--- configs: - config_name: deu-rus data_files: - path: deu-rus/*.parquet split: test - config_name: deu-fra data_files: - path: deu-fra/*.parquet split: test - config_name: deu-ita data_files: - path: deu-ita/*.parquet split: test - config_name: deu-eng data_files: - path: deu-eng/*.parquet split: test - config_name: ita-deu data_files: - path: ita-deu/*.parquet split: test - config_name: nld-deu data_files: - path: nld-deu/*.parquet split: test - config_name: nld-eng data_files: - path: nld-eng/*.parquet split: test - config_name: por-deu data_files: - path: por-deu/*.parquet split: test - config_name: eng-deu data_files: - path: eng-deu/*.parquet split: test - config_name: fas-deu data_files: - path: fas-deu/*.parquet split: test - config_name: cat-eng data_files: - path: cat-eng/*.parquet split: test - config_name: cat-spa data_files: - path: cat-spa/*.parquet split: test - config_name: bel-deu data_files: - path: bel-deu/*.parquet split: test - config_name: cat-deu data_files: - path: cat-deu/*.parquet split: test - config_name: fra-deu data_files: - path: fra-deu/*.parquet split: test - config_name: rus-deu data_files: - path: rus-deu/*.parquet split: test - config_name: deu-nld data_files: - path: deu-nld/*.parquet split: test - config_name: spa-deu data_files: - path: spa-deu/*.parquet split: test - config_name: hun-deu data_files: - path: hun-deu/*.parquet split: test - config_name: slv-deu data_files: - path: slv-deu/*.parquet split: test - config_name: lit-deu data_files: - path: lit-deu/*.parquet split: test - config_name: deu-spa data_files: - path: deu-spa/*.parquet split: test - config_name: tur-deu data_files: - path: tur-deu/*.parquet split: test dataset_info: configs: - config_name: deu-rus dataset_size: 41007 download_size: 41007 features: - dtype: string name: id - dtype: string name: source_text - dtype: string name: target_text splits: - name: test num_bytes: 41007 num_examples: 125 - config_name: deu-fra dataset_size: 146497 download_size: 146497 features: - dtype: string name: id - dtype: string name: source_text - dtype: string name: target_text splits: - name: test num_bytes: 146497 num_examples: 532 - config_name: deu-ita dataset_size: 126077 download_size: 126077 features: - dtype: string name: id - dtype: string name: source_text - dtype: string name: target_text splits: - name: test num_bytes: 126077 num_examples: 471 - config_name: deu-eng dataset_size: 169532 download_size: 169532 features: - dtype: string name: id - dtype: string name: source_text - dtype: string name: target_text splits: - name: test num_bytes: 169532 num_examples: 675 - config_name: ita-deu dataset_size: 111970 download_size: 111970 features: - dtype: string name: id - dtype: string name: source_text - dtype: string name: target_text splits: - name: test num_bytes: 111970 num_examples: 445 - config_name: nld-deu dataset_size: 172048 download_size: 172048 features: - dtype: string name: id - dtype: string name: source_text - dtype: string name: target_text splits: - name: test num_bytes: 172048 num_examples: 639 - config_name: nld-eng dataset_size: 44999 download_size: 44999 features: - dtype: string name: id - dtype: string name: source_text - dtype: string name: target_text splits: - name: test num_bytes: 44999 num_examples: 175 - config_name: por-deu dataset_size: 98624 download_size: 98624 features: - dtype: string name: id - dtype: string name: source_text - dtype: string name: target_text splits: - name: test num_bytes: 98624 num_examples: 409 - config_name: eng-deu dataset_size: 323414 download_size: 323414 features: - dtype: string name: id - dtype: string name: source_text - dtype: string name: target_text splits: - name: test num_bytes: 323414 num_examples: 1077 - config_name: fas-deu dataset_size: 40997 download_size: 40997 features: - dtype: string name: id - dtype: string name: source_text - dtype: string name: target_text splits: - name: test num_bytes: 40997 num_examples: 198 - config_name: cat-eng dataset_size: 152398 download_size: 152398 features: - dtype: string name: id - dtype: string name: source_text - dtype: string name: target_text splits: - name: test num_bytes: 152398 num_examples: 623 - config_name: cat-spa dataset_size: 50590 download_size: 50590 features: - dtype: string name: id - dtype: string name: source_text - dtype: string name: target_text splits: - name: test num_bytes: 50590 num_examples: 206 - config_name: bel-deu dataset_size: 52684 download_size: 52684 features: - dtype: string name: id - dtype: string name: source_text - dtype: string name: target_text splits: - name: test num_bytes: 52684 num_examples: 190 - config_name: cat-deu dataset_size: 118878 download_size: 118878 features: - dtype: string name: id - dtype: string name: source_text - dtype: string name: target_text splits: - name: test num_bytes: 118878 num_examples: 451 - config_name: fra-deu dataset_size: 158329 download_size: 158329 features: - dtype: string name: id - dtype: string name: source_text - dtype: string name: target_text splits: - name: test num_bytes: 158329 num_examples: 632 - config_name: rus-deu dataset_size: 85378 download_size: 85378 features: - dtype: string name: id - dtype: string name: source_text - dtype: string name: target_text splits: - name: test num_bytes: 85378 num_examples: 338 - config_name: deu-nld dataset_size: 133874 download_size: 133874 features: - dtype: string name: id - dtype: string name: source_text - dtype: string name: target_text splits: - name: test num_bytes: 133874 num_examples: 507 - config_name: spa-deu dataset_size: 197530 download_size: 197530 features: - dtype: string name: id - dtype: string name: source_text - dtype: string name: target_text splits: - name: test num_bytes: 197530 num_examples: 700 - config_name: hun-deu dataset_size: 155527 download_size: 155527 features: - dtype: string name: id - dtype: string name: source_text - dtype: string name: target_text splits: - name: test num_bytes: 155527 num_examples: 558 - config_name: slv-deu dataset_size: 158958 download_size: 158958 features: - dtype: string name: id - dtype: string name: source_text - dtype: string name: target_text splits: - name: test num_bytes: 158958 num_examples: 716 - config_name: lit-deu dataset_size: 170375 download_size: 170375 features: - dtype: string name: id - dtype: string name: source_text - dtype: string name: target_text splits: - name: test num_bytes: 170375 num_examples: 579 - config_name: deu-spa dataset_size: 125954 download_size: 125954 features: - dtype: string name: id - dtype: string name: source_text - dtype: string name: target_text splits: - name: test num_bytes: 125954 num_examples: 542 - config_name: tur-deu dataset_size: 46388 download_size: 46388 features: - dtype: string name: id - dtype: string name: source_text - dtype: string name: target_text splits: - name: test num_bytes: 46388 num_examples: 155 --- # Poetry Translation Dataset 多语言诗歌翻译平行语料库 ## 📊 数据集配置信息 ### 配置概览 - **语言对数量**: 23 - **总数据条数**: 10943 - **最小数据条数**: 100 - **数据格式**: Parquet - **字段数量**: 3 (id, source_text, target_text) ### 详细统计 | 语言对 | 数据条数 | 示例ID | 源文本预览 | 目标文本预览 | |--------|----------|--------|------------|--------------| | deu-rus | 125 | **290cfeb01e4d955e_000**
源: Für Anne Beresford Die Katze auf dem Birnbaum hint...
目: Энн БересфордКошка на ветке грушипод самым окномс ...

**290cfeb01e4d955e_001**
源: Den Hölderlin auf dem Tisch vier dicke Supplement....
目: Гёльдерлина на столе(толстые дополнительные тома)и...

| | deu-fra | 532 | **290cfeb01e4d955e_000**
源: Für Anne Beresford Die Katze auf dem Birnbaum hint...
目: à Anne Beresford Le chat sur le poirier derrière l...

**290cfeb01e4d955e_001**
源: Die mich unsichtbar trennt Von seinem Blick.
目: qui, invisible, me sépare de son regard.

| | deu-ita | 471 | **290cfeb01e4d955e_000**
源: Für Anne Beresford Die Katze auf dem Birnbaum hint...
目: Per Anne Beresdorf Il gatto sul pero dietro alla f...

**290cfeb01e4d955e_001**
源: Den Hölderlin auf dem Tisch vier dicke Supplement....
目: Posati sul tavolo Hölderlin, quattro spessi volumi...

| | deu-eng | 675 | **3ba8adc038887853_000**
源: Pans Stunde in Berlin, die Bewohner vor der Mittsa...
目: Pan's hour in Berlin, with people fled to the wood...

**3ba8adc038887853_001**
源: Durch einen Spalt im Vorhang flimmert Durch die Ja...
目: Through a chink in the curtain flickers another s...

| | ita-deu | 445 | **5a5bc48ea54ebd4a_000**
源: Per trovare la ragione di un verbo perché ancora ...
目: Um den Grund für ein Wort zu finden denn noch ist ...

**5a5bc48ea54ebd4a_001**
源: Fai sera come fosse dicembre sulle casse innalzat...
目: Du wirst Abend als wäre Dezember über den Kisten, ...

| | nld-deu | 639 | **c8189d083a17aad8_000**
源: Over het autokerkhof waait een overall, blauw palm...
目: Über den Autofriedhof weht ein Overall, blaues Pal...

**c8189d083a17aad8_001**
源: In de stilte behagen we ons met weinig onkruid in ...
目: In der Stille sind wir genügsam mit so wenig Unkra...

| | nld-eng | 175 | **2dacab3093e5ecd3_000**
源: Gezeten in een soort regisseursstoeltje zie je van...
目: You watch water rush ashore in lines of white burs...

**2dacab3093e5ecd3_001**
源: Gistermiddag werd hier een kitesurfer door een ruk...
目: Yesterday afternoon, the owner tells you, at that ...

| | por-deu | 409 | **c037b213873a21dc_000**
源: luz na luz não é nada
目: Licht im Licht ist nichts

**c037b213873a21dc_001**
源: só sombra é nada na luz
目: nur Schatten ist nichts im Licht

| | eng-deu | 1077 | **cf58d017f33996c0_000**
源: why didn’t you answer me back there? you know how...
目: warum haben Sie mir da hinten nicht geantwortet? w...

**cf58d017f33996c0_001**
源: why didn’t I see anyone that looked like you when...
目: warum war da niemand, der so aussah wie Sie, als i...

| | fas-deu | 198 | **4934b9b18955e8c2_000**
源: دلم مرد می‌خواهد نابینا خط بریل بداند فصل به فصل ت...
目: Mir istnach einem Mann,einem Blinden,der die Brail...

**4934b9b18955e8c2_001**
源: دنیا را برایش تعریف ‌کنم چشمش شوم  عصایش و تمام زش...
目: Alles Hässlicheblende ich aus.

| | cat-eng | 623 | **8e5abea0bac13c75_000**
源: Profunditat de pensament: angoixa. Món abrandat, m...
目: Deepest thought: anguish. World in flames, dying! ...

**8e5abea0bac13c75_001**
源: Extremarem d'amor el joc. Esposa fèrtil d'enginy g...
目: We will take the game of love to extremes. I will ...

| | cat-spa | 206 | **8e5abea0bac13c75_000**
源: Profunditat de pensament: angoixa. Món abrandat, m...
目: Profundidad de pensamiento:angustia.¡Mundo inflama...

**8e5abea0bac13c75_001**
源: Extremarem d'amor el joc. Esposa fèrtil d'enginy g...
目: El juego del amor extremaremos.Esposafértil seré, ...

| | bel-deu | 190 | **6aa6c2c8c2e3334d_000**
源: Нахілюся над студняй, каб убачыць самога сябе.
目: Über den Brunnen beuge ich mich um mich selbst zu ...

**6aa6c2c8c2e3334d_001**
源: Глядзяць на мяне з глыбіні то сьветлагаловы хлапчу...
目: Es schauen mich aus der Tiefe an bald ein Bürschle...

| | cat-deu | 451 | **9065627115dffd08_000**
源: Soc pell d’esvorancs. Amb un dit ressegueixo la ce...
目: Ich bin Haut voller Löcher. Mit einem Finger strei...

**9065627115dffd08_001**
源: Un dia aquesta veu regalarà amb perillosa transpar...
目: Eines Tages wird diese Stimme mit gefährlicher Kla...

| | fra-deu | 632 | **3be3a164802dc261_000**
源: Nous ne pouvions battre du jour, ni sur la lame d’...
目: Wir konnten nicht mit den Tagen schlagen, nicht au...

**c13e7e1ef9460469_000**
源: De certains rêves, nous possédions la langue. Du v...
目: Von manchen Träumen besaßen wir die Sprache. Aus d...

| | rus-deu | 338 | **ca5c8c7d7a08543a_000**
源: я кошачая птицався в солнечных оплеухахподскользну...
目: Ich bin ein katzender Vogel voller sonniger Ohrfei...

**ca5c8c7d7a08543a_001**
源: а вы с какой целью хорошо поживаете? а вы с какой ...
目: und wozu leben Sie gut? und wozu sind Sie gesund u...

| | deu-nld | 507 | **6364d49b9965a51e_000**
源: Die Häfen waren geöffnet. Wir schifften uns ein, d...
目: De havens waren geopend. We scheepten ons in, de z...

**6364d49b9965a51e_001**
源: Unsere Ruder schlugen die Schaufeln Gottes und tei...
目: Onze riemen versloegen de spanen van God en deelde...

| | spa-deu | 700 | **170240bfef012b19_000**
源: Llamo por teléfono a Miguel y le pregunto si piens...
目: Ich rufe Miguel an und frage ihn ob ich mehr Erfol...

**170240bfef012b19_001**
源: Fui a ver a DJ Tiesto y una gringa me tomó de las ...
目: Ich bin aufs Konzert von DJ Tiesto gegangen und ei...

| | hun-deu | 558 | **d7626e32509117ca_000**
源: Nem tartozom neked mostantól semmivel,csak a lámpa...
目: Ab jetzt schulde ich dir nichts mehr, nur dem Lamp...

**d7626e32509117ca_001**
源: Mégis, ezen a kihúzott kanapén fekvemilyen görcsös...
目: Wie krampfhaft wir auf diesem ausgezogenen Sofa li...

| | slv-deu | 716 | **58b4d1f08a65e20c_000**
源: Božje odjedamo, duše nam kažejo rebra. Osuplo vzpo...
目: Wir knabbern am Göttlichen, die Seelen geben ihre ...

**58b4d1f08a65e20c_001**
源: Roža, kronsko svetlenje! In mi? Raznogavičena skla...
目: Blume, Kronleuchten! Und wir? Das bloßfüßige Gleic...

| | lit-deu | 579 | **fc131e9779e70c23_000**
源: Viską noriu matyti neturiu laiko gėdytis šviesą kv...
目: alles möchte ich sehen hab keine zeit mich zu schä...

**fc131e9779e70c23_001**
源: maloningai ir drąsiai užeina paima mano ranką veda...
目: es tritt gütig und mutig ein nimmt meine hand führ...

| | deu-spa | 542 | **faf76df6ee4a4e6e_000**
源: ein Buckel wächst durch ein dauerndes wenden des K...
目: una joroba de buey crece por el constante balanceo...

**faf76df6ee4a4e6e_001**
源: jemand legt einen um den Hals den weiß gestärkten ...
目: alguien le aprieta el cuello blanco almidonado ase...

| | tur-deu | 155 | **8eb76cb55f4e0d9c_000**
源: sustum. rüzgâr vardı bir de kalabalık üç durak ön...
目: Ich schwieg. Es gab Wind, und dazu eine Menschenme...

**8eb76cb55f4e0d9c_001**
源: bütün akşam aynı sözleri heceledik peltek bir dill...
目: Den ganzen Abend stotterten wir dieselben Worte mi...

| ## 🏗️ 数据集结构 ### 字段说明 - `id`: 唯一标识符 - `source_text`: 源语言文本 - `target_text`: 目标语言文本