Commit
·
c03db98
1
Parent(s):
9122cd5
Upload README.md with huggingface_hub
Browse files
README.md
CHANGED
|
@@ -5,4 +5,47 @@ tags:
|
|
| 5 |
language:
|
| 6 |
- ind
|
| 7 |
- eng
|
| 8 |
-
---
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5 |
language:
|
| 6 |
- ind
|
| 7 |
- eng
|
| 8 |
+
---
|
| 9 |
+
|
| 10 |
+
IDENTIC is an Indonesian-English parallel corpus for research purposes.
|
| 11 |
+
The corpus is a bilingual corpus paired with English. The aim of this work is to build and provide
|
| 12 |
+
researchers a proper Indonesian-English textual data set and also to promote research in this language pair.
|
| 13 |
+
The corpus contains texts coming from different sources with different genres.
|
| 14 |
+
Additionally, the corpus contains tagged texts that follows MorphInd tagset (Larasati et. al., 2011).
|
| 15 |
+
|
| 16 |
+
|
| 17 |
+
## Dataset Usage
|
| 18 |
+
|
| 19 |
+
Run `pip install nusacrowd` before loading the dataset through HuggingFace's `load_dataset`.
|
| 20 |
+
|
| 21 |
+
## Citation
|
| 22 |
+
|
| 23 |
+
```@inproceedings{larasati-2012-identic,
|
| 24 |
+
title = "{IDENTIC} Corpus: Morphologically Enriched {I}ndonesian-{E}nglish Parallel Corpus",
|
| 25 |
+
author = "Larasati, Septina Dian",
|
| 26 |
+
booktitle = "Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}'12)",
|
| 27 |
+
month = may,
|
| 28 |
+
year = "2012",
|
| 29 |
+
address = "Istanbul, Turkey",
|
| 30 |
+
publisher = "European Language Resources Association (ELRA)",
|
| 31 |
+
url = "http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/644_Paper.pdf",
|
| 32 |
+
pages = "902--906",
|
| 33 |
+
abstract = "This paper describes the creation process of an Indonesian-English parallel corpus (IDENTIC).
|
| 34 |
+
The corpus contains 45,000 sentences collected from different sources in different genres.
|
| 35 |
+
Several manual text preprocessing tasks, such as alignment and spelling correction, are applied to the corpus
|
| 36 |
+
to assure its quality. We also apply language specific text processing such as tokenization on both sides and
|
| 37 |
+
clitic normalization on the Indonesian side. The corpus is available in two different formats: plain',
|
| 38 |
+
stored in text format and morphologically enriched', stored in CoNLL format. Some parts of the corpus are
|
| 39 |
+
publicly available at the IDENTIC homepage.",
|
| 40 |
+
}
|
| 41 |
+
```
|
| 42 |
+
|
| 43 |
+
## License
|
| 44 |
+
|
| 45 |
+
CC BY-NC-SA 3.0
|
| 46 |
+
|
| 47 |
+
## Homepage
|
| 48 |
+
|
| 49 |
+
### NusaCatalogue
|
| 50 |
+
|
| 51 |
+
For easy indexing and metadata: [https://indonlp.github.io/nusa-catalogue](https://indonlp.github.io/nusa-catalogue)
|