sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
So you believe in the threat of climate change .
Je gelooft in de dreiging van klimaatverandering .
en
nl
5,083
Vous dites croire au danger d' un changement climatique .
Sie sehen doch die Klimaerwärmung als Gefahr ;
fr
de
5,083
Vous dites croire au danger d' un changement climatique .
Je gelooft in de dreiging van klimaatverandering .
fr
nl
5,083
Sie sehen doch die Klimaerwärmung als Gefahr ;
Je gelooft in de dreiging van klimaatverandering .
de
nl
5,083
Why doesn 't that prospect concern you ?
Pourquoi cela ne semble-t-il pas vous concerner ?
en
fr
5,084
Why doesn 't that prospect concern you ?
Warum macht Ihnen das keine Sorgen ?
en
de
5,084
Why doesn 't that prospect concern you ?
Waarom maak je je daar geen zorgen over ?
en
nl
5,084
Pourquoi cela ne semble-t-il pas vous concerner ?
Warum macht Ihnen das keine Sorgen ?
fr
de
5,084
Pourquoi cela ne semble-t-il pas vous concerner ?
Waarom maak je je daar geen zorgen over ?
fr
nl
5,084
Warum macht Ihnen das keine Sorgen ?
Waarom maak je je daar geen zorgen over ?
de
nl
5,084
TBP : Well you 're going to have to use something .
TBP : Vous devez bien utiliser quelque chose .
en
fr
5,085
TBP : Well you 're going to have to use something .
TBP : Naja , wir müssen irgendetwas verwenden .
en
de
5,085
TBP : Well you 're going to have to use something .
TBP : Je zult íets moeten gebruiken .
en
nl
5,085
TBP : Vous devez bien utiliser quelque chose .
TBP : Naja , wir müssen irgendetwas verwenden .
fr
de
5,085
TBP : Vous devez bien utiliser quelque chose .
TBP : Je zult íets moeten gebruiken .
fr
nl
5,085
TBP : Naja , wir müssen irgendetwas verwenden .
TBP : Je zult íets moeten gebruiken .
de
nl
5,085
What do you have to replace it ?
Qu' avez-vous pour le remplacer ?
en
fr
5,086
What do you have to replace it ?
Was haben Sie , um es zu ersetzen ?
en
de
5,086
What do you have to replace it ?
Wat heb je ervoor in de plaats ?
en
nl
5,086
Qu' avez-vous pour le remplacer ?
Was haben Sie , um es zu ersetzen ?
fr
de
5,086
Qu' avez-vous pour le remplacer ?
Wat heb je ervoor in de plaats ?
fr
nl
5,086
Was haben Sie , um es zu ersetzen ?
Wat heb je ervoor in de plaats ?
de
nl
5,086
( Laughter ) CA : No , no . The argument that it 's a bridge fuel makes sense , because the amount of CO2 per unit of energy is lower than oil and coal , correct ?
( Rires ) CA : Vous dites qu' un carburant-passerelle peut fonctionner si la quantité de CO2 par unité d' énergie est inférieur à celui du pétrole et du charbon .
en
fr
5,087
( Laughter ) CA : No , no . The argument that it 's a bridge fuel makes sense , because the amount of CO2 per unit of energy is lower than oil and coal , correct ?
( Lachen ) CA : Nein , Nein . Das Argument , dass es als Übergang dient , ist logisch , da die Menge an CO2 pro Energieeinheit geringer ist als bei Öl und Kohle , korrekt ?
en
de
5,087
( Laughter ) CA : No , no . The argument that it 's a bridge fuel makes sense , because the amount of CO2 per unit of energy is lower than oil and coal , correct ?
( Gelach ) CA : Nee , nee . Het argument van een overbruggingsbrandstof snijdt hout , want de hoeveelheid CO2 per eenheid van energie is lager dan van olie en kolen , correct ?
en
nl
5,087
( Rires ) CA : Vous dites qu' un carburant-passerelle peut fonctionner si la quantité de CO2 par unité d' énergie est inférieur à celui du pétrole et du charbon .
( Lachen ) CA : Nein , Nein . Das Argument , dass es als Übergang dient , ist logisch , da die Menge an CO2 pro Energieeinheit geringer ist als bei Öl und Kohle , korrekt ?
fr
de
5,087
( Rires ) CA : Vous dites qu' un carburant-passerelle peut fonctionner si la quantité de CO2 par unité d' énergie est inférieur à celui du pétrole et du charbon .
( Gelach ) CA : Nee , nee . Het argument van een overbruggingsbrandstof snijdt hout , want de hoeveelheid CO2 per eenheid van energie is lager dan van olie en kolen , correct ?
fr
nl
5,087
( Lachen ) CA : Nein , Nein . Das Argument , dass es als Übergang dient , ist logisch , da die Menge an CO2 pro Energieeinheit geringer ist als bei Öl und Kohle , korrekt ?
( Gelach ) CA : Nee , nee . Het argument van een overbruggingsbrandstof snijdt hout , want de hoeveelheid CO2 per eenheid van energie is lager dan van olie en kolen , correct ?
de
nl
5,087
And so everyone can be at least happy to see a shift from coal or oil to natural gas .
Ainsi , tout le monde peut se réjouir de passer du charbon ou du pétrole au gaz naturel .
en
fr
5,088
And so everyone can be at least happy to see a shift from coal or oil to natural gas .
Und damit können alle glücklich sein , wenigstens eine Verlagerung von Kohle und Öl zu Erdgas zu sehen .
en
de
5,088
And so everyone can be at least happy to see a shift from coal or oil to natural gas .
Dus kan iedereen tenminste blij zijn met een verschuiving van kolen of olie naar aardgas .
en
nl
5,088
Ainsi , tout le monde peut se réjouir de passer du charbon ou du pétrole au gaz naturel .
Und damit können alle glücklich sein , wenigstens eine Verlagerung von Kohle und Öl zu Erdgas zu sehen .
fr
de
5,088
Ainsi , tout le monde peut se réjouir de passer du charbon ou du pétrole au gaz naturel .
Dus kan iedereen tenminste blij zijn met een verschuiving van kolen of olie naar aardgas .
fr
nl
5,088
Und damit können alle glücklich sein , wenigstens eine Verlagerung von Kohle und Öl zu Erdgas zu sehen .
Dus kan iedereen tenminste blij zijn met een verschuiving van kolen of olie naar aardgas .
de
nl
5,088
But if that 's it and that becomes the reason that renewables don 't get invested in , then , long-term , we 're screwed anyway , right ?
Si c' est bien là la raison de ne pas investir dans les énergies renouvelables , ça ne marchera de toute façon pas à long terme , pas vrai ?
en
fr
5,089
But if that 's it and that becomes the reason that renewables don 't get invested in , then , long-term , we 're screwed anyway , right ?
Aber wenn das passiert , dann wird das der Grund sein , dass die erneuerbaren Energien nicht gefördert werden . Also sind wir auf lange Sicht sowieso am Ende ?
en
de
5,089
But if that 's it and that becomes the reason that renewables don 't get invested in , then , long-term , we 're screwed anyway , right ?
Maar als dat een reden wordt om niet in duurzame energie te investeren , zijn we op lange termijn alsnog de sigaar , toch ?
en
nl
5,089
Si c' est bien là la raison de ne pas investir dans les énergies renouvelables , ça ne marchera de toute façon pas à long terme , pas vrai ?
Aber wenn das passiert , dann wird das der Grund sein , dass die erneuerbaren Energien nicht gefördert werden . Also sind wir auf lange Sicht sowieso am Ende ?
fr
de
5,089
Si c' est bien là la raison de ne pas investir dans les énergies renouvelables , ça ne marchera de toute façon pas à long terme , pas vrai ?
Maar als dat een reden wordt om niet in duurzame energie te investeren , zijn we op lange termijn alsnog de sigaar , toch ?
fr
nl
5,089
Aber wenn das passiert , dann wird das der Grund sein , dass die erneuerbaren Energien nicht gefördert werden . Also sind wir auf lange Sicht sowieso am Ende ?
Maar als dat een reden wordt om niet in duurzame energie te investeren , zijn we op lange termijn alsnog de sigaar , toch ?
de
nl
5,089
TBP : Well I 'm not ready to give up , but Jim and I talked there as he left , and I said , " " How do you feel about natural gas ? " " And he said , " " Well it 's a bridge fuel , is what it is . " " And I said , " " Bridge to what ?
TBP : Je ne suis pas prêt d' abandonner . J' ai parlé avec Jim après sa présentation . Je lui ai demandé ce qu' il pense du gaz naturel . Il m' a dit : « C' est un carburant-passerelle » . Je lui ai donc demandé
en
fr
5,090
TBP : Well I 'm not ready to give up , but Jim and I talked there as he left , and I said , " " How do you feel about natural gas ? " " And he said , " " Well it 's a bridge fuel , is what it is . " " And I said , " " Bridge to what ?
TBP : Ich bin nicht bereit aufzugeben , aber Jim und ich sprachen als er ging , und ich sagte : " " Was denkst du über Erdgas ? " " Und er sagte : " " Nun , es ist eine Brückenlösung . " " Und ich sagte : " " Brücke wohin ?
en
de
5,090
TBP : Well I 'm not ready to give up , but Jim and I talked there as he left , and I said , " " How do you feel about natural gas ? " " And he said , " " Well it 's a bridge fuel , is what it is . " " And I said , " " Bridge to what ?
TBP : Ik gooi er het bijltje nog niet bij neer , maar Jim en ik spraken elkaar hier toen hij wegging , en ik vroeg : " " Hoe sta jij tegenover aardgas ? " " Hij zei : " " Het is een overbruggingsbrandstof " " Ik zei : " " Brug naar wat ?
en
nl
5,090
TBP : Je ne suis pas prêt d' abandonner . J' ai parlé avec Jim après sa présentation . Je lui ai demandé ce qu' il pense du gaz naturel . Il m' a dit : « C' est un carburant-passerelle » . Je lui ai donc demandé
TBP : Ich bin nicht bereit aufzugeben , aber Jim und ich sprachen als er ging , und ich sagte : " " Was denkst du über Erdgas ? " " Und er sagte : " " Nun , es ist eine Brückenlösung . " " Und ich sagte : " " Brücke wohin ?
fr
de
5,090
TBP : Je ne suis pas prêt d' abandonner . J' ai parlé avec Jim après sa présentation . Je lui ai demandé ce qu' il pense du gaz naturel . Il m' a dit : « C' est un carburant-passerelle » . Je lui ai donc demandé
TBP : Ik gooi er het bijltje nog niet bij neer , maar Jim en ik spraken elkaar hier toen hij wegging , en ik vroeg : " " Hoe sta jij tegenover aardgas ? " " Hij zei : " " Het is een overbruggingsbrandstof " " Ik zei : " " Brug naar wat ?
fr
nl
5,090
TBP : Ich bin nicht bereit aufzugeben , aber Jim und ich sprachen als er ging , und ich sagte : " " Was denkst du über Erdgas ? " " Und er sagte : " " Nun , es ist eine Brückenlösung . " " Und ich sagte : " " Brücke wohin ?
TBP : Ik gooi er het bijltje nog niet bij neer , maar Jim en ik spraken elkaar hier toen hij wegging , en ik vroeg : " " Hoe sta jij tegenover aardgas ? " " Hij zei : " " Het is een overbruggingsbrandstof " " Ik zei : " " Brug naar wat ?
de
nl
5,090
Where are we headed ? " " See but again , I told you , I don 't have to worry with that .
ce à quoi il va nous mener . Mais comme je vous ai dit , je n' ai pas à m' en inquiéter .
en
fr
5,091
Where are we headed ? " " See but again , I told you , I don 't have to worry with that .
Wohin geht unser Kurs ? " " Aber wie gesagt , darüber muss ich mir keine Gedanken machen .
en
de
5,091
Where are we headed ? " " See but again , I told you , I don 't have to worry with that .
Waar gaan we naartoe ? " " Maar nogmaals , ik zei al : dat zijn mijn zorgen niet meer .
en
nl
5,091
ce à quoi il va nous mener . Mais comme je vous ai dit , je n' ai pas à m' en inquiéter .
Wohin geht unser Kurs ? " " Aber wie gesagt , darüber muss ich mir keine Gedanken machen .
fr
de
5,091
ce à quoi il va nous mener . Mais comme je vous ai dit , je n' ai pas à m' en inquiéter .
Waar gaan we naartoe ? " " Maar nogmaals , ik zei al : dat zijn mijn zorgen niet meer .
fr
nl
5,091
Wohin geht unser Kurs ? " " Aber wie gesagt , darüber muss ich mir keine Gedanken machen .
Waar gaan we naartoe ? " " Maar nogmaals , ik zei al : dat zijn mijn zorgen niet meer .
de
nl
5,091
You all do .
Vous , vous devez vous inquiéter .
en
fr
5,092
You all do .
Das machen Sie alle .
en
de
5,092
You all do .
Dat zijn jullie zorgen .
en
nl
5,092
Vous , vous devez vous inquiéter .
Das machen Sie alle .
fr
de
5,092
Vous , vous devez vous inquiéter .
Dat zijn jullie zorgen .
fr
nl
5,092
Das machen Sie alle .
Dat zijn jullie zorgen .
de
nl
5,092
CA : But I don 't think that 's right , Boone .
CA : Je ne pense pas que ça soit juste .
en
fr
5,093
CA : But I don 't think that 's right , Boone .
CA : Aber ich glaube das stimmt nicht , Boone .
en
de
5,093
CA : But I don 't think that 's right , Boone .
CA : Maar ik denk dat dat niet klopt , Boone .
en
nl
5,093
CA : Je ne pense pas que ça soit juste .
CA : Aber ich glaube das stimmt nicht , Boone .
fr
de
5,093
CA : Je ne pense pas que ça soit juste .
CA : Maar ik denk dat dat niet klopt , Boone .
fr
nl
5,093
CA : Aber ich glaube das stimmt nicht , Boone .
CA : Maar ik denk dat dat niet klopt , Boone .
de
nl
5,093
I think you 're a person who believes in your legacy .
Je pense que vous êtes quelqu' un qui croit en ce qu' il a accompli .
en
fr
5,094
I think you 're a person who believes in your legacy .
Ich denke Sie glauben an das , was Sie hinterlassen .
en
de
5,094
I think you 're a person who believes in your legacy .
Ik denk dat je iemand bent die in zijn nalatenschap gelooft .
en
nl
5,094
Je pense que vous êtes quelqu' un qui croit en ce qu' il a accompli .
Ich denke Sie glauben an das , was Sie hinterlassen .
fr
de
5,094
Je pense que vous êtes quelqu' un qui croit en ce qu' il a accompli .
Ik denk dat je iemand bent die in zijn nalatenschap gelooft .
fr
nl
5,094
Ich denke Sie glauben an das , was Sie hinterlassen .
Ik denk dat je iemand bent die in zijn nalatenschap gelooft .
de
nl
5,094
You 've made the money you need .
Vous avez fait l' argent qu' il vous faut .
en
fr
5,095
You 've made the money you need .
Sie haben genug Geld verdient .
en
de
5,095
You 've made the money you need .
Je hebt je fortuin gemaakt .
en
nl
5,095
Vous avez fait l' argent qu' il vous faut .
Sie haben genug Geld verdient .
fr
de
5,095
Vous avez fait l' argent qu' il vous faut .
Je hebt je fortuin gemaakt .
fr
nl
5,095
Sie haben genug Geld verdient .
Je hebt je fortuin gemaakt .
de
nl
5,095
You 're one of the few people in a position to really swing the debate .
Vous êtes une des rares personnes qui ont leur voix dans le débat .
en
fr
5,096
You 're one of the few people in a position to really swing the debate .
Sie sind als einer der wenigen wirklich in der Position in der Diskussion ihre Meinung zu sagen .
en
de
5,096
You 're one of the few people in a position to really swing the debate .
Je bent een van de weinige mensen die het debat echt kunnen sturen .
en
nl
5,096
Vous êtes une des rares personnes qui ont leur voix dans le débat .
Sie sind als einer der wenigen wirklich in der Position in der Diskussion ihre Meinung zu sagen .
fr
de
5,096
Vous êtes une des rares personnes qui ont leur voix dans le débat .
Je bent een van de weinige mensen die het debat echt kunnen sturen .
fr
nl
5,096
Sie sind als einer der wenigen wirklich in der Position in der Diskussion ihre Meinung zu sagen .
Je bent een van de weinige mensen die het debat echt kunnen sturen .
de
nl
5,096
Do you support the idea of some kind of price on carbon ?
Est-ce que vous supportez le concept d ’ une taxe sur le carbone ?
en
fr
5,097
Do you support the idea of some kind of price on carbon ?
Unterstützen Sie die Idee , Kohlenstoff mit einem Preis zu versehen ?
en
de
5,097
Do you support the idea of some kind of price on carbon ?
Steun je het idee van een prijskaartje aan CO2-uitstoot ?
en
nl
5,097
Est-ce que vous supportez le concept d ’ une taxe sur le carbone ?
Unterstützen Sie die Idee , Kohlenstoff mit einem Preis zu versehen ?
fr
de
5,097
Est-ce que vous supportez le concept d ’ une taxe sur le carbone ?
Steun je het idee van een prijskaartje aan CO2-uitstoot ?
fr
nl
5,097
Unterstützen Sie die Idee , Kohlenstoff mit einem Preis zu versehen ?
Steun je het idee van een prijskaartje aan CO2-uitstoot ?
de
nl
5,097
Does that make sense ?
Est-ce vraiment sensé ?
en
fr
5,098
Does that make sense ?
Ist das sinnvoll ?
en
de
5,098
Does that make sense ?
Is dat een goed idee ?
en
nl
5,098
Est-ce vraiment sensé ?
Ist das sinnvoll ?
fr
de
5,098
Est-ce vraiment sensé ?
Is dat een goed idee ?
fr
nl
5,098
Ist das sinnvoll ?
Is dat een goed idee ?
de
nl
5,098
TBP : I don 't like that because it ends up the government is going to run the program .
TBP : Je n' aime pas ça parce que le gouvernement va s' en occuper .
en
fr
5,099
TBP : I don 't like that because it ends up the government is going to run the program .
TBP : Das gefällt mir nicht , weil das bedeutet , dass die Regierung das ganze leitet .
en
de
5,099
TBP : I don 't like that because it ends up the government is going to run the program .
TBP : Daar zie ik niets in want dan zal de overheid de show gaan runnen .
en
nl
5,099
TBP : Je n' aime pas ça parce que le gouvernement va s' en occuper .
TBP : Das gefällt mir nicht , weil das bedeutet , dass die Regierung das ganze leitet .
fr
de
5,099
TBP : Je n' aime pas ça parce que le gouvernement va s' en occuper .
TBP : Daar zie ik niets in want dan zal de overheid de show gaan runnen .
fr
nl
5,099
TBP : Das gefällt mir nicht , weil das bedeutet , dass die Regierung das ganze leitet .
TBP : Daar zie ik niets in want dan zal de overheid de show gaan runnen .
de
nl
5,099