File size: 17,774 Bytes
be5cfe4 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 | 1 [00:00:00,000 --> 00:00:00,620] E: 3, 2 [00:00:01,380 --> 00:00:02,980] E: 1, 3 [00:00:04,600 --> 00:00:06,000] A: 1...2 4 [00:00:06,920 --> 00:00:07,240] E: let's get started 5 [00:00:08,600 --> 00:00:09,860] A: Let's start with the lasagna, 6 [00:00:09,180 --> 00:00:10,580] E: Yes 7 [00:00:34,840 --> 00:00:37,060] A: And the quantities for the béchamel sauce? 8 [00:00:36,759 --> 00:00:42,880] E: so let's start by sautéing the mushrooms first, then we'll make the béchamel sauce later 9 [00:00:45,400 --> 00:00:52,259] E: then look at everything you need on this red placemat so the mushrooms are canned 10 [00:00:48,299 --> 00:00:49,139] A: Ok 11 [00:00:52,099 --> 00:00:52,939] A: Ok, 12 [00:00:53,660 --> 00:00:54,099] A: here we are. 13 [00:00:56,840 --> 00:00:58,240] E: Yes 14 [00:00:57,180 --> 00:00:57,439] A: Ok, 15 [00:00:57,560 --> 00:00:57,720] A: devil. 16 [00:01:04,580 --> 00:01:06,019] A: It would have needed some musoletto 17 [00:01:35,620 --> 00:01:37,779] E: ok let's drain 18 [00:01:38,879 --> 00:01:40,320] A: Computer Yes. 19 [00:01:44,660 --> 00:01:46,059] A: Ok 20 [00:02:03,260 --> 00:02:06,339] E: OK, we'll need them soon 21 [00:02:04,279 --> 00:02:05,680] A: Then? 22 [00:02:06,959 --> 00:02:14,279] E: we take the garlic and clean it 23 [00:02:11,919 --> 00:02:12,619] A: Yes 24 [00:02:16,000 --> 00:02:16,919] A: It has been added 25 [00:02:42,559 --> 00:02:44,380] A: This is enough 26 [00:02:50,100 --> 00:02:51,500] A: Ok 27 [00:02:56,000 --> 00:02:56,839] A: Ok 28 [00:02:57,800 --> 00:03:03,559] E: put some oil in the pan and the garlic 29 [00:03:05,559 --> 00:03:06,960] A: Yes 30 [00:03:08,160 --> 00:03:10,800] E: the oil is there ok 31 [00:03:10,080 --> 00:03:11,479] A: This 32 [00:03:18,740 --> 00:03:20,139] A: Ok 33 [00:03:23,279 --> 00:03:25,360] E: let's put it at 5 34 [00:03:38,759 --> 00:03:44,740] E: you're not reading it, maybe move it to where it was before 35 [00:03:41,580 --> 00:03:42,979] A: Yes 36 [00:03:47,100 --> 00:03:49,399] A: Yes On this one 37 [00:04:10,139 --> 00:04:13,240] E: look, put it on the right because he's not reading it there either 38 [00:04:23,100 --> 00:04:24,500] A: Ok. 39 [00:04:33,779 --> 00:04:35,440] E: move okay okay like oil 40 [00:04:42,480 --> 00:04:44,420] A: Do I have to cut it or can I put it whole? 41 [00:04:43,339 --> 00:04:46,059] E: as you prefer 42 [00:04:46,799 --> 00:04:47,440] A: Ok. 43 [00:04:55,899 --> 00:05:00,880] E: in the meantime we can chop some parsley 44 [00:05:06,040 --> 00:05:12,239] E: not so much a trefoil 45 [00:05:09,420 --> 00:05:10,820] A: Yes 46 [00:05:11,440 --> 00:05:12,880] A: All right. 47 [00:05:18,880 --> 00:05:19,920] A: Is this enough? 48 [00:05:19,619 --> 00:05:20,540] E: yes yes 49 [00:05:54,480 --> 00:05:55,880] A: Ok. 50 [00:06:06,720 --> 00:06:08,119] E: Yes 51 [00:06:09,619 --> 00:06:11,019] E: Yes 52 [00:06:12,399 --> 00:06:13,799] E: Yes 53 [00:06:19,760 --> 00:06:21,160] A: Ok 54 [00:06:26,640 --> 00:06:28,079] E: yes yes yes 55 [00:06:30,899 --> 00:06:32,299] E: Yes 56 [00:06:34,279 --> 00:06:36,980] E: yes yes 57 [00:06:37,920 --> 00:06:39,320] E: Yes 58 [00:06:44,820 --> 00:06:45,220] A: Ok Vabbe basta Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok 59 [00:06:59,899 --> 00:06:59,980] A: Ok 60 [00:07:03,600 --> 00:07:05,160] A: Is that okay? 61 [00:07:04,519 --> 00:07:09,980] E: yes yes okay let's see the garlic is browning 62 [00:07:06,720 --> 00:07:08,119] A: Ok. 63 [00:07:12,899 --> 00:07:14,299] A: Yes, 64 [00:07:14,679 --> 00:07:17,579] A: it is heating the oil. 65 [00:07:15,559 --> 00:07:25,540] E: okay we have some wooden spoons and we can add so you use it and we can add the mushrooms half 66 [00:07:20,579 --> 00:07:21,980] A: Yes. 67 [00:07:26,239 --> 00:07:27,640] A: Ok, 68 [00:07:27,559 --> 00:07:29,220] E: yes yes 69 [00:07:27,920 --> 00:07:28,480] A: half a jar. 70 [00:07:45,299 --> 00:07:46,399] A: Ok Is this still good? 71 [00:07:46,320 --> 00:07:46,959] E: a little more 72 [00:07:59,820 --> 00:08:07,359] E: perfect, add the salt and put the lid on 73 [00:08:01,179 --> 00:08:02,059] A: Now 74 [00:08:18,920 --> 00:08:18,959] A: Yes 75 [00:08:19,079 --> 00:08:20,380] A: That's fine 76 [00:08:19,820 --> 00:08:21,100] E: Yes yes that's fine 77 [00:08:43,340 --> 00:08:45,260] E: Let's prepare the becciamalla 78 [00:08:45,979 --> 00:08:48,260] A: Yes Ok Yes 79 [00:08:56,479 --> 00:08:57,299] A: Ok. 80 [00:08:57,700 --> 00:09:00,020] E: So we need milk 81 [00:08:59,299 --> 00:09:01,179] A: Flour and milk, 82 [00:09:01,320 --> 00:09:01,559] A: Right? 83 [00:09:01,580 --> 00:09:01,840] E: Yes 84 [00:09:04,020 --> 00:09:04,039] A: Ok 85 [00:09:04,440 --> 00:09:06,640] E: So let's put the milk first 86 [00:09:04,679 --> 00:09:05,479] A: Taken. 87 [00:09:08,280 --> 00:09:09,679] A: Yes. 88 [00:09:10,140 --> 00:09:12,159] A: Without lighting the fire, 89 [00:09:11,880 --> 00:09:12,640] E: No 90 [00:09:13,020 --> 00:09:13,419] E: not for now 91 [00:09:14,000 --> 00:09:16,559] E: let's put 200 of milk 92 [00:09:18,320 --> 00:09:19,719] A: Ok. 93 [00:09:38,919 --> 00:09:40,479] A: I'm not in a good place. 94 [00:09:40,739 --> 00:09:42,940] E: If there is a glass we use the glass 95 [00:09:43,900 --> 00:09:44,619] A: Yes. 96 [00:09:48,619 --> 00:09:53,679] E: There is a door above the sink and the glass will be there 97 [00:09:48,659 --> 00:09:50,099] A: Not in one day. 98 [00:09:59,940 --> 00:10:00,760] A: Ok. 99 [00:10:03,700 --> 00:10:05,840] E: On the right On the right 100 [00:10:06,159 --> 00:10:06,619] E: you got it 101 [00:10:08,440 --> 00:10:08,849] A: Yes 102 [00:10:12,859 --> 00:10:13,960] A: A glass, 103 [00:10:13,900 --> 00:10:17,039] E: Yes yes a little less than a glass 104 [00:10:14,179 --> 00:10:14,580] A: said right? 105 [00:10:43,039 --> 00:10:45,140] A: That's good 106 [00:10:44,559 --> 00:10:47,219] E: If you lower it, lower it a little 107 [00:10:47,739 --> 00:10:48,900] E: OK perfect 108 [00:10:56,260 --> 00:10:56,960] A: Ok, 109 [00:10:57,419 --> 00:10:59,159] E: We put two tablespoons of flour 110 [00:11:26,020 --> 00:11:27,419] A: Yes 111 [00:11:27,820 --> 00:11:31,239] E: In the meantime, let's check the mushrooms 112 [00:11:30,719 --> 00:11:31,400] A: Done 113 [00:11:35,580 --> 00:11:36,260] A: Yes 114 [00:11:44,799 --> 00:11:46,359] A: They're still cooking, 115 [00:11:46,799 --> 00:11:47,820] A: I think they're still a little hard. 116 [00:11:47,000 --> 00:11:48,400] E: Slowly 117 [00:11:58,799 --> 00:11:59,500] A: Ok 118 [00:12:00,200 --> 00:12:02,119] A: I turn on the pot 119 [00:12:01,960 --> 00:12:05,179] E: First we need to mix the milk and flour 120 [00:12:04,700 --> 00:12:05,419] A: Yes 121 [00:12:05,500 --> 00:12:06,219] E: We use the whip 122 [00:12:06,099 --> 00:12:06,799] A: Excuse me 123 [00:12:08,979 --> 00:12:10,739] E: It's on the table 124 [00:12:11,440 --> 00:12:12,840] A: Yes 125 [00:12:45,219 --> 00:12:46,619] A: Ok 126 [00:12:47,719 --> 00:12:50,460] E: Add a little more milk 127 [00:12:50,659 --> 00:12:52,059] A: Yes 128 [00:12:53,820 --> 00:12:55,659] A: Another glass? 129 [00:12:55,500 --> 00:12:56,140] E: No 130 [00:12:56,000 --> 00:12:57,400] A: Yes 131 [00:12:56,320 --> 00:12:57,780] E: no no Two fingers 132 [00:13:00,640 --> 00:13:02,039] A: Ok. 133 [00:13:02,020 --> 00:13:03,380] E: That's fine 134 [00:13:03,640 --> 00:13:03,859] E: dai 135 [00:13:05,280 --> 00:13:05,419] E: All right 136 [00:13:16,859 --> 00:13:17,559] A: Ok. 137 [00:13:17,500 --> 00:13:20,559] E: We have to put the butter inside the fridge 138 [00:13:21,419 --> 00:13:22,820] A: Yes. 139 [00:13:29,780 --> 00:13:31,179] A: Ok 140 [00:14:09,859 --> 00:14:11,260] A: Ok 141 [00:14:13,219 --> 00:14:15,000] A: That's fine 142 [00:14:14,799 --> 00:14:15,340] E: Yes yes 143 [00:14:15,479 --> 00:14:15,619] E: All right 144 [00:14:20,719 --> 00:14:20,940] A: A little more 145 [00:14:23,419 --> 00:14:24,820] A: Ok 146 [00:14:25,979 --> 00:14:27,380] A: Yes. 147 [00:14:31,500 --> 00:14:32,140] E: Yes yes a little more 148 [00:14:31,640 --> 00:14:33,039] A: Yes 149 [00:14:37,659 --> 00:14:39,580] E: No you can put it down for now 150 [00:14:38,700 --> 00:14:40,099] A: Ok 151 [00:14:41,159 --> 00:14:43,140] E: We will then need it for the pan 152 [00:14:43,619 --> 00:14:43,880] E: so whatever 153 [00:14:44,099 --> 00:14:47,020] E: you can also leave it as you like 154 [00:14:46,099 --> 00:14:47,500] A: All right. 155 [00:14:49,380 --> 00:14:50,260] A: Ok, 156 [00:14:50,039 --> 00:14:52,140] E: Yes turn on 157 [00:14:59,080 --> 00:15:00,520] A: While I check the mushrooms 158 [00:14:59,900 --> 00:15:02,559] E: We put the prazzamol in the mushrooms 159 [00:15:04,359 --> 00:15:04,960] A: Yes 160 [00:15:42,700 --> 00:15:44,119] A: Yes Ok 161 [00:15:54,919 --> 00:15:56,440] A: They're still a little hard, 162 [00:15:56,659 --> 00:15:58,440] A: but I think they're good. 163 [00:15:57,940 --> 00:16:00,359] E: Yes yes we'll be down in a minute 164 [00:16:00,859 --> 00:16:02,200] E: Let's dedicate ourselves to the béchamel 165 [00:16:01,859 --> 00:16:02,659] A: Ok. 166 [00:16:05,640 --> 00:16:06,719] E: Always use the whip 167 [00:16:05,820 --> 00:16:06,619] A: All right. 168 [00:16:08,260 --> 00:16:12,359] E: otherwise lumps will form and we have to stir all the time 169 [00:16:08,880 --> 00:16:09,679] A: Yes. 170 [00:16:13,299 --> 00:16:14,099] A: Yes 171 [00:16:42,640 --> 00:16:44,039] A: Yes 172 [00:17:12,619 --> 00:17:14,020] A: Yes 173 [00:17:21,239 --> 00:17:23,020] E: He's complying 174 [00:17:23,560 --> 00:17:24,579] A: Yes 175 [00:17:26,000 --> 00:17:26,079] E: Ok 176 [00:17:26,280 --> 00:17:27,520] E: It doesn't have to become very hard 177 [00:17:27,880 --> 00:17:31,020] E: then you can turn it off 178 [00:17:28,260 --> 00:17:29,280] A: Yes No, 179 [00:17:29,420 --> 00:17:30,900] A: I already think it's fine. 180 [00:17:31,959 --> 00:17:33,439] E: if anything, add a little milk 181 [00:17:35,939 --> 00:17:43,359] E: You have to add a little salt that we forgot and mix again 182 [00:17:40,099 --> 00:17:41,119] A: Yes. 183 [00:17:49,699 --> 00:17:51,400] A: Yes That's fine. 184 [00:17:51,000 --> 00:17:52,439] E: Yes yes 185 [00:17:54,040 --> 00:17:57,859] E: we can also extinguish in mushrooms 186 [00:17:59,500 --> 00:18:00,900] A: Yes. 187 [00:18:14,719 --> 00:18:16,119] A: Ok 188 [00:18:20,979 --> 00:18:23,780] A: Ok, both off 189 [00:18:22,920 --> 00:18:26,619] E: Let's move on to grating the cheese 190 [00:18:28,819 --> 00:18:29,520] A: Ok. 191 [00:18:30,099 --> 00:18:30,719] A: I use this bowl. 192 [00:18:30,459 --> 00:18:31,219] E: Yes 193 [00:18:33,839 --> 00:18:34,560] E: or even a plate 194 [00:18:34,939 --> 00:18:35,839] E: maybe the dish is better 195 [00:18:36,160 --> 00:18:36,239] E: sai 196 [00:18:36,739 --> 00:18:38,900] E: so you place the grater on the plate 197 [00:18:39,040 --> 00:18:39,739] A: Ok. 198 [00:18:49,640 --> 00:18:52,260] A: Ok Cheese in the fridge. 199 [00:19:03,319 --> 00:19:04,719] A: Ok 200 [00:19:31,239 --> 00:19:32,640] A: Ok 201 [00:20:05,099 --> 00:20:07,520] E: I think that's enough 202 [00:20:07,979 --> 00:20:09,380] A: Yes 203 [00:20:08,520 --> 00:20:09,750] E: Yes yes 204 [00:20:10,939 --> 00:20:11,640] A: Ok 205 [00:20:24,760 --> 00:20:25,479] A: Yes Ok, 206 [00:20:25,619 --> 00:20:25,979] A: Done. 207 [00:20:26,619 --> 00:20:26,900] E: Perfect 208 [00:20:27,119 --> 00:20:28,300] E: now let's assemble the lasagna 209 [00:20:30,979 --> 00:20:31,699] A: Yes, 210 [00:20:32,020 --> 00:20:33,099] A: in these single portions. 211 [00:20:32,400 --> 00:20:33,380] E: Yes 212 [00:20:35,199 --> 00:20:35,920] A: Ok. 213 [00:20:56,260 --> 00:20:57,099] A: Ok. 214 [00:21:00,660 --> 00:21:01,500] A: Burro, 215 [00:21:01,780 --> 00:21:02,780] A: we said. 216 [00:21:03,540 --> 00:21:05,560] A: I pass it on like this or I take it off 217 [00:21:05,099 --> 00:21:07,020] E: It's best to cut it 218 [00:21:13,260 --> 00:21:14,099] A: Ok 219 [00:21:20,660 --> 00:21:22,060] A: Ok 220 [00:21:21,560 --> 00:21:24,060] E: Can we cut it out at home? 221 [00:21:22,180 --> 00:21:23,579] A: Is that enough? 222 [00:21:25,119 --> 00:21:25,920] A: Yes. 223 [00:21:28,119 --> 00:21:29,900] A: I have to pass it to rebutter, 224 [00:21:29,160 --> 00:21:30,560] E: Yes 225 [00:21:30,119 --> 00:21:30,219] A: Right 226 [00:22:12,660 --> 00:22:14,060] A: Yes 227 [00:22:42,699 --> 00:22:44,099] A: Yes 228 [00:22:47,699 --> 00:22:49,099] A: Ok 229 [00:23:40,099 --> 00:23:42,000] A: Yes Ok now 230 [00:23:42,040 --> 00:23:42,900] E: At that time 231 [00:23:43,280 --> 00:23:44,079] E: let's take the lasagna 232 [00:23:47,180 --> 00:23:47,719] A: Yes 233 [00:23:54,000 --> 00:23:54,540] A: Ok. 234 [00:24:02,520 --> 00:24:04,060] A: I break them to let them in, 235 [00:24:04,319 --> 00:24:04,380] A: Right? 236 [00:24:42,560 --> 00:24:43,959] A: Yes 237 [00:24:47,079 --> 00:24:47,599] A: Ok 238 [00:24:47,420 --> 00:24:47,939] E: At that time 239 [00:24:48,619 --> 00:24:49,319] E: let's put the bechamel 240 [00:24:49,859 --> 00:24:51,020] E: We look like bechamel 241 [00:24:51,400 --> 00:24:52,359] E: maybe it's too dense 242 [00:24:54,900 --> 00:24:55,540] A: A bit 243 [00:24:56,060 --> 00:24:56,780] A: I should add a little milk, 244 [00:24:56,579 --> 00:24:57,280] E: I have some milk 245 [00:24:57,839 --> 00:24:57,920] E: add it 246 [00:25:00,719 --> 00:25:01,760] E: Not very much 247 [00:25:01,719 --> 00:25:02,079] A: I think 248 [00:25:06,119 --> 00:25:06,640] A: As 249 [00:25:06,500 --> 00:25:06,760] E: We see 250 [00:25:07,219 --> 00:25:07,280] E: let's try 251 [00:25:07,719 --> 00:25:07,979] E: Mascola 252 [00:25:08,459 --> 00:25:08,979] A: Ok, 253 [00:25:09,180 --> 00:25:10,500] A: now yes 254 [00:25:13,439 --> 00:25:13,900] A: It's fine now. 255 [00:25:14,079 --> 00:25:16,119] E: If you want we can add a little more 256 [00:25:17,260 --> 00:25:22,859] A: No, I think it's fine already. 257 [00:25:17,800 --> 00:25:18,219] E: Alright 258 [00:25:24,280 --> 00:25:26,619] A: No ok, yes. a little yes. 259 [00:25:34,459 --> 00:25:34,780] A: Ok 260 [00:25:47,959 --> 00:25:49,780] E: We use a spoon 261 [00:25:50,739 --> 00:25:52,719] A: Yes Yes 262 [00:26:39,000 --> 00:26:40,400] A: Yes 263 [00:26:42,260 --> 00:26:43,660] E: Yes 264 [00:26:44,839 --> 00:26:47,819] A: Ok I have to add sauce 265 [00:26:48,400 --> 00:26:49,760] E: We need to add it to the mushrooms now 266 [00:26:49,979 --> 00:26:52,500] E: If you want béchamel you can add a little more 267 [00:26:52,420 --> 00:26:53,819] A: All right 268 [00:27:34,359 --> 00:27:34,939] E: Mamma 269 [00:27:35,099 --> 00:27:35,939] E: we add some to the mushrooms 270 [00:27:39,020 --> 00:27:40,420] A: Yes 271 [00:27:49,520 --> 00:27:51,400] E: Put half of these 272 [00:27:52,079 --> 00:27:53,479] A: Yes 273 [00:27:52,319 --> 00:27:53,280] E: maybe we remove the garlic 274 [00:27:54,040 --> 00:27:55,439] A: Yes 275 [00:27:55,880 --> 00:27:56,079] A: let's go 276 [00:28:30,459 --> 00:28:31,859] E: Perfect 277 [00:28:46,599 --> 00:28:47,880] A: Ok I have to do another layer 278 [00:28:48,180 --> 00:28:48,239] A: Right 279 [00:28:53,819 --> 00:28:54,280] A: Yes 280 [00:29:12,640 --> 00:29:14,060] E: Yes, then we'll do the other layer 281 [00:29:16,140 --> 00:29:16,660] A: Ok 282 [00:29:16,800 --> 00:29:17,300] A: I think that's enough 283 [00:29:16,939 --> 00:29:17,780] E: Yes 284 [00:29:18,619 --> 00:29:18,920] E: Yes 285 [00:29:19,300 --> 00:29:20,900] E: let's continue making the other layer 286 [00:30:09,040 --> 00:30:10,439] A: Yes 287 [00:30:10,280 --> 00:30:11,680] E: Yes 288 [00:30:18,819 --> 00:30:25,479] E: You can add a little more 289 [00:30:20,699 --> 00:30:22,099] A: Yes 290 [00:30:23,660 --> 00:30:25,060] A: Yes 291 [00:30:40,500 --> 00:30:41,719] A: Ok, 292 [00:30:41,900 --> 00:30:42,780] E: Yes yes 293 [00:30:44,060 --> 00:30:45,579] E: Along with mushrooms 294 [00:31:23,619 --> 00:31:25,020] A: Yes 295 [00:31:38,160 --> 00:31:38,719] E: All right 296 [00:31:39,000 --> 00:31:40,800] E: then we can use the other one on top if you want 297 [00:31:41,540 --> 00:31:43,839] A: Yes let's go 298 [00:31:49,359 --> 00:31:50,959] A: I do another layer. 299 [00:31:50,760 --> 00:31:51,319] E: Yes 300 [00:31:51,780 --> 00:31:56,500] E: we must finish completing the layer with the béchamel and parmesan 301 [00:31:58,199 --> 00:31:59,560] A: Ok. 302 [00:32:29,060 --> 00:32:30,560] E: All right 303 [00:32:39,040 --> 00:32:40,439] A: Yes 304 [00:32:47,699 --> 00:32:48,260] A: No 305 [00:32:48,540 --> 00:32:49,359] A: grate more parmesan 306 [00:32:49,380 --> 00:32:50,400] E: No no no it's okay 307 [00:32:50,939 --> 00:32:53,939] E: this is simply to give it some browning 308 [00:32:53,920 --> 00:32:54,479] A: Ok 309 [00:32:56,579 --> 00:32:57,339] E: Put it all on 310 [00:33:07,479 --> 00:33:08,880] A: Ok 311 [00:33:18,380 --> 00:33:19,079] A: Ok 312 [00:33:18,660 --> 00:33:20,380] E: We can bake it 313 [00:33:27,000 --> 00:33:27,859] E: Let's turn on the oven 314 [00:33:30,300 --> 00:33:31,699] A: Yes 315 [00:33:31,260 --> 00:33:32,540] E: We put it at 180° 316 [00:33:45,380 --> 00:33:46,079] A: Ok. 317 [00:33:46,540 --> 00:33:49,880] E: On the other side you have to put it in a ventilated oven 318 [00:33:50,400 --> 00:33:51,500] E: in the third position 319 [00:33:55,160 --> 00:33:56,020] E: Perfect 320 [00:33:55,380 --> 00:33:56,780] A: Ok. 321 [00:33:57,959 --> 00:33:59,079] E: We can include lasagna 322 [00:34:04,479 --> 00:34:05,319] A: Ok, 323 [00:34:05,160 --> 00:34:06,500] E: We're done 324 [00:34:07,420 --> 00:34:08,620] E: Let's put it backwards 325 [00:34:07,719 --> 00:34:07,739] A: Done 327 [00:34:16,659 --> 00:34:16,919] E: Wait 328 [00:34:17,040 --> 00:34:18,000] E: I don't see the code 329 [00:34:18,959 --> 00:34:19,239] E: Put on 330 [00:34:19,659 --> 00:34:20,520] E: no further |