sent1 stringlengths 1 1.34k | sent2 stringlengths 1 1.34k | sent1_lang stringclasses 3
values | sent2_lang stringclasses 3
values | example_id int64 0 145k |
|---|---|---|---|---|
So at the time , it was my opportunity to put a call out to innovators outside the traditional medical prosthetic community to come bring their talent to the science and to the art of building legs . | J' avais alors saisi ma chance de demander aux innovateurs hors des cercles traditionnels de la prothétique médicale qu' ils portent leur talent à la science et à l' art de la construction de jambes . | en | fr | 3,050 |
So at the time , it was my opportunity to put a call out to innovators outside the traditional medical prosthetic community to come bring their talent to the science and to the art of building legs . | Damals hatte ich die Gelegenheit , einen Aufruf hinauszuschicken an Erfinder , die sich außerhalb der Gemeinschaft der traditionellen medizinischen Prothetik bewegten , um ihre Begabung zur Wissenschaft und zur Kunst des Bauens von Beinen zu bringen . | en | de | 3,050 |
So at the time , it was my opportunity to put a call out to innovators outside the traditional medical prosthetic community to come bring their talent to the science and to the art of building legs . | Dat moment was voor mij de kans om een oproep te doen aan vernieuwers buiten de traditionele makers van medische protheses om hun talent aan te wenden voor de wetenschap en de kunst van het bouwen van benen . | en | nl | 3,050 |
J' avais alors saisi ma chance de demander aux innovateurs hors des cercles traditionnels de la prothétique médicale qu' ils portent leur talent à la science et à l' art de la construction de jambes . | Damals hatte ich die Gelegenheit , einen Aufruf hinauszuschicken an Erfinder , die sich außerhalb der Gemeinschaft der traditionellen medizinischen Prothetik bewegten , um ihre Begabung zur Wissenschaft und zur Kunst des Bauens von Beinen zu bringen . | fr | de | 3,050 |
J' avais alors saisi ma chance de demander aux innovateurs hors des cercles traditionnels de la prothétique médicale qu' ils portent leur talent à la science et à l' art de la construction de jambes . | Dat moment was voor mij de kans om een oproep te doen aan vernieuwers buiten de traditionele makers van medische protheses om hun talent aan te wenden voor de wetenschap en de kunst van het bouwen van benen . | fr | nl | 3,050 |
Damals hatte ich die Gelegenheit , einen Aufruf hinauszuschicken an Erfinder , die sich außerhalb der Gemeinschaft der traditionellen medizinischen Prothetik bewegten , um ihre Begabung zur Wissenschaft und zur Kunst des Bauens von Beinen zu bringen . | Dat moment was voor mij de kans om een oproep te doen aan vernieuwers buiten de traditionele makers van medische protheses om hun talent aan te wenden voor de wetenschap en de kunst van het bouwen van benen . | de | nl | 3,050 |
So that we can stop compartmentalizing form , function and aesthetic , and assigning them different values . | Pour qu' enfin on arrête de compartimenter la forme , la fonction et l' esthétique , et qu' on arrête de leur conférer des valeurs individuelles . | en | fr | 3,051 |
So that we can stop compartmentalizing form , function and aesthetic , and assigning them different values . | So dass wir damit aufhören können , Form , Funktion und Ästhetik voneinander zu trennen und sie unterschiedlich zu bewerten . | en | de | 3,051 |
So that we can stop compartmentalizing form , function and aesthetic , and assigning them different values . | Zodat we vorm , functie en schoonheid niet langer apart bekijken maar in een harmonieus geheel . | en | nl | 3,051 |
Pour qu' enfin on arrête de compartimenter la forme , la fonction et l' esthétique , et qu' on arrête de leur conférer des valeurs individuelles . | So dass wir damit aufhören können , Form , Funktion und Ästhetik voneinander zu trennen und sie unterschiedlich zu bewerten . | fr | de | 3,051 |
Pour qu' enfin on arrête de compartimenter la forme , la fonction et l' esthétique , et qu' on arrête de leur conférer des valeurs individuelles . | Zodat we vorm , functie en schoonheid niet langer apart bekijken maar in een harmonieus geheel . | fr | nl | 3,051 |
So dass wir damit aufhören können , Form , Funktion und Ästhetik voneinander zu trennen und sie unterschiedlich zu bewerten . | Zodat we vorm , functie en schoonheid niet langer apart bekijken maar in een harmonieus geheel . | de | nl | 3,051 |
Well , lucky for me , a lot of people answered that call . | J' ai eu beaucoup de chance : beaucoup ont répondu à l' appel . | en | fr | 3,052 |
Well , lucky for me , a lot of people answered that call . | Zu meinem Glück haben viele Leute diesem Aufruf geantwortet . | en | de | 3,052 |
Well , lucky for me , a lot of people answered that call . | Nou , gelukkig gaven er een heleboel mensen gehoor aan die oproep . | en | nl | 3,052 |
J' ai eu beaucoup de chance : beaucoup ont répondu à l' appel . | Zu meinem Glück haben viele Leute diesem Aufruf geantwortet . | fr | de | 3,052 |
J' ai eu beaucoup de chance : beaucoup ont répondu à l' appel . | Nou , gelukkig gaven er een heleboel mensen gehoor aan die oproep . | fr | nl | 3,052 |
Zu meinem Glück haben viele Leute diesem Aufruf geantwortet . | Nou , gelukkig gaven er een heleboel mensen gehoor aan die oproep . | de | nl | 3,052 |
And the journey started , funny enough , with a TED conference attendee — Chee Pearlman , who hopefully is in the audience somewhere today . | L' aventure a commencé avec un conférencier de TED , Chee Pearlman , qui , je l' espère , se trouve dans l' assemblée aujourd' hui . | en | fr | 3,053 |
And the journey started , funny enough , with a TED conference attendee — Chee Pearlman , who hopefully is in the audience somewhere today . | Und die Reise begann lustigerweise mit einem Teilnehmer der TED Konferenz – Chee Pearlman , die hoffentlich heute irgendwo im Publikum sitzt . | en | de | 3,053 |
And the journey started , funny enough , with a TED conference attendee — Chee Pearlman , who hopefully is in the audience somewhere today . | En de reis startte , grappig genoeg , met een TED bezoeker — Chee Pearlman , die vandaag hopelijk ook aanwezig is . | en | nl | 3,053 |
L' aventure a commencé avec un conférencier de TED , Chee Pearlman , qui , je l' espère , se trouve dans l' assemblée aujourd' hui . | Und die Reise begann lustigerweise mit einem Teilnehmer der TED Konferenz – Chee Pearlman , die hoffentlich heute irgendwo im Publikum sitzt . | fr | de | 3,053 |
L' aventure a commencé avec un conférencier de TED , Chee Pearlman , qui , je l' espère , se trouve dans l' assemblée aujourd' hui . | En de reis startte , grappig genoeg , met een TED bezoeker — Chee Pearlman , die vandaag hopelijk ook aanwezig is . | fr | nl | 3,053 |
Und die Reise begann lustigerweise mit einem Teilnehmer der TED Konferenz – Chee Pearlman , die hoffentlich heute irgendwo im Publikum sitzt . | En de reis startte , grappig genoeg , met een TED bezoeker — Chee Pearlman , die vandaag hopelijk ook aanwezig is . | de | nl | 3,053 |
She was the editor then of a magazine called ID , and she gave me a cover story . | Ele était alors l' éditrice de la revue ID et elle m' a dédié un article de couverture . | en | fr | 3,054 |
She was the editor then of a magazine called ID , and she gave me a cover story . | Sie war damals Herausgeberin einer Zeitschrift namens ID , und sie machte eine Titelgeschichte über mich . | en | de | 3,054 |
She was the editor then of a magazine called ID , and she gave me a cover story . | Ze was de hoofdredacteur van het tijdschrift ' ID ' en ze gaf me de voorpagina van het blad . | en | nl | 3,054 |
Ele était alors l' éditrice de la revue ID et elle m' a dédié un article de couverture . | Sie war damals Herausgeberin einer Zeitschrift namens ID , und sie machte eine Titelgeschichte über mich . | fr | de | 3,054 |
Ele était alors l' éditrice de la revue ID et elle m' a dédié un article de couverture . | Ze was de hoofdredacteur van het tijdschrift ' ID ' en ze gaf me de voorpagina van het blad . | fr | nl | 3,054 |
Sie war damals Herausgeberin einer Zeitschrift namens ID , und sie machte eine Titelgeschichte über mich . | Ze was de hoofdredacteur van het tijdschrift ' ID ' en ze gaf me de voorpagina van het blad . | de | nl | 3,054 |
This started an incredible journey . | Cet article a marqué le début d' un périple incroyable . | en | fr | 3,055 |
This started an incredible journey . | Das war der Ausgangspunkt einer unglaublichen Reise . | en | de | 3,055 |
This started an incredible journey . | Daarmee begon een wonderlijke reis . | en | nl | 3,055 |
Cet article a marqué le début d' un périple incroyable . | Das war der Ausgangspunkt einer unglaublichen Reise . | fr | de | 3,055 |
Cet article a marqué le début d' un périple incroyable . | Daarmee begon een wonderlijke reis . | fr | nl | 3,055 |
Das war der Ausgangspunkt einer unglaublichen Reise . | Daarmee begon een wonderlijke reis . | de | nl | 3,055 |
Curious encounters were happening to me at the time ; I 'd been accepting numerous invitations to speak on the design of the cheetah legs around the world . | On me démontrait beaucoup de curiosité à l' époque et j' acceptais de nombreuses offres pour donner des discours , dans le monde entier , sur le design de mes jambes de guépard . | en | fr | 3,056 |
Curious encounters were happening to me at the time ; I 'd been accepting numerous invitations to speak on the design of the cheetah legs around the world . | Ich hatte damals aufschlussreiche Begegnungen ; ich hatte zahlreiche Einladungen zu Vorträgen über das Design der Gepardenbeine auf der ganzen Welt angenommen . | en | de | 3,056 |
Curious encounters were happening to me at the time ; I 'd been accepting numerous invitations to speak on the design of the cheetah legs around the world . | Ik had toen veel onverwachte ontmoetingen . Ik had al over de wereld verschillende uitnodigingen geaccepteerd om te komen spreken over het ontwerp van de cheetah benen | en | nl | 3,056 |
On me démontrait beaucoup de curiosité à l' époque et j' acceptais de nombreuses offres pour donner des discours , dans le monde entier , sur le design de mes jambes de guépard . | Ich hatte damals aufschlussreiche Begegnungen ; ich hatte zahlreiche Einladungen zu Vorträgen über das Design der Gepardenbeine auf der ganzen Welt angenommen . | fr | de | 3,056 |
On me démontrait beaucoup de curiosité à l' époque et j' acceptais de nombreuses offres pour donner des discours , dans le monde entier , sur le design de mes jambes de guépard . | Ik had toen veel onverwachte ontmoetingen . Ik had al over de wereld verschillende uitnodigingen geaccepteerd om te komen spreken over het ontwerp van de cheetah benen | fr | nl | 3,056 |
Ich hatte damals aufschlussreiche Begegnungen ; ich hatte zahlreiche Einladungen zu Vorträgen über das Design der Gepardenbeine auf der ganzen Welt angenommen . | Ik had toen veel onverwachte ontmoetingen . Ik had al over de wereld verschillende uitnodigingen geaccepteerd om te komen spreken over het ontwerp van de cheetah benen | de | nl | 3,056 |
And people would come up to me after the conference , after my talk , men and women . | On m' approchait souvent après mon discours , tant les hommes que les femmes . | en | fr | 3,057 |
And people would come up to me after the conference , after my talk , men and women . | Nach der Konferenz , nach meinem Vortrag kamen Menschen auf mich zu , Männer und Frauen . | en | de | 3,057 |
And people would come up to me after the conference , after my talk , men and women . | Mensen kwamen na mijn speech naar me toe zowel mannen als vrouwen . | en | nl | 3,057 |
On m' approchait souvent après mon discours , tant les hommes que les femmes . | Nach der Konferenz , nach meinem Vortrag kamen Menschen auf mich zu , Männer und Frauen . | fr | de | 3,057 |
On m' approchait souvent après mon discours , tant les hommes que les femmes . | Mensen kwamen na mijn speech naar me toe zowel mannen als vrouwen . | fr | nl | 3,057 |
Nach der Konferenz , nach meinem Vortrag kamen Menschen auf mich zu , Männer und Frauen . | Mensen kwamen na mijn speech naar me toe zowel mannen als vrouwen . | de | nl | 3,057 |
And the conversation would go something like this , " " You know Aimee , you 're very attractive . | Et on me tenait généralement les propos suivants , « Vous êtes très jolie , mademoiselle Mullins . | en | fr | 3,058 |
And the conversation would go something like this , " " You know Aimee , you 're very attractive . | Und die Unterhaltung lief ungefähr so ab : " " Wissen Sie , Aimee , Sie sind sehr attraktiv . | en | de | 3,058 |
And the conversation would go something like this , " " You know Aimee , you 're very attractive . | En zo ' n gesprek ging dan ongeveer als volgt : " " Weet je , Aimee , je bent erg knap . | en | nl | 3,058 |
Et on me tenait généralement les propos suivants , « Vous êtes très jolie , mademoiselle Mullins . | Und die Unterhaltung lief ungefähr so ab : " " Wissen Sie , Aimee , Sie sind sehr attraktiv . | fr | de | 3,058 |
Et on me tenait généralement les propos suivants , « Vous êtes très jolie , mademoiselle Mullins . | En zo ' n gesprek ging dan ongeveer als volgt : " " Weet je , Aimee , je bent erg knap . | fr | nl | 3,058 |
Und die Unterhaltung lief ungefähr so ab : " " Wissen Sie , Aimee , Sie sind sehr attraktiv . | En zo ' n gesprek ging dan ongeveer als volgt : " " Weet je , Aimee , je bent erg knap . | de | nl | 3,058 |
You don 't look disabled . " " ( Laughter ) I thought , " " Well , that 's amazing , because I don 't feel disabled . " " And it really opened my eyes to this conversation that could be explored , about beauty . | Vous ne semblez vraiment pas handicapée . » ( Rires ) Et je pensais , « C' est incroyable , car , vous voyez , je ne me sens pas handicapée . » Et j' ai réalisé par ces expériences qu' un tout nouveau discours pouvait être exploré sur la beauté . | en | fr | 3,059 |
You don 't look disabled . " " ( Laughter ) I thought , " " Well , that 's amazing , because I don 't feel disabled . " " And it really opened my eyes to this conversation that could be explored , about beauty . | Sie sehen gar nicht behindert aus . " " ( Gelächter ) Ich dachte : " " Naja , das ist erstaunlich , weil ich mich nicht behindert fühle . " " Und das öffnete mir wirklich die Augen hinsichtlich dieses Diskurses über Schönheit , den man erforschen konnte . | en | de | 3,059 |
You don 't look disabled . " " ( Laughter ) I thought , " " Well , that 's amazing , because I don 't feel disabled . " " And it really opened my eyes to this conversation that could be explored , about beauty . | je ziet er niet invalide uit . " " ( gelach ) Ik dacht : " " Nou , dat is fantastisch , want ik voel me niet gehandicapt . " " Dat opende mijn ogen voor een mogelijke discussie over schoonheid . | en | nl | 3,059 |
Vous ne semblez vraiment pas handicapée . » ( Rires ) Et je pensais , « C' est incroyable , car , vous voyez , je ne me sens pas handicapée . » Et j' ai réalisé par ces expériences qu' un tout nouveau discours pouvait être exploré sur la beauté . | Sie sehen gar nicht behindert aus . " " ( Gelächter ) Ich dachte : " " Naja , das ist erstaunlich , weil ich mich nicht behindert fühle . " " Und das öffnete mir wirklich die Augen hinsichtlich dieses Diskurses über Schönheit , den man erforschen konnte . | fr | de | 3,059 |
Vous ne semblez vraiment pas handicapée . » ( Rires ) Et je pensais , « C' est incroyable , car , vous voyez , je ne me sens pas handicapée . » Et j' ai réalisé par ces expériences qu' un tout nouveau discours pouvait être exploré sur la beauté . | je ziet er niet invalide uit . " " ( gelach ) Ik dacht : " " Nou , dat is fantastisch , want ik voel me niet gehandicapt . " " Dat opende mijn ogen voor een mogelijke discussie over schoonheid . | fr | nl | 3,059 |
Sie sehen gar nicht behindert aus . " " ( Gelächter ) Ich dachte : " " Naja , das ist erstaunlich , weil ich mich nicht behindert fühle . " " Und das öffnete mir wirklich die Augen hinsichtlich dieses Diskurses über Schönheit , den man erforschen konnte . | je ziet er niet invalide uit . " " ( gelach ) Ik dacht : " " Nou , dat is fantastisch , want ik voel me niet gehandicapt . " " Dat opende mijn ogen voor een mogelijke discussie over schoonheid . | de | nl | 3,059 |
What does a beautiful woman have to look like ? | À quoi doit ressembler une jolie femme ? | en | fr | 3,060 |
What does a beautiful woman have to look like ? | Wie muss eine schöne Frau aussehen ? | en | de | 3,060 |
What does a beautiful woman have to look like ? | Hoe hoort een mooie vrouw er uit te zien ? | en | nl | 3,060 |
À quoi doit ressembler une jolie femme ? | Wie muss eine schöne Frau aussehen ? | fr | de | 3,060 |
À quoi doit ressembler une jolie femme ? | Hoe hoort een mooie vrouw er uit te zien ? | fr | nl | 3,060 |
Wie muss eine schöne Frau aussehen ? | Hoe hoort een mooie vrouw er uit te zien ? | de | nl | 3,060 |
What is a sexy body ? | Qu' est-ce qui constitue un corps attrayant ? | en | fr | 3,061 |
What is a sexy body ? | Was ist ein attraktiver Körper ? | en | de | 3,061 |
What is a sexy body ? | Wat is een sexy lichaam ? | en | nl | 3,061 |
Qu' est-ce qui constitue un corps attrayant ? | Was ist ein attraktiver Körper ? | fr | de | 3,061 |
Qu' est-ce qui constitue un corps attrayant ? | Wat is een sexy lichaam ? | fr | nl | 3,061 |
Was ist ein attraktiver Körper ? | Wat is een sexy lichaam ? | de | nl | 3,061 |
And interestingly , from an identity standpoint , what does it mean to have a disability ? | Et d' un point de vue d' identité personnelle , quelle est la vraie définition d' un handicap ? | en | fr | 3,062 |
And interestingly , from an identity standpoint , what does it mean to have a disability ? | Und aus meiner Sicht besonders interessant , was bedeutet es , behindert zu sein ? | en | de | 3,062 |
And interestingly , from an identity standpoint , what does it mean to have a disability ? | En met betrekking tot identiteit wat betekent het om handicapt te zijn ? | en | nl | 3,062 |
Et d' un point de vue d' identité personnelle , quelle est la vraie définition d' un handicap ? | Und aus meiner Sicht besonders interessant , was bedeutet es , behindert zu sein ? | fr | de | 3,062 |
Et d' un point de vue d' identité personnelle , quelle est la vraie définition d' un handicap ? | En met betrekking tot identiteit wat betekent het om handicapt te zijn ? | fr | nl | 3,062 |
Und aus meiner Sicht besonders interessant , was bedeutet es , behindert zu sein ? | En met betrekking tot identiteit wat betekent het om handicapt te zijn ? | de | nl | 3,062 |
I mean , people — Pamela Anderson has more prosthetic in her body than I do . | Par exemple , Pamela Anderson possède davantage de prothèses que moi . | en | fr | 3,063 |
I mean , people — Pamela Anderson has more prosthetic in her body than I do . | Ich meine , Leute – Pamela Anderson hat mehr Prothesen in ihrem Körper als ich . | en | de | 3,063 |
I mean , people — Pamela Anderson has more prosthetic in her body than I do . | Ik bedoel — Pamela Anderson heeft meer prothetisch materiaal in haar lichaam dan ik . | en | nl | 3,063 |
Par exemple , Pamela Anderson possède davantage de prothèses que moi . | Ich meine , Leute – Pamela Anderson hat mehr Prothesen in ihrem Körper als ich . | fr | de | 3,063 |
Par exemple , Pamela Anderson possède davantage de prothèses que moi . | Ik bedoel — Pamela Anderson heeft meer prothetisch materiaal in haar lichaam dan ik . | fr | nl | 3,063 |
Ich meine , Leute – Pamela Anderson hat mehr Prothesen in ihrem Körper als ich . | Ik bedoel — Pamela Anderson heeft meer prothetisch materiaal in haar lichaam dan ik . | de | nl | 3,063 |
Nobody calls her disabled . | Personne ne la considère handicapée . | en | fr | 3,064 |
Nobody calls her disabled . | Niemand nennt sie behindert . | en | de | 3,064 |
Nobody calls her disabled . | Niemand noemt haar invalide . | en | nl | 3,064 |
Personne ne la considère handicapée . | Niemand nennt sie behindert . | fr | de | 3,064 |
Personne ne la considère handicapée . | Niemand noemt haar invalide . | fr | nl | 3,064 |
Niemand nennt sie behindert . | Niemand noemt haar invalide . | de | nl | 3,064 |
( Laughter ) So this magazine , through the hands of graphic designer Peter Saville , went to fashion designer Alexander McQueen , and photographer Nick Knight , who were also interested in exploring that conversation . | ( Rires ) Alors cet article de revue , par l' entremise du graphiste Peter Saville , est aboutie dans les mains du syliste Alexander McQueen , et du photographe Nick Knight , qui étaient eux aussi intéressés à poursuivre ce discours . | en | fr | 3,065 |
( Laughter ) So this magazine , through the hands of graphic designer Peter Saville , went to fashion designer Alexander McQueen , and photographer Nick Knight , who were also interested in exploring that conversation . | ( Gelächter ) Diese Zeitschrift also fand ihren Weg , durch die Hände des Grafikdesigners Peter Saville , zum Modedesigner Alexander McQueen und zum Fotografen Nick Knight , die auch daran interessiert waren , diesen Diskurs zu erforschen . | en | de | 3,065 |
( Laughter ) So this magazine , through the hands of graphic designer Peter Saville , went to fashion designer Alexander McQueen , and photographer Nick Knight , who were also interested in exploring that conversation . | ( gelach ) Dit tijdschrift ging onder leiding van grafisch ontwerper Peter Saville naar modeontwerper Alexander McQueen en fotograaf Nick Knight , die ook geïnteresseerd waren in het uitdiepen van dit thema . | en | nl | 3,065 |
( Rires ) Alors cet article de revue , par l' entremise du graphiste Peter Saville , est aboutie dans les mains du syliste Alexander McQueen , et du photographe Nick Knight , qui étaient eux aussi intéressés à poursuivre ce discours . | ( Gelächter ) Diese Zeitschrift also fand ihren Weg , durch die Hände des Grafikdesigners Peter Saville , zum Modedesigner Alexander McQueen und zum Fotografen Nick Knight , die auch daran interessiert waren , diesen Diskurs zu erforschen . | fr | de | 3,065 |
( Rires ) Alors cet article de revue , par l' entremise du graphiste Peter Saville , est aboutie dans les mains du syliste Alexander McQueen , et du photographe Nick Knight , qui étaient eux aussi intéressés à poursuivre ce discours . | ( gelach ) Dit tijdschrift ging onder leiding van grafisch ontwerper Peter Saville naar modeontwerper Alexander McQueen en fotograaf Nick Knight , die ook geïnteresseerd waren in het uitdiepen van dit thema . | fr | nl | 3,065 |
( Gelächter ) Diese Zeitschrift also fand ihren Weg , durch die Hände des Grafikdesigners Peter Saville , zum Modedesigner Alexander McQueen und zum Fotografen Nick Knight , die auch daran interessiert waren , diesen Diskurs zu erforschen . | ( gelach ) Dit tijdschrift ging onder leiding van grafisch ontwerper Peter Saville naar modeontwerper Alexander McQueen en fotograaf Nick Knight , die ook geïnteresseerd waren in het uitdiepen van dit thema . | de | nl | 3,065 |
So , three months after TED I found myself on a plane to London , doing my first fashion shoot , which resulted in this cover — " " Fashion-able " " ? | Alors trois mois après mon premier discours à TED , j' étais à bord d' un avion en route pour Londres , pour faire ma première séance photo , qui produisit cette couverture : « Fashion-able ? » | en | fr | 3,066 |
So , three months after TED I found myself on a plane to London , doing my first fashion shoot , which resulted in this cover — " " Fashion-able " " ? | drei Monate nach TED fand ich mich in einem Flugzeug nach London wieder , um meine ersten Modeaufnahmen zu machen , die dieses Titelbild hervorbrachten – Fashion-able ? | en | de | 3,066 |
So , three months after TED I found myself on a plane to London , doing my first fashion shoot , which resulted in this cover — " " Fashion-able " " ? | Drie maanden na TED zat ik in het vliegtuig naar London voor mijn eerste fotosessie , met deze cover als resultaat — Modieus ? Mode-mogelijk ? | en | nl | 3,066 |
Alors trois mois après mon premier discours à TED , j' étais à bord d' un avion en route pour Londres , pour faire ma première séance photo , qui produisit cette couverture : « Fashion-able ? » | drei Monate nach TED fand ich mich in einem Flugzeug nach London wieder , um meine ersten Modeaufnahmen zu machen , die dieses Titelbild hervorbrachten – Fashion-able ? | fr | de | 3,066 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.