audio audioduration (s) 1.11 143 | text stringlengths 4 164 ⌀ | split stringclasses 1
value | WavPath stringlengths 22 28 |
|---|---|---|---|
الأمور بخواتمها. | test | common_voice_en_18132047.mp3 | |
هل تعني ما تقول؟ | test | common_voice_en_17263741.mp3 | |
على الرغم من أن التصحيح الجديد أقل انتشارًا عن القديم، لا يزال يسبب تراجعًا. | test | common_voice_en_17893917.mp3 | |
كيف لـ Mozilla معالجة الالتباس في الكلمات مثل queue وcue؟ | test | common_voice_en_17561821.mp3 | |
أعتقد أنك تظن أنني شخص أخرق. | test | common_voice_en_59751.mp3 | |
ألم تجد أحدًا قريبًا من الجهاز البعيد لاستدعائه؟ | test | common_voice_en_17914141.mp3 | |
الأمر الذي يسري على فرد يسري على الآخر. | test | common_voice_en_18064497.mp3 | |
بدأت جروفز في كتابة الأغاني وهي في الرابعة من عمرها. | test | common_voice_en_18902772.mp3 | |
ومازال الجسر القديم قائمًا حتى اليوم. | test | common_voice_en_18295850.mp3 | |
لم يكن هناك ما يردعه إلا نفسه. | test | common_voice_en_665631.mp3 | |
تحدثنا كثيرًا. | test | common_voice_en_18297811.mp3 | |
بدت الحيرة على الكهربائي. | test | common_voice_en_456493.mp3 | |
لم يكن السلم في عربة الإطفاء طويلاً بما فيه الكفاية. | test | common_voice_en_18179121.mp3 | |
سوف أخبرها عما قررناه. | test | common_voice_en_496376.mp3 | |
أفضل الأشياء أصغرها. | test | common_voice_en_18274681.mp3 | |
إنه مسرح عضو في Union of the Theatres of Europe. | test | common_voice_en_20141506.mp3 | |
هل تريد تصعيد الأمر؟ | test | common_voice_en_572372.mp3 | |
كما يقتل الغمر في الماء الساخن شرنقة دودة القز. | test | common_voice_en_19595713.mp3 | |
لقد أرهق الهجوم على الخادم الجذر كبير المسؤولين. | test | common_voice_en_18125649.mp3 | |
هل تريد شيئًا مني؟ | test | common_voice_en_346569.mp3 | |
سيكون أمرًا مضحكًا إذا قام به. | test | common_voice_en_15016096.mp3 | |
على الرغم من الزهور والإطراء الذي حظيت بهما مافيز، لم تكن سعيدة. | test | common_voice_en_19706560.mp3 | |
أضف العمود وأدخل المجموع هنا. | test | common_voice_en_1885769.mp3 | |
علق ألستون بأنه شعر أن رسام الكاريكاتير "ربما كانت لديه بعض النوايا العنصرية". | test | common_voice_en_18891931.mp3 | |
يحتاج الوقوف على اليدين إلى الكثير من التدريب للتعلم. | test | common_voice_en_15735183.mp3 | |
تمت مشاهدة رجل من أعلى يرتدي قميصًا أحمر وقبعة بيسبول وبحوزته مجموعة من الملصقات | test | common_voice_en_12677.mp3 | |
تم طرح الفيلمين في يومين متتالين. | test | common_voice_en_19909115.mp3 | |
بعد المرور بتجربة حسية جامحة، كان مايك على يقين من أنه تناول جرعة زائدة. | test | common_voice_en_601141.mp3 | |
تشمل الاحتفالات الدينية العيدين في الإسلام وعيد الميلاد وعيد الفصح في المسيحية. | test | common_voice_en_19688238.mp3 | |
ما الذي تنصح به يا سيدي؟ | test | common_voice_en_17260286.mp3 | |
بدا الغضب على تشارلز؛ فلم يكن بوسعه فعل شيء. | test | common_voice_en_17941982.mp3 | |
يقدم مطار بورت دي بيه الخدمات لمدينة بورت دي بيه. | test | common_voice_en_19698345.mp3 | |
يتم التثبيط من خلال المركز المنظم لسرعة التنفس. | test | common_voice_en_18929193.mp3 | |
أكسبته ابتسامته العريضة العديد من الأصدقاء. | test | common_voice_en_18001366.mp3 | |
تربط السكك الحديدية والطرق مقاطعة سيبي بمدينة كويتا. | test | common_voice_en_19740330.mp3 | |
على الرغم من ذلك، مازلتُ أعتقد بوجود رجال على المريخ. | test | common_voice_en_193576.mp3 | |
دُمرت الأرض وكان عليّ أن أجد طريقة لكسب الرزق. | test | common_voice_en_635431.mp3 | |
كانت هناك آثار أقدام من الطين والوحل على الأرض. | test | common_voice_en_17961589.mp3 | |
أشرت إلى المريخ، تلك البقعة المضيئة. | test | common_voice_en_155041.mp3 | |
أعلم سبب رغبتي في الرجوع إلى جماعتي، هذا ما كان يفكر فيه. | test | common_voice_en_111075.mp3 | |
عليك مشاهدة الرجل الآخر ومدى براعته في القتال على وجه التحديد. | test | common_voice_en_86584.mp3 | |
هو أمريكي من أصل أفريقي وإيطالي. | test | common_voice_en_19479960.mp3 | |
هذه ليست مجموعة كارسون سفينكس. | test | common_voice_en_193520.mp3 | |
تم إدراج برج لورينز كموقع تراثي سويسري ذي أهمية وطنية. | test | common_voice_en_18987361.mp3 | |
لا يجب التعويل على الحظ الذي حالفنا. | test | common_voice_en_18277778.mp3 | |
يستصلح المزارع التربة ويحصد الغلال. | test | common_voice_en_18319767.mp3 | |
توقف الذئب عن زياراته الدورية لي منذ أن اقتنيت كلبًا. | test | common_voice_en_17913515.mp3 | |
انتهت الخطبة التي ألقاها بحفاوة بالغة. | test | common_voice_en_18208645.mp3 | |
قال الفتى للشمس "أخبرتني الريح بأنك تعرفين الحب". | test | common_voice_en_159192.mp3 | |
تلك الأشياء الوردية الصغيرة لطيفة للغاية. | test | common_voice_en_18339580.mp3 | |
تلوّن الطلاب بأقلام الرصاص الملونة. | test | common_voice_en_638672.mp3 | |
في رأيه، يبدو أنه سقط على الأرض على بعد مائة ميل نحو الشرق من هنا. | test | common_voice_en_217612.mp3 | |
أخذ الجزء الرابع وسلّمه باليد إلى الراهب. | test | common_voice_en_16327.mp3 | |
هو ضارب للكرة باليد اليمنى ورامي بولينغ بطيء بذراعه اليسرى. | test | common_voice_en_19992991.mp3 | |
إلى أين ستذهب؟ | test | common_voice_en_17278289.mp3 | |
لم يكن مالك المنزل مُستاءً | test | common_voice_en_16047883.mp3 | |
لم يكن كل هذا النشاط في ميلووكي فريدًا بأي حال من الأحوال | test | common_voice_en_19658862.mp3 | |
تغمر السعادة الراقصين التايلانديين أثناء تأدية رقصاتهم المنسجمة | test | common_voice_en_125399.mp3 | |
سُررت جداً بلقائك. | test | common_voice_en_571988.mp3 | |
ثم نظرت نحو الأعلى. | test | common_voice_en_18225037.mp3 | |
أي نوع من الأشخاص يشبه؟ | test | common_voice_en_587953.mp3 | |
لحسن الحظ، فشل الخنجر في اختراق السترة المضادة للرصاص. | test | common_voice_en_1738082.mp3 | |
سُمِّيَت هذه البلدية من تضاريس المنطقة. | test | common_voice_en_19990194.mp3 | |
وأضاف "مثلما يتعلّم الجميع،" | test | common_voice_en_55485.mp3 | |
لقد أصبحت هذه جزءاً من العِبادة في رومانيا. | test | common_voice_en_17857149.mp3 | |
كم مرة تأخّر القطا؟ | test | common_voice_en_211811.mp3 | |
هو حالياً عضو في اللجنة الاستشارية العالمية العليا لبنك جيفريز الاستثماري. | test | common_voice_en_18945888.mp3 | |
أطلق السياسي الحملة، من أجل زيادة شعبيته في استطلاعات الرأي العام. | test | common_voice_en_17390325.mp3 | |
يُستخدم مزيج فريد من التصميم والألوان لإحياء ذكرى الألعاب الخاصة. | test | common_voice_en_19691260.mp3 | |
تُدار المقبرة الآن من قبل ثلاث شركات ذات ثقة. | test | common_voice_en_19967535.mp3 | |
أين هي، إذن؟ | test | common_voice_en_346163.mp3 | |
اطرح دائماً سؤلاً موضوعياً. | test | common_voice_en_118385.mp3 | |
قيّم الكتاب الحالي بنجمتين | test | common_voice_en_216602.mp3 | |
يلزم إجراء المزيد من المناقشات بشأن كيفية تمويله. | test | common_voice_en_18599794.mp3 | |
دخلت هذه المبادرة حيّز التنفيذ على الفور. | test | common_voice_en_19758534.mp3 | |
نظر جنديٌ يرتدي وشاحًا ورديًا إلى الخارج من أعلى السيارة. | test | common_voice_en_173227.mp3 | |
يشير مصطلح “بامباليو"” إلى الميل إلى التأتأة. | test | common_voice_en_19684552.mp3 | |
أجاب الصبي: "بمقدوري أن أعمل لبقية اليوم". | test | common_voice_en_178086.mp3 | |
أود طلب بعض البسكويت المُملّح بالقرفة من فضلك. | test | common_voice_en_17303873.mp3 | |
كان الصبي حزينًا أيضًا. كان صديقه يسعى وراء مثل قَدَره. | test | common_voice_en_590018.mp3 | |
تشكّل النساء أقل من نصف المجموعة. | test | common_voice_en_17147389.mp3 | |
يلعب الرجال كرة القدم في حشد من الجمهور. | test | common_voice_en_605985.mp3 | |
ما رأيكم بدورة مرة أخرى حول الحديقة؟ | test | common_voice_en_1384.mp3 | |
أغنية,الفتاة,الخادمة. | test | common_voice_en_17249708.mp3 | |
يظهر هذا الخط كشريط برتقالي على خريطة مترو الأنفاق اليوم. | test | common_voice_en_19670349.mp3 | |
ما هو نوع هذا الدليل؟ | test | common_voice_en_148006.mp3 | |
رُفض ذلك الطلب. | test | common_voice_en_18954059.mp3 | |
لديهم الكثير للبَوح به. | test | common_voice_en_496804.mp3 | |
كل يوم يمرّ، نعيشه أو نحيي فيه ذكرى رحيل المرء عن هذا العالم. | test | common_voice_en_188461.mp3 | |
رقائق البطاطس عبارة عن شرائح بطاطا رقيقة مقليّة، تؤكل كوجبة خفيفة. | test | common_voice_en_18330830.mp3 | |
نحن لا ندعهم يستريحون. | test | common_voice_en_18580493.mp3 | |
يجب أن نحترس من أعدائنا طوال اليوم. | test | common_voice_en_78672.mp3 | |
لقد أصبحت الجراحة التجميلية أكثر شعبية. | test | common_voice_en_534327.mp3 | |
مرجع التتبع لا يعمل. | test | common_voice_en_18257271.mp3 | |
لكنك تمزح. | test | common_voice_en_17881653.mp3 | |
عند نفاد الأسلحة، كان اختياره الوحيد للهجوم هو التصادم في الهواء. | test | common_voice_en_19087733.mp3 | |
لا تقدِّم شاشات اللمس ملاحظات لمسية. | test | common_voice_en_590694.mp3 | |
كانت خيمة مثل العديد من الخيام في الواحة. | test | common_voice_en_592975.mp3 | |
هذا التصوير المقطعي المشوَّش لا يساعدني كثيرًا في التشخيص. | test | common_voice_en_18165213.mp3 | |
يمكن تجنّب الحروق الشمسية بوضع الواقي الشمسي أو بالبقاء في الظل. | test | common_voice_en_18127728.mp3 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.