---
configs:
- config_name: deu-rus
data_files:
- path: deu-rus/*.parquet
split: test
- config_name: deu-fra
data_files:
- path: deu-fra/*.parquet
split: test
- config_name: deu-ita
data_files:
- path: deu-ita/*.parquet
split: test
- config_name: deu-eng
data_files:
- path: deu-eng/*.parquet
split: test
- config_name: ita-deu
data_files:
- path: ita-deu/*.parquet
split: test
- config_name: nld-deu
data_files:
- path: nld-deu/*.parquet
split: test
- config_name: nld-eng
data_files:
- path: nld-eng/*.parquet
split: test
- config_name: por-deu
data_files:
- path: por-deu/*.parquet
split: test
- config_name: eng-deu
data_files:
- path: eng-deu/*.parquet
split: test
- config_name: fas-deu
data_files:
- path: fas-deu/*.parquet
split: test
- config_name: cat-eng
data_files:
- path: cat-eng/*.parquet
split: test
- config_name: cat-spa
data_files:
- path: cat-spa/*.parquet
split: test
- config_name: bel-deu
data_files:
- path: bel-deu/*.parquet
split: test
- config_name: cat-deu
data_files:
- path: cat-deu/*.parquet
split: test
- config_name: fra-deu
data_files:
- path: fra-deu/*.parquet
split: test
- config_name: rus-deu
data_files:
- path: rus-deu/*.parquet
split: test
- config_name: deu-nld
data_files:
- path: deu-nld/*.parquet
split: test
- config_name: spa-deu
data_files:
- path: spa-deu/*.parquet
split: test
- config_name: hun-deu
data_files:
- path: hun-deu/*.parquet
split: test
- config_name: slv-deu
data_files:
- path: slv-deu/*.parquet
split: test
- config_name: lit-deu
data_files:
- path: lit-deu/*.parquet
split: test
- config_name: deu-spa
data_files:
- path: deu-spa/*.parquet
split: test
- config_name: tur-deu
data_files:
- path: tur-deu/*.parquet
split: test
dataset_info:
configs:
- config_name: deu-rus
dataset_size: 41007
download_size: 41007
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 41007
num_examples: 125
- config_name: deu-fra
dataset_size: 146497
download_size: 146497
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 146497
num_examples: 532
- config_name: deu-ita
dataset_size: 126077
download_size: 126077
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 126077
num_examples: 471
- config_name: deu-eng
dataset_size: 169532
download_size: 169532
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 169532
num_examples: 675
- config_name: ita-deu
dataset_size: 111970
download_size: 111970
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 111970
num_examples: 445
- config_name: nld-deu
dataset_size: 172048
download_size: 172048
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 172048
num_examples: 639
- config_name: nld-eng
dataset_size: 44999
download_size: 44999
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 44999
num_examples: 175
- config_name: por-deu
dataset_size: 98624
download_size: 98624
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 98624
num_examples: 409
- config_name: eng-deu
dataset_size: 323414
download_size: 323414
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 323414
num_examples: 1077
- config_name: fas-deu
dataset_size: 40997
download_size: 40997
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 40997
num_examples: 198
- config_name: cat-eng
dataset_size: 152398
download_size: 152398
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 152398
num_examples: 623
- config_name: cat-spa
dataset_size: 50590
download_size: 50590
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 50590
num_examples: 206
- config_name: bel-deu
dataset_size: 52684
download_size: 52684
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 52684
num_examples: 190
- config_name: cat-deu
dataset_size: 118878
download_size: 118878
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 118878
num_examples: 451
- config_name: fra-deu
dataset_size: 158329
download_size: 158329
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 158329
num_examples: 632
- config_name: rus-deu
dataset_size: 85378
download_size: 85378
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 85378
num_examples: 338
- config_name: deu-nld
dataset_size: 133874
download_size: 133874
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 133874
num_examples: 507
- config_name: spa-deu
dataset_size: 197530
download_size: 197530
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 197530
num_examples: 700
- config_name: hun-deu
dataset_size: 155527
download_size: 155527
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 155527
num_examples: 558
- config_name: slv-deu
dataset_size: 158958
download_size: 158958
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 158958
num_examples: 716
- config_name: lit-deu
dataset_size: 170375
download_size: 170375
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 170375
num_examples: 579
- config_name: deu-spa
dataset_size: 125954
download_size: 125954
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 125954
num_examples: 542
- config_name: tur-deu
dataset_size: 46388
download_size: 46388
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 46388
num_examples: 155
---
# Poetry Translation Dataset
多语言诗歌翻译平行语料库
## 📊 数据集配置信息
### 配置概览
- **语言对数量**: 23
- **总数据条数**: 10943
- **最小数据条数**: 100
- **数据格式**: Parquet
- **字段数量**: 3 (id, source_text, target_text)
### 详细统计
| 语言对 | 数据条数 | 示例ID | 源文本预览 | 目标文本预览 |
|--------|----------|--------|------------|--------------|
| deu-rus | 125 | **290cfeb01e4d955e_000**
源: Für Anne Beresford
Die Katze auf dem Birnbaum hint...
目: Энн БересфордКошка на ветке грушипод самым окномс ...
**290cfeb01e4d955e_001**
源: Den Hölderlin auf dem Tisch vier dicke Supplement....
目: Гёльдерлина на столе(толстые дополнительные тома)и...
|
| deu-fra | 532 | **290cfeb01e4d955e_000**
源: Für Anne Beresford
Die Katze auf dem Birnbaum hint...
目: à Anne Beresford
Le chat sur le poirier
derrière l...
**290cfeb01e4d955e_001**
源: Die mich unsichtbar trennt
Von seinem Blick.
目: qui, invisible, me sépare
de son regard.
|
| deu-ita | 471 | **290cfeb01e4d955e_000**
源: Für Anne Beresford
Die Katze auf dem Birnbaum hint...
目: Per Anne Beresdorf
Il gatto sul pero
dietro alla f...
**290cfeb01e4d955e_001**
源: Den Hölderlin auf dem Tisch vier dicke Supplement....
目: Posati sul tavolo Hölderlin,
quattro spessi volumi...
|
| deu-eng | 675 | **3ba8adc038887853_000**
源: Pans Stunde in Berlin, die Bewohner vor der Mittsa...
目: Pan's hour in Berlin, with people fled to the wood...
**3ba8adc038887853_001**
源: Durch einen Spalt im Vorhang flimmert
Durch die Ja...
目: Through a chink in the curtain flickers
another s...
|
| ita-deu | 445 | **5a5bc48ea54ebd4a_000**
源: Per trovare la ragione di un verbo
perché ancora ...
目: Um den Grund für ein Wort zu finden
denn noch ist ...
**5a5bc48ea54ebd4a_001**
源: Fai sera come fosse dicembre
sulle casse innalzat...
目: Du wirst Abend als wäre Dezember
über den Kisten, ...
|
| nld-deu | 639 | **c8189d083a17aad8_000**
源: Over het autokerkhof waait een overall,
blauw palm...
目: Über den Autofriedhof weht ein Overall,
blaues Pal...
**c8189d083a17aad8_001**
源: In de stilte behagen we ons met weinig
onkruid in ...
目: In der Stille sind wir genügsam mit so wenig
Unkra...
|
| nld-eng | 175 | **2dacab3093e5ecd3_000**
源: Gezeten in een soort regisseursstoeltje zie je van...
目: You watch water rush ashore in lines of white burs...
**2dacab3093e5ecd3_001**
源: Gistermiddag werd hier een kitesurfer door een ruk...
目: Yesterday afternoon, the owner tells you, at that ...
|
| por-deu | 409 | **c037b213873a21dc_000**
源: luz
na luz
não é nada
目: Licht
im Licht
ist nichts
**c037b213873a21dc_001**
源: só sombra
é nada
na luz
目: nur Schatten
ist nichts
im Licht
|
| eng-deu | 1077 | **cf58d017f33996c0_000**
源: why didn’t you answer me back there?
you know how...
目: warum haben Sie mir da hinten nicht geantwortet?
w...
**cf58d017f33996c0_001**
源: why didn’t I see anyone that looked like you
when...
目: warum war da niemand, der so aussah wie Sie,
als i...
|
| fas-deu | 198 | **4934b9b18955e8c2_000**
源: دلم مرد میخواهد نابینا خط بریل بداند فصل به فصل ت...
目: Mir istnach einem Mann,einem Blinden,der die Brail...
**4934b9b18955e8c2_001**
源: دنیا را برایش تعریف کنم چشمش شوم عصایش و تمام زش...
目: Alles Hässlicheblende ich aus.
|
| cat-eng | 623 | **8e5abea0bac13c75_000**
源: Profunditat de pensament: angoixa. Món abrandat, m...
目: Deepest thought:
anguish.
World in flames, dying!
...
**8e5abea0bac13c75_001**
源: Extremarem d'amor el joc. Esposa fèrtil d'enginy g...
目: We will take the game of love to extremes.
I will ...
|
| cat-spa | 206 | **8e5abea0bac13c75_000**
源: Profunditat de pensament: angoixa. Món abrandat, m...
目: Profundidad de pensamiento:angustia.¡Mundo inflama...
**8e5abea0bac13c75_001**
源: Extremarem d'amor el joc. Esposa fèrtil d'enginy g...
目: El juego del amor extremaremos.Esposafértil seré, ...
|
| bel-deu | 190 | **6aa6c2c8c2e3334d_000**
源: Нахілюся над студняй,
каб убачыць самога сябе.
目: Über den Brunnen beuge ich mich
um mich selbst zu ...
**6aa6c2c8c2e3334d_001**
源: Глядзяць на мяне
з глыбіні
то сьветлагаловы хлапчу...
目: Es schauen mich
aus der Tiefe an
bald ein Bürschle...
|
| cat-deu | 451 | **9065627115dffd08_000**
源: Soc pell d’esvorancs. Amb un dit ressegueixo la ce...
目: Ich bin Haut voller Löcher.
Mit einem Finger
strei...
**9065627115dffd08_001**
源: Un dia aquesta veu regalarà amb perillosa transpar...
目: Eines Tages wird diese Stimme
mit gefährlicher Kla...
|
| fra-deu | 632 | **3be3a164802dc261_000**
源: Nous ne pouvions battre du jour, ni sur la lame d’...
目: Wir konnten nicht mit den Tagen schlagen,
nicht au...
**c13e7e1ef9460469_000**
源: De certains rêves, nous possédions la langue. Du v...
目: Von manchen Träumen besaßen wir die Sprache.
Aus d...
|
| rus-deu | 338 | **ca5c8c7d7a08543a_000**
源: я кошачая птицався в солнечных оплеухахподскользну...
目: Ich bin ein katzender Vogel
voller sonniger Ohrfei...
**ca5c8c7d7a08543a_001**
源: а вы с какой целью хорошо поживаете?
а вы с какой ...
目: und wozu leben Sie gut?
und wozu sind Sie gesund u...
|
| deu-nld | 507 | **6364d49b9965a51e_000**
源: Die Häfen waren geöffnet. Wir schifften uns ein, d...
目: De havens waren geopend. We scheepten ons in,
de z...
**6364d49b9965a51e_001**
源: Unsere Ruder schlugen die Schaufeln Gottes und tei...
目: Onze riemen versloegen de spanen van God en deelde...
|
| spa-deu | 700 | **170240bfef012b19_000**
源: Llamo por teléfono a Miguel y le pregunto si piens...
目: Ich rufe Miguel an und frage ihn ob ich mehr Erfol...
**170240bfef012b19_001**
源: Fui a ver a DJ Tiesto y una gringa me tomó de las ...
目: Ich bin aufs Konzert von DJ Tiesto gegangen und ei...
|
| hun-deu | 558 | **d7626e32509117ca_000**
源: Nem tartozom neked mostantól semmivel,csak a lámpa...
目: Ab jetzt schulde ich dir nichts mehr,
nur dem Lamp...
**d7626e32509117ca_001**
源: Mégis, ezen a kihúzott kanapén fekvemilyen görcsös...
目: Wie krampfhaft wir auf diesem ausgezogenen
Sofa li...
|
| slv-deu | 716 | **58b4d1f08a65e20c_000**
源: Božje odjedamo, duše nam kažejo rebra.
Osuplo vzpo...
目: Wir knabbern am Göttlichen, die Seelen geben ihre ...
**58b4d1f08a65e20c_001**
源: Roža, kronsko svetlenje!
In mi? Raznogavičena skla...
目: Blume, Kronleuchten!
Und wir? Das bloßfüßige Gleic...
|
| lit-deu | 579 | **fc131e9779e70c23_000**
源: Viską noriu matyti
neturiu laiko gėdytis
šviesą kv...
目: alles möchte ich sehen
hab keine zeit mich zu schä...
**fc131e9779e70c23_001**
源: maloningai ir drąsiai užeina
paima mano ranką
veda...
目: es tritt gütig und mutig ein
nimmt meine hand
führ...
|
| deu-spa | 542 | **faf76df6ee4a4e6e_000**
源: ein Buckel wächst durch ein dauerndes wenden des K...
目: una joroba de buey crece por el constante
balanceo...
**faf76df6ee4a4e6e_001**
源: jemand legt einen um den Hals den weiß gestärkten ...
目: alguien le aprieta el cuello
blanco almidonado
ase...
|
| tur-deu | 155 | **8eb76cb55f4e0d9c_000**
源: sustum. rüzgâr vardı bir de kalabalık üç durak ön...
目: Ich schwieg. Es gab Wind, und dazu eine Menschenme...
**8eb76cb55f4e0d9c_001**
源: bütün akşam aynı sözleri heceledik peltek bir dill...
目: Den ganzen Abend stotterten wir dieselben Worte mi...
|
## 🏗️ 数据集结构
### 字段说明
- `id`: 唯一标识符
- `source_text`: 源语言文本
- `target_text`: 目标语言文本