1 [00:00:00,000 --> 00:00:00,980] E: 3, 2 [00:00:03,400 --> 00:00:05,020] E: 1, 3 [00:00:06,660 --> 00:00:09,500] E: yes yes let's get started. 4 [00:00:07,420 --> 00:00:08,160] A: 2, can I start? 5 [00:00:10,120 --> 00:00:10,280] A: Eh ok, 6 [00:00:11,180 --> 00:00:17,780] E: Then we need to start preparing the sauté for the mushrooms, 7 [00:00:15,320 --> 00:00:15,440] A: This? I have to do 8 [00:00:19,600 --> 00:00:22,360] E: so let's take the garlic, 9 [00:00:22,420 --> 00:00:26,240] A: Garlic? what is garlic? 10 [00:00:26,840 --> 00:00:29,860] E: then in a little bowl yes, 11 [00:00:27,459 --> 00:00:28,080] A: Here this? 12 [00:00:29,160 --> 00:00:29,340] A: No, 13 [00:00:30,080 --> 00:00:30,799] E: yes, yes, this, here, 14 [00:00:30,240 --> 00:00:34,740] A: ok this? should we cut it? 15 [00:00:31,080 --> 00:00:32,099] E: let's take this, 16 [00:00:35,299 --> 00:00:36,299] E: yes we have to cut it, 17 [00:00:35,959 --> 00:00:37,279] A: Yes, 18 [00:00:36,560 --> 00:00:37,459] E: takes a slice, 19 [00:00:43,860 --> 00:00:44,419] A: is that okay? 20 [00:00:45,040 --> 00:00:46,200] E: yes it's fine. 21 [00:00:51,700 --> 00:00:53,000] A: Do I peel it? 22 [00:00:52,900 --> 00:00:56,840] E: Yes you can help yourself with the knife, 23 [00:00:53,820 --> 00:00:57,619] A: Yes, 24 [00:01:00,580 --> 00:01:01,259] A: Where is the cotelo? 25 [00:01:02,340 --> 00:01:08,379] E: I think I saw it on the nearby table, or even here, 26 [00:01:08,699 --> 00:01:27,040] E: This is fine too, if you cut the two ends it will be easier. 27 [00:01:33,160 --> 00:01:34,199] A: Ok, 28 [00:01:35,059 --> 00:01:36,260] E: ok yes, 29 [00:01:36,220 --> 00:01:38,139] A: should I cut it into small pieces? 30 [00:01:38,940 --> 00:01:42,300] E: Yes. first remove the ends on both sides, 31 [00:01:54,199 --> 00:01:55,599] E: Yes. 32 [00:02:31,559 --> 00:02:32,960] A: Ok 33 [00:02:33,839 --> 00:02:36,300] E: that's fine, 34 [00:02:38,000 --> 00:02:38,119] A: I peel it yes it's fine I peel it yes it's fine I peel it it's fine I peel it 35 [00:02:38,880 --> 00:02:39,539] E: yes yes that's fine. 36 [00:02:42,619 --> 00:02:52,220] E: We turn on the injection plan at 5, 37 [00:02:58,339 --> 00:03:01,880] E: we put the oil inside, 38 [00:03:05,479 --> 00:03:07,800] E: a drizzle of oil 39 [00:03:05,520 --> 00:03:08,100] A: yes it's fine I peel it yes it's fine I peel it yes it's fine I peel it yes it goes 40 [00:03:10,119 --> 00:03:13,419] E: yes, a thread, 41 [00:03:14,399 --> 00:03:16,500] E: as you put it on I'll tell you, 42 [00:03:18,759 --> 00:03:25,940] E: a little more no no no a little more okay let's heat it up, 43 [00:03:19,660 --> 00:03:38,080] A: well I'll peel it yes it'll be fine I'll peel it yes it'll be fine I'll peel it yes it'll be fine I 44 [00:03:28,479 --> 00:03:31,419] E: there's no need, no there's no need, for you to lift the pot, 45 [00:03:31,699 --> 00:03:32,360] E: leave her there 46 [00:03:37,399 --> 00:03:43,639] E: wait, it seems to me that he is not reading the induction hob, put the shirt on the pan, 47 [00:03:51,619 --> 00:03:53,100] E: no you turned on the one below, 48 [00:03:58,380 --> 00:04:03,699] E: yes perfect 49 [00:04:05,619 --> 00:04:08,000] A: I peel yes it's fine I peel it yes it's fine I peel it yes it's fine I peel it 50 [00:04:12,139 --> 00:04:12,300] A: Yes 51 [00:04:24,579 --> 00:04:29,519] E: Let's put, as soon as the oil has heated up, add the garlic, 52 [00:04:27,619 --> 00:04:57,720] A: it's ok to peel it yes it's ok to peel it yes it's ok to peel it yes it's ok to peel it it's ok to peel it yes it's ok to peel it yes it's ok to peel it 53 [00:04:53,700 --> 00:04:56,660] E: we can add garlic 54 [00:05:08,559 --> 00:05:11,660] E: we take the wooden spoon and mix, 55 [00:05:23,440 --> 00:05:24,239] E: Perfect, 56 [00:05:24,500 --> 00:05:26,339] E: in the meantime we cut the parsley 57 [00:05:25,380 --> 00:05:26,779] A: I peel 58 [00:05:31,059 --> 00:05:33,010] A: And where is it? 59 [00:05:32,279 --> 00:05:33,000] E: on the table, 60 [00:05:33,160 --> 00:05:34,459] E: on the table, on the table, 61 [00:05:36,640 --> 00:05:37,019] A: Via, 62 [00:05:37,000 --> 00:05:48,600] E: no no the table, behind you, then there is a mask, 63 [00:05:37,440 --> 00:05:37,829] A: among these? 64 [00:05:43,739 --> 00:05:44,359] A: no, where is he? 65 [00:05:45,220 --> 00:05:45,959] A: Oh God 66 [00:05:48,380 --> 00:05:48,440] A: That? 67 [00:05:48,940 --> 00:05:49,059] A: This? 68 [00:05:50,559 --> 00:05:50,959] A: Ok. 69 [00:05:54,920 --> 00:05:56,160] A: And how much should I take? 70 [00:05:55,660 --> 00:05:57,299] E: a twig, 71 [00:05:59,119 --> 00:05:59,859] A: This? 72 [00:06:00,320 --> 00:06:01,380] E: yes we wash it. 73 [00:06:24,540 --> 00:06:26,279] A: And how should I remove the leaves? 74 [00:06:25,679 --> 00:06:28,320] E: Yes. we have to cut the leaves. 75 [00:06:31,540 --> 00:06:32,940] A: As? 76 [00:06:39,440 --> 00:06:40,839] A: Now? 77 [00:06:40,980 --> 00:06:43,519] E: and now let's cut the leaves too, 78 [00:06:45,779 --> 00:06:46,320] A: In small pieces? 79 [00:06:46,899 --> 00:06:47,320] E: Yes. Yes. 80 [00:07:03,559 --> 00:07:04,959] A: Oh 81 [00:07:36,440 --> 00:07:38,279] A: So still too much 82 [00:07:37,799 --> 00:07:41,440] E: no no that's fine, 83 [00:07:42,140 --> 00:07:46,059] E: we turn the garlic and add the mushrooms, 84 [00:07:42,640 --> 00:07:42,959] A: And now 85 [00:07:49,859 --> 00:07:50,459] A: Let's add 86 [00:07:50,220 --> 00:07:52,420] E: the mushrooms are on the table. 87 [00:07:54,459 --> 00:07:54,739] A: Wait 88 [00:08:06,040 --> 00:08:07,440] A: These 89 [00:08:06,760 --> 00:08:08,160] E: Yes. 90 [00:08:10,660 --> 00:08:12,959] A: And how many should I add? 91 [00:08:14,380 --> 00:08:15,140] A: Everyone. 92 [00:08:15,200 --> 00:08:16,679] E: yes, yes, 93 [00:08:17,940 --> 00:08:19,339] A: As, 94 [00:08:19,540 --> 00:08:20,260] A: with oil too? 95 [00:08:20,799 --> 00:08:22,019] E: yes, yes, that's fine. 96 [00:08:26,299 --> 00:08:27,700] A: And now 97 [00:08:31,100 --> 00:08:32,260] A: Ok 98 [00:08:32,080 --> 00:08:32,919] E: let's mix, 99 [00:08:33,419 --> 00:08:33,719] E: let's add a little 100 [00:08:33,820 --> 00:08:35,119] E: of salt. 101 [00:08:38,619 --> 00:08:39,200] A: This? 102 [00:08:39,500 --> 00:08:39,679] A: No 103 [00:08:39,900 --> 00:08:40,679] E: yes, this, 104 [00:08:40,000 --> 00:08:40,580] A: this is the flour 105 [00:08:41,460 --> 00:08:41,820] A: This 106 [00:08:42,159 --> 00:08:43,479] E: no what you touched before, 107 [00:08:44,099 --> 00:08:44,700] E: This, 108 [00:08:44,359 --> 00:08:44,719] A: Also 109 [00:08:45,739 --> 00:08:46,219] E: a pinch. 110 [00:08:45,880 --> 00:08:46,460] A: And how much 111 [00:08:46,859 --> 00:08:47,419] E: a pinch. 112 [00:08:51,419 --> 00:08:52,619] A: All right 113 [00:08:52,299 --> 00:08:53,599] E: yes it's okay, 114 [00:08:55,000 --> 00:08:56,679] E: mix and put the lid on. 115 [00:09:15,900 --> 00:09:17,299] E: Yes, 116 [00:09:18,280 --> 00:09:19,340] E: you can cover with the lid. 117 [00:09:24,179 --> 00:09:24,299] A: And now And now 118 [00:09:26,979 --> 00:09:27,020] A: Ok 119 [00:09:27,919 --> 00:09:28,559] E: ok, 120 [00:09:30,700 --> 00:09:32,239] E: let's proceed to make the béchamel. 121 [00:09:37,640 --> 00:09:39,479] A: What. What. should I take? 122 [00:09:40,179 --> 00:09:44,780] E: then we have to take the pot, 123 [00:09:44,119 --> 00:09:45,520] A: This? 124 [00:09:45,900 --> 00:09:54,200] E: yes the saucepan, we take it over there, to the table and put the milk, 125 [00:09:56,099 --> 00:09:57,739] E: 200 ml of milk, 126 [00:09:58,020 --> 00:10:01,359] E: where the sign is, 127 [00:09:58,619 --> 00:10:00,719] A: This Lo 128 [00:10:02,000 --> 00:10:03,760] E: there is the sign, with the pen. 129 [00:10:05,000 --> 00:10:05,880] A: Oh, okay. 130 [00:10:21,419 --> 00:10:22,820] A: Ok. 131 [00:10:30,219 --> 00:10:32,349] E: yes, yes, Matti 132 [00:10:30,440 --> 00:10:30,880] A: Do I put? 133 [00:10:35,479 --> 00:10:37,159] E: now let's add the flour, 134 [00:10:38,340 --> 00:10:39,049] E: two, spoons, 135 [00:10:41,200 --> 00:10:42,599] A: This 136 [00:10:41,989 --> 00:10:48,609] E: yes, this one, two, 137 [00:10:43,840 --> 00:10:44,179] A: Yes 138 [00:10:44,960 --> 00:10:45,500] A: And now 139 [00:10:46,520 --> 00:10:47,700] A: How much do I put in? 140 [00:10:51,059 --> 00:10:51,820] A: Two teaspoons 141 [00:10:53,650 --> 00:10:55,309] E: yes don't overdo it 142 [00:10:56,849 --> 00:10:57,150] E: All right, 143 [00:11:06,309 --> 00:11:07,989] E: All right, 144 [00:11:10,929 --> 00:11:12,010] E: mix with the whisk. 145 [00:11:20,659 --> 00:11:22,059] A: As 146 [00:11:22,109 --> 00:11:23,250] E: yes, yes, 147 [00:11:25,390 --> 00:11:26,409] E: we need it to remove lumps. 148 [00:11:54,979 --> 00:11:56,799] A: I can continue 149 [00:11:57,510 --> 00:11:59,289] E: there are still lumps, 150 [00:12:02,020 --> 00:12:04,219] A: It doesn't seem like it 151 [00:12:05,330 --> 00:12:06,210] E: we can add butter. 152 [00:12:12,179 --> 00:12:14,320] A: Mmm No this is it 153 [00:12:14,539 --> 00:12:15,500] A: This 154 [00:12:16,390 --> 00:12:18,489] E: yes, this, 155 [00:12:16,780 --> 00:12:17,820] A: This 156 [00:12:22,280 --> 00:12:23,979] A: How much do I owe oh 157 [00:12:24,119 --> 00:12:25,039] A: How much do I have to add? 158 [00:12:24,590 --> 00:12:28,130] E: about an inch. 159 [00:12:35,210 --> 00:12:37,169] E: yes, you can rinse it 160 [00:12:35,719 --> 00:12:37,859] A: I can I would like to take another one 161 [00:12:38,409 --> 00:12:42,409] E: you can use paper towels as you prefer. 162 [00:13:09,760 --> 00:13:11,159] A: As. 163 [00:13:12,609 --> 00:13:15,409] E: Yes. Yes. 164 [00:13:14,080 --> 00:13:15,479] A: And now 165 [00:13:22,820 --> 00:13:26,400] A: I add it to the saucepan. 166 [00:13:26,090 --> 00:13:28,549] E: in the saucepan with the milk and flour, 167 [00:13:34,020 --> 00:13:35,419] A: Ok. 168 [00:13:36,409 --> 00:13:38,929] E: let's take the saucepan and put it on the pion 169 [00:13:40,030 --> 00:13:40,830] E: induction, 170 [00:13:46,500 --> 00:13:47,940] A: How much do I put in? 171 [00:13:48,530 --> 00:13:57,390] E: at 5, it's on 172 [00:13:57,630 --> 00:13:57,830] E: it seems to me 173 [00:13:58,130 --> 00:13:59,469] E: the induction pion below, 174 [00:13:59,869 --> 00:14:00,789] E: close to exactly. 175 [00:14:00,200 --> 00:14:01,599] A: Yes, 176 [00:14:01,799 --> 00:14:02,460] A: the one below. 177 [00:14:02,909 --> 00:14:04,909] E: perfect, let's take the whisk and turn 178 [00:14:06,940 --> 00:14:07,280] A: Let's take it. 179 [00:14:07,510 --> 00:14:10,650] E: the whip and we continue spinning. 180 [00:14:09,400 --> 00:14:10,080] A: Ah 181 [00:14:35,960 --> 00:14:37,359] A: Ok 182 [00:14:55,330 --> 00:14:57,849] E: meanwhile, look at the mushrooms. 183 [00:15:00,900 --> 00:15:02,299] A: And now 184 [00:15:01,890 --> 00:15:03,750] E: yes, yes, 185 [00:15:03,500 --> 00:15:06,299] A: I have to open. 186 [00:15:04,250 --> 00:15:08,789] E: remove the lid and mix. 187 [00:15:06,440 --> 00:15:07,840] A: Yes. 188 [00:15:15,739 --> 00:15:17,140] A: They're splashing. 189 [00:15:22,919 --> 00:15:24,380] A: They're splashing 190 [00:15:24,130 --> 00:15:28,429] E: add the parsley and turn off the heat. 191 [00:15:56,659 --> 00:15:58,059] A: I mix it. 192 [00:15:57,570 --> 00:15:59,090] E: it mixes, 193 [00:15:59,609 --> 00:16:00,409] E: Let's go back to the béchamalla 194 [00:16:15,510 --> 00:16:17,450] E: you can turn it off. 195 [00:16:24,900 --> 00:16:26,840] A: I put the code on 196 [00:16:26,750 --> 00:16:27,710] E: no, no, no, 197 [00:16:27,969 --> 00:16:28,250] E: leave it like this, 198 [00:16:28,059 --> 00:16:29,460] A: Ok 199 [00:16:28,789 --> 00:16:29,669] E: Let's go back to the béchamalla 200 [00:16:30,770 --> 00:16:31,030] E: let's turn. 201 [00:16:54,690 --> 00:16:55,549] E: it is denser, 202 [00:16:56,059 --> 00:16:57,479] A: It's liquid 203 [00:16:59,109 --> 00:16:59,309] E: let's turn. 204 [00:17:33,420 --> 00:17:34,819] A: Ok 205 [00:17:48,869 --> 00:17:51,709] E: I think it's another minute, 206 [00:18:16,290 --> 00:18:18,109] E: let's see okay. 207 [00:18:16,859 --> 00:18:17,000] A: Oh well not 208 [00:18:19,000 --> 00:18:19,699] A: Ok 209 [00:18:20,790 --> 00:18:21,550] E: turn off, 210 [00:18:24,939 --> 00:18:26,339] A: What 211 [00:18:27,619 --> 00:18:28,319] A: Wait 212 [00:18:34,910 --> 00:18:35,069] E: you can turn it off. 213 [00:18:35,420 --> 00:18:36,140] A: Ok. 214 [00:18:37,050 --> 00:18:53,349] E: mix a little more it's fine. 215 [00:18:54,199 --> 00:18:55,599] A: Ok, 216 [00:18:54,869 --> 00:18:57,209] E: yes, yes, 217 [00:18:58,430 --> 00:18:59,550] E: grate the parmesan. 218 [00:19:10,520 --> 00:19:13,180] A: Where. Where. I have it 219 [00:19:11,489 --> 00:19:18,869] E: then, use the plate where the cutlery is, on the table. 220 [00:19:15,719 --> 00:19:17,119] A: Where do I have it 221 [00:19:18,739 --> 00:19:19,540] A: Ah 222 [00:19:19,839 --> 00:19:20,619] A: the dish. Ah, here 223 [00:19:20,410 --> 00:19:21,930] E: remove the cutlery, 224 [00:19:20,920 --> 00:19:21,000] A: this 225 [00:19:22,109 --> 00:19:23,729] E: this is used 226 [00:19:24,469 --> 00:19:25,579] E: put the grater on top. 227 [00:19:28,939 --> 00:19:30,060] A: This part 228 [00:19:30,439 --> 00:19:31,239] A: Yes. 229 [00:19:30,900 --> 00:19:36,180] E: use the bigger one so it's easier for you. 230 [00:19:36,900 --> 00:19:37,300] A: This? 231 [00:19:41,500 --> 00:19:42,300] A: Who 232 [00:19:45,040 --> 00:19:45,719] E: no 233 [00:19:51,640 --> 00:19:52,760] A: Ah. 234 [00:19:59,680 --> 00:20:00,800] A: As, 235 [00:20:01,099 --> 00:20:01,640] A: even more? 236 [00:20:02,400 --> 00:20:03,800] E: because we have to season with the body 237 [00:20:19,099 --> 00:20:23,979] E: an other for yes yes 238 [00:20:33,319 --> 00:20:34,819] E: do you show me like this? 239 [00:20:33,880 --> 00:20:35,280] A: Still 240 [00:20:36,900 --> 00:20:37,099] E: you can go. 241 [00:20:37,380 --> 00:20:38,780] A: Ok. 242 [00:20:38,140 --> 00:20:38,319] E: you can go. 243 [00:20:38,560 --> 00:20:40,579] E: yes, yes, you can pose. 244 [00:20:45,439 --> 00:20:47,119] A: What do I do now? 245 [00:20:47,420 --> 00:20:50,140] E: then, let's butter the pan. 246 [00:20:54,380 --> 00:20:57,079] E: there is the aluminum pan on the table, 247 [00:20:57,699 --> 00:20:59,319] E: the little one. 248 [00:20:58,079 --> 00:20:59,479] A: Via 249 [00:21:02,540 --> 00:21:03,939] A: This 250 [00:21:04,619 --> 00:21:04,660] E: this, 251 [00:21:05,739 --> 00:21:06,119] A: Ok 252 [00:21:10,040 --> 00:21:10,160] E: yes, take one. 253 [00:21:20,660 --> 00:21:22,560] A: How much pure bland 254 [00:21:22,219 --> 00:21:27,619] E: you take a little bit for one. walnuts, 255 [00:21:27,760 --> 00:21:28,979] E: no more. 256 [00:21:30,020 --> 00:21:30,660] E: in short, let's add. 257 [00:22:06,060 --> 00:22:08,880] A: So So 258 [00:22:08,800 --> 00:22:11,599] E: Yes. Yes. 259 [00:22:09,000 --> 00:22:09,439] A: meanwhile 260 [00:22:20,780 --> 00:22:23,099] A: Oh how do I do it? 261 [00:22:22,719 --> 00:22:31,040] E: and you have to use your hands. yes yes 262 [00:22:26,199 --> 00:22:27,540] A: I have to. Oh 263 [00:22:29,300 --> 00:22:30,000] A: As? Okay 264 [00:22:36,859 --> 00:22:38,560] E: even the edges. 265 [00:23:03,280 --> 00:23:05,579] A: No I have to take another edge 266 [00:23:06,800 --> 00:23:09,439] E: but I think it could be fine. 267 [00:23:11,099 --> 00:23:11,239] A: No. 268 [00:23:13,339 --> 00:23:14,219] A: Is that okay? 269 [00:23:13,619 --> 00:23:13,699] E: I wait 270 [00:23:14,599 --> 00:23:15,319] E: yes, yes, okay. 271 [00:23:15,719 --> 00:23:19,479] E: Meanwhile, let's put the béchamel below 272 [00:23:21,859 --> 00:23:22,900] A: Ok. 273 [00:23:39,959 --> 00:23:42,780] E: so, now we have to assemble the lasagna. 274 [00:23:43,199 --> 00:23:44,040] E: let's take the bechamel, 275 [00:23:44,479 --> 00:23:44,520] E: mushrooms, 276 [00:23:44,660 --> 00:23:49,060] E: we bring them all to the table with trivets or potholders 277 [00:23:46,579 --> 00:23:47,979] A: Now 278 [00:24:09,160 --> 00:24:10,560] A: Ok. 279 [00:24:09,719 --> 00:24:15,760] E: then, let's put a little bechamel as a base. 280 [00:24:16,560 --> 00:24:17,959] A: Ok 281 [00:24:19,300 --> 00:24:21,579] E: help yourself with a spoon. 282 [00:24:24,859 --> 00:24:26,260] A: They happen to us 283 [00:24:31,760 --> 00:24:32,459] A: O 284 [00:24:34,479 --> 00:24:37,219] E: if it seems too thick, add a little 285 [00:24:37,359 --> 00:24:38,420] E: of milk. 286 [00:24:42,400 --> 00:24:43,199] A: Here you are 287 [00:24:44,160 --> 00:24:47,339] E: then, let's add a little milk. in the bechamel. 288 [00:24:50,819 --> 00:24:52,219] A: Ok. 289 [00:24:58,500 --> 00:24:58,880] A: Every time 290 [00:24:59,319 --> 00:25:01,260] E: it's not much. 291 [00:25:01,739 --> 00:25:02,060] E: a little, 292 [00:25:03,180 --> 00:25:03,540] E: We see. 293 [00:25:03,680 --> 00:25:04,380] A: Like this 294 [00:25:03,839 --> 00:25:11,300] E: Let's try with another bit first, that's enough, now let's use the whip again. 295 [00:25:32,079 --> 00:25:35,500] A: And I'm not foaming at the mouth 296 [00:25:32,180 --> 00:25:32,839] E: All right. 297 [00:25:35,319 --> 00:25:35,640] E: Yes. Yes. 298 [00:25:49,739 --> 00:25:50,579] E: put a little 299 [00:25:50,719 --> 00:25:52,839] E: more, so we make the base. 300 [00:26:06,979 --> 00:26:08,380] A: O 301 [00:26:10,660 --> 00:26:12,979] A: Ankar he will go with it 302 [00:26:11,660 --> 00:26:14,400] E: yes put a little more and then we spread it. 303 [00:26:22,020 --> 00:26:23,219] A: Because of that 304 [00:26:22,079 --> 00:26:24,800] E: also a little more do you want to add a little more? 305 [00:26:34,260 --> 00:26:37,060] E: let's spread it like this. 306 [00:26:39,859 --> 00:26:42,020] A: Because of that Because of that Because of that 307 [00:26:47,780 --> 00:26:49,439] E: All right. 308 [00:26:50,260 --> 00:26:51,660] A: Good morning 309 [00:26:54,160 --> 00:26:54,280] A: Good morning 310 [00:26:58,979 --> 00:26:59,160] E: yes let's take the lasagna. 311 [00:27:12,619 --> 00:27:13,760] E: it's on the table, 312 [00:27:12,920 --> 00:27:15,719] A: Good morning 313 [00:27:15,579 --> 00:27:16,439] E: on the table, there is the fornix. 314 [00:27:37,000 --> 00:27:38,199] E: do you cut it? 315 [00:27:38,300 --> 00:27:39,459] E: Yes. 316 [00:27:39,420 --> 00:27:41,760] A: Because of that 317 [00:27:41,359 --> 00:27:48,680] E: with your hands? Yes. 318 [00:27:43,140 --> 00:27:44,619] A: That's why Ankar here. 319 [00:27:49,140 --> 00:27:49,979] A: Yes 320 [00:27:50,400 --> 00:27:52,060] E: okay, nothing, it makes us shit. 321 [00:27:52,540 --> 00:27:57,780] E: no, no, we always put this one. 322 [00:27:54,119 --> 00:27:55,540] A: I wish more 323 [00:28:06,920 --> 00:28:08,680] A: Good morning 324 [00:28:26,359 --> 00:28:27,760] E: Perfect 325 [00:28:43,920 --> 00:28:46,339] E: okay, don't put any more on, 326 [00:28:44,119 --> 00:28:45,640] A: Because of that 327 [00:28:46,699 --> 00:28:46,939] E: let's add, 328 [00:28:47,540 --> 00:28:47,920] E: spalmiamola. 329 [00:29:01,400 --> 00:29:02,800] A: Good morning 330 [00:29:01,699 --> 00:29:05,900] E: yes, we add parmesan. 331 [00:29:08,500 --> 00:29:09,900] A: All 332 [00:29:09,939 --> 00:29:12,800] E: No. No. not everything. 333 [00:29:13,619 --> 00:29:15,920] E: divide it into three parts, more or less, add a little 334 [00:29:13,800 --> 00:29:14,500] A: A 335 [00:29:16,099 --> 00:29:17,040] E: now we settle. 336 [00:29:26,439 --> 00:29:27,000] E: All right. 337 [00:29:28,939 --> 00:29:30,660] E: yes, put this 338 [00:29:31,719 --> 00:29:31,959] A: Hello Hello 339 [00:29:41,079 --> 00:29:41,319] A: Good morning 340 [00:29:41,119 --> 00:29:42,119] E: Perfect, 341 [00:29:42,540 --> 00:29:43,119] E: half mushrooms. 342 [00:29:45,060 --> 00:29:46,459] A: Good morning 343 [00:29:47,099 --> 00:29:47,800] A: Because of that 344 [00:29:55,739 --> 00:29:56,439] A: All 345 [00:29:57,000 --> 00:30:00,040] E: even a little more. 346 [00:30:01,439 --> 00:30:04,239] A: Good morning 347 [00:30:04,479 --> 00:30:07,520] E: Yes. 348 [00:30:12,160 --> 00:30:12,859] A: O 349 [00:30:17,619 --> 00:30:18,719] E: All right 350 [00:30:17,979 --> 00:30:18,680] A: Ok. 351 [00:30:20,160 --> 00:30:27,680] E: with the fork smooth them out a little with the fork arrange them a little in the. 352 [00:30:24,319 --> 00:30:25,160] A: Instead 353 [00:30:29,160 --> 00:30:29,319] E: ok. 354 [00:30:32,420 --> 00:30:36,079] E: okay we can put another layer of lasagna. 355 [00:30:50,900 --> 00:30:52,819] A: Good morning 356 [00:30:53,199 --> 00:30:54,599] A: Good morning 357 [00:31:05,040 --> 00:31:06,439] A: Rops 358 [00:31:05,819 --> 00:31:09,020] E: it's okay, don't worry. 359 [00:31:16,099 --> 00:31:19,640] E: yes, yes, okay. 360 [00:31:19,780 --> 00:31:21,180] A: A 361 [00:31:31,579 --> 00:31:31,920] E: yes, half of pescamalla 362 [00:31:35,020 --> 00:31:36,420] A: Good morning 363 [00:31:47,099 --> 00:31:48,760] E: All right. Like this, 364 [00:31:48,920 --> 00:31:48,979] A: Good morning 365 [00:31:49,739 --> 00:31:51,079] E: yes, yes, okay. All right. 366 [00:31:55,219 --> 00:31:55,280] A: Good morning 367 [00:32:05,839 --> 00:32:05,900] A: Good morning 368 [00:32:18,979 --> 00:32:20,380] A: Good morning 369 [00:32:20,420 --> 00:32:26,939] E: Yes. Yes. okay, let's add the other half of parmesan. 370 [00:32:34,660 --> 00:32:35,280] E: Yes 371 [00:32:42,199 --> 00:32:47,640] E: All right. let's add the last part of the mushrooms yes 372 [00:32:49,920 --> 00:32:51,319] A: A 373 [00:33:06,119 --> 00:33:06,239] A: Good morning 374 [00:33:07,439 --> 00:33:08,959] A: Hello Hello 375 [00:33:11,439 --> 00:33:12,180] A: Good morning 376 [00:33:12,560 --> 00:33:13,959] A: Good morning 377 [00:33:15,400 --> 00:33:16,099] A: Ok 378 [00:33:19,319 --> 00:33:21,619] E: let's put on the last lasagna. 379 [00:33:47,680 --> 00:33:53,119] E: maybe, if you put the other one, it's bigger. Yes. 380 [00:33:51,040 --> 00:33:52,439] A: A 381 [00:34:05,020 --> 00:34:06,420] A: Good morning 382 [00:34:12,860 --> 00:34:14,840] A: Hello again 383 [00:34:13,600 --> 00:34:15,219] E: All right. 384 [00:34:20,699 --> 00:34:22,100] A: Good morning 385 [00:34:21,540 --> 00:34:25,479] E: we have to put the fish and parmesan on top. 386 [00:34:29,500 --> 00:34:35,879] E: use the wooden spoon to make picking up the fish easier. 387 [00:34:33,620 --> 00:34:36,419] A: Good morning 388 [00:34:37,919 --> 00:34:39,379] E: so we take it all. 389 [00:34:38,419 --> 00:34:39,820] A: And a moment 390 [00:34:40,320 --> 00:34:41,120] A: I can rinse it off 391 [00:35:09,280 --> 00:35:09,360] E: yes yes yes 392 [00:35:22,919 --> 00:35:27,560] E: yes, yes, yes, yes, 393 [00:35:43,340 --> 00:35:47,300] E: yes, yes, use this now. 394 [00:35:50,300 --> 00:35:51,000] A: Again 395 [00:35:51,080 --> 00:35:52,760] E: yes, yes, we spread it. 396 [00:36:15,000 --> 00:36:15,719] A: Ok 397 [00:36:15,520 --> 00:36:19,800] E: yes, yes, let's put the parmesan on top. 398 [00:36:16,419 --> 00:36:17,540] A: And now I put the parmesan 399 [00:36:43,760 --> 00:36:45,159] A: Ok 400 [00:36:45,139 --> 00:36:51,340] E: perfect, we can put it in the oven, turn on the oven, 401 [00:36:53,159 --> 00:36:55,600] A: And how I don't accept 402 [00:36:53,979 --> 00:36:59,399] E: 180, 180, on your right, the knob on your right, 403 [00:37:01,040 --> 00:37:01,860] A: One hundred and eighty? 404 [00:37:02,379 --> 00:37:03,239] E: Yes, 405 [00:37:07,379 --> 00:37:08,620] E: Yes, 406 [00:37:09,080 --> 00:37:18,139] E: and then turn on on your left there is the other knob you have to move it clockwise to third position, 407 [00:37:11,379 --> 00:37:12,780] A: As 408 [00:37:20,580 --> 00:37:25,580] E: perfect, yes, bake, yes, yes, 409 [00:37:21,280 --> 00:37:21,979] A: Third 410 [00:37:24,280 --> 00:37:24,979] A: This 411 [00:37:25,760 --> 00:37:27,600] E: you can bake. 412 [00:37:30,939 --> 00:37:32,340] A: E 413 [00:37:34,260 --> 00:37:34,959] A: Via 414 [00:37:35,679 --> 00:37:37,080] E: Yes, 415 [00:37:41,520 --> 00:37:42,340] A: Ok. 416 [00:37:42,899 --> 00:37:45,300] E: go to the quad. 418 [00:37:51,719 --> 00:37:54,520] E: and frame it better, get closer, 419 [00:37:56,219 --> 00:38:00,899] E: the more you raise your head, ok, we can count, 420 [00:38:02,340 --> 00:38:03,659] A: Quattro. 421 [00:38:04,260 --> 00:38:06,300] E: 3 1