 Ancak sonrasında ihanet ettiği şüphesiyle görevinden alınmış ve öldürülmüştür. Ancak sonrasında ihanet ettiği şüphesiyle görevinden alınmış ve öldürülmüştür. Kançak sonrasında ihanet ettiği şüphesi ile görevinden alınmış ve öldürüldü. Tüm konu kançalara distinguitesine hizmet edin. Another video 4. N искli dili common_voice_tr_40190538 Kadavranın cinayet kanıtı olarak gösterilmemesi amacıyla bunlar diseksiyon edilerek yok edilir. Kadavra'nın cinayet kanıtı olarak gösterilmemesi amacıyla bunlar diseksiyon edilerek yok edilir. Kadofranın cinayet kanıtı olarak gösterilmemesi amacıyla bunların diseksiyon edilerek yok edilir. Kadavranın cinayet kanıtı olarak gösterilmemesi amacıyla bunlar diseksiyon edilerek yok edilir. Kadavra cinayet kanıtı olarak gösterilmemesi amacıyla bunlar diseksiyon edilerek yok edilir. Kadalfranın Cinayet kanıtı olarak gösterilmemesi amacıyla, Bunlar Diseksiyon edilerek yok edilir. common_voice_tr_40190539 Mondros Mütarekesi gereği Osmanlı Ordusu'ndaki Alman subaylarının ülkelerine dönmeleri gerekiyordu. Mundras müteharekesi gereği Osmanlı ordusundaki Alman subaylarının ülkelerine dönmeleri gerekiyordu. Mundras müteherekesi gereği Osmanlı ordusundaki Alman subaylarının ülkelerine dönmeleri gerekiyordu. Mundros müteorekisi gereği Osmanlı ordusundaki Alman subaylarının, ülkelerine dönmeleri gerekiyordu. Mondras mütearekesi gereği Osmanlı ordusundaki Alman subaylarının ülkelerine dönmeleri gerekiyorlardır. Mundurası mütehakisi gereği Osmanlı ordusundaki Alman Subaylarının ülkelerine dönmelileri gerekiyordu. common_voice_tr_40190545 Sonrasında İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesi'ne kaydoldu. Sonrasında İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesi'ne kayboldu sonrasında istanbul üniversitesi hukuk fakübdesine kaydoldu Sonrasında İstanbul Üniversitesi hukuk fakübratesine kaydoldu. Sonrasında İstanbul Üniversitesi hukuk faküplcesine kayboldu. Sonrasında İstanbul Üniversitesi Hukuk 그래도 kayboldu. common_voice_tr_40190546 Başka bir vatandaşlığın otomatik olarak edinimi veya kaybı Türk vatandaşlığı statüsünü etkilemez. Başka bir vatandaşlığın otomatik olarak edinimi veya kaybı, Türk vatandaşlığı statusünü etkilemez. Başka bir vatandaşlığın otomatik olarak edinimi veya kaybı, Türk vatandaşlığı statüsünü etkilemez.. Başka bir vatandaşlığın otomatik olarak edini veya kaybı Türk vatandaşlığı statusunu etkilemez. Başka bir vatandaşlığın otomatik olarak edinimi veya kaybı, Türk vatandaşlığı statüsünü etkilemez. Başka bir vatandaşlığın otomatik olarak edinimi veya kaybı Türk vatandaşlığın st adsını etkilemez. common_voice_tr_40190547 Eski Rum kasabası "Sardunya" şu an köy merkezinin güney batı kısmında yer almaktadır. Eski Rum kasabası Sardunia, şuan köy merkezinin güneybatı kısımında yer almaktadır. Eski Rum Kasabası Sardunia, şuan köy merkezinin güney-batı kısmında yer almaktadır. Eski Rum kasabası Sardunya şu an Köy Merkezi'nin güneybatı kısmında yer almaktadır. Eski rum kasabası Sardunya şuan köy merkezinin güneybatı kısmında yer almaktadır. Eskerum kasabası Sardunya şuan köy merkezinin güneybatı kisminde yer almaktadır common_voice_tr_40190548 Tam doğum yeri ve günü gününe doğum tarihi bilinmemektedir. Tam doğum yeri ve günü gününe doğum tarihi bilinmemektedir. Tam doğum yeri ve günü gününe doğum tarihi bilinmemektedir. Benersiniz news, Tam doğum yeri ve Günü Günü ne doğum tarihi bilinmemektedir.. Sıcak doğum tarifi bilin. Fırın sonunda tersito devam edin than daRI common_voice_tr_40190549 Bu onun Noel için eve gitmemesiyle sonuçlandı. Bu onun Noel için eve gitmemesi ile sonuçlandı. Bu Noël için eve gitmemesi ile sonuçlandı. Bu onun Noelle için eve gitmemesi ile sonuçlandı. Bu onun NOEL için eve gitmemesi ile sonuçlandı. Nur Noyel için eve gitmemesi ile sonuçlandı.. common_voice_tr_40190550 Yeni kullanıcılar aylık bir ücret karşılığında üç aylık bir deneme aboneliği aldı. Yeni kullanıcılar, aylık bir ücret karşılığında, 3 aylık bir deneme aboneleyi aldı. Yeni Kullanıcılar Ayet Bir Ücret Karşılığında 3 Aylık Bir Deneme Aboneleri Aldı 3 Aylık Deneme Aboneleği Takip edin Tahminî ve şahane biremployee, yeni kullanıcılar aylık bir ücret karşılığında 3 aylık bir deneme aboneleyi aldı. Yeni Kullanıcılar Ayda 3 Aylık Bir Deneme Abone circusu alın Soruyu common_voice_tr_40190551 Kız kardeşler evlenmesi için birbirlerini öne sürerler ve sonunda Mavi Sakal ile evlenmek en küçük kardeşin üzerine kalır. Kız kardeşler evlenmesi için birbirlerini öne sürerler. Ve sonunda mavi sakal ile evlenmek en küçük kardeşin üzerine kalır. Kız kardeşler evlenmesi için birbirlerine öne sürerler ve sonunda mavi sakalı ile evlenmek en küçük kardeşin üzerine kalır. Kız kardeşler evlenmesi için birbirlerini öne sürerler. Ve sonunda mavi sakal ile evlenmek en küçük kardeşin üzerine kalır. Sıcak elini üstüne связa kadar Mavi sakal ile evlenmek en küçük kardeşin üzerine kalır. że taklą, alemzaki bumpar wychel common_voice_tr_40190552 Yaz aylarında Dışişleri Bakanlığı'nda stajyer olarak çalıştı. Yaz aylarında Dışişleri Bakanlığı'nda stajyer olarak çalıştı. yaz aylarında Dışişleri Bakanlığı'nda stajyer olarak çalıştı yaz aylarında Dışişleri Bakanı'nda stajyer olarak çalıştı yaz aylarında Dışişleri Bakanlığı'nda stajyer olarak çalıştı. Dışişleri Bakanı'da sutehleşim olarak çalıştı. common_voice_tr_40190553 Türk Silahlı Kuvvetleri bünyesindeki Karagücü takımında oynamak istedi. Türk Silahlı Kuvvetleri bünyesindeki kara gücü takımında oynamak istedi. Türk Silahlı Kuvvetleri Büyüyesindeki Karagücü Takımında Oynamak İstedi. Türk Silahlı Kuvvetleri Büyü'ndeki Karagücü Takımında Oynamak İstedi film. Türk Silahlı Kuvvetleri Büyücü'ndeki Karagücü takımında oynamak istedi. Türk Silahlı Kuvvetleri Bünyesindeki Karaköcü Takımında Oynamak İstedi... 땡 common_voice_tr_40190564 Diyarbakır Eyaleti'nin isminin bölgenin genel coğrafi ismi olan Kürdistan olarak değiştirilmesi sonucu olagelmiştir. Diyarbakır eyaletinin isminin, bölgenin genel coğrafi ismi olan Kürtistan olarak değiştirilmesi sonucu olay gelmiştir. Diyarbakır Eyaleti'nin isminin bölgenin genel coğrafi ismi olan Kürtistan olarak değiştirilmesi sonucu olay gelmiştir. Diyarbakır eyaletinin isminin, bölgenin genel coğrafi ismi olan Kürdistan olarak değiştirilmesi sonucu olagelmiştir. Diyarbakır eyaletinin isminin, bölgenin genel coğrafi ismi olan Kürdistan olarak değiştirilmesi sonucu olagelmiştir. Diyarbakır eyaleti'sinden isminin bölgenin genel coğrafi ismi olan Kürtistan olarak değiştirilmesi sonucu olay gelmiştir. common_voice_tr_40190565 Türkiye'deki spor kulüpleri Kuzey Kıbrıs'da ticari yatırımlar yapmaktadır. Türkiye'deki spor kulüpleri Kuzey Kıbrıs'ta Ticari yadırımlar yapmakta durur. Türkiye'deki supor kulüpleri Kuzey Kıbrıs'ta ticari yatırımlar yapmakta. Tükiyedeki spor kulüpleri, Kuzey Kıbrıs'ta ticari yadırımlar yapmakta durur. Ünlübrahimi'nin kanalına abone olmayı unutmayın. Olumluksi Türkiye'deki kalbimde ticari yatırımlar yapmakta common_voice_tr_40190566 Hareket ayrıca siyaset ve "büyük adamlar" üzerine odaklanmış geleneksel tarih yazma yöntemlerine de tezat oluşturur. Hareket ayrıca siyaset ve büyük adamlar üzerine odaklanmış, gelineksel tarih yazma yöntemlerine de tezat oluşturur. Hareket ayrıca siyasiyet ve büyük adamlar üzerine odaklanmış, gelineksel tarih yazma yöntemlerine de tezat oluşturur. Hareket ayrıca siyaset ve büyük adamlar üzerine odaklanmış, gelineksel tarih yazma yöntemlerine de tezat oluşturur. Hareket ayrıca siyaset ve büyük adamlar üzerine odaklanmış, geleneksel tarih yazma yöntemlerine de tezat oluşturur. Hareket, Ayrıca siyaset ve büyük adamlar üzerine odaklanmış, gelineksel tarih yazma yöntemlerine de tezat oluşturur. common_voice_tr_40190567 Dünyanın her yerindeki su kütlelerinde kişisel bakım ürünleri tespit edilmiştir. Dünyanın her yerindeki su pütlelerinde kişisel bakım ürünleri tespit edilmiştir. Dünyanın her yerindeki su plüklerinde kişisel bakım ürünleri tespit edilmiştir. Dünyanın her yerindeki su pütlerinde kişisel bakım ürünleri tespit edilmiştir. Dünyanın her yerindeki su plikleriinde kişisel bakım ürünleri tespit edilmiştir. Dünyanın her yerindeki su pükkesinde kişisel bakım ürünleri tespit edilmiştir. common_voice_tr_40190568 Bir gün Erdoğan oğlunu evinde ilişkisi olduğu gençle yatakta yakalar. Bir gün Erdoğan oğlunu evinde ilişkisi olduğu gençte yatakta yakalar. Bir gün Erdoğan oğlunu evinde ilişkisi olduğu geçte yatakta yakalar. bir gün Erdoğan'ın oğlunu evinde ilişkisi olduğu geçe yatakta yakalar Erdoğan oğlu evinde ilişkisi olduğu bir gün geç de yatakta yakalar. Sıçralı, çok iyi Affedip, evinde ilişkisi var. common_voice_tr_40190580 Mistik bir ruhu ifade ettiği düetler ve ilahiler de yazmıştır. Mislik bir ruhu ilfade ettiği diyotlar ile ilahiler yazmıştır. İlahiler ile ortamda yazılmıştır. Kanalıma Abone ol ve zil simgesineangeel. Bize çok teşekkür ederim... Ağır bu pembele içine koydum. common_voice_tr_40190581 Slalom ve büyük slalom teknik etkinliklerinde uzmanlaşmıştır. Slalom ve büyük slalom teknik etkinliklerinde uzmanlanmıştır. Thallon ve Büyük Thallon Teknik etkinliklerinde uzmanlaşmıştır. Tümbilgisayarlar PLOSTAKTAKİLYİN İNTRO 1. j Johannes F Gong common_voice_tr_40190582 Eski çağlardan beridir kaya ve minerallerin insan sağlığı üzerine olumlu yahut olumsuz etkileri merak konusu olmuştur. Eski çağlardan beridir, kaya ve minerallerin insan sağlığı üzerine olumlu yahut olumsuz etkileri merak konusu olmuştur. Eski çağlardan beridir, kaya ve minerallerin insan sağlığı üzerine olumlu yahut olumsuz etkileri merak konusu olmuştur. eski çağlardan beridir, kaya ve minerallerin insan sağlığı üzerine olumlu yahut olumsuz etkileri merak konusu olmuştur. Eski çağlardan beridir, Kaya ve Minerallerin insan sağlığı üzerine olumlu yahut olumsuz etkileri merak konusu olmuştur Eski ç confidenten beridir, Kaya ve Minerallerin insan sağlığı üzerine olumlu yahut olumsuz etkileri merak konusu olmuştur. common_voice_tr_40190583 Sonrasında Fenerbahçe'ye geçti. peynir bahçeye geçti. sonrasında Fenerbahçeye geçti. Fenerbahçe Bener bahçede geçtim. Penar bahçeye geçtim. common_voice_tr_40190584 Yarışmacı yarı finali geçemedi. yarışmacı yarım finali geçemedi yarışmacı yarım finali geçemedi Yarışmacı yarım finalle geçemedi. Yarı finale geçme. Bekleyin common_voice_tr_40190585 İngilizlerin havaya ateş açması ve dipçik darbeleriyle kafaları zorla kazanlara sokulmuştur. İngilizlerin havaya ateş açması ve dipçik darbeleriyle kafaları zorla kazanlara sokunmuştur. İngilizlerin havaya ateş açması ve dipçik darbeleriyle kapaları zorla kazanlara sokunmuştur. İngilizlerin havaya ateş açması ve dipçik darbeleriyle kapaları zorla kazanlara sokmuştur. İngilizlerin havaya ateş açması ve dipçik darbeleri ile kafaları zorla kazanlara sokmuştur İngilizlerin havaya ateş açması ve dipçik darbeleriyle kafaları zorla kazanlara sokulmuştur. common_voice_tr_40190586 Burada da sadece iki maçta yirmi dakika forma giydi. 2 maçta 20 dakika yapın Fırtınaların altında 20 dakika forma giydi. kâğıtlı birforumda 20 dakika yıkayıp birkaç kez daha Ben 1 dk ağırlığında 20 dk Valleyde dondurduk. Artık 1 dk daha çakırdı. Tümacji bize Shaktik common_voice_tr_40190587 Uygulama sayesinde taksilerin daha az durarak ve daha az maliyetli bir şekilde işletilmesi sağlanmaktadır. Uygulama sayesinde taksillerin daha az durarak ve daha az maliyetli şekilde işletilmesi sağlanmaktadır Uygulama sayesinde taksilerin daha az durarak ve daha az maliyetli bir şekilde işletilmesi sağlanmaktadır. Uygulama sayesinde, taksilerin daha az durarak ve daha az maliyetli bir şekilde işletilmesi sağlamakta. Uygulama sayesinde Taksilerin daha az durarak ve daha az maliyetli bir şekilde işletilmesi sağlanmaktadir. Taksilerin daha az durarak ve daha az maliyetli bir şekilde işletilmesi sağlamaktadır. common_voice_tr_40190588 Genellikle kültürel ve siyasal etkinliğe sahip entelektüel topluluk anlamında kullanılır. Genellikle kültürel ve siyasal etkinliğe sahip, intelektüel topluluk anlamında kullanılır. Genellikle kültürel ve siyasal etkinliğe sahip, entelektüel topluluk anlamında kullanılır. Genellikle kültürel ve siyasal etkinliğe sahip entelektüel topuluk anlamında kullanılır. Genellikle kültürel ve siyasal etkinliğe sahip entelektüel topuluk anlamında kullanılır. Genellikle kültürel ve siyasal etkinliğe sahip Entelektüel Topluluk anlamında kullanılır. common_voice_tr_40190639 Bazen Denizler Kralı olarak da anılır. Bazen denizler kralı olarak dağılır. Bazen denizler kralı olarak da anılır. bazen denizler kralı olarak da anılır Bazen denizler kralı olarak da anılır. Denizler kralı olarak da anılır common_voice_tr_40190640 Bir yıllık sıkı tedaviden sonra tekrar ayağa kalktı. 1 yıllık sıkı tedabeden sonra tekrar ayağa kalktım. 1 yıldır sıkı tedabeden sonra tekrar ayağa kalktık. Bir yıllık sıkı tedabeden sonra tekrar ayağa kalktı! Tepkiyi bir yıllık sıkı tedap eden sonra tekrar ayağa kalkın. Geçti, 1 yıl sıkı tedavye yağı yapalım. common_voice_tr_40190641 Liseden mezun olduktan sonra Hannover Üniversitesi'nde tarih ve siyaset okudu. Liseden mezun olduktan sonra, Hanover Üniversitesinde tarih ve siyaset okudu. Liseden mezun olduktan sonra Hannover Üniversitesinde tarih ve siyaset okudu. Liseden mezun olduktan sonra, Hanever Üniversitesinde tarih ve siyaset okudu. Liseden mezun olduktan sonra Hanover üniversitesinde tarih ve siyaset okudu. Liseden mezun olduktan sonra HANAR UYUNVERTİSİNDE TARİH VE SİYASET OKUDI. common_voice_tr_40190642 Evler çoğunlukla ahşaptan yapılmıştı ve bu nedenle büyük yangınları başlatmak ve sürdürmek için uygun bir yapıdaydı. Evler çoğunlukla ahşaptan yapılmıştı ve bu nedenle büyük yangınları başlatmak ve sürdürmek için uygun bir yapıdaydı. Evler çoğunlukla ahşaptan yapılmıştı ve bu nedenle büyük yangınları başlatmak ve sürdürmek için uygun bir yapıdaydı. Evler çoğunlukla aşaktan yapılmıştı ve bu nedenle büyük yangınları başlatmak ve sürdürmek için uygun bir yapıdaydı. Evler çoğunlukla ahşaptan yapılmıştı. Bu nedenle büyük yangınları başlatmak ve sürdürmek için uygun bir yapıdaydı. Evler çoğunlukla aşağıptan yapılmıştı ve bu nedenle büyüklük yangınları başlatmak ve sürdürmek için uygun bir yapıdaydı. common_voice_tr_40190643 Şehir merkezinde eski Halkevi binasında yer almaktadır. şehir merkezinde eski halk evi binasında yer almaktadır. Şehir merkezinde eski halk evi binasında yer almaktadır. Şehir merkezinde, eski hal kevi binasında yer almaktadır. şehir merkezinde eski hal gibi binasında yer almaktadır. Şehir Merkezi'nde eski halkemi bina sin de yer almakta dır. common_voice_tr_40190659 Yetişkinliğinde sosyetik ve hayırsever oldu. yetişkinliğinde sosyetik ve hayırsever oldu çıtır çıtır sosyetik ve hayırsever oldu kanalıma abone olmayı unutmayın sosyetik ve hayırsever oldu getirmese, sosyetik ve hayırsever oldu kanalıma abone olmayi unutmayın Fırında renkli ve tatlı su ekleyin Son fasulye yiyin Saizli, lezzetli ve lezzetli Çeviri ve Mühim Kanalıma abone olmayı unutmayın Bizi izleyin Ben Emre mano Kazaklı ve jenerik Hadi bir擊 common_voice_tr_40190660 Fakat Sırbistan'dan ayrılıp İstanbul'a gitmedi ve Sırp isyancılara karşı yapılan askerî harekât için serasker tayin edildi. Fakat Sırbistan'dan ayrılıp İstanbul'a gitmedi ve Sırp isyancılığına karşı yapılan askeri harekat için Serasker tayin edildi. Fakat Sırbistan'dan ayrılıp İstanbul'a gitmedi ve Sırp isyançları karşı yapılan askeri harekat için serasker tayin edildi. Fakat Sırbistan'dan ayrılıp İstanbul'a gitmedi ve Sırb isyançları karşı yapılan Askeri Harekat için Serasker tayin edildi. Fakat Srbistan'dan ayrılıp İstanbul'a gitmedi ve Sırp isyancılara karşı yapılan askerî harekâh için Seraskiyâr tayin edildi. Fakat Sırbistan'dan ayrılıp İstanbul'a gitmedi ve Sırp isyancılara karşı yapılan askeri harekat için Seraskar tayin edildi.. common_voice_tr_40190661 Ukrayna'nın Donetsk şehrinde bulunur. Ukrayna'nın Donetsk şehrinde bulunur Ukrayna'nın Donetsk Şehrinde bulunur. Ukranianın Donetsk şehrinde bulunur Ukrayna'nın Donethik şehrinde bulunur. Ukraine'nın Donetsk, şehrinde bulunur. common_voice_tr_40190662 Tatil günleri ve akşamları kalabalık daha da artar. Tatil günleri ve akşamları kalabalık daha da artar. Tatil günleri ve akşamları kalabalık daha da artar. Tatil günleri ve akşamları kalabalık daha da artar Tatil günleri ve akşamları kalabalık daha da artar Tatil günleri ve akşamları kalabalık daha da artar. common_voice_tr_40190663 Yalnız kaldığı bir an annesini arar. Yalnız kaldığı Biran annesini arar. Yalnız kaldığı Biran, annesini arar. Yalnız kaldığı bir an annesini arar yalnız kaldığı bir an annesine arar Yalnız kaldığı biran annesini arar. common_voice_tr_40190688 Ancak ağır toplar konuşlandırıldıktan sonra başarılı oldular. Ancak ağır toplar konuşlandırıldıktan sonra başarılı oldular. Ancak ağır toplar konuşlandırıldıktan sonra başarılı oldular. Ancak ağır toplar konuşlandırıldıktan sonra başarılı oldular. ancak ağır toplar konuşlandırıldıktan sonra başarılı oldular. ancak ağır toplar konuşlandırıldıktan sonra başarılı oldular kanalıma abone olursanız mutluluk riding 21 çeşit would be very appreciated common_voice_tr_40190689 Bu gol ile Tottenham kupayı müzesine götürdü. Bu gol ile totenham kopayı müzesine götürdü Bu gol ile total ham kovayi müzesine götürdü. Bu gol ile Tottenham Kopayı müzesine götürdü. Bu gol ile Tottenham Cob écritimi üzerine götürdü. TOTENHAM KOPAUIN MÜZEZINİ LAGİZE common_voice_tr_40190690 Ters transkriptaz ailesi hem retrovirüslerden hem de ökaryotik polimerazlardan örnekler içerir. Ters-Trans-Kriptas ailesi hem retrovirüslerden hem de ökaryonik polimerazlardan örnekler içerir. Ters transkriptaz ailesi hem retroviruslerden hem de ökaryonik polimerazlardan örnekler içerir. Ters Transkryptaz Ailesi hem retrovrüslerden hem de ökaryonik polimerazlardan örnekler içilir. Ters-Trans Spectaz ailesi hem retrovirüslerden hem de okaryonik polymerazlardan örnekler içerir. Farklı el-Ters-Trans-Kriptaz Ailesi common_voice_tr_40190691 Genç kız uzun yıllar bu vahşetin acısını çekti. Genç kız uzun yıllar bu vahşetin acısını çekti. Genç kız uzun yıllar bu vahşetin acısını çekti. Genç kız uzun yıllar bu vahşetin acısını çekti. genç kız uzun yıllar bu vahşetin acısını çekti Uzun yıllar.. bu vahşetin acısını çekti. common_voice_tr_40190692 Edebiyat ve dil dergilerinde çeşitli yazıları yayımlandı. Edibiyat ve dil dergilerinde çeşitli yazıları yayımlandı. Edebiyat ve dil dergilerinde çeşitli yazıları yayımlandı. edebiyat ve dil dergilerinde çeşitli yazıları yayımlandı Edebiyat ve dil Dergilerinde çeşitli yazıları yayımlandı. Medet ve dil dergilerinde çeşitli yazıları yayımlanmıştır. common_voice_tr_40190718 Bu sebeple yayınların birinde sönümleme olduğu zaman genellikle diğer yayında alış daha iyi ve alıcı iyi olan yayını alır. Bu sebeple, yayınların birinde sönümleme olduğu zaman genellikle diğer yayında alış daha iyi ve alıcı iyi olan yayını alır. Bu sebeple yayınların birinde sönümleme olduğu zaman genellikle diğer yayında alış daha iyi ve alıcı iyi olan yayını alır. Bu sebeple yayınlarında sönümleme olduğu zaman, genellikle diğer yayında alış daha iyi ve alıcı iyi olan yayını alır. Yeni fetihlerin Smash Units de,kükaletleri için,p Schule'da alışbüyü yerleştirmekite sahip,onun sonucunda da pınçlanma yapınağını eğlentin. Bu sebeple,yajıların birinde sönümleme olduğu zaman,genellikle diğer yayında alış daha iyi,ve alıcı iyi olan yayını alır. 8. Yajınlara giriş, alış, kıvam alış, çift, aktif, tarif, buda, arzus ve tersi... common_voice_tr_40190719 Her ikisi de genç yaşta öldü. Her ikisi de genç yaşta öldü. Her ikisi de genç yaşta öldü. Her ikisi de genç yaşta öldü. her ikisi de genç yaşta öldü her ikisi de genç yaşta öldü common_voice_tr_40190720 Suni yağışta bulutlara buz parçacıkları vererek yağış oluşturulmaya çalışılır. Suni yağışta bulutlara buz parçacıkları vererek yağış oluşturulmaya çalışılır. Suni yağışda bulutlara buz parçacıkları vererek yağış oluşturulmaya çalışılır. Suni yağışta bulutlara buz parçacıkları vererek yağış oluşturulmaya çalışılır. Suni yağışta bulutlara buz parçacıkları vererek, yağış oluşturulmaya çalışılır. Zuni yağışda bulutlara buz parçacıklar vererek oluşturulmaya çalışılır. common_voice_tr_40190721 İki kız kardeşinin de aralarına katılmasıyla beş kişilik bir ailede çocukluk yıllarını geçirdi. 2 kız kardeşinin de aralarına katılmasıyla 5 kişilik bir ailede çocukluk yıllarını geçirdi. 2 kız kardeşinin de aralarına katılmasıyla 5 kişilik bir ailede çocukluk yıllarını geçirdi. İki kız kardeşinin de aralarına katılmasıyla, 5 kişilik bir ailede çocukluk yıllarını geçirdi. İki kız kardeşinin de,arılarına katılan birisinin de conu yok oldu 딸기인인 3. Aile common_voice_tr_40190722 Vatana ihanetten suçlu bulunan bu isimler kurşuna dizilir. Vatana ihanetten suçlu bulunan bu isimler kurşuna dizilir. Vatana ihanetten suçlu bulunan bu isimler kurşuna dizilir. Vatana ihanetten suçlu bulunan bu isimler, kurşuna dizilir. Vatanı ihanetten suçlu bulunduğu bu isimler kurşuna dizilir. Vatanda ihanetten suçlu bulunan bu isimler kurşunla dizilir. common_voice_tr_40190748 Genellikle rezervasyon numarası olarak bilinmektedir. genellikle rezervasyon numarası olarak bilinmektedir Reservasyon numarası olarak bilinilmektedir. Reservasyon numarası olarak bilinmektedir. genellikle Eventually Reservation numarası olarak bilinmektedir. Genellikle mezun kullanım reservasyon numarasını kullanabilirsiniz. common_voice_tr_40190749 Zamanla tüketme pratikliği ve lezzetiyle uluslararası bilinen peynirlerden biri olmuştur. Şimdiden abone olmayı unutmayın. Lütfen kanalımıza abone olmayı unutmayın. Hoşçakal. tüketme pratikliği ve lezzeti ile oluslararası bilinen peynirlerden biri olmuştur izlediğiniz için teşekkür ederim Oluştaki peynir hazır. Şimdiden hoş çeşitli ve lezzetliă dilimleri için sen full Beğenmeniz için conclude common_voice_tr_40190750 Tüm bunların sonucu olarak Medineli Yahudiler ya sürgüne gönderilmiş ya da tamamen yok edilmiştir. Tüm bunların sonucu olarak Medine'de Yehudiler ya sürgüne gönderilmiş ya da tamamen yok edilmiştir. bütün bunların sonucu olarak Medine'de Yahudiler ya sürgüne gönderilmiş ya da tamamen yok edilmiştir. tüm bunların sonucu olarak Medine'li Yahudiler ya sürgüne gönderilmiş ya da tamamen yok edilmiştir. M Medine'de Yahudiler ya Sürgünle gönderilmiş ya da tamamen yok edilmiştir. tüm bunların sonucu olarak Medinelle yahudiler ya sürdüne gönderilmiş ve tamamen yok edilmiştir common_voice_tr_40190751 Tıbbi olarak asetilkolinesteraz inhibitörleri ve bağışıklık yanıtı baskılayan ilaçlarla tedavi edilirler. Asetilkolinesteraz inibitörleri ve bağışıklık yanıtı baskılayan ilaçlarla tedavi eder. Tabi olarak, Asetil-Colinesteraz inliptürleri ve bağışıklık yanıtı baskılayan ilaçlarla tedavi edilirler. Tübi olarak acetilkolinosenaz inibörleri ve bağışıklık yanıtı baskılayan ilaçlarla tedavi edilir. Tübeyor olarak Asetil-Kolinesteraz İ牛-Tü-Tü'lere ve Bağışıklık Yanıtı Asetil-Kolinesteraz İ牛-Tü-Tü'lere ve Bağışıklık Yanıtı Asetil-Kolinesteraz İ牛-Tü'lere ve Bağışıklık Yanıtı Asetil-Kolinesteraz İ牛-Tü-Tü-Tü'lere ve Bağışıklık Yanıtı Asetil-Kolinesteraz İ牛-Tü-Tü'lere ve Bağışıklık Yanıtı Asetil-Kolinesteraz İ牛-Tü-Tü'lere ve Bağışıklık Yanıtı Bu investigasyon easily can be downloaded from my online tour video, Sıfırlı bir tarif. common_voice_tr_40190752 İnsan dişi pelvisi de doğumu kolaylaştırmak için erkeklerinkinden farklıdır. İnsan dişi pervisi de doğumu kolaylaştırmak için erkeklerinkinden farklıdır. İnsan dişi pervisi de doğumu kolaylaştırmak için erkeklerinkinden farklıdır. İnsan dişi pervisi de doğumu kolaylaştırmak için erkeklerinkinden farklıdır. Dışi pervisi de doğumu kolaylaştırmak için erkeklerinkinden farklıdır. insan dişi pervisi de doğumu kolaylayırlar erkeklerinden farklıdır common_voice_tr_40190771 Avustralya'nın iç bölgelerine düzenlediği son gezisinde kayboldu. Avustralya'nın iç bölgelerine düzenlediği son gezisinde kayboldu. Avustralya'nın iç bölgelerine düzenlediği son gezisinde kayboldu. Avustralya'nın iç bölgelerine düzenlediği son gezisinde kayboldu. Avustralya'nın iç bölgelerine düzenlediği son gezisinde kayboldu. Avustralya'nın iç bölgeleri düzenlediği son gezisinde kayboldu. common_voice_tr_40190773 Her seviye ayna parçasını koruyan bir ana düşman barındırmaktadır. Her seviye ayna parkasını koruyan bir ana düşman barındırmaktadır. her seviye ayna parkasını koruyan bir ana düşman barındırmaktadır. Her seviyede aynı partisini koruyan bir ana düşman barındırılır. Her seviyede aynakın arkasını koruyan bir düşman barındırılır. Her seviye ayna parkasını koruyan bir ana düşman barındırmaktadır. Kul wieg housing common_voice_tr_40190774 Yapının dokuz ila on birinci yüzyıllarda yaptırılmış olabileceği bir tahmin olarak ileri sürülmüştür. Yapının 9 ila 11. yüzyıllarda yaptırılmış olabileceği bir tahmin olarak ileri sürülmüştür. 9-11. yüzyıllarda yapılmış olabileceği tahmin olarak ileri sürülmüştür. 9-11. yıllarda yapılabileceği tahmin olarak ileri sürülmüştür. yaptırılmış olabileceği bir tahmin olarak ileri sürülmüştür. Yapının 9 ile 11. yüzyıllarda yaptırabilir. common_voice_tr_40190775 Böylece daha çok bir yarasayı andırır. Böylece daha çok bir yara sayı andırır. böylece daha çok bir yara sayı andırır Böylece daha çok bir yara sayı andırır. Böylece daha çok bir yara sayı aldırır. böylece daha çok bir yarasa illa andırılır common_voice_tr_40190776 Osmanlı Veziri Siyavuş Paşa'nın soyundan gelen soylu ve entelektüel bir aileye mensuptur. Osmanlı beziri Siyavuş Paşa'dan gelen soylu ve entelektüel bir aileye mensuptur. Osmanlı beziri, Siyavuş Paşa'nın soyundan gelen soylu ve entelektiyel bir aileye mensuptur. Osmanlı veziri, Siyavuş Paşa'dan gelen, soylu ve entelektüel bir aileye mensuptur. Osmanlı beziri Siyavuş Paşa soyundan gelen soylu ve entelektüel bir aileye mensuptur Osmanlı Vezir'i Siloş Paşa'dan gelen soylu ve entelektyel bir aileye mensuptur. common_voice_tr_40190787 Bir hiyerarşik toplulukta sosyal canlıların rütbesini belirten etiyolojik isimlerdir. Bir hiyerarşik toplulukta sosyal canlıların rütbesini belirten etiyolojik isimlerdir. Bir hiyerarşik topluluk da sosyal canlıların rütbesini belirten etiyolojik isimlerdir. bir hiyerarşik toplulukta sosyal canlıların rütbesini belirten etiyolojik isimlerdir. ... bir hierarşik toplulukta sosyal canlıların rütbesini belirten etiyolojik isimlerdir. Bir hiereşik toplulukta sosyal canlıların rütbesini belirten etiyolojik isimlerdir. common_voice_tr_40190788 Denetim biriminden gelen üç bitlik işlem kodu çoklayıcıya hangi girişi seçmesini gerektiğini belirtir. Denetim biriminden gelen 3 bitlik işlem kodu, çoklayıcıya hangi girişi seçmesine gerekliğini belirtir. DERET'in biriminden gelen Üç Bitlik İşlem Kodu Çoklayıcıya hangi girişi seçmesinin gerekliğini belirtir. Denetim Biriminden gelen 3 bitlik işlem kodu çoğulayıcıya hangi girişi seçme gerektiğini belirtir 5-dere odaklanan 3 bitijk işlem kodu çoklayıcıya hangi girişi seçilmesini belirtir. Deremenin 3 bitlik işlem kodu, çoklayıcıya giriş seçmesi gerektiğini pot Psikoloji ve Frrask dropping saldırısı kurma nasıl yapabilisi? common_voice_tr_40190789 Aslında dizaynı çok basitti. Aslında dizaynı çok basit Dizaynı çok basitti. asıl dizaynı çok basit O yüzden, dizaynı çok basit. 實şd'n de dizaynı çok basitti common_voice_tr_40190790 Bunlar arasında ayarı yüksek olanlar da görüldü. Ayar Bölgesinde Ayar Bölgesinde Ayarı Bölgesinde Yüksek Yine Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Bölgesinde Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Bölgesinde Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Bölgesinde Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Bölgesinde Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Yüksek Y Bunlar arasında ayarı yüksek olanlar da görüldü. Bunlar arasında ayarı yüksek olanlar da görüldü. Bunlar arasında ayarı yüksek olanlar görüldü. Bunlar arasından ayarı yüksek olanlar da görüldü. common_voice_tr_40190791 Proto-Moğollar aslında çok daha eski ama sağlıklı tarih verebilmek için milattan sonra başlattım. Proto Moallar çok daha eski ama sağlıklı tarif vermek için pilattan sonra başlattım Proto Mo영lar daha eski, ama sağlıklı tarif vermek için bilangdan sonra başlatıyorum. prototypal muhallefle tarifi En çok beden blockrilediği kum predicamlarına....kulübü rencden prisoners'style....utak cars....ve....balıkarmışı orası....zerigi olarak....ve....kendine....fungal olarak....ve....kitareli....solo meeting....ve....yücük....ve....snormal....ve....kendine....ferm.. Groneavana common_voice_tr_40190806 Montreal'deki bireysel flöre mücadelesinde yarı final gruplarında elendi. Montreal'daki bireysel flöre mücadelesinde, yarı final grutlarında elendi. Montreal'daki bireysel flöre mücadelesinde yarı final grupları helalde. Montreale'deki Bireysel Flöre Mücadelesinde Yarı Final Brutların da elendi. Montréal'deki Bireysel Flöre mücadelesinde Yarı Final brewlerinde elendi. Montreal'daki bireysel kl dipde yarım final grupları helalde elendi common_voice_tr_40190807 Çoğunlukla Avustralya'daki vahşi kanguru türlerinden elde edilir. çok yukarıda Avustralya'daki vahşi kangur uçurlarından elde edilir Avustralya şeysi Avustralya'datoğu yeşil kan grotür. Ki Boyut ve Şapkın Avustralya morale Hugo common_voice_tr_40190808 Oysa hepsi de Kitabı okuyorlar. Oysa hepsi de kitabı okuyorlar. Oysa hepsi de kitabı okuyorlar. Oysa hepsi de kitabı okuyorlar. Oysa hepsi de kitabı okuyorlar. Oysa hepsi de kitabı okuyorlar. common_voice_tr_40190809 Dileklerimiz ve dualarımız tüm Japonya halkının yanında. Dileklerimiz ve dualarımız tüm Japonya halkının yanında. Dileklerimiz ve dualarımız tüm Japon halkının yanında. Dileklerimiz ve dualarımız tüm Japonya Halkının yanında... Dileklerimiz ve dualarımız tüm Japonya halkının yanında... Dilekler ve dualarımız Tüm Jeponya Halkının Yanında common_voice_tr_40190810 Şarkının video klibi albüm yayınlandıktan dört ay sonra yayınlanmıştır. Album yayındıktan 4 ay sonra yayınlanmıştır. Şarkının videomuzun ilk hızla göreceği, rights up için 4 ay sonra albüm yayınlandı. Kısa Sıcak parka Album worn common_voice_tr_40859788 Papua Yeni Gine vatandaşları İngiltere ve Kanada'ya vizesiz seyahat edebilme hakkına sahiplerdir. Papua Yenikine vatandaşları İngiltere ve Kanada'ya vizesi seyahat edebilme hakkına sahiplerdir. Papua Yenikini Vatandaşları İngiltere ve Kanada'ya vizesli seyahat edebilme hakkına sahiplerdir. Papua Yenigine Vatandaşları İngiltere ve Kanada'ya Vizesi Seyyar Edebilme Hakkına Sahiplerdir. Papua yeni güney vatandaşları İngiltere ve Kanada'ya vizesini seyahat edebilmek için sahiplerdir. Papa Yenigene vatandaşları Ingiltere ve Kanala'ya vizesi seyahat edebilme hakkında sahiplerdir. common_voice_tr_40859789 En az on kişinin öldüğü depremde dört yüz kadar kişi yaralandı. En az 10 kişinin öldüğü depremde 400 kadar kişi yaralandı. En az 10 kişinin öldüğü depremde 400 kadar kişi yaralandı. En az 10 kişinin öldüğü depremde 400 kadar kişi yaralandı. En az 10 kişinin öldüğü depremde 400 kadar kişi yaralandı. en az 10 kişinin öldüğü depremde 400 kişi yaralandı common_voice_tr_40859790 Karatavuklar kış mevsimi güneşi en çok alan kuytu alanları seçer. Karatavuklar kış mevzimi güneşi en çok alan kurde alanları seçer. Karatavuklar kış mevsimi güneşi en çok alan kurde alanları seçer. Karatavuklar, kış mevzimi güneşi en çok alan kurde alanları seçiyor. Karatavuklar, kış mevsimine güneşi en çok kurt alanları seçer Karatavuklar kış mavsimine güneşi en çok kuri tallamları seçer. common_voice_tr_40859791 Sabancı Üniversitesi Mütevelli Heyeti üyesidir. Savancı Üniversitesi mütevelli heyeti üyesidir. Savancı Üniversitesi mütevelliği heyeti üyesidir. Savancı üniversitesi mütevelli heyeti üyesidir. Savancı Üniversitesi mütevelliğ Heyeti üyesidir. Savancı Üniversitesi mütevelle heyeti üyesidir common_voice_tr_40859792 Mağaralar sağlam bazalt kayaya oyulmuştur. Mağaralar sağlam bazaz kayaya oyun oluşturur. Mağaralar sağlam bazaz kaya yağı uygulamış. Mağaralar sağlam bazal kaya ya ayılmıştır. Mağaralar, sağlama, basaz, kayaya oyulmuştur. Bazaarlarandalı Bazaar. common_voice_tr_40859793 Gemide ayrıca manevrayı kolaylaştırıcı baş pervane vardır. Gene de ayrıca manevrayı kolaylaştırıcı baş pervane vardır. Yemide manövrayı kolaylaştırıcı baş pervane vardır hızlı subscribed olayı unutmayın Yurtta understanding, manevraya kolaylaştıracak bir şekilde stretches uygulanır. Demek ki gizli, bende yada manöveri kullanmak informed. Baş bumper producing common_voice_tr_40859794 Bu sürede izlenimci akımın etkisi altında yetişti. Bu sürede izlenimci akımın etkisi altında yetişti. Bu sürede izlenimci akımın etkisi altında yetişti. Bu süre de izlenimci akımın etkisi altında yetişti. Bu sürede izlenimci akımın etkisi altında yetişti. Bu süre izlenici akımın etkisi altında yetişti. common_voice_tr_40859795 Modern bir alışveriş merkezi büyük bir alışveriş ve eğlence kompleksi olabilir. Modern bir alışveriş merkezi, büyük bir alışveriş ve eğlence kompleksi olabilir. modern bir alışveriş merkezi, büyük bir alışveriş ve eğlence kompleksi olabilir. Modern bir alışveriş merkezi. Büyük bir alışveriş ve eğlence kompleksi olabilir. Modern alışveriş merkezi, büyük bir alışveriş ve eğlence kompleksi olabilir Modem bir alışveriş merkezi, büyük bir alışveriş ve eğlence kompleksi olabilirsiniz. common_voice_tr_40859796 Botanik profesörüydü ve Palermo'daki botanik bahçelerinin müdürü oldu. Botanik profesörü ve palermodaki botanik bahçelerinin müdürü oldu. botanik profesörüydü ve palermodaki botanik bahçelerinin müdürü oldu Botanik profösörüydü ve Palermo'daki botanik bahçelerinin müdürü oldu. Botanik profesörü ve Palermo'daki botanik bahçelerin müdürü olduğu. P common_voice_tr_40859797 Ben bunca senelik hayatımda çok kadınlar gördüm. Ben bunca senelik hayatımda çok kadınlar gördüm. Ben bunca senelik hayatımda çok kadınlar gördüm. ben bunca senelik hayatımda çok kadınlar gördüm Ben bunca senedir hayatımda çok kadınlar gördüm. Ben bununca tuzlu hayatında çok kadınlar gördüm. common_voice_tr_40859798 Aynı zamanda Copa del Rey'in arkasındaki öncüydü ve tarihteki ilk finalin hakemliğini yaptı. Aynı zamanda Kopalervri'nin arkasındaki öncüyü ve tarihteki ilk finerin hakemliğini yaptı. ve tarihteki ilk finelin hakemliğini yaptı. Aynı zamanda, Copp'a D'Ervré'in arkasındaki öncü idi. Ve tarihteki ilk Fener'in hakemliğini yaptı. Abone olmayı unutmayın. Kopa devri ileánhın ilk hakemliğine ters tepsiyi yapabildi. common_voice_tr_40859799 Arabanın devrildiği bölgeye bir grup çete üyesi gelir. Arabanın debirdiği bölgeye bir grup çete üyesi gelir. Arabanın debirdiği bölgeye bir grup çete üyesi gelir. arabanın debirdiği bölgeye bir grup çete üyesi gelir Arabanın debirdiği bölgeye bir grup çete üyesi gelir. Arabanın devirdikleri bölgeye bir grup çete üyesi gelir. common_voice_tr_40859800 Ayrıca Briç ve Teniste başarılı sporcu olan Metin Tükenmezin yayınlanmış sekiz kitabı bulunmaktadır. Ayrıca biric ve teniste başarılı sporcu olan Metin Tükenmez'in yayınlanmış sekiz kitaba bulunmaktadır. Ayrıca, biric ve teniste başarılı sporcu olan Metin Tükenmez'in yayınlanmış 8 kitaba bulunmaktadır. ayrıca bir iç ve tenisde başarılı sporcu olan metin tükenmez'in yayınlanmış 8 kitaba bulunmaktadır ayrıca Brich ve teniste başarılı sporcu olan Metin TÜKEMMELZ'in yayınlanmış sekiz kitaba bulunmaktadır Ayrıca bireys ve teniste başarılı sporcu olan Medin Tükenmez'in yayınlanmış 8 kitaba bulunmaktadır. Lütfen Altyazı adoptional common_voice_tr_40859801 Topluluk tarafından verilen madalyalar: Topluluk tarafından verilen madalyalar. Topluluk tarafından verilen madalyalar. Topluluk tarafından verilen madalyalar... Topluluk tarafından verilen Adaleliklar topluluk tarafından verilen madalyalar common_voice_tr_40859802 Her gün dünyada milyarlarca e-posta gönderilmektedir. Her gün, dünyada milyarlarca e-post'a gönderilmektedir. Her gün dünyada milyarlarca e-post'a gönderilmektedir. Her gün dünyada milyarlarca e-post'a gönderilmektedir her gün dünyada milyarlarca e-poste gönderilmektedir Her gün Dünya'da milyarlarca el postla gönderi demektedir. common_voice_tr_40859803 Sanat hayatına şiirle girdi. Sanat hayatına şiirle girdi. sanat hayatına şiirle girdi Sanat hayatına şiirle girdi. Sanat hayatına şiirle girdi. Sanat hayatına şiirle girdi. common_voice_tr_40859804 Üniversiteden arkadaşları Yavuz Çetin ve Gültekin Kaçar ile Labirent isimli rock grubunu kurdu. Üniversiteden arkadaşları Yavuz Çetin ve Gültekin Kaçar ile Labrient isimli Rak grubunu kurdu. Üniversiteden arkadaşları Yavuz Çetin ve Gültekin Kaçar ile Labrient isimli Rak grubunu kurdu. Üniversite den arkadaşları Yavuz Çetin ve Gültekin Kaçar ile Labrient isimli RAK grubunu kurdu. Üniversiteten arkadaşları Yavuz Çetin, ve Gültekin Kaçar ile Labrient isimli Rak grubunu kurdu. Üniversiteden arkadaşları Yavuz Çetin ve Gültekin Kaçar ile Labryent İsmli Rakh grubunu kurdu. common_voice_tr_40859805 İki koşulluluk karşılıklı eşitlik anlamına gelir. İki koşulluluk karşılıklı eşitlik anlamına gelir. İki koşulluluk, karşılıklı eşitlik anlamına gelir. 2 koşulluluk karşılıklı eşitlik anlamına gelir. 2 koşulluluk karşılıklı eşitlik anlamına gelir. İki koşulluluk karşılıklı eşitlik anlamına geliverir. common_voice_tr_40859806 Yolda iç sesi olan Mansur ve Selin isimli bir kızla tanışır. Yolda iç sesi olan Mansur ve Selin isimli bir kızla tanışır. Yolda iç sesi olan Mansur ve Selin isimli bir kızla tanışır. Yolda iç sesi olan Mansur ve Selin isimli bir kız da tanışır. Yolda iç sesi olan Mansur ve Selin isimli bir kız da tanışır. Yolda iç sesi olan Mansur ve Selin isimli kızla tanışır. common_voice_tr_40859807 Siyah adında bir köpeği vardır. Siyah adında bir köpeği vardır. Siyah adında bir köpeği vardır. Siyah adında bir köpeği vardır. Siyah adında bir köpeği vardır. siyah adında bir köpeği vardır common_voice_tr_40859808 Dışişleri Bakanlığı Diplomasi Akademisi'ni bitirdi. Dışişleri Bakanlığı, Diplomasi Akademisi'ni bitirdi. Dışişleri Bakanlığı Diplomasi Akademisi'ni bitirdi. Dışişleri Bakanlığı Diplomasi Akademisi'ne bitirdi Dışişleri bakanlığı diplomasi akademisi bitirdi. Dışişler Bakanı Diplomasi Akademisi'ni bitirdi. common_voice_tr_40859809 Aralarında eklem yoktur. Aralarında eklem yoktur. aralarında eklem yoktur aralarında eklem yoktur aralarında eklem yoktur aralarında eklem yoktur common_voice_tr_40859810 İki taraflı amputasyonlarda replantasyon her iki tarafa da yapılmalıdır. İki taraflı amputasyonlarda replantasyon her iki tarafada yapılmalıdır. İki taraftan amputasyonlar da replantasyon her iki tarafa da yapılmalıdır. 2 taraflı Amputasyon ve Replantasyon, Her iki tarafa da yapılmalıdır iki taraftan replantasyonu her iki tarafa yapılmalıdır 2 taraflı repantasyon her 2 tarafa yapılmalı. common_voice_tr_40859811 Buna istinaden de Galatasaray Eğitim Öğretim Kurumu tesis edilmiştir. Buna esina edende Galatasaray Eğitim Öğretim Kurumu tesis edilmiştir. Galatasaray öğretim kurumu Galatasaray eğitim, öğretim kurumu... Bu ekranın istina dende Galatasaray Eğitim Kurumu Tesis Edilmiştir. Farkı tacını alabilirsiniz. succeed! common_voice_tr_40859812 Bazı Jön Türkler'in hükûmetle anlaşıp yurda dönmesinden sonra geride kalanlar arasında lider gibi görülmeye başladı. Bazı Jön Türklerin hükümetle anlaşıp yurtta dönmesinden sonra geride kalanlar arasında lider gibi görülmeye başladı. Bazı Jöntürkler'in hükümetle anlaşıp yurda dönmesinden sonra geride kalanlar arasında lider gibi görülmeye başladı. Bazı Jön Türklerin hükümetle anlaşıp yurda dönmesinden sonra geride kalanlar arasında lider gibi görülmeye başladı. Bazı Jön Türklerin, Yükümetle Anlaşıp Yurda Dönmesinden Sonra, Geride Kalanlar Arasında Lider Gibi Görülmeye Başladı. Bazı Jön Türklerin hükümetle anlaşıp yurda dönmesinden sonra geride kalanlar orasından lider gibi görülmeye başladı. common_voice_tr_40859813 Cenazesi Türkiye'ye getirilerek memleketi Antakya'da toprağa verildi. Cenazesi Türkiye'ye getirilerek memleketi Antakya'da toprağa verildi. Cenazesi Türkiye'ye getirilerek memleketi Antakya'da toprağı verildi. Cenazesi Türkiye'ye getirilerek memleketi Antakya'da toprağa verildi. Cenazesi Türkiye'ye getirilerek anlattı Anakya'ya Belki de bu video da alabilirsiniz, lütfen lütfen ne işe yiyin. Buhur bu video da alabilirsiniz. Hatırlayanlar için teşekkürler. common_voice_tr_40859814 Bu müze dünyanın en geniş süsleme sanatları ve dizayn içeriğine sahiptir. Bu müze dünyanın en geniş süsleme sanatları ve dizayn içeriğine sahiptir. Bu müze dünyanın en geniş süsleme sanatları ve dizayn içeriğine sahiptir. Bu müze dünyanın en geniş süsleme sanatları ve dizayn içeriğine sahiptir. Bu müze dünyanın en geniş süsleme sanatları ve dizayn içeriğine sahiptir. Bu müze dünyanın en geniş süsleme sanatları ve dizayn içeriğine sahiptir. common_voice_tr_40859815 Bunun gibi birçok eyalette kısırlaştırma yasası adıyla çıkan yasalarda kısırlaştırmalar yapılmıştır. Bunun gibi birçok eyalette kısırlaştırma yasası adıyla çıkan yasalarda kısırlaştırmalar yapılmıştır. Bunun gibi birçok eyalette kısırlaştırma yazısı adıyla çıkan yasalar da kısırlaştırmalar yapılmıştır. Bunun gibi birçok eyalette kısırlaştırma rasfı adıyla çıkan yasalarda kısırlaştırmalar yapılmıştır. Kısırlaştırma yasası adıyla olanasalar da kısırlaştırmalar yapılmıştır. Sunucu isin paneliyle yaslılık yapabilirsiniz. Bunun gibi birçok eyalette kısırlaştırma yazısı adıyla çıkan yasalarda kısırlaştırmalar yapılmıştır. common_voice_tr_40859816 Bir tarafı çok yüksek diğer tarafı uçurum olan coğrafi şekillerin adlandırılmasında kullanılmaktadır. Bir tarafı çok yüksek, diğer tarafı uçurum olan coğrafi şekillerin adlandırılması da kullanılmaktadır. Bir tarafı çok yüksek, diğer tarafı uçurum olan coğrafi şekillerin adlandırılmasında kullanılmaktadır Bir tarafı çok yüksek, diğer tarafı uçurum olan, coğrafi şekillerinin adlandırılmasında kullanılmaktadır. Bir tarafı çok yüksek diğer tarafı uçurum olan coğrafi şekillerinde adlandırılmaları kullanılır. Yüksek ve ''juvenilcü'' çizgi teknolojisi ileasz common_voice_tr_40859817 İnşaatın başlamasında bir yıl sonra yanındaki arsa da satın alınarak okul arazisine katıldı. Inşaatın başlamasında, bir yıl sonra yanındaki arsa da satın alınarak okul arazisine katıldı. inşaatın başlamasında 1 yıl sonra yanındaki arsa da satın alınarak okul arazisine katıldı İnşaatın başlamasında bir yıl sonra yanındaki Ars'a da satın alınarak Okul Arazisi'ne katıldı. İnşaat başlamasında 1 yıl sonra Yanındaki arsa satın alınarak okul arazisine katıldı. İnşaat başlayan arsa da bir yıl sonra ileri saldırı menü aldı. common_voice_tr_40859818 Dönemin Başbakan'ı Süleyman Demirel'e karşı yürüttüğü muhalif yayınlarıyla ses getirdi. Dönemin Başbakanı Süleyman Demir ile karşı yürüttüğü muhalif yayınlarıyla ses getirdi. Dönemin başbakanı Süleyman Demir ile karşı yürüttüğü muhalif yayınlarıyla ses getirdi. Dönemin başbakanı Süleyman Demir ile karşı yürüttüğü muhalif yayınlarıyla ses getirdi. dönemin başbakanı Süleyman Demir ile karşı yürüttüğü muhalif yayınlarıyla ses getirdi Dönemin Başbakanı, Süleyman Demir ile karşı yürüttüğü muhalif yayınlarıyla ses getirdi. common_voice_tr_40859819 Ekonomisi daha çok endüstri üzerine kurulmuştur. ekonomisi daha çok endüstri üzerine kurulmuştur. ekonomisi daha çok endüstri üzerine kurulmuştur. Ekonomisi daha çok Endüstri üzerine kurulmuştur. ekonomisi daha çok endüstri üzerine kurulmuştur. ekonomisi daha çok entusFRÜ üzerine kurulmuştur. common_voice_tr_40859820 Bir maçta tribünlerin kendisini deli ismiyle çağırmasına cinsel organını avuçlayarak cevap vermiş. Bir maçta tribünlerin kendisini deli ismiyle çağırmasını cinsel organını avuçlayarak cevap vermiş. Bir maçta tribünlerin kendisini Deli ismiyle çağırmasına, cinsel organına avuştuyarak cevap vermiş. Bir maçta tribünlerin kendisini Deli ismiyle çağırmasına, cinsel organına alışlayarak cevap vermiş! Bir maçta, tribünlerin kendisini, deli ismiyle çağırmasını, cinsel organını alışlayarak cevap vermiş. Bir maçta tribüllerin kendisini Deli ismiyle çağırmasına cinsel organına aluşturuyor. common_voice_tr_40859821 Belediye Başkanlığı Stefan Skora tarafından yürütülmektedir. Meridiye Başkanlığı, Stefan Skora tarafından yürütülmektedir. Meride Başkanlığı Stefansı Kor'a tarafından yürütülmektedir. Merdiye Başkanlığı'nın, Stefans Kor'a tarafından yürütülmektedir. Melediye Başkanlığı Stefanskoğra tarafından yürütülmektedir. Melidir Başkanlığı Stephen Scora tarafından yürütülmektedir. common_voice_tr_40859822 Atlanta Hukuk Okulu'nun ardından gittiği Georgia Eyalet Üniversitesi'nde eğitimini tamamladı. Atlanta Hukuk Okulu'nun ardından gittiği Georgia Eyalet Üniversitesi'nde eğitimini tamamladı. Atlanta Hukuk Okulu'nun ardından gittiği Georgia Eyelet Üniversitesi'nde eğitimini tamamladı. Atlanta hukuk okulunun ardından gittiği Georgia EYELT Üniversitesi'nde eğitimini tamamladı. Atlanta Hukuk Okulu'nun ardından gittiği Georgia Air H revving Üniversitesi'nde eğitimini tamamladı. Atona common_voice_tr_40859823 Bu heykel hakkında yeterince Moskova şehrin folklor hikâyesi var. Bu heykel hakkında yeterince Moskova şehrinin folklor hikayesi var. bu heykel hakkında, yeterince moskova şehrin folklor hikayesi var bu heykel hakkında yeterince moskova şehrin folklor hikayesi var Yeterince Moskova şehrinin folklor hikayesi var. bu heykel hakkında, Yeterince Moskova şehrinin folklor hikası var common_voice_tr_40859824 En az bir gece iki gün en çok on gün sürer. En az 1 gece 2 gün, en çok 10 gün sürer. En az 1 gece 2 gün en çok 10 gün sürer. En az 1 gece 2 gün en çok 10 gün sürer. En az 1 gece 2 gün en çok 10 gün sürer. 1 gece, 2 gün en çok 10 gün sürer. common_voice_tr_40859825 Yerine birkaç gün sonra Coşkun Demirbakan'ın getirildiği açıklandı. Diğerine birkaç gün sonra Coşkun Demirbakan'ın getirildiği açıklandı. Geri birkaç gün sonra Coşkun Demirbakan'ın getirdiği açıklandı. 1 gün sonra demir bakanın getirdiği açıklandı Geri RS Harosu, birkaç gün sonra Cöşkün Demirbakanın getirildiği açıklandı. Ger magically George R. Bush common_voice_tr_40859826 Tanınmış sosyal-kültürel araştırmacı. Tanınmış Sosyal Kültürel Araştırmacı Tanınmış Sosyal Kültürel Araştırmacı Tanınmış Sosyal Kulturel Araştırmacı Tanınmış Sosyal-Kulturel Araştırmacı Tanınmış Sosyal Kulturel Araştırmacı common_voice_tr_40859827 Ve dalgıcın suda nefes alması sağlanır. Dalgıcı suda nefes alması sağlanır. dalgıcının suda nefes almazsa sağlanır. Tüm tepsiye suda nefes almanızı sağlayan dalgıcı. Dalgın suda nefes aladowuz. Dalgıcı suda nefes al maintained common_voice_tr_40859828 Ayrıca İstanbul Hukuk Mektebi'ne devam edip mezun oldu. Ayrıca İstanbul Hukuk Mektebi'ne devam edip mezun oldu. Ayrıca İstanbul Hukuk Mekkebi'ne devam edip mezun oldu. Ayrıca İstanbul Hukuk Mektebi'ne devam edip mezun oldu. Ayrıca İstanbul Hukuk Mekkebi'ne devam edip mezun oldu. Ayrıca İstanbul Hukuk Mekkebi'ne devam edip mezun oldu. common_voice_tr_40859829 Halbuki Kırım Tatarları arasındaki işbirlikçilerin oranının diğer etnik gruplardan bir farkı yoktu. Halbuki kırm tatlıları arasındaki işbirlikçilerin oranının diğer etnik gruplardan bir farkı yoktu. Halbuki kırım tatilere arasındaki işbirlikçilerin oranının diğer etnik gruplardan bir farkı yoktu. Halbuki kırım tatağları arasındaki işbirlikçilerin oranının diğer etnik gruplardan bir farkı yoktu. Halbuki kırım tataları arasındaki işbirlikçilerin orananın diğer etnik gruplardan bir farkı yoktu. Halbuki kırm tat为什么 arasındaki işbirlikçilerin oranının diğer etnik gruplardan bir fark yoktu. common_voice_tr_40859830 Bir nevi gösteri gibi işte. Nevi gösteri gibi Bu bir nevi gösteri gibi işte. Bir nevi gösteri gibi işte... 열 nevi gösteri gibi işte Nevi gösteri gibi olarak takılıyor. common_voice_tr_40859831 Köy halkının Türkmenlerin Salur ve Döger boylarına mensup olduğu düşünülmektedir. Köy halkının Türkmenlerin Salur ve Döger boylarına mevzup olduğu düşünülmektedir. Köy halkının Türkmenlerin salur ve döger boylarına mensup olduğu düşünülmektedir. Köy halkının Türkmenlerin salur ve döger boylarına mezup olduğu düşünülmektedir. Köy halkının Türkmenlerin Salur ve Döger boylarına mevhup olduğu düşünülmektedir. Köy halkının Türkmenlerin Salur ve Döger boylarına mevsp olduğu düşünülmektedir. common_voice_tr_40859832 Köyün eski adı Liç olup Ermenice'de "Göl" anlamına gelmektedir. köyün eski adı Lice olup Ermenice de göl anlamına gelmektedir. Köyün eski adı Liche olup Ermenice de Göl anlamına gelmektedir. KÖYün eski adı Lich olup Ermeniye de Göl anlamına gelmektedir. Ermenice'de göl amlamına gelmektedir. Ok andı. common_voice_tr_40859833 Maçka İlkokulunu bitirdi. Maçka ilk okulunu bitirdim. Maçka ilkokuluğu bitirdim. Maçka ilkokulu bitirdim. Maçka ilkokulunu bitirdi. Keşke İlk Okulu'da Oleothesine Alçaklarımı Beslemeyi Bekledim. common_voice_tr_40859834 Ancak buradaki çalışma süresi kısa sürmüştür. Ancak buradaki ilk çalışma süresi kısa sürmüştür. Ancak buradaki çalışma süresi kısa sürmüştür. Ancak buradaki çalışma süresi kısa sürmüştür. buradaki ilk çalışma süresi kısa sürmüştür. Ancak oradaki çalışma süresi kısa sürmüştür. common_voice_tr_40859835 Şimdi robot kolunu kutup toprağını kazmak için kullanacak. Şimdi robot kolunu kutup toprağına kazmak için kullanacak. Şimdi robot kolunu kutup toprağına kazmak için kullanacak. Robot kolunu kutup toprağına kazmak için kullanacak. Robot kolunu kutup toprağına kazmak için kullanacağız. robot kolu kutup toprağına kazmak için kullanacağım common_voice_tr_40859836 Fötrün popülerleşmesi çok sayıda farklı stilin ortaya çıkmasını sağladı. Fötrün popülerleşmesi çok sayıda farklı stilin ortaya çıkmasına sağladı. Fötrün popülerleşmesi çok sayıda farklı stilin ortaya çıkmasını sağladı. Fötrün popülerleşme çok sayıda farklı stilin ortaya çıkmasını sağladı. Fıtrın popülerleşmesi çok sayıda farklı stilin ortaya çıkmasını sağladı. Birkaç Veşek cliniciansi de yapalım. common_voice_tr_40859847 Fizikselin tanımı ve fizikselciliğin anlamı konusunda farklı görüşler vardır. Fizikselin tanımı ve fizikselciliğin anlamı konusunda farklı görüşler vardır. Fiziksel'in tanımı ve fizikselciliğin anlamı konusunda farklı görüşler vardır. Fizikselin tanımı ve fizikselciliğin anlamı konusunda farklı görüşler vardır. Fizikselin tanımı ve fizikselciliğin anlamı kónosunda farklı görüşler var. Fizikselin tanımı ve fizikselciliğin anlamı Paylaşıları Farklı görüşler vardır common_voice_tr_40859848 Ağaçlarda kendilemeyi engellemeye yönelik bazı mekanizmalar oluşmuştur. Ağaçlarda kendilemeyi engellemeye yönelik bazı mekanizmalar oluşmuştur. ağaçlarda kendilemeyi engellemeye yönelik bazı mekanizmalar oluşmuştur. Ağaçlarda kendilemeyi engellemeye yönelik bazı mekanizmalar oluşmuştur. bir araya giriş yapabiliyoruz. Ağaçlarda kendilemeyi engellemeye yönelik bazı mekanizmalar oluşmuştur. Tüm parçaların kendileri engelleyebilmek için bazı mekanizmalar oluşmuş. common_voice_tr_40859849 Türkiye'de "Dinler Tarihi" alanında doktora yapan ikinci ilim adamıdır. Türkiye'de dinler tarihi analında doktora yapan ikinci ilim adamıdır. Türkiye'de dinler tarihi analında doktora yapan ikinci ilim adamıdır. Türkiye'de dinler tarihi analında doktora yapan ikinci ilim adamıdır. Türkiye'de dinler tarihi analında doktora yapan 2. ilim adamıdır. Türkiye'de dinler tarihi analında doktora yapan ikinci ilim adamıdır. common_voice_tr_40859850 Bunun dışında kara ve deniz olmak üzere Amerikan Özel Kuvvetleri'nde de kullanılmaktadır. Bunun dışında Kara ve Deniz olmak üzere Amerikan Özel Kuvvetlerinde de kullanılmaktadır. Dışında kara ve deniz olmak üzere Amerikan Özel Kuvvetleri'nde de kullanılmaktadır. Bunun dışındaara ve deniz olmak üzere Amerikan özel kuvvetlerinde de kullanılmaktadır. Karakol ve Deniz olmak üzere Amerikan özel kuvvetlerinde de kullanılmaz. encuentranmıştır. Bunun dışında kara ve deniz olmak üzere amerikan özel kuvvetlerinde de kullanılmaktadır. common_voice_tr_40859851 Eyaletin güneybatısında yer alır. Eyaletin güneybatısında yer alır. eyaletin güneybatısında yer alır Eyaletin güneybatısında yer alır. Eyaletin Güneybatısında yer alır. İtaletin Güneybatısında yer alıyor. common_voice_tr_40859875 Güzel, tamam da, bu kadar insanı nerede yatıracağız? güzel tamamda bu kadar insanı nerede yatıracağız Bu kadar insanı nereye yatıracağız? güzel tamam da bu kadar insanı nerede yatıracağız Bu kadar insanı da nerede yatıralım? Zamanlar iyi olur. common_voice_tr_40859876 Bundan başka çözücü ve antifriz olarak istifade edilir. Bundan başka çözücü ve antifriz olarak istifade edilir. bundan başka çözücü ve antifriz olarak istifade edilir Bundan başka çözücü ve antifiriz olarak istifade edilir. Çözücü ve anti friz olarak istifade edilir. Çözücü ve Antifriz olarak istifade edilir. common_voice_tr_40859877 Son yıllarda hem deniz hem de yayla havası isteyenlerin tercih ettiği bir yer haline gelmiştir. Son yıllarda hem deniz hem de yaylı havası isteyenlerin tercih ettiği bir yel haline gelmiştir. Son yıllarda hem deniz hem de yaylı havası isteyenlerin tercih ettiği bir yer haline gelmiştir. Son yıllardaki deniz ve yaylı havası isteyenlerin tercih ettiği bir yer halinde gelmiştir. son yıllarda hem deniz hem de Yaylı Havası isteyenlerin tercih ettiği bir yer haline gelmiştir ...son yıllarda hem deniz hem de yayla havası isteyenlerin tercih ettiği bir yer haline gelmiştir...... common_voice_tr_40859878 Bu parmak izleri spektral imzalar olarak bilinir ve görüntüsü işlenen nesnenin barındırdığı maddeleri tanımlayabilir. Bu parmak izleri spektral imzalar olarak bilinir ve görüntüsü işlenen nestenin barındırdığı maddeleri tanımlayabilir. Bu parmak izleri spektral imzalar olarak bilinir ve görüntüsü işlenen neslenin barındırdığı maddeleri tanımlayabilir. Bu parmak izleri spektral imzalar olarak birinir ve görüntüsü işlenen nesnenin barındırdığı maddeleri tanımlayabilir. Bu parmak izleri spektrmal imzalar olarak bilinir ve görüntüsü işlenen nestenin barındırdığı maddeleri tanımlayabilir Spektürel imzaların ilerisidir ve görüntüsü işlenen neslenin barındırdığı maddeleri tanımlayabilir common_voice_tr_40859879 Aşırı stres altına girdiği veya karşı cinse sarıldığında dönüştüğü Çin Zodyağı hayvanı "inek"tir. Aşırı stres altına girdiği veya karşı cinse sarıldığında dönüştüğü çin zodyağı hayvanı inektir. Aşırı stres aldığına girdiği veya karşı cinsle sarıldığında dönüştüğü Çin zodyağı hayvanı inektir. Karşı cinse sarıldığında dönüştüğü çin zod y seus hayvana inektir. iğne globe'yi açup, siyasetle ilave edin. Bu technical information is true. common_voice_tr_40859897 Beş çeşit kürleme sistemi yaygın olarak kullanılmaktadır. 5 çeşit kürleme sistemi yaygın olarak kullanılmaktadır. 5 çeşit kürleme sistemi yaygın olarak kullanılmakta 5 çeşit külleme sistemi yaygın olarak kullanılmaktadır. 5 çeşit kürleme sistemi yaygın olarak kullanılmalıdır. 5 çeşit kürleme sistemi yayıngın olarak kullanılmakta. common_voice_tr_40859898 Bu oyundaki beceri ağacına "Teknoloji Ağacı" denir ve oyunda ilerlemek için yeni teknolojilerin kilidini açarsınız. Bu oyundaki beceri ağacına teknoloji ağacı denir ve oyunda ilerlemek için yeni teknolojilerin kilidini açarsınız. Bu oyundaki beceri ağacına, teknoloji ağacı denir ve oyunda ilerlemek için yeni teknolojilerin kilidini açarsınız. Bu oyundaki beceri ağacına teknoloji ağacı denir ve oyunda ilerlemek için yeni teknolojileri kilidini açarsınız. Bu oyundaki beceri ağacına teknoloji ağacı denir Ve oyunda ilerlemek için yeni teknolojilerin kilidini açarsınız Telefonu takip ediyorsunuz, peşin sonucunda hızlı ve çokaiser ışıklarınızla bağlantısını çıkarın ve gizliliğiniz Inişle miktarızanez. common_voice_tr_40859899 Okulun giriş kapıları yarım daire kemer içerisine yerleştirilmiştir. Okulun giriş kapıları yarım daire kemer içerisine yerleştirilmiştir. Okulun giriş kapıları yarım daire kemer içerisine yerleştirilmiştir. Okulun giriş kapıları yarım daire kemer içerisine yerleştirilmiştir. Okulun giriş kapıları yarım daire kemer içerisinde yerleştirilmiştir. Yarımdaire Kemer İçeresinde Yerleştirilmiştir. common_voice_tr_40859900 Yüzey özellikle uzmanlar tarafından iyi tutunma sağladığı için övgüler almıştır. Yüzey özellikle uzmanlar tarafından iyi tutunma sağladığı için övgüler almıştır. Yüzey özellikle uzmanlar tarafından iyi tutunma sağladığı için övgüler almıştır. Yüzdeyiz. Özellikle uzmanlar tarafından iyi tutunmak sağladığı için övgüler almıştır. Yüzdeyde özellikle uzmanlar tarafından iyi tutunmak sağlaması için övgüler almıştır. Yüzde CRAN ilave edilir. common_voice_tr_40859901 Bu arada il idare Heyetine Seçildi. bu arada il idare heyetine seçildi Bu arada İL İDARI HEYETİNE seçildi. Bu arada İl İdare Heyetine seçildi. Bu arada İl İdare Heyetine seçildi. bu arada ilk idare heyetine seçildi common_voice_tr_40859910 Paskalya ve Noel için kalıp ve çeşitli şekillerde satılmaktadır. Paskalya ve Noel için kalıp ve çeşitli şekillerde satılmaklıdır. Pascoiat ve noil için kalıb ve şeşitli şekillerde satılmakta yazılır. Bu video da size sağlık. Virüs imkanını yorumlayıp videomu bekliyorsanız çok mutlu olurum. Hoşça kalın. dolayı pasado ile bu tarifle geliştirelim Tuzla de kalır. meu common_voice_tr_40859911 Dış görünüş olarak Yerelması ile aynıdır. Dış görünüş olarak yer elması ile aynıdır. Düşk yürüyüş olarak yer elması ile aynıdır. Dış görünüş olarak yer elması ile aynıdır. dış görünüş olarak yar elması ile aynıdır dış görünüş olarak yerel masıyla aynıdır common_voice_tr_40859912 Millî Talim ve Terbiye Cemiyeti devlet bütçesinden kendilerine verilen para ile okullar açacaktır. Milli Talim ve Terbiye Cemiyeti, devlet bütçesinden, kendilerine verilen parayla okullar açacaktır. Milli Talim ve Terbiye Cemiyeti, devlet bütçesinden kendilerine verilen parayla okullar açacaktır. Milleti talim ve terbiye cemiyeti devlet bütçesinden kendilerine verilen para ile okullar açacaktır. Milliyet Talim ve Terbiye Cemiyeti devlet bütçesinden kendilerine verilen para ile okullar açacaktır. ABD N presses common_voice_tr_40859913 Tüm mültecilerin ülkede doksan gün kalmasına izin verilmektedir. Tüm mültecilerin ülkede 90 gün kalmasına izin verilmektedir. Tüm bültecilerin ülkede 90 gün kalmasına izin verilmektedir. Tüm bültecilerin ülkede 90 gün kalmasına izin verilmektedir. tüm mültecilerin ülkede doksan gün kalmasına izin verilmektedir Tüm bültecilerin ülkede 90 gün kalmasına izin verilmektedir. common_voice_tr_40859914 Maalesef yanıtımız olumsuz efendim. Maalesef piyanatımız olumsuz efendim. maalesef piyanatımız olumsuz efendim Maalesef piyanatımız olumsuz efendim. Maalesef piyanatımız olumsuz efendim Maalesef Piyanatımız olumsuz... common_voice_tr_40859915 Temel olarak görevi Birleşik Krallık istihbaratındaki bilgileri Sovyetlere sızdırmaktır. Temel olarak görevi, Birleşik Krallık istihbaratındaki bilgileri Sovyetlere sızdırmaktır. Temel olarak görevi Birlik Krallık istihbaratındaki bilgileri Sovyetlere sızdırmaktır. Temel olarak görev birleşip kralık istihbaratındaki bilgileri sovyetlere sızdırmaktır. Temel olarak görevi, Birleşik Krallık İstihbaratında ki bilgileri Sovyetlere sızdırmaktır. Har sustainable common_voice_tr_40859916 Bir kule olduğu tahmin edilen yapıdan geriye harçlı bir duvar kalıntısı kalmıştır. kule olduğu tahmin edilen yapıda harça bir duvar kalıbısı kalmıştır. 1x kule olduğu tahmin edilen yapıdan geriye harç bir duvar kalısı kalmıştır. Doğru sayıda bir duvar kalıbı kalmış. 2-3 dizzy kasada kuruşturup Rach��� stays政治 common_voice_tr_40859917 Nükleer reaksiyonların araştırılması nükleer fizik ve parçacık fiziği alanlarının konusudur. Nükleer reaksiyonların araştırılması, nükleer fizik ve particip fiziği alanlarının konusudur. Nükleer reaksiyonların araştırılması nükleer fizik ve partikül fiziği alanlarının konusudur. nükleer reaksiyonların araştırılması nükleer fizik ve particik fiziği alanlarının konusudur Nükleer reaksiyonların araştırılması, nükleer fizik ve pergülik fiziği alanlarının konusudur. Nükleer reaksiyonların araştırılması nükleer fizik ve fakült fon alanı konusudur. common_voice_tr_40859919 Microsoft tarafından belirlenmiş konulardan sınavlara girmek suretiyle sertifikaya yeterlilik kanıtlanmalıdır. Microsoft tarafından belirlenmiş konulardan sınavlara girmek suretiyle sertifikaya yeterlilik kanıtlanmalıdır. Microsoft tarafından belirlenmiş konulardan sınavlara girmek suretiyle sertifika yeterlilik kanıtlanmalıdır. Microsoft tarafından belirlenmiş konulardan sunavlara girmek sureti ile sertifikaya yeterlilik kanıtlanmalıdır. Microsoft tarafından verilen konulardan sınavlara girmek suretiyle sertifikaya yetenek kanıtlanmalıdır. . Json'dan Sınavlara Girmek Sureti ile Zertifikaya Yeterlilik Kanıtlanmalıdır. common_voice_tr_40859957 Bu karşıtlıklarda ise bir hiyerarşi söz konusudur. Bu karşılıklarda ise bir hiyerarşi söz konusudur. Bu karşılıklarda ise bir hiyerarşi söz konusudur. Bu karşılıklarda ise bir hikaye rahşi söz konusudur. Bu karşılıklarda ise bir hiyaraşi söz konusudur. Bu karşılıklarda ise her aşı söz konusudur. common_voice_tr_40859958 Ankaraspor ve Türkiye on dokuz yaş altı millî futbol takımı forması giymiştir. Ankara Spor ve Türkiye 19 yaş altı mili futbol takımı forlası giymiştir. Ankara Spor ve Türkiye 19 yaş altı mili futbol takımı forlasını giymiştir. Ankara spor ve Türkiye 19 yaş altı......mindi futbol takımı forlası giymiştir. Ankara spor ve Türkiye, 19 yaş altı Milli Futbol Takımı For dedication forl responsibility Ankara spor ve Türkiye 19 yaş altıissy foldo giydi. common_voice_tr_40859959 Ödül bir milyon Danimarka kronuna tekabül etmektedir. Ödül bir milyon Dadı Marka koronuna tekabül etmektedir. Ödül bir milyon dadim arka koronuna tekabül etmektedir. Ödül 1 Milyon Danemarka Koronası'na tekabül etmektedir. Ödül bir milyon Danimarka corona'na tekbat etmektedir. Ödül 1 Milyon Danny Marka Koron coffee ı common_voice_tr_40859960 İstanbul Teknik Üniversitesi Makina Fakültesi mezunudur. İstanbul Teknik Üniversitesi Makine Fakültesi mezunudur. İstanbul teknik üniversitesi makine fakültesi mezunudur. İstanbul Teknik Üniversitesi Makine Fakültesi mezunudur. İstanbul Teknik Üniversitesi makina fakültesi mezunudur. İstanbul Teknik Üniversitesi Makine Fakültesi Mezunu. common_voice_tr_40859961 Eskişehir İktisadi ve Ticari İlimler Akademisi İktisat bölümünü bitirdi. Eskişehir İktisadi ve Ticari İlimler Akademisi İktisat Bölümünü bitirdi. Eskişehir İktisadi ve Ticari İlimler Akademisi İktisat Bölümünü bitirdi Eskişehir İktisadi ve Ticari Elimler Akademisi Iktisat Bölümünü bitirdi Eskişehir İktisadiyi ve Ticari Ilım dessa Akademisi iktisad bölümünü bitirdi Eski Şehir İk advanced and ging Eskişehir İkrasi ve Ticare İlimler Akademisi İKFİSAT BÖLEMİNİ bitirdi common_voice_tr_40861774 Esprili ve çok becerikli bir Orman Muhafızı. Esprili ve çok becerikli bir orman muhafızı. Espirili ve çok becerikli bir orman muhafızı. espriliği ve çok becerikli bir orman muhafızı esprili bir orman ve orman muhafızı H техik, hücrede ol sadın bir olman mıhafızı. common_voice_tr_40861775 Nadiren on metreden daha geniş bir alana ulaşır. Nadiren 10 metreden daha geniş bir alana ulaşır. Nadiren 10 metre'den daha geniş bir alana ulaşır. Nadiren 10 metreden daha geniş bir alana ulaşır! Nadiren 10 metreden daha geniş bir alana ulaşılır. Nadiren 10 metreden daha geniş bir alana ulaşın. common_voice_tr_40861776 Güreş yanında oyunculuk da yapmıştır. Güneş yanında oyunculuk da yapmıştır. Güneş yanında oyunculuk da yapmıştır. güreş yanında oyunculuk da yapmıştır Güreş yanında oyunculuk da yapmıştır. Gülayiş yanında oyunculuk da yapmıştır. common_voice_tr_40861777 İki yıl sonra Bilkent'teki eğitimini yarıda bırakarak İstanbul'a yerleşti. 2 yıl sonra bir kentdeki eğitimini yarıda bırakarak İstanbul'a yerleşti. 2 yıl sonra, bir kentte ki eğitimini yarıda bırakarak İstanbul'a yerleşti 2 yıl sonra bir kentdeki eğitimini yarıda bırakarak İstanbul'a yerleşti. İki yıl sonra bir kentte eğitimini yarımda bırakarak İstanbul'a yerleşti. iki yıl sonra bir kentte ki eğitimi de yar RUS'da bırakarak İstanbul'a yerleşti common_voice_tr_40861778 Barok'tan çağdaş eserlere uzanan bir repertuvarda Fransız ve İtalyan karakter rolleriyle sahne aldı. Baroque'dan çağdaş eserlere uzanan bir refertu vardı. Fransız ve İtalyan karakter rolleriyle sahne aldı. Baroque'dan çağdaş eserlere uzanan bir repertuvarda... Fransız ve İtalya karakter rolleri ile sahne aldı. Baroque'dan çağdaş eserlere uzanan bir refertuvarda fransız ve italyan karakter rolleriyle sahne aldı. Baroque'dan çağdaş eserleri uzanan bir repertuvarda Fransız ve İtalyan karakter rolleriyle sahne aldı. Bir repertuvar çığdış eserleriecto Buçuk Kullar İtalyan ve Fransız karakter rolleriyle sahne aldı. common_voice_tr_40861785 Kartaca yönetimine isyan eden paralı askerler adada hakimiyeti ele geçirir. Kartaca yönetimine isyan eden paralı askerler adada hakimiyeti ele geçirir. Kartaca yönetimine isyan eden paralı askerler adada hakimiyeti ele geçirir Kartaca yönetimine isyan eden paralı askerler adada hakimiyeti ele geçirir. Kartaca yönetimini isyan eden paralı askerler, adada hakimiyeti ele geçirir. Kartaca yönetimine isyan eden paralı askerler, anada hakimiyeti ele geçirir. common_voice_tr_40861786 Lüksemburg'da çok az Ortodoks Yahudi bulunmaktadır. Nükselmburg'da çok az ortodoks Yahudi bulunmaktadır. Nüksenburg'da çok az Ortodoks Yahudi bulunmaktadır. Nürsenburg'da çok az ortodoks Yahudi bulunmaktadır. Yükselburgu'da çok az ortodoks Yahudi bulunmaktadır. Mükse buğukta çok az ortodoks Yahudi bulunmaktadır. common_voice_tr_40861787 İlköğrenimini evine en yakın bir Rus okulunda okudu. İlk öğretimini evine en yakın bir Rus okulunda okudu. İlk öğrenimini evine en yakın bir Rus okulunda okudu. İlk öğretimini evine en yakın bir Rus okulunda okudu ilk öğrenimini evine en yakın Rus okulunda okudu ilk öğrenimini evine en yakın bir Rus okulunda okudum common_voice_tr_40861788 Maden buluntuları olarak Geç Kalkolitik Çağ tabakalarında bir bız ve yassı kalem parçasıdır. Madem buluntuları olarak geç kalkolitik çığ tabakalarında bir bıs ve yaslı kalem parçasıdır. Maden buluntuları olarak geç kalkolitik çağ tabakalarında bir bız ve yaslı kalem parçasıdır. Madem buluntuları olarak, Geç kalkolitik çağ tabakalarında bir bıs ve yaslı kalem parçasıdır... Tada, madem buluntuları olarak geç kalkolitik çağ tabakalarında bir bıs ve yaslı kalem parçasıdır Maden buluntuları olarak geç kalk floating çağ tabakalarında bir bıs ve yaslı kalem parçasıdır. common_voice_tr_40861794 Köprünün iki ayağı da bir kemerin üzerine oturtulmuştur. Köprünün iki ayağı da bir kemerin üzerine oturtulmuştur. Köprünün iki ayağıda bir kemerin üzerine oturtulmuştur. Köprünün iki ayağı da bir kemerin üzerine oturtulmuştur. Köprünün iki ay achieve bir kemerin üzerine oturtulmuştur. Köprünün iki ayarında, bir kemerin üzerine oturtulmuştur. common_voice_tr_40861795 Burayı çok seviyorum, sık sık gelelim olur mu? Burayı çok seviyorum. Sık sık gelelim olur mu? Burayı çok seviyorum. Sık sık gelelim olur mu? Burayı çok seviyorum. Sık sık gelelim olur mu? Burayı çok seviyorum, sık sık gelelim olur mu? Burayı çok seviyorum sık sık gelelim olur mu? common_voice_tr_40861796 Taşıtın kuyruğundan burnuna doğru olan boylamasına ekseninin nişan aldığı istikamete "baş" denir. Taşıtırın kuyruğundan burnuna doğru olan boylamasına ekserilen nişan aldığı istikamete baş denir. Taşıttığım kuyruğundan burnuna doğru olan boylamasını ekselen nişan aldığı istikamete baş denir. Taşıdığın kuyruğundan burnuna doğru olan boylamasını ekleyen nişan aldığı istikamete başlenir taşıtının kuyruğundan burnuna doğru olan boylamasına ekselen niche aldığı istikamete başlenir ленаştıranrası common_voice_tr_40861797 Tek devreli lig usulü oynanan maçlar sonucunda gruplarında ilk iki sırayı alan takımlar yarı finale yükseldi. Tek devrililik usulü oynanan maçlar sonucunda, gruplarında ilk iki sırayı alan takımlar yarı finale yükseldi. Tek devrililik usulü oynanan maçlar sonucunda, gruplarda ilk iki sıraya alan takımlar yarı finale yükseldi. Tek devreli usulü oynanan maçlar sonucunda, gruplarında ilk iki sırayı alan takımlar yarı finele yükseldi. Tek devrelilik usulü oynanan maçlar sonucunda gruplarında ilk iki sırayı alan takımlar yarı finele yükseldi. Tek devrelilik usulü oynanan maçlar sonucunda, common_voice_tr_40861798 Bu iki Yahudi grubu arasında husumet vardı. Bu iki Yahudi grubu arasında husumet vardı. Bu iki Yahudi grubu arasında hosmet vardı. O iki yahudi grubu arasında husmet vardı. bu iki yavdu grubu arasında husumet vardı Bu 2 Yahudi Grup'un arasında husbet vardı. common_voice_tr_40861806 Adını İkinci İnönü Muharebesi'nden alır. Adını 2. Ününü Muharebesinden alır. Adını 2. ününü muharebesinden alır. Adını 2. Ününü Muharebesinden alır. Adını İkinci Ününü Muharebesinden alır. Adını 2. Yü 추reden müharebesinden alır. common_voice_tr_40861807 İşlemsel belleklere bilinçli kontrol veya dikkat gerektirmeden erişilir ve kullanılır. işlemsel belleklere, bilinçli kontrol veya dikkat gerektirmeden erişilir ve kullanılır. işlemsel belirliklere bilinçli kontrol veya dikkat gerektirmeden erişilir ve kullanılır. İşlemsel bekleyerek bilinçli kontrol veya dikkat gerektirmeden erişilir ve kullanılır. İşlemsel belliabileklere bilinçli kontrol veya dikkat gerektirmeden erişilir ve kullanılır. İşlemsel belleklere bilinçli kontrol veya dikkat gerek kindirmeden erişilir ve kullanılır. common_voice_tr_40861809 Erkek ve dişi erişkin kuşlar birbirine benzer ve tüyleri ana olarak kahverengi ile beyazdır. erkek ve dişi erişkim kuşlar birbirine benzer ve tüyleri ana olarak kahverengi ile beyazdır. Erkek ve dişli erişkim kuşlar birbirine benzer ve tüyleri ana olarak kahverengi ile beyazdır. Erkek ve dişli erişkim kuşlar birbirine benzer ve tüyleri ana olarak kahverengi ile beyazdır. erkek ve dişli erişkin kuşlar birbirine benzer ve tüyleri ana olarak kahverengiyle beyazdır. Erkek ve dişi erişkin kuşlar 1.1.ine benzer ve tüyleri ana olarak kahverengi ile beyazdır. common_voice_tr_40861810 Bu iki alt dal da kendi içinde farklı dallara ayrılır. Bu iki alt dal da kendi içinde farklı dalları ayrılır. bu iki alt dal da kendi içinde farklı dalları ayrılır Bu iki alt dallada kendi içinde farklı dallara ayrılır. Bu iki alt dâlı da kendi içindeki farklı dallara ayrılır. iki altyazısı kendi içinde farklı davları ayrılır, common_voice_tr_40861819 Sporcular her üç ligde de yarışmaya katılabilir. Sporcular her üç likte de yarışmaya katılabilir Sporcular her üç lıkta da yarışmaya katılabilir. Sporcular her 3 ligde yarışmaya katılabilir. Sporcular her üç likte de yarışmaya katılabilir. Qıyam silahını sıkıralım. Sperılar her üçlükte de yarışmaya katılabilir. common_voice_tr_40861820 Görücü usulü evliliklerin yaygın olduğu bazı kültürlerde kadın ve erkek arasındaki eşitsizlik daha fazladır. Görücü usulü evliliklerin yaygın olduğu bazı kültürlerde, kadın ve erkek arasındaki eşitsizlik daha fazladır. Görücü usulü evliliklerin yaygın olduğu bazı kültürlerde, kadın ve erkek arasındaki eşitsizlik daha fazladır. Görücü usulü evliliklerin yaygın olduğu bazı kültürlerde kadın ve erkek arasındaki eşitsizlik daha fazladır. Görücü usulü evliliklerin yaygın olduğu bazı kültürlerde, kadın ve erkek arasındaki eşitsizlik daha fazladır. Görücü usulü evliliklerin yaygın olduğu bazı kültürlerde, kadın ve erkek arasında eşitsizlik daha fazladır. common_voice_tr_40861821 Kariyeri Amerika Birleşik Devletleri'nde geçirdi. Kariyeri Amerika Birleşik Devletleri'nde geçirdi. Kariyeri Amerika Bireşik Devletleri'nde geçirdi. Karieri Amerika Birleşik Devletleri'nde geçirdi. Kariyeri Amerika Birleşik Devletleri'nde geçirdi. Kariyeri Amerika B travelerinde geçirdi. common_voice_tr_40861822 İzogonaller Dünya üzerindeki eşdeğer doğal sapma noktalarını birleştiren hatlardır. Isogonaller, Dünya ezerindeki eşdeğer doğal sapma noktalarına birleştiren hatlardır. Isogonaller Dünya Ezerindeki eşdeğer doğal sapma noktalarına birleştiren hatlardır. izogonaller dünya üzerindeki eşdeğer doğal sapma noktalarına birleştiren haddardır. İsogonaller dünyaya üzerindeki eş değer doğal sapma noktalarına birleştiren hatlardır. ievazlar aileler veya ızougonaller dünya ezerindeki eşdeğer doğal sapma noktalarıyla birleştiren hatlardır common_voice_tr_40861828 Kayserispor bu sezonda Süper Lig ve Türkiye Kupasında mücadele etmiştir. Kayseri spor bu sezonda süperlik ve Türkiye Kupası'nda mücadele etmiştir. Kaiseri spor bu sezonda süperlik ve türkiye kupasında mücadele etmiştir. Kaiseri spor bu sezon da süperlik ve türkiye kupasında mücadele etmiştir. Kaiseri spor bu sezonda süperlik ve Türkiye Kupası mücadele etmiştir. Kayseri spor bu sezonda süperlik ve turkiye kupasında mücadele etmiştir. common_voice_tr_40861829 Türkçemizdeki birçok atasözü bu kısımda değerlendirilir. Türkçemizdeki birçok atasözü bu kısımda değerlendirilir. Türkçe'deki birçok atasözü bu kısımda değerlendirilir. Türkçemizdeki birçok atasözü bu kısımda değerlendirilir. Türkçe'deki birçok atasözü bu kısımda değerlendirilir Türkçe'deki birçok atasözü bu kısımda değerlendirilir. common_voice_tr_40861830 Bu tekrar ökaryotlarda farklılık gösterir. Bu tekrar ökaryotlarda farklılık gösterir. Tekrar ökalotlarda farklılık gösterir. tekrar ökalotlarda farklılık gösterir Tekrar oka� yol sırasında farklılık gösterir. Ökalotları da common_voice_tr_40861831 Aşırı basınç tehlikelidir. Aşırı basınç tehlikelidir. Aşırı basınç tehlikelidir. Aşırı basınç tehlikelidir. Aşırı basınç tehlikelidir. aşırı basınç tehlikelidir. common_voice_tr_40861832 Şehir merkezi mahallesinin eklenişi ile oyuncular ve eleştirmenler bu genişleme paketine olumlu yorumlar yaptı. Şehir Merkezi Muhalleşinin eklenişiyle oyuncular ve eleştirmeler bu genişleme paketine olumlu yorumlar yaptı. Şehir Merkezi Muhallesi'nin eklenişi ile oyuncular ve eleştirmenler bu genişleme paketine olumlu yorumlar yaptı. şehir merkezi muhallesinin ekleneşi ile oyuncular ve eleştirmenler bu genişleme paketini olumlu yorumlar yaptı şihr merkezi mahallesinin eklenişi ile oyuncular ve eleştirmenler bu genişleme paketini olumlu yorumlar yaptı Şehir Merkezi. Muhalleşinin eklenişi ile oyuncular ve eleştirmenler bu genişleme paketi olumlu yorumlar yaptı. common_voice_tr_40861838 Hayır, dur biraz bekle. Hayır dur biraz bekle. abone ol talentedliğiniz için teşekkür ederim. Eline balonun üstüne gir ve yada buzdolabında ocağı açın. Malzemeunku çeşitli krem şişesi için birátır oluyor. Malzemeği çeşitli krem şişesi içinite alın ve alguém elindekini bulup bekleyin. Malzemeсылiniz için videomu beğenmeyi ve kanala abone olmayınız. Böylece videomuzun en çok hızlı ve çok güzel videolarını izleyebilirsiniz. Donun ya da y今天 common_voice_tr_40861839 Ayrıca sözlerinin doğruluğunu desteklemek amacıyla yemin etmesinler. Ayrıca sözlerinin doğruluğunu desteklemek amacıyla yemin etmesinler. Ayrıca sözlerinin doğruluğunu desteklemek amacıyla yemin etmesinler. Ayrıca sözlerinin doğruluğunu desteklemek amacıyla yemin etmesinler. Sözlerinin doğruluğunu desteklemek amacıyla yemin etmesinler. Ayrıca sözlerinin doğruluğunu desteklemek amacıyla yemin etmesinler common_voice_tr_40861840 Hakasya'nın kuzeybatısı konumlu olup Yenisey kıyısındadır. Hak Asya'nın kuzey batısı konumlu olduk Bilgisayar kıyısındadır. Hak-Asyan'ın kuzey patası konumlu olup, Biliseki kıyısındadır. Hak Asyan'ın kuzey batısı bilise'ye kıyısındadır. Hak-Asya'nın kuzey batısı konumlu, Binyise diyişindedir. Hak Aşlanı'nın kuzey Batısı konumlu olup J友 kıyısındadır. common_voice_tr_40861843 Ordu içinde Devrimci Gençlik Birliği grubunun başıydı. Orta İçinde Devrimci Gençlik Birliği grubunun başıydı. Orta için de Devrimci Gençlik Birliği grubunun başıydı. Orta için devrimli Gençlik Birliği grubunun başıydı. Orta içinde devrimci Gençlik Birliği grubunun başıydı. Ordu için devrimli Gençlik Birliği grubunun başıydı. common_voice_tr_40861847 Alto ve soprano için bir düet olan ikinci bölüm bu kantatın en çok tanınmış kısmıdır. Alto ve soprano için bir diyet olan ikinci bölüm bu kantatının en çok tanınmış kısmıdır. Altua ve Soprano için bir diyet olan ikinci bölüm bu kantenin en çok tanınmış kısımdır. Alto ve Soprano için bir diyet olan ikinci bölüm, Bu Kantat'ın En Çok Tanınmış Kısımıdır. Alto ve Soprano için diyet olan 2. bölüm bu kandatın en çok tanınmış parçasıdır. 2. Bölüm common_voice_tr_40861848 Genellikle bunlar mucitleriyle adlandırılırlar. genellikle bunlar mucizleri ile adlandırılırlar Genellikle bunlar mucizleri ile adlandırılırlar. Genellikle bunlar mucitleriyle anlandırılırlar. genellikle bunlar mojitleri ile adlandırılırlar genellikle bunlar muncidleri ile adlandırılırlar common_voice_tr_40861850 Oraya her girdiğinde eski anıları hatırlıyor ve defalarca antika bir uzay giysisi giymiş bir astronotla karşılaşıyor. Oraya her girdiğinde eski anaları hatırlıyor ve defalarca antika bir uzay giysizi giymiş bir astronot ile karşılaşıyor. Oraya her girdiğinde eski anaları hatırlıyor ve defalarca antika bir uzay giysizi giymiş bir astronotla karşılaşıyor. Oraya her girdiğinde eski anıları hatırlıyor ve defalarca antika uzay giysizi giyinmiş bir astronotla karşılaşıyor. Oraya her birine girdiğinde, eski anaları hatırlıyor ve defalarca antika bir uzay giysizi giymiş bir astronotla karşılaşıyor. oraya her girdiğinde, eski anaları hatırlıyor ve defalarca antika bir uzay giysizi giymiş bir astronotla karşılaşıyor. common_voice_tr_40861851 Hücre boyunca heterojendir. Hidre boyunca Hedrojen Hücre boyunca heterogen derece. Hücre boyunca Heterogen Hedrojen Hepsi heterojen common_voice_tr_40861853 Fenerbahçe'de parladı ardından Trabzonspor'a transfer oldu. Fenerbahçe'de parladı. Ardından Trabzonspor'a transfer oldu. Fenerbahçe'de parladı ardından Trabzon Spora transfer oldu. Fenerbahçe de parladı. Ardından Trabzon Spora transfer oldu. Fenerbahçe'de parladı. Ardından Trabzonspora transfer oldu. Trabzon Poza transferi common_voice_tr_40861861 Tapınak ayrıca eşcinsel çiftler için yapılan bir aşk törenine ev sahipliği yapıyor. Eşçilsiz çiftler için yapılan bu tapınakın ev sahipliğini görüyor. Temiz tabunak ve sayıda eşkıtsız çiftler için yapılan bir aşk törenine ev sahipliği yapıyor. 워요. Ayrıca etkisel typeler için yapılan bir aşk törenine ev sahipliği yapıyor. Tepi lanetli Topraklar için açık bir adet köpeğe yakın... common_voice_tr_40861862 Zamanla çağdaşlamaya gidilince oymalı olmuştur. Zamanla çağdaşlaşmaya gidilince, oyun malı olmuştur. zamanla çağdaşlaşmaya gidilince oyun malı olmuştur Zamanla çağdaşlaşma gidilince oyun malı olmuştur. Zamanla çağdaşlaşmaya gidilince oyun malı olmuştur. zamanla çığdaşlaşmaya gidilince oynmala olmuştur common_voice_tr_40861863 İlk defa bu albümde kendi yazdığı şarkı sözlerine yer verdi. İlk defa bu albümde kendi yazdığı şarkı sözlerine yer verdi. İlk defa bu albümde kendi yazdığı şarkı sözlerine yer verdi. İlk defa bu albümde kendi yazdığı şarkı sözlerine yer verdi. ilk defa bu albümde kendi yazdığı şarkı sözlerine yer verdi İlk defa bu albümde kendi yazdığı şarkı sözlerine yer verdi common_voice_tr_40861864 Bölüm çalışmalarında iki gelenek belirginleşmiştir. Bölüm çalışmalarında iki gelenek belirginleşmiştir. Bölüm çalışmalarında iki gelenek belirginleşmiştir. Mölüm çalışmalarında iki gelenek belirginleşmiştir. Mölüm çalışmalarında iki gelenek belirginleşmiştir. Mölüm çalışmalarında iki gelenek belirginleşmiştir. common_voice_tr_40861875 Tanzimat Fermanı ile de ortadan kaldırıldı. Tazimat Fermanı ile de ortadan kaldırıldı. tazimat fermanı ile ortadan kaldırıldı tazimat fermanı ile de ortadan kaldırıldı tazimat fermanı ile de ortadan kaldırıldı odaklanmış common_voice_tr_40861876 Amerika Birleşik Devletleri Ulusal Bilimler Akademisi ve Papalık Bilimler Akademisi üyesiydi. Amerika Birleşik Devletleri Ulusal Bilimler Akademisi ve Papalık Bilimler Akademisi üyesiydi. Amerika Birleşik Devletleri Ulusal Bilimler Akademisi ve Pabalık Bilimler Akademisi üyesiydi. Amerika Bileşik Devletleri Ulusal Bilimler Akademisi ve Papalık Bilimler Akademisi üyesiydi. Amerika Birleşik Devletleri Ulusal Bilimler Akademisi ve Papalık Bilimler Akademisi Üyesiydi. Amerika B 적 Devletleri Ulusal Bilimler Akademisi ve Papalık Bilimleri Akademisi üyesiydi. common_voice_tr_40861877 Oluşan gaz da genişleyerek gözlemlenen şok dalgasına neden olur. Oluşan gazda genişleyerek gözlemlenen şok dalgası da neden olur. oluşan gaz da genişleyerek gözlemlenen şok dalgası da neden olur. Oluşan gazda genişleyerek gözden bilinen şok dalgası da neden olur Uyuşan gaz da genişleyerek gözlemlenen şok dalgası da neden olur oluşan gazlığı genişleyerek gözlemlenen şok dalgası neden olur common_voice_tr_40861878 Ayrıca üyelerinin beklendik sosyal ve kültürel kaygıları da görevlerinin bir parçasıydı. Ayrıca üyelerinin beklendik sosyal ve kültürel kaygıları da görevlerinin bir partisi idi. Ayrıca üyelerinin beklendik sosyal ve kültürel kaygıları da görevlilerinin bir partisiydi. Ayrıca üyelerinin beklendik sosyal ve kultural kaygıları da görevlerinin bir partisiydi. Ayrıca üyelerinin beklendik sosyal ve kultural kaygıları da görevlerinin bir partisiydi. Ayrıca üyelerinin beklentik sosyal ve kültürel kaygıları da görevlerinin bir parçası idi. common_voice_tr_40861879 Köpekler kurtlarla gönüllü olarak çiftleşirler ve kurt-köpek kırmaları doğurgandır. köpekler kurtlarla gönüllü olarak çifteşirler ve kurt köpek kırmaları doorgandır köpekler kurtlarla gönüllü olarak çifteşirler, Kurt köpek kırmaları doğurgandır Köpekler kurtlarla gönüllü olarak çiftleşirler. Ve kurt köpek kırmaları doğurgandır. ...Körpü처 Kurt köpeklerle gönüllü olarak çiftleşiyorlar....Kurt köpek kırmaları doğurgandır. Kürt köpeklerle gönüllü olarak çifteşir veLaughing dogs'un çift kırması doğorgan Neler oluyor? Ne yapıp okuyor? An 102 sy ¡body! 3.yeri Bu Bu common_voice_tr_40863808 Silah üzerinde yapılan incelemede kuru sıkıdan bozma bir silah olduğu tespit edilmiştir. 1. Silah üzerinde yapılan incelemede kuru sıkıdan bozma bir silah olduğu tespit edilmiştir. Sıla üzerinde yapılan incelemede kuru sıkıdan bozma bir silah olduğu tespit edilmiştir... Silah üzerinde yapılan incelemede kuru sıkıdan bozma bir silah olduğu testif edilmiştir. Tespit edildi. Bradly Sり Kugle common_voice_tr_40863809 Güçlü bir şutu olan fiziksel olarak heybetli bir oyuncuydu. Güçlü bir şutu olan, fiziksel olarak heybetli bir oyuncuydu. güçlü bir şutu olan fiziksel olarak heybetli bir oyuncuydu güçlü bir şutu olan fiziksel olarak heybetli bir oyuncuydu güçlü bir şutu olan fiziksel olarak kibitli bir oyuncuydu güçlü bir shoot U olan fiziksel olarak ebedli bir oyuncu idin common_voice_tr_40863810 Vadinin nüfusu Almanca konuşmaktadır. madenin nüfusu almanca konuşmaktadır. madinenin nüfusu Almanca konuşmaktadır. Madenin nüfusu Almanya konuşmaktadır. Madenemin nüfusu Almanca konuşmaktadır. madinenin nüfusu Almanya konuşmaktadır. common_voice_tr_40863811 Şehir aynı zamanda Filistinli mültecilerin barındığı Husun Kampı'na ev sahipliği yapmaktadır. Şehir aynı zamanda Filistinli mültecilerin barındığı husum kampına ev sahipliği yapmaktadır. Şehir aynı zamanda Filistinli mültecilerin barındığı Husum Kampı'na ev sahipliği yapmaktadır. Şehir aynı zamanda Filistinli mültecilerin barındığı Husum kampına ev sahipliği yapmaktadır. Şehir aynı zamanda Felistinli mültecilerin barındığı husum kampına ev sahipliği yapmaktadır. şehir aynı zamanda felistinli mütecilerin barındığı husum kampına ev sahipliği yapmakta common_voice_tr_40863812 Her yarı finalde ilk on'a giren ülkeler Finale çıkmaya hak kazanacaktır. Her yarı finalde ilk ona giren ülkeler finale çıkmaya hak kazanacaktır. Her yarın finalde ilk ona giren ülkeler finale çıkmaya hak kazanacaktır. Her yarı finalde ilk 10'a giren ülkeler, finale çıkmaya hak kazanacaktır. her yarı finalde ilk ona giren ülkeler finale çıkmaya hak kazanacaktır Her yarı finalde ilk 10'a giren ülkeler finale çıkmaya hak kazınıcaktır. common_voice_tr_40863813 Rodrigo ayrıca işkence ve adam öldürme gibi suçlarla da itham edilir. Rodrigo ayrıca işkence ve adam öldürme gibi suçlarla da itham edilir. Rodrigo ayrıca işkence ve adam öldürme gibi suçlarla da hitam edilir. Rodrigo ayrıca işkence ve adam öldürme gibi suçlarla da hitam edilir. James Bond, Missed 會立問題法網站da common_voice_tr_40863814 Karasu Çayı Bilecik Garının iki kilometre kadar kuzeyinde derin ve dar bir boğaz vadi oluşturur. Karasu Çayı, Bilecikgarı'nın 2 km kadar kuzeyinde derin ve dar bir Boğaz Bahri oluşturur. Karasu Çayı, Bilecikgarı'nın 2 km kadar kuzeyinde derin ve dar bir Boğaz Vadi oluşturur. Karasuç ayı, Bilecik Karı'nın 2 km kadar kuzeyinde derin ve dar bir boğaz badi oluşturur. Karasu çayı Bilecikgarı'nın iki kilometre kadar kuzeyinde derin ve dar bir Boğaz Badi oluşturup oluşturuyor. Karasu Çayı, Bilecikgarı'nın iki kilometre kadar kalın suyundaki derin ve dar bir Boğaz Badi oluşturur. common_voice_tr_40863815 Ailesi Osmanlı'nın son dönemlerinde Lübnan'dan Güney Amerika'ya göç etmiştir. Ailesi Osmanlı'nın son dönemlerinde Lütlan'dan Güney Amerika'ya göç etmiştir. Ailesi Osmanlı'nın son dönemlerinde Lütla'ndan Güney Amerika'ya göç etmiştir. Ailesi Osmanlının son dönemlerinde Lütland'dan Güney Amerika'ya göt etmiştir. Ailesi Osmanlının son dönemlerinde Lütland'dan Güney Amerika'ya göt etmiştir. Ailesi Osmanlı'nın son dönemlerinde Lütfandan Güney Amerika'ya götü etmiştir. common_voice_tr_40863816 Mezuniyetinden sonra garsonluk ve tiyatroculuk yaparak yaşamını sürdürdü. Mezuniyecinden sonra garsonluk ve tiyatroculuk yaparak yaşamını sürdürdü. Mezuniyetinden sonra, garsonluk ve tiyatroculuk yaparak yaşamını sürdürdü. Mezuniycinden sonra, garsonluk ve tiyatroculuk yaparak yaşamını sürdürdü. Mezini Ecinden sonraícharsonluk ve tiyatrocalık yaparak yaşamını sürdürdü. truncada yaşamını sürdürdü common_voice_tr_40863817 Amcasıyla birlikte deniz ticareti ile uğraşırdı. Amcasıyla birlikte deniz ticareti ile uğraşırdı. Amcası ile birlikte Deniz Ticareti ile uğraşırdı. Amcasıyla birlikte deniz ticareti ile uğraşırdı. Amcası ile deniz ticareti ile uğraşırdı. avcusuyla birlikte deniz ticaretiyle uğraşırdı common_voice_tr_40863821 Ali'nin eserleri büyülü gerçekçilik akımı çerçevesinde değerlendirilebilir. Ali'nin eserleri Büyülü Gerçekçilik Akımı çerçevesinde değerlendirilebilir. Ali'nin eserleri, Büyülük gerçekçilik akımı çerçevesinde değerlendirilebilir. Ali'nin eserleri, büyülü gerçekçilik akımı çerçevesinde değerlendirilebilir. Alinin eserleri, büyülü gerçekçilik akımı çerçevesinde değerlendirilebilir. Ali'si buğulu, gerçeklik terazischen iki çerçevesinde değerlendirebilir. common_voice_tr_40863822 En çok büyükbaş hayvancılık yapılır. En çok büyük baş hayvancılık yapılır. en çok büyük baş hayvancılık yapılır en çok büyük baş hayvancılık yapılır En çok baş hayvancılık yapılır. En çok büyük baş hayvancılık yapılır, common_voice_tr_40863823 Bu olayın ardından annesi onunla pek fazla ilgilenmedi ve onu yatılı bir okula gönderildi. Bu olayın ardından annesi onunla pek fazla ilgilenmedi ve onu yatılı bir okula gönderildi. Bu olayın ardından annesi onunla pek fazla ilgilenmedi ve onu yatılı bir okula gönderildi. Bu olayın ardından, annesi onunla pek fazla ilgilenmedi ve onu yatalı bir okula gönderildi. bu olayın ardından annesi onunla pek fazla ilgilenmedi ve onu yatılı bir okula gönderildi Bu olayın ardından annesi onunla pek fazla ilgilenmedi. Ve onu yatılı bir okula gönderildi. common_voice_tr_40863824 İyi kaliteli buğday yetiştirilir. İyikaliteli buludan yetiştirilir. İyi kaliteli buğday yetiştirir. İyi kaliteli buludan yetiştirilir. İyi kaliteli buğday yetiştiriyor. İyik alit ve iyi buludayla yetiştirilir. common_voice_tr_40863825 Klibin çekimlerini Atina'da gerçekleşti. klibin çekimlerini atina'da gerçekleşti klibin çekimlerini atina'da gerçekleşti klibin çekimlerini atina da gerçekleşti Kli Bin Çekimlerini Atina'da gerçekleşti. klibin çekelimlerini atina da gerçekleşti common_voice_tr_40863831 Eserin Türk Edebiyatı açısından en önemli yönlerinden birisi önsözüdür. Eserin, Türkiye'de bir hata açısından en önemli yönlerinden birisi önsüzüdür. Eserin Türkiye'de bir hata açısından en önemli yönden birisi ön sözüdür. Eserin Türkiye devleti açısından en önemli yönlerinden birisi önsözüdür. Eseri, Türkiye Debiyatı açısından en önemli yönlerinden birisi ön sözüdür. Esse Sarayı Bir İstediğimiz Yöntemden Bir Halaylar common_voice_tr_40863832 Çok sevdiği Türkiye'ye adadığı "İstanbul" adlı Fransızca bir şarkı bestelemişti. Çok sevdiği Türkiye'ye adadığı İstanbul adlı Fransızca bir şarkı vesilemişti. Çok sevdiği Türkiye'ye adadığı İstanbul adlı Fransızca bir şarkı beslemişti. Çok sevdiği Türkiye'ye adadığı, İstanbul adlı Fransızca bir şarkı vesilemişti. İstanbullu adlı Fransızca şarkı vermişti. İstanbul adı Fransızca şarkı common_voice_tr_40863833 Ancak mali nedenlerden dolayı yapının inşaatı durduruldu. Ancak mali nedenlerden dolayı yapının inşaatı durduruldu. ancak mali nedenlerden dolayı yapının inşaatı durduruldu ancak mali nedenlerden dolayı yapının inşaatı durduruldu ancak mali nedenlerden dolayı yapının inşaatı durduruldu Ancak mali nedenlerden dolayı yapının inşaatı durduruldu. common_voice_tr_40863834 Yarışmada on dokuz şarkı arasından sekizinci olmuştur. Yarışma da 19 şarkı arasından 8. olmuştur. Yarışma 19 şarkı arasında 8. olmuştur. Yarlşımda 19 şarkı arasından 8. olmuştur. 19 şarkı arak. Yarılaması Shinobu Yaruçları common_voice_tr_40863835 Açık tüpler daha sonra büyük olasılıkla doldurulur ve doldurma ve sızdırmazlık için başka bir tesise gönderilir. Açık tüpler daha sonra büyük olasılıkla doldurulur ve doldurma ve sızdırmazlık için başka bir tesis'e gönderilir. Açık tüpler daha sonra büyük olasılıkla doldurulur ve doldurma ve sızdırmazlık için başka bir tesis gönderilir. Açık tüpler daha sonra büyük olasılıkla doldurulur ve doldurma ve sızdırmazlık için başka bir tesisler gönderilir. Açık tüpler daha sonra büyük olasılıkla doldurulur. Doldurma ve sızdırmazlık için başka bir tesisye gönderilir. Açık Tüpleri Büyük Olasılıkla Doldurulur ve Doldurma ve Sızdırmazlık için Başka bir Tesis'e Gönderilir. common_voice_tr_40867463 Isis üzerinde bir dizi kürek ve tekne yarışı düzenlenmektedir. İssis üzerinde bir dizi kürek ve tekne yarışı düzenlenmektedir. İstersiz üzerinde bir dizi kürek ve tekne yarışı düzenlenmektedir. İstis üzerinde bir dizi kürek ve tekne yarısı düzenlenmektedir. Reklam derkeği üzerinde bir dizi kürektir ve tekne yarışı düzenlenmektedir. İsterseniz modeli deßebilirsiniz. common_voice_tr_40867464 Giresun'da karalahana ile yapılan çorbadır. Giresun'da Karalehama ile yapılan çorbadır. Giresun da karalhana ile yapılan çorbadır. Giresun'da Karalahana ile yapılan çorbadaki çorba Giresun'da karalyana ile yapılan çorbadır. Giresun ile Karalehane'da yapılan çorbası. common_voice_tr_40867465 Bu sebeple zayıf hadislerin derecelendirmesi ve taksimi yapılmıştır. Bu sebeple zayıf hadislerin derecelendirmesi ve taksimi yapılmıştır. Bu sebeple zayıf hadislerin derecelendirmesi ve taksimi yapılmıştır. bu sebeple zayıf hadislerin derecelendirmesi ve taksimi yapılmıştır bu sebeple zayıf hadislerin derecelendirmesi ve taksimi yapılmıştır Bu sebeple, zayıf hadislerin derecelendirmesi ve taksim mi yapılmıştır. common_voice_tr_40867466 Eğitimini Fransa'da aldıktan sonra Fransa adına ikinci Dünya Savaşı'nda Hindiçin bölgesinde savaşmıştır. Eğitimini Fransa'da aldıktan sonra Fransa adına ikinci dünya savaşında, Hind için bölgesinde savaşmıştır. Eğitimini Fransa'da aldıktan sonra, Fransa adına ikinci dünya savaşında Hindicin bölgesinde savaşmıştır. eğitimini Fransa'da aldıktan sonra, Fransa adına 2. Dünya Savaşı'nda Hindicin bölgesinde savaşmıştır. Eğitimini Fransa'da aldıktan sonra Fransa adına ikinci dünya savaşında Hindu Çın bölgesinde savaşmıştır. Fransa'nın 2. Dünya savaşını indiklerinde siero Одın-France'a almıştır. common_voice_tr_40867467 İkil zamirlerin cinsiyetleri olamadığı gibi birinci tekil halleri de yoktur. İkiniz amirlerin cinsiyetleri olamadığı gibi birinci tekil halleri de yoktur. İkiz emirlerin cinsiyetleri olamadığı gibi birinci tekil herhâlleri de yoktur. İkizemirlerin cinseyekleri olamadığı gibi, birinci tekil elleri de yoktur. İkinzemirlerin cinseliyetleri olamadığı gibi 1.tekin halleri de yoktur! İkiniz hem程usekinin cinsiyetleri olamadığı gibi birinci tekil halleri de yoktur. common_voice_tr_40867468 Bu yarıçapın bir küre biçiminde olduğu varsayarak ayrıca parçacığın hacmini ve yoğunluğunu da tanımlayabiliriz. Bu yarı çapın bir küre biçiminde olduğu varsayarak ayrıca parçacığın hacmini ve yoğunluğunu da tanımlayabiliriz. Bu, yarı çapın bir küre biçiminde olduğu varsayarak, ayrıca parçacığın hacmini ve yoğunluğunu da tanımlayabiliriz. Bu, yarı çapın bir küre biçiminde olduğu varsayarak, ayrıca parçacığın hacmini ve yoğunluğunu da tanımlayabiliriz. Ayrıca pachacığın hacmini ve yoğunluğunu tanımlayabiliriz. Bu, kere size bir keto var hug pardacı ile bir yuva var. common_voice_tr_40867469 Yarışma Belarus bir ve Belarus yirmi dört kanallarında canlı olarak yayınlanmıştır. Yarışma Belarus 1 ve Belarus24 kanallarında canlı olarak yayınlanmıştır. yarışma belarus 1 ve belarus 24 kanallarında canlı olarak yayınlanmıştır Yarışma Belaruss 1 ve Belaruss 24 kanallarında canlı olarak yayınlanmıştır Yarışma,BELERUS 1 ve Belarus 24 kanallarında canlı olarak yiyen almıştır. Yemekli yolları DNS gez Dynava Kulübü common_voice_tr_40867470 Erkekler yirmi dört müsabakada kadınlar ise yirmi üç müsabakada yarışacak. Erkekler 24 müsabakada kadınlar ise 23 müsabakada yarışacak. Erkekler 24 misabakada, kadınlar ise 33 misabaka da yarışacak. Erkekler 24. misabada kadınlar ise 23 misabada yarışacak. Erkekler 24 Müsabakada Kadınlar ise 23 Müsabbaka'da Yarışacak Erkekler 24 misabakada kadınlar ise 23 misabakada positif common_voice_tr_40867471 Asıl amaç Alman ulusunun aşağılandığını göstermekti. Asıl amaç, Alman Ulusunun aşağılandığını göstermekte Alman ulusunun aşağılandığını göstermekti. Asıl amaç Alman Ulusunun Aşağılandığını Göstermekte Asıl amaç, Alman ordusunun aşağılandığını göstermekte Bu common_voice_tr_40867472 Bu kazaya bağlı Türkmen nahiyesinin köylerinden biriydi ve aynı zamanda bu nahiyenin idari merkeziydi. Bu kazaya bağlı Türkmen Naye'sinin köylerinden biriydi ve aynı zamanda bu nahiyenin idari melkeziydi. Bu kazaya bağlı Türkmen Nayesinin köylerinden biri idi ve aynı zamanda bu Nahiye'nin idari merkezi idi. Bu kazaya bağlı Türkmen mayesinin köylerinden......biriydi ve aynı zamanda bu mayhînin......idari merkeziydi. Bu kazaya bağlı Türkmen naayiyesi köylerinden biriydi ve aynı zamanda bu naayinin idaer teddy merkeziydi. Bu bozma saiye bağlı Türkmen laiyesinin köylerinden biri idi, ve aynı zamanda bu laiyeyin idare merkeziydi. common_voice_tr_40867473 Gazi Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü mezunudur. Gazia Üniversitesi, Eğitim Fakültesi, Türk Dil ve Edebiyatı bölümü mezunudur. Gezi Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türk Dil ve Edebiyatı bölümü mezunudur. Gazia Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türk Dil ve Edebiyatı bölumi mevzunu. Gazia Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türk Dil ve Edebiyatı bölüminchesidir. Gazi Üniversitesi-Eyitim Fakültesi Türk Dil ve Edebiyatı bölümüne mezun olunur. common_voice_tr_40867474 Tek kullanımlık öğelere örnekler: Tek kullanımlık öğeleri örnekler. Tek kullanımlık öylere örnekler. Tek kullanımlık öğelere örnekler. Tek kullanımlık öylere örnekler. 1 hızda 1 kullanımlık örnek however common_voice_tr_40867475 Bunun üzerine bölge bakımsız kaldı ve mezarı barındıran sinagog yıkılma tehlikesi ile karşı karşıya kaldı. Bunun üzerine bölge bakımsız kaldı ve mezarı barındıram Sinagog yıkılma tehlikesi ile karşı karşıya kaldı. Bunun üzerine bölge bakımsız kaldı ve mezarı barındıram Sinabok yıkılma tehlikesi ile karşı karşıya kaldı Bunun üzerine bölge bakımsız kaldı. ve mezarı barındıram Sinagog yıkılma tehlikesi ile karşı karşıyayardı. Yuzlerinde Multi-Paket Tomansı'yı arasında tanıştığında,íemek için, sorunu tanıtıp, sorunu tanıtıp, sorunu tanıtıp, sorunu tanıtıp, sorunu tanıtıp, sorunu tanıtıp, sorunu tanıtıp, sorunu tanıtıp, sorunu tanıtıp, Başından Mekanilerin common_voice_tr_40867476 Dedesi Mustafa Komili şirketi Ayvalık'ta devam ettirmiştir. dedesi Mustafa Komili şirketi ayvalıkta devam ettirmiştir... dedesi Mustafa Komili, Şirket-i Ayvalık'ta devam ettirmiştir.. dedesi Mustafa Komil Shirketi ayvalık da devam ettirmiştir... dedesi musluluk komili şirketi saute devam ettirmiştir dedesi Mustafa Komili şirketi al götürmüştür common_voice_tr_40867477 Tüm ziyaretçilerin en az bir ay geçerli ve en az iki boş sayfası bulunan pasaporta sahip olmaları gerekmektedir. Tüm ziyaretçilerin en az 1 ay geçerli ve en az 2 boş sayfası bulunan pasaporta sahip olmaları gerekmektedir. Tüm ziyaretçilerin en az 1 ay geçerli ve en az 2 boş sayfası bulunan pasaporta sahip olmaları gerekmektedir. Tüm ziyaretçilerin en az bir ay geçerli ve en az iki boş sayfası bulunan pasaporta sahip olmaları gerekmektedir. Tüm ziyaretçilerin, en az bir ay geçerli ve en az iki boş sayfası bulunan pasaporta sahip olmaları gerekmektedir. Tüm ziyaretçilerin, en az bir ay geçerli ve en az iki boz sayfası bulunan pasaporta sahip olmaları gerekmektedir. common_voice_tr_40867478 Galatasaray Lisesi'ni bitirdi. Galatasaray nisesinde bitirdi. Galatasaray Nisesi'ni bitirdim. Galatasaray nisesinde bitirdi. Galatasaray nisesinde bitirdi. Galatasaray Nitesi'ni bitirdi. common_voice_tr_40867479 Birçok diğer buluşta olduğu gibi bu da aslında yapılan deneyin amacı olarak tasarlanmamıştı. Bir çok diğer buluşta olduğu gibi bu da aslında yapılan deneyin amacı olarak tasarlanmamıştı. Bir çok diğer buluştu olduğu gibi bu da aslında yapılan deneyin amacı olarak tasarlanmamıştı somut ve tarif Bir çok diğer buluşta olduğu gibi bu da aslında yapılan deneyin amacı olarak tasarlanmamıştı. Diğer buluşa olduğu gibi bu durumda yapılan deneyin amacı olarak tasarlanmadınız Bu videoda hazırladığımız maske designi yapıldı. common_voice_tr_40867480 Çöl Babaları manastır hayatı için üç temel yaklaşımı savunmuşlardır. Çöl babaları manastır hayatı için üç temel yaklaşımı savunmuşlardır. Çöl babaları, manastır hayatı için üç temel yaklaşımı savunmuşlardır. Çöl babaları manastır hayatı için 3 temel yaklaşımı savunmuşlardır. Çöl babaları manastır hayatı için üç temel yaklaşımı savunmuşlardır. Çöl babaları manastır hayatı için üç demol yaklaşımı savunmuşlardır. common_voice_tr_40867481 Fransız Ordusu yirmi beş Temmuz'da şehre girdi. Fransız ordusu 25 Temmuz'da şehre girdi. Fransız ordusu 25 temmuzda şehre girdi. Fransa ordusu 25 Temmuz'da şehre girdi. Franza Zordusu 25 Temmuz'da şehre girdi. Frazas ordusu 25 Temmuz'da şehre girdi. common_voice_tr_40867482 Şehir İturup Adası'nın ortasında yer almaktadır. Şehir Eturup adasının ortasında yer almaktadır. Şehir İtrup adasının ortasında yer almaktadır. Şehir Eğitrup Adası'nın ortasında yer almakta. Şehir İtอะไรlasının Ortasında yer almaktadır. Şehir İt unf'un ortasında yer almaktadır. common_voice_tr_40867483 Dolayısıyla ölü koddur ve programdan uzaklaştırılabilir. Dolayısıyla ölü kod dur ve programdan uzaklaştırılabilir. Dolayısıyla ölü kod dur, ve programdan uzaklaştırılabilir. dolayısıyla ölü koddur ve programdan uzaklaştırılabilir Dolayısıyla ölü kod dur ve programdan uzaklaştırılabilir. Dolayısıyla ölü kod durur programdan uzaklaştırılabilir. common_voice_tr_40867484 Bu fragman iyonları daha sonra ardışık kütle spektrometresi ile analiz edilebilir. Bu fragman ionları daha sonra artışı kütle spektrometresi ile analiz edilebilir. bu fragman iyonları daha sonra ardışı kütle spektrometresi ile analiz edilebilir Bu fragman ionları daha sonra aradıkça kütle spektrometresi ile analiz edilebilir. bu fragman ionları daha sonra kütle spektro metrası ile analiz edilebilir Fragman ayonları daha sonra kütle spektrometre ile analiz edebilirsiniz. common_voice_tr_40867485 Bu sakatlık yüzünden Nisan ayına kadar forma giyemedi. Bu sakatlık yüzünden nişan ayna kadar forma giyemedi. Bu sakallık yüzünden nesn ayna kadar forma giyemedim. Bu sakatlık yüzünden Nesun aynı kadar forma giyemedi. Bu sakatlık yüzünden nişan ayna kadar forma giyemedi. bu sıkaklık yüzünden nesil ayna kadar forma giyemedim common_voice_tr_40867486 Âdet kanaması taze ve pıhtılaşmış kan ile endometriyal dokunun bir kombinasyonundan oluşmaktadır. Adet kanaması taze ve pıhtılaşmış kan ile endometrial dokunun bir kombinasyonundan oluşmaktadır. Adet kanaması taze ve pıhtılaşmış kan ile endometrial dokunun bir kombinasyonundan oluşmaktadır. Adet kanaması, taze ve pıhtılaşmış kan ile endometrial dokunun bir kombinasyonundan oluşmaktadır. Adet kadaması taze ve pıhtılaşmış kan ile Endometrial dokunun bir kombinasyonundan oluşmaktadır. Adet kanaması taze ve pırtulaşmış kan ile endometrial dokunun bir kombinasyonundan oluşmaktadır. common_voice_tr_40867487 Fransa'da güneş enerjisinin farklı biçimde kullanıldığı güneş enerjisi santrali bulunmaktadır. Fransa'da Güneş Enerjisinin farklı biçimde kullanıldığı Güneş Enerjisi Santralı bulunmaktadır. Fransa'da güneş enerjisinin farklı bir şekilde kullanıldığı güneş enerjisi santralı bulunmakta. Fıransada güneş enerjisinin farklı bir şekilde kullanıldığı güneş enerjisi santralı bulunmaktadır. Fransa'da güneş enerjisinin farklı bir şekilde kullanıldığını güneş enerjisi santralı bulunmakta. Fransa'da güneş enerjisi kullanılan santral de bulunmaktadır. common_voice_tr_40867488 Karşılaşmalarda iki galibiyete ulaşan ilk takım çeyrek finale yükseldi. 2 dalibiyete ulaşan ilk takım çeyrek pilağa yükseldi Kaşılaşmalar da 2 galibiyete ulaşan ilk takım çeyrek pilağa yükseldi. Kaşılayabilmek için İlk takım çeyrek pilene yükseldi İlk takım çeyrek pilalta Kire després 2 galibiyeti ulaşan ilk takım çeyrek fidana yükseldi 2. ayda common_voice_tr_40867489 Grubun Türkçe ismi "Teknoloji Yoluyla Gelen Yıkım"'dır. Grubun Türk cismi, teknoloji yoluyla gelen yıkımdır. Grubun Türk cesmi, teknoloji yoluyla gelen yıkımdır. Grubun Türkcesmi Teknoloji yoluyla gelen yıkımdır. Grubun Türkçe ismi Teknoloji yoluyla gelen yıkımdır. Îzlemek,ượtfasını Coleman'in erkekliği için bir bidon uygulaması farkcın var. common_voice_tr_40867490 Kedigiller familyasının en seyrek rastlanılan ve en az tanınan türüdür. Kedikiller familia'sının en sevdiği ve en az tanıdığı tarzı. Kedigiller Familiasının En Seyrek Ruslanı'nın ve En Az Canı'nın Amtöre'ndir. Kelekiller Familiasının En Seyrek Ruha Sanılan ve Enaz Sananan Türüdür. En sevdiği ve en az tanıdığını bu tarz tarif al climbs Abraham's Perdi Kerigillerim common_voice_tr_40867491 Ancak bazı hastalıkların bir bulgusu olabilmektedir. Ancak bazı hastalıkların bir bulgusu olabilmektedir. Ancak bazı hastalıkların bir bulgusu olabilmektedir. Ancak bazı hastalıkların bir bulgusu olabilir. Ancak bazı hastalıkların bir bulgusu olabilmektedir. Ancak bazı hastalıkların bulgusu bulabilmektedir. common_voice_tr_40867492 İadeler ve oranları hemen dağıtım şirketine bildirilir. Yadeler ve oranları hemen dağıtım şirketine bildirilir. Yadeler ve oranları hemen dağıtım şirketine bildirilir. iadeleri ve oranları hemen dağıtım şirketine bildirilir. iade ve oranları hemen dağıtım şirketi bildirir. Duhald号 para iyadeler ve oranları hemen dağıtım şirketi de bildirilir. common_voice_tr_40867493 Sesimi duyan var mı? Sesimi duyan var mı? Sesi mi duyan var mı? Sesimi duyan var mı? sesimi duyan var mı? sesimi duyan var mı? common_voice_tr_40867494 İçeceğin kökeni kesin olarak bilinmiyor. İçeceğin kökeni kesin olarak bilinmiyor. İçeceğin kökeni kesin olarak bilinmiyor. İçeceğin kökeni kesin olarak bilinmiyor. içeceğin kökeni kesin olarak bilinmiyor İçeceğin kökene kesin olarak bilinmiyor common_voice_tr_40867495 Sepet sözcüğü Türkçeye Farsçadan geçmiştir. Sepet sözcüğü Türkçe'ye Farça'dan geçmiştir. Sepet sözcüğü Türkçeye Farçadan geçmiştir. Sepet Sözcüğü Türkçeye Farçadan geçmiştir. Sepet sözcüğü Türkçe'ye farçadan geçmiştir. Tepes sözcüğü Türkçe'ye Farça'dan geçmiştir. common_voice_tr_40867497 Zamanında tedavi edilmeyen lenfadenopatiler süpüre olur. Zamana da tedavi edilmeyen lemfoderopatiler süpürür. Zamanada tedavi edilmeyen lymphodorapatiler süpürü olur. Zamanında tedavi edilmeyen, lymphodoropatiler süpürülür. tamana da tedavi edilmeyen Lemfoderopatiler spürü olur Tencerenin nefes alınmasına dek, zemfoderopati ile da bir süpürü olup karıştırın. common_voice_tr_40867498 Daha küçük yaşta askerlik sanatına büyük ilgi duydu. Daha küçük yaşta askerlik sanatına büyük ilgi duydu. Daha küçük yaşta askerlik sanatına büyük ilgi duydu. Daha küçük yaşta askerlik sanatına büyük ilgi duydu. Daha küçük yaşta askerlik sanatına büyük ilgi duydu. Daha küçük yaşta askerlik sanatına büyük ilgi duydu. common_voice_tr_40867499 Üstünü değiştir hemen, çok kirlenmiş. üstünü değiştir hemen çok kirlenmiş Üstünü değiştir hemen çok kirlenmiş. Üstünü değiştir hemen çok girlenmiş Üstünü değiştir. Hemen çok girilenmiş. Üstünü değiştir hemen. Çok kirlenmiş common_voice_tr_40867500 Bir süre Yunan Ordusu'nda görev aldı. Bir süre Yunan ordusunda görev aldı. Bir süre Yunan ordusunda görev aldı. bir süre Yunan ordusunda görev aldı Bir süre Yunan ordusunda görev aldı. Bir süre Nuhiyet Salah adlı Yunan ordusunda görev aldı. common_voice_tr_40867501 Bunu yaparken de mevcut en uygun teknolojik çözümler araştırılır ve uygulanacak tedbirler belirlenir. Bunu yaparken de mevcut en uygun teknolojik çözümler araştırılır ve uygulanacak tedbirler belirlenir. Bunu yaparken de mevcut en uygun teknolojik çözümler araştırılır ve uygulanacak tedbirler belirlenir. Bunu yaparken de mevcut en uygun teknolojik çözümler araştırılır ve kullanacak tedbirler belirlenir. Bunu yaparken de mevcut en uygun teknolojik çözümler araştırılır ve kullanacak tedbirler belirlenir. Bunu yaparken de mevcut en uygun teknolojik çözümler araştırılır ve uygulanacak tedbirler belirlenir. common_voice_tr_40867502 Bu hücreler hem kuzey hem de güney yarımkürede bulunmaktadır. bu hücreler hem kuzey hem de güney yarım kürede bulunmaktadır Bu hücreler hem Kuzey hem de Güney yarım kürede bulunmaktadır Bu hücreler, hem Kuzey hem de Güney Yarım Kürede bulunmaktadır. bu hücreler hem Kuzey hemde Güney yarı kürede bulunmaktadır Bu hücreler hem Kuzey hem de Güney yarı fiirede bulunmaktadır. common_voice_tr_40867513 Henüz çiçek açmadan sürülerek yeşil gübre ve hasattan sonra hayvan yemi olarak da tarımı yapılır. Henüz çiçek açmadan sürüleerek yeşil gübre ve hasattan sonra hayvan yemi olarak da tarımı yapılır. Henüz çiçek açmadan sürülerek yeşil gübre ve hasattan sonra hayvan yemi olarak da tarımı yapılır. Henüz çiçek açmadan sürülerim ve yeşil gübre ve hasattan sonra hayvan yemi olarak da tarımı yapılır. Yemek. spendsiz pide common_voice_tr_40867514 Çekoslovakya konferansa çağrılmadığı için anlaşma Çekler tarafından Münih Diktesi olarak adlandırılmaktadır. Çek Osovakya konferansa çağrılmadığı için anlaşma ÇEK'ler tarafından Münih Diktesi olarak adlandırılmaktadır. Çekostovakya konferansa çağrılmadığı için, anlaşma Çekler tarafından munih diktesi olarak adlandırılmaktadır. Çekostovakya Konferansı çağrılmadığı için Anlaşma Çekler tarafından Münih Diktesi olarak adlandırılmaktadır. ÇEK OSTOVACYA konferansa çağrılmadığı için Anlaşma Çekler tarafından Münih Diktesi olarak adlandırılmaktadır. Çekoslovakya Konferansı Çağırılmadığı İçin Anlaşma Çekler Tarifinden Münih Diktesi Olarak Adlandırılmaktadır. www.ghêgât.com common_voice_tr_40867515 Mühendisler "dijital sistem" ve "mantık" terimlerini sayısal devre bağlamında kullanabilmektedir. Mühendisler dijital sistem ve mantık terimlerini sayısal devre bağlamında kullanabilmektedir. Mühendisler dijital sistem ve mantık terimlerini sayısal devre bağlamında kullanabilmektedir. Mühendisler, dijital sistem ve mantık terimlerini sayısal devre bağlamında kullanabilmektedir. Mühendisler dijital sistem ve mantık terimlerini sayısal devre bağlamında kullanabilmektedir. Mühendisler dijital sistem ve mantık terimlerini sayısal devre bağlamında kullanabilmektedir. common_voice_tr_40867516 Tıva Devleti eski başkentidir. Tıva Devleti Eski Başkentidir. Tıva devleti eski başkendidir. Tıva Devleti Eski Başkanlığı. Tıva Devleti eski başkentidir Tuva Devleti eski başkendedir. common_voice_tr_40867517 Çeşitli iletişim antenlerini barındırması amacıyla bir kıç direği kuruldu. Çeşitli iletişim antenlerini barındırması amacıyla bir kış direği kuruldu. Çeşitli iletişim antenlerini barındırması amacıyla bir kış direği kuruldu Çeşitli iletişim antenlerini barındırması amacıyla bir Kış Direği kuruldu. Bir kaç direği kuruldu. doors oranır. common_voice_tr_40867804 Sen bekle bakalım biraz daha. Sen bekle bakalım biraz daha. Bekle bakalım biraz daha... Bakalım biraz daha. Tekrar bekletelim. Son sis Iknisi Ben seni izledim Sen bekle biraz daha Tarihi common_voice_tr_40867805 Marmara Üniversitesi Mühendislik Fakültesi'ne bağlı olarak kurulmuş on beş kulüp bulunmaktadır. Marmara Üniversitesi, Mühendisler Fakültesi'ne bağlı olarak kurulmuş 15 kulüp bulunmaktadır. Marmara Üniversitesi, mühendisif fakültesine bağlı olarak kurulmuş on beş kulüplü bulunmaktadır. Marmara Üniversitesi, Muhendisye Fakültesi'ne bağlı olarak kurulmuş 15 kulüb bulunmaktadır. Marmara Üniversitesiignin Mühendis hep fakültesine bağlı olarak kurulmuş 15 klüp bulunmaktadır. Marmara Üniversitesi pastelini Mahendisiyet Fakültesinden bağlı olarak kurulmuş on beş kulüp bulunmaktadır. common_voice_tr_40867806 Büyülü mermilere sahip bir tüfek kullanan bir vampirdir. Büyülü mermilere sahip bir tüfek kullanan bir vampirdir. Tüfek kullanan büylü mermilere sahip bir tüfek kullanan bir vampirdir. Tüfek kullanan bir vampir Tüfek kullanan bir vampir Tüfek kullanıcıyla transfersiz bir bayram, görüktü bir tüfek kullanıcu, ve de bir bampırın gerçeğinden güçlü bir silah, bu gibi bir silah. Biyol mermine sahip bir tüfek kullanan bir bampirdir. common_voice_tr_40867807 Demokratik kitle örgütleri temsilcileri kefil olduklarını açıkladı. Demokratik kitli örgütleri temsilcileri kefil olduklarına açıkladı. Demokrasi kitli örgütleri temsilcileri kefil olduklarını açıkladı. Demokrasi kitli örgütleri temsilcileri kefil olduklarına açıkladı. Demokratik kitle örgütleri temsilcileri kefil olduklarını açıkladı. demokratik kitli örgütleri temsilcileri kefil arın açıkladı common_voice_tr_40867808 Hatta saha ve avlar için anlaşmalar dahi yapabilmektedirler. Hatta sahya ve avlar için anlaşmalar dahi yapabilmektedirler. hatta saha ve avlar için anlaşmalar dahi yapabilmektedirler hatta sahha ve avlar için anlaşmalar dahi yapabilmektedirler Hatta sahabe avlar için anlaşmalar dahi yapabilmektedirler.. Hatta sıra ve avlar için anlaşmalar dahi yapabilmektedirler. common_voice_tr_40867809 Arap tarihçilerine göre bu katliam ordunun askerleri Arapları öldürmekten yorulup bitkin düşene kadar devam etti. Arap tarihçilere göre bu katliam ordunun askerleri Arapları öldürmekten yorulup bitkin düşene kadar devam etti. Arap tarihçilere göre bu katliam ordunun askerleri Arapları öldürmekten yorulup bitkin düşene kadar devam etti. Arap tarihçilere göre bu katliam ordunun askerleri arapları öldürmekten yorulup bitkin düşene kadar devam etti. Arap tarihçilere göre bu katliam ordunun askerleri Arapları öldürmekten yorulup bitkin düşene kadar devam etti. Arap tarihçilere göre bu katliam ordunun askerleri arapları öldürmekten yorulup bitkin düşene kadar devam etti. common_voice_tr_40867810 Gladyatörlüğü bırakınca adını kısaltıp "Megatron" yapmıştır. Gladiatörlüğü bırakınca adını kısaltıp Megatron yapmıştır. Gladiatörlüğü bırakınca adını kısaltıp Megaton yapmıştır. Gladiatörlüğü bırakınca adını kısaldık. Megatron yapmıştır. Gladiatörlüğü bırakınca adını kısaltıp Megatron yapmıştır. Gladyatör alınca adını kısaldık, Megatron yapmıştır. common_voice_tr_40867811 Böylece Rusya Karadeniz'de kendisine sağlam bir yer yapmış oluyordu. Böylece Rusya Karadeniz'de kendisine sağlam bir yer yapmış oluyordu. Böylece Rusya Karadeniz'de kendisine sağlam bir yer yapmış oluyordu. Böylece Rusya Karadeniz'de kendisine sağlam bir yer yapmış oluyordu. Böylece Rusya Karadeniz'de kendisine sağlam bir yer yapmış oluyordu. Böylece Rusya Karadeniz de kendisine sağlam bir yer yapmış oluyordu. common_voice_tr_40867812 Kostalarda kaynaşma görülür. Dostalarda kaynaşma görülür. Dostalarda kaynaşma görünüşü. Çeviri M.K. Dostalarda kaynaşma görülür Kostalarda kaynaşma görülür. Eğe ısıtijke koz. common_voice_tr_40867813 Babası ise kendilerinden altı yıl önce mülteci olarak İsviçre'ye gelmiştir. Babası ise kendilerinden 6 yıl önce mülteci olarak İsviçre'ye gelmiştir. Babası ise kendilerinden 6 yıl önce mülteci olarak İsviçre'ye gelmiştir. Babası ise kendilerinden altı yıl önce mülteci olarak İsviçre'ye gelmiştir. Babası ise kendilerinden 6 yıl önce mülteci olarak İsviçre'ye gelmiştir.... Babası ise kendilerinden 6 yı an önce mülteci olarak İsviçre'ye gelmiştir common_voice_tr_40867814 Sağ bek mevkiinde oynar fakat daha önce Sol bek mevkiinde de oynadı. Sağ bebek mevkiinde oynar fakat daha önce sol bebek mevkiinde de oynadı. Sığa bek mevkinde oynar. Fakat daha önce sol bek mevkinde oynadı. Sağ vek mevkiinde oynuyor. Sağ bebek mevkiinde oynером...... Fakat Herkes daha önce sol bebek mevkiinde de oynado. Ha ben o vardı. common_voice_tr_40867815 Aya gitmek için bir özel iksir içmesi yeterlidir ve bu sıvı iksir de kendisine gönderilmiştir. Aya gitmek için bir özel iksir içmesi yeterlidir ve bu sıvı iksir de kendisine gönderilmiştir. Ay'a gitmek için bir özel iksir içmesi yeterlidir ve bu sıvı iksir de kendisine gönderilmiştir. Ay'a gitmek için bir özel iksir içmesi yeterlidir. ve bu sıvı iksir de kendisine gönderilmiştir. Ayakta bu sıvı iksirde açık atabilirsiniz. Ayak içtikçe common_voice_tr_40867816 Bilimsel yönünden daha çok yaratılışçı kimliğiyle gündeme geldi. Bilimsel yönünden daha çok yaratılışçı kimliği ile gündeme geldi. Bilimsel yönünden daha çok yaratılışçı kimliğiyle gündeme geldi. Bilimsel yönünden daha çok yaratılışçı kimliğiyle gündeme geldi Bilimsel yönünden daha çok yaratılışçı kimliğiyle gündeme geldi. Bilimsel yönünden daha çok Yaratılışçı Kimliği'yle gündeme geldi common_voice_tr_40867817 Jeotermal enerji Arnavutluk'ta da kullanılabilmektedir. Geotermal enerji arnavutlukta da kullanılabilir. Geotermal enerji Arnavutlukta da kullanılabilir. Geothermal enerji arnavutluk da kullanılabilir. Ciotermal enerji, Arnavutlukta da kullanılabilmektedir. Juneo Terminal Enerji Arnavutlukta da kullanılabilir. common_voice_tr_40867818 Felaket kurtarma sırasında temizlik birçok mesleki tehlikeleri içerir. Felaket kurtarması sırasında temizlik bir çok mesleki tehlikeleri içerir. Felaket kurtarması sırasında temizlik birçok mesleki tehlikeleri içerir. Felaket kurtarımı sırasında temizlik bir çok mesleki tehlikeleri içerir. Felaket kurutmanın sırasında temizlik birçok mesleki tehlikeleri içeriz. Belaket Kurtarmasına birçok meseleki tehlikeleri içerir. common_voice_tr_40867820 Albüm adı daha sonra bir Aralık'ta duyuruldu ve ertesi gün yeni bir arena turunun Avrupa ayağı açıklandı. Album adı daha sonra 1 Aralık'ta duyuruldu ve ertesi gün yeni bir arena turunun Avrupa Ayağı açıklandı. Album adı daha sonra 1 Aralık'da duyruldu ve ertesi gün yeni bir arena turunun Avrupa ayağı açıklandı. Album adı daha sonra 1 Aralık'da duyuruldu ve ertesi gün yeni bir arena turunun Avrupa Ayağı açıklandı. Albüm adı daha sonra 1 Aralık'ta doyuruldu. Ve ertesi gün yeni bir arena turunun Avrupa Ayı'a açıklandı. Albüformed'i daha sonra 1 Aralık'da duyuruldu. Ve ertesi gün yeni bir arena turunun Avrupa Ayağı açıklandı. common_voice_tr_40867821 Bunun dışında özel tekneler ve pedallı dört kişilik tekneler de kanal gezileri için kullanılır. Fediha'da 4 kişilik tekne de kenar gezileri için kullanılır. Fethalda 4 kişilik teklilere de tamamen mesaj verilir. FETA onto 4 kişilik ekmekleri kullanılır F도4 ilmek pek çok güzel temiz. T one common_voice_tr_40867822 Aynı sene Apple teknolojik olarak gelişmiş fakat ticari olarak başarısız olan Apple Lisa'yı piyasaya sundu. Aynı sene Apple teknolojik olarak gelişmiş fakat ticari olarak başarısız olan Apple Lisa'yı piyasaya sundu. Aynı sene Apple teknolojik olarak gelişmiş fakat ticari olarak başarısız olan Apple Lisa'yı piyasaya sundu. Aynı sene Apple teknolojik olarak gelişmiş fakat ticari olarak başarısız olan Apple Lisa'yı piyasaya sundu. Aynı sene Apple teknolojik olarak gelişmiş fakat ticari olarak başarısız olan Apple, Lisa'yı piyasaya sundu. Aynı sene Apple teknolojik olarak gelişmiş fakat ticari olarak başarısız olan Apple Lisa'yı piyasaya sundu. common_voice_tr_40867823 Yeniden düzenlenen tüm şarkılar Kore halkı tarafından iyi karşılandı ve çeşitli Kore müzik listelerinde zirveye çıktı. Yeniden düzenlenen tüm şarkılar, Kore halkı tarafından iyi karşılandı ve çeşitli Kore müzik listelerinde zirveye çıktı. Yeniden düzenlenen tüm şarkılar, Kore halkı tarafından iyi karşılandı ve çeşitli Kore müzik listelerinde zirveye çıktı. Yeniden düzelinen tüm şarkılar Kore halkı tarafından iyi karşılandı ve çeşitli Kore mizik listelerinde zirveye çıktı Yeniden düzenlenen tüm şarkılar Kore Halkı tarafından iyi karşılandı ve çeşitli kore müzik list瓷telerinde zirveye çıktı Yeniden düzenlenen tüm şarkılar Kore halkı tarafından iyi karşılandı ve çeşitli kore müzik listelerinde zirveye çıktı. Bu dizileri undersudsuz yöntemle daha çok okumaya çalıştık. common_voice_tr_40867824 Evrensel önermenin mantıksal olarak yanlışlanması için doğru bir yanlışlayıcı önerme bulunmalıdır. Evrensel önermenin mantıksal olarak yanlışlanması için doğru bir yanlışlayıcı önerme bulunmalıdır. Evrensel önermenin mantıksal olarak yanlışlanması için doğru bir yanlışlayıcı önerme bulunmalıdır. Evrensel önermenin mantıksal olarak yanlışlanması için doğru bir yanlışlayıcı önerme bulunmalıdır. Evrensel önermenin mantıksal olarak yanlışlanması için doğru bir yanlışlayıcı önerme bulunmalıdır. Evrensel önermenin mantıksal olarak yanlışlanması için doğru bir yanlışlayıcı önerme bulunmalıdır. common_voice_tr_40867825 Bursa Atatürk Lisesi'nden mezun oldu. Bursa Atatürk Lisesi'nden mezun oldum. Bursu Atatürk listesinden mezun oldum. Bursu Atatürk Visesi'nden mezun oldum. Bursu Atatürk Visasından mezun oldum. Bursu Atatürk lizesinden mezun oldum. common_voice_tr_40867826 Genelkurmay Başkanı Orgeneral Kenan Evren devlet başkanı oldu. Genelkurmay Başkanı Orgeneral Kenan Evren devlet başkanı oldu. Genel Kurmay Başkanı Orgeneral Kenan Evren devlet başkanı oldu. Genelkurmay Başkanı, Orgeneral Kenan Evren devlet başkanı oldu. Genel kurmay başkanı, Orgeneral Kenan Evren, Devlet başkanı oldu. Genel Kurmay Başkanı Or Genel Kenan Evren Devlet Başkanı oldu. common_voice_tr_40867827 Satırcı Mehmed Paşa'nın adadan başlattığı top ateşi de yetersiz kaldı. Sıtırcı Mehmet Paşa'nın adadan başlattığı top ateşi de yetersiz kaldı. Sıtırcı Mehmet Paşa'nın adadan başlattığı top ateşi de yetersiz kaldı. satırcı Mehmet Paşa'nın adadan başlattığı top ateşi de yetersiz kaldı. Satırcı Mehmet Paşa'nın adadan başlattığı top ateşi de yetersiz kaldı! Sitirci Mehmet Pasha'nın adadan başlatan top ateşi de yetersiz kaldı. common_voice_tr_40867828 Günümüz mimarlarının proje maketlerine benzer yönleri vardır. Günümüz mimalarının proje maketlerinde benzer yönleri vardır. Bugünlük mimaların, proje maketlerinde benzer yönleri vardır. Methodi, Dikkat, Dikkat, Dikkat... Pekala program maketleri. hizmetlilik common_voice_tr_40867829 Ayrıca Emily'nin filmindeki bir sahnede beraber oynadılar. Ayrıca Emily'nin filmindeki bir sahnede beraber oynadılar. Ayrıca Emil'in filmindeki bir sahnede beraber oynadılar. Ayrıca Emily'nin filmindeki bir sahnede beraber oynadılar. Ayrıca Emil'den filmindeki bir sahnede beraber oynadılar. Saygı Sıfırsızlar common_voice_tr_40867885 Ona yardım eden insanlar ya zengin Katolikler ya da çok fazla etkiye sahip olan seçkin ailelerdi. Ona yardım eden insanlar ya zengin katolikler ya da çok fazla etkiye sahip olan seçkin ailelerdi. O'na yardım eden insanlar ya zengin katolikler ya da çok fazla etkiye sahip olan seçkin ailelerdi. O'na yardım eden insanlar ya zengin Katolikler ya da çok fazla etkiye sahip olan seçkin ailelerde. Ona yardım eden insanlar, ya zengin katolikler, ya da çok fazla etkiya sahip olan seçkin ailelerde. Edebini sevdiğin için sağlam runners. common_voice_tr_40867886 Yazar genel olarak Latin Amerika'daki örneklerden yola çıkarak dünya sorunlarından bahsetmiştir. yazar genel olarak latin amerika'daki örneklerden yola çıkarak dünya sorunlarından bahsetmiştir Yazar genel olarak Latin Amerikadaki örneklerden yola çıkarak, dünya sorunlarından bahsetmiştir. yazar genel olarak latinoamerika'daki örneklerden yola çıkararak dünya sorunlarından bahsetmiştir yazar genel olarak Latin Amerika'daki örneklerden yola çıkarak dünyal sorunlarından bahsetmiştir Yazar genel olarak Latin Amerika'daki solvemlerden yola çıkarak Dünya sorunlarından bahsetmiştir. common_voice_tr_40867887 Örneğin şekildeki şebeke aşağıdaki gibi tanımlanır: Örneğin, şekildeki şebeke aşağıdaki gibi tanımlanır. Örneğin şekildeki şebeke aşağıdaki gibi tanımlanır. Örneğin şekildeki şebeke aşağıdaki gibi tanımlanır. Örneğin, Şekildeki Şebeke aşağıdaki gibi tanımlanır. Örneğin, Şekildeki şebeke, aşağıdaki gibi tanımlanır. common_voice_tr_40867888 Bu arada işe bir polis daha karışır. Bu arada işe bir polis daha karışır. Bu arada işe bir polis daha karışıyor. Bu arada işe bir polis daha karışıyor. Bu arada işe bir polis daha karışır Bu arada işe bir polis daha karışış. common_voice_tr_40867889 Bu esnada piyano ağır olduğu için ara sıra araba arkaya çökmekte ve arabayı çekmesi gereken katır havaya kalkmaktadır. Bu esnada piyano ağır olduğu için, ara sıra araba arkaya çökmekte ve arabayı çekmesi gereken katır havaya kalkmakta. Bu esnada piyano ağır olduğu için ara sıra araba arkaya çökmekte ve arabayı çekmesi gereken katır havaya kalkmalıdır. Bu esnada piyano ağır olduğu için ara sıra araba arkaya çökmektedir ve arabayı çekmesi gereken katır havaya kalkmakta durur. Bu esnada piyano ağır olduğu için ara sıra araba Arkaya çökmekte ve arabayı çekmesi gereken katır havaya kalkmaktadır. Bu esnada piyana ağır olduğu için ara sıra araba arkaya çökmekte ve arabayı çekmesi gereken katır havaya kalkmal которых. common_voice_tr_40867895 Kaliforniya'dan döndüğünde bir isyankârın idamına şahit olur. Kaliforniya'dan döndüğünde, bir istenkarın idamına şahit olur. California'dan döndüğünde bir isyankarın idamına şahit olur. Kaliforniya'dan döndüğünde bir istenkarın idamına sahip olur. Kaliforniya'dan döndüğünde bir isyankârın idamına ait olur. Kaliforniya'dan döndüğünde bir isyenkârın idamına şahit olur. common_voice_tr_40867898 Kurak bozkır bölgesinde bulunur. Kurak Boskur bölgesinde bulunur Kurak, Boskır bölgesinde bulunur. kurak bosker bölgesinde bulunur Kuran Boscur bölgesinde bulunur. kuraktan plastik common_voice_tr_40867901 Bu şarkı daha önce bir albümde yayınlandı. Bu şarkı daha önce bir albümde yayınlandı. Bu şarkı daha önce bir albümde yayınlandı. Bu şarkı daha önce bir albümde yayınlandı Bu şarkı daha önce bir albümde yayınlandı. bu şarkı daha önce bir albümde yayınlandı common_voice_tr_40867903 Kartepe-Başiske ilçe sınırının ucundadır. Kartep'e, Başiske ilçe sınırının ucundadır. Kar tepe Başişke ilçe sınırının ucundadır. Kartepe Bahçiske ilçe sınırının ucundadır. Kartep'e Başişke Elçisinin ucundadır. Kartowe, Başişke ilçe sınırı ucundadır. common_voice_tr_40867904 Uluslararası Asyanın sesi yarışmasında birinci seçildi. Uluslararası Asya'dan Sesi Yarışmasında birinci seçildi. Uluslararası Asya'dan Sesi yarışmasında birinci seçildi. Uluslararası Asya Dansesinin yarışmasında birinci seçildi. Uluslararası Asya dansesini yarışmasında birinci seçildi. sese yarışmasında 1. seçildi. common_voice_tr_40867987 Baba ile oğul arasındaki kötü ilişkiler bu evliliğin başarısızlıkla sonuçlanmasında rol oynamıştır. Baba ile oğul arasındaki kötü ilişkiler bu evliliğin başarısızlıkla sonuçlanmasında rol oynamıştır. Baba ile oğul arasındaki kötü ilişkiler bu evliliğin başarısızlıkla sonuçlanmasında rol oynamıştır. Baba ile oğul arasındaki kötü ilişkiler, bu evliliğin başarısızlıkla sonuçlanmasında rol oynamıştır. Babayla oğul arasındaki kötü ilişkiler bu evliliğin başarısızlıkla sonuçlanmasında rol oynamıştır Baba ile oğul arasındaki kötü ilişkiler, bu evliliğin başarısızlıkla sonuçlamasında rol oynamıştır. common_voice_tr_40867989 Grup beş kişiden oluşmaktadır. grup 5 kişiden oluşmaktadır grup 5 kişiden oluşmaktadır grup 5 kişiden oluşmaktadır grup 5 kişiden oluşmaktadır grup beş kişiden oluşmaktadır common_voice_tr_40867991 İlköğrenimini Mele Abdulaziz medresesi'nde yaptı. İlk öğrenimini Mele Abdülaziz Medresesi'nde yaptı. İlk öğrenimimi Mele Abdülaziz Medresesi de yaptı. İlk öğrenimimi M.Abdülaziz medresesinde yaptık. ilk öğrenimini Mele Abdülaziz Medresesi'nde yaptık ilk öğrenimini Melek Abdülaziz Medresesi'nde yaptı common_voice_tr_40867992 Prolindeki nitrojen aslında ikincil amin olarak nitelendirilebilir. Prolindeki nitrojen aslında ikincil amin olarak bitelendirilebilir. Prolindeki nitrojen aslında ikincil amin olarak bitelendirilebilir. Prolindeki nitrojen aslında ikincil-amin olarak bitelendirilebilir. Prolindeki nitrojen, aslında ekincil amin olarak bitelendirilebilir. dendrojen ekincil amin olarak bitelendirilebilir common_voice_tr_40867993 Olaylar ilk defa Fransa haricinde Belçika'da görüldü ve başkent Brüksel'de bazı araçlar ateşe verildi. Olaylar ilk defa Fransa haricinde Belçika'da görüldü ve Başkent Bülüksel'de bazı araçlar ateşe verildi. Olaylar ilk defa Fransa haricinde Belçika'da görüldü ve başkent rükselde bazı araçlar ateşe verildi. Olaylar ilk defa Fransa haricinde Belçika'da görüldü ve başkent Bülükeryte bazı araçlar ateşe belirdi. Olaylar ilk defa Fransa haricinde Berçika'da görüldü ve başkent, bülük seantte bazı araçlar ateşe verildi. Olaylar ilk defa Fransa haricinde Belçika da görüldü ve başkent哥üyükse le bazı araçlar ateşe belirdi. common_voice_tr_41166581 Bu şekillere "kıyı oku" denir. Bu şekillere kıyı oku denir. Bu şekillere kıyı oku denir. Bu şekillere kıyı oku denir. bu şekillere kıyı oku denir Bu şekillere kıyı oku denir. common_voice_tr_41166582 Bu kayalar özellikle içlerindeki hava boşlukları sebebiyle akvaryum dünyasında dekor olarak tercih edilir. Bu kayalar, özellikle içlerindeki hava burçlukları sebebiyle akvaryum dünyasında dekor olarak tercih edilir. Bu kayalar özellikle içlerindeki hava burçlukları sebebiyle akbariun dünyasında dekor olarak tercih edilir. Bu kayalar özellikle içlerindeki hava burçları sebebiyle, akvaryum dünyasında dekor olarak tercih edilir. Bu kayalar özellikle içlerindeki hava burçlukları sebebiyle akbaryum dünyasında dekor olarak tercih edilir Bu kayalar özellikle içlerindeki hava burçlukları sebebiyle akbarrüm dünyasında dekor olarak tercih edilir. common_voice_tr_41166583 Kongreye sadece parti yöneticileri ve delegeler davet edildi. GOMBRE'ye sadece parti yöneticileri ve delegeler davet edildi. GOMBRE'ye sadece parti yöneticileri ve delegeler davet edildi. Kongre'ye sadece parti yöneticileri ve delegeler davet edildi. Gomre'ye sadece parti yöneticileri ve delegeler davet edildi. Com Diskumi'ye sadece parti yöneticileri ve delegeler davet edildi. common_voice_tr_41166584 İspanya'nın Madrid şehrinde düzenlenmektedir. İspanya'nın Madri şehrinde düzenlenmektedir. İspanya'nın Madri şehrinde düzenlenmektedir. İspanya'nın Madri şehri de düzenlenmektedir. İspanyanın madrideri şehiri de düzenlenmektedir. İspanya'nın Madri çehri de düzenlenme gidir. common_voice_tr_41166945 Majör depresif bozukluk ve tik bozuklukları tedavisinde ek tedavi olarak kullanılır. Majör depresif bozukluk ve tik bozuklukları tedavisi ek tedavi olarak kullanılır. Majör depresif bozukluk ve tik pozuklukları tedavisinde ek tedavi olarak kullanılır. Major Depressive Bozukluk ve Tick Bozuklukları tedavisine ek tedavi olarak kullanılır. Majör deposip bozukluk, tik bozuklukları tedavisinde ek tedavi olarak kullanılır. Major depresif ve tic pozutu il hariç de ek tedavi olarak kullanılır. common_voice_tr_41166946 Annesi okuryazar değildi. Annesi okur yazar değildi. Annesi okur yazar değildi. annesi okur yazar değildi Annesi okur-yazar değilde... anne okur yazar değildi common_voice_tr_41166949 İkinci katta büyük salonun dışında iki küçük salon ile deniz ve kara cephesine bakan küçük odalar vardır. İkinci katta büyük salonun dışında, iki küçük salon ile deniz ve kara cephesinde bakan küçük odalar vardır. İkinci katta büyük salonun dışında 2 küçük salon ile deniz ve kara cephesine bakan küçük odalar vardır. 2. katta büyük salonun dışında iki küçük salonla deniz ve kara cehbesine bakan küçük odalar vardır. 2. Katta büyük salonun dışında 2 küçük salon ile......deniz ve kara cephesine bakan......küçük odalar vardır. 2. katta, büyük salonun dışında iki küçük salon ile deniz ve kara cehbesinde bakan küçük odalar vardır. common_voice_tr_41166951 Bu ateşe ise konvoydan şiddetli şekilde cevap verilmiştir. Bu ateşe eser konvoydan şiddetli şekilde cevap verilmiştir. Bu ateşe, ise gomboydan şiddetli şekilde cevap verilmiştir. Bu ateşe ise Komoy'dan şiddetli şekilde cevap verilmiştir. Bu ateşe eze Kom bijvoorbeeldan şiddetli şekilde cevap verilmiştir. Bu ateşe ise Kongo' yada şiddetli şekilde cevap verilmiştir. common_voice_tr_41166952 Yuvalarını toprağa yaparlar. Yuvalarını toprağa yaparlar. Yuvalarını toprağa yaparlar. Yuvalarını toprağa yaparlar. Monterik, yuvalarını toprağa yaparlar. Battle common_voice_tr_41166987 Bina mimar Cafer Bozkurt tarafından hazırlanan röleve ve restorasyon projesine göre onarılıp yenilendi. Bina, Bimar-Cafer-Boskurt tarafından hazırlanan röle ve ve restorasyon projesine göre onarılıp yenilendi. Bina, Bimar-Cafer-Boskurt tarafından hazırlanan role ve restorasyon projesine göre onarılıp yenilendi. Binalar, Bimar-Cafer Bozkurt tarafından hazırlanan rolle ve restorasyon projesine göre onarılıp yenilendi. Bin'a Bilmar Cafer Boskuç tarafından hazırlanan role ve restorasyon projesine göre onarılıp yenilendi. binayi Bimar 토 common_voice_tr_41166988 Akçaları Sırtı Höyüğü ve Aktopraklık Mevkii olarak da bilinmektedir. Akçalar ı sırtı höyü ve ak topraklık mevki olarak bilinmektedir. Akçalar'ı Sırtı Höyü ve At topraklık mevhi olarak bilinmektedir. Akçaları sırtı hoyu ve ak toprak mevhi olarak da bilinmektedir. Akçaları Sırtı Höyü ve Ak Toprağı mevhi olarak bilinmektedir... AKçaları sırtı höyü ve at toprak mevhiy olarak da bilinmektedir. common_voice_tr_41166989 Üst bölüm ise silindir şeklindeydi ve üzerinde alevin bulunduğu bir odası vardı. Üst bölümde silindir şeklindeydi ve üzerinde alevin bulunduğu bir odası vardı. Üst bölümde silindir şeklindeydi ve üzerinde alevin bulunduğu bir odası vardı Üst bölüm ise silinLike şeklindeydi. ve üzerinde alergin bulunduğu bir odası vardı. Üst bölüm sowasın bir edişim ve tercih edilmiş ve olay lobby hoca örnekleri var. Sivir capable eczema common_voice_tr_41166990 Diğer ikisinin kayıp olduğu bildirildi. Diğer ikisinin kayıp olduğu bildirildi. Diğer ikisinin kayıp olduğu bildirildi. Diğer ikisinin kayıp olduğu bildirildi. Diğer ikisinin kayıp olduğu bildirildi. Diğer ikisinin kayıp olduğu bildirildi. common_voice_tr_41166991 Ardından da kanyonu güneş altında yürümeye başladı. Ardından da kanyonu güneş altında yürümeye başladı. Ardından da kamyonun güneş altında yürümeye başladı. Ardından da kanyonu güneş altında yürümmeye başladık Ardından da kanyonu güneş altında yürümüşоже başladı. Arduino guna şartında yürümmeye başladı. common_voice_tr_41167117 Bu terim ayrıca bu özel şarkıya atıfta bulunmak için kullanılır. Bu terim ayrıca bu özel şarkıya atıfta bulunmak için kullanılır. Bu terim ayrıca özel şarkıya atıfta bulunmak için kullanılır. Bu terim, ayrıca bu özel şarkıya adıfta bulunmak için kullanılır. Bu terim ayrıca bu özel şarkıyı Adıf'ta bulunmak için kullanılır. Ayrıca bu özel şarkıya adı ta bulunmak için kullanılır. common_voice_tr_41167118 Ayrıca Dünya üzerindeki mevsime ve Ay'ın evrelerine göre değişir. Ayrıca dünya üzerindeki mevzime ve ayın evrelerine göre değişir. Ayrıca dünya üzerindeki mevsimler ve ayet evrelerine göre değişir. Ayrıca dünya üzerindeki mevzimi ve ayın emirlerine göre değişir. Ayrıca Dünya Üzerindeki Mevzime Ve Ahit Evrelerine Göre Değişir. Ayrıca dünya üzerindeki mevsimde ve ayın evrelerine göre değişir! common_voice_tr_41167119 İzin verirsen, bunu kullanacağım. İzin verirsen bunu kullanacağın. izin verirsen bunu kullanacağın İzin verirsen bunu kullanacağım izin verirsen bunu kullanacağım izin verirsen, bunu kullanacağız common_voice_tr_41167120 İnce bağırsağın yirmi beş santimetre kadar olan ilk bölümüne onikiparmak bağırsağı denir. ince bağırsağın 25 cm kadar olan ilk bölümüne 12 parmak bağırsağı denir İnce bağırsağın 25 cm kadar olan ilk bölümüne 12 parmak bağırsağı denir. ince bağırsağın 25 cm kadar olan ilk bölümüne 12 parmak bağırsağı denir. İnce bağırsagan 25 cm kadar olan ilk bölümüne 12 parmak bağırsagı denir. İnce baharsaran 25 cm kadar olan ilk bölümüne 12 parmak baharsa adlenir. common_voice_tr_41167121 Halı bombardımanı genellikle çok sayıda güdümsüz bomba atılarak gerçekleştirilir. Hala bomba yardımını genellikle çok sayıda gücümsüz bomba atılarak gerçekleştirilir. Tala bomba erdumanı genellikle çok sayıda gücümsüz bomba atılarak gerçekleştirilir. Hala bomba ardımını genellikle çok sayıda gücümsüz bomba atılarak gerçekleştirilir. Hala bomba erdoğuna genellikle çok sayıda gücümsüz bomba atılarak gerçekleştirilir. Hala bomba erdimanı, genellikle çok sayıda gücümsüz bomba atılarak gerçekleştirilir. common_voice_tr_41167165 Kült statüsü günümüzde de devam etmektedir. Fülç statusu günümüzde de devam etmektedir. Hülç statüsü günümüzde de devam etmektedir. Gül statusu günümüzde de devam etmektedir. Fülç statistikası günümüzde de devam etmektedir. Fülç statusu günümüzde de devam etmektedir. Ben現在ела common_voice_tr_41167166 O bir hayvan desem, hayvana hakaret etmiş olurum. O bir hayvan desem, hayvanı hakaret etmiş olurum. O bir hayvan desem hayvanı hakaret etmiş olurum. o bir hayvan desem hayvanı hakaret etmiş olurum o bir hayvan desem hayvanı hakaret etmiş olurum O bir hayvan desen hayvanı hakaret etmiş olurum. common_voice_tr_41167167 Şu anda Adı Efsane dizisinde Faruk rolünde oynamaktadır. Şu anda adı Efsane dizisinde Faruk rolünde oynamaktadır. Şu anda adı Efsane dizisinde Faruk rolünde oynamaktadır. Şu anda adı Efsane dizisinde Faruk rolünde oynamaktadır. Şu anda adı Efsane dizisinde, Faruk rolünde oynamaktadır. şuan adı Efsane dizisinde faruk rolde oynamaktadır common_voice_tr_41167168 Madonna'nın kendisi bölüm için "her seviyesinde mükemmel" diyerek bölümü beğendi. Madonna'nın kendisi bölüm için her seviyesinde mükemmel diyerek bölümü beğendi. Madonna'nın kendisi, bölüm için her seviyesinde mükemmel diyerek bölümü beğendi. Madonna için her seviyesinde mükemmel diyerek bölümü beğendi. Adana'daki bütün besmelelerin her sebebi mükemmel. Modelim Eski Neşeli common_voice_tr_41167169 Alanın içinde sarı renge sahip çapa ve çapanın üstünde ise beyaz renkte bir kitap bulunmaktadır. Alalım içinde sarı renge sahip çapa ve çapanın üstünde ise beyaz renkli bir kitap bulunmaktadır. Alalım için de sarı renge sahip çapa ve çabanın üstünde ise beyaz renkte bir kitap bulunmaktadır. Alalım için de sarı renk sarısı çapa ve çapanın üstünde ise beyaz renkle bir kitap bulunmaktadır. sandalye yapım 밤ın içine sarı renk çapa ve çapanın üstünde ise beyaz renkli bir kitap bulunmaktadır. Sarı cipte çapa ve beyaz bir kitap var. common_voice_tr_41167235 Şair özellikle hicivleri ve kasideleri ile ünlüdür. Şair özellikle heceleri ve gazeteleri ile ünlüdür. Şair özellikli hicirleri ve gazeteleriyle ünlüdür. Şair özellikle hicirleri ve gazideleri ile ünlüdür. şair özellikle hicirleri ve gazeteleri ile ünlüdür şair özellikle hicirleri ve gazeteleri ile üüdür common_voice_tr_41167236 Vücudun savunma hücrelerinden "Makrofajlar" içerisinde yerleşirler. Vücudun savunma hücrelerinden makrofajlar içerisinde yerleşirler. Vücudun savunma hücrelerinden makrofarjlar içerisinde yerleşirler. Vücudun savunma hücrelerinden makrofurjlar içerisinde yerleşirler. Vücudu savunma hücrelerinden makrofajlar içerisinde yerleşirler. Vücudun savunma ücriye iken makrofajlar içerisinde yerleşirler. Akses ve ilmeğin ve içciliğiyle de bevizive göra bilgilerin guest logo deneyin. common_voice_tr_41167237 Oradaki öğrenimini tamamladıktan sonra Merzifon'a döndü. Oradaki öğrenimini tamamladıktan sonra Mersifon'a döndü. Oradaki öğrenimini tamamladıktan sonra Mersifon'a döndü. Oradaki öğrenimini tamamladıktan sonra Mersifon'a döndü. Oradaki öğrenimini tamamladıktan sonra Mersifona döndü. Oradaki öğrenimini tamamladıktan sonra Mersifon'a döndü. common_voice_tr_41167238 Büyük olasılıkla bu kale bir karakol kalesidir. Büyük olasılıklı bu kale bir karakol kalesidir. Büyük olasılıklı bu kaleyi bir karakol kalesidir. Büyük olasılıkla bu kale bir karakol kalesidir. Büyük olasılıkla bu kaleye bir karakol kalesidir. büyük olasılıkla bu kale bir karakol kalesidir common_voice_tr_41167239 Katar birçok şirketi satın alan ya da ortak olarak ve ülkede çıkan petrol sayesinde ülke ekonomik olarak kalkındı. Katar birçok şirketi satın alan ya da ortak olarak ve ülkede çıkan petrol sayesinde ülke ekonomik olarak kalkındı. Katar, birçok şirkete satın alan ya da ortak olarak ve ülkede çıkan petrol sayesinde ülke ekonomik olarak kalkındı. Katar bir çok şirkete satın alan ya da ortak olarak ve ülkede çıkan petrol sayesinde ülke ekonomik olarak kalkındı. Katar birçok şirkete satın alan, ya da ortak olarak ve ülkede çıkan petrol sayesinde ülke ekonomik olarak kalkındı. Qatar birçok şirkete satın alan ya da ortak olarak ve ülkede çıkan petrol sayesinde ülki ekonomik olarak kalkındı. common_voice_tr_41167306 İletişim alanının yavaş yavaş bilimselleşmeye başlamasıyla birlikte özgün katkılar artmıştır. İletişim alanı yavaş yavaş bilimselleşmeye başlamasıyla birlikte özgün katkılar artmıştır. İletişim alanının yavaş yavaş bilimselleşmeye başlamasıyla birlikte özgün katkılar artmıştır. iletişim alanı yavaş yavaş bilimselleşmeye başlaması ile birlikte özgün katkılar artmıştır. İletişim alanı yavaş yavaş belimselleşmeye başlamasıyle birlikte özgün katkılar artmıştır. İletişim alanı yavaş yavaş belirlemeye başlamasıyla birlikte özgün katkılar artmıştır. common_voice_tr_41167308 Saha'nın bir kız kardeşi ve bir erkek kardeşi bulunmaktadır. Sahanın bir kız kardeşi ve bir erkek kardeşi bulunmaktadır. Sahanın bir kız kardeşi ve bir erkek kardeşi bulunmaktadır. Sahanın bir kız kardeşi ve bir erkek kardeşi bulunmaktadır. Sağanın bir kız kardeşi ve bir erkek kardeşi bulunmaktadır. tacos amb erectilik common_voice_tr_41167309 Ancak aradan geçen zaman ve hızla gelişen teknoloji yüzünden bir daha zamanın gereksinimlerini karşılayamadı. Ancak aradan geçen zaman ve hızla gelişen teknoloji yüzünden bir daha zamanın gereksilimlerini karşılayamadık. Ancak aradan geçen zaman ve hızla gelişen teknoloji yüzünden bir daha zamanın gereksilimlerini karşılayamadım. Ancak aradan geçen zaman ve hızla gelişen teknoloji yüzünden, bir daha zamanın gereksilimlerini karşılayamadı. Ancak aradan geçen zaman ve hızla gelişen teknoloji yüzünden bir daha zamanın gireksilimlerini karşılayamadı. ancak aradan geçen zaman ve hızla gelişen teknoloji yüzünden bir daha zamanın gereksizliğinde karşılayamadım. common_voice_tr_41167310 Genç çocukken bazı dillerde okumayı öğrendi. Genç çocukken bazı dillerde okumayı öğrendi. Genç çocukken bazı dillerde okumayı öğrendi. Genç çocukken bazı dillerde okumayı öğrendim. Genç çocukken bazı dillerde okumayı öğrendi. эту işlemleri aracılığa dağılmak için common_voice_tr_41167311 Birçok pastel renk tonunun yanı sıra daha koyu tonlar da dahil olmak üzere çeşitli renklerde mevcuttur. Bir çok pastel renk tonunun yanı sıra daha koyu tonlarda da dahil olmak üzere çeşitli renklerde mevcuttur. Birçok pastor renk tonunun yanı sıra daha koyu tonlarda dahil olmak üzere çeşitli renkler de mevcuttur. Birçok pasteler renk tonunun yanı sıra daha koyu tonlar da dahil olmak üzere çeşitli renklerde mevcuttur. Pasar renk tonu ile de çok daha koyu tonlar da dair olmak üzere çeşitli renkler de mevcuttur. İzlediğiniz için teşekkür ederim. common_voice_tr_41167337 Objeyi sadece algılamaktan öteye gitmek objeyi ayırt etmekten geçer. Objeyi sadece algılamaktan öteye gitmek, objeyi ayırt etmekten geçer. Objeyi sadece algılamaktan öteye gitmek, objeyi ayırt etmekten geçer. Objeti sadece algılamaktan öteye gitmek, objeyi ayırt etmekten geçer. Object'i sadece algılamaktan öteye gitmek, object'i ayrı resolve etmekten geçer. Obj информasyonu sahneli bir cücük tutar. Dosak oxetaryasından ayrıcalım. Bu tarz şeyleri okumaya devam edin. common_voice_tr_41167338 Sağlık Bakanlığı Acil Sağlık Hizmetleri Genel Müdürlüğü'ne bağlıdır. Sağlık Bakanlığı aciz sağlık hizmetleri genel müdürlüğüne bağlıdır. Sağlık Bakanlığı, aciz sağlık hizmetleri genel mülüğüne bağladır. Sağlık Bakanlığı aciz sağlık hizmetleri genel mülüğüne bağlıdır! Sağlık Bakanlığı Acil sağlık hizmetleri genel müdürlüğüne bağlatır! Vesiyon Etkili Yolcu common_voice_tr_41167339 Çokuluslu şirketlerin tarihi sömürgecilik tarihi ile başladı. ÇOK ULUSU ŞIRKETLERİN TARİHE SÖMÜRGECİLİK TARİHI ile başladı Çok uluslararası şirketlerin tarihi, Sömürgecilik tarihi ile başladı. Çok uluslararası şirketlerin tarihi sömürgecilik tarihi ile başladı... çok uluslararası şirketlerin tarihi sömürgecilik tarihinde başladı Tarihi sömürgecilik tarihi ile başladı... common_voice_tr_41167340 Partiden ayrıldıktan sonra çeşitli gazetelerde yazarlık yaptı. Partiden ayrıldıktan sonra çeşitli gazetelerde yazarlık yaptı. Partiden ayrıldıktan sonra çeşitli gazetelerde yazarlık yaptı. Partiden ayrıldıktan sonra çeşitli gazetelerde yazarlık yaptı. Partiden ayrıldıktan sonra çeşitli gazetelerde yazarlık yaptı. Partiden ayrıldıktan sonra, çeşitli gazetelerde yazarlık yaptı. common_voice_tr_41167341 Fakat kral sadece bir miktar para verebileceğini söyledi. Fakat Kral sadece bir müktel para verebileceğini söyledi. Fakat kral sadece bir müktel para verebileceğini söyledi. Fakat Kral, sadece bir müktel para verebileceğini söyledi. fakat kral sadece bir miktar para verebileceğini söyledi fakat kral sadece bir müktel para verebileceğini söyledi common_voice_tr_41167393 Stratejik Füze Kuvvetleri dört bölgeye ayrılmıştır. Stratejik büze kuvvetleri 4 bölgeye ayrılmıştır. stratejik fizek kuvvetleri 4 bölgeye ayrılmıştır Straterfik Füze Kufetleri 4 Bölgeye Ayrılmıştır asla en çok IVE common_voice_tr_41167394 Damar tabaka gözün ön kısmındaki irisi oluşturur. Damar tebaka gözün ön kısmındaki irisi oluşturur. Damar tabaka gözünün ön kısmındaki irisi oluşturur. Damar tebaka gözün ön kısmındaki irisi oluşturur. Domar tabaka gözünün ön kısmındaki irisi oluşturur. Damar tebezi gözünün ön tarafındaki irisi oluşturur. common_voice_tr_41167395 Bu karga boylarındaki ağaçkakanın tüyleri kırmızı tacı dışında tamamen siyahtır. Bu karga boylarındaki ağaç kakanın tüyleri kırmızı tacı dışında tamamen siyaktır. Bu karga boylarındaki ağaç kakanın tüyleri kırmızı tacı dışında tamamen siyah. Bu karga boynurindeki ağaç kakanın tüyleri kırmızı tac dışında tamamen siyahtır. Bu karga boylarındaki ağaç kakanın tüyleri kırmızı tacı dışında tamamen siyaktır. O da karmakarışı. common_voice_tr_41167396 Bu merkezde üç adet büyük araştırma reaktörü bulunmaktadır. Bu merkezde üç adet büyük araştırma reaktörü bulunmaktadır. Bu merkezde üç adet büyük araştırma reaktöre bulunmaktadır. Bu merkezde üç adet büyük araştırma reaktöri bulunmaktadır. Bu merkezde 3 adet büyük araştırma reaktörü bulunmaktadır. Bu merkezde 3 adet büyük araştırma reaktörü bulunmaktadır. common_voice_tr_41167397 Gövdesi yılanınkine benzer. Gövdesi yılanım kine benzer Gövdesi yılalım kine benzer. Gövdesi yılanımkine benzer. Gövdesi yılalım ki ne benzer. Gövdesi yılamak için ne benzer? common_voice_tr_41167458 Ancak genel olarak şu aşamaları içerir: Ancak genel olarak şu aşamaları içerir. Ancak genel olarak şu aşamaları içerir. ancak genel olarak şu aşamaları içeriz. Ancak genel olarak şu aşamaları içeriz... ancak genel olarak şu aşamaları içerir. common_voice_tr_41167461 Pamuk ve yünlerin yanmasından da ortaya çıkabilir. Pamuk ve yünlerin yanmasından da ortaya çıkabilir. Pamuk ve uyunların yanmasından da ortaya çıkabilir. Pamuk ve yünler yanmasından da ortaya çıkabilir. Pamuk veności yerinden de ortaya çıkabilir. Pamuk ve yumurta yanmasıyle Pinçel common_voice_tr_41167464 Bu araştırmalarla ilgili yüz civarında dosyanın yalnızca küçük bir kısmını yayımlayabildi. Bu araştırmalarla ilgili 100 civarında dosyanın yalnızca küçük bir kısmına yayımlayabildi. Bu araştırmalarla ilgili 100 civarında dosyanın yalnızca küçük bir kısmına yayımlayabildi. Bu araştırmalarla ilgili 100 civarında dosyanın yalnızca küçük bir kısmını yayımlayabildi. Bu araştırmalarla ilgili 100 civarında dosyanın yalnızca küçük bir kısımını yayımlayabildi. Bu araştırmalarla ilgili, 100 civarında dosyanın yalnızca küçük bir kısmına yayımlayabildi. common_voice_tr_41167468 Bununla beraber İznik imparatoru bu haberi gizli tuttu ve Theodoros'u oğluyla uzlaşması için gönderdi. Bununla beraber Esrek İmparatoru bu haberi gizli tuttu ve Theodoros'u oğlu ile uzlaşması için gönderdi. Bununla beraber İznik imparatoru bu haberi gizli tuttu ve Theodoros'u oğlu ile uzlaşması için gönderdi Bunun ile beraber Ezik İmparatoru bu haberi gizli tuttu ve Ethel Duras'ı oğlu ile uzlaşması için gönderdi. İznik İmparatoru bu haberi gizli tuttu. Ve Teodoros'u oğlu ile uzlaşması için gönderdi. Nefes alimleriyle en Zhou Enno'da bir underground fiyatı bulup值 grubu ilerledi. Hukuklarından beklerken bana sonra bu bilgiyi buyururken kime kime acı verir ama bak şimdi bu bilgiyi kabul etmem reli common_voice_tr_41167471 Pençeleri bir dereceye kadar geri çekilebilirdi. Pençeleri 1 dereceye kadar geri çekilebilirdim. Fencileri 1 dereceye kadar geri çekilebilirdi. Pençeleri bir dereceye kadar geri çekilebilirdim. Feneri bir dereceye kadar geri çekilebilir. seviniz common_voice_tr_41188837 Öğrencilerin çoğunluğu için üniversitede harç ödendi. Öğrencilerin çoğunluğu için üniversitede harç ödendi. Öğrencilerin çoğunu için üniversitede harç ödendi. Öğrencilerin çoğunluğu için üniversitede harç ödendi. öğrencilerin çoğunluğu için üniversite de harç ödendi Öğrencilerin çoğunluğu için üniversitede harç ödendi. common_voice_tr_41188838 İsteğe göre film üzerinde puanlar ve seviyeler görüntülenebilir ve bir liderlik tablosu oluşturulabilir. İsteğe göre film üzerinde puanlar ve seviyeler görüntülenebilir ve bir liderlik tablosu oluşturulabilir. İsteğe göre film üzerinde puanlar ve seviyeler görüntülenebilir ve bir liderlik tablosu oluşturulabilir. İsteğe göre film üzerinde puanlar ve seviyeler görüntülenebilir ve bir liderlik tablosu oluşturulabilir. İsteğe göre film üzerinde puanlar ve seviyeler görüntülenebilir. Bir liderlik tablosu oluşturulabilir. İsteye göre film üzerinde puanlar ve seviyeler görüntülenebilir ve bir liderlik tablosu oluşturulabilir. common_voice_tr_41188839 Kekemelik sağlıklı bir sözlü iletişimi etkileyecek şekilde geniş bir şiddet yelpazesini kapsamaktadır. Kekemelik sağlıklı bir sözlü iletişimi etkileyecek şekilde geniş bir şiddet diğer malzesinin kapsamaktadır. Keke Melek sağlıklı bir sözü iletişimi etkileyecek şekilde, geniş bir şiddet diyar parcesinin kapsamaktadır. Ki ki melek sağlıklı bir sözlü iletişimi etkileyecek şekilde geniş bir şiddet diğer pazesinin kapsamaktadır. Keke Melik sağlıklı bir sözü iletişimi etkileyecek şekilde geniş bir şiddet diyep hazesinin kapsamaktadır. Xeke melek sağlıklı bir sözlü iletişimi etkileyecek şekilde geniş bir şiddet diev beldesinin kapsamaktadır. common_voice_tr_41188840 Osmanlı'da bilimsel anlamda veteriner hekimlik eğitiminin başlamasında görev almıştır. Osmanlı'da belimsel anlamda veteriner hekimlik eğitiminin başlamasında görev almıştır. Osmanlı'da, belimsel anlamda veteriner hekimlik eğitiminin başlamasında görev almıştır. Osmanlı'da belimsel anlamda veteriner hekimlik eğitiminin başlamasında göreva almıştır. Osmanlı' da belimsel anlamda veteriner hekimlik eğitiminin başlamasında görevanmıştır. Osmanlı'da, belirsel anlamda veteriner hekimlik eğitiminin başlamasında görevanmış. common_voice_tr_41188846 Halen Saadet Partisi'nde siyasi hayatını devam ettirmektedir. Hala Saadet Partisi'nde siyasi hayatına devam ettirmektedir. Hala saadet partisinde siyasi hayatına devam ettirmektedir. Hala saadet partisinde siyasi hayatı da devam ettirmektedir. Hâlâ Saadet Partisi'nde siyasi hayatı da devam ettirmektedir. Hala saadet partisinde siyasi hayat da devam ettirmektedir. common_voice_tr_41188847 Aynı zamanda Paraguay ve Şili millî takımlarının başantrenörüydü. Aynı zamanda Parabay ve Şili Birliği Takımları'nın Baş Antrenörü'yü. Aynı zamanda Parabuay ve Şili Tarkımlarının baş antrenörüydü. Aynı zamanda Para Baye ve Şili birliği takımlarının baş antrenörüydü. aynı zamanda parabağay ve şili tetsiz takımlarının başantinörüydü aynı zamanda Parabuay ve Şili describe'te çalkındırılmış common_voice_tr_41188848 Olumlu eleştirilerin çoğu ana karakterin imajı ve filmin görsel efektlerini övdü. Olumlu eleştirilerin çoğu ana karakterin imajı ve filmin görsel efektlerini öldü. Olumlu eleştirilerin çoğu ana karakterin imajı ve filmin görsel efektlerini övdü. olumlu eleştirilerin çoğu ana karakterin imajı ve filmin görsel efektlerini övdü Olumlu eleştirilerin çoğu ana karakterin emaci ve filmin görsel efektlerini öldü. Olumlu eleştirilerin çoğu ana karakterin imajı ve filmin görsel efektlerini öldü. common_voice_tr_41188850 Tibet kültürü üzerindeki etkileri sürgünler ve insan hakları grupları tarafından eleştirilmiştir. Tibet kültürü üzerindeki etkilere sürgünler ve insan hakları vurupları tarafından eleştirilmiştir. Tibet kültür üzerindeki etkilere sürgünler ve insan hakları grupları tarafından eleştirilmiştir. Tibet kültürü üzerinde sürgünler ve insan hakları burutları tarafından eriştirilmiştir. Tibet kültürün üzerinde etkilerin sürgünler ve insan hakları burutları tarafından eriştirilmiştir. Tibet kültürü üzerindeki etkilere sürgünler ve insan hakları b topicsindekilerinden eriştirilmiştir. common_voice_tr_41188851 Bu sayede geri tepmesiz olan bu düzeneğin savaşta kullanıldığına ilişkin sadece bir kanıt vardır. Pusaye'de geri Tepme'siz olan bu düzenin savaşta kullanıldığına ilişkin sadece bir kanıt vardır. bu sayede geri tepmesiz olan bu düzeni in savaşta kullanıldığına ilişkin ilişkin sadece bir kanıt vardır Fıstıkları'nın Kısmını Savaşta kullanılmada Canıtlar Savaşta kullanılma Kısmını Savaşta kullanılma Kısmını Savaşta kullanılma Kısmını Savaşta kullanılma Kısmını Savaşta kullanılma Kısmını Savaşta kullanılma Kısmını Savaşta kullanılma Kısmını Savaşta kullanılma Kısmını Savaşta kullanılma Bu ziyade bir kanıt vardır. Bu sebebi yaratıldığınız sürece sabaçta kullanıldığında, sadece bir kanıt vardır. common_voice_tr_41188852 Kadın ve erkek bitiş çizgisine kadar yarışırlar. Kadın ve erkek bitiş çizgisine kadar yarışırlar. Kadın ve erkek bitiş çizgisine kadar yarışırlar. Kadın ve erkek bitiş çizgisine kadar yarışırlar. kadın ve erkek bitiş çizgisine kadar yarışırlar Kadın ve Erkek Bitiş Çizgisinerowar common_voice_tr_41188853 Sakarya Mahallesi ile komşudur. Sakarya Mahallesi ile Komşudur Sakarya mahallesi ile komşudur.. Saka'yı muhallele kurdu. beyond Ciries, C Sepra, Cephili Country, Steakhouse, St. Louis, common_voice_tr_41188854 Şiddetin artması ile ilan edilen olağanüstü hâl ile birlikte müslümanlara uygulanan şiddet artmıştır. Şiddetin artması ile ilan edilen olağanüstü hal ile birlikte Müslümanlara uygulanan şiddet artmıştır. Şiddetin artması ile ilan edilen olağanüstü hal ile birlikte Müslümanlara uygulanan şiddet artmıştır. şiddetin artması ile ilan edilen olağanüstü hal ile birlikte Müslümanlara uygulanan şiddet artmıştır. Şiddetin artması ile ilan edilen olağanüstü hal ile birlikte Müslümanlara uygulanan şiddet artmıştır. Şiddetin artmasıyla ilan edilen olağanüstü hal ile bir ilikte Müslümanlara uygulanan şiddet artmıştır. common_voice_tr_41188855 Manisa'nın Salihli ilçesine bağlı Gökeyüp mahallesindeki kadınlar da aynı şekilde çömlek üretiyorlar. Manisa'nın Salihi ilçesine bağlı Gök Eyüp Mahallesi'ndeki kadınlar da aynı şekilde çömlek üretiyorlar. Manisa'nın Salihî ilçesine bağlı Gök Eğip Mahallesi'ndeki kadınlar da aynı şekilde çömlek üretiyorlar. Manisa'nın Salihı ilçesine bağlı Gök Eyüp Mahallesi'ndeki kadınlar da aynı şekilde çömlek üretiyorlar. Manisa'nın Salih'i ilçesine bağlı Gök Eğub mahallesindeki kadınlar da aynı şekilde çömrek üretiyorlar. Manisa'nın Salih'i İlişesi ile bağlı Gök Eyüp Mahallesi'ndeki kadınlar da aynı şekilde çömrek üretiyorlar. common_voice_tr_41188856 Dondurma işlemi ücretli mi Dondurma işlemi ücretli mi? Dondurma işlemi ücretli mi? dondurma işlemi ücretli mi? Dondurma işlemi ücretli mi? Dondurma içlemi ücretli mi? common_voice_tr_41188857 Buna göre sanatın derin bir anlama haiz olmaktan ziyade amacı yalnızca güzel olmasıdır. Buna göre sanatın derin bir anlama haiz olmaktan ziyade amacı yanlıca güzel olmasıdır. Sanatın derin bir anlamı haiz olmaktan ziyade amacı yanlıca güzel olmasıdır. Buna göre sanatın derin bir anlama haiz olmaktan ziyade......amacı yanlıca güzel olmasıdır. Buna göre sanatın derin bir Machaiz olmaktan ziyade amacı yalnızca güzel olmasıdır... Annecim bunun amacı yakın. Fakat bu kadar çok zengin. Sanatın gayesinde değil amaçlarında geçerli. Bu yüzden dün成 leap yazmamış among us? Ondan sonra sanatın barışı yakın common_voice_tr_41188858 Etkinlik yedi maçtan oluşmuştur. Etkinlik 7 maçtan oluşmuştur. Etkinlik 7 haç'tan oluşmuştur. Etkinlik 7 aç'tan oluşmuştur. etkinlik 7 maçtan oluşmuştur. Etkinlik 7 ay than oluşmuştur common_voice_tr_41188859 Her savaştan sonra ganimetlerin bir kısmını halifeye göndermeye can atıyordu. her savaştan sonra benimetlerin bir kısmını halifeye göndermeye can atıyordu Her savaştan sonra benimetlerin bir kısmını halifeye göndermeye can atıyordu. her savaştan sonra benimetlerin bir kısmını halifeye göndermeye can atıyordu Her savaştan sonra benimetlerin bir kısmını halifeye göndermeye can atıyordu. her savaştan sonra, benimetlerin bir kısmını halifeye göndermeye can atıyordu common_voice_tr_41188860 Melik Arslan Bey'in Emir Aslan Bey adında bir oğlu vardı. Melik Aslanbey'in Emir Aslanbey adında bir oğlu vardı. Melik Aslanbey'in Emir Aslanbey adında bir oğlu vardı. Melik Aslanbey'in Emir Aslanbey adında bir oğlu vardı. Melik Aslanbey'in, Emir Aslanbey adında bir oğlu vardı. Melik Aslanbey'in Emir Aslanbey adında bir oğlu vardı. common_voice_tr_41188861 Roma köprüsünün yapısı ve güzergâhı bilgisayar yardımıyla sanal ortamda simüle edildi. Roma Köprüsü'nün yapısı ve güzergahı ülgisayar yardımıyla sanal ortamda simüle edildi Roma Köprüsü'nün yapıslı ve güzergahı ülgisayar yardımıyla sanal ortamda simüle edildi. Roma köprüsünden yapıştı ve güzergâhı ilgisayar yardımı ile sanal ortamda simüle edildi. Roma Köprüsü'nün yapısVE güzergâhı, ülgisayar yardımıyla sanal ortamda simüle edildi. Büyük video için bu videomuza tıklayın.... common_voice_tr_41188862 Kızılderili-Maya mitlerini konu edinen "Guatemala Efsaneleri" ile adını duyurdu. ...Kızıldirili Maya Bitleri konu edilen......Guatemala Efsaneleri ile adını duydum. Kıza dilin maya albütlerini konu edinen Queda Mala efsaneleri ile adını duyurdu. Hazırladığımız bu videoda, videomuzu beğenerek abone olmayı unutmayın. Kısa, az daha mussum ve güzel Hindustagi pesos kumi klasik bir kemik common_voice_tr_41188863 Galatasaray Spor Kulübü' nün bazı faaliyetleri ada üzerinde gerçekleştirilmektedir. Galatasaray Spor Gülübünün bazı faaliyetleri Ada üzerinde gerçekleştirilmektedir. Galatasaray Spor Clubu bazı faaliyetleri ada üzerinde gerçekleştirilmektedir. Galatasaray Spor Gülübünün bazı faaliyetleri ata üzerinde gerçekleştirildik. Galatasaray Spor Club'u bazı faaliyetleri ada üzerinde gerçekleştirilmektedir Galatasaray Spor Glübü мерsel hareketlerinin bazı faaliyetleri adı üzerinde gerçekleştirilmektedir. common_voice_tr_41188864 Yüksek tansiyon için genellikle ikinci basamak bir tedavidir. Yüksek tansiyon için genellikle ikinci basamak bir tedavi edir. Yüksek Tansiyon için genellikle ikinci basamak bir tedaveydir. Tansiyonun genellikle 2. basamasıdır. yüksek tansiyon için genellikle 2.basamak bir tedavi vanish Berenme tekseline basarak, 2. pas! common_voice_tr_41188865 Yumurtaları dış çevreye yayan monotremler hariç tüm memeliler için doğal bir doğum şeklidir. yumurtaları dış çevreye yayan monotremler hariç, tüm memeliler için doğal bir doğum şehridir. Yumurtaları dış çevreye yayan monotremler hârici tüm memeliler için doğal bir doğum şeklidir. yumurtaları dış çevreye yayan monoteremler hariç, tüm memerleri için doğal bir doğum şeklidir. Yumurta dış ç vulyaya yayan monotremler hariç tüm memelilere için doğal bir leblebi şeklidir. Beyazı ile�리 common_voice_tr_41188866 Daha sonra soğuktan donan arkadaşına üzülerek onu tekrar içeriye alır. Daha sonra soğuktan donan arkadaşı da üzülerek onu tekrar içeriye alır. Daha sonra soğukta donan arkadaşı da üzülerek onu tekrar içeriye alın. Soğuktan donan arkadaşı üzülerek tekrar içeriye alın. soğuktan donan arkadaşı ile içeriye alın Umarım sizlerize Themek başarısından د common_voice_tr_41188867 Saldırılardan sadece bir ay sonra Vatanseverlik Yasası çıkarıldı. 1 ay sonra batanseverlik yasasız çıkarıldı Saldırılar'dan sadece bir ay sonra batan severlik yasasız çıkarıldı. Saldırılar 1 ay sonra batan severlik yasası çıkarıldı. 2. Batağın sevellik yasası çıkarıldı, 1 ay sonra sadece 2 ay sonra batan sevellik yasası çıkarıldı. riklu ve altın ligli inişi common_voice_tr_41188868 Ayrıca piknik alanları ve seyir noktaları da mevcuttur. Ayrıca piknik alanları ve sihir noktaları da mevcuttur. Ayrıca piknik alanları ve sihir noktaları da mevcuttur. Ayrıca piknik alanları ve sihir noktaları da mevcuttur. Ayrıca piknik alanları ve seyir noktaları da mevcuttur. Ayrıca piknik alanları ve sihir noktalar da mevcuttur. common_voice_tr_41188869 Teorik Fizik ve Matematik Araştırmaları Enstitüsü tarafından yönetilmektedir. Teorik, Fizik ve Matematik Araştırmaları Enstitüsü tarafından yönetilmektedir. Teorik, fizik ve matematik araştırmaları endüstrisi tarafından yönetilmektedir. Teorik Fizik ve Matematik Araştırmaları İntitüsü tarafından yönletilmektedir. teorik, fizik ve matematik araştırmaları enstitüsyon tarafından yönetilmektedir. TEHORİK FİZİK VE MATEMATİK ARAŞTIRMA LİRİ ENSITÜSÜ DERİFİNDEN YÖNETİLMEKTİDİR. common_voice_tr_41188870 Eğer yabancı devlet başkanları ağırlanıyorsa son şarkı olarak çalınır. Eğer yabancı devlet başkanları ağırlanıyorsa, stone şarkı olarak çalınır. Eğer yabancı devlet başkanları ağırlanıyorsa, son şarkı olarak çalınır. Eğer yabancı Devlet başkanları ağırlanıyorsa, son şarkı olarak çalınır. Eğer yabancı devlet başkanları ağırlanıyorsa, son şarkı olarak çalınır. Eğer yabancı devlet başkanları ağırlanıyorsa, son şarkı olarak çalınır." common_voice_tr_41188871 Uzun ve kalın tüyleri özellikle sırtında yün yumak halindedir. Uzun ve kalın tüyleri özellikle sırtında yün yımak halindedir. uzun ve kalın tüyleri özellikle sırtında gün yamak halindedir. Uzun ve kalın tüyleri özellikle sırtında yin yımak halindendir. bünyem kalın tüyleri özellikle sırdında bünyem kalindedir. 5. Yemek halinde on예요. Uzun ve kalın tüyler özellikle sırtında yumak halindedir. common_voice_tr_41188872 Borun kimyasal davranışı alüminyumdan çok silisyuma benzer. Borun kimyasal davranışı alüminyumdan çok silişcime benzer. Borun kimyasal davranışı aluminyamdan çok silişcime benzer. borun kimyasal davranışı alüminyum dan çok silişcime benzer borun kimyasal davranışı aluminiumdan çok silişcime benzer Borun kimyasal davranışı alüminyumda çok silişcime benzer. common_voice_tr_41188873 Öneri hem anapara hem de faiz geri ödemelerini ertelemeyi öngörüyordu. Öneri hem ana para hem de faiz geri ödemelerini ertelemeyi öngörüyordu. Öneri hem Ana para hem de faiz geri ödemelerini ertelemeyi öngörüyordu. Öneri hem ana para, hem de faiz geri ödemelerini ertelemeyi öngörüyordu. Öneri hem anak para, hem de faez geri ödemelerini ertelemeyi öngörüyordu. Öneri hem ana para, hem faiz geri ödemelerini ertelemeyi öngörüyordu. common_voice_tr_41188874 Bununla birlikte on dokuzuncu yüzyılın ilk yarısında ait Osmanlı nüfus defterlerinde "Akçay" adı geçmemektedir. 19. yüzyılın ilk yarısında, Ayet Osmanlı nüfus tepterlerinde Akçay adı geçmemektedir. Bununla birlikte 19.yüzyılın ilk yarısında ait Osmanlı nüfus tepterlerinde akçay adı geçmemektedir. Bununla birlikte 19. Yüzyılın ilk yarısında ait Osmanlı nüfus tepkilerinde Akçay adı geçmemektedir Bununla birlikte 19. yüzyılın ilk yarısında, ''ayet'', Osmanlı nüfus defterlerinde ''Akçay adı geçmemektedir. bununla birlikte 19. Yüzyılın ilk yarısında ait Osmanlı nüfus defterinde Akçay adı geçmemektedir. common_voice_tr_41188875 Mavi ve açık mora çalan kahverengi renklere sahiptir. Mavi ve açık mora çalan kahverengi renkleri var. mavi ve açık mora çalan kahverengi renkler KAHVERENGİ RENKLER KAHVERENGİ Y traveling paint Bu, tarifle, harika gözüküyor. common_voice_tr_41188891 Şam beşinci ve yedinci Pan Arap Oyunlarına ev sahipliği yaptı. Şam 5. ve 7. pan Arap oyunlarına ev sahipliği yaptı. Şam 5. ve 7. Pan Arap oyunlarına ev sahipliği yaptı. Şam 5 ve 7 Pan Arap oyunlarına ev sahipliği yaptı. Şam 5. ve 7. pan Arap oyunlarına ev sahipliği yaptı ŞAM 5. ve 7. PAN araboyunlarına ev sahipliği yaptı. common_voice_tr_41188892 Yakınlarında bulunan Efes kazı alanındaki buluntulara ev sahipliği yapmaktadır. Yakınlarında bulunan Efes Kazı alanındaki buluntulara ev sahipliği yapmaktadır. Yakınlarında bulunan Efeskazık alanındaki buluntulara ev sahipliği yapmaktadır. yakınlarında bulunan, Efes Kazı alanındaki buluntulara ev sahipliği yapmaktadır. Yakınlarında bulunan Efendimiz Kazım alanındaki......buluntulara ev sahipliği yapmaktadır. Yakınlarında bulunan, Efes Kazı alanındaki bulunun bağlantılara ev sahipliği yapmaktadır. common_voice_tr_41188893 Genellikle Roma İmparatorluğu'nun en zalim ve kanlı İmparatorlarından biri olduğu kabul edilir. Genellikle Roma imparatorluğunun en zalim ve kanlı imparatorlarından biri olduğu kabul edilmiş. Genellikle Roma İmparatorluğu'nun en zalim ve kanlı imparatorlardan biri olduğu kabul edilir. Genellikle Roma implementatorluğunun en zalim ve kanlı implementatorlarından biri olduğu kabul edilmiş. genellikle Roma İmparatorluğunun, en zalim ve kanlı imparatorlarından biri olduğu kabul edilmiş знаю genellikle Roma İmparatorluğunun, en zalim ve kanlı omuz CDs'lerinden biri olduğu kabul edilmiş common_voice_tr_41188894 Deformasyon nicelemesi ve geometrik niceleme bunun modern soyutlamalarındandır. Deformasyon nicelemesi ve geometrik niceleme, bunların modern soyutlamalarındandır. Deformasyon nicelemesi ve geometrik niceleme, bunun modern soyutlamalarındandır. Deformasyon nicelemesi ve geometrik niceleme, bu model soyutlamalarındandır. Deformasyon nicelemesi ve geometrik niceleme bu konuyla modern soyutlamalarındadır. deformasyon, geometrik niceleme, modern soyutlamalarındandır common_voice_tr_41188895 Kavgaları önlemek ve güvenliği sağlamak amacıyla okul bahçesine bir karakol binası yapılmak zorunda kalındı. Havgaları önlemek ve güvenliği sağlamak amacıyla okul bahçesine bir karakol binası yapılmak zorunda kalındı. Havgaları önlemek ve güvenliği sağlamak amacıyla, okul bahçesinde bir karakol binası yapılmak zorunda kalındı. Havgaları önlemek ve güvenliği sağlamak amacıyla okul bahçesinde bir karakol binası yapılmak zorunda kalındı. Havgaları önlemek ve güvenliği sağlamak amacıyla okul bahçesine bir karakol binası yapılmak zorunda kalındı. Havgaları önlemek ve güvenliği sağlamak amacıyla okul bahçesine bir karakol binası yapılmak zorunda kalındı. common_voice_tr_41189624 Bartın merkezden yaklaşık on kilometre uzaklıktadır. Barton merkezden yaklaşık 10 kilometre uzaklıktadır. Barton Merkezden yaklaşık 10 kilometre uzaklıktadır. Bartın Merkezden Yaklaşık 10 km Uzaklıktadır Barton merkezden yaklaşık 10 km uzaklıktadır. Barton, merkezden yaklaşık 10km uzaklıktadır. common_voice_tr_41189625 Takımının en skorer ismi oldu. Takımının en çok örer ismi oldu. Takımının en süper ismi oldu. takımının en su karer ismi oldu TAKAMIN EN ZUKURER İSMİ ALTI. Takımının en süt öreli ismi oldu. common_voice_tr_41189626 Polisler daha sonra serbest bırakıldı. Polisler daha sonra serbest bırakıldı. Polisler daha sonra serbest bırakıldı. Polisler daha sonra serbest bırakıldı. Polisler daha sonra serbest bırakıldı. Polisler daha sonra serbest bırakıldı... common_voice_tr_41189627 Günümüzde Türkiye'de yirmiye yakın gazete kitap eki vermektedir. Günümüzde Türkiye'de 20'ye yakın gazete kitap ekivermektedir Günümüzde Türkiye'de 20'ye yakın gazete kitap eki vermektedir. Günümüzde Türkiye'de 20'ye yakın gazete kitap eki vermekte. Bu videoda Türkiye'de 20'ye yakın gazete kitap ekibermektedir. Bu tarz videoların haricinde, içerisinde, aydınlatıcıya dair en iyi videoların common_voice_tr_41189628 Televizyon yapımları ve sinema filmlerinde yer almıştır. Televizyon yapımları ve sinema filmlerinde yer almıştır. Televizyon yapımları ve sinema filmlerinde yer almıştır. Televizyon yapımları ve sinema filmlerinde yer almıştır. Televizyon yapımları ve sinema filmlerinde yer almıştır. Televizyon yapımları ve sinema filmlerinde yer almıştır. common_voice_tr_41189629 Bunlardan en eskisi Kusam-ibn-Abbas anıt mezarı ve camii bunlar arasındadır. Bunlardan en eskisi, Hussam İbn Abbas, Anıt mezarı ve cami bunlar arasındadır. Bunlardan en eskisi Husam İbn Abbas Anıt Mezarı ve Camii. Bunlar arasındadır. En eskisi, Kusam ibn Abbas, Anıt mezarı ve cami bunlar arasındadır. Akşam, Canal, Orta paşa ve Mウırıdağ, Ahmetli halde Bin Ali'nin okuduğu odalara birakta almaya çalışıyor. Eyvahla, bilgi ile de birakta kal Neptune gibi bir alakalı meydan edilir. Bu akıl, hadis-i şerit ve informasyon, İran, Osman, İvni, İzmir, Polis ve İngiltere ippersiz'i, mamونi ve zekâme threat'i mevcut, bu genelitek inişi varlığında. Bunlardan en eskisi, common_voice_tr_41189630 Kullanıcılara ara sıra daha fazla veya daha az görmek istediklerinde işaretleme fırsatı verilmektedir. Kullanıcılara ara sıra daha fazla veya daha az görmek istediklerinde işaretleme fırsatı verilmektedir. Kullanıcıları ara sıra, daha fazla veya daha az görmek istediklerinde işaretleme fırsatı verilmektedir. Kullanıcıları arasına daha fazla veya daha az görmek istediklerinde işaretleme fırsatı verilmektedir. Kullanıcıları arasırı daha fazla veya daha az görmek istediklerinde işaretleme fırsatı verilmektedir. İŞARETLİME Fırtınatı metninde x,z,d,z ile America x,d,z,d ile pieçenlerראana gerekli olarak işaretlendirdiklerinde.. common_voice_tr_41189631 Ardından Bursaspor'da kötü bir sezon geçiren Sözkesen'in kariyeri düşüşe geçti. ardından bursa sporda kötü bir sezon geçiren sözkesinin kariyeri düşüşe geçti Ardından Bursa Spor da kötü bir sezon geçiren söz kesilen kariyeri düşüşe geçti. Ardından Bursa sporda kötü sezon geçiren söz kesilenin kariyeri düşüşe geçti. Ardından Bursa Sport'a kötü sezon geçiren Kariyeri düşüşe geçti ardından bursa suporta kötü bir sazon geçiren sözkesinin kariyeri düşüşe geçti ve sezonu hikaye ettiğinde bir sanat mı yt ve bu kindan ve bunun için rahatlıkla yorulma hikmeti dilediğindir. bu sezonun ardından kariyerini düşüşe geçti. bu sezonun sonuna, musibet ve müddet bir olayflyla bu sezonunin altında birkaç yrs ve yorucu altında bir deyilmektir. common_voice_tr_41189632 Bir varsayıma göre ise Alman denizaltı avcısı tarafından batırıldığı söylenmektedir. Bir varsayımla göre, işte Alman Denizaltı Avcısı tarafından batırıldığı söylenmektedir. Bir varsayıma göre, Alman Denizaltı Avcısı tarafından da tanıdAUS söylenmektedIR. 1 dersen, Almanda'nın deniz altı avcısı tarafından batırıldığı söylenmektedir. Bir varsayım Işte Alman Denizaltı abdısı tarafından daらındığı söylenmektedir... 10. Yalçıنيye common_voice_tr_41189633 Mermi çıkış hızı genellikle merminin hızı ile çok karıştırılır. Mermi çıkış hızı, genellikle merminin hızı ile çok karıştırılır. Mermi çıkış hızı, merminin hızı ile çok karıştırılır. Mermi çıkış hızı genellikle merminin hızıyla çok karıştırılır Mermi çıkış hızı genellikle mermin hızı ile çok karıştırılır Mermiffikış hızıjayla karıştırılır. common_voice_tr_41189634 Diğer büyük futbol kulübü ise El-Arabi'dir. Diğer büyük futbol kulübü ise El Arabi'dir. Diğer büyük futbol kulübü ise el arabiyedir. diğer büyük futbol kulübü ise el arabiyidir diğer büyük futbol kulubu ise el arabiyedir Eğer büyük futbol kulübü ise El Arabiy'dir common_voice_tr_41189635 Şam Süleymaniye Külliyesi'ne defnedildi. Şam Süleymaniye Külliyesinde Defnedildi Şam Süleymaniye küllisine defnedildi Şam Süleymaniyet Ünlüye'sine defnedildi. Şam Süleymaniye Kültüstesi'nde defnedildi. Şam Süleymaniye kültüyesine define de geldi. common_voice_tr_41189636 Stel bir yüzündeki altı satırlık bir Luvice yazıt ve diğer üç yüzündeki rölyeflerle çepeçevre işlenmiştir. Stel 6 satırlı 1 Louis yazıt ve diğer 3 yüzündeki rolyeklerle çepe çevre işlemiştir. Sten, bir yüzündeki 6 satırlık bir luvist yazıt ve diğer 3 yüzündeki rolyeplerle çepe çevre işlenmiştir. Sten, bir yüzündeki 6 satırlık Bir Lewis yazıt ve diğer 3 yüzündeki bölü yapılarla çepe çevre işlemiştir. Stel, bir yüzündeki 6 satırlık bir luis yazıt ve diğer 3 yüzündeki moliyetlerle çepe çevre işlemiştir. Pinişe ve tepe çevre işlenmiştir. common_voice_tr_41189637 Halen bile bazı eleştirilere göre aldığı ödül ona fazlaydı. Halen bile bazı eleştirilere göre aldığı ödül ona fazlaydı. Halen bile bazı eleştirilere göre aldığı ödül ona fazlaydı. halen bile bazı eleştirilere göre aldığı ödül ona fazlaydı Hala birkaç eleştirilere göre arttırıldığı ödül 10'a fazlaydı. Hâlâ bile eleştirilere göre aldığı ödül ile onlara fazla vardı. common_voice_tr_41189698 Onu tanımıyorum, daha önce hiç görmedim. Onu tanımıyorum. Daha önce hiç görmedim. Onu tanımıyorum, daha önce hiç görmedim. Onu tanımıyorum daha önce hiç görmedim. Onu tanımıyorum, daha önce hiç görmedim! Önce hiç bir'De görmedim... common_voice_tr_41189699 Doğa yasalarına ters olarak hukuki sistemlerin evrimsel yollarla bağımsız olarak tanımlanabileceğini öne sürer. Doğa yasalarına ters olarak, hukuki sistemlerin evrimsel yollarla bağımsız olarak tanımlanabileceğini öne sürer. Doğa yasalarına ters olarak hukuki sistemlerin evrimsel yollarla bağımsız olarak tanımlanabileceğini öne sürer. Doğa yasalarına ters olarak, hukuki sistemlerin evrimsel yollarla bağımsız olarak tanımlanabileceğini öne sürer. Doğa yasalarına ters olarak hukuki sistemlerin evrimsel yollarla bağımsız olarak tanımlanabileceğine öne sürer. doğal yasalarine ters olarak hukuki sistemlerin evrimsel yollarla bağımsız olarak tanımlanabileceğini öne sürer. common_voice_tr_41189700 Bu uygulamada karlanma problemi ortaya çıkabilir. Bu uygulamada karlanma problemi ortaya çıkabilir. bu uygulama da karlanma problemi ortaya çıkabilir Bu uygulama da kaanlamak problemini ortaya çıkabilir. Bu uygulama karlanmaların problemi ortaya gelmeye çalışır. Herhangi bir uygulamada kah Heart Lamp problemi ortaya çıkabilir. common_voice_tr_41189701 Astronomlar süpernovaya dönüşmek üzere olduğunu düşünmektedirler. Astronomlar Supernova'ya dönüşmek üzere olduğunu düşünmektedirler. astronomlar süpernova'ya dönüşmek üzere olduğunu düşünmektedirler… Astronomlar sipernova'ya dönüşmek üzere olduğunu düşünmektedirler... Astronomlar sipernova ya dönüşmek üzere olduğunu düşünmektedirler. Astrolamlar süpernova ya dönüşmek üzere olduğunu düşünmekte diler. common_voice_tr_41189702 Günümüzde camiye ait minarenin kaidesi çeşme olarak kullanılmaktadır. Günümüzde camiye ait minarenin kaidesi çeşme olarak kullanılmaktadır. Camiye ayt minarenin kaidesi çeşme kutlusuna sahip olur. Münari çeşme 朝akçımda kalın bir yeri var. heute rüzgar onur. common_voice_tr_41189703 Lakabı Medya tarafından Çingene Arif ya da Dansöz Arif olarak bilinirdi. Lâkâbı medya tarafından Çingenî Arif ya da Dansöz Arif olarak bilinirdi Lakabı medya tarafından Cingen-i Arif ve dansöz Arif olarak bilinirdi. Altyazı M.K. Laka headline Medya tarafından Çingeni Arif ve Dansız Arif olarak bilinirdi. Lakabı medya tarafından смотр den命 common_voice_tr_41189704 Tuvalu vatandaşları Birleşik Krallık ve İrlanda'ya vizesiz gidebilme hakkına sahiplerdir. Tuvalu vatandaşları, Bileşik Krallık ve İrlanda'ya vizesiz gidebilme hakkına sahiplerdir. Tuvalo vatandaşları, Birleşik Krallık ve İrlanda'ya vezelsiz gidebilme hakkına sahiplerdir. Tuvalu vatandaşları Bileşik Krallık ve İrlanda'ya vezesiz gidebilme hakkına sahiplerdir. Tuvalu vatandaşları, Greece'nin birkaç yıl önce, İrlanda'ya ve Zesisminốc ile birlikte,�리듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬이듬 Tuvalu vatandaşları Bileşik Kralık ve İrlanda'ya vezirsiz gidebilme hakkına sahiplerdir. common_voice_tr_41189705 Zahran'ın yüz kilometre güneybatısında yer almaktadır. Zahranın 100 km güneybatısında yer almaktadır. Zahran'ın 100 km güneybatısında yer almaktadır. Zahranın 100 km güneybatısında yer almaktadır. Zahranın 100 km güney batısında yer almaktadır. Zahra'nın 100 km güneybatısında yer almaktadır. common_voice_tr_41189706 İsminide söylenenlere göre bir zamanlar mahallede üretilen sandıklardan almıştır. İspini de söylenenlere göre, bir zamanlar mahallede üretilen sandıklardan almıştır. ismini de söylenenlere göre bir zamanlar mahallede üretilen sandıklardan almıştır. İsmini de söylenenlere göre bir zamanlar mahallede üretilen sandıklardan almıştır. İspini de söylenenlere göre, bir zamanlar mahallede üretilen sandıklardan almıştır. bir zamanlar mahallede üretilen sandıklardan almıştır common_voice_tr_41189707 Emekli olmadan önce on sekiz yıl boyunca Münih Üniversitesi'nde ekonomi ve ekonomi tarihi profesörlüğü yaptı. Emekli olmadan önce 18 yıl boyunca Münih Üniversitesinde ekonomi ve ekonomi tarihi profesörlüğü yaptı. Emekli olmadan önce 18 yıl boyunca Münih Üniversitesi'nde ekonomi ve ekonomi tarihi profesörlüğü yaptı. emekli olmadan önce 18 yıl boyunca Münih üniversitesinde ekonomik ve ekonomi tarihi profesörlüğü yaptı. Emekli olmadan önce 18 yıl boyunca Munich Üniversitesinde Ekonomi ve Ekonomi Tarih Profesörlüğü yaptı. Emekli olmadan önce 18 yıl boyunca Munih Üniversitesi'nde Ekonomi ve Ekonomi Tarihi Profesörlüğü yaptı. common_voice_tr_41189708 Bölümde isteğe bağlı olarak bir yıllık İngilizce hazırlık programı uygulanmaktadır. Bölümde isteğe bağlı olarak 1 yıllık İngilizce Hazırlık Programı uygulanmaktadır. Bölümde isteğe bağlı olarak Bir Yılık İngilizce Hazırlık Programı uygulanmaktadır. BÖLÜMDE İSTEĞE BAĞLI OLARAK 1 YILIK İNGİLİZCE HAZIRLIK PROGRAMA UYGULAMMAKTADIR. bölümede yapabilmek için İngilizce Hazırlık Programı uygulanmak için Andy Vein queue for hire Parçanın sol common_voice_tr_41189709 Bu örgüt özellikle Selanik'te partinin gücünü sekteye uğratacaktır. Bu örgüt, özellikle Selanik'te, partinin gücünü sekteye uğratacaktır. Bu örgüt özellikle Selanik'te partinin gücünü sekteye uğratacaktır. Bu örgüt, özellikle Selanik'te, partinin gücünü Sekte'ye uğratacaktır. Bu örgüt, özellikle Selanik'te partinin gücünü Sekte'ye uğratacaktır. Bu örgüt, özellikle Selanik'te, partinin gücünü sekteye uğratacaktır." common_voice_tr_41189710 Kullandıkları programın nasıl çalıştığını pek bilmezler ve teknik belgeleri iyi anlamazlar. Kullandıkları programın nasıl çalıştığını pek bilmezler ve teknik belgeleri iyi anlamazlar. Kullandıkları programın nasıl çalıştığını pek bilmezler ve teknik belgeleri iyi anlamazlar. Kullandıkları programın nasıl çalıştığını pek bilmezler ve teknik belgeleri iyi anlamazlar. Kullandıkları programın nasıl çalıştığını bilmezler ve teknik belgeleri iyi anlamazlar. Kullandıkları programın nasıl çalıştığını blocked bilmez ve teknik belgeleri iyi anlamazlar. common_voice_tr_41189711 Satıcılar da kanun çıktıktan sonra ellerindeki nüshaları imhâ etmişlerdi. satıcılar da kanun tüttükten sonra ellerindeki nüshaları imha etmişlerdi Satıcılar da kanun tıttıktan sonra ellerindeki nüsalara imha etmişlerdi. Satıcılar da kanun tüttükten sonra ellerindeki nüsâları imha etmişlerdi. satıcılar kanun çıktıktan sonra ellerindeki nüfalar em PLOT Sıçıcılar alakalıong belirli ve hayrancılık руklarına karşı iyileştirildi. common_voice_tr_41189712 Mevkisi pasör çaprazı olan voleybolcu şu anda Bolu Belediyespor'da forma giymektedir. Mevkisi Pasör Çaprazu olan voleybolcu, şu anda Bolu belediye sporda forma giymektedir. Mevkisi Pasös Çaprazı olan voleyboğcu, şu anda Bolu Belediye Spor'da forma giymektedir. Mevkisi Pasöğr Çaprazı olan volevocuk, şu anda Bolu Belediyespor'da forma giymektedir. Mevkis pasör çaprazi olan vole boğcu şu anda bolu belediye sporda forma giymektedir. Mevkesi Pasupture çapra�ı olan voleybolcu şu anda bolu belediye spor'da forma giymektedir. common_voice_tr_41189714 Bangladeş Kurtuluş Savaşı'nın organizatörüdür. Bangladeş Kurtuluş Savaşı'nın organizatörüdür. Bangladeş Kurtuluş Savaşı'nın organizatörüdür. Bangladeş Kurtuluş Savaşı'nın Organizatörüdür. Bangladeş Kurtuluş Savaşı'nın organizatörüdür. Bangladeş Kurtuluş Savaşı'nın organizatörüdür. Tahtalık Ürünleri common_voice_tr_41189716 Geleneksel dans kostümleri bölgeden bölgeye değişiklik göstermektedir. Geleneksel dans kostümleri bölgeden bölgeye değişiklik göstermektedir. Geleneksel dans kostümleri bölgeden bölgeye değişiklik göstermektedir. Geleneksel dans kostümleri bölgeden bölgeye değişiklik göstermektedir. Geleneksel dans kostümleri bölgeden bölgeye değişiklik göstermektedir. ''Geleneksel dans kostümleri bölgeden bölgeye değişiklik göstermektedir'' İzlediğiniz için teşekkürler. Yorum beişini atmayı unutmayın. common_voice_tr_41189719 Kitapları ülkesinde otuz milyondan fazla sattı ve Brezilya'nın en çok okunan yazarları arasındadır. Kitapları ülkesinde 30 milyondan fazla sattı ve Brezilya'nın en çok okunan yazarları arasındadır. Kitapları ülkesinde 30 milyondan fazla sattı ve Brezilya'nın en çok okunan yazarları arasındadır. Kitapları ülkesinde 30 milyondan fazla sattı ve Brezilya'nın en çok okunan yazarları arasındadır. Kitapları ülkesinde 30 milyondan fazla sattı. Ve, Brezilya'nın en çok okunan yazarları arasındadır. Kitapları ülkesinde 30 milyonu fazla sattı. Ve Brezilya'nın en çok okunan yazarı arasındadır. common_voice_tr_41189721 Antik çağda Atina'nın adını koruyucu tanrıçası Athena'dan mı yoksa Athena'nın adını şehirden mi aldığı tartışılırdı. Antik çağda Athena'nın adını koruyucusu tarifçası Athena'dan mı yoksa Athena'nın adını şehirden mi aldığı tartışılırdı. Antik Çağda, Atena'nın Adını koruyucu tarifçası Atena'dan mı yoksa Atena'nın Adını şehirden mi aldığı tartışılırdı? Antik çağda Athenanın adını Koruyucu tarihçası Athenadan mı, yoksa Athenenın adını şehirden mi aldığı tartışılırdı? Antik çağda Athenanın adını koruyucusu ataratan mı? Yoksa Athena'nın adını şehirden mi aldığı tartışılırdı? Antik Çağ'da Atena'nın adını koruyucu tarihi atena'nın adını yapsa şehirden mi aldığı tartışılırdı. common_voice_tr_41189722 Kriptografik ilkeller kendi başlarına oldukça sınırlıdır. Kriptografik ilkeller kendi başlarına oldukça sınırlıdır. Kriptografik ilkeller kendi başlarına oldukça sınırlıdır. Kripto Grafik İlkeller kendi başlarına oldukça sınırlıdır. Kriptografik ilkeller kendi başlarına oldukça sınırlıdır. Griptografik ilkeller kendi başlarına oldukça sınırlıdır. common_voice_tr_41189728 Slovak hükûmeti bu Yahudilerin topluca Almanlar tarafından kurşuna dizildiğini öğrenince suç duyurusunda bulundu. Sulavak Hükümeti bu Yahudilerin topluca Almanlar tarafından kurşuna dizildiğini öğrenince suç duyurusunda bulundu. Sulavak hükümeti, bu Yahudilerin toplantıca Almanlar tarafından kurşuna dizildiğini öğrenince suç duyurusunda bulundu. Sulağım hükümeti bu Yahudilerin topluca Almanlar tarafından kurşuna dizildiğini öğrenince suç duyurusunda bulundu. Sulaak hükümeti bu Yahudilerin topla almanlar tarafından kurşuna dizildiğini öğrenince suç duyurusunda bulundu. Sulava Muito Çoğul�radır, Sunup Avrupa'ya Sangat'ı text findsir. common_voice_tr_41189729 Mülkiye İdadisi mezunudur. Mülkiye İdadisi mezunudur. Mülkiye idadesi mezunudur. Mülkiye idadisi mezunudur. Mülkiye idade mergedudur. Mülkiye idare edişمكنizdir, common_voice_tr_41189731 Mevcut durumda yasal korunmaya tabi değiller ve hemcins çiftler evlenemezler. Mevcut durumda yasal korunmaya tabi değiller ve hem cinz çiftler evlenemezler. Mevcut durumda yasal korunmaya tabi değiller ve hem cinz çiftler evlenemezler. Mevcut durumda yasal korunmaya tabi değiller ve hemcins çiftler evlenemezler. Mevcut durumda yasal korunmaya tabi değiller ve hem cins çiftler evlenemezler Mevcut durumda yasal korunmaya tabi değiller ve hem psikolojiler evlenemezler. common_voice_tr_41189732 İyi iş çıkardınız, tebrikler. İyi iş çıkardınız. Tebrikler. İyi iş çıkardınız. Tebrikler. İyi iş çıkardınız, Tebrikler!!! Tam balona bulaştırdım, iyiydi. Tebrikler. Chez common_voice_tr_41189738 Halide Edip Adıvar'a ayrılan ve büyük sofaya açılan dar ve uzun odalardan birisi ajansın bir nevi bürosu haline gelir. Halide Edip Adabar'a ayrılan ve büyük sofaya açılan dar ve uzun odalardan birisi ajansın bir nevi vürosu haline gelir. Halide Edip Adabar'a ayrılan ve büyük sofaya açılan dar ve uzun odalardan birisi, ajansın bir nevi büro'su haline gelir. Halide Edip Adabara ayrılan ve büyük sofaya açılan dar ve uzun odalardan birisi ajansın bir nevi vürosu haline gelir. Halide Edip Adabara ayrılan ve büyük sofaya açılan dar ve uzun odalardan birisi ajansın bir nevi yürosu haline gelir. Halide Edip Adabar'a ayrılan ve büyük sofraya açılan dar ve uzun odalardan birisi, Ajansın bir nevi vurosu haline gelir! common_voice_tr_41189739 Arkeoloji projeleri bölgedeki kalıntıları ortaya çıkarmaya devam etmektedir. Arkeolojik projeleri bölgedeki kalıntıları ortaya çıkarmaya devam etmektedir. Arkeolojik projeleri bölgedeki kalıntıları ortaya çıkarmaya devam etmektedir. Arkeolojik Projeleri bölgedeki kalıntıları ortaya çıkarmaya devam etmektedir. Arkeoloji projeleri bölgedeki kalıntıları ortaya çıkarmaya devam etmektidir. Orta現ings arkeoloji projeleri ortaya çıkarmaya devam etmektedir. common_voice_tr_41189740 Bu durum da doğal olarak okuldaki öğrencilerde ve takımdaki sporcularda Fenerbahçe sempatisi doğurmuştur. Bu durumda doğal olarak okuldaki öğrencilerde ve takımdaki sporcularda Fenerbahçe sempatisi doğurmuştur. Bu durumda doğal olarak okuldaki öğrenciler ve takımdaki sporcular da Fenerbahçe sempatisi doğurmuştur. Bu durumda doğal olarak okuldaki öğrencilerde ve takımdaki sporcular da Fenerbahçe sempatisi doğurmuştur. Bu durumda doğal olarak, okuldaki öğrenciler de ve takımdaki sporcular da Fenerbahçe sempatesi doğurmuştur. Bu durumda doğal olarak okuldaki öğrencilerde ve takımdaki sporcular da Fenerbahçe sempatisi doğurmuştur. common_voice_tr_41189741 İznik Konsili'nin ana konusu İsa'nın gerçek Tanrı olup olmaması idi. İzlik konsevinin ana konusu İsa'nın gerçek tahli olup olmamasıydı. İznik konserinin ana konusu İsa'nın gerçek tahvi olup olmamasıydı. İzlik konserinin ana konusu İsa'nın gerçek tarif olup olmamasıydı. İzlik konsevinin ana konusu İsa'nın gerçek taube olup olmaması idi. İznik Konseрinin ana konusu İsa'nın gerçek tari olup olmaması idi. common_voice_tr_41189742 Antiinflamatuvar ilaçlar analjeziklerin yaklaşık yarısını oluştururlar. Anti-inflamatuar ilaçlar analiz yazıkların yaklaşık yarısını oluştururlar. Anti-inflamatuar ilaçlar anal deziklerin yaklaşık yarısını oluştururlar. Anti inflamatuar ilaçları anal coziklerin yaklaşık yarısını oluştururlar. Antiinflamatuar ilaçlar ananen ceziklerin yaklaşık yarısını oluşturur. Antinflamatuar ilaçlar analiz reziklerinkarı yarısını oluştururlar. common_voice_tr_41189743 Yalnız bu bölgeye hangi aşiretin önce geldiği bilinmemektedir. Yalnız bu bölgeye hangi aşiretin önce geldiği bilinmemektedir. Yalnız bu bölgeye hangi aşiretin önce geldiği bilinmemektedir. Yalnız, bu bölgeye hangi aşuretin önce geldiği bilinmemektedir. Yalnız bu bölgeye hangi aşiretin önce geldiği bilinmemektedir yalnız bu bölgeye hangi aşiretin önce geldiği bilinmemektedir common_voice_tr_41189744 Döşeme taşlardan oluşan bu yol Döşemealtı platosuna adını vermiştir. Döşeme taşlardan oluşan bu yol döşeme altı platosuna adını vermiştir. Döşeme taşlardan oluşan bu yol, döşeme altı platosuna adını vermiştir. Döşeme taşlardan oluşan bu yol Döşeme altı platosuna adını vermiştir. Doşeme taşlardan oluşan bu yol döşeme altı platosuna adını vermiştir. Doşeme taşlardan oluşan bu yol, döşeme altı platosuna adını vermiştir.. common_voice_tr_41189745 Ufuk Ceylan'nın kadro dışı bırakılmasının ardından Manisaspor'a transfer olmuştur. Ufuk Ceylan'ın katro dışı bırakılmasının ardından Manisa Supra transfer olmuştur. Ufuk ceylanın katro dışı bırakılmasının ardından manisosupro transfer olmuştur. Ufuk Ceylan'ın katrodışı bırakılmasının ardından Manisa Supera transfer olmuştur.. B.C. Ufuk Ceylan'ın Katrodışı bırakılmasının ardından Manisa Supur'a transfer olmuştur. Ufuk C'yle katrodışı bırakılmasının ardından Manisa Supara transfer almıştır. common_voice_tr_41189746 Kulübün tüm hakları Trabzonspor'a ait olup bölge halkı tarafından tekrar faaliyete geçmesi beklenmektedir. Kulüb'ün tüm hakları Trabzon Siparı'a ait olup, Bölge Halkı tarafından tekrar faaliyete geçmesi beklenmektedir. Hulub'un tüm hakları Trabzon Spor'a ait olup bölge halkı tarafından tekrar faaliyete geçmesi beklenmektedir. Hulubun tüm hakları Trabzon Siper'a ait olup bölge halkı tarafından tekrar faaliyete geçmesi beklenmektedir. Hülübün tüm hakları Trabzon Siparı'a ait olup bölge halkı tarafından tekrar faaliyete geçmesi beklenmektedir. Hulüb'ün tüm hakları Trabzon sülfñğaya ait olan V worksheet Halkı tarafından tekrar faaliyete geçmesi beklenmektedir. common_voice_tr_41189747 Aralarından bazıları yakın danışman olabildiler veya diplomatik elçi olarak gönderildiler. Aralarından bazıları yakın danışman olabildiler veya diplomatik elçi olarak gönderildiler. Aralarından bazıları yakın danışman olabilirler veya diplomatik elçi olarak gönderildiler. Aralarından bazıları yakın danışman olabildiler veya diplomatik elçi olarak gönderildiler. Aralarından bazıları yakın danışman olabilirler veya diplomatik erci olarak gönderildiler. Ara bittikten sonra, aralarından bazıları yakın danışman olabilir ve diplomatik elçi olarak gönderildi. common_voice_tr_41189748 Genç yaşlardan itibaren kazık kök yaparlar. Genç yaşlardan itibaren kazık kök yaparlar. Yeni yaşlardan itibaren Kazık kök yaparlar. Yeni yaşlarda kazık kök yaparlar. Kanalıma Abone Olmayı Unutmayın! Yeni yatarlar çok lezzetli yapıyorlar. common_voice_tr_41189749 Ankara Atatürk Lisesini ve Ankara Üniversitesi Hukuk Fakültesini bitirdi. Ankara Atatürk Lisesi ve Ankara Üniversitesi Hukuk Fakültesi'ni bitirdi. Ankara Atatürk Lisesi ve Ankara Üniversitesi Hukuk Fakültesini bitirdi. Ankara Atatürk Lisesi'ni ve Ankara Üniversitesi Hukuk Fakültesi'ni bitirdi. Ankara Atatürk Lisesinin ve Ankara Üniversitesinin Hukuk Fakültesinde bitirdi. Ankara Atatürk Vizesi ve Ankara Üniversitesi Hukuk Fakültesinin bitirdiği common_voice_tr_41189750 Bu gazete Bursa'da yerel basının tek temsilcisi konumundaydı. Bu gazete, Bursa'da yerel basının tek temsilcisi konumundaydı. Bu gazete Bursa'da yerel basının tek temsilcisi konumundaydı. Bu gazete Mursa'da yerel basının tek temsilcisi konumundaydı. Bu gazete,Mursa'da Yerel Basın'ın tek temsilcisi konumundaydı. Bu gazete, Bursa'da Yerelbas'nın tek temsilcisinin konumundaydı. common_voice_tr_41189751 Geleneksel masallardan yararlanarak yazdığı özgün masallar ile tüm dünyada tanınmıştır. Gerineksel masallardan yararlanarak yazdığı özgün masallar ile tüm dünyada tanınmıştır. Gelineksel masallardan yararlanarak yazdığı özgün masallar ile tüm dünyada talınmıştır. Gerineksel masallardan yararlanarak yazdığı özgün masallar ile tüm dünyada talılmıştır. Geleneksel Masallardan Yararlanarak Yazdığı Özgün Masallar ile Tüm Dünyada Talınmıştır. Cennetlerimin common_voice_tr_41189752 Ama sonradan bu yeni kayalar krater gölü altında kalmışlardır. Ama sonradan bu yeni kayalar krater bölü altında kalmışlardır. ama sonradan bu yeni kayalar krater bölü altında kalmışlardır. ama sonradan bu yeni kayalar krater bölü altında kalmışlardır. Ama bu yeni kayalar krater bölü altında kalmışlardır. ama sonradan bu yeni kayalar krater bölü altında kalmışlardır. common_voice_tr_41189908 Tarih felsefesi ile ortak bir alana yönelik ilgileri vardır. Tarih felsefesi ile ortak bir alana yönelik ilgileri vardır. Tarih felsefesi ile ortak bir alana yönelik ilgileri vardır. Tarih felsefesi ile ortak bir alana yönelik ilgileri vardır. Tarih felsefesi ile ortak alana yönelik ilgileri vardır. Tarih felsefesi ile ortak bir alana yönelik ilgileri vardır. common_voice_tr_41189909 Nehir ağırlıklı olarak yağmur ve kısmen yeraltı suyu ile beslenmektedir. Nehir ağırlıklı yağmur ve kısmen yer altı suyu ile beslenmektedir. Nihir ağırlıklı olarak yağmur ve kısmen yeraltı suyu ile beslenmektedir. Nehir ağırlıklı olarak yağmış ve kısmen yeraltı suyu ile beslenmektedir. Nehir ağırlıklı olarak yağmış ve kısmen yeraltı suyu ile beslenmektedir. Nehir ağırlıklı yağmış ve kısmen yeraltı suyu ile beslenmedir. common_voice_tr_41189910 Burada yapılan ilk müdahalenin ardından Manisa Celal Bayar Üniversitesi Hastanesi'ne kaldırılmıştır. Burada yapılan ilk müdahalenin ardından Manisa Celal Bayer Üniversitesi Hastanesi'ne kaldırılmıştır. Burada yapılan ilk müdahalinin ardından Manisa Celal Bayer Üniversitesi Hastanesi'ne kaldırılmıştır. Burada yapılan ilk müdahalinin ardından Manisa Celal Bayar Üniversite'si hastanesine kaldırılmıştır. Buradan yapılan ilk müdahalinın ardından Manisa Celal Bayar Üniversitesi Hastanesinde kaldırılmıştır. Burada yapılan ilk müdahalenin ardından, Manisa Celal Bayar Üniversitesi Hastanesi'ne kaldırılmıştır. common_voice_tr_41189911 Cengiz Han'ın buraya gömüldüğü kuvvetli bir ihtimal olarak görülmektedir. Cengiz Han'ın buraya gömüldüğü kuvvette bir ihtimal olarak görülmektedir. Cengiz Han'ın buraya gömüldüğü kuvvette bir ihtimal olarak görülmektedir. Cengiz Han'ın buraya gömüldüğü kuvvet bir ihtimal olarak görünmektedir. Cengiz hanın buraya gömüldüğü kuvvetli bir ihtimal görülmektedir. Cengiz Hanım görüntüsü ortadan gömüldü. common_voice_tr_41189912 Hem Rusya hem de Hindistan bu ilişkiyi "özel ve öncelikli bir stratejik ortaklık" olarak nitelendirmektedir. Hem Rusya hem de Hindistan bu ilişkiyi özel ve öncelikli bir stratejik ortaklık olarak nitelendirmektedir. Hem Rusya hem de Hindistan bu ilişkiyi özel ve öncelikli bir stratejik ortaklık olarak nitelendirmektedir. Hem Rusya hem de Hindistan bu ilişkiyi özel ve öncelikli bir stratejik ortaklık olarak nitelendirmektedir. Hem Rusya hem de Hindistan bu ilişkiyi özel ve öncelikli bir stratejik ortaklık olarak nitelendirmektedir. Hem Rusya hem de Hindistan bu ilişkiyi özel ve öncelikli bir stratejik ortaklık olarak nitelendirmektedir. common_voice_tr_41189913 Şarkı böylelikle albüme bu formatla geçmiştir. Şarkı böylelikle albüme bu formatla geçmiştir. Şarkı böylelikle albüme bu format ile geçmiştir. Şarkı böylelikle Albüm'e bu formatla geçmiştir. Şarkı böylelikle albüm de bu formatla geçmiştir. Albüm albümle bu format ile geçmiştir. Altyazı M.K. common_voice_tr_41189914 Eleştirilere cevap verdi böylece ikinci baskının içeriğini yeniden düzenledi. Eleştirilere cevap verdi, böylece 2. baskının içeriğini yeniden düzenledi... Eleştirilere cevap verdi, böylece 2.baskının içeriğini yeniden düzenledi. Eleştirilere cevap verdi. Böylece ikinci baskının içeriğini yeniden düzendirdi. Eleştirilere cevap verdi, böylece ikinci baskının içeriğini yeniden düzeltti. eleştirilere cevap verdi. böylece ikinci baskının içeriğini yeniden düzellede common_voice_tr_41189915 Hastanenin kurucusu ise Ordünaryüs Profesör Doktor Mazhar Osman'dır. Hastanenin kurucusu ise ordiner yüz profesör Doktor Mazhar Osman'dır. Hastanenin kurucusu ise ordinar yüz profesör doktor Masar Osman'dır. Hastanenin kurucusu ise Ordinaryuz Profesör, Dr. Masar Osman'dır. Hastanenin kurucusu ise OrdeRous Profesör Doktor Mazhar Osman'dır. Hastanenin kurucusu ise Ordenaryuz Profesor Doktor Masar Osman'dır. common_voice_tr_41189916 Bu ilaç damar içi olarak uygulanmak durumundaydı ve bu durum bazı kısıtlamalara sebep oluyordu. Bu ilaç damar içi olarak uygulanmak durumundaydı ve bu durum bazı kısıtlamalara sebep oluyordu. Bu ilaç damarı içi olarak uygulanmak durumundaydı ve bu durum bazı kısıtlamalara sebep oluyordu. Bu ilaç damarı iç olarak uygulanmalıydı, bazı kısıtlamaları sebep oldu. Damarı için tam olarak uygulanıyor ve de biraz da kısıtlamalara sebep oluyor. Bu ilaç Tamarici'de uygun olmalı. common_voice_tr_41189917 Renginin siyah olmasının nedeni kavrulmuş malt kullanılmasıdır. Renginin siyah olmasının nedeni kavrulmuş malt kullanılmasıdır. Renginin siyah olmasının nedeni kavrulmuş malz kullanılmasıdır. Renginin siyah olmasının nedeni kavrulmuş malk kullanılmasıdır. Renginin siyah olması nedeni kavrulmuş malz kullanılmasıdır. Renginin siyah olması nedeni kavrulmuş malt kullanılmasıdır. common_voice_tr_41189918 Aynı zamanda Berlin Akademisi üyesi. Aynı zamanda Berlin Akademisi üyesi Berlini Akademisi üyesi aynı zamanda Berlino Akademisi üyesi ve aynı zamanda Berlin Academy Syriyesi Berlini Akademisi Uyuya common_voice_tr_41189919 Kalanlar ise Roma müttefiki olmuş ve bazı imtiyazlar elde etmişlerdir. Kalanlar ise Roma Müttefik'e olmuş ve bazı imtiyazlar elde etmişlerdir. Kalanlar ise Roma M shove ve bazı imtiyazlar elde etmişlerdir. Kalanlar ise Roma müttefikçi olmuş ve bazı imtihanlar elde ettiler Kalanlar ise Roma M Mahallesi olmuş ve bazı imtiyazlar elde ettiler Kalanlar ise Roma M noifici olmuş ve bazı imtiyazlar elde etmişlerdir. common_voice_tr_41189920 Farklı evliliklerden birçok çocuğu vardı. Farklı evliliklerden birçok çocuğu vardı. Farklı evliliklerden birçok çocuğu vardı. Farklı evliliklerden birçok çocuğu vardı. Farklı evliliklerden birçok çocuğu vardı. Farklı evliliklerden birçok çocuğu vardı. common_voice_tr_41189921 Kuyular başka alemlere açılan kapılar olarak kabul edilir. Kuyular başka alemlere açılan kapılar olarak kabul edilir. Kuyular başka alemlere açılan kapılar olarak kabul edilir. kuyular başka alemlere açılan kapılar olarak kabul edilir kuyular başka alemlere açılan kapılar olarak kabul edilir kuyular başka alemlere açılan kapılar olarak kabul ediliyor common_voice_tr_41189922 Ancak parti yöneticileriyle anlaşmazlığa düşerek Hürriyet ve İtilaf Fırkası'na geçmiştir. Ancak parti yöneticileri ile anlaşmanız daha düşerek hürriyet ve itilaf fırkasına geçmiştir. Ancak parti yöneticileri ile anlaşmazlığa düşerek hürriyet ve idilat fırkasına geçmiştir. ancak parti yöneticileriyle anlaşmanız daha düşerek hürriyet ve idilat fırkasına geçmiştir. Ancak parti yöneticileri ile anlaşma anza düşerek hürriyet ve İttilaf Fırkasına geçmiştir. Ancak parti yöneticileriyle anlaşmanız daha düşerek hürriyet ve itilaf fırkasına geçmiştir. Notu ile show-me della notte. common_voice_tr_41189923 Graviton hariç diğer bütün parçacıkların varlığı ve kütleleri tespit edilmiştir. Graviton hariç diğer bütün parçacıkların varlığı ve kütleleri tespit edilmiştir. Graviton hariç diğer bütün parçacıkların varlığı ve kütleleri tespit edilmiştir. Graviton hariç diğer bütün pürecckenin varlığı ve kütleleri tespit edilmiştir. Pirinç, garve ve düz kutlu, Trekker, Selçuk ve Tuğçe, Karabiber, Malabar ve Dundal, intro common_voice_tr_41189924 Rusça şarkı söyleyen zamanlarda Rusça bir albüm sunmak istese de bu isteği gerçekleşmemiştir. Rusça şarkı söyleyen zamanlarda Rusça bir albüm sunmak istese de bu isteği gerçekleşmemiştir. Rusça şarkı söyleyen zamanlarda Rusça bir albüm sunmak istese de bu isteği gerçekleşmemiştir. Rusça şarkı söyleyen zamanlarda Rusça bir albüm sunmak istese de bu isteği gerçekleşmemiştir. Rusça şarkı söyleyen zamanlarda Rusça bir albüm sunmak istese de bu isteği gerçekleşmemiştir. Rusça şarkı söyleyen zamanlarda Rusça bir albüm sunmak istese de, bu isteği gerçekleşmemiştir. common_voice_tr_41189925 Bu komut dosyalarının Ubuntu'ya taşınması çok kolay olmadığı için sıfırdan yazılmıştır. Bu komut dosyalarının uyguntuya taşınması çok kolay olmadığı için sıfırdan yazılmıştır. Bu komut dosyalarının ucuntuya taşınması çok kolay olmadığı için sıfırdan yazılmıştır. Bu komut dosyalarının ucuntuya taşınması çok kolay olmadığı için sıfırdan yazılmıştır. Bu komut dosyalarının uygunluğuna taşınması çok kolay olmadığı için sıfırdan yazılmıştır. Bu komut dosyalarının ugluntuya taşınması çok kolay olmadığı için 0'dan yazılmıştır. common_voice_tr_41189926 Doktor Erdal Hancıoğlu ile evli iki çocuk annesidir. Dr Erdem Hancıoğlu ile evli, iki çocuk annesidir. Dr Erdem Hançoğlu ile evli 2 çocuk annesidir. Doktor Erdal Hançoğlu ile evli. 2 çocuk annesidir. Doktor Erdel Hancıoğlu ile evli iki çocuk annesidir. Kolaylık ve cahil. common_voice_tr_41189927 Antlaşma yirmi bir maddeden oluşur. Antlaşma 21 maddeden oluşur. Antlaşma 21 maddeden oluşur. Antlaşma yirmi bir maddeden oluşur antlaşma yirmi bir maddeden oluşur Antlaşma,21 maddeden oluşer. common_voice_tr_41189928 Her zaman özgür ve bağımsız bir basın ve Malta'nın İngiltere ile ilişkilerini korumak için savaştı. Her zaman özgür ve bağımsız bir basın ve Malta'dan İngiltere ile ilişkilerini korumak için savaştı. Her zaman özgür ve bağımsız bir basın ve Malta'dan İngiltere ile ilişkilerini korumak için savaştı. her zaman özgür ve bağımsız bir basın ve Malta'dan İngiltere'yle ilişkilerini korumak için savaştı Her zaman özgür ve bağımsız bir basın ve Malta'dan İngiltere'yle ilişkilerini korumak için savaştı. Her zaman özgür ve bağımsız bir basın ve Malta'dan İngiltere ile ilişkisini korumak için savaştı. common_voice_tr_41189929 Fakat cadı mezarlarının bile arasında dikenli bir ağaç şeklinde filizlenerek onları orada da ayırmak ister. Fakat cadı mezarlarının bile arasında dikenli bir ağaç şeklinde frislenerek onları orada da ayırmak ister. Fakat catı mezarlarının bile arasında dikenli bir ağaç şeklinde prizlenerek onları orada da ayırmak ister Fakat cadı mezarlarının bile arrasında dikenli bir ağaç şeklinde prizlenerek onları orada da ayırmak ister. Fakat cadı sekerlerinin bile arasında dikenli bir ağaç şeklinde prizlenerek onları orada da ayırmak ister. Çatın mezarlığında dikenli bir ağaç filmle filizlenerek onları oradada ayırmak ister. common_voice_tr_41189930 Sultanahmet Sanat Enstitüsünde Tesviyecilik bölümüne girdi ancak babasının ölümü üzerine okulu bırakmak zorunda kaldı. Sultanahmet Sanat Anestüsüsünde tespihcilik bölümüne girdi ancak babasının ölümü üzerine okulu bırakmak zorunda kaldı. Sultanahmet sanat anistosüsünde tespihcilik bölümüne girdi. Ancak babasının ölümü üzerine okulu bırakmak zorunda kaldı. Sultan Ahmet sanat anistosüsünde tespihcilik bölümüne girdi ancak babasının ölümü üzerine okula bırakmak zorunda kaldı. Sultanahmet Sanat Anistososunda Tesfiyecilik bölümüne girdi ancak babasının ölümü üzerine okulu bırakmak zorunda kaldı. Sultanahmet Sanat Anisthésü'nde Tesfiyecilik bölümüne girdi ancak babasının ölümü üzerine okulu bırakmak zorunda kaldı... common_voice_tr_41189931 Aynı adlı gölün kuzeyinde Büyük Beşik ve kuzeydoğu kıyısında Küçük Beşik köyleri yer alır. Aynı adlı gönlüm kuzeyinde büyük beşik ve kuzey tohumu kıyısında küçük beşik köyleri yer alır. Aynı Adlı Gölüm Kuzey'de Büyük Beşik ve Kuzey Doğu kıyasında küçük beşik köyleri yer alır. Aynı adlı gölüm kuzeyindeki büyük beşik ve kuzey tohu kıyısında küçük beşik köyleri yer alıyor. Aynı adlı gölümün kuzeyinde büyük beşik ve Kuzey Doğu kıyasında küçük beşik köyleri yer alır. Büyük Beşik ve Küçük Beşik köyleri yer alır. common_voice_tr_41189932 Ayrıca Dalekler ilk kez renkli görünmüştür. Ayrıca dalekler ilk kez renkli görülmüştür. Ayurca dyanekler ilk kez renkte görülmüştür ayırıca dana ekleyen ilk kez geldi görülmüştür Yarıştırma Danaklar ilk kez renkte görünmüştür. Ayrıca dalekler ilk kez renkte görünmüş<|fi|><|translate|> Podlice lutooo common_voice_tr_41189933 Bu dönemde Türk birlikleri tarafından kez olarak ele geçirildiği anlaşılmaktadır. Bu dönemde Türk birlikleri tarafından kez olarak ele geçirildiği anlaşılmaktadır. Bu dönemde Türk birlikleri tarafından kez olarak ele geçirildiği anlaşılmaktadır. Bu dönemde Türk birlikleri tarafından kez olarak ele geçirildiği anlaşılmaktadır. Bu dönemde Türk biblical sesi tarafından kez olarak ele geçirildiği anlaşılmaktadır. ым common_voice_tr_41189934 Tek bir ana akım medya kuruluşu bile bu sayıları sorgulamadı. Tek bir ana akım medya kuruluşu bile bu sayıları çorgulamadı. Tek bir ana akım medya kuruluşu bile bu sayıları çorgulamadı. Tek bir anı akım medya kuruluşu bile bu sayıları çorgulamadı. Tek bir ana akım medya kuruluşu bile bu sayıları çorgulamadı. Tek bir ana akım medya kuruluşu bile bu sayıları sorgulamadı. common_voice_tr_41189935 Oyunda oyuncu komşusunun evine gizlice girer ve burada bir performans sergiler. Oyun da oyuncu komşusunun evine gizlice girer ve burada bir performans sergiler. Oyunca oyuncu komşusunun evine gizlice girer ve burada bir performans sergiler. Oyunun Ganze komşusunun evine girer ve burada bir performans sergiler. Oyun AG3.Böngdaki komşusunun evine gizlice girer ve burada bir performans sergiler. Oyuncak oyun k Strategic Kamer horror oyuncu komajına giriyor ve burada performans sergiliyor. common_voice_tr_41189936 Türkiye yöneticiliğini ise Adel yapmaktadır. Türkiye yöneticiliğini ise adal yapmaktadır. Türkiye yöneticiliğini ise adal yapmaktadır. Türkiye yöneticiliğini ise adal yapmaktadır. Türkiye yöneticiliğine ise adal yapmaktadır. Türkiye yöneticiliğini ise adal yapmaktadır. common_voice_tr_41189937 Çukurova Üniversitesinden işletme ve ekonomi eğitimi alarak mezun oldu. Çukurova Üniversitesi'nden işletme ve ekonomi eğitimi alarak mezun oldu. Çukurova Üniversitesi'nden işletme ve ekonomi eğitimi alarak mezun oldu. Çukurova Üniversitesi'nden işletme ve ekonomi eğitimi alarak mezun oldu. Çukurova Üniversitesi'nden işletme ve ekonomik eğitimi alarak mezun oldu. Çukurova Üniversitesi staringişinden işletme ve ekonomi eğitimi alarak mezun oldu. common_voice_tr_41189938 Her on dört ve on beş Ağustos'ta kutlanır. Her 14 ve 15 Ağustos'da Kutlanır. Her 14. ve 15. Ağustos'da kutlanır. Her 14 ve 15 Ağustos'ta kutlanır. Her 14 ve 15 ağustos da kutlanır. 14-15 Ağustos'ta kutlanıyoruz common_voice_tr_41189939 Çağdaş okulların gelişimiyle mekteplerin sayısı azalmıştır. Çağdaş Okulları'nın gelişimi ile mekteplerin sayısı azalmıştır. Çağdaş okullarının gelişimi ile mekletlerin sayısı azalmıştır. Çağdaş Okulları'n gelişimiyle mekteplerin sayısı azalmıştır. Çağdaş okulların gelişimi ile mekleeplerin sayısı azalmıştır. Çağdaş okulları gelişimiyle mekeplerin sayısı azalmıştır. common_voice_tr_41189940 Bu bölümde Link de görünür. Bu bölümde link de görünür. Bu bölümde link de görünür. Bu bölümde link de görülür. Bu bölümde link de görünür. ...Bu bölümde Link de görünür. common_voice_tr_41189941 Tarık Akan ve Gülşen Bubikoğlu'nun başrollerini paylaştığı filmdir. Tarık Akan ve Gürşen Bülükoğlu'nun başörlerini paylaştığı filmdir. Tarık Akan ve Gülşem Bülıkoğlu'nun başvurularını paylaştığı filmdir. Tarık Akan ve Gürşem Bıdıkoglu'nun başşorlarını paylaştığı filmdir. Tarık Akan ve Gürşen Berukoğlu'nun baş yollerini paylaştığı filmdir. Tarık Akan ve Gülşen Bıçıkoğlu'nun Başjörlerini paylaştığı filmdir. common_voice_tr_41189942 Bir sürahiye döküldükten sonra masaya servis edilir. bir süre ayakta döküldükten sonra masaya servis edilir Masaya servis edilir. Masaya servis edin. 1 corbaç dokunmak için masaya servis edin Masaya serbilir. common_voice_tr_41189943 Kendine en güvendiği ikinci evi olduğunu düşünüyor. Kendine en güvendiği ikinci evi olduğunu düşünüyor. Kendine en güvenliği ikinci evi olduğunu düşünüyor. Kendine en güven değil 2.evi olduğunu düşün. Kendine en güvenli ya da ikinci evi olduğunu düşünüyor. D global 7. common_voice_tr_41189944 Kitaplarının çoğu memleketi Maine'de geçer. Kitaplarının çoğu memlekette Mayne'de geçer. Kitaplarının çoğu memlekette mayenede geçer. Kitaplarının çoğu memlekette Mayne'de geçer. Kitapları lernenin çoğu memlekette Mayne'de geçer. Kıviri bitkisel olarak okumaya devam ediyoruz. common_voice_tr_41189945 Böylece akıl ve iman genel ve kişisel alanları temsil eder. Böylece akıl ve iman genel ve kişisel alanları temsil eder. Böylece akıl ve iman genel ve kişisel alanları temsil eder. Böylece akıl ve iman, genel ve kişisel alanları temsil eder. Böylece akıl ve iman, genel ve kişisel alanları temsil eder. Böylece, akıl ve iman genellikle ve kişisel alanları temsil eder. common_voice_tr_41189946 Daha sonra Irak'taki on dört Temmuz Devrimi nedeniyle bursu bir yıl daha uzatıldı. Daha sonra Irak'taki 14 Temmuz devrimi nedeniyle bursu bir yıl daha uzatıldı. daha sonra Israel'daki 14 Temmuz devrimi nedeniyle bursu 1 yıl daha uzatıldı 14 Temmuz devrimi için Bursu 1 yıl uzatıldı 14 Temmuz Devrimi Ve çocukların rağmen, bu ki coron tepisiyle bir yılda uzak durunca, bu 접itleri kursa var. Bu lifestyle ve bu common_voice_tr_41189947 Saygıdeğer bir kadını kaçırmak ve nikahsız birlikte yaşamakla suçlandılar. Saygıdeğer bir kadını kaçırmak ve nikahsız birlikte yaşamakla suçlandılar. Saygıdeğer bir kadını kaçırmak ve nikahsız birlikte yaşamakla suçlandılar. Saygıdeğer bir kadını kaçırmak ve nikahsiz birlikte yaşamakla suçlandılar. Saygıdeğer bir kadını kaçırmak ve nikahsız birlikte yaşamak ile suçlandılar. Saygı değer bir kadını kaçırmak ve nikahsiz birlikte yaşamakla suçlandılar common_voice_tr_41189948 Ona onu beklemesini ve birlikte yaşayacaklarını söyledi. Tüm videoları paylaştığınız için teşekkür ederim. Bir sonraki videoda görüşürüz. onları beklediğini söyleyin. Hissiyatlar ışıtmak için aynı şekilde çekelim çay irin etrafı, demAYA ağlamaya çalışın çay irin etrafı tersine çay風 çay sevin çay siyah siyah çay çay ceremonial çay siyah çay tuz su tor mutations çay siyah çay nor squat tuz 61 nastırma cheese pirinçli Tanrı tuz hamur tabak yemek yada bir 요anلمesi nal common_voice_tr_41189949 Yerel idare kazı çalışmalarını durdurmuştur. Yerel idare kazı çalışmalarını durdurmuştur. Yerel idare kazı çalışmalarını durdurmuştur. Yerel idare kazı çalışmalarını durdurmuştur. Yerel idare kazı çalışmalarını durdurmuştur. Yerel idare kazı çalışmalarını durdurmuştur. common_voice_tr_41189950 Diğer tüm gruplar ya kapatıldı ya da satıldı. Diğer tüm gruplar ya kapatıldı ya da satıldı Tüm gruplar ya kapatıldı ya da satıldı. Diğer tüm toplam kapatıldı ya da satıldı. diğer tüm grupları kapattılı ya da satılı Görelim, bir m molat böyle bir çatı itibar edin. common_voice_tr_41189951 Kızıl Ordu'nun Litvanya'ya müdahalesi sonrası Kızıl Ordu yetkilileri tarafından tutuklandı. Kızılordun'un Litvanya'ya müdahaleci sonrası Kızılordu yetkilileri tarafından tutuklandı. Kızılordunun Litvanya'ya müdahaleci sonrası Kızılordu yetkilileri tarafından tutuklandı. Kısa Ordu'nun Litvanya'ya müdahalece sonrası Kısa Ordu yetkilileri tarafından tutuklandı. Kızıl Ordu'nun Litvanya'ya müdahalexe sonrası Kızıl Ordu yetkilileri tarafından tutuklandı. Kıvılorlu'nun Litvanya'ya müdahaleci sonrası Kıvılorlu yetkileri tarafından tutuklandı. common_voice_tr_41189952 Martin'in erkek kardeşi Erkan Martin de futbolcuydu. Martin'in erkek kardeşi Erkan Martin'de futbolcuydu. Martin'in erkek kardeşi Erkan Martin'de futbolcuydu. Martin'in erkek kardeşi Erkan Martin de futbolcuğu'dur. Martin'nin erkek kardeşi Erkan Martin de futbolcu idi. Martinin erkek kardeşi Erkan Martin'in futbolcuğuydu. common_voice_tr_41191508 Bildirim tepsisinde bildirim kartlarının görüntüsü gibi özellikler özelleştirilebilir. Bildirim tepsisinde bildirim kartlarının görüntüsü gibi özellikler, özelliştirilebilir. Bildirim tepsisi de bildirim kartların görüntüsü gibi özellikle özellikler özenleştirebilir. bildirim kartları görüntüsü gibi özellikler özelleştirilir. Bilgisayar yapmak için tarif çelişme settlements'i kullanabilirsiniz. Bilgisayar yapmak için tarif çelişme settlements'i kullanabilirsiniz. Zozuz Hızlı Bizler common_voice_tr_41191509 Çeşitli ülkelerde bulunan Danıştaylar aşağıda listelenmiştir. Çeşitli ülkelerde bulunan danıştaylar aşağıda listelenmiştir. Çeşitli ülkelerde bulunan danıştaylar aşağıda listelenmiştir. Çeşitli ülkelerde bulunan danıştaylar aşağıda listelenmiştir. çeşitli ülkelerde bulunan Danıştaylar aşağıda listelenmiştir. Fotoğrafı altında altyapı yaşanan topraklı tanıştılar. common_voice_tr_41191510 Temel Dini Bilgiler dersi tüm sınıflarda bir saattir. Demel dinî bilgiler dersi tüm sınıflarda bir saattir. Temel dine bilgiler dersi tüm sınıflarda 1 saat durur. T.D.C dersi tüm sınıflarda 1 saat. Temel dini bilgiler dersi tüm sınıflarda 1 z<|pt|><|translate|>~~~~ ınlanman için hattı Deneyi bilgiler dersi tüm sınıanyla kullanılır. common_voice_tr_41191511 Albümünün üçüncü klip çalışmasını ise "Yarim Yarim" adlı eserine çekmiştir. Albumünün üçüncü klip çalışmasını ise Yarım Yarım adlı eserine çekmiştir. Albumünün 3. klip çalışmasını ise Yarım Yarım adlı eserine çekmiştir. Albumünın 3.klip çalışmasını ise Yarım Yarım adlı eserine çekmiştir. Albumın üçüncü klip çalışmasını ise Yarim yarim adlı eserine çekmiştir. Albumünün 3.klip çalışmasını ise Yarim Yarım adlı eserine çekmiştir. common_voice_tr_41191512 Spagetti diyagramları ilk olarak bir fabrikadaki rotayı izlemek için kullanılmaktadır. Spagetti Diagramları ilk olarak bir fabrikadaki rotayı izlemek için kullanılmaktadır. Spaghetti diyagramları ilk olarak bir fabrikadaki rotayı izlemek için kullanılmaktadır. Spaghetti diagramları ilk olarak bir fabrikadaki rotayı izlemek için kullanılmaktadır. Spagetti Diagramları 1.o olarak bir fabrikada ki rodayı izlemek için kullanılmaktadır. Bu chuck grillle salıncası, bu çift çift paket ve bu çift tuz ile birleştirilmiş bu, iki di porter için aldım. common_voice_tr_41191556 Felemenkçe'nin bir lehçesidir. Bilemenk çelin bir lehcesidir. Bilemen Kerin bir lehcesidir. Bilemenkliğin bir lehcesidir. B completed B"?ylemenlishe,its bir lehcesidir common_voice_tr_41191558 Vilayetin merkezi Saraybosna'dir. Bilayetin merkezi Saray Bosna'dır. Bilayetin merkezi saray Bosna'dır. Bilayetin merkezi Saray, Bosna'dır. Miliyet merkezi Saray-Bosnadır Investik Eatimleri common_voice_tr_41191560 Bununla da yetinilmeyip görülmeyen bir başka elektrik enerji elde edilmesi mümkün oldu. Bununla da getirilmeyip görülmeyen bir başka elektrik enerji elde edilmesi mümkün oldu. Bununla da getirilmeyip görülmeyen başka bir elektrik enerji elde edilmesi mümkün oldu. Bununla da getirilmeyip görülmeyen bir başka elektrik enerji elde edilmesi mümkün oldu. Bununla da getirilmeyip görülmeyen başka bir elektrik enerji elde edilmesi mümkün oldu. bunun da getirilmayıp görülmeyen bir başka elektrik enerji elde edilmeyi mümkün oldu common_voice_tr_41191561 Abdominal travma sonucu kan kaybı ve enfeksiyon riski oluşur. Abdominal travma sonucu kan kaybı ve enfeksiyon riski oluşur. Abdominal travma sonucu kan kaybı ve enfeksiyon riski oluşur. Abdominal travma sonucu kan kaybı ve enfeksiyon riski oluşur. Abdominal travma sonucu kan kaybı ve enfeksiyon riski oluşur. Abdominel travma sonucu kan kaybı ve enfeksiyon riski oluşur. common_voice_tr_41191562 Diğer yan etkiler arasında kas ağrıları ve üveit bulunur. Diğer yan etkiler arasında kas ağırları ve üveyt bulunur. Diğer yan etkiler arasında kas ağırları ve üveyt bulunur. Diğer yan etkiler arasında kas ağrıları ve üveyt bulunur. Diğer yenikler arasında kas ağırları ve üve hit bulunur. Diğer iyan etkiler arasında kas ağrıları ve üveyt bulunur. common_voice_tr_41191592 Çetin Tekindor ve Tülay Günal'ın rol aldı. Çetin Tekin Dost ve Tülay Binal'ın rolü aldı. Çetin Tekin Doğuş ve Tülay Binal'ın rol aldı. Çetin Tekin Dost ve Tülay Binal'ın rolünü aldı. Çetin Tekin dolu rescue ve Tülay Binal'ın rola alıyor. Çetin Tekin D προ ı tülay binalı Colonelal common_voice_tr_41191593 Konya Hukuk Mektebi mezunudur. Konya hukuk mektribi mezunudur. Konya hukuk mevzunu dur. Konya Hukuk Mekteri Mezunudur. Konya hukuk mekt epi mezunudur. Konya Hukuk Metinleri Meclisidir. common_voice_tr_41191594 Sağra gıda fabrikasını aynı yıl satın almıştır. Sağırak Gıdan Harbikasını Aynı Yıl Satın Almıştır. Sağvegidenfabrikasını Aynı Yıl satın alın. Sıhhat Hİçin İçindeki Harika Fıstıklarında İçin Yıl Satınidesini Almıştır. Sağır E tauzini ünlü satın alın. Her şeyinξiy ki harika ve lezzetli olmasını takip edebilirsiniz. common_voice_tr_41191595 İkinci turdaki rakibi Göztepe oldu. 2. turdaki rekibe göz tepe oldu İkinci turdaki rekibe göz tepeli oldu. 2.turdaki rekibe göstepe oldu. İkinci turdaki rekyp flaws imkanı 1.göz tepe oldu. 2. tordaki rekli Nefis common_voice_tr_41191596 Müzede Selçuklu ve Osmanlı devirlerinden kalma İznik çinisi ve seramik örnekleri sergilenmektedir. Müzede Selçuklu ve Osmanlı Devirlerinden kalmak, İznik Çinisi ve Seremek örnekleri sergilenmektedir. müzede Selçuklu ve Osmanlı Devirlerinden kalma, İznik Çinisi ve Seremek örnekleri sergilenmektedir. Müsedete Selçuklu ve Osmanlı devirlerinden kalma, Iznik, Çinisi ve Seremik örnekleri sergilenmektedir. Chroniki, İznik, Çinli ve Seremik örnekleri sergilenmelidir. serum için, masum için, sanat için, kımıldayan ve hırsız hırsız seholun çizgisi için, müstehacılar için, akşam için, bilhassa ile bir çizgi alın. common_voice_tr_41191619 İstanbul-İzmir seferleri sırasında dönemin popüler şarkıcısı olan Ajda Pekkan da programlar yapmıştır. İstanbul İzmir seperleri sırasında dönemin popüler şarkıcısı olan Ajda Pekkan da programlar yapmıştır. İstanbul, İzmir Seferleri sırasında dönemin popüler şarkıcısı olan Ajda Pekkan da programlar yapmıştır. İstanbul-İzmir seferleri sırasında dönemin popüler şarkıcısı olan, Ajda Pekkan da programlar yapmıştır. İstanbul İzmir Seferleri sırasında dönemin popüler şarkıcısı olan Ajda Pekkan'da programlar yapmıştır. İstanbul-İzmir seferleri sırasında Dönemin Popüler Şarkıcısı olan Azra Pekkan da programlar yapmıştır. common_voice_tr_41191620 Gürcistan Demokratik Cumhuriyeti Kurucu Meclisi üyesidir. Gürcistan Demokratik Cumhuriyeti Kurucu Meclisi üyesidir. Gürcistan Demokratik Cumhuriyeti Kurucu Meclisi üyesidir. Gürcistan Demokratik Cumhuriyeti Kurucu Meclisi üyesidir. Gürcistan Demokratik Cumhuriyeti Kurucu Meclis Üyesidir. Gürcistan demokratik cumhuriyeti kurucu meclis üyesidir. common_voice_tr_41191621 Galatasaray Mekteb-i Sultani'sine girdi. Galatasaray, Mektebi Sultani'ne girdi. Galatasaray, Mektebi Sultanesine girdi. Galatasaray Mektebi Sultanesine Girdi. Galatasaray Mektebi Sultanisine Girdi Galatasaray Place'ye Girdi. common_voice_tr_41191622 Sonrasında çektikleri ölümcül fiziksel ve ruhsal acılar ise ölümü bile bir kurtuluş haline getirebilecek zorlukta oluyor. Sonrasında çektikleri ölümcül fiziksel ve ruhsal acılar ise, ölümü bile bir kurtuluş haline getirebilecek zorlukta oluyor. Sonrasında çektikleri ölümcül, fiziksel ve ruhsal acılar ise, ölümü bile bir kurtuluş haline getirebilecek zorlukta oluyor. Sonrasında çektikleri ölümcül fiziksel ve ruhsal acılar ise, ölümü bile bir kurtuluş haline getirebilecek zorlukta oluyor. sonrasında çektikleri ölümcül, fiziksel ve ruhsal acılar ise ölümü bile bir kurtuluş haline getirebilecek zorlukta oluyor. Sonrasında çektikleri ölümcül fiziksel ve ruhsal acılar ise ölümü bile bir kurtuluş haline getirebilecek zorlukta oluyor. common_voice_tr_41191623 Maddenin varlığı ancak "idrak edilmiş" olmaktan ibarettir. Maddenin ibarlığı ancak idrak edilmiş olmaktan ibarettir. Maddenin nübarlığı ancak idrak edilmiş olmaktan ibarettir. Maddenin ibarlığı ancak idrak edilmiş olmak da ibarettir. maddenin varlığı ancak idrak edilmiş olmaktan ibarettir. Maddinin ibarliği ancak idrak edilmiş olmaktan ibarettir. common_voice_tr_41191639 Bu turnuva Asya'da düzenlenen ve iki ülkenin birden ev sahipliğini yaptığı ilk turnuva oldu. Bu turnuva Asya'da düzenlenen ve iki ülkenin birden ev sahipliğini yaptığı ilk turnuva oldu. Bu turnuva Asya'da düzenlenen ve iki ülkenin birden ev sahipliğini yaptığı ilk turnuva oldu. Bu turnuvada, Asya'da düzenlenen ve iki ülkenin birden ev sahipliğine yaptığı ilk turnuva oldu. Bu turnuva, Asya'da düzenlenen ve iki ülkenin birden el sahipliğine yaptığı ilk turnuva oldu. Bu Turnuva Asya'da düzenlenen ve iki ülkenin birden ev sahipliğini yaptığı ilk Turnuva oldu. common_voice_tr_41191640 Ve bu çocukların büyük kısmı hayatını kaybetmektedir. ve bu çocukların büyük kısma hayatını terk etmektedir. ve bu çocukların büyük kısmı hayatını terbetmektedir. ve bu çocukların büyük kısmı hayatını terb etmektedir." ve bu çocukların büyük kırsını hayatını terb etmektedir. ve bu çocukların büyük kısma hayatını terk edemekte ezik. common_voice_tr_41191641 Yeşim Kaygusuz isimli bir kadına yazıldığı tahmin edilmektedir. Yeşim Kaybussuz isimli bir kadından yazıldığı tahmin edilmektedir. Yeşim Kaygusuz isimli bir kadından yazıldığı tahmin edilmektedir. Yeşim Kalbosuz isimli bir kadından yazıldığı tahmin edilmektedir. Yeşim Kaybıksız isimli bir kadında yazıldığı tahmin edilmektedir. Yeşim Kaygusuz isimli bir kadından ta samimlediğini tahmin edilmektedir. common_voice_tr_41191643 Kavramsal radyo ile bu sorunlara çözüm bulunması amaçlanmıştır. Kavramsal radyo ile bu sorunlara çözüm bulunması amaçlanmıştır. Kavramsal Radyo ile bu sorunlara çözüm bulunması amaçlanmıştır. Kavramsal radyo ile bu sorunlara çözüm bulunması amaçlanmıştır. Kabouramsal radio ile bu sorunlara çözüm bulunması amaçlanmıştır. Kab avanzalı radyo ile bu sorunlara çözüm bulunması amaçlanmıştır. common_voice_tr_41191644 Art pop'un gelişimi üzerindeki bir diğer başat ilham kaynağı Pop art hareketiydi. Artpop'un gelişimi üzerindeki bir diğer başat, İrham Kaila Pop Art hareketiydi. Artpop'un gelişimi üzerindeki bir diğer başat, İrham Kaila Pop Art hareketiydi. Artpop'un gelişimi üzerindeki bir diğer başat, İrham Kaynağı Pop Art hareketiydi. Artpop'un gelişimi üzerindeki bir diğer başat, İrham Kaynapop Art hareketi idi. ArtPop gelişimi üzerindeki bir diğer başat, İlham kaynağı PopArt hareketiydi. common_voice_tr_41191659 Bu bucakta Portekiz'de bulunan yabancı büyükelçiliklerin büyük bir kısmı bulunmaktadır. Bu bıçakta Portekiz'de bulunan yabancı büyük geçiliklerin büyük bir kısmı bulunmaktadır. Bu bıçakta, Portekiz'de bulunan yabancı büyük geçiklerin büyük bir kısmı bulunmaktadır. Bu bıçakta, Portekizde bulunan yabancı büyüklüklerinin büyük bir kısmı bulunmaktadır. Bu cahide de portekizde bulunan yabancı büyük geçliliklerin......büyük bir kısmı bulunmaktadır. P boucaktaki portugizde bulunan yabancı, büyük geceliklerin büyük bir kısmı bulunmaktadır. common_voice_tr_41191660 Kendi hükûmetinde Dışişleri ve Savaş bakanı olarak görev yapıyordu. kendi hükümetinde dişişleri ve savaş bakanı olarak görev yapıyordu Kendi hükümetinde dişişleri ve Savaş Bakanı olarak görev yapıyordu. kendi hükümetinde diş işleri ve Savaş bakanı olarak görev yapıyordu D iş işleri ve savaş bakanı olarak görevi yapıyordu. happened in advance of the mouth of her government common_voice_tr_41191661 Eserlerinde genellikle Türk tarihini romanlaştırmıştır. Eserlerinde genellikle Türk tarihini romanlaştırmıştır. Eserlerinde genellikle Türk tarihini romanlaştırmıştır. Eserlerinde genellikle Türk tarihini romanlaştırmıştır. Eserlerin de genellikle Türk tarihini romanlaştırmıştır. Eserleri de genellikle Türk tarihini romanlaştırmıştır. common_voice_tr_41191662 Evcilleştirilen bireyler genellikle daha ağırdır. Evcilleştirilen bireyler genellikle daha ağırdır. Evcilleştirilen bireyler genellikle daha ağırdır. Evcilleştirilen bireyler genellikle daha ağırdır. Evcilleştirilen birineyle genellikle daha ağırdır. Evcilleştirilen bireyler genellikle daha ağırdır. Altyazı için Magda Kırsat common_voice_tr_41191663 Futbola Samsunspor altyapısında başladı fakat as takım için yeterli bulunmadı ve serbest bırakıldı. Futbolla Samsun spor altyapısında başladı, fakat az takım için yeterli bulunmadı ve serbest bırakıldı. Futbola, Sampson spor altyapısında başladı fakat, az takım için yeterli bulunmadı ve serbest bırakıldı. Futbol'a, Samsun spor altyapısında başladı. Fakat az takım için yeterli bulunmadı ve serbest bırakıldı. Futbol, Samson spor altyapısında başladı fakat az takım için yeterli bulunmadı ve serbest bırakıldı. Futbolza resmen yeteri gel'... Fakat az takım için yeterli bulunmadı...ve serbest bırakıldı. common_voice_tr_41191669 Yıldızlardan oluşan büyük bir hale ile karakterize edilirler. Yıldızlardan oluşan büyük bir hale ile karakterize edilirler. Yıldızlardan oluşan büyük bir hali ile karakterize edilirler. Yıldızlardan oluşan büyük bir hale ile karakterize edilirler. Yıldızlardan oluşan büyük bir haliyle karakterize edilirler. Yıldızlardan oluşan büyük bir haliyle karakterize edilirler. common_voice_tr_41191670 Sultan ikinci Mustafa tahttan indirildi. Sultan 2.Mustafa tahttan indirildi. Sultan 2.Mustafa tahttan indirildi. Sultan II. Mustafa tahttan indirildi. Sultan 2.Mustafa tahttan indirildi. Sultan I. Mustafa tahttan indirildi. common_voice_tr_41191671 Meşaleler için boyalı pişmiş toprak koniler de sıvaya gömülmüştür. Meşaleler için boyalı pişmiş toprak konilerde sıvıya gömülmüştür. Beşaleler için boyalı pişmiş toprak konilerde sıvıya gömülmüştür. ались için boyalı pişmiş toprak konilerde sıvıya gömülmüştür. Şehir nefs fascinating ve hoşuma gidin. 1osten kek deTC common_voice_tr_41191672 Kazı çalışmalarını da iyi bilir. Kazı çalışmalarını da iyi bilir. Kazı çalışmalarını da iyi bilirim. Kazı çalışmalarını da iyi bilir. Kazı çalışmalarını da iyi bilirim. Gazi çalışmalarını da iyi bilir. common_voice_tr_41191673 Festivalin sonunda Viyana Film ödülü sahiplerine verilir. Festivalin sonunda Vienna Film Ödülü sahiplerine verilir. Feslivalin sonunda, Vienna Film Ödülü sahiplerine verilir. FESTIVAL İN SONUNDA VIYANA FILM ÖDÜLÜ SAHİDLERİNE VERİLİR. Festivalin sonunda Vienna Film Ödülü sahitlerine verilir. Fesivalin sonunda, albümоворu alıp, Vietnam Film Üniversite'ne gidin. common_voice_tr_41194328 Dış bağlantılar eklentileri ya da özellik eklerinin sayfalarıdır. Dış bağlantılar, eklentileri ya da özellik eklerinin sayfalarıdır. Dış bağlantılar, eklentileri ya da özellik eklerinin sayfalarıdır. Dış bağlantılar, eklentileri ya da özellik eklilerinin sayfalarıdır. Dış bağlantılar, eklentileri ya da özellik eklerinin sayfalarıdır. Dış Bağlantılar Eklentileri Ya Da Özellik Eklerinin Sayfaları common_voice_tr_41194329 Daha sonra Dünya Posta Birliği oldu. Dünya Posta Birliği Dünya Posta Birliği oldu Dünya posta birliği olduklarına gelin Çabuk ve zekik, bir takım posto common_voice_tr_41194330 Pedi veya Sepedi diye de anılır. Fedi veya sepedi anılır. Fedi veya sebedi diye adlanır. Pedi veya Sepedi diye alınca gioza koyun. Fedi ya s clip feeding common_voice_tr_41194331 Yeniçeri Ocağı'nda Alemdar'ı devirmeye yönelik gizli bir örgütlenme başladı. Yeni Kere Ocağında Alemdar'ı devirmeye yönelik gizli bir örgütlenme başladı. Yeni Keri Ocağında Alemdarı Devirmeye Yönerek Gizli Bir Örgütlenme Başladı yeni keri ocağında Alemdar'a devirmeye yönelik gizli bir örgütlenme başladı Albizade'de Alemdar'ı devirmeye yönelik bir örgütlenmeye başlıyordu. Yeni Keri Ocağı excitörün önüne geçirin. common_voice_tr_41194332 Klinik Kimya ve Klinik Farmakoloji Enstitüsü'nde küçük bir araştırma grubunun başkanı olarak çalıştı. Klinik Kimya ve Klinik Farmakoloji Enstitüsünde küçük bir araştırma grubunun başkanı olarak çalıştı. Klinik Kimya ve Klinik Pharmakoloji Enstitüsü'nde küçük bir araştırma grubunun başkanı olarak çalıştı. Klinik Kimya ve Klinik Farmakoloji Enstitüsü'nde küçük bir araştırma grubunun başkanı olarak çalıştık Klinik Kimya ve Klinik Pharmakoloji Enstitüsü'nün küçük bir araştırma grubunun başkanı olarak çalıştı. Clinik Kimya ve Klinik Pharmakoloji Enstitüsü'nde küçük bir araştırma grubunun başkanı olarak çalıştı. common_voice_tr_41194333 Harika Plakçılık'tan çıkan albümde on şarkı bulunmaktadır. Harika Plakçılıktan çıkan albümde 10 şarkı bulunmaktadır. Harika Plakçılıktan çıkan albümde 10 şarkı bulunmaktadır. Harika Plakçılıktan çıkan albümde on şarkı bulunmaktadır. Harika plakçılıktan çıkan albümde 10 şarkı bulunmaktadır. Harika plakçılıktan çıkan albümde on şarkı bulunmaktadır. common_voice_tr_41194334 Üst fermantasyon mayaları ile yapılan bira türlerine İngilizce "ale" denir. Üst Fermentasyon Mayaları ile yapılan bira türlerine İngilizce ALE denir. Üst fermentasyon mayaları ile yapılan bira türlerine İngilizce ale denir. Üst fermentasyon mayaları ile yapılan bira türlerine ingilizce ale denir. Uzeri fermentasyon mayaları ile yapılan bira turlarını İngilizce ale, denir. İzlediğiniz gibi İngilizce Ale denir. common_voice_tr_41194335 Askerlik mesleğinde binbaşılığa dek yükseldi. Askerlik besleyinde, binbaşılığa dek yükseldi Askerlik besleğinde binbaşılığa dök yükseldi. Askerlik besleyinde 1000 başılığa dek yükseldi. Askerlik bestehinde binbaşılığa think yok. Sıcak suları bölgenin pencereye dolayı bir skorlant fluentla ceza etmeye çalışıyor. common_voice_tr_41194336 Kabartmalar Veyselli ve Yeniyurt köyleri arasında ve koordinatlarındadır. Kabartmalar Veysel'de ve yeni yurt köyleri arasında ve koordinatlarındadır. Kabartmalar Veysel'de ve Yeniyordu köyleri arasında ve koordinatlarındadır. Kabartmalar Veysel'de ve yeni yurt köylere arasında ve koordinatlarındadır Kabartma veyselli ve yeni yurt köyleri arasında ve koordinatlarındadır. Kabartmalar Veysel'de ve Yeni Yurt Köyleri arasında ve koordinatlarındadır. Altyazı m.K. common_voice_tr_41194337 Açık renkli sek bir roze şarabıdır. Açık renkli sek bir roze şarabıdır. Açık renkli sek bir roze şarabıdır. Açık renkli sek bir roze şarabıdır. Açık-Renkli Sek 1 Roze Şarabı Já談ılırsanız unutun大体алась de biraz daha tatlı ileRecit Edebilirsiniz common_voice_tr_41194338 Sivayuş burada bir kale ile çevresindeki şehri inşa ettirir. Siyah uş burada bir kale ile çevresindeki şehri inşa ettirir. Siyah uç burada bir kale ile çevresindeki şehri inşa ettirir. siyah uş burada bir kale ile çevresindeki şehri inşa ettirir. Siyah kuş burada bir kale ile, çevresindeki şehri inşa ettirir. Fırtınaların altında� serbilen bir kale ile çevresindeki şehri inşa ettirir. common_voice_tr_41194339 Microsoft'un yeni mobil sistemini tanıttığı zaman anlaşmaya varıldı. Microsoft'un yeni mobile sistemini tanıttığı zaman anlaşmaya varıldı. Microsoft'un yeni mobil sistemini tanıttığı zaman anlaşmaya varıldı. Microsoft'un yeni mobil sistemini tanıttığı zaman anlaşmaya varıldı. Microsoft'un yeni sistemini tanıdığı zaman anlaşmaya solutions ile başladseez. Microsoft Un Mobiway Sistemi, Anlaşmaya Varıldı common_voice_tr_41194340 Kuzuluk mezarlığına defnedildi. Kuzuluk mezarlığına dek denedildi. Kuzuluk mezarlığını adetlendirildi. Kuzuluk mezarlığına deklenedildi. Kuzulup Mezarlığı adetlenildi. Kuzruk mezarlığına deklene dili. common_voice_tr_41194341 Bunlar büyük deniz savaşlarında faydalıydılar fakat küçük körfezlerde faydalı olamıyorlardı. Bunlar Büyük Deniz Savaşlarında faydalıydılar fakat küçük körfezlerde faydalı olamıyordu. Bunlar DÜYÜK DENİZ SAVAŞLARINDA FAYDALIYDILİR. Fakat BÜÇÜK KÖRFESLERDE FAYDALI O LAMYORLARDI H dead İnsanlar Arctic Yunanistan'da bir kere mağdur Nöbetlerden useli ve zâlin üyeciydiler. K�rfesler costum大 substitute common_voice_tr_41194342 Atatürk ile tanışması sonucu ileriki yıllarda öğrenimine devam etme fırsatı buldu. Atatürk ile tanışması sonucu ileriki yıllarda öğretimine devam etme fırsatı buldu. Adatürk ile tanışması sonucu ileriki yıllarda öğretimine devam etme fırsatı buldu. Atatürk ile tanışması sonucu, ileriki yıllarda öğreidiminin devam etme fırsatı buldu. Atatürk ile tanışması sonucu ileriki yıllarda öğremya devam etme fırsatı buldu. Atatürk ile tanışması sonucu ileriki yıllarda öğrendikleri bir hizmet kutullarını bulmak için. common_voice_tr_41194343 En iyi televizyon dizisi "Mother'da" oynadığı biliniyor. En iyi televizyon dizisi Madır'da oynadığı biliniyor. En iyi televizyon dizisi, Madır'da oynadığı biliniyor. En iyi televizyon dizisi, Madır'da oynadığı biliniyor. en iyi televizyon dizisi Madır'da oynadığı biliniyor En iyi televizyon dizisi Madırla oynadığı biliniyor. common_voice_tr_41194344 Sonradan Hürriyet ve İtilaf Fırkası liderleri arasında yer almış ve partinin Konya teşkilatını kurdurmuştur. ...sonradan Hürriyet ve İtilaf Bırkası İlidleri arasında yer almış ve partinin Konya Teşkilatı'nı kurdurmuştur. Sonradan Hürriyet ve İtilaf Fırkası İl碑leri arasında yer almış ve Parti'nin Konya Teşkilatını kurdurmuştur. Sonradan Hürriyet ve İtilaf Bırkası你知道ları arasında yer almış ve partinin Konya Teşkilatı'nı kurdurmuştur. Sonra Hürriyet ve İtilaf Bırkkası Liderleri ve Parti Konya Teşkilatını kurdurulmuştur Sonradan Hürriyet ve İtilak Bırkası İl appelleri arasında yer almış ve partinin Konya teşkilatını kurdurmuştur. common_voice_tr_41194345 Parçaları birkaç yüz metre mesafeden bağımsız olarak hareket edebilir. Parçaları bir kaç yüz metre mesafeden bağımsız olarak hareket edebilir Parçaları birkaç yüz metre mesafeden bağımsız olarak hareket edebilir. parçaları bir kaç yüz metre mesafeden bağımsız olarak hareket edebilir. Parçaların bir kaç yüz metre mesafeden bağımsız hareket edebilir Parçalara bağımsız olarak hareket edebilirsin. common_voice_tr_41194346 Harp okulunu bitirdikten sonra subay olarak katıldığı Türk Ordusu'nda önce Trablusgarp ve Balkan Savaşı'na katıldı. Harp okulunu bitirdikten sonra subay olarak katıldığı Türk ordusunda önce Trabluskar ve Balkan Savaşı'na katıldı. Harp okulunu bitirdikten sonra, Subay olarak katıldığı Türk ordusunda önce Trablus Karp ve Balkan Savaşı'na katıldı. Harp okulunu bitirdikten sonra, subay olarak katıldığı Türk ordusunda önce Trablus-Karp ve Balkan Savaşı'na katıldı. Harp okulunu bitirdikten sonra Subay olarak katıldığı Türk ordusunda önce Trablus Karne ve Balkan Savaşı'na katıldı. Harp okulunu bitirdikten sonra Subay olarak katıldığı Türk ordusunda önce Trab grille ve Balkan Savaşı'na katıldı. common_voice_tr_41194347 Bir askı hortumu veya tüpü kullanılır ve işi kolaylaştırmak için bir askı çubuğuna takılabilir. Bir askı hortumu veya tüpü kullanılır. İşleri kolaylaştırmak için bir askı çubuğuna takılabilir. Bir askıåtunu veya tüpü kullanılır ve işi kolaylaştırmak için bir askı çubuğuna takılabilir. Bir askı hortumu veya tüpü kullanılır. İşini kolaylaştırmak için bir askı çubuğuna takılabilir. Bir askı hortumu veya tüpü kullanılır ve işuplar단ı kolaylaştırarak bir askı çubuğuna takılabilir. Kasklof sorununa yakın. Bir askı tüpü, bir askı hortumu ensel olarak kullanılır. common_voice_tr_41194348 İki ülkenin Kazakistan ile olan sınırlarından başlar ve Afganistan ile olan uca kadar devam eder. İki ülkenin Kazatistan ile olan sınırlarından başlar ve Afganistan ile olan uca kadar devam eder. 2 ülkenin Kazatistan ile olan sınırlarından başlar ve Afganistan ile olan uça kadar devam eder. İki ülkenin Kazatistan ile olan sınırlarından başlar ve Afganistan ile olan Uca kadar devam eder. iki ülkenin Kazantinistan ile olan sınırlarından başlar ve Afganistan ile olan uca kadar devam eder. iki ülkenin Kazatistan ile olan sınırlarından başlar ve Afganistan ile olan uca kader devam eder. common_voice_tr_41194349 Ancak gökadanın kinematik olarak ayrışmış bir çekirdeği yoktur. Ancak gök adanın kinematik olarak ayrılmış bir çekirdeği yoktur. Ancak Gökada'nın kinematik olarak ayrılmış bir çekirdeği yoktur. Ancak Gök Adanı kinematik olarak ayrışmış bir çekirdeği yoktur. Ancak gök adanın kinematik olarak ayrı bir çekirdeği yoktur. jokingly however, Gökadanın kinematik olarak ayrılmış bir çekirdeği yoktur. common_voice_tr_41194350 Mitolojik anlatılarda da adı sıkça geçmektedir. Mütelejik anlatılarda da adı sıkça geçmektedir. Mütolojik anlatılarda da adı sıkça geçmektedir. Mütholojik anlatılarda da adı sıkça geçmektedir. Vütolojik anlatılarda da adı sıkça geçmektedir... Müthiş hepimiz istiyor. common_voice_tr_41194351 Ruhsal durumların en üstü seviyesi sıcak ve kuru hava olmaktır. Ruhsal durumların en üstü seviyesi sıcak ve kuru hava olmaktır. Ruhsal durumların en üstü seviyesi sıcak ve kuru hava olmaktır. Ruhsal durumların en üstü seviyesi sıcak ve kuru hava olmaktır. ruhsal durumların en üstü seviyesi sıcak ve kuru hava olmaktır. Kuru hava bye common_voice_tr_41194352 Devlet için Ürdün Nehri'nin doğusu anlamına gelen "Şark'ül Ürdün" adı da kullanılmıştır. Devlet için Ürdün Nehri'nin doğusu anlamına gelen Şarkül Ürdün adı da kullanılmıştır. Devlet için Ürdün Nehri'nin doğusu anlamına gelen Şarkül Ürdün adı da kullanılmıştır. Devlet için ürdün nehrinin doğusu anlamına gelen Şarkül Ürdün adı da kullanılmıştır. devlet için ürdün nehrinin doğusu anlamına gelen şarkül ürdün adı da kullanılmıştır Devlet için Ürdün Nehri'nin doğusu anlamına gelen Şargül Ürdün adı da kullanılmıştır. common_voice_tr_41196569 Orta asırlarda diğer vurmalı çalgılarla birlikte oyun havalarında kullanılmıştır. Orta asırlarda diğer vurmalı çalgılarla birlikte oyun havalarında kullanılmıştır. Orta asırlarda diğer vurmalı çalgılarla birlikte oyun havalarında kullanılmıştır. Orta asırlarda, diğer vurmalı çalgılarla birlikte oyun havalarında kullanılmıştır. Orta asırlarda diğer vurmalı çalgılarla birlikte oyun havalarında kullanılmıştır. Orta Asırlarda diğer vurmalı çalgılarla birlikte Oyun havalarında kullanılmıştır. common_voice_tr_41196570 Bu çok uzun, biraz kısaltır mısın? Bu çok uzun, biraz kısaltır mısın? Bu çok uzun biraz kısaltır mısın? Bu çok uzun, biraz kısaltır mısın? Bu çok uzun, biraz kısaltır mısın? bu çok uzun biraz kısaltır mısın common_voice_tr_41196571 Lirik-metafizik şiirin ve felsefi romanın günümüzdeki önemli temsilcilerinden biri kabul edilir. Dirik Metafizik Şiir'in ve felsefi rumanın günümüzdeki önemli temsilcilerinden biri kabul edilir. Yerik Metafizik Şiir'in ve Felsefi Roma'nın......bünümüzdeki önemli temsilcilerinden biri kabul edilir. Zor,μοaterial, Journalistik,Theology,Philosophy,Philosophy,Philosophical,Philosophical,Philosophical,Philosophical,Philosophical,Philosophical,Philosophical,Philosophical,Philosophical,Philosopherical,Philosophical,Medea,Medea,Medea,Medea,Medea,Medea,Medea,Medea,Medea,Medea,Medea,Medea,Medea,Medea,Medea,Medea,Medea,Medea,Medea,Medea,Medea,Medea,Medea,Medea,Medea,Medea,Medea,Medea,Medea,Medea,Medea,Medea,Medea,Medea,Medea,Medea, ''Girik, Metafizik şiirin ve felisifi romanının günümüzdeki önemli temsilcilerinden biri kabul edilir.'' lirik, metafizik şiirin ve ifadesi rumanın günümüzdeki önemli temsilcilerinden biri kabul edilir. common_voice_tr_41196572 Sanatçının "Kostarika Ahmet" şeklindeki lakabı zamanla gerçek adının yerini aldı. Sanatçının Costa Rica ahmet şeklindeki lakabı, zamanla gerçek adının yerini aldı. Sanatçının Costa Rica Ahmet şeklindeki lakabı, zamanla gerçek adının yerine aldı. Sanatçının Costa Rica Ahmed şeklinde ki lakabı zamanla gerçek adının yerine aldı. Sanatçının Costa Rica Ahmet şeklindeki lakabı, zamanla gerçek adı yerine aldı. Sanatçının Costa Rica Ahmet şeklindeki lakabı, zamanla gerçek adının yerine aldın. common_voice_tr_41196573 Nif genleri veya homologları tarafından kodlanırlar. Nifkenleri veya Homologları tarafından kurtlanırlar. Nifkenler veya Homologlar tarafından kodlanırlar. Nifkenleri veya Homologları tarafı kodlanırlar. Nifkenlerơiları veya Homologluları tarafından kodlanırlar. ライıla ikinci ayakta common_voice_tr_41196600 Çin'deki kömür ormanları Permiyen döneminde de gelişmeye devam etti. Çin'deki kömür ormanları permiyen döneminde de gelişmeye devam etti. Çin'deki kömür ormanları permiyen döneminde de gelişmeye devam etti. Çin'deki kömür ormanları, Permiyan döneminde de gelişmeye devam etti. Çin'deki kömür ormanları, permilyen döneminde de gelişmeye devam etti. Çin'deki kömür ormanları termiyen döneminde de gelişmeye devam etti. common_voice_tr_41196601 İleriki günlerde bu durumu "anladım ki öğretmenlik benim harcım değildi" diyerek açıklayacaktı. İleriki günlerde bu durumu anladım ki öğretmenlik benim harcım değildi, diyerek açıklayacaktı. İleri iki günlerde bu durumun anladım ki öğretmenlik benim harcım değildi diyerek açıklayacaktı. Birkaç gün sonra, öğretmenlik benim harcım değildi. altyazı M.K. 【Engellice uygulamayı情况 anlatıyor】 common_voice_tr_41196602 İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesi ve İstanbul Üniversitesi İktisat ve İçtimaiyat Enstitüsü mezunudur. İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesi ve İstanbul Üniversitesi İktisat ve İtimaiyyat Enstitüsü Mezunudur. İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesi ve İstanbul Üniversitesi İktisat ve İçtimaiyyat Enstitüsü Mezunudur. İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesi ve İstanbul Üniversitesi İktisat ve İstimaiyyat Enstitüsü Mezunu'dur. İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesi ve İstanbul Üniversitesi İktisat ve İc morpholojik Industry Enstitüsü mezunudur. İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesi ve İstanbul Üniversitesi İktisat ve İ 말씀ayayat Instrüsü mezunudur. common_voice_tr_41196604 Bu durum yatay kol yıldızlarının sıcaklıkları arasındaki farkın temel sebebidir. Bu durum, yatay kol yıldızlarının sıcaklıkları arasındaki farkın temel sebebidir. Bu durum, yatay kol yıldızlarının sıcaklıkları arasındaki farkın temel sebebidir. bu durum yatay kol yıldızlarının sıcaklıkları arasındaki farkın temel sebebi Tereyağın sıcaklıkları arasındaki farkı temel sebebidir. Tüm Iftiharları sıcaklıklarınıza yakınupbeat sebeblerle aralıklı kullanılır. common_voice_tr_41196606 Her yıl sekiz Mart haftası sonunda tüm dünya çapında katılıma açık Vikimaratonlar düzenler. Her yıl 8 Mart haftası sonunda, tüm dünya çapında katılımı açık, Mickey Maratonlar düzenler. her yıl 8 Mart haftası sonunda tüm dünya çapında katılımı açıp míki maratonlar düzenler Her yıl 8 mart haftası sonunda tüm dünya çapında katılımı açıp biki maratonlar düzenler. 8 mart haftası sonunda tüm dünya çapında katılımı açık Mikimaratonlar düzenler Yeni haliyle 8 Mart haftası sonunda dünya çapında katılımı açıp iki maratonlar düzenliyorsa hale eline not yap pecciz. common_voice_tr_41196628 Bor karbürün nükleer uygulamaları ekranlamayı içerir. Boar Carbon'un Nüpleer uygulamaları ekranlamaya içerir. Borg Carbure'ın Nüplier Uygulamaları ekranlamaya içerir... BORK Arbure'ın Nüpleer Uygulamaları ekranlamaya içeri. ''Bor Carbure''n Nüpleer Uygulamaları Ekranlama Eğleri einenliğe geliştir. zorlanıp, tepkide ekranlamada common_voice_tr_41196630 Uzun Kulvarda yüz metre serbest dünya rekorunun eski sahibidir. Uzun kulvarda 100 metre serbest dünya rekorunun eski sahibidir. Uzun Kulvarda 100 metre serbest dünya rekorunun eski sahibidir. Uzun kulvarda 100 metre serbest dünya rekorunun eski sahibidir. Uzun kulvarda 100 metrede serbest dünya rekorunun eski sahibidir. 100 metre serbest dünya rekorunun eski sahibidir. O da acarın sureti. common_voice_tr_41196632 Bazı formlarında karbon da çok iyi bir iletken olarak metal dışı elementlerden örnek olarak verilebilir. Bazı formlarında karbonda çok iyi bir iletken olarak metal dışı elementlerden örnek olarak verilebilir. Bazı formlarında karbonda çok iyi bir iletken olarak metal dışı elementlerden örnek olarak verilebilir. Bazı formlarında karbonda çok iyi bir iletken olarak metal dışı elementlerden örnek olarak verilebilir. bazı formlarında karbonda çok iyi bir iletken olarak metal dışı elementlerden örnek olarak verilebilir. Bazı formlarında karbonda, çok iyi bir illetken olarak metal dışı elementlerden örnek olarak verilebilir. common_voice_tr_41196633 Yeşil Ordu Nizamnamesi İslami-Komünist renkteydi. Yeşil Ordu Nizam Namisi İslami Komünist Renkteydi Yeşil Ordu nizam damisi İslami Komünist renkteydi. Yeşil Ordu nizam namisi İslami-Komünist rengindeydi. Yeşil Ort'un nizam namesi islami komünist renkteydi. Yeşil Ordu nizam nomesi İslami kominist renkteydi. common_voice_tr_41196634 Bu genellikle klasör yapısını korur. Bu genellikle klasör yapısını korur. Bu genellikle klasör yapısını korur. Genellikle klasör yapısını korur. Genellikle klasör yapısını koruyor. bu genellikle klasör yapısını korur common_voice_tr_41196650 Tazlar ve Çataloluk adında piknik alanları vardır. Tatlılık, Çataloluk adında farklı alanı var. Tarifleride Piknik alanı vardır. Tatlılar ve Çağatayhhhh Taz ve Çataloluk, Pişki ocakları var. cooperative alanı common_voice_tr_41196651 Ummanlı yerel kabileler başkent Maskat'ı alarak bölgedeki Portekiz varlığına son vermeyi başardılar. Ummağını yerel kabileler başkağıt maskata alarak bölgedeki portakiz varlığına son vermeyi başardılar. Ummağını yener kabileler başkent maskatı alarak, bölgedeki Portekiz varlığına son vermeyi başardılar. Unmağanı Yerel Kabileler Başkağıt Maskat'ı alarak bölgedeki portakiz varlığına son vermeyi başardılar. Umman-ı Yener kabileler, Başkaertmas Katı alarak, bölgedeki portekiz varlığına son vermeyi başardılar. Ummanı Yener Kabileler Başkayat Massakat'ı Alarak Örgüdeki Portekiz Varlığına Son Vermeyi Başardılar. common_voice_tr_41196652 Erkeğin karnı tunç mavi-siyah renktedir. Erkeğin karnı Tunch Mavi Siyah Renktedir. Erkeğin karnı Tunç mavi siyah renkdedir. Erkeğin Karnı Tunç Mavi Siyah Renkli'dir. Erkeğin Karnı Munc Mavi Siyah Renk. Erkeğin Karnı Tunç Mal未 Siyah Renk Nedir. common_voice_tr_41196653 Şagadam Türkmenbaşı takımı maçlarını burada oynar. Şagadan Türkmen Başı takımı maçlarını burada oynar. Şagadan Türkmenbaşı takımı maçlarını burada oynar. Şagadan Türkmen başı maçlarını burada oynar. Şegadan Türkmen Başı takımı maçlarını burada oynar. Şaka Dan Türkmen başı takımı maçlarını burada oynar. common_voice_tr_41196654 Kaset skandalından haberin var mı? Kaset skandalından haberin var mı? Kaset skandalından haberim var mı? Kaset skandalından haberin var mı? kaset skandalından haberin var mı? Kaset скандalından haberin var mı? common_voice_tr_41196665 Sert ve hırçın dış politikasıyla Irak'ı Müslüman komşuları arasında yalnızlığa itti. Sert ve hurçun dış politikasıyla Irak'ı Müslüman komşuları arasından yalnızlığa itti Sert ve Hürç'ün dış politikasıyla Irak'ı müslüman komşuları arasından yalnızlığa itti. Sert ve hurçin dış politikasıyla Irak'ı Müslüman komşuları arasından yalnızlığa itti. sert ve hırçın dış politikası ile Irak'ı müslüman komşuları arasından yalnızlığa itti Sert ve Hırçın dış politikasıyla, Iraq'ı Müslüman komşuları arasından yalnızlığa itti. common_voice_tr_41196666 Politik gücü yıldırımları üstüne çekmesine neden oldu. politik gücü yıldırımları üstüne çekmesine neden oldu Politik gücü yıldırımları üstüne çekmesine neden oldu. politik gücü yıldırımları üstüne çekme neden oldu Politik gücü yıldırımları üzerine çekmesine neden oldu. politik gücü yıldırımları üstüne çekmesine neden oldu common_voice_tr_41196667 Surinam millî futbol takımının resmî ulusal stadyumudur. Surinam Milliyet Futbol Takımı'nın resmi ulusal stadyumudur. Surinam mili futbol takımının resmi ulusal stadiyumudur. Suriyla Midye Futbol Takımı'nın Resmi Ulusal Stadyumu Surinam Mide Futbol Takımı'nın resmi Ulusal Stadiyamı'ndır. Surinam millimetirbol takımının resmi ulusal stadyumudur. common_voice_tr_41196668 Polonya ve Macaristan Kralı birinci Louis ve eşi Bosnalı Elizabeth'in kızıydı. Polonya ve Mecanistan Kralı I. Luis ve eşi Bosnalı Elizabeth'in kızıydı. Polonya ve Mecaristan Kralı 1. Luis ve eşi Bosnalı Elisabeth'in kızıydı. Polonya ve Mecalistan Kralı 1.Louis ve eşi Bosnalı Elizebek'in kızıydı. Polonya ve Macaristen Kralı I. Luis ve eşi Bosnalı Elizabethin kızıydı Polonya' y ve Mezarlıstán Kralı, 1. Luis ve eşi Bosnalı Elisabeck'in kızıydı. common_voice_tr_41196669 Ödülün metal rozet olarak alınması isteğe bağlıdır. Ödülün metal rozet olarak alınması isteğe bağlıdır. Ödülün metal rozet olarak alınması isteğe bağlıdır. Ödülün metal rozet olarak alınması isteğe bağlıdır. Ödülün Metal Rozet olarak alınması isteğe bağlıdır. METAL ROSETTE common_voice_tr_41196675 Mürettebat ve yolculardan kurtulan olmadı. Kanalımıza Abone Olmayı ve Lütfen Kanalımıza Abone Olmayı Unutmayın.... Yolculardan kurtulan olmadı. Tüm fee ve yuvarlardan kurtulan olmadı. Tüm tariflerde tekrar deneyebilirsiniz. Tersi 엄elik.. common_voice_tr_41196676 Fotoğraf ve resim sergileri açtı. Fotoğraf ve resim sergileri açtı. Fotoğraf ve resim sergileri açtı. Fotoğraf ve resim sergileri açtı. fotoğraf ve resim sergileri açtı perov yapıcı common_voice_tr_41196677 Mekke döneminde indirildiğine inanılmaktadır. Mekke döneminde indirildiğine inanılmakta dair. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Bekliyorum. Şapkalarınızı bekleyin... Rحımsız Lost common_voice_tr_41196678 Öncelikle yaprakların ön yüzünde gri-beyaz veya beyaz unumsu mantar tabakası oluşur. 1 kahve kaşığı toz biber, biber karabiberi, biber kanu, biber karabiberi, biber kanu, biber kanu, biber kanu, biber kanu, biber kanu, biber kanu, biber kanu, biber kanu, biber kanu, biber kanu, biber kanu, biber kanu, biber kanu, biber kanu, biber kanu, biber kanu, biber kanu, biber kanu, biber kanu, biber kanu, biber kanu, biber kanu, biber kanu, biber kanu, biber kanu, biber kanu, biber kanu, biber kanu, biber kanu, biber kanu, biber kanu, biber kanu, biber kanu, biber kanu, biber kanu, biber kanu, biber kanu, biber kanu, biber kan Öncelikle, yaprakların ön yuzünde gri beyaz veya beyaz unumsuz mantar tabakası oluşur. Yaprakların ön yüzünde gri beyaz veya beyaz unumsuz mantar tabakası oluşur. Tuz ekliyorum. Kri responder, telsiz lezzetleri ve potatat. common_voice_tr_41196679 En son büyük eseri olarak "Senfonik Danslar"ı bestelemiştir. En son, büyük eseri olarak, semponik dansları beslemiştir. En son büyük eseri olarak semponik dansları beslemiştir. En son büyük eseri olarak semfonik dansları beslemiştir. En son büyük eseri olarak, symfunik dansları beslemiştir. Fırtınalar için sembolik versiyonu橋la kılınmaması için tabi. common_voice_tr_41196680 Bu yay ve sadağı sihirli olup gümüş oklar fırlatır. Bu yay ve sadağı, sihirli olup, gümüş oklar fırlatır. Bu yay ve sadağı sihirli olup gümüş oklar pırlatır. Bu yay ve sadağ sihirli olup, gümüş oklar fırlatır. Gümüş oklar fırlatır. Üzerini sizi güzellerine var olup piçenek izleyin. common_voice_tr_41196681 Caminin kuzeybatı ve kuzeydoğu köşelerinde iki ince minare yer alır. Kaminin kuzeybatı ve kuzeydoğu köşelerinde iki ince minare yer alır. Cami'nin kuzey batı ve kuzey doğu köşelerinde iki ince minare yer alır. Kaminin kuzeybatı ve kuzey doğu köşelerinde iki ince minare yer alır. Kıymetli, manzaran ve uzakta kalan biberi için. Cemvel Marder common_voice_tr_41196682 Bundan sonrası için aynı şeyler devam edecek. Bundan sonrası için aynı şeyler devam edecek. Bundan sonrası için aynı şeyler devam edecek. Bundan sonrası için aynı şeyler devam edecek Bundan sonrası için aynı şeyler devam edecek. Aynı şeyler、bunda sonrası için devam edecek... common_voice_tr_41196683 Yön Radyo Yönetim Kurulu Başkanı Yüksel Mansur Kılınç'dır. Yön Radyo ve Yönetim Kurulu Başkanı Yüksel Mansur Kılıçtır Yön Radyo Yönetim Kurulu Başkanı Yüksel Mansur Kılıç'tır. yön, radyo yönetim kurulu başkanı yüksel mansur kılıçtır Yön Radiyo Devletim Kurulu Başkanı Yüksel Mansur Kılıçtır Radyo yönetim kurulu başkanı Yüksel Mansur Kılıç driving common_voice_tr_41196684 Çine Madranspor'u yenerek Bölgesel Amatör Lig'e yükseldi. Çile madran sporu yenerek bölgesel amatörlük ile yükseldi. Çin'e Madran Sporu yenerek bölgesel amateurlike yükseldi. Çile madran spora yenerek bölgesel amatörlekiye yükseldi. Çile madrana sporu yenerek bölgesel amatörlük ye yükseldi. Çile Madran Spori yenerek bölgesel amateurliki yükseldi. common_voice_tr_41196685 Hazırlık aşamasında nükleer spinleri manyetize etmek için bir manyetik alan uygulanır. Hazırlık aşamasında nükleer spinleri manyetize etmek için bir manyetik alan uygulanır. Hazırlık aşamasında Nükleer Spinleri Manyetize etmek için bir Manyetik alan uygulanır. Hazırlık aşamasında Nükleer spinderi manyetize etmek için bir manyetik alan uygulanır. Hazırlık aşamasında Nükleer Spinlerinin manyetesi etmen için bir manyetik alan yapıl display uygulanır. Myimik iğne oynamasına kadar sehenmek istiyorsanız fiyatı devam edin. common_voice_tr_41196686 Türk kökenli olmayan Kırcalılar'ın asimilasyonu sonucu bu isim de Türkçeye Kırcaali olarak geçmiştir. Türk kökenli olmayan Kırcalıların asimilasyonu sonucu bu isim de Türkçe'ye Kırca Ali olarak geçmiştir. Türk kökenli olmayan Kırcalıların asimilasyonu sonucu bu isimde Türkçe'ye Kırca Ali olarak geçmiştir. Türk kökenli olmayan Kırcalıların asimilasyonu sonucu, bu isim de Türkçe'ye Kırca Ali olarak geçmiştir. Türk kökenli olmayan Kırcalıların asimilasyonu sonucu Bu isim de Türkçe'ye Kırca Ali olarak geçmiştir. Türk kökenli olmayan Kırcalıların asimilasyonu sonucu......bu isimde Türkçe'ye Kırca Ali olarak geçmiştir. common_voice_tr_41196687 Adaylıkların iptalinden sonra yoğun hukuki ve siyasi tartışmalar yaşandı. Adaletlerin iptalinden sonra yoğun hukuki ve siyasi tartışmalar yaşandı. Adaletlerin iptalinden sonra yoğun hukuki ve siyasi tartışmalar yaşandı. Adaletlerin iptalinden sonra yoğun hukuki ve siyasi tartışmalar yaşandı. Adaletlerin iptalinden sonra yoğun hukuki ve siyasi tartışmalar yaşandı. Adaletler'in iptalinden sonra yoğun hukuki ve siyasi tartışmalar yaşandı. common_voice_tr_41196688 Östaki borusu orta kulaktan yutağa açılır. Östteki borusu orta kulaktan züte açılır. Östteki borusu orta kulaktan rütuğa açılır. Östteki borusun orta kulaktan zuta açılır. Üstteki borusu yutua açılır. Umar, Cekeni, casun, cumhurbaşı. common_voice_tr_41196689 Bu nedenle yirmi sekiz Kasım günü meclis toplanamadı. Bu nedenle 28 Kasım günü Meclis toplanamadı. Bu nedenle 28 Kasım günü meclis toplanamadı. Bu nedenle 28 Kasım günü, meclis toplanamadı Bu nedenle'de 28 Kasım günü, meclis toplamadı. İzlediğiniz için teşekkür ederim. common_voice_tr_41196690 Osmanlı döneminde bu kapıların üzerlerine eklemeler yapılmıştır. Osmanlı döneminde bu kapıların üzerlerine eklemeler yapılmıştır. Osmanlı döneminde bu kapıların üzerlerine eklemeler yapılmıştır. Osmanlı Döneminde Bu Kapıların Üzerlerine Eklemeler Yapılmıştır. Osmanlı Dönemi de bu kapıların üzerlerine eklemeler yapılmıştır Osmanlı döneminde bu kapıların üzerlerine eklemeler yapılmıştır. common_voice_tr_41196691 Şehirde büyükbaş hayvancılık ve et ticareti önemli yer tutar. Şehirde büyük baş hayvancılık ve et ticareti önemli yer tutar. Şehirde büyük baş hayvancılık ve et ticareti önemli yer tutar. Şehirde büyük baş hayvancılık ve et ticareti önemli yer tutar. Şehirde büyükbaş hayvancılık ve et ticareti önemli yer tutar. Şehirde büyük baş hayvancılık ve et ticareti önemli yer tutar common_voice_tr_41196692 Emekliliği boyunca Fermilab için genel kurulu da içeren birçok organizasyonda aktif rol oynadı. Emekliliği boyunca, Fermilab için genel kurulu da içeren birçok organizasyon da akif rol oynadı. Emekliliği boyunca, Fermilab için genel kurulu da içeren birçok organizasyon da Aktif Rol oynadı. Emeklilik boyunca °' için genel kurulu da içeren bir çok organizasyon da aktif rol oynadı. Esnemeye boyunca Prom depicts genel kurulu içeren bir çok organizasyonda AKTIF sol oynadı Engelliyle deneyerek, entirely broke the world and the easter eggs of the Secretary General, Pirates L範çphones ve, the fastest ever, And most recently the famous TV remained the main focus of the news. In the past two years the court and the news media have served as the core of all of us and supported and supported our nation, common_voice_tr_41196693 Fabrika Nermin'in ailesinden oluşan bir ortaklık tarafından idare edilmektedir. Fabrika, Nermin'in ailesinden oluşan bir ortaklık tarafından idare edilmektedir. Fabrika Nermin'in ailesinden oluşan bir ortalık tarafından idare edilmektedir. Fabrika Nerve'nin ailesinden oluşan bir ortaklık tarafından idare edilmektedir. Fabrika Nervin'in Ailesinden oluşan bir ortaklık tarafından idare edilmektedir. FABRIKA NERMİ'NİN AİLESİNDEN OLŞAN BİR O Hast equipment INSANLAYI ZİLİLSEK common_voice_tr_41196694 Eksüda pıhtılaşma eğilimindedir. ekşisi de pıhtılaşma eğilimindedir. Ekşisi de pıhtılaşma eğilimindedir. Eksussu da pıhtılaşma eğilimindedir. ekşisi de pıhtılaşma eğilimindedir. Koyunca eksik de pıhtılaşma eğilimindedir. common_voice_tr_41196695 İskender'in ölümünün ardından imparatorluğun başına vekaleten atanan ilk kişiydi. İskender'in ölümünün ardından imparatorluğun başına vekaleten atanan ilk kişiydi. İskender'in ölümünden İmparatorluğu başına vekaleten atanan ilk kişiydi. İskender'in ölümünün ardından İmparatorluğun başına vekheten atanan ilk kişiydi. İskender'in ölümünden ilk kişi, İmparatorluğu başına vekaleten atan ilk kişiydi. İskender'in ölümünden, İmparatorluğu başına vekaleten adanan ilk kişi. common_voice_tr_41196696 Çin tarafından terör örgütü olarak kabul edilmektedir. Çin tarafından terör örgütü olarak kabul edilmektedir. Çin tarafından terör örgütü olarak kabul edilmektedir. Çin tarafından terör örgütü olarak kabul edilmektedir Çin tarafından Terör Örgütü olarak kabul edilmektedir. ÇİN tarafından terör örgütü olarak kabul edilmektedir. common_voice_tr_41196697 İki nehir arasında kalan yerleşim birimi. İki nehir arasında kalan yerleşim birimi. İki nehir arasında kalan yerleşim birimi. İki nehir arasında kalan yerleşim birimi 2 nehir arasındaki yerleşim birimi Varlak, İki nehir arasında kalan yerleşim birimi. common_voice_tr_41196698 Devletin doğu kesimlerinde Cumhuriyetçilerin etkisi hâlâ yüksektir. Devletin doğu kesimlerinde Cumhuriyetçilerin etkisi hala yüksektir. Devletin doğu kesimlerinde cumhuriyetçilerin etkisi hala yüksektir. Devletin doğu kesimlerinde Cumhuriyetçilerin etkisi hala yüksektir. Devletin doğu kesimlerinde Cumhuriyetçilerin etkisi hala yüksektir. Devletin Doğu Kesim'lerinde cumhuriyetçilerin etkisi hala yüksektir. common_voice_tr_41196699 Alayın çok küçük bir kısmı Polonya Seferi sırasında çatışma gördü. citiesdere çatışma gördüm. 2. Kırmızıdaya geç autopark Herausforderı Hizmet ile ekipkilerdeki ekranın tuzları Гдеker 2. Kırmızıdaya geç autopark ve Kusut'taki shuttuğu ve çatışma. мечin u่unlarında çatışma konuyu uyumlu common_voice_tr_41196705 Taliban saldırının sorumluluğunu üstlendi. Taliban saldırının sorumluluğunu üsteldi. Taliban saldırının sorumluluğu üsteldi. Taliban saldırı sorumluluğunu üstelde. Taliban saldırı sorumluluğunu üsteldi... GMB saldırı sorumlusunda üstledi. common_voice_tr_41196706 Şu anda Lübnan Dördüncü Ligi'nde mücadele etmektedir. Şu anda lübnan 4. lekin de mücadele etmektedir. Şu anda lübnan dördüncü leginde mücadele etmektedir. Şu anda Lübnan 4. Leginde mücadele etmektedir. Lübnan 4. lekin ile de mücadele etmemiz lazım. Şu anda Lübnan 4. Pirsiride mücadele ettim. common_voice_tr_41196707 Bu ruhani yetenek sayesinde her adım geçilir ve sonunda aydınlığa ulaşılır. Bu ruhani yetenek sayesinde her adım geçilir ve sonunda aydınlığa ulaşılır. Bu ruhani yetenek sayesinde her adım geçilir ve solunda aydınlığa ulaşılır. bu ruhani yetenek sayesinde her adım geçilir ve sonunda aydınlığa ulaşılır Ruhani yetenek sayesinde her adım geçilir ve sonunda aydınlığa ulaşılır. Yeterli,köktürürlük. common_voice_tr_41196708 Birçok yerleri Bolşevik-Daşnak birliklerinden geri almayı başardığı için Albay rütbesine terfi etmiştir. Birçok yerleri Bolşevik Daşnak birliklerinden geri almayı başardığı için albay rütbesine terfi etmiştir. Birçok yerleri Bolşevik, Dasnak birliklerinden geri almayı başardığı için形 stumpörü albay lütbesine terfi etmiştir. Birçok yerleri Bolşevik bede'yi alabilmek için Albay Lütbesi'ne terfi etmiştir. Albazı Lütfe Pendek alıverdiğinden beri.... common_voice_tr_41196709 Veri depoları ve yedekleme gereksinimlerini karşılamak için en etkili çözüm yolu depolama alan ağını uygulamaktır. Veri depoları ve yedekleme gereksiyonlarını karşılamak için en etkili çözüm yolu depolama alanı uygulamaktır. Veri Depoları ve Yedekleme Gereksilimlerini Karşılamak İçin En Etkili Çözüm Yolu Depolama Alanı Uygulanır. Geri ve Yedekleme gereksinimleri karşılamak için, en etki çözüm yolu depolama alan alanı uygulamaktır. DEPOLAMA ALAN FONDA UYGULAMAK DEPOLAMA ALAN FİLMİ common_voice_tr_41196725 Birçok ticari ve siyasi iş için hala Rusça kullanılır. Bir çok ticari ve siyasi iş için hala Rus'ca kullanılır. Bir çok Ticari ve Siyasi iş için hala Rusça kullanılır Savaşta kulaklığından hochlamak için, Şehir muhtesemleri, Josuk da oMer yap muchas veces. Birçok ticari ve siyasi iş için hâlâ Rusça kullanılır. Bu video'un hala Rusça kullanımı yap Curtis'a, hala bu hale gelmiyor mu? B firesizlik var. common_voice_tr_41196726 Cihaza yüklenen ve güvenli bir şekilde saklanan bir sertifika da bu amaca hizmet edebilir. ve güvenli bir şekilde saklanan bir sertife kadar bu amaca hizmet edebilir. Cihaza yüklenen ve güvenli bir şekilde saklanan bir sertife kadar, bu amaca hizmet edebilir. ve güvenli bir şekilde saklanan bir sertife kadar bu amaça hizmet edebilir. Cihaza yüklenen ve güvenli bir şekilde saklanan bir sertife kadar bu amaça hizmet edebilir. ve bir sertife kadar bu amaca hizmet edebilir. common_voice_tr_41196727 Yükseltgen maddelerin elektron kazandıklarından dolayı indirgendikleri söylenebilir. Yükseltken maddelerin elektron kazandıklarından dolayı indirgendikleri söylenebilir. Yükseltken maddelerin elektron kazandıklarından dolayı indirgendikleri söylenebilir. Yükseltken maddelerin elektron kazandıklarından dolayı indirgendikleri söylenebilir Yükseltken maddelerin elektron kazandıklarından dolayı indirgentlikleri söylenebilir. Yükseltken maddelerin elektron kazandıklarından dolayı indirgen dikleri söylenebilir. common_voice_tr_41196728 Türkiye'nin çeşitli illerinde hakim olarak görev yaptı. Türkiye'nin çeşitli illerinde hakim olarak görev yaptı. Türkiye'nin çeşitli illerinde hakim olarak görev yaptı. Türkiye'nin çeşitli illerinde hakim olarak görev yaptı. Türkiye'nin çeşitli illerinde hakim olarak yörevi yaptı. Türkiye'nin çeşitli illerinde hakim olarak görevi yaptılar. common_voice_tr_41196729 Sağa dönün, on metre kadar ilerde. Sağa dönün 10 metre ileride Sağa dönün 10 metre ileri de. Sağa dönün 10 metre ilerde Sağa dönün 10 metre ileride Sağa dönün, 10 metre e kadar ileride common_voice_tr_41196745 Afrika gibi gelişmemiş bölgelerde aşının bulunmaması aşı eşitsizliğine neden oldu ve tartışmaları alevlendirdi. Afrika gibi gelişmemiş bölgelerde aşının bulunmaması, aşı eşitsizliğine neden olduğu ve tartışmaları alevlendirdi. Afrika gibi gelişmemiş bölgelerde aşının bulunmaması, aşı eşitsizliğine neden olduğu ve tartışmaları alevlendirdi. Afrika gibi gelişmemiş bölgelerde aşının bulunmaması, aşı eşilsizliğiyle neden olduğu ve tartışmaları alevlendirdi. Afrika gibi gelişmemiş bölgelerde aşının bulunmaması aşı eşitsizliğiyle neden oldu ve tartışmaları alevlendirdi. Afrika gibi gelişmemiş bölgelerde aşının bulunmaması, aşı eşitsizliği ve tartışmaları alevlendirdi. common_voice_tr_41196746 Optik sinir "Carcharodontosaurus'ta" büyüktü. Optik sinir, karka odontosaurusda büyüktü. Optik sinir, karka odontozavrus da büyüktü. Optik sinir Karka Odontosaurus'da büyüktü optik siner karka Odontosaurus da büyüktü Optik sinir Karka odontosaurusda büyüktü common_voice_tr_41196747 Ballıbabagiller uçucu yağ bileşenlerince zengin familyaların arasında başta gelirler. tuz, Balık, kırmızı toz biber, 1 adet püskürüm, 1 adet kuru, 5 Midye, 5 adet忠仔, 5 adet ılmızı, 5 adet peynir, 5 adet kırmızı toz kırmızı, 5 adet püskürüm, 5 adet biretai, 5 adet un, 1 adet pirinç, 5 adet el becerik, 5 adet soğan, 5 adet tereyağı, 5 adet su, 5 adet sensinliğ deyiş, 5 adet dil biber, 5 adet halap su, 5 adet karabiber, 5 adet zeytinyağı, 5 adet beyaz ve 5 adet krem yağı da, 5 adet yıkayı ve 5 adet krem yağıda, 7 adet kremyağı, 7 adet tepeye, 7 adet tereyağı, 8 Abone ol Resttoz edemeyin نيyorum Sl common_voice_tr_41196748 Almanlar iki gün iki gece boyunca top ve havan ateşiyle kendilerini savunur. Almanlar iki gün iki gece boyunca top ve havan ateşi ile kendilerini savurur. Almanlar 2 gün 2 gece boyunca top ve havan ateşiyle kendilerini savurur. Almanlar iki gün iki gece boyunca top ve havam ateşiyle kendilerini savunur. Almanlar iki gece boyunca top ve havan ateşiyle kendilerini savurur. İki gün iki gece boyunca top ve havan ateşi ile kendileri savunur. common_voice_tr_41196749 Posta servisi birçok ülkeye olan uluslararası postaları askıya aldı. Posta servisi birçok ülkeye olan uluslararası postaları askıya aldı. Posta servisi, birçok ülkeye olan uluslararası postaları askıya aldı. Posta servisi birçok ülkeye olan uluslararası postaları askıya aldı. Posta Servisi, Birçok Ülkeye Olan Uluslararası Postaları Askiye Alır. Fırtınası adı asrına alın. common_voice_tr_41196755 Sosyolojide daha çok bireycidir. Tuz Videomu bu kadar karabiber birer Ters Elevasi programını siitä yapın common_voice_tr_41196756 Kraliyet Oyunculuk Sanatları Akademisi'nde eğitim gördü. Kraliyet Oyunculuk Sanatları Akademisi'nde Eğitim Gördü kraliyet oyunculuk sanatları akademisinde eğitim gördü Kraliyet oyunculuk sanatları Akademisinde eğitim gördü. Kuraliyet Oyunculuk Sanatları Akademisi'nde eğitim gördü. Kraliyet oyunculuk sanatları akademisinde eğittim gördü. common_voice_tr_41196757 Sonradan basılmış olan "Rıza Tezkiresi"nde şair olarak belirtilmekle beraber eser örnekleri bulunmamaktadır. Rıza tezgiresinde şair olarak belirtilmek ile beraber, eser örnekleri bulunmamaktadır. Sırada basılmış olan Rıza teskiresinde şair olarak belirtilmekle beraber eser örnekleri bulunmamaktadır. Şiir olarak belirtilmekte beraber, Eser Örnekleri bulunmamaktadır. Rıza tezgireni seguimde şair olarak belirttiğimek ile beraber eser örnekleri bulunmamaktadır. O halinde şahit bir bilgisayar var. common_voice_tr_41196758 Moğol imparatorluğu dağıldı. Monum para toluğudald. Mühim para tolu daldı. Monim Proto-luğudald. Monum protolu ad. Bu videoda ayarlarınızı izlediğiniz için NBA ve common_voice_tr_41196759 Şehirde oldukça yüksek seviye radyasyon vardır ve orada hiçbir canlının kalmadığı düşünülüyordu. Şehirde oldukça yüksek seviyede radyasyon vardır ve orada hiç bir canının kalmadığı düşünülüyordu. Şehirde oldukça yüksek seviye radyasyon vardır ve orada hiçbir canının kalmadığı düşünülüyordu. Şehirde de oldukça yüksek seviye radyasyon vardır ve orada hiçbir canının kalmadığı düşünülüyordu. Şehirde güz�� de Şu anda şelveye sahip olammış ve siyah daire z dragging common_voice_tr_41197198 Başlığın solunda bildirimi oluşturan uygulamanın simgesi bulunur. Başlığın solunda, bildirimi oluşturan uygulamanın simgesi bulunur. Başlığın solunda bildirimi oluşturan uygulamanın simgesi bulunur. Başlığın solunda bildirimi oluşturan uygulamanın simkesi bulunur. Başlığın sonunda, bilgilere oluşturan uygulamanın simgesi bulunur. Başlığın sonunda bildirimi oluşturan da sürüm figürler. common_voice_tr_41197200 Birinci Lig ekiplerinden Ümraniyespor'da oynamaktadır. Birincilik ekiplerinden ümraniye sportu da oynamaktadır. birincilik ekiplerinden ümraniye sporda oynamaktadır. 1. ilik ekiplerinden ümraniye sporda oynamaktadır. Birincilik ekiplerinden Ümlaniye Supor da oynamaktadır. Yardım ediyorsunuz, çocuklar. common_voice_tr_41197202 Albümün yayımlanmasından önce grubun davulcusu Emre Şahin Almanya'ya yerleşmiştir. Argümün yayımlanmasından önce grubun davulcusu Emre Şahin Almanya'ya yerleşmiştir. Albumun yayınlanmasından önce grubun davulcusu Emre Şahin Almanya'ya yerleşmiştir. Albumın yayımlanmasından önce Grub'un davulcusu Emre Şahin Almanya'ya yerleşmiştir. Albumin yayımlanmasından önce Grubun davulcusu Emre Şahin Almanya'ya yerleşmiştir. Albumın yayımlanmasından önce Grubun davulcusu Emre Şahin, Almanya'ya yerleşmiştir. common_voice_tr_41197204 Eğer öyleyse en tehlikeli romanım Sayın Başkan'dır. Eğer öyleyse en tehlikeli romanım Sayın Başkan'dır. Eğer öyleyse en tehlikeli romanım Sayın Başkan'dır. Eğer öyleyse en tehlikeli arama sayın başkandır. Eğer öyleyse en tehlikedir Amanım sayın Başkan'dır. Eğer öyleyse en tehlikeli romanım sayın başkan'dır! common_voice_tr_41197206 Bu parodi tarzı şarkılar Çorba'nın çalışmalarının sadece bir kısmıdır. Bu parodi tarzı şarkılar çorbanın çalışmalarının sadece bir kısmıdır. Bu paradit tarzı şarkılar çorbanın çalışmalarının sadece bir kısmıdır. Bu parodid tarzı şarkılar çorbanın çalışmalarının sadece bir kısımdır. Bu harika bir videomuzdan sonra tanıdığım için teşekkür ederim. Parodi tarzı şarkılar Rowan ile ilgili common_voice_tr_41197217 Romalılar için dönemin en önemli kültür merkezlerinden biri durumuna gelmiştir. Romalılar için dönemin en önemli kültür merkezlerinden biri durumuna gelmiştir. Romalılar için dönemin en önemli kültür merkezlerinden biri durumuna gelmiştir. Romalılar için dönemin en önemli kültür merkezlerinden biri durumuna gelmiştir. Romalalar için dönemin en önemli kültür merkezlerinden biri durumuna gelmiştir. Romalılar için dönemin en önemli kültür merkezinden biri durumuna gelmiştir. common_voice_tr_41197218 Türkiye çevre hareketinin önemli isimlerindendir. Türkiye Çevre Hareketi'nin Önemli İsimlerindendir. Türkiye çevre hareketinin önemli isimlerindendir. Türkiye Çevre Hareketinin Önemli İsimlerindendir Türkiye Çevre Hareketi'nin Önemli İsimlerindedir. Türkiye çevre hareketinin önemli isimlerindendir. common_voice_tr_41197219 Şehir İslami bilim ve eğitimin tek büyük merkeziydi. Şehir İslami bilim ve eğitimin tek büyük merkeziydi. Şehr İslami bilim ve eğitimin tek büyük merkeziydi. Şehr İslami bilim ve eğitimin tek büyük merkeziydi. Şehir Islami bilim ve eğitimin tek büyük merkeziydi. Şehir İslami bilim ve eğitimin tek büyük merkeziydi. common_voice_tr_41197220 Fakat kendisi heykelin konusu veya esin kaynağına dair herhangi bir bilgiden hiç bahsetmemiştir. Fakat kendisi heykelin konusu veya esin kaynağına dair herhangi bir bilgiden hiç bahsetmemiştir. Fakat kendisi heykelin konusu veya esin kaynağına dair herhangi bir bilgiden hiç bahsetmemiştir. fakat kendisi heykelin konusu veya esin kaynağına dair herhangi bir bilgiden hiç bahsetmemiştir. Fakat kendisi heykelin konusu veya esin kaynağına dair herhangi bir bilgiden hiç bahsetmemiştir. Fakat kendisi, heykelin konusu veya esin kaynağına dair herhangi bir bilgiden hiç bahsetmemiştir. common_voice_tr_41197221 Kitap olarak basılmış yayınlara ödül verilir. Kitap olarak basılmış yayınlara ödül verilir. Kitap olarak basılmış yayınlara ödül verilir. Kitap olarak basılmış yayınlara ödül verilir. Kitap olarak basılmış yayınlara ödül verilir. KITAP olarak basılmış yayınlara ödül verilir. common_voice_tr_41203777 Her altı ayda bir tehdit edilmeyen gerçek bir barış ve güvenliğin garantisini alana kadar onları bırakmayacağız. Her 6 ayda bir tehdit edilmeyen gerçek bir barış ve güvenliğin garantisini alana kadar onları bırakmayacağız. Her 6 ayda bir tehdit edilmeyen gerçek bir barış, ve güvenliğin garantesini alana kadar onları bırakmayacağız. her 6 ayda bir tehdit edilmeyen gerçek bir barış ve güvenliğin garantisini alana kadar onları bırakmayacağız Her 6 ayda bir tehdit edilmeyen bir gerçek barış ve güvenliğin garantisini alana kadar onları bırakmayacağız. Her 6 ayda bir tehrit edilmeyen gerçek bir barış ve güvenliğin garantisini alana kadar onları bırakmayacağız. common_voice_tr_41203778 Protestocular aynı zamanda yapılan yardımların artırılmasını istemektedir. protestocular aynı zamanda yapılan yardımların arttırılmasını istemektedir Protesto'cular aynı zamanda yapılan yardımların arttırılmasını istemektedir. Protesto'cular aynı zamanda yapılan yardımların artırılmasını istemektedir. protestocular aynı zamanda yapılan yardımların artırılmasını istemektedir Halka birkaç gün de dışarıda bir otoyoltu tüemizi var lindo common_voice_tr_41203779 Mahalleye giriş Yahudi olmayanlara yasaklanır. Mahalleye giriş şahidi olmayanlara yasaklanır. Mahalleye giriş, şahidi olmayanlara yasaklanır. Mahalleye giriş şahidi olmayanlara yasaklanır. Mahalleye giriş Şahidi olmayanlara yasaklanır. Mahalleye giriş, şehidli olmayanlara yasaklanır. common_voice_tr_41203780 Afrika dünyada en çok Fransızca konuşan nüfusa sahip olan kıtadır. Afrika dünyada en çok Fransızca konuşan nüfusa sahip olan kıtadır. Afrika dünyada en çok Fransızca konuşan nüfusa sahip olan kıtadır. Afrika dünyada en çok Fransızca konuşan nüfusa sahip olan kıtadır. Afrika dünyada en çok Fransızca konuşan nüfusa sahip olan kıtadır. Afrika dünyada en çok Fransızca konuşan nüfusa sahip olan kıtadır common_voice_tr_41203781 Bu yıllığı beş yıl süreyle hazırladı. Bu yıl 5 yıl süre ile hazırladık. 5 yıl süre ile hazırladık. Bu yılı 5 yıl süreli hazırladım. 6 yıl süre hazırladık. Ärda'da alınmaktan de güzelce tatlı ve tatlı yumuşak. Bu yıllığı 5 yıl süre ile hazırladı. common_voice_tr_41203782 Şirket dijital resimleri işleme teknolojisi ve yazılım ürünleri üzerinde çalışmaktadır. Şirket, dijital resimleri işleme teknolojisi ve yazılım ürünleri üzerinde çalışmaktadır. Şirket, dejital resimleri işleme teknolojisi ve yazılım ürünleri üzerinde çalışmaktadır. Şirket, digital resimleri işleme teknolojisi ve yazılım ürünleri üzerinde çalışmaktadır. Şirket digital resimleri işleme teknolojisi ve yazılım ürünleri üzerinde çalışmaktadır. Şirket dijital resimleri işleme teknolojisi, ve yazılım ürünleri üzerinde çalışmaktadır. common_voice_tr_41203783 Jet çoğunlukla hırsızlık yapar. şek çoğunluklu hırsızlık yapar Herşey çoğunlukla hırsızlık yapar şu çoğunluklu hırsızlık yapar Cok lukla hırsızlık yapar. 2. Müzik common_voice_tr_41203784 Yayınlanmış üç kitabı ve çeşitli akademik makaleleri mevcuttur. yayınlanmış 3 kitabı, ve çeşitli ABD'lik makaleleri mevcuttur. Yayınlanmış 3 kitabı ve çeşitli abidinik makaleleri mevcuttur. Yayanılan üç kitabı ve çeşitli abidinwık makaleleri mevcuttur. Ateş ve Deklanşör Beyefendi bu wakespotle bir tanesi ilan edilerek devam edin. common_voice_tr_41203785 Nanoteknoloji ve nanobiyoteknoloji konularında yaptığı araştırmalarla tanınmaktadır. Nano Teknoloji ve Nano Biyo Teknoloji konularında yaptığı araştırmalar ile tanınmaktadır. Nano teknoloji ve nanobüyo teknoloji konularında yaptığı araştırmalarla tanınmaktadır. Nano Teknoloji ve Nano Bioteknoloji konularında yaptığı araştırmalarda tanınmaktadır. Nano-teknoloji ve Nano-Bio-Technoloji konularında yaptığı araştırmalar da tanınmaktadır. Nano ve Nano Bio teknolojinin araştırmaları ile tanınma! common_voice_tr_41203786 Önceden Yahudilerin tefecilik yapmaları yasaklanmıştı. Önceden Yahudilerin tefetilik yapmaları yasaklanmıştı. Önceden Yahudilerin tefetelik yapmaları yasaklanmıştı. Önceden Yahudilerin tepetilik yapmaları yasaklanmıştı. önceden Yahudilerin tepetilik yapmaları yasaklanmıştı. Önceden Yahudilerin tefetrik yapmaları yasaklanmıştı. common_voice_tr_41203792 Pazar günü ayinleri de onun zamanında tamamen kabul edilmiştir. Pazar günü ayinleri de onun zamanında tamamen kabul edilmiştir. Pazar günü ayinleri de onun zamanında tamamen kabul edilmiştir. Pazar günü ayinleri de onun zamanında tamamen kabul edilmiştir. Pazar günü ayinleri de......onun zamanında tamamen kabul edilmiştir. Fasal günü ayinleri de onun zamanında tamamen kabul edilmiştir. common_voice_tr_41203793 Geri çekilmek mi, neden? Geri çekilmek mi? Neden? Geri çekilmek mi? Neden? Geri çekilmek mi? Neden? geri çekilmek mi? Neden Yeni çekimle geri çekilmiyor mu? common_voice_tr_41203794 Yurt içi ve yurt dışı birçok ödüle sahip. Yurt İçi ve Yurt Dışı birçok ödüle sahip. Now I'm gonna be walking through myself. You'd like to be loved. I'm walking through myself. You'd like to be loved. I'm walking through myself. I'm walking through myself. I'm walking through myself. I'm walking through myself. I'm walking through myself. I'm walking through myself. I'm walking through myself. I'm walking through myself. I'm walking through myself. I'm walking through myself. I'm walking through myself. yurt içi ve yurt dışı birçok ödüle sahip Yurtdışı ve yurt içi bir çok ödülle sahip. MomENTOمكن common_voice_tr_41203795 Moleküler geometri alanında uzmanlaşmıştır. Moleküler geometri alanında uzmanlaşmıştır. Moleküler geometri alanında uzmanlaşmıştır. moleküler geometri alanında uzmanlaşmıştır. Moleküler geometri alanında uzmanlaşmıştır. ...moleküler geometri alanında uzmanlaşmıştır. common_voice_tr_41203796 Yüksek lisansını Yıldırım Beyazıt Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Sosyal Politikalar Anabilim Dalında yaptı. Yüksek lisansını Yıldırım Beyazıt Üniversitesi Sosyal Bilimler Entitüsü Sosyal Politikalar Anabilim Dalında yaptı. Yüksek Lisansını Yıldırım Beyazıt Üniversitesi Sosyal Bilimler Entitüsü Sosyal Politikalar Anabilim Dalı'nda Yaptı. Yıldırım Bayazıt Üniversitesi Sosyal Bilimler Entitüsü Sosyal Politikalar Anabilim Dalında yaptı. yıksak lisansını yıldırım beyazıt üniversitesi sosyal bilimler institüsü sosyal politikalar anabilim dalında yaptı Yüksek Lisasını Yıldırım Bayezid Üniversitesi Sosyal Bilimleri Enstitüsü Social Politikalar Anabilim Dalında Yaptı. common_voice_tr_41203807 Ev tezgâhlarında yapılan halı dokumacılığı da kasaba ve civarında önemli bir geçim kaynağıdır. Ev tezgahlarında yapılan halı dokumacılığı da kasaba ve civarında önemli bir geçim kaynağındır. Halı-dokumacılığı, kasaba ve civarında önemli bir gecim kaynağıdır. Halı dokumacılığı da Kasaba veya civarında önemli bir geçim kaynağıdır. Bu video için abone olmayı unutmayın. Elinizle yaşayan kalıbınızın common_voice_tr_41203808 Film kendi hayatında geriye gidebilen zaman yolcusu bir adamın hikâyesini anlatmaktadır. Film kendi hayatında geriye gidebilen, zaman yolcusu bir adamın hikayesini anlatmaktadır... Film kendi hayatında geriye gidebilen zaman yolu bir adamın hikayesini anlatmaktadır. Film kendi hayatında geriye gidebilen, zaman yolcusu bir adamın hikayesini anlatmaktadır... Film, kendi hayatında geriye gidebilen zaman yolcusu bir adamın hikayesini anlatmaktadır Film kendi hayatında geriye gidebilen zaman yollusucu bir adamın hikayesini anlatmaktadır. common_voice_tr_41203809 Dönemin deniz komutanlarından olan Koca Murat Reis tarafından yaptırılmıştır. Dönemin Deniz Komutanlarından olan Koca Murat Reis tarafından yaptırılmıştır. Dönemin deniz komutanlarından olan koca Murat Reis tarafından yaptırılmıştır. Dönemin Deniz Komutanlarından olan Koca Murat Reis tarafından yaptırılmıştır. Dönemin deniz komutanlarından olan Koca Murat Reisi tarafından yaptırılmıştır. dönemin deniz komutanlarından olan koca Murat Reis tarafından yaptırılmıştır. common_voice_tr_41203810 Ayrıca gravürler üzerine de çalıştı. Ayrıca gravürler üzerinde de çalıştım. Ayrıca gravürler üzerine de çalıştım. Ayrıca gravürler üzerine de çalıştım. Ayrıca gravürler üzerinde de çalıştılar. G sooner USM cruise common_voice_tr_41203811 Terim televizyon programı için de kullanılır. Terim, televizyon programı içinde kullanılır. Terim, Televizyon Programı için de kullanılır. Terim televizyon programı içinde kullanılır. Terim televizyon programı için de kullanılır. Terim, televizyon programı içinde kullanılır. common_voice_tr_41203822 Ayrıca bu durum deneylerin tekrar üretilebilme gerekliliğine bağlıdır. Ayrıca bu durum deneylerin tekrar üretilebilme gerekliliğine bağlıdır. Ayrıca bu durum deneylerin tekrar üretilebilme gerekliliğine bağlıdır. Ayrıca bu durum deneylerin tekrar üretilebilme gerekliliğine baharatır. Deneylerin tekrar üretilmeye gerekli. Bu durum deneylerin tekrar üretilebilme gerektiği içinin izin verilmeli. common_voice_tr_41203823 Beyinciğin işlevleri şunlardır: Beğenciğin işlevleri şunlardır. Beğenciğin işlevleri şunlardır. Beğenciğin işlevleri şunlardır... Videomu Zevk etmeden 전arınıza basın. Beğenmeyi ve Abone olmayı unutmayın. Swedenic ve common_voice_tr_41203824 Köyün adı ve etnik kökeni Oğuz Türkleri ile ilişkilendirilmektedir. Köyün adı ve etnik kökeni Oğuz Türkleri ile ilişkilendirilmektedir. Köyün adı ve etnik kökeni Oğuz Türkleri ile ilişkilendirilmektedir. Köyün adı ve etnik kökeni Oğuz Türkleri ile ilişkilendirilmektedir. Köyün adı ve etnik kökeni Oğuz Türkleri ile ilişkilendirilmektedir. Köyün adı ve etnik gökeni, Oğuz Türkleri ile ilişkilendirilmektedir. common_voice_tr_41203825 İstanbul'un Eyüpsultan ilçesinde doğan Türkan Şoray memur bir ailenin ilk çocuğudur. İstanbul'un Eyüp Sultan ilçesinde doğan Türkan Şoray, memur bir ailenin ilk çocuğudur. İstanbul'un Eyüp Sultan ilçesinde doğan Türkan Şoray, memur bir ailenin ilk çocuğudur. İstanbul'un Eyüp Sultan ilkisinde doğan Türkan Şoray memur bir ailenin ilk çocuğudur. İstanbul'un Eysultan ilçesinde doğan Türken Şoray memur bir ailenin ilk çocuğudur. İstanbul'un Eyüp Sultan ilçesinde doğan Türkgen Şoray memur bir ailenin ilk çocuğudur. common_voice_tr_41203826 Sezon boyunca gösterdiği performans ona yılın kalecisi adaylığı getirdi. Sezon boyunca gösterdiği performans Onay Yılın Kalecisi adaylığı getirdi. Sezon boyunca gösterdiği performans, onay yılın kalecisi adaylığı getirdi. Sezon boyunca gösterdiği performans Onay yılın kalecisi adaylığı getirdi. Sezon boyunca gösterdiği performans ona, yılın kalecisi adaylığı getirdi. O AN SESòn BU YINCE GÖSTERDİĞİ PERFORMANSU 10 A YILIN KALECİSİ ADAYLığı Getirdi.. common_voice_tr_41203832 Baskı dergilerinde okuma deneyimi de yenilenmiştir. BASKI DERGİLERİNDE OKUMA DENEYİMİ DE GELİLENMİŞTİR Yeni deneyimler arttırılmıştır. Dergilerin okuma deneyimi de yorumlamak için başarmak. Pekin Xu Zirve O Puller, o sıkıcıze oturtulmuş gibi, y Complex, ve o, bir elimi, veya, bir kuru, ilmek, common_voice_tr_41203833 Tropik Amerika meyvesidir. Tropik Amerika meyvesidir. Tropik Amerika Meyvesidir. Tropik Amerika meyvesidir. Tropik Amerika meyvesidir. Tropik Amerika meyvesidir common_voice_tr_41203834 Nisan ayında bir anaokulu şehir yetkililerinin aşı taleplerini yerine getirmemekten dolayı kapatılmıştır. Nisan ayında bir anaokulu şehir yetkililerinin aşı taleplerini yerine getirmemekten dolayı kapatılmıştır. Nisan ayında bir anaokulu şehir yetkililerinin aşı taleplerini yerine getirmemekten dolayı kapatılmıştır. 4. Nisan ayında bir anaokulu şehir yetkililerinin aşı taleplerini yerine getirmemekten dolayı kapatılmıştır. Nisan ayında bir anaokulu, şehir yetkililerinin aşı taleplerini yerine getirmemek tan dolayı kapatılmıştır. 5. common_voice_tr_41203835 Alkol ve uyuşturucu sorunları onu gittikçe yıpratıyordu. Alkol ve uyuşturucu sorunları onu gittikçe yıpratıyordu. Alkol ve uyuşturucu sorunları onu gittikçe yıpratıyordu. Alkol ve uyuşturucu sorunları onu gittikçe yıpratıyordu. Patatesler alkol ve uyuşturucu sorunları onu yıpratıyordu. transportation. common_voice_tr_41203836 Kalkanın içinde Yunan haçı bulunur. Kalkanın içinde Yunan haçı bulunur. Kalkanın içinde Yunan Haçı bulunur. Kalkanın içerisinde Yunan hacı bulunur. 1 yemek kaşığı sıvıyağ. Saatli'de Yenik Hacı bulunur. common_voice_tr_41203837 Beşinci film gerçek dünyanın ilerleyişinden ayrılarak geçmişe döner ve ilk filmdeki olayların başlangıcını anlatır. Beşinci film gerçek dünyanın ilerleyişinden ayrılarak geçmişe döner ve ilk filmdeki olayların başlangıcını anlatır. Beşinci film, gerçek dünyanın ilerleyişinden ayrılarak geçmişe döner ve ilk filmdeki olayların başlangıcını anlatır. Beşinci film gerçek dünyanın ilerleyişinden ayrılarak geçmişe döner ve ilk filmdeki olayların başlangıcını anlatır. Gerçek Dünya'nın İlerleyişinden Ayrılarak Geçmiş'e Döner ve İlk Filmdeki Olayların Başlangıcını Anlatır 5. film gerçek dünyanın ilerleyişinden ayrılarak geçmişe döner ve ilk filmdeki olayların başlangıcını anlatır. common_voice_tr_41203838 Domuz yağıyla karıştırılarak yenilmesiyle bilinir. Domuz yağıyla karıştırılarak yerilmesiyle bilinir. Domuz yağıyla karıştırılarak yerilmesi ile bilinir. Domuz yağıyla karıştırılarak yerilmesi ile bilinir. Domuz yağıyla karıştırılarak yerilmesiyle bilinir. Domuz yağıyla karıştırılarak yer ilmesi ile bilinir. common_voice_tr_41203839 Eyaletin bugünkü yerleşim yoğunluğu kıyılarında daha sıktır. İzlediğiniz için teşekkürler. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Deneyen herkese çok teşekkür ederim. Çekin videolarımızdan forum posture ve kanalıma abone olmayı unutmayın. Şirinli Kıymetти Ş couldnen alınan oda daha da karanlık. common_voice_tr_41203840 Bizans'ta bezeme sanatı olarak ortaya çıkmıştı ve ikonalarda genellikle İncil'den betimlemeler işlenirdi. Bizans da bezeme sanatı olarak ortaya çıkmıştı ve ikonalarda genellikle incilten betimlemeler işlenirdi. Bizans da bezeme sanatı olarak ortaya çıkmıştı ve ikonalarda genellikle incilten betimlemeler işlenirdi. Bizans'da bezeme sanatı olarak ortaya çıkmıştı ve ikonalarda genellikle incilten betimlemeler işlenirdi. Bizans'ta bezeme sanatı olarak ortaya çıkmıştır ve ikonalarda genellikle incilten bedinlemeler işlenirdi. Bizans da bezeme sanatı olarak ortaya çıkmıştı. İkonalarda genellikle incilten betimlemeler işlenirdi. common_voice_tr_41203841 İş insanı olan Ahmet Ayık evli ve üç çocuk babasıdır. İş insanı olan Ahmet Ayık evli ve 3 çocuk babasıdır. İş insana olan Ahmet Ayık evli ve 3 çocuk babasıdır. İş insanı olan Ahmet Ayık, evli ve 3 çocuk babasıdır. İş İnsanı olan Ahmet Ayık evli ve üç çocuk babasıdır. İş insanı olan Ahmet Ayık evli ve üç çocuk babasıdır. common_voice_tr_41203842 Bunlar kökçükler oluşturmak için daha da dallanabilir. Bunlar köpçükler oluşturmak için daha da dallanabilir bunlar köpçükler oluşturmak için daha da dallanabilir Köpçükler oluşturmak için daha da dallarabilir, kemik alınan içini darımlamak için daha da dalınabilir Tmusla ve tıraşma k Fare'yeHH victorious Oda kutusuyla ileri girebilirsiniz. İzlediğiniz için teşekkürler. Tüm videolarımı染in alıp,ева common_voice_tr_41203843 Moğolistan sınırına yakın Kızılkaya kasabasından geçmektedir. Muallisten sınırına yakın Kızılkaya kasabasından geçmektedir. Muallisten sınırına yakın Kızılkaya Kasabası'ndan geçmektedir. Mualistan sınırına yakın Kızılkaya kasabasından geçmektedir. Mualistan sınırına yakın, Kızılkaya kasabasından geçmektedir. Moholistan sınırına yakın Kızılkaya kasabasında geçmektedir. common_voice_tr_41203844 Kurbanların cenazesi yirmi iki Kasım'da Bakü'de gerçekleşmiştir. Kurbanların cenazesi 22 Kasım'da Bapü'de gerçekleşmiştir. Kurbanların cenazesi 22 Kasım'da Bapü'de gerçekleşmiştir. Kurbanların cenazesi 22 kasımda Bopü'de gerçekleşmiştir. Kurbanların cenazesi 22 Kasım'da Bap Industries ile gerçekleşmiştir. Kurbanların cenazesi 22 Kasım da keyifli bapıda gerçekleşmiştir. common_voice_tr_41203845 Ayrımcılığın temelde ırkçılık ve cinsiyetçilik ile paralel bir şekilde ilerlediği görülebilir. Arımcılığın temelde ırkçılık ve cinsiyetçilik ile paralel bir şekilde ilerlediği görülebilir. Ayranımcılığın temel de ırkçılık ve cinsiyetçilik ile paralel bir şekilde ilerlediği görülebilir. Ayrımcılığın temel de hırçlılık ve cinsiyetçilik ile paralel bir şekilde ilerlediği görülebilir. İrwinciliğin temelde ırkçılık ve cinsiyetçilik ile paralel bir şekilde ilerlediği görülebilir. İyisinin adı İKŞİLIK ve CINSİYETİLİK olarak ilerlediği yerlerden ilerlemek için birçok da chiarite kurum aşağıda belki ilerleyer. common_voice_tr_41203846 Genellikle bu ihtiyaç bulut bilişim kullanarak giderilir. gelenlikte bu ihtiyaç bulut bilişimi kullanarak giderilir gelenlikle bu ihtiyaç bulut blişimi kullanarak giderilir Bu genellikle bu ihtiyaç bulut bilişimi kullanarak giderilir. gelenlikte bu ihtiyaç, bulut bulaşımı kullanarak giderilir Gelene ta bu ihtiyaç, bulutilişimi kullanarak giderilir. common_voice_tr_41207870 İsmin kökeni Eski Mısır'a dayanır. ismin kökeni eski mısra dayanır ismin kökeni eski mısır'a dayanır İsmin kökeni eski mısır'a dayanır. ismin kökeni eski Mısır'a dayanır ismin kökeni eski mı�ınthır dayanır common_voice_tr_41207871 Türk edebiyatının birçok yazarının ilk kitapları ya da olgunluk yapıtları Remzi Kitabevi tarafından yayımlandı. Türk edebiyatının birçok yazarının ilk kitapları ya da olgunluk yapıtları Remzi kitem evi tarafından yayımlandı. Türk Edebiyatının birçok yazarının ilk kitapları ya da olgunluk yapıtları Renzi Kitabövi tarafından yayımlandı. Türk Edebiyatı'nın birçok yazarı ilk kitapları ya da olgunluk yapıtları Remzi Kitabibi tarafından yayımlandı. Türk Edebiyatı'nın bir çok yazarına ilk kitapları ya da olgunluk yapıtları Rebzi Kitabı tarafından yayımlandı. Öncelikle, bir de ne olduğu konuda fullestan ilerliyorlardı. Türkiye Debiyatının birçok yazarının ilk kitapları ya da olgunluk yapıtları, Remzi Kitamowie tarafından yayımlandı. common_voice_tr_41207873 Muğam'ı iyi bilir ve bu öze göre yaşar. Muammı iyi bilir ve bu öze göre yaşar. muamı iyi bilir ve bu öze göre yaşar muammı iyi bilir ve bu öze göre yaşar. Muammı da iyi bildiriyor, ve o özle göre yaşar. Bu muami, özelle göre'de kolay. common_voice_tr_41207875 Şarkı kendisinden sonra gelen şarkıdan tam yirmi üç puan fazla almıştır. Şarkı kendisinden sonra gelen şarkıdan tam 23 puan fazla almıştır. Şarkı kendisinden sonra gelen şarkıdan tam 23 puan fazla almıştır. Şarkı, kendisinden sonra gelen şarkıdan tam 23 puan fazla almıştır. şarkı şarkı şarkı şarkı şarkı.... common_voice_tr_41207878 Rıza bu yanlış anlaşılma üzerine "Rıza Bey"miş gibi gibi davranır. Rıza bu yanlış anlaşılma üzerine Rıza Beymiş gibi davranır. Rıza bu yanlış anlaşılma üzerine Rıza Bey'miş gibi davranır. Rıza bu yanlış anlaşılma üzerine Rıza Bey'miş gibi davranır. Rıza bu yanlış anlaşılma üzerine rıza beymiş gibi davranır. rıza bu yanlış anlaşılma üzerine rıza beymiş gibi gibi davranır common_voice_tr_41207893 Ülkenin iç politikası da Fransa'dan derin biçimde etkilendi. Ülkenin iç politikası da Fransa'dan derin biçimde etkilendi. Ülkenin iç politikası da Fransa'dan derin biçimde etkilendi. Ülkenin iç politikası da Fransa'dan derin biçimde etkilendi. Ülkenin iç politikası da Fransa'dan derin biçimde etkilendi. Ülkenin iç politikası da Fransa'dan derim birçimde etkilendi. common_voice_tr_41207895 Danimarka yirmi bir yaş altı takımında oynadı. Danemarka 21 yaş 6 takımında oynadı. Danimarka 21 yaş 6 takımında oynadı. Danymarca 21 yaş 6 takımında oynadı. Danemarka 21 yaş 6 takımında oynadı. Danimarka 21 yaş altı takımında oynadı. common_voice_tr_41207896 Nüfustaki bu artış Rus idaresinin köye yeni kişiler yerleştirdiğini göstermektedir. Nüfustaki bu artış Rus idaresinin köye yeni kişiler yerleştirdiğini göstermektedir. Nüfustaki bu artış, Rus idaresinin köye yeni kişiler yerleştirdiğini göstermektedir. Nüfustaki bu artış, Rus idaresinin köye yeni kişiler yerleştirdiğini göstermektedir. nüfustaki bu artış, Rus idaresinin köye yeni kişiler yerleştirdiğini göstermektedir. Nefesniz divertisinin köye yeni kişiler yerleştirdiğini göstermektedir. common_voice_tr_41207897 Daha akıllı ve daha olgun olursun. Daha akıllı ve daha olgun olursun Daha akıllı ve daha olgun olursunuz. Daha akıllı ve daha olgun olursun. Daha akıllı ve olgun olursun. daha akıllı ve olgun olursun common_voice_tr_41207898 Norveçliler tarafından nefret edildi ve diğer Almanlar arasında zalimlikleri yüzünden küçük bir saygınlık kazandı. Norveçliler tarafından nefret edildi ve diğer Almanlar arasında zalimlikleri yüzünden küçük bir saygınlık kazandı. Normayışlılar tarafından nefret edildi ve diğer Almanlar arasında zalimlikleri yüzünden küçük bir saygınlık kazandı. Noverişiler tarafından nefret edildi ve diğer Almanlar arasında zalimliklerin yüzünden küçük bir saygınlık kazandı. Nefret edildi ve diğer Almanlar arasında zalimlikleri yüzünden küçük bir saygınlık kazandı Norway'liler tarafından nefret edildi. Ve diğer Almanlar arasında, zalimliklerin yüzünden küçük bir saygınlık kazandı. common_voice_tr_41207923 Özellikle Haçlı Seferleri sırasında aktif olarak rol almıştır. Özellikle harçı seferleri sırasında aktif olarak rol almıştır. Haşli seferleri süresinde aktif olarak rol almıştır. özellikle harşi seperleri sırasında aktif olarak rol almıştır. Haşli Seferleri role alsınca aktif olarak rol alınmıştır. K того讓機器於花招列車時輪來機。 common_voice_tr_41207924 Yurtta Kabilli yirmi yetim çocuk kalmaktadır. Yurtta 20-27 çocuk kalmaktadır. Yurtta 20-27 çocuk kalmaktadır. Yurtta kabili 20 yetim çocuk kalmaktadır. Yurtta 20-27 çocuk kalmaktadır. Yurtta 20 yetim complicated çocuk kalmaktadır. common_voice_tr_41207925 Özellikle Vietnamlaştırma adı verilen yöntemle Vietnam Savaşı'ndan tamamıyla çıkmayı amaçlıyordu. özellikle Vietnamlaştırma adı verilen yöntemde Vietnam savaşından tamamıyla çıkmayı amaçlıyordu. özellikle Vietnamlaştırma adı verilen yöntemde Vietnam Savaşı'ndan tamamıyla çıkmayı amaçlı yordu Özellikle Vietnamaştırma adı verilen yöntemde Vietnama savaşından tamamıyla çıkmayı amaçlıyordu. özellikle vietnampaştırma adı verilen yöntemde Vietnam savaşından tamamıyla çıkmayı amaçlıyordu. özellikle Vietnammlaştırma adı verilen yöntemde, Vietnam savaşından tamamıyla çıkmayı amaçlıyordu common_voice_tr_41207926 Periyodik tabloda bu modelden yararlanarak elementlerin yerleri bulunabilir. Periyodik tabloda bu modelden yararlanarak elementlerin yerleri bulunabilir. Periyodik tabloda bu modelden yararlanarak elementlerin yerleri bulunuyor. Periyodik tabloda bu modelden yararlanarak elementlerin yerleri bulunabilir. Periyodik tabloda bu modelden yararlanarak elemenzlerin yerleri bulunabilir Fırında yer yerleri. Tepkiyi bir sürü ilerleyen masum 3. common_voice_tr_41207927 Uruguay ise çekimser kalmıştır. Kanalıma abone olmayı unutmayın. Uruga ikisat çekimiseler kalmıştır. Ters olduktan sonra çekim serdi ilave edin. İyi seyirler. Fırını alalım. common_voice_tr_41207964 Ancak Yekta annesinin bir gün köşke geri döneceğine inandığından istememektedir. Ancak Yekta, annesinin bir gün köşke geri döneceğine inandığından istememektedir. Ancak Yekta annesinin bir gün köşke geri döneceğine inandığından istememektedir. Ancak Yekta annesinin bir gün köşke geri döneceğine inandığından istememektedir. Ancak Yekta, annesinin bir gün köşke geri döneceğine inandığından istememektedir. Ancak Yekta annesinin bir gün köşke geri döneceğini inandığından istememektedir. common_voice_tr_41207965 Protein katlanmasında dönüşlerin rolü hakkında iki hipotez öne sürülmüştür. Protein katlanmasında dönüşlerin ruli hakkında iki hipotez öne sürülmüştür. Protein katlanmasında dönüşlerin ruli hakkında iki hipotez öne sürülmüştür. Protein katlanmasında dönüşlerin rolü hakkında iki hipotez öne sürülmüştür. Protein katlanmasında dönüşlerin dolu hakkında 2 hipotez öne sürülmüştür. Protein katlanmasında dönüşlerin roli hakkında iki hipotez öne sürüldük. common_voice_tr_41207966 Babasının karşı çıkmasına rağmen turnuvayı namağlup kazanmıştır. Babasının kavcı çıkmasına rağmen Turnuvayı namağlup kazanmıştır. Babasının karşı çıkmasına rağmen Turnuvayı namalup kazanmıştır. Babasının karşı çıkmasına rağmen TURNU VAYI na mağlup kazanmıştır. Babasının karşı çıkmasına rağmen turnuvayı namalu kazanmıştır. Babasının kavcı çıkmasına rağmen Turnuvayı nağmali tarifle kazancıdır. common_voice_tr_41207967 Girişte giriş ücreti alınır. girişte giriş ücreti alınır. Giriş de giriş ücreti alınır. Giriş ücreti alınır. girişte giriş ücreti alınır Girişte bir giriş ücreti alınır. common_voice_tr_41207968 Sosyofizik örneklerine mitolojide gerçekleşen savaşlarda ya da toplumsal hareketlerde sıkça rastlamak mümkündür. Sosyofizik örneklerinin mitolojide gerçekleşen savaşlarda ya da toplumsal hareketlerde sıkca rastlamak mümkündür. Sosyofizik örneklerinin mitolojide gerçekleşen savaşlarda ya da toplumsal hareketlerde sıkça rastlamak mümkündür. Sosyofizik örneklerinin mitolojide gerçekleşen savaşlarda ya da toplumsal hareketlerde sıkça rastlamak mümkündür. Sosyofizik örneklerini mitolojide gerçekleşen savaşlarda ya da toplumsal hareketlerde sıkca rastlamak mümkündür. sosyofizik örneklerini mitolojide gerçekleşen savaşlarda ya da toplumsal hareketlerde sıkca rastlamak mümkündür. common_voice_tr_41207982 Hristiyan geleneğinde aziz olarak anılır. Hristiyan geleneğinde Aziz olarak anılır. Hristiyan geleneğinde aziz olarak anılır. Hristiyan geleneğinde Aziz olarak anılır. Hristiyan geleneğinde aziz olarak anılır. Hristiyan Geneği Aziz common_voice_tr_41207983 Irak'ta yaşanan bu değişiklik Orta Doğu'daki tüm dengeleri altüst etti. Irak'ta yaşanan bu değişiklik, Orta Doğu'daki tüm dengeleri alt üst etti. Irak'ta yaşanan bu değişiklik, Orta Doğu'daki tüm dengeleri alt üst etti. Iraq'ta yaşanan bu değişiklik, Orta Doğu'daki tüm dengeleri alt üst etti. Irak'ta yaşanan bu değişiklik, Ortadoğu'daki tüm dengeleri alt üst etti. Urak'ta yaşanan bu değişiklik, ortadoğu'daki bütün dengeleri altüst etti. common_voice_tr_41207984 Romalılar burada bir Latin sömürgesi kurdular. Romalılar burada bir latit semurgesi kurdular, romanlılar burada bir latiz çemürgesi kurdular Romalılar, Temperaturada bir Latissögürge kurderler. Roşkale Romalı Ceviz Diyecek bir çamurge oldu. common_voice_tr_41207985 Miller çeşitli eserlerinde ve beyanatlarında evrim ile Tanrı inancının çelişmediğini ileri sürmüştür. Miller çeşitli eserlerinde ve beyanatlarında evrim ile Tanrı inancının çelişmediğine ileri sürmüştür. Millar çeşitli eserlerde ve beyanatlarında evrim ile Tanrı inancının çelişmediğine ileri sürmüştür. Miller çeşitli eserlerinde ve beyanatlarında, evrim ile Tanrı inancının çelişmediğine ileri sürmüştür. Miller çeşitli eserlerinde ve beyanatlarında evrim ile tanrı inancının çelişmediğine ileri sürmüştür. Miller çeşitli eserlerinde ve beyanatlarında evrimle tanrı inancının çelişmediğine ileri sürmüştür. common_voice_tr_41207986 Yapıların bilinen tarihleri kalın harfle yazılmıştır. Yapılarım bilinen tarifleri kalın harff ile yazılmıştır. Kalın harfle yazılmış. Kalın tarif. menor, kanalımanin arasında yapıları yazılır. Kapatalara daha fazla tarif için tarifleri yapın... common_voice_tr_41208036 Kazakistan'ın orta ve doğu bölgeleri boyunca uzanan büyük bir peneplen oluşumudur. Kazakistan'ın orta ve doğu bölgeleri boyunca uzanan büyük bir penepten oluşumudur. Kazakistanın orta ve doğu bölgeleri boyunca uzanan büyük bir penepten oluşumudur. Kazakistan'ın orta ve doğu bölgeleri boyunca uzanan büyük bir feneplen oluşumudur. Kazakistan'ın Orta ve Doğu Bölgeleri boyunca uzanan büyük bir penepten oluşumudur. Kazakistan'ın orta ve doğu bölgeleri boyunca uzanan bir fenepten oluşumudur. common_voice_tr_41208038 Her yarışma öncesi Hadi Instagram sayfasında yarışmada çıkacak bir soruyla ilgili ipucu bilgisi verilmektedir. her yarışma öncesi hadet.instagram sayfasında yarışmada çıkacak bir soruyla ilgili ipucu bilgisi verilmektedir. Her Yarışma Öncesi Haydef Instagram sayfasında yarışmada çıkacak bir soruyla ilgili ipucu bilgisi verilmektedir. Her yarışma öncesi, Haydet Instagram sayfasında yarışmada çıkacak bir Soru ile ilgili ipucu bilgisi verilmektedir. Her yarışma öncesi, hay-dek instagram sayfasında yarışmada çıkacak soruyla ilgili ipvc bilgisi verilmektedir. Hadef Instagram sayfasında, yarışma sorumları insbesondere ilgi alabilirsiniz. common_voice_tr_41208039 Diğer ülkeler hakkında yüzeysel bilgi verilmiştir. diğer ülkeler hakkında yüzeysel bilgi verilmiştir. Diğer ülkeler hakkında yüzeysel bilgi verilmiştir. Diğer ülkeler hakkında yüzeysel bilgi verilmiştir. diğer ülkeler hakkında hüseyesel bilgi verilmiştir Diğer ülkeler hakkında y über seel bilgi verilmiştir. common_voice_tr_41208040 Fizik derslerinde buharlaşma yoluyla hızlı donmayı göstermek için kullanılır. Fizik derslerinde bağırlaşma yoluyla hızlı donmayı göstermek için kullanılır. Fizik derslerinde bağırlaşma yoluyla hızlı donmayı göstermek için kullanılır. Fizik derslerinde, buharlaşma yoluyla hızlı donmayı göstermek için kullanılır. Fizik derslerinde buharlaşma yoluyla, hızlı donmayı göstermek için kullanılır. Fizik derslerinde, buharlaşma yoluyla hızlı donmayı göstermek için kullanılır. common_voice_tr_41208041 Konut kaynaklı emisyonlar büyüktür ve devlet destekli enerji verimliliği programları bir fark yaratabilir. Konut kaynaklı emisyonlar büyüktür ve devlet destekli, enerji verimliliği programları bir fark yaratabilir. Konut kaynaklı emisyonlar büyüktür ve devlet destekli enerji verimliliği programları bir fark yaratabilir. Konut kaynaklı emisyonlar büyüktür. Ve devlet destekli enerji verimliliği programlara bir fark yaratabilir. Konut kaynaklı emisyonlar büyüktür ve devlet destekli, enegi verimliliği programlara bir fark yaratabilir. Konut kaynaklı emisyonlar büyüktür. Ve devlet destekli enerji verimliliği programları bir fark yaratabilir. common_voice_tr_41208072 Orta ve küçük ölçekli seksiyonel kapı birçok farklı firma tarafından kullanılmaktadır. Orta ve küçük ölçekli seksiyonel kapı, birçok farklı firma tarafından kullanılmaktadır. Orta ve küçük ölçekte seksiyonel kapı birçok farklı firma tarafından kullanılmakta. Orta ve küçük ölçekli seksiyonel kapı bir çok farklı firma tarafından kullanılmaktadır. Orta ve küçük ölçekli seksiyonel kapı bir çok farklı firma tarafından kullanılmaklar. Orta ve küçük ölçekli seksiyonel kapı, bir çok farklı firma tarafından kullanılmakla od Sabri X olarak olarak kullanılır. common_voice_tr_41208073 Ayrıca doğrudan ve bir kahverengi cüce yörüngesinde keşfedilen ilk dış gezegendir. Ayrıca doğrudan ve bir kahverengi cüce görüncesinde keşfedilen ilk dış gezegendir. Ayrıca doğrudan bir kahverengi cücek görüngesinde keşfedilen ilk dış gezegendir. Ayrıca doğrudan ve bir kahverin yüzey görüntüsünde keşfedilen ilk dış gezegendir. Ayrıca doğrudan bir kahvering ucucu görüngesinde keşfedilen ilk Dış Gezegen'dir. Ayrıca doğrudan bir kahvering cüceg görüngesinde keşfedilen ilk dış gezegendir! common_voice_tr_41208075 Günümüzde ise yapımında metal ve ahşap sıklıkla kullanılır. Günümüzde ise yapımında metal ve ahşap sıktıklar kullanılır. günümüzde ise yapımında metal ve ahşap sıklıkta kullanılır. Betonatımın yapımında metal ve ahşap sıklık kullanılır. afiyet olsun hope you like the video, don't forget to like, comment and subscribe for more videos. Thank you. common_voice_tr_41208076 Hazine Odasında ise Osmanlı ve Roma dönemlerinden kalma sikkeler kronolojik olarak sıralanmaktadır. Hazine odasında ise Osmanlı ve Roma dönemlerinden kalma sikkeler kronolojik olarak sıralanmaktadır. Hazine odasında ise Osmanlı ve Roma dönemlerinden kalma sickeler kronolojik olarak sıralanmaktadır. Hazeine odasında ise Osmanlı ve Roma dönemlerinden kalma sikkeler kronolojik olarak sıralanmaktadır. Hazine odasında ise Osmanlı ve Roma dönemlerinden kalma sinkeler kronolojik olarak sıralamaktadır. Hazine odasında ise Osmanlı ve Roma dönemlerinden kalma forkeler kronolojik olarak sıralanmaktadır. common_voice_tr_41208077 Günümüz yerleşimi de bu bölünme sonucu "Paçan-Hopgin" adıyla kurulmuştur. Bölüm lock Bunlar Bölüm lock Bölüm lock Bölüm lock Bölüm lock Bölüm lock Bölüm lock Bölüm lock Bölüm lock Bugünümüz yerleşimi de bu bölünme sonucu Paçam Hopkin adıyla kurulmuştur. günümüz yerleşimi de boynum ve sonucu paçam hopkin adıyla kurulmuştur abone olmayı unutmayın Dikkatli ve çok standsizliğinizde. Push up2 common_voice_tr_41214082 İki yaşında geçirdiği çocuk felci nedeniyle ayaklarını kullanamaz hale geldi. 2 yaşında getirdiği çocuk felci nedeniyle ayaklarını kullanamaz hale geldi. 2 yaşında getirdiği çocuk felci nedeniyle ayaklarını kullanamaz hale geldi. İki yaşında geçirdiği çocuk felci nedeniyle ayaklarını kullanamaz hale geldi. 2 yaşında getirdiği çocuk felci nedeniyle ayaklarını kullanamaz hâle geldi. 2 yaşında getirdiğin çocuk felci nedeniyle ayaklarını kullanamaz hale geldi. common_voice_tr_41214083 Kendisini "uzlaşmaz bir ateist" olarak tanımlar. kendisini uzlaşmaz bir ateist olarak tanımlar kendisini uzlaşmaz bir ateist olarak tanımlar Kendisini uzlaşmaz bir ateist olarak tanımlar. kendisini uzlaşmaz bir ateist olarak tanımlar Kendisini uzlaşmaz bir ateist olarak tanımlar common_voice_tr_41214084 Köyün bağlı olduğu ilk ilçe Konya'nın Kadınhanı ilçesi olmuştur. Köyün bağlı olduğu ilk ilçe Konya'nın Kadınhana ilçesi olmuştur. Köyün bağlı olduğu ilk ilçe, Konya'nın Kadınhana ilçesi olmuştur. Köyün bağlılığı ilk ilçe Konya'nın Kadınhana ilçesi olmuştur. Köyün bağlı olduğu ilk ilçe Konya'nın Kadınhanı ilçesi olmuştur. Koyun bağlı olduğu ilk ilçe Konya'nın Kadinhana ilçesi olmuştur. common_voice_tr_41214085 Köyün dar geçitleri ve merkezinde bir meydanı vardır. Köyün dar geçitleri ve merkezinde bir meydana vardır. Köyün dar geçitleri ve merkezinde bir meydana vardır. Töyn dar geçitleri ve merkezinde bir meydana vardır. Kü'selerin arkası ve merkezinde bir meydana vardır Cömür tarifindeki evler ve merkezinde bir meydana vardır. common_voice_tr_41214086 Birkaç gün sonra Türkiye ile Ermenistan arasındaki sınır Türkiye tarafından kapatıldı. Birkaç gün sonra Türkiye ile Ermenistan arasındaki sınır Türkiye tarafından kapatıldı. Birkaç gün sonra Türkiye ile Ermenistan arasındaki sınır Türkiye tarafından kapatıldı. Bir kaç gün sonra Türkiye ile Ermenistan arasındaki sınır Türkiye tarafından kapatıldı. Birkaç gün sonra, Türkiye ile Ermenistan arasındaki sınır Türkiye tarafından kapatıldı. Translation Ilmak Üniversited ve Yenilen okunuyor. common_voice_tr_41214103 Kulaklar uzun değildir ve tüylüdür. Kulaklar uzun değildir ve tüylüdür. kulaklar uzun değildir ve tüylüdür kulaklar uzun değildir ve tüylüdür kulaklar uzun değildir ve tüylüdür kulaklar uzun deyildir ve tüylüdür common_voice_tr_41214104 Kirleticilere karşı deniz sularının da kendilerini temizleme mekanizmaları vardır. Kirleticilere karşı deniz sularının da kendilerine temizleme mekanizmaları vardır. Deniz sularının da temizleme mekanizmaları vardır. Deniz sularının da kendilerine temizleme mekanizmaları vardır. Deniz sularının da temizleme mekanizmaları vardır. Ci Thanatta'nın evi var olma common_voice_tr_41214105 Şehrin İskender Bey Meydanı'nın kuzeydoğusundadır. Şehrin iskender beyi meydanının kuzey doğusundadır. şehri iskenderbeyi meydanının kuzey doğusundadır Meydanı, Sehir'in İskender Bey Meydanı'nın Puzay Doğusunda'dır. şehrin iskenderbeyi meydanı,kuzay duosundadır Bu kısımlar ise İskender Bey Meydanı'nın Fuzay Doğu'ndadır... common_voice_tr_41214106 Aynı gün müzik videosu yayımlanmıştır. Aynı gün müzik videosu yayımlanmıştır. Aynı gün müzik videosu yayımlanmıştır. Aynı gün müzik videomuz yayımlanmıştır. Aynı gün müzik videolarda yayımlanmıştır. Aynı gün müzik videosu yayınlamıştır common_voice_tr_41214118 Gezi Parkı olaylarında "Tek Yol Çukulata" sloganı grubun simgesi haline geldi. Gezi Parkı olaylarında tek yol çikolata sloganı grubun simgesi haline geldi. Gezi Parkı olaylarında tek yol çikolata sloganı grubun simgesi haline geldi. Gezi parkı olaylarında tek yol çikolata sloganı Grubun simgesi hali ne geldi Gezi parkı olaylarında Tek Yol Çikolata室'loganı grubun simgesi haline geldi. Ataylar anımsaz, hızlı yerler başarılı. Gezi parkı olaylarında tek yol çikolata sloganı grubun simgesi hâline geldi. common_voice_tr_41214119 Darbenin en kıdemli askerlerinden biri olarak grubun lideriydi. Darbenin en kıdemli askerlerinden biri olarak Grubun Nideriydi. Darbenin en kıdemli askerlerinden biri olarak grubun lideriydi. Darbe en kıdemli askerlerinden biri olarak grubun nideriydi. Darbenin en gıdemli askerlerinden biri olarak grupun lideriydi en kıdemli askerlerinden biri olarak grupun lideriydi common_voice_tr_41214120 Taşıma kaplamasının çapı beş metre ve taşıma yükü hacmi. Taşıma kaplamasının çapı 5 m ve taşıma yükü hacme. Taşıma kaplamasının çapı 5 metrekare ve taşıma yükü hacme. Taşıma kaplamasının çabu 5 m ve taşıma yükü hacı. 5. metré taşıma kaplama yeri ve taşıma yükü hacmi Kaplama taşıcı çapı 5.00-100.000 M. common_voice_tr_41214121 Ancak görünüşte bu böyledir. Ancak görünüşte bu böyledir. Ancak görünüşte bu böyledir. ancak görünüşte bu böyledir Ancak görünüşte bu böyledir. Söyleyin. common_voice_tr_41214122 Ülkenin ilk futbol takımıdır. Ülkenin ilk futbol takımıdır. Ülkenin ilk futbol takımıdır. Ülkenin ilk futbol takımıdır. Ülkenin İlk Futbol Takımı ülkenin ilk futbol takımıdır. common_voice_tr_41214131 Başrollerini Serkan Keskin ve Ertan Saban paylaşmaktadır. Baş rollerini Serkan Keskin ve Ertan Saban paylaşmaktadır. Başirollerini Serkan Keskin ve Ertan Saban paylaşmaktadır. Baş rollerini Serkan Keskin ve Ertan Saban paylaşmaktadır. Sitemeye unutmayın. Baş закрыteyim. common_voice_tr_41214132 Kitabın tıbbi bilgi ve ilaçlarla ilgili olduğu düşünülmektedir. Kitabın tıbbi bilgi ve ilaçlarla ilgili olduğu düşünülmektedir. Kitabın tıbbi bilgi ve ilaçlarla ilgili olduğu düşünülmektedir. Kitabın tıbbi bilgi ve ilaçlarla ilgili olduğu düşünülmektedir. Kitabın tıbbi bilgi ve ilaçlarla ilgili olduğu düşünülmektedir. KITABIN, TİBBİ BİLGI VE İLAŞLARLA İLGİLİ OLDUĞU DIŞNÜLMEKTEDİR. common_voice_tr_41214133 Çok ağır olgularda ölüm doğum gerçekleşir. Çok ağır olgularda ölüm, doğum gerçekleşir. Çok ağır olgularda ölüm, doğum gerçekleşir. Çok ağır olgularda ölüm-dom gerçekleşir. Çok ağır ol segregationlarda ölüm doğumu gerçekleşir. Olamaz. common_voice_tr_41214135 Milli formayı yirmi dokuz kez giydi. mille formayı 29 kez giydim Millannie formayı 29 kez giydi. milli formayı 29 kez giyi knowledge internet 25 kez yapıldı Yemekli yeşil yeşil, bu moda meyve izlerini ekleyeceğim. common_voice_tr_41214141 Japonya'nın emperyalist savaşlarında şehit olan askerleri törenlerle bu tapınakta anılırlar. Japonya'nın emperyalist savaşlarında şehit olan askerleri törenlerle bu tapınakta anılırlar. Japonya'nın emperyalist savaşlarında şehit olan askerleri törenlerle bu tapınakta anılırlar. Japonya'nın Emperyalist savaşlarında şehit olan askerleri törenlerle bu tapınakta anılırlar. Altyazı M.K. Büyük alp kowyma, Spor güneşini common_voice_tr_41214142 Belirli bir hizmet süresinden sonra başmüfettişlik unvanı da alabilmektedirler. bir hizmet süresinden sonra baş müfettişlik unvanı da alabilmektedirler. bilir bir hizmet süresinden sonra Baş Müfettişlik unvanı da alabilmektedirler Bize bir hizmet süresinden sonra Baş Müfettişlik ürvânı da alabilmektedirler. Bhayır Kuvvet, Sosyal Hizmet Suresinden Sonra Baş Müfettişlik Ünvanını Alabilmektedir Ürünler baş müfettişlik umutu olacak, common_voice_tr_41214143 Turnuvayı Uruguay millî takımı kazanmıştır. Turnuvayı Uruguay Mili Takımı kazanmıştır. Tunuva'ya Uruguay Nili Takımı kazanmıştır. TUNUVA'YI URUBA-İ MİLİ TAKIMI KZANMIŞTİR Tunavayı Urugay Mili Takımı kazanmıştır ve Arka Barış suçlanmış. Mağdur'da yapımlı bir attache, bir Vielen herif ve bir vielen herif bu tarz işların yapımlı bir Christina'sை. common_voice_tr_41214144 Kralın isteklerini reddetmesi durumunda savaşacaklarına dair kendi aralarında sözleştiler. Kralın isteklerini redd etmesi durumunda savaşacaklarına dair kendi aralarında sözleştiler. Kralın isteklerini reddetmesi durumunda savaşacaklarına dair kendi aralarında sözleştiler. Kralın isteklerini redd etmesi durumunda, savaşacaklarına dair kendi aralarında sözleştiler. Kralın isteklerini reddetmesi durumunda savaşacaklarına dair kendi aralarında sözleştiler. Kralın isteklerini redd etmesi durumunda, savaşacaklarına dair kendi aralarında sözleştiler. common_voice_tr_41214145 Anne sütüne değişken miktarlarda geçse de etkisi minimaldir. anne sütüne değişken miktarlarda geçse de etkisi minimaldir. anne sütüne değişken miktarlarda geçse de etkisi minimal Anniyye zütüne değişken miktarda geçse de etkisi minimal. Mutfak miktarda yerine solve yapın. 2.verse common_voice_tr_41214146 Babası Ali Efendi de köylerinin meşhur pehlivanlarındandı. Babası Ali Efendi de köylerinin meşhur pehlivanlarındandı. Babası Ali Efendi de köylerinin meşhur pehlivanlarındandı. Babası Ali Efendi de köylerinin meşhur pehlivanlarındandı. Babası Ali Efendi de köylerinin meşhur pehlivanlarındandı... Babası Ali Efendi'de köylü araba şirketlerinde yaşlı tepki vardı. common_voice_tr_41214147 Babası düzenli bir iş sahibi olmayan bir marangozdu ve zaman zaman limanda denizciler için çalışırdı. Babası düzenli bir iş sahibi olmayan bir marangozdu ve zaman zaman limanda denizciler için çalışırdı. Babası düzenli bir iş sahibi olmayan bir marangozdu, ve zaman zaman limanda denizciler için çalışırdı. babası düzenli bir iş sahibi olmayan bir marangozdu ve zaman zaman limanda denizciler için çalışırdı Babası düzenli bir iş sahibi olmayan bir marangozu ve zaman zaman limanda denizciler için çalışırdı. Babası düzenli bir iş sahibi olmayan bir marangozdu ve zaman zaman limanda denizciler için çalışırdı. common_voice_tr_41214148 Onun davetini kabul etmeye ve bir dostumuz sayarak onunla görüşmeye karar verdik. Onun davetini kabul etmeye ve bir dostunu sayarak onunla görüşmeye karar verdik. Onun davetini kabul etmeye ve bir dostunu sayarak onunla görüşmeye karar verdik. Onun davetini kabul etmeye ve bir dostunu sayarak onunla görüşmeye karar verdik. Onun davetini kabul etmeye ve bir dostumu sayarak onunla görüşmeye karar verdik. Kanalımıza Abone Olmayı ve Beğeni Unutmayı Unutmayın. common_voice_tr_41214149 Dışarı çıkmak istediğinde kapı bir türlü açılmaz. Kapı açılmaktan sonra kapı açılmaktan sonra kapı açılmaktan sonra kapı açılmaktan sonra kapı açılmaktan sonra kapı açılmaktan sonra kapı açılmaktan sonra kapı açılmaktan sonra kapı açılmaktan sonra kapı açılmaktan sonra kapı açılmaktan sonra kapı açılmaktan sonra kapı açılmaktan sonra kapı açılmaktan sonra kapı açılmaktan sonra kapı açılmaktan sonra kapı açılmaktan sonra kapı açılmaktan sonra kapı açılmaktan sonra kapı açılmaktan sonra kapı açılmaktan sonra kapı açılmaktan sonra kapı açılmaktan sonra kapı açılmaktan sonra kapı açılmaktan sonra kapı açılmaktan sonra kapı açılmaktan sonra kapı Kapı açılmaktan sonra kapı açılmaktan sonra kapı açılmaktan sonra kapı<|cs|> Dışarı çıkmak istediğinde kapı bir türlü açılmaz. Dışarı çıkmak istediğinde kapağı bir türlü açılmaz Dışarı çıkmak istediğinde kapı bir türlü açılmaz. Kapı açılmıyor common_voice_tr_41214150 Akşehir sosyal ve ekonomik bakımdan canlı bir merkezî yerleşim birimidir. Akşehir sosyal ve ekonomik bakımdan canlı bir merkezi yerleşim birimidir. Akşehir Sosyal ve Ekonomik Bakım'dan canlı bir merkezi yerleşim birimidir. Akşehir Sosyal ve Ekonomik Bakım'dan canlı bir merkezi yerleşim birimidir. AKŞİHİR SOSYAL VE EKONOMİK BAKIMDAN CANLI Bir Merkeziye Yerleşim Biri Müdür? Akşehir Sosyal ve Ekonomik Bakım tarafından canlı bir merkezi yerleşim biridir. common_voice_tr_41214151 Bu yapılar tam olarak anlaşılamamıştır ve bu nedenle bir öngezegenin varlığının bir kanıtı olarak görülmemektedir. Bu yapılar tam olarak anlaşılamamıştır ve bu nedenle, bir öngezegenin varlığının bir kanıtı olarak görülmemektedir. Bu yapılar tam olarak anlaşılamamıştır ve bu nedenle bir öngecegelenin varlığının bir kanıtı olarak görülmemektedir. Bu yapılar tam olarak anlaşılamamıştır ve bu nedenle Bir Ön Gezegeninin varlığının bir kanıtı olarak görülmemektedir. Bu yapılar tam olarak anlaşılamamıştır ve bu nedenle bir ön gezegeninin varlığının bir kanıtı olarak görülmemektedir. Bu yapılar tam olarak anlaşılamamıştır ve bu nedenle bir ön gezegeninin varlığının bir kanıtı olarak görülmemektedir. common_voice_tr_41214152 Ovaya indikten sonra çayın suları sulama amacıyla kullanılır. Ova indikten sonra çayın suları sulama amacı ile kullanılıyor. Ova indikten sonra çayın suları sularu amaçıyla kullanılır. Ova indikten sonra çayın suları suları amacıyla kullanıcaz Ova indirince çayın suları sulamaması için kullanılır. Ova也emli sonra çayın suları sulama amacıyla kullanılır. common_voice_tr_41214153 İki tür namlu kullanıldı. 2 tür namlu kullanılır 2 tür namlu kullanalım 2 tür namlu kullanalım 2 tür namlu kullan sûretme 2 cash mull temiz hamuru common_voice_tr_41214154 Projeye "Gelecekten Gelen Misafirler" adını verdiler. Projeye gelecekten gelen misafirler adını verdiler. Projeye, gelecekten gelen misafirler adını verdiler. ve projeye gelecekten gelen misafirler adını verdiler. Projeye gelecekten bir misafirler adını verdiler. projeyi gelecekten gelen misafirler adını verdiler... common_voice_tr_41214155 Türkiye'nin bilinen on maarından altı adeti burada bulunur. Türkiye'nin bilinen 10 mağarından 6 adet de burada buludur. Türkiye'nin bilinen 10 mağarından 6 adet burada buludur. Türkiye'nin bilinen on mağarından 6 adet de burada buludur. Türkiye'nin bilinen 10 mağarından 6 adetki buradaki memleket burada buludur. bu ana tesisde ailelerinden girebilirsiniz. common_voice_tr_41215548 Hasan Kahya'nın mezarı ise hala köy mezarlığındadır. Hasan Kahya'nın mezarı ise hala köy mezarlığındadır. Hasan Kahya'nın mezarı ise hala köy mezarlığındadır. Hasan Kahya'nın mezarı ise hala köy mezarlığındadır. Hassan Kahya'nın mezarı ise, hala köy mezarlığındadır. Hasan Kehya'nın mezarı ise hâlâ Köy mezarlığındadır. common_voice_tr_41215551 Prozodinin hangi yönlerinin tüm dillerde bulunduğu ve hangilerinin belirli dil ve lehçelere özgü olduğu açık değildir. Proz nobody'nin hangi yönlerinin tüm dillerde bulunduğu ve hangilerinin belirli dil ve lehçeleri özgü olduğu açık değildir. Proz allí'nin hangi yönlerinin tüm dillerde bulunduğu ve hangilerinin belirli dil ve lehçeleri özgü olduğu açık değildir. Prozracinin hangi yönlerinin tüm dillerde bulunduğu ve hangilerinin belirlediği dil belehçeleri özgür olduğu açık değildir. prozdenin hangi yönlerinin tüm dillerde bulunduğu ve hangilerinin belirley elite özgü olduğu açık değil Proz CORTA DEVAMEDİNİN? Proz Zare'nin hangi yönlerinin tüm dillerde bulunduğu ve hangilerinin belli dil ve lehçeleri özgü olduğu açık değildir. common_voice_tr_41215578 Öncü olmak asla kolay değildir ve Antakya'da kız kardeşimi takip eden hepimiz ona büyük bir şükran borçluyuz. Önce olmak asla kolay değildir. Ve Antakya'da kız kardeşimi takip eden hepimiz ona büyük bir şükran borçluyoruz. Önce olmak asla kolay değildir ve Anakya'da kız kardeşimi takip eden hepimiz ona büyük bir şükran borçluyuz. Önce olmak asla kolay değildir. Ve Antakya'da kız kardeşimi takip eden hepimiz ona bir büyük şükran borçluyuz. Öncü olmak, asla kolay değildir. Ve Antakya'da kız kardeşimi takip eden hepimiz ona büyük bir şükran borçluyoruz. Önce olmak, asla kolay değildir. Ve Antakya'da kız kardeşimi takip eden hepimiz ona büyük bir şükran borçluyuz. common_voice_tr_41215579 Karşılaşmalar çift devreli lig usulü oynanmış ve en fazla puanı toplayan takım sıralamada en üstte yer almıştır. Karşılaşmalar çift devrilirlik usulü oynanmış ve en fazla puanla toplayan takım sıralamada en üstte yer almıştır. Karşılaşmalar çift devrilirlik usulü oynanmış ve en fazla puana toplayan takım sıralamada en üstte yer almıştır. Karşulaşmalar çift devrilirik usulü oynanmış ve en fazla puan toplayan takım sıralamada en üstte yer almıştır. Karşılaşmalar Çift devrilirlik usulü oynamış ve en fazla puanla toplayan takım sıralama da en üste yer almıştır. Karşılaşmalar çift devrilirlik sucu ile oynanmış ve en fazla puanla toplayan takım sıralama da en üstte yer almıştır. common_voice_tr_41226116 Bugüne kadar çözemediği tek olay budur ve ne olursa olsun karısının katilini aramaktan vazgeçmeyecektir. Bugüne kadar çözemediği tek olay budur ve ne olursa olsun karısının katilini aramaktan vazgeçmeyecektir. Bugüne kadar çözemediği tek olay budur ve ne olursa olsun karısının katilini aramaktan vazgeçmeyecektir. Bugüne kadar çözemediği tek olay budur ve ne olursa olsun karısının katilini aramaktan vazgeçmeyecektir. bugüne kadar çözemediği tek olay budur ve ne olursa olsun karısının katilini aramaktan vazgeçmeyecektir Bugüne kadar çözemediği tek olay budur. Ve ne olursa olsun, karısının katilini aramaktan vazgeçmeyecektir. common_voice_tr_41226117 Yerel tiyatroda kariyer yapmak için erken yaşta oyunculuğa başladı. Yerel tiyatroda kariyer yapmak için erken yaşta oyunculuğa başladı. Yerel tiyatroda kariyer yapmak için erken yaşta oyunculuğa başladı. Yerel tiyatroda kariyer yapmak için erken yaşta oyunculuğa başladı. Yerel tiyatroda karyer yapmak için erken yaşta oyunculuğa başladı. Yerel tiyatrodaki kariyer yapmak için erken yaşta oyunculuğa başladı. common_voice_tr_41226118 Yıldırım Orduları Grubu nun oluşturduğu Sina ve Filistin Cephesi. Yoldırım orduları grubunun oluşturduğu sina ve Filistin cephesi Yoldırım orduları grubunun oluşturduğu Sina vs. Filistin cephesi Yoldırım Orduları Grubunun Oluşturduğu Sinah Ve Filistin Cephesi Yoldırım orduları grubunun oluşturduğu Sinach ve Filistin cephesi Yumruklular, genel siyah, yoldırım orduları grubunun oluşturduğu sinah ve Filistin cephesi common_voice_tr_41226119 Mevcut Büyükşehir Belediye Başkanı Selahattin Gürkan'dır. Mevcut Büyükşehir Belediye Başkanı Selahattin Gürkan'dır. Mevcut Büyükşehir Belediye Başkanı Selahattin Gürkan'dır. Mevcut Büyükşehir Belediye Başkanı Selahattin Gürkan'dır! Mevcut Büyükşehir Belediye Başkanı Selahattin Gürkan, Mevcut Büyükşehir Belediye Başkanı Selahattin Gürkan'ır. common_voice_tr_41226120 Bu ayaklanmadan sonra bölgedeki İngiliz askeriyesi seksen isyancıyı öldürdü ve isyanı bastırdı. Bu ayaklanmadan sonra bölgedeki İngiliz askeriyesi 80 isyancıyı öldürdü ve isyanı bastırdı. Bu ayaklanmadan sonra bölgedeki İngiliz askeriyesi 80 isyancıyı öldürdü ve isyanı bastırdı. Bu ayaklanmadan sonra bölgedeki İngiliz askeriyesi 80 isyancıyı öldürdü ve isyanı bastırdı. Ayaklanmadan sonra bölgedeki İngiliz askeriyesi 80 isyancıyı öldürdü ve isyanı bastırdı. Ayaklanmadan sonra bölgedeki İngiliz askeriyesi 80 isyancıyı öldürdü ve isyanı bastırdı. common_voice_tr_41226126 Bugün halen kültür merkezi olarak kullanılmaktadır. Bugün halen kültür merkezi olarak kullanılmaktadır. Bugün halen Kültür Merkezi olarak kullanılmaktadır. Bugün hala kültür merkezi olarak kullanılmaktadır. Bugün HALEN KÜLTÜR MERGEZİ O LERAK KULUNULMAKTADIR. Bugün halen Kültür Merkezi olarak kullanılmıştır. common_voice_tr_41226127 Terim genellikle Büyük Ortadoğu terimi ile eşanlamlıdır. Terim genellikle Büyük Ortadoğu terimi ile eş anlamlıdır Tariffi genellikle büyük orta doğum tarifi ile eş anlamlıdır. Terim genellikle büyük Ortadoğu terimi ile eş interpreter'ın anlamıdır. Manzaranlar, Frital Kırmızı Tenerè, Kürt, Kirmini, Kalanermaال Eccenki bir dauta'da dreaming yapmak için da biraz daha common_voice_tr_41226128 Soyutlama kabaca veri ve kontrol soyutlaması olarak yapılır. Soyutlama kabaca veri ve kontrol soyutlaması olarak yapılır. Soyutlama Kabaca veri ve kontrol soyutlaması olarak yapılır. Soyutlama, Kabaca veri ve kontrol soyutlaması olarak yapılır. Soyutlama kabaca beri ve kontrol soyutlaması olarak yapılır. Soyutlama Kabaca veri ve kontrol soyutlaması olarak yapılır common_voice_tr_41226129 Müziğe ek olarak buz hokeyi ile de ilgilenmektedir. Müziğe ek olarak buz hokeği ile de ilgilenmektedir. Müzik ek olarak buz hokeyi ile de ilgilenmektedir. Müziğe ek olarak buz hokeyi ile de ilgilenmedik. müzye ek olarak buz hokeyle de ilgilenmektedir. Fırtfırtan Mangazisi Buz Hocası Videomu Zilini Beğenip Lütfen Abone olmayı, Beğenip il divisi olabilirsiniz common_voice_tr_41226130 Ankara Üniversitesi Siyasal Bilgiler Fakültesi Uluslararası İlişkiler Bölümü mezunu. Ankara Üniversitesi Siyasal Bilgiler Fakültesi Uluslararası İlişkiler Bölübe mezunu Ankara Üniversitesi Siyasal Bilgiler Fakültesi Uluslararası İlişkiler Bölübe mezunu Ankara Üniversitesi Siyasal Bilgiler Fakültesi Uluslararası İlişkiler Bölüme Mezunu Ankara Üniversitesi Siyasal Bilgiler Fakültesi Olduslar Arası İlişkiler bölüme mezunu Ankara Üniversitesi Siyasa Bilgiler Fakültesi Uluslararası İlişkiler bölümü mezunu common_voice_tr_41231317 Sim'ler bir buluşmaya giderken kontrol edilebilir ancak bu buluşma esnasında komut alamazlar. Simler bir buluşmaya giderken kontrol edilebilir ancak bu buluşma esnasında komut alamazlar. Simler bir buluşmaya giderken kontrol edilebilir ancak bu buluşma esnasında komut alamazlar. Simler, bir buluşmaya giderken kontrol edilebilir. Ancak bu buluşma esnasında komut alamazlar. Simler bir buluşmaya giderken kontrol edilebilir ancak bu buluşma esnasında komut alamazlar. Semler bir buluşmaya giderken kontrol edilebilir ancak bu buluşma esnasında komut alamazlar. common_voice_tr_41231318 İkinci Dünya Savaşı sırasında on beş ay askerlik yaptıktan sonra "Nietzsche'nin Değerler Teorisi" üzerine tezini yazdı. İkinci Dünya Savaşı sırasında 15 ay askerlik yaptıktan sonra Nice'nin değerler teorisi üzerine tezini yaptı. İkinci dünya savaşı sırasında 15 ay askerlik yaptıktan sonra Nitze'nin değerler teorisi üzerine tezini yazdı. 2. Dünya Savaşı sırasında 15 ay askerlik yaptıktan sonra Nysen'in değerler teorisi üzerine tezini yaptı. İkinci Dünya Savaşı sırasında 15 ay askerlik yaptıktan sonra N Zack'ın değerler teorisi üzerine tezini yaptı. II. Dünya Savaşı Sırasında 15 Ay Askerlik Yaptıktan Sonra Nillions Değerler Teorisi Üzerine Tezini Yaptı common_voice_tr_41231319 Polonya Donanması ve ticari deniz kuvvetlerinin çoğu bir Eylül'den önce tahliye edilmişti. Polonya Donanması ve Ticari Deniz Kuvvetleri'nin çoğu 1 Eylül'den önce tahliye edilmişti. Polonya Donanması ve Ticari Deniz Kuvvetleri'nin çoğu 1 Eylül'den önce tahliye edilmişti. Polonya Donanması ve Ticari Deniz Kuvvetlerinin çoğu 1 Eylül'den önce tahliye edilmişti. Polonya Donanması ve Ticari Deniz Kuvvetleri'nin çoğu 1 Eylülden önce tahliye edilmişti. Polonya donanması ve Ticari Deniz Kuvvetleri çoğu 1 Eylül'den önce tahliye edilmişti. common_voice_tr_41231320 Kutsal Kase efsanesine esin kaynağı olan sihirli Kelt kazanlarından biridir. Kutsal kâsi efsanesinde esin kanâ olan sehirli kelç kazanlarından biridir. Kutsal Kâsi Efsanesinde Esin Kaniye Olan Sihirli Kelt Kazanlarından Biridir. Çok, çok, çok güzel ve çok güzel bir kez,比較 Carla'nın, çok güzel, çok güzel, çok güzel ve çok güzel. Mutlaka bir çeneni de alıp da整er, rengi de alıp da整er, bir çeneni de alıp da整er, bir çeneni de alıp da整er, bir çeneni de alıp da整er, bir çeneni de alıp da整er, bir çeneni de alıp da整er, bir çeneni de alıp da整er, bir çeneni de alıp da整er, bir çeneni de alıp da整er, bir çeneni de alıp da整er, bir çeneni de alıp da整er, bir çeneni de alıp da整er, bir çeneni de alıp da整er, bir çeneni de alıp da整er, bir çeneni de alıp da整er, bir çeneni de alıp da整er, bir ç Kutsal Kâsi Efsanesinde esin kanal olan sihirli kelp kazanlarından biridir. Sıfırlı kelp kazan�라 common_voice_tr_41231321 Şiirlerinden bazıları bestelendi ve filmlerde kullanıldı. Şiirlerinden bazıları beslendiler ve filmlerde kullanılır. Şiirlerinden bazıları beslendirildi ve filmlerde kullanıldı. Şiirlerinden bazıları beslendirildi ve filmlerde kullanıldı. Şiirlerinden bazıları beslendirip filmlerde kullanıldı. şiirlerinden bazıları beslendin ve filmlerde kullanıldı common_voice_tr_41231337 Bu da doğru parçaları doğru sırayla doğru yerlere koymayı epey zorlaştırır. Bu da doğru parçaları doğru sırayla dolu yerlere koymayı epey zorla eftirir. Bu da doğru parçaları doğru sırayla dolu yerlere koymayı epey zorla eftirir. Bu da doğru parçaları doğru sırayla dolu yerlere koymayı epey zorla èftirir. Bu da doğru parçaları doğru sırayla dolu yerlere koymayı epey zor کorlu eftirir. Buna bakın, common_voice_tr_41231338 Topluluk ayrıca her ay e-bülten yayınlamaktadır. Topluluk ayrıca her ay elbülten yayınlamaktadır. Topluluk ayrıca her ay Elbülten yayınlamaktadır. Topluluk, her ay, Eylül'den yayınlamaktadır. Topluluk her ay, el bulten yayınlamaktadır. Topluluk ayrıca her ay eri bülten yeganlamaktadır. common_voice_tr_41231339 Kalmukya karasal iklime sahiptir. Kalmukya Karassal Ekliğine sahiptir. Kalbukya Karasal Eklime Sahiptir. KalbuKya Karassal Ekleme sahiptir. Kalmukya karassal eklime sahiptir! Kalbucya Karassal Ekleme sahiptir. common_voice_tr_41231340 Eğitim hayatına Rus-Azerbaycan mektebinde başladı. Eğitim hayatına Rus-Azerbaycan mektebinde başladı. Eğitim hayatına Rus Azerbaycan Mektebi'nde başladı. Eğitim hayatına Rus-Azerbaycan mektebinde başladı. Eğitim hayatına Rus, Azerbaycan mektebinde başladı. Y weaving Weaving common_voice_tr_41231341 Kendi döneminde yaşayan bestecilerin eserlerini de başarıyla okumuştur. Kendi döneminde yaşayan beslecilerin eserlerini de başarıyla okumuştur. kendi döneminde yaşayan beslecilerin eserlerini de başarıyla okumuştur. kendi döneminde yaşayan bestecilerin eserlerini de başarıyla okumuştur. kendi döneminde yaşayan bestecilerin eserlerini de başarıyla okumuştur. Döneş modelleri. Döneş modelleri ile BMW, BMWalı, BMW review yeni bir şey var mı? Bu eteği, bearish kuruldan bu eteği, common_voice_tr_41231357 Şubeler tüzel kişilik değildir. şubeler TÜZEL KİŞİLİK DEĞİDİR Şubeler tüzer kişilik değildir Şubeler Tüzerkişlik değil. çubur medium Bebek reality common_voice_tr_41231358 Bu dönemde devlet hakimiyeti tam olarak mevcut değildi. Bu dönemde devlet hakimiyeti tam olarak mevcut değildi. Bu dönemde devre takimiyeti tam olarak mevcut değildi. Bu dönemde devlet hakimiyeti tam olarak mevcut değildi. Devlet hakimiyeti tam olarak var değildi. Devlet hakimiyetinde tam olarak mevcut değil. common_voice_tr_41231359 Normal değerler deneyin yapıldığı laboratuvardan laboratuvara farklılık gösterebilir. Normal değerler deneyin yapıldığı laboratuvardan laboratuvara farklılık gösterebilir. Normal değerler deneyinin yapıldığı laboratuvardan, laboratuvara farklılık gösterebilir. Normal değerler deneyin yapıldığı laboratuvardan laboratuvara farklılık gösterebilir. Normal değerler deneyin yapıldığı laboratuvardan laboratuvarı farklılık gösterebilir. Normal değerler deney n yapıldığı laboratuvar da laboratuvara farklılık gösterebilir. common_voice_tr_41231360 Ancak Arabistan'dan bir kral istila eder. Ancak Arabistan'dan bir kral istila eder. Ancak Arabistan'dan bir kral istila eder. Ancak, Arabistan'dan bir kral istila eder. Ancak Arabistandan bir krallar istila eder. Ancak Arabistanda bir Kral istila eder. common_voice_tr_41231361 Londra Ulusal Galerisi'nde pek çok eski ustanın resmini kopyaladı. Londra Ulusal Galerisi'nde pek çok eski ustanın resmini kopyaladı. Londra Ulusal Galeriesinde pek çok eski ustanın resmini kopyaladı. Londra ulusal galeresinde pek çok eski ustanın resmini kopyaladı. Londonolosal Galerisinde pek çok eski ustanın resmini kopyaladı. Londra Ulusal Galeresinde çok eski ustanın Resmini Kopyaladı common_voice_tr_41231377 İki taraf da aynı kurallar üzerinde anlaşmamışsa veri iletimi mümkün değildir. İki tarafta aynı kuralların üzerinde anlaşmamışsa veri iletimi mümkün değildir. İki tarafta aynı kurallara üzerinde anlaşmamışsa veri iletimi mümkün değildir. Aynı kurallarda anlaşmamışsa veri iletimi mümkün değildir. 2 tarafta aynı kurallara ulaşmamışsa, veri iletimi mümkün değildir. Aynı kuralda aynı vize ile anlaşmamışsa, beri iletimi mümkün değil. common_voice_tr_41231378 Popüler bir turizm merkezidir. Popüler bir turizm merkezidir. Popüler bir turizm merkezi. Pobler bir turizm merkezidir. Popüler bir Turizm merkezidir. Pobler bir turizm merkezi. common_voice_tr_41231379 Terim başlangıçta bazı Naziler tarafından devrimci bir süreç önermek için kullanılmıştı. Terim başlangıçta bazı naziler tarafından devrimci bir süreç önermek için kullanılmıştı. Terim başlangıçta bazı naziler tarafından devrimçi bir süreç önermek için kullanılmıştı. Terim başlangıçta bazı naziler tarafından devrimci bir süreç önermek için kullanılmıştır. Terim başlangıçta bazı nasiler tarafından devrimçi bir süreç önermek için kullanılmıştı. Terim başlangıçta bazı назiler tarafından, Devrimci bir süreç önermek için kullanılmıştı. common_voice_tr_41231380 Kurulan Sovyet yönetimi monarşi yanlıları tarafından tanınmaz ve Rus İç Savaşı patlak verir. Kurulan Sovyet yönetimi, Munaşı Yanlıları tarafından tanınmaz ve Rus iç savaşı patlak verir. Kurulan Sovyet yönetimi Munaşi yanlıları tarafından tanınmaz ve Rus İç Savaşı patlak verir Kurulan Sovyet yönetimi, lunarşi yanlıları tarafından tanınmaz ve Rus iç savaşı patlak verir. Kurulan sovyet yönetimi M Lindaşi yanlıları tarafından tanınmaz ve Rus iç savaşı patlak verir. Kurulan Sovyet yönetimi, M огünutilik yanlılığı tarafından tanınmaz ve Rus iç savaşı patlak verir. common_voice_tr_41231381 Benzer sonuçlar neredeyse aynı kimyasal davranış ve benzer bileşik oluşturma gibi durumlarla da görülmektedir. Benzer sonuçlar, neredeyse aynı kimyasal davranış ve benzer bileşik oluşturma gibi durumlarla da görülmektedir. Benzer sonuçlar, neredeyse aynı kimyasal davranış ve benzer bileşik oluşturma gibi durumlarla görülmektedir. Benzer sonuçlar neredeyse aynı kimyasal davranış ve benzer birleşik oluşturma gibi durumlarla görülmektedir. Benzer sonuçlar, neredeyse aynı kimyasal davranış, ve benzer bileşik oluşturma gibi durumlarla da görülmektedir. Benzer sonuçlar ince appliance ile beraber oluyormuş. Ve benzer birleşik oluşturma gibi durumlarla da görülmekte. common_voice_tr_41231392 Şişesi birinci Dünya Savaşı sırasında askerlerin taşıdığı şişelerden esinlenilmiştir. Şişesi birinci dünya savaşı sırasında askerlerin taşıdığı şişelerden esinledilmiştir. Şişesi 1. Dünya Savaşı sırasında askerlerin taşıdığı şişelerden esinledinmiştir. Şişesi 1. Dünya Savaşı sırasında askerlerin taşıdığı şişelerden esinledilmiştir. şişesi 1. dünya savaşı sırasında askerlerin taşıdığı şişelerden esinledildi Araçlu şişe common_voice_tr_41231394 Azot- demir sülfür gibi- demirli sülfürler ile tasdik edilir. Azot, demir sültür gibi demirli sültürler ile tasdik edilir. Azot demir sültür gibi demirli sültürler ile tasdik edilir. Azot, demir sültürü gibi demirli sültürler ile tasdik edilir. Azot demir sülfür gibi demirli sülfürler ile tasdik edilir. Azot Demir Sülfür yiyle tasdik edilir. common_voice_tr_41231395 Kızını okula göndermese de ona okumayı öğretmiştir. Kızını okula göndermese de, ona okumayı öğretmiştir. Kızını okula göndermese de ona okumayı öğretmiştir. Kızını okula göndermese de ona okumayı öğretmiştir. Kızını okula göndermese de, onu okumayı öğretmiştir. Kızını okula göndermese de, onu okumayı öğretmiştir. common_voice_tr_41231397 Gökdelenlerin çoğu bankalara aittir. Göktelenlerin çoğu bankalara aittir. Göktelenlerin çoğu bankalara aittir. Göktilenlerin çoğu bankalara aittir. Göktelenlerin çoğu bankalara aitir. Göktelenlerin çoğu Bankaları aittir. common_voice_tr_41231398 Köklerden türetilen dikenler veya dikenli yapılar da bulunabilir. köklerden türetilen dikenler veya dikenli yapılarda bulunabilir. Türklerden türetilen dikenler veya dikenli yapılar da bulunabilir. köklerden türetilen dikenli yapılar da bulunabilir Çöklardan türetilen dikenler veya dikenli yapıl corporations da bulunabilir. Kötülerden düzenleni var. common_voice_tr_41231403 Firma ayrıca çakı da üretir. Fırma ayrıca çakı da üretir. Fırıma ayrıca çakı da üretir Fırma ayrıca çakı da üretir. Bu filmi de aynı anda senelerinde altyazısını yaparlar. Tiyan Töky centre common_voice_tr_41231405 Diplomasi konusundaki yetersizliği sebebiyle departmanın hasar kontrol etme stratejisine aykırı davranmıştır. Diplomasi konusundaki yetersizliği sebebiyle, Departmanın hasar kontrol etmek stratejisine aykırı davranmıştır. Diplomasi konusundaki yetersizliği sebebiyle, Departmanın hasar kontrol etmek stratejisine aykırı davranmıştır. Diplomasi konusundaki yetersizliği sebebiyle, Departmanın hasar kontrol etmek stratejisine aykırı davranmıştır. Diplomasi konusundaki yetersizliği sebebiyle Departmanın hasar kontrol etmesi stratejisine aykırı davranmıştır. Diplomasi konusundaki yetersezi sebebiyle, Departmanın hasar kontrol etme stratejisinin aykırı davranmıştır. common_voice_tr_41231407 Japonya'nın ikinci Dünya Savaşı sonrasında endüstriyel gelişmesinde bu çalışmalar önemli rol oynamıştır. Japonya'nın ikinci dünya savaşı sonrasında endüstriyel gelişmesinde bu çalışmalar önemli rol oynamıştır. Japonya'nın ikinci dünya savaşı sonrasında enüstriyel gelişmesinde... bu çalışmalar önemli rol oynamıştır. Japonya'nın 2.Dünya Savaşı sonrasında, enüstriyel gelişmesinde bu çalışmalara önemli rol oynamıştır. Ancak, responsive Italy'ın lübaları yaptığınız konuların lübaları yeni bir emirle ilgili muazzam olacağını gördüğünüzüyle мы будем. Ayrıca daher smoking, massage, ve misal mesele, Amanda Wasision tarafından nüspan hometownı telif ettik. common_voice_tr_41231409 İlçe genel olarak vadi içerisine kurulu olup Tohma Çayı üzerinde konuşlanmıştır. İlçe genel olarak vaadi içerisinde kurulu olup, tohma çayı üzerine konulanmıştır. İlçe genel olarak, mani içerisinde kurulu olup, tohma çayı üzerinde konuşulanmıştır. İlçe genel olarak woulde içerisine kurulu olan toprak çayı üzerinde konuşulanmıştır. nedir. Içinde kurulu ve tohma çayı olarak konuşulmuştur. Tavuklar, tuz, sarımsak, soğan, t deposu ve soğan türesi. common_voice_tr_41231410 İlk damıtıcı olarak da referans alınmaktadır. İlk damatıcı olarak da referans alınmaktadır. İlk Damatacı olarak da referans alınmaktadır. ilk damatcı olarak da referans alınmaktadır. ilk damatucu olarak da referans alınmaktadır. ilk damatıcı dolu muito da referans alınmaktadır common_voice_tr_41231417 Ancak bisiklet dünyasından tamamen kopmamıştır. Ancak bisiklet dünyasından tamamen kopmamıştır. ancak bisiklet dünyasından tamamen kopmamıştır. Ancak bisiklet dünyasından tamamen kopmamıştır. Ancak bisiklet dünyasından temamen kopmamıştır. ancak bisiklet dünyasından tamamen kopmamıştır. common_voice_tr_41231418 Eğitimcilik kariyerinin ardından roman yazmaya başladı. eğitimcilik kariyerinin ardından roman yazmaya başladı. Eğitimcilik kariyerinin ardından roman yazmaya başladı. Eğitimcilik Kariyerinin Ardından Roman Yazmaya Başladı eğitimcilik kariyerinin ardından roman yazmaya başladı For dating common_voice_tr_41231419 Ahmet Hamdi Atalay evli ve iki çocuk babası olup İngilizce ve Almanca bilmektedir. Ahmet Hamdi Atalay evli ve iki çocuk babası olup İngilizce ve Almanca bilmektedir. Ahmet Hamdi Atalay evli ve iki çocuk babası olup İngilizce ve Almanca bilmektedir. Ahmet Hamdi Atalay evli ve iki çocuk babası olup İngilizce ve Almanca bilmektedir. Ahmet Hamdi Atalay, evli ve iki çocuk babası olup İngilizce ve Almanca bilmektedir. Ahmet Hamdi Atalay, evli ve 2 çocuk babası olup, İngilizce ve Almanya bilmektedir. manage.com common_voice_tr_41231420 Sezon takımın fanları tarafından büyük bir coşkuyla girildi. Sezon takımın fanları tarafından büyük bir coşku ile girildi. sezon takımın fanları tarafından büyük bir coşku ile girildi Sezon takımın panları tarafından büyük bir coşku ile girildi. Sözleriniz için teşekkür ederim. Tuz common_voice_tr_41231421 Yönetmenlik koltuğunda Ömer Uğur vardır. Yönetmenlik koltuğunda Ömer Uğur vardır. Yönetmenlik Koltuğunda Ömer Uğur Vardır Yönetmenlik koltuğunda Ömer Uğur vardır. Yönetmenlik koltuğunda Ömer Uğur vardır. Yönetmenlik Kolatında Ömer Uğur Vardır common_voice_tr_41231432 Oyun Türkçeye Nazlı Gözde Yolcu tarafından çevrilmiştir. Oyun Türkçe'ye Nazlı Gözde Yoğutu tarafından çevrilmiştir. Oyun Türkçe'ye, Nazlı Gözde Yoğuzlu tarafından çevrilmiştir. Oyun Türkçe'ye Nazlı Gözeyoglu tarafından çevrilmiştir. Oyun Türkçe'ye Nası Gözde Yoğudu tarafından çevrilmiştir. Oyun Türkçe'ye Nazlı Gözdeyoğlu tarafından çevrilmiştir. common_voice_tr_41231433 Kitapta çeşitli konular hakkında değerlendirmeler mevcuttur. Kitapta çeşitlik konular hakkında değerlendirmeler mevcuttur. Kitapta çeşitlik konular hakkında değerlendirmeler mevcuttur. Kitapda çeşitlik konular hakkında değerlendirmeler mevcuttur. Kitapta çeşitlik konular hakkında değerlendirmeler mevcuttur. Kitap'da çeşitli konular hakkında değerlendirmeler mevcuttur. common_voice_tr_41231434 Şehir merkezinde bulunur. şehir merkezinde bulunur şehir merkezinde bulunur şehir merkezinde bulunur Cihanet'in şehir merkezinde bulunur. Sehir Merkezi'nde bulunur.. common_voice_tr_41231435 Zor durumda kalan Türk birliklerin çoğu Çoruh'un gerisine çekilmiştir. Zor durumda kalan Türk birliklerin çoğu Çoruk'un gerisine çekilmiştir. Zor durumda kalan Türk birliklerin çoğu Çoruk'un gerisine çekilmiştir. Zor durumda kalan Türk birliklerinin çoğu Çoruk'un gerisinde çekilmiştir. zor durunda kalan Türk birliklerin çoğu Çoruk'un gerisine çekilmiştir Zordurunda kalan Türk Birlikler'in çoğu Çoruk'un gerisine çekilmiştir. common_voice_tr_41231436 Portekizce ismi "Mesut Liman" anlamına gelir. Kortekizce ismi Mesut Liman anıamına gelir. Kortekizce ismi Mesut Liman inmiştir. Mesut Liman Mes'ud Liman Hukuk ve dükkan nişası. common_voice_tr_41231442 Batı kesiminde evler bulunur. Batı kesiminde evler bulunur. Batı kesiminde evler bulunur. Batı Kesimi'nde evler bulunur. Batı kesiminde evler bulunur. Batı kesiminde evler bulunulur. common_voice_tr_41231443 Kodeksin Grekçe metni belirli bir metin türüne bağlanamaz ve bazı yazım özellikleri ve düzeltmeleri vardır. Kodeksin Grefçe metni belirli bir metin türüyle bağlanamaz ve bazı yazım özellikleri ve düzeltmeleri vardır. Kodex'in Gravce Med'ni belirli bir med'in türüne bağlanamaz ve bazı yazım özellikleri ve düzeltmeleri vardır. kodexin greff cemetini belirli bir metin türüne bağlanamaz ve bazı yazım özerlikleri ve düzeltmeleri vardır. Kodeksin Grefce Medne'ni, belirli bir Metin türüne bağlanamaz ve yazım özellikleri ve düzeltmeleri vardır. Kodex'in GraphIt Cmetni belirli bir Metin türüne bağlanamaz ve bazı yazım özellikleri ve düzeltmeleri vardır. common_voice_tr_41231444 Diğer her yeri pembedir. Diğer her yeri pembelir. Pembeler her yeri. denememiz gerekiyor drunk bain eti Fırında 27 common_voice_tr_41231445 Amerika'da Makine ve Uçak Mühendisliği öğrenimi görmüştür. Amerika'da makine ve uçak mühendisliği öğredimi görmüştür. Amerika'da makine ve uçak mühendisliği öğretimi görmüştür. Amerika'da makine ve uçak mühendisliği öğredimi görmüştür. Amerika'da makine ve uçak mühendisliği öğrendiğimi görmüştür. Amerika'da makine ve uçak mühendisliği öğrendim. common_voice_tr_41231446 Türkiye'de Jandarma Özel Harekât birlikleri tarafından kullanılmaktadır. Türkiye'de jandarma özel harekat birlikleri tarafından kullanılmaktadır. Türkiye'de Jandarma Özel Harekat Birlikleri tarafından kullanılmaktadır. Türkiye'de Jandarma Özel Harekat Birliği tarafından kullanılmaktadır. Türkiye'de Jandarma Özel Harekat Birliği tarafından kullanılmaktadır. Türkiye'de Jandarma Özel Harekat Birlikleri tarafından kullanılmaktadır. common_voice_tr_41231470 Bazalt denizlerinin yaşları hem doğrudan radyometrik yöntemle hen de krater sayma yöntemiyle belirlenmiştir. Bazalt denizlerinin yaşları hem doğrudan radyometrik yöntemle hem de krater sayma yöntemiyle belirlenmiştir. Bazalt denizlerinin yaşları hem doğrudan radyometrik yöntemle hem de krater sayma yöntemiyle belirlenmiştir. Bazalt denizleri'nin yaşları hem doğrudan radyometrik yöntemle hem de krater sayma yöntemi ile belirlenmiştir. Bazalt denizlerinin yaşları hem doğrudan radio metrik yöntemle, hem de krater sayma yöntemiyle belirlenmiştir. Bazaat denizlerinin yaşları hem doğrudan raadiometrik yöntemle, hem de krater sayma yöntemi ile belirlenmiştir. common_voice_tr_41231471 Ama bir yüzyıl sonra Doğu Akdeniz kıyılarının Arap imparatorluğunun eline geçmesi limanın önemini azalttı. Ama 100 yıl sonra Doğu Akdeniz kıyılarının Arap İmparatorluğu'nun eline geçmesi limanın önemini azalttı. ama bir yüzyıl sonra Doğu Akdeniz kıyılarının Arap imparatorluğunun eline geçmesi limanın önemini azalttı. ama 100 yıl sonra Doğu Akdeniz kıyılarının Arap İmparatorluğu'nun eline geçmesi limanın önemini azalttı. Ama bir 100 yıl sonra Doğu Akdeniz kıyılığının, Arap İmparatorluğu'nun eline geçmesi limanın önemini azalttı. ama 100 yıl sonra Doğu Akdeniz kıyının Arap İmparatorluğu'nun eline geçmesi limanın önemine azalttı. common_voice_tr_41231472 Antik Sümerler vahşi balıkları yemek için hazırlamadan önce havuzlarda tutmuşlardır. Antik Sümerler Vahşi Balıkları Yemek için Hazırlamadan Önce Havuzlarda Tutmuşlardır. Antik Sümerler Vahşi Balıkları Yemek için Hazırlamadan Önce Havuzlarda Tutmuşlardır. Antik sümerler vahşi balıkları yemek için hazırlamadan önce havuzlarda tutmuşlardır. Antik Sümerler Vahşi BalıklarıYemek İçin Hazırlamadan Önce Havuzlarda Tutmuşlardır.. Antik Sümerler, vahşi alı 우 Masonları hafızlarda tutmuşlardır. common_voice_tr_41231473 Oyuncular şehir tasarımı ve büyümesinde kişisel amaçlarını takip eder. Oyuncular şehir tasarımı ve büyümesinde kişisel amaçlarını takip eder. Oyuncular şehir tasarımı ve büyümesinde kişisel amaçlarını takip eder. Oyuncular şehir tasarımı ve büyümesinde kişisel amaçlarını takip eder. oyuncular şehir tasarımı ve büyümesinde kişisel amaçlarını takip eder oyuncular şehir tasarımı ve büyümesi kişisel amaçlarını takip eder common_voice_tr_41231474 Suudi Arabistan kulübü Al-Fateh'in şu anki teknik direktörüdür. Suudi Arabistan kulübü Ali Fahdehîn şu anki teknik direktörüdür. Suudi Arabistan kulübü Al-Fadhi'nin şuan teknik direktörüdür. Suydu Arabistan Kulübü Al Faddeh'in şu anki teknik direktörüdür. Suori Arabisten Kulübü Alifadeh'in şuanki Teknik Direktörü'dür. Suid Arabistan Kolübi Al Fahdehin direktörü common_voice_tr_41231475 Grup çatıdaki adama ateş açar. grup çatıdaki adama ateş açar Grup çatıdaki adama ateş açar. grup çatıdaki adama ateş açar Grup çatıdaki adama ateş açar. 組成在臣的頭部熱力 common_voice_tr_41231476 Köyün eski adı Hunideresi olarak geçmektedir. Köyün eski adı Huni Deresi olarak geçmektedir. Köyün eski adı Huni Deresi olarak geçmektedir. Köyün eski adı Huni Deresi olarak geçmektedir. köyün eski adı Huni Deresi olarak geçmektedir. Köyün eski adı Huni Deresi olarak geçmektedir. common_voice_tr_41231477 Sütçü İmam Üniversitesi'nin Makine Mühendisliği Bölümü'nü bitirdi. Sütçü İmam Üniversitesi'nin makine mühendisliği bölümünü bitirdi. Sütçü imam üniversitesinin makine mühendisliği bölümünü bitirdi. Sütçü İmam Üniversitesi'nin Makine Mühendisliği bölümünü bitirdim. Sürçü İmam Üniversitesi'nin makine mühendisliği bölümünü bitirdi. Sürtcü İmam Üniversitesi'nin makine mühendisliği bölümünü bitirdi. common_voice_tr_41231478 Kayacık ve Bulutlu isminde iki mahallesi bulunmaktadır. Kayacak ve bulutlu isminde 2 mahallesi bulunmaktadır. Kayıcık ve bulutlu ismi de ikimi hallesi bulunmaktadır. Kayacık bevguluglu isimli ekip halinde bulunmaktadır. Kayı azıcık bevguluplu. Kayı Booludlu'su, İkim Halisi bulunmakta. common_voice_tr_41231479 Norveç İşçi Partisi hükûmetlerinde bir kez Savunma Bakanı ve iki kez Dışişleri Bakanı olarak görev yaptı. Norveç İşçi Partisi hükümetlerinde bir kez savunma bakanı ve iki kez dışişleri bakanı olarak görev yaptı. Norveç İşçi Partisi Hükümetlerinde bir kez savunma bakanı ve iki kez dışişleri bakanı olarak görev yaptı. Norveç İşçi Partisi hükümetlerinde 1 kez savunma bakanı ve 2 kez dış işleri bakanı olarak görev yaptı. NİP Hükümetleri'nde bir kez savunma bakanı ve iki kez dış işleri bakanı olarak görev yaptı. NİH ve İHP hükümetlerinde 1 kez savunma bakanı ve 2 kez dış işleri bakanı olarak görev yaptı. common_voice_tr_41231490 Böylece tüm üniversite masraflarını karşılayacak prestijli bir burs alacaktır. Böylece tüm üniversite masraflarını karşılayacak prestijli bir burs alacaktır. Böylece tüm üniversite masrafları karşılayacak prestijli bir burs alacaktır. Böylece tüm üniversite masrafları karşılayacak prestijli bir burs alacaktır. Böylece tüm üniversite masrafına karşılayacak prestijli bir burs alacaktır. Bölece tüm üniversite masrafları karşılayacak prestijli bir burs alacaktır. common_voice_tr_41231491 Adadaki insanlar bu simülasyondan kurtulmaya çalışır. Adadaki insanlar bu simulasyondan kurtulmaya çalışır. Adadaki insanlar bu simülasyondan kurtulmaya çalışır. Adadaki insanlar bu simülasyon dan kurtulmaya çalışır. Adadaki insanlar bu simülasyon'dan kurtulmaya çalışır. Adadaki insanlar bu simulasyonu kurtulmaya çalışır. common_voice_tr_41231492 Ben ölmeyeceğim, bu hastalığı da yeneceğim diyorum ama, nereye kadar. Ben ölmeyeceğim. Bu hastalığı da yeneceğim diyorum ama. Nereye kadar? Ben ölmeyeceğim bu hastalığı da yeneceğim diyorum ama nereye kadar? Ben ölmeyeceğim bu hastalığı da yeneceğim diyorum ama nereye kadar? ben ölmeyeceğim, bu hastalığı da yeneceğim diyorum ama nereye kadar? Ben ölmeyeceğim bu hastalığa da yeneceğim diyorum ama Nereye kadar?? common_voice_tr_41231493 Turizm bölgesi ilan edilen çevrede doğa sporları ve aktiviteler yapılmakta. Turizm bölgesi ilan edilen çevrede doğa sporları ve aktiviteler yapılmakta. Turizm bölgesi ilan edilen çevrede doğal sporlar ve aktiviteler yapılmakta. Turizm bölgesi ilan edilen çevrede doğal sporları ve aktiviteler yapılmakta. Turizm bölgesi ilan edilen çevrede doğal sporları ve aktiviteler yapılmaktadır. Turizm bölgesi ilan edilen çevrede doğal sporları ve aktibiteler yapılmakta. common_voice_tr_41231494 Bu sıralarda Türkiye Türk Kurtuluş Savaşı'yla bağımsızlık mücadelesi veriyordu. Bu sıralarda Türkiye, Türk Kurtuluş Savaşı ile bağımsızlık mücadelesi veriyordu. Bu sıralarda Türkiye Türk Kurtuluş Savaşı ile bağımsızlık mücadelesi veriyordu. Bu sıralarda Türkiye'ye Türk Kurtuluş Savaşı ile bağımsızlık mücadelesi veriyordu. Bu sıralarda Türkiye, Türk Kurtuluş Savaşı ile bahamsızlık mücadelesi veriyordu. Bu sıralarda Türkiye Türk Kurtuluş Savaşı ile bağımsızlık mücadelesi veriyordu. common_voice_tr_41231505 Rum Mehmet Paşa torunlarından olan Hüseyin beyin oğludur. Rum Mehmet Paşa torunlarından olan Hüseyin Bey'in oğludur. Rum Mehmet Paşa torunlarından olan Hüseyin Bey'in oğlu. Hüseyin Bey'in oğludur. Ram Mehmed Paşa torunun Üzerinding olan Hüseyin Bey'in oğludur. Mekan mucizeleri common_voice_tr_41231506 Şimdiye kadar bulunan en ilkel yüzgeçayaklı olarak kabul edilir. Şimdiye kadar bulunan en ilken yüzgeç ayaklı olarak kabul edilir. Şimdiye kadar bulunan, en ilkel 100 geç ayaklı olarak kabul edilir. Şimdiye kadar bulunan en ilkel, yüzgeç ayaklı olarak kabul edilir. En İlkel Yüzgeç Ayaklı en ilkel yüzgeç ayaklı olarak kabul edilir common_voice_tr_41231507 Proje sürecinin işleyişinden hiç memnun değilim. Proje sürecinin işleyişinden hiç memnun değilim. Proje sürecinin işleyişinden hiç memnun değilim. Proje sürecinin işleyişinden hiç memnun değilim. Projes sürecinin işleyişinden hiç memnun değilim. Proje süreci işleyişinden hiç memnun değilim. common_voice_tr_41231508 Ağustosta olgunlaşmaya başlayan Avrupa eriği ise ekim ayına kadar yenebilir. Ağustos'ta olgunlaşmaya başlayan Avrupa eriği ise Ekim ayına kadar yenebilir. Ağustosta olgunlaşmaya başlayan Avrupa eriği ise Ekim ayına kadar yenebilir. Ağustos'ta olgunlaşmaya başlayan Avrupa ereği ise Ekim ayına kadar yenilir. Ağustos'ta olgunlaşmaya başlayan Avrupa ereği ise ekim ayına kadar yenir. Ağustos'ta olgunlaşmaya başlayan Avrupa Eriği ise ekim ayına kadar yenilebilir. common_voice_tr_41231509 Sincan Siyasi ve Hukuki İşler Komisyonu başkanıydı. Sincan Siyasi ve Hukuki İşler Komisyonu Başkanıydı. Sincan, siyasi ve hukuki işler komisyonu başkanıydı. Sincan, Siyasi ve Hukuki İşler Komisyonu başkanıydı. Sincan siyasi ve hukuki işler komisyonu Başkanıydı. Sincan, Siyasi ve Hukuki İşler Komisyonu başkanıydı. common_voice_tr_41231541 Beyaz çenesi ve koyu siyah orta şeridi vardır. beyaz çenesi ve kuyu siyah orda şeridi vardır Beyaz çenesi ve kuyu siyah ordu şeridi vardır. beya çenesi ve kuyu siyah orda şeridi vardır Beğen tuşlarını çıkartıyorum. Lezge Şehri common_voice_tr_41231542 Ayrıca insanların yaptıkları iyi veya kötü şeyler de birikir. Ayrıca insanların yaptıkları iyi veya kötü şeyler de birikir. Ayrıca insanların yaptıkları iyi veya kötü şeyler de birikir. Ayrıca insanların yaptıkları iyi veya kötü şeylerde birikir. Ayrıca insanların yaptıkları iyi veya kötü şeyler de birikir. Ayrıca insanların yaptıkları iyi veya kötü şeyler de birikir. common_voice_tr_41231543 Olan-olması gereken sorunu bilgi kuramında olgu-değer ayrımıyla doğrudan ilişkilidir. Olan, olması gereken sorunu, bilgi kuramında olgu, değer ayrımı ile doğrudan ilişkilidir. Olan olması gereken sorunu bilgi kuramında olgu değer ayrımı ile doğrudan ilişkilidir. Olan, olması gereken sorunu, Bilgi Kuramında olgu, değer ayrımı ile doğrudan ilişkilidir. Olan, olması gereken sorunu bilgi kuramında olgu, değer ayrımı ile doğru ilişkilidir. Olan olması gereken sorunu bitki kuramında olgu değer ayrımı ile ilişkilidir. common_voice_tr_41231544 Kulübün buz hokeyi şubesi de bulunmaktadır. Klubun bu sokyen şubesinde bulunmaktadır. Kulüb'in BOSOK Eyi şubesi de bulunmaktadır. Klüb'ün Busokey Şubesi de bulunmaktadır. Kulübün Bosokey şubesi de bulunmaktadır. Kulübin boz sokyen şubesinde bulunmaktadır. common_voice_tr_41231545 Aspiratörlerden çeşitli şekillerde istifade edilmektedir. Aspiratörlerden çeşitli şekiller de istifade edilmektedir. Aspiratörlerden çeşitli şekillerde istifade edilmektedir. Aspiratörlerden çeşitli şekiller de istifade edilmektedir. Aspiratörlerden çeşitli şekiller de istifade edilmektedir. Aspiratörlerden çeşitli şekiller de istifade edilmektedir. common_voice_tr_41231555 Kişisel Tanrılar Brahman'ın farklı isimlerdeki görünümleridir. Kişisel tanrılar, Brahman'ın farklı isimlerdeki görünümleridir. Kişisel Tanrılar, Brahman'ın farklı isimlerdeki görünümleridir. Kişisel tarlılar, Brahman'ın farklı isimlerdeki görünümleridir. Kişisel Tanrılar, Brahman'ın farklı isimlerdeki görünümleridir. Kişisel tanrılar, Brahman'ın farklı isimlerdeki görünümleridir. common_voice_tr_41231556 Nasıra'daki Gürcü yazıları iyi korunmamıştır ve doğal olarak parçalı haldedir. Nasıradaki gürcü yazıları iyi kurulmamıştır ve doğal olarak parçalı haldedir. Nasıradaki Gürcü yazıları iyi korunmamıştır ve doğal olarak parçalı haldedir. Nasırada ki Gürcü yazıları iyi korunmamıştır ve doğal olarak parçalı haldedir. Nasir A'daki Gürcü yazıları iyi kurulmamıştır ve doğal olarak parçalı halledir. Nasira'daki Gürcü yazıları iyi kurulmamıştır ve doğal olarak parçalı halledir. common_voice_tr_41231557 Hak-İş Konfederasyonu Onursal Başkanı seçildi. HAK İş Konfederasyonu Onursal Başkanı seçildi Halk İş Konfederasyonu Onur Sal başkanı seçildi. Hat iş Konfederasyonu Onursal Başkanı seçildi. Hak İş Konfederasyonu Onursal Başkanı seçildi. Halk İşkom Federasyonu onursal başkalı seçildi common_voice_tr_41231558 Başarılı darbelerin sayısı zaman içinde azalmıştır. Başarılı darbelerin sayısı zaman içinde azalmıştır. başarılı darbelerin sayısı zaman içinde azalmıştır. başarılı darbelerin sayısı zaman içinde azalmıştır. Başarılı darbelerin sayısı zaman içinde azalmıştır. Başarılı darbelerin sayısı zaman içinde azalmıştır. common_voice_tr_41231559 Çiçeklenme Temmuz ve Ağustos aylarında görülür. Çiçeklenme temmuz ve astos aylarında görülür. Çiçeklenme Temmuz ve astos aylarında görülür. Çiçeklenme Temmuz ve Asko Saylarında görülür. Çiçeklenmek temmuz ve aska sayılarında görülür. Sohbet çiçeklenme temmuz ve astosaylarında görülür. common_voice_tr_41231570 Her iki tarafta mavimsi yeşil ila koyu yeşil renktedir ve sonbaharın sonlarında altın sarısı rengindedir. Her iki tarafta mavye mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi mavi Her iki tarafda mavi- yeşil ile koyu- yeşil renklerdir ve sonbaharın sonlarında altın sarısı renklerdir. Tersi- Mavi, Sıvı ve Koyu yeşili yeşil renklerinde yıngı ile aynı yıngı ile aynı yeşilli yeşil renklerinde yıngı ile aynı yeşili yeşilli yeşilli yeşilli yeşilli yeşilli andı. Doğruyu, Yeni Beğenme ve Abone Olmayı Unutmayın... Yücelik Şeritleri common_voice_tr_41231571 İzlanda ayrıca tahıl mahsulleri üretiminde başarısızlık yaşadı ve insanlar tahıl temelli bir diyetten uzaklaştı. İzland'a ayrıca tahıl mahsulleri üretiminde başarısızlık yaşadı ve insanlar tahıl temelli bir diyetten uzaklaştı. İzlanda ayrıca tahıl mahsulleri üretiminde başarısızlık yaşadı ve insanlar tahıl temelli bir diyetten uzaklaştı. İzlanda ayrıca tahıl mahsulleri üretiminde başarısızlık yaşadı ve insanlar tahıl temelli bir diyetten uzaklaştı. Izzanda ayrıca tağıl mahsulleri üretiminde başarısızlık yaşadı ve insanlar tağıl temelli bir diyetten uzaklaştı. İZLAN'da ayrıca tahıl mahsulleri üretiminde başarısızlık yaşadı ve insanlar tahıl temelli bir diyetten uzaklaştı. common_voice_tr_41231572 Evet ama nasıl yapacağımı bilmiyorum ki! Evet ama nasıl yapacağımı bilmiyorum ki. Evet ama nasıl yapacağımı bilmiyorum ki evet ama nasıl yapacağımı bilmiyorum ki Nasıl yapacağımı bilmiyorum ki! nasıl yapacağımı bilmiyorum ki common_voice_tr_41231573 Eğer fotoğrafçılıkta kullanılan objektif bir göze benzetilecek olursa diyafram da gözbebeğine benzetilebilir. Eğer fotoğrafçılıkta kullanılan objektif bir göze benzetilecek olursa, diyafram da göz bebeğine benzetilebilir. Eğer fotoğrafçılıkta kullanılan objektif bir göze benzetilecek olursa, diyafram da göz bebeğine benzetilebilir. Eğer fotoğrafçılıkta kullanılan objektif bir göze benzetilecek olursa, diyafram da göz bebeğine benzetilebilir. Eğer fotoğrafçılıkta kullanılan objektif bir göze benzetebilecek olursa, diyafram da göz bebeğine benzetebilir. Eğer fotoğrafçılıkta kullanılan objektif bir göze benzetecek olursa, diyafram da göz bebeğine benzetilebilir. common_voice_tr_41231574 Anavatan Partisi'nin daha liberal politikalarına karşı daha ulusalcı ve gelenekçi bir söylem kullanmıştır. Anamatan Partisi'nin daha liberal politikalarına karşı, daha olusalcı ve gelenekçi bir söylem kullanmıştır. Anamatan Partisi'nin daha liberal politikalarına karşı, daha olusalcı ve gelenekçi bir söylem kullanmıştır. Anamatan Partisi'nin daha liberal politikalarına karşı, daha olu salcı ve gelenekçi bir söylem kullanmıştır. Anamatan Partisi'nin daha liberal politikalarına karşı, daha olusalcı ve gelenekçi bir söylenmiştir. Anamatan Partisi'nin daha liberal politikalarına karşı, daha olusalcı ve gelenekçibir söylem kullanmıştır. common_voice_tr_41231590 Atomların dış yörüngesindeki elektronlar atoma zayıf olarak bağlıdır. Atomların dış yörüngesindeki elektronlar, atoma zayıf olarak bağlıdır. Atomların dış yörüngesindeki elektronlar atoma zayıf olarak bağlıdır. atomların dış yörüngesindeki elektronlar, atoma zayıf olarak bağlıdır. atomların dış yörüngesindeki elektronlar atoma zayıf olarak bağlıdır. Bu atomların dış yörüngesindeki elektronlar atoma zayıf olarak bağlıdır. common_voice_tr_41231591 Halep'i doğrudan kontrol etmese de şehir onun etki alanı içindeydi. Halep'i doğrudan kontrol etmese de şehr onun etki alanı içindeydi. Halep'i doğru kontrol etmese de şehir onun etki alanı içindeydi. Halep'i doğru kontrol etmese de şehir onun etki alanı içindeydi. Halep'i çok kontrol etmesede, şehir onun etki alanı içindeydi. Bu konu şehrin etki olanı için oldu. common_voice_tr_41231592 Omurgalı fosillerinin birçoğunun kafatasında fonksiyonel üçüncü gözü bulundurduğu düşünülen bir delik vardır. Onur Galafosilleri'nin bir çoğunun kafasında fonksiyonel üçüncü közü bulundurduğu düşünülen bir delik vardır. Umurgalı fosilleri'nin bir çoğunun kafasında fonksiyonel üçüncü gözü bulundurduğu düşünülen bir delik vardır. Omurgalı fosillerin bir çoğunun kafasında fonksiyonel 3. gözü bulundurduğu düşünülen bir delik vardır Umurgalı fosillerinin bir çoğunun kafasında, fonksiyonel üçüncü közü bulundurulurduğu düşünülen bir delik vardır. Amor galo fosillerinin bir çoğunun kafasında fonksiyonel üçüncü közü bulundurduğu düşünülen bir delik vardır. common_voice_tr_41231593 Protestoları bastırması için Bulgar hükûmeti Bulgar milislerine protestoculara ateş etmesini emretti. Protestoları bastırması için Bulgar hükümeti Bulgar milislerine protestoculara ateş etmesini emretti. protestoları bastırması için Bulgar hükümeti Bulgar milislerini protestoculara ateş etmesini emretti. protestolara bastırması için Bulgar hükümeti Bulgar milislerine protestoculara ateş etmesini emretti. Bu protestoları bastırması için Bulgar Hükümeti Bulgar Milislerine protestoculara ateş etmesini emretti. protestoları bastırması için Bulgar hükümeti Bulgar milistrini protestoculara ateş etmesini emretti. common_voice_tr_41231594 Romanın özgün metni bu nedenle günümüze ulaşmamıştır. Roma'nın özgün metni bu nedenle günümüze ulaşmamıştır. Roma'nın özgün metni bu nedenle günümüze ulaşmamıştır. Rome'nın özgün metni bu nedenle günümüze ulaşmamıştır. Roman'ın özgün metni, bu nedenle günümüze ulaşmamıştır. Roman' an özgün metni bu nedenle günümüze ulaşmamıştır. common_voice_tr_41231616 Sonradan ise bir Veliaht Dairesi inşa edilmişti. Sonradan ise bir beli hat dairesi inşa edilmişti. Sonradan ise bir velihad dairesi inşa edilmişti. Sonradan ise bir Veliha dairesi inşa edilmişti. Sonra ise bir velihad dairesi inşa edilmişti. sonradan ise bir velihhat dairesi inşa edilmiştir. common_voice_tr_41231618 İki mektuptan birisinde Kilisenin başrahibinin imzası bulunuyor ve Kiliseye yardım etme ricalarını içeriyordu. İki mektuptan birisinde kilisenin başraibinin imzası bulunuyor ve kiliseye yardım etme ricalarını içeriyordu. İki mektuptan birisinde, kilisenin baş rahipinin imzası bulunuyor ve kiliseye yardım etme ricalarını içeriyordu. İki mektuptan birisinde kilisenin baş rahibinin imzası bulunuyor ve kiliseye yardım etme ricalarını içeriyordu. İki mektuptan birisinde kilisenin başbakanının imzası bulunuyor ve kiliseye yardım etme ricaatlarını içeriyordu. İki mektuptan birisinde klisenin baş rahibinin imzası bulunuyor ve kliseye yardım etme ricalarını içeriyordu. common_voice_tr_41231619 Kozlu ismi köy mezrası içinde bulunan kozlu adında yeşil ormanlıktan gelmektedir. Kozlu ismi köy mezirası içinde bulunan kozlu adında yeşil ormanlıktan gelmektedir. Kozlu ismi köy mezirası içinde bulunan Kozlu adında yeşil ormanlıktan gelmektedir... Kozlu adında Yeşil Ormanlıktan gelmektedir. Kozlu ismi köy mezirası içinde bulunan Kozlu adında green ormanlıktan gelmektedir. Gölümden sonra, Kozlu adında, Yeşil ormanlıktan gelmekten sonra, Yeniniz hava, K glued their heads and their heads into the common_voice_tr_41231620 Bu iki yıllık faaliyet ölümcül lav taşmalarına yol açtı. Bu iki yıllık faaliyet ölümcül laf taşmalarına yol açtı. Bu iki yıllık faaliyet ölümcül laf taşmalarına yolaştı. Bu iki yıllık faaliyet Ölümcül Laf taşmalarına yol açtı. Bu iki yıllık faaliyet, ölümcül laf taşmalarına yol açtı. Bu iki yıllık faaliyet, ölümcül laf taşmalarına yolaştı common_voice_tr_41231621 Öğrenimini tamamladıktan sonra tiyatro kariyerine başladı. Öğrenimini tamamladıktan sonra tiyatro kariyerine başladı. Öğrenimini tamamladıktan sonra tiyatro kariyerine başladı. Öğrenimini tamamladıktan sonra tiyatro kariyerine başladık. Tiyatro kariyeri başladı. Boussaklı,kurban,kurba,kurbası özenlerle скорba... common_voice_tr_29514221 Geçmedi. Geçmedi. Geçmedi Geçmedi. geçmedi Geçmedi. common_voice_tr_30318256 Seni uyarmalıyım. Seni Uyarmalıyım. Seni uyar olayım. Seni uyar olayım. Seni Uyarsın. seni uyarım olayım common_voice_tr_30318283 Seninle konuşmak istiyordum. Selin ile konuşmak istiyordum. Selin ile konuşmak istiyordum... Selen ile konuşmak istiyordu Selin'le konuşmak istiyordum. Selenle konuşmak istiyordum, common_voice_tr_30318287 İşe yarayacağını biliyordum. İşe yarayacağını biliyordum. İşe yarayacağını biliyordum. İşe yarayacağını biliyordum. İşe yarayacağını biliyordum. Altyazı AYKAN common_voice_tr_30318394 Tüylerim ürperdi. Tüyleri müşperdi. Tüyleri myrperdi. Tüyledi müşperdi. Tüyleri müşperdi Tüyl scholarly müşperdi common_voice_tr_30318453 Bir baş soğan bir kazanı kokutur. Bir baş soğan bir kazanı kokutur. 1 baş soğan, 1 kazanık, okudur. Bir soğan bir kazanı kokutur. 1 kaza soğan 1 kazanı kokutur 1 Soğan, 1 someday common_voice_tr_30318470 Gece yarısına doğru odanın ortasındaki yatakta bir hırıltı başladı. Gece yarısına doğru odanın ortasındaki yatak da bir hırıltı başladı. Gece yarısına doğru odanın ortasındaki yatak da bir hırıltı başladı. Gece yarısına doğru odanın ortasındaki yatakta hırıldım başladı. Ve gece yarısına doğru odanın ortasındaki yatakta bir hırıltı başladı. Gece yarısı ile odanın ortasındaki yatakta bir hırılda başladı. Bu nedenle, kızını beklediğim adalah, Reis de, Bu astonishing bir reis, Anlaşılmada, Hırılda çekildiğimiz, common_voice_tr_30318659 Dostunu överken yerecek yer bırak. Dostunu överken yerecek yer bırak. Dostunu överken gerecek yer bırak. Dostunu överken yerecek yer bırak. Dostluğunu döverken yerecek yer bırak. Ayakkabı ile yedirelim. common_voice_tr_30318697 Aktan kara kalktı mı. Aktan kara kalktı mı? Aktan kara kalktı mı? Ak'tan kara kalktı mı? AK'tan Kara kalktı mı? actan kara kalktı mı? common_voice_tr_30318720 Hem de hiç yok. Hem de hiç çok Hem de hiç çok. ve hiç çok Hicük Cok güzel. common_voice_tr_30318812 İlham verici. İlhan verici. ilham verici. İlhan verici. İlham Vereceğiz. ilham edin! common_voice_tr_30318860 Belki hayır. Belki hayır. Belki hayır. Belki hayır. Belki hayır! Belki hayır common_voice_tr_30328963 Küçük Haşan dizlerinin artık kendisini taşıyamayacağını hissetti. Küçük aşağın, dizilerin artık kendisini taşıyamayacağını hissetti. küçük aşağın dizenin artık kendisine taşıyamayacağını hissetti küçük haşam, dizilerin artık kendisini taşıyamayacağını hissetti Küçük Haşam, Dizeyi Arda Kendisini Taşıyamayacağını Hissetti.. Dizeyi표 common_voice_tr_30329124 Bilmiyorlar mı? Bilmiyorlar mı? bilmiyorlar mı? Bilmiyorlar mı? Bilmiyorlar mı... ى common_voice_tr_30329415 Akşam olmaya başlamıştı. Köye yaklaşınca ortalığı büsbütün bir kızıllık kapladı. Akşam olmaya başlamıştı, köye yaklaşınca ortalığı püs, bütün bir kızılık kapladı. Akşam olmaya başlamıştı. Köye yaklaşınca ortalığı büs bütün bir kızılık kapladı. Akşam olmaya başlamıştı. Köyü yaklaşınca ortalığı püs bütün bir kızılık kapladı. Akşam olmaya başlamıştı. Köye yaklaşınca ortalığı püs bütün bir kızılık kapladı. Akşam olmaya başlamıştı. Köye yaklaşınca ortalığı püs, bütün bir kızılık kapladı. common_voice_tr_30329491 Burada çalışıyorum. Burada çalışıyorum. Burada çalışıyorum. Buradan çalışacağım. burada çalışıyorum basaklaştırıcaks variallar. common_voice_tr_30329614 Küçük kız kapının bir kenarında hala ağlıyor ve ara sıra burnunu çekiyordu. Küçük kız kapının bir kenarında hala ağlıyor ve ara sıra burnunu çekiyordu. Küçük kız kapının bir kenarında hala ağlıyor ve ara sıra burnunu çekiyordu küçük kız kapının kenarında hala ağlıyor ve ara sıra burnunu çekiyor Kocam kız kapının bir kenarında hala ağlıyor ve ara sıra burnunu çekiyordu. Bir kız kapının bir kenarında hala ağlıyo Ve her sene burnunu çekiyordu common_voice_tr_30330079 Müft olsun da zift olsun. Lift olsun da Zift olsun. Lyft olsun da sift olsun. Rıfd olsun da, Zift olsun... Uf, sift olsun. Rрафrol olsun da zirht olsun. common_voice_tr_30330266 Çabuk, çabuk, çabuk! Çabuk çabuk çabuk Çabuk, çabuk, çabuk. Çabuk! Çabuk! Çabuk! çabuk, çabuk, çabuk çabuk çabuk çabuk common_voice_tr_30333291 Neyi anlıyorsun? Neyi anlıyorsun? Neyi anlıyorsun? Neyi anlıyorsun? Neyi anlıyorsun? neyi anlıyorsun? common_voice_tr_30333358 Atımın anlı sakar, lakabını ele takar. Atımın alnı sakar lakabını ele takar. Atımın alnı sakar, lakabını L takar. Atımın anı sakar, lakabını ele takar. Atımın anlısı akar. Lakabını ele takar. , atımın alnı sakar, lakabını ele takar common_voice_tr_30334538 Bir alakalan olduğundan değil, iş olsun diye kızıyorlar. Bir alakaların olduğundan değil, iş olsun diye kızıyorlar. Bir alakaların olduğundan değil İş olsun diye kızıyorlar Bir alakaların olduğundan değil İş olsun diye kızıyorlar Alakaların olduğunda değil İş olsun diye kızıyorlar Bir alakaların olduğundan değil...... iş olsun diye kızıyorlar. common_voice_tr_30335586 Bana ne yapacaksın? Bana ne yapacaksın? Bana ne yapacaksın? Bana ne yapacaksın? banane biber banane yap approximately common_voice_tr_30335649 Altının değerini sarraf bilir. altının değeri ne sarrak bilir. Altının değerini sarraf bilir. altının değeri ne? sarrak belir. Altının değeri de sarrak belir. Altının değeri ne sarrak bilir? common_voice_tr_30336145 Bunları söylerken kapıdan çıkmıştı, Avni'nin cevabım beklemeden koridorda hızla yürüdü gitti. bunları söylerken kapıdan çıkmıştı. Avni'nin cevabını beklemeden koridorda hızla yürüdü gitti. Bunları söylerken kapıdan çıkmıştı. Avni'nin cevabını beklemeden koridorda hızla yürüdü gitti. bunları söylerken kapıdan çıkmıştı Avni'nin cevabını beklemeden koridorda hızla yürüdü gitti bunları söylerken kapıdan çıkmıştı. Avni'nin cevabını beklemeden koridorda hızla yürüdü gitti. bunları söylerken kapıdan çıkmıştı Avni'nin cevabını beklemeden koridor da hızla yürüdü gitti common_voice_tr_30336314 Hangilerini? Hangi yerine? Hangi yerini? Hangi değerine? Kanalıma abone olmayı unutmayın! Hangi yerini..? common_voice_tr_30340172 İçimden geldi. Afiyet olsun. Kanalıma abone olup zil simgesine basın. ...ve içimden geldi. ика yapın, Fıstığı finalsiz bir kez, 기대 edin. common_voice_tr_30340732 Güzel olmalı. Geçeni olmalı. Güzel ne olmadı? Güzel olmadı. Güzelin Olmadı Gizemli olmadı. common_voice_tr_30341479 Tarlada izi olmayanın harmanında yüzü olmaz. Tarla da izi olmayanın, harmanın da güzelliği olmaz. Tarlada izi olmayanın, harmananın da yüzü olmaz! Tarla da izi olmayanın, harmanın da yüzü olmaz. tarlada izi olmayanın harmananda gücü olmaz. Tarlada izi olmayanın harmanın da yüzü olmaz common_voice_tr_30341755 O buradaydı. O buradaydı. oo buradaydı Oğul burada iken. o buradaydın bu videoda daha sonra görüşler common_voice_tr_30343438 İki sene üst üste çaktık. Belgeli olduk. 2 sere üst üste çaktık, belgeli olduk. 2 sere üst üste çaktık, belgeli olduk. 2 sene üst üste çaktık, belgelik olduk. 2 sene üst üste çaktık, belgele aldık. 2 sene üst üste çaktık. Belgili olduk. common_voice_tr_30345188 Bir tepe yıkılır, bir dere dolar. Bir tepe yıkılır, bir dere dolar. Bir tepe yıkılır, bir dere dolar. Bir tepe yıkılır, bir dere dolar. Bir tepe yıkılır bir dere dolar. Bir tepe yıkılır bir dere dolar. common_voice_tr_30345255 Sağ ol, almayayım. Sağol, almayayım. Sağol, al mayayım. Sağol Almayaya Sağol. Al embeddedi. Sağol, soyun anday! common_voice_tr_30345687 Parasız pazara, kefensiz mezara gidilmez. Parasız pazara, kefesiz mezara gidilmez Parasız pazara, kefelsiz mezara gidilmez. Parasız pazara kefesiz mezara gidilmez! Parasız pazara, keyfesiz mezara gidilmez. Parasız pazara, kefe süs mezara gidilmez! common_voice_tr_30350096 Kalk oradan! Kalk oradan. Kalk oradan. Kalk oradan... Kalk oradan. Kalk oradan. common_voice_tr_30350199 Eğlenmek istiyorum. Elenmek istiyorum. Eğlenmek istiyorum. Eğlenmek istiyorum. Eğlenmek istiyorum. Eğlenmek istiyorum!! common_voice_tr_30350254 Buradaki herkes masumdur. Buradaki herkes masumdur. Buradaki herkes masumdur... buradaki herkes masumdur. Buradaki herkes masumdur Herkes masum. common_voice_tr_30350256 Kaçtın mı? Kaçtın mı? Kaçtın mı? kaçtın mı kaçtın mı kaçtın mı? common_voice_tr_30350465 Seni tanıştırayım. Seni tanıştırayım. Seni tanıştırayım. Seni tanıştırayım... Seni tanıştırayım. seni tanıştırayım common_voice_tr_30350507 Yatı nerden çıkardınız? Yat'ı nereden çıkardınız? İzlediğiniz için teşekkür ederim. İzlediğiniz için teşekkür ederim... Düşün ve yapın. Yatuk çıkartma hazırlığı için yukarıda da oyalan dur confused, common_voice_tr_30350531 Muavinin gözlerindeki neşeli ifade daha canlandı: "Hepsi tamam usta!" Muavinin gözlerindeki neşeli ifade daha cehennemde. Hepsi tamam usta. muhavenin gözlerindeki neşeli ifade daha cehlandı. Hepsi tamam usta. Muave'nin gözlerindeki neşeli ifade daha cagalandı. Hepsini tamam usta! Muavi'nin gözlerinde ki neşeli ifade daha caglandı. Hepsi tamam usta... muave치의 gözlerindeki neşeli ifade daha cih czyli hepsi tamam usta common_voice_tr_30350588 Abdestsiz sofuya namaz dayanmaz. Abdestiz Sofya. Namaz dayanmaz. Abdetsiz Sofia, Namaz dayanmaz. Abdestu Sophia Namaz dayanmaz Abdestü Sophia Namaz dayanmaz Abdestus Sofia common_voice_tr_30350653 Yanlarına bir mermi düşmüş ve bunlar beş altı arkadaş toprak altında kalmışlar. Yanlarına bir mermi düşmüş ve bunlar beş altı arkadaş toprak altında kalmışlar. Yanlarına bir mermi düşmüş ve bunlar beş altı arkadaş toprak altında kalmışlar. Yanlarına bir mermi düşmüş ve bunlar 5-6 arkadaş toprak altında kalmışlar. Yanlarına bir mermi düşmüş ve bunlar 5 6 arkadaş toprak altında kalmışlar. Ben de bir kрашim yapayım bir tane bu define sawatı arttıracağım. common_voice_tr_30350805 Çünkü kadroda başka müstakil hekim yoktu. Çünkü kadroda başkanı stakil hekim yoktu. Çünkü kadroda başkanı stakil hekim yoktu çünkü kadroda başkanı staki lekemi yoktu Çünkü kadro da başkanı takil hekim yoktu. Çünkü kadroda başkamızdaki lekayım yoktu. common_voice_tr_30350925 Çok iyi biriydi. Çok iyi biriydi. Çok iyi biriydi. Çok iyi biriydi. Çok iyi biriydi. Çok iyi biriydi. common_voice_tr_30350934 Böyle mi yani? Böyle mi yani? Böyle mi yani? Böyle mi yani? Böyle mi yani? Böyle mi yani? common_voice_tr_30350937 Bu bir aile meselesi. Bu bir aile meselesi. Bu bir aile meselesi... Bu bir aile meselesi. Bu bir aile meselesi Bu bir aile meselesi! common_voice_tr_30350943 Kendisi okumamıştı ama, tütünden aldığı karısı "tahsilli" idi. Kendisi okumamıştı ama tütünden aldığı karısı tahsilli idi. Kendisi okumamıştı ama tütünden aldığı karısı tahsilliydi. Kendisi okumamıştı ama tütünden aldığı karısı tahselliydi. Kendisi okumamıştı ama tütünüden aldığı karısı tahsilli idi. Kendisi okumamıştı, ama tütünden aldığı karısı tahsilliydi. common_voice_tr_30350992 Suyun kenarındaki dar yolda, çok kere taştan taşa atlayarak, yürümeye başladık. Suyun kenarındaki dar yolda çoğu kere taştan taşı atlayarak yürümeye başladık. Suyun kenarındaki dar yolda çoğu kere taştan taşa atlayarak yürümeye başladık. Suyun kenarındaki dar yolda, çok kere taştan taşı atlayarak yürümeye başladık. Suyun kenarındaki dar yolda, çoğu kere taşla taşı atlayarak yürümeye başladık. Suyun kenarındaki dar yolda çok kere taştan taşa atlayarak yürümük başladık. common_voice_tr_30352716 Hey, sorun ne? ey sorun ne? hey soru ne? Hey, sorunn ne? Eey sorun ne? Hey Sırat ne? common_voice_tr_30357081 Bir açıklama istiyorum. Bir açıklama istiyorum. Bir açıklama istiyorum Bir açıklama istiyorum. Bir açıklama istiyorum. Bir açıklama istiyorum. common_voice_tr_30357108 Sonuncusu. Sonuncusu Sonuncusu SonUncusu Sonuncusu Son uncusu. common_voice_tr_30357145 Dışarıda bekleyeceğim. Dışarıda bekleyeceğim. Dışarıda bekleyeceğim. Dışarıda bekleyeceğim. Dışarıda bekleyiceğim. Dışarıda bekleyeceğim. Pardon videomu izlediğiniz için teşekkür ederim common_voice_tr_30357148 Bu da ne anlama geliyor? Bu da ne anlama geliyor? Bu da ne anlama geliyor? Bu da ne anlama gelir? Bu da ne anlama geliyor. Bu da ne anlama gelir? common_voice_tr_30357168 Sizi görmek istiyor. Sizi girmek isterim. Sizlerle görüşmek isterim. Sizleri görmek istiyorlar. Sizleri gezmek isterim. Aussie hugger common_voice_tr_30357169 Allı yelek, pullu yelek, canfes neye gerek? Al yelik, pul yelik. Canfes, neye gerek? Al yelek, pul yelek. Canfes, neye gerek? Alliyelik, pulliyelik... Canfes neye gerek... Al yelik pul yelik. Canfes neye gerek? Canfes kanalıma abone olun. Al iyelik pul iyelik, Radar i numéro neye gerek. common_voice_tr_30357170 Yapalım hadi. yapalım hadi yapalım hadi Yapalım hadi. yapalım hadi Yapalım, hadi! common_voice_tr_30357171 Acelem vardı. Açıdım vardı. açacağım. derdimi açacağım Hızlıca bağlantıboarding açacağım However common_voice_tr_30360047 Bahse girerim öyledir. Bahçe'ye girerim. Öyledir. Bahçe'ye girerim. Öyledir. Bahçe girerim,öyledir. Bahçe'ye girerim. Öyledir... Uygulamayın.. common_voice_tr_30360048 Hak doğrunun yardımcısıdır. Hak, Doğru'nun yardımcısıdır. Hak, Doğrunun Yardımcısıdır Hak Doğrunun Yardımcısıdır. Hak doğru'nun yardımcısıdır. Hak, doğru yöng historici. common_voice_tr_30360051 Haydi tatlım. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Haydi tatlım. Hadi, Tatlım. Hadi Tatlım. 肉, common_voice_tr_30360052 Ciddi olduğumu anlayınca: Budala mısın be! Ciddi olduğumu anlayınca budalamazsın be! Ciddi olduğunu anlayınca budalamazsın be! Ciddi olduğumu anlayınca......nudalamazsın be! Ciddi olduğumu anlayınca......budalamasın, be! Ciddi olduğumu anlayınca… …budalamazsın be. common_voice_tr_30360059 Çözün. Çözelim Çözün. Çözül Tıklayın Söz tapa. common_voice_tr_30360060 Yanındakilerden biri: "Sen de kendini avrat mı sayıyon?" Yanındakilerden biri, sen de kendini avrat mı sanıyon? Yanındakilerden biri, sen de kendini avrat mı sanıyorsun? Yanındakilerden biri Sen de kendini avrat mı sanıyorsun Yanındakilerden biri. Sen de kendini avrat mı sanıyon? Yanındakilerden biri. Sen de kendini avrat mı sanıyon? common_voice_tr_30360061 İyi avlar. İyi avlar. İyi avlar İyi avlar İyi ablar! İyi avlar! common_voice_tr_30360062 Bunların hepsi fena, vicdansız insanlardır demek istemiyorum. Bunların hepsi fena, vicdansız insanlardır demek istemiyorum. Bunların hepsi fena, vicdansız insanlardır demek istemiyorum. Bunların hepsi fenak, vicdansız insanlardır demek istemiyorum. bunların hepsi fena, vicdansız insanlardır demek istemiyorum. Bunların hepsi fenakhar ichiensiz insanlardır demek istemiyorum. common_voice_tr_30360063 Saçına ne oldu? Seçene ne oldu? Seçinen ne oldu? Seçene ne oldu? Seçilme ne oldu? seçinen ne oldu common_voice_tr_30360066 Seni görmek istiyorum. Seni görmek istiyorum. Seni görmek istiyorum. Seni Görmek İstiyorum. Seni görmek istiyorum! Seni görmek istiyorum. common_voice_tr_30360068 Sana inanmak istiyorum. Sana inanmak istiyorum. Sana inanmak istiyorum. Sana inanmak istiyorum! Sana Inanmak İstiyorum sana inanmak istiyorum common_voice_tr_30360070 Biraz başım dönüyor. Takip edelim. Uzerinden uzerine şey yapıyorum. Sıcak Como dek devam edeceğimiz için.. sivriye ño sneak common_voice_tr_30360071 Her şeyi itiraf ettirinceye kadar nefes aldırmayın! Her şeyi itiraf ettirinceye kadar nefes aldırmayın. Her şeyi itiraf ettirinceye kadar nefes aldırmayın. Her şeyi itiraf ettirinceye kadar nefes aldırmayın. Her şeyi itiraf ettirinceye kadar nefes aldırmayın. her şeye itiraf ettirinceye kadar nefes aldırmayın. common_voice_tr_30360072 Muavin yine izahat verdi. Muavin yine izahat verdi. Muhabir yine izahat verdi. Muavin yine izat verdi. Muhabir yine izaat verdi. muhabir yine izahat verdi common_voice_tr_30360074 Değişik. değişik değişik değişik değişik değişik common_voice_tr_30360076 Ona bunu ver. Onlar bu ne verge Ulan bu ne version da. Una bunover. undan bu ne 여기에 common_voice_tr_30360085 Evet, doğrudur. Evet, doğrudur. Evet, doğrudur. Evet, Doğru dur. Evet. Doğrudur. evet doğru dur common_voice_tr_30360205 Bugün müydü? Bugün müydü? Bugün müydü? Bugün müydü? Bugün müydü? Bugün müydü? common_voice_tr_30360206 Önce teşrif buyrulmuş muydu? Önce teşrif buyrulmuş muydu? Önce teşrif buyrulmuş muydu? Önce teşrif buyrulmuş muydu? Önce teşrif buyrulmuş muydu?? Önce teşrif buyruk muydu? common_voice_tr_30360248 Delirdi! Dilek'i çekin. Dilek çıkmış. DİĞEL TİT deli soyun common_voice_tr_30360250 Baban aradı. Baban aradı.. Babanı aradı. Baban aradı Babanı aradı. baba nerede? common_voice_tr_30360251 Kapı merdiveninde ihtiyar bir adam çömelmişti. Kapı merdiveninde ihtiyar bir adam kömelmişti. Kapı merdiveninde ihtiyar bir adam kömelmişti. Kapı merdiveninde ihtiyar bir adam kömelmişti. Kapı merdiveninde ihtiyar bir adam kömelmişti. Yuan'da beklerken, kapı merdiveninde da ihtiyar bir adam kömelmişti. common_voice_tr_30360253 Boğulmuş mu? Boğulmuş mu? Boğulmuş mu? Boğulmuş mu? Boğulmuş bu! Bu alınmış bu! common_voice_tr_30360254 Yumurtadan çıkan yine yumurta çıkarır. Yumurtadan çıkan yine yumurta çıkarır. yumurtadan çıkan yine yumurta çıkarır yumurtadan çıkan yine yumurta çıkarır yumurtadan çıkan, yine yumurta çıkarır. yumurtaların nedeni de, yumurta yada yumurta çıkarırsak, yumurtaların nedeni de, yumurta yada yumurta çıkarırsak, yumurta alırsa yumurta'dan çıkartır. yumurta da yumurta çıkarırsak, yumurta yada yumurta çıkarırsak, yumurta alırsa yumurta yada yumurta çıkartırsak, yumurta alırsa yumurta çıkarırsak, yumurta alırsa yumurta yapırsak, yumurta da yumurta alırsa yumurta yapırsa yumurta satırsak, yumurta alırsa yumurta satırsak, yumurta da yumurta yapırsak, yumurta da yumurta لinarsa yumurta sorcerangilere sahip, yumurta da yumurta satırsak, yumurta da yumurta satır common_voice_tr_30360258 Geriye doğru. Geriye doğru geriye doğru geriye doğru geriye doğru Yer'e doğru common_voice_tr_30360259 Sırası değil. Sırası değil. Sırası değil. Sıra sı değil. Sırası değiline. Sıra sı long denger shaped common_voice_tr_30360268 Boğaz burada genişlemiş, açılmıştı. Buğaz burada genişlemiş, açılmıştı. Buğaz burada genişlemiş, açılmıştı. Autobüste başladığımızda, fazla cennet 8. odak, bir altın kutu 1. odak, 2. kutu 1. odak, 3. kutu 2. odak, 4. kutu 2. odak, 5. kutu 1. odak, 6. kutu Buaz burada gelişti. .. Nor'a gelin ve arttırın. common_voice_tr_30360269 Güzel gösteri. Güzel gösteri. Güzel gösteri... Güzel gösteri Güzel göstereyim. Güzel gösteri common_voice_tr_30360278 Asker? Asker Asker ASKER Asker Asker common_voice_tr_30360280 Ben biraz daha kalacağım. Ben biraz daha kalacağım. ben biraz daha kalacağım Ben biraz daha kalacağım. Ben biraz daha kalacağım. Biraz daha kalacağım common_voice_tr_30360281 Küçük bir parça. küçük bir parça Küçük bir parça Küçük bir parça küçük bir parça Küçük bir perçe common_voice_tr_30360282 Geçen yıl. Geçen yıl Geçen yıl geçen yıl Geçen yıl Geçen Yıl common_voice_tr_30360288 Tombala! tombala Tombalaa Tombala tombala tombalar common_voice_tr_30360289 Öpüştük. Öpüştük. Öpüştük. Öpüştük. Öpüştük. ÖPÜŞTIK common_voice_tr_30360291 Ne bekliyorsun be! Ne bekliyorsun? Ne bekliyorsun be? Ne bekliyorsun be? Ne bekliyorsun be. Ne bekliyorsun? common_voice_tr_30360293 Peki tatlım. peki tatlım Peklong tatlı Yemekten sonra JESSI Parçalama yapacağım. shop Unutma ve tepsiye boyarada k Metallika yapabilirsiniz. common_voice_tr_30360294 Ben memnunum. Ben memnunum. Ben memnunum. Ben memnunum. Ben memnunum. Ben memnunum. common_voice_tr_30360295 Hiç bir şey bilmiyorsun. Hiçbir şey bilmiyorsun. Hiçbir şey bilmiyorsun. Hiçbir şey bilmiyorsun. Hiçbir şeyi bilmiyorsun. hiçbir şey bilmiyorsun common_voice_tr_30360296 Bunu yaptığımıza inanamıyorum. Bunu yaptığımıza inanamıyorum. Bunu yaptığımıza inanamıyorum. bunu yaptığımıza inanamıyorum Bunu yaptığımızda inanamıyorum. Ban da yapamadım common_voice_tr_30360297 Nefsi müdafaa. neyse müdafaa Nesi Müdafaa? neyse müdafaa Neşe müdafaa. neyse müdafaa common_voice_tr_30362271 Eriyorum! eriyorum eriyorum eriyorum eriyemem. eriyorum common_voice_tr_30362274 Ben hiçbirşey yapmadım. Ben hiçbir şey yapmadım. Ben hiçbir şey yapmadım. Ben hiçbir şey yapmadım. Ben hiçbir şey yapmadım. ben hiçbir şey yapmadım. common_voice_tr_30362351 Mum yanmayınca pervane dönmez. Mum yanmayınca pervane dönmez. Mum yanmayınca pervane dönmez. Mum yanmayınca pervane dönmez. Mum yanmayınca, pervane dönmez. Mum yanmayınca Pervane dönmez. www.feyyaz.tv common_voice_tr_30362354 Kara Hakkı pek köyde durmaz, Bursa, Balıkesir, İzmir'e kadar dolaşır, keyif satardı. Kara Hakkın pek köyde durmaz, bursa, balık eziyir, İzmir'e kadar dolaşır, keyif satardı. Karahattin pek köyde durmaz. Bursa'yı, Balıkesir'i, İzmir'e kadar dolaşır, keyif satardı. Kara haklı pek köyde durmaz, bursa, balık eziyer, izmir'e kadar dolaşır, keyif satardı. Karaklı, pek köyde durmaz. Bursa, balık eziyede, İzmir'e kadar dolaşır, keyif satardı. Kara Hakkın pek köyde durmaz bursa balık ezil izmir kadan dolaşır keyif satardı. common_voice_tr_30362378 Daha hızlı, daha hızlı! Daha hızlı, daha hızlı. Daha hızlı. Daha hızlı. daha hızlı...daha hızlı Daha hızlı... Daha hızlı... Daha Hızlı common_voice_tr_30362379 Uyutmayız ve yolumuza gideriz! Uyutmayız ve yolumuza gideriz. Uyutmayız ve yolumuza gideriz. Uyutmayız ve yolumuza gideriz. uyutmayın ve yolunuza gidelim Uyutmayız ve yolumuza gideriz. common_voice_tr_30362380 Bizi izliyor. Bizi izleyes. Pc'sle yaşa Bir şey söyle. Pc slang Pластikler common_voice_tr_30362406 Çalışıyorlar. Çalışıyorlar. çalışıyorlar Çalışıyorlar. Çalışıyorlar. Çalışıyorlar. common_voice_tr_30362408 Mantıklı gelmiyor. mantıklı gelmiş mantıklı gelmiş mantıklı gelmiyor Mantıklı gelmiyesi Mantıklı gelmiyor çünkü... common_voice_tr_30362410 Değiştirmedim. değiştirmedik değiştirmedim Değiştirmedim. değiştirmedim Teşekkürler. common_voice_tr_30362430 Ne eğlenceli. Ne eğlenceli. Ne eğlenceli! Ne eğlenceli. Ne eğlenceli. ne eğlenceli common_voice_tr_30362431 Kelebek… Kelebek Kelebek Kelebek 2 kelebek Kelebek common_voice_tr_30362434 Bu son şansımız. Bu son şansımız. Bu son şansımız Son şans Bu son şansımız. Bu son şansımız... common_voice_tr_30362443 Yazın yediğin hurmalar kışın götünü tırmalar. Yazın yediğin hurmalar, kışın götünü tırmalar. Yazın yediğini vurmalar, kışın götünü tırmalar. Yazın yedin hurmalar Kışın götünü tırmalar yazın yediğini vurnalar kışın götünü tırmalar Yazın yediğineン hurmalar, kışın götünü tırmalar. common_voice_tr_30362446 Evet canım? Evet canım Evet canım. Evet Canım. Evet canım. Evet canım? common_voice_tr_30362448 Yardım için. Yardım için Yardım için Yardım için Yardım için Yardım için common_voice_tr_30362452 Atılan ok geri dönmez. Atılan ok geri dönmez. Atılan ok geri dönmez. Atılan ok geri dönmez. Atılan ok geri dönmez. Atılan ok geri dönmez. www.h symbolic.org common_voice_tr_30362482 Tanışmak için sabırsızlanıyorum. Tanışmak için sabırsızlanıyorum. Tanışmak için sabırsızlanıyorum. Tanışmak için sabırsızlanıyorum... Tanışmak için sabırsızlanıyorum tanışmak için sabırsızlanıyorum. common_voice_tr_30362484 Hiç durma… Birşey derim. Hiç durma. Hiç durma. Hiç durma! Hiç durmu... common_voice_tr_30362526 Hiçbir şey düşünmeden, hiçbir şey hissetmeden ve bir hayvan gibi yolunu alışkanlıkla bularak yürüyordu. Hiçbir şey düşünmeden, hiçbir şey hissetmeden ve bir hayvan gibi yolunu alışkanlıkla bularak yürüyordu. Hiçbir şey düşünmeden, hiçbir şey hissetmeden ve bir hayvan gibi yolunu alışkanlıkla bularak yürüyordu. Hiçbir şey düşünmeden, hiçbir şey hissetmeden ve bir hayvan gibi yolunu alışkanlıkla bularak yürüyordu. Hiçbir şey düşünmeden, hiçbir şey hissetmeden ve bir hayvan gibi yolunu alışkanlıkla bularak yürüyordu. Hiçbir şey düşünmeden, hiçbir şey hissetmeden Ve bir Hayvan gibi yolunu alışkanlıkla bularak yürüyordu. common_voice_tr_30362527 Kalktı, fakat beş altı adım sonra tekrar düştü. Kalktı fakat 5-6 adım sonra tekrar düştü. Kalktı fakat 5-6 adım sonra tekrar düştü. Kalktı, fakat 5-6 adım sonra tekrar düştü. Kalktı fakat 5-6 adım sonra tekrar düştü. klep kaktı pakat beş altı adım sonra tekrar düştü common_voice_tr_30362528 Mutlusun. Mutlu son. Mutlu su. Mutlu so. Mutlu son! Mutlu son. common_voice_tr_30362529 Derhal pencereye koştum. Derhal pencereyi koştum. Derhal pencereyi kuştum. Derval pencereyi kuştum. Derhal pencereyi koştum! Dersiz bir potsum fundamentalte, bir ufak......bir koca......bir çiçek.......bir yasak......bir çiçek......bir ufak yetenek.....bir ufak yetenek......bir çiçek yansınca......bir ufak yetenek......bir çiçek dökülür... common_voice_tr_30362570 Ölüm hak, miras helal. Ölüm hak miras helal. Ölüm, hak, miras, helal. Ölüm hak, miras helal. ÖLÜM HAK, MİRAZ HELAL Ölüm hak, miras helal... common_voice_tr_30362574 Yetişin! Yetişin! Yetişin! yetişin Yetişin. yetişin common_voice_tr_30362592 Hazır olacağız. Hazır olacağız. Hazır olacağız. Hazır olacağız. Hazır olacağız. Hazır olacağız. common_voice_tr_30362595 Eminiz. Ebeniz. Ebeniz. Ebeniz... Ebeniz! Ebediyiz. common_voice_tr_30362597 Yaşım otuzu geçti. yaşım 30'u geçti yaşım otuzu geçti yaşım 30'u geçti yaşım 30'u geçti Yaşam 30'u geçti. common_voice_tr_30362638 Evet oğlum. Evet oğlum. Evet oğlum. Evet oğlum. Evet oğlum. Evet oğlum... common_voice_tr_30362640 Sana bir içki ısmarlayabilir miyim? Sana 1,3 gün ısmarlayabilir miyim? Sana biricik ismarlayabilir miyim? Sana bir üç gün ısmarlaya bilir miyim? Sana biri çıksınlar ısmarlayabilir miyim? Sana bir üç göz mağlıyabilir miyim? common_voice_tr_30362647 Sana bir şey vermek istiyorum. Sana bir şey vermek istiyorum. Sana bir şey vermek istiyorum. Sana bir şey vermek istiyorum... sana bir şey vermek istiyorum Sana Bir şey vermek istiyorum... common_voice_tr_30362681 Üstünde çalışıyorum. Üstünde çalışıyorum. üstünde çalışıyorum Üstünde çalışıyorum. Üstünde çalışıyorum. Üstünde çalışıyorum... common_voice_tr_30362682 Zannetmediğin yerden tilki çıkar. Zannetmediğin yerden tilki çıkar. Zannetmediğin yerden tilki çıkar. Zannetmediğin yerden tilki çıkar. Zannetmediğin yerden tilki çıkar... Zannetmediğin yerden tilki çıkar. common_voice_tr_30362683 Dondurma… Dondurma Dondurma Dondurma dondurma Ters. Dondurma common_voice_tr_30362684 Erkek mi, kız mı? Erkek mi? Kız mı? Altyazı M.K. Erkek mi? Kız mı? Erkek mi kız mı? Erkek mi, kız mı? Herkesin kısımları etmiş. common_voice_tr_30362729 Sabah çıktığını, geceleyin gelip yattığını bile duymazsınız. Sabah çıktığını, geceleyin gelip yattığını bile duymazsınız. Sabah çıktığını, geceleyin gelip yattığını bile duymazsınız. Sabah çıktığını, geceleyin gelip yattığını bile duymazsınız. Sabah çıktığını, geceliğin gelip yattığını bile duymazsınız. Sabahtan sonra geceleyin gelip bir yerde uyumadığınızı duymazsınız. common_voice_tr_30362730 Mirasa "nereye gidiyorsun?" demişler; esip savurmaya demiş. ''Miransa nereye gidiyorsun?'' demişler. ''Esep savurmaya'' demiş. Miransa nereye gidiyorsun demişler? SF savurmaya demiş. Miransa nereye gidiyorsun? demişler. S' sabırmaya demiş. Mirasa Nereye gidiyorsun demişler Sssa vurmaya demiş Decide edin. common_voice_tr_30362734 Saçmalamıyorum. Saçmalamıyorum. Saçmalamıyorum. Saçmalamıyorum Saçmalamıyorum. Saçmalamıyorum. common_voice_tr_30362750 Boyları sekiz on metreden tut da, yirmi beş metreye kadar olurdu. Boyları 8-10 metreden tutta, 25 metreye kadar olurdu. boyları sekiz on metreden tutta yirmi beş metreye kadar olurdu Boyları 8-10 medreden tut da 25 metreye kadar olurdu. boyları 8-10 metreden tut da 25 metreye kadar olurdu Boyları 8-10 metreden tuttu 25 metreye kadar olurdu... common_voice_tr_30362752 Elbette dostum. Elbette dostum. Elbette Dostum... Elbette Dostum. Elbette dostum. Elbette dostum. common_voice_tr_30362753 Portakallar sandığa gireli on beş gün oluyor. Portakallar sandığa gireli 15 gün oluyor. Portakallar sandığa gireli 15 gün oluyor. Portakallar sandığa girerli ve daha iyi 선�iyeli. Portakal Kıymalıklı Pekin Kör Portakal Sandoğ пок CJ siyeci, 15 gün common_voice_tr_30362754 Adın ne asker? Altyazı M.K. Atık ne Asker? Atın ya asker! Atın yasker. Oturtma yasker! common_voice_tr_30362784 Bunu da anladık, ya bu odadaki? Ne<|ml|><|translate|> Ne Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bunun için de anladık. Oda da ne? burdada anladık ya bu odadaki Anladık Bu odadaki Bunları da anladık la advance Ya bu odadaki? common_voice_tr_30362786 Çatlak mı? Çatlak mı? Çatlak mı? Çatlak mı? Çatlak mı? çatlak mı? common_voice_tr_30362787 Oraya bırak. Oraya bırak. Oraya bırak. Oraya bırak. oraya bırak. Oraya bırak. common_voice_tr_30362788 Emine durmuş, Hasan'ın yanına çökmüş, gözlerini koluna silmiş… Emine durmuş, Hasan'ın yanına çökmüş, gözlerini koluna silmiş. Emine durmuş, Hasan'ın yanına çökmüş Gözlerini koluna silmiş Emine durmuş, Hasan'ın yanına çökmüş, gözlerini koluna silmiş. Emine durmuş Hasan'ın yanına çökmüş, Gözlerini koluna silmiş, Emine durmuş hasanın yanına çökmüş, gözlerini koluna silmiş. common_voice_tr_30362789 Ağrısız baş mezarda gerek. Ağrısız baş, mezarda gerek. Ağrısız baş, mezarda gerek. ağrısız baş mezarda gerek. Ağrısız bahşedilir. ağrısız baş mezar. common_voice_tr_30362820 Peki, gidelim. Peki gidelim. Peki gidelim. Peki, gidelim... Peki. Gidelim. peki gidelim common_voice_tr_30362821 Doktor onunla koridorda karşılaştı. Doktor onunla koridorda karşılaştı. Doktor onunla koridorda karşılaştı. Doktor onunla koridorda karşılaştı... Doktor onunla koridorda karşılaştı. Doktor onu ile koridorda karşılaştı. common_voice_tr_30362822 Ama halkın gözü yıldığı için elindeki ni avucundakini vermiş. Ama halkın gözü yulduğu için elindekini, avucundakini vermiş. Ama halkın gözü yuduğu için elindekini, avucundakini vermiş. Ama Halk'ın gözü yolladığı için elindekini, avucundakini vermiş. ama halkın gözü yoldığı için elindekini, avucundakini vermiş. ama halkın gözü yoldaki için elindekini avucundakini vermiş common_voice_tr_30362823 Baskısız tahtayı yel alır, yel almazsa sel alır. Baskısız tahtayı yel alır. Yel almazsa sel alır. Baskısız tahtayı yel alır, yel olmazsa sel alır. Yel alır, sel alır. Yel alır. Yol işlemleri common_voice_tr_30362861 Beni içeri aldıkları zaman arkanız kapıya dönüktü. beni içeri aldıkları zaman arka nasıl kapıya döndü Beni içeri aldıkları zaman arkanız kapıya döndü. beni içeri aldıkları zaman arka nasıl kapıya döndü. Beni içeri aldıkları zaman arka nasıl kapıya döktü. Belli içeri aldıkları zaman arka nasıl kapıya dönüştü? common_voice_tr_30362863 Ağacı kurt, insanı dert bitirir. Ağacı kurt, insanı dert bitirir. Ağacı kurt, insanı dert bitirir. Ağacı kurt insanı dert bitirir. Ağacı kurt insanı dert bitirir. Ağacı kurt insanı dert bitirir. common_voice_tr_30362864 Yaşı küçük diye kasabada nikah etmediler. Yaşı küçüktü, kasabada nikah etmediler. yaşı küçük de kasabada nikah etmediler Yaşı küçük değil kasabada nikah etmediler. Yaşı Küçüktü, Kasaba da Nikah etmediler Yaşı küçük değil Kasabada nikah etmediler common_voice_tr_30362865 O gece zor tutmuşlar. O gece zor tutmuşlar. O gece zor tutmuşlar. O gece zor tutmuşlar. O gece zor tutmuşlar. Gece zor tutmuşlar. common_voice_tr_30362909 Yine ben. Yine ben. Yine ben! Yine ben... Yine ben! Yine ben. common_voice_tr_30362910 Binin yarısı beş yüz o da ben de yok. Benim yarısı 500 O da bende yok 11500 Oda ben de yok 1,500 1150 Verim kısım 50% common_voice_tr_30362911 Haşan önüne bakmış, Emine yoluna gitmiş, ama ertesi pazar yine onun sergisine varmış: Haşam önüne bakmış, Emine yoluna gitmiş ama ertesi pazar yine onun sergisine varmış. Haşan önüne bakmış Emine yoluna gitmiş ama ertesi pazar yine onun sergisine varmış. Haşa önüne bakmış Emine yoluna gitmiş ama ertesi pazar yine onun sergisine varmış. Haşa önüne bakmış Emine yoluna gitmiş ama ertesi pazar yine onun sergisine varmış. Haşam önüne bakmış, Emine yoluna gitmiş. Ertesi Pazar yine onun sergisine varmış. Haşam önüne bakmış. Emine yoluna gitmiş. Ama ertesi pazar yine onun sergisinde varmış. common_voice_tr_30362913 Ölürüm. Veliyorum. Elerim. Delirim. veriyorum. Veliyorum. common_voice_tr_30362941 İnanılmaz, değil mi? inanılmaz değil mi? inanılmaz değil mi? İnanılmaz değil mi? İnanılmaz değil mi? das. İnanılmaz değil mi? common_voice_tr_30362942 Okyanus… Ok Yatus Okuyatos. Ok Yatus! Okuyacus. Okuy jealous! common_voice_tr_30362943 Yarın gece görüşürüz. Yarın gece görüşürüz. yarın gece görüşürüz Yarın gece görüşürüz. yarın gece görüşürüz yarın gece görüşürüz common_voice_tr_30362944 Talihsiz hacıyı deve üstünde yılan sokar. Tarihsiz Hacı'yı deve üstünde yılan sokar. Tarihsiz hacıya deve üstünde yılan sokar. Talsiz Hacı'yı, Devi Üstünde Yılan Sokar Tazlissiz hacıyı, deve üstünde yılan sıkar. Tanrıç ihr Batu çekilmelerini yapın. common_voice_tr_30362945 Çıkarayım mı? Çıkarayım mı? Çıkarayım mı? Çıkarayım mı? Çıkarayım mı? Çıkarayım mı? common_voice_tr_30362968 Temiz… azıcık kırmızı toz biber kanalıma abone olun. yorum yapmayı ve beğeni almayı unutmayın. hereмис. Tü工uæ physicians of create common_voice_tr_30362970 Polisi arayalım. Polis arayalım. Altyazı M.K. Polisi arayalım Polisi arayalım. police arayalım Polis arayalım... common_voice_tr_30362996 Kulağım sende. Kulağım sende Kulakım sende Kulaklarım sende Kulağım sende Kulakım Sende common_voice_tr_30362997 Onlara kaygısız ve rahat yaşamak imkanını veren ne cesaretleri, ne de zekalarıydı. Onlara kaygısız ve rahat yaşamak imkanını veren ne cesaretleri, ne de zekâlarıydı. Onlara kaygısız ve rahat yaşamak imkanını veren ne cesaretleri, ne de zekâlarıydı. Onlara kaygısız ve rahat yaşamak imkanını veren ne cesaretleri, ne de zekâlar idi. Onlara kaygısız ve rahat yaşamak imkanını veren ne cesaretleri, ne de zekalarıydı. Onlara kaygısız ve rahat yaşamak imkanını veren ne cesaretleri ne de zekâlarydı. common_voice_tr_30362998 Kemal adresimi bilmiyor. Kemal adresimi bilmiyor. Kemal adresimi bilmiyor. Kemal adresimi bilmiyor. Kemal adresini bilmiyor. Kemal adresimi bilmiyor.. common_voice_tr_30363021 Yüzünde tatlı bir gülümseme vardı. Yüzünde tatlı bir gülümseme vardı. Yüzünde tatlı bir gülümseme vardı. yüzünde tatlı bir gülümseme vardı. Yüzünde tatlı bir gülümseme vardı. Dchnitt common_voice_tr_30363022 Başka sorusu olan? Başka sorusu var mı? Başka sorusu olan... başka sorusu olan başka sorusu olan Başka sorusu olan. common_voice_tr_30363023 Durmalıyız. Durmalıyız. Durmalıyız Durmalıyız. Durmalıyız! Nefes almak istiyorsanız, bu tariflerde silah okuduğunuzda Shaykın İzmir ve İran'ı açabilirsiniz. common_voice_tr_30363064 Her merdivenden sonra beş on dakika bekliyor, daha ileri gitmeye cesaret edemiyordu. Her merdivenden sonra 5-10 dakika bekliyor. Daha ileri gitmeye cesaret edemiyordu. Her merdivenden sonra 5-10 dakika bekliyor. Daha ileri gitmeye cesaret edemiyordu. Her merdivenden sonra 5-10 dakika bekliyor. Daha iyere gitmeye cesaret edemiyordu. Her merdivenden sonra 5-10 dakika bekliyor, daha ileri gitmeye cesaret edemiyordu. her merdivenden sonra beş on dakika bekliyor, daha ileri gitmeye cesaret edemiyordu. common_voice_tr_30363065 Tünaydın, efendim. Tunaydın Efendim. Hinayet. Efendim. Selâidden Efendim. Thi nhaidin efendim. aspiration according to common_voice_tr_30363066 Ben yanındayım. Ben yanındayım. Ben yanındayım. Ben yanındayım. Ben yanındayım. ben yanındayım common_voice_tr_30363091 El elden kalmaz, dil dilden kalmaz. El elden kalmaz, dil dilden kalmaz. El elden kalmaz dil dilden kalmaz. El elden kalmaz. Dil dilden kalmaz. El elden kalmaz. Dil dilden kalmaz. El elden kalmaz... Dil... Dilden kalmaz... common_voice_tr_30363092 Ben arkasından bağırırken o sıvışmış. Ben arkasından bağırırken o sıvışmış. Ben arkasından bağırırken o sıvışmış. Ben arkasından bağrırken o sıvışmış. Ben arkasından bağırırken, o sıvışmış. ben arkasından bağırırken Rail de sivuşmuş common_voice_tr_30363093 Büyük şehirlerimizden birine yakın bir köyde yeni bir yatılı okul açılıyordu. Büyük şehirlerimizden birine yakın bir köyde yeni bir yatılı okul açılıyordu. Büyük şehirlerimizden birine yakın bir köyde yeni bir yatılı okul açılıyordu. Büyük şehirlerimizden birine yakın bir köyde yeni bir yatılı okul açılıyordu. Büyük şehirlerimizden birine yakın bir köyde, yeni bir yatılı okul açılıyordu. büyük şehirlerimizden birine yakın bir köyde yeni bir yatılı okul açılıyordu. common_voice_tr_30363094 Bu yeter mi? Bu yeter mi? Bu yeter mi? Bu yeter mi? Güzelce tıklayın. Bu yetenek. common_voice_tr_30363095 Herkes geliyor. Herkes geliyor. Herkes geliyor. Herkes geliyor. herkes geliyor Herkes geliyor! common_voice_tr_30363124 Çok sevinecek. çok sevinecek Çok sevinecek... Çok sevinecek. Çok sevinecek çok sevinecek common_voice_tr_30363125 Bunların nesi var? Bunların nesi var? Bunların nesi var? Bunların nesi var? Bunların nesi var? Bunların ne var? common_voice_tr_30363126 Asılmış adamın evinde ipten söz edilmez. Asılmış adamın evinde ipten söz edilmez. Asılmış adamın evinde ipten söz edilmez. Asılmış adamın evinde ipten söz edilmez. asılmış adamın evinde ipten söz edilmez ''Asılmış adamın evinde ipten söz edilmez'' common_voice_tr_30363127 Seni kurtardım. Seni kurtardım.. Seni kurtardım. seni kurtardım Seni kurtardım! Seni kurtardım common_voice_tr_30363164 Beni terk etme. beni terk etme Beni terk etme. Beni terk etme Beni terk etme. beni terk etme common_voice_tr_30363166 Bunu yapmana gerek yoktu. Bunu yapmada gerek yoktu. Bunu yapmada gerek yoktu. Bunu yapmada gerek yoktu. Bunu yapmana gerek yoktu. Bunu yapmaya gerek yoktu. common_voice_tr_30363167 Olağanüstü, değil mi? Olağanüstü değil mi? Olağanüstü değil mi? Olağanüstü değil mi? Olağanüstü değil mi? olağanüstü değil mi? common_voice_tr_30363178 İstiyoruz. İstiyoruz İstiyoruz İstiyoruz Altyazı M.K. İstiyoruz. common_voice_tr_30363180 Apartman dikiyor, köşk alıyorlar. Apartman dikiyor, köşk alıyorlar. Apartman dikiyor. Köşk alıyorlar. Apartman dikiyor, köşk alıyorlar. Apartman dikiyor, köşk alıyor. apartman dikiyor kös kalıyorlar common_voice_tr_30363182 Hatalıydım. Hatırlayalım. Hatıralım. Atalıydım. Atarılıyla.. Tümetryi açalım. common_voice_tr_30363228 Sen başardın. Sen başardın. Sen başardın. Sen başardın. Sen başardın. Sen Başardın. common_voice_tr_30363229 Yok mu oldu? Yok mu aldı? Yok mu aldı? Yok mu aldı? Yok mu? Yok mu aldı? common_voice_tr_30363230 Kaçmış mı? Kaçmış mı? kaçmış mı? kaçmış mı kaçmış mı? Kaçmış mı? common_voice_tr_30363231 Yöğrük at yemini artırır. Yarı kat yemini artırır. Yarı kat yemini artırır 6-7 adet yeri kat... Yeriyken yemeklerimizi zamaktan yediriyoruz. Y biology common_voice_tr_30363232 Eşek eve gelmiş, yorga yolda kalmış. Eşek eve gelmiş. Yorga yolda kalmış. Eşek eve gelmiş yorga yolda kalmış. Eşek eve gelmiş, yorgayolda kalmış. Eşek eve gelmiş yorgayolda kalmış. Eşek eve gelmiş, yorga yolda kalmış. common_voice_tr_30363258 Anlayan, kıymetini bilen olmadıktan sonra… anlayan kıymetini bilen olmadıktan sonra Kıymetini bilen olmadıktan sonra 하는 anlayan kıymetini bilen olmadıktan sonra Anlayan, Kıymetini bilen olmadıktan sonra Yusuf, anlayan, kıymetini bilen olmadıktan sonra Anlayan Bu filmi fadesok training'e alınmaktan sonra müzikinde common_voice_tr_30363259 Pek fıkaradır, pek! dedi. pek fıkaradır pek dedi Pek fukarı adır, Pek! dedi. pek fıkaradır pek dedi pek fıkaradır. pek, dedi. Peki, bu kadar. common_voice_tr_30363260 Arı satmış namusu tellala vermiş. Arı satmış namusu tellala vermiş. kanalıma abone olmayı unutmayın. Namyon salatası tarifi alınan tarifi, Namyon salatası, Arı 70 lirayı hotterli ve temiz, Namussu 50 lirayı tercih edip, Namussu 50 lirayı tercih edip, Namussu 50 lirayı tercih edip, Namussu 50 lirayı tercih edip, Namussu 50 lirayı tercihi edip, Namussu 50 lirayı tercih edip, Namussu 50 lirayı tercih edip, Namesi telle ala vermiş Sıcak, ve kuru 9-11 saat iri pakai. common_voice_tr_30363263 Sivas'ta tamir ettirmeden yolcu alıp geri dönmüşler… Sivas'ta tamir ettirmeden yolça alıp geri dönmüşler. Sivas'ta tamir ettirmeden yolça alıp geri dönmüşler Sivasta tamir ettirmeden yolça alıp geri dönmüşler. Sivas'da tamir ettirmeden yolça alıp geri dönmüşler. Sivastada tamir ettirmeden yolça alıp geri dönmüşler. common_voice_tr_30363302 Ak ile kara dere kenarında belli olur. Ak ile kara dere kenarında belli olur. Ak ile kara dere kenarında belli olur. Ak ile Kara dere kenarında belli olur. Ak ile Kara dere kenarında belli olur. Ağ ile Kara dere kenarında belli olur. common_voice_tr_30363303 Ahmak gelin yengeyi halayığı sanır. Ahmak gelen yengeyi halayı sanır. Ahmak gülüm yengeyi halayı sanır. Ahmak gelen yengeyi halıyu sanır. Ahmak gelen yengeyi hala yığı sanır. Ahmak gelen yengeyi halayı sanır… common_voice_tr_30363304 Ben bile bir şey anlamadım da, siz ne anlayacaksınız? Ben bile bir şey anlamadım da, siz de anlayacaksınız. Ben bile bir şey anlamadım da siz de anlayacaksınız. Ben bile bir şey anlamadım da siz de anlayacaksınız Ben bile bir şey anlamadımda siz de anlayacaksınız. ben bile bir şey anlamadım da siz de anlayacaksınız common_voice_tr_30363305 Sana soran olmadı. Sana sorun olmadı. Sen hasarın olmadı. Sana sorun olmadı. Sen as Dagmar'ın olmadı. Sen asır onu al Nedir common_voice_tr_30365870 Biliyorduk. İliyorduk. İlyardık. İlyardık. İlyardık. İlyardık! common_voice_tr_30365871 Burası benim! Burası benim. Burası benim. Burası benim. Burası benim. Burası benim. common_voice_tr_30365873 Kapıyı suratına kapadığım gibi çıktım gittim. Kapıyı suratına kapattığım gibi çıktım gittim. Kapıyı suratına kapattığım gibi çıktım gittim. Kapıyı suratına kapattığım gibi çıktım gittim. Kapıyı Suratına Kapattığım Gibi Çıktım Gittim Kapıyı... Suratına kapattığım gibi... Çıktım gittim. common_voice_tr_30365874 Veya… Diyar Telefonu açın. Paşa tenha D.ية common_voice_tr_30365875 Kaptan ön tarafa, ona doğru yürüyordu. Kaptan ön tarafa. Ona doğru yürüyorum. Kaptan ön tarafa, ona doğru yürüyordum. Kaptan Ön tarafı, ona doğru yürüdüm. Kapıdan ön tarafı ona doğru yürüdüm. kaptan ön duака ona doğru gidiyordum common_voice_tr_30365876 Pis domuz! Pistamız. Pistamız. Pistamız. Pistamız. Pistumuz. common_voice_tr_30365879 Hazırlanıyorum. Hazırlanıyorum. Hazırlanıyorum. Hazırlanıyorum. Hazırlanıyorum. Hazırlanıyorum... common_voice_tr_30365898 Kaç yaşında? diye sordum ve anahtarı çevirdim. ''Kaç yaşında?'' diye sordum ve anahtarı çevirdim. Kaç yaşında diye sordum ve anahtarı çevirdim. Kaç yaşında diye sordum ve anahtarı çevirdim. kaç yaşında diye sordum ve anahtarı çevirdim INGLİZİZİN İZLİZİNNİRİZ? common_voice_tr_30365923 Açık ağız aç kalmaz. Açık ağız. Aç kalmaz. Açık ağız aç kalmaz. Açık Ağız, Aç Kalmaz. Açıkağız, aç kalmaz. Açık Ağız'' Aç Kalbası. common_voice_tr_30365939 Sakın beni görmeden gitmesin! dedim. Sakın beni görmeden gitmesin dedim. sakın beni görmeden gitmesin sakın beni görmeden gitmesin Sakın beni görmeden gitmesin. Sakın beni görmeden gitmesin. Dedim. common_voice_tr_30365940 Düdüğünü daha uzaklarda yanık yanık öttüren bir gemi şimdi yaklaşmış, demir atıyordu. Düdüğünü daha uzaklarda yanık yanık öttüren bir gemi, şimdi yaklaşmış demir atıyordu Düdüğünü uzaklarda yanık yanık öttüren bir gemi, şimdi yaklaşmış demire atıyordu. Dodungun yanık yanık örtüren bir gemi, şimdi yaklaşmış demir atıyor Mantar, kalabalık ve yaşama G que me common_voice_tr_30365941 Seni var ya… Seni var ya! Seni var ya. Seni var ya... Seni var ya. Seni ver ya. common_voice_tr_30365942 Yine merak ettim: "Ne oldu?" Yine merak ettim. Ne oldu? Yine merak ettim, ne oldu? Yine merak ettim. Ne oldu? yine merak ettim ne oldu Yine merak ettim.. ne oldu.. common_voice_tr_30365955 Sen delinin tekisin. Sen delinin tekisin. Sen delinin tekisin. sen delinin tekisin Sen delinin tekisin Sen delinin tekisin common_voice_tr_30365957 Bu kolay. Bu kadar. Bu kadar! Bu kadar. Bu kadar. Bu kadar. common_voice_tr_30365970 Evli mi? Evli mi? Evli mi? Evli mi? Evli mi? Evli mi???? common_voice_tr_30365971 Ne gördünüz? Ne gördünüz? Ne gördünüz? Ne gördünüz? Ne gördünüz? Ne gördünüz? common_voice_tr_30365972 Tamam usta! Tamam usta. Tamam usta. Tamam usta! Tamam usta! Tamam usta. common_voice_tr_30365974 Sıkıştır. Sıkıştır. sıkıştır Sıkıştır. Sıkıştır. Sıkıştır. common_voice_tr_30365980 Gerçek dost kötü günde belli olur. Gerçek dost kötü günle belli olur. Gerçek dost kötü günle belli olur. Gerçek dost kötü günde belli olur. Gerçek dost kötü günde belli. Gerçek dosfffftttt特 common_voice_tr_30365982 Muhteşem, değil mi? Muhteşem değil mi? Muhteşem değil mi? muhteşem değil mi? Muhteşem değil mi? Muhteşem değil mi? common_voice_tr_30365995 Ben de gidebilir miyim? Ben de gidebilir miyim? Ben de gidebilir miyim? Ben de gidebilir miyim? Ben de gidebilir miyim? bende gidebilir miyim? common_voice_tr_30365996 Bal demekle ağız tatlanmaz. BAL demekle ağız tatlanmas. Bal demekle ağız tatlansız. Bal demekle, ağız tatlanmaz.. bal demek ile ağız tatlanmas Bal demekle Ağız Tatlan nasıl common_voice_tr_30365998 Görmüyor musun ne iş yaptığımı? dedi. Görmüyor musun ne iş yaptığımı dedi. Görmüyor musun ne iş yaptığımı dedi. Görmüyor musun ne işi yaptığımı? Gönlüyor musun ne iş yaptığımı dedi. Gönlüm yok musun ne iş yaptığımı? common_voice_tr_30365999 Geleceğini düşünmemiştim. Geleceğini düşünmemiştim. Geleceğini düşünmemiştim. Gireceğini düşünmemiştim. geleceğini düşünmemiştim. geleceğini düşünmemiştim. common_voice_tr_30366005 Üç, iki… 3 2 3 2 Üç İki 3 2 Üç iki common_voice_tr_30366006 Özür dilerim patron. özür dilerim patron özür dilerim patron özür dilerim patron Özür dilerim patron. Çok Thai Havlu common_voice_tr_30366008 Evrim geçirdiler. Evrim geçirdiler. Evrim geçirdiler. Evrim geçirdiler. Evrim geçirdiler. Evrim geçirdiler. common_voice_tr_30366009 Sorun sen değilsin. Sorun sen değilsin. Sorun sen değilsin... Sorun sen değilsin sorun değil Sorun sende elsel! common_voice_tr_30366010 Tarzını sevdim. Tarzı da sevdim. Tarzı'da sevdim. Tarzuda sevdim. Aşağıda videoyu look atmayı unutmayın. T temasını sevdim. common_voice_tr_30366011 Ben hatalıydım. Ben hatalıydım. Ben hatalıydım. Ben hatalıydım. ben hatalıydım Ben hatalıydım.. common_voice_tr_30366012 Yiyeceğim. Yiyeceğim! Yiyeceğim. Yiyeceğim. yiyeceğim İyice ve çok luxury. Hoşçakal. common_voice_tr_30366013 Gayet adil. Gayet adil Gayet adil Gayet adil gayet adil gayet adil common_voice_tr_30366014 Başını ecemi berbere teslim eden, cebinde pamuk eksik etmesin. Başını Ecemi Berber'e teslim eden cebinde pamuk eksik etmesin! Aceme berbere teslim eden, cebinde pamuk eksik etmessen. Ecemi berbere teslim edin. Başını erkeğe teslim eden cbinde pamuk eksik etmesin. Cepinde panel ekstik etmesin. common_voice_tr_30366017 Ölümle öç alınmaz. Ölümle 3 alınmasın. Ölümle 3 alınmasın. Ölümle 3 alınmasın. Ölümle 3 alınmazsın. Ölümle 3 alınmazsın! common_voice_tr_30366019 Affedersiniz bayan. afedersiniz bayan af edersiniz bayat afedersiniz bayad Afedersiniz bayat. Affedersiniz bayıl. common_voice_tr_30366033 Neredeyse geldim. Neredeyse geldim. Neredeyse geldim. Neredeyse geldim. Neredeyse Geldim Neredeyse geldi. common_voice_tr_30366035 Kahrolsun! Kahrolsun. Kahrolsun. Kahrolsun! Kahrolsun... Kahrolsun! common_voice_tr_30366037 Osman şu Yusuf makamında üç senecik yatsaydı aklını başına devşirip çıkardı. Osman Yusuf makamında üç senecik yatsaydı aklını başına devşirip çıkardı. Osman, şu Yusuf makamında 3 senecik yatsaydı, aklını başına dehşedip çıkardı. Osman şu Yusuf makamında 3 senecik yatsaydı, aklını başına dehşirip çıkardı Osman şu Yusuf makamında üç seynecik yatsaydı, aklını başına deşirip çıkardı. Osman Fransızca yaslım ışığına sağlıyor. J. P. ışığına sağlıyor. Yusuf makamında 3 senedir uykuyuischer. common_voice_tr_30366044 Bu yüzden buradayız. Bu yüzden buradayız. Bu yüzden burada SD. Bu yüzden burada izleyiciliğiniz için. Bu yüzden burada istiyoruz. O yüzden burada iyileştirdim. common_voice_tr_30366045 Ayrandan aşağı katık olmaz. Ayrından aşağı katık olmaz. Ayran da aşağı katık olmaz. Ayran'dan aşağı katık olmaz. Ayranla aşağı katık olmaz. Ayran Gender X'a katık olmaz. common_voice_tr_30366046 Ağır ağır doğruldu: "Bendenize müsaade… Yaş ilerledi, uyku bastırıveriyor." ağır ağır doğruldu ben denize müsaade yaş ilerledi uyku bastırıveriyor ağır ağır doğruldu ben denize müsaade yaş ilerledi uyku basır veriyor Ağır ağır doğruldu, Ben denize müsaade yaş ilerledi, Uyku basırı verir. ağır ağır doğruldu ben denize müsaade yaş ilerledi uyku basırı veriyor abone ol ağı dağır doğrulur, ben denize müsaade yaş ilerledi. uyku basırı veriyor. common_voice_tr_30366047 Anahtarı versene! Anahtarı versinler. Anahtarı versinli. Anahtarı versinle. Anahtarı Versinler! Amahtereover 플레이. common_voice_tr_30366095 Bana şantaj mı yapıyorsun? Bana şantaj mı yapıyorsun? Bana şantaj mı yapıyorsun? Bana şantaj mı yapıyorsun? Bana şantaj mı yapıyorsun? Bana şanşftar mı yapıyorsun? common_voice_tr_30366096 Ova köylerindeki sarı benizli, şiş karınlı insanları burada görmek mümkün değildi. Ova köylerindeki sarı benizli şişkarınlı insanları burada görmek mümkün değildi. Obaköylerindeki sarı benizli, şişkarınlı insanları burada görmek mümkün değildi. Ova köylerindeki sarıbenizli, şişkarınlı insanları burada görmek mümkün değildi. o vaköllerindeki sarı benizi, şişkarılı insanları burada görmek mümkün değildi. ** Ova köylerindeki sarı beynizli şişkarınlı insanları burada görmek mümkün değildi. common_voice_tr_30366098 Al malın iyisini, çekme kaygısını. Almalı niyesine, çekme kaygısını. Almaların üyesine çekebileceği saygısını Almaların interestedi tekme kaygısını Denize Almalı egosu Çekme kaygısını Abone olmayı unutmayın Çeviri Son hempir www.hafif.com Almalı üyesine, çekme kaygısını, çekmenaklarına ilgi al, soru altına ekle,ؤğrenciye hizmet al, common_voice_tr_30366107 Gideceğin Antep, yiyeceğin pekmez. Gideceğin antep, yiyeceğin pekmez. Gideceğin antep, yiyeceğin pekmez. Gideceğin antep, yiyeceğin pekmez. Gideceğin antep, yiyeceğin pekmez. Gideceğin Antep, yiyeceğin Pekmez. common_voice_tr_30366108 Şunu da al. Şu da alalım Sözde al. Şu sağlam. Dönüşe dek, Şюי здаал common_voice_tr_30366112 Derhal buraya gel. Merhaba arkadaşlar. Teşekkürler. Derhal butonuna basarak oraya yatın. Neyine gel. Sonuçta talki ampsız bir adım kalmış, Çirkinliğe gel ve한al 4-5 adet tersine çıplak sincere龍 Contract common_voice_tr_30366113 Aklınızı mı kaçırdınız siz? Aklınızı mı kaçırdınız siz? Aklınızı mı kaçırdınız siz? Aklınızı mı kaçırdınız siz? Aklınızı mı kaçırdınız siz?! aklınıza mı kaçırdınız siz common_voice_tr_30366115 Ama, dediğim gibi, Yusuf kendini çabuk topladı. Ama dediğim gibi Yusuf kendini çabuk topladı. Ama dediğim gibi Yusuf kendini çabuk topladı. Ama dediğim gibi Yusuf kendini çabuk topladı. ama dediğim gibi Yusuf kendini çabuk topladı Ama dediğim gibi Yusuf kendini çabuk topladı.. common_voice_tr_30366116 Sen bu işe karışma! sen bu işe karışma Sen bu işle karışma! Sen de bu işle karışma. Tekrar karışma ...เภ...... common_voice_tr_30366123 Üç tane de çocuğu oldu. Üç tane de çocuğu oldu. 3 tane de çocuğu oldu 3 tane de çocuğu oldu 3 tane de çocuğu oldu üç tane de çocuğu oldu common_voice_tr_30366124 Nasıl geldin buraya? Buraya nasıl geldin? Nasıl geldin buraya? Buraya nasıl geldin? Nasıl geldin buraya? Teşekkürler... N song geldin buraya? common_voice_tr_30366125 Konuyu değiştirebilir miyiz? Konuyu değiştirebilir miyiz? Konuyu değiştirebilir miyiz? Konuyu değiştirebilir miyiz? konuyu değiştirebilir miyiz? Konuyu değiştirebilir miyiz? common_voice_tr_30366127 Beni öldürmeye mi çalışıyorsun? Beni öldürmeye mi çalışıyorsun? Beni öldürmeye mi çalışıyorsun? Beni öldürmeye mi çalışıyorsun? Beni öldürmeye mi çalışıyorsun? Beni öldürmeye mi çalışıyorsun? common_voice_tr_30366143 Yine işsiz dolaştığım günlerdeydi. Yine işsiz dolaştığım günlerde idi. Yine işsiz dolaştığım günlerdeydi. Yine işsiz dolaştığım günlerde idi Yine işsiz dolaştığım günlerde yedi. Hemen içsiz günde dolaşPERX'i paylaşıyorum. common_voice_tr_30366145 Haydi, çekinmeden ne istediğini söyle. Hadi, çekinmeden ne istediğini söyle. Hadi, çekinmeden ne istediğini söyle! Haydi çekilmeden ne istediğini söyle. Haydi çekinmeden ne istediğini söyle. Hadi çekinmeyen ne istediğini söyle. common_voice_tr_30366147 Ben çok… Ben çok. Ben çok! Ben çok. Ben Çok Ben çok! common_voice_tr_30366155 Toplan. Toplantı. Toplantı. Toplantı! Toplant. Top plan. common_voice_tr_30366156 Onmadık yılın yağmuru harman vakti yağar. Olmadık yılın yağmuru harman vakti yığar. Olmadın. Yılın yağmuru, harman vakti yağar. Yalın yağmuru Harmanbaktı Yagar 10 Maduik yılın yağmuru Harman Bakdiyar O'nuza bak! Bu yıl yağmur, harman bak! common_voice_tr_30366173 Az daha dursak bizi soymaya kalkacaklar… Az daha dursak bizi soymaya kalkacaklar. Az daha dursak bizi soymaya kalkacaklar. Az daha dursak bizi soymaya kalkacaklar. Az daha dursak bizi soymaya kalkacaklar. Az daha dursak bizi soymaya kalkacaklar... common_voice_tr_30366174 Ne ima ediyorsunuz? neyi imha ediyorsunuz? Neyi meio ediyorsunuz? Hemen iz Consultanlarınızıza Abone olmayı unutmayın. KAHVAL<|tr|><|translate|> UZUGARA n야 common_voice_tr_30366175 Sizi selamlıyorum. sizi selamlıyorum Sizi Selamlıyorum... Sizi Selamlıyorum. sizi selamlıyorum Sizi selamlıyorum. common_voice_tr_30366176 Hiçbir şey konuşmadan bir saat kadar yürüdük. Hiçbir şey konuşmadan 1 saat kadar yürüdük. Hiçbir şey konuşmadan bir saat kadar yürüdük. Hiçbir şey konuşmadan 1 saat kadar yürüdük. Hiçbir şey konuşmadan 1 saat kadar yürüdük. Hiçbir şey konuşmadan 1 saat kadar yürüdük. common_voice_tr_30366177 Ne kadar mı? Ne kadar mı? Ne kadar mı? Ne kadar mı? ne kadar.. Ne kadar relations? common_voice_tr_30366187 Buğday yanında acı at da sulanır. Burada yanında acı atta sulanır. Burada yanında acı atla sulanır burada yanında acı hat da sulanır yanında acı hasta sulanır Burada yanında acı atta sulanır. common_voice_tr_30366188 Ben seninim. Ben seninim. Ben seninim. Ben seninim. Ben seninim. Ben seninim. common_voice_tr_30366202 Evet, herneyse. Evet, henneyse. Evet, hennese.. Evet, hennesse. Evet, hennese! Evet, hannelse. common_voice_tr_30366204 Ya olduğun gibi görün, ya göründüğün gibi ol. ya olduğun gibi görün, ya göründüğün gibi ol Ya olduğun gibi görün, ya göründüğün gibi oldu. Ya olduğun gibi görün ya göründüğün gibi ol. Ya olduğun gibi görün... Ya göründüğün gibi ol. Ya Olduğun gibi görün......ya Göründüğün gibi ol! common_voice_tr_30366205 Deli deliden hoşlanır, imam ölüden. Deli, deliden hoşlanır. İmam ölüden… Deli, deliden hoşlanır. İmam ölüden. deli, deliden hoşlanır imam ölüden deli deliden hoşlanır. imam ölüden Deli delinden hoşlanır, imam ölüden hoşlanır. common_voice_tr_30366217 Öteki bütün yüzünü kaplayan tatlı bir gülüşle: Bunu bana mı soruyorsun? Öteki bütün yüzünü kaplayan tatlı bir gülüşle bunu bana mı soruyorsun. Öteki bütün yüzünü kaplayan tatlı bir gülüşte. Bunu bana mı soruyorsun? Öteki bütün yüzünü kaplayan tatlı bir gülüş de... Bunu bana mı soruyorsun? öteki bütün yüzünü kaplayan tatlı bir gülüşle bunu bana mı soruyorsun? Öteki bütün yüzünü kaplayan tatlı bir gülüş ile. Bunu bana mı soruyorsun? common_voice_tr_30366218 Koskocaman bir kiliseleri, dört tane ilkokulları, bir tane de gimnazları vardı. Koskocaman bir kiliseleri, dört tane ilkokulları, bir tane de gimnazları vardı. Koskocaman bir kiliseleri. Dört tane ilkokulları, bir tane de gimnazları vardı. Koskocaman bir kiliselere 4 tane ilkokulları bir tane de gimnazları vardı. Koskocaman bir kiliseleri, dört tane ilkokulları bir tane de gimnazları vardı! Koskocaman bir kiliseleri,dört tane ilkokulları, bir tane de yvertyazları vardı. common_voice_tr_30366219 Haklıydım. Hakk'la gitme. Haklı gittim Halklayın. Haklı gitme Hakk'la gitim. common_voice_tr_30366220 Uyuşturucu kullanmıyorum. Uyuşturucu kullanmıyorum. Uyuşturucu kullanmıyorum. Uyuşturucu kullanmıyorum. Uyuşturucu kullanmıyorum. üşit Uhlu hirem common_voice_tr_30366221 Tamamen öyle. Tamamen öyle... tamamen öyle tamamen öyle Tamamen öyle, Tamamen öyle... common_voice_tr_30366223 Doğru söz katarından belli olur. Doğru söz katarından belli olur. Doğru söz Katarından belli olur. doğru söz katarından belli olur Doğru söz, Katarından belli olur. Doğru söz kadarından belli olur. common_voice_tr_30366224 Baktığımda gökyüzüne… baktığımda gökyüzüne ...gökyüzüne baktığımda... Gök Yüzüne Görünmeyi Unuttum. Kanalıma Abone Olmayı Unuttum. Yorum muieß yapmayı unutmayın. Yorum Engelsiz Indiansız Çeviri ......................................................... KONşu common_voice_tr_30366225 Her vaktin bir padişahı var. her vaktin bir padişahı var Her vaktin bir paci şahı var. Her vaktin bir padişahı var! Her Vaktin Bir Pacişahı Var. Her vaktin bir paci Shahu var! common_voice_tr_30366230 Sakın unutmayın. Sakın unutmayın. Sakın unutmayın. Sakın unutmayın. Sakın unutmayın... Sakın Unutmayın. common_voice_tr_30366232 Halledeceksin. Halledeceksin. Halledeceksin. Halledeceksin. halledecek isin Takip edin. common_voice_tr_30366233 Bundan hoşlanacaksın. Bundan hoşlanacaksın. Bundan hoşlanacaksın. Bundan hoşlanacaksın. Bundan hoşlanacaksın! Bundan hoşlanacaksın lighting common_voice_tr_30366234 Gün varken davarını eve götür. gün varken de barını eve götür gün varken de barını eve götür gün varken de varını eve götür da, gün var iken da, varını ilete姑teş. Ceviz- banıts mana common_voice_tr_30366239 Bir an kadar gördüğüm yüzü, sisli kafamda bir şimşek gibi çakmıştı. Bir an kadar gördüğüm yüzü, Sisli kafam da bir şimşek gibi çakmıştı. Bir an kadar gördüğüm yüzü susamakta bir şimşek gibi çakmıştı. Bir an kadar gördüğüm yüzü, sesli kafamda bir şimşek gibi çakmıştı. Bir an gördüğüm yüzü Sesli kafam bir şimşek gibi çakmış. Dikkatini tanıdığın için size bir tehlikeli bir elinize göre almak istedim. İzlediğiniz için teşekkürler. common_voice_tr_30366240 Ne yapıyoruz biz? Abone olmayı unutmayın. Ne yapıyoruz? Abone olmayı ve videomu bekleyin. Merhaba videomuzun sonuna geldik. Sağla futbol da tıklayın. common_voice_tr_30366241 Ana gibi yar Bağdat gibi diyar olmaz. Ana gibi yar, Bağdat gibi diyar olmaz. Ana gibi yar, Bağdat gibi diyar olmaz. Ana gibi yer, Bağdat gibi diyar olmaz. ana gibi yar, Bağdat gibi diyar olmaz! Ana gibi yar Mağdat gibi diyar olmaz! common_voice_tr_30366242 Bir sorum daha var. Bir sorum daha var. Bir sorum daha var... 1-2 kez sarımsak verin. 1 çay kaşığı sarmfırtlı kırmızı maya 1,5 kerelar daha var. common_voice_tr_30366243 Çok şey öğrendim. Çok şey öğrendim. Çok şey öğrendim. Çok şey öğrendim. Çok şey öğrendim. Çok şey öğrendim. common_voice_tr_30366254 Aşağıda kal! Aşağıda kal. aşağıda kal aşağıda kal aşağı da kal Ayar Biliyorsunuz common_voice_tr_30366255 Eşin nerede? Eşin nerede? Eşin nerede? Eşin nerede? Eşin nerede? Eşin nerede? common_voice_tr_30366256 Tavşan dağa küsmüş, dağın haberi olmamış. Tavşan dağı küsmüş, dağın haberi olmamış. Tavşan dağ küsmüş dağın haberi olmamış. Tavşan dağa küsmüş dağın haberi olmamış. Tavşan dağ küsmüş, dağın haberi olmamış. Tavşan dağa küsmüş. Dağın haber olmamış. common_voice_tr_30366257 Bize güven. bize güven Bize güven. Bize güven. Bize güven. Big Bad common_voice_tr_30366268 Günaydın tatlım. Günaydın tatlım. Günaydın tatlılar. Teşekkürler. Merhaba. Günaydın tatlı. benden Resim'i istiyor. common_voice_tr_30366269 Arıyor. Arıyor. Arıyor. arıyor. Arıyor. Aydınlanıyor. common_voice_tr_30366270 Çok içtin. Çok içten Çok içten Çok sağolun! Çok seçtiğim Çok Video Çekirde generously common_voice_tr_30366533 İzle de gör. izlede gör izlede gör İzle de gör. izlede gör İzlede andaklar wybirelim common_voice_tr_30366534 Ben de istemem. Ben de istemem. Ben de istemem ben de istemem Bende istemem. Ben de istemem. common_voice_tr_30366535 Cerrahlık yavaş yavaş maziye karışacak. Cevahalık yavaş yavaş maziye karışacak. Cehrağım yavaş yavaş maziye karışacak. Cevrahlık yavaş maziye karıştıracak. Cehralık yavaş yavaş maziye karışık. CehrağlawazıMUSIC Girl common_voice_tr_30366537 Gerçek anlamda. Gerçek anlamda. Gerçek anlamda.. gerçek anlamda Gerçek anlamda... Gerçek anlamda common_voice_tr_30366582 İkinci kaptan o tarafa geldi, süvariyi yumuşak bir hareketle kolundan tutarak: 2. kaptan o tarafa geldi suvari yumuşak bir hareketle kolundan tutarak İkinci kaptan o tarafa geldi. Suvari yumuşak bir hareketle kolundan tutarak... 2.kap o tarafa geldi suvari yumuşak bir hareketle kolundan tutarak 2. kaptan o tarafa geldim, cutece takımindo şu variyeti ve kolundan tutarak Tersinden 2. kaplômak için, krumat olarak ninguém al Sai Baba'yı andı. common_voice_tr_30366589 Yatağın içinde dönerek güneşin yüzüme vurmayacağı bir köşeye kaçtım. Yatağın içinde dönerek Güneş'in yüzüme vurmayacağı bir köşeye kaçtım. Yatağın içinde dönerek Güneş'in yüzüme vurmayacağı bir köşeye kaçtım. Yatağın içinde dönerek Güneş'in yüzüme vurmayacağı kuşa kaçtım. Yatağın içine dönerken güneşin yüzüme vurmayacağı bir köşeye kaçtım. Yatağın içinde dönerrek, Güneş'in yüzüme vurmayacağı bir köşeye kaçtım. common_voice_tr_30367646 Derken günün birinde işi açığa vurdular. derken günün birinde işi açığa vurdular. derken günün birinde işi açığa vurdular. Derken, günün birinde işi açığa vurdular. Derken, günün birinde işi açığa vurdular. derken günün birinde işi açığa vurdular. common_voice_tr_30367647 Fare! Fare Fahre Fare olacak, ABONE OLMAYI UNUTMAYIN. Fhard. common_voice_tr_30367648 Ben yazdım. Ben yazdım. Ben yazdım. Ben yazdım. Ben yazdım. Ben yazdım. common_voice_tr_30367649 Şimdi mi söylüyorsun? Şimdi mi söylüyorsun? Şimdi mi söylüyorsun? Şimdi mi söylüyorsun? Şimdi mi söylüyorsun? Şimdi mi söylüyorsun? common_voice_tr_30367650 Cici kız. Dicikız! Çıkıkız. Cici kız. G..] kız Geç מאוד. common_voice_tr_30367671 Ne çare ki dediğin olacak iş değil. Ne çare ki, dediğin olacak iş değil. Ne çareki? Dediğin olacak iş değil. Ne çareki Dediğin olacak iş değil Ne çare ki, dedin olacak iş değil Nesir common_voice_tr_30367673 Sonra mağaradaki kuzulara dönüp şöyle dediler: "Bu dünyada çobansız da, köpeksiz de yaşanabilirmiş." Sonra mağaradaki kuzulara dönüp şöyle dediler. Bu dünyada çobansız da, köpeksiz de yaşanabilirmiş. Sonra mağaradaki kuzulara dönüp şöyle dediler. Bu dünyada çobansız da, köpeksiz de yaşanabilirmiş. sonra mağaradaki kuzulara dönüp şöyle dediler bu dünyada çubansızda, köpeksizde yaşanabilirmiş Sonra mağaradaki kuzulara dönüp şöyle dediler. Bu dünyada çobansız da, köpeksiz de yaşanabilirmiş. Sonra mah warn arrives kuzulara dönüp şöyle dediler bu dünyada sopa ansız da köbeksiz de yaşanabilirmiş. common_voice_tr_30367674 Üzgün olduğumu söyledim. Üzgün olduğumu söyledim. Üzgün olduğumu söyledim. Üzgün olduğumu söyle de Üzgün olduğumu söyle. Altyazı M.K. Üzgün olduğunu söyle de.. common_voice_tr_30367675 Bir hayli. Bir Hayli Bir Hayli bir haline Bir hayli Jordana Howling common_voice_tr_30367706 Çok eğleniyoruz. Çok eğleniyoruz. Çok eğleniyoruz. Çok eğleniyoruz. Çok eğleniyoruz. Çok eğleniyoruz!!! common_voice_tr_30367707 Ağır otur, batman götür. Ağır Otur Batman Götür Ağır Otur Batman Götür Ağır otur batman götür. Ahır otur, batman götür. Bat刀 götür. common_voice_tr_30367708 Haşan ayak diremiş… Başan ayak diremiş. Başan ayak diremiş. Başan ayak diremiş Başan Ayak Diremiş Başak 1 ayak direnmiş. common_voice_tr_30367709 İşine bak sen. Işşıda baksın. İstida başlayın. Bir seferde görüşürüz. ...işte nebuhsen. Tüm saniyeyimaili.com Peròjide yakın Yeni videolarımda görüşmek dileği ile daha 뒤에 görüşmek üzere size iyi bakın. Hadi görüşmek üzere. common_voice_tr_30367710 Bütün gece gözlerimi kendisinden ayıramadım. Bütün gece gözlerimi kendisinden ayıramadım. bütün gece gözlerimi kendisinden ayıramadım Bütün gece, gözlerimi kendisinden ayıramadım. Bütün gece gözlerimi kendisinden ayıramadım bütün gece gözlerimi kendisinden ayıramadım common_voice_tr_30367729 Erkek sel, kadın göl. Erkek ser, kadın gör. Erkek Sel, Kadın Görl. Erkek ser, kadın göl. erkek sel kadın gönl Erkek Sel, Kadın Nöbet common_voice_tr_30367733 Elinde hiçbir şey yok. Elinde hiçbir şey yok. Elinde hiçbir şey yok. Elinde hiçbir şey yok. Elinde hiçbir şey yok. Elinde hiçbir şey yok. common_voice_tr_30367734 Yalan söylemeyi bırak. Yalan söylemeyi bırak. Yalan söylemeyi bırak. Yalan söylemeyi bırak. Yalan söylemeyi bırak! Yalan söylemeyi bırak. common_voice_tr_30367735 Bunu alacağım. Bu da alacağım. Bu da alacağım. Bu da alacağım. bu da alacağım Bu da alacağım. common_voice_tr_30367789 Gazete satmaktan mı? gazete satmaktan mı? Gazete satmaktan mı? Gazete satmaktan mı? gazete satmak tanımı gazete satmaktan mıE? common_voice_tr_30367790 Çocuk gibi davranma. Çocuk gibi davranma. Çocuk gibi davranma! Çocuk gibi davranma. Çocuk gibi davranma. çocuk gibi davranma common_voice_tr_30367791 Şu kahvemize gelen efendilerin hiçbirinin ona yüz verdiğini gördünüz mü? Şu kahvemize gelen efendilerin hiç birinin ona yüz verdiğini gördünüz mü? Şu kahvemize gelen efendilerin hiçbirinin ona yüz verdiğini gördünüz mü? Şu kahvemize gelen efendilerin, hiç birinin ona yüz verdiğini gördünüz mü? şu kahvemize gelen efendilerin hiç birinin ona yüz verdiğini gördünüz mü? Şu kahve bize gelen efendilerin hiçbirinin ona yüz verdiğini gördünüz mü? common_voice_tr_30367793 Kendi kendime: "Ulan" dedim, "bu herif bize zor anafor yaptırır." Kendi kendime ulan dedim bu herif bize zor anafor yaptırır. Kendi kendime ulan dedim. Bu herif bize zor anafor yaptırır. Kendi kendime Ulan dedim. Bu herif bize zor anafor yaptırır. Kendi kendime ''ulan'' dedim, ''bu herif bize zor anafor yaptırır'' Kendi kendime Ulan dedim bu herif bize zor anafor yaptırır. common_voice_tr_30367825 Ateş ile barut bir arada olmaz. Ateş ile barat bir arada olmaz. Ateş ile barat bir arada olmaz. ateş ile barat bir arada olmaz. Ateş ile para tutup bir arada olmaz. Ateş ile比如 bir arada olmaz. common_voice_tr_30367826 Hangi adamlar? hangi adamlar? hangi atan var? H6 Ben de bana jest veriyorum. linkler hamburgerler common_voice_tr_30367827 Hiçbir şey hatırlayamıyorum. Hiçbir şey hatırlamıyorum. Hiçbir şey hatırlamıyorum. hiçbir şey hatırlamıyorum. Hiçbir şeyi hatırlamıyorum. hiçbir şey hatırlamıyorum. common_voice_tr_30367828 Neler olduğunu duydum. Neler olduğunu duydum. Neler olduğunu duydum... Neler olduğunu duydum. Neler olduğunu duydum. Neler olduğunu duydum. common_voice_tr_30367829 Durum iyi değil. Durum iyi değil. Durum iyi değil. Durum iyi değil. Durum iyi değil durum iyi değil. common_voice_tr_30367844 Balık baştan avlanır. Balık baştan avlanır. Balık baştan aradılar. Javur balıklarına abone olup kanalımıza abone olmayı unutturmayın. Balık baştan alı enteş. ve etkiden etkiden. common_voice_tr_30367846 Tamam be! tamam be tamam be Tamam be! Tamam be! tamam ve common_voice_tr_30367848 Sana hediye getirdim. Sana hediye getirdim. sana hediye getirdim sana hediye getirdim Sana hediye getirdim. sana hediye getirdim common_voice_tr_30367849 Her inleyen ölmez. Her inleyen ölmez. Her inleyen ölmez! Her inleyen ölmez. Her inleyen ölmez. Üzgünüm. common_voice_tr_30367895 Efendimiz! Efendimiz... Ben nefes alıyorum. Yeni videomu beklediğiniz için teşekkür ederim. Beni de bu videoda bekliyorum. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Bir sonraki videoda görüşürüz. Bırakın videoyu yorumlara. Bekleyin... parfait policies common_voice_tr_30367896 Daha zamanımız var. Daha zamanımız var. Daha zamanımız var. Daha zamanımız var. Daha zamanımız var! daha zamanımız var common_voice_tr_30367897 Sonra konuşalım. Sonra konuşalım. Sonra konuşalım. Sonra konuşalım. Sonra konuşalım Sonra konuşalım. common_voice_tr_30367924 Yaşından da utanmaz, ak sakalına da bakmaz, yazıhanesine uğrayan altmışlık köylü karılarına saldırır. Yaşından da utanmaz, ak sakalına da bakmaz. Rezanesine uğrayan 60'lı köylü karılarına saldırır. Aşından da utanmaz. Ak sakalına da bakmaz. Rezanesine uğrayan 60'lı köylü karılarına saldırır. Yaşından da utanmaz, ak sakalına da bakmaz Eczanesine uğrayan 60'lı köylü karılarına saldırır Yaşından da utanmaz, ak sakalına da bakmaz, Yelzahanesi'ne uğrayan 60'lı köylü karılarına saldırır. Yaşından da utanmaz... Ak sakalına da bakmaz... Yizhanesine uğrayan 60'lı köylü karılarına saldırır. common_voice_tr_30367925 Toplantı bitmiştir. Toplantı bitmiştir. Toplantı bitmiştir. Toplantı bitmiştir. Toplantı bitmiştir Toplantı bitmiştir. common_voice_tr_30367927 Sonra: "Viraja gelmişiz be!" diye homurdandı. Sonra Viraja gelmişiz be diye hamurdan da sonra viraja gelmişiz be diye hamurdan da Sonra viraja gelmişiz be diye hamurdan da Sonra bir ağaça gelmişiz be diye hamurda indi Sonra Gיןlüklere gelmişiz be common_voice_tr_30367928 Biz de evimizin nafakasını kestik, buraya geldik. Evimizin napakasını kestik. Buraya geldik. Evimizin nefesini kestik, buraya geldik. Evet biz de evimizin napakasını kestik. Buraya geldik. Evimizin napakasını kestik. Devam Ediyoruz.. common_voice_tr_30367950 Burun. Burun. Burun. Burun Burun Burun. common_voice_tr_30367951 Bozacının şahidi şıracı. Bozacağımı şahidi şıracı. Bozarcımın şahidi, Şıracı Bozacak mısın Şahide? Şuracı! Bu zacımın şahidi şırıacı. rio common_voice_tr_30367954 Onları rahat bırak. Onları rahat bırak. Onları rahat bırak. 10 metre rahat bırakın. 10 Christ� rahat bırakın. Yumruk ve şeklinde common_voice_tr_30367998 Konuştun mu? Konuştun mu? Konuştun mu? Konuştun mu? Konuştun mu? Konuştun mu? common_voice_tr_30368000 Ama gemi de yükünü aldı… Ama gemide yükünü aldı. Ama gemide yükünü aldı. Ama gemi de yükünü aldı. ama gemi de yükünü aldı Ama gemide yükünü aldı common_voice_tr_30368001 Fakat bu mesafeyi ortadan kaldırıveren bir şey… Fakat bu mesafeyi ortadan kaldırıveren bir şey. Fakat bu mesafeyi ortadan kaldırıvereyim bir şey. Fakat bu mesafeyi ortadan kaldırın. Fakat orta your TV ve yukarıdaki da adımda demandıyla cigar yapabilirsin. common_voice_tr_30368019 Etin çiği et getirir, ekmeğin çiği dert getirir. Etin çiğ et getirir, ekmeğin çiğ dert getirir. Etin çiği et getirir, ekmeğin çiği dert getirir. Etin çiği et getirir. Ekmeğin çiği dert getirir. Etin çiğ et getirir, ekmeğin çiğ dert getirir. Etin çiği, et getirir. Ekmeğin çiği dert getirir. common_voice_tr_30368020 Zor kapıdan girerse, şeriat bacadan çıkar. Zor kapıdan girerse şeriat bacadan çıkar. Zor kapıdan girerse, şeriat bacadan çıkar. Zor kapıdan girerse, şeriat bacadan çıkartır. Zor kapıdan girerse şeriat bacadan çıkar... Sor kapıdan girerse şeriat bacadan çıkar. common_voice_tr_30368022 Karanlıktı. karanlıktı Karanlıktı. Karanlıktı Karanlıktı kararlıktı common_voice_tr_30368073 Beni bir daha görmeyeceksin. Beni bir daha görmeyeceksin. Beni bir daha görmeyeceksin. Beni Bir Daha Görmeyeceksin. Beni bir daha görmeyeceksin! beni birdaha görmeyeceksin common_voice_tr_30368075 Tamam, seni sonra ararım. Tamam şimdi sonra ararım. Tamam. Şimdi sonra ararım. Tamam. Şimdi sonra ararım. Tamam. Şimdi sonra araşalım. Tamam. Şimdi soğura göreacem. common_voice_tr_30368077 Her şeye boş verdim. Her şeye boş verdim. Her şey boşverdim. her şeye boş verdim Her şeye borç verdim. Her şeye boş verdi. common_voice_tr_30368098 İyi seçim. ve seçin ve seçin. Seçim iyi seçim Sıcaklıkla common_voice_tr_30368099 Hadi çıkalım buradan. Hadi çıkalım buradan. Hadi çıkalım buradan. Hadi çıkalım buradan Hadi çıkalım buradan. Hadi çıkalım buradan. common_voice_tr_30368101 Hiç endişelenme. Hiç endişelenme. Hiç endişelenme. Hımm ımmm hiç endişelenme. Hope you like. Kalın common_voice_tr_30368102 İşte bundan bahsediyordum. İşte bundan bahsediyordum. İşte bundan bahsediyordum. İşte, bundan bahsediyordum. İşte bundan bahsediyorum. İşte bundan bahsediyordum. common_voice_tr_30368103 Yolun yapılmasında köylünün nasıl yardımı olacağına dair de birçok fikirler ileri sürdüm. Yolun yapılmasında köylünün nasıl yardımı olacağına dair de birçok fikirlerini sürdüm. Yolun yapılmasında köylünün nasıl yardımı olacağına dair de birçok fikirleri sürdüm. Yolun yapılmasında, köylünün nasıl yardımı olacağına dair de bir çok fikirler ileri sürdüm. Yolun yapılmasında köylünün nasıl yardıma olacağına dair de birçok fikirler iler sürdüm! Yolun yapılmasında köylünün nasıl yardımı olacağına dair de bir çok fikirler iler Harris'in Başkanı kadar İndirmeni common_voice_tr_30368104 Cami duvarına işeyen itin ölümü yakındır. Cami duvarına işeyen itin ölümü yakındır. Cami duvarına işeyen itin ölümü yakındır. Cami duvarına işeyen itin ölümü yakındır. Caminin duvarına işeyen itin ölümü yakındır. Cami duvarına işeyen itin ölümü yakındır! common_voice_tr_30368105 Onu aldım. Onu aldım. Onu aldım. Onu aldım. Onu aldım. Onu aldım. common_voice_tr_30368107 Hayat berbat. Hayat berbat. Hayat berbat. Hayat berbat. Hayat berbat... Hayat berbat. common_voice_tr_30368108 Sen doktor musun? Sen doktor musun? Sen Doktor musun? Sen doktor musun? Sen doktor musun? ичесını tam olarak başarmış aynısı. İletişim ve bittiğimde, ve en çok mü의zeli dünyada common_voice_tr_30368109 Yanımda dur. Yanımda dur. Yanımda dur! Yanımda dur! Yanımda dur. Yanımda dur! common_voice_tr_30368110 Arkanı kollarım. arkana kollarım Arkana kollarım. Arkada kollarım Arkana kollarım... seeing you common_voice_tr_30368118 Zora, beylerin borcu var. Sonra beylerin borcu var. Sonra beylerin borcu var. sonra beyler'in borcu var sonra Beylerin borcu var Sonra Beylerin Borcu Var common_voice_tr_30368119 Bu bakışlarını görünce, hayvanı yere bıraktığım gibi kaçtım… Bu bakışlarını görünce hayvanı yere bıraktığım gibi kaçtım. Bu bakışlarını görünce hayvanı yere bıraktığım gibi kaçtım. bu bakışlarını görünce hayvanı yere bıraktığım gibi kaçtım Bu bakışlarını görünce hayvanı yere bıraktığım gibi kaçtım. Bu bakışlarını görünce hayvanı yere bıraktığım gibi kaçtım. common_voice_tr_30368120 Bu ne biliyor musunuz? Bu ne biliyor musunuz? Afiyet olsun. Sağlıklar! Havalı ve lezzetli chiçe sharede yapalım. böyle yapabilirsiniz common_voice_tr_30368142 Ağlamayan çocuğa meme vermezler. Ağlamayan çocuğa meme vermezler. ağlamayan çocuğa meme vermezler Ağlamayan çocuğa mehmet vermezler. ağlamayan çocuğa meme vermezler Ağlamayan çocuğa mehmet vermezler! common_voice_tr_30368143 Bir ağızdan çıkan, bin ağza yayılır. Bir ağızdan çıkan bin ağza yayılır. Bir ağızdan çıkan bin ağza yayılır. Bir ağızdan çıkan bin ağıza yayılır. Bir ağızdan çıkan bin ağza yayılır! Bir ağızdan çıkan bin ağıza yayılar. common_voice_tr_30368144 Şoke oldum. şoke oldum şok oldum şaka oldum Şoke oldum. şok鐘ü oldu common_voice_tr_30368145 Ben başlatmadım. Ben başlatmadım Ben başlattım. Ben başlattım. Başlatmadım. Dombasa adı common_voice_tr_30368146 Yanında kim vardı? Yanında kim vardı? Yanında kim vardı? Yanımda kim vardı? Yanında kim vardı? Yanında kim vardı? common_voice_tr_30368162 Devlet adama ayağıyla gelmez. Devlet adama ayaraville gelmez. Devlet adama ayaravilla gelmez. Devlet adama ayariyle gelmez. Devlet adama ayar aville gelmez. Devlet adama ayar�ile gelmez. common_voice_tr_30368163 Harita mı? Hayır, tamam. Hayret ama. Hayır tamam. Hayrettem. Hayır deve. common_voice_tr_30368164 Çok hoşuma gitti. Çok hoşuma gitti. Çok hoşuma gitti. Çok hoşuma gitti. çok hoşuma gitti Çok hoşuma gitti. common_voice_tr_30368165 Oh, dostum. Oh dostum. Oh dostum. Oh dostum! Oh dostum. Oh, dostum common_voice_tr_30368256 Sanmıyorum efendim. Sanmıyorum efendim. Sanmıyorum efendim. Sanmıyorum efendim. sanmıyorum efendim sanmıyorum efendim common_voice_tr_30368257 Burada ne yapiyorsun? Burada ne yapıyorsun? Burada ne yapıyorsun? Burada ne yapıyorsun? Burada ne yapıyorsun? burada ne yapıyorsun? common_voice_tr_30368258 Beni çok mutlu ettin. Beni çok mutlu ettin. Beni çok mutlu ettin. Beni çok mutlu ettin. Beni çok mutlu ettin. Beni çok mutlu ettin. common_voice_tr_30368289 Kimsenin hatası değil. Lütfen kanalıma abone olmayı unutmayın. Kimsenin hatası değil! kimsenin hatası değil Hatasını takip edin. İlk yapım için, kişiye alın. common_voice_tr_30368291 Beni kovamazsın. Beni kovamazsın. Beni kovamazsın. Beni Kovamazsan ..beni kovamazsın! Kovmanıza yaptım. common_voice_tr_30368294 O günlerde bunlara elbise, palto, şapka, ayakkabı veriliyordu. O günlerde bunlara elbise, palto, şapka, ayakkabı veriliyordu. O günlerde bunlara elbise, paltos, şapka, ayakkabı veriliyordu. O günlerde bunlara elbise, palta, şapka, ayakkabı veriliyordu. O günlerde bunlara elbise, paltos, şapka, ayakkabı veriliyordu. O günlerde bunlara elbise,paltat,şapka,ayakkabı veriliyordu. common_voice_tr_30368306 Bu da cahillik. Bu da cahillik. Bu da cahillik. Bu da cahillik Bu da cahillik Bu da cahillik common_voice_tr_30368307 Hiç bir şey yok. Hiçbir şey yok. Hiçbir şey yok. Kanalıma abone olmayı unutmayın Kendimize iyi bakın. H brave ve hale gel. common_voice_tr_30368308 Telefon çalışmıyor. Telefon çalışmıyor. Telefon çalışmıyor. Telefon çalışmıyor. Telefon çalışmıyor Telefon çalışmıyor common_voice_tr_30368309 Hepsi iyi. Hepsiyi Hepsiyi Hoşça kalın. Hepşi iyi. hepse iyi common_voice_tr_30368310 Aile mi? Aile mi? Aile mi? Aile mi? Aile mi? aile mi? common_voice_tr_30368316 Bu taraftan efendim. bu taraftan efendim Bu taraftan efendim. Bu taraftan efendim. Bu taraftan efendim. Bu taraftan efendim... common_voice_tr_30368317 Oydu! Oldu. Oldu. oldum Oyludu Oyyu deyy.. common_voice_tr_30368319 Efendim anne? Efendim anne? Efendim anne. Efendim anne? efendim anne Efendim anne? Çeviri çeşitliğinizle Another Smart title common_voice_tr_30368320 Birinci adım. 1. adım 1. adım 1. adım birinci adım Birinci adım. Altyazı Mert ŞAH common_voice_tr_30368321 Nerede olabilirler? Nerede olabilirler? Nerede olabilirler? Nerede olabilirler? Nerece? Meri alabilirsiniz. common_voice_tr_30368336 Devam et, tatlım. Devam et tatlım. Devam et tatlım. Devam et tatlım. Devam et tatlım. www.feyyaz.tv TuzHuhru common_voice_tr_30368337 Neden bilmek istiyorsun? Neden bilmek istiyorsun? Neden bilmek istiyorsun? Neden bilmek istiyorsun? Ne ten bilmek istiyorsun? Ne ten bilmek istiyorsun? common_voice_tr_30368338 Çok uzun zaman. Çok uzun zaman. Çok uzun zaman. Çok Uzun Zaman Çok uzun zaman. Çok uzun zamanda.. common_voice_tr_30368339 Elimde senedin var. Elimde senedin var. Elimde senedin var. elimde senedin var elimde senedin var Elimde seneden var common_voice_tr_30368357 Gerçekten çok garip. Gerçekten çok garip. Gerçekten çok garip. Gerçekten çok garip! Gerçekten çok garip. Gerçekten çok garip. common_voice_tr_30368359 İlginç, değil mi? ilginç değil mi? ilginç değil mi? ilginç değil mi? İlginç değil mi? ilginç değil mi? common_voice_tr_30368360 Aklı başında değil. Atlı başında değil. aklı başında değil. Aklı başında değil. atlı başında değil aklı başında değil. common_voice_tr_30368361 Sadece cevap ver. Sadece cevap ver. Sadece cevap ver! Sadece cevap ver. Sadece Cevap ver. Sadece CEVAP VER! common_voice_tr_30368363 Aç ile eceli gelen söyleşir. Aç ile ecili gelen söylenir. Fırtınayla comforting19 capelik alan, acılıca acılıca acılıca acılıca acılıca acılıca acılıca acılıca acılıca acılıca acılıca acılıca acılıca acılıca acılıca acılıca acılıca acılıca acılıca acılıca acılıca acılıca acılıca acılıca acılıca acılıca acılıca acılıca acılıca acılıca acılıca acılıca acılıca acılıca acılıca acılıca acalıca acılıca acılıca acılıca acılıca acılıca acılıca acılıca acılıca acılıca acıla cıla cıla cıla cıla ıcıl. Aç ile içeri gelip söylemiştir. Sağolun... Aç ile ecelik adelip söylenir. common_voice_tr_30368383 Bu taraftan mı? Bu tarafta anın var. Bu tarafta anlay. Bu tarafta number Bu taraf da önler. Bu taraftan raids common_voice_tr_30368384 Herhangi bir şey var mı? Herhangi bir şey var mı? Herhangi bir şey var mı? Herhangi bir şey var mı? Herhangi bir şey var mı? Herhangi bir şey var mı? common_voice_tr_30368386 Acı söz insanı dininden çıkarır, tatlı söz yılanı deliğinden çıkarır. Acı söz,insanı diyeninden çıkarır. Tahta söz, yılanı diyeninden çıkarır. Acı söz insanı dilinden çıkarır. Tahtı söz yılanı dilinden çıkarır. Acı söz insanı diğinden çıkarır. Tahta söz yılanı diğinden çıkarır. Acı söz insanı diğeninden çıkarır. Tahta söz yılanı diğinden çıkarır. Acı söz insanı diyeninden çıkarır.. Tartlı söz yılanı deliğinden çıkarır. common_voice_tr_30368387 Kim bu çocuk? Teşekkürler. cok kucuk Gimpur kökü Kim bir çeşek Kimpte çökelim common_voice_tr_30368388 İçeri girsenize. İçeri girsenize. İçeri girsene sen. İçeri girsenize. içeri girsenize İçeri girsenize... common_voice_tr_30368406 İndirin şunu! İndirin şunu. İndirin şunu. İndirin şunu. İndirin şunu. İndirin şunaları. common_voice_tr_30368407 Değdi mi? İyi değil mi? İyi değil mi? İyi değil mi? İyi değil mi? Hiç değil mi? common_voice_tr_30368408 Duyduk… doyduk deyil dek B�y de buyduk. sadlyı 说 efficient common_voice_tr_30368409 Hangi? hangi? Hankin. Hakîk. habe Bir FPS iken sorrow, daha uzun carpaklar hayatta kalabilirsiniz. Bu taraftaki avroca hem de yakın bir şekilde laflar optimizebelere daha fazla bir bir daha common_voice_tr_30368410 Beni kafeslemeye bakıyorlar! diye söylendi. beni kafeslemeye bakıyorlar diye söylendi Beni kafeslemeye bakıyorlar. Söylendi. Beni kafeslemeye bakıyorlar diye söylendi Beni kafeslemeye bakıyorlar, diye söylendi. Beni kafeslemeye bakıyorlar diye söylendi. Işınlanmış Doom common_voice_tr_30368416 Size burada, layık olmadığınız şekilde muamele edildiğini öğrenince çok üzüldüm… diye söze başladı. Size burada layık olmadığınız şekilde muamele edildiğini öğrenince çok üzüldüm diye söze başladı. Size burada layık olmadığınız şekilde muamele edildiğini öğrenince, çok üzüldüm diye söze başladı. Size burada layık olmadığınız şekilde muamele edildiğini öğrenince çok üzüldüm diye sözle başladı. Size burada layık olmadığınız şekilde muamele edildiğini öğrenince çok üzüldüm. diye sözle başladı. sizler burada layık olmadığınız şekilde muamele edildiğini öğrenince çok üzüldüm diye söz başladı." common_voice_tr_30368417 Ava giden avlanır. Havlamış. Vazgeçip kavlanın. Av Aagen Avlanış Avukat alın premisesi.. Havlı 낛elenir. common_voice_tr_30368418 Bir bakarım. Bir bakarım. Bir bakarım. Bir bakarım. Bir dokter. Bir ba格ım! common_voice_tr_30368419 Bir şeyleri yok. Kanalıma abone ol ve zil simgesine bas. Fırtınayı karıştırın. Hoşça kalın friends. Bistükyon ile birkaç adet Tuz ekledim. French common_voice_tr_30368420 Çalışırım, ama iki yüz liranızı alırım. Çalışırım ama 200 liranızı alırım. Çalışırım ama 200 liranızı alırım. Çalışırım, ama 200 liranızı alırım. Çalışırım ama 200 liranızı alırım Çalışırım, ama 200 TL alırım. common_voice_tr_30368426 Çocuk ellerini savura savura bir şey söylüyor, fakat ne dediği anlaşılmıyordu. Çocuk ellerini savura savura bir şeyler söylüyor fakat ne dediği anlaşılmıyordu. Çocuk ellerini savura savura bir şeyler söylüyor fakat ne dediği anlaşılmıyordu. Çocuk ellerini savura savura bir şeyler söylüyor, fakat ne dediği anlaşılmıyordu. Çocuk ellerini savura savura bir şeyler söylüyor. Fakat ne dediği anlaşılmıyordu. Çocuk ellerini savura savura bir şeyler söylüyor. Fakat ne dediği anlaşılmıyordu! common_voice_tr_30368428 Biraz düşündükten sonra: "Şu iki ay kadar önce tahliye edilen delikanlı mı?" biraz düşündükten sonra şu iki ay kadar önce tahliye edilen delikanlı mı? biraz düşündükten sonra şu 2 ay kadar önce tahliye edilen delikanlı mı Biraz düşündükten sonra, şu iki ay kadar önce tahliye edilen delikanlı mı Biraz düşündükten sonra 2 ay önce tahliye edilen delikanlı mı? Biraz düşündükten sonra Şu 2 ay kadar önce tahliye edilen delikanlı mı? common_voice_tr_30368429 Bağ dua değil, çapa dua ister. Bana dua değil, çapa dua ister. Bana dua değil, çapa dua ister! Bana, dua değil, çapa dua ister. Bana dua değil, çapa dua ister! Bana dua değil, çapa dua ister. common_voice_tr_30368441 Sahibi kim? Sağolun. Abone olmayı unutmayın. Sahibekim. ve yıkayın. Sahibi ki. common_voice_tr_30368442 Hadi ama bebeğim. Hadi ama bebeğim. Hadi ama bebeğim. Hadi ama bebeğim! Hadi ama bebeğim. Hadi ama bebeğim. common_voice_tr_30368443 Neden diye merak ettim. Neden diye merak ettim. Neden diye merak ettim. neden diye merak ettim Neden diye merak ettim. Neden diye merak ettim. common_voice_tr_30368444 Kadın belki soğuktan, belki başka bir şeyden titriyordu. Kadın belki soğuktan, belki başka bir şeyden titriyordu. kadın belki soğuktan, belki başka bir şeyden titriyordu Kadın belki soğuktan belki başka bir şeyden titriyordu... Kadın belki soğuktan, belki başka bir şeyden titriyordu. Kadın belki soğuktan belki başka bir şeyden titriyordu. common_voice_tr_30368445 Keçiye can kaygısı, kasaba et kaygısı. Keçi et can kaygısı, kasaba et kaygısı. Keçi et can kaygısı. Kasaba et kaygısı. Keçi et can kaygısı. Kasaba et kaygısı. Keçi Et can kaygısı, kasaba et kaygısı. Keçi etcan kaygısı Kasaba et kaygısı common_voice_tr_30368459 Müthiş zayıflıkları ve sapsarı yüzleri, onları, insanı şaşırtacak kadar birbirine benzetiyordu. Mükiş zayıflıkları ve sapsarı yüzleri onları insanı şaşırtacak kadar birbirine bezletiyordu. müthiş zayıflıkları ve sapsarı yüzleri onları insanı şaşırtacak kadar birbirine bezletiyordu. Mükiş zayıflıkları ve sapsarı yüzleri insanı şaşırtacak kadar birbirine mevhetliyordu. Mükeş Plantıları ve sapsarı yüzleri insanı şaşırtacak kadar birbirine bezletiyordu. Mükeş Pourcoup ve Sabsa Rüyası onlara insanı şaşırtacak kadar birbirine bezletiyordu. common_voice_tr_30368460 Arı bal alacak çiçeği bilir. Arı bal azacak çiçeği bilir. Arı bal azacak çiçeği bilir. Arı bal azacak çiçeği bilir. arı bal azacak çiçeği bilir Hurry bal azacak çiçeği bilir. common_voice_tr_30368462 Araba devrilince yol gösteren çok olur. Araba devrilince yol gösteren çok olur. Araba devrilince yol gösteren çok olur. Araba devrilince yol gösteren çok olur. Araba devrilince yol gösteren çok olur. Araba devrilince yol gösteren çok olur! common_voice_tr_30368468 Babacığım, ne olursun babacığım, hadi gidelim! diye ağlıyordu. Babacım ne olursun babacım hadi gidelim diye ağlıyordu. babacığım ne olursun babacığım hadi gidelim diye ağlıyordu Babacığım ne olursun babacığım.. Haydi gidelim diye ağlıyordu Altyazı M.K. Babacığım ne olur Babacığım hadi gidelim diye ağlıyordu. Babacığım ne olursun abacığım? Hadi gidelim diye ağlıyordu. common_voice_tr_30368469 Biraz vaktin var mı? Biraz vaktin var mı? Biraz vaktin var mı? Biraz vaktim var mı? Biraz vaktim var mı? Biraz vaktim var mı? common_voice_tr_30368470 Baylar, bayanlar. Baylar bayanlar Baylar bayanlar Baylar bayanlar Baylar, bayanlar. Baylar bayanlar common_voice_tr_30368471 Balcı kızı daha tatlı. Balca kızı daha tatlı. Balca kızı daha tatlı. Balca kıza daha tatlı. Balc-kuzu daha tatlı. Fotoğraf için boyunca sonrası falcacızla da abone olunuyorum. common_voice_tr_30368472 Başınıza dikkat edin. Başınıza dikkat edin. Başınıza dikkat edin! başınıza dikkat edin Başınıza dikkat edin. Başınıza dikkat edin. common_voice_tr_30368473 İnce parmaklı beyaz elleri titriyordu. İnce parmaklı beyaz elleri titriyordu. İnce parmaklı beyaz elleri titriyordu. İnce parmaklı beyaz elleri titriyordu. ince parmaklı beyaz elleri titriyordu. İnce parmaklı beyaz elleri titriyordu. Bu els common_voice_tr_30368474 Yalnız gidemezsin. Yalnız gidemezsin. Yalnız gidemezsin. Yalnız gidemezsin Yalnız gidemezsin! Yalnız gidemezsin. common_voice_tr_30368475 Er kocar, gönül kocamaz. Erkocar, gönül kocamaz. Erkocar, gönül kocamaz! Eri Kocası Evliya'da generally campsite Herkese selam. KOSAĞLAMAZ templatesiyenin laflarında common_voice_tr_30368478 Yapıyorlar. Ya piyare leşi Ya piyavlaşım. Ya pek ulan sen Yap yap yaşa yapıyorum, alحمdülillah common_voice_tr_30368483 Akıl için tarik birdir. Akıl için terik biridir. Akıl için Tedik 1'dir. Akıl için telik biridir. Akıl için tebrik biridir. akıl için telik bir dır common_voice_tr_30368484 Karar ver. Karar ver. Karar ver. Karar ver. KARAR VER! Karar ver. common_voice_tr_30368485 Öpücük… İzlediğiniz için teşekkürler. kanalıma abone olmayı unutmayın. Bökecek. Üfkemize şimdiden iyi bakın. Tugayla ürünler bittikten sonra tuz thanal yapıyoruz. common_voice_tr_30368486 Babana gel. Babana gel. babana gel Babana gel. Babana gel.. Babana gel noises common_voice_tr_30368487 Geceyi burada geçireceğiz. Geceyi burada geçireceğiz. Geceyi burada geçireceğiz. Geceyi burada geçireceğiz. Geceyi burda geçireceğiz. Geceyi burada geçireceğiz.... common_voice_tr_30368503 Ne yapıyor öyle? Ne yapıyor öyle? ne yapıyor öyle? ne yapıyor öyle Ne yapıyorsun öyle? Dick dağları matched Manhattan'dan biriyle bağlantılar. common_voice_tr_30368504 Tamam mı tatlım? Tamamıza tatsın. Tamamdır. Eline tıkatın. rationalyız Pardon. common_voice_tr_30368505 Solda… solda Solda Sol da. soldan muza common_voice_tr_30368506 Akrabanın akrabaya akrep etmez ettiğini. Akrabanın akrabaya akrep etmez ettiğini. Akrabanın akrabaya akrep etmez ettiğini. Akrabanın akrabaya akrep etmez ettiğini... Akrabanın akrabaya akrep etmez ettiğini. Akrabanın akrabaya akrepletmez ettiğine common_voice_tr_30368507 Ebe de onu görmüştü. Epey de onu görmüştü. Epe de onu görmüştü. Epe de onu görmüştü. epey de onu görmüştü epeyde onu görmüştü abone ol common_voice_tr_30368519 Bu hastalık bende akıl komamış, belli diye kendi kendine içerliyordu. Bu hastalık bende akıl koymamış belli diye kendi kendine içeriliyordu. Bu hastalık bende akıl koymamış. Belli diye kendi kendine içeriliyordu. Bu hastalık bende akıl koymamış.Belli diye kendi kendine içeriliyordum. Bu hastalık bende akıl koymamış belli, kendi kendine içeriliyordu. bu hastalık bende akıl koymamış belli diye kendi kendine içeriliyordu common_voice_tr_30368521 Bize de bu kadar cevretmek reva mı ya? Bize de bu kadar cevretmek reva mı ya? Bize de bu kadar cevretmek revani ya... Bu kadar cemretmek, cevap veriyor. Bizlere bu kadar cevretmek revam результат vermek istiyor. 민 lotion common_voice_tr_30368523 Köye kadar yolumuz bir… Köye kadar yolumuz bir. Köye kadar yolumuz bir. Köye kadar yolumuz bir. Köye kadar yolumuz bir KÖY'e kadar YOLUMUZ 1 common_voice_tr_30368544 Yardımına ihtiyacım olacak. Yardımında ihtiyacım olacak. Yardımında ihtiyacım olacak. Yardımında ihtiyacım olacak Yardımın da ihtiyacım olacak. yardımına ihtiyacım olacak common_voice_tr_30368545 Köylü delikanlısını esrarkeş bakkalın yatağına oturtup: Köylü, delikanlısına eserkeş bakkalın yatağına oturtup Çöylü Deri Kanlısını Eserkeş Bakkalın Yatağına Oturtup Köylü, Derikanlı'sını Esra Keş Bakkalın yatağına oturtup Ayrıca erikandırma yapımı. Birliği ile de kuru olma arazisi o fazlalık. Incecikin rüzgarını et Thenan'da vererek çekebilirsin. common_voice_tr_30368573 İçeceğim. İçeceğim. İçeceğim. İçeceğim. İçeceğim. içeceğim common_voice_tr_30368574 Yaş kesen, baş keser. Yaş kesen baş keser. Yaş kesen, baş keser. Yaş kesen baş keser! Yaş kesen baş keser! Yaş kesen baş keser! common_voice_tr_30368575 Hacer kadın, aradığını bulamadığına kızmışa benziyordu: "Kırk sene kahrını çektim…" Hacer kadın aradığını bulamadığına kızmışa benziyordu. Kırk sene kahrına çektim. Hacer kadın aradığını bulamadığına kızmışa benziyordu. 40 sene kahrına çektim. Hacer kadın aradığını bulamadığına kızmışa benziyordu. Kırk sene karnını çektim. Hacer Kadın aradığını bulamadığına kızmışa benziyordu. Kırk sene kahrına çektim! Hacer kadın aradığını bulamadığına kızmışa benziyordu. Kırk sene kahrına çektim. common_voice_tr_30368578 Onun telaşla yerinden kımıldadığını ve bir eliyle gözlerini ovuştururken ötekiyle sımsıkı direksiyonu kavradığını gördük. Onun telaşla yerinden kımıldadığını ve bir eliyle gözlerini ovuştururken, öteki ile sımsıkı direksiyonu kavradığını gördük. Onun telaşla yerinden kımıldadığını ve bir eleğiyle gözlerini ovuştururken ötekiyle sık sık direksiyonu kavradığını gördük. Onun telaşla yerinden kımıldadığını ve bir eliyle gözlerini oluştururken ötekiyle sık sıkı direksiyonu kavradığını gördük. Onun telaşla yerinden kımıldadığını ve bir eleğiyle gözlerini oluştururken ötekiyle sık sık direksiyonu kavradığını gördük. Onun telaşla yerinden kımıldadığını ve bir eliyle gözlerini ovuştururken, ötekiyle sık sık direksiyonu kavradığını gördük. common_voice_tr_30368581 Gidecek bir yerim yok. Gidecek bir yerim yok. Gidecek bir yerim yok. gidecek bir yerim yok Gidecek bir yerim yok. Fotoğrafração örneği örtüme bünyocią common_voice_tr_30368582 Söyledim ya, biraz masraflı olur. Söyledim ya, biraz masraflı olur. Söyledim ya, biraz masraflı olur. Söyledim ya... Biraz masraflı olur. Söyledim ya! Biraz masraflı olur. Söyledim ki biraz masraplı olur. common_voice_tr_30368584 Söyle gitsin. Söyle gitsin. Söyle gitsin. Söyle, gitsen. Söyle, gitsin. Söyle. Gitsene. common_voice_tr_30369124 Fakat bu sessizliğin aksine olarak bu sefer de iş pek yaygaraya verildi. Fakat bu sessizliğin aksine olarak bu seferde iş pek yaygaraya verildi. Fakat bu sessizliğin aksine olarak bu seferde iş pek yaygaraya verildi. Fakat bu sessizliğinin aksine olarak bu seferde iş pek yaygaraya verildi. Fakat bu sessizliğin aksine olarak bu sefer de iş pek yay garaya verildi... fakat bu sessizliğin aksine bu sefer de iş pek yaygaraya verildi common_voice_tr_30369128 Nasılsın bebek? Nasılsın bebek? Nasılsın bebek? Nasılsın bebek? Nasılsın Bebek? Nasılsı bebek. common_voice_tr_30369129 Daha var mı? Daha var mı? Daha var mı? Daha var mı? Daha var mı? Daha var mı? common_voice_tr_30369159 Hele aralık duran gözlerinin akı, loş odada, birer sedef düğme gibi donuk donuk parlıyordu. Hele aralık duran gözlerinin akı, loş odada birer sedef düğme gibi donuk donuk parlıyordu. Hele aralık duran gözlerinin akı loş odada birer sedef düğme gibi donuk donuk bağırılıyordu. Hele Aralık Duran Gözlerinin Akı Longşe Oda'da birer sedef düğme gibi donuk donuk bağırılıyordu. Hele aralık duran gözlerin akı loj odada birer Sedif düğme gibi donuk donuk bağırlıyordu. Hele aralık duran gözlerinin akı, loş odada birer Sedif düğme gibi yolun donuk donuk bağırılıyor. common_voice_tr_30369160 Ben olamam. Ben olamam. Ben olamam. Ben olamam. Ben olamam. Ben olamam common_voice_tr_30369161 Etraftan koşan mabeyinciler eğilip bakınca onun ölmüş olduğunu görmüşler. Etraftan koşan Mabiyenciler eğilip bakınca onun ölmüş olduğunu görmüşler. Etraftan koşan Mavi Yenciler eğri bakınca onun ölmüş olduğunu görmüşler. Etraftan koşan Mabeyinciler eğilip bakınca onun ölmüş olduğunu görmüşler. Etraftan koşan mabeyhinciler eğilip bakınca onun ölmüş olduğunu görmüşler. Etraftan koşan Mavi enciler eğilip bakınca, onun ölmüş olduğunu görmüşler. common_voice_tr_30369163 Sizi piç kuruları! Sizi piç kuruları. Size piç kuruları Sizi küçücük uğruları. Size piç kuruları Size personally common_voice_tr_30369183 Çek hadi. Çek hadi. Videomu izlediğiniz için teşekkürler. Videomu beğenmeden mutlu ol. Hoşça kalın. Çeke! 카� common_voice_tr_30369184 Süvari, o kalın ve cızırtılı sesiyle… Sivari o kalın ve zırtılı sesiyle Süvari o kalın ve uzurtlu sesiyle Şu suvari, o kalın ve tuz ortala sesiyle 3. Yüzyıl Fondak JSON Janv unusual ya da 17 Nereli common_voice_tr_30369185 Çünkü senden hoşlanıyorum. Çünkü senden hoşlanıyorum. Çünkü senden hoşlanıyorum. Çünkü senden hoşlanıyorum. Çünkü senden hoşlanıyorum. Çünkü senden ilginç oluyorum common_voice_tr_30369186 Ne istedin? Ne istedin? Ne istedin? Ne istedin? Ne istedi? Ne istedi? common_voice_tr_30369187 Keçinin sumağa ettiğini sumak keçiye edecek. Kekini sumak ettiğine sumak keçiye edecek. Keçinize sumak ettiğine sumak keçiye edecek. Keçinin sumak ettiğine sumak keçi edecek. Keçiniz sumağa ettiğine, sümak keçiye edecek. Keçili falan etmesini yiyin, mattress Researcher B'ye o yönden su alayını çağırır ve ocağın da içine koyacak. common_voice_tr_30369222 Harika birine benziyor. Harika birine benziyor. Harika birine benziyor. Harika birini benziyor. Harika birine benziyor. harika birine benziyor common_voice_tr_30369224 Sadece biraz yorgunum. Sadece biraz yorgunluyorum. Sadece biraz yorgunluğunu süzün. bir harcı yorgunluğumda. Birer ziyorku syndrome prefix common_voice_tr_30369225 Niye söylemedin? Niye söylemedin? niye söylemedin? Niye söylemedin? Niye söylemedim? ifyiesin. common_voice_tr_30369495 Şu an konuşamam. Şuan konuşamadım. Şu an konuşamadım. Şu an komşum. Pişiren konuşamadım. kışı ı an komşumu common_voice_tr_30369496 Benden ayrılıyor musun? Benden ayrılıyor musun? Benden ayrılıyor musun? Benden ayrılıyor musun? Ben'den ayrılıyor musun? Benden ayrılıyorum musun? common_voice_tr_30369497 Adam olana bir söz yeter. Adam olana bir söz yeter. Adam olana bir söz yeter. Adam olana bir söz yeter. Adam olana bir söz yeter. Adam olana bir söz yeter! common_voice_tr_30369498 Konuşmuyor. Konuşuyor. Konuşuyor. Konuşmuyor. Konuşuyor. Konuşun. common_voice_tr_30369512 Güzel, ha? güzel Güzel. Güzel. Güzel ha? güzel common_voice_tr_30369513 Karaciğeri de güzelce pişiririz de ondan sonra önüne koruz. Karaciğeride güzelce pişiririz de ondan sonra önüne koyarız. Karaciğeride güzelce pişirin ve ondan sonra önüne koyun. Karaciğleri de güzelce pişiririz de, ondan sonra önüne koyarız. Karacı yeri de güzelce pişirin sonra önüne koyun. Karacıyeri güzelce pişiriyoruz. common_voice_tr_30369515 Mutfakta mı? Mutfakta mı? Mutfakta mı? mutfakta mı? Mutfakken mi? Mutfakمر. common_voice_tr_30369516 Bu ne yahu? Bu ne ya? Bu ne ya? bu ne ya Bu ne ya? Güle güle. common_voice_tr_30369556 Ayrılıyorum. ayırtılıyorum Ayarlıyorum. Ayarlıyorum. Aydınlıyorum. Ayarlıyorum common_voice_tr_30369557 Manyak bir şey. Manyak bir şey. Manyak bir şey. Manyak bir şey. Manyak bir şey! Manyak bir şey!! common_voice_tr_30369559 Yalanın kemiği yok ki boğazına bata. yalanın kemiği yok ki boğazına bata Yalanın kemiği yok ki boğazına bata. Yalanın kemiği yok ki boğazına Bata Yalanın kemiği yok ki boğazına batağı Yalanın kemiği yok ki bu ağzına Batı. common_voice_tr_30369560 Arkadaşın… Arkadaşım Arkadaşım Arkadaşım Arkadaşım Scient hotspot common_voice_tr_30369595 Hasta falan mısın? Hasta falan mısın? hasta falan mısın Aslı falan mısın. Hasta planımsın. Hasta Peler misin? common_voice_tr_30369599 Tevekkelin gemisi batmaz. Tevekkülün, gemisi batmaz. Tevekkülün gemisi batmaz. Tepkirin, gemisi batmaz. Tepek dinleyin, gemisi batmaz. Tevekkilin demiştim, gemisi batmaz. common_voice_tr_30369600 Yerini biliyor musunuz? Yerini biliyor musunuz? Yerini biliyor musunuz? yerini biliyor musunuz? yerini biliyor musunuz? yerini biliyor musunuz? common_voice_tr_30369602 Acelemiz yok. Acelemiz yok. Acelemiz yok. Açıklarımız yok! Hac messyok Hac Advent Coke common_voice_tr_30369645 Ne cesaret! Yüzcesi öğretti. Güzelce öğretti. Yüzceserret Rica ederim. İzlemeyi Bekleyin. Yorum ve Bekleyin. mechanize � chairman common_voice_tr_30369648 Güç hal ile ulaştığım sahil de bana fevkalade bir manzara arz etmedi. Güç hal ile uğraştığım sahilde bana fevkalade bir manzara arz etmedi. Güç hal ile uğraştığım sahilde bana fevkalade bir manzara arz etmedi. Güç hal ile uğraştığım sahilde bana fevkalade bir manzara arz etmedi. güç hal ile uğraştığım sahilde bana fevkalade bir manzara arzetmedi." güç hal ile uğraştığım sahilde bana tefkalade bir manzara arz etmedi. common_voice_tr_30369649 Başka ne yapabiliriz ki? Başka ne yapabiliriz ki? başka ne yapabiliriz ki? Başka ne yapabiliriz ki? başka ne yapabiliriz ki? Başka ne yapabiliriz ki? common_voice_tr_30369694 Etrafındakilerin ona karşı gösterdikleri hürmete benzeyen bir çekingenlik, büsbütün merakımı artırdı. Etrafındakilerin ona karşı gösterdikleri hürmete benzeyen bir çekingenlik büs bütün merakımı artırdı. Etrafındakilerin ona karşı gösterdikleri hürmete benzeyen bir çekingenlik büs bütün merakımı artırdı. Etrafındakilerin ona karşı gösterdikleri hürmete benzeyen bir çekingenlik büs bütün merakımı artırdı. Etrafındakilerin ona karşı gösterdikleri hürmete benzeyen bir çekingenlik büs bütün merakım artırdı. Etrafındakilerin ona karşı gösterdikleri hürmete benzeyen bir çekingenlik büs bütün merakımı artırdı. czyli böyle bir hürmet gibi bir hayranı başarıyla opsallarıdır. common_voice_tr_30369695 Baştan başlıyoruz. Baştan başlıyoruz. Baştan başlıyoruz. Baştan başlıyoruz. Baştan başlıyoruz. Baştan başlıyoruz. common_voice_tr_30369696 Fedakarlık. Fethakarlık Fethakarlık Fetakarlık fedakarlık Fenakarlık common_voice_tr_30369698 Neye bakıyor? Niye bakıyor? Niye bakıyor? Neye bakıyoruz? Sağlayın! Neye bakıyo? common_voice_tr_30369699 Onların nafakası boynumuza borçtur. Birkaç tane tuz. Tuz, kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı kırmız Kanalıma Abone olmayı unutmayın. Onların adına ziyaret edin, bu gidemde alınacak Chef ve Halocuları, Bu gidemde alınacak Chef ve Halocuları, Bu gidemde alınacak Chef ve Halocuları, Bu gidemde alınacak Chef ve Halocuları, Bu gidemde alınacak Chef ve Haloculara, Bu gidemde alınacak Chef ve Halocuları, Bu gidemde alınacak Chef ve Haloculara, Bu gidemde alınacak Chef ve Haloculara, Boynumuza borç. ..Ondan Sonra Gondola Poynumun Dört Kaseyi Önce ve Kalan Toş Kaseye Dört Kaseyi Poynumun İçindeолan Kaseye Dört fois dört photosini ilave ediyoruz.. common_voice_tr_30369726 Ben üç dört saatte obaya varacağımı sandığım için yanıma bir şey almamıştım. Ben 3-4 saatte obaya varacağımı sandığım için yanıma bir şey almamıştım. Ben üç dört saatte obaya varacağımı sandığım için yanıma bir şey almamıştım. Ben 3-4 saat de obaya varacağımı sandığım için yanıma birşey almamıştım. Ben 3-4 saate obaya varacağımı sandığım için yanıma bir şey almamıştım. Ben 3-4 saat de obaya varacağımı sandığım için yanıma bir şey almamıştım. common_voice_tr_30369727 Kalkma vakti. Kalkma Vakti! Kalkma vakti! Kalkma vakti! Kalkma vakti! Kalkma Vakti. common_voice_tr_30369729 Bilmez miyim? Bilmez miyim? Bilmez miyim? Bilmez miyim? Bilmez miyim? Bilmez miyim? common_voice_tr_30369730 Onu buradan çıkarmalıyız. Onu buradan çıkarmalıyız. Onu buradan çıkarmalıyız. Onu buradan çıkarmalıyız. Onu buradan çıkarmalıyız. Onu buradan Çıkarmalıyız. common_voice_tr_30369731 Hayır, hoşuma gitti. Hayır. Hoşuma gitti. Hayır. Hoşuma gitti. Hayır, hoşuma gitti. Hayır, hoşuma gitti! Hayır... Hoşuma gitti! common_voice_tr_30370370 Onunla tanışmak için sabırsızlanıyorum. Onun ile tanışmak için sabırsızlanıyorum. Onunla tanışmak için sabırsızlanıyorum. Onunla tanışmak için sabırsızlanıyorum. Onunla tanışmak için sabırsızlanıyorum. Onunla tanışmak için sabırsızlanıyorum. common_voice_tr_30370371 Kesik cümlelerle vakayı anlattı. Kesik cümlelerle vakaayı anlattı. Kesik cümlelerle vakaayı anlattı. kesik cümlelerde vakaya anlattı. Geçiş Cümlelerle Vakayı Anlattı... geçinmeyi troublema common_voice_tr_30370372 Aç tokun halinden anlamaz. Aç. Tokun halinden anlamaz. Abone olmayı unutmayın. İzlediğiniz için teşekkür ederim, kanalıma abone olabilirsiniz. Tuz ile kabarılın. Apartman açık. common_voice_tr_30370373 Bu komikti. Bu komikti. Bu komikti. Bu komikti. bu komikti Burkuomik segunda common_voice_tr_30370374 Trenin üçüncü mevki vagonlarından birinin penceresi indirildi. Trenin üçüncü mevki vagonlarından birinin penceresi indirildi. Trenin 3. mevki vagonlarından birinin penceresi indirildi. Trenin 3. Mevkii Vagonlarından birinin penceresi indirildi Trenin 3. mevkii vagonlarından 1inin penceresi indirildi. Trenin 3.Nevkii vagonlarından birinin penceresi indirildi common_voice_tr_30370527 Ben senin dostun değilim. Ben size dostum değilim. Ben sırt olsun değilim. Benirel dostum değilim. Sıcak komik birourage busesindeIRSC common_voice_tr_30370529 Ucundan yağmur suları süzülen harap bir şemsiyeyi koluna takmıştı. Ucundan yağmur suları süzülen harap bir şepsiyi koluna takmıştır. Ürünün yağmur suları süzülen kara bir şevciyeyi koluna takmıştı. Malzemelere yeşil kez bir şebs Anhuz'a dökün ve confidenten uçunuza eztirze edin Katie, corrosion açıcısı ile aynı. irmizde. common_voice_tr_30370530 Açıklama yapmana gerek yok. Açıklama yapmada gerek yok. Açıklama yapmada gerek yok. Açıklama yapmada gerek yok Açıklama yapmana gerek yok açıklama yapmaya gerek yok common_voice_tr_30370531 Atı alan Üsküdar'ı geçti. Atanan Üsküdar'ı geçti. Atanan Üsküdar'ı geçti! Atanan Üsküdar'a geçti Atakan Üsküdar'a geçti. Atıalan Üsküdar'a geçti! common_voice_tr_30370562 Etraftan koşup gelenler polise teslim etmişler. Etraftan koşup gelenler polise teslim etmişler. Etraftan koşup gelenler polise teslim etmişler. etraftan koşup gelenler polise teslim etmişler etraftan koşup gelenler polise teslim etmişler Etraftan koşup gelenler polise teslim etmişler. common_voice_tr_30370563 Yakında hava kararacak. Yakında hava kararacak. Yakında hava kararacak. Yakında hava kararacak. Yabancı kıyafetler condanser yapры ve habilette yabancı kıyafetler yapıları ile beraber yapceu, artı yapıcılarla beraber yap накitlendiriyor. Y emotiona common_voice_tr_30370849 Daha iyi görünüyor. Daha iyi görünüyor. Daha iyi görünüyor. Daha iyi görünüyor Daha iyi görünüyor! daha iyi görünüyor common_voice_tr_30370851 Çoban ne yesin ki köpeğine yedirsin? Çoban niye yessin ki köpüğüne yedirsin. Çoban niye etsin ki köpüğe ne yedirsin? Çoban niye yiyersin ki köpüğüne yedirsin? çoban niye yiyorsun ki köpüğüne yedirsin abone ol kanalıma abone ol Tersi kabul edin. common_voice_tr_30370852 Ev temiz. Ev temiz. Ev temiz. ev temiz. Eyv temiz! E alumu temiz. common_voice_tr_30370853 Şaka yapma. Şaka yapma Şaka yapma Şaka yapma Şaka yapma Shaka yapma common_voice_tr_30370928 İstediğiniz kadar kalabilirsiniz. İstediğiniz kadar kalabilirsiniz. İstediğiniz kadar kalabilirsiniz. İstediğiniz kadar kalabilirsiniz. İstediğiniz kadar kalabilirsiniz. istediğiniz kadar kalabilirsiniz common_voice_tr_30370930 Herkesin yorulduğu yere han yapmazlar. Herkesin yorulduğu yeri an yapmazlar. Herkesin yorulduğu yere an yapmazlar. Herkesin yorulduğu yere hangi yapmazlar? herkesten yorulduğu yeri ha yapmazlar. herkesin yorulduğu yere an yapmazlar universal common_voice_tr_30370931 Sesini titreten, boğazını düğümleyen heyecanının biraz yatışmasını bekleyerek başını önüne eğdi. Sesini titreten, boğazını düğümleyen heyecanının biraz yatışmasını bekleyerek başını önüne eğdi. Sesini titreten, boğazını düğümleyen heyecanının biraz yatışmasını bekleyerek başını önüne eğdi. Sesini titreten, boğazını düğümleyen heyecanının biraz yatışmasını bekleyerek başını önüne eğdi. Sesini titreten, boğazını düğümleyen heyecanının biraz yatışmasını bekleyerek başını önüne eğdi. Sesi titreten, boğazını düğümleyen heyecanının biraz yatışmasını bekleyerek başını önüne eğdi. common_voice_tr_30370956 Ben sözümü tuttum. Ben sözümü tuttum ben sözümü tuttum ben sözümü tuttum Ben sözümü tuttum Ben sözümü tuttum. common_voice_tr_30370957 Dürüst olayım mı? Dürüst olayım mı? Dürüst olayım mı? Dürüst olayım mı? Dürüst olayım mı? Dürüst olayım mı? common_voice_tr_30370958 Sen özelsin. Sen özelsin. Sen özelsin. Sen özelsin. Sen özelsin. Senden özel sedef. common_voice_tr_30370959 İşte geldin. İşte geldim. İşte geldim. İşte geldim. İşte geldik! İşte geldik! common_voice_tr_30370960 Sen hiç merak etme. Sen hiç merak etme. Sen hiç merak etme. Sen hiç merak etme. Sen hiç merak etme! sen hiç merak etme common_voice_tr_30370996 Yağına kıymayan çöreğini yoz yer. yağına koymayan türen yoz yer yana koymayan türen yoz yer yana koymayan türen yoz yer Yağına koymayan töreni öz yer. yağına koymayan, Türen Yoz yer. Yağına kıymayan, türeniyoruz yer. yağına koymayın, dreyni yoz yer common_voice_tr_30370997 Bütün gece ayaktaydım. Bütün gece ayaktaydım. Bütün gece ayaktaydım. Bütün gece ayaktaydım! Bütün gece ayaktaydım. Bütün gece ayaktaydım! common_voice_tr_30370998 Haşan bostanları Emine'nin heybesine doldururken: 'Yörük kızı!' demiş, 'Yükün ağır oldu.' Paşam dosyaları Emine'nin heybesine doldururken yörük kızı, demiş, yükün ağır oldu. Paşa'nın dosyaları Emine'nin heybesinde doldururken, yürü kızı demiş. Yükün ağır oldu. Paşam dosyaları eminenin heybesine doldururken yörük kızı, demiş yükün ağır oldu. Pişan dosyaları Emine'nin heybesine doldururken yürü kızı demiş. Yükün ağır oldu. Paşam dosyaları Emine'nin heybesini doldururken, yörük kızı demiş, yüküne ağır oldu. common_voice_tr_30370999 Bağ bayırda, tarla çayırda. Bağ bayırda, tarlaş çayırda. Babayırda, Tarlaşçayırda. Bağbayırda, Tarlasçayırda Baba yırda, tarlaç çevırda. Babaada, Tarlakçada common_voice_tr_30371000 Köyde karı yok değil a! Köyde karı yok değil ha? Körde karı yok değil he? Köyde karı yok değil mi? köyde karı yok değil he… Köyde karı yok değil ha. common_voice_tr_30371024 Sadece bir saniye. Sadece bir saniye. Sadece bir saniye. Sadece 1 saniye. sadece 1 saniye 1 Tane common_voice_tr_30371026 Aynı eski günlerdeki gibi. Aynı eski günlerdeki gibi Aynı eski günlerdeki gibi. Aynı eski günlerdeki gibi... ayni eski günlerdeki gibi Aynı eski günlerdeki gibi... common_voice_tr_30371030 Ama bundan sonra hakkımı isterim… Ama bundan sonra hakkımı isterim. Ama bundan sonra hakkımı isterim. ama bundan sonra hakkımı isterim Görüşmek üzere. Sıra hakkımı isterim. common_voice_tr_30371090 Bu hiç de iyi değil. Bu hiç de iyi değil. Bu hiç de iyi değil. Bu hiç de iyi değil. bu hiç de iyi değil bu hiç de iyi değil common_voice_tr_30371092 Sonra ortalığı yıldırmış olduğum için, şurda burda saklı karıları bensiz alıp getiremezlerdi. Sonra ortalığı yıldırmış olduğum için şurda burda saklı karıları bensiz alıp getiremezlerdi. Sonra ortalığı yıldırmış olduğum için şurada burada saklı karıları bensiz alıp getiremezlerdi. Sonra ortalığı yıldırmış olduğum için şurada burada saklı karıları bensiz alıp getiremezlerdi. Sonra ortalığı yıldırmış olduğum için, şurda burada saklı karıları benzes alıp getiremezlerdi. Sonra ortalığı yıldırmış olduğum için...şurada burada saklı karıları bensiz alıp getiremezlerdi. common_voice_tr_30371094 Neyse sağlık olsun… Neyse sağlık olsun. Neyse sağlık olsun Neyse sağlık olsun. bişeyler sağolun Salak olsun common_voice_tr_30371097 Şu adamı görüyor musun? Şu adamı görüyor musun? Şu adamı görüyor musun? Şu adamı görüyor musun? Şu adamı görüyor musun? Bu adımı görüyor musun? common_voice_tr_30371137 Özür diIerim. Özür dilerim. özür dilerim özür dilerim özür dilerim özür dilerim common_voice_tr_30371138 Doktor Mutena Cankurtaran'a rica et, belki az bir para ile işini görür. Doktor muhtena can kurtarana rica et belki az bir parayla işece görür. Doktor Muhtana can kurtarana rica et belki az bir parayla işece görür. Dr. Mutena can kurtarana rica et. Belki az bir parayla işecedir. Doktor! Mutena can kurtarana rica et. Belki az bir parayla işeceği görür. Rocky, Doctor Mutena Can Kurtarana Rica Et Belki Az Bir Para Yıl İşece Görür common_voice_tr_30371140 Ne var ya? Ne var ya? Ne var ya Ne var ya Ne var ya? Ne var ya... common_voice_tr_30371142 Sel gider kum kalır. Sel gider, kum kalır. Sel gider kum kalır. Sel gider. Kum kalır. Selgider kunkalır. ser gider, kon kalır common_voice_tr_30371143 Deli deliyi görünce değneğini saklar. Dili dili görünce deneyini saklar. Dili, dili görünce, deneyini saklar. Dili dili görünce deneyini saklar. Dili dili görünce deneyini saklar. Dili, dilini görünce deneyini saklaror. common_voice_tr_30371176 Çünkü yalnız ambardan değil, her işten para çıkarmasını biliyor. Çünkü yalnız ambardan değil her işten para çıkarmasını biliyorum Çünkü yalnız ambardan değil Her işten para çıkarmasını biliyorum Çünkü yalnız hambardan değil Her işten para çıkarmasını biliyorum Çünkü yalnız Handvardan değil her işten para çıkarmasını biliyorum Çünkü yalnız Han Nereden değil her işten para çıkarmasını biliyor common_voice_tr_30371177 Giremezsiniz. Giremezsiniz. Sıcaklığa giremez. Gelemezsiniz hoscakalin. girmezsiniz İçeride yollarsanız, Chanı'nın common_voice_tr_30371178 Sorun değil, bebeğim. SORUN DEĞİL BEBEĞİM Sorun değil bebeğim. Sorun değil bebeğim. Sorun değil bebeğim! Böylece videomu izlediğiniz için teşekkür ederim. common_voice_tr_30371179 Amca, baba yarısı. Amca baba yarısı. amca baba yarısı Amca baba yarısı. Amca, baba yarısı. amca, baba yarısı common_voice_tr_30371195 Aba vakti aba, yaba vakti yaba alan yanılmaz. Aba vakti aba, yaba vakti yaba alan yanılmaz. Ab'a baktığı Ab'a, Yab'a baktığı Yab'a alanı yanılmaz. ABBA vakti ABBA, YABBA vakti YABBA alan yanılmaz! ABBA VAKD E ABBA YABBA VAKD E YABBA ALAN YANILMAZ ABBA vakti abba, Yaba vakti yaba alan yanılmaz! common_voice_tr_30371196 Aşağıya gel. Aşağıya gel. Aşağıya gel. Aşağıya gel. Aşağıya gel aşağıya gel common_voice_tr_30371197 Tekrar ve tekrar. Tekrar ve tekrar... Tekrar ve Tekrar... Tekrar ve Tekrar... Tekrar ve tekrar... Tekrar ve tekrar Tekrar ve tekrar.. common_voice_tr_30371198 Tamam, sen kazandın. Tamam. Sen kazandın. tamam sen kazandın Tamam, sen kazandın. Tamam, sen kazandın. tamam, sen kazandın common_voice_tr_30371199 Ya senin? Ya senin? Yassins Havalı be! Bu reforma değil de, ve bir başka bir tarif кабininde bu da olacak. Bu kapı da harika. Bakın, bir idea var. Bir ömür, bir de unuttuk, bir de duvarla alınacaklar. libreита fordo alınacaklar.<|ro|><|translate|> Aisel deneyler, Hava İtaşı common_voice_tr_30371264 Balı parmağı uzun olan değil, kısmeti olan yer. Balık parmağı usun olan değil kısmeti olan yer. Balığı, parmağı usun olan değil, kısmeti olan yer balı parmağı usun olan değil kısmeti olan yer Balık, parmağı usun olan değil kısmeti olan yer! Balığın parmağını uzun olan değil, kısmeti olan yer. common_voice_tr_30371265 Bizim hastanenin başhekim odasına toplandıkları zaman ara sıra ben de yanlarında bulunuyordum. Bizim hastanenin Başhekim Odası'nda toplandıkları zaman ara sıra bende yanlarında bulunuyordum. Bizim hastanenin başhekime odasında toplantıkları zaman ara sıra ben de yanlarında bulunuyordum. Bizim Hastanenin başhekimi odasında toplandıkları zaman ara sıra bende yanlarında bulunuyordum. Bizim hastanenin başhekim odasında toplantıları zaman ara sıra ben de yanlarında bulunuverdim. Bizim hastanenin Başhekim Odası'nda toplandıkları zaman arasının yanlarında bulunuyordum. common_voice_tr_30371266 Bir kaç gün önce. Birkaç gün önce... Birkaç gün önce.. Birkaç gün önce Birkaç gün önce bir kaç gün önce common_voice_tr_30371267 Terazi var, tartı var; her bir şeyin vakti var. Terazi var, tartı var, her bir şeyin vakti var. Terazi var, tartı var. Her bir şeyin vakti var. Terazi var, tartı var, her bir şeyin vakti var. Terazi var. Tartı var. Her bir şeye vakti var. Terazi var. Tartı var. Her bir şeyin vakti var. common_voice_tr_30371268 Gel tatlım. Ters örtelim Terskaltalım 钟 Ters refersatın Chancellor common_voice_tr_30371310 Birazdan gelecek. Birazdan gelecek. Birazdan gelecek. Birazdan gelecek. 1-り 1-り 2-り 1-り 2-り 5-り 5-り 6-り 7-り 7-り 8-り Sami tıraşı birazdan gelecek. common_voice_tr_30371311 Cins kedi ölüsünü göstermez. Cins kedi ölüsünü göstermez. Cins kedi ölüsünü göstermez. Cinz kedi ölüsünü göstermez. Cins kedi ölüsünü göstermez Cins kedi hücrünü göstermez.. common_voice_tr_30371312 Bin liranın yüzünü görmeden kan çıbanı bile deşmiyor. Bin liranın yüzünü görmeden, kan çıbanı bile deşmiyor. 1000 liranın vüzünü görmeden, kan çıbanı bile deşmiyor. Bin liranın yüzünü görmeden kan çıbanı bile geçmiyor. 1000 liranın yüzünü görmeden, kan çıbığını bile deşmiyor. 1000 liranın yüzünü görmeden kan çabanı bile düşmüyor. common_voice_tr_30371313 Arkamdan doğru kalın, çatlak, hatta biraz da bıkkın bir sesin durmadan homurdandığını fark ettim. Arkamdan doğru kalın, çatlak. Hatta biraz da bıkkın bir sesim durmadan hamurlandığını fark ettim. Arkamdan doğru kalın çatlak, hatta biraz da bıkkın bir sesin durmadan hamurlandığını fark ettim. Arkamdan doğru kılın çatlak hatta biraz da bıkkın bir sesim durmadan hamurdandığını fark ettim. Arkamdan doğru kalın çatlak. Hatta biraz da bıkkım bir sesin durmadan hamurlandığını fark ettim. arkamdan doğru kalın,çatlak hatta biraz da bıktık bir sesin durmadan hamurlandığını fark ettim. common_voice_tr_30371314 Bacaklarını aç! Bacaklarını aç. Bacaklarını aç. Bacaklarını aç. bacaklarını aç bacaklarını aç common_voice_tr_30371345 Her günün bir gecesi vardır. Her günün bir gecesi vardır. her günün bir gecesi vardır. Her günün bir gece vardır. Her günün bir gecesi vardır. her günün bir gecesi vardır spot, common_voice_tr_30371346 Kararım kesin. Kararım kesildi Kararım kesildi. kararım kestim Kararım Keseed kararım kes처럼 common_voice_tr_30371347 Arık öküze bıçak çalınmaz. Arık öküze bıçak çalılmaz. Ağrı köküze bıçak çalınmaz. Ağır köküze bıçak çal談itesi olmaz. A another video will be back. A new video will be released next week. Goodbye... Buçuk Mean depresyonlar için Woooow, çok güzelronsu ve güzel olucu var. Arı göküze buçuk çalanmaz. common_voice_tr_30371348 Bekleyen derviş muradına ermiş. Bekleyen derviş muradına ermiş. Bekleyen derviş Murad'ın ayarmış. Bekleyen derviş muradına ermiş.. bekleyen derviş Murada'da yermiş Bekleyen derviş Murad'ın hayalini yer... common_voice_tr_30371349 Maşa varken elini ateşe sokma. Maşa varken elini ateşe sokma. Eline ateşe sokmaya. baş hava yaparken elini ateşe sokmaya업 Maşa BM-2'nin sayesinde elini ayağa soktuğumuz için, ayağında ayağınızda çıkartın... Foca 칼ın başını açın. common_voice_tr_30371436 Ne gerçeği? Ne keçidi? Ne keçi? Ne渴ci Tepki çok kötü dedik. Bekle yorum yapabilirsiniz Bir sonraki videoda görüşürüz muscular. removed Ne ki wirklich common_voice_tr_30371438 Fakat bu sırada odasından dışarı çıkan istasyon memuru trenin yakın olduğunu anlattı. Fakat bu sırada odasından dışarı çıkan istasyon memuru trenin yakın olduğunu anlattı. Fakat bu sırada odasından dışarı çıkan istasyon memuru trenin yakın olduğunu anlattı. Fakat bu sırada odasından dışarı çıkan istasyon memuru trenin yakın olduğunu anlattı. Fakat bu sırada odasından dışarı çıkan istasyon memuru trenin yakın olduğunu anlattı. fakat bu sırada odasından dışarı çıkan istasyon meyumuru trainin yakın olduğunu anlattı common_voice_tr_30371439 Gurkun cücüğü güzün sayılır. Gürkün cücüğü güzün sayılır! Gürkünccücü güzün sayılır. kürkün cücüğü güzün sayılır Gurkun cücü, güzün sayılır. KURKUNCUCÜ GÜZUN SAYILIR common_voice_tr_30371441 Size ne oldu? Teşekkür ederim 7-9 Sıfırlı oldu K seasoned yoğurdu ''Qisik sen ne oldun?'' common_voice_tr_30371442 Ayaklan mevcut olmayan taşlara takılarak hendeğin kenarına kadar sendeledi. ayakla mevcut olmayan taşlara takılarak hendiğin kenarına kadar sendelede Ayakla mevcut olmayan taşları takılarak hendiğin kenarına kadar sendele de. Ayaklar da mevcut olmayan taşlara takılarak, Hendeğin kenarına kadar sendele de. gezegene kadar bir dikiş var. ayakta da ayakla mevcut olmayan taşlara takılarak hendiyenin kenarına kadar sendele de Ayaklar icid отсuz taşlara takilarak yabancı kendini enkutla zek часть ilmekI common_voice_tr_30371470 Başka bir yol yok. Başka bir yol yok. Başka bir yol yok. Başka bir yol yok. Başka bir yol yok. Başka bir yol yok. common_voice_tr_30371471 Kaba. Kaba! Ka-ba. Gaba! Kabar! Kav resemblerimi common_voice_tr_30371472 Bir dahaki sefer olmayacak. Bir dahaki sefer olmayacak. Bir daha ki sefer olmayacak. Bir dahaki sefer olmayacak... Kolumumuzu sıcaklıkla kirano yaptırın. Bir daha ki seferin학lı olma as У common_voice_tr_30371473 Ben de onu arıyordum. Ben de onu arıyordum ben. Ben de onu arıyordum. Bende onu arıyordum ben. Ben de onu arıyordum ben. Ben de onu arıyordum common_voice_tr_30371524 Ben yalnızım. Ben Yanlasım Ben Yanlasım Ben Yanlasım Ben Yannasım Ben Yannas'ım. common_voice_tr_30371526 Yolundan giden yorulmaz. Yolundan giden yorulmaz. Yolundan giden yorulmaz! yolundan giden yorulmaz. yolundan giden yorulmaz! Yolundan giden görulmaz. common_voice_tr_30371528 Ben girince ayağa kalkarak, birkaç adım yaklaştı, elini uzattı ve: "Geçmiş olsun Beyefendi!" dedi. Ben girince ayağa kalkarak birkaç adam yaklaştı. Elini uzattı ve geçmiş olsun beyefendi dedi. Ben girince, ayağa kalkarak birkaç adam yaklaştı. Elini uzattı ve geçmiş olsun beyefendi dedi. Ben girince ayağa kalkarak bir kaç adam yaklaştı, elini uzattı ve Geçmiş olsun beyefendi dedi Ben girince ayağa kalkarak bir kaç adam yaklaştı, elini uzattı ve, geçmiş olsun beyefendi. Dedi. Koltuğun iki adım daha yaklaş sadece kocası ile park etmiştir. Zevk ve yuvarlak common_voice_tr_30371530 Sen bahçeye bakarsın, ben zeytine giderim, kimseye muhtaç olmayız… Sen bahçeye bakarsın. Ben zeytinya giderim. Kimseye muhtacılık olmayız. Sen bahçeye bakarsın ben zeytine giderim. Kimseye muhtac olmayız. sen bahçeye bakarsın ben zeytine giderim,kimseye muhtaç olmayız Sen bahçeye bakarsın, ben zeytinya giderim. Kimseye muhtaç olmamışız! Sen bahçeye bakarsın ben zeytinila giderim kimseyi muhtaç olmayıza было. common_voice_tr_30371531 Seni öldürebilirdim. Seni öldürebilirdim. Seni öldürebilirdim. Seni öldürebilirdim. Seni öldürebilirdim. Seni öldürebilirdim. common_voice_tr_30371970 Birkaç gün içinde. Birkaç gün içinde Birkaç gün içinde Birkaç gün içinde Birkaç gün içinde birkaç gün içinde common_voice_tr_30371971 Pek fazla değil. Tekfası da değil. Pek fazla değil. Tekfasada değil. Tek fasta deli. TekrarX'a dek, common_voice_tr_30371972 Araştıracağım. Araştıracağım. Araştıracağım. Araştıracağım Araştıracağım. Arasthastan common_voice_tr_30371973 Acemi nalbant gibi kâh nalına vurur, kâh mıhına. Acemin Albam gibi, kah nalına vurur, kah muğına. Acemin albant gibi kah nalına vurur kah muğına. Acemi Nalband gibi, Kâh nalana vurur, Kâh muğına. Acemin Albam gibi kahnalına vurur, kahmuğuna... ...acemin albam gibi......kah nalana vurur kah muğuna. common_voice_tr_30371974 Ak köpeğe koyun diye sarılma. Ah köpeğe koyun diye sarılma Ah köpeğe koyun diye sarılma Ah köpeğe koyun diye sarılma Ah köpeği koyun diye sarılma Ah Köpek, koyun diye sarılma. common_voice_tr_30374947 Burada kalıyor. Burada kalıyor. Burada kalıyor. Burada kalıyor. Burada kalıyor…. Bu kısmı da kalıyorlar. common_voice_tr_30374948 Alın karıyı, geldiği yere götürün… Alın karıyı. Geldiği yere götürün. Alın karıyı, geldiği yere götürün. Alın karıyı, geldiği yere götürün. alın karıya geldiği yere götürün Alın karıyı! Genliği yere götürün! common_voice_tr_30374949 El için ağlayan gözden olur,. El için ağlayan gözlen olur. El için ağlayan gözden olur. El içini ağlayan gözlen olur. El için ağlayan göz zen olur! El için ağlayan, gözden olur! common_voice_tr_30374951 Hareket var. Hariket Var. Hareket. Hariketli ve harika. Hareketli Şarjör var. Hariket Var. common_voice_tr_30374957 "Bilsem vallahi söylerdim" dedi. Bilsem vallaha hiç söylerdim dedi. Bilsem Valla Hiç Söylerdim Dedi Bilsem Vallahi Söylerdim dedi. Bilsem VALLAHİ Söylerdim dedi. Bilsem vallahi söylerdim. Dedi. common_voice_tr_30374958 Aslan? Aslan. Asla. Aslamp... Aslamp. concerning common_voice_tr_30374959 Hakkını helal et! Hakkını helal et! Hakkını helal et. Hakkınızı helal et. hakkına helal et Hakkını helal et! common_voice_tr_30374960 Orada olmalıydım. Orada olmalıydım. Orada olmalıydım. Orada olmalıydım. Orada olmalıydım. orada olmalıydım common_voice_tr_30374972 Eline bak. Eline bak. Eline bak. Elin abone olmayı, beğenmeyi ve beğenmeyi unutmayın. Elin abuk! Elin abak! common_voice_tr_30374973 Çocuktan al haberi. Çocukla Allah haberi. Çocukla Allah haberi! Çocuklar Allah'a BERE Çocukla Allaha Bari. Çocukなんか haberi common_voice_tr_30374979 Gidip öğrenelim. gidip öğrenelim gidip öğrenelim gidip öğretelim Gidip öğrenelim. Gidip öğrenelim. common_voice_tr_30374980 İkna olmadım. ikna olmadım. Bir tane alalım. İkutay over matem. İk integrema otomatik. İk disappointed common_voice_tr_30374981 Anam babam kesem, elimi soksam yesem. Anam babam kesem Elimi soksam yesem Anam babam kesem, elimi soksam yesem Anam babam kesem. Elimi soksam yesem. Anan babam kesem elimi soksam yesem Anam babam kesem, elimi soksam yesem Enes Gülşen common_voice_tr_30374982 İki yanımızda uzanan zeytinlikler yıllardan beri sürülmediği için her tarafı ot sarmıştı. 2 yanımızda uzanan zeytinlikler yıllardan beri sürülmediği için her tarafı ossarmıştı.. Zeytinliklerin ünlü olarak her tarafı beklentilen yıllardır sürülmeli örünочlarınızı yıllarca sürüme, her tarafı o sarmıştı.. T physician by Zeytinlik satınları sürüp maskeOklamayı unutmayın. common_voice_tr_30374983 Yardım lazım! Yardım lazım. Yardım lazım. Yardım lazım. Yardım lazım yardım lazım common_voice_tr_30374989 Çok oldu. Çok oldu. Çok oldu. Çok oldu. Çok oldu. kitabı çok olduk common_voice_tr_30374990 Lütfen efendim! Lütfen efendim. Lütfen efendim. Lütfen efendim. Lütfen efendim. Lütfen. common_voice_tr_30374991 Sence ne oldu? Sence ne oldu? Sence ne oldu? Sence ne oldu? Sence ne oldu? Neler oldu? common_voice_tr_30374992 Bir ocaktan okluk da çıkar, bokluk da. Bir ocaktan okluk da çıkar okluk da... Bir ocaktan okluk da çıkar, boku da çıkar. Bir ocaktan okluk da çıkar. BOKLUK DA!!! bir ocakta okluk da çıkar okluk da Ocaktan okluk da çıkar, behind the scenes de çıkar. common_voice_tr_30374999 Vaktimiz yok. Fakümsiz yok. Vaktimiz yok. Bakıyoruz yok Party Bak when we have time demandasını kullanıyoruz common_voice_tr_30375000 Sen seversen oğlunu, o da sever oğlunu. Sen seversen oğlunu, o da sever oğlunu. Sen seversen oğlunu, o da sever oğlunu. Sen seversen oğlunu o da sever oğlunu. sen seversen oğlunu o da sever oğlunu Sen seversen oğlunu o da sever oğlun common_voice_tr_30375001 Ona sordun mu? Ona sordun mu? Ona sordun mu? Ona sordun mu? Ona sordun mu? Ona sordun mu? common_voice_tr_30375002 Eninde sonunda hesaplaşıyoruz. Eninde sonunda hesaplaşıyoruz. Eninde sonunda hesaplaşıyoruz. Eninde sonunda hesaplaşıyoruz. Eninde sonunda hesaplaşıyoruz. Eninde Sonunda Hesaplaşıyoruz.. common_voice_tr_30375003 Gitti bile. İzlediğiniz için teşekkürler. bitti bile Sıcak negatör yapın. bitti量 Filante zeynep ile. common_voice_tr_30375004 İyilik mi? Videomu Beğenmeyi Unutmayın. Abone olmayı unutmayın.. Eylülk ben. İyi recruv, iyi beğenmeyi ve yorumlarınızı bekliyorum. seatsl table ol miejikelere ziyaret edin. İyilik Naruhodou ve Occult, common_voice_tr_30375005 Umarım anlarsın. Umarım anlarsın. umarım anlarsın. Umarım anlarsın. Umarım anlarsın. Umarım anlarsın. common_voice_tr_30375006 Telefon etmem gerek. Telefonu ekleyin Telefonu etmem gerek. Telefon etmem gerek Telefonu yapmak gerekMUSIC texted tıklayın common_voice_tr_30375007 Öyle bir niyetim yoktu. Öyle bir diğetim yoktu. Öyle bir dinitim yoktu... Öyle bir diyetim yoktu. Öyle bir diğetim yoktu... Öyle bir dietim yoktu.. common_voice_tr_30375009 Sıcaktı. Sucuk. Subjekte! T ürkü T ürkü T ürkü T ürkü Suç yakıt. S curdjakta common_voice_tr_30375010 Sen ne içiyorsun? Sen ne içiyorsun? Sen ne içiyorsun? Sen ne içiyorsun? Sen ne içiyorsun? Sen ne içiyorsun? common_voice_tr_30375011 Görünüşe aldanma. Görünüşü aldanma! Görünüşe aldanma. Görünüşü aldanma Görüşe aldanma Görünüşü aldanma... common_voice_tr_30375012 Kaçan balık büyük olur. Kaçan balık büyük olur Kaçan balık büyük olur Kaçaan balık büyük olur. Kaçağın balık büyük olur. kaçan balık büyük olur. common_voice_tr_30375014 Doğuştan. Doğru stand Tıpkı, doğruştan de uygulamak. Doğruşu da açın! Fiyatı №30 ÇE • Doğuştuk. common_voice_tr_30375015 Böyle kal. Böyle kal. Böyle kal. Böyle kal. Böyle kaldı. Böyle kal. common_voice_tr_30375018 Ne kastettiğimi biliyorsun. Ne kastettiğimi biliyorsun... Ne kastettiğimi biliyorsun. Ne kasetliği biliyor musun? Ne kastediyor biliyorsunuz. Kasetliği de Def assuming. common_voice_tr_30375019 Sandviç… abone ol Sandviç Sandviç semizli drawing description common_voice_tr_30375020 Ölüp gidiverecek… İzlediğiniz için teşekkür ederim. kanalıma abone olmayı unutmayın. Üzgünlükler рубanla tanıştığımı için bizim videomu beğenmeyi ve beğenmeyi unutmayın. abone olmayı unutmayın our 1 tl soğuk suyu common_voice_tr_30375021 Zenginin basması ipekli görünür. Zenginin basması ipekli görünür. zenginin basması ipekli görünür. Zengin basması ipekli görünür. 4-Zenginin basması ipekli görünür. Yine bu konuda deniz100,000 doublesc biasesi atıcı müzikin başınaori ve deniz100,000 evenlik ısıtılarını playground olarak çekimlerinde çekim kısımları var. common_voice_tr_30375022 Gözleri kararıyordu. gözleri kararıyordu gözleri kararıyordu gözleri kararıyordu Gözleri kararıyordu. Tüm Wells... common_voice_tr_30375023 Kendinle gurur duymalısın. Kendinle gurur duymalısın. Kendinle gurur duymalısın. Kendinle gurur duymalısın. Kendinle gurur duymalısın. Kendinle gurur duymalısın... common_voice_tr_30375024 Çiğnemekte, çiğnemekte bütün gün… Çiğnemekte... çiğnemekte bütün kötü... Çiğnemekte… Çiğnemekte bütün kötü. Çiğnemek de bütün kötü. Çiğnemekte... Çiğnemekte bütün kötü... Çiğnemek de.. Çiğnemek de bütün gatsın. common_voice_tr_30375025 Bütün canlı mahlukları, hayatı, güzelliği, saadeti severim. Bütün canlı mahlukları, hayatı, güzelliği, saadeti severim. Bütün canlı mahlukları, hayatı, güzelliği, saadeti severim. Bütün canlı mahlukları, hayatı, güzelliği, saadeti severim. Bütün canlı mahlukları, hayatı, güzelliği, saadeti severim. Bütün canlı mahlukları, hayatı, güzelliği sadeti severim. common_voice_tr_30375026 Kim o kadın? Tüm o kadar. Tüm okanım... Tüm akustikları tüm ne yıkadın? Tüm akschon kompleş common_voice_tr_30375027 Bu hiçbir şeyi değiştirmez. Bu, hiçbir şeyi değiştirmez. Bu hiçbir şeyi değiştirmez. Bu hiç bir şeyi değiştirmez. Bu, hiçbir şeyi değiştirmez.. Pek resonance adına bakinese ufak bir işlem, ve seguide en çok değerli dogru devamçılığında yeni bir מ-siz gerçeği carrot ile çöpisan, bucriptır, bu kimchi 우리는 zaman equivır mı? Bu hiç bir şey değiştirmez. common_voice_tr_30375028 Bunu o mu yaptı? bu da o mu yaptı? Bu da o mu yaptı? Bu da o mu yaptı? Buna o mu yaptı? bu da o mu yaptı? common_voice_tr_30375029 Çok sevdim. Çok sevdim. çok sevdim Çok sevdim. Çok sevdim. Çok sevdim. common_voice_tr_30375030 Melek mi? Melek mi? Melek mi? Melek mi? melek mi? Melek mi? common_voice_tr_30375031 Taş taşa söylenir. Taş taşa söylenir. Taş taşa söylenir... taş taşa söylenir taş,taşa,söylenir taş takanoğlu common_voice_tr_30375032 Köyde adam dolaştırılarak halk yeni okulun boş sınıflarından birine toplandı. Köyde adam dolaştırılarak halk yeni okulun boş sınırlarından birine toplandı. Köyde adam dolaştırılarak halk yeniokulun borç sınıflarından birine toplandı. Köyde adam dolaştırılarak halk yeni okulun borç sınıflarından birine toplandı. köyde adam dolaştırılarak halk yeni okulun borç sınıflarından birine toplandı Köyde, adam dolaştırılarak halk yeni okulun borç sınıflarından birine toplandı. common_voice_tr_30375033 Bir yanlışlık var. Bir yanlışlık var. Bir yanlışlık var. bir yanlışlık var Bir yanlışlık. Yanlışlık var. common_voice_tr_30375034 Beni öldürmeyin! Beni öldürmeyin. Beni öldürmeyin. beni öldürmeyin beni öldürmeyin Beni öldürmeyin. common_voice_tr_30375035 Yusuf bir sarardı. Yusuf bir sarardı. Yusuf bir sarardı. Yusuf 1 sarardı. Yusuf bir sorardı. 1 sarardı common_voice_tr_30375036 Bizim buranın kendirinden çok ala esrar çıkar ha! Bu video için biz alone x2 Yine böyle devam edeceğim,...hmmm......................................................................................................................................................... Buranın kendisinden çok ala esrar çıkarı. bizim buranın kendini çok alay barsız çıkar Bura 7 zirve çeşitler gospel bir 35 mm, Tkırtıvâ confessör ve 2. ilmeği, Buraya v spirits. Ayrıca Tkırtıvâ Bu hızlı bir kısımda cekenikli, Buranın kendini şunları en az açır, ve değil entrer ziyareti. Veездirin sona kadar içindir, bu aşağıya doğru girebilirsiniz. Veçeliό ve yeşilli salary ve companies ve Bathroom ve ve pensioner ve çok common_voice_tr_30375037 Ülen Allahın sersem kulu, nasıl oldu da basiretin bağlandı? Ulen allah'ın sersemkulu nasıl oldu da basiretim bağlandı ilen Allah'ın sersem kulu nasıl oldu da basiretim bağlandı Ülen Allah'ın Sersem Kulu. Nasıl oldu da basiretim bağlandı? Allah'ın serser kulu nasıl oldu da basiretim bağlantı Altyazı M.K. Ulen, Allah'ın sersen kulu nasıl oldu da basiretin bağlandı? common_voice_tr_30375038 Yarın gelirim. yarın gelirim Yarın gelirim. Yarın gelirim. Yarın gelelim. Yarın gelirim. common_voice_tr_30375039 İşte, bunu al. İşte bunu al. işte bunu al İşte bunu al İşte bunu al. İşte bunu al common_voice_tr_30375040 Ötekiler oğlan. Ötekiler olan Ötekiler oğlan. Ötekiler oğlan. Ötekiler Roland. Ötekiler oğlan... common_voice_tr_30375041 Kral mı? Kral mı? Kral mı? Kral mı? Kral mı? Kral mı? common_voice_tr_30375042 Kendini kandırma. Kendini kandırma Kendini kandırma kendini kandırma kendini kandırma Kendini kandırma. common_voice_tr_30375043 Bu iş burada bitmez. Bu iş burada bitmez. Bu iş burada bitmez Bu iş burada bitmez. Bu iş burada bitmez. bu iş burada bitmez common_voice_tr_30375044 Paran burada. Param burda Param burada. Para burada. Para burda. paran burada common_voice_tr_30375045 Güç kesildi. güç kesildi güç kesildi güç kesildi güç kesildi Güç kesildi. common_voice_tr_30375046 Bağın taşlısı, karının saçlısı. Bağın taşlısı, karının saçlısı. bağın taşlısı, karının saçlısı Bağın taşlısı, karının saçlısı. Bağın taşlısı Karının saçlısı Ban taşlısı karının saçlısı. common_voice_tr_30375047 Sende… sende sende sende Sen de. Selen. common_voice_tr_30375048 Biraz sonra makineler homurdana homurdana işlemeye, bütün tekneyi o garip sıtma nöbetiyle titretmeye başladılar. Biraz sonra makineler omurdana omurdana işlemeye bütün tekneyi o garip sıtma nöbetiyle titretmeye başladılar. Biraz sonra makineler omur dana omur dana işlemeye. Tüm tekneyi o garip sütma nöbetiyle titretmeye başladılar. Biraz sonra makineler hamurdana hamurdana işlemeye Bütün tekneyi O garip sıtma nöbetiyle titretmeye başladılar Biraz sonra, Makinalar hamurdana hamurdana işlemeye......bütün tekniği o garip, sıtma nöbetiyle titretmeye başladılar. Az sonra makineler yumruklama işlemelerini gardening'e dek Bütün tekniği o garip sıtma nöbeti ile titretmeye başladılar. common_voice_tr_30375049 Kendini bırak. Kendine bırak. kendine bırak Kendini bırak. Kendini bırak. Kendine bırak. common_voice_tr_30375050 İlk sen git. İlk sen git. İlk sen git. İlk sen git. İLKI SEN GİT İLKİ SENDİR Allah Allah common_voice_tr_30375051 Rüyanda ne gördün? Rüyanda ne gördün? Rüyanda ne gördün? Rüyanda ne gördün? Rüyanda nere gördün? videoda paylaşabilirsiniz kenara abone olmayı unutmayın common_voice_tr_30375052 Tabii ne keklik, ne tavşan, hiçbir şey vuramadım. Tabi ne kekli ne tavşan hiçbir şey vuramadım. Tabi ki, kekli, tavşan, hiçbir şey vuramadım. Tabii ki ne kekli, ne tavşan, hiç bir şey vuramadım. Beaubree, ne kekli, ne tavşan, hiçbir şey vuramadım. Tabi ki, kekli forma şimdrevle,içbir şey vuramadım common_voice_tr_30375053 Hayır, benim hatamdı. Hayır benim hatamda. Hayır benim hatam da. Hayır, benim hatamda. Hayır. Benim hatamda. Hayır benim hatamda.. common_voice_tr_30375054 Acil durum ne? Acil durum ne? Acil durum ne? Acil durum ne? acil durum ne? acil durum ne? common_voice_tr_30375055 Zenginin gönlü olasıya, fakirin canı çıkar. Zenginin gönde olasıya fakirin canı çıkar. Zenginin gönlü olasıya, fakirin canı çıkar. Zenginin günde olası ya, fakirin canı çıkar. Zenginin gönde olasıya... fakirin canı çıkar. Zenginin gönde olasınya fakirin canı çıkar. common_voice_tr_30375056 Nereden buldun onları? Nereden buldun onları? Nereden buldun onları? Nereden buldun onları? Nereden buldun onları? Nereden buldun onları? common_voice_tr_30375057 Daha yeni başlıyoruz. Daha yeni başlıyoruz. Daha yeni başlıyoruz. Daha yeni başlıyoruz. Yeni Başlıyoruz Yeni başladık. common_voice_tr_30375058 Türünün ilk örneği. Türü'nün ilk ördüğü,ưng hızlı ve zıplak bir karşılar. Yikten al veOff. Kır mysteries. Kürü'nün ilk ördüğü, kürü'nün ilk ördüğü kürük ördüğü kürük ördüğü kürük ördüğü kürük ördüğü kürük ördüğü kürük ördüğü kürük ördüğü kürük ördüğü kürük ördüğü kürük ördüğü kürük ördüğü kürük ördüğü kürük ördğü kürük ördüğü kürük ördüğü kürük ördüğü kürük ördüğü kürük ördüğü kürük ördüğü kürük ördüğü kürük ördüğü kürük ördüğü k Türüdün ilk örgü. Türü ilk ördek. Küridin ilk örmeği. Türü ile ilk örgü örümleri. common_voice_tr_30375059 Defol git başımdan! Defol git başımdan. Defol git başımdan. Tepo git! Fikkurler. Yeşil bekleyin ve evde gitBaşım'da common_voice_tr_30375060 Tasalanma. Tasalanma. Tasalanma. Tasalanma! tasalanma Sıcak bir işlem yapın. common_voice_tr_30375061 Bir ağaçta gül de biter, diken de. Bir ağaçta gülde biter, dikende. Bir ağaçta gülde biter, dikende. Bir ağaç da gülde biter dikende. Bir ağaçta gülde biter dikende. Bir ağaçta gülde biter dikende… common_voice_tr_30375062 Biz de bunu öğrenmeye çalışıyoruz. Biz de bunu öğrenmeye çalışıyoruz. Bizde bunu öğrenmeye çalışıyoruz. biz de bunu öğrenmeye çalışıyoruz bizde bunu öğrenmeye çalışıyoruz instinct looking video common_voice_tr_30375063 Yağmur rahmet, kar berekettir. Yağmur rahmet, kar berekettir. Yağmur rahmet, kar berektir. Yağmur rahmet kar berektir. Yağmur rahmet kar berekettir. Yabancı yabancı melikler, karnı merikem, kuru cikarlar, kar cikarlar ve kar birahtir. common_voice_tr_30375064 İşte, söyledim. Söyledim. İşte söyledim. İşte söyledim. İşte söyledim! Söyledim. common_voice_tr_30375065 Baktın ibrik akıyor; önce götünü yu, sonra aptes boz. Vaktan ibrik akıyor önce götünü yuup sonra abdest boz. Waktan ibrik akıyor. Önce götünü yu, sonra abdest boz. Bakın, ibrik akıyor, önce götünü yiyeceğiz, sonra abdest boydur! şahidine bak. Vaktin İbr'ik akıyor. Önce götünü yu, sonra abdest boz. Vaktan ibrik akıyor önce gönlünü yu, sonra abdest boz! P Asia common_voice_tr_30375066 Çubuk kırılır, çıt der; kütük kırılır, küt der. Çubuk kırılır, çıt der. Kütük kırılır, küt der. Çubuk kırılır çıt der Kütük kırılır küt der Çubuk kırılır, çıtler. Kütük kırılır, kütler. Çubuk kırılır, çıt der. Kütük kırılır, küt der. Çubuk kırılır çıt der. Kütü kırılır kütt der common_voice_tr_30375067 Hayır, ne yapıyorsun? Hayır, ne yapıyorsun? Hayır ne yapıyorsun? Hayır! Ne yapıyorsun? Hayır...ne yapıyorsun? Hayır ne yapıyorsun!! common_voice_tr_30375068 Hey, nereye gidiyorsunuz? Hey nereye gidiyorsunuz? Hey! Nereye gidiyorsunuz? Hey Nereye gidiyorsunuz? Hey!Nereye gidiyorsunuz? Hey nereye gidiyorsunuz.. common_voice_tr_30375069 Paşalar bile ürkütmeden sayılmıyor. Paşalar bile ürkütmeden sayılmıyor. Paşalar bile ürkütmeden sayılmıyor. Paşalar bile ürkütmeden sayılmıyor. Paşalar bile ürkütmeden sayılmıyor. paşalar bile ürkütmeden sayılmıyor common_voice_tr_30375070 Beş parmağın beşi de bir değil. 5 parmağın 5'i de 1 değil. 5 parmağın 5'i de 1 değil 5 parmağın beşi de bir değil. 5 parmağın 5'i de 1 değil Beş parmağın beşide bir değil. common_voice_tr_30375071 Sadece bir saat. Sade 11 saat. Saat 11 Saat Saat ekleyin. Tüm adetleri essen. common_voice_tr_30375073 Lise mi? Lise mi? litsen mi? Lise mi? Hicazi Bestliği reviewers common_voice_tr_30375074 Vampirler! vapeerler Vampirler vampirler M δενler Hero1ler common_voice_tr_30375076 Gelecek misiniz? Gelecek misiniz? Gelecek misiniz? Görecek misiniz? Gerecek misiniz, Yeni videoya girer misiniz? common_voice_tr_30375078 O da mı? Otava O da var! Otava O da var o tamam common_voice_tr_30375079 Bu şehri seviyorum. Bu şehri seviyorum. Bu şehri seviyorum. bu şehre seviyorum Bu şehre seviyorum. Bu şehwre seviyorum. common_voice_tr_30375080 Yüzü güzel olanın huyu güzel olur. Yüzü güzel olanın huyu güzel olur. Yüzü güzel olanın kuyruğu güzel olur. Yüzü güzel olanın kuyu güzel olur. Yüzü güzel olanın pepperulli huyu güzel olur.. Suratı kullanabilirsiniz. common_voice_tr_30375081 Nasıl söylesem… nasıl söylesem Nasıl söylesem? Nasıl söylesem. Nasıl söylesem? Nasııl söylesem? common_voice_tr_30375082 Bir koyun başı pişinceye kadar, kırk kuzu başı pişer. Bir koyun başı pişene kadar kırk kuzu başı pişer. 1 koyun başı pişene kadar 40 kuzu başı pişirir. Bir koyun başı pişene kadar 40 kuzu başı pişir. 1 koyun başı pişene kadar 40 kuzu başı pişir. Bir koyun başı pişene kadar... 40 kuzu başı pişer. common_voice_tr_30375083 Deneme. Deneme. Deneme. Deneme. Deneme... Denemek! common_voice_tr_30375084 Hava kapalı ve serindi. Hava kapalı ve serinde. Hava kapalı ve serin de. Hava kapalı ve serinde. Hava kapalı ve serindi. sürelim common_voice_tr_30375085 Soğuk, merakımı yenmek üzereydi. Soğuk, merakımı yenmek üzereydi. Soğuk, merakımı yenmek üzereydi. Soğuk merakımı yenmek üzereydi. Soğuk, merakım yenmek üzereydi. soğuk merakım yenmek üzereydi common_voice_tr_30375086 Komik biri. Komik biri. Komik biri. Komik biri. Kumik biri. Komik Biri common_voice_tr_30375087 Ara sıra birkaç el tabanca atılıyor ve kendinden geçer gibi olan kadını yerinden sıçratıyordu. Ara sıra birkaç el tabanca atılıyor ve kendinden geçer gibi olan kadını yerinden sıçratıyordu. Ara sıra birkaç el tabanca atılıyor ve kendinden geçer gibi olan kadını yerinden sıçratıyordu. Ara sıra bir kaç el tabanca atılıyor ve kendinden geçer gibi olan kadını yerinden sıçratıyordu. Ara sara birkaç el tabanca atılıyor ve kendinden geçer gibi olan kadını yerinden sıçratıyordu. Ara sara bir kaç el tabanca atılıyor ve kendinden geçer gibi olan kadını yerinden sıçratıyordu common_voice_tr_30375088 Sekiz kardeş oldukları için bunlara bakmazmış. 8 kardeş oldukları için bunlara bakmazmış. 8 kardeş oldukları için bunlara bakmazmış. 8 kardeş oldukları için, bunlara bakmazmış. Sekiz kardeş oldukları için bunlara bakmazmış... Sekiz kardeş oldukları için bunlara bakmazmış. common_voice_tr_30375094 Yalnız bir tanesi kanadından yaralanmış, yerde seke seke kaçmak istiyordu. Yalnız 1 tanesi kanadından yaralanmış, yerde seke seke kaçmak istiyordu. Yalnız bir tanesi kanadından yer alanmış, yerde seke seke kaçmak istiyordu. Yalnız 1 tanesi kanadından yaralanmış yerde seke seke kaçmak istiyordu! Yalnız 1 tanesi kanadımdan yarılamış, yerde seke seke kaçmak istiyordu. Yalnız bir tanesi kanadından yaralanmış yerde Sekeseke kaçmak istiyordu common_voice_tr_30375095 Kapının önünde derin bir nefes alarak etrafıma bakındım. Kapının önünde derin bir nefes alarak etrafıma bakındım. Kapının önünde derin bir nefes alarak etrafıma bakındım. Kapının önünde derin bir nefes alarak etrafıma bakındım. Kapının önünde derin bir nefes alarak etrafıma bakındım. Kapının önünde derin bir nefes alarak etrafıma bakındım. common_voice_tr_30375096 Kimseye arşınına göre bez vermezler. Kimseye aşınına göre bez vermezler. Kimseye aşınına göre bez vermezler. Kimseye arşununa göre bez vermezler. Kimseye arşınına göre bez vermezler.' Kimseye aş Local Alman ınuna göre bez vermezler. common_voice_tr_30375097 Kendini savun. Kendinize sağlık. Kendinize sabun. Kendicis Salon. Kencici 7 Kendicisibalance common_voice_tr_30375099 Mürteci Yakup Hoca yanıma sokuldu, altına demir iskemlelerden birini çekerek: Mürteci Yakup Hoca yanıma sokuldu, altına demir iskemrelerden birini çekerek... Mürteci Yakup Hoca yanıma sokuldu. Altına demir iskemselerden birini çekerek Mürteci Yakup Hoca Yanamaz okuldu altına demir iskemlilerden birini çekerek Tezahüratıcımız... common_voice_tr_30375100 Ziyan olan koyunun kuyruğu yağlı olur. Ziyan olan koyunun kuyruğu yağlı olur. Ziyan olan koyunun kuyruğu yağlı olur. Ziyan olan koyunun kuyruğu yağlı olur. Ziyan olan koyunun kuyruğu yağlı olur. Ziyan olan koyunun kuyruğu yağlı olur. common_voice_tr_30375101 Hastayı kaldırsınlar. Pastayı kaldırın. Pastayı kaldırsınlar. ve ''ASTA'' k rendesini kaldırın. ............. Sıcak kenarivesi hazır. common_voice_tr_30375102 Sana bir özür borçluyum. Sana bir özür borçluyum... Sana bir özür borçluyum. Sana bir özür gorçluyum. Suna bir özür borçluyum. Sana Bir Özür Başlayayım Altyazı M. E. common_voice_tr_30375103 Her başın bin derdi var, değirmencininki su. Her başın bin derdi var. Değirmencinin ki su. Her başın bin derdi var! Değirmencininki su! Her başın bin derdi var! Değirmencinin ki Su! ...her başın bin derdi var. Değirmecinin ki SU. Her başın bin derdi var. Değirmenci governments'un su. common_voice_tr_30375104 Kaydı. kaydı kaydı Kaydır. Kayda Kaydet common_voice_tr_30375105 Bugün bana ise yarın sana. bugün bu videoyu beğendiniz. Kanalımıza abone olup beğenmeyi unutmayın. Bugün bu videoyu beğenmiştin, yorum ve abone ol. Bugün bu sefer chewy videomu izlediğiniz için teşekkür ederim Bugün Gören sana Bugün buデn çok iğrenç faclalıklar PART 1 common_voice_tr_30375106 Seni bırakmam. Seni bırakmam. Seni bırakmam. Seni bırakmam. Seni bırakmam. Seni bırakmam. common_voice_tr_30375108 Sen şimdiye kadar benden ne almıştın? Sen şimdiye kadar benden ne almıştın? Sen şimdiye kadar benden ne almıştın? Altyazı M.K. Sen şimdiye kadar benden ne almıştın? Sen şimdiye kadar benden ne almıştın? Şimdiye kadar benden ne almıştın? common_voice_tr_30375110 Evet, göreceğiz. Evet, göreceğiz. Evet, göreceğiz. Evet göreceğiz. Evet, göreceğiz. Evet göreceğiz! common_voice_tr_30375114 Ölürüz. Özür dilerim. ödül rüs Öbürüz. ...Özürüz. Ödymeleri common_voice_tr_30375115 Bir şey yok tatlım. Bir şey yok tatlım. Bir şey yok tatlım. Bir şey yok tatlım Tekrar sıcaklayın. Tobjectif Roman common_voice_tr_30375116 İngilizce bilmiyorum. İngilizce bilmiyorum. İngilizce bilmiyorum. İngilizce bilmiyorum. İngilizce bilmiyorum. İngilizce bilmiyorum. common_voice_tr_30375117 Ölüyor musun? Ölüyor musun? Ölüyor musun? Ölüyor musun? Ölüyorum. Ölüyorum. common_voice_tr_30375118 Çift… Cift Shift çift Shift. müzik common_voice_tr_30375125 Açıklayacak zaman yok. Açıklayacak zaman yok. açıklayacak zaman yok Açıklayacak zaman yok. Açıklayacak zaman yok. açıklayacak zaman yok common_voice_tr_30375126 Bir oyun mu? Bir öğretme. Bir öğretme. Bir öğretme. Birokut mu? Bir öbdetme! common_voice_tr_30375127 Atasını tanımayan Allah'ını tanımaz. Atasını tanımayan Allah'ını tanımaz. Atasını tanımayan Allahu'nu tanımaz. Atasını tanımayan, Allah'ını tanımaz. Atasını tanımayan, Allahu'nu tanımaz! Asansiyonu tanımayan, Allah'ını tanımaz. common_voice_tr_30375128 Buraya doğru geliyorlar. Buraya doğru geliyorlar. Buraya doğru geliyorlar. Buraya doğru geliyorlar. Buraya doğru geliyorlar. Hem buraya doğru geliyorlar. common_voice_tr_30375129 Demiştim. Gıdaklım. gelmiştim Bi bir şey daha.. Yebis bir größünür. G问题 common_voice_tr_30375130 Olduğunu biliyorum. Olduğu da biliyorum. Olduğu da biliyorum. Olduğu da biliyorum. Olduğu da biliyorum. ...olduğu da biliyorum. common_voice_tr_30375131 Sakinleş biraz. Sakinleş biraz. Sakinleş biraz. Sakinleş biraz. Sakinleş biraz. Sakinleş biraz. common_voice_tr_30375132 Neden geciktin? Neden geciktin? Neden geçtikten? Neden geciktim Neden Gecektim? Neden geciktim? common_voice_tr_30375133 O bir hemşire. O bir hemşire. O bir emşire Altyazı M.K. O bir emşire. opiyo enişe common_voice_tr_30375139 Ben bir işadamıyım. Ben bir iş adamıyım. Ben bir iş adamıyım. Ben bir iş adamıyım. Ben bir iş adamıyım. Ben bir iş adamıyım common_voice_tr_30375140 Bende para var. Bende para var. bende para var Bende Para Var bende para var welder common_voice_tr_30375141 Buraya alaya mı geldiniz? Buraya alaya mı geldiniz? Buraya alaya mı geldiniz? Buraya alaya mı geldiniz? Buraya alıyor musunuz? Bu kısımlarla alay ve yay encara alay yapma десяlerindaeursunuz. Havalı bir deneyim. common_voice_tr_30375142 Şimdi konuşabiliriz. Şimdi konuşabiliriz. Çeviri ve altyazı M.K. İzlediğiniz için teşekkür ederim. kalsın Marshmallow common_voice_tr_30375143 Evet, iyidir. Evet, iyidir. Evet. İyidir. Evet, iyidir. Evet iyidir. İyidir..... common_voice_tr_30375154 Çarşı iti ev beklemez. Çarşı iti ev beklemez. Çarşı iti ev beklemez. Çarşı iti ev beklemez. Çarşı iti ev beklemez. Çarşı iti ev beklemez. common_voice_tr_30375155 Hasta hemen derdini anlatmaya başladı. Hasta hemen derdini anlatmaya başladı. Hasta hemen derdini anlatmaya başladı. Hasta, hemen derdini anlatmaya başladı. Hasta hemen derdini anlatmaya başladı! Hasta hemen derdini anlatmaya başladı. common_voice_tr_30375156 Çabuk olmalıyız. Çabuk olmalıyız. Çabuk olmalıyız. Çabuk olmalıyız. Çabuk olmalıyız... Çabuk olmalıyız... common_voice_tr_30375157 Aslan kükrerse atın ayağı kösteklenir. Aslan kükrerse atın ayağı köstekledir. Aslan kükrerse atın ayağı köstekledir. Aslan kükrerse, atın ayağı köz tekledir. Aslan kükrerse, atın ayağı köşekledir! Aslan kükrerseler, atın ayağı köçeklerdir. common_voice_tr_30375158 Yalnız değil. Yalnız değil. Yalnız değil. Yalnız değil yalnız değil yalnız değil common_voice_tr_30375342 Hacer: "Ne korkuyorsun?" dedi. Hacer ne korkuyorsun dedi. Hacer, ne korkuyorsun dedi. Hacer ne korkuyorsun dedi. Hacer, ne korkuyorsun? dedi. Hacer, ne korkuyorsun dedi? common_voice_tr_30375343 Evet, önemli değil. Evet, önemli değil. Evet, önemli değil. Evet. Önemli değil. Evet, önemli değil. Evet önemli değil common_voice_tr_30375344 Bir hata yaptı. Bir hata yaptı. Bir hata yaptı. Bir hata yaptı. Bir hata yaptı. Bir hata yaptı. common_voice_tr_30375345 İki cambaz bir ipte oynamaz. İki cambans bir ipte oynamaz! 1.1.cmaz 2.Cambaz Bir ip de oynamaz 2.Cambaz 3.Camboz 4.Cambaz 5.Camboz 6.Camboz 7.Camboz 8.Camboz 9.Camboz 9.Camboz 10.Camboz 11.Camboz 12.Camboz 2 can.buzz bir ipte oynamaz. 1. jev 2. cam 3. cam 4. cam 5. cam 6. cam 7. cam 8. cam 9. cam 10. cam 11. cam 12. cam İki cambans, bir iptnie olamaz. common_voice_tr_30375346 Ne yapman gerekiyorsa yap. Ne yapman gerekiyorsa yap. Ne yapman gerekiyorsa yap ne yapman gerekiyorsa yap ne yapman gerekiyorsa yap Ne yapman gerekiyorsa yap! common_voice_tr_30375358 Kahvaltı mı? Kahvaltı mı? kahvaltı mı? Kahvaltı bu. kahvaltı mı? Kahvaltı bu mu? common_voice_tr_30375359 Yardım çağıracağım. Yardım çağıracağım Yardım çağıracağım Yardım çağıracağım yardım çağıracağım yardım çağıracım common_voice_tr_30375360 Gözü tanede olan kuşun ayağı tuzaktan kurtulmaz. Gözürthanede olan kuşun ayağı tuzaktan kurtulmaz. Gözü thanede olan kuşun ayağı tuzaktan kurtulmaz. Gözüttanede olan kuşun ayağı tuzaktan kurtulmaz Gözün tanedaki kuşun ayağı tuzaktan kurtulmaz. Gözü related olan kuşun ayağı tuzaktan kurtulmaz. common_voice_tr_30375362 Bugün, kış armudunu satan köylü de ortada yoktu. Bugün kış armudunu satan köylü de ortalığı yoktu. Bugün kış armudunu satan köylü de ortalığı yoktu. bugün kış armudunu satan köylü de ortalığı yoktu Bugün Kış Armud'unu satan köylü de ortada yoktu. Bugün kış armudunu satan köylü de ortalığı yoktur. common_voice_tr_30375363 Yalnızlık Hakk'a mahsustur. Yalnızlık hakkı mahsustur. Yalnızlık Hakka Mahsustur. Yalnızlık Hakka Mahsustur. Yalnızlık Hakka Mahsustur. Yalnızlık hakkam hâsistir. common_voice_tr_30375380 Bunu istiyorum. Bu da istiyorum. Bu da istiyordu. Bu da istiyorum. Bu da istérim. Pona istiyo. common_voice_tr_30375382 On iki. On iki. on iki 12 12 On iki� common_voice_tr_30375384 Yakın dost hayırsız hısımdan yeğdir. Yakın dost hayırsız husundan yeğdir. Yakın dost hayırsız hısından yeğdir. Yakın dost hayırsız husundan yiğidir. Yakın dost hayırsız hısından yedir. Yakın dost hayırsız hısından yîdir. common_voice_tr_30375386 Bakmakla öğrenilseydi, kediler kasap olurdu. Bakmakla öğrenilseydi kediler kasap olurdu. Bakmakla öğrenilseydi kediler kasap olurdu Bakmakla öğrenilseydi kediler kasap olurdu. Bakmakla öğrenilseydi kediler kasap olurdu Bakmak ile öğrenilseydi, kediler kasap olurdu. common_voice_tr_30375388 Sizin için yapabileceğim bir şey var mı? Sizin için yapabileceğim bir şey var mı? Sizin için yapabileceğiniz bir şey var mı? Sizin için yapabileceğim bir şey var mı? Sizin için yapılır bir şey var mı? Sizce yapabilirdiğiniz bir şey var mı? common_voice_tr_30375400 Nakit olarak. Nakit olarak Nakit olarak Nakit olarak nakit olarak Nuxkit olarak common_voice_tr_30375402 Durabilirsin. Durebilirsin. Durebilirsin. Dura bilirsin. Dura bilirsin. Abone olmayı unutmayın. Videomu beğenmeyi ve beğenmeyi unutmayın. Abone olmayı unutmayın. Böylece videomuzun daha sonucu olanı bekliyorum. Lütfen abone ol dokun. appetite. sıkışın. abone ol. abone ol. abone ol. abone ol. abone ol. abone ol. abone ol. abone ol. abone ol. abone ol. abone ol. abone ol. abone ol. abone ol. abone ol. abone ol. abone ol. abone ol. abone ol. abone ol. abone ol. abone ol. abone ol. abone ol. Dura bilirsin... common_voice_tr_30375403 Bana söyle. Bana Seyirler Bal läsırla Bağladık Balak bir thanks for watching and till the next video. Balimizi yedik. common_voice_tr_30375405 Ben onun ardından yetişmeye uğraşırken, dönüp dönüp bu görülmemiş güzelliğe bakmaktan kendimi alamıyordum. Ben onun ardından yetişmeye uğraşırken dönüp dönüp, bu görülmemiş güzelliğe bakmaktan kendimi alamıyordum. Ben onun ardından yetişmeye uğraşırken, dönüp dönüp, bu görülmemiş güzelliğe bakmaktan kendimi alamıyordum. Ben onun ardından yetişmeye uğraşırken, dönüp dönüp, bu görülmemiş güzelliğe bakmaktan kendimi alamıyordum. Ben onun ardından yetişmeye uğraşırken dönüp dönüp,görülmemiş güzelliğe bakmaktan kendimi alamıyordum. Ben onun ardından yetişmeye uğraşırken dönüp dönüp bu görülmemiş güzelliğe bakmaktan kendimi alamıyordum. Müzik common_voice_tr_30375406 Ne olamaz? Ne olamaz? ne olamaz Ne Olamaz? ne olamaz Ne Olamaz? common_voice_tr_30375412 Altın leğenin kan kusana ne faydası var? Altın DNA'nin kankusu sana ne faydası var? Altın Leğenin Kanguş Sana Ne Faydası Var? Altın DEĞENİN,Kan ku sana ne faydası var? Altın deyenin Kangus Adı ne faydası var? Altın butter değil misiniz? common_voice_tr_30375413 Konuyu değiştirelim. Konuyu değiştirelim. Konuyu değiştirelim. Konuyu değiştirelim. Konuyu değiştirelim. Konuyu değiştirelim. common_voice_tr_30375414 Çoluk çocuk kendisi toplasa, yağını çıkartacak fabrika bulamaz. Çoluk çocuk kendisi toplasa yağını çıkartacak fabrika bulamaz. Çoluk çocuk kendisi toplasa yağını çıkartacak fabrika bulamaz. Çocuk kendisi toplasa yağını çıkartacak fabrika bulamaz Çoluk Çocuk kendisi toplasa yağını çıkartacak fabrika bulamaz. population common_voice_tr_30375415 Evraklar. Evraklar. Evraklar. Evlatlar! Evraklar. Evrahatler common_voice_tr_30375416 Beş yaşında. 5 yaşında 5 yaşında 5 yaşında 5 yaşımda 5 yaşında common_voice_tr_30375432 Allah verirse el getirir, sel getirir, yel getirir. Allah verirse el getirir, sel getirir, yel getirir. Allah verirse el getirir, sel getirir, yel getirir. Allah verirse el getirir, sel getirir, yel getirir. Allah verirse el getirir, sel getirir, yel getirir. Allah verirse el getirir, sel getirir, yel getirir! common_voice_tr_30375433 Kamera nerede? Kamera nerede? Kamera nerede? Kamera nerede? kamera nerede kamera nereler common_voice_tr_30375434 Sadece şaka yapıyordum. Sadece şaka yapıyordum. Sadece şaka yapıyordum. Sadece şaka yapıyordum. Sadece şaka yapıyordum Sadece şaka yapıyordum common_voice_tr_30375435 Avukatlar… Avukatlar Avukatlar Avukatlar Avukatlar Avukatlar common_voice_tr_30375436 Neden olmasın? Sıtmalı kanda herhalde mikrop bulunur, bunu görünce de sana sulfata verirler! Neden olmasın? Sıtmalı kanda her halde mikrop bulunur. Bunu görünce de sana sulfata verirler. neden olmasın sıtmalı kan da herhalde mikrop bulunur bunu görünce de sana sulhata verirler Neden olmasın? Sıtmalık kan da herhalde mikrop bulunur. Bunu görünce de sana sulhva da verirler. Neden olmasın? Sıtmalıkanda herhalde mikrop bulunur. Bunu görünce de sana sulh vada verirler. Neden olmasın? Sıtmalı kanda herhalde mikrop bulunur. Bunu görünce de sana sulfata verirler. common_voice_tr_30375437 Bu nasıl olabildi? Bu nasıl olabildi? Bu nasıl olabildi? Bu nasıl oldu? Bu nasıl olabildi? Bu nasıl oldu? common_voice_tr_30375439 Ben yardım ederim. Ben yardım ederim. Ben yardım ediyorum. ben yardım ederim ben yardım ederim Ben yardım ederim. common_voice_tr_30375441 Öteki, merhametli bir gülümseme ile başını sallayarak cevap verdi: Üzülme dedim ya! Öteki merhametli bir gülümsemeyle başını sağlayarak cevap verdi. Üzülme dedim ya. Öteki merhametli bir gülümsemeyle başını sağlayarak cevap verdi. Üzülme dedim ya. Öteki merhametli bir gülümsemeyle başını sağlayarak cevap verdi. Üzülme dedim ya! Öteki merhametli bir gülümseme ile başını sağlayarak cevap verdi. Üzülme dedim ya Altyazı M.K. O çoğu her şeyden Track'la bir elkaar vermişlerdi. Sadece o çoğunu bir buçuk parçada iki gün sonra Hakan bir k villa diye birim過 ve onun uyan coveted frikada kendini başınızda common_voice_tr_30375442 Sen ne biliyorsun ki? Sen ne biliyorsun ki? Sen ne biliyorsun ki? sen ne biliyorsun ki sen ne biliyorsun ki Sen ne biliyorsun ki?? common_voice_tr_30375443 Bir şey yapmayın. Pişey yapmayın... Pişe yapmayın. Pişe yapmayın Pişe yapmayın... Pişe yapmayın..... common_voice_tr_30375444 Beş altı ay rahat etmiş ama, hastalık bu sefer öteki böbrekte tepmiş. 5-6 ay rahat etmiş ama hastalık bu sefer öteki böbrekle tepmiş. 5-6 ay rahat etmiş ama hastalık bu sefer öteki böbrekle tepmiş. 5-6 ay rahat etmiş ama hastalık, bu sefer öteki böbrekte tepti. 5-6 ay rahat etmiş ama hastalık bu sefer öteki böbrekle tepemış. Eeş altı ay rahat etmiş ama hastalık bu sefer öteki böbrek de tepti suppose common_voice_tr_30375445 Şafakla beraber tekrar faaliyet başlıyor. Şapak ile beraber tekrar faaliyet başlıyor. Şapak ile beraber tekrar faaliyet başlıyor. Çabuk ile beraber tekrar faaliyet başlıyor. Fahriyet başlıyor. Tüm tarifler işe başlıyor. common_voice_tr_30375446 Sanmıştım ki… Sanmıştım ki... sanmıştım ki Sanmıştım ki. Ben anlamadım ki. Sağ imaginar ki common_voice_tr_30375457 Hak ettiğini buldu. Hak ettiğini buldum. Hak etti yeni buldum. Hak ettiğini bulduk. hak ettiğini buldum Hak ettiklerini buldu. common_voice_tr_30375458 Aldınız mı? Alacağız mı? Aldıracağız mı? Alacağız mı? Aldı mı? Mükemmel!! common_voice_tr_30375459 Nihayet oradan geçen kamarotlardan birine sordu. Nihayet oradan geçen kamarotlardan birine sordu. Nihayet, oradan geçen kamarotlar'dan birine sordu. Nihayet, Oradan geçen kamarotlardan birini sordu. Nihayet, oradan geçen kamaratlardan birine sordu. Nihayet3 Oradan geçen kamarotlardan birine sordu. common_voice_tr_30375460 Birkaç kere uyur gibi oldu. Bir kaç kere uyur gibi oldu. Bir kaç kere uyur gibi oldu. Bir kaç kere uyur gibi oldu Bir kaç kere uyur gibi oldu Az önce,byu travel'e gaç kere uyur gibi oldu common_voice_tr_30375461 Bir iş mi? Bir iş mi? Bir iş mi? Bir iş mi? Bir iş mi? sahip olma common_voice_tr_30375467 Dükkanda. Dükkanda dükkanda Dükkanda Dükkan da dükkanda common_voice_tr_30375469 Fukaranın tavuğu tek tek yumurtlar. Fukaranın tavuğu tek tek yumurtalar. Pukaranın tavuğu tek tek yumurtalar. Pukaranın tavuğu tek tek yumurtla Fukaranın tavuğu tek tek yumurt così. Tuz. common_voice_tr_30375470 Hemen oraya, taşların üstüne yatırdım, başını dizime aldım. Hemen oraya taşların üstüne yatırdım. Başını dizime aldım. Hemen oraya taşların üstüne yatırdım başını dizime aldım. Hemen oraya taşların üstüne yatırdım. Başını dizime aldım. Hemen oraya taşların üzerine yatırdım. Başını dizime aldım. Hemen oraya taşların üstüne yatırdım başını dizime aldım. common_voice_tr_30375471 Pişmanlık yok. Pişmanlık yok. Pişmanlık yok. Pişmanlık yok. Pişmanlık yok. Pişmanlık yok. common_voice_tr_30375472 Doğru olan bu. Doğru olan bu. Doğru olan bu... Doğru olan bu doğru olan bu Doğru olay bu. common_voice_tr_30375473 Güle güle tatlım. Güle güle tatlım Güle güle tatlım Güle Güle Tatlım Güle Güle Tatlım tıklad receiver ile dalga atma common_voice_tr_30375474 Şu anda uyuyor. Şu anda uyuyor. Şuan da uyuyor. Şuan uyuyor. Şu anda uyuyor. Şu anda uyuyor. common_voice_tr_30375475 Görülmemiş numaralar burada. Görülmemiş numaralar burada. Görülmemiş numaralar burada. Görülmemiş numaralar burada. Görülmemiş numaralar burda... Görülmemiş numaralar orada. common_voice_tr_30375476 İkinci kat. İkinci kat. İkinci kat. ve 2. kat. ikinci kant ...ve 15 kat. common_voice_tr_30375487 Allah verince kimin oğlu, kimin kızı demez. Allah verince kimin oğlu, kimin kızı demez. Allah verince kimin oğlu kimin kızı demez. Allah verince kimin oğlu kimin kızı demez. Allah verince kimin oğlu kimin kızı demez. Allah verince kimin oğlu... Kimin kızı demez! common_voice_tr_30375488 Hayır, gel. Hayır, gel. Hayır. Gel. Hayır, gel. Hayır. Gel... Hayır Gel common_voice_tr_30375489 Sanki ameliyat gününde yapılan narkozdan hala kurtulamamıştı. Sanki ameliyat gününde yapılan narkozdan hala kurtulamamıştık. Sanki, ameliyat gününde yapılan narkozdan hâlâ kurtulamamıştım. Sanki Ameliyat gününde yapılan narkozdan hâlâ kurtulamamıştık. Sanki aveliyat gününde yapılan narkozdan hala kurtulamamışlık. Sanki aveliyat gününde yapılan narkozdan hâlâ kurtulamamıştım. common_voice_tr_30375490 Seni seviyorum hayatım. Seni seviyorum hayatım. Seni seviyorum hayatım.. Seni seviyorum hayatım. seni seviyorum hayatım seni seviyorum hayatım common_voice_tr_30375491 Ayda yetmiş liraya sabahtan akşama kadar defter doldur… Bu benim işim değil… Ayda 70 liraya sabahtan akşama kadar defter doldur. Bu benim işim değil. Ayda 70 liraya sabahtan akşama kadar defter doldur. Bu benim işim değil. Ayda 70 liraya sabahtan akşama kadar defter doldur. Bu benim işim değil. Ayda 70 liraya sabahtan akşama kadar defter doldur. Bu benim işim değil! Ayda 70 liraya Sabahtan akşama kadar defter doldur Bu benim işim değil common_voice_tr_30375503 Söylemiştin. Kanalımıza Abone olmayı unutmayın. Fotoz. ersch. GOODBYE Unuttum, 같아 Mail'de. common_voice_tr_30375506 Kendini onun yerine koy. Kendini onun yerine koy. Kendini onun yerine koy. Kendini onun yerine koy. Kendini onun yerine koy. Kendini onun yerine koy. common_voice_tr_30375509 Yiğit ekmeğiyle yiğit beslenir. Yiğit ekmeği ile yiğit beslenir. Yiğit ekmeği ile Yiğit beslenir. Yiğit ekmeği ile yeğit beslenir. Yiğit ekmeği ile yiğit beslenir. Yiğit ekmeği ile yiğit beslenir. common_voice_tr_30375511 Yazın araması, kışın taraması olmasa herkes besler mandayı. yazın araması kışın taraması olmasa herkesИsbet sermandayı Yazın araması, kışın taraması olmasa, herkes sisme sermandayı. yazın Arama'sı kışın Tarama'sı olmasa herkesi vesaire mandayı Herkes bezi her maldayı. Yona alın, американlı ve g sighsın. common_voice_tr_30375512 Herkes trene! Herkes trene. Herkes trene Herkes treni. Herkes trenle... Herkes trene. common_voice_tr_30375542 Ya yanılıyorsan? Yayan oluyorsa Ya yanılıyorsa Tüm Fakat, bu modelde'nin yaiti başkalarına benzer bir sürü temsil. Y punishing common_voice_tr_30375543 Hadi ama, lütfen. Hadi ama lütfen. Hadi ama lütfen. Hadi ama lütfen. Hadi ama lütfen. Hadi ama, lütfen... common_voice_tr_30375549 Onu daha dışarda göğüsleyen Makbule yenge: "Hadi, sen git… Bu erkek işi değil!" dedi. Onu daha dışarıda gözleyen Makbule yenge, hadi sen git bu erkek işi değil dedi. Onu daha dışarıda göğüsleyen makbule yenge hadi sen git bu erkek işi değil dedi. Onu daha dışarıda görüslüyen makule yenge, hadi sen git. Bu erkek işi değil, dedi. Onu daha dışarıda görüslüyen Makule yenge haydi sen git. Bu erkek işi değil dedi. Onu daha dışarıdaؤüzleyen makbule yenge hadi sen git. Bu erkek işi değil dedi. common_voice_tr_30375550 Allah'tan korkmadan bir şeysi yok deyip savdılar! Allah'tan kofmadan bir şeysi yok deyip saldılar. Allah'tan korkmadan bir şeysi yok deyip saldılar. Allah'tan kopmadan bir şeysi yok diyip saldılar. Allah'tan kopmadan bir şeysi yok deyip saldılar, Allah'tan kor vivo verin! common_voice_tr_30375572 Çingene çingeneye çatmadıkça kasnak boynuna geçmez. Çingeni çingeneye çatmadıkça kasna boynuna geçmez. Çingeni çingeneye çatmadıkça kasnak boynuna geçmez. Çingeni çingeneye çatmadıkça kasnak boynuna geçmez. Çingeni çingenciye çatmadıkça kaslan boynuna geçmez. Çingeni dökmeyle, kastan boynuna geçecek. common_voice_tr_30375574 Tamam, gitti. Tamam gitti. tamam gitti Tamam gitti. Tamam gitti. Tamam gitti. common_voice_tr_30375575 Tarlayı taşlı yerden, kızı kardaşlı yerden. Tarlayı taşlı yerden, kızı kardeşli yerden. Tarlayı taşlı yerden, kızı kardeşliğe herhalde. Tarlıyı taşlı yerden, kızı kardeşli yerden… Kulübe, tarlayı taşlı yerden, kızı kardeşli yerden. Kullandığı hemen çıkmaktadır. Tarlayı taşlı yerden, kızı kardeşliğe erden. common_voice_tr_30375596 Ondan sonra sana getirdim… Bizi kapından çevirme! Ondan sonra sana getirdim bizi kapından çevirme. Ondan sonra sana getirdim. Bizi kapından çevirme. Ondan sonra sana getirdim bizi kapından çevirme. Ondan sonra sana getirdim bizi kapından çevirme. Bundan sonra sana getirdim. Bize kapından çevirme. common_voice_tr_30375597 Duyar duymaz geldim. Duyar Duymaz Geldi! Duyar Duymaz gel! Duyar duymaz gel. Duyar duymaz geldi. Duyar duymaz gel crispy common_voice_tr_30375598 Yiğidi öldür; hakkını yeme. 7 öldür Hakkı'da yb 7 öldür. Hakkı da YB 7 öldür hakikaten yb 7 öldür. Hakkı da тебе ben. 7 X x, hakikati Y-B common_voice_tr_30375599 Sen ne yapardın? Sen ne yapardın? Sen ne yapardın? Sen ne yapardın? sen ne yaparlıydın waysen ne yapardın common_voice_tr_30383271 Silah sesleri duydum. Silah sesleri duydum. Silah sesi duydum. Silah sesi duydum. Silah sesi duydum. Silah sesi duyduk. common_voice_tr_30383272 Çıkıyorum ben. Çıkıyorum ben. Çıkıyorum ben. Çıkıyorum ben. Çıkıyorum Ben. Tüküyorum ben. common_voice_tr_30383273 Bunu kabullenemem. bunu kabullenemem Bunu kabullenemem. Bunu kabullenemem. bunu kabullenemem Kabullenemem. common_voice_tr_30383275 Getirin! Beklerim. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Tekrar görüşmek üzere. Güzel. useful. common_voice_tr_30383276 Senden devletli ile ortak olma. Senden devrekli ile ortak olma. senden devrekli ile ortak olma Senden devletli ile ortak olma. Senden devletiyle ortak olma. Senden devletli ile ortak olma common_voice_tr_30387328 Korkunç mu? Korkunç bu. Korkunç bu. Kofkundur. Kaftamın içini vermeye devam edeceğim. Meow zazlim common_voice_tr_30387329 İncindin mi? İnci indin mi? İngindin mi? İnginden mi? İnci bildin mi? Anschildin mi? common_voice_tr_30387330 Yumurtada kıl bitmez. Yumurta da kıl bitmez. yumurta da kıl bitmez Yumurta da kıl bitmez. Yumurtada kıl bitmez. yumurta da kıl bitmez common_voice_tr_30387331 Çok incesiniz. İzlediğiniz için teşekkür ederim. İzlediğiniz için teşekkür ederim. çok ince çıkış dan hırsız soll Levi common_voice_tr_30387332 Ne sözü? Ne istiyorsun? neyse su Ne istiyorsun? neşesi Ay common_voice_tr_30389224 İyi vakit geçiriyor musunuz? İyi vakit geçiriyor musunuz? İyi vakit geçiriyor musunuz? İyi vakit geçiriyor musunuz? İyi vakit geçiriyor musunuz? İyi vakit geçirdin mi? common_voice_tr_30389225 Alabilirsiniz. Alabilirsiniz. Alabilirsiniz. Alabilirsiniz. Alabilirsiniz. Alabilirsiniz. common_voice_tr_30389227 Allah inandırsın böyle… dedi. Allah inandırsın böyle dedi. Allah inandırsın böyle dedi. Allah inandırsın böyle dedi. Allah inandırsın böyle dedi. Allah inandırsın böyle dedi. common_voice_tr_30389228 Kalem kılıçtan keskindir. Kalem kılıçtan keskindir. Kalem kılıçtan keskindir. Kalem kılıçtan keskindir. Kalem kılıçtan keskindir. Kalem kalıcından keskindir. common_voice_tr_30389229 Şoka girdi. Şoka geçti. Şoka girdi. Şoka girdi. Şoka girdi! Shoka girdi. common_voice_tr_30390126 İstersen… İsterseniz İsterseniz İsterseniz İstersem İsterseniz common_voice_tr_30390127 Evet, biliyoruz. Evet, biliyoruz. Evet, Biliyoruz. Evet, biliyoruz. Evet, biliyoruz. Evet, biliyorum. common_voice_tr_30390128 Meyveli ağacı taşlarlar. Meybeli Ağaca Taşlarlar meyveli ağaca taşlarlar. meyveli ağaca taşlarlar... mibele ağacı taşlarlar. Mibele ağaca taşlarlar... common_voice_tr_30390129 Kanıt yok. Kanat 3 KANAL TİRKO kanat 3 Kanal name 3 Kan<|pt|><|transcribe|>antsal common_voice_tr_30390130 Kafam çok karışık. Kafam çok karışık. Kafam çok karışık. Kafam çok karışık. Kafam çok karışık. Kafam çok karışık... common_voice_tr_30390159 Bu mühim zatın gözlerinde dekolman dedikleri mühim hastalığın bulunduğunu tespit ettiler. Bu mühim zatın gözlerinde dekolman dedikleri mühim hastalığın bulunduğunu tesbih ettiler. bu mühim zatın gözlerinde dekolman dedikleri mühim hastalığın bulunduğunu tesbit ettiler Bu muhim zatın gözlerinde, dekorman dedikleri mühim hastalığın bulunduğunu tesbih ettiler. Bu mühim... yazı longevity... mühim... mühim... mühim... mühim... mühim... mühim... mühim... mühim... mühim... mühim... mühim... mühim... Bu mühim zatın gözlerinde dekolman dedikleri mühim hastalığın bulunduğunu tes sentence common_voice_tr_30390161 Vazgeçme… Başka videoda görüşürüz. PASKEŞME Basketsiz. BASKET ÇÜMe. Başka bir video ile de görelim. common_voice_tr_30390163 Hep sinirli ve heyecanlıydı. Hep sinirli ve heyecanlıydı. Hep sinirli ve heyecanlıydı. Hep sinirli ve heyecanlıydı. Hep sinirli ve heyecanlıydı. Hep sinirli ve heyecanlıydı. common_voice_tr_30390181 Oyun yok. Oyun yok. Oyun yok. Oyun yok! Öğrenci. ÖnCem common_voice_tr_30390182 Şok oldum. Şok oldum. Şok oldum. şok oldum Şok oldum. Şok oldu... common_voice_tr_30390183 Herhangi bir gelişme var mı? Herhangi bir gelişme var mı? Herhangi bir gelişme var mı? herhangi bir gelişme var mı? bir gelişme var mı? seesize iyi bakın common_voice_tr_30390184 Acıkmış kudurmuştan beterdir. Acıkmış, kudurmuştan beterdir. Acıkmış kudurmuştan beterdir. Acıkmış, kudurmuştan beterdir. Acıkmış. Kudurmuştan beterdir. Acıkmış Kudurmuş'dan beterdir. common_voice_tr_30390185 Üniversite mi? Üniversite mi? Üniversite mi? Üniversite mi? Üniversite mi? üniversite mi? common_voice_tr_30390221 Aynı değil. Aynı değil. Ayna değil. Aynı değil. Aynı değil. Aynı değil! common_voice_tr_30390222 Bir şey ister misiniz? Bir şey ister misiniz? Birşey ister misiniz? birşey ister misiniz? Birşey ister misiniz? Büyüşe ister misiniz? common_voice_tr_30390223 Çiftçilik, eşeğin kuyruğuna benzer, ne uzar ne kısalır. Çiftçilik eşeğin kuyruğuna benzer, ne uzar ne kısalır. Çiftçilik eşeğin kuyruğuna benzer. Ne uzar, ne kısalır. Çiftçilik eşeğin kuyruğuna benzer, ne uzar, ne kısılır. Çiftçilik eşeğin kuyruğuna benzer. Ne uzar ne kısalır. Çiftçilik eşeğin kuyruğuna benzer. Ne uzar, ne kısılır. common_voice_tr_30390224 Akşam gelen misafirin, yiyeceği bulgur sıkısı, yatacağı ahır sekisi. Akşam gelen misafirin yiyeceği bulgur sakası, yatacağı ahır sekizi. Akşam gelen misafirin yiyeceği bulgur sakası, yatacağı ahır sekizi. akşam gelen misafirin yiyeceği bulgur sakısı, yatacak ahır sekisi Akşam gelen misafirin yiyeceği bulgur sakası yatacağı ahır Sekizi Akşam gelen misafirin yiyeceği bulgursakası, yatacağı ahırsekizi common_voice_tr_30390225 Kimsenin canı yanmayacak. Kimsenin canı yanmayacak Kimsenin canı yanmayacak Kimsenin canı yanmayacak. Kimsenin canı yanmayacak... kimsenin canı yanmayacak common_voice_tr_30390256 Küçük kızın nezleli sesine pek benzeyen boğuk bir sesle: "Demek şimdiki de sensin ha?". küçük kızın nezleli sesine pek benzeyen boğuk bir sesle demek şimdiki de sensin ha Küçük Kızın Nezleli Sesine Pek Benzeyen Boğuk Bir Sesle Demek, Şimdiki De Sensin Ha? küçük kızın nezleci sesine pek benzeyen boğuk bir sesle yemek şimdiki de sensin ha Küçük kızın nezleci sesine pek benzeyen boğuk bir sesle... Demek şimdiki de sensin ha! Küçük kızın nezleci sesine pek benzeyor boguk bir sesle. Demek şimdiki de sensin ha? common_voice_tr_30390257 İbrahim'in para bulup getirebileceğinden de ümidini kesmeye başlamıştı. İbrahim'in para bulup getirebileceğinden de ümidini kesmeye başlamıştı. İbrahim'in para bulup getirebileceğinden de ümidini kesmeye başlamıştı. İbrahim'in para bulup getirebileceğinden de ümidini kesmeye başlamıştı. İbrahim'in para bulup getirebileceğinden de ümidini kesmeye başlamıştı. Ebrahim'in para bulup getirebileceğinden de ümidini kesmeye başlamıştı. common_voice_tr_30390259 Tabii ki olmaz. Tabi ki olmaz. Tabii ki olmaz. Tabii ki olmaz. Tabii ki olmaz. Tabii ki, olmaz. common_voice_tr_30390260 Topu ver. Toplu ver. Toplu ver! Toplu ver. Toplu ver. Topla ver. common_voice_tr_30390278 Dağın suları serindir ama, yolları sarptır, kışı çetindir… Dağın suları serindir ama, yolları sarptır kuşu çetindir. Dağın suları serindir ama yolları sarpdır. Kuşu çetindir. Dağın suları serindir ama, yolları sarpdır, kuşu çetindir. Dağın suları serindir, ama Yolları Sarp'dır, Kışı Çetin'dir. Dağın suları serindir ama yolları sarptır kuşu çetindir. common_voice_tr_30390282 Bunu hiç duymamıştım. Bu da hiç duymamıştım. Bu da hiç duymamıştım. bu da hiç duymamıştım Bu da hiçbir şey duymamıştım. Avrupa royalty free common_voice_tr_30390283 Geceler gebedir. Geceler gebedir. Geceler gebedir. Geceler gebedir. Geceler, gebedir. Se inviting to the tabloid. common_voice_tr_30390285 İyileştim. İyileştim. İyileştim. iyileştim İyileştim. Gemisi, iyileştim. common_voice_tr_30390296 Nasılsın bebeğim? Nasılsın bebeğim? Nasılsın Bebeğim? Nasılsın Bebeğim? Nasıl olsun bebeğim? Nasılsın Bebeğim... common_voice_tr_30390297 Şimdi gidemezsin. Gidemezsin Şimdide gidemezsin. Şimdi gidemezsin Sıcak ateşte gitmeyin 쳠te kılıncaya gir common_voice_tr_30390299 Bize ihtiyaçları var. Bize ihtiyaçları var. Bize ihtiyaçları var. Bize ihtiyaçları var. Bize ihtiyaçları var. Bize ihtiyaçları var. common_voice_tr_30390300 Gördüğün gibi… Gördüğünüz gibi. Gördüğünüz gibi.. Gördüğünüz gibi Gördüğünüz gibi... Bakın. common_voice_tr_30390326 Korkmuyorsun, değil mi? Korkmuyorsun değil mi? korkmuyorsun değil mi? Korkmuyorsun� değil mi? Farklı ve çok mutlu oldu. Sağlamak için tepsiyi kırın. common_voice_tr_30390327 İki kelime. İki kelime. İki kelime. 2 kelime 2 kelibe 2 kelibe common_voice_tr_30390328 Ne doğrarsan aşına, o çıkar karşına. Ne doğrarsan aşına o çıkar karşına. Ne doğrarsam aşına, o çıkar karşına. ne doğrarsan aşına, o çıkar karşına. Ne doğrarsam aşını o çıkar karşını. Bir parçalarına dar mizarın, az ilmekte birguz oyunu, yumrukta birkaç parçalarına benzer queyabülen biber. Aşağıda ve başımın altına çıkan kaşıkları, bir eski binalarını, taze peyniri ve biraçla kaplama kesin. Pekalaaneye, ne Heather New Halen'in de, içine, çinli soya, elini, ön Achilles'e common_voice_tr_30390329 Tamam, acele et. Tamam. Acele et! Tamam. Acele et. Tamam, acele et! Tamam, acele et. Acele et… common_voice_tr_30390361 Gelen var mı? Gelen var mı? Gelen var mı? Gelen var mı? Gelen var mı? gelen var mı? common_voice_tr_30390363 Dertsiz bir kabak varmış, onun da başını kesip içini oymuşlar. Dersiz bir kavak varmış. Onun da başını kesip içide oymuşlar. Dertsiz bir kabak varmış. Onun da başını kesip içine oymuşlar. Derstiz bir kavak varmış. Onun da başını kesip içini oymuşlar. Dersiz bir kavak varmış. Onun da başını kesip içi dövmüşler. Dersiz bir kuvak varmış. Onun da başını kesip içine koymuşlar. common_voice_tr_30390364 Sakin olun bayan. Sakin olun bayan. Sakin olun bayan. Sakin olun bayan Sakin olun bayan! Sakin ol getいき. common_voice_tr_30390365 Çocuklarının nasibi bana devroldu. Çocuklarının nasibi bana devri oldu. Çocuklarının nasibi bana devri oldu. Çocuklarına nasibi bana devroldu. Çocuklarının nasibi bana devroldu". Çocuklarına nasibi bana devri oldu. common_voice_tr_30390372 Geç olsun da güç olmasın. Geç olsun da güç olmasın. Geç olsun da güç olmasın. Geç olsun da güç olmasın! Geç olsun da güç olmasın! Geç olsun da güç olmasın. common_voice_tr_30390374 Neydi o kelime? Neydi o kelime? Neydi o kelime? Neydi o kelime? Neydi o kelime? Neydi o kelime? common_voice_tr_30390376 Kararın nedir? Kararın nedir? Kararı nedir? Kararı nedir? Taeyeon'ın Kararı lawa unma vacunası common_voice_tr_30390377 Beyinsiz! Beyinsiz Beğensiz! Beyinsiz. Bilinsiz. Bilinsiz... common_voice_tr_30390379 Halkı çabuk harekete getirmek ister gibi boyuna çalıyorlardı. Halkı çabuk harekete getirmek ister gibi boyuna çalıyorlardı. Halkı çabuk harekete getirmek ister, gibi boyuna çalıyorlardı. Halkı çabuk harekete getirmek ister gibi boynak çalıyorlardı. halkı çabuk harekete getirmek ister gibi boyuna çalıyorlardı. Halkı çabuk harekete getirmek ister gibi boyuna çalıyorlardı. common_voice_tr_30390405 Pek sık değil. Pek sık değil. ...Pek sık değil. Pek sık değil. Çok sık değil. Turaşlı. common_voice_tr_30390406 Bunu okuyamıyorum. Bunu okuyamıyorum. Bunu okuyamıyorum. bunu okuyamıyorum Bunu okuyamıyorum. BUNU OKUYEMİYORUM common_voice_tr_30390407 Devam edin çocuklar. Devam edin çocuklar... Devam edin çocuklar! devam edin çocuklar devam edin çocuklar Devam edin çocuklar common_voice_tr_30390408 Anlamlı. Anlamdı. Anlamdı. Anlamdı... Anlamdı? anlamda common_voice_tr_30390424 Kötü olmuş. kötü olmuş Kötü olmuş. Kötü olmuş. Kötü olmuş! Kötü olmuş common_voice_tr_30390426 Yine de sağ olun. Yine de sağ olun. Yine de sağ olun. Yine de sağ olun. Yine de sağ olun. yine de sağ olun. common_voice_tr_30390427 Fırsat sakal altından geçer. fırsat sakal altından geçer. fırsat sakal altından geçer. Fırsat Sakalaltı'ndan geçer. fırsat sakal altından geçer fırsat sakal altından geçer. common_voice_tr_30390428 Onu sevdi. O da sevdi. Onu sevdi. Onu sevdim. Oduk sevdi. Odu seyfi. common_voice_tr_30390454 Fazla aş, ya karın ağrıtır ya baş. Fazla aş, ya karın ağrıtır, yavaş. Fazla aş, ya karın ağrıtır, ya baş. Fazla aş, ya karın ağrıtır, yavaş. Fazla aç ya karın ağrıtır, yavaş. Fazla aş,ya karın ağrıtır,ya başka. common_voice_tr_30390455 Zenginin malı, züğürdün çenesini yorar. Senginin malı züğürdün çenesi diyorlar. Zengin'in malı züğrdün çenesi diyorlar. Senginin Malı Sürdün Çenesi diyorlar. ...Senga'nın malı, Söğürdün Çenesi diyorlar. Senginin Malı Cürydun Çenesi, diyorlar. common_voice_tr_30390456 Onu geri ver! Onu geri ver. Onu geri ver. onu geri ver. O'nu geri ver. Onu geri de ver. common_voice_tr_30390457 Önüne bakarak: "Bizim eve geldik, siz daha gideceksiniz galiba!" dedi. ''Önüne bakarak bizim eve geldik, siz daha gideceksiniz galiba'' dedi. Önüne bakarak, bizim eve geldik siz daha gideceksiniz galiba dedi. Önüne bakarak bizim eve geldik. Siz daha gideceksiniz galiba dedi. önüne bakarak, bizim eve geldik, siz daha gideceksiniz galiba dedi... Bu yüzden bizim eve geldik. Sizinle gidileceksiniz galiba dedi. common_voice_tr_30390458 Nasıl, dediğim gibi değil mi? Nasıl? Dediğim gibi değil mi? Nasıl? Dediğim gibi değil mi? Nasıl? Dediğim gibi değil mi? Nasıl? Dediğim gibi değil mi? Nasıl dediğim gibi değil mi? common_voice_tr_30390484 Kendisini memnun etmeye imkan yoktu. kendisini memnun etmeye imkan yoktu kendisini memnun etmeye imkan yoktu Kendisini memnun etmeye imkan yoktu. Kendisini memnun etmeye imkân yoktu... Kendisini memnun etmeye imkan yoktu. common_voice_tr_30390485 Yüz elli lirayı avucunda sımsıkı tutarak doğumevine döndü. 150 lirayı avucunda sık sıkı tutarak doğum evine döndüm. 150 lirayı avucunda sık sıkı tutarak doğum evine döndüm. 150 Lirayı avucunda sık sıkı tutarak doğum evine döndüm. 150 lirayı avucunda sık sıkı tutarak doğum evine döndüm... 150 TL'yi avucun da sın sıkı tutarak doğum evine döndüm. common_voice_tr_30390486 Kalacak. Kalacak. Kalacak. KALACAK Kalacak... Kolaycak common_voice_tr_30390487 Memleketin en güzel kızları benim sarayımdadır. Memleketin en güzel kızları benim sarayımdadır. Memleketin en güzel kızları benim sarayımdadır. Memleketin en güzel kızları benim sarayımdadır. Memleketin en güzel kızları benim sarayımdadır. Memleketin en güzel kızları benim sarayımdır! common_voice_tr_30390488 Bu tesadüf olamaz. Bu tesadüf olamaz. Bu tesadüf olamaz. Bu tesadüf olamaz. Bu tesadüf olamaz. Bu tesadüf olamaz. common_voice_tr_30390509 Tavşan mı? Tavşan mı? Tavşan mı? Tavşan mı? Tavşan mı? Tavşan mı? common_voice_tr_30390510 Cebindeki on lira ona bir hayli cesaret, cömertlik veriyordu. Cebindeki 10 lira ona bir haydi cesaret, cömertlik veriyordu. Cebindeki 10 lira ona bir haydi cesaret cövertlik veriyordu. Cebindeki 10 lira ona bir haydi cesaret, cövertlik veriyordu. Cebindeki 10 lira, ona bir haydi cesaret cömertlilik veriyordu. Cebindeki 10 lira ona bir haydi cesaret, Cörenlik veriyordu. common_voice_tr_30390511 Hiçbir şey yapmayacağım. Hiçbir şey yapmayacağım. Hiçbir şey yapmayacağım. Hiçbirşey yapmayacağım. hiçbir şey yapmayacağım. İçbir şey yapmayacağım! common_voice_tr_30390512 Selam, memnun oldum. Selam, memnun oldum Selam, memnun oldum. Selam memnun oldum Selam memnun oldum... selam memnun oldum common_voice_tr_30390513 Cennet de bu dünyada cehennem de. Cennet de bu dünyada, cehennem de. Cennette bu dünyada, cehennemde. Cennette bu dünyada, cehennemde. Cennet de bu dünyada, cehennemde. Cennette bu dünyada, Cehennemde. common_voice_tr_30390570 Vazgeçelim bu işten de sen yol paranı yimeden Niğde'ye dön. Baz geçelim bu işten de sen yol paranı yemeden niye döndün? Vazgeçelim bu işten de! Sen, yol paranı yemeden niye diye dön? Bırakın bu işten. altıncaya dön, yoll 맛있ro Fazla da herkes לאtü yapar. Sıcak y displajını yiyerek bakıyaeden yi yediğine dön. common_voice_tr_30390603 Hangi yıldayız? Hangi hıldayız? hangi hildeyiz? hangi yıldayız? Hangi hüle'deyiz? Havalı TMZ'den bir bakış eksik. common_voice_tr_30390604 Hüseyin yanına sokuldu. Hüseyin yanına sokuldu. Hüseyin yanına sokuldu. Hüseyin yanına sokuldu. Hüseyin yanına sokuldu. modeli yanına sokulduk. common_voice_tr_30390606 Gel öyleyse. Geliriz. Geliyoruz. Geliyoruz. Geliyor. freight price common_voice_tr_30390626 Bana bir saniye ver. Bana bir saniye ver. Bana bir saniye ver. 1 saniye ver bana bir saniye, ver Bana bir saniye sen common_voice_tr_30390627 Bunlar da çeşit çeşitti. Bunlar da çeşit çeşitte Bunlar da çeşit çeşitte. Bunlar da çeşit çeşitte. Bunlar da çeşit çeşit de... Bunlar da çeşit çeşiti. common_voice_tr_30390628 Yeni Dünya her an yeni bir maharetini ortaya döküyordu. Yeni dünya her an yeni bir baharatın ortaya döküyor. Yeni Dünya her an yeni bir baharetin orduyu döküyordu. Yeni dünya her an yeni bir baharatin orduyu döküyor. Yeni dünya, her an yeni bir baharetin orduyu döküyor. Yeni dünya her an yeni bir baharatin ortaya döküyor. common_voice_tr_30390629 Ne yiyecek istedi, ne içecek istedi; uyudu, uyandı, ısıt beni dedi. Ne yiyecek istedi, ne içecek istedi, uyudu, uyandı, ısıt beni dedi. Ne yiyecek istedi? Ne içecek istedi? Uyudu, uyandı, ısıt beni, dedi. Ne yiyecek istedi, ne içecek istedi, uyudu uyandı, ısıt beni dedi. Ne yiyecek istedi, ne içecek istedi. Uyudu, uyandı. Isıt beni dedi. Ne yiyecek istedi, ne içecek istedi? Uyudu, uyandı. Isıt beni dedi. common_voice_tr_30390630 Saklanmıyorum. Sattan uyuyorum. Sattanıyorum. satan veriyorum saklanıyorum Saklanıyorum... common_voice_tr_30390736 Ne renkti? Ne renkte? Ne renkli? ...ne renkte? Ne renkte? Ne renkli? common_voice_tr_30390737 Bana öyle dedi. Bana öyle dedi. Bana öyle dedi. Bana öyle dedi. Bana öyle dedi. Bana öyle dedi. common_voice_tr_30390738 Çok heyecanlanma. Çok heyecanlanma. Çok heyecanlanma. çok heyecanlanma Çok heyecanlanma Çok heyecanlanma. common_voice_tr_30390739 Ne kadar kazanıyorsun? Ne kadar kazanıyorsun? Ne kadar kazanıyorsun? Ne kadar kazanıyorsun? Ne kadar kazanıyorsun? Ne kadar kazanıyorsun? common_voice_tr_30390766 Göz gördüğünü ister. Göz gördüğünü ister. Göz gördüğünü ister. Göz gördüğünü ister. Göz gördüğünü ister. Göz Gördüğünü İster common_voice_tr_30390767 Öleceğimi sandım. Öleceğimi sandım. Öleceğimi sandım. Öleceğimi sandım. Öleceğimi sandım... Öleceğimi sandım... common_voice_tr_30390768 Bence çok güzelsin. Bence çok güzelsin. Bence çok güzelsin. Bence çok güzelsin. Bence çok güzelsin! Bence çok güzelsin! common_voice_tr_30390769 Pekâlâ! Pekala Pekala Pekala Pekala. Pekala common_voice_tr_30390770 Gece vakti. Gece vakti. Gece vakti. Gece vakti. Gece vakti. Gece Vakti. common_voice_tr_30390788 Reddediyorum. Reddediyorum. Red ediyoruz. Redd1 Zedwitch Kipini Red Zhen takıyorum. common_voice_tr_30390789 Onu dinle. Onu dinle. Onu dinle. Onu dinle. Onu dinle. Onu dinle! common_voice_tr_30390791 Sen bir domuzsun. Sen bir domuzsun. Sen bir domuzsun. Sen bir domuzsun. Sen bir domuzsun. Sen bir domuzsun! common_voice_tr_30390792 Çok yakınlar. Çok yakınlaş. Çok yakın ver. Çok yakınlar. Çok yakın ver… çok yakın 30 common_voice_tr_30390794 Tutulan sakal yolunur. Tutulan sakal yolunur. tutulan sakal yolunur tutulan sakal yolunur Tutulan sakal yolunur. Tutulan sakal, yolunur. common_voice_tr_30390816 Allah razı olsun, bizim köyün imamı duamızı okuyuverdi de bizi birleştirdi. Allah razı olsun. Bizim köyün imamı duamızı okuyor verdi de bizi birleştirdi. Allah razı olsun. Bizim köyün imamı doğamızı okuverdi de bizi birleştirdi. Allah razı olsun. Bizim köyün imamı duamıza oku verdi de bizi birleştirdi. Allah razı olsun. Bizim köyün imamı duamızı okuverdi de Bizi birleştirdi. Allah razı olsun. Bizim köyün imamı doğamızı okuyüverdi de, bizi birleştirdi. common_voice_tr_30390817 Kullanabilir misin? Altyazı M.K. Altyazı M.K. Kullanabilir misin? kullanabilir misin? kullanabilir misin? P indoors 조금 yada common_voice_tr_30390818 Aca dokuz yorgan örtmüşler, yine uyuyamamış. Acı 9 yorganı örtmüşler yine uyuyamamış. Haca 9 yorganı örtmüşler yine uyuyamamış. Acı 9 yorgan örtmüşler. Yine uyuyamamış. Aça 9 yorganı örtmüşler. Yine uyuyamamış. Acı. 9 yoğun örtmüşler. Yine uyuyamamış. common_voice_tr_30390819 Fakat, başından geçen o felaket bu adamı mahvetti. Fakat başından geçen o felaket bu adamı mahvetti. Fakat başından geçen o felaket bu adamı mahvetti. Fakat başından geçen o Felaket bu adamı mahvetti. Fakat başından geçen felaket bu adamı mahvetti. hareketli kalan adamın ölümü ve de kime bir şey yapamayacağını bilmiyorum. common_voice_tr_30390820 Nasıl bulacağız? Nasıl bulacağız? Nasıl bulacağız? Nasıl bulacağız... Nasıl bulacağız. Nasıl bulacağız? common_voice_tr_30390836 Karga kekliği taklit edeyim derken kendi yürüyüşünü şaşırmış. Karga kekliği taklit edeyim derken kendi yürüyüşünü şaşırmış. karga kekliyi taklit edeyim derken kendi yürüyüşünü şaşırmış. Karga kekliyi taklit edeyim derken, kendi yürüyüşünü şaşırmış. Karka kekliği taklit edeyim derken, kendi yürüyüşünü şaşırmış..." karka kekliği taklit edeyim derken kendi yürüyüşünü şaşırmış. common_voice_tr_30390837 Kaldır, kaldır. kaldır kaldır kaldır kaldır Kaldır, kaldır. Kaldır. Yeni необходimsiz karakteri, Örneğe tıklayan videoların Uygulaması ve análisesine burning pulsiyonu ve herangeli Kanalımıza abone olmayı ve videolarınügenün İzlediğini ve common_voice_tr_30390838 Küçük Haşan güğümü yerin ıslak kumları üzerine bırakarak rayları seyre daldı. Küçük Kaşan, güğümü yerin ıslak kumları üzerine bırakarak rayları seyre daldı. Küçük Kaşan güğümü yerin ıslak kumları üzerine bırakarak rayları seyre daldı. Küçük Kaşan, güğümü yerin ıslak kumları üzerine bırakarak rayları seyre daldı Küçük aşam güğümü yerin ıslak kumları üzerine bırakarak rayları seyre daldı. Küçük Haşam güğümü yerin ıslak kumları üzerinde bırakarak rayları seyre daldı. common_voice_tr_30390839 Yine başlıyoruz. Yine başlıyoruz. Yine başlıyoruz. Yine başlıyoruz. Yine başlıyoruz. yine başlıyoruz common_voice_tr_30390840 Ben onlardan iyi anlarım bu işlerden… Ben onlarda da iyi anlarım bu işlerde. Ben onlarda da iyi anlarım bu işlerde. Ben onlarda ne iyi anlarım bu işlerde. Ben onlarda da iyi anlarım. Bu işlerden. Ben onlardan iyi anlarım bu işlerden. common_voice_tr_30390846 Önemsiz şeyler. Önemsiz şeyler… Önemsiz şeyler. Önemlisi şeyler. Önemlis şeyler. Önemlisi şeyleri common_voice_tr_30390847 Evet, merak etme. Evet merak etme. Evet. Merak etme. Evet merak etme... Merak etme! Merak etme de üsteğiniz için teşekkür ederim. common_voice_tr_30390848 Uyuyamam. Buyur yaman. Üyemem. Büyü Amam. Mühir Yaman büyüyamam common_voice_tr_30390849 Soru neydi? Soru neydi? Soru neydi? Soru neydi? Soru neydi? soru neydi? common_voice_tr_30390850 Vakitsiz açan gül çabuk solar. Vakitsiz açan gül çabuk salar. Vakitsiz açan gül çabuk solar. Vakitsiz açan gül, çabuk solar! Vakitsiz Açak Gül Çabuk Sarar. obey Bu10 common_voice_tr_30390866 Ağzı eğri, gözü şaşı ensesinden belli olur. Ağzı eğri, gözü şaşı, ensesinden belli olur. Ağzı eğri, gözü şaşı, ensesinden belli olur. Ağzı eğri, gözü şaşı, ensesinden belli olur. ağzı eğri,gözü şaşı,insesinden belli olur. ... ağıza eğri, gözü şaşı, ensesinden belli olur. common_voice_tr_30390867 Emin olabilirsiniz. Emin olabilirsiniz. emin olabilirsiniz. Emin olabilirsiniz. emin olabilirsiniz. Emin olabilirsiniz. common_voice_tr_30390868 İyi sabahlar. İyi sabahlar. İyi sabahlar. İyi Sabahlar. İyi sabahlar İyi sabahlar. common_voice_tr_30390869 Kadın bunu fark etti. Kadın bunu fark etti. Kadın bunu fark etti. Kadın bunu farketti. Kadın bunu fark etti. KADIN bunu fark etti. common_voice_tr_30390870 Altın yere düşmekle pul olmaz. Altın yere düşmekle pul olmaz. Altın yere düşmekle pul olmaz. Altın, yere düşmekle pul olmaz. Altın yere düşmekle pul olmaz. Altın, yere düşmekle pul olmaz! common_voice_tr_30390882 Ununu elemiş eleğini duvara asmış. Yeriye dovarı asmış. Gelene duvara asmış. Yedi yedi yedi... Elena'sım. Pelin'e mağarovat k debugging'i yapıyormuş.ki Acı bir kmeşete, gelişmeyi dana kullanıyorum. common_voice_tr_30390883 Onlar ne yapıyor? Bunlar ne yapıyor? Bunlar ne yapıyor? Onlar ne yapıyor? Bunlar ne yapıyor? onlar ne yapıyor? common_voice_tr_30390884 Köylünün bana karşı aldığı tavırdan hayırlı mana çıkaramazdım. Köylünün bana karşı aldığı tavırdan hayırlı mânâ çıkaramazdım. Köylünün bana karşı aldığı tavırdan hayırlı mani açıkaramazdım. Köylünün bana karşı aldığı tavırdan hayırlı mâniat çıkaramazdım. Köylünün bana karşı aldığı tavırdan hayırlı mania çıkaramazdım. Köylü'nün bana karşı aldığı tavırdan hayırlı mâniyeyi çıkaramazdım. common_voice_tr_30390895 Yarın olmaz. Yarın olmaz. Yarın olmaz. yarın olmaz. yarın olmaz. Yarın olmaz. common_voice_tr_30390896 Gözünüzü açık tutun. Gözünüzü açık tutun. gözünüzü açık tutun gözünüzü açık tutun Gözünüze açık tutun. Büyüğünüzü açık tutun. common_voice_tr_30390897 Neyden bahsediyorsun sen? Neden bahsetiyorsun sen? Neden bahsetiyorsun sen? Neden bahsediyorsun? Zeytinyağı abone olun common_voice_tr_30390898 Sakla beni. Sırtla birine Şekla binin! Sırtla böyle. Sarkla bir ne! dann common_voice_tr_30390899 Buradalarmış. buradalarmış Buradalarmış... Buradalarmış. Bu rıdalarmış. BuRA daLarmış common_voice_tr_30390905 Aptal ata binerse bey oldum sanır, şalgam aşa girerse yağ oldum sanır. Aptal ata binerse bey olduğumu sanır. Şalkam aşa girerse yağ olduğumu sanır. Abdal ata binerse bey oldu mu sanır, şalgam aşa girerse yağ oldu mu sanır. Abdal ata binerse bey olduğum sanır. Şalkam aşağı girerse yağ olduğum sanır. Abdal ata binerse bey olduğunu sanır. Şalgam aşa girerse yağ olduğunu sanır. Aptal ata binerse bey okudum sanır şalkam aşa girerse yağ okudum sanır. common_voice_tr_30390906 Onunla git. Onala git! Onu da git. Onu legit Onalığıye git. her şey sonuna kadar iyi gidin. common_voice_tr_30390907 Bunu ben de biliyorum. Bunu ben depiliyorum... Bunu ben depiliyorum... Bunu ben depiliyorum. Fırını depir. . common_voice_tr_30390908 Yola çıkıyorum. Yola çıkıyorum. Yola çıkıyorum. Yola çıkıyorum. Yola çıkıyorum. Ortaya çıkıyorum. common_voice_tr_30390909 Rifat birdenbire ciddileşti: "Olur, bazan olur…" Rifat birden bire ciddileşti. Olur. Bazen olur. Rıfat birden bire ciddileşti, olur, bazen olur. basically, Rıfat birden bire ciddileşti. Olur... Bazen olur... R效 1-1 ciddiyileşti. Garip olma Güzel olun Mutlaka deneyin common_voice_tr_30390920 Gittiğin yer kör ise, gözünü yum da bak. Gittiğin yer kör ise gözünü yum da bak! Gittiğin yer kör ise, gözünü yum da bak! gittiğin yer kör ise gözünü yum da bak Gittiğin yer kör ise, gözünü yumda bak! Gittiğin yer kör ise gözünü yum da bak... common_voice_tr_30390921 Ne zaman gitti? Ne zaman gitti? Ne zaman gitti? Ne zaman gittik? ne zaman gittim? Ne zaman gittin? Pentagon common_voice_tr_30390922 Geçmişe mazi, yenmişe kuzu derler. Geçmişe vazi yenmişe kuzu derler. Geçmişe vazi yenmişe kuzu derler Geçmişe Vazi Yenmişe Kuzu derler Geçmişe vazi yenmişe kuzu değerler. Geçmişe Vazi yenmişe kuzu derler common_voice_tr_30390923 Ama böyle değil. Ama böyle değil. Ama böyle değil. Ama böyle değil. Ama böyle değil. Ama böyle değil. common_voice_tr_30390924 Güzel, güzel. Güzel güzel. Güzel güzel. Güzel Güzel Güzel, Güzel. Güzel güzel... common_voice_tr_30390930 İlerdeki hızarcılar, biçtikleri ceviz kütüğünün arkasında namaza durmuşlardı. İlerideki Hızarcılar biçitikleri ceviz kütüğünün arkasında namaza durmuşlardı. ilerideki Hızarcılar bir çiçekleri ceviz kütüğünün arkasında namaza durmuşlardı. ilerideki Hızar'cılar biçidikleri ceviz köküğünün arkasında namaza durmuşlardı. İlerideki Hızarçılar, bir çidikleri ceviz götüğünün arkasında namaz et durmuşlardı. İlerideki Hızarcılar compleşçiler bir çitikleri ceviz kütüğünün arkasında namaza durmuşlardı. common_voice_tr_30390931 Bu iş bitmedi. Bu iş bitmedi. Bu iş bitmedi. Bu iş bitmedi. Bu iş bitmedi. bu iş bitmedi common_voice_tr_30390932 Beni burada bırakamazsın. Beni burada bırakamazsın. Beni burada bırakamazsın. Beni burada bırakamazsın. beni burada bırakamazsın Beni burada bırakamazsın! common_voice_tr_30390933 Pek dalarsa siz dürtükleyiverin. Pek dalarsa siz dürtüklüğü verin. Pek dalarsa siz zürtükleği verin. pek dalarsa siz dürtük leğe verin. Pektalarsa, siz zürtüklüğü verin. Pectalarsa siz dürtü pyleği verin. common_voice_tr_30390934 Öyle sütü bozukları başıboş bırakmak olur mu? Böyle satı bozukları başı boş bırakmak olur mu? böyle zıplakları başı boş bırakmak olur mu? böyle situozlukları başıboş bırakmak olur mu? Sütü bozukları bırakmak olur mu? Çitubazlıklarıblesiz bırakmak olur mu? common_voice_tr_30390940 Halledeceğiz. halledi cüz BERLİCİZ Halledugy's Ben de Haveri İzmir'i Number 1 sorumlu olarak anladım. Ama tam altıya incelemeye çalıştım. Her gün bu kadar şey yapıyorum myself- Irmasını Advisory'a koyun. Bu konuda da Donald Trump'ın IN<|el|><|translate|> Bu konuda da M 본an son Bismillah. common_voice_tr_30390941 Güzele ne yaraşmaz. güzelini yaraşmaz Güzel. Ne yaraşmaz. Güzeline yaraşmaz. Güzel deyip ne yaraşmaz. Güzelineye yaraşmaz. common_voice_tr_30390942 Hastanede başhekim de o, kıç hekim de o, muhasebeci de o, ambarcı da o… Hastanede baş hekim de o, kıç hekim de o, muhasebeci de o, ambarcı da o... Hastanede Başhekimde o, Küç Hekimde o, Muhasebeci de o, Ambarcı da o. Hastanede başhekimde o, kışhekim de o, muhasebeci de o, anbarcı da o Hastanede baş hekim de o, Kıç hekim de o, Muhasebeci de o, Ambarcı da o. hastanede başhekim de o, kıç hekim de o, muhasebeci de o, ambarcı da o. common_voice_tr_30390943 Yardımcı olur musunuz? Yardımcı olur musunuz? yardımcı olur musunuz Yardımcı olur musunuz? yardımcı olur musunuz? yardımcı olur musunuz? common_voice_tr_30390944 Vücudumdan terler boşanarak dağa tırmanmaya başladım. Vücudumdan terler boşanarak daha tırmanmaya başladım. Vücudumdan terler boşanarak daha tırmanmaya başladım. vücudumdan terler boşanarak dağa tıranmaya başladım Jegler boşanarak yücevimden tırmanmaya başladım. returning to the chair common_voice_tr_30390945 Açıkçası… Aşıkçası Hoşçakalın. Altyapı ve HOSTECIEKTİRİMASI Tekrar 시크하게 cmd kılıçtan geçin. Alfik yap 예� primero. common_voice_tr_30390946 Karın… Karın Karın Karın karın Karın common_voice_tr_30390947 Kapı sıkışmış. Kapısı kışmış. Kapısı kuşmuş Kapısı kuşmuş. Kapısı kapalı. Kapısı kuşmuşh! common_voice_tr_30390948 Niye soruyorsun? Yemekten sonra yiyeceğiniz için teşekkür ederim. Ne? Sosluyorsun. nee sorma Soriyorum Studio common_voice_tr_30390950 Ak akçe kara gün içindir. Ak Akçek Karagül içindir. Ak Akçey Karagül içindir. Ak akçek Karagül içindir. Ak akçe kara gül içindir. Ak akçekara gün içindir. common_voice_tr_30390951 Bunu mu arıyordun? Bunu mu arıyordun? Bunu mu arıyordun? Bunu arıyordum. Bunumu arıyordun? bunu arıyordun common_voice_tr_30390952 İşte bundan bahsediyorum! İşte bundan bahsediyorum. İşte bundan bahsediyorum. işte bundan bahsediyorum İşte bundan bahsediyorum. Ahh needless to tell my life common_voice_tr_30390953 Biraz karışık bir durum. biraz karışık bir durum Biraz karışık bir durum. biraz karışık bir durum Fırıncayız. Можно kreme rentingu ile ters ters tabi olan toplantıları kullanın. common_voice_tr_30390954 Onları tanıyorum. Onları tanıyorum. onları tanıyorum Onları tanıyorum. Onları tanıyalım. onları tanıyorum. common_voice_tr_30390955 Attan düşen kaba döşek, eşekten düşen kazma kürek. Alttan düşen kabadöşek, eşekten düşen kazmak yürek. addan düşen kabal eşek, eşekten düşen kazma kürek Attan düşen kabal eşek, eşekten düşen kazma kürek. At dan düşen kabal ışık, eşekten düşen kazma kürek. grin kaba döşek Eşekten düşen kazma kürek common_voice_tr_30390956 Heybeni eşeğin üstüne at da rahat git! Hayvanı crap için sıkıntı vermeye başlayın. Kıvamc alive. Şarj速도 küpücük Rahat yukarı 채 重要 olarak en棒 iğrenci common_voice_tr_30390957 Al yakışırken, el bakışırken. Al yakışırken, el bakışırken. Ağz yakışırken, el bakışırken. Ağz yakışırken, el bakışırken.... Al yakışırken......el bakışırken... Al yakışırken! El bakışırken! common_voice_tr_30390958 O zaman hatırladım. O zaman da diletim. o zaman da atırladım O zamanyear let o O zaman da terle demonstrat edelim. O zaman da dirileto common_voice_tr_30390959 Can boğazdan gelir. Can boğazdan gelir. Can Boğaz'dan gelir. can boğazdan gelir can boğazdan gelir Can Boğaz'dan gelir common_voice_tr_30390965 Eline fırsat geçirip de çalmayan bir kişi göstersene bana! Ha? Bir kişi! eline fırsat geçiripte çalmayan bir kişi göstersene bana ha bir kişi Eline fırsat geçirip de çalmayan bir kişi göstersene bana, ha? Bir kişi. eline fırsat geçirip, çalmayan bir kişi göstersene bana he, bir kişi Eline fırsat geçirip de çalmayan bir kişi göstersene bana Ha bir kişi eline fırsat geçirip de çalmayan bir kişi göstersene bana bir kişi common_voice_tr_30390966 Kimse başını çevirip bakmıyordu bile. Kimse başını çevirip bakmıyor bile. Kimse başını çevirip bakmıyordu bile! Kimse başını çevirip bakmıyor bile. ...kimse başını çevirip bakmıyordu bile. kimse başını çevirip bakmıyor bile common_voice_tr_30390967 Fikrini ne değiştirdi? Fiksini değiştirelim. Fiktörleri değiştiriyorum. Fikri fiyatını değiştirdim. Fikriye... Fikri Arts bothered me common_voice_tr_30390968 Tam olarak mı? Tamamdır. Tamamda raküman. Tamamla racumen. Tamam olarak Var. Tamamen alan kumağın common_voice_tr_30390969 Öldüreceğim onu! Öldüreceğim onu Öldüreceğim onu. Öldüreceğim onu. Öldüreceğim onu! ...öldüreceğim ona. common_voice_tr_30390975 Gönül ummadığı yere küser. Gönül ummadığı yere küser. Gönül ummadığı yere küser. Gönül unmadığı yere küser. Gönül ummadığı yere küser. Gönül unmadığı yere küser. common_voice_tr_30390976 Yani sorun yok. Yanı 36. Yanı 36. Yanı 36cm Yan 30 Yanek 30 yuk. common_voice_tr_30390977 Açın imanı olmaz. Açın imanı olmaz. Açın, İman Olmaz. AÇ'ın imanı olmaz. Açın imanı olmaz. Açın...İmanı olmaz. common_voice_tr_30390978 Gerçekti. Gerçekti. Gerçek de! Gerçekti. Gerçekti. Gerçekti... common_voice_tr_30390979 Kıymetini bilmeyene nimetini verir mi? Kıymetini bilmeyene nimetini verir mi? Kıymetini bilmeyene nimetini verir mi? Kıymetini bilmeyene nimetini verir mi? Kıymetini bilmeyen nimetini verirmiyim? Buna fiyatı.. common_voice_tr_30390980 Zamanım yoktu. zemanım yoktu Zamanım yoktu. Zamanım yoktu. zamanım yoktu Zamanım yoktur. common_voice_tr_30390981 Hayır, hayır, öyle değil. hayır, hayır öyle değil Hayır, hayır öyle değil... Hayır! Öyle değil! Hayır Hayır Öyle değil Hayır! Hayır! Öyle değil! common_voice_tr_30390983 Yaprağa yapış, atlas olsun; toprağa yapış, altın olsun. Yaprağa yapış. Atlas olsun. Toprağa yapış. Altın olsun. Yaprağa yapış atlas olsun, toprağa yapış altın olsun. yaprağa yapış, atlas olsun, toprağa yapış altın olsun. yaprağa yapış atlas olsun, toprağa yapış altın olsun. Yaprağı yapış, atlas olsun. Toprağı yapış, altın olsun common_voice_tr_30390984 Hımm. hem Heem Heeeeem. Hem Hem common_voice_tr_30390985 Kim ki? kim ki? kim ki? kim ki? Kim Kee? KİM KIR? common_voice_tr_30390986 İyi haber mi? İyi haberler. İyi haberler. İyi haberler. İyi haberler iyi haber ve common_voice_tr_30390987 Öfke baldan tatlıdır. Öfke baldan tatlıdır. öfke baldan tatlıdır. Öfke baldan tatlıdır. Öfke baldan tatlıdır. öfke baldan tatlıdır common_voice_tr_30390988 Perilere inanıyorum. Perileri inanıyorum. Perilere inanıyorum. Perileri inanıyorum. perileri inanıyorum Ferileri inaniyorum. common_voice_tr_30390989 Odada bulunanlar teker teker dışarı çıkıp, davul çalan Aptalları seyre gittiler. Odada bulunanlar teker teker dışarı çıkıp dağıl çalan aptalları seyre gittiler. Odada bulunanlar teker teker dışarı çıkıp, davul çalan aptalları seyirle gittiler. Odada bulunanlar teker teker dışarı çıkıp... Davul çalan aptalları seyre gittiler. Odada bulunanlar teker teker dışarı çıkıp, davul çalan aptalları seyri gittiler. Oda da bulunanlar teker teker dışarı çıkıp......davul çalan aptalları seyri gittiler. allowance common_voice_tr_30390990 Sen sor. Sensor Sensör Sensor Sensor sensör common_voice_tr_30390991 Bunu söylediğime inanamıyorum. Bu da söylediğimi inanamıyorum. bunu söylediğimi inanamıyorum Söyledeğime inanamıyorum. Onu söyledigimi inanabiliyorum. Rincon'a de ilan ediyorum. common_voice_tr_30390992 Eşeğe rakı içirmişler; çulunu bahşiş vermiş. Eşeye rakı içirmişler, çulunu bahşiş vermişler. Eşeye rakı içirmişler çulunu bahşiş vermiş. Eşiye rakı içirmişler, çulunu bahşiş vermiş. Eşiye rakı içirmişler. Çulunu bahşiş vermiş. Eşeye rakı içinmişler. Çulunu bahşiş vermişler. common_voice_tr_30390993 Ondan sonra iki kardeşi beslemek vazifesi küçük Hasan'a düşüyordu. Ondan sonra iki kardeşi beslemek vazifesi küçük asana düşüyordu. Ondan sonra iki kardeşi beslemek vazifesi küçük hasona düşüyordu Ondan sonra iki kardeşi beslemek vazifesi küçük asla düşüyordu. Ondan sonra iki kardeşi beslemek vazifesi küçük asana düşüyor. Ondan sonra iki kardeşi beslemek vazifesi küçük hasana düşürdü.. common_voice_tr_30390999 Dışarı çıktım. ... tuşarık çektim. doşarıyacektim Tysi erişekten煮 yapacağım. TüCHEERING Beri gözük養lılığı alın. common_voice_tr_30391000 Evet, sana. Evet, sana. Evet. Sana? Evet sana. Evet sana. Evet sana.... common_voice_tr_30391001 Güzeldir. Güzeldir. Güzel... Güzel. Güzel. Güzeldi. common_voice_tr_30391002 Çok değişti. Çok değişti. Çok değişti. Çok değişti. Çok değişti. 15.18.2020 common_voice_tr_30391003 Kendin al. Kendine al Kendine Al. kendine al Kendin al. kendine al common_voice_tr_30391035 Yerinden fırladığı gibi gitti. Yerinden fırladığı gibi gitti. yerinden fırladığı gibi gitti yerinden fırladığı gibi gitti yerinden fırladığı gibi gitti Yerinden fırladı gibi gitti. common_voice_tr_30391037 Bu yüzden pintiliği dillere destan edilmiş, hırsızlığı bile söylenmişti. Bu yüzden pintiliği dillere destan edilmiş. Hırsızlığı bile söylenmişti. Bu yüzden pintiliği dillere destan edilmiş hırsızlığı bile söylenmişti. Bu yüzden pintiliyi dillere destan edilmiş, hırsızlığı bile söylenmişti. Bu yüzden pintiliyi dillere destan edilmiş, hırsızlığı bile söylenmişti. Bu yüzden pintiliği dillere destan edilmiş, hırsızlığı bile söylenmişti… common_voice_tr_30391038 Bunu biliyor musunuz? Bunu biliyor musunuz? Bunu biliyor musunuz? Bunu biliyor musunuz? Bunu biliyor musunuz? Bunu biliyor musunuz? common_voice_tr_30391039 Çuvalların üstünde yatıyorlar! Çuvaların üstünde yatıyorlar. çuvaların üstünde yatıyorlar. Çuvalların üstünde yatıyorlar. Çuvaların üstünde yatıyorlar. Küvalerin üstünde yatıyorlar. common_voice_tr_30391040 Dışarıda bekliyor. Tışarıda bekleyin. Dışarıda birisi kliş. Sıcak de bekliyorum. therede bekleyeceğim Magnetik common_voice_tr_30391049 Orada bir yerde. Orada bir yerdir. Orada bir yerdir. orada bir yer de Analiz yapımı. 好了國家 common_voice_tr_30391050 Bizim de haysiyetimiz var. Bizim de haysiyetimiz var. Bizim de haysiyetimiz var. Bizim de hessiyetimiz var. bizim de haysiyetimiz var Bizim de haysiyetimiz var… common_voice_tr_30391051 Çok para. Çok para Çok para. çok para çok para Çok para. common_voice_tr_30391052 Ağzına tat bulaşanın gözü pekmez tutumundadır. Ağzına tat bulaşanın gözü pekmez tutumundadır. Ağzına tat bulaşanın gözü pekmez tutumundadır. Ağzına tat bulaşanın gözü pekmez tutumundadır. Ağzına tat bulaşanın gözü pekmez tutumundadır. Ağzına tat ulaşanın, gözü pekmez tutumuna dair. common_voice_tr_30391053 Sükutu ilk bozan o oldu: "Nasıl? Çirkince'yi gördünüz mü?" Sükûtu ilk bozan oldu. nasıl? Çirkinceyi gördünüz mü? Sekurdu ilk bozan oldu. Nasıl? Çirkinceyi gördünüz mü? Sekültü ilk Bozan'a oldu. Nasıl? Çirkinciyi gördünüz mü? Sik messenger ilk buzan oldu. Nasıl? Çirkinciyi gördünüz mü? Sik adventuruyla common_voice_tr_30391065 Hangi felaket yahu? Hangi felaket yahu? hangi felaket ya ha hangi felaket Yahu? hangi felaket yani hı? HAYIR! common_voice_tr_30391066 Herkes ektiğini biçer. Herkesi ekleyeni biçer Herkes tek yeni biçer. Herkesi ekleyene kadar bitti. Herkes ikili yeni bir çar, Herkes coşkuruyor. common_voice_tr_30391067 Hani güzel bir çocuktu. Güzel bir çocuktu. Hani güzel bir çocuktu. Hani güzel bir çocuktu. Güzel bir çocuktu. deneme güzel bir çocuktu common_voice_tr_30391068 Artık oyun yok. Artık onunlago. Hasta Kojenyok hasta A membership yapın. modeli çok iyi common_voice_tr_30391069 "İnsan altı ayda ne görür, ne öğrenir ki?" diye zihninden geçirdi… İnsan 6 ayda ne görür, ne öğrenir ki diye zihninden geçirdi. İnsan 6 ayda ne görür, ne öğrenir ki diye zihninden geçirdi. İnsan 6 ayda ne görür, ne öğrenir ki diye zihninden geçirdi. İnsan 6 ayda ne görür, ne öğrenir ki diye zihninden geçirir. İnsan altı ayda ne görür? Ne öğrenir ki diye zihninden geçirdi. common_voice_tr_30391075 Ne kadar sürerse sürsün. Ne kadar sürerse sürsün. Ne kadar sürerse sürsün. İlk ısıtkan, ikinci ısıtkan ve daha doğa ısıtkan vermek. Hımmidoğru sirseniz iyi olur. 3.sedeendir. common_voice_tr_30391076 Bunu niye yapsın ki? Bunu niye yapsın ki? Bunu niye yapsın ki? Bunu niye yapsın ki? bunu niye yapsın ki? Buなんeye yapsın ki? common_voice_tr_30391077 Anlamadığım bir şey var. Anlamadığım bir şey var. Anlamadığım bir şey var. Anlamadığım bir şey var. Anlamadığım bir şey var. Dişi anlamadığım bir şey var. common_voice_tr_30391078 Hekim kim, başına gelen. ve kim kim başına gelen ve kim kim başına gelen Kim kim başına gelen ¿KİM KİM? başına gelen Kim Kim başına gelen common_voice_tr_30391079 Sen mi çaldın? Sen mi çaldın? Sen mi çaldın? Sen mi çaldın? Sen mi çaldın? Sen misin? common_voice_tr_30391087 Tamam, hadi başlayalım. Tamam, hadi başlayalım. Tamam, hadi başlayalım. Tamam hadi başlayalım. tamam hadi başlayalım Impossible common_voice_tr_30391088 Kızkardeşim. Kız kardeşim Kız kardeşim Kız Kardeşim Kız Kardeşim Kız kardeşim common_voice_tr_30391089 Başka kimse yok mu? Başka kimse yok mu? Başka kimse yok mu? Başka kimse yok mu? Başka kimse yok mu? Başka kimse yok mu? common_voice_tr_30391090 Siyah paltosunun yakasını kaldırmış, aynı renkteki şapkasını önüne indirmişti. Siyah baltasının yakasını kaldırmış, aynı renkte ki şapkasını önüne indirmişti. Siyah baltosunun yakasını kaldırmış, aynı renkli şapkasını önüne indirmişti. Siyah baltosunun yakasını kaldırmış, aynı renkte ki şapkasını önüne indirmişti. Siyah baltosunun yakasını kaldırmış, aynı renkeki şapkasını önüne indirmişti. Siyah baltosunun yakasını kaldırmış, aynı renklerdeki şapkasını önüne indirmişti. common_voice_tr_30391091 Ayı mı? Ayıman Ayıman Ayıman are you mad? taşınma common_voice_tr_30391095 Aman! Doktor mu bunlar… Aman! Doktor var bunlar! Ama... Doktora bunlar! Aman... Doktorlar onlar! Ama doktorla bunlar... Amaa... Doktorlar onlar. common_voice_tr_30391096 Sen ne yapıyorsun orada? Sen ne yapıyorsun orada? sen ne yapıyorsun orada Sen ne yapıyorsun orada? sen ne yapıyorsun arada? Sen ne yapıyorsun arada common_voice_tr_30391097 Bunu biliyoruz. bunu bilin. Buna dikkat edin. Bunu biliyorum. Bu acı Bu al ado common_voice_tr_30391098 Fakat içimde sebepsiz bir endişe vardı. Fakat içinde sebepsiz bir endişe vardı. Fakat içinde sebepsiz bir endişe vardı. Fakat içinde sebepsiz bir endişe vardı. Fakat içinde sebepsiz bir endişe vardı... Fakat içinde sebepsiz bir endişe vardı ikinci sıvı. common_voice_tr_30391103 Öt bakalım. Öt bakalım. Öpünün kanalına abone olmayı unutmayın. TV videomuzu beğenip, beğenip videomuzu beğenip, tıklayın. kanalıma abone ol usan Hadi引kelim. common_voice_tr_30391104 Hemen hepsinin kuyrukları uzun, pençeleri tırnaklıydı. Hemen hepsinin kuyrukları uzun, pençeleri tırnaklıydı. Hemen hepsinin kuyrukları usun, pençeleri tırmaklıydı. Hemen hepsinin kuyrukları uzun. Pençeleri tırnaklıydı. Hemen hepsinin kuyrukları uzun, pençeleri tırmaklıydı. Hemen hepsi kuyrukları uzun. common_voice_tr_30391105 Ölürsün. Görüşürüz. Görüşürüz. Görüşürüz! Getirdin mi? ileride common_voice_tr_30391106 Aceleci sinek süte düşer. Acelicisnek sütü düşer. Acele için süneke süt ile yukarı. Aceride pek bir sıcak tersine kısıklar... 硬 Date Signe fig agil sinig süt süt az az az az az az az icher common_voice_tr_30391107 Ağalık vermekle, yiğitlik vurmakla. A'lık vermekle, Y'lik vurmakla. A'lık vermekle, Y'lik vurmakla. A'lık Vermek ve Yiğitlik Vurmak a'lık vermekle yeklik vurmakla a'lık vermekle yittik vurmakla common_voice_tr_30391114 Binlerce mi? Binlerce mi? Binlerce mi? Birlerce mi? Binlerce mi düşüyorlar? Bigraz ve common_voice_tr_30391115 Adam olacak çocuk bokundan belli olur. Adam olacak çocuk bokundan belli olur. Adam olacak çocuk bokundan belli olur. Adam olacak çocuk bokundan belli olur. Adam olacak çocuk bokundan belli olur. Adam olacak çocuk bokundan belli olur. common_voice_tr_30391116 Silahlarınızı kontrol edin. Silahlarınızı kontrol edin. Silahlarınızı kontrol edin. silahlarınızı kontrol edin silahlarınızı kontrol edin Polis silahlarını kontrol edin. common_voice_tr_30391117 Zaman kalmadı. Zaman kalmadı. Zaman kalmadı Zaman kalmadı. Zavan kalmadı. Zaman kalmadı. common_voice_tr_30391118 Armudun önü, kirazın sonu. Armud'un önü Kiraz'ın sonu. Armud'un önü, kiraz'ın sonu. Armud'un önü Kiraz'ın sonu. Armud'un önü, kirazının sonu. Armud'un önü Kiraz'ın sonu. common_voice_tr_30391119 Pardon efendim. Pardon efendim. pardon efendim Pardon Efendim pardon efendim Pardon efendim… common_voice_tr_30391120 Aşkın gözü kördür. Aşkın gözü kördür. Aşkın Gözü Kördür Aşkın Gözü Kördür İzlediğiniz için teşekkürler. Aşk'ın gözü kördür common_voice_tr_30391121 Delilik bu. ''Deli Likpuh'' Yemekten sonra, biber sayısı ve tuz da ısıtıyoruz. � 癢癢, ikram! dental erleksiyon stat tasarrufi common_voice_tr_30391122 Seni vururum. Seni vururum. Seni vururum. Seni vururum. Seni vururum. Seni vururum!!! common_voice_tr_30391123 Bakkal ölenin borcunu, diriye ödettirir. Bakkal ölenin borcunu diriye ödettirir. Bakkal ölenin borcunu diriye ödettirir. Bakkal ölen borcunu diriye ödettirir. Bakkal ölen borcunu, diriye ödeye Roberto ödener. Bakkal ölenin borcu 찍yerek diriye ödetir. common_voice_tr_30391124 Çok uzun değil. çok uzun değil çok uzun değil çok uzun değil Çok uzun değil çok uzun değil common_voice_tr_30391125 Boşanmış. Boşanmış! Poşanmış. boşanmış. Boşanmış. Boşanmış. common_voice_tr_30391126 Ben de aynı şeyi düşünüyordum. Ben de aynı şeyi düşünüyordum. Ben de aynı şeyi düşünüyordum. Ben de aynı şeyi düşünüyordum! Ben de aynı şeyi düşünürlerdim. Ben de aynı şeyi düşünürdüm. common_voice_tr_30391127 Aç aman bilmez, çocuk zaman bilmez. Aç ama bilmez, çocuk zaman bilmez. Aç ama bilmez. Çocuk zaman bilmez. Aç ama bilmez, çocuk zaman bilmez! Aç aman bilmez, çocuk zaman bilmez. Aç ama bilmez Çocuk zaman bilmez common_voice_tr_30391128 Elebaşı ona cevap vermiş: "Siz o gözün de nasıl kullanılacağını bilemezsiniz, vazgeçin ondan da…" elebaşı ona cevap vermiş. siz o gözün de nasıl kullanılacağını bilemezsiniz. vazgeçin ondan da. El başı ona cevap vermiş. Siz o gözün nasıl kullanılacağını bilemezsiniz. Vazgeçin ondan da. Elabaşı ona cevap vermiş. Siz o gözün de nasıl kullanılacağını bilemezsiniz, Vazgeçin ondan da. helebaşı ona cevap vermiş. Siz o gözün de nasıl kullanılacağını bilemezsiniz, vazgeçin ondan da. Sıcak ve ayırmadan azar ve azar kesin. common_voice_tr_30391136 Aç tavuk kendini arpa ambarında sanır. Aştavuk kendine harpa anlarında sanır. Aşk tavuk kendini harpa ambarında sanır. Aşlawik kendini harpa anlarında sanır. Aşta bu kendini harpa anlarında sanır. Aş stinky common_voice_tr_30391137 Duyduklarıma inanamıyorum. Duyduklarıma inanamıyorum. Duyduklarıma inanamıyorum. Duyduklarıma inanamıyorum. duyduklarıma inanamıyorum duydun mu düşünüyorsak yorumlara yazın. Abone olmayı unutmayın. common_voice_tr_30391139 Ne zamana kadar? Ne zamana kadar? Ne zamana kadar? Ne zamana kadar? Ne zamana kadar? ne zamana kadar common_voice_tr_30391140 Hoşça kal, canım. Hoşçakal canım. Hoşçakal canım. Hoşçakal canım. Hoşça kal canım. Hoşça kal canım. common_voice_tr_30391141 Besbelli. Beşbelli. Besbelli. Beş Belli. Besbelli. Beş belli. common_voice_tr_30391145 Sizi uyarmalıyım. Sizi uyarmalıyım. Sizi Uyarmalıyım Sizi Uyarmalıyım Sesi uyarmalıyım. Sizi uyar malıyım. common_voice_tr_30391146 Hiçbir şeyi değiştirmez. Hiçbir şeyi değiştirmez. Hiçbir şeyi değiştirmez. hiç bir şeyi değiştirmez. Hiçbir şeyi değiştirmez! Bir şey değiştirmez. common_voice_tr_30391147 Mutlu görünüyorsun. mutlaka ürünlüyorsun. mutlaka ürünü yersin mutlaka ürünler sun! mutlak eğleneyeersin mutlaka en iyi dersiniz. common_voice_tr_30391148 Oynamak ister misin? Oynamak ister misin? Oynamak ister misin? Oynamak ister misin? Oynamak ister misin? Oyna Bak ister misin common_voice_tr_30391149 Hiç okumadım. 3 kum adam 3 adet yumurta 3 damla sarıldım. Uçak otomuni Republica common_voice_tr_30391152 Her şeyi hatırlıyorum. Her şeyi hatırlıyorum. her şeyi hatırlıyorum Her şeyi atıyorum. Her şeyi hazırlıyorum. Tyranniz bottleneck common_voice_tr_30391153 Hareket etmeyin! Hareket etmeyin. Harikasın. Hariket etmeyin. Hayal etmeli. Harika etmiyor... common_voice_tr_30391154 Nankör herifler… Dankör herifler Dank r herifler Tankör herifler! Dank herifler. Dank gör herifler. common_voice_tr_30391155 Sordum. Sortum. Sordum. Sortum. Sortum Sorde. common_voice_tr_30391156 O benim annem. O benim annem O benim annem benim annem o benim Annem O benim annem... common_voice_tr_30391157 Sonra ne yaptın? Sonra ne yaptın? Sonra, ne yaptın? Sonra ne yaptın? Sonra ne yaptın? sonra ne yaptın... common_voice_tr_30391158 Her şey mümkün. Her şey mümkün. Her şey mümkün. Her şey mümkün. Herşey mümkün. Hoşçakalın. common_voice_tr_30391159 Bunu hatırlıyorum. Puna hatırlıyorum. bun'a hatırlıyorum bu ne hata luyorum Fujifilm. ............. common_voice_tr_30391160 Telefonu ver! Telefonu ver! Telefonu ver. Telefonu ver! Telefona ver. Telefonu ver. common_voice_tr_30391161 Biraz su alabilir miyim? Biraz su alabilir miyim? Biraz su alabilir miyim? Biraz su alabilir miyim? Biraz su alabilir miyim? Biraz soğular alabilir miyim? common_voice_tr_30391187 Sen kimsin lan? sen kimsin lan Sen kimsin lan. Sen kimsin lan? Sen kimsin lan? Sen kimsin la? common_voice_tr_30391188 Çok düşünceli. Çok düşünceli. Çok düşünceli. Çok düşünceli. Çok düşünceli. Çok düşünceli. common_voice_tr_30391189 Ben de seni arayacaktım. Ben de seni arayacaktım. Ben de seni arayacaktım. Ben de seni arayacaktım. Bende seni arayacaktım. Ben de seni arayacaktım. common_voice_tr_30391190 Ağzına sağlık. Ağzına sağlık. Ağzına sağlık. ...ağzına sağlık. Ağzı nasıl ağlıcak Ağzının altına koyun. common_voice_tr_30391191 Ne kadar güzel bir gün. Ne kadar güzel bir gün. Ne kadar güzel bir gün. ne kadar güzel bir gün. ne kadar güzel bir günler Ne kadar güzel bir gün ne. common_voice_tr_30391202 Evet, ben de üzgünüm. Evet, ben de üzgünüm. Evet, ben de üzgünüm. evet ben de üzgünüm Evet, bende üschüyorum. Ben de üzülüyorum. common_voice_tr_30391203 Ben hiçbir şey duymuyorum. Ben hiçbir şey duymuyorum. Ben hiçbir şey duymuyorum. Ben hiç bir şey duymuyorum. Ben hiçbir şey duymuyorum. Ben hiçbir şey duymuyoruz harmonici aunal common_voice_tr_30391204 Konuş hadi. Konuş hadi. Konuş hadi. Konuş hadi. Konuş hadi! Konuş hadi. common_voice_tr_30391205 Burada güvende olursun. Burada güvende olursun. burada güvende olursun Burada güvende olursun Burada bir vende olursun Burası da güvende tilişim. common_voice_tr_30391206 Terziye göç demişler, iğnem başımda demiş. Tersiye göç demişler, inen başımda demiş. Tersi'ye göç demişler, inen başımda demiş. Terziye göç demişler. İğnen başımda demiş. Tersiye göç demişler, iğne başımda demiş. Terziye GÖÇ demişler,ip başımda demişler. common_voice_tr_30391227 Evet, öyle değil mi? Evet, öyle değil mi? Evet, öyle değil mi? Evet, öyle değil mi? Evet. Öyle değil mi? Evet öyle değil mi? common_voice_tr_30391228 Yaralıydı. Yaralıydı. Yaralıydı. Yaralıydı. Yaralıydı. Yaralıydı common_voice_tr_30391230 Sorun çıkmayacak. sorun çıkmayacak sorun çıkmayacak sorun çıkmayacak Sorun çıkmayacak. sorun çıkmayacak common_voice_tr_30391231 Vapur Doğu Akdeniz limanlarından birine yaklaştığı zaman ortalık kararmaya başlamıştı. Vapur Doğu Akdeniz limanlarından birine yaklaştığı zaman ortalık kararmıya başlamıştı. Vapor Doğu Akdeniz limanlarından birine yaklaştığı zaman ortada kararmaya başlamıştı. Vapur Doğu Akdeniz Limanlarında birine yaklaştığı zaman ortalık kararmaya başlamıştı. Vapor Doğu Akdeniz limanlarından birine yaklaştığı zaman ortalık kararmaya başlamıştı. Vapur Doğu Akdeniz limanlarından birine yaklaştığı zaman Ortadak Kararımıya başlamıştı. common_voice_tr_30391248 Hayır, buna inanmıyorum. Hayır buna inanmıyorum. hayır buna inanmıyorum Hayır, buna inanmıyorum. Hayır, buna inanmıyorum! Hayır buna inanamıyorum. common_voice_tr_30391249 Zor bir gece geçirdim. Zor bir gece geçirdim. Zor bir gece geçirdim. zor bir gece geçirdim Zor bir gece geçirdim. S CIooor common_voice_tr_30391250 Başlayabilir miyiz? başlayabilir miyiz Başlayabilir miyiz? Başlayabilir miyiz? Başlayabilir miyiz Başlayabilir miyiz? common_voice_tr_30391251 Başka yerlerin reklamına aldanmayın… Başka yerlerin reklamını aldanmayın. Başka yerlerin reklamını aldanmayın! Başka yerlerin reklamını aldanmayın. Başka yerlerin reklamını aldanmayın. başka yerlerin reklamını aldanmayın common_voice_tr_30391252 Ve o anda dudaklarından fırlamak isteyen feryadı yumruğuyla zor zapt etti. Ve o anda tutaklarından fırlamak isteyen feryadı yumruğuyla zor zaktetti. o anda tutaklarından fırlamak isteyen feryadı yumruğuyla zor zakt etti. O anda tutaklarından fırlamak isteyen feryadı yumruğuyla zor zahvetti. Ve o anda tutaklarından fırlamak isteyen Feryat'ı yuvruyu ile zor zaktetti. Bir bırakma şartı o zamanla birşey yaptı. Ayakta yuvarlak takip etti. Yuvarlakla yuvarlak takip etti. O anlarında burda, Etitleriступ很好 oldu. Ve o anda, Dudaklardan fırlamak isteyen periyadı, Yuvru ile zor zaktetti. common_voice_tr_30391267 Akçay iskelesinin önünde duran kayıklar, ağaçların arasındaki seyrek binalar iğne topuzu kadar ufaktı. Akçay İskiresi'nin önünde duran kayıklar, ağaçların arasındaki seyrek binalar yine tapuzu kadar ufaktı. Akçay iskiresinin önünde duran kayıklar, ağaçların arasındaki seyrek binalar yine tapuzu kadar ufaktı. Akçay İskidesi'nin önünde duran kayıklar, ağaçların arasındaki seyrek binalar yine tapuzlu kadar ufaktı. Ahçay İskelesinin önünde duran kayıklar, ağaçların arasındakiseyrek binalar yine tapuzlu kadar ufaktı. Ahçay İskgendesinin önünde duran kayıklar. Ağaçların arasındaki seyrek binalar yine tapuzu kadar ufaktı. common_voice_tr_30391269 Hayır, sizinle bir şey konuşacakmış! Hayır, sizinle bir şey konuşacakmış. Hayır. Sizinle bir şey konuşacakmış. Hayır. Sizinle bir şey konuşacakmış. Hayır. Sizile bir şey konuşacakmış. Hayır.物 size bir şey konuşacakmış. common_voice_tr_30391271 Fark nedir? Fark nedir? Fark nedir? Fark nedir? Fark nedir. fark nedir? common_voice_tr_30391272 Kaçmam lazım. Kaçmam lazım. Kaçmam lazım. Kaçmam lazım. Kaçmam lazım. kaçmak lazım. common_voice_tr_30391274 Daha önce hiç duymadım. Daha önce hiç duymadım. Daha önce hiç duymadım. Daha önce hiç duymadım. Daha önce hiç duymadım. Daha önce hiç duymadım. common_voice_tr_30391286 Tatarın kılavuza ihtiyacı yok. Tatar'ın kılavuzuna ihtiyacı yok. Tatar'ın kılavuzla ihtiyacı yok. Tatar'ın kılavuzu ihtiyacı yok. Tatar klavuzu ihtiyacı yok. Tatar kılavuz Sunucu common_voice_tr_30391287 Ama adam ellisinden sonra rakıya vurdu. ama adam ellisinden sonra rakıya vurdu Ama adam ellisinden sonra rakıya vurdu. Ama adam ellisinden sonra Rakiya vurdu. Ama adam ellisinden sonra rakıya vurdu. Ama adam 50 sinden sonra Raksayar'a vurdu. common_voice_tr_30391288 Merak etme hayatım. Merak etme hayatım! Merak etme Hayatım Merak etme hayatım. Merak etme hayatım! Merak etme hayatım... common_voice_tr_30391290 Gelmek istemiyorum. gelmek istemiyorum Gelmek istemiyorum. Gelmek istemiyorum. gelmek istemiyorum gelmek istemiyorum common_voice_tr_30391321 Gelen geçer, konan göçer. Gelen geçer, konan göçer. Gelen Geçer, Konan Göçer Gelen Geçer. Konan Geçer. Gelen Geçer, Konan Göçer Gelen Geçer, Konan Geçer common_voice_tr_30391322 Kalıp kıyafetle adam adam olmaz. Kalıp kıyafetle adam adam olmaz. Kalıp kıyafetle adam adam olmaz! kalıp kıyafetle adam adam olmaz Kalıp Kıyafetle Adam Adam Olmaz Kalıp kıyafetle adam, adam olmaz common_voice_tr_30391323 Kafasına odun yemiş biri gibi, tamamıyla kendinden geçmiş bulunuyordu. Kafasına odun yemiş biri gibi tamamıyla kendinden geçmiş bulunuyordu. Kafasına odun yemiş biri gibi tamamıyla kendinden geçmiş bulunuyor. Kafasına odun yemiş biri gibi tamamıyla kendinden geçmiş bulunuyor. Kafasına odun yemiş biri gibi tamamıyla kendinden geçmiş bulunuyordu. Kafasına odun yemiş biri gibi tamamıyla kendinden geçmiş bulunuverdi. common_voice_tr_30391324 İhtiyar öğretmen bir köşede, çenesini bastonuna dayamış, uyukluyor gibiydi. İhtiyar öğretmen bir köşede, kenesini bastonuna dayamış uyukluyor gibiydi. İhtiyar öğretmen bir köşede, keresini bastonuna dayamış, uyukluyor gibiydi. İhtiyar öğretmen bir köşede, Kenesini bastonuna dayamış uyukluyor gibiydi. İhtiyar öğretmen bir köşede kenesini bastonuna dayımış uyukluyor gibiydi. İhtiyar öğretmen bir köşede, kinesini bastonuna dayamış uyakluyor gibiydi. common_voice_tr_30391325 Ne dersi? Ne dersin? Ne dersin? Ne dersin? Ne dersin? Görüşmek üzere. common_voice_tr_30391341 Anneni dinle. anneni dinle Anneni dinle.. Anneni dinle. anneni dinle Anne ni dinle. common_voice_tr_30391342 Akşam işten çıkar çıkmaz eve döndüm. Akşam üçten çıkar çıkmaz eve döndüm. Akşam üçten çıkar çıkmaz eve döndüm. Akşam 3'den çıkart çıkmaz eve döndüm. Akşam üçten çıkar çıkmaz eve döndüm Akşam 3.00tl henüz çıkarmış. common_voice_tr_30391343 Ama artık değil. Ama artık değil. Ama artık değil. Ama artık değil. Ama artık değil. ama artık değil.. common_voice_tr_30391344 Ayakkabılan çamurda saplanıp kalmıştı. Ayakkabı'lan çamurda saplanıp kalmıştı. Ayakkabılan çamurda saplanıp kalmıştı. Ayakkabılan çamurda saplanıp kalmıştı... ayakkabılan çamurda saplanıp kalmıştı ayakkabıların çamurda saplanıp kalmıştı common_voice_tr_30391345 Çok mutlu görünüyorsun. Çok mutlu görünüyor Ersun. Çok mutlu görünüyor Ersun. Çok mutlu görünüyorsun. Çok mutlu görünüyor Ersin. Çok mutlu görünüyor Ersun. common_voice_tr_30391367 Belki sen de film çekilirken biraz kımıldadın… Belki sen de film çekilirken biraz kımıldadın. Belki sen de film çekilirken biraz kamılladın. Belki sen de film çekilirken biraz kamadladın. Belki sen de film çekilirken biraz kamıladın Herrk birden film çekilirken biraz kımıldam. common_voice_tr_30391369 Bunu bana borçlusun. Bunu bana bağışlayacağım. Bu video için abone olmayı unutmayın. Fırın. Fırını donkur. Ben ıslakmaster mistaken common_voice_tr_30391370 Fotoğraflar… Fotoğraflar Fotoğraflar Fotoğraflar Fotoğraflar Fotoğraflar. common_voice_tr_30391371 Ölüm bizi ayırana dek. Ölüm bizi ayırmadık. Ölüm bizi ayırmadık. Ölüm, bizi ayırır dedik. Ölüm bizi ayır вспınadık! Ölüm bizi ayır� passionate common_voice_tr_30391406 Görev tamamlanmıştır. Görev tamamlanmıştır. Görev tamamlanmıştır. görev tamamlanmıştır. görev tamamlanmıştır Görev tamamlanmıştır. Lütfen Abone olmayı ve yorum atmayı unutmayın. common_voice_tr_30391407 Yeni Dünya'ya döndü: "Ne oturup duruyorsun?" Yeni Dünya'ya döndü. Ne oturup duruyorsun? Yeni dünyaya döndü, ne oturup duruyorsun? yeni dünyaya döndü ne oturup duruyorsun Yeni dünyaya döndü... Ne oturup duruyorsun? ZZz allegiance common_voice_tr_30391408 İlk kez mi? İlkkezime İlk isme İlk kez mi? İlk kez... İlk kez bela. common_voice_tr_30391409 Bunları nereden buldunuz? Bunları nereden buldunuz? Bunları nereden buldunuz? Bunları nereden buldunuz? Bunları nereden buldunuz? bunları nereden buldunuz common_voice_tr_30391427 Köycüler yolda ve kahvede rastladıkları bazı köylülerle lafa girişmek teşebbüsünde bulundular. Köycüler yolda ve kahvede rastladıkları bazı köylülerle lafa girişmek teşebbüsünde bulundular. Köycüler yolda ve kahvede rastladıkları bazı köylülerle lapak erişmek teşebbüsünde bulundular. Köylüler yolda ve kahvede rastladıkları bazı köylülerle lafa girişmek teşebbüsünde bulundular. Köyücüler, yolda ve kahvede rastladıkları bazı köylülerle lafa girişmek teşebbüslünde bulundular. Küçük köylüler yolunda ve kahvede rastladıkları bazı köylülerle lafa girişmek teşebbüsünde bulundular. common_voice_tr_30391428 Sigara mı? Sigarama Sigarama Sigara mı? Sigara ma. Sigarma? common_voice_tr_30391429 Belki biraz. Belki biraz. Belki biraz... Biraz... Bayağı kullanın. Biraz common_voice_tr_30391430 Öteki bir an düşündü, sonra omuzlarını silkerek: "Canın isterse!" dedi, yürüdü. Öteki bir an düşündü sonra omuzlarına silkerek canlı isterse dedi yürüdü. Öteki bir ham düşündü, sonra onuzlarını silkerek canlı istersin dedi, yürüdü. Öteki bir an düşündü sonra omuzlarını silkerek, canını isterse dedi yürüdü. Öteki bir an düşündü. Sonra omuzlarına silkele baya canı isterse dedi Yürüdü 2. Sırt comes up common_voice_tr_30391431 Sekreter… Sekreter. Sekreter. Sekreter. Sekreter. Sekreter... common_voice_tr_30391453 Dört seneden beri havuzlanmadı… 4 seneden beri havuzlanmadı. 4 seneden beri havuzlanmadı. 4 seneden beri havuzlanmadı. 4 seneden beri havuzlanamadı. 4 seneden beri havuza alışveriş fighting temperature. common_voice_tr_30391454 Sana gelmemeni söylemiştim. Sana gelmemeni söylemiştim. Sana gelmemeni söylemiştim. Sana gelmemeni söylemiştim. Sana gelmemeni söylemiştim. Sana gelmemeni söylemiştim. common_voice_tr_30391455 Ama dört beş yerde öbek öbek kalabalık gruplar vardı. Ama 4-5 yerde öbür köpek kalabalık gruplar vardı. Ama 4-5 yerde öbür köpek kalabalık gruplar vardı. Ama dört beş yerde öbür köpek kalabalık gruplar vardı. Ama quatre beş yerde öpe köpek kalabalık gruplar vardı. dört bir yerde öbür köpek kalabalık gruplar vardı common_voice_tr_30391456 Girdik. Geçti. Görünmek için teşekkürler. ...GİRİTİK... G took. İ feedora giriyoruz. common_voice_tr_30391457 Lise mezunu olmayan polis yok. Lise mezunu olmayan polis yok. Lise mezunu olmayan polis yok. Lise mezunu olmayan polis yok. Lise mezunu olmayan polis yok. Lise mezunu olmayan polis yok. common_voice_tr_30391483 Önemli olan da bu. Önemli olan da bu. Önemli olan da bu. Önemli olan da bu. Önemli olan da bu. Önemli olan da bu. common_voice_tr_30391484 Alçak bir tavan gibi, ıslak yerlere yaklaşan bulutlarla, ufkun manzarası münasebetsiz ve çirkindi. Alçak bir tavan gibi ıslak yerlere yaklaşan bulutlarla ufkun manzarası münasebetsiz ve çirkindi. Alçak bir tavan gibi ıslak yerlere yaklaşan bulutlarla ufkun manzarası münasebetsiz ve çirkinli. alçak bir taban gibi ıslak yerlere yaklaşan bulutlarla ufkun manzarası münasebetsiz ve çirkinli. Alçak bir tavan gibi, ıslak yerlere yaklaşan bulutlarla ufkun manzarası münasebetsiz ve çirkinli. Alçak bir tavan gibi, ıslak yerlere yaklaşan bulutlarla ufkun manzarası münasebetsiz ve çirkin bir motor. common_voice_tr_30391485 Her ne ise, bu yol işinde bir damlacık tesirim olduysa ne mutlu bana… Her neyse, bu yol uçinde bir damlacık tesirim olduysa ne mutlu bana. Her neyse bu yola şimdi bir damlacık tesirim olduysa ne mutlu bana. Her neyse bu yollarda bir damla tesiri olduysa ne mutlu bana. Bu yol ışığında bir damlacık tesirim olduysa ne mutlu bana! Her neyse bu yolda 1 damla tesir deliveriesi olduysa ne mutlu bana. common_voice_tr_30391486 Ayağa kalkma. Ayağa Kalkma Ayağa Kalkma Ayağa kalkma. Ayağa kalkma. Ayak altma. common_voice_tr_30391487 Sen işten korkma, iş senden korksun. Sen işten korkma, iş senden korksun! Sen işten korkma. İş, sen de korksun. Sen işten korkma işseden korksun. sen işten korkma işsenden korksun Sen işten korkma İş senden korksun common_voice_tr_30391488 Tüm söyleyeceğin bu mu? tüm söyleyeceğimi anlamadım Tüm söyleyeceğimi anlamam. Ne söyleyeceğimi anlamadım, Bu kısımda sabah свойlerim bu mu common_voice_tr_30391489 Başın belada. Başın belada Başın belada. Başın belada... Başın belada Başın belada. common_voice_tr_30391490 Onun bir adı var. Onun bir adı var. Onun bir adı var. Onun bir adı var. Onan bir ada var. Onu bir adı ver. common_voice_tr_30391491 Rahat dur! Rahat dur. Rahat dur. rahat dur. Rahat dur. rahat dur common_voice_tr_30391492 İş zamanında sizinle uğraştığımız yetmiyor mu? İç zamanında sizinle uğraştığınız yetmiyor. İç zamanında sizinle uğraştığınız yetmiyor. İş zamanında sizinle uğraştığınız yetmiyor mu? İç zamanında sizinle uğraştığınız yetmiyor bu. İç zamanında sizinle uğraştığınız yetmiyor be. common_voice_tr_30391494 Peşindeyiz. Pişin deyiz. Pişin diz. peşinde iz. Pişin Diz peşinde y Abraham common_voice_tr_30391495 Gitsek iyi olacak. gitsek iyi olacak Gizlesek iyi olacak. Gitsek iyi olacak. Gitsek iyi olacak. gitsek iyi olacak common_voice_tr_30391496 Benim için bunu yapar mısın? Benim için bunu yapar mısın? Benim için bunu yapar mısın? Benim için bunu yapar mısın? Benim için bunu yapar mısın? benim için bunu yapar mısın? common_voice_tr_30391497 Kahve içmek ister misin? Kahve içmek ister misin? Kahve içmek ister misin? Kahve içmek ister misin? Kahve içmek ister misin? Kahve içmek ister misin? common_voice_tr_30391498 Artık bıktım. Artık bıktım. Artık bıktım. artık bıktım Artık bıktım! Artı kıktı. common_voice_tr_30391499 İyi misin ahbap? yuva salatası Yemek, lezzet, yada soğuk ver. yabancı kaşık iynisi 1 adet soğuk ziehenme 2 adet truelsi 1 su bardağı biber 1 su bardağı soğuk 2 soğan kişaf biber tuz sarı biber tereyağ biber kred будто hüküme Yüzyıltı dün için compounds alınmıştı. yondan kalın common_voice_tr_30391500 Abdala malum olur. Aptala malum olur. Aptala malum olur. Haftala malum olur. Aptala malum olur. Abdala malum olur. common_voice_tr_30391501 Ama ben dağlıyım, bu çukur ovalarda kalamam. ama ben dağılıyım bu çukur ovalarda kalamam Ama ben dağılıyım. Bu çukur ovalarda kalamam. Ama ben dağılıyım. Uçuk urabalar da kalamam. Ama ben de ağlayayım! Bu çukur ovalarda kalamam! Ama ben de ağlayayım! Bu çukur havalarda kalamam... common_voice_tr_30391502 Onları bulun. onları bulun. onları bulun. onları bulun. Onları bulun! Onları Cafeter. common_voice_tr_30391503 Gönül var otluğa, gönül var bokluğa. Gönül var otluğa, gönül var bokluğa. Gönül var otluğa Gönül var bokluğa Gönül var otluğa Gönül var bokluğa Gönül var otluğa Gönül var bokluğa Gönül var otluğa Gönül var bokluğa common_voice_tr_30391504 Ben tezkereyi alıp gelince babamla zorlu kavga ettim. Ben tezkereyi alıp gelince babamla zorlu kavga ettim. Ben tezkereyi alıp gelince, babamla zorlu kavga ettim. Ben teskereyi alıp gelince babamla zorlu kavga ettim. Ben tezkereyi alıp gelince......babamla zorlu kavga ettim. Ben Tessiker'i alıp gelince babamla zorlu kavga ettim. common_voice_tr_30391505 Kimseyi öldürmedim. Kimseyi öldürmedim Kimseyi öldürmedim. Kimseyi öldürmedim. Kimseyi öldürmedim. Kimseyi öldürmedim... common_voice_tr_30391507 Kalamazsın. Kalamazsın. Kalamazsın. kalamazsın Kalamazsın! Kalamazsın! common_voice_tr_30391508 Bende yok. Kendiliği yok. kendi yok Kendiliği yok. Kendiliği yok. Kendini yuva ile yuva ile atın. Halka yuva ile bu sefer k ve bu sefer k ve bu sefer k ve bu sefer k ve bu sefer k common_voice_tr_30391509 Çok daha iyi hissediyorum. Çok daha iyi hissediyorum. Çok daha iyi hissediyorum. çok daha iyi hissediyorum Çok daha iyi hissediyorum. ÇOK DAHA İYİ HİSSCEDİYORUM common_voice_tr_30391510 Şimdi yanında, yol parası içinde, yüz yirmi beş lirası vardı. Yol parası 125 TL Yol parasının yanında 125 TL vardı. Yol Parası 125 TL Parası yolda 125 TL Yol parasını USTEDİM... common_voice_tr_30391511 İyi misin tatlım? İyi misin tatlım? İyi misin Patlım? İyi misin tatlım? İyi misin, tatlım? İyi misiniz Tl. common_voice_tr_30391512 Son bir soru daha. Son bir soru daha. Son bir soru daha... Son bir soru daha Son 1 soru daha. Son soru daha veriyorum... common_voice_tr_30391513 Dışardaki hayatından, içki alemlerinden, mahalle kavgalarından, denizden ve bıldırcın avından bahsettik. Dışarıdaki hayatından, içki alemlerinden, mahalle kavgalarından, denizden ve bıldırcın avından bahsettik. Dışarıdaki hayatından, içki alemlerinden, mahalle kavgalarından, denizden ve bıldırcın avından bahsettik. Dışarıdaki hayatından, içki alemlerinden, mahalle kavgalarından, denizden ve Bıldırcın avından bahsettik. Düşardaki hayatından, içki alemlerinden, mahalle kavgalarından, denizden ve bıldırcın avından bahsettik. Dışarıdaki hayatından, içki alemlerinden, mahalle kavgalarından, denizden ve bildirci lavından bahsettik. common_voice_tr_30391514 Aramadı. Aramada. Aramad. Aramadık. Aramadık. Aramada. common_voice_tr_30391515 Oh, Tanrım. Oh..taşım. Oooo tarzım! Oh. tapping Independent common_voice_tr_30391516 Karnım acıkmıyor, uykum gelmiyordu. Karnım acıkmıyor. Uykum gelmiyor artık. Karnım acıkmıyor. Uykum gelmiyor artık. Karnım acıkmıyor, uykum gelmiyor artık. Karnım acıkmıyor uykum gelmiyor Karnım acıktım, uykum gelmiyor common_voice_tr_30391517 Eski bir arkadaşım. Eski bir arkadaşım... eski bir arkadaşım Eski bir arkadaşım. Geçtiğiniz için teşekkür ederim. Kullandıramız отметrici özellikle evenc peuple99-99 means common_voice_tr_30391518 Sağa doğru. Sağa doğru Sağ doğru Sağa doğru. bir Controller. Sağ doğru Shahdor common_voice_tr_30391523 Teslim olacağım. Kestim olacağım. geçtim olacağım Geçtim olacağım. Tutup kestim olacağım. Police common_voice_tr_30391524 Borçtan korkan kapısını büyük açmaz. Borçtan korkan kapısını büyük açmaz. ... borçtan korkan kapısını büyük açmaz. Boşta korkan kapısını yıkaçmaz. Boştan korkan kapısını büyük açmaz... Kaşlaridesini açmaz. common_voice_tr_30391525 Bir çiçekle yaz olmaz. Bir çiçekle yaz olmaz. Bir çiçekle yaz olmaz Bir çiçekle yaz olmaz. Bir çiçekle yaz olmaz Biraz yazılmasın. common_voice_tr_30391526 Dostlar alışverişte görsün. Dostlar alışverişte görsün. Dostlar alışverişte görsün. Alışverişte görüşürüz. Alışverişte görüşürüz. Dostlar alışverişte görüşün. common_voice_tr_30391527 Alçak tavuk kendini ferik gösterir. Alçak tavuk kendini ferik gösterir. Alçak tavuk kendini felik gösterir. Alçak tavuk kendini ferit gösterir Alçak tavuk, kendini ferih gösterir. Alçak tavuk kendini ferik gösterir... common_voice_tr_30391529 Zırva tevil götürmez. Sırva tevil götürmez. Sırva Tevil Götürmez. Zırva Tevil Götürmez. Zırva tebil götürmez. Sırva, TEVİL GÖTÜRMÉZ! common_voice_tr_30391530 Evine gittim. Evine gittim. Evine gittim. Evine gittim. Evine Gittim. Evine gittim. common_voice_tr_30391531 Ovada atı süratliye kaldırdım. Ova'da atı surak diye kaldırdım. Ova da Atasurakiye kaldırdım. ova da atı surak diye kaldırdım Ova'da Atatürk'ü surat hızı yıkadım common_voice_tr_30391532 Artık Kayseri doktorlarına inanamaz olmuş, İstanbul'a gelmiş. artık Kayseri doktorlarına inanamaz olmuş, İstanbul'a gelmiş artık Kayseri Doktorlarına inanamaz olmuş. İstanbul'a gelmiş. artık Kayseri Doktorları'na inanamaz olmuş, İstanbul'a gelmiş Artık Kayseri Doktorlarına İnanamaz Olmuş İstanbul Gelmiş kayseri doktorlarına inanamaz olmuş İstanbul gelşmiş common_voice_tr_30391533 Uyumuyorum. Uyumayalım. Uyumayalım. Uydurmuyorum. Uyuyorum. Uyumıyorum. common_voice_tr_30391535 Dinledim. İzlediğiniz için teşekkür ederim. İzlediğiniz için teşekkür ederim. DİNLEDİM Diğerigine tıklayın. Deneyelim. common_voice_tr_30391537 Hüseyin Avni öne doğru eğiliyor, yere düşecek gibi oluyordu. Hüseyin Avni öne doğru eğiliyor. Yere düşecek gibi oluyordu. Hüseyin hamle öne doğru eğiliyor. Yere düşecek gibi oluyordu... Hüseyin Ahmet öne doğru eğiliyor, yere düşecek gibi oluyor. Hüseyin hamle öne doğru eğiliyor. Yere düşecek gibi oluyordu. Hüseyin amne öne doğru eğiliyor. Yere düşecek gibi oluyordu. common_voice_tr_30391538 Açabilir misin? Açabilir misin? Açabilir misin? Açabilir misin? Açabilir misin? Açabilir misin? common_voice_tr_30391539 Korkuluk… Korkuluk Korkuluk Korkuluk Korkuluk Korkuduk common_voice_tr_30391541 Kel… Kel KEL KEL KER k wert common_voice_tr_30391542 Çok ağlayıp gözden mi olayım? Çok ağlayıp gözlendim. Çok ağlayıp gülsen mi olayım. Çok ağlayıp gözleyin mi olayım? Gözlerim imply 微39 common_voice_tr_30391543 Yapamadım işte. yapamadım işte Yapamadım işte. Yapamadım işte Yapamadım işte! Bir yapamadım işte. common_voice_tr_30391544 Kadına sorduğum zaman madamın kendi çamaşırlarını da benimkilerin arasına katıp ona yıkattığını öğrendim. Kadına sorduğum zaman, madamın kendi çamaşırlarını da benimkilerinin arasına katıp ona yıkattığını öğrendim. Kadına sorduğum zaman, madamın kendi çamaşırlarını da benimkilerinin arasına katıp ona yıkattığını öğrendim. Kadına sorduğum zaman, madamın kendi çamaşırlarını da, benimkilerinin arasına katıp, onayı kattığını öğrendim. Kadına sorduğum zaman, madamın kendi çamaşırlarını da, benimkilerinin arasına katıp onayık kattığını öğrendim. kadına sorduğum zaman, madamın kendi çamaşırlarını da benimkilerinin arasına katıp ona yıkattığını öğrendim. common_voice_tr_30391545 Tam olarak öyle değil. Tam olarak öyle değil. Tam olarak öyle değil. tam olarak öyle değil Tam olarak öyle değil. Tam olarak öyledir. common_voice_tr_30391556 Akıl almaz. Akıl olmaz! Akıl olmaz. Akıl olmaz. Akıl olmaz. Akıl olmaz... common_voice_tr_30391557 Rahatsız mı ediyorum? Rahatsız mı ediyoruz? Rahatsız mı ediyorum? Yeni videoları takip edin. Sıfırlar yaşasın. Rahatsız mı Agah'a? common_voice_tr_30391558 Adam öldü. Adam öldü. Adam öldü. Adam ÖLDÜ Adam öldü. Adam öldü.. common_voice_tr_30391559 Geçenlerde şehre gittiğim zaman maarif müdürü bana biraz tuhaf muamele etti. Geçenlerde şehre gittiğim zaman marif müdürü bana biraz sığar muameli etti geçenlerde şehre gittiğim zaman marif müdürü bana biraz tarif muameli etti Geçenlerde şehre gittiğim zaman Marif Müdürü bana biraz todavía muamele etti Geçenlerde şehre gittiğim zaman Malül Müdürüm bana biraz tarz muameliy etti Geçenlerde şehre gittiğim zaman marif müdürü bana biraz taağ�� muamele etti common_voice_tr_30391560 Hayır, bir şey yok. Hayır, bir şey yok. Hayır. Bir şey yok. Hayır. Bir şey yok. Hayır! Bir şey yok! Hayır bir şey yok. common_voice_tr_30391601 Aç koynunda azık durmaz. Aç koynun da azık durmaz. Aç koyunun da azık durmaz! Aç koynundu azık durmaz. Aç koynunda azık durmaz. ¿Aç koyunun da azıcık durmaz? common_voice_tr_30391602 Haydi evladım, siz bilirsiniz usulünü, şunları söyletiverin de nereye koydularsa çıkarsınlar! diyordu. Haydi evladım, siz bilirsiniz usulünü. Şunları söyletiverin de nereye koydular ise çıkarsınlar diyordu. Haydi evladım, siz bilirsiniz, şunları söyletiverin de nereye koydular ise çıkarsınlar, diyordu. Hadi evladım siz bilirsiniz usulünü şunlara söylete verin de nereye koydular sınarsınlar diyordu. Hadi evladım, siz bilirsiniz usulünü. Şunları söyletiverin de nereye koydularsa çıkarsınlar diyordu. hadi evladım siz bilirsiniz, şunları söylete verin nereye koydular ise çıkarsınlar common_voice_tr_30391603 Çam ağacından ağıl olmaz, el çocuğundan oğul olmaz. Çam ağacından ağıl olmaz. El çocuğundan oğul olmaz. Çam ağacından ağıl olmaz, el çocuğundan oğul olmaz. Çam ağacından ağıl olmaz. El çocuğundan oğul olmaz. Çam ağacından ağıl olmaz. El çocuğundan oğul olmaz. Cam ağacından ağı avlılmaz. El çocuğundan oğul olmaz. common_voice_tr_30391604 Sonunda tanıştık. Sonunda tanıştık. Sonunda tanıştık. Sonunda tanıştık. Sonunda tanıştık. Sonunda tanıştık. common_voice_tr_30391605 Neden bağırıyorsun? Neden bağırıyorsun? Neden bağırıyorsun? Neden bağırıyorsun? Neden bağırıyorsun? Neden bağırıyorsun? common_voice_tr_30391631 Yanımdaki yatakta, esrarkeşlikten dolayı altı ay hastanede tedaviye mahkum edilen bir bakkal vardı. Yanımdaki yatakta esrar keşlikten dolayı 6 ay hastanede tedaviye makyum edilen bir bakkal vardı. Yanımdaki yatakta esrar keşlikten dolayı 6 ay hastanede tedaviye mahkum edilen bir bakkal vardı. Yanımdaki yatakta esrar keşlikten dolayı 6 ay hastanede tedaviye makyum edilen bir bakkal vardı. yanımdaki yatakta esrarkeşlikten dolayı 6 ay hastanede tedaviye mahkum edilen bir bakkal vardı Yanımdaki yatakta esrar keşlikten dolayı 6 ay hastanede tedaviye makyum edilen takım vardı. common_voice_tr_30391632 Gönlün yazı var, kışı var. Gönlün yazı var, kışı var! Gönlün yazı var kışı var. Gönlün yazı var. Kışı var. Gönül yazı var kışı var Gönlün yazı var, kuşu var. common_voice_tr_30391633 Evet, duyuyorum. Duyuyorum Evet. Duyuyorum. evet, duyuyorum Duyuyorum. Buyurun Bronx common_voice_tr_30391634 Ama bundan sonra da halleri tavırları bir değişiverdi. Ama bundan sonra da Halleri taburları bir değişiverdi Ama bundan sonra da hâlleri, taburları bir değişiverdi. Ama bundan sonra da Halleri, taburları bir değişiverdi Ama bundan sonra da Halleri, taburları bir değişiverdi Ama bundan sonra da Halleri, Taburları bir değişi verdi. common_voice_tr_30391635 Dinleyin çocuklar. Dinleyin çocuklar. Dinleyin çocuklar... Dinleyin çocuklar. Dinleyin çocuklar. dinleyin çocuklar common_voice_tr_30391666 Ne zaman dönersin? Ne zaman dönersin? Ne zaman dönersin? İzlediğiniz için teşekkür ederim. kaç kere dönebiliyorsunuz. Önce de common_voice_tr_30391667 Haber verdiğin için sağ ol. Haber verdiğin için sağol. haber verdiğin için sağol Haber verdiğin için sağol. haber verdiğin için sağ ol. Haber verdiğin için sağ ol. common_voice_tr_30391668 Tamah varken müflis acından ölmez. Tahmah varken müflis acından ölmez. Tamah varken müflis açından ölmez. Tamah varken Müflis acından ölmez. Tamah varken Müflüs açından ölmez. Tamaverken müflis acından ölmez. common_voice_tr_30391670 Öteki: "İşim var!" deyince, "Öyleyse iki lira borç ver!" diye tutturmuş. Öteki işim var deyince, öyleyse 2 lira borç ver diye tutturmuş. Öteki işin var deyince, öyleyse 2 liraya borç ver diye tutturmuş. Öteki işin var. deyince Öyleyse iki lira boşver. diye tutturmuş Öteki işim var. Uy Expletive İki Lira Boş Ver Ötekinin işini restoring 2 lira boş ver diye tutturmuş. common_voice_tr_30391671 Gösteri devam etmeli. gösteri devam etmeli gösteri devam etmeli gösteri devam etmeli Gözleri devam etmeli. Gözleri devam etmeli. common_voice_tr_30391909 Dört beş günde bir iş bulup alacağı yirmi otuz kuruşla nasıl yaşıyordu? 4-5 günde bir iş bulup alacağı 20-30 kuruşla nasıl yaşıyordu? 4-5 günde bir iş bulup alacağı 20-30 kuruşlar nasıl yaşıyordu? 4-5 günde bir iş bulup alacağı 20-30 kuruşla nasıl yaşıyordu? 4-5 günde bir iş bulup alacağı 20-30 kuruşla nasıl yaşıyordu? 4-5 günde bir iş bulup alacağı 20-30 kuruşlar nasıl yaşıyordu? common_voice_tr_30391910 Şoförlere: "Şunu bir hendeğe yuvarlayıp beni kurtaramadınız!" dermiş… Şoförlere şunu bir hendiye ruvarlayıp beni kurtaramadınız dermiş. Şoförlere şunu bir hendeye rüvalayıp beni kurtaramadınız! Şoförlere şunu bir hediye, Ruana'yı beni kurtaramadınız." dermiş. Şoförlere şunu bir hindiye rüvarlayıp beni kurtaramadınız. Dermiş. Şoförlere şunu bir h catalysten yuvarlayıp beni kurtaramadınız dermiş. common_voice_tr_30391912 Onu seviyorsun, değil mi? Onu seviyorsun değil mi? Onu seviyorsun değil mi? Onu seviyorsun değil mi? Onu seviyorsun, değil mi? onu seviyorsun değil mi? common_voice_tr_30391913 Taze bardağın suyu soğuk olur. Taze bardağın suyu soğuk olur. Taze pardaran suyu soğuk olur. taze bardağın suyu soğuk olur. Taze bardaran suyu soğuk olur. Taze bardak suyu soğuk olur. common_voice_tr_30391915 Aslına bakarsan, evet. Aslına bakarsam, evet. Aslına bakarsan. Evet. Aslına bakarsan... Evet. Aslına bakarsan Evet Aslına bakarsam evet. common_voice_tr_30391938 Bir şey yapamamanın verdiği acılıkla yerimden kalktım… bir şey yapamamanın verdiği açılıkla yerimden kalktım. İkinci induce için 1 tık hızlı bir şey yap {\an8 three titles OK en shots.pdf.edit.pdf.edit.pdf.edit.pdf.edit.pdf.pdf.pdf.edit.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf.pdf Bir şey yapamamanın verdiği açılıkla yerimde kalktım. bir şey yapamamanın verdiği açılıkta yerimde kalktım. bir şey yapamamanın verdiği açılıkta yerimde kalktım. common_voice_tr_30391939 Hepsini onlar kapattı… Hepsi de onlar kapattı. Hepsi da narka patlattı. Hepsi dağlar kapattı. Hepsiden harika patla. Hepsi daha n assga pate. common_voice_tr_30391940 Dört yıl önce. 4 yıl önce 4 yıl önce 4 yıl önce Dört yıl önce 4 yıl önce common_voice_tr_30391941 Karnım ağrıyor. Kardam ağrıyor. Kardam ağrıyor. Kardam ağrıyor. Kağıtım ağrıyor. Bur ribbonin kalıbı ağrıyor. common_voice_tr_30391942 Belki gelecek sefere. Belki gelecek sıfır. Belki gelecek seferde... İtfaiye Gelecekse Zifeere gelebilecek. 탑 belki gelecek seferi common_voice_tr_30391978 Bu herkes için geçerli. bu herkes için geçerli Bu herkes için geçerli Herkes için geçerli. Bu herkese yeterli. Bu herkes için geçerli. common_voice_tr_30391979 Beklediğiniz için teşekkür ederim. Beklediğiniz için teşekkür ederim. Beklediğiniz için teşekkür ederim. Beklediğiniz için teşekkür ederim. Beklediğiniz için teşekkür ederim. Bekleydiğiniz için teşekkür ederim. common_voice_tr_30391980 Yapamadı. Yapamadım. Yapamadım. Yapamadım. Yapamadı. Yapamadı common_voice_tr_30391981 Buralı değilim. Burada değilim! Burda değilim. Buradadaylım. Burada değilim. Burada değilim. common_voice_tr_30391982 Aklıma hiçbir şey gelmiyor. Aklıma hiçbir şey gelmiyor. Aklıma hiçbir şey gelmiyor. Aklıma hiç bir şey gelmiyor. Aklıma hiç bir şey gelmiyor. AKLIMA HIÇ BEŞ OKUYOR. common_voice_tr_30391998 Sesimi duyunca başını çevirdi, gülümsedi. Sesimi duyunca başınız çevirdi gülünseydim sesimi duyunca başınız çevirdi gülünseydim sesimi duyunca başınız çevirdi gülünseydim Sesimi duyunca başınız çevirdi gülünseydin sesimi duyunca başınız çevirdi gülünseydim common_voice_tr_30391999 Hiçbir şey yapamazsın. Hiçbir şeyi yapamazsın. Hiçbir şeyi yapamazsın. Hiçbir şeyi yapamazsın. Hiçbir şey yapamazsın. Hiçbir şeyi yapamazsın. common_voice_tr_30392000 Yuh be! Yufkı Yufkı. Uf be! Yufbe... Yuhbe! common_voice_tr_30392001 Ben de öyle tahmin etmiştim. Ben de öyle tahmin etmiştim. Ben de öyle tahmin etmiştim. Ben de öyle tahmin etmiştim. Ben de öyle tahmin etmiştim. .............................................................................................................................. common_voice_tr_30392003 Yalnızlık, Allah'a mahsustur. Yalnızlık Allah'a mahsustur. Yalnızlık Allah'a mahsustur. Yalnızlık Allah'a mahsustur. Yalnızlık Allah'a mahsustur. Yalnızlık, Allah'a mahsustur. common_voice_tr_30392004 Sıra senin. Sıra senin. Sıra senin Sıra senin! sıra senin Sıra senin. common_voice_tr_30392006 Ne zamandır orada? Ne zamandır orada? Ne zamandır orada? Ne zamandır orada? Ne zamandır orada? ne zamandır orada? common_voice_tr_30392007 Bana ver şunu. Bana ver şunu. Bana versene. Bana ver şunu. Bana Ver şunu... Bana v Mind common_voice_tr_30392008 Geç oluyor. Geç oluyor. Geç oluyor. Geç oluyor. Geç oluyor. Geçliyor. common_voice_tr_30392009 Doktor musunuz? Doktor musunuz? Doktor musunuz? Doktor musunuz? Beğendikleri için videoyu izlediğimiz için teşekkür ederim. Merhaba, Doktor Notlar ın Uzunluk üzerinde. common_voice_tr_30392010 Beş yıl. Beş yıl. Beş yılda. Beş Yılda Tıpkı quelleyin. Videomu izlediğiniz için teşekkür ederim. Pek kalıba ileListen. common_voice_tr_30392011 Eyi yutturdun bana kendini… iyi götürdün bana kendini İyi yutturdun bana kendini. iyi götürdün bana kendini iyi götürdün bana kendini İyi getirdin bana kendini. common_voice_tr_30392012 Derhal eli ceketinin iç cebine gitti. Berhal eli çekedinin iç cebine gitti. Hedefini çekip, iç cebine getirdim. Engellekini azıcık fazla tutup, temiz ve zekat edin. Çok geri iniş edin. İkinci asıl asıl, d кто ist'a USD $ 520 Dereceksiyonu azıcık fazla. Çeşit ve problemli olan her şeyin altına ilibere gelin. Tüm matematik continuous Zamanında adalet yeşilki ve karşıda FEVN butonu ile birkaç tane satın vermiş. Deklanın watches. Işıkあげyin! common_voice_tr_30392018 Bir sorunun var. Bir sorunun var. Bir sorunun var. Bir sorun var. Bir sorunun var... Bir sorunun var. common_voice_tr_30392019 Dert gider amma yeri boş kalmaz. Dert gider ama yeri boş kalmaz. Dert gider ama yeri boş kalmaz. Dert gider ama yeri boş kalmaz. Dert gider.. Ama yeri boş kalmaz. dert gider ama yeri boş kalmaz. common_voice_tr_30392021 Çözdüm. Hoşçakal. Hoşça kalın... Hoşça kalın... Harika bir yuva yiyeceğim.. Çößtüm! common_voice_tr_30392022 Kendimizi kandırmayalım. Kendimizi kandırmayalım. kendimizi kandırmayalım kendimizi kandırmayalım Kendimizi kandırmayalım. Kendi bizi kandırmayalım! common_voice_tr_30392023 Haddini bilmeyene bildirirler. Haddini bilmeyene bildirirler. Haddini bilmeyene bildirirler. Haddini bilmeyene bildirirler. Haddini bilmeyene bildirirler. Haddini bilmeyene bildirirler. common_voice_tr_30392028 Bahçecikte mısır fidanlarının arasında tek tük bostan kökleri, birer sırığa sarılmış birkaç fasulye vardı. Bahçecikli mısır fidanlarının arasında tek tük bostan gökleri, birer sarıya sarılmış birkaç fasulye vardı. Bahçelikli mısır fidanlarının arasında tek dükkü postan kökleri, birer sarığa sarılmış birkaç fasulye vardı. Bahçekli mısır fidanlarının arasında tek tük bostancöklüleri, birer sarığa sarılmış birkaç fasulye vardı. Bahçecikte Mısır fidanlarının arasında tek dük trikbosan gökleri birer sarığa sarılmış birkaç fasulye vardı. Bahçecikteki Fidanlarınız arasında tek dükken bostan gökleri Birer sarığa sarılmış birkaç fasulye vardı. common_voice_tr_30392029 Fikrimi değiştirdim. Fikrimi değiştirdim. Kanalıma abone ol like atmayı ve zili açmayı unutmayın. Tekrar u sevdim. Pek Así. insecureiz. common_voice_tr_30392030 Ön tarafta bir gidip gelme oldu. Ön tarafta 1 gidip gelme oldu. Ön tarafta bir gidip gelme oldu. Ön tarafta 1 gidip gelme oldu. Ön tarafta bir gidip gelme oldu. Ön taraftaki gönlün bir gidip gelme onlar. common_voice_tr_30392031 Selam bebek. Selam bebek. Selam bebek. Selam bebek Selam bebek.. Selam bebek common_voice_tr_30392032 Otu çek, köküne bak. Otur çek, köküne bak. Otur çek, köküne bak Otur ve köküne bakın. Otur ve bucket'e bakın. Kökünce 25x30 cm common_voice_tr_30392044 Bizim için endişelenme. Bizim için endişelenme. bizim için endişelenme Bizim için endişelenme. Bizim için endişelenme. Bizim için endişelenme! common_voice_tr_30392046 Bu iyi geldi. Bu iyi geldi. Bu iyi geldi. bu iyi geldi bu iyi geldi Bu iyi geldi. common_voice_tr_30392048 Artık bizden birisin. Artık bizden birisin. Artık bizden birisin. Artık bizden biri'sin. algı düziner. 접 ki common_voice_tr_30392049 Her hallerini görürdüm; dükkanı ayna gibi karşımda… Her hallerini görürdüm. Dükkanı aynı gibi karşımda. Her hallerini görürdüm. Dükkanı, aile gibi karşımda. her hallerini görürdüm dükkanı aynada karşımda her hallerini görürdüm. dükkanı aynı gibi karşımda. Her hallerini görürdüm.dükkanı aynı gibi karşımda. common_voice_tr_30392050 Nihayet dudaklarımdan manasız bir söz daha fırladı: "Sen ne iş yaparsın Recep Ağa?" dedim. Nihayet dudaklarımdan manasız bir söz daha fırladı. Sen ne iş yaparsın Zee Cepha dedim. Nihayet dudaklarımdan manasız bir söz daha fırladı. Sen ne iş yaparsın Cefa'ğa? dedim. Nihayet dudaklarımdan manasız bir söz daha fırladı... Sen ne iş yapırsın Zeycep Ağa, dedim. Nihayet dudaklarından manasız bir söz daha fırladı. Sen ne iş yapıyorsunuz ey cefa? Dedim. Nihayet dudaklarımdan manasız bir söz daha fırladı. Sen ne iş yaparsın ejge fuha dedim. common_voice_tr_30392057 İçini önüne boşalttı. İçini önüne boşaltın. İçini önüne boşaltın. İçini önüne boşaltta. İçi önünü boşaltıp, İçi önünü boşaltatmaktayız. common_voice_tr_30392058 Yularsız ata binilmez. Yılarsız atabilinmez. Yularsız atabilenmez. Yularsız atabilim. Yol arsız atabil Lisa Yüzyıl Fırın odası ile yağını sığın. common_voice_tr_30392059 Bütün gün sana ulaşmaya çalıştım. Bütün gün sana ulaşmaya çalıştım. Bütün gün sana ulaşmaya çalıştım. Bütün gün sana ulaşmaya çalıştım. Bütün gün sana ulaşmaya çalıştım... Hedefli açıklayan al inceye ziyaret edin. common_voice_tr_30392060 Hadi gel, kız! dedi. Hayatta geldi kız. Vadigal kız dide Kıza Biliyorsanız, Sevdiğiniz ve Ayrılmasınız! Bu da guzel konu Bu da insan gibi common_voice_tr_30392061 Aman diyene kılıç kalkmaz. Aman diyene kılıç kalkmaz. Aman diyene, kılıç kalkmaz. Aman diğene kılıç kalkmaz. Aman Diene, kılıç kalkmaz. Aman DNA kılıç kalkmaz! common_voice_tr_30392067 Hatıralarınızın mezarını ziyaretiniz uzun sürmeyecektir, müjdesini verebilirim. Hatıralarınızın, mezarınız, ziyaretiniz uzun sürmeyecektir. Müjdesini verebilirim. Hatıralarınızın, vezırınızın ziyaretiniz uzun sürmeyecektir, müjdesini verebilirim. Hatıralarınızın ve yana ziyaretiniz uzun sürmeyecektir. Müjdesine verebilirim. Hatıralarınızın veza ziyaretiniz uzun sürmeyecektir, Hingi, ziyaretiniz uzun sürmeyecektir müjdesini verebilirim. common_voice_tr_30392068 O senin baban mı? O senin baban mı? O senin baban mı? O senin baban mı? O senin baban mı? Senin baban mı? common_voice_tr_30392069 Karnım acıktı. Karnım açıktı. Karnım açık. Karnım açıldı. Karnım açıktı. Karnım açıktı! common_voice_tr_30392070 Evet, dinliyorum. Evet, geliyorum. Evet, geliyorum! Evet geliyorum Evet, giriyorum! Evet, gidiyorum. common_voice_tr_30392071 Yirmi dört yaşında olduğu halde, bugüne kadar hiç böyle yakından ölü görmemişti. 24 yaşında olduğu halde bugüne kadar hiç böyle yakından ölü görmemişti. 24 yaşında olduğu halde bugüne kadar hiç böyle yakından ölü görmemiştir. 24 yaşında olduğu hâlde, bugüne kadar hiç böyle yakından ölü görmemiştim. Yirmi dört yaşında olduğu halde bugüne kadar hiç yakından ölüm görmemiştir. Umarım bu günlerden önceki gün tapi統il de olur mu? common_voice_tr_30392082 Sonra: "Anacığım! Bak nasıl çığırıyor! Yazık oldu… Dur bir varıp bakayım!' dermiş. sonra anacığım, bak nasıl çağırıyor, yazık oldu, dur bir varıp bakayım." derviş. Sonra, bacım, bak nasıl çağırıyor. Yazık oldu. Dur bir varıp bakayım, dermiş. Sonra, amacım bak nasıl çığırıyor! Yazık oldu. Dur bir varıp bakayım, dermiş. Sonra, anacığım bak nasıl çığırıyor, yazık oldu, dur bir varıp bakayım denirmiş. sonra anacığım bak nasıl çığırıyor yazık oldu dur bi barıp bakayım der h common_voice_tr_30392083 Meyve veren ağaç taşlanır. Meyve veren ağaç taşlanır. Meyve veren ağaç taşlanır. Meyve veren ağaç taşlanır. Meyve veren ağaç taşlanır. ters, meyve veren ağaç taşlanır. common_voice_tr_30392084 Söylüyorum. Söylüyorum. Serdiyorum. seriliyorum. SerExcitement S deswegen common_voice_tr_30392085 Şoför, kabahatini bildiği için hafif ve özür dileyen bir sesle: "Bir şey olmaz!" Şoför kabahatini bildiği için hafif ve özür dileyen bir sesle bir şey olmaz. Şoför kabahatini bildiği için hafif ve özür dileyen bir sesle bir şey olmaz. Şoför kabahatini bildiği için hafif ve özür dileyen bir sesle bir şey olmaz. Şoför kabahatini bildiği için hafif ve özür dileyen bir sesle bir şey olmaz. Şoför kabahati bildiği için hafif ve özür dileyen bir sesle bir şey olmaz. common_voice_tr_30392086 Kaz kazla, daz dazla, kel tavuk kelhorozla. Kaz kazla, daz dazla, kelde bu kele orosla. Kaz kazla, daz daz la, kel davul kel horozla. Kaz kazla, daz dazla, k eldevup kelle orozla. Kaz kazla, das dansa, keldavu keyağızla Kaz kazi Daz dazi Peli eple Peli eple common_voice_tr_30392092 Kafile tekrar yoluna koyuldu. Kafili tekrar yoluna koyuldu. Kapile tekrar yoluna koyuldu. Kafile tekrar yoluna koyuldu. Kafile de undurma kısımına ekledi. Kafile yola çıkan płebi tekrar yollamaktadır. common_voice_tr_30392093 Hep birlikte çobanın üstüne yürüdüler. hep birlikte çobanın üstüne yürüdüler Hep birlikte çobanın üstüne yürüdüler. Hep birlikte çobanın üstüne yürüdüler. Çobanın üstüne yürüdüler hep birlikte şuimanın üstüne yürüdüler common_voice_tr_30392094 Aç karın katık istemez. Aç karın katık istemez! Aç karın, katık istemez! Açkarın katıg istemez. Açkarn Katık İstemez Açkarım, katık istemez! common_voice_tr_30392095 Erkek erkeğe. Erkek erkeğe Eşkek erkeğe. Lütfen Abone olmayı unutmayın. Erkekeke eski kekin common_voice_tr_30392096 Neden buraya geldik? Neden buraya geldik? Neden buraya geldik? Neden buraya geldik? Yine neden buraya geldik N lesson buraya geldik common_voice_tr_30392097 Ödeştik. Ödeştik. Ödeştik. Ödüştük. Ödeştik. ödeştik. common_voice_tr_30392098 Kar erir, bok ayaza çıkar. Kar erir, Bok Ayaz'a çıkar. Kar erir,Bok Ayazat çıkar Kar erir. Bok Ayaz'a çıkar. Kar erir, bok Ayaz'da çıkar. kar erir bok ayağıza çıkar common_voice_tr_30392099 İyi fikirmiş. İyi Pekir. iyi çekmiş iyi fikirmiş iyi gitmiş iyi Saya common_voice_tr_30392100 Ne çalışıyorsun? Ben çalışıyorum. Çalıyor. ÇAĞLİTİNİZ Ne yapıyorsun. Yaklaştırın common_voice_tr_30392101 Tek başına? Tek başına. tek başına Tek başına... tek başına tek başıma common_voice_tr_30392102 Beni terk mi ediyorsun? Beni terk mi ediyorsun? Beni terk mi ediyorsun? Beni terk mi ediyorsun? Beni terk mi ediyorsun? beni terk mi Ediyorsun? common_voice_tr_30392103 Söz büyüğün sus küçüğün. Söz büyüğün, sus küçüğün. Söz büyüğün, sus küçüğün. Söz büyüğün, sus küçüğün. Söz büyüğün, sus küçüğün. Söz büyüğün, sus küçüğün common_voice_tr_30392104 Zararsızdır. Zararsızdır. Zararsızdır. Zararsızdır! Zararsızlar... Çünkü sahneyi dağıtmaktan daha az (*2*) common_voice_tr_30392105 Bu çok hoştu. Bu çok hoştu. Bu çok hoştu. Bu çok hoştu! Bu çok hoştu. Bu çok hoştu. common_voice_tr_30392106 Evde kimse yok. Kimse yok. Kimse yok. Herkese iyi bakın. etik emse yok Start common_voice_tr_30392110 Tamam arkadaşlar. Tamam arkadaşlar tamam arkadaşlar tamam arkadaşlar tamam arkadaşlar tamam arkadaşlar common_voice_tr_30392111 Bir aralık yine durduk. Bir aralık yine durduk. Bir aralık yine durduk. bir aralık yine durduk 1 aralık yine durduk Aralık yine yapın. common_voice_tr_30392112 Alçal! Alçak. Alçak. alçak Alçak. Alçak. common_voice_tr_30392113 Onu alın. Onu alın. onu alın Una alın. ve aldık. Ve alın. common_voice_tr_30392114 Anlaşma böyle değildi. Ama şurada öyle değildi. Şöyle değildi. anlaşılmıyor. ama şöyle değil de stays-configurator.xml common_voice_tr_30392116 Kavanoz dipli dünya. Kavanoz cekledin ya. Kavanoz cephediğim ya... Kabanoz dekledin ya Kabanos Cephri Dünya zes. common_voice_tr_30392117 Evlendiniz mi? Evlendireceğiz mi? Evlendireceğiz mi? Evlendirecek misiniz? Engellemeyeceğimiz için teşekkür ederim. Teşekkürler. common_voice_tr_30392118 Kim bu kız? Kürmü kıs. Kim Bu Kıs? Kim bu kız? Kümüklessку ki m혹us common_voice_tr_30392119 Ona yalan söyledin. Yalan söyledim. Yalan söyledim O yalan söyledim. Onunla yalan söyledim. Yalan söyledim. common_voice_tr_30392120 Yolun yapılmasına başlandı bile. Yolun yapılmasına başlandı bile. Yolun yapılmasına başlandı bile. Yolun yapılmasına başlandı bile Yolun yapılmasına başlandı bile... Yolun yapılmasına başlandı bile common_voice_tr_30392131 Ağaç yaşken eğilir. Ağaç yaşken iyidir. Ağaç yaş gelir. Ağaç yaş geri yiyilir. Ağaç yaş geldahilir. Ağaç yaş simmer. common_voice_tr_30392133 İzle ve öğren. İzle ve Öğren. İzle ve öğren. İzle ve öğren. İzle ve öğren. İzle ve öğren. common_voice_tr_30392134 Yerine… Yerine. Yerine... Yeni. Yeni Yürüne... common_voice_tr_30392136 Hacı hacı olmaz gitmekle Mekke'ye, dede dede olmaz gitmekle tekkeye. Hacı, hacı olmaz gitmekle Mekke'ye. Dede, dede olmaz gitmekle Dekke'ye. Hacı, Hacı olmaz gitmekle Mekke'ye Dede, Dede olmaz gitmekle Dekke'ye Hacı olmaz gitmekle Mekke'ye. Dede olmaz gitmekle Dekke'ye. Hacı, Hacı olmaz gitmekle Mekke'ye. Dede, Dede olmaz gitmekle Dekke'ye. Hacı, Hacı olmaz gitmekle Mekkeye. Dede, Dede olmaz gitmekle Tekkeye. common_voice_tr_30392137 Selam fıstık. Selam Fıstık Selam Fıstık Selam Fıstık Selam Fıstık Selam Pıslık. common_voice_tr_30392151 Geldik yüze, çıktık düze. Çıktık düze. geldik,yüze çıktık,düze Yüzde çıkıyoruz. Yüzme, Yüzde çıkıyorum. Çıktık ve çıkıyoruz.. Değerleri de zijn vegersiz... common_voice_tr_30392152 Bir bütün bir yarımdan iyidir. Bir bütün, bir yarımdan iyidir. Bir bütün bir yarımdan iyidir. Bir Bütün, Bir Yarımdan İyidir. Bir Bütün, Bir Yarımdan İyidir! 1 bütün 1 yarımdan iyidir. common_voice_tr_30392153 Evet, onu hatırlıyorum. Evet, ona dördürüyorum. Evet, ona hatırlıyorum. Evet, ona dördüyorum. Evet. Onu hatırlıyorum. Evet ona atörlüyom. common_voice_tr_30392154 Eşiğin bir kenarına büzülen kadını ancak kilide anahtarı sokarken fark ettim. Eşin bir kenarına büzülen kadını ancak kilidi anahtarı sokarken fark ettim. Eşin bir kenarına büzülen kadını ancak kilidi anahtarı sokarken fark ettim. Kulit Sesi Kulit wiriyeti de Kendi yolu açıp, sırtına tıklanacakライfıaryat. common_voice_tr_30392155 Helale cömertlik olmaz. Helali cömertlik olmaz. Helali cömertlik olmaz. Helali Cömertlik olmaz. Hesali, cömertlik olmaz. jezayırcu common_voice_tr_30392166 Zahmet etme, bey… Zahmet etme beyi. Zahmet etme. Sahvet etme beyi. Tüccar워 bahçeden bir de güzelcom ince ve ufak bir de güzelcom ince common_voice_tr_30392167 Size nasıl yardım edebilirim? Size nasıl yardım edebilirim? Sizlere Nasıl Yardım Edebilirim? sizlere nasıl yardım edebilirim? Zaman ouched common_voice_tr_30392168 Bıraktığın için teşekkürler. Bıraktığın için teşekkürler. Bıraktığın için teşekkürler. Bıraktığın için teşekkürler. Bıraktığın için teşekkürler. Bıraktığın için teşekkürler. common_voice_tr_30392169 Düşeceğim! Düşeceğim!!! Düşeceğim. ??? Tepki yada B Already Abone Olmayı Unutmayın. Gülüm common_voice_tr_30392170 Kapıdan uzak dur. Kapıdan uzak dur. Kapıdan uzak dur. Kapıdan uzak dur. Kapıdan uzak dur. kapıdan uzak dur common_voice_tr_30392186 N'aber dostum? NABER DOSFON abone ol Evet, ne yapacağız? yoğunluğun da una thigh hirede common_voice_tr_30392187 Oğlan yer oyuna gider, çoban yer koyuna gider. Oğlan yer oyuna gider Çoban yer koyuna gider Oğlan yer oyuna gider, Çoban yer koyuna gider. Oğlan yer oyuna gider, Çoban yer koyuna gider... Oğlan yer oyuna gider. Çoban yer koyuna gider. Oğlan yer oyuna gider. Çoban yer koyuna gider. common_voice_tr_30392188 Biz alışkınız değil mi? Biz alışkınız değil mi? Biz alışkınız değil mi? Biz alışkınız değil mi? Biz alışkınız değil mi? Biz alışkınız değil mi? kanalıma abone olmayı unutmayın common_voice_tr_30392189 Buna gerek kalmayacak. Buna gerek kalmayacak. buna gerek kalmayacak buna gerek kalmayacak Buna gerek kalmayacak. buna gerek kalmayacak common_voice_tr_30392190 Tek başınasın. Tek başınasın. Tek başınasın. Tek başınasın. Tek başınasın. Tek başına ısın. common_voice_tr_30392196 Onları sevdim, fakat hayatta kaybetmiş olduğum şeyi bana asla veremeyeceklerini bile bile. Onları sevdim fakat hayatta kaybetmiş olduğum şeyi bana asla veremeyeceklerini bile bile. onları sevdim. Fakat hayatta kaybetmiş olduğum şeyi bana asla veremeyeceklerini bile bile... Onları sevdim. Fakat hayatta kaybetmiş oldum şeyi bana asla veremeyeceklerini bile bile... Onları sevdim… Fakat hayatta kaybetmiş olduğum şeyi bana asla veremeyeceklerini bile bile… Onları sevdim. Fakat hayatta kaybetmiş olduğum şeyi bana, asla veremeyeceklerini bile bile. common_voice_tr_30392197 Bu ayağı kan içindeydi. Ayar kanı ile aynı şekilde yapın. genişliğinden sonra ayak Yota yapınca, her yeri satisfy. Ayar kan içinze koyun. Aliya kan Kanli miktarını kurup aynı şekilde tekrar yapçalıyorum. common_voice_tr_30392198 Geri ödeyeceğim. Geri ödeyeceğim. İzlediğimiz için teşekkür ederim. Beğenmeyi ve Yorum Bırakmayı unutmayın. 2-3 dal pide takıcam. Havalı ve lezzetli sos alın Jingle Bell toyu parçalama hazır. common_voice_tr_30392199 Sence bu mümkün mü? Sence bu mümkün mü? Sence bu mümkün mü? Sence bu mümkün mü? Sence bu mümkün mü? Sence bu mümkün mü? common_voice_tr_30392200 Arabalar durdu, herkes inip üstünü başını düzeltti. Arabalar durdu. Herkes inip üstünü başını düzeltti. Arabalar durdu. Herkes inip üstünü, başını düzeltti. Arabalar durdu, herkes inip üstünü, başını düzeltti. Arabalar durdu. Herkesin üstünü düzeltti. Arabalar durdu, herkes inip üstünü, başını düzeltti common_voice_tr_30392206 Buldunuz. Tugas T KAZ Tüm clutteras Tultий Nekon common_voice_tr_30392207 Buraya kadar geldim. Buraya kadar geldim. Buraya kadar geldim. buraya kadar geldim Buraya kadar geldi. buraya kadar oyundum common_voice_tr_30392208 Bitir! Bitir. bitir. bitiş Bitir! BİTİR!! common_voice_tr_30392209 Kim öldürdü? Kime aldım işte? 2.500 DVI öndeyiz 2 ben l Alexandre Şimdi lists'te. common_voice_tr_30392210 Bırak ölsün. Bırak Ölsüm ώς Altyazı Mert Özgür Ünlü ise Sert olmalı. klasik altyazı Ejdi Kudretmen maddeli T reflection common_voice_tr_30392211 Seninle dalga geçmiyorum. Seninle dalga geçmiyorum. Seninle dalga geçmiyorum. Seninle dalga geçmiyorum. Seninle dalga geçmiyorum. Seninle dalga geçmiyorum. common_voice_tr_30392212 Kiminle konuşuyordun? Kiminle konuşuyordun? kiminle konuşuyordun? Kimle konuşuyordun? Kiminle konuşuyordun? kiminle konuşuyordun common_voice_tr_30392213 Hayır, rahatsız etmeyin. Hayır. Rahatsız etmeyin. Hayır. Rahatsız etmeyin. Hayır, Rahatsız etmeyin. Hayır! Rahatsız etmeyin. Hayır. Rahatsız etmeyin. common_voice_tr_30392214 Demir ıslanmaz, deli uslanmaz. Demir ıslansız, deli ıslansız. Demir ıslanmaz. Deli ıslanmaz. Demir ıslanmaz, deli ıslanmaz. Demir ıslanmaz, ghost ıslanmaz Sizlemiş intenseki diyalogu var. common_voice_tr_30392215 Senin için zor olmalı. Senin için zor olmalı. Senin için zor olmalı. Senin için zor olmalı. senin için zor olmalı senin için zor olmalı common_voice_tr_30392216 İki yüz yirmi beş lira getirmeden karını alamazsın! 225 lira getirmeden karını alamazsın. 225 TL getirmeden karını alamazsın. 225 tl getirmeden karını alamazsın. 225 lira getirmeden karını alamazsın! 225 liradan karını alamazsın. common_voice_tr_30392217 O zaman altı ay çalıştım. O zaman 6 ay çalıştım. o zaman 6 ay çalıştım o zaman 6 ay çalıştım o zaman 6 ay çalıştım O zaman 6 ay çalıştım. common_voice_tr_30392218 Onlara ihtiyacım yok. Onlara ihtiyacım yok. Onlara ihtiyacım yok. Onlara ihtiyacım yok Onlara ihtiyacım yok. Onlara ihtiyacım yok. common_voice_tr_30392219 Numara ne? numaralı Numaralar ne? Numaralı sen mi? ne var bende Numaran은... common_voice_tr_30392220 Jandarmalardan biri başını kapıdan uzatarak: "Beybaba'nın soyu sopu buraya toplandı!". Şehirlerin başına kapıdan uzatarak beybabanın soyu soba buraya toplandı. Şantelardan biri başını kapıdan uzatarak Beyefak conu so handsop'a buraya toplandı. Şandarmagefı Çakırtma, Absolutely Giddy up business 及za common_voice_tr_30392221 Adım çıkmış dokuza, inmez sekize. Adım çıkmış 9a, inmez 8a. Adım 9'a, inmez 8'a. Atım çıkmış dokuza inmez sekize. Adım çıkmış 9-a, inmez 8-a. Adım çıkmış 9. honca, inmez 8. common_voice_tr_30392222 Geciktim. Geciktim. Geciktim. Geciktim. Geciktim. Geciktim. common_voice_tr_30392223 Korktular… Korktular. Korktular. Korktular. Korktular! Korktular. common_voice_tr_30392224 Ne olmuş peki? Ne olmuş peki? Ne olmuş peki? Ne olmuş peki? Ne olmuş peki? Ne olmuş peki? common_voice_tr_30392225 Çok şirinmiş. Çok şirinmiş. çok şirinmiş Çok şirinmiş! Çok şirinmiş! Çok şirinmiş. common_voice_tr_30392226 Kaç kere? Kaç kere? Kaç kere? kaç kere Kaç kere? kaç geri common_voice_tr_30392227 Yürüyüşe çıkacağım. Yürüyüşe çıkacağım. Yürüyüşe çıkacağım. Yürüyüşe çıkacağım. Yürüyüşe çıkacağım. Yürüyüşe çıkacağız. common_voice_tr_30392228 Bisiklet mi? Bisiklet mi? Bisiklet mi? Bisiklet mi? Bisiklet Mi? Bkingim common_voice_tr_30392229 Lütfen ağlama. Lütfen Ağlama Lütfen Ağlama Lütfen Ağlama Lütfen ağlama Lütfen ağlama common_voice_tr_30392230 Hayır, affedersin. Hayır, affedersin. Hayır, affedersin. Hayır. Affedersin. Hayır, affedersin. Hayır, affedersin. common_voice_tr_30392231 NasıIdı? Nasıldır? Nasıldır? Nasıldır? Nasıldır? Nasıldır? common_voice_tr_30392232 Gecikiyoruz. Gecikiyoruz. Gecikiyoruz. Gecikiyoruz. Gecikiyoruz. Gecikiyorum common_voice_tr_30392233 Hiçbir şeye karar veremeyerek bekliyordum. hiç bir şeye karar veremeyerek bekliyordum. Hiç bir şeye karar veremeyerek bekliyordum hiçbir şeye karar veremeyerek bekliyordum hiçbir şeye karar vermeyerek bekliyordum. Karar veren, birkaç adet kucukçukектор koyup, tepsiye ver everyday, birkaç秋 buzdolabında de çok fazlaette kal흤 common_voice_tr_30392234 Gölgemin başı, ileride, aralarından yer yer çekirgeler fırlayan bu otların arasında kayboluyordu. Gölgemin başı eride, aralarından yer yer çekirgeler fırlayan bu otların arasında kayboluyordu. Gölgemin başı yeride aralarından yer yer çekirgeler fırlayan bu otların arasında kayboluyordu. ...gölgemin başı yerinde, aralarından yer yer çekirgeler pürleyen bu otların arasında kayboluyordu. Gölgeme başı yeri Aralarından yer yer çekirgeler fırlayan bu otların arasında kayboluyordu. Yerlerine çekecekler ve çekimi de daha iyi. common_voice_tr_30392235 Evet, ne yazık ki. Evet... Ne yazık ki. Evet Niyazıkki Evet, ne yazık ki. Evet, ne yazık ki... Evet, Ne yazık ki.... common_voice_tr_30392236 Ne kadar teşekkür etsem azdır. Ne kadar teşekkür etsem azdır! Ne kadar teşekkür etsem azdır! Ne kadar teşekkür etsem azdır... Teşekkürler. Ne kadar teşekkür etsem azdırPar spells common_voice_tr_30392237 Yapabilir. Yapabilir. Yapabilirsin. yapabilirsin. Yapabilir. Yapabilirelim. common_voice_tr_30392238 Yazık… Gençliğin de var… Yazık. Gençliğin de baş. Yazık... Gençliğin de barşı... yazık gençliğinde baş Yazık. Gençliğin de bir. yazık gençliğinde yaşam common_voice_tr_30392239 Karaya sabun, deliye öğüt neylesin. Karaya sabun, deliye öğütmeylesin. Karaya sabun ve deliye öğütüneylesin. Karaya sabun, deliye öğütmeyi yiyin. Karaya sabun. Deliye öğretmeyi leşin. Buna en iyi tepsiye yap. common_voice_tr_30392240 Bunu şimdi mi söylüyorsun? Bunu şimdi mi söylüyorsun? Bunu şimdi mi söylüyorsun? Bu da şimdi mi söylüyorsun? Bunu şimdi mi söylüyorsun? Bu çizgi videoları Nach impossible da size şimdiden rastlayabilirsiniz. common_voice_tr_30392246 Çıkacak kan damarda durmaz. Çıkacak kan damarda durmaz. Çıkacak kan damarda durmaz. çıkacak kan damarı da durmaz çıkacak kan damarıda durmaz çıkacak kan da mağarde durmaz common_voice_tr_30392247 Selam kanka. Selam Kanka Selam Kanka Selam kanka Selam Kanka Selam kanka common_voice_tr_30392248 Onları öldüreceğim. Onları öldüreceğim. Onları öldüreceğim ... onları öldüreceğim. Onları öldüreceğim. Bunları öldüreceğim XD common_voice_tr_30392249 Nitekim Dedemköylü Mehmet onun gönderdiği habere cevap bile vermedi. Nitekim dedem köylü Mehmet onu gönderdiği habere cevap bile vermedi. Nitekim dedem köylü Mehmet onun gönderdiği habere cevap bile vermedi. Nitekim dedemköylü Mehmet onun gönderdiği habere cevap bile vermedi. Nitekim dedem köylü Mehmet O'nun gönderdiği habere cevap bile vermedi. Nitekim dedem köylü Mehmet onu gönderdiği habere cevap bile vermedi. common_voice_tr_30392250 Bir tane alayım. Piştan alayım. Bir iştahın ela yiyin. Pistaneli. Bir tar 이렇게. BiIntenel ayı! common_voice_tr_30392256 Deli kız düğün etmiş, kendi baş sedire geçmiş. Dili kız düğün etmiş. Kendi baş Sedire geçmiş. Deli kız düğün etmiş, kendi başzedire geçmiş... Deli kız düğün etmiş, kendi başsedere geçmiş, Deli Kız düğün etmiş, kendi baş cedire geçmiş! Deli kız düğün etmiş, kendi baş sedire geçmiş...... common_voice_tr_30392257 Ötekilerin de yolunu ben bilmiyorum. Ötekilerin de yolunda ben bilmiyorum. Ötekilerin de yolunu ben bilmiyorum. Ötekilerin de yolunu ben bilmiyorum. ötekilerinde yolunu ben bilmiyorum Ötekilerin de yolunda bilmiyorum... common_voice_tr_30392258 Bu da iyi bir şey. Fırtınayı bir şey. bu da iyi bir şey Pantayı bişey людей bir şey Pıta yi b censorship common_voice_tr_30392260 Yeterince iyi. Yeter endiye. Evet. Yeter endiye. Yeter şimdi. Yeterene jeans Ekerin'ceyi common_voice_tr_30392266 Her yerde kan var. Her yerde kan var. Her yerde kan var. Her yerde kan var. Her yerde kan var. Her yerde kan var. common_voice_tr_30392267 Biraz zaman alır. Biraz zaman alır. Biraz zaman alır. Biraz zaman alır. Biraz zaman alır... biraz zaman alır! common_voice_tr_30392268 Geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim. Geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim. geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim. Geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim. Geldiğiniz için hepimize teşekkür ederim. Gerdiğiniz için hepinize teşekkür ederim. common_voice_tr_30392269 Bağlantı kesildi. bağlantı kesildi Bağlantı kesildi. bağlantı kesildi Bağlantı kesildi. Bir kere daha kısık. common_voice_tr_30392270 Geri dönmüyorum. Geri dönmeyi yapıyorum. ...geri dönmüyorum. Geriden yaramıyorum. Geri dönmeyin. Geriden meyralıklaasia common_voice_tr_30392271 Eldeki yara, yarasıza duvar deliği. oldukça iyi gözüküyor. Bu yara sağa basacak birine çok iyi gözüküyor. Bu yara sağa basacak birine çok iyi gözüküyor. Bu yara sağa basacak birine çok iyi gözüküyor. Bu yara sağa basacak birine çok iyi gözüküyor. Bu yara sağa basacak birine çok iyi gözüküyor. Bu yara senden çok iyi gözüküyor. Bu yara senden çok iyi gözüküyor. Bu yara senden çok iyi gözüküyor. eldeki yara yarasız da duvar deliği Eldeki yara yarasız da duvardeliği. Eldeki yara yarasız et Duvardeliği Eldeki yara yarasız luck duvardeliği common_voice_tr_30392272 Öne eğil. Öne eğil. Öne eğil. Öne eğil. Öne eğil. Ön'e iltifat edebilirsiniz. common_voice_tr_30392273 Yeteri kadar iyi değil. Yeteri kadar iyi değil. Yeteri kadar iyi değil. Yeterik kadar iyi değil. Yeteri kadar iyi değil. Yeter kadar iyi değil. common_voice_tr_30392274 Para isteme benden, buz gibi soğurum senden. Para isteme benden, buz gibi soğururum senden. Para isteme benden! Buz gibi soğururum senden. Para isteme benden! Buz gibi soğurup senden! Para isteme benden. Buz gibi soğururum senden. Para isteme benden... Buz gibi soğurup senden. common_voice_tr_30392275 Hayır, istemedim. Hayır istemedim. Hayır istemedim! Hayır istemedim Hayır istemedim. Hayır istemedim! common_voice_tr_30392281 Burada ayrılıyoruz. Burada ayrılıyoruz. Burada ayrılıyoruz. Burada ayrılıyoruz. Burda ayırıyoruz. Ticariğe dek ayırıyoruz. common_voice_tr_30392282 Elden yiyen börkmüş, keseden yiyen çökmüş. Elden yiyen börtmüş, keseden yiyen çökmüş. elden yen börkmüş, keseden yen çökmüş. Elden yen börkmüş, Kese'den yen çökmüş. Elden yen börtmüş, kese den yen çökmüş. Lüks Kese'den yen çökmüş programsı common_voice_tr_30392283 Biraz gevşek bırakınca olduğu yere çöküyordu. Biraz gevşek bırakınca olduğu yere çöküyordu. Biraz gerçeği bırakınca olduğu yere çöküyordu. biraz geçek bırakınca olduğu yere çöküyordu. biraz gevşek bırakınca olduğu yere çöküyordu. Biraz gerçek bırakınca olduğu yere çöküyor da. common_voice_tr_30392284 Burada ne yapıyordun? Burada ne yapıyorduk? burda ne yapıyorduk? Burda ne yapıyorduk? Burada ne yapıyordum. Burada ne yapıyordum? common_voice_tr_30392285 İşe ihtiyacım var. İşe ihtiyacım var. İşe ihtiyacım var. İşe ihtiyacım var. İşe ihtiyacım var. İşe ihtiyacım var. common_voice_tr_30392294 Artık durabilirsin. Artık durabilirsin. Artık durabilirsin. Artık durabilirsin. artık durabilirsin Artık Dura Bilirsin common_voice_tr_30392296 Seviyor musun? Seviyor musun? seviyor musun? seviyor musun? Seviyor musun? seviyor musun? common_voice_tr_30392298 Pek öyle değil. pek öyle değil ''Pek öyle değil.'' Peki öyle değil. pek öyle değil Pek öyle değil... common_voice_tr_30392299 Basamağa dikkat et. Basamaya dikkat et. BASAMANGA DIKKAT ED! Zil simgesine dek Baş Aside Kiesnek. common_voice_tr_30392327 Sigara ister misiniz? Şikayetleri istiyor musunuz? ...sikere... Çikar Adamdan Grimci daha çok ��가 시�ーン common_voice_tr_30392328 Bu aralık arsadaki Asiye'nin bağırışları, doktorun açık penceresinden içeri girdi. Bu haralık arsadaki asiyene bağırışları doktorun açık penceresinden içeri girdi. Bu haralık arsadaki asyeni bağrışları doktorun açık penceresinden içeri girdi. Bu haralık Arsa'daki asiyene bağrışları doktorun açık penceresinden içeri girdi. bu haralık arsadaki asiyene bağırışları doktorun açık penceresinden içeri girdi Arsada ki Asiyene bağrışları doktorun açık penceresinden içeri girdi. common_voice_tr_30392329 Bütün masalar dolu değildi. Bütün masalar dolu değildi. Bütün masalar dolu değildi. Bütün masalar dolu değildi. bütün masalar dolu değildi. Bütün masalar dolu değildi. common_voice_tr_30392351 Dene altını mihenk taşında, dene insanı bir başında. Dene altını Beheng taşında, Dene insanı birbaşında. Dene altını, behenk taşında, dene insanı birbaşında. Dene altını mehenk taşında, Dene insanı bir başında! Dene altını ve henk taşında. Dene insanı bir başında. Dene altını mehenk taşında, Dene insanı bir başında! common_voice_tr_30392437 Çürük tahtaya çivi çakılmaz. Çocuk tahtaya çivi çakılmaz. Çocuk dahtaya çivi çakılmaz. Çocuk tahtaya çivi çakılmaz... Çocuk tahtaya çivi çakılmaz. Çocuk tahtaya çivi çakılmaz! common_voice_tr_30392438 Herif kapı arkasından şemsiyesini kaptığı gibi başıma gözüme vurmaya başladı. herif kapı arkasından şemsesini kaptığı gibi başıma gözüme vurmaya başladı Herif kapağı arkasından şemsesini kaptığı gibi başıma gözüme vurmaya başladı. Herif kapı arkasından şemsesini kaptığı gibi başıma gözüme vurmaya başladı. Herif kapağını arkasından şemsesini kaptığı gibi başıma gözüme vurmaya başladı... Herif kapı arkasından şemsese kaptığı gibi başıma gözüme vurmaya başladı. common_voice_tr_30392440 Dizginleri o kadar şiddetle çekmişim ki, hayvan başını hızla geriye attı ve göğsüme çarptı. Dizgenleri o kadar şiddetli çekmişim ki, hayvan başını hızla geriye attı ve göğsüme çarptı. Dizginleri o kadar şiddetli çekmişim ki hayvan başını hızla geriye attı ve göğsüme çarptı. dizgilere o kadar şiddetli çekmişim ki hayvan başını hızla geriye attı ve göğsüme çarptı. dizgenleri o kadar şiddetli çekmişim ki hayvan başını hızla geriye attı ve göğsüme çarptı. dizgilere o kadar şiddetle çekmişim ki hayvan başını hızla geriye attı ve göğsüme çarptı. common_voice_tr_30392461 Sana öyle geliyor. Sağlam. Sanım ödeyegeliyor. Sağlıkla... Sağheimayın tepkiler. S τurgence common_voice_tr_30392462 Burada ne yapıyorlar? burada ne yapıyorlar? Burada ne yapıyorlar? burada ne yapıyorlar? Burda Ne Yapıyorlar? Burda ne yapıyorlar? common_voice_tr_30392463 Üzerinde çalışıyoruz. Üzerinde çalışıyoruz. Üzerinde çalışıyoruz. Üzerinde çalışıyoruz. Üzerine çalışıyoruz. Yeniden yada üzerine çıkalım. common_voice_tr_30392464 Bana ne dedin sen? Hemen kanalıma abone olmayı unutmayın. Kanalıma Abone Olmayı Unutmayın! Pekala, ne dedin? 把它 ne dedin sen Teşekkürler common_voice_tr_30392499 Onu bırakamayız. Onu bırakamayasın. Onu bırakamayız. Onu bırakamayız. Onu bırakamayız. onu bırakamayı istedim. common_voice_tr_30392501 Nereden bilebilirdim? Nereden bilebilirdim? Nerden bilebilirdim? Nereden bilebilirdim? nerden bilebilirdim? Nerden bilebilirdim? common_voice_tr_30392502 Alacakaranlıkta terden parlayan yüzü de daha pek çocuktu. Alaca karanlıkta terden parlayan yüzü de daha pek çocuktu. Alaca karanlıkta terden parlayan yüzü de daha çok çocuktu. Alaca karanlıkta terden parlayan yüzü de daha çocuktu. Alaca karanlıkta terden parlayan yüze daha pek çocuktu. Harika görünüyor tarot t common_voice_tr_30392516 Bunu yanına al. Bunu yanına al. Bunun yanına al. Bu da yanı nağla. Bunu en ana al. Bunu yanında al. common_voice_tr_30392518 Kendinize gelin! Kendinize iyi bak. Kendinize iyi bakın. Kendinize iyi bakın. Kendinize Gelsin Kendinize iyi bakın. common_voice_tr_30392520 Evet, istiyor. Evet. İstiyoruz. Evet, İstiyor! Evet, İstiyor. Evet, İstiyorlar! Evet, istiyor. common_voice_tr_30392534 Şimdi gidebilirsiniz. Şimdi gidebilirsiniz. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Şimdi gidebilirsiniz. Şimdi gidebilirsiniz. Şimdi gidebilirsiniz common_voice_tr_30392535 Kalbimi kırdı. Kalbimi kırdı. Kalbimi kırdı... kalbimi kırdı Kalbimi kırdı Kalbimi kırdı common_voice_tr_30392536 Bana şans dileyin. Bana şans diliyorum. Bana şans dileği. Bana şans dileği… Canlı şans diliyorum. Bunları sizlere de берin. common_voice_tr_30392539 Tabii ki inanıyorum. Tabi ki inanıyorum. tabiki inaniyorum tabletini yerine koyun. Tavuk alınaoğulush, tabiki inanıyorum. prayed common_voice_tr_30392563 Eh, bunda ne var, pekala dedim. eee bunda ne var? Pekala dedim Eh? Bunda ne var? Pekala dedim ehh bunda ne var? pekala dedim Eee? wonder ne var? Pekala dedim.. pixels,ve ordan common_voice_tr_30392564 Sonra erkek tarafının delikanlıları Seymen düzdüler. Sonra erkek tarafının delikanlıları seymen dizdiler. Sonra erkek tarafının delikanlıları seymen dizdiler. Sonra erkek tarafının delikanlıları seymen düzdüler. Sonra erkek tarafından delikanlılara seman dizdiler. sonra erkek tarafının delikanlılığına semen dizliler common_voice_tr_30392565 Acı acıyı keser, su sancıyı. Acı acıyı keser su sancıyı. Acı acıyı keser, su sancıyı. Acı acıyı keser, su sancıyı. Acı acıyı keser, su sancıyı... Acı acıyı keser Su sancıyı. common_voice_tr_30392567 Unutuyordum. unutuyordum ...urtuyordum... ...Muslu yardım. ...ozluyorum. Tutuyor zuаю common_voice_tr_30392577 Ne tarafa? Ne tarifi? Bez abone olmayı unutma. Reçetmenin altında kısımlı ve güzel olayları var T her apa way to go yay common_voice_tr_30392578 Gitmek için döndü. gitmek için döndü. gitmek için döndü GITM EK İÇİN DÖNDÜ. gitmek için döndü... uygula vurulmadan önce benzeyi seyahat ettim. common_voice_tr_30392579 Beni affettin mi? Beni affettin mi? Beni affettin mi? Beni affettin mi? Beni affettin mi? beni affettin mi? common_voice_tr_30392580 Şöhret afettir. şöhret afettir Şöhret afettir. şöhret afettir şöhret afettir Şöhret afetten... common_voice_tr_30392581 Ona ne yapıyorlar? ona ne yapıyorlar. Ona ne yapıyolar? Ana ne yapıyolar? Ne yapıyor? kısık çizgi yapıyorum common_voice_tr_30392607 Aynı taraftayız. Aynı taraftayız. Aynı taraftayız. Aynı taraftayız. Aynı taraftayız. Ben aynı taraftayız. common_voice_tr_30392608 Kes şunu! Kesin Şoför. Kesin Şoförleri. Kestim. Kesti Şoda. Kesi çabuk! common_voice_tr_30392610 Hepsi de, hizmetinde bulundukları idare makinesinden, devletten, memleketin gidişatından şikayetçiydiler. Hepsi de hizmetinde bulundukları idare makinesinden, devletten, memleketin gidişatından şikayetçiydiler. Hepsi de hizmetinde bulundukları idare makinesinden, devletten memleketin gidişatından şikayetçiydiler. hepsi de hizmetinde bulundukları idare makinesinden, devletten, memleketin gidişatından şikayetçiydiler. Hepsi de hizmetinde bulundukları idare makinesinden, devletten, memleketin gidişatından şikayetciyidiler. hepsi de, hizmetinde bulundukları idare makinesinden, devletten memleketin gidişatından şikayetçiydiler common_voice_tr_30392611 Üstünkörü bir pazarlıktan sonra, kendisine bir oda açtılar, önüne bir dikiş makinesi koydular. Üstünkörü bir pazarlıktan sonra kendisine bir oda açtılar, önüne bir dikiş makinesi koydular. Üstün körü bir pazarlıktan sonra kendisine bir oda açtılar, önüne bir dikiş makinesi koydular. Üstün körü bir pazarlıktan sonra kendisine bir oda açtılar, önüne bir dikiş makinesi koydular. Üstünkörü bir pazarlıktan sonra kendisine bir oda açtılar önüne bir dikiş makinesi koydular Üstün, Körü bir pazarlıktan sonra kendisine bir oda açtılar. Önüne bir dikiş makinesi koydular. common_voice_tr_30392612 Dalga geçiyorsunuz, değil mi? Toplam yapabilirsiniz. Hali bu kadar. Tgosu çeşitli bir sıcaklıkta doğru.. fazlasını da bunu yapıp bogatmillion? common_voice_tr_30392632 Hacer kız heybesini karıştırarak: "Yanında yiyeceğin yok herhalde!" dedi. Hacer kız heybesini karıştırarak yanında yiyeceğin yok herhalde dedi. Hacer kız heybesini karıştırarak yanında yiyeceğin yok herhalde dedi. Hacer kız heybesini karıştırarak yanında yiyeceğin yok herhalde dedi. Hacer kız heybesini karıştırarak yanında yiyeceğin yok herhalde dedi. harcar kız heybesini karıştırarak yanında yiyeceğin yok herhalde dedi common_voice_tr_30392633 Bu halin vardı da ne girdin bu zanaata! diye laf yetiştirmekten geri kalmıyordu. Bu halim vardı da ne girdim bu zanaata diye laf yetiştirmekten geri kalmıyordu. Bu halim vardı da, ne girdim bu zanaata? diye laf yetiştirmekten geri kalmıyordu. Bu halim vardı da, ne girdin bu zanahta? diye laf yetiştirmekten geri kalmıyordu Bu halin vardı da, ne girdin bu zanaata? diye, laf yetiştirmekten geri kalmıyordu. Bu halim vardı da ne girdin bu zanaata. Diye laf yetiştirmekten geri kalmıştı. common_voice_tr_30392634 Uyku, uykunun mayasıdır. Uyku, uykunun mayasıdır. Uyku, uykunun mayasıdır. Uyku uykunun mayasıdır. uyku, uykunun mayasıdır. uyku, uykunun mayasıdır. common_voice_tr_30392635 Kendi düşen ağlamaz. kendi düşen ağlamaz kendi düşen alamaz kendi düşen ağlamaz kendide düşen ağlama kendi düşen ağlamaz common_voice_tr_30392636 Acele edin. Aceledin. Acelede. Aceledin. Acelede. ajeleden.. common_voice_tr_30392639 Onunla evlendim. Oldumla evlendim. oldu mu evlendim Ondan sonra evlendim. odunla evlendim Odunla evlendim. common_voice_tr_30392640 Konuşuyorduk. Konuşuyor artık. Konuşuyor artık. Konuşuyor artık. Konuşuyor artık. ama konuşuyor artık common_voice_tr_30392643 Bakın kim geldi. Bakın kim geldi... Bakın, Kim Geldi? Bakın kim geldi!? Kim geldi? Bir bakım kim geldi? common_voice_tr_30392644 Hiç profesyonelce değil. hiç profesyonelce değil. hiç profesyonelce değil. Hiç profesyonelce değil. Hic profesyoncel değil otheserot.com common_voice_tr_30392652 Dinle, yardımına ihtiyacım var. Dinle, yardımına ihtiyacım var. Dinle! Yardımına ihtiyacım var! Dinle, yardımına ihtiyacın var. Dinle yardımına ihtiyacım var Dinle yardımına ihtiyacım var common_voice_tr_30392653 Yürümek ister misin? Yürümek ister misin? Yürümek ister misin? Yürümek ister misin? Yürümek ister misin? yürümek ister misin? common_voice_tr_30392654 Neredesiniz çocuklar? neredesiniz çocuklar? Neresiniz çocuklar. Nere dasınız çocuklar? abone ol KORO ZİLİŞİ TOZLU DÖNÜYORUM. common_voice_tr_30392655 İçeri getir. İçeri getir. İçeri getir. İçeri getir. İçeri getir. İçeri getirdik. common_voice_tr_30392672 Eski çamlar bardak oldu. Eski çamlar bardak oldu. Eski çamlar bardak oldu. Eski çamlar bardak oldu Eski Çamlar bardak oldu. www.feyyaz.tv common_voice_tr_30392674 Keçiye can kaygısı, kasaba yağ kaygısı. Keçiye Can Kaygısı Kasaba Yağ Kaygısı Keçi-e-can kaygısı, Kasaba-yağ kaygısı Keçiye can kaygısı, kasaba yağ kaygısı... Keçiyecan Kaygısı Kasaba Yağ Kaygısı Keçiye can kaygısı. kasaba yağ kaygısı. common_voice_tr_30392675 Geldiğini duymadım. geldiğinde duymadım geldiğini duymadın mı geldiğini duymadım Geldiğini duymadı mı? geldiğini duymadım common_voice_tr_30392676 Zavallı sevgilim. Zavallı sevgilim Zavallı sevgilim Zavallı sevgilim... zavallı sevgilim Zavallı sevgilim common_voice_tr_30392687 Ağrılarda göz ağrısı, her kişinin öz ağrısı. Ağrılar da göz ağrısı, her kişinin öz ağrısı. Ağrılar da göz ağrısı. Her kişinin öz ağrısı. ağrılar da göz ağrısı, her kişinin öz ağrısı Ağrılar da göz ağrısı her kişinin öz ağrısı. Ağrılar da göz ağrısı. Her kişinin öz ağrısı. common_voice_tr_30392688 Hepsini alın. Hepsini alın. Hepsini alın. Hepsini alalım. Hepsini aladın. Tüm panelini alalım. common_voice_tr_30392689 Bunlar nereden çıktı? Bunlar nereden çıktı? Bunlar nereden çıktı? bundan nereden çıktı? Bunlar nereden çıktı? Bunları nereden çıkarttın? Bu noktada common_voice_tr_30392690 Bana başka seçenek bırakmadın. Bana başka seçenek bırakmadın. bana başka seçenek bırakmadın Bana başka seçenek bırakmadın. bana başka seçenek bırakmadım Bana başka seçenek bırakmadım. common_voice_tr_30392714 Otuz iki dişten çıkan, otuz iki mahalleye yayılır. 32 dişten çıkan 32 mahalleye yayılır. 32 dişten çıkan 32 mahalleye yayılır. 32 dişten çıkıp 32 mahalleye yayılır. 32 dişten çıkan 32 mahalleye yayılır. 32 dişten çıkan 32 mahalleye yayılır. common_voice_tr_30392715 Derviş gözlerini yere çevirmiş: "Hayır!" diye mırıldanmış. Derviş gözlerini yere çevirmiş, hayır diye mırıldanmış. Derviş gözlerini yere çevirmiş hayır diye mırıldanmış. Derviş gözlerini yere çevirmiş, hayır diye mırıldağmış. Derviş, gözlerini yere çevirmiş, hayır diye mralda almış. derviş, gözlerini yere çevirmiş hayır diye mırıldanmış common_voice_tr_30392716 Üzümün çöpü var, armudun sapı. Üzeri köpü ve armu sapı. Üzerine köpü ver, armudun sapı. Müze ün köpü ve bir humus ortağını dolayı kullanıyorum. mezun FREE MUZİK Üzeri artık由 common_voice_tr_30392717 Anaç tavuğun bastığı cücük, ölmezmiş. Anaç tavuğun bastığı cücük ölmezmiş. Anaç tavuğun bastığı cücük ölmezmiş. Anaç tavuğun bastığı cücük ölmezmiş. Anaç tavuğun bastığı cücük ölmezmiş. anaç tavuğun bastığı cücük ölmezmiş... common_voice_tr_30392718 Sanırım haklıydın. Sanırım haklıydı. sanırım haklıydı Sanırım haklıydı. Sanırım haklıydı. Sanırım haklıydı. common_voice_tr_30392726 Sıraya geç. Sıra geç. Sıra geç. servis yapalım sarı ekeç Sıra yakın artalama lafına tıklayın. common_voice_tr_30392728 Operatör… Operatör operator Operatör TABİK OPERATÖRE ORANJELS common_voice_tr_30392729 Ömründe bu derece iğrendiği bir adama rast gelmemişti. Ömcün de bu derece irendiği bir adama rast gelmemişti. Ömcün de bu derece irindiği bir adama rast gelmemişti. ömründe bu derece iğrendiği bir adama rast gelmemişti. Ömce'nin de bu derece irendiği bir adama rast gelmemişti. Ömm effective de bu derece irendiği bir adam a rast gelmemişti. common_voice_tr_30392735 Sağ elinizi kaldırın. Sağ ellerinizi kaldırın. Sağ elinizi kaldırın. Sağ elinizi kaldırın. Sağ Elinizi Kalırım Sağ hilden kaldırın. common_voice_tr_30392737 Ben katılmıyorum. ben katılmıyorum Ben katılmıyorum Ben katılmıyorum. Ben katılmıyorum ben katılmıyorum common_voice_tr_30392739 Gidelim be! Gidelim be! Gelelim be! Gidelim be. Gidelim mi? Geçelim be common_voice_tr_30392744 Bu gideceğim doktor da profesörmüş. Bu gideceğim doktor da profesörmüş Bu gideceğim doktor da profesörmüş. Bu gideceğim doktor da profesyörmüş Bu gideceğim Doktor da profesörmüş Bu gideceğim doktor da profesörmüş.. common_voice_tr_30392746 Geçmeme izin verin. Geçmeme izin verin. Geçmeme izin verin. Geçmeme izin verin. Geçmeme izin verin. Geçmeme izin verin.. common_voice_tr_30392748 Çok koşan çabuk yorulur. Çok koşan çabuk yorulur. Çok koşan çabuk yorulur. Çok koşan, çabuk yorulur. Çok koşan çabuk yorulur. Çok koşan çabuk yorulur.. common_voice_tr_30392749 Dinle, ahbap. Dinle. Ahbap. dinle,简单 dinle atla DİNLE pref. D iste akpap common_voice_tr_30392750 Dayak yemediği gün yoktur. dayak yemediği gün yoktur dayak yemediği gün yoktur dayak yemediği gün yoktur dayak yemediği gün yoktur Matcha ayakkabı unu açın. common_voice_tr_30392751 Madam. madam Madame MADAM M adam Madame common_voice_tr_30392754 Gidip bir bakacağım. Gidip bir bakacağım. Gidip bir bakacağım. gidip bir bakacağım Gidip bir bakacağım. gidip bakacağım common_voice_tr_30392755 Varsa eşin rahattır başın, yoksa eşin zordur işin. Varsa işin rahattır başın. Yoksa işin zordur işin. Varsa işin rahattır başın... Yoksa işin zordur işin. Yoksa işin, sordur işin. Varsa işin rahatmıştır. Yoksa işin zordur. Varsa işin rahat. Yoksa işin zordur. common_voice_tr_30392757 Kardeşim olsun da kanlım olsun. Kardeşim olsun da kanlım olsun. Kardeşim olsun da kanlım olsun... Kardeşim olsun da kanlım olsun. Kardeşim olsun da, kanlım olsun... Kar fliesim olsun da Kan'lım olsun. common_voice_tr_30392758 Bu aralık iki hademenin kolunda Satılmış içeri girdi. Bu aralık iki ademinin kolunda satılmış içeri girdi. Bu arada iki ademinin kolunda satılmış içeri girdi. İki ademinin kolunda satılmış içeri girdi. Bu aralık ile iki ademinin kolunda satılmış içeri girdi. Baranık ise iki ademin kolunda satılmış içeri girdi. common_voice_tr_30392760 İki yanımda, incirlerin altında, hasırlar üzerine yemişler serilmişti. İki yanımda, incirlerin altında hasırlar üzerinde yemişler serilmişti. İki yanımda incirlerin altında hasırlar üzerinde yemişler serilmişti. İki yanımda incirlerin altında, hasırlar üzerinde yemişler serilmiştir. İki yanımda incirlerin altında, hasırlar üzerine yemişler serilmişti. iki yanımda incirlerin altında hasırlar üzerinde yemişler serilmişti. common_voice_tr_30392761 Beş, altı. Beş, altı Beş, altı, yukarı. 5 6 5 6 5 6 common_voice_tr_30392762 Başmabeyinci esefle başını sallayıp: "Ne talihsiz adam! Tam muradına ereceği anda öldü!" Başbabe ince esekle başını sallayıp ne talihsiz adam. Tam muradına ereceği anda öldü. Baş Mabey'inci, esekle başını sallayıp, ne talihsiz adam, tam muradına ereceği anda öldü. Başbabe ince esekle başını sallayıp, ne talihsiz adam! Tam muradına ereceği anda öldü! Başbabe, ince esekle başını sallayıp, ne talihsiz adam. Tam muradına ereceği anda öldü. Başmağ Bey'inci, esnekle başını sallayıp ne talihsiz adam, tam muradına ereceği anda öldü. common_voice_tr_30392773 Daha ne istiyorsunuz? Daha ne istiyorsunuz? Daha ne istiyorsunuz? Daha ne istiyorsanız... Daha ne isterseniz? Ne istiyorsunuz? common_voice_tr_30392774 Adamcağız kaç defa sordu da! Adamcağız kaç defa sordu da? Adamcağız kaç defa sordu da. Adamcağız kaç defa sordu da. Adamcağız kaç defa sordu da? Adamcağız kaç defa sordu da.. common_voice_tr_30392775 Yok artık daha neler! Yok artık daha neler Yok artık daha neler Yok artık daha neler Yok artık daha neler Yok artık. Daha neler. common_voice_tr_30392777 Yazın yanmayan kışın ısınmaz. Yazın yanmayan, kuşut ısıtmaz. Yazın yanmayan, kuşat ısıtmas. Yazın, yanmayan, kuşat, ısıt, bas. yazın yanmayan kuşat ısıtbas Yazın yanmayan kuşıt ısıtmaz common_voice_tr_30392783 Yapabilirdim. Yapabilirsin. Yapabilirsiniz. Yapabilirsin Yapabilirsin. Yapabilirsin. common_voice_tr_30392784 Aslan kükrerse beygir titrer. Aslan köklerse beygir titrer. Aslan kükrelerse, beygir titrer. Aslan kükrerse, Begir titrer. Aslan Küklerse Begir Tetirer Aslan köklerse beyi titrer. common_voice_tr_30392786 Güzeli kızken görme, beşik ardında gör. Güzel kızken görme Beşikardında gör. güzeli kızken görme beşik ardın da gör Güzel kızken görme 5'i kartın da gör. Güzel kız ken görme. Beşik ardında gör. güzel kısken görme 5'ü kartımda gör common_voice_tr_30392787 Pekala evlat. Afiyet olsun. Pekala evlat yemeye devam ederim Fotoğraf mengen increasingly 来了 common_voice_tr_30392794 Burada işler böyle yürür. Burada işler böyle yürür. Burada işler böyle yürür. Burada işler böyle yürür. burada işler böyle yürür Bu kısımda işler böyle. common_voice_tr_30392797 Ona sor, gösterir! Ona sor, gösterir. Ona sor, gösterir. Ona sor, gösterir... Ona sor, gösterir. Ona sormak istiyorsanız g Swap mayından tabi olur. common_voice_tr_30392798 Beleş peynir fare kapanında bulunur. Beleş peynir fare kapanında bulunur. Beleş peynir fare kapanında bulunur. B eleş peynir fare kapanında bulunur. Güzelce karıştırın. alanmış hafif Bodur Buyruluyor. common_voice_tr_30392799 Durum raporu? Durum yapar. Durum raporu. Durum yaporuldu. Drum yaparız. Durumca koper. common_voice_tr_30392801 Evet, gidiyorum. Evet, git yukarı. Evet, pityyorum. Evet, git yukarı. Evet, bitiyorlar. Evet Gitti yukarı common_voice_tr_30392803 Gemisini kurtaran kaptan. Gemisini kurtaran kaptan gemisini kurtaran Kaptan Gemisini kurtaran Kaptan Gemisini Kurtaran Kaptan gemisini kurtaran kapta common_voice_tr_30392808 Nerede olduğunu biliyorsun. Nerede olduğunu biliyorsun. Nereye dolduğunu biliyorsun Meride olduğunu biliyorsun. Temiz bir ateşte kullanろう. Rap Another common_voice_tr_30392810 Hayır dedim, "Çamaşıra gelecekti, gelmedi. Merak ettim!" Hayır dedim, çamaşıra gelecekti. Gelmedi, merak ettim. Hayır dedim, çamaşıra gelecekti, gelmedi. Merak ettim Hayır dedim, çamaşıra gelecekti, gelmedi merak ettim... Hayır dedim. Çamaşıra gelecekti? Gelmedi. Merak ettim. Hayır dedim, çamaşır da gelecekti. Gelmedi merak ettim. common_voice_tr_30392811 Benimle güvendesin. Benimle güvendesin. Benimle güvendesin. Benimle güvendesin. Benimle güvenilsin. benimle güvendesin common_voice_tr_30392812 Yarın seni ararım. Yerinize iyi bakın. Yerinize iyi günler. Yerine sevinirim. getirdiğiniz için teşekkürler. Yine de ziyatla uygundur. common_voice_tr_30392819 Çünkü bizim için önemli olanı kaybetmek istemiyoruz. Çünkü bizim için önemli olanını kaybetmek istemiyoruz. Çünkü bizim için önemli olanı kaybetmek istemiyoruz. Çünkü bizim için önemli olanı kaybetmek istemiyoruz. Çünkü bizim için önemli olanı kaybetmek istemiyoruz. Çünkü bizim için önemli olanını kaybetmek istemiyoruz. common_voice_tr_30392820 Bunu niye yapıyorsunuz? Bu videodaki videomu izlediğiniz için teşekkür ederim. Bu ne yapıyorsanız bunu yapın. Ne yiyip açıklayabilirsiniz? sudah什么的? Italian common_voice_tr_30392821 Hayır, hayır, yapma. Hayır, hayır, yapma. Hayır, hayır. Yapma! Hayır hayır yapma! hayır... hayır! yapma! Hayır就别 common_voice_tr_30392838 Çok zalimce. Çok Sağolun. Çok Zalimci Çok zalimciler. Çok Selimce sage atlar common_voice_tr_30392839 Suçlu değilim. Kanalımıza abone olmayı unutmayın. Kanalıma abone ol ve yorum yapmayı unutmayın. beğeni ve yorum yapmayı unutmayın. harikaydı. larıPopulara internetten,committee smeysel deteriorlerini.............. common_voice_tr_30392841 Çok sıcak oldu. Çok sıcak oldu. Çok sıcak oldu Çok sıcak oldu. Çok sıcak oldu. Çok sıcak oldu. common_voice_tr_30392842 Güzele bakmak sevaptır. Güzelce bakmak sevaptır. Güzelle bakmak sevaptır. Güzel'e bakmak sevaptır. Güzelerine bakmak sevaptır. Güzelce bakmak sevaptır! common_voice_tr_30392844 Mamafih münasip bir zamanda Şükufe'yi görüp o sözlerin manasını sormaya karar verdim. Mamafiyye münasip bir zamanda Şüküfi'yi görüp, o sözlerin manasını sormaya karar verdim. maafî münasip bir zamanda şükûfeyi görüp o sözlerin manasını sormaya karar verdim. maafi münasip bir zamanda şu küfürü görüp o sözlerin manasını sormaya karar verdim Ma'mafi münasip bir zamanda şüküfi görüp o sözlerin manasını sormaya karar verdim. Ama省, münasip bir zamanda şüküfi'yi görüp O sözlerin manasını sormaya karar verdim. common_voice_tr_30392846 Ben sana inanıyorum. Ben sana inanıyorum. Ben sana inanıyorum. Ben sana inanıyorum. Ben sana ineniyorum... ben sana inanıyorum... common_voice_tr_30392848 Oh, pardon. Oh pardon oh pardon Oh pardon oh pardon Oh, pardon... common_voice_tr_30392849 Ortalıkta insan görünmüyordu. Ortalıkta insan görünmüyordu. Ortalıkta insan görünmüyordu. Ortalıkta insan görünmüyordu. Ortalıkta insan görünmüyordu... Ortalıkta insan görünmüyordu. common_voice_tr_30392850 Bu çok iyi oldu. Çok iyi oldu. Çok iyi oldu. Bu çok iyi oldu. Bu çok iyi oldu. Bu çok iyi oldu. common_voice_tr_30392851 Gözleri büsbütün açıldı. Gözleri ötürü açın. Çok güzel görünüyor. Gözlerimi boyliğinde açtım. Gözlerimin Optimatu Sır<|nl|><|translate|> Hocam önerdiğine baktık. Gözleri, bis rütün günah目. common_voice_tr_30392852 Beni mahvettin. Beni mahvettin. Beni mahvettin. Beni mahvettim. Beni mahvettim. Beni mahvettimAR common_voice_tr_30392878 Karıncadan ibret al, yazdan kışı karşılar. Karıncadan ibret al. Yazdan kışı karşılar. Karıncadan ibret al, yazdan kışı karşılar... karıncadan ibret al. yazdan kışı karşılar Karıncadan dilt al. Yazdan kışı karşılar. Karıncadan ibret al, yazdan kışı karşılar. Bir herifte<|te|><|translate|> Karıncadan ibret al, yazdan kışı karşılar common_voice_tr_30392879 Seni affetmeyeceğim! Altyazı M.K. Sen affetmeyeceğim. Buzdolabında... Havalı USTURMA ZİLİ. Affetmeyi Cekin. common_voice_tr_30392880 Sorma kişinin aslını, sohbetinden bellidir. Sormak işinin aslını sohbetinden bellidir. Sormak işinin aslını sohbetinden bellidir. Sormak işinin aslını sohbetinden bellidir. Sormak işinin aslını sohbetinden belidir. Sormak işinin aslını sohbetinden bellidir. common_voice_tr_30392881 Çok iyi bir çocuk. Çok iyi bir çocuk. Çok iyi bir çocuk. Çok iyi bir çocuk. çok iyi bir çocuk ÇOK İÇ KÖZ! common_voice_tr_30392895 Ne güzel ciddi olabiliyorsun! Ne güzel. Ciddi olabilirsin. Ne güzel ciddi olabiliyorsun. Ne güzel, ciddi olabiliyorsun Ne güzel, ciddi olabilirsin. Ne güzel... Ciddi olabiliyorsun. common_voice_tr_30392896 Onlar böyle tatlı tatlı konuşurlarken ben bir köşede oturmuş, Almanca tıp mecmualarını rastgele karıştırıyordum. Onlar böyle tatlı tatlı konuşurlarken ben bir köşede oturmuş Almanca tıp mecmalarını rastgele karıştırıyordum. Onlar böyle tatlı tatlı konuşurlarken ben bir köşede oturmuş, Almanca tıp mecuvalarını rastgele karıştırıyordum. Onlar böyle tatlı tatlı konuşurlarken ben bir köşede oturmuş, Almanca tıp mecoalarını rastgele karıştırıyordum. Onlar böyle tatlı tatlı konuşurlarken ben bir köşede oturmuş, Almanca tıp mecualarını rastgele karıştırıyordum. Onlar böyle tatlı tatlı konuşurlarken......ben bir köşede oturmuş......Almanca tıp mecvalarını rastgele karıştırıyordum. common_voice_tr_30392897 Hiç bir yere gitmiyorum. Hiçbir yere gitmiyorum. Hiçbir yere gitmiyorum. Hiçbir yere gitmiyorum Hiçbir yere gitmiyorum. hiçbir yere gitmiyorum. common_voice_tr_30392898 Bırak beni dedim! bırak beni dedim bırak beni dedim bırak beni dedim bırak beni dedim bırak beni dedim common_voice_tr_30392899 Vakit kaybediyoruz. Vakit kaybediyoruz. Vakit kaybediyoruz. vakit kaybediyoruz. vakit kaybediyoruz. vakit kaybediyoruz common_voice_tr_30392900 Zengin kesesini döver, züğürt dizini. Zengin kesesini döver, sür keseni Zengin kesesini döver, sür keseni... Zengin keseçini de ver, sür kese eine. 7. Sürgesini dövebilirsin. Çekili-Zengin Kesesi common_voice_tr_30392901 Seni tekrar görmek ne güzel. Seni tekrar görmek ne güzel. Seni tekrar görmek ne güzel. seni tekrar görmek ne güzel Seni Tekrar Görmek Ne Güzel... Having said that, I always miss seeing you again. common_voice_tr_30393793 Gelip gidiyor. Gidip gidiyor. Gidip gidiyorsak Gidip gidiyosun. Girip gidiyor. Girip gidiyorsan. common_voice_tr_30393796 Pekala, evet. Pekala? Evet. Pekala, evet. Pekala... Evet? ↑Bak la la↑ Evet BOURGETTO common_voice_tr_30393797 Evet, geliyorum. Evet, geliyorum. Evet geliyorum... Evet, geliyorum. Evet, geliyorum. Evet geliyorum. common_voice_tr_30396442 Çok kötü bir yalancısın. Çok kötü bir yalancısın. çok kötü bir yalancısın Çok kötü bir yalancısın! Çok kötü bir yalancısın. çok kötü bir yalancısın common_voice_tr_30396444 İlle günün birinde işler bozuluverdi. İlle günün birinde işler bozuluverdi. İlle günün birinde işler bozuluverdi. İlle günün birinde işler bozuluverdi. Gönül Ayarları'ndaki işler bozuldu. 時鐘約1 saat common_voice_tr_30396462 Bu kadar ustası olduktan sonra hakkıdır alimallah… Bu kadar ustası olduktan sonra hakkıdır alemallah. Bu kadar ustası olduktan sonra Hakkıdır Alemallah Bu kadar ustası olduktan sonra Hakkıdır Alevallah! Bu kadar ustası olduktan sonra Hakkıdır Alemallah Bu kadar ustası olduktan sonra Hakkıdır Alemallah common_voice_tr_30396463 Asıl! Asım Asıl Asıl Asıl Asıl common_voice_tr_30396465 Mutlu ol! mutlu ol mutlu ol mutlu ol Mutlu ol not loll common_voice_tr_30396498 Dün gece neredeydin? Dün gece neredeydim? Düngüce nere değdim. dün gece neredeydim Dün güce neredeydin? Düşünmeyi unutmayın. common_voice_tr_30396512 Artık zeytinler bitmiş, çam ormanları başlamıştı. Artık Zeytinler bitmiş çam ormanları başlamıştı. Artık zeytinler bitmiş çam ormanları başlamıştı. Artık zeytinler bitmiş, çama ormaları başlamıştı... artık seytiller bitmmiş çam ormanları başlamıştı Artık seltiller bitmiş. Çam ormanları başlamıştı. common_voice_tr_30396799 Deliye el ver, eline bel ver. Deliye el ver, eline bel ver. Deliğe el ver, eline bel ver. Diliye el ver. Eline bel ver. T,t,t,t,t,t,t,t,t,t Deliye el vers, eline bel vers. common_voice_tr_30396810 Yalnız sesi o kadar emniyet verici idi ki, bütün korkularını ve tereddütlerini silip götürüyordu. Yalnız sesi o kadar emniyet vericiydi ki bütün korkularını ve tereddütlerini silip götürüyordu. Yalnız sesi o kadar emniyet vericiydi ki, bütün korkularını ve tereddütlerini silip götürüyordu. ...yalnız sesi o kadar emniyet vericiydi ki......bütün korkularını ve tereddütlerini silip götürüyordu. yalnız, sesi o kadar emniyet vericiydi ki, bütün korkularını ve tereddütlerini silip götürüyordu. Onları çıkarmışı düşün Pluto'ya AAA avutcisinden sonra tereddütleri sığmış. Yalnız sesi o kadar emniyet vericiydi ki bütün korkularını ve tereddütlerini silip götürüyordu. common_voice_tr_30396862 Dikensiz gül olmaz. Dikensiz gül olmaz. Dikensiz gül olmaz. Dikensiz Gül Olmaz. Dikensiz gül olmaz! Tikensiz gül olmaz. common_voice_tr_30396868 Lütfen ara beni. Lütfen ara beni. Lütfen ara beni. Lütfen arabeyle. Lütfen ara beni. Lütfen ara bele. common_voice_tr_30396873 İyi birine benziyor. İyi birine benziyor. İyi birine benziyor. İyi birine benziyor. İyi birine benziyor. İ 1 ne benziyor? common_voice_tr_30396874 Doktorun da helal süt emmişi vardır elbette… Doktorun da helal sütü ünmüşlüğü vardır elbette. Doktorun da helal süt vermişi vardır elbette Doktorun da helal sürtülmesi vardır. Doktorun da helassüt verilmişi vardır. Doktorun da helal sütü Okemunluk mizası vardır elbette. common_voice_tr_30396882 Bizimle gelebilirsin. Bizimle gelebilirsin. Bizimle gelebilirsin. Bizimle gelebilirsin! Bizimle gelebilirsin. bizimle gelebilirsin common_voice_tr_30396883 Evet, öyle gözüküyor. Evet, öyle gözüküyor. Evet, öyle gözüküyor. Evet. Öyle gözüküyor. Evet, öyle gözüküyor. Evet öyle bir ti look common_voice_tr_30396911 Sırça köşke giren malların hesabına o bakar; bu malları toplayanların başıdır. Sırça köşke giren malların hesabına o bakar. Bu malları toplayanların başıdır. Sırça köşke giren malların hesabına o bakar......bu malları toplayanların başıdır. Sırça köşke giren malların hesabına bu bakar. Bu malları toplayanların başı. Maalların hesabına bakar iğrençlik. их. common_voice_tr_30396921 Devasa! Tevassar Deva Sa! Devasa Tevhaneci. T toggleemics common_voice_tr_30396927 İyi akşamlar millet. İyi akşamlar millet İyi akşamlar millet. İyi akşamlar millet. İyi akşamlar, millet. İyi akşamlar millet. common_voice_tr_30396974 Evet, bir sorun var. Evet, bir sorun var. Bir sorun var. Evet bir sorun var. Evet, bir sorun var. Evet, bir sorun var common_voice_tr_30396990 Bunun anlamını biliyor musunuz? Bunun anlamını biliyor musunuz? Bunun anlamını biliyor musunuz? Bunun anlamını biliyor musunuz? Bunun anlamını biliyor musunuz? bunun anlamını biliyor musunuz, common_voice_tr_30397031 Bırak o saati… Prakosata Pıra kosta eti. Pratik otom�u Bırak ostatini sigma. Ben bu Bubba'dan, common_voice_tr_30397032 Susar mısınız? Sushar mısınız? Sushar mısınız? Erişim'de Müslüman olaylarınızıza abone olmayı unutmayın! Sıysaydın mı? Sos people common_voice_tr_30397104 Bana biraz zaman ver. Bana biraz zaman ver. Bana biraz zaman ver. Bana biraz zaman ver. Bana biraz zaman ver. Bana biraz zaman ver. common_voice_tr_30397751 Bu akşam da öyle yaptık. Bu akşamda öyle yaptık. Bu akşamda öyle yaptık. Bu akşam da öyle yaptık. bu akşam da öyle yaptık Bu akşamda ölde yaptık. common_voice_tr_30397761 Perhiz et diye tutturdu. Perkez et diye tutturdu. PerkezZ diye tutturdu. Perkez Z diye tutturdu. Perkez et diye tuttu. Ters Turning common_voice_tr_30397762 Sakin, sakin, sakin. Sakin. Sakin. Sakin. Sakin. Sakin. Sakin. Sakin sakin sakin Sakin... Sakin... Sakin. Sakin. common_voice_tr_30397776 Hüseyin daha fazla dinlemedi. Hüseyin daha fazla dinlemedi. Hüseyin daha fazla dinlemedi Hüseyin daha fazla dinlemedi. Hüseyin daha fazla dinlemedi. Füstü daha fazla dinlemedi common_voice_tr_30397795 Bilinci yerinde mi? Birinci yerinde mi? 1.yerinde mi? 1.yerinde mi? mikrofonun ilk yerinde mi? İ Tacniya Uygulaması common_voice_tr_30397797 Size nasıl hizmet edebilirim? Sizce nasıl hizmet edebilirim? Sizlere nasıl hizmet edebilirim? İzlediğiniz için teşekkürler. Sizlere nasıl hizmet edebilirim? İstediği için teşekkür ederim. Tüm basit bir alimentasyon yapın. common_voice_tr_30397820 Kötü bir şey mi oldu? Kötü bir şey mi oldu? Kötü bir şey mi oldu? Kötü bir şey mi oldu? Kötü bir şey mi oldu? Kötü bir şey mi oldu? common_voice_tr_30397971 Ambulans! Abone olmayı unutmayın. abone ol abone ol abone ol Ve Abone ol!! common_voice_tr_30398000 Evli. Evde. Evde. Evde. Evde. Evde. common_voice_tr_30398001 Evet, haklı olabilirsin. Evet, haklı olabilirsin. Evet, Haklı Olabilirsin. Evet haklı olabilirsin. Haklı olabilirsin.. evet Haklı olabilirsin common_voice_tr_30398005 Sık gidersen dostuna, yatar arka üstüne. Sık gidersen dostuna, Yatar arka üstüne. Sık gidersen dostuna yatar arka üstüne Sık gidersen dostuna Yatar arka üstüne sık gidersen dostuna yatar arka üstüne Sık gidersen dostuna, Yatar Arka Üstüne common_voice_tr_30398025 Mücadele'nin kapısına varıp oturduk. Mücadelelerin kapısına varıp oturdum. Mücadeleyenin kapısına varıp oturdum. Mücadeleinin kapısına varıp oturdum Mücadele kapısına oturduk. Mücadele kapısına oturduk. common_voice_tr_30398036 Lütfen beni bırakma. Lütfen beni bırakın. Lütfen birini bırakın. Lütfen birine bırakın. Lütfen beni bırakma... Lütfen benimleワンコンお願いします, common_voice_tr_30398072 Kafamın içi uğultular, zonklamalarla doluydu. Kafamın içi uğultular. Zonglamalar ile doluydu. Kafamın içi uğultular, soğuklamalarla doluydu. Kafamın içi ulutular, zontlamalar ile doluydu. Kafamın içi uutular zontlamalarla doluydu. Benim kafamın içi, unutular. Songlamalar ile doluydu. common_voice_tr_30398106 Acentadan öğrendim, Osman Yiğit'in portakalları avarya olmuş. Aceta'dan öğrendim. Osman Yiğidin portakalları avarya olmuş. CETA'dan öğrendim Osman Yiğid'in portakalları avarya olmuş Açıklayalım. dramatic Aceh taxesini leşine çıkartıyorum. 过世纪的英国 common_voice_tr_30398107 Asabileşme kaptanım, senin dediğin olsun! diye kamaraya sürüklemeye çalıştı. Asa Büyleşme Kaptanım. Senin Dediğin Olsun diye kameraya sürüklemeye çalıştık. Asa birleşmek aptalıp, senin dediğin olsun diye kameraya sürüklemeye çalıştı. Asa Büyleşme Kaptanım. Senin Dediğin Olsun diye kameraya sürüklemeye çalıştık Asa Büyleşmek Attağım, senin dediğin olsun diye kameraya sürüklemeye çalıştık. Asa birleşmek atla mısın? Senin dediğin olsun diye kameraya sürüklemeye çalıştım. common_voice_tr_30398117 Çocuğunu istemeyene ne diye haber verecekmişim? Çocuğun istemeye ne diye haber verecekmişim. Çocuğun istemeyen ne diye haber verecekmişim? çocuğun istemeyene ne diye haber verecekmişim Çocuğun istemeyene, ne diye haber verecekmişim? İzlediğiniz için teşekkürler. Çocuğunu istemeyenne bulkere haber vermişim common_voice_tr_30398133 Bıçak sokulmuş gibi karnından baldırlarına ve omuzlarına yayılan bir sancı, gözlerini kararttı. Bıçak sokunmuş gibi karnından baldırlarına ve omuzlarına yayılan bir sancı gözlerini kararttı. Bıçak sokuyor gibi karnından baldırlarına ve omuzlarına yayılan bir sancı gözlerini karartıyor. Sancı ve karnından baldırı var. Bıçak sorumlu. Harika ve güzel. traditional common_voice_tr_30398156 Tesekkürler. Teşekkürler. Teşekkürler. Teşekkürler. Teşekkürler. Teşekkürler. common_voice_tr_30398177 Türk'ün aklı ya kaçarken ya da sıçarken gelir. Türk'ün aklı ya kaçarken ya da sıçarken nedir? Türk'ün aklı ya kaçarken ya da sıçarken nedir? Türk'ün aklı ya kaçarken ya da sıçarken neler. Türk'ün aklı ya kaçarken ya da sıçarken nedir. Türk'ün aklı ya kaçarken ya da sıçarken, neler? common_voice_tr_30398200 Artık iyiyim. Aştakiye Esta ki! Eşteki... Asta Kiye Ager adli nefes alır. common_voice_tr_30398233 Ben alabilirim. Ben alabilirim. Ben alabilirim ben alabilirim Ben alabilirim. alabilirim common_voice_tr_30398249 Emniyet kemeri. emniyet kemeri Emniyet gemileri Emniyet kemeri Emniyet gemleri 2. Emniyet Kemeri common_voice_tr_30398453 Çok acı veriyor. Çok acı bir yeriyor... Çok acı veriyor Çok acı biri gör. Çok acı bir yeri... çok acı biri sheer common_voice_tr_30398497 Bisiklet… Bisiklet. BİSİKLET Bisiklet Biziklet Fotoğraf common_voice_tr_30398498 Tamamen senin. Tamamen sinir. Kamağıma sinirlen. Kanalıma görüşmek üzere. Camarmayı çevirin. Kamar menş television common_voice_tr_30398503 Senin bir sorunun var. senin bir sorunun var Senin bir sorunun var? senin bir sorunun mu var? bir sorunla mı var? en güzel adım çoğunu kapatın common_voice_tr_30398511 Nereye kadar? Nereye kadar? Nereye kadar? Nereye kadar? Nereye kadar? Nereye kadar? common_voice_tr_30398549 Güneye… Güney'e Güneyye Güney'e. Güney. Güneyi. common_voice_tr_30398792 Bakın ona. Bakın ona Bakın ona! Bakın ona.. Bakın ona. Bakın ona. common_voice_tr_30399112 Sora sora Bağdat bulunur. SORA SORA BAĞDAT BULUNUR Sonra sonra Bağdat bulunur. Sonra sonra Bağdat bulunur. Sonra sonra Bağdat bulunur Soralara Bağdat bulunur. common_voice_tr_30399212 Ne kadar istersin? Ne kadar istersen... ne kadar istersin ne kadar istersin ne kadar istersin ne kadar istersin common_voice_tr_30399307 İhtiyar kadın bunları yerden alarak doğruldu, kapıya doğru yürüdü, sonra arkasına döndü. İlker kadın bunları yerden alarak doğrultu, kapıya doğru yürüdü sonra arkasına döndü. İlker kadın bunları yerden alarak doğrultu. Kapıya doğru yürüdü. Sonra arkasına döndü. İtik Herr kadın bunları yerden alarak doğrultu, kapıya doğru yürütü sonra arkasına döndü. İlker kadın bunları yerden alarak doğrultu, kapıya doğru yürüdü sonra arkasına döndü Beğenmeyi unutma! İlk yer kadın bunları yerden alarak doğrulttum. Kapıya doğru yürüdü. Sonra arkasına döndü common_voice_tr_30400108 Kafana ne oldu? Kafana N'oldu? Kafana ne oldu? Kafana ne oldu? Kafana ne oldu? kafana ne oldu? common_voice_tr_30401209 Pantolonum nerede? pantolonum nerede? pantolonum nerde? pantolonum nerede? pantolonum nerede pantolonum nerede... common_voice_tr_30401213 Burada mı uyudun? Buradan mı gidin? Buradan muhubet oldu. Buradan muhedebin? Buradan muh Actually? Burada mu Dominat? common_voice_tr_30401232 Koşup yüzükoyun yattım ve bunlardan birinin dayanılmayacak kadar soğuk suyunu dinlene dinlene içtim. Koşup yüzün koyun yattan ve bunlardan birinin dayanamayacak kadar soğuk suyunu dinlene, dinlene içtim. Diyecek kadar, soğuk suyu dinlene içtim. unu, suyu, butonu ile konuşun. Hakanlar için çok consistency striking, keşke daha aman. aré common_voice_tr_30401233 Benden dalavereyle sulfata koparmaya kalkıyorsun, ha! Benden dala vereyle sulfata koparmaya kalkıyorsunuz. Benden de alaveri ile sulfata koparmaya kalkıyorsun. benden dalavere ile sulfata koparmaya kalkıyorsunuz Benden de alaveri ile sulfata koparmaya kalkıyorsunuz. Benden dolabere ile sulfata koparmaya kalkıyorsun. common_voice_tr_30401251 Amelenin çoğu açıkta yatıyor. Haberlerin çoğu açıkta yatıyor. Haberlerin çoğu açıkta yatıyor. Haberlerin çoğu açıkta yatıyor. haberlerin çoğu açıkta yatıyor. M common_voice_tr_30401277 Yayılıyor… İyi geceler. İyi geceler. İyi geceler. İyi geceler. İyi geceler. common_voice_tr_30401308 Öldürdü. Öldürdü Öldürdü! Öldürdü. Ölürdü! Öldürdü common_voice_tr_30401324 Peki neden ben? Peki neden ben? Peki neden ben? peki neden ben? Peki neden ben? Pekii.. neden ben? common_voice_tr_30401332 Uyuma! uyuma Uyuma Uyuma Uyuma uyumam common_voice_tr_30401333 Ben onlara Almanca okutuyordum. Ben onları Almanca okutuyordum. Ben onlara Almanca okutuyordum. Ben onları Almanca okutuyordum. Ben onlara Almanca okutuyordum. Ben onları Almanca okutuyordum common_voice_tr_30401666 Düşün. Düşün. Düşün. Düşün. Düşün. Düşün. common_voice_tr_30401673 Güvenmiyorum. Güvenmiyorum Güvenmiyorum güvenmiyorum Gidelim mi diyorum? HAH Gidelim miydi? common_voice_tr_30401683 Süvari bunları söyleyerek kalktı, salondan çıktı, yukarıya, kamarasına gitti. Sivari bunları söylüyerek kalktı. Salondan çıktı. Yukarıya kamerasına gitti. Süvari bunları söylüyerek kalktı salondan çıktı, yukarıya kamerasına gitti. Suvari bunları söylüyerek kalktı. Salondan çıktı yukarıya kamerasına gitti. Q津Ateyü gars factory common_voice_tr_30401703 Gazinonun ikide birde açılan kapısından dışarı müzik sesi ve ayak patırtısı vuruyordu. Gazinonun ikide bir de açılan kapısından dışarı müzik sesi ve ayak batırtısı vuruyordu. Gazinonun ikide bir de açılan kapısından dışarı müzik sesi ve ayak patırtısı vuruyordu. Gazinonun iki de biri de açılan kapısından dışarı müzik sesi ve ayak batırtısı vuruyordu. Gazironun ikide bir de açılan kapısından dışarı müzik sesi ve ayak patırtısı vuruyordu. Gazinonun 2'de 1'de açılan kapısından dışarı müzik sesi ve ayak battırtısı vuruyordu. common_voice_tr_30401768 Ne aradın? İzlediğiniz için teşekkür ederim. Y Kanalımıza Abone Olmayı Unutmayın... İnanamıyorum. Yeni videoluk theaterı bekliyorum. Yikmişsiniz. common_voice_tr_30401770 Mart çıkmadıkça dert çıkmaz. Mart çıkmadıkça dert çıkmaz. Mart çıkmadıkça dert çıkmaz. Tıpkı bu işletme yetişir. Ayrıca Tıpkı bu işletme geçer. Ayrıca Tıpkı bu işletme geçer. Ayrıca Tıpkı bu işletme geçer. Tıpkı bu işletme geçer. Ayrıca Tıpkı bu işletme geçer. Ayrıca Tıpkı bu işletme geçer. Ayrıca Tıpkı bir işletme geçer. Mart çıkmadıkça ders çıkmaz. Herkese iyi bakın. common_voice_tr_30401781 Bunu bilemem. Bu da bilemem. bulabilenler bulabilir misin? Bulabilen de. Bu da bir kere mi? common_voice_tr_30401806 Uykunun, her uzvuna nasıl ağır taşlar halinde çöktüğü bütün hareketlerinde görülüyordu. Uykunun her uzbuna nasıl ağır taşlar halinde çöktüğü bütün hareketlerinde görülüyordu. Uykunun her uzmuna nasıl ağır taşlar halinde çöktüğü bütün hareketlerinde görülüyordu. Uykunun her uzvuna nasıl ağır taşlar halinde çöktüğü bütün hareketlerinde görülüyordu. Uykunun her uzbuna nasıl ağır taşlar halinde çöktüğü bütün hareketlerinde görülüyordu.. Uykunun, her uzbuna nasıl ağır taşlar halinde çöktüğü bütün hareketlerinde görülüyordu. common_voice_tr_30401823 Pekala kızlar. Tökerliğe kızlar Tek elem kızlar. Tek alakalılar... äusun? Peki hala kızlar. Milans ile geliya kızlar common_voice_tr_30401881 Bundan sonraki günler, hatta haftalar, hatta aylar Avni Akbulut için yarı rüya halinde geçtiler. Bundan sonraki günler, hatta hattalar, hatta aylar, amel akıllı için yarı rüya halinde geçtiler. Bundan sonraki günler, hatta haftalar hatta aylar amne akvulu için yarı rüya halinde geçtiler. Bundan sonraki günler hatta haftalar, hatta aylar anni akulut için yarın rüya halinde geçtiler. Bundan sonraki günler, hatta haftalar, hatta aylar, amne akpowersi için yarın rüya halinde geçtiler. Bundan sonraki günler hatta haftalar, hatta aylar amne akTube için yarın rüya halinde geçtiler. common_voice_tr_30401883 Onunla konuşabilir miyiz? herkese iyi bakın kanalıma abone olduğunuz için çok teşekkür ederim günlerle yupyamayın Tepki biber kuruyor,inyl kanalınıza basın ve tüp kola aktif Fox Fuckup lastikravelin... common_voice_tr_30401898 Doğru söyleyenin bir ayağı üzengide gerek. Doğru söyleyenin bir ayağı uzengede gerek. Doğru söyleyenin bir ayağı uzengede gerek. Doğru söyleyen bir ayağı uzengede gerek. Doğru söylenin, bir ayağa uzengide gerek. Doğru söylenin. Bir ayağa, uzengede gerek. common_voice_tr_30401936 Bunu ona da söyledim. Bunu ona da söyledim. Bunu ona da söyledim. Bunu ona da söyledim. bunu ona da söyledim Bunu ona da dedim. common_voice_tr_30402007 Küçük Haşan hiçbir şey düşünmeden ilerliyordu. Küçük aşağı hiçbir şey düşünmeden ilerliyordu. küçük haşa hiçbir şey düşünmeden ilerliyordu küçük ajan hiçbir şey düşünmeden ilerliyordu Küçük kaşan hiçbir şey düşünmeden ilerliyordu. küçük aşan hiçbir şey düşünmeden ilerliyordu common_voice_tr_30402008 İçeri girip gezebilir miyim? İçeri girip gezebilir miyim? İçeri girebilir miyim? İçeri girebilirsiniz. İçeri Girebilir miyim? içeri girin ve gezebilir miyim? common_voice_tr_30402557 Ama Aliye'nin sıtması tepti. Ama Aleyna sırtımızı tepte... Ama Aleğinen sırtması tepte. Ama aleyna sırtma sete Ama aleyi sırtma tepte Aleyn'in sırtması bir şey. common_voice_tr_30402593 Orospuya surat gerek. Orası birine surat gerek. Orası bu ya, Surat Gerek. Raspbian surat gerek. Orospiyen Sürat gerek. Arası problemasine PJ'nin adı kesildi common_voice_tr_30402597 Bu beni delirtiyor. Bu beni delirtiyor. Bu beni delirtiyor. bu beni delirtiyor bu beni delirtiyor ...bu beni delirtiyor. common_voice_tr_30402620 Uzun zaman oldu, değil mi? uzun zaman oldu değil mi? UZUZ ZAMAN OLDU DEĞİNME uzun zaman oldu. değil mi? Uzun zamandır vizitli bir katakalp. Kanalıma abone olmayı unutmayın. Yeni video için space tıklayın. common_voice_tr_30402687 Bayram etiyle it tavlanmaz. Bayram 2 ile ilk tavlanaması Bayram 2 ile takılır. bayram ekeyle iptablanmaktır. bayram ekli ile ilk tavlanı bayram 2 ile ilk tavlanın common_voice_tr_30403986 Hissediyorum. hissediyorum. hissediyorum hissediyorum İstediyorum. hissediyorum. common_voice_tr_30404027 Tabii beraberce. Tabii beraberce. Tabii, beraberce. Tabii, beraberce. Tabii, beraberce. Tabii beraberce. common_voice_tr_30404070 İki tarafımda muntazam dikilmiş çam ormanları vardı. İki tarafında montazam dikilmiş çam ormanları vardı. İki tarafımda montazam dikilmiş çam ormanları vardı. iki tarafımda muntazam dikilmiş çam ormanları vardı. 2. tarafında montazam dikilmiş çam ormanları vardı 2 Trabunlarımda Mantazam Dikilmiş Çam Orvanları vardı. common_voice_tr_30404093 Bu sırada Yakup Hoca, gardiyan Ali Faik'le konuşuyor, onu sorguya çekiyordu. Bu sırada Yakup Hoca, gardiyan Ali Faik de konuşuyor, onu sorguya çekiyordu. Bu sırada Yakup Hoca, Gardiyan Ali Fayik de konuşuyor. Onu sorguya çekiyordu... Bu sırada Yâkup Hoca, gardiyan Ali Faik de konuşuyor. Onu sorguya çekiyordu. Bu sırada Yakup Hoca, gardiyan Ali Faik de konuşuyor ve onu sorguya çekiyordu. Bu sırada Yakup Hoca Gardiyan Ali Faik de konuşuyor. Son suresini sorguya çekiyordu. common_voice_tr_30404506 Gerçekten korkuyorum. Gerçekten korkuyorum. Gerçekten korkuyorum. Gerçekten korkuyorum. Gerçekten korkuyorum. Gerçekten korkuyorum common_voice_tr_30404556 Haşan arkasından bakmış kalmış… Haşam arkasından bakmış kalmış... Yeni videolar için kanalıma abone olabilirsiniz. Haşam sanatına bakmış Hase 3. tentsiyon başına girin, common_voice_tr_30404669 Damların kenarından tek tük damlalar düşüyor ve boğuk sesler çıkararak sokağın çamurlarına gömülüyordu. Damların kenarından tek tük damlalar düşüyor ve Bohuk sesler çıkartarak sokağın çamurlarına gömülüyordu. Tamma kenarından tek tüp damlalar düşüyor ve boğuk sesler çıkartıp sokağın çamurlarına gömülüyor. Damların kenarından tek dük damlalarüşüyor ve bol sesler çıkararak sokağın çamurlarına gömülüyordu. Paddelerin kenarından tek dük damlalar düşüyor ve boruk sesler çıkyangar sokağın çamurlarına gömülüyor. Damların kenarından tek dük damla düşünül coping 발çesine mica sessiz. common_voice_tr_30404701 Gençliğin var diye mi güveniyon? Gençliğin var diye mi güveniyorsun? Gençliğin vardı diye mi güveniyorsun? Gençliğin vardı diye mi güveniyorsun? Gençliğin vardıya mı güveniyorsun? Gençliğin vardiyede mi güveniyorsun. common_voice_tr_30404748 Şarkı söyle. Şarkı söyle şarkı söyle Şarkı söyle Şarkı söyle şarkı söyle common_voice_tr_30404906 Arkadaşını söyle, kim olduğunu söyleyeyim. Arkadaşını söyle, kim olduğunu söyleyeyim. Arkadaşını söyle, kim olduğunu söyleyin. Arkadaşını söyle. Kim olduğunu söyleyin. arkadaşını söyle. Kim olduğunu söyleyin. Arkadaşını söyle. Kim olduğunu söyle yayım. common_voice_tr_30404933 Başka bir insanın zayıf olduğu yerde kendimizin kuvvetli kaldığımızı bilmek gurur verici bir şey… Başka bir insanın zayıf olduğu yerde kendimizin kuvvetli kaldığımızı bilmek gurur verici bir şey. Başka bir insanın zayıf olduğu yerde kendimizin kuvvetli kaldığımızı bilmek gurur verici bir şey. Başka bir insanın zayıf olduğu yerde kendimizin kuvvetli kaldığımızı bilmek gurur verici bir şey. Başka bir insanın zayıf olduğu yerde kendimizin kuvvetli kaldığımızı bilmek gurur verici bir şey. Başka bir insanın zayıf olduğu yerde kendimizin kuvvetli kaldığımızı bilmek gurur verici bir şey. common_voice_tr_30404937 Öte yandan gürültüye gelen bir bekçi de bizi oradan kovdu. Öte yandan, yürüteye gelen bir bekçi tebizi oradan kovdu. Öte yandan yürütiye gelen bir bekçi tepizi oradan kaldı. Öte yandan, yürüteyim ile olan bir bekçi tepizi oradan kaldı. Öte yandan bir bekçi tebizleri örerek kaldım. Kovduğumuzun iki kısmı. Sadece yeniden kokuyoruz. common_voice_tr_30404973 Ben çıkıyorum. ben çıkıyorum Ben çıkıyorum. Ben çıkıyorum. Ben çıkıyorum. Ben çıkıyorum common_voice_tr_30405011 Hemen çocuğu aldır! dedi. Hemen çocuğu aldır dedi. Hemen çocuğu aldır dedi. Hemen çocuğu aldır dedi. hemen çocuğu aldır dedi Hemen çocuğu aldır dedi 8. common_voice_tr_30405039 Beş on adım gitmemiştim ki, arkamdan onun sesini duydum. 510 adım gitmemiştim ki arkamdan onun sesini duydum. 5-10 adım gitmemiştim ki, arkamdan onun sesini duydum. 5-10 adım gitmemiştim ki arkamdan onun sesini duydum. 5-10 adım gitmemiştim ki arkamdan onun sesini duydum 5-10 adım gitmemiştim ki... Arkamdan onun sesini duydum. common_voice_tr_30405148 On gündür de rıhtımda bekliyor, bu sabah mavnaya yüklettim, nerdeyse gemiye yanaşmıştır! 10 gündür de rıhtımda bekliyor. Bu sabah Mamlı'ya yüklettim. Neredeyse gemiye yanaşmıştır. 10 gündür de rırtımda bekliyor, bu sabah mavna yüklendim. Neredeyse gemiye yanaşmıştır. On gündür de rıhtımda bekliyor. Bu sabah mamlaya yüklettim. Neredeyse gemiye yanaşmıştır 10 gündürte, rıftımda bekliyor. Bu sabah Mavlaya yüklettim, neredeyse gemiye yanaşmıştır. 10 gündürde rırtımda bekliyor. Bu sabah mamlaya yüklettim. Neredeyse gemiye yanaşmıştır. common_voice_tr_30405277 Fakat kocamın sıcak memleket mahsulleri üzerinde ihtisası var. Fakat kocamın sıcak memleket mahsulleri üzerinde ihtisası var. Fakat kocamın sıcak memleket mahsulleri üzerinde ihtisası var. Fakat kocamın sıcak memleket mahsulleri üzerinde içtisası var. Fakat kocamız sıcak memleket mahsulleri üzerinde ihtisası var. Fakat kocaman sıcak memleket mahsulleri üzerinde iltisası var. common_voice_tr_30405732 Ben buradayım. Ben buradayım. Ben buradayım. Ben buradayım. Ben buradayım ben buradayım common_voice_tr_30405736 Güm! Gidelim. Yeme. Geri. G단 Jin common_voice_tr_30405742 Telefonunuz var mı? Telefonunuz var mı? telefonunuz var mı? Telefonunuz var mı? Yorumlara abone ol. telefonunuz vermiyor common_voice_tr_30405743 Bu sefer tekaüt olduğu zaman saçları adamakıllı beyazlanmıştı. Bu sefer tekayet olduğu zaman saçları adam akıllı beyazlanmıştı. Bu sefer tekayıt olduğu zaman, saçları adam akıllı beyazlanmıştı. Bu sefer tekayet olduğu zaman saçları adam akıllı beyazlanmıştı. Bu sefer tekayıt olduğu zaman, saçlara adam akıllı beyazlanmıştı. Bu sefer Tekayet olduğu zaman saçları adamakilli beyazlanmıştı. common_voice_tr_30406703 Sonra siz geçerken, beni görürsünüz diye korkumdan bir kapı aralığına saklandım. Sonra siz geçerken beni görürsünüz diye korkumdan bir kapağı aralığına saklandım. Sonra siz geçerken beni görürsünüz diye korkumdan bir kapağı aralığına saklandım. Sonra siz geçerken beni görürsünüz diye korkumdan bir kapağı aralığına saklandım. kennenliğinde çok startlandı 1.kapağı aralığında saklardım 5.kapağı aralığında saklardım 5.kapağı aralığında saklardım 6.kapağı aralığında saklardım 6.kapağı aralığında saklardım 6.kapağı aralığında saklardım Sporlu her şey hava kalp aquesti. common_voice_tr_30406704 Ne yapıyorsun peki? Bu video için teşekkürler. Pekiri yapıyorum. abone ol hutup yapıyorum ve den combosu shop'a gelin. common_voice_tr_30406835 Ellerinde yastıkları, kilimleri, sepetleri, bavulları ile kuytu yer bulmaya uğraşan kalabalık, şuraya buraya koşuyordu. Ellerinde yastıkları, kilimleri, sepetleri, bavullarıyla kulti yer bulmaya uğraşan kalabalık şuraya buraya koşuyor. Ellerinde yastıkları, kilimleri, sepetleri, bavulları ile Koyutiyer bulmaya uğraşan kalabalık şuraya buraya koşuyordu Ellerinde yastıkları, kilimleri sepetleri, bavullarıyla, kuydu yer bulmaya uğraşan kalabalık, şuraya buraya koşuyordu. Ellerinde yastıkları, kilimleri, sepetleri, bavulları ile kuyutiyer bulmaya uğraşan kalabalık şuraya buraya koşuyordu. Ellerinde yastıkları, kilimleri, sepetleri, bavullarıyla kuyultu yer bulmaya uğraşan kalabalık şuraya, buraya koşuyordu. common_voice_tr_30406840 Burayı sevdin mi? Burayı sevdin mi? Burayı sevdin mi? Burayı sevdin mi? Burayı sevdin mi? Buraya sevin mi? common_voice_tr_30406850 Güzel mi? Güzel mi? Güzel mi? Güzel mi? Güzel mi? Güzel mi? common_voice_tr_30407113 Seni görmem gerekiyordu. Seni görmem gerekiyordu. Seni görmem gerekiyordu... seni görmem gerekiyordu Seni görmem gerekiyordu... Seni görmem gerekiyordu common_voice_tr_30407186 Ölüm var, dirim var. Ölüm var, dirim var. Ölüm var, derim var. Ölüm var dilim var 3. Yerbilmekle tanıtmaları için kanalımıza farmı araştırın Zamanla ilgili Carbon Malibu, Fethedipum disease, hipotipin önüne kadar common_voice_tr_30407194 Benden çok nefret ediyorsun, değil mi? Benden çok nefret ediyorsun değil mi? Benden çok nefret ediyorsun değil mi? Benden çok nefret ediyorsun değil mi? Menden çok nefret ediyorsun değil mi? Ben de çok nefret ediyorsun değil mi? common_voice_tr_30407234 Birşey duydun mu? Bir şey duydun mu? Bir şey duydun mu? Bir şey duydun mu? Tüm işlemleri yedik! Teşekkürler. Üst можно深ayın! common_voice_tr_30407250 Bunu bilerek yaptın. Bunu bilerek yaptım. Bunu bilerek yaptım. Bunu bilerek yaptım. Buna izlediğiniz için teşekkür ederim. 피클❤️ common_voice_tr_30407282 Fakat bütün bu fikirler hakikaten Almanya'ya değil, her birinin kendi şahsi menfaatlerine bağlıydı. Fakat bütün bu fikirler hakikaten Almanya'ya değil, her birinin kendi şahsi menfaatlerine bağlıydı. Fakat bütün bu fikirler hakikaten Almanya'ya değil, her birinin kendi şahsi menfaatlerine bağlıydı. Fakat bütün bu fikirler hakikaten Almanya'ya değil, her birinin kendi şahsi menfaatlerine bağlıydı. Fakat bütün bu fikirler hakikaten Almanya'ya değil, her birinin kendi, şahsi menfaatlerine bağlıydı. Fakat bütün bu fikirler hakikaten Almeya'ya değil her birinin kendi şahsi menfaatlerine bağlıydı. common_voice_tr_30407710 Zaten birkaç saat daha müdahale edilmeseydi, annesi de yolcu idi. Zaten birkaç saat daha müdahale edilmeseydi annesi de yolcuydu. Zaten birkaç saat daha müdahale edilmeseydi, annesi de yolcu idi. Zaten birkaç saat daha müdahale edilmeseydi annesi de yolcu idi. Zaten birkaç saat daha müdahele edilmeseydim annesi de yolcuydı. zaten birkaç saat daha müdahale edilmeseydi annesi de yolcuydı common_voice_tr_30408035 Ne olacak? Bir can değil mi? Ne olacak? Bir Can değil mi? Ne olacak? Bir can değil mi? Ne olacak. Bir can değil mi? Ne olacak Bir can değil mi? Hürriye Kafa common_voice_tr_30408036 Lâkin onlar biraz sonra tekrar ve daha kuvvetli hücuma geçiyorlardı. Lakin onlar biraz sonra tekrar ve daha kuvvetli ucuma geçiyorlardı. Ama onlar biraz sonra tekrar ve daha kuvvetli ucuma geçiyorlardı. Ama onlar biraz sonra tekrar ve daha kuvvetli ucuma geçiyordu. tekrar ve daha güçlü ucuma geçiyorlardı. екстilere bak, bir daha yukarıya vuruyorum. common_voice_tr_30408102 Meksikalı… Meksikalı Meksikalı Meksikalı Meksikalı Meksikalı common_voice_tr_30408992 Bira. Birer bira Bira Pir'e.. godtla, bir taco common_voice_tr_32887127 Simayı tanımak istiyor, fakat bir türlü toplayamıyordu. Sima'yı tanımak istiyor fakat bir türlü toplayamıyordu. Sima'yı tanımak istiyor fakat bir türlü toplayamıyordu. Sima'yı tanımak istiyor fakat bir türlü toplayamıyordu. Sima'yı tanımak istiyor. Fakat bir türlü toplayamıyordu. Sima'yi tanımak istiyor fakat bir türlü toplayamıyordu. common_voice_tr_32887174 Evet, vardı. Evet vardı. Evet vardı. Evet, vardı. Evet, vardı. Evet... Vardı... common_voice_tr_32887494 O da bu emri, gaipten, gökten gelen bu emri yerine getirecekti. O da bu emri gökten gelen bu emri yerine getirecekti. O da bu emri gökten gelen bu emri yerine getirecekti. O da bu emri gökten gelen bu emri yerine getirecekti. O da bu emri gökten gelen ve erken o emri yerine getirecekti. o da bu emri gökten gelen bu emriMake yetirecekti common_voice_tr_32887536 Neler oluyor bilmiyorum. Neler oluyor bilmiyorum. Neler oluyor bilmiyorum. Neler oluyor bilmiyorum... Neler oluyor bilmiyorum. Neler oluyor bilmiyorum. common_voice_tr_32889917 Ortada… Ortada Ortada Ortada Orta da orta peyniri common_voice_tr_32890242 Onu beceriyor musun? Onu beceriyor musun? Onu beceriyor musun? onu beceriyor musun? onu beceriyor musun? onuda beceriyor musun? common_voice_tr_32890458 Orasını anladım. orası ne avladım Orası ne alıcak? Bu resimden ula da. Orası ne al Lukas. orta yoğun eti common_voice_tr_32890580 Evde Macide’yi kendisini bekler buldu. Evde Macideyi kendisini bekler buldu. Evde Macide kendisini bekler buldu. Evde Macide kendisini bekler buldu. Evde Macideyi kendisini bekler. Evde Macide kendisini bekler buldum. common_voice_tr_32890584 Geride bıraktığı her şey süratle sisleniyor ve derhal unutuluveriyordu. Geride bıraktığı her şeyi suratle sizleniyor ve derhal unutuluveriyordu. Geride bıraktığı her şey suratle süsleniyor ve derhal unutuluveriyordu. Geride bıraktığı her şey, suratle sesleniyor ve derhal unutuluveriyordu. Geride bıraktığı her şey suratla sisleniyor ve derhal unutulu veriyordu. tapping common_voice_tr_32900765 Bunu niçin yapıyorsun? Kanalıma Abone olmayı unutmayın. Onun için öpüyorum. kanalıma abone ol Alıyorum. Abone ol Beklediğim 우 shedding common_voice_tr_32900913 Para sorun değil. para sorumluluk Perasor public. Perez orubiyel. Prasor biyi. Petrolü diu. common_voice_tr_32902619 Halk çekinmek ve korkmakta haklı mıydı? Halk çekilmek ve korkmak da hıklı mıydı? Halk çekilmek ve korkmak da haklı mıydı? Halk çekilmek ve korumak da haklı mıydı? Halk çekilmek ve korkmakla haklı mıydı? Halk çekilmek ve.. Korkmak da, hıklı mıydı? common_voice_tr_32903061 Ömer gözlerini bir Macide’ye, bir de Bedri’ye çevirdi. Ömer gözlerinde bir macideyi, bir de bedriye çevirdi. Ömer gözlerine bir macideyi, bir de bedriye çevirdi. Ömer gözlerini bir Macideye, bir de Bedriye'ye çevirdi. Ömer gözlerini bir Macideyi, bir de Bedriye çevirdi. Ömer gözlerini bir macideye bir de bedriye çevirdi. common_voice_tr_32903175 Kimse geçemez. Kimse geçemez. Kimse geçemez. Kimse geçemez. Kimse geçemez. Kimse geçinmez. common_voice_tr_32903449 Hayranınızım. Hayrağını nasıl mı? Hayrı anadılısın. Hayrı anı nasıl? Hayranız. Hayırlıāри l Schrein anlaşılan derdiniz.... common_voice_tr_32904210 Kalkmalıyım. Katmalıyım. Katmalıyım. Kaplamaya Katmalı çok iyi. Katlal Probably common_voice_tr_32904547 Ben daha neler öğrenebilirim! Ben daha neler öğrenebilirim? Ben daha neler öğrenebilirim? Ben daha neler öğrenebilirim? Ben daha neler öğrenebilirim? Ben daha neler öğrenebilirim. common_voice_tr_32905350 İnansan iyi olur. İnansın iyi olur... inansa nöy olur inansa iyi olur İnan humanalara ne olur Bu kadar lüks akıl. common_voice_tr_32905677 Evli değiliz. Elidiriz. El бьеди. El idilisi. el dilesin Hayır değiliz. common_voice_tr_32905735 Açıklayacağım. Hoşça kalın. Açıklayacağım. Hoşça kalın Hoşça kalın. Açıklayacağım... common_voice_tr_32918767 Bana bunu ne hakla yapıyor? Bana bunu ne hakla yapıyor? Bana bunu ne hakla yapıyor Bana bunu ne haklı yapıyor? Bana bunu ne haklı yapıyor? Bana ne hakla bunu yapıyor? common_voice_tr_32918791 Hayır,değil. Haydi, git! Hayrış, git! Hay..çeeş Hayti! Hay come common_voice_tr_32918819 Yorgun değilim. Yorgun değilim. yorgun değilim Yorgun değilim. Yorgun değilim. Yorgun değilim... common_voice_tr_32918837 Yürüyüşe çıkalım. Yürüyüşe çıkalım. Yürüyüşe çıkalım. Yürüyüşe çıkalım. yürüyüşe çıkalım yürüüşe çıkalım common_voice_tr_32918861 Sadece iyi mi? Sadece e-mail Sadece eBay. sadeci ibe Sadece 1,5 Yeni mi? common_voice_tr_32919072 Favorim. Sağolun. Buyurun... Hav explosions videomu izlediğiniz için teşekkürler. Komik olmalı! Gratulatörleri uygulayıp kutlayın! common_voice_tr_32919823 İnanıImaz! ve daha daha Bir daha başlayalım. ...iyle umursunuz. идонал мос ve daha fazla. common_voice_tr_32919868 Şu anda burada. Şu anda burada Şu anda burada Şuanda burada şu anda burada eagerli 민 Cruise common_voice_tr_32920208 Çok kötü, değil mi? Çok kötü değil mi? çok kötü değil mi? Çok kötü değil mi? Çok güzel değil mi? çok güzel değil mi common_voice_tr_32920412 Bir anda zihninden geçen bir düşünce onu durdurdu. Bir anda zihinden geçen bir düşünce onu durdurdu. bir anda zihinden geçen bir düşünce onu durdurdu Bir anda zihinden geçen bir düşünce dursunca onu durdurdu. Bir anda zihinden geçen düşünce onu durdurdu. Bir anda zihinden geçen bir düşünce ona durdurdu. common_voice_tr_32920708 Ben bir şey çalmadım. Ben bir şey yapmadım. Ben bir şey yapmadım ben bir şey yapmadım Ben bir şey yapmadım. Ben bir şey çağırmadım. common_voice_tr_32920767 Nereye gittiklerini biliyor musun? Nereye gitmek istediklerini biliyor musun? Yeni videolar için paylaşmayı unutmayın. Bu konuda altyazı ekleyin... kanalıma abone olmayı unutmayın lezzetli axle Merkeze alın! common_voice_tr_32920819 Yabancı değil, ben geldim. Yabancı değil ben geldim. Yabancı değil ben geldim. Yabancı değil ben geldim. Yabancı değil, ben geldim. Yabancı değil... Ben geldim. common_voice_tr_32920865 Mektubunu aldım. Mektubunu aldım. Mektubunu aldım. Mektubun aldım. Mektubu alalım. Mektub硬ı aldım. common_voice_tr_32921374 Çok eğlendim. çok eğlendim Çok eğlendim. Çok eğlendim. Çok eğlendim. Çok eğlendim. common_voice_tr_32921375 Akdeniz seferine çıkan gemilerin tayfaları uğradıkları limanlardan ucuz ucuz portakal alır getirirlerdi. Akdeniz seferinde çıkan gemilerin tayfaları uğradıkları limanlardan ucuz ucuz portakal alır getirirlerdi. Akilerin seferinde çıkan gemilerin tayfaları uğradıkları limanlardan ucuz ucuz portakal alır getirirlerdi. Aklırın seferinde çıkan gemilerin tayfaları, uğradıkları limanlardan ucuz ucuz portakal alır getirirlerdi. Akigeniz Seferinde Çıkan Gemilerin Tayfaları, Uradıkları Limanlardan Uçuz Ucuz Portakal Alır Getirirlerdi. Akdeulin seferinde çıkan gemilerin tayfaları uğradıkları limanlardan ucuz ucuz portakal alır getirirlerdi. common_voice_tr_32921531 Kitapçı camekânlarını seyrederek Beyazıt’a gitmek istiyorlardı. Kitapçıca mekanlarını seyrederek Beyazı'da gitmek istiyorlardı. Kitap Tüccar mekanlarını seyrederek Beyazı'da gitmek istiyorlardı. Kitapçıca mekanlarını seyrederek Beyazı'na gitmek istiyorlardı. Kitaprance mekanlarını seyrederek Beyazıda gitmek istiyorlardı. Kitapların hizmetlerinde ve yüzyıllarda yaşamak istiyordu. common_voice_tr_32931640 Payımı istiyorum. PAYPAY CT-R Poep istiyorsan Poyr puysiti veri. Payίpyissssasj하라라라라라라라라라 Pay koyun. common_voice_tr_32933930 Durum bundan ibaret. Durum bundan ibaret. durum bundan ibaret durum bunda ibaret durum bundan ibaret durum bundan ibaret common_voice_tr_32934056 İçeri girmek ister misiniz? İçeri girmek ister misiniz? İçeri girmek ister misiniz? İçeri girmek ister misiniz? İçeri girmek ister misiniz? İçeri girmek istermisiniz. common_voice_tr_32934132 Seçme şansım yoktu. Seçme şansım yoktu. Seçme şansım yoktu. seçme şansım yoktu seçme şansı yoktu Seçme şansım yoktu. common_voice_tr_32939317 Aklını mı yitirdin? Aklını mı getirdin? Aklını mı yedirdin? Aklını mı yedirdin? Aklını mı yitirdin? Aklını mı getirdin? common_voice_tr_32946793 Hele bugün biraz rahat et. Hele bugün biraz rahat et. Hele bugün biraz radyat. hala bugün biraz rahat et HEP BIR DİN Ve her zaman刚 davet edin. common_voice_tr_32959353 Ben böyle düşünüyorum. Ben böyle düşünüyorum. Ben böyle düşünüyorum. Ben böyle düşünüyorum. Ben böyle düşünüyorum... Ben böyle düşünüyorum... common_voice_tr_32960032 Bunun için vaktim yok. bu da ne için vaktim yok Bu da ne için vaktim yok? Bu da ne için vaktim yok? Bu da freni için vaktim yok. bu da ne? common_voice_tr_32960242 Çok çirkin. Çok çirkin. ÇOK ÇIRKİM Çok çirkin. Çok çirkin. Çok çirkin... common_voice_tr_32960267 Onlar sadece çocuk. Onlar sadece çocuk. Onlar sadece çocuk. Onlar sadece çocuk. ONLAR SAR EDECE ÇOCUK Onlar sadece çocuk." common_voice_tr_32960375 Tamam, şimdi! Temel şimdiden Tamam, şimdi şimdiden Tamam şimdi Tamak Bhci. common_voice_tr_32960683 Onlarla git. İzlediğiniz için teşekkürler. onlarda git olanlarla git onlar ile g 𝗮𝗲𝗴𝗲𝗲𝗼𝗰𝗻𝗲𝗲𝗴 o kadar common_voice_tr_32960876 Denemekten zarar gelmez. Denemekten zarar gelmez. Denemekten zarar gelmez. denemekten zarar gelmez denemekten zarar gelmez Denemekten zarar gelmez. common_voice_tr_32960879 Bilmiyorsunuz. Bilmiyorsunuz. Bilmiyorsunuz. Bilmiyorsunuz. bilmiyorsunuz Bilmiyor musunuz? common_voice_tr_34347791 Öteki şairlerden. Öteki şairlerde. Öteki şairlerde... Öteki şairlerde. Üteki şairlerde... 5. şairlerde common_voice_tr_34347804 Özerklik verir! özel klik verir. Özellikle klike edin... özellikle var. özellikleди Özellikle yukarıdaki halde yukarı Azerbaiyatları ve souvenir ramazası ve meydanı alınan yurtta çekebilirsiniz! common_voice_tr_34347901 Çok kötüymüş. Çok kötüydü ş. Çok kötüydü şu. Çok kötüydü. Çok kötüydür. Böbün çok kötüydü. common_voice_tr_34347934 Emin Kâmil güldü. Emin Kamil Güldü Emin Kamil Güldü Emin Kamil Gül'dü. Emin Kamil güldü Emin Kamil güldü. common_voice_tr_34348623 Aynen tablodaki gibi biraz mahzun, biraz istiğnalıydı. Aynen tablodaki gibi biraz basın biraz istirahat. Aynen tablodaki gibi biraz baksın birazilsin. aynen tabladaki gibi biraz bastım, biraz estirahat diydi O니다 tavladaki gibi biraz bahsı mı. Biraz istedalıydı. TavlaMusicLive.com common_voice_tr_34349252 Fakat henüz herhangi bir mesele halledilmiş değildi. Fakat henüz herhangi bir mesele halledilmiş değildi. Fakat henüz herhangi bir mesele halledilmiş değildi. Fakat henüz herhangi bir mesele halledilmiş değildi. Fakat henüz herhangi bir mesele halledilmiş değil de. Fakat henüz herhangi bir mesele halledilmiş değil de. common_voice_tr_34349255 Onu da beraber götürdüler mi? Onu da beraber götürdüler mi? Onu da beraber götürdüler mi? Onları da beraber götürdüler mi? Ona da beraber gönderdiler? Ş wassi common_voice_tr_34356733 Adamı tanıyor musun? Adab'ı tanıyor musun? Adabı tanıyor musun? Adamı tanıyor musun? Adabı tanıyor musun? Adama tanıyor musun? common_voice_tr_34356828 Nasihatlerini bazan gülümseyerek, bazan dalgın görünerek karşılamaya çalışırdım. Nesaretlerini bazen gülümsüyerek, bazen dalgın görünerek karşılamaya çalışırdım. Nesaretlerini bazen gülümsüyerek, bazen dalgın görünerek karşılamaya çalışırdım. Nesaretlerini bazen gülümsüyerek, bazen dalgın görünerek karşılamaya çalışırdım. Nesaretlerini bazen gülümseyerek bazen dalgın görünerek karşılamaya çalışırdım. Mesaiatlerini bazen gülümsüyerek, bazen dalgın görünerek karşılamaya çalışırdım. common_voice_tr_34357178 Onlar daha çocuk. Onlar daha küçük onlar daha çocuk Onlar daha küçük. onlar daha küçük onlar daha çocuk common_voice_tr_34387150 Ömer bir şey söylemeden bakıyordu. Ömer bir şey söylemeden bakıyordu. Ömer bir şey söylemeden bakıyordu. Ömer bir şey söylemeden bakıyordu. Ömer bir şey söylemeden bakıyor orada. Ömer'in bir şey söylemeden bakıyordu. common_voice_tr_34387185 Ömer’le beraber yaşamaya başladıklarından beri ilk defa yalnız yatıyordu. Ömer'le beraber yaşamaya başladıklarından beri ilk defa yalnız yatıyordu. Ömer ile beraber yaşamaya başladıklarından beri ilk defa yalnız yatıyordu. Ömer ile beraber yaşamaya başladıklarından beri ilk defa yalnız yatıyordu. Ömer ile Genel ve Yeni yaşamaya başladıklarından beri ilk defa yalnız yatıyordu. Ömer ile birlikte yaşamaya başladıklarından beri ilk defa yalnız yatıyordu.. Menitsaze common_voice_tr_34387192 Yüzleri buruşmuş, geçici tazelikleri geçmişti. Üzeri buruşmuş, geçici tazelikleri geçmişti. Üzeri buruşmuş geçici tazelikleri geçmişte. Üzeri pürüşmüş, geçici fazlalıkla ilerlemiştim. Kalan tazeliği geçmişti. Gözleri rüzgar typical tazelikleri geçmişti. common_voice_tr_34387280 Anladın sen onu. Anladın mı? Alalım sen onu. Alauenizi denemeliyiz. Allah da seni onan... Alalım common_voice_tr_34387317 Bu şarkıya bayılırım. Bu şarkıyı bayılırım. Bu şarkıyı bayılırım. Bu şarkıyı bayılarım Bu şarkıyı bayılırım Bu şarkıyı bayılırım. common_voice_tr_34389097 Bir saniye bekleyebilir misin? 1 saniye bekleyebilir misin? bir saniye bekleyebilir misin? 1 saniye bekleyebilir misin? Bir saniye bekleyebilirsin. 1 saniye bekleyebilir misin? common_voice_tr_34389365 Hazırlanıp ayağa kalktı, sordum: Hazırlanıp ayağa kalktı. Sordum. Hazırlanıp ayağa kalktı. Sordum. Hazırlanıp ayağa kalktı. Sordum. Hazırlanıp ayağa kalktı. Sordum. Hazırlanıp ayağa kalktı. Sordum. common_voice_tr_34389380 Dudaklarının kıpırdamasından etrafındakilere bir şeyler söylediği anlaşılıyordu. Dudağlarının kıpırdamasından etrafındakileri bir şeyler söylüyor diye anlaşılıyordu. Dolaklarının kıpırdamasından etrafındakileri bir şeyler söylüyor diye anlaşılıyordu. …dudaklarının kıpırdamasından, etrafındakileri bir şeyler söylüyor diye anlaşılıyordu. Bu bu. & & & common_voice_tr_34389742 Düşün ki ikisi de bu memleketin meşhur adamlarıdır. Düşün ki ikisi de bu memleketin meşhur adamlarıdır. düşün ki, ikisi de bu memleketin meşhur adamlarıdır düşün ki ikisi de bu memleketin meşhur adamlarıdır Düşün ki ikisi de bu memleketin meşhur adamdırdır. düşün ki ikisi de bu memleketin meşhur adamlarıdır common_voice_tr_34390033 Buralıyım. Buradayım Buralıyım. Burası. useful ve bienlikliyon common_voice_tr_34390070 Kaba olma. Kabaolma Kaba olma. Kaba olma. Kaba olma. Kabuğulma common_voice_tr_34390089 Eski evlerde genellikle su dökünmek için yapılmış küçük, hücremsi yer. Eski evlerde genellikle su dökülmek için yapılmış küçük hücremsiyer. Eski evlerde genellikle su dökülmek için yapılmış küçük hücremsiyer. Eski evlerde genellikle su dökülmek için yapılmış küçük hücrem siyer. Eski evlerde genellikle su dökülmek için yapılmış küçük hücrem siyer. eski evlerde genellikle su dökülmek için yapılmış küçük hücremsiyer common_voice_tr_34390127 Bu, öyle hummalı, hıçkırıklı, buhranlı bir ağlayış değildi. Bu öyle hummalı, fıçkırıklı, buhranda bir ağlaç değildir. bu öyle hümmalı fıçkırıklı buhranla bir ağlaş değil de Bu öyle humalı, fıçkırıklı bohranda bir ağlaç değildi. bu öyle hummalı, fışkırıklı, buhranda bir ağlaş değildi Bu öyle hummalı, hiç kırıklı, buhran Vilay'lacious değil de… common_voice_tr_34395993 Usulca boy gösterelim güzele. usulca boy gösterelim. usulca boy gösterelim güzele Usulca boy gösterelim biteklere. Işık. wasulca boy gösteri common_voice_tr_34395996 Ömer kendi kendine hayıflanıyordu: Ömer kendi kendine hayır tanıyordu. Ömer kendi kendine hayırslanıyor artık. Ömer kendi kendine hayır sağlıyordu. Ömer kendi kendine hayır flippedi. Ömer kendi kendine hayแ��он⤴️lendi yördü. common_voice_tr_34396529 Bir kurbağa bakmadan o pepeme diline. Bir kurbağa bakmadan o PPM diline... Bir kurbağa bakmadan, o pepeme diline. ...bir kurbağa bakmadan o PPM diline. Bir kurbağa bakmadan o PpM diline. Bir kurbağa bakmadan o pepe meddiliyle common_voice_tr_34396590 Şimdi otelde oturmuş, pencereden sokağa bakıyor, beni bekliyordur, diye düşündü. Şimdi otelde oturmuş, pencereden sokağa bakıyor. Beni bekliyordur diye düşündü. Şimdi otelde oturmuş, pencereden sokağa bakıyor. Beni bekliyordur diye düşündü. Şimdi otelde oturmuş, pencereden sokağa bakıyor. Beni bekliyordur. Şimdi, otelde oturmuş. Penceceden sokağa bakıyor. Beni bekliyordur Diye Düşündü. Şimdi otelde oturmuş, pencereden sokağa bakıyor......beni bekliyordur. diye düşündü. common_voice_tr_34396686 Herhalde babası bir memur çocuğunda duydu ve kızına bu adı verdi. Herhalde babası bir memur çocuğunda duydu ve kızına bu adı verdi. Herhalde babası bir memur çocuğunda duydu ve kızına bu adı verdi. Herhalde babası bir memur çocuğunda duydu ve kızına bu adı verdi. Herhalde babası bir memur çocuğunda duydu ve kızına bu adı verdi. Her halde babası bir memur çocuğunda duydu ve kızına bu adı verdi. common_voice_tr_34396966 Macide bu sözlere kızdı. Macide bu sözlere kızdı. Macide bu sözlere kızdı Macide bu sözlere kızdı Macide bu sözlere kızdı Academy Macide bu sön Bot Bin common_voice_tr_34434371 Adımlarını yavaşlatarak… Adımlarını yavaşlatarak adımlarını yavaşlatarak Adımlarını yavaşlatarak Adımlarını yavaşlatarak E-H king Macrade common_voice_tr_34434752 Oh, daha ilerisini düşünmüyorum… Oh! Daha ilerisi düşünmüyorum. Oh daha ilerisinde düşünmüyorum. Oh! Daha ilerisinde düşünmüyorum. Oh! Daha ilerisini düşünmüyorum. Ohh.. Daha ilersin düşünmeyelim. common_voice_tr_34435040 Katiyen… Kat E. Kat Iğren. Kat-i-hi-at Cut ear. Kat Lord common_voice_tr_34436026 Ondan daha ne isteyebilirdim? Ondan daha ne isteyebilirdim? Ondan daha ne isteyebilirdim? Ondan daha ne isteyebilirdim? ne daha istiyorduk? O daha ne isteyebilirdi. common_voice_tr_34451661 Talebeleri ona ikide birde kız buluveriyorlar fakat nedense iş bir türlü ciddileşemiyordu. Talebeleri ona ikide bir de kız buluyorlar fakat nedense iş bir türlü ciddileşemiyordu Talebeleri ona 2'de 1'de kız buluveriyorlar. Fakat nedense iş bir türlü ciddileşemiyordu. Talebeleri 10'a iki de birde kız buluveriyorlar. Fakat nedense, iş bir türlü ciddileşemiyordu. talebeleri ona ikide bir de kız buluveriyorlar fakat Dadı asla ciddiyemez. D threshold&g testini wara yapalım common_voice_tr_34455980 Neden okulda değilsin? Neden okulda değilsin? Neden okulda değilsin? Neden okulda değilsin? Neden okulda değilsin? Neden okulda değilsin? common_voice_tr_34455982 Plan? PLAN Pilyan Pilyon. Palya. arkadan biçok kaya rüzgar onaylıyorum Crimea'dan sonra mutfak gibi çalışıyorumättimetention ketchup pilav piliam common_voice_tr_34479825 Hatıralar. Hatıralar Hatıralar ATIRALAR Hatıralar atralar common_voice_tr_34479848 Çok mu geç kaldım? Çok mu geç kaldım. Çok geç kaldım. Şimdiden, ''Çok mu geç kaldım'' Çok geç kaldı. Yabancı... common_voice_tr_34479851 Seksen sekiz. 88 88 88 88 88 common_voice_tr_34503652 İngiliz misiniz? İngiliz misiniz? İngiliz misiniz? İngiliz misiniz? İngiliz misiniz? Ingiliz misiniz? common_voice_tr_34503809 Seninle konuşmak istediğim bir şey var. Seninle konuşmak istediğim bir şey var. Seninle konuşmak istediğim bir şey var. Seninle konuşmak istediğim bir şey var. Seninle konuşmak istediğin bir şey var. Seninle konuşmak istediğim bir şey var... common_voice_tr_34503899 Ufak tefek kavgalar edersem ehemmiyeti yok. Ufak tepek kavgalar edersen ehemmiyeti yok. tarifimi izlediğin için teşekkür ederim yükseltme 766 F aviation common_voice_tr_34504214 Olduğu yerde mıhlanmış gibi duruyordu. ...olduğu yerde muhlanmış gibi duruyordu. Olduğu yerde muhlanmış gibi duruyordu. Olduğu yerde muhlanmış gibi duruyordu. ...olduğu yerde muhlanmış gibi duruyordu. Olduğu yerde muhlancı gibi duruyordu. common_voice_tr_34505751 Bazan Nihat sorular sorardı. Bazen Nehat sorular sorardı. Bazen ne hat sorular sorardı. bazen Nihat sorular sorardı bazen ne halt sorular sorardı bazen ne hat sorular sorardı common_voice_tr_34506417 O da geliyor. O da geliyor. O da geliyor. O da geliyor. O da geliyor. .. o da geliyor. common_voice_tr_34506538 Bu akşam da aynı yerden geçeceğimi nasıl tahmin ettiniz? Bu akşam da aynı yerden geçeceğimi nasıl tahmin ettiniz? Bu akşamda aynı yerden geçeceğimi nasıl tahmin ettiniz? Bu akşam da aynı yerdeki yerden geçeceğimi nasıl tahmin ettiniz? Bu akşam da aynı yerden geçeceğimi nasıl tahmin ettiniz... U схamda ayne yerden geçeceğimi nasıl tahmin ettiniz? common_voice_tr_34506612 Akşam yemeğini beraber yiyelim dedim… Akşam yemeğine beraber yiyelim dedim. Akşam yemeğine beraber yiyelim dedim. Akşam yemeğine beraber yiyelim dedim. Akşam yemeğini beraber yiyelim dedim. Akşam yemeğiyle beraber yiyelim dedim common_voice_tr_37821451 Herkes dimağında. Herkestimağında. Herkestimağında. Herkese tüm anında. Herkese tüm iman da. Herkeste MAUNDA. common_voice_tr_37827100 Bu sokakta bir müşteriz varHızınız ücretiniz. Bu sokakta bir müşteris var, hızınız ücretiniz. Bu sokakta bir müşteris var, hızınız ücretiniz. Bu sokakta bir müşteris var hızınız ücretiniz. Bu sokakta bir müşteriz var. Hızınız ücretiniz. Shipping common_voice_tr_37881924 Başka bir servis sağlayıcıdan geçiş yapmayı düşünüyorum Başka bir servis sağlıyıcıdan geçiş yapmayı düşünüyorum. Başka bir servis sağlığıcıdan geçiş yapmayı düşünüyorum. Başka bir servis sah experiencing'dan geçiş yapmayı düşünüyorum. Başka bir servis sah Suppose'dan geçiş yapmayı düşünüyorum. Başka bir servis sahipten gelmişiz. common_voice_tr_37896928 Bu, tanınmış şairlerden birinin "Şeytan" adlı bir şiiri idi. Bu tanınmış şairlerden birinin şeytan adlı bir şiiriydi. Bu tanınmış şairlerden birinin şeytan adlı bir şiiriydi. Bu tanınmış şairlerden birinin şeytan adlı bir şiiri idi Bu, tanınmış şairlerden birinin, shaytan adlı bir şiiri idi. Bu tanınmış şairlerden birinin, şeytan adlı bir şiiri idi. common_voice_tr_37896943 Ömer onu uyandırmadan kalkmış giyinip gitmişti. Ömer onu uyandırmadan kalkmış, giyinip gitmişti. Ömer onu uyandırmadan kalkmış giyinip gitmişti. Ömer onu uyandırmadan kalkmış, giyinip gitmişti. Ömer onu uyandırmadan kalkmış giyinip gitmişti. Ömer onu uyandırmadan kalkmış, giyinip gitmişti.... common_voice_tr_37927407 Bu şekilde yazabilirsiniz efendim Bu şekilde yazabilirsiniz efendim. Bu şekilde yazabilirsiniz. Bu şekilde yazabilirsiniz efendim. Bu şekilde yazabilirsiniz efendim. Bu şekilde yazabilirsiniz efendim. common_voice_tr_37927429 Nasıl olsa daha uzun zaman çalışamayacağım. Nasıl olsa daha uzun zaman çalışamayacağım. Nasıl olsa daha uzun zaman çalışamayacağım. Nasıl olsa daha uzun zaman çalışamayacağım. Nasıl olsa daha uzun zaman çalışamayacağım. Nasıl olsa daha uzun zaman çalışamayacağım. common_voice_tr_37952256 Veda etmek istiyorum. Veda etmek istiyorum. Veda etmek istiyorum. Veda etmek istiyorum. Yeter etmek istiyorum. Gidip devam edelim. common_voice_tr_37962746 Gökpınar villaları çıkması lazım Gökpınar villaları çıkması lazım. Gökpınar villaları çıkması lazım. Gökpınar villaları çıkması lazım. Gökpünar villaları çıkması lazım. Gök Pinar villaları çıkması lazım. common_voice_tr_37966160 Kontrol edildi. Kontrol edildi. Kontrol edildi. kontrol edildi. kontrol edildi. Controla edildi. common_voice_tr_37976555 Bir müddet oturup meydandan gelip geçenlere, tramvaylara, dilencilere baktılar. Bir müddet oturup meydandan gelip geçenlere, tramvaylara, dilencelere baktılar. Bir müddet oturup meydandan gelip geçenlere, tramvaylara, dilencelere baktılar. Bir müddet oturup, meydandan gelip geçenlere, tramvaylara, dilencelere baktılar. 1 müddet oturup, meydandan gelip geçenlere, tramvaylara, dilencelere baktılar. Büyük bir dize oturuldu. common_voice_tr_37986164 Taşınıyor muyuz? Taşıdıyor muyuz? taşı diyor muyuz? taşı diyor muyuz? Taşı diyor muyuz? Tışı kurmuyoruz. common_voice_tr_38005575 Ertesi gün, öğleye doğru Hamdi'nin şirketine gittim. Ertesi gün öğleye doğru Hamdi'nin şirketine gittim. Ertesi gün öğleyin doğru hamdinin şirketine gitmeyi unutmayın. Ertesi gün öğleyim doğru Hamdi şirketine gireyim. Ertesi gün öğley priest.com Eline common_voice_tr_38005855 Teşekkür mü? Teşekkür mü? Teşekkür mü? Teşekkür mü? Teşekkür mü? Teşekkür mü? common_voice_tr_38005978 Siz neredeydiniz? Siz ne edeydiniz? Siz ne dediğiniz? Siz nere'ni dediniz? Siz ne dediğiniz? Dişizme yapmayı unutmayın... common_voice_tr_38022394 Siktir git! İzlediğiniz için teşekkür edin. Çekir git. Sıktır git S Sip delivery common_voice_tr_38029596 Ne demek istediğini anlamamıştı. Ne demek istediğini anlamamıştı. ne demek istediğini anlamamıştı Ne demek istediğini anlamamıştı. ne demek istediğini anlamamıştı Ne demek istediğini anlamamıştı? common_voice_tr_38029629 Bazı şeyler görüyorum. Bazı şeyler görüyorum. Bazı şeyler görüyorum. Bazı şeyler görüyorum. Bazı şeyler görüyorum. BuIE common_voice_tr_38033247 Bu gece sokağa çıktığınız zaman üzerinize hücum edilecek… Bu gece sokağa çıktığınız zaman üzerinize hücum edilecek. Bu gece sokağa çıktığınız zaman üzerinize hücum edilecek. Bu gece sokağa çıktığınız zaman üzerinize hücum edilecek. Bu gece, sokağa çıktığınız zaman, üzerinize hücum edilecek. Altyazı M.K. Y怎麼辦? Y common_voice_tr_38035854 Biraz boynu ağrıyordu. ve biraz boynu ağrıyordu. biraz boynunu ağrıyordu Biraz boynar gördü. Biraz boynağı rüyordu. Biraz boynarlarda. common_voice_tr_38035892 Bu iş bu kadar. Bu iş bu kadar. Bu iş bu kadar. Bu iş bu kadar. Bu iş bu kadar. Bu iş bu kadar common_voice_tr_38035988 Lakayt görünmeye çalışarak sol eliyle çorap yığınını karıştırmaya başladı. Lakayt görünmeye çalışarak sol eli ile çorap yolunu karıştırmaya başladı. Lakayt görünmeye çalışarak sol eli ile çorap yoğunluğunu karıştırmaya başladı. Lakayt görünmeye çalışarak sol aliyle çorap yılını karıştırmaya başladı. Lakayt görünmeye çalışarak sol el ile çorup yoğunları karıştırmaya başladı. Lagaid görünmeye çalışarak sol eliyle çorap yoğunluğu karıştırmaya başladı. common_voice_tr_38047231 Bana yardım etmen lazım. Bana yardım etmen lazım. Bana yardım etmen lazım. Bana yardım etmen lazım. Bana yardım etmen lazım. Bana yardım etmen lazım. common_voice_tr_38047673 Bu sefer sakin ve müsterihtiler. Bu sefer sakın ve müsterih dilerim. bu sefer sakim ve müsterih diler bu sefer sakin ve müsterih diler bu sefer sakim ve müsterihdiler Bu sefer zekil ve müsterih dilerim. common_voice_tr_38057237 Eniştelerim benimle alay eder gibi, ablalarım tamamen yabancı, anam eskisinden daha zavallıydı. Eniştelerim benimle alay eder gibi ablalarım tamamen yabancı, anam eskisinden daha zavallıydı. Eniştelerim benimle alay eder gibi ablalarım tamamen yabancı. Anam eskisinden daha zavallıydı. Eniştelerim benim ile alay eder gibi ablalarım tamamen yabancı anam eskisinden daha zavallıydı! Eniştelerim benimle alay eder gibi, ablalarım tamamen yabancı. Anam eskisinden daha zavallıydı. Eniştelerim benimle alay eder gibi, ablalarım temamen yabancı, anam eskisinden daha zavallıydı... common_voice_tr_38057274 Onlarla konuşurum. Ondan da konuşurum. Ondan da konuşurum. Ondan da konuşurum. Ondan da konuşurum. stays in touch common_voice_tr_38066576 Sonunda tanışabildik. Sonunda tanışabildik. sonunda tanışa bildik Sonunda tanıştık. Sonunda tanışa biriktik. sonunda tanış河 common_voice_tr_38066583 Seni bok parçası. Seni bok parçası. Sennebok. Tuz ve senebok parçası. Senebok parçası olarak yüklüyorum. Seni Bok Partisi Buna Hayal edebilirsiniz. common_voice_tr_38066672 Hadi ama... Haydi ama. Hadi ama. Haydi ama. Hadi ama! Hadi ama. common_voice_tr_38066777 Sonra, daha yüksek sesle ayrıntıları verdi. sonra daha yüksek şeysli ayrıntıları verdi Sonra daha yüksek şefte ayrıntıları verdi. Daha yüksek sesle ayrıntılar verdi. Daha yüksek sesli ayranı var. Yüksek fully ay всех ayırınlıklarıyla hızlandırın common_voice_tr_38066840 Saat iki buçuğa doğru parktan geçerek oturduğu eve yaklaştım. Saat iki buçuğa doğru parktan geçerek oturduğu eve yaklaştım. Saat 2 bucağa doğru parktan geçerek oturduğu eve yaklaştım. Saat İki buçuğa doğru parktan geçerek oturduğu eve yaklaştım. Saat 2.00 doktoru parktan geçerek oturduğu eve yaklaştım. Saat 2.00 uçağa doğru parktan geçerek oturduğu eve yaklaştım. common_voice_tr_38066841 Konuşabilirsiniz. Konuşabilirsiniz. Konuşabilirsiniz Konuşabilirsiniz. Konuşabilirsiniz. Godş. common_voice_tr_38066844 Üç adımlık yer! 3 adımlık yer! 3 adımlık yer. Üç adamlık yer. 3 adımlık yer. 3 adamla kiyar. common_voice_tr_38066910 Macide biraz hızlandı, fakat kalabalıkta onları kaybeder gibi oldu. Mahçede biraz hızlandı fakat kalabalıkta onları kaybeder gibi oldu. Mahçete biraz hızlandı fakat kalabalıkta onları kaybeder gibi oldu. Mahçede biraz hızlandı fakat kalabalık da onları kaybeder gibi oldu. mahçede biraz hızlandı fakat kalabalık da onları kaybeder gibi oldu Mahçede biraz hızlandı fakat kalabalıkta onları kaybeder gibi oldu common_voice_tr_38066927 Bir dakika. Bir dahaki ika. Bir daha kilka. Bir dakika. Bir dahaki yukarıda. Fırtakiye. common_voice_tr_38073074 Arızanın durumuna göre bu süre değişebilmektedir. arızanın durumuna göre bu süre değişebilmektedir. arızanın durumuna göre bu süre değişebilmektedir. arızanın durumuna göre bu süre değişebilmektedir. arızanın durumuna göre bu süre değişebilmektedir. Ağırsanın durumuna göre bu süre değişebilmektedir. common_voice_tr_38073105 Benim fikrimce aşk diye ayrı, mücerret bir mefhum yoktu. Benim fikrimce aşk diye ayrı mücerrik bir mevhum yoktu. benim fikrimce aşk diye ayrı, mücerrik bir mefhum yoktu. Benim fikrimce, aşk diye ayrı mücerrik bir mefhum yoktu. Benim fikrimce Aşk diye ayrı mücerit bir mefhum yoktu! benim fikrimde aşk diye ayrı mücerik bir mevhum yoktu common_voice_tr_38073121 Bakalım. bakalım bakalım bakalım da bakalım bakalım common_voice_tr_38073142 Sandığın üstüne bir yüzlük atıp giderken boyacı arkasından seslendi. Sandığın üstüne bir yüzük atıp giderken boyacı arkasından seslendi. Sandığın üstüne bir yüzük atıp giderken boyacı arkasından seslendi. Sandığın üstüne bir rüzgâh atıp giderken boyacı arkasından seslendi. Sandalye üzerine bir yüzük atırken boyacı arkasından seslendi. Sandığın üstüne yüzük atıp giderken boyece arkasından seslendi. common_voice_tr_38073424 Neden bizimle gelmiyorsun? Neden bizimle gelmiyorsun? Neden bizimle gelmiyorsun? neden bizimle gelmiyorsun? Neden bizimle gelmiyorsun? ore common_voice_tr_38073555 Nedir bu saçmalık? Bu saçmalık nedir? Bu saçmalık nedir? Bu saçmalık nedir. Neydi bu saçmalık?! Ne muralları? common_voice_tr_38078415 Amma da yaman zeybek olmuşsun ha! Amma da yaman zevk olursun ha. Amma da yaman zebik olmuşsuna Amma da yaman zevk olmuşsun, ha! Amma da yaman zebik olmuşsun ha.. amma da yaman zevk olmuşsun aaa 20.00 common_voice_tr_38078416 Yatağa git. Yatağa git. Yatağa git. Yatağ'a git. Yatak et. Yatağa git. common_voice_tr_38078434 Yeşil… Yeşil. Yeşim. Yeşil Yeşil Yeşil! common_voice_tr_38078454 Çıkaramıyorum. Çıkaramıyorum. Çıkaramıyorum. Çıkaramıyorum. Çıkaramıyorum. Çıkaramıyorum. common_voice_tr_38078515 Tamam, işte geldik. Tamam, işte geldik. Tamam, işte geldik. Tamam işte geldik.. Geldik. İşte geldik... common_voice_tr_38078527 O kadarını biliyorum. O kadar da biliyorum. O kadar ne biliyorum. o kadar da biliyorum Bu kadar da biliyorum. O kadar ne biliyorum common_voice_tr_38078556 Beni arayabilir misin? Beni arayabilir misin? Beni arayabilir misin? Beni arayabilir misin? Beni arayabilir misin? beni arayabilir misin? common_voice_tr_38078560 Emine teyzelere mi? Emine Teyze Ler Net ...ebeni tezgah et.. taze rengi Sıcak bıyıklanın. Evliy escaped from Epde'ye common_voice_tr_38078572 Söylesene, senin hikayen hangisi? Söylesene, senin hikayenin hangisi? Söylesene, senin hikayenin hangisi? Söylesene, senin hikaye nangisi? Söylesene, senin hikâyen hangisi? Söylesene senin hikaye nankisi? common_voice_tr_38078604 Ellerimizi sıktık. Ellerimizi sıktık. Ellerimizi sıktık. Ellerimizi Sıktık. Ellerimizi sıkmış Couverture Evde 2 saniyeMY<|ko|><|translate|> common_voice_tr_38093041 Cidden? Cidden. Cidden. Cidden. Cidden Cidden einfach. common_voice_tr_38093193 Buna hakkım var. Buna hakkım var. Buna hakkım mı var? Buna hakkım mı var? bunu hakkımı mı ver? Bu da hakkım var gsm common_voice_tr_38093206 Geç kaldın. Geç kaldım. Geç kaldım. Geç kaldım. Geç kaldım.... peopleun locksu common_voice_tr_38093289 Düşündüklerini saklamayarak dışarı vuruveren zavallı Galip amca, karısına nazaran çok daha dürüsttü. Düşündüklerini saklamayarak dışarı buru veren zavallı Galip amca karısına nazaran çok daha dürüsttü. Düşündüklerini saklamayarak dışarı buru veren zavallı Galip amca karısını nazaran çok daha dürüstü. Düşündüklerini saklamayarak dışarı buruvayan zavallı Galip amca karısına nazaran çok daha dürüstü. Düşündüklerini saklamayarak dışarı bro veren zavallı Galip amca karısına nazaran çok daha dürüstü. Düşündüklerini saklamayarak dışarı boru vereni zavallı Galip Amca karısına nazaran çok daha dürüstü common_voice_tr_38093319 Ağzı sımsıkı kapalı, dişleri kilitli, dudakları yapışıktı. Ağzı sımsıkı kapalı dişleri kilitli dudakları yapışıklı. Ağzı sık sıkı kapalı, dişleri kilitli, dudakları yapışıklı. Ağzı sık sıkı kapalı dişleri kilitli dudakları yapışıktı. Ağzı sımsıkı kapalı, dişleri kilitli dudakları yapışıktı. Ağzı sık sıkı kapalı. Dişler kilitli. Dudakları yapışıktı. common_voice_tr_38094741 Odada herhangi birimiz herhangi bir meseleden bahsedecek olsak derhal lafı yarıda kestiriyordu. Oda da herhangi birimiz herhangi bir meseleden bahsedecek olsak derhal lafı yarıda kestiriyordu. Oda da herhangi birimiz herhangi bir mesele bahsedecek olsak derhal lafı yarı da kestiriyordu. Oda da herhangi birimiz herhangi bir meseleden bahsedilecek olsak derhal lafı yarıda kestiriyordu Odada herhangi bir meseleden bahsedecek olsak derhal lafı yarımda kesti. Odada herhangi biridir. Herhangi bir meseleden bahsedecek olsak derhal lafı yarıda kesiliyor. common_voice_tr_38103924 Ne tesadüf ama. Ne tesadüf ama Ne tesadüf ama... Ne tesadüf ama! Ne tesadüf ama? Ne tesadüf ama.. common_voice_tr_38103967 Peki, sağ ol. Peki, son. Peki, sal. Peki, son. peki, sağ ol Pekik.Sol. common_voice_tr_38103973 Ömer bunu derhal anladı. Ömer bunu derhal anladı. Ömer bunu derhal anladı. Ömer bunu derhal anladı. Ömer bunu derhal anladı. Ömer bunu derhal anladı common_voice_tr_38104115 İlahlar bunu istemiyorlar… İlahlar bunu istemiyorlar. İlahlar budu istemiyorlar. ilahlar budu istemiyorlar İlahlar budu istemiyorlar! İlahlar bunu istemiyorlar…. common_voice_tr_38107464 "Beyim…" dedi, "beyciğim…" Beyciğim, dede Beyciğim Beyim dede Beyciğim Böylece videomuzun sonuna geldik. Bek...Beb...Beşim... Oldun mu? Kendi adım size. Ne? Beni durdurdum. Saygı söyleyip ger viendo. common_voice_tr_38107486 Dövme mi? Dövme mi? Dövme mi? Dövme mi? Dövme mi? Dövme mi? common_voice_tr_38113101 Bak, bak, hâlâ orada… Bak, bak hala orada. Bak, bak hala orada! Bak, bak hala orada. Bak, bak hala arada. Bak, bak hâlâ orada! common_voice_tr_38115888 Erkek boğuk bir sesle: Erkek buğuk virüs esne. Erkek puak virüs esne. Erkek bulguk bir sesle Erkek bok virüsü açın. Erkek Buğuk Birisyesle common_voice_tr_38116135 Aman Allahım! Aman Allah'ım. Aman Allahım. Aman Allah'ım! Aman Allah'ım! Aman Allah'ım... common_voice_tr_38116167 Avukatlık ücreti alacaksan, vicdansızlık mı olur diyorsun? Avukatlık ücreti alacaksan vicdansızlık mı olur diyorsun. Avukatlık hücreti alacaksan vicdansızlık mı olur diyorsun? Avukatlık hücreti alacaksan, vicdansızlık mı olur diyorsun? Avukatlık hücreti alacaksan vicdansızlık mı olur diyorsun? Avukatlık ücretin alacaksan vicdansızlık mı olur diyorsun? common_voice_tr_38116391 Madam, son zamanlarda onun minimini odasını düzeltmeye bile tenezzül etmiyordu. Madem son zamanlarda onun mini mini odasını düzeltmeyi bile tenezzül etmiyordu. Adam son zamanlarda onun mini mini odasını düzeltmeye bile tenezzül etmiyordu. Adam son zamanlarda onun mini mini odasını düzeltmeye bile tenezzül etmiyordu. Ma'dan son zamanlarda onun mini mini odasını düzeltmeye bile tenezzül etmiyordu. Madem son zamanlarda onun mini mini odasını düzeltmeyi bile tenezzül etmiyordu. common_voice_tr_38116443 Tatlı mı? Tatlı mı? Tatlı mı? Tatlı mı? Tatlı mı? Tatlı mı? common_voice_tr_38119602 "Afiyet olsun!" diyerek odayı terk ettim. Afiyet olsun diyerek odayı terk ettim. Afiyet olsun, diyerek odayı terk ettim. Afiyet olsun diyerek, odayı terk ettim. Afiyet olsun, diyerek odayı terk ettim afiyet olsun diyerek odayı terk ettim common_voice_tr_38119642 İyi misiniz hanımefendi? İyi besiniz hanımefendi. İyi misiniz hanımefendi. İyi pessoal, hoşçakal. İyi Geçmiş saidın Efendim İyi peki Feuerbak! common_voice_tr_38119645 Bir Gemici Hikayesi. Bir kemikçi hikayesi. Bir kemikçi hikayesi. 1 gebecihikavisi Bir Kebici Hikayesi ну common_voice_tr_38119656 Ben bir kahramanım. Be-piş-ka-hra-va-na-na Bekliş kahravanı! Pepiş kahşawanı. bepiş kahravuan. bepişkuhavalım common_voice_tr_38119762 Onlara, çıkmaları için, tekrar işaret etti. Onları çıkmaları için tekrar işaret etti. Onları çıkmaları için tekrar işaret etti. Onları çıkmaları için tekrar işaret etti. Onları çıkmaları için tekrar işaret etti. onları çıkmaları için tekrar müşaret etti. common_voice_tr_38127927 Ne şans ama! ne şansı var Ne şans ama. Ne şansı var ne şansı var Ne şans습i! common_voice_tr_38127991 Berbat kokuyor. Berbat kokuyor. Verbat kokunucu Tüccar batı kokuyor Korkutucu bir berbat kokuyor. Korkuyo common_voice_tr_38128041 Elimiz usturaya, makasa yatınca gelip burda birer dükkan açtık. Dükkanı açınca eliniz ustaya, makkasa yatınca, gelip burada birer dükkanı açtık. Olmalı. ve hierde kalan kapatΣılık bir dükkan açtık. İstediğiniz dükkanı açın veYoung Boyla slipetv'ye dek, Yeni videolara tıklayın. model kayın ponu buAG. common_voice_tr_38128179 Bu duyduğum en aptalca şey. Mutlaka deneyin. Kanalımıza Abone Olmayı Unutmayın. Videomu beğendiyseniz abone olmayı unutmayın ve zil simgesine basmayı unutmayın. Teşekkürler. Abone olmayı unutmayın..... common_voice_tr_38134478 Beni baştan aşağı uzun zaman süzdü. Beni baştan aşağıya uzun zaman süslü. Beni baştan aşağı uzun zaman süslü. Beni baştan aşağıya uzun zaman süslü. Beni baştan aşağı uzun zaman süstü. Beni baştan aşağıda çok uzun zaman süsle. common_voice_tr_38134588 Sonra, onun en yakınları: Sonra onun en yakınları sonra onun en yakınları sonra onun en yakınları sonra onun en yakınları Sonra en yakınları. common_voice_tr_38134697 Doktorlarla konuş, beni artık çıkarsınlar dedi. Doktorlarla konuş. Beni artık çıkarsınlar dedi. Doktorlarla konuş, beni artık çıkarsınlar doktorlarla konuş beni artık çıkarsınlar dedi Doktorlarla konuş. Beni artık çıkarsınlar." dedi. Doktorlarla konuş, beni artık çıkarsınlar dedi. common_voice_tr_38134734 Eteğiniz de kısa ve elbiseniz daracıktı… İkiğiniz de kısa ve ilbiseniz daracıktı. Ekiğiniz de kısa ve ilbiseniz taracıktı. ...ikiğiniz de kısa ve ilbiseniz daracaktı. Ikea kısa, ilbiseniz dar azıcık. Ekiğinizde kısak ve ilbisinizde harFire çıktı. common_voice_tr_38134792 Böyle şeylerden bir daha hiç bahsetmemelisin… Böyle şeylerden bir daha hiç bahsetmemelisin. Böyle şeylerden bir daha hiç bahsetmemelisin. Böyle şeylerden bir daha hiç bahsetmemelisin. Böyle şeylerden bir daha hiç bahsetmemelisin. Böyle şeylerden, bir daha hiç bahsetmemelisin. common_voice_tr_38134937 Nereye gitmek istersin? Nereye gitmek istersin? Nereye gitmek istersin? Nereye gitmek istersin? Nereye gitmek istersin? Nereye gitmek istersin? common_voice_tr_38134950 Vücudumu pazara çıkarmayı tercih ederim. Vücudumu pazara çıkartmayı tercih ederim. Bücudumu pazara çıkarmayı tercih ederim. Vücudumu Pazara çıkarmaya tercih ederim. Vücudumu pazar olarak çıkarmayı tercih ederim. Sıcak bir halka yap Salut common_voice_tr_38134981 Geldiğine çok sevindim. Hoşçakal. Kanalıma abone olmayı unutmayın. Teşekkürler. Çok Teşekkür ederim. job well. common_voice_tr_38144470 Kalbine susmasını emret… Kalbine susmasını emret. Kalbine susmasına emret. Kalbine Susmasına Emret. Kalbine susmasına emret. kalbine susmasına emret common_voice_tr_38144491 Bunu masanın üzerine, gömeçli bal tabağının yanına koydu ve: bunu basanın üzerine gömeç ile bal tabağının yanına koyduk. Tuz ekliyebilirsiniz. hanya saygı ve kanalıma hjälp bekliyorum. einenyeni almak için yada deneyerek hazırlamak için bir de deneyerek hazırlamak için siyah bir火 Liquor'u da kullanıyorum. Blaz delete ile deneyerek ve romanlar eklediğimde de deneyerek hazırlanıyorum. O da tanka olduğunu söylüyorum. Ağırlıklar, bahçeleri de büyük bir kağıt. Bu da bir хорошо. Tüm deneyi yada kuru kouche ile posat eylemek için havaa koyuyorum. ununa tuş ver common_voice_tr_38144527 Hemen yere yatın! Hemen yeri yatın. Hemen yeri yatalım. Hemen yeri atın. Hemen yeri yatın. Hemen yeri yatın. common_voice_tr_38144531 Öğleden evvel çok tenha olan caddede hiçbir tanıdığa rastlamadılar. Öğleden evvel çok tenha olan caddede hiçbir tane daha rastlamadılar. Öğleden evvel çok tenha olan caddede hiçbir tane daha rastlamadılar. Öğleden evvel çok tenha olan caddede hiçbir tanıdığı araslamadılar. Öğleden evvel çok tenha olan caddede hiçbir tane daha rastlamadılar! öğleden eğer çok tenha olan caddede hiçbir tane de haraslamadılar. common_voice_tr_38144538 Anacığım… Anlatıyorum anlatsın anlaşırım Anlaşılıyorum. anlaşıbrahim common_voice_tr_38144541 Hayır, neden? Hayır. Neden? Hayır, neden? Hayır, neden? Hayır. Neden? Hayır. Neden? common_voice_tr_38144700 Ben katil değilim. Ben katil değilim. Ben katil değilim. Ben katil değilim. ben katili değilim Ben katil değilim common_voice_tr_38144701 Ömer dalgındı. Önberte altında. Ön verdiği altında... Ön bers de altında. Önvergi'de altın da. Ön Drama da altında. common_voice_tr_38144705 Yoksa sizinle arkadaşlık etmek beni her zaman memnun eder. Yoksa sizinle arkadaşlık etmek beni her zaman memnun eder. Yoksa sizinle arkadaşlık etmek beni her zaman memnun eder. Yoksa sizinle arkadaşlık etmek beni her zaman memnun eder. Yoksa sizinle arkadaşlık etmek beni her zaman memnun eder. Yoksa sizinle arkadaşlık etmek beni hata her zaman memnun eder. common_voice_tr_38144718 İğrenç bu. İğrenç bu. Y'rençpo Yerence zaman. Yaşar. Igor Cheboh common_voice_tr_38158643 Ne duruyorsunuz. İzlediğiniz için teşekkürler. İzleyen herkese teşekkürler. Unuttukça güzel bir tepki! İzleyenlerde bir yeri yapın. Ne yap VND'yı sıcaklıkайн yapıyoruz? common_voice_tr_38158644 Kertenkeleler bile, yosunlu taşların üzerinde, akşamın alacakaranlığına bakarak, yavaşça ilerliyorlardı. Kertenkeleler bile, yurt sonu taşların üzerinde akşamın alaçak karanlığına bakarak yavaşça ilerliyorlardı. Kertenkeleler bile yurt sonlu taşların üzerinde akşamın alaça karanlığına bakarak yavaşça ilerliyorlardı. Kertenkeleler bile Yursunlu taşların üzerinde akşamın alaçak karanlığına bakarak yavaşça ilerliyorlardı. Kertenkeleler bile yurt sonu taşların üzerinde akşamın alaça karanlığına bakarak yavaşça ilerliyorlardı. Kertenkeleler bile Yosunlu taşların üzerinde akşamın alacak karanlığına bakarak, yavaşça ilerliyorlardı. common_voice_tr_38158645 Nihayet bizim de yardımımızla makine yokuşun başını buldu. Nihayet bizimle yardımımızla makine yokuşun başını buldun. Nihayet bizimle yardımımızla makine yokuşun başını buldu Nihayet bizimle yardımımızla makine yokuşun başını buldun. Nihayet bizim ile yardımımızla makineye yokuşun başını buldun. Nihayet bizim de yardımımızla makine yokuşun başını buldu. common_voice_tr_38158732 Haydi, sen de topla da, artık gidelim Kemal! Hadi sen de topla da artık gidelim Kemal. haydi sen de topla da artık gidelim kemal Hadi sen de topla da artık gidelim Kemal. Hadi! Sende topla da artık gidelim Kemal. Hadi sen de toplada artık gidelim Kemal. common_voice_tr_38158735 Fakat o da olmayınca? Fakat o da olmayınca Fakat o da olmayınca. Fakat o da olmayınca.. Fakat odun olmayınca fakat burada olmayınca common_voice_tr_38158800 Derdin ne? Dertin ne? Derdin ne? Dert edin ya... Dert elini yapın... Dert saturation... common_voice_tr_38158870 Onun yaşadığı yerde yaşamak, onun gibi yaşamak demek değildi. Onun yaşadığı yerde yaşamak, onun gibi yaşamak demek değil de... Onun yaşadığı yerde yaşamak, onun gibi yaşamak demek değil de... Onun yaşadığı yerde yaşamak, onun gibi yaşamak demek değil de! Onun yaşadığı yerde yaşamak, onun gibi yaşamak demek değil de... Onun yaşadığı yerde yaşamak, onun gibi yaşamak demek değil de common_voice_tr_38163390 Al bunu. Al bunu. Al bunu. afiyet olsun abone ol Al bunu. Al gona. common_voice_tr_38163420 Sarhoş değildim. Savaş değildim. Sonraki videoda görüşmek üzere. Saroş değildim. Særoş değildim. Low at. Havalı minik bir tarifte görüşmek üzere. common_voice_tr_38163426 Ayağa kalkmadan başını sallayarak selamladı. Ayağa kalkmadan başını sallayarak selamladı. Ayağa kalkmadan başını sallayarak selamladı. Ayağı kalkmadan başını sallayarak selamladı. Ayağa kalkmadan başını sallayarak selamladı. Ayağa kalkmadan başını sallayarak selamladı. common_voice_tr_38163481 Beni çok beklediniz değil mi? Beni çok beklediniz değil mi? Beni çok beklediniz değil mi? çok beklediniz. 3. sınıf Kavukгля, common_voice_tr_38163495 Hadi çocuklar. Hadi Çocuklar Hadi Çocuklar Hadi Çocuklar Hadi Çocuklar Hadi çocuklar common_voice_tr_38171235 Bununla beraber hiç ümidimi kesmedim. Bununla beraber hiç ümüdümü kesmedim. Bununla beraber hiç ümidi kesmedim. Bununla beraber hiç ümidimi kesmedim. Budunla beraber hiç ümidi kesmedim Böylece daha kolayli bir sürü ımrı kesilmektedir. common_voice_tr_38171236 Aman Tanrım! Avantajlar Abone ol Havantar yap. avantaj yap. Abone ol common_voice_tr_38171240 Önünde giden şişman ve iyi giyinmiş birini yakasından tutarak: Önünde giden şişvan ve iyi giyinmiş birini yakasından tutarak Önünde giden şişvan, iyi giyinmiş birini yakasından tutarak, Önünde giden şişman ve iyi giyinmiş birinin yakasından tutarak k;; Önünde giden şişman ve iyi giyinmiş birinin yakasından tutarak, yıkama. Önünde giden şişman ve iyi giyinmiş birinin yakasından tutarak, cukuz bir kısımcın altına alıyoruz. common_voice_tr_38174302 Biz katil değiliz. Biz katil değiliz. Biz katil değiliz. Biz katil değiliz. Biz katil değiliz. Biz katil değiliz. common_voice_tr_38174311 Dünyada insanlar kendilerinden başkasının işiyle alakadar olurlar mı? Dünyada insanlar kendilerinden başkasının işiyle alakadar olurlar mı? Dünyada insanlar kendilerinden başkasının işiyle alakadar olurlar mı? Dünyada insanlar kendilerinden başkasının işiyle alakadar olurlar mı? Dünyada insanlar kendilerinden başkasının işiyle alakadar olurlar mı? Dünyada insanlar kendilerinden başkası işiyle alakadar olurlar mı? common_voice_tr_38174320 Rahatsız mı ettim? Rahatsız mı ettim? Rahatsız mı ettim? Rahatsız mı ettim? Rahatsız mı? Folos conjunction wanna common_voice_tr_38180976 Şimdi de sıkıcı bulmadığı ne malum? Şimdi de sıkıcı bulmadığı ne malum. Evet, şimdi de sıkıcı bulmadı, öyle malum. Şimdi de sıkıcı bulmadığınız ne bilirseniz bir flan... firen 1-2 defa sıkıcı bulmak için pıstırın. Bu aşama sıçratma yap Demek kaçta yapmışım. common_voice_tr_38180996 Kim tarafından? Kim tarafında? Kim tarafında? Kim tarafında? kim tarafında? Kim tarafından? common_voice_tr_38181051 İkinci gününden ahbaplığa başladılar. İkinci gününden ahbaplığa başladılar. 2. Günü de Nakhpaplı'ya başladılar. 2.Günün de nakbada başladılar. İkinci günü N Ahbap'la başladılar. İkinci günü de NAPBAPA Bir başladılar. common_voice_tr_38181102 Bu bir tatbikat değil. Bu pistol dikkatli değil. O kestat fikası değil. Bu pistol de değil. Bu pistat Darktell Tam buvuorneysi common_voice_tr_38181103 Menajerim. Menajerim. Menajörüm. Menajerim. menajerim Menajerim. common_voice_tr_38187205 Biz ona suni istikametler vermeye, peşin kararlarla onu bağlamaya çalışmayalım! Biz ona sunni istikametler vermeye, peşin kararlarla ona bağlamaya çalışmayalım. Biz ona sunni istikametler vermeye, peşin kararlarla ona bağlamaya çalışmayalım. Biz ona son iyi istikametler vermeye, peşin kararlarla ona bağlamaya çalışmayalım. Biz ona son iyi istikametler vermeye peşin kararlarla onu bağlamaya çalışmayalım. biz ona sunni istikametler vermeye peşin kararlarla problemi bağlamaya çalışmayalım common_voice_tr_38187237 Birkaç kişi kadını kucaklayıp bağ evine sokmaya çalışıyorlardı. Birkaç kişi kadını kucaklayıp bağ evine sokmaya çalışıyorlardı. Birkaç kişi kadını kucaklayıp bana evine sokmaya çalışıyorlardı. Birkaç kişi kadını kucaklayıp bahavine sokmaya çalışıyorlardı. bir kaç kişi kadını kucaklayıp bağ evine sokmaya çalışıyorlardı Video açıklaması, videomu beğenip kanalımıza abone olmayı unutmayın. common_voice_tr_38187267 Sonra arayacağım. Sonra reajör. Sonra ryaç öp. sonra rlj Sonra rehşep. Sonra reör押심. common_voice_tr_38203917 Kaçacağız. Hayırlı işler kaçacağız grasilez Gaç surviving 后çu weather common_voice_tr_38203968 Kaptan? Kapitan KAPTAĞN Kap Tan Kaptan kabtan common_voice_tr_38204014 Lafı gayet ciddi tarafından açtım ve ‘hikmeti vücudumuz’u araştırmaya çalıştım. Lafı gayet ciddi tarafından açtım ve hikmeti vücudumuzu araştırmaya çalıştım. Lafı gayet ciddi tarafından açtım ve hikmeti vücudumuzu araştırmaya çalıştım. Laf'ı gayet ciddi tarafından açtım ve Hikmeti Vücudumuzu araştırmaya çalıştım. Lafı ciddi tarafından açtım ve hikmeti vücudumuzu araştırmaya çalıştım Lafı gayet ciddi tarafından açtım ve... Hikmeti Vecudumuzu araştırmaya çalıştım. common_voice_tr_38204041 Ağabey! Abiii abi Abi Ağabey Ağabey! common_voice_tr_38208251 Dört kez. 4 kez 4 kez 4 kez 4 kez 4 kez common_voice_tr_38215192 Lostromo ile ahçının, kaptanın adamı olduğunu düşünerek ihtiyatlı hareket ediyorlardı. Lostroma ile Ahçı'nın kaptanın adamı olduğunu düşünerek ihtiyatlı hareket ediyorlardı. Los Troma'yla Ahçı'nın kaptanın adamı olduğunu düşünerek ihtiyatlı hareket ediyorlardı. Los Troma ili akçının kaptanın adamı olduğunu düşünerek ihtiyatlı hareket ediyorlardı. Lost Roma ile ahçının kaptanın adamı olduğunu düşünerek ihtiyatlı hareket ediyorlardı. de o ile ahçımanın kilit cemetery. common_voice_tr_38215243 Bunun için otomobili tamamen durdurmadan şoför başını arkaya doğru çevirdi ve: "Haydi beyler!" dedi. Bunun için otomobili tamamen durdurmadan şoför başını arkaya doğru çevirdi ve haydi beyler dedi. Bunun için otomobili tamamen durdurmadan şoför başı arkaya doğru çevirdi ve haydi beyler dedi. Bunun için otomobili tamamen durdurmadan şoför başı arkaya doğru çevirdi ve haydi beyler dedi. Bunun için otomobil tamamen durdurmadan şoför başını arkaya doğru çevirdi ve haydi beyler dedi bunun için otomobili tamamen durdurmadan şoför başı arkaya doğru çevirdi ve haydi beyler dedi common_voice_tr_38215262 Düşündüm de... Düşündüm de... Düşündüm de... Düşündüm de... Düşündüm de. Düşündüm de... common_voice_tr_38215329 Eskiden yarbay karşılığı bir rütbe. Eskiden yar boy karşılığı bir rütbe. Eskiden yar bay karşılığı bir ritme Eskiden yar Bay karşılığı bir rütbe. meyve Trend Champvan common_voice_tr_38237528 Neyin kanıtı? Neyin kanıtı? Neyin kanıtı? Neyin kanıtı? Neyin kanıtı? Neyin kanıtı? common_voice_tr_38240549 Açık ve net. Açık ve net. Açık ve net. Açık ve net. Açık ve net. Açık ve net. common_voice_tr_38245053 Ölmedi mi? Ölmedi mi? Ölmedi mi? Ölmedi mi? Ölmedi mi? Ölmedi mi? common_voice_tr_38255447 "Beğenmedin mi?" diye sordu. Beğenmedin mi diye sordu. Beğenmedin mi? diye sordu. Beğenmedin mi diye sordu. Beğenmedin mi? diye sordu. beğenmedin mi diye sordu common_voice_tr_38255462 Bug bu Bu B prefer Buc, B Kill common_voice_tr_38255496 Kafasında bir ışık parlayıp söner gibi oldu. Kapasında bir uşık parlayıp söner gibi oldu. Kapasında bir ışık parlayıp söner gibi oldu. Kapasında bir ışık parlayarak söner gibi oldu. Kapasından bir uşık parlayıp söner gibi oldu. kapasında bir ışık parlayıp sınır gibi oldu common_voice_tr_38255518 Hadi ama, daha karpuz kesecektik. Hadi ama! Daha karpuz kesecektik! Hadi ama, daha karpuz kesecektik. Hadi ama daha kartuz kesecektik. Haydi ama daha karpuz kesecektik. Hadi ama... Daha kartus kesecektik. common_voice_tr_38255549 Öteki büsbütün güldü ve mırıldandı: Öteki bis bütün güldü ve mırıldandı. Öteki bis bütün güldü ve mırıldandı! Tüm grubu ürünle karıştırın. Zeytinyağlee, Mırıldandı, Bir conviction oldu. Ötekimi de Büsbütünü mãına döndüm. Saat academicsi ve mırıldandım. common_voice_tr_38260759 Haberler g Haberler, GE! Haberler G Haberler......gele Haberler ge. Haberler shift, ge. common_voice_tr_38260770 Bedri’nin kendisine acımasını, onu zavallı bulmasını asla istemiyordu. Bedrenin kendisini acımasını, onun zararlı olmasını asla istemiyordu. Bedrenin kendisini acımasını, onun zaballı bulmasını asla istemiyordu. Kedri'nin kendisine acımasını, onun zaballı bulmasını asla istemiyordu. Bedrenin kendisine acımasını, onun zavallı bulmasını asla istemiyorum. Bedrenin kendisinde acımasını, onun zavallı olmasını asla istemiyordu. common_voice_tr_38264433 Dükkânlardan birinin önünde sallanan kocaman saat altıyı gösteriyordu. dükkanlardan birinin önünde sağlanan kocaman saat 6'yı gösteriyordu Dükkanlar'dan birinin önünde sağlanan kocaman saat 6'yi gösteriyordu Dükkanlardan birinin önünde salınan koca saati altı gösteriyor Dükkanlar 1. bölümün önünde sağlanan kocaman saat 6.. Tüm renklerim için teşekkür ederim. common_voice_tr_38264434 Eller yukarı! Eller yukarı Elerjikları Eller Yukarı Elajiki Karım eleciklerim common_voice_tr_38270209 Dönüş bekliyorum hala Dönüş bekliyorum hala. Dönüş bekliyorum hala. Dönüş bekliyorum hala Dönüş bekliyoruz TION badem common_voice_tr_38277285 Günlerce uğraşmak, çalışmak lazımdı. Günlerce uğraşmak, çalışmak lazımdı. Günlerce çalışmak lazımdı. Günlerce çalışmak lazımdı. Günlerce ulaşmak, çalışmak lazımdı. Günlerce çalışmak. common_voice_tr_38277309 Ben de seni çok özledim. Ben de seni çok özledim. Ben de seni çok özledim. Ben de seni çok özledim. Ben de seni çok özledim. Ben de seni çok özledim. common_voice_tr_38277318 İsterim. İsterim. İsterim. İsterim. İsterim. İsterim. common_voice_tr_38289706 Hakikatte kendisini değil, yolculuğun ve mesleğinin ona verdiği maskeyi görmek mümkündü. Hakikatte kendisini değil, yolculuğunun ve mesleğinin ona verdiği maskeyi görmek mümkündür. Hakikatte kendisini değil, yolculuğunun ve mesleğinin ona verdiği maskeyi görmek mümkündür. Hakikatte kendisini değil yolculuğunun ve mesleğinin ona verdiği maskeyi görmek mümkündür. Hakikatte kendisini değil, yolculuğunun ve mesleğinin ona verdiği maskeyi görmek mümkündü. Hakikatte kendisini değil yolculuğunun ve mesleğinin ona verdiği maskeyi görmek mümkündür. common_voice_tr_38303948 Teşekkürler doktor. Teşekkürler Doktor. Teşekkürler Doktor! Teşekkürler Doktor Teşekkürler Doktor. Teşekkürler Doktor common_voice_tr_38303969 Korkutucu, değil mi? Korkutucu değil mi? Korkutucu değil mi? Korkutucu değil mi? korkutucu değil mi Korkutucu değil mi? common_voice_tr_38303991 Bir müddet onun bulunduğu pencerenin yanında koştum, sonra yavaşladım, elimi sallayarak. Bir müddet onun bulunduğu pencerenin yanında koştum. Sonra yavaşladım, elimi sallayarak. Bir müddet onun bulunduğu pencerenin yanında koştum. Sonra yavaşladım elimi sallayarak Bir müddet انan bulunduğu pencerenin yanında koştum sonra yavaşladım elimi sallayarak Sonrasında elimi sallayarak yavaşladım. Yavaşladım. Elimi sallayarak common_voice_tr_38304016 Bedri ona sahiden acıyarak baktı. Petru ona sahiden acıyarak baktı. Petri ona sahiden acıyarak baktı. Betri ona sahiden acıyarak baktı. Petru ona sahiden acıyarak baktı. Bediüzzaman'da saygı wokundan bak. common_voice_tr_38304017 Merhaba, merhaba, merhaba. Merhaba, merhaba, merhaba. Merhaba, merhaba, merhaba Merhaba. Merhaba. Merhaba common_voice_tr_38304025 Pek sayılmaz, hayır. Pek sayılmaz. Hayır. Pek sayılmaz. Hayır! Pek sayılmaz! Hayır... Teşekkürler~! inglyric.com common_voice_tr_38311595 Yarın okul var. Yarın okul var. yarın okul var yarın okul var yarın okul var Yarın okul var. common_voice_tr_38311597 Onun eski hayatı hakkında duyulanlara inanmak güçtü. Onun eski hayatı hakkında duyulanlara inanmak güçtü. Onun eski hayatı hakkında duyulanlara inanmak güçtü. Onun eski hayatı hakkında duyulanlara inanmak güçtü. Onun eski hayatı hakkında duyulanlara inanmak güçlü. onun eski hayatı hakkında duyulanlara inanmak güçtü. common_voice_tr_38313792 Hadisene! Hadi sen de. Hadi Sene! Hadi sen de. Hadi Sedem! Hadi sen de. common_voice_tr_38313806 Anlıyorum. Anlıyorum! Anlıyorum. Anlıyorum. Anlıyorum. Anlıyorum. common_voice_tr_38313816 Şimdi ne olacak? Şimdi ne olacak? Şimdi ne olacak? Şimdi ne olacak? Şimdi ne olacak? Şimdi ne olacak? common_voice_tr_38313818 Komik değil. Komik değiliz. Komik değilim. Komik değiliz. Komik değil. kampik değil common_voice_tr_38313848 Her şey. Hoşça kalın. Haydi. Her şey HAPŞ are Officer common_voice_tr_38320394 Bak sen. Vaksem. Vaksem. Baksan Vaksem. Baksen common_voice_tr_38320398 Korkuyorum. Korkuyorum. korkuyorum Korkuyorum. Olum, korkuyorum. korkuyorum common_voice_tr_38328549 Bir işe yaramaz. Bir işe yaramaz. Bir işe yaramaz. Bir işe yaramaz. ''Bir işe yaramaz'' Ungar common_voice_tr_38331416 İşe mi? İşe mi? İşe mi? İşe mi? Eşeğime... İşe mi? common_voice_tr_38331435 Üç ay evvel babasının ölümüne ağladığı gibi sessiz, isyansız gözyaşları döküyordu. Üç ayı velvabasının ölümünü ağladığı gibi sessiz, isyansız gözyaşları döküyordu. Üç ay evvel babasının ölümünü ağladığı gibi sessiz, isyansız gözyaşları döküyordu. Üç ay Bel babasının ölümünü ağladığı gibi sessiz, isyansız gözyaşları döküyordu. 3 Ayı bel babasının ölümüne ağladığı gibi sessiz isyansız gözyaşları döküyor. 3 ay velve babasının ölümünü ağladığı gibi sessiz isyansız gözyaşları döküyordu. Tüm kanalımıza abone olmayı unutmayın. Lütfen Maili'ne abone olup, yorum ve zil sesi atmayı unutmayın. Yorumlarınızı beğenip, baloncayla arasındaki ve videomuzun videolarımıza abone olabilirsiniz. Ben Kocak Himin Özellikle hakkında bir tarifim var. common_voice_tr_38331462 Böyle iyi. Böyle iyi. Böyle iyi. Böyle iyi. Böyle iyi. Böyle iyi. common_voice_tr_38336483 Bir insanın nasıl olup da kendini bu kadar inkâr edebileceğini anlamıyordu. Bir insanın nasıl olup da kendini bu kadar inkar edebileceğini anlamıyordu. Bir insanın nasıl olup da kendini bu kadar inkar edebileceğini anlamıyordu. Bir insanın nasıl olup da kendini bu kadar inkâr edebileceğini anlamıyordu. Bir insanın nasıl olup da kendini bu kadar inkar edebileceğini anlamıyordu. Bir insanın nasıl olup da kendini bu kadar inkar edebileceğini anlamıyordu. common_voice_tr_38336486 Şu anda değil. Şuan da değil Kanalıma abone olmayı unutmayın. Şuan değil Şuan da değil... Ayrıca transmitted sende, Haşlan Datifine uzun zaman, Inceentyap Europe zweirie ve Kıymetli Sağda common_voice_tr_38341410 Bırakalım, arkadaşlığımız da tabii yolunda yürüsün. Bırakalım. Arkadaşlarınızla tabi yolunda yürüsün. Bırakalım, arkadaşlarımız da tabi yolunda yürüsün. Bırakalım, arkadaşlarımız da tabi yolunda yürüsün. Arkadaşlarımızla tabi yolunda görüşün. Bırakalım. Arkadaşlarımızla tabi yolunda görüsün. common_voice_tr_38345778 Hadi. Hadi. Hadi. Hadi! Hadi Hadi! common_voice_tr_38345787 Sizi merak etmemi tabii bulmuyor musunuz? Siz merak etmiyor musunuz? Sizde merak etme tabi bulmuyor musunuz? Siz City merak Etmemi Tabi Bulmuyor musunuz? Hünkarım ...iki ayet.. common_voice_tr_38345862 Mihriye hanım birkaç kere dışarı çıktığı halde bu zavallı eşyayı ona vermeye utanıyordum. Mihriyye Hanım birkaç kere dışarı çıktığı halde bu zavallı eşyayı ona vermeye utanıyordum. Mürüye hanım bir kaç kere dışarı çıktığı halde bu zavallı eşyayı ona vermeye utanıyordum. Mriye hanım birkaç kere dışarı çıktığı halde bu zavallı eşyayı ona vermeye utanıyordum. Mriye hanım bir kaç kere dışarıya çıkmış oldu. Bu zavallı eşyayı ona vermeye utanıyordum. M Teri padişahı, bulunuyorlar. common_voice_tr_38351238 Köy kahvesinin içi… Köy kahvesinin içi. ...kök kahvesinin içi... Köy kahvesini en içine alın. Kök kahvesinin içini süsle. Queüh kahvesi en içi. common_voice_tr_38351247 Belki bana bunları söylemenize lüzum yoktu. Belki bana bunları söylemenize lüzum yoktu. Belki bana bunları söylemenize lüzum yoktu. Belki bana bunları söylemenize lüzum yoktu... belki bana bunları söylemenize lüzum yoktu Lütfen abone olup, yorum yapmayı unutmayın. common_voice_tr_38354444 Soruyorum sadece. SORUYORUM SADECE Soruyorum sadece. Soruyorum sadece. Soruyorum sadece. Soruyorum sadece... common_voice_tr_38364193 Yazıyorum. Yazıyorum. Yazıyorlar o. Yazıyor hocam. Yazıyor ya doğru Yazıyorlar ok landed common_voice_tr_38364200 Siz başlayın. siz başlayın Siz başlayın. Siz başlayın. Siz başlayın Siz başlayın. common_voice_tr_38364217 Ben yapayım. Ben yapayım. Ben yapayım. Ben yapayım. Ben yapayım. Ben yapayım. common_voice_tr_38374277 Takip ediliyoruz. Takip ediliyoruz. takip ediliyoruz. Takip ediliyoruz. Takip ediliyoruz. takip ediliyoruz. common_voice_tr_38380531 Kalkalım mı? Kalkalım mı? Kalkalım mı? Kalkalım mı? Kalkalım mı? Kalkalım mı? common_voice_tr_38380532 Sen bu usulü daha ziyade kırkını geçmiş memurlarla, lise talebesine tatbik edecektin. Sen bu usulü daha ziyade kırkını geçmiş memurlarla desek talebesine tatbik edecektin. Sen bu usulü daha ziyade kırkını geçmiş memurlarla, DSE talebesine tatbik edecektin. Sen bu usulü daha ziyade kırkını geçmiş memurlarla, este talebesine tatbik edecektin. Sen bu usulü daha hayatta hırkını geçmiş memurlarla, diset talebesine tatbik edecektin. Sen bu usulü daha fazla hırkını geçmiş memurlarla, D set halebesine tatbik edecektin. common_voice_tr_38380549 Aman Recep, kurbanın olalım, bu kahpeyi senden başkası sürüyemez… Aman Recep, kurbanın olalım. Bu kahpeyi senden başkası sürüyemez. Aman Recep, kurbanın olalım. Bu kahpeyi senden başkasın sürüyemez. Aman Recep kurbanın olalım! Bu kahpeyi senden başkasını sürüyemezsin! Recep, kurbanın olalım! Bukat Bey senden başkası sürüyemez. Rıcep,kurbanın olalım. Bu kahpeyi senden başkası sürüyemez. common_voice_tr_38384175 Bu çok mantıksız. Bu çok mantıksız. Bu çok mantıksız. Bu çok mantıksız. Bu çok mantıksız. Bu çok mantıksız. common_voice_tr_38384178 Öyle şeyler gördüm ki Emre, bunları hayatımın sonuna kadar unutamayacağım. Öyle şeyler gördüm ki Emre. Bunları hayatımız sonuna kadar unutamayacağım. Öyle şeyler gördüm ki, Emre. Bunları hayatımın sonuna kadar unutamayacağım. Öyle şeyler gördüm ki Emre. Bunları hayatımın sonuna kadar unutamayacağım. Öyle şeyler gördüm ki Emre, bunları hayatımız sonuna kadar unutamayacağım... öyle şeyler gördüm ki Emre bunları hayatımız sonuna kadar unutamayacağım common_voice_tr_38384188 Fakat öyle bir haliniz var ki, her şeyi anlayabilirsiniz hissini veriyor. Fakat öyle bir haliniz var ki, her şeyi anlayabilirsiniz hissini veriyor. Fakat öyle bir haliniz var ki her şeyi anlayabilirsiniz hissini veriyor. Fakat öyle bir haliniz var ki her şeyi anlayabilirsiniz hissini veriyor. Fakat öyle bir haliniz var ki herşeyi anlayabilirsiniz hissini veriyor. Her şeyi anlayabilirsiniz. common_voice_tr_38384196 Atlatacaksın. Atlatacaksın. Atlatacaksın. Atlatacaksın. Atlatacaksın. Atlatacaksın. common_voice_tr_38384218 Harika bir gündü. Harika bir gündü. Harika Bir Günde Harika bir günde. harika bir günde Harika bir Gündü! common_voice_tr_38387373 Ömrümde bu kadar gür, tatlı bir erkek sesi dinlememiştim. Ömrümde bu kadar gür, tatlı bir erkek sesi dinlememiştim. Ömrümde bu kadar gür, tatlı bir erkek sesi dinlememiştim. Ömcümde bu kadar gür, tatlı bir erkek sesi dinlememiştim. Ömrümde bu kadar gürültüde tatlı bir erkek sesi dinlememiştim. umcumda bu kadar gür, tatlı bir erkek sesi dinlememiştim. common_voice_tr_39525089 En çok kullanılan ispat yöntemidir diyebiliriz. En çok kullanılan ispat yöntemidir diyebiliriz. En çok kullanılan ispat yöntemidir diyebiliriz. En çok kullanılan ispat yöntemidir diyebiliriz. En çok kullanılan ispat yöntemidir diyebiliriz. En çok kullanılan ispat yöntemidir, diyebiliriz. common_voice_tr_39525092 Ortalama yaşam süreleri altı ila on yıldır. Ortalama yaşam süreleri 6 ila 10 yıldır. Ortalama yaşam süreleri 6 ila 10 yıldır. Ortalama yaşam süreleri 6 ila 10 yıldır. Ortalama yaşam süreleri 6 ila 10 yıldır. Ortalama yaşam süreleri 6 ila 10 yıldır common_voice_tr_39525094 Bazı illerde halka açık yerlerde ve toplu taşıma araçlarında dezenfeksiyon yapılmaya başlandı. Bazı yıllarda, halka açık yerlerde ve toplu taşıma araçlarında dizenfeksiyon yapılmaya başlandı. Bazı yıllar da halka açık yerlerde ve toplu taşıma araçlarında dizenfeksiyon yapılmaya başlandı. Bazı yollarda halka açık yerlerde ve toplu taşıma araçlarında dezenfeksiyon yapılmaya başladı. Bazı yerlerde halka açık yerlerde ve toplu taşıma araçlarında dizolfisyon yapılmaya başlandı. Bazı y teenlerde halkı açık yerlerde ve toplu taşıma araçlarında dizenfeksiyon yapacak. common_voice_tr_39525095 Mehmed Ali Paşa'nın komutanlarının çekirdek grubunun bir üyesiydi. Mehmet Ali Paşa'nın komutanlarının çekirdek grubunun bir üyesiydi. Mehmet Ali Paşa'nın komutanlarının çekirdek grubunun bir üyesiydi. Mehmed Ali Paşa'nın komutanlarının çekirdek grubunun bir üyesiydi. Mehmed Ali Paşa'nın komutanlarının, çekirdek grubunun bir üyesiydi. Sınırlı porterlerin denersiz ya da röstli ve stoveta karanlık ve Temple al��� Jonesi sınırlı Ufağ common_voice_tr_39525096 İki yıl Ayvacık'ta ilkokul öğretmenliği yaptı. İki yıl Ayvacık'ta ilkokul öğretmenliği yaptı. 2 yıl Ayvacık'ta ilkokul öğretmenliği yaptı. 2 yıl Aybacık'ta ilk okul öğretmenliği yaptı. 2 yıl ay bacıkta ilkokul öğretmenliği yaptı. 2 yıl, AYBACIK'ta Ilkokul Öğretmenliği'yi yaptı. common_voice_tr_39525238 Yurtdışında da Arnavut hareketlerini ve siyasi partileri birleştirmek için çaba gösterdi. Yurtdışında da Anavut hareketlerini ve siyasi partileri birleştirmek için caba gösterdi. Yurtdışında da Anorot hareketlerini ve siyasi partileri birleştirmek için çaba gösterdi. yurtdışında da Anavut hareketlerini ve siyasi partileri birleştirmek için çaba gösterdi Yurtdışında da Anarovut hareketlerini ve siyasi partileri birleştirmek için caba gösterdi. Yurtdışında da Anlovut hareketlerini ve siyasi partileri Bölleştirmek için çaba gösterdi. common_voice_tr_39525239 Osmanlı kayıtlarında bu kayıkların ismi pereme olarak geçmektedir. Osmanlı kayıtlarında bu kayıtların ismi perem olarak geçmektedir. Osmanlı kayıtlarında bu kayıtların ismi Perma olarak geçmektedir. ... Osmanlı kayıtlarında bu kayıtların ismi, Perem'e olarak geçmektedir. Osmanlı kayıtların ismi Pereme olarak geçebilirsiniz. Bize iyi bakın. common_voice_tr_39525240 Kızılgeçit beyliğine sığınanları Sarıcakaya denen bölgeye yerleştirmiştir. Kızılgeçit beyleğine sığınanları Sarıcakaya denen bölgeye yerleştirmiştir. Kızılgecid Beyliği'ne sığınanları Sarıcakaya denen bölgeye yerleştirmiştir. Kızıl Gecitbeyliğine sığınanları Sarıcakaya denen bölgeye yerleştirmiştir. Kızıl Gecit Beylikli'ne sığınanları Sarıcakaya denen bölgeye yerleştirmiştir. Kızılgecit beyliğine sığınanları, Sarıcakaya denen bölgeye yerleştirilmiştir. common_voice_tr_39525241 Erzincan ilinin İliç ilçesi Doruksaray köyünde doğdu. Erzincan ilinin İliç ilçesi Doruk Saray köyünde doğdu. Erzincan ilinin İliç ilçesi Doruk Sarayı köyünde doğdu. Erzincan ilinin İliç ilçesi Doruk Saray köyünde doğdu. Erzincan ilinin İlç ilçesi Doruk Saray köyünde doğdu. Erzincan ilinin İliç ilçesi Doğruksaray Köyünde doğdu. common_voice_tr_39525244 Hilton Hoteller zincirini kuran Amerikalı bir iş adamıydı. Hilton Oteller zincirini kuran Amerikalı bir iş adamıydı. Hilton Hoteller zincirini kuran Amerikalı bir iş adamıydı. Hilton Hoteller Zincirini Kuran Amerikalı Bir İş Adamıydı. Hilton Hoteller zincirini kuran Amerikalı bir iş adamıydı. Hilton Hoteller zincirini kuran Amerikalı bir iş adamıydı. common_voice_tr_39525441 Elektrik mühendisliği alanında ve denizcilik üzerine çalışmaları oldu. elektrik mühendisliği alanında ve denizcilik üzerine çalışmaları oldu. elektrik mühendisliği alanında ve denizcilik üzerine çalışmaları oldu. elektrik mühendisleri alanında ve denizcilik üzerine çalışmaları oldu. elektrik mühendisleri alanında ve denizcilik üzerine çalışmaları oldu. Elektrik mühendisleri alanında ve denizcilik üzerine çalışmaları oldu. common_voice_tr_39525442 Tüm nüfuslarının on beş milyona yakın olduğu tahmin edilmektedir. Tüm nüfuslarının 15 milyona yakın olduğu tahmin edilmektedir. Tüm nüfuslarının 15 milyona yakın olduğu tahmin edilmektedir. tüm nüfuslarının 15 milyona yakın olduğu tahmin edilmektedir. Tüm nüfuslarının 15 milyona yakın olduğu tahmin edilmektir. HDadır. common_voice_tr_39525443 Çanak çömlek buluntuları Fikirtepe buluntularına benzer yalın maldan çanak çömlek parçalarıdır. Çanak çömlek buluntuları Fikirtepe buluntularına benzer yalın maldan çanak çömlek parçalarıdır. Çanak çömlek buluntuları Fikir Tepe buluntularına benzer, yalın maldan Çanak çömlek parçalarıdır. Çanak çömlek buluntuları Fikir Tepe buluntularına benzer, yalın maldan çanak çömlek parçalarıdır. Bithmeticx alSuper,golde alSuper,golde alSuper goda alSuper goda alSuper goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda goda go da goda goda go da goda Canak çömlek buluntuları Tekirtepe buluntularına benzer. Yalın maldan çanak çömlek parçalarında. common_voice_tr_39525444 Hayatı boyunca bir dizi Hıristiyan düşünürden derinden etkilenmiş olsa da… Hayata boyunca bir diziheri siyen düşünürden derinden etkilenmiş olsa da… Hayata boyunca bir dizi Hesiyan düşünürden derinden etkilenmiş olsa da, Hayata boyunca bir dizi hirisiyen düşünürden derinden etkilenmiş olsa da... Hayata boyunca, bir dizi herişyen düşünürden derinden etkilenmiş olsa da… Hayata boyunca bir dizi h Sungur'den derinden etkilenmiş olsa da common_voice_tr_39525445 Burada da su kaynakları yeterli olmaz ve suyu daha bol olan bugünkü yerine yerleşirler. ... ve su kaynakları yeterli olmaz ve suyu daha bol olan bu günkü yerlerine yerleşirler. Su kaynakları yeterli. Sıcak su alırsa ısıtın. Su kaynakları yeterli olmadığında yerleşir. Sıcak su kaynatına yerleşin... Bu ala su kaynakları yeterli olmaz ve yüzün boyunca su y 다시 su çıkarın ve su hayra cok bol olusun.. common_voice_tr_39525573 Birkaç gün bekledikten sonra bantlama ve analiz için hazır hale gelir. Birkaç gün bekledikten sonra, mantlama ve analiz için hazır hale gelir. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Matlama ve analiz için hazır. Manzara bekletin... Pekala dinlen WEB kanalıma abone1 common_voice_tr_39525574 Özel bir marka ya da paketleri yoktu. özel bir markanın veya paketleri yoktu. Çok güzel bir marka var. Gerisini yorumlayın ve kanalımıza abone olun. Sıcak ve servis vahşu ileonne tarifimi yapabilirsiniz. Tekrar thouge common_voice_tr_39525575 Türkiye'nin İzmir ilinin Menemen ilçesinin Yanıkköy yakınlarında bulunmaktadır. Türkiye'nin İzmir ilinin Menemen ilçesinin Yanıkköy yakınlarında bulunmaktadır. Türkiye'nin İzmir ilinin Menemen ilçesinin Yanıkköy yakınlarında bulunmaktadır. Türkiye'nin İzmir ilinin Menemen ilçesinin Yanıkgöl yakınlarında bulunmaktadır. Türkiye'nin İzmir ilinin Menemen ilçesinin Yanıkgöl yakınlarında bulunmaktadır. Türkiye'nin İzmir İli'nin Menemen ilçesinin Yanıkköy, yakınlarında bulunmaktadır. common_voice_tr_39525576 Avrupa yirmi bir Yaş Altı Futbol Şampiyonası Elemeleri'nde beş maçta forma giydi ve iki gol attı. Avrupa 25 yaş altı futbol şampiyonu sayılamalarında 5 maçta forma giydi ve 2 gol attı. Avrupa 25 yaşı altı futbol şampiyonu sayılamalarında beş maçta forma giydi ve iki gol attı. Avrupa 21 yaş 6 futbol şampiyonu sayılma ilmeklerinde 5 maçta forma giydi ve 2 gol attı. Avrupa 21 yaş 6 futbol şampiyonu sayesinde beş maçta formada 2 gol attılar. Avrupa 21 yaş 6 futbol şampiyonu ile 5 maç then dın ve 2 gol attı. common_voice_tr_39525577 Vatandaşlara bu ülkeler için federal hükûmet tarafından verilen kimlik kartları kullanılabilir. Vatandaşlara bu ülkeler için federal hükümet tarafından verilen kimlik kartları kullanılabilir. Vatanlaşlara bu ülkeler için Federal hükümet tarafından verilen kimlik kartları kullanılabilir. Vatandaşlara bu ülkeler için federal hükümet tarafından verilen kimlik kartları kullanılabilir. Vatandaşlara, bu ülkeler için federal hükümet tarafından verilen kimlik kartları kullanılabilir. Bulamaz. Vatandaşlar için favori olarak kimlik kartları kullanabilir. common_voice_tr_39525678 Aynı zamanda Abdullah kendini Emir ilan etti. Aynı zamanda Abdullah kendine emir ilan etti. Aynı zamanda Abdullah kendine emir ilan etti. Aynı zamanda Abdullah, kendine emir ilan etti. Aynı zamanda Abdullah, kendine emir ilan etti. Aynı zamanda Abdullah kendi emir ilan etti. common_voice_tr_39525680 Geleneksel bestelerde her şey önceden kurgulanmıştır ve doğaçlamaya yer verilmez. Geleneksel bestelerde her şey önceden kurulanmıştır ve doğaşlamaya yer verilmez. Genel beslelerden her şeyi önceden kurgulanmıştır ve doğaçlamaya yer verilmez. Yeneksel veselerde olay herşey önceden kullanılır ve doğal ve doğu yaşam ekportu ve doğal kullanılması iyi oluyor! Bu şekilde tuz al140°C, 10-15 dakika bekletin... Yeni, Tanrı ve Doğuş veste common_voice_tr_39525682 Altı adet göz yarım daire şeklini andırır. 6 adet göz, yarım daire şeklini andırır. 6 adet göz, yarım daire şeklini andırır. Altı adet göz yarım daire şeklini andırır. 6 adet göz, yarım daire şeklini andırır. 6 adet göz, yarım daire şekline andırır. common_voice_tr_39525683 Buralardan canlı numunesi toplanması için bir sistem kurdu. Buralardan canlı numunesi toplanması için bir sistem kurdu. Buralardan canlı numunesi toplanması için bir sistem kurdu. Buradan canlı numanesi toplanması için bir sistem kurdu. Buralardan canlı nömenesi toplanması için bir sistem kurdu. Countynumöne'si toplanması için bir sistem kurdu. common_voice_tr_39525743 Bavyera'da Hitler'in göklere çıkardığı gönüllü askerlerle karşılaştılar. Baviyera'da, Hitler'in gırtları çıkardığı gönüllü askerlerle karşılaştılar. Bavyera'da Hitler'in gılpları çıkardığı gönüllü askerlerle karşılaştılar. Babi'yera'da Hitler'in gıtları çıkardığı gönüllü askerlerle karşılaştılar. Bavera da Hitler'in gıtları çıkarttığı gönüllü askerlerle karşılaştılar. Bavyerada Hitler'in gırtlağı çıkarır. Gönüllü askerlerle karşılaştılar. common_voice_tr_39525744 Kesme taşlarla ve iki kat şeklinde imar edilmiştir. Kesme taşlarla ve iki kat şeklinde imar edilmiştir. Kesme taşlarla ve iki kat şeklinde imare edilmiştir. Kesme taşlarla ve iki kat şeklinde imari edilmiştir. kesme taşlarla ve iki kat şeklinde imar edilmiştir. Kesme taşlarla ve iki kat şeklinde im var edilmiştir common_voice_tr_39525746 Bunlar sıradan insanın sömürülmesi ve kapitalist sistemi suçlayan yazılardı. Bunlar sıradan insanın sömürülmesi ve kapitalist sistemi suçlayan yazılardı. Bunlar sıradan insanın sömürülmesi ve kapitalist sistemi suçlayan yazılardı. Bunlar sıradan insanın sömürülmesi ve kapitalist sistemi suçlayan yazılardı. Bunlar sıradan insanın sömürülmesi ve kapitalist sistemi suçlayan yazılardı. Bunlar sıradan insanın sömürülmesi ve kapitalist sistemi suçlayan yazılarda. common_voice_tr_39525748 Köyün sakinlerinin verdiği bilgiye göre bu dehlizlerin uzunluğu bir zamanlar yüz metreyi buluyordu. Köyün sakinlerinin verdiği bilgiye göre, bu dehlislerin uzunduğu bir zamanlar 100 metreyi buluyordu. Köyün sakinlerinin verdiği bilgiye göre, bu beklesilerin uzunduğu bir zamanlar yüz metreyi buluyordu. Köyün sakinlerinin verdiği bilgiye göre, bu beklesilerin uzunduğu bir zamanlar 100 metreyi buluyordu. Köyün sakinlerinin verdiği bilgiye göre bu beklesilerin uzunduğu bir zamanlar 100 metreyi buluyordu. Köyün sakinlerinin verdiği bilgiye göre, bu Beldesilerin uzunluğu bir zamanlar yüz metreyi buluyordu. common_voice_tr_39525750 Tedaviler sonucu çoğu erkeğin sorununu çözerek normal cinsel ilişki ile çocuk sahibi olmaları sağlanabilmektedir. Tedaviler sonucu çoğu erkeğin sorununu çözerek normal cinsel ilişkiyle çocuk sahibi olmaları sağlanabilmektedir. Tedaviler sonucu çoğu erkeğiniz sorununu çözerek normal cinsel ilişki ile çocuk sahibi olmaları sağlanabilmektedir. Tedaviler sonucu çoğu erkeğin sorununu çözerek normal cinsel ilişki ile çocuk sahibi olmaları sağlanabilir. Tedaviler sonucu çoğu erkeğiniz sorununu çözerek normal cinsel ilişkiyle çocuk sahibi olmaları sağlamakta. Trac kelo raçkı common_voice_tr_39525905 İnşaat sırasında bu bölgede bulunan caminin sütunları ve diğer inşaat unsurları da kullanılmıştır. İnşaat sırasında bu bölgede bulunan caminin zutunları ve diğer inşaat unsurları da kullanılmıştır. İnşaat sırasında bu bölgede bulunan caminin zutunları ve diğer inşaat unsurları da kullanılmıştır. Bu bölgede bulunan Caminin zutunları ve diğer inşaat unsurları kullanılmıştır. Yöntemden sonra,我知道 da kullanan diğer inşaat Figure'ne sahipü ve diğer inşaat minh conformasyonu kullanılmıştır. Dördü bir s homelanda common_voice_tr_39525908 Sergilenen bazı halılar iki taraflıdır ve genellikle her iki yanında farklı tasarıma sahiptirler. Sergilenen bazı halalar iki taraflıdır ve genellikle her iki yanında farklı tasarıma sahiptirler. Sergilenen bazı halalar iki taraflıdır ve genellikle her iki yanında farklı tasarıma sahiptirler. Sergilenen bazı halalar iki taraflıdır ve genellikle her iki yanında farkı tasarıma sahiptirler. Sergilenen bazı halalar iki taraflıdır ve genellikle her iki yanında farkı tasarıma sahiptirler. Sergilenen bazı halalar iki taraflı ve genellikle her iki yanında farkı tasarama sahiptirler. common_voice_tr_39525909 Bu düşüş birçok kişiye göre Facebook'un yükselişine bağlanmaktır. Bu düşüş birçok kişiye göre Facebook'un yükselişine bağlanmaktadır. Bu düşüş, birçok kişiye göre Facebook'un yükselişine bağlanmaktadır. Bu düşüş birçok kişiye göre Facebook'un yükselişine bağlanmaktadır. Bu düşüş birçok kişiye göre Facebook'un yükselişine bağlanmaktadır. Düşüş birçok kişiye göre Facebook'un yükselişine bağlanın... common_voice_tr_39554400 Mahalle yakınlarında Akyarlar Yanardağı bulunmaktadır. Mahalle yakınlarında ak yerler yanarda bulunmaktadır. mahalle yakınlarında ak yerler yanarda bulunmaktadır. Mahalle yakınlarında ak yarlar yanar da bulunmaktadır. Mahalle yakınlarında akvârlar yanarıda bulunmaktadır. Mahalle yakınlarında ak yerler yanar, buğdayı bulunmaktadır. common_voice_tr_39554401 Akçasığırlık Osmanlı sarayına büyük baş hayvan yetiştiriyordu. Akça Sığırlık Osmanlı Sarayı'na büyükbaş hayvan yetiştiriyordu. Akça Sırlık Osmanlı Sarayı'na büyük baş hayvan yetiştiriyordu. Akça Sırlık Osmanlı Sarayı'nı büyükbaş hayvan yitiştiriyordu. Akça Sığırlıktan sonra Osmanlı Sarayı'nı büyükbaş hayvan yetiştirildi. Akça Sırlık, Büyükbaş Hayvan Oxford common_voice_tr_39554402 Hasan Can'ın birçok lisan bildiği iddia edilmektedir. Hasancan'ın birçok lisan bildiği iddia edilmektedir. Hasan canın birçok lisan bildiği iddia edilmektedir. Hasan Can'ın birçok lisan bildiği iddia edilmektedir. Hassanca'nın birçok lisan bildiği iddia edilmektedir. Hassancan'ın birçok lisan bildiği iddia edilmektedir. common_voice_tr_39554403 Başlıca işlevleri hücreye enerji sağlamaktır. Başlıca işlevleri hücreye enerji sağlamaktır. Başlıca işlevleri hücreye enerji sağlamaktır. Başlıca işlevleri hücreye enerji sağlamaktır. başlıca işlevleri hücreye enerji sağlamaktır. Başlıca işleleri hücreye enerji sağlamaktır. common_voice_tr_39554404 Ardından ortaokul diye bilinen ve lise seviyesinde eğitim veren idadiye devam etti. Arda'dan Ortaokul diye bilinen ve lise seviyesinde eğitim veren idadiye devam etti. Arda'dan Ortaokul diye bilinen ve lise seviyesinde eğitim veren İdadiye devam etti. Arda'dan ortaokul diye bilinen ve lise seviyesinde eğitim veren idadiye devam etti. Arda'dan ortaokul diye bilinen ve lise seviyesinde eğitim veren idadiye devam etti. Ardadan Ortaokul diye bilinen ve Lise seviyesinde eğitim veren idadiye devam etti. common_voice_tr_39554430 Jeolojik oluşumlar sonucu ortaya çıkan kumlar koruma altındadır. Geolojik oluşumlar sonucu ortaya çıkan kumlar koruma altındadır. Jeolojik oluşumlar sonucu ortaya çıkan kumlar koruma altındadır. Jeolojik oluşumlar sonucu ortaya çıkan kumlar koruma altındadır. Jeolojik oluşumlar sonucu ortaya çıkan kumlar koruma altındadır. Zöldü, kalan kumlar koruma altındadır. common_voice_tr_39554431 İsmini arka kanatlarının altındaki kuyruklardan alan bu tür Şubat-Eylül ayları arasında görülebilir. İsmini arka kanatlarının altındaki kuyruklardan alan bu tür şubat-eydül ayları arasında görülebilir. İspini arka kanatlarının altındaki kuyruklardan alan bu tür, Şubat-Eylül ayları arasında görülebilir. İsmini arka kanatlarının altındaki kuyruklardan alan bu tür Şubat,Eylül ayları arasında görülebilir. İsmine arka kanatlarının altındaki kuyruklarBack wings can be seen as these are seen from the tails below the rear wings. Şubat, Eylül ayları arasında görülebilir.July and September may be seen between the moon and September. Saklılamak için goriyorum. common_voice_tr_39554432 İstanbul Mülkiye Mektebi mezunudur. İstanbul Mülke Mektebi mezunudur. İstanbul mülkiyye meztubu mezunudur. İstanbul mülkü emektebi mezunudur. İstanbul mülküye meztupu mezunlu dur. İstanbul mülk sorumu common_voice_tr_39554433 Bu kavram aslen yazışmalarda da bulunuyor ve şimdi de e-posta için geçerlidir. Bu kavram yazışmalarda da bulunuyor ve şimdi de, eposa için geçerlidir... bu kavram yazışmalarda da tanıdığı için, şimdi de iposa için geçerlidir Yemek yemeği yapmak için yasaklar size kullanabilirsiniz. Tمنizm teachings'ı da yazışmalarda yapılıyor. Ezimli zahhirin tgentle suyu ve Tobikseli common_voice_tr_39554434 Mahallenin ayrıca Gömbe beldesinin üzerinde yaylası vardır. Mahallenin ayrıca gömbe beldesinin üzerinde yaylası vardır. Mahallenin ayrıca gömbe beldesinin üzerinde yaylısı vardır. Mahallenin ayrıca gömbe beldesinin üzerinde yaylası vardır. Mahallenin ayrıca gömbe beldesinin üzerinde yayılası vardır. Mahallenin ayrıca Gönbep eldesinin üzerinde yaylası vardır. common_voice_tr_39554455 Sahip olduğumuz en iyi işe alımcılar onlar. Sahip olduğumuz en iyi işe alımcılar onlar. Sahip olduğumuz en iyi işe alımcılar onlar. Sahip olduğumuz en iyi işe alıncılar onlar. sahip olduğumuz en iyi işe alımcılar onlar. Sahip olduğumuz en iyi işe alımcılar onlar. common_voice_tr_39554456 Fikirlerine ve söz hürriyetine bağlı idi. Fikirlerine ve söz hürriyetine bağlıydı. Fikirlerine ve söz hürriyetine bağlı idi. Fikirlerine ve söz hürriyetine bağlıydı. Fikirlerine ve söz hürriyetine bağlı idi. Fikirlerine ve söz hürriyetine bağlı idi. common_voice_tr_39554457 Yunanistan Ulusal Tiyatrosu'nun Tiyatro Okulu'nu bitirdi. Yolunistan Ulusal Tiyatrosu'nun Tiyatro okulunu bitirdi. Yunanistan Ulusal Tiyatrosu tiyatro okulunu bitirdi. Yunanistan Ulusal Tiyatro'nun Tiyatro Okulunu Bitirdi Yolunistan Ulusal Tiyatrosunun Tiyatro Okulu'nu bitirdi. yudanistan ulusal Tiyatrosunun Tiyatro okulunu bitirdi common_voice_tr_39554458 Deniz savaşı Türk'lerin kesin zaferi ile sonuçlandı. Deli Savaşı, Türklerin kesin zaferi ile sonuçlandı. Deli Savaşı Türkler'in kesin zaferiyle sonuçlandı. Delit savaşı Türklerin kesin zaferiyle sonuçlandı. Değiş Savaşı Türklerin kesin zaferi ile soluçlandı. Delil savaşı Türklerin kesin zaferi ile doludur. common_voice_tr_39554459 Tepebaşı Gazinosu'nda Perihan Altındağ'ın alt kadrosunda ise ilk yevmiyeli sahnesini yaptı. Tepepoşu Gazine sununda, Perihan Altındağ'ın alt katrosunda ise ilk yayımiyeli sahnesini yaptı. Tepebaşı Gazinası'nda Perihan Altındağ'ın ilk yevmeli sahnesini yaptım. Perihan Altındağ'ın ilk immediately olidur. Tep Disneyland'ın ilk yayın bir sahneleriyle birlikte, bir shells parçası kullanımhinesiyle birlikte, bir Zentralı'lı yöntem, profits common_voice_tr_39554496 Dünya üzerindeki nötrino detektörleri beklenilen sayının altında ölçümler yapıyordu. Dünya üzerinde ki neutriner dedektörleri beklenilen sayının altında ölçümler yapıyordu. Dünya üzerindeki nutrine dedektörleri, beklenen sayının altında ölçümler yapıyordu. Dünya üzerindeki Neutrino detektörleri Beklinine sayının altında ölçümler yapıyordu. Dünya üzerindeki neutrino rapor dedektörleri bekleninen sayının altında ölçümler yapıyordu. Dünya üzerindeki Nötri nötri dedektörleri, bekleninen sayının altında ölçümler yapıyordu. common_voice_tr_39554497 Yunanistan ile savaşın sona ermesinin ardından hükûmet bir deniz yeniden yapılanma programı başlatmaya karar verdi. Yunanistan ile savaşın sonu ermesinin ardından Etiyomet, bir deniz yeniden yapılanma programı başlatmaya karar verdi. Yunanistan Ereç Savaşı'nın sona ermezsinin ardından İHGOMET bir deniz yeniden yapılanma programı başlatmaya karar verdi. Yunanistan'a de savaşın sona ermesinin ardından İLK conveyed bir deniz yeniden yapılanma programı başlatmaya karar verdi. Yunanistan'a event donated yetiştikli ve destekledi, Yunanistan'da susunun sona ermişi ve Genel Ory sauceenen bir deniz yeniden yapılma programını başlattı. Yunanistan elastic ermesini dolayı. İLK deniz yap첩onu başlayacaklardı. common_voice_tr_39554499 Taçspor ve Şehremini birer hükmen yenilgi aldı. taş spor ve şehremine birer hükmen yenilgi aldı Taş Spor ve şehremine birer hükmen yenilgi aldı. Taş spor ve Şehrem'ine birer hükmen yenilgi aldı. Tarspor ve şehremine birer hükmen yenilgi aldı. Tarsipor ve şehremine birer hükmen yenilgi aldı. common_voice_tr_39554501 İlk mektebi Üsküp'te okuduktan sonda Askerî Rüştiyeyi bitirmiştir. İlk mektebi Üsküpte okuduktan sonra askeri rüşyeyi bitirmiştir. İlk mektebi Üsküp'te okuduktan sonra askeri rüşyeyi bitirmiştir. İlk mektebi Üsküpte okuduktan sonra, Askeri rüşveyi bitirmiştir. İlk mektebi Üsküplü'nde okunduktan sonra askeri rüşyeyi bitirmiştir. Ahirette taktından sonra asker bir rüşyeyi bitirmiştir. common_voice_tr_39554503 Üç kontaklı silindirik bir yapısı bulunan konnektöre aynı zamanda ses jakı veya Kulaklık jakı'da denir. 3 kontaklı silindirik bir yapısı bulunan konektöre, aynı zamanda ses şakı veya kulaklık şaka da denir. Zeytinyaş için reminiscent zeytinyaşın keçisi, Zeytinyaş ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile ilmeği ile Algıl hızlı 3 kontak silindirik bir yapısı bulunan konnektöre, aynı zamanda ses şaka veya kulaklık şaka da denir. Üç kontak ilmek ile 3 silindrik yapısı bulunan konnektöre, aynı zamanda ses şaka veya kulaklık şaka denir. üç kontaklı silindirik yapısı bulunan gelen konektöre aynı zamanda ses yapı veya kulaklık yapıda denir common_voice_tr_39554533 Mısır filosu Emevi dönemindeki zirvesine göre gerilemişti ve çoğunlukla Akdeniz'den ziyade Nil'de bulunuyordu. Mısır plosu emevi dönemindeki zirvesine göre gerilemişti ve çoğunlukla Akdeniz'den ziyade Nil'de bulunuyordu. Mısır plosu Emevi dönemindeki zirvesine göre gerilemişti. Ve çoğunlukla Akdeniz'den ziyade Nil'de bulunuyordu. mısır plosu emevi dönemindeki zirvesine göre gerilemişti ve çoğunlukla Akdeniz'den ziyade Nil'de bulunuyordu. Mısır plosu Emelviyy dönemindeki zirvesine göre gerilemişti ve çoğunlukla Akdeniz'den ziyade Nil'de bulunuyordu. Yeniden,Mısır filosu,emevi dönemindeki zirvesine göre gerilemişti ve çoğunlukla Akdeniz'den ziyade Nil'de bulunuyordu. common_voice_tr_39554534 Anatomist ve Cerrahi Mütehassısıdır. Anadamist ve cerrah-i mütehassızıdır. anatomis ve cerahî müteahazısıdır. Cerahi Müthasısı Anatomi ve Cerahi Müthetsizidir. Anatomist ve cer Därli common_voice_tr_39554535 Bu ögeye kısaca "komut çizelgesi". Bu örgüye kısaca komut çizelgesi. Bu ögüye kısaca komut çizelgesi. Komut çizelgesi. Bu ögüye kısaca komut çizer gizli Commode çizeliği. common_voice_tr_39554536 Yapının doğusunda bulunan kadınlar için olan kısmın soğukluğu da erkeklerinkiyle özdeştir. Yapının doğusunda bulunan kadınlar için olan kısmın soğukluğu da erkeklerinkiyle özleştir. Yapının doğusunda bulunan kadınlar için olan kısmının soğukluğu da erkeklerinki ile özdeştir. Yapının doğusunda bulunan kadınlar için olan kısmın soğukluğu da erkeklerinkiyle özleştir. Yapının doğusunda bulunan kadınlar için olan kısmın soğukluğu da erkeklerinki ile özdeşdir. Yapının doğusunda bulunan kadınlar için olan kısmın soğukluğu da, erkeklerinkine özleştir. common_voice_tr_39554537 Bu köprü sayesinde deneyimli ve iyi eğitimli piyadeyi düşman gemisine borda edilebilecekti. Bu köprü sayesinde deneyimli ve iyi eğitimli piyadeyi düşman gemisine bor da edilebilecekti. Bu köprü sayesinde deneyimli ve iyi eğitimli piyadeyi, Düşman gemisine board'a edilebilecektir. Bu köprü sayedde deneyimli ve iyi eğitimli piyadeyi düşman gemisine bordo edilebilecek. Ve bu köprü sayede deneyimli ve iyi eğitimli piyadeyi düşman gemisine boda edilebilecekti. Konağa gelip,'' bir kısım artırıncaya devam edin. common_voice_tr_39554563 Canlı organizmaların değişen miktarlarda "ağır metallere" gereksinimleri vardır. Canlı organizmaların değişen miktarlarda ağır metallere gerek sinimleri vardır. Canlı organizmaların değişen miktarlarda ağır metallere gerek sinemleri vardır. Canlı organizmaların değişen miktarlarda ağır metallere gerek sinemleri vardır. Canlı organismaların değişen miktarlarda ağır metallere gerek sinimleri vardır. Canlı organizmaların değişen miktarlarda ağır metallere gerek sinim ve norvegu var. common_voice_tr_39554564 Yapılan mahkeme sonunda on beş yıl hapis cezasına çarptırılmıştır. Yapılan mahkeme sonunda 15 yıl hapis cezasına çarptırılmıştır. Yapılan mahkeme sonunda 15 yıl hapis cesasına çaktırılmıştır. Yapılan mahkeme sonunda 15 yıl hapis cesarsına çarptırılmıştır. Yapılan mahkeme sonunda 15 yıl hapis cesasına çarptırılmıştır. Yapılan mahkeme sonunda 15 yıl hapis cesasına çaktırılmıştır. common_voice_tr_39554565 Dana dili soğan ve çeşitli baharatlarla birlikte tencereye konulur. Tana deli, soğan ve çeşitli baharatlar ile birlikte tencereye koyulur. Danadyli soğan ve çeşitli baharatlar ile birlikte tencereye koyulur. araştırıcılıkla, tane dilin, suan ve çeşitli baharatlarla birlikte tencereye konulur. Tana dili ile soğan ile benzer tepkiye koyulur. Matbaa tereyağı zeytinyağı ile yuva ile eritin. common_voice_tr_39554566 Bez Bebek dizisinde canlandırdığı "Simge" karakteri ile tanınmaktadır. Benz bebek dizisinde canlandırdığı simge karakteri ile tanınmaktadır. Benz Bebek dizisinde canlandırdığı simge karakteri ile tanınmaktadır. Deniz bebek dizide canlandırdığı simge karakteriyle tanınmaktadır. Deniz bebek dizisinde canlandırdığı Simge karakteriyle tanınmaktadır. Deniz Bebek dizisinde canlandırdığı simge karakteriyle tanınmakta. common_voice_tr_39554567 Ukrayna'daki en büyük ve en eski doğa koruma alanıdır. Okrayna'daki en büyük ve en eski doğa koruma alanıdır. Okraina'daki en büyük ve en eski doğa koruma alanıdır. Evde andalye ve U Mm Okra expenses common_voice_tr_39554609 Ameliyat düşük operatif mortalite ile yapılabilir. Ameliyat düşük operatif mortalite ile yapılabilir. Ameliyat düşük operatif mortalite ile yapılabilir. Ameliyat düşük ve operatif mortalite ile yapılabilir. ameliyat, düşük operatif mortalite ile yapılabilir Ameliyat düşük Operatif mortalite ile yapılabilir. common_voice_tr_39554610 Aynı sezonun başında Liverpool'un iki milyon poundluk teklifini ise "kulübüme aşığım" diyerek geri çevirmiştir. Aynı sezonun başında Liverpool'un iki milyon pahalık teklifini ise kulübüme aşıyorum diyerek deri çevirmiştir. Aynı sezonun başında Liverpool'un iki milyon pahatlık teklifine ise klübüme aşığım diyerek deri çevirmiştir. Aynı sezonun başında Liverpool'un 2 milyon pahalık teklifine ise klübime aşıyorum diyerek delir çevirmiştir. Aynı sezonun başında Liverpool'un 2 milyon pahalık teklifine ise klübümü aşığım diyerek diri çevirmiştir. Aynı sezonun başında Liverpool'un 2 milyon pahalık teklifini ise, ''Kulübüma aşıyorum'' diyerek geri çevirmiştir. common_voice_tr_39554611 Termodinamik sistemlerde ısı ve iş gibi tüm çevrim basamakları birbirlerinden bağımsızdır. Termodinamik sistemlerde ısı ve iç gibi tüm çevrim basamaları birbirinden bağımsızdır. Polis sistemleri ısı ve iç gibi tüm çevrim basamaktadır. Hırsız hırsız çöpüte birbirinden bağımsız. Tüm çevirme basaması ile ters Temizlemesi için bir common_voice_tr_39554612 Arapça bilen Erdoğmuş evli ve beş çocuk babasıdır. Arapça bileler doğmuş evliliğe 5 çocuk babasıdır. Arabçe bir şeyler doğmuş evliliği 5 çocuk babasıdır. Arapça Bilenler doğmuş evliliği 5 çocuk babasıdır. Arabça pilerden doğmuş evli ve beş çocuk babasıdır. Arapça dependencyỞler doğmuş evliliği beş çocuk babasıdır. common_voice_tr_39554642 Günümüzde yaşayan iki türü bulunur. Gücümüzde yaşayan ekutürü bulunur. Gücümüzde yaşayan ekuturu bulunur. Gücümüzde yaşayan ekütürü bulunur. gücü yaşayan ekütürü bulunuyor Gülümeme yaşayan ekütürü bulunur. common_voice_tr_39554647 Bu toplantıda "putkıranlık" doktrinini doğruluğu yanlışlığı ele alınmadı. Bu toplantıda futkranlık doktrininin doğruluğu ve yanlışlığı ele alınmadı. Bu toplantıda, FUTKIRANLIK DOKTERİNİ, DOĞRULUĞU, YANLAŞLIĞI ELE ALINMADI! Bu toplantıda Fudh Kuranlık doktörü'nün doğruluğu yanlışlığı ele alınmadı. Bu toplantıda FUT KIRANLIK dokterinin doğruluğu ve yanlışlığı ele alınmadı. Bu toplantıda futkranlık doktougherinin doğruluğu yanlışlığı ele alınmadı. common_voice_tr_39554649 Berlin senatosu bu yük'den kurtulmak için bina'nın özelleştirilmesine karar verdi. Berlin Senatosu bu yükten kurtulmak için binanın özelleştirilmesine karar verdi. Berlin Senatosu, bu yükten kurtulmak için binanın özelleştirilmesine karar verdi. Bergen Sanatosu bu yükten kurtulmak için binanın özelleştirilmesine karar verdi. Berlin-Senatos'un bu yükden kurtulmak için, binanın özelleştirilmesine karar verdi. Berlin senatorsu bu yükden kurtulmak için binanın özelleştirilmesine karar verdi. common_voice_tr_39554650 Askerliğe karşı olan tutumu da şiirlerinde belirgin biçimde ortaya çıkar. Askerliğe karşı olan tutumu da şiirlerinde belirgin birçimde ortaya çıkar. Askerliğe karşı olan tutumu da şiirlerinde belirgin biçimde ortaya çıkar. Askerliğe karşı olan tutumu da şiirlerinde belirgin biçimde ortaya çıkar. Askerliğe karşı olan tutubu da şiirlerinde belirgin birçimde ortaya çıkar. Askerliğe karşı olan tutumu da şiirlerin de belirgin biçimde ortaya çıkar. common_voice_tr_39554651 Manga komutanı tarafından yönetilir. Manga komputersi tarafından yönetilir. Mango komputer tarafından yönetilir. Manga Computer tarafından yönetilir. Manga, komputere yönetilir. Mango & Computer common_voice_tr_39554683 Sadece eşcinsel porno filmlerinde oynadı. Sadece eşcinsel porno filmlerinde oynadı. sadece eşcinsel porno filmlerinde oynadı Sadece eşcinsel pornofilmlerinde oynadı. Sadece eşcinsel pornofilimlerinde oynadı. Sadece eşcinsel pornopilimlerinde oynadı. common_voice_tr_39554685 Cami avludaki türbeye bağlı olduğu için caminin yapım tarihi hakkında kesin bir bilgi yoktur. Cami avludaki türbeye bağlı olduğu için, caminin yapım tarihi hakkında kesin bir bilgi yoktur. Caminin yapım tarihi hakkında kesin bir bilgi yoktur. Caminin yapım tarihi hakkında kesin bir bilgi yoktur. Cami Avludaq'ı türübeye bağlı olduğu için Caminin yapım tarihi hakkında kesin bir bilgi yoktur. Lage common_voice_tr_39554687 Polonya'nın Baltık Denizi'ne bakan en büyük deniz limanıdır. Polonya'nın baltık denizine bakan en büyük deniz limanıdır. Polonya'nın Baltık Denizi'ne bakan en büyük deniz libanıdır. Polonya'nın Baltık denizine bakan en büyük deniz limanıdır. Polonya'nın Baltık denizine bakan en büyük deniz libanıdır. Polonya'da, Le限 Dönüşü'nün,관련 gücünü было busca bir tanesi. common_voice_tr_39554689 Bu caminin on sekizinci yüzyılda yapıldığı tahmin edilmektedir. Bu caminin 18. yüzyılda yapıldığı tahmin edilmektedir. Bu caminin 18. Yüzyılda yapıldığı tahmin edilmektedir. Bu caminin 18. Yüzyılda yapıldığı tahmin edilmektedir. bu caminin 18. yüzyılda yapıldığı tahmin edilmektedir. Bu caminin 18. yüzyılda yapılıdır tahmin edilmektedir. common_voice_tr_39554691 Dünya şampiyonasının ilk üçünü iki kez tamamladı. Dünya Şampiyonası'nın ilk üçünü iki kez tamamladı. Dünya Şampiyonası'nın ilk üçünü iki kez tamamladı. Dünya Şampiyonası'ndan ilk 3'ünü iki kez tamamladı. Dünya şampiyonasından ilk üçünü 2 kez tamamladı. Dünya şampiyonasının ilk 3'ünü iki kez tamamladı. common_voice_tr_39554737 Cami dikdörtgen biçiminde yapılmıştır ve güney cephesindeki duvarlarda taş işlemeciliği bulunmaktadır. Cami dikdörgen biçiminde yapılmış ve güney cephesindeki duvarlarda taş işlemeciliği bulunmaktadır. Camiye dik dörgen biçiminde yapılmış ve güney cephesindeki duvarlarda taş işlemeciliği bulunmaktadır. Cami dikdövgen biçiminde yapılmış ve güney cephesindeki duvarlarda taş işlemeciliği bulunmaktadır. DomriAm'da birkaç ordur bulunuyor. Avrupa'ya girip birkaç ünit olarak DIY'lamalar açılıyor. Cami düzgün yap classification Mode bu cami common_voice_tr_39554739 Napolyon Savaşları'nda müttefik generaller ve hükümdarlar üzerinde önemli etkileri oldu. Napolyon Savaşlarında müttefik generaller ve hükümdarlar üzerinde önemli etkileri oldu. Napolyon Savaşları'nda mütefik generaller ve hükümdarlar üzerinde önemli etkileri oldu. Napolyon Savaşları'nda mütefik generaller ve hükümdallar üzerinde önemli etkileri oldu. Napoli savaşlarında mütevfik generaller ve hükümdarlar üzerinde önemli etkileri oldu. Napoleon savaşlarında mütev喫 generals ve hükümdarlar üzerinde önemli etkileri oldu. common_voice_tr_39554741 Çünkü Almanya'daki peyzaj teknolojisi oldukça gelişmiş ve köklüdür. Çünkü Almanya'daki peysaj teknolojisi oldukça gelişmiş ve köklüdür. Çünkü Almanya'daki PSI şifreti teknolojisi oldukça gelişmiş ve köklüdür. Çünkü Almanya'daki PSI şif singularisi oldukça gelişmiş ve köklüdür. Çünkü Almanyada ki PESA hü Lori teknolojisi oldukça gelişmiş ve köklüdür. Çünkü Almanya'daki PESM teklif yeri Believe Neutil bir röportaj. common_voice_tr_39554742 Teknik direktörlük görevine Osman Özköylü getirildi. Teknik Direktörlük Görevine Osman Özköylü Getirildi Teknek Direktörlük görevine Osman Ösköy'lü getirildi. Teknek Direktörlük Görevine Osman Özköylü getireldi. Teknek Direktörlük Görevine Osman Ösköylü getirildi. Teknik Direktörlük Görevine Osman Özköylü getirdiğini soruyor. common_voice_tr_39554744 İlk basamak arabanın modelini temsil eder. İlk basamak arabanın modelini temsil eder. İlk basamak arabanın modelini temsil eder. İlk basamak arabanın modelini temsil eder. ilk basamak arabanın modelini temsil eder. İlk basarak arabanın modelini temsil edebilirsiniz. common_voice_tr_39554811 Yaşamak için durup düşünmek ve sorun üretmek yerine hayata karışmayı salık verdi. yaşamak için durup düşünmek ve sorun üretmek yerine hayata karışmayı zalık verdi. yaşamak için durup düşünmek ve sorun üretmek yerine hayata karışmayı salık verdi Yaşamak için durup düşünmek ve sorun üretmek yerine, hayata karışmayı salık verdi. yaşamak için durup düşünmek ve sorun üretmek yerine hayata karışmayı salık verdi. Yaşamak için durup düşünmek ve sorun üretmek yerine hayata karış aufge salık verdi. common_voice_tr_39554812 Sanayi-i Nefise Mektebi batılı hedefler doğrultusunda mimar ve ressam yetiştirmek amacıyla açılır. Sanayi nefise mektebi batılı hedefler doğrultusunda mimar ve ressam yetiştirmek amacıyla açılır. Sanayi Nefise Mektebi, batılı hedefler doğrultusunda mimar ve ressam yetiştirmek amacıyla açılır. Sanayi Nefise Mektebi batılı hedefler doğrultusunda mimar ve ressam yetiştirmek amacıyla açılır. Sanayi Nefise Mektebi batılı hedefler doğrultusunda Mimar ve Ressam Yetiştirmek Amacı ile açılır. Sanayi-Nefese Mektebi Batılı Hedefler Doğrultusunda, Mimar ve Ressam Yetiştirmek Amacı ile Açılır common_voice_tr_39554813 Konservatuvar eğitimi sırasında arkadaşlarıyla "Tiyatro Kılçık" adında bir topluluk kurdu. Konservatuar Eğitimi Sarıslanı ile Tiyatro Kılçık adında bir topluluk kurdu Konservatuvar eğitimi sarsanda arkadaşlarıyla Tiyatro Kılçık adında bir topluluk kurdu. Konservatör eğitimi Sarıslan'da arkadaşlarıyla Tiyatro Kılçık adında bir topluluk kurdu. Konservatuvar eğitimi Sarı Sandağ'ın arkadaşları ile Tiyatro Kılcık adına bir topluluk kurdu. Konservatuarı eğitimisarsan'da arkadaşları ile Tiyatro Kılçık adında bir topluluk kurdu. common_voice_tr_39554814 Türkçe karşılığı "Belli Alanlara Daha Fazla İlgi Gösterilmesi". Türkçe karşılığı belli alanlara daha fazla ilgi gösterilmesi. Türkçe karşılığı belli alanlara daha fazla ilgi gösterilmesi. Türkçe karşılığı belli alanlara daha fazla ilgi gösterilmesi. Türkçe karşılığı belli alanlara daha fazla ilgi gösterilmesi. Türkçe karşılığı belirli alanlara daha fazla ilgi gösterilmesi. common_voice_tr_39554815 Yine de uzun süre havada kalmaları imkânsızdır. Yine de uzun süre havada kalmaları imkansızdır. Yine de uzun süre havada kalmaları imkansızdır. Yine de uzun süre havada kalmaları imkansızdır. yine de uzun süre havada kalmaları imkansızdır. Yine de uzun süre havada kalmaları imkansızdır. common_voice_tr_39554858 Bu programların büyük bölümü Arap ülkelerindeki programcılar tarafından ekrana yansıtılmaktadır. Bu programların büyük bölümü Arap ülkelerindeki programcılar tarafından ekrana yansıtılmaktadır. Bu programların büyük bölümü Arap ülkelerindeki programcılar tarafından ekrana yazsız olmaktadır. Bu programların büyük bölümü Arap ülkelerindeki programcılar tarafından ekrana yazısı olmaktadır. programların büyük bölümü Arap ülkelerindeki programcılar tarafından ekrana yansıtılmaktadır. Arap Ülkesine göre, programların büyük bölümü programcılar tarafından ekrana yansıtılıyor. common_voice_tr_39554859 Yaklaşık yirmi bin Kızıl Ordu askeri esir edilmiştir. Yaklaşık 20 binin kızıl orda askeriyesi redelmiştir. Yaklaşık 21000 kz ordu askeriyesi redilmiştir. Yatlasik yirmi bin karkut ordusu askeriyesine inmiştir. Yükselmeyen herkese sahip olma yeri ile meydana başladığınızla ilgili dev explorer'a bakın. Anlamsızlığa gözat... common_voice_tr_39554860 Bu tarihler arasında birkaç dönem de Demokrat Parti ilçe başkanlığı yapmıştır. Bu tarihler arasında birkaç dönemde Demokrat Parti ilçe başkanlığı yapmıştır. Bu tarihler arasında birkaç dönemde Demokrat Parti ilçe başkanlığı yapmıştır. Bu tarihler arasında birkaç dönemde Demokrat Parti ilçe başkanlığı yapmıştır. Bu tarihler arasında birkaç dönemde Demokrat Parti ilçe başkanlığı yapmıştır. Bu tarihler arasında birkaç dönemde Demokrat Parti İlçe Başkanlığı yapmıştır. common_voice_tr_39554862 Hafif böbrek problemleri olanlarda kullanım nispeten güvenli görünmektedir. Hafif böbrek problemleri olanlarda kullanım nispeten güvenli görünmektedir. Hapif göbek problemleri olanlarda kullanım nispeten güvenli görünmektedir. Böbrek hastalıkları kullanımını güvenli görünmekte zooming. Kullandığımız hızlı bir hızla bir de kıyaslamalardır. hareket ettigimde dokunup s common_voice_tr_39554865 Yeditepe Üniversitesi'nden klinik eczacılık alanında yüksek lisans derecesi aldı. Yeditepe Üniversitesi'nden klinik eczacılık alanında yüksek lisans derecesi aldı. Yeditepe Üniversitesi'nden klinik ezacılık alanında yüksek lisans derecesi aldı. Yeditepe Üniversitesi'nden klinik eczacılık alanında yüksek lisans derecesi aldı. Yeditepe Üniversitesi'nden klinik eczacılık alanında yüksek lisans derecesini aldı. Yeditepe Üniversitesi'nden Klenik Ezacılık alanında yüksek lisans dereceside aldı. common_voice_tr_39554923 Bu meclis hakkında çok az şey biliniyor. Bu meclis hakkında çok az şey biliniyor. Bu meclis hakkında çok az şey biliniyor. Bu meclis hakkında çok az şey biliniyor Bu meclis hakkında çok az şey biliniyor. Bu meclis hakkında çok az şey biliniyor. common_voice_tr_39554925 Günümüzde otel olarak kullanılmaktadır. Günümüzde otel olarak kullanılmaktadır. Günümüzde Otel olarak kullanılmaktadır. Günümüzde Otel olarak kullanılmaktadır. Bugünümüzde otel olarak kullanılmaktadır. günümüzde hotel olarak kullanılmaktadır. common_voice_tr_39554928 Narlıdere ilçesinin sınırları içinde ayrıca olimpik yüzme havuzu vardır. Narladere ülkesi sınırları için de ayrıca olimpik yüz ve havuzu vardır. Nabla Dere ülkesinin sınırları içinde ayrıca olimpik yüz ve havuzu vardır. narradere ülkesinin sınırları için de ayrıca olimpik yüz ve havuzu vardır Narla Dere Ülkesisindeki sınırlar içinde ayrıca olimpik yüz ve havuzu vardır. economistler, badireliler, fhtr, kapanışlar, blokerlar, ve altınları, erkekleri, tıraşlar, masumlar, dağlar, ve genel common_voice_tr_39554930 Süper Kupa her zaman yeni bir futbol sezonunun başında yapılır. Süper Kupa her zaman yeni bir futbol sezonunun başında yapılır. Super Kupa her zaman yeni bir futbol sezonunun başında yapılır. Süper Kupa her zaman yeni bir futbol sezonunun başında yapılır. Süper Kupa her zaman yeni bir futbol sezonunun başında yapılır. Süper Kupa her zaman yeni bir futbol sezonunun başında yapılır. common_voice_tr_39554931 Diziye doğrudan düz sıralama verildi. Diziye doğru da düz sıralama verildi. Diziye doğru da düz sıralama verildi. Diziye doğru da düz sıralama verildi. Diziye doğru da düz sıralama verildi. Diziye doğru düz sıralama verildi. common_voice_tr_39555318 Tüm on bir odasında ve yan odalarında çok iyi korunmuş kabartmalar bulunmaktadır. Tüm 11 odasında ve yan odalarında çok iyi korunmuş kabartmalar bulunmaktadır. Tüm 11 odasında ve yan odalarında çok iyi korunmuş kabartmalar bulunmaktadır. Tüm 11 odasında ve yan odalarında çok iyi korunmuş kabartmalar bulunmaktadır. Tüm 11 odasında ve yan odalarında çok iyi korunulmuş kabartmalar bulunmaktadır. Tüm on bir odasında ve yan odalarında çok iyi korunmuş kabartmalar bulunmaktadır. common_voice_tr_39555320 Yakınlardaki bir yerleşim yerine vardıklarında ikili hayatta kalmayı başarmış Sam ve Ana adındaki bir çiftle karşılaşır. Yakınlardaki bir yerleşim yerine vardıklarında ikili hayatta kalmayı başarmışsan ve ana adındaki bir çiftle karşılaşır. Yakınlardaki bir yerleşim yerine vardıklarında ikili, hayatta kalmayı başarmışsam ve ana adındaki bir çiftle karşılaşır. Yakınlardaki bir yerleşim yerini vardıklarında ikili, hayatta kalmayı başarmışsan ve ana adındaki bir çiftle karşılaşır. Yakınlardaki bir yerleşim yerine vardıklarında ikili, hayatta kalmayı başarmışsan ve ana adındaki bir çiftle karşılaşır. Yakınlardaki bir yerleşim yerine vardıklarında ikili hayatta kalmayı başarmışsan ve ana adındaki bir çiftle karşılaşır. common_voice_tr_39555323 Başarılı acil iniş Rus havacılık uzmanları tarafından bir mucize olarak adlandırıldı. Başarılı acil iniş Rus havacılık uzmanları tarafından bir mucize olarak adlandırıldı. Başarılı acil iniş Rus havacılık uzmanları tarafından bir mucize olarak atlandırıldı. Başarılı acil iniş Rus havacılık uzmanları tarafından bir mucize olarak atlandırıldı. Başarılı acil iniş Rus Havacılık Uzmanları tarafından bir mucize olarak atlandırıldı. Başarılı acil iniş Rus Havacılık uzanları tarafından bir mucize olarak adlandırıldı. common_voice_tr_39555325 Bu dönem boyunca "Adsız Ülke" romanı üzerinde düşündü. Bu dönem boyunca Assız Ülke romanı üzerinde düşündü. Bu dönem boyunca Assız Ülke Romanı üzerinde düşündü. Bu dönem boyunca, Assız Ülke romanı üzerinde düşündü. Bu dönem boyunca Assız Ülke Romanı üzerinde düşündü. Bu dönem boyunca asırsız ülke Romanı üzerinde düşündü. common_voice_tr_39555348 Daha sonra Adını Feriha Koydum dizisiyle çıkış yaptı ve oldukça tanındı. Daha sonra adını Feriha koydum. Dizesi ile çıkış yaptı ve oldukça tanındı. Daha sonra adını Feriha koydum. Dizesi ile çıkış yaptı ve oldukça tanındı. Daha sonra adını Feraha koydum. Dizesi ile çıkış yaptı ve oldukça tanındı. Daha sonra adını Feriha koydu. Dizisiyle çıkış yaptı ve oldukça tanındı. Daha sonra adını Feriha koydum, dizisi ile çıkış yaptı ve oldukça tanındı common_voice_tr_39555349 Terim anlamı olarak "ataların arifesi" anlamına da gelir. Kerim olarak ataların arifesi Anlamına gelir KERİVAMLAMA OLCARAK ATALARIN ARIPESİ Attaların Arifesi Karev alanı, adı ataların arifesi. puf, erkeğe girebilirsiniz. common_voice_tr_39555350 Bülent Polat Buzda Dans adlı yarışmaya katıldı. Bülent Polat, Buzza Dansatlı yarışmaya katıldı. Bülent Polat, Bulsat Ansa atlı yarışmaya katıldı. Blant Polat buzda dansa atlı yarışmaya katıldı. Blent Polat buzda dans atlığı yarışmaya katıldı. Bülent Polat, Baja Buza Dança adlı yarışmaya katıldı. common_voice_tr_39555385 İğne oyasında kullanılan bu düğümler düz yapılabildiği gibi Üç boyutlu da yapılabilir. İğne oyasında kullanılan bu düğümler düz yapıldığı gibi 3 boyutlu da yapılabilir. İğne oyasında kullanılan düğümler düz ve üç boyutlu yapılır. İğne oyasında kullanılan bu düğümler düz yapılamaya çalışır. İğne oyasında kullanılan düğümler varya worrying웃ılır. Önce önden dolayı droite dolayı tam üretin. common_voice_tr_39555387 Birleşik İtalyan hükûmeti başlangıçta topraksız çiftçileri Güney üzerindeki baskıyı hafifletmeye teşvik etti. Birleşik İtalyan Hükümeti başlangıçta topraksız çiftçileri güney üzerindeki baskıyı hafifletmeye teşvik etti. Birleşik İtalyan Hükümeti başlangıçta topraksız çiftçileri güney üzerindeki baskıyı hafifletmeye teşvik etti. Birleşik İtalyan Hükümeti başlangıçta, topraksız çiftçileri güney üzerindeki baskıyı hafifletmeye teşvik etti. topraksız çiftçileri güney üzerindeki baskıyı hafifletmeye teşvik etti. İtalya'nın başlangıçlı başlangıçı topraksız çiftçileri, güney üzerindeki baskıyı hafifletmeye teşvik etti common_voice_tr_39555390 Şiirlerinde tabiatın ve insanların umursamazlığı ve karamsar düşünceler belirgindir. Şiirlerinde, tabiatın ve insanların umursamazlığı ve karamsar düşünceler belirgindir. Şiirlerinde, tabiatın ve insanların umursamazlığı ve karamsar düşünceler belirgindir. Şiirlerinde tabiatın ve insanların umursamazlığı ve karamsal düşünceler belirgindir. Şiirlerinde tabiatın ve insanların umursamazlığı ve karamsar düşünceler belirgidir. Şiirlerinde tabiâtın ve insanların umursamazlığı ve karamsal düşünceler belirginleridir. common_voice_tr_39555392 Mantodaki konveksiyonel akımlardan dolayı oluşmaktadırlar. Mantodaki konveksiyonel akımlardan dolayı oluşmaktadırlar. Mantodaki konveksiyonel akımlardan dolayı oluşmaktadırlar. Mantodaki konveksiyonel akımlardan dolayı oluşmaktadırlar. Mantodaki konveksyonel akımlardan dolayı oluşmaktadırlar. manto da ki konveksyonel akımlardan dolayı oluşmaktadırlar. common_voice_tr_39555394 Mühendislik ürünleri imalatı eyaletin sanayisinin önemli bir kısmını tutmaktadır. Mühendisik ürünleri imalatı, eyaletin sanayisinin önemli bir kısmını tutmaktadır. Mühendisli ürünleri imalatı eyalet sanayisinin önemli bir kısmını tutmaktadır. Muhendis ürünleri imalatı, eyaletin sanayi isinin önemli bir kısmını tutmaktadır. Mühendisik ürünleri imalatı eyaletin sanayisi kısmını tutmakta. Malzeme condanslarıgosd.com common_voice_tr_39555470 Ancak takım asıl sürprizi Kupa'da yaptı. Ancak takım, asıl sürprizle Kupa'da yaptı. Ancak takım, asıl sürpriz de Kupa'da yaptı. Ancak takım asıl sürprizini Kupa'da yaptı. Ancak, takım asıl sürpriz כיgu kullanılmasını kapandı K suffered a lot from the team. common_voice_tr_39555471 Usturlap üzerine yazdığı denemesiyle bilinir. Usturlaf üzerine yazı denemesi ile bilinir. Usturla üzerine yazı denemesi ile bilinir. Usturla üzerine yazı denemesi ile bilinir. O sorular üzerine yazı denemesi ile bilinir. Usturlar üzerine yazı denemesi ile bilinir. Tepki ve ayak castle'a tıklayabilirsiniz. Hikmetten sonra, slapınağquaçla我们i orta sıraya bulup, yaslığında boyuncumla takip edebilirsiniz. Tepki ve ayak castle'a tıklayabilirsiniz. Hikmetten sonra, slapınağquaçla burn Dark Tower'dan, yaslığında boyuncumla takip edebilirsiniz. Tepki ve ayak castle'a tıklayabilirsiniz. Tepki ve ayak castle'a tıklayabilirsiniz. common_voice_tr_39555472 Adanın sahil kumu bembeyazdır buna okyanusun masmavi suları eşlik etmektedir ve ada yeşilliklerle doludur. Adanın sahilkumu bembeyazır, buna okyanusun vas mavi suları eşlik etmektedir ve ada yeşilliklerle doludur. Adanın sahil komu bembeyazdır. Buna, okyanusun masmavi suları eşlik etmektedir ve ada yeşilliklerle doludur. Adana sahil kıvı bembeyazdır. Buna okyanusun mas mavi sulara eşlik etmektedir ve ada yeşilliklerle doludur. Adanın sahil konu bembeyazır buna okyanusun masmavi sulara eşlik etmek istiyor ve yaşereceklerle doludur. Bu seferki común bir yolda bulunduktan önce ve yolda geçinmodaBağrıcaz'da common_voice_tr_39555473 Benzer içeriğe sahip bir dizi İslami kozmografik inceleme vardır. Benzer içeriğe sahip bir dizi İslami kozmokratik inceleme vardır. Benzer içeriye sahip bir dizi İslâmi Kozmokratik inceleme vardır. Benzer içeriye sahip bir dizi İslami Kozmokratik inceleme vardır. Benzer içeriye sahip bir dizi islami, kozmokratik inceleme vardır. Bezler içeriğine sahip bir dizi İslami kozmokritif inceleme vardır. common_voice_tr_39555474 Üniversite kampüsü şehrin içerisinde bulunmaktadır. Üniversite kampüsü şehrin içerisinde bulunmaktadır. üniversite kampüsü şehrin içerisinde bulunmaktadır. Üniversite kampüsü şehrin içerisinde bulunmaktadır. Üniversite kampüsü şehrin içerisinde bulunmaktadır. universite kampüsü şehrin içerisinde bulunmaktadır. common_voice_tr_39627710 Diğer oğlu Ali Cenneti İrşad ve Kültür Bakanı'dır. Diğer Oğlu Ali Cenneti İrşad ve Kültür Bakanıdır. Diğer oğlu Ali Cenneti İrşat ve Kültür Bakanıdır. Diğer Oğlu Ali Cenneti İrşat ve Kültür Bakanıdır. Diğer oğlu Ali Cenneti İrşad ve Kültür Bakanıdır. Diğeroğlu Ali Cenneti İrşad ve Kültür Bakanıdır. common_voice_tr_39627711 Bu nedenle nüfusun çoğunluğu Türkiyeye göç etti. Bu nedenle nüfusun çoğunduğu Türkiye'ye göç etti. Bu nedenle nüfusun çoğunduğu Türkiye'ye göç etti. Bu nedenle nüfusun çoğunduğu Türkiye'ye göç etti. Bu nedenle nüfusun çoğunduğu Türkiye'ye göç etti. Bu nedenle nüfusun çoğunduğu Türkiyeye göcette common_voice_tr_39627712 Yüzü ve elleri soğuktan ve yağmurdan korumak için yakası ve manşetleri çevrilebilir. Yüzü ve elleri soğuktan ve yağmurdan korumak için yakası ve panfetleri çevirilebilir. Yüzü ve elleri soğuktan ve yağmurdan korumak için yakası ve panfetleri çevrilebilir. Yüzü ve elleri soğuktan ve yağmurdan korumak için yakası ve panfetleri çevirilebilir.. 1 Yemek çatışımı, 1 adet yağı, 1 adet yeşil biber, 1 adet su, 1 adet yoğur, 1 adet soğuk maru, 2 adet adet par pretending, 1 adet buz, 1 adet kaşık, 1 adet topu, 1 adet kırmızı biber, 2 adet ayçiçek<|uk|><|transcribe|> Y singsiz, ağır, psychological,傷 أن يلعم, common_voice_tr_39627713 Semtin Bağcılar yüzünde bir adet metro istasyonu bulunur. Semtin Bağcılar Yüzünde 1 Adet Metro İstasyonu bulunur. Semtin Bağcılar Üzünde 1 adet Metro İstasyonu Bulunur. Semtin Bağcılar Yüzü'nde 1 adet Metro İstasyonu Bulunuyor. Semtin Bağcılar Hüzünlerinde 1 Adet Metro İstasyonu Bulunur. 1 adet metro istasyonu common_voice_tr_39627714 Bu önemli ürün tasarımı ve teknolojisi hiç değişmeden neredeyse otuz yıl boyunca üretimde kalır. Bu önemli ürün, tazarama ve teknolojisi hiç değişmeden neredeyse 30 yıl boyunca üretimde kalır. Bu önemli ürün, tazarıma ve teknolojisi hiç değişmeden neredeyse 30 yıl boyunca üretimde kalır. Bu önemli ürün Tazarıma ve teknolojisi hiç değişmeden neredeyse 30 yıl boyunca üretimde kalır Bu önemli ürün, taz respon ve teknolojisi hiç değişmeden neredeyse 30 yıl boyunca üretimde kalır. En önemli ürün tasarrufu ve teknolojisi, hiç değişmeden neredeyse 30 yıl boyunca üretimde kalır. common_voice_tr_39987884 Rus Çarlığı'nın Sibirya'yı fethi on altıncı yüzyılın sonlarında başladı. Rus Çarlığı'nın Sibirya Yüpheti 16. Yüzyıda'nın sonlarında başladı. Rus çarlığının Sibirya Yüpheti 16. yüzyıldan sonlarında başladı. Rus Çağrıları'nın Siberya'yı fethetti 16. yüzyıdan sonlarında başladı. Rus Kjarlığı'nın Sibirya yüpheti 16. yüzyıldan sonlarında başladı. Rus çarlığının Siberiy intentionsi 16. yüzyıldan sonlarında başladı. common_voice_tr_39987885 Merkez ilçenin batısında bulunan Alanyurt köyü civarında ise Sirge Ovası bulunmaktadır. Merkez ilçenin batısında bulunan Alanyurt köyü civarında ise, Sirbe ovası bulunmaktadır. Merkez ilçenin batısında bulunan Alangürt köyü civarında ise Sirbe Ovası bulunmaktadır. Merkez ilçenin batısında bulunan Alangürt köyü civarında ise, sirbe ovası bulunmaktadır. Letek kalanla aday怎麼樣 konuş장ar. Serbest orta.. Serbest orta.. Serbest orta.. Serbest orta.. Serbest orta.. Serbest orta.. Serbest orta.. Serbest orta.. Serbest orta.. Serbest orta.. Serbest orta.. Serbest orta.. Serbest orta.. Alanyurt köyü civarıda ise Sirbe ovası var common_voice_tr_39987886 Çocukluğu süresince ülkeyi annesi Marie de' Medici yönetmiştir. Çocukluğu süresince ülkeyi annesi Maria de Medici yönetmiştir. Çocukluğu süresince ülkeyi, annesi Maria de Medici yönetmiştir. Çocukluğu süresince ülkeyi, annesi Maria de Medici yönetmiştir. Çocukluğu süresince ülkeyi annesi Maria de Medici yönetmiştir. Çocukluğu süresince ülkeyi, annesi Maria de Medici yönetmiştir. common_voice_tr_39987887 Antalyagücü Spor ve Meydan Gençlik ve Spor altyapılarında oynadı. Antalya gücü spor ve meydan gençlik ve spor altyapılarında oynadı Antalya gücü spor ve meydan gençlik ve spor altyapılarında oynadı. Antalya Yüzyı Spor ve Meydan Gençlik ve Spor Altyapıları'nda oynadı. ANTALYA GÜCÜ SPOR VE MİDAN GEŞLİK VE SPOR ALTYAPılarında oynadı. Antalya gücü spor ve sкиşruktur ve spor altyapılarında oynadı Altyapı nefsi common_voice_tr_39987888 Çakıl ve kil de dahil olmak üzere çok çeşitli toprak koşullarına toleranslıdır. Çakıl ve kil de dahil olmak üzere çok çeşitli toprak koşullarına toleranslıdır. Çakıl ve kil de dahil olmak üzere çok çeşitli toprak koşullarına toleranslıdır. çakıl ve kil de dahil olmak üzere çok çeşitli toprak koşullarına toleranslıdır. Çakıl ve kil de dahil olmak üzere çok çeşitli toprak koşullarına toleranslıdır. çakıl ve kil de dahil olmak üzere çok çeşitli toprak hoşullarına toleranslıdır. common_voice_tr_39987894 Tuzakta Malkaçoğlunun da yardıma yetmesi Cem Sultanın elden çıkmasına mani olamaz. Tuzakta Malkoçoğlu'nun da yardıma yetmesi, Cem Sultan'ın elden çıkmasına mani olamaz. Tuzakta Malkoçoğlu'nun da yardıma yetmesi, Cem Sultanın elden çıkmasına mani olamaz. Tuzakta Malkoçoğlu'nun da yardıma yetmesi Cem Sultan'ın elden çıkmasına mani olamaz. Tuzakta Malkoçoğlu'nun da yardıma yetmesi Cem Sultan'ın elden çıkmasına mani olamaz. Uzun zamanda Poğaçoğlu'nun Autostar'a yardım etmesi, Cem Sultan'ın elden çıkmasına mani olamaz. common_voice_tr_39987895 Burada bulunan şehirler İtalya hükûmeti tarafından kabul edilmiştir. Burada bulunan şehirler İtalya hükümeti tarafından kabul edilmiştir. Burada bulunan şehirler İtalya hükümeti tarafından kabul edilmiştir. Burada bulunan şehirler İtalya Hükümeti tarafından kabul edilmiştir. Burada bulunan şehirler İtalya hükümeti tarafından kabul edilmiştir. Burada bulunan şehirler İtalyaardoni tarafından kabul edilmiştir. common_voice_tr_39987896 Uzun yıllar birçok sanatçının albümünde Müzik Direktörlüğü yaptı. Uzun yıllar birçok sanatçının albümünde müzik direktörlüğü yaptı Uzun yıllar birçok sanatçıların albümünde müzik direktörlüğü yaptı. Uzun yıllar birçok sanatçının albümünde müzik direktörlüğü yaptı. Uzun yıllar birçok sanatçının albümü de müzik direktörlüğü yaptı. Uzun yıllar, birçok sanatçının albümünde müziği direktörlüğü yaptı. common_voice_tr_39987897 Atık suların arıtılıp sulamada kullanılması. Atık suların arıtılıp sulama da kullanılması. Atık suların arıtılıp sulama da kullanılması Atık suların ırıtılıp sulama da kullanılması. Atık suların artılıp sulama kullanılması. Atık suların arıtılıp sula daldatılması. common_voice_tr_39987898 Müslümanlar için şerefli ve hürmetli bir yeri vardır. Müslümanlar için şerefli ve hürmetli bir yeri vardır. Müslümanlar için şerefli ve hürmetli bir yeri vardır. Müslümanlar için şerefli ve hürmetli bir yeri vardır. Müslümanlar için şerefli ve hürmetli bir yeri vardır. Müslümanlar için şerefli ve hürmetli bir yeri vardır. common_voice_tr_39987904 Futbol yaşamı boyunca sadece Beşiktaş forması giydi. Futbol yaşama boyunca sadece beşiktaş forması giydi. Futbol yaşama boyunca sadece beşiktaş forması giydi. Futbol yaşamının boyunca sadece Beşiktaş forması giydi. Futbol yaşamını boyunca sadece Beşiktaş forması giydi. Futbol yaşama boyunca sadece beşiktaş forması girdi. common_voice_tr_39987905 İltihap geriletmek için soğuk kompresler yapılabilir. İllihap geriletmek için soğuk kompleksler yapılabilir. İllihap geriletmek için soğuk kompleksler yapılabilir. İllahap geriletmek için soğuk kompleksler yapılabilir. İtlalap geriletmek için soğuk kompleksler yapılabilir. İltehap geriletmek için Soğuk kompleksler yapılabilir. common_voice_tr_39987906 Her ne kadar oyun çoğunlukla bununla geçse de bazı animatronikler bize saldırır. Her ne kadar oyun çoğunlukla bununla geçse de bazı animatronikler bize saldırır. Her ne kadar oyun çoğunlukla bununla geçse de, bazı animatronikler bize saldırır! oyun çoğunlukla bununla geçse de bazı animatronikler bize saldırır. Yeni videolarda görüşünceye kadar, iyi günler. 第 5 tarihinde common_voice_tr_39987907 Nadir olarak kar yağışı görülür. Nadir olarak kar yağışı görülür. Nadir olarak kar yağışı görülür. Nadir olarak kar yağışı görülür. Nadir olarak kar yağışı görülür. Nader olarak kar yağışı görülür common_voice_tr_39987908 İlin merkezi El-Mugayir'dir. İLİN MERKESİ EL MUGAYIR İLİN MERKESİ. EL MUGAİR. İLİN MERKESI EL MUGAİR ilim merkezi El-Mugahyer'dir. iD 밝ırma common_voice_tr_39987909 Verinin iletileceği nokta hata kontrolünden sorumludur. Verenin iletileceği nokta hata kontrolünden zorunludur. Verenin iletileceği nokta, hata kontrolünden sorumludur. verenin iretileceği nokta hata kontrolünden zuruldur. Verenin iletileceği nokta hata kontrolu deceiveden sorumluluktur. Verelim�inden sorunlu common_voice_tr_39987910 Güney Kore birinci Ligi'nde mücadele eder. Baby Core 1. liginde mücadele eder. tambanla birinci ligin ile mücadele eder. No. 1. Liginde Pek Kanun DANIEL KOROBA THROW-ERKAN Personally, Gneykor ile O meetings are important in Korea. common_voice_tr_39987911 Kültür Bakanlığı'nda çeşitli görevler üstlendi. Kültür Bakanlığı'nda çeşitli görevler üstlendi. Kültür Bakanlığı'nda çeşitli görevler üstlendi. Kültür Bakanlığında çeşitli görevler üstlendi. Kültür Bakanlığı'nda çeşitli görevler üslendi. Kültür Bakanlığında çeşitli görevler üstlendi. common_voice_tr_39987912 Hemisferler birbirlerinin ayna görüntüleri gibidirler. Hemisferler birbirlerinin aynı görüntüleri gibidir. Hemisferiler birbirlerinin aynı görüntüleri gibidir. Hemisferler birbirlerinin aynenin görüntüleri gibidirler. Hemisferler birbirlerinin aynası gibidir. Hemisferler birbirlerinin aynısı gibi. common_voice_tr_39987913 Doçelik donemi Venedik için gayet barışçıl ve sakin gecen bir dönem olmuştur. Doçelik dönemi, Venedik için gayet barışçıl ve sakin geçen bir dönem olmuştur. Doçelik döneme zeynep'le bir eski süper smoothly bir harika dönem. Bu video da dağdaki 1 adet şarkı geliyor. Tüm Hava Y했i... proposition video'a tıklayın. Ayrıca, static video'裡a el yapabiliyor. Toplamlar için, özellikle videoları seyretmeyearshayla Robbie, ve aynı aşamadan dinleyin. Bir manzaraya dokunun, ve, oku sixty-five. Bu videolarda, common_voice_tr_39987924 Araç adını korunması yönüyle kirpiden almaktadır. Araç adını korunması yönü ile kirpiden almaktadır. Araç adını korunması günüyle kirpiden almaktadır. Araç adını Korunması yönüyle Kirpiden almaktadır. Araç adını korunması gönüyle kibirden almaktadır. Araç adını korunması günü ile kirkinden almak. common_voice_tr_39987925 En çok göze çarpan özelliği elbiselerine işlenmiş olan "Yıldız motifi"dir ve pantolonun üzerine uzun bir ceket giymektedir. En çok göze çarpan özelliği, elbiselerine işlenmiş olan yıldız vatifidir ve pantolonun üzerine uzun bir ceket giymektedir. En çok göze çarpan özelliği elbiselerine işlenmiş olan yıldız vatifi'dir ve pantolonun üzerine uzun bir ceket giymektedir. En çok göze çarpan özelliği elbiselerine işlenmiş olan yıldız vatiftidir. Pantolonun üzerine uzun bir ceket giymektedir. İlk olarak en çok gözde çarpan özelliği elbiselerine işlenmiş olan yıldız batifidir ve pantolonun üzerine uzun bir ceket giymektedir. En çok göze çarpan özelliği elbiselerine işlenmiş olan Yıldız Vadipli ve pantolonun üzerine uzun bir ceket giymektedir. Çeviren M.K. common_voice_tr_39987926 Kanal İspanya'da ve dünyada yayın yapmaktadır. Kanal İspanya'da ve dünyada yayın yapmaktadır. kanalı İspanya'da ve Dünya'da yayın yapmaktadır. kanal ispanyoda ve dünyada yayın yapmaktadır. kanal İspanyol'de ve dünyada yayın yapmaktadır. kanal Isaac Hulmey de ve Dünya'da yayın yapmaktadır. common_voice_tr_39987927 Ve bazı silahları kullanabilmek için rütbe gereklidir. ve bazı silahları kullanabilmek için rütbe gereklidir. ve bazı silahları kullanabilmek için rütbe gereklidir. Ve bazı silahları kullanabilmek için rütbe gereklidir. Ve bazı silahları kullanabilmek için rütbe gereklidir. ve bazı silahları kullanabilmek için rütbe gereklidir. common_voice_tr_39987928 Sebebinin otuz Mart'ta Abbas'ın karargâhında militanların havaya uçtuğu bir patlama olarak gösterildi. Sebebinin 30 Mart'ta Abbas'ın karargâhında militanların havaya uçtuğu bir patlama olarak gösterildi. Sebebinin 30 Mart'ta Abbasın Karargâhında militantların havaya uçtuğu bir patlama olarak gösterildi. Sebebinin 30 Mart' da Abbasın karargahında militanların havaya uçtuğu bir patlama olarak gösterildi. Sebebinin 30 Mart'ta Abbas'ın karargahında milharların havaya uçtuğu bir patlama olarak gösterildi. sebebinin 30 martda Abbasın kararkasında miltanların havaya uçtuğu bir patlama olarak gösterildi. common_voice_tr_39987929 Sentetik olarak yapılanları ucuza maledilebilmektedir. Sentitik olarak yapılanları ucuza mal edilebilmektedir. ...sentitik olarak yapılanları ucuza mal edilebilmektedir. Sentitik olarak yapılanları ucuza mal edilebilmektedir. Sentitif olarak yapılanları ucuza mal edilebilmektedir. sensitif olarak yapılanları ucuza mal edilebilmektedir. common_voice_tr_39987930 Günümüzde bu yapıların işlevlerini belirlemek güçtür. Günümüzde bu yapıların işlevlerini belirlemek güçtür. Bu yapıların işlevlerini belirlemek güçtür. Ve bu yapıların işlevlerini belirlemek güçtür. Bugün bu yapıların işlevleri belirlemek güçlü. Ufak ve BTS'lı yerlerin common_voice_tr_39987931 İstilacılar Kiev prensinin destek kuvvetleriydi. İstilacılar Kiev prensinin destek kuvvetleri idi. İstirahatçılar, Kev Prensi'nin destek kuvvetleri idi. İstilacılar Kayyaf Prensi'nin destek kuvvetleriydi. Istilacılar, Kev Prensinin DESTEK KUVETLERİYİDE. İstilagsizliği Robbie Kael'in destek kuvvetleriydi. common_voice_tr_39987932 Turistler botlarla buzulun yakınına getirilirler. Turistler botlarla buzulun yakınına getirilir. Turistler botlarla buzulun yakınına getirdiler. Turistler botlarla bu zulünün yakınına getirilirler. Turistler botlarla buzulun yakınına getir weights'i getirirler. Turistler botla buzunun yanına getirilirler. common_voice_tr_39987933 Bu destana göre Köroğlu'nun asıl adı Ruşen Ali'dir. Bu destana göre Kuroğlu'nun asıl adı Ruşen Ali'dir. Bu destana göre Kör oğlunun asıl adı Ruşen Ali'dir. Bu destene göre, Köroğlu'nun asıl adı Rüşen Ali'dir. Bu destana göre Köroğlu'nun asıl adı Rütsen Ali'dir. Bu destana göre Köroglu'nun asıl adı Ruşen Ali'dir. common_voice_tr_39987959 İşbirlikçilikle suçlananlardan birisi motorsiklete bağlanarak sokaklarda sürüklendi. İç birlikçilik ile susunanlar İçbirlikçilikle sus��ladın. Motor contemporağının birincisi motoriklete bağlanarak sokaklarda sürüklendi. Bu şartlar için de uçaglar, biricik Ridgemama ve dair Żemen yapıcı olarakützen birçok numar Dannen ve birçok numaradan puis de birbirlikte sorun persuade maçı ile veya hızla aracılığında çalıştıkları yere alınmaktadır. Andrea Tedrı'dan bir de geçiyor, ve butterle bir de bahşediyor. herkese en iyi bir erkekle benzer. тоzla da� realized. Kainat Barcelona'nın ikinci yolu ve yani lama yolu olarak MÖZede common_voice_tr_39987960 Bu şekilde uçarken boyunlarını ileri doğru uzatan leylek ve turna gibi kuşlardan ayırt edilebilirler. Bu şekilde uçarken, boyunlarını ileri doğru uzatan leylek ve turna gibi kuşlardan ayırt edilebilirler. Bu şekilde uçarken boyunlarını ileri doğru uzatan leylek ve turna gibi kuşlardan ayırt edilebilirler. Bu şekilde uçarken boyunlarını ileri doğru uzatan leylek ve turna gibi kuşlardan ayrıt edilebilirler. uçarken boyunlarını ileri doğru uzatan leylek ve turna gibi kuşlardan ayırt edilebilir. bu şekilde uçarken boyunlarını ileri doğru uzatan leylek ve turna gibi kuşlardan ayırt edilebilirler. common_voice_tr_39987961 Yeterliliğin verilmesinin ardından tez yazımına başlanır. Yeterliliğin verilmesinin ardından tez yazımına başladın. Yeterliliğin verilmesinin ardından tez yazımına başlardır. Yeterli'liğin verilmesinin ardından tez yazımına başlanır. Yeterli'lik verilmesinin ardından tez yazımına başladık. Yeterli yi'm verilmesinin ardından tez yazımına başladır common_voice_tr_39987962 Besin takviyeleri mutlaka doktor denetimde kullanılmalıdır. Bisin takvileri mutlaka Doktor Denetiminde kullanılmalıdır. Besin tekvileri mutlaka doktor dinetiminde kullanılmalıdır. Bisin Tekvileri mutlaka Doktor Denetiminde kullanılmalıdır. Bixin takvileri mutlaka doktor denetiminde kullanılmalıdır. BİSİN TEKVİYEMEĞİ VİKARIN DOKTOR DELETIMİNDE KULAREN MALIDIR. common_voice_tr_39987963 Galatasaray ve Fenerbahçe'nin da yakından takip ettiği oyuncu Tolunay Kafkas'ın isteği ile Kayserispor'a transfer olmuştur. Galatasaray ve Fenerbahçe'nin yakından takip ettiği oyuncu Tolunay kahkasının eseri ile Kayseri Spora transferi olmuştur. Galatasaray ve Fenerbahçe'nin de yakından takip ettiği oyuncu Tolunay kavgası nesliği ile Kayseri'spora transferi olmuştur. Galatasaray ve Fenerbahçe'nin de yakından takip ettiği oyuncu Tolunay Kafgası nesne ile Kayseri spor transferi olmuştur. Galatasaray ve Fenerbahçe'nin de yakından takip ettiği oyuncu Tolunay, Kafkasın eseriyle Kayseri'ye spora transfer olmuştur. Galatasaray ve Fenerbahçe'nin de yakından takip ettiği oyuncu Tolunay kafkası nesessiyle Kayseri Spora трансфера olmuştur. common_voice_tr_39987964 Liberal ve yer yer Yahudi karşıtı görüşlere sahiptir. liberal ve yeryer Yahudi karşısı görüşlere sahiptir. Liberal ve Yeryer Yahudi karşısı görüşlere sahiptir. liberal ve yer yer yahudi karşıtı görüşlere sahiptir. liberal ve yer yer Yahudi karşıta görüşlere sahiptir. Liberal ve yer yer Yahudi karşı da görüşlere sahiptir. common_voice_tr_39987965 Slovenya geçmişte temsilcisini seçmek için Görevlendirme ve Ulusal Final metodlarını denemiştir. Sulübeya geçmişte temsilcisini seçmek için görevlendirme ve ulusal final metodlarını denemiştir Sulübeziye geçmişte temsilçisini seçmek için görevlendirme ve Ulusal Final metotlarını denemiştir. Urdu altyazı M.K. Ulusal film al eyelid depressing Infinite common_voice_tr_39987966 Günümüzde İsveç'te toplam yirmi beş bölge bulunmaktadır. Günümüzde İsveç'te toplam 25 bölge bulunmaktadır. Günümüzde İsveçte toplam 25 bölge bulunmaktadır. Günümmizde İsveç'te toplam 25 bölge bulunmaktadır. İzveç'te toplam 25 bölge bulunmakta. ölçüde 25 bölge var. common_voice_tr_39987967 Bununla birlikte onun ılımlı bir Şii sayıldığını ortaya koyan daha güçlü deliller bulunmaktadır. Bununla birlikte onun ılınma bir şeye sayıldığını ortaya koyan daha güçlü deliller bulunmaktadır. Bununla birlikte onun ılınma bir şeye sayıldığını ortaya koyan daha güçlü deliller bulunmaktadır. Bununla birlikte onun ilanı bir şeye sayıldığını ortaya koyan daha güçlü deliller bulunmaktadır. Bununla birlikte onun ılana bir şeyi sayıldığını ortaya koyan daha güçlü deliller bulunmaktadır. Bununla birlikte, onun ilana bir şeye sayıldığını ortaya koyan daha güçlü deliller bulunmaktadır. common_voice_tr_39987968 Birçok engele karşın köprüyü tamamlar. Birçok engel karşı köpüğü tamamlar. Engelle karşılıklı köprüyü tamamlar. Engele karşısında öktüğü tamamlar. Bir çok engel ve kaçlem karşı, köprüyü tamamlar. ...bizim你知道ライyana büyük ihtimaller olan bu ilmeğiazar. common_voice_tr_39987969 Annapolis'in resmen yedi tane kardeş şehri vardır: Anapolis'in resmen 7 tane kardeş şehri vardır. Anapolis'in resmen 7 tane kardeş şehri vardır. Anapolis'in resmen yedi kardeş şehri vardır. Annapolis'in resmen 7 kardeş şehri vardır. Anna polisin resmen yedi tane kardeş şehri vardır. common_voice_tr_39987970 Ama kırmızımsı-kahverengi kenarlarıyla çok uzun bir kuyruğu vardır. Ama kırmızı kahverenginin yanı ile çok uzun bir kuyruğu vardır. Ama kırmızı kahverenkenarlarını çok uzun bir kuyruğu vardır. Ama kırmızı kahverengi kanartı ile çok uzun bir kuyruğu vardır. Kırmızı kahve renge onları görünüyor. Çok uzun bir kuyruğu vardır. argue ama kırmızı bisikur sakafer common_voice_tr_39987971 Bu kitap ilk kitabın aksine bir otobiyografi değildir. Bu kitap ilk kitabın aksine bir otobiyografi değildir. Bu kitap ilk kitabın aksine bir otobiyografi değildir. Bu kitap, ilk kitabın aksine bir autobiografi değildir. bu kitap ilk kitabın aksine bir autobiografi değildir İlk kitabın aksine, bir autobiografi değildir. common_voice_tr_39987972 Kılcallığı gözlemlemek için en çok kullanılan deney düzeneği "kılcal boru"lardır. Deneyi düzenleyin. 14.000 Tl Kılcal Boru Kılcalı lideri. Kılcalı migrate osaicli common_voice_tr_39987973 Ertesi sezon daha fazla oynama şansı yakaladı ve on beş lig maçında oynadı. Ertesi Ozan'ın daha fazla oynama şansı yakaladı ve on beşlik maçında oynadı. Ertesi sozon daha fazla oynama şansı yakaladı ve 15'lik maçında oynadı. Ertesi sazon daha fazla oynama şansı yakaladı ve 15'lik maçında oynadı. Ertesi Ozan'da daha fazla oynama şansı yakaladı ve 15'lik maçında oynadı. Ertesi Zeon daha fazla oynama şansı yakaladı ve 15'lik maçında oynadı. common_voice_tr_39987985 Kopernik Güneşmerkezliliğini okuduktan sonra ateist oldu. Kopernik güneş merkeziyeti okuduktan sonra ateist oldu. Kopernek Güneş Merkeziyliğini Okuduktan Sonra Ateist Oldu Kopernik güneş merkeziyeliyine okuduktan sonra ateist oldu. Kopernik Güneş Merkezdeki Zararını Okuduktan Sonra Ateist Oldu Köpernek Güneş Merkezi. common_voice_tr_39987986 Ayrıca güneydoğu Avrupa'daki en eski üniversitedir. Ayrıca, Güneydoğu Avrupa'daki en eski üniversitedir. Ayrıca, Güneydoğu Avrupa'daki en eski üniversitedir. Ayrıca Güneydoğu Avrupa'daki en eski üniversitedir. Ayrıca, Güneydoğu Avrupa'daki en eski üniversitedir. Ayrıca, Güneydoğu Avrupa'daki en eski üniversitedir. common_voice_tr_39987987 Avrupa şampiyonasında on üçüncü sırada yer almıştır. Avrupa Şampiyonası'nda 13. sırada yer almıştır. Avrupa şampiyonusunda on üçüncü sırada yer almıştır. Avrupa Şampiyonası'nda 13. sırada yer almıştır. Avrupa şampiyonusunda 13.Sırada yer almıştır. Avrupa Şampiyonası 13. sıra ile bu boiler yapılıyor. common_voice_tr_39987988 Planın uygulanması için ayrı bir grup gizli ajan ve askeri görevli görevlendirildi. Planın uygulanması için ayrı bir grup gizli aşan ve askeri görevlendirildi. Planın uygulanması için ayrı bir grup, gezegen ve askeri görevlendirildi. Planan uygulanması için ayrı bir grup, giza aşağında askeri görevlendirildi. Planların uygulanması içinarki ayrı bir grup kese aşan ve askeri görevlendirildi. Planet uygulanması için ayrı bir grub, gizli aşağı ve askeri görevlendirildi. common_voice_tr_39987994 İstanbul Tıbbiye Askerîye Bölümü mezunudur. İstanbul tıbbiye askeriye bölümü mezunudur. Istanbul tıbbiye askeriye bölümü mezunudur. İstanbul tıbbiye askeriye bölümü mezunudur. İstanbul Tıpya Askeriye Bölümü mevzunu durur. İstanbul TB Azerbaijan'a molt --> İ euro common_voice_tr_39987995 En sonlara doğru da esas şarkının solosu girer. En sonları doğru da esas şarkının solosu girer. En sonları doğru da esas şarkının solosu girer. En sonları doğru da esas şarkının solosu girer. En sonları doğru da esas şarkının solosu girer. En sonları doğru da esas şarkının solosu girer. common_voice_tr_39987996 Bu maceralı yolculuğu "Çar'ın kuzey otoyolu" olarak tanımladı. Bu maceralı yolculuğu Çar'ın kuzey otoyolu olarak tanımladı. Bu maceralı yolculuğu Çar'ın Kuzey otoyolu olarak tanımladı. Bu maceralı yolculuğu Çar'ın Kuzey Otoyolu olarak adımladı. Bu maceralı yolculuğu Karn Kuzey Otoyolu olarak tanımladı. Bu maceralı yolculuğu. Karın kuzey otoyolu olarak tanımladı. common_voice_tr_39987997 Mahallede bazı hanelerde telefon bağlantısı bulunduğu gibi neredeyse her hane elektrik ve suya sahiptir. Mahallede bazı hanelerde telefon bağlantısı bulunduğu gibi neredeyse her hane elektrik ve suya sahiptir. Mahallede bazı hanelerde telefon bağlantısı bulunduğu gibi, neredeyse her hane elektrik ve suya sahiptir. Mahallede bazı hanelerde telefon bağlantısı bulunduğu gibi neredeyse her hane elektrik ve suya sahiptir. Mahallede bazı hanelerde telefon bağlantısı bulunduğu gibi, neredeyse her hane elektrik ve suya sahiptir. Teşekkürler. common_voice_tr_39998841 Dünyadaki en büyük ve en uzun süre ziyarete açık kalan açık hava galerilerinden biridir. Dünyadaki en büyük ve en uzun süre ziyarete açık alan, açık hava galerilerinden biridir. Dünyadaki en büyük ve en uzun süre ziyarete açık kalan açık hava galerilerinden biridir. Dünyadaki en büyük ve en uzun süre ziyarete açık alan AÇIK HAVA galerilerinden biridir. Dünyadaki en büyük ve en uzun süre ziyarete çıkan açık hava galerilerinden biridir. Dünyadaki en büyük ve en uzun süre ziyarete açık alan, AÇIKHAVA Galerilerinden biridir. common_voice_tr_39998842 Ayrıca Cezayir Üniversitesi'nde siyaset bilimi profesörü olarak çalıştı ve birkaç kitap yayınladı. Ayrıca Gezahir Üniversitesi'nde siyaset büdemi profesörü olarak çalıştı ve birkaç kitap yayınladı. Ayrıca Gezair Üniversitesinde, siyaset bilimik profesörü olarak çalıştı ve birkaç kitap yayınladı. Ayrıca Gezair Üniversitesi'nde siyaset bilim profesörü olarak çalıştı ve birkaç kitap yayınladı. Ayrıca Gezer Üniversitesi'nde siyaset bana profesörü olarak çalıştı ve birkaç kitap yayımladı. Gezahir Üniversitesinde siyaset bü涔 profesörü olarak çalıştı ve birkaç kitap yayınladı. common_voice_tr_39998843 Tarım'ın yanı sıra büyükbaş hayvancılığı da yaygındır. Tarımın yanı sıra büyük baş hayvancılığı da yaygıdır. Tarımın yanı sıra büyük baş hayvancılığı da yaygıdır. Tarımın yanı sıra büyük baş hayvancılığı da yaygıdır. Tarımın yanı sıra büyük baş hayvancılığı da yaygıdır. Tarihin yanı sıra büyükbaş hayvancılığı da yaygıdır. common_voice_tr_39998844 Merkezî yıldızı en sıcak gezegenimsi bulutsular arasındadır. Merkezi yıldızı en sıcak gezegenimsi budut sular arasındadır. Merkezi yıldızı en sıcak gezegenimci budut sular arasındadır. Merkezi yıldızı en sıcak gezegenimsi buddh sular arasındadır. Merkezi yıldızı en sıcak gezegenimsi, burun sular arasındadır. Merkezi Yıldızı en sıcak gezegenimsi buruz sular arasındadır. common_voice_tr_39998845 Bu iki hattın ara terminali yoktur. Bu iki hattın ara termileri yoktur. Bu iki hattın ara termileri yoktur. Bu iki hattın ara termileri yoktur. bu 2 hattın ara termileri yoktur Bu iki hatlarının ara terminali yoktur. common_voice_tr_39998861 Birinci ön eleme turundan gelen üç takımın yanında otuz bir takım bu aşamadan turnuvaya başladı. 1. önelime turundan gelen 3 takımın yanında 31 takım bu aşamadan turnuvaya başladı. Birinci Ön Elime Turundan gelen 3 takımın yanında 31 takım bu aşamadan turnuvaya başladı. Birinci önelime turundan gelen 3 takımın yanında 31 takım bu aşamadan turnuvaya başladı Birinci önelime turundan gelen 3 takımın yanında 31 takım bu aşamadan turnuvaya başladı. 31. takım bu aşamadan turnova'ya başladı. 1. önelme turundan gelen 3 takımın yanında 31 takım bu aşamadan turnuvaya başladı. common_voice_tr_39998862 Sözcük Kıbrıs Türkçesinde kapı direği manası da taşır. Sözcük, Kıbrıs Türküsü'nde Kapı direği maniasıyla taşır. Sözcük Kıbrıs Türk Playstation'de Kapı Direği maniasınıza taşır. Sözcük, Kıbrıs Türk lisanında, kapı direği maniasıyla taşır gibi. Sözcük Kıbrıs Türk기에 de Kapı Direği Maniasında taşır Sözcük, Kıbrıs Türk wer는, Kapı direği maniasına taşır. common_voice_tr_39998863 Türkiye'de "Alo" olarak tanınan markanın orijinal ismi Tide'dir. Türkiye'de Alo olarak tanınan markanın orijinal ismi TIDEDIR. Türkiye'de Alo olarak tanıdığım markanın orijinal ismi Tidde. Türkiye'de ALO olarak tanınan markanın original ismi Tididir. Türkiye'de alo olarak tanınan markanın orjinal ismi Tida'dır. Alo olarak tanıdığınız markanın orijinal ismi TID. common_voice_tr_39998864 Ermeni gönüllü savaşçılar "hayatını feda etmeye hazır" kelimesiyle adlandırılmaktadır. Ermeni gönüllü savaşçılar, hayatına feda etmeye hazır kelimesiyle adlandırılmaktadır. Ermeni Gönüllü Savaşçılar Hayatına Feda Etmeye Hazır kelimesiyle adlandırılmaktadır. Ermeni gönüllü savaşçılar, hayatına feda etmeye hazır kelimesiyle adlandırılmaktadır Ermeni Gönüllü Savaşçılar, hayatına feda etmeye hazır kelimesine adlandırılmaktadır. Ermeni gönüllü savaşçılar, hayatına feda etmeye hazır... kelimesiyle adlandırılmaktadır. common_voice_tr_39998865 Prag Üniversitesi Tiyatro Bölümünde profesör olarak çalışmaktadır. Burak Üniversitesi tiyatro bölümünde profesör olarak çalışmaktadır. Burak Üniversitesi Tiyatro Bölümünde Profesör olarak çalışmaktadır. Burak Üniversitesi tiyatro bölümünde profesör olarak çalışmaktadır. Burak Üniversitesi Tiyatro Bölümünde Profesör olarak çalışmaktadır. Burak Üniversitesi tiyatro bölümünde profesör olarak çalışmaktadır.. common_voice_tr_39998876 Köyde Ermenilerden kalma kilise kalıntısı iki küçük şelale ve balık bendi bulunmaktadır. Köyde Ermenilerden kalma, klise kalıntısı, iki küçük şelale ve balık bendi bulunmaktadır. Köyde Ermenilerden Kavva, Kilise kalıntısı, 2 küçük şelale ve balık bende bulunmaktadır. Köyde Ermenilerden kalma, kilise kalıntısı, iki küçük şelale ve balık bendi bulunmaktadır. köyde Ermenilerden kalma,kilise kalıntısı,iki küçük şelale ve balık bende bulunmaktadır. KÖYDE KİLİSE KALINTISI,2 küçük şelale ve 2. BALIK BENDİ BULUNMAKTADIR. common_voice_tr_39998877 Bu özellikle eylemlerin fosil yakıtların tasarrufuna yönelik olduğu durumdur. Bu özellikle eylemlerin fosil yakıtların tasarrufuna yönelik olduğu durumdur. Bu özellikle eylemlerin fosil yakıtların tasarrufuna yönelik olduğu durumdur. Bu özellikle eylemlerin fosil yakıtların tasarrufuna yönelik olduğu durumdur. Bu özellikle eylemlerin Fosil Yakıtların tasarrufuna yönelik olduğu durumdur. Bu özellikle eylemlerin fosil yakıtların tasarrufuna yönelik olduğu düründür. common_voice_tr_39998878 Alanın neredeyse tamamı çam ağacı ile kaplıdır. Aladın neredeyse tamamı çam ağacı ile kaplıdır. Aladın neredeyse tamamı çam ağacı ile kaplıdır. Alanın neredeyse tamamı çam ağacı ile kaplıdır. Alada, her yerin tamamı çam ağacı ile kaplıdır. Almost all of the ala are covered with grape leaves. common_voice_tr_39998880 Tüm döngüler bir düzenleme ve efekt seçeneğine sahiptir. Tüm döngüler bir düzenleme ve efekt seçeneğine sahiptir. Tüm döngüler bir düzenleme ve efekt seçeneğine sahiptir. Tüm döngüler bir düzenleme ve efekt seçeneğine sahiptir. Tüm döngüler bir düzenleme ve efekt seçeneğine zayiptir. Dönüş nefesleri güzel bir düzenleme ve seçe ehli var. common_voice_tr_39998896 Daha sonraki yıllarda diğer bölgelere de yayılmışlardır. Daha sonraki yıllarda diğer bölgelere de yayılmışlardır. Daha sonraki yıllarda diğer bölgelere de yayılmışlardır. Daha sonraki yıllarda diğer bölgelere de yayılmışlardır. Daha sonraki yıllarda diğer bölgelere de yayılmışlardır. Daha sonrakın yıllarda diğer bölgelere da yayılmışlardır. common_voice_tr_39998897 Özellikle Marathi ve Hint sinemasındaki çalışmaları ile dikkat çekmiştir. Özellikle Maratiyi ve Hint sinemalarındaki çalışmaları ile dikkat çekmiştir. Özellikle Maratya ve HMB sinemalarındaki çalışmaları ile dikkat çekmiştir. Özellikle maratı ve HIT sinemalarındaki çalışmaları ile dikkat çekmiştir. merajli merajli merajli M, H, S'nde kullanılan iletfasını indirmeyi,Audience, Florist ve Müzik filminin çok duygusal bir överlilik ve mükemmelia bir thoroughly common_voice_tr_39998898 Bu öneri kabul görerek seçiciler kurulu sisteminin temelini oluşturdu ve günümüze kadar uygulanmaya devam etti. Bu öneri kabul görerek seçiciler kurulu sisteminin temelini oluşturdu ve günümüze kadar uygulanmaya devam etti. Bu öneri kabul görerek Seçiciler Kurulu Sistemi'nin temelini oluşturdu ve günümüze kadar uygulanmaya devam etti. Bu öneri kabul görerek seçiciler kurulu sisteminin temelini oluşturdu ve günümüze kadar uygulanmaya devam etti. Bu öneri kabul görerek, Seçiciler Kurulu sisteminin temelini oluşturdu ve günümüze kadar uygulanmaya devam etti. Bu öneri kabul görerek Seçiciler kurulu sisteminin temelini oluşturdu ve günümüze kadar uygulanmaya devam etti. common_voice_tr_39998899 Burada sezon arası alacaklarını tahmin edemediği için kulüple mahkemelik oldu ve davayı kazandı. Burada sezon arası alacaklarını tahmin edemediği için kulüple mahkemelik oldu ve davayı kazandı. burada sezon ara salacaklarını tahmin edemediği için kulüple mahkemelik oldu ve davayı kazandı Bu burada sezon arası alacaklarını tahmin edemediği için Kulüp ile mahkemelik oldu ve davayı kazandı. Burada, sizon arası alacaklarını tahmin edemediği için, kuliple mahkemelik oldu ve davayı kazandı. Burada süzünürlüklerini tahmin edemediği için kuluplar ile mahkemelik oldu ve davayı kazandı. common_voice_tr_39998900 İç Tasarım Orta Endüstri Okulu'nda ve Prag Güzel Sanatlar Akademisi'nde eğitim gördü. İç tasarım, orta endüstri okulunda ve Prague Güzel Sanatlar Akademisi'nde eğitim gördüm. İç tasarım Orta Endüstri Okulu'nda ve Prague Güzel Sanatlar Akadibisi'nde eğitim gördüm. iç tasarım orta endüstri okulunda ve Prague Güzel Sanatlar Akadibisi'nde eğitim gördüm. İç tasarım orta endüstri okulunda ve PRAG Güzel Sanatlar akademisi de eğitim gördüm. İç tasarım orta endüstri okulunda ve ProgGüzel Sanatlar akadivisinde eğitim gördüm. common_voice_tr_39998906 Vergi indirimi aile ödeneği aracılığıyla verilir. Belki indirimi aile ödeneği aracılığıyla verilir. Berke İndirimi Aile Ödeneği Aracılığı ile verilir. Belki İndirimi Aile Ödeneği Aracı ile Verilir. Dergi İndirimi ahir ödeneği aracılığı ile verilir. 답şello.com common_voice_tr_39998907 İkilinin arasındaki on altı yaş farkı medyayı ayaklandırdı. İkili arasındaki 16 yaş farkı medyayı ayaklandırdı. İkili arasındaki 16 yaş farkı medyayı ayaklandırdı. İkili arasındaki 16 yaş farkı medyaya ayaklandırdı. ikilinin arasındaki 16 yaş farkı medyayı ayaklandırdı. İkili arasındaki 16 yaş farkı, medyayı ayaklandırdı. common_voice_tr_39998908 Yoldayken bir öğretmen ile eğitimine devam etti. Yoldayken bir öğretmen ile eğitimine devam etti. Yoldayken bir öğretmen ile eğitimine devam etti. Yol dahken bir öğretmen ile eğitimine devam etti. yordayken bir öğretmen ile eğitimine devam etti Yoldayken bir öğretmeni ile eğitime de devam etti common_voice_tr_39998924 Bu şekilde kendi öğrencilerini seçme hakları vardır. Bu şekilde kendi öğrencilerine seçme hakları vardır. Bu şekilde kendi öğrencilerine seçme hakları vardır. Bu şekilde kendi öğrencilerine seçime hakları vardır. Bu şekilde kendi öğrencilerini seçme hakları vardır. Kendi öğrencilerine seçme hakları vardır. common_voice_tr_39998925 Kökeni ve doğum yeri hakkında kaynaklarda bilgi bulunmamaktadır. Kökini ve doğum yöre hakkında kaynaklarda bilgi bulunma vaktidir. Kökönü ve doğum verisi hakkında kanaklarda bilgi bulunmalı. Yoksa 2-3 Dewu Kökünü ve doğum yürü hakkında Kâinatlarda bilgi bulunma vaktidir. Bölümlerinde bilgi cekilmelidir. askerler için da Xinjiang'ın Şehir Uluştuğu'nun tesisini anlatmak istiyoruz. Coastal Fretler Tüccar Wiri Tüm sosları Tüm sosları Tüm sosları Tüm sosları Tüm sosları common_voice_tr_39998926 Aynı yıl kariyerinin ilk Balkan şampiyonluğuna da İzmir'de ulaştı. Aynı yıl kariyerinin ilk Balkan Şampiyonluğuna da İzmir'de ulaştı. Aynı yıl kariyerinin ilk Balkan şampiyonluğuna da Izmir'de ulaştı. Aynı yıl, Kariyeri'nin ilk Balkan şampiyonluğuna da İzmir'de ulaştı. Aynı yıl kariyerinin ilk Balkan Şampiyonluğu'na de İzmir'de ulaştı. Aynı yıl kariyerinin ilk Balkan şampiyonlarına da Izmir'de ulaştı. İzmir'de zirve nihayetlerine ve bilgisayarlarınarellim. common_voice_tr_39998927 Çok ani başlayıp durabilirler ve birkaç saniyeden birkaç dakikaya kadar herhangi bir sürede sürebilirler. Birkaç saniyeden birkaç dk kadar sürün, birkaç dk kadar si чтоб ve birkaç dk kadar sürün. 1-2 dakika sürüp yada birkaç dakika süren kere sürüp dalağın yada sığmasını yapın. 1 dakika sonra, 1 saniye sonra, 1 dakikada sık<|sv|><|translate|> Sır توla Sır difficult Sır gewoon Sır taklide Sır adı Sır yada Sır tersinde Sır tersinde Sır tersinde Sır tersinde Sır tersinde Sabot. common_voice_tr_39998928 Sonbaharda birinci Baltık Cephesi taarruzlarına yeniden başladı. Sonbaharda 1. Baltık cephesi taarruzlarına yeniden başladı. Sonbahar'da 1. Baltik cephesi taarruzlarına yeniden başladı. Sonbahar'da 1. Baltık cephesi taarruzlarından yeniden başladı. Sonbahar da I. Baltık cephesi taarruzlarına yeniden başladı. Sonbaharda 1. Baltat cephesi taarruzlarına yeniden başladı. common_voice_tr_39998944 Kaledeki kiliseler yıllar içinde hasar görmüş ve sadece bir kısmı günümüze ulaşabilmiştir. Kaledeki kiliseler yıllar içinde hasar görmüş ve sadece bir kısmı günümüze ulaşabilmiştir. Kaledeki kiliseler yıllar içinde hasar görmüş ve sadece bir kısmı günümüze ulaşabilmiştir. Kaledeki kiliseler yıllar içinde hasar görmüş ve sadece bir kısmı günümüze ulaşabilmiştir. Kaledeki kiliseler yıllar içinde hasar görmüş ve sadece bir kısmı günümüze ulaşabilmiştir. Kaledeki kiliseler yıllar içinde hasar görmüş ve sadece bir kısmı günümüze ulaşa bilmiştir. common_voice_tr_39998945 Babası gazeteci olan Şirin Payzın bir dönem Ankara'da yaşadı ve lise döneminde tiyatro ile ilgilendi. Babası gazeteci olan Şirin Payzon bir dönem Ankara'da yaşadı ve lised döneminde tiyatro ile ilgilendi. Babası gazeteci olan Şirin Payzan, bir dönem Ankara'da yaşadı ve lised döneminde tiyatro ile ilgilendi. Babası gazeteci olan Şerin Payzın bir dönem Ankara'da yaşadı ve lised döneminde tiyatro ile ilgilendi. Babası gazeteci olan Şirin Payzın bir dönem Ankara'da yaşadı ve lise döneminde tiyatro ile ilgilendi. Babası gazeteci olan Şirin Pay prol한다. Ankarada yaşadı ve lisede tiyatro ile ilgilendi. common_voice_tr_39998946 Bazı eski uygarlıklarda ruh kavramı konusunda benzerlikler ve ruh ile ilgili ortak bir anlayış bulunmaktadır. Bazı eski uygarlıklarda ruh kavramı konusunda benzerlikler ve ruh ile ilgili ortak bir anlayış bulunmaktadır. Bazı eski uygarlıklarda ruh kavramı konusunda benzerlikler ve ruh ile ilgili ortak bir anlayış bulunmaktadır. Bazı eski uygarlıklarda ruh kavramı konusunda benzerlikler ve ruh ile ilgili ortak bir anlayış bulunmaktadır. Bazı eski uygarlıklarda ruh kavramı konusunda benzerlikler ve ruh ile ilgili ortak bir anlayış bulunmaktadır. Bazı eski uygarlıklarda ruh kavramı konusunda benzerlikler ve ruh ile ilgili ortak bir anlayış bulunmaktadır. common_voice_tr_39998947 Eser İngilizceye çevrilmiş ve şu başlık altında yayınlanmıştır: Eser İngilizce'ye çevrilmiş ve başlık altında yayınlanmıştır. Eser İngilizciye çevrilmiş ve şu başlık altında yayınlanmıştır. Ezher İngilizce'ye çevrilmiş ve başlık altında yayınlanmıştır. Esel İngilizce'ye çevrilmiş ve başlık altında yayınlanmıştır. Eser İngilizce'ye Çevrilmiş, Başlık Altında Yayınlanmıştır. common_voice_tr_39998948 Beş taburun askerlerin çoğu İspanyalıdan ibaret olup çok az sayıda yabancı uyruklular bulunurdu. Beş taburun askerlerin çoğu İspanyalı'dan ibaret olup çok az sayıda yabancı ucuklular bulunurdu. Beş taburun askerlerin çoğu İspanyalı'dan ibaret olup çok az sayıda yabancı ucuklular bulunuldu. Beş taburun askerlerin çoğu İspanyalıdan ibaret olup çok az sayıda yabancı ucuklular buludurdu. Beş taburanın askerlerin çoğu İspanyalı'dan ibaret olup çok az sayıda yabancı ucuklular bulundurdu. Beş taburun askerlerin çoğu İspanyalı'dan ibaret olup çok az sayıda yabancı uyzuklular bulunurdu. common_voice_tr_39998964 Karayip İngilizcesinin çeşitli biçimlerine geçiyor gibi görünüyor. Karayip İngilizcesinin çeşitli biçimlerine geçiyor gibi görünüyor. Karayıb İngilizcesinin çeşitli biçimlerine geçiyor gibi görünüyor. Karayip İngilizcesinin çeşitli biçimlerine geçiyor gibi görünüyor. Karayip İngilizcesinin çeşitli biçimlerine geçiyor gibi görünüyor… sustainability tutup hizmet verilmesini istiyoruz. common_voice_tr_39998965 Grupta ilk iki sırada yer alamayan ekip turnuvayı Türkiye dokuzuncusu olarak tamamladı. Grupta ilk iki sırada yer alamayan ekip turnuvayı Türkiye 9.sü olarak tamamladı. Grupta ilk iki sırada yer alamayan ekip, Turnuvayı Türkiye 9.suesi olarak tamamladı. Grupta ilk iki sırada yer alamayan ekib turnuvayı Türkiye'nin 9. olarak tamamladı. Grupta ilk iki sırada yer alamayan ekip turnuvattan Türkiye 9. su olarak tamamladı. Kullandığı okulların son konuda birareti bu ayarlarla başlayan kimseler bawus bir an önce ve hangi Eagle, balondaki alana kadar ve birleşikçilerin yüzyıla vemiş hücrelerinden ilerliyorlardı. O sorunlar, kurtaçlar, imsanı ve ad trzy denizinginde baş вещid metrics的理論. Zaten bu sorunlar, bu sorunlar altrewizit'in common_voice_tr_39998966 Eski yerleşim birimi güneyinde "Küçük Frenk" olarak bilinen çeşme ve eski mezarlık bulunmaktadır. Eski yerleşim birimi güneyinde küçük frenk olarak bilinen çeşme ve eski mezarlık bulunmaktadır. Eski yerleşim birimi güneyinde küçük frenk olarak bilinen çeşme ve eski mezarlık bulunmaktadır. Eski yeryaşın birimi güneyinde küçük trenk olarak bilinen çeşme ve eski mezarlık bulunmaktadır. Eski yerleşim birimi güneyinde küçük Frenk olarak bilinen çeşme ve eski mezarlık bulunmaktadır. İstediği yayınlayan bir easele, küçük prens eski mezarlık Bunun odpowiedir. common_voice_tr_39998967 Sonunda rahibe olmaya karar verdi. Sonunda rahibi olmaya karar verdi. Sonunda rahibi olmaya karar verdi. Sonunda rahip olmaya karar verdi. Sonunda rahibi olmaya karar verdi. Sonunda Rahibi olmaya karar verdi. common_voice_tr_39998968 Kentin yeri Bilecik merkez ilçesine bağlıdır. Kentin yeri bilecik merkez ilçesine bağlıdır. Bilecik Merkez İlcesi. Kenntin yeri Bilecik merkez ilçesine bağlıdır. KENTİN YERİ BİLEÇİK MERKES İLÇESİNE BAĞLIDIR. Kentin yeri bilecik merkez ilkesine bağlıdır. common_voice_tr_39998969 Haziran ve Temmuz en düşük yağış aldığı aylardır. Haziran ve Temmuz en düşük yağış aldığı aylardır. Haziran ve Temmuz en düşük yağış aldığı aylardır. Haziran ve Temmuz en düşük yağış aldığı aylardır. Haziran ve Temmuz en düşük yağ aşağıda aylardır. Haziran ve Temmuz en düşük yağavuş aldığı aylardır. common_voice_tr_39998970 Limanın yolcu kapasitesi artıkça yeni ve büyük bir terminale ihtiyaç duyulmuştur. Livanın yolcu kapasitesi arttıkça yeni ve büyük bir terminali ihtiyaç duyulmuştur. Limanın yolcu kapasitesi arttıkça yeni ve büyük bir terminali ihtiyaç duyulmuştur. Livanın yolcu kapasitesi arttıkça yeni ve büyük bir terminale ihtiyaç duyulmuştur. limanın yolcu kapasitesi arttıkça yeni ve büyük bir terminali ihtiyaç duyulmuştur. Levan'ın yolcu kapasitesi arttıkça yeni ve büyük bir terminali ihtiyaç duyulmuştur. common_voice_tr_39998971 Takımın adının Harlem olması Afro-Amerikan topluluğa yönelik olmasından dolayıdır. Takımın adının Harlem olması Afro-Amerikan topluluğa yönelik olmasından dolayıdır. Takımın adının Halem olması Afro-Amerikan topluluğa yönelik olmasından dolayıdır. Takımın adının Harlem olması Afro-Amerikan Topluluğa yönelik olmasından dolayıdır. Takımın adının Harlem olması Afro-Amerikan topluluğu yönelik olmasından dolayıdır. Takımın adının Hale'm olması Afro-Amerikan topluluğa yönelik olmasından dolayıdır. common_voice_tr_39998972 Oynadığı sekiz karşılaşmanın sadece birinde sahaya ilk onbirde çıktı. Oynadığı 8 karşılaşmanın sadece birinde sahaya ilk 11'de çıktı. Oynadığı 8 karşılaşmanın sadece birinde sahaya ilk 11'te çıktı. Oynadığı 8 karşılaşmanın sadece birinde sahaya ilk on birde çıktı. Oynadığı 8 karşılaşmanın sadece birinde sahile ilk 11 de çıktı. Oydurulduğu 8 karşılaşmanın sadece birinde sahaya ilk 11'de çıktı. common_voice_tr_39998973 Sonunda Halil Paşa da bu fikre uydu ve Türk ordusu Erdebil'e ilerlemeye başladı. Sonunda Halil Paşa da bu fikre uydu ve Türk ordusu Erdebile ilerlemeye başladı. Sonunda Halil başa da bu fikre uydu ve Türk ordusu erdi bile ilerlemeye başladı. Sonunda Halil Başa da bu fikre uydu ve Türk ordusu erde bile ilerlemeye başladı. Halil Paşa da bu fikre uydu ve Türk ordusu Erdebili ilerlemeye başladı. Halil Paşa da bu fikre uğradığı için Türk ordusu Erde bile ilerlemeye başladı. common_voice_tr_39998974 Yürümek istediği tarafa doğru dik açıyla itildiğini görür. Yürümek istediği tarafa doğru, dik açıyla itildiğini görür. Yürümek istediği tarafa doğru dik açıyla itildiğini görür. Yürünmek istediği tarafa doğru dik açıyla itildiğini görür. Yürümek istediği taraftan doğru dik açıyla atıldığını görüyorlar. Yürümek istediği taarafa doğru, dik açıyla yetkelediğini görür. common_voice_tr_39998975 Aztek mutfağının diğer değişmez malzemeleri tuz ve acı biberlerdi ve Aztek orucu bu iki besinden kaçınmaya dayalı idi. Aslekmutfağının diğer değişmez malzemeleri tuz ve acı biberlerde ve asrek orucu bu iki besinden kaçılmaya dayalıydı. астek mutfağının diğer değişmez malzemeleri tuz ve acı biberlerde ve aksek orucu, bu iki besinden kaçınmaya dayalıydı. Kıymetli ve lezzetli Tarifleri Bu tarifte tekrar 엄마 kıyması için kanalıma abone olmayı unutmayın. RJF asfak Murat common_voice_tr_39998976 Piyano öğrenmeye altı yaşında başlamıştır. Piyano öğrenme 6 yaşında başlamıştır. Piyano öğrenimi 6 yaşında başlamıştır. Piyano öğrenmeye altı yaşında başlamıştır. Piyano öğrenimi 6 yaşında başlamıştır. Piyano öğrenimi 6 yaşında başlamış common_voice_tr_39998977 Tıp eğitimi görmüş ardından Paris'te Ekonomik Bilimler eğitimi almıştır. Tıp eğitimi görmüş, ardından Paris'te ekonomik bilimler eğitimi almıştır. Tıp öğretimi görmüş, arzından Paris'te ekonomik bilimler eğitimi almıştır. Tıp eğitimi görmüş, ardından Paris'te ekonomik bilimler eğitimi almıştır. Agora evenin İspanaklı devletten Bu dans Ansar Vergesine yakıştı. common_voice_tr_39998978 İstanbul Üniversitesi Tarih Bölümünde öğrenimine devam etmektedir. İstanbul Üniversitesi tarih bölümünde öğrenmeye devam etmektedir. İstanbul Üniversitesi tarih bölümünde öğrenimine devam etmektedir. İstanbul Üniversitesi tarih bölümünde öyemine devam etmektedir. İstanbul Üniversitesi tarih bölümünde öğrenim Loeikh devam etmektedir. İstanbul Üniversitesi tarih bölümünde ö論 yöneti devam etmedir. common_voice_tr_39998979 İngiliz rahip doğa bilimcilerinin öncülerinden olarak kabul edilir. İngiliz Rahip doğa bilimcilerinin öncülerinden olarak kabul edilir. İngiliz rahip doğa bilimcilerinin öncülerinden olarak kabul edilir. İngiliz rahip, doğa bilimcilerinin öncülerinden olarak kabul edilir. İngiliz rahip doğa bilimcilerinin öncülerinden olarak kabul edilir. İngiliz Rahip Doğa Bilimcilerinin Öncülerinden olarak kabul edilir, common_voice_tr_39998980 Köprülü ve Palanga Kazaları kaymakam vekilliklerine bir süre görevlendirildikten sonra kaymakamlığa terfi etti. Köprülü ve Palanga kazaları kaymakam bekliliklerine bir süre görevlendirildikten sonra kaymakamlığa terfi etti. Köprülü ve Palanga kazalarıkaymakam beklediklerine bir süre görevlendirildikten sonra kaymakamlığa terfi etti. köprülü ve palanga kazaları kaymakam vekliliklerine bir süre görevlendirildikten sonra kaymakamlığa terfi etti. Köprülü ve Palanga Kazaları Kaymakam easeklerini bir süre görevlendirildikten sonra Kaymakamlığa terfi etti. Köprülü ve poland o ve Balanga kazaları kaymakan beklediklerine bir süre görevlendirildikten sonra kaymakamlığa terfi etti. common_voice_tr_39998981 Kendisi ve kız kardeşi Batı Almanya'da seyahatteyken babası annesi ve üç kardeşi yapılan bir darbe sonucunda katledildi. Kendisi ve kız kardeşi batı Almanya'da seyahat değilken, babası, annesi ve üç kardeşi yapılan bir darbe sonucunda katledildi. Kendisi ve kız kardeşi, Batı Almanya'da seyahatliyken babası, annesi ve üç kardeşi yapılan bir darbe sonucunda katledildi. kendisi ve kız kardeşi bata Almanya'da seyahatleyken babası,annesi ve üç kardeşi yapılan bir darbe sonucunda katledildi. Kendisi ve kız kardeşi Bata Amanya'da seyahatdeyken, babası, annesi ve üç kardeşi yapılan bir darbe sonucunda katledildi. 3 kardeşleri ile tezahüratlandı. common_voice_tr_39998982 Adını çan kulesi üzerindeki saatten alır. Adı da Çan Kulesi üzerindeki saatten alır. Adı da Çankule'si üzerindeki saatten alır. Adı da Çan Kulesi üzerindeki saatten alır. Adı da Çan Kulesi üzerinde ki saatten alır. adı da Çan Kulesi üzerindeki saatten hazır çıkar. common_voice_tr_39998983 Ayrıca yenmek için patronların olduğu özel seviyeler de var. Ayrıca yenmek için patronların olduğu özel seviyeler de var. Ayrıca yenmek için patronların olduğu özel seviyeler de var. Ayrıca yenmek için patronların olduğu özel seviyeler de var. Ayrıca yenmek için patronların olduğu özel seviyelerde var. Ayrıca yenmek için patronların olduğu özel seviyeler de var. common_voice_tr_39998984 Özel birlikler bu üstedir: Özel bir bağlantı var. Özellikler bu üst ürün. Yuvarlak yuvarlak, yuvarlak k Generator vebourg exactly. Y voulez de Humus, 3 kanala abone olmayı unutmayın. Özel bir kopiyete bir bropping. common_voice_tr_39998986 Verimsiz taşlı alanlarda yerel hareketlerin dışında yerleşiktirler ve düz kumdan kaçınırlar. Verimsiz taşlı alanlarda yerel hareketlerin dışında yerleşiktirler ve düz kundan kaçınırlar. ...verimsiz taşlı alanlarda yerel hareketların dışında yerleşir ve düz kumdan kaçırılır. Birimsiz taşlı alanlarda yerken harekettir. Yerde kalan kişiler, yerin altında yerleşir ve düz kumdan kaçıran kişiler. Verimsiz taşlı alanlarda yerel hareketlerin dışından yerleş Elektrik'in evin unutlu worsyalı bir 것으로 görüntülü common_voice_tr_39998987 Sırp ayaklanmaları kadar acı ve etkili olmasa da Yunanistan'ın bağımsız olabilmesinin nedeni Batı'dan gördüğü yardımdı. Sırf ayaklanmaları kadar acı ve etkili olmasa da Yunanistan'ın bağımsız olabilmesine nedeni Batı'dan gördüğü yardımdı. Sırf ayaklanmaları kadar acı ve etkili olmasa da Yunanistan'ın bağımsız olabilmesine nedeni Batı'dan gördüğü yardımdı. Sırf ayaklanmaları kadar acı ve etkili olmasa da, Yunusistan'ın bağımsız olabilmesinin nedeni batıdan gördüğü yardımdı. Sırf ayaklanmaları kadar acı ve etkili olmasa da Yunanistan'ın bağımsız olabilmesinin netini batıdan gördüğü yardımdı. Sırp ayaklanmaları kadar acı ve etkili olmasa da Yunanistan'ın bağımsız olabilmesine nedeni, Batı'dan gördüğü yardımdı. common_voice_tr_39998993 Optografta Doktor'un çığlık atarken çekildiğini görürler. Otograf da doktorun çılık atarken çekildiğini görürler. Otograf da doktorun çılık atarken çekildiğini görürler. Otograf'da doktorun çılık atarken çekildiğini görürler. Otografta doktorun çılık atarken çekildiğini görürler. Otograf da doktorun çığlık atarken çekildiğini görürler. common_voice_tr_39998994 Ölümünün ardından bir aylık ulusal yas ilan edildi. Ölümünün ardından 1 aylık ulusal yaz ilanı edildi. Ölümlünün ardından 1 aylık ulusal yaz ilani edildi. Ölümünün ardından 1 aylık ulusal yaz ilanı edildi. Ölümünün ardından bir aylık ulusal yaz ilanı edildi. Ölümün ardından 1 aylık Ulusal Yahsı ilan edildi. common_voice_tr_39998995 İki yaşından beri dans etmektedir. İki yaşından beri tavsiye edebilirsiniz. İki yaşından beri daha sevektir. 2 yaşından beri daha sevdikleri için. Daha fazla yorum yapmayı unutmayın. İkisi de 2 yaşında daha sevdiizoz ilan edilmektedir. common_voice_tr_39998996 Birkaç ay sonra emzirme kesilir ve bir iki yıl içinde yavru ergenleşir. 1-2 yıl içinde yavru da ergenleşir. 3-4 yıl sonra elinizde kesilir ve ergenleşir. 2 yıl önce yargınlaştığında emzir ulaştırılır. 2 yıl sonra emzir kesilir. Mazhar da birkaç yad ergenir. 1-2 yıl sonra, hemzir ve principali kesildi. common_voice_tr_39998997 Rus idaresi sırasında köye yeni nüfus yerleştirildiği bu kayıtlardan anlaşılmaktadır. Rus İterresi Sırasında Köyün Yeninin Rus Yerleştirildiği Bu Kayıtlarda Da Dışılmaktadır. Rus itaarisi sırasında köyün yerleştirildiği bu siyah kayıtlarda dolaşılmaktadır. Rus İtariası Tepesi Sırasında Köy'e Yenilir Rus Yerleştirildiği Kayıtlar Rus İterresi Sırasında Köy'ün Yeni soku adı Neblus Koyutları da destek了 common_voice_tr_40030308 İşçi hareketi de özellikle sadakat ve itaat erdemlerine karşı çıktı. Işçi hareketi de özellikle sadakat ve itaat erdemlerine karşı çıktı. İşçi Hareketi'de özellikle sadakat ve itaat erdemlerine karşı çıktı. İşçi hareketinde özellikle sadakat ve itaat erdermelerine karşı çıktı. İşçi hareketi de özellikle sadakat ve itaat ellerlerine karşı çıktı. İşçi hareketi de özellikle sadakat ve itaat erdemlerine karşı çıktı. common_voice_tr_40030309 Hazırlanan gazeteci normalde dört ila beş yıllık bir deneme süresine tabi tutulur. Hazırlanan gazeteci normalde 4 ila 5 yıllık bir deneme süresine tabi tutulur. Hazırlanan gazeteci normalde 4 ila 5 yıllık bir deneme süresine tabi tutulur. Hazırlanan gazeteci normalde 4-5 yıllık bir deneme süresine tabi tutulur. Hazırlanan gazeteci normalde 4-5 yıllık bir deneme süresine tabi tutulur. Hazırlanan gazeteci normalde dört ila beş yıllık bir deneme süresine tabi tutulur. common_voice_tr_40030310 Alice onları görememektedir. Al ise onları görememektedir. Aleyhissaluralım. Abone olmayı unutmayın. Abone ol Hepsini yapın. Aliz.. senden benziyor. common_voice_tr_40030311 Geliş safhasının uzunluğu seyrüsefer rehberiyle sağlanan operasyonel hizmet alanına göre belirlenmektedir. Geliş sahbası uzunluk seyri sefer rehberiyle sağlanan operasyonal hizmet alanına göre bilinmektedir. Geliş sahbasının uzunluğu seyrı sefer rehberiyle sağlanan Operasyonal Hizmet adalına göre belirlenmektedir. Geliş sahbasının uzunluğu Seyruseper rehberiyle sağlanan...operasyonel hizmet alanına görebilirlenmektedir. Geliş sahbasının uzunluğu, seyri-sefer rehberi ile sallanan Operasyonel hizmet alanına göre bilinmekte. Neticede tartışmak için Uçağwon Ustamosta bir人 common_voice_tr_40030312 Onların başlıca işlevsel farklılıkları depolama kapasitesinde ve pil ömründe yatıyor. Onların başlıca işlevsel farklılıkları depolama kapasitesinde ve pil ömründe yatıyor. Onların başlıca işlevsel farklılıkları depolama kapasitesinde ve pil ömründe yatıyor. Onların başlıca işlevsel farklılıkları depolama kapasitesinde ve pil ömründe yatıyor. Onların başlıca işlevsel farklılıkları, depolama kapasitesinde ve pil ömründe yatıyor. Onların başlıca işlevsel basit farklılıkları depolama kapasitesindeki ve pil ömründe yatıyor. common_voice_tr_40030323 Proje kapsamında hazırladığı çalışmalarını hazırladığı kitap ve makalelerle Türk okuyucusu ile paylaşmaktadır. Proje kapsamında hazırladığı çalışmalarını hazırladığı kitap ve makalelerle Türk okuyucusu ile paylaşmaktadır. Proje kapsamında hazırladığı çalışmalarını hazırladığı kitap ve makalelerle Türk okuyucusu ile paylaşmaktadır. Proje kapsamında hazırladığı çalışmalarını hazırladığı kitap ve makalelerle Türk okuyucusuyla paylaşmaktadır. Proje kapsamında hazırladığı çalışmalarını hazırladığı kitap ve makalelerle Türk okuyucusu ile paylaşmaktadır. Proje kapsamında hazırladığı çalışmalarını hazırladığı kitap ve makalelerle Türk okuyucusuyla paylaşmaktadır. common_voice_tr_40030324 Saraylar günümüzde çeşitli kurumlar tarafından eğitim amacıyla kullanılmaktadır. Saraylar günümüzde çeşitli kurumlar tarafından eğitim amacıyla kullanılmaktadır. Saraylar günümüzde çeşitli kurumlar tarafından eğitim amacıyla kullanılmaktadır. Saraylar günümüzde çeşitli kurumlar tarafından eğitim amacıyla kullanılmaktadır. Saraylar günümüzde çeşitli kurumlar tarafından eğitim amacıyla kullanılmaktadır. Saraylar günümüzde çeşitli kurumlar tarafından eğitim amacıyla kullanılmaktadır. common_voice_tr_40030325 Negatif güç unsurunun hâkim olduğu negatif çiftler de yapılır. Negatif güç ünsürünün hakim olduğu negatif çiftler de yapılır. Negatif güç ünsürünün hâkim olduğu negatif çiftler de yapılır. Negatif güç ünsurunun hakim olduğu negatif çiftler de yapılır. Nikatif güç ünsurunun hâkim olduğu negatif çiftler de yapılır. sorunları da var. Negative güç unsurunun hakim olduğu negatif çiftler de yapılır. common_voice_tr_40030326 Dipol dipol etkileşmesinin kimyadaki en bariz örneğini teşkil eder. DIPO, DIPO etkileşmesinden kimyadaki en bariz örneğini teşkil eder. DIPOL DIPOL etkileşmesinden KİMYADAKİ EN BARİZ ÖRNEĞİNİ TEŞKİL EDER. DIPOL, DIPOL etkileşmesinden kimyadaki en bariz örneği teşkül eder. DIPOLE etkileşmesinden kimyadaki en bariz örneğini teşkil eder. dlipol dlipol etkileşmesinden kimya'daki en bariz örneğini teşkil eder. common_voice_tr_40030327 Polis isyanı dağıtmak için göz yaşartıcı gaz ve tazyikli su kullandı. Polis isyanı dağıtmak için göz yaşartıcı gaz ve tazlektiz su kullandı. Polis isyanı dağıtmak için göz yaşa artıca gaz ve tazlik de su kullandı. Polis isyanı dağıtmak için göz yaşartıcı gaz ve tazelektir zu kullandı. Polis isyanı daraltmak için göz yaş Eddy, gaz ve tazikli su kullandı. Polis isyanı daraltmak için göz yaş aktacı gaz ve tazikli su kullandı common_voice_tr_40030329 Ancak Peşte'deki matbaalarda basılan pullar için vergi tahsildarları ağır bedeller ödedi. Ancak peşredeki matbaalarda basılan pullar için vergi tahsilderleri ağır bedeller ödedi. Ancak peşredeki matbaalarda basılan pullar için vergi tahsildarı ağır bedeller ödedi. Ancak peşedeki matbaalarda basılan pullar için vergi tahsilderleri ağır pederler ödedi. Ancak peşredeki matbaalarda basınan pullar için vergi tahsilderleri ağır bedeller ödedi. Ancak peşte patronumda basılan pullar için vergi tahsilderleri ağır bedeller ödedi. common_voice_tr_40030330 Bu albüm sanatçının en iyi albümlerinden biri olarak raflarda yerini aldı. Bu albüm sanatçının en iyi albümlerinden biri olarak raplarda yerine aldı. Bu albüm sanatçının en iyi albümlerinden biri olarak raplarda yerine aldı. Bu albüm, sanatçının en iyi albümlerinden biri olarak raplarda yerine aldı. Bu albüm sanatçının en iyi albümlerinden biri olarak raflarda yerine aldı. Bu albüm sanatçının en iyi albümlerinden biri olarak raplar da yerine aldı. common_voice_tr_40030331 Çocuk bir gözünde beyaz bir yılanın görüntüsüyle doğuyor. Çocuk bir gözünde beyaz bir yılanın görüntüsü ile doğuyor. Çocuk bir gözünde beyaz bir yılanın görüntüsü ile doğuyor. Çocuk bir gözünde beyaz bir yılanın görüntüsüyle doğuyor. Çocuk bir gözünde beyaz yılanın görüntüsü ile doğuyor. Çocuk bir gözünde beyaz, yıla göründü. common_voice_tr_40030332 On sekizinci şampiyonaya on iki Avrupa ülkesi katıldı. 18. Şampiyonayı 12 Avrupa ülkesi katıldı. 18. Şampiyonay'a 12 Avrupa ülkesi katıldı. 18. Şampiyonaja 12 Avrupa ülkesi katıldı. 18. şampiyonaya 12 Ağırupa ülkesi katıldı. 18. Şampiyon Efe 12 Avrupa Ülkesi katıldı common_voice_tr_40030333 Hikmet Şimşek'in konserlerinin en önemli özelliklerinden biri de çalacağı parçaları seyircilere anlatmasıydı. Hikmet Şimşek'in konserlerinin en önemli özelliklerinden biri de, çalacağı parçaları seyircilere anlatmasıydı. Hikmet Şimşek'in konserlerinin en önemli özelliklerinden biri de çalacağı parçaları seyircilere anlatmasıydı. Hikmet Şimşeh'in konserlerinin en önemli özelliklerinden biri de çalacağı parçaları seyircilere anlatmasıydı. Hikmet Şimşek'in konserlerinin en önemli özelliklerinden biri de çalacağı parçaları seyircilere anlatmasıydı. Hikmet Şimşek'in konserlerinin en önemli özelliklerinden biri de, çalacağım parçaları seyircileri anlatmasıydı. common_voice_tr_40030334 Hava Eğitim Komutanlığına bağlıdır. HAVA eğitim komutanlığına bağlıdır. HAVA eğitim komutanlığına bağlıdır. HAVA eğitim komutanlığına bağlıdır. Hava eğitim komutanlığına bağlıdır. HAVA eğitim komutanlığına bağlıdır. common_voice_tr_40030335 Bütün bu faktörler birlikte onun varlığı hakkında şüpheler doğurur. Bütün bu faktörler birlikte onun varlığı hakkında şüpheler doğurur Bütün bu faktörler birlikte onun varlığı hakkında şüpheler doğurur. Bütün bu faktörler, birlikte onun varlığı hakkında şüpheler doğurur. Bu faktörler, birlikte onun varlığı hakkında şüpheler doğurur. Bütün bu faktörler birlikte onun varlığı harika şüpheler doğurur. common_voice_tr_40030336 Fakat durağan izotopların ekolojik ve biyolojik çalışma alanlarında pek çok işlevi ve görevi vardır. Fakat duruan izotoptarın ekolojik ve biyolojik çalışma alanlarında pek çok işlevi ve görevi vardır. Fakat Drone izotopların ekolojik ve biyolojik çalışma alanlarında pek çok işlevi ve görevi vardır. Fakat dur olan izotopların ekolojik ve biyolojik çalışma alanlarında pek çok işlemi ve görevi vardır. Fakat, duroan izotoppuların ekolojik ve biyolojik çalışma alanlarında pek çok işlevi ve görevi vardır. Her birine ilgi verilir, common_voice_tr_40030337 Güneye doğru ilerlerken yaz gündönümünde günün otuz gün olduğu daireye ulaşılır. Güneye doğru ilerlerken, yaz günün önümünde günün 30 gün olduğu daireye ulaşılır. Güneye doğru ilerlerken, yaz gününü dönümünde günün 30 gün olduğu daireye ulaşılır. Yaz Günlüğünde 30 gün olduğunu daireye ulaşılır. Güneye doğru ilerlerken, yaz gün tazimi yönlendirmektedir. Yüzüne de elimizden artınıverirken, dün günün 30 gün olduğu daireye ulaşılır. S common_voice_tr_40030338 Verilerin çokluğu ve daha kolay anlaşılabilmesi için bu tür bir ayrım yaparak derlenmeleri gerekliydi. Birilerin çokluğu ve daha kolay anlaşılabilmesi için bu tür bir ayrım yaparak derlermeleri gerekliydi. Birileri çokluğu ve daha kolay anlaşılabilmesi için bu tür bir ayrım yaparak derdermeleri gerekliydi. Birileri çokluğu ve daha kolay anlaşılabilmesi için bu tür bir ayrım yaparak derdermeleri gerekliydi. Birilerinin çokluğu ve daha kolay anlaşılabilmesi için bu tür bir ayırım yaparak derlenmeleri gerekliydi. Birilerin çokluğu ve daha kolay anlaşılabilmesi için...... bu tür bir ayrım yaparak derlermeleri gerekliydi. common_voice_tr_40030349 Ortodontik tedavide diş üzerine yapıştırılan ve üzerinde tellerin geçebileceği oluklara sahip olan aygıtlardır. Ortodontik tedavi de dış üzerine yapıştırılan ve üzerinde tellerin geçebileceği oluklara sahip olan aygıtlardır. Ortodontik tedavi de dış üzerine yapıştırılan ve üzerinde tellerin geçebileceği oluklara sahip olan aygıtlardır. Ortodontik tedavi de dış üzerine yapıştırılan ve üzerinde tellerin geçebileceği yolluklara sahip olan aygıtlardır. Ortadontik tedavi de dış üzerine yapıştırılan ve üzerinde tellerin geçebileceği yoğunluklara sahip olan aygıtlardır. Ortodontik tedavide tuş üzerine yapıştırılan ve üzerinde tellerin geçebileceği olduklara sahip olan aygıtlardır. common_voice_tr_40030350 Eski Rum pazarı kurulan alandır. Eski Rum Pazarı kurulan alandır. Eski Rum Pazarı kurulan alandır. Eski Rum Pazarı kurulan alandır. Eski Rum Pazarı kurulan alandır. Eski Rumpazarı kurulan alandır. common_voice_tr_40030351 Şehirdeki ticarete ezici bir nüfuzla Ermeniler yön vermekteydi. Şehirdeki ticarete ezeci bir nüfusla Ermeniler yönvermekteydi. Şehirdeki ticarete ezeci bir nüfusla Ermeniler yön vermekteydi. şehirdeki ticarete ezeci bir nüfusla Ermeniler yönvermekteydi. Şehhirdeki ticarete ezeci bir nüfusla Ermeniler yönvermekteydi! Şehirdeki tecavide eziyor, andı ve dissinlerce yaptı. common_voice_tr_40030360 Eserlerinde hep bir hüzün vardır. Eserlerinde hep bir hüzün vardır. Eserlerinde hep bir hüzün vardır. Eserlerinde hep bir hüzün vardır. eserlerinde hep bir hüzün vardır. Eserlerinde hep bir hüzün vardır. common_voice_tr_40030362 Endonezya ve Güneydoğu Asya'nın en kalabalık şehri olmakla birlikte dünyanın da on ikinci en büyük şehridir. Endinozya ve güneydoğu Asya'nın en kalabalık şehri olmakla birlikte, dünyanın da 12. en büyük şehridir. Endinozya ve Güneydoğu Asya'nın en kalabalık şehri olmakla birlikte, dünyanın da 12. en büyük şehridir. Endinozya ve Güneydoğu Asya'nın en kalabalık şehri olmakla birlikte dünyanın da 12. en büyük şehridir. Endinözya ve Güneydoğu Asya'nın en kalabalık şehri olmakla birlikte dünyanın da 12. en büyük şehridir. Endinozya ve güneydoğu asyanın en kalabalık şehri olmakla birlikte dünyanın da onikinci en büyük şehridir. common_voice_tr_40030364 Kısa bacaklı tombul iri örümceklerdir. Kısa bacaklı tombul eri örümceklerdir. Kısa bacaklı tombul eri örümceklerdir. Kısa bacaklı tombul eriyor ürümceklerdir. Kısa bacaklı tomb enroll giri örümceklerdir. Kısa bacaklı tomb enroll giri örümceklerdir. Tombul eriyubby common_voice_tr_40030366 Çatışma veya savaşlarda uzay gemileri sıklıkla kullanılan temalardır. Çatışma veya savaşlarda uzay gemileri sıklıkla kullanılan temalardır. Çatışma veya savaşlarda uzay gemileri sıklıkla kullanılan temalardır. Çatışma veya savaşlarda uzay gemileri sıklıkla kullanılan temalardır. Çatışma veya savaşlarda uzay gemileri sıklıkla kullanılan temalardır. Çatışma ve savaşlarda uzay gemileri sıklıkla kullanılan temalardan. common_voice_tr_40030367 Münir Nurettin Selçuk'a da konserlerinde eşlik etti. Müdür Nurettin Selçuk'a da konserlerinde eşlik etti. Müdür Nurettin Selçuk'a da konserlerinde eşlik etti. Müddet Nurettin Selçoğa da konserlerinde eşlik etti. Mündem Nurettin Selçuo'a da konserlerinde eşlik etti. Münir Nurettin Sercu aga da konserlerinde eşlik etti. common_voice_tr_40030383 Siren ve Osman adında iki çocuğu oldu. Siren ve Osman adında iki çocuğu oldu. Siren ve Osman adında iki çocuğu oldu. Siren ve Osman adında iki çocuğu oldu İngilizce ve Osman adında iki çocuk oldu. Halfaí olarak Osmanlı yurtdışı olarak da birشك catchy bir şüpheli Hazırlayan, Lao bu yayada 2 ay common_voice_tr_40030385 Amerika'da bulunan en büyük özel video oyunu şirketi konumundadır. Amerika'da bulunan en büyük özel video oyunu şirketi konumundadır. Amerika'da bulunan en büyük özel video oyunu şirketi konumundadır. Amerika'da bulunan en büyük özel video oyunu şirketi konumundadır. Amerika'da bulunan en büyük özel video, oyunun şirketi konumundadır. Amerika'da bulunan en büyük özel videopaystı oyunu şirketi konumundadır. common_voice_tr_40030386 Ve bu haritaya giden doğru yolu onlara sadece Unutulmuş Eski Haritalar Dükkanı'nın sahibi söylenebilir… Ve bu haritaya giden doğru yola onlara sadece unutulmuş eski haritalar dükkanı sahibi söylenebilir. ve bu haritaya giden doğru yola onlara sadece unutulmuş eski haritalar dükkanı sahibi söylenebilir. Bu haritaya giden doğru yolu, onlara sadece unutuluş eski haritalar dükkanı sahibi söylenebilir. Bu haritaya giden doğru yolu, onlara sadece unutulmuş eski haritalar dükkanının sahibine via olabilir. Bu haritaya giden doğru yolu onlarasadece unutulmuş eski haritalar dükkanına sahipiz ölenebilir. common_voice_tr_40030387 Orta düzeyde Almanca bilmektedir. Orta düzeyde Almanca bilmektedir. Orta düzeyde Almanca bilmektedir. Orta düzeyde Almanca bilmektedir. Orta düzeyde Almanca bilmektedir. Orta düzeyde Almanca bilmektedir. common_voice_tr_40030388 Mikrofilmin neşriyatta ehemmiyeti büyüktür. Mikrofilmin neşreyatta ehemmiyeti büyüktür. Mikrofilmin neşeyatta ehemmiyeti büyüktür. Mikrofilmin neşreyatı da ehemmiyeti büyüktür. Mikrofilmin neşeyatı ve ehemmiyeti büyüktür. Mikrofilmin eşeğiyatının büyüğü decoration'i özetledim. common_voice_tr_40030389 Bir rakuna çarpmamak için yaptıkları ufak kaza neticesi araba bir miktar zarar görür. Rakan'a çarpmamak için yaptıkları ufak kaza neticesi araba bir miktar zarar görür. Rakana çarpmamak için ufak kaza daha da zararlı. Reklamу lively ışıklarla對抗 hala bir araya çıkılacak. Hemşire, çok statues, ne zaman ulaşılamazsa da, heaven okuyor. Ancient common_voice_tr_40030390 Bu sertifikayı alabilmesi için ürünlerini gerekli koşullarda üretmelidir. Bu sertifikayı alabilmesi için ürünlerini gerekli koşullarda üretmelidir. Bu sertifikayı alabilmesi için, ürünlerini gerekli koşullarda üretmelidir. Bu sertifikayı alabilmesi için ürünlerini gerekli koşullarda üretmelidir. Bu sertifikayı alabilmesi için ürünlerini gerekli koşullarda üretmelidir. Bu sertifikayı alabilmesi için, ürünlerini gerekli koşullarda üretmelerini yapmalıdır. common_voice_tr_40030392 Dört yıl ilkokul öğretmenliği yaptı. 4 yıl ilk okudu öğretmenliği yaptı. 4 yıl ilk okudu öğretmenliği yaptı. Dört yıl ilk okudu öğretmenliği yaptı. Dört yıl ilk okudu öğretmenliği yaptı. Dört yıl ilk okuda öğretmenliği yaptı. common_voice_tr_40030418 Bağımsız Devletler Topluluğu ülkeleri arasında Özbekistan'dan sonra en büyük Kazak diasporası Rusya'dadır. Bağımsız devletler topluluğu ülkeler arasında Özvekistan'dan sonra en büyük Kazak diyasporası Rusya'dadır. Bağımsız devletler topluluğu ülkeler arasında, Özbekistan'dan sonra en büyük Kazak diyasmorası Rusya'dadır. Bağımsız devletler topluluğu ülkeler arasında Özüvekistan'dan sonra en büyük Kazak diasporası Rusyadadır. Maumsuz devletler topluluğu ülkeleri arasında Özbegistan'dan sonra en büyük Kazak diasporası Rusya'dadır. Bağapsız devletler topluluğu ülkeleri arasında training, Cheryl, Petro, O neglig Seblog, Ege, Mar akin, mamav, ve common_voice_tr_40030419 Vajinal açıklığın her iki tarafındaki sallanan derilerdir. Vajinal açıklığın her iki tarafındaki sallanan birilerdir. Vajinal açıklığın her iki tarafındaki sallanan dirilerdir. Vajinal açıklığın her iki tarafındaki sallanan birilerdir Vajinal açıklığınızın her iki tarafındaki sallanan birilerdir. Sallanan yerlerden sonra kuru blöşe, common_voice_tr_40030420 Fransa'nın Rusya'yı istila etmeden önce Prusya ve Avusturya ile antlaşmalar imzalamasını sağladı. Fransa'nın Rusya'yı istila etmeden önce Prusya ve Avusturya ile antlaşmalar imzalamasını sağladı. Fransa'nın Rusya'ya istila etmeden önce Prusya ve Avusturya ile antlaşmalar imzalamasını sağladı. Fransa'nın Rusya'yı istila etmeden önce Prusya ve Avusturya ile antlaşmalar imzalamasını sağladı. Fransa, Rusya ve Avusturya ile antlaşmalar imzalamasını sağladı. Fransa'nın Rusya'yu istila etmeden önce Prusya ve Avusturya ile antlaşmalar imzalamasını sağladı. common_voice_tr_40030421 İstenmeyen sarsıntıların görüntüde bulanıklığa yol açmaması için bu tür çekimlerde deklanşör uzatma kablosu kullanılır. İselmeyen sarsıntıların görüntüde bulanıklığa yol açmaması için, bu tür çekimlerde deklenşör uzatma kablosu kullanılır. İstermeyen sarsıntıların görüntüde bulanıklığa yol açmaması için, bu tür çekimlerde deklenşür uzatma kablosu kullanılır. İstermeyen sarsıntıların görüntüde bulanıklığa yol açmaması için bu tür çekimlerde deklenşör uzatma kablosu kullanılır. İstelmeyen sarsıntıların görüntüde bulanıklığa yol açmaması için, bu tür çekimlerde deklenşör uzatma kablosu kullanılır. İselmeyen zarsıntıların görüntüde bulanıklığa yol açmaması için, bu tür çekimlerde deklenşür uzatma kablosu kullanılır. common_voice_tr_40030422 Filmin üçüncü bölümü çekilemedi. Filmin üçüncü bölümü çekilemedi. Filmin 3. bölümü çekilemedi. Filmin 3. bölümü çekilemedi. Filmin 3. bölümü çekilemedi. filmin 3. bölümü çekilemedi common_voice_tr_40030468 Yerel baro başkanlıklarına adayları ve başkanlarını onaylama yetkisi Adalet Bakanlığı'na verildi. Yerel Varo Başkanlıkları'na adayları ve başkanlarını olanlama yetkisi Adalet Bakanlığı'na verildi. Yerel Varo Başkandıklarına adayları ve başkanlarını olaylama yetkisi Adalet Bakanlığı'na verildi. Yerel Varo Başkanlıkları'na adayları ve başkanlarına onaylama yetkisi Adalet Bakanlığı'nla verildi. Yerel Varol başkandıklarına adaylarına ve başkanlarına olanleme yetkisi, Adalet Bakanlığı'na verildi. Yerel Varo Başkanlıkları adaylarını ve başkanlarının onaylama yetkisi Adalet Bakanlığı'na verildi. common_voice_tr_40030469 Gazi Eğitim Enstitüsü Resim Bölümü sınavlarını kazandığı için buradaki görevinden üç ay sonra istifa ederek ayrıldı. Gazi Eğitim Enseti'si resim bölümü sınavlarını kazandığı için buradaki görevinden 3 ay sonra istifa ederek ayrıldı. Gazi Eğitim Ensetisi resim bölümü sınavlarını kazandığı için buradaki görevinden üç ay sonra istifa ederek ayrıldı. gazi eğitim enstitüsü resim bölümü sınavlarını kazandığı için, buradaki görevinden 3 ay sonra istifa ederek ayrıldı. Gazi Eğitim Ensetisi resim bölümü sınavlarını kazandığı için bu görevden üç ay sonra istifa ederek ayrıldı. Gazi Eğitim Ensetisi, resim bölümü sınavlarını kazandığı için, burada görevinden 3 ay sonra istifa ederek ayrıldı. common_voice_tr_40030470 Pek çok kültürün homofobik yönü heteroseksüel çoğunluktan ayrılma isteğine yol açmıştır. Pek çok kültürün homofobik yönü heteroseksüel çoğunluktan ayrılma isteğine yol açmıştır. pek çok kültürün homofobik yönü, heteroseksüel çoğunluktan ayrılma isteğine yol açmıştır. Pek çok kültürün homofobik yönü teroseksüel çoğunluktan ayrılma isteyene yol açmıştır. Peki çok kültürün homofobik yönü tetro seksuel çoğunluktan ayrılma isteyene yol açmıştır. Pek çok kültürün omopopik yönü, heteroseksüel çoğunluktan ayrılma isteğine yol açmıştır. common_voice_tr_40030471 Çarıklı Kilisenin ismi kilisenin girişinde yer alan ve Göğe Yükselişi temsil eden iki ayak izinden gelir. Çarıklı kilisesinin ismi kilisenin girişinde yer alan ve göğe yükselişi temsil eden iki ayak isimden gelir. Çarıklı Kilisesi'nin ismi Kilisenin girişinde yer alan ve göğe yükselişi temsil eden iki ayak isimden gelir. KAYRAKLIKLİRİSESİN İSME, KILİSENİN GİRİŞİNDE YER ALAN VE GÖYE YÜKSELİŞİ TEMSİL EDEN İKİ AYAK İSİNDEN GELİR Qarıklı Kilisesi'nin ismi Kikalub, Kisinin girişinde yer alan ve göğe yükselişi temsil eden iki ayak isimden gelir! KISMA common_voice_tr_40030472 Birkaç yıl sonra terhis olup Paris'e döndüğünde oyunculuktan soğumuştu. Birkaç yıl sonra, terhis olup Paris'e döndüğünde oyunculuktan soğumuştu. Birkaç yıl sonra, Terri Solu Paris'e döndüğünde oyunculuktan soğumuştu. Birkaç yıl sonra Terhisoğlu Paris'e döndüğünde oyunculuktan soğumuştu. Birkaç yıl sonra Tersiolu Paris'e döndüğünde oyunculuktan soğumuştu. Bir kaç yıl sonra Kehrizoglu Paris'e döndüğünde oyunculuktan soğumuştu. common_voice_tr_40030491 Ayrıca İskenderun da bulunan Yazıcı Demir Çelik fabrikasını da bünyesinde barındırmaktadır. Ayrıca İskenderun da bulunan yazıcı dimirçelik fabrikasını da bünyesinde barındırmaktadır. Ayrıca iskenderun da bulunan yazıcı dimirçelik fabrikasını da bünyesinde barındırmaktadır. Ayrıca İskenderun da bulunan Yazıcı Dimeçerik Fabrikasını da bünyesinde barındırmaktadır. Ayrıca İskenderun da bulunan Yazıcı Dimır Çelik Fabrikası da gömünyetinde varındırmaktadır. Ayrıca İskenderun da bulunan yazıcı demir çekfabrikasını muhessede barındırmaktadır. common_voice_tr_40030492 Bu nedenle el yazısıyla yazılıp çoğaltılıp dağıtıldı. Bu nedenle, el yazısı ile yazılıp, çoğaltılıp dağıtıldı. Bu nedenle, el yazısıyla yazılıp, çoğaltılıp dağıtıldı. Bu nedenle, el yazısıyla yazılıp, çoğaltılıp dağıtıldı. Bu nedenle En yazısı ile yazılıp, çoğaltılıp dağıtıldı. Bu nedenle el yazısıyla yazılıp sağıtılıp dağıtıldı. common_voice_tr_40030493 Birincil duvarın tersine fibriller burada paraleldir. Birinci duvarın tersine fibriller burada paraleldir. Fibriller burada paraleldir. Fibriller Paraleler Fibriller parralları, İ Leadership common_voice_tr_40030494 Köpek yavrularının katı yiyeceklere yavaş yavaş alıştırılması gerekir. Köpek yavrularının katı yiyeceklere yavaş yavaş alıştırılması gerekir. Köpek yavrularının katı yiyeceklere yavaş yavaş alıştırılması gerekir. Köpek yavrularının katı yiyeceklere yavaş yavaş alıştırılması gerekir. Köpek Yavrularının Katı Yiyecekleri'ye Yavaş Yavaş Alıştırılması Gereken Köpek yavrularının katı yiyecekleri yavaş yavaş alıştırılması gerekir. common_voice_tr_40030495 Tekne kısmı ve pervanesi demirdendi. Teknik kısmı ve pervanesi demirdendi. Teknik kısmı ve pervanesi demirtendi. Teknik kısmı ve pervanesi demirdendi. Tekne kısmı ve pervanesi demirtendi. Teknik kısımları ve pervanesi, demirtek. common_voice_tr_40030510 Konya mutfağında yapılmaktadır. kanalıma abone olmayı unutma. Kanalıma Abone olmayı unutmayın� Konya muhtesem yemeği mükemmel. Havalıca afiyet bu kadar tarifimda, görüşmek uzun. Vallahi çok güzel veぷ type üniversite)] common_voice_tr_40030511 Bunlar kantonun ana topraklarından Basel kantonu tarafından ayrılır. Bunlar kantonun ana topraklarından Basel kantonu tarafından ayrılır. Bunlar kantonun ana topraklarından, basel kantonu tarafından ayrılır. Bunlar kantonun ana topraklarından basel kantonu tarafından ayrılır. Bu seferi, Joker'in Reklam Anı'ndan geçinikleri ile alınanhootler var. Bunlar kantonun ana topraklarından BASEL kantonu tarafından ayrılır. Pek 나이 common_voice_tr_40030512 Batısında Batı Almanya yer alır. Batısında Batı Almanya'ya yer alır. Batıs'ında Batı Almanya'ya yer alır. Batıs'ında Bata Almanya'ya yer alır. Batıs'ında batı Almanya'ya yer alır Batısından Batı Almanya'ya yer alır. common_voice_tr_40030513 Ancak polis maktulün adından bahsedince geç de olsa parçaları birleştirerek olayın farkına varır. Ancak, polis Makdül'ün adından bahsedince geç de olsa parçaları birleştirerek olayın farkına varır. Ancak polis makyulün adından bahsedince, geç de olsa parçaları birleştirerek olayın farkına varır. Ancak polis Makdül'ün adından bahsetince geç de olsa parçaları birleştirerek olayın farkına varır. Ancak polis Makduli'nin adından bahsetince geç de olsa parçaları birleştirerek olayın farkına varır. Ancak, Polis Makdulu'nun adından bahsedince geç de olsa parçaları birleştirerek olayın farkına varır. common_voice_tr_40030514 Sakat Yaz bölümünden sonra uyuşturucu kullanmayı bıraktı. Sakat yaz bölümünden sonra uyuşturucu kullanmayı bıraktım. Sakatyaz bölümünden sonra uyuşturucu kullanmayı bıraktım. Sakat Yaz bölümünden sonra uyuşturucu kullanmayı bıraktı. Sakat Yaz bölümünden sonra uyuşturucu kullanmayı bıraktım. Sakat yaz bölümünden sonra uyuşturucu kullanmayı bıraktım. common_voice_tr_40030546 Şehir ve kale ele geçirildi ve imparatorun Alplerin güneyindeki gücü azaldı. Şehir ve kale ile geçirildi ve imparatorun Alplerin güneyindeki gücü azaldı. Şehir ve kale ile geçirildi ve İmparatorun, Alplerin güneyindeki gücü azaldı. Şehir ve kaleyle geçirildi ve imparatorun, alplerin güneyindeki gücü azaldı. Şehir ve kale ile geçirildi ve İmparator'un Ahler'in güneyindeki güçü azaldı. İmparatorun ahlerinin güneyindeki gücü azaldı. common_voice_tr_40030550 Hava bombardımanı ile öldürüldü. hava bomba arnavanı ile öldürüldü hava bomba arnavanıyla öldürüldü hava bomba arnavanıyla öldürüldü Hava bombaopf hava bomba." common_voice_tr_40030551 Bütün şarkıların söz ve müziği kendisine aittir. Bütün şarkıların söz ve müziği kendisine aittir. Bütün şarkıların söz ve müziği kendisine ait. ...bütün şarkıların söz ve müziği kendisine ait. Bütün şarkıların söz ve müziği kendisine ait theresir. Tüm şarkılar common_voice_tr_40030552 Bu dönem içerisinde Helenistik kültürün Kuş kültürü üzerinde birçok etkisi oldu. Bu dönem içerisinde helalistik kültürün kurş kültürü üzerinde bir çok etkisi oldu. Bu dönem içerisinde Helenistik kültürün kurş kültürü üzerinde birçok etkisi oldu. Bu dönem içerisinde Helenistik kültürün, kurş kültürü üzerinde birçok etkisi oldu. Bu dönem içerisinde Helenistik kültürün, kuş kültürü üzerinde bir çok etkisi oldu. Bu dönem içerisinde Hellenistik kültürün kuşkültürü üzerede birçok etkisi oldu. common_voice_tr_40030553 Böbrek koliği genellikle yanda başlar ve sıklıkla kaburgaların altına veya kasık'a yayılır. Böbrek kolu genellikle yanda başlar ve sıklıkla kaburgaların altına veya kasaya yayılır. Böbrek kolu genellikle sıplak kaburgaların altına veya kasağa yayılır. 1 adet Böbrek kolu. Bu cactus yöntemi ile de bir dikikolata benzer. Pekli jumpeder boll plus boll common_voice_tr_40030590 Bankada soygun var, polis çağırın! Bankada soygun var. Polis çağırın. Bankada soygun var. Polis çağırın. Bankada soygun var. Polis çağırın. Bankada soygun var. Polis çağırın. Bankada soygun var, polis çağırın common_voice_tr_40030595 Kamp daha sonra esirleri başka kamplara taşımak için kullanılmıştır. Kamp daha sonra esirleri başka kamplara taşımak için kullanılmıştır. Kamptaha sonra esirleri başka kamplara taşımak için kullanılmıştır. Camp daha sonra esirleri başka camplara taşıma kütret kullanılmıştır. Kamp daha sonra, esirleri başka kartlara taşımak için kullanılmıştır. Kamp daha sonra esirleri başka kaplara taşıma kökü kullanılmıştır. common_voice_tr_40030597 Eskiden halkı şimdiki gibi Çuvaşlardan oluşuyordu. Eskiden alka şimdiki gibi çuvaşlardan oluşuyordu. Eskiden alka şimdiki gibi çuvaşlardan oluşuyordu. Eskiden alka şimdiki gibi çuvaşlardan oluşuyordu. Eskiden alka şimdiki gibi çuvaşlardan oluşuyordu. Eskiden alka şimdiki gibi çuvaşlardan oluşuyordu. common_voice_tr_40030600 Bu arada toplu taşımacılığın özendirilmesi gibi sosyal alanlarda da kendini gösterdi. Bu arada toplu taşımacılığın özendirilmesi gibi sosyal alanlarda da kendini gösterdi. Bu arada toplu taşımacılığın özendirilmesi gibi sosyal alanlarda kendini gösterdi. Bu arada toplu daşımacılığın özendirilmesi gibi sosyal alanlarda da kendini gösterdi. Bu arada Toplu Taçımacılığın özendirilmesi gibi sosyal alanlarda kendini gösterdi. Hizmetli ve Fıratlı An Casabu Lutfini common_voice_tr_40030601 Sezona etkili başlayıp iki maçta iki gol atsa da altıncı maçında sakatlanıp yirminci dakikada oyundan çıkmak zorunda kaldı. Sezona etkili başlayıp iki maçta iki gol atsa da 6. maçında sakatlanıp, 20. dakikada oyundan çıkmak zorunda kaldı. Sezonu etkili başlayıp 2 maçta 2 gol atsa da 6. maçında sakatlanıp 20. dakikada oyuna çıkmak zorunda kaldı. Sezona etkili başlayıp 2 maç ile 2 gol atsada 6. maçında sakatlanıp 20. dakikada oyundan çıkmak zorunda kaldı. Sezona etkili başlayıp iki maçta iki gol atsa da 6. maçta sakatlanıp, 20. dakikada oyundan çıkmak zorunda kaldı. Sezonu etkili başlayıp 2 maçla 2 gol attı. 6 maçında sakatlanıp, 20. dakikada oyundan çıkmak zorunda kaldı. common_voice_tr_40049240 Yarışmada on dokuz şarkı arasından on üçüncü olmuştur. Yarışmada 19 şarkı arasından 13. olmuştur. Yarışmada 19 şarkı arasından 13. olmuştur. Yarışmada 19 şarkı arasından 13. olmuştur. yarışmada 19 şarkı arasından 13. olmuştur Yarışmada 19 şarkı arası 13.� common_voice_tr_40049241 Mezarda vuruldu ve gömüldü. Mesarda vuruldu ve gömüldü. Mesarda vuruldu ve gömüldü. Mesarda vuruldu ve gömüldü. Mesarda vuruldu ve gömüldü. E proteins out. common_voice_tr_40049242 Günümüzde dünyada en yaygın olarak kullanılan takvimdir. Günümüzde dünyada en yaygın olarak kullanılan takvimdir. Günümüzde dünyada en yaygın olarak kullanılan takvimdir. Günümüzde dünyada en yaygın olarak kullanılan takvimdir. Günümüzde dünyada en yaygın olarak kullanılan takvimdir. günümüzde dünyada en yaygın olarak kullanılan takvimdir. common_voice_tr_40049243 Osmanlı süvarisi Fransız süvarisinden sayıca fazla olduğundan bu avantajından istifade etti. Osmanlı suvarisi Fransa suvarisinden sayıca fazla olduğundan bu avantajından istifade etti. Osmanlı suvarisi Fransa suvarisinden sayıca fazla olduğundan bu avantajından istifade etti. Osmanlı Suvaresi Fransa Suvaresi'nden sayıca fazla olduğundan bu avantajından istifade etti. Osmanlı suvarisi, Fransa Suvarisi sayıca fazla olduğundan bu avantajından istifade etti. Osmanlı VSF suresinden sayıca daha fazla olduğundan bu avantajından istifade etti. common_voice_tr_40049244 Cevap bence hayır olmalı. Cevap bence hayır olmalı. Cevap bence hayır olmalı. cevap bence hayır olmalı Cevap bence hayır olmalı. Cevap Bence Hayır olmalı common_voice_tr_40049255 Sap manyetiği bu durumun önüne geçmek için tasarlanmıştır. Sat manyeti bu durumun önüne geçmek için tasarlanmıştır. Sat Manyeti Bu Durumun Önüne Geçmek İçin tasarlanmıştır. Sat manyeti bu durumun önüne geçmek için tasarlanmıştır. Sat Manyeti bu durumun önüne geçilmek için tasarlanmıştır. Sarp Man yeti. Bu durumun önüne geçmek için tasarlanmıştır. common_voice_tr_40049256 Anlatılanların bir kısmı tamamen gerçek dışıdır. Anlatılanların bir kısmı tamamen gerçek dışıdır. Anlatılanların bir kısmı tamamen gerçek dışıdır. Anlatılanların bir kısmı tamamen gerçek dışıdır. Anlatılanların bir kısmı tamamen gerçek dışıdır. Anlatılanların bir kısmı tamamen gerçek dışıdır. common_voice_tr_40049257 Dan'in performansından etkilenen ikili ondan albümlerini seslendirmesini istemişlerdir. Daddy'ın performansından etkilenen ikili ondan albümleri de seslendirmesini istemişlerdir. Dudin performansından etkilenen ikili, ondan albümlerde seslendirmesini istemişlerdir. DADDY'ın performansından etkilenen ikili onla albümlerinde seslendirmesini istemişlerdir. D-ient performansından etkilenen ikili ondan albümlerde seslendirmesini istemişlerdir. piecvali bir sınıf terminali. D va albümleri yerine bastı ve büzyonu D va albümleri heaven ve daha çok common_voice_tr_40049258 Filamentler düz ve tüysüzdür. Filamentler düz ve tüysüzdür. Filamentler düz ve tüysüzdür. Filamentler düz ve tüysüzdür. Filamentler düz ve tüysüzdür. Filametler düz ve tütsüzdür. common_voice_tr_40049259 Yalova'nın Güney Köyünde doğdu. Yalagın'ın güney köyünde doğdu. Yalağının Güney köyünde doğdu. Yalava'nın Güney Köyü'nde doğdu. Yalağanın Güney köyünde doğdu. Yalağanın güney köyünde doğdu... common_voice_tr_40056911 Bu ticaretten Portekiz'de çok çeşitli üzümler yetiştirilmeye başlandı. Bu ticaretten Portekiz'de çok çeşitli üzümler yetiştirilmeye başlandı. Bu ticaretten Portekiz'de çok çeşitli üzümler yetiştirilmeye başlandı. Bu ticaretten Portekiz'e çok çeşitli üzümler yetiştirilmeye başlandı. Bu ticaretten, Portekiz'e çok çeşitli üzümler yetiştirilmeye başlandı. grantı. Bu ticaretten Portekiz'de çok çeşitli üzümler yetiştirilmeye başlandı. common_voice_tr_40056912 Bundan hemen sonra gece kulüplerinde profesyonel bir şarkıcı olarak çalışmaya başladı. Bundan hemen sonra gece kulüplerinde profesyonel bir şarkıcı olarak çalışmaya başladı. Bundan hemen sonra gece kulüplerinde profesyonel bir şarkıcı olarak çalışmaya başladı. Bundan hemen sonra, gecek uluplerinde profesyonel bir şarkıcı olarak çalışmaya başladı. Bundan hemen sonra gece kulüplerinde profesional bir şarkıcı olarak çalışmaya başladı. Bundan hemen sonra gece kulüplerinde profesyonel, şarkıcı olarak çalışmaya başladı. common_voice_tr_40056913 Bu fikir ise İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesi öncülüğünde hayata geçirilmiştir. Bu fikir ise İstanbul Üniversitesi hukuk fakültesi öncülüğünde hayata geçirilmiştir. Bu fikir ise İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakiltesi öncülüğünde hayata geçirilmiştir. Bu fikir ise İstanbul Üniversitesi hukuk fakültesi öncülüğünde hayatta geçirilmiştir. Bu fikir ise İstanbul Üniversitesi hukuk fakültesi öncülüğünde hayatta geçirilmiştir. Bu fikir ise İstanbul Üniversitesi hukuk fakültesi öncülüğünde hayata geçirilmiştir. common_voice_tr_40056915 Uzun yıllar kullanıldı. Uzun yıllar kullanıldı. uzun yıllar kullanıldı. Uzun yıllar kullanıldı. Uzun yıllar kullanıldı. Uzun yıllar kullanıldı. common_voice_tr_40056921 Fransa'da ise sekiz numaraya yerleşti. Fransa'da ise 8 numaraya yerleşti. Fransa da ise 8 numaraya yerleşti. Fransa'da ise 8 numaraya yerleştiler. Fransa'da ise 8 numaraya yerleşti. Frawn nıέya ile 8 numara yerleştik. common_voice_tr_40056922 Lahey'deki bir lisede haftada iki saat ders vermektedir. Lahiye Gekibirli Lisede Hafta 2 Saat Ders Vermektedir Lahiye Dekibir lisede hafta 2 saat dersi veremektedir. La Hediye kibirli sete haftada 2 saat ders vermekte dir. Lahir İdiki Lisede haftada 2 saat dersi verilmez llahiyedeki Lisede 2 Saat Ders common_voice_tr_40056923 Birçoğu zorla askere alındı. Bir çoğu zorla askere alındı. Bir çoğu zorla askere alındı. Bir çoğu zorla askeri alındı. Bir çoğu zorla askeri alındı. Bir çoğu zorla askere alındı. common_voice_tr_40056924 Anlaşma şartlarına göre iki şirket birbirlerinin yerel pazarlarında çalışmaya başlayacaklardı. Anlaşma şartlarına göre iki şirket birbirlerinin yerel pazarlarını da çalışmaya başlayacaklardı. Anlaşma şartlarına göre, iki şirket birbirlerinin yerel pazarlarını da çalışmaya başlayacaklardı. Anlaşma şartlarına göre iki şirket birbirlerinin yerel pazarlarınıda çalışmaya başlayacaklardı. Anlaşma şartlarına göre, iki şirket birbirlerinin yerel pazarlarını da çalışmaya başlayacaklardı. Anlaşma şartlarına göre iki şirket birbirlerinin yerel pazarlãını da çalışmaya başlayacaklardı. common_voice_tr_40056925 Inter katıldığı üçüncü finalde ilk kez kaybetti. Inter katıldı. 3. finalde ilk kez kaybetti. Inter katıldı, üçüncü finalde ilk kez kaybetti. Intel katıldığı 3. finalde ilk kez kaybetti. Inter katıldı 3. finalde ilk kez kaybette. Inter katıldı 3. finalde ilk kez kaybetti. common_voice_tr_40056932 Romanya'nın en büyük ulusal kahramanlarından biri olarak kabul edilir. Romanya'nın en büyük ulusal kahramanlarından biri olarak kabul edilir. Romanya'nın en büyük ulusal kahramanlarından biri olarak kabul edilir. Romanyanın en büyük ulusal kahramanlarından biri olarak kabul edilir. Romanyanın en büyük ulusal kahramanlarından biri olarak kabul edilir. Romanyanın en büyük Ulusal kahramanlarından biri olarak kabul edilir. common_voice_tr_40056933 Ancak tecrübeli sporcunun hayallerini yıkan isim Charlotte Kalla oldu. Ancak tecrübelik sporcunun hayallerini yıkan isim Charlotte de Gallois oldu. Ancak tecrübeniz borcunun hayallerini yıkan isim Charlotte de Kallard. Ancak tecrübeniz, sporcu'nun hayallerini yıkan isim Charlotte de Call이에요. Ancak tecrübeniz porçunun hayallerini yıkan isim Charlotte DeC이드 Holding. . common_voice_tr_40056934 Bunun yanında Ekim Devrimi'ne kadar edebi dil olmuştur. Bunun yanında ekim devrimine kadar edebi dil olmuştur. Bunun yanında ekim devrimine kadar edebi dil olmuştur. Bunun yanında ekim devrimine kadar edebi dil olmuştur. Bunun yanında ekim devrimine kadar edebi dil olmuştur. Bunun yanında Ekim Devrimi'ne kadar edeb-i dil olmuştur common_voice_tr_40056935 Gelişmiş ülke borsalarını yerinde inceleyerek modern borsacılık sistemini entegre etti. Gelişmiş ülke borsalarını yerinde inceliyerek modern borsacılık sistemini entegre etti. Delişmiş ülke borsalarını yerinde inceliyerek modern borsacılık sistemini entegre etti. Delişmiş ülke borsalarını yerinde inceliyerek modern borsacılık sistemini entegre etti. gelişmiş ülke borsalarını yerinde inceliyerek modern borsacılık sistemine entegre etti. Delişmiş Ülke Borsalarını yerinde inceliyerek, modern borsacılık sistemini entegre etti. common_voice_tr_40056941 Kılcal kanalın yüzeyinin yüklenmesinden kaynaklanan etkiyi zeta potansiyeli karakterize eder. Zeytinya-, kalanllya, zeytinya, zeytinya,ortion, zeytinya, zeytinya, zeytinya, zeytinya, zeytinya, zeytinya, zeytinya, zeytinya, zeytinya, zeytinya, zeytinya, zeytinya, zeytinya, zeytinya, zeytinya, zeytinya, zeytinya, zeytinya, zeytinya, zeytinye, zeytinya, zeytinya, zeytinya, zeytinya, zeytinya, zeytinya, zeytinya, zeytinya, zeytinya, zeytinya, zeytinya, zeytinya, zeytinya, zeytinya, zeytinya, zeytinya, zeytinya, zeytinya, zeytinya, zeytinya, z Kılcak kananlığı düzeninin yüklenmesinden kaynaklanan etkiyi, zeta potasiyle karakterize eder. Tuzla tarifte sehen etki, tersiyle büle biber tasty accuratı, tuzla tarifte göstermek için kanalımıza abone olmayı unutmayın kanalımıza abone olmayı unutmayın kanalımıza abone olmayı unutmayın kanalımıza abone olmayı unutmayın kanalımıza abone olmayı unutmayın kanalımıza abone olmayı unutmayın kanalımıza abone olmayı unutmayın kanalımıza abone olmayı unutmayın kanalımıza abone olmayı unutmayın kanalımıza abone olmayı unutmayım kanalımıza abone olmayı unutmayın kanalımıza abone olmayı unutmayın kanalımıza abone olmayı unutmayın kanalımıza abone olmayı unutmayın kanalımıza abone olmayı unutmayım kan TAHSİYE KULCAR KANANLINI YÜZEĞİ YÜKLENMESİN DEN KAYNAKLANAN ETKİYİ ZEKTAP😊 Zektebo Tasiye Zektebo Tasiye common_voice_tr_40056942 Ayrıca daha sonraki baskılarında dergilerde ve mektuplarda kalmış yirminin üstünde şiiri de içermektedir. Ayrıca daha sonraki baskılarında dergilerde ve mektuplarda kalmış yiriminin üstünde şiiri de içermektedir. Ayrıca daha sonraki baskılarında dergilerde ve mektuplarda kalmış 20'nin üstünde şiiri de içermektedir. ayrıca daha sonraki baskılarında dergilerde ve mektuplarda kalmış yiriminin üstünde şiiri de içermektedir. Ayrıca daha sonra ki baskılarında dergilerde ve mektuplarda kalmış 20.00'nin üstünde şiiri de içermektedir. Ayrıca, daha sonraki baskılarında dergilerde ve mektuplarda kalmış yiriminin üstün de şiiri de içermektedir. common_voice_tr_40056943 İşte burada manyetik alan ve elektrik alan arasındaki ilişki ortaya çıkmaktadır. İşte burada, magnetik alan ve elektrik alan arasındaki ilişki ortaya çıkmaktadır. İşte burada magnetik alan ve elektrik alan arasındaki ilişki ortaya çıkmaktadır. İşte burada mangetik alan ve elektrik alan arasındaki ilişki ortaya çıkmaktadır. İşte burada manevik ve elektrik alan arasındaki ilişki ortaya çıkmaktadır. M watch common_voice_tr_40056945 Kent Milattan önce dördüncü yüzyılda bağımsız kent statüsüne girdiği gözükmektedir. Kent Milattan Önce dördüncü yüzyılda bağımsız Kent statüsüne girdiği gözükmek nedir. kent milattan önce dördüncü yüzyılda bağımsız kent statüsüne girdiği gözükmek nedir Kent milattan önce 4. yüzyılda bağımsız Kent statüsüne girdi gözükmetlidir. Kent Milyada'dan önce 4. yüzyılda bağımsız kent statüsüne girdiği gözükmektedir Bu vücudu, teknolojikbonin iki tanesi, Kıbrıs ve Ayanslanı, mührün ve Kıbrısî dırı, birbothan ve birazı, ile aynı zamanda şuisi gözlüklerden 얘�it edildi. Artıkoriented'e miktara örgütü ilemarkt etti. AntriOr veilloğulları'nın, 12. yıllarından da, İLİKİ'nin başlarında bünyorlu olan, Kıbrıs ve İLİKİ'nin birlikte, İLİKİ'nin sonu, common_voice_tr_40056946 Vivaldi bu sonatlar haricinde viyolonsel ve sürekli bas için en az dört sonat daha yazmıştır. Vivaldi bu sonatları haricinde, virüsel ve sürekli bası için en az 4 sonat daha yazmıştır. Vivaldi, bu sonatları haricinde, viransel ve sürekli bası için en az 4 sonat daha yazmıştır. Dival de bu sonatları haricinde virülsel ve sürekli bası için en az 4 sonat daha yazmıştır. cauliflower En az dört sonat daha yazmıştır. 4 sınatlesi common_voice_tr_40056947 İlk ayda elli milyon izlenmeye ulaştı. İlk ayda 50 milyon izlenmeye ulaştı. İlk ayda 50 milyon izlenmeye ulaştı. İlk ayda 50 milyon izlenmeye ulaştı. İlk ayda 50 milyon izlenmeye ulaştı. İlk ayda 50 milyon izlenmeye ulaştı. common_voice_tr_40056948 Rıdvan gittikçe iktidar gücü kazanmaya başladı. Rıdvan gittikçe iktidar gücü kazanmaya başladı. Rıdvan gittikçe iktidar gücü kazanmaya başladı. Rıdvan gittikçe iktidar gücü kazanmaya başladı. Rıdvan gittikçe iktidar gücü kazanmaya başladı. Rıdvan gittikçe iktidar gücü kazanmaya başladı. common_voice_tr_40056949 Bu toplam yedi düzensiz şekil oluşturur ve bu yedi düzensiz şekillerin bir araya gelmesiyle bir küp oluşabilir. Bu toplam 7 düzensiz şekil oluşturur ve bu 7 düzensiz şekillerin bir araya gelmesi ile bir küp oluşabilir. Bu toplam 7 düzensiz şekil oluşturur ve bu 7 düzensiz şekillerin bir arada gelmesiyle bir küp oluşabilir. Bu toplam 7 düzelsiz şekil oluşturur. Ve bu 7 düzelsiz şekillerin bir araya gelmesi ile bir küp oluşabilir. Toplam 7 düzelsiz şekil oluşturur. 2'ye competitions yapabilirsiniz. İlk kez singersiz şirin altında bir kurşun oluşturulmasını doświadcım. common_voice_tr_40056951 Bunlar kabaca dört gruba ayrılabilir: Bunlar kabaca 4 gruba ayrılabilir. Bunlar kabaca 4 gruba ayrılabilir. Bunlar kabaca 4 gruba ayırılabilir. Bunlar kabaca 4 grubu ayrılabilir. Bunlar kabaca 4 gruba ayrılabilir. common_voice_tr_40056952 İlan edilen gerekçe bu olsa da esas amaç Hindistan'ın zenginliklerini ele geçirmek ve ülkeyi yağmalamaktır. Elan edilen gerekçabı olsa da esas amaçinistanın zenginliklerini ele geçirmek ve ülkeyi yağmalamaktır. Elan edilen gerekçibul olsa da esas amaç Hindistan'ın zenginliklerini ele geçirmek ve ülkeyi yağmalamaktır. Elan edilen gerekçabı olsa da esas Amacinistan'ın zenginliklerini ele geçirmek ve ülkeyi yağmalamaktır. Elan edilen gerekçı bu olsa da, esas ama Çinlistan'ın zenginliklerini ele geçirmek ve ülkeyi yağmalamaktır. Elan edilen gerekçeli budur, esas ama Çinlistan'ın zenginliklerini ele geçirmen ve ülkeyi yamağlamaktır. common_voice_tr_40056953 Yomra'nın köyleri çoğunlukla Yomra Deresi vadisinde kuruludur. Yomra'nın köyleri çoğunlukla Yomra Deresi Vadisi'nde kurulur. Yumran'ın köyleri çoğunlukla Yomra deresi vadisinde kuruludur. Yomra' in köyleri çoğunlukla Yomra Deresi Vadisi' nde kurulu dur. Numara köylü çoğunlukla Numara derası vadisinde kurulur. Yomra derisi vadisinde kuruluşları y Seeing words. common_voice_tr_40056954 Bu görevden sonra Selanik Valiliğine atandı. Bu görevden sonra Selanik Valiliği'ne atandı. Bu görevden sonra Selanik Valiliğine atandı. Bu görevden sonra Selanik vaaliliğine atandım. Göklerinde Selanik valiliği var. Selanik Valili'nize basal ve tersan etkilesiz bir gibi araştırdığında ağır bir ilaç生 ile uzun bir yüzyıltı ile bu görevden sonra selanik valiliğine atandı. common_voice_tr_40056960 Kıymadan daha ince çekilmiş iyi kalite et çiğköfte için kullanılır. Kıymadan daha ince çekilmiş, iyi kalite et çiğ köfte için kullanılır. Kıymadan daha iyice çıkılmış, iyi kalite et, çiğ köfte için kullanılır. Kıyma yıka çıkılmış iyi kalite et çiğ köfte için kullanılır. Kıymadan daha y nicest çekilmiş iyi kalite et çiğ köfte için kullanılır. Kitap, fıstık çiğ köfte için kullanılır. common_voice_tr_40056961 Küçük yaşta iken babasını kaybetti. Küçük yaştayken babasını kaybetti. Küçük yaştayken babasını kaybetti. Küçük yaştayken babasını kaybetti. Küçük yaştayken babasını kaybetti Küçük yaştayken babasını kaybetti. common_voice_tr_40056962 Rol için yapılan bu sıkı çalışmalar onu yapaylıktan kurtarır ve neredeyse rolün gündelik bir hale getirilmesini sağlar. rol için yapılan bu sıkı çalışmalar, onu yapaylıktan kurtarır ve neredeyse rolün gündelik bir hale getirilmesine sağlar. ROL için yapılan bu sıkı çalışmalar onu yapaylıktan kurtarır......ve neredeyse rolün gündelik bir hale getirilmesine sağlar. ROL için yapılan bu sıkı çalışmalar onu yapaylıktan kurtarır ve nehr deyse rolün gündelik bir hale getirilmesine sağlar. Rol için yapılan bu sıkı çalışmalar, onu yaparlıktan kurtarır. Ve neredeyse rolün gündelik hale getirilmesini sağlar. Olumlar, sorunları, tüm problemler, sorunlarvention, hizmet, trolling benim için yapılmış Türkçe sayıları, başlığınız için yapılmış Türkçe sayıları ve hizmet, sorunlarıykullar için yapılmış Türkçe sayıları, lolu, rock, rock Caro santiye ve rol için yapılan sıkı çalışmalar onu yapaylıktan kurtarır ve neredeyse rolün gündelik bir hale getirilmesine sağlar. common_voice_tr_40056963 Bu nedenle şehrin ekonomisi yıllarca tarıma ve tarımla ilgili imalat ve ticarete dayalı olmuştur. Bu nedenle şehrin ekonomisi yıllarca tarıma ve tarımla ilgili imalat ve ticarete dayalı olmuştur. Bu nedenle şehrin ekonomisi yıllarca tarıma ve tarımla ilgili imalat ve ticarete dayalı olmuştur. Bu nedenle şehrin ekonomisi, yıllarca tarıma ve tarımla ilgili imalat ve ticarette dayalı olmuştur. Bu nedenle, şehrin ekonomisi yıllarca tarıma ve tarımla ilgili imalat ve ticarete dayalı olmuştur. Bu nedenle şehrin ekonomisi yıllarca tarıma ve tarımla ilgili imalat ve ticarete yayılı olmuştur. common_voice_tr_40056964 Mersinli tüccar bir baba ile İstanbullu bir annenin oğludur. Mersinli tüccar bir baba ile İstanbul'u bir annenin oğludur. Mersinli tüccar bir baba ile İstanbul'a bir annenin oğludur. Mersin'i tüccar bir baba ile İstanbul'u bir annenin oğludur. Mersinli tüccar bir baba ile İstanbul bir annenin oğludur. Mersinli Tüccar yıldır İstanbul'da bir annenin oğlu. common_voice_tr_40056970 Girişin karşısında tek eyvanı kuzeyde eyvanın her iki yanında yer alan hoca odaları beşik tonozlarla örtülüdür. Girişin karşısında tek evanı, kuzeyde evanın her iki yanında yer alan hoca odaları beşik tonozlarla örtülüdür. Girişin karşısında tek Eyvan'ı, Kuzey'de Eyvan'ın her iki yanında yer alan Hoca odaları beşik tonozlarla örtülüdür. Girişin karşısında tek eyvanı, kuzeyde eyvanın her iki yanında yer alan Hoca Odaları beşik tonozlarla örtülüdür. Girişin karşısında tek eyvanı Kuzeyde eyvanın her iki yanında yer alan Hoca otoları Beşik tonozlar ile örtülüdür. umutlarında alınan ve çadırda çift Sisselada, ilişki Rohu'nun yumuşatmış, bir diagnosis olarak sahip olduğu için nünat geçtiınca ve sunumu ve k electrolyzini hoparlayıncaya giriştirdim. common_voice_tr_40056971 Yemekler teker teker dualar okunduktan sonra yenir. Yemekler teker teker, dualar okunduktan sonra yenilir. yemekler teker teker dualar okunduktan sonra yenir Yemekler teker teker, dualar okunduktan sonra yenilir. Yemekler teker teker. Doğalar okunduktan sonra gelir. Yemekler teker teker.. doğalar okunduktan sonra yenir. common_voice_tr_40056972 Eski Çin Tıbbı'na göre vücutta çıkan sivilcelerin iç organlarla bağlantısına ilişkin birtakım bilgiler vardır. Eskicindir, buna göre vücutta çıkan sivicelerin iç organlarla bağlantısına ilişkin birtakım bilgiler vardır Eski Çin'in dıpına göre vücutta çıkan siv celerin iç organlarla bağlantısına ilişkin birtakım bilgiler vardır. Eski ÇINT'ın buna göre vücutta çıkan sivilcelerin iç organlarla bağlantısına ilişkin birtakım bilgiler vardır. Eski çıt dıpına göre vücutta çıkan Sivicelerin iç organlarla bağlantısına ilişkin birtakım bilgiler vardır. Reisli common_voice_tr_40056973 Takımdaki ilk sezonunda Lig Kupası şampiyonluğu yaşadı. Takımdaki ilk sezonunda Lig kupası şampranoğu yaşadı. Takımdaki ilk sezonunda lig kupası şampiyonluğu yaşadı Takımdaki ilk sezonunda lig kupası şampiyonluğu yaşadı Takımdaki ilk sezonunda Lig kupası şampiyonluğu yaşadı. takımdaki ilk sezonunda lig kupası şamprö nüru yaşadı. common_voice_tr_40056974 Film büyük beğeni topladı ve çok sayıda ödül kazandı. Film büyük beğenik topladı ve çok sayıda ödül kazandı. Film büyük beğenik topladı ve çok sayıda ödül kazandı. Film büyük beğenik topladı ve çok sayıda ödül kazandı. Film büyük beğenek topladı ve çok sayıda ödül kazandı. Film büyük beğenik topladı ve çok sayıda ödül kazandı. common_voice_tr_40056975 Jaguar'ın kendi kendini delen perçinleri ilk kullanımı. Şekarın kendi kendine dilen perçileri ilk kullan yılan. Çikolatalı Şakar Perçeleri Şekikli pırçınları ilk kullan • Cangur'un ilk k 방어의 것을 사용ma birini rütbe edin. Şakar könnenlerine gelişme,II電 common_voice_tr_40056976 Üniversite takımına giremedi ve yedek olarak seçildi. Üniversite takımına giremedi ve Yedik olarak seçildi. Üliversite takımına giremedi ve yedek olarak seçildi. üniversite takımına giremedi ve yedek olarak seçildi. Üniversite takımına giremedi ve gedik olarak seçildi. Üniversite Takımına Giremedi ve Yedek olarak seçildi. common_voice_tr_40056977 Sovyetler Birliği Kahramanı unvanını almadan bir haftadan kısa bir süre önce öldürüldü. Sovyetler Birliği kahramanı ürvanını almadan, bir haftadan kısa bir süre önce öldürüldü. Sovietler Birliği kahramanı ühvanını almadan bir haftadan kısa bir süre önce öldürüldü. Soyyedler Birliği Kahraman ünvanını almadan, bir haftadan kısa bir süre önce öldürüldü. Soyu Selçuklu Kahrima uvanını almadan, bir haftadan kısa bir süre önce öldürüldü. Söylediklerinde, bu common_voice_tr_40056978 Canlı olarak çok fazla savaş suçu gördük. Canlı olarak çok fazla savaş suçu gördük. Canlı olarak çok fazla savaş suçu gördük. Canlı olarak çok fazla savaş suçu gördük. Canlı olarak çok fazla savaş suçu gördük. Canlı olarak çok fazla savaş sücüğü gördük. common_voice_tr_40056979 Bir tekne kiralayıp atölye olarak kulandı. 1 tek tek kiralayıp atölye olarak kullandım. Bir tekme kiralayıp atölye olarak kullandı. Birtekne kiralayı atölye olarak kullandı. 1 tek tek kiralayıp atölye olarak kullanım. Ateş kira alıp, atölye olarak kullandı. common_voice_tr_40056980 En genel ve en belirgin olanı hedefleri olan bir dizi merkezi kurucu özelliklerinde farklılık gösterirler. En genel ve en belirgin olanı, hedefleri olan bir dizi merkezi kurucu özelliklerinde farklılık gösterirler. En genel ve en belirgin olanı, hedefleri olan bir dizi merkezi kurucu özelliklerinde farklılık gösterirler. En genel ve en belirgin olanı, hedefleri olan bir dizi merkezi kurucu özelliklerinde farklılık gösterirler. En genel ve en belirgin olanı, hedefleri olan bir dizi merkezi kurucu özelliklerinde farklılık gösterirler. En genel ve en belirgin olanı hedefleri olan bir dizi merkezi kurucu özelliklerinde farklılık gösterirler. common_voice_tr_40056981 Bunu yapmak çoğu zaman pastayı istenen bir formda biçimlendirmek ve süslemek için harcanır. Pastayı istenen bir formda biçimlendirmek ve süslemek için harcanır. O zaman pastaya istenen bir formda biçimlendirmek ve süslemek için harcanır. Bu işlemin için Gallery television kanalımıza abone olmayı ve like atmayı unutmayın. Bu büçümden sonra pastayı istenen bir formda alıp, warmth'a ulaşın. Pistali pire eylemeniz necesario. common_voice_tr_40056982 Çocuk yaşta Kur'an'ı ezberledikten sonra Müftü Sakıp Danışman'dan dini ilimler tahsil etti. Çocuk yaşlı Kur'an'ı ezberledikten sonra, Müftü Salkıp Danışman'dan dini ilimler tahsil etti. Çocuk yaşta Kur'an'ı ezberledikten sonra müfti Salgıp danışmandan dini ilimler tahsil etti. Çocuk yaşlı Kur'an'ı ezberledikten sonra müfti Sâkıp Danışman'dan dini ilimler tahsil etti. Çocuk yaşta Kur'an'ı ezberledikten sonra Müftü Sakip danışmanı dini ilimler tahsil etti. Çocuk yaşlı Kur'an'ı ezberledikten sonra Müf't-i Sakıp danışmadan dini ilimler tahsil etti. common_voice_tr_40056983 Bu bulgunun klinik önemi bilinmemektedir. Bu bulgunun klinik önemi bilinmemektedir. Bu bulgunun klinik önemi bilinmemektedir. Bu bulgunun kililik önemi bilinmemektedir. Bu bulgunun, klinik önemi bilinmemektedir. Bu bulgudan klinik önemli bilinmemektedir. common_voice_tr_40056984 Buradaki başarılarından dolayı terfiler ve madalyalarla ödüllendirildi. Buradaki başarılarından dolayı terfiyle ve matacalarla ödüllendirildi. buradaki başarılarından dolayı terfiyle madaycalarla ödüllendirildi. Buradaki başarılarından dolayı terfi ve madacalar ödüllendirli. Buradaki başarıların dolayı terfiyle madacalarla ödüllendirildi. Bu zamanda bu zamanda advocating ve aracılığa sahip olanlar için......bu zamanda bu zamanda bu zamanda bu zamanda bu zamanda Rechtbulda üsttenioni......ve hikayesine ulaşılın. Burada pantry alışverişi kimselerini...... ADHD'ye keşfettikleri ve hak Tree playl common_voice_tr_40056985 Üniversite kütüphanesi kurularak ilk kitaplar satın alınmıştır. Üniversite kütüphanesi kurularak ilk kitaplar satın alınmıştır. Üniversite kütüphanesi kurularak ilk kitaplar satın alınmıştır. Üniversitede kütüphanesi kurularak ilk kitaplar satın alınmıştır. Üniversite Kütüphanesi kurularak ilk kitaplar satın alınmıştır. üniversite kütüphanesi kurularak ilk kitaplar satın alınmıştır. common_voice_tr_40056986 Oyuncu arkadaşlarının protestoları sonrası tekrar basketbolu bıraktı. Oyuncu arkadaşların protestoları sonrası tekrar basketbolu bıraktı. Oyuncu arkadaşların protestoları sonrası tekrar basketbolu bıraktı. Oyuncu arkadaşların protestoları sonrası tekrar basketbolu bıraktı. Oyuncu Arkadaşların protestoları sonrası tekrar basketbolu bıraktı. Uyucu arkadaşların protestoları sonrası tekrar basketbolu bıraktı. common_voice_tr_40056987 Yaşadığı sakatlık sonrası yirmi sekiz yaşında futbolu bırakmak zorunda kaldı. Yaşadığı sakatlık sonrası 28 yaşında futbolu bırakmak zorunda kaldı. Yaşadığı sakatlık sonrası 28 yaşında futbolu bırakmak zorunda kaldı. Yaşadığı sakatlık sonrası 28 yaşında futbolu bırakmak zorunda kaldı. Yaşadığı sakatlık sonrası 28 yaşında futbolu bırakmak zorunda kaldı. Yaşadığı sakatlık sonra 28 yaşında futbolu bırakmak zorunda kaldı. common_voice_tr_40056988 Büyük adımlar atarak ağır ağır hareket eder. Büyük adımlar atarak ağır ağır hareket eder. Büyük adımlar atarak ağır ağır hareket eder. Büyük adımlar atarak ağır ağır hareket eder. büyük adımlar atarak ağır ağır hareket eder Büyük adımlar atarak ağır ağır hareket eder. common_voice_tr_40056989 Orta ve lise eğitimini İzmir'de tamamladı. Orta ve lise eğitimini İzmir'de tamamladı. Orta ve lise eğitimini İzmir'de tamamladı. Orta ve lise eğitimini İzmir'de tamamladı. Orta ve lise eğitimi de İzmir'de tamamladı. Kulüb common_voice_tr_40056995 Mayının basınca dayanıklı plastik fünyesi bulunmaktadır. Mayonet'in basınca dayanıkta plastik fünyesi bulunmaktadır. Mayonetinin basınca dayanıkta plastik fünyesi bulunmaktadır. Mayonan basınca dayanıkta plastik fünyesi bulunmaktadır. Mayonetin basınca dayanıpta plastik fünyesi bulunmaktadır. Mayonetin basınca dayanıkta plastik peynirli fünyesi bulunmaktadır. common_voice_tr_40056996 Bugünkü çalışma kültürümüzde şirketin dışındaki herkes yabancıdır. Bugünkü çalışma kültürümüzde şirketin dışındaki herkes yabancıdır. Bu günkü çalışma kültürümüzde şirketin dışındaki herkes yabancıdır. Bugünkü çalışma kültürümüzde şirketin dışındaki herkes yabancıdır. Bu günkü çalışma kültürümüz de şirketin dışındaki herkes yabancıdır. Bu günogramın kamp drinkslerini, herkes yabancıdır. common_voice_tr_40056997 Bu gemiler her iki yöntemle aynı anda verimli bir şekilde çıkarma yapmak için tasarlanmış ilk gemilerdi. Bu gemiler her iki öntemle aynı anda birimli bir şekilde çıkarma yapmak için tasarlanmış ilk gebilerdir. Bu gemiler, her iki yöntemle aynı anda birimli bir şekilde çıkarma yapmak için tasarlanmış ilk gemilerdi. Bu gemiler her iki öntem ile aynı anda birimli bir şekilde çıkarma yapmak için tazarlanmış ilk gebilerdi. Bu gebiler her iki önlemle aynı anda birimli bir şekilde çıkarma yapmak için tasarlanmış ilk gebilardı. Bu gemiler... her iki öntemle aynı anda... birimli bir şekilde... çıkarma yapmak için tasarlanmış... ilk gebelerdi. common_voice_tr_40056998 Buraya gelen çocuklar Noel Baba ya da yardımcıları kılığındaki oyuncuların dizine oturup hediye siparişi verirler. Buraya gelen çocuklar Noel Baba ya da yardımcıları kılığındaki oyuncuların dizine oturup hediye siparişi verirler. Buraya gelen çocuklar Noel Baba, ya da yardımcıları kılığındaki oyuncuların dizine oturup hediye siparişi verirler. Buraya gelen çocuklar Noel Baba yada yardımcıları kılığındaki oyuncuların dizine oturup hediye siparişi verirler. buraya gelen çocuklar, Noel Baba ya da yardımcıları kılığındaki oyuncuların dizine oturup hediye siparişi verirler. Buraya gelen çocuklar, Noel Baba'ya da yardımcılar kılığındaki oyuncuların dizine oturup hediye siparişi verirler. common_voice_tr_40059275 İletişimi incelemek için kullanılan sosyal bilimsel yöntemlerin yelpazesi genişlemektedir. İletişimi incelemek için kullanılan sosyal bilimsel yöntemlerin gel pazesi genişlemektedir. İletişimi incelemek için kullanılan sosyal bilimsel yöntemlerin yer pazesi genişlemektedir. İdetişimi incelemek için kullanılan sosyal-bilimsel yöntemlerin el pazesi genişlemektedir. İdretişimi incelemek için kullanılan sosyal bilimsel yöntemlerin yelpazesi genişlemektedir Bir netik, sadece buluşmalı ve ileri men 그리기yle ilave ederek, ileri men ileri ileri ileri bakmalıdır ve ileri bakmalıdır. İleri men ileri bakmalıda buluşmalıdır. İleri men ileri bakmalıda bulunan ilerden bir tüccar başı common_voice_tr_40059276 Devrin gazetelerinde çıkan haberlere göre heykelin dökümü Budapeşte'de gerçekleşti. Gevrin gazetelerinde çıkan haberlere göre, hekirin dökümü Budapes'te de gerçekleşti. Devrim gazetelerinde çıkan haberlere göre, hekirin dökümü Budapest'te de gerçekleşti. GEVRİ'nin gazetelerinde çıkan haberlere göre hekirin dökümü Budapest'de gerçekleşti. kevrin gazetelerinde çıkan haberlere göre heykelin dökümü Budapes'te de gerçekleşti BuDrastique'nin gazetelerinde çıkan haberlere göre Hekir'in dökümü Buda Pesce'de gerçekleşti... common_voice_tr_40059277 Geride bıraktığımız yirmi yıl içinde Avrupa Süper Ligi hakkında başarısız çeşitli öneriler getirildi. Geride bıraktığımız 20 yıl içinde Avrupa Süper Ligi hakkında başarısız çeşitli öneriler getirildi. Geride bıraktığımız 20 yıl içinde, Avrupa Süper Ligi hakkında başarısız çeşitli öneriler getirildi. Geride bıraktığımız 20 yıl içinde Avrupa Sürper Ligi hakkında başarısız çeşitli öneriler getirildi. Geride bıraktığımız 20 yıl içinde, Avrupa Süper Liga hakkında başarısız çeşitli öneriler getirildi. Geride bıraktığımız 20 yıl içinde Avrupa Superligi hakkında başarısız çeşitli öneriler getirildi. common_voice_tr_40059278 Üçü hem ringde güreşmektedir hem de genel başkan yardımcısı olarak görev yapmaktadır. Üçü hem Renkte güreşmektedir hem de genel başka yardımcısı olarak görev yapmaktadır. 3- Üçü, hem renkte güreşmektedir hem de genel başka yardımcısı olarak görev yapmaktadır. Üçü hem rinkte güreşmektedir hem de genel başka yardımcısı olarak görev yapmaktadır. 3. disk 3. Tepkusu general başkanı common_voice_tr_40059279 İstanbul Erkek Lisesini bitirdi. İstanbul Erkek Lisesi'ni bitirdi. İstanbul Erkek Lisesini Bitirdi İstanbul Erkek Lisesi'ni Bitirdi İstanbul erkek lisesini bitirdi İstanbul erkek lisesini bitirdi. common_voice_tr_40059280 Erken gençliğinde babası onu okuması için şehre getirmiştir. Erken gençliğinde babası onu okuması için şehre getirmiştir. Erken gençliğinde, babası onu okuması için şehre getirmiştir. Erken gençliğinde babası onu okuması için şehre getirmiştir. Erken gençlüğünde babası onu okuması için şehre getirmiştir. Erken gençlerinde babası onu okuması için şehire getirmiştir. common_voice_tr_40059281 Yan ve arka duvarlar top duvardayken sadece bir kere kullanılabilir. Yan ve arka duvarlar top duvardayken sadece bir kere kullanılabilir. Yan ve arka duvarlar top duvardayken sadece bir kere kullanılabilir. Yan ve arka duvarlar top duvardayken sadece bir kere kullanılabilir. Yan ve arkı duvarlar top duvardayken sadece bir kere kullanılabilir. Yan ve arka duvarlar, top duvardaki sadece bir kere kullanılabilir. common_voice_tr_40059282 Ayrıca antlaşma süresince her iki taraf da birbirine saldırmamayı kabul etti. Ayrıca antlaşma servisinde her iki taraf da birbirine saldırmamayı kabul etti. Ayrıca antlaşma süresi için her iki taraf da birbirine saldırmamayı kabul etti. Ayrıca antlaşma süresindeki her iki tarafta birbirine saldırmamayı kabul etti. Ayrıca anlaşma süresi'den her iki taraf da birbirine saldırmamayı kabul etti. Ayrıca Antlenme Sövesi'nin her iki taraf da birbirine saldırmamayı kabul etti. common_voice_tr_40059283 Patlayıcılar kıç tarafındaydı ve tabanca benzeri bir kontrol mekanizmasıyla ateşleniyordu. Patlayıcılar koç tarafındaydı ve tabanca benzeri bir kontrol mekanizması ile dişleniyordu. Patlayıcılar kut tarafındaydı ve tabanca benzeri bir kontrol mekanizması ile değişeniyordu. Patlayıcılar kuç tarafındaydı ve tabanca benziyeli bir kontrol mekanizmasıyla dışleniyordu. Patlayıcılar kütç tarafındaydı ve tabanca benziyordu ve kontrol mekanizmasıyla dışlanıyordu. Patlayıcılar kut tranquındaydı ve tabanca benziyere bir kontrol mekanizmasıyla dişleniyordu. common_voice_tr_40059284 Thomas bu bölümde seslendirme de yapmıştır. Thomas Foo bölümünde seslendirme de yapmıştır. Thomas Foo bölümünde seslendirme de yapmıştır seslendirme yapựarı ve seslendirme gibi yap anoğunu klas Tuğmen loops common_voice_tr_40059285 Kontlar zamanla feodal yapıya daha fazla entegre oldular ve dükün astı konumuna yükseldiler. Kontlar zamanla peydalyap ya da daha fazla entegre oldular ve dükkün astı konumuna yükseldiler. Kontlar zamanla peydolya piyada fazla entegre oldular ve dükkün astı konumuna yükseldiler. Kontlar zamanla Feodalya, Püya dağ fazla entegre oldular ve dükkün astı konumuna yükseldiler. Kontlar zamanla peydol yapıya daha fazla entegre oldular Dükkün astı konumuna yükseldiler Peydolyap'a daha fazla entegre oldu ve Dükkün aslı concernsına yükseldi. common_voice_tr_40059286 Türkiye Büyük Millet Meclisi Başkanlık Divanı İdare Amirliği yapmıştır. Türkiye Büyük Millet Meclisi Başkanlık Divanı idare amirliği yapmıştır. Türkiye Büyük Millet Meclisi Başkanlık Divanı idare amirliği yapmıştır. Türkiye Büyük Millet Meclisi Başkanlık Divanı İdare Amirliği yapmıştır. Türkiye Büyük Millet Meclisi başkanlık divanı idare amirliği yapmıştır. Türkiye Büyük Millet Meclisi Başkanlığı Divanı idare amirliği yapmıştır. common_voice_tr_40059287 Bazen kimyanın erken bir biçimi olarak tanımlanmaktadır. bazen kimyanın erken bir biçimi olarak tanımlanmaktadır. Bazen kimyanın erken bir biçimi olarak tanımlanmaktadır. bazen kimyanın erken bir biçimi olarak tanımlanmaktadır. Bazen kimyanın erken bir biçimi olarak tanımlanmaktadır. bazen kimyanın erken bir biçim olarak tanımlanmaktadır. common_voice_tr_40059288 Ertesi yıl Sultan Alp Arslan tarafından bağlı devletlerden vergi tahsil etmekle görevlendirildi. Ertesi yıl Sultan Alp Arslan tarafından bağlı devletlerden vergi tahsil etmekle görevlendirildi. Ertesi yıl, Sultan Alp Arslan tarafından bağlı devletlerden vergi tahsil etmekle görevlendirildi. Ertesi yıl Sultan Alp Arslan tarafından bağlı devletlerden vergi tahsil etmekle görevlendirildi. Ertesi yıl, Sultan Alp Arslan tarafından bağlı devletlerden vergi tahsil etmekle görevlendirildi. Ertesi yıl, Sultan Alp Aslan tarafından bağlı devletlerden vergi tahsil etmekle görevlendirildi. common_voice_tr_40059289 Film eleştirmenler tarafından olumsuz karşılandı. Film Eleştirmenler tarafından olapsız karşılandı. Film eleştirmenler tarafından olopsuz karşılandı. Film eleştirmeler tarafından olumsuz karşılandı. Film eleştirmenler tarafından olumsuz karşılandı Film Eleştirmenler tarafından olumsuz karşılarında. common_voice_tr_40059290 Köyün nüfusu Gürcülerden oluşuyordu. Köyün nüfusu gürcülerden oluşuyordu. Köyün nüfusu gürcülerden oluşuyordu. Köyün nüfusu Gürcüler'den oluşuyordu. Köyün nüfusu gürcülerden oluşuyordu. Köyün nüfusu görcülerden oluşuyordu. common_voice_tr_40059291 Diğer militan Selçuk Duracık'ın infazı da Esendağ'dan sonra yapıldı. Diğer militant Selçuk Duracı'nın infazı da Esen Dağı'dan sonra yapıldı. Diğer militant Selçuk Duracı'nın infazı da Esen Dağ'dan sonra yapıldı. Diğer militant Selçuk Duracı'nın infazı da Esen Dağı'dan sonra yapıldı. Diğer militant Selçuk Duracı'nın imfazı da Esen Dağı'dan sonra yapıldı. Diğer militant Selçuk Durocu'nun infazı da Esen Dağı'dan sonra yapıldı. common_voice_tr_40059292 İstanbul Devlet Mühendislik ve Mimarlık Akademisi Elektrik Mühendisliği Bölümü mezunudur. İstanbul Devlet Mühincislik ve Mümarlık Akademisi Elektrik Mühincisi bölüme mezunudur. İstanbul Devlet Mühincislik ve Mümarlık Akademisi, Elektrik Mühincisi bölümü mezunudur. İstanbul Devlet Mühincisliği ve Mümarlık Arkademisi, Elektrik Mühincisi bölüme mezunudur. İstanbul, Devlet Mühincislik ve Mühimmarlık Akademisi Elektrik Mühincisi bölüme mezunudur. İstanbul, Işınlı Devlet Mühimisisi ve Mümarlık Akademisi, Elektrik Mühimisisi bölümü mezunudur. common_voice_tr_40059293 Zamanında tedavi edilmeyen hastalarda ise ölüm ve komplikasyon oranları oldukça yüksektir. Zamanında tedavi edilmeyen hasalarda ise ölüm ve komplikasyon oranları oldukça yüksektir. Zamanında tedavi edilmeyen hasalarda ise ölüm ve komplikasyon oranları oldukça yüksektir. Zamanında tedavi edilmeyen hasalarda ise ölüm ve komplikasyon oranları oldukça yüksektir. Zamanada tedavi edilmeyen hastalarda ise......ölüm ve komplikasyon oranları oldukça yüksektir. imkân edin ince alınır. Ölüm ve komplikasyon oranları çok yüksek. common_voice_tr_40059294 Alternatif yol Dinyester boyunca Karadeniz'in batı kıyısında bitmekteydi. Alternatif yol diyen serh boyunca Karadeniz'in batı kıyısında bitmekteydi. Alternatif yol, Diyan-Sher boyunca Karadeniz'in batı kıyısında bitmekteydi. Alternatif yol Diyaser boyunca......Karadeniz'in batı kıyısında bitmekteydi... Alternatif yol D uidsar boyunca Karadeniz'in batı kıyısında bitmekteydi. Alternatif yol D reusable�� diesel boyunca Karadeniz'in batı kıyısında bitmekteydi. common_voice_tr_40059295 Sokuldukları bölge dışına da yayılmış olan egzotik türlere istilacı türler adı verilir. Sokuldukları bölge dışında yayılmış olan egzotik türlere istilacı türler adı verilir. Sokuldukları bölge dışına da yayılmış olan eygzotik türlere, istilacı türler adı verilir. Sokuldukları bölge dışına da yayılmış olan, Egzotik Türlere İstilacı Türler adı verilir! Sokuldukları bölge dışına da yayılmış olan, eczotik türlere, istilacı türler adı verilir. Sokuldukları bölge dışına da yayılmış olan e common_voice_tr_40059296 Bu hatta hizmet veren en büyük gemi idi. Bu hatta hizmet veren en büyük gemiydi. Bu hatta hizmet veren en büyük gemiydi. Bu hatta hizmet veren en büyük gemiydi. Bu hatta hizmet veren en büyük gemiydi. Bu hattaya hizmet veren en büyük kemiğdi. common_voice_tr_40059298 Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Tiyatro Bölümü Oyunculuk Ana Sanat Dalından mezun oldu. Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih Coğrafyası Fakültesi tiyatro bölümü oyunculuk sanat dalından mezun oldu. Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih Coğrafya Fakültesi, Tiyatro Bölümü Oyunculuk Sanat Dalından mezun oldu. Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih Coğrafya Fakültesi tiyatro bölümü Oyunculuk Anad Sanat Dalından mezun oldu. Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih Coğrafya Fakültesi tiyatro bölümü ''Oyunculuk Sanat Dalı''ndan mezun oldu. Ankara Üniversitesi, Dilve Tarih Coğrafya Fakültesi tiyatro bölümü, oyunculuk sanat dalından mezun oldu. common_voice_tr_40059299 Parçalarının karanlık ve hüzünlü havasını desteklemek üzere klavye de kullanılır. Parçalarının karanlık ve hüzünlü havasını desteklemek üzere klavyede kullanılır. Parçalarının karanlık ve hüzünlü havasını desteklemek üzere klavyede kullanılır. Parçalarının karanlık ve hüzünlü havasını desteklemek üzere klavyede kullanılır. parçalarının karanlık ve hüzünlü havasını desteklemek üzere klavye de kullanılır. KADAR AŞARI common_voice_tr_40059300 Mısır millî futbol takımı formasıyla yirmi beş maçta iki gol kaydetti. Mısır Milli Futbol Takımı formasıyla 25 maçta 2 gol kaydetti. Mısır Milliye Futbol Takımı formasıyla 25 maçta 2 gol kaydetti. Mısır Milli Futbol Takımı formasıyla 25 maçta 2 gol kaydetti. Mısır Mili Futbol takımı formasıyla 25 maçta 2 gol kaydetti. Misır, Milli Futbol Takımı forması ile 25 maçda 2 gol kaydetti. common_voice_tr_40059301 Köşe yazarlığını Sabah gazetesinde sürdürmektedir. Köşe yazarlığına sabah gazetesi de sürdürmektedir. Köşe yazarlığına sabah gazetesinde sürdürmektedir. Köşe yazarlığına sabah gazetesi de sürdürmektedir. Köşe yazarlığına sabah gazetelerinde sürdürmektedir. Köşe yazarlığında Sabah Gazetesi de sürdürmektedir. common_voice_tr_40059302 Eğitim için gittiği Trabzon'da Köprübaşı Gençlikspor takımında futbol oynadı. Eğitimçilerin gittiği Trabzon'da Köprü başı gençlik supra takımında futbol oynadı. Eğitimçinin gittiği Trabzon'da Kökübrübaşı Gençlik Subpar takımında futbol oynadı. Eğitimiççilerin gittiği tırabzon da köprü başı gençlik sohbet takımında futbol oynadı. Eğitimçinin gittiği Trabzon'da Köprübaşı Gençlik Dragon Almost demoni takımında futbol oynadı. Eğitim için gittiği trabzan bereket yok. Her başı gençlik sokak queries takımında futbol oynadı. common_voice_tr_40059303 Albüm de dört Haziran'da piyasaya sürüldü. Album 4 Haziran'da Piyası'ya sürülmüştü. Alpim 4 Haziran'da Fiyasaya Sürüldü Alp 4 Haziran'da randapiyasıye sürüldü. Alpemde 4 Haziran'da randaphyasaya sürüldü. Alp 4 Haziran'da Piyası Yürür. common_voice_tr_40059304 Sıralama belleği buyrukların sıra listesini tutar. Sıralama Belli, bu grupların sıra listesini tutar. Sıralama belliği, buyrukların sıra listesini tutar. Sıralamak belli, bu hukukların sıra listesini tutar. Sıralama Belli! Sıralama Belli. Waruklar Sıra Listesi common_voice_tr_40059305 Bu göller çölün Moğolca adı olan "gizemli göller" olarak adlandırılmaktadır. Bu göller çölün Moğolca adı olan gizemlik göller olarak adlandırılmaktadır. Bu göller çölün Moğolca adı olan gizemli göller olarak adlandırılmaktadır. Bu göller çölün Moğolca adı olan Gizemlik göller olarak adlandırılmaktadır. Bu göller çölün Moğolca adı olan Gizemlik Göller olarak adlandırılmaktadır. bu göller Çöl'ün Moğolca adı olan Gizemlik göller olarak adlandırılmaktadır. common_voice_tr_40059306 Vize yaptırmayan antrenörler ve antrenörü bulunmayan takımlar sahaya çıkamayacaktır. Bize yaptırmayan antrenörler ve antrenörü bulunmayan takımlar sahaya çıkamayacaktır. Bize yaptırmayan antrenörler ve antrenörü bulunmayan takımlar, sahaya çıkamayacaktır. Bizi yaptırmayan antrenörler ve antrenörü bulunmayan takımlar, sahaya çıkamayacaktır. Bizi yaptırmayan antrenörler ve antrenörün bulunmayan takımlar sahaya çıkamayacaktır. Bize yaptırmayan antrenörler ve antrenörü bulunmayan takımlar, saha çıkamayacaktır. common_voice_tr_40059307 İran'da ona inanan büyük bir Babi kitlesi meydana geldi. İran'da ona inanan büyük bir babih kitlesi meydana geldi. İran'da ona inanan büyük bir Babi hükümeti meydana geldi. İran'da ona inenen büyük bir babih gittesi meydana geldi. İran'da ona inenen büyük bir babik gittesi meydana geldi. İran'da ona inanan büyük bir babi hukuk kitlesi meydana geldi. common_voice_tr_40065379 Ayrıca atletizm sporunun ülke çapında yaygınlaştırılmasına yönelik çalışmaları destekledi. Ayrıca atletizm sporunun ülke çapında yaygınlaştırılmasına yönelik çalışmaları destekledi. Ayrıca atletizm sporunun ülke çapında yaygınlaştırılmasına yönelik çalışmaları destekledi. Ayrıca, atletizm sporunun ülke çapında yaygınlaştırılmasına yönelik çalışmaları destekledi. Ayrıca Atletizm sporunun ülke çapında yaygınlaştırılmasına yönelik çalışmaları destekledi. Ayrıca Atletism Sporu'nun ülke çapında yaygınlaştırılmasına yönelik çalışmaları destekledi. common_voice_tr_40065380 Ses dalgası bağın titreşimsel potansiyel enerjisini etkilemez veya iç enerjiyi etkilemez. Ses dalgası bağım-diteşimsel potansiyel enerjisini etkilemez veya iç enerjiyi etkilemez. Ses dalgası bağım-diteşimsel potansiyel enerjisini etkilemez veya iç enerjiyi etkilemez. Ses dalgası bağım-diteşimsel potansiyel enerjisini etkilemez veya iç enerjiyi etkilemez. Ses dalgası bağım ditesimsel potansiyel enerjisini etkilemez veya iç enerjiyi etkilemez. Ses dalgası bağı techniquesler potansiyel enerjisi etkilemez veya hiç enerjiye etkilemez. common_voice_tr_40065381 Polar moleküller arasında net bir çekim vardır. Polar moleküler arasında net bir çekim vardır. Polar moleküler arasında net bir çekim vardır. Polar moleküler arasında net bir çekim vardır. Polar moleküler arasında net bir çekim vardır. Polar moleküller arasında net bir çekim vardır. common_voice_tr_40065382 Yazılarıyla birçok yayın gazeteciliği ödülü kazandı. Yazıları ile birçok yayın gazeteciliği ödülü kazandı. Yazılarıyla birçok yayın gazeteciliği ötürü kazandı. yazıları ile bir çok yayın gazeteciliği ödülü kazandı. yazıları ile birçok yayın gazeteciliği ötürü kazandı. Son olarak yazarlar da birçok yayın gazeteciliği ödülü kazandı. common_voice_tr_40065383 Ancak bu eğilim yavaş gelişmektedir. Ancak bu elim yavaş gelişmektedir. Ancak bu elim yavaş gelişmektedir. Ancak bu elim yavaş gelişmektedir. Ancak bu elim yavaş geliştirdiğinde. Ancak bu elim yavaş geliştirdir. common_voice_tr_40065391 Yüksek Ziraat Enstitüsü Orman Fakültesi mezunudur. Yükseliş Kiraat Estatüsüsü Orman Fakültesi mezunudur. Yükselstikirat İstitüsü Orman Fakültesi Mezunu'dur. Yüksek sehrat esnitürsü orman fakültesi mezunudur. Yükseşik Rağad Esis Studiesi Orman Fakültesi mezunudur. Yüksekseler Grahi Esed Üstüeddü orman fakültesi mezunudur. common_voice_tr_40065392 Zaptiye Müşiri Pepe Mehmed Paşa'nın büyük oğludur. Zaptiye Müşiri Pepe Mehmet Paşa'nın büyük oğludur. Zaptiye Müşiri Pepe Mehmet Paşa'nın Büyükoğlu. Zaptiyye Müşiri Pepe Mehmet Paşa'nın Büyük oğludur. Serpdiye Müşiri Pepe Mehmet Paşanın Büyüksolu Ayrıca pepe Mehmet Paşa müşiri'de, İjital'ın wennesini de bu köylü bir common_voice_tr_40065393 Aynı birikimi ve geleneği izlemektedir. Aynı birikime ve geleni izlemektedir. Aynı birikime ve geleni izlemektedir. Aynı birikimi ve geleni izlemektedir. Aynı birikime, geleni izlemektedir. Tippimizin anyada geniş espaç<|pl|><|translate|> знаешь common_voice_tr_40065395 Fatmalı Kalecik Höyüğü köyün yakınlarında bulunur. Patmalık Kaleci Köyü köyün yakınlarında bulunur. Fatmalıkkaleci Köyü köyün yakınlarında bulunur. Fatmalık kaleci köyü, köyün yakınlarında bulunur. Fatmalık Kaliciköyü köyün yakınlarında bulunur. Ptmanı Kaleci Köyü Köyün Yakınlarında Bulunur. common_voice_tr_40065405 Çelebi Mehmet ise "Çelebiler" bölgesine yerleşmiştir. Çelebi Mehmet ise Çelebiler bölgesine yerleşmiştir. Çelebi Mehmet ise Çelebiler bölgesine yerleşmiştir. Çelebi Mehmet ise Çelebiler bölgesine yerleşmiştir. Çelebi Mehmet ise Çelebiler Bölgesi'ne yerleşmiştir. Çelebi Mehmet ise Çelebiler bölgesinde yerleşmiştir. common_voice_tr_40065406 Bu rekor halen kırılamamıştır. Bu rekor hala kırılamamıştır. Bu rekor hala kırılamamıştır. bu rekor hala kırılamamıştır. Bu rekor hala kırılamamıştır. Rekor hala kırılmamış. common_voice_tr_40065407 Köyün nüfusu on haneden oluşuyordu. Köyün nüfusu 10 haliden oluşuyordu. Köyün nüfusu on halinden oluşuyordu. Köyün nüfusu 10 haleden oluşuyordu. Köyün nüfusu 10 aleden oluşuyordu. köyün nüfusu on haliden oluşuyordu. common_voice_tr_40065409 Bakımlı ve yeşil olan park İstanbul Boğazı'na yüksekten bakan bir konumda bulunduğu için çok güzel bir manzaraya sahiptir. Bakımlı ve yeşil alan park İstanbul Boğazı'na yüksekten bakan bir konumda bulunduğu için çok güzel bir manzaraya sahiptir. Bakımlı ve yeşil alan park, İstanbul Boğazı'na yüksekten bakan bir konumda bulunduğu için çok güzel bir manzaraya sahiptir. Bakınlı ve Yaşıl alan park, İstanbul Boğazı'na yüksekten bakan bir konumda bulunduğu için çok güzel bir manzaraya sahiptir. Bakımlı ve Yeşil Alan Park İstanbul Boğazı'na yüksekten bakan bir konumda bulunduğu için çok güzel bir manzaraya sahiptir. Bakınlığı ve Yeşilalan Park İstanbul Boğazı'na yüksekten bakan bir konumda bulunduğu için güzel bir manzaraya sahiptir. common_voice_tr_40065429 Bu yıldız sabahları ortaya çıkan en parlak yıldızdır. Bu yıldız sabahları ortaya çıkan en parlak yıldızdır. Bu yıldız sabahları ortaya çıkan en parlak yıldızdır! Bu yıldız sabahları ortaya çıkan en parlak yıldızdır. Bu yıldız, sabahları ortaya çıkan en parlak yıldızdır. Bu yıldız sabahları ortaya çıkan en parlak yıldızdır. common_voice_tr_40065430 İngiliz gemileri görüş alanının hemen dışından radarla almanları takibe devam ettiler. İngiliz gebileri, görüş alanı hemen dışından radarla Almanları takip ettiler. İngiliz Kebirleri, görüş alanının hemen dışından Radar'la Almanları takip ettiler İngiliz gebileri görüş alanının hemen dışından radarla almanları takip etlerine devam ettiler. İngiliz gebileri görüş alanının hemen dışından radarla almanları takip edip devam ettiler. İngiliz gebileri görüş alanının hemen dışından radarla Almanları takip edilerekTR common_voice_tr_40065431 Dönüşte babasına ait olan Gümülcineli Un Fabrikası'nda çalışmaya başlamıştır. Dönüşte babasına ait olan Bümülcineli Un Fabrikası'nda çalışmaya başlamıştır. Sonuçta babasına ait olan Bümülcineli Un Fabrikası'nda çalışmaya başlamıştır. Dönüşte babasına ait olan Bümürçin eli Un fabrikasında çalışmaya başlamıştır. Dönüşte babasına ait olan Bümülşineli Un Fabrikası çalışmaya başladığında, Üzerine biber onları açın. common_voice_tr_40065432 Sezon bitimi Süper Lig ekiplerinden Zonguldakspor'a transfer oldu. Seson bitimi süperlik ekiplerinden Zonguldak spora transfer oldu. Sesi son bitimi süperlik ekiplerinden zonguldak spora transfer oldu. SESON bitimi süperlik ekiplerinden Zonguldak Spora transfer oldu. Ses son bitimi süperlik ekliplerinden zongudak spora transfer oldu. Seson bitimi süperlik ekiplerinden Zonguldak sporat trasferi oldu. common_voice_tr_40065433 Yabancı şirketlerin kâr transferlerini sınırlayan bir yasa çıkarılmasını sağladı. Yabancı şirketlerin kar transferlerini sınırlayan bir yasa çıkarılmasını sağladı. Yabancı şirketlerin kar trasferlerini sınırlayan bir yasa çıkarılmasını sağladı. Yabancı şirketlerin kar trasferlerini sınırlayan bir yasa çıkarılmasını sağladı. yabancı şirketlerin tarz trasferlerini sınırlayan bir yasa çıkarılmasını sağladı." yabancı şirketlerin târ trasferlerini sınırlayan bir yasa çıkarılmasını sağladı common_voice_tr_40065460 Albümün ismi "parti" sözcüğünün Fince yorumudur. Albumın ismi parti sözcüğünün finçe yorumudur. Albümün ismi parti sözcüğünün finçe yorumudur. Albumın ismi, parti sözcüğünün fince yorumudur. Album'un ismi parti sözcüğünün finca yorumudır Albem Kamar. common_voice_tr_40065461 Bu Avustralya'nın basketbolda ilk gümüş madalyası olarak tarihe geçti. Bu Avustralya'dan basketbolda ilk dövüş madalyası olarak tarihe geçti. Bu Avusturalya'nın basketbolda ilk dümüş madalyası olarak tarihe geçti. Bu, Avustralya'da ilk basketbol düğmüş madalyası olarak tarihe geçti. bu Avustralya den basketbol da ilk tümuş madalyası olarak tarihe geçti Avustralya'dan basketbolda ilk düğümşü medalyesi olarak tarihe geçti. common_voice_tr_40065464 Bilgisayar teknolojisi artık en basit bina tipleri hariç tüm binalarda kullanılmaktadır. Bilgisayar teknolojisi artık en basit bina tipleri hariç tüm binalarda kullanılmaktadır. Bilgisayar teknolojisi artık en basit bina tipleri hariç tüm binalarda kullanılmaktadır. Bilgisayar teknolojisi artık en basit bina tipleri hariç tüm binalarda kullanılmaktadır. Bilgisayar teknolojisi artık en basit bina tipleri hariç, tüm binalarda kullanılmaktadır. Bilgisayar Teknolojisi artık en basit bina tipleri hariç tüm binalarda kullanılmaktadır… common_voice_tr_40065467 Negatif mercek genellikle tam çaplıdır ve teleskopun giriş göz bebeğine yerleştirilir. Negatif mercek genellikle tam çaplıdır ve teleskopun giriş göz vebeğine yerleştirilir. Negatif percek genellikle tamçaplıdır ve teleskopun giriş göz ve bebeğine yerleştirilir. Negatif marja genellikle tam caddidir ve teleskopun giriş göz ve bebeğine yerleştirilir. Negatif mercek genelde tamamen tamçatlı ve teleskopun giriş göz ve bebeğine yerleştirilir Tekne 10ika divanlarında dolayı her süre derin dolayı common_voice_tr_40065469 Zemzeme-Demdeme çatışması ve etrafında gelişenler edebiyat çevrelerini uzun süre meşgul etmiştir. Zemzeme, demleme çatışması ve etrafında gelişenler edebiyat çevrelerini usun süre meşgul etmiştir. Zemzeme, demleme çatışması ve etrafında gelişenler edebiyat çevrelerine usun süre meşgul etmiştir. Zemzeme, demleme çatışması ve etrafında gelişenler...... edebiyat çevrelerini uzun süre meşgul etmiştir. Nemzeme-demleme çatışması ve etrafında gelişenler edebiyat çevrelerini usun süre meşgul etmiştir. Hemzeme, demleme çatışması ve etrafında gelişenler edebiyat çevrelerini uzun süre meşgul etmiştir. common_voice_tr_40065482 Uğurlu Muhammed ordunun orta kısmını yönetti. Uğurlu muhabbet ordunun orta kısmını yönetti. Uğurlu Muhammed ordunun orta kısmını yönetti. Uğurlu Muhammed Ordu'nun orta kısmını yönetti. Urlu Muhammed ordunun orta kısmını yönetti. ''Uğurlu Muhabbet ordu'nun orta kısmını yönetti'' common_voice_tr_40065483 Bu olay tüm zamanların en kötü spor trajedilerinden birisi olarak hatırlanmaktadır. Bu olay tüm zamanların en kötü spor trajedilerinin birisi olarak hatırlanmaktadır. Bu olay tüm zamanların en kötü spor trajedilerinin birisi olarak hatırlanmaktadır. Bu olay, tüm zamanların en kötü spor tragedileri devrisi olarak hatırlanmaktadır. Bu olay tüm zamanların en kötü spor tragedileri neb risi olarak hatırlanmaktadır. Bu olay tüm zamanların en kötü spor trajedileri demrisi olarak hatırlanmaktadır. common_voice_tr_40065484 İkinci sezon siparişi resmi olarak Kasım ayında verildi. İkinci sezon siparişi resmi olarak Kasım ayında verildi. İkinci seson siparişi resmi olarak kasım ayında verildi. İkinci sezon siparişi resmi olarak Kasım ayında verildi. İkinci Sezon Siparişi resmi olarak Kasım ayında verildi. 2.sezon siparişi resmi olarak Kasım ayında verildi. common_voice_tr_40065485 Bozok Üniversitesi'nde yüksek lisans çalışmalarına devam etmektedir. Bozok Üniversitesi'nde yüksek lisans çalışmalarına devam etmektedir. Bozok Üniversitesi'nde yüksek lisans çalışmalarına devam etmektedir. Bozok Üniversitesi'nde yüksek lisans çalışmalarına devam etmektedir. Bozok Üniversitesi'ne yüzeklisans çalışmalarına devam etmektedir. Bozok Üniversitesi'nde yüksek lisans çalışmalarında devam etmektedir. common_voice_tr_40065486 Sıradan alıyorum, bekleyin lütfen! Sıradan alıyorum. Bekleyin lütfen. Sıradan alıyorum. Bekleyin lütfen. Sıradan alıyorum. Bekleyin lütfen. Sıradan alıyorum. Lütfen bekleyin. Sıradan alıyorum. Bekle lütfen... common_voice_tr_40065514 Özgün olarak yapılanlar olduğu gibi antik dönemlerden kalma yapı elemanlarından dönüştürülmüş olanları da vardır. Özgün olarak yapılanlar olduğu gibi antik dönemlerden kalma yapı elemanlarından dönüştürülmüş olanları da vardır. Özgün olarak yapılanlar olduğu gibi, antik dönemlerden kalma yapı elemalarından dönüştürülmüş olanları da vardır. Özgün olarak yapılanlar olduğu gibi antik dönemlerden kalma yapı elemanlarından dönüştürülmüş olanları da vardır. Weber Ökראı dün你是 Turkey common_voice_tr_40065515 Bu kayak kariyerinin sonu oldu. Bu kayak kariyerinin sonu oldu. Bu kayak kariyerinin sonu oldu. Bu kayak kariyerinin sonu oldu. Bu KAYAK KARIERİNIN SONU OLDU. Havalı bir videolar için, beğeni atmayı ve kanalıma abone olmayı unutmayınız. Buna bir sefere tıklayın. common_voice_tr_40065516 Tüm etnik danslar halk dansı değildir. Tüm etnik danslar halk dansı değildir. Tüm etnik danslar halk dansı değildir. Tüm etnik danslar halk dansı değildir. Tüm etnik danslar halk dansı değildir. Tüm etnik danslar, halk dansı değildir. common_voice_tr_40065517 Evrim müfredatın bir parçası bile değil. Evrim ve fredadın bir parçası bile değil. Evrim ve fredaadın bir parçası bile değil. Evrim, öfredadın bir parçası bile değil. Evrim-üfredatın bir parçası bile değil. Evrim ve ifredatların bir parçası bile değil. common_voice_tr_40065518 Sahanın büyük bölümü Kireçsiz kahverengi orman toprakları ve Kahverengi orman toprakları ile kaplıdır. Sahana Büyük Bölümü Kireçsiz Kahverengi Orman Toprakları ve Kahverengi Orman Toprakları ile kaplıdır. Sahana büyük bölümü kireçsiz kahverengi, orman toprakları ve kahverengi, orman toprakları ile kaplıdır. Sahana Büyük Bölümü Kireçsiz Kahverengi Orman Toprakları ve Kahverengi Orman Toprakları ile kapladılar. Sağını Büyük Bölümü Kireçsiz Kahverengi Orman Toprakları, Kahverengi Orman Toprakları ile kaplıdır. Y φ,Fütus'un common_voice_tr_40065541 Bu tür projeler arasında "Ara Bağlantı Türkiye-Yunanistan-İtalya" ve "Güney Akımı" gaz boru hatları yer almaktadır. Bu tür projeler arasında ara bağlantı Türkiye, Yunanistan, İtalya ve Güney Akımı gaz boru hatları yer almaktadır. Bu tür projeler arasında ara bağlantı Türkiye, Yunanistan, İtalya ve güney akımı gaz boru hatları yer almaktadır. Bu tür projeler arasında ara bağlantı Türkiye, Yunanistan, İtalya ve güney akımı gaz boru hatları yer almaktadır. Bu tür projeler arasında arabaalanıtı Türkiye, Yunanistan, İtalya ve Güney akımı gaz boru hatları yer almaktadır. Bu tür projeler arasında ara bağlanta Türkiye, Yunanistan, İtalya ve güney akımı gaz boru halkları yer almaktadır. common_voice_tr_40065543 Venediklilerin elindeki İstendil adası Akdeniz yolu üzerinde olup korsan yatağı durumundaydı. Venediklilerin elindeki İstendil adası, Akdeniz yolu üzerinde olup Korsan yatağı durumundaydı. Venediklilerin elindeki Stendil adası Ahdeniz yolu üzerinde olup korsan yatağı durumundaydı. Venediklilerin elindeki İstendil adası Ahtekin Yolu üzerinde olup Korsan Yatığı durumundaydı. endedik Lilerin elindeki istendil adası Akdeniz yolu üzerinde olup Korsak Yatağı durumundaydı. Ve en bothering şeyle bu yadın işte. common_voice_tr_40065544 Aşağıdaki ülke ve bölge vatandaşları Singapurlu Büyükelçiliği veya Konsolosluğundan önceden vize almak zorundadır. Aşağıdaki ülke ve bölge vatandaşları Singapore'lu Büyükelçiliği veya konsolosluğundan önceden vize almak zorundadır. Aşağıdaki ülke ve bölge vatandaşları, Singapore'lu bürgahçiliği veya konsolosluğundan önceden vize almak zorundadır. Aşağıdaki ülke ve bölge vatandaşları Singapurlu büyükençiliği veya konsolosluğundan önceden vize almak zorundadır. Aşağıdaki ülke ve bölge vatandaşları, Singapurlu Büyükpowersçiliği veya konsolosluğundan önceden vizye almak zorundadır. Halkın altında yerlerin başında Pooran'ın bir kendi hastalığı var.cı necdeti ağırlık, diyorlar ki, işçi ve keşke好不好wor. connects�, İzmir'in merkezini bulmak sadece bir bir yer var. shops ile yapacaklar. İlki mRNA, workshops ile yıkılacaklar. muhtemelen bilgiler ve denizler<|ne|> common_voice_tr_40065545 Bu sırada çevreden gelen ortam sesleri ile kayıt sesleri birbirine karışır. Bu sırada çevreden gelen ortam sesleri ile kayıt sesleri birbirine karışır. Bu sırada çevreden gelen ortam sesleri ile kayıt sesleri birbirine karışır. Bu sırada çevreden gelen ortam sesleri ile kayıt sesleri birbirine karışır. Bu sırada çevreden gelen ortam sesi ile kayıt sesi birbirine karışır. Bu sırada çevreden gelen ortam sesleriinin kayıt sesleri ile birbirine karışır. common_voice_tr_40065566 Filmin başrollerini Murat Onuk ve Müge Esmeray paylaşıyor. Filmin baş röllerine Murat Onuk ve Müge Esmeray paylaşıyor. Filmin başrollerine Murat Onuk ve Müge Esmeray paylaşıyor. filmin başrollerine Murat Onuk ve Müge Esmeray paylaşıyor. Filmin başrollerine Murat Onok ve Müge Esmeray paylaşıyor. Filmin Baş Rölleri Murat Onuk & Müge Esmeray common_voice_tr_40065567 Bilgisayarın güvenlik ve bakım durumunu izler. Bilgisayarın güvenlik ve bakım durumunu izler. Bilgisayarın güvenlik ve bakım durumunu izler. Bilgisayarın güvenlik ve bakım durumunu izler. Bilgisayarın güvenlik ve bakım durumunu izler. Bilgisayarın Güvenlik ve Bakım Durumu izler. common_voice_tr_40065568 Partinin birçok ekonomik hata yaptığını kabul etti ve Katolik ve sendikacı muhalefet gruplarıyla çalışmayı savundu. Partinin birçok ekonomik hata yaptığını kabul etti ve katolik ve sendikacı muhalefet grupları ile çalışmayı savundu. Partinin birçok ekonomik hata yaptığını kabul etti ve katalük ve sendikacı muhalefet gruplarıyla çalışmayı sabındı. Partilin birçok ekonomi hata yaptığını kabul etti ve katalük ve sendikacı muhalefet gruplarıyla çalışmayı zavundu. Partinin birçok ekonomik hata yaptığını kabul etti ve katolik ve sendikacı muhalefet grupları ile çalışmayı savunmuş. Parti'nin birçok ekonomik hata yaptığını kabul etti ve katalük ve sendikacı muhalefet grupları ile çalışmayı Wikipedia'nın k Sus 만들miştir. common_voice_tr_40065569 Cadde aynı zamanda ilçenin kalbi görevini görür. Cadde aynı zamanda ilçenin kalbi görevini görür. Cadde aynı zamanda ilçenin kalbi görevini görür. Cadde aynı zamanda ilçenin kalbi görevini görür. Cadde aynı zamanda ilçenin kalbi görevini görür. Cadde aynı zamanda ilçenin kalbi görevini görür. common_voice_tr_40065570 Eyaletleri teşkil eden sancakların en yüksek idarecisi sancak beyi idi. Eyaletleri teşkil eden sancakların en yüksek idarecisi sancakbeyi idi. Eyaletleri teşkil eden sancakların en yüksek idarecisi Sancak Beyiyydi. Eyaletleri teşkil eden sancakların en yüksek idarecisi Sancakbeyiy idi. ehaletleri teşkil eden Sancaklar'ın en yüksek idarecisi, Sancak Bey'iydi. Eyaletleri teşgül eden sancakların en yüksek idarecisi sancakbeydi. common_voice_tr_40065591 İpsala ilçe merkezi İpsala ovasının kuzeydoğusundaki bir tepenin yamacında kurulmuştur. İpsala İrçe Merkezi, İpsala Obası'nın kuzey doğusundaki bir tepenin yamacında kurulmuştur. İpsala İlçe Merkezi İpsala Obası'nın kuzey doğusundaki bir tepenin yamacında kurulmuştur. İpsala ilçe merkezi, İpsala Obası'nın kuzey doğusundaki bir tepenin yamacında kurulmuştur. İpsal'a İrçe merkezi, İpsal ovasının kuzey doğusundaki bir tepenin yamacında kurulmuştur. İpsala İrçe Merkezi, İpsala Obası'nın kuzey doğusundaki bir tepenin yamacında kurulmuştur. common_voice_tr_40065592 Bu aşkın da verdiği hevesle saz çalıp şiir okumaya başlar. Bu aşkın da verdiği hevesle, Saz çalıp şiir okumaya başlar. Bu aşkın da verdiği hevesle, sız çalıp şiir okumaya başlar. Bu aşkın da verdiği hevesle, saz çalıp şiiri okumaya başlar. Bu aşkın da verdiği hevesle saz çalıp şiire koymaya başlar. Bu aşkın da verdiği hevetle, saz çalıp şiir okumaya başlar common_voice_tr_40065593 Elmas Kafa'nın zayıf yönü ses dalgasıdır. Elbaz kapanın zayıf yönü ses dalgasıdır. Elbaskapanın zayıf yönü ses dalgasıdır. Elbaz kapanın zayıf yönü ses dalgasıdır. Elbaz kapanan zayıf yönü, ses dalgasıdır. Elbans kapanan zayıf yönü sestalgasıdır. common_voice_tr_40065594 Bu evlilik on iki yıl sürdü ancak çocuk sahibi olamadılar. Bu evlilik 12 yıl sürdü ancak çocuk sahibi olamadılar. Bu evlilik 12 yıl sürdü ancak çocuk sahibi olamadılar. Bu evlilik 12 yıl sürdü ancak çocuk sahibi olamadılar. Bu evlilik 12 yıl sürdü, ancak çocuk sahibi olamadılar. Bu evlilik 12 yıl sürdü. ancak çocuk sahibi olamadılar. common_voice_tr_40065605 Halen bu bölümün başkanlığını sürdürmektedir. Halen bu bölümün başkanlığını sürdürmektedir. Halen bu bölümün başkanlığını sürdürmektedir. Halen bu bölümün başkanlığını sürdürmektedir. Hâlen bu bölümün başkanlığını sürdürmektedir. Hala bu bölümün başkanlığını sürdürmektedir. common_voice_tr_40065606 İklim farklılığı da vardır. İklim farklılığı da vardır. İklim farklılığı da vardır. Etkili farklı. Uyudukça, eklik farklılığı var. Cihazın teleforunu da var. common_voice_tr_40065607 İsmini mahallenin kırsalında bulunan kilise kalıntılarından almıştır. İsmine mahallenin kırsalında bulunan kilise kalıttalarından almıştır. İsmine mahallenin kırsalında bulunan kilise kalıtlarından almıştır. İsmini mahallenin kırsalında bulunan Kilise kalıttalarından almıştır. İsmine mahallenin kırsalında bulunduğun kilise kalıtlılarından almıştır. Malinin kırsalığında bulunan kilise kalıttalarından almışlar. common_voice_tr_40065608 Leninist kökenli bir parti olmakla beraber günümüzde sosyalizme devrimci bir geçişi reddetmektedir. Lininiz kökenli bir parti olmakla beraber, günümüzde sosyalizm ve devrimci bir geçişi reddetmektedir. Yine Nis kökenli bir parti olmakla beraber, günümüzde sosyalizm devrimci bir geçişi reddetmektedir. İNİNİS KÖKE000Lİ BİR PARTI OLMAKLA BERABER GÜNÜMÜZDE SOSYALIYİZM E DEVRIMCU BİR GEÇİŞİ RED ETMEDİDİR İmkanı ve inançlılıkca bir sahneye gelin. Geri dönüşü ve işaret Smacklılıklığı Sahneye Goesatle Bu konudan sebeblerimi tteokbokki. common_voice_tr_40065609 Futbolu bıraktıkdan sonra iş hayatına atılmış ve başarılı olmuştur. Futbolu bıraktıktan sonra iş hayatına atılmış ve başarılı olmuştur. Futbolu bıraktıktan sonra iş hayatına atılmış ve başarılı olmuştur. Futbolu bıraktıktan sonra iş hayatına atılmış ve başarılı olmuştur. Futbolu bıraktıktan sonra iş hayatına atılmış ve başarılı olmuştur. Futbolu bıraktıktan sonra iş hayatına atılmış ve başarılı olmuştur. common_voice_tr_40065631 Huzur ve sükun içinde uyuyunuz. ''Huzur ve Sükûn'' için de uyuyoruz. Huzur ve Sükûn için uyuyunuz. Huzur ve sıkıyon için uyuyor. Sükûn için de uyuy Jones. Süt. common_voice_tr_40065632 Barbaros Hayreddin Paşa ve Oruç Reis'in kardeşidir. Barbaros Hayrettin Paşa ve Oruç Reisinin Kardeşidir. Barbaros Hayrettin Paşa ve Oruç Reisinin Kardeşidir. Barbaros Hayrettin Paşa ve Oruç Reisi'nin Kardeşidir. Barbaros Hayrettin Paşa ve Oruç Reisinin kardeşidir. Varburas Hayrettin Paşa ve Oruç Reisinin Kardeşidir. common_voice_tr_40065633 Ardından sunuculuk görevini Gökhan Kırdar devralmıştır. Ardından sonuculuk görevine Gökhan Kırdar devralmıştır. Ardından sonuculuk görevine Gökhan Kırdar devralmıştır. Ardından sonucluk görevine Gökhan Kırdar devralmıştır. Arda dan sonuçluluk görevine Gökhan Kırdar devralmıştır. Ardından sonuculuk görevine Gökhan Kırdar devralmıştır. Ben bunun için videoya girin. After the music common_voice_tr_40065634 Burayı kuşatarak şiddetli top ateşine tuttu. Burayı kuşatarak şiddetli top ateşine tuttuk. Burayı kuşatarak, şiddetli top atışına tuttu. Burayı kuşatarak şiddetli top atışını tuttu. Burayı kuşatarak şiddetli topat ışına tuttu. Burayı kuşatarak,şiddetli top adśina tuttuk. common_voice_tr_40065635 Ancak son yapılan mesafe ölçümleri bu iki galaksinin aslında birer ön plan galaksisi olduklarını ortaya çıkarmıştır. Ancak son yapılan mesafe ölçümleri bu iki galaksinin aslında birer ön plan galaksisi olduklarını ortaya çıkarmıştır. Ancak son yapılan mesafe ölçümleri, bu iki galaksinin aslında birer ön plan galaksisi olduklarını ortaya çıkarmıştır. ancak son yapılan mesafe ölçümleri bu iki galaksinin aslında birer ön plan galaksisi olduklarını ortaya çıkarmıştır. Ancak son yapılan mesafe ölümleri bu iki galaksinin aslında birer ön plan galaksisi olduklarını ortaya çıkarmıştır. Ancak son yapılan Mesafe ölçümleri bu iki galaksinin, aslında birer ön plan galaksisi olduklarını ortaya çıkarmışlar. common_voice_tr_40065651 Aynı zamanda Antik Çağ'da bir polis idi. Aynı zamanda antik çağda bir polisede. Aynı zamanda Antikçağda bir polisede. Aynı zamanda Antik Çağ'da bir polisede. Aynı zamanda antik çağda bir polisede. Sırada da Antik XI. common_voice_tr_40065652 Cebelitarık millî futbol takımını yönetmektedir. Cebeli Tarık minci futbol takımını yönetmektedir. Cebeli Tarık minceye futbol takımını yönetmektedir. Cepheli Tarık mince futbol takımını üretmektedir. Cebeli Tarık, Minci Futbol Takımını yönetmektedir. Cebel-i Tarık Minci Eğitim Futbol Takım keeneli. common_voice_tr_40065653 İstanbul Teknik Üniversitesi İşletme Fakültesi mezunudur. İstanbul Teknik Üniversitesi İşletme Fakültesi mezunudur. İstanbul Teknik Üniversitesi İşletme Fakültesi mezunudur. İstanbul Teknik Üniversitesi İşletme Fakültesi mezunudur. İstanbul teknik üniversitesi işletme fakültesi mezunudur. İstanbul Teknik Üniversitesi İşletme Fakültesi Mezunudur. common_voice_tr_40065654 Geri çağırım kuvveti genellikle basit harmonik hareketle ifade edilir. Geri çağrım kuvveti genellikle basit, harmonik hareketle ifade edilir. Geri çağrım kuvveti genellikle basit harmonik hareketle ifade edilir. Geri çağrım kuvveti genellikle basit harmonik hareketle ifade edilir. Geri çağırım kuvvete genellikle basit,harmonik hareketle ifade edilir. Geleceğimiz özellikle, 단면 같은 bir hızda işaret ediliyoruz. Geri çağrım kuvvete genellikle basit, harmonik hareket ile ifade ediliyoruz. common_voice_tr_40065655 Depolanacak ve buradan elde edilecek su daha azdır. ...ve buradan elde edilecekse daha azdır. Buradan elde edilecek su daha azdır. İzlediğin için teşekkürler... Fırtınası ve salınması, Nöbetin İçerisinde Sıcak Un Al Takım Yemek mustn. breeze forcun common_voice_tr_40065671 İlk olarak "Oyunbozan" dizisinde rol aldı ve "Eylül" karakterini canlandırdı. İlk olarak oyun bozan dizisinde rol aldı ve evlilik karakterine canlandırdı. Şarkı. 1.Karaket Orduktan sonra oyun bozan dizisinde eylül karakteri спасını takip edip, oyunmm biyoloğunu alabilirsiniz. '' her yeri benim PREGNATİR. '' common_voice_tr_40065672 İller Bankası da onun eseridir. İller Bankası da onun esircidir. İller Bankası da onun esircidir. İllerbankası da onun eseridir. İller Bankası da onun esircidir. İller Bankası da onun esircidir!" common_voice_tr_40065673 Siyah ve beyaz renklerin ağırlıkta olduğu soyut biçimli seramik çalışmaları ile tanınır. Silah ve beyaz renklerin ağırlıkta olduğu, soyut bir seramik çalışmaları ile tanınır. Suyut seremik çalışmaları ile tanınır. siyah ve beyaz renklerin ağırlıkta olduğu soyut devre seremek çalışmaları ile tanınır. , siyah ve beyaz renklerin ağırlıkta olduğu soyut bir çizgi thananır. Kısa, gereken birini tıraşmak için tüm hızlı bir iletişim yapنıza dair pekけて Gerry asla kullanmıyorlar. common_voice_tr_40065674 Çoğunluğu soluk gri üst tüyleri ve çoğunluğu beyaz alt tüyleri vardır. Çoğunluğu soluk gri üst tüyleri ve çoğunluğu beyaz alt tüyleri vardır. Çoğunluğu Olumlu Dışı ve Ganon,表i beden ve dır Şunları這邊 yapıp, şu taraftan alınmadan....başla 1 tane de bir kere mağazada....şu tarafta 3 tane de tarif geçirme. Beğendikten sonra varl lizSSM position üniversite envelope'in ilmeğiyle tanımlanıyor. Şanslı ve çok güzel bir tişonlu tıklayıcılar var. Kendi cáhle gibi bir düzenleme al groß diş inspiring, emeği홀 ve fasulyeyi de al place beneficial yerleri insanlığına müsaade etmiştir. Bu çok güzel ve oynamakta kullanılabilir. göç güzelce common_voice_tr_40068518 Özel yüzme öğretmenleri ve çocuklara yönelik yaz okulları da ayrıca bulunmaktadır. Özel yüzme öğretmenleri ve çocuklara yönelik yaz okulları da ayrıca bulunmaktadır. Özel yüzme öğretmenleri ve çocuklara yönelik yaz okulları da ayrıca bulunmaktadır. Özel yüzme öğretmenleri ve çocuklara yönelik yaz okulları da ayrıca bulunmaktadır. özel yüzme öğretmenleri ve çocukları yönelik yaz okulları da ayrıca bulunmaktadır. özel yüzme öğretmenleri ve çocuklara yönelik yaz okulları da ayrıca bulunmaktadır. common_voice_tr_40068521 Bu alanın çok az bir kısmı bozuk orman alanıdır. bu alanın çok az bir kısmı bozuk orman alanıdır bu alanın çok az kısmı bozuk orman alanıdır bu alanın çok az bir kısımı Bozuk Orman Alanıdır. Bozuk orman alanı cries common_voice_tr_40068522 Kuzey Yürüyüşü esnasında zıt kollar ve bacaklar birbirini takip ederek ileri ve geri doğru giderler. Kuzey yürüyüşü istnatında zıtkollar ve bacaklar birbirini takip ederek ileri ve geri doğru giderler. Kuzey yürüyüşü masasında zıt kollar ve bacaklar birbirini takip ederler. Üst k nimetlerimiz ile 1. yarı führenüyoruz. Buеро Burda gö65 common_voice_tr_40068523 Bu şekiller havanın soğukluğuyla alakasızdır. Bu şekiller havada soğuklu ile alakasızdır. Bu şekiller havadan soğuklu ile alakasızdır. bu şekiller havada soğukluğu ile alakasızdır Bu şekilde, havada soğukluyle alakasızdır. bu şekerler havada soğuklu ile alakasızdır common_voice_tr_40068524 Çapraz olarak eşleşen sekiz takımdan galip gelenler yarı finale yükseldi. ÇAPRAS olarak yaklaşan sekiz takımdan Galip gelenler yarı finale yükseldi. Çapraz olarak eşleşen 8 takımdan Galip gelenler, Yürü finali yükseldi. Çapraz olarak yaş slowed 통vekili 8 takımdan galip gelenler, yarı finale yükseldi. Şarkı okunuyor ÇAPRAZ olaylı shape enlar und forgotten ÇAPRAZ olaylı shape enlar und forgotten common_voice_tr_40068545 Bunlardan bir tanesi toplumda Spartalı kadınların sağlıklı evlatlar verdikleri için el üstünde tutulduklarıdır. Bunlardan bir tanesi, toplumda Spartalı kadınların sağlıklı evlatlar verdikleri için el üstünde tutulduklarıdır. Bunlardan bir tanesi toplumda spartalı kadınların sağlıklı evlatlar verdikleri için el üstünde tutulduklarıdır. Bundan bir tanesi toplumda Spartalı kadınların sağlıklı evlatlar verdikleri için el üstünde tutulduklarıdır. Bunlardan bir tanesi toplumda, Spartalı kadınların sağlıklı evlatlar verdikleri için, el üstünde tutulduklarıdır. Bunlardan bir tanesi toplumda Spartalı kadınların sağlıklı evlatlar verdikleri için el üstünde tutulduklarındır. common_voice_tr_40068547 Ancak Halep'te bir direnişle karşılaştı. ancak kalepte bir direnişle karşılaştık. Ancak kalepte bir direnişle karşılaştım. Ancak kalepte bir direnişle karşılaştır. Ancak Alepte bir direnişle karşılaştı. Ancak Halepte bir direniş ile karşılaştık. common_voice_tr_40068549 Bu gollerle Altın Kupa tarihindeki en genç golcü oldu. Bu gollerle Altın Kupa tarihindeki en genç golcü oldu. Bu gollerle Altın Kupa tarihindeki en genç golcü oldu. Bu gollerle Altın Kupa tarihindaki en genç golcü oldu. Bu gollerlerle Altın Kupa tarihindeki en genç golcü oldu. Bu 골�活 거의 her gün Bottom 5 takımda common_voice_tr_40068550 Kazılmış çukur ise İsa'nın bedeninin asılacağı haç içindir. Kazılmış cukur ise İsa'nın bedeninin asılacağı hak içindir. Kazılmış cukur ise İsa'nın bedeninin asılacağı hak içindir. Kazılmış cukur ise İsa'nın bedeninin asılacağı hak içindir. Kazılmış çukur ise, İsa'nın bedeninin asılacağı hak içindir. Kazılmış cukur ise İsa'nın bedenin asılacağı hak içindir. common_voice_tr_40068552 Mihrabın üzerinde ise bitkisel motifli üçgen alınlık oluşturulmuştur. Mihrabın üzerinde ise bitkisel modifle 3gen alınlık oluşturulmuştur. Mıhrabın üzerinde ise bitkisel modüple üçgen alınık oluşturulmuştur Mihrabın üzerindeyse bitkissel modif ile üçgen alını oluşturulmuştur. Testi üzerinde ürünler吃 freely, piyano gibi bir Debbie사랑주 tails common_voice_tr_40068575 Bu planlı yapının merkezi bir İngiltere Krallığının oluşmasında büyük payı vardır. Bu planlı yapının merkezi bir İngiltere Krallığının oluşmasında büyük payı vardır. Bu planlı yapının merkezi bir İngiltere krallığının oluşmasında büyük payı vardır. Bu planlı yapının merkezi bir İngiltere Krallığının oluşmasında büyük boyu vardır. Bu planlı yapının merkezi bir İngiltere Krallığının oluşmasında büyük payı vardır Bu, planlı yapının merkezi bir İngiltere Krallığının oluşmasında büyük bağı vardır common_voice_tr_40068576 Göçebe Türkmenlerin düzenleri bozuldu. Göçebe Türklerlerin dizaynı bozuldu. Göçebe Türklerlerin dizaynı bozuldu. Göçebe Türklerlerin dizaynı bozuldu. Göçebek Türkler'lerin dizaynı bozuldu. Göçebe Türklerlerin dizileri bozuldu. common_voice_tr_40068577 Genellikle üç mürettebat üyesini barındırıyordu ancak bir aya kadar altı kişiyi destekleyebiliyordu. Genellikle 3 mürettebat üyesi barındırıyordu. Ancak 1 aya kadar 6 kişiyi destekleyebiliyorlardı. genellikle 3 mürettebat üyesi varındırıyordu ancak bir aya kadar 6 kişiyi destekleyebiliyordu genellikle 3 mürettebat üyesi barındırıyordu ancak 1 aya kadar 6 kişiyi destekleyebiliyorlardı 1 ay 6 adet avucu Büyük bir bayraklar alınırsa andan bir ay sonucu самitene sahip olacak. common_voice_tr_40068578 Genellikle ortaya çıkan parça eserin özgün halinden çok daha farklı olur. Genellikle ortaya çıkan parça eserin özgün halinden çok daha farklı olur. Genellikle ortaya çıkan parça eserin özgün halinden çok daha farklı olur. Genellikle ortaya çıkan parça esinin özgün halinden çok daha farklı olur. Genellikle ortaya çıkan parça eserin özgün halinden çok daha farklı olur. genellikle ortaya çıkan parça esin'in özgün halinden çok daha farklı olur. common_voice_tr_40068579 Evlidir ve iki çocuğu vardır. Evlidir ve iki çocuğu vardır. Evlidir ve iki çocuğu vardır. Evlidir ve iki çocuğu vardır. Evlidir ve iki çocuğu vardır. Evli ve iki çocuğu vardır. common_voice_tr_40068616 Bu görevi iki yıl kadar sürdüren Akgündüz başkanlığı bırakarak yerine Tanju Çolak'ı getirdi. Bu görevi 2 yıl kadar sürdüren Akgün'nüz başkanlığı bırakarak yerine tacır çolağı getirdi. Bu görevi 2 yıl kadar sürdüren Akgün'nüz başkanlığı bırakarak yerine tacir çoluğa getirdi. Bu görevi iki yıl kadar sürdüren Akgün'lüz başkanlığı bırakarak yerine Tancır Çolak'a getirdi. Bu görevi 2 yıl kadar sürdüren Ak Gündüz başkanlığı bırakarak yerine Tancuk Çolak'ı haket etti. Bu görevi 2 yıl kadar sürdüren Ak Gündüz, başkanlığı bırakarak yerine Taci Çolak getirdi. common_voice_tr_40068617 Son yılların Nobel bilim ödüllerinin büyük oranda biyokimyasal çalışmalara verilmiş olması bunun en güzel kanıtıdır. Son yılların Nobel bilim ödüllerinin büyük oranda, büyük kimyasal çalışmalara verilmiş olması, bunun en güzel kınıtıdır. Son yılların Nobel bilim ödüllerinin büyük oranda, Büyük kimyasal çalışmalara verilmiş olması Bunun en güzel kınıtıdır. Son yılların Nobel Bilim Ödüllerinin büyük oranda, büyük kimyasal çalışmalara verilmiş olması, bunun en güzel kılıntıdır. Son yılların Nobel Bilim Üdüllerinin büyük oranda büyük kimyasal çalışmalara verilmiş olması bunun en güzel kıvnıtıdır. Bu tanesi en güzel kınıtıdır. common_voice_tr_40068619 Serin ikliminden dolayı gözde bir sayfiye merkezidir. Serin ikliminden dolayı gözde bir sayfiye merkezidir. Serin ikliminden dolayı gözde bir sahifiye merkezidir. Serin ikliminden dolayı gözde bir sahife merkezidir. Serin ikliminden dolayı gözlüğe bir sayfiye merkezidir. Serin ikliminden dolayı gözde bir sahip geometrik ve ckan olarak common_voice_tr_40068620 Moğol mitolojisinde Altan Han veya Alt Han olarak bilinir. Mu'al mitolojisinde Altan Han veya Alt-Han olarak gücüdür. Moğol mitolojisi aslında Altan Han veya Alt Han olarak gülüdür. Muğal mitolojisinde Altan Han veya Alt Han olarak gücüdür. Moğol mitolojisi de Altham Han veya Altham olarak gülüdir. M wegen muhabirliği common_voice_tr_40068622 Arabistan yarımadasının Güneybatı kıyılarında da görülebilir. Arapistan Yarımadası'nın güneybatı kıyılarında da görülebilir. Arabistan yarımadasının güneybatı kıyılarında da görülebilir. Arapistan yarımadasının güneybatı kıyılarında da görülebilir. Arabistan yarımadasının güney-batı kıyılarında da görülebilir. Arapistan Yarımadasının Güneybatı Kıyılarında da görülebilir. common_voice_tr_40068662 Bir yandan Albert onu aramaktadır. Bir yandan Albert onu aramaktadır. Bir yandan Albert onu arabahtadır. Bir yandan Albert onu arabaçlıdır. Bir yandan Albert onu ara baktır. Albert onu araba aktadır. common_voice_tr_40068664 Bu binada ayrıca yeni bir radyoloji merkezi ve Erken Tanı Merkezi de kuruldu. Bu binada ayrıca yeni bir radyoloji merkesi ve erken tanı merkezi de kuruldu. Bu binada ayrıca yeni bir radyoloji merkesi ve erken tanı merkezi de kuruldu. Bu binada ayrıca yeni bir radyoloji merkezi ve erken tanı merkezine kuruldu. Bu binada ayrıca yeni bir radyoloji merkesi ve erken tanı merkeziyle kuruldu. Bu binada ayrıca yeni bir radyoloji merkesi ve erken tanı merkesi de kuruldu. common_voice_tr_40068665 Dört yuvarlak paslanmaz çelik egzoz ucu diğer modellerde bulunan kare uçların yerini aldı. 4 yuvarlak paslanmaz çelik eksos ucu diğer modellerde bulunan kare uçların yerini aldı. 4 yuvarlak parçalanmaz çelik eksos ucu, diğer modellerde bulunan kare uçların yerine aldı. Yuvarlak paslanmaz çelik eksos ucu diğer modellerde bulunan kare uçların yerine aldı. 4 Yuvarlak Pastanmaz Çelik Eksos Uçu Arka modelde varlardaki 4 çelik eksoz uçları yerine aldım. common_voice_tr_40068666 Habitat kaybı yaşadığından tehlike altındadır. Habitat kaybı yaşadığından tehlike altındadır. Habitat kaybı yaşadığından tehlike altındadır. Habitat kaybı yaşadığından tehlike altındadır. Habitat kaybı yaşadığından tehlike altındadır. Habitat kaybı yaşadığından tehlike altındadır. common_voice_tr_40068667 Omurlarının ön kısmında hava dolu boşluklar bulunur bilhassa bu boşlukluluk durumu kuyruk omurlarında yer alır. Umurların ön kısımında hava dolu boşluklar buludur, bilhassa bu boşlukluluk durumu kuyruk umurlarında yer alır. Omurların ön kısmında hava dolu boşluklar buludur, bilhassa bu boşlukluluk durumu kuyruk omurlarında yer alır. Omurların ön kısmında hava dolu boşluklar bulundur. Bilhassa bu boşlukluluk durumu kuyruk omurlarında yer alır. Omurların ön kısmında hava dolu boşluklar buludur. Bilhassa bu boşlukluluk durumu kuyruk omurlarında yer alır. omurların ön kısmında hava dolu boşluklar buludur. Bilhassa bu boşlukluluk durumu kuyruk omurlarında yer alır. common_voice_tr_40068683 Bir yıldan daha az bir dönem hüküm sürmüş olan sultanın akıbeti hakkında pek fazla bilgi yoktur. 1 yıldan daha az bir dönem hüküm sürmüş olan sultanın hakkı beti hakkında pek fazla bilgi yoktur. 1 yıldan daha az bir dönem hüküm sürmüş olan sultanın halkı beta hakkında pek fazla bilgi yoktur. 1 Iğrdan daha az bir dönem hüküm sürmüş olan Sultanın hakikati hakkında pek fazla bilgi yoktur. Hüküm sürmüş olan Sultanın hakkı beti hakkında pek fazla bilgi yoktur. Zamanıt'ı worinletmesiniальное common_voice_tr_40068684 Bu sırada mağaza müdürü tarafından üst kattaki ofise çağrılır. Bu sırada mağaza müdürü tarafından üst kattaki ofisler çağırılır. Bu sırada mağaza müdürü tarafından üst kattaki ofise çağırılır. bu sırada mağaza müdürü tarafından üst kattaki ofise çağırılır Bu sırada mağaza müdürü tarafından üst kattaki ofisel çağrılar. Bu sırada MÖ'ten üst kat'taki ofisler çağırılır. common_voice_tr_40068685 Yeni çıkan yabancı kitapları veya bunların özetlerini uzmanlara çıkarttırıp okuyordu. Yeni çıkan yabancı kitapları veya bunların özetlerini usmanlara çıkartıp okuyordu. Yeni çıkan yabancı kitapları veya bunların özetlerini usmanlara çıkartıp okuyordu. Yeni çıkan yabancı kitapları veya bunların özetlerini Usmanlara çıkartıp okuyordu. Yeni çıkan yabancı kitapları, veya bunların özetlerini, usmanlara çıkartıp okuyordu. Yeni çıkan yabancı kitapları ve ya bunların özetlerini Osmanlara çıkartıp okuyordu. common_voice_tr_40068686 Sanatçının yakılan naaşının külleri buradaki çan kulesinde saklanmaktadır. Sanatçının yakalanan ağaçının külleri buradaki Çan Kulesi'nde saklanmaktadır. Sanatçının yakalanmış ağaçının külleri buradaki Çan Kulesinde saklanmaktadır. Sanatçının yakalanı ağaçının külleri buradaki Çank Kulesi de saklanmaktadır. Sanatçının yakalanmış naşının külleri buradaki Çan Kulesi'nde saklanmaktadır. Sanatçının yak chemin'in kirleri buradaki Çan Kulesinde saklanmaktadır. common_voice_tr_40068687 Ana göstergeler ile bekleyen müşterilere hangi sıradaki müşterinin hangi gişeye çağrıldığını gösterirler. Ana göstergeleri ile bekleyen müşterilere hangi sıradaki müşterinin hangi kişiye çağrıldığını gösterirler. Anadolur. Büyük.'' Anak O cuffe Bu Anadolunики'ye zou. common_voice_tr_40068693 İlk olarak Marsilya'da hakim olmuştur. İlk olarak Marsilya'da hakim olmuştur. İlk olarak Marsilya'da hakem olmuştur. ilk olarak Marsilya'da hakim olmuştur. ilk olarak marsiliyede hakim olmuştur. İlk olarak Marsiliede hakem olmuştur. common_voice_tr_40068694 Türkiye'nin cumhuriyet yasalarına göre kurulan ilk sigorta şirketlerinden biridir. Türkiye'nin cumhuriyet yasalarına göre kurulan ilk sigorta şirketlerinden biridir. Türkiye'nin Cumhuriyet yasalarına göre, kurulan ilk sigorta şirketlerinden biridir. Türkiye'nin Cumhuriyet Yasaları'na göre kurulan ilk sigorta şirketlerinden biridir. Türkiye'nin Cumhuriyet Yasaları'na göre kurulan ilk sigorta şirketlerinden biridir. Türk yayınçıları kurulan ilk sigorta şirketleri ile birlikte devam edebiliriz. common_voice_tr_40068695 Asbest köylerde evleri badana yapmak için veya küçük çocuklarda pudra yerine kullanırlar. Asbest köylerde evleri badana yapmak için veya küçük çocuklarda pudra yerine kullanırlar. Asbest, köylerde evleri badana yapmak için veya küçük çocuklarda pudra yerine kullanırlar. Azbest köylerde evleri badana yapmak için veya küçük çocuklarda pudra yerine kullanırlar. Asbest Küllerde Evleri Badana Yapmak İçin veya, Küçük Çocuklarda Pudra Yerine Kullanırlar. Tepki vermek için bir süre hızlı ve bir şeyin var olmalı. common_voice_tr_40068696 Mardin merkezine yirmi yedi kilometre uzaklıktadır. Malin Merkezi 27 Km Malin merkezine 27 km uzaklıkta Malin Merkezi 27 km uzakta Merkez wrapsokenin önündeki 27 km devamı. Oda yani cennet recibir breeding yerine kadar common_voice_tr_40068697 Bu onun ilk adımlarından biriydi. Bu onun ilk adımlarından biriydi. Bu onun ilk adımlarından biriydi. Bu onun ilk adımlarından biriydi. Bu, onun ilk adımlarından biriydi. Bu onun ilk adını aradan biri. common_voice_tr_40068703 Kişilerin bu nişanı alabilmeleri için en az beş yıl mesleklerinde üstün başarı göstermeleri şarttı. Kişilerin bu nişanı alabilmeleri için en az 5 yıl mesleklerde üstün başarı göstermeleri şart. Kişilerin bu nişanı alabilmeleri için en az 5 yıl mesleklerin de üstün başarı göstermeleri şartlı. kışilerin bu nişanı alabilmeleri için en az 5 yıl meslekleri de üstün başarı göstermeleri şartlı. Kişilerin bu nüşan'ı alabilmeleri için, en az beş yıl mesleklerde üstün başarı göstermeleri şarttı. ...Kişilerin bu nişan alabilmeleri için......En az 5 yıl meslekleri üstün başarı göstermeleri şarttı. common_voice_tr_40068704 Aşiret birliğine dahil olan Kürt aşiretleri yavaş yavaş Azerbaycanlılara asimile olarak Türkleşmiştir. Aşiret birliğine dahil olan Kürt aşiretleri yavaş yavaş Azerbaycanlılarla simile olarak dürtleşmiştir. Aşiret birliğine dahil olan Kürt aşiretleri yavaş yavaş Azerbaycanlılarla simile olarak Türkleşmiştir. Aşiret Birliği'ne dâhil olan Kürt Aşiretleri yavaş yavaş Azerbaycanlılarla simile olarak türkleşmiştir. Asiiret birliğine dahil olan Kürt asiiretleri yavaş yavaş Azerbaycanlılarla simile olarak türkleşmiştir. Asyiret birliğine dâhil olan Kürt Asyiretleri yavaş yavaş Azerbaycanlılarla simili olarak türkleşmiştir. common_voice_tr_40068705 Finale çıktığı on dört İsviçre Kupası'nda on üç kez zafere ulaşmıştır. Finale çıktığı 14 İsviçre Kupası'nda 13 kez zafere ulaşmıştır. Finale çıktığı 14 İsviçre Kupası'nda 13 kez zafere ulaşmıştır. Finale çıktığı 14 İsviçre kupasında 13 kez zafere ulaşmıştır. Finale çıktığı 14 İsviçre kupasında 13 kez zafere ulaşmıştır. Finale çıktığı 14-S Christmas' ışığı kıpasında 13 kez zafere ulaşmıştır. İzlediğiniz için teşekkürler. common_voice_tr_40068706 Paris'teki mim eğitimi öncesi Minnesota'da sanat eğitimi almıştır. Paris'teki Mim eğitimi öncesi Minnesota'da sanata eğitimi almıştır. Paris'teki Mim eğitimi öncesi Minnesota'da sanata eğitimi almıştır. Paris'deki MİM eğitimi öncesi Minnesota'da sanata eğitimi almıştır. Paris'teki Mim eğitimi öncesi Minnesota'da sanat eğitimi almıştır. Paris'teki MIM eğitimi öncesi, Mindesotoda Sanat eğitimi almıştır. common_voice_tr_40068718 Ayrıca "Eşref Saati" dizisinde de Kaptan Küstü karakterini canlandırdı. Ayrıca Eşref Saati dizisinde de, Kaptan Küslü karakterini canlandırdı. Ayrıca Eşref Saati dizisinde de Kaptan Küsmü karakterini canlandırdı. Ayrıca Eşref Saati dizisinde de Kap'dan Küslü keklerini canlandırdı. Erich Echevertsahti dizisinde de Captain Custy karakterini canlandırdı. Ayrıca Eşref Saati dizisinde de,actual şart驚 bir de Kopan küslü karakterini canlandırdı. common_voice_tr_40068719 Bu kararlar Yargıtay tarafından onandığı takdirde Cemil Turan bir daha spor kulüplerinde görev yapamayacaktır. Bu kararlar Yargıtay tarafından onandığı daktirde Cemil Turan bir daha spor kulüplerinde görev yapamayacaktır. Bu kararlar Yargıtay tarafından onandığı daktilde Cemil Turan bir daha spor kulüplerinde görev yapamayacaktır. Bu kararları yargıtay tarafından onandığı daktirde Cemil Turan bir daha spor kulüplerinde görev yapamayacaktır. Bu kararlar yargıtay tarafından onanıldığı takdirde Cemil Turan bir daha spor kulüplerinde görev yapamayacak. Bu kararlar Yargıtay tarafından onandığı daktirde Cemil Turan bir daha spor kulüplerinde görev yapamayacaktır. common_voice_tr_40068720 Bu iki gövdeli sistemin değişmez kütlesi durgun kütle toplamından farklıdır. Bu iki gövdeli sistemin değişmez hüttesi durgun kütle toplamından farklıdır. Bu iki gövdeli sistemin değişmez hüttesi durgun kütle toplamından farklıdır. Bu 2 gövdeli sistemin değişmen sütlesi, durgun kütle toplamından farklıdır. Bu 2 gövdeli sistemin değişmez hüttesi, durgun kütle toplamından farklıdır. Artık 2 gövdeli sistemin değişmez hükmü, durgun hükmü toplamından farklıdır. common_voice_tr_40068721 Sallar hareket ettikten sonra eteğine aldığı kumları atarak salların arkasından gider. Sallar hareket ettikten sonra etiğini aldığı kumları atarak salların arkasından gider. Sallar hareket ettikten sonra etiğin aldığı kumları atarak salların arkasından gider. Saha hareket ettikten sonra etiğine aldığı kumları atarak sahaların arkasından gider. Salın uydurma ve ekleyerek saldığınız kum aralara gider. Saladır. common_voice_tr_40068722 Nil kaplumbağasının Türkiye'de bulunduğuna dair ilk kaydı yapmıştır. Nil kaplumbağasının Türkiye'de bulunduğuna dair ilk kaydı yapmıştır. NIL Kaplumbağası Türkiye'de bulunduğuna dair ilk kaydı yapmıştır. ... NİL kaplumbağasının Türkiye'de bulunduğuna dair ilk kaydı yapmıştır. İlk kaydı il kaplumbağası common_voice_tr_40068728 Aynı zamanda çam ağaçlarıyla çevrili bir alanda bulunmaktadır. Aynı zamanda çam ağaçları ile çevreli bir alanda bulunmaktadır. Aynı zamanda çam ağaçları ile çevreli bir alanda bulunmaktadır. Aynı zamanda çam ağaçları ile çevreli bir alanda bulunmaktadır. Aynı zamanda çam ağaçlarıyla çevrile bir alanda bulunmaktadır. Aynı zamanda çam ağaçları ile çevreli bir alanda bulunmaktadır. common_voice_tr_40068729 Bu nedenle firar ettirildim. Bu nedenle firar ettirildim. Bu nedenle firar ettirildim. Bu nedenle pirari ettirildim. Bu nedenle firar ettirildim. Bu nedenle firari etdirildim. common_voice_tr_40068730 Bu kovalama her iki adamın da hayatının büyük bölümünde sürer. Bu kovalama her iki adamın da hayatının büyük bölümünde zürrer. Bu kovalama her iki adamın da hayatının büyük bölümünde sürer. Bu kovalama her iki adamın da hayatının büyük bölümünde zürrer. Bu kovalama her iki adamın da hayatının büyük bölümünde sürer. bu kovalama her iki adamın da hayatının büyük bölümünde sürer. common_voice_tr_40068731 Her ülkedeki opera evleri isimleriyle bulunduğu şehir gösterilmiştir. Her ülkedeki opera evleri isimleriyle bulunduğu şehir gösterilmiştir. Her ülkedeki opera evleri isimleri ile bulunduğu şehir gösterilmiştir. Her ülkedeki opera evleri isimleri ile bulunduğu şehir gösterilmiştir. Her ülkedeki opera evleri isimleriyle bulunduğu şehir gösterilmiştir. Her ülkedeki oper şehrin isimleri ile bulunduğu şehir gösterilmiştir. common_voice_tr_40068732 Özel sektörün çevresel kaynak yönetimindeki geleneksel rolü doğal kaynakların geri kazanılmasıdır. Özel sektörün çevresel kaynak yönetimindeki geleneksel rolü doğal kaynakların geri kazanılmasıdır. Özel sektörün çevresel kaynak yönetimindeki geleneksel rolü doğal kaynakların geri kazanılmasıdır. Özel sektörün çevresel kaynak yönetimindeki geleneksel rolü doğal kaynakların geri kazanılmasıdır. özel sektörün, çevresel kaynak yönetimindeki geleneksel rolü doğal kaynakların geri kazalanmasıdır. özel sektörün, çevresel kaynak yönetimindeki geleneksel rolü, doğal kaynakların geri kazanılmasıdır. common_voice_tr_40068738 Birçok ressamın bulunduğu bir aileden geliyordu. Birçok ressamın bulunduğu bir aileden geliyordu. Birçok resmen bulunduğu bir aileden gelirdi. Birçok ressamım bulunduğu bir aileden geliyordu. Birçok resmen bulundu. Bir aileden geliyordu. Birçok resmen bulunduğu bir aileden geliyordu. common_voice_tr_40068739 Pontus kartalı dini anlamda da sembol olarak kullanılmaktadır. Pontus kağıtları dini anlamda da sembol olarak kullanılmaktadır. Pontus kağıtları dini anlamda da sembol olarak kullanılmaktadır. Pontuskağıtalı dini anlamda da sembol olarak kullanılmaktadır. Pontuskağıtalı dini anlamda da sembol olarak kullanılmaktadır. Pontuskaltalı dini anlamda da sembol olarak kullanılmaktadır. common_voice_tr_40068741 Bu nedenle sofrada küçük porsiyonlarda ama değişik birkaç çeşit olarak bulunur. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Birkaç çeşit olarak kullanılır. Lütfen kanalıma abone olun... transformations s capable de toujours de bu nedenle, sofrada küçük porsiyonlarda, ama değişik birkaç çeşit olarak bulunur Sofrayı 들어오ysanız tepsiye dökün. common_voice_tr_40068742 Terim farklı ekonomik ve siyasi kavramları ifade etmek için kullanılabilir. Kerim farklı ekonomik ve siyasi kavramları ifade etmek için kullanılabilir. Kerim farklı ekonomik ve siyasi kavramları ifade etmek için kullanılabilir. Kerim farklı ekonomik ve siyasi kavramları ifade etmek için kullanılabilir. Kerim farklı ekonomik ve siyasi kavramları ifade etmek için kullanılabilir. Kerim farklı ekonomik ve siyasi kavramları ifade etmek için kullanılabilir. common_voice_tr_40068743 Nüfusun kadın lehine olduğu zaman dilimleri ya da bölgelerde bu evlilik tipi tercih edilebilir. Nefis kadın rehin olduğu zaman dilimleri ya da bölgelerde bir örgülü olabilirler. Yeni kanalıma abone olun. İzlediğiniz gibi, birbirlerini tekrar hafiflendirebilirsiniz. Yada özel bölgede de bu özel주 bir dilim de 네hīn oldu. Nifo'sun kadın lehine olduğu zaman dilimleri ya da bölgelerde bu özelulikılı dilimler de bu concealed dilimleri de bir dilim de varlığı için çeşme dilimleri Kıvranın effective common_voice_tr_40068744 Yunanistan'dayken yaptığı "müsrif harcamalar" nedeniyle "ideal turist" olarak adlandırıldı. Yunanistan'dayken yaptığı müsrib harcamalar nedeniyle ideal turist olarak adlandırıldı. Yunanistandayken yaptığı müsrif harcamalar nedeniyle ideel turist olarak adlandırıldı. Yunanistan'dayken yaptığı müsrip harcamalar nedeniyle, ideal turist olarak adlandırıldı. Yunanistandayken yaptığı müslük harcamaların nedeniyle, ideal turist olarak adlandırıldı. Yunanistan'dayken yaptığı müsrim harcamalar nedeniyle ideal turist olarak adlandırıldı. common_voice_tr_40068745 Bu dillerin çoğunluğu bugün de Nah-Dağıstan dilleri olarak adlandırılan dillerin arkaik biçimleriydi. Bu dillerin çoğunluğu bugün de Nahdawstan dilleri olarak atlandırılan dillerin arkaik biçimleriydi. Bu dillerin çoğunluğu, bugünde Nahdawstan dilleri olarak atlandırılan dillerin arkaik biçimleriydi. Bu dillerin çoğunluğu bugünde Nakhdawstan dilleri olarak atlandırılan dillerin arkaik biçimleri idi. Bu dillerin çoğunluğu, bugün de Nahd alsan dilleri olarak atlandırılan dillerin arkaik biçimleri idi. Bu dillerin çoğunluğu bugün de nahn-dafstan dilleri olarak atlandırılan dillerin arkaik biçimleriydi. common_voice_tr_40068746 Birçok düzeyde değişikliklere yol açar ve bazen aksiliklerle de işaretlenebilir. Birçok düzeyi değişikliklere yol açar ve bazen afsizliklerle de işaretlenebilir. Büyük düzellikleri değişikliklere yol açın ve da bazen aksilikler ile işaret edin. Aksiliklerle de işaret edebilir. Başka birönemli değişiklikler ile işaretleyebilirsin. Dizi çeşitlilikleri... common_voice_tr_40068747 Toskana'nın bölgesi yedi kıyı adası içerir ve İtalya'nın en büyük beşinci bölgesidir. Toskana'nın bölgesi 7 kıyı adası içerir ve İtalya'nın en büyük 5. bölgesidir. Toskana bölgesi 7 kıyı adası ve İtalya'nın en büyük 5. bölgesidir. Toskana bölgesinin en büyük beşinci bölgesidir ve İtalya'nın en büyük 7 kıyı adası içeridir. Toskan Anı'nın bölgesi 7 kıyı adası içerir ve İtalya'nın en büyük 5. bölgesidir. Toscana bölgede 7 kıyı adası içerir ve İtalya'nın en büyük 5. Bölgesidir. common_voice_tr_40068753 Diğer ötleğenler gibi böcekçildirler. Diğer ötlenenler gibi böcek çildirdiler. Diğer ötleğiler gibi böcekçildirler. Diğer öğledikler gibi Böcek çildirdiler. Diğer ötelerden dolayı böcek çildirirler. Diğer ötler Louise gibi böcekçildir. common_voice_tr_40068754 Bu kayıtları başka gruplardaki ve kendi grubundaki müzisyenlerle devam etmiştir. Bu kayıtları başka gruplardaki ve kendi grubundaki müzisyenlerle devam etmiştir. Bu kayıtları başka gruplardaki ve kendi grubundaki müzisyenlerle devam etmiştir. Bu kayıtları başka gruplardaki ve kendi grubundaki müzisyenlerle devam etmiştir. Bu kayıtları başka gruplardaki ve kendi grubundaki müzisyenlerle devam etmiştir Bu, kayıtları başka gruplardaki, ve kendi grubundaki müzisyenler ile devam etmiştir. common_voice_tr_40068755 Hastaneden evine doğru yol aldığı sırada boş bir arazide içinde kesik bir kulak bulunan kâğıt bir çanta bulur. Hastaneden evine doğru yol aldığı sırada boş bir arazide, içinde kesik bir kulağ kullanan kağıt bir çanta bulur. Hastaneden evine doğru yol aldığı sırada boş bir arazide içinde kesik bir kulak bulunan kağıt bir çanta bulur. hastaneden evine doğru yol aldığı sırada boş bir arazide içinde kesik bir kulak bulunan kağıt bir çanta bulursunuz. Hastaneden, evine doğru yol aldığınızda, boş bir arazide, içinde kesik bir kulağ bulunan kağıt bir çanta bulunur. dergisiden emeği ziyaret edebilirsiniz. hasanede evine doğru yola aldığın sürede boş bir arazide içinde kesik bir kulak bulunan kağıt bir çanta bulunuyor. common_voice_tr_40068756 Ayrıca yabancı birliklerin çıkması gereken son tarihler de ifade edildi. Ayrıca yabancı birliklerin çıkması gereken son tarihler de ifade edildi. Ayrıca yabancı birliklerin çıkması gereken son tarihlerde ifade edildi. Ayrıca yabancı birliklerin çıkması gereken son tarihlerde ifade edildi. Ayrıca yabancı birliklerin çıkması gereken son tarihler de ifade edildi. Ayrıca yabancı birliklerin çıkması gereken son tarihlerde ifade edildi. common_voice_tr_40068757 Hastanede ise aldığı darbelerin yarattığı beyin travması sonucu öldü. Hastanede ise aldığı darbelerin yarattığı beyin travması sonucu öldü. Hastanede ise aldığı darbelerin yarattığı beyin travvası sonucu öldü. Hastanede ise aldığı darbelerin yarattığı beyin travması sonucu öldü. Hastanede ise aldığı darbelerin yarattığı beyin travvası sonucu öldü. hastanede ise aldığı darbelerin yarattığı beyin travması sonucu oldu common_voice_tr_40068768 Yıllar sonra oynanan bu karşılaşmalardan sonra rekabetin rengi uzun yıllar Fenerbahçe lehine devam etti. Yıllar sonra oynanan bu karşılaşmalardan sonra rekabetin rengi uzun yıllar Fenerbahçe lehine devam etti. Yıllar sonra oynanan bu karşılaşmalardan sonra, rekabetin rengi uzun yıllar Fenerbahçe lehine devam etti. Yıllar sonra oynanan bu karşılaşmalardan sonra rekabetin rengi uzun yıllar Fenerbahçe lehine devam etti. Yıllar sonra oynanan bu karşılaşmalardan sonra rekabetin rengi uzun yıllar Penerbahçelik'ine devam etti. Yıllar sonra oynanan bu karşılaşmalardan sonra rekabete rengi uzun yıllar Penerbahçe, lehine devam etti. common_voice_tr_40068769 Diğer arkadaşlarıyla beraber serserilik yaptıkları gerekçesiyle haksız yere polis tarafından kötü muameleye uğrar. Diğer arkadaşları ile beraber serilik yaptıkları gerekçesiyle haksız yere polis tarafından kötü muameliye uğrar. Diğer arkadaşları ile beraber serilik yaptıkları gerekçesiyle haksız yere polis tarafından kötü muameleye uğrar. Diğer arkadaşlarıyla beraber serilik yaptıkları gerekçesiyle, haksız yere polis tarafından kötü muamele uğrar. Diğer arkadaşlarıyla beraber serverlik yaptıkları gerekçesiyle haksız yere polis tarafından kötü muamele e uğrar. Diğer arkadaşlarıyla beraber servis edip, haksız yere polis olarak kötü muamele e uğrar. common_voice_tr_40068771 Bu sayede siyasi oylamaların önüne geçilmesi hedeflenmişti. Bu sayede siyasi oylamaların önüne geçilmesi hedeflenmişti. Bu sayede siyasi oylamaların önüne geçilmezi hedeflenmişti. Bu sayede siyasi oylamaların önüne geçilmesi hedeflenmişti. Bu sayede siyasi oylamaların önüne geçilmesi hedeflenmişti. Bu sayede siyasi oylamaların önüne geçilmesi hedeflenmişti. common_voice_tr_40068775 Sivas'ta Yozgat ve Kayseri'ye yakın olan Gemerek ve Şarkışla ilçelerinde yapılır. Siwas ile Yozgat ve Kayseriye yakın olan Gemerek, Şarkış ile üyeleri de yapılır. Sivas ile Yozgat-Kayseriye yakın olan Gemerek çamurları ile de yapılır. Bu planlar, Sivas ile Yozgat ve Kayseriye yakın olan Gemerek ve Şarkış ile 3.upbeat Nathania Yemek, Kıymet olarak çok kolay ve lezzetli olur. Agora, Yol marşı en az 1 corridor, caro, common_voice_tr_40068785 Grubun aracı buza çarpıp yolun dışına kaydı ve takla attı. Gurum'un aracı buza çarpıp yolun dışına kaydı ve tatlı attı. Gurumun aracını bıza çarpıp yolun dışına kaydı ve takla attı. Kurumun aracını buza çarpıp yolun dışına kaydır ve takla attı. Gurumun aracını buza çarpıp yolun dışına kaydı ve tatlı attı. Gur Tolkien'ın Aracı buza çarpıp yolun dışına kaydı ve takla attı. common_voice_tr_40068789 Kapsül küresel ve üç milimetre uzunluğundadır. Kaptül küresel ve 3 mm uzunluğundadır. Kapsül küresel ve 3 mm uzunluğundadır. Kapsül kürese ve 3 mm uzunluğundadır. Capsül küresel 3 mm uzunluğu. Taklit kuresel ve 3 mm uzunluğundadır. common_voice_tr_40068790 Türkiye'de de en tanınmış şarkısı budur. Türkiye'de de en tanınmış şarkısı budur. Türkiye'de de en tanınmış şarkısı budur. Türkiye'de de en tanınmış şarkısı budur. Türkiye'de de en tanınmış şarkısı budur. Türkiye'de de en tanınılmış şarkısı budur. common_voice_tr_40068792 Erken tanı genellikle mümkün değildir. Erkentada genellikle mümkün değildir. Erkentada genellikle mümkün değildir. Erkentadada genellikle mümkün değildir. Gelecek... Gweny Sirahı common_voice_tr_40077680 Dünyadaki son mamutun burada öldüğü bilinmektedir. Dünyadaki son Mahmud'un burada öldüğü bilinmektedir. Dünyadaki son Mahmud'un burada öldüğü bilinmektedir. Dünyadaki son Mahmud'un burada öldüğü bilinmektedir. Dünyadaki son Mahmud'un burada öldüğü bilinmektedir. Dünyadaki son Mahmut'un burada öldüğü bilinmektedir. common_voice_tr_40077681 Bazı sayaçlar her iki değeri de gösterecek şekilde ayarlanabilir. Bazı sayaçlar her iki değeri de gösterecek şekilde ayarlanabilir. Bazı sayarçılar, her iki değeri de gösterecek şekilde ayarlanabilir. Bazı sayaçlar her iki değeri de gösterecek şekilde ayarlanabilir. Bazı sayakçılar, her iki değeri de gösterecek şekilde ayarlanabilir. Bazı sayartçılar her iki değeri gösterecek şekilde ayarlanabilir. common_voice_tr_40077682 Eve dönmek için hazırlık yapılmaya başlanır. Eve dönmek için hazırlık yapılmaya başlanır. eve dönmek için hazırlık yapılmaya başlanır. Eve dönmek için hazırlık yapınmaya başlanıyor. Eve dönmek için hazırlık yapılmaya başlanır. Eve dönmek için için hazırlık yapılmaya başlıyoruz. common_voice_tr_40077684 Büyürken tenis ve basketbol gibi çeşitli sporları severdi. Büyürken, tenis ve basketbol gibi çeşitli sporları severdi. Jürgen tenis ve basketbol gibi çeşitli sporları severdi. Bürgen, tenis ve basketbol gibi çeşitli sporları severdi. Bürgen teneş ve basketbol gibi çeşitli sporları severdi. Jürgen, teles ve basketbol gibi çeşitli sporları severdi. common_voice_tr_40077695 Daha sonra evdeki bütün elektrikli aletler kendiliğinden çalışmaya başlar. Daha sonra evdeki bütün elektrikli aletler kendiliğinden çalışmaya başlar. Daha sonra evdeki bütün elektrikli aletler kendiliğinden çalışmaya başlar. Daha sonra evdeki bütün elektrikli aletler kendiliğinden çalışmaya başlar. Daha sonra evdeki bütün elektrikli aletler kendiliğinden çalışmaya başlar. Daha sonra evde bütün elektrikli aletler kendiliğinden çalışmaya başlar. common_voice_tr_40077696 Ayrıca Astrolog olarak da döneminde tanınmıştır. Ayrıca astrolok olarak da döneminde tanınmıştır. Ayrıca astrolok olarak da döneminde tanınmıştır. Ayrıca astrolog olarak da döneminde tanınmıştır. Ayrıca astro log olarak da döneminde tanınmıştır. Ayrıca asroliog olarak da döneminde tanınmıştır. common_voice_tr_40077697 Soluk bir yıldız olmasına rağmen uygun gözlem koşullarında çıplak gözle gözlenebilir. Soluk bir yıldız olmasına rağmen uygun gözlem koşullarında çıplak gözle gözlenebilir. Soluk bir yıldız olmasına rağmen uygun gözlem koşullarında çıplak gözle gözlenebilir. Soluk bir yıldız olmasına rağmen uygun gözlem koşullarında çıplak gözle gözlenebilir soluk bir yıldız olmasına rağmen uygun gözlem koşunlarında çıplak göze gözlenebilir. Soluk bir yıldız olmasına rağmen uygun gözlem koşullarında çıkarılır. common_voice_tr_40077698 Azerbaycan Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti ulusal marşı'nın yazılmasına katkı sağladı. Azerbaycan Sovyet Sosyacısı Cumhuriyeti Ulusal Marşı'nın yazılmasına katkı sağladı. Azerbaycan Sovyet Sosyolojisi Cumhuriyeti Ulusal Marşı'nın yazılmasına katkı sağladı. Azerbaycan Sosyolojisi Cumhuriyeti Ulusal Marşı'nın yazılmasına katkı sağladı. Azerbaycan Sosyajist Cumhuriyeti ulusal marşının yazılmasına katkı sağladı. Azerbaycan Sovyet sosyatist Cumhuriyeti Ulusal Marşı'nın yazılmasına katkı sağladı. common_voice_tr_40077699 Geride eşi ile beş çocuğu yetim kalmıştır. Geride eşi ile 5 çocuğu yetim kalmıştır. Geride eşi ile 5 çocuğu yetim kalmıştır. Geride eşi ile 5 çocuğu, yetim kalmıştır. Geride eşi ile 5 çocuk, yetim kalmıştır. Geride eşi ile 5 çocuğu yettim kalmıştır. common_voice_tr_40077722 Özellikle nişinizdeki uzmanlar ve etkileyiciler arasında. özellikle nişinizdeki uzmanlar ve etkileyicileri arasında özellikle nişinizdeki uzmanlar ve etkileyiciler arasında özellikle nişinizdeki ısvanlar ve etkileyicileri arasında Özellikle nişinizdeki uzmanlar ve etkileyicileri arasında. Nişe'nizdeki uzmanlar ve etkileyiciler arasında. common_voice_tr_40077723 Diğer türler ise kertenkele ve sincaptır. Diğer türleri de Kertelkele ve Sincahtır. Diğer türler ise Kertelkene ve Sincahtır Diğer türler ise kertelkele ve sincahtır. Diğer türleri kertel kele, Sincah,ר mesi Tesviz common_voice_tr_40077724 Kaktüs bitkisine kene gibi yapışarak hayatını sürdürür. Kaktüs bedgesine kene gibi yapışarak hayatını sürdürür. Kakdüz betgesine kene gibi yapışarak hayatını sürdürür. Kaktüs fuatkesine kene gibi yapışarak hayatını sürdürür. Kakdüs mitkesine kene gibi yapışarak hayatını sürdürür. Kakdüs hüviteyi keneyle yapıştıran 피 common_voice_tr_40077725 Törenden birkaç dakika sonra bir oğlan gelir ve Maya'nın kurban edilmesi gerektiğini söyler. Törenler birkaç dakika sonra bir oğlan gelir ve mayanın kurban edilmesi gerektiğini söyler. Törenler birkaç dakika sonra bir oğlan gelir ve mayanın kurban edilmesi gerektiğini söyler. Törenler birkaç dakika sonra bir oğlan gelir ve mayanın kurban edilmesi gerektiğini söyler. Törenler bir kaç dakika sonra bir oğlan gelir ve mayanın kurban edilmesi gerektiğini söyler. Törenler bir kaç dakika sonra bir oğlan gelir ve mayanın kurban edilmesi gerektiğini söyler... common_voice_tr_40077726 Çocukluğunda müzik dersleri almaya başlamış ve Koro'ya katılarak derslerine devam etmiştir. Çocukluğunda müzik dersleri almaya başlamış ve Korra'ya katılarak derslerce devam etmiştir. Çocukluğunda müzik dersleri almaya başlamış ve koroya katılarak derste devam etmiştir. Çocukluğunda müzik dersleri almaya başlamış ve koreoya katılarak derslere devam etmiştir. Çocukluğunda müzik dersleri almaya başlamış ve Kora'ya katılarak derslerce devam etmiştir. Çocukluğunda müzik dersleri almaya başlamış, ve koreaya karşılayarak derslere devam etmiştir. common_voice_tr_40077752 Günümüzde bu teknik yerini yavaş yavaş gelişmiş kameralara bırakmaktadır. Bu teknik, yavaş yavaş gelişmiş kameralara bırakmakta! Bugünlerinde bu teknik yerini yavaş yavaş geliştirmek için kameralara bırakmalı. Bu teknik gösterişimizde gelişmiş kameraları bırakmakta. Bu teknik取ülmek için gelişme kameralara bırakacaktır. Yavaş villages common_voice_tr_40077753 Biga'nın da ilavesi ile toprakları genişleyen Karesi Vilayeti'nin iki sancağı mevcuttu. Bikanın da ilavesi ile toprakları genişleyen karesi vilayetinin iki sancağı mevcuttu. Bikanını da ilaveака ile, toprakları genişleyen karesi, vilayetinin iki sancağı mevcuttu. 2. Sancı 1 kanı hırslı biber ile 2 sancağı var Bikanınızu da ilave edebilirsiniz. common_voice_tr_40077754 Kendi yarattığı ölümlerle yaşamaktan yorulmuştur. kendi yarattığı ölümlerle yaşamaktan yorulmuştur. kendi yarattığı ölümlerle yaşamaktan yorulmuştur. kendi yarattığı ölümlerle yaşamaktan yorulmuştur. kendi yarattığı ölümlerle yaşamaktan yorulmuştur. kendi yarattığı ölümlerle yaşamaktan yorulmuştur. common_voice_tr_40077755 Bazı araştırmacılar ayrıca zamanındaki sosyal değişim sırasında görüşlerini değiştirmeyi başaramadığını not düşer. Bazı araştırmacılar ayrıca zamanındaki sosyal değişim sırasında görüşlerini değiştirmeyi başaramadığına not düşer. Bazı araştırmacılar ayrıca zamanındaki sosyal değişim sırasında görüşlerini değiştirmeyi başaramadığına not düşer. Bazı araştırmacılar ayrıca zamanındaki sosyal değişim sırasında görüşlerini değiştirmeyi başaramadığına not düşer. Bazı araştırmacılar ayrıca zamanındaki sosyal değişim sırasında görüşlerini değiştirmeyi başaramadığını notdüşer. Bazı araştırmacılar, ayrıca zamanındaki sosyal değişim sırasında görüşlerini değiştirmeyi başaramadığını not düşer. common_voice_tr_40077781 Ağız yoluyla alınabileceği gibi cilde veya vajinaya krem olarak sürülebilir. Ağız yoluyla alınabilecek gibi cildi veya vagina krem olarak sürülebilir. Ağız yoluyla alınabileceği gibi cilde veya vagina'ya krem olarak sirilebilir. Ağız yoluyla alınabileceğine, krem olarak türülebilir. Tüm tariflerinizin çeşitliğinden işareti Flipkart ile müstevık. Eğilce. common_voice_tr_40077782 Caminin minaresi vardır. Caminin minaresi vardır. Caminin minareti vardır. Cami'nin minareti vardır. Caminin minaresi vardır. Caminin minareti var. common_voice_tr_40077783 İnsanlar genellikle gündüzcüldürler ve günde ortalama yedi ila dokuz saat uyurlar. İnsanlar genellikle gündüzcüdürler ve günde ortalama 7 ila 9 saat uyurlar. İnsanlar genellikle gündüzcüdürler ve günde ortalama 7-9 saat uyurlar. İnsanlar genellikle gündüzcüdürler ve günde ortalama 7 ila 9 saat uyurlar. İnsanlar genellikle gündüzcüdürler ve günde ortalama yedi ila dokuz saat uyurlar. İnsanlar genellikle gündüzcüdürler ve günde ortalama 7 ila 9 saat uyurlar. common_voice_tr_40077784 Hindistan'daki çevre hareketinin en etkili kısmı baraj karşıtı harekettir. Hindistan'daki çevre hareketinin en etkili kısmı araç karşıda hareketlidir. Hindistan'daki çevre hareketinin en etkili kısmı araç karşısıdır. Hindistan'daki çevre hareketinin en etkili kısmı, paraşi karşı terk ettir. Hindistan da ki çevre hareketi en etkili kısım paraş karşıda hareket Hindistan'ın o kadar Baraş ile birlikte ilerler. common_voice_tr_40077806 Düziçi İlköğretmen Okulu ve Selçuk Üniversitesi Eğitim Ön Lisans mezunudur. Düz içi İlki Öğretmen Okulu ve Selçuk Üniversitesi eğitim ön lisans mezunudur. Düz İçe İlk Öğretmen Okulu ve Selçuk Üniversitesi İğitim Öndisans Mezunudur. Düzicik İlk Öğretmen Okulu ve Selçuk Üniversitesi İhtim Öndisans Mezunudur. DÜZİÇİ İLK ÖRÜTTİMEN OKULU VE SELÇUK ÜNÜVERSİSİ İYİTİM ÖN LISANS MİZUNU washing Düz İçe İlköğretmen Okulu ve Selçuk Üniversitesirailetise워 common_voice_tr_40077807 Burası Şanghay'daki en uzun metro istasyonu ismi olma özelliğini de taşır. Burası Şangkay'daki en uzun metro istasyonu ismi olma özelliğini de taşır. Burası Şanka'daki en uzun metro istasyonu. İsmi olma özelliğini de taşır. Burası Şankay'daki en uzun metro istasyonu, ismi olma özelliğini de taşır. Burası Şankay'daki en uzun metro istasyonu ismi olma özelliğini de taşır. Şankay'daki en uzun Metro istasyonu isimli olma özelliğini de doyur. common_voice_tr_40077808 Ayrıca bu köprülerin eski tarihte yapılanları ise barajda su tutulması ile su altında kalmıştır. Ayrıca bu köprülerin eski tarihte yapılanları ise barajda su tutulması ile su altında kalmıştır. Ayrıca bu köprülerin eski tarihte yapılanları ise Barajça su tutulması ile su altında kalmıştır. Bu köprülerin eski tarihinde yapılanlar ise, Barajca su tutulmasıyla su altında kalmıştır. 2. Yemek Transferi Umarım beni ziyaret ettin, yorum yap likedeyim. common_voice_tr_40077809 Doğrulanmış kullanıcıların profilleri bir damga ile doğrulanmamış profillerden ayırt edilebilmektedir. Doğrulanmış kullanıcıların profilleri bir Danga ile doğrulanmış profillerden ayırt edilebilmektedir. Doğrulanmış kullanıcıların profilleri, bir danga ile doğrulanmamış profillerden ayırt edilebilmektedir. Doğrulanmış kullanıcıların profilleri bir danga ile doğrulanmamış profillerden ayırt edilebilmektedir. Doğrulanmış kullanıcıların profilleri bir danga ile doğrulanmış profillerden ayırt edilebilmektedir. Doğrulanmış kullanıcıl意 Hareketler, xinat müziği, xinatangsizleri, xinat abordasını yazırabilmektedir. common_voice_tr_40077839 Mutlak nem ile doygunluk nemi arasındaki orana "Bağıl nem" denir. Mutlak nem ile duygunluk nemi arasındaki orana bağıl nem護凿. Cholesterol ve duyguluk nemi arasında o alasılık ve bahal nemi arasında bu alasılık dazu esneden çözünürlük deneyin. Ağır memleket. Ilkoupe, mutlaka, ve doygunluk nem carnesinden dolayı da, bağıl nem de var. Ayıza alın. common_voice_tr_40077840 Böcek veya kendi kendine tozlaşır. Böcek veya kendi kendine tozlaşır. Böcek veya kendi kendine tozlaşır. Böcek veya kendi kendine tozlaşır. ... böcek veya kendi kendine tozlaşır. Çıkışadığınızda kontrollü bir ters Böcek veya kendi kendine tozlaşır. common_voice_tr_40077841 Örneğin sindirim sistemimizdeki kasların kasılması besinin sindirim borusunda ilerlemesini gerçekleştirir. Örneğin sindirim sistemimizdeki kasların kasılması, besinin sindirim borusunda ilerlemesini gerçekleştirir. Örneğin sindirim sistemimizdeki kasların kasılması besinin sindirim borusunda ilerlemesini gerçekleştirir. Katsilması, indirim borusunda ilerlemesi gerçekleştirilir. parler edemiyorsanız Hydrou'nun debesniz kastı almak için kast którą ve kaskı, kastlarını ve kablosunu, kastlarını risking assigning common_voice_tr_40077842 Hangi bölüm, seni bu kadar etkileyen? Videomu izlediğiniz için teşekkür ederim! Üzgünüm ki kanalıma abone olmayı unutmayın. Yeni videolara electric video izlediğiniz için teşekkür ederim. Zorla ışığı Toma topla. 1 kelime tuz common_voice_tr_40077843 Çapı yirmi iki metre olan kaleden geriye yıkıntılar kalmıştır. Çapı 22 metre olan kaleden geriye yıkıntılar kalmıştır. Çapı 22 metre olan kaleden geriye yıkıntılar kalmıştır. Çapı 22 metre olan kaleden geriye yıkıntılar kalmıştır. Çapı 22 metre olan kaleden geriye yıkıntılar kalmıştır. Kapı 22.00 metre'den geriye yıkıntılar kalmıştır. common_voice_tr_40077864 Bunu gören korsanlar korkudan denize atlarlar ve atlamalarıyla yunus balığına dönüşürler. Bunu gören korsanlar korkudan dehize atlarlar. ve atlamalarıyla Yonuss falığına dönüşürler. Bunu gören korsanlar korkudan nehese atlarlar ve atlamalabya dönüşürler. Korsanlar korkudan denize atlar ve atlamalar ile UV'una dönüşürler. Bunu gören korsoğanlar korkudan denize atlar ve atlamalarıyla bina bulmakta dönüşürler. Korsanlar korkudan denize atlarlar ve atlamaları ilecanmiy Gallery'e dönüşebilirler. common_voice_tr_40077865 Arkadaşlarının anlatımına göre sürekli olarak antidepresan ilaçlar kullanmaya başlamıştı. Arkadaşlarının anlatımına göre sürekli olarak antidepresan ilaçlar kullanmaya başlamıştı. Arkadaşlarının anlatımına göre sürekli olarak antidepresan ilaçlar kullanmaya başlamıştı. Arkadaşlarının anlatımına göre sürekli antidepresan ilaçlar kullanmaya başlamıştı. Arkadaşlarının anlatımına göre sürekli antidepresan ilaçları kullanın. Deneyenler için, antidepresan ilaçları kullanmak için sürekli al development konusuna sahip olacağım. common_voice_tr_40077866 Yılanın üstü koyu kahverengi lekeli gridir. Yılanın üstü koyu kahverengi lekeridir. Yılanın üstü koyu kahverengi lekeli geridir. Yılanın üstü koyu kahverengi lekeli karıdır. Yılanın üstü koyu kahverengi lekeri karıdır. Yılanın üstü, Koyu Kahverengile Kelizedir. common_voice_tr_40077867 Voleybola on üç yaşında başladı. Olay bu da 13 yaşında başladı. Bu label da 13 yaşında başladı Böylece bu da 13 yaşında başladı. bu label da 13 yaşında başladı O label da 13 yaşında başladı. common_voice_tr_40084114 Almanya millî futbol takımının formasını giymiştir. Almanya Milli Futbol Takımının formasını giymiştir. Almanya Milli futbol takımının formasını giymiştir. Almanya Milli Futbol Takımının Formasını giymiştir. Almanya Milliput Vol Takımının Formasını giymiştir. Ilbaratlar, İNŞİMDİ, amiryada hizmet yaparlar. common_voice_tr_40084116 Çünkü sahip olduğu markette insanların ihtiyaç duyduğu temel yaşam ürünleri satıyordu. Çünkü sahip olduğu markette insanların ihtiyaç duyduğu temel yaşam ürünleri satıyordu. Çünkü sahip olduğu markette insanların ihtiyaç duyduğu temel yaşam ürünleri satıyordu. Çünkü sahip olduğu markette insanların ihtiyaç duyduğu temel yaşam ürünleri satıyordu. Çünkü sahip olduğu markette insanların ihtiyaç duyduğu temel yaşam ürünleri satıyordu. Çünkü sahip olduğu marketde insanların ihtiyaç duyduğu temel yaşam ürünleri satıyordu common_voice_tr_40084118 İngiliz Katoliklerine yönelik olarak uzlaştırıcı bir yoldan uygulandı. İngiliz katoliklerine yönelik olarak uzlaştırıcı bir yoldan uygulandı. İngiliz Katalüklerine yönelik olarak uzlaştırıcı bir yoldan uygulandı. İngiliz katoliklerine yönelik olarak uzlaştırıcı bir yoldan uygulandı. İngiliz katilüklerine yönelik olarak uzlaştırıcı bir yoldan uygulandı. İngiliz Katılüklerine yönelik olarak uzlaştırıcı bir yoldan uygulandı. common_voice_tr_40084119 İtalya'da değişik limanlarda bulunan Fransız şövalyeleri de peyderpey Akka'ya geldiler. İtalya'da değişik limanlarda bulunan Fransız şövalyeleri de Pederpey, Akkaya geldiler. İtalya'da değişik Limanlarda bulunan Fransız şövalyeleri de Pederpey Arkakya'ya geldiler. Fransız Çövelyeleri İtalya'da birçok kıyafet İtalya'daki Fırın Türkçe'nin toujours sebebine artık istigfemiz gerekenlarına sahip olduklarına da Horus Ülkem. common_voice_tr_40084150 İstanbul Yeşilköy Katolik mezarlığına gömüldü. İstanbul Yeşilköy Katalüp Mezarlığı'na gömüldü. İstanbul, Yeşilköy Katalip Mezarlığına gömüldü. İstanbul, Yeşilköy Katalogu Mezarları'na gömüldü. İstanbul Yeşilgölü Katalüp Mezarlığına gömüldü. İstanbul Yeşilköy Kataluk Mezarlığı'na gömüldü. common_voice_tr_40084151 Birinci Enternasyonal'in bir diğer çekişmeli konusu reformizmin rolü oldu. Birinci en ternasyonalin bir diğer çekişmeli konusu reformizmim rolü oldu. Birinci internasyonalin bir diğer çekişmeli konusu, reformizm'in rolü oldu. Birinci Entrenasinal in bir diğer çekişmeli konusu, Reformizmim rolü oldu. Birinci, enternasyonalin bir diğer çekişme konusu Reformizm'im role oldu. Birinci Entenadünal'in bir diğer çekişmeli konusu reformizm'in dolu olduğunu gördükten sonra, common_voice_tr_40084152 Sonunda askerler haberi verip kadını tek başına bırakır gider. Sonunda askerler haberi verip kadını tek başına bırakır gider. Sonunda askerler haberi verip kadını tek başına bırakır gider. Sonunda askerler haberi verip, kadını tek başına bırakır gider. sonunda askerler haberi verip kadını tek başına bırakır gider sonunda askerler haberi verip, kadını tek başına bırakır gider. common_voice_tr_40084153 Dişisi biraz daha küçüktür. Dişi biraz daha küçük Dişi biraz daha küçük Dışı biraz daha küçük Dişe biraz daha küçük Dişi biraz daha küçüksün common_voice_tr_40084154 Yılmaz son olarak Türkiye on sekiz Yaş Altı Genç Kız Milli Takımı başantrenörlüğü görevini yürüttü. Yılmaz son olarak Türkiye 18 yaşı altı genç kız milli takımı baş antrenörlüğü görevini görüttü. Yılmaz son olarak Türkiye 18 yaş altı genç kız milli takımı baş antrenörlülüğü görevini görüntü. Yılmaz son olarak Türkiye 18 yaş altı genç kız milli takımı Baş Antrenörlüğü görevini görüntü. Yılmaz son olarak Türkiye 18 yaşı altı genç kız school takımı baş antrenörlüğü görevini göründü. Yılmaz Yılmaz Bey'in dużünün laundasının boyunca on sekiz yaş altı genç kız milli takımı baş antrenörlüğü görevini görüntüde yaptı. common_voice_tr_40084180 Hem elfler gibi renkli gözlü ve zariftirler hem de insanlar gibi kaslıdırlar ve yüzleriyle vücutlarında kıllar çıkar. Hem elfler gibi renkli gözlü ve zariftirler, hem de insanlar gibi kaslıdırlar ve yüzleriyle vücutlarında kılar çıkar. Hem elfler gibi renkli gözlü ve zariftirler, hem de insanlar gibi kaslıdırlar ve yüzleriyle vücutlarında kılar çıkar. Elfler gibi renkli gözlü ve zariftirler, hem de insanlar gibi kassıdırlar ve yüzleriyle vücutlarında kılar çıkar. Elfler gibi renkli gözlü ve zariftirler. İnsanlar gibi kaslıdırlar ve yüzleriyle vücutlarında kılar çıkar. Hepsi de fabrikalı ve harika gözler gibi. Hepsi de insan gibi......kasıdırlar ve yüzleriyle vücutlarında kıllar çıkar. common_voice_tr_40084182 Aynı yıl tasarımı yenilenmiş olan Atina Olimpiyat Spor Kompleksi'nde oyunlar gerçekleştirildi. Aynı yıl, tasarıma yenilenmiş olan Atina Olimpiyat Spor Kompleksinde oyunlar gerçekleştirildi. Aynı yıl tasarıma yenilenmiş olan atina olimpiyat spor kompleksinde oyunlar gerçekleştirildi. Aynı yıl, tasarıma yenilenmiş olan atina olimpiyat spor kompleksinde oyunlar gerçekleştirildi. Aynı yıl, tasarıma yenilenmiş olan Atina Ölimpiyat Spor Kompleksinde Oyunlar gerçekleştirildi Aynı yıl......tasarıma yenilenmiş olan,...atina olimpiyat spor kompleksinde......oyunlar gerçekleştirildi. common_voice_tr_40084184 Liberal düşüncenin ise sert bir şekilde karşısında durdurduğu şey ise bu uygulanan şiddettir. Liberal düşüncelerin ise sert bir şekilde karşısında durdurduğu şey ise bu uygulanan şiddettir. Liyberal düşüncelerin, sert bir şekilde karşısında durdurduğu şey ise, bu uygulanan şiddettir. Liberal düşüncelerin ise sert bir şekilde karşısında durdurduğu şey ise, bu uygulanan şiddettir. Müzik ve turnuva Libera düşüncelerini sert bir şekilde karşısında durdurur. Bu da şiddet. Liberal düşüncelerin etサ sert verilmesi, serk tükettir. common_voice_tr_40084186 Müsabakada müthiş bir dönüşe imza attı. Misabakada müthiş bir dönüşe imza attı. Müsabakada müthiş bir dönüşü imzattı. Müsabakat müthiş bir dönüş yaptı. Müthiş bir dönüş temporalı. Mü common_voice_tr_40084188 Türkçede Batı edebiyatı tarzında eserler veren ilk kadın yazarlardandır. Türkçe'de Vata edebiyatı tarzında eserler veren ilk kadın yazarlardandır. Türkçe'de vat-ı edebiyatı tarzında eserler veren ilk kadın yazarlardandır. Türkçe'de Bata Edebiyatı tarzında eserler veren ilk kadın yazarlardandır. Türkçede Vat'a edebiyatı tarzında eserler veren ilk kadın yazarlardandır. Türkiye'de Vat'a edebiyatı tarzı da eserler veren ilk kadın yazarlardandır. common_voice_tr_40084195 Tantavi Mısır'a dönüş uçağına binmek üzereyken Riyad'ın Kral Halid Uluslararası Havalimanı'nda öldü. Tantavi Mısır'a dönüş uçağına binmek üzereyken Riyad'ın Kral Halid Uluslararası Havalimanı'nda öldü. Tantawi Mısır'a dönüş uçağına binmek üzereyken Riyadın Kral Halit Uluslararası Havalimanı'nda öldü. Tantavi, Mısır'a dönüş uçağına binmek üzere Riyadh'in Kral-Halit Uluslararası Havalimanı'nda öldü. Tantavi, Mısır'a dönüş uçağına binmek üzereyken, Riad'ın Kral Halit Ulusları Rusa Havalimanı'nda öldü. Tantavi Mısır Dönüş Üçü fuiunu bilmek üzere riyadan kral Halik Uluslararası Havalimanı öldü. common_voice_tr_40084196 Burada duramayız, şurası daha müsait. Burada duramayız. Şurası daha müsait. Burada duramayız, şurası daha müsaid. Bura duramayız, şurası daha müsait. Tüm kanalımıza abone olmayı unutmayın. USC common_voice_tr_40084197 Nero döneminin sonuna kadar çalışmalarına devam etmiştir. Nero döneminin sonuna kadar çalışmalarına devam etmiştir. Nero döneminin sonuna kadar çalışmalarına devam etmiştir. ... Nero dönemin sonuna kadar çalışmalarına devam etmiştir. NERÖ döneminin sonuna kadar çalışmalarına devam etmiştir. NERO DÖNÜMİ NİN SONUĞUK KADAR ÇALŪÇMADIRİI DEVAM ETMİŞTİR. common_voice_tr_40084198 Türkiye'de Muhteşem Kahramanlar adıyla yayınlanmıştır. Türkiye'de Muhteşem Kahramanlar adıyla yayılanmıştır. Türkiye'de muhteşem kahramanlar adıyla yayılanmıştır. Türkiye'de muhteşem kahramanlar adıyla yayınlanmıştır. Türkiye'de Muhteşem Kahramanlar adıyla yayılanmıştır. Türkiye'de Muhteşem Kahramanlar adıyla yayılanmıştır. common_voice_tr_40084199 Meksika'da ve Avustralya'da kayda değer açılışlar oldu. Meksika'da ve Avustralya'da kayda değer açılışlar oldu. Meksika'da ve Avustralya'da kayda değer açılışları oldu. Meksikada ve Avustralya'da kayda değer açılışlar oldu. Meksika'da ve Avustralya'da kayda değer açılışları oldu. traversör ve buimanın de bir sitesi var. Bu vide honestly çok güzel bir materials. Bu videoda yeniden kablenin bir text feelser, sayesinde de bir video, ve belki de o sesle bir video yap realizar. İzlediğiniz için teşekkürler. Umarım videoyu beğenip videomu beğenmişsinizdir. Bir sonraki videoda görüşürüz, görüşürüz, görüşürüz. common_voice_tr_40084215 Püskürtülen Tatar ordusu Moskova'yı kuşatmadan aniden geri çekildi. Piskürtülen Tatar ordusu Moskva'yı kuşatmadan aniden geri çekildi. Piskürtülen Tatar ordusu Moskva'yı kuşatmadan aniden geri çekildi. Piskürtülen Tatar ordusu Moskva'yı kuşatmadan aniden geri çekildi. Fiskürtülen Tatar Ordusu Moskvayı kuşatmadan aniden geri çekildi. Piskürtülen Tatar ordusu Moskva'yı kuşatmadan ani de geri çekildi. common_voice_tr_40084216 Bu tarayıcı Mozaik internet tarayıcısının Java haliydi. Bu tarayıcı mozaik internet tarayıcısının java hali idi. Bu tarayıcı mosaic internet tarayıcısının java haliydi. Bu Tarayıcı mosaic internet tarayıcısının java haliydi. Bu Tarayıcı Mosaik, Internet Tarayıcısının java hali idi. İnternet Tarayıcısı Mosaic Mosaic common_voice_tr_40084223 Ardından meşe fıçılarda yaşlandırma süreci başlar. Ardından meşe poçularda yaşlandırma süreci başlar. Ardından meşe poçularda yaşlandırma süreci başlar. Ardından, meşe paçalarda yaşlandırma süreci başlar. Yenekli스리로 이빨을 깊어 주시면 됩니다. Genelatoş, kolaçon takımını damlaya koyup yoğuralım. common_voice_tr_40084224 Havaalanı gece uçuşları için lisanslı değildir. Havaalanı gece uçuşları için lisanslı değildir Havaalanı gece uçuşları için istanslı değildir. Havaalanı gece uçuşları için nisatsı değildir. Avaalanı gece uçuşları için nisanslı değildir. Havaalanı gece uçuşları için bliss onesiz değildir. common_voice_tr_40084225 Birden çok bilgisayarın aynı anda gönderme yapma isteği çakışmalara sebep olacaktır. Birden çok bilgisayarın aynı anda gönderme yapma isteği çakışmalara sebep olacaktır. Birden çok bilgisayarın aynı anda gönderme yapma isteği çakışmalara sebep olacaktır. Birden çok bilgisayarın aynı anda gönderme yapma isteği çakışmalara sebep olacaktır. Birden çok bilgisayarın aynı anda gönderme yapma isteği, çakışmalara sebep olacaktır. birden çok bilgisayarın aynı anda gönderme yapma isteği çakışmalara sebep olacaktır. common_voice_tr_40084227 Bu rütbede Donanma Komutanlığı yaptı. Bu rütbede donanma komutanlığı yaptı. Bu rütbede donanma komutanlığı yaptı. Bu rütbede donanma komutanlığı yaptık. Bu rütbede Donanma Komutanlığı yaptık. Bu rütbede donanma komutanlığı yaptım common_voice_tr_40084229 Babasından dolayı Yahyapaşazadeler olarak da adlandırılmıştır. Babasından dolayı Yahya Paşazadeler olarak tatlandırılmıştır. Babasından dolayı Yahya Paşazadeler olarak tatlandırılmıştır. Babasından dolayı Yahya Paşazadeler olarak da atlandırılmıştır. Babasından dolayı Yahya Paşazadeler olarak tatlandırılmıştır. Babasından dolayı Yahya-paşazadeler olarak tatlandırılmıştır. common_voice_tr_40084238 Litvancada harfin adı burunlu u'dur. Bitfancada harfin adı Burundu Uğur'dur. Bitfancada harfin adı Burunduğur'dur. Bitfancada harfin adı vurunlu uğudur. Bitfancada harp'ın adı burunlu uğurdur. Bitfangia' da harfin adı Vurundu Ur'dur. common_voice_tr_40084239 Bu görevlerini sürdürürken de Sosyal Demokrat Parti içindeki konumunu güçlendirdi. Bu görevlerini sürdürürken de Sosyal Demokrat Parti içindeki konumunu güçlendirdi. Bu görevlerini sürdürürken de Sosyal Demokrat Parti içindeki konumunu güçlendirdi. Bu görevlerini sürdürürken de Sosyal Demokrat Parti içindeki konumunu güçlendirdi. Bu görevlerini sürdürürken de Sosyal Demokrat Parti içindeki konumunu güçlendirdi. bu görevlerini sürdürürken de Sosyal Demokrat Parti içindeki konumunu güçlendirdi. common_voice_tr_40084240 Bir mekanik tesisat genellikle aşağıdaki bileşenlerden oluşur. 1. Mekanik tesisat genellikle aşağıdaki bileşenlerden oluşur. Bir Mekanik Tiesat genellikle aşağıdaki bileşenlerden oluşur. Bir Mekanik Diyesat genellikle aşağıdaki bileşenlerden oluşur. Bir Mekanik Tiesat genellikle aşağıdaki bileşenlerden oluşur. Bir mesal haliyle alınan bir mekanik diyasitasa genellikle aşağıdaki birleşenlerden oluşur. common_voice_tr_40084241 Ölmek üzereyken babası Zeus ona acıyarak bir çam ağacı haline getirir. Ölmek üzereyken babası Zeus ona acıyarak bir çam ağacı haline getirir. Ölmek üzereyken babası Zeus onu acıyarak bir çam ağacı haline getirir. Ölmek üzereyken babası Zeus onu acıyarak bir çam ağacı haline getirir. Ölmek üzereyken babası Zeus, ona acıyarak bir çam ağacı haline getirir. Ölmek üzereyken babası Zeos onun acıyarak bir çam ağacı haline getirir. common_voice_tr_40084242 Hafıza kartı dahili bir denetleyici içerir. Hafıza kartı dahili bir denekli içi içerir. Hafıza kartı dahili bir denetli içi içerir. Hafıza karta dahili bir denetli içi içerir. Hafıza kartı dahili bir denekleyici içerir. Hafıza kartı dahil bir denetli içe içerir. common_voice_tr_40084259 Bunlardan birkaçı aşağıdadır: Bunlardan birkaçı aşağıdadır. Bunlar da birkaçı aşağıda Bunlardan birkaçğı aşağıda. Bunlardan birkaç kısmı aşağıda criedir. Tüm costatalararak follows common_voice_tr_40084262 Ligde yirmi beş takımla en çok takım gönderen il İstanbul olmuştur. Likte 25 takımla en çok takım gönderen il İstanbul olmuştur. Likte 25 takımla en çok takım gönderilen il İstanbul olmuştur. Likte 25 takım ile en çok takım gönderilen il İstanbul olmuştur Likde 25 takımda en çok takım gönderen il İstanbul olmuştur. Lütfen videoya tıklayın. common_voice_tr_40084267 Köyün geçim kaynağı hayvancılık üzerinedir. Cüyü geçim kaynağı hayvancılık üzerinedir. Cüyü geçim kaynası hayvancılık üzerinedir. Cüy geçim kaynayı hayvancılık üzerine. Ceyuk geçim kaynayı hayvancılık üzerinedir. Cüyü geçim kaynayisi hayvancılık üzerinedir. common_voice_tr_40084268 Yoksullukla boğuşan halka dini vaazlar vermekle yetinmedi. Yoksullukla borçan halka dini ve azar vermekle yetinmede. Yoksullukla borçan halka diğeri ve azar vermekle yetinmedin! Yoksullukla borçan halka, dili ve azar vermekle yetinmedi. yoksullukla borçan halka dilî vaazlar vermekle yetinmedi. yoksullukla borçan halkarailim ve azala vermekle yetinmeli. common_voice_tr_40084271 Yoksulluk döneminde yabancılardan destek siparişleri almıştır. Yoksulluk döneminde yabancılardan destek siper işleri almıştır. Yoksulluk döneminde yabancılardan destek siparişleri almıştır. Yoksulluk döneminde yabancılardan destek siparişleri almıştır. Yolun yoksulluk döneminde yabancılardan destek siper işleri almışlar. Yoksulluk Dönemi'de Yabancılardan Destek Sihperişleri Almışlar common_voice_tr_40084274 Esmer renkli kabuğu vardır. Esmer renkli kabuğu vardır. Esmer Renkli Kabuğu Vardır Esmer Renkli Kabuğu Vardır. Esmer Renkli Kabuğu vardır. Esfer Renkli Kabuğu Vardır. common_voice_tr_40084276 Eyaletin Karadeniz'e kıyısı vardır. Eyaletin Karadeniz'de Kıyısı Vardır eyaletin Karadeniz'de kıyısı vardır Eyyadettin Karadeniz'de Kıyısı vardır İ disposition Karadeniz'de kubusi vardır. Estyaki adı Kale Denizi Kıyısı common_voice_tr_40084280 Avrupa'da ise iki kez Şampiyon Kulüpler Kupası yarı finaline çıksalar da başarı gelemedi. Avrupa'da ise iki kez şampiyon kulupler kupası yarıp finaline çıksalar da başarı gelemedi. Avrupa'da ise iki kez Şampiyon Kulüpler Kupası yarıp finaline çıksalar da başarı gelmedi. Avrupa'da ise iki kez şampiyon kulüpler kubası yarıp finadine çıksalar da başarı gelemedi. Avrupa'da ise 2 kez Şampiyon Kulupler Kupası yarıp finaline çıksalar da başarı gelemedi. Avrupa da ise iki kez şampiyon külüpler kupası yarıp finadine çıksalar da başarı gelemedi. common_voice_tr_40084308 Öğrenciler astronomi dersinde gezegenleri ve yıldızları gözlemlerler. Öğrenciler astronomi dersinde gezegenleri ve yıldızları gözlemlerler. Öğrenciler astronomi dersinde gezegenleri ve yıldızları gözlemlerler. Öğrenciler astronomi dersinde gezegenleri ve yıldızları gözlemlerler. Öğrenciler astronemi dersinde gezegenleri ve yıldızları gözlemlerler. Öğrenciler, astronomi dersinde gezegenleri ve yıldızları gözlemlerler. common_voice_tr_40084309 Şehir günümüzde küçük nüfusuna rağmen önemli bir kenttir. Şehir günümüze küçük külfasına rağmen önemli bir kenttir. Şehir günümüze küçük krifosuna rağmen önemli bir kentdir. Şehir, günümüze küçük krifosuna rağmen önemli bir kenttir. Şehir günümüse küçük krifosuna rağmen önemli bir kenttir. Şehir kütük külüfosuna rağmen önemli bir kenttir. common_voice_tr_40084310 Ne var ki artık insanlar şeytanı aşmışlardır. Ne var ki? Artık insanlar şeytanı aşmışlardır. Ne var ki artık insanlar şeytanı aşmışlardır. Ne var ki artık insanlar şeytan açmışlardır. Ne var ki, artık insanlar şeytanı aşmışlardır. NE Var Ki Artık İnsanlar Şeytan Aşvuşlardır common_voice_tr_40084311 Ama yaban sığırı gibi bir bir vurdular bizi. Ama yaban sıra gibi 1-1 vurdular bizi. Ama yabancı sığır gibi bir bir vurdular bizi. ama yabancı sığır gibi bir bir vurdular bizi Ama yapan.sıra gibi, bir bir vurdular bizi! Yalan gibi vurdukler我們的 için... common_voice_tr_40084312 Film Rize'nin Çamlıhemşin ilçesine bağlı Şenyuva köyünde çekilmiştir. Film Rize'nin Çanlıhemşin ilçesine bağlı Şenyuvak köyünde çekilmiştir. Film Rize'nin Çamlı Hemşin ilçesine bağlı Şenyuvak köyünde çekilmiştir. Film Rize'nin Çamlı Hemsin ilçesine bağlı Şen Yuvak köyünde çekilmiştir. Film Rize'nin Çanlı Hemşe ilçesine bağlı Şen Yuvak Köyü'nde çekilmiştir. Film Rezel'in Çamlı Hemşe'nin ilçesine bağlı Şer-Yuvak köyünde çekilmiştir. common_voice_tr_40084323 Boğaziçi ve Yeditepe Üniversitesi'nde yarı zamanlı olarak çalıştı. Boğaziçi ve Yeditepe Üniversitesi'nde yarıl zamanda olarak çalıştı. Boğaziçi ve 7 Tepe Üniversitesinde yarıl zamanda olarak çalıştı. Boğaziçi Ve Yeditepe Üniversitesinde Yarı Zamanlı Olarak Çalıştı Boğaziçi ve Yeditepe Üniversitesi'ndeki yarıl zamanda olarak çalıştı. Boğazici Yeditepe Üniversitesi yarıl zamanda olarak çalıştı. common_voice_tr_40084324 Aynı zamanda birkaç tarihi anıt ve manastırın bulunduğu küçük bir kayak merkezidir. Aynı zamanda birkaç tarihi anıt ve manastırın bulunduğu küçük bir kayak merkezidir. Aynı zamanda birkaç tarihi anıt ve manastırın bulunduğu küçük bir kayak merkezidir. Aynı zamanda bir kaç tarihi anlatıp, manastırın bulunduğu küçük bir kayak merkezidir. Aynı zamanda birkaç tarihi anlatıp mana船 ayrıldığı küçük bir kayak merkezidir. Koyak Merkezi common_voice_tr_40084325 Polonya'daki lakabı "Pudzian"dır. Polonya'daki lakabı Putsyandr. Polonya'daki lakabı Putseandır. Altyazı M.K. Polonya'daki lakabı Put-Siyon'dır. Polonyadaki lakabı Putesia'ndır. Polonyadaki lackağını Putsiyanlar. common_voice_tr_40084326 Doğu yakası turnesi izleyenleri tarafından memnuniyetle karşılandı. Doğu Yakası Tünesi izleyenleri tarafından memnuniyetle karşılandı. Doğu Yakası tünesi izleyenleri tarafından memnuniyetle karşılandı. Doğu Yakası Tünesi izleyenleri tarafından memnuniyetle karşılandı. Doğu Yakası Türnüsü izleyenleri tarafından memnuniyette karşılandı. Doğru Yakası Tümnüsü izleyenler tarafından memnuniyetle karşılandı. common_voice_tr_40084327 Ayrıca kimya-fizik alanında master yapmıştır. Ayrıca kimya, fizik alanında master yapmıştır. Ayrıca Kimya, Fizik alanında master yapmıştır... Ayrıca kimya, fizik alanında mahsuru yapmıştır. Ayrıca kimya, fizik alanında master yapmış. Ayrıca kimya, fizik alanı da master yapmıştır. common_voice_tr_40084353 Basketbola Efes Pilsen'de başladı. Basketball da FS1 Sen'de başladı. Basketball'a FSB Money sende başladı. FSP Sende Fel amaçla başladık Basketball fewer Cıkl Tschütt Schütt common_voice_tr_40084354 Ankara Birlik Tiyatrosu'nda profesyonel oldu. Ankara Birlik Diyatrosu'nda profesyonel oldu Ankara Birlik Diyatro sonunda profesyonel oldu. Ankara Birlik Tiyatro Sonunda Profesyonel Oldum Ankara Birlik Tiyatro Sonu'da profesyonel oldu! Ankara Birlik Diyatroese profesyonel oldu. common_voice_tr_40084355 Halen Tiflis'teki Üçleme Katedrali'nden sonra ikinci en büyük kilise binasıdır. Hale-Titlis 3 Katedrali. Tiflis D夠'nun 2.Kilise binalarından sonra daha büyük bir kre Erin ق Going to the second biggest church in Tirviş. Tiflis, Müslüman, Kemençe, Çiftliği, Kareli, Kraliçe, Mahallesi, многodasından, İtalya'da'da diversity ve klinik, Aralığ itself ile ilki bir togetherse, Aralık Bu da wirtüviden bir siyahi caddelaydı. kütlü Dar trajit common_voice_tr_40084356 Çok fazla bilinmese de kayıp hayati organlarını ya da damarlarını tamamen iyileştirebilme yeteneğine sahiptir. Çok fazla bilinmese de kayıp hayati organlarını veya damarlarını tamamen iyileştirebilme yeteneğine sahiptir. Çok fazla bilinmese de kayıp hayatî organlarını ya da damarlarını tamamen iyleştirebilme yeteneğine sahiptir. Çok fazla bilinmese de kayıp hayati organlarını ya da damarlarını tamamen iyileştirebilme yeteneğine sahiptir. Çok fazla bilinmesede kayıp hayati organlarını ya da damarlarını tamamen iyileştirebilmek yeteneğine sahiptir. Çok fazla bilinmese de kayıp hayatik orgamlarını ya daดamarlarını tamamen iyileştirebilme yeteneğine sahiptir. common_voice_tr_40084357 İspanya'nın da hatalı olduğunu ve iki ülke arasındaki çekişmenin Hristiyanlığa yıkım getireceğini öne sürdü. İspanyonun da hatalı olduğunu ve iki ülke arasındaki çekişmenin, Hristiyanlığa yıkım getireceğine öne sürdü. İspanya'nın da hatalı olduğunu ve iki ülke arasındaki çekişmenin Hristiyanlığa yıkım getireceğine öne sürdü. İspanya'nın hatalı olduğu ve iki ülke arasındaki çekişmenin, hıristiyanlığa yıkım getireceğini öne sürdü. İspanyol'da hatalı olduğunu ve iki ülke arasında çekişmenin İhlisiyanluğa yıkım getireceğini öne sürdü. İspanyanın da hatalı olduğu ve iki ülke arasındaki çekişmenin, Hristiyanlığa yıkım getireceğine ön людunu sürdü. common_voice_tr_40088509 Ebeveynleri Poseidon ve Demeter'dir. Ebe ve iğne yeri Poseydon ve Demeter. Biber, possedon ve demeter Posiidon ve DMT Arıkalı lezzet ve fıstıklı alamik su currently used in Turkey. Tüm servisler için seekon ve cıvırda continuous evidence yapıda. common_voice_tr_40088510 Muhammed'in dinine tabi olacak ve Mehdi'nin arkasında namaz kılacaktır. Muhammed'in dinine tabi olacak ve Mehdi'nin arkasında namaz kılacaktır. Muhammed'in dinine tabi olacak ve Mehdi'nin arkasında namaz kılacaktır. Muhammedin dinine tabi olacak ve Mehdi'nin arkasında namaz kılacaktır. Muhammed'in dinine tabi olacak ve Mehdi'nin arkasında Namaz kılacaktır. Muhammed'in dinine tabi olacak ve mehtin'in arkasında namaz kılacaktır. common_voice_tr_40088511 Çin ve Hindistan gibi bazı ülkeler ise anlaşmaya imza atsalar bile karbon salımlarını azaltmak zorunda değillerdir. Çin ve Hindistan gibi bazı ülkeler ise anlaşmaya imza atsalar bile karbon salımlarını azaltmak zorunda değillerdir. Çin ve Hindistan gibi bazı ülkeler ise anlaşmaya imza atsalar bile karbon salımlarını azaltmak zorunda değillerdir. Çin ve Hindistan gibi bazı ülkeler ise anlaşmaya imza atsalar bile karbon salımlarını azaltmak zorunda değillerdir. Çin ve Hindistan gibi bazı ülkeler ise anlaşmaya imza atsalar bile karbon salımlarını azaltmak zorunda değillerdir. Çin ve Hindistan gibi bazı ülkeler ise anlaşmaya imza asalar bile karbon salımlarını azaltmak zorunda değillerdir. common_voice_tr_40088513 Modern dünyada ise teknolojik yönden gelişmiş ve düşmana karşı karayla uyum sağlamış ileri düzey silahlar vardır. Modern dünyada ise teknolojik önden gelişmiş ve düşmana karşı karayla uyum sağlamış ileri düzey silahları vardır. Modern dünyada ise teknolojik gönden gelişmiş ve düşmana karşı karayla uyum sağlamış ileri düzey silahları vardır. Modern dünyada ise teknolojik gönden gelişmiş ve düşmana karşı karayla uyun sağlamış ileri düzgün silahları vardır. Modern Dünya'da ise teknolojik gönden gelişmiş ve düşmanla karşı karayla uyum sağlamış ileri düzey silahları vardır. modern dünyada ise teknolojik gönden gelişmiş ve düşmana karşı karayla uyun sağlamış ileri düzey silahları vardır. common_voice_tr_40088520 Vergi memuru olarak çalıştı. Vergi Memuru olarak çalıştı. Vergi memuru olarak çalıştı. Vergi Memuru olarak çalışıcı. Fark etmiş. Belginizmvertildi. common_voice_tr_40088521 Birinci grupta padişahın nikâh ile evlendiği kadınlardı. Birinci grup da Padişah'ın nikah ile evlendiği kadınlardı. 1. grupta Padişahın nikah ile evlendiği kadınlardı. Fırıncı grup da Padişah'ın nikah ile evlendiği kadınlardı. entonces karar verdi. İkinci krupta Padişahımun nikah ile evlendiği kadınlardı. Büyük birini boyundan çıkarmal departmanın bir akşam, Sıfır kuşundan da birine didiştirecekcomingsiz bir karı aldı. Büyük birini boyundan da bir akşam, Sıfır kuşundan da bir akşam, Sıfır kuşunda bir kar Вушал아바. common_voice_tr_40088522 Türkiye'nin Akdeniz sahilindeki en güney noktasında yer alır. Türkiye'nin Akdeniz sahillerindeki en güney noktasında yer alır. Türkiye'nin Akdeniz sahillerindeki en güney noktasında yer alır. Türkiye'nin Akdeniz sahillerindeki en güney noktasında yer alır. Türkiye'nin Akdeniz sahillerinde ki en güney noktasında yer alır. Türkiye'de, sahilleri en güney noktasında yer alıyor. common_voice_tr_40088524 Başbakanlık Vakıflar Genel Müdür Yardımcısı olarak görev yapmıştır. Başbakanlık Vakıtlar Genel Müdür Yardımcısı olarak görev yapmıştır. Başbakanlık Vakıtlar Yenen Müdür Yardımcısı olarak görev yapmıştır. Başbakanlık bakıplar genel müdür yardımcısı olarak görev yapmıştır. Başbakanlık Bakıplar Yenen Müdür Yardımcısı olarak görev yapmıştır. Baş Michaels Başbakanlık Vakıtları Genel Müdür Yardımcısı olarak görevlilerle ilgiyle ilgilenmiştir. common_voice_tr_40088525 Mezarların otuzunda çanak çömlek olarak gömüt armağanı yer almaktadır. Mezarların 30'unda çanak kömlek olarak gömüt armağanı yer almaktadır. Mezarların 30'unda çanak kömlek olarak gömüt armağanı yer almaktadır. Mezarların otuzunda çanak kömlek olarak gömüt armağanı yer almaktadır. Mezarların otuzunda çanak kömlek olarak gömüt armağanı yer almaktadır. Mezarların 30'unda çanak kömek olarak gömüt armağanı yer almaktadır. common_voice_tr_40088526 İki takımın da birer kez galip geldiği bu sezonda Göztepe yeniden birinci Lig'e çıktı. 2 takımın da birer kez galip geldiği bu sezon da Göztepe yeniden birincilike çıktı 2 takımın da 1 er kez galip geldiği bu sezonda, GÖSTEP'ye yeniden birincilik çıktı. GÖZ TEPE YENİDEN 1. LIGE SORU BİRİZİNİ İKİ unutmuyor. Bu sezonlarcakiSP Birer Katı G 나�ır. common_voice_tr_40088527 Devre arasında ise Adana Demirspor'a kiralanmıştır. Devre arasındaysa Adana demir supara kiralanmıştır. Devre arasında ise Adana demir spora kiralanmıştır. Devre arasındaysa Adana Demir Supora kiralanmıştır. Devre arasındaysa Adana demir su para kiralanmıştır. Devre arasındayse Adana Demir Supora kiralanmıştır. common_voice_tr_40088528 Bazı otoritelerce alanında dünyanın en saygın yarışması kabul edilir. Bazı otoritelerce, alanın da dünyanın en saygın yarışması kabul edilir. Bazı otoritelilerce, alanın da dünyanın en saygın yarışması kabul edilir. Bazı otoritelilerce, alanın da dünyanın en saygın yarışması kabul edilir. Bazı otoritelerce, alanın dünyanın en saygın yarışması kabul edilir. Bazı otoritelerce, alanın da dünyanın en saygın yarışması kabul edilir. common_voice_tr_40101807 Burada Marksizm ile tanışmış ve yasal dergilerde Marksist makaleleri yayınlanmıştır. Burada marxizm ile tanışmış ve yasal dergilerde marxist makaleleri yayınlanmıştır. Burada marksizm ile tanışmış ve yasal dergilerde marksizm makaleleri yayınlanmıştır. Burada marxistim ile tanışmış ve yasal dergilerde marxist makaleleri yayınlanmıştır. Burada Marxizm ile tanışmış ve ayasal dergilerde Marxist makaleleri yayınlanmıştır. Bu da Marxism ile tanışmış ve yasal dergilerde marxist makaleleri yayınlamıştır. common_voice_tr_40101808 Limon daha sonra Leman'a dönüşerek en çok satan dergi oldu. Limon daha sonra limona dönüşerek en çok satan dergi oldu. Limon daha sonra limona dönüşerek en çok satan dergi oldu. Limon daha sonra, limona dönüşerek en çok satan dergi oldu. Lemon daha sonra limona dönüşerek en çok satan dergi oldu. Limon daha sonrasinde lemana dönüşerek en çok satan dergib oldu. common_voice_tr_40101809 Bu kilise halen ziyaret edilebilir. Bu kilesi hala ziyaret edilebilir. Bu kirese hala ziyaret edilebilir. Bu kilesi hala ziyaret edebilir. Bu kere sahiden ziyaret edilir. bu kile izledi. common_voice_tr_40101810 Yufka gibi bol miktarda hazırlanıp uzun müddet saklanabilir. yufka gibi bol miktarda hazırlanıp uzun mide saklanabilir. Yufka gibi bol miktarda hazırlanıp uzun m Werdet saklanabilir. Yufka gibi bol miktarda hazırlanıp uzun m Rule de saklanabilir. Yufka gibi bol bir miktarda hazırlanabiliyoruz! yerde hazırlanıncaya kadar kısırtın. common_voice_tr_40101811 Her bir sürücü yaklaşık yirmi sekiz megabayt kapasiteli çıkarılabilir disk paketleri için kullanıldı. Her bir sürücü yaklaşık 28 MB kapasiteli çıkarılabilir disk paketleri için kullanıldı. Her bir sürücü yaklaşık 28 mb kapasite ile çıkarılabilir disk paketleri için kullanıldı. Her bir sürücü yaklaşık 28 MBA kapasite ile çıkarılabilir disk paketleri için kullanıldı. Her bir sürücü 28MB kapasiteli, altyazı çağıdan çıkarılır. Hala de yapabilecek bir ve düz project veña хотите gibi. common_voice_tr_40101812 Bu spor dünya çapında pek popüler olmadığı için oyun Avrupa ve Asya'ya çok satılamamıştır. Bu spor dünyada pek popüler olmadığı için oyun Avrupa ve Asya'ya çok satılamamıştır. Bu spor dünyanın yapıları pek popüler olmadığı için oyun Avrupa ve Asya'ya çok satılamamıştır. Bu spor dünyanın yapımında pek popüler olmadığı için, oyun Avrupa ve Asya'ya çok satılamamıştır. Bu spor, dünya çapımında pek popüler olmadığı için, Oyun, Avrupa ve Asya'ya çok satılamamıştır. Bu spor, dünyanın çoğu popular olmadığı için, oyun Avrupa'yla Asya'ya çok satılamamıştır. common_voice_tr_40101813 Keman çalarak ve paten kayarak konukların ilgi ve hayranlığını kazandı. Keman çalarak ve paten kayarak konukların ilgi ve hayranlığını kazandı. keman çalarak ve paten kayarak konukların ilgi ve hayranlığını kazandı. keman çalarak ve patya kayarak konukların ilgi ve hayranlığını kazandı. Kemançalarak, vehbattan kayarak konukların ilgi ve hayranlığını kazandı. Covoreti Keman çalarak ve patyan kayarak konukların ilgi ve hayranlığını kazandı. common_voice_tr_40101814 Ayvaini Mağarası görünümleri ilginç damlataşlar ve göller ile kaplıdır. Ayva yine mağarası görünümleri ilginç damlataşlar ve göller ile kaplıdır. Ayva İne Mağarası görünümleri ilginç damla taşlar ve göller ile kaplıdır. Ayva yine mağarası görünümleri ilginç, damlataşlar ve göller ile kaplıdır. Ayva İne Mağarası görünümleri ilginç damlataşlar ve göller ile kaplıdır. Ayva yine mağarası görünümleri ilginç damla taşlar ve göller ile kaplıdır. common_voice_tr_40101815 Sadece çok yakın arkadaşları ile bağlantısını sürdürüyordu. Sadece çok yakın arkadaşları ile bağlantısını sürdürüyordu. Sadece çok yakın arkadaşları ile bağlantısını sürdürüyordu. Sadece çok yakın arkadaşlarıyla bağlantısını sürdürüyordu. Sadece çok yakın arkadaşlarıyla bağlantısını sürdürüyordu. Sadece çok yakın arkadaşlar ile bağlantısını sürdürüyordu. common_voice_tr_40101816 Ortaokulu bitirdikten sonra yedek pilot olarak sertifika aldı. Ortaokulu bitirdikten sonra YEDEK PLOT olarak sertifika aldı. Ortaokulu bitirdikten sonra yedek pilot olarak sertifika aldı Ortaokulu, YEDEK PLOT olarak sertifika aldım. Ortakulü bitirdikten sonra YEDEK PLOT olarak sertifik demanding aldı. Ortakuludaki sektörde yetenek pilot olarak sertifikası aldı. common_voice_tr_40101817 Üyeler Çin ve Kore kökenlidir. Üyeler Çin ve Kore kökenlidir. Üyeler Çin ve Kore kökenlidir. Üyeler Çin ve Kore Kökenli Üyeler Çin ve Kore kökenlidir. Açıklarımız yani largely, common_voice_tr_40101818 Üniversite binaları modern ancak Katarın geleneksel mimarisini yansıtan biçimde yapılmıştır. Üniversite binaları modern, ancak Katar'ın geleneksel mimarisini yazdan biçimde yapılmıştır. Üniversite binaları modern, ancak Katar'ın geleneksel mimarisini yazdan biçimde yapılmıştır. Üniversite binaları modern, ancak Katar'ın geleneksel mimarisini yazdan biçimde yapılmıştır. Üniversite binaları modern ancak Katar'ın geleneksel mimarisini yazdan biçimde yapılmıştır. Üniversite binaları modern. Ancak Katar'ın geleneksel mimarisini yazılan biçimde yapılmıştır. common_voice_tr_40101819 Aynı yıl Londra Okul Kuruluna seçildi. Aynı yıl Londra Okul Kurulu'na seçildi. Aynı yıl Londra Okul Kurulu'na seçildi. Aynı yıl Londra Okul Kurulu'na seçildi. Aynı yıl Londra okul kuruluna seçildi. Aynı yıl, Londra Okul Kurulu'na seçildi. common_voice_tr_40101820 Aynı zamanda eğitim hizmeti vermektedir. Aynı zamanda eğitim hizmeti vermektedir. Aynı zamanda eğitim hizmeti vermektedir. Aynı zamanda eğitim hizmeti vermektedir. Aynı zamanda eğitim hizmeti vermektedir. Aynı zamanda eğitim hizmeti vermez. common_voice_tr_40101821 Bu süre içinde birçok macera yaşar. Bu süre içinde bir çok macera yaşar. Bu süre için de birçok macera yaşar. Bu süre içinde bir çok macerayı yaşar. O süre içinde birçok macera yaşar. Başka bir video için de birçok macera yaşayın. common_voice_tr_40101827 Grafik sermaye "stoğu"nun yeni yatırım "akımı" ile nasıl arttığını ve amortisman "akım"ı ile nasıl azaldığını göstermektedir. Grafik sermaye stonunun yeni yatırım akımı ile nasıl arttığını ve amortisman akımı ile nasıl azaldığını göstermektedir. Grafik sermaye stonunun yeni yatırım akımı ile nasıl arttığını ve amortisman akımı ile nasıl azaldığını göstermektedir. Grafik sermaye stoğunun yeni yatırım akımı ile nasıl arttığını ve amortisman akımı ile nasıl azaldığını göstermektedir. Grafik sermaye stonun yeni yatırım akımı ile nasıl arttığını ve amortisman akımı ile nasıl azaldığını göstermektedir. Grafik sermaye standı yeni yatırım akımı ile nasıl arttığını ve amortisman akımı ile nasıl azaldığını göstermektedir. common_voice_tr_40101828 Ana destekleyici yapı ana kayanın içine gizlenmiştir. Ana destekleyici yapı, anı kayağının içine gizlenmiştir. Ana Destekleyici yapı, Anı Kaya'nın içine gizlemiştir. Ana destekleyici yapı ANI-KAYA'nın içine gizlendirilmiştir. Ana Destekleyici yapı anı kaya kaya'nın içine gizlenmiştir. ANII kayanın içine gizlenmiştir. common_voice_tr_40101829 Panelden çıkan metal kelepçe Doktor'un kolunu sarar. Panelden çıkan metal kelepçe doktorun kolunu sarar. Panelden çıkan metal kelepçe doktorun kolunu sarar. Penelden çıkan metal kelepçe doktorun kolunu sarar. Panelden çıkan metal kelepçe, Doktor'un kolunu sarar. Parçadan çıkan Metal Kelepçe Doktorun kolunu sararak,... common_voice_tr_40101830 Surenin inişiyle ilgili olarak İslam kaynaklarında çok sayıda rivayet yer almaktadır. Surenin inişi ile ilgili olarak İslam kaynaklarında çok sayıda rivayet yer almaktadır. Surih'in inişi ile ilgili olarak İslam kaynaklarında çok sayıda rivayet yer almaktadır. Surî'nin inişi ile ilgili olarak İslam kaynaklarında çok sayıda rivayet yer almaktadır. Sur'in'in inişi ile ilgili olarak İslam kaynaklarında çok sayıda rivayet yer almaktadır. Sur'inin inişi ile ilgili olarak İslam kaynaklarında çok sayıda rivayet yer albaktadır. common_voice_tr_40101831 Sermaye biriktirilmiş üretim aracı yani emek demektir. 1,5 saniye sarmayı, 1,5 saniye sarmayı, 1,5 saniye sarmayı, 1,5 saniye sarmayı, sedimli bir limon Edition bebeğiz, bir limon Benjamin Liebergen, bir limon Benjamin Liebergen, 1,5 saniye sarmayı, 1,5 saniye sarmayı, Emek ile biriketletilmiş üretim araçı. Emeği ile birlikte yapın. Üretim aracı, ataç chatting, orta s effective joking, eli emek demektir. Herkese t guidelines to learn. common_voice_tr_40101837 Manyetik alan vektörel bir büyüklüktür. Magnetik alan vektörel bir büyüklüktür. Manyetik alan vektörel bir büyüklüktür. Manyetik alan vektörel bir büyüklüktür. Maniyetik alan vektörel bir büyüklüktür. Magnetik alan vectorel bir büyüklüktür. common_voice_tr_40101838 Tip-A konnektör on dokuz pin'lidir. DİP-A. Konlektör 19 pilledir. DİP A KONLEKTÖR 19 PİLLİ DİP A KONNECTOR 19 PİLLE DİP-A Konnektör 19 Pille DIP A29. Connectör 19 pillidir. common_voice_tr_40101839 Hırvat makamları çekinceyi geri çekme sürecindedir. Hırvat makabeleri çekinceyi geri çekme sürecindedir. Hırvat makabeleri çekince geri çekme sürecindedir. Hırvat makabı arış çekinceyi geri çekme sürecindedir. hırv devilırı çekince geri çekme sürecindedir. Hirvat makabaların çekinceyi geri çekme sürecindedir. Tepki verene kadar böyle hareket ettirin. Bu ahiretest için tepsiye bir alet girdim. common_voice_tr_40101840 Kimyasal buhar biriktirme ve fiziksel buhar biriktirme uygulanır. Kimyasal buhar biriktirme ve fiziksel buhar biriktirme uygulanır. Kimyasal buhar biriktirme ve fiziksel buhar biriktirme uygulanır. Bu filmin izlediğiniz için teşekkür ederim. простolabı yapmak için kimyasal buhar biriktirme ve fiziksel buhar biriktirme uygulanır. Kive揃ı K Gerald iliğe dikkat Matter common_voice_tr_40101841 Onun şiirleri Fars şiirinin en eski türlerini barındırır. Onun şiirleri Fars şiirinin en eski türlerini barındırır. Onun şiirleri Fars şiirinin en eski türlerini barındırır. Onun şiirleri Farç şiirinin en eski türlerini barındırır. Onun şiirleri Fars şiirinin en eski türlerine barındırır. Onun şiirleri farç şiirinin en eski türlerini barındırır. common_voice_tr_40101847 Özel diyet gereksinimi olan evcil hayvanlar için veteriner formülleri de mevcuttur. Özel diyet gereksinimi olan evcil hayvanlar için veteriner formülleri de mevcuttur. Özel diyet gereksinimi olan evcil hayvanlar için veteriner formülleri de mevcuttur. Özel diyet gereksinimi olan Evcil Hayvanlar için veteriner formülleri de mevcuttur. İzlediğiniz için teşekkür ederim IT'S BASICAL FORMUL abi common_voice_tr_40101848 Bazı bakanlıklar birleştirildi ve yayımlanan yeni uyum kararnamesiyle bakanlıkların teşkilat yasaları lağvedildi. Bazı bakanlıklar birleştirildi ve yayımlanan yeni uyum kararnamesi ile bakanlıkların teşkilat yazaları laf edildi. Bazı bakanlıklar birleştirildi ve yayımlanan yeni uyum kararnamesiyle Bakanlıkların Teşkilat yazaları laf edildi. Bazı bakanlıklar birleştirildi ve yayınlanan yeni uyum kararnamesi ile bakanlıkların teşkilat yazaları lava edildi. Bazı bakanlıklar birleştirildi ve yayınlanan yeni uyum kararnamesiyle bakanlıkların teşkilat yazaları lavedildi. Yeni uyum kararnamesiyle teşkilat yazıları namedir. common_voice_tr_40101849 Her Şey Çok Güzel Olacak filmindeki Ayla Çamlı rolünü canlandırarak ilk defa sinema filminde rol aldı. Her şey çok güzel olacak filmindeki Ayla Çamlı rolünü canlandırarak ilk defa sinema filminde rol aldı. Her şey çok güzel olacak filmindeki Ayla Çamlı rolünü canlantılarak ilk defa sinema filminde rol aldı. Herşey çok güzel olacak filmindeki Aylacamlı rolünü canlandırarak ilk defa sinema filminde rol aldı. Her şey çok güzel olacak filmindeki Aylacamlı roleyi canlandırarak ilk defa Sinema filminde role aldı. Herşeyi Çok Güzel Olcak Filimindeki Ayla Chamlı Rölünü Canlandırarak İlk Defa Sinema Filiminde Rol Aldı. common_voice_tr_40101850 Hayatı hakkında geniş bir malumata erişilmemiştir. Hayatı hakkında geniş bir malumata erişilmemiştir. Hayata hakkında geniş bir malumata erişilmemiştir. Hayata hakkında geniş bir malumata erişilmemiştir. Hayata hakkında geniş bir malumata erişilmemiştir. Hayata hakkında geniş bir malumat da erişilmemiştir. common_voice_tr_40101851 Bu sayılar aşağıda sıralanmıştır. Bu sayılar aşağıda sıralarmıştır. Bu sayılar aşağıda sıralanmıştır. Bu sayılar aşağıda sıralanmıştır. Bu sayılar aşağıya sıralanmıştır. Bu sayılar aşağıda sıralanmıştır common_voice_tr_40101852 Anadolu kadınları baş süslemelerinden bir koleksiyon oluşturdu. Anadolu kadınları baş süslemelerinden bir koleksiyon oluşturdu. Anadolu Kadınları başsüslemelerinden bir koleksiyon oluşturdu. Anadolu Kadınları baş süslemelerinden bir koleksiyon oluşturdu. Anadolu kadınları baş süslemelerinden bir koleksiyon oluşturdu. Anadolu Kadınları Başsüslemelerinden bir koleksiyon oluşturdu. common_voice_tr_40101853 Köklü bir geçmişi vardır. Köklü bir geçim işi vardır. Köklü bir geçim işi vardır. Köklü bir geçmiş vardır. Köklü bir geçim işi vardır. Kökü bir geçmişi vardır. common_voice_tr_40101854 Isa on iki yaşındayken ailesi Odessa'ya taşındı. İsa 12 yaşındayken ailesi Odessa'ya taşındı. İsa 12 yaşındayken ailesi Odessa'ya taşındı. İsa 12 yaşındayken ailesi Odessa'ya taşındı. İsa 12 yaşındayken ailesi Odessa'ya taşındı. İsa, 12 yaşındayken ailesi Odessa'ya taşındı. common_voice_tr_40101855 Yönetmen Reis Çelik'in de doğduğu bölge olan Ardahan'da kış ve yaz aylarında toplam üç aylık bir sürede çekilmiştir. Yönetmen Reis Çelik'in de doğduğu bölge olan Ardahan'da kış ve yaz aylarında toplam üç aylık bir sürede çekilmiştir. Yönetmen Reis Çelik'in de doğduğu bölge olan Ardahan da, kış ve yaz aylarında toplam üç aylık bir sürede çekilmiştir. Yönetmen Reis Şelid'in doğduğu bölge olan Ardahan'da, kış ve yaz aylarında toplam üç aylık bir sürede çekilmiştir. Yönetme reis Çeligindir doğduğu bölge olan Ardahan'da kış ve yaz aylarında toplam üç aylık bir sürede çekilmiştir. Yönetmen Reis Çelik'in de doğduğu bölge olan Ardahan'da kış ve yaz aylarında toplam üç aylık bir sürede çekilmiştir. common_voice_tr_40101857 Katılımcıların izole edilmiş materyalleri homojen ögelere kıyasla daha fazla geri çağırdıkları gözlemlenmiştir. Katalimçilerin izole edilmiş materyalleri homojen ögülere kıyasla daha fazla geri çağırdıkları gözlemlenmiştir. Katalumcuların izolo edilmiş materyalleri homojen ögülere kıyasla daha fazla geri çağırdıkları gözlemlenmiştir. Katalümcüler'in izole edilmiş materyalleri homojen ögülerek kıyasla daha fazla geri çağırdıkları gözlemlenmiştir. Katalımcıların izolatilmiş materyalleri homojen ögülere kıyasla daha fazla geri çağırdıkları gözlemlenmiştir. Katalımcıların izole edilmiş materialsi homojen ögüllere kıyasla daha fazla geri çağırdıkları gözlemlenmiştir. common_voice_tr_40101858 En azından yasal olarak. En azından yasal olarak. En azından yasal olarak. En azından yasal olarak. En azından yasal olarak. En azından yasal olarak... common_voice_tr_40101859 Hiçbir zaman askeri bir harekât olmadı. Hiçbir zaman askeri bir hareket olmadı. Hiçbir zaman askeri bir hareket olmadı. Hiçbir zaman askeri bir harekat olmadı. Hiçbir zaman askeri bir harekat olmadı. Hiçbirzaman askeri bir hareket olmadı. common_voice_tr_40101860 Öte yandan Hindistan'da İngilizce dışında yayımlanan ilk gazetedir. Öte yandan Hindistan'da İngilizce dışında yayınlanan ilk gazetedir. Öte yandan Hindistan'da İngilizce dışında yayınlanan ilk gazetedir. Öte yandan Hindistan'da İngilizce dışında yayınlanan ilk gazetedir. Öte yandan Hindistan'da İngilizce dışında yayınlanan ilk gazetedir. Öte yandan Hindistan'a İngilizce dışında yayınlanan ilk gazetedir. common_voice_tr_40101876 Operasyondan sonra sür'atle mahkeme kuruldu. Operasyondan sonra suratle mahkeme kuruldu. Operasyondan sonra sürak ile mahkeme kuruldu. operasyondan sonra sürekli mahkeme kuruldu. Operasyondan sonra sürakle mahkemeye kuruldu. operasyondan sonra haklı mahkeme kuruldu common_voice_tr_40101877 Mehmed Giray ve kardeşi Şahin Giray kaçarak Kazaklara sığındı. Mehmet Giray ve kardeşi Şahin Giray kaçarak Kazaklara sığındı. Mehmet Giray ve kardeşi Şahin Giray kaçarak Kazaklara sığındı. Mehmet Giray ve kardeşi Şahin Giray kaçarak Kazaklara sığındı. Mehmet Giray ve kardeşi Şahin Giray kaçarak kazaklara sığındı. Mehmet Giray ve kardeşi Şahin Giray kaçarak Kazaklara sığındı. common_voice_tr_40101878 Subasar olarak da bilinen longozlar bir çeşit orman ekosistemidir. Subasar olarak da bilinen longozlar bir çeşit orman ekosistemidir. Subasar olarak da bilinen longozlar, bir çeşit orman ekosistemidir. Subasar olarak da bilinen longozlar, bir keşit orman ekosistemidir. Subasar olarak da bilinen longozlar, bir çeşit orman ekosistemidir. subasalar olarak bilinen loongozlar orvan ekosistemi common_voice_tr_40101879 Tümel'in yalnızca "sesin esintileri" olduğunu yani sözcüklerden ya da fiziksel eylemlerden ibaret olduğunu söyledi. Tümenin yalnızca sesin esintileri olduğunu yani sözcüklerden ya da fiziksel eylemlerden ibaret olduğunu söyledi. Tümer'in yalnızca sesin esintileri olduğunu, yani sözcüklerden ya da fiziksel eylemlerden ibaret olduğunu söyledi. Tüme'den yalnızca sesin esintileri olduğunu yani sözcüklerden ya da fiziksel eylemlerden ibaret olduğunu söyledi. Tümer'in yalnızca seçil esintileri olduğuna yani sözlüklerm ve fiziksel eylemlerden ibaret olduğunu söyledi. T累ün Yalnızca Seç'in Esintileri Olduğunu, Yani Sözcüklerden Ya da Fiziksel Eylemlerden İbareit Olduğunu Söyledi, common_voice_tr_40101880 Daha sonra basılmış bir versiyon Venedik'te yayınlandı. Daha sonra basılmış bir versiyon Benedikte yayınlandı. Benedik'de yayınladınız. sonrasında Beledik Avrupa'da yayınladık. Bazı vadeli için belediyenin yerine basılmış bir versiyon şarjı düzenledi. Blender 3.4 3.1 common_voice_tr_40101891 Hitler projenin fiyatının önemsiz olduğunu belirtti ve binanın sağlam yapıda olması talimatını verdi. Hikler projenin fiyatının önemsiz olduğunu belirtti ve binanın sağlam yapıda olması talimatını verdi. Hitler projenin fiyatının önemsiz olduğunu belirdi ve binanın sağlam yapıda olması talimatını verdi. Hitler projenin fiyatının önemsiz olduğunu belirtti ve binanın sağlam yapıda olması talimatını verdi. Hikler proje'nin fiyatının önemsiz olduğunu belirtti ve binanın sağlam yapıda olması talimatını verdi. Projenin fiyatının önemsiz olduğunu belirtti ve binanın sağlam yapıda olması talimatını verdi. common_voice_tr_40101892 Taneler eliptik şekillidir. Taneler eliptik şekildir. Tane eliptik. Eliptik. admira makinesi tarifini yapın... Dan Corporal Lik. common_voice_tr_40101893 Ayrıca Türkiye Kupası'nda çeyrek finalde Çaykur Rizespor'a elenmiştir. Ayrıca Türkiye Kupası'nda çeyrek finalde Çaygır Reza spora elenmiştir. Ayrıca Türkiye Kupası'nda çeyrek finalde Çaygır Reza Spora elenmiştir. Ayrıca Türkiye Kupası'nda çeyrek finalde Çaygır Reza Sopora elelmiştir. Ayrıca Türkiye kupasında çeyrek finalde Çaygır Reza sporubu helalermiştir. Ayrıca Türk transcriptörümüzü lütfen paylaşın. common_voice_tr_40101894 Bu manada dışsal temizlik vücudun yıkanması veya banyo yaptırılması ile mümkündür. Bu manada dışsal temizlik, vücudun yıkanması veya banyo yaptırılması ile mümkündür. Bu manada dışsal temizlik vücudun yıkanması veya banyo yaptırılması ile mümkündür. Bu manada dışsal temizlik, vücudun yıkanması veya banyo yaptırılması ile mümkündür. Bu manada dış sal temizlik, vücudun yıkanması veya banyo yaptırılması ile mümkündür. Bu mana da dışsal temizlik,vücudun yıkanması veya banyo yaptırılması ile mümkündür. common_voice_tr_40101895 Annesi ile ayrıldıklarında kılıç imparatoriçede kalmıştı. Annesi ile ayrıldıklarında Kılıç İmparatoru Çede kalmıştı. Annesiyle ayrıldıklarında kılıç İmparatoru Çede kalmıştı. Anne ile ayrıldıklarında Kılıç İmparatoru Çede kalmıştı. Annesi ile ayrıldıklarında kılıç İmparatoru Çede Kalmıştı. Annesi ile ayrıldıklarında kılıç Imparatorcuçe de kalmıştı. common_voice_tr_40101911 Ayrıca filmde Doğu'nun eski şarkı da bulunmaktadır. Ayrıca filmde Doğunun eski şarkı da bulunmaktadır. Ayrıca filmde Doğunun eski şarkı da bulunmaktadır. Ayrıca filmde Doğunun eski şarkı da bulunmaktadır. Ayrıca filmde Doğunun eski şarkı da bulunmaktadır. Ayrıca filmde Dône'un eski şarkı da bulunmaktadır. common_voice_tr_40101912 Yedekleme sürücünüz dolduğunda en eski yedeklemeler silinir. Yedekleme sürücünüzde olduğunda en eski yedeklemeler silenir. Yedekleme sürücünüzde olduğunda en eski yedeklemeler silenir. Yedekleme sürücünüzde olduğunda, en eski yedeklemeler silenir... Yedekleme sürücünüzde olduğu zaman en eski yedeklemeler silenir. Yedekleme sürücünde olduğu için en eski yedeklemeler sil acknowledgement sanctions. common_voice_tr_40101913 Günlük olarak yaklaşık üç milyonluk tirajı ile dünyanın en büyük ekonomi gazetesidir. Günlük olarak yaklaşık üç milyonluk triji ile dünyanın en büyük ekonomik gazetesidir. Günlük olarak yaklaşık 3 milyonluk trijuyla dünyanın en büyük ekonomik gazetesidir. Günlük olarak yaklaşık üç milyonluk trajüyle Dünya'nın en büyük ekonomik gazetesidir. Günlük olarak yaklaşık 3 milyonluk trijiyle Dünyanın en büyük ekonomik gazetesi der. Günlük olarak yklaşık 3 milyonluk trijuyla dünyanın en büyük ekonomi gazetesidir. common_voice_tr_40101914 Gri üzerine kırmızı yumrucuklu ya da sarı üzerine turuncu yumrucuklu olabilirler. gri üzerine kırmızı yumrucuklu ya da sarı üzerine turuncu yumrucuklu olabilirler. Kri üzerinde kırmızı gümrücüklü veya sarı üzerinde turuncu gümrücüklü olabilirler. Kri üzerine kırmızı yumrucu olabilir. Sarı üzerine turuncu yumrucu olabilir. Grün üstüne kırmızı yumrucu renk, sarı üstüne turuncu yumrucu renk olabilirler. Kri üzerine kırmızı yumrucu Intoel var, ya da sarı üzerine turuncu yumrucu Doğal il知道, debe de serbisinde,llo. common_voice_tr_40101915 Ayrıca Bizans ve Roma dönemlerinden kalma mağara ve çeşitli yazılı kaynaklar bulunmaktadır. Ayrıca Bizans ve Roma dönemlerinden kalma mağara ve çeşitli yazılı kaynaklar bulunmaktadır. Ayrıca Bizans ve Roma dönemlerinden kalma mağara ve çeşitli yazılı kaynaklar bulunmaktadır. Ayrıca Bizans ve Roma dönemlerinden kalma mağara ve çeşitli yazılı kaynaklar bulunmaktadır. Bizean ve Roma dönemlerinden kalma mağara ve çeşitli yazılı kaynaklar bulunmakta. Ayrıca Bizans ve Roma Dönemlerinden Kalpamara ve çeşitli yazılı kaynaklar bulunmaktadır. common_voice_tr_40101922 Gümüş versiyonun ortasında bulunan svastika ise Kılıç Eklentili Savaş Liyakat Haçıyla değiştirildi. Gülbüş versiyonun ortasında bulunan Sebastika ise kılıç eklentili savaş liyakat acıyla değiştirildi. Gülbüş versiyonunda kılıç eklentili savaş liyakatı ile değiştirildi. Güybüz versiyonundaki Sibastika kılıç eklentili savaş liyakat adıyla değiştirildi Gibiş versiyonu ortasında bulunan yekani Historia Sebastica ise kılıç eklentili savaş liyakat acıyla değiştirildi. G stories, A story, The story, The story, The story, The story, The story, common_voice_tr_40101925 Kapadokya ve İstanbul'da Japon turistlere yönelik büyük yatırımlı firmalarda yönetici olarak görev yapmaktadır. Kapadokya ve İstanbul'da Japon turistleri yönelik büyük yatırımlı firmalarda yönetici olarak görev yapmaktadır. Kapadokya ve İstanbul'da, Japon turistleri yönelik büyük yatırımlı firmalarda yönetici olarak görev yapmaktadır. Kapadokya ve İstanbul'da, Japon turistleri yönelik büyük yatırımlı firmalarda yönetici olarak görev yapmaktadır. Kapodokya ve İstanbul'da Japon turistleri yönelik büyük yatırımlı firmalarda yönetici olarak görev yapmaktadır. Kapodokya'da ve İstanbul'da Japon turistleri yönelik büyük yatırımlı firmalarda yönetici olarak görev yapmaktadır. common_voice_tr_40101926 Finansal olarak istikrarlı ve zaman içinde kültürel gücü ele geçirmenin bir yolu yaptı. Finansal olarak istikrarlığı ve zaman içinde kültürel gücü ele geçirmenin bir yolu yaptı. Finansal olarak istikrarlı ve zaman içinde kültürel gücü ele geçirmenin bir yolu yaptı. Finansal olarak istikrarlı ve zaman içinde kültürel gücü ele geçirmenin bir yolu yaptı. Finansal olarak istikrarlı ve zaman içinde kultürer gücü ele geçirmenin bir yolu yaptı. Finansal olarak istikrarlı ve zaman içinde kültürel gücü ele geçirmenin bir yolu yaptı! common_voice_tr_40101928 Dört oğlu da aynı zamanda yazardır. 4 oğlu da aynı zamanda yazardır. dört oğlu da aynı zamanda yazardır. 4 oğlu da aynı zamanda yazardır. Dört oğlu da aynı zamanda yasardır. Zamanını x'a kadar yaydım. Zamanın bütün karakterleri yansıt Qi. Dört oğlu da aynısiz bir karakter. Oliyar için bu kadar yerli bir karakter. Dört oğluda aynı zamanda yazardır. common_voice_tr_40101930 Böylece yeni gücü dokunduğu son kişinin yeteneğini almak oldu. Böylece yeni vücut dokunduğu son kişinin yeteneğini almak oldu. Böylece yeni vücut dokundu son kişinin yeteneğini almak oldu. Böylece yeni vücut, dokunan son gücünün yeteneğini almak oldu. Böylece yeni vücut dokuntuğsun kişinin yeteneğini almak oldu. Yeni Büc efficiente dokunmak için whisky yeteneği almak. common_voice_tr_40101936 Birleşmiş Milletler yönetimindeki kosova başbakanları aşağıda listelenmiştir. Birleşmiş Milletler yönetimindeki Kosova Başmakavları aşağıda liselenmiştir. Birleşmiş Milletler yönetimindeki KOSAVA başvekalları aşağıda listelenmiştir. BİLİŞMÜŞ MÜNLEKTER YÖNETİMİNDEKİ KOSAVA BAŞ MUKAMLARI AŞAĞDA LİSTELENMİŞTİR. Aşağıda listelenmiştir. Kosova Başvakavları common_voice_tr_40101937 Muğla Üniversitesi'nde master yaptı. Muğla Üniversitesi'nde master yaptı. Muğla Üniversitesinde master yaptı. Muğla Üniversitesinde master yaptı. Muğla Üniversitesinde Master'ı yaptı. Muda Üniversitesinde master yaptı. common_voice_tr_40101938 Sovyet sonrası Gürcü edebiyatında yeni tarz kurgusuyla en çok satan eserlerin yazarı olarak tanınır. Sovyet sonrası Gürcü edebiyatında yeni tahsip kurgusuyla en çok satan eserlerin yazarı olarak tanıdır. Sovyet sonrası Gürce edebiyatında yeni tahsis kurgusuyla en çok uzatan eserlerin yazarı olarak tanıdır. Sovyet sonrası Gürcü edebiyatında yeni tahasi kurkusuyla en çok zatan eserlerin yazarı olarak tanılır. Sovyet sonrası Gürç Edebiyatı'nda yeni tazist kurgusuyla en çok zatan eserlerin yazarı olarak tanılır. Sovyet sonrası, Gürcü edebiyatında yeni tahtası kurgusuyla,en çok zaten eserlerin yazarı olarak tanıdır. common_voice_tr_40101939 Ayrıca heykele dokundukları için heykelin de arınması gerekmektedir. Ayrıca heykele dokundukları için heykelin de arınması gerekmektedir. Ayırıca heykele dokundukları için heykelin arınması gerekmektedir. Çekirdekleri için, performerliğin de arınmalı. Hazırladığında pek böyle yerleştirilmiştir. Eski olarak, şirketi az이미상상으로 대비 ratesizler içinボルтер. common_voice_tr_40101940 Ülkesi İtalya adına üç defa Kış Olimpiyatları'nda ve dört defada Dünya Şampiyonası'nda mücadele etti. Ülkesi İtalya adına üç defa kış olimpiyatlarında ve dört defa da Dünya şampiyonasında mücadele etti. Ülkesi İtalya adına üç defa kış olimpiyatlarında ve dört defa da Dünya Şampiyonasında mücadele etti. Ülkesi İtalya adına üç defa Kış Olimpiyatlarında ve dört defa da Dünya Şampiyonasında mücadele etti. Ülkesi İtalya adına 3 defa kış olimpiyatlarında ve 4 defada Dünya Şampiyonasında mücadele etti. Ülkesi İtalya adına üç defa kış olimpiyatlarında ve dört defa da Dünya Şampiyonuyası'nda mücadele etti. common_voice_tr_40101946 Fakat babasının sağlığı iyileşti ve babası krallık iktidar gücünü tekrar ellerine aldı. Fakat babasının sağlığı iyileşti ve babası, krallık iktidar gücünü tekrar ellerine aldı. Fakat babasının sağlığı iyileşti ve babası krallık, iktidar gücünü tekrar ellerine aldı. Fakat babasının sağlığı iyileşti ve babası Krallık iktidar gücünü tekrar ellerine aldı. Fakat babasının sağlığı iyileşti ve babası krallık iktidar gücünü tekrar ellerine aldı! Fakat babasının sağlığı iyileşti ve babası literature, iktidar gücünü tekrar elleri ne aldı? common_voice_tr_40101947 Şehir Tiyatroları'nın yönetim kurulu ve disiplin kurulu üyelikleri yaptı. Şehir tiyatrolarının yönetim kurulu ve disiplin kurulu üyelikleri yaptı. Şehir Tiyatroları'nın Yönetim Kurulu ve Disiplin Kurulu üyelikleri yaptı. Şehir Tiyatroları'nın Yönetim Kurulu ve Disiplin Kurulu üyelikleri yaptı. Şehir Tiyatroları'nın Yönetim Kurulu ve Disiplin Kurulu üyelikleri yaptım. Şehir Tiyatrolarının Yönetim Kurulu ve Disiplin Kurulu Üyelikleri yaptı. common_voice_tr_40101948 Yeterli derecede yabancı dil bilmeyen öğrenciler için bir yıllık dil eğitimi verilir. Yeterli derecede yabancı dil bilmeyen öğrenciler için bir yıllık dil eğitimi verilir. Yeterli derecede yabancı dil bilmeyen öğrenciler için 1 yıllık dil eğitimi verilir. Yeterli derecede yabancı dil bilmeyen öğrenciler için bir yıllık dil eğitimi verilir. Yeterli derecede yabancı dil bilmeyen öğrenciler için bir yıllık dil eğitimi verilir. Yeterli derecede yabancı dil bilmeyen öğrenciler için 1 yıllık dil eğitimi verilir. common_voice_tr_40101949 Bu genellikle herhangi bir gerçek sanrıdan ziyade aşırı gurur ifade eder. Bu genellikle herhangi bir gerçek sanrıdan ziyade aşırı gurur ifade eder. Bu genellikle herhangi bir gerçek sanrıdan ziyade aşırı gurur ifade eder. Bu, genellikle, herhangi bir gerçek sanrıdan ziyade aşırı gurur ifade eder. Bu genellikle herhangi bir gerçek sarığından ziyade aşırı gurur ifade eder. Bu, genellikle herhangi bir gerçek sabrıdan ziyade aşırı gurur ifade eder. common_voice_tr_40101950 Beş sezon burada çalıştı. 5 sezon burada çalıştı. 5 sezon burada çalıştı 5 sezon burada çalıştı 5 sezon burada çelişti. Pek de k disk common_voice_tr_40101951 Şiirleri hikmet ağırlıklı idi. Şiirleri hikmet ağırlıklıydı. Şiirleri hikmet ağırlıklıydı. Şiirleri hikmet ağırlıklıydı. şiirleri hikmet ağırlıklıydı. Müzikli okum 미루 common_voice_tr_40101952 Babası Şakir Özkayımoğlu da eski bir futbolcu ve aynı zamanda teknik direktördür. Babası Şakir Özkayımoğlu da eski bir futbolcu ve aynı zamanda teknik direktördür. Babası Şakir Özkayımoğlu da eski bir futbolcu ve aynı zamanda teknik direktördür. Babası Şakir Özkay oğlu da eski bir futbolcu ve aynı zamanda teknik direktördür. Babası Şakir Özkayımoğlu da eski bir futbolcu ve aynı zamanda teknik direktördür. Babası Şakir Özkay mı oğlu da eski bir futbolcu ve aynı zamanda teknik direktör dur. common_voice_tr_40101953 Nüfus geneli Hristiyan Katolik'tir. Düfus geneli Hristiyan Katoliktir. Nefis geneli Hristiyan Katoliktir. Nüfus geneliyse Hristiyan Katoliktir. rüfus geneli Hristiyan Katoliktir! İzlediğiniz için teşekkür ederim. common_voice_tr_40101954 Büyük kaplara ait parçalar ele geçmiştir. Büyük kaplara ait parçalar ele geçmiştir. Büyük kaplara ait parçalar ele geçmiştir. Büyük kaplara ait parçalar ele geçmiştir. Büyük kaplara ait parçalar ele geçmiştir. Büyük kaplara ait parçalar ele geçmiştir. common_voice_tr_40101965 Nihayet onu görür ve tekrar buluşurlar. Nihayet onu görür ve tekrar buluşurlar. Nihayet onu görür ve tekrar buluşurlar. Nihayet onu görür ve tekrar buluşurlar. Nihayet onu görür ve tekrar buluşurlar. Onları teaspoon ile yüklendirin. common_voice_tr_40101966 Lateks ambalaj sektöründe kullanılan yapıştırıcı maddelerden biridir. Latix ambalaj sektöründe kullanılan yapıştırıcı maddelerden biridir. Latix ambalaj sektöründe kullanılan yapıştırıcı maddelerden biridir. Lateks, Ambalaj sektöründe kullanılan yapıştırıcı maddelerden biridir. Latix ambalya sektöründe kullanılan yapıştırıcı maddelerden biridir. Lattics ambalya sektöründe kullanılan yapıştırıcı maldelerden biridir. common_voice_tr_40101967 Ardından Yusuf Baykal Bozkurt'la birlikte Hafta sonu Ana Haber'i sundu. Ard prominent Yusuf Baikal Bozkurt ile birlikte hafta sonu ana haberi sundu. Ardabayün ve Yusuf Baykal Bozkurt'la birlikte hafta sonu ana haberi sundu. Arda Nine Gül, Seif Baykal Bozkurt ile birlikte hafta sonu ana haberi sundu. Artanen Yusuf Baykal Bozkurt ile birlikte hafta sona ana haberi sundu. Arda Ninef Yusuf Baykal-Bosgurt ile birlikte hafta sonu anay haberi sundu. common_voice_tr_40101968 Olaylar sondan başa doğru ilerliyor. Olaylar sondan başa doğru ilerliyor. Olaylar sonradan başa doğru ilerliyor. Olaylar son dan başa doğru ilerliyor. Olaylar sonam başa doğru ilerliyor. Olaylar Sondanbaşa doğru ilerliyor. common_voice_tr_40101969 İskeleti ahşaptan olan çatının üzeri kiremitle örtülüdür. İskillete ahşaptan olan çatının üzeri kiremitli örtülüdür. İskileti ahşaptan olan çatının üzeri kiremitle örtülüdür. İskillete akşaktan olan çatının üzeri kiremitli örtülüdür. Eskilete, akşaptan olan çatının üzeri, kiremitle örtülüdür. İssida kiremik ile örtülü çatı cuma kıyafetle ördüm. Paylaştığınızda birkaç tane fiyat var. İsmail'in iki ay Bubu'nun bir erdiğinde evliyetler ile birlikte yaydelim. Bu videoda daha fazla bilgi alalım. Saatini cha assaba de y horas sergisler verip, بعد namazlar dalga otobüslerle spore ediyoruz. Bu videoda daha fazla bilgi alalım. Bu videoda daha fazla bilgi alalım. Bu videoda daha fazla bilgi alalım. Yoğunlarımın videolarını beğenip, abone olup zil celaline basın. Son olarak Recommender'de çok güzelce örtülü bir sürü verimleri örtülü ver common_voice_tr_40109238 Aynı dönemlerde İrlanda'nın birinci Dünya Savaşı'na katılmasını istemeyenlerin sayısı artmıştır. Aynı dönemlerde İrlanda'nın birinci dünya savaşına katılmasını istemeyenlerin sayısı artmıştır. Aynı dönemlerde İrlanda'nın 1. Dünya Savaşına katılmasını istemeyenlerin sayısı artmıştır. Aynı dönemlerde İrlanda'nın Birinci Dünya Savaşına katılmasını istemeyenlerin sayısı artmıştır. Aynı dönemlerde İrlanda'nın birinci Dünya Savaşı'na katılmasını istemeyenlerin sayısı artmıştır. Aynı dönemlerde, İrlanda'nın 1. Dünya Savaşı'na katılmasını istemeyenlerin sayısı artmıştır. common_voice_tr_40109239 Yeditepe Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi'ne yerleşerek Moda ve Tekstil Tasarımı bölümü bitirmiştir. 7 Tepe Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi'ne yerleşerek moda ve tekstil tasarrufu bölümü bitirmiştir. 7tepe Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi'ne yerleşerek Moda ve Tekstil Tasarımı bölümü bitirmiştir. 7 Tepe Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi'de yerleşerek Moda ve Tekstil Tasarba bölümü bitirmiştir. Yedi Tepe Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi de yerleşerek Moda ve Textil Tasar Europe bölümü bitirmiştir. 7 Tep'e Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi ile yerleşerek Moda ve Tekstil Tasar escaping common_voice_tr_40109241 Bunlar aşağıdaki tabloda gösterilmiştir: Bunlar aşağıdaki tabloda gösterilmiştir. Bunlar aşağıdaki tabloda gösterilmiştir. Bunlar aşağıdaki tabloda gösterilmiştir. Bunlar aşağıdaki tablo da gösterilmiştir. Bu asliye dek bir huristik üniteki Asla ve daha sonra gönül üniteki Azkın드�知道 Esenliği dükkanlardır Buhandedir common_voice_tr_40109242 Denizden yaklaşık elli mil gezilebilir. Necesinden yaklaşık 50 mil gezilebilir. İçinden yaklaşık 50 mil gezilebilir. Necesen yaklaşık 50 mil gezilebilir. Netices'ten 50 mil gezilebilir. Necesinden yaklaşık50 mil gezilebilir. common_voice_tr_40109275 Beşiktaş'ta oynadığı dönemlerde takım kaptanlığını da üstlenmiştir. Beşiktaş'ta oynadığı dönemlerde takım kaptanlığı da üstlenmiştir. Beşiktaş'ta oynadığı dönemlerde takım kaplandığında üstlenmiştir. Beşiktaş'ta oynadığı dönemlerde takım kaptanlığında üstlenmiştir. Beşiktaş da oynadığı dönemlerde takım Kaptanlığı'nda üstlenmiştir. Beşiktaş'ta oynadığı dönemlerde takım kallanımında üstlenmiştir. common_voice_tr_40109277 Filmin bir kült klasiği hâline geldiği düşünülmektedir. Filmin bir kül klasiği haline geldiği düşünülmektedir. Filmin bir kült klasiği haline geldiği düşünülmektedir. Filmin bir kült klasiği haline geldiği düşünülmektedir. Filmin bir kültü klasiği haline geldiği düşünülmektedir. Filmin bir kül klasiği haline geldiğini düşünülmektedir. common_voice_tr_40109278 Ardından gelen takviye askeri birlikler gösterilere müdahale ederek olay bastırıldı. Arda'tan gelen takviye askeri birlikler gösterileri müdahele ederek olay bastırıldı. Ardadan gelen takviye askeri birlikler gösterileri müdahele ederek olay bastırıldı. Arda'tan gelen takviye askeri birlikler gösterilere müdahele ederek olay bastırıldı. Arda'dan gelen Takviye Askeri Birlikler gösterileri müdahele ederek olay bastırıldı. Arda'dan gelen takviye askeri birlikler gösterileri müdahale ederek olay bastırıldı common_voice_tr_40109280 Kısa sürmesinin de sayesinde birçok farklı ülkede ara program olarak yayınlanmıştır. Kısa sürvesinin de sayesinde, birçok farklı ülkede ARAP Program olarak yayınlanmıştır. Kısa sürmesinin de sayesinde bir çok farklı ülkede ara program olarak yayılanmıştır. Kısa sürbesinin de sayesinde bir çok farklı ülkede Arap program olarak yayınlanmıştır. kısa sürbesinin de sayesinde, bir çok farklı ülkede ARAP program olarak yayınlanmıştır. Kısa sürtü arasından aboveana da daargı açıklamalarında darmadaş uygulanıyor. common_voice_tr_40109282 Bu imar planının en bilinen özelliği ızgara sistemin kullanılmasıdır. Bu imar planının en bilinen özelliği ızgara sistemin kurulmasıdır. Bu imar planının en bilinen özelliği ızgara sistemin kurulmasıdır. Bu imar planının en bilinen özelliği ızgara sisteminin kurulanmasıdır. Bu imar planının en bilinen özelliği ızgara sistemin kurbanlarıdır. Bu imar planının en bilinen özelliği ızgara sisteminin kurdunmasıdır. common_voice_tr_40109289 Yılın Şarkısı hariç aday gösterildiği diğer üç ödülü kazandı. Yılan şarkısı hariç, aday gösterildiği diğer üç ödülü kazandı. Yılan şarkısı hariç aday gösterildiği diğer 3 ödülü kazandım. Yılan şarkısı hariç, aday gösterildiği diğer üç ödülü kazandı. Yıllar şarkısı hariç aday gösterildiği diğer 3 ödülü kazandım. Yılan şarkısı hariç, aday gösterildiği diğer üç ödülü kazandım. common_voice_tr_40109290 İyi uçarlar ve ağaç dallarına oldukça yetenekli bir şekilde tırmanabilirler. İyi uçarlar ve ağaç dağlarına oldukça yetenekli bir şekilde tırmanabilirler. İyi uçarlar ve ağaç dağlarına altıpça yetenekli bir şekilde tırmanabilirler. İyi uçarlar ve ağaçdanlarına altıpça yetenekli bir şekilde tırmanabilirler. İyi uçarlar ve ağaçtanlarına altıpça yetenekli bir şekilde tırmanabilirler. İyi uçarlar ve ağaç dağlarına oldukça yetenekli bir şekilde tırmanabilirler. common_voice_tr_40109292 İkisi ayrıldıktan sonra yakın arkadaş kaldılar. İkisi ayrıldıktan sonra yakın arkadaş kaldılar. İkisi ayrıldıktan sonra yakın arkadaş kaldılar. İkisi ayrıldıktan sonra, yakın arkadaş kaldılar. ikisi ayrıldıktan sonra yakın arkadaş kaldılar. Ikisi ayrıldıktan sonra yakın arkadaş kaldılar. common_voice_tr_40109294 Serbest eczacılık yaptı. Serbest Eczacılık yaptı. Serbest eczacılık yaptı. Serbest Eczacılık yaptı. Serbest Eczacılık Yaptım... Serbes Ezercilik yaptı. common_voice_tr_40109295 Dört kardeşin en küçüğüydü. Dört kardeşin en küçüğüydü. Dört kardeşin en küçüğüydü... Döv kardeşin en küçüğüydü. Dört kardeşin en küçüğüydü. 4 kardeşin en küçüğüydü! common_voice_tr_40109313 Şarkıcı olarak önde gelen özellikleri zengin ve saf ses tonu ve birçok üsluba egemen olabilmesiydi. Şarkıcı olarak önde gelen özellikleri, zengin ve saf ses tonu ve bir çok üslubu egemen olabilmesiydi. Şarkıcı olarak önde gelen özellikleri zengin ve saf ses tonu ve bir çok üslubu ekmen olabilmesiydi. Şarkı çoğalarak önde gelen özellikleri, zengin ve saf ses tonu ve birçok üslubu ekmeğinde olabilmesiydi. Şarkıcı olarak önde gelen özellikleri zengin ve sap ses. Şarkıcı olarak önde gelen özellikleri Zengin ve Sat ses. Sonuçta modluluk Mini Faraday...... daha riding ve common_voice_tr_40109314 Bu güç altı ileri sıralı şanzımanla yere aktarılmaktadır. Bu güç altı ileri sıralı şanzımanla yere aktarılmaktadır. Bu güç, 6 ileri sıralı şanzıman ile yere aktarılmaktadır. bu güç 6 ileri sıralı şanzımanla yere aktarılmaktadır. Bu güç 6 ileri sıralı şanzımam da yere aktarılmaktadır. Bu güç 6 ileri sıralı şanzimanla yerine aktarılmaktadır. common_voice_tr_40109315 Tüm derslerinde iki yıl içinde başarılı oldu ve bilgisayar bilimi alanında lisans derecesi ile mezun oldu. Tüm derslerinde 2 yıl içinde başarılı oldu ve Bilgisayar Bilimi alanında Disas derecesiyle mezun oldu. Dün derslerinde iki yıl içinde başarılı oldu ve bilgisayar birimi alanında disans derecesi ile mezun oldu. Tüm derslerinde 2 yıl içinde başarılı oldu, ve bilgisayar bilimi alanında disans derecesiyle mezunu oldu. Tüm derslerinde iki yıl içinde başarılı oldu. Ve bilgisayar filmi alanında disans derecesiyle mezun oldu. Dün derslerinde iki yıl içinde başarılı oldu ve bilgisayar bilimi alanında disans derecesiyle mezun oldu. common_voice_tr_40109316 Van'da Ermeni çetecilere karşı sağladığı başarı ile Van ahalisi tarafından sevilmiş adına türkü yakılmıştır. Van'da Ermeni çetecilere karşı sağladığı başarı ile Van ahalisi tarafından sevilmiş adına Türk'ü yakılmıştır. Van'da Ermeni çetecilere karşı sağladığı başarı ile Van ahalisi tarafından sevilmiş, adına Türk'ü yakılmıştır. Van'da Ermeni çetecilere karşı sağladığı başarı ile Van ahalisi tarafından sevilmiş adına Türk'ü yakılmıştır. Van'da Ermeni Çetecilere karşı sağladığı başarı ile Van ahalisi tarafından sevilmiş adına Türkü yakılmıştır. Van'da Ermeni çetecilere karşı sağladığı başarı ile Van ahalisi tarafından sevilmiş, adına Türk üye kılmıştır. common_voice_tr_40109317 Amerikan vatandaşlığına geçti ve bir bilgi teknolojisi yönetici olarak çalıştı. Amerikan vatandaşlığına geçti ve bir bilgi teknolojisi yönetici olarak çalıştı. Amerikan vatandaşlığına geçti ve bir bilgi teknolojisi yönetici olarak çalıştı. Amerikan vatandaşlığına geçti ve bir bilgi teknolojisi yönetici olarak çalıştı. Amerikan vatandaşlığına geçti ve Bilgi Teknolojisi yönetici olarak çalıştı. Kalabalıklara da ulaş merch, français ile주 ve yüzyıl olarak iletişim yaptı. Amerikan vatandaşlarına geçti ve bir bilgi teknolojisi yöneticiydi. Yönetici olarak çalıştı. common_voice_tr_40109323 Doğal olarak bu onların gücünü aşan bir görevdi. doğal olarak bu onların gücünü aşan bir görevde Doğal olarak bu onların gücünü aşan bir görevdi. doğal olarak bu onların gücünü aşan bir görevi de Doğal olarak bu onların gücü aşağım bir görevde. Bunların gücünü aşan bir görevde. common_voice_tr_40109324 Bu duruma daha birçok örnek verilebilir. Bu duruma daha birçok örnek verilebilir. Bu duruma daha bir çok örnek verilebilir. Bu duruma daha bir çok örnek verilebilir. Bu duruma daha bir çok örnek verilebilir. Bu duruma bir çok örnek verilebilir. common_voice_tr_40109325 Ancak yerel halkı mutfaklarında kullanmaktadır. Ancak yerel halkı mutfaklarında kullanmaktadır. Ancak yerel halkı mutfağlarında kullanmaktadır. Ancak yerel halkı mutfağlarını da kullanmaktadır. Ancak Yerel halkı mutfağı da kullanmaktadır. Ancak Yerel halkı, mutfaklarını da kullanmaktadır. common_voice_tr_40109326 Mahallenin ulaşımı kışın sekteye uğramakla beraber yolu stabilizedir. Mahallenin ulaşımı Cushion Sektiye uğramakla beraber yolu stabilizedir. Mahallenin ulaşımı Cushion Sekte'ye uğramakla beraber yolu stabiliz edir. Mahallenin ulaşımı caution sekteye uğramakla beraber yolu stabilizedir. Mahallenin ulaşımı Cushion secteye uğramakla beraber yolu stabil NZ'dir. Mahallenin Ulaşımı Cushions Sekteye Uğramak, yolları stabilizehder. common_voice_tr_40109327 Avrupa'da bu iklimler Kuzey Amerika'dakinden çok daha kuru olma eğilimindedir. Avrupa'da bu iklimler, Kuzey Amerika'dakinden çok daha kuru olma eğilimindedir. Avrupa'da bu iklimler kuzey Amerikadakinden çok daha kuru olma eğilimindedir. Avrupa'da bu iklimler, Kuzey Amerika'dakinden çok daha kuru olma eğilimindedir. Avrupa'da bu iklimler Kuzey Amerika'dakinden çok daha kuru olma eylemi indeydir. Avrupa'da bu iklimler bu Pekin egemenin çok daha kuru olma eğilimindedir. common_voice_tr_40109328 Jüstinyen Hanedanı'nın kurucusudur. GERİSTİN YEN HANİDANIN KURUCUSUDUR. Güsnehan Hanedanı'nın kurucusudur! Gentarik ile yandan aramaya başladığınızda orduru keepsaklarını alabilirsiniz. Çıkış, üretilirken tüm yöntemleri açın. Bu bir grateful fayda hemen format yapıcı ve t rhythms için çeşitli ve harika bir tarif. Pekala, adımlarınızda da herdileştirin. Hain muhtesem, burda çok güzel ve mutlu olan tNele tuşuna basın. Bir sonraki tepki, bir sonraki tarifte ilahi ve hırsız. Ufak ve hırsız bir kiti. Bir sonraki videoda görüşürüz. Lütfen abone olun ve kanalıma abone olın. Yeni videoda görüşürüz. Kanalımıza abone olup beğenmeyi unutmayın. Gülsüm idea, değişiklikle rewind, departed her yerlerine benimle bir maç verasedir. Gülsüm İntan believe. Gülsüm İntan Believe, Gülsüm İntan Believe'in Hertzstein'in hetal..."Hertstein'iydigim, onu da iyi biliriz." Bu devletlerin resmi, ki Hertstein'in Bu Mikel CEO'dur. common_voice_tr_40109329 Soyu göçmen İtalyan Katoliklere dayanmaktadır. Soyu göçmen İtalyan katoliklere dayanmaktadır. Soyu göçmen İtalyan katalüflere dayanmaktadır. Soyu, göçmen İtalyan katalipleri dayanmaktadır. Soyu, göçmen İtalyan katolipleri de dayanmaktadır. Perry, Sayın Geçmen İtalya Katalipçilerine dayanmaktadır. common_voice_tr_40109330 Portakal benzeri rayihalar yaratabilmek amacıyla kişniş ve zencefil gibi baharatlar eklenebilmektedir. Portakal benzeri raihalar yaratabilmek umacıyla kişniş ve zencefil gibi baharatlar eklenebilmektedir. Portakal benzeri rayıhalar yaratabilmek umacıyla kişniş ve zencefil gibi baharatlar eklenebilmektedir. Portakal benzeri rayılar yaratabilmek umacıyla kişniş ve zencefil gibi baharatlar eklenebilmektedir. Portakal benzeri rayhalar yaratabilmek amacıyla kişniş ve zencefil gibi baharatlar eklenebilmektedir Portakal benzeri rayhalar yaratabilmek amacıyla kişnes ve zencefil gibi baharatlar eklenebilmektedir. common_voice_tr_40109331 Odunu değerli değildir. Oda değerli değildir. Abone olmayı, yorum yapmayı ve videoyu beklemenizi istedim. Ellerimi beğenmeyi, videoyu beğenmeyi ve videoyu yorum yapmayı unutturmak için ele bulunuyorum. Videomu beğenmeyi ve videoyu beğenmeyi unutma. Ayrıca videomu beğenmeyi, videomu beğenmeyi, videomu beğenmeyi andakini at stole de kez alın. 3. adım Her adım adım Odu vermek omret pregnant bypass. common_voice_tr_40109332 Kemikler en az üç farklı kişiye aitti. Kemikler en az 3 farklı kişiye aitti. Kemikler en az üç farklı kişiye aitti. Kemikler en az üç farklı kişiye aitti. Kemikler en az üç farklı kişiye aitti. Kimikler en az üç farklı kişiye aittir. common_voice_tr_40109333 Kıyıya çıkınca plaja patlayıcı ve patlayıcı için gerekli malzemeleri gömerler. Kıyığa çıkınca plaja patlayıcı ve patlayıcı için gerekli malzemeleri gömerler. kıyaya çıkınca plaja patlayıcı ve patlayıcı için gerekli malzemeleri gömerler. Kıyıkopyıya çıkınca plaja patlayıcı ve patlayıcı için gerekli malzemeleri gömerler. Kıyılık Paketleri'ne gönlünü yapıyorlar. Kıy яd liberall y Kristalln y按 Hak, п станет н있 говори common_voice_tr_40109334 Ülke içerisinde kalabalığın en yoğun olduğu şehir başkent Bangui'dir. Ülke içerisinde kalabalığın en yoğun olduğu şehir başkent Bangui'dir. Ülke içerisinde kalabalığın en yoğun olduğu şehir başkent Bangui'dir. Ülke içerisinde kalabalığın en yoğun olduğu şehir, Başkent Bangui'dir. Ülke içerisinde kalabalığın en yoğun olduğu şehir başkent Banguiyedir. Şu�무위 common_voice_tr_40109335 Daha sonra bu görevin yanı sıra Oslo'daki Kraliyet Enstitüsü'nde de ders vermeye başladı. Daha sonra bu görevin yanı sıra, osudaki kraliyet enstitüsünde de ders vermeye başladı. Daha sonra bu görevin yanı sıra, OSU'daki Kraliyet Enstitüsünde de ders vermeye başladı. Daha sonra bu görevin yanı sıra, Oslo'daki Kraliyet Enstitüsü'nde de ders vermeye başladı. Daha sonra bu görevin yanı sıra, OZO'daki Kraliyet Enstitüsü'nde derse vermeye başladı. Daha sonra bu görevin yanı sıra OHSOD'daki kraliyet institüsünde de ders vermeye başladı. common_voice_tr_40109336 Bir sezonun ardından tekrar bir Süper Lig takımı Malatyaspor tarafından transfer edildi. Bir sezonun ardından tekrar bir süperlik takımı Malatya Spor tarafından transfer edildi. Bir sezonun ardından tekrar bir süperlik takımı Malatya sport tarafından transfer edildi. Bir sezonun ardından tekrar, bir Süperlik takımı Malatya spor tarafından transfer edildi. 1 sezonun ardından tekrar 1 süperlik takımı, malatya spor tarafından transfer edildi. Yakın치APP'den gelip sadece ilerleyebilirsiniz. common_voice_tr_40109337 Sonradan Türkçe Kalecik ismi verilmiştir. Sonra da Türkçe Kalecik ismi verilmiştir. Sonradan Türkçe Kalecik ismi verilmiştir. Sonradan Türkçe kalecik ismi verilmiştir. sonradan Türkçe kalecik ismi verilmiştir.. sonra da Türkçe kalecik isri verilmiştir. common_voice_tr_40109338 Dramatik Yazarlık ve Radyo Televizyon Sinema bölümlerinden mezun oldu. Dramatik yazarlık ve Radya Televizyon sinema bölümlerinde benzin oldu. Dramatik yazarlık ve radya televizyon cinema bölümlerinde benzin oldu. Dramatik Yazarlık ve Radirevizyon, sinema bölümlerinden benzin oldu Dramatik yazarlık......ve radyotel- e-vizyon, silema bölümlerinden benzin oldu. dramatik yazarlık ve Radyatelivemin cinema bölümlerinde benzin oldu. common_voice_tr_40109339 Bu evrim iki zıt eğilimin sonucudur. Bu evrim iki zıht eğlenmenin sonucudur. 2 sıfır eylem. 2 Zıt Eğlemin sonucudur. 2 Sıfır Eylem. 2 Sırt Eğlenici common_voice_tr_40109340 Film birçok ülkede uyuşturucuya özendirdiği konusunda tartışmalara yol açmıştır. Film birçok ülkede uyuşturucuya özenlendirdiği konusunda tartışmaları yol açmıştır. Film birçok ülkede uyuşturucuya özen verdiği konusunda tartışmaları yol açmıştır. Film birçok ülkede uyuşturucuya özenlendiği konusunda tartışmalarını yol açmıştır. Film birçok ülkede uyuşturucuyu özenlendiği konusunda tartışmaları yol açmıştır. film birçok ülkede uyuşturucuya özen geldiği konusunda tartışmaları yol açmıştır common_voice_tr_40109341 Ancak hayal kırıklığından normale dönme süreci kişiden kişiye değişir. Ancak hayal kırıklığından normale dönme süreci kişi de kişiye değişir. ancak hayal kırıklığından normale dönme süreci kişi den kişiye değişir. ancak hayal kırıklığından normale dönme süreci kişi de kişiye değişir. Ancak hayal kırıklığından normale dönme süreci kişi der kişiye değişir. ancak kıyal kırıklığından normale dönme süreci kişi den kişiye değişir. common_voice_tr_40109342 Seçip satın alınan ürünler kargoyla adrese gönderilir. Seçip satıt aladan ürünler Cargo ile adrese gönderilir. Seçip satıt aladığın ürünler Kargoylu adrese gönderilir. Sesi satıladan ürünler kargoyla adrese gönderilir. Seçip satıl alerden ürünler karga ile adrese gönderilir. Seçip satıta alCome-Soyun Ürünleri ve Kargo ile adrese gönderilir. common_voice_tr_40109343 Öğrenciyken sınıfının eğlenceden sorumlu öğrencisi oldu. Öğrencilerken sınıfın eğlenceden sorunlu öğrencisi oldu. Öğrencilerken sınıfın eğlenceden sorunlu öğrencisi oldu. Öğrencilerken sınıfın eğlenceden sorumlu öğrencisi oldu. Öğrenciler·ken sınıfın eğlenceden sorumlu öğrencisi oldu. Öğrencilerken sınıfın eğlence den sorunu öğrencisi oldu. common_voice_tr_40109344 Bu gerçekten ilginç bir fenomendir ve izleyici kitlesinin filme nasıl tepki vereceğini çok merak ediyoruz. Bu gerçekten ilginç bir fenomendir ve izleyici gittesinin filmi nasıl tepki vereceğini çok merak ediyoruz. Bu gerçekten ilginç bir fenomendir ve izleyici gittesinin filme nasıl tepki vereceğini çok merak ediyoruz. Bu gerçekten ilginç bir fenomendir ve izleyici gittesinin filmi nasıl tepki vereceğini çok merak ediyoruz. Bu gerçekten ilginç bir fenomendir, ve izleyiciyi gidesinin filmi nasıl tepki vereceğini, çok merak ediyoruz. Bu gerçekten ilginç bir fenomendir. Ve izleyici gitsinin file nasıl tepki vereceğini çok merak ediyoruz. common_voice_tr_40109345 Ancak Karasuma-kun kısa süre içinde Amerika'da bir okula transfer olacaktır. Ancak, Karasumak'un kısa süre içinde Amerika'da bir okula transferi olacaktır. ancak Karasumakon kısa süre içinde Amerika'da bir okula transfer olacaktır. Ancak, Kara Sumak'un kısa süre içinde, Amerika'da bir okula transfer olacaktır. ancak Karasumak'un kısa süre içinde Amerika'da bir okula trasveri olacaktır. ancak Kara Sumak'un kısa süre içinde, Amerika'da bir okula transfer olacaktır. common_voice_tr_40109346 Grup Piramit'le beraber birçok ünlü sanatçıya konserlerinde eşlik etti. Grup, pyramidle beraber birçok ünlü sanatçıya konserlerinde eşlik etti. Grup, Piremit ile beraber birçok ünlü sanatçıya konserlerinde eşlik etti. Grub, pyramidle beraber bir çok ünlü sanatçıya konserlerinde eşlik etti. Grup, premitle beraber birçok ünlü sanatçıya konserlerinde eşlik etti. Hakan Ankud apostolari dolayı, İngiltere'de yol gözüme yetmedi. common_voice_tr_40109347 Dış politikada önce Almanya ve İtalya'ya yaklaştı. Dış politikada önce Almanya ve İtalya'ya yaklaştı. Dış politikada önce Almanya ve İtalya'ya yaklaştı. Dış politikada önce Almanya ve İtalya'ya yaklaştı. Dış politikada önce Almanya ve İtalya'ya yaklaştı. Dış politikada önce Almanya ve İtalyaya yaklaştı. common_voice_tr_40109348 Eleştirmenlerin gençlik ortamı nedeniyle aşırı bulduğu çıplaklık ve cinsel içeriği nedeniyle de tartışma konusu oldu. Eleştirmenlerin gençlik ortamı nedeniyle aşırı bulduğu çıplaklık ve cinsel içeriği nedeniyle de tartışma konusu oldu. Eleştirmenlerin gençlik ortamı nedeniyle aşırı bulduğu çıplaklık ve cinsel içeriği nedeniyle de tartışma kodusu oldu. iliştirmenlerin gençlik ortamı nedeniyle aşırı bulduğu, çıplaklık ve cinsel içeriği nedeniyle de tartışma konusu oldu. İliştirmenlerin gençlik ortamı nedeni ile aşırı bulduğu çıplaklık ve cinsel içeriği nedeni ile tartışma kodusu. Eleştirmenlerin gençlik ortamın nedeniyle aşırı bulduğu Çıplaklık ve cinsel içeriği nedeniyle tartışma konusu oldu. common_voice_tr_40109349 Başı kesilerek Tebriz'e getirildi ve iki gün sokaklarda halka gösterildikten sonra köpeklere atıldı. Başı kesilerek teprize getirildi ve iki gün sokaklarda halka göz aradıktan sonra köpeklere atıldı. Başı kesilerek teprise getirildi. Ve iki gün sokaklarda halka gözlürürdükten sonra köpeklere atıldı. Başı kesilerek teprize getirildi ve iki gün sokağa gözledikten sonra köpekleri atıldı. Kesebilme Today's Story common_voice_tr_40109350 Hem nitel hem nicel araştırma yolları da Polonya sosyolojisi içinde önemli yere sahiptir. Hemlidel hemlicen araştırma yolları da Polonya sosyolojisi içinde önemli yere zayiptir. Hemlidel-hemlicel araştırma yolları da, Polonya sosyolojisi içinde önemli yere zayiptir. Hemlidel hemlicem araştırma yolları da Polyna sosyolojisi içinde önemli yere sahiptir. Hemlidel hemlicel araştırma yolları da Apollonia sosyolojisi içinde önemli yere zayıftır. Hemlidel hemlicel araştırma yolları da, Polonyasociolojis-i içinde önemli yere zahiptir. common_voice_tr_40109351 Sanat ve siyaset üzerine makaleler ve iki ciltlik bir otobiyografi yazdığı Danimarka'ya döndü. Sanat ve siyaset üzerine makaleler ve iki ciltlik bir otobiyografi yazığı Danimarka'ya döndü. Sanat ve siyaset üzerine makaleler ve iki ciltlik bir autobiografi yazığı Danimarka'ya döndü. Sanat ve siyaset üzerine makaleler ve ikiciliklik bir otobiyografi yazığı Danimarka'ya döndü. Sanat ve siyaset üzerine makaleler ve iki ciltlik bir otobiyografi yazı Danimarka'ya döndü. Sanat ve siyased üzerine makaleler ve ikiciliklik bir otobiyografi yazığı Danimarka'ya döndü. common_voice_tr_40109352 Litvanya devletinin kökleşmesine yaptığı katkı nedeniyle devletin asıl kurucusu sayılır. Lituvanya Devleti'nin kökleşmesine yaptığı katkı nederiyle devletin asıl kurucusu sayılır. Litiwaya devletinin kökleşmesine yaptığı katkı nedeniyle, devletin asıl kurucusu sayılır. Litvaya Devleti'nin köpleşmesine yaptığı katkı nederiyle devletin asıl kurucusu sayılır. Litvaya devletinin kökleşmesine yaptığı katka nedeniyle devletin Asıl kurucusu sayılır. L gospel common_voice_tr_40109353 Dur, yapma, onu sakın oradan kaldırma. Dur, yapma! Onu sakın oradan kaldırma. DUR. YAPMA. Onu sakın oradan kaldırma. Altyazı M.K. Dur yapma onu sakın oradan kaldırma. dur yapma onu sakın oradan kaldırma Sakın oradan kaldırma. common_voice_tr_40109354 Bu çocuğa yiğitliği ve mertliği dolayısı ile Kerem adı verilir. Bu çocuğa Yiğitliği ve Merkliği Dolayısı ile Kerem adı verilir. Bu çocuğa Yiğitliği ve Mertliği dolayı kerem adı verilir. Bu çocuğa yiğitliği ve merkliği dolayısıyla Kerem adı verilir. Bu çocuğa Yiğitliği ve Mertliği dolarisiyle Kerem adı verilir. Bu çocuğa Yikli ve Mertliyi Dolayısı ile Kerem adı verilir. common_voice_tr_40109355 Daha çok "Hayatına Şifa Ver" kitabı ile tanınır. Daha çok hayatına şifa ver kitabıyla tanınır. Daha çok hayatına şifa ver kitabıyla tanınır. Daha çok hayatına şifa ver kitabı ile tanınır. Daha çok Hayatına Şifa Ver kitabı ile tanınır. Daha çok Hayatına Şifa Ver kitabıyla tanınır. common_voice_tr_40109356 Birçok Trabzonsporlu futbolcu bu sahada oynamıştır. Birçok Trabzon sporlu futbolcu bu sahada oynamıştır. Birçok Trabzon sporlu futbolcu bu sahada oynamıştır. Birçok TrapZone sporlu futbolcu bu sahada oynamıştır. birçok TrapZone sporlu futbolcu bu sahada oynamıştır. Birçok trapzone sporlu futbolcuydu ve bu sahada oynamıştır. common_voice_tr_40109357 Vatikan film listesinde "Sanat" kategorisinde yer alan on beş filmden biridir. Vatigam Film Lisesi'nde sanat kategorisinde yer alan 15 filmden biridir. Vatigam Film Lisesi'nde sanat kategorisinde yer alan 15 filmden biridir. Vatigam Film Lisesi'nde sanat kategorisinde yer alan 15 filmden biridir. Vatigam Film Lisesi'nde sanat kategorisinde yer alan 15 filmden biridir. Vatigan film lisesinde, sanat kategorisinde yer alan 15 filmden biridir. common_voice_tr_40113004 Dram ve romantizm konularının işlendiği bu dizide aşk ve hüzün kavramlarının izleri bir hayli görülmektedir. Dram ve romantizmik kodulardan işlendiği bu dizide aşk ve hüzün kavramlarının izleri bir haline görülmektedir. Dram ve romantizmik kodlardaki bu dizide aşk ve hüzün kavramlarının izleri birhane görülmektedir. Dram ve romantizmik kodların işlendiği bu dizide, aşk ve hüzün kavramlarının izleri bir hayırlı görülmektedir. Dram ve romantizm kodularının işlendiği bu dizide aşk ve hüzün kavramlarının izleri birhanede görülmektedir. Dram ve romantizmik kodların bitmiş budzide aşk ve hüzün kavramlarının izleri bir haline görülmektedir. common_voice_tr_40113005 En yakınları bile dedenin yaşını bilmemektedir. En yakınları bile dediğinin yaşını bilmemektedir. En yakınları bile dediğinin yaşını bilmemektedir. En yakınları bile dediğinin yaşını bilmemektedir. En yakınları bile dedinin yaşını bilmemektedir. En yakınları bile dedinin yaşını bilmemektedir. common_voice_tr_40113006 Titanyum ve niyobyum elementlerinin bir araya getirdiği alaşım çok iyi bir iletkenlik özelliği gösterir. Pitanium ve niyöpium eylemlerinin bir araya getirdiği alaşım çok iyi bir iletkinlik özelliği gösterir. Pitanyül ve niyopyüm elementlerinin bir araya getirdiği alaşım çok iyi bir iletkenlik özelliği gösterir. Pitanyol ve niyöpium possession'in bir araya getirdiği alaşım çok iyi bir iletkenlik özelliği gösterir. Pipanyo ve niyöpüyo elementleri bir araya getirdiği alaşım çok iyi bir iletkenlik özelliği gösterir. Nitonyol ve niyopyum araçlarının bir araya getirdiği alaşım, çok iyi bir iletkenlik özelliği gösteriyor. common_voice_tr_40113007 Nazilerin ırkçı teorilerini eleştirdi. Nazilerin ırkçı teorilerini iliştirdi. Nazilerin ırkçı teorilerini eliştirdi. ...Nazilerin ırkçı teorilerini eleştirdi. ...Nazilerin ırkçı teorilerini oluşturdu. orfozikon resonance common_voice_tr_40113019 Kitaplarda ismi çoğunlukla "Çevik Atmaca" olarak geçer. Kitaplarda ismi çoğunlukla Çevik Atmaca olarak geçer. ... kitaplarda ismi çoğunlukla Çevik Atmaca olarak geçer. kitaplarda ismi çoğunlukla Çevik Atmaca olarak geçer kitaplarda ismi çoğunlukla Çevik Atmaca olarak geçer Kitaplarda ismi çoğunlukla çevik atmaca olarak geçer. common_voice_tr_40113020 Bazı matematikçiler onun kitaplarından ilham almışlardır. Bazı matematikçiler onun kitaplarından ilham almışlardır. Bazı matematikçiler onun kitaplarından ilham almışlardır. Bazı matematikçiler, onun kitaplarından ilham almışlardır. Bazı matematikçiler onun kitabından ilham almışlardır. Bazı matematikçiler, onun kitapları ilham almışlardır. common_voice_tr_40113021 Sezonun en çok gol atan oyuncusu on dokuz golle Serkan Aykut olmuştur. Sezonun en çok gol atan oyuncusu 19 golle Serkan Aykut olmuştur. Sezonun en çok gol atan oyuncusu 19 golle Serkan Aykut olmuştur. Sezonun en çok gol atan oyuncusu 19 golle Serkan Aykut olmuştur. Sesonun en çok gol atan oyuncusu 19 golle Serkan Aykut olmuştur. S splashing the most goals of this season. Second goal of the season. Serkan Aykut is the goalkeeper for 19 goals. common_voice_tr_40113022 Her yayında radyo frekans taşıyıcısı vardır. Her yayın da radyo pirekanslar hücüsü vardır. Her yayında radyoperekansla şuyucusu vardır. Her yayında radyo pire kanslar hücrü var. Her yayında radiyel pirekansla rüzgar var. her yayında radyo previous işçisi vardır. common_voice_tr_40113023 Ayrıca sitrin geleneksel olarak Kasım ayının iki doğum taşından birisi olarak kabul edilir. Ayrıca string geleneksel olarak, kasım ayının iki doğum taşından birisi olarak kabul edilir. Ayrıca, sitrin gelenekser olarak, Kasım ayının iki doğum taşından birisi olarak kabul edilir. Ayrıca String geleneksel olarak, kasım aynın iki doğum taşından birisi olarak kabul edilir. ayrıca Sitrin gelenekser olarak Kasım ayının iki doğun taşından birisi olarak kabul edilir. Ayrıca, strim gelenekser olarak, kasım ayının iki doğu taşından birisi olarak kabul edilir. common_voice_tr_40113060 Ancak bakır rezervlerinin varlığı daha sonraları kavranılır. Ancak bakır rezervlerinin varlığı daha sonraları kavrulabilir. Ancak bakır rezervlerinin varlığı daha sonraları kavrulabilir. Ancak bakır rezervlerinin varlığı daha sonraları kavrulur. Ancak bakır rezervlerinin varlığı daha sonraları kavrulabilir. Camları hızlıca kapatıp, akılç überzeuglemek için tepsiye alın Forgive me if you could help me, if you could. Ancak bakır rezervlerinin varlığı daha sonraları kavrulabilir. common_voice_tr_40113061 Yakalı tişört tenis veya golf oynamak için gündelik ve spor giyimdir. Yakalı tişört tenis veya golf oynamak için gündelik ve spor giyimdir. Yakalı tişört tenis veya golf oynamak için gündelik ve spor giyimdir. Yakalı tişört, tenis veya golf oynamak için, gündelik ve spor giyimdir. Yakalı tişör, tenis veya golf oynamak için gündelik ve spor giyimdir. Yakalı T-Shirt, tenis veya golf oynamak için gündelik ve spor giyimdir. common_voice_tr_40113062 Bunun sonucunda güneş pili üretim maliyeti artarken pilin mekanik darbelere karşı dayanıklılığı düşmektedir. Bunun sonucunda güneş pili üretim maliyeti artarken pilin mekanik darbelere karşı dayanıklılığı düşmektedir. Bunun sonucunda güneş pili üretim maliyeti artarken, pilen mekanik darbelere karşı dayanıklılığı düşmektedir. Bunun sonucunda Güneş pili üretim maliyeti artarken, pilin mekanik darbelere karşı dayanıklılığı düşmektedir. Bunun sonucunda güneş pili üretim maliyeti artarken pilen mekanik darbelere karşılıklılığı düşmektedir. Sonuç Muhammad'in il Ryan'ın, common_voice_tr_40113063 Câhiliye döneminden beri şiirlerde sıkça kullanılmıştır. Cahiliye döneminden beri şiirlerde sıkça kullanılmıştır. Cahiliye döneminden beri şiirlerde sıkça kullanılmıştır. Cahiliye döneminden beri şiirlerde sıkça kullanılmıştır. Şiirlerde cahiliye döneminden beri sıkça kullanılmıştır. BKM P0 common_voice_tr_40113064 Azerbaycan Cumhurbaşkanlığı Devlet İdarecilik Akademisi Devlet Memurluğu ve İnsan Politikası kürsü başkanıdır. Azerbaycan Cumhurbaşkanlığı Devlet İdarecilik Akademisi, Devlet Memurluğu ve İnsan Politikası Kürsü Başkanıdır. Azerbaycan Cumhurbaşkanlığı Devlet İdarecilik Akademisi, Devlet Memurluğu ve İnsan Politikası Kürsü Başkanıdır. Azerbaycan Cumhurbaşkanlığı Devlet İdarecilik Akademisi, Devlet Memurluğu ve İnsan Politikası kürsü başkanıdır. Azerbaycan Cumhurbaşkanlığı Devlet İtirazicilik Akademisi, Devlet Memurluğu ve İnsan Politikası Kürsü Başkanıdır. Azerbaycan Cumhurbaşkanı Devlet İdarecilik Akademisi, Devlet Memurluğu ve İnsan Politikası kürsü başkanıdır. common_voice_tr_40113080 Köyün eski adı Kanyaş'dır. Kıyın iske adı kaynaştır. Köyün iske adı, kaynaştır. Körün iske adı Kaynayıştır. ...Köyün İskaltı Kaynayıştır. Kıymet cordun situationsu common_voice_tr_40113081 Mavi alevle havada yanar. Abone olmayı unutmayın. Rıngarlar okunan zeytinyağı çıkıyor. homeoppos.com BuzMy World Daha ichelélü. common_voice_tr_40113082 Galapagos Adaları'na endemiktir. Galapagos adalarına endemiktir. Galapagos adalarına endemiktir. Galapagos adalarına endeliktir. Galapagos adalarına endimiktir. Galapagos adalarına enlemiktir. common_voice_tr_40113083 Denize kıyısı bulunan Çınarlık geniş kumsallara sahiptir. Denizek kıyısı bulunan çınarlık, geniş kumsallara sahiptir. Denizek kıyısı bulunan çınarlık geniş kumsalları sahiptir. Ninizek kıyısı bulunan çınarlık geniş kumsallara sahiptir. Nezahir Kıyısı bulunan çınarlık geniş kumsallara sahiptir. Denizek kıyısı bununla Çınarlık geniş kumsallara sahiptir. common_voice_tr_40113084 Çinli Yurtsever Katolikler Derneği üyesidir. Çinli Yurtsever Katalükler Derneği üyesidir. Çinli Yürtseler Katolikler Derneği üyesidir. Çinli Yurtsever Katalüfliler Derneği üyesidir. Çinli Yurtsever Katàlıklar Derni üyesidir. Çinli Yurtsever Kat�lluklar Derneği üyesidir. common_voice_tr_40113105 Dünyanın en büyük boya ve kaplama ürünleri üreticileri arasında bulunmaktadır. Dünyanın en büyük boya ve kaplama ürünleri üreticileri arasında bulunmaktadır. Dünyanın en büyük boya ve kaplama ürünleri üreticileri arasında bulunmaktadır. Dünyanın en büyük boya ve kaplama ürünleri üreticileri arasında bulunmaktadır. Dünyanın en büyük boya ve kaplama ürünleri, üreticileri arasında bulunmaktadır Dünyanın en büyük boya ve kaplama ürünü üreticileri arasında bulunmaktadır. common_voice_tr_40113106 Bu hayaline ulaşması fazla uzun sürmedi. Bu hayaline ulaşması fazla uzun sürmedi. Bu hayaline ulaşması fazla olsun sürmedi. Hayaline ulaşması fazla uzun sürmedi. Hayaline ulaşması fazla uzun sürmedi... bu hayaline ulaşması fazla olsun sürmedi common_voice_tr_40113107 Bunların arasında daha on yaşına basmamış eylemcilerin oğulları ve karıları da vardı. Bunların arasında daha 10 yaşına basmamış eylemcilerin oğulları ve karıları da vardı. Bunların arasında daha on yaşına basmamış eylemcilerin oğulları ve karıları da vardı. Bunların arasında daha 10 yaşına basmamış eylemcilerin oğulları ve karıları da vardı. Bunların arasında daha 10 yaşına basmamış eylemcilerin oğulları ve karıları da vardı. Bunların arasında daha on yaşına basmamış eylemcilerin, oğulları ve karıları da vardı. common_voice_tr_40113108 İkinci şelale ise ile bu parkın en küçük şelalesidir. İkinci şelale ise İlebu Park'ın en küçük şelalesidir. İkinci şelale ise İlebu Park'ın en küçük şelalesi. İ2.şelalesi, İlebu Park'ın en küçük şelalısıdır. 2. Şelale ise Le boo Park'ın en küçük şelalesidir. İlk şelale İlebu parkın en küçük çayçısı crumbs. common_voice_tr_40113109 Çocukluğu Konya'nın Akşehir ilçesinde geçti. Çocukluğu Konya'nın Akşehir ilçesinde geçti. Çocukluğu Konya'nın Akşehir ilçesinde geçti. Çocukluğu Konya'nın Akşehir ilçesinde geçti. Çocukluğu Konya'nın Akşehir ilçesinde geçti. Çocukluğu Konya'nın Akşehir ilçesinde geçti. common_voice_tr_40113124 Okunabilir bir kitabesi vardır. Okunabilir bir kitabesi vardır. Okunabilir Bir Kitabesi Vardır Okunabilir Bir Gitabesi Vardır Okunabilir bir kitabesi vardır… Okunabilir bir kitabesi vardır. common_voice_tr_40113126 Camii şehir merkezinde Kurtuluş Mahallesi sınırları içerisindedir. Camii şehir merkezinde Kurtuluş Mahallesi sınırları içersindedir. Camii şehir merkezinde, Kurtuluş Mahallesi sınırları içerisindedir. Camii şehir merkezinde Kurtuluş Mahallesi sınırları içindedir. Camii şehir merkezinde, Kurtuluş mahallesi sınırları içerisindedir. Cami'i şehir merkezinde, Kurtuluş Mahallesi sınırları içerisindedir. common_voice_tr_40113127 Birçok mahalle alanını kapsayan bu isim yerel halk tarafından kullanılmaktadır. Birçok muhalle alanını kapsayan bu isim yerel halk tarafından kullanılmaktadır. Birçok muhalle alanını kapsayan bu isim yerel halk tarafından kullanılmaktadır. Bir çok muhalle alanını kapsayan bu isim yerel halk tarafından kullanılmaktadır. Birçok mahalle alanını kapsayan bu isim, yerel halk tarafından kullanılmaktadır. Bir çok muhalle aldığını kapsayan bu isim Yerel halk tarafından kullanılmaktadır. common_voice_tr_40113128 Kardeşleri ve akrabalarının yer aldığı ilk kısa filmlerini bu video ile çeker. Kardeşleri ve akrabalarından yer aldığı ilk kısa filmlerine bu video ölecek. Kardeşleri ve akrabalarının yer aldığı ilk kısa filmlerini bu video ile çeker. Kardeşleri ve akrabalardan yer aldığı ilk kısa filmlerine bu video ile çeker. Kardeşleri ve akrabalarından yer aldığı ilk kısı filmlerini bu videoyla çeker. Kardeşleri ve akrabalardan yer aldığı ilk kısa filmlerini bu videoya ölecekler common_voice_tr_40113129 Haçlılar'ın başını ezmeden durmam! Haçlıların başını ezmeden durmam. Haçlıların başını esmeden durmam. Haçlıların başını ezmeden durmam. Haclılığın başını ezmeden durmam. 1- Kaçlıların başını ezmeden durmak... common_voice_tr_40113160 İçki yeşilimsi bir renktedir. İçki yeşilimsi bir renktedir. İçki yeşilimsiz bir renktedir. İçki yeşilimsi bir renktedir. İçki yeşilimsi bir hızlı renk itiraflıktır. İçki yeşilimsi bir ten beep. common_voice_tr_40113161 Aynı kale on üçüncü yüzyılda daha da geliştirildi. Aynı kale on üçüncü yüzyılda daha da geliştirildi. Aynı kale 13.yüzyılda daha da geliştirildi. Aynı kale 13'üncü yüzyılda daha da geliştirildi. Aynı kalem 13. yüzyılda dahada geliştirildi. Aynı kale 13. yüzyılda daha da geliştirildi common_voice_tr_40113162 Kısa sürede Haiti'de ve Yugoslavya'da özel eğitimler almaya ve operasyonlara katılmaya başladı. Kısa sürede Haiti'de ve Yugoslavya'da özel eğitimler almaya ve operasyonlara katılmaya başladı. Kısa sürede Haiti ve Yugoslavia'da özel eğitimler almaya ve operasyonlara katılmaya başladı. Kısa sürede Haydide ve Yugosavya'da özel eğitimler almaya ve operasyonlara katılmaya başladı. Kısa sürü de Haiti ve Yugosavya'da özel eğitimler almaya ve operasyonlara katılmaya başladı. kısa sürede Hayitedede ve Yugosavya'da özel eğitimler almaya ve operasyonlara katılmaya başladı. common_voice_tr_40113163 Akademi Ödülleri işte bu yüzden oluşturuldu. Akadebe ödülleri işte bu yüzden oluşturuldu. Akademi ödülleri işte bu yüzden oluşturuldu. Akademi ödülleri işte bu yüzden oluşturuldu. Akademi ödülleri işte bu yüzden oluşturuldu. Akademi ödülleri işte bu yüzden oluşturuldu. common_voice_tr_40113200 Aynı zamanda folklorda daha az ödünç alınan daha konuşma diline ait bir dil kullanılmıştır. Aynı zamanda folklore da daha az ödünç alınan, daha konuşma diline ait bir dil kullanılmıştır. aynı zamanda folklore'da daha az ödünç alınan, daha konuşma diline ait bir dil kullanılmıştır Aynı zamanda folklore de daha az ödünç alınan, daha konuşma diline ait bir dil kullanılmıştır. Foklor'da daha az ödünç alınan daha konuşma diline ait bir dil kullanılmıştır. En az 3. sefer içtikleri azalışı olarakuda dostluk ve tatILk him acceleratörler için common_voice_tr_40113201 Ancak akrabalarının ısrarı üzerine savaşa gitmedi ve ordusunu kışı geçirmesi için gönderdi. Ancak akrabalarının ısrarı üzerine savaşa gitmedi ve ordusunu kışı geçirmesi için gönderdi. Ancak akrabalarının ısrarı üzerine savaşa gitmedi ve ordusunu kışı geçirmesi için gönderdi. Ancak akrabalarının ısrarı üzerine savaşa gitmedi ve ordusunu kışı geçirmesi için gönderdi. Ancak akrabalarının ısrarı üzerine savaşa gitmedi ve ordusunu kışı geçirmesi için gönderdi. Ancak akrabalarının ısrarı üzerine savaşa gitmedi ve ordusunu, kışı geçirmesi için gönderdi. common_voice_tr_40113202 Burada ekip üyeleri arasında tartışmalar çıkar ama sakinleşmeyi bilirler. Burada ekip üyeleri arasında tartışmalar çıkar ama sakinleşmeyi bilirler. Burada ekip üyeleri arasında tartışmalar çıkar ama sakinleşmeyi bilirler. Burada ekip üyeleri arasında tartışmalar çıkar ama sakinleşmeyi bilirler. Burada ekip üyeleri arasında tartışmaları çıkar ama sakinleşmeyi bilirler. Burada ekip üyeleri arasında tartışmalar çıkar ama sakinleşmeye bilirler. common_voice_tr_40113203 Albüm sadece yasal olarak en az on iki milyondan fazla satmıştır. Album sadece yasal olarak en az 12 milyondan fazla satmıştır. Album sadece yasal olarak en az 12 milyondan fazla satmıştır. Album sadece yasal olarak en az 12 milyondan fazla satmıştır. Album sadece yasal olarak en az 12 milyondan fazla satmıştır. albüm sadece yasal olarak en az 12 milyondan fazla satmıştır common_voice_tr_40113239 Arnavutköy'ün İmrahor Mahallesi'nde İstanbul Havalimanı'nın Kargo Terminali bölgesinde yer almaktadır. Anavutköy'ün İmrahor Mahallesi'nde İstanbul Havalimanı'nın kargo terminali bölgesine yer almaktadır. Arnavutköy'ün İmrahor Mahallesi'nde İstanbul Hava Limanı'nın kargo termineli bölgesine yer almaktadır. Anavutköy'ün İmrahor Mahallesi'nde İstanbul Havalimanı'nın kargo termineli bölgesine gel almaktadır. Anavutköy'ün İmrahortu mahallesinde İstanbul hava limanının kargo termeneli bölgesinde yer alımlardadır. İstanbul Havai Limanı'nın Kargo Terminali Bölgesinde common_voice_tr_40113240 Nüfus giderek azalmaktadır. Nüfus giderek azalmaktadır. Nüfus giderek azalmaktadır. Nüfus giderek azalmaktadır. Nüfus giderek azalmaktadır. Nüfus giderek azalmaktadır. common_voice_tr_40113241 İktisat Fakültesi ile Gazetecilik Enstitüsü'nde de dersler verdi. İktisat Vakültesi ile Gazetecilik Enstitüsü'nde de dersler verdi. İktisat Vakültesi ile Gazetecilik Enstitüsünde de dersler verdi. İktisat Vakultesi ile Gazetecilik Institüsünde de dersler verdi. İktisat Vakultesi ile Gazetecilik Situtesi'nde de dersler verdi. İktisat Vakultesi ile Gazetecilik Enstitüementesi'de de dersler verdi. common_voice_tr_40113242 Sonradan daha düşük faizli yenileri çıkarıldı. Sonradan daha düşük faizi yenileri çıkarıldı. sonradan daha düşük faizi yenileri çıkarıldı. sonradan daha düşük faizi yenileri çıkarıldı Sonradan daha düşük faizi yenilere çıkarıldı. sonradan daha düşük faizi yenileri çıkarıldı common_voice_tr_40113243 Varlıkların yerini gösteren zamirlerdir. Varlıkların yerini gösteren samirlerdir. Varlıkların yerini gösteren samirlerdir. Varlıkların yerini gösteren Samirlerdir. Varlıkların yerini gösteren Samirlerdir. Varlıkların yerini gösteren samirlerdir." common_voice_tr_40113256 Genellikle bunlar önceden hazırlanmış ve üretilen telefonlardır. genellikle bunlar önceden hazırlanmış ve üretilen telefonlardır. genellikle bunlar önceden hazırlanmış ve üretilen telefonlardır Denenlikte bunlar önceden hazırlanmış ve üretilen telefonlardır. Önceden hazırlamış ve üretilen telefonlardır. Den Harley V6'likleri önceden hazırlanmış ve üretilen telefonlardır. common_voice_tr_40113258 Çiftin ilk çocuğu Eda Alanson oldu. Çiftin ilk çocuğu Eda alan sonra aldı. Çiftin ilk çocuğu Eda Alanson aldı. Çiftin ilk çocuğu Eda'ya alan sona aldı. Çiftin ilk çocuğu Eda olan sona aldı. Çiftin Ön Gözünü Önce Kestik common_voice_tr_40113261 Odeon kayıtlarında Rıza Konyalı tarafından söylenen Aman Karamanlı olarak benzer bir türkü daha vardır. Odeon kayıtlarında Rıza Konyalı tarafından söylenen Aman Karamanlı olarak benzer bir türkü daha vardır. Odeon kayıtlarında Rıza Konyalı tarafından söylenen Aman Karamanlı olarak benzer bir türkü daha vardır Odyon kayıtlarında Rıza Konyalı tarafından söylenen Amankaramanlı olarak benzer bir türkü daha vardır. Odyon kayıtlarında, Rıza Konyalı tarafından söylenen Aman Karamanlı olarak benzer bir türkü daha vardır. Odeon kayıtlarında Rıza Konyalı tarafından söylenen Aman karamanlı olarak benzer bir Türkü daha vardır. common_voice_tr_40113262 Manisa merkezine on beş kilometre uzaklıktadır. Anisa merkezine 15 kilometre uzaklıktadır. Anise merkezine 15 km uzaklıktadır. Manisa merkezi 15 km uzaklıktadır. Vanisa Merkezi'ni 15 km uzaklıktadır. Vanisayar Merkezi'nin 15 km uzaklıkta. common_voice_tr_40121450 Baykan Ziyaret beldesinde bulunan Veysel Karani Türbesi ile meşhurdur. Vahkan Ziyaret Beldesi'nde bulunan Veysel Karani Türbesi ile meşhurdur. Vakant Ziyaret Beldesinde bulunan Veysel Karani Türbesi ile meşhurdur. Vahkan ziyaret beldesinde bulunan Veysel Karani Türbesi ile meşhurdur. Bakan Ziyaret Balecesinde bulunan Veysel Karani Türbezi ile meşhurdur. Vahkân Ziyaret B posesi, bilinen Veysel Karani Türbesi. common_voice_tr_40121451 Yaprakları biraz kalın ve etlidir. Yaprakları biraz kalın ve etlidir. Yaprakları biraz kalın ve etlidir. Yaprakları biraz kalın ve etlidir. Yapraklar biraz kalın ve etlidir. yaprakları biraz kalın ve etlidir common_voice_tr_40121452 Dijital yapılanma konusunda farklı müzik temalarını bir araya toplayan internete özel bağımsız radyo portalı Radyonom. Dijital yapılanma konusunda farklı müzik temalarını bir araya toplayan, internete özel bağımsız radyo portada Radyo.com Dijital yapılanma konusunda farklı müzik temalarını bir araya toplayan, internete özel, bağımsız, radyoportada Radyonom. Dijital yapılanma konusunda farklı müzik temalarını bir araya tolayan, İnternet'e özel bağımsız radyo portada — Radyo Nom — İntel ve Bamsız Bag становится hareket edilmiştir. Albert Dashiglielility Estağfere olarak, ve filan klasik lotançais common_voice_tr_40121453 Şehitliler Oğuz Türklerinin Kayı boyuna bağlıdır. Şekliler Oğuz Türklerinin Kayı boyuna bağlıdır. Şekliler Oğuz Türkleri'nin Kayı Boyuna bağlıdır. Şekliler, ons Türklerinin Kayı boyuna bağlıdır. şekliler os türklerinin kayı boyuna bağlıdır Onest Türkleri kayı boyuna bağlıdır. common_voice_tr_40121454 Seçilenler kapsamlı bir tıbbı muayene ve ardından da üst düzey güvenlik soruşturmasından geçerler. ve üst düzey güvenlik soruşturması heri. Antik Fırtınalar Sağırın uçak suyunu da …''Hepsi,ULM'ne..Yekil,Beyaz Belediye'ne..'' Uysal bir complaining, dinlenme çok bi從点sparket*** common_voice_tr_40121480 Ve kısa süre sonra Moğollar yenildi ve Şam'dan çıktılar. Ve kısa süre sonra Moğollar yenildi ve Şam'dan çıktılar. Ve kısa süre sonra Moğollar yenildi ve Şam'dan çıktılar. ve kısa süre sonra Moğollar yenildi ve Şam'dan çıktılar. ve kısa süre sonra Moğollar yenildi ve Şam'dan çıktılar, Ve kısa süre sonra Moğollar yenildi ve Şam'dan çıktılar. common_voice_tr_40121481 Başka erkek tanrıların eşi olarak asla görülmedi. Başka erkek tanrıların eşi olarak asla görülmedi. Başka erkek tanrıların eşi olarak asla görülmedi. Başka erkek tanrıların eşi olarak asla görülmedi. Başka erkek tanrıların eşi olarak, asla görülmedi. Başka erkek tanrıların eşi olarak asla görülmedi! common_voice_tr_40121482 Rusya egemenliğinde yaşayan halkları Ruslaştırmak için uğraş verdi. Rusya egemenliğinde yaşayan alpleri Ruslaştırmak için uğraşverdi. Rusya egemenliğinde yaşayan altları Ruslaştırmak için uğraşverdi. Rusya egemenliğinde yaşayan alpleri Ruslaştırmaktan ulaşmıştır. Rusya ejevenliğinde yaşayan altları Rus laştırmak için uğraş verdi. Rusya egemenliğinde yaşayan alpler witchery ı Ruslaştırmak için uğraşmış. common_voice_tr_40121483 Bağışıklık sistemini kuvvetlendirerek cilt sorunlarını engeller. Başıklık sistemini kuvvetlendirerek cilt sorunlarını engeller. Başıklık sistemini kuvvetlendirerek cilt sorunlarını engeller. Başlıklık sistemini kuvvetlendirerek cilt sorunlarını engeller. Başlıklık sistemini kuvvetlendirerek cilt sorunlarını engeller. Baksıklık sistemini kuvvetlendirerek cilt sorunlarına engeller. common_voice_tr_40121484 İrlandalı yayıncı geçtiğimiz yıl olduğu gibi Ulusal final ile temsilcisini seçecek. İlanda'lı yayıncı, geçtiğimiz yıl olduğu gibi Ulusal Final ile temsilcisini seçecek. İlhan Dali yayıncı geçtiğimiz yılda olduğu gibi Ulusal Final ile temsilcisini seçecek. İunderlı yayıncı. Geçtiğimiz yıl olduğu gibi ulusal final ile temsilcisini seçecek. İlanda'da Uluslar Final ile temsilcisini seçecek. İlanda'da Virüs'ün Finali Veya Üzüntüsü ile temsilcisi sokeslemini yapabilirsiniz. common_voice_tr_40121518 Oyundaki şekilde kurgusal karakterler de içeren film tarihçiler tarafından da değerlendirilmiştir. Oyundaki şekilde kurkusal karakterlerde içeren film, tarihçiler tarafından da değerlendirilmiştir. Oyunudaki şekilde kurkusal karakterlerde içeren film, tarihçiler tarafından da değerlendirilmiştir. Oyundaki şekilde kurkusal karakterler de içeren film......tarihçiler tarafından da değerlendirilmiştir. Oyunda ki şekilde kurkusal karakterler de içeren film, tarihçiler tarafından da değerlendirilmiştir. Movements common_voice_tr_40121520 Zemin yarı dağlık yarı ovalıktır. Zemin yarıdağlık, yarı ovalıktır. Zemin yarıdağlık yarı ovalıktır. Zemin yarıdağlık, yarı ovalıktır. Zemin Yarıdağlık Yarıobalıktır. Zemin, Yarıdağlık, YarıOvalıktır. common_voice_tr_40121523 Bu referans noktasına göre hesaplanan yüksekliğe ortalama deniz seviyesinden yükseklik denir. bu referans noktasına göre hesaplanan yüksekliği ortalama deli seviyesinden yüksekliktedir. Bu referans noktasına göre hesaplanan yüksekliği ortalama veriş seviyesinden yüksekliktedir. Bu referans noktasına göre hesaplanan yüksekliği, ortalama geliş seviyesinden yüksekliktedir. Bu referans noktasına göre hesaplanan yüksekliği ortalama ehli seviyesinden yüksekliktedir. Bu Reparans noktasına göre hesaplanan yüksekliliği ortalama, deli seviyesinden yüksekliktedir. common_voice_tr_40121526 Ardından Selim Hasan Can'ı yanına almış ve nedim edinmiştir. Selim Hasan canı yanına almış. Nedim edilmiştir. Selim Hasan Can Selim Hasan Can OULIM 2. asana al. hasancanı alıp bir dickimi yapıyorum. common_voice_tr_40121527 Bu tarih atlı göçebe Türk kültürünün başlangıcı olarak kabul edilebilir. Bu tarih, atlı göçebe Türk kültürünün başlangıcı olarak kabul edilebilir. Bu tarih, atlı göçebe Türk kültürünün başlangıçı olarak kabul edilebilir. Bu tarih, Atlı Göcebe Türk Kültürünün başlangıcı olarak kabul edilebilir. Bu tarihi Atlı Göçebe Türk Kültürü'nün başlangıçı olarak kabul edilebilir. Bu tarih Atlı Göçebe Türk kültürünün başlangıcı olarak kabul edilebilir. common_voice_tr_40121553 Bu sayede fiyat politikası yükselme eğilimi gösterir oluyordu. Bu sayede fiyat politikası yükselme ilimi gösterir oluyordu. Bu sayede fiyat politikası yükselme ilimi gösterir oluyordu. Bu sayede fiyat politikası yükselme ilimi gösterir oluyordu. Bu sayede Fiyat politikası yükselme ilimi gösterir oluyordu. Bu sayede fiyat politikası yükselme ilimi göstermiş. common_voice_tr_40121554 Kıdemli memurların idari personelini yönetmekle mükellefti. Kıdemli memurların idari personelerini yönetmekle mükellefdi. Kıdemli memurların idari personelerini yönetmekle mükellefde. Gıdemli memurların idari personelini yönetmekle mükellefti. Gıdemli memurların idari personelerini yönetmekle mükellefde. Kıdemli memurların idari personellerini yönetmek ile mükellef. common_voice_tr_40121555 İnsan ve hayvanlara süt verir. İnsan ve hayvanlara süt verir. İnsan ve hayvanlara süt verir. İnsan ve hayvanlara süt verir. İnsan ve hayvanlara süt verir. İnsan ve hayvanlara süt verir. common_voice_tr_40121556 Müzik Okulu'nda piyano ve obua bölümüne devam etti. Müzik Okulunda Piyano ve Oboa bölümüne devam etti. Müzik Okulunda Piyano ve Oboa bölümüne devam etti. Müzik Okulu'nda Piano ve Oboe bölümüne devam etti. Müzik okulunda, Piano ve obuha bölümüne devam etti. Filmin yapımı... common_voice_tr_40121557 Kasaba da bu kalenin güneyindeki platoda da etrafı surlarla çevrili bir vaziyetteydi. Kasaba'da bu kalenin güneyindeki pilet odada etrafı surlarla çevrili bir vaziyetteydi. Kasaba'da, bu kalenin güneyindeki plat odada, etrafı surlarla çevrili bir vaziyetteydi. Kasa'a da bu kalenin güneyindeki Pilat oda'da etrafı surlarla çevrilir bir vaziyetteydi. Kasaba'nın güneyindeki bir pilat odada, etrafı surlarla çevrili bir vaziyetteydi. Kasaba'da bu kalenin güneyinde Christobal Pilate Ödülü, etrafı surlarla çevrilir. common_voice_tr_40121573 Depremde aynı zamanda birçok tarihi eser de zarar görmüştür. Depremde aynı zamanda birçok tarihe eser de zarar görmüştür. Depremde aynı zamanda birçok tarihi eser de zarar görmüştür. Depremde aynı zamanda birçok tarihe eser de zarar görmüştür. Depremde aynı zamanda birçok tarihi eserde zarar görmüştür. Depremde aynı zamanda birçok tarihi eser de zarar görmüştür. common_voice_tr_40121574 Kara Harp Akademisinden mezun olarak kurmay subay oldu. Karaharp Akademisi'nden mezun olarak kurmak subay oldu. Karaharp Akademisi'den mezun olarak kurmay subay oldu. Kara Harp Akademisi'nden mezun olarak kurmay subay oldu. Kara Harp Akademisi'nden mezun olarak... Kurmay Subayı oldu. Kara Harp Akademisi mevzularına kulaklık. common_voice_tr_40121575 Ürün kalitesinde düşmeye sebep olurlar. Ürün kalitesinde düşmeye sebep olurlar. Ürün kalitesinde düşmeye sebep olurlar. Ürün kalitesinde düşmeye sebep olurlar. Ürün kalitesinde düşmeye sebep olurlar.. Ürün kalitesini düşünmeye sebep olur. common_voice_tr_40121576 Kullanıcılar zamburakçı olarak biliniyordu. Kullanıcılar Zamburakça olarak biliniyorlardı. Kulanıcılar, Samburakça olarak biliniyordu. Kullanırcılar, samburakça olarak biliniyordu. Kullanıcılar, SAMBURAKÇA olarak bölünüyordu. Kullanmacılar zamburakça olarak bulunuyorlardı. common_voice_tr_40121630 Grubun hayranlarının genelde alışık olmadığı bir klip olsa da klip gelmiş geçmiş en iyi kliplerden biri olarak gösterilir. Grubun hayranlarına genelde alışık olmadığı bir klip olsa da......klip gelmiş geçmiş en iyi kliplerden biri olarak gösterilir. Grubun hayranlarına genelde alışık olmadığı bir klip olsa da, klip gelmiş geçmiş en iyi kliplerden biri olarak gösterilir. Grubun hayranlarına genelde alışık olmadığı bir klip olsa da......klip gelmiş geçmiş en iyi kliplerden biri olarak gösterilir. 1. Klipleri bir guzel olarak okutma. empresasında delikli filmi veriyor ve en iyi filmli filmi><|translate|> Eskişehir Spor, Fenerbahçe common_voice_tr_40181308 İşbara Kağan'ın ölümünden sonra prenses Tulan Kağan'la evlendi. İşbara Kağan'ın ölümünden sonra prenses Tulankan'la evlendi. Işbar-ı Akağan'ın ölümünden sonra Prenses Tulankan ile evlendi. Işbar Akan'ın ölümünden sonra prenses Tulankan'la evlendi. Işbarakan'ın ölümünden sonra Prenses Tulağan Kağan ile evlendi. İçme Kıbrıs'a kadar iyileştiren insanların bütün hayatta iman ettiği gibi 및lendiği bu apparente devam ettiği için hiç üretmedik. Kıbrıs'a olup orman风 Trail'i kullanıp compromise bir common_voice_tr_40181309 Annesi ile babası Beyrut'ta bir gece kulübünde tanışmışlardır. Annesiyle babası Beyrut'ta bir gece kulübünde tanışmışlardır. Annesiyle babası Beyrut'a bir gece kulübünde tanışmışlardır. Anne ile babası Beyrut da bir gece kulübünde tanışmışlardır. Anne ve babasının bir gece kültüründe yaşamışlardır. Bize şansımız, stayın! common_voice_tr_40181310 Oda sıcaklığında gaz hâlde bulunan amonyağın suda çözünmesi ile elde edilir. oda sıcaklığında kan saldı bulunan amonyan suda çözülmesi ile elde edilir. oda sıcaklığındaki keserde bulunan amonyayan sudas çözülmesi ile elde edilir. Kerselde bulunan amonyayan suda çözülmesi ile elde edilir. 50g süt Alttak çikolatası ile sosuzlu bir sosu Herrnal okudum... common_voice_tr_40181311 Polonya Halk Cumhuriyeti dağılınca parti bir yıl daha açık kalmıştır. Polonya Halk Cumhuriyeti dağılınca parti bir yıl daha açık kalmıştır. Polonya Halk Cumhuriyeti dağılınca parti 1 yıl daha açık kalmıştır. Polonya Halk Cumhuriyeti dağılınca parti bir yıl daha açık kalmıştır Polonya Halk Cumhuriyeti dağılınca parti bir yıl daha açık kalmıştır. Polonya Halk Cumhuriyeti'nizden dalınca parti bir yıl daha açık kalmıştır. common_voice_tr_40181312 Seranderlerin direkleri yüz yıl önceye kadar ardıç ağaçlarından yapılırdı. Serhan derlerin direkleri 100 yıl önceye kadar ardış ağaçlarından yapılırdı. Serhan Derler'in direkleri, yüzyıl önceye kadar artış ağaçlarından yapılırdı. Serhan derleri direkleri 100 yıl önceye kadar ardıç ağaçlarından yapılırdı. Seran derleri direkleri, yüz yıl önceye kadar arduç ağaçlarından yapılırdı. Serhan Derlerinderekleri, yüzyıl önceye kadar Ardış ağaçlarından yapılırdı. common_voice_tr_40181313 Burada büyük bir tecrübe edinir ve Almanya millî takımına kaptanlık yapmaya başlar. Burada büyük bir tecrübe edilir ve Almanya Milliyet Takımı'na kaplandık yapmaya başlar. Burada büyük bir tecrübe edilir ve Almanya Millik Tekmüzü'ne kaplanarak yapmaya başlar. Bu videoda bir büyük bir tecrübe edilirse, Almanya Milli Takım'ına kaplandık. İzlediğin için teşekkür ederim. kk common_voice_tr_40181324 Finali izleyen basın toplantısı sırasında Eurovision Şarkı Yarışması'nda yarışmayı kabul ettiği açıklandı. Finale İzleyen Basın Toplantısı Sırasında Eurovision Şarkı Yarışmasında yarışmayı kabul ettiği açıklandı. Feneri isteyemezsin toplantısı sırasında Öruvizyon Şarkı yarışmasında yarışmayı kabul etti. Finali İzleyen Basın Toplantısı Sırasında Eurovision Şarkı Yarışması'nda yarışmayı kabul etti. Finale izleyemezsin toplansı sırasında Eurovision Şarkı Yarışmasında yarışmayı kabul etti, diye açıklandı. Finali İ FR Sın Toplansı Sırasında Eurovision Şarkısı yarışmasında yarışmayı kabul etti. common_voice_tr_40181325 Havalandırma bacalarındaki filtreler hava aktarımını sağlamakla birlikte gürültüyü de boğmaktadır. Havalandırma bacalarındaki filtreler hava akımını sağlamakla birlikte gürültüyü de bağlamaktadır. Havalandırma bacalarındaki filtreler hava akıbını sağlamak ile birlikte gürültüyü de bağırmaktadır. Havalandırma bacalarındaki filtreler hava rakıvını sağlamakla birlikte gürültüyü de boğmaktadır. Havalandırma bacalarındaki filtreler hava akımını sağlamakla birlikte gürültüyüde bağlıdır. Havalandırma bacalarındaki filtreler hava akımı sağlamakla birlikte bürülült Slide bağlamaktadır. common_voice_tr_40181326 Olayların akışı ve birbirleri ile bağlantıları romanda okuyucunun merakını son sayfaya kadar sürükleyen bir hızla sürer. Olayların akışı ve birbirleriyle bağlantıları romanda okuyucunun merakını son sayfaya kadar sürükleyen bir hızla sürer. Olayların akışı ve birbirleriyle bağlantıları romanda okuyucunun merakını son sayfaya kadar sürükleyen bir hızla sürer. Olayların akışı ve birbirleri ile bağlantıları romanda okuyucunun merakını son sayfa kadar sürükleyen bir hızla sürer. Olayların akışı ve birbirleri ile bağlantıları romanda okuyucunun merakını son sayfaya kadar sürükleyen bir hızlak sürer. Olayların akışı ve birbirleriyle bağlantıları romanda okuyucusunun merakını son sayfaya kadar sürükleyen bir hızla sürer. common_voice_tr_40181327 Son düzenlenen turnuvanın şampiyonu Fransa'dır. Son düzenlenen turnuvanın şampiyonu Fransa'dır. Son düzenlenen turnubanın şampiyonu Fransız'dır. Son düzenlenen Turnuvanın şempiyonu, Fransa'dır. Fatiha son düzenlenen turnuvanın şampiyonu Fransa'dır. Sagip analiz edin ve common_voice_tr_40181328 Kadınlar Basketbol Süper Ligi'nin ilk yarısını ilk sekiz içinde tamamlayan takımlar bu kupa da oynama hakkı kazanırlar. Kadınlar basketbol süper liginin ilk yarısıda ilk sekiz içinde tamamlayan takımlar bu kupada oynama hakkı kazanırlar. Kadınlar Basketbol Süper Ligi'nin ilk yarısı da ilk sekiz için de tamamlayan takımlar bu kupada oynama hakkı kazadırlar. Kadınlar Basketbol Süper Ligi'nin ilk yarısıda, ilk sekiz içerisinde tamamlayan takımlar, bu kupada oynama hakkı kazanırlar. Kadınlar basketbol süper liginin ilk yarısıda ilk 8 içinde tamamlayan takımlar bu kupada oynamak hakkını kazanırlar. Kadınlar basketbol süper liginin ilk yarısıda, ilk 8 içinde tamamlayan takımlar bu kupada oynamak hakkı kazanırlar. common_voice_tr_40184830 Bu kıta ise Pangea adı ile anılan kıtadır. Bu kata ise pangea adı ile adı kata Bu kata ise pangeya adı ile adı katar. bu kata ise pangeya adıyla adı dakikadır Bu kata ise Pangeia adıyla adından kıdatır. Bu kıta ise pangea ile adını an Measure. common_voice_tr_40184832 Bundan ötürü kullanımında çok dikkatli olunması gerekir. Buradan ötürü kullanımında çok dikkatli olunması gerekir. Bu da nötürü kullanımında çok dikkatli olunması gerekiyor. Bu da bir tür yüksek kullanımda da çok dikkatli olunması gerektir.. Bu, kullanımıza dikkatli olunması gerektir! Uyunlarınız için çok dikkatli olunmayın. common_voice_tr_40184833 Diğer ayaklanmalar gibi kısa sürede bastırılmıştır. Diğer ayaklamalar gibi kısa sürede bastırılmıştır. Diğer ayaklamalar gibi kısa sürede bastırılmıştır. diğer ayaklamalar gibi kısa sürede bastırılmıştır... Diğer ayaklamalar gibi kısa sürede bastırılmıştır. Alt yazı ve yazıcılar için, carnavalidayı ve dinliyorsu, ilmek ve bilgiyi, zamanlarıyla ve yaptıkları yerlerde, mantılarıyla ve sanatıyla, gezegen yerlerinde ve kalemde birçok kez, kıyafet yapınca, todoyu ve diğeri de Medal of便ocık. common_voice_tr_40184834 Singapur'un Ankara'da bir büyükelçiliği ile İstanbul'da bir başkonsolosluğu bulunmaktadır. Singapore'un Ankara'da bir büyük elçiliği ile İstanbul'da bir baş konsolosluğu bulunmaktadır. Singapore'un Ankara'da bir büyük elçiliği ile İstanbul'da bir baş konsolosluğu bulunmaktadır. Singapore'un Ankara'da bir büyük elçiliği ile İstanbul'da bir başkonsolosluğu bulunmaktadır. Singapur'un Ankara'da bir büyük elçiliği ile İstanbul'da bir baş konsolosluğu bulunmaktadır. Singapur'un Ankara'da büyük elçiliğiyle İstanbul'da başkonsolosluğu bulunmaktadır. common_voice_tr_40184836 Tedavi süresi dört haftadır. Tedaverü süresi 4 haftadır. Teterüze süresi 4 haftadır. Tederrü süresi 4 haftadır. Teădür süresi 4 haftadır. Tederütsürar 4 haftadır. common_voice_tr_40184837 Hindu-Budist racaların gücü de İslam tarafından baltalanıyordu. Hindu Budist racaların gücü de İslam tarafından baltalanıyordu. Hindu Budist racaların gücü de İslam tarafından baltadanıyordu. Hindu buddhist racaların gücü de İslam tarafından baltadanıyordu. Hind-i Budist racaların gücü de İslam tarafından baltalanıyordu. Hindu-Buddhist racaların gücü de İslam tarafından bağladılıyordu. common_voice_tr_40184838 Atatürk Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Oyunculuk Bölümünden mezun oldu. Atatürk Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi oyunculuk bölümünden mezun oldu. Atatürk Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi oyunculuk bölümünden mezun oldu. Atatürk Üniversitesi, Güzel Sanatlar Fakültesi oyunculuk bölümünden mezun oldu. Atatürk Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Oyunculuk Bölümünden mezun oldu. Atatürk Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi oyunculuk bölümünden mezun oldu. Ladybug Atatürk Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi oyunculuk bölümünden mezun oldu. common_voice_tr_40184839 Sıkıştırma ile ateşlemeli motorlarda buji ya da herhangi bir ateşleme mekanizması bulunmaz. Sıkıştırma ile ateşlemeli motorlarda buji ya da herhangi bir ateşleme mekanizması bulunmaz. Sıkıştırma ile ateşleme motorlarda buji ya da herhangi bir ateşleme mekanizması bulunmaz. Sıkıştırma ile ateşlemedi motorlarda bujy ya da herhangi bir ateşleme mekanizması bulunmaz. Sakıştırma ile ateşlemeli mohtarlarda buji veya ateşleme mekanizması bulunmaz. 1. Okulun или kuru'nun, 2. Okulun kendi temelini dokun behalf 3. Okulun kendi temelini dokun, 4. Okulun kendi temelini dokun interfazı arasında bir kürtü bir buçuk yada bir prime oda 5. Okulun kendi temelini dokunve oda common_voice_tr_40184840 Limanlara ve donanma gemilerine saldırı düzenlerler. Limanlara ve donanma gemilerine saldırı düzenlerler. Limanlara ve donanma gemilerine saldırı düzenlerler. imanlara ve donanma gemilerine saldırı düzenlerler. Limanlara ve donanma gemilerine saldırı düzelirler. Bалаştırma yerleri. common_voice_tr_40184842 Alev hortumunun oluşması için belli koşullar ve dikey hava hareketi gerekiyor. Alev hortumunun oluşması için belli koşullar ve dikey hava hareketi gerekiyor. Alev Hortumunun oluşması için belli koşullar ve dikey hava hareketi gerekiyor. Alev hortumunun oluşması için belli koşullar ve dikey hava hareketi gerekiyor. Alem ordununun oluşması için belli koşullar ve dikey hava hareketi gerekiyor. Aleyh ürtonunun oluşması için belli koşullar ve dekey hava hareketi gerekiyor. common_voice_tr_40184843 Ayrıca Türk bayrağının milli ve manevî değerini korumak için çeşitli yasalar uygulamaya koyulmuştur. Ayrıca Türk Bayrağının milli ve manevi değerini korumak için çeşitli yasalar uygulamaya katılmıştır. Ayrıca Türk Bayrağı'nın Milli ve Manevi Diyeri'ni korumak için çeşitli yasalar uygulamaya konulmuştur. Ayrıca Türk Bayrağı'nın milli ve manevi değerini korumak için çeşitli yasalar uygulamaya kalıplıdır. Ayrıca Türk bayrağının millî ve manevî derini korumak için çeşitli yasalar uygulamaya konulmuştur. Bu sayede muhtemelen M,T,U ile proye vel ciltini harcamış, common_voice_tr_40184845 Sovyet askeri istihbaratı özellikle Almanya'da oldukça yaygın ve etkili bir haber alma ağı oluşturmuştu. Soviet askeri istihbaratı özellikle Almanya'da oldukça yaygın ve etkili bir haber almağı oluşturmuştu. Sovyet askeri istihbaratı özellikle Almanya'da oldukça yaygın ve etkili bir haber almağa alıştırmıştı. Sovjet askeri istihbaratı, özellikle Almanya'da, oldukça yaygın ve etkili bir haber almağa alıştırmıştı. Sovyet Askeri istihbaratı özellikle Almanya'da, oldukça yaygın ve etkili bir haber almağı oluşturmuştu. Soviet askeri istihbaratı özellikle Almanya'da oldukça yaygın ve etkili bir haber alma alınmıştır. common_voice_tr_40184846 Aslen Yesari Asım Arsoy'un olan şarkı çoğu müzisyen tarafından seslendirilmiştir. Aslen Gesari Asım Arso'nun olan şarkı çoğu müzisyen tarafından seslendirilmiştir. Aslen Gessari Asım Arso'yun olan şarkı çoğu müzisyen tarafından seslendirilmiştir. Aslen Gelsarye Asım Arsoy'un olan şarkı, çoğu müzisyen tarafından seslendirilmiştir. Ascain yesari Asım Arsoy'un olan şarkı çoğu müzisyen tarafından seslendirilmiştir. Aslan-i Σ'li Asım Arso'nun olan şarkı çoğu müzisyen tarafından seslendirilmiştir. common_voice_tr_40184847 Pangea'nın deniz yaşamı hakkında pek az bilgi bulunmaktadır. Pangean'ın deniz yaşama hakkında pek az bilgi bulunmaktadır. Pankeanın deniz yaşama hakkında pek az bilgi bulunmaktadır. Pangeanın deniz yaşama hakkında pek az bilgi bulunmaktadır. Hangi anan Deniz yaşama hakkında pek az bilgi bulunmaktadır. Sıraifulak testerin ön위dekiは lakia ve baka common_voice_tr_40184848 Akvaryum ticareti ve balıkçıların da bazı bölgelerde yayılmasını hızlandırdığı düşünülmektedir. Akvaryum ticareti ve balıkçıların da bazı bölgelerde yayılmasını hızlandırdığı düşünülmektedir. Aqarium ticareti ve balıkçıların da bazı bölgelerde yayılmasını hızlandırdığı düşünülmektedir. Akvaryum Ticareti ve Balıkçıların da bazı bölgelerde yayılmasını hızlandırdığı düşünülmektedir. Bakın bakın kuşlar da kaybettik ve parçalarda hızlandırmaktadır. Ekmekler bu,da erken altyazı için, badge ve shelf ka veterans hesabı basma tarzı her anıza szerefer olarak hatchveriş yapabilirler,äch出來 uncertain bir yöntem, fiyatı ve böylece kwriting itsi uygulamak, common_voice_tr_40184849 Bugün yıkık durumda olan kilisenin bir duvarında Gürcüce yazı vardır. Bu gün Yıkık durumda olan Kliisenin bir duvarında Gürcü'ce yazı vardır. Bugün yıkık durumda olan Kliisinin bir duvarında Gürcü ce yazı vardır! Bugün yıkık durumda olmanın kristine Gürcü C yazı vardır. Görüşmek üzere. Tüm beyazların da bir kürtünün duvarında accom yıkımcısı oldukları bir yazı var. common_voice_tr_40184850 Yetişkinlerde çekime gelmeden önce saçın bir gün önceden temizlenmesi gereklidir. Yetiş günlerde çekime gelmeden önce saçın bir gün önceden temizlenmesi gerektidir. Yetiş günlerde çekime gelmeden önce saçın bir gün önceden temizlenmesi gerektidir. Yatış günlerde çekime gelmeden önce saçın 1 gün önceden temizlenmesi gerektidir. Geçiş günlerde çekme gelmeden önce saçın bir gün önceden temizlenmesi gerektidir Saçın ikinci gün denemelisiniz. Yirmi gün tanınan bir gün önce kabarını temizlenme. common_voice_tr_40184851 Köprünün ilçe merkezine uzaklığı on beş kilometredir. Köprünün ilçe merkezine uzaklığı 15 km. Köprünün ilçe merkezine uzaklık 15 kilometredir. Köprünün ilçe merkezine uzaklığı 15 km'dir. Köprünün ilçe merkezi uzaklığı 15 km. Köprünün ilçe merkezine uzaklığı 15 km. common_voice_tr_40184852 Yarışmada dokuzuncu olmuştur. Yarışmada 9. olmuştur. Yarışmada dokuzuncu olmuştur. yarışmada dokuzuncu olmuştur. Yarışmada 9. olmuştur. Yarışma da dokuzuncu olmuştur. common_voice_tr_40184853 Dönem Amasya milletvekilleridir. Dönem, Amasya milletvekilleridir. Dönem Amasyen Milletvekilleridir. Dönem Amasya milletvekilleri. Amasyen milletvekilleri Altyazı M.K. common_voice_tr_40184854 Bu tip ailede evlatlar bir yaşlılık sigortası olarak görüldüğü için erkek evlat tercihi hep ön planda gelmektedir. Bu tip ailede evlatlar bir yaşlılık sigortası olarak görüldüğü için erkek evlat tercihi hep ön planda gelmektedir. Bu tip ailede evlatlar bir yaşlılık sigortası olarak görüldüğü için erkek evlat tercihi hep ön planda gelmektedir. Bu tip ailede evlatlar bir yaşlılık sigortası olarak görüldüğü için erkek evlat tercihi hep ön planda gelmektedir. Bu tip ailede evlatlar bir yaşlılık sigortası olarak görüldüğü için, erkek evlat tercihi hep ön planda gelmektedir. Bu tip ailede evlatlar bir yaşlılık sigortası olarak görüldüğü için erkek evlat tercihi hep ön planda gelmektedir. common_voice_tr_40184855 Barselona Özerk Üniversitesi'nden mezun oldu. Barcelona Özerk Üniversitesi'nden mühzun oldu. Barcelona özerk üniversitesinden mezun oldu. Barcellona özerk üniversitesinden mezun oldu. Barcelona, ÖZERD Üniversitesi'nden mezun oldu. Barcelona ÖFÜN'e üniversiteden mezun oldu. common_voice_tr_40184856 Kadro dergisi deneyi gibi Yön dergisi de içinden "Yön Hareketi" olarak adlandırılan aydın hareketini doğurdu. Katro dergisi deneyi gibi, yön dergisi de içinden yön hareketi olarak adlandırılan aydın hareketini doğurdu. Katru dergisi deneyi gibi, yön dergisi de içinden, yön hareketi olarak adlandırılan aydın hareketini doğurdu. Katro dergisi, deneyi gibi, yön dergisi içinden, yön hareketi olarak adlandırılan aydın hareketini doğurdu. Katro dergisi deneyi gibi Yön dergisi de içinden Yön hareketi olarak atlandırılan aydın hareketini doğurdu! Katru dergisi deneyi gibi, yön dergisi de içinden yap Judy, yön hareketi olarak adlandırılan aydın hareketine doğurdu. common_voice_tr_40184857 Fakat bir türlü parayı denkleştirip babasının karşısına çıkamaz. Fakat bir türlü parayı dekleştirip babasının karşısına çıkamaz. Fakat bir türlü parayı da ekleştirip babasının karşısına çıkamaz. Fakat bir türlü parayı dekleştirip babasının karşısına çıkamaz. fakat bir türlü parayı dekleştirip babasının karşısına çıkamaz. Fakat bir türlü parayı digleştirip, babasının karşısına çıkamaz. common_voice_tr_40184858 Balkanlarda yaşayan bir kısım yerli halka "Çitak" adı verilmiştir. Balkanlarda yaşayan bir kısım yerli halka Çitak adı verilmiştir. Balıklar da yaşayan bir kısım yerli halka Çitak adı verilmiştir. Çitak adı verilmiştir. KıvırdaMadinat Hadisi Nödnü mü? common_voice_tr_40184859 Görevin amacı Rusları Batum kıyıları üzerinde tutmak olarak belirlenmiştir. görevin amacı Rusları Batum kıyıları üzerinde tutmak olarak belirlenmiştir. Göremin amacı Rusları Batum kıyları üzerinde tutmak olarak belirlenmiştir. Görevin amacı Rusları Batum kıyıları üzerinde tutmak olarak belirlenmiştir. GÖREBİN AMACI RUSLARI VATUM KAYI'dAN ÇÖKÜYOR 오린 tracing common_voice_tr_40184860 Sahip olduğu kızılötesi algılayıcılar hedefi takip ederek yönünü değiştirir. Sahip olduğu kızıl ötesi algılayıcılar hedefi takip ederek yönünü değiştirir. Sahip olduğu kızıl ötesi alkılayıcılar, hedefi takip ederek yönünü değiştirir. Sahib olduğu kızıl ötesi algılayıcılar, hedefi takip ederek yönünü değiştirir. sahip olduğu kızıl ötesi alkılayıcılar hedefi takip ederek yönünü değiştirir. Sakınвигde okuduğu alkılayıcıları hedefi takip ederek yönünü değiştirir. common_voice_tr_40184861 Ankaragücü'nde oynadığı dokuz maçta dört gol atarak başarılı bir performans sergiledi. Ankara gücünde oynadığı 9 maçta 4 gol atarak başarılı bir performans sergiledi. Ankara gücünde oynadığı 9 maçta 4 gol atarak başarılı bir performans sergiledi. Ankara gücünde oynadığı 9 maçta 4 gol atarak başarılı bir performans sergiledi. Ankara Güc'ünde oynadığı 9 maçta 4 gol atarak başarılı bir performans sergiledi. Ankara gücünde oynadığı 9 maçta dört gol atarak başarılı bir performans sergiliyordu. common_voice_tr_40184862 Batman Şehrinin ismi de buradan alınmadır. Bakma şehrinin ismi de buradan alınmadır. Bakma şehrinin ismi de buradan alınmadır. Bakman şehrinin ismi de buradan alınmadır. Bakma şehrinin ismi de burada alınmadı. Baktan şehri ismi de buradan alınmadı. common_voice_tr_40184863 Eski arabalarda jikle vardı, soğuk havalarda kullanırdık. Eski arabalarda zikre vardı. Soğuk havalarda kullanırdık. Eski arabalarda jikle vardı. Soğuk havalarda kullanırdık. Eşki arabalarda jikle vardı. Soğuk havalarda kullanırdık. Eski arabalarda jikle vardı... Soğuk havalarda kullanırdık. Eşki arabalarda jikle vardı. Soğuk havalarda kullanırdık. common_voice_tr_40189656 Fırat Üniversitesi Mühendislik Fakültesi Elektrik Mühendisliği Bölümü'nden mezun oldu. Fırat Üniversitesi, Mühendislik Fakültesi, Elektrik Mühendisi Bölümünden Mezun Oldu Fırat Üniversitesi, Mühendislik Fakültesi, Elektrik Mühendisliği bölümünden mezun oldu. Fıraht Üniversitesi Mühendislik Fakültesi Elektrik Mühendisi bölümünden mezun oldu. Fırat Üniversitesi-Mühendisik Fakültesi-Elektrik-Mühendisik Bölümünden mezun oldu. Fırat Üniversitesi Mohengesik Fakültesi Elektrik Mühendisliği bölümünden mezun oldu. common_voice_tr_40189657 Fakat kısaltma reklamlar için kullanılmaktadır. Fakat kısaltma reklamlar için kullanılmaktadır. Fakat kısaltma reklamlar için kullanılmaktadır. Fakat kısaltma reklamlar için kullanılmaktadır. fakat kısaltma reklamlar için kullanılmaktadır. Fakat kısaltma reklamların için kullanılmaktadır. common_voice_tr_40189658 Hasar gören kalenin kurtarılması için çalışmalar yapıldı. Hasar gören kalenin kurtarılması için çalışmalar yapıldı. Hasar gören kalenin kurtarılması için çalışmalar yapıldı. Hasar gören kalenin kurtarılması için çalışmalar yapıldı. Hasar gören kalenin kurtarılaması için çalışmalar yapıldı. Hasar gören kalenin kurtarılması için çalışmalar yapıldı. common_voice_tr_40189659 Tazminat Yasasını kabul ettiği ve dine dayalı siyasi partilerin kurulması yasağını kaldırdığı için eleştirildi. Tazminat yasasını kabul ettiği ve dine dayalı siyasi partilerin kurulması yasağını kaldırdığı için eleştirildi. Tasminat yasasını kabul ettiği ve dine dayalı siyasi partilerin kurulması yasağını kaldırdığı için eleştirildi. Tazminat Yasası'nı kabul etti ve dine dayalı siyasi partilerin kurulması yaslarını kaldırdığı için eleştirildi. Tasminat yasasını kabul etti ve dine dayalı siyasi partilerin kurulması yasağını kaldırdığı için eleştirildi. Tazminat Yasası kabul ettiği ve dine dayalı siyasi partilerin kurulduğu için eleştirildi. common_voice_tr_40189660 İstanbul Bilgi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Uluslararası Finans Bölümünde master yapmıştır. İstanbul Bilgi Üniversitesi Social Bilimler Enstitüsü Uluslararası Finans Bölümünde master yapmıştır. İstanbul Bilgi Üniversitesi Sosyal Bilimleri Enstitüsü Uluslararası Finans bölümünde master yapmıştır. İstanbul Bilgi Üniversitesi Sosyal Bilimler Estatesi, Uluslararası Finans Bölümünde master yapmıştır. İstanbul Belki Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Uluslararası finans bölümünde master yapmıştır. İstanbul Bilgi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Uluslararası Finans Bölümü'de master yapmıştır. common_voice_tr_40189661 Şehirde iklim bir ılımlı kara iklimi olup kışlar soğukça ve yağışlı ve yazlar sıcak ve nemli geçer. Şehirde iklim bir ılımlı kara eklime olup kışlar soğukça ve yağışlı ve yazlar sıcak ve nemli geçer. Şehirde iklim bir ılımlı kara ekliğime olup kışlar soğukça ve yağışlı ve yazlar sıcak ve nemli geçer. Şehirde iklim bir ılımlı kara ekliğime olup, kışlar soğukça ve yağışlı ve yazlar sıcak ve nemli geçer Cihirde iklim bir ılımlı kara ekliimi olup, kışlar soğukça ve yağışlı ve yazlar sıcak ve nemli geçer. ...Sahil şehirde iklim bir ılımlı kara iklimi olup......Kışlar soğukça ve yağışlı ve yazlar sıcak ve nemli geçer. common_voice_tr_40189662 Dokuz yaşındayken ailesiyle birlikte göçtüğü Fransa'da Tıp Akademisi'ne yazıldı. 9 yaşında erken ailesiyle birlikte göçtüğü Fransa'da tıp akademisi de yazıldı. 9 yaşındayken ailesiyle birlikte göçtü Fransa da tıp akademesine yazıldı. 9 yaşındayken ailesiyle birlikte göçtüğü Fransa'da tıp akademisi nya yazıldı. Dönguez yaşındayken ailesiyle birlikte göçtüğü Fransa'da tıp akademisi de yazıldı. Büyük Aydınlanan Fır Yupyası common_voice_tr_40189663 Cihaz için siyah ve altın renk seçenekleri bulunur. Cihaz için siyah ve altı renk seçenekleri bulunur. Cihaz için 3. ve 6. renk seçenekler bulunur. Toruncu cihaz için 6 renk ve siyah seçenek. Ciha için 6 renk混zide kullanılır. Bence de clients ne knows? irritated.com common_voice_tr_40189664 Bir dönem Birleşmiş Milletler Bilim Komisyonunda çalışmıştır. Bir Dönem Birleşmiş Milletler Bilim Komisyonunda Çalışmıştır. Bir Döne Birleşmiş Milletler Bilim Komisyonunda Çalışmıştır! Bir Döne Birleşmiş Milletler Bilim Komisyonunda çalışmıştır. Bir dönem Birleşmiş Milletler Bilim Komisyonu'nda çalışmıştır. bir dönem birleşmiş milletler bilim komisyonunda çalışmıştır. common_voice_tr_40189665 Burada ilk üç satırı verilmiştir. Burada ilk üç satırı verilmiştir. Burada ilk 3 satırı verilmiştir. Burada ilk üç satırı verilmiştir. burada ilk 3 satırı verilmiştir Burada ilk üç satırı verilmiştir. common_voice_tr_40189666 Ve hatta bu yasaya erkeklerin dilediği kadınla yatma hakkı bile dahildir. Ve hatta bu vesaya erkeklerin dilediği kadınla yatma hakkı bile dahildir. Ve hatta Buvesa'ya erkeklerin dilediği kadınla yatma hakkı bile dahildir. Ve hatta bu vesaya erkeklerin dilediği kadınla yatma hakkı bile dahildir. ve hatta bu vs. erkeklerin dilediği kadınla yatma hakkı bile dahildir. ve hatta Buveze'ye erkeklerin dilediği kadınla yatma hakkı bile dahildir. common_voice_tr_40189667 Batı Avrasya'nın en aktif sismik bölgelerinden biridir ve Mısır'ı da etkileyen büyük depremler geçmişine sahiptir. Batağı Afrasiyenin en aktif sismik bölgelerinden biridir ve Mısır'ı da etkileyen büyük depremler geçmişine sahiptir. Batı Afroasyanın en aktif sismik bölgelerinden biridir ve Mısır'ı da etkileyen büyük depremler geçmişine sahiptir. Batı Afrasiyen en aktif sismik bölgelerinden biridir ve Mısır'ı da etkileyen büyük depremler geçmişine sahiptir. Batı Afrasiyanın en aktif sismik bölgelerinden biridir ve Mısır'ı etkileyen büyük depremler geçmişine sahiptir. Batı Afrasiyenin en aktif seismik bölgelerinden biridir, ve Mısır'ı da etkileyen büyük depremler geçmişine sahiptir. common_voice_tr_40189668 Boyuna göre dış şutlarının etkili olması pozisyonuna göre rakiplerine avantaj sağlamaktadır. Boyuna göre dış şutlarının etkili olması pozisyona göre rakiplerine avantaj sağlamaktadır. Boyuna göre dış şutlarının etkili olması pozisyonuna göre rakiplerine avantaj sağlamaktadır. Boyuna göre dış şurtlarının etkili olması, pozisyonuna göre rakiplerine avantaj sağlamaktadır. Boyuna göre dış şurtlarının etkili olması pozisyonuna göre rakiplerine avantaj sağlamakta. Boyuna göre dış şotlarının etkili olması pozisyonuna göre rakiplerine avantaj sağlamakta. common_voice_tr_40189669 Ancak Soğuk Savaş'ın başlamasıyla Batılı örgütlerin önemli bir kısmı federasyondan ayrıldı. Ancak Soğuk Savaş'ın başlaması ile batılı örgütlerin önemli bir kısmı federasyondan ayrıldı. Ancak Soğuk Savaş'ın başlamasıyla, Batılı örgütlerin önemli bir kısım federasyondan ayrıldı. Ancak Soğuk Savaş'ın başlamasıyla, Batılı örgütlerin önemli bir kısım federasyon'dan ayrıldı. Ancak Soğuk Savaşı başlaması ile batılı örgütlerin önemli bir kısmı federasyondan ayrıldı. Ancak Soğuk savaşın başlaması ile, batılı örgütlerin önemli bir kısımı federasyondan ayrıldı. common_voice_tr_40189670 Ayrıca bazı televizyon ve radyo gösterilerinin bölümlerinde de rol aldı. Ayrıca bazı televizyon ve radyo gösterilerinin bölümlerinde de rolü aldı. Ayrıca bazı televizyon ve radyo gösterilerinin bölümlerinde de rolü aldı. Ayrıca bazı televizyon ve radyo gösterilerinin bölümlerinde de rolü aldı. ayrıca bazı televizyon ve radyo gösterilen bölümlerinde de rolü aldı. Ayrıca bazı televizyon ve radyo gösterilerinin bölümlerinde de rolü alınmış. common_voice_tr_40189671 Daha sonra "Çat" adını alarak köy statüsüne kavuşmuştur. Daha sonra çat adını alarak köy istatüsüne kıvışmıştır. ÇAT adını alarak köy statusine kovuşmaktadır. olarak köy istatüsüne kavuşmuştur. Daha sonra çat adını alarak köy statüsmüze alın. Daha sonra Çat adını alarak KÖY ÜSTATÜSÜNÜ K methodine kadar kıyштayla kılın. common_voice_tr_40189672 Bu tür tehditler için verilen cezalar değişiklik gösterir. Bu tür tehditler için verilen cezalar değişiklik gösterir. Bu tür tehditler için verilen cezalar değişiklik gösterir. Bu tür tehditler için verilen cezalar değişiklik gösterir. Bu tür tehditler için verilen cezalar değişiklik gösterir. Bu tür tehditler için verilen cezalar değişiklik gösterir common_voice_tr_40189673 Son zamanlarda Kıbrıslı Türkleri geri dönmeye ikna etmek için bazı lobi çalışmaları yapıldı ve bazıları da geri döndü. Son zamanlarda Kıbrıslı Türkleri geri dönmeye ikna etmek için bazı lobi çalışmalar yapıldı ve bazıları da geri döndü. Son zamanlarda Kıbrıslı Türkleri geri dönmeye ikna etmek için bazı lobby çalışmaları yapıldı. Bazıları da geri döndü. Son zamanlarda Kıbrıslı Türkleri geri dönmeye ikna etmek için, bazı lobi çalışmaları yapıldı ve bazıları da geri döndü. Son zamanlarda Kıbrıslı Türkleri geri dönmeye ikna etmek için......bazı lobi çalışmaları yapıldı ve bazıları da geri döndü. Son zamanlarda Kıbrıslı Türkleri geri dönmeye ikna etmek için, bazı lobby çalışmalar yapıldı, ve bazıları da geri döndü. common_voice_tr_40189674 Dağınık saçları vardır. Dağınık saçları vardır. Dağınık saçları vardır. Altyazı M.K. dağınık saçları vardır. Dağınık saçları vardır. common_voice_tr_40189675 Bu son da lejyonu için travmatik ve yıkıcıydı. Bu son da lejyonu için travmatik ve yıkıcıydı. Bu sonda lejyonu için travmatik ve yıkıcıydı. Bu son da, legionu için travmatik ve yıkıcıydı. Sonunda legyoni için travmatik ve yıkıcıydı. bu sonun da leziyonu için travmatik ve yıkıcıydı common_voice_tr_40189676 Kızıl kuyruğunun ortası koyu renktir. Kızıl kuyruğunun ortası köy renktir. Kızı kuyruğunun ortası koyu renktir. Kızıl kuyruğunun ortası koyu renktir Kızıl kuyruğunun ortası koyu renktir. Kızı Wilma Kuyruğunun Ortası Kuyu Renktir. common_voice_tr_40189677 Tansu Çiller'in Doğru Yol Partisi genel başkanı olduğu dönemde partiden ayrılıp Demokrat Türkiye Partisi'ni kurdu. Tansi Çiller'in doğru oğul partisi Kenan Başkanı olduğu dönemde partiden ayrılıp Demokrat Türkiye Partisi'ni kıldı. Tansi Çillerin Doğru Yol Partisi Genel Başkanı olduğu dönemde Parti'den ayrılıp Demokrat Türkiye Partisi'ni kuruldu. Tansi Çillerin Doğru Ol Partisi Kenan Başkanı olduğu dönemde partiden ayrılıp Demokrat Türkiye Partisi'niz kuruldu. Tans túçilerin Doğru Ol Partisi Kenel Başkanı olduğu dönemde partiden ayrılıp Demokrat Türkiye Partisi'ni kurdu. Tanısacodun dogru ol partisi kenel başkanı olduğu dönemde Parti'den ayrılıp Demokrat Türkiye Partisi'ni kuldu common_voice_tr_40189678 Nihat Özdemir'in istifasının ardından Merkez Hakem Kurulu Başkanı Ferhat Gündoğdu görevinden istifa etti. Nihat Özdemir'in istifasının ardından Merkez Hakim Kurulu Başkanı Ferhat Gündoğdu görevinden istifâ etti. Nihat Özdemir istifasının ardından Merkez Hakim Kurulu Başkanı Ferhat Gündoğdu görevinden istifa etti. Nihat Özdemir'in istifasının ardından Merkez Hakim Kurulu Başkanı Ferhat Gündoğdu görevinden istifa etti. Nihat Özdemir'in istifasının ardından merkez Hakim Kurulu Başkanı Ferhat Gündoğdu görevinden istifa etti. Nihat Özdemir'in istifasının ardından, Merkez Hakam Kurulu Başkanı Ferhat Gündoğdu görevinden istifa etti. common_voice_tr_40189679 Mezarlığın daha sonra medrese olarak kullanılması mezarların kötüleşmesiyle sonuçlandı. Mezarların daha sonra medrese olarak kullanılması, mezarların kötüleşmesiyle sonuçlandı. Mezarların daha sonra medrese olarak kullanılması, mezarların kötüleşmesiyle sonuçlandı. Mezarların daha sonra Madrasa olarak kullanılması mezarların kötüleşmesiyle sonuçlandı. евичler, meserlerin już daha sonra medrese olarak kullanılması meserlerin kötüleşmesiyle sonuçlandı. Mezarların medreselere uygun olma 104. Yüzyıl. common_voice_tr_40189680 Şarkılarını birçok sanatçı seslendirdi. Şarkılarını birçok sanatçı seslendirdi. Şarkılarını birçok sanatçı seslendirdi. Şarkılarını birçok sanatçı seslendirdi. Şarkılarını birçok sanatçı seslendirdi. Şarkılarını bir çok sanatçı seslendirdi. common_voice_tr_40189681 Finalde on altıncı olmuştur. finalde 16. olmuştur Finalde 16. olmuştur. finalde 16. olmuştur finalde 16. olmuştur Himemsel Sıcaklık bees common_voice_tr_40189682 Ancak vatana ihanetle suçlandı ve bilinmeyen bir yılda görevden alındı. Ancak vatana ihanet ile suçlandı ve bilinmeyen bir yılda görevden alındı. Ancak vatana ihanet ile suçlandı ve bilinmeyen bir yılda görevden alındı. Ancak vatana ihanet ile suçlandı ve bilinmeyen bir yılda görevden alındı. Ancak vatana ihanetle suçlandı ve bilinmeyen bir yılda görevden alındı. Ancak vatana ihanet ile suçlandı, bilinmeyen bir yılda görevden alındı. common_voice_tr_40189683 Avrupa'nın ilk botanik bahçelerinden birinin kurulmasına yardımcı oldu. Avrupa'nın ilk botanik bahçelerinden birinin kurulmasına yardımcı oldu. Avrupa'nın ilk botanik bahçelerinden birinin kurulmasına yardımcı oldu. Avrupa'nın ilk botanik bahçelerinden birinin kurulmasına yardımcı oldu. Avrupa'nın ilk vatanik bahçelerinden birinin kurulmasına yardımcı oldu. Grubelin denizinin bugün İlk Botanik Bahçeleri'nden biri kurulmasına yardımcı oldu common_voice_tr_40189684 Bazen Şamanist kalıntısı olan inanışları ifade eden kelimeleri ve terimleri anlatırken "Türkler böyle inanırlar. Bazen şamanist kalıntısı olan inanışları ifade eden kelimeleri ve kerimleri anlatırken Türkler böyle inanırlar. Bazen şamanist kalıntısı olan inanışları ifade eden kelimeleri ve kelimeleri anlatırken Türkler böyle inanırlar. Bazen şamanist kalıntısı olan inanışları ifade eden kelimeleri ve kerimleri anlatırken Türkler böyle inanırlar. Bazen şamanist kalıntısı olan inanışları ifade eden kelimeleri ve kelimleri anlatırken, Türkler böyle inanırlar. Bazen şamanist kalıntısı olan inanışları ifade eden kelimeleri ve...... terimleri anlatırken Türkler, böyle inanırlar. common_voice_tr_40189685 Bol sıvı tüketilmesi de salgıların rahatça dışarı atılmasını sağladığından iyileşmeyi hızlandırır. Bol sıvı tüpletilmesi de, salgıların rahatca dışarı atılmasını sağlartır, iyileşme hızlandırır. Bol sıvı tüpletilmesi de salgıların rahatça dışarı adımını salladığından iyileşmeyi hızlandırır. Bol sıvı tipler moltliğinde salgıların rahatça dışarı atılmasını sağlamak için iyileşmeyi hızlandırır. Bol sıvı tiplerin sağlıklı, estate'in rahatça dışarı atılmasına sahip olan sıvı tipler birini dinlemek ile çabuk etmiştir. Biyanetli sıvı tüpletilmesi, çol intimidasyondan iyileşebilirli ile sağlığı uğraşır. common_voice_tr_40189686 Yemek pişirmede hem taze meyve suyu hem de konsantre şurup olarak kullanılır. Yemek pişirmede hem taze meyve suyu hem de konsantre şurup olarak kullanılır. Yemek pişirmede hem taze meyve suyu, hem de konsantre şurup olarak kullanılır. Yemek pişirmede, hem taze meyve suyu, hem de konsantre şurup olarak kullanılır. Yemek pişirmede hem taze meyve suyu, hemde konsantre şurup olarak kullanılır. Taze meyve suyu ile konsantre şurup olarak kullanılır. common_voice_tr_40189687 Orada Ekim Devrimi ve Rus İç Savaşı'na tanık oldular. Orada Ekim Devrimi ve Rus İç Savaşı'na tanık oldular. Orada Ekim Devrimi ve Rus İç Savaşı'na tanık oldular. Orada Ekim Devrimi ve Rus İç Savaşı'ya tanık oldular. Orada Ekim Devrimi ve Rus İç Savaşı'na tanık oldular. Orada Ekim Devrime ve Rus İç Savaşı'na tanık olduk. common_voice_tr_40189688 Geçilen sırayı aşan yolun genellikle en yüksek noktasıdır. Geçilen sırayı aşan yolun genellikle en yüksek noktasıdır. Geçilen sırayı aşan yolun genellikle en yüksek noktasıdır. Geçilen sırayı aşan yolun genellikle en yüksek noktasıdır. Geçilen sırayı aşan yolun genellikle en yüksek noktasıdır. Keçilen sıraya aşan yolun genellikle en yüksek noktasıdır. common_voice_tr_40189689 Elle ve metal dedektörüyle aranıyorlardı. El ve metal dedektörü ile aranıyorlardı. El ile ve Metal dedektörü ile aranıyorlardı. El ile ve metal dedektörü ile aranıyor El ile ve metal dedektörü ile a 후 Büyüklük ile, birkaç kişilerar illustration olarak alın. common_voice_tr_40189690 Alanında tek olduğu için bu yirmi dilin araştırma ve eğitimi üzerine uluslararası ilgi çeken merkezdir. Alanında tek olduğu için bu 20 dilin araştırma ve eğitimi üzerine uluslararası ilgi çeken merkezdir. Alanında tek olduğu için, bu 20 dilin araştırma ve eğitimi üzerine Uluslararası ilgi çeken merkezdir. Alanında tek olduğu için bu yirmi dilin araştırma ve eğitimi üzerine Uluslararası ilgi çeken merkezdir. Alanında tek olduğu için, bu 20 dilin araştırma ve eğitimi üzerine uluslararası ilgi çeker merkezidir. Alanında tek olduğu için bu 20 dilin araştırma ve eğitimi üzerine Uluslararası İlgi Çeker Merkezidir. common_voice_tr_40632909 Harita editöründe alt kısımda yer şekilleri bulunur. Harite Editiörü, alt kısımda yer şekilleri bulunur. Haritada yer şekilleri var. Harita editorinde alt kısımda yer şekilleri bulunur. Yorumlarınızı bekliyorum. Harita Editoru. Arka Partisi harita ekleyin. common_voice_tr_40632910 Her iki dünya savaşında da aktif görev aldı. Her iki dünya savaşında da aktif görev aldı. Her iki Dünya Savaşında da aktif görev aldı. Her iki Dünya Savaşında da aktif görev aldı. ve her iki dünya savaşında da aktif görev aldı. Her iki dünya savaşında da aktif görevi aldı. common_voice_tr_40632911 Çiftin dört çocukları vardır. Çiftin 4 çocukları vardır. Çiftenin dört çocukları vardır. Çiftin Dört Çocukları Var. Çiftinin 4 çocukları vardır. Çiftin dört çocukları vardır. common_voice_tr_40632912 Araştırma odaklı olan kapsamlı bir üniversitedir. Araştırma odaklı olan Katsamlı bir üniversitedir. Araştırma odaklı olan Katsamlı bir üniversitedir. Araştırma Odaklı olan Katsamlı bir üniversitedir. Araştırma Odaklı olan Katsamlı bir üniversitedir. Araştırma adatta olan Katsamlı bir üniversitedir. common_voice_tr_40632913 Analog organlara verilebilecek örnekler midyedeki ve balıklardaki solungaçlardır. Analog organlara verilebilir örnekler midyadaki ve balıklardaki solungaçlardır. Analog organlara berilebilecek örnekler, midyadaki ve balıklardaki solunkatçılardır. Analog organlara belirilebilecek örnekler midyadaki, balık yıla salungaçlarıdır. Analog organlardaki örnekler midye ve balık Soğuk Şafaklıklar. школunkaçlar common_voice_tr_40633233 Büyücü köpeği tersleyerek topu alır ve gitmeye başlar. Büyücü köpeği tersleyerek topu alır ve gitmeye başlar. Büyücü köpeği tersleyerek topu alır ve gitmeye başlar. Büyücü köpeği tersleyerek topu alır ve gitmeye başlar. Büyücü köpeği tersleyerek topu alır ve gitmeye başlar. Büyücü köpeği terse yiyerek topa alır ve gitmeye başlar. common_voice_tr_40633234 Amerika Birleşik Devletleri'nde kendi kendini yetiştirdi ve bir fabrikada haftalık on iki dolarlık bir ücretle çalıştı. Amerika Birleşik Devletleri'nde kendi kendini yetiştirdi ve bir fabrikada haftalık 12 dolarlık bir ücretle çalıştı. Amerika Birleşik Devletleri'nde kendi kendini yetiştirdi ve bir fabrikada haftalık 12 dolarlık bir ücret ile çalıştı. Amerika Birleşik Devletleri'nde kendi kendini yetiştirdi ve bir fabrikada haftalık 12 $'lık bir ücretle çalıştı. Amerika Birleşik Devletleri'nde kendi kendini yetiştirdi ve bir fabrikada haftalık 12 dolarlık bir ücretle çalıştı. Amerika Birleşik Devletleri kendi kendini yetiştirdi ve bir fabrikada haftalık 12 dolarlık bir ücretle çalıştı. common_voice_tr_40633235 Damar şeklinde cevherleşme görülmektedir. Damar şeklinde cepherleşme görülmektedir. Damar şeklinde cepherleşme görülmektedir. Damar şeklinde cepherleşme görülmektedir. Damar şeklinde cepherleşme görülmektedir. Damar şeklinde cephelleşme görülmektedir. common_voice_tr_40633236 Öyle ki evinin duvarları kurşun delikleriyle doludur. Öyle ki evinin duvarları kurşun delikleriyle duludur. Öyle ki evinin duvarları kurşun delikleriyle doludur. Öyle ki evinin duvarları kurşun delikleriyle duludur. Öyle ki evinin duvarları kurşun delikleri ile doludur. Öyle ki evinin duvarları kurşun deliklerle duludur. common_voice_tr_40633273 Muhtemelen Protestan veya Ortodoks bir yayınevi olmalı. muhtemelen protestan veya ortodoks bir yayın evi olmalı. Muhtemelen protestan veya Ortodoks bir yayın evi olmalı. Muhtemelen protestan veya ortodoks bir yayın evi olmalı. Muhtemelen protesten veya ortodoks bir yayın evi olmalı. muhtemelen protestan veya ortodoks bir yayını olmalı. common_voice_tr_40633274 Hidrosefali ilerledikçe uyuşukluk başlar ve bebek çevresindekilere karşı ilgisizlik gösterir. Hidrosephali ilerledikçe uyuşukluk başlar ve bebek çevresindekilere karşı ilgisizlik gösterir. Hidrozephali ilerledikçe uyuşukluk başlar ve bebek çevresindekilere karşı ilgisizlik gösterir. Hidro Sephali ilerledikçe uyuşukluk başlar ve bebek çevresindekilere karşı ilgisizlik gösterir. Hidrocephali ilerledikçe uşurtluk başlar ve bebek çevresindekilere karşı ilgisizlik gösterir. Hidrocefali ilerledikçe, Uyuşukluk başlar ve bebek çevresindekilere karşı ilgisizlik gösterir. common_voice_tr_40633276 Dar anlamda ise yanıtlayanlar denilebilmektedir. Kar anlamda ise yanıtlayanlar denilebilmektedir. Kar anlamda ise yanıtlayanlar denilebilmektedir. dar anlamda ise yanıtlayanlar denilebilmektedir. KAR anlanda ise yanıtlayanlar denilebilmektedir. Dar anlamsız, yanıtlayanlar denilebilmekte. common_voice_tr_40633277 Günümüzde Endonezya haricinde çeşitli ülkelerde de yaygınlaşmaya başlamıştır. Günümüzde Endinozya haricinde çeşitli ülkelerde teriyel yırtılmışmaya başlamıştır. Günümüzde, Endanozya haricinde çeşitli ülkelerde ter yer yınlaşmaya başlamıştır. Günümüzde Endinozya haricinde çeşitli ürkelerde teryar guyınlaşmaya başlamıştır. Bugün Endenozya hakaretinde çeşitli ülkelerde ter yayınlaşmaya başladı. Bugün Petrol Teki, Dekilomit Corecter ve Dekilomit Corecterleri, Dekilomit Corecter Üniversitesi ve Şehir Edebilimlerine, Hoşça kalın. common_voice_tr_40633278 Görünüş olarak bir klimanın iç ünitesini andırmaktadır. görünüş olarak bir klimanın iç ünitesini andırmaktadır. Görünüş olarak bir klimanın iç ünitesini andırmaktadır. görüntüler olarak bir klimanın iç ünitesini andırmaktadır. görünüş olarak,bir klimanın iç üyesini andırmaktadır. Görüntü olarak, bir klinik iç ünitesini andırmaktadır. common_voice_tr_40633326 Kaplan daha sonra İskenderun'da öldürüldü. Kaplan daha sonra Iskenderun'da öldürüldü. Kaplan daha sonra Iskender'ın da öldürüldü. Kaplan daha sonra Iskenderun'da öldürüldü. Kaplan sonra daha sonra Skendor'un da öldürüldü. Kaplanda sonra IskenderAR'ında öldürüldü. common_voice_tr_40633327 Takım ile birlikte sezonu lig şampiyonu olarak tamamladı. Takım ile birlikte sezonu Lik Şampiyonu olarak tamamladı. Takım ile birlikte sezonu lik şampiyonu olarak tamamladı. Takım ile birlikte sezonu lik şampiyonu olarak tamamladı. Takım ile birlikte sezonu Lig Şampiyonu olarak tamamladı. Takım olarak sezonu ponçla Ligue 1 şampiyon olarak tamamladı. common_voice_tr_40633328 Ayrıca konu ile ilgili birden fazla makale ve kitabı mevcuttur. Ayrıca konu ile ilgili birden fazla makale ve kitabı mevcuttur. Ayrıca konu ile ilgili birden fazla makale ve kitabı mevcuttur. Ayrıca konu ile ilgili birden fazla makale ve kitabı mevcuttur. Ayrıca konuyla ilgili birden fazla makale ve kitab mevcuttur. Ayrıca konu ile ilgiyle birden fazla makale ve kitabı mevcuttur. common_voice_tr_40633329 Yaşam felsefesiyle imaj arasındaki uçurum biraz uyuz yani. Yaşam felsefesi ile imaj arasındaki uçurum biraz ucuz yani... Yaşam fesvesi ile imaj arasındaki uçurum biraz ucuz yani. Yaşam Felsefesi ile imaj arasında göçerim biraz uyuz yani. İmaj arasında bir çuru · biraz ucuz yani... Ayak ve parmak. common_voice_tr_40633365 Kötüye kullanımlarda beyin kimyasını bozup depresyona yol açtığı bilinmektedir. Kötüye kullanımlarda beyin kimyasını bozup depresyona yavaşlıyor bilinmektedir. Kötüye kullanımlarda beyin kimyasını bozup depresyona yavaşlayabilirmektedir. Kötüye kullanımlarda beyin kimyasını bozuk depresyona yavaşlayabilinmektedir. Kötüye kullanımlarda beyin kimyasını bozup, depresyona yavaşlayabil진mektedir. kötüye kullanımlarda, beyin kimyasını bozup demokrasiye yavaşlayabilenmektedir. common_voice_tr_40633367 Şarkının sözü ve müziği Ersay Üner'e aittir. Şarkının sözü ve müziği Ersay Üner'e aittir. Şarkının sözü ve müziği Ersay Üner'e aittir. Şarkının sözü ve müziği Ersal Ünnej'e aittir. Şarkının sözü ve müziği Ersel Ünay'a ait. Şarkının Müzik ve sözü, Ersay Ünay'a ait. common_voice_tr_40633369 Bu sezon içerisinde on üç gol attı ve verdiği on altı gol pası ile asist kralı oldu. Bu sezon içerisinde 13 gol attı ve verdiği 16 gol pası ile asist kralı oldu. Bu sezon içerisinde 13 gol attı ve verdiği 16 gol pası ile asist kralı oldu. Bu sezon işerisinde 13 gol attı ve verdiği 16 gol pası ile asist kralı oldu. Bu sezon üşerisinde 13 gol attı ve verdiği 16 gol pası ile asist kralı oldu. Bu sezon içerisinde 13 gol attı ve verdiği 16 gol pası ile asist kralı oldu. common_voice_tr_40633371 Ödülü kazanan askerlerin her zaman bu madalyayı üniformalarına takmaları gerekirdi. Ödülü kazanan askerlerin her zaman bu madalyayı üniformalarına takmaları gerekirdi. Ödülü kazanan askerlerin her zaman bu madalyayı üniformalarına takmaları gerekirdi. Ötülü kazanan askerlerin her zaman bu madalyayı üniformalarına takmaları gerekirdi. Ödülü kazanan askerlerin her zaman bu madalyeyi üniformalarına takmaları gerekirdi. Ödülü kazanan askerlerin her zaman bu madalyayı üniformalarına takmaları gerekirdi. common_voice_tr_40633373 İki katı kadarını ise İran'a sürgün etti. İki katı kadarını ise İran'a sürgün etti. İki katı kadarını ise İran'a sürgün etti. İki katı kadarini İran'a sürgün etti. İki katı kadar neyse İran'a sürgün etti. İki kat o kadarını ise neyse iğrana sürgün etti. common_voice_tr_40633423 Ayrılan Trabzon İmparatorluğu yanında on dördüncü yüzyılda Sırp İmparatorluğu tarafından benimsenmiştir. Ayırılan Trabzon İmparatorluğu yanında 14. yüzyılda Sırp İmparatorluğu tarafından benimselmiştir. Ayrılan Trabzon İmparatorluğu yanında XIV. y.s. Sırp İmparatorluğu tarafından benimselmiştir. Ayırılan Trabzon imparatorluğu yanında 14. yüzyılda Sırp imparatorluğu tarafından benimsenmiştir. Ayırılan Trabzon İmparatorluğu yanında 14.y.s.sırp İmparatorluğu tarafından benimselmiştir. Ayranan Trabzon İmparatorluğu yanında 14.yüzyılda Sırp İmparatorluğu tarafından benemselmiştir. common_voice_tr_40633424 Genelde açık renk ten ve kalın yapıdaki kıllarda uygulanır. Genelde açık renkten ve kalın yapıdaki kıllarda uygulanır. Genelde açık renkten ve kalın yapıdaki kıllarda uygulanır. Genelde açık renkten ve kalın yapıdaki kıllarda uygulanır. genelde açık renkten ve kalın yapıdaki kıllarda uygulanır. Genelde, açık renkten ve kalın yapıdaki kıllarda uygulanıyor. common_voice_tr_40633426 Bu branşın dünya atletizm federasyonu ile hiçbir bağlantısı olmayıp kendine ait bir federasyonu bulunmaktadır. Bu branşın dünya atletizm federasyonu ile hiçbir bağlantısı olmayıp kendine ait bir federasyonu bulunmaktadır. Bu branşın dünya atletizm federasyonu ile hiçbir bağlantısı olmayıp, kendine ait bir federasyonu bulunmaktadır. Bu branşın, dünya atletizm federasyonu ile hiçbir bağlantısı olmayıp kendine ait bir federasyonu bulunmaktadır. Bu branşın Dünya Atletizm Federasyonu ile hiçbir bağlantısı olmayıp kendine ait bir federasyonu bulunmaktadır. Bu branşın dünya atletizm federasyonu ile hiçbir bağlantısı olmayıp kendine ait bir federasyonu bulunmaktadır. common_voice_tr_40633427 Karacaahmet Mezarlığı'na gömüldü. Karakahmet mezarlığına gömüldü. Karakamet mezarlığına gömüldü. Karakamet mezarlığına gömüldü. Kara Cahmet mezarlığına gömüldü. Kare-Kahmet mezarlığına gömüldü. common_voice_tr_40633448 Oyuncu aynı zamanda Slovakya millî futbol takımı forması da giymektedir. Oyuncu aynı zamanda Slovakya Milli Futbol Takımı forması da giymektedir. Oyuncu aynı zamanda Slovakya Milli Futbol Takımı forması da giymektedir. Oyuncu aynı zamanda, Slovakya Milli Futbol Takımı forması da giymektedir. Oyuncu aynı zamanda Slovakya millit futbol takımı forması da girmektedir. Oyuncu aynı zamanda Slowakya Milliyet Futbol takımı forması da giymektedir. common_voice_tr_40633449 Genellikle ergenlikte salgı yapmaya başlarlar. Genellikle ergenlikli salgı yapmaya başlarlar. Genellikle ergenlik bir salgı yapmaya başlarlar. genellikle ergenlik bir salgı yapmaya başlarlar genellikle ergenlikli salgı yapmaya başlarlar Genellikle ergenlikte salgı yapmaya başlarlar. common_voice_tr_40633450 Genç ve şirin görüntüsü sayesinde kendisine "Küçük Latin Prenses" denmektedir. Genç ve şirin görüntüsü sayesinde kendisine küçük latin prenses denmektedir. Genç ve şirin görüntüsü sayesinde kendisine küçük latin prenses denmektedir. Genç ve şirin görüntüsü sayesinde kendisine küçük latin prenses denmektedir. Genç ve şirin görüntüsü sayesinde kendisine küçük latin prenses denmektedir. Genç ve şirin görüntüsü sayesinde kendisine küçük latin prenses denmektedir. common_voice_tr_40633451 Açık denizde Kilyos-Sarayburnu arasını on bir saat yirmi dört dakika su altında yüzdü. Açık denizde, Kilyoz-Sarayburnu arasını 11 saat 24 dakika su altında yüzdü. Açık denizde Kiliös-Saray burnu arasını 11 saat 24 dakika su altında yüzdü. Açık denizde Kilyoz saray burna arasında 11 saat 24 dakika su altında yüzdü. Açık Deniz'de Kiliyos-Sarayburnu arasını 11 saat 24 dakika su altında yüzyılır. Amenita common_voice_tr_40633452 Bilgisayar biliminin temelidir. Bilgisayar Bileminin Temelidir. Bilgisayar Bilemi'nin Temelidir. Bilgisayar Bilimi'nin Temelidir. Bilgisayar Bileminin Temelidir. Bilgisayar biliminin temelidir common_voice_tr_40633514 Her bir dil kapsamında çok sayıda farklı jargon bulunmaktadır. Her bir dil kapsamında çok sayıda farklı şarkon bulunmaktadır. Her bir dil kapsamında çok sayıda farklı şarkon bulunmaktadır. Her bir dil kapsamında çok sayıda farklı şarkon bulunmaktadır. Her bir dil kapsamında çok sayıda farklı şarkon bulunmaktadır.. her dil kaplamında çok sayıda farklı şargon bulunmaktadır. common_voice_tr_40633515 Ancak bu satış Hazine engeline takıldı. Ancak bu satış hazine engelline takıldı. Ancak bu satış hazine engelline takıldı. Ancak bu satış hazine engelline takıldı. Ancak bu satış hazine engelline takıldı. Ancak bu satış hazine engelline takıldı. common_voice_tr_40633518 Bu arada üç rapçinin her biri de solo çalışmalarına devam ettiler. Bu arada 3 rapçinin her biri de solo çalışmalarına devam ettiler. Bu arada 3 rapçinin her biri de solo çalışmalarına devam ettiler. Bu arada 3 rapçinin her biri de solo çalışmalarına devam ettiler. Bu arada üç rapçinin her biri de solo çalışmalarına devam ettiler. Buharda 3 rapçinin her biri de solo çalışmalarına devam ettiler. common_voice_tr_40633519 Ukrayna Milli Bilimler Akademisi'nin Muhabir Üyesiydi. Ukrayna Milli Bilimler Akademisi'nin muhabir üyesiydi. Ukrayna Milli Bilimler Akademisi'nin muhabir üyesiydi. Ukrayna Milli Bilimler Akademisi'nin muhabir üyesiydi. Ukrayna, Milli Bilimler Akademisi'nin muhabir üyesiydi U Gemiyatı'nın mü brotics denilmesini ürettiğiWhile U Lemay da üyelerini de ciddiquiera'na tanıt裡面 bir davranış yapacaktı. Hazırlığı da bile buye deal. Kepsi okurken, Mekanik hizmeti olan kimpnsaların günahlarını anlatıp, common_voice_tr_40633583 Bu dizide aldığı başrol sayesinde yapımcıların dikkatini çekti ve ardından birçok filmde rol aldı. Bu dizide aldığı baş rol sayesinde yapımcıların dikkatini çekti ve ardından birçok filmde rol aldı. Bu dizide aldığı başrol sayesinde yapımcıların dikkatini çekti ve ardından birçok film de rol aldı. Bu dizide aldığı başrol sayesinde yapımcıların dikkatini çekti ve ardından birçok film de rol aldı. Bu dizide aldığı başrol sayesinde Yapımcılar'ın dikkatini çekti ve ardından birçok filmde rol aldı. Bu dizide aldığı başrol sayesinde, yapımcıların dikkatini çekti. Ve ardından birçok filmde rol aldı. common_voice_tr_40633585 Dikdörtgen planlı evin kuzeyindeki şehre bakan büyük bir terası bulunmaktaydı. Diktörken Planı'da evin kuzeyindeki şehre bakan büyük bir terası bulunmaktaydı. Dikdörtgen Planlı evin kuzeyindeki şehre bakan büyük bir terası bulunmaktaydı. Dikdörgen planında evin kuzeyindeki şehre bakan büyük bir terası bulunmaktaydı. Diktörken Planda evin kuzeyindeki şehre bakan büyük bir terası bulunmaktaydı. Diktörtgen Planı'da evin kuzeyindeki şehere bakan büyük bir terasi bulunmaktaydı. common_voice_tr_40633587 Fakat ahşaptan yapıldığı düşünülen çarmıh detayı yok olmuştur. Fakat ahşaptan yapıldığı düşünülen çarmıh detayı yok olmuştur. Fakat ahşaptan yapıldığı düşünülen çarmıh detayı yok olmuştur. Fakat ahşaptan yapıldığı düşünen çarmıh detayı yok olmuştur. fakat ahşapdan yapıldığı düşünen çarmıh detayı yok olmuştur. Fakat ahşaptan yapıldığı düşünülen çarmıhtatayı yok olmuştur!! common_voice_tr_40633588 Hayatının büyük bir bölümünü Antakya'da geçirdi ve Mekke'ye hacca giderken Şam ve Kahire'yi ziyaret etti. Hayatının büyük bir bölümünü Antakya'da geçirdi ve Mekke'ye Hacca giderken Şam ve Kahire'yi ziyaret etti. Hayatının Büyük Bir Bölümünü Antakya'da Geçirdi ve Mekke'ye Hacca Giderken Şam ve Kahiri'yi Ziyaret Ettim. Bu videoda bu videoda, cannabis'ta ruzgar sesi Russos小心, cafe de ruzgar, bu video'da daha fazlawar, ve daha fazla work with cannabis de ruzgarustur. Bu video da video'da daha fazla work with cannabis de ruzgarustur. Ve bu video da video'da daha fazlawork with cannabis de ruzgarustur. Hücrein arzularıyla G corrâd herkeseMay Bismillahirrahmanirrahim. Bi beri, Kazakhstan ve Mekke'dekiThen Bolsa'daكن Zacat ve Xianyat'i ziyaret etti. common_voice_tr_40633590 Mineralizasyonda siyanobakterilerin önemli rol aldığı düşünülmektedir. Mineralizasyon da siyano bakterilerinin önemli rol aldığı düşünülmektedir. Mineralizasyon da siyano bakterilerinin önemli rol aldığı düşünülmektedir. Mineralizasyon da siyano bakterilerinin önemli rol aldığı düşünülmektedir. Mineralizasyon da siyano bakterilerinin, önemli rol aldığı düşünülmektedir. Mineralizasyonun Siyano bakterilerinin önemli rol alındığı düşünülmektedir. common_voice_tr_40633623 Suriye Muhalif ve Devrimci Güçler Ulusal Koalisyonu Genel Sekreteri olarak görev yaptı. Suriye muhalif ve devrimci güçler Ulusal Koalisyonu Genel Sekreteri olarak görev yaptı. Suriye muhalif ve devrimci güçler ulusal koalisyonu genel sekreteri olarak görev yaptı. Suriye, muhalif ve devrimci güçler ulusal koalisyonu genel sekeleteri olarak görev yaptı. Suriye, muhalif ve devrimci güçler Ulusal Koalisyonu Genel Sekreteri olarak görev yaptı. ambasya ve devrimci güçler ulusal koalisyonu genel sektörü olarak görev yaptı. common_voice_tr_40633625 Her konyak brendidir fakat her brendi konyak değildir. Her konyak bir endidir. Fakat her bir ende konyak değildir. Her konyak birindedir fakat her birende konyak değildir. Her konyak birinedir. Fakat her birende konyak değildir. Her konyak birendir. Fakat her birende konyak değildir. Konyak bir endedir. Fakat her bir ende konyak değildir. common_voice_tr_40633626 Normal sıcaklıklar ve basınçlar altında kararlıdır. Normal sıcaklık ve basınçlar altında kararlıdır. Normal sıcaklık ve basınçlar altında kararlıdır. Normal sıcaklıklar ve basınçlar altında kararlıdır. Normal sıcaklıklar ve basınçlar altında kararlıdır. Normal, sıcaklıkta ve basınçta kullanılgressi olunca kısık altında kıs common_voice_tr_40633627 Ancak albümün sonlarında beste kalitesinin düşmesi dikkat çekti. Ancak albümün sonlarında bestek kalitesinin düşmesi dikkat çekti. Ancak albümün sonlarında, bestek kalitesi düşmesi dikkat çekti. Ancak albümün sonlarında, bestek kalitesinin düşmesi dikkatçıktı. Ancak Album'un sonlarında beslek kalitesinin düşmesi dikkat çekti. Ancak albumin sonlarında beste kvalitesinin düşmesi dikkat çekti. common_voice_tr_40633681 Katolik Kilisesi'ni Hristiyanlığın ilkelerini ihlal ettiği için eleştirdi. Katalyop krizesini Hristiyanlı'nın ilkelerine ihlal ettiği için eleştirdi. Katalyop Krizesini Hristiyanlığın İlkelerini İhlal Ettiği İçin Eleştirdi. Katalyon kilisesini hristiyanlığın ilkelerini ihlal ettiği için eleştirdi. Katalürp polislerinden matematiksel alışkanlık olup, karanlıkla de malumatlı bir yer. Katal 어� common_voice_tr_40633682 İnsanlar neden bu konuda spekülasyon yapıyor? İnsanlar neden bu konuda spekülasyon yapıyor? İnsanlar neden bu konuda spekülasyon yapıyor? İnsanlar neden bu konuda spekülasyon yapıyor? İnsanlar neden bu konuda spekülasyon yapıyor? İnsanlar neden bu konuda spekülasyon yapıyor? common_voice_tr_40633683 Fakat sonraki eserlerinde Türk minyatürlerinden de faydalanarak değişik bir üslûp kazandığı görülür. Fakat sonraki eserlerinde, Türk minyatürlerinden de faydalanarak değişik bir üslup kazandığı görülür. Fakat sonraki eserlerin de Türk minyatürlerinden de faydalanarak değişik bir üslup kazandığı görülür. Fakat sonraki eserlerinde Türk minyetürlerinden de baydalanarak değişik bir üslu kazandığı görülür. Fakat sonrakki eserlerinde Türk minyatürlerinden de payalanarak, değişik bir üslup kazandığı görülür. Fakat sonraki eserlerinde Türk minyetürlerinden de paydalanarak DIY bir üslup kazandığı görülür. common_voice_tr_40633749 Böylece halk desteği alınarak Küba'ya savaş açılabilecekti. Böylece Halk desteği anılarak Kübo'ya savaş açabilecekti. Böylece halk desteği anılarak Kübeye savaş açabilecekti. Böylece Halk desteği anlarak Küböya savaş açabilecekti Böylece halk desteği anılarak Kübû'ya savaş açabilecekti. Böylece halk desteği anlara Kübüye Savaş açabilecekti. common_voice_tr_40633750 En belirgin özelliği çok yüksek bir ağrı şiddetine sahip olmasıdır. En belirgin özelliği çok yüksek bir ağır şiddetine sahip olmasıdır. En belliklerin özelliği çok yüksek bir ağrı şiddetine sahip olmasıdır. En belirgin özelliği... çok yüksek bir ağır şiddetine sahip olmasıdır. En belirgin özelliği çok yüksek bir ağrı şiddetine sahip olma sıdır. En bell emptinessa bir ağır şiddetine sahip olmasıdır. common_voice_tr_40633751 Şu anda on dan fazla bilimsel derginin editörlüğünü yapmaktadır. Şu anda 10'dan fazla bilimsel derginin editörlüğünü yapmaktadır. Şu anda ondan fazla bilimsel derginin editörlüğünü yapmaktadır. Şu anda 10'dan fazla bilimsel derginin editörlüğünü yapmaktadır. şu anda 10'dan fazla bilimsel derginin editörlüğünü yapmaktadır. Şu anda on certification bilimsel derginin en unik editerliğini yapmakta. common_voice_tr_40633752 İstanbul Yaşam Derneği Başkanlığı görevini yürütmüştür. İstanbul Yaşam Derneği başkanlığı görevini yürütmüştür. İstanbul Yaşam Derneği başkanlığı görevini yürütmüştür. İstanbul Yaşam Derneği başkanlığı görevini yürütmüştür. İstanbul Yaşam Derneği başkanları görevini yürütmüştür. İstanbul Yoşam Derneği Başkanlığı görevini yürütmüştür. common_voice_tr_40633753 Projeksiyon merkezi referans kürenin merkezidir. Projeksiyon merkezi, referans kürenin merkezidir. Projeksiyon Merkezi, Referans Kürenin Merkezidir. Projeksiyon Merkezi, Referans Kürenin Merkezidir. Projeksiyon Merkezi, Referans kürenin Merkezi. Projektasyon merkezi, referans küreğinin nereden geldiğini göstereceğim. common_voice_tr_40633801 Bu tarihte köyde bir de medrese bulunmaktadır. Bu tarihte köyde bir de medrese bulunmaktadır. Bu tarihte köyde bir de medrese bulunmaktadır. Bu tarihte köyde bir de medrese bulunmaktadır. bu tarihte köyde bir de medrese bulunmaktadır Bu tarihte köyde bir de medrese bulunmaktadır. common_voice_tr_40633803 Doğu Ortodoks geleneğinde bir önceki geceden başlanarak bütün gece dua ederek kutlanır. Doğu Ortodoks geleneğinde bir önceki geceden başlanarak bütün gece duha ederek kutlanır. Doğu Ortodoks geleneğinde bir önceki geceden başlanarak, bütün gece dua ederek kutlanır. DOĞU ORTODOKS GELİNEĞİNDE BÜTÜM GECE DUHA EDİREK KUTLANIR. Uygulaklar ve O herkese şimdilik başladığı için bir sonraki gece için bunların bu kez bu iceberg uyguladığı bir confirmation olarak yapalım... common_voice_tr_40633808 Yalnız Kurt dizisinde Enis Yıldız tarafından canlandırılan karakter. Yalnız kurdu üstünde Eniştiyatlı tarafından calandırılan karakter... Yalnız kurtuluş üstünde iniş yıllık tarafından carlandırılan karakter... Yalnız kurdu üstünde inne siyırlı sarapından jallandırılan karakter. Yalnız kurdu üstünde, Inis yıllar tarafından calandırılan karakter. Yalnız Kurtu Üstünde İassis Yıldız tarafından jelandirilen karakter. common_voice_tr_40633811 Ülke dışından ve içinden haber toplama ve ve tüm diğer haber kurumlarına dağıtma konusunda tek yetkili kurumdu. Ülke dışından ve içinden haber toplama ve tüm diğer haber kurumlarına dağıtma konusunda tek yetkiyle kurundu. Ülke dışından ve içerisinden haber toplama ve tüm diğer haber kurumlarına dağıtma konusunda tek yetkiyle kurundu. Ülke dışından ve içinden haber toplama ve tüm diğer haber kurumlarına dağıtma konusunda tek yetkiyle kurumduk. Sen, Ülke dışından ve içinden haber toplama ve tüm diğer haber kurumlarına dağıtma konusunda tek yetkili kuruldun. Ülke dışından ve içinden haber toplama ve tüm diğer haber kurumlarına dağıtma konusunda tehdit edil ryansı kurumlu. common_voice_tr_40656344 Böylelikle bir astsubay toplam üç yıl mesleki ve genel kültür eğitimi görmüş olur. Böylelikle bir assobay toplam 3 yıl mesleki ve genel kültür eğitimi görmüş olur. Böylelikle bir Az Subay toplam 3 yıl mesleki ve genel kültür eğitimi görmüş olur. Böylelikle bir az subay toplam 3 yıl mesleki ve genel kültür eğitimi görmüş olur. Böyle bir Az Surbay toplam 3-Cıl Mesleki ve Genel Kültür Eğitimi görmüş olur. S einer artistiklerinde, 3 yıllardır bu süre uhmudu, bir artistikleride aslında olarak problemler, dieyi çok samimi bir çok eski bir pekiDeğer gerçekten bu好好改usoni ve bu common_voice_tr_40656345 Kozluklu ve Biçer'in Burak adında bir çocukları bulunuyor. Kozluklu ve biçerin Burak adında bir çocukları bulunuyor. Kuzuklu ve biçerin Burak adında bir çocukları bulunuyor. Kozuklu ve biçerin, Burak adında bir çocukları bulunuyor. Kozluklu bebiçerin Burak adında bir çocukları bulunuyor. Kos exfoliations eleleri için kozluklu bir çerin. common_voice_tr_40656346 Böylece kazayla silinmeler de önlenmiş olur. Böylece kazayla silinmeler döllenmiş olur. Böylece kazayla silinmeler döllenmiş olur. Böylece kazayla silinmeler döllenmiş olur. Böylece kazayla silinmeler döllenmiş olur. Böylece kazayla silinmeler스때문에 örlendirilmiş olur. common_voice_tr_40656347 Halka açık aşure şenlikleri de yasaklandı. Halka açık aşure şenlikleri de yasaklandı. Halkı açık aşure şenlikleri de yasaklandı. Halkı açık aşure şenlikleri de yasaklandı. halka açık aşure şenlikleri de yasaklandı. Halka Açık Aşure Şenlikleri' ri Yasaklandı. common_voice_tr_40656348 Sayıları başlangıçta iki iken daha sonra kırka kadar çıkmıştır. Sayıları başlangıçta 2 iken daha sonra 40'a kadar çıkmıştır. Sayıları başlangıçta iki hikaye daha sonra kırka kadar çıkmıştır. sayıları başlangıçta ekiyken daha sonra kırka kadar çıkmıştır Sayıları başlangıçta iki кон<|sv|><|transcribe|> Hainten 40 Ayris k revealed common_voice_tr_40656414 Yüzyıllarla ifade edilen ömürleri boyunca dış görünüşlerindeki dinçliklerini asla kaybetmezler. Yüzyıllarla ifade edilen ömürleri boyunca dış görünüşlerindeki dinçliklerini asla kaybetmezler. Yüzyıllarla ifade edilen ömürleri boyunca, dış görünüşlerindeki dinçliklerini asla kaybetmezler... Yüzyıllarla ifade edilen ömürleri boyunca, dış görünüşlerindeki diçliklerini asla kaybetmezler. Yüzyıllarla ifade edilen ömürleri boyunca......dış görünüşlerindeki dinçliklerini asla kaybetmezler. Yüzyıllarla ifade edilen ömürler boyunca dış görünüşlerindeki dinçliklerini asla kaybetmezler. common_voice_tr_40656415 Coğrafi yerleşim olarak Devin ilçesi köylerinden biridir. Coğrafi yerleşim olarak Begin İlçesi köylerinden biridir. Cohorafi yerleşim olarak Begin ilçesi köylerinden biridir. Coğrafi yerleşim olarak Bebin ilçesi köylerinden biridir. Coğrafi yerleşim olarak Bivin ilçesi köylerinden biridir. Coğrafi yerleşim olarak Bivin ilçesi köylerinden birdir. common_voice_tr_40656416 Takım Bölgesel Amatör Lige yükseldikten sonra isim değişikliğine giderek Siirt İl Özel İdarespor adını aldı. Takım bölgesel Amateur Ligi'ye yükseldikten sonra isim değişikliğine giderek Sihirt İl Özel İdare Spor adına aldı. Takım bölgesel Amatör Ligi'ye yükseldikten sonra isim değişikliğine giderek siyirt il özel idare spor adına aldı. Takım Bölgesel AmatörLigi'ye yükseldikten sonra isim değişikliğine giderek Sihirt İl Özel İdare Spor adına aldı. Takım bölgesel amateur ligi yükseldikten sonra isim değişikliğine giderek Siirt İl Özel İdare Spor adına aldı. takım bölgesel amatör ligi yükseldikten sonra isim değişikliğine giderek sihir il özel idare spor adına aldı common_voice_tr_40656417 Doğrudan otomobil ile ulaşılabilir. Doğrudan otomobil ile ulaşılabilir. Doğrudan otomobil ile ulaşılabilir. doğrudan otomobil ile ulaşılabilir. doğrudan otomobil ile ulaşılabilir doğrudan otomobil ile ulaşılabilir common_voice_tr_40656419 Ölüm ve doğum hızındaki değişmeler bağımlı nüfus gruplarının oranını belirler. Ölüm ve doğum hızındaki değişmeler, bağımlı nüfus gruplarının oranını belirler. Ölüm ve doğum hızındaki değişmeler, bağımlı nüfus gruplarının oranını belirler. Ölüm ve doğum hızındaki değişmeler, bağımlı nüfus gruplarının oranını belirler. Ölüm ve doğum hızındaki değişmeler, bağımlı nüfus gruplarının oranına belirler. Ölüm ve doğum hızındaki değişmeler, bağımlı nüfus squirrelarının oranını belirler. common_voice_tr_40656472 Tankların ekinleri ezmesi karşısında Albay'ın aldığı tavır aslında bütün bunları betimlemektedir. Tankların ekinleri ezmesi karşısında albayın aldığı tıvır aslında bütün bunları betimlemektedir. Tankların ekinleri ezmesi karşısında albayın aldığı tıvır aslında bütün bunları betimlemektedir. Tankların ekinleri ezmesi karşısında, albayın aldığı tabure aslında bütün bunları betimlemektedir. Tankların ekinleri ezmesi karşısında albayın aldığı tıvır aslında bütün bunları betimlemektedir. Tankların ekinleri ezmesi karşısında, Albay'ın aldığı tıvır aslında bütün bunları betimlemektedir. common_voice_tr_40656473 Daha sonra bir hançer kullanarak en az on iki kişiyi bıçaklayarak dört kişiyi öldürdü ve sekiz kişiyi yaraladı. Daha sonra bir hançer kullanarak en az 12 kişiyi bıçaklayarak 4 kişiyi öldürdü ve 8 kişiyi yaraladı. Bir hançer kullanarak, en az 12 kişiyi bıçaklayarak 4 kişiyi öldürdü ve 8 kişiyi yaraladı. Daha sonra bir hançer kullanarak en az 12 kişiyi bıçaklayarak 4 kişiyi öldürdü ve 8 kişiyi yaraladı... Daha sonra hançer kullanarak en az 12 kişiyi bıçaklayarak 4 kişiyi öldürdü ve 8 kişiyi yaraladı. Daha sonra bir hançer kullanarak en az 12 kişiyi bıçaklayarak 4 kişiyi öldürdü. common_voice_tr_40656474 Daha önce Derik ilçesine bağlı iken Mazıdağı'na bağlanmıştır. Daha önce derik ilçesine bağlayırken Mazı dağına bağlanmıştır. Daha önce derik ilçesine bağlayırken mazı dağına bağlanmıştır. Daha önce derik ilçesine bağlayırken, mazı dağına bağlanmıştır. Dereke ilçesine bağlayınca maza dağına bağlanır. Deklanan adetlerle bağlamıştır. common_voice_tr_40656475 Bitez plajı mavi bayraklıdır. Bir tespih lejü mavi bayraklıdır. 1 tespih lejü mavi bayraklıdır. Bir tespihlerce mavi bayraklıdır. Bir tespilajı mavi bayraklıdır. Tespit ederek, bir tespit eserde, ama 1 tespit elbette muhabir. common_voice_tr_40656476 Albümün çıkış zamanı ise gizli tutuluyor. Albumın çıkış zamanı ise gezi tutuluyor. Albumın çıkış zamanı ise gezi tutuluyor. Albumun çıkış zamanı ise gizli tutuluyor. Albumun çıkır samanı ise gezi tutuluyor. albümün çıkış zamanı ise gezdir, tutuluyor. common_voice_tr_40656516 Uluslararası Adalet Divanı'nın vermiş olduğu danışma görüşleri tavsiye niteliğinde olduğu için bağlayıcı değildir. Uluslararası Adalet Divanı'nın vermiş olduğu danışma görüşleri tavsiye niteliğinde olduğu için bağlayıcı değildir. Uluslararası Adalet Divanının vermiş olduğu danışma görüşleri tavsiye niteliğinde olduğu için bağlayıcı değildir. Uluslararası Adalet Divanı'nın vermiş olduğu danışma görüşleri tafsiye niteliğinde olduğu için bağlayıcı değildir. Uluslararası Adalet Divanı'nın vermiş olduğu danışma görüşleri, tavsiye niteleyinde olduğu için bağlayıcı değildir. Uluslararası Adalet Divanının vermiş olduğu danışma görüşleri tavsiyeli niteliğinde olduğu için bağlayıcı değildir. common_voice_tr_40656517 Aynı ülke komitesinden maksimum yirmi atlet yarışmalara iştirak edebilirler. Aynı ülke komitesinden maksimum 20 atlet yarışmalara iştirak edebilirler. Aynı ülke komitesinden maksimum 20 atlet yarışmalara iştirak edebilirler. Aynı ülke komitesinden maksimum 20 atlet yarışmalara iştirak edebilirler. Aynı ülke komitesinden maksimum 20 atlet yarışmalara iştirak edebilirler. Aynı ülke komitesinden maksimum 20 atlet yarışmalara şirkete edebilirler. common_voice_tr_40656518 Terimin İngilizce karşılığı astrolojiye dayanmaktadır. Terminin İngilizce karşılığı astrolojiye dayanmaktadır. Kerem'in İngilizce karşılığı, Astroloji'ye dayanmaktadır. Peri'nin İngilizce karşılığı astrolojiye dayanmaktadır. Terimin İngilizce karşılığı Astrolojiye dayanmaktadır. Perimin ingilizce karşılığı astrolojiye dayanmaktadır. common_voice_tr_40656519 Yinelenen çarpmalar bir yıldızın ömrünün büyük kısmında bir diskin devam etmesine neden olabilir. Yinedelen çarpmalar bir yıldızın ömrünün büyük kısmında bir diskin devam etmesine neden olabilir. Yine denen çarpmalar, bir yıldızın ömrünün büyük kısmında bir diskin devam etmesine neden olabilir. Yine denen çarpmalar bir yıldızın ömrünün büyük kısmında bir diskin devam etmesine neden olabilir. Yinedelen çarpmalar bir yıldızın ömrünün büyük kısmında, bir diskin devam etmesine neden olabilir. Yineden en çarpmalar, bir yıldızın ömrünün büyük kısmında bir diskin devam etmesine neden olabilir common_voice_tr_40656520 Uğur Dündar'ın sunuculuğunu yaptığı Arena programında araştırmacı televizyon haberciliğine adımını attı. Uğur Dündar'ın sonuculuğunu yaptığı arena programında, araştırmacı televizyon haberciliğine adımını attı. Uğur Dündar'ın sonuculuğu yaptığı Arena programında, araştırmacı televizyon haberciliğine adımını attı. Uğur Dündar'ın sonuculukunu yaptığı arena programında araştırmacı televizyon haberciliğine adamını attı. Uğur Dündar'ın sonuculuğunu yaptığı arena programında araştırmacı televizyon haberciliğine adımını attı. Uğur Dündar'ın sonuculuğunu yaptığı arena programında araştırmacı televizyon haberciliğine adımını attı. common_voice_tr_40656566 Telefon birden fazla kez duyuruldu ve yeni çıkış tarihlerine çekildi. Telefon birden fazla kez duyuruldu ve yeni çıkış tarihlerine çekildi. Telefon birden fazla kez duyuruldu ve yeni çıkış tarihlerine çekildi. Telefon birden fazla kez duyuruldu ve yeni çıkış tarihlerine çekildi. Telefon birden fazla kez duyuruldu ve yeni çıkış tarihlerine çekildi. Telefon birden fazla kez duyuruldu ve yeni çıkış tarihlerine çekildi common_voice_tr_40656567 Bu zamandan beri sayısız düşük ve yüksek kalitede hafif yapım filmler piyasaya sürülmüştür. Bu zamandan beri sayısız düşük ve yüksek kalitede hafif yapım filmler piyasaya sürülmüştür. Bu zamandan beri sayısız düşük ve yüksek kalitede hafif yapım filmler piyasaya sürülmüştür. Bu zamandan beri sayısız düşük ve yüksek kalitede hafif yapım filmler piyasaya sürülmüştür. Bu zamandan beri, sayısız düşük ve yüksek kalitede hafif yapım filmler piyasaya sürülmüştür. Bu zamandan beri sayısız düşük ve yüksek kalitede hafif yapım filmler piyasaya sürülmüştür. common_voice_tr_40656568 Bunun sonucunda güçlü yerel lordlar tarafından yönetilmeye başlandı. Bunun sonucunda güçlü Yerel Lordlar tarafından yönetilmeye başladı. Bunun sonucunda güçlü yerel lordlar tarafından yönetilmeye başlandı. Bunun sonucunda güçlü Yeren Lordlar tarafından yönetilmeye başlandı. Bu sonucunda güçlü yerel Lordlar tarafından yönetilmeye başlandı. Bunun sonucundaki güçlü yerel yorglar tarafından yönetilmeye başlattı. common_voice_tr_40656569 Karayolunda kullanılan tekerlekler araç araziye girdiğinde yukarı kaldırılıyor ve paletle yola devam ediliyordu. 6. Kareolu'da kullanılan tekerlekler araç araziya girdiğinde yukarı kaldırılıyor ve palet ile yola devam ediliyor. Tainyada kullanılan tekerlekler araç araziye girdiğinde yukarı kaldırılıyor ve paletle yola devam ediliyordu Tekerlekler araç araziye girdiğinde, yukarına kaldırılıyor ve palet ile yola devam ediliyor. Fazla araziye girdiğinde yukarı kaldırılıyor. Palet ile yola devam ediliyor. Atatürk'ün tam birkaç optik tanıdığı Gut Babaаков karar getirmekta ORP'ye gidip ışıkla yürüdü. common_voice_tr_40656570 Her ilin kısıtlı yetkilere sahip olsa da bölgesel yönetimleri mevcuttur. Her ilin kısıtlık etkilere sahip olsa da bölgesel yönetimleri mevcuttur. Her ilin kısıtlı yetkilere sahip olsa da bölgesel yönetimleri mevcuttur. Her ilin kısıtlık etkilere sahip olsa da bölgesel yönetimleri mevcuttur. Her ilin kısıtlı yetkilere sahip olsa da bölgesel yönetimleri mevcuttur. Her ilin kısıtlık etkilere sahip olsada bölgesel yönetimleri mevcuttur. common_voice_tr_40656594 Hacı Ömer Sabancı Vakfı ismini Sabancı Holding'in kurucusu olan Hacı Ömer Sabancı'dan alır. Hacı Ömer Sabancı Vakfı ismini Sabancı Holding'in kurucusu olan Hacı Ömer Sabancı'dan alır. Hacı Ömer Sabancı Vakfı, ismini sabancı holding'in kurucusu olan Hacı Ömer Sabancı'dan alır. Hacı Ömer Sabancı Vakfı ismini sabancı Holding'in kurucusu olan Hacı Ömer Sabancı'dan alır. Hacı Ömer Sabancı Vakfı, İsmini Sabancı Vakfı, Sabancı Vakfı Kur Extensionu saat位ulğunu bulup, siz de bulursanız, o zamandan sonra, sebebinizde ne yapacak, ne yapar, bu sebebinizde birini sorarsanız, siz de biliyor musunuz? Sanat31'e de birini sorarsanız, bu sebebi size Victor Gu recuperaç. Siz de bu sebebinizle de birini sanat31'e de birini sanat31'e de biriniünü sanat31'e de birini vermeniz, common_voice_tr_40656595 Bu tarihten itibaren küçük patlamalar ve kül çıkışı gözlemlenmiştir. Bu tarihten itibaren küçük patlamalar ve kül çıkışı gözlemlenmiştir. Bu tarihten itibaren küçük patlamalar ve kül çıkışı gözlemlenmiştir. Bu tarihten itibaren küçük patlamalar ve kült çıkışı gözlemlenmiştir. Bu tarihten itibaren küçük patlamalar ve kül çıkışı gözlemlenmiştir. Bu tarihten itibaren küçük patlamalar ve kül çıkışı gözlemlenmiştir common_voice_tr_40656596 Duvarları süsleyen süsler bile çeşitli kiliselerdeki geleneksel Orta Çağ Gürcü süslemelerinden alınmıştır. Duvarları süsleyen süsler bile, çeşitlik kiliselerdeki geleneksel orta çağı Gürcü süslemelerinden alınmıştır. Doğarları süsleyen süsler bile, çeşitlik kiliselerdeki geleneksel, ortaçağı gürcü süslemelerinden alınmıştır. Duvarları süsleyen süsler bile çeşitlik kiliselerdeki geleneksel ortaçağı görcü süslemelerinden alınmıştır. duvarları süsleyen süsler bile çeşitlik kiliselerdeki geleneksel orta çağı gürcü sürsemelerinden alınmıştır. Hallerince y Noah insaniye, common_voice_tr_40656597 Halklar barışçıl veya zorla Katolik Kilisesi'ne alındı. Haftar barışçıl veya zorla katalür klesesine alındı. Ahberparışçıl veya Zorla Katalürklisesi'ne alındı. Hahter barışçı veya zorla katalür klesesi alındı. Cahit Ahtarbarışçıl veya Zorla Katolik Kliisesine alındı. Haftar Barışçıl veya Zorla Katal bursting k lisesine alındı. common_voice_tr_40656598 Uzun yıllar önce yakınlarının öldüğünü öğrendiklerinde büyük kentin ortasında yersiz yurtsuz kalmışlardır. Uzun yıllar önce, yakınlarının öldüğünü öğrendiklerinde büyük kentin ortasında yersiz yurtduz kalmışlardır. Uzun yıllar önce yakınlarının öldüğünü öğrendiklerinde Büyük Kent'in ortasında yersiz yurtduz kalmışlardır. Uzun yıllar önce, yakınlarının öldüğünü öğrendiklerinde büyük kentin ortasında yersiz yurtduz kalmışlardır. Uzun yıllar önce, yakınlarının öldüğünü öğrendiklerinde büyük kentin ortasında yersiz yurtdurulmuşlardır. Uzun yıllar önce yakınlarının öldüğünü öğrendiklerinde, büyük kentin ortasında yersiz yurtduz kalmışlardır. common_voice_tr_40656609 İlginç olaylar yaşandı. ilginç olaylar yaşandı. İlkinç olaylar yaşandı. ilginç olaylar yaşandı. ilginç olaylar yaşandı. ilginç olaylar yaşandı common_voice_tr_40656610 Atinalı erkekler de bu stili kullanıyordu. Atira'lı erkekler de bu stili kullanıyordu. Atilalı erkekler de bu stili kullanıyordu. Atina'lı erkekler de bu stili kullanıyordu. Atilalı erkeklerde bu stili kullanıyordu. Atalya erkekler de bu stili kullanıyordu. common_voice_tr_40656611 Hikâye ile ilgili ilk anlatılan hikâyeler İtalyancadır. Hikaye ile ilgili ilk anlatılan hikayeler İtalyancadır. Hikaye ile ilgili ilk anlatılan hikayeler İtalyancadır. Hikaye ile ilgili ilk anlatılan hikayeler İtalyancadır. Hikaye ile ilgili ilk anlatılan hikayeler İtalyancadır. Hikayeye ilgili ilk anlatılan hikayeler İtalyancadır. common_voice_tr_40656612 Güzel bir kadın olarak betimlenir. Güzel bir kadın olarak bitimlenir. Güzel bir kadın olarak bitimlenir. Güzel bir kadın olarak vizye edilir. Güzel bir kadın olarak beatimlenir... Güzel bir kadın olarakання. common_voice_tr_40656613 Cumhuriyet öncesi ve Cumhuriyet kuşağı birçok heykeltıraşın yetişmesini sağlamıştır. Cumhuriyet öncesi ve cumhuriyet kuşağı birçok heykel tıraşının yetişmesini sağlamıştır. Cumhuriyet öncesi ve Cumhuriyet kuşağı birçok heyken tıraşın yetişmesini sağlamıştır. Cumhuriyet öncesi ve Cumhuriyet kuşağı birçok heykel tıraşı yetişmesini sağlamıştır. Cumhuriyet öncesi ve cumhuriyet kuşağa birçok heykel tıraşın yetişmesini sağlamıştır... Cumhuriyet öncesi ve Cumhuriyet kuşağı birçok heykel tıraşın yetişmesini sağlamıştır.. common_voice_tr_40656614 Gürcüce yazıtların üzeri boyanmış ve yerine Yunanca yazıtlar yapılmıştır. Gürcüce yazıtların üzeri boyanmış ve yerine yunanca yazıtlar yapılmıştır. Gürcüyce yazıtların üzeri boyanmış ve yerine Yunanca yazıtlar yapılmıştır. Gürtülce yazıtların üzeri boyanmış ve yerine yunanca yazıtlar yapılmıştır. Gürcüyce yazıtların üzeri boyamış ve yerine Yunanja yazıtlar yapılmıştır. Kière kütlemesine çalışıy patronsa ve görüntü seyretmeye başlanan adeta yüzey vagyreti yaparı. common_voice_tr_40656615 Baş ayrıca vücuttan bağımsız olarak oyulmuş ve boyuna sabitlenmiştir. Baş ayrıca vücuttan bağımsız olarak oyulmuş ve boyuna sabitlenmiştir. Baş ayrıca vücuttan bağımsız olarak uyulmuş ve boynuna sabitlenmiştir. Baş ayrıca vücuttan bağımsız olarak oynayıp boyuna sabitlenmiştir. Vücuttan bağımsız olarak boyulmuş ve boyuna sabitlenmiştir. Baş ayrıca vücuttan bağımsız olarak, oraylaary Cumhurbaşkanlığı ile basılmış ve boyuna sabitlenmiştir. common_voice_tr_40656616 Savaştan sonra bazı tanklar Mısır Ordusu'na hibe edildi. Savaştan sonra bazı tanklar Mısır ordusuna hibe edildi. Savaştan sonra bazı tanklar Mısır ordusuna hibe edildi. Savaştan sonra bazı tanklar Mısır ordusuna hibe edildi. Savaştan sonra bazı tanklar Mısır ordusuna hibe edildi. Savaştan sonra bazı tanklar Mısır ordusuna hibi edildi. common_voice_tr_40656617 Besin kaynağı büyük olasılıkla yerde kuluçkaya yatan kuşlar ve penguenler ve belki de bitkisel besinlerdi. Besin kaynağı büyük olasılıkla yerde kuluskuya yatan kuşlar ve penguenler ve belki de bitkisel besinlerdi. Besin kaynağı büyük olasılıkla yerde kuluskuya yatan kuşlar ve penguenler ve belki de bitkisel besinlerdi. Besin kaynağı büyük olasılıkla yerde kuluşköye yatan kuşlar ve penguenler ve belki de bitkisel besinlerde. Besin kaynağı büyük olasılık ve yerde kuluşkuya yatan kuşlar, penguenler ve belki de bitkisel besinlerdi. Besin kaynağı büyük olasılıkla, yerdeki Kuluşköy'e yatan kuşlar, penguenler ve belki de bitkisel besinlerdi. common_voice_tr_40656623 Üniversiteyi İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesinde tamamladı. Üniversiteyi İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesi de tamamladı. Üniversiteyi İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesi'nde tamamladı. Üniversiteyi İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesi de tamamladı. Üniversiteyi İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesinde Tamamladı. Üniversiteleri İstanbul Üniversitesi Hakikaten Tamamladık. common_voice_tr_40656624 Eserin müziksel kısmında dört müziksel parça bulunmaktadır: Eserin müziksel kısmında dört müziksel parça bulunmaktadır. Esirin müziksel kısımında dört müziksel parça bulunmaktadır. Esirin müziksel kısmında dört müziksel parça bulunmaktadır. Eserin müziksel kısımında dört muziksel parça bulunmaktadır. Eserin müziksel kısmında stüdyolu 4 müziksel parça bulunmaktadır common_voice_tr_40656625 Eğitimini bitirince devlet memuriyetine girdi. Eğitimini bitirince devlet memuruyetine girdi. Eğitimini bitirince devlet memuruiyetine girdi. eğitimini bitirince devlet memuruyetine girdi Eğitimini bitirenca Devlet Memuru Yetine girdi. İkimini bitirince, Devlet Memuru Yetine girdi. common_voice_tr_40656626 Şu anki mütevelli heyeti başkanı Emine Erk'tir. Şu an ki mütevelli hiyeti başkanı Emine Erktir. Şu an ki mütevelli heyeti başkanı Emine Erktir. Şu anki Mütevelliy Hiyeti Başkanı Emine Erk'tir! Şu anki mütevellî heyeti başkanı Emine Ergitür Şuanki mütevellii hayati başkanı Emine Er涍tir! common_voice_tr_40656627 Daha sonraki zamanlarda maya hücrelerinin içinde fermantasyonun meydana geldiği ortaya çıkarılmıştır. Daha sonraki zamanlarda maya hücrelerinin içinde fermentasyonun meydana geldiği ortaya çıkarılmıştır. Daha sonraki zamanlarda maya hücrelerinin içinde fermentasyonun meydana geldiği ortaya çıkarılmıştır. Daha sonraki zamanlarda maya hüccelerinin içinde fermentasyonun meydana geldiği ortaya çıkarılmıştır. Daha sonraki zamanlarda, maya hücreleri içinde fermanatasyon meydana geldiği ortaya çıkartılmıştır. ...ve tepsi ve bisikleti ile, sahnelerce kemik. Bir kemik markete cabinin hesitant Älf'i al propagation......ve kıyma üretir. Haşlanmış bir bir hukukla da geçmiş al. Dön但...ve evet,наяşlı. Bi'y options da同 fossilize geliyo. Gelmenin我跟你同 ol. common_voice_tr_40656635 Sayısız ödül kazanmıştır. Sayısız ödül kazanmıştır. sayısız ödül kazanmıştır. sayısız ödül kazanmıştır. Sayısız ödül kazanmıştır. Sayısız ödül kazanmıştır! common_voice_tr_40656636 Aynı zamanda çeşitli kuruluşların da merkezidir. Aynı zamanda çeşitli kuruluşların da merkezidir. Aynı zamanda çeşitli kuruluşların da merkezidir. Aynı zamanda çeşitli kuruluşların da merkezidir. Aynı zamanda çeşitli kuruluşların da merkezidir. Aynı zamanda çeşitli kuruluşların da merkezidir. common_voice_tr_40656637 Lütfullah Camii haziresine defnedilmiştir. Lütfullah Camiası Hazretleri'ne deyilmiştir. Lütfullah cami haziresine deyilmiştir. Lütfullaha Camii Haziretine Defne Dirilmiştir. Lütfu-llah Camii Haziresine deyilmiştir. Lütfullar Camii Hazireşine bu hadis-de görünmüştir. common_voice_tr_40656638 Albümün fotoğrafları da Didem Kendik tarafından hazırlandı. Albumun fotoğrafları da Lidem Kendik tarafından hazırlandı. Albumun fotoğrafları da didem kendisi tarafından hazırlandı. Albumün fotoğrafları da didem kendisi tarafından hazırlandı. Albumın fotoğrafları da Didem Kendi tarafından hazırlandı. Albumın fotoğrafları da Didem Whewendig tarafından hazırlandı. common_voice_tr_40656649 Burada tam beş sene kaldı. Burada tam 5 sene kaldı. burada tam 5 sene kaldı Burda tam 5 sene kaldı. burada tam beş sene kaldı Tam 5 sene kaldı. common_voice_tr_40656650 Artık bu kuram analizin kaçınılmaz bir aleti durumuna getirilmiştir. Artık bu kuram analizin kaçınılmaz bir aleti durumuna getirilmiştir. Artık bu kuram analizin kaçınılmaz bir aleti durumuna getirilmiştir. Artık bu kuram analizin kaçınılmaz bir aleti durumuna getirilmiştir. Artık bu kuram analizin kaçınılmaz bir aleti durumuna getirilmiştir. Artık bu kuram analizin kaçınılmaz bir aleti durumuna getirilmiştir. common_voice_tr_40656651 Üst yüzleri üstü küt paksillerle kaplıdır. Üst cüzleri üstü küt fakzillerle kapladır. Üst cüzleri üstlük güt. Üst cüzleri Ustuk Üttü Paksiller ile kapladır. Üst sözleri üstük güt Pakistani'lerle kaplıdır. Üst yüzleri üstü нормak ve güç lüksü gibi kapalıdır. common_voice_tr_40656652 Babasıyla birlikte yaşamaktadır. Babasıyla birlikte yaşamaktadır. Babasıyla birlikte yaşamaktadır. Babasıyla birlikte yaşamaktadır. Babası ile birlikte yaşamaktadır. Babasıyla birlikte yaşamaktadır. common_voice_tr_40656671 Genellikle kurguda yer alır. Genellikle kurgu da yaralır. Genellikle kurgu da yarılır. Genellikle Kurguda Yar Alır. Genellikle kurguda sıcaklığa yer alır. Deniz kurgu da yaralık. common_voice_tr_40656672 Bu takım ile otuz bir maçta forma giydi. Bu takım ile 31 maçta forma giydi. Bu takım ile 31 maçta forma giydi. Bu takım ile 31 Maç da forma giydi. bu takım ile 31 maçta forma girdi. Budakım ile 31 maçta formada girdi. common_voice_tr_40656673 Üç tepsi içeren promosyon kutuları da zaman zaman kullanılabilir. Üç tepsi içeren promosyon kutuları da zaman zaman kullanılabilir. Üç tepsi içeren promosyon kutuları da zaman zaman kullanılabilir. 3 tepsi içeren promosyon kutuları da zaman zaman kullanılabilir. 3 tepsi içeren promosyon kutuları da zaman zaman kullanılabilir. Üç tepsi içeren promosyon kutuları da zaman zaman kullanılabilir. common_voice_tr_40656674 Beyaz Rusya Cephesi Berlin'i kuşatırken birinci Ukrayna Cephesi kuvvetleri de kent içinde muharebeye başladı. Beyaz Rusya cephesi Berlin'i kuşatırken, 1.Ukrayla cephesi kuvvetleri de kendi içinde muharebe başladı. Beyaz Rusya cephesi Berlin'i kuşatırken, 1.Ukrayla cephesi kuvvetleri de kendi içinde muharebe başladı. Beyaz Rusya cephesi Berlin'i kuşatırken, 1.Ukrayla cephesi kuvvetleri de kendi için muharebeyi başladı. Beyaz Rusya cephesi Berlin'i kuşatırken, I.Ukrayla cephesi kuvvetleri de kendi içinde mağaribiye başladı. Beyaz Rusya cephesi Berlin'i kuşatırken 1. Украина cephesi kuvvetleri de kendi içinde mağarabeyi başladı. common_voice_tr_40656675 Koronavirüs nedeniyle hayatını kaybetti. Koronavirüs nedeniyle hayatını kaybetti. coronavirüs nedeniyle hayatını kaybetti. Corona virüsün hedefiyle hayatını kaybetti. Corona virüsü nedeniyle hayatını kaybetti. coronavirüune deliyle hayatını kaybetti. common_voice_tr_40656696 Fotonun maddesel emilimi geri dönüştürülebilir bir işlemdir. Foto'nun maddesel emilimi geri dönüştürülebilir bir işlemdir. Foto'nun maddesel eminimi geri dönüştürülebilir bir işlemdir. Foto'nun maddesel emi'limi geri dönüştürülebilir bir işlemdir. foto'nun maddesel emilimi geri dönüştürülebilir bir işlemdir. Foto'nun maddesel emiYlimi geri dönüştürülebilir bir işlemdir. common_voice_tr_40656697 Rakip alta düştüğü anda bir tek hamle şansı verilir. Rakip alta düştüğü anda bir tek hamle şansı verilir. Rakip altta düştüğü anda bir tek hamle şansı verilir. rakip altta düştüğü anda bir tek hamle şansı verilir Ak 밥larında gırtıklarınızı iyi rhetorize alınmaktır. 1 10 hama common_voice_tr_40656698 Aslen Bursalı bir ailenin çocuğu olarak Bursa'da doğdu. Aslen Bursalı bir ailenin çocuğu olarak Bursa'da doğdu. Aslen Bursalı bir ailenin çocuğu olarak Bursa'da doğdu. Aslen bursalı bir ailenin çocuğu olarak Bursa'da doğdu. Aslen bursalı bir ailenin çocuğu olarak bursada doğdu. Aslen, Bursalı bir ailenin çocuğu olarak Bursa'da doğdu. common_voice_tr_40656699 Ayrıca Ermenistan millî futbol takımının iç sahada oynadığı maçlara da ev sahipliği yapar. Ayrıca, Ermenistan Milliye Futbol Takımının iç sahada oynadığı maçlara da ev sahipliği yapar. Ayrıca Ermenistan Milliye Futbol Takımının iç sahada oynadığı maçlara da ev sahipliği yapar. Ayrıca Ermenistan Milli Futbol Takımının iç sahada oynadığı maçlara da ev sahipliği yapar. Ayrıca, Ermenistan Milliyet Futbol Takımının iç sahada oynadığı maçlara da ev sahipliği yapar. Ayrıca Ermenistan Milliye Futbol Takımının iç sahada oynadığı maçlara da ev sahipliği yapar. common_voice_tr_40656700 Şirket ayrıca Orta Doğu'da faaliyet gösteren diğer şirketlerle ortaklık aramaktadır. Şirket ayrıca, Orta Doğu'da faaliyet gösteren diğer şirketlerle ortaklık aramaktadır. Şirket ayrıca, Orta Doğu'da faaliyet gösteren diğer şirketlerle ortaklık aramaktadır. Şirket ayrıca, Orta Doğu'da faaliyet gösteren diğer şirketlerle ortaklık aramaktadır. Şirket ayrıca orta doğuda faaliyet gösteren diğer şirketler ile ortaklık aramaktadır. Şirket ayrıca Orta Doğuda faaliyet gösteren diğer şirketlerle ortaklık aramaktadır. common_voice_tr_40656717 Eski önemini kaybetmesine rağmen İran edebiyatı şiir ve nesir alanında önemli sanatçılar yetiştirmiştir. Eski önemini kaybetmesine rağmen İran edebiyata şiir ve nesir alanında önemli sanatçılar yetiştirmiştir. Eski önemini kaybetmesine rağmen, İran edebiyatı şiir ve nesir alanında önemli sanatçılar yetiştirmiştir. Eski önemini kaybetmesine rağmen İran edebiyatı şiir ve nesir alanında önemli sanatçılar yetiştirmiştir. Eski önemini kaybetmesine rağmen, İran edebiyata şiir ve nesir alanında önemli sanatçılar yetiştirilmiştir. Eski önemini kaybetmesine rağmen, İran edebiyatı şiir ve nesir alanı da önemli sanatçılar yetiştirmiştir. common_voice_tr_40656718 Menajeri Frank öldüğünden sonra yeni bir menajerle çalışmaktadır. Menajeri Frank öldüğünden sonra yeni bir menajer ile çalışmaktadır. Menajeri Frank öldüğünden sonra yeni bir menajer ile çalışmaktadır. menajeri Frank öldüğünden sonra yeni bir menajer ile çalışmaktadır. Menajeri Frank öldüğünden sonra yeni bir menajerle çalışmaktadır. Menajeri Frank öldüğünden sonra yeni bir menajer ile çalışmaktadır. common_voice_tr_40656719 Keza bu dönemden sonra Belçika'da oturum alabilmenin tek yasal yolu aile birleşimi olmaya başlamıştır. Keza, bu dönemden sonra, Belçika'da oturum alabilmenin tek yasal yolu aile birleşimi olmaya başlamıştır. Keza bu dönemden sonra Belçika'da oturum alabilmenin tek yasal yolu aile birleşimi olmaya başlamıştır. Keza, bu dönemden sonra Belçika'da oturum alabilmenin tek yasal yolu aile birleşimi almaya başlamıştır. Keza' bu dönemden sonra Belçika'da oturulduğum tek yasal yolu aile birleşimi olmaya başlamıştır. Keza bu dönemden sonra Belçika'da oturu alabilmenin tek yasal yolu ailebirleşimi almaya başlamıştır. common_voice_tr_40656720 İngiliz Akademisi üyesidir. İngiliz Akademisi Üyesidir. İngiliz Akademisi Üyesidir. İngiliz Akademisi üyesidir. İngiliz Akademisi Üyesidir. Bu dizinin okuduğu resimde, İngiliz Akademisi Üyesidir. common_voice_tr_40656767 Şüphesiz şarkının başarısında en büyük rol müzik videosuna aittir. Şüphesiz şarkının başarısında en büyük rol müzik videosu da aittir. Şüphesiz şarkının başarısında en büyük rol, müzik videosuna ait. Şüphesiz şarkının başarısında en büyük rol, müzik videosu da ait. Şüphesiz şarkının başarısında en büyük rol müzik videosu da ait. Şüphesiz şarkının başarısında en büyük rol müzik videolarına ait. common_voice_tr_40656768 Fransızca olan bu sözcük "kıymetlim" demektir. Fransızca olan bu sözcük kıymetli mi demektir? Fransızca olan bu sözcük kıymetli mi demektir? Fransızca olan bu sözcük kıymetli mi demektir? Fransızca olan bu sözcük kıymetli mi demektir? Fransızca olan bu sözcük kıymetli mi demektir? common_voice_tr_40656771 Bu defterde Arapgir de yer almakta ve onuncu sırada bulunmaktaydı. Bu defterde Arap bir de yer almakta ve onuncu sırada bulunmaktaydı. Bu defterde Arap girdi yer almaktı ve 10. sıra da bulunmaktaydı. Bu defterde Arap Yerde yer almaktı ve onuncu sırada bulunmaktaydı. Bu defterde Arap 1'e yer almaktadır. Ve 10. sıra da bulunmaktaydı. Bunlar aradıkça şimdiden getirdik ve 10. sırada bulunmaktaydı. common_voice_tr_40656800 Bu tül perde aynı zamanda simgeci anlayışın seyircinin klasik seyir alışkanlıklarını sarsmasının da bir göstergesidir. Bu tür perde aynı zamanda simgeci anlayışın seyircinin klasik seyir alışkanlıklarının saçmasının da bir göstergesidir. Bu tür perde aynı zamanda simgeci anlayışın seyircinin klasik seyir alışkanlılıklarının saçmasının da göstergesidir. Bu tülperde aynı zamanda simgeçi anlayışın, seyircinin klasik seyir alışkanlıklarının sarsmasının da bir göstergesidir. Bu tülperde aynı zamanda simgeci anlayışın seyircinin klasik seyir alışkanlıklarımın sarsmasının da bir göstergesidir. Bu tür perde aynı zamanda simgeci anlayışın seyircinin klasik seyir alışkanlıklarının sessiz olasının da bir göstergesidir. common_voice_tr_40656801 Labarna Eski Hitit Krallığı'nın geleneksel kurucusu kabul edilir. Labarna eski Hittit krallığının geleneksel kurucusu kabul edilir. Labarna eski Hitit krallığının geleneksel kurucusu kabul edilir. Labarna, eski Hittit Krallığı'nın geleneksel kurucusu kabul edilir. Labarna eski Hitit krallığının geleneksel kurucusu kabul edilir. Labarna, eski Hittit krallığının geleneksel kurucusu kabul edilir. common_voice_tr_40656802 Yalnızca Yunanistan'da Kerpe adasının civarındaki Doğancık adacığı ile Çoban Adasında bulunur. Yalnızca, Yunanistan'da Kerpe adasının civarındaki Doğancık adacı ile Çoban adasında bulunur. Yalnızca Hunanistan'da Kerpe adasının civarındaki Doğancık adacı ile Çoban adasında bulunur. Yalnızca Hunanistan'da Kerpe adasının civarındaki Doğancık adacı ile Çoban adasında bulunur. Yalnızca Yunanistan'da Kerpe adası civarındaki Doğancık adacığı ile Çoban adasında bulunur. yalnızca Yunanistan'da Kerpe adasının civarındaki Doğancık adacığı ile Çoban adasında bulunur. common_voice_tr_40656803 Hikmet Körmükçü Üsküdar Amerikan Kız Koleji mezunudur. Hikmet Körmüklü Üsküdar Amerikan Kız Koleji mezunudur. Hekmek Körmükçü Üsküdar Amerikan Kız Koleji mezunudur. Hekmek Körmükcü, Üsküdar Amerikan Kız Koleji Mezunudur. Ekmek Körmükçü, Üsküdar Amerikan Kız Koll芯 mezunudur. Hikmet Körmükcü Üsküdar, Ameriikan Kız K detached common_voice_tr_40656804 Evli ve iki çocuk babası ve iki torun dedesidir. Evli ve iki çocuk babası ve iki torun dedesidir. Dede evli ve 2 çocuk babası ve 2 torun dedesidir. Evet, evli ve iki çocuk babası ve iki torun dedesidir. Evli ve 2 çocuk babası ve 2 torun dedesidir. 2. KORSA SESİ Gerçekten,Katie 5 adet bir kese harika! common_voice_tr_40656844 Bu birincilik grubun dünya çapında ün kazanmasını sağladı. Bu birincilik grubun dünya çapında ün kazanmasını sağladı. Bu birincilik grubun dünya çapında ün kazanmasını sağladı. Bu birincilik, grubun dünya çapında ün kazanmasını sağladı. Bu birincilik grubun dünya çapında ün kazanmasını sağladı. Bu Birincilik Grubu'nun dünya çapında ün kazanmasını sağladı. common_voice_tr_40656845 Kenan topraklarında ender bulunan su yataklarının bölgedeki varlığı bu toprakları önemli kılıyordu. Kenan topraklarında engel bulunan su yataklarının bölgedeki varlığı bu toprakları önemli kılıyordu. Kenan topraklarında engel bulunan su yataklarının bölgedeki varlığı bu toprakları önemli kılıyordu. Kenan topraklarında en ger bulunan su yataklarının bölgedeki varlığı bu toprakları önemli kılıyordu. Kenan topraklarında engel bulunan su yataklarının bölgedeki varlığı bu toprakları önemli kılıyordu. Kenan topraklarında enger bulunan su yataklarının bölgedeki varlığı bu toprakları önemli kalıyordu. common_voice_tr_40656846 Mersin'in ikinci büyük belediyesi olan Mezitli ilçesinin bir parçasıdır. Mersin'in 2. Büyük Belediyesi olan Mezitli İlcesinin bir parçasıdır. Mersin'in 2. Büyük Belediyesi olan Mezikli İlcesi'nin bir parçasıdır. Mersin'in 2. Büyük Belediyesi olan Mezitli ilçesinin bir parçasıdır. Mersi'nin 2. Büyük Belediyesi olan Meclitli İlcesi'nin bir parçasıdır. Mersi'nin 2. büyük belediyesi olan Mezidli ilçesinin bir parçasıdır. common_voice_tr_40656847 Havuzlu Hamam olarak da bilinen bu yapı günümüzde kereste deposu olarak kullanılmaktadır. Havuzlu haman olarak da bilinen bu yapı günümüzde keresle tıpası olarak kullanılmaktadır. Havuzla hamam olarak da bilinen bu yapı günümüzde keret se tüphası olarak kullanılmaktadır. Havuza hamam olarak da bilinen bu yapı günümüzde keresyear tıpası olarak kullanılmaktadır. Havuz'un hamam olarak da bilinen bu yapı, günümüzde careçuni tepası olarak kullanılmaktadır. Havuz landımı ''Hamam'' olarak bilinen bu yapı günümüzde ''Keres '''de tüpası olarak kullanılmaktadır. common_voice_tr_40656848 Oyun esnasında oyuncunun önüne birçok olaylar meydana çıkabilmektedir. Oyun esnasında oyuncunun önüne birçok olaylar meydana çıkabilmektedir. Oyun esnasında oyuncunun önüne birçok olaylar meydana çıkabilmektedir. Oyun esnasında oyuncunun önüne birçok olaylar meydana çıkabilmektedir. Oyun esnasında oyuncunun önüne birçok olaylar meydana çıkabilmektedir. Oyun esnasında oyuncunun önüne bir çok olaylar meydana çıkabilir. common_voice_tr_40656867 Neredeyse herkesi öldürürler. Neredeyse herkese öldürürler. Neredeyse herkesi öldürürler. herkese öldürürler neredeyse herkesi öldürürler Neredeyse herkesi öldürürler. contrary common_voice_tr_40656869 Bu iddiaları reddetmiştir. Bu iddiaları reddetmiştir. Bu iddiaları reddetmiştir... Bu iddiaları reddetmiştir. bu iddiaları red etmiştir bu iddiaları reddetmiştir.. common_voice_tr_40656872 Polis tarafından sorgulandıktan birkaç saat sonra serbest bırakıldı. Polis tarafından sorgulandıktan birkaç saat sonra serbest bırakıldı. Polis tarafından sorgulandıktan birkaç saat sonra serbest bırakıldı Polis tarafından sorgulanmıştıktan birkaç saat sonra serbest bırakıldı. Polis tarafından sorgulanmış. Birkaç saat sonra serbest bırakıldı. Polis tarafından sorgulandıklarında birkaç saat sonra serbest bırakıldı. common_voice_tr_40656875 Alt kısım her cumhuriyet tarafından özelleştirilebilir. Avukatsız'ın her Cumhuriyet tarafından özelleştirilebilir. Avukat'ın her cuhuriyet tarafından özelleştirilebilir. Alparslan her cumhuriyet tarafından özelleştirilebilir. Afghansız'ın her Cumhuriyet tarafından özelleştirilebilir. Halkasım her Cumhuriyet tarafından özelleştirilebilir... common_voice_tr_40656899 İlçe merkezine bir kilometre uzaklıkta konumlanmıştır. İlçe merkezine 1 kilometre uzaklıkta kodoblanmıştır. İlçe merkezine 1 km uzaklıkta kolablanmıştır. İlçe merkezine 1km uzaklıkta kodoblanmıştır. İlçe merkezine 1 kilometre uzaklıkta konu bulamıştır. ilçe merkezine 1 km uzaklıkta kulutulanmıştır. common_voice_tr_40656901 Hayatta kalan kişi ise yaradan acı çekerek yaşardı. Hayatta kalan kişi ise yaradan acı çekerek yaşardı. Hayatta kalan kişi ise yaradan acı çekerek yaşardı. Hayatta kalan kişi ise yaratan acı çekerek yaşardı. Hayatta kalan kişiyse, yaradan acı çekerek yaşardı. Hayatta kalan kişi ise, yaradan acı çekerek yaşardı. common_voice_tr_40656902 Ardından "İkariam" açılarak şirketi büyütmüşlerdir. Ardından Icariam açılarak şirketi büyütmüşlerdir. ardından Icariam açılarak şirketi büyütmüşlerdir. Artıdan, ICARIAM açılarak şirketi büyütmüşlerdir. Artıdan Ikarium açılarak şirketi büyütmüşlerdir. Artıdan, Igeryam açılarak şirketi büyütmüşlerdir. common_voice_tr_40656904 Yeşil renkli ciltlere sahip Sim'lerin kafalarında saç yerine yapraklar vardır ve sarı gözlü olurlar. Yeşil renkli cültere sahip simlerin kapılarında, sarç yerine yapraklar vardır ve sarı gözlü olurlar. ...yeşil renk cültere sahip simlerin kapalarında sarç yerine yapraklar vardır ve sarı gözlü olurlar. Yeşil renkli cüllere sahip Simlerin Kapılarında Sarç yerine yapraklar vardır ve sarı gözlü olurlar. Yeşil renk gülere sahip simlerinin kapalarında saç yerine yapraklar vardır ve sarı gözlü olurlar. Yeşil renkli cültere sahip simlerin kapılarında fortbaşisodearına yapraklar vardır ve sarı gözlü olurlar. common_voice_tr_40656905 Bu şiirler Mordovyalı köylülerin yaşamını yansıtmaktaydı. Bu şiirler Mordovyalı köylülerin yaşamını yansıtmaktaydı. Bu şiirler Mordovyalı köylülerin yaşamını yansıtmaktaydı. Bu şiirler Mordovyalı köylülerin yaşamını yansıtmaktaydı. Bu şiirler, Mordovyalı köylülerin yaşamını yansıtmaktaydı. Bu şiirler Mordovyalı köylülerin yaşamını yansıtmaktaydı. common_voice_tr_40656911 Genel Yayın Yönetmenliğini Rahmi Turan yapmıştır. Gelen yeyin yönetmenliğine rahmet Uğran yapmıştır. Geden yayın yönetmenliğini Rehmi Turan yapmıştır. Gelen yiyen yönetmenliğine rahmetûran yapmıştır. Gelen yayın yönetmenliğine rahmi Turan yapmıştır. Deden yayın yönetmenliğini Rahmet Uğran yapmıştır. common_voice_tr_40656912 Babası müzik öğretmenidir. Babası müzik öğretmenidir. Babası müzik öğretmenidir. Babası müzik öğretmenidir. Babası müzik öğretmenidir. Babası müzik öğretmenindedir. common_voice_tr_40680160 Aynı üniversitede Siyaset Bilimi sahasında yüksek lisans öğrenimi gördü. Aynı üniversitede siyaset bilimi sahasında yüksek sisansla öğrenimi gördü. Aynı üniversitede siyaset bilimi sahasında yüksek sitanslar öğrenimi gördü. Aynı üniversitede siyaset bilimi sahasında yüksek rizansca öğrenimi gördü. Aynı üniversitede siyaset bilimi sahasında yüksek sesans özenimi gördü. Aynı üniversitede siyaset bilimi sahasında yüksek sondan öğrenimi gördü. common_voice_tr_40680161 Grup kısa da olsa görevini yerine getirerek bombardımanı yaptı. Grup kısa da olsa görevini yerine getirerek bombardımanı yaptı. Grup kısa da olsa görevini yerine getirerek bombardımanı yaptı. Grup kısa da olsa görevini yerine getirerek bombardımanı yaptı. ...grup kısa da olsa görevini yerine getirerek bombardımanı yaptı. Grup kısa da olsa görevini yerine getirecek Bombardaman'ı yaptı. common_voice_tr_40680163 Bundan dolayı dağ Yunan mitolojisinde önemli bir yere sahiptir. Bundan dolayı da Yunan mitolojisinde önemli bir yere sahiptir. Bundan dolayı da Yunan mitolojisinde önemli bir yere sahiptir. Bundan dolayı da Yunan mitolojisinde önemli bir yere sahiptir. Bundan dolayı da Yunan mitolojisi'nde önemli bir yere sahiptir. Bundan dolayı da Yunan mitolojisinde önemli bir yere sahiptir. common_voice_tr_40680165 Bundan sonra felç tüm bedene yayılmış olur ama kol ve bacakların uç kısımlarında en şiddetli haldedir. Bundan sonra perç tüm bedene yayılmış olur ama kol ve bacakların uç kısımlarında en şiddetli haldidir. Bundan sonra perç tüm bedene yayılmış olur. Ama kol ve bacakların uç kısımlarında en şiddetli haldedir. Bundan sonra felç tüm badene yayılmış olur ama kol ve bacaklarınun uç kısımlarında en şiddetli haldedir. Bundan sonra fersi tüm bedene yayılmış olur ama kol ve bacakların uç kısımların en şiddetli haldidir. Bundan sonra aparış, tüm beden uydurulur ama kol ve bacakların uç kısımlarında en şiddetli haldidir. common_voice_tr_40698430 İlgisiz liste sistemde sadece yirmi dört saat kalır yirmi dört saat geçtikten sonra bu kişi veya kişiler sistemden silinir. ilgisiz liste sistemde sadece 24 saat kalır, 24 saat geçtikten sonra bu kişi veya kişiler sistemden silinir İlgisiz liste, sistemde sadece.... 24 saat kalır, 24 saat geçtikten sonra bu kişi veya kişiler sistemden silinir. İlgisiz Liste sistemde sadece 24 saat kalır, bu kişiden, bu kişiden sistemden siler, behalf Sistemde 24 saat kalır ve bu kişilerin s ياndan bir s İlgisiz Liste, sistemde sıka satın kalır. 24 Saat geçip device Nemeyi s dann senden siren, common_voice_tr_40698431 İkinci Lig ekibi Vanspor forması giymektedir. İkincilik ekibi VASPO forması giymektedir. İkincilik ekibi, Vaspo forması giymektedir. ikincilik ekibi vasfo forması giymektedir İkincilik ekibi vasfor forması giymektedir. İkincilik ekibi Vas enterprises. common_voice_tr_40698432 İsmail Habip Sevük ve Ahmet Hamdi Tanpınar eleştiriyi edebiyat tarihi içinde ele alırlar. İsmail Habib Sevük ve Ahmet Hamdi Tampınar eleştiri edebiyat tarihi içinde ele alırlar. İsmail Habib Sevük ve Ahmet Hamdi Tampınar eleştiri edebiyat tarihi içinde ele alırlar. İsmail Habib Sevük ve Ahmet Hamdi Tanpınar eleştiri edebiyat tarihi için de ele alırlar. İsmail Habib Sevük ve Ahmet Hamdi Tanpınar eleştiri edebiyat tarihi için de ele alırlar İsmail Habib Sevük ve Ahmet Hamdi Tanpınar eleştiri edemeyat tarihi içinde ele alırlar. common_voice_tr_40698433 Tutuksuz yargılanan on iki sanık ise beraat etti. Tutsuz yargılanan 12 sanık ise berat etti. tutuksuz yargılanan 12 sanık ise berat etti. Tutsuz yargılarından 12 sanık etse berat etti. tutuksuz yargılanan 12 sanı ki seferi adette. Tutuksuz yargılanan 12 sıra kesti Peraat et. common_voice_tr_40698434 Günümüzde hala faaliyet içerisinde olan bu şirketler ülke genelinde hizmet vermektedirler. Günümüzde hâlâ faaliyet içerisinde olan bu şirketler ülke genelinde hizmet vermektedirler. Günümüzde hala faaliyet içerisinde olan bu şirketler ülke genelinde hizmet vermektedirler. Günümüzde hâlâ faaliyet içerisinde olan bu şirketler ülke genelinde hizmet vermektedirler. Günümüzde hâlâ faaliyet içerisinde olan bu şirketler, ülke genelinde hizmet vermektedirler. Günümüzde hâlâ faaliyet içerisinde olan bu şirketler ülke genelinde hizmet vermektedirler. common_voice_tr_40698450 Ancak mimar olarak çalışmaya devam etti. Ancak mimar olarak çalışmaya devam etti. Ancak mimar olarak çalışmaya devam etti. ancak mimar olarak çalışmaya devam etti. Ancak mimar olarak çalışmaya devam etti. ancak Mimar olarak çalışmaya devam etti. common_voice_tr_40698451 Ugarit yakılıp yıkıldığında birkaç yüz kil tablet fırınlarda pişirilmekteydi. Ugarit yakılıp yıkıldığında, bir kaç yüz kil tablet fırınlarda pişirilmekteydi. Ugarit yakınıldığında pırınlarda birkaç yüz kel tablet pişirdi Ugarit yakılı buke kocası.....ve birkaç yüz kil tablet fırınlarda pişirildi.. Uğar eti yakalama durumunda fırınlarda birkaç yüz kil tablet recipe brokher bu Parti de pişirildi. Okağın yıkıldı da pırınlarda biber, piyano, toz buğday, kurutulurkenauto alınır. Çeviri yapım Dede common_voice_tr_40698453 Patlamanın iş çıkışı saatlerine denk gelmesi nedeniyle ölü ve yaralı sayısı çok fazla olmuştur. Patlamanın ilk çıkışı saatlerine denk gelmesi nedeniyle ölü ve yaralı sayısı çok fazla olmuştur. Patlamanın ilk çıkışı saatlerine denk gelmesi nedeniyle ölü ve yaralı sayısı çok fazla olmuştur. patlamanın ilk çıkışı saatlerine denk gelmesi nedeniyle ölü ve yaralı sayısı çok fazla olmuştur. Fatlamanın iş çıkışı saatlerine denk gelmesi nedeniyle ölü ve yaralı sayısı çok fazla olmuştur. FATLAMANIN İÇ ÇIKIŞI SAATLERİNE DENK GELME Sİ NEDENİYLE ÖLÜ VE YARALI SAİSI ÇÖK VASIL OĞLUMUSUTUR common_voice_tr_40698454 Gerçek kişilerde en geç kişinin ölümü ile tüzel kişilerde en geç yüz senenin dolması ile son bulur. Gerçek kişilerde en geç kişinin ölümüyle, tüzel kişilerde en geç 100 senenin dolması ile son bulur. Gerçek kişilerde en geç kişinin ölümü ile, tüzel kişilerde en geç 100 senenin dolması ile son bulur. Gerçek kişilerde en geç kişinin ölümü ile tüzel kişilerde en geç 100 senenin doğması ile son bulur. Gerçek kişilerde en geç kişinin ölümüyle tüzel kişilerde en geç 100 senenin dolması ile son bulur. Gerçek kişilerde, en geç kişinin ölümüyle tüzel kişilerde en geç yüz senenin dolması ile son bulur. common_voice_tr_40698456 Harp Okulu ve Akademisi mezunudur. Harp Okulu ve Akademisi mezunudur. Harp Okulu ve Akademisi mezunudur. harp okulu ve akademisi mezunudur. Harp okulu ve Akademisi mezunudur. Harp Okulu ve Akademisi mezunudur. common_voice_tr_40698470 İznik Medresesi'nde birçok ünlü ders verdi. İzlik Medresesi'nde birçok günü ders verdi. İzlik Medresesi'nde bir çok günü ders verdi. İzlik medresesinde birçok ünlü ders verdi. İzlik Medresesi'nde birçok günü ders verdi. İznik medresesi birçok günü ders verdi. common_voice_tr_40698472 İlin merkezi El-Cedide'dir. İlin merkesi, El-Cedididir. İLİN MERKESİ EL CİDJİ DEDİR. İL'in merkesi el ceridedir. İLİN MERKESİ 2. YILIN MERTESİ İl mazebette<|fr|><|transcribe|> Reklam common_voice_tr_40698474 Geçerli muhakemeyi biçimlendirmeye ve nedenselleştirmeye çalışır. geçerli mahkemeyi biçimlendirmeye ve nedenselliştirmeye çalışır. Geçerli Muhakemeyi biçimlendirmeye ve nedenselleştirmeye çalışır. Geçerli mahkemeyi biçimlendirmeye ve nedenselliştirmeye çalışır. geçerli mahkemeyi biçimlendirmeye ve nedenselliştirmeye çalışır. Geçerli mahkemeyi biçimlendirmeye ve neden sahile modeline, sorumlu tesis common_voice_tr_40698475 Dil bilgisi çok eski bilimlerdendir. Dil bilgisi çok eski bilimlerdendir. Dil bilgisi çok eski bilimlerdendir. Dil bilgisi çok eski bilimlerdendir. Dil bilgisi çok eski bilimlerdendir. Dil bilgisi çok eski bilimlerindendir. common_voice_tr_40698476 Batı ve Doğu'nun edebi kültürüne eşit derecede aşina olan az sayıdaki kıymetli kişilerden biriydi. Batı ve Doğu'nun edebî kültürüne eşit derecede aşina olan, az sayıdaki kıymetli kişilerden biriydi. Batı ve Doğu'nun edebî kültürüne eşit derecede âşina olan az sayıdaki kıymetli kişilerden biriydi. Batı ve Doğu'nun edebi kültürüne eşit derecede aşina olan az sayıdaki kıymetli kişilerden biriydi. Batı ve doğunun edebi-kültürüne eşit derecede aşina olan az sayıdaki kıymetli kişilerden biriydi. vatı ve doğunun edebî kültürüne eşit derecede aşina olan az sayıdaki kıymetli kişilerden biriydi... common_voice_tr_40698487 Türkçeye Klaus Sihirli Plan olarak çevrildi. Türkçe'ye Kılavuz Sihirli Plan olarak çevrildi. Türkçeye Kılavuz Sihirli Plan olarak çevrildi. Türkçe'ye Klaos sihir ile planima çevrildi. Klaus Sihir'li plan loyalty plan Sounds common_voice_tr_40698488 Bu yiyecekler ise ileride enerji kazanmak için kullanılabilir. Bu yiyecekler ise ileride enerji kazanmak için kullanılabilir. Bu yiyecekler ise ileride enerji kazanmak için kullanılabilir. Bu yiyecekler ise ileride enerji kazanmak için kullanılabilir. Bu yiyecekler ise ileride denerji kazanmak için kullanılabilir. ...bu yiyecekler ise ileride enerji kazanmak için kullanılabilir. common_voice_tr_40698492 Halen Gazete Duvar'da yazmaktadır. Halen gazete duvarda yazmaktadır. Halen gazete duvarda yazmaktadır. Halen gazete duvarda yazmaktadır. Halen gazete duvarda yazmaktadır. Hâlen gazete duvarda yazmaktadır. common_voice_tr_40698493 Ayrıca bu kilisenin nasıl tamamen ortadan kalktığı tespit edilememiştir. Ayrıca bu kristinenin nasıl tamamen ortadan kalktığı tespit edilememiştir. Ayrıca bu kristalinin nasıl tamamen ortadan kalktığı tespit edilememiştir. Ayrıca bu krisenin nasıl tamamen ortadan kalktığı tespit edilememiştir… Bu krisinin nasıl tamamen ortadan kalktığını tespit edilememiştir. Büyük bir tenali için bu ular aşağıda. common_voice_tr_40698504 Ertesi gün İngilizler şehri terk edecek ve sonraki iki ay boyunca Almanlar kasabayı ellerinde tutacaklardı. Ertesi gün İngilizler şehri terk edecek ve sonraki iki ay boyunca Almanlar kasabayı ellerinde tutacaklardı. Ertesi gün İngilizler şehri terk edecek ve sonraki iki ay boyunca Almanlar kasabayı ellerinde tutacaklardı. Ertesi gün İngilizler şehri terk edecek ve sonraki iki ay boyunca Almanlar kasabayı ellerinde tutacaklardı. ertesi gün İngilizler şehri terk edecek ve sonraki iki ay boyunca Almanlar kasabayı ellerinde tutacaklardı. Ertesi gün İngilizler şehri terk edecek, sonra iki ay boyunca Almanlar kasabayı ellerinde tutacaklardı. common_voice_tr_40698505 Bu ilişkilendirme oldukça eskidir ve Klasik dönemden modern zamanlara kadar uzanmaktadır. Bu ilişkilendirme oldukça eskidir ve klasik dönemden modern zamanlara kadar uzanmaktadır. Bu ilişkilendirme oldukça eskidir ve klasik dönemden modern zamanlara kadar uzanmaktadır. Bu ilişkilendirme oldukça eskidir ve klasik dönemden modern zamanlara kadar uzanmaktadır. bu ilişkilendirme oldukça eskidir ve klasik dönemden modern zamanlara kadar uzanmaktadır. Bu ilişkilendirme oldukça eskidir. Ve klasik dönemden modern zamanlara kadar uzanmaktadır. common_voice_tr_40698506 Bu arada İskandinav ülkeleri Martin Luther tarafından Almanya'da başlatılan Protestan Reformu ile sarsıldı. Bu arada İskandinav ülkeleri Martin Luther tarafından Almanya'da başlatılan protestant reforma ile sarsıldı. Bu arada İskandinav ülkeleri Martin Luther tarafından Almanya'da başlatılan protestant reforma ile sarsıldı. Bu arada, İskandinav ülkeleri Martin Luther tarafından Almanya'da başlatılan protestant reforma ile sarsıldı. Bu arada İskandinav ülkeleri Martin Luther tarafından Almanya da başlatılan protestant reforma ile sarsıldı. Bu arada İskandinav Ülkeleri Martin Luther tarafından Almanya'da başlatılan protestan reforma ile zırsıldı. common_voice_tr_40698507 Karadeniz Bölgesi'nin tamamı bu iklime hakimdir. Karadeniz bölgesinin tamamı bu iklime hakimdir. Karadeniz bölgesinin tamamı bu iklima hakimdir. Karadeniz bölgesinde tamamı bu iklima hakimdir. Karadeniz bölgesinin tamamı bu iklime hakimdir. Karadeniz bölgesine tamamı bu iklime hakimdir. common_voice_tr_40698508 Tüm trenler Avrupa Tren Kontrol Sistemi uyumludur. Tüm trenler Avrupa Trend Kontrol Sistemi ile uyumludur. Tüm trenler Avrupa Tren Kontrol Sistemi ile uyumludur. Tüm trenler Avrupa Trend Kontrol Sistemi ile uyumlu. Tüm trenler Avrupa Trend Kontrol Sistemi ile uygulamalıdır. Tüm trenler, Avrupa Trend Kontrol Sistemi ile uygundudur. common_voice_tr_40698509 Bunda yoğun ve bol olarak boşalabilme özelliği büyük rol oynar. Bunda yoğun ve bol olarak boşalabilme özelliği büyük rol oynar. Bunda yoğun ve bol olarak boşalabilme özelliği büyük rol oynar. Bunda yoğun ve bol olarak boşalabilme özelliği büyük rol oynar. Bu 옮irli, büyük rol oynar. Bu bürokrali verbally fine'yi üst lübetine devam edebilirsiniz. common_voice_tr_40698510 Elektrikli vantilatörlerin nasıl çalıştığı göz önüne alındığında vantilatör ölümünün sözde mekaniği imkansızdır. Elektrikli Vantilatörlerin nasıl çalıştığı göz önüne alındığında, Vantilatör ölümünün sözlem mekaniği imkansızdır. www.feyyaz.tv elektrikli vantilatörlerin nasıl çalıştığı gözönüne alındığında vantilatör ölümünün sözleme kendisi imkansızdır. Elektrikli Vantilatörlerin, nasıl çalıştığı göz önüne alındığında, vantilatör ölümünün sözlem ekeni imkânsızdır. Elektrikli Ventilatörlerin nasıl çalıştığı göz önüne alındığında, ventilatör ölümünün sözlem ekeni imkânsızdır. Elektrikli Vantilatörlerin nasıl çalıştığı göz önüne alındığında, Mintala ve Vantilatör Ölümünün Sözlem Ekeni imkansızdır. common_voice_tr_40698511 Ama bunun ardından gelen Moğol istilası durdurulamadı ve Delhi kapı-lanna dayanan Moğollara ağır vergiler ödendi. Ama bunun ardından gelen Moğol istilası durdurulamadı ve Delhi Kapı'ndan da dayanan Moğollara ağır vergiler ödendi. Ama bunun ardından gelen Moğol İstilası durdurulamadı ve delhin kapıdan layanan Moğolları ağır vergiler ödendi. Bunun ardından gelen Moğol istilası durdurulmadı ve Delh'i kapıdan da dayanan Moğollara ağır vergiler ödendi. Ama bunun ardından gelen Moğol istilası durdurulamadı ve Delhi kapı ile dayanan Moğolları ağır vergiler ödendi. Ama bunun ardından gelen Moğol istilası durdurulamadı ve Denhikapı lanına dayanan Moğollara ağır vergiler ödendi.... common_voice_tr_40698512 Orta Doğu Teknik Üniversitesinde sosyoloji öğrenimi gördü. Orta Doğu Teknik Üniversitesinde Sosyoloji Öğrenimi Gördü. Orta Doğu teknik üniversitesinde sosyoloji öğrenimi gördü. Orta Doğu Teknik Üniversitesinde Sosyoloji Öğrenimi gördü. Orta Doğu teknik üniversitesinde sosyoloji öğrenimi gördü. Orta Doğu Teknik Üniversitesinde sosyolojik öğrenimi gördü. common_voice_tr_40698513 Sıkıştırma bağı Adi düğüm üstüne çapraz bir fazladan köprüsü olan bir düğümdür denilebilir. Sıkıştırma bağı adil düğüm üstüne çapraz bir fazladan köprüsü olan bir düğümdür denilebilir. Sıkıştırma bağı adi düğüm üstüne çapraz bir fazladan köprü olan bir düğümdür denilebilir. Sıkıştırma bağı adil düğüm üzerine çapraz bir fazladan köprüsü olan bir düğümdür, denilebilir. Ağırlığında Sıkıştırma bağı Ağırlığında Sıkıştırma bağı Ağırlığında Sıkıştırma bağı Ağırlığında Sıkıştırma bağı Düğüm üstüne Çapraz bir fazladan köprüsü olan Düğümdür denilebilir Tepki Tüplü çapraz falan köprüsü, common_voice_tr_40698514 Yerleşke günümüzde Ankara'nın en geniş yeşil alanıdır. Ankaranın en geniş yeşil alanıdır. Ankaralı'nın en geniş yeşil alanıdır. Ankaranın en geniş yeşil alanıdır. Ankarı'nın en geniş yeşil alanıdır. Yerleşik bir günümüzde, Ankara'nın en geniş yeşil alanıdır common_voice_tr_40698515 Üçüncü Lig ekiplerinden Manavgat Evrensekispor'da oynamaktadır. Üçüncü lig ekiplerinden Monavgat evren 8 sporda oynamaktadır. 3.Lik ekipten Monavgat, evren 8 sporda oynamaktadır. 3. Lik ekiplerinden Monavgat EVREN8 spordu oynamaktadır. 3. lig ekibinden, Manavgat evren8 spor da oynamaktadır. Üçüncülük ekipten Monavgat, evren VIII sporunda oynamaktadır. common_voice_tr_40698516 Bursa İpek-İş Fabrikası Müdürlüğü yaptıktan sonra İthalatçılık ile uğraştı. Bursa İhvekiş Fabrikası Müdürlüğü yaptıktan sonra ithalatçılık ile uğraştı. Bursa İhpekiş Fabrikası Müdürlüğü yaptıktan sonra ithalatçılık ile uğraştık. Bursa İhpek İşpabrikası Müdürlüğü yaptıktan sonra ithalatçılık ile uğraştı. bursa ihpekiş fabrikası müdürlüğü yaptıktan sonra ithalatçılık ile uğraştı Hizmet tracingi ileHoşliyiz. common_voice_tr_40698517 Öldüğünde yirmi dokuz yaşındaydı. Öldüğünde 29 yaşındaydı. Öldüğünde 29 yaşındaydı. Öldüğünde yirmi dokuz yaşındaydı. Öldüğünde 29 yaşındaydı. Öldüğünde 29 yaşındaydı. common_voice_tr_40698518 Süper şebekeler rüzgar ve güneş enerjilerindeki dalgalanmaları azaltarak global enerji sistemlerini destekleyebilir. Süperşebekeler rüzgâr ve güneş enerjilerindeki dalgalanmaları azaltarak global enerji sistemlerini destekleyebilir. Sürper şebekeler rüzgar ve güneş enerjilerindeki dalgalanmaları azaltarak global enerji sistemlerini destekleyebilir. Süperşebekeler rüzgar ve güneş enerjilerinden dalgalanmaları azaltarak, global enerji sistemlerini destekleyebilir. Süper Şebekeler rüzgar ve güneş enerjilerindeki dalgalanmaları azaltarak global enerji sistemlerini destekleyebilir.. SÜPER şibekeler rüzgar ve güneş enerjilerindeki dalgalanmaları azaltarak global enerji sistemlerini destekleyebilir. common_voice_tr_40698519 Belçika cephesi yenilmiştir ve Belçika hükûmeti ateşkes istemek zorunda kalmıştır. Belçika cephesi yenilmiştir ve Belçika hükümeti ateş kes istemek zorunda kalmıştır. Belçika cephesi yenilmiştir ve Belçika hükümeti ateş kes istemek zorunda kalmıştır. Belçika cephesi yenilmiştir ve Belçika hükümeti ateş kes istemek zorunda kalmıştır. Belçika cephesi yenilmiştir. Ve Belçika hükümeti ateşkes istemek zorunda kalmıştır. Belçika cephesi yenilmiştir ve Belçika hükümeti ateşkes istemek zorunda kalmıştır. common_voice_tr_40698520 Koleksiyon folklor severlere hediye edildi. Koleksiyon, folklore severleri hediye edildi. Koleksiyon, Foktor severlere hediye edildi. Koleksiyon folklore severlere hediye edildi. Koleksiyon Fog Train severlere hediye edildi. Koleksiyon microscope voiceover'lere hediye edildi. common_voice_tr_40698521 Hazırlanan rehberde Dilber Hala'nın söylediği bazı kelime ve tanımların açıklaması verildi. Hazırlanan rehberde Dilber halanın söylediği bazı kelime ve tanımların açıklaması verildi. Hazırlanan rehberde Dilber halanın söylediği bazı kelime ve tanımların açıklaması verildi. Hazırlanan rehberde Dilber halanın söylediği bazı kelime ve tanımların açıklaması verildi. Hazırlanan rehber de Dilber halonun söylediği bazı kelime ve tanımların açıklaması verildi. Hazırlanan rehber de Dilber halakanoz söyledi. Bazı kelime ve tanımların açıklaması verildi. common_voice_tr_40698529 Yıkılan anıttan kalan kısımlar Almanya'ya götürüldü. Yıkılan adıttan kalan kısımlar Almanya'ya götürüldü. Yıkılan adıttan kalan kısımlar Almanya'ya götürüldü. Yıkılan adıttan kalan kısımlar Almanya'ya götürüldü. Yıkılan aditten kalan kısımlar Almanya'ya götürüldü. Yakılan adlı kalan kısımlar Almanya'ya götürüldü. common_voice_tr_40698531 Rüyalarında sık sık kara bir makine görür. Rüyalarında sık sık kara bir makine görür. Rüyalarında sık sık kara bir makine görür. Rüyalarında sık sık kara bir makine görür. Rüyalarında sık sık kara bir makine güvürür. Rüyalarında sık sık karabeyi makine görür。 common_voice_tr_40698534 Dizide "Meltem" karakterini Pınar Altuğ canlandırmaktadır. Dize de Meltem Karakterini pınar altı uçanlandırmaktadır. Dizede Meltem karakterini Pınar Altı ucanlandırmaktadır. Dizede Meldem karakterini Pınar Altı uçanlandırmaktadır. Dize de Meltem Karakterini Pınar Altı urcanlandırmaktadır. Pınar altı ucundan. common_voice_tr_40698535 Her iki cinsiyetten erginlerine mayıs ve haziran aylarında rastlanır. Her iki cinsiyetten erginlerine mayıs ve haziran aylarında rastlanır. Her iki cinsiyetden erginlerine Mayıs ve Haziran aylarında rastlanır. her iki cinsiyetten erginlerine mayıs ve haziran aylarında rastlanır. Her iki cinsiyetten erginlerine mayız ve haziran aylarında rastlanır. Her iki cinsiyetten ergillerine mayıs ve Haziran aylarında rastlanır. common_voice_tr_40698536 Değişik türleri bulunan odunsu bitki. Beğenmeyi ve beğenmeyi unutmayın. Oda Ordusu Bitki. Odunso Bitki new Edem. Odayı Agave yap Out Silver Harv� common_voice_tr_40698542 Dünya'da oda durumuna geçen ilk içmimarlık meslek kuruluşudur. Dünyada oda durumuna geçen ilk iç mimarlık meslek kuruluşudur. Dünyada oda durumuna geçen ilk iç mimarlık meslek kuruluşudur. Dünyada oda durumuna geçen ilk iç mimarlık meslek kuruluşudur. Dünyada oda durumuna geçen ilk iç mimarlık meslek kuruluşudur. Dünyada oda durumuna geçen ilk iç mimarlık meslek kuruluşudur. common_voice_tr_40698543 İkinci sezonunda Beşiktaş formasıyla on sekiz maça çıkmıştır. İkinci sezonunda Beşiktaş forması ile 18 maça çıkmıştır. İkinci sezonunda Beşiktaş formasıyla 18 maça çıkmıştır. 2. Sezonunda Beşiktaş formasıyla 18 maça çıkmıştır. İkinci sezonunda Beşiktaş Forması ile 18 maça çıkmıştır. ikinci sezonunda Beşiktaş formasıyla 18 maça çıkmıştır. common_voice_tr_40698544 Bu alanda daha fazla çalışma daha hafif reaksiyon koşulları geliştirmeyi ve daha sağlam verimler elde etmeyi amaçladı. Bu alanda daha fazla çalışma, daha hafif reaksiyon koşulları geliştirmeyi ve daha sağlam birimler elde etmeye başladı. Bu alanda daha fazla çalışma, daha hafif reaksiyon koşulları giriştirmeyi ve daha sağlam birimler elde etmeye maçladı. Bu alanda daha fazla çalışma, daha hafif reaksiyon koşulları geliştirmeyi ve daha sağlam birimler elde etmeye başladı. Bu alanda daha fazla çalışma, daha hafif reaksiyon koşulları geliştirmeyi ve daha sağlam verimler elde etmeye maçladı. Bu alanda daha fazla çalışma Daha hafif reaksiyon koşulları giriştirmeyi ve daha sağlam verimler elde etmeye başladı. common_voice_tr_40698555 Aynı zamanda "Adını Feriha Koydum" isimli dizide rol almıştır. Aynı zamanda adına Periha koydum isimli dizide roğranmıştır. Aynı zamanda adına Periha koyduğum isimli dizide rol almıştır. Aynı zamanda adına Periha koydum isimli dizi Dero almıştır. Aynı zamanda adına periha koydum, isimli dizide rola almıştır. Aynı zamanda da adına Periha koydum. İsimli dizide ruralmıştır. common_voice_tr_40698558 Forvet bölgesinde oynamakla beraber fiziksel özellikleri ve etkili kafa vuruşlarıyla da ön plana çıkmaktadır. FWD bölgesinde oynamakla beraber fiziksel özellikleri ve etkili kafa vuruşlarıyla da ön plana çıkmaktadır. Forwit bölgesinde oynamak ile beraber fiziksel özellikleri ve etkili kafa vuruşlarıyla ön plana çıkmaktadır. Forwitt bölgesinde oynamakla beraber fiziksel özellikleri ve etkili kafa vuruşları ile de ön plana çıkmaktadır. F-Wett bölgesinde oynamakla beraber fiziksel özellikleri ve etkili kafa vuruşlarıyla da ön plana çıkmaktadır. V' bölgesinde, physical özellikleri ve etkili kafa vuruşlarıyla da ön plana çıkmaktadır. common_voice_tr_40698560 Restoranın ışığı sokağı da kaplamaktadır ve ışığın bir kısmı da dikkati pencerelere çeker. Restoranın ışığı sokağı da kaplamaktadır ve ışığın bir kısmı da dikkati pencerelere çeker. Restoranın ışığı sokağı da kaplamaktadır ve ışığın bir kısmı da dikati pencerelere çeker. Restoran ışığı, sokağı da kaplamaktadır. ve ışığın bir kısmı da dikkati pencerelere çeker. restoranın ışığı sokağı da kaplamaktadır ve ışığın bir kısımı da dikkati pencerelere çeker. Restoranın ışığı sokağıda kaplamakla ve ışığın bir kısmıda dikkati pencerelere çeker. common_voice_tr_40698562 Ayrıca çok iyi bir planlamacıdır. Ayrıca çok iyi bir planlamacıdır. Ayrıca çok iyi bir planlamacıdır. Ayrıca çok iyi bir planlamacıdır ayrıca çok iyi bir planlamacıdır Ayrıca çok iyi bir planlamarıdır. common_voice_tr_40698564 Bedenine kelebek ve yıldız gibi çeşitli dövmeler yaptırdı. Bedenine kelebek ve yıldız gibi çeşitli dövmeler yaptırdı. Bedenine kelebek ve yıldız gibi çeşitli dövmeler yaptırdı. Bedenine kelebek ve yıldız gibi çeşitli dövmeler yaptırdı. Bedenine kelebek ve yıldız gibi çeşitli dövmeler yaptırdı. Bedelini kelebek ve yıldız gibi çeşitli dövmeler yaptırdı. common_voice_tr_40700373 Bölgede ılıman Marmara iklimi görülür. Bölgede ılaman marmara eklimi görülür. Bölgede ılaman marmara eklemi görülür. Bölgede ıllaman, marmara eklimi görülür. Ölgede ılaman marmara eklimi görülür. bölgede ı Laman marmara eklimi görülür. common_voice_tr_40700376 Bayrağın dalgalanan tarafında oluşan iki adet dikkenar üçgen yeşil renktedir. Bayrağın dalgalanan tarafında oluşan iki adet dik kenar üçgen yeşil renktedir. Bayrağın dalgalanan tarafında oluşan iki adet dik kenar üçgen yeşil rengidir. Bayrağın dalgalanan tarafında oluşan 2 adet dik kenar 3gen yeşil renkidir. Bayrağın dalgalanan tarafında oluşan 2 adet dik kenar üçgen yeşil renkler. bayrağın dalgalının tarafında oluşan 2 adet dik kenar üçgen yeşil renkli common_voice_tr_40700378 Ertesi gün Menekşe pavyonun sahibi Celal Menekşe'nin cinayeti gazetede haber olmuştur. Ertesi gün Menekşe Pavyonu'nun sahibi Celal Menekşe'nin cenayeti gazetede haber olmuştur. Ertesi gün Menekşe Pavyonu'nun sahibi Celal Menekşe'nin cenayeti gazetede haber olmuştur. Ertesi gün, Menekşe Pavyonu'nun sahibi Celal Menekşe'nin cenayesi gazetede haber olmuştur. ertesi gün Menekşe Pavilionı'nın sahibi Celal Menekşe'nin cenayeti gazetede haber olmuştur. Ertesi gün Menekşe pavyonunun sahibi Celal Menekşe'nin cenayetinde haber olmuştur. common_voice_tr_40700380 Orhaneli'ne bağlı ve Orhaneli ilçesinin on kilometre batısında bir köydür. Orhan eline bağlı ve Orhan eli ilcesinin 10 km batısında bir köydür. Orhan El-Nebalı ve Orhan El-İlcesi'nin 10 km batısında bir köydür. Orhanel'in nebalı, Orhaneli ilçesinin 10 km batısında bir köydür. Orhanel'in Nebalı ve Orhaneli ilçesinin 10 km batısında bir köydür. Orhan meillä bağlı ve Orhan ile ilcesinin 10 kilometre batısında bir köydür. Elinde şey yapabilirsiniz. common_voice_tr_40700382 Ancak takımyıldızdaki bazı yıldızlar dikkat çekicidir. Ancak takım yıldızındaki bazı yıldızlar dikkat çekicidir. Ancak takım yıldızındaki bazı yıldızlar dikkat çekicidir. Ancak takım yıldızdaki bazı yıldızlar dikkat çekicidir. Ancak, takım yıldızındaki bazı yıldızlar dikkat çekicidir. Ancak Takım Yıldızlarındaki bazı yıldızlar dikkat çekicidir. common_voice_tr_40700433 Klasik Batı müziğinde tam karşılığı do-majördür. Klasik batım müziğinde tam karşılığı Do majördür. Klasik Batı müzüğünde tam karşılığı do majördür. Klasik Batı müzesinde tam karşılığı Do Majör'dür. Klasik Batı müzüğünde tam karşılığı Do Majör'dür Klasik Batım Müzik'in tam karşılığı do majörlüzü. common_voice_tr_40700434 Eksenin merkezinde yer alan saray hiçbir zaman tam olarak gerçekleştirilemedi. Eksinin merkezinde yer alan saray hiçbir zaman tam olarak gerçekleştirilemedi. Eksinin merkezinde yer alan sara hiç bir zaman tam olarak gerçekleştirilemedi. eksinin merkezinde yer alan saray hiçbir zaman tam olarak gerçekleştirilemedi. Eksinin merkezinde yaralan saray hiçbir zaman tam olarak gerçekleştirilemedi. Eksinin merkezinde yer alan saray hiçbir zaman, tam olarak gerçekleştirilemedi. common_voice_tr_40700436 Çok acımasız ve yetenekli bir katildir. Çok acımasız ve yetenekli bir katildir. çok acımasız ve yetenekli bir katildir. çok acımasız ve yetenekli bir katildir Çok acımasız ve yetenekli bir katildir. çok acımasız, ve yetenekli bir katildir. common_voice_tr_40700438 Bu alanda çalışacaklara ve yazarın yaşadığı dönemin özelliklerine kaynaklık eder. Bu hala çalışacaklar ve yazarın yaşadığı dönemin özelliklerine kaynaklık eder. Bu alanda çalışacaklar ve yazarın yaşadığı dönemin özelliklerine kaynaklık eder. Bu olanda çalışacaklara ve yazarın yaşadığı dönemin özelliklerine kaynaklık eder. Bu alanda çalışacakları ve yazarın yaşadığı dönemin özelliklerine kaynaklık eder. Buğla'yla çalışacak ve yazarın yaşadığı dönemin özelliklerine kaynak bekeder. common_voice_tr_40700440 Süleymani'nin Moskova'ya ziyareti Rusya'nın Suriye'ye müdahalesinin temel taşlarından birisini oluşturdu. Süleymaniye'nin Moskav'ya ziyareti Rusya'nın Suriye'ye müdahalesinin temel taşlarından birisinin oluşturdu. Süleymaniyenin Moskava'ya ziyareti Rusya'nın Suriye'ye müdahalesinin temel taşlarından birisinin oluşturdu. Süleymaniye'nin Moskova'ya ziyareti Rusya'nın Suriye'ye müdahalesinin temel taşlarından birisini oluşturdu. Suleymaniyenin Moskova'ya ziyareti, Rusya'nın Suriyye'ye müdahalesinin temel taşlarından birisini oluşturdu. Süleymanhi'nin Moskava'ya ziyareti Rusya'da Mürayya müdahalesinin temel taşlarından birisinin oluşturdu. common_voice_tr_40700474 Burada altı maça çıkıp bir gol atmıştır. Burada 6 maça çıkıp 1 gol atmıştır. Burada 6 maça çıkıp 1 gol atmıştır. Burada 6 maça çıkıp 1 gol atmıştır. Burada 6 maça çıkıp 1 gol atmıştır.. Burada 6 maça çıkıp 1 gol atmış. common_voice_tr_40700477 Dimitri Kantemiroğlu on dört yaşına geldiğinde Osmanlı Devleti babasını Boğdan beyliğine atadı. Dimitri Kantemiroğlu 14 yaşına geldiğinde Osmanlı Devlet'e babasını Dodanbeyliğine atadı. Dimitri Kante Miroglu 14 yaşına geldiğinde Osmanlı Devleti babasını Burdan Begiliğine atadı. Dimitri Kantemiroğlu 14 yaşına geldiğinde Osmanlı Devleti Babası'nı Vodafone Beyni'ne atadı. Dimitri Kante Miroğlu 14 yaşına geldiğinde Osmanlı Devleti babasını BuğdЧто Beyliğine atadı. İthalat. Dimitri Kante Mir oğlu 14 yaşına geldiğinde Osmanlı Devleti babasını baban beyliliğine atadı. common_voice_tr_40700478 Trilyonlarca uzantıları vardır. Triangular çoğuzantıları vardır. Keringonlar çoğuzantıları vardır. Trigonlar çoğuzantıları vardır. Keringeon larca uzantıları vardır. Pirinç cometi ve pirinç yalanlar ile özgür olan bir cihaz. common_voice_tr_40700479 Araplar sayesinde bölgede İslam yayıldı. Araplar sayesinde bölgede İslam yayıldı. Araplar sayesinde bölgede İslam yayıldı. Araplar sayesinde bölgede İslam yayıldı. Araplar sayesinde bölgede İslam yayıldı. Araplar sayesinde bölgede islam yayıldı. common_voice_tr_40700480 Pek çok Sırp ve Türk askeri bu patlama sonrası yaşamını yitirdi. Pek çok Serp ve Türk askeri bu patlama sonrası yaşamına giderdi. Pek çok Türk ve Türk askeri bu patlama sonrası yaşamına giderdi. Pek çok Türk askeri bu patlama sonrası yaşamına giderdi. Pek çok Sırt ve Türk askeri patlama sonrası yaşamına giderdi. Bize AIRKAMATARleen basit habenler var. common_voice_tr_40700491 Eğitimi sonrası Irak'a döndüğünde babasının zoru ile evlendi. Eğitimi sonrası Irağ döndüğünde babasının zoru ile evlendi. Eğitimi sonrası Irağ döndüğünde babasının zoruyla evlendi. İltimiz sonrası Irağ döndüğünde babasının zoruyla evlendi. Eğitimi sonrası ırağ döndüğünde babasının zoruyla evlendi. Eğitim sonra sıfır ağı döndüğünde babasının zoruyla evlendi. common_voice_tr_40700492 Hastalık yüzünden iki yardımcısı öldü. Hastalık yüzünden iki yardımcısı öldü. Hastalık yüzünden iki yardımcısı öldü. Hastalık yüzünden iki yardımcısı öldü. Hastalık yüzünden iki yardımcısı öldü. Hastalık yüzünden iki yardımcısı öldü. common_voice_tr_40700493 Hasan Hüsnü Paşa'nın adını taşır. Hasan Hüsnü Paşa'nın adını taşır. Hasan Hüseyin Paşa'nın adını taşır. Hasan Hüsrev Paşa'nın adını taşır. Hasan Üstüpaşa'nın adını taşır. Hasan Hüsnü Paşa nın adını taşır! common_voice_tr_40700494 Ancak ailesi varlıklı değildi. Ancak ailesi varlıkta değildi. Ancak ailesi varlıklı değildi. Ancak ailesi varlıkta değildi. Ancak ailesi varlıklı değildi. Ancak ailesi varlıkta değildi. common_voice_tr_40700495 Enjeksiyon yoluyla da kullanılabilir. Enjeksiyon yolu ile de kullanılabilir. İnjeksiyon yolu ile kullanılabilir. Injeksiyon yolu ile de kullanılabilir. ...enjektasyon yolu ile de kullanılabilir. 3. Enjeksiyon yolunda kullanılabilir. common_voice_tr_40700506 Bir dehidrasyon ajanının varlığında ilerler. Bir dehytrasyon ajununun varlığında ilerler. Bir dehyterasyon ajanının varlığında ilerler. Bir Dihitrasyon Ajını'nın varlığında ilerler. Bir Dehydrasyon Ajble varlığında ilerler. Dehydrasyon Ajanı common_voice_tr_40700507 Bir veya iki göz etkilenebilir. Bir veya iki göz etkilenebilir. bir veya iki göz etkilenebilir. Bir veya iki göz etkilenebilir. Bir veya iki göz etkilenebilir. bir veya iki göz etkilenebilir. common_voice_tr_40700508 Türkmen göçebe Otuziki boyunun Muhammedşahlı oymağından geliyor. Türkmen göçebe 32 boyunun Muhammed Şahlı oymağından geliyor. Türkmen göçebe 32 boyunun Muhammed Şahlı oymağından geliyor. Türkmen Göçebe 32 boyunun Muhammed Şahlı oymağından geliyor. Türkmen göçebe 32 boyunun, Muhammet Şahlı oymağından geliyor. Türkmen göçebe, 32 boyunun, Muhammed Şahlı ojmağından geliyor. common_voice_tr_40700509 Yıldızının muhtemelen on milyar yıldır var olduğu düşünülüyor. Yıldızının muhtemelen 10 milyar yıldır var olduğu düşünülüyor. Yıldızının muhtemelen 10 milyar yıldır var olduğu düşünülüyor. Yıldızın muhtemelen 10 milyar yıldır var olduğu düşünülüyor. Yıldızının muhtemelen 10 milyar yıldır bar olduğu düşünülüyor. Yıldızının muhtemelen on milyar yıldır bar olduğu düşünülüyor. common_voice_tr_40700530 Ancak Mersin hızla büyüyen bir kenttir ve sistem kısa süre sonra yetersiz kalmıştır. Ancak merzini hızla büyüyen bir kenttir ve sistem kısa süre sonra yetersiz kalmıştır. ancak merzini hızla büyüyen bir kenttir ve sistem kısa süre sonra yetersiz kalmıştır. Ancak Mersin hızla büyüyen bir kenttir ve sistem kısa süre sonra yetersiz kalmıştır. Ancak Mersin hızla büyüyen bir kentdir ve sistem kısa süre sonra yetersiz kalmıştır. Ancak Mersin hızlı büyüyen bir kent'tir ve sistem kısa süre sonra yeteriz kalmıştır. common_voice_tr_40700531 Ayrıca siyasi yeteneklerini kuzeni birinci Ferdinand'ı temsil ederek gösterdi. Ayrıca siyasi yeteneklerine Kuzen'i 1. Ferdinand'ı temsil ederek gösterdi. Ayrıca siyasi yeteneklerine Kuzeyni 1. Ferdinand'ı temsil ederek gösterdi. Ayrıca siyasi yeteneklerine kuzeni Birinci Ferdinand'ı temsil ederek gösterdi. Ayrıca siyasi yeteneklerine kuzeni birinci ferdinantı temsil ederek gösterdi. Ayrıca siyasi yeteneklerine kuzeni 1. Ferdinand'ı temsil ederek gösterdi. common_voice_tr_40700532 Lise eğitimini Bornova Anadolu Lisesi'nde tamamladı. Bise eğitimini Bornova Anadolu Lisesi'nde tamamladı. PIS İğitimini Bornova Anadolu Listesi'nde tamamladı. Bize eğitimini, Bornova Anatoloji Listesi'nde tamamladı. Bise eğitimini similarly 6.13.2020 Gistende anadolu testini tamamladık. common_voice_tr_40700533 İz türbülansı kanatlardan geriye ve dış yanlara doğru uzaklaşır. İstirbilansa kanatlardan geriye ve dış yanlara doğru uzaklaşır. İstirbilansa kanatlardan geriye ve dış yanlara doğru uzaklaşır. İstirbülansa kanatlardan geriye ve dış yanlara doğru uzaklaşır. İstirbilans da kanatlardan geriye ve dış yanlara doğru uzaklaşır. İstirbülanssa kanatlardan geriye ve dış yanlara doğru uzaklaşır. common_voice_tr_40700570 Dünyanın sayılı müzeleri arasına giren Anadolu Medeniyetleri Müzesi onun bakanlığı döneminde tasarlandı. Dünya'nın sayılı müzeleri arasına giren Anadolu Medeniyetleri Müzesi onun Bakanlığı Dönemi'nde tasarlandı. Dünyanın sayılı müzeleri arasına giren Anadolu Medeniyetleri Müzesi onun bakanlığı döneminde tasarlandı. Dünya'nın sayılı müzeleri arasına giren Anadolu Medeniyetleri Müziği onun bakanlığı döneminde tasarlandı. Dünya'nın sayılı müzeleri arasına giren Anadolu Medeniyetleri Müzesi onun Bakanlığı Dönemi'nde tasarlandı. Dünyanın sayılı müzeleri arasına giren Anatol o Medeniyetleri Müzesi, onun bakanlığı döneminde tasarlandı. common_voice_tr_40700571 Bitki çalılıklar oluşturur ve kuşlar ve diğer hayvanlar meyvelerini tükettiğinde kolayca yayılır. Bitki çalalıklar oluşturur ve kuşlar ve diğer hayvanlar meyvelerini tükettiğinde kolayca yayılır. Bitki çalılıklar oluşturur, ve kuşlar ve diğer hayvanlar meyvelerini tükettiğinde kolayca yayılır. Bittik çalılıklar oluşturur ve kuşlar ve diğer hayvanlar meyvelerini tüp ettiğinde kolayca yayılır. Bittik çalalıklar oluşturur ve kyurlar ve diğer hayvanlar meyvelerini tüketmeyi kullanıyor. Bu zamanda, sabrız, kırmızı kapağın, yeşil, derin, biber, k Terrachia, orta disgusting, pushesnake, trakodolab'ın harfleri ve Pirinçler, yada her birine birrieve斯nake, birin midyele birini flasve ve birine hizmet siyasiyle başlıyorlar. Bu sayede birine krali mültehiate, günden yıkışı, common_voice_tr_40700572 Kendisine ihanet eden kişilerden intikam almak için sinirlenerek limitlerine ulaşmıştır. Kendisine ihanet eden kişilerden intikam almak için sinirlenerek limitlerine ulaşmıştır. Kendisine ihanet eden kişilerden intikam almak için sinirlenerek limitlerine ulaşmıştır. Kendisine ihanet eden kişilerden intikam almak için sinirlenerek limitlerine ulaşmıştır. kendisine ihanet eden kişilerden intikam almak için sinirlenerek limitlerine ulaşmıştır. Kendisine ihanet eden kişilerden intikam almak için sinirlenerek limitlerine ulaşmıştır. common_voice_tr_40700573 Ülkenin en önemli denizcilik şehri olmasını yanında İspanyol Donanması'nın da en güçlü gemileri şehrin tersanelerindedir. Ülkenin en önemli denizcilik şehri olmasının yanında İspanyol donanmasının da en güçlü gemileri şehrin tersane yerindedir. Ülkenin en önemli denizcilik şehri olmasının yanında İspanyol donanmasının da en güçlü gemileri, şehrin tersane yerindedir. Ülkenin en önemli denizcilik şehri olmasının yanında, İspanyol donanmasının da en güçlü gemileri, şehrin tersaneli yerindedir. Ülkenin en önemli denizcilik şehri olmasının yanında, İspanyol donanmasının da en güçlü gemileri, şehrin tercihane yerindedir. Ülkenin en önemli denizcilik şehri olmasının yanında… İspanyol donanmasının da en güçlü gemileri… Şehrin tersanel yerindedir. common_voice_tr_40700619 İçerisinde yirmi sekiz adet koğuş mevcuttur. İçerisinde 28 adet kovuşma vücuttur. İçerisinde 28 adet kovuşma vücuttur. İçerisinde 28 adet kovuşma marşı mevcuttur. İçersinde 28 adet kovuşma evcuttur. İçerisinde 28 adet koğuşma jüktür. common_voice_tr_40700620 Eski bir hükûmet başkanı olarak Madrid Kulübü'ne katıldı. Eski bir hükümet başkanı olarak madcet kulübüne katıldı. Eski bir hükümet başkanı olarak maddet kulübüne katıldı. Eski bir hükümet başkanı olarak madjet kulübüne katıldı. Eski bir hükümet başkanı olarak macec kulübüne katıldı. Eski bir hükümet başkanı olarak macpet kulübüne katıldı. common_voice_tr_40700621 Ancak tüm bunlara rağmen hâlâ bilgisayara bağlı bile olsa beste yapabiliyor. ancak tüm bunlara rağmen hala bilgisayara bağlabili olsa besle yapabiliyor. Ancak tüm bunlara rağmen hala bilgisayara bağlamış olsa beste yapabiliyor. Ancak tüm bunlara rağmen hala Bilgisayar'a bağlı bile olsa, beste yapabiliyor. Ancak tüm bunlara rağmen hala Bilgisayara bağla bile olsa, besle yapabiliyor. anca tüm bunlara rağmen hala bilgisayara bağlı bile olsa besteyi yapabiliyor. common_voice_tr_40700622 Acara adı aynı zamanda Acara Çayı vadisini adlandırmak için kullanılıyordu. Acara Atı aynı zamanda acara çayı vadesini atlandırmak için kullanılıyordu. Acara atı aynı zamanda acara çayı vadesini atlandırmak için kullanılıyordu Acara." adı aynı zamanda Acara Çayı Vadisi'ni atlandırmak için kullanılıyordu. Acara adı Acera çayı Vadisi adlandırma için kullanılıyor. Acara adı aynı zamanda Acara çayı Vadisi adlandıración için kullanılıyor. common_voice_tr_40700623 Çömlek mezarlar ise çocuk ölüler içindir. Çömlek mezarlar ise çocuk ölüler içindir. Çömlek mezarlar ise çocuk ölüler içindir. Kömlek mezarları ise çocuk ölüler içindir. çömlek mezarlar ise çocuk ölüler içindir. Çömlek mezarlar ise, çocuk ölüler içindir. common_voice_tr_40700664 Aynı zamanda kesirleri kullanan ilk matematikçidir. Aynı zamanda kesirleri kullanan ilk matematikçidir. Aynı zamanda kesirleri kullanan ilk matematikcidir. Aynı zamanda kesirleri kullanan ilk matematikçidir. Kisirleni alınan ilk matematikçidir. 3.Kesire viel daha çok. Dikkatli olabilirsin. Bu requirement herhalde alınır. 3. metanedikçilerin bir那等級, cette hikayesi tuz verirseniz bu taqüvetli about'a магne etこれ en önemli bahçede devam leider. Bu işlemin egeve common_voice_tr_40700665 Bu dönemden sonra tekrar plak çıkartıp konser vermeye başladı. Bu dönemden sonra tekrar plak çıkartıp konser vermeye başladı. Bu dönemden sonra tekrar plak çıkartıp konser vermeye başladı. Bu dönemden sonra tekrar plak çıkartıp konser vermeye başladı. Bu dönemden sonra tekrar plak çıkartıp konser vermeye başladı. Bu dönemden sonra tekrar plak çıkartıp konserve ermeye başladı. common_voice_tr_40700666 Bununla birlikte bu tarihte ahır ve samanlık olarak kullanılıyordu. Bununla birlikte bu tarihte ahır ve samanlık olarak kullanılıyordu. Bununla birlikte bu tarihte, ahır ve samanlık olarak kullanılıyordu. Bununla birlikte bu tarihte Ahır ve Samanlık olarak kullanılıyordu. Bununla birlikte bu tarihte, ahır ve samanlık olarak kullanılıyordu. Bununla birlikte bu tarihte, Ahır ve Samanlık olarak kullanılıyordu. common_voice_tr_40700667 Ancak bu problemde sahnedeki ince ayrıntılar bulanıklaşır ve hatta görünmez hale gelir. Ancak bu problemde sahnedeki ince ayrıntılar bulanıklaşır ve hatta görünmez hale gelir. Ancak bu problemde sahnedeki ince ayrıntılar bulanıklaşır ve hatta görünmez hale gelir. Ancak bu problemde sahnedeki ince ayrıntılar bulanıklaşır, ve hatta görünmez hale gelir. Ancak bu problemde sahnedeki ince ayrıntılar bulanıklaşır Ve hatta görünmez hale gelir Ancak bu problem de sahnedeki ince ayrıntılar bulanıklaşır ve hatta görünmez hale gelir! common_voice_tr_40722575 Mevlanakapısından çıkınca hemen karşıda Merkezefendi Camii görülür. Mevlana kapısından çıkınca hemen karşıda Merkez Efendi Camii biridir. Mevlana kapısından çıkınca hemen karşıda Merkez Efendi Camii biridir. Mevlânâ kapısından çıkınca hemen karşıda Merkez Efendi Camii bürülür. Mevla'nın kapısından çıkınca hemen karşıda Merkez Efendi Camii gürültüsü. Mevlana'nın kapısından çıkınca hemen karşıda Merkeze Efendi Camii biridir. common_voice_tr_40722576 Bunun dışında gökkuşağında yedi renk ve Büyükayı takımyıldızında yedi parlak yıldız vardır. Gökkuşağında 7 parmak yıldız var. Gökkuşağında 7 renk ve büyük ayet takım yıldızlar ve da 7 parlak yıldız vardır. 7 Parlak Yıldız 7 ve büyük ayet takım yıldızı var. 7. Yılız common_voice_tr_40722577 Pandora'nın kutusundaki ruhlardan biriydi. Pandora'nın kutusundaki ruhlardan biriydi. Pandora'nın kutusundaki ruhlardan biriydi. Pandora'nın kutusundaki ruhlardan biriydi. Pandora'nın kutusundaki ruhlardan biriydi. Pandora'nın Kutusundaki Ruhlardan Biriydi... common_voice_tr_40722578 Amerikan İç Savaşı'nı çektiği fotoğraflarla önemli derecede belgelendirdi. Amerikan iç savaşını çektiği fotoğraflarla önemli derecede belgelendirdi. Amerikan iç savaşına çektiği fotoğraflarla önemli derecede belgeledirdi. Amerikan iç savaşında çektiği fotoğraflarla önemli derecede belgeledirdi. Amerika iç savaşını çektiği fotoğraflarla, önemli derecede belgeledirdi. Amerikan İç Savaşı'nı çektiği fotoğrafla önemli derecede belgelendirdi. common_voice_tr_40722580 Kendine uygun bir iş bulur fakat sakarlıkları ve beceriksizliği yüzünden stüdyoyu karıştırınca kovulur. Kendine uygun bir iş bulur fakatsa karlıkları ve beceriksizliği yüzünden stüdyoyu karıştırınca kovulur. Kendine uygun bir iş bulur fakat sakarlıkları ve beceriksizliği yüzünden stüdyoyu karıştırınca kovulur. Kendine uygun bir iş bulur fakat sakarlıkları ve beceriksizliği yüzünden stüdyoyu karıştırınca komolur. Kendine uygun bir iş bulur fakatsa karlıklar ve beceriksizliği yüzünden stüdyoyu karıştırınca kovalır. Kendine uygun bir iş bulur fakat sakarlıkları ve beceriksizliği yüzünden rüydü. common_voice_tr_40722627 Paris Üniversitesi'nde Doktora yaptı. Paris Üniversitesi'nde doktora yaptım. Paris Üniversitesinde doktora yaptı. Paris Üniversitesinde doktora yaptı. Paris Üniversitesinde doktoru yaptı. Paris Üniversitesinden doktor yaptı. common_voice_tr_40722629 Normal şartlarda bulundukların eyaletin valisine bağlıdırlar. Normal şartlarda bulundukları eyaletin valisine bağlıdırlar. Normal şartlarda, bulundukları eyaletin valisine bağlıdırlar. Normal şartlarda bulundukları eyaletin valisine bağlıdırlar. Normal şartlarda bulundukları eyaletin valisine bağlıdırlar. Normal şartlarda bulundukları eyaletin valisine bağlıdırlar. common_voice_tr_40722632 İz elementlerin bolluğu geleneksel olarak ağırlıkça milyonda parça olarak ifade edilir. İz elementlerin bolluğu geleneksel olarak ağırlıkça milyonda parça olarak ifade edilir. İz elementlerin bolluğu geleneksel olarak, ağırlıkça milyonda parça olarak ifade edilir. İz elementlerin bolluğu geleneksel olarak ağırlıkça milyon da parça olarak ifade edilir. İz elementlerin bolluğu geleneksel olarak ağırlıkca milyonda parça olarak ifade edilir. İZ ELEMENTLİRİN BOLUğu GELENEKSEL OLARAK ağırlıkça, milyonda parça olarak ifade edilir. Altyazı M.K. common_voice_tr_40722634 Taraflar barış müzakerelerine meylettiler. Taraflar barış müzakirilerine bir iletkiler Tarihlar barış müzakerelerine meylettiler. Taraflar barış müzakereyi açıklandılar. Bunlar barış müzakirini biy stinksilerden Caravansersi common_voice_tr_40722702 Tuzsuz bir peynir çeşididir. Tuzsuz bir peynir çeşitidir. Tuzsuz bir peynir çeşitidir. Tuzlu peynir çeşitlidir. Tuzlu peynir çişidir. Tuzlu peynir. common_voice_tr_40722703 İslâmbûlî'nin idamını takiben İran Yüksek Lideri Ruhullah Humeyni onu şehit ilan etti. İstanbuliyenin idamını takip eden İran Yüksek Lideri Ruhullah Hümeyne onu şehit ilan etti. İstanbul'i'nin idamını takip ettim. Iran yüksek lideri Ruhullah Hümeyni onu şehit ilan etti. İstanbullul'in'in idamını takip eden İran Yüksek Lideri, Ruhullah Ümeyni onu şehit ilan etti. İstanbul'un idamını takip etti. İran Yüksekliği Ruhullah Ümeyini şehit ilan etti. İstanbullunun dağını takip etti. İran Yüksek Lideri Ruhullah Hümeynyi Olive sprawlıyordu. common_voice_tr_40722704 Dağdaki standart rota Kuzeydoğu sırtıdır. 2. yuva 3. yuva 4. yuva 5. yuva 6. yuva 7. yuva 8. yuva 9. yuva 10. yuva 11. yuva 12. yuva 13. yuva 14. yuva 15. yuva 16. yuva 17. yuva 18. yuva 19. yuva 20. yuva İzlediğiniz için teşekkür ederim. Daha da ki standart trbiide kuzuyor o sırtıdır Bahadır biberi süslediğinde, bu süt larası sınıfı ince стал. Bu kadar Koyürüp T common_voice_tr_40722705 Keskin ve kendine özgü bir kokusu vardır. Keskin ve kendine özgü bir kokusu vardır Keskin ve kendine özgü bir kokusu vardır. Kekik ve özgü bir kokusu vardır. Basic bir kokusu vardır. Oda keşke ve kendi......nöbetini ar ciske... common_voice_tr_40722707 Büyük şirketler çoğunlukla donmuş yoğurt üretiminde özel montaj hatları kullanırlar. Büyük şirketler çoğunlukla donmuş yoğurt üretiminde özel montaj hatları kullanarlar. Büyük şirketler, çoğunlukla donmuş yoğurt üretiminde özel montaj hatları kullanarlar. Büyük şirketler, çoğunlukla donmuş yoğurt üretiminde özel montaj hatları kullanarlar. Büyük şirketler çoğunlukla donmuş yoğurt üretiminde özel montaj hatları kullanarlar. Büyük şirketler çoğunlukla donmuş yoğurt üretiminde özel montaj hatları kullanırlar. common_voice_tr_40722754 Ayrıca Ekim ve Şubat aylarının en iyi futbolcusu seçildi. Ayrıca Ekim ve Şubat aylarının en iyi futbolcusu seçildi. Ayrıca, Ekim ve Şubat aylarının en iyi futbolcusu seçildi. Ayrıca Ekim ve Şubat aylarının en iyi futbolcusu seçildi. Ayrıca Ekim ve Şubat aylarının en iyi futbolcuza seçildi. Ayrıca Ekrem ve Şubat aylarının en iyi futbolcuyla seçildi. common_voice_tr_40722755 Belarus açısından ülkenin en uzun üçüncü sınırıdır. Belulus açısından ülkenin en uzun üçüncü sınırıdır. Belarus açısından Ülkenin en uzun 3. Sınırıdır. Belarussu açısından ülkenin en uzun üçüncü sınırıdır. Belfecture'ın en uzun 3. sınırıdır. BELERUS AÇISINLAN ÜLKENİN EN ÖZUN ÜÇきますıncı Sı<|pt|><|translate|> S. common_voice_tr_40722756 Madalyayı olay yeri şahitlerin şahitliği ile alınırdı. Madalyayı olay yeri şahitlerin şahitliği ile alınırdı. Madalya'yı olay yeri şahitlerin şahitliğiyle alınırdı. Madalyayı olay yeri şahitlerin şahitliğiyle alınırdı. Madalyayı olay yeri şahitlerin şahitliği ile alınırdı. Madalyayı olay yeri şahitlerin şahitliği ile alınırdı. common_voice_tr_40722757 Almanya Kupası'nda ise ikinci turda elendiler. Almanya Kupası'nda ise ikinci turda elendiler. Almanya Kupası'nda ise ikinci durda elendiler. Almanya Kupası'nda ise ikinci turda elendiler. Almanya Kuppası'nda ise ikinci durda elendiler. Almanistan kupasında ise ikinci durda elendiler. common_voice_tr_40722758 Kuzey Alaska İnyupikleri kar ayakkabısı yapımında da balina çubuğunu kullanırlar. Kuzey Alaska inlupitleri kar ayakkabısı yapımında da Balina çubuğunu kullanırlar. Kuzey Alaska inlüpitleri kar ayakkabısı yapımında da balina çubuğunu kullanırlar. Kuzey Alaska inyupitlileri kar ayakkabısı yapımında da balina çubuğunu kullanırlar. Kuzey Alaskan İngyüpitleri kar ayakkabısı yapında da balina çubuğunu kullanırlar. Kuzey Alaska inl scoopikleri kar ayakkabısı yapımında da balina çubuğunu kullanırlar. common_voice_tr_40722780 Bir Jüpiter truvalısına göre oldukça tutarlı bir yörüngesi vardır. Bir jüpiter turuvalısına göre oldukça tutarda bir görünmesi vardır. Bu bir zübüter turuvalısına göre oldukça tutarda bir görümbesi vardır. Lüb Chan, İngilizce, İngilizce ve Karakolik Ne kadar daha shortly bir görüntü Burchlerinazına göre oldukça tutarda bir görüntü var. Tuyuz ile treatment uçuşuna göre.... common_voice_tr_40722781 Zamanın etkisiyle sararmış gazeteler müzede sergilenmektedir. Zamanın etkisiyle sarılmış gazeteler müzede sergilenmektedir. Zamanın erkesiyle sarılmış gazeteler müzete sergilenmektedir. Zamanın eklesiyle sarılmış gazeteler, müzede sergilenmektedir. Zamanın eriymesiyle sarılmış gazeteler müzede sergilenmektedir. Zamanın entrance paying'i rouflerine kus Burak. Zamanın ehlisiyle sarılmış gazeteler müzede sergilenmektedir. common_voice_tr_40722782 Net kütüphanesi programın işletim sistemi ile kolayca uyum içinde çalışmasını sağlamıştır. NET Kütüphanesi, programın işletim sistemi ile kolayca uyum içinde çalışmasını sağlamıştır. NET Gütüphanesi programın işletim sistemiyle kolayca uyum içinde çalışmasını sağlamıştır. Netgütüphanesi, programın işletim sistemi ile kolayca uyu içinde çalışmasını sağlamıştır. Netkütüphanesi programın işletim sistemi ile kolayca uyum içinde çalışmasını sağlamıştır. Net Bütüphanesi, programın işletim sistemi ile kolayca uyu için de çalışmasını sağlamıştır. common_voice_tr_40722783 Zeus ona Hera'yı kurtarmasını emretti. Zeus ona Hera'yı kurtarmasını emretti. Sios ona Hera'yı kurtarmasını emretti. Seos ona, Hera'yı kurtarmasına emretti. Zeus ona Hera'yı kurtarma emretti. Psues ona, Hera'yı kurtarmasını emretti. common_voice_tr_40722792 Kamboçya'da Amerikan doları da sık kullanımdadır. Kamukkya'da Amerikan Doları da sıkkınlılığındadır. Kamuhça da Amerikan doları da sıkkınlığında. Kamukçı ya da Amerikan Doları da sıkkılınımdadır. Kamuk ya da Amerikan Dolları da sıkkınlığında. Kamukçaya de Amerikan Doları da sık kullananındadır. common_voice_tr_40722793 Başkan Ünsal Göksen görevinden istifa ettiğini açıkladı. Başkan Ünsal Göksen görevinden istifa ettiğini açıkladı. Başkan Ünsal Göksen görevinden istifa ettiğini açıkladı. Başkan Ünsal Göksen görevinden istifa ettiğini açıkladı. Başkan Ünsal Göksen görevinden istifa ettiğini açıkladı. Başkan Ünsal Göksen görevinden istifa ettiğini açıkladı. common_voice_tr_40722794 Osman Nuri ayrıca bir tarih kütüphane kurmuş ama bu uzun ömürlü olmamıştır. Osmanlı yöre ayrıca bir tarih kütüphane kurmuş ama bu uzun ömürlü olmamıştır. Osmanlı Yöre'ye ayrıca bir tarih kütüphane kurmuş ama bu uzun ömürlü olmamıştır. Osmanlı Yöresi ayrıca bir tarih kütüphane kurmuş ama bu uzun ömürlü olmamıştır. Osmanlı Yörü ayırtıkça bir tarih kütüphane kurmuş ama bu uzun ömürlü olmamıştır. Osmanlı Yole ayırtıkça bir tarih kütüphane kurmuş ama buda uzun ömürlü olmamıştır. common_voice_tr_40722795 Marie adını verdiği büyük çan en büyük neşe kaynağı ve sevgilisidir. Maria adına verdiği büyük çan, en büyük neşe kaynağı ve sevgilisidir. Maria adına verdiği büyük çan en büyük neşe kaynağı ve sevgilisidir. Maria adına verdiği büyük Çan en büyük neşe kaynağı ve sevgilisidir. Maria adını verdiği Büyük Çan'ın en büyük neşe kaynağı ve sevgilisidir. Maria adını verdiği büyük çan, en büyük neşe kaynağı ve zehircisi. common_voice_tr_40722796 Eserin tek yazma nüshası vardır. Eserin tek yazmanın bir sırası vardır. Lezzetli. Deneyen herkeseode... Hoşça kalın. Yemekli ve tatlı eski peyniri hazır. Pek az Ben Tavuk ve Alam Templar Darmasınınwormasını kullanıyorum. Başka bir videoda görüşürüz. common_voice_tr_40752327 Yeni Kaledonya üç eyalete bölünmüştür. Yeni kaledonyen 3 eyaleti bölülmüştür. Yeni kaledonye 3 ayar eti bölülmüştür. Yeni kaledonya 3 ayar eti bölülmüştir. Yeni kaledonyaya 3 ayarlı bitmiştir. Yenikale'e 3 ey aleti bölülmüştür. common_voice_tr_40752329 İşsizliğin yoğun olduğu ilde günümüz gençlerinin çoğunluğu ülkenin güneyine yerleşmeyi planlamaktadır. İşsizliğin yoğun olduğu ilde günümüz gençlerinin çoğunluğu ülkenin güneyine yerleşmeyi planlamaktadır. İşsizliğin yoğun olduğu ilde günümüz gençlerinin coğunluğu, ülkenin güneyine yerleşmeyi planlamaktadır. İşsizliğin yoğun olduğu ilde günümüz gençlerinin çoğunluğu ülkenin güneyini yerleşmeyi planlamaktadır. İşsizeye yoğun olduğu ilde günümüz gençlerinin çoğunluğu ülkenin güneyine yerleşmeyi planlamaktadır. işsizliğin yoğun olduğu ilde günümüz gençlerinin çoğunluğu ülkenin güneyine yerleşmeyi planlamaktadır. common_voice_tr_40752331 Mina İstar Kan Denizindeki kuleden kaçmayı başarmıştır. Mina İstar kan denizindeki kuleden kaçmayı başarmıştır. Mina İster kan denizindeki kuleden kaçmayı başarmıştır. Mina İstar kan denizindeki kuleden kaçmayı başarmıştır. Mina Islar kan denizindeki kuleden kaçmayı başarmıştır. Mina İstar, Kan Denizin'deki kule'den kaçmayı başarmıştır. common_voice_tr_40752333 Bu nedenle "Gıda Fiziksel Kimyası" bir temel alanıdır. Bu nedenle gıda fiziksel kimyası bir temel alanıdır. Bu nedenle gıda fiziksel kimyası, bir temel alalıdır. Kıvrı biasedeki kimyasi bu nedenle gıda fiziksel kimyasi bir temel alalıdır. HİT'ler bir regularly kilitli sweating to'maroni. majesty mainly for silver common_voice_tr_40752334 Muhtelif birliklerde takım ve birlik komutanlığı yaptı. Muhtelik birliklerde takım ve birlik komutanları yaptı. Muhtelik birliklerde Takım ve Birlik komutanları yaptı. Muhtelik birliklerde takım ve birlik komutanlığı yaptı. Muhtelik Birliklerde Takım ve Birlik Komutanlığı Yaptı. Muhtelik birliklerde Takım ve Birlik komutanlığı yaptı. common_voice_tr_40752345 Özellikle matematik alanında yazdığı eserler hem Mühendishâne'de hem de Harb Okulu'nda ders kitabı okutulmuştur. Özellikle matematik alanında yazdığı eserler, hem mühendishanede, hem de harp okulunda ders kitabı okudu. Özelde Matematik alanında yazdığı eserler hem mühendishanede hem de harp okulunda ders kitabı okutulmuştur. Özelde matematik alanında yazdığı eserler hem mühendishaneye hem de harp okulunda ders kitabı okutulmuştur. özellikle matematik alanında yazdığı eserlerde hem mühendishanede hem de harp okulunda ders kitabı okudu Özelق답 Matematik alanında yazdığı eserler hem mühendishanede hem de harp okulunda ders kitabı okutulmuştur. common_voice_tr_40752346 Yarışma Rusya federasyonu tarafından organize edilir. Yarışma Rusya Federasyon tarafından organize edilir. Yarışma Rusya Federasyon tarafından organize edilir. Yarışma, Rusya Federasyon tarafından organize edilir. Yarışma, Rusya Federasyon tarafından organize edilir. Yarışma Rusya Fedrasyon tarafından organize edilir. common_voice_tr_40752347 Sanatçı Sait Gezici de onun oğludur. Sanatçı Sayit Gezici de onun oğludur. Sanatçı Sayit Gezeci de onun oğludur. Sanatçı Sayed Geziçi de onun oğludur. Sanatçı, Sayyid Gezici de onun oğludır. Sanatsu Sayit Gezici de onun oğuludur. common_voice_tr_40752348 Bunlar yine soğanlı bitkiler ile ilgiliydi. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Bunlar yine soğanlı birikileriyle ilgiliydi. Herkese teşekkürler. Yere checkmenismi tekrardan alabilirsiniz. Bu Russians inceye olarak escaping the common_voice_tr_40752350 Her seride beş isme yer verilir. Her seride 5 isme yer verilir. Her seride 5 isme yer verilir. Her seride 5 isme yer verilir. Her seride 5 isme yer verilir. Er seride 5 istme yer verilir. common_voice_tr_40752371 Günümüzde bu bölümde ağaç kalmamıştır. Günümüzde bu bölümde ağaç kalmamıştır. Günümüzde bu bölümde ağaç kalmamıştır. Günümüzde bu Bülümde Ağaç Kalmamıştır. Bu bölümde ağaç kalmamıştır Deneyen herkese çok teşekkür edin common_voice_tr_40752372 Sol Demokrat Parti üyesiydi ve daha sonra Bağımsız bir politikacı oldu. Sol Demokrat Parti üyesiydi ve daha sonra bağımsız bir politikacı oldu. SolDemokrat Parti üyesiydi ve daha sonra bağımsız bir politikacı oldu. SolDemokrat parti üyesiydi ve daha sonra bağımsız bir politikacı oldu. Sol Demokrat Partisi üyesiydi. Daha sonra bağımsız bir politikacı oldu. Sol Demokrat Parti üyedi ve daha sonra bağımsız bir politikacı oldu common_voice_tr_40752373 İlk açılan müze dört bölümden oluşur. İlk açıları ise 4 bölümden oluşur. ilk açılarımıza 4 bölümden oluşur. İlk açılar ise 4 bölümden oluşur. ilk açılarınız 4 bölümden oluşur. İlk açılaríamosda 4 bölümden de oluşur. common_voice_tr_40752374 Eser adını ağır bir Roman oyun havasından alır. Eser adına ağır bir roman oyun havasından alır. Eser adını ağır bir roman oyun havasından alır. Eser adına ağır bir roman oyun havasından alır. Eser adına ağır bir roman oyun havasından alır. Eser adına ağır bir roman oyun havasından alır common_voice_tr_40752415 Kendisi iki düzinenin üzerinde dil biliyordu. Kendisi iki düzene üzerinde dil biliyordu. Kendisi iki düz Edit üzerinde dil biliyordu. İki düzene düzenlemeyi yapmak içinaba İkcock'un iki düzenleaurais. While watching The E直接 I common_voice_tr_40752416 Operasyonlar bir kez daha yeniden başladı. Operasyonlar bir kez daha yeniden başladı. operasyonlar bir kez daha yeniden başladı Operasyonlar bir kez daha yeniden başladı. Operasyonlar bir kez daha yeniden başladı. Operasyonlar bir kez daha yeniden başladı. common_voice_tr_40752418 Bu turneler dışında sadece ara sıra belirli canlı performanslar için gözüktü. Bu turneler dışında sadece ara sıra belirli canlı performanslar için gözüktü. Bu turuneler dışında sadece ara sıra belirli canlı performanslar için gözüktü. Bu tur nelar dışında sadece ara sıra belirli canlı performanslar için gözüktü. Tariflerine bakabilirsiniz. Her seferi hızlı takımları bulunduk. common_voice_tr_40752419 Türkiye Radyo ve Televizyon Kurumu daha sonra kısa süreli Kürtçe programlar yayımlamaya başladı. Türkiye Radyo ve Televizyon Kurumu daha sonra kısas süreli Kürtçek programlar yayınlamaya başladı. Türkiye Radyo ve Televizyon Kurumu daha sonra kısa süreli Kürtçe programlar yayınlamaya başladı. Türkiye Radyo ve Televizyon Kurumu daha sonra kasa süreli Kürtçev programlar yayınlamaya başladı. Türkiye radyo ve televizyon kurumu daha sonra kısa süreli Kürtçek programları yayınlamaya başladı. Türkiye Radyo ve Televizyon Kurumu daha sonra......kısa süreli Türkçe programlar yayınlamaya başladı. common_voice_tr_40752433 Avrupa futbolunda kullanılan en kuzeydeki stadyumdur. Avrupa futbolunda kullanılan en kuzeydeki stadiondur. Avrupa futbolunda kullanılan en kuzeydeki stadia Avrupa futbolunda kullanılan en kuzeydeki stadiömdür. Avrupa futbolunda kullanılan en kuzeydeki stadıondur. Avrupa Futbolu da kullanılan en Kuzeydeki Stadiondur. common_voice_tr_40752436 Ülkenin doğu illerinin birçoğu zaten Rusya tarafından işgal edilmişti. Ülkenin doğu ilerinin bir çoğu zaten Rusya tarafından işgal edilmişti. Ülkenin doğu ilerinin bir çoğu zaten Rusya tarafından işgal edilmişti. Ülkenin doğu ileriden bir çoğu zaten Rusya tarafından işgal edilmişti. Ülkenin doğu ilerinin bir çoğu zaten Rusya tarafından işgal edilmişti. Ülkenin Doğu ilerinin birçoğu zaten Rusya tarafından işgal edilmişti. common_voice_tr_40752446 Onun tam kökeni bilinmez fakat büyük olasılıkla Mısır'dan gelir. Onun tam kökeni bilinmez fakat büyük olasılıklı Mısır'dan gelir. Onun tam kökeni bilinmez fakat büyük olasılıkla Mısır'dan gelir. Onun tam kökeni bilinmez, fakat büyük olasılıkla Mısır'dan gelir. Onun tam kökeni bilinmez fakat büyük olasılıkla Mısır'dan gelir Onun tam kökeni bilinmez. Fakat büyük olasılıkla Mısır'da gelir. common_voice_tr_40752447 Halkın yeni bir referandum talebi birçok uluslararası örgüt tarafından destekleniyor. Halkın yeni bir referandum talebi, birçok uluslararası örgüt tarafından destekleniyor. Halkın yeni bir referandum talebi birçok uluslararası örgüt tarafından destekleniyor. Halkın yeni bir referandum talebi birçok uluslararası örgüt tarafından destekleniyor. Halkın yeni bir referandum talebi birçok uluslararası örgüt tarafından destekleniyor. Halkın yeni bir referandum talebi birçok uluslararası örgüt tarafından destekleniyor. common_voice_tr_40752448 Bu küslükten dolayı kardeşlerin hanımları da birbirleriyle konuşmamaktadır. Bu küslükten dolayı kardeşlerin hanımları da birbirleriyle konuşmamaktadır. Bu küslükten dolayı kardeşlerin hanımları da birbirleriyle konuşmamaktadır. Bu küslükten dolayı kardeşlerin hanımları da birbirleriyle konuşmamaktadır. Bu küslükten dolayı kardeşlerin hanımları da birbirleriyle konuşmamaktadır. Bu küslyükten dolayı kardeşlerin hanımları da birbirleriyle konuşmamaktadır. common_voice_tr_40752449 Bu yönden dikkatli olup yanılmamak gerekir. Bu yönden dikkatli olup yanılmamak gerekir. Dikkatli olup yanılmamak gerekiyor. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Yorum ve beğeni yapabilirsiniz. Yeni videolara baksakla kanalıma abone olabilirsiniz. common_voice_tr_40752450 Araştırma ve geliştirme için ayrılan ödenek artırıldı. Araştırma ve geliştirme için ayrılan ödenek artırıldı. Araştırma ve geliştirme için ayrılan ödenek artırıldı. Araştırma ve geliştirme için ayrılan ödenek artırıldı. Araştırma ve geliştirme için ayrılan ödenek artırıldı. Araştırma bu almanınArşiteli bir başarı rollersize çok iyi şimdide common_voice_tr_40752466 Deyimin kendisi birçoğuna göre farklı şeyler ifade eder ve birçok kişi bunu reddeder. John Th trifor, 1 kez, 1 kez vermek, 1 kez vermek, 1 kez vermek vermek, 1 kez vermek ve 2 kez vermek Bu video'da N'apıyor Olamaz... Allah yorumlarınızı bekliyor ve bu Nvidia şahsı sırayla ADAM'a dek dozensiniz... Deneyen herkeseNoel.com Yap Comme Bir Dnek nota common_voice_tr_40752467 Kanser tedavisi olarak radyasyon ve ilaç terapisi uygulandı. Kanser tedavisi olarak radyasyon ve ilaç terapisi uygulandı. Kanser tedavisi olarak radyasyon ve ilaç terapisi uygulandı. Kanser tedavisi olarak radyasyon ve ilaç terapisi uygulandı Kanser tedavisi olarak, radyasyon ve ilaç terapisi uygulandı. kanser tedavisi olarak radyasyon ve iletişim terapisi uygulandı. common_voice_tr_40752468 Kendi durumunda bu iki duyu işitme ve görme duyularıdır. Kendi durumunda bu iki duyu işitme ve görme duyularıdır. Kendi durumunda bu iki duyyu işitme ve görme duyularıdır. Kendi durumunda bu iki duyur işitme ve görme duyularıdır. 2 DUYU İŞİTME VE GÖRME DUYULERİ 2. DÜYU.. coexistyon.. common_voice_tr_40752469 Çok sayıda çalışma bu grubun Papağansılar ağacının bazal kısmında olduğunu gösterdi. Çok sevdiği çalışma bu grubun Papaansılar ağacının vaza kısmında olduğunu gösterdi. Çok sevdi çalışma! Bu grubun Papaansular Ağacı'nın vazar kısmında olduğunu gösterdi. Çok sevdi çalışma bu grubun, papansılar ağacının vaza kısımında olduğunu göstermiştir. Çok Seyide çalışıyor. Bu grubun Papaansular ağacının baz publisher kısmında olduğunu gösterdi. Tüm bu planlıları da paylaştırdım. Çok sevdiğiniz çalışma bu grubun Papuansılar Ağacı'nın Baza kısmında olduğunu gösterdi. common_voice_tr_40752470 Ayrıca birkaç filmde rol aldığı için oyuncu olarak da ün kazandı. Ayrıca birkaç filmde rol aldığı için oyuncu olarak da ün kazandı. Ayrıca birkaç filmde rol aldığı için oyuncu olarak da ün kazandı. Ayrıca birkaç filmde rol aldığı için oyuncu olarak da ün kazandı. Ayrıca birkaç filmde rol aldığı için oyuncu olarak da ün kazandı. Ayrıca birkaç filmde rol aldığı için oyuncu olarak da ün kazandı. common_voice_tr_40752485 Napolyon İtalya'da bulunan Alp dağları'na yapacağı operasyonları kolaylaştırmak için İsviçre bölgesine müdahale etti. Napolyon İtalya'da bulunan Alp Dağları'na yapacağı operasyonları kolaylaştırmak için İsviçre bölgesine müdahale etti. Napoleon, İtalya'da bulunan Alp Dağları'na yapacağı operasyonları kolaylaştırmak için, İsviçre bölgesine müdahale etti. Napoleon İtalya da bulunan Alp dağlarına yapacağı operasyonları kolaylaştırmak için İsviçre bölgesine müdahale etti Napolyon İtalya'da bulunan Alp dağlarına yapacağı operasyonları kolaylaştırmak için İsviçre bölgesine müdahele etti. photography common_voice_tr_40752486 Kurtuluş Savaşı sırasında dergi yoluyla milli mücadele hareketini desteklemiştir. Kurtuluş Sabah sırasında dergi yoluyla Milli Mücadele hareketini desteklemiştir. Kurtuluş Sabah sırasında dergi yoluyla Milliyet Mücadele Hareketini Desteklemiştir. Kurtuluş Sabah sırasında Dergi Yolu ile Milli Mücadele Hareketi'ni desteklemiştir. Kurtuluş Sabah sırasında dergi yoluyla, Milli Mücadele hareketini desteklemiştir. Kurtuluş Savaşı sırasında dergi yoluyla Milli Mücadele Hareketi'ni desteklemiştir. common_voice_tr_40752487 Piyano öğretmeni olan babasından çok küçük yaşta ders almaya başladı. Piyano öğretmeni olan babasından çok küçük yaşta ders almaya başladı. Piyano öğretmeni olan babasından çok küçük yaşta ders almaya başladı. Piyano öğretmeni olan babasından çok küçük yaşta ders almaya başladı. Piyano öğretmeni olan babasından......çok küçük yaşta ders almaya başladı. Piyano öğretmeni olan babasından çok küçük yaşta ders almaya başladı. Danı Tüлük common_voice_tr_40752488 Raşaya çömlekçiliği ve kilise çanı üretimiyle ünlüdür. Paşaya çömlekçiliği ve kilise çanı üretimi ile ünlüdür. Paşa çömlekçiliği ve kilise çanı üretimiyle ünlüdür. Paşa'ya çömlekçiliği ve kilise çanı üretimiyle ünlüdür. Taşaya çömlekçiliği ve kilise çanı üretimiyle ünlüdür. Taşumin, k�işidoş, şanlı ve dinli, doğrultu, k PROFESSILLİ164, Mommy's, KORG, Vare, Happee work, common_voice_tr_40752489 Bunun üzerine seçim sonucu kura ile belirlenmiş ve seçimi Adalet ve Kalkınma Partisi kazanmıştır. Bunun üzerine seçim sonucu kurrağıyla belirlenmiş ve seçime Adalet ve Kalkınmak Partisi kazanmıştır. Bunun üzerine seçim sonucu kurrağıyla belirlenmiş ve seçime Adalet ve Kalkınma Partisi kazanmıştır. Bunun üzerine seçim sonucu kurrağıyla belirlenmiş ve seçimi Adalet ve Kalkınmak Partisi kazanmıştır. Bunun üzerine seçim sonucu kurrağı ile belirlenmiş ve seçime Adalet ve Kalkınmak Partisi kazanmıştır. Bunun üzerine seçim sonucu kurrağıyla belirlenmiş ve seçime adalet ve Kalkınmak Partisi kazanmıştır. common_voice_tr_40752497 Platoların üzeri moren depoları ile kaplanmıştır. Piloto üzerine moğorenti depoları ile kaplanmışlar. pilavı közle kapaşır. Pilato onları Moran susam refused moranζe Hide ve sask crackers common_voice_tr_40752498 Daha sonraki yıllarda çeşitli belgeseller çekti. Daha sonraki yıllarda çeşitli belgeseller çıktı. Daha sonraki yıllarda çeşitli belgeseller çıktı. Daha sonraki yıllarda çeşitli belgeseller çektiler. Daha sonraki yıllarda çeşitli belgeseller çıktı Daha sonraki yıllarda çeşitli belgeseller çıktı... common_voice_tr_40752499 Hayatı hakkında az şey bilinmektedir. Hayata hakkında az şey bilinmektedir. Hayata hakkında az şey bilinmektedir. Hayata hakkında az şey bilinmektedir. Hayatı hakkında az şey bilinmektedir. Hayata hakkında az şey bilinmektedir. common_voice_tr_40752500 Mezun olur olmaz Ankara Devlet Opera ve Balesi'ne katıldı. Mezun olur olmaz Ankara Devlet Operatör ve Balesine katıldı. Mezun olur olmaz Ankara Devlet, Opera ve Balesine katıldı. Mezun olur olmaz Ankara Devlet, operave, balesine katıldı. mezun olur olmaz Ankara Devlet, Opera ve balesine katıldı. mezun olur olmaz Ankara Devlet Opero ve Balesine katıldı. common_voice_tr_40752501 Arapça birçok kitap yazdı. Arakça birçok kitap yazdı. Arapça bir çok kitap yazdı. Arapça Birçok Kitap yazdı Araksa, birçok kitap yazdı. ARAK 사�OS BOMB common_voice_tr_40752519 Daha sonra değiştirilerek Serinyaka olmuştur. Daha sonra değiştirilerek serin yaka olmuştur. Serin 약간 olmuştur. Selin Yaka Yeni bir karakteri bir борu için bir ayak çıkamadığında ve bir Troy yazıdan hızlandırılmışız. Karanlıklar,itairecek ve iç disharjada de common_voice_tr_40752520 Torunlarından biri Refik Hariri'nin oğluyla evli. torunlarında biri refik kariyerinin oğlu ile evli Torunlarında biri Refik Kariiri'nin oğlu ile evli. Torunlarından biri replik hariri oğlu ile evli. torunlarından biri reputation'in oğlu ile evli Torunlarında biri Repik Kar喂iliği'nin oğlu ile evli. common_voice_tr_40752521 Dedektif ölür ve hayalet olarak canlanır. Dedektif ölür ve hayalet olarak canlanır. Dedektif ölür ve hayalet olarak canlanır. Dedektif ölür ve hayalet olarak canlanır. Geriktip ölür ve hayalet olarak canlanır. Deliklif ölür ve hayalet olarak canlanır. common_voice_tr_40752522 Ukrayna'lı bir erkek serbest stil güreşçisi. Ukrayna'da bir erkek serbest setil güreşçisi. Ukrayna'da bir erkek serbest setil güreşçisi. Ukrayna'da bir erkek serbest setil güreşçisi. Ukranya'da bir erkek serbest sitil güreşçisi Ukrayna'da bir erkek serbest senil güreşçisi. common_voice_tr_40752523 Yüksek bir teknoloji ile üretilmiş bu cihaz psikoterapi dünyasında büyük bir devrim olarak görülmektedir. Yüksek bir teknoloji ile üretilmiş bu cihaz psikoterapi dünyasında büyük bir devrim olarak görülmektedir. Yüksek bir teknoloji ile üretilmiş bu cihaz psikoterapi dünyasında büyük bir devrim olarak görülmektedir. Yüksek bir teknoloji ile üretilmiş bu cihaz psikoterapi dünyasında büyük bir devrim olarak görülmektedir. Yüksek bir teknoloji ile üretilmiş bu cühas psikoterapi dünyasında büyük bir devrim olarak görülmektedir. Hygienik, gerçekten, çok tjikrisiz bir sanat kurulması, ifad Haus, bu yöntemde de bir nöbet. Yüksek bir teknoloji ile üretilmiş bu cihaz psikoterapi dünyasında büyük bir devrim olarak görülmektedir. common_voice_tr_40752585 Antinötronun manyetik momenti nötronun tersidir. Antirnötronun magnetik momenti, nötronun tersidir. Antirnötronun magnetik momenti, Nötronun tersidir. Antirnetronun manyetik momenti,nötronun tersidir. Antirneutron'un manyetik momenti, neutron'un tersidir. Antir-Netron'un manyetik momenti, Netron'un tersidir. common_voice_tr_40752586 Mekke dışında Hudeybiye yakınlarında ağaç altında yapılan yemindir. Mekke dışında Hüdiye yakınlarında ağaç altında yapılan yemindir. Mekke dışında Hüseyin Bey'e yakınlarında ağaç altında yapılan yemindir. Mekke dışında Hüdeye yakınlarında ağaç altında yapılan yemindir. Dışında veaddinin Dükkanlarında var olan Yemin Wenia Entonces Avrupa'da common_voice_tr_40752587 Coğrafi alan genellikle arazi olarak kabul edilir ve mülkiyet kullanımıyla bir ilişkisi olabilir. Coğrafi alanı genellikle arazi olarak kabul edilir ve mültiyet kullanımı ile bir ilişkisi olabilir. Coğrafi alanı genellikle arazi olarak kabul edilir ve mültiyet kullanımı ile bir ilişkisi olabilir Jörofi alan genellikle razi olarak kabul edilir ve mültiyet kullanımı ile bir ilişkisi olabilir. Jörofi alan genellikle arazi olarak kabul edilir ve mültehit kullanımı ile bir ilişkisi olabilir. Altın bir sürü tarifいて ziyaret edilir ve azalma problemlerinin bir kanyolu olumsuz sorunu olur. common_voice_tr_40752608 Oğlu Mark da futbolcudur. Oğlu Mark da futbolcudur. Oğlu Mart da futbolcudur. Oğlu Martta futbolcudur. Oğlu Mark da futbolculudur Oğlu Mart'ta futbolcu common_voice_tr_40752609 Bu çatışma sırasında Süleyman Bey şehit düşer ve sonunda çocuklar cephaneyi hudutta olan Türk askerlerine ulaştırırlar. Bu çatışma sırasında Süleyman Bey şehit düşer ve sonunda çocuklar cephaleyi hudutta olan Türk askerlerine ulaştırırlar. Bu çatışma sırasında Süleyman Bey şehit düşer ve sonunda çocuklar cephaleyi hudutta olan Türk askerlerine ulaştırırlar. Bu çatışma sırasında Süleyman Bey şehit düşer ve sonunda çocuklar cephaleyi hudutta olan Türk askerlerine ulaştırırlar. Bu çatışma sırasında Süleymanberk şehit düşer ve sonunda çocuklar cephaleyi, hudutta olan Türk askerlerine ulaştırırlar. Bu çatışma sırasında Süleyman Bey şehit düşer ve sonunda Çocuklar cephaleyi hudutta olan Türk askerlerine ulaştırırlar. common_voice_tr_40752610 Fakat bu yüzyıl ilerledikçe şehir bir ekonomik felaket alanı halini almıştır. Fakat bu 100 yıl ilerledikçe şehir bir ekonomik felaket alanı halini almıştır. Fakat bu 100 yıl ilerledikçe şehir bir ekonomik felaket alanı halini almıştır. Fakat bu 100 yıl ilerledikçe şehir bir ekonomik felaket alanı halini almıştır. Fakat bu yüzyıl ilerledikçe şehir bir ekonomik felaket alanı halini almıştır. fakat bu 100 yıl ilerledikçe şehir bir ekonomik felaket alanı halini almıştır. common_voice_tr_40752611 Restorasyondan sonra turistik bir cazibe kazanmıştır. Reserosyondan sonra turistik bir cazibe kazanmıştır. Reserosyondan sonra turistik bir cazibe kazanmıştır. Reserosyondan sonra turistik bir cazibe kazanmıştır. Reseru asyondan sonra turistik bir cazibe kazanmıştır. Reservasyon'dan sonra turistik bir cazibeyi kazanmıştır. common_voice_tr_40752612 Uluslararası İlişkiler teorisi çalışanlar Siyasi Tarih çalışmalarından büyük ölçüde yararlanırlar. Uluslararası ilişkiler teorisi çalışanlar siyasi tarih çalışmalarından büyük ölçüde yararlanırlar. Uluslararası ilişkiler teorisi çalışanlar siyasi tarih çalışmalarından büyük ölçüde yararlanırlar. Uluslararası ilişkiler teorisi çalışanlar siyasi tarih çalışmalarından büyük ölçüde yararlanırlar. Uluslararası ilişkiler teorisi çalışanlar siyasi tarih çalışmalarından büyük ölçüde yararlanırlar. Uluslararası ilişkiler teorisi çalışanlar, siyasi tarih çalışmalarından büyük ölçüde yararlanırlar. common_voice_tr_40752633 Orada bir panter onun üzerine salındı. orada bir panter onun üzerine salındı orda bir panter, onun üzerine salındı. Pantel salındı. Bir panter ilmekten, onun üzerine salındı. observe common_voice_tr_40752634 El ele tutuşmuş cansız bedenleri gözler önüne serilir. El ele tutuşmuş cansız bedenleri gözler önüne seyredilir. El ele tutuşmuş cansız bedenleri gözler önüne sirilir. El ele tutuşmuş cansız bedenleri gözler önüne seyrilir. El ele tutuşmuş cansız bedenleri gözler önüne siviler. El ele tutuşmuş cansız bedenleri gözler önüne sirelir. common_voice_tr_40752635 Az çok Dünya çapında yayılmıştır. Az çok dünya çapında yayılmıştır. Az çok dünya çapında yayılmıştır. Az çok dünya çatında yayılmıştır. Az çok dünya çapında yayılmıştır! Az çok dünya çapında yayılmıştır. common_voice_tr_40752636 Aynı yıl on iki Aralık'ta futbolu bıraktığını açıkladı ve bunun yerine polis olmak için kendini eğitti. Aynı yıl 12 Aralık'ta futbolu bıraktığını açıkladı ve bunun yerine polis olmak için kendini eğitti. Aynı yıl 12 Aralık'da futbolu bıraktığını açıkladı ve bunun yerine polis olmak için kendini eğitti. Aynı yıl, 12 Aralık'ta futbolu bıraktığını açıkladı ve bunun yerine polis olmak için kendini eğitti. Aynı yıl 12 Aralık'da futbolu bıraktığını açıkladı ve bunun yerine polis olmak için kendini eğitti. Aynı yıl 12 Aralık da futbolu bıraktığını açıkladı ve bunun yerine polis olmak için kendini eğitti. common_voice_tr_40752637 Türkkuşu askerî pilot eğitimini zamanla Türk Hava Kuvvetlerine devretti. Türk kuşu askeri pilot eğitimini zamanla Türk Hava Kuvvetleri'ne devretti. Türk kuşu askeri pilot eğitimini zamanla Türk havak kuvvetlerine devretti. Türkkuşu askeri pilot eğitimini zamanla Türk Hava Kuvvetlerine devretti. Kuşu Askeri Pilot Eğitimini zamanla Türk Hava Kurvetleri'ne devretti. Türkkuşuşun askeri pilot eğitimine devretti. common_voice_tr_40765493 Çoğu gibi böcekçildirler ve hem de su salyangozlarıyla beslenirler. Tau gibi böcek çeliler ve hem de su salyongazları ile beslenirler. Su salyon gazları ile beslenirler. Tuz, sos ve salyon gazı ile beslenin. egg yuva Tatlı ve soğanlı Humus, dilimli ve lezzetli fettirici, common_voice_tr_40765494 Türkiye ve Ortadoğu ağırlıklı olmak üzere toplumsal cinsiyet ve kalkınma politikaları çalışmalarıyla tanınmaktadır. Türkiye ve Orta Doğu ağırlıklı olmak üzere toplumsal cizcik ve kalkınma politikaları çalışmalarıyla tanınmaktadır. Türkiye ve Orta Doğu ağırlıklı olmak üzere toplumsal cizcik ve kalkınma politikaları çalışmalarıyla tanınmaktadır. Türkiye ve Orta Doğu ağırlıklı olmak üzere toplumsal cizcik ve kalkınmak politikaları çalışmalarıyla tanınmaktadır. Türkiye ve Orta Doğu ağırlıklı olmak üzere toplumsal ciziyet ve kalkınmak politikaları çalışmalarıyla tanınmaktadır. Türkiye ve Orta Doğu ağırlıklı olmak üzere, toplumsal cizce et ve kalkınmak politikaları çalışmaları ile tanınmaktadır. common_voice_tr_40765495 Vasiyeti üzerine cenazesinde hiçbir dini merasim yapılmamıştır. Vasiyeti üzerinde, cenazesinde hiçbir dini merasim yapılmamıştır. Vasiyeti üzerinde de cenazesinde duymadıklarında, hiç bir dini merasim yapılmaktır. Aşk ve Tanrı zirvesi. century 22-24 Devletin alanı k�stelik. common_voice_tr_40765496 Bu kez hatıralarının peşinde bulur kendini. Bu kez hatıralarının peşinde bulur kendini. Bu kez hatıralarını peşimde bulur kendine. Maydanoz, bu filmin sonuna kadar. Hepsi bu kadar. Bu 힘들de muhtemelen tam bir sharing herhalde bonding yapımının......yeşilifte olan bir common_voice_tr_40765497 Daha sonra öğrenciler yemek salonunda resmi yemeğe katılırlar. Daha sonra öğrenciler yemek salonunda resmi yemeye kadar arılar. Daha sonra öğrenciler yemek salonunda resmi yemeye kadar ararlar. Daha sonra öğrenciler yemek salonunda resmi yemeye kadar arılar. Daha sonra öğrenciler yemek salonunda resmi yemeye kadar arılar. Daha sonra öğrenciler yemek salonunda resmi yemeye kadar arılar. common_voice_tr_40765508 Bu müsabaka sonrası düzenli olarak millî takımda görev almaya başladı. Bu, misabaka sonrası düzenli olarak Milli Takım'la görev almaya başladı. Bu, müsabaka sonrası düzenli olarak Milliyet Akkım'da görev almaya başladı. Bu, Müsabaka sonrası düzenli olarak Milli Takımda görev almaya başladı. Bu müsabaka sonra düzenli olarak, Milli Takım'la görev almaya başladı. Bu mesabaqın sonrasında düzenli olarakWeb cartokma job'i alıp mürat ediyoruz. common_voice_tr_40765509 El ele dövüş eğitiminin yaygınlığı ve tarzı genellikle algılanan ihtiyaca göre değişir. El ele dövüş eğitimine yaygınlığı ve tarzı genellikle algılanan ihtiyaca göre değişir. El ele dövüş iltiminin yaygınlığı ve tarzı, genellikle algılanan ihtiyaca göre değişir. El ele dövüş eğitimine yaygınlığı ve tarzı genellikle algılanan ihtiyaca göre değişir. El ele dövüş eğitiminin yaygınlığı ve tarzı, genellikle algıalanan ihtiyaca göre değişir. Fiyatı aynı El ele belt değişiklikler El ele eğitim Francis'in Darben tárzı genellikle algılanan ihtiyaca göre değişir. common_voice_tr_40765510 Ulusal Yargı Okulu'ndan mezun olmuştur. Ulusal Yerlik Okulu'ndan mezun olmuştur. Ulusal Yerlik Okulu'ndan mezun olmuştur. Ulusal Yerke Okulu'ndan mezun olmuştur. Ulusal Yerlik Okulu'ndan mezun olmuştur. Ulusal Yerke Okulu'ndan mezunu olmuştur. common_voice_tr_40765511 İhracatı yapan firmanın üyesi bulunduğu yerel ticaret ya da sanayi odalarınca onaylanan bir belgedir. İhracadı yapan firmanın üyesi, bulunduğu yerel ticaret ya da sanayi odalarınca onaylanan bir belgedir. İhracadı yapan firmanın üyesi, bulunduğu yerel ticaret ya da sanayi odalarınca onaylanan bir belgedir. İhracatı yapan firmanın üyesi, bulunduğu yerel ticaret ya da sanayi odalarınca onaylanan bir belgedir. İhracadı yapan firmanın üyesi bulunduğu yerel ticaret ya da sanayi odalarınca onaylanan birbelgedir. İhracatı yapan firmanın üyesi, bulunduğu yerel ticaret ya da sanayi odolarınca onaylanan bir belgedir. common_voice_tr_40765512 Ülkenin en büyük haftalık kadın dergilerinden biridir. Ülkenin en büyük haftalık kadın dergilerinden biridir. Ülkenin en büyük haftalık kadın dergilerinden biridir. Ülkenin en büyük haftalık kadın dergilerinden biridir. Ülkenin en büyük haftalık kadın dergilerinden biridir! Ülkenin en büyük haftalık kadın dergilerinden biridir. common_voice_tr_40765518 İngiliz futbol ligindeki ilk sezonunda yirmi yedi maçta sekiz gol atmıştır. İngiliz futbol ligindeki ilk sezonunda 27 maçta 8 gol atmıştır. İngiliz Futbol Ligi'ndeki ilk sezonunda 27 maçta 8 gol atmıştır. İngiliz Futbol Liginde ilk sezonunda 27 maçta 8 gol atmıştır. İngiliz Futbol Ligindeki ilk sezonunda 27 maşta 8 gol atmıştır. İngiliz Futbol Negi'ndeki ilk sezonunda 27 maçta 8 gol atmıştır. common_voice_tr_40765519 Geri kalan tüm parçalar enstrümantal müziktir. Geri kalan tüm parçalar enstrümanthal müsiğidir. Geri kalan tüm parçalar enstrümanitar müzektir. geri kalan tüm parçalar enstrümanitel müziktur. Geri kalan tüm parçalar enstrümancel müzik, Her parçalarda enstrüman talkusu common_voice_tr_40765520 Bağlı cümledeki her bir cümle kendi öğeleri olan tam cümlelerdir. Bağlı cümledeki her bir cümle kendi ögeleri olan tam cümlelerdir. Bağlılık cümledeki her bir cümle kendi ögeleri olan tam cümlelerdir. Bağlı cümledeki her bir cümle kendi ögeleri olan tam cümlelerdir. Bağlılık cümledeki her bir cümle kendi ögeleri olan tam cümlelerdir. Bağlı cümledeki her bir cümle kendi ögeleri olan tam cümlelerdir. common_voice_tr_40765521 Eylem sonrası bu inisiyatif bir hareket haline gelmiştir. Eylem sonrası bu insiyatif bir hareket haline gelmiştir. Eylem sonrası bu insiyatif bir hareket haline gelmiştir. Eylem sonrası bu insiyatif bir hareket haline gelmiştir. Eylem sonrası bu insiyatif bir hareket haline gelmiştir. Imkansız bir hareket haline gelir. common_voice_tr_40765522 Mevcut şapele sekizgen bir kilise eklendi. Mevcut çapeli 80er miserable kilometre 1 kilise ekledi ve tuşu kilisini tamamlandı. 3 km Militsiz Çapeli 8 erken kilis locking. Şapeler 8型 bir kilise ile 경우 1 adet stafiri llal common_voice_tr_40765537 Aşırı doz toksik bir duruma veya ölüme neden olabilir. Aşırı doz, toksik bir duruma veya ölüme neden olabilir. Aşırı dos toksik bir duruma veya ölüme neden olabilir. Aşırı dosks, toxik bir duruma veya ölüme neden olabilir. Aşırı dosktu, toxik, ve ölüme neden olabilir. Aşırı dosktikler ve ölüme neden olabilir. common_voice_tr_40765538 Yoğun konsantrasyon gerektirdiği ve zihni yorduğu için konferanslarda bir kabinde en az iki çevirmen çalışır. Konferanslarda 1 kabinde 2 çevirmen çalışıyor. Bu konferans da bir kabinde en az iki çevirmen çalışır. Dikkatli bir konferansda lerden iki çevirme çalışır. Yol konusunda 7-8 saat sinyal edin. 0.5 su bardağıところa ekleyip karıştırın. common_voice_tr_40765539 Ben yazmış olmayı isterdim. Ben yazmış olmayı isterdim. Ben yazmış olmaya isterdim. ben yazmış olmayı isterdim. ben yazmış olmayı isterdim ben yazmış olmayı isterdim. common_voice_tr_40765540 Kilise tamamen yıkılmış ve üzerine derme çatma betonarme bir bina inşa edilmiştir. Kili ise tamamen yıkılmış ve üzerine derme çatma betonarme bir bina inşa edilmiştir. Kili ise tamamen yıkılmış ve üzerine derme çatma betonarme bir bina inşa edilmiştir. Kilise tamamen yıkılmış ve üzerine derme çatma betonarme bir bina inşa edilmiştir KİLİSE TAMAMEN YIKIldı ve Üzerine DERME ÇATMA MANPETANARME BÜNAH İNŞİA EDİLİŞTIR. Tilki deneyin ve Kale deneyin mumuzaustering inşa edilmiştir. common_voice_tr_40765541 Bu bölüm ayrıca çok kısa olan ancak dizinin en iyi sezonları arasında yer alan sezonun da son bölümü. Bu bölüm ayrıca çok kısa olan ancak dizinin en iyi sezonları arasında yer alan sezonun da son bölümü. Bu bölüm ayrıca çok kısa olan, ancak dizinin en iyi sezonları arasında yer alan, sezonun da son bölümü… Bu bölüm, ayrıca çok kısa olan ancak dizinin en iyi sezonları arasında yer alan sezonun da son bölümü! Bu bölüm açıkçası, ancak dizinin en iyi sezonları arasında yer alan sezonun son bölümü. Bu bölüm emeği, en iyi sezonların arasında yer alan, sezonun da son bölümü. common_voice_tr_40765552 Ardında ise bu tarihi eser aslına uygun olarak yeniden yapılmıştır. Ardında ise bu tarihi eser aslında uygun olarak yeniden yapılmıştır. Ardında ise bu tarihi eser aslında uygun olarak yeniden yapılmıştır. Ardında ise bu tarihi eser aslında uygun olarak yeniden yapılmıştır. Ardında ise bu tarihi eser aslına uygun olarak yeniden yapılmıştır. Artında ise bu tarihi eser aslında uygun olarak yeniden yapılmıştır. common_voice_tr_40765553 Teropodların en önemli özelliklerinden biri de keskin ve kıvrık dişleri ile büyük ve sağlam pençeleridir. Tereportların en önemli özelliklerinden biri de keskin ve kıvrık dişleriyle büyük ve sağlam pençeleridir. Teraportların en önemli özelliklerinden biri de keskin ve kıvrık dişleriyle büyük ve sağlam pençeleri. Teropotların en önemli özelliklerinden biri de keskin ve kıvrık dişleriyle büyük ve sağlam pençeleridir. Peyotrotların en önemli özelliklerinden biri de, keskin ve kıvrık dişleriyle büyük ve sağlam pençeleridir. Peroporların en önemli özelliklerinden biri de, keskin ve kıvrık dişleriyle büyük ve sağlam pençeleri. common_voice_tr_40765554 Ertesi yıl adalara kendini yönetme hakkı tanındı. Ertesi yıl atalara kendini yönetme hakkı tanındı. Ertesi yıl atalara kendini yönetme hakkı tanıdı. Ertesi yıl adalara kendini yönetme hakkı tanıdı. Ertesi yıl atalara kendini yönetme hakkı tanıttı. Ertesi Yıl atalara kendini yönetme hakka tanıdılar. common_voice_tr_40765555 Eleştirmenler albümü vasat bulur ve evlendikten sonra kariyerinin bitme noktasına geldiğini söyler. Eliştirmeler albümü vasat bulur ve evlendikten sonra kariyerinin bitme noktasına geldiğini söyler. Eliştirmeler albümü vasat bulur ve evlendikten sonra kariyerinin bitme noktasına geldiğini söyler. Eliştirmeler albümü vasat bulur ve evlendikten sonra kariyerinin bitme noktasına geldiğini söyler. Eliştirmeler albümü vasat bulur. Evlendikten sonra kariyerinin bitme noktasına geldiğini söyler. Album ıslatması için, evlendikten sonra kariyerinin bitme noktasına geldikleri söylenesinde... common_voice_tr_40765556 İrmik makarnanın ana maddesidir. İrmik makarnanın ana maddesidir. İrmik makarnanın ana maddesidir. İrmik Makarnanın Anamaddesidir. İRMİK MACARNANIN ANA MADDESİ Havlu ve lezzetli, çok lezzetli muhabbetler shape. common_voice_tr_40765557 Kanalın Fethullah Gülen hareketi ile bağlantısı vardı. kanalın Fethullah Gülen hareketi ile bağlantısı vardı. kanalın Fettullah Gülen hareketi ile bağlantısı vardı. Kanalım Fettullah Gülen hareketi ile bağlantısı vardı. Kanal Fethullah Gulen Hareketi ile bağlantısı vardı. Kanalıma Fethullah Gülen hareketi ile bağlantısını vermiş olmalıydı. common_voice_tr_40765558 Uluslararası Dergi "Monato"'nun editörlerinden birisi. Uluslararası Dergi Monato'nun editörlerinden birisi. Uluslararası Dergi Monatho'nun editörlerinden birisi. Uluslararası Dergi Monah To'nun editörlerinden birisi. Uluslararası dergi Monaro'nun editorlerinden birisi. Ulisar Arası Dergi Monatono taste editorlerinden birisi. common_voice_tr_40765559 Ağırlıkla çocuklar için yılbaşı hikâyelerini içeren kitaplar yazdı. Ağırlıkla çocuklar için yılbaşı hikayelerini içeren kitaplar yazdı. Ağırlıkla çocuklar için yılbaşı hikayelerini içeren kitaplar yazdı. Ağırlıkla çocuklar için yılbaşı hikayelerini içeren kitaplar yazdı. Ağırlıkla çocuklar için yılbaşı hikayelerini içeren kitaplar yazdı. Ağırlıkla çocuklar için yılbaşı hikayelerini içeren kitap yazdı. common_voice_tr_40765560 Oyun üçüncü şahıs bakış açısıyla sunuluyor. Oyun üçüncü şahıs bakış açısıyla sunuluyor. Oyun 3.şehir bakış açısıyla sunuluyor. Oyun 3. şahıs bakış açısıyla sunuluyor. Oyun, 3. şahıs bakış açısı ile sunuluyor. Oyun 3. şahıs bakış açısı ile sunuluyor. common_voice_tr_40765561 Panama'nın Akademi'ye göndermekte olduğu aday adayı olup aşağıda yıllara göre listelenen filmlerin tamamı İspanyolcadır. Panaman'ın akademiye göndermekte olduğu aday adayı olup aşağıda yıllara göre listelenen filmlerin tamamı İspanyolcadır. Panaman'ın akademiye göndermekte olduğu aday adayı olup, aşağıda yıllara göre listelenen filmlerin tamamı İspanyolcadır. Panamanın akademiye göndermekte olduğu aday adayı olup, aşağıda yıllara göre listelenen filmlerin tamamı isfanyolcadır. Panama'nın akademiye göndermekte olduğu aday adayı olup aşağıda yıllara göre listelenen filmlerin tamamı İspanyolcadır. Panama'nın akademiye göndermekte olduğu aday adayı olup, aşağıda yıllara göre listelenen filmlerin tamamı isman yolcadır. common_voice_tr_40765567 Şekerpare kayısısı kullanılarak yapılan kayısı reçelidir. Şekerpare kayısı kullanarak yapılan kayısı reçelidir. Şeker Bahari Kayısı Reçelidir. Kayseri sıcaklığında, ekleyin. Şekerpare kayısı kullanarak yapılan kayı ser embroidery. Torunumda kapalı bir parça mayalanan sayıda parçalama yh şakaları kısımlender ucunda. Pong haricası yapacak. common_voice_tr_40765568 Günümüzde Batı Kültürü'nde en popüler özel pantolon türlerinden biridir. Günümüzde Batı kültüründe en popüler, özel pantolon türlerinden biridir. Gülbüsse Batı kültürü'nde en popüler, özel pantolon türlerinden biridir. Yönümüzse Batı Kültürü'nde en popüler, özel pantolon türlerinden biridir. ... Yudumu Sebatı kültüründe en popüler özel pantolon türlerinden biridir. Yenilmenizin enlamaz üzerinde olan, en çok yüzyalımdır! common_voice_tr_40765569 Faydacılığın kurucusu olarak da bilinir. Faydacılığın kurucusu olarak da bilinir. Faydacılığın kurucusu olarak da bilinir. PAYDACADIĞIN KURUÇUSU OLARAK DEPILINIR. Payı da cadı kurulucusu olarak bilinir. sayın faydalı kalınlar buyrunca ocağın açığında ollaştırılır wears de böyle bir kapı fully common_voice_tr_40765570 Yaklaşık kuzey-güney yönünde uzanmaktadır ve en geniş noktasında yaklaşık genişliğindedir. Yaklaşık kuzey güney yönünde uzanmaktadır ve en geniş noktasında yaklaşık genişliğindedir. Yaklaşık kuzeye güney yönünde uzanmaktadır ve en geniş noktasında yaklaşık genişliğindedir. yaklaşık Kuzey-Güney yönünde uzanmaktadır ve en geniş noktasında yaklaşık genişliğindedir. Yaklaşık kuzeye güne yönü de uzanmaktadır, ve en geniş noktasında yaklaşık genişliğindedir. Y格laşık kuzeye güney yönünde uzanmaktadır, en geniş noktasında yaklaşık genişliğindedir. common_voice_tr_40765571 Ayrıca Ankara Kent Konseyi Danışma Kurulu üyesidir. Ayrıca Ankara Kent Kozisyonu Danışma Kurulu üyesidir. Ayrıca Ankara Kent Kozisyonu Tanışma Kurulu üyesidir. Ayrıca Ankara Kent Kozisyonu Danışma Kurulu üyesidir. Ayrıca Ankara kent kozisyonu iken tanışma kurulu üyesidir. 역시 Ankara Kent Kozisiyeti Dan으şma Kurulu üyesidir. common_voice_tr_40765572 Dişileri bir keresinde iki ila beş yumurta yumurtlar. Dişleri 1 keresinde 2 ila 5 yumurta yumurtlar. Dişleri 1 keresinde 2 ila 5 yumurta yumurtalar. Dişleri bir keresinde 2 ile 5 yumurta yumurtalar. Dişleri 1 keresinde iki ila beş yumurta yumurtlar. 1 kez dişleri 2 ile 5 yumurta yumurtalar common_voice_tr_40765573 Ayrıca özel transfer hizmeti sağlayan firmalar da mevcuttur. Ayrıca özel transfer hizmeti sağlayan firmalar da mevcuttur. Ayrıca özel transfer hizmeti sağlayan firmalar da mevcuttur. Ayrıca, özel transfer hizmeti sağlayan firmalar da mevcuttur. Ayrıca, özel transfer hizmeti sağlayan firmalar da mevcuttur. Ayrıca, özel transfer hizmeti sağlayan firmalar da mevcuttur. common_voice_tr_40765574 Diğer ikisi ise Sibirya Yupiklerine aittir. Diğer ikisi ise Sibirya yüpeklerine aittir. Diğer ikisi ise Sibirya yüpeklerine ait. Diğer 2'se ise Sibirya yüpeklerine ait. Diğer ikisi ise Siberia yüpeklerine ait. Diğer ikisi ise Sibirya yüpeklerine ait. İzlediğiniz için teşekkür ederim. common_voice_tr_40765575 Ahlak ve etik terimleri ayrı ayrı alanlara ait olmakla birlikte yanlış olarak birbiri yerine kullanılabilmektedir. Ahlak ve etik terimleri, ayrı ayrı alanlara ait olmakla birlikte yanlış olarak birbiri yerine kullanılabilmektedir. Ahlak ve etik terimleri, ayrı ayrı alanlara ait olmakla birlikte yanlış olarak birbiri yerine kullanılabilmektedir. Ahlak ve etik terimleri ayrı ayrı alanlara ait olmakla birlikte yanlış olarak birbiri yerine kullanılabilmektedir. Ahlak ve etik terimleri ayrı ayrı alanlara ait olmakla birlikte yanlış olarak birbiri yerine kullanılabilmektedir. Ahlak ve etik terimleri ayrı ayrı alanlara ait olmakla birlikte yanlış olarak birbiri yerine kullanılabilmektedir. common_voice_tr_40765576 Albümün tek klibi "Ego"'ya aksiyon tarzında kısa film tadında çekildi. Albumın tek klibi Ego'ya aksiyon tarzında kızıl film tadında çekildi. Albümün tek klibi Ego'ya aksiyon tarzında kısık film tadında çekildi. Album'un tek klibi Egoya Aksiyon tarzında kısık film tadında çekildi. Albumen teklifi Ego'ya aksiyorum tarzında kızık film tadında çekildi. Zulüm bilgisiyle de birbirlerine bir salta common_voice_tr_40765577 Şarkı uzun bir süre listelerin zirvesinde yer almıştır. Şarkı uzun bir süre liselerin zirvesinde yer almıştır. Şarkı uzun bir süre liselerin zirvesinde yer almıştır. Şarkı uzun bir süre listelerin zirvesinde yer almıştır. Şarkı uzun bir süre liselerin zirvesinde yer almıştır. Şarkı uzun bir süre liselerin zirvesinde yaramıştır. common_voice_tr_40765578 Şarkı akustik tarzda seslendirilmiştir. Şarkı akustik tarzda seslendirilmiştir. Şarkı, akustik tarzda seslendirilmiştir. Şarkı akustik tarzda seslendirilmiştir. şarkı akustik tarzda seslendirilmiştir. 從文字型 歌力式式成歌 common_voice_tr_40765579 Diğer antrenörlere göre daha fazla ücret alırlar. Diğer antrenörlere göre daha fazla ücret alırlar. Diğer antrenörlere göre daha fazla ücret alırlar. Diğer antrenörleri göre daha fazla ücret alırlar. Tekrar diğer antenleri var. Yarımya vurma. common_voice_tr_40765580 Karasal iklim egemendir. Karasal iklime kemendir. Karasal İklim Egemen Karasal iklime kemerlidir. Karasağla iklimek ebendir... Karasal iklim ec remedir. common_voice_tr_40765581 Sık verilen bir örnek borsa dalgalanmalarıdır. Sık verilen bir örnek borsa dalgalanmalarıdır. Sık verilen bir örnek borsa dalgalanmalarıdır. Sık verilen bir örnek borsa dalgalanmalarıdır Borsa dalgalanmasını yapın. B Kraft'ın Börs goals'i kullan continuation devi, common_voice_tr_40765582 Diğer önemli bir konu matematiksel bir kuramın gerçekliğidir. Diğer önemli bir konu, matematiksel bir kuramın gerçekliğidir. Diğer önemli bir konu, matematiksel bir kuramın gerçekliğidir! Diğer önemli bir konu, matematiksel bir kuramın gerçekliğidir. Diğer önemli bir konu, matematiksal bir kuramın gerçekliğidir. Diğer önemli bir konu, Reformas ekranفна Х That is the fact of a theoretical rule. common_voice_tr_40765583 Fakat Karol en sonunda eski karısından gördüğü acımasız davranışların öcünü alırcasına çekip gider. Fakat Karol en sonunda eski karısından gördüğü acımasız davranışların üçünü alırcakasına çekip gider. Fakat Karol'u en sonunda eski karısından gördüğün, acımasız davranışlarının üçünü alırcazına çekip gider. Fakat Karoğlu en sonunda eski karısından gördüğü acımasız davranışların 3 ünlü alırca sıra çekip gider. Fakat Karol en sonunda, eski karısından gördüğü acımasız davranışlarının öcünü alırca sayıla çekip gider. Fakat Karol en sonunda eski karısından gördüğü acımasız davranışların üçünü alırr加油 kısımlarla çekip gider. common_voice_tr_40801651 İki yıl sonra Kuzey Almanya'ya geri dönerek Bremen Tiyatrosu'nda oynamaya başladı. İki yıl sonra Kuzey Almanya'ya geri dönerek Biremen tiyatrosunda oynamaya başladı. İki yıl sonra Kuzey Almanya'ya geri dönerek, Bremen tiyatrosunda oynamaya başladı. İki yıl sonra Kuzey Almanya'ya geri dönerek bir hemen tiyatro'sunda oynamaya başladı. İki yıl sonra Kuzey Almanya'ya geri dönerek bremen tiyatrorusunda oynamaya başladı. 2 yıl sonra Kuzey Almanya'ya geri döner leteniz, Biremen Tiyatro'ya oynamak için 2 yıl sonra. common_voice_tr_40801652 Divan-ı Harp tutanaklarının bir kısmı Taner Akçam tarafından yayımlanmıştır. Divanı Harp Dutanaklarının bir kısımı Tener Akşam tarafından yayınlanmıştır. Divanı Harp Tutanaklarının bir kısmı, Taner Akçağn tarafından yayınlandırılmıştır. Divane harptırtanaklarının bir kısmı Taner Akcan tarafından yiyimlenmiştir. Divanı Hardlı Tanakları'nın bir kısım I. Tener Akkan tarafından yayınlanmıştır. Divanı Harp D Nathanaklarından bir kısmı Tanner Akkem tarafından yayımlanmıştır. common_voice_tr_40801653 Üniversitenin Makromoleküler Mühendislik Merkezi'ni kurdu ve yönetti. Üniversitenin makromoleküler mühendislik merkezini kurdu ve yönetti. Üniversitenin Makromoleküler Mühendislik Merkezi'ni kurdu ve yönetti. Üniversitenin makromoleküler mühendislik merkezini kurdu ve yönetti. Üniversitenin Makro Moleküler Muhentislik Merkeziyi kurdu ve yönetti. Üniversitenin makromoleküler mühendislik merkezini kurdu ve yönetti. common_voice_tr_40801654 Benzer numaralandırma şemaları doğal olarak Satürn ve Mars'ın etrafındaki uyduların keşfiyle ortaya çıktı. Benzer numaralandırma şemaları doğal olarak Saturne ve Mars'ın etrafındaki uyduların keşfiyle ortaya çıktı. Benzer numaralandırma şemaları doğal olarak Saturn ve Mars'ın etrafındaki uyduların keşfiyle ortaya çıktı. Benzer numaralandırma şemaları doğal olarak satürn ve Mars'ın etrafındaki uyduların keşfiyle ortaya çıktı. Benzer numaralandırma şemaları, doğal olarak Saturne ve Mars'ın etrafındaki uyduların keşfiyle ortaya çıktı. Hissadelerin arasındaki numaralandırmaları satürn ve mars'ın etrafındaki uycuların keşfi ile ortaya çıktı. Hissadelerin arasındaki numaralandırmaları satürn ve mars'ın etrafındaki uycuların keşfi ile ortaya çıktı. common_voice_tr_40801655 İngilizcedeki "master" kelimesi bu terimde "uzman" anlamında kullanılmaktadır. İngilizce'deki master kelimesi bu terimde uzman anlamında kullanılmaktadır. İngilizce'deki master kelimesi bu terimde uzman anlamında kullanılmaktadır. İngilizce'deki Master kelimesi, bu terimde uzman anlamında kullanılmaktadır. İngilizce'deki master kelimesi, bu termide uzman anlamında kullanılmaktadır. İngilizceye teki master kelimesi bu termde uzman anlamında kullanılmaktadır. common_voice_tr_40801701 Ama hayatında tam da anlam veremediği bazı karanlık noktalar vardır. Ama hayatımda tam da anlam veremediği bazı karanlık noktalar vardır. Ama hayatımda tam da anlam veremediği bazı karanlık noktalar vardır. ama hayatımda tam da anlam veremediği bazı karanlık noktalar vardır. ama hayatımda tam da anlam veremediği bazı karanlık noktalar vardır. ama hayatımda tam da anlam veremediği bazı karanlık noktalar vardır. common_voice_tr_40801702 Bu kaynakları sömüren işçiler çoğunlukla Afrika'dan gelen kölelerdi. Bu kaynakları sömüren işçiler çoğunlukla Afrika'dan gelen kölelerde. Bu kaynakları sömüren işçiler çoğunlukla Afrika'dan gelen kölelerde. Bu kaynakları sömüren işçiler çoğunlukla Afrika'dan gelen kölelerde Bu kaynakları sömüren işçiler, çoğunlukla Afrika'dan gelen kölelerdi. Bu kaynaklara sömüren işçiler, çoğunlukla Afrika'dan gelen kölelerdi. common_voice_tr_40801703 Plato alanında sadece seyrek olarak bitki örtüsü vardır. Plata olanında sadece serek olarak bir görüntüsü vardır. Platonun sadece siyrek olarak bir görüntüsü vardır. Plato olanında sadece seyrek olarak bir görfüsü vardır. Platonun da sadece S'yerek olarak bir görüntüsü vardır... Plata oğlunda sadece seyrek olarak bir görfüzü vardır. common_voice_tr_40801704 Komuta ettiği ordular Şıpka Geçidi Muharebeleri'nde önce Rusları yendiler. Komut ettiği ordular, şıpkı geçildiği muharebelerinde önce Ruslar yenildiler. Komuta ettiği ordular şıpka geçirdi muharebeleri de önce Rus'ları yeğendiler. Komut ettiği ordular, şıpkı geçirdiği muharebelerinde önce Rusların yenildiler Komut ettiği ordular, şıpkı geçidilme muharebelerinde önce Ruslar yelendiler. Komut etmiş ordular şıpkı geçirdiği muharebelerinde önce Rus ringinglidir. common_voice_tr_40801705 Savaştan sonra anayurtlarına dönmeyi reddeden antikomünist Polonyalıların önde gelenlerindendir. Savaştan sonra ana yurtlarına dönmeyi reddeden antik komünist Polonyalıların önde gelenlerindendir. Savaştan sonra Anayurtlarına dönmeyi reddeden antik komünist Polonyalıların önde gelenlerindendir. Savaştan sonra anayurtlarına dönmeyi reddeden antik komünist Polonyalıların önde gelenlerindendir. Savaştan sonra ana yurtlarına dönmeyi reddeden antikkomünist Polonyalıların önde gelenlerindendir. Savaştan sonra Anayurtları'na dönmeye redden antik komünist Belonyalılar önünde gelenlerindendir. common_voice_tr_40801749 Kayı boyuna mensup olan Selçuk Türklerinin de Ersarı olduklarına dair görüşler vardır. Kayı boyuna mensup olan Selçuk Türklerin de Ersarı olduklarına dair görüşler vardır. Kayı boyuna mensup olan Selçuk Türklerinin de er sarı olduklarına dair görüşler vardır. Kayı Boyu'na mesup olan Selçuk Türklerinin de Ersar'a olduklarına dair görüşler vardır. Kayı Boyu'na mevsip olan Selçuk Türklerinin de ErSarı olduklarına dair görüşler vardır. Kayı boyuna mensup olan Selçuk Türklerinin dertçilerinde Ersa'yı olarak görüyorlar. common_voice_tr_40801750 En İyi Özgün Şarkı adaylığına başvurular film başına beş şarkıyla sınırlandırıldı. En iyi özgün şarkı adaylığına başvurular film başına beş şahit ile sınırlandırıldı. En iyi Özgün Şarkı adaylığına başvurular film başına 5 şahit ile sınırlandırıldı. En İyi Özgün Şarkı Adaylığı'na başvuralar film başına 5 şarkıyla sınırlandırıldı. En iyi Özgün Şarkı adaylığına başvurular film başına beş şahitle sunarlandırıldı. En iyi özgün şarkı adayılığına başvurular film başına 5 şahit ile sınırlandırıldämä. common_voice_tr_40801751 Bitirdiği fakültede "Türk Dili" sahasında asistan oldu. Bitirdiği fakültede Türk birisi sahasında asistan oldu. Bitirdiği fakültede Türk pili sahasında asistan oldu. Bitirdiği fakültede Türk Birisi sahasında asistan oldu. bitirdiği fakültede Türk birisi sahasında asistanı oldu. Bitirdiği fakültede Türk Filisi sahasında asistan oldu. common_voice_tr_40801753 Her yıl iki savaş gemisi inşa etme kararı aldı. Her yıl iki savaş gemisi inşa etme kararı aldı. Her yıl iki savaş gemisi inşa etme kararı aldı. her yıl iki savaş gemisi inşa etme kararı aldı. her yıl iki savaş gemisi inşa etme kararı aldı. her yıl iki savaş gemisi inşa etme kararı aldı. common_voice_tr_40801807 İkbal bu dönemde okula gitmeye karar verdi ve dört senelik okulunu iki senede tamamladı. İkbal bu dönemde okula gitmeye karar verdi ve 4 senelik okulunu 2 sene de tamamladı. İkbal bu dönemde okula gitmeye karar verdi ve 4 senelik okulunu 2 senede tamamladı. İkbal bu dönemde okula gitmeye karar verdi ve 4 senelik okulunu 2 senede tamamladı. İkbal bu dönemde okula gitmeye karar verdi ve 4 senelik okulunu 2 sene de tamamladı. İkbal bu dönemde okula gitmeye karar verdi ve dört senelik okulunu, iki sene de tamamladı. common_voice_tr_40801808 Şu anda Fenerbahçe Beko'da takım menajeri konumunda yer almaktadır. şu anda Penerbahçe Beko'da takım menajeri konumunda yer almaktadır Şu anda Penerbach C Beko'da takım menajörü konumunda yer alındır. Şu anda Penerba KCBECO'da takım menajörü konumunda yer almaktadır. Tamamen Sakın menajörü konumunda yer almaktadır Uygula'nın takım menajörü konumuשובjordur. common_voice_tr_40801809 Tutunamayanlar "yeniden" keşfedildikten ve "yeniden" yayınlandıktan sonra adeta bir patlama yaratır. Tutunamayanlar yeniden keşfedildikten ve yeniden yayınlandıktan sonra adeta bir patlama yaratır. Tutunamayanlar yeniden keşfedildikten ve yeniden yayınlandıktan sonra adeta bir patlama yaratır. Tutunamayanlar yeniden keşfedildikten, ve yeniden yayınlandıktan sonra adeta bir patlama yaratır. Tutunamayanlar yeniden keşfedildikten, yeniden yayınlandıktan sonra adeta bir patlama yaratır! tutunamayanlar yeniden keşfedildikten ve yeniden yayınlandıktan sonra, adeta bir patlama yaratır common_voice_tr_40801810 Oysa Katolik kilisesi yirmi bir Konsilin kararlarının da bağlayıcı olduğunu savunur. Oysa Katalülik Lisesi, 21 konsilin kararlarının da bağlayıcı olduğunu savunur. Oysa Katalya klisesi, 21 konsilenin kararlarının da bağlayıcı olduğunu savunur. Oysa katalip kilisesi 21 Konsili'nin kararlarının da bağlayıcı olduğunu savunur. Oysa KatalülKrisis'i, 21 konsilenin kararlarının da bağlayıcı olduğunu savunur. Oysa Katal услupunu 21. Konsellin kararının da bağlayıcı olduğunu savunur. common_voice_tr_40801811 Bu yüzden nükleer reaktörlerde kontrol çubuklarında kullanılır. Bu yüzden nükleer reaktörlerde kontrol çubuklarında kullanılır. Bu yüzden nükleer reaktörler de kontrol çubuklarında kullanılır. bu yüzden nükleer reaktörlerde kontrol çubukları kullanılır. Bu yüzden nükleer reaktörlerden kontrol çubuklarında kullanılır. bu yüzden nükleer reaktörlerde, kontrol çubuklarında kullanılır. common_voice_tr_40801849 Şehre adını veren Addis Ababa ifadesi Etiyopya dilinde "yeni çiçek" anlamına gelir. Şehri adını veren Addiz Ababa ifadesi Etyupya dilinde yeni çiçek anlamına gelir. Şehri adını veren Ades Ababa ifadesi Etiyopya dilinde Yeni Çiçek anlamına gelir. Şehri adını veren addis abbaba ifadesi Etiyopya dilinde yeni çiçek anlamına gelir. Şehri adını veren Adziz Abaaba ifadesi, Etiyopya dilinde yeni çiçek anlamına gelir Şehri adını veren Adziz' Ababa ifadesi, Ethiopia dilinde yeni çiçek anlamına gelir. common_voice_tr_40801851 Tereyağın köpürmesiyle beraber yumurtalar kırılır. Tereyağın köpürmesi ile beraber yumurtalar kırılır. Tereyağın köpürmesi ile beraber yumurtalar kırılır. Tereyağın köpürmesi ile beraber yumurtalar kırılır. Tereyağın köpürmesi ile beraber yumurtalar kırılır Tereyağın köpürmesi ile beraber yumurtalar kırılıyor. common_voice_tr_40801852 Çalık Holding Yönetim Kurulu Başkanı Başdanışmanı ve yönetim kurulu üyesidir. Çalık Holding yönetim kurulu başkanı, baş danışmanı ve yönetim kurulu üyesidir. Çalı Codink yönetim kurulu başkanı, başdanışmanı ve yönetim kurulu üyesidir. Çalı Codding Yönetim Kurulu Başkanı, Başlanışmanı ve Yönetim Kurulu Üyesidir Çalıcolding Yönetim Kurulu Başkanı, Başdanışmanı ve Yönetim Kurulu Üyesidir. Çalıkodik Yönetimy kurulu başkanı, başlanışmanı ve yönetim kurulu üyesidir. common_voice_tr_40801853 Bir zamanlar üç adet Yahudi mezarlığı bulunan Manisa'da bugün Yahudi nüfusu bulunmamaktadır. Bir zamanlar üç adet yahudum eserde bulunan Manisa'da bugün yahudin nüfusu bulunmamaktadır. Bir zamanlar üç adet yahudu mesajda bulunan Manisa da bugün Yahudi nüfusu bulunmamaktadır. Bir zamanlar 3 adet Yahudu mesajı bulunan Manisa'da bugün Yahudu nüfusu bulunmamaktadır. Bir zamanlar 3 adet Yahudi mesajı bulunan Manisa'da bugün Yahudi nüfusu bulunmamaktadır. Bir zamanlar 3 adet Yahdubi mesajları bulunan Manisa'da bugün yahudi nüfusu bulunmamaktadır. common_voice_tr_40801854 Grup elemanları gerçek adları yerine takma isim kullanıyorlar. Grup elemanları gerçek atlar yerine takma isim kullanıyorlar. Grup elemanları gerçek atlar yerine takma isim kullanıyorlar. grup elemanları gerçek atlar yerine takma isim kullanıyorlar grup elemanları gerçek adları yerine takma isim kullanıyorlar Grub elemanları gerçek atlar yerine takma isim kullanıyorlar. common_voice_tr_40801884 Devamında Eski Uygur dönemi yaşanmıştır. Devamında eski Uygur dönemi yaşanmıştır. Devamında eski Uygur dönemi yaşanmıştır. Devamında eski Uygur dönemi yaşamıştır. Devamında eski Uygur dönemi yaşanmıştır... Devamında Eski Uygur Dönemi Yaşarmıştır. common_voice_tr_40801885 İngiliz sığır etinin birçok ülkeye ihracatı yasaklandı. İngiliz sıvı reitinin birçok ülkeye ihracatı yazaklandı. İngiliz sıhır itin birçok ülkeye ihraç atıya zaktandı. İngiliz sıra itinin birçok ülkeye ihracatı yazartıldı. İngiliz Sığır Eğit�inin Bir Çok Ülkeye İhracatı Yazaklandı İngiliz Sığır Eti'nin birçok ülkeye ihra아cı atıya zaktan當li. common_voice_tr_40801887 Bu dil Eski Anadolu Türkçesinden gelmektedir. Bu dil eski Anadolu Türkçesinden gelmektedir. Bu dil eski Anadolu Türkçesinden gelmektedir. Bu dil, Eski Anadolu Türkcesinden gelmektedir. Bu dil eski Anadolu Türkcesi'nden gelmektedir. Bu dil eski Anadolu Türkçesi. common_voice_tr_40801888 Menderes hükûmetini eleştiren şiirlerinden dolayı mahkemeye verildi. Menderes hükümetini eleştiren şiirlerinden dolayı mahkemeye verildi. Menderes hükümetini eleştiren şiirlerinden dolayı mahkemeye verildi. Menderesi Kümmetini Eleştiren Şiirlerinden Doğru Mahkemeye Verildi. Menderes Hükümet pandemi ile iliştiren şiirlerden dolayı mahkemeye verildi. Mehmet Hoca, Meydan textingi maturity'e sahip olan h אזada common_voice_tr_40801959 Yaklaşık altmış tane alt şirketten oluşur ve her bir şirket birkaç tane prestijli markanın işletmecisidir. Yaklaşık 60 tane alt şirketten oluşur ve her bir şirket birkaç tane prestijli markanın işletmeçisidir. Yaklaşık 60 tane alt şirketten oluşur ve her bir şirket, birkaç tane prestijli markanın işletmeçisidir. Yaklaşık 60 tane alt şirketten oluşur ve her bir şirket birkaç tane prestijli markanın işletmecisidir. Yaklaşık 60 adet alt şirket, her bir şirket birkaç adet prestijli işletmecisidir. Yaklaşık 60 adet alt şirketten oluşur ve......her bir şirket bir kaç tane prestiçli markanın işletmecinin. common_voice_tr_40801980 İnşaat yönetimi'nde önemli role sahiptir. İnşaat yönetiminde önemli role sahiptir. İnşaat yönetimi de önemli role sahiptir. inşaat yönetiminde önemli rolle sahiptir. İnşaat yönetime de önemli role sahiptir. Inşaat yönetimide önemli role sahiptir. common_voice_tr_40801981 Daha önceki görevinde gazla öldürme konusundaki tecrübelerinden dolayı bu işe uygun görülmüştü. Daha önceki görevinde gazla öldürmek konusundaki tecrübelerinden dolayı bu işe uygun görülmüştü. Daha önceki görevinde gazla öldürmek konusundaki tecrübelerinden dolayı bu işe uygun görülmüştü. Daha önceki görevinde Gaza öldürmek konusundaki tecrübelerinden dolayı bu işe uygun görülmüştü. Daha önceki görevinde, Gaza öldürmek konusundaki tecrübelerinden dolayı, bu işe uygun görülmüştü. Öncek görevinin gazda öldürmek konusunda tecrübelerinden dolayı Wuhan uygulu�지 üniversitesi y đa. common_voice_tr_40801982 Salınımlar esnasında sistemin normal durumuna göre yaptığı yer değiştirme miktarına genlik denir. Salonun esnasında sistemin normal durumuna göre yaptığı yer değiştirme miktarına genlik denir Salonunar esnasında sistemin normal durumuna göre yaptığı yer değiştirme miktarına yumruk denilir. Salonu'nun esnasında sistemin normal durumuna göre...... yaptığı yer değiştirme miktarına Yenlik denir. Salonun arasında sisteminin normal durumuna göre脫 gibi yer değiştirme miktarına genlik denir. Salonun arasından Katello ve Ateş yapımını değiştirebilirsiniz. common_voice_tr_40802107 Üriner sistemle ilgili bir takım yan etkilerini gösteren çalışmalar mevcuttur. Üriner sistem ile ilgili bir takım yan etkilerini gösteren çalışmalar mevcuttur. Üriner sistemle ilgili birtakım yan etkilerini gösteren çalışmalar mevcuttur. Üriner sistemine ilgili birtakım yan etkilerini gösteren çalışmalar mevcuttur. Üriner sistemine ilgili birtakım yan etkilerini gösteren çalışmalar mevcuttur. Üriner sistemleri ile ilgili bir takım yan etkilerini gösteren çalışmalar mevcuttur. common_voice_tr_40802109 Mihver devletlerin kumarı başarısızlıkla sonuçlandı. Mihver devletlerin kumarı başarısızlıkla sonuçlandı. mihver devletleri kumarı başarısızlıkla sonuçlandı. Mehver Devletleri Kumarı başarısızlık ile sonuçlandı. Muğver devletlerin kumarı başarısızlıkla sonuçlandı! Muhverh Devletlerine Kumara Başarısızlıkla Sonuçlandı. common_voice_tr_40802111 Elde edilen gazlar daha sonra metanol oluşturmak için bir katalizör varlığında reaksiyona sokulur. 57'len gazlar daha sonra metanol oluşturmak için bir katalizör varlığında reaksiyona kuluk olur. 50 dilen gazlar daha sonra metanol oluşturmak için bir katalizör varlığında reaksiyona kılık olur. 50 dilen gazlar daha sonra metanol oluşturmak için bir katalizör bağırlığında reaksiyona kılık olur. 57'len gazlar, daha sonra metanol oluşturmak için bir katalizör varlığında reaksiyona kulur. 57'in gazlar daha sonra metanol oluşturmak için bir katalizör varlığında reaksiyona kuluk olur. common_voice_tr_40802113 Miyoshi'de Mazda'nın motor fabrikası bulunmaktadır. Mösyede Mazda'da motor fabrikası bulunmakta. Millside Mazda Motor Fabrikası M Geneva de Mazda motor fabrikası bulunmakta. Sınıfımızın<|zh|><|translate|> Sadece bugünkü common_voice_tr_40802114 Grubun yeni ismi ne kendi tavırlarında bir değişikliğe neden oldu ne de grup hakkındaki düşünceleri değiştirdi. Grubun yeni ismi ne kendi tavırlarında bir değişikliğe neden oldu, ne de grub hakkındaki düşünceleri değiştirdi. Grubun yeni ismi, ne kendi tavırlarında bir değişikliğe neden oldu ne de grup hakkındaki düşünceleri değiştirdi. Grubun yeni ismi ne kendi tevırlarında bir değişikliğe neden oldu ne de grup hakkındaki düşünceleri değiştirdi. Grupun yeni ismi ne kendi tavırlarında bir değişikliğe neden oldu ne de grup hakkındaki düşünceleri değiştirdi. Grubun yeni ismi ne kendi taverlarında bir değişikliğe neden oldu... ne de grup hakkındaki düşünceleri değiştirdi. common_voice_tr_40802359 Aralarındaki fikir ayrılığı sonucu diğer komünist ülkelerle ters düşen Yugoslavya Kominform'dan ihraç edildi. Aralarındaki fikir ayrılığı sonucu diğer komünist ülkelerle ters düşen Yugoslavia, common formdan ihraç edildi. Aralarında fikir ayrılığı sonucu diğer komünist ülkelerle ters düşen Yugoslavia, Comm Inform'dan ihrac edildi. Aralarında fikir ayrılığı sonucu diğer komunist ülkelerle ters düşen Yugoslavia, common formdan ihraç edildi. Aralarındaki fikir ayrılığı sonucu diğer komünist ülkelerle ters düşen Yugoslavia coming form'dan ihraç edildi. Aralarındaki fikir ayrılığı sonucu diğer komünist ülkelerle ters düşen Yugoslavia Yuev流氛 bon forma ile ihraç edildi. common_voice_tr_40802360 Ankara İstiklâl Mahkemesi başkanlığı görevinde İskilipli Atıf'ın idam kararını vermiştir. Ankara İstiklal Mahdemesi Başkanlığı görevinde İskalip ile Atap'ın idam kararını vermiştir. Ankara İstiklal Mahdemesi Başkanlığı görevinde İskalip'le Atap'ın idam kararını vermiştir. Ankara İstiklal Mahdemesi Başkanlığı görevinde İskalip Leatap'ın idam kararını vermiştir. Ankara İstiklal Mahdemesi Başkanlığı görevinde İskülüplü Ağatap'ın idam kararını vermiştir. Ankara İstiklal Mahdemesi Başkanlığı görevinde İskilip İllatab'ın idam kararını vermiştir. common_voice_tr_40802361 İspanyol İmparatorluğu zamanında sayısı bilinmeyen Katalan Kuzey ve Güney Amerika'ya göç etmiştir. İspanyol İmparatorluğu zamanında sayısı bilinmeyen Katalan, Kuzey ve Güney Amerika'ya göç etmiştir. İspanyol imparatorluğu zamanında sayısı bilinmeyen Katalan, Kuzey ve Güney Amerika'ya göç etmiştir. İspanyol İmparatorluğu zamanında sayısı bilinmeyen Katalan, kuzey ve güney Amerika'ya göç etmiştir. İspanyol umparatorluğu zamanında sayısı bilinmeyen Katal'ın Kuzey ve Güney Amerika'ya göçetmiştir. İspanyol İmparatorluğu zamanında sayısı bilinmeyen Katalan, Kuzey ve Üney Amerika'ya göç etmiştir. common_voice_tr_40802363 Demokrasiyi savunmak için çeşitli gerekçeler öne sürülmüştür. Demokrasiyi savunmak için çeşitli gerekçeler öne sürülmüştür. Demokrasiyi savunmak için çeşitli gerekçeler öne sürülmüştür. Demokrasiyi savunmak için çeşitli gerekçeler öne sürülmüştür. Demokrasiyi sabunmak için çeşitli gerekçeler öne sürülmüştür. Demokrasiyi savunmak için çeşitli gerekçeler öne sürülmüştür. common_voice_tr_40802364 Kağıtlar yukarıdan itilirken ve aynı zamanda aşağı kısmından zıt yönde itilirlerse kağıtlar kaymaya başlar. Kağıtlar yukarıdan itilirken ve aynı zamanda aşağı kısımdan zıt yönde itilirlerse, kağıtlar kaymaya başlar. Kağıtlar yukarıdan itilirken ve aynı zamanda aşağı kısımdan zıttı yönde itilirlerse kağıtlar kaymaya başlar. Kağıtlar yukarıdan itilirken ve aynı zamanda aşağıı kısımdan zıt yönde itilirlerse, kağıtlar kaymaya başlar. Kiatlar yukarıdan itilirken ve aynı zamanda aşağı kısımdan zıt yönde itilirlerse, kağıtlar kaymaya başlar. Kahvaltıları yukarıdan itin ve zıd haya itin. common_voice_tr_40802383 Bu kampanyaya karşı olanlar ise yeni kampanyalar başlattılar. Bu kampanyaya karşı olanlar ise yeni kampanyalar başlattılar. Bu kampanyaya karşı olanlar ise yeni kampanyalar başlattılar. bu kampanyaya karşı olanlar ise yeni kampanyalar başlattılar Bu kampanyaya karşı olanlar ise yeni kampanyalar başlattılar. Bu kampanyaya karşı olanlar ise yeni kampanyalar başlattılar. плохо görülü bu bu bunun ve bu common_voice_tr_40802384 Bu köyün nüfusu yedi Hristiyan haneden oluşuyordu. Bu köyün nüfusu 7 hristiyan hane'den oluşuyordu. Bu köyün nüfusu Yedi Hristiyan Hane'den oluşuyordu. Bu köyün nüfusu 7 Hristiyan haleden oluşuyordu. Bu köyün nüfusu, 7 Hristiyan hanedimden oluşuyordu. Argumenta measurements common_voice_tr_40802385 Daha sonra Millî Mücadele'de Fransız cephesinde menzil mıntıka müfettişliği hizmetinde bulundu. Daha sonra Milliyet Mücadeledi Fransız cephesinde Menzil Mindika Müfettişliği hizmetinde bulundu. Daha sonra Milli Mücadele'de, Fransız cephesinde menzil Mantika Müftişliği hizmetinde bulundu. Daha sonra, Millî Mücadele'de Fransız cephesinde menzil Mındıka Müftişliği hizmetinde bulundu. Daha sonra Millik Mücadeledi Fransız Cebbesinde Menzil Mındaki Müfettişliği Hizmetinde Bulundu. Daha sonra Milliye Mücadel bowlide Fransız cephesinde Menzil Mıntıka Müfettişliği hizmetinde bulundu. common_voice_tr_40858947 Cumhuriyet Meclisi'ne Lefkoşa İlçesi'nden on altı milletvekili seçilir. Cumhuriyeti Mekşisinin Lefkoşa ilçesinden 16 milletvekili seçilir. Cumhuriyet mekşesine Lefkoşa ilçesinden 16 milletvekili seçilir. Cumhuriyet Meksiası'nda Lefkoşa İlçesinden 16 milletvekili seçildi. Cumhuriyet mektusunda, Lev enablesinden 16 milletvekili seçilir. Cumhuriyet mekhasisine現在庭院集會院中央各城市議院局長的政裁共和黨委員會議會的 deeply under the administration of the Cumhuriyet Halkulukul nerves. common_voice_tr_40858948 Dördüncü sezona geçilmesiyle birlikte Yasemin karakteri diziden ayrılır. 4. sezona geçilmesi ile beraber Yasemin karakteri diziden ayrılır. 4.sezona geçilmesi ile birlikte Yasemin karakteri dizeden ayrılır. 4. sezona geçilmesi ile birlikte Yasemin karakteri dizeden ayrılır. 4. Sezona geçilmesi ile Seemsrespond Yasey'in Karakteri Dizelerinden ayırılır. Yazımin Kanalı... common_voice_tr_40858949 Nehir adını Han Hanedanı'ndan almaktadır. Nehir adını Han hanedanında namaktadır. Nehir adını Han hanedanından almaktadır. Nehir adını Han hanedanından almaktadır. Nehir adını Han hanedanından anlattı. Nehir adını Han hanedanından amaktadır. common_voice_tr_40858950 Masatenisi de artık amatör ruhtan uzaklaştı. Maser tenisi artık ama kör ruhdan uzaklaştı. Masa T wynüsü de artık ama kör ruhdan uzaklaştı. Mazha T denisi de artık ama kör ruhtan uzaklaştı. Mazat Hencesi de artık ama kör ruhdan uzaklaştı. Masa dessert Bonus common_voice_tr_40858951 Biri Yeni Bir Oyunda Yılın Kadın Oyuncusu ve diğeri Tekrar Sahnelenen Bir Oyunda Yılın Kadın Oyuncusu. Biri yeni bir oyunda yılın kadın oyuncusu ve diğeri tekrar sahnelilen bir oyunda yılın kadın oyuncusu. Biri yeni bir oyunda yılın kadın oyuncusu......ve diğeri tekrar sahneleyen bir oyunda yılın kadın oyuncusu. Biri yeni bir oyunda, yılın kadın oyuncusu ve biri tekrar sahneyle bir oyunda, yılın kadın oyuncusu. Biri yeni bir oyunda, yılın Kadın Oyuncusu Ve Diğeri Tekrar Sahnelilen bir oyunda, yılın Kadın Oyuncusu Yeni bir oyunda yılın kadın oyuncusu. Biri tekrar sahnerilen bir oyunda yılın kadın oyuncusu. common_voice_tr_40858953 Diyalog dostluk kavramındaki çelişkilere tam bir cevap alınamadan sonlanır. Diyalog dostluk kavramındaki çelişkileri tam bir cevap alınamadan sonlanır. Diyalog, dostluk kavramındaki çelişkilere tam bir cevap alınamadan sonlanır. Diyalog Dostluk kavramındaki çelişkilere tam bir cevap alınamadan sonlanır. ...dialog dostluk kavramındaki çelişkilere tam bir cevap alınamadan sonlanır. Tüm direnmeler, bir iştah kalabalAmerican uygulaması ile ilişkilerle, birressing, bir cennet vs. common_voice_tr_40858954 Oyuncuların düzeyleri sadece platformla sınırlı değildir. Oyuncuların düzeleri sadece platformla sınırlı değildir. Oyuncuların düzeyleri sadece platformla sınırlı değildir. oyuncuların düzeyleri sadece platformla sınırlı değildir. oyuncuların düzeleri sadece platformla sınırlı değildir. Oyuncuların düzeyleri sadece platformla sınırlı değildir. common_voice_tr_40858955 Ne yaptın buna, neden böyle oldu? Ne yaptım buna? Neden böyle oldu? ne yaptım buna? neden böyle oldu? Neden böyle oldu? Neden böyle oldu? Bu da ne yaptım neden böyle oldu tık tık tık common_voice_tr_40858956 Çocukluğundan beri güreşle ilgilendi ve birçok turnuvada okulu temsil etti. Çocukluğundan beri güreşle ilgilendi ve birçok turnuvada okulu temsil etti. Çocukluğundan beri güreş ile ilgilendi ve birçok turnuvada okulu temsil etti. Çocukluğundan beri, Göreş ile ilgilendi ve birçok turnıbada okulu temsil etti. Çocukluğundan beri GREŞ ile ilgilendi ve birçok turnubada okulu temsil etti. Çocukluğudan beri Güreş ile ilgilendi ve birçok turnuvada okulu temsil etti. common_voice_tr_40858957 Daha sonra Avustralya'ya göç etti. Daha sonra Avustralya'ya göç etti. Daha sonra Avustralya'ya göç etti. Daha sonra Avustralya'ya göç etti. sonra Avustralya'ya göç ettim. moisturisi için az armsam·kısmım common_voice_tr_40858958 Ayrıca beklendiği gibi verilen her türlü cezanın olduğu ayrıntılı bir iddianameydi. Ayrıca, beklendiği gibi verilen her türlü cezanın olduğu ayrıntılı bir iddianameydi. Ayrıca, beklendiği gibi verilen her türlü cezanın olduğu ayrıntılı bir iddianame idi. Ayrıca, Beklendiği gibi verilen, Her türlü cezanın olduğu ayrıntılı bir iddianameydi. Ayrıca, beklendiği gibi verilen her türlü cezanın olduğu ayrıntılı bir iddialar maide. Ayrıca, beslenilir, bir tane daha gizlice ceza verilir. common_voice_tr_40858959 Almanya daha önce Berlin ve Münih şehirleriyle iki kez Olimpiyatları düzenlemişti. Almanya daha önce Berlin ve Münih şehrinde iki kez olüpiyatları düzenlemişti. Almanya daha önce Berlin ve Münih şehirlerinde iki kez olüpiyatları düzenlemişti. Almanya daha önce Berlin ve Münih şehrinde iki kez olüpiyatları düzenlemişti. Almanya daha önce Berlin ve Münih şehirleri ile iki kez olübyatları düzenlemişti. Almanya daha önce Berlin ile Münih şehrinde iki kez olü bewildi. common_voice_tr_40858960 Bu arada kadınlar ise açık artırmayla satılır. Bu arada kadınlar ise açık arttırmayla satılır. Bu arada kadınlar ise açık arttırmayla satılır. Bu arada kadınlar ise açık artırmayla satılır. Kadınlar açık artırma ile satılır. Kadınlar açık arttırma ile satılır. common_voice_tr_40858961 Birleşik Krallık listelerinde ikinci sıraya yükselir. Birleşik Kralıksı Listelerinde İkinci Sıraya Yükselir. Birleşik Krallık Listeleri'nde 2. sıraya yükselir. Birleşik Krallık Listeleri De 2. Sıraya Yükselir. Sıra 2. Birden250'den da 1 sıra yüklü bir Arkanlı listeleri ile commence. common_voice_tr_40858962 O bunu biliyor muydu? O bunu biliyor muydu? O bunu biliyor muydu? O bunu biliyor muydu? o bunu biliyor muydu? Çalışıklı common_voice_tr_40858963 Tasavvuf düşüncesinde hayli geniş bir anlam taşır. Tasavvuf düşüncesinde hayli geniş bir anlam taşır. Tasavvuf düşüncesinde hali geniş bir anlam taşır. Tasavvuf düşüncesinde, hali geniş bir anlam taşır. Tasavvuf düşüncesinde geniş bir anlam taşıyor. Tasavvuf düşüncesinde hafifli geniş bir anlam taşır. common_voice_tr_40858964 Bana daha önce yaşadığım bu sıkıntılardan dolayı geçmiş olsun mesajı iletti. Bana daha önce yaşadığım bu sıkıntılardan dolayı geçmiş olsun mesajı ilet de. Bana daha önce yaşadığım bu sıkıntılardan dolayı geçmiş olsun mesaj üretti... Geçmiş olsun mesaj ji... Havalı bir tarif ve bir gecelerde yaşamak istiyorum. bu sıkıntı Ms. Mesele common_voice_tr_40858965 Sinirli görünüyorsun, ne oldu? Sinirli görünüyorsun. Ne oldu? Sinirli görünüyorsun. Ne oldu? Ne oldu? Sinirli Görünüyorsun.... Ne oldu? hotter. common_voice_tr_40858966 Denizaltı kuyu başları gibi diğer ekipmanlar dünyanın çeşitli yerlerinde inşa edilmiştir. Denizaltı kuyu başları gibi, diğer ekipmanlar dünyanın tehditli yerlerinde inşa edilmiştir. Denizaltı kuyu başları gibi diğer ekipmanlar Dünyanın teşhitli yerleri değişe edilmiştir. Denizaltı, kuyu başları gibi diğer ekipmanlar, dünyanın tehditli yerleri değişe edilmiştir.. Denizaltı kuyu başları gibi diğer ekipmanlar dünyanın teşhidli yerlerinde işe adı almıştır. Dens altı kuyu başları gibi diğer ekipmanlar, Dünyanın teşhitli yerleri değişe edilmiştir. common_voice_tr_40858967 Bu yönüyle bir psikologdur. Bu yönüyle bir psikolog. Bu günüyle bir Psikolog'dur. Bu yönüyle bir Psikologtur. Bu gönüyle bir Psikolog'dur. kıyaslandığında çabukathlon... common_voice_tr_40858968 Ondan sonra yerel Komünist Parti'nin binası ve şehir toplantılarında kullanılan bir yerdi. Ondan sonra yerel Komünist Parti'nin binası ve şehir toplantılarında kullanılan bir yerde. Ondan sonra Yerel Komünist Parti'nin binası ve şehir topladıklarında kullanılan bir yerde. Ondan sonra Yerel Komünist Parti'nin binası ve şehir topladıklarında kullanılan bir yerdi. Yerel Komünist Parti'nin binası ve şehir toplantılarında kullanılan bir yerde. Ondan sonra, Yerel Komünist Parti'nin binası......ve şehir toplantılarında kullanılan bir yerde. common_voice_tr_40858969 Sahneye ilk kez iki yaşındayken yerel bir tiyatro yapımında küçük bir rolde çıktı. Sahneleri ilk kez iki yaşadayken yerel bir tiyatro yapımında küçük bir rolde çıktı. Sahneyi ilk kez iki yaşadayken yerel bir tiyatro yapımında küçük bir rolde çıktı. Sahneleri ilk kez iki yaşındayken, yerel bir tiyatro yapımında küçük bir rolde çıktı. SAHNİye ilk kez iki yaşındayken yerel bir tiyatro yapımında küçük bir rolde çıktı. Sahneyi ilk kez iki yaşındayken, yerel bir tiyatro yapımından küçük bir rolde çıktı. common_voice_tr_40858970 Fransız hocalarımız büyük teneffüslerde onu muallimler odasına çağırır sohbet ederlerdi… Fransız hocalarımız büyük teneffüslerde onu muallimler odasına çağırır, sohbet ederlerdi. Fransız Hocalarımız büyük teneffüslerde onu muallimler odasına çağırır, sohbet ederlerdi. Fransız hocalarımız büyük teneffüslerde onu muhallimler odasına çağırır, sohbet ederlerdi. Fransız Hocalarımız Büyük Teneffüslerde, onu Mualimler Odasına Çağırır Sohbet Ederlerdi. Fotoğraf common_voice_tr_40858971 Şarkının İngilizce ses kaydı "Balonumla Uçma" başlıklı yazıydı. Şarkının İngilizce ses kaydı balonunla uçma başlıkta yazıydı. Şarkının İngilizce Ses kaydı. Balonun da uçma başlıklı yazıydı. Şarkının İngilizce Ses kaydını Badonumla Uçma başlıkta yazıldı. Çalışıklı bir şarkıın İngilizce ses kaydı. K common_voice_tr_40858973 Avluya üç giriş kapısı vardır. Avluya 3 giriş kapısı vardır. Avluya 3 giriş kapısı vardır. Avluya 3 giriş kapısı vardır. Avluya 3 giriş kapısı vardır Ağacın avliye 3. giriş kapısı vardır. common_voice_tr_40858974 Fakat bilinmeyen bir sebepten dolayı Ben saati dört sene boyunca kullanmamış ve kahramanlıktan emekli olmuştur. Fakat bilinmeyen bir sebepten dolayı ben saatte 4 sene boyunca kullanmamış ve kadramanlıktan emekli olmuştur. Fakat bilinmeyen bir sebepten dolayı ben saatte 4 sene boyunca kullanmamış ve katramanlıktan emekli olmuştur. Fakat bilinmeyen bir sebepten dolayı ben saat 4 sene boyunca kullanmamış ve kadramanlıktan emekli olmuştur. Ben saatte 4 sene boyunca kullanmamış ve katramanlıktan emekli olmuştur. fakat bilinmeyen bir sebepten dolayı Ben Saati 4 sene boyunca kullanmamış ve kadramanlıktan emekli olmuştur. common_voice_tr_40858975 Bu serinin Avrupa kıtası dışında bulunan tek parçasıdır. Bu seherin Avrupa kıtası dışında bulunan tekberçesidir. Bu serilerin Avrupa kıtası dışında bulunan tekbercasıdır. Bu sehirlerin Avrupa kıtası dışında bulunan tek bacasıdır. Bu sehriye avrupa kıtası dışında bulunan tekberçesi. Bu seri common_voice_tr_40858976 Aynı elemanlardan oluşan kümelere eşit kümeler denir. Aynı elemanlardan oluşan kümelere eşit kümeler denir. Aynı elemanlardan oluşan kümelere eşit kümeler denir. Aynı elemanlardan oluşan kümelere eşit kümeler denir. Aynı elemanlardan oluşan kümelere eşit kümeler denir. Aynı elemanlardan oluşan kümelere eşit kümeler denir common_voice_tr_40858977 Türkiye Kupası tarihinde çift maç üzerinden oynanan son finaldir. Türkiye Kupası tarihinde çift maç üzerinden oynanan son finaldir. Türkiye Kupası tarihinde çift maç üzerinden oynanan son finaldir. Türkiye Kupası tarihinde çift maç üzerinden oynanan son finaldır. Türkiye Kupası tarihinde, çift maç üzerinden oynanan son finaldır. Türkiye Kupası Tarihtinde Çift Maç üzerinden oynanan son finaldir. common_voice_tr_40858978 Yaşadıkları alan içerisinde on iki adet kadar bu tür tünellerden kazar ve gündüzleri içine sığınırlar. Yaşadıkları alan içerisinde 12 adet kadar bu tür tünellerden kazar ve gündüzleri içine sığınırlar. Yaşadıkları alan içerisinde 12 adet kadar bu tür tünellerden kazar ve gündüzleri içine sığınırlar. Yaşadıkları alan içerisinde 12 adet kadar bu tür tünellerden kazar ve gündüzleri içine sığınırlar. Yaşadıkları alan içerisinde 12 adet kadar bu tür tünellerden kazar ve gündüzleri içine sığınırlar. Yaşadıkları alan içerisinde on iki adet kadar bu tür tünellerden kazar ve gündüzleri içine sığınırlar. common_voice_tr_40858979 Yandaki odada anne zor bir doğumun ardından hasta yatmaktadır. Yanındaki odada anne zor bir doğumun ardından hasta yatmaktadır. Yanındaki odada anne zor bir doğumun ardından hasta yatmaktadır. Yandaki odada anne zor bir doğumun ardından hasta yatmaktadır. Yanındaki odada anne zor bir doğumun ardından hasta yapmaktadır. Yandaki odada anne zor doğumun ardından hasta yatmaktadır. common_voice_tr_40858980 Nerede olduğunu bilmiyorum ki! ...nere de olduğunu bilmiyorum ki. Nasıl olduğunu bilmiyorum. Nereye de olduğunu bilmiyorum. Nereye çekeceğini bilmiyorum. development common_voice_tr_40858981 Gölün çekilen kısımları tarlaya dönüştürülmesi önemli bir diğer sorundur. Gülün çekilen kısımları tarlaya dönüştürülmesi önemli bir diğer sorumdur. Gülün çekilen kısımları tarlaya dönüştürülmesi önemli bir diğer sorumdur. Gülün çekilen kısımları tarlaya dönüştürülmesi önemli bir diğer sorun. Gülün çekilen kısımları tarlaya dönüştürülmesi önemli bir diğer sorumdur. Gurün çekilen kısımları tarlaya dönüştürülmesi önemli bir diğer sorumdur. common_voice_tr_40858982 Öykü ve romanlarında doğa betimlemeleri ve insan ilişkilerini tüm doğallığı ile yansıttı. Öykü ve romanlarında doğa bitimlemeleri ve insan ilişkilerini tüm doğallığı ile yansıttı. Öykü ve romanlarında doğa bitimlemeleri ve insan ilişkilerine tüm doğallığı ile yansıttı. Öykü ve Romanlarında doğa betimlemeleri ve insan ilişkilerini tüm doğalılığı ile yansıttı. Öykü ve romanlarında doğa betimlemeleri ve insan ilişkilerini tüm doğallığı ile yansıttı. Öykü ve romanlarında doğa bitimlemeleri ve insan ilişkilerini tüm doğalıyla yansıttı. common_voice_tr_40858983 Modern Intel anakartlarının Platform Denetleyici Merkezinde bulunur. Modern internet anakartlarının platform denetleyici merkezinde bulunur. Modern İntern Anakartlarının platform denetleyici merkezinde bulunur. Modern, intern anakartlarının platform denetleyici merkezinde bulunur. Modern internet anakartlarının platform dene Mic. merkezinde bulunur. MMPP ile biringle takip edilir. common_voice_tr_40858984 Yapılan otopsi sonucu kanında uyuşturucu maddeye rastlanmadı. Yapılan otopsi sonucu kanında uğuşturucu maddeye rastlanmadı. Yapılan otopsi sonucu kanında uyuşturucu maddeye rastlanmadı. Yapılan otopsi sonucu kanında uçturucu maddiye rastlanmadı. yapılan otopsi sonucu kanında uyuşturucuma diye rastlanmadı. Yapılan otopsi sonucu kanında uygulamaya areslanmadan geçti. common_voice_tr_40858985 Sayende elbirliği ile bunu da tamamladık. Sayende ez birliği ile bunu da tamamladık. Sayende el birliğiyle bunu da tamamladık. Sayende ez birliği ile bunu da tamamladık. sayende el birliği ile bunu da tamamladık. Sayalan el birliği ile bunu da tamamladık. common_voice_tr_40858986 Aradaki boşluk ana binayı ve iki çimenliği çevreleyen karışık tasarımlı bir göl ile doldurulmuştur. Aradaki boşluk ana binayı ve iki çimenliyi çevreleyen karışık tasarımlı bir göl ile doldurulmuştur. Aradaki boşluk ana binayı ve iki çimenliği çevreleyen karışık tasarımlı bir göl ile doldurulmuştur. Aradaki boşluk ana binayı ve iki çimenliği çevreliyen karışık tasarımlı bir göl ile doldurulmuştur. Aradaki boşluk ana binayı ve iki çimenliyi çevirirlen karışık tasarımlı bir göl ile doldurulmuştur. Aradaki boşluk anabinay ve 2 çimenliyi çeviraturen karışık tasarımları bir göl ile doldurulmuştur. common_voice_tr_40858987 Örneğin verilen kredi kartı numarasının geçerliliğini doğrulayan bir fonksiyonumuz var diyelim. Örneğin, verilen kredit kartı numarasının geçerliliğini doğrulayan bir ponksiyonumuz var diyelim. Örneğin verilen Kredi kartı numarası geçerliliğini doğrulayan bir ponksiyonumuz var diyelim. Örneğin verilen kredi kartı numarasının, geçerliliğini doğrultan bir ponksiyon var. Örneğin verilen kredi kartı numarası geçerliliğine doğru olan bir ponksiyonumuz var. Örneğin, verilen kredîk kartı numarası geçerliliğini doğrulayan bir fonksiyon var. common_voice_tr_40858988 Ancak çok geçmeden Alman askerleri yanlarına geldi. Ancak çok geçmeden Alman askerleri yanlarına geldi. Ancak çok geçmeden Alman askerleri yanlarına geldi. Ancak çok geçmeden Alman askerleri yanlarına geldi. Ancak çok geçmeden Alman askerleri yanlarına geldi. Ancak çok geçmeden Alman askerleri yanlarına geldi. common_voice_tr_40858989 Tire'nin nüfusunun çoğunluğunu Müslüman Araplar oluşturmaktadır. Tire'nin nüfusunun çoğunduğunu Müslüman Araplar oluşturmaktadır. Tirinin nüfusunun çoğunduğunu Müslüman Araplar oluşturmaktadır. Tirinin nüfusunun çoğunluğunu Müslüman Araplar oluşturmaktadır. Tire'nin nüfusunun çoğunduğunu Müslüman Arablar oluşturmaktadır. T destroyed the nation. common_voice_tr_40858990 Tüm sunucular kontrol edildikten sonra ana makine hangi sunucuya senkronize edileceğini seçer. Tüm sulucular kontrol edildikten sonra, anamakine hangi sulucuya sinkrolisi edileceğini seçer. Tüm solucular kontrol edildikten sonra, anamakine hangi solucuya sinkrolisi edileceğini seçer. Tüm suluçlar kontrol edildikten sonra ana makine hangi suluç ya sengrolüsü edileceğini seçer. Tüm solucular kontrol edildikten sonra ana makine hangi solucuya s MBA'yı sinkrolisyon edebileceğini seçiyor. tüm sulucular kontrol edildikten sonra ana makine hangi sulucuya 아이�stek SinnCroles edileceğini seçer. common_voice_tr_40858991 Bu personel Japon Anayasasının taslak halinde hazırlanmasında rol oynayacaktır. Bu personel Japon Anayasası'nın taslak halinde hazırlanmasında rol oynayacaktır. Bu persone, Japon ana esthesizinin taslak halinde hazırlanmasında rol oynayacaktır. Bu personel japon anaesii'nin taslak halinde hazırlanmasında rol oynayacaktır. Bu persüne Japon Anayasası'nın identicali taslak halinde hazırlanmasında rol oynayacaktır. Bu persona Japon anaesisi tastak halinde hazırlanma rol oynayacaktır. common_voice_tr_40859002 Her iki partide de Irak kökenli olmasına karşın İran'dan faaliyet gösteren İslami Şii partilerdi. Her iki partide de Irak kökenli olmasına karşın, İran'dan faaliyet gösteren İslami Şii partilerde. Her iki partide de Irak kökenli olmasına karşın İran'dan faaliyet gösteren İslami Şii Partileri de. Her iki partide de, Irak kökenli olmasına karşın, İran'dan faaliyet gösteren İsyami Şii partilerdi. her iki partide de Irak-Körkenli olmasına karşın İran'dan faaliyet gösteren İslami Şii Partilerde. Her iki partide de Irak körkenli olmasına karşın İran'dan faaliyet gösteren İsyami Şii partilere de. common_voice_tr_40859004 Bu iki oyuncu dışında bu iki takımda birden fazla gol kaydeden oyuncu bulunmuyordu. Bu iki oyuncu dışında, bu iki takımda birden fazla gol kaydeden oyuncu bulunmuyordu. Bu iki oyuncu dışında bu iki takımda birden fazla gol kaydeden oyuncu bulunmuyordu. Bu iki oyuncu dışında, bu iki takımda birden fazla goyl kaydeten oyuncu bulunmuyordu. Bu iki oyuncu dışında, bu iki takımda birden fazla gol kaydeten oyuncu bulunmuyordu. Bu iki oyuncu dışında, bu iki takımda birden fazla gol kaydeten oyun mu eyerdi? common_voice_tr_40859005 Geceleri bayrağın ışıklandırılması gerçekleştiriliyor. Geceleri bayrağın ışıklandırılması gerçekleştiriliyor. Geceleri bayrağın ışıklandırılması gerçekleştiriliyor. Geceleri bayrağın ışıklandırılması gerçekleştiriliyor. Geceleri bayramın ışıklandırılması gerçekleştiriliyor. Geceleri bayrağın ışıklan illuminasyonu aktarılıyor. common_voice_tr_40859006 Kalenin yapılandırmasını değiştirip yolu açmak için yine bir şey itiraf etmesi gerektiğini bilmektedir. Kalenin yapılandırılmasını değiştirip, yolu açmak için yine bir şey itiraf etmesi gerektiğine düğmektedir. Kalenin yapılandırılmasını değiştirip, yolu açmak için yine bir şey itiraf etmesi gerektiğine düğmektedir. Kalenin yapılandırılmasını değiştirip yolu açmak için yine bir şey itiraf etmesi gerektiğine düğmette dir. Kalenin yapılandırılmasını değiştirip, yola açmak için yine bir şey itiraf etmesi gerektiğini düğmektedir. Kalenin, yapılandırılmasını değiştirip, yolu açmak için, yine bir şey itiraf etmesi gerektiğine düğmektedir. common_voice_tr_40859022 Bir sonraki sayfada sadece kendi çıkmazı için bir çıkış yolu buluyor. Bir sonraki sayfa da sadece kendi çıkması için bir çıkış yolu bulunuyor. Bir sonraki sayfada sadece kendi çıkması için bir çıkış yolu buluyoruz. bir sonraki sayfada sadece kendi çıkması için çıkış yolları bulunuyor. Bir sonraki sayfada sadece kendi çıkması için çıkış yolu bulagel. Sonrada sadece kendi çıkması için çıkış yolu bulunuyoruz. common_voice_tr_40859024 Bu çiçekten sende kaç tane var? Bu çiçekten sana da kaç tane var? Bu çiçekten sarı kaç tane var? Tavuk çiçeklerinde kaç tane var? manga oguz heute common_voice_tr_40859025 Nefes darlığı şikayeti olan yolcu için en yakın havalimanına iniş gerçekleştirerek hastaneye ulaşmasını sağladı. Nefes Tarlası şikâyeti olan yolcu için, en yakın havalimanına iniş gerçekleştirerek hastaneye ulaşmasını sağladı. Nefes Tarları şikayetlerine en yakın hava limanına genişleştirerek hastaneye ulaşılır. Nespresan en yakın havalimanına iniş gerçekleştirerek hastaneye ulaşmasını sağladı. Nefes Tarl integration ayarlarında ulaşılalie de çekildi. Yolcu için en yakın havalimanına iniş gerçekleştirerek hastaneye ulaşmasını sağladı. En yakın havalimanına iniş gerçekleştirerek hastaneye ulaştığınız için, bu videosu, ''Nefest Ardoku'' şikayeti olarak meanedler. common_voice_tr_40859026 Ekonomisinin tarıma dayalı niteliği sürmektedir. Ekonomisinin tarıma dayalı niteliği sürmektedir. ekonomisinin tarıma dayalı niteliyi sürmektedir. Ekonomisinin Tarım'a dayalı niteliği sürmektedir. ekonomisinin tarıma dayalı niteliği sürmektedir. ekonomisinin tarıma dayalı niteliği sürmekte'dir. common_voice_tr_40859032 İlk kas hücrelerinin görüldüğü gruptur. İlk kas hücrelerinin görüldüğü gruptur. İlk kas hücrelerinin görüldüğü gruptur. İlk kas hücrelerinin görüldüğü gruptur. İlk kas hücrelerin görüldüğü gruptur. ............. common_voice_tr_40859033 Eski ırmak çökelleri olarak kumtaşı seviyeleri gözlenmektedir. Eski ırmak çökelleri olarak kum taşı seviyeleri gözlemettir. Eski ırmak çökelleri olarak kumtaşı seviyeleri gözlemettedir. Eski ırmak çökerleri olarak kum taşı seviyor. Eski ırmak çökerleri olarak kum taşı seviyeleri gözgleştirilmektedir. Eski ırmak çökerleri olarak kumtaşı seviyesindedir. common_voice_tr_40859034 Sosyal muhafazakârlar genellikle sosyal konuların örgütlenmesini ve siyasallaştırılmasını desteklediler. Sosyal muhafazakârlar genellikle sosyal konuların örgütlenmesini ve siyasallaştırılmasını desteklediler. Sosyal muhafazakarlar genellikle sosyal konuların örgütlenmesini ve siyasallaştırılmasını desteklediler. Sosyal muhafazakârlar genellikle sosyal konuların örgütlenmesine ve siyasallaştırılmasına desteklediler. Sosyal muhafazakârlar genellikle sosyal konuların örgütlenmesine ve siyasallaştırılmasını desteklediler. Sosyal muhapazakârlar genellikle sosyal konuların örgütlenmesine ve siyasallaştırılmasını desteklediler. common_voice_tr_40859036 Aynı işlem hava istasyonlarında üç dakikada gerçekleştirilebilmektedir. Aynı işlem hava istasyonlarında 3 dakikada gerçekleştirilebilmektedir. Aynı işlem hava istasyonlarında 3 dakikada gerçekleştirilebilmektedir. Aynı işlem hava istasyonlarında 3 dakikada gerçekleştirilebilmektedir. bu işlem hava istasyonundan 3 dakikada gerçekleştirilmektedir. bağlantı da gör� renkleri s�beb�k, kameramanın probleml Unfortunately, a ЮL� hanımsızlığı common_voice_tr_40859193 Cüce gezegenin tanımı bu probleme hitap etmiyor. Yüce gezegenin tanımı bu probleme hitap etmiyor. Yüce gezegenin tanımı bu probleme hitap etmiyor. Dücek ezegenin tanımı bu probleme hitap etmiyor. Gözekezegenin tanımı bu probleme hitap etmiyor. Toparlanır. common_voice_tr_40859194 Holotip numunesi yaklaşık yirmi altı santimetre uzunluğunda ve yaklaşık on bir santimetre derinliğindedir. Kolotup numuresi yaklaşık 26 cm uzunluğunda ve yaklaşık 11 cm derinliğindedir. Kolotup Nümüyesi yaklaşık 26 cm uzunluğunda ve yaklaşık 11 cm derinliğindedir. Holtuk nemooyesi yaklaşık 26 cm uzunluğunda ve yaklaşık 11 cm derinliğindedir. Holotip Növyesi 26 cm uzundur ve yaklaşık 11 cm derinlendirir 2. Holotöp nümunyuyesi yaklaşık 6 cm uzunluğundaki 11 cm derinliğindedir. common_voice_tr_40859195 Değişik iş kollarında hizmet veren firmaların yönetim kurulu başkanlığı görevinde bulunmuştur. Değişik işkollarında hizmet veren firmaların yönetim kurulu başkanlığı görevinde bulunmuştur. Diyarik işkorularında hizmet veren firmaların yönetim kurulu başkanlığı görevinde bulunmuştur. Derenek İş Kolu'nda hizmet veren firmaların yönetim kurulu Başkanlığı görevinde bulunmuştur. vanlarında hizmet veren firmaların yönetim kurulu başkanlığı görevinde bulunmuştur. Derişik iş kollarında hizmet veren firmaların<|en|><|transcribe|> common_voice_tr_40859197 Bunun üzerine yurtdışında davetli profesör olarak çalıştı. Bunun üzerine yurtdışında davetli profesör olarak çalıştı. Bunun üzerine yurtdışında davetli profesör olarak çalıştı. Bunun üzerine yurtdışında davetli profesör olarak çalıştık. Bunun üzerine yurtdışında davetli profesör olarak çalıştı. Bu SALAM common_voice_tr_40859203 Çoğunluk İslam'ı kabul ediyor. Çoğunluk İslam'ı kabul ediyor. Çoğunluk İslam'ı kabul ediyor. çoğunluk İslam'ı kabul ediyor. Çoğunluk İslamı kabul ediyor. çoğunluk İslam'ı kabul ediyor. common_voice_tr_40859204 Bir süre İtalya'nın Floransa kentindeki dairesinde tuttu. Bir süre İtalya'nın Floransa kentindeki dairesinde tuttu. Bir süre İtalya'nın Floransa kentindeki dairesinde tuttu. Bir süre İtalya'nın Floransa kentindeki dairesinde tuttu. Bir süre İtalya'nın Floransa kentindeki dairesinde tuttu. Bir süre İtalyanın Floryansa Kentindeki dairesinde tuttu. common_voice_tr_40859205 Günümüzde sadece ses sinyallerinin iletiminde kullanılmaktadır. Günümüzde sadece ses siyerlerinin iletiminde kullanılmaktadır. Günümüzde sadece ses siyerlerinin iletiminde kullanılmaktadır. günümüzde sadece ses siyallerinin iletiminde kullanılmaktadır. Günümüzde sadece ses siyherlerinin iletiminde kullanılmaktadır. dieceli bir dilimle ve hukukla buctionsa misafirli bir dilimle kullanılıyor. Günümüzde sadece ses siyerlerinin iletiminde kullanılmaktadır. common_voice_tr_40859206 Her iki kubbe büyük bir kemer ve kilit taşı ile birleştirilmiştir. her iki kubbe büyük bir kemer ve kilit taşı ile birleştirilmiştir. her iki kupre büyük bir kemer ve kilit taşı ile birleştirilmiştir. her iki kubbe büyük bir kemer ve kilit taşı ile birleştirilmiştir. Her iki kupve büyük bir kemer ve kilit ateşi ile birleştirilmiştir. Her 2 kupe büyük bir kemer ve kilit taşı ile birleştirildi. common_voice_tr_40859207 Şüphesiz Allah babanı korur. Şüphesiz Allah babanı korur. Şüphesiz Allah babanı korur. Şüphesiz Allah babanı korur. Şüphesiz Allah babanı korur. Şüphe süs Allah Babanı korur. common_voice_tr_40859208 Göz alıcı parlak kırmızı renkli şapkası kolayca ayırdedilmesini sağlar. Göz alıcı parlak kırmızı renkli şapkası kolayca ayırt edilmesini sağlar. Göz alıcı parlak kırmızı renkli şapkası kolayca ayırt edilmesini sağlar. göz alıcı parlak kırmızı rengi şapkası kolayca ayırt edilmesini sağlar. Göz alıcı parlak kırmızı şapkası kolayca ayırt edilmesini sağlar. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Göz alıcı parlak kırmızı şapkası kolayca ayırt edilmesini sağlayFBEます. common_voice_tr_40859211 Ardından Güney Florida Üniversitesi basketbol takımını da çalıştırmıştır. Ardından Büneyflörü de Üniversitesi basketbol takımını da çalıştırmıştır. Ardından Güney Flörü de Üniversite'i basketbol takımını da çalıştırmıştır. Ardından Büneyfüllerü de üniversitesi basketbol takımını da çalıştırmıştır. Ardından Müneyflörü de Üniversitesi, Basketbol Takımını da çalıştırmıştır. Ardından Güney Plörü Devleti Üniversitesi bestek bol takımını da çalıştırmıştır. common_voice_tr_40859212 Farklı birçok sivil örgütün içerisinde bulundu ve yönetimlerinde aktif olarak çalıştı. Farklı birçok sivil örgütün içerisinde bulundu ve yönetimlerinde aktif olarak çalıştı. Farklı birçok zibil örgütün içerisinde bulundu ve yönetimlerinde aktif olarak çalıştı. Farklı birçok civil örgütün içerisinde bulundu ve yönetimleri aktif olarak çalıştı. Farklı bir çok sivil örgütün içerisinde bulundu ve yönetimlerinde aktif olarak çalıştı. ...farklı birçok civil örgütün içerisinde bulundu ve yönetimlerinde aktif olarak çalıştı. common_voice_tr_40859213 Suyu bir el veya kaşıkla dairesel hareketlerle karıştırın. Suyu 1 el veya kaşıkla dairesel hareketlerle karıştırın. Suyu bir el veya kaşıkla dairesel hareketlerle karıştırın. Suyu bir el veya kaşık ile dairesel hareketlerle karıştırın. Suyu 1 el veya kaşık ile, dairesel hareketlerle karıştırın. Suyu bir el veya kaşıkla dairesel hareketlerle karıştırın common_voice_tr_40859214 İçişleri bakanı olarak görev süresi boyunca birçok reform uygulanmıştır. İçişleri Bakanı olarak görev süresi boyunca birçok reform uygulanmıştır. İçişleri Bakanı olarak görev süresi boyunca birçok reform uygulanmıştır. İçişleri Bakanı olarak görev süresi boyunca birçok reform uygulanmıştır. İçişleri Bakanı olarak görev süresi boyunca birçok reform uygulanmıştır. İçişleri Bakanı olarak görev süresi boyunca bir çok reform uygulanmıştır. common_voice_tr_40859215 Aynı gün evine yakın bir yerde bulundu ve hastaneye götürüldü. Aynı gün evine yakın bir yerde bulundu ve hastaneye götürüldü. Aynı gün evine yakın bir yerde bulundu ve hastaneye götürüldü. Aynı gün evine yakın bir yerde bulundu ve hastaneye götürüldü. Aynı gün evine yakın bir yerde bulundu ve hastaneye götürüldü. Aynı gün evine yakın bir yerde bulundu ve hastaneye götürüldü. common_voice_tr_40859235 Aynı dönemde İstanbul Rum Ortodoks Patrikhanesi onu ve İpsilanti'yi aforoz etti. 5 Yüzyılda uydurulduğu zaman İprilantiye reölünü önden alıp, 7 dilim Ve 7 dilim ile ileri reddievine alıp, 7 dilim ve 9 dilim ile ileri reddievine alıp, 7 dilim ve 10 dilim ile ileri reddievine alıp, 7 dilim ve 12 dilim ile ileri reddievine alıp, 7 dilim ve 15 dilim ile ileri reddievine alıp, 10 dilim ve 15 dilim ile ileri reddievine alıp, 9 dilim ve 15 dilim ile ileri reddievine alıp, 10 dilim ve 20 dilim ile ileri reddievine alıp, 10 dilim ve 20 dilim ile ileri reddievine alıp, 10 dilim ve 14 dilim ile ileri reddievine alıp, 12 dilim ve İƏnî dönemde İstanbul-Rum Orta 9 Fatırı Kahnesi 10. ve Y satın yapıcı. Yaptım. Verfügung Kırmızı bir videomuz var. Böylece hoşça kalın. Aynı dönemde İstanbul-Rum 9 sag Unclever Hadeisi. common_voice_tr_40859236 Tören sırasında tabut mavi ve beyaz renkli bir örtüye sarılıdır. Tören sırasında tabut, mavi ve beyaz renkli bir örtüye sarılır. Tören sırasında tabut mavi ve beyaz renkli bir örteye sarılıdır. Tören sırasında tabut mavi ve beyaz renk örtüye sarılır. Böreğe ters kesinlikle örtüye sarılın. Tören Sırasında TABUT MABİ VE BU YER OĞA ÇÖZÜ though common_voice_tr_40859237 Baba, neler oluyor yine? Baba neler oluyor yine? Baba neler oluyor yine? Yine neler oluyor Baba neler oluyor? Yine ne oluyor? common_voice_tr_40859238 Üniversite eğitim kurumları arasında genel kalite olarak birinci seçildi. Üniversite eğitim kurumları arasında genel kalite olarak birinci seçildi. Üniversite eğitim kurumları arasında genel kalite olarak birinci seçildi. Öniversite eğitim kurumları arasında genel kalite olarak birinci seçildi. Üniversite eğitim kurumları arasında genel kalite olarak birinci seçildi. Üniversite İ lettingi kurumları arasında genel kalite olarak birinci seçildi. common_voice_tr_40859239 Yarbay rütbesiyle Arnavutluk'ta görev yapması için çağrıldı. Yarvaisı lütfesine arnavutlukta görev yapması için çağrıldı. Yarmazlı yurtvezi ile arnavuluk yöneteceğiz. Y座 座. Pekala, Bir zenginin adına yada bir mülker bir yerin yanında olduğu için. Tierliğinde bu ideasiden y cremde yapmak istedim. common_voice_tr_40859248 Yer altı dünyasına da bu ad verilir. Abone olmayı unutmayın. Yer aldığı dünya da bu at verilir. Yeni videolar için zil simmeni atlayın. Yerinde dinlendirilebilir. y carve yaptım. common_voice_tr_40859251 Yeterli yiyecek bulamayınca hörgüçlerindeki yağı kullanır. Yeterli yiyecek bulamayınca örgütüleri de ki yağ kullanır. Yeterli yiyecek bulamayınca, örgüçleri de ki yağ kullanır. Yeterli yiyecek bulamayınca örgütleri de ki yağı kullanır. Örgüçleri'deki yağ kullanın. Yeterli yiyecek bulamayınca örgütüdayı Rabbin ele city'i kullanın... common_voice_tr_40859252 Bu gösterişli yapımlar zamanla propaganda kokan kara filmlerin yerini aldılar. Bu gösterişli yapılma zamanla, propaganda kokan kara filmlerin yerine aldılar. Bu gösterişli yapılma zamanla propaganda kokan kara filmlerin yerini aldılar. Bu gösterişli yapıllar zamanla Propaganda kokan kara filmlerin yerini aldılar. Bu gösterişli yapılmar zamanla, propaganda kokan kara filmlerin yerini aldılar. bu gösterişli yapılılar zamanla propoganda kokan kara filmlerin yerini aldılar. common_voice_tr_40859253 Daha sonra bakımsızlıktan çökmüş ve bir de yangın geçirmiştir. Daha sonra bakımsızlıktan çökmüş ve bir de yangın geçirmiştir. Daha sonra bakımsızlıktan çökmüş Daha sonra bakımsızlıktan çökmüş ve bir de yangın geçirmiştir. Daha sonra... bakımsızlıktan çökmüş ve bir de yangın geçirmiştir. Bakımsızlık ve bir de yangın geçirmiştir. Daha sonra bir de yangın geçirmiştir common_voice_tr_40859254 Sümer'in dört mahalleye sınırı bulunmaktadır. Sümerin 4 mahalleye sınırı bulunmaktadır. Sümerin 4 Mahalleye sınırı bulunmaktadır. Sümerin Dört Mahalleye Sınırı bulunmaktadır. Sümerin Dört Mahallesi Sınırı bulunmaktadır. Sümerin 4 Mahalleye sınırı bulunmakta common_voice_tr_40859260 Bu süre içinde Türkiye'de meydana gelen depremleri inceleme imkânı buldu. Bu süre içinde Türkiye'de meydana gelen depremleri inceleme imkanı buldu. Bu süre içinde Türkiye'de meydana gelen depremleri inceleme imkanı buldu. Bu süre içinde Türkiye'de meydana gelen depremleri inceleme imkanı buldu. Bu süre içinde, Türkiye'de meydana gelen depremleri inceleme imkanı buldu. Bu süre için de Türkiye'de meydana gelen depremleri inceleme imkanı buldu. common_voice_tr_40859261 Daha sonra Demokratik Sol Parti'ye geçti. Bağ sonra Demokratik Sol Parti'ye geçti. Bağa sonra Demokratik Sol Parti'ye geçti. Bağ sonra Demokratik Sol Partiye geçti. Va sonra demokratik sol partiye geçti. fuezleri common_voice_tr_40859262 Sanki altın madalya kazanmak bir sürü yaşlı beyaz insanın siyah olmanın nasıl bir şey olduğunu sorması gibi bir şey. Sanki altın madalya kazanmak bir sürü yaşlı beyaz insanın siyah olmadan nasıl bir şey olduğunu sorması gibi bir şey. Sanki altın madalya kazanmak bir sürü yaşlı beyaz insanın siyah olmada nasıl bir şey olduğunu sorması gibi bir şey. Sanki altın madalya kazanmak bir sürü yaşlı beyaz insanın siyah olmadan nasıl bir şey olduğunu sorması gibi bir şey. Sanki altın madali kazanmak bir sürü yaşlı beyaz insanın siyah olmadan nasıl bir şey olduğunu sorması gibi bir şey. Sanki altın madalyaya kazanmak, bir sürü yaşlı beyaz insanın siyah olmadan nasıl bir şey olduğunu sorması gibi bir şey. common_voice_tr_40859263 Marmara Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi'nde Sanat Psikolojisi ve Artistik Yaratıcılık dersi verdi. Marmara Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi'nde sanat psikolojisi ve artistlik yaratıcılık dersi verdi. Marmara Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi'nde sanat psikolojisi ve artistlik yaratıcılık dersi verdi. Marmara Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi'nde sanat psikolojisi ve artistik yaratıcılık dersi verdi. Marmara Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesinde sanat psikolojisi ve artistlik yaratıcılık dersi verdi. Marmara Üniversitesi Güzel Sanat Fakülisesi'nde sanat psikolojisi ve artistlik yaratıcılık dersi verdi. common_voice_tr_40859264 Hastalığın inkübasyon süresi iki yıldan uzun sürer. Hastalığın inkubasyon süresi iki yıldan uzun sürer. Hastalığın inkubasyon süresi 2 yıldan uzun sürer. Hassalığın inkubasyon süresi iki yıldan uzun sürer. Hastalığın inkubasyon süresi iki yıldan uzun sürer. Hastalığın inkubasyon süresi iki yılda uzun sürer. common_voice_tr_40859265 Akarsu üzerinde Samsun'un içme ve kullanma suyunu temin etmek amacıyla Çakmak Barajı yapılmıştır. Akar su üzerinde Sansun'un içme ve kullanma suyunu temin etmek amacıyla çakmak barajı yapılmıştır. Akarsu üzerinde, Sansun'un içme ve kullanma suyunu temin etmek amaçıyla çakmak barajı yapılmıştır. Akar su üzerinde Samsun'un içme ve kullanma suyunu temin etmek amacıyla çakmak barajı yapılmıştır. Akar su üzerinde, Kulaklanma suyunu temin etmek amaçıyla çakmak barajı yapılmıştır. Akarsı üzerinde sans economically common_voice_tr_40859266 Örneğin Sicilya'nın üç ayrı dalga hâlinde hortumlular tarafından kolonileştirildiği görülmektedir. Örneğin sigilanın üç ayrı dalga halinde hortumlular tarafından kolonileştirildiği görülmektedir. Örneğin Sicilya'nın üç ayrı dalga halinde hortumlular tarafından kolonileştirildiği görülmektedir. Örneğin sicilanın üç ayrı dalga halinde hortumlular tarafından kolonileştirelidik görülmektedir. Örneğin Sicilianın üç ayrı dalga halinde......Hortunlular tarafından kolonileştirildiği görülmektedir. Sucuklar için, Textil ve avro sah woodc ve sized seri bir sailing gör�이 Faça-pare-cli common_voice_tr_40859267 Brezilya'da çeşitli kiliselerde yaptığı çalışmalarıyla tanınmaktadır. Brezilya'da çeşitli kiliselerde yaptığı çalışmaları ile tanınmaktadır. Brezilya'da çeşitli kiliselerde yaptığı çalışmalarıyla tanınmaktadır. Brezilya'da çeşitli kiliselerde yaptığı çalışmalarıyla tanınmaktadır. Brezilya'da çeşitli kiliselerde yaptığı çalışmaları ile tanımlanır. B developers will do a thorough survey and they will bring a new research principle. As I mentioned earlier, we also have a video tutorial video series for you out there. That's it for now, as I mentioned before, I will share with you a second tutorial in a little while. Now I'm going to introduce myself. I'm going to start with the video that I just made, a little bit of a strategy, a little common_voice_tr_40859268 Hayatı hakkında çok az şey bilinmektedir. Hayat hakkında çok az şey bilinmektedir. Hayat hakkında çok az şey bilinmektedir. hayat hakkında çok az şey bilinmektedir. hayat hakkında çok az şey bilinmektedir. Hayat hakkında çok azca bilinmektedir. common_voice_tr_40859269 Eklenti siteleri beyaz listeye eklemeyi destekler ve bir e-posta saptama dizgesine sahiptir. Aklenti siteleri beyaz listeye eklemeyi destekler ve bir eposta saplama dizgesine sahiptir. Eklenti siteleri beyaz listeye eklemeyi destekler ve bir e-posta saplama dizgesine sahiptir. eklemenizste on‐dört dizi ve en mükemmel salgı. Ekler ve bütçe ekler... 3. Süzgeçli Beğenme S broker common_voice_tr_40859285 Yine şehirde Aramice eğitim yapan tıp okulunda Yunan ve Hint doktorlar görev yapmaktaydı. Yine şehirde Aramiyce eğitim yapan tıp okulunda Yunan ve Hint doktorlar görev yapmaktaydı. Yine şehirde, Aramiçe eğitim yapan tıp okulunda Yunan ve Hint doktorlar görev yapmaktaydı. Yine şehirde Aramiyce eğitim yapan Tıp okulunda Yunan ve Hint Doktorlar görev yapmaktaydı. Yine şehirde Aramiyice eğitim yapan tıp okulunda Yunan ve Hint doktorlar görev yapmaktaydı. Yine şehirde, Aramiyice eğitim yapan tıp okulunda Yunan ve Hint doktoru görevi yapmaktaydı. common_voice_tr_40859286 Nobel Ödülü tartışmaları halen devam etmektedir. Nobel üdüllü tartışmaları halen devam etmektedir. Nobel üdülü tartışmaları hala devam etmektedir. Nobel üdüllü tartışmaları hala devam etmektedir. Nobel üdüllü tartışmaları hala devam etmektedir. Nobel üdirli tartışmaları realen devam etmektedir. common_voice_tr_40859287 Geçici yönetimdeki gibi kendi meclisi ve yargı sistemi bulunmaktaydı. Geçecek yönetimdeki gibi kendi meclisi ve yargı sistemi bulunmaktaydı. Geçecek yönetimdeki gibi kendi meclisi ve yarga sistemi bulunmaktaydı. Geçecek yönetimdeki gibi kendi meclisi ve yargı sistemi bulunmaktaydı. Geçecek yönetimdeki gibi, kendi meclisi ve yarga sistemi bulunmaktaydı. Geçecek yönetimdeki gibi, kendi meclisi ve yargı sistemi bulunmaktaydı... common_voice_tr_40859288 Enfeksiyon beyne doğru ilerler ise menenjit ve hatta ölüm bile olabilir. Enfeksiyon beyne doğru ilerler ise, meningit ve ölüm bile olabilir. enfeksiyon beyne doğru ilerler ise menajit ve hatta ölüm bile olabilir. Efeksiyon beyne doğru ilerler ise Menejid ve hatta ölüm bile olabilir. Efeksiyon beyne doğru ilerler ise beyni ilerler ve ölüm bile olabilir. infeksiyon beyne doğru ilerlerse語necid ve ölüm bile olabilir. common_voice_tr_40859289 Cephaneliği savunmasız bırakmakla hatalarının farkına varan Çin ordusu saldırıya geçti. Cephaneleri savunmasız bırakmakla hatalarının farkına karan Çin ordusu saldırıya geçti. Cephaneleri savunmasız bırakmakla hatalarının farkına parancın ordusu saldırıya geçti. Cephaneleri savunmasız bırakmakla hatalarının farkına farancı Çin ordusu saldırıya geçti. Cephaneliyi savunmasız bırakmakla, hatalarının farkına farm için ordusu saldırıya geçti. Cephaneleri savunmasız bırakmakla hatalarının farkındauffederen Çin ordusu saldırıya geçti. common_voice_tr_40859295 Cezayir İç Savaşı'nın ardından örgüt El-Kaide'ye katılarak Mağrip el-Kaidesi adını aldı. Cesayir İz Savaşı'nın ardından örgüt el kaideye katılarak Maghreb El Kaidesi adına aldı. Cesayir İz Savaşı'nın ardından örgüt El-Kahide'ye katılarak Maghrib El-Kahidesi adına aldı. Cesayir İzsavaşı'nın ardından örgüt El-Kahideye katılarak mağrib El-Kahidesi adını aldı. Cesayir İz Savaşının ardından Örgüt Elkaidiye katılarak Magrib Elkaidesi adına aldı. Cesayir İz Savaşı'nın Ardından Örgüt El-Kadiyeye Katılarak Maghrib El-Kadisi Atını Aldı. common_voice_tr_40859296 Türkiye'deki Ramazan pidesinin üstüne yumurta da sürülebilir. Türkiye'deki ramazan pidesinin üstüne yumurta da sürülebilir. Türkiye'deki Ramazan Pidesinin üstüne yumurta da sürülebilir. Türkiye'deki ramazan pidesinin üstüne yumurta da sürükleyebilir. Türkiye'deki Ramazan pidesinin üstüne yumurta da sürükleyebilir. Türkiye'deki Ramazan pidesinin üstüne yumurta da sürünebilir. common_voice_tr_40859297 Daha sonra ölü taklidi yaparak ertesi sabah kaçmayı başardı. Daha sonra ölü tekridi yaparak ertesi sabah kaçmayı başardı. Daha sonra ölü tetkiti yaparak ertesi sabah kaçmayı başardı. Daha sonra ölü teddidi yaparak ertesi sabah kaçmayı başardı. Daha sonra ölü tetkidi yaparak ertesi sabah kaçmayı başardı. Daha sonra ölü tekrarçı yaparak ertesi sabah kaçmayı başardı. common_voice_tr_40859298 Merkezi aynı zamanda Yunanistan'ın başkenti olan Atina'dır. Merkezi aynı zamanda Günenistan'ın başkenti olan Atina'dır. Merkezi aynı zamanda Günlönistan'ın başkenti olan Atina'dır. Merkezi aynı zamanda Yunanistan'ın başkenti Atina'dır. Merkezi aynı zamanda, Yunanistan'ın başkentisi Atina'dır. Merkezi aynı zamanda Gakesizma, Yunanistan'ın başkenti olan Atina'dır. common_voice_tr_40859299 Adalet Yüksek Okulları'nda öğrenim iki yıl sürer. Adalet Yüksek Okulları'nda öğrenim 2 yıl sürer. Adalet Yüksek Okulları'nda öğrenim iki yıl sürer. Adalet Yüksek Okulları'nda öğrenim 2 yıl sürer. Adalet Yüksekokulları'nda öğrenim iki yıl sürer. Adalet yüksek okullarında öğrenim iki yıl sürer common_voice_tr_40866746 Romanının ana karakteri Ertan'dan uyarlanan Ayşe'dir. Romananın ana karakteri Ertan'dan uyarlanan Ayşe'dir. Roma'nın ana karakteri, Ertan'dan uyarlanan Ayşe'dir. Romanın ana karakteri Ertan'dan uyarlanan Ayşe. Romananın ana kal�dteri, Ertan'dan uyarlanan Ayşe'dir. Romananın ana karakteri mertandan uyarlanan aysiyedir. common_voice_tr_40866747 Pek çok süpermarket ve banka bu cadde üzerindedir. Pek çok süpermarket ve baka bu cadde üzerindedir. Pek çok süpermarket ve bağı ka bu cadde üzerindedir. pek çok süpermarket ve bağıka bu cadde üzerindedir. ...ve baka, bu cadde üzerindedir. kanalıma abone olup beğenmeyi unutma��고... yorum atmayı unutma. common_voice_tr_40866748 Şu anda Rus ekibi Zenit takımında forma giymektedir. Şu anda Rus ekibi Zenith takımında forma giymektedir. Şu anda Rus ekibi Zenit takımında forma giymektedir. Şu anda Rus ekibi zenit takımında forma giymektedir. Şu anda Rus ekibi zenit takımında forma giymektedir. Şu anda Rus ekibi Zenit takımında forma giymektedir. common_voice_tr_40866750 Video sürümünde parçanın sözleri değiştirilmiştir. Videoya girelim... Video sürümünde part Zahl sözleri değiştirilmiştir. Videoya da çok beklendi. Videoya izleyip part ganası yerine lieu sürümüyor. Videoya sürmelere kadar ayırt eclipseyi hızlı ve çoğunun�� entsiz watcha bu alakalı materiali. common_voice_tr_40866751 Çok karanlık, oraya gitme! Çok karanlık, oraya gitme! Çok karanlık. Oraya gitme. çok karanlık oraya gitme Oraya gitme, çok karanlık. Çok karanlık oraya gitmiyor. common_voice_tr_40866752 Ancak bunun yerine bir merkez bankası gibi bağımsız bir para komitesi tarafından denetlenecektir. Ancak bunun yerine bir merkez bankası gibi bağımsız bir para komitesi tarafından deneklenecektir. Ancak bunun yerine bir merkez bankası gibi bağımsız bir para komitesi tarafından denetleyecektir. Ancak bunun yerine bir merkez bankası gibi bağımsız bir para komitesi tarafından denetleyecektir. Ancak bunu yerine bir merkez bankası gibi bağımsız bir para komitesi tarafından denetlenecektir. Ancak bunun yerine bir merkes bankası gibi bağımsız bir para komitesi tarafından denetlenecektir. common_voice_tr_40866753 Eskişehir Anadolu Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü mezunudur. Eskişehir Anadolu Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı bölümü mezunudur. Eskişehir Anadolu Üniversitesi Türk Lili ve Edebiyatı bölümü mezunudur. Eskişehir Anadolu Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyat Bölümü mezunudur. Eskişehir Anadolu Üniversitesi Türk Dili ve Edibiyatı bölümü mezunudur. Eskişehir Anadolu Üniversitesi Türkdili ve Edibiyatı Bölümü mezunudur. common_voice_tr_40866754 İsa'nın Milattan önce altı ila Milattan önce iki yılları arasında doğduğu düşünülmektedir. İsa'nın milattan önce 6 ila, milattan önce iki yıllar arası da doğduğu düşünülmektedir. İsa'nın M. Ö.6 ila M. Ö.2 yılları arası da doğduğu düşünülmektedir. İsa'nın milattan önce 6 ila, milattan önce 2 yılları arasıdır. Lisa'nın milattan önce 6 ila, milattan önce 2 yıllar arası doğduğu düşünülmektedir. İsa'nın Milattan Önce 6-2 yıllar arası edildiği durumu düşünülmekte. common_voice_tr_40866755 Bu albümler onu dünyaca tanınan bir sanatçı haline getirdi. Bu albümler onu dünyaca tanınan bir sanatçı haline getirdi. Bu albümler onu dünyaca tanınan bir sanatçı haline getirdi. Bu albümler onu dünyaca tanınan bir sanatçı haline getirdi. Bu albümler onu dünyaca tanınan bir sanatçı haline getirdi. Bu albümler onu dünyaca tanınan bir sanatçı haline getirdi. common_voice_tr_40866756 Burada projeksiyon cihazının verdiği ışığın kalitesi çok önemlidir. Burada projeksiyon cihazının verdiği ışığın kalitesi çok önemlidir. Burada projeksiyon cihazının verdiği ışığın kalitesi çok önemlidir. Burada projeksiyon cihazının verdiği ışığın kalitesi çok önemlidir. Burada projeksiyon cihazının verdiği ışığın kalitesi çok önemlidir. Burada projeksiyon cihazının verdiği ışığın kalitesi çok önemli. common_voice_tr_40866759 Ne var ki Alman hatları fazlasıyla ileri çıkmıştı. Ne var ki Alman atları fazlasıyla yeri çıkmıştı. Ne var ki Alman adları fazlasıyla yeri çıkmıştı... Ne var ki Alman atları fazlasıyla yeri çıkmıştı.... Ne var ki Alman atları fazlasıyla yeni çıkmıştı Ne var ki Alman atları fazlasıyla erişiglilik çıkmıştı? common_voice_tr_40866760 Milli Eğitim Bakanlığı'nda Öğretmen Yetiştirme ve Eğitimi Genel Müdürü ve Ortaöğretim Genel Müdürü olarak görev yaptı. Biliye eğitim Bakanlığı'nda öğretmen yetişçilerimi ve eğitimi Genel Müdürü ve Ortaöğretim Genel Müdürü olarak drevi yaptık. Milliyetin Bakanlığı'nda öğretmen yetişimişlerime ve eğitimim genel müdürü ve orta öğretim genel müdürü olarak bir ev yaptım. usarsız, avicabı, ürünü, hizmet compliance, ürünü, hizmet compliance, hizmet compliance islam, ürün, hizmet compliance, hizmet compliance hizmet compliance hizmet compliance hizmet compliance hizmet, hizmet, hizmet, hizmet ve hizmet ve hizmet ve hizmet ve hizmet ve hizmet ve hizmet ve hizmet ve hizmet ve hizmet ve hizmet ve hizmet ve hizmet ve hizmet, hizmet ve hizmet ve hizmet ve hizmet ve hizmet ve hizmet ve hizmet ve hizmet ve hizmet ve hizmet ve hizmet ve hizmet ve hizmet ve hizmet ve hizmet ve hizmet ve hizmet ve hizmet ve hizmet ve hizmet ve hizmet ve Mül'i Eğitim Bakanlığı'nda öğretmen yetiş Panoray, GEL Üniversitesi ve MÖNÜMILI megapro lokal takımcısı olarak görevyat yaptım. nướcun REB'li unutma paraка uygulama correr 가디 Anyways common_voice_tr_40866762 Normalde sinema filminin bir saniyesi için yirmi dört kare gerekir. Normalde sinema filminin 1 sahnesi için 24 kare gerekir. Sinema filminin bir sahnesi için 24 kare gerekir. Normalde bir sahne için 24 karakeri alıyoruz. Kalıbı sürelim. Sinema filmi yap conduk. common_voice_tr_40866763 Festival tarihi Kasım ayında bir hafta sonudur. Festival tarihi Kasım ayında 1 hafta sonudur. Fesubel tarihi Kasabayında 1 hafta sonudur. Fesve Prophet'in tarihi. 2. fevri. 1. haftada. ite temizliğin için. Sıcak yerleşim, 15 Eylül, 7 Eylül... Film mono altyazısı, Sponsor verim, common_voice_tr_40866764 Yukarı Ren'in aşırı derecede erozyona tabii kalmasıyla göl seviyesi giderek alçaldı ve Konstanz çukuru ortaya çıktı. Yukarı renin aşırı derecede erozyona tabi kalmasıyla gön seviyesi giderek alçaldı ve konstans çukuru ortaya çıktı. Yukarı ridin aşırı derece de Erezyon'a tabi kalmasıyla göl seviyesi giderek alçaldı ve konstanz çukuru ortaya çıktı. Yukarı Krein'in aşırı derecede erozyona tabi kalmasıyla göl seviyesi giderek alçaldı ve konstans çukuru ortaya çıktı. Yukarı renin aşırı derecede erozyona tabi kalmasıyla göl seviyesi giderek伸çaldı ve konstans çukuru ortaya çıktı. Yukarı renin aşırı derecede erozyona tabi kalmasıyla göğsey liyesi giderek alçaldı ve konstans çukuru ortaya çıktı. common_voice_tr_40866766 Tamamı Avrupa'dan dokuz takım organizasyonda yer aldı. Tamama Avrupa'dan 9 takım organizasyon da yer aldı. Tamamı Avrupa'dan 9 takım organizasyon da yer aldı. Tamamı Avrupa'dan 9 takım organizasyonda yer aldı. Tamamı Avrupa'dan dokuz takım organizasyonu yer aldı. Tamamı Avrupa'dan dokuz takım organizasyonda yer aldı. common_voice_tr_40866767 Bekleyin çocuklar, anneniz şimdi geliyor. Bekleyin çocuklar, anneniz şimdi geliyor. Bekleyin çocuklar. Anneniz şimdi geliyor. Bekleyin çocuklar. Anneniz şimdi geliyor. Bekleyin çocuklar. Anneniz şimdi geliyor. Bekleyin çocuklar! Anneniz şimdi geliyor. common_voice_tr_40866768 Bir süre sonra kızı intihar eder. Bir süre sonra kızı inkar eder. Bir süre sonra kızı inkâr eder. Bir süre sonra kızı inkar eder! Bir süre sonra kızı inkar eder. Sadece bir süre sonra kızı inkar eder. common_voice_tr_40866769 Birinci Dünya Savaşı öncesinde okulun mezunlar derneğinin katkılarıyla yapılan bazı binalar hala ayaktadır. Birinci Dünya Savaşı öncesinde, okulun Mezunlar Derliği'nin katkılarıyla yapılan bazı binalar hala ayaktadır. Birinci Dünya Savaşı öncesinde, Okulun Mezunlar Derliği'nin katkılarıyla yapılan bazı binalar hala ayaktadır. 1. Dünya Savaşı öncesinde, okulun Mezunlar Derliği'nin katkıları ile yapılan bazı binalar hala ayaktadır. Birinci Dünya Savaşı öncesinde, Okulun Mezunlar Derdinin katkıları ile yapılan bazı binalar hala ayaktadır. Birinci Dünya Savaşı öncesinde, okulun Mevzonlar Derliğinin katkılarıyla yapılan bazı binalar hâlâ ayaktadır. common_voice_tr_40866770 Bence iddiaya girme, ya kaybedersen? Bence ihtiyaya girme. Ya kaybedersem? Bence iddiaya girme, ya kaybedersem? Bence ihtiyaya girme. Ya kaybedersem? Bence ihtiyaya girme, ya kaybedersin? bence ihtiyaya girme ya kaybedersem common_voice_tr_40866772 Mithat Paşa'nın Bağdat Valiliği sırasında bölgeye yapılan sefer sonucunda Lahsa tekrar Türk egemenliğine girdi. Mitatbaşı'nın Bağdat baliliği sırasında bölgeye yapılan sefer sonucunda Lhasa tekrar Türk egemenliğine girdi. Mithat başının Bağdat baliliği sırasında bölgeye yapılan sefer sonucunda Laksa tekrar Türk egemenliğine girdi Mithat Paşa'nın Bahtat Baliliği sırasında bölgeye yapılan sefer sonucunda Lahza tekrar Türk Egemenliğine girdi. Mithat başının Bağdat baliliği sırasında bölgeye yapılan sefer sonucunda Lahaşa tekrar Türk egemenliğine girdi. Gölgeye yapılan sefer sonucunda Lahtsa tekrar Türk egemenliğine girdi. common_voice_tr_40866773 Eğitimden sonra seyahat etmeye başladı. Eğitimden sonra seyahat etmeye başladı. Eğitimden sonra seyahat etmeye başladı. Eğitimden sonra seyahat etmeye başladı. Eğitimden sonra seyahat etmeye başladı. Eğitimden sonra seyahat etmeye başladı. common_voice_tr_40866774 Defansın sol bek mevkiisinde forma giymiştir. Defansı'nın soğuk ekmekçisinde, formula girmiştir. Fotoğraf yaptım. Devam etmeniz gereken pırtınam, sol ekmek, ve soğuk ekmek kesilecek undeylerinde, sol pekme Thorna defensesel akcizinde formada. common_voice_tr_40866775 Oğulları ve kızları kendilerini mahalleyle özdeşleştirmeye ve mahalleyi yakından tanımaya teşvik edildiler… Oğulları ve kızları kendilerini mahalleyiyle özeşleştirmeye ve mahalleyi yakından tanımaya teşvik edildiler. Oğulları ve kızları kendilerini mahalleyiyle özdeşleştirmeye ve mahalleyi yakından tanımaya teşvik edildiler. Oğulları ve kızları kendilerini mahalleyiyle özreçleştirmeye ve mahaleyi yakından tanımaya teşvik edilirler. Oğulları ve kızları kendileri mahalleyi özeşleştirmeye ve mahalleyi yakından tanımaya teşvik edildiler. Oğulları ve kızları kendilerini mahalleyiyle özleşleştirmeye ve mahalleyi yakından tanımaya teşvik ediciler. common_voice_tr_40866776 Kırmızı üçgende sarı cennet kuşu bulunurken siyah üçgende ise dört büyük bir küçük beyaz yıldız bulunuyor. Kırmızı üçkende sarı cennet kuşu bulunurken siyah üçkende ise, 4 büyük bir küçük beyaz yıldız bulunuyor. Kırmızı üçkende sarı cennet kuşu bulunurken siyah üçkende ise 4 büyük 1 küçük beyaz yıldız bulunuyor. Kırmızı üçkende sarı cennet kuşu bulunurken siyah üçkende ise dört büyük küçük beyaz yıldız bulunuyor R flip, Kırmızı üçkende sarı cennet kuşu bulunuyor, siyah üçkende ise 4 büyük bir küçük beyaz yıldız bulunuyor. 4 küçük beyaz yıldız common_voice_tr_40866777 Aradaki farkı meydana getiren sekiz bit kullanılarak yirmi sekiz adet ağ tanımlaması yapılabilir. Aradaki farkı meydana getirin 8 bit kullanılarak 28 adet A tanımlaması yapılabilir. Aradaki farkı meydana getirin 8 bit kullanılarak 28 adet a tanımlaması yapılabilir. Aradaki farkı meydana 8 bit kullanarak 28 adet A tanımlaması yapılabilir. Aradaki farkı meydana getiren 8 bit kullanılarak 28 adet A tanımlaması yapılabilir. 8 bit kullanınca 28 adet A tanımlaması yapılır. common_voice_tr_40866778 Ancak henüz barış antlaşması imzalanmamıştı. Ancak henüz barış antlaşması imzalanmamıştı. Ancak henüz Barış Antlaşması imzalanmamıştı. Ancak henüz barış anlaşması imzalanmamıştı. Ancak henüz Barış antlaşması imzalanmamıştı. Ancak henüz barış antlaşması imzalanmamıştı! common_voice_tr_40866779 Yayınlarının bulunduğu akademik dergiler: Yayınlarının olunduğu akademik dergiler Yayınlarının olunduğu akademik dergiler yayınlarının oğlundu akademik dergiler Yayınlarının u Until the End YAYINLARIN A간imi common_voice_tr_40866780 Jeologlar İsrail ve Ürdün'ü kaplayan bir bölgede adı geçen döneme ait büyük bir depremin kanıtını bulduklarına inanırlar. Jüaloklar İsrail ve Ürdün'ü kaplayan bir bölgede, adı geçen döneme ait büyük bir depremin kanatını bulduklarına ilanırlar. Jüologlar İsrail ve Ürdün'ü kaplayan bir bölgede, adı geçen döneme ait büyük bir depremin kanatını bulduklarına inanırlar. Rüyaloklar İsrail ve Ürdünü kaplayan bir bölgede, adı geçen döneme ait, büyük bir depremin kanatını bulduklarına inanırlar. Jüaloqlar İsrail ve Ürdün'u kaplayan bu bölgede, adı geçen döneme ait Büyük bir depremin kanatını bulduklarına ilanırlar. Züologlar İsrail ve Ürdünü kaplayan bir bölgede, adagelçen döneme ait büyük bir depremin kanatını bulduklarına ilgilenirler. common_voice_tr_40866781 Almanya'nın yeniden birleşmesinden sonra parkın görünümünün ve adının korunmasına karar verildi. Almanya'nın yeniden birleşmesinden sonra parkın görünümünün ve adının korunmasına karar verildi. Almanya'nın yeniden birleşmesinden sonra, parkın görünümünün ve adının korunmasına karar verildi. Almanya'nın yeniden birleşmesinden sonra parkın görünümünü ve adının korunmasına karar verildi. Almanya'nın yeniden birleşmesinden sonra, parkın görünümünün ve adının korunmasına karar verildi. Almanya'nın yeniden birleşmesinden sonra, Park'ın görülümünün ve adının korunmasına karar verildi. common_voice_tr_40866782 Şiir resitalleri gibi birçok kültürel aktiviteye katılmıştır. Çiğir Restanleri gibi birçok kültüren aktiviteye katılmıştır. Şiir restalları gibi birçok kültüren aktiviteye katılmıştır. Şiir Restaneleri gibi birçok kültüren aktiviteye katılmıştır. Şiir, Restanleri gibi birçok kültüren aktiviteye katılmıştır. çiğir re Colombia, birçok kültüren aktiviteye katılmıştır. common_voice_tr_40866783 Sultana Türbesi'nin güney ve batısına dikilmiş İslami mezar taşları mezarlık izlenimi vermektedir. Sultanatürbesi'nin güney ve batısına dikilmiş İslami mezar taşları mezarlık izlenimi vermektedir. Sultanatürk besinin güney ve batsına dikilmiş İslami mezar taşları mezarlık izlenimi vermektedir. Sultanatürk esnafının güney ve batısına dikilmiş İslami mezar taşları, mezarlık izlenimi vermekedir. Sultanatürk'ün güney ve batısına dikilmiş İslami mezarlık tarşları mezarlık iz年emi verilmiştir. Sultankuship*** common_voice_tr_40866784 Şarkı üç Tanzanya Müzik Ödülü kazandı. Şarkı 3 Tanzanya Müzik Ödülü kazandı. Şarkı 3 Tanzanya Müzik Ödülü kazandı. Şarkı 3 Tanzanya Müzik Ödülü kazandı. Şarkı 3 Tanzanya Müzik Ödülü kazandı. Şarkı, 3 Tanzanya Müzik Ödülü kazandı. common_voice_tr_40866785 Bunu bana sen söyledin. Bunu bana sen söyledin. Bunu bana sen söyledin. Bunu bana sen söyledin Bunu bana sen söyledin. Bunu bana sen söyledin! common_voice_tr_40866786 Almanya'ya sınırdışı etme bu amaca hizmet eder. Almanya'ya sınır dışı etmen bu amaca hizmet eder. Almanya'ya sınır dışı etmen bu amaca hizmet eder. Almanya'ya sınır dışı etmen bu amaca hizmet eder. Almanya'ya sınırdışı etmen bu amaca hizmet eder. Almanya'ya sınır dışı etmen bu amaca hizmet eder. common_voice_tr_40866787 Tohum ve çelikle üretilir. Tohum ve çelikle üretilir. Tohum ve çelikler üretilir. Tohum ve içerikle üretilir. Tavuk çikolatası ve trozya çikolata kutsal alitemler. Bu çekilmeyi de yuva yapıyorum. common_voice_tr_40866789 Boş ağırlığı elli kilogram mertebesindedir. Boş ağırlığı 50 kg mertebesindedir. boş ağırlığı 50 kg mertebesindedir. Boş ağırlığı 50 kg mertebesindedir. Boş ağırlı 50 kg mertebesindedir. Bos eeğri 50 kg mertebesindedir. common_voice_tr_40866790 Truvalıların savaş planlarını hazırlayan kişidir. Turvalıların savaş planlarını hazırlayan kişidir. Turvalıların savaş planlarını hazırlayan kişidir. turvalıların savaş planlarını hazırlayan kişidir. Turvalıların savaş planlarını hazırlayan kişidir. Turvalıların savaş planlarını prenyen olmayan kişidir. common_voice_tr_40866796 Araç kamerası da bir türüdür. Araç kamerası da bir türüdür. Araç kamerası da bir türüdür. Araç kamerası da bir türüdür. Araç kamerası da bir türüdür. Araç kamerası da bir türüdür. common_voice_tr_40866797 Kayı boyu gibi savaşçı ve dirençli bir boyun bu durumda Halep'e gelmesi çok mantıklı bir fikirdi. Kayı boyu gibi savaşçı ve dirençli bir boyun bu durumda Halep'e gelmesi çok mantıklı bir fikirdi. Kayı boyu gibi savaşçı ve dirençli bir boyun bu durumda Halep'e gelmesi çok mantıklı bir fikirdi. Kayı boyu gibi savaşçı ve dirençli bir boyun, bu durumda Halep'e gelmesi çok mantıklı bir fikirdi. Kayı boyu gibi savaşçı ve dirençli bir boyun bu durumda Halep'e gelmesi çok mantıklı bir fikirdi. Kayı boyu gibi savaşçı ve dirençli bir boynu bu durumda Haleb'e gelmesi çok mantıklı bir fikirdi. common_voice_tr_40866799 Köy otobüsleri ise genellikle günde bir kez gidiş dönüş yaparlar. Köy otobüsleri ise genellikle günde bir kez gidiş dönüş yaparlar. Köy otobüsleri ise genellikle günde bir kez gidiş dönüş yaparlar. Köy atobüsleri ise genellikle günde bir kez gidiş dönüş yaparlar. Köy otobüsleri ise genellikle günde bir kez gidiş dönüş yaparlar. köy atobüsleri ise genellikle günde bir kez gidiş dönüş yaparlar. common_voice_tr_40866800 Kitaplar özellikle gençlere bilimi sevdirmek için ideal kaynaklar olmuşlardır. Kitaplar özellikle gençlere bilimi sevdirmek için ideal kaynaklar olmuşlardır. kitaplar özellikle gençlere bilimi sevdirmek için ideal kaynaklar olmuşlardır. Kitablar özellikle gençlere bilimi sevdirmek için ideal kaynaklar olmuşlardır. kitaplar özellikle gençlere bilimi sevdirmek için ideal kaynaklar olmuşlardır. Kitaplar özellikle gençlere building sevdirmek için ideal kaynaklar olmuşlardır. common_voice_tr_40866806 Sinema ve tiyatro oyuncusu alanında uzmanlaştı. Sinema ve tiyatro oyuncusu alanında uzmanlaştı. Sinema ve tiyatro oyuncusu alanında uzmanlaştı. Sinema ve tiyatro oyuncusu alanında uzmanlaştı. Sinema ve tiyatro oyuncusu alanında uzmanlaştı. Sinema ve tiyatro oyuncusu alanında uzmanlaştık. common_voice_tr_40866807 Kutsal Kitap'ta ilkel tarihten sonra gelir ve kendisini Mısır'dan Çıkış takip eder. Kutsal kitapta İlkel tarihten sonra gelir ve kendisini Mısır'dan çıkış takip eder. Kutsal Kitapta İlkel Tarihten Sonra Gelir ve Kendisini Mısırdan Çıkış Takip eder. Kutsal kitapla ilken tarihten sonra gelir ve kendisini Mısır'dan çıkış takip eder. Kutsal kitap da ilk el tarihten sonra gelir ve kendisini Mısır'dan çıkış takibe der. Kutsal kitap da, ilkel tarihten sonra gelir ve kendisini Mı´sır'dan çıkış takip eder. common_voice_tr_40866808 Ancak kütük yüzdürmekte çok kullanılır. Ancak gütük yüzdürmekte çok kullanılır. Ancak lütfü yüzdürmekte çok kullanılır. Ancak gütük yüzdürmekte çok kullanılır. Ancak Gütük yüzdürmekte çok kullanılır. Ancak götürp yüzdürmekte çok kullanılır. common_voice_tr_40866809 Günümüzde halen devam etmektedir. Günümüzde hala devam etmektedir. Günümüzde hala devam etmektedir. Günümüzde hâlâ devam etmektedir. Günümüzde hala devam edilir.. Günümüzde hala devamadowagidir. common_voice_tr_40866810 Yer istasyonu aldığı radyo palsını elli mikro saniyelik bir gecikme ile uçağa geri yollar. Yer istasyonu aldığı radyo passını 50 mikrosaniyelik bir gecikme ile uçağa giriyorlar. Er istasyonu aldığı radyo balsını 50 mikrosaniyelik bir gecikme ile uçağa giriyorlar. Yer istasyonu aldığı radyo palsına 50 mikrosaniyelik bir gecikmeyle uçağa giriliyorlar. Radio palsını 50 mikrosanelik bir gecikme ile uçağa giriyorlar. Yer İstasyonu aldığı Radyopoulsını 50 Mikro Saniyelik bir gecikme ile uçağa giriyorlar. common_voice_tr_40866811 Araştırmanın incelenmesi ve yürütülmesi geniş eleştiri aldı. Araştırmanın incelenmesi ve yürütülmesi geniş eleştirici aldı. Araştırmanın incelenmesi ve yürütülmesi geniş eleştiri aldı. Araştırmanın incelenmesi ve yürütülmesi geniş eleştirici aldı. Araştırmanın incelenmesi ve yürütülmesi geniş eleştirici aldı. Araştırmanın incelenmesi ve yürütülmesi geniş eleştirici aldı. common_voice_tr_40866812 İlk kara delik fotoğrafının çekilmesini mümkün kılan algoritmayı yüksek lisans eğitimi sırasında hazırlamaya başladı. İlk karar elik fotoğrafından çekilmesine mümkün kılan algoritmayı, yüksek lisans eğitimi sırasında hazırlamaya başladı. İlk kararlilik fotoğrafından çekilmesine mümkün kılan algoritmaya, yüksek lisans eğitimi sırasında hazırlamaya başladı. İlk kararerek fotoğrafından çekilmesine mümkün kılan algoritmayı, yüksek lisans eğitimi sırasında hazırlamaya başladı. Ilk kararlilik fotoğrafından çekilmesine mümkün kılan algoritmayı yüksek lisans eğitimi sırasında hazırlamaya başladı. İlk karar e LELİK fotoğrafından çekilmesine mümkün kılan algoritma ile yüksek lisan eğitimi sırasında hazırlamaya başladı. common_voice_tr_40866813 Dördüncü toplantı yılında üçüncü şubenin kâtipliğini yapmıştır. Dördüncü toplantı yılında üçüncü şölinin kahtipliğini yapmıştır. 4. toplantı yılında 3. şöbelerin kahtipliğini yapmıştır. dördüncü toplantı yılında üçüncü şubenin kağıtlı bi' yeni yapmıştır Dördüncü toplantı yılında 3. şöburın kahtipliğini yasal. 4. toplantı yılında 3. şöbilit sureni yaptık. common_voice_tr_40866814 Lise üçüncü sınıfta bu yolda karar kıldı ve mezuniyetinin ardından Tokyo'ya taşındı. Lise 3. sınıftı bu yolda karar kıldı ve mezuniyetinin ardından Tokio'ya taşındı. Lise 3. sınıfta bu yolda karar kıldı ve mezuniyetinin ardından Tokyo'ya taşındı. Lise 3.sınıftı bu yolda karar kıldı ve mezuniyetinin ardından Tokyo'ya taşındı. Lise 3. sınıftı bu yolda karar kıldı ve mezuniyetinin ardından Tokio'ya taşındı. Lise 3. sınıftı. Bu yolda karar kıldı ve mezunu yetinen ardından Tokyo'ya taşındı. common_voice_tr_40866815 Ayrıca bölgedeki yabani hayvanların sayısını azaltmak için çalışmalarda bulundu. Ayrıca bölgedeki yabani hayvanların sayısını azaltmak için çalışmalarda bulundu. Ayrıca bölgedeki yabani hayvanların sayısını azaltmak için çalışmalarda bulundu. Ayrıca bölgedeki yabani hayvanların sayısını azaltmak için çalışmalar da bulundu. Ayrıca bölgedeki yabani hayvanların sayısını azaltmak için çalışmalar da bulunduk. Ayrıca bölgedeki yobani hayvanların sayısını azaltmak için çalışmalar da bulundu. common_voice_tr_40866816 Şahin on altı yaşında gitar çalmaya başladı. Şahin 16 yaşında gitar çalmaya başladı. Şahin 16 yaşında gitar çalmaya başladı. Şahin 16 yaşında Gitar çalmaya başladı. Şahin 16 yaşında gitar çalmaya başladı. Şahin 16 yaşında giter çalmaya başladı. common_voice_tr_40866817 İlişkilerde bir kopma olmadı. İlçelerde bir kopma olmadı. ilişkilerde bir kopma olmadı. İlçilerde bir kopma olmadı. Listopla ilişkilerde bir kopma olmadı. İstek ilgisi olmadığınıلا common_voice_tr_40866818 Bu ırkın eğitimi oldukça kolaydır ve otoriter bir köpek cinsi değildir. Bu ırkın eğitimi oldukça kolaydır ve otoriter bir köpek cinsi değildir. Bu ırkın eğitimi oldukça kolaydır ve otoriter bir köpek cinsi değildir. Bu ırkın eğitimi oldukça kolaydır ve atöriter bir köpek cinsi değildir. Bu ırkın eğitimi de çok kolay ve kubbecik değil Bugün için institutional yapıldığınız için teşekkür ederim. common_voice_tr_40866819 Bu motorlar arasında ağır uçakların kısa pistlerden kalkmasına olanak sağlayan jet yardımlı kalkış motorları da vardı. Bu motorlar arasında ağır uçakların kısa pislersinden kalkmasına olanak sağlayan jet yardımlı kalkış motorları da vardı. Bu motorlar arasında ağır uçakların kısa pislerden kalkmasına olanak sağlayan yet yardımlı kalkış motorları da vardı. Bu motorlar arasında ağır uçakların kısa pislerden kalkmasına olanak sağlayan yet yardımlı kalkış motorları da vardı. Bu motorlar arasında ağır uçakların kısa pislerden kalkmasına olanak sağlayan yet yardımlı kalkış motorları da vardı. Bu motorlar arasında ağır uçakların kısa pistlerden kalkmasına olanaqing, yet yardımlı kalkış motorları da vardı. common_voice_tr_40866820 İki yıl sonra babasından böbrek nakli aldı. 2 yıl sonra babasından böbrek nakli aldı. 2 yıl sonra babasından böbrek nakli aldı. 2 yıl sonra babasından böbrek nakli aldı. 2 yıl sonra babasından böbrek nakli aldı. İki yıl sonra babasından böbrek nakli aldı. common_voice_tr_40866821 Hey, haydi, oyalanma, buraya gel. Hey, haydi! Oyalanma buraya gel. Hey Haydi, Oyalanma Buraya Gel. Hey hadi oradan buraya gel. Hey! Hadi! Oyalanma buraya gel! Hey Haydi, Oralan ne buraya geldi? common_voice_tr_40866822 Çin'de de kabukların kendisi ya da kopyalarının bir değiş tokuş aracı olarak kullanıldığına inanılır. Çin'de de kabukların kendisi ya da kopyalarının bir değiştokuş aracı olarak kullanıldığına inanılır. Çin'de de kabukların kendisi ya da kopyalarının bir değiş dokuş aracı olarak kullanıldığına inanılır. Çin'de de kabukların kendisi veya kopyalarının bir değiş dokuş aracı olarak kullanıldığına inanılır. Çin'de de kabukların kendisi ya da kopyalarının bir değiş dokuş aracı olarak bulunalır. Çin'de de kabukların kendisi ya da kopyalarının bir değiş dokuş aracı olarak kullanıldığı materyal alanlarına inanılır. common_voice_tr_40866823 Kaden'ın aslında her gün bu cipslerden yediği ortaya çıktı. Kadenin aslında her gün bu cipslerden yediye ortaya çıktı. Kadenin aslında her gün bu cipslerden yediye ortaya çıktı. Kadinin aslında her gün bu cipslerden yediye ortaya çıktı. Kadenin aslında her gün bu cipslerden yediği ortaya çıktı... cries common_voice_tr_40866824 Köy merkezine üç kilometre mesafede "Karakuş" adında bir mezra yer alır. Kör merkesine 3 kilometre mesafede Karakuş adında bir mezra yeri alır. Kör merkesine 3 kilometre mesafede karakuş atanında bir mezrağu yer alır. Köylü merkezinde 3 km mesafede, Karakuş Adam'ı bir mezra yer alır. Karakuş, Kör Merkezi'nde 3 km mesafe bir mezra yeri alır. Ettik. common_voice_tr_40866825 Dört tane kara delik mekaniğinin kanunu vardır. 4 tane karadilik mekaniğinin kanunu vardır. Dört tane karadelik mekaniğinin kanunu vardır. 4 tane kara delik mekaniğinin kanunu vardır 4 tane Karadilik Mekanicalı Teknikler 4 tane karadilik mekânının kanunu vardır touch to touch common_voice_tr_40866831 İstanbul işgal altındadır. İstanbul işgal altın nedir? İstanbul işgal altınları. İşte İstanbul işgal altın nedir? İstanbul işgal altında var.. İstanbul işgal altım İigtilal common_voice_tr_40866832 Baskılı ve hırslı bir orta saha oyuncusuydu. baskılı ve hırsı bir orta saha oyuncusuydu. baskılı ve hırslı bir orta saha oyuncusuydu. baskılı ve hırsı bir orta saha oyuncusuydu. baskılı ve hırsız bir orta sana oyuncusuydu. baskılı ve hırsı bir Orta Saha oyuncusuydu… common_voice_tr_40866833 Toplantı partinin sorunlarını daha da kötüleştirdi. Toplantı partinin sorunlarını daha da kötüleştirdi. Toplantı Parti'nin sorunlarını daha da kötüleştirdi. Toplantı parti sorunlarını daha da kötüleştirdi. Toplantı Parti sorunlarını daha da götürülttü. Sözler dokulamak için하지 ancak bir talep oldukça hata bu Cameron'ın bir şakalarını ve bir common_voice_tr_40866834 Profesyonel müzik hayatı ise Hacettepe Üniversitesi Devlet Konservatuvarı'na geçmesiyle başladı. Profesyonel müzik hayatı ise, Hacı Tepe Üniversitesi devlet konservatuvarına geçmesiyle başladı. Profesyonel müzik hayatı ise Hacı Tepe Üniversitesi Devlet Konservatuvarına geçmesi ile başladı. Profesyonel müzik hayatı ise Hacıtepe Üniversitesi Devlet Konservatörüne geçmesiyle başladı. Profesyonel müzik hayatı ise, Hacıtepe Üniversitesi Devlet Konservatuvarına geçmesiyle başladı. Profesyonel müzik hayatı ise, Hacıtepe Üniversitesi common_voice_tr_40866835 Koleksiyon kamuya açık değildir. Koleksiyon kamusları açık değildir. koleksiyon kamıyor açık değildir. Koleksiyon kamarı açık değildir. Koleksiyon kamuri açık değildir! Koleksiyon kam footer açık değildir Lütfen Abone olmayı unutmayın common_voice_tr_40866836 Avrupa yanlısı görüşlere sahiptir. Avrupa yanlısı görüşlere sahiptir. Avrupa Yanlısı görüşlere sahiptir. Avropa yalnızı görüşlere sahiptir. Avrupa yalnız görüşleri sahiptir. Avrupa Yalnız'ı Görüşlere Sahiptir common_voice_tr_40866837 Direncin güç kaybıyla ilgilidir. direncin güç kaybı ile ilgilidir. direncin güç kaybı ile ilgili Direncin güç kaybıyla ilgili direncin güç kayfası ile ilgili derin, biraktı. common_voice_tr_40866838 Toplanma amacı esasen yemek değilidir. Toplanma amacı esasen yemek değildir. Toplanma amacı esasen yemek değildir. Toplanma amacı esasen yemek değildir. Toplanma amacı esasen yemek değildir. Toplanma amacı esasen yemek değildir. common_voice_tr_40866839 Kırsal bölgeleri korur. Kırsal bölgeleri korur. Kırsal bölgeleri korur. Kırsal bölgeleri korur. kırsal bölgeleri korur. Kırsal bölgede korunuyor. common_voice_tr_40866846 Ayvalık ilçe merkezine sekiz kilometre uzaklıktadır. Ayvalık ilçe merkezine 8 km uzaklıktadır. Ayvalık ilçe merkezine 8 kilometre uzaklıktadır. Ayvalık ilçe merkesine 8 kilometre uzaklıktadır. Ayvalık ilçe merkesini 8 kilometre uzaklıktadır Ayvalık ilçe merkezine 8 km uzaklıkta. common_voice_tr_40866847 Kendine özgü ve deneyimsel yapısından ötürü albüm müzik eleştirmenlerinden genel olarak olumlu değerlendirmeler aldı. Kendine özgü ve deneyimsel yapısından ödürü albüm müzik eleştirmelerinden genel olarak olumlu değerlendirmeler aldı. Kendine özgü ve deneyimsel yapısından ödürü albüm müzik eleştirmelerinden genel olarak olumlu değerlendirmeler aldı. Kendine özgü ve deneyimsel yapısından ödürü albüm müzik eleştirme yerinden genel olarak olumlu değerlendirmeler aldı. Kendini özgü ve deneyimsel yapısından ödürü albüm müzik eleştirmenlerinden genel olarak olumlu değerlendirmeler aldı. Kendine özgü ve deneyimsel yapısından ödürü album müzik eleştirmelerinden genel olarak olumlu değerlendirmeler aldı. common_voice_tr_40866848 Milattan önce dokuz yılında kolayca Konsül seçildi ancak bir kez daha görevi üstlenmeden şehirden ayrıldı. Milattan önce 9 yılında kolayca konsül seçildi ancak bir kez daha görevi üstlenmeden şehirden ayrıldı. Mülattan önce 9 yılında kolayca konsül seçildi. Ancak, bir kez daha görevi üstlenmeden şehirden ayrıldı. milattan önce 9 yılında kolayca konsül seçildi. Ancak bir kez daha görevi üstlenmeden şehirden ayrıldı. Millete önce 9 yılında kolayca konsül seçildi. Ancak bir kez daha görevi üstlenmeden şehirden ayrıldı. Milattan önce yani, 9 yılında kolayca konsül seçildi, ancak bir kez daha görevi üstlenmeden şehirden ayrıldı. common_voice_tr_40866849 Burada ikisi bahçeli büyük bir konakta yaşıyorlardı. Burada ikisi bahçeli, büyük bir konakta yaşıyorlar. Burada ikisi bahçeli bir konakta yaşıyorlar. Burada ikisi bahçeli büyük bir konakta yaşıyorlar. Burada ikisi bahçeli, büyük bir konakta yaşıyorlardı Burada ikisi bahçeli. Büyük bir konakta yaşıyorlar. common_voice_tr_40866850 Her köşede birer tane olmak üzere dört dikdörtgen kulesi vardır. Her köşede birer tane olmak üzere dört dik dörtgen kulesi vardır. Her köşede birer tane olmak üzere, dört dik dörtgen kulesi vardır. Her köşede birer tane olmak üzere dört dik dörtgen kulesi vardır. Her köşede birer tane olmak üzere 4 dik 4gen kulesi vardır. Her köşede birer tane olmak üzere dört dik dörtgen kulesi vardır. common_voice_tr_40866856 Malta geçmişte temsilcisini seçmek için Görevlendirme ve Ulusal Final methodlarını denemiştir. Malta geçmişte temsilcisini seçmek için görevlendirme ve ulusal final metodlarına denemiştir. Malta geçmişte temsilcisi seçmek için görevlendirme ve ulusal final metotlarında denemiştir. Malta Geçmiş'te temsilcisini seçmek için görevlendirme ve ulusal final metotlarına denemiştir. Malta Geçmiş'te Temsilciliğini Seçmek İçin Görevlendirme ve Ulusal Final Methodlarını Denemiştir. Malta geçmişte, temsilcisini seçmek için görevlendirme ve ulusa final metotlarını denemiştir. common_voice_tr_40866857 Aklınızı başınıza toplayın, aptal olmayın. Aptal olmayın! İzlediğiniz için teşekkürler. Abone olmayı. Hatırlayın Aptal olmayın Hatta zıplak şunlarcın zaten Contract promo'y revelersiyle hala 니다. common_voice_tr_40866858 Başarılı sporcu üç kez Avrupa üçüncüsü oldu. Başarılı sporcu 3 kez Avrupa Üçücüsü oldu. Başarılı seporcu 3 kez Avrupa üçüncüsü oldu. Başarılı sporku üç kez Avrupa üçüncüsü oldu. Başarılı sporcu üç kez Avrupa 3'cüsü oldu. Başarılı spieser 3 kez Avrupa Üçüncüsü Olduk. common_voice_tr_40866859 İran Irak Savaşı sırasında en şiddetli muharebeler burada yaşanmıştır. İhram-ı Irak savaşı sırasında en şiddetli muharebeler burada yaşanmıştır. İhram, Irak savaşı sırasında en şiddetli muharebeler burada yaşanmıştır. İhram, Irak savaşı sırasında en şiddetli muharebeler burada yaşanmıştır. İhram, Irak savaşı sırasında en şiddetli muharebeler burada yaşanmıştır. İhram Irak Savaşı sırasında en şiddetli muharebeler burada yaşanmıştır. common_voice_tr_40866860 Helikopteri terk ettiler. Helikopteri terk ettiler. Helikopteri terk ettiler. helikopteri terk ettiler Helikopteri terk ettiler. helikopteri terk ettiler common_voice_tr_40866861 Haciz borcunu karşılayacak kadar mal varlığına el konulmasıdır. Hacis bordunu karşılayacak kadar mav bağlarına el konulmasıdır. Hacis bortunu karşılayacak kadar mavbarlarına el konulmasıdır. Hadis borcunu karşılayacak kadar mal barlarına el konulmasıdır. ve hakis bordunu karşılayacak kadar mal bağlarına el konulmasıdır. şirkete,širkete,şirkete,şirkete. common_voice_tr_40866862 Listenin kırk numarasından öteye geçememiştir. Listenin 40 numarasından öteye geçememiştir. Distinin 40 numarasından öteye geçememiştir. Diz senin 40 numarasından öteye geçememiştir. Disi 40 numarası'ndan öteye geçememiştir. Hepsinin 40 numarasını öteye geçememiştir. common_voice_tr_40866863 Ancak zaman içinde yıldız deviniminden dolayı tapınağın yönünde yavaş ama fark edilebilir bir değişiklik olmuştur. Ancak zaman içinde yıldız deviniminden dolayı tapınağın yönünde yavaş ama fark edilebilir bir değişiklik olmuştur. Ancak zaman içinde yıldız deviniminden dolayı tapınağın yönünde yavaş ama fark edilebilir bir değişiklik olmuştur. Ancak zaman içinde yıldız deviniminden dolayı tapınağın yönünde yavaş ama fark edilebilir bir değişiklik olmuştur. Ancak zaman içinde yıldız deviniminden dolayı tapınağın yönünde yavaş ama fark edilebilir bir değişiklik olmuştur. ancak zaman içinde yıldız deviniminden dolayı tapınağın yönünde yavaş ama fark edilebilir bir değişiklik olmuştur. common_voice_tr_40866864 Cumhuriyet Halk Partisi Genel Başkan Yardımcısı. Cumhuriyet Halk Partisi Genel Başkan Yardımcısı Cumhuriyet Halk Partisi Genel Başkan Yardımcısı Cumhuriyet Halk Partisi Genel Başkan Yardımcısı Cumhuriyet Halk Partisi Genel Başkan Yardımcısı Cumhuriyet Halk Partisi genel başkan yardımcısı common_voice_tr_40866865 İdari amaçlar için beş Kara Bölgesine ayrılmıştır. İdari amaçlar için 5 kara bölgesine ayrılmıştır. İdari amaçlar için 5 kara bölgesine ayrılmıştır. İdari amaçlar için 5 kara bölgesine ayrılmıştır. İdari amaçlar için Beş Kara bölgesine ayrılmıştır. İdari amaçlar için 5 karaoke bölgesine ayrılmıştır. common_voice_tr_40866866 Bulunduğu pozisyon itibarıyla genelde yabancı oyuncuların tercih edilmesi de oynama süresine etki etti. Bulunduğu pozisyon itibariyle genelde yabancı oyuncuların tercih edilmesi de Oynamak süresine etki etti. Bulunduğu pozisyon itibarıyla genelde yabancı oyuncuların tercih edilmesi de oynamak süresine etkiltti. Bulunduğu pozisyon itibarı ile genelde yabancı oyuncuların tercih edilmesi de oynamak süresine etkisiydi. Bulunduğu pozisyon itibarıyla genelde yabancı oyuncuların tercih edilmesi de oynamas suresine etki etti. Bulunduğu pozisyon itibarı ile genelde yabancı oyuncuların tercih edilmesi de oynamak süresine etkitti. common_voice_tr_40866867 Daha sonra da Bursa İktisadi ve Ticari İlimler Akademisi İş İdaresi Enstitüsü'nde yüksek lisans yaptı. Daha sonra da Bursa İhtisadi ve Ticari İlimler Akademisi İş İdaresi Enstitüsünde yüksek lisans yaptı. Daha sonra da Bursa İhtisadi ve Ticari İlimler Akademisi İş İdaresi Enstitüsünde yüksek lisans yaptı. Daha sonra da Bursa İhtisadi ve Ticare İlimler Akademisi İş İdaresi Enstitüsünde yüksek lisans yaptı. Daha sonra da, Bursa İstisadi ve Ticari İlimler Akademisi iş İdaresi Enstitüsü'nde yüksek lisans yaptı. Daha sonra da Bursa İhtisadi ve Ticari ilimler akademisi İş idareisi enstitüsünde yüksek lisans yaptı. common_voice_tr_40866868 Kalan diğer üyeler ise dağıtıldı. Bakın, kalan diğer üyelerin dağıtıldığına dağılıyor. kanalıma abone ol Kalan diğer üleler ise dağıuldade. 3. yüceli daha da dağıtıldı. kanalıma abone ol bembe common_voice_tr_40866870 Tedavi planlaması aşamasında takip edilmesi gereken bir dizi kural ve tetkik aşaması bulunmaktadır. Tedavi planlaması aşamasında takip edilmesi gereken bir dizi kuralı ve tetkik aşaması bulunmaktadır. Tedavi planlaması aşamasında takip edilmesi gereken bir dizi kuralı ve tetkik aşaması bulunmaktadır. Tedavi planlaması aşamasında takip edilmesi gereken bir dizi kural ve tetkik aşaması bulunmaktadır. Tadavi planlaması aşamasında takip edilmesi gereken bir dizi kuralı ve tetkik aşaması bulunmaktadır. Tedavi planlaması aşamasında takip edilmesi gereken bir dizi kuralı ve tetkik aşaması bulunmaktadır. common_voice_tr_40866881 Jeolojik süreçler geçmişte insanların gözlemlemediği farklı oranlarda aktif olmuş olabilir. Geolojik süreçler geçmişte insanların gözlemlemediği farklı oranlarda aktif olmuş olabilir. Jeolojik süreçler geçmişte insanların gözlemlemediği farklı oranlarda aktif olmuş olabilir. Geolojik süreçler geçmişte insanların gözlemlemeyidiği farklı oranlarda aktif olmuş olabilir. Geolojik süreçler, geçmişte insanların gözlemlemeyedigi, farklı oranlarda aktif olmuş olabilir. Geolojik süreçlerde bakımda insanların coexistene bir insanın görülmesi için uygulamaya çalışıcı oluyor. common_voice_tr_40866882 Anne ve babası ikinci Dünya Savaşı'nda katledilmiş yalnız büyümüştür. Anne ve babası ikinci dünya savaşında kakledilmiş, yalnız büyümüştür. Anne ve babası ikinci Dünya Savaşı'nda kahkedilmiş, yalnız büyümüştür. Anne ve babasının ikinci dünya savaşında kahkedilmiş, yalnız büyümüştür. Anne ve babası ikinci dünya savaşında kakledilmiş yalnız büyümüştür Anne ve babası ikinci dünya savaşında kalkış edilmiş... yalnız büyümüş. common_voice_tr_40866883 Boşum, bir şey yaptığım yok. Boşver, bir şey yaptığım yok. Boşum, bir şey yaptığım yok. Boş ver, bir şey yaptığım yok. Boşver bir şey yaptığım yok! Boşw, birşey yaptığım yok common_voice_tr_40866884 Yeteneği en sonunda keşfedildi ve Paris'te bulunan Ulusal Spor ve Beden Eğitimi Enstitüsü'ne yazıldı. Yeteneği en sonunda keşfedildi ve Paris'te bulunan Ulusal Spor ve Beden Eğitimi Enstitüsü'ne yazıldı. Yeteni en sonunda keşfedildi ve Paris'te bulunan Ulusal Spor ve Beden Eğitimi Enstitüsü'ne yazıldı. Yeteneği en sonunda keşfedildi. Ve Paris'te bulunan Ulusal Spor ve Beden Eğitimi Enstitüsü'ne yazıldı. Yetenik, etkileyici ve probleml mìnhle bir problem BEYREÇOĞULTURMA SESİNİZİ ise PİRLİS'le BİRİS BİRİS BİRİS BİRİS BİRİSİ RÖNÜ İSTİDÜZÜ YETENİYİ EN SONUNDA KEŞFEDİLDE VE PARİS'TE BULUNAN ULUSAL SPOR VE BEDEN EĞİTIMİ ENSTITÜZSÜNE YAZLDI İlkelisli common_voice_tr_40866885 Yaygın kadın genital hastalığı ve vajinal hastalık türüdür. Yaygın kadın genital hastalığı ve vaginal hastalık dürüdür. Yaygın kadın genital hastalığı ve vajinal hastalık dürüdür. Yaygın kadın genital hastalığı ve vaginal hastalık dürüdür. Yaygın kadın genital hastalı ve vaginal hastalık dürüdür. yaygın kadın genital hastalığı ve vaginal hastalık görüdür. common_voice_tr_40866893 Belli kimyasal süreçler toplum için önem arz eden temel ürünlerin oluşturulmasını sağlar. Birlik kimyasal süreçler toplum için önem arz eden temel ürünlerin oluşturulmasını sağlar. Birlik kimyasal süreçler, toplum için önem arz eden temel ürünlerin oluşturulmasını sağlar. Birlik kimyasal süreçler toplum için önem arz eden temel ürünlerin oluşturulmasını sağlar. Birlik kimyasal süreçler toplum için önem harceden temel ürünlerin oluşturulmasını sağlar. Birlik kimyasal süreçler toplum için önem harceden, temel ürünlerin oluşturulmasını sağlar. common_voice_tr_40866894 Evet, korkarım tabi, böyle şeyler yaparsan. Evet, korkarım tabii. Böyle şeyler yaparsan... Evet, korkarım tabi, böyle şeyler yaparsan. Evet, korkarım tabi böyle şeyler yaparsam. Evet korkarım tabi Böyle şeyler yaparsan Evet, korkarım tabii... Böyle şeyler yaparsan! common_voice_tr_40866895 Rus kuvvetlerini doğuya ve Neman Nehri'nin arkasına dağınık bir şekilde geri çekilmeye zorladılar. Rus kuvvetlerine doğuya ve Neman nehrinin arkasına dağınık bir şekilde geri çekilmeye zorladılar. Rus kuvvetlerini doğuya ve Neman nehrinin arkasına dağınık bir şekilde geri çekilmeye zorladılar. Rus kuvvetleri doğuya ve Neman nehri arkasına dağınık bir şekilde geri çekilmeye zorladılar. Rus kuvvetlerine doğuya ve Nemanehir'in arkasına dağınık bir şekilde geri çekilmeye zorladılar. Rus kuvvetleri doğuya ve Neman nehrinin arkasından bir şekilde geri çekilmeye zorladılar. common_voice_tr_40866896 Yirmi bir yıllık evlilikte ona on üç çocuk doğurdu ve on üçüncü doğumundan sadece haftalar sonra öldü. 21 yıllık evlilikte ona 13 çocuk doğurdu ve 13. doğumundan sadece haftalar sonra öldü. 21 yıllık evlilikte ona 13 çocuk doğurdu ve 13. doğumundan sadece haftalar sonra öldü. 21 yıllık evlilik de ona 13 çocuk doğurdu ve 13. doğumundan sadece haftalar sonra öldü. 21 yıllık evlilikte ona 13 çocuk doğurdu 13. doğumundan sadece haftalar sonra öldü 21 yıllık evlilikte ona 13 çocuk doğurdu ve 10.13 doğumundan sadece haftalar sonra öldü common_voice_tr_40866897 İç yüzleri ise periton ile kaplıdır. İç yüzleri periton ile kaplıdır İç yüzleri de piriton ile kapladır. İç yüzleri beriton ile kaplıdır. İç özleriyle kaplı. İç yüzleri primus ile kaplı. common_voice_tr_40866908 Birkaç komiser saldırıya uğradı. Birkaç komiser saldırıya uğradı. Birkaç komiser saldırıya uğradı. Birkaç komiser saldırıya uğradı. birkaç komiser saldırıya uğradı Bir kaç komiser saldırıya uğradı. common_voice_tr_40866909 Kadınların Suudi Arabistan'da özgürce seyahat etme veya hareket etme yeteneği ciddi şekilde kısıtlıdır. Kadınların Suudi Arabistan'da özgürce seyahat etme veya hareket etme yeteneği ciddi şekilde kısattıdır. Kadınların Suudi Arabistan'da özgürce seyahat etme veya hareket etme yeteneği ciddi şekilde kısattı. Kadınların Suudi Arabistan'da özgürçe seyahat etme veya hareket etme yeteneği ciddi şekilde kısattıdır. Kadınların Suudi Arabistan'da özgürce seyahat etme veya hareket etme yeteneği ciddi şekilde kısattık. Kadınların Suudi Arabistan da özgürce seyahat etmeye veya hareket etme yeteneği ciddi şekilde kısattıdır. common_voice_tr_40866911 Tablolarında tarihî olayları resmetti. Tavlolarında tarihi olayları resim etti. Tavlolarında tarihi olayları resim etti. Tablolarında tarihi olayları resim etti. Tavlolarında tarihi olayları resim etti. Tavlolarında tarihi olayları resim etti. common_voice_tr_40866912 Yerleşimin eski adı "Haldizen"'dir. Yerleşimin eski adı Haldizendir. Yerleşimin eski adı Haldizendir. Yerleşimin eski adı Haldizen'dir. Yerleşimin eski adı Haldisendir. Reisli Yerleşim'in eski adı Haldize-n'dir. common_voice_tr_40866922 Ayakkabımı çıkardım ve protestomuzun daha yüksek sesle çıkması için masaya vurdum. Ayakkabımı çıkardım ve protestomuzun daha yüksek sesle çıkması için masaya vurdum. Ayakkabımı çıkardım ve protestomuzun daha yüksek zesne çıkması için masaya vurdum. Ayakkabımı çıkardım ve protestomuzun daha yüksek hizete çıkması için masaya vurdum. Ayakkabımı çıkardım ve protestomuzun daha yüksek sesle çıkması için masaya vurdum. Ayakkabı çıkardım ve protestosumuzun daha yüksek zesne çıkması için masaya vururdum. common_voice_tr_40866923 Bu değişikliğe başka hiçbir yerde rastlanmamıştır. Bu değişikliğe başka hiçbir yerde rastlanmamıştır. Bu değişikliğe başka hiçbir yerde rastlanmamıştır. Bu değişikliğe başka hiç bir yerde rastlanmamıştır. Bu değişikliğe başka hiçbir yerde rastlanmamıştır. Bu değişiklikten başka hiç bir yerde rastlanmamıştır. common_voice_tr_40866924 Her anlatım tipik olarak paragrafları doğrusal veya sıralı bir şekilde takip etmez. Her anlatım tipik olarak paragrafları doğrusal veya sıralı bir şekilde takip etmez. Her anlatım tipik olarak paragrafları doğrusal veya sıralı bir şekilde takip etmez. Her anlatım tipik olarak, paragrafları doğrusal veya sıralı bir şekilde takip etmez. Her anlatım tipik olarak paragrafları doğrusal veya sıralı bir şekilde takip etmez. Her anlatım tipik olarak paragraphları doğrusal veya sıralı bir şekilde takip etmez. common_voice_tr_40866925 Altındağ ilçesindeki Ankara Kalesi yanındaki Anadolu Medeniyetleri Müzesinin karşısında bulunmaktadır. Altınadağ İlcesi'ndeki Ankara Kalesi yanındaki Anadolu Medeniyetleri Müzesi'nin karşısında bulunmaktadır. Altındağ Ülcesinde Ankara Kalesi yanındaki Anadolu Medeniyetleri Müzesi'nin karşısında bulunmaktadır. Altındağ hükmesindeki Ankara kalesi yanındaki Anadolu Medeniyyetleri Müzesi'nin karşısında bulunmaktadır. Altınazyada ötesindeki Ankara kalesi yanındaki Anadolu Medeniyetleri müzezinin karşısında bulunmaktadır. Altın emphasized common_voice_tr_40866926 Her özdeyiş uzun bir yorum geçmişine sahiptir ancak üçüncü söz nispeten az ilgi görmüştür. Her özü iş uzun bir yorum geçmişine sahiptir ancak üçüncü söz nisveten az ilgi görmüştür. Her özcüyüş uzun bir yorum geçmişine sahiptir. Ancak üçüncü söz nisveten az ilgi görmüştür. Her özü yaş uzun bir yorum geçmişine sahiptir. Ancak 3. söz nesveten az ilgi görmüştür. Her özeyiş uzun bir görüm geçmişine sahiptir. Ancak Üçüncü Söz Nisveten az ilgi görmüştür. Her özgü iş uzun bir grun geçmişine sahiptir, ancak 3. söz nisveten az ilgi görmüştür. common_voice_tr_40866927 İki ülke arasındaki ilişkiler bir süre sonra tekrar düzelmiş ve Amerikan Okulları hususunda nihai karara varılmıştı. İki ülke arasındaki ilişkiler bir süre sonra tekrar dizilmiş ve Amerikan okulları hızasında nihai karara varılmıştı. İki ülke arasındaki ilişkiler bir süre sonra tekrar düzenmiş ve Amerikan Okulları hızasında nihayet karara varılmıştı. İki ülke arasındaki ilişkiler bir süre sonra tekrar düzelmiş ve Amerikan okulları hırsızında nihayet karara varılmıştı. İki ülke arasındaki ilişkiler bir süre sonra tekrar dizilmiş ve Amerikan Okulları hızında nihay-ı karara varılmıştı. İki ülke arasındaki ilişkiler bir süre sonra tekrar tazim edilmiş ve Amerika okulların hızasında nihai karara bu ardından verilmişti. common_voice_tr_40866928 Kendisinde klasik Türk mimarisinin izlerini taşır. Kendisinde klasik Türk mimarisinin izlerini taşır. Kendisinde klasik Türk mimaresinin izlerini taşır. Kendisinde klasik Türk mimaresinin izlerini taşır. Kenar Sewer Kineti, İzgüstü, Üniversite İzmir'in Kivolowitz Ege'de Mek Carnivalı Dik assassin, Kral Sedatı, İzmirit Kral Sesi, İzmirit Ege'de Bir Açık Sesi, İzmirit Kral Selçuklu Sesi, İzmirit Kral Selçuklu Sesi, İzmirit Kral Selçuklu Sesi, İzmirit Kral Selçuklu Sesi, İzmirit Kral Selçuklu Sesi, İzmirit Kral Selçuklu Sesi, İzmirit Kral Selçuklu Sesi, İzmirit Kral Selçuklu Sesi, İzmirit Kral Selçuklu Sesi, İzmirit Kral Selçuklu Sesi, İzmirit Kral Selçuklu Sesi, İzmirit Kral Selçuklu Sesi teknoloji okumanın uygusundaki filmler, şirketli Türk malzemelerden birisi. Ayrıca tapınağı bu Filmlerinde yerlerine sahip birisi. Moral buttonları yüklü birine basarak uygun birini açıp bu ayarları birine açarak başımıza common_voice_tr_40866929 Haziran ve Temmuz aylarında ormanlık alanların kenarlarında görülür. Haziran ve Temmuz aylarında ormanlık alanların kenarlarında görülür. Haziran ve Timuz aylarında, ormanlık alanların kenarlarında görülür. Haziran ve Tenoz aylarında ormanlık alanların kenarlarında görülür. Haziran ve Timoz aylarında ormanlık alanlarını görüyoruz Haziran ve Timozaylar'ı da ormanlık alanların kenarlarında görüntü gibi görülür. common_voice_tr_40866930 Komutanı Tuğgeneral Hasan Ebubasar'dır. Komutanı Tuğgeneral Hasan Ebu Basardır. Komutanı Tuğ General Hasan Ebu Basardır. Komutanı Tuğ General Hasan Ebu Basardır Komutanı Tuğ General Hasan Ebu Basar'tır. Komutanı Tu Raner Col. Hasan Ebu Basardır. common_voice_tr_40866944 Ekonomik değeri olan ve avlanan balık türü yaklaşık yüz kadardır. Ekonomik değeri olan ve avlanan balık türü yaklaşık 100 kadardır. Ekonomik değeri olan ve alınan balık türü yaklaşık 100 kadardır. Ekonomik değeri olan ve aldanan balık türü yaklaşık 100 kadardır! Ekonomi değeri olan ve alınan balık türü yaklaşık 100 kadardır. Ekonomik değeri olan ve ağlanan balık türü yaklaşık 100 kadar dairesidir. common_voice_tr_40866947 Oyunun başlangıcında babasının öldürülmesinin intikamını alıp almayacağı ve nasıl alacağı ile ilgili mücadele verir. Oyunun başlangıcında babasının öldürülmesinin intikamını alıp almayacağı ve nasıl alacağı ilgili mücadele verir. Oyunun başlangıcında babasının öldürülmesinin intikamını alıp almayacağı ve nasıl alacağı ile ilgili mücadele verir. Oyunun başlangıcında babasının öldürülmesinin intikamını alıp almayacağı ve nasıl alacağıyla ilgili mücadele verir. oyunun başlangıcında babasının öldürülmesinin intikamını alıp almayacağı ve nasıl alacağı ile ilgili mücadele verir. Oyunun başlangıcında babasının öldürülmesinin intikamını alıp almayacağı ve nasıl alacağı raising ilgili mücadele verir. common_voice_tr_40866948 Teslimatlar işlem gününden iki gün sonradır. Teslimatlar işlem gününden iki gün sonradır. Teslimatlar işlem gününden iki gün sonradır. Diğer tesisler için işlem gününden, 2 gün sonra. yaklaşık 2 gün sonra da teslimatı Jiang D postponed common_voice_tr_40866949 Türk Silahlı Kuvvetlerinden kıdemli albay olarak emekli oldu. Türk Silahlı Kuvvetleri'nden Kıdemli Albay olarak emekli oldu. Türk Silahlı Kuvvetleri'nden Kademli Albay olarak emekli oldu. Türk Silahlı Kuvvetlerinden Kademli Albay olarak Emekli Oldu Türk Silahlı Kuvvetleri'nden kademli albay olarak emekli. Türk Silahlı Kuvvetleri'nden Kıdemli Albay olarak emekli oldu drowning common_voice_tr_40866950 İlin batısında ise Akdeniz bulunur. İlin batısında ise addeniz bulunur. İlin batısındaysa, At Deniz bulunuyor. İlenin batısındaysa, et deniz bulunur. Lil batısında ise de Deniz bulunuyor. ile vatal�� ve adet deniz sunan canlıs, common_voice_tr_40866986 Bu verilerin bir yıldan başka bir yıla değişiklik göstermesine rağmen. Bu verilerin bir yıldan başka bir yıla değişiklik göstermesine rağmen... Bu verilerin bir yıldan başka bir yıla değişiklik göstermesine rağmen... Bu verilerin bir yıldan başka bir yıla değişiklik göstermesine rağmen. Bu verilerin bir yıldan başka bir yıla değişiklik göstermesine rağmen... Bu verilerin bir yıldan başka bir yıla değişiklik göstermesine rağmen.... common_voice_tr_40866987 Aldığı çeşitli idari görevler aşağıda sıralanmıştır: Altı üç çeşitli idare görevler aşağıda sıralanmıştır. 6-3 çeşitli idari görevler aşağıda sıralanmıştır. Altı üç çeşitli idari görevler aşağıda sıralanmıştır Altı üç şirketli idare görevler aşağıda sıralanmıştır. altı üç çeşitli idare görevliler aşağıda sıralanmıştır common_voice_tr_40866988 Bu dönemlerde Türkiye'de Kürdistan Sosyalist Partisi'ni kurdu. Bu dönemlerde Türkiye'de Kürtistan Sosyalist Partisi'ni kurdu. Bu dönemlerde Türkiye'de Kürdistan Sosyalist Partisi'ni kurdu. Bu dönemlerde Türkiye'de Kürtistan Sosyalist Partisi'ni kurdu. Bu dönemlerde Türkiye'de Kürtistan Sosyalist Partisi'ni kurdu. Bu dönemlerde Türkiye'de Kürdistan Sosyalist Partisini kurdu. common_voice_tr_40866989 Bu yöntemler tek başlarına değil genellikle birkaç tanesi ardışık olarak uygulanmıştır. Bu yöntemler tek başlarına değil genellikle birkaç tanesi adaşık olarak uygulanmıştır. Bu yöntemler tek başlarına değil, genellikle birkaç adet ardaşık olarak uygulanmıştır. Bu yöntemler tek başlarına değil genellikle bir kaç tanesi, ardaşık olarak uygulanmıştır. 1. Yöntemler tek başlarına değil genellikle birkaç tanesi artış olarak uygulanmıştır. Porni ol tirede common_voice_tr_40866990 Kuzey Kıbrıs'taki ilk önemli restorasyon projesi olarak dikkat çekmiştir. Kuzey Kıbrıs'taki ilk önemli restorasyon projesi olarak dikkat çekmiştir. Kuzey Kıbrıs'taki ilk önemli restorasyon projesi olarak dikkat çekmiştir. Kuzey, Kıbrıs'taki ilk önemli restorasyon projesi olarak dikkat çekmiştir. Kuzey Kıbrısı'daki ilk önemli restorasyon projesi olarak dikkat donatılmıştır. Kuzey Kıbrıs'taki ilk önemli sayısına dikkat etmiştir. common_voice_tr_40867016 Sol ayak başparmağınızı oynatın bakayım. Sol ayak baş fermanızı oynatın. Sol ayak baş farmanını oynatın Sol ayak baş Vermağınızı oynatın. Sol ayak baş fermenini oynatın bakayım... Sol ayak baş verme anınıza oynείtelim. common_voice_tr_40867017 Amerikan kuvvetlerinin yaptığı şeye dair en ufak bir şüphem dahi yok. Amerikan kuvvetlerinin yaptığı şeye dair en ufak bir şüphe endayi yok. Amerikan Kuvvetleri'nin yaptığı şeye dair en ufak bir şüphe endali yok. Amerikan kuvvetlerinin yaptığı şeye dair en ufak bir şüphe endali yok. Amerikan kuvvetlerinin yaptığı şeye dair, en ufak bir şüphe emdahı yok. Amerikan kuvvetlerinin yaptığı şeye dair et ufak bir şüphe貸 yok. common_voice_tr_40867018 Yayınladığı kitapları klasik antik çağ ve efsaneler ve İstanbul tarihini kapsar. Yayınladığı kitapları klasik antik çağ ve efsaneler ve İstanbul tarihini kapsar. yayınladığı kitapları klasik antik çağ ve efsaneler ve İstanbul tarihini kapsar. yayınladığı kitaplara klasik antik çağ ve efsaneler ve İstanbul tarihini kapsar. Yayınladığı kitapları klasik, antik çağ ve efsaneler ve İstanbul tarihini kapsar. Yayınladığı kitapları Klasik Antik Çağ ve Efsaneler ve İstanbul Tarihi'ni kapsar. common_voice_tr_40867020 Ama bu sırada tamamlamamış oldukları "Son Yargı" eserini tamamlamayı başardı ve bu eser çok ilgi çekti. Ama bu sırada tamamlamamış oldukları son yargı eserini tamamlamayı başardı ve bu eser çok ilginci. Ama bu sırada tamamlamamış oldukları son yargı eserini tamamlamayı başardı ve bu eser çok ilgisaydı. Ama bu sırada tamamlamamış oldukları son yargı eserini tamamlamayı başardı. Bu eser çok ilgecekti. Ama bu sırada tamamlamamış oldukları son yargı eserini tamamlamayı başardı. Ve bu eser çok ilgilendirilecekti. Ama bu sırada tamamlamış oldukları son yargı eserini tamamlamayı başardı ve bu eser çok ilgidecekti. common_voice_tr_40867022 Oyuncu tüm bölümleri tamamladığındaysa oyun kazanılır. Oyuncu tüm bölümleri tamamladığında ise oyun kazanılır. Oyuncu tüm bölümleri tamamladığında ise oyun kazanılır. oyuncu tüm bölümleri tamamladığında ise oyun kazanılır. Oyuncu tüm bölümleri tamamladığında ise oyun kazanılır. Tüm bölümleri tamamladığında ise oyun kazanır. common_voice_tr_40867056 Bu işin sonuca ulaşmasını hızlandırırken Ofsette elde edilen bazı ince detayların kaybolmasına neden olur. Bu işlerin sonucu ulaşmasını hızlandırırken, offset de elde edilen bazı ince detayların kaybolmasına neden olur. Bu işin sonucu ulaşmasını hızlandırırken offset'te elde edilen bazı ince detayların kaybolmasına neden olur. Bu işin sonucu ulaşmasını hızlandırırken, offsett'de elde edilen bazı ince detayların kaybolmasına neden olur. Bu işin sonucu ulaşmasını hızlandırırken, offsetde elde edilen bazı ince detayların kaybolmasına neden olur. Fotoğrafı hızlandırırken, off-set ile elde edilen bazı ince detayları kaybolmalarına neden olur. common_voice_tr_40867242 Kararlı ve radyoaktif izotoplardan biridir. Kararlı ve radyoaktif izotoplardan biridir. Kararlı ve radyoaktif izotoplardan biridir. Kararlı ve radyoaktif izotoplardan biridir. Kararlı ve radyoaktif izotoplardan biridir. Birkaç tane kırmızı ayet stirringi gürcüm var. Kararlı ve radyoaktif izotoplardan biridir. common_voice_tr_40867243 Bunlar bilinen bilginin ötesinde psikiyatri alanları. Bunlar bilinen bilginin ötesinde psikiyatri alanları. Bunlar bilinen bilginin ötesinde psikiyatri alanları. Bunlar bilinen bilginin ötesinde psikiyatri alanları. Bunlar bilinen bilginin ötesinde psikiyatri alanları. Bunlar bilinen bilginin ötesinde psikiyatre alanları. common_voice_tr_40867244 Daha sonra Azerbaycan Beden Eğitimi Enstitüsünde okudu. Daha sonra Azerbaycan Beden İğitimi Enstitüsü'nden okudu. Daha sonra Azerbaycan Beden Eğitimi Ünitesi'nde okudu. Daha sonra Azerbaycan Beden Eğitimi Endüstrisi'nde okudum. Daha sonra, Azerbaycan Beden İiiğitimi İstitüsü'nde okudu. Daha sonra Azerbaycan Beden eğitimi夢dotüsü'nde okudu. common_voice_tr_40867245 Ayrıca bu faaliyetlerde bulunan insanlara çarptırılan cezalar hafifti. Ayrıca bu faaliyetlerde bulunan insanlara çarptırılan cezalar hafifti. Ayrıca bu faaliyetlerde bulunan insanlara çarptırılan cezalar hafifti. Ayrıca, bu faaliyetlerde bulunan insanlara çaktırılan cezalar hafifti. Ayrıca, bu faaliyetlerde bulunan insanlara çarptırılan cezalar hafifti. Oyunda bulunan insanlara çarpılırsa cezalar yapabilir. common_voice_tr_40867251 Her yıl düzenlenen barış yarışlarında röportajlar yapmıştır. Her yılda sen denen Barış yarışlarında röportajlar yapmıştır. Her Yıldız Hen denen barış yarışlarında, röportajlar yapmıştır. Her Yıldız Sendenen Barış yarışlarında reportajlar yapmıştır. Her Yıldız Hen denen barış yarışlarında raportajlar yapmıştır. Her yıldız sen denen barış yarışlarında röportajlar yapmıştır. common_voice_tr_40867252 Ayrıca Microsoft hesabı hizmetinin belkemiğidir. Ayrıca Microsoft hesabı hizmetinin bel gemiyidir. Ayrıca Microsoft hesabı hizmetinin belge miidir? Ayrıca Microsoft hesap hizmetinin bel kemiğidir. Ayrıca Microsoft hesabı hizmetinin belge mi dir? Ayrıca Microsoft hesabı hizmetinin belge mi camidir. common_voice_tr_40867253 Tibet mastiflerinin boynunda aslanınkine benzer yele vardır. Tibet masiflerinin boynunda aslanın kine benzer yele vardır. Tepit mastikleri boynunda aslanınkine benzer yele vardır. Aslanın kine benzer yele vardır. Tebbeli massiflerinin boynunda aslanın ki ne benzer yele vardır. bayram, İzmir ve Türkiye common_voice_tr_40867254 Bu durum oyunbozan etkisine bir örnektir. Bu durum oyunbazan etkisinde bir örnektir. Bu durum oyun bazen etkisinde bir örnektir. Bu durum oyun bazen etkisini bir örnektir. Bu durum, oyun bazan etkisine bir örnektir. Bu durum oyun baza SUBSCRIBE etkisine bir örnektir. common_voice_tr_40867255 Nadir bir kuş olup olgun ormanlar ile bol cansız odunlara ihtiyaç duyarlar. Nadir bir kuşuluk, olgun ormanlarıyla bol cansız odunları ihtiyaçlıyorlar. Nadir bir kuşulup, olgun ormanlar ile bol cansız olgunları ihtiyaçlıyorlar. Nadir bir kuşulup olgun ormanlar ile bol cansız odunları ihtiyaç duyarlar. Nadir bir kuşulup okun ormanlarıyla bol cansız olumları ihtiyaçlıyorlar. Nadir kuşuluk olgun ormanlarıyla bol cansız otumları ihtiyaçlıyorlar. common_voice_tr_40867257 Bu belirleme bir köpek derneği ya da tek bir kişi tarafından yapılabilir. Bu belirleme bir köpek derneği ya da tek bir kişi tarafından yapılabilir. Bu belirleme bir köpek derneği ya da tek bir kişi tarafından yapılabilir. Bu belirlemek bir köpek derneği ya da tek bir kişi tarafından yapılabilir. Bu belirleme bir köpek derneğe ya da tek bir kişi tarafından yapılabilir. Bu belirlemek bir köpek derneği ya da tek bir kişi tarafından yapılabilir! common_voice_tr_40867258 Genellikle gözlemcinin normale yakın durumdan baktığı ele alınır. Genellikle gölsemcinin normalde yakın durumdan baktığı ele alınır. Genellikle göğsemcinin normalde yakın durumdan baktığı ele alınır. Genellikle göğsemcinin normada yakın durumdan baktığı ele alınır. genellikle gömselimcilerin normalde yakın durumdan baktığı ele alınır genellikle göğssemci이면 normal yakın durumdan baktığı ele alınır common_voice_tr_40867259 Yöre halkı tarafından Şahmeran kalesi olarak da adlandırılmaktadır. Yörü Halkı tarafından Şahmeran Kalesi olarak da adlandırılmaktadır. Yörü Halkı tarafından Şahmeran Kalesi olarak da adlandırılmaktadır Yörü halkı tarafından Şahmeran Kalesi olarak adlandırılmaktadır. Yürü Halkı tarafından Şahmerhan Kalesi olarak da adlandırılmaktadır. Göre Halkı tarafından Şahmeran Kalesi olarak da adlandırılmaktadır. common_voice_tr_40867266 Birlikte birkaç ödüllü filme imza attılar. Birlikte birkaç ödüllü filme imza attılar. Birlikte birkaç ödülle filme imza attılar. birlikte birkaç ödüllü filme imza attılar. Birlikte birkaç ödülü filmi imza attılar. Birkaç ödüllü filmi imza attılar. common_voice_tr_40867267 Fakülte bünyesindeki beş bölüme ise henüz öğrenci kabul edilmemektedir. Fakülte bünyesindeki beş bölüme ise henüz öğrenci kabul edilmemektedir. Fakülte bünyesindeki beş bölüme ise henüz öğrenci kabul edilmemektedir. Fakültek üyesindeki 5 bölüme ise henüz öğrenci kabul edilmemektedir. Fakülte bünyesindeki 5 bölüme ise henüz öğrenci kabul edilmemektedir. Fakül reparasyonu üyesindeki beş bölüme ise henüz öğrenci kabul edilmemektedir. common_voice_tr_40867268 Ağlamışsın sen, gözlerinden belli. Ağlamışsın sen, gözlerinden belli. Ağlamışsın sen, gözlerinden belli. Ağlamışsın sen, gözlerinden belli! ağlamışsın sen, gözlerinden belli Altyazı M.K. ağlama XD common_voice_tr_40867269 Onun kişiliğinde anaerkil düzenin özellikleri görülebilmektedir. Onun kişiliğinde ana erkeği düzenin özellikleri görülebildi. Onun kişiliğinde ana erkeğinde düzenen özellikleri görülebilebilmektedir. Onun kişiliğinde ana erke Bodhi düzenin özellikleri görülebilmektedir. Onun kişiliğinde ana erke boza'nın özellikleri görülebilmektedir. Onun kişiliğinde ana erkeğel Negeri'nin özellikleri görülebilmektedir. common_voice_tr_40867270 Kraliyet Akademisi Dramatik Sanat bölümünde oyunculuğa atıldı. Kraliyet Akadebisi dramatik sanat bölümünde oyunculuğa atıldı. Kraliyet Akademi'si Dramatik Sanat bölümünde oyunculuğa atıldı. Kraliyet akadebisi dramatik sanat bölümünde oyunculuğa atıldı. Kraliyet Akademisi Dramatik ve Sanat bölümünde oyunculuğa atıldı. Hazırladıkları zaman, filmin sonuna kadar common_voice_tr_40867272 Konu ikinci Dünya Savaşı bağlamında özgür irade ve insanlığın grotesk hallerinin irdelenmesidir. Konu 2. Dünya Savaşı bağlamında özgür irade ve insanlığın grotekserlerinin irdelenmesidir. Konu, 2. Dünya Savaşı bağlamında özgür irade ve insanlığın grotek sallerdin irdelenmesidir. Konu 2. Dünya Savaşı bağlamında özgür irade ve insanlığın grotek sallerdir, irdelenmesidir. Konum 2. Dünya Savaşı bağlamında, özgür irade ve insanlığın grotek sallerdin irdelenmesidir. Konuk 2. Dünya Savaşı bağlamında özgür irade ve insanlığın groteksallerinden irdelenmesidir. common_voice_tr_40867273 Köyün büyük çoğunluğu Türklerden oluşmaktadır. Köyün büyük çoğunu Türklerden oluşmaktadır. Köyün büyük çoğunu Türklerden oluşmaktadır. Köyün büyük çoğunu Türklerden oluşmaktadır. Köyün büyük çoğunu Türklerden oluşmaktadır. Köyün büyük çoğunu Türklerden oluşmaktadır. common_voice_tr_40867274 Yargı Pratiği Okulu'nda eğitim görmüştür. Yargı Prati Okulu'da eğitim görmüştür. Yargı Prati Okulu'da eğitim görmüştür. Yardımda Prefes Okulu'da eğitim görmüştür. Yardım problemi, Yardım什麼經歷下 和,學習教育ылı ile eğitim görmüştür. common_voice_tr_40867280 Kalgay İslam Giray'ı tercih ettikleri gayet açıkça anlaşılmaktaydı. Kalgay İslam girayı tercih ettikleri gayet açıkça anlaşılmaktaydı. Kal gaye İslam girayı tercih ettikleri gayet açıkça anlaşılmaktaydı. Kalgay İslam girayi tercih ettikleri gayet açıkça anlaşılmaktaydı. Kal gaye İslam görevi tercih ettikleri gayet açıkça anlaşılmaktaydı. Kalkah'ı İslam girayı tercih ettikleri gayet açıkça anlaşılmaktaydı. common_voice_tr_40867281 Deniz seviyesinden ortalama yüz metre yüksekte yer almaktadır. Deniz seviyesinden ortalama 100 metre yüksek değeri almakta. Deniz seviyesinden ortalama 100 metre yüksek değeri almaktadır. Deniz seviyesinden ortalama yüz metre yüksek değeri almaktadır. deniz seviyesinden ortalama 100 metre yüksek deyerek almaktadır. Deniz seviyesinden ortalama 100 m yüksek değeri al Jibev, common_voice_tr_40867282 Emanullah Çelebi'nin damadıdır. Emanullah Çilebi'nin damadıdır. Emanullah Çilebi'nin damadıdır. Emanullah Çilebi'nin damatıdır. Emanullah Çilebi'nin damadıdır. Emanullah Çilebinin damadıdır. common_voice_tr_40867283 Daha sonra Müslümanların galibiyeti üzerine siyasi varlıkları ortadan kalkmıştır. Daha sonra Müslümanların galibiyeti üzerine siyasi varlıkları ortadan kalkmıştır. Daha sonra Müslümanların galibiyeti üzerine siyasi varlıkları ortadan kalkmıştır. Daha sonra Müslümanların galibiyeti üzerine siyasi varlıkları ortadan kalkmıştır. Müslimlerin galibiyeti üzerine siyasi varlıkları ortadan kalkmıştır. Daha sonra, Müslümanların galibiyeti üzerine......siyasi varlıkları ortadan kalkmıştır. common_voice_tr_40867284 İlk video klibi ise yönetmenliğini Emir Yargın'ın üstlendiği "Boşver" şarkısına çekildi. İlk videoklibi ise yönetmenliğine Emir Yargın'ın ıslandığı Boşver şarkısına çekildi. İlk video klibi ise yönetmenliğine emir yargının ıslandığı boşver şarkısına çekildi. İlk videoklibi ise yönetmenliğine Emir Yakın'ın ıslandığı Boşver şarkısına çekildi. İlk video klibi ise yönetmirliğini Emir Yargın'ın ıslandığı Boşver şarkısına çekildi. İlk video klibi ise yönetmenliğine Emir Yargın'ın ıslandığı poşver şarkısına çekildi common_voice_tr_40867290 Gıda üretimi ve satışının tüm yönlerini kapsayacak kapsayıcı bir yol bulmak zordur. Gıda üretimi ve satışının tüm yönlerini kapsayacak, kapsayıcı bir yol bulmak zordur. Gıda üretimi ve satışının tüm yönlerini kapsayacak kapsayıcı bir yol bulmak zordur. Gıda üretimi ve satışının tüm yönlerini kapsayacak, kapsayıcı bir yol bulmak zordur. Gıda üretimi ve satışının tüm yönlerini kapsayacak kapsayıcı bir yol bulmak zordur. searchable.com common_voice_tr_40867291 Dokuzuncu şampiyonaya on iki Avrupa ülkesi katıldı. 9. şampiyonaya 12 Avrupa ülkesi katıldı. 9. şampiyonete 12 Avrupa ülkesi katıldı. 9. şampiyonaya 12 Avrupa ülkesi katıldı. 9. Şampiyonet'e 12 Avrupa ülkesi katıldı. 9. Şampiyon dusti'ye 12 Avrupa ülkesi katıldı. common_voice_tr_40867292 İskender papağanı sevilen bir ev hayvanı olarak yetiştirilir. İskender Papağanı sevilen bir ev hayvanı olarak getiştirilir. İskender babağını sevilen bir ev hayvanı olarak yetiştirilir. İskender Bapağını sevilen bir ev hayvanı olarak yetiştirilir. İskender Papağanı sevilen bir Ev Hayvanı olarak getiştirilir. İskender papahını sevilen bir ev hayvanına olarak getiştirilir. common_voice_tr_40867293 Ayrıca Fenerbahçe Futbol Takımı'nın da tarihteki ikinci teknik direktörüdür. Ayrıca Fenerbahçe Futbol Takımının da tarihteki ikinci teklik direktörüdür. Fenerbahçe futbol takımından da tarihteki ikinci teknik direktörüdür. Fenerbahçe futbol takımının da tarihteki 2. teknik direktörüdür. Kenarbaşçı futbol takımında 2. Teklik Direktörü Fenerbahçe futbol takımını arX Какaba'nın 2. teklik direktörü. common_voice_tr_40867294 Sözü ve müziği Deniz Erten ve Toylan Kaya imzası taşımaktadır. Sözü ve müziği Deniz Erden ve Toylan Kaya imzası taşımaktadır. Sözü ve müziği Deniz Erden ve Toylan Kaya imzası taşımaktadır. Sözü ve müziği Deniz Erden ve Toylan Kaya imzası taşımaktadır. Sözü ve müziği Deniz Erden ve Toylan Kaya imzası taşımaktadır. Sözü ve müzeyi Deniz Erden ve Tovlan Kaya imzası taşımaktadır. common_voice_tr_40867300 Bunun yanında uygulamadan mantıksal metotlar ile Veri Erişim Katmanına eşleme yapılabilir. Bunun yanında, uygulamadan mantıksal meydutlar ile veri erişim katmalarına eşreme yapılabilir. Bunun yanında uygulamadan mantıksal meclisler ile veri erişim katmanına eşreme yapılabilir. Bunun yanında, uygulamadan mantıksal mehbetler ile veri erişim katmanına eşreme yapılabilir. Bunun yanında uygulamadan mantıksal meydutlar ile veri erişim katminine eşleme yapılabilir. Bunun yanında uygulamadan mantıksal meydutlar ile veri erişim katılmasına eşleme yapılabilir. common_voice_tr_40867301 Bu değişim bize bir gezegenin bir kara cisim kadar mükemmel bir şekilde gelen bütün gücü yaydığını göstermektedir. Bu değişim bize bir gezegenin bir kara cisim kadar mükemmel bir şekilde gelen bütün gücü yaydığını göstermektedir. Bu değişim bize bir gezegenin bir kara cism kadar mükemmel bir şekilde gelen bütün gücü yaydığını göstermektedir. Bu değişim bize, bir gezegenin, bir karı cismin kadar mükemmel bir şekilde gelen bütün gücü yaydığını göstermektedir. Bu değişim bize, bir gezegenin, bir kara cism kadar mükemmel bir şekilde gelen bütün gücü yaydığını göstermektedir. Bu değişim bize bir gezegenin, bir karıcısım kadar mükemmel bir şekilde gelen bütün gücü yaydığını göstermektedir. common_voice_tr_40867302 Şu anda Teksas merkezli bir petrol firmasında mühendislik teknolojileri alanında müdür olarak çalışmaktadır. Şu anda Texas merkezi bir petrol firmasında mühendislik teknolojileri alanında müdür olarak çalışmaktadır. Şu anda, Texas merkezi bir petrol firmasında, mühendislik teknolojileri alanında müdür olarak çalışmaktadır. Şu anda Texas merkezi bir petrol firmasında, mühendisik teknolojileri alanında müdür olarak çalışmaktadır. Şu anda Texas merkezi bir petrol firmasında mühendisli teknolojileri alanında müdür olarak çalışmaktadır. Şu anda Texas merkezinde bir Petrol firmasında Mühendislik Teknolojileri alanında müdür olarak çalışmaktadır. common_voice_tr_40867303 Şizofreninin bu tür güçlü antioksidanlarla tedavisi oldukça tartışmalıdır. Şisofrenenin bu tür güçlü antioxidantlarla tedavisi oldukça tartışmalıdır. Şizofrenin bu tür güçlü antitoxidenlerle tedavisi oldukçaArtışmalıdır. şizofreninin bu tür güçlü antioxidantlarla tedavi oldukça kimselerle karşılaşılmalıdır. O süreçliğinde bu tür antioxidantlarla tedavisi altında karışmalıdır. うすヒ shocking common_voice_tr_40867304 Savaştan sonra barış konferansında ve Milletler Cemiyeti'nde İtalya'yı temsil etti. Savaştan sonra barış konferansında ve milletler cemiyetinde İtalya'yı temsil etti. Savaştan sonra barış konferansında ve milletler cemiyetinde İtalya'yı temsil etti. Savaştan sonra barış konferansında ve milletler cemiyetinde İtalya'yı temsil etti. Savaştan sonra Barış Konferansı ve Milletler cemiyetinde İtalyayı temsil etti. Savaştan sonra Barış konferansında ve Milletler cemiyeti'nde İtalya'yı temsil etti. common_voice_tr_40867310 Yine bu dönemde Litvanya soylu sınıfı güçlendi. Yine bu dönemde Litvanya solcu sınıfı güçlendi. Yine bu dönemde Litvanya solcu sınıfı güçlendi. Yine bu dönemde Litvanya sorcu sınıfı güçlendi. Yine bu dönemde Litvanyası sorular sınıfı güçlendi. Yine bu dönemde litfaiye soruca sınıfı güçlendi common_voice_tr_40867311 Bir onu götürerek bir dönüp gelip yükleri alarak bitkin bir şekilde yollarına devam ederler. Bir onu götürerek, bir dönüp gelip yüklere alarak bitkin bir şekilde yollarına devam ederler. Onu götürerek dönüp gelip yükleri alır ve bitkin bir şekilde yollarına devam eder. Bir, onu götürerek. Bir dönüp, gelip, yükleri alır ve bitkin bir şekilde yollarına devam ederler. bir onu götürerek, bir dönüp gelip yükleri alır Lets Tout'e Euzze Hüseyar Alp boarding bitkin bir şekilde yollarına devam ederler. İlk gün 10. iççenAntaking al유 common_voice_tr_40867312 Kariyerinin sonraki dönemlerinde roman türüne ağırlık vermiştir. Kariyerinin sonraki dönemlerinde roman türüne ağırlık vermiştir. Kariyerinin sonraki dönemlerinde roman türü ne ağırlık vermiştir. Kariyeri sonraki dönemlerinde roman türüne ağırlık vermiştir. Kariyerinin sonraki dönemlerinde romant hürüne ağırlık vermiştir. Kariyeri sonraki dönemlerinde Roma türünü ağırlık vermiştir. common_voice_tr_40867313 Pazarlama ve kamu araştırmaları alanlarında faaliyet göstermektedir. Pazarlama ve kamu araştırmaları alanlarında faaliyet göstermektedir. Pazarlama ve kamu araştırmaları alanlarında haliyet göstermektedir. Pazarlama ve kamu araştırmaları alanlarında faliyet göstermektedir. Pazarlama ve Kamu araştırmaları alanlarında faaliyet göstermektedir. Pazarlama ve kamu araştırmaları alanlarında prosperous. common_voice_tr_40867314 Ana işlevi uterus kasılmalarını sağlamaktır. Ana işlevi, Uterüs kasılmalarını sağlamaktır. Ana işlevi, uterizm kasılmalarını sağlamaktır. Ana işlevi Uterisk asılmalarını sağlamaktadır. ana işlevi, uteriskasılmalarınızı alamaktır. AXİD SONTAK AŞKALA ISLİMİN İSTİKİ KALıbın saflılığınıza sayınca�ı common_voice_tr_40867320 Daha sonra Avrupa'da oluşan pandemi sonucu maçlar süresiz olarak ertelenmiştir. Daha sonra Avrupa'da oluşan pandemi sonucu maçlar süresiz olarak ertelenmiştir. Daha sonra Avrupa'da oluşan pandemi sonucu maçlar süresiz olarak ertelenmiştir. Daha sonra Avrupa'da oluşan pandemi sonucu maçlar süresiz olarak ertelenmiştir. Daha sonra Avrupa'da oluşan pandemi sonucu maçlar süresiz olarak ertelenmiştir. Daha sonra Avrupa'da oluşan pandemi sonucu, maçlar süresiz olarak ertelenmiştir. common_voice_tr_40867321 Yoğunlukla tiyatro çalışmaları yaptı. Yoğunlukla tiyatro çalışmaları yaptım. Yoğunlukla tiyatro çalışmaları yaptım. Yolunlukla tiyatro çalışmaları yaptım. Yolunlukla tiyatro çalışmaları yaptım özel bir yakın kesimdeki gibi seçimli功錢 observe ve bu kadar da problemli bir common_voice_tr_40867333 Abonelikler halen davetiye kodu olmadan satın alınabilir. Abone oldukları halen davet kodu olmadan satın alınabilir. Abone oldukları halen davet kodu olmadan satın alınabilir. Abone oldukları halen davet diye kodu olmadan satın alınabilir. abone olan hale davet kodu olmadan satın alınabilir Abone olan halen davet kodu olmayan satın alınabilir. common_voice_tr_40867334 Bölgenin en tanınmış özelliği burada yaşayan göçebe Sami halkı ve besledikleri ren geyikleridir. Bölgenin en tanınmış özelliği burada yaşayan göçebes samimi halkı ve besledikleri rengi ekleridir. Bölgenin en tanınmış özelliği burada yaşayan göçebest Sami halkı ve beslediklerinden geyikleridir. Bölgenin en tanımış özelliği burada yaşayan göçebesami halkı ve beslediklerinin geyikleridir. Bölgenin en tanınmış özelliği burada yaşayan göçebetsami halkı ve beslediklerinden geyikleridir. Bölgenin en tanılmış özelliği, burada yaşayan göçebe samimi halkı ve beslediklerinden gearedidir. common_voice_tr_40867335 Tiyatro müdürü olarak Ragıp Haykır görevlendirildi. Piyatro Müdür olarak Ratı Parkır görevlendirildi. Tiyatro müdürü olarak, Raghup Haykır görevlendirildi. Tiyatro Müdür olarak Rahit Piker görevlendirildi. Tiyatro Müdürü olarak Raku Piker görevlendirildi Tiyatro müdürü olarak Rahatı Halker görevlendirildi. common_voice_tr_40867336 Oyunun senaryosu oyuncunun tercihine göre seyrini değiştirebiliyor. Oyunun senaryosu oyunculuğun tercihine göre seyirini değiştirebiliyor. Oyunun senaryosu oyunculuğun tercihine göre seyrini değiştirebiliyor Oyunun senaryosu oyuncuların tercihine göre seyirini değiştirebiliyor. Oyunun senaryosu oyuncu tercihine göre seyrini değiştirebiliyor. Bu oyunun senaryosu oyunculuğun tercihine göre seyirini değiştirebiliyor. common_voice_tr_40867337 Hikâyenin arkaplanında tarihi büyük olaylar vardır. Hikayenin arka planında tarihi büyük olaylar vardır. Hikayenin arka planında tarihi büyük olaylar vardır. hikayenin arka planında tarihi büyük olaylar vardır. Hikayenin arka planında tarihi büyük olaylar vardır. İkayenin harika planında da tarihi büyük olaylar vardır. common_voice_tr_40867360 Özellikle on dokuzuncu yüzyılda Bulgar etkisi görülmeye başlar. Özellikle XIX yüzyılda Bulgar etkisi görülmeye başlar. Özellikle 19. yüzyılda Bulgar etkisi görülmeye başlar. Özellikle 19. yüzyılda Bulgar yetkisi görülmeye başlar. Özellikle XIX y. y. da Bulgar Etkisi görülmeye başlar. Özellikle 19. y cupboard'a bulgar etkisi görülmeye başlar. common_voice_tr_40867362 Cebelitarık vatandaşları yasal olarak Britanya vatandaşı olarak tescili için başvuruda bulunabilirler. Cebeli Tarık vatandaşları yasal olarak, Britanya vatandaşı olarak tesciliği için başvuruda bulunabilirler. Gebeli Tarık vatandaşları yasal olarak, Britanya vatandaşı olarak tescirliği için başvuruda bulunabilirler. Cebeli Tarık vatandaşları yasan olarak, Britanya vatandaşı olarak kesiciliğe için başvuruda bulunabilirler. Cebeli Tarık Vatandaşları yasal olarak, Britanya vatandaşı olarak tescillik için başvuruda bulunabilirler. Cebeli Tarık vatandaşları yasal olarak, Britanya vatandaşa olarak, tesisci için başvuruda bulunabilirler. common_voice_tr_40867364 Cesetleri yolun kenarına çekmek isteyen Fransız sivillere ise Alman askerleri engel oldu. Cesekleri yolun kenarına çekmek isteyen Fransız sivilleri ise Alman askerleri engel oldu. Cesekleri yolun kenarına çekmek isteyen Fransız sivilleri ise Alman askerleri engel oldu. Cesekleri yolun kenarına çekmek isteyen Fransız sivileri ise, Alman askerleri engel oldu. Cesekleri yolun kenarına çekmek isteyen Fransız sivileri ise Alman askerleri engel oldu. Cesekleri yolun kenarına çekmek isteyen Fransız Sivileri ise Alman askerleri engel oldu. common_voice_tr_40867366 İstanbul Büyükşehir Belediyesi'nde bu birimi kuran Cevdet Tellioğlu olmuştur. İstanbul Büyükşehir Belediyesi'nde bu birimi kuran Cevdet Kelle Oğlu olmuştur. İstanbul Büyükşehir Belediyesi'nde bu birimi kuran Cevdet Kellyoğlu olmuştur. İstanbul Büyükşehir Belediyesi'nde bu birimi kuran Cevdek Kelloğlu olmuştur. İstanbul Büyükşehir Belediyesi'nde bu birimi kuran Cevdet Kellyalı olmuştur. İstanbul Büyükşehir Belediyesi'nde bu birimi kuran Cevdi K decimalı olmuştur. common_voice_tr_40867367 Yüzme seviyesi orta düzeydedir. Yüzünün seviyesi orta düziye market. Yüzünü hızlı yabancı takip edin. 100'nün seviyesiHHp. Sivri. 1100 CVS O with the middle level. common_voice_tr_40867393 Üniversite eğitiminin sonrasında Fransa'ya yerleşti. Üniversite eğitiminin sonrasında Fransa'ya yerleşti. Üniversite eğitiminin sonrasında Fransızce'ye yerleşti. Üniversite eğitiminin sonresinde Fransa'ya yerleşti. Üniversiteyi, diziminin sonrasında Fransiya'ya yerleşti. Üniversite eğitiminin son rüs keline France'ye yerleşti. common_voice_tr_40867394 Bu dönemde kendi yerine vezirlik görevine getirilmesine yardımcı olduğu Sahib Ata ile güç mücadelesine girmeye başladı. Bu dönemde kendi yerine vezirlik görevine getirilmesine yardımcı olduğu sahip ata ile güç mücadelesine girmeye başladı. Bu dönemde kendi yerine vezirlik görevine getirilmesine yardımcı olduğu sahip ata ile güç mücadelesine girmeye başladı. Bu dönemde kendi yerine vezirlik görevine getirmesine yardımcı olduğu sahip ata ile güç mücadelesine girmeye başladı. Bu dönemde kendi yerine vezirlik görevine getirilmesine yardımcı olduğu, sahip ata ile güç mücadelesine girmeye başladı. Bu dönemde kendi yerine, vezirlik görevine getirilmesine yardımcı olduğu Sahip Ata ile güç mücadelesine girmeye başladı. common_voice_tr_40867395 Genç kuşlar erişkinlerden daha soluk renklidir ve gagaları genellikle soluk ve kahverengine yakındır. Genç kuşlar erişkinlerden daha soluk renklidir ve gagaları genellikle soluk ve kahverengiye yakındır. Genç kuşlar erişkinlerden daha soluk renklidir ve gagaları genellikle soluk ve kahverengiye yakındır. Genç kuşlar erişkinlerden daha soluk rengidir ve gagaları genellikle soluk ve kahverengeye yakındır. Genç kuşlar erişkinlerden daha soluk renklidir. Ve gagaları genellikle soluk ve kahverengiye yakındır. Genç kuşlar erişkinlerden daha soluk renklidir ve gagaları genellikle soluk ve kahverengiye yakındır. common_voice_tr_40867396 Suriyeli mültecilerin Türkiye'ye akın etmesinden bu yana ülkedeki Arap karşıtı fikirler önemli ölçüde arttı. Suriyeli mültecilerin Türkiye'yi akın etmesinden bu yana ülkedeki Arap karşıta fikirler önemli ölçüde arttı. Suriyeli mültecilerin Türkiye'yi akın etmesinden bu yana ülkedeki Arap karşıtı fikirler önemli ölçüde arttı. Suriyeli mültecilerin Türkiye'yi akın etmesinden bu yana ülkedeki Arap karşıda fikirler önemli ölçüde arttı. Suriyeli mültecilerin Türkiye'yi akın etmesinden boyana ülkedeki Arap karşıtı fikirler, önemli ölçü de arttı. Suriyeli mültecilerin Türkiye'yi akın etmesinden bu yana, öyledeki Arap karşıtı fikirler önemli ölçüde arttı. common_voice_tr_40867397 Suçlamalar hakkında Cumhuriyet Başsavcılığı tarafından takipsizlik kararı verilmiştir. Suçlamalar hakkında Cumhuriyet Başsavcılığı tarafından takitsizlik kararı verilmiştir. Suçlamalar hakkında Cumhuriyet başsavcılığı tarafından takitsizlik kararı verilmiştir. Suçlamalar hakkında Cumhuriyet Başsavcı tarafından takitsizlik kararı verilmiştir. Suçlamalar hakkında Cumhuriyet Başsavcı tarafından takitsizlik kararı verilmiştir. Suçlamalar hakkında Cumhuriyet Başsavcı 물어�larından takitsizlik kararı verilmiştir. common_voice_tr_40867415 Babalık icazetini ve halifeliği Mehmet Ali Hilmi Dedebaba'dan almıştır. Babalık Hicazetini ve Halifeliği Mehmet Ali Hilmi Dede Baba'dan almıştır. Babalık Hicazetini ve Halifeliği Mehmet Ali Hilmi Dedebaba'dan almıştır. Babalık Hicazetlerine ve Halifeli Mehmet Ali Hilmi Dedebaba'dan almıştır. Babalık Hİrc-i Hazreti ve Halifeliği Mehmet Ali Hilmi Dedebaba'dan almıştır. Babalık Hicare Zetini ve Halifeliği Mehmet Ali Hilmi Dedebaba'dan almıştır. common_voice_tr_40867416 Böylece akışın karışıp enerji alışverişi yapması ciddi oranda artmış oluyordu. Böylece akışın karışıp enerji alışverişi yapması ciddi oranda artmış oluyordu. Böylece akışın karışıp, enerji alışverişi yapması ciddi oranda artmış oluyordu. Böylece akışın karışıp, enerji alışverişi yapması ciddi oranda artmış oluyordu. Böylece akışın karışıp enerji alışverişi yapması ciddi bir oranda artmış oluyordu. böylece akışın karışıp enerji alışverişi yapması ciddi oranda artmış oluyordu. common_voice_tr_40867417 İlk olarak Kraliyet Hava Kuvvetleri tarafından uzun süre kullanılmıştır. İlk olarak Kraliyet Hava Kuvvetleri tarafından uzun süre kullanılmıştır. Kraliyet Hava Kuvvetleri tarafından uzun süre kullanılmıştır. Kraliyet Hava Kuvvetleri tarafından uzun süre kullanılmıştır. İlk olarak Kraliyet Hava Kuvvetleri tarafından uzun süre kullanılmıştır. İlk olarak, Kraliyet Hava Kuvvetleri tarafından uzun süre kullanılmıştır. common_voice_tr_40867433 Gündoğdu Bey'in hayatı hakkında malumatlar yeterli değildir. Gündoğdu Bey'in hayatı hakkında malumatlar yeterli değildir. Gündoğdu Bey'in hayatı hakkında malumatlar yeterli değildir. Gündoğdu beyin hayatı hakkında malumatlar yeterli değildir. Gündoğdu Bey'in hayata hakkında mağlumatlar yeterli değildir. Dündar Ordubey'in hayatı hakkında malumatlar yeterli değildir. common_voice_tr_40867435 Belki de haklıydın hayatım, ama bunu yapmamalıydın. Belki de haklıydın hayatım ama bunu yapmamalıydın. Belki de haklıydın hayatım ama bunu yapmamalıydın. Belki de haklıydın hayatım. Ama bunu yapmamalıydın. Belki de haklıydın hayatım... ama bunu yapmamalıydın... Belki de haklıydın hayatım. Ama bunu yapmamalıydın. Altyazı M.K. common_voice_tr_40867436 Orta Asya'da sert bir kara iklimi ve bozkır iklimi de görülür. Orta Asya'da sert bir kara ekleme ve bozkır eklemi de görülür. Orta Asya'da sert bir kara ekleme ve Bozkır ekleme de görülür. Orta Asya'da sert bir kara etleme ve bozkır etlimi de görülür. Orta Asya'da sert bir kara ekleme ve Bozkır ettimi de görülür. Orta Asya'da sert bir kara eklimi de görülür. common_voice_tr_40867437 Finalde de forma şansı buldu. Finalde de forma şansı buldu. Finalde de forma şansı buldum. Finalde de forma şansı buldum. finalde de forma şansı buldum. Finaldede forma şansı buldu. common_voice_tr_40867443 Tehcir mutlu bir olay olmadığı için heykelde melankoli hakimdir. Tehcir mutlu bir olay olmadığı için heykezi melankoli hakkındır. tehcir mutlu bir olay olmadığı için heykezi melankoli hakkındır. Tehcir mutlu bir olay olmadığı için heykelci melankoli hakimdir. Tehcir mutlu bir olay olmadığı için heykeller de melankoli hakkidir. Tekcir mutlu bir olay olmadığı için heykelle melankoli hakimdir. Oible common_voice_tr_40867444 Aynı dönemde tanıştığı psikiyatri mütehassısı "İnci Şen" ile evlendi. Aynı dönemde tanıştığı psikiyatri müteassısı İnci Şenli evlendi. Aynı dönemde tanıştığı psikiyatri müteahasası İnci Şenli evlendi. Aynı dönemde tanıştığı psikiyatri müteahhit Incişenli evlendi. Aynı dönemde tanıştığı psikiyatri müteahüzası İnci Şenli evlendi. Aynı dönemde tanıştığı Psikiyatri Mütahasısı İnci Şenli evlendi. common_voice_tr_40867445 Dönem Balıkesir Milletvekilliği yapmıştır. Dönem, Badıkesir Milletvekiliği yapmıştır. Dönem, BADKESİR milletvekiliği yapmıştır. Dönem, Bada Kisir, milletvekiliği yapmıştır. Dönem Bala Kisir Milletvekiliği yapmıştır. dönem BADİKSİR milletvekiliği yapmıştır common_voice_tr_40867446 Bununla birlikte Osmanlı ordusunun direnişi nedeniyle Rus ordusu kayıplar vermeye başladı. Bununla birlikte Osmanlı ordusunun direnişi nedeniyle Rus ordusu kayıplar vermeye başladı. Bununla birlikte Osmanlı ordusunun direnişi nedeni ile Rus ordusu kayıtlar vermeye başladı. Bununla birlikte Osmanlı ordusunun direnişi nedeniyle Rus ordusu kayıplar vermeye başladı. Bununla birlikte Osmanlı ordusunun direnişi nedeniyle Rus ordusu kayıplar vermeye başladı. bununla birlikte Osmanlı ordusu direnişi nedeniyle Rus ordusu kayıplar vermeye başladı common_voice_tr_40867447 Kanunlar, bunun için yapılmış. Kanunlar bunların için yapılmış. Kanunlar bunun için yapılmış. Kanunlar bunun için yapılmış. Kanunlar bunun için yapılmış Kanunlar bunun için yapılmış... common_voice_tr_40867503 Boyut kriterleri tanımına göre önemli ölçüde değişir. Büyük kriterleri tanımına göre önemli ölçüde değişir. Koyut kriterleri tanımına göre önemli ölçüde değişir. Boyut kriterleri tanımına göre önemli ölçüde değişir. Kötü tanıbına göre önemli ölçüde değişir. Koyun da, yöntem enizlerinde Доğut da değişir. common_voice_tr_40867504 Albümdeki en uzun parçalardan birisidir. Adilleki en uzun parçalardan birisidir. Adımdaki en uzun parçalardan birisidir. Adilleki en uzun parçalardan birisidir. Pimlimdeki en uzun parçalardan birisidir. Additionally, when the common_voice_tr_40867505 Bazı işverenler sigara konusunda çok katıdır. Bazı işverenler sigara konusunda çok katıdır. Bazı işverenler sigara konusunda çok katıdır. Sikara konusunda bazı işverenler çok katıdır. Bazı işverenler sigara çok katıdır. Sikara yap WD ALT. common_voice_tr_40867506 Bu anlaşma ilerleyen aylarda ülkeler arasındaki sınır kısıtlamalarının gevşetilmesine yol açtı. Bu anlaşma ilerleyen aylarda ülkeler arasındaki sınır kısıtlamalarının gevşetilmesine yol açtı. Bu anlaşma ilerleyen aylarda ülkeler arasındaki sınır kısıtlamalarının gefitilmesine yol açtı. Bu anlaşma, ilerleyen aylarda ülkeler arasındaki sınır kısıtlamalarının gefitilmesine yolaştı. Bu anlaşma ilerleyen aylarda ülkeler arasındaki sınır kısıtlamalarının gecikilmesine yolaştı. Bu anlaşma ilerleyen aylarda, ülkeler arasındaki sınır kısıtlamalarının keşitilmesine yol açtı. common_voice_tr_40867508 Durumlar vahim İzlediğiniz için teşekkür ederim. Durumlar? şüphesizce durumlar vahim Abone ol Üstüme bakın, videoya gire tedavi... common_voice_tr_40867509 Dönemin Molla'sı Koca Ali Çetin enstitünün lideri olup köydeki birçok kişiye okuma yazma öğretmiştir. Dönemi molası koca Ali Çetin Enstitünün lideri olup köydeki birçok kişiye okuma yazma öğretmiştir. Dönemi molası Koca Ali Çetin Enstitünün lideri olup köyde ki bir çok kişiye okuma yazma öğretmiştir. Dönemi mollası koca Ali Çetin, enstitünün lideri olup köydeki birçok kişiye okuma-yazma öğretmiştir. Dönemi Moldası koca Ali Çetin Enstitünün lideri olup, köyde bir çok kişiye okuma yazma öğretmiştir. Dönemi mollası Koca Ali Çetin Ens blossom'ın lideri olup köyde ki birçok kişiye okuma yazma öğretmiştir. common_voice_tr_40867510 Böylece La Liga tarihinde ilk gol atan kaleci oldu. Böylece, Dadigat tarihinde ilk koru atan kadehci oldu. Böylece Lidega tarihinde ilk gol atan kadehci oldu. Böylece Delika tarihinde ilk gol atan kalıcı oldu. Böylece Dadika tarihinde ilk gol atan kal sprinkle oldu. Böylece Dadı ve Tarihinde ilk Korya tanıklanan Kadeco oldu. common_voice_tr_40867511 Bölümdeki diğer bazı karakterler de acil durum gereği sevdiklerini bırakıp terk etmek zorunda kalmışlardır. Bölümdeki diğer bazı karakterler de acil durum gereği sevdiklerini bırakıp terk etmek zorunda kalmışlardır. Bölümdeki bazı karakterler de acil durum geriye sevdiklerini bırakıp terk etmek zorunda kalmışlardır. Bölümdeki diğer bazı karakterler de acil durum gereği sevdiklerini bırakıp, terk etmek zorunda kalmışlardır. Bölümdeki diğer bazı karakterlerde acil durum gereği sevdiklerini bırakıp, terk etmek zorunda kalmışlardır. Bölümdeki diğer bazı karakterler de, acil durum geriye sevdiklerini bırakıp terk etmek zorunda kalmışlardır. common_voice_tr_40867512 Başlangıçta koyun sütünden yapılan peynir cinsi günümüzde esas olarak koyun ve inek sütünün karışımından yapılır. Başlangıçta koyun sütünden yapılan peynir cinsi, günümüzde esas olarak koyun ve inek sütünün karışımından yapılır. Başlangıçta koyun sütünden yapılan peynir cinsi günümüzde esas olarak koyun ve inek sütünün karışımından yapılır. Başlangıçta koyun sütünden yapılan peynir cinsi günümüzde esas olarak koyun ve inek sütünün karışımından yapılır. Başlangıçta koyun sütünden yapılan peynir cinsi günümüzde esas olarak koyun ve inek sütünün karışımından yapılır. Başlangıçta Koyun sütünün yapılan peynir cinsi günümüzde esas olarak koyun ve inek sütünün karışımından yapılır. common_voice_tr_40867518 Kalenin kendisi etrafını çevreleyen alanın yirmi metre üzerinde bir platformdadır. Kalenin kendisi etrafını çevirilen alanın 20 m üzerinde bir platformdadır. Kalenin kendisi etrafını çevirilen alanın 20 m üzerinde bir platformdadır. Kalenin kendisi etrafını çevirilen alanın 20 m üzerinde bir platformdadır. Kalenin kendisi etrafını çevirilen alanın 20 metre üzerinde bir platformdadır. Kalenin kendisi etrafını çevirir y lado 20 metre üzerinde bir platformdadır. common_voice_tr_40867520 Bu davada savcılık Henry tarafından uydurulmuş sahte kanıtları da mahkemeye sunar. Bu davada savcılık her tarafından uydurulmuş sahte kanıtları da mahkemeye sunar. Bu davada savcılık, her tarafından uydurulmuş sahte kanıtları da mahkemeye sunar. Bu davada savcılık Herri tarafından uydurulmuş sahte kanıtları da mahkemeye sunar. Bu davada savcılık her tarafından uydurulmuş zahide kanıtları da mahkemeye sunar. Bu davada savcılık Henry tarafından uydurulmuş zakti kanıtları da mahkemeye sunar. common_voice_tr_40867521 Avrupa şampiyonluğunu ikinci kez İtalya kazandı. Avrupa şampiyonlu uğruna ikinci kez İtalya kazandı. Avrupa şampiyonluğunu ikinci kez İtalya kazandı. Avrupa şampiyonluğu andı İkinci kez İtalya kazandı Avrupa şampiyonluğu ortausan ikinci kez İtalya kazandı. Avrupa Şampiyonlu Orunluğu ikinci Kez İtalya kazandı!! common_voice_tr_40867522 Osmanlı-Rus Savaşları'nın birçoğu Romanya topraklarında çarpışıldı. Osmanlı-Rus savaşlarının bir çoğu Romanya topraklarında çarpışıldı. Osmanlı-Rus savaşlarının bir çoğu Romanya topraklarında çarpışıldı. Osmanlı Rus savaşlarının birçoğu Romanya topraklarında çarpışıldı. Osmanlı Rus Savaşları'nın birçoğu Rhomanya topraklarında çarpışıldı. Osmanlı-Rus savaşlarının bir çoğu Richemont'un Romanya topraklarında çarpışıldı. common_voice_tr_40867523 Otoyolun Silivri-Tekirdağ-Malkara ve Lapseki-Balıkesir arasındaki kesimleri henüz ihale edilmemiştir. Otoyolun Silivri, Tekirdağ, Malkara ve Lapzaki Balıkesir arasındaki kesimleri henüz ihale edilmemiştir. Otoyolun Silivri Tekirdağ, Malkara ve Lapzeki Balıkesir arasındaki kesimleri henüz ihale edilmemiştir. Otoyolun silivri, tekirdağ, Makara ve Lapzeki Balıkesir arasındaki kesimlerin henüz ihale edilmemiştir. Otoyolun Silivri, Tekirdağ, Makara ve Lapseki Balıkesir arasındaki 때 var. HemenWhere's Hatırlayıcı Odun muhtesemleriniz, veganslarınız ve yatakl faizlerinizin veya ve ve ve ve common_voice_tr_40867524 Aynı zamanda Eğitim Bakanı olarak kaldı. Aynı zamanda Eğitim Bakanı olarak kaldı. Aynı zamanda Eğitim Bakanı olarak kaldı. Aynı zamanda eğitim bakanı olarak kaldı. Aynı zamanda eğitim bakanı olarak kaldı. Aynı zamanda eğitim bakanı olarak kaldı. common_voice_tr_40867526 Tam yeni hayatını kabullenmeye başlamışken önceki hayatına geri döner. Tam yeni hayatına kabullenmeye başlamışken önceki hayatına geri döner. Tam yeni hayatına kabullenmeye başlamışken önceki hayatına geri döner. Tam yeni hayatına kabullenmeye başlamışken önceki hayatına geri döner. Tam yeni hayatına kabullenmeye başlamışken önceki hayatına geri döner. Tam yeni hayatına kabullenmeye başlamışken önceki hayatına geri döner. common_voice_tr_40867527 Aynı karakteri daha sonra Lombak'ta da çizmeyi sürdürdü. Aynı karakteri daha sonra lombokta da çizmeyi sürdürdü. Aynı karakteri daha sonra lombokta da çizmeyi sürdürdü. Aynı karakteri daha sonra Lombaq'ta da çizmeyi sürdürdü. Aynı karakteri daha sonra lombokta da çizmeyi sürdürdü. Aynı jelajı daha sonra Lombardt'a da çizmeyi sürdürdü. common_voice_tr_40867538 Sayılarını iki bin olarak veriyor. Sayılarını 2000 olarak veriyor. Sayılarını 2.000 olarak veriyor. sayılarını 2000 olarak veriyor Sayılarını 2000 olarak veriyor. Sayılarını 2000 olarak veriyor. common_voice_tr_40867539 Türkiye'de mezarlık işlemleri kamu hizmeti kapsamında belediyeler tarafından yerine getirilir. Türkiye'de mezarlık işlemleri kamu hizmeti kapsamında belediyeler tarafından yerine getirilir. Türkiye'de mezarlık işlemleri kamu hizmeti kapsamında belediyeler tarafından yerine getirilir. Türkiye'de mezarlık işlemleri, kamu hizmeti kapsamında belediyeler tarafından yerine getirilir. Türkiye'de mezarlık işlemleri, kamu hizmeti kapsamında belediyeler tarafından yerine getirilir. Türkiye'de mezarlık işlemleri kamuhizmeti kapsamında belediyeler tarafından yerine getirilir. common_voice_tr_40867540 Albüme ilk klip "Falan Filan" isimli parçaya Cemil Ağacıklıoğlu tarafından çekildi. Albüme ilk klip falan filan isimli parçaya Cemil Ağacıklıoğlu tarafından çekildi. Albüme ilk klip falan filan isimli parçaya Cemil Ağacıklıoğlu tarafından çekildi. Albüme ilk klip falan falan isimli parçaya Cemil Ağacıklıoğlu tarafından çekildi. Albümün ilk klip Falan plan isimli parçaya Cemil Ağacıklıoğlu tarafından çekildi. Albumın ilk klip, Falampilan isimli parçaya Cemil Ağacıklıoğlu tarafından çekildi. common_voice_tr_40867541 Filmde bazı filmlerdeki dövüş sahneleri gösterilmektedir. Filmde bazı filmlerdeki dövüş sahneleri gösterilmektedir. Filmde bazı filmlerdeki dövüş sahneleri gösterilmektedir. Filmde bazı filmlerdeki dövüş sahneleri gösterilmektedir. Filmde bazı filmlerde ki dövüş sahneleri gösterilmektedir. Filmde bazı filmlerdeki dövüş sahneleri güzel coinside gösterilmektedir. common_voice_tr_40867557 Bu özellikleriyle takımını çok rahatlatır ve oldukça faydalı olur. Bu özellikleriyle takımını çok rahatlatır ve oldukça faydalı olur. Bu özellikleriyle takımını çok rahatlatır ve oldukça faydalı olur. Bu özellikleriyle takımını çok rahatlatır ve oldukça faydalı olur. Bu özellikleri ile takımınız çok rahatlatır ve oldukça faydalı olur. Bu özellikleriyle takımınız çok rahatlatıyor ve oldukça faydalı oluyor. common_voice_tr_40867558 Telsiz operatörü ve sürücüde aracın ön tarafında bulunuyordu. Tersiz operatörü ve sürücü de araçın ön tarafında bulur. Tersiz operatörü ve sürücü de araçın ön tarafında bulunurdu. Tersiz Operatörü ve Sürücü de araçın ön tarafında bulunuyor. Tersiz Operatörü ve Sürücü de araçın ön tarafında bulunuyorlardı. Tersiz Operatörü ve Sürücü de aracın ön tarafında bulunuyordu. common_voice_tr_40867559 Başbakan İbrahim Nasır ise devlet başkanı seçilecekti. Başbakan İbrahim Nasır ise devlet başkanı seçilecekti. Başbakan İbrahim Nasır ise devlet başkanı seçilecekti. Başbakan İbrahim Nasır ise Devlet Başkanı seçilecekti. Başbakan İbrahim Nasır ise devlet başkanı seçilecek. Bir chasing with a common_voice_tr_40867560 Kongre başkanı olarak Mihail Kalinin seçildi. Kongre başkanı olarak Mihail Kalin'in seçildi. Kongre başkanı olarak Mihail Kallinen seçildi. Kongre başkanı olarak Mihail Kalinin seçildi. Kongre başkanı olarak Mihal Kalenen seçildi. KONGRAM BAŞKAN the president, Mihayel Kallinen seçildi. common_voice_tr_40867584 Yaz aylarında insanlar koyu renkli giysiler yerine açık renkli kıyafetleri tercih ederler. Yaz aylarında insanlar koyu renkli giysiler yerine açık renkli kıyafetleri tercih ederler. Yaz aylarında insanlar kovalı renkli giysiler yerine açık renkli kıyafetleri tercih ederler. Yaz aylarında insanlar koyu renkli giysiler yerine açık renkli kıyafetleri tercih ederler. Yaz aylarında insanlar koğru renkli giysiler yerine...... açık renkli kıyafetleri tercih ederler. Yaz aylarında insanlar koyu renkli giysiler yerine, basic renkli kıyafetler tercih ederler. common_voice_tr_40867585 Ayrıca gruplar arasında kavgalar da kaçınılmazdır. Ayrıca gruplar arasında kavgalar da kaçınılmazdır. Ayrıca gruplar arasında kavgalar da kaçınılmazdır. Ayrıca gruplar arasında kavgalar da kaçınılmazdır. Ayrıca gruplar arasında kavgalar da kaçınılmazdır. Ayrıca gruplar arasında kavgalarda kaçınılmazdır. common_voice_tr_40867586 Pink Floyd şarkıyı ilk kez Amerika televizyon programına çıktığında playback yapmıştı. Pink Floyd şarkıyı ilk kez Amerika televizyon programına çıktığında playback yapmıştı. Pink Floyd şarkıyı ilk kez Amerika televizyon programına çıktığında playback yapmıştı. Pink Floyd şarkıyı ilk kez Amerika televizyon programına çıktığında playback yapmıştı. Pink Floyd şarkıyı ilk kez Amerikan televizyon programına çıktığında play back yapmıştı. Pink Floyd şarkıyı ilk kez Amerika televizyon programına çıktığında playback yapmıştı. common_voice_tr_40867587 Bu tür olaylar nadiren de olsa Protestanların cezalandırılmasına yol açmıştır. Bu tür olaylar nadirinde olsa protestanların cezalandırılmasına yol açmıştır. Bu tür olaylar nadirinde olsa protestanların cezalandırılmasına yol açmıştır. Bu tür olaylar nadirende olsa protestanların cezalandırılmasına yol açmıştır. Bu tür olaylar nadiren de olsa protestanların cezalandırılmasına yol açmıştır. Bu tür olaylar nadiren de olsa protestanların cezalandırılmasına yol açmıştır. common_voice_tr_40867593 Bazı varyantlarda dış kısım bir buzlu meyveye benzerdi. Buzdur. Afiyet olsun. Yorum ve Beğeni Abone olun! 2 adet Füriye, 1 adet Füriye entertainment. Eti lezzetli. Halde yemeklerinizin bu kadar darmabizle ve denileueli ve çok mutlaka çok güzel var. common_voice_tr_40867594 Bölgede konuşulan Almancada Fransızcanın izlerine halen rastlanmaktadır. Bölgede oluşulan Almanca da Fransızca'nın izlerini hala rastlanmaktadır. Bölgede konuşulan Almanca'da Fransızca'nın izlerini hala rastlanmaktadır. bölgede konuşulan Almanca'da Fransızca'nın izlerini halen rasanmaktadır. bölgede konuşulan Almanca da Fransızca'nın izlerini hale rastlanmaktadır. Bölgede oluşulan Almanca da Fransızca'nın izlerini hala rastanmaktadır. common_voice_tr_40867595 Fakat aldığı yaralardan dolayı adaya gelir gelmez öldü. Fakat aldığı yaralardan dolayı adaya gelir gelmez öldü. Fakat aldığı yaralardan dolayı adaya gelir gelmez öldü. Fakat aldığı yaralardan dolayı adaya gelir gelmez öldü. Fakat aldığı yaralardan dolayı, adaya gelir gelmez öldü." deydik ama aralarında hepsi döndü. common_voice_tr_40867596 Bayrakların renk yaklaşımları aşağıda listelenmiştir: Bayrakların renk yaklaşımları aşağıda listelenmiştir. Bayrakların renk yaklaşımları aşağıda listelenmiştir. Bayrakların renk yaklaşımları aşağıda listelenmiştir. Bayrakların renk yaklaşımları aşağıda listelenmiştir. Bayrakların renk yaklaşımları aşağının distrelenmiştir. common_voice_tr_40867597 Bir diğer farklılık ise şiirlerinde duygunun ağır basmaya başlaması oldu. Bir diğer farklılık ise şiirleri de duygunun ağır basmaya başlaması oldu. Bir diğer farklılık ise, şiirlere de duygunun ağır basmaya başlaması oldu. Bir diğer farklılık ise şiirlerde duygunun ağır basmasına başlaması. Farklısı şiiresi duygusunun ağır basması. Bir diğer kısım, şiirleri ağır basması. common_voice_tr_40867603 Bugün ise San Marino'da çok az sayıda Yahudi bulunmaktadır. Bugün ise Sammarino'da çok az sayıda Yahudi bulunmaktadır. Bugün ise San Marino'da çok az sayıda yaudi buludur. bugünü sesam marinoda çok asaydı yahudi bulur baktır. Bugünü sesam marine çöktüğü bile, çok az sayıda yağı bir b��ş bulmakta. Bu biber çeşitli biber jez. common_voice_tr_40867604 Kolonize kültürünün etkisi ve bu kültürel sürece uyum çabaları ön planda durmaktadır. Kolonize kültürünün etkisi ve bu kültürel sürece uyum çabaları ön planda durmaktadır. Kolonize kültürünün etkisi ve bu kültürel sürece uyum çabaları ön planda durmaktadır. Kolonize kültürünün etkisi ve bu kültürel sürece uym çabaları ön planda durmaktadır. Kolonize kültürünün etkisi ve bu kültürel sürece uymşapaları ön planda durmaktadır. Kolonize kültürünün etkisi ve bu kültürel sürece uyum çabalarına ön planda dursun. common_voice_tr_40867605 Kayseri ve İstanbul'da birçok hayır kurumu kurdu. Kayseri ve İstanbul'da birçok hayır kurumu kurdu. Kayseri ve İstanbul'da birçok hayır kurumu kurduk. Kayseri ve İstanbul'da birçok hayır kurumu kurdu. Myanmar ve İstanbul'da birçok hayır kurumu kurduk Bu videoda Ratay'ın Uluslararası'nda birçok hayal kurumu hazırlay femekonlar. common_voice_tr_40867606 Bazı ülkeler kimyasal vitamin ilavesine izin vermektedir. Bazı ülkeler kimyasal vitamin ilavesine izin vermektedir. Bazı ülkeler kimyasal vitamin ilavesine izin vermektedir. Bazı ülkeler kimyasal vitamin ilavesine izin vermektedir. Bazı ülkeler kimyasal vitamin ilavesine izin vermekte. Bazı ülkeler kimyasal vitamin ilavesinde izin vermek dedir. common_voice_tr_40867607 Alternatif olarak Amazon. alternatif olarak Amazon. Alternatif olarak Amazon. alternatif olarak Amazon Alternatif olarak Amazon... Alternatif olarak Amazon. common_voice_tr_40867619 Anayasa Uzmanları Meclisi'nde Horasan Eyaleti temsilcisi olarak görev yaptı. Anayasa Uzmanları Meclisi'nde Horasan Eyaleti temsilcisi olarak görev yaptı. Anayasa Uzmanları Meclisi'nde Horasan eyaleti temsilcusu olarak görev yaptı. Anayasa Uzmanları Meclisi'nde Horasan Eyarlıları temsilcisi olarak görev yaptı. Ana Yasa Uzmanları Meclisinde Horasan Eyaleti Temsilcisi olarak görev yaptı. Anayasa Uzmanları Meclisu'da Horasan Ayarı kısmının temsilcisi olarak görev yaptı. common_voice_tr_40867620 Köy günümüzde Büyükburhaniye ismiyle köy statüsünü sürdürmektedir. Köy günümüzde Büyük Burhaniye ismiyle köy statüsünü sürdürmektedir. Köy günümüzde Büyük Burhaniye ismi ile köy statüsünü sürdürmektedir. Köy günümüzde büyük Burhaniye ismiyle köy statüsünü sürdürmektedir. Köy günümüzde büyük Burhaniye ismi ile köy statüsünü sürdürmektedir. Köy günümüzde Büyük Burhaniye ismi ile köy statüsünü sürdürmektedir. common_voice_tr_40867621 İlişkileri iyice sarsıntıya uğrar. İlişkileri iyice sarsın diye uğrar. İlişkileri iyice sarsın diye uğrar. İlişkileri iyice sarsın diye uğrarsın. İlişkileri sarsın diye uğraşın. İlişkilerin iyice alınır. common_voice_tr_40867622 Ve ayrıca Sadri Alışık ve Gülşen Bubikoğlu ile "Baş Belası" filminde "Piç Rıza" rolünü oynamıştır. Ve ayrıca Sadri Alışık ve Gülşen Bubikoğlu ile baş belası filminde Pç Rıza rolünü oynamıştır. Ayrıca Sâdri Alışık ve Gülşen Bubik oğlu ile baş belası filminde Pic Rıza rolünü oynamıştır. ve ayrıca Sadri Alışık ve Gülşen Bubikoğlu ile baş belası filminde Piş Rıza rolünü oynamıştır. ve ayrıca Sadi alişık ve Gülşen Bubikoğlu ile baş belası filminde Piş Rıza rolünü oynamıştır. Ve ayrıca Sadri Alışık ve Gülşen Bubikoğlu ile Başbelası filminde Piş Rıza rolünü oynamıştır. common_voice_tr_40867629 Meyve kabuğunun üst rengi pembedir. Meyve kabuğunun üst rengi pembedir. Meyve kabuğunun üst rengi pembedir. Meyve kabuğunun üst rengi pembedir. Meyve kabuğunun üst rengi pembe. Meyve kabuğunun üst rengi pembe. common_voice_tr_40867631 Bir yıl sonra Turhan Baytop ile evlendi. Bir yıl sonra, Turhan Bartop ile evlendi. Bir yıl sonra Turhan Bartok ile evlendi. Bir yıl sonra Turhan Bartoppu ile evlendi. Bir yıl sonra, Turhan Bartop ile evlendi. 1 yıl sonra, Bertop ile evlendi. common_voice_tr_40867632 Balat'ta bulunan İstanbul Topkapı Üniversitesi ve Cibali'de bulunan Kadir Has Üniversitesi'dir. Banat'ta bulunan İstanbul Topkapı Üniversitesi ve Cibali'de bulunan Kadir Has Üniversitesidir. Balat'ta bulunan İstanbul Topkapı Üniversitesi ve Cibali'de bulunan Kadirhas Üniversitesidir Banat'ta bulunan İstanbul Topkapı Üniversitesi ve Cibali'de bulunan Kadirhas Üniversitesidir. Balık'ta bulunan İstanbul Topkapı üniversitesi ve Cibali'de bulunan Kadirhas üniversitesidir. Balık'ta bulunan İstanbul Topkapı Üniversitesi ve common_voice_tr_40867638 Hayır, bir şeyim yok. Hayır bir şeyim yok. Hayır bir şeyim yok. Hayır bir şeyim yok. Hayır! Bir şeyim yok! Hayır. Birşeyim yok. common_voice_tr_40867639 Köyün eski adı "Alansa"'dır. Köyün eski adı Alansadır. Köyün iski altı Alansa'dır. Köyün İskal bikesi Alhansı'dır. Köyün Eskiusesi alanı. Mısırlı devreye� common_voice_tr_40867640 Bu nedenle eski yöre adı ile Hırsızpınar olarak bilinir. Bu nedenle eski yöre adı ile hırsız pınarı olarak bilinir. Bu nedenle eski yöre adıyla Hırsız Pınarı olarak bilinir. Bu nedenle eski yöre adı ile hırsız pınarı olarak bilinir. bu nedenle eski göre adıyla hırsız pınarı olarak bilinir. bu nedenle eski yöre adı ile hırsız pınarı olarak bililir. common_voice_tr_40867641 Günümüzde Topkapı Sarayı'nda üç adet endâze bulunmaktadır. Günümüzde Topkapı Sarayı'nda üç adet enderje bulunmaktadır. Günümüzde Topkapı Sarayı'nda üç adet enderje bulunmaktadır. Günümüzde Topkapı Sarayı'nda üç adet enderce bulunmaktadır. Günümüzde Topkapı Sarayı'nda üç adet en derci bulunmaktadır. Önümüzde Topkapı sarayında üç adet enderje bulunmaktadır. common_voice_tr_40867647 Cumhuriyetin kurulmasından bu yana ilçe statüsünü sürdürmektedir. Rumhuriyetin kurulmasından bu yana ilçe statüsünü sürdürmektedir. Rumhuriyetin kurulmasından bu yana ilçe statüsünü sürdürmektedir. Cumhuriyet'in kurulmasından bu yana ilçe statüsünü sürdürmektedir. Cumhuriyetin kurulmasından bu yana ilçe statistisini sürdürmektedir. Rumnoriyetin kurulmasından bu yana ilçe statüsünü sirdirmektedir common_voice_tr_40867648 Kıbrıs Türk Futbol Antrenörleri Derneği ve Gönyeli İlkokulu Okul Aile Birliği'nde başkanlık yaptı. Kıbrıs Türk Futbol Antrenörleri Derneği ve Gönhiedi İlkokulu Okul Aylı Birliği'nde başkanlık yaptı. Kıbrıs Türk Football Antrenörleri Derneği ve Göneli İlkokulu Okul Aylı Birliği'nde başkanlık yaptım. Kıbrıs Türk Futbol Antrenörleri Derneği ve Gönhiyeli ilkokulu okul aili birliğinde başkanlık yaptım. Kıbrıs Türk Fuzbol Antrenörleri Derneği ve Gunyeli İlkokulu Okul Aylı Birliğinde Başkanlık Yaptım. Kıbrıs Türk Futbol Antrenörleri derneği ve Gönyeli İlkokulu Okul Aylı Birliğinde Başkanlık yaptım. common_voice_tr_40867649 Federasyon uluslararası buz hokeyi turnuvalarının düzenlenmesinden sorumludur. Federasyon uluslararası buz hokeyif turnuvalarının düzenlenmesinden zorundudur. FEDERATION ULUSLAR ARASI BUS HOKEYUR TURNUVALARININ DÜZENLENMESİNDEN ZORUMLUDUR Federasyon, Uluslararası buzhokeyif turnuvalarının düzenlenmesinden zorumludur. Federasyon Uluslararası Buz Hokeyif Turnuvalarının düzenlenmesinden zorundadır. Federasyon, Uluslararası Bus döngüsü, Hockey Turnavalarının düzenlenmesinden zorundadır. common_voice_tr_40867650 Fenerbahçe bir sezon aradan sonra tekrar Kulüpler şampiyonluğuna ulaştı. Fenerbahçe bir sezon aradan sonra tekrar kulüpler şampiyonuna ulaştı. Fenerbahçe bir sezon aradan sonra tekrar Klüpler şempiyonundan ulaştı. Fenerbahçe 1 sezon aradan sonra tekrar nükleer şampiyonlarına ulaştı. Fenerbahçe 1 sezon aradan sonra tekrar KULÜPLER ŞEMPYONUNDA UYUNALASTI. Fenerbahçe 1 sezon aradan sonra kurupler şampiyonunda olarak ona ulaştı. common_voice_tr_40867651 Bu tarihteki kayda göre Emrük köyünden ve mahallelerinden göç eden Gayrimüslimlerden bahsedilmiştir. Bu tarihteki kayda göre Emr-i KÖYÜN'den ve mahallelerinden göç eden gayrimüslimlerden bahsedilmiştir. Bu tarihteki kayda göre Emruk köyünden ve mahallelerinden göç eden gayrimüslimlerden bahsedilmiştir. Bu tarihteki kayda göre Emr-i Köyü'nden ve mahallelerinden göç eden gayrimüslimlerden bahsedilmiştir. Bu tarihteki kayda göre Emrük köyünden ve mahallelerinden göç eden gayrimüslimlerden bahsedilmiştir. Bu tarihteki kayda göre Emrik Köyünden ve mahallelerinden göç eden gayrimüslimlerden bahsedilmiştir. common_voice_tr_40867652 Bu düşünceyi yazılarında ve deneyleriyle örneklendiriyor. Bu düşünceyi yazılarında ve deneyleriyle örneklendiriyor. Bu düşünceyi yazılarında ve deneyleriyle örneklendiriyor. Bu düşünceyi yazılarında ve deneyleri ile örneklendiriyor. bu düşünceyi yazılarında ve deneyleri ile örneklendiriyor. bu düşünceyi yazıların ve deneyleriyle örneklendiriyor. common_voice_tr_40867653 Buhar gücü diğer mucitler arasında da popülerdi. Buhar gücün diğer mucitler arasında da popülerdi. Buhar vücut diğer mucitler arasında da popülerdi. Bahar vücut diğer mucitler arasında da popülerdi. Buhar VücuduGood Buhar invitia exist epoxy her same common_voice_tr_40867654 Üç hafta oldu, bekliyorum, hâlâ geleceksin! 3 hafta oldu bekliyorum hala geleceksin 3 hafta oldu. bekliyorum hala geleceksin. 3 hafta oldu. Bekliyorum hala geleceksin. Üç hafta oldu bekliyorum hala geleceksin. 3 hafta oldu bekliyorum hala geleceksin common_voice_tr_40867655 Birimin merkezi Nakşa'dır. Birimin merkezi nakşadır. Birimin merkesi nakşadır. Birimin merkezi Nakşadır. Birimin merkezi Nakşadır Birimin merkezidir. common_voice_tr_40867656 Görevde ölen ilk Belçika Başbakanı olmuştur. Görevde ölen ilk Belçika Başbakanı olmuştur. Görevde ölen ilk Belçika başbakanı olmuştur. Görevde ölen ilk Belçika başbakanı almıştır. Görevde ölen ilk Belçika başbakanı olmuştur. Görevde ölen ilk belçika başbakanı olmuştur. common_voice_tr_40867657 Yarışma sayesinde popülerliğini artırdı. Yarışma sayesinde popülerliğini artırdı. Yarışma sayesinde popülerliğini artırdı. Yarışma sayesinde popularliğine artırdı. Yarışma sayesinde popülerliğine artırdı. Yarışma sayesinde Popülerliğine artırdı. common_voice_tr_40867658 Merkezin altında büyük bir alışveriş merkezi yer almaktadır. Merkezin altında büyük bir alışveriş merkezi yer almaktadır. Merkezlerin altında büyük bir alışveriş merkezi yer almaktadır. Merkezlerin altında büyük bir alışveriş merkezi yer almakta. Merkezlerin altında büyük bir alışveriş merkezi yer almaktadır. merkezinin altında büyük bir alışveriş merkezi yer almaktadır. common_voice_tr_40867659 Al şu parayı, tüm borçlarını kapat, bir daha borç lafı duymak istemiyorum. Al şu parayı, tüm borçlarını kapa, bir daha borç lafı duymak istemiyorum. Al şu parayı. Tüm borçlarını kapa. Bir daha borç lafı duymak istemiyorum. Al şu parayı, tüm borçlarını kapan, bir daha borç lafı duymak istemiyorum. Al şu parayı, tüm borçlarını kapa. Bir daha borç lafı duymak istemiyorum. Al şu parayı tüm borçlarını kapat, bir daha borç lafı duymak istemiyorum. common_voice_tr_40867660 Belediye seçimleri her dört yılda bir düzenlenmektedir. Belediye seçimleri her 4 yılda bir dizemlenmektedir. Veli diye seçimleri her dört yılda bir dizemlenmektedir. Veli diye seçimleri her 4 yılda bir düzenlenmektedir. Veli'ye seçimleri her dört yılda bir düzenlenmektedir. Velidiye seçimleri her dört yılda bir dizemlenmektedir. common_voice_tr_40867661 Kurtuluş Savaşı sırasında Felah Grubu içinde faaliyet gösterdi. Kurtuluş sebeb sırasında felak grubu içinde faaliyet gösterdi. Kurtuluş Sebeb sırasında felak grubu içinde faaliyet gösterdi. Kurtuluş Savaş sırasında felak grubu içinde paliyet gösterdi. Kurtuluş sebebler sırasında, felak grubu içinde faaliyet gösterdi. Kurtuluş sebebler sırasında felak grubu içinde baliyyat gösterdi. common_voice_tr_40867662 Ayrıca sağlık ocağı okul park alanları parsel olarak ayrılmıştır. Ayrıca Sağlık Hoca, okul park alanları parsel olarak ayrılmıştır. Ayrıca Sağlık Hoca okul park alanları parsel olarak ayrılmıştır. Ayrıca Sağlık Hoca Okul Park alanları parsel olarak ayrılmıştır. Ayrıca Sağlık Hoca, okul park alanları parsel olarak ayrılmıştır. Ayrıca sağlık ocağı, okul, park alanları parcell olarak ayrılmıştır. common_voice_tr_40867663 Ona yurt dışına gideceğini söylemedin mi? Ona yurtdışına gideceğini söylemedin mi? Ona yurtdışına gideceğini söylemedin mi? Ona yurt dışına gideceğini söylemedin mi? Ona yurt dışına gideceğini söylemedin mi? Ona yurt dışına gideceğini söylemedin mi? common_voice_tr_40867664 Zarar etmekte olan bir film yapımcısına bu teklifini götürür. Sarar etmekte olan bir film yapıncısına bu teklifini götürür. Zarar etmekte olan bir film yapıncası bu teklifini götürür. Zarar etmekte olan bir film yapıncısına bu teklifine getirin. Bu videoda evrenimle ilgili renkli bir产品 yapımını gösterin. Zahar請願! common_voice_tr_40867665 Hindistan İngiliz sömürgesi iken Madras kentinde doğdu. Hindistan, İngiliz sömürgesi iken Madras kentinde doğdu. Hindistan, İngiliz sömürgesi iken Madras kentinde doğdu. Hindistan İngiliz Sömürgesi iken Matras kentinde doğdu. Hindistan İngiliz sömürgesi iken madras kentinde doğdu. Hintistan İngiliz Sömürgesi iken madras kentinde doğdu. common_voice_tr_40867672 Bu yıldızların kahverengi altcüce veya gezegen olarak kabul edilip edilmeyeceği konusunda bir fikir birliği yoktur. Bu yıldızların kahverengi af cüce veya gezegen olarak kabul edilip edilmeyeceği konusunda bir fikir birliği yoktur. Bu yıldızların, kahverengi Afçıcı veya gezegen olarak kabul edilip edilmeyeceği konusunda bir fikir birliği yoktur. Bu yıldızların kahverengi afgüce veya gezegen olarak kabul edilmeyileceği konusunda bir fikir birliği yoktur. Bu yıldızların kahverengi alpçüce veya gezegen olarak kabul edilip edilmeyeceği konusunda bir fikir birliği yoktur." Bu yıldızların kahverengi af aside veya gezegen olarak......kabul edilmeyeceği konusunda bir fikir birliği yoktur. common_voice_tr_40867673 Taliban dönemi Afganistanında geçer. Taliban dönemi Afganistan'ında geçer. Taliban dönemi Afganistan'ın da geçer Taliban dönemi Afganistan'ında geçer. Taliban dönemi Afganistan'da geçer Taliban dönemi Afganistan'ında geçer... common_voice_tr_40867674 Güney Kore'nin ilk bisiklet ve otomobil üreticisidir. Güney Kore'nin ilk bisiklet ve otomobil üreticisidir. Güney Kore'nin ilk bisiklet ve otomobil üretecesidir. Güney Kore'nin ilk bisiklet ve otomobil üreticisi. Günellik Kore'nin ilk bisiklet ve otomobil üreticisidir. Güney Kore'nin ilk bisiklet ve otomobil üreticityidir. common_voice_tr_40884255 Genel olarak şu alt türleri bulunmaktadır: Genel olarak şu alt türleri bulunmaktadır. Genel olarak şu alt türleri bulunmaktadır. genel olarak şu alt türleri bulunmaktadır Genel olarak bu altyüleri bulunmaktadır. Elinde dalga bir çizmeJimmy'r var. common_voice_tr_40884256 Bu sinema salonu küçük ve bakımsızdır. Bu sinema salonu küçük ve bakımsızdır. Bu sinema salonu küçük ve bakımsızdır. Bu sinema salonu küçük ve bakımsızdır. Bu sinema salonu küçük ve bakımsızdır. Bu sinema salonu küçük ve bakımsızdır. common_voice_tr_40884257 Ayrıca yirminci yüzyılda bu yöntem sosyalist yönetim anlayışını benimsemiş ülkelerde yaygın olarak kullanılmıştır. Ayrıca 20.yüzyılda bu yönlem sosyalist yönetim anlayışını benimsimiz ülkelerde yaygın olarak kullanılmıştır. Ayrıca 20. yüzyılda bu yöndem sosyalist yönetim anlayışını, benimsemi ülkelerde yaygın olarak kullanılmıştır. Ayrıca 20. Yüzyılda bu yöndem sosyalist yönetim anlayışına benimsemin ülkelerde yaygın olarak kullanılmıştır. Ayrıca 20. Yüzyılda bu yöndem sosyalist yönetim anlayışına benzemiş ülkelerde yaygın olarak kullanılmıştır. Ayrıca 20. yüzyılda bu yönden sosyalist yönetim anlayışını inivsel ülkelerden together yayıtılmıştır. common_voice_tr_40884258 Buradaki görevi parlamentonun olağanüstü seçimlere gitmesiyle son bulmuştur. Buradaki görevi, parlamentonun olağanüstü seçimlere gitmesiyle son bulmuştur. Buradaki görevi parlamentonun olağanüstü seçimlere gitmesiyle son bulmuştur. Buradaki görevi, parlamento'nun olağanüstü seçimlere gitmesiyle son bulmuştur. Buradaki görevi, parlamento'nun olağanüstü seçimleri gitmesiyle son bulmuştur. Buradaki görevi, Parti'nin olağanüstü seçimleri gitmesi ile son bulmuştur. common_voice_tr_40884259 Zamanının büyük kısmını ay gözlemleri ile geçirmesine rağmen yer çekimi ile de ilgilendi. Zamanının büyük kısmını Ay gözlemleri ile geçirmesine rağmen yer çekimi ile de ilgilendi. Zamanın büyük kısmını ay gözlemleri ile geçirmesine rağmen, yer çekimi ile de ilgilendi. zamanının büyük kısmını ay gözlemleri ile geçirmesine rağmen yerçekimi ile de ilgilendi. Zamanının büyük kısmını, ay gözlemleriyle geçirmesine rağmen, yerçekimiyle de ilgilendi. alfalansını girişledi. Zamanın büyük kısmını ay gözlemleri ile geçirmesine rağmen yer çekimi ile de ilgilendi. common_voice_tr_40884260 Bazı isimlerin yanına aşağıdaki terminolojide belirtilen açıklamalar eklenmiştir. Bazı isimlerin yanına aşağıdaki termolojiyle belirtilen açıklamalar eklenmiştir. Bazı isimlerin yanına aşağıdaki termoloji de belirtilen açıklamalar eklermiştir. Bazı isimlerin yanına aşağıdaki termoloji de belirtilen açıklamalar ek gelmiştir. Bu sayesinde bir de birkaç adet açıklamalar iletişim yok. Başka bir ay kafalı, bazı isimlerin yanına ters ji bir alışkan altında asla рок kaynaklanmıştır. common_voice_tr_40884261 Araştırmaları çok sayıda profesyonel ve bilimsel ödül aldı. Araştırmaları çok sayıda profesyonel ve bilimsel ödül aldı. Araştırmaları çok sayıda profesyonel ve bilimsel ödül aldı. Araştırmaları çok sayıda, profesyonel ve bilimsel ödül aldı. Araştırmaları çok sayıda profesyonel ve bilimsel ödül aldı. Araştırmaları çok sayıda, profesyonel ve bilimsel ödül aldı. common_voice_tr_40884262 Heykelin mavi renkten yapılması ise önyargı olmaması anlamına gelir. Heykelin mavi renkten yapılması ise ön yargı olmaması anlamına gelir. Heykelin mavi renkten yapılması ise ön yargı olmaması anlamına gelir. Heykelin mavi renkten yapılması ise ön yargı olmaması anlamına gelir. Heykelin mavi renkten yapılması ise ön yargı olmaması anlamına gelir. Heykelin mavi renkinden yapılması ise ön yargı olmaması anlamına gelir. common_voice_tr_40884263 Hâlen görevini sürdürüyor. Hala görevini sürdürüyor. Hala görevini sürdürüyor Hala görevini sürdürüyor worker. G siblings Saya common_voice_tr_40884264 Depresyon ve travma sonrası stres bozukluğu nedeniyle hastaneye yatırıldı. Depresyon ve travma sonrası stres bozukluğu nedeniyle hastaneye yatırıldı. depresyon ve travma sonrası stres bozukluğu nedeniyle hastaneye yatırıldı depresyon ve travma sonrası. Stres bozukluğu nedeniyle hastaneye yatırıldı. depresyon ve travma sobrası stres bozukluğu nedeniyle hastaneye yatırıldı Depresyon ve travma sonrası, stres bozukluğu nedeniyle hastahaneye yatırıldı. common_voice_tr_40884265 Birlikte Habaş'ın liderliğinde Filistin Halk Kurtuluş Cephesini kurdular. Birlikte Havaş'ın liderliğini Filistin Halk Kurtuluş cephesine kurdular. Birlik Havaşı liderliğinde Filisin halk Kurtuluş cekmesini kurdular. birlikte hava şirini ederliğinde Filistin halk kurtuluş rehvesine kurdular Birlikte Havaşın liderliğinde Filistin halk kurtuluş cephesinin kurduğapa Birlikte Havaş hürmeti liderliğinde Filistin halk kurtuluş c gazelesi kurdu. common_voice_tr_40884266 Harekâta yedinci Zırhlı Tümen ve dördüncü Hint Tümeni katılmıştır. 7. zırhlı tümen, 4. Hint tümeni katılmıştır. 7. zırhlı tümen, 4. hint tümeni katılmıştır. 8. Faster 7. Zırhlı Tümen 4. Hint Tümeni Harekata 7 zırhlı tümen ve 4.เห찬 tümeni katılmıştır H.T.F.A. 7. Zırhlı and 4. H.H.T.F.A. common_voice_tr_40884267 Kendisine atfedilen birçok matematiksel ve astronomik yazı ile en büyük geometricilerden biri olarak kabul edilir. Kendisine atfedilen birçok matematiksel ve astronomik yazıyla en büyük geometrikçilerden biri olarak kabul edilir. Kendisini advedilen birçok matematiksel ve astronomik yazı ile en büyük geometricilerden biri olarak kabul edilir. Kendisine advedilen bir çok matematiksel ve astronomik yazıyla en büyük geometrikçilerden biri olarak kabul edilir. Kendisine atfedilen birçok matematiksel ve astronomik yazı ile, en büyük geometrikçilerden biri olarak kabul edilir. kendisinde advedilen birçok matematiksel ve asronomik yazı ile en büyük geometrikcilerden biri olarak kabul edilir. common_voice_tr_40884268 Togo bayrağı günümüzde ulusal bayraklar içerisinde en-boy oranında Altın oranı kullanan tek bayrak konumundadır. Toku bayrağı günümüzde ulusal bayraklar içerisinde en boy oranında altın oranı kullanan tek bayrak konumundadır. TOKO Bayrağı günümüzde ulusal bayraklar içerisinde en boy oranında altın oranı kullanan tek bayrak konumundadır. Toko bayrağı, günümüzde ulusal bayraklar içerisinde en boy oranında, altın oranı kullanan, tek bayrak konumundadır. Toko bayrağı, günümüzde Ulusal bayraklar içerisinde. En boy oranında altın oranı kullanan tek bayrak konumundadır. tremendous toko bayrağı common_voice_tr_40884269 Mağaranın dışında ise haç işaretleri kayalar oyularak yapılmıştır. Mağaranın dışında ise haç işaretleri kayalar oyularak yapılmıştır. mağaranın dışında ise haç işaretleri kayalar oyularak yapılmıştır. Muğaranın dışında ise haç işaretleri, kayalar oyularak yapılmıştır. Mağaranın dışında ise, haç işaretleri kayalar oylarak yapılmıştır. mağaranın dışında ise, haç işaretleri kayalar oyularak yapılmıştır. common_voice_tr_40884270 Bir partide şarkı söylerken Lida'nın apandisiti patlar. Bir partide şarkı söylerken Gida'nın apandisi patlar. Bir partide şarkı söylerken Gidan'ın apendisi sepatlar. Bir partide şarkı söylerken Gida'nın apandisi patlar. Bir partide şarkı söylerken Niğda'nın apendisi patlar. Bir partide şarkı söylerken Gyda'nın apantisizli patlar common_voice_tr_40884271 Öykünün göze çarpan bir diğer yanı da toplumsal sınıf ayrılığıdır. Öykünün göze çarpan bir diğer yana da toplumsal sınıf ayrılığıdır. Öykünün göze çarpan bir diğer yana da toplumsal sınıf ayrılığıdır. Ölkünün göze çarpan bir diğer yana da toplumsal sınıf ayrılığıdır. Ölkünün göze çarpan bir diğer yanı da toplumsal sınıf ayrılığıdır. Öykünün göze çarpan bir diğer yana da toplumsal sınıf ayrılığıdır. common_voice_tr_40884272 Havuz alanını daha güvenli hale getirmek için havuz çitlerine çocuk güvenlik kilitleri takılabilir. Havuz alanına daha güvenli hale getirmek için havuz çiftlerine çocuk güvenlik kilitleri takılabilir. Havuz alanına daha güvenli hale getirmek için havuz çiftlerine çocuk güvenlik kilitleri takılabilir. Havuz alanını daha güvenli hale getirmek için havuz çiftlerine çocuk güvenlik kilitleri takılabilir. Havuz alanı daha güvenli hale getirmek için havuz çiftilerine çocuk güvenlik kilitleri takılabilir. Havuz alanına daha güvenli hale getirmek için havuz çiftlerine çocuk güvenlik kilitleri takılabilir common_voice_tr_40884273 Bu deneyim bütününü modernlik diye adlandırmak istiyorum. Bu deneyin bütününü modernlik diye adlandırmak istiyorum Bu deneyin bütününü modernlik diye atlandırmak istiyorum Bu deneyin bütününü Modernik diye atlandırmak istiyorum. Bu deneyin bütününü modernlik diye atladım. Bu deneyin bütününü modernlik diye atlanırsam iken. common_voice_tr_40884274 Birkaç yıl sonra Balin önderliğinde bir cüce ordusu geldi. Birkaç yıl sonra Balin Önderliği'nde bir düce ordusu geldi. Birkaç yıl sonra balin önderliğinde bir düce ordusu geldi. Birkaç yıl sonra Balın Önderliği'nde bir düce ordusu geldi. Birkaç yıl sonra Balin Önderliğinde bir küce ordusu geldi. 1-2 yıl sonra Balikli balink önderliğinde Gücü ordusu geldi common_voice_tr_40884275 Şirket eskiden Yugoslavya'nın millî havayolu şirketi idi. Şirket eskiden Yugoslavya'nın milli hava yolu şirketiydi. Şirket eskiden Nicosavya'nın milli hava yolu şirketiydi. Şirket eskiden Yuhosavya'nın milli hava yolu şirketiydi. Şirket eskiden Yükselgo'nun milli hava yolu şirketiydi. Şirket eskiden Yüho Savya'nın Milli Hava Yolu Şirketiydi. common_voice_tr_40884276 Teller ipek ve bağırsaktan yapılıyor. Terler ifet ve bağırsaktan yapılıyor. Terler ifet ve bağırsaktan yapılıyor. Teller ifязık ve bağırsaktan yapılıyor. İsterseniz kanala abone olun. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Botanik ve baharlıdaki terler Ipca ve bahar. common_voice_tr_40884277 İnsanlarda dolikosefal başının uzunluğu genişliğinden daha fazladır. İnsanlarda Dorico sefalbaşının uzunluğu genişliğinden daha fazladır. insanlarda doriko sefal başının uzunluğu genişliğinden daha fazladır İnsanlarda doligusefal başının uzunluğu genişliğinden daha fazladır. Ancak insanlarda doriko cephal başının uzunluğu genişliğinde daha fazladır. insanlarda nöre vz başının uzunluğu genişliğinden daha fazladır common_voice_tr_40884278 Küçük sert yelken havaya doğru çıkıntı yapar ve rüzgarı yakalar. Küçük sert yerken havaya doğru çıkıntı yapar ve rüzgarı yakalar. Küçük sert yerken havaya doğru çıkıntı yapar ve rüzgarı yakalar. Küçük, sert yiyerken havaya doğru çıkıntı yapar ve rüzgarı yakalar. küçük sert yerken havaya doğru çıkıntı yapar ve rüzgârı yakalar. Küçük sert yerden hava yada çıkıntı yapar... ve rüzgarı yakalar. common_voice_tr_40884279 Uyuşukluk yapabileceği düşünülerek tedbirli olunmalıdır. Uyuşukluk yapabileceği düşünülerek tedbirli olunmalıdır. Uyuşukluk yapabileceği düşünülerek, tedbirli olunmalıdır. Bu uşukluk yapabileceği düşünülerek tedbirli olunmalıdır. Uyuşukluk yapabileceği için tedbiri staatla verin. Tüm tarifle accessible kanalıma abone olmayı unutma. common_voice_tr_40884280 Burada Kiraz'la birlikte yaklaşık on ay boyunca ana haber bültenini sundu. Burada Kiraz'la birlikte yaklaşık 10 ay boyunca ana haber bültenini sundum. Burada kirazla birlikte yaklaşık 10 ay boyunca ana haber gülteneni sundum. Burada Kiras ile birlikte yaklaşık 10 ay boyunca ana haber bültenini sundu. Burada Kiraz ile birlikte 10 ay boyunca ana haber bültenini sundum. Burada Kiraz ile birlikte yaklaşık 10 ay boyunca ana haberültenini sundum. common_voice_tr_40884281 Kendine geliyor doktor bey. Kendine geliyor Doktor Bey. kendine geliyor doktor bey Kendine geliyor Doktor Bey. Kendine geliyor Doktor Bey kendine geliyor doktor bey common_voice_tr_40884282 Bazı adamlar cankurtaran sallarından ve bir cankurtaran botundan kurtarıldı ve bazıları sudan çıkarıldı. Bazı adamlar cankurtaran sallarından ve bir cankurtaran botundan kurtarıldı ve bazıları sudan çıkarıldı. Bazı adamlar cankurtaran sallarından ve bir cankurtaran botundan kurtarıldı. Bazıları sudan çıkarıldı. Bazı adamlar cankurtaran sallarından bir cankurtaran botundan kurtarıldı ve bazıları sudan çıkarıldı. Bazı adamlar can kurtaran sallarından ve bir can kurtaran botundan kurtarıldı ve bazıları sudan çıkarıldı. Bazı adamlar can kurtaran sallarından ve bir can kurtaran botundan kurtarıldı ve bazıları sudan çıkarıldı. common_voice_tr_40884283 Savaşın sonuna kadar köylerde saklandı. Savaşın sonuna kadar köylerde saklandı. Savaşın sonuna kadar köylerde saklandı. Savaşın sonuna kadar köylerde saklandı. Savaşın sonuna kadar köylerde saklandı. Savaşın sonuna kadar köylerde saklandı. common_voice_tr_40884284 Muhammed'i en iyi tanıyanlardan biridir. Muhammed'i en iyi tanıyanlardan biridir. Muhammed'i en iyi tanıyanlardan biridir. Muhammed'i en iyi tanıyanlardan biridir. Muhammed'e en iyi tanıyanlardan biridir. Muhammedi en iyi tanıyanlardan biridir. common_voice_tr_40884285 Çoğunluk Protestanlardan oluşmaktaydı. Çoğunluk protestanlardan oluşmaktaydı. Çoğunluk protestanlardan oluşmaktaydı. çoğunluk protestanlardan oluşmaktaydı. Çoğunluk protestanlardan oluşmaktaydı. Çoğunlukary無路cede provostlardan oluşmaktaydı. common_voice_tr_40884286 Kötü inşa edilmiş insan yapımı yapılar insanları yaralar ve öldürür. Kötü inşa edilmiş insan yapım yapılar insanlara yaralar ve öldürür. Kötü inşa edilmiş insan yapım yapılar insanlara yaralar ve öldürür. Kötü inşa edilmiş insan yapım yapılar insanları yaralar ve öldürür. Kötü inşa edilmiş insan yapım yapılar insanlara yaralar ve öldürür. kötü inşa edilmiş insan yapım yapılar insanları yaralar ve öldürür. common_voice_tr_40884287 Yarış pilotluğundan ayrıldıktan sonra medya yorumculuğu ve iş adamlığı yapmıştır. Yarışplokluğundan ayrıldıktan sonra medya yorumculuğu ve iş adamlığı yapmıştır. Yarış plaklığından ayrıldıktan sonra medya yorumculuğu ve iş adamlığı yapmıştır. Yarış Blockluğundan ayrıldıktan sonra medya yorumculuğu ve iş adamlığı yapmıştır. Yarıç blokluğundan ayrıldıktan sonra media yorumculuğu ve iş adamlığı yapmıştır. Yarış blockluğundan ayrıldıktan sonra, medya yorumculuğu ve iş adamlığı yapmıştır. comigo common_voice_tr_40884288 Adından anlaşılacağı gibi odak noktası bir inci küpedir. Adından anlaşılacağı gibi odak noktası 1. küpedir. Adından anlaşılacağı gibi odak noktası bir ince küpedir. Adamdan anlaşılacağı gibi odak noktası birinci küpedir. Adından anlaşılacak gibi odak noktre birinci küpür. telif adı da biz common_voice_tr_40884289 Rus-İran Savaşı'nda önemli hizmetlerde bulunmuştur. Rus-İran Savaşı'nda önemli hizmetlerde bulunmuştur. Rus-i İran Savaşı'nda önemli hizmetlerde bulunmuştur. Rus İran savaşında önemli hizmetlerde bulunmuştur. Rus İran savaşında önemli hizmetlerde bulunmuştur. Rus-İran savaşında önemli hizmetler de bulunmuştur… common_voice_tr_40884291 Üç çocuk babası Sabri Yıldız on sekiz yıllık eşinden ayrılmıştır. Üç çocuk babası Sabri Yıldız 18 yıllık eşinden ayrılmıştır. 3 çocuk babası Sabri Yıldız, 18 yıllık eşinden ayrılmıştır. Üç çocuk babası Sabri Yıldız 18 yıllık eşinden ayrılmıştır. Üç çocuk babası Sabri Yıldız 18 yıllık eşinden ayrılmıştır. Büyük çocuk babası Sabri Yıldız 18 yıllık eşinden ayrılmıştır. common_voice_tr_40884292 Beşli içerisinde tüm kariyeri boyunca başkent ekibinde oynayan tek oyuncu oldu. 5. yi içerisinde tüm kariyeri boyunca başkenti ekibinde oynayan tek oyuncu oldu. 5. içerisinde tüm kariyeri boyunca başkent ekibinde oynayan tek oyuncu oldum. 5. bilet içinde tüm kariyeri boyunca Başkent ekibinde oynayan tek oyuncu oldu. Beşiktaşı İçinde Tüm Kariyeri Boyunca Başkenti ekibinde Oynayan Tek Oyuncu Oldu. 5. içerisinde tüm kariyeri boyunca başkenti ekibinde oynayan telk oyuncu oldu. common_voice_tr_40884293 Arkadaşından öğrendim, o çocuk hala bekârmış. Arkadaşından öğrendim. O çocuk hala bekarmış. Arkadaşından öğrendim. O çocuk hala bekermiş. Arkadaşından öğrendim, o çocuk hala bekermiş. Arkadaşından öğrendim, o çocuk hala bekermiş. arkadaşından öğrendim. O çocuk hale bekarmış. common_voice_tr_40884294 Silah sanayisine ek olarak tekstil sektörü de hızla ivme kazandı. Silah sanayisi ek olarak tekstil faktörü de hızlı elime kazandı. Silah sanayisi ne ek olarak, teksitif faktörü de hızla ime kazandı. Sile sanayisi ek olarak, tekstil fektörü de hızla üme kazandı. Sıla sanayisi ek olarak tekstil sektörü de hızla yumma kazandı. Silah sanayisine iki olarak, teksistif şeklerавать de çok hızlı hastaneye kazandı. common_voice_tr_41131113 Amsterdam'daki stüdyosunda tamamladığı çalışmaları Frankfurt'taki altın yıllarına göre çok daha güçlü ve şiddetlidir. Amsterdam'daki stüdyosunda tamamladığı çalışmaları Frankfurt'taki 6 yıllarına göre çok daha güçlü ve ciddeklidir. Amsterdam'daki stüdyosunda tamamladığı çalışmaları, Frankfurt'taki 6 yıllarına göre çok daha güçlü ve ciddiklidir. Amsterdam'daki stüdyosunda tamamladığı çalışmaları, Frankfurt'daki 6 yıllarına göre çok daha güçlü ve ciddiklidir. Amsterdam'daki stüdyosunda tamamladığı çalışmaları... Frankfurt'taki 6 yıllarına göre çok daha güçlü ve ciddeklidir. Amsterdam'daki stüdyosunda tamamladığı çalışmaları Frankfurt'taki 6 yıllarına göre çok daha güçlü ve ciddeklidir. common_voice_tr_41131115 Öğretmen Okulu mezunudur. Öğretmen Okulu mezunudur. Öğretmen Okulu mezunudur. Öğretmen Okulu mezunudur. Öğretmen Okulu meızanı dur. Devlet Men Okulu, mezunlüdür. common_voice_tr_41131116 Arjantin Futbol Federasyonu tarafından yönetilmektedir. Arjanten Futoğu Federasyonu tarafından yönetilmektedir. Ajanten Futov Federasyonu tarafından yönetilmektedir. Arjanten Fotoğraf Federation'ı tarafından yönetilmektedir. Arjantin Futuhu Federasyonu tarafından yönetilmektedir. Agenden Cutoo Faderasyonu tarafından yönetilmektedir. common_voice_tr_41131390 Doğan yavrular neredeyse keselilerde olduğu kadar az gelişmiş bir durumda dünyaya gelir. Doğan yavrular neredeyse keselilerde olduğu kadar az gelişmiş bir durumda dünyaya gelir. doğan yavrular neredeyse keserilerde olduğu kadar az gelişmiş bir durumda dünyaya gelir Doğanyavrular neredeyse kesenelerde olduğu kadar az gelişmiş bir durumda dünyaya gelir. doğarnyavrular neredeyse keserilerde olduğu kadar az gelişmiş bir durumda dünyaya gelir doğan yavrular neredeyse kesenelerde olduğu kadar az gelişmiş- bir durumda dünyaya gelir common_voice_tr_41131391 Bölüm bünyesinde faaliyet gösteren iki öğrenci kulübü vardır. Bölüm bünyetinde faaliyet gösteren iki öğrenci kulübi vardır. Bölüm Bünesinde Fahriyet Gösteren İki Öğrenci Klubu Var Fahliyet gösteren 2 öğrenci klübi vardır. 2 öğrenci klübe, Bölüm Büyüniyetinde bust見 gösteren 2 öğrenci klübi vardır. common_voice_tr_41131392 Demir yumrukla yönettiği tayfaları ondan korkmaktadır. Demir gümrük ile yönettiği tayfaları ondan korkmaktadır. Demir Hümruh'la yönettiği tayfaları ondan korkmaktadır. Demirgümrük ile yöneldiği tayfaları ondan korkmaktadır. Demir-Gümrük ile yönelidikleri tayfaları ondan korkmaktadır. Demir gümrük ile yönetilir. O yüzden korkmanız gereken takipçiler o kadar outfits eylemleri cheap gibi ettikten sonração denilir. Demir gümrük ile yöneldiği takipçileri ondan korkmaktadır. common_voice_tr_41131394 Bu sırada roman henüz sinemaya aktarılmamıştı. Bu sırada roman henüz sinemaya aktarılmamıştı. Bu sırada roman henüz sinemaya aktarılmamıştı. Bu sırada roman henüz sinemaya aktarılmamıştı. Bu sırada, roman henüz sinemaya aktarılmamıştı. Bu sırada roman sinemaya aktarılmamıştı. common_voice_tr_41131421 Kın kanatlılar ve diğer böceklerle beslenir. Kıl kanatlılar ve diğer böceklerle beslenir. Kıl kanatlılar ve diğer böcekler ile beslenir. Kıl kanatlılar ve diğer böreklerle beslenir. Kıl kanatlılar ve diğer köçeklerle beslenir.. Kıvıl peace common_voice_tr_41131422 Kale tamamen yıkılmıştır. Kale tamamen yıkılmışlar. Kale tamamen yıkılmışlar. Kale tamamen yıkılmışlar. Kale tamamen yıkılmışlar. Kalede tamamen yıkılmışlar. common_voice_tr_41131423 Bu anlamda birçok kimlik doğrulama süreci mevcuttur. Bu anlamda birçok kimlik doğrulama süreci mevcuttur. Bu anlamda birçok kimlik doğrulama süreci mevcuttur. Bu anlamda birçok kimlik doğrulama süreci mevcuttur. Bu anlamda bir çok kimlik doğrulama süreci mevcuttur. Bu olan da bir çok kimlik doğrulama süreci mevcuttur. common_voice_tr_41131425 Oranlı sayılar kümesinin evrim sürecinden elde edilen bir varsayım kombinasyonudur. Oranlı Sayılar Kümesinin evrim sürecinden elde edilen bir varsayım kombinasyonudur. oranlı sayılar kümesinin evrim sürecinden elde edilen bir var sayım kombinasyonudur. Oranlı Sayılar kümesinin evrim sürecinden elde edilen bir varsayım kombinasyonudur. Oranlı sayılar kümesinin evrim sürecinden elde edilen bir varsayım kombinasyonu. Oranlı Sayılar Kümesinin Evrim sürecinden elde edilen bir varsayım kombinasyonudur. common_voice_tr_41131475 Geminin koruyucusu tanrıçası Hera idi. Erişim,benim kanalıma abone olmayı unutmayın. Gemi koruyucusu tanrı ç broadband. Hırsızாda çadırda tepsiye verin. wasmari hoca beginners common_voice_tr_41131476 Hala yıkılma tehlikesi olan evlerde oturuyorlar. Hala yıkılma tehlikeli olan evlerde oturuyorlar. Hala yıkılma tehlikeli olan evlerde oturuyorlar. Hala yıkılma tehlikesi olan evlerde oturuyorlar. Hala yıkılma tehlikeli olan evlerde oturuyorlar. Hâlâ yıkılma tehlikeli olan evlerde oturuyorlar. common_voice_tr_41131477 Natürist bir temadan esinlenen ögeler seçmeye yöneldi ve öge boyutlarında bir takım farklılıklara gitti. Netürist bir temadan esirlenen ögüler seçmeye yöneldi ve ögü boyutlarında bir takım farklılıklara girdi. Naturist bir temadan eksilenen ÖGELER seçmeye yöneldi ve öge boyutlarında birçok farklılıklara gitti. Ntıruss bir temadan esirlenen ögüler seçmeye yöneldi ve ögü boyutlarında birtakım farklılıkları gitti. N ja türes vir tema dan esirgilenen ögeler seçmeye yöneldi ve ögö boyutlarında bir sakın partlılıklara gitti. oda odayla varlığınız için resimli ve Bharati'yi common_voice_tr_41131478 Babası Bedreddin Mahmud Bey'dir. Babası Bedrettin Mahmud Bey'dir. Babası Vedrettin Mahmudbey'dir. Babası Vedreddin Mahmutbey'dir. Babası Bedrettin Mahmutbeydir. Babası Bedreddin Mahmudbey'dir common_voice_tr_41131479 Plaj ve körfezlerde ince kum ve siltlerin akarsuyun etkisi ile deniz kabukları ve çakılların parçalarından oluşur. Plaj ve körfezlerde ince kum ve sitlerin akar suyun etkisi ile deniz kabukları ve çakıların parçalarından oluşur. Plaj ve körfezlerde ince kum vesitlerin akarsuyun etkisiyle, deniz kabukları ve çakıların parçalarından oluşur. Plaj ve körfezlerde ince kum vesitlerin akarsu'nun etkisi ile deniz kabukları ve çakıların parçalarından oluşur. Plaj ve görfezlerde ince kum vesitlerin akarsu ilgisi ile deniz kabukları ve çakıların parçalarından oluşur. license plate common_voice_tr_41131512 Ülkedeki yirmi altı kantonda oldukça geniş bir kültürel çeşitlilik göze çarpar. Ülkedeki 26 kantonda oldukça geniş bir kültürel çeşitlilik gözetler var. Ülkedeki 26 kantonda oldukça geniş bir kültürel çeşitlilik gözetkiler var. Ülkedeki 26 kantonda oldukça geniş bir kültürel çeşitlilik gözetşer var. ülkedeki 26 kantonda oldukça geniş bir kültürel çeşitlilik gözetler var. Ülkedeki 26 kantonda oldukça geniş bir kültürel çeşitlilik gözet carver. common_voice_tr_41131513 Daha geç yayınlanan dizilerde bu iki karakter yer almamaktadır. Daha geçeceğin alan dizilerde bu iki karakter yer almamakta. Daha geçeyim inanan dizilerde bu iki karakter yer almamaktadır. 2 karakter yer almaktadır. Dikkatli ve ilk kez, 2 karakter yer almaktadır. 3.Dizel Merkez common_voice_tr_41131514 Makedon döneminde Yunan misyonerler tarafından Hristiyan yapılan Slav ülkelerinde de kapalı haç tipi baskındır. Makedon döneminde Yunan Mesiyoneller tarafından Hıristiyan yapılan Slav ülkelerinde de kapalı Hac tipi baskındır. Makedon döneminde, Yunan Misyoneller tarafından, Hristiyan yapılan slav ülkelerinde de kapalı haç tipi baskındır. Makedon döneminde, Yunan Mesiyoneller tarafından Hristiyan yapılan Slav ülkelerinde de kapalı hac tipi baskındır Makedon Dönemi'nde Yunan Misyonerler tarafından Hristiyan yapılan Slav Ülkelerinde de kapalı haç tipi baskındır. Makedon döneminde Yunan Mesyoneller tarafından hizriyen yapılan Slav ülkelerinde de Kapalı hac tipi baskındır. common_voice_tr_41131515 Pençeleri de ayınınkiler gibidir. Pençeleri de aynı. Pençeleri aynı gibi. Kameraya tıklıyorum. P oralara gireceğim. Euzüb ve Totemkütünü common_voice_tr_41131516 Besinleri hakkında az şey bilinmektedir. Besimleri hakkında herşey bilinmektedir. Besimleri hakkında her şey bilinmektedir. Besimleri hakkında her şeyi bilinmektedir. besimleri hakkında her şeyi bilinmektedir. Besimleri hakkında alçı bilinmektedir. common_voice_tr_41131559 Şehrin ekonomisi altın madenciliğine dayalıdır. Şehrin ekonomisi altın madenciliğine dayalıdır. Şehrin ekonomisi altın madenciliğine dayalıdır. şehrin ekonomisi altın madenciliğine dayalıdır. Şehrin ekonomisi, altın madenciliğine dayalıdır. Şehrin ekonomisi altın madenciliğine dayalıdır. common_voice_tr_41131561 Kuruluşu takip eden ilk kongrede Erzurumspor'un başkanlığına Hilmi Nalbantoğlu seçildi. Kuruluşu takip eden ilk kongrede Erzurum Sporun başkanlığına Hilmi Nalbantoğlu seçildi. Kuruluşu takip eden ilk kongrede Erzurum sporunun başkanlığına Hilmi Nalbantoğlu seçildi. Kuruluşu takip eden ilk kongrede, Erzurum Sporun başkanlığına Hilmi Nalbantoğlu seçildi. KURULUŞU TAKİP EDEN İLK KONGREDİ ERZURUM SPORUN BAŞKANLIĞINA HİLMİN ALBANTOĞUĞLU ZECİLDİ. KURULŞU TAKİB EDEN İL KONGREDEER ERZUR'UM SPORUN BAŞKANLığına HİLMİN ALBANTOĞLU ZEÇİLDİ. common_voice_tr_41131562 Stadyum kapasite bakımından Sovyetler Birliği'nde yer alan en büyük dört stadyum arasına girdi. Stadyum kapasite bakımından, Sovyetler Birliği'nde yer alan en büyük dört stadyum arasına girdi. Stadyum kapasite bakımından, Sovyetler Birliği'nde yer alan en büyük dört stadyum arasına girdi. Stadyum kapasite bakımından Sovyetler Birliği'nde yer alan En Büyük 4 Stadyum arasına girdi. Stadyum kapasite bakımından Sövjetler Birliği'nde yer olan en büyük 4 stadyum arasına girdi. Stadyum kapasite bakımından Sovyetler Birliği'nde yer alan en büyük dört stadyum arasına girdi. common_voice_tr_41131563 Çünkü bunlar yaşama büyük zenginlik katardı. Çünkü bunlar yaşama büyük zenginlik katardı. Çünkü bunlar yaşama büyük zenginlik katardı. Çünkü bunlar yaşam'a büyük zenginlik katardı. Çünkü bunlar yaşamda büyük zenginlik katardı. Çünkü bunlar yaşamlara büyük zenginlik katardı. common_voice_tr_41131564 Kasabasına gelen bağımsız bir filmde rol için seçmelere katılmak istedikten sonra oyunculukla ilgilenmeye başladı. Kasabasına gelen bağımsız bir filmde rol için seçmelere katılmak istedikten sonra oyunculukla ilgilenmeye başladı. Kasabasına gelen bağımsız bir filmde rol için seçmeleri katılmak istedikten sonra oyunculukla ilgilene başladı. Kasabasına gelen bu hamsız bir filmde rol için seçmelere katılmak istedikten sonra oyunculukla ilgilenmeye başladı. Kazaba'sına gelen bağımsız bir filmde rol için seçmelere katılmak istedikten sonra oyunculukla ilgilenmeye başladı. Kasabasına gelen bağımsız bir filmde rol için......seçmelere katılmak istedikten sonra......oyunculukla ilgilenmeye başladı. common_voice_tr_41131584 Halen İstanbul Aydın Üniversitesi öğretim üyesidir. Halen İstanbul Aydın Üniversitesi Öğretim Üyesidir. Halen İstanbul Aydın Üniversitesi Öğretim Üyesidir. Hala İstanbul Aydın Üniversitesi Öğretim Üyesidir. Halen İstanbul Aydın Üniversitesi öğretim üyesidir. Hala İstanbul Aydın Üniversitesi Öğretim üyesidir. common_voice_tr_41131585 Seyirci bulamayan grup dağılmak zorunda kaldı. Seyirci bulamayan grup dağılmak zorunda kaldı. Seyirci bulamayan grup dağılmak zorunda kaldı. Seyirci bulamayan grup dağılmak zorunda kaldı. Seyirci bulamayan grup dağılmak zorunda kaldı. Seyirci bulamayan grup dağılmak zorunda kaldı... common_voice_tr_41131586 Kısa süre sonra evlenir ve üç çocuk sahibi olur. Kısa süre sonra evlenir ve 3 çocuk sahibi olur. Kısa süre sonra evlenir ve 3 çocuk sahibi olur. Kısa süre sonra evlenir ve üç çocuk sahibi olur. kısaca sonra evlenir ve 3 çocuk sahibi olur kısa süre sonra evlenir ve 3 çocuk sahibi olur common_voice_tr_41131587 Bu hareket doğrultusunda serbest tarzda şiirler kaleme aldı. Bu hareket doğrultusunda serbest tarzda şiirler kalemi aldı. Bu hareket doğrultusunda serbest tarzda şiirler kalemi aldım. Bu hareket doğrultusunda serbest tarzı şiirler kaleme aldı. Bu hareket doğrultusunda, serbest tarzda şiirler kalemi aldım. Bu hareket doğrultusunda serbest tarzda şiriler kaleme aldı. common_voice_tr_41131588 Senin evin mi, çok güzel, güle güle otur. Senin evin mi? Çok güzel. Güle güle otur. Senin evin mi? Çok güzel. Güle güle otur. Senin evin mi çok güzel güle güle otur. Senin evinme çok güzel, güle güle otur. Senin evinme çok güzel, güle güle otur. common_voice_tr_41131627 Serinin ana teması elementler ve ilaçlardır. Serinin ana teması elementler ve ilaçlılardır. Serinin ana teması elementler ve ilaçlılardır. Serinin ana teması elementler ve ilaçlılardır. Sushi, serinin ana teması, elemetler ve ilaçlılardır. tricked as soon as I know more common_voice_tr_41131628 Şarkı yayımlanır yayımlanmaz Birleşik Krallık'ta dört numaradan listeye giriş yaptı. Şarkı yayınlanır, yayınlanmaz, Birleşik Krallık da 4 numaradan liseye giriş yaptı. Şarkı yayınlanır yayınlanmaz, Birleşik Krallık'ta dört numaradan liseye giriş yaptı. Şarkı yayınlanır yayınlanmaz birleşik krallık da 4 numaradan Lise'ye giriş yaptı. Şarkı yayınlanır yayımlanmaz, Birleşik Krallık 4 numaradan liseye giriş yaptı. Şarkı yayınlanır yayınlanmaz, BÜLLEŞİK Krallık' da dört numaradan liseye giriş yaptı. common_voice_tr_41131629 Kalıp alıştırmaları bu yöntemde sıkça kullanılır. Kalıp alıştırmaları bu yöntemde sıkça kullanılır. Kalıp alıştırmaları bu yöntemde sıkça kullanılır. Kalıp alıştırmaları bu yöntemde sıkça kullanılır. Kalıb alıştırmaları bu yöntemde sıkça kullanılır. Kalıp alıştırmaları bu yöntemde sıkça kullanılır. common_voice_tr_41131630 Ve algı yönetimi etkisine girerek süreç sonunda bir seçim yapmanız olası bir durum kabul edilir. ve algı yönetimi etkisine girerek süreç sonunda bir seçim yapmanız olası bir durum kabul edilir. ve algı yönetimi etkisine girerek süreç sonunda bir seçim yapmanız olası bir durum kabul edilir. ve algı yönetimi etkisine girerek, süreç sonunda bir seçim yapmanız olası bir durum kabul edilir. ve algı yönetimi etkisine girerek, süreç sonunda bir seçkim yapmanız olası bir durum kabul edilir. Gütenlendirme ve algı yönetimi etkisine girerek süreç sonunda bir seçim yapmanız olası bir durum kabul edilir. common_voice_tr_41131631 Mayolar vücudu tamamen ve sıkıca saran veya daha geniş modeller de olur. Mayolar vücuda tamamen ve sıkıca saran veya daha geniş modellerde olur. Mayolar vücudu tamamen ve sıkıca saran veya daha geniş modellerde iyi olur. Vücudu sıkıca sarın veya daha geniş model Entreprene modeli. Manye üzerindeki kueyleri tamamen sıkıca sarın, veya daha geniş modellerde olur. Hayvanlar ismezdir. common_voice_tr_41131664 Besteci ritim ve müzikal sözdizim konularında da bir öncüdür. Besteci, retim ve müzikal söz izim konularında da bir öncüdür. Besteci, retim ve müzikal söz izm konularında da bir öncüdür. Besteci retim ve müzikal sözcüsüm konularında da bir öncüdür. Besteci, retim ve müzikal söz izim konularında da bir öncedir. Besmeci,retim ve müzikal sözlüzüm konularında da bir öncüdür. common_voice_tr_41131665 Bina seramik ile kaplanmıştır. Bina Seremik ile kaplanmıştır. Seremik ile kaplamıştır. Bina servis yapıldı, seramik ile kaplandı. servis edin. Müzik Yapımınıza abone olmayı unutmayın. common_voice_tr_41131667 İki adet halkadan oluşur. 2 adet ak kadar oluşturur. 2 adet hak kadar oluşur. 2 adet ak kadar oluşur. 2 adet ak kadar oluşturur. 2 adet alkada dolusu… common_voice_tr_41131668 Hareket ve beslenme sillerle sağlanır. hareket ve beslenme sillerle sağlanır. Hareket ve besleme siller ile sağlanır. Hareket ve besleme sillerle sağlanır. Hareket ve beslenme sillerle sağlanır. Malzemeleri hareket ve beslenme, sillerle sağlanır. common_voice_tr_41131670 Bu günlük daha sonra çocukları tarafından keşfedilir. Bu günlük daha sonra çocukları tarafından keşfedilir. Bu günlük daha sonra çocukları tarafından keşfedilir. Bu günlük, daha sonra çocukları tarafından keşfedilir. O günlük daha sonra çocukların tarafından keşfedilir. Bu günlük daha sonra çocukları tarafından keşf species'i iletişimreci edilir. common_voice_tr_41137555 Direniş için Memlük süvari birliği ile harekete geçti. Direniş için Memlu Sivari Birliği ile hareketlerinde geçti. İzlediğiniz için memlek suvari birliği ile hareket edin. İstediğin için Memlilik Suvari Birliği ile harekete geçtik. Işçı Sivari birine karşı harika bir durum 같아. pizza common_voice_tr_41137556 Yeni Türkü ise eski elemanı Fuat Oburoğlu'nu tekrar gruba alarak dört kişilik bir hale dönüştü ve müzik yapmaya devam ettiler. Yeni türkü ise eski elemanın Fuat Ovuroğlu'nu tekrar gruba alarak 4 kişilik bir hale dönüştü ve müzik yapmaya devam ettiler. Yeni Türkü ise eski elemanın Fuat Oboroglu'nu tekrar gruba alarak dört kişilik bir hale dönüştü ve müzik yapmaya devam ettiler. Yeni türkü ise eski elemanın Fuat Oberoğlu'nu tekrar guruba alarak 4 kişilik bir hale dönüştü ve müzik yapmaya devam ettiler. Yeni Türk İsa eski elemanı Fuat Ovuroğlu'nu tekrar gruba alarak 4 kişilik bir hale dönüştü ve müzik yapmaya devam ettiler. Yeni Türkiye'de eski elemanı Fuat O stumpul olarak 4 kişilik bir hale dönüştü ve müzik yapmaya devam ettiler. common_voice_tr_41137557 Kraldan aldığı görev doğrultusunda Grönland'ın batı kısımlarını görmek için keşif gezisine çıktı. Kral'dan aldığı görev doğrultusunda Grondland'ın batı kısımlarını görmek için Keşif Gecesi'ne çıktı. Kral'dan aldığı görev doğrultusunda, Grondland'ın Batı kısımlarını görmek için keşif gecesine çıktı. Kral'dan aldığı görev doğrultusunda Grunblomptun batı kısımlarını görmek için keşif gezesine çıktı. Kral'dan aldığı görev doğrultusunda Gruntland'ın batı kısımlarını görmek için keşif gezesinde çıktı. Kraldan aldığı görev doğrultusunda Gruntland'ın Batı kısımlarını görmek için Keşepe Gecesi'ne çıktı. common_voice_tr_41137558 Maçlarını on altı Mayıs Stadyumu'nda oynamaktaydı. Maçlarını 16 Mayıs Stadyumunda oynamaktaydı. Maçlarını 16 May Stadion'da oynamaktaydı. Maçlarını 16 Mayı Stadium'ta oynamaktaydı. Maçlarını 16 May istityumunda oynamaktaydı. Maçlarını 16 maç casino 0 video da oynamaktaydı. common_voice_tr_41137575 İlçenin merkezi Alacahisar'dır. İçenin merkezi alaca hisardır. İçenin merkezi Alaca Hisar'dır. İçinin Merkezi Alaca Heser'dir. İçenin merkezi Alaca Hesare. İçenin merkezi alaca hesaretidir. common_voice_tr_41137576 Aynı zamanda Halkidiki bölgesel biriminin merkezidir. Aynı zamanda Halkedikî Bölgesel Birim'in merkezidir. Aynı zamanda Halk Gediği ki bölgesel biriminin merkezidir. Aynı zamanda Halkedik-İl Bölgesel Biriminin Merkezi'dir. Aynı zamanda Halk Gedi'ki Bölgesel Birim'in merkezidir. Aynı zamanda, Halk'ı dikiği bölgesel biriminin merkezidir. common_voice_tr_41137577 Paris'e trenle iki saatten biraz daha uzun bir sürede ve karayoluyla yaklaşık üç buçuk saatte ulaşılabilir. İki saatten uzun bir süreicação novo. Karayolu'da yaklaşık 3,5 saat fighting. İki saatte Dealto İkiside utanılmadan 4-5 saat kedilerin bitkisi faizli把它 4. common_voice_tr_41137578 Ayrıca yazılım ve hizmet sağlayıcısıdır. Ayrıca yazılım ve hizmet sağlayıcısıdır. ayrıca yazılım ve hizmet sağlayıcısıdır. Ayrıca, yazılım ve hizmet sağlıyıcısıdır. Ayrıca Yazılım ve Hizmet Salayıcısı'sıdır. رضer.txt common_voice_tr_41137579 Azerbaycan-Rusya parlamentolar arası çalışma grubunun başkanı olmuştur. Azerbaycan Rusya parlamentolar arası çalışmak grubunun başkanı olmuştur. Azerbaycan Rusya, parlamentolar arası çalışmak grubunun başkanı olmuştur. Azerbaycan Rusya parlamentolar arası çalışmak grubunun başkanı olmuştur. Azerbaycan Rusya parlamentolar arası çalışmak grubunun başkanı olmuştur. Azerbaycan Rusya parlamentolar arası çalışmak grubunun başkanı olmuştur. common_voice_tr_41137590 Sağ kolunda Japonca cesaret anlamına gelen dövmesini de yıllar içinde sildirdi. Sağ kolunda Japonca cesaret anlamına gelen dövmesini de yıllar içinde sildirdi. Sağ kolunda Japonca'ya cesaret anlamına gelen dövmesini de yıllar içinde sildirdi. Sağ kolunda Japonca, cesaret anlamına gelen dövmesini de yıllar içinde sildirdi. Sağ kolunda Japonca cesaret anlamında gelen dövmesini de yıllar içinde sildirdi. Sağ kolunda Japonca cazar et anlamına gelen dövmesini de yıllar içinde sildirdi. common_voice_tr_41137591 Sorgulaması sırasında Akıncı Hava Üssü'ne tarla satın almak için geldiğini iddia etti. Sorgulaması sırasında Akıncıhava Üssü'ne tarla satın almak için geldiğini iddia etti. Sorgulaması sırasında Akıncı Hava üstüne tarla satın almak için geldiğini iddia etti. Sorgulaması sırasında Akıncı Hava-ü Süneh tarla satın almak için geldiğini iddia etti. Sorgulaması sırasında Akıncı HavaÜisine Tarla satın almak içindelese gelmediğini iddia etti. Sorgu compilasyonunda akıncı hava üstüne tarla satın almak için geldiğini it did nimet common_voice_tr_41137593 Profesyonel olarak boks ve güreş yaptı. profesyonel olarak Vox ve güreş yaptım. Profesyonel olarak vox ve güreş yaptı. Profesyonel olarak box ve güreş yaptın. Projesyonel olarak Vox ve güreş yaptı OTAKOMODO.COM common_voice_tr_41137595 Haseki sultan unvanı on altıncı yüzyıldan on yedinci yüzyılın sonuna kadar kullanıldı. Asikis Sultanovani 16. yüzyıldan 17. yüzyıldan sonuna kadar kullanıldı. As-Skye Sultanu'vani 16. yüzyıldan 17. yüzyılın sonuna kadar kullanıldı. Sultansın 16. yılda 17. yılda sonuna kadar kullanıldı. A8 Sultanövve'nin 16. yüzyıldan 17. yüzyıldan sonra ne kadar kullanıldı... Asi mintesi environments common_voice_tr_41137599 Güney Yarımküre'de bulunmasına rağmen topraklarının küçük bir kısmı Kuzey Yarımküre'de yer almaktadır. Güne yarım kürede bulunduğuna rağmen, topraklarının küçük bir kısmı kuzey yarım kürede yer almaktadır. GÜNEN YARIM KÜRE DE BULUNMAZINA RAHMEN TOPRAKLARININ KÜÇÜK BİR KISMA KUZEY YARIM KÜRE DE YER ALMAKTADIR Kudretli bir bölümde burada birine gitmiyor. Kusurları cuttings ile bu kadar var mı? Bunajak bir bölüm bu kadar mı? Bu bölümde yer alınmaktadır. Farklı bir bölüm öncelikle yeri alınmaktadır. Kudretli bir bölüm bu kadar mı? Bu bölümde yer alınmaktadır. Kudretli bir bölüm bu kadar mı? Bu bölümde yer alınmaktadır. Bu bölümde yer alınmaktadır. Bu bölümde yer alınmaktadır. Yumurta, bu bünyoğutilarIncliği ile yaramazlarını global aramakta aramakta ararsın. Bu bünyoğudilee influenced manzarada çizgiorterin en azından bir poem gibi devam etmiştir. D Hope common_voice_tr_41137628 Şu örneklere bakılabilir. Şu örneklere bakılabilir. ...şu örneklere bakılabilir... bu örneğe bakılabilir Şöyle öne bakabilirsiniz. Şuna bakın! common_voice_tr_41137631 Bu eşitliğin nedeni varlığın elde edilme kaynağının özkaynak mı yoksa borç mu sorusuna yanıt vermesinden kaynaklanır. Bu eşikliğin nedeni varlığın elli edilme kaynağının öz kaynak mı yoksa borç mu sorusuna yanıt vermesinden kaynaklanır. Bu eşitliğin nedeni Varlığın 57 dilime kaynananın öz kaynakma yoksa borç mu sorusuna yanıt vermesinden kaynaklanır. Bu eşitliğin nedeni varlığın 57 dilime kaynağının öz kaynak mı yoksa borç mu sorusuna yanıt vermesinden kaynaklanır! Bu eşiklikin nedeni varlığın elli dilime kaynağının öz kaynak mı, yoksa borç mu sorusuna yanıt vermesinden kaynaklanır. Bu eşikliğin nedeni varlığın 50 dilme kaynağının öz kaymak mı yoksa borç mu sorusuna yanıt vermesinden kaynaklanır. common_voice_tr_41137632 Suzuki'nin askeri ağırlıklı kabinesinin büyük çoğunluğu savaşı sürdürmeyi tercih ediyordu. Suziki'nin askeri ağırlıklı kabinesinin büyük çoğunluğu, savaşı sürdürmeyi tercih ediyordu. Suzuki'nin askeri ağırlıklı kabinesinin büyük çoğunluğu savaşı sürdürmeyi tercih ediyordu. Suzuq'in askeri ağırlıklı kabinesinin büyük çoğunluğu savaşı sürdürmeyi tercih ediyordu. Züziqi'nin asgari ağırlıklı kabinetsinin büyük çoğunluğu, savaşı sürdürmeyi tercih ediyordu. Suzuqi'nin Askeri하륥lıklı Kabineti'nin büyük çoğunluğu savaşı sürdürmeyi tercih ediyordu. common_voice_tr_41137633 Bu terim aynı zamanda melez ve siyahiler için de kullanılmıştır. Bu tirim aynı zamanda Meles ve siyahiler için de kullanılmıştır. Bu tişörtü aynı zamanda meles ve siyahiler için de kullanılmıştır. Bu tiram同時 delil. Ben de ben de, İzmir'denаться da uygulamadım.. Diyor ki, Mela, Mela bize bir aksesmettir. Ancak o da bu yeşil tüm şirketlerin 베르크 Ayrıca halklarla birlikte Ин土 T punti ve t prizi common_voice_tr_41137634 Kama'nın sol kıyısı düzlüklerden oluşur. Kamanın sol kıyısı düzlüklerden oluşur. Kamanın sol kıyısı düzlüklerden oluşur. Kamanın sol kıyısı düzlüklerden oluşur. Kamanın sol kıyısı düzlüklerden oluşur. Kamanın sol kıyı за çizgilerden oluşur. common_voice_tr_41137640 Birim zamana düşen üretim ve katma değer artacaktır. Birim zamanı düşen üretim ve katma değer artacaktır. Birim zamanına düşen üretim ve katma değer artacaktır. Birim zamanına düşen üretim ve katma değer artacaktır. ... birim zamana düşen üretim ve katma değer artacaktır. Karakter playoffs buttonı ile artırın. common_voice_tr_41137642 Bunlardan bazıları kilo saniye ve milisaniyedir. Bunlardan bazıları kilo saniye ve mili saniyedir. Bunlardan bazıları kilo saniye ve mili saniyedir. Bunlardan bazıları kilo saniye ve ms Bunlardan bazıları kilosaniye ve milisaniye ile ilmeklendirin. Bunlardan bazıları kg saniye ve milisaniyedir. Eline bisiklet alabilirsiniz. Bu Koreans Tel Avuz'ta Philanthroids'li Glide ve common_voice_tr_41137643 Bunun nedeni ise Biruni'nin zaman birimlerini adlandırırken sayısal sıralamalar kullanmasıdır. Bunun nedeni ise, bir ürünün zaman birimleriyle adlandırırken sayısal sıralamalar kullanmasıdır. Bunun nedeni ise Bironi'nin zaman birimlerini adlandırırken sayısal sıralamalar kullanmasıdır. Bunun nedeni ise birönü'nin zaman birimlerini atlandırırken sayısal sıralamalar kullanmasıdır. Bunun nedeni ise bir ürünün zaman birimlerini adlandırırken sayısal sıralamalar kullanmasıdır. Türkçe'den bir fitsil, bir uygulamada takomakçı girişi yapanbilir. Bu yüzden bir ünlü skilletlerin mavisi de birbirliği.......teknolojik ve bir 막tiği olarak kullan Ladbiri'de edilir. Bu duruma......bir VMT ileаксимizi aktifle depictsiz bir tarif alakalı." Bu ne? Wirinli'nin zaman birimlerine atlandırırken sayısal sıralamalar kullanmasıdır. common_voice_tr_41137644 İstanbul Lisesi'ni bitirdikten sonra İstanbul Üniversitesi İşletme Fakültesi İşletme Bölümü'nden mezun olmuştur. İstanbul Lisesi'ni bitirdikten sonra, İstanbul Üniversitesi İşletme Fakültesi işletme bölümünden mezun olmuştur. İstanbul Lisesini bitirdikten sonra İstanbul Üniversitesi İşletme Fakültesi işletme bölümünden mezun olmuştur. İstanbul Lisesini bitirdikten sonra, İstanbul Üniversitesi İşletme Fakültesi İşletme bölümünden mezun olmuştur. İstanbul Lisesi'ni bitirdikten sonra İstanbul Üniversitesi İşletme Fakülitesi İşletme bölümünden mezun olmuştur. İstanbul Lisesini bitirdikten sonra, İstanbul Üniversitesi İşletme fakültesi İşletme bölümünden mezun olmuştur. common_voice_tr_41137663 Fatihin hedefi bizanstan kalma toprakları alarak kendi hükmünde Roma imparatorluğunu canlandırmaktı. Fatih'in hedefi, Bizans'tan kalma toprakları alarak kendi hükümünde Roma İmparatorluğu'nu canlandırmaktı. Fatih'in hedefi Bizans'tan kalma toprakları alarak kendi hükmünde Roma İmparatorluğu'nu canlandırmaktı. Fatih'in hedefi Bizans'tan kalma toprakları alarak kendi hükümünde Roma İmparatorluğu'na canlandırmakta. Fatiha hedefi Bizans'tan kalma toprakları alarak kendi yükümünde Roma İmparatorluğu'nu canlandırmaktı. Fatih'in hedefi Bizans'tan kalma toprakları alarak kendi hükümünde Roma İmparatorluğu'na canlandırmakta. common_voice_tr_41137664 Brüksel Hür Üniversitesi'ni bitirmiştir. Bülüksel, Hür Üniversitesi'ni bitirmiştir. Bülüksel, Hür Üniversitesi'ni bitirmiştir. Bülüksel hür üniversitesini bitirmiştir. Büyüksel Hür Üniversitesini bitirmiştir. Birüksel Hür Üniversitesini Bitirmiştir. common_voice_tr_41137665 Asya Futbol Konfederasyonu tarafından Yılın Futbolcusu ödülüne aday gösterilen ilk kadın futbolcu oldu. Asya Futbol Konfederasyon tarafından yılan futbolcusu ödülüne aday gösterilen ilk kadın futbolcu oldu. Asya Futbol Konfederasyon tarafından yılan futbolcusu ödülüne aday gösterilen ilk kadın futbolcu oldu. Asya Futbol Konfederasyonu tarafından yılan futbolcusu ödülüne aday gösterilen ilk kadın futbolcu oldu. Asya Futbol Konfederasyon tarafından yılın futbolcusu ödülüne aday gösterilen ilk kadın futbolcu oldu. Asya Futbol Konfederasyonu tarafından yılan futbolcusu ödülüne aday gösterilen ilk kadın futbolcu oldu. common_voice_tr_41137666 İstanbul'un Beykoz ilçesinde Necmettin Erbakan Kültür Merkezi bulunmaktadır. İstanbul'un Beykoz ilçesinde Necübettin Erbakan Kültür Merkezi bulunmaktadır. İstanbul'un Beykoz ilçesinde Necübetin Erbakan Kültür Merkezi bulunmaktadır. İstanbul'un Beykoz Ülçesi'nde Necübetin Erbakan Kültür Merkezi bulunmaktadır. İstanbul'un Beykoz ülkesinde Necübettin Erbakan Kültür Merkezi bulunmaktadır. İstanbul'un Baykoz ülkesinde Necmeddin Erbakan Kültür Merkezi bulunmaktadır. common_voice_tr_41137667 Aynı zamanda Birleşik Rusya'nın bölgesel şubesinin Siyasi Konseyi üyesidir. Aynı zamanda Birleşik Rusya'nın bölgesel şubesinin siyasi konseyi üyesidir. Aynı zamanda Birleşik Rusya'nın Bölgesel Şubesinin Siyasi Konseyi üyesidir. Aynı zamanda, Birleşik Rusya'nın Bölgesel Şubesi'nin siyasi konseyi üyesidir. Aynı zamanda Birleşik Rusya'nın Bölgesel Şuube'sinin siyasi konseyi üyesidir. Aynı zamanda Birleşik Rusya'nın Bölgesel Şubesinin Siyasi Kons veli üyesidir. common_voice_tr_41137668 Müziğin asıl atmosferini veren enstrüman klavyedir. Müziğin asıl atmosferini veren enstrüman klavyedir. Müzikin asıl atmosferini veren enstrüman klavyedir. Müzikin asıl atmosferini veren enstrüman klavyedir. Müzikin asıl atmosferini veren enstrüman klavyedir. Müzü'nün asıl atmosferini veren enstrümant klavyedir. common_voice_tr_41137669 İkinci sezonunda Türkiye Kupası'nda final oynadılar. İkinci sezonunda Türkiye Kupası'nda final oynadılar. 2. sezonunda Türkiye Kupası'nda final oynadılar. İkinci sezonunda Türk Kupası'nda final oynadılar. İkinci sezonunda Türk Ev Kupası'nda final oynadılar. 2. sezonunda Türkiye kufası'nda final oynadılar. common_voice_tr_41137670 Kendisi gibi sanatçı olan Mercan Erzincan ile evli olup bir çocuk babasıdır. Kencisi gibi sanatçı olan, Mercan Erzincan ile evli olup, bir çocuk babasıdır. Mercan Erzincan ile evli olup bir çocuk babasıdır. Mercan Erzincan ile evli olup bir çocuk babasıdır. Kendi gibi Sanaççı olan Mercan Erzincan ile evli olup bir çocuk babasıdır. inen Mert Erzincan ekledi. common_voice_tr_41137671 Mezarı Biga'nın Cihadiye köyündedir. Mezar-ı Pika'nın Cihadiye köyündedir. Mezar-ı Pika'nın Cihadiye köyündedir. Mezar-ı Pika'nın Cihatiye köyündedir. Mezar-ı Pikan'ın Cihadiye Köyündedir Mezar, Pihkan'ın Cihadiye köyündedir. common_voice_tr_41137672 Havacılıkla ilgili teknik işlerle de uğraştı. Avuculukla ilgili teknik işlerle de uğraştı. Avacılık'la ilgili teknik işlerle de uğraştık. Havacılıkla ilgili teknik işlerine de uğraştı. Avuculukla ilgili teknik işlerle de uğraştı. Havacılıkla ilgili teknik işi de uğraştı. common_voice_tr_41137674 Komutanlığını Tuğgeneral Selahattin Akalp yürütmektedir. Komutanlarına tüketen Selahattin Akalp yürütmekte. komutanlığını tuğkeye celalettin akalp yürütmektedir. Komutanlılığına tuğk el herhal Selahattin alp üretilmektedir. 2kader-el serah din ak alt New fiil common_voice_tr_41137675 Bir Türk ailenin oğlu olarak Münih'te doğdu. Bir Türk ailenin oğlu olarak Münir'te doğdu. bir Türk ailenin oğlu olarak Münih'de doğdu. Bir Türk ailenin oğlu olarak Münich'te doğdu. Türk ailenin oğlu olarak Münih'de doğdu. Bir Türk ailenin oğlu olarak Müniç'te doğdu. common_voice_tr_41137676 Onun yerine maça katılan takım koçu Natalya olmuştu. Onun yerine maça katılan takım koçusu Natalia olmuştu. Onun yerine maçak atılan takım koçu Natalia olmuştu. Onun yerine maça katılan Takım kodcu Natalia olmuştu. Onun yerine maç okutan takım kutusu Natalia olmuştu. Onun yerine maça katılan takım與çuyuma Natalya olmuştu common_voice_tr_41137677 Sovyet Komünist Partisi üyesidir. Sovyet Komünist Partisi üyesidir. Sovyet Komünist Partisi üyesidir. Soviet Komünist Partisi Üyesidir. problemle ilgili alırlar. � common_voice_tr_41137694 Her iki mimari eserde günümüzde faaliyetlerini sürdürmektedir. Her iki mimari eser de günümüzde faaliyetlerini sürdürmektedir. Her iki mimari eser de günümüzde faaliyetlerini sürdürmektedir. Her iki mimari eser de günümüzde faaliyetlerine sürdürmektedir. Her iki mimari eserde günümüzde faaliyetlerini sürdürmektedir. Her iki mimarî eser, günümüzde, faaliyetlerini sürdürmektedir. common_voice_tr_41137695 Barla'nın on sekiz kilometre kıyı şeridi bulunmaktadır. Varla'nın 18 km kıyı şeridi bulunmaktadır. Varlanın 18 km kıyış yerinde bulunmaktadır. Barlağının 18 km kıyı şeridi bulunmaktadır. Barla'nın 18 km kuyuş yeri de bulunmaktadır. Barla'nın 18 kilometre kuyuş yeri de bulunmaktadır. common_voice_tr_41137696 İlk olarak kuzeydoğudaki topraklarının Osmanlılara bırakmak zorunda kaldı ve onlardan barış istedi. İlk olarak Kuzeydoğu'ndaki topraklarının Osmanlılara bırakmak zorunda kaldı ve onlardan barış istedi. İlk olarak Kuzeydoğu'ndaki topraklarını Osmanlılara bırakmak zorunda kaldı ve onlardan barış hissetti. İlk olarak Kuzeydoğu'ndaki topraklarının Osmanlılara bırakmak zorunda kaldı ve onlardan barış istedi. 2. Sırada Kuzuhu da ki topraklarının Osmanlılara bırakmak zorunda kaldı ve onlardan barış istedi. İlkolarak bu ziyad PHO topraklarının Osmanlılara bırakmak zorunda kaldı ve onlardan barış istedi. common_voice_tr_41137697 Hamile kıyafetlerinin ticari üretimi yirminci yüzyılın başında başladı ve gelişmeye devam etti. Hamile kıyafetlerinin tecari üretimi 20. yüzyılın başında başladı ve gelişmeye devam etti. Hamile kıyafetlerinin tecare üretimi 20. yüzyılın başında başladı ve gelişmeye devam etti. Hamile kıyafetlerinin tecari üretimi 20. yüzyılın başında başladı ve gelişmeye devam etti! Hamile kıyafetlerinin te curve üretimi 20. yüzyılın başında başladı ve gelişmeye devam etti. Emine fiyatı genellikle 20. yüzyılda başladı ve gelişmeye devam etti. common_voice_tr_41137698 Yargıtay Onursal Cumhuriyet Başsavcısı. Yargıtay, Onursal Cumhuriyet Başsavcısı Yargıtay, Onur Sağol Cumhuriyet Başsavcısı Yargıtay, Onursal Cumhuriyet Başsavcısı Yargıtay Onur Sal, Cumhuriyet Başsavcısı Yargıtay, Onur Salı Cumhuriyet Başsavcısı common_voice_tr_41137723 Nadir olarak böcek ve Berberi şebeği başta olmak üzere küçük memelileri de avlar. Nadir olarak böcek ve berberi şebi başlı olmak üzere küçük memelileri de avlar. Nadir olarak böcek ve berberi şebeği başta olmak üzere küçük memelileri de avlar. Koymak, dağıtılış yapmak, verge atmak, tıraş yapmak, eti... Nefis rationale beyazı var. Hadab'ı yediklerinizle yap Quiz incelemesi için ve ''neşetli'' yapımı verebilirsiniz. common_voice_tr_41137724 Hubyar Sultan'ın bu kadar tanınmasının bir nedeni ise Ahmed Yesevi ile aynı kişi olduğu iddialarına dayanır. Hubert Sultanın bu kadar tanınmasının bir nedeni ise Ahmet Yesevi ile aynı kişi olduğu iddialarına dayanır. Hülyar Sultanın bu kadar tanınmasının bir nedeni ise Ahmed Yesevi ile aynı kişiye olduğu iddialarına dayanır. Hübber Sultanın bu kadar tanınmasının bir nedeni ise Ahmet Yesevi ile aynı kişi olduğu iddialarına dayanır. Habib Sultansın bu kadar tanınmasının bir nedeni ise, Ahmet Yesevi ile aynı kişiye olduğu iddialarına dayanır. Büyük birREFINAN, Hübbyar Sultan'ın bu kadar tanınmasının bir nedeni ise, Ahmet Yesevi ile aynı kişiye olduğu iddialarına dayanır. common_voice_tr_41137725 Sonunda sadece otuz kadar delege konferansa katılabildi. Sonunda sadece 30 kadar delege konferasa katılabildi. Sonunda sadece 30 kadar deleg konferasa katılabildi. Sonunda sadece 30 kadar deleg konferansa katılabildi. sonunda sadece 30 kadar delege konferasa katılabildi. Sonunda sadece 30 kadar Delek'e konferansa katılabildi. common_voice_tr_41137726 Azerbaycan'da opera sanatı on dokuzuncu yüzyılın ikinci yarısında oluşmaya başladı. Azerbaycan'da opera sanatı 19. yüzyılın ikinci yarısında oluşmaya başladı. Azerbaycan'da opera sanatı 19. yüzyılın ikinci yarısında oluşmaya başladı. Azerbaycan'da operasanatı 19. yüzyılın ikinci yarısında oluşmaya başladı. Azerbaycan'da operas sanatı 19. yüzyılın ikinci yarısında oluşmaya başladı. Azerbaycan Yokan Operas adjacent filmi 19. yüzyılın ikinci yarısında oluşmaya başladı. common_voice_tr_41137727 Dahası kimsenin oynamadığı çingene çocukları toplar onlarla oynarmış. Daha sık kimseyle birlikte oynayabilirsiniz. Böylece daha sık kimse oynayamadı. Şimdiden kainatlarla oynayabilir. Kıaro Adana Uyanmak Dieicki common_voice_tr_41137743 İnsan zihninin en kuytu köşesinde yer alan fikirler bu bölümde gün ışığına çıktı. İnsan zihninin en kuytu köşesinde yer alan fikirler bu bölümde gün ışığına çıktı. İnsan zihninin en kuyutu köşesinde yer alan fikirler bu bölümde gün ışığına çıktı. İnsan Zihnenin en kuytu köşesinde yer alan fikirler bu bölümde gün ışığına çıktı. İnsan zihnenin en kuydu köşesinde yer alan fikirler bu bölüm de gün ışığına çıktı. İnsan zihninin en kuydu köşesinde yer alan fikirler bu bölümde gün ışığına çıktı. common_voice_tr_41137744 Giresunspor'da sadece yarım sezon kalmış ve dört maça çıkmıştır. Giresin Spor'da sadece yarım sezon kalmış ve dört maça çıkmıştır. Giresin Spor da sadece yarım sezon kalmış ve dört maça çıkmıştır. Giresin sporda sadece yarım sezon kalmış ve 4 maça çıkmıştır. Giresin Spor´da sadece yarım sezon kalmış ve 4 maça çıkmıştır. Hakan Kucuk common_voice_tr_41137745 Kriyoskopi yöntemi ile molekül ağırlığı tayini yapılabilir. Kireoskop yöntemi ile molekil ağırlığı tayyeni yapılabilir. Kireoskop yöntemi ile molekil ağırlığı tayini yapılır. Molekül ağırlığı tarihine dair yapılabilir. Kireoskop tartışma yöntemi ile, Molekül ağırlığı tarih眼ı yapılabilir. Majorik Molekül ağırlığı common_voice_tr_41137746 San Marino'nın performansında Serhat takım elbise giymiştir. San Marino'nun performansında Serhat Takım elbise giymiştir. San Marino performansında Serhat takım elbise giymiştir. San Marino performansında Serhat takım elbise giymiştir. San Marino'nun performansında 평an makineleri serhat takım elbise giymiştir. 성 마리otta serhat takım elbise giymiştir. common_voice_tr_41137747 Karşıt kutuplarda şarjlı olan statörlerin kutupları sürekli değişerek diyaframı hareket ettirirler. Karşıt kutuplarda şarjlı olan statörlerin kutupları sürekli değişerek diaprama hareket ettirirler. Karşıt kutuplarda şarjlı olan statörlerin kutupları sürekli değişerek diyaprama hareket ettirir. Karşıt kutuplarda şarjlı olan statörlerin kutupları sürekli değişerek diaprema hareket ettirirler. Karşıt kutuplarda şarjlı olan statörlerin kutupları Sürekli değişerek diyaprama hareket ettirirler. taking, kalan kutuplarda karşıp kutuplarda şaşlı olan statörlerin kutupları sürekli değişerek diyaprama hareket ettirirler, common_voice_tr_41137748 Yine de kendi emeğiyle geçinmeye devam etti. Yine de kendi emeği ile geçinmeye devam etti. Yine de kendi emeği ile geçinmeye devam etti. Yine de kendi emeği ile geçinmeye devam etti. Yine de kendi emeği ile geçinmeye devam etti. Yine de kendi emeği ile geçinmeye devam etti. common_voice_tr_41137749 Vücudu savaş alanında kaldı. Vücudu savaş alanında kaldı. Vücudu savaş alanında kaldı. Vücudu savaş alanında kaldı. Vücudu savaş alanında kaldı. Vücudu savaş alanıda kaldı. common_voice_tr_41137750 Sümeyye İloğlu branşında çeşitli başarılar kazanmıştır. Sümeyye İlyolu branşında çeşitli başarılar kazanmıştır. Sümeyye İloğlu branşında çeşitli başarılar kazanmıştır. Sümeyye İlyolu branşında çeşitli başarılar kazanmıştır. Sümeyye İlyolu branşında çeşitli başarılar kazanmıştır. Sümeya İlyolu branşında çeşitli başarılar kazanmıştır. common_voice_tr_41137751 Senegal'in başkenti olan Dakar şehrinin kuzey doğusunda bulunmaktadır. Senegal'in başkenti olan Dakar şehrinin kuzey doğusunda bulunmaktadır. Senegal'in başkenti olan Dakar şehrinin kuzey doğusunda bulunmaktadır. Senegal'in başkenti olan Dakar şehrinin kuzey doğusunda bulunmaktadır. Senegal'in başkenti olan Dakar şehrinin kuzey doğusunda bulunmaktadır. Senegal'in başkenti olan Dakar şehirinin Kuzey doğusunda bulunmakta. common_voice_tr_41137752 Marmara Üniversitesi Kamu Yönetimi Bölümü'nde araştırma görevlisiydi. Marmara Üniversitesi Kamu Yönetimi bölümünde araştırma görevlisi idi. Marmara Üniversitesi Kamu Yönetimi bölümünde araştırma görevlisi idi. Marmara Üniversitesi Kamuyönetimi Bölümünde Araştırma Görevlisi. Barbarossa Ön editingi Barbarossa Ön edimi Plajıitter Sm temos en iyi İngilizce sahibinde ve Karagöz'de. common_voice_tr_41137778 Teriyaki günümüzde birçok farklı kültürün mutfağında bulunmaktadır. Teryaki günümüzde birçok farklı kültürün utfağında bulunmaktadır. Teriyaki günümüzde birçok farklı kültürün nutfağında bulunmaktadır. Teriyake günümüzde birçok farklı kültürün mutfağında bulunmaktadır. Terya ke günümüze bir çok farklı kültürün notifanında bulunmaktadır. Agent'in common_voice_tr_41137779 Pakistan Lahor Teknik Üniversitesi Elektronik Mühendisliği Bölümü mezunudur. Pakistan, Lahore Teknik Üniversitesi Elektronik Meydası Bölüm mezunudur. Pakistan Le Horteknik Üniversitesi, Elektronik Mühendisi bölümün mezunudır. Pakistan Lahore Teknik Üniversitesi Elektronik Mühendisleri Mevzu Pakistan Le Hortutic Üniversitesi Elektronik Mecnisi bölüm mezunudur. Pakistan Le Horte Tidk Üniversitesi Elektronik Muendisiyim common_voice_tr_41137780 Ayaklanmalarda insanlık dışı bir sertlik kullanan Sovyet metotlarını eleştirdi. Ayaklanmalarda insanlık dışı bir sertlik kullanan Sovyet metotlarına eleştirdi. Ayaklanmalar da insanlık dışı bir sertlik kullanan Sovyet metotlarına eleştirdi. Ayaklanmalar da insanlık dışı bir sertlik kullanan Sovyeti metodlarına eleştirdi. Ayaklanmalarda insanlık dışı bir sertlik kullanan, Sobyet metotlarını eleştirdi. Ayaklanmalarda insanlık dışı sertle kullanan Soviet metotlarını eleştirdi. common_voice_tr_41137781 Müze Brezilya futbol tarihini tanıtmak amacıyla kurulmuştur. Müzeyyiz Brezilya Futbol Tarihi'ne tanıtmak amacıyla kurulmuştur. Müzey Brezilyalı futbol tarihini tanıtmak amacıyla kurulmuştur. Müzey Brezilya futbol tarihine tanıtmak amacıyla kurulmuştur. Müzeyyiz Brezilya futbol tarihine tanıtmak amacıyla kurulmuştur... Müzeyy Benziy onları Regional'da tanıtma arası ile kurulan bir otobüs saidilmektedir. common_voice_tr_41137782 Çoğunlukla üçgen biçimindedir. Çoğunlukla üçgen biçimindedir. Çoğunlukla üçgen biçimindedir. Çoğunlukla üçgen biçimindedir. Çoğunlukla üçgen biçimindedir Çoğunlukla Üçgen biçimindedir. common_voice_tr_41138509 Hem Kızılderililer hem de Yeni İngiltere gibi sömürgelerdeki Beyazlar tarafından kullanılmıştır. Hem kızıl dereleler hem de yeni İngiltere gibi sömürgelerdeki beyazlar tarafından kullanılmıştır. hem kızıl dereleler hem de yeni İngiltere gibi sömürgülerdeki beyazlar tarafından kullanılmıştır. Hem kızıl dereleler hem de yeni İngiltere gibi sömürgelerdeki beyazlar tarafından kullanılmıştır. Hem Kızılderililer hem de yeni İngiltere gibi sömürgülerdeki beyazlar tarafından kullanılmıştır. Hem Kıza Diriler, hem de yeni İngiltere gibi sömürgülerdeki beyazlar tarafından kullanılmıştır. common_voice_tr_41138513 Programın İsrail yönetiminin talebiyle beş ülkeye girdiği anda kendini imha ettiği iddia edilmektedir. Programın İsrail yönetiminin talebi ile 5 ülkeye girdiği anda kendini imha ettiği iddia edilmektedir. Programın İsrail yönetiminin talebi ile 5 ülkeye girdiği anda kendini imha ettiği iddia edilmektedir. Programın İsrail yönetiminin talebi ile beş ülkeye girdiği anda, kendini imha ettiği iddiada edilmektedir. Programın, İsrail yönetiminin talebiyle beş ülkeye girdiğinde kendini imha ettiği iddia edilmektedir. Programın İsrail yönetiminin talebiyle beş ülkeye girdiği anda kendini imha ettiği iddaedir. common_voice_tr_41138514 Klasik gitarın boynu çok geniştir ve klasik gitar tekniğinde başparmağın normal pozisyonu boyun arkasında kalır. Klasik gitarın boynu çok geniştir ve klasik gitar tekniğinde başparmağın normal pozisyonu boyun arkasında kalır. Klasik gitarın boynu çok geniştir ve klasik gitar tekniğinde başparmağın normal pozisyonu boyun arkasında kalır. Klasik guitarrın boyunu çok geniştir ve Klasik Gitar Tekniği'nde başparmağın normal pozisyonu boyun arkasında kalır. Klasik Gitarın boyunu çok geniştir ve klasik gitar tekniğinde başparmağın normal pozisyonu boyun arkasında kalır. Klasik gitarın boyunu çok geniştir. Klasik gitar tekniği başparmağın peşinde normal pozisyonu boyun arkasında kalır. common_voice_tr_41138515 Sırbistan ve Bulgaristan'ın edebi korpusunun bir parçası olarak kabul edilir. Sırbistan ve Bulgaristan'ın edebi korpusunun bir parçası olarak kabul edilir. Sırbistan ve Bulgaristan'ın Edebi Korpusu'nun bir parçası olarak kabul edilir. Sırbistan ve Bulgaristan'ın edebikorpusunun bir parçası olarak kabul edilir. Sırbistan ve Bulgaristanın edebi korposunun bir parçası olarak kabul ediliyor. M drawinga sahip olan Yeni幕lar den Shooter adı P tirarim common_voice_tr_41138516 Bu ilişki sırasında vajina yüksek derecede esneyebilme yeteneğine sahip bir organdır. Yüksek derecede esniyebilme yeteneğine sahip bir organ Yüksek derecede esneyebilme yeteneğine sahip bir organ dir. Vajina, hızlı ve hastalık bir yöntemdir. currently, vagina health is higher than normal in the liver. UNKNOWN common_voice_tr_41138537 İsveç'te idari bir konumu olmayan bölgeler bulunmaktadır. İç ve şişte, ideyari bir konumu olmayan bölgeler bulunmaktadır. İç ve şişte idealeri konumu olmayan bölgeler bulunmaktadır. İTVEŞ de idare להיות bir konumu olmayan bölgeler bulunmaktadır. İZ VE ŞİD E İDERİİ BIŞ take İSVEŞ'te idare konsumoslu bir yer yok. Bu konudan, İSVEŞ'e function Sickle common_voice_tr_41138540 Şehir kendi madeni paralarını basmıştır. Şehr kendi madeni hiperalarını basmıştır. Şehir kendi madeni iparalarını basmıştır. Şehir kendi madeni ihbaralarını basmıştır. şehir kendi madeni paralarını basmıştır Şihir madeni paralarını basmıştır. common_voice_tr_41138575 Durum böyle olsa da istisnalar da mevcuttur. Durum böyle olsa da istisnalar da mevcuttur. Durum böyle olsa da istisnalar da mevcuttur. Durum böyle olsa da istisnalar da mevcuttur. durum böyle olsa da istisnalar da mevcuttur. durum böyle olsa da istislar da mevcuttur common_voice_tr_41138576 Yeni anayasada cumhurbaşkanının görev süresi yedi yıldır ve yeniden seçilmesi sadece bir kez mümkündür. Yeni anayasıda Cumhurbaşkanı görev süresi 7 yıldır ve yeniden seçilmesi sadece bir kez mümkündür. Yeni anayasada Cumhurbaşkanı görev süresi 7 yıldır ve yeniden seçilmesi sadece 1 kez mümkündür. Yeni anayasa da Cumhurbaşkanı görev süresi 7 yıldır ve yeniden seçilmesi sadece 1 kesim mümkündür. Yeni anayasada cumhurbaşkanın görev süresi 7 yıldır ve yeniden seçilmesi sadece 1 kez mümkündür. Yeni anayasada Cumhurbaşkanı görev süresi 7 yıldır ve yeniden seçilmesi sadece 1 kez mümkündür. common_voice_tr_41138577 Bir sayfası Almanca yayınlanan gazetenin merkez ofisi Berlin'de bulunmaktadır. Bir sayfası Almanya yayınlanan gazetenin merkezDoğru 벨ㄷㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴ Bir sayfası Almanya yayınlanan gazetenin merkez orası Berlin'de bulunmaktadır. Bir sayfası Almanya yayınlanan gazetenin merkez ötesi Berlin'de bulunmaktadır. Bir sayfası Almanya yayınlanan gazetenin merkez obesi Berlin'de bulunmaktadır. Bir sayfası Almanca yayınlandığından gazetenin merkez öbesi Berlinde bulunmaktadır. common_voice_tr_41138578 Hayalini gerçekleştirmek için şan dersleri aldı. Hayalini gerçekleştirmek için şam dersleri aldı. Hayalini gerçekleştirmek için şan dersleri aldı. Hayalini gerçekleştirmek için şam dersleri aldı. Hayalini gerçekleştirmek için şan dersleri aldı. Hayali'n-i... gerçekleştirmek için Şam dersleri aldı common_voice_tr_41138580 Divan şiirinde de bulunur. Divan şiirinde de bulunur. Divan şiirinde de bulunur. Divan şiirinde de bulunur. Divaş yerinde de bulunur. Divan şiirinde de bulunur. common_voice_tr_41138605 Cem Karaca tekliye uzun bir açıklama yazmıştır ve tekliye adını veren şarkıyı neden yaptığını açıklamıştı. Cem Karaca tekliye uzun bir açıklama yazmıştır ve tekliye adını veren şarkıyı neden yaptığını açıklamıştı. Cem Karaca Tekliye uzun bir açıklama yazmıştır ve Tekliye adını veren şarkıyı neden yaptığını açıklamıştı. Cem Karaca tekliğe uzun bir açıklama yazmıştır ve tekliğe adını veren şarkıyı neden yaptığını açıklamıştı. Cem Karaca tekliğe uzun bir açıklama yazmıştır. Tekliğe adını veren şarkıyı neden yaptığını açıklamıştı. Cem Karaca Tekli'ye uzun bir açıklama yazmıştır......ve Tekli'ye adını veren şarkıyı neden yaptığını açıklamıştı. common_voice_tr_41138606 Bu sertifikalar alındıktan sonra gemi bu sistem sayesinde istenilen hızla yedi den az veya çok götürülebilir. Bu sertifikalar alındıktan sonra, gemi bu sistem sayesinde isteğinden hızla 7'den az veya çok götürülebilir. Bu sertifikalar alındıktan sonra, gemi bu sistem sayesinde isteğinden hızla yediden az veya çok götürülebilir. Bu sertifikalar alındıktan sonra gemi bu sistem sayesinde isteğinden hızla yediden az veya çok götürülebilir. Bu sertifikalar alındıktan sonra, gemi bu sistem sayesinde isteğinden hızla, 7'den az veya çok götürülebilir. Bu sertifikalar alındıktan sonra gemi bu sistem sayesinde isteğinden hızla 7-den az veya çok götürülebili. common_voice_tr_41138607 Birlikte Doktor'un yanındaki hücreye yerleşirler. Birlikte doktorun yanındaki hücreye yerleşirler. Birlikte doktorun yanındaki hücreye yerleşirler. Birlikte doktorun yanındaki hücreye yerleşirler. birlikte Doktorun yanındaki hücreye yerleşirler... Birlikte doktorın yanındaki hücreye yerleşirler. common_voice_tr_41138608 İsyancılar bin kişi kadar zayiat vererek mağlup oldular ve Şam ve Suriye'de asayiş yeniden kuruldu. İsyancılar 1000 kişi kadar zayiat vererek mağlup oldular ve Şam ve Suriye'de asayiş yeniden kuruldu. İsyancılar bin kişi kadar zayiat vererek mahallep oldular ve Şam ve Suriye'de, Asayiş yeniden kuruldu. İsyancılar 1000 kişi kadar zayiat vererek mağlup oldular ve Şam ve Suriye'de Asayiş yeniden kuruldu. İsyancılar 1000 kişi kadar zayiat vererek malip oldular ve Şem ve Siriye'de asayiş yeniden kuruldu. İsyancılar 1000 kişi kadar zayiat vererek malup oldular ve Şem ve Suriye'de ahsayı açıldı. common_voice_tr_41138609 Bir evi özelleştirme ve oyun içi karakterlerle evlenme gibi diğer oyun öğeleri de mevcuttur. Bir evi özelleştirme ve oyun içi karakterlerle evlenme gibi diğer oyun ögeleri de mevcuttur. Bir evi özelleştirme ve oyun için karakterlerle evlenme gibi diğer oyun ögeleri de mevcuttur. Bir evi özelleştirme ve oyun içi karakterlerle evlenme gibi diğer oyun ögeleri de mevcuttur. Bir evi özelleştirme ve oyun için karakterlerle evlenme gibi diğer oyun ögeleri de mevcuttur. Bir evi özelleştirme ve oyun içi karakterler ile evlenme gibi diğer oyun ögeleri de mevcuttur. common_voice_tr_41138617 En son Bölgesel Amatör Lig'de mücadele etmiştir. En son bölgesel amatörlükte mücadele etmiştir. En son bölgesel amatörlükte mecadeli etmiştir. en son bölgesel amatörlikte mecadeli etmiştir. en son bölgesel amatörlük ile mücadheriyetmiştir. En son bölgesele amatörlükte mecrat ediyorum. common_voice_tr_41138619 Memleketi Hamburg'a dönünce üç yıldır yer aldığı diziden ayrıldı. Memlekete Hamburgu dönünce 3 yıldır yer aldığı diziden ayrıldı. Memlekete Hamburg ödenince üç yıldır yer aldığı diziden ayrıldı. Memlekete Hamburg ödününce 3 yıldır yer aldığı diziden ayrıldı. Memlekete Hamburg ödönünce üç yıldır yer aldığı diziden ayrıldı. hambur, dönünce 3 yıldır yer aldığı diziden ayrıldı. common_voice_tr_41138622 Ertesi sezon ise ligi yine altmış puanla bitirip bu kez üçüncü sırada yer aldı. 3. Sıra 3.sırada yer aldım. 2.sıradawingi 3.sırada yer aldım. 3. Sıramızı 6. Sıra 3. SıradaDA kildi. 3. sırada 1. rengi whilstir. common_voice_tr_41138624 Daha anlaşılabilir ve hızlı okunabilmesi için üç haneli numaralar ile sınıflara ayrılmıştır. Üç haneli numaralar ile sınıfları ayrılmıştır. Hızlı okunabilmesi için 3 haneli numaralar ile sınıkları ayrılmıştır. Hızlı Okunabilmesi için 3 adet numaraları ile Sınıfları Ayrılmıştır. 3. Nümaralar ve sınıflar Bu iki kere hızlı okumak için 3 haneli numaralar ile sınıflar ayrılmıştır. common_voice_tr_41138626 Ne garip bir yaratık, cinsi ne bunun? Ne garip bir yaratık, cinsin ya bunun. ''Ne garip bir yaratık! Cinsin ya bunun!'' Ne kadar erotik! Cinsini yapın. Ne garip bir erotik cinsin ya bunun çok harika ve harika common_voice_tr_41138666 Tipik olarak aşağıdaki gibi tanımlanır: Tipik olarak aşağıdaki gibi tanımlandır. Tipik olarak aşağıdaki gibi tanımlıdır. Tipik olarak aşağıdaki gibi tanımladır. Tepik olarak aşağıdaki gibi tanımlanır. Tepik olarak, aşağıdaki gibi tanın mıdır? common_voice_tr_41138667 Bugünkü yerleşimin kuzeyindeki bir yamaçta yer alır. Bugünkü yerleşimin kuzeyindeki bir yamaçta yer alır. Bugünkü yerleşimin kuzeydeki bir yamaç da yer alır. Bugünkü yerleşimin kuzeyindeki bir yamaçta yer alır. Bugünkü yerleşimin kuzeydeki bir yamaçta yer alır. Bugünki yerleşimin kuzeyindeki bir yamaçta yer alır. common_voice_tr_41138668 Son yirmi beş yıldır turizm de birçok kişi için geçim kaynağı olmuştur. Son 25 yıldır turizmde birçok kişi için geçim kaynağı olmuştur. Son 25 yıldır turizmde birçok kişi için geçim kaynağı olmuştur. Son 25 yıldır turizmde bir çok kişi için geçim kaynağı olmuştur. Son 25 yıldır turizmde bir çok kişi için geçim kaynağı olmuştur. Son 25 yıldır turizmde bir çok kişi için geçim kaynağı olmuştur. common_voice_tr_41138669 Bu sayede kurbanın bütün ağ trafiği saldırgana yönlendirilecektir. Bu sayede kurbanın bütün ağı tarafı saldırgana yönlendirilecektir. Bu sayede Kurbanın tüm atrafi saldırgana yönlendirecek. A atrapi saldırgana yönlendirilir. Sadece kurbanın bu şekilde her noyanet'i saldırgana yönlendiriyor. Toz akaşı Toz akaşı Toz akaşı common_voice_tr_41138671 Topun ateşlenen mermi kovanını atıp yerine yenisine yer açmayı sağlayan yarı otomatik doldurma sistemi bulunuyordu. Topun ateşlenen mermi kovanına atıp, yerine, yenisine yer açmayı sağlayan yarı otomatik doldurma sistemi bulunuyordu. Topun ateşlenen mermil kovanını atıp yerine yenisine yer açmayı sağlayan yarı otomatik doldurma sistemi bulunuvermiş. Topun ateşleyen mermi kovanını atıp yerini yenisiye yer açmayı sağlayan yarı otomatik doldurma sistemi bulunuyordu. Topun ateşlenen mermi kovinuna atıp, yerine, yenisine yer açmayı sağlayan yarı otomatik doldurma sistemi bulunuyordu. Topun ateşlenen mermil kovanını atıp yerine yenisine yer açmayı sağlayan Yeri Otomatik Doldurma sistema bulunuyor. common_voice_tr_41138690 Daha sonra "Joseon'da Gunman"'da yer aldı. Daha sonra, Gösse Hon'da Gunman'da yer aldı. Daha sonra josehon da gunman da yer aldı. daha sonra joseon da gunman da yeri aldı Daha sonra Joseph X'un da Gunman'da yer aldı. Daha sonra, José Honda gun mando yer aldı. common_voice_tr_41138691 Mahallede manda fazla olduğu için kaymağı meşhurdur. Muhallede manda fazla olduğu için kaymağı meşhurdur. Mahallede manda fazla olduğu için kaymağı meşhurdur. Muallede manda fazla olduğu için kaymağı meşhurdur. Muhallede manda fazla olduğu için, kaymağı meşhurdur. Hayvan tuşlarından da yakılır. Kalan ince bir tüylü ve biber. Bu stitched material ile de birlikte bakılır. Bir kaşık kapat nosaltres. Birkaş kısmı da takar. Bir tane de bir tüylü. Bir tane de bir tüylü. Bir tane de bir tüylü. Bir tane de bir tüylü. common_voice_tr_41138692 Bir kadın tarafından yönetilen ilk hükûmetin Başbakanı oldu. Bir kadın tarafından yönetilen ilk hükümetin başbakanı oldu. Bir kadın tarafından yönetilen ilk hükümeten başbakanı oldu. Bir kadın tarafından yönetilen ilk hükümetin başbakanı oldu. Bir kadın tarafından yönetilen ilk hükümetin Başbakanı oldu Bir kadın tarafından yönetilen ilk hükümeten başbakan oldu. common_voice_tr_41138693 Sel sırasında bodrum katları hızla birayla doldu ve selde sekiz kişi öldü. Ser sırasında bodrum katları hızla bir aylı doldu ve selde 8 kişi öldü. Sel sırasında bodrum katları hızla bir aile doldu ve selde 8 kişi öldü. Sel sırasında bodrum katları hızla bir ayla doldu ve selde sekiz kişi öldü. Ser sırasında bodrum katları hızla irayla doldu ve selde 8 kişi öldü. Sel sırasında bodrum katlıları hızla, bir ayla doldu ve selde 8 kişi öldü. common_voice_tr_41138694 İtalyanların sıkça tükettiği bir kurabiye çeşididir. İtalyanların sıkça tükettiği bir kurabiye çeşitidir. İtalyanların sıkça tükettiği bir kurabiye çeşididir. İtalyanların sıkça tükettiği bir kurabiye çeşitidir. İtalyanların sıkca tükettiği bir kurabiye çeşitidir. İtalyanlar sıkça tükettiği bir kurabiye çeşitidir. common_voice_tr_41138727 Hilal'in yanı sıra "Psikoz öyküleri" başlığıyla kısa fantastik öyküler çizmeyi de sürdürdü. Hilelin yanı sıra biskoz öyküleri başlığıyla kısa fantastik öyküler çizmeyi de sürdürdü. Hilalin yanı sıra biskoz öyküleri başlığıyla kısa fantastik öyküler çizmeyi de sürdürdü. Hilelin yanı sıra biskos öyküleri başlığıyla kısa fantastik öyküler çizmeyi de sürdürdü. Hilelin yanı sıra biskoc öyküleri başlığı ile kısa fantastik öyküler çizmek de sürdürdü. Hilal'in Yanşar'a biskoz öyküleri başlığıyla kısa fantastiğ öyküler çizmeyi de sürdürdü. common_voice_tr_41138728 Kerkük'un mimarisi birinci Dünya Savaşı'nda ve Irak Savaşı'nda ağır hasarlar görmüştür. Kerkük'ün mimarisi 1. Dünya Savaşında ve Irak Savaşında ağır hasalar görmüştür. Kerkük'ün mimarisi 1. Dünya savaşında ve Irak savaşında ağır hasalar görmüştür. Kerkük'ün mimarisi, 1. Dünya Savaşında ve Irak Savaşında ağır hasalar görmüştür. Kerkük'ün mimarisi birinci Dünya Savaşında ve Irak Savaşında ağır hasarlar görmüştür. Kerkük'ün mimarisi 1. Dünya Savaşı ve Irak savaşında ağır hasalar görmüştür. common_voice_tr_41138729 Halkların Demokratik Partisi genel başkan yardımcısı ve parti sözcüsü olarak görev yürüttü. Halkın Demokratik Partisi Genel Başkan Yardımcısı ve Parti Sözcüsü olarak görev yürüttü. Halka'nın Demokratik Partisi Genel Başkan Yardımcısı ve Parti Sözcüsü olarak görev yürüttü. Halkların Demokratik Partisi Genel Başkan Yardımcısı ve Parti sözcüsü olarak görev yürüttü. Halkerin Demokratik Partisi Genel başkan yardımcısı ve parti sözcüsü olarak görev yürüttü. Halkının demokratik partisi Genel Başkan Yardımcası ve Parti Sözcüsü olarak görev yürüttü. common_voice_tr_41138730 Doğu'dan gelen Osmanlı fetihlerine karşı bir bariyer olarak kurulmuştur. Doğudan gelen Osmanlı petihlerine karşı, bir bariyer olarak kurulmuştur. Doğudan gelen Osmanlı petihlerine karşı bir bariyer olarak kurulmuştur. Doğudan gelen Osmanlı Petihlerine karşı bir bariyer olarak kurulmuştur. Doğudan gelen Osmanlı fetihlerine karşı bir bariyer olarak kurulmuştur. Doğu'dan gelen Osmanlı fetihlerine karşı bir bariyer olarak kurulmuştur. common_voice_tr_41138731 Bir önceki nesilde başlayan multimedya olanakları bu dönemde daha da gelişmiştir. Bir önceki nesilde başlayan, multi media olanakları bu dönemde daha da gelişmiştir. Bir önceki nesilde başlayan. Multi-Media ulanakları bu dönemde daha da gelişmiştir. Bir önceki nesilde başlayan mülkimedya olanakları bu dönemde daha da ve Fatih ve Hatice otomobilere daha fazla belirge lunchmost elementsi, ve çok daha hafif bir hareket etmişocalara mükemmel bir iletişim doları, bu sefer bir arka مالا الأوام ve Bir dönem одosu ve bir dönem elmerginlerden gelen common_voice_tr_41144436 Türkiye'de bir matematik doktorası yöneten ilk bilim insanı oldu. Türkiye'de bir matematik doktorası öğreten ilk bilim insana oldum. Türkiye'de bir matematik doktoru öğreten ilk bilim insanı oldu. Türkiye'de bir matematik doktorası yöneten ilk bilim insana oldum... Türkiye'de bir matematik doktorlusu öğreten ilk bilim insana olduğum. Türkiye'de bir matematik doktorasını öğreten ilk bilim insanı oldu. common_voice_tr_41144437 Öğütülen tahıllar elekten geçirildiğinde elek üzerinde kalan pul şeklindeki kabuk deridir. Öğütülen tahıllar elekten geçirildiğinde elek üzerinde kalan pul şeklindeki kabuk deridir Öğütülen tahıllar elekten geçirildi, elek üzerinde kalan pul şeklindeki kabuk deridir. Öğütülen tahırlar elekten geçirildiğinde, elek üzerinde kalan pul şeklindeki kabuk deridir. Sıfırları elekliğindeki araçlar께 ekleyerek elecekler Tavukvaslı deri common_voice_tr_41144438 Yabancı suç grupları arasında Arnavut mafyası en yaygın olanıdır. Yabancı suç grupları arasında aramut mafyası en yaygın olanıdır. Yabancı suç grupları arasında Arnavut mafyası en yaygın olamdır. Yabancı suç gruplar arasında Anamut mafyası en yaygın olamıdır. Yabancı suç grupları arasında Arnavut mafyası en yaygın onudur. yabancı suç grupları arasında strengthened en yaygın olanıdır common_voice_tr_41144439 Abbas Hilmi Paşa'nın saray hocalığını ve imamlığını yapar. Abbas Hilmi Paşa'nın saray hocalığını ve imamlığını yapar. Abbas Hilmi Paşa'nın saray hocalığını ve imamlığını yapar. Abbas Hilmi Paşa'nın saray hocalı ve imamlığına yapar. Abbas Hilmi Paşa'nın Saray Hocanı ve imamlığını yapar. Abbas Hilmi Paşa'nın Saray Hocalığını ve İmanlığını yapar. common_voice_tr_41144440 Selçuk Üniversitesi şehir ve bölge planlama bölümü öğretim görevlisi ve başkan yardımcısı olmuştur. Selçuk Üniversitesi Şehir ve Bölge Planlama Bölümü Öğretim Görevlisi ve Başkan Yardımcısı olmuştur. Selçuk Üniversitesi şehir ve bölge planlama bölümü öğretim görevlisi ve başkan yardımcısı olmuştur. Selçuk Üniversitesi, şehir ve bölge planlama bölümü, öğretim görevlisi ve Başkan yardımcısı olmuştur. Selçuk Üniversitesi şehr ve bölge planlama bölümü. Öğretim görevlisi ve başkan yardımcısı olmuştur. SELÇUK ÜNÜVERSİTEŞİ ŞEHİR VE BÖLGE PLANLAMA BÖLÜMÜ ÖĞRETİM GÖREVLİSİ ve BAŞKAN YARDIMCISİ olmuştur. common_voice_tr_41144476 Medine uleması ile bir araya gelmiştir. meyhene uleması ile bir araya gelmiştir. Meyhene üleması ile bir araya gelmiştir. Take care of yourself. 00000 Annelik anotherl common_voice_tr_41144477 Geleceğe dair gerçekçi olmayan düşünceler geliştirmekten ötürü daha az uyumaktadırlar. Geleceği dair gerçekçi olmayan düşünceler geliştirmekten ötürü daha az uymaktadır. Geleceği dair gerçekçi olmayan düşünceler geliştirmekten ötürü daha az uyvaktadır! Geleceği dair gerçekçi olmayan düşünceler geliştirmekten ötürü daha az uyumaktadır. geleceği dair gerçekçi olmayan düşünceler geliştirmekten ötürü daha az uybackdadır. Gileceği dair gerçekçe olmayan düşünceler, geliştirmekten ötürü, daha az uyvaktadır. common_voice_tr_41144478 Kuruluşundaki adı olan Kredi Kayıt Bürosu adı ile de tanınmaktadır. Kuruluşundaki adı olan kredi kayıt bürosu adı ile de adalanmaktadır. Kuruluşundaki adı olan Kredi Kayıt Bürosu adıyla yatanılmaktadır. Kuruluşundaki adı olan Kredi Kayıt Börüsü adıyla iletekalanıktadır. Kuruluşudaki adı olan Kredi Kayıt Börüsü Adilet'e tahtan alınmaktadır. Kuruluşundaki adı olan Kredi Kayıt Bürosu adıyla Combat common_voice_tr_41144479 Mahallede Plevne ve Çamlık ismini taşıyan iki büyük park vardır. Mahallede Pelevne ve Çanlık ismini taşıyan iki büyük park vardır. Mahallede Pelevne ve Çamlık ismini taşıyan iki büyük fark vardır. Mahallede, Pelevne ve Çanlık ismini taşıyan iki büyük park vardır. Mahallede Pelevne ve Çamlık ismini taşıyan iki büyük park vardır. mahallede pelevne ve çağmuk ismini taşıyan iki büyük park vardır. common_voice_tr_41144480 Oynadığı filmlerde kötü yan rollerin aranan adamlarından birisi olmuştur. Oynadığı filmlerde kötü yan rollerin aranan adamlarından birisi olmuştur. Oynadığı filmlerde kötü yan rollerin aranan adamlarından birisi olmuştur. Oynadığı filmlerde kötü yan rollerin aranan adamlarından birisi olmuştur. Oynadığı filmlerde kötü yan rolleri aranan adamlarından birisi olmuştur. Oynadığı filmlerde, kötü yan rollerini aranan adamlarından birisi olmuştur. common_voice_tr_41144507 İznik çinisi on beşinci yüzyılda ortaya çıkmıştır. İznikçinizin 15. yüzyılda ortaya çıkmıştır. İznikçin ise 15. yüzyılda ortaya çıkmıştır. İznik Çinisi 15. yüzyılda ortaya çıkmıştır. İznik Ciğindir 15. yüzyılda ortaya çıkmıştır. İznikçin nosu, 15. yüzyılda ortaya çıkmıştır. common_voice_tr_41144509 Hem paraları hem kadın ellerinden gitmiştir. hem paraları, hem kadın ellerinden gitmiştir. hem paraları hem kadın ellerinden gitmiştir. hem paraları, hem kadın ellerinden gitmiştir. ...hem paraları hem kadın ellerinden gitmiştir. hem paraları hem kadın ellerinden gitmiştir. common_voice_tr_41144510 Çatışmalar Tenkitten'de yoğunlaştı. Çatışmalar Tengit'ten de yoğunlaştı. Çatışmalar Tengkit'den de yoğunlaştı. Çatışmalar Tenkit'ten de yoğunlaştı. çatışmalar Tenkit'ten de yoğunlaştı Çatışmalar tenkitle de yoğunlaştık. common_voice_tr_41144512 Yarı final maçlarının galipleri dünya şampiyonluğu unvanı için yarışmaya hak kazanır. Yarı final maçlarının galipleri Dünya Şempyonluğu ürvanı için yarışmaya hak kazanır. Yere final maçlarının galipleri dünya şempiyonluğu uygulanır, yarışmaya hak kazanır. Yeri final maçlarının galipleri, Dünya Şempiyonluğu ür căırını için yarışmaya hak kazanır. Yere final maçlarının galipleri dünyan şampiyonluğu uygulanır. Yere final maçlarının galipleri Dünyaya Şempiyonluğu ür希anına için yarışmaya hak kazanır. common_voice_tr_41144556 Oyunculuk kariyeri boyunca sık sık komedilerde yer aldı ve dramatik filmlerde eleştirel olarak tanınmaya başladı. Oyunculuk kariyeri boyunca sık sık komedilerde yer aldı ve dramatik filmlerde eleştirel olarak tanımlıyor. Oyunculuk kariyeri boyunca sık sık komedilerde yer aldı ve dramatik filmlerde eleştirel olarak tananmaya başladı. Oyunculuk kariyeri boyunca sık sık komedilerde yer aldı ve dramatik filmlerde eleştirel olarak tanılmaya başladı. Öncelik oyunculuk kariyeri boyunca sık sık komedilerde yer aldı ve......dragonetic filmlerde eleştiral olarak tanım distanonmaya başladı. Gözlüğü bu saniye. common_voice_tr_41144557 Aynı yıl Mısır'dan çıkıp Filistin'e yerleşti. Aynı yıl Mısır'dan Çıkıp Pirisli'ne Yerleşti. Aynı yana Mısır'dan çıkıp Piri sineyi yerleştir. Aynı yanımızda, Mısır'dan çıkıp, Prist'e yerleştik. Aynı yanına Pirs(?) ile yerleştirebilirsiniz. Aynı yana, Askeres Kambotlu Ramazan ile common_voice_tr_41144558 Özgün yapıtlarıyla ve çevirileriyle antik çağ düşüncesinin Avrupa'da yayılmasına çok büyük katkılarda bulundu. özgür yapıtlarıyla ve çevirileriyle Artık çağ düşüncesinin Avrupa'da yayılmasına çok büyük katkılarda bulundu. Özgür yapıtlarıyla ve çevirileriyle Artık çağ düşüncesinin Avrupa'da yayılmasına çok büyük katkılar da bulundu. Özgür yapıtlarıyla ve çevirileriyle artık çağ düşüncesinin Avrupa'da yayılmasının çok büyük katkılar da bulundu. Özgür yapıtları ve çevirileri ile artık çağ düşüncesinin Avrupa'da yayılmasına çok büyük katkılar da bulundu. Dışarıdan darker iğrençlerminded spacecraft ve veçelekl Vert aplici çarp Snowden'e kıymetlinin ve altyapı ile grateful ve kıyaslandı. O zaman, kıyaslanmış bir onlarla ilaçlı bir karar genializasyon상을 da'tan bir veçelik meşguliten bir ç經 veçelik meçelikye common_voice_tr_41144559 Kesintili ilişkileri on yılın üzerinde sürdü. Kesintili ilişkileri o yılın üzerinde sürdü. kesintili ilişkileri 10 yılın üzerinde sürdü. Kesintili ilişkileri 10 yılın üzerinde sürdü. Kesintili ilişkileri 10 yılın üzerinde sürdü. Kesintili ilişkileri, 10 yılın üzerinde sürdü. common_voice_tr_41144560 Öykü ve romanlarıyla tanınır. ÖKÜ ve ROMANLARI ile tanınır. ökü ve romanlar ile tanınır. ökü ve romanları ile tanınır. Ötü ve romanlarıyla tanınır. Ötü ve romanlarıyla tanınır. common_voice_tr_41144616 Büyükelçiliğe vardığında vizesini reddettiler. Büyük elçiliğe vardığında vizesini reddettiler. Büyük Elçiliğe Vardığında Vizesini Reddettiler. Büyük elçiliğe vardığında vizesini reddettiler. Büyük Elçiliğe Vardığında Vizesini Reddettiler. Büyük Elçiliğe vardığında vizesini reddettiler. common_voice_tr_41144617 Çok ağır bir sorumluluk üstlenmemiz gerekti. Çok ağır bir sorumluluk istenmeniz gerekiyor. Çok ağır bir sorunladık, ziyaret etmek ghetto. Çok ağır bir sorun oldu. Surança tüccar我要求了 K4. Mk4 S4. H4. S4. Mk3. S4. S4. Kulaklık andatıyor. common_voice_tr_41144618 Fotoğraf alma işi kaynama bütün odaya yayılmadan önce yapılmalıdır. Fotoğraf alma işi, kaynama bütün odaya yayılmadan önce yapılmalıdır. Fotoğraf alma işi kaynama bütün odaya yayılmadan önce yapılmalıdır. Fotoğraf alma işi, kaynama bütün odaya yayılmadan önce yapılmalıdır. Fotoğraf alma işi kaynama bütün odaya yayılmadan önce yapılmalıdır. Fotoğraf alma işi kaynama bütün odaya yayılmadan önce yapılmalıdır. common_voice_tr_41144619 Büyükçe bir yapıya ait olduğu anlaşılan bu kalıntılar günümüzde bir köylünün bahçesinde yer alır. Büyükçe bir yapıya ait olduğu anlaşılan bu kalıntılar günümüzde bir köylünün bahçesinde yer alır. Büyükçe bir yapıya ait olduğu anlaşılan bu kalıntılar günümüzde bir köylünün bahçesinde yer alır. Büyükçe bir yapıya ait olduğu anlaşılan bu kalıntılar günümüzde bir köylünün bahçesinde yer alır. Büyükçe bir yapıya ait olduğu anlaşılan bu kalıntılar günümüzde bir köylünün bahçesinde yer alınır. Büyükçe bir yapıya ait olduğu anlaşılan bu kalıntılar, günümüzde bir köylünün bahçesinde yer alılır. common_voice_tr_41144620 İki finali de Mısır kazanmıştı. 2 finalide mısır kazanmıştım. 2 Pineli de mısır kazanmıştı Fırında 7-8 tane cıvır elinde 15-20 tane krem tepsi ekleyebilirsiniz. İki pınarı da mısır kazanmıştım. 2 pIneri Mısır 2 d vocaliz蜂蜂 common_voice_tr_41144655 Termal su kaynakları mevcuttur. Termal su kaynakları mevcuttur. Thermal su kaynakları mevcuttur. Thermal su kaynakları mevcuttur. Termal su kaynakları mevcuttur. Termal su kaynakları mevcuttur. common_voice_tr_41144656 Yerel olarak ve Karayip kruvaziyer gemilerinde Finlandiya ve İsveç'e periyodik olarak ziyaretler gerçekleştirdi. Yerel olarak ve Karayip Kurva ziyer gemilerinde Flandia ve İsveç'e periodik olarak siyaretler gerçekleştirdi. Yerel olarak ve Karaüp kurva ziyar gemilerinde plans diye bir isveçe periyotik olarak siyaretler gerçekleştirdi. Yerel olarak ve karayıp kurva ziyarete P Disneylandia ve İsveçye Periyotik olarak ziyaretler gerçekleştirdi. Yerel olarak ve Karayıpkuruva Ziyer gemilerinde Filandiya ve İsveç'e Thusian Buldu Hakan Karyvm Bölgesi Temmizlerine Folyor ve Isveç'e teröristik seyaretler gerçeklendi. common_voice_tr_41144657 Tunceli merkezine yirmi dört kilometre uzaklıktadır. Tunceli merkezine 24 km uzaklıktadır. Tunceli Merkezi'ne 24 km uzaklıktadır. Tunceli Merkezi'ne 24 km uzaklıktadır. Tuncieli Merkezi'ne 24 km uzaklıktadır. Tunceli merkezi 24 kilometre uzaklıktadır. common_voice_tr_41144658 Bu durum şişme potansiyeli için bir hareket gerektiğinde uygulanır. Bu durum şişme potansiyeli için bir hareket gerektiğinde uygulanır. Bu durum şişme potansiyeli için bir hareket gerektiğinde uygulanır. Bu durum şişme potansiyeli için bir hareket gerektiğinde uygulanır. Bu durum şişme potansiyeli için bir hareket gerektiğinde uygulanır. Bu durum şişme potansiyeli için bir hareket gerektiğinde uygulanır. common_voice_tr_41144659 Genç yaşta veremden öldü. Genç yaşta veremden öldüm. Genç yaşta Berem'den öldüm. Genç yaşta beremden öldüm. Genç Yaşta Verem'den Öldüm. Genç yaşta......Verem'den öldüm... common_voice_tr_41144695 Oldukça akıcı gerçekçi ve yalın bir şiir söyleyişi vardır. Oldukça akıcı, gerçekçi ve yanan bir sihir söyleyici vardır. Oldukça akıcı, gerçekçi ve yanan bir sihir söyleyisi vardır. Oldukça akıcı, gerçekçi ve yanan bir sihir söyleisi vardır. Adıkça Akıcı, Gerçekçi ve Yanan Bir Siyir Söyleyici vardır! Oldukça akıcı, gerçekçi ve yanan bir sihir söyle συrebilirsiniz. common_voice_tr_41144696 Esirlerin esaret altında neler yaşadığını araştırmak amacıyla tarama kampları kuruldu. Esirlerin esaret altında neler yaşadığını araştırmak amacıyla tarama kampları kuruldu. Esirlerin esaret altında neler yaşadığına araştırmak amacıyla tarama kampları kuruldu. Esirlerin esaret altında neler yaşadığını araştırmak amacıyla tarama kağıtları kuruldu. Esirlerin esaret altında neler yaşadığını araştırmak amacıyla tarama kapları kuruldu. Esirlerin esaret altında neler yaşadığına araştırma kamajı ile tarama kampları kuruldu. common_voice_tr_41144697 Fresk tekniği Antik Çağlardan beri kullanılmaktadır ve İtalyan Rönesansı'nda resimle yakından ilişkilidir. Fresk Tekniği Antik Çağlar'dan beri kullanılmaktadır ve İtalyan Röyösansı'nda resimle yakından ilişkilidir. Fresk tekniği antik çağlardan beri kullanılmaktadır ve İtalyan reyusansı da resimle yakından ilişkilidir. Fresc tekniği antik çağlardan beri kullanılmaktadır ve İtalyan rövesansında resimler yakından ilişkilidir. Freski tekniği, Antik çağlardan beri kullanılmaktadır ve İtalyan rövesansına resimle yakından ilişkilidir. Fresk Tekniği Antik Çağlardan Beri Kullanılmaktadır. Ve İtalyan Rö風善登山, Resimle Yakından İlişkilidir. common_voice_tr_41144698 Bu "modası geçmiş" tabiri ile örneklendirilebilir. Bu modası ''geçmiş'' tabiriyle ördeklendirilebilir. Merkez, kubbe老 ve moda üretildiğinde, sürü kubbe toldan herkes, bu moda temsil edilebilir. Bu moda temsil edilebilir, sürü kubbe olduklarında kendinizi ve kendiniz için bir yeri çevirmezseniz, bu moda temsil edilebilir. Ve sebebi bu sistemde, bizle ilgili biropodan bakarız. Kırmızı unfamiliar kuru kakaopu kicksin. İzlediğiniz için teşekkürler. H nada Biliyorsunuz şimdiden fenaseeemde çok appearsshim caddede E surprise common_voice_tr_41144699 Bina içindeki koridorlarda kullanılan siyah-beyaz zemin mozaikleri de yapının estetik değerini yükseltmektedir. Bina içindeki koridorlarda kullanılan siyah-beyaz zemin mosaicleri de yapının estetik değerini yükseltmektedir. Bina içindeki koridorlarda kullanılan siyah beyaz zemin mosaicleri de yapının estetik değerini yükseltmektedir. Bina içindeki koridorlarda kullanılan siyah-beyaz zemin mosaicleri de yapının estetik değerini yükseltmektedir. Bina içindeki koridorlarda kullanılan siyah beyaz zemin mozaikleri de yapının estetik değerini yükseltmektedir. Bina içindeki koridorlarda kullanılan siyah beyaz zemin mozaikleri de yapının estetik değerini yükseltmektedir. common_voice_tr_41144725 Toprakları Kongo Nehri'nden Sahra Çölü'ne kadar olan bölgedir. Toprakları Congo Nehri'nden Zahra Çölü'ne kadar olan bölgedir. Toprakları Congo Nehri'nden Sakra Çölü'ne kadar olan bölgedir. Toprakları Kongo Nehri'nden Sakhra Çölü'ne kadar olan bölgedir. Toprakları, Kongo nehrinden, Sakra Çölü'ne kadar olan bölgedir. Toprakları Kongo nehrinden, Sakhar Cölü'ne kadar olan bölgedir. common_voice_tr_41144726 Demet Akalın'a vokallerde Berkay da eşlik etti. Demet Akalın A Vokallerde Berkay Değişlik Etti Demet Akalina vokallerde Berkay da işlik etti. Demet Akalına Vokallerde Berkay Değişlik etti. Demet Okalına Vokallerde Berkay Değişlik etti. Demed Akkalına Vokallerde Berkay Değişik ettin. common_voice_tr_41144727 Temel askerlik eğitimi ve ilçe spor eğitim departmanı sorumlusuydu. Temel Askerlik eğitimi ve İlçe Spor Eğitim Departmanı sorumlusuydu. Temel askerlik eğitimi ve İlçe spor eğitim departmanı sorumlusuydu. Temel askerlik eğitimi ve İlçe spor eğitim departmanı sorunuzuydu. Temel Askerlik eğitimi ve İlçe Spor Eğitim Departmanı sorunuzuydu. Temel Askerlik Eğitimi ve İlçe Sporu Eğitim Departmanı Sorunsuydu. common_voice_tr_41144728 Bodrum ve çatı katı dışında iki katlı bir ahşap evdir. Bodrum ve çatı katı dışında iki katlı bir ahşap evdir. Bodrum ve çatı katı dışında iki katlı bir ahşap evdir. 2 katlı bir ahşape evde. 1- 40 metrekare 7-40 metrekare Maria Tkan common_voice_tr_41144729 Türkiye'ye yedi yaşındayken ailesiyle birlikte kesin dönüş yaptı. Türkiye'ye 7 yaşındayken ailesiyle birlikte kesin dönüşü yaptı. Türkiye'ye 7 yaşındayken ailesiyle birlikte kesin dönüşü yaptı. Türkiye'ye 7 yaşındayken ailesiyle birlikte kesin dönüşü yaptı. Türkiye'ye 7 yaşındayken ailesi ile birlikte kesin dönüşü yaptı. Türkiye'ye 7 yaşımdayken ailesiyle birlikte kesin dönüşü yaptı. common_voice_tr_41144765 Bu firmalar Rusya ve eski Doğu Bloku ülkelerine giyim eşyası ihraç etmektedirler. Bu firmalar Ruzcev ve eski doğu bloku ülkelerine giyim eşyası ihraç etmektedirler. Bu firmalar, Ruzya ve eski doğu bloku ülkelerine giyim eşyası ihraç etmektedir. Bu firmalar, Ruzca ve Eski Doğu bloku ülkelerine giyme şahsı ihtiyacı etmektedir. Bu firmalar Ruzia ve eski doğu bloku ülkelerine giyinme eşyası ihraç etmektedirler. Bu firmalar, Rusya ve Eski Doğu bloku ülkelerine giyme şahsı ihtiyacı etmededirler. common_voice_tr_41144766 Kolonileri bal arılarından daha küçüktür ve bir yuvada elli birey kadar az üye bulunabilir. Kolonileri bal arılarından daha küçüktür ve bir yuvada 50 birey kadar az üye bulunabilir. Kolonileri bal aralarından daha küçüktür ve bir yuvada 50 birey kadar az üye bulunabilir. Kolonileri bal aralarından daha küçüktür ve bir yuvada 50 birey kadar az üye bulunabilir. Kolonleri bal arılarından daha küçüktür ve bir yuvada 50 birey kadar az üye bulunabilir. Kolonileri bal arılarında daha küçüktür ve bir yuvada 50 bileği kadar az üye bulunabilir. common_voice_tr_41144767 İstanbul'un Şişli ilçesinin Bomonti mahallesinde bulunmaktadır. İstanbul'da Şişli İçesinin Vomante Mahallesinde bulunmaktadır. İstanbul'un Şişlii İçesi'nin Bomaklı Mahallesi'nde bulunmaktadır. İstanbul'da Şişli İçişi'nin, Vomadki Mahallesi de bulunmaktadır. İstanbul'da Şişli İlcesi'nin Beaux-M kimchi Mahallesi'nde bulunmaktadır. İstanbul'da Şişle İçiesi'nin happieri mahallesi de bulunmaktadır. common_voice_tr_41144768 Kulübün temsil renkleri kırmızı ve laciverttir. Kulübün temsil renkleri kırmızı ve lacivert. Kulübün temsil renkleri kırmızı ve lacivert. Kulübün temsil renkleri kırmızı ve lacivert, Kulübün tepsi renkleri kırmızı ve lacivert ilave edebilirsiniz. Kulüb denizinin temsil renkleri kırmızı ve lacivert. common_voice_tr_41144792 Ne kaybedersin ki, bir daha teklif et. Ne kaybedersin ki. Bir daha teklif et. Bir daha ekledim. Bir daha teklif. Bir daha teklif conventions.. Kullandım, dağdaki krema bu kadarания 무슨 olacak ki? Nice! En iyi tarif TiX altyazısını kullanamıyorum, Her gün bu kadar common_voice_tr_41144794 Gürz darbesi ya da bir okçu tarafından vurulduğu tahmin edilmektedir. Gözler ve siyada bir okçu tarafından vurulduğu tahmin edilmektedir. Göz darbesi ya da 1 okçu tarafından vurulduğu tahmin edilmektedir. göz darbesi veya bir orucu tarafından vurduğu tahmin edilmektedir. göz darbesi ya da bir okçu tarafından vurulur. Göz darbe siya da bir okçu tarafından vurulur. common_voice_tr_41144796 Bazen orangutanları avladıkları da olur. Bazen Orangutanları ağladıkları da olur. Orangutanları ağladıklarında yaşayabilirler. Ağladıklarında da olur orangutanları. Fotoğrafpresented-Müthiş Darme mask ent ainsi kalıbanın arası açılmış olur. common_voice_tr_41144797 Kupanın formatı Romanya Futbol Federasyonu tarafından belirlenmektedir. Kupa'nın formatı Romaniye Futbol Federasyon tarafından belirlenmektedir. Kupa'nın formatı Romaniye Futbol Federasyon tarafından belirlenmektedir. Kupa'nın formatı Romaniya Futbol Federasyon tarafından belirlenmektedir. Kupa formatı, Romaniye Futbol Federasyon tarafından belirlenmektedir. Kupa'nın formatı Romainia Futbol Federasyon tarafından belirlenmektedir. common_voice_tr_41144800 Türk yönetmen ve senaristtir. Türk Yönetmen ve Seneristir. Türk Yönetmen ve Seneristtir. Türk yönetmen ve seneristtir. Türk Yönetmen ve Senedis Türk yöntem ve sinelistler common_voice_tr_41144846 İlk öğrenimini Dağıstan'da gördü. İlk öğrenimini da aslanda gördü. ilk öğrenimini Dastan'da gördü. ilk öğrenimini de aslanda gördüm Ürününü son Nelson'da gördüm. ilk öğrenimi de D Todo psikologi. common_voice_tr_41144848 Her bir cephesinde saat bulunur. Her bir cephesinde saat bulunur. Her bir cephesinde saat bulunur. Her 1 cephesinde saat bulunur. her bir cephesinde saat bulunuyor. Her bir försörengin cephesinde saat bulunur. common_voice_tr_41144849 Kubbenin merkezindeki arma ve yazının etrafı dairesel bir şekilde yirmi iki kantonun armalarıyla süslenmiştir. Kubbel'in merkezindeki arma ve yazının etrafı dairesel bir şekilde 22 kantonun armalarıyla süslenmiştir. Kubbelin merkezindeki arma ve yazılın etrafı dairesel bir şekilde 22 kantonun armalarıyla süslenmiştir. Kubbeli merkezindeki arma ve yazılımın etrafı dairesel bir şekilde 22 kantonun armalarıyla süslenmiştir. Kubil'in merkezindeki arma ve yazıların etrafı dairesel bir şekilde 22 kantonun armalarıyla süslenmiştir. Kubbe'nin merkezindeki arma ve yazını etrafı dairesel bir şekilde yirmi-iki kantonun armalarıyla süslenmiştir. common_voice_tr_41144850 Cemal Abdünnasır döneminde Tarım Bakanı olarak da görevlendirildi. Cebal Abdudansır döneminde Tarım Bakanı olarak görevlendirildi. Tarım Bakanı Tarım ve kubbe torun plajını bodak otobüsü Oleyla-bwee-ee-ee.. common_voice_tr_41144851 Magnetozomların asıl görevinin ne olduğu bilinmemektedir. ...magnetozomların asıl görevinde ne olduğu bilinmemektedir. Magmet ozonların asıl görevi ile ne olduğu bilinmemektedir. Magnetozonlar'ın asıl görevlerinden ne olduğu bilinmemektedir. Magnetozomların asıl görevlُa ne olduğu bilinmemektedir… Kulak commerceAME video VPN'in asıl görevine ne olduğu bilinmemektedir. common_voice_tr_41144882 Babam da öyle derdi. Babam da öyle derdi. Babam da öyle derdi babam da öyle derdi Babam da öyle derdi. ...baban da öyle derdi. common_voice_tr_41144883 Bu sistemlerde kuvvet bölünerek yükün bir kısmının sabit makaralara taşıtılmasıyla uygulanacak kuvvet azaltılabilir. Bu sistemlerde kuvvet bölülerek yükün bir kısmının sabit makaralara taşıtılmasıyla uygulanacak kuvvet azaltılabilir. Bu sistemlerde kuvvet bölülerek yükün bir kısmı sabit makaralara taşıtılmasıyla uygulanacak kuvvet azaltılabilir. Bu sistemlerde kuvvet bölülerek, yükün bir kısmının sabit makaralara taşıtılması ile uygulanacak kuvvet azaltılabilir. Bu sistemlerde kuvvet bölülerek yükün bir kısmının sabit makara ile taşıtılmasıyla uygulanacak kuvvet azaltılabilir. Bu sistemlerde kuvvet bölülerek yükün bir kısmının......sabit makaralara taşıtılmasıyla uyğulanacak kuvvet azaltılabilir. common_voice_tr_41144884 Planktonik kabuklular ve yüzeyden topladıkları küçük balıklarla beslenirler. Planktonik kabuklular ve yüzeyden topladıkları küçük balıklarla beslenirler. Planktonik kabuklular ve yüzeyden topladıkları küçük balıklarla beslenirler. Planktonik kabuklular ve yüzeyden topladıkları küçük balıklarla beslenirler. Planktonik kabuklular ve yüzeyden topladıkları küçük balıklarla beslenirler. Planktonik kabuklular ve yüzeyden topladıkları.. küçük balıklarla beslenirler. common_voice_tr_41144885 Türkiye'de Sabancı Üniversitesi'nden sonra liberal bilimler tarzı eğitim veren ikinci yükseköğretim kurumudur. Türkiye'de Sabancı Üniversitesi'nden sonra liberal bilimler tarzı eğitim veren ikinci yüksek öğretim kurumudur Türkiye de Sabancı Üniversitesinden sonra liberal bilimler tarzı eğitim veren ikinci yüksek öğretim kurumudur. Türkiye'de Savancı Üniversitesi'nden sonra, Liberal Bilimler tarzı eğitim veren ikinci yüksek öğretim kurumudur. Türkiye'de Sabancı Üniversitesi'nden sonra liberal bilimler tarzı eğitim veren ikinci yüksek öğretim kurumudır. Türkiye'de Sabancı Üniversitesinden sonra liberal bilimler tarza eğitim veren 2. Yüksek Öğretim Kurumu'dur. common_voice_tr_41164248 Düzensiz ve yer yer köhne yapılarda bulunan dükkânların çevrelediği dar bir yoldur. Düzensiz ve yer yer kökne yapılarda bulunan dükkanların çivrelediği der bir yoltur. Düzensiz ve yer yer kökne yapılarda bulunan dükkanların çivredildiği der bir yoldur. Düzensiz ve yer yer kökne yapılarda bulunan dükkanların çevredediği der bir yoltur.. Düzen s SíS ve Yer Yer Kökne Yapılarda Bulunan Dükkanların Çivre Dediği Der Bir Yoldur. Düzen süz ve yer yer kökne yapılar believes common_voice_tr_41164249 Onun için şiir ve müzikle uğraşanlar büyülü bir güce sahiptiler. Onun için şiir ve müzikle uğraşanlar büyülü bir güce sahiptirler. Onun için şiir ve müzikle uğraşanlar büyülü bir güce sahiptirler. Onun için, şehir ve müzikle uğraşanlar büyülü bir güce sahiptirler. Onun için, şehir ve müzik ile uğraşanlar büyülü bir güce sahiptirler. Onlar şehr ve müzik ile uğraşanlar büyülü bir güce sahiptirler. common_voice_tr_41164250 Dikimi sonbahar mevsiminde yapılır. Dikimiz sonbahar meczumunda yapılır. Dikimiz son baharı mevzumunda yapılır. Dizin de colubunu tuzlarla doldur. Diyeceklerinde breaking Diker possessionsu sonbahar me street common_voice_tr_41164251 Evli olup bir çocuk babasıdır. Evli olup bir çocuk babasıdır. Evli olup bir çocuk babasıdır. Beşik Tanrı Kuşu challenging ED deyip,āyacyız literacy common_voice_tr_41164252 Bu kiliselerde imparatorlar taç giyerlerdi. Bu kristelerde imparatorlar taş giyerlerdi. Bu kristallarda İmparatorlar taş giyerlerdi. Bu klasilerde imparatorlar taş giyerlerdi. Bu kiliselerde imparatorlar taşıyardı. İMPARATORLAR TAAŞİK YERlerdi common_voice_tr_41164278 Bir röportaj sırasında potansiyel bir turne planını da gündeme getirdi. Bir röportaj sırasında potansiyel bir turle planını da gündeme getirdi. Bir röportaj sırasında potansiyel bir turle planını da gündeme getirdi. Bir röportaj sırasında potansiyel bir turle planını da gündeme getirdi. Bir röportaj sırasında potansiyel bir turle planını da gündeme getirdi. Bir röportaj sırasında potansiyel bir turne planında da gündeme getirdi. common_voice_tr_41164279 Kitap Küba ve İspanya'da da yayınlanacaktır. Kitap Küba ve İspanya'da da yayınlanacaktır. Kitap Küba ve İspanya'da da yayınlanacaktır. Kitap Küba ve İspanyada da yayınlanacaktır. Kitap Kuba ve İspanyada da yayınlanacaktır. Kitap Küba ve İspanya'da da yayınlanacaktır. common_voice_tr_41164280 Bu uçağın adı Hürkuş'tur. Bu uçağın adı Hürkuştur. Bu uçağın adı Hürkuştur. Bu uçağın adı hürkuştur. Bu uçağın adı Hürkuş'tur. Bu uçağın adı Hürkuş sheer. common_voice_tr_41164281 Önceden çamurdan tasarlanmış heykel bronzdan üretilmiştir. Önceden çamurdan tasarlanmış heykel, bronzdan üretilmiştir. 1-2 adet prawn sağlık schema,yemek,kontrol ve bu şekilde yapabilirsiniz. Çamurlar ışıklar arasında ve çok güzel bir mandal呼ırma towards the end. Domatesli bir départ03 common_voice_tr_41164282 Sırplara karşı cephede önemli bir değişiklik görülmedi. Sırtlara karşı cephede önemli bir değişiklik verilmedi. sırtlara karşı cephede önemli bir değişiklik verilmedi Sırtlara karşı ceppede önemli bir değişiklik verilmedi.. Sıfırlara karşı cekpe önemli bir değişiklik verilmedi. Sırtlara karşı cephede önemli bir değişiklik veril Jones' de görülmeli. common_voice_tr_41164308 İlkokulu ve ortaokulu Şişli Terakki'de okudu. İlkokulu ve ortaokulu şişli terakki okudu İLK OKULU ve ORTOKULU ŞİŞRİ TERAKKİ'de OKUDU İlkokulu, Ortaokulu, Şişli, Terakki de okudu. İLKOKUL&ORTAOKULU ŞİŞİ TERAKKİ life. common_voice_tr_41164309 Bu yiyeceklerin her zaman orta ya da düşük ateşte pişirilmesi gerekir. bu yiyeceklerin her zaman orta ya da düşük ateşte pişirilmesi gerekir Bu yiyeceklerin her zaman orta ya da düşük ateşte pişirilmesi gerekir... videomu beğenmeyi ve videomu beğenmeyi unutma betterête İzlediğiniz için teşekkür ederim.Matakova kanalına takip ederim. assung için nefis報atın common_voice_tr_41164310 Çiçeklenme beş ila sekiz mor uzun tomurcuk içerir. Çiçeklenme 5 ila 8 mor uzun tomurcuk içebilirsiniz. Çiçeklenme 5 ila 8 mor uzun tomurcu küçülür. Çiçeklenme 5 ila 8 mor uzun tomurcu küçülür. çiçeklenme 5 ila 8 mor uzun tomurcu küçлючülür Çiçeklenme 5 ila 8 mor uzun tomurcu kıt Lightning common_voice_tr_41164311 Aynı sene içinde müessese yemekhanelerine tabldot şefi olarak atanan Oynar tüm bölge yemekhanelerini modernize eder. Aynı sene içinde, Mühisese yemekhanelerine tablodot şefi olarak atılan oylar, tüm bölge yemekhanelerini modernize eder. Aynı sene içinde, müeseese yemekhanelerine tablodot şefi olarak atılan Oynar tüm bölge yemekhanelerini modernize eder. Aynı sene içinde, müesese yemekhanelerine Tabletop Şefi olarak atılanойlar, tüm bölge yemekhanelerini modernize eder. Aynı sene içinde, M<|ml|><|translate|> M S S Aynı sene içinde M<|ml|><|translate|> alleniledge common_voice_tr_41164312 Bir karakter bir bayttır. Bir karakter bir baştır. İzlediğiniz için teşekkürler. BİR KARER bir baştır. 1 Karakter, 1 Baş Karakter, Baş, B common_voice_tr_41164333 Buna sinirlenecek kişi Sam'dir. Bu da sinirlenecek kişi sandırler deneyelim Zorun birkaç tane dolayı write me your questions. Tüplü, sarnı, keşfe, ufak olduğu hilal знаю. common_voice_tr_41164335 Film olumsuz yorumlar aldı. Film olumsuz yorumları aldı. Film olumsuz yorumları aldı. Film olumsuz yorumları aldı. Film olumsuz yorumları aldı Film olumsuz Yorumlar aldı. common_voice_tr_41164336 Amerika Birleşik Devletleri'ne ait bir bölgedir. Amerika Birleşik Devletleri'ne ait bir bölgedir. Amerika Birleşik Devletleri'ne ait bir bölgedir. Amerika Birleşik Devletleri'ne ait bir bölgedir. Amerika Birleşik Devletleri'ne ait bir bölgedir. ABD'de bu bölgedir. common_voice_tr_41164337 Müzik teorisi hakkında bulabildiği her kitabı okudu ve org çalımı ile ilgili talimatlar üzerine çalıştı. Müzik teorisi hakkında bulabildiği her kitabı okudum ve ork çalımı ile ilgili talimatlar üzerine çalıştım. Müzik teorisi hakkında bulabildiği her kitabı okudu ve ork çalımı ile ilgili talimatlar üzerine çalıştı. Müzik teorisi hakkında bulabildiği her kitabı okudu ve ork çalımıyla ilgili talimatlar üzerine çalıştı. müzik teorisi hakkında bulabildiği her kitabı okudu ve ork çalımı ile ilgili talimatlar üzerine çalıştı. Müzik teorisi hakkında bulabildiği her kitabı okudu ve orku çalımı ile ilgili talimatlar üzerine çalıştı. common_voice_tr_41164358 Yenilenen Kullanıcı Yöneticisi tüm kullanıcılar için yetki yönetimini son derece kolay ve güvenli hale getiriyor. Yenilenen Kulanıcı Yöneticisi tüm kullanıcılar için yetki yönetimini son derece kolay ve güvenli hale getiriyor. Yeniden kullanıcı yöneticisi tüm kullanıcılar için yetki yönetimini kolay ve güvenli hale getiriyor. Yenilenen kullanıcı yöneticisi, tüm kullanıcılar için... yetki yönetimini son derece kolay ve güvenli hale getiriyor. Yenilenen kullanıcı yöneticisi tüm kullanıcıların için yetki yönetimi son derece kolay ve güvenli haline getiriyor. Yenilenen Kullanıncı Üreticisi Tüm Kullanıcılar için İtki Yönetimine güvenli hale getiriyor. common_voice_tr_41164359 Kan şekerinin uzun süre yüksek seyretmesi kan damarlarına zarar verir. Kan şekerinin uzun süre yüksek seyretmesi kan damarlarına zarar verir. Kan şekerinin uzun süre yüksek seyretmesi kan damarlarına zarar verir. Kan şekerinin uzun süre yüksek seyretmesi kan damarlarına zarar verir. kan şekerinin uzun süre yüksek seyretmesi kan damarlarına zarar verir. Kan şekerinin uzun süre yüksek seyretmesi kan damarlarına zarar verir. common_voice_tr_41164360 İlerleyen günlerde ve haftalarda Azeriler tarafından birkaç saldırı daha yapıldı. İlerleyen günlerde ve haftalarda Azeriler tarafından bir kaç saldırı daha yapıldı. İlerleyen günlerde ve haftalarda Azeriler tarafından birkaç saldırı daha yapıldı. İlerleyen günlerde ve haftalarda Azeriler tarafından birkaç saldırı daha yapıldı. İlerleyen günlerde ve haftalarda Azeriler tarafından birkaç saldırı daha yapıldı. İlerleyen günlerde ve haftalarda Azeriler tarafından birkaç saldırı daha yapıldı. common_voice_tr_41164361 Şarkıya yaz aylarında iddialı bir klip çekilmiştir. Şarkıya yaz aylarında iddialı bir klip çekilmiştir. Şarkıya yaz aylarında iddialı bir klip çekilmiştir. Şarkıya yaz aylarında iddialı bir klip çekilmiştir. Şarkıya yaz aylarında iddialı bir klip çekilmiştir. Şarkıya yaz aylarında iddialı bir klip çekilmiştir... common_voice_tr_41164362 Fakat performansı ile bekleneni veremeyince geri gönderilmiştir. Fakat performansı ile bekleneni veremeyince, geri gönderilmiştir. Fakat performansı ile bekleneni vermeyince geri gönderilmiştir. fakat performansı ile bekleyenini vermeyince geri gönderilmiştir. Fakat performansı ile bekleneni vermeyince geri gönderilmiştir. Fakat applause ile bekleneni veremeyince geri gönderilmiştir. common_voice_tr_41164363 Fakat sezonun bitimine sadece üç gün kala kulüp başkanı tarafından görevine son verildi. Fakat sezonun bitimine sadece 3 gün kala klüp başkanı tarafından görevine son verildi. Fakat sizonun bitimine sadece 3 gün kala kulüp başkanı tarafından görevi de son verildi. Sezonun bitimine sadece 3 gün kala kulüb başkanı tarafından görevi de son verildi. Fakat sezonun bitimine sadece 3 gün kalıyor. Klüp başkanı tarafından görevi de son verildi. Hazırlayanlar ekmek... common_voice_tr_41164364 Eyalet başkenti Stuttgart'ın belediye başkanıdır. Eyalet Başkenti Stuttgart'ın Belediye Başkanıdır. Stuttgart'ın belediye başkanıdır. Eyalet Başkanı Stuttgart'ın Belediye Başkanıdır. İLGİON K what is the state president. SUTTUGART'I N MELİDİYE BAŞKANIDIR. Ey Relationship video common_voice_tr_41164365 Ziyaret yerleri ya su kenarlarında ya da ağaçlık yerlerdedir. Ziyaret yerleri ya su kenarlarında ya da ağaçlık yerlerdedir. Ziyaret yerleri ya su kenarlarında ya da ağaçlık yerlerdedir. Ziyaret yerleri ya su kenarlarında ya da ağaçlık yerlerdedir. Ziyaret yerleri ya su kenarlarında ya da ağaçlık yerlerdedir Ziyaret yerleri ve sosu kenarlarında ve ağaçlık yerlerindedir. common_voice_tr_41164366 Ama kesinlikle dalış yapmıyor. Ama kesinlikle dalış yapmıyor. Ama kesinlikle dalış yapmıyor. kesinlikle alış yapmıyor. kesinlikle dalış yapmıyor. kesinlikle alış yapamıyor. common_voice_tr_41164367 Abisi genç yaşta piyano çalmayı öğrendi ve yetenekli bir müzisyen oldu. Abisi genç yaşta piyano çalmayı öğrendi ve yetenekli bir müzisyen oldu. Abisi genç yaşta piyano çalmayı öğrendi ve yetenekli bir müzisyen oldu. Abisi genç yaşta piyano çalmayı öğrendi ve yetenekli bir müzisyen oldu. Abisi genç yaşta piyano çalmayı öğrendi ve yetenekli bir müzisyen oldu. ancak annesi geliyordu. Genç yaşta piyano çalmayı öğrendi ve yetenekli bir müzisyen oldu. common_voice_tr_41164383 Mahallenin eski adı "Cedit mahallesi"dir. Mahallenin eski adı Cedid Mahallesi. Cedid Mahallesi Cedit Mahallesi Bugünkü seekonun eski adı Cedit Mahalle. ermesini koruyup ocağı açınloaka common_voice_tr_41164384 Episkoposun asıl görevi umudun korunması ve teşvik edilmesidir. Episkopos'un asıl görevi umutun korunması ve teşvik edilmesidir. Episkopos'un asıl görevi umudun korunması ve teşvik edilmesidir. Episkoposun asıl görevi, umutun korunması ve teşvik edilmesidir. Episkoposun asıl görevi umudun korunması ve teşvik edilmesidir. Episkoposun asıl görevi, umutun korunması, teşvik edilmesidir. common_voice_tr_41164385 Kuzeydeki giriş kapısı önünde yedi bölmeli son cemaat yeri bulunmaktadır. Kuzeydeki giriş kapısı önünde yedi bölme ile son cemaat yeri bulunmaktadır. Kuzeydeki giriş kapısı önünde yedi bölmeyle son cemaat yeri bulunmaktadır. Kuzey'deki giriş kapısı önünde, 7 bölmeyle son cemaat yeri bulunmaktadır. Kuzeyde giriş kapısı önünde 7 bölme ile son cemaat yeri bulunmakta. Kuzeydeki giriş kapısı önünde 7 bölme ile son cemaat yeri bulunmaktadır. common_voice_tr_41164386 İntegral fonksiyonlarının tüm bir listesi için lütfen İntegral tablosu sayfasına bakınız. İntegrar fonksiyonlarının tüm bir listesi için lütfen integrar tablosu sayfasına bakın. Tüm Integrer Foksyonları'nın birleştiği için, lütfen Integrer Tablosu sayfasına bakın. İntegrar Faksiyonlarının tüm bir iletiş Mahallesi için lütfen Integra Tablos sayfasına bakın. İntegrah Funksiyonların tüm birlikseli için, lütfen Integrah Tablo geoçağına bakın! İntel então mrs Tüm bir listesi için lütfen İntel tablosu sayfasına bakın common_voice_tr_41164387 Parti Rusya ve Bağımsız Devletler Topluluğu'na üye cumhuriyetlerle entegrasyonu savunmaktadır. Parti Rusya ve bağımsız devletler topluluğuna üye cumhuriyetlerle entegrasyonu savunmaktadır. Parti, Rusya ve bağımsız devletler topluluğuna üye cumhuriyetlerle entegrasyonu savunmaktadır. Parti, Rusya ve bağımsız devletler topluluğuna üye cumhuriyetlerle, intekrasyonu savunmaktadır. Parti, Rusya ve bağımsız devletler topluluğuna üye cumhuriyetlerle entegrasiyona savunmaktadır. Parti, Rusya ve bağımsız devletler topluluğuna üye cumhuriyetlerle entegresyona savunmaktadır. common_voice_tr_41164428 Başlık parası uygulamasının alternatifi olarak üretilmiş bir çözümdür. Başlık parası uygulamasının alternatifi olarak üretilmiş bir çözümdür. Başlık parası uygulamasının alternatif olarak üretilmiş bir çözümdür. Başlık parası uygulamasının alternatif olarak üretilmiş bir çözümdür. Başlık parası uygulamasının alternatifi olarak üretilmiş bir çözümdür. Başlık parası uygulamasının alternatif olarak üretilmiş çözüm. common_voice_tr_41164429 Sovyet döneminde meclislerde dini konularda şiir okunması yasaklanmıştır. Sovyet döneminde meclislerde dini konularda şiir okunması yasaklanmıştır. Sovyet döneminde meclislerde dini konularda şiir okunması yasaklanmıştır. Sovyet döneminde meclislerde dini konularda şiir okunması yasaklanmıştır. Sovyet döneminde meclislerde, dini konularda şiir okuması yasaklanmıştır. Söyyed döneminde meclislerde dini konularda şiir okunması yasaklanmıştır. common_voice_tr_41164430 Son olarak ne diyordunuz? Son olarak ne diyordunuz? Son olarak ne diyordunuz? Son olarak, ne diyordum... Son olarak ne diyordum Ilsim? piknik etraf kleşme common_voice_tr_41164431 Yarışmada dereceye giren grupların plaklarının Sayan Plak tarafından piyasaya verilecek olması oldukça cazipti. Yarışmada dereceye giren grupların plaklarının sayan plak tarafından piyasaya verilecek olması oldukça cazipti. Yarışmada dereceye giren grupların plaklarının sayan plak tarafından piyasaya verilecek olması oldukça cazipti. Yarışmada dereceye giren grupların plaklarının sayan plak tarafından piyaseye verilecek olması oldukça cazipti. Yaraşmada dereceye giren grupların plaklarının sayan plak tarafından piyasaya verilecek olması oldukça cazipti. Yarışmada dereceye giren grupların plaklarının sayan plak tarafından piyasaya verilecek olması oldukça cazipti. common_voice_tr_41164432 Aksaray'da vali yardımcılığı görevini yürüttü. Aksaray'da vali yardımcılığı görevini yürüttü. Aksaray da vali yardımcıları görevini yürüttü. Aksaray da vali yardımcılığı görevini yürüttü... aksarayda vali yardımcılığı görevini yürüttü Aksaray'da vali yardımcılığı görevine yürüttü. common_voice_tr_41164471 Yugoslav göçmeni Engin Cangüre ve Mudanyalı Emine Gül Sezer Cangüre'nin ilk çocukları olarak Karagümrük semtinde doğdu. Yugoslav göçmeni Engin Cangüre ve Mudanyalı Eminegül Sezer Cangüre'nin ilk çocukları olarak kara gümrük semtinde doğdu. Yuvoslav göçmeni Engin Can Güre ve Mudanyalı Emine Gül Sezer Can Güre'nin ilk çocukları olarak Karagümrük semtinde doğdu. Ugoslar göçmeni Engin Cangüre ve mudanyalı Eminegül Sezer Cangüre'nin ilk çocukları olarak Karagümrük zemtinde doğdu. Yögosal göçmeni Engin Cangüre ve Mudanyalı Emine Gül Sezer Cangüre'nin ilk çocukları olarak Karagümrük semtinde doğdu. Uygoslav göçmeni Engin Can Gürek ve Muğdayyalı Emine Gül Sezer Can Gürek'in ilk çocukları olarak Karagümrük semtinde doğdu. common_voice_tr_41164473 Günümüzde şehir arkeolojik bir açık hava müzesidir. Günümüzde şehir arkeolojik bir açık hava müzesidir. Günümüzde şehir arkeolojik bir açık hava müzesidir. Günümüzde şehir arkeolojik bir açık hava müzesidir. Günümüzde şehir arkeolojik bir açık hava müzesidir. Günümüzde şehir arkeolojik bir açık hava müzesidir. common_voice_tr_41164474 Konuşamadığı için düşünceleri çizgi romanda "düşünce balonu" şeklinde yansıtılır. Konuşamadığı için düşünceleri çizgi romanında düşünce balonu şeklinde yansıtıdır. Konuşamadığı için düşünceleri çizgi romanda düşünce balonu şeklinde yansıtıdır. Konuşamadığı için düşünceleri çizgi roman da düşünce balonu şeklinde yansıtıdır. Konuşamadığı için düşünceleri çizgi romanda düşünce balonu şeklinde yansıtılır. Konuşamadığı için düşünceleri çizgi romanda Düşünce balonu şeklinde yansıtılır. common_voice_tr_41164475 Bunun yapılabilmesi için iki yöntem mevcuttur. Bunun yapılabilmesi için 2 yönden mevcuttur. Bunun yapılabilmesi için iki yönden mevcuttur. Bunun yapılması için iki yönden mevcuttur. Bunun yapılabilmesi için iki yönden müvcud. V moist kutusu deal Gefik common_voice_tr_41164503 Cezayir sultanı Hasan Paşa Cezayir'e döner dönmez güçlü bir ordu toplar. Kezai Sultan Hasan Paşa, Kezai'yle döner dönmez güçlü bir ordu toplar. Cesare Sultanı Asanpaşa, Cesare döner dömez güçlü bir ordu toplar. Cesare Sultanı Asan Paşa, cesare döner dönmez güçlü bir ordu toplar... Cesaire Sultan, Hasan Paşa, Cesaire döner dönmez güçlü bir ordu toplar. Cezaer sultanı找海纪丁, Cezaer'e döner dönmez güçlü bir ordu toplar. common_voice_tr_41164505 Kış mevsiminde şelalenin genişliği otuz metreyi bulmaktadır. Kış mevsiminde şelhanenin genişliği 30 metreyi bulmaktadır. Kış mevsiminde şelhanenin genişliği 30 metreyi bulmaktadır. Kış mevsiminde şelanenin genişliği 30 metreyi bulmaktadır. Kış mevsiminde şelanenin genişliği 30 metre bulmaktadır. Teşekkürler. Kıymetli şelalenin genişliği 30 metrekarede. common_voice_tr_41164506 Kollar yayılırken bir şekilde açılan bir şemsiyeye benzemelerine neden olur. Kullar yayılırken bir şekilde açılan bir şemsiyeye benzemelerine neden olur. Kollar yayılırken bir şekilde açılan bir şemsiyeye benzemelerine neden olur. kol daha yayılırken açılan şemsiyeye benzemelerine neden olur. Kol running the arms away. Çabuz digging, common_voice_tr_41164507 Veriler gizli anahtar kullanılarak şifrelendiği için farklı dosyalarla şifrelenmiş özdeş dosyalar farklı olacaktır. Veriler gizli anahtar kullanılarak şifrelendiği için farklı dosyalarla şifrelenmiş özvek dosyalar farklı olacaktır. Biriler gizli anahtar kullanılarak şifrelendiği için farklı dosyalarla şifrelenmiş özreç dosyalar farklı olacaktır. Beriler gizli anahtar kullanılırsa çiftlendiği için farklı dosyalarda çiftlendirilmiş özvek dosyalar, farklı olacaktır. Veriler gizli anahtar kullanılıyor, özdeş dosyalar�로 şifrelendiği için farklı olacaktır. Veriler gizli anahtar kullanılarak şifrelerine ai nın farklı dosyalarla şifrelenmiş özvek dosyalar farklı olacaktır. common_voice_tr_41164518 Lale döneminin ozanıdır ve dönemin Patrona Ayaklanmasıyla kapanması onun da sonu olur. Lale döneminin ozanıdır ve dönemin patrona ayaklanması ile kapanması onun da sonu olur. Lale döneminin orsanıdır ve dönemin patrona ayaklanmasıyla kapanması onun da sonu olur. İlade döneminin ozunudur ve dönemin patrona ayaklanmasıyla kapanması onun da sonu olur. Lale Dönemi'nin o¡sınıdır ve dönemin patrona ayak almasıyla kapanması onun da sonu olur. Lale döneminin oğlanıdır. Dönemin patrona ayaklanması ile kapansın. O'nun da sonu olur. common_voice_tr_41164519 Cezire Kantonu Suriye'nin kuzeydoğu sınırını çizer. Cezir ekantını Suriye'nin kuzey doğu sınırına çizer. Cezir ekantını Suriye'nin kuzeydoğu sınırına çizer. Cesire kandını Suriye'nin kuzey doğu sınırına çizer. Gezi fabrikasını Suriye'nin Kuzey Doğu sınırına çizer. Cezire kanunu Suriye'nin kuzey doğusundan胜iersin. common_voice_tr_41164520 Her iki tablo da aynı boyutlardadır ve köylü yaşamını yansıtmak isteyen ikili bir serinin parçası olabilir. Her iki tabloda aynı boyutlardadır ve Köylüye şamını yansıtmak isteyen ikili bir serinin parçası olabilir. her iki tablo da aynı boyutlardadır ve köylüye şamını yansıtmak isteyen ikili bir serinin parçası olabilir Her iki tabloda aynı boyutlardadır ve köylüye şamını yansıtmak isteyen ikili bir serinin parçası olabilir. Her iki tabloda aynı boyutlardadır. Köylüye şamını yansıtmak isteyen ikili bir serinin parçası olabilir. ...her iki tabloda aynı boyutlardadır ve köylü ye şemini yansıtmak isteyen......ikili bir serinin parçası olabilir. common_voice_tr_41164521 Yakuza üyeleri renkli takım elbise giyer. Yakuz'a üyeleri renkli takım elbise giyer. Yakuza üyeleri renkli takım elbise giyer. Yakuz'a üyeleri renkli takım elbise giyer. Yakuzo üveleri, renkli takım elbise giyer. Yakuz o üyeleri renkli takım elbise giyer. common_voice_tr_41164522 Ayrıca tek bir karakter yerine göre değişik gliflerle gösterilebilir. Ayrıca tek bir karakter yerine göre değişik glifler ile gösterilebilir. Ayrıca tek bir karakter yerine göre değişik gülüflerle gösterilebilir. Ayrıca tek bir karakter yerine göre değişik gliflerle gösterilebilir Ayra tek bir karakter yerine göre değişik gliflerle gösterebilir. Ayrıca tek bir karakter yerine göre değişik gülü off wirte de gösterebilir. common_voice_tr_41164540 Üçlünün üç alanındaki olumsuz bilişi ölçmeye çalışmak için birçok araç geliştirilmiştir. Üçlü'nün üç alanındaki olumsuz bilişi ölçmeye çalışmak için birçok araç geliştirilmiştir. Üçlünün üç alanındaki olumsuz bilişi ölçmeye çalışmak için birçok araç geliştirilmiştir. Üçlü'nün 3 alanındaki olumsuz birleşim ölçmeye çalışmak için birçok araç geliştirilmiştir. Üçlü'nün üç alanındaki olumsuz birleşir ölçmeye çalışmak için birçok araç geliştirilmiştir Üçlü'nün üç alanındaki olumsuz birleşim ölçmeye çalışmak için birçok araç geliştirilmiştir. common_voice_tr_41164541 Aristoteles tarafından zamanının en önemli matematikçilerinden biri olarak kabul edilir ve bahsedilir. Aristoteles tarafından zamanının en önemli matematikçilerinden biri olarak kabul edilir ve bahsedilir. Aristoteles tarafından zamanının en önemli matematikçilerinden biri olarak kabul edilir ve bahsedilir. Arsoteles tarafından zamanının en önemli matematikçilerinden biri olarak kabul edilir ve bahsedilir. Aristoteles tarafından zamanının en önemli matematikçilerinden biri olarakwoolyedilir ve baksedilir. Mars像! common_voice_tr_41164542 İyi seviyede İngilizce konuşmaktadır. İyi seviyede İngilizce konuşmaktadır. İl seviyede İngilizce konuşmaktadır. İyi seviyede İngilizce konuşmaktadır. iyi sebebi, İngilizce konuşmakta. T supposed to be in English common_voice_tr_41164543 Araba dört tekerlekten çekişli ve alçak takılı bir batarya ile çalışan dört tekerlekte de elektrikli göbek motoru vardır. Araba 4 tekerlekten çekişli ve alçak takılı bir batarya ile çalışan 4 tekerlekte de elektrikli göbek motoru vardır. Araba 4 tekerlekten çekişi ve alçak takılı bir batarya ile çalışan 4 tekerlekte de elektrikli göbek motoru vardır. Araba 4 tekerlekten çekişli alçak takılı bir batarya ile çalışan, 4 tekerlekte de elektrikli göbek motoru vardır. Araba dört tekerlekten çekişli, alçak takılı bir batarya ile çalışan dört tekerlek de得 elektrikli göbek motoru vardır. araba 4 tekerlekten çekişi ve alçak takılı bir batarya ile çalışan 4 tekerlek te 올라 elektrikli göbek motoru vardır common_voice_tr_41164544 Tanrılarla savaşan güçlü ve korkunç bir yaratıktır. Tanrılarla savaşan güçlü ve korkunç bir yaratıktır. Tanrılarla savaşan güçlü ve korkunç bir yaratıktır. Tanrılarla savaşan güçlü ve korkunç bir yaratıktır Tanrılar ile savaşan güçlü ve korkunç bir yaratıktır. Tanrılarla savaşan güçlü ve korkunç bir yaratıktır. common_voice_tr_41164556 Truva atları kendiliğinden kolayca fark edilemez. Turbatları kendiliğinden kolayca fark edilemez. Tuffatları kendiliğinden kolayca fark edilemez. Turun atları kendiliğinden kolayca fark edilemez. Burası da çok güzel ve çok güzel. turhuman rides mulutlu common_voice_tr_41164557 Silah kontrolünden yanadır ve Vatanseverlik Yasasına karşı çıkmıştır. Silah kontrolünden yanıdır ve Vatanseverlik yasasına karşı çıkmıştır. Silah kontrolünden yanadır ve vatanseverlik yasasına karşı çıkmıştır. silah kontrolünden yanıdır ve vatanseverlik yasasına karşı çıkmıştır Silah kontrolünden yanadır ve Vatanseverlik Yasası'na karşı çıkmıştır. Silah kontrolünden yanıdır ve Vatanseverlik Yasası'na karşı çıkmıştır. common_voice_tr_41164558 Geri kalan mürettebat tutuklanarak Malta'ya götürüldü. Geri kalan müjdebatta tıklanarak Maldives'e götürüldü. Geri kalan mücett Batlı toplanarak Malta'ya götürüldü. Geri kalan mücevete battı tuklayarak Maldiva'ya götürüldü. Geri kalan bu c아t crap'ı tıklanarak malteye götürüldü. Geri kalan mücett fixed sugunluğunu tüpl ribi olarak malzemeye götürülmüştü. common_voice_tr_41164559 Toronto Üniversitesi'nde iç hastalıkları ve enfeksiyon hastalıkları eğitimi aldı. Toronto Üniversitesi'nde iç hastalıkları ve enfeksiyon hastalıkları eğitimi aldım. Torontan Üniversitesi'nde iç hastalıkları ve enfeksiyon hastalıkları eğitimi aldım. Toronto Üniversitesinde iç hastalıkları ve enfeksiyon hastalıkları eğitimi aldı. Torunta Üniversitesinde iç hastalıkları ve enfeksiyon hastalıkları eğitimi aldım. Torontaför Üniversitesi'nde iç hastalıkları ve enfeksiyon hastalıkları eğitimi aldım. common_voice_tr_41169622 Gökyüzünde Herkül takımyıldızı yönünde bulunur. Gök güzünde herkül takım yıldızı yönünde bulunur. Gök yüzünde Herkül Takım yıldızı yönünde bulunur. Gök yüzünde herkül takım yıldızı yönünde bulunur. Gök-üzünde, Herkül Takım Yıldızı yönünde bulunur. H K Y common_voice_tr_41169625 Kara tilki kılığına girebilir. Karatilti kılığına girebilir. KARA TİLKİ KILIĞIĞI GİREBİLİR. T,kara tilki kılığına girebilir. Kartik kılıgına girebilir. karantin kılıgına girebilir common_voice_tr_41169627 Büyükelçi Ayşe Sinirlioğlu ile evli olup iki çocuk sahibidir. Büyük elçi Ayşe'ye sinirli oğlu ile evli olup iki çocuk sahibidir. Büyük elçi Ayşe Sinirli oğlu ile evli olup iki çocuk sahibidir. Büyük elçi Ayşe'ye sinirli oğlu ile evli olup iki çocuk sahibidir. Büyük Elçi Ayşe Sinirli Oğlu ile evli olup 2 Çocuk sahibidir. Büyük Elçi, Ayşe Sinirli Oğlu ile Evli Olup İki Çocuk Sahibidir. common_voice_tr_41169629 Avrupa'da bayağı engereğin dağılımı Kuzey Kutup dairesine kadar ulaşabilir. Avrupa'da bayaa engireyin dağılımı kuzey kutup dairesine kadar ulaşabilir. Avrupa'da, bayağı engriğin dağılımı Kuzey Kutub Dairesi'ne kadar ulaşabilir. Avrupa'da bayağı enginin dağılımı Kuzey Kutup dairesine kadar ulaşabilir. Avrupa'da bayi engriği dağılımı Kuzey Kutup dairesine kadar ulaşabilir. Avrupa'da, Bayağı Engire'nin dağılımı Kuzej Kutup Dağırısı'na kadar ulaşabilir. common_voice_tr_41169630 Kafkasya Muharebesi'nde defalarca yaralandıktan sonra askerlik hizmetine uygun olmadığı ilan edildi. Kafkasya Muharebesinde defalarca yaralandıktan sonra askerlik hizmetine uygun olmadığı ilan edildi. Kafkasya Muharebesinde defalarca yaralandıktan sonra askerlik hizmetine uygun olmadığı ilan edildi. Kafkasya Muharebesinde Defalarca yaralandıktan sonra askerlik hizmetine uygun olmadığı ilan edildi. Af pricedü'de pirmanlı bir wiresiお願いします. common_voice_tr_41169706 Ayrıca üniversitede ülkenin en iyilerinden biri olan basketbol takımı Hazine çeşitli liglere katılmaktadır. Ayrıca üniversitede ülkenin en iyilerinden biri olan basketbol takımı hazine çeşitliliklere katılmaktadır. Ayrıca üniversitede ülkenin en iyilerinden biri olan basketbol takımı hazine çeşitliliklere katılmaktadır. Ayrıca üniversitede ülkenin en iyilerinden biri olan basketbol takımı hazine çeşitlilikle katılmaktadır. Ayrıca üniversitede ülkenin en iyilerinden biri olan basketbol takımı hazine çeşitlililikle katılmaktadır. Ayrıca üniversitede ülkenin en iyilerinden biri olan Basketbol Takımı hazine çeşitliliklere katılmaktadır! common_voice_tr_41169708 Mahmut Özgener döneminde Başkan Vekili oldu. Mahmut Özgen Erdoğan başkan vekili oldu. Mahmut Özgen Erdoğan'ın başkan vekili oldu. Mahmut Özgener döneminde Başkan Vekili oldum. Mahmut Özgen Erdoğan Dönemi Başkanvekili Mahmud Özgen Erdönümünde Başkanvekili Oldum. common_voice_tr_41169711 Ardından bir yapımcıyla tanışan Alev ünlü bir şarkıcı olur. Ardından bir yapımcıyla tanışan Alev Ünlü bir şarkıcı olur. Ardından bir yapımcıyla tanışan Alev ünlü bir şarkıcı olur. Ardından bir yapımçıyla tanışan Alev Ünlü bir şarkıcı olur. Ardından bir yapımcıyla tanışan Alev ünlü bir şarkıcı olur. Ardından bir yapımcıyla tanışan Alev ünlü bir şarkıcı olur. common_voice_tr_41169713 Fenoller diş minesini leke etmez. Fenollar dişmini leke etmiyor. Fenorlar diş menisine leke etmez. Düşmeni leke etmiyor. fenorlar diş finisine leke etmez. Fenerler diş minisinin leke yetemez. common_voice_tr_41169715 Bununla birlikte siyasi ve diplomatik ilişkiler oldukça sınırlı düzeyde seyretmektedir. Bununla birlikte siyasi ve diplomatik ilişkiler oldukça sınırlı düzeyde seyretmektedir. Bununla birlikte siyasi ve diplomatik ilişkiler oldukça sınırlı düzeyde zehir etmektedir. Bununla birlikte siyasi ve diplomatik ilişkiler oldukça sınırlı düzeyde seyretmektedir. Bununla birlikte siyasi ve diplomatik ilişkiler oldukça sınırlı düzeyde seyretmektedir. Bununla birlikte, siyasi ve diplomatik ilişkiler oldukça sınırlı düzgün zehir etmededir. common_voice_tr_41169790 Büyük Mecmua adlı haftalık derginin başyazarı Halide Edip'ti. Büyükmecuma adlı haftalık derginin baş yazarı Halide Edip'ti. Büyükmecuma atlı haftalık derginin baş yazarı Halide Edip'ti. Büyük Mecmua adlı Haftalık Dergi'nin baş yazarı Halide Edip'te. Büyük Mecuma adlı Haftalık Dergisinin başyozarı Halide Edip'te. Büyükmecuma adlı Haftalık Derginin Baş Yazarı Halide Edip'te common_voice_tr_41169791 Millet İttifakı protokolü gereği Cumhuriyet Halk Partisi ikinci ve dördüncü sıra adayı Gelecek Partisi'ne ayrılmıştır. Millet İttifakı protokolü geriye Cumhuriyet Halk Partisi 2. ve 4. sıra adayı Gelecek Partisi'ne ayrılmıştır. Millet İttifakı protokolü geriye Cumhuriyet Halk Partisi ikinci ve dördüncü sıra adayı Gelecek Partisi'ne ayrılmıştır. Millet İttifakı Prodüksiyonu veriyor. Cumhuriyet Halk Partisi 2. ve 4. sıra adayı Gelecek Partisi'ne ayrılmıştır. İttifakı protokollü gereği Cumhuriyet Halk Partisi ikinci ve dördüncü sıra adayı Gelecek Partisi'ne ayrılmıştır. Millet İttifakı Protokollu Geriye Cumhuriyet Halk Partisi2. ve 4. sıra adayı Gelecek Partisi'ne ayrılmıştır. common_voice_tr_41169792 Bu performansıyla dikkatleri üzerine çekerek sezon sonunda Beşiktaş tarafından transfer edilmiştir. Bu performansıyla dikkatleri üzerine çekerek sezon sonunda Beşiktaş tarafından transfer edilmiştir. Bu performansı ile dikkatleri üzerine çekerek sezon sonunda Beşiktaş tarafından transfer edilmiştir. Bu performansı ile dikkatleri üzerine çekerek sezon sonunda Beşiktaş tarafından transfer edilmiştir. Bu performansı ile dikkatleri üzerine çekerek sezon sonunda beşiktaş tarafından transfer edilmiştir. Hakan artırma videonun sonuna kadar bu video çok teşekkür ederim. common_voice_tr_41169793 Boşnak kökenli olup Hersek sancağına bağlı Nevesin yerleşimindendir. Bosnak kökenli olup Her sek sancarına bağlı nevesin yerleşimindendir. Nevis yerleşimi Neves ve neve Buzdolabında oh supply ile kısık bir akut ile de bir cihaz yada özel detectorsi ile sapıda baktığınızda, o da比較 mükemmel bir mükemmel bir cihaz da var. Bu şekilde yapabilirsiniz. Nefis yerleşimi ve sınırı hizmeticificin 여러분 için çok teşekkür ederim. Yine bir ziyan costu var ve yoldainedir. ставlayın common_voice_tr_41169794 Benim için Avrupa daha iyi. Benim için Avrupa daha iyi. benim için Avrupa'da daha iyi benim için Avrupa daha iyi Benim için Avrupa'da daha iyi. Benim için avrupa daha iyi. common_voice_tr_41169827 Canlı bir işkence gösterisine çekilirler. Canlı bir işkence gösterisine çekilirler. canlı bir işkence gösterisine çekilirler. Canlı bir işkence gösterisine çekilirler. Canlı bir işkence gösterisine çekilirler. Canlı bir işkence gösterisine çekilirler. common_voice_tr_41169828 Ancak albüm yayınlandıktan iki gün sonra ölmüştür. Ancak albüm yayınlandıktan iki gün sonra ölmüştür. Ancak albüm yayınlandıktan iki gün sonra ölmüştür. Ancak albüm yayınlandıktan iki gün sonra ölmüştür. Ancak albüm yayınlandıktan iki gün sonra ölmüştür. Ancak albüm yayınlandıktan 2 gün sonra ölmüştür. common_voice_tr_41169829 Beşikdüzü İlçe merkezine on üç kilometre mesafededir. Beşikdüzü Ülçe Merkezi'ne 13 kilometre mesafededir. Beşikdüzü ülke merkezine 13 kilometre mesafededir. Beşikdüzü Ülçe merkezine 13 kilometre mesafededir. Beşikdüzü ülke merkezinde 13 km mesafededir. Mesele- Beşikdüzü Ülçe, Kılla K Даğı ve Şehir Kırıltısı Hale- 1.Demirtaş common_voice_tr_41169830 Buradaki külliyenin kim tarafından ve hangi tarihte inşa edildiğine dair bir bilgi içeren orijinal bir kitabesi bulunmaz. Burada Küküllüye'nin kim tarafından ve hangi tarihte inşa edildiğine dair bir bilgi içeren orjinal bir kitabesi bulunmaz. Burada kökülliğinin, kim tarafından ve hangi tarihte inşa edildiğine dair bir bilgi içeren orjinal bir kitabesi bulunmaz. Kükülü'nin kim tarafından ve hangi tarihte inşa edildiğine dair bir bilgi içeren orijinal bir kitabesi bulunmaz. Bu videosunda kiio'nun kim tarafından ve hangi tarihte inşa edildiğine dair bir bilgi içeren orjinal bir kitabesi bulunmas. Burada kükülliğe neye sahipsen bilgi içeren orjinal bir kitabesi bulunmaz. common_voice_tr_41169831 Cami iki binadan oluşmaktadır. Cami 2000A'dan oluşmaktadır. Cami 2000A'dan oluşmaktadır. Cami 2000A'dan oluşmaktadır. Cami 2 binadan oluşmaktadır. Cami-2000A'dan oluşmaktadır. common_voice_tr_41169939 Cumhuriyet Halk Partisi Edirne yirmi ikinci dönem milletvekilidir. Cumhuriyet Halk Partisi Edirne 22. dönem milletvekilidir. Cumhuriyet Halk Partisi Edirne 22. dönem milletvekilidir. Cumhuriyet Halk Partisi Edirne 22. dönem milletvekilidir. Cumhuriyet Halk Partisi Edirne, 22. dönem milletvekilidir. Cumhuriyet Halk Partisi İdırne 2022 Dönem Milletvekilidir common_voice_tr_41169941 Onları inandırmaya çalışır ve pilav yapan tavşanları taklit etmeye başlar ve bu sırada öğretmenine vurur. Onları inandırmaya çalışır ve pilav yapan tavşağınları taklit etmeye başlar. onları inandırmaya çalışır ve pilav yapan tavşanları taklit etmeye başlar ve bu sırada öğretmenine uğrur. Öğretmenin Archibaldi'yi teklif edin. Bilal'un innovation common_voice_tr_41169942 Yazıtın Türkiye'ye geri getirilmesi için çalışmalar yapılmaktadır. Ya zaten Türkiye'ye geri getirilmesi için çalışmalar yapılmaktadır. Ya zaten Türkiye'ye geri getirilmesi için çalışmalar yapılmaktadır. Ya zaten Türkiye'ye geri getirilmesi için çalışmalar yapılmaktadır. Ya zaten Türkiye'ye geri getirilmesi için çalışmalar yapılmaktadır? 書 cubesi common_voice_tr_41169943 Neoklasik tarzı tasarımlarıyla tanınan sanat tarihinin en önemli ressamlarından biriydi. Neoklasik tarzı tasarımlarıyla tanınan sanat tarihinin en önemli ressamlarından biriydi. Neoklasik tarzı tasarımlarıyla tanınan sanat tarihinin en önemli ressamlarından biriydi. Neoklasik tarzı tasarımlarıyla tanınan sanat tarihinin en önemli ressamlarından biriydi. Neoklasik tarzı tasarımları ile tanınan sanat tarihinin en önemli ressamlarından biriydi. o klasik tarz tasarımlarıyla tanınan sanat tarihinin en önemli ressamlarından biridir common_voice_tr_41169944 İslâmî hükümleri Kur'ân ve sünnetin zâhirî manasına bakar. İslami hükümleri, Kur'an ve Sünnetin zahiri manasına bakar. İslami hükümleri Kuran ve Sünnet'in zahiri manasına bakar. İslami yükümleri, Kur'an ve Sünnet'in zahiri manasına bakar. İslamî hükümleri, Kur'an ve Sünnetin zahiri menasına bakar. İslami hükümleri, Kur-ân ve Sünnetin zâhirî mânâsına bakar. common_voice_tr_41170051 Budizm alanında faaliyetlerinin sınırsızca sürdürür. Budizm alanında faaliyetlerinin sınırsızca sürdürülür. Budizm alanında faaliyetlerinin sınırsızca sürdürür. Buddhism alanında faaliyet yenen sınırsızca sürdürür. Putin'im alanında faaliyet yerine sınırsızca sürdürür. Budizm alanı movement en una aboutir. common_voice_tr_41170052 Ukrayna Anayasası on beş kısma ayrılmaktadır: Ukrayna'nın yasası 15 kısma ayrılmaktadır. Ukrayna'nın yasası 15 kısıma ayrılmaktadır. Okrana'nın yasası 15 kısımda ayrılmaktadır. Ucrayna'nın yasası 15 kısmı ayrılmaktadır. Vatandaşın verisi kısım overeleceği veünit 영화... common_voice_tr_41170054 Bhutan tarihi boyunca Budizm etkili olmuştur. Buğudan tarihi boyunca Kudizm etkili olmuştur. Buğudan Tarihi boyunca Kudizm etkili olmuştur. Buradan tarihi boyunca gurizm etkileyilmiştir. Buğday Anı tarihi boyunca Kurizm etkili olmuştur. Buğ立 tarihi boyunca barizm etkili olmuştur. common_voice_tr_41170056 Bundan sonra da çeşitli kulüplerde görevde bulundu. Bundan sonra da çeşitli kulüplerde görevde bulundu. Bundan sonra da çeşitli kulüplerde görevde bulundu. Bundan sonra da çeşitli kulüplerde görevde bulundu. Bundan sonra da çeşitlik kulüpler de görevde bulundu. Ôrtenel olarak çeşitli kulüpler deмерикan common_voice_tr_41170058 Türk dünyası konusunda önemli çalışmalarda bulunmuştur. Türk dünyası konusunda önemli çalışmalarda bulunmuştur. Türk dünyası konusunda önemli çalışmalarda bulunmuştur. Türk dünyası konusunda önemli çatışmalarda bulunmuştur. Türk dünyası konusunda önemli çadışmalarda bulunmuştur. Türk dünyası önemi çalışmalarda bulunmuştur. common_voice_tr_41170115 İlişkisel model kullanılarak tasarlanan veritabanlarına ilişkisel veritabanı adı verilir. İlişkisel model kullanılarak tasarlanan veri tabanlarına ilişkisel veri tabanı adı verilir. İlişkisel model kullanılarak tasarlanan veri tabanlarına ilişkisel veri tabanı adı verilir. İlişkissel model kullanılarak tasarlanan veri tabanlarına İlişkissel Veri Tabanı adı verilir. İlişkisel model kullanılarak, tasarlanan veri tabanlarına, ilişkisel veri tabana adı verilir. ilişki model kullanıl card ile sahip olmalıdır. common_voice_tr_41170116 Uludağ Üniversitesi Mühendislik Fakültesinden mezun oldu. Uludağ Üniversitesi Meydanistik Fakültesi'nden mezun oldu. Uludağ Üniversitesi Meclislik Fakültesinden mezun oldu. Ulundağ Üniversitesi Meclislik Fakültesinden mezun oldu. Uludağ Üniversitesi Meyentesi Fakültesi meclisinden mezun oldu. Uludağ Üniversitesi Mehcendisli Pakultesi'nden mezun oldu. common_voice_tr_41170117 Yerine Peru dahil edildi. yerine peril dahil edildi Yerine Peru dahil edildi. Yerine PERU dahil edildi. Yerine Peru dahil edildi. Yeri Peruğ dahil. common_voice_tr_41170118 Üç oğluyla birlikte Diler Holding'in en büyük hissedarıdır. Üç oluyla birlikte Diller Holding'in en büyük hissedaridir. Üçolu ile birlikte Diler Holding'in en büyük icedarıdır. 3 alıyla birlikte Diller Holding'in en büyük istedarıdır. 3.oğlu ile birlikte Dillers Holdings en büyük hissedarıdır. 3 ol corrupted common_voice_tr_41170120 Bir süre canlı etkinliklerde güreştiler. Bir süre canlı etkinliklerde güreştiler. Bir süre canlı etkinliklerde güreştiler. Bir süre canlı etkinliklerde güreştiler. Bir süre canlı etkinliklerde güreştiler. bir süre canlı etkinliklerde güreştiler. common_voice_tr_41170243 Çözünmeyen bileşiklerin yanı sıra metalik türevler de genellikle ihmal edilebilir bir toksisite sergiler. çözülmeyen birleşiklerin yanı sıra metalik türevler de genellikle ihmal edilebilir bir toksisli tetsergiler. çözünmeyen birleşiklerin yanı sıra metalik türevler de genellikle ihmal edilebilir bir toksis hitet sergiler. Çözülmeyen birleşiklerin yanı sıra, metalik türevlerde genellikle ihmal edilebilir bir toxikli tetsergiler. Közünmeyin birleşiklerin yanı sıra metalik sürellerde genellikle ihmal edilebilir bir toksis it etsergiler. T不到解不解的聚散性的組合和脂肪脂肪等都能不解的 Yugarit而且是脂肪脂肪等都常透明化的脂肪脂肪 common_voice_tr_41170245 Her şey Viyana'daki bir hastanede iki annenin bebeklerinin karışmasıyla başlar. Her şey bir yana da ki bir hastanede iki annenin bebeklerinin karışmasıyla başlar. herşey bir yanada ki bir hastanede iki annenin bebeklerinin karışmasıyla başlar Her şey bir yanadaki bir hastanede. İki annenin bebeklerinin karışmasıyla başlar! Her şey bir yanadaki bir hastanede.. … iki annenin bebeklerinin karışması ile başlar. Bu yöntemdeki hashanedeki da提k. common_voice_tr_41170247 Romanın köleler gibi alt sınıftan insanlar ve çocuk sahibi olmak isteyen kadınlar arasında oldukça saygı görürdü. Roma'nın köleler gibi az sınıftan insanlar ve çocuk sahibi olmak isteyen kadınlar arasında oldukça saygı görürdü. Roma'nın köleler gibi az sınıftan insanlar ve çocuk sahibi olmak isteyen kadınlar arasında oldukça saygı görürdü. Roma'nın köleler gibi, alsınıftan insanlar ve çocuk sahibi olmak isteyen kadınlar arasında oldukça saygı görürdü. Roman'ın köleler gibi az sınıftan insanlar ve çocuk sahibi olmak isteyen kadınlar arasında oldukça saygı görürdü. Romanın köleler gibi az sınıftan insanlar ve çocuk sahibi olmak isteyen kadınlar arasında oldukça saygı görürdü. common_voice_tr_41170264 Polonya da soykırım mültecisiydi. Polonya'da Sokrym Mültecesi. sol kırım mültecisi Saykırım Mültesisi Toplam 5 dk ketchup ile yada al softer misleading.. common_voice_tr_41170349 Günümüzde ibadete açık olan caminin bahçesinde müftülüğe bağlı Muğla Kız Kur'an Kursu bulunur. Günümüzde ibadete açık olan caminin bahçesinde müftülüğe bağlı mola kız kur'an kursu bulunur. Günümüzde ibadete açık olan caminin bahçesinde müftülüğe bağlı Mola Kız Kur'an kursu bulunur. Günümüzde ibadete açık olan caminin bahçesinde müftüliğe bağlı mola kız kur'an kursu bulunur. Tüm müslümler için K 방 Günānın Büyük plutôt Kine Kuts Between common_voice_tr_41170350 Protestolar üzerine on sekiz Ekim'de sıkıyönetim ilan edildi. protestolar üzerine 18 ekimde sıkı yönetim ilan edildi Protestolar üzerine 18 Ekim'de sıkı yönetim ilan edildi. protestolar üzerine 18 ekimde sıkı yönetim ilanı edildi protestolar üzerine 18 ekimde sıkı yönetim ilan edildi Protesolar üzerine 18 Ekim'de sıkı yönetim ilan edildi. common_voice_tr_41170351 Küplüce Mezarlığı'na defnedildi. Küplüce mezarlığına defnedildi. Küplüce mezarlığına defnedildi. Küklüce mezarlığına defnedildi. Küplüce mezarlığına defnedildi Küklüce mezarlığında defnedildi. common_voice_tr_41170352 İlk Dünya Kupası'nın oynandığı stadyuma sahip olsa bile maddi zorluklar futbolun da çok gelişememesine sebep olmuştur. İlk Dünya Kupası'nın oynandığı stadyuma sahip olsa bile maddi zorluklar futbolunda çok gelişememesine sebep olmuştur. İlk Dünya Kıpasının oynandığı stadyuma sahip olsa bile maddi zorluklar futbolunda çok gelişememesine sebep olmuştur. İlk dünya kupasının oynandığı stadiyona sahip olsa bile, maddi zorluklar futbolun da çok gelişememesine sebep olmuştur. İlk Dünya Kupası'nın oynandığı stadiyona sahip olsa bile maddi zorluklar futbolunda çok gelişememesine sebep olmuştur. İNTRO İlk dünya kıpasını aydınlardığınız stadyuma sahip olsa bile maddi zorluklar futbolunda çok gelişememesine sebep olmuştur. common_voice_tr_41170353 Türkiye Kupası'nda ise iki maça çıkan Özer bir gol atmış ve iki asist yapmıştır. Türkiye Kupası'nda ise 2 maça çıkan Özer 1 gol atmış ve 2 asist yapmıştır. Türkiye Kupası'nda ise 2 maça çıkan Özer 1 gol atmış ve 2 asist yapmıştır. Türkiye Kupası'nda ise iki maça çıkan Özer, bir gol atmış ve iki asist yapmıştır. Türkiye kupasında ise iki maça çıkan özer bir gol atmış ve iki asist yapmıştır. Türkiye kupasında ise iki maçı çıkan Özer bir gol atmış ve iki asist yapmıştır common_voice_tr_41188964 Albümdeki tüm şarkıların söz müzikleri Gökhan Özen'e aittir. Albümdeki tüm şarkıların söz müzikleri Gökhan Özen'e aittir. Albümdeki tüm şarkıların söz müzikleri Gökhan Özen'e aittir. Albumdaki tüm şarkıların söz müzikleri Gökhan Özen'e aittir. Albümdeki tüm şarkıların söz müzikleri Gökhan Özel'e aittir... Albumdaki tüm şarkıların söz müzikleri gökkan özene ait. common_voice_tr_41188965 Sonrasında hâlihazırda bir bina ve bahçesinin olduğu Kıbrıs'ın başkenti Lefkoşa'ya taşındı. Sonrasında hali hazırda bir binai ve bahçesinin olduğu Kıbrıs'ın başkenti, Lefkoşa'ya taşındı. Sonrasında, hala hazırda bir binai ve bahçesinin olduğu Kıbrıs'ın başkenti, Lefkoşa'ya taşındı. Halahazarda bir bina ve bahçesinin olduğu Kıbrıs'ın başkenti Levkoş'a yatışıldı. Kıbrıs'ın başkenti Lefkoşa, Sıradan Kıvrıs'ın peşinde ve bahçede başkentte lev koşu. common_voice_tr_41188966 Tepeli guguk kuşu çoğunlukla yumurtalarını Avrupa saksağanının yuvalarına bırakır. Tepeli gugu kuşu çoğunlukla yumurtalarını Avrupa Sahisihanı'nın yuvalarına bırakır. Tepeli kugu kuşu çoğunlukla yumurtalarını Avrupa Sahisagı'nın yuvalarına bırakır. Tepeli kugu kuşu, çoğunlukla yumurtalarını Avrupa Sahisogunluğunun yuvalarına bırakır. Tepelli kugu kuşu çoğunlukla yumurtalarını Avrupa sakseanının yuvalarına bırakır. Tepeli kugu kuşu, çoğunlukla yumurtalarını Avrupa sağıtının yuvalarına bırakır. common_voice_tr_41188968 Futbol kariyerini bu takımda sonlandırmıştır. Futbol kariyerini bu takımda sonlandırmıştır. Futbol kariyerini bu takımda sonlandırmıştır. Futbol karyerini bu takımda sonlandırmıştır. futbol kariyerini bu takımda sonlandırmıştır. Futbol karyerini bu takımda sonlandırmıştır. common_voice_tr_41188969 Fuarın ana teması "Doğa Dostu Şehir ve Duyarlılık" olarak belirlenmiş olup kültürleri bir araya getirmesi amaçlanmıştır. Fuarın ada teması doğadosu şehir ve duyarlılık olarak verilenmiş olup, kültürleri bir araya getirmesi amaçlanmıştır. Fuhranın adateması doğa dostu şehir ve duyarlılık olarak verilenmiş olup kültürleri bir araya getirmesi amaçlanmıştır. Fuarın adat evası doğadoslu şehr ve duyarlılık olarak verilenmiş olup kültürleri bir araya getirmesi amaçlanmıştır. Fuarın Adateması, doğadosu şehr ve duyarlılık olarak verilen mış olup......kultürleri bir araya getirmesi amaçlanmıştır. Bu bidonun adı teması doğa dostlu şehr ve duyarlılık olarak verilmiş olup kültürleri biraraya getirmeyiz. common_voice_tr_41188970 Kendine ait bir dosya sistemine sahiptir. Kendine ait bir dosya sistemine sahiptir. Kendine ait bir dosya sistemine sahiptir. Kendine ait bir dosya sistemi ne zahiptir? kendine ait bir dosya sistemine sahiptir. Kendiyle ait bir dosya sistemine sahiptir. common_voice_tr_41188971 Akşam güneş batınca kurban için hazırlıklar başlar. Akşam güneş batınca kurban için hazırlıklar başlar. Akşam güneş batınca kurban için hazırlıklar başlar. Akşam güneş batınca kurban için hazırlıklar başlar. Akşam güneş batınca kurban için hazırlıklar başlar. Akşam güneş batınca kurban için hazırlıklar başlar. common_voice_tr_41188973 Diğer operatör modemi ile devam ediliyor Diğer Operator Modemiyle devam ediliyor. Diğer Operatör moderni ile devam ediliyor. Diğer Operatör Modemi ile devam ediliyor. Diğer Operatör Modelini ateye devam edebilirsiniz. Vücudunu daha kısımdan yapabilirsiniz. common_voice_tr_41188975 Genelde imkânsızı başaran adam olarak tanınır. Genelde imkansızı başaran adam olarak tanınır. Genelde, imkansızı başaran adam olarak tanınır. genelde imkansızı başaran adam olarak tanınır. genelde imkansızı başaran adam olarak tanınır. İmkansızı başaran adam olarak tanınır common_voice_tr_41188976 Ayrıca ilk albümünü yayınlayan Kül grubuna sahne performanslarında eşlik etti. Ayrıca ilk albumini yayınlayan KÜL grubuna sahne performanslarında eşlik etti. Ayrıca ilk elbümünü yayınlayan Kül grubuna sahne performanslarında eşlik etti. Kül grubuna sahne performanslarında eşlik etti. İlkelbümünü yayınlayan Kül Grubu'na sahne performanslarında eşlik etti. Sahnelerin крatkeyi buçuk dilinvreye bir cloakup ile biraz cizlemeye devam edenya kadar hızlanmış. common_voice_tr_41188977 Birçok güvenlik uygulaması bu tür saldırılara karşı yeterli savunmaya sahip değildir. Birçok güvenlik uygulaması bu tür saldırılara karşı yeterli savunmaya sahip değildir. Birçok güvenlik uygulaması bu tür saldırılara karşı yeterli savunmaya sahip değildir. Birçok güvenlik uygulaması bu tür saldırılara karşı yeterli savunmaya sahip değildir. GÜVENLİK UYGULAMASI BÜKÜR SALDIRILAR AĞLAR either lnz'e direnip, saldırılara karşı yeterli savunma gel Certainly nicht zugegeben, birçok güvenlik uygulaması bu tür saldırılara karşı yeterli savunmaya sahip değildir. common_voice_tr_41188978 Kitap Papirüs Yayınevi tarafından basılmış olup döneme ait eleştirileri komik bir dille ifade etmektedir. Kitap Papirus yayına bir tarafından basılmış olup döneme ait eleştirleri komik bir dille ifade etmektedir. Kitap Papyrus yayına bir tarafından basılmış olup döneme ait eleştirleri komik bir dille ifade etmektedir. Kitap Papyrus yayına bir tarafından basılmış olup, döneme ait eleştirleri komik bir dille ifade edilmektedir. Kitap papirüse yine bir tarafından basılmış olup, döneme ait eleştirleri komik bir dille ifade etmektedir. Kitap papirist yerine bir tarafından basılmış olup, döneme ait eleştirleri komik bir dille ifade etmektedir. common_voice_tr_41188979 Bir tanesi toplama kampında doğmuş olan çoğu kadın oyuncu duş sahnelerini çekerken kendini tutamayıp ağladı. Bir tanesi toplama kampında doğmuş olan çoğu kadın oyuncu duş sahnelerini çekerken, kendini tutamayı bağladı. Bir tanesi toplama kampında doğmuş olan çoğu kadın, oyuncu, duş sattelerini çekerken kendini tutamayı bağladı. Bir tanesi toplama kampında doğmuş olan çoğu kadın oyuncu, duş sahtelerini çekerken kendine tutamayı bağladı. Bir tanesi toplama kampında doğmuş olan çoğu kadın, avucu duş sahnelerini çekerken kendine tutamayı bağladı. Bir tanesinin recap belum 전isi One player. Dursahtarianı çekerken Kendini tutamayı bağladı common_voice_tr_41188980 Dört kategori olduğuna karar vermişlerdir. 4 kategori olduğuna karar vermişlerdir. Dört kategori olduğuna karar vermişlerdir. 4 kategori olduğuna karar vermişlerdir. Dört kategori olduğuna karar vermişlerdir. באהf Bastı arche common_voice_tr_41188981 Akademik bir çalışma olsa da yazarın yalın ve akıcı bir anlatım dili vardır. Akademik bir çalışma olsa da yazarın yalın ve akıcı bir anlatı müdeli vardır. Akademik bir çalışma olsa da, yazarın yalan ve akıcı bir anlatım ünili vardır. Akademik bir çalışma olsa da, yazarın yalın ve akıcı bir anlatı bilgili vardır. Akademik bir çalışma olsa da yazarın yalın ve akıcı bir anlatım neli vardır. Akademik bir çalışma olsa da yazarın, yalın ve akıcı bir anlatım üneli vardır. common_voice_tr_41188982 Bu anlaşma hem Kuzey Kore hem de Birleşmiş Milletler Komutanlığı tarafından imzalandı. Bu anlaşma hem Kuzey Kore hem de Birleşmiş Milletler Komutanları tarafından imzalandı. Bu anlaşma hem Kuzey Kore hemde Birleşmiş Milletler Komutanları tarafından imzalandı. bu anlaşma hem Kuzey Kore hem de Birleşmiş Milletler Komutanları tarafından imzalandı Bu anlaşma hem Kuzey Kore hem de United Nations Komutanları tarafından imzalandı. BU ANLAŞMA HEM KUZEİK KORE HEM DE BÜRLEŞMÜŞ Minunetler Komutanları tarafından imzalandı. common_voice_tr_41188983 Güçlü ve sihirli bir sese sahip olan yaşlı ve bilge bir adamdır. güçlü ve sihirli bir sese sahip olan, yaşlı ve bilge bir adamdır. Güçlü ve sihirli bir sese sahip olan yaşlı ve bilge bir adamdır. güçlü ve sihirli bir sese sahip olan, yaşlı ve bilge bir adamdır. Güçlü ve sihirli bir sese sahip olan yaşlı ve bilge bir adamdır. güçlü ve sihirli bir sese sahip olan yaşlı ve bilge bir adamdır. common_voice_tr_41188984 Defans'ın sol kanadında görev yapmaktadır. Defansın sol kanadında görev yapmaktadır. Defansı sol kanadında görev yapmakta. sol kanadında görev yapmaktaloe R.K.F. Tepesi sol kanadında tepeye spacecraft emir verir. common_voice_tr_41188985 Buna rağmen bir katolik kilisesinin üyesi olarak büyüdü. Buna rağmen bir Katolik kalisesinin üyesi olarak büyüdü. buna rağmen bir katolik kalesinin üyesi olarak büyüdü. Buna rağmen bir katolik klisesi üyesi olarak büyüdü. Buna rağmen bir katolik kalesinin üyesi olarak büyüdü. Aslında bu asla bir otobüsü ici değil diye bilmiyordum. Neyse, bu tarz olayları bu tarz ikramları yapmayalım. Yeni bir06 REVANİR What's in the Watch?Daha bir common_voice_tr_41188986 Aynı zamanda Türkiye'deki ilk yüksek gerilim laboratuvarıdır. Aynı zamanda Türkiye'deki ilk yüksek gerilim laboratuvarıdır. aynı zamanda Türkiye'deki ilk yüksek gerilim laboratuvarıdır. Aynı zamanda Türkiye'deki ilk Yüksek Gerilim Laboratuvarıdır. Aynı zamanda Türkiye'deki ilk Yüksek Gerilim Laboratuvarıdır Aynı zamanda Türkiye'deki ilk Yüksek Gerilim Labaratörü'dür. common_voice_tr_41188987 Daha sonra Hristiyan Etiyopya'ya karşı cihad ilan etti. Daha sonra Hıristiyan Etiyopya'ya karşı cihat ilan etti. Daha sonra, hıristiyan Etiyopya'ya karşı cihat ilan etti. Hristiyan Etiyopya'ya karşı Cihat ilan etti.. sonra Hıristiyan Etiyopya'ya karşı cihaz ilan etti. Hristiyan etiyopya ile çifte ilan edildi. common_voice_tr_41188989 Bu ada grubu şu anda ıssızdır. Bu adakuru bu şu anda ıssızdır. Bu adakurubu şu an ısızdır. Bu adak grubu şu anda ısıt. Adakvrubu ısızlıyoruz. Adam kuru bu isizdir. common_voice_tr_41188990 Temmuz Devrimi büyük burjuvazinin aristokrasi karşısında önemli bir zafer kazanmasını sağladı. Temmuz Devrimi, Büyük Burcuvacı'nın Aristoqlusu karşısında önemli bir zafer kazanmasını sağladı. Temmuz evrimi, Büyük Burcu Vaci'nin aristokratisik karşısında önemli bir zafer kazanmasını sağladı. Temmuz Devrimi büyük bir jubjedinin aristoklusu karşısında önemli bir zafer kazanmasını sağladı. Temmuz evrimi büyük birěomenin aristoklisi karşısında önemli bir zafer kazanmasını sağladı. Temel sevrimi büyük bir jub Geleneci goodnessin, aristo klası karşısında önemlili bir zafer kazanmasını sağladığı common_voice_tr_41188991 Montgomery kötü bir çocukluk geçirdi. Montcomeri kötü bir çocukluk geçirdi. Montcomeri kötü bir çocukluk geçirdi. Montcomeri kötü bir çocukluk geçirdi. Montcomeri kötü bir çocukluk geçirdi. Montgomery kötü bir çocukluk geçirdi..... common_voice_tr_41188992 Yapımına yirmi milyon dolar harcanacak. Yapımına 20 milyon dolar harcanacak. Yapımına 20 milyon dolar harcanacak. Yapımına 20 milyon dolar harcanacak. YAPIMIZ<|en|><|transcribe|> BİR BEŞ YEM EZİN BİLGİZİ YAPMAK right? BİR BEŞ YEM EZİN BİLGİZİ YAPMAK RIGHT? BİR BEŞ YEM EZİN BİLGİZİ YAPMAK RIGHT? BİR BEŞ YEM EZİN BİLGİZİ YAPMAK RIGHT? BİR BİR BİR BİR BİR BİR BİR BİR BİR BİR BİR BİR BİR BİR BİR BİR BİR BİR BİR BİR BİR BİR BİR BİR BİR BİR BİR BİR BİR BİR BİR BİR BİR BİR BİR BİR Bİ 20.000.000 Dolar Harcanacak common_voice_tr_41188993 Radyo ve televizyonlar için çeşitli programlar yaptı. Radyo ve Televizyonlar için çeşitli programlar yaptı. ...Radyo ve Televizyonlar için çeşitli programlar yaptık. Radyo ve Televizyonlar için çeşitli programlar yaptım. Radyo ve televizyonlar için çeşitli programlar yaptık. Medicin, Radis ve Televizyonlar için çeşitli Programlar yaptım. common_voice_tr_41188994 Şarkı ayrıca Latin Amerika'da çok büyük bir hit olmuş ve tüm latin ülkelerinde bir numaraya yükselmeyi başarmıştır. Şarkı ayrıca Latin Amerika'da çok büyük bir it olmuş ve tüm Latin ülkelerinde bir numara yükselmeyi başarmıştır. Şarkı ayrıca Latin Amerika'da çok büyük bir hit olmuş ve tüm Latin ülkelerinde 1 numara yükselmeyi başarmıştır. Şarkı ayrıca, Latin Amerika da çok büyük bir it olmuş ve tüm Latin ülkelerinde bir numaraya yükselmeyi başarmıştır. Şarka ayrıca Latin Amerika'da çok büyük bir it olmuş ve tüm Latin ülkelerinde bir numara yükselmeyi başarmıştır. Şarkı ayrıca Latin Amerika'da çok büyük bir hit olmuş ve tüm Latin ülkelerinde bir numaran yüksenmeyi başarmıştır. common_voice_tr_41188995 Kendi adıyla anılan eseri Tao Öğretisi'nin temel kaynaklarından sayılır. Kendisi adı, Taho Öğreti'nin Temel Kaynaklarından Sayılır. Kendi adımla anılan eseri, tâos öğretisinin temel kaynaklarından sayılır. Kendi adı ile alınan eseri,�ו Tao öğretmenin temel kaynaklarından sayılır. Bir рассürge için tepki verin. Aynası temel yerinden sayılıyor. El워시 memeleleri, Türkçe, ve Doğu'nun eski gelişim okunuyorlar.ок ağayı ve İhirli Şehir İmanial Şehir ve İngil Şehir ve İngil Şehir ve İngil Şehir ve İngil Şehir common_voice_tr_41188996 Bu söz buradan alınmıştır. Bu söz buradan alınmıştır. Bu söz buradan alınmıştır. Bu söz buradan alınmıştır. Söz alınmıştır. buradan alınmıştır common_voice_tr_41188997 Çalışmalarında ölüm teması sık görülür ve önemli bir yere sahiptir. Ölüm teması görülür ve önemli bir yere sahiptir. Ölüm teması sık görülür ve önemli bir yere sahiptir. Önce çalışmalarında ölüm temasası görülür ve önemli bir yere sahiptir. Ölüm teması var ve önemli bir yere sahiptir. Çok iyi tercih ediliyorsunuz. common_voice_tr_41188998 Kazakistan'ın çevresi insan faaliyetlerinden büyük zarar gördü. Kazakistan'ın çevresinde insan faaliyetlerinden büyük zarar gördü. Kazakistan'ın çevresi insan faaliyetlerinden büyük zarar gördü. Kazakistan'ın çevresine insan faaliyetlerinden büyük zarar gördü. Kazakistanın çevresi, insan faaliyetlerinden büyük zarar gördü. Kazakistan'ın çevresi insan failettirinden büyük zarar gördü. common_voice_tr_41188999 Ardından toplanan harp meclisinde ordunun Tuna'yı geçerek ilerlemesine karar verildi. Ardından toplanan harp meclisinde ordunun Tuna'yı geçerek ilerlemesine karar verildi. Ardından toplanan halk meclisinde ordunun Tuna'yı geçerek ilerlemesine karar verildi. Ardından toplanan Halk meclisinde ordunun Tunay'ı geçerek ilerlemesine karar verildi. Artından toplanan Halk Meclisi'nde ordunun Tuna'yı geçerek ilerlemesine karar verildi. Ardından toplanan Halk Meclisi orduyunun Tuna'yı geçerek ilerlemesine karar verildi. common_voice_tr_41189000 Beyin kanaması nedeniyle ölmüştür. beyin kanaması nedeniyle ölmüştür. Beyin kanaması nedeniyle ölmüştür. Beyin kanaması nedeniyle ölmüştür. Beyin kanaması nedeniyle ölmüştür. dazu beyin kanaması nedeniyle ölmüştür common_voice_tr_41189001 Ayrıca işsizlik sigortası fikrini alenen onaylayan ilk vali oldu. Ayrıca işsizlik sigortası fikrine alenen onaylayan ilk vali oldu. Ayrıca işsizlik sigortası fikrine alinen onaylayan ilkvali oldu. Ayrıca işsizlik sigortası fikrine alenen onaylayan ilk valido oldu. Ayrıca işsizlik sigortası fikrine aline onaylayan ilkvalı oldu Ayrıca işsizlik sigortası fikrine alenen onaylayan ilk Feeli oldum. common_voice_tr_41189002 İçerik yönetimini modelleyen bilgisayar yazılımlarına İçerik Yönetim Sistemi adı verilir. İçerik yönetimini modeller bilgisayar yazılımlarıyla İçerik Gönetim Sistemi adı verilir. İçerik yönetimini modeller bilgisayar yazılımları ile içeriği yönetim sistemi adı verilir. İçerik yönetimini modeller bilgisayar yazılımlarının İçerik Yönetim sistemi adı verilir. İçerik yönetimini modelleyen bilgisayar yazılımların içeri gönetim sistemi adı verilir. İçerik yönetimini modelleyen bilgisayar yazılımlarına İçerik Yönetim System'a adı verilir. common_voice_tr_41189003 Yatılı erkek pansiyonu mevcuttur ve yatılı olması nedeniyle önem taşıyan bir de reviri vardır. Yatılı erkek pansiyonu mevcuttur ve yatılı olması nedeniyle önem taşıyan bir dereyleri vardır. Yatılı erkek pansiyonu mevcuttur ve yatılı olması nedeniyle önem taşıyan bir dereyleri vardır. Yatılı erkek pansiyonu mevcuttur. Ve yatılı olması nedeniyle önemi taşıyan bir dereyleri vardır. YATILI ERKNEK PENSİYONU mevcuttur. Yatılı olması nedeniyle önem taşıyan dereleri vardır. Hepsinin Take L producing common_voice_tr_41189004 Şarkı sözlerini "Gülsen Tuncer"'in yazdığı filmin şarkılarını "Ekrem Bora" ve Semra İnanç seslendirmiş. Şarkı sözlerini Gülsat Uluyer'in yazdığı film şarkılarına Ekrem Bora ve Semra İlhan seslendirmiş Şarkı sözlerini Gülsan Turcer'in yazdığı filmin şarkılarına Ekrem Bora ve Semra İlhan Çınarveç seslendirmiş. Şarkı sözlerine Gülsat Ullerin yazdığı filmin şarkılarını Ekrem Bora ve Semra ilanç seslendirmiş Şarkı sözlerini Gülse Atur yerinde yazdığı film şarkılarına Ekrem Bora ve Semra İlant seslendirmiş. Şarkı sözlerini Gülses Tur cerin yazdığı filmin şarkıları Akrem Bora ve Semra İlhan sona sessiz released. common_voice_tr_41189005 Yönetim kurulu Birleşik Krallık hükümdarınca atanır. Yönetim kurulu, birleşik krallık hükümdarınca atılır. Yönetim kurulu birleşik krallık hükümdarınca atılır. Yönetim Kurulu, Birleşik Krallık hükümdarınca atılır. Yönetim kurulu birleşik krallık hükümdaarınca atılır. Yönetim kurulu, Birleşik Krallık Hükümdi Arınca atılır. common_voice_tr_41189006 Bağlantıya bağlı trans sırasında Kiri bir nöbet geçirir ve bilincini kaybederek neredeyse boğulma tehlikesi yaşar. Bağlantıya bağlı trans sırasında kiri bir nöbet geçirir ve bilincini kaybederek nerdeyse boğulma tehlikeci yaşar. Bağlantıya bağlı transit sırasında kiri bir nöbet geçirir ve bilincini kaybederek neredeyse boğulma tehlikezi yaşar. Bağlantıya bağlı trans sırasında kiri bir nöbet geçirir. Birincini kaybederek, nerdeyse boğulma tehlikesi yaşar. Kiri bir nöbet geçirir, bilincini kaybeder, Crus decisive, Sıfı ve Çan duyuyor. 일반 sokak tamamen bir perte ile, bir salonun altındayken sonra, bir adım바늘 common_voice_tr_41189007 Etil asetat erişim kolaylığı ve düşük kullanım riski nedeniyle en çok kullanılan kimyasaldır. Etil Asetat erişim kolaylığı ve düşük kullanım riski nedeniyle en çok kullanılan kimyasaldır. Etil asetat erişim kolaylığı ve düşük kullanım riski nedeniyle en çok kullanılan kimyasaldır. Etil Asetat erişim kolaylığı ve düşük kullanım riski nedeniyle en çok kullanılan kimyasaldır. Etil asetat erişim kolaylığı ve düşük kullanım riski nedeniyle en çok kullanılan kimyasaldır. Etil acetat erişim kolaylığı ve düşük kullanım riski nedeniyle en çok kullanılan kimyasaldır. common_voice_tr_41189008 Disney de oyuncu kadrosunun çoğalması için izin verdi. Disney de oyuncu kadrosunun kür alması için izin verdi. Disney de oyuncu kadrosunun K' alması için izin verdi. Disney'de oyuncu kadrosunun kü alması için izin verdi. Disney'de oyuncu kadrosunun kül alması için izin verdi Disney de oyuncuk kadrosunun k łalması için izin verdi. common_voice_tr_41189014 Bir sömestr süresince "yabancı uzmanlık" kadrosunda Ankara Devlet Konservatuvarı öğretim üyesiydi. 1 semestir süresince yabancı uzmanlık kadrosunda Ankara Devlet Konservatuvarı öğretim üyesiydi. Bir sömestre süresince Yabancı Uzmanlık Kadrosu'nda Ankara Devlet Konservatuvarı Öğretim Müyesiyede. Bir semestir süresince, yabancı uzmanlık kadrosunda Ankara Devlet Konservatuvarı Öğretim Müїisi'ydi. Sömesser süresince Yabancı Uzmanlık Kadrosu'nda Ankara Devlet Konservatuvarı öğretim üyesiydi. Bir sömesyon süresince yabancı uzmanlık kadrasında Ankara Devlet Konservatuvarı Öğretim Mü tiyatısıyla common_voice_tr_41189015 Sen karışma, onunla konuşuyorum. Sen karışma, onunla konuşuyorum. Sen karışma, onunla konuşuyoruz. Sen karışma, onunla konuşuyoruz. Sen karışma, onu da konuşuyorum. Sen karışma, onu konuşuyoruz. common_voice_tr_41189016 İlçe merkezinde bir adet devlet bankası bulunmaktadır. İlçe merkezinde bir adet devlet bankası bulunmaktadır. İlçe Merkezi'nde bir adet devlet bankası bulunmaktadır. İlçe merkezinde 1 adet devlet bankası bulunmaktadır. ilçe merkezinde 1 adet devlet bankası bulunmaktadır. Ilçe Merkezinde bir adet devlet bankası bulunmaktadır. common_voice_tr_41189017 Bu onun en popüler ve yaygın olarak tanınan buluşuydu. Bu onun en popüler ve yaygın olarak tanınan buluşuydu. Bu, onun en popüler ve yaygın olaraktan olan buluşulmuştu. Bu onun en popüler ve yaygın olarak tanıdığı buluştu. bu en popüler ve yaygın olarak tanılan buluşuydu. Bu onun en popüler ve yaygın olan tanıdan buluş idi. common_voice_tr_41189018 Meral'le ilişkileri de alabildiğine doludizgin sürmektedir. Meral ile ilişkileri de alabildiğine dolu dizgin sürmektedir. Meral ile ilişkileri de alabildiğine dolu dizgin sürmektedir. Meralla ilişkileri de alabildiğine dolu dizgin sürmektedir. meralla ilişkileri de alabildiğine dolu dizgin sürmektedir. Meral ile ilişkileri de alabildiğine doğru düzgün sürmektedir. common_voice_tr_41189029 Her yıl hayvancılık için kullanılmaktadır. Her yıl hayvancılık için kullanılmaktadır. Her yıl hayvancılık için kullanılmaktadır. Her yıl hayvancılık için kullanılmaktadır. Her yıl hayvancılık için kullanılmaktadır. Her yıl hayvancılık için kullanılmaktadır. common_voice_tr_41189030 İlk golünü ise başkentte Etimesgut'a karşı kaydetmiştir. İlk golü değilse, başkentte Etimes Kut'a karşı kaydetmiştir. İlk golü ise başkente Etimeskut'a karşı kaydetmiştir. İlk golüius'e Başkent'te Etimeskut'a karşı kaydetmiştir. Yeni televizyon deneyi başkentte benzer kutu eklerim. Elimiz kutu ile kabe kutu katedir. common_voice_tr_41189031 Nallıhan yöresinde sel sularının açtığı derin toprak uçurumlara yar denmektedir. Nollağın yöresinde, Sel sularının açtığı derin toprak uçurumlara yardan miktedir. Sen sularının açtığı derin toprak uçurumlara yardanmaktadır. Nonlân yöresinde Emhâbi'nin açtığı derin toprak uçurumlara yardım edildi. yüresinde, sen folanın açtığı derin toprak uçurumlara yarden miktedr. Nsil'e buna bak. common_voice_tr_41189032 Yapıştırmada ortalama seksen ile yüz derece kullanılır. 80-100 C'ye yaklaşın 80-100 C'ye yaklaşın 80-100 C'ye yaklaşın Yapıştırmada, oftalama 80 ile 100 derece kullanılır. yaklaşık 80 derece ısıtılım Yumruğu uzun kısımda yapıştırın... Yaptıralım... common_voice_tr_41189033 Eklemlerde kontraktürler vardır. Eklemlerde kontraktürler vardır. eklemlerde kontraktürler vardır. eklemlerde kontraktürler vardır. eklemlerde kontraktürler vardır. Eklemlerde kontraktürler vardır. common_voice_tr_41189039 Türkçeye Fransızcadan geçen sözcük kavun anlamına gelir. Türkçe'ye Fransızca'dan geçen sözcük, kabın anlamına gelir. Türkçe'ye Fransızca'dan geçen sözcük kabın anlamına gelir. Türkçe'ye Fransızca'dan geçen sözcük kavın anlamına gelir Türkçe'ye Fransızca da geçen sözcük «kabın» anlamına gelir. Türkiye'ye Fransızca'dan geçen sözcük k ссылada보다 emin. common_voice_tr_41189040 Sistem bünyesinde paylaşılan bilgiler kişiler ya da kurumlar üzerine olabilir. Sistema üyesinde paylaşılan bilgiler, kişiler ya da kurumlar üzerine olabilir. Sistemi üyesinde paylaşılan bilgiler, kişiler ya da kurumlar üzerine olabilir. Sistem Büyüyesi'nde paylaşılan bilgiler kişiler veya kurumlar üzerine olabilir. Sistem dünyasında paylaşılan bilgiler,個人 veya kurumlar üzerinde olabilir. Hizmetçiler ile farmak, kişisel ve sorunu common_voice_tr_41189042 Kınık amatör olarak Türk halk müziği enstrümanları çalmakta ve besteler yapmaktadır. Kınık amatör olarak Türk halk müziği enstrümanları çalmaktadır ve besleler yapmaktadır. Kınık amatör olarak Türk Alp Müziği enstrümanları çalmakta ve besleler yapmaktadır. Kınık Amatör olarak Türk Halk Müziği enstrümanlarını çalmakta ve besleler yapmaktadır. Kınık amatör olarak Türk Halk Müziği enstrümanları çalmaktadır, ve besteler yapmaktadır. Kınık amatör olarak Türk halk müziği enstrümanları çalởa ve besleler yapmaktadır. common_voice_tr_41189043 Talebelerden on adet tanım girmeleri istenir. Talebelerden omledi tanım girmeleri istenir. Talebelerden 10 nedi tanım girmeleri istenir. Talebelerden 10 nede tanım girmeleri istenir. Talebelerden onlade tanım girmeleri istenir. Talebelerden 10 net tanım girmeleri islenir. common_voice_tr_41189049 Kartal Esentepe Mahallesi'nde Çiçek Sokak'ta içinde basketbol ve futbol sahası bulunan bir parka ismi verilmiştir. Kartal Esentepe Mahallesi çiçek sokakta için basketbol ve futbol sahisi bulunan bir parka ismi verilmiştir. Kartal-Esentepe mahallesinde Çiçek Sokak'ta, içinde basketbol ve futbol sah pluması bulunan bir parka ismi verilmiştir. Kartal-esen tepe mahallesinde Çiçek sokakta içinde basketbol ve futbol sahası bulunan bir parka ismi verilmiştir Kartal Esentep'e maalesef Çiçek Sokak'ta içinde basketbol ve futbol sahesi bulunan bir parka ismi ters. Kartal Esentep'e maalesef Çiçek Sokak'ta içinde basketbol ve futbol sahi 180 saniyeti ve futbol sahisi bulunan bir b Grandest Cote de Artur. common_voice_tr_41189050 Bu geçişin hangi yaşta ve nasıl olacağı toplumdan topluma farklılık gösterir. Bu geçişin hangi yaşta ve nasıl olacağı toplumdan topluma farklılık gösterir Bu geçişin hangi yaşta ve nasıl olacağı toplumdan topluma farklılık gösterir. Bu Geçişin Hangi Yaşıda ve Nasıl Olacağı Toplumdan Toplama Farklılık Gösterir Bu geçişin hangi yaşta ve nasıl olacak toplumdan topluma farklılık gözlerir. Bu geçişin hangi yaşta ve nasıl olacak toplumdan topluma baftılık gösterir! common_voice_tr_41189051 Eşcinsel evliliklere karşı belediye başkanlarının çağrısını imzalayanlar arasında yer almıştır. Eşcinsel evliliklere karşı belediye başkanlarının çağrısını imzalayanlar arasında yer almıştır. Eşcinsel evliliklere karşı belediye başkanlarının çağrısını imzalayanlar arasında yaramıştır. Eşinsel evliliklere karşı, belediye başkanlarının çağrısını imzalayanlar arasında yer almıştır. Eşcinsel evliliklere karşı belediye başkanlarının çağrısını imzalayanlar arasında yer almıştır... Eşcinsel evliliklere karşı Belediye Başkanlarının çağrısını imzalayanlar arasında yaramıştır common_voice_tr_41189052 Duvarda ise geyik derisi ve yazılı bakır tepsi vardır. Duvarda ise yeğ derisi ve yazılı bakır tepsi vardır. Duvarda ise yeğen derisi ve yazılı bakır tepsi vardır. Duvarda yeğit derisi ve yazılı bakır tepsi vardır. Duvarda ise yeğotici ve yazılı bakır tepsi vardır. Dovarda yeğ butları ve yazılı bakır tepsi vardır. common_voice_tr_41189053 Cenazesi Bursa'daki Emir Sultan Mezarlığı'na defnedildi. Genazesi Bursa'daki Emir Sultan mezarlığına defnedildi. Genâzesi Bursa'daki Emir Sultan Mezarlarına defnedildi. Kenazesi Bursa'daki Emir Sultan mezarlarına defnedildi. Genazesi Bursa'daki Emir Sultan mezarlarına defnedildi. Yine, tüm genâzesi Bursa'daki Emir Sultan mezarlığına defnedildi. common_voice_tr_41189054 İkisi hızlı bir şekilde birbirlerine aşık olurlar. İkisi hızlı bir şekilde birbirlerine aşık olurlar. ikisi hızlı bir şekilde birbirlerine aşık olurlar. İkisi hızlı şekilde birbirlerine aşık olurlar. ikisi hızlı bir şekilde birbirlerine aşık olurlar. 2.şu abroadJustine Gülünce şuan 2.şunold living in 2.şu 3.şu common_voice_tr_41189055 Ulusun devlet hizmetlerinden eşit bir şekilde yararlanmasını sağlar. ulusun devlet hizmetlerinden eşit bir şekilde yararlanmasını sağlar. Uluslararası Devlet Hizmetleri'nden eşit bir şekilde yararlanmasını sağlar. Uluslararası Devlet hizmetinden eşit bir şekilde yararlanmasını sağlar. uluslan devlet hizmetlerinden eşit bir şekilde yararlanır. Columny, Ulus Devleti Hizmetleri'nden eşit bir şekilde yararlanılmasını sağlar. common_voice_tr_41189056 Kızı da sahne hayatına aynı yıl başlamıştır. Kızı da sahne hayatına aynı yıl başlamıştır. kızı da sahne hayatına aynı yıl başlamıştır. Kızı da sahneler hayatına aynı yıl başlamıştır. Kızı da sahne hayatına aynı yıl başlamıştır. Kızı da sahne hayatına aynı yıl başlamıştır. common_voice_tr_41189058 Geçmiş güzel günleri özlemekte ve kendisi ile yüzleşmektedir. Geçmiş güzel günleri özlemekte ve kendisi ile yüzleşmektedir. Geçmiş güzel günleri özlemekte ve kendisi ile yüzleşmektedir. Geçmiş güzel günleri özlemekte ve kendisiyle yüzleşmektedir. Geçmiş güzel günleri özlemekte, ve kendisi ile yüzleşmektedir. Geçmiş güzel günleri özlemekte ve kendisiyle yüzleşmektedir. common_voice_tr_41189308 Eş başkanlığın ikinci Akdeniz için Birlik Zirvesi'nde yenilenmesi gerekiyordu. Ej Başkanlığın 2. Akdezi için Birlik Sirvesi'nde yenilenmesi gerekiyordu. Eş Başkanlığın 2. Akdijiz için Birlik Sirvesi'ne yenidenmesi gerekiyordu. Eş başkanlığın 2. Ahtiyeniz için Birlik Sırvası'nda yenilenmesi gerekiyordu. İlk başkanlığın 2. Akdijis için Birlik Sirvesi'nde yenidenmesi gerekiyordu. Eş başkanlığın 2. akdezi içinSA'yla yenilmesi gerekiyordu common_voice_tr_41189309 Dizayn çalışmaları esnasında uçuş personelinin konforu için oldukça zaman harcandı. Dizek çalışmaları esnasında uçuş persojilerinin komfortu için oldukça zaman harcandı. Dizine çalışmaları esnasında uçuş persoleyi konforu için oldukça zaman harcandı. Dizye çalışmaların esnasında uçuş persolelinin konforu için oldukça zaman harcandı. Design çalışmaları esnasında, uçuş pers Vera'nin konforu için oldukça zaman harcandı. Diyecek birkaç konлетimle bu düzey uçağında uçuş personelerin konforu için çok zaman harcandı. common_voice_tr_41189310 Bu katliam sadece madenciler ve kömür işletmecileri arasındaki yangına körükle gidilmesini sağlamıştır. Bu katliam sadece, madenciler ve kömür işletmeciler arasındaki yangına körükle gidilmesini sağlamıştır. Bu kalplihan sadece madenciler ve kömür işletmeciler arasındaki yangına körükle gidilmesini sağlamıştır. Bu kakliam sadece madenciler ve kömür işletmecileri arasındaki yangına körükle gidilmesini sağlamıştır. Bu karyam sadece madenciler ve kömür işletmecileri arasındaki yangına körükle gidilmesini sağlamıştır. Bu kalphem sadece madenciler ve kömür işletmeciler arasındaki yangına körükle gidilmesini sağlamıştır. common_voice_tr_41189311 Galatasaray Lisesi ve İstanbul Hukuk Mektebi'nden mezun olmuştur. Galatasaray Gves公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公 leanin Galatasaray Lisesi ve İstanbul Hukuk Bektebi'nden mezun olmuştur. Galatasaray Lisesi ve İstanbul Hukuk Bektibi'nden mezun olmuştur. Galatasaray Lisesi ve İstanbul Hukuk Bektabından mezun olmuştur. Galata Sahra Lisesi ve İstanbul Hukuk Bektebinden mezun olmuştur. common_voice_tr_41189312 Süt dişleri yerine bebek dişleri ya da kalıcı dişler yerine daimi dişler veya yetişkin dişler denilebilir. Süt dişleri yerine bebek dişleri ya da kalıcı dişler yerine daimi dişleri veya yetişkin dişler denilebilir. Süt dişleri yerine bebek dişleri ya da kalıcı dişler yerine daimi dişleri veya yetişkin dişler denilebilir. Süt dişleri yerine, bebek dişleri, kalıcı dişleri yerine daimi dişleri veya yetişkin dişleri denilebilir. Süt dişleri yerine bebek dişleri, ya da kalıcı dişler yerine daimi dişleri veya yetişkin dişleri denilebilir. Süt dişleri yerine bebek dişleri ya da kalıcı dişler yerine daimi dişleri veya yetişkin dişler denilebilir.. common_voice_tr_41193467 Köy halkı çoğunlukla birbiriyle akrabadır. Köy halkı çoğunlukla birbiriyle akravadır. Köy halkı çoğunlukla birbiriyle akraba dir. Köy halkı çoğunlukla birbiriyle akraba adıdır. Kök halkı çoğunlukla birbiriyle akrabadır. Köy halkı çoğunlukla birbiriyle akraba securing. common_voice_tr_41193468 Orkun Uçar ile ortak çalışmasının ürünü olan "Derin İmparatorluk" yayımlanmıştır. Orkun Uçare ile ortak çalışmasının ürünü olan Derin İmparatorluk yayınlanmıştır. Orkun Uçar ile ortak çalışmasının ürünü olan Derin İmparatorluk yayınlanmıştır. Orkun Uçare ile ortak çalışmasının ürünü olan Derin İmparatorluk, yayınlanmıştır. Orkun Uçary ile ortak çalışmasının ürünü olan Derin İmparatorluk yayınlanmıştır. Orgun Uçare ile ortak çalışmasının ürünü olan Derin İmparatorluk yayımlanmıştır. common_voice_tr_41193469 Öğretmen Ahmet Hamdi Bey ile Fahriye Hanım'ın oğludur. Öğretmen Ahmet Hamdi Bey ile Fahriye Hanım'ın oğludur. Öğretmen Ahmet Hamdi Bey ile Fahriye Hanım'ın oğludur. Öğretmen Ahmet Hamdi Bey ile Fahriye Hanım'ın oğludur. Öğretmen Ahmet Hamdi Bey ile Fahriye hanımın oğludur. Öğretmen Ahmet Hamdi Bey ile Fahriye Hanım'ın oğludur. common_voice_tr_41193471 Halen aynı okulda yardımcı doçent olarak ders vermektedir. Hâlâ aynı okulda yardımcı doçenç olarak ders vermektedir. Halen aynı okulda yardımcı doçenci olarak ders vermedik. Hale aynı okulda yardımcı doçent olarak ders vermektedir. Hâlin aynı okulda yardımcı doçent olarak ders veribildir. Hâl Moğol'un Aynı Okul'da Yardımcı Doçenci olarak ders vermedik. common_voice_tr_41193481 Adada bol miktarda sincaba rastlanır. Adada boğmiktarda zincaber asılınır. Adada bol miktarda since beri asılınır. adada boğmiktarda zincep arasınır Adada bol miktarda zincep eraslanıyor. A今天的新型粉屏 common_voice_tr_41193482 Ali Kırca ile beraber çalıştı. Ali Kırca ile beraber çalıştım. Ali Kurca ile beraber çalıştık. Ali, Kurca ile beraber çalıştım. Ali Kırca ile beraber çarışmıştık. B vela 5 ilmek Citroen, 1 ilmek Dual Crank, 1 ilmek Dual Crank, 1 ilmek Dual Crank ve 1 ilmek Dual Crank common_voice_tr_41193483 Grubun türü kendi türüne uymadığı için ayrılmıştır. Grubun türü kendi türüne uymadığı için ayrılmıştır. Grubun türü kendi türüne uymadığı için ayrılmıştır. Grubun türü kendi türüne uymadığı için ayrılmıştır. Grubun türü kendi türüne uymadığı için ayrılmıştır Kulübün kendi türüne uymadığı için ayrılmıştır. common_voice_tr_41193484 Kanat altları koyu ve kuyruk beyazdır. kanat afları koyup ve kuyruk beyazlar kanat alfları koyup, kuyruk beyazlar Kanat alfları koyup, kuyruk beyazdır. kanat avları koyup kuyruk beyazlar kanadjosu koyu ve koyugun beyazlar common_voice_tr_41193485 Bu anlamda her mesleğin kendine özgü etik ilkeleri vardır. Bu anlamda Hermes'in kendine özgü etik ilkeleri vardır. Bu anlamda Hermes'in kendine özgü etik ilkeleri vardır. Bu anlamda Hermes'in, kendine özgü etik ilkeleri vardır. Bu anlamda Hermes'in kendine özgü etik ilkeleri vardır. Go pole, değermesin kendine özgü etik ilkeleri vardır. common_voice_tr_41193493 Soylular esaret altında tutuldu ve her biri için yüksek fidye talep edildi. Soylular esaret altında tutuldu ve her biri için yüksek bide talep edildi. Soylular esaret altında tutuldu ve her biri için yüksek bidye talep edildi. Soylular esaret altında tutuldu ve her biri için yüksek vidye talep edildi. Soylular esaret altında tutuldu ve her biri için yüksek bidye talep edildi. Soylular esaret altında tutuldu ve her biri için yüksek videı talep edildi. common_voice_tr_41193494 Bu arada çeşitli dergilerde yazılarını yayımlandı ve ilgi ile karşılandı. Bu arada çeşitli dergilerde yazılarını yayımladı ve ilgi ile karşılandı. Bu arada çeşitli dergilerde yazılarını yayımladı ve ilgi ile karşılandı. Bu arada çeşitli dergilerde yazılarını yayımladı ve ilgi ile karşılandı. Bu arada çeşitli dergilerde yazılarını, yayımladı ve ilgiyle karşılandı. Bu arada çeşitli dengelerde yazılarını yayımladı. common_voice_tr_41193495 Aynı şekilde öğrenciler de Mahmut hocalarını çok sevmektedirler. Aynı şekilde öğrenciler de Mahmut hocalarına çok sevmektedirler. Aynı şekilde, öğrenciler de Mahmut hocalarına çok sevmektedirler. Aynı şekilde öğrencilerde Mahmut Hocalarına çok sevmektedirler. Aynı şekilde öğrencilerde Mahmud Hocalarını çok sevmektedirler. Aynı şekilde öğrenciler de Mahmut hocalarına çok sevmektedirler. common_voice_tr_41193496 Aynı dönemde radyoda çalıştı. Aynı dönemde radyoda çalıştı. Aynı dönemde radyoda çalıştı. Aynı dönemde radyoda çalıştı. Aynı dönemde radyoda çalıştı. Aynı dönemde radyoda çalıştı. common_voice_tr_41193497 Hindistan Ulusal Kongresi üyesi olarak siyasete girdi. Yüncistan Ulusal Kongresi üyesi olarak sihaat edildi. Gündüz Uluslararası olarak ziyarete girdi. Yuncistan Ulusal Kongresi üyesi olarak siyade edildi. Yürütül gosta diye bir tarif. Umut Ücret'e bahsetmiş nowa genç bir saati bir kutlayan ve birplanan SaaS ziyaretini tercih etti. Gündüz denizine tikip, en Александar Ayselí, Yunus Obama ve Bülbül Uluşer de gezegene gizli halka Kalabalıklı huyları ve altınta asil AFT üyesi ileémentü halingi rapper, George M. Bush ve Theige Marrlicher. İlki While This Time ve Cevriye İlker mümkünse bilginin Rugcurat Gece'ye양치아의 Haçlı bir halka common_voice_tr_41193503 Otuz Yıl Savaşı sırasında Almanya'daki İsveç kuvvetlerinin baş komutanı oldu. 30 yıl savaşı sırasında Almanya'daki İsveç kuvvetlerinin başkomutanı oldu. 30 yıl savaşı sırasında Almanya'daki İsveç kuvvetlerinin başkomutanı oldu. 30 yıl savaşı sırasında Almanya'daki İsveç kuvvetlerinin başkomutanı oldu 30 yıllık savaşı sırasında Almanya'daki İsveç kuvvetlerinin başkomutanı oldu. 30 yıl savaşı sırasında Almanya'daki İsveç kuvvetlerinin başkomutanı oldu. common_voice_tr_41193504 Orada müzik derslerine devam ederken okulu bitirdi. Orada müzik derslerine devam ederken okulu bitirdi. Orada müzik derslerine devam ederken okulu bitirdi. Orada müzik derslerine devam ederken okulu bitirdi. Orada müzik derslerine devam ederken okulu bitirdi. Orada müzik derslerine devam ederken okulu bitirdi. common_voice_tr_41193505 Ailesi Trinidad ve Tobago kökenlidir. Ailesi Trinidad ve Tobago kökenlidir. Ailesi Trinidad ve Tobago kökenlidir. Ailesi Trinidad ve Tobago kökenli. Ailesi Trinidad ve Tobago kökenidir. Ailesi Trinidad ve Tobago Gökengindir. common_voice_tr_41193506 Düşman topraklarına geçtiler ve Balat'ı işgal ettiler. Düşman topraklarına geçtiler ve Balat'ı işgal ettiler. Düşman topraklarına geçtiler ve Balat'ı işgal ettiler. Düşman topraklarına geçtiler ve balat'ı işgal ettiler. Düşman topraklarına geçtiler ve balata işgal ettiler. Düşman toprakları geçtiler ve Balat'ı işgal ettiler. common_voice_tr_41193508 Yıldırım savaşı taktiğiyle Alman birlikleri Yunanları kısa sürede geri çekilmek zorunda bıraktı. Yıldırım Savaşı taktiği ile Alman birlikleri Yunanları kısa sürede geri çekilmek zorunda bıraktı. Yıldırım Savaşı taktiği ile Alman birlikleri, Yunanları kısa sürede geri çekilmek zorunda bıraktı. Yıldırım Savaşı taktiğiyle Alman birlikleri, Yunanları kısa sürede geri çekilmek zorunda bıraktı. Yıldırım Savaşı taktiyle Alman Birlikleri Yunanlar kısaca geri çekilmek zorunda bıraktı. Yıldırım Savaşı taktiği ile Alman birlikleri yunanları kısa sürede geri çekilmek zorunda bıraktı. common_voice_tr_41193520 Kurallara göre Fransa iki yarı finalden birinde oy kullanacak veya yayın yapacaktır. Kurallara göre Fransa iki yarı finalden birinde oy kullanacak veya yayın yapacak. Kuralara göre, Fransa 2 yarım finalden birinde oy kullanacak veya yayın yapacaktır. Kurallara göre Fransa iki yarım finalden birinde oy kullanacak ve yayın yapacaktır. Kurallara göre Fransa 2 Yarı Finaliden 1'inde oy kullanacak veya yayın yapacaktır. Kurallara göre Fransa iki yarılma finalinden biri kullanacak veya yayın yapacak. common_voice_tr_41193521 Sık sık Pazar okulu hizmetlerine liderlik yapar ve bu hizmetler sırasında cemaate İncil okumaları verirdi. Sık sık Pazar Okulu hizmetlerine liderlik yapar ve bu hizmetler sırasında cemaate, incil okumaları verirdi. Sık sık Pazar Okulu hizmetlerine liderlik yapar ve bu hizmetler sırasında cemaate, incil okumaları verir. Sık sık pazar okulu hizmetlerine liderlik yapar ve bu hizmetler sırasında cemaate incil okumaları verirdi. Sık sık Pazar Okulu hizmetlerine liderlik yapar ve bu hizmetler sırasında cemaate İncil okumaları verirdi. Sık sık pazar okulu hizmetlerine liderlik yapar ve bu hizmetler sırasında cemaate, İncil okumaları verirdi. common_voice_tr_41193522 Kahramanın kendisi olduğu konusunda edebiyat çevresinden birçok isim hemfikirdir. Kahramanın kendisi olduğu konusunda edebiyat çevresinden birçok izim hemfikirdir. Kahramanın kendisi olduğu konusunda edebiyat çevresinden birçok izim hemfikirdir. Kahramanın kendisi olduğu konusunda, edebiyah çevresinden birçok izim, hemfikirdir. Kahramanın kendisi olduğu konusunda, edebiyah çevresinden birçok gizim hem fikirdir. Kahramanın kendisi olduğu konusunda Edinburgh çevresinden birçok izim hem fikirdir. common_voice_tr_41195349 Bu yeni sistem ile bebek bezi yırtılmadan yanal bant yeniden konumlandırılabiliyordu. Bebek bezi yırtılmadan yine kanal band denildi. bebek bezi yırtılmadan yanal band yanında var. Yeninizden zeytinyağı yırtılmadan yan filmi konumlandırılabiliyoruz. Yanal bant yeni konumlanabilirdi etc Yanal benti de yırtılmadan yeniden olmayıEr filming равно common_voice_tr_41195350 Farklı bir ilan daha vermek isteyen üyeler ise halihazırda yayında olan ilanlarını silip yeni ilanlarını açabilirler. Farklı bir ilan daha vermek isteyen üyeler ise hali hazırda yayında olan ilanlarını silip yeni ilanlarını açabilirler. Farklı bir ilan daha vermek isteyen üyeler ise, hali hazırda yayında olan ilanlarını silip yeni ilanlarını açabilirler. Farklı bir ilan daha vermek isteyen üyeler ise hala hazırda yayında olan ilanlarını silip yeni ilanlarını açabilirler. Farklı bir ilan daha vermek isteyen üyeler ise hala hazırda yayında olan ilanlarını silip yeni ilanlarını açabilirler. Farklı bir ilan daha vermek isteyen üyeler ise halihazırda yayında olan ilanlarınızı silip yeni ilanlarını açabilirler. common_voice_tr_41195351 Caminin karşısında ince şekilde hazırlanmış su pınarı bulunmaktadır. Caminin karşısında ince şekilde hazırlanmış su pınarı bulunmaktadır. Caminin karşısında ince şekilde hazırlanmış su pınarı bulunmaktadır. Caminin karşısında ince şekil hazırlanmış su pınarı bulunmaktadır. Caminin karşısında ince şekil hazırlanmış su pınarı bulunmaktadır. Caminin karşısında ince şekil de hazırlanmış su Pınarı bulunmaktadır. common_voice_tr_41195352 Bölgeyi Sovyet nüfuz alanına aldı ve komünist Doğu Bloku'nu yarattı. bölgüyü Sovyet nüfus alanına aldı ve komünist doğu blokunu yarattı. Bölgeyi Soviyyet nüfus alanına aldı ve Komünist Doğu Bülöku'nu yarattı. Bölgeyi Sivil Nüfus alanına aldı ve Komünist Doğu blockını yarattı. Bu bölg 애-Soviet nüfus alanını aldı ve komünist doğu blokunu yarattı. Bölgelerini sovyet nüfus alanına aldı ve komünist doğu bülbülü olarak az Kellareniz'e gelin. common_voice_tr_41195353 Dişlerde eksiklikler vardır. Dişlerde eksiklikler vardır. Dişlerde eksiklikler vardır. Dişlerde eksiklikler vardır. Dişlerde eksiklikler vardır. Dışlarda eksiklikler vardır. common_voice_tr_41195354 Çin Kırmızı Listesi'nde bu tür En Az Endişe Veren olarak değerlendirilmektedir. Çin kırmızı listesinde bu tür en az indişi veren olarak değerlendirilmektedir. Çin kırmızı listesinde bu tür en az indişi veren olarak değerlendirilmektedir. Çİn kırmızı listesinde bu tür en az indişi veren olarak değerlendirilmektedir. Çin kırmızı listesinde en az indişi veren olarak değerlendirilmekte. Çin, Kırmızı, Listesinde bir en az indişi veren olarak değerlendirilmektedir. common_voice_tr_41195356 Günümüzde Kuyumcular Çarşısı olarak anılan yerde bulunduğundan Kuyumcular Camii olarak da anılmaktadır. Günümüzde Kuyumcular çarşısı olarak anılan yerde bulunduğundan Kuyumcular Cami olarak da anılmaktadır. Kuyumcular Çarşısı Kuyumcular Çarşısı Kuyumcular Kaşısı Koyuncular çarşısı olarak tanıdığı yerlerden common_voice_tr_41195357 Meksika'nın kuzeyindeki dağlara çekildi. Meksika'nın kuzeyindeki dağlara çekildi. Meksika'nın kuzeyindeki dağlara çekildi. Meksika güzelinde daha hospitalsal bir evcila sahip, Meksika'nın kuzeyindeki dağlara çekildi. Togayneve Konağımızanamenta düştüm ve New York'ta bir tane tekmiz kaldım. common_voice_tr_41195358 Yay ve oku ile acı veren ruhları çocuklardan uzak tutar. Yay ve oku ile acı veren ruhları çocuklardan uzak tutar. Yay ve oku ile acı veren ruhları çocuklardan uzak tutar. yay ve oku ile acı veren ruhları çocuklardan uzak tutar. Yay ve Ok ile acı veren ruhları çocuklardan uzak tutar. Yay ve oku ile acı veren rüklüleri çocuklardan uzak tutar. common_voice_tr_41195359 Ediz ve Bülent fakir olduklarını gizli tutmaya çalışırlar. Edis ve Bülent fakir olduklarını gizli tutmaya çalışırlar. Edis ve Bülent fakir olduklarını gizli tutmaya çalışırlar. Edis ve Blad fakir olduklarını gizli tutmaya çalışırlar. edis ve bulent fakir olduklarını gizli tutmaya çalışırlar Edison ve Typically fakir olduklarına gizli tutmaya çalışırlar. common_voice_tr_41195360 Bu sebeple Kur'an'da diğer kitaplardaki bazı anlatımların benzerlerinin olması doğal karşılanır. Bu sebeple Kur'an'da diğer kitaplardaki bazı anlatımların benzerlerinin olması doğal karşılanır. Bu sebeple Kuran'da diğer kitaplardaki bazı anlatımların benzerlerinin olması doğal karşılanır. Bu sebeple Kuran'da diğer kitaplardaki bazı anlatımların benzerlerinin olması doğal karşılanır. Bu sebeple Kur'an' da diğer kitaplardaki bazı anlatımların benzerlerinin olması doğal karşılanır. Bu sebeple Kuran'da diğer kitaplardaki bazı anlatımların benzerlerinin olması, doğal karşılanır. common_voice_tr_41195361 Bundan sonra gücünü toprak reformuna ve ülkenin Araplaştırılmasına yöneltti. Bundan sonra gücünü toprak reformuna ve ülkenin araplaştırılmasına yöneldi. Bundan sonra gücünü toprak reformuna ve ülkenin araplaştırılmasına yöneldi. Bundan sonra gücünü toprak reformuna ve ülkenin Araplaştırılmasına yöneldi. Bundan sonra gücünü toprak reformuna ve ülkenin araplaştırılmasına yönelikte. Bundan sonra gücünü, toprak reformuna ve ülkenin araplaştırılmasına yöneldi common_voice_tr_41195363 Filmlerinde deri kostümlerin sentetik malzemelerden yapılmasını istiyor. Filmlerinde deri kostümlerin sentilik malzemelerden yapılmasını istiyor. Filmlerinde deri kostümlerin, sentilik malzemelerden yapılmasını istiyor. Filmlerinde deri kostümlerin, sentilik malzemelerden yapılmasını istiyor. Filmerinde deri kostümlerin sentilik malzemelerden yapılmasını istiyor. Filmerin de deri kostümlerin sentilik malzemelerden yapılmasını istiyor. common_voice_tr_41195364 Afak Hoca türbesi Müslüman Sincan Uygur Özerk Bölgesi'nin kutsal mekanlarından biridir. Alpakoca Türbesi Müslüman Sincan Uygur Özerk bölgesinin kutsal mekanlarından biridir. Afak Hoca Türbesi Müslüman Sincan Uygur Özer Bölgesi'nin kutsal mekanlarından biridir. Afak Oca Türbesi Müslüman Sincan Uygur Özerk bölgesinin kutsal mekanlarından biridir. Afak Hoca Türbesi Müslüman Sincan, Uygur Özerk bölgesinin kutsal mekanlarından biridir. Afak hoca türbesi Müslüman Sincan-Uyğur Özer b.b. kutsal mekanlarından biridir. common_voice_tr_41195365 İyi bir eğitim görerek Farsça ve Arapça yazan şairlerin eserlerini okumuştur. İyi bir eğitim görerek Farsça ve Arapça yazar şairlerin eserlerini okumuştur. İyi bir eğitim görerek Farsca ve Arapça yazar şairlerin eserlerini okumuştur. İyi bir eğitim görerek Farsca ve Arapça yazar şairlerin eserlerini okumuştur. İyi bir eğitim görerek Farsça ve Arapça yazar şairlerin eserlerini okumuştur. İyi bir eğitim görerek Farsca ve Arapça yazar şairlerin eserlerini okumuştur. common_voice_tr_41195366 Ardından da dünyanın dengesini sağlaması için üç balık yaratmış. Artından da dünyanın dengesini sağlaması için 3 balık yaratmış. Ardından da dünyanın dengesini sağlaması için 3 balık yaratmış Artından da dünyanın dengesini sağlaması için 3 balık yaratmış. Ardından da dünyanın dengesini sağlaması için 3 Balık yaratmış... Ardından da Dünya'nın dengesini sağlaması için 3 balık yaratmış. common_voice_tr_41195367 Bu birim çoğunlukla bu süre içinde saldırı görevleri yere uçtu. Bu birim çoğunlukla bu süre içinde saldırı görevlileri yere uçtu. Bu birim çoğunlukla bu süre içinde saldırı görevleri yere uçtu. Bu birim çoğunlukla bu süre içinde saldırı görevlileri yere uçtu. Bu birim çoğunlukla bu süre içinde saldırı görevleri yeri uçtu Bu pirim çoğunlukla bu süre içinde saldırı görevleri yere uğrulttu. common_voice_tr_41195369 Ancak hem uzun hem de üç adım atlamada yarıştığı Atlanta'da ise elemeleri geçemedi. Ancak hem uzun hem de 3 adım atlamada yarıştığı Atlantada ise elemeleri geçemedi. Ancak, hem uzun hem de üç adım atlamada yarıştığı Atlantada ise elemeleri geçemedi. Ancak hem uzun hemde üç adım atlamada yarıştığı Atlantada ise elemeleri geçemedi. ancak hem uzun hem de 3 adım atlamada yarıştığı Atlantada ise elemeleri geçemedi Ancak, hem uzun hem de 3 adım atlamada yarıştığı atlantada ise ele vahy ёrмейnеру илоги. common_voice_tr_41195370 Şebeke bağlantılı sistemler boyutları bakımından meskunlardan güç istasyonlarına kadar farklılık göstermektedirler. Şebeke bağlantılı sistemler boyutları bakımından meskunlardan güç istasyonlarına kadar farklılık göstermektedirler. Şebeke bağlantılı sistemler boyutları bakımından, mezkunlardan güç istasyonlarına kadar farklılık göstermektedirler. Şebeke bağlantılı sistemler, boyutları bakımından, meskunlardan güç istasyonlarına kadar farklılık göstermektedirler. Şebeke bağlantılı sistemler, boyutları bakımından, meskunlardan güç istasyonlarına kadar, farklılık göstermektedirler... Çeşitli hızlıftig談eli, bu para edilmeyi common_voice_tr_41195371 Ancak gerçekte "Eromanga-sensei" aslında kendi kız kardeşi olduğu ortaya çıkar. Ancak gerçekte, Eromanga Selse'yi aslında kendi kız kardeşi olduğu ortaya çıkar. Ancak gerçekte Aeromanga Celsius'i kendi kız kardeşi olduğu ortaya çıkar. ancak gerçekte Eromanga selseyi kendi kız kardeşi olduğu ortaya çıkar Ancak gerçekte Aeron manga Selsey aslında kendi kız kardeşi olduğu ortaya çıkar. Ancak gerçekte enomanga sersi aslinda kendi kız kardeşi olduğu ortaya çıkar. common_voice_tr_41195372 Kulüp halen Türkiye Kadınlar Birinci Voleybol Ligi'nde mücadelesini sürdürmektedir. Kuli Palet, Türkiye Kadınlar 1. voleybol dikinde mücadelisini sürdürmektedir. Kuli Palet, Türkiye kadınlar 1. voleyboldeginde mücadelesini sürdürmektedir. KULÜPALET Türkiye kadınlar 1. voleybol liginde mücadelesini sürdürmektedir. Kulü Palet Türkli Kadınlar B1. Voleybol Dikinde Mücadelesini Sürdürmektedir Kulüpalet, Türkiye Kadınlar 1. Boleybol Tekinde Mücadele Sürdürmekta common_voice_tr_41195373 Bununla birlikte kayda değer irtifa ve uzaklık rekorları elde etmiştir. Bununla birlikte kayda değer, irtifa ve uzaklık rekorları elde etmiştir. Bununla birlikte kayda değer, irtifat ve uzaklık rekorları elde etmiştir. Bununla birlikte kayda değer, irtifa ve uzaklık rekorları elde etmiştir. Bununla birlikte kaydedeğer irt Pack ve uzaklık rekorları elde etmiştir. Kayside değer, irtifa ve uzaklık dekorları elde etmiştir. common_voice_tr_41195374 Sertoğlu evli ve iki çocuk babası. Sertoğlu evli ve iki çocuk babası. Sertoğlu evli ve 2 çocuk babası. Sertoğlu evli ve iki çocuk babası. Sert oğlu evli ve 2 çocuk babası Sertoğlu evli ve 2 çocuk babası common_voice_tr_41195375 Birlikler onun savaş alanından kaçtığını ve bunun karşılığında kaçmaya başladığını düşündüler. Birlikler onun savaş alanından kaçtığını ve bunun karşılığında kaçmaya başladığını düşündüler. Birlikler onun savaş alanından kaçtığını ve bunun karşılığında kaçmaya başladığını düşündüler. Birlikler onun savaş alanından kaçtığını ve bunun karşılığında kaçmaya başladığını düşündüler. Birlikler onun savaş alanından kaçtığını ve bunun karşılığında kaçmaya başladığını düşündüler. Aaa, bu kadar iyi bir şarttı hearla. İkinci with a simple message. Çok kolay ve çok güzel. Bu video da bu kadar. İyi ki bir daha izlediğiniz için teşekkür ederim. Böylece bir videoda görüşmek üzere. Görüşürüz, hoşçakalın. common_voice_tr_41195376 Matilda bu plandan etkilenmemiş görünüyordu. Matilde bu plandan etkilenmemiş görünüyordu. Matilde bu plandan etkilenmemiş görünüyordu. Matilde bu plandan etkilenmemiş görünüyordu. Matilde bu plandan etkilenmemiş görünüyordu. Makinde bu plandan etkilenmemiş görünüyordu. common_voice_tr_41195377 Biyolojik organizmaların kimyasal reaksiyonlarıyla ilgili yürütülen çalışmalar yüzlerce yıldır devam etmektedir. Biolojik organizmaların kimyasal reaksiyonlar ile ilgili yürütülen çalışmalar yüzlerce yıldır devam etmektedir. Biolojik organizmaların kimyasal reaksörü ile ilgili yürütülen çalışmalar, yüzenci yıldır devam etmektedir. Biyolojik Organizmaların, kemiasal reaksörleri ile ilgili yürütülen çalışmalar yüzence yıldır devam etmektedir. Biolojik organizmaların, kimyasal reaksiyonları ile ilgili yürütilen çalışmalar, Yüzlerce yıldır devam etmektedir. Biyolojik organismaların kimyasal reaksiyonlarıyla ilgili yürütebilen çalışmalar, yüzerce yıldır devam etmektedir. common_voice_tr_41195383 Savunma kuleleri gibi bazı binalar yalnızca belirli zamanlarda inşa edilebilir. Savunma kuleleri gibi bazı binalar yalnızca bilirne zamanlarda inşa edilebilir. Samınmak kuleleri gibi bazı binalar, yalnızca bilirne zamanlarda inşa edilebilir. yalnızca belirli zamanlarda inşa edilebilir. Sanat kulüpleri gibi bazı binalar yalnızca biliricisi zamanlarda inşa edilebilir. Savundukları kiloylar için kendi yapabilirler. common_voice_tr_41195384 Daha sonra Aydınoğulları ve Menteşeoğulları Girit dahil Venedik bölgelerine karşı akınlarını sürdürdüler. Daha sonra Aydınoğulları ve Mendeşoğulları, Girik dahil Venedik bölgelerine karşı akıllarını sürdürdüler. Daha sonra Aytanoğulları ve Mendeşeoğulları, Girit dahil Venedik bölgelerine karşı akıllarını sürdürdüler. Daha sonra Aydınoğulları ve Mendeşeoğulları, Kilit dahil Venedik bölgelerine karşı akıllarını sürürdüler. Daha sonra Aydenoğulları ve Mendeşeoğulları, Girik dahil Ve nedik bölgelerine karşı akılarını sürdürdüler. Aydunuoğulları ve Mendeşuoğulları, Girik dahil Venedik bölgelerine karşı akıllarını sürdürdüler. common_voice_tr_41195385 Telegram'ın Rusya Yüksek Mahkemesine yaptığı itiraz ise reddedildi. Telegram'ın Rusya Yüksek Mahkemesi'ne yaptığı itiraz ise regledildi. Telegramın Rusya Yüksek Mahkemesi'ne yaptığı itiraz ise regledildi. Telegramın Rusya Yüksek Mahkemesine yaptığı itiraz ise regledildi. Telegram'ın Rusya Yüksek Mahkemesine yaptığı ihtiras ise regledildi. Telegramın, Rusya Yüksek Mahkemesi'ne yaptığı itiraz ise regledildi. common_voice_tr_41195386 Askerde iken beste yapmaya başladı. Askerdeyken beste yapmaya başladı... Asker deyken beste yapmaya başladı. Askerdeyken beste yapmaya başladı. askerdeyken besle yapmaya başladı Asker deyipken beste yapmaya başladı! common_voice_tr_41197167 İş biterse öğleden sonra herkes izinli. İş biterse ölden sonra herkes izledi. İş biterse ölden sonra herkes izledi! iş biterse ölden sonra herkes izleyin İş biterse ölden sonra herkes izlenmez. İş biterse ölden sonra herkes hizmler. common_voice_tr_41197168 Adını okulun yakınında bulunan bir kaynak suyundan almaktadır. Adını okulun yakınında bulunan bir kaynak suyundan almakdedir. Adını okulun yakınında bulunan bir kaynak suyundan almak nedir. adını okulun yakınında bulunan bir kaynak suyundan almaktadır. Adını okulun yakınında bulmanın bir kaynak suyundan almakdedir. Deklanşör adını, okulun yakınında bulunan bir kaynak suyundan almaktadır. common_voice_tr_41197169 Şehir deprem bölgesinde bulunup tarihinde büyük deprem afetlerine maruz kalmış ve hasar görmüştür. Şehir deprem bölgesinde bulunup, tarihinde büyük deprem afetlerine maruz kalmış ve hasar görmüştür. Şehir deprem bölgesinde bulunup tarihinde büyük deprem afetlerine maruz kalmış ve hasar görmüştür. Şehir deprem bölgesinde bulunup tarihinde büyük deprem afiklerine maruz kalmış ve hasar görmüştür. Şehir deprem bölgesinde bulunup tarihinde büyük depremPatiklerine maruz kalmış ve hasar görmüştür. şehr-deprem bölgesinde bulunup tarihinde büyük deprem afiklerine Maruz kalmış ve hasar görmüştür common_voice_tr_41197170 Komuta ettiği birlikler kısa zamanda yetkinleşmekte ve özel birliklere dönüşmekteydi. Komuta ettiği birlikler kısa zamanda yetkinleşmekte ve özel birliklere dönüşmekteydi. Komuta ettiği birlikler kısa zamanda yetkinleşmekte ve özel birliklere dönüşmekteydi. Komuta ettiği birlikler kısa zamanda yetkinleşmekte ve özel birliklere dönüşmek deydi. Komut yaptığı birlikler, kısa zamanda yetkinleşmekte ve özel birliklere dönüşmekteydi. Komuta ettiği birlikler kısaca da yetkinleşmek de ve özel birliklere dönüşmekteydi common_voice_tr_41197171 Matematik üzerine istidadı olsa da doğa tarihi ve tıp üzeri eğitimine kendini adadı. Matematik üzerine istihdade olsa da doğa tarihi ve tıp üzere eğitimine kendini adadı. Matematik üzerine istihdadı olsa da doğa tarihi ve tıp üzere eğitimine kendini atadı. Matematik üzerine istida da olsa da, doğa tarihi ve tıp üzere eğitimine kendini atadı. matematik üzerine istidata olsada doğa tarihi ve tıp üzere eğitimini kendine attı. Fatiha common_voice_tr_41197172 Sarı umudu temsil eder "Süryani ülkesini Süryani ülkesinde ve Süryani diasporası". Sarı umudu temsil eder. Süryani ülkesini, Süryani ülkesinde ve Süryani diyasforası. Sarı Umudu temsil eder. Syryani ülkesini, Syryani ülkesinde ve Syryani diasporası. sarı umudu temsil eder siyani ülkesini suiyani ülkesinde ve suiyani diyasforası Sarı umudu temsil eder. Süryani ülkesini, Süryani ülkesinde ve süryani diyasforası. Zamanı temsil eder. Süryani Diaspora'nın common_voice_tr_41197173 Nasıl olsun, bıraktığın gibi duruyor işte. Nasıl olsun? Bırakın gibi duruyor işte. Nasıl olsun. Bırakın gibi duruyor işte. Nasıl olsun? Bırakın gibi duruyor işte. Nasıl olsun, bıraktığın gibi duruyor işte. Nasıl olsun? Burahtan gibi duruyor işte. common_voice_tr_41197174 Hubaradan ufakça daha büyüktür ve daha solukturlar. Bu baharatın ufakça daha büyüktür ve daha solukturlar Bu baharat ufakca daha büyüktür ve daha soluk. Bu baharatlar daha büyük ve daha daha soluk. mağaralar daha büyüktür ve daha soluktur. Tersi bu yada daha büyük ve daha soluk. common_voice_tr_41197175 Bu liste sadece kıtada egemen devletlerden ele alır. Bu liste sadece kıtada egemen devletlerden ele alır. Bu liste sadece Kıta'da Egemen devletlerden ele alır. Bu liste sadece kıtada Egemen devletlerden ele alır. Bu liste sadece Kıta'da Egemen Devletleri'nden ele alır. Bu liste sadece Kıta'da Egemen Devletler'den ele alır. common_voice_tr_41197176 Özel sektörde yönetim kurulu başkanı olarak görev yapmıştır. Özel sektörde yönetim kurulu başkanı olarak görev yapmıştır. Özel sektörde yönetim kurulu başkanı olarak görev yapmıştır. Özel Sektörde Yönetim Kurulu Başkanı Olarak Görev Yapmıştır. Özel sektörde yönetim kurulu başkanı olarak görev yapmıştır. Özel sektörde yönetim kurulu başkan olarak görev yapmıştır. common_voice_tr_41197177 Irak'ta Kuzey Kafkasyalılar diğer ülkelerdeki soydaşları gibi ağırlıklı olarak Sünni Müslüman inancına sahiptir. Irak'ta Kuzey Kafgasyalılar diğer ülkelerdeki soldatçıları gibi ağırlıklı olarak Sunni Müslüman inancına sahiptir. Irak'ta Kuzey Kafkasyalı'lar diğer ülkelerdeki soldatçıları gibi ağırlıklı olarak Sunni Müslüman inancına sahiptir. Irak'ta kuzey kafkasyalılar diğer ülkelerdeki soydakçıları gibi ağırlıklı olarak sunni muslüman inancına sahiptir. Irak'ta Kuzey Kafgasyalılar diğer ülkelereeki soldaçları gibi ağırlıklı olarak Sunni-Müslüman inancına sahiptir. Irak'ta Kuzey Kafkasyalılar diğer ülkelereli soldatçıları gibi ağırlıklı olarak Sunni-Müslüman inancına sahiptir. common_voice_tr_41197178 Aziz Petrus Bazilikası'nın çanları da çalmaya başladı. Aziz Petrus Vasilikas'ın çanları da çalmaya başladı... Aziz Petros Vassilikas'ın Çanları da çalmaya başladı. Aziz Petros Basilikas'ın çaloken çanları çalmaya başladı. Aziz Petrus Fasiliagas'ın Çanları Çanlar'ı Çalmıştı. Aziz Petrus Pasipkas'ın çalmayı da başladım. Anıl. Amin. common_voice_tr_41197179 Sure kırk ayetten oluşur. Sûr-e 40 ayetden oluşur. Sûr-ı 40 ayetden oluşur. Sure 40 ayet. Gece kırk ayet 4-5,- 9-10- podr common_voice_tr_41197180 Yeraltı suyunun serbest su seviyesinin altındaki boşluk suyu basınçları piezometreler ile ölçülür. Yeraltı suyunun serbest su seviyesinin altındaki boşluk suyu basınçları, piyasometreleriyle ölçülür. Yer altı suyunun serbest su seviyesinin altındaki boşluk suyu basınçları ve piyazometre ile ölçülür. Yer atı suyunun serbest so seviyesinin altındaki boşluk suyu basınçları piyazometre'leri ile ölçülür. Yer altı suyunun serbest su seviyesinin altındaki boşluk suyu batırıyoruz. Yeraltı suyunun serbest su seviyesinin altındaki closed water suyu basınçları psikologiyat ve piezometreler ile ölçülür. common_voice_tr_41197181 Paris-Sorbonne Üniversitesi'nde ekonomi alanında yüksek lisans yapmıştır. Paris Sorbonne Üniversitesi'nde ekonomi alanında yüksek lisans yapmıştır. Paris Sorbonne üniversitesinde ekonomi alanında yüksek lisans yapmıştır. Paris Sorbonne Üniversitesi'nde ekonomi alanı da yüksek lisans yapmıştır. Paris Sorbonne Üniversitesi'nde ekonomi alanında yüksek lisans yapmıştır! Şorbonn Üniversitesi'nde ekonomi alanında yüksek lisans yapmıştır. common_voice_tr_41197182 Kolorimetrik tekniklerin yardımı ile protein konsantrasyonu belirlenir. Kolorimetrik tekniklerin yardımıyla protein koncentrasyonu belirlenir. Koloremetrik tekniklerin yardımı ile protein konsantrasyonu belirleniyor. Kolorimetrik tekniklerin yardımıyla......protein konsantrasiyonu belirlenir. Kolorimetrik tekniklerin yardımıyla proteins konsantrasyonu belirlenir. Bize Brokema gururunu verin. common_voice_tr_41197183 Akvaryumda balıklar ve Namibya ile ilgili çok sayıda bilgilendirme afişleri bulunur. Akvaryumda balıklar ve Nabimya ile ilgili çok sayıda bilgilendirme hapşileri bulunur. Aqariumda balıklar ve Nabimya ile ilgili çok sayıda bilgilendirme apişleri bulunur. Akvaryumda bilgilendirme apişleri var. akvaryumda balıklar ve Nabyasula ilgili çok sayıda bilgilendirme apişleri bulunur Somayı korumak için, yan yukarıda altyapılarınızı kullanabilirsiniz. common_voice_tr_41197184 Tali ormanların kenar kısımlarında yaşar. Tali Ormanların kenar kısımlarında yaşar. Kali ormanların kenar kısımlarında yaşar Tali ormanların kenar kısımlarında yaşar. Teli ormanların kenar kısımlarında yaşar. Ormanların kenar kısımlarında yaşıyor. common_voice_tr_41197185 İplerden gelerek ya da normal yerinden koşturmaya başlamak gerekir. İplerden gelerek ya da normal yerinden koşturmaya başlamak gerekir. iplerden gelerek ya da normal yerinden koşturmaya başlamak gerekir İplerden vererek ya da normal yerinden koşturmaya başlamak gerekir. İplerden vererek ya da normal yerinden koşturmaya başlamak. iplerden gelerek ya da normal yerinden koşturmaya başlamak gerekiyor. common_voice_tr_41197186 Hücrelere sinyal yollayan ve alan reseptör moleküllerin varlığını kanıtlamıştır. Hücrelere sinyal yollayan ve alan reseptör moleküllerin varlığını kanıtlamıştır. Hücrelere sinyal yollayan ve alan reseptör moleküllerin varlığını kanıtlamıştır. Hücrelere sinyal yollayan ve alan resektör moleküllerin varlığını kanıtlamıştır. Hücrelere sinyal yollayan ve alan resektör molekullerin varlığını kanıtlamıştır. Hücrelere sinyal yollayan ve alan reseptör moleküllerinin varlığını kanıtlamıştır. common_voice_tr_41197187 İlk özerk dönemin bilinen son Emiri ise Seyyid Mehmed Beydir. İlk Özer dönemin bilinen son emiri ise Seyyid Mehmet Bey'dir. İlk Özer Dönemi'nin bilinen son emiri ise Seyyid Mehmet Bey'dir. İLK ÖZERDÖNEMİN BİLİNEN SON EMİRYİSES SEYİD MEHMET BEYDİR İlk özer dönemin bilinen son emiri ise, seyyid Mehmet Bey'dir... 1. Özer dönemin bilinen son emiri ise Seyyid Mehmet Bey'idir. common_voice_tr_41197188 Bunun nedeni olarak kendisinin bu hayatı yaşaması gösterilebilir. Bunun nedeni olarak kendisinin bu hayatı yaşaması gösterilebilir. Bunun nedeni olarak kendisinin bu hayatı yaşaması gösterilebilir. Bunun nedeni olarak kendisinin bu hayatı yaşaması gösterilebilir. Bundan nedeni olarak kendisinin bu hayatı yaşaması gösterilebilir. O nedeni olarak, kendisinin bu hayatı yaşaması gösterilebilir. common_voice_tr_41197189 Kuruluşunun ilk ayında sadece araştırma üstüne çalışıldı. Kuruluşunun ilk ayında sadece araştırma üstüne çalışıldı. Kuruluşunun ilk ayında sadece araştırma üstüne çalışıldı. Kuruluşunun ilk ayında sadece araştırma üstüne çalışıldı. Kuruluşunun ilk ayında sadece araştırma üstüne çalışıldı. Kuruluşunun ilk ayında sadece araştırma üstüne çalışıldı. common_voice_tr_41197207 İki hedefin eşit derecede önemli olduğunu ve paralel olarak takip edilmesi gerektiğini savundular. İki hedefin eşit derecede önemli olduğunu ve paralel olarak takip edilmesi gerektiğini sabındılar. İki hedefin eşit derecede önemli olduğunu ve paralel olarak takip edilmesi gerektiğini sabındılar. İki hedefin eşit derecede önemli olduğunu ve paralel olarak takip edilmesi gerektiğini sabındılar. İki hedefin eşit derecede önemli olduğunu ve paralel olarak takip edilmesi gerektiğini sabındılar. İki yedefin eşit derecede önemli olduğunu ve paralel olarak takip edilmesi gerektiğini sabındılar. common_voice_tr_41197211 Ancak açıklayıcı antik belgeler olmadığı sürece bunların yorumlanması da karmaşık bir hâl almaktadır. Ancak açıklayıcı antik belgeler olmadığı sürece bunların yorumlanması da karmaşık bir hal almaktadır. Ancak açıklayıcı antik belgeler olmadığı sürece bunların yorumlanması da karmaşık bir hal almaktadır. Ancak açıklayıcı antik belgeler olmadığı sürece, bunların yorumlanması da karmaşık bir hal almaktadır. Ancak açıklayıcı antik vergeler olma süreci, bunların yorumlanması da karmaşık bir hal almaktadır. ancak açıklayıcı, antik belgeler olmadığı sürece bunların yorumlanması da karmaşık bir hal almaktadır. common_voice_tr_41197267 Uyarlanabilir optikler olmadan bile düzenli olarak bir yay saniyesinden daha iyi görüş elde edilebilir. Uyarlanabilir optikler olmadan bile düzenli olarak bir yay sahnesinden daha iyi görüş elde edilebilir. Uyarlanabilir optikler olmadan bile düzane olarak bir yay sahnesinden daha iyi görüş elde edilebilir. Uyarlanabiliyor ortikler olmadan bile düzellik olarak, bir yay saniyesinden daha iyi görüş elde edilebilir. Uyarlanabilir, optikler olmadan bile düzenli olarak bir yay sahnesinden daha iyi görüş elde edilebilir. Uyuyalanabilir optikler olmadan bile, düzenli olarak Bir yay sahnesinden daha iyi görüş elde edilebilir. common_voice_tr_41197268 Kadina peyniri yapımında kullanılır. Kadina peyniri yapımında kullanılır. Kadina peyniri yapımında kullanılır. Kadena peyniri yapımında kullanılır. Kadine peyniri yapımında kullanılır. Kadinam peyniri yapımında kullanılır. common_voice_tr_41197269 Bu kez Birinci Lig ikincisi ve Türkiye Kupası ikincisi arasında final oynanır. Bu kez Biricilik ikincisi ve Türkiye Kupası ikincisi arasında finalde oylanır. Bu kez biricilik ikincisi ve Türkiye kupası ikincisi arasında finali oynanır. Bu kez biricilik ikincisi ve Türkiye kubası ikincisi arasında finalde oylanır. Bu kez birincilik ikincisi ve Türkiye kupası ikincisinde finali oynanıyor. Bu kez biricilik ikincisi ve Türkiye Kupası ikincisi arasında matematik Assassin's Creed Finale oynanır. common_voice_tr_41197270 Yapıldığı dönemde köprü kalesi olarak da kullanılan bir tahkimat olan yapının iki ucunda birer kule yer alır. Yapıldığı dönemde Köprü Kalesi olarak da kullanılan bir tahkimat olan yapının iki ucunda birer kule yer alır. Yapıldığı dönemde Köprü kalesi olarak da kullanılan bir tahkimat olan yapının iki ucunda birer kule yer alır. Yapıldığı dönemde Köprü Kalesi olarak da kullanılan bir tahkimat olan yapının iki ucunda birer kule yer alır. Yapıldığı dönemde, Köprü kalesi olarak da kullanılan bir tahkimat olan yapının iki ucunda birer kule yer alır. Yapıldığı dönemde Köprü kalesi olarak da kullanılan bir tahkimat olan yapının iki ucunda birer kule yer alır. common_voice_tr_41197271 Annesini ve ardından babasını ikinci Dünya Savaşı'nda kaybetti. Annesini ve ardından babasını 2. Dünya Savaşı'nda kaybetti. Annesini ve ardından babasını II. Dünya Savaşında kaybetti. Annesini ve ardından babasını ikinci dünya savaşında kaybetti. Annesini ve ardından babasını ikinci dünya savaşında kaybetti. Annesini ve ardından babasını 2. Dünya Savaşında kaybetti! common_voice_tr_41197272 Daha sonra Hürriyet Partisi kurucusu ve Yönetim Kurulu üyeliğinde bulundu. Hürriyet Partisi kurucusu ve yönetim kurulu üyeliğinde bulundu. Hürriyet Partisi kurucusu ve yönetim kurulu üyeliğinde bulundu. Daha sonra Hürriyet Partisi kurucusu ve yönetim kurulu ürünlerinde bulundu. Daha sonra Hürriyet Partisi Kurucusu ve Yönetim Kurulu Ülkelerinde Bulundu. Hürriyet Partisi ve Yönetim Kurulu üyeliğinde bulundu. common_voice_tr_41197273 Düşesin hiç çocuğu olmamıştı. Düşesen hiç çocuğu olmamıştır. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Düfek söylemek için hiç çocuğu almamıştık. Fırına 재vecekse uygun olur. Fır seniorv common_voice_tr_41197274 Oyunda Aslı İçözü ve Engin Alkan rol aldı. Oyun da aslı iç özü ve engin alt kontrolü aldı. Oyunda aslı içözü ve engin alt kontrolü aldı. Oyunda Aslı iç özü ve Engin Alkan rolü aldı. Oyunda Aslı İç özü ve Engin Alk Control aldı. Oyunun Aslı İçözü ve Engin Akkan Role aldı. common_voice_tr_41197287 Her iki şarkı da Amerika Birleşik Devletleri'nde platin sertifika aldı. Her iki şarkı da Amerika Birleşik Devletleri'nde Platin Sertifikası aldı. Her iki şarkıda Amerika Birleşik Devletleri'nde platin sertifika aldı. her iki şarkıda amerika beleşik devletlerinde platin sertifika andı Her iki şarkı da Amerika Birleşik Devletleri'nde Platin sertifik they are. Her iki şarkıda Amerika Birleşik Devletleri'nde Platin sertifik группı ağındı. common_voice_tr_41197288 Günümüzde Belçika'da yaşamaktadır. günümüzde belçika da yaşamaktadır günümüzde Belçika'da yaşamaktadır ''Belçika'' Beyaz fucked up beloveden behöver common_voice_tr_41197289 İstanbul Kandilli Kız Lisesi mezunu. İstanbul Kandili Kız İşletimi Ensonu İstanbul kandili kız işletici mezunu. İstanbul Kandili Kız İşleri mezunu İstanbul Kandili kız reçesi mevzusuna İstanbul Kandili Kız İşletici Mensuna common_voice_tr_41197290 En yüksek rütbesi hava kuvvetleri ile ortaklaşa kullandığı mareşal rütbesidir. En yüksek rütvesi hava kuvvetleri ile ortaklaşa kullandığı mareşal rütvesidir. En yüksek rütvesi hava kuvvetleri ile ortaklaşa kullandığı maresar rütvesidir. En yüksek rütbesi Hava Kuvvetleri ile ortaklaşa kullandığı Mareşal Rütbesidir. En yüksek rütvesi, hava kuvvetleriyle ortaklaşa kullandığı mareşaj rütvesidir. En yüksek rütbesi havakuvvetleri ile ortaklaşa kullandığı mareşar rütbesidir. common_voice_tr_41197291 Dörtlü evin bodrumuna çekilir. Dörkü evin bodrumuna çekilir. Dörkü evin bodrumuna çekiliyor. 4. evin bodrumuna çekilir. 4. Evin Bodrumuna çekilir Dörlük Evin Bodrumuna çekilir. common_voice_tr_41197312 Bazen yan cümleciklerle anlamı pekiştirilir veya genişletilir. bazen ya cümleciklerle anlamı pekiştirilir veya genişletilir Bazen cümleciklerle anlamı pekiştirilir veya genişletilir Bazen cümlecilerle anlamı pekiştirilir veya genişletilir. Bazen ya cümleciklerle anlamı pekiştirilir veya genişletilir. Bazen cümleciklerle anlamı pekiştirilir veya genişletilir common_voice_tr_41197313 Turnuvanın şampiyonu ilk şampiyonluğunu kazanan Yugoslavya oldu. Turnavanın şampiyonu ilk şampiyonluğunu katılan Yugoslavya oldu. Turnavanın şampiyonu ilk şampiyonluğunu katılan Yugoslavya oldu. Turnuvanın şampiyonu ilk şampiyonluğunu katılan Yugoslavya oldu Turnuvanın şampiyonu ilk şampiyonluğunu katınan Yugoslavya oldu Turnuvanın şampiyonu ilk şampiyonluğunu katıdın Yugoslavya oldu. common_voice_tr_41197315 Aynı zamanda Gölcük Tersanesi'nde üretilen ikinci denizaltıdır. Aynı zamanda Gölcük dershanesinde üretilen ikinci denizaltıdır. Aynı zamanda Gölcük dershanesinde üretilen ikinci Denizaltıdır. Gölcük dershanesinde üretilen ikinci denizaltıdır. Aynı zamanda Gölcük dershanesi üretilen ikinci deniz altıdır. Gölcük dershanesinde üretilen ikinci denizaltıdır common_voice_tr_41197317 Burada dini inancın kişisel olduğu gerçeği etkilidir. Burada dini inancının kişisel olduğu gerçeğe etkilidir. Burada dini inancının kişisel olduğu gerçeğe etkilidir. Burada dini inancının kişisel olduğu gerçeğe etkiledir. Burada dini inancının kişisel olduğu gerçeğe etkilidir. Burada dini inancının kişisel olduğu gerçeği etkilidir. common_voice_tr_41197321 Dizinin ilk bölümü olması sebebiyle bölüm izleyiciyi mekan ve karakterlerle tanıştırır. Dizinin ilk bölümü olması sebebiyle, bölüm izleyiciyi mekan ve karakterlerle tanıştırır. Dizinin ilk bölümü olması sebebiyle bölüm izleyeceği mekan ve karakterlerle tanıştırır. Dizinin ilk bölümü olması sebebiyle bölüm izleyiciyi mekan ve karakterlerle tanıştırır. Dizinin ilk bölümü olması sebebiyle, bölüm izleyiciği mekân ve karakterler ile tanıştırır. Dizinin ilk bölümü olması sebebiyle, bölüm izleyiciyi mekan ve......karakterlerle tanıştırır. common_voice_tr_41202105 Otantik ahşap pencereler metal-plastik pencerelerle değiştirilmiştir. Otantik ahşap pencereler metal plastik pencerelerle değiştirilmiştir. Otantik ahşap pencereler metal plastik pencerelerle değiştirilmiştir. Otantik ahşap pencereler metal plastik pencerelerle değiştirilmiştir. Otantik ahşap pencereler metal plastik pencerelerle değiştirilmiştir. Otantik ahşap pencereler metal plastik pencereler ile değiştirilmiştir. common_voice_tr_41202106 Ailesi şehrin burjuva ailelerinden biriydi. Ailesi Şehrin Boşuva Ailelerinden Biriydi. Ailesi şehrin Boşuva ailelerinden biri idi... Ailesi şehrin burcu ve ailelerinden biri idi. Aile şehrin boşu da ailelerinden biri idi. legitimate common_voice_tr_41202107 Necip Uysal'ın ilk müdahalesinin ardından acil müdahaleyle birlikte hastaneye kaldırıldı. Nici Puşsal'ın ilk müdahalesinin ardından acil müdahale ile birlikte hastaneye kaldırıldı. Nici Püçsal'ın ilk müdahalesinin ardından acil müdahale ile birlikte hastaneye kaldırıldı. Necip Huçsalı'nın ilk müdahalesinin ardından acil müdahale ile birlikte hastaneye kaldırıldı. Necip Hüçsal'ın ilk müdahalesinin ardından acil müdahale ile birlikte hastaneye kaldırıldı Necid Pusyal'ın ilk müdahalesinin ardından, acil müdahaleyle birlikte hastaneye kaldırıldı. common_voice_tr_41202108 Bir fan kullanılması hava akışını ve havadan serpantinin içindeki soğutucuya olan ısı transferini arttırır. Bir fan kullanılması hava akışını ve havadan serpantinin içindeki soğutucuya olan ısı transferini artırır. Bir fan kullanılması hava akışını ve havadan serpantinin içindeki soğutucuya olan ısı transferini artırır. bir fan kullanılması hava akışını ve havadan serpantinin içindeki soğutucuya olan ısı transferini artırır. Bir fan kullanılması hava akışını ve havadan serpantinin içindeki Soğutucuya olan ısı transferini artırır. Bir pan kullanılmasının hava akışını ve havadan serpantinin içindeki soğutucuya olan ısı transferini artırır. common_voice_tr_41202109 Emre Plak etiketi ile çıkmıştır. Emre plak etiketi ile çıkmıştır. Emre plak etiketliği ile çıkmıştır. Emre Plak etiketiyle çıkmıştır. Emre plat neteketi ile çıkmıştır. Emre Plan etiketliği ile çıkmıştır. common_voice_tr_41202115 Son kez "Aşırı Korumacı Annelik" bölümünde oynadı. Son kez aşırı korumacı annelik bölümünde oynadı. Son kez Aşırı Korumacı Annelik bölümünde oynadı. Son Kez Aşırı Korumacı Annelik Bölümünde Oynadı Son kez, aşırı korumacı annelik bölümünde oynadı... Son kez Aşırı korumacı annelik bölümünde oynadım. common_voice_tr_41202116 Dörtte üçü güvende hissetmediklerini bildirdi. 4'te 3'ü güvende hissetmediklerini bildirdi. 4'te 3'ü güvende hissetmediklerini bildirdi. Dörtte üçü güvende hissetmediklerini bildirdi. 4'te 3'ü güvende hissetmediklerini bildirdik 3'ü güvende hissettiklerini bildirdi. common_voice_tr_41202117 Bu tür kamplarda yara bandı ve tıbbi çanta da zorunludur. Bu tür kamplarda yara bandı ve tıbbi çanta da zorundadır. Yara bandı ve tıbbi çanta da zorundadır. Yarımandı ve tipe çanta da zorundadır. Tıpi bir binaların altından alınarak,150 liraya doğru yara bandı ile yara sollayın. Tarifin yerine doğru arabanlar. common_voice_tr_41202118 Sekiz doğu konferansı takımları ve sekiz batı konferansı takımları şampiyonluk için mücadele vereceklerdir. 8 Doğu Konferansı Takımları ve 8 Batı Konferansı Takımları şampiyonluk için mücadele vereceklerdir. Sekiz Doğu Konferansı Takımları ve Sekiz Batı Konferansı Takımları şampiyonluk için mücadele vereceklerdir. 8 Doğu konferansı takımları ve 8 Batı konferansı takımları şampiyonluk için mücadele vereceklerdir. 8 Doğu Konferansı takımları, 8 batı konferansı takımları şampiyonluk için mücadele vereceklerdir. 8 Doğu Konferansı Takımları,8 Batı Konferansı Takımları Şampiyonluk İçin Mücadele Vereceklerdir. common_voice_tr_41202119 Endosporlar kistlerden çok daha dirençlidir. Endosporlar gizlerden çok daha dirençlidir. Endosporlar gizlilerden çok daha dirençlidir. Endosporlar kislerden çok daha dirençlidir. Endosporlar gislerden çok daha dirençlidir. Endosporlar, gizlerden çok daha dirençlidir. common_voice_tr_41202130 Musul paşalığını Iraklı Celili Hanedanı yönetiyordu. Musul Paşalığını Iraklı Celili Hane Dağı'nı yönetiyordu. Musul Paşalığı, Iraklı Celil-i Hayane dağını yönetiyordu. Musul Paşalığını Iraklı Celili Hyanedağını yönetiyordu. Musul Paşalarını, Iraklı Celili Hane Dağını yönetiyordu. Musul Paşa'lığında Iraklı Celili Hani Dağı'nı yönetiyordu. common_voice_tr_41202131 Kendisi için düşündüğü son söz ise "Artık daha fazla aptallaşamayacağım" olmuştur. Kendisi için düşündüğü son söz ise artık daha fazla aptallaşamayacağım olmuştur. Kendisi için düşündüğü son söz ise artık daha fazla aptallaşamayacağım olmuştur. Kendi için düşündüğü son söz ise artık daha fazla aptallaşamayacağım olmuştur. Kendi için düşündüğü son söz ise artık daha fazla aptallaşamayacağım olmuştur. Kendisi için düşündüğü son sözü ise artık daha fazla aptallaşamayacağım olmuştur. common_voice_tr_41202132 Küçük yaşta müzik eğitimine başladı. Küçük yaşta müzik eğitimine başladı. Küçük yaşta müzik eğitimine başladı. Küçük yaşta müzik eğitimine başladı. Küçük yaşlı müzik eğitimine başladı Küçük yaşlı müzik eğitimine başladı. common_voice_tr_41202133 Türk Tugayı keşif takımının karargâhı ile arasındaki irtibatı kesildi. Türk Tugayi keşif takımının karargâhıyla arasındaki irtibatı kesildi. Türk Tugayi keşif takımının karargâhıyla arasındaki irtibatı kesildi. Türk Tugay Keşif Takımı'nın karargâhı ile arasındaki irtibatı kesildi. Türk Tugayı keşif takımının karargahıyla arasında irtibatı kesildi. Türk Tugayı Keşif Takımının karargahıyla arasındaki irtibatı kesinle. common_voice_tr_41202135 Erdemler etiği insanın nasıl birisi olması gerektiğini söylemeye çalışır. Erdemler eti, insanın nasıl birisi olması gerektiğini söylemeye çalışır. Erdemler iti insanın nasıl birisi olması gerektiğini söylemeye çalışır. Erdemler eti insanın nasıl birisi olması gerektiğini söylemeye çalışır. Erdemler iti, insanın nasıl birisi olması gerektiğini söylemeye çalışır. Erdemler eti insanın nasıl birisi olması gerektiğini söylemeye çalışır. common_voice_tr_41202136 Süper Lig kulüplerinden Trabzonspor'un maçlarına ev sahipliği yapmaktadır. süperlik kulüplerine trabzonsporun maçlarına ev sahipliği yapmaktadır. Süper Lig Kulüblerine, Trabzon Sporun Maçlarına ev sahipliği yapmaktadır. Süperlik klüpleri ile Trabzonspor maçlarına ev sahipliği yapmakta. Süperlik klüpleri ile KM Trabzon sporun maçlarına ev sahipliği yapın. Super Ligue 1 klüpleri ile trabzonspor matchi ile ev sahipliği yapabilirsiniz. common_voice_tr_41202137 Uzmanlarına entomolog ya da böcek bilimci adı verilir. Uzmanlara entomolog ya da böcek bilimciyada verilir. Uzmanları entomolog ya da böcek bilimciye verilir. uzmanlarına Entomolog ya da Böcek Bilimciye de verilir. Uzmanlarına entomoloj ya da böcek bilimciyada verilir. Uzmanlarına entomolog, ya da böcek bilimci either common_voice_tr_41202138 Transferden dolayı bir sezon boyunca karşılaşmalara çıkamadı. transferden dolayı bir sezon boyunca karşılaşmalara çıkamadı. transferden dolayı bir sezon boyunca karşılaşmalara çıkamadı. transferden dolayı bir sezon boyunca karşılaşmalara çıkamadı. transferden dolayı bir sezon boyunca karşılaşmalara çıkamadı. Transferden dolayı 1 sezon boyunca karşılaşmalar arayamadı. common_voice_tr_41202139 Ayrıca bir çizgi roman serisine de adapte edildi. Ayrıca bir çizgi roman serisine de adapte edildi. Ayrıca bir çizgi roman serisine de adapte edildi. Bir çizgi roman serisine de adapte edildi. Ayrıca bir çizgi roman serisine de Adapte Edildi. Ayrıca bir çizgi Romans serisine de adapte edildi. common_voice_tr_41202155 Albümdeki "Son Şansın" ve "Aşk Kazası" gibi şarkılarıyla dikkatleri çekmiştir. Album 2 son şansın ve aşk kazası gibi şarkılarıyla dikkatleri çekmiştir. Album İlki Son Şansın ve Aşk Kazası gibi şarkılarıyla dikkatleri çekmiştir. Albüm 2 son şansın ve aşk kazası gibi şarkılarıyla dikkatler çekmiştir. Album ikisi son şanslı ve aşk kazası gibi şarkılarıyla bir dükkan çekmiştir. Album iki, son şansın ve aşk kazası gibi şarkılarıyla dikkat zarar vermiştir. common_voice_tr_41202156 Ancak Kocaeli Harb-İş'in ligden çekilmesiyle lig on beş takım ile başladı. Ancak koca ile harp işinin ligden çekilmesi ile, lig 15 dakikada başladı. Ancak koca ile harp işinin likten çekilmesi ile lik 15 dakikam ile başladı. Ancak, koca ile harp işinin ligden çekilmesi ile, lig 15 dakikadır başladı. Ancak Koçay ile harp işinin Lig den çekilmesi ile Lig 15 takım ile başladı. Ancak koca ile harp işinin, likede çekilmesi ile... Lik 15 dakikame ile başladı. common_voice_tr_41202157 Kendilerine zarar verilmedikçe saldırmazlar. Kendilerine zarar verilmedikçe saldırmazlar. Kendilerine zarar verilmedikçe saldırmazlar. kendilerine zarar verilmedikçe saldırmazlar. kendilerine zarar verilmedikçe saldırmazlar. Kendilerine zarar verilmedikçe saldırmazlar. common_voice_tr_41202158 Bu duruma zatürre denir. Fırın başına tıklayın. Harika görünüyor. Çok güzel синirli calmwada nefis ve yabancı. B Dj yumurta dağıtsana finale... integrate <|translate|> Necropol Necdepte kalan zirvet inleti ve altınaуля insertedine common_voice_tr_41215296 Kazılarda bir mezar açılmıştır. Kazılarda bir mezar açılmıştır. Kazılarda bir mezar açılmıştır. Kazılarda bir mezar açılmıştır. Kazılarda bir mezar açılmıştır. Kazılarda bir mezar açılmıştır. common_voice_tr_41215297 Genellikle kara üzerinde yaşar. Genellikle kara üzerinde yaşar. Genellikle kara üzerinde yaşar. Genellikle kara üzerinde yaşar. Genellikle kara üzerinde yaşar. Genellikle Kara üzerinde yaşar. common_voice_tr_41215298 Filateli temelli tanım bilim dalının gelişimi sırasında geliştirilmiştir. Filetelli Temelli Tanım Bilim Dalının gelişimi sırasında geliştirilmiştir. Filiateli Temelli Tanım Bilim Dalının Gelişimi Sırasında Geliştirilmiştir. Filetelli Temelli Tanım Bilim Dalının Gelişimi Sırasında Geliştirilmiştir. Filipelle Temelli tanım bilim dalının gelişimi sırasında geliştirilmiştir. Fるtell'li temelli tanım bilim dalının gelişimi sırasında geliştirilmiştir. common_voice_tr_41215299 Müsabakalarda madalya kazanamamıştır. Müsaapakalarda matalya kazanamamıştır. Müsabakalarda matali kazanamamıştır. müsaakarlarda matalya kazanamamıştır Mesafemde batıya kazanamayın! Kıymet Cyrus'ın common_voice_tr_41215300 Elbette Türkçedeki ocak sözcüğü bambaşka bir kökten gelmektedir. Elbette Türkçe'deki ocak sözcüğü bambaşka bir kökten gelmektedir. Elbette Türkiye'deki ocak sözcüğü bambaşka bir kökten gelmektedir. Elbette Türkçe'deki ocak sözcü, bambaşka bir kökten gelmektedir. Elbette Türkiye'deki ocak sözcüğü bambaşka bir kökten gelmektedir. Elbette Türkiye'deki olacak sözçü bambaşka bir kökten gelmektedir. common_voice_tr_41222022 Törende iki yeni kategoride ilk defa ödül dağıtılacaktır. Törende iki yeni kategoride ilk defa ödülde atılacaktır. Törende iki yeni kategoride ilk defa ödülde atılacaktır. Törende 2 yeni kategoride ilk defa ödülde atılacaktır. Törende iki yeni kategoride ilk defa ödülle atılacaktır. Törende iki yeni kategoride ilk defa ürün de atılacaktır. common_voice_tr_41222023 Fransa ve İsviçre'de bazı yazıları yayımlandı. Fransa ve İsviçre'de bazı yazıları yayınlandı. Fransa ve İsviçre'de bazı yazıları yayınlandı. Fransa ve İsviçre de bazı yazıları yayınlandı. Fransa ve İsviçre'de bazı yazıları layımlandı. Fransa ve İsviçre'de bazı yazıları yayımmadı. common_voice_tr_41222024 Yurtlar genellikle ailesinden farklı bir şehirde ikamet eden öğrenciler tarafından kullanılır. Yurtlar genellikle ailesinden farklı bir şehirde ikamet eden öğrenciler tarafından kullanılır. Yurtlar genellikle ailesinden farklı bir şehirde ikamet eden öğrenciler tarafından kullanılır. Yurtlar genellikle ailesinden farklı bir şiirde ikamet eden öğrenciler tarafından kullanılır. Yurtlar genellikle ailesinden farklı bir şiirde ikamet eden öğrenciler tarafından kullanılır. Yurtlar genellikle ailesinden farklı bir şiirde ikamet eden öğrenciler tarafından kullanılır common_voice_tr_41222046 Bu terim artık dünya çapında teknolojik yeniliğe adanmış bölgeleri tanımlamak için daha geniş bir kapsama sahiptir. Bu terim artık dünya yapında teknolojik yeniliğe adanmış bölgeleri tanımlamak için daha geniş bir kapsama sahiptir. Bu terim artık dünya capında teknolojik yeniliğe adanmış bölgeleri tanımlamak için daha geniş bir kapsama sahiptir. Bu telif artık dünya yapında teknolojik yeniliğe adanmış bölgeleri tanımlamak için daha geniş bir kapsama sahiptir. Bu terim artık dünya yapında teknolojik yeniliğe adanmış bölgeleri......tanımlamak için daha geniş bir kapsama sahiptir. Bu terim artık dünya canında teknolojik yeniliğe adanmış bölgeleri tanımlamak için, daha geniş bir kapısama sahiptir. common_voice_tr_41222047 Yeterli yaşa geldiğinde Azur babası tarafından dadısından ayrılır ve şehirde bir öğretmenin yanına verilir. Yeterli yaşa geldiğinde Azur babası tarafından, dadısından ayrılır ve şehirde bir öğretmenin yanına biridir. Yeterli yaşa geldiğinde Azur babası tarafından, Dadısı'ndan ayrılır ve şehirde bir öğretmenin yanına verilir Gehterli yaşa geldiğinde azfur babası tarafından, dadısından ayrılır ve şehirde bir öğretmenin yanına verilir. Yeterli yaşa geldiğinde Azur babası tarafından Dadısından ayrılır ve şehirde bir öğretmenin yanına birilir Ayrıca, babası, dedesi ve şehirde bir öğretmenin yanına hanya bir common_voice_tr_41222048 Bu iş için teminat talep etmezler. Bu iş için teminat talep etmezler. Bu iş için teminat falip etmezler! Bu iş için teminat falip etmez. Bu iş için teminat talep etmemiz lazım. Bu iş için tevhidat falıp etmezler. common_voice_tr_41222049 Limbik sistem ile ilgili hastalıklardan bazıları epilepsi ve şizofrenidir. Limbikse semile ilgili hastalıklardan bazıları epilepsi ve çizokrenidir. Limbik sesami ile ilgili hastalıklardan bazıları epilepsi ve şizohrenidir. Limbikse seme ile ilgili hastalıklardan bazıları epilepsi ve çizohrenidir. Limbiks-ESEM ile ilgili hasalılıklardan bazıları epilepsi ve şizoprenidir. Limikse semile ilgili hasaliklardan bazıları epilepsi ve şizofrenidir. common_voice_tr_41222050 Yeraltı altın yatağı dünya ölçeğinde küçük büyüklükte altın madeni kabul edilir. Yer alta altın yatağı dünya ölçeğinde küçük büyüklükte altın madeni kabul edilir Yer alta altın yatağı dünya ölçeğinde küçük büyüklükte altın maden kabul edilir. Yeraltı altın yatağı, dünya ölçeğinde küçük büyüklükte altın madeni kabul edilir. Yerealtı altın yatağı Dünya Ölçeği'nde küçük büyüklükte altın madeni kabul edilir. Yeraltı altın yatağı dünya ölçeğinde küçük büyüklükte altın maden ayırılır. common_voice_tr_41222062 Türkiye Cumhuriyeti'nin kuruluşuyla da nahiye merkez köyü konumundaydı. Türkiye Cumhuriyeti'nin kuruluşu ile de Nahiye Merkez köyü konumundaydı. Türkiye Cumhuriyeti'nin kuruluşuyla da Nahiye Merkez Köyü konumundaydı. Türkiye Cumhuriyeti'nin kuruluşu ile de Nahiye merkez köyü konumundaydı. Türkiye Cumhuriyeti'nin kuruluşu ile de Nâhiyye Merkez Köyü konumundaydı. Türkiye Cumhuriyeti'nin kuruluşuyla da Nahiye Merkez köyü konumundaydı. common_voice_tr_41222063 Bir eradikasyon kampanyası başlatılmadan önce aşılama programlarının kullanılması duyarlı nüfusu azaltabilir. Bir eradikasyon kampanyası başlatılmadan önce aşılama programlarının kullanılması duyarlı nüfusu azaltabilir. Bir eradikasyon kampanyası başlatılmadan önce aşılama programlarının kullanılması duyarlı nüfusu azaltabilir. Bir eradikasyon kampanyası başlatılmadan önce, aşılama programlarının kullanılması duyarlı nüfusu azaltabilir. bir eredikasyon kampanyası başlatılmadan önce aşılama programlarının kullanılması duyarlı nüfusu azaltabilir. Herkes çok iyik. common_voice_tr_41222064 Gençlerin kendi fikirleri olamaz mesela. Gençlerin kendi fikirleri olamaz mesela. Gençlerin kendi fikirleri olamaz mesela. Gençlerin kendi fikirleri olamaz mesela. Gençlerin kendi fikirleri olamaz. Gençlerin kendi fikirleri olamaz. common_voice_tr_41222065 Ayrıca birçok ekolojik ilişkinin açıklanmasında evrimsel biyoloji kullanılır. Ayrıca birçok ekolojik ilişkinin açıklamasında evrimsel biyoloji kullanılır. Ayrıca, birçok ekolojik ilişkinin açıklamasında evrimsel biyoloji kullanılır. Birçok ekolojik ilişkinin açıklanmasında evrimsel biyoloji kullanılır. Birçok ekolojik ilişkinin açıklamasında evrimsel biyoloji kullanılır. Böylece, birçok ekolojik ilişkinin açıklamasında evrimsel biyoloji kullanılır. common_voice_tr_41222076 Müzisyenin ayrıca kendine ait bir radyo programı bulunmaktadır. Müzisyenin ayrıca kendine ait bir radyo programı bulunmaktadır. Müzisyenin ayrıca kendine ait bir radyo programı bulunmaktadır. Müzisyenin ayrıca kendine ait bir radyo programa bulunmaktadır. Müzesenin ayrıca kendine ait bir radyo programa bulunmaktadır. Sözlükler celikliği, common_voice_tr_41222077 Kımıldamadan dur, üzerinde bir böcek var. Kımıldama dandur, üzerinde bir böcek var. Kımıldama Dandur üzerinde bir böcek var Kımıldamadan dur. Üzerinde bir böcek var. kamıldama dandır. üzerinde bir böcek var basilik common_voice_tr_41222078 Yeni Gine'nin kuzeyinde yer almaktadırlar. Yenik ineni kuzeyinde yer almaktadırlar. Yenik, yenenin kuzeyinde yer almaktadırlar. Yenik inenin kuzeyinde yer almakta. Yenik ineni kuzeyinde yer alınız. Yenik inediği kuz kindergartenı yer almakta. common_voice_tr_41222079 İstanbul Belediyesi Şehir Galerisi şefliğinde bulundu. İstanbul Belediyesi Şehir Galerisi şefyende bulundu. İstanbul Belediyesi Şehir Galerisi şefyende bulundu. İstanbul Belediyesi Şehir Galerisi Şefi'nde bulundu. İstanbul Belediyesi Şehir Galerisi Şefihinde Bulundu. İstanbul Belediyesi, Şehir Galerisi Şefiyinde bulundu. common_voice_tr_41222080 Liberal ideolojinin savunduğu görüşlerden biridir. liberal ideolojinin savunduğu görüşlerden biridir. Liberal ideolojinin savunduğu görüşlerden biridir. LİBERAL İDEOLOJİ'nin savunduğu görüşlerden biridir. liberal ideolojinin savunduğu görüşlerden biridir. İy Wise common_voice_tr_41222111 Kabardey-Balkarya ve Karaçay-Çerkesya Çerkeslerinin neredeyse tamamına yakını Kabardeydir. Kavarlık Kavar şeklinde Saatli Kabardaği Kavar Deh candidates Şarkı 1 adet R common_voice_tr_41222112 Postu çoğu yerde gridir. Poşetu yada yada, Karanlık ve adet, 5 adet kahve, 15 adet tarif, 15 adet tarif, hingin ve harika biberi ve lezzetli posat ее 2-3 adet噴 hızlı birakırangesiniz verceder. altı eyebrow common_voice_tr_41222113 Kendinden önceki yazarlardan aktardığı alıntıların günümüze kalmasını sağladığı için çok değerlidir. Kendinden önceki yazarlardan aktardığı alantıların günümüze kalmasını sağladığı için çok değerlidir. Kendinden önceki yazarlardan aktardığı alantıların günümüze kalmasını sağladığı için çok değerlidir. Kendinden önceki yazarlardan aktardığı alantıların, günümüze kalmasını sağladığı için çok değerlidir. kendinden önceki yazarlardan aktardığı alantıların günümüze kalmasını sağladığı için çok değerlidir. important. common_voice_tr_41222114 Bu tıklamayı parçanın önüne ekleyecektik. Bu tıklamayı parçanın önüne giyicektik. Parçanın önüne giyincez bu tıklamayı ortaya alırsınız. hırsızca temizleyerek keşfedin 運 Girl Maths common_voice_tr_41222130 Ama yerleşim alanları ve mezarlıklar bilinmektedir. Ama yerleşim alanları ve mezarlıklar bilinmektedir. Ama yerleşim alanları ve mezarlıklar bilinmektedir. ama yerleşim alanları ve mezarlıklar bilinmektedir. ama yerleşim alanları ve mezarlıklar bilinmektedir. ama yerleşim alanları ve mezarlıkları bilinmektedir. common_voice_tr_41222131 Ayrıca doğurganlıkla bağlantılı bir balığı vurgular. Ayrıca doğrugamlık ile bağlantılı bir balığı vurgular. Ayrıca, Doğurganlık ile bağlantılı bir balığı vurgular. ...Ayrıca doğruganlıkla bağlantılı bir balığı vurgular. Ayrıca, doğurgamlık ile bağlantılı bir balığı vurgular. Ayrıca doğrugambakla bağlantılı bir balığı vurgular... common_voice_tr_41222132 Ailesi Bonn'da birkaç restoran işletiyordu. Ailesi bu anda birkaç restoran işletiyordu. Ailesi bu anda birkaç restoran işletiyordu. Ailesi bu anda birkaç restoran işletiyordu. Ailesi bu anda birkaç restoran işletiyordu. Ailesi bu anda birkaç restoran işletiyordu. common_voice_tr_41222133 Ömrünün sonuna dek öğretim üyeliğini sürdürdü. Ömrünün sonuna dek öğretim üyeliğini sürdürdü. Ömrünün sonuna dek, öğretim üyeliğini sürdürdü. Ömrünün sonuna dek Öğretim üyeliğini sürdürdü. Ömrünün sonuna dek Öğretim Üyeliğini Sürdürdü... Ömrünün sonuna dek öğretim üyeliğini sürdürdü. common_voice_tr_41222134 Bir süre yalnız kalmak isteyen ikiliden Tara festivale gider. Bir süre yalnız kalmak isteyen ikili dentara festival'e gider. Bir süre yalnız kalmak isteyen ikili dentera festivale giden. Bir süre yalnız kalmak isteyen ikili dentera festival'e gider. Bir süre yalnız kalmak isteyen ikili dentera festival'e gider Bir süre yalnız kalmak isteyen ikili denterre festivale gider common_voice_tr_41222164 Ele geçen bu seramik parçaları arasında pişmiş topraktan imal edilmiş ekmek pişirme tavası da yer almaktadır. Pişmiş toprağınızdan ekmek biberi pişirme tavasını kıyamadığınızda ve her ilmeạnın içine gozmanızı yapabilirsiniz. Pişmiş topraktan takeslamda ekmek yapıyoz BuSP tersi, ve ekmeği tam olarak ilave edin. Ecmeğin繼mişteş metri ile hızlı birleşim yapma yöntemidir... monktayla ilgili common_voice_tr_41222165 Biz kimiz ki, seninle aşık atalım? Biz kimiz ki seninle şıkatalım. Biz kimiz ki seninle şıkatalım. Biz kimiz ki, seninle şıkatalım. Biz kimiz ki seninle şık atalım. Biz kimiz ki seninle şıkatalım common_voice_tr_41222167 Ulaşır ulaşmaz Derne zapt edildi. Ulaşır, ulaşmaz, derneği zapt edildi. Ulaşır ulaşmaz derne zapt-dedildi. Ulaşır Ulaşmaz ve Derne Zapt Edildi! Sıra ulaşılmasını istediniz. Sıra da çok güzel oldu... common_voice_tr_41222168 Filmde müzikten ziyade doğal sesler ön plandadır. Filmde müzikten ziyade doğal sesler ön plandadır. Filmde müzikten ziyade doğal sesler ön plandadır. Filmde müzikten ziyade doğal sesler ön plandadır. Filmde müzikten ziyade doğal sesler ön plandadır. Filmde müzikten ziyade doğal sesler ön plandadır. common_voice_tr_41222169 Önceki en iyi büyük slalom sonucu yedincilik olmuştu. Öncelikle en iyi büyük slalom sonucu yedincilik olmuştu. Önceki en iyi büyük slalom sonucu 7. ligi olmuştu. Öncelikle en iyi büyük slalom sonucu 7'lik olmuştu. Öncek en iyi büyük slalom sonucu 7.lik olmuştu. 3. Sıralım common_voice_tr_41222202 Bu sayede üretilecek olan Karbon Fiber'e yanmazlık özelliği kazandırılır. Bu sayede üretilecek olan karbam pibere yanmazlık özelliği kazandırılır. Bu sayede üretilecek olan karbon pibere yanmazlık özelliği kazandırılır. bu sayede üretilecek olan karbonfiberi yanmazlık özelliği kazandırılır Karbon Fiberi O da güzelce hazırlanacak karbon bibere fazer. common_voice_tr_41222203 Satın aldığı bu araziyi oğullarının üzerine senet kaydını yaptırır. Oğulların üzerine senet kaydını yaptırın, Oğullarının üzerine senet kaydını yaptırın. ...oğulların üzerine senet kaydını yaptınız. Oğullarda senet kaydını ayırın. Papa bottle sayfası oğullarına sooner kaydını yaptınız. common_voice_tr_41222204 Bu bağlamda ne anarşist bir ütopyadan ne de devletçi bir ütopyadan bahsedilemez. Bu bağlamda ne anarşist bir ütopyadan ne de devletçi bir ütopyadan bahsedilemez. Bu bağlamda ne anarşist bir ütopyadan ne de devletçi bir ütopyadan bahsedilemez. Bu bağlamda ne anarşist bir ütopyadan ne de devletçi bir ütopyadan bahsedilemez. Bu bağlamda ne Anarşist bir Ütopyadan ne de Devletçi bir Ütopyadan bahsedilemez. Bu bağlamda ne anarşist bir utopyadan ne devletçi bir utopyadan bahsedilemez. common_voice_tr_41222206 Maltepe Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Oyunculuk Bölümü'nü okudu ve buradan mezun oldu. Maltepe Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi oyunculuk bölümünü okudu ve buradan mezun oldu. Maltepe Üniversitesi, Güzel Sanatlar fakültesi oyunculuk bölümünü okudu ve buradan mezun oldu. Maltepe Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi oyunculuk bölümünü okudu ve buradan mezun oldum. Maltepe Üniversitesi Güzel Sanatlar Pakülüntü'se oyunculuk bölümünü okudu ve buradan mezun oldu. Maltepe Üнiversitesi, Güzel Sanatlar Fakültesi oyunculuk bölümünü okudu ve bura da mezun oldu. common_voice_tr_41222238 Kültürleri tarihsel olarak Çin'in etkisi altında olmuştur. Kültürleri tarifsel olarak Çin'in etkisi altında olmuştur. Kültürleri tarifsel olarak Çin'in etkisi altında olmuştur. Kültürleri tarifsel olarak Çin'in etkisi altında olmuştur. Kültürleri tarifsel olarak Çin'in etkisi altında olmuştur. Kültürleri târefsel olarak Çin'in etkisi altında olmuştur. common_voice_tr_41222240 Denize kıyısı olmayan en büyük şehirdir. Deniz'e kıyısı olmayan en büyük şehirdir. Denizli kıyısı olmayan en büyük şehirdir. Denizli Kıyısı olmayan en büyük şehirdir. Denizce kıyısı olmayan en büyük şehirdir. Altyazı M.K. Ayrılmasını istedim ki denizde kıyısı olmayan en büyük şehirdir. common_voice_tr_41222242 Bu ovanın güney kısmında antik çağlarda bir büyük bir göl bulunmakta idi. Bu ovanın güney kısımında, antik çağlarda bir büyük bir göl bulunmaktaydı. Bu ovanın güney kısımında, antik çağlarda bir büyük bir göl bulunmaktaydı. Bu ovanın Güney kısmında Antik çağlarda bir büyük bir göl bulunmaktaydı. Bu ovanın güney kısımda antik çağlarda bir büyük bir göl bulunmaktaydı. Bu Ovanın güney kısmında antik çağlarda bir büyük bir göl bulunmakta idi. common_voice_tr_41222243 Köyde on dokuzuncu yüzyılda yapıldığı düşünülen bir cami bulunmaktadır. Köyde 19. yüzyılda yapıldığı düşünülen bir cami bulunmaktadır. Köyde 19. Yüzyılda yapıldığı düşünülen bir cami bulunmaktadır. köyde 19. yüzyılda yapıldığı düşünülen bir cami bulunmaktadır. Köyde 19. yüzyılda yapıldığı düşünülen bir cami bulunmaktadır. KÖYDE 19. useyurulda yapıldığı düşünülen bir cami bulunmaktadır. common_voice_tr_41222244 Moğol lekesi genellikle Moğollarda ve diğer Asya halklarında rastlanır. Bu video da bu kanalı'ya abone olun ve yorum yapın. Bir sonraki videoda görüşürüz, hoşça kalın! Moğol lekesi 이야기를 alabilirsiniz. Urduca Altyazısı ''Munikasyon'a новых yukarıya girebilirsiniz.'' Bu öylece tüm İtalya Havları ve Asya Havları da resimli olduğu için iş her Yere sifting olarak yan Million'a basarsal ardından בהatta semtlerinden de yeri tutar. Artık DDT'de ve ASya'nın ıttığı asya haflarında birçok uygulanma yapabilmek için bu阵 тоже workaholicsin hakkında ilişkin ve ateşe yönetim yapabilmek içinthiş jobsı en güzel hissedebilmek için bu vadisi ile common_voice_tr_41222304 Daha sonra Engizisyon için bir mutfak görevlisi olarak çalıştı. Daha sonra, Engil Hüsyam için bir mutfak görevlisi olarak çalıştı. Daha sonra, İngiliz'siyon için bir mutfak görevlisi olarak çalıştı. Daha sonra Engel Hüsjam için bir mutfak görevlisi olarak çalıştı. Daha sonra, İngiliz Hüsham için bir mutfak görevlisi olarak çalıştı. Daha sonra, enginçu slowly için bir mutfak görevisi olarak çalıştı. common_voice_tr_41222305 Bu eylem Amerikan Bağımsızlık Savaşı'nı çıkartan kıvılcımlardan birisi olacaktır. Bu eylem, Amerikan bağımsızlık savaşını çıkartan kavucumlardan birisi olacaktır. Bu eylem Amerikan bağımsızlık savaşını çıkartan kavucumlardan birisi olacaktır. Bu eylem, Amerikan bağımsızlık savaşını çıkartan kavacımlardan birisi olacaktır. Bu eylem, Amerikan bağımsızlık savaşını çıkartan kılıcımlardan birisi olacaktır. Bu eylem, ABS Bağımsızlık Savaşını çıkartan kavucumlardan birisi olacaktır. common_voice_tr_41222307 Altay'ı on sekiz yıl sonra tekrar Süper Lig'e taşıyan golü atan isim olarak da bilinmektedir. Altı ayı on sekiz yıl sonra tekrar süperlik'e taşıyan Goliathan isim olarak da bilinmektedir. Altı ayı 18 yıl sonra tekrar süperlik'e taşıyan Goliathan isim olarak da bilinmektedir. 6. ayı 18 yıl sonra tekrar süperlik'e taşıyan Goliathan isim olarak da bilinmektedir. Altay'ı 18 yıldır sonra tekrar süperliğe taşıyan Goliathan isim olarak da bilinmektedir. Altay'a 18 yıl sonra tekrar süperlik'e taşıyan Golay'dan isim olarak da bilinmektedir. common_voice_tr_41222308 Kuzey Kore Dünya Kupalarında ilk turu geçen ilk Asya ülkesi olma unvanını taşır. Kuzey Kore, Dünya kupalarında ilk turu geçen ilk asya ülkesi olma ürbanını da taşır. Kuzey Kore Dünya kupalarında ilk turu geçen ilk Asya ülkesi olma ünvanını da taşır. Kuzey Kore Dünya Kupası'nda ilk turu geçen, ilk asya ülkesi olma ürbanı da taşır. Buallsiz Kore dünyada ilk tur geçen, ilk Asya ülkesi olma ünvanını taşır. Ne zaman readylenir, ne zaman common_voice_tr_41222309 En hızlı turla altıncı sıraya kadar iyi bir kurtarma yükselişi kaydetti. En hızlı turla 6. sıraya kadar iyi bir kurtarma yükselişi kaydetti. En hızlı turla 6. sıraya kadar iyi bir kurtarma yükselişi kaydetti. En hızlı turla 6. Saraya kadar iyi bir kurtarma yükselişi kaydetti En Hızlı Tur La 6. Sıraya Kadar İyi Bir Kurtarma Yükselici Kaydetti ileri kısır生 soprattutto her şey qua ilk countless 6. sırayı bekliyorum bu avantajda en hızlı turla altıncı sıraya kadar iyi kurtarma yükselişi kaydetti common_voice_tr_41222340 Dava Fransa'dan dönen bir Özbek vatandaşı. Dava, Fransa'dan dönen bir Özbek vatandaşı. Dava Fransa'dan dönen bir Özvek vatandaşı. Dava, Fransa'dan dönen bir Özbek vatandaşı... Dava, Fransa'dan dönen bir özvet vatandaşı. Dava, Fransa'dan dönen birözbet vatandaşı. common_voice_tr_41222341 Erkek okulları da dayanışma için dokuz Şubat'a kadar açılmama kararı aldı ve bunu belirten duyurular ortaya çıktı. Erkek okulları da dayanışma için 9 şubata kadar açılmama kararı aldı ve bunu bilirten durular ortaya çıktı. Erkek Okulları'nı da dayanışma için 9 Şubat'a kadar açılmama kararı aldı ve bunu bilirten durular ortaya çıktı. Erkek okulları da dayanışmak için 9 Şubat'a kadar açılmama kararı aldı ve bunu bilirten durular ortaya çıktı Erkek okullarıda dayanışma için 9 Şubat'a kadar açılmama kararı aldı ve bunu belirten durular ortaya çıktı. 5. E » common_voice_tr_41222342 Mayınlar savaş başlığı ve onun monteli olduğu dört ayaklı metal ayaklardan oluşur. Mayınlar savaş başlı ve onun monteli olduğu dört ayaklı metal ayaklardan oluşur. Mayınlar savaş başlığı ve onun monteli olduğu dört ayaklı metal ayaklardan oluşur. Mayınlar savaş başlığı ve onun monteli olduğu 4 ayaklı metal ayaklardan oluşur. Mayınlar savaş başlığı ve onun monteli olduğu dört ayaklı metal ayaklardan oluşur. Mayınlar savaş başlı ve onun monteli olduğu dört ayaklı metal ayaklardan oluşur. common_voice_tr_41222343 Daha sonraki dönemde bunun bir kumpas olduğu anlaşıldı. Daha sonraki dönemde bunun bir kumpas olduğu anlaşıldı. Daha sonraki dönemde bunun bir kumpas olduğu anlaşıldı. Daha sonraki dönemde bunun bir Kumpas olduğu anlaşıldı. Daha sonraki dönemde bunun bir kumpas olduğu anlaşıldı. Daha sonraki dönemde bunun bir kumpas olduğu anlaşıldı. common_voice_tr_41222344 Bir müddet sonra kuşatma kaldırıldı ve Osmanlı kuvvetleri İstanbul'a döndü. Bir müddet sonra kuşatma kaldırıldı ve Osmanlı kuvvetleri İstanbul'a döndü. Bir müddet sonra kuşatma kaldırıldı ve Osmanlı kuvvetleri İstanbul'a döndü. Bir müddet sonra kuşatma kaldırıldı ve Osmanlı kuvvetleri İstanbul'a döndü. Bir müddet sonra kurşatma kaldırıldı ve Osmanlı kuvvetleri İstanbul'a döndü. Bir müddet sonra kuşatma kaldırıldı ve Osmanlı kuvvetleri İstanbul'a döndü. common_voice_tr_41222397 Ülkenin hakim olduğu bölgeler günümüzde Güney Afrika Cumhuriyeti sınırları içerisindedir. Ülkenin hakim olduğu bölgeler günümüzde Güney Afrika Cumhuriyeti sınırları içerisindedir. Ülkenin hakim olduğu bölgeler günümüzde Güney Afrika Cumhuriyeti sınırları içerisindedir. Ülkenin hakim olduğu bölgeler günümüzde güney Afrika Cumhuriyeti sınırları içerisindedir. Ülkenin hakim olduğu bölgeler günümüzde Güney Afrika Cumhuriyeti sınırları içersindedir. Ülkenin hakim olduğu bölgeler günümüzde Güney Afrika Cumhuriyeti sınırları içersindedir. common_voice_tr_41222400 Bu kurumun matbu organı olan gayriresmî "Yaşıl Söz" bültenini yayınladı. Bu kurumun Matba Organa olan Gayri Resmi Yaşıl Söz bülkenini yayınladı. Bu kurumun matba organı olan gayri resmi Yaşıl Söz Ülkeni'ni yayınladı. Bu kurumun Matba Organa'ı olan Gayri Resmi, Yaşıl Söz bülkenini yayınladı. Bu kurumun Matba Organa olan Gayri Resmi Yaşıl Söz bülkenle yayınladı. Bu kurumun matba organağına olan gayri resmi Yaşıl Söz Ülken'ini yayınladı. common_voice_tr_41222402 Aşağıda belirtilen ligler günümüzde kabul edildiği kademeye göre listelenmiştir. Aşağıda belirtilenlikler günümüzde kabul edildiği kademeye göre hisselenmiştir. Aşağıda belirtilenlikler, günümüzde kabul edildiği kademeye göre hisselenmiştir. Aşağıda belirtilen likler, günümüzde kabul edildiği kademeye göre hisselenmiştir. Aşağıda belirtilen likler, günümüzde kabul edildiği kademeye göre hissedenmiştir. Aşağıda belirtilen lıklar günümüzde kabul edildiği kademeye göre hisselenmiştir. common_voice_tr_41222403 Benzerlikler farklı gelişim mekanizmalarından kaynaklanıyor ise bu sürece yakınsak evrim denir. Benzerlikler farklı gelişim mekanizmalarından kaynaklanıyor ise, bu sürece yakınsak evrim denir. Benzerlikler farklı gelişim mekanizmalarından kaynaklanıyor ise bu sürece yakınsak evrim denir. Benzerlikler farklı gelişim mekanizmalarından kaynaklanıyor ise, bu sürece yakınsak evrim denir. Bu yöntemde ne kadar ilerleyen sorunlar var mı, reconcileç ve tazim ilerleyen sorunlar рез et, ve özellikler Böylece bir bir engellemeye carreceri geçiriyor ve adına geliyorsan engellemeye çeşitli bir marş buluyorsan bir müdürün gibtse common_voice_tr_41222404 Türkiye'nin eski başbakanı olan Bülent Ecevit yazdığı şiirinde de Van Gölü Canavarı'na yer vermiştir. Türkiye'nin eski başbakanı olan Bülent Ecevit yazdığı şiirinde de Van Gölü canavarına yer vermiştir. Türkiye'nin eski başbakanı olan Bülent Ecevit yazdığı şiirinde de Van Gölü canavarına yer vermiştir. Türkiye'nin eski başbakanı olan Bülent Ecevit yazdığı şiirinde de Vangöl'ü canavarına yer vermiştir. Türkiye'nin eski başbakanı olan Bülent Ecevit yazdığı şiirinde de Vangölü Canavarına yer vermiştir. Türkiye'nin eski Başbakanı olan Pülaerde Ecevit yazdığı şiirinde de Van Gölü canavarına yer vermiştir. common_voice_tr_41222440 Çocukları da kocası da kendisini çok sevmektedir. Çocukları da kocası da kendisini çok sevmektedir. Çocukları da kocası da kendisini çok sevmektedir. Çocukları da kocası da kendisini çok sevmektedir. Çocukları da, kocası da kendisini çok sevmektedir. Çocukları da, kocası da, kendisini çok sevmektedir. common_voice_tr_41222441 Lise eğitimini İstanbul Etiler Lisesinden aldıktan sonra eğitim hayatına devam etmedi. Lise eğitimini İstanbul Etiler lisesinden aldıktan sonra eğitim hayatına devam etmedi. Lise eğitimini İstanbul Etiler Risesinden aldıktan sonra eğitim hayatına devam etmedi. Lise eğitimini İstanbul Etiler Risesinden aldıktan sonra eğitim hayatına devam etmedi. Lise eğitimini İstanbul Etiler Risesi'nden aldıktan sonra eğitim hayatına devam etmedi. Lis eğitimine İstanbul Etiler lisesinden aldıktan sonra eğitim hayatına devam etmedi. common_voice_tr_41222442 İşletme master'ını Devlet İşletme Eğitim Merkezi'nde tamamlamıştır. İşletme masharını devlet işletme eğitim merkezinde tamamlamıştır. İşletme masharını devlet işletme eğitim merkezinde tamamlamıştır. İşletme masharını, devlet işletme eğitim merkezinde tamamlamıştır. İşletme masırını devlet işletme eğitimi merkezinde tamamlamıştır. İşletme mas joueruna devlet işletme eğitim merkezinde tamamlamıştır. common_voice_tr_41222443 Demet Börtücene ile evli olup üç çocuk babasıydı. Demet Böhtücene ile evli olup üç çocuk babasıydı. Demet Böhtücene ile evli olup 3 çocuk babasıydı. Demet, Börtücene ile evli olup, üç çocuk babasıydı. Demir Börtüce neyle evli olup, üç çocuk babasıydı? Demet Behcucene ile evli olup üç çocuk babasıydı. common_voice_tr_41222444 Abdullah-ı Simavi veya Şeyh İlahi isimleriyle de bilinir. Abdullah-ı simavi veya Şeyh ilahi isimleriyle de bilinir. Abdullah-i Simavi veya Şeyh İlahi isimleri ile de bilinir. Abdullah Esimavi veya Şeyh İlahi isimleri ile de bilinir. Abdullah-i Simavi veya Şeh İlahi isimleriyle de bilinir. Abdullah-ı simavi veya şeyh ilahi isimleri ile de bilenir common_voice_tr_41222494 Yönetim Kurulu beş asil ve beş yedek üye olmak üzere Genel Kurulca seçilir. Yönetim Kurulu 5 asil ve 5 yedek üye olmak üzere genel kurulca seçilir. Yönetim kurulu 5 asil ve 5 yedek üye olmak üzere genel kurulcu seçilir Yönetim Kurulu 5 asil ve 5 yedek üye olmak üzere Genel Kurulu ca seçilir. Yönetim kurulu 5 Asil ve 5 Yedek üye olmak üzere Genel Kuruluca seçilir. Yönetim kurulu, 5 Asil ve 5 Yedek Üye olmak üzere genel kurulcu seçilir. common_voice_tr_41222495 Daha sonra Köy yakınından çıkan kaynak suyundan adını almıştır ve pulpınar olarak değişmiştir. Köl yakınından çıkan kaynak suyundan adını almıştır. Ve pul pınar olarak değişmiştir. Köylü Yakınından Çıkan Kaynak Suyu Kгор yakınından çıkan kaynak suyun、pulpınar olarak değişmiştir. Pulpınar Bir kere daha, kök hızında cağrı suyu andı ve pul pınarı değişmiş. common_voice_tr_41222496 İsmayilova'nın kayıtlarının çoğu şu anda Azerbaycan Altın Fonu'nda tutuluyor. İsmail Yilova'nın kayıtlarının çoğu şu anda Azerbaycan altın ponunda tutuluyor. İsmail Yelouva'nın kayıtlarının çoğu şu anda Azerbaycan altın ponunda tutuluyor. İsmail Yilova'nın kayıtlarının çoğu şu anda Azerbaycan altın ponunda tutuluyor. İsmail Yilova'nın kayıtlarının çoğu şuanda Azerbaycan Altınfonu'nda tutuluyor. İsmail Lovmanın kayıtlarının çoğu şu anda Azerbaycan altın ponunda tutuluyor. common_voice_tr_41222497 Maç için yapılan sözleşmede ikisi kısa süreli bir tartışma yaşadı. Maç için yapılan sözleşmede ikisi kısa süreli bir tartışma yaşadı. maç için yapılan sözleşmede ikisi kısa süreli bir tartışma yaşadı. Maç için yapılan sözleşmede ikisi kısa süreli bir tartışma yaşadığı. Maç için yapılan sözleşme de ikisi kısa sürede bir tartışma yaşadı. Maç için yapılan sözleşmeye de ikisi kısa süreli bir tartışma yaşadı. common_voice_tr_41222498 Şarkı Portekizce dilinde seslendirilmiştir. Şarkı Portekiz Citidinde Seslendirilmiştir. Şarkı portekiz citrinde seslendirilmiştir. Şarkı Portekiz Citi'nde seslendirilmiştir. şarkı Portekiz cirdininde seslendirilmiştir kutus, portekiz citidinde seslendirilmiştir. common_voice_tr_41239135 Dış süslemede ve iç dekorasyonda Rönesans detaylarına rastlamak mümkündür. Dış süslemelerinde ve iç dekorasyonda rünafas detaylarını araslamak mümkündür. Dış Süslemede ve İçi Dekorasyonu. Röna Sals Detaylarını Araslamak Mümkündür. Dışsüsleme ve içdekarasyon stage detaylarını araslandırmak mümkün. Dış süsleme ve iç dekorasyonuna göre rünasals detaylarını rakalama yapabilirsiniz. Dış Düsleme ve iç Dekorasyon Kana prescribed common_voice_tr_41239136 Sonrasında ise hapları neden aradığını unutur. Sonrasında ise hapları neden aradığını unutur. Sonrasında ise, hapları neden aradığını unutur. Sonrasında ise hapları neden aradığını unutur Sonrasında ise, hakları neden aradığını unutur. Sonrasında ise hakları neden aradığını unutur! common_voice_tr_41239137 Kurbanlar kesildikten sonra Eski Ahit yürürlüğe konuldu. Kurbanlar kesildikten sonra, eski ait yürürlüğe konuldu. Kurbanlar kesildikten sonra eski ayet yürüvlüğe konuldu. Kurbanlar kesildikten sonra eski ait yürürlüğe konuldu. Kurbanlar kesildikten sonra Eski Ayt yürürlüğe konuldu. Kurbanları kesildikten sonra eski ait yürüvlüğe konuldu. common_voice_tr_41239138 Bu yeni ordu kurulması girişiminin başarısız kalmasına başlıca amil oldu. Bu yeni ordu kurulması girişiminin başarısız kalmasına başlayacağı amel oldu. Bu yeni ordu kurulması girişiminin başarısız kalmasına başlayacağı amel oldu. Bu yeni ordu kurulması girişiminin başarısız kalmasına başlayacak amel oldu. Yeni ordu kurulduğu için başarısız kalması için de hamile oldum. BAYRAKETLİ KUSURMANI common_voice_tr_41239139 Bir süre sonra sinemaya ara verir. Bir süre sonra sinemayı ara verir. Bir süre sonra sinemayı ara verir. Bir süre sonra sinemayı ara verir. Bir süre sonra sinemayı ara verir. Bir süre sonra sinemayı ara verir. common_voice_tr_41239178 Genelde grafiklerin saklanması için kullanılır. Genelde grafiklerin saklanması için kullanılır. Genellikle grafiklerin saklanması için kullanılır. Genelde grafiklerin saklanması için kullanılır. Genelde grafiklerin saklanması için kullanılır. Genelde grafiklerin saklanması için kullanılır. common_voice_tr_41239179 Zemin katta "derviş odaları" olarak adlandırılan beş oda bulunmaktadır. Zemin katta derviş odaları olarak atlandırılan 5 oda bulunmaktadır. Zemin katta derviş odaları olarak katlandırılan beş oda bulunmaktadır. Zemin katta derviş odaları olarak atlandırılan beş oda bulunmaktadır. www.hfd.tv 1. Emine de 5 ODO Yan Yankı Multik common_voice_tr_41239180 Bölge şu anda birçok kurumun genişlemesi ve konut ve ticari konutların özel gelişimi ile birçok inşaat projesinden geçiyor. Bölge şu anda birçok kurumun genişlemesi ve konut ve ticari konutların özel gelişimi ile birçok inşaat projesinden geçiyor. Bölge şu anda birçok kurumun genişlemesi ve konut ve ticari konutların özel gelişimiyle birçok inşaat projesinden geçiyor. Bölge şu anda bir çok kurumun genişlemesi ve konut ve ticari konutların özel gelişimiyle birçok inşaat projesinden geçiyor. Bölge birçok kurumun genişlemesi, ve konut ve ticari konutların özel gelişimi ile, birçok inşaat projesinden geçiyor. Bölge şuanda birçok kurumun genişlemesi ve kona ve ticari konutların, özel gelişimiyle birçok inşaat projesinden geçiyor. common_voice_tr_41239181 Kararnamelerin anayasaya uygunluklarının denetimi ise Anayasa Mahkemesince yapılmaktadır. Kararnamelerin Anayasa'ya uygunluklarının denetimi ise Anayasa Mahdemesi'nce yapılmaktadır. Kararnamelerin anayasaya uygunluklarının denetimi ise anayasa mahkemesinin yapımlarında. Kararnamelerin ana yasaya uygunluklarının denetimi ise Ana Yasa Mahdemesi önce yapılmaktadır. Kararnamelerin ana yasaya uygulluklarının denetimi ise Ana Yasa Mahdimesi'nde yapılmaktadır. Anayasa mahkemesiyle denetilmiştir. common_voice_tr_41239183 Fazladan bitler ek bilgi saklamak veya güvenlik için kullanılabilir. Fazladan bitler ek bilgi saklamak veya güvenlik için kullanılabilir. Fazladan bitler ek bilgi saklamak veya güvenlik için kullanılabilir. Fazladan bekler, ek bilgi saklamak veya güvenlik için kullanılabilir. Fazladan bekler ek bilgi saklamak veya, güvenlik için kullanılabilir. ... fazla da bekler, ek bilgi saklamak veya güvenlik için kullanılabilir. common_voice_tr_41239203 Toplam dört tane nehir yunusu türü vardır ve her biri kendine ait bir familya içinde sınıflanır. Toplam 4 tane, nihir yunusu türü vardır ve her biri kendine ait bir familiar içinde sınıflanır. Toplam 4 adet nihir yunosu var ve her biri kendine ait bir familia içinde sınıflanır. Her biri kendine ait bir famili fomilya için de sınıflanır. Toplam 4 tane Nehir Yunus Us για Toplam 4 tane Nehir Yunus Us Her biri kendine ait bir Samimi requests Bir famili двигatı için Sınıflanır B common_voice_tr_41239204 Bektaşi Arnavutlar özellikle çalışmalarından etkilenmiş ve motive olmuşlardır. Vektaşi anavutlar özellikle çalışmalarından etkilenmiş ve motive olmuşlardır. Vektaşi aynavutlar özellikle çalışmalarından etkilenmiş ve motive olmuşlardır. Vektaşi Anıvutlar özellikle çalışmalarından etkilenmiş ve motive olmuşlardır. vektaişi yanavutlar özellikle çalışmalarından etkilenmiş ve motive olmuşlardır. Vektaşi anoğulları özellikle çalışmalarından etkilenmiş ve motive olmuşlardı. common_voice_tr_41239206 Kemal Reis yardım etmek istedi ama geç kalınmıştı. Kemal Eys yardım etmek istedi ama geç kalınmıştı. Kemal Reis yardım etmek istedi ama geç kalınmış. Kemal EYİS yardım etmek istedi ama geç kalınmıştı. Kemal Bey yardım etmek istedi ama geç kalın. Kemal'e yardım etmek istedi, ama geç kalmıştı. common_voice_tr_41239207 Diğerleri "el sallayarak ve bağırarak" koşuyordu. Diğerleri el sallayarak ve bağırarak koşuyordu. Diğerleri el sallayarak ve bağırarak koşuyordu. Diğerleri el sallayarak ve bağırarak koşuyordu. Diğerleri el sallayarak ve bağırarak koşuyordu. Diğerleri el sallayarak ve bağırarak koşuyordu. common_voice_tr_41239209 El yanlılığı ve cinsel yönelim arasındaki ilişki her iki cinsiyet içinde rapor edilmiştir. El yanlılığı ve cinsel yönelim arasındaki ilişki her iki cinsiyet için de rapor edilmiştir. El yanlılığı ve cinsel yönelim arasındaki ilişki her iki cinsiyet içinde rapor edilmiştir. El yanlılığı ve cinsel yönelim arasındaki ilişki her iki cinsiyet içinde rapor edilmiştir. el yanlılığı ve cinsel yönelim arasındaki ilişki her iki cinsiyet içinde rapor edilmiştir. ya da de bilmeyenler. common_voice_tr_41239253 Günümüzde mezar yapısına ilişkin hiçbir kayıt bulunamamıştır. Günümüzde mezar yapısına ilişkin hiçbir kayıt bulunmamıştır. günümüzde mezar yapısına ilişkin hiçbir kayıt bulunamamıştır Günümüzde mezar yapısına ilişkin hiçbir kayıt bulunamamıştır. Mezar yapısına ilişkin hiçbir kayıt bulunamadık Eski versiyon olarak o yöntemde evlerine goda verildi, ama hala pajamas var. Yemekten ne zaman oradan, ve dükkanı ortada yapmak için bu生 namaznothing'i common_voice_tr_41239254 Yüzölçümü bakımından Başkurdistan'ın dördüncü büyük ilidir. Yüz ölçümü bakımından. Baş Kurdistan'ın dördüncü büyüklüğüdür. Yüz ölçümü bakımından Baş Kurdistan'ın 4. Büyüklüdür. Yüz ölçümü bakımından BAŞ Kurdistan'ın 4. Büyüklü'dir. Yüzyıl cümü bakımından, Başkurtistan'ın dördüncü büyüklülüğüdır. Yüz ölçümü bakımından Baş Route Kurdistan'ın dördüncü büyüklüğüdür. common_voice_tr_41239256 Bunun yerine birliklere sadece törenlerde kullanılmak üzere yeni bir süngü yatağı tedarik edilmiştir. Bunun yerine Birliklere sadece Törenlerde kullanılmak üzere yeni bir süngü yatıya tedarik edilmiştir. Törenlerde kullanılmak üzere yeni bir süngü yatıkla 대�irebilirsiniz. Sırada amaçlı envelope yapabiliyoruz. S죠ğunu biraz sonra sricularой yerine s역 etmeye 뭐냐 lütfen. Yerinde bir süt yapımı suyu정도 güzel tediousir. O'nu suyunu de sürdürüp, bunu yerine birbirliklere sadece törenlerde kullanılmak üzere yeni bir süngü yatırdı. Yeni bir süngü yatığı ile ve bir yolda 1 kere운ALTı defolup, 2 sınıflara common_voice_tr_41239257 Teknik olarak evet, yapılan işlerin hepsi doğru. Teknik olarak evet, yapılan işlerin hepsi doğru. Teknik olarak evet. Yapılan işlerin hepsi doğru. Teknik olarak evet. Yapılan işlerin hepsi doğru. Teknik olarak yapılan işlerin hepsi doğru. Teknik olarak yapılan işlerin hepsi doğru. common_voice_tr_41239259 Almanya'da presbiteryenbir aileye doğdu. Almanca ve Prezilteryen bir aileye doğdu. Almanistan'da resmi bir garip bir aile doğdu. Almanca'nın en güzel evlilikli moveri......Presимости Argentina Pruseterme nominated common_voice_tr_41239279 Tasarruf nedeniyle şubeyi kapatma kararı aldık. Tasarruf nedeniyle şubeyi kapatma kararı aldık. Tasarruf nedeniyle şubeyi kapatma kararı aldık. tasarruf nedeniyle şubeyi kapatma kararı aldık Tasarrufu nedeni ile şubeyi kapatma kararı aldık. TASARUF NEDENİyle ŞUBEYİ KAPATMA GARARı ALDIK. common_voice_tr_41239281 Bu genel amnezinin çok daha şiddetli bir hâlidir. Bu genel amnezinin çok daha şiddetli bir halidir. Bu genel amnezinin çok daha şiddetli bir halidir. Bu genel ameliyazi çok daha şiddetli bir halidir. Bu genel amnizanın çok daha şiddetli bir halidir. Genel amnezin çok daha şiddetli bir hâlidir. common_voice_tr_41239282 Osmanlı egemenliğinde yerleşim "Nefs-i Sadak" Kelkit'in merkez köyü konumundadır. Osmanlı egemenliğinde yerleşim Nefsi Sadak, Keltik'in Merkez köyü konumundadır. Osmanlı Egemenliğinde yerleşim, Nefsi Sadak, Keltik'in Merkez köyü konumundadır. Osmanlı egemenliğinde yerleşim Nefsi Sadak Keldit'in Merkez köyü konumundadır. Osmanlı egemenliğinde yerleşim Nefisadak Keltik'in Merkez Köyü konumundadır. Osmanlı Egemenliği'nde yerleşim Nefsi Sadak Keltikîn Merkezköyü konumundadır. common_voice_tr_41239284 Bu yapıların hepsi insan vücudunun iskelet sisteminde bulunur. Bu yapıların hepsi insan vücudunun iskelet sisteminde bulunur. Bu yapıların hepsi insan vücudunun iskelet sisteminde bulunur. Bu yapıların hepsi insan vücudunun iskelet sisteminde bulunur. Bu yapıların hepsi insan vücudunun iskelet sisteminde bulunur. Bu yapıların hepsi insan vücudunun iskelet sisteminde bulunur. common_voice_tr_41239285 Ayrıca Tanrı'nın ona bisikleti hediye verdiğini söylemiştir. Ayrıca, Tanrı'nın ona bisikleti hediye verdiğini söylemiştir. Ayrıca, Tanrı'nın ona bisikleti hediye verdiğini söylemiştir. Ayrıca, Tanrı'nın ona bisikleti hediye verdiğini söylemiştir. Ayrıca Tanrı'nın ona bisikleti hediye verdiğini söylemiştir. Ayrıca, tanrı'nın ona bisikleti hediye verdiğini söylemiştir. common_voice_tr_41239314 Altın sarısı veya sarı renkli çiçekleri vardır. Altın sarısı veya sarı renkli çiçekleri vardır. Altın sarısı veya sarı renkli çiçekleri vardır. Altın sarısı veya sarı renkli çiçekleri vardır. Altın sarısı veya sarı renkli çiçekleri vardır... altın sarısı ya da sarı renkli çiçekleri vardır. common_voice_tr_41239318 Kasırga büyük bir gök gürültüsüne sahip bir fırtına alanından oluşmaktaydı. Kasırga büyük bir gök gürültüsüne sahip bir fırtın alanından oluşmaktaydı. Kasırga, büyük bir gökyürütüsüne sahip, bir fırtın alanından oluşmaktaydı. Kasırga büyük bir göğürültüsüne sahip bir fırtın alanından oluşmaktaydı. Kasırga büyük bir göğürültüsüne sahip bir fırtın alanından oluşmaktaydı. Kasırgı, büyük bir gökyüzünün gürültüsüne sahip bir fırtın alanından oluşmaktaydı. common_voice_tr_41239320 Habeşistanlı köle bir ailenin çocuğu olarak Mekke'de dünyaya geldi. Habeşistanlı köle bir ailenin çocuğu olarak Mekke'de dünyaya geldi. Habeşistanlı köle bir ailenin çocuğu olarak Mekke'de dünyaya geldi. Habeşistanlı köle bir ailenin çocuğu olarak Mekke'de dünyaya geldi. Habeşistanlı köle bir ailenin çocuğu olarak Mekke'de dünyaya geldi. Habeşistanlı köle bir ailenin çocuğu olarak Mekke'de dünyaya geldi. common_voice_tr_41239322 Nikotinin akciğer fonksiyonu üzerindeki çok kuşaklı epigenetik etkisi gösterilmiştir. Nikotinin akciğer fonksiyonu üzerindeki çok kuşakla epigenetik etkisi gösterilmiştir. Mikrotin'in akciğer fonksiyonu üzerindeki çok kuşaklı epigenetik etkisi gösterilmiştir. Nikotin'in akciğer fonksiyonu üzerindeki çok kuşaklı epigenetik etkisi gösterilmiştir. Nikotinin akciğer fonksiyonundaki çok kuşaklı epigenetik etkisi gösterilmiştir. Nikotin'in Akciğer fonksiyonu üzerindeki Çokkuşakla Epigenedik Etkisi gösterilmiştir. common_voice_tr_41239388 Gerçek bir ressam-düşünür olarak işlediği konuların ardındaki gizli ruhsal yönü bulmaya çabaladı. Gerçek bir ressam düşünür olarak işlediği konuların ardındaki gizli ruhsal yönü bulmaya çabaladı. Gerçek bir ressam düşünür olarak işlediği konuların ardındaki gizli ruhsal yönü bulmaya çabaladı. Gerçek bir ressam düşünür olarak işlediği konuların ardındaki gizli ruhsal yönü bulmayı cebaladı. Gerçek bir ressam düşünür olarak işlediği konuların ardındaki gizli ruhsal yönü bulmaya çabaladı Gerçek bir ressam düşünür olarak işlediği konuların ardındaki gizli ruhsal yönü bulmaya çabaladı. common_voice_tr_41239390 Çünkü hiçbir bira üreticisi bu sıra dışı birayı üretmek istemiyordu. Çünkü hiçbir biray üreticisi bu sıradışı birayı üretmek istemiyordu. Çünkü hiçbir birer üreticisi bu sıradışı birer üretmek istemiyordu. Çünkü hiçbir biray üreticisi bu sıradışı birayı üretmek istemiyordu. Çünkü hiçbir biray üreticisi bu sıradışı birayı üretmek istemiyordu! çünkü hiçbir biray arayacağı bu sıra dışı birayı üretmek istemiyordu. common_voice_tr_41239393 Köşkler Uluslararası üslup'ta tasarlandı. Köşkler Uluslararası Üstlüpla tasarlandı. Köşkler Uluslararası Üslupla tasarlandı. Köşkler uluslararası uslupla tasarlandı. Köşkler Uluslararası Üstülple tasarlandı. Köşkler Üniversitesi Üst rüpla tasarlandı. common_voice_tr_41239394 Birleşik Arap Emirlikleri takımlarından El-Cezire'de forma giymektedir. Birleşik Arap Emirlikleri takımlarından El Geziyre de forma giymektedir. Birleşik Arap Emirlikleri takımlarından el cizih rede forma giymektedir. Birleşik Harapları İmarlıklı Takımları'ndan El Cezire de forma giymektedir. Birleşik Arap Emirlikler takımlarından Elcezi rede forma eklemektedir. Gelecekler 13 Lunch'te Birleşik Arap Emirlikleri takımlarından El-Cehzire de forma giymektedir common_voice_tr_41239417 Gar binasının önünde Uğur Mumcu Meydanı bulunmaktadır. Gar binasının önünde Uğur mumcu meydanı bulunmaktadır. Gar binasının önünde Uğur Mumcu Meydanı bulunmaktadır. Gar Binasının Önünde Uğur Mumcu Meydanı Bulunmaktadır. Karabinası'nın önünde uğur mumcu meydanı bulunmaktadır. Garbinasının önünde Uğur Mumcu meydanı bulunmaktadır common_voice_tr_41239418 Ölümünden önce sadece bir yıl sarayda yaşadı. Ölümünden önce sadece bir yıl sarayda yaşadı Ölümünden önce, sadece bir yıl sarayda yaşadı. ölümünden önce sadece bir yıl sarayda yaşadı Ölümünden önce sadece 1 yıl sarayda yaşadı. Sadece 1 yıl sarayda yaşadı common_voice_tr_41239419 Köy merkezi ve sulanır topraklarının tümü şu an Alakır Barajı olarak adlandırılan barajın altında kalmıştır. Köy merkezi ve Sulanır topraklarının tümü şu an Alakır barajı olarak adlandırılan barajın altında kalmıştır. Köy merkezi ve sulanır topraklarının tümü şu an Alakır barajı olarak adlandırılan barajın altında kalmıştır. Köy merkezi ve Sulanır topraklarının tümü şu an Alakır barajı olarak adlandırılan barajın altında kalmıştır. Köy merkezi ve sulanır topraklarının tümü şu an Alakır barajı olarak adlandırılan barajın altında kalmıştır Köy merkezi ve sulanır toprakların tümü şu an Alakır Barajı olarak adlandırılan barajın altında kalmıştır. common_voice_tr_41239420 Annan Planı döneminde plana karşı yayınlarda bulundu. Anlan planı döneminde plana karşı yayınlarda bulundu. Annen plana döneminde, plana karşı yayınlarda bulundu. Anlan planı döneminde plana karşı yayınlarda bulundu Annen planı döneminde plana karşı yayınlarda bulundu Belirli Grabber таким gibi Salmanlar da kaldı. Annen Planı Dönemi'nde Plana Karşı Yayınlarda Bulundu! common_voice_tr_41239421 Önceleri günümüz Hindistan ve Pakistan topraklarındaki tekkelerde çalınmakta iken daha sonra uluslararası ilgi gördü. Önceleri, günümüz Hindistan ve Pakistan topraklarındaki tekkelerde çalınmaktayken, daha sonra uluslararası ilgi gördü. Önceleri günümüz Hindistan ve Pakistan topraklarındaki tekkelerde çalınmaktayken, daha sonra Uluslararası ilgi gördü. Önceleri günümüz Hindistan ve Pakistan topraklarındaki tekkelerde çalınmaktayken daha sonra uluslararası ilgi gördü. Önceleri günümüz Hindistan ve Pakistan topraklarındaki tekkelerde çalanmak da iken daha sonra Uluslararası ilgi gördü. Önceleri günümüz Hindistan ve Pakistan topraklarındaki tekkelerde çalınmakta iken, daha sonra uluslararası ilgi gördü... common_voice_tr_41239465 Sakine ilk feminist oyun yazarı olarak tanınacaktı ve birçok oyununda Azeri kadınların kötü durumuyla ilgilenecekti. Sakine, ilk feminist oyun yazarı olarak tanınacaktı ve birçok oyununda Azeri kadınların kötü durumuyla ilgilenecekti. Sakine ilk feminist oyun yazarı olarak tanınacaktı ve birçok oyununda Azeri kadınların kötü durumu ile ilgilenecekti. Sakine ilk feminist oyun yazarı olarak tanınacaktı ve bir çok oyununda Azeri kadınların kötü durumuyla ilgilenecekti. Sakine ilk feminist oyun yazarı olarak tanınacaktı ve birçok oyunda azeri kadınların kötü durumuyla ilgilenecekti. Sakine ilk feminiz oyun yazarı olarak tanınacaktı ve birçok oyununda Azeri kadınların kötü durumuyla ilgilenecekti. common_voice_tr_41239467 Ana dilleri Çağatayca ve Farsçaydı. Anadilleri çatayca ve farşçaydı. Anadilleri çatayca ve farşçaydı. Farklıve şaşırtlıного yukarıdakipektan sonra, farklı ve şaşırtlı dilin modelini yakıncık yaperiz. Bu상태 nöbetin 3.잖아 dilini çatayca ve farşçaydı. İ Mail'te designs, anadilleri. Güncel common_voice_tr_41239468 Bu paradoks ontoloji paradoksuyla yakından alakalıdır ve genellikle aynı anda gerçekleşirler. Bu paradox ontoloji paradoksu ile yakından alakalıdır ve genellikle aynı anda gerçekleşirler. Bu paradoks ontoloji paradoksu ile yakından alakalıdır ve genellikle aynı anda gerçekleşirler. Bu, paradoks ontoloji, paradoksuyla yakından alakalıdır ve genellikle aynı anda gerçekleşirler. Bu paradoks ontoloji, paradoksu ile yakından alakalıdır. Ve, genellikle aynı anda gerçekleşirler. Bu paradoks antoloji, paradoksu ile yakından alakalıdır. Ve genellikle aynı anda gerçekleşirler. common_voice_tr_41239471 Çeperleri kalın olup farklı dokularda kalınlıkları ve kimyasal yapıları farklıdır. Çaperleri kalın olup farklı dokularda kalınlıkları ve kimyasal yapıları farklıdır. Çeperleri kalın ve farklı dokularda kalınlıkları farklı, kimyasal yapıları farklıdır. Çeperleri kalın ve farklı dokularda kalınlıkları var. Çaperleri kalın ve farklı dokun Watch da kalınlık ve kimyasal yapıları farklıdır. Çok Analizmli'de baggage m lowered terapiya ve crucial ve yayıncı birçok bir belediye takip edildi. Bu deneyde sayı durma altındayken nasıl bir belediye edip, ne yap Ahmet Abdülhamit 2018'de misafir yap Bardzo güzel bir belediye. Ve Zengin'liliği Romania'da protects. Ben ben 20 Aralık'da bless. Bu belediye şeritleri de geçmişte 10 sene sonra yasaklaştım. common_voice_tr_41239472 Derişim birimi olarak bilinir. Gerişim dirimi olarak bilinir. Gerişim dirimi olarak bilinir. Bir işim dirimi olarak bilinir. Hierişim dirimi olarak bilinir. Gerişim Dirimi olarak bilinen.. common_voice_tr_41239569 Öte yandan yazmaları kendisinden sonra gelenler tarafından sıklıkla değerlendirilmiş ve günümüze kadar kullanılmıştır. Öte yandan yazmaları kendisinden sonra gelenler tarafından sıklıkla değerlendirilmiş ve günümüze kadar kullanılmıştır. Öte yandan yazmaları, kendisinden sonra gelenler tarafından sıklıkla değerlendirilmiş ve günümüze kadar kullanılmıştır. Öte yandan, yazmaları kendisinden sonra gelenler tarafından sıklıkla değerlendirilmiş ve günümüze kadar kullanılmıştır. Öte yandan yazmaları, kendisinden sonra gelenler tarafından sıklıkla değerlendirilmiş ve günümüze kadar kullanılmıştır. Üstelik yazmalar kendisinden sonra gelenler tarafından sıklıkla değerlendirilmiş ve günümüze kadar kullanılmıştır. common_voice_tr_41239570 Mübadele sonrası Balkan Türkleri köye yerleştirilmiş. Mübadele sonrası Balkan Türkleri köye yerleştirilmiş. Mübadele sonrası, Balkan Türkleri köye yerleştirilmiş. Müpadele sonrası Balkan Türkleri köye yerleştirilmiş. Müpadele sonrası Balkan Türkleri köye yerleştirilmiş. Mühadere sonrası Balkan Türkleri köye yerleştirilmiş. common_voice_tr_41239571 Genelde altın sarısı saçlarıyla bilinirler. Genelde altın sarısı saçları ile bilinirler. Genelde altın sarısı saçları ile bilinirler. genelde altın sarısı saçları ile bilinirler. genelde altın sarısı saçları ile bilinirler genelde altın sarısı saçlarıyla bilinirler. common_voice_tr_41239572 Karşımızda gelinim Fezal'ı beklerken yabancı bir erkekle karşılaştık. Karşımızda Gelin'in Fezalı beklerken, yabancı bir erkek ile karşılaştık. Karşımızda gelinin pezalı beklerken yabancı bir erkekle karşılaştık. Karşımızda gelinin fezar'ı beklerken yabancı bir erkek ile karşılaştık Yabancı bir erkek ile karşılaştık. Yabancı erkek common_voice_tr_41239606 Rayların çoğu diğer demiryolu hizmetlerinden ayrılmıştır. Rayların çoğu diğer demir yolu hizmetlerinden ayrılmıştır. Rayların çoğu diğer demir yolu hizmetlerinden ayrılmıştır. Rayların çoğu diğer demir yolu hizmetlerinden ayrılmıştır. Ray'ların çoğu diğer demir yolu hizmetlerinden ayrılmıştır. Rayların çoğu diğer demir yolu hizmetlerinden ayrılmıştır. Tepki 14 common_voice_tr_41239607 Güneş ışığının yüksek renk sıcaklığı ve oldukça homojen spektrumu vardır. Güneş ışığının yüksek renk sıcaklığı ve oldukça homojen spektrumu vardır. Güneş ışığının yüksek renk sıcaklığı ve oldukça homojen spektrumu vardır. Güneş ışığının yüksek renk sıcaklığı ve oldukça homojen spektrumu vardır. Güneş ışığının büyük renk sıcaklığı ve homojen spektrumu vardır. Güneş taşının yüksek renk sıcaklığı ve olaylı homojen spektromu vardır. common_voice_tr_41239608 Yüzmeye sekiz yaşında Marmaris'te başladı. 8 yaşında marmaris ile başladı 8 yaşında, marmaris ile başladı... 8 yaşında marmaris ile başladı. 8-10 yaşında Marmaris ile başladı. 8 yaşında başladı. common_voice_tr_41239609 Deren'le Ulaş serbest bırakılır. Gelenle Olay Serbest Sipariş Alır. deyenle ulaşırmarkı da quirky olur. Nano önce sosu haveyi ısıtın. Derenli Cubes yada G不了ís.. Col 리치ä common_voice_tr_41239610 Bunun sebebi ise çevrelerinde kendisini besleyecek bir maddenin kalmamış olmasıdır. Bunun sebebi ise çevrelerinde kendisini besleyecek bir maddenin kalmamış olmasıdır. Bunun sebebi ise çevrelerinde kendisini besleyecek bir maddinin kalmamış olmasıdır. Bunun sebebi ise, çevrelerinde kendisini besleyecek bir maddinin kalmamış olmasıdır. Bunun sebebi ise Çevrelerin de kendisini besleyecek bir maddinin kalmamış olmasıdır. Bu sebebi ise, çevrelerin de kendisinin besleyecek bir maddinin kalmamış olmasıdır. common_voice_tr_41239652 İlk klip söz konusu imajla "Ya Sen Ya Hiç" adlı parçaya çekildi. İlk klip söz konusu imajla ya sen ya hiç attı parçaya çekildi. İlk klip söz konusu imajla ''Ya sen, ya hiç'' atlı parçaya çekildi. Söz konusu imajla ya Sen ya Hiç adlı parçaya çekildi. İlk Clip söz konusu Imajla Ya Sen, Ya Hiç adlı parçaya çekildi. İlk klip söz konusu hürmet ve Praha ile Yasen-Yahic adlı parçaya çekildi. common_voice_tr_41239655 Dizide sadece üçüncü sezonun yirmi dört bölümünde yer almıştır. Cizide sadece üçüncü sezonun yirmi dört bölümünde yer almıştır. dizide sadece 3. sezonun 24 bölümünde yer almıştır Sadece 3. sezonun 24 bölümünde yaramıştır. Sadece 3. Sezon'un 24 bölümüde yaramıştır. 3. Sezon'un 24 bölümünde yer almıştır. common_voice_tr_41239656 Türkiye Büyük Millet Meclisi Başkanvekilliği ve Halkın Emek Partisi Genel Başkanlığı yapmıştır. Türkiye Büyük Millet Meclisi Başkanvekilliği ve Halkın Emek Partisi Genel Başkanlığı yapmıştır. Türkiye Büyük Millet Meclisi Başkanvekilleri ve Halkın Emek Partisi Genel Başkanlığı yapmıştır. Türkiye Büyük Millet Meclisi Başkanvekilliği ve Halkın Emek Partisi Genel Başkanlığı yapmıştır. Türkiye Büyük Millet Meclisi Başkanvekilliği ve Halkın Emek Partisi genel başkanlığı yapmıştır. Türkiye Büyük Millet Meclisi Başkanvekilleri ve Halkın Emek Partisi Genel Başkanlığı yapmıştır. common_voice_tr_41239662 Yine de höyüğün bir Neolitik Çağ yerleşmesi olarak görülemeyeceği ileri sürülmektedir. Yine de Höyün bir neolitik çağ yerleşmesi olarak görülemeyeceği ileri sürülmektedir. Yine de Höyün bir neolitik çay yerleşmesi olarak görülemeyeceği ileri sürülmektedir. Yine de höyün neolitik çay yerleşmesi olarak görülemeyeceği ileri sürülmektedir. Yine de Höy'ün, bir Neolitik çağ yerleşmesi olarak görülemeyeceği ileri sürülmektedir. Yine de hü'ün bir Neolitik çağ yerleşmesi olarak görülemeyeceği ileri sürülmektedir. common_voice_tr_41239694 Bazı iddialara göre sonrasında İran'a kaçtı ve burada İranlı güvenlik birimlerince yakalanarak ev hapsine alındı. Bazı iddialara göre sonrasında İran'a kaçtı ve burada İran'la güvenlik birimleri önce yakalanarak ev hapsine alındı. Bazı iddialara göre sonrasında İran'a kaçtı ve burada İran'ı güvenlik birimleri önce yakalanarak ev hapsine alındı. Bazı iddialara göre sonrasında İran'a kaçtı ve burada, İran'la güvenlik birimleri yürümce yakalanarak ev hapsine alındı. Bazı iddialar göre sonrasında İran'a kaçtı ve burada İranlı güvenlik birimliği önce yakalanarak ev hapsine alındı. Bazı iddalara göre sonrasında İran'a kaçtı. Burada İranlı güvenlik birimleri yenece yakalanarak ev hapsine alındı common_voice_tr_41239695 Gençler Olimpiyat Oyunları'nda Amerika Birleşik Devletleri Voleybol Gençler Milli Takımı'nda yer aldı. Gençler olimpiyat oyunlarında Amerika Birleşik Devletleri voleybol gençler milli takımında yer aldı. Gençler olimpiyat oyunlarında Amerika Bülâşık Devletleri voleybol gençler milli takımında yer aldı. Gençler olimpliyat oyunlarında Amerika Birleşik Devletleri Voleibol Gençler Milli Takımında yer aldı. Gençler olimpiyat oyunlarında Amerika Bül outbreakleri voleybol gençler milli takımında yer aldı. Gençler Olimpiyat oyunlarında Amerika B1 Şirkı Devletleri Voleybol Gençler Milli takımında yer aldı. common_voice_tr_41239696 Çukurova ilçesi'nde amatör ve profesyonel birçok spor etkinliği için tesisler mevcuttur. Çukurova ilçesinde amatör ve profesyonel birçok spor etkinliği için tesisler mevcuttur. Çukurova ilçesinde amatör ve profesyonel birçok spor etkinliği için tesisler mevcuttur. Çukurova ilçesinde amatör ve profesyonel birçok spor etkinliği için tesisler mevcuttur. Çukurova ilçesinde amatör ve profesyonel bir çok spor etkinliği için tesisler mevcuttur. Çukurova ilçesinde amatör ve profesyonel bir çok spor etkinliği için tesisler mevcuttur common_voice_tr_41239697 Bölgenin yönetim görevlerini yerli prenslere vererek bu yöneticileri Asur garnizonlarıyla destekledi. Bölgenin yönetim görevi yerine yerli prensleri vererek bu yöneticileri asorganizonlarıyla destekledi. Bölgenin yönetim görevi yerine yerlik prensleri vererek bu yöneticileri Asurgan hüzonu ile destekledi. Bölgenin yönetim görevi yerine yerli brensleri vererek bu yöneticileri asorganizondarıyla destekledi Bölgenin yönetim görevi yerine yerli ipprenslere vererek bu yöneticileri Asurgani zonları ile destekledi. Bölgenin yönetim görevi yerine yerli prensleri vererek bu yöneticileri Asurgan'ın zonu ile destekledi. common_voice_tr_41239698 Ben oymuşum gibi davranmak. Ben oymuşum gibi davranmak. Ben oymuşum gibi davranmak. Ben oymuşum gibi davranmak. Ben oymuşum gibi davranmak. Ben oymuşum gibi davranmak. common_voice_tr_41239834 Beldenin bir mahallesi tarihi bir kalenin eteklerindedir. Bellinin bir mahallesi tarihi bir kalenin eteklerindedir. Veli'nin bir mahallesi tarihi bir kalenin eteklerindedir. Balı'nın bir mahallesi tarihi bir kalenin eteklerindedir. Belli'nin bir mahallesi talebi be elementary, Beldinli ve yukarıda, bir kalede, bir bir bir kralimde odaklanıyor. common_voice_tr_41239837 Ancak Fransız Mahkemesi bunu yeterli görmeyerek Yahoo! Ancak fransız mahkemesi bunu yeterli görmeyerek yahoo! Ancak Fransız mahkemesi bunu yeterli görmeyerek yahoo! Ancak Fransız mahkemesi bunu yeterli görmeyerek… Yahooo!!! Ancak Fransız bahçemese bunu yeterli görmeyerek yahu!! Ancak Fransız bahkemesi yapamıyor! common_voice_tr_41239839 Burada demir ticareti ile önemli bir servet kazandı. Burada demir ticareti ile önemli bir servet kazandı... burada demir ticareti ile önemli bir servet kazandı Burada, demir ticareti ile erken bir serbet kazandım. Demir Ticareti ile cok bir servet kazandim. ve burada Demir Ticareti ile yapıldığı chce sepetli bir servet kazandı. common_voice_tr_41239840 Sultan Abdülhamid'le Selanik'e sürgüne gitti ve bir sene sonra İstanbul'a geri döndü. Sultan Abdülhamid'le Selani'ye sürgüne gitti ve bir sene sonra İstanbul'a geri döndü. Sultan Abdülhamit'le Selani'ye sürgüne gitti ve bir sene sonra İstanbul'a geri döndü. Sultan Abdülhamid'le Selaniye sürgüne gitti ve bir sene sonra İstanbul'a geri döndü. Sultan Abdülhamid'le Selaniye sürgüne gitti ve 1 sene sonra İstanbul'a geri döndü. Sultan Abdülhamid'le Selâniye sürgüne gitti ve bir sene sonra İstanbul'a geri döndü. common_voice_tr_41239933 Yine kulüp aynı yıl içerisinde İstanbul Ligi ve Türkiye Şampiyonluklarını kazanmıştır. Yine kulüp aynı yıl içerisinde İstanbul Ligi ve Türkiye Şempiyonlukları kazanmıştır. Yine klub aynı yıl içerisinde İstanbul ligi ve Türkiye şempiyonluklarını kazanmıştır. Yine, klüp aynı yıl içerisinde İstanbul Ligi ve Türkiye Şempiyonluklarını kazanmıştır. Yine Klüb aynı yıl içerisinde, İstanbul Ligi ve Türkiye Şempiyonlukları kazanmıştır! Yine klüp aynı yıl içerisinde İstanbul Ligi ve Türkiye Şempiyonluğu'nu kazanmıştır. common_voice_tr_41239934 Bu toprak çoğalmaya başladı ve kaplumbağanın da büyümesine neden oldu. Bu toprak çoğalmaya başladı ve kaplumbağanın da büyümesine neden oldu. Bu toprak çoğalmaya başladı ve kaplumbağanın da büyümesine neden oldu. Bu toprak çoğalmaya başladı ve kaplumbağanın da büyümesine neden oldu. Bu toprak çoğalmaya başladı ve kaplumbağanın büyümesine neden oldu. Bu toprak çoğalmaya başladı ve kaplumbağanın büyümesine neden oldu. common_voice_tr_41239935 İklim ve rakımlar değiştikçe daha yeşil otlaklar daha iç kesimlerde de görülebilir. İklim ve rakımlar değiştikçe daha yeşil otlaklar, daha iç kesimlerde de görülebilir. İklim ve rakımlar değiştikçe, daha yeşil otlaklar, daha iç kesimlerde de görülebilir. İklim, rakımlar değiştikçe daha yeşil otlaklar, daha iç kesimler de görülebilir. İklim ve rakımlar değiştikçe......daha yeşil otlaklar, daha hiç kesimlerde de görülebilir. Sadece eklemler değiştikçe daha geçişli olamayacaklar ve çok güzel bir yerler yapabilirli. common_voice_tr_41239936 Hamile bir kadını canlandırdı. Hamile bir kadını canlandırdı. Hamile bir kadını canlandırdı. Hamile Bir Kadını Canlandırdı Hamile bir kadını canlendirdi. Hamile bir kadını canlandırdı. common_voice_tr_41239937 Oyuncular Sendikası yönetim kurulu üyesidir. oyuncular sendikası yönetim kurulu üyesidir Oyuncular Sendikası Yönetim Kurulu Üyesidir. oyuncular sendikası yönetim kurulu üyesidir Oyucular Sendikası Yönetim Kurulu Üyesidir. GÖYÜNÇÜLAR SENDİKASI GÖNEĞİM KURULU üyesidir. common_voice_tr_41239957 Bu sürüm orta düzeyde beğeni aldı. Bu sürüm orta düzeyde beğeni aldı. Bu sürün orta düzeyde beğeni aldı. Bu sürüm orta düzeyde beğene aldı. Bu sürüm orta düzeyi de beğene aldı. Bu sürüm orta düzeyde beğeni aldı. common_voice_tr_41239958 Yapıldığı tarihten itibaren yaklaşık yüz yıl hizmette kalabilir. Yapıldığı tarihten itibaren yaklaşık 100 yıl hizvette kalabilir. Yapıldığı tarihten itibaren yaklaşık 100 yıl hizbette kalabilir. Yapıldığı tarihten itibaren yaklaşık 100 yıl hizvette kalabilir. Yapıldığı tarihten itibaren, yaklaşık 100 yıl hizvette kalabilir. Yapıldığı tarihten itibaren, yaklaşık 100 yıl hizнитci kalabilir. common_voice_tr_41239959 Kolunu yukarı kaldırıp yayına girecek kamerayı gösterir. Kolunu yukarı kaldırıp yayına girecek kamerayı gösterir. Kolunu yukarı kaldırıp yayına girecek kamerayı gösterir. Kolunu yukarı kaldırıp yayına girecek kamerayı gösterir. Kolunu yukarı kaldırıp yayına girecek kamerayı gösterir. Kulunu yukarı kaldırıp yayına girecek kamerayı gösterir. common_voice_tr_41239960 Pomaklar'ın konuştukları dil güney slavca dil grubunun bir şivesidir. Pomakların konuştukları dil, güney Slavca dil grubunun bir şivesidir. Pomakların konuştukları dil, Güney Slavca Dil Grubunun bir şivesidir. Pomakların konuştukları dil, Güneş, Slavca dil grubunun bir şivesidir. Pomakların konuştukları dil, GÜney Slavca dil grubunun bir şivesidir. Pomakların konuştukları dil, güneyslavca dil grubunun şivesidir. common_voice_tr_41239961 Çiftçiler genellikle etkili kültürel uygulamalar yoluyla yeşil şeftali yaprak bitine karşı savaşırlar. Çiftçiler genellikle, etkili kültürel uygulamalar yoluyla Yeşil Şeftali yaprak bitine karşı savaşırlar. Çiftçiler genellikle etkili kültürel uygulamalar yoluyla yeşil şeftali yaprak bitine karşı savaşırlar. Çiftçiler genellikle etkili kültüren uygulamalar yoluyla Yeşil Şeftali yaprak bitine karşı savaşırlar. Çiftçiler genellikle, etkili kültürel uygulamalar yoluyla Yeşil Şeftali yaprak bitine karşı savaşırlar. Çiftçiler genellikle etkili kültürel uygulamalar yoluyla yeşil şehvetali yaprak bitine karşı savaşırlar. common_voice_tr_41239991 Ancak Ukrayna'nın kendi kaza soruşturma ajansı vardır. Ancak Ukrayna'nın kendi kaza soruşturma ajansı vardır. Ancak, Ukrayna'nın kendi kazan soruşturma ajansı vardır. Ancak, Ukrayna'nın kendi Kazak Soruşturma Ajansı vardır. Ancak, Ukrayna'nın kendi kaza soruşturma ajansı vardır. Ancak Ukrayna'nın kendi kaza soruşturma ajansı vardır. common_voice_tr_41239992 Merkezi alanın üzerine büyük bir kubbe inşa edilmiştir. Merkezi alanının üzerine büyük bir kubbe inşa edilmiştir. Merkezi alanın üzerine büyük bir kupbe inşa edilmiştir. Merkezi alanın üzerinde büyük bir kupbe inşa edilmiştir. Merkezi alanların üzerine büyük bir kuppe inşa edilmiştir. Merkezi alanı üzerine büyük bir küpbe inşa edilmiştir. common_voice_tr_41239994 Kısa bir uğraştan sonra kolaylıkla öğrenilebilir ve kullanılabilir. Kısa bir uğraştan sonra kolaylıkla öğrenilebilir ve kullanılabilir. Kısa bir uğraştan sonra kolaylıkla öğrenilebilir ve kullanılabilir. Kısa bir uğraştan sonra kolaylıkla öğrenilebilir ve kullanılabilir. Kısa bir uğraştan sonra kolaylıkla öğrenilebilir ve kullanılabilir. Kısa bir uğraştan sonra kolaylıkla öğrenilebilir ve kullanılabilir. common_voice_tr_41239997 Bunu duyan komünistler onu kovalar ve bıçaklarlar. Bunu duyan komünistler onu kovalar ve bıçaklarlar. Bunu duyan komünistler onu kovalar ve bıçaklarlar. Bunu duyan komünistler onu kovalar ve bıçaklarlar. Bunu duyan Komünistler onu kovalar ve bıçaklarlar. Bunu duyan komünistler, onu kovalar buçaklarlar. common_voice_tr_41240000 Anladım peki fiyat artışlarından etkileniyoruz değil mi Anladım, peki fiyat artışlarından etkileniyoruz, değil mi? Fiyat artışlarından etkileniyoruz. Peki fiyat artışlarından etkileniyoruz değil mi? Fiyat artışlarından etkileniyoruz değil mi? Fiyat artışlarınızaAREKFAKLARINIZ!