sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
It was a train loaded with frozen turkeys — they say , at Thanksgiving — from the meatpacking district .
Het was een trein geladen met bevroren kalkoenen - zeggen ze , op Thanksgiving - van het vleesverpakkingsdistrict .
en
nl
144,733
C' était un train chargé de dindes surgelées — pour Thanksgiving , c' est ce qu' on raconte — en provenance du secteur d' emballage de viande .
Es war ein Zug voll gefrorener Truthähne – man sagt , am Erntedanktag – der aus dem Schlachterviertel kam .
fr
de
144,733
C' était un train chargé de dindes surgelées — pour Thanksgiving , c' est ce qu' on raconte — en provenance du secteur d' emballage de viande .
Het was een trein geladen met bevroren kalkoenen - zeggen ze , op Thanksgiving - van het vleesverpakkingsdistrict .
fr
nl
144,733
Es war ein Zug voll gefrorener Truthähne – man sagt , am Erntedanktag – der aus dem Schlachterviertel kam .
Het was een trein geladen met bevroren kalkoenen - zeggen ze , op Thanksgiving - van het vleesverpakkingsdistrict .
de
nl
144,733
And then it was abandoned .
Et puis on l' a abandonnée .
en
fr
144,734
And then it was abandoned .
Danach war sie verlassen .
en
de
144,734
And then it was abandoned .
Toen werd het verlaten .
en
nl
144,734
Et puis on l' a abandonnée .
Danach war sie verlassen .
fr
de
144,734
Et puis on l' a abandonnée .
Toen werd het verlaten .
fr
nl
144,734
Danach war sie verlassen .
Toen werd het verlaten .
de
nl
144,734
And I live in the neighborhood , and I first read about it in the New York Times , in an article that said it was going to be demolished .
Et je vis dans le quartier et j' en ai eu vent pour la première fois dans le New York Times , dans un article qui disait qu' on allait la démolir .
en
fr
144,735
And I live in the neighborhood , and I first read about it in the New York Times , in an article that said it was going to be demolished .
Und ich lebe in der Nachbarschaft und las zunächst in der New York Times darüber . In einem Artikel stand , sie solle abgerissen werden .
en
de
144,735
And I live in the neighborhood , and I first read about it in the New York Times , in an article that said it was going to be demolished .
Ik woon in de buurt . Ik las er voor het eerst over in The New York Times in een artikel dat zei dat het zou worden gesloopt .
en
nl
144,735
Et je vis dans le quartier et j' en ai eu vent pour la première fois dans le New York Times , dans un article qui disait qu' on allait la démolir .
Und ich lebe in der Nachbarschaft und las zunächst in der New York Times darüber . In einem Artikel stand , sie solle abgerissen werden .
fr
de
144,735
Et je vis dans le quartier et j' en ai eu vent pour la première fois dans le New York Times , dans un article qui disait qu' on allait la démolir .
Ik woon in de buurt . Ik las er voor het eerst over in The New York Times in een artikel dat zei dat het zou worden gesloopt .
fr
nl
144,735
Und ich lebe in der Nachbarschaft und las zunächst in der New York Times darüber . In einem Artikel stand , sie solle abgerissen werden .
Ik woon in de buurt . Ik las er voor het eerst over in The New York Times in een artikel dat zei dat het zou worden gesloopt .
de
nl
144,735
And I assumed someone was working to preserve it or save it and I could volunteer , but I realized no one was doing anything .
Et j' ai présumé que quelqu' un travaillait pour la conserver ou la sauver et que je pouvais me porter volontaire , mais je me suis rendu compte que personne ne faisait rien .
en
fr
144,736
And I assumed someone was working to preserve it or save it and I could volunteer , but I realized no one was doing anything .
Ich nahm an , irgend jemand setze sich dafür ein , sie zu erhalten oder zu retten , bei dem ich mich als Freiwilliger melden konnte , aber ich fand heraus , dass niemand etwas tat .
en
de
144,736
And I assumed someone was working to preserve it or save it and I could volunteer , but I realized no one was doing anything .
Ik nam aan dat iemand aan het werk was om het te behouden of op te slaan , en dat ik mij kon opgeven als vrijwilliger . Toen realiseerde ik me dat niemand iets deed .
en
nl
144,736
Et j' ai présumé que quelqu' un travaillait pour la conserver ou la sauver et que je pouvais me porter volontaire , mais je me suis rendu compte que personne ne faisait rien .
Ich nahm an , irgend jemand setze sich dafür ein , sie zu erhalten oder zu retten , bei dem ich mich als Freiwilliger melden konnte , aber ich fand heraus , dass niemand etwas tat .
fr
de
144,736
Et j' ai présumé que quelqu' un travaillait pour la conserver ou la sauver et que je pouvais me porter volontaire , mais je me suis rendu compte que personne ne faisait rien .
Ik nam aan dat iemand aan het werk was om het te behouden of op te slaan , en dat ik mij kon opgeven als vrijwilliger . Toen realiseerde ik me dat niemand iets deed .
fr
nl
144,736
Ich nahm an , irgend jemand setze sich dafür ein , sie zu erhalten oder zu retten , bei dem ich mich als Freiwilliger melden konnte , aber ich fand heraus , dass niemand etwas tat .
Ik nam aan dat iemand aan het werk was om het te behouden of op te slaan , en dat ik mij kon opgeven als vrijwilliger . Toen realiseerde ik me dat niemand iets deed .
de
nl
144,736
I went to my first community board meeting — which I 'd never been to one before — and sat next to another guy named Joshua David , who 's a travel writer .
Je suis allé à ma première réunion de quartier — je n' avais jamais assisté à aucune auparavant — et je me suis assis à côté d' un type nommé Joshua David , qui est écrivain de voyages .
en
fr
144,737
I went to my first community board meeting — which I 'd never been to one before — and sat next to another guy named Joshua David , who 's a travel writer .
Ich ging das erste Mal zu einer Gemeinderatssitzung – das hatte ich noch nie gemacht – und saß neben jemandem namens Joshua David , ein Reiseschriftsteller .
en
de
144,737
I went to my first community board meeting — which I 'd never been to one before — and sat next to another guy named Joshua David , who 's a travel writer .
Ik ging naar mijn eerste community bestuursvergadering - waar ik nog nooit naartoe geweest was - en zat naast een andere man , Joshua David , die schrijver is van reisverhalen .
en
nl
144,737
Je suis allé à ma première réunion de quartier — je n' avais jamais assisté à aucune auparavant — et je me suis assis à côté d' un type nommé Joshua David , qui est écrivain de voyages .
Ich ging das erste Mal zu einer Gemeinderatssitzung – das hatte ich noch nie gemacht – und saß neben jemandem namens Joshua David , ein Reiseschriftsteller .
fr
de
144,737
Je suis allé à ma première réunion de quartier — je n' avais jamais assisté à aucune auparavant — et je me suis assis à côté d' un type nommé Joshua David , qui est écrivain de voyages .
Ik ging naar mijn eerste community bestuursvergadering - waar ik nog nooit naartoe geweest was - en zat naast een andere man , Joshua David , die schrijver is van reisverhalen .
fr
nl
144,737
Ich ging das erste Mal zu einer Gemeinderatssitzung – das hatte ich noch nie gemacht – und saß neben jemandem namens Joshua David , ein Reiseschriftsteller .
Ik ging naar mijn eerste community bestuursvergadering - waar ik nog nooit naartoe geweest was - en zat naast een andere man , Joshua David , die schrijver is van reisverhalen .
de
nl
144,737
And at the end of the meeting , we realized we were the only two people that were sort of interested in the project ; most people wanted to tear it down .
À la fin de la réunion , nous nous sommes rendus compte que nous étions les deux seuls un tant soit peu intéressés par le projet ; La plupart des gens voulaient le démolir .
en
fr
144,738
And at the end of the meeting , we realized we were the only two people that were sort of interested in the project ; most people wanted to tear it down .
Zum Ende der Sitzung wurde uns klar , dass wir die Einzigen waren , die ein Interesse an dem Projekt hatten ; die meisten wollten es abreißen .
en
de
144,738
And at the end of the meeting , we realized we were the only two people that were sort of interested in the project ; most people wanted to tear it down .
Aan het einde van de bijeenkomst , realiseerden we ons dat we de enige twee mensen waren die geïnteresseerd waren in het project ; de meeste mensen wilden het afbreken .
en
nl
144,738
À la fin de la réunion , nous nous sommes rendus compte que nous étions les deux seuls un tant soit peu intéressés par le projet ; La plupart des gens voulaient le démolir .
Zum Ende der Sitzung wurde uns klar , dass wir die Einzigen waren , die ein Interesse an dem Projekt hatten ; die meisten wollten es abreißen .
fr
de
144,738
À la fin de la réunion , nous nous sommes rendus compte que nous étions les deux seuls un tant soit peu intéressés par le projet ; La plupart des gens voulaient le démolir .
Aan het einde van de bijeenkomst , realiseerden we ons dat we de enige twee mensen waren die geïnteresseerd waren in het project ; de meeste mensen wilden het afbreken .
fr
nl
144,738
Zum Ende der Sitzung wurde uns klar , dass wir die Einzigen waren , die ein Interesse an dem Projekt hatten ; die meisten wollten es abreißen .
Aan het einde van de bijeenkomst , realiseerden we ons dat we de enige twee mensen waren die geïnteresseerd waren in het project ; de meeste mensen wilden het afbreken .
de
nl
144,738
So we exchanged business cards , and we kept calling each other and decided to start this organization , Friends of the High Line .
Alors nous avons échangé nos cartes de visite , et nous n' avons pas cessé de nous appeler et nous avons décidé de lancer cette organisation , Les Amis de la High Line .
en
fr
144,739
So we exchanged business cards , and we kept calling each other and decided to start this organization , Friends of the High Line .
Wir tauschten also Visitenkarten aus , und telefonierten mehrere Male miteinander und wir beschlossen , diese Organisation ins Leben zu rufen : Freunde der Hochbahn .
en
de
144,739
So we exchanged business cards , and we kept calling each other and decided to start this organization , Friends of the High Line .
We wisselden visitekaartjes uit , bleven in contact en besloten een organisatie te starten , “ Vrienden van de High Line . ”
en
nl
144,739
Alors nous avons échangé nos cartes de visite , et nous n' avons pas cessé de nous appeler et nous avons décidé de lancer cette organisation , Les Amis de la High Line .
Wir tauschten also Visitenkarten aus , und telefonierten mehrere Male miteinander und wir beschlossen , diese Organisation ins Leben zu rufen : Freunde der Hochbahn .
fr
de
144,739
Alors nous avons échangé nos cartes de visite , et nous n' avons pas cessé de nous appeler et nous avons décidé de lancer cette organisation , Les Amis de la High Line .
We wisselden visitekaartjes uit , bleven in contact en besloten een organisatie te starten , “ Vrienden van de High Line . ”
fr
nl
144,739
Wir tauschten also Visitenkarten aus , und telefonierten mehrere Male miteinander und wir beschlossen , diese Organisation ins Leben zu rufen : Freunde der Hochbahn .
We wisselden visitekaartjes uit , bleven in contact en besloten een organisatie te starten , “ Vrienden van de High Line . ”
de
nl
144,739
And the goal at first was just saving it from demolition , but then we also wanted to figure out what we could do with it .
Et le but au départ était seulement de la sauver de la démolition , mais ensuite nous avons aussi voulu trouver ce que nous pouvions en faire .
en
fr
144,740
And the goal at first was just saving it from demolition , but then we also wanted to figure out what we could do with it .
Zunächst war das Ziel nur , die Trasse vor dem Abriss zu bewahren , aber dann wollten wir auch wissen , was wir damit anstellen können .
en
de
144,740
And the goal at first was just saving it from demolition , but then we also wanted to figure out what we could do with it .
In eerste instantie was het doel de spoorlijn te redden van de sloop . Daarna probeerden we erachter te komen wat we ermee konden doen .
en
nl
144,740
Et le but au départ était seulement de la sauver de la démolition , mais ensuite nous avons aussi voulu trouver ce que nous pouvions en faire .
Zunächst war das Ziel nur , die Trasse vor dem Abriss zu bewahren , aber dann wollten wir auch wissen , was wir damit anstellen können .
fr
de
144,740
Et le but au départ était seulement de la sauver de la démolition , mais ensuite nous avons aussi voulu trouver ce que nous pouvions en faire .
In eerste instantie was het doel de spoorlijn te redden van de sloop . Daarna probeerden we erachter te komen wat we ermee konden doen .
fr
nl
144,740
Zunächst war das Ziel nur , die Trasse vor dem Abriss zu bewahren , aber dann wollten wir auch wissen , was wir damit anstellen können .
In eerste instantie was het doel de spoorlijn te redden van de sloop . Daarna probeerden we erachter te komen wat we ermee konden doen .
de
nl
144,740
And what first attracted me , or interested me , was this view from the street — which is this steel structure , sort of rusty , this industrial relic .
Et ce qui m' a d' abord attiré , ou intéressé , c' était cette vue depuis la rue — cette structure d' acier , un peu rouillée , cette relique industrielle .
en
fr
144,741
And what first attracted me , or interested me , was this view from the street — which is this steel structure , sort of rusty , this industrial relic .
Was mich als Erstes ansprach oder interessierte , war diese Ansicht von der Straße – man sieht einen Stahlbau , etwas rostig , dieses Industrierelikt .
en
de
144,741
And what first attracted me , or interested me , was this view from the street — which is this steel structure , sort of rusty , this industrial relic .
Wat mij eerst aantrok , of mij interesseerde , was het uitzicht van op de straat : een stalen structuur , beetje roestig , deze industriële relikwie .
en
nl
144,741
Et ce qui m' a d' abord attiré , ou intéressé , c' était cette vue depuis la rue — cette structure d' acier , un peu rouillée , cette relique industrielle .
Was mich als Erstes ansprach oder interessierte , war diese Ansicht von der Straße – man sieht einen Stahlbau , etwas rostig , dieses Industrierelikt .
fr
de
144,741
Et ce qui m' a d' abord attiré , ou intéressé , c' était cette vue depuis la rue — cette structure d' acier , un peu rouillée , cette relique industrielle .
Wat mij eerst aantrok , of mij interesseerde , was het uitzicht van op de straat : een stalen structuur , beetje roestig , deze industriële relikwie .
fr
nl
144,741
Was mich als Erstes ansprach oder interessierte , war diese Ansicht von der Straße – man sieht einen Stahlbau , etwas rostig , dieses Industrierelikt .
Wat mij eerst aantrok , of mij interesseerde , was het uitzicht van op de straat : een stalen structuur , beetje roestig , deze industriële relikwie .
de
nl
144,741
But when I went up on top , it was a mile and a half of wildflowers running right through the middle of Manhattan with views of the Empire State Building and the Statue of Liberty and the Hudson River .
Mais quand je suis monté en haut , c' étaient deux kilomètres et demi de fleurs sauvages qui traversaient le centre de Manhattan avec des vues sur l' empire State building la Statue de la Liberté et la rivière Hudson .
en
fr
144,742
But when I went up on top , it was a mile and a half of wildflowers running right through the middle of Manhattan with views of the Empire State Building and the Statue of Liberty and the Hudson River .
Aber als ich oben drauf war , sah ich zwei Kilometer weit Wildblumen entlang der Mitte von Manhattan , mit Blick auf das Empire State Building , die Freiheitsstatue und den Hudson River .
en
de
144,742
But when I went up on top , it was a mile and a half of wildflowers running right through the middle of Manhattan with views of the Empire State Building and the Statue of Liberty and the Hudson River .
Toen ik bovenop ging kijken , zag ik 2,4 km wilde bloemen dwars door het midden van Manhattan met uitzicht op de Empire State Building , het Vrijheidsbeeld en de Hudson Rivier .
en
nl
144,742
Mais quand je suis monté en haut , c' étaient deux kilomètres et demi de fleurs sauvages qui traversaient le centre de Manhattan avec des vues sur l' empire State building la Statue de la Liberté et la rivière Hudson .
Aber als ich oben drauf war , sah ich zwei Kilometer weit Wildblumen entlang der Mitte von Manhattan , mit Blick auf das Empire State Building , die Freiheitsstatue und den Hudson River .
fr
de
144,742
Mais quand je suis monté en haut , c' étaient deux kilomètres et demi de fleurs sauvages qui traversaient le centre de Manhattan avec des vues sur l' empire State building la Statue de la Liberté et la rivière Hudson .
Toen ik bovenop ging kijken , zag ik 2,4 km wilde bloemen dwars door het midden van Manhattan met uitzicht op de Empire State Building , het Vrijheidsbeeld en de Hudson Rivier .
fr
nl
144,742
Aber als ich oben drauf war , sah ich zwei Kilometer weit Wildblumen entlang der Mitte von Manhattan , mit Blick auf das Empire State Building , die Freiheitsstatue und den Hudson River .
Toen ik bovenop ging kijken , zag ik 2,4 km wilde bloemen dwars door het midden van Manhattan met uitzicht op de Empire State Building , het Vrijheidsbeeld en de Hudson Rivier .
de
nl
144,742
And that 's really where we started , the idea coalesced around , let 's make this a park , and let 's have it be sort of inspired by this wildscape .
Et c' est vraiment là où nous avons commencé , que l' idée s' est formée , d' en faire un parc , et qu' il soit inspiré par ce paysage sauvage .
en
fr
144,743
And that 's really where we started , the idea coalesced around , let 's make this a park , and let 's have it be sort of inspired by this wildscape .
Und das war unser Anfangspunkt , die Idee floß herum , lass uns einen Park daraus machen , und lass uns dabei irgendwie von dieser Wildlandschaft inspiriert werden .
en
de
144,743
And that 's really where we started , the idea coalesced around , let 's make this a park , and let 's have it be sort of inspired by this wildscape .
Dat is waar we echt begonnen te brainstormen rond het idee om een park te maken , geïnspireerd door dit woeste landschap .
en
nl
144,743
Et c' est vraiment là où nous avons commencé , que l' idée s' est formée , d' en faire un parc , et qu' il soit inspiré par ce paysage sauvage .
Und das war unser Anfangspunkt , die Idee floß herum , lass uns einen Park daraus machen , und lass uns dabei irgendwie von dieser Wildlandschaft inspiriert werden .
fr
de
144,743
Et c' est vraiment là où nous avons commencé , que l' idée s' est formée , d' en faire un parc , et qu' il soit inspiré par ce paysage sauvage .
Dat is waar we echt begonnen te brainstormen rond het idee om een park te maken , geïnspireerd door dit woeste landschap .
fr
nl
144,743
Und das war unser Anfangspunkt , die Idee floß herum , lass uns einen Park daraus machen , und lass uns dabei irgendwie von dieser Wildlandschaft inspiriert werden .
Dat is waar we echt begonnen te brainstormen rond het idee om een park te maken , geïnspireerd door dit woeste landschap .
de
nl
144,743
At the time , there was a lot of opposition .
A l' époque , il y a eu beaucoup d' opposition .
en
fr
144,744
At the time , there was a lot of opposition .
Damals gab es eine Menge Opposition .
en
de
144,744
At the time , there was a lot of opposition .
In die tijd was er veel tegenstand .
en
nl
144,744
A l' époque , il y a eu beaucoup d' opposition .
Damals gab es eine Menge Opposition .
fr
de
144,744
A l' époque , il y a eu beaucoup d' opposition .
In die tijd was er veel tegenstand .
fr
nl
144,744
Damals gab es eine Menge Opposition .
In die tijd was er veel tegenstand .
de
nl
144,744
Mayor Giuliani wanted to tear it down .
Le Maire Giuliani voulait la démolir .
en
fr
144,745
Mayor Giuliani wanted to tear it down .
Bürgermeister Giuliani wollte es abreißen .
en
de
144,745
Mayor Giuliani wanted to tear it down .
Burgemeester Giuliani wilde het afbreken .
en
nl
144,745
Le Maire Giuliani voulait la démolir .
Bürgermeister Giuliani wollte es abreißen .
fr
de
144,745
Le Maire Giuliani voulait la démolir .
Burgemeester Giuliani wilde het afbreken .
fr
nl
144,745
Bürgermeister Giuliani wollte es abreißen .
Burgemeester Giuliani wilde het afbreken .
de
nl
144,745
I 'm going to fast-forward through a lot of lawsuits and a lot of community engagement .
Je vous passe les nombreuses démarches juridiques et beaucoup d' engagement communautaire .
en
fr
144,746
I 'm going to fast-forward through a lot of lawsuits and a lot of community engagement .
Ich werde die Rechtsstreitigkeiten und Anstrengungen der Gemeinde nur anreißen .
en
de
144,746
I 'm going to fast-forward through a lot of lawsuits and a lot of community engagement .
Ik ga snel vooruit , voorbij een hoop rechtszaken en veel betrokkenheid van de gemeenschap .
en
nl
144,746
Je vous passe les nombreuses démarches juridiques et beaucoup d' engagement communautaire .
Ich werde die Rechtsstreitigkeiten und Anstrengungen der Gemeinde nur anreißen .
fr
de
144,746
Je vous passe les nombreuses démarches juridiques et beaucoup d' engagement communautaire .
Ik ga snel vooruit , voorbij een hoop rechtszaken en veel betrokkenheid van de gemeenschap .
fr
nl
144,746
Ich werde die Rechtsstreitigkeiten und Anstrengungen der Gemeinde nur anreißen .
Ik ga snel vooruit , voorbij een hoop rechtszaken en veel betrokkenheid van de gemeenschap .
de
nl
144,746
Mayor Bloomberg came in office , he was very supportive , but we still had to make the economic case .
Le Maire Bloomberg est entré en fonction , il nous a bien soutenu , mais nous avions toujours à monter un dossier économique .
en
fr
144,747
Mayor Bloomberg came in office , he was very supportive , but we still had to make the economic case .
Bürgermeister Bloomberg kam ins Amt , er hat uns sehr unterstützt , aber wir mussten immer auf der wirtschaftlichen Seite überzeugen .
en
de
144,747
Mayor Bloomberg came in office , he was very supportive , but we still had to make the economic case .
Burgemeester Bloomberg trad aan . Hij gaf ons veel steun , maar we moesten nog de economische studie maken .
en
nl
144,747
Le Maire Bloomberg est entré en fonction , il nous a bien soutenu , mais nous avions toujours à monter un dossier économique .
Bürgermeister Bloomberg kam ins Amt , er hat uns sehr unterstützt , aber wir mussten immer auf der wirtschaftlichen Seite überzeugen .
fr
de
144,747
Le Maire Bloomberg est entré en fonction , il nous a bien soutenu , mais nous avions toujours à monter un dossier économique .
Burgemeester Bloomberg trad aan . Hij gaf ons veel steun , maar we moesten nog de economische studie maken .
fr
nl
144,747
Bürgermeister Bloomberg kam ins Amt , er hat uns sehr unterstützt , aber wir mussten immer auf der wirtschaftlichen Seite überzeugen .
Burgemeester Bloomberg trad aan . Hij gaf ons veel steun , maar we moesten nog de economische studie maken .
de
nl
144,747
This was after 9 / 11 ; the city was in tough times .
C' était après le 11 septembre ; la ville vivait des moments difficiles .
en
fr
144,748
This was after 9 / 11 ; the city was in tough times .
Das war nach dem 11. September , die Stadt machte harte Zeiten durch .
en
de
144,748
This was after 9 / 11 ; the city was in tough times .
Dat was na 9 / 11 . De stad maakte moeilijke tijden door .
en
nl
144,748
C' était après le 11 septembre ; la ville vivait des moments difficiles .
Das war nach dem 11. September , die Stadt machte harte Zeiten durch .
fr
de
144,748
C' était après le 11 septembre ; la ville vivait des moments difficiles .
Dat was na 9 / 11 . De stad maakte moeilijke tijden door .
fr
nl
144,748
Das war nach dem 11. September , die Stadt machte harte Zeiten durch .
Dat was na 9 / 11 . De stad maakte moeilijke tijden door .
de
nl
144,748
So we commissioned an economic feasibility study to try to make the case .
Alors nous avons commandité une étude de faisabilité économique pour essayer de monter le dossier .
en
fr
144,749
So we commissioned an economic feasibility study to try to make the case .
Wir gaben also eine Studie zur wirtschaftlichen Durchführbarkeit in Auftrag , um die Sache auf die Beine zu stellen .
en
de
144,749
So we commissioned an economic feasibility study to try to make the case .
We bestelden een studie om de economische haalbaarheid te onderzoeken , om de zaak te kunnen bepleiten .
en
nl
144,749
Alors nous avons commandité une étude de faisabilité économique pour essayer de monter le dossier .
Wir gaben also eine Studie zur wirtschaftlichen Durchführbarkeit in Auftrag , um die Sache auf die Beine zu stellen .
fr
de
144,749
Alors nous avons commandité une étude de faisabilité économique pour essayer de monter le dossier .
We bestelden een studie om de economische haalbaarheid te onderzoeken , om de zaak te kunnen bepleiten .
fr
nl
144,749
Wir gaben also eine Studie zur wirtschaftlichen Durchführbarkeit in Auftrag , um die Sache auf die Beine zu stellen .
We bestelden een studie om de economische haalbaarheid te onderzoeken , om de zaak te kunnen bepleiten .
de
nl
144,749