[ { "title": "Uned 1 - Sgwrs 1", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Helô, Eryl dw i. Pwy dych chi?\nB: Bore da, Ceri dw i. Sut dych chi?\nA: Da iawn, diolch. Sut dych chi?\nB: Iawn, diolch.\nA: Hwyl, Ceri!\nB: Hwyl." }, { "title": "Uned 1 - Sgwrs 2", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: O na, yr heddlu! (Stopio'r car)\nB: Hello, hello, hello.\nA: Cymraeg, plîs.\nB: O, helô, helô, helô.\nA: Prynhawn da, cwnstabl.\nB: Prynhawn da. Pwy dych chi?\nA: Ceri Llwyd dw i.\nB: Ceri Llwyd, y gitarydd?\nA: Ie, sut ...\nB: Y gitarydd gyda band Y Pandas Pinc?\nA: Ie.\nB: Y Pandas Pinc. Waw...\nA: Problem gyda'r car, cwnstabl?\nB: Na, na, dim problem. Hwyl, Ceri.\nA: Hwyl.\nB: Wel, wel, Ceri Llwyd, Y Pandas Pinc, waw ..." }, { "title": "Uned 1 - Sgwrs 3", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Bore da. Sut dych chi?\nB: Iawn, ond wedi blino heddiw.\nA: Ble dych chi'n byw nawr?\nB: Abertawe.\nA: Abertawe? A dych chi'n dysgu Cymraeg yma!\nB: Dyna pam dw i wedi blino. Dw i'n gyrru yma.\nA: Paned?\nB: Ie, plîs." }, { "title": "Uned 2 - Sgwrs 1", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ceri: Noswaith dda, Eryl. Sut wyt ti?\nEryl: Da iawn, diolch. A sut wyt ti?\nCeri: Wedi blino.\nEryl: Wyt ti'n mynd i'r dosbarth salsa yfory?\nCeri: Ydw, wrth gwrs! Dw i'n lico'r dosbarth salsa.\nEryl: Da iawn! Hwyl, Ceri.\nCeri: Nos da." }, { "title": "Uned 2 - Sgwrs 2", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Bore da.\nB: Hmff.\nA: Sut dych chi heddiw?\nB: Ofnadwy. Dw i ddim yn lico dydd Llun.\nA: Coffi?\nB: Ych a fi. Dw i ddim yn lico coffi.\nA: Te?\nB: Iawn.\nA: Llaeth? \nB: Ych a fi. Dw i ddim yn lico llaeth. Reit, ble dw i'n gweithio? \nA: Gweithio? Ym, dw i ddim yn siŵr. Pwy dych chi, plîs?\nB: Williams, y bòs newydd.\nA: O? Neis iawn.... Croeso, Mr Williams.\nB: Dr Williams.\nA: Croeso, Dr Williams.\n....A: (wrtho/wrthi ei hun / to him/herself) Ych a fi, dw i ddim yn lico'r bòs newydd." }, { "title": "Uned 3 - Sgwrs 1", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Noswaith dda. Beth dych chi eisiau?\nB: Pysgodyn a sglodion, os gwelwch chi'n dda.\nA: Dych chi eisiau finegr?\nB: Ydw, plîs.\nA: Dych chi eisiau halen?\nB: Dim diolch.\nA: Dych chi eisiau rhywbeth arall?\nB: Potel o lemonêd, os gwelwch chi'n dda.\nA: Dyma chi. Pum punt, os gwelwch chi'n dda.\nB: Dyma chi.\nA: Diolch." }, { "title": "Uned 3 - Sgwrs 2", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Dych chi eisiau paned?\nB: Mm, diolch yn fawr. Coffi, plîs.\nA: Dych chi eisiau llaeth a siwgr?\nB: Ydw, llaeth a chwech siwgr.\nA: Dyma chi. Dych chi eisiau cacen?\nB: Dim diolch. Dw i'n slimo." }, { "title": "Uned 4 - Sgwrs 1", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ceri: O ble rwyt ti'n dod yn wreiddiol?\nChris: Dw i'n dod o America.\nCeri: Ble yn America?\nChris: Dw i'n dod o Los Angeles.\nCeri: Wel, wel, dw i'n lico Los Angeles.\nDw i'n mynd yno ar wyliau bob haf.\nChris: Wyt ti'n nabod Ioan Ifans o Gaerdydd?\nCeri: Ydw, wir! Dw i'n aros gyda Ioan weithiau.\nChris: Wel, wel, dw i'n mynd i wylio pêl-fasged gyda Ioan yn aml.\nCeri: Byd bach!" }, { "title": "Uned 4 - Sgwrs 2", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Beth wyt ti'n wneud y penwythnos 'ma?\nB: Dw i'n mynd i Lundain ar y trên bore dydd Gwener.\nA: Pryd?\nB: Pump o'r gloch y bore. Dw i'n mynd i Stockholm yn y prynhawn.\nA: O ble rwyt ti'n hedfan?\nB: O Heathrow. Dw i'n mynd i weld tîm pêl-droed Cymru yn chwarae yn Sweden nos Wener.\nA: Ble rwyt ti'n aros?\nB: Dw i ddim yn aros. Dw i'n mynd ar y fferi i Riga dros nos. Dw i'n mynd i barti yn Riga nos Sadwrn.\nA: Pryd rwyt ti'n dod adre?\nB: Nos Sul. Wel, tri o'r gloch y bore, bore dydd Llun, a dweud y gwir.\nA: Wyt ti'n gweithio dydd Llun?\nB: Ydw, dw i'n mynd i Gaerdydd gyda'r bòs. 'Dyn ni'n mynd ar y trên o Fangor!\nA: Pob lwc!" }, { "title": "Uned 5 - Sgwrs", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Beth wnaethoch chi ddoe?\nB: Arhosais i yn y tŷ.\nA: Beth wnaethoch chi yn y tŷ, 'te?\nB: Golchais i'r car yn y bore, garddiais i yn y prynhawn ac wedyn darllenais i'r papur.\nA: A beth wnaethoch chi gyda'r nos?\nB: Edrychais i ar y teledu yn y lolfa.\nA: Wnaethoch chi swper?\nB: Naddo. Gyrrais i i'r siop i brynu têcawê!" }, { "title": "Uned 6 - Sgwrs 1", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Noswaith dda, sut wyt ti heno?\nB: Ofnadwy.\nA: Mae hi'n wlyb heno.\nB: Mae hi'n ofnadwy.\nA: Sut mae'r teulu?\nB: Ofnadwy.\nA: Sut mae'r gwaith?\nB: Ofnadwy.\nA: Sut mae'r dosbarth Cymraeg yn mynd?\nB: Bendigedig." }, { "title": "Uned 6 - Sgwrs 2", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Eryl: Pryd mae'r cyfarfod pwysig?\nCeri: Heno.\nEryl: Iawn. Ble mae e?\nCeri: Yn Neuadd y Dre.\nEryl: Pryd mae e'n dechrau?\nCeri: Chwech o'r gloch.\nEryl: Pryd mae e'n gorffen?\nCeri: Dw i ddim yn gwybod. Tua naw o'r gloch?\nEryl: Wyt ti'n mynd?\nCeri: Ydw, wrth gwrs. Ond dw i'n gadael am saith o'r gloch.\nEryl: Pam?\nCeri: Mae'r dosbarth Cymraeg yn cwrdd yn y clwb golff.\nEryl: Wel, wel, dw i'n dod i'r clwb golff hefyd, 'te!" }, { "title": "Uned 6 - Ymarfer", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Bore da. Mae hi'n braf heddiw.\nB: Ydy, mae hi'n braf iawn. Dw i'n mynd i'r parc.\nA: Hyfryd, hwyl!" }, { "title": "Uned 6 - Barn 1.1", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Wyt ti'n hoffi bocsio?\nB: Ydw, mae e'n grêt." }, { "title": "Uned 6 - Barn 1.2", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Wyt ti'n hoffi bocsio?\nB: Mae e'n iawn." }, { "title": "Uned 6 - Barn 1.3", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Wyt ti'n hoffi bocsio?\nB: Nac ydw, mae e'n ofnadwy." }, { "title": "Uned 6 - Barn 2.1", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Wyt ti'n licio'r ffilm?\nB: Ydw, mae hi'n fendigedig." }, { "title": "Uned 6 - Barn 2.2", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Wyt ti'n licio'r ffilm?\nB: Mae hi'n iawn." }, { "title": "Uned 6 - Barn 2.3", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Wyt ti ti'n licio'r ffilm?\nB: Nac ydw, mae hi'n ddiflas." }, { "title": "Uned 6 - Barn 3.1", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Wyt ti'n hoffi'r grŵp?\nB: Ydw, maen nhw'n fendigedig." }, { "title": "Uned 6 - Barn 3.2", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Wyt ti'n hoffi'r grŵp?\nB: Maen nhw'n iawn." }, { "title": "Uned 6 - Barn 3.2", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Wyt ti'n hoffi'r grŵp?\nB: Nac ydw, maen nhw'n swnllyd." }, { "title": "Uned 7 - Sgwrs 1", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ceri: Wyt ti'n dod i'r theatr heno?\nEryl: Dw i ddim yn siŵr. Dw i wedi blino.\nCeri: Ond mae pawb o'r dosbarth yn mynd.\nEryl: Dw i ddim yn hoffi pantomeim a dweud y gwir.\nCeri: Mae e'n grêt!\nEryl: Nac ydy, dyw e ddim! Mae e'n dwp.\nCeri: Dyw e ddim yn dwp!\nEryl: O ydy, mae e…!\nCeri: Dyw e ddim!\nEryl: Ac mae e'n ddrud iawn.\nCeri: Dyw e ddim! Mae e'n rhad!\nEryl: Wel, a dweud y gwir, dw i eisiau aros gartre i wneud y gwaith cartre Cymraeg.\nCeri: Ond mae'r pantomeim yn\nGymraeg!\nEryl: O'r gorau 'te." }, { "title": "Uned 7 - Sgwrs 2", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Wyt ti'n mynd i'r cyfarfod y prynhawn 'ma?\nB: Nac ydw, dw i'n brysur. Ond mae Siôn yn gallu mynd.\nA: Iawn, dim problem. Wyt ti'n gallu mynd i'r cyfarfod mawr dydd Mercher?\nB: Pryd mae e?\nA: Deg o'r gloch.\nB: Nac ydw, dw i'n brysur iawn bore dydd Mercher. Ond mae Siôn yn gallu mynd, dw i'n siŵr.\nA: Mae Siôn yn gallu mynd i'r cyfarfod busnes gyda'r cleient newydd yn Barcelona dydd Gwener hefyd, 'te.\nB: O nac ydy, mae Siôn yn ofnadwy o brysur dydd Gwener, ond dw i'n gallu mynd i Barcelona, dim problem." }, { "title": "Uned 8 - Ffonio'r banc", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Bore da, banc Llanaber.\nB: Gaf i siarad â Mr Jones os gwelwch chi'n dda?\nA: Cewch wrth gwrs. .... Dyma Mr Jones i chi nawr.\nA: Bore da, Banc Abercastell.\nB: Gaf i siarad â Ms Morgan, os gwelwch chi'n dda?\nA: Un funud. Mae'n ddrwg gyda fi, dyw hi ddim yma heddiw.\nB: Dim problem.\nA: Dych chi eisiau ffonio'n ôl yfory?\nB: Wrth gwrs, diolch yn fawr." }, { "title": "Uned 8 - Ffonio'r ysgol", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Prynhawn da, Ysgol y Bryn.\nB: Gaf i siarad â'r pennaeth, os gwelwch chi'n dda?\nA: Mae'n ddrwg gyda fi, dyw e ddim ar gael. Mae e mewn cyfarfod yng Nghaerdydd y bore 'ma.\nB: Ydy e'n gallu ffonio'n ôl?\nA: Ydy, wrth gwrs. Mae e'n ôl yn yr ysgol yfory.\nB: Ydy e'n gallu ffonio yn y bore? Dw i'n mynd mas yn y prynhawn.\nA: Beth yw'ch enw chi?\nB: Pat Jones.\nA: Beth yw'r rhif ffôn?\nB: 07841 632591.\nA: 07841 632591. Iawn?\nB: Iawn.\nA: Dim problem. Hwyl.\nB: Diolch. Hwyl!" }, { "title": "Uned 8 - Ffonio'r theatr", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Derbynnydd: Noswaith dda. Theatr yr Aber.\nSam: Gaf i docynnau i'r ddrama nos yfory? (cyngerdd)\nDerbynnydd: Cewch, wrth gwrs.\nSam: Faint ydyn nhw?\nDerbynnydd: Deg punt yr un. (£5)\nSam: Gaf i bedwar tocyn os gwelwch chi'n dda? (7)\nDerbynnydd: Cewch, wrth gwrs.\nSam: Gaf i dalu nos yfory? Dw i eisiau rhaglen hefyd.\nDerbynnydd: Dw i'n gallu cadw tocynnau a rhaglen i chi. Mae'r ddrama yn dechrau am saith o'r gloch. (8) Beth yw'ch enw chi?\nSam: Sam Jones." }, { "title": "Uned 9 - Sgwrs 1", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mam: Rwyt ti'n edrych yn ofnadwy y bore 'ma. Beth wnest ti neithiwr?\nSam: Es i mas gyda ffrindiau.\nMam: I ble?\nSam: I glwb newydd yn y dre. Gadawon ni'r clwb am bedwar o'r gloch!\nMam: Dyna pam rwyt ti'n edrych yn ofnadwy 'te!\nSam: Ac yna prynon ni gyrri.\nMam: Ond dwyt ti ddim yn lico cyrri!\nSam: Dw i'n gwybod. Cyrhaeddais i adre am bump o'r gloch. Byth eto!" }, { "title": "Uned 9 - Sgwrs 2", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Helo Gwyn, sut mae'r cwrs Cymraeg yn mynd?\nB: Grêt, diolch. 'Dyn ni'n gwneud Uned 9 yr wythnos yma.\nA: Wyt ti'n siarad Cymraeg mas o'r dosbarth?\nB: Dw i'n trio gwneud tipyn bach yn Gymraeg bob dydd, a dw i'n adolygu ar-lein.\nA: Sut mae'n mynd?\nB: Mmm... yn eitha da. Siaradais i Gymraeg ar y bws dydd Llun, ond siaradodd y gyrrwr â fi yn Saesneg.\nA: Ond ddeallodd e'r cwestiwn?\nB: Do.\nA: Dechrau da!\nB: Nos Fawrth, siaradais i Gymraeg yn y dafarn. Atebodd y barman yn Gymraeg - hwrê - ond gwnes i gael peint o ddŵr, dim cwrw.\nA: Trueni, ond mae dŵr yn dda i ti.\nB: Dydd Mercher, gwrandawais i ar Radio Cymru.\nA: Da iawn. Mae gwrando ar y radio'n help mawr.\nB: Y bore 'ma, siaradais i Gymraeg â'r ci. Deallodd e bob gair." }, { "title": "Uned 10 - Ymarfer - Ble aethoch chi?", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Ble aethoch chi neithiwr?\nB: Aethon ni i Abertawe neithiwr.\nA: Pam aethoch chi i Abertawe?\nB: Aethon ni i weld gêm.\nA: Ble aethoch chi ddoe?\nB: Aethon ni i Gaerdydd.\nA: Pam aethoch chi i Gaerdydd?\nB: Aethon ni i siopa.\nA: Ble aethoch chi dydd Sadwrn?\nB: Aethon ni i Borthcawl.\nA: Pam aethoch chi i Borthcawl?\nB: Aethon ni i nofio yn y môr" }, { "title": "Uned 10 - Sgwrs 1", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ceri: Pen-blwydd hapus, Eryl!\nEryl: Diolch.\nCeri: Ble est ti dros y penwythnos, 'te?\nEryl: Es i i'r tŷ bwyta newydd ym Mangor nos Sadwrn.\nCeri: Neis iawn! Gyda phwy est ti?\nEryl: Es i gyda Jo a Chris.\nCeri: Aethoch chi i rywle wedyn?\nEryl: Do, aethon ni i'r sinema. Ond aethon ni ddim i mewn...\nCeri: Pam?\nEryl: Mae Chris yn mynd i weld pob ffilm newydd yn syth! Felly aethon ni adre yn gynnar.\nCeri: Dyna drueni!" }, { "title": "Uned 10 - Sgwrs 2", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Gaf i air?\nB: Cei, wrth gwrs.\nA: Sut aeth y cyfarfod neithiwr?\nB: Dw i ddim yn gwybod. Es i ddim. Es i mas am dro.\nA: Est ti ddim?\nB: Naddo.\nA: Aeth Ceri ddim chwaith.\nB: Naddo? Beth am Siôn a Siân?\nA: Na, aethon nhw ddim chwaith.\nB: Wel, wel, ofnadwy.\nA: Gwelais i rywbeth ar Facebook y bore 'ma. Sam yw'r capten newydd.\nB: Sam? O na!\nA: Beth? Dwyt ti ddim yn hapus? Ond est ti ddim i'r cyfarfod neithiwr?\nB: Naddo.\nA: TYFF, felly." }, { "title": "Uned 11 - Sgwrs 1", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ceri: Helô Eryl, sut wyt ti? Est ti i'r dre ddoe?\nEryl: Naddo, pam?\nCeri: Mae siop Lewis Huws yn cau.\nEryl: O, trueni! Dw i'n lico'r siop yna yn fawr. Maen nhw'n gwerthu popeth!\nCeri: Ond newyddion da. Maen nhw'n symud i siop fawr yn y parc siopa y mis nesa.\nEryl: Wel, mae'n anodd parcio yn y dre….\nCeri: Ces i fargen - teledu newydd am hanner pris! Mae popeth yn hanner pris...\nEryl: Wel, wel!\nCeri: Ie! Dillad, esgidiau, pethau i'r gegin… Dw i'n mynd i brynu camera, peiriant golchi a siaced newydd yfory!\nEryl: Ydyn nhw eisiau staff newydd?\nCeri: Fallai. Pam?\nEryl: Ces i neges o'r banc y bore 'ma. Prynais i ormod yn y sêls… Dw i angen ffeindio gwaith, dw i'n meddwl..." }, { "title": "Uned 11 - Sgwrs 2", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Helô! Sut mae'r cadw'n heini'n mynd?\nB: Yn eitha da, diolch. Es i i'r gwaith ar y beic bob dydd yr wythnos diwetha ac es i mas i redeg dydd Sadwrn a dydd Sul.\nA: Beth gest ti i fwyta trwy'r wythnos?\nB: Ces i uwd i frecwast a ches i gawl i ginio bob dydd.\nA: Da iawn ti.\nB: A bod yn onest, es i mas i fwyta nos Wener a ches i ormod o sglodion. Es i i'r dafarn nos Sadwrn hefyd a ches i sglodion eto, a dweud y gwir.\nA: O diar.\nB: Ond ches i ddim byd ond salad a dŵr gyda lemon dydd Sul. A ti? Beth wnest ti i gadw'n heini yr wythnos diwetha?\nA: Cerddais i o'r maes parcio i'r swyddfa bob dydd.\nB: Pum deg metr?\nA: O na, dau ddeg pump. Ond ches i ddim cwrw nos Sul a ches i ddim cacen amser cinio dydd Llun chwaith.\nB: Chwarae teg i ti. Mae'r rhaglen cadw'n heini'n mynd yn dda, dw i'n gweld!" }, { "title": "Uned 11 - Yn y dosbarth", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Ces i uwd i frecwast heddiw.\nB: O! Ces i wy ar dost.\nC: Ches i ddim brecwast o gwbl! Ces i goffi du. Dw i ddim yn hoffi bwyta yn y bore." }, { "title": "Uned 11 - Yn y swyddfa", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Ces i gawl llysiau i ginio heddiw.\nB: O! Ces i frechdan gaws.\nC: Ches i ddim cinio o gwbl! Ces i baned o de a bisged siocled. Dw i eisiau bwyd!." }, { "title": "Uned 11 - Yn y dafarn", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Ces i gyrri a reis i swper neithiwr.\nB: O? Ces i gyrri hefyd ond ches i ddim reis. Ond ces i fara naan.\nC: Ces i bysgod a sglodion - dw i ddim yn hoffi cyrri o gwbl." }, { "title": "Uned 12 - Sgwrs 1", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ceri: Helô?\nEryl: Helô Ceri, Eryl yma. Mae cwestiwn gyda fi. Faint o'r gloch mae'r bore coffi dydd Sadwrn?\nCeri: Deg o'r gloch. Mae poster gyda fi yma.\nEryl: Da iawn. Dw i'n gallu mynd i'r bore coffi felly, ond mae cyfarfod gyda fi am hanner dydd.\nCeri: Dw i'n gallu cyrraedd am un ar ddeg ar y bws. Gwela i ti yna.\nEryl: Mae cacen gyda fi i'r bore coffi. Oes amser gyda ti i wneud cacen?\nCeri: Nac oes, ond mae bara brith gan Mam gyda fi yma.\nEryl: Neis iawn! Mae'r tiwtor a'r dosbarth yn hoffi bara brith yn fawr.\nCeri: Mae bara brith Mam yn flasus iawn. Mae hi'n gogydd da iawn.\nEryl: Mae gwaith cartre gyda ni hefyd - gofyn am baned yn Gymraeg yn y bore coffi!\nCeri: Da iawn, gwela i ti dydd Sadwrn." }, { "title": "Uned 12 - Sgwrs 2", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Oes teulu mawr gyda chi?\nB: Mae pump brawd a saith chwaer gyda fi.\nA: Oes plant gyda chi?\nB: Mae saith o blant gyda ni.\nA: Oes anifeiliaid gyda chi?\nB: Mae pedwar ci gyda ni.\nA: Dych chi'n gallu mynd ar wyliau teulu?\nB: O ydyn, 'dyn ni'n mynd i Aberaeron bob haf. Mae carafán gyda ni yno.\nA: Sut dych chi'n mynd i Aberaeron?\nB: Yn y car.\nA: Oes car mawr gyda chi?\nB: Nac oes, mae bws mini gyda ni." }, { "title": "Uned 13 - Sgwrs 1", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ceri: Sut roedd y parti priodas neithiwr?\nPat: Roedd e'n grêt! Roedd y gwesty'n braf, roedd y bwffe'n flasus a chawson ni amser gwych.\nCeri: A sut roedd y pâr priod?\nPat: Hapus iawn.\nCeri: Oedd pawb yno?\nPat: Doedd y plant bach ddim yno, wrth gwrs, ond roedd pawb arall yno.\nCeri: Sut roedd mam Twm?\nPat: Iawn. Roedd hi'n mwynhau ei hun, dw i'n meddwl.\nCeri: Oedd hi'n dawnsio yn y disgo?\nPat: Oedd, wrth gwrs, fel arfer.\nCeri: Gyda phwy y tro 'ma?\nPat: Gyda'r ficer.\nCeri: A sut roedd y carioci?\nPat: Ofnadwy. Dw i ddim eisiau clywed ABBA byth eto." }, { "title": "Uned 13 - Sgwrs 2", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Felly, Mr Williams, beth weloch chi?\nB: Gwelais i rywun yn rhedeg mas o'r banc.\nA: Faint o'r gloch oedd hi?\nB: Saith munud wedi dau.\nA: Dw i'n gweld. Reit, gweloch chi rywun yn rhedeg mas o'r banc am saith munud wedi dau. Dyn oedd e?\nB: Nage. Er, dw i ddim yn siŵr. Roedd cot fawr gyda hi, a balaclafa.\nA: Oedd hi'n cario rhywbeth?\nB: Oedd, roedd bag mawr du gyda hi.\nA: Beth oedd oed y person?\nB: Mae'n anodd dweud. Tua wyth deg, efallai.\nA: Wyth deg oed? Oedd e neu hi'n rhedeg yn gyflym?\nB: Nac oedd, wrth gwrs.\nA: Diolch yn fawr am eich help, Mr Williams.\nB: Pob lwc!" }, { "title": "Uned 14 - N/A", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Ble ro't ti neithiwr? Galwais i yn y tŷ.\nB: Ro'n i yn y gwaith. Cyrhaeddais i adre am ddeg o'r gloch.\nA: Ble ro't ti prynhawn ddoe? Es i i'r gêm.\nB: Ro'n i yn y gwely - yn dost. Pwy enillodd?\nA: Ni, wrth gwrs. 5-0." }, { "title": "Uned 14 - Sgwrs 1", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Chris: Ble dych chi'n byw nawr?\nPat: Dw i'n byw ym Margoed.\nChris: Wel, wel! Dw i'n byw ym Margoed hefyd. Byd bach.\nPat: Dych chi'n lico Bargoed?\nChris: Ydw. Ro'n i eisiau byw yng Nghaerffili ond dw i'n lico Bargoed yn fawr.\nPat: Ble ro'ch chi'n byw cyn symud i Fargoed?\nChris: Ro'n i'n byw yn y Barri.\nPat: Wel, wel, do'n i ddim yn byw yn bell. Ro'n i'n byw ym Mhenarth pan o'n i'n blentyn.\nChris: Ble dych chi'n gweithio nawr?\nPat: Dw i'n gweithio yn Ysbyty Neville Hall yn y Fenni. Dw i'n nyrsio.\nChris: Wel, dw i wedi ymddeol.\nPat: Lwcus iawn. Ble ro'ch chi'n gweithio cyn ymddeol?\nChris: Ro'n i'n gweithio gyda'r Cyngor Sir. Ro'n i'n trwsio'r ffyrdd. A ble ro'ch chi'n gweithio cyn yr ysbyty?\nPat: Do'n i ddim yn gweithio. Ro'n i yn y coleg yng Nghaerdydd.\nChris: Braf iawn!" }, { "title": "Uned 14 - Sgwrs 2", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Rhys?\nB: Yn siarad.\nA: Pennaeth yr ysgol yma. Pam dwyt ti ddim yn yr ysgol ar hyn o bryd?\nB: Roedd annwyd arna i dydd Llun a dydd Mawrth.\nA: Est ti i'r feddygfa i gael papur doctor?\nB: Naddo. Ro'n i'n well dydd Mercher, ond roedd apwyntiad deintydd gyda fi dydd Mercher.\nA: Trwy'r dydd?\nB: Ie. Mae'r deintydd ym Mryste.\nA: Pam do't ti ddim yn yr ysgol dydd Iau?\nB: Doedd y ci ddim yn dda. Roedd bola tost gyda fe.\nA: Pam dwyt ti ddim yn yr ysgol heddiw?\nB: Do'n i ddim yn deall y gwaith. Do'n i ddim eisiau teimlo fel ffŵl yn y dosbarth.\nA: Wyt ti'n dod i'r ysgol dydd Llun?\nB: Ydw.\nA: Da iawn. Dw i ddim eisiau talu am athro cyflenwi eto yr wythnos nesa." }, { "title": "Uned 15 - Sgwrs 1 - Yn y swyddfa", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Chris: Bore da. Wyt ti eisiau paned?\nJo: Coffi du, plîs. Dw i angen caffîn. Roedd y traffig yn ofnadwy y bore 'ma.\nChris: Sut aeth y cyfarfod tîm ddoe?\nJo: Da iawn. Trafodon ni'r cyfarfod mawr nesa gyda'r staff. 'Dyn ni'n mynd i gael y cyfarfod ym Mhontypridd.\nChris: Pryd?\nJo: Y mis nesa, gobeithio. Beth wyt ti'n wneud heddiw?\nChris: Dw i yn y swyddfa y bore 'ma. Dw i eisiau ateb ebost gan y bòs. Ond mae dau gyfarfod gyda fi y prynhawn 'ma.\nJo: Dw i wedi ateb pob ebost. Gwnes i nhw neithiwr. Dw i'n mynd i ysgrifennu papur heddiw.\nChris: Reit, coffi!" }, { "title": "Uned 15 - Sgwrs 2 - Yn y llyfrgell", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Llyfrgellydd: Prynhawn da.\nEryl: Prynhawn da. Dw i eisiau benthyg Teithiau Cerdded Cymru gan Eryl Hughes. Oes copi gyda chi, os gwelwch chi'n dda? Dw i ddim yn gallu gweld dim byd ar y silff.\nLlyfrgellydd: Roedd dau gopi gyda ni ddoe. Un funud - dw i'n gallu edrych ar y cyfrifiadur.\nEryl: Diolch. Roedd darn yn Lingo am y llyfr.\nLlyfrgellydd: A, dyma ni. Cafodd rhywun arall y ddau gopi ddoe. Dw i'n gallu cael copi o lyfrgell arall i chi.\nEryl: Diolch yn fawr iawn.\nLlyfrgellydd: Dim problem. Beth yw eich rhif llyfrgell?\nEryl: EBCS3987.\nLlyfrgellydd: Beth yw'r enw?\nEryl: Eryl Hughes.\nLlyfrgellydd: Mae hyn yn rhyfedd, dyna enw'r awdur.\nEryl: Ie, fi yw'r awdur!\nLlyfrgellydd: Wel, un cwestiwn arall. Dych chi'n defnyddio ebost?\nEryl: Ydw. Eryl.hughes33@llanaber.cymru.\nLlyfrgellydd: Iawn. Dw i'n gallu anfon ebost pan mae'r llyfr yn cyrraedd.\nEryl: Diolch yn fawr. Hwyl!" }, { "title": "Uned 15 - Sgwrs 3", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Derbynnydd: Bore da, gaf i helpu?\nChris: Bore da. Mae problem gyda fi.\nDerbynnydd: Ydy'r ddannodd arnoch chi?\nChris: Nac ydy, ond anghofiais i ddod i apwyntiad ddoe.\nDerbynnydd: Beth yw'r enw?\nChris: Chris Jones.\nDerbynnydd: Gyda phwy roedd yr apwyntiad?\nChris: Gyda Mrs Dent.\nDerbynnydd: Pryd roedd yr apwyntiad?\nChris: Bore ddoe am un ar ddeg.\nDerbynnydd: Un funud - o ie, mae nodyn ar y cyfrifiadur. Roedd hi'n aros am chwarter awr...\nChris: Wel, mae'n ddrwg gyda fi... Gaf i apwyntiad arall?\nDerbynnydd: Pryd?\nChris: Cyn bo hir, os gwelwch chi'n da.\nDerbynnydd: Mae'n ddrwg gyda fi, does dim apwyntiad arall gyda Mrs Dent tan fis Awst. Dych chi eisiau gweld deintydd arall?\nChris: Does dim dewis gyda fi, felly.\nDerbynnydd: Iawn, apwyntiad gyda Mr Dent.\nChris: O… dim diolch, ces i boen ofnadwy ar ôl gweld Mr Dent. Gaf i apwyntiad gyda Mrs Dent ym mis Awst?\nDerbynnydd: Ydy Awst y cyntaf am hanner awr wedi deg yn iawn?\nChris: Wel… ydy, iawn. Hwyl!\nDerbynnydd: Gwela i chi ym mis Awst. Hwyl!" }, { "title": "Uned 15 - Sgwrs 4", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Helô, cariad; croeso adre. Gest ti ddiwrnod da yn y gwaith?\nB: Naddo.\nA: Trueni. O't ti'n brysur ofnadwy?\nB: O'n.\nA: Oedd y staff yn grac eto heddiw?\nB: O'n.\nA: Est ti mas amser cinio?\nB: Naddo.\nA: Gest ti frechdan yn y swyddfa?\nB: Do.\nA: Wyt ti eisiau bwyd?\nB: Ydw.\nA: Ydy stêc yn iawn?\nB: Ydy.\nA: Beth wyt ti eisiau gyda fe? Tatws neu sglodion?\nB: Ie.\nA: Llysiau neu salad?\nB: Ie.\nA: Bobl bach! Dw i'n siarad â'r wal!" }, { "title": "Uned 16 - Sgwrs yn y Siop", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ceri: Faint yw'r llyfr yna, os gwelwch chi'n dda?\nSam: Pedair punt naw deg naw.\nCeri: Ddim yn rhy ddrwg. Gaf i brynu un, os gwelwch chi'n dda?\nSam: Wrth gwrs. Dyma chi. Pedair punt naw deg naw, os gwelwch chi'n dda.\nCeri: A faint yw'r calendr?\nSam: Dim ond dwy bunt pum deg!\nCeri: Mae hynny'n dda. Gaf i ddau, os gwelwch chi'n dda?\nSam: Dyma chi. Naw punt naw deg naw.\nCeri: O, mae'n ddrwg gyda fi, does dim digon o arian gyda fi...Dych chi'n cymryd cerdyn?\nSam: Ydyn, wrth gwrs.\nCeri: Pam wnaethoch chi ddim dweud?\nSam: Wnaethoch chi ddim gofyn!" }, { "title": "Uned 17 - Sgwrs", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Derbynnydd: Bore da, gaf i helpu?\nChris: Gaf i siarad â'r bòs?\nDerbynnydd: Dyw e ddim yma heddiw. Mae e ar wyliau yn y Bahamas.\nChris: Pryd bydd e'n ôl?\nDerbynnydd: Fydd e ddim yn ôl tan wythnos i ddydd Mawrth.\nChris: Gaf i adael neges?\nDerbynnydd: Cewch, wrth gwrs.\nChris: Chris Ellis dw i. Dw i'n gweithio yn swyddfa Abercastell. Ar ôl y storm ddoe, mae'r trydan wedi torri yn y swyddfa ac mae hi'n oer iawn yma.\nDerbynnydd: O diar, mae'n ddrwg gyda fi glywed. Fydd hi'n bosib i chi ebostio'r bòs? Bydd e'n gallu darllen yr ebost yn y gwesty. Mae e'n darllen pob ebost bob dydd.\nChris: Fydd hi ddim yn bosib ebostio achos mae'r trydan wedi torri.\nDerbynnydd: O, ie.\nChris: Diolch am eich help chi.\nDerbynnydd: Croeso! Unrhyw bryd!" }, { "title": "Uned 18 - Ynganu", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Gaf i siarad â Ceri Prys, os gwelwch chi'n dda?\nB: Mae'r lein yn brysur. Dych chi'n gallu ffonio'n ôl mewn chwarter awr?\nA: Nac ydw... Ydy Dafydd Elis i mewn?\nB: Mae e mewn cyfarfod. Bydd e yn y swyddfa ar ôl tri o'r gloch.\nA: Beth am Ann Davies, 'te?\nB: Dyw hi ddim yn y gwaith, mae'n ddrwg gyda fi. Mae hi ar wyliau tan ddydd Iau nesa.\nA: Reit, dw i eisiau siarad â'r Pennaeth.\nB: Fi yw'r Pennaeth. Dw i'n rhy brysur i siarad nawr. Hwyl fawr." }, { "title": "Uned 18 - Gwrandewch ar y ddeialog a llenwch y grid", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Jo: Fyddi di'n mynd i'r dre heddiw?\nChris: Bydda.\nJo: Fyddi di'n gallu prynu un neu ddau o bethau i fi?\nChris: Bydda, wrth gwrs. Beth wyt ti eisiau?\nJo: Fyddi di'n gallu prynu ffrwythau o'r farchnad?\nChris: Iawn, wrth gwrs.\nJo: Dw i angen trwsio'r esgidiau 'ma. Fyddi di'n gallu mynd â nhw i siop Mr Clark?\nChris: Wel, o'r gorau…\nJo: Fyddi di'n gallu mynd i'r swyddfa bost? Dw i angen stampiau i bostio anrheg.\nChris: Wel… bydd y swyddfa bost yn brysur iawn…\nJo: Oes ots gyda ti fynd i nôl y presgripsiwn yma o'r fferyllfa? Does dim tabledi pen tost ar ôl…\nChris: Bobl bach, dw i'n dechrau cael pen tost! Bydda i drwy'r dydd! Wyt ti eisiau rhywbeth arall?\nJo: Nac ydw, dw i'n iawn. Bydda i'n mynd i'r dre yfory beth bynnag. Dw i eisiau dillad newydd ar gyfer parti Siân nos Wener." }, { "title": "Uned 18 - Darllen", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae'r gair eisteddfod yn dod o ddau air Cymraeg - eistedd a bod. Mae bardd (poet) yn ennill cadair mewn seremoni.\nRoedd eisteddfodau ers llawer dydd yng Nghymru ond roedd yr Eisteddfod Genedlaethol “fodern” gyntaf yn 1861 yn Aberdâr. Erbyn heddiw mae dros 150,000 o bobl yn mynd i'r Eisteddfod Genedlaethol bob blwyddyn. Eisteddfod Genedlaethol yr Urdd Corwen 1929 oedd y gyntaf i bobl ifanc. Erbyn hyn mae dros 90,000 yn dod i Eisteddfod yr Urdd.\nFel arfer, pan mae Eisteddfod yr Urdd yn y Gogledd mae'r Eisteddfod Genedlaethol yn y De. Y flwyddyn wedyn mae'r ddwy Eisteddfod yn symud i ben arall Cymru.\nRoedd Eisteddfod yn Llangollen am y tro cyntaf yn 1947. Mae pobl o bob rhan o'r byd yn dod i gystadlu. Mae dros 50,000 yn dod i Langollen i'r Eisteddfod bob blwyddyn.\nOnd yn Sioe Fawr Llanelwedd mae dros 200,000 o bobl - a llawer iawn o anifeiliaid!" }, { "title": "Uned 19 - Sgwrs", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mam: Wyt ti wedi gorffen pacio?\nSam: Ydw… bron iawn…\nMam: Da iawn. 'Dyn ni'n mynd mewn hanner awr. 'Dyn ni'n hedfan am un ar ddeg o'r gloch heno.\nSam: Mam!\nMam: Ie?\nSam: Ble mae fy nghês i?\nMam: Ar y gwely wrth gwrs!\nSam: Ble mae fy fflip-fflops i?\nMam: Dan y gwely, siŵr o fod.\nSam: Ble mae fy mrws dannedd i?\nMam: Yn y stafell ymolchi, wrth gwrs.\nSam: Ble mae fy nghamera i?\nMam: Dan y gadair yn y stafell fyw, dw i'n meddwl.\nSam: Ble mae fy mhasport i?\nMam: Yn fy mag i, wrth gwrs.\nSam: O na! Dw i ddim yn gallu ffeindio fy ffôn i. Ble mae e?\nMam: Dim problem, fyddi di ddim angen ffôn.\nSam: Pam lai?\nMam: Dwyt ti ddim yn gallu chwarae gemau ar yr awyren, ac anghofiais i ddweud…\nSam: Dweud beth?\nMam: Dyw'r we ddim yn gweithio ar yr ynys!\nSam: Beth? Dw i ddim eisiau mynd, 'te..." }, { "title": "Uned 20 - Sgwrs - Chi a Ti", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Ble mae eich tei chi?\nB: Pa dei?\nA: Eich tei du chi.\nB: Dw i ddim yn cofio.\nA: Ydy e yn eich tŷ chi?\nB: Fallai, ond fallai ddim.\nA: Neu ydy e gyda eich tad chi?\nB: Dw i ddim yn siŵr.\nA: Bobl bach! Ydy eich tei du chi yn eich tŷ chi neu gyda eich tad chi?\nB: Does dim syniad gyda fi." }, { "title": "Uned 21 - Deialogau gyda phlant 1", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mam/Dad: Bydd yn ofalus ar y ffordd i'r ysgol.\nPlentyn: Pam?\nMam/Dad: Dyna pam!" }, { "title": "Uned 21 - Deialogau gyda phlant 2", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mam/Dad: Cer i'r gwely nawr.\nPlentyn: Pam?\nMam/Dad: Dyna pam!" }, { "title": "Uned 21 - Deialogau gyda phlant 3", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mam/Dad: Dere i helpu yn y gegin.\nPlentyn: Pam?\nMam/Dad: Dyna pam!" }, { "title": "Uned 21 - Deialogau gyda phlant 4", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mam/Dad: Gwna dy wely di.\nPlentyn: Pam?\nMam/Dad: Dyna pam!" }, { "title": "Uned 21 - Ynganu - Darllenwch y ddeialog yma:", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Prynhawn da, Theatr De Cymru.\nB: Prynhawn da. Ydy hi'n bosib prynu dau docyn i'r ddrama nos yfory, os gwelwch chi'n dda?\nA: Ydy, wrth gwrs. Ble dych chi eisiau eistedd?\nB: Dw i ddim yn siŵr. Mae fy nhad i'n hen, a dyw e ddim yn gallu cerdded yn dda.\nA: Eisteddwch wrth y drws, mae digon o docynnau ar gael.\nB: Hyfryd. 'Dyn ni'n mynd i gyrraedd tua chwarter wedi saith.\nA: Dewch i'r ddesg a bydd rhywun yma i'ch helpu chi.\nB: Diolch yn fawr i chi. Mae'r staff bob amser yn hyfryd iawn.\nA: Mwynhewch y ddrama a diolch am ffonio." }, { "title": "Uned 21 - Sgwrs", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Arholwr: Reit, trowch i'r dde yma. Ewch mas o'r maes parcio. Ewch yn araf. Gyrrwch yn ofalus! Arafwch... Peidiwch ag edrych ar eich ffôn chi! Edrychwch ar y ffordd! Arafwch... Arhoswch wrth y... Brêciwch nawr! Stopiwch! Parciwch yma - nawr!\nMr Evans: Ydw i wedi pasio?\nArholwr: Pasio? Nac ydych wir!\nMr Evans: Pam?\nArholwr: Pam? Dych chi wedi taro wal a stopioch chi ddim wrth y golau coch. Dw i'n teimlo'n dost!\nMr Evans: Ond chaethon ni ddim damwain.\nArholwr: Ewch adre wir, Mr Evans, ar y bws.\nMr Evans: O wel, diolch yn fawr. Gwela i chi y tro nesa.\nArholwr: Dim diolch - byth eto!" }, { "title": "Uned 22 - Sgwrs 1", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ceri: Bore da, Ms Davies-Hughes. Sut roedd y daith yma heddiw?\nMs. D-H: Roedd y traffig yn ofnadwy unwaith eto. Mae'n gas gyda fi yrru ar y ffordd fawr ar fore Llun. A dweud y gwir, mae'n gas gyda fi bob bore Llun.\nCeri: Dych chi eisiau paned?\nMs. D-H: Mewn munud. Ble mae fy mhost i?\nCeri: Ar y ddesg, yn eich swyddfa chi.\nMs. D-H: Ble mae fy mhapurau i?\nCeri: Mae rhai ar y silff wrth y ffenest, ac mae rhai ar y ddesg.\nMs. D-H: Ble mae fy ffeiliau i?\nCeri: Yn y cwpwrdd ffeiliau.\nMs. D-H: Dw i wedi colli fy ffôn symudol i. Wyt ti'n gwybod ble mae e?\nCeri: Ar y bwrdd, dan eich post chi.\nMs. D-H: A ble mae fy nghyfarfod cynta i y bore 'ma?\nCeri: Bydd eich cyfarfod Skype chi yn y swyddfa yma! Ond mae'r ail gyfarfod yn y brif swyddfa.\nMs. D-H: Bendigedig! Oes cyfarfod arall heddiw?\nCeri: Oes. Bydd y trydydd cyfarfod ar Zoom y prynhawn yma. A bydd eich paned chi ar eich desg chi mewn munud.\nMs. D-H: Diolch yn fawr Ceri, rwyt ti'n werth y byd!" }, { "title": "Uned 22 - Sgwrs 2", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Fyddi di'n mynd i'r cyfarfod mawr yr wythnos nesa?\nB: Dw i ddim yn siŵr. Pwy sy'n mynd?\nA: Dw i'n mynd.\nB: Pryd mae e?\nA: Chwech o'r gloch.\nB: Ble mae e?\nA: Yn y gwesty mawr drws nesa i'r orsaf yn y dre.\nB: Beth sy'n digwydd ar ôl y cyfarfod?\nA: Mae swper gyda siaradwr.\nB: Gaf i lifft?\nA: Cei, wrth gwrs.\nB: Grêt. Bydda i'n cofrestru. Gobeithio bydda i'n deall y siaradwr." }, { "title": "Uned 22 - Sgwrs 3", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Pennaeth: Bore da bawb. Croeso i'r cyfarfod. Croeso arbennig i Twm Tomos o swyddfa Abercastell.\nTwm Tomos: Diolch.\nPennaeth: Dych chi wedi bod yn Swyddfa Caerheli o'r blaen Twm?\nTwm Tomos: Nac ydw.\nPennaeth: Twm, dyma Rhian, Ryan, Rhys, Rhodri a Rhiannon.\nTwm Tomos: Siaradwch yn araf os gwelwch chi'n dda.\nPennaeth: Peidiwch â phoeni. Reit, mae problem fawr gyda ni. Dw i eisiau dechrau gyda'r ffigyrau yma. Edrychwch ar y graff.\nTwm Tomos: O diar, dw i ddim yn deall graffiau yn dda iawn.\nPennaeth: Mae'n hawdd - mae'r ffigyrau gwerthu yn mynd lawr bob mis, yn arbennig ym mis Awst yn Abercastell. Beth sy'n bod, Twm?\nTwm Tomos: Wel, dw i wedi bod ar fy mhen fy hun yn y swyddfa am ddau fis. Mae Gwyn wedi bod yn gweithio i ffwrdd.\nPennaeth: Ble mae Gwyn wedi bod yn gweithio?\nTwm Tomos: Yma!\nPennaeth: Pam?\nTwm Tomos: Achos dych chi wedi bod ar y cwrs “Ymlacio gyda Yoga” yn Madeira am fis.\nPennaeth: Dw i'n gweld. Reit, amser paned, dw i'n meddwl. Wedyn 'dyn ni'n mynd i drafod y Parti Nadolig. Pwy sy'n trefnu'r bws?" }, { "title": "Uned 23 - Sgwrs", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Eryl: Dw i'n caru Tad-cu, ond mae e'n grac iawn heddiw.\nJo: Ydy, mae e wedi bod at y doctor. Mae tipyn bach o beswch arno fe.\nEryl: Beth ddwedodd y doctor?\nJo: Rhaid iddo fe stopio smocio.\nEryl: Dw i'n cytuno, mae sigaréts yn ddrud, ac mae peswch arno fe ers wythnosau.\nJo: Canu gormod yn y clwb ar ôl y gêm rygbi, yn ôl Tad-cu.\nEryl: Rhaid iddo fe stopio mynd i'r clwb i edrych ar y rygbi.\nJo: Dyw e ddim yn edrych ar y gêm, mae e'n chwarae i'r tîm dros wyth deg oed!\nEryl: Chwarae? Ond mae e'n naw deg saith! Rhaid iddo fe stopio chwarae rygbi ar unwaith!\nJo: Roedd y doctor yn cytuno...\nEryl: Wel, iechyd da i Tad-cu, beth bynnag!" }, { "title": "Uned 23 - Ynganu", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Prynhawn da, dych chi'n iawn?\nB: Mae tipyn o broblem gyda fi a dweud y gwir. Dw i ddim yn gwybod ble mae fy nghar i.\nA: Ydy e yn y maes parcio mawr?\nB: Nac ydy. Parciais i ar y stryd, tu fas i siop bapurau.\nA: Pa siop bapurau? Mae pedair siop yn yr ardal.\nB: Maen nhw'n adeiladu tai newydd dros y ffordd, os dw i'n cofio'n iawn.\nA: A, Siop Ifan. Mae hi rownd y gornel yma. Ond brysiwch. Dim ond am hanner awr mae'n bosib parcio ar y stryd yna.\nB: Hanner awr? O na! Dw i wedi parcio'r car ers chwarter i naw. Rhaid i fi fynd." }, { "title": "Uned 24 - Ynganu", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Noswaith dda. Sut dych chi heno?\nB: Wedi blino. Roedd hi'n brysur iawn yn y gwaith heddiw. Ar ôl i fi ddod adre, cysgais i am awr ar y soffa.\nA: Ble dych chi'n gweithio?\nB: Dw i'n gweithio fel gyrrwr ambiwlans yn yr ysbyty.\nA: Pryd dechreuoch chi?\nB: Tair wythnos a hanner yn ôl, ar ôl i fi orffen fy nghwrs coleg.\nA: Dych chi'n mwynhau'r gwaith?\nB: Dim llawer. Dw i'n symud i swydd newydd cyn bo hir. Dw i'n mynd i weithio mewn amgueddfa." }, { "title": "Uned 24 - Sgwrs - Yn y Sêl Cist Car", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Carys: Gaf i barcio fy nghar i yma?\nBill: Cewch, wrth gwrs. Dych chi wedi bod mewn sêl cist car o'r blaen?\nCarys: Nac ydw, ond cyn i ni symud tŷ mae'n syniad da i ni werthu tipyn o bethau.\nBill: I ble dych chi'n symud?\nCarys: I Aberystwyth.\nBill: Braf iawn. Ro'n i'n arfer byw yn Aberystwyth. Dyna ble dysgais i Gymraeg.\nCarys: Dych chi wedi dysgu Cymraeg? Dych chi'n siarad yn wych!\nBill: Diolch! Sais dw i o Chesterfield, ond dysgais i ar ôl i fi gwrdd â fy ngwraig i. Cymraes yw hi, o Grymych.\nCarys: O Grymych! Byd bach, mae fy mam-gu i o sir Benfro hefyd.\nBill: Mae'r plant yn hoffi mynd ar wyliau i sir Benfro, mae'r traethau'n fendigedig yna. Gaf i helpu gyda'r bocsys?\nCarys: Diolch yn fawr. Carys dw i. Diolch am eich help chi.\nBill: Croeso, Bill dw i. Ar ôl i ni gario'r bocsys o'r car, dych chi eisiau paned o de? Mae fflasg gyda fi yn y car!" }, { "title": "Uned 25 - Sgwrs 1 - Yn y Tŷ Bwyta - Bwyty Bwyd y Byd", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Noswaith dda. Croeso i fwyty 'Bwyd y Byd'. Dych chi ar eich pen eich hun?\nB: Mae'n ddrwg iawn gyda fi, mae fy ffrind i, Jen, yn mynd i fod yn hwyr iawn.\nA: Wel, 'dyn ni'n brysur iawn… bwrdd i un, felly?\nB: Na, dw i eisiau bwrdd i ddau.\nA: Iawn. Mae'r pysgod wedi mynd, ond mae un pryd arbennig ar ôl ar y fwydlen.\nB: Beth yw e?\nA: Ein Paella Poeth. Mae e'n fendigedig.\nB: Paella… Poeth?\nA: Ie, mae llawer o chili a phaprica yn y paella.\nB: Dw i ddim yn siŵr…\nA: Rhaid i chi gael y paella.\nB: O'r gorau.\nA: Ac i yfed? Mae ein gwin coch Bordeaux ni yn mynd yn dda iawn gyda'r paella…\nB: Iawn… Bydd syched arna i ar ôl bwyta chili poeth.\nA: Mwynhewch eich bwyd!" }, { "title": "Uned 25 - Sgwrs 2 - Yn y caffi", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Prynhawn da. On'd yw'r tywydd yn ofnadwy!\nB: Ydy wir, mae hi'n stormus iawn, on'd yw hi? Mae'r gwynt yn ofnadwy.\nA: Dw i wedi bod yn cerdded am oriau! Oes bwyd poeth ar gael yma?\nB: Nac oes, mae'n ddrwg gyda fi, 'dyn ni'n cau mewn hanner awr.\nA: Oes brechdanau, 'te?\nB: Oes, mae brechdanau cyw iâr gyda ni... O na, mae'n ddrwg gyda fi, maen nhw wedi mynd hefyd.\nA: Beth! Dim brechdanau hyd yn oed. Oes unrhyw fwyd o gwbl?\nB: Wel, mae cacen lemon a bara brith gyda ni.\nA: Reit, dw i eisiau rheina, os gwelwch chi'n dda. Gaf i ddarn o gacen lemon a darn o fara brith - gyda mwg mawr o goffi llaeth, plîs?\nB: Dim problem, ar eu ffordd nawr." }, { "title": "Uned 25 - Ynganu", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Noswaith dda. Croeso i Dŷ Bwyta'r Ddraig.\nB: Diolch yn fawr. Ydy hi'n bosib cael bwrdd i ddau, os gwelwch chi'n dda?\nA: 'Dyn ni'n llawn ar hyn o bryd, mae'n ddrwg gyda fi.\nB: Mae hi'n brysur iawn yma. Fydd rhaid i ni aros yn hir?\nA: Tua awr, fallai.\nB: Mae popeth yn edrych yn hyfryd, ond dw i eisiau bwyd nawr.\nA: Mae siop sglodion rownd y gornel os dych chi eisiau bwyd cyflym.\nB: Syniad da. 'Dyn ni'n gallu cael pysgod a sglodion heno a dod yn ôl nos yfory." }, { "title": "Uned 26 - Ynganu", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Arweinydd: Tawelwch, os gwelwch chi'n dda. Dyma'r plentyn nesa i ganu yng Nghyngerdd Nadolig Llandudoch.\nMam-gu/Tad-cu: On'd yw hi'n edrych yn bert?\nArweinydd: Heulwen Huws yw ei henw hi. Mae hi wedi dod â'r pianydd o'i hysgol hi, Ysgol Hafod y Coed.\nMam-gu/Tad-cu: Da iawn, Mrs Prydderch.\nArweinydd: Mae hi'n saith oed. Mae hi'n mynd i ganu'r gân “Annwyl Siôn Corn”.\nMam-gu/Tad-cu: O dw i wrth fy modd gyda “Annwyl Siôn Corn”.\nArweinydd: Felly pawb yn y Neuadd yn dawel a rhowch groeso mawr i Heulwen Huws." }, { "title": "Uned 26 - Sgwrs", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A. Dych chi'n nabod Elwyn Evans?\nB. Elwyn Evans. Oedd ei dad e'n blismon yn Llanelli ers llawer dydd?\nA. Oedd. Dyna chi.\nB. Mae ei bartner e'n gweithio yn y Cyngor Sir.\nA. Ydy. Dyna chi.\nB. Mae ei blant e yn ysgol Abercastell.\nA. Ydyn. Dyna chi.\nB. Aeth ei frawd e i Awstralia neu rywle.\nA. Do, i Seland Newydd. Dyna chi.\nB. Dyw e ddim yn cadw gwesty ym Mhorthcawl gyda ei frawd arall?\nA. Ydy. Dyna chi. Dych chi'n ei nabod e?\nB. Nac ydw, dim o gwbl." }, { "title": "Uned 27 - Ynganu", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae Bryn Terfel yn dod o Bant-glas yng Ngogledd Cymru yn wreiddiol ac mae e wedi gweithio'n galed iawn i lwyddo ym myd opera. Erbyn hyn, mae e'n canu dros y byd. Aeth e i'r coleg yn y Guildhall yn Llundain ble enillodd e'r fedal aur. Dechreuodd e weithio i Gwmni Opera Cenedlaethol Cymru yn 1990 pan ganodd e Cosi Fan Tutte. Wedyn aeth e i weithio ym Mrwsel cyn canu yn Figaro yn Covent Garden yn 1992. Ym mis Medi 2011, canodd e yn Central Park, Efrog Newydd o flaen dros saith deg mil o bobl. Mae e'n helpu Urdd Gobaith Cymru, Shelter Cymru a Chanolfan Therapi Plant Bobath yng Nghaerdydd." }, { "title": "Uned 27 - Sgwrs - Yn Siop Y Gornel", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "A: Helô 'na! Esgusodwch fi,\nond beth yw pris y cylchgrawn yma?\nB: Dwy bunt yw pris y cylchgrawn yna. Bargen!\nA: Wel ydy, mae'n dipyn o fargen. Mmm! Ydy hi'n bosib archebu'r cylchgrawn bob mis?\nB: Ydy, wrth gwrs. Un funud. Beth yw'r enw?\nA: Ann. Ann Rhydderch.\nB: Diolch. Ann... Beth oedd y cyfenw eto, plîs?\nA: Rhydderch. Mae'n dipyn o lond ceg!\nB: A beth yw'ch cyfeiriad llawn chi, Ann?\nA: 7 Ffordd y Parc, Aberheli.\nB: Na! 7 Ffordd y Parc! Mam Dafydd Rhydderch dych chi?\nA: Ie. Pam? Beth mae e wedi wneud nawr?\nB: Dim byd. Ond tad Siân dw i, cariad Dafydd.\nA: Chi yw Mr Davies, tad Siân? O, byd bach!" }, { "title": "Uned 28 - N/A", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Gareth: Helô Mair, sut wyt ti ers llawer dydd?\nMair: Eitha da diolch, Gareth. Rwyt ti'n edrych yn dda. Wyt ti'n rhedeg yn aml?\nGareth: Ydw, dw i'n trio rhedeg bob dydd, ond dim ond ar y penwythnos dw i'n dod yma. Dw i'n mynd i'r gampfa yn y gwaith o ddydd Llun i ddydd Gwener.\nMair: Dw i'n dod yma bob dydd. Mae'n lle braf i fynd â'r ci am dro. Mae e'n mwynhau rhedeg ar ôl y bêl.\nGareth: Ydy wir. Helô, Pero.\nMair: Oes anifail anwes gyda ti?\nGareth: Dim nawr. Roedd cath gyda ni pan oedd y plant yn fach.\nMair: Felly pam rwyt ti'n rhedeg bob dydd, Gareth?\nGareth: Dw i'n ymarfer - dw i'n rhedeg hanner marathon Caerdydd ym mis Hydref.\nMair: Da iawn ti! Wyt ti'n codi arian at rywbeth?\nGareth: Ydw - at ysbyty Abercastell. Maen nhw angen arian drwy'r amser.\nMair: Roedd rhaid i fi fynd i ysbyty Abercastell pan o'n i'n blentyn. Roedd rhaid i fi gael tynnu fy nhonsils. Roedd y bwyd yn ofnadwy ond roedd y nyrsys yn hyfryd iawn - rhoion nhw hufen iâ i fi un diwrnod. Roedd llwnc tost gyda fi ar ôl i fi gael tynnu fy nhonsils!\nGareth: Torrais i fy nghoes yn chwarae rygbi yn yr ysgol. Roedd rhaid i fi gael plastar yn yr ysbyty ond arhosais i ddim dros nos.\nMair: Dyma ti - deg punt, achos dw i'n mynd ar wyliau ym mis Hydref.\nGareth: Diolch yn fawr. Ble rwyt ti'n mynd y tro 'ma?\nMair: I Sbaen, wrth gwrs, fel arfer. A dw i'n mynd yn y car, felly dw i'n gallu mynd â Pero hefyd!\nGareth: Braf iawn. Hwyl i ti, a diolch am yr arian. A hwyl fawr i ti ar dy wyliau, Pero!\nMair: Pob hwyl yn y ras, Gareth." }, { "title": "Uned 28 - N/A", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Carys: Bore da Aled, sut wyt ti?\nAled: Helô Carys, dw i'n iawn, diolch.\nCarys: Gaf i ofyn cwestiwn i ti? Pa gerdyn wyt ti'n hoffi? Yr un gyda balŵns pinc, neu'r un yma gyda chacen pen-blwydd?\nAled: Dw i ddim yn siŵr, i bwy mae'r cerdyn?\nCarys: Mae chwaer fy mam, Anti Sali, yn wyth deg oed dydd Sadwrn. 'Dyn ni'n mynd â hi i Westy Dewi Sant i gael te prynhawn.\nAled: Bendigedig! Rhaid i ti ddewis y cerdyn gyda'r gacen, dych chi'n siŵr o gael cacen arbennig iawn yng Ngwesty Dewi Sant!\nCarys: A dweud y gwir, dw i wedi coginio un yn barod, mae Anti Sali yn hoffi cacen ffrwythau gyda digon o frandi - a dw i'n edrych ymlaen at fwyta'r gacen hefyd!\nAled: Wel, wyt ti'n gallu helpu gyda dewis anrheg pen-blwydd i Tomos?\nCarys: Dy fab di? Beth mae e'n hoffi wneud?\nAled: Mae e'n hoffi trenau. Mae'r llyfr yna'n edrych yn dda, ond mae e dipyn bach yn anodd.\nCarys: Beth am y crys T yna? Yr un gyda thrên glas.\nAled: Perffaith! Glas yw ei hoff liw e. Wyt ti'n gallu gweld un i fachgen saith oed? Mae e'n cael ei ben-blwydd e'n chwech oed dydd Sadwrn, ond mae e'n fachgen tal iawn.\nCarys: Fel ei dad e! Dyma fe, crys T i blentyn saith oed. Ble dych chi'n cael parti?\nAled: Yn y ganolfan hamdden, gyda chastell neidio. Mae'r dosbarth i gyd yn dod a bydd jeli coch i bawb!\nCarys: Pob lwc gyda'r parti!\nAled: Diolch." }, { "title": "Uned Arholiad - Cwestiwn 2 - Deialog", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dafydd: Helô Bethan. Sut wyt ti? Wyt ti'n mynd i wneud cwrs Sbaeneg eto eleni?\nBethan: Mwynheuais i'r cwrs Sbaeneg yn fawr iawn llynedd, ac ro'n i'n mynd i wneud cwrs Sbaeneg Blwyddyn 2 eleni. Ond dyw'r cwrs ddim yn mynd i redeg achos does dim digon o bobl.\nDafydd: O, mae'n ddrwg gyda fi. Fel rwyt ti'n gwybod, do'n i ddim yn hapus o gwbl gyda'r cwrs Sbaeneg llynedd. Do'n i ddim yn lico'r tiwtor a doedd y tiwtor ddim yn fy lico i!\nBethan: Pa gwrs wyt ti'n mynd i'w wneud eleni, 'te?\nDafydd: Ro'n i'n mynd i wneud cwrs coginio ond mae e'n costio gormod.\nBethan: O wel, dim dosbarth nos i ti na fi eleni!\nDafydd: Trueni!\nBethan: Ddefnyddiaist ti dy Sbaeneg ar dy wyliau?\nDafydd: Naddo, es i ddim i Sbaen. Arhosais i mewn carafán yn Harlech am wythnos. Roedd y tywydd yn wlyb bob dydd. Byth eto!\nBethan: Wel, ces i wyliau bendigedig yn Sbaen. Roedd y bwyd yn dda, roedd y tywydd yn ardderchog a siaradais i dipyn bach o Sbaeneg bob dydd. Mwynheuais i bob munud.\nDafydd: Rhaid i fi fynd i Sbaen ar wyliau y flwyddyn nesa. Dw i'n mynd i ofyn pwy yw tiwtor cwrs Sbaeneg Blwyddyn 1 eleni. Os bydd tiwtor newydd, dw i'n mynd i wneud y cwrs eto!" }, { "title": "Gwaith Cartref Uned 16 - Trip Rygbi", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae'r clwb rygbi'n trefnu trip i weld gêm Cymru yn erbyn Ffrainc ar 18 Mawrth yn Stadiwm Caerdydd. Bws yn gadael maes parcio'r eglwys am 8.00 y bore. Cost: £60 (yn cynnwys tocyn i'r gêm a bws) £35 i blant ysgol. Tocynnau ar gael yn y clwb rygbi neu ffoniwch John ar 01234 987650. Sieciau: Clwb Rygbi Abercastell." }, { "title": "Gwaith Cartref Uned 16 - Cwmni Drama'r Dre", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "yn perfformio “Castell y Nos” gan Mari James yn Theatr yr Ysgol. Chwefror 24-25. Drysau'n agor am 6.30. Perfformiad yn dechrau am 7.00. Pris: £8 (£4 i blant ysgol). Tocynnau ar gael yn swyddfa'r ysgol 01234 567890." }, { "title": "Gwaith Cartref Uned 16 - Bore Coffi", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "i Ddysgwyr Cymraeg yn Neuadd y Dre, Abercastell (drws nesa i'r siop fara). Dydd Gŵyl Dewi, Mawrth 1af yn dechrau am 10am tan 1pm. Mae te, coffi a bisged/bara brith ar gael am ddim. Croeso i bawb!" }, { "title": "Gwaith Cartref Uned 17 - Noson Gomedi Gymraeg", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Bar Glyndŵr, Gwesty'r Saith Seren, Bryncastell\nNos Wener Gorffennaf 16 8.00 i 11.30\nGyda Twm Tomos o “Comedi Cymru”\nDisgo o'r 70au wedyn Mynediad: £6 yn cynnwys un ddiod\nDewch i chwerthin yn Gymraeg!" }, { "title": "Gwaith Cartref Uned 17 - Ffair Haf Melin y Cwm", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Maes chwarae Ysgol y Felin. Gorffennaf 24\nBydd seren S4C Llio Llwyd yn agor y Ffair am 10 o'r gloch.\nCastell Neidio, cystadleuaeth carioci, twrnament pêl-droed 5 bob ochr.\nBydd lemonêd melyn, te a choffi ar werth.\nMynediad am ddim i blant ysgol, £2 i oedolion.\nDewch i gefnogi'r ysgol - a dewch i gael hwyl!" }, { "title": "Gwaith Cartref Uned 17 - Dych chi'n hoffi mynd ar wyliau i Sbaen?", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae Gwersi Sbaeneg yn Gymraeg ar gael yma yn y dre!\nGyda Ricardo Roberts o Batagonia.\nDim ond £80 am 20 gwers. Hanner pris i bobl ddi-waith.\nColeg Abercastell, bob nos Fercher (dim gwyliau ysgol).\nYn dechrau Medi 10, o 7 i 9 o'r gloch. Croeso i bawb!" }, { "title": "Gwaith cartref Uned 20 - 3", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Angharad: Helô, Gwyn. Wyt ti'n mynd i'r pwll?\nGwyn: Nac ydw. Dw i ddim yn gallu nofio o gwbl, ond mae'r plant yn y dosbarth nofio.\nAngharad: Mae fy mhlant i'n dysgu nofio ar nos Lun, ond maen nhw mewn dosbarth jiwdo heno. Dyna pam dw i'n mynd i'r caffi yma. Wyt ti eisiau dod am goffi?\nGwyn: Dim diolch. Dw i'n mynd i chwarae badminton. Beth yw oed dy blant di, 'te? Tua deg oed?\nAngharad: Nage, mae Jac yn ddeuddeg a bydd Siân yn wyth y mis nesa.\nGwyn: Wel, maen nhw'n tyfu'n gyflym! Mae fy mhlant i'n bump ac yn chwech oed erbyn hyn. Wyt ti'n dal i weithio yn y swyddfa?\nAngharad: Nac ydw. Dw i'n gweithio'n rhan-amser yn siop y garej. Mae'n braf iawn - dim gwaith papur!\nGwyn: Bendigedig! Mae gwaith papur gyda fi drwy'r amser yn yr ysgol. Ddest ti i weld ein cyngerdd ni yn yr ysgol neithiwr?\nAngharad: Naddo. Ro'n i'n gweithio. Est ti?\nGwyn: Do, wrth gwrs. Roedd e'n dda iawn. Roedd y plant wedi ymarfer am wythnosau.\nAngharad: Dw i'n siŵr. Wel, pob hwyl gyda'r badminton!\nGwyn: Diolch!" }, { "title": "Gwaith cartref Uned 22 - Recordio Carolau Nadolig", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dewch i ganu!\nMae cwmni teledu Arad yn recordio noson o garolau Nadolig nos Wener 8 Mehefin o 7 o'r gloch ymlaen yng Nghapel Moreia (dros y ffordd i'r ysgol gynradd).\nMynediad am ddim, a phaned o de ar hanner amser.\nBydd y rhaglen ar y teledu ar ddydd Nadolig eleni." }, { "title": "Gwaith cartref Uned 22 - Dosbarth nofio", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dych chi eisiau dysgu sut i nofio? Mae dosbarth bob nos Fawrth yn y ganolfan hamdden rhwng 6.00 a 7.00.\nCost: £5 y sesiwn I bobl sy ddim yn gallu nofio. Tiwtor: Gwyn Jones Ffoniwch 07797 263514" }, { "title": "Gwaith cartref Uned 22 - Bingo!", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dewch i chwarae Bingo yn neuadd y pentre bob nos Iau o 7.00 tan 11pm.\nDych chi'n gallu ennill pum deg punt!\nPris mynediad: £2 y person Aled Gwyndaf yw'r bingo-feistr. Llawer o hwyl!" }, { "title": "Gwaith cartref Uned 23 - 4. Darllen a Deall", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Siân: Bore da, Dillad Dandi, Llanaber. Siân sy'n siarad. Gaf i helpu?\nGwyneth: Cewch. Gwyneth Jones dw i. Dw i'n rhedeg y siop flodau yn Llanaber.\nSiân: Dw i'n gwybod. Sut dych chi, Mrs Jones?\nGwyneth: Iawn, diolch. Dych chi'n gwerthu gwisg ysgol i blant Ysgol y Parc?\nSiân: Ydyn. Maen nhw mewn stoc yma. Pryd dych chi eisiau dod i'r siop i gael y dillad, Mrs Jones?\nGwyneth: Rhaid i fi ddod i'r dre i siopa dydd Sadwrn, felly gwela i chi dydd Sadwrn...\nSiân: Mae'r siop ar agor o hanner awr wedi naw tan bump o'r gloch bob dydd, ond dw i'n cau'r siop am un o'r gloch ddydd Sadwrn yma, achos rhaid i fi fynd i weld fy mam.\nGwyneth: Dych chi'n lwcus. Rhaid i fi agor y siop flodau am saith o'r gloch bob bore. Mae fy ngŵr i'n mynd â'r ferch i'r ysgol.\nSiân: Ydy hi yn Ysgol y Parc?\nGwyneth: Nac ydy, ddim eto, ond bydd hi'n mynd yno ym mis Medi. Mae hi'n un ar ddeg oed.\nSiân: Mae fy merch i yn Ysgol y Parc yn barod. Mae hi'n ddeuddeg oed.\nGwyneth: Ydy eich merch chi'n hoffi'r ysgol?\nSiân: Ydy. Mae hi'n chwarae llawer o hoci.\nGwyneth: Dyw fy merch i ddim yn hoffi chwaraeon. Mae hi'n hoff o chwarae'r trwmped.\nSiân: Bydd hi'n hapus iawn yn yr ysgol, dw i'n siŵr. Mae band pres da iawn gyda nhw. Rhaid i fi fynd. Gwela i chi ar iard yr ysgol y flwyddyn nesa!\nGwyneth: Siŵr o fod. Diolch yn fawr." }, { "title": "Gwaith cartref Uned 24 - Ysgol Roc", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dewch i gwrs gitâr gyda'r gitarydd enwog Jeff Peck. Yn Neuadd y Dre, Caellydan. Dydd Sadwrn, 31 Hydref o 10 y bore tan 5 y prynhawn. Dewch â'ch gitâr drydan. Ffoniwch Ffred Ffrimstone ar 01339 44590 am le. Pris llawn: £30" }, { "title": "Gwaith cartref Uned 24 - Dosbarth Dawnsio Bol", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Tiwtor: Martha Jones Yng Nghanolfan Gymunedol, Brodawel. 7.00-9.00 bob nos Fercher. Dechrau: 5 Medi £50 am 5 dosbarth. Rhaid talu yn y dosbarth cynta. Ffoniwch Martha ar 01678 457492 neu e-bostiwch martha@dawnscymru.co.uk" }, { "title": "Gwaith cartref Uned 24 - Caffi'r Groes", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Prynwch un brecwast mawr a chael un arall am ddim! Bydd y chef teledu Chris Evans, brawd Megan, yno yn y prynhawn. Dewch i gwrdd â fe!" }, { "title": "Gwaith cartref Uned 26 - Mae Lowri a Tracy'n cwrdd yn y parc.", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Lowri: Tracy! Sut mae'r hwyl?\nTracy: O, ddim yn ddrwg. Mae pen tost gyda fi ar ôl bod gyda'r ddau fachgen drwy'r dydd.\nLowri: Mae'n anodd, dw i'n gwybod. Dim ond un sy gyda fi, a dw i wedi blino bob dydd, drwy'r dydd!\nTracy: Dw i'n gwybod. Es i i'r gwely neithiwr am wyth o'r gloch.\nLowri: Dw i'n eitha lwcus. Daeth fy mam aton ni neithiwr i edrych ar ôl Gwenllian, felly es i a fy ngˆwr am bryd o fwyd.\nTracy: Do? Ble aethoch chi?\nLowri: Aethon ni i'r lle newydd ar y stryd fawr. Rwyt ti'n gwybod… maen nhw'n gwneud pasta da iawn.\nTracy: O ie. Mae fy mam i wedi bod yno. Mae hi'n hoffi coginio bwyd yr Eidal, ac roedd hi'n hapus iawn gyda'r lle.\nLowri: Mae dy fam di'n dda am goginio, on'd yw hi?\nTracy: Ydy.\nLowri: Mae fy mam i'n help mawr hefyd, ond mae hi'n brysur yn chwarae bowls yn yr haf.\nTracy: Ydy hi'n gweithio o gwbl?\nLowri: Nac ydy. Mae hi wedi ymddeol o'r ysbyty. Beth am dy fam di?\nTracy: Mae hi'n gweithio'n rhan-amser yn yr ysgol erbyn hyn. Mae hi'n hoffi dweud fel jôc, 'dw i'n fam-gu amser llawn'!\nLowri: Ha! Mae'r plant yma'n barod i fynd adre.\nTracy: Ydyn. Hwyl, Lowri." }, { "title": "Uned 10 - ELSA BOWEN, DITECTIF PREIFAT", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Elsa Bowen dw i. Ditectif preifat dw i. Dw i'n byw yng Nghaernarfon. Dw i'n dŵad o Gaernarfon yn wreiddiol. Dw i'n gweithio yng Nghaernarfon. Ond dw i ddim yn hoffi Caernarfon." }, { "title": "Uned 12 - Agor y Drws", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dydd Mercher, 5 Mai. Dw i'n 50 heddiw. Pum deg - ofnadwy! Dw i'n hen! A dw i ddim yn ffit..." }, { "title": "Uned 16 - Gorau Glas", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Shwmae! Alix dw i. Dw i'n 23 oed. Dw i'n byw yn Aberglas.\nDw i ddim yn enwog. Person bach dw i (dim ond 5' 1”!).\nOnd bob dydd dw i'n gwisgo iwnifform. Yna dw i'n codi'r radio, y cyffion, y camera, y tortsh a'r ffôn.\nPerson newydd dw i nawr. Alix Jenkins, Heddlu Aberglas, yn mynd ar batrôl!" }, { "title": "Uned 18 - Wynne Evans - o Gaerfyrddin i Go Compare", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Enw: Wynne Evans Dod yn wreiddiol: o Gaerfyrddin\nBlwyddyn geni: 1972 Byw nawr: yng Nghaerdydd\nGwaith: Tenor, cyflwynydd ar Radio Wales, Radio 3 a Classic FM\nEnwog iawn am fod yn: Gio Compario ar hysbysebion Go Compare\nBeth yw hanes y teulu?\nRoedd teulu Dad yn dod o Langynog, ar bwys Caerfyrddin. Ffermwyr o'n nhw. Roedd teulu fy nhad yn siarad Cymraeg. Cymraeg oedd iaith gyntaf fy nhad." }, { "title": "Uned 20 - Gangsters yn y Glaw", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Elsa Bowen dw i. Ditectif preifat dw i. Dw i'n byw yng Nghaernarfon. Dw i'n dŵad o Gaernarfon yn wreiddiol. Dw i'n gweithio yng Nghaernarfon. Cofidre dw i. Dw i ddim yn hoffi Caernarfon ond mae Caernarfon yn fy ngwaed i." }, { "title": "Uned 22 - Ceffylau", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "March Arthur\nAmser maith yn ôl...\nDyma'r brenin Arthur.\nDyma geffyl y brenin Arthur. Llamrei ydy enw'r ceffyl.\nMae o'n geffyl da. Mae o'n fawr. March ydy o - ceffyl cryf." }, { "title": "Uned 24 - Stryd y Bont", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dydd Gwener, 6.12pm\nMae Sioned yn cerdded drwy'r drws. Mae Rhif 1, Stryd y Bont yn dywyll, ac mae Sioned wedi blino ar ôl diwrnod prysur yn y gwaith. Mae hi'n tynnu ei hesgidiau, ac yn tynnu ei chot." }, { "title": "Pass y Sugnydd Llwch, Darling! ", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae Rhodri a Lucy Owen yn byw yn y Bont-faen gyda eu mab Gabriel. Mae'r ddau yn gwneud gwaith cyflwyno ar y teledu. Mae Rhodri yn cyflwyno ar y rhaglen deledu Heno ac mae Lucy yn darllen y newyddion ar BBC Wales. Mae Gabriel a Rhodri yn siarad Cymraeg yn rhugl. Mae Lucy yn dysgu Cymraeg. Hoff beth Gabriel ydy hanes, hoff beth Rhodri ydy cadw'n heini. Hoff beth Lucy ydy hwfro. Mae hi'n hoffi hwfro'r tŷ." }, { "title": "Uned 1 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ble dych chi'n byw?" }, { "title": "Uned 1 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ble rwyt ti'n byw?" }, { "title": "Uned 1 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i'n gyrru Fiesta." }, { "title": "Uned 1 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i'n gwylio Strictly." }, { "title": "Uned 1 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i'n darllen y Western Mail." }, { "title": "Uned 1 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i'n dysgu Cymraeg." }, { "title": "Uned 2 - Licio/hoffi 1", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i'n lico/hoffi coffi." }, { "title": "Uned 2 - Licio/hoffi 2", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i'n lico/hoffi siocled." }, { "title": "Uned 2 - Licio/hoffi 3", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i'n lico/hoffi pitsa." }, { "title": "Uned 2 - Licio/hoffi 4", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i'n lico/hoffi llaeth." }, { "title": "Uned 2 - Licio/hoffi 4", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i'n lico/hoffi llaeth." }, { "title": "Uned 2 - Licio/hoffi 5", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Wyt ti'n lico/hoffi coffi?" }, { "title": "Uned 2 - Licio/hoffi 6", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Wyt ti'n lico/hoffi siwgr?" }, { "title": "Uned 2 - Licio/hoffi 7", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Wyt ti'n lico/hoffi cyrri?" }, { "title": "Uned 2 - Licio/hoffi 8", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Wyt ti'n lico/hoffi pasta?" }, { "title": "Uned 2 - Licio/hoffi 9", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i ddim yn lico/hoffi caws." }, { "title": "Uned 2 - Licio/hoffi 10", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i ddim yn lico/hoffi siocled." }, { "title": "Uned 2 - Licio/hoffi 11", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i ddim yn lico/hoffi cyrri." }, { "title": "Uned 2 - Licio/hoffi 12", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i ddim yn lico/hoffi pasta." }, { "title": "Uned 2 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth dych chi'n hoffi/lico?" }, { "title": "Uned 2 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth dych chi ddim yn hoffi/lico?" }, { "title": "Uned 2 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth wyt ti'n hoffi/lico ar y teledu?" }, { "title": "Uned 2 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth wyt ti'n hoffi/lico ar y radio?" }, { "title": "Uned 2 - Ynganu 1", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "'Dyn ni'n dysgu Cymraeg." }, { "title": "Uned 2 - Ynganu 2", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "'Dyn ni'n gweithio." }, { "title": "Uned 2 - Ynganu 3", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "'Dyn ni'n chwarae tennis." }, { "title": "Uned 2 - Ynganu 4", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "'Dyn ni'n prynu bwyd yn Tesbury's" }, { "title": "Uned 2 - Ynganu 5", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dych chi'n dysgu Cymraeg?" }, { "title": "Uned 2 - Ynganu 6", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dych chi'n darllen papur newydd?" }, { "title": "Uned 2 - Ynganu 7", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dych chi'n gwylio Emmerdale?" }, { "title": "Uned 2 - Ynganu 8", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dych chi'n bwyta cig?" }, { "title": "Uned 2 - Ynganu 9", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "'Dyn ni ddim yn gwylio Emmerdale." }, { "title": "Uned 2 - Ynganu 10", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "'Dyn ni ddim yn bwyta cig." }, { "title": "Uned 2 - Ynganu 11", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "'Dyn ni ddim yn hoffi/lico criced." }, { "title": "Uned 2 - Ynganu 12", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "'Dyn ni ddim yn yfed gwin." }, { "title": "Uned 2 - Ynganu 13", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ble dych chi'n siopa?" }, { "title": "Uned 2 - Ynganu 14", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ble dych chi'n prynu bwyd?" }, { "title": "Uned 2 - Ynganu 15", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ble dych chi'n prynu dillad?" }, { "title": "Uned 2 - Ynganu 16", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ble dych chi'n prynu petrol?" }, { "title": "Uned 3 - diod 1", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i eisiau paned." }, { "title": "Uned 3 - diod 2", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i eisiau te." }, { "title": "Uned 3 - diod 3", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i eisiau car newydd." }, { "title": "Uned 3 - diod 4", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i eisiau swydd newydd." }, { "title": "Uned 3 - diod 5", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Wyt ti eisiau diod?" }, { "title": "Uned 3 - diod 6", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Wyt ti eisiau paned?" }, { "title": "Uned 3 - diod 7", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Wyt ti eisiau llaeth?" }, { "title": "Uned 3 - diod 8", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Wyt ti eisiau siwgwr?" }, { "title": "Uned 3 - diod 9", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i ddim eisiau coffi." }, { "title": "Uned 3 - diod 10", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i ddim eisiau te gwyrdd." }, { "title": "Uned 3 - diod 11", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i ddim eisiau tŷ newydd." }, { "title": "Uned 3 - diod 12", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i ddim eisiau ffôn newydd." }, { "title": "Uned 3 - Ydyn. Nac ydyn 1", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth dych chi eisiau wneud nawr?" }, { "title": "Uned 3 - Ydyn. Nac ydyn 2", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth dych chi eisiau wneud heddiw?" }, { "title": "Uned 3 - Ydyn. Nac ydyn 3", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth dych chi eisiau wneud heno?" }, { "title": "Uned 3 - Ydyn. Nac ydyn 4", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth dych chi eisiau wneud yfory?" }, { "title": "Uned 3 - Ydyn. Nac ydyn 5", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "'Dyn ni eisiau dawnsio heno." }, { "title": "Uned 3 - Ydyn. Nac ydyn 6", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "'Dyn ni eisiau canu carioci heno." }, { "title": "Uned 3 - Ydyn. Nac ydyn 7", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "'Dyn ni eisiau smwddio heno." }, { "title": "Uned 3 - Ydyn. Nac ydyn 8", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "'Dyn ni eisiau gwneud y gwaith cartre heno." }, { "title": "Uned 3 - Ydyn. Nac ydyn 9", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dych chi eisiau dawnsio heno?" }, { "title": "Uned 3 - Ydyn. Nac ydyn 10", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dych chi eisiau canu carioci heno?" }, { "title": "Uned 3 - Ydyn. Nac ydyn 11", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dych chi eisiau smwddio heno?" }, { "title": "Uned 3 - Ydyn. Nac ydyn 12", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dych chi eisiau gwneud y gwaith cartre heno?" }, { "title": "Uned 3 - Ydyn. Nac ydyn 13", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae Siân eisiau diod." }, { "title": "Uned 3 - Ydyn. Nac ydyn 14", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae Siân eisiau te." }, { "title": "Uned 3 - Ydyn. Nac ydyn 15", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae Siân eisiau hufen iâ." }, { "title": "Uned 3 - Ydyn. Nac ydyn 16", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae Siân eisiau dŵr." }, { "title": "Uned 4 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i'n dod o Abertawe." }, { "title": "Uned 4 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i'n dod o Harlech." }, { "title": "Uned 4 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "'Dyn ni'n dod o'r Bala." }, { "title": "Uned 4 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "'Dyn ni'n dod o'r Fenni." }, { "title": "Uned 4 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "O ble rwyt ti'n dod? " }, { "title": "Uned 4 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "O ble dych chi'n dod?" }, { "title": "Uned 4 - O ble dych chi'n dod yn wreiddiol? 1", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae Gareth yn dod o Gymru." }, { "title": "Uned 4 - O ble dych chi'n dod yn wreiddiol? 2", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae Lisa yn dod o Loegr." }, { "title": "Uned 4 - O ble dych chi'n dod yn wreiddiol? 3", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae Iona yn dod o Iwerddon." }, { "title": "Uned 4 - O ble dych chi'n dod yn wreiddiol? 4", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae Andrew yn dod o'r Alban." }, { "title": "Uned 4 - O ble dych chi'n dod yn wreiddiol? 5", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "O ble mae Carmen yn dod" }, { "title": "Uned 4 - Ble dych chi'n mynd? 1", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i'n mynd i Gaerdydd." }, { "title": "Uned 4 - Ble dych chi'n mynd? 2", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i'n mynd i Fangor." }, { "title": "Uned 4 - Ble dych chi'n mynd? 3", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i'n mynd i Landudno." }, { "title": "Uned 4 - Ble dych chi'n mynd? 4", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i'n mynd i Bontypridd." }, { "title": "Uned 4 - Ble dych chi'n mynd? 5", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i'n mynd i'r sinema." }, { "title": "Uned 4 - Ble dych chi'n mynd? 6", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i'n mynd i'r gêm." }, { "title": "Uned 4 - Ble dych chi'n mynd? 7", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i'n mynd i'r siop." }, { "title": "Uned 4 - Ble dych chi'n mynd? 8", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i'n mynd i'r theatr." }, { "title": "Uned 4 - Ble dych chi'n mynd? 9", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dyn ni'n mynd i'r gwaith." }, { "title": "Uned 4 - Ble dych chi'n mynd? 10", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dyn ni'n mynd i'r dosbarth." }, { "title": "Uned 4 - Ble dych chi'n mynd? 11", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dyn ni'n mynd i'r gwely." }, { "title": "Uned 4 - Ble dych chi'n mynd? 12", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dyn ni'n mynd i'r dre." }, { "title": "Uned 4 - Ble dych chi'n mynd? 13", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ble rwyt ti'n mynd yfory?" }, { "title": "Uned 4 - Ble dych chi'n mynd? 14", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ble rwyt ti'n mynd dydd Sul?" }, { "title": "Uned 4 - Ble dych chi'n mynd? 15", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ble dych chi'n mynd nos yfory?" }, { "title": "Uned 4 - Ble dych chi'n mynd? 16", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ble dych chi'n mynd nos Sul?" }, { "title": "Uned 4 - Beth dych chi'n mynd i wneud? 1", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i'n mynd i siopa." }, { "title": "Uned 4 - Beth dych chi'n mynd i wneud? 2", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i'n mynd i nofio." }, { "title": "Uned 4 - Beth dych chi'n mynd i wneud? 3", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i'n mynd i chwarae golff." }, { "title": "Uned 4 - Beth dych chi'n mynd i wneud? 4", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i'n mynd i helpu ffrind." }, { "title": "Uned 4 - Beth dych chi'n mynd i wneud? 5", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i'n mynd i ddarllen llyfr." }, { "title": "Uned 4 - Beth dych chi'n mynd i wneud? 6", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i'n mynd i gael bath." }, { "title": "Uned 4 - Beth dych chi'n mynd i wneud? 7", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i'n mynd i fwyta cinio." }, { "title": "Uned 4 - Beth dych chi'n mynd i wneud? 8", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i'n mynd i weld ffilm." }, { "title": "Uned 5 - Gwneud 1", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Gwnes i swper ddoe." }, { "title": "Uned 5 - Gwneud 2", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Gwnes i de ddoe." }, { "title": "Uned 5 - Gwneud 3", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Gwnes i ginio ddoe." }, { "title": "Uned 5 - Gwneud 4", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Gwnes i frecwast ddoe." }, { "title": "Uned 5 - Gwneud 5", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth wnest ti ddoe?" }, { "title": "Uned 5 - Gwneud 6", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth wnest ti neithiwr?" }, { "title": "Uned 5 - Gwneud 7", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth wnaethoch chi ddoe?" }, { "title": "Uned 5 - Gwneud 8", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth wnaethoch chi neithiwr?" }, { "title": "Uned 5 - Gwneud 9", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Wnest ti swper ddoe?" }, { "title": "Uned 5 - Gwneud 10", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Wnest ti de ddoe?" }, { "title": "Uned 5 - Gwneud 11", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Wnest ti ginio ddoe?" }, { "title": "Uned 5 - Gwneud 11", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Wnest ti frecwast ddoe?" }, { "title": "Uned 5 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Gyrrais i ddoe." }, { "title": "Uned 5 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ymolchais i ddoe." }, { "title": "Uned 5 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Canais i ddoe." }, { "title": "Uned 5 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Bwytais i ddoe." }, { "title": "Uned 5 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Bwytais i siocled ddoe." }, { "title": "Uned 5 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Bwytais i sglodion ddoe." }, { "title": "Uned 5 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Bwytais i gig ddoe." }, { "title": "Uned 5 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Bwytais i gaws ddoe." }, { "title": "Uned 5 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Coginiais i bysgod ddoe." }, { "title": "Uned 5 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Gwyliais i Pobol y Cwm ddoe." }, { "title": "Uned 5 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Gweithiais i yn y tŷ ddoe." }, { "title": "Uned 5 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ymlaciais i yn y tŷ ddoe." }, { "title": "Uned 5 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Darllenais i lyfr neithiwr." }, { "title": "Uned 5 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Chwaraeais i gyda'r plant neithiwr." }, { "title": "Uned 5 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Edrychais i ar y teledu neithiwr." }, { "title": "Uned 5 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Arhosais i yn y tŷ neithiwr." }, { "title": "Uned 6 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae hi'n braf." }, { "title": "Uned 6 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae hi'n oer." }, { "title": "Uned 6 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae hi'n stormus." }, { "title": "Uned 6 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae hi'n sych." }, { "title": "Uned 6 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae hi'n wyntog." }, { "title": "Uned 6 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae hi'n wlyb." }, { "title": "Uned 6 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae hi'n gymylog." }, { "title": "Uned 6 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae hi'n dwym." }, { "title": "Uned 6 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae hi'n bwrw glaw." }, { "title": "Uned 6 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae hi'n bwrw eira." }, { "title": "Uned 6 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Sut mae'r tywydd heddiw?" }, { "title": "Uned 6 - Mae hi/Mae e/Maen nhw", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae Sam yn nofio." }, { "title": "Uned 6 - Mae hi/Mae e/Maen nhw", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae hi'n nofio." }, { "title": "Uned 6 - Mae hi/Mae e/Maen nhw", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae hi'n gyrru." }, { "title": "Uned 6 - Mae hi/Mae e/Maen nhw", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae e'n canu." }, { "title": "Uned 6 - Mae hi/Mae e/Maen nhw", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae e'n dawnsio." }, { "title": "Uned 6 - Mae hi/Mae e/Maen nhw", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Maen nhw'n coginio." }, { "title": "Uned 6 - Mae hi/Mae e/Maen nhw", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Maen nhw'n rhedeg." }, { "title": "Uned 6 - Mae hi/Mae e/Maen nhw", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae Sam yn gallu nofio." }, { "title": "Uned 6 - Mae hi/Mae e/Maen nhw", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae hi'n gallu nofio." }, { "title": "Uned 6 - Mae hi/Mae e/Maen nhw", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae hi'n gallu gyrru." }, { "title": "Uned 6 - Mae hi/Mae e/Maen nhw", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae e'n gallu canu." }, { "title": "Uned 6 - Mae hi/Mae e/Maen nhw", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae e'n gallu dawnsio." }, { "title": "Uned 6 - Mae hi/Mae e/Maen nhw", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Maen nhw'n gallu coginio." }, { "title": "Uned 6 - Mae hi/Mae e/Maen nhw", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Maen nhw'n gallu rhedeg." }, { "title": "Uned 6 - Mae hi/Mae e/Maen nhw", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae Sam yn gallu nofio'n dda." }, { "title": "Uned 6 - Mae hi/Mae e/Maen nhw", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae hi'n gallu nofio'n dda" }, { "title": "Uned 6 - Mae hi/Mae e/Maen nhw", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae hi'n gallu gyrru'n dda." }, { "title": "Uned 6 - Mae hi/Mae e/Maen nhw", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae e'n gallu canu'n dda." }, { "title": "Uned 6 - Mae hi/Mae e/Maen nhw", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae e'n gallu dawnsio'n dda." }, { "title": "Uned 6 - Mae hi/Mae e/Maen nhw", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Maen nhw'n gallu coginio'n dda." }, { "title": "Uned 6 - Mae hi/Mae e/Maen nhw", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Maen nhw'n gallu rhedeg yn dda." }, { "title": "Uned 6 - Mae hi/Mae e/Maen nhw", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae hi'n gorfod siopa yfory." }, { "title": "Uned 6 - Mae hi/Mae e/Maen nhw", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae hi'n gorfod gweithio yfory." }, { "title": "Uned 6 - Mae hi/Mae e/Maen nhw", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae e'n gorfod gweithio yfory." }, { "title": "Uned 6 - Mae hi/Mae e/Maen nhw", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae e'n gorfod smwddio yfory." }, { "title": "Uned 6 - Mae hi/Mae e/Maen nhw", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae nhwn gorfod smwddio yfory." }, { "title": "Uned 6 - Mae hi/Mae e/Maen nhw", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae nhwn gorfod coginio yfory." }, { "title": "Uned 7 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Siôn dw i." }, { "title": "Uned 7 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Siân dw i." }, { "title": "Uned 7 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Siôn yw e." }, { "title": "Uned 7 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Siân yw hi." }, { "title": "Uned 7 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Tiwtor yw e." }, { "title": "Uned 7 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Tiwtor yw hi." }, { "title": "Uned 7 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Pwy yw e?" }, { "title": "Uned 7 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Pwy yw hi?" }, { "title": "Uned 7 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth yw e?" }, { "title": "Uned 7 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth yw hi?" }, { "title": "Uned 7 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Siôn yw e?" }, { "title": "Uned 7 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Siân yw hi?" }, { "title": "Uned 7 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ydy hi'n canu?" }, { "title": "Uned 7 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ydy hi'n actio?" }, { "title": "Uned 7 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ydy e'n chwarae golff?" }, { "title": "Uned 7 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ydy e'n gweithio?" }, { "title": "Uned 7 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ydyn nhw'n gwybod?" }, { "title": "Uned 7 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ydyn nhw'n gadael?" }, { "title": "Uned 7 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ydyn nhw'n brysur?" }, { "title": "Uned 7 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ydyn nhw'n ddiflas?" }, { "title": "Uned 7 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dyw'r gwin ddim yn dda." }, { "title": "Uned 7 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dyw'r bwyd ddim yn dda." }, { "title": "Uned 7 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dyw'r staff ddim yn dda." }, { "title": "Uned 7 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dyw'r prisiau ddim yn dda." }, { "title": "Uned 7 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dyw e ddim yn hapus." }, { "title": "Uned 7 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dyw hi ddim yn hapus." }, { "title": "Uned 7 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "'Dyn nhw ddim yn hapus." }, { "title": "Uned 7 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "'Dyn nhw ddim yn grac." }, { "title": "Uned 8 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i'n gweithio yn y coleg." }, { "title": "Uned 8 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i'n gweithio yn y banc." }, { "title": "Uned 8 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i'n gweithio yn yr ysbyty." }, { "title": "Uned 8 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i'n gweithio yn yr ysgol." }, { "title": "Uned 8 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i'n gweithio mewn siop." }, { "title": "Uned 8 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i'n gweithio mewn caffi." }, { "title": "Uned 8 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i'n gweithio mewn swyddfa." }, { "title": "Uned 8 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i'n gweithio mewn ffatri." }, { "title": "Uned 9 - Dych chi'n cofio 1", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Gwnaeth e goffi." }, { "title": "Uned 9 - Dych chi'n cofio 2", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Gwnaeth e de." }, { "title": "Uned 9 - Dych chi'n cofio 3", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Gwnaeth hi fwyd." }, { "title": "Uned 9 - Dych chi'n cofio 4", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Gwnaeth hi ginio." }, { "title": "Uned 9 - Dych chi'n cofio 5", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth wnaeth e?" }, { "title": "Uned 9 - Dych chi'n cofio 6", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth wnaeth hi?" }, { "title": "Uned 9 - Dych chi'n cofio 7", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth wnaeth y plant?" }, { "title": "Uned 9 - Dych chi'n cofio 8", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth wnaethon nhw?" }, { "title": "Uned 9 - Dych chi'n cofio 9", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Gwnaethon ni'r gwaith cartre." }, { "title": "Uned 9 - Dych chi'n cofio 10", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Gwnaethon ni'r bwyd." }, { "title": "Uned 9 - Dych chi'n cofio 11", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Gwnaethon nhw'r gwaith cartre." }, { "title": "Uned 9 - Dych chi'n cofio 12", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Gwnaethon nhw'r bwyd." }, { "title": "Uned 9 - Dych chi'n cofio 13", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Gwelais i ffrind ddoe." }, { "title": "Uned 9 - Dych chi'n cofio 14", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Yfais i goffi ddoe." }, { "title": "Uned 9 - Dych chi'n cofio 15", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Cerddais i i'r dre ddoe." }, { "title": "Uned 9 - Dych chi'n cofio 15", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Rhedais i i'r dre ddoe." }, { "title": "Uned 9 - Beth wnest ti bore ddoe? 1", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Codais i." }, { "title": "Uned 9 - Beth wnest ti bore ddoe? 2", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Gwisgais i." }, { "title": "Uned 9 - Beth wnest ti bore ddoe? 3", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Bwytais i frecwast." }, { "title": "Uned 9 - Beth wnest ti bore ddoe? 4", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Golchais i'r llestri." }, { "title": "Uned 9 - Beth wnest ti bore ddoe? 5", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Gadawais i'r tŷ." }, { "title": "Uned 9 - Beth wnest ti bore ddoe? 6", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Gwrandawais i ar Radio Cymru yn y car" }, { "title": "Uned 9 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ddarllenaist ti lyfr ddoe?" }, { "title": "Uned 9 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Brynaist ti lyfr ddoe?" }, { "title": "Uned 9 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Brynaist ti fara ddoe?" }, { "title": "Uned 9 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Fwytaist ti fara ddoe?" }, { "title": "Uned 9 - e/Hi", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Yfodd Sam goffi yn y caffi." }, { "title": "Uned 9 - e/Hi", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Yfodd e goffi yn y caffi." }, { "title": "Uned 9 - e/Hi", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Yfodd hi goffi yn y caffi." }, { "title": "Uned 9 - e/Hi", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Yfodd y plant goffi yn y caffi." }, { "title": "Uned 9 - Beth wnaeth Mari neithiwr?", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Gyrrodd hi i'r garej." }, { "title": "Uned 9 - Beth wnaeth Mari neithiwr?", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Llenwodd hi'r tanc petrol." }, { "title": "Uned 9 - Beth wnaeth Mari neithiwr?", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Talodd hi'r bil." }, { "title": "Uned 9 - Beth wnaeth Mari neithiwr?", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Gyrrodd hi adre." }, { "title": "Uned 9 - Ni/Nhw", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Edrychon ni ar y teledu neithiwr." }, { "title": "Uned 9 - Ni/Nhw", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Gwrandawon ni ar y radio neithiwr." }, { "title": "Uned 9 - Ni/Nhw", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Arhoson ni yn y tŷ neithiwr." }, { "title": "Uned 9 - Ni/Nhw", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Darllenon ni lyfr neithiwr." }, { "title": "Uned 9 - Ni/Nhw", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Edrychon nhw ar y teledu neithiwr." }, { "title": "Uned 9 - Ni/Nhw", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Gwrandawon nhw ar y radio neithiwr." }, { "title": "Uned 9 - Ni/Nhw", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Arhoson nhw yn y tŷ neithiwr." }, { "title": "Uned 9 - Ni/Nhw", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Darllenon nhw lyfr neithiwr." }, { "title": "Uned 9 - Do. Naddo", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Edrychoch chi ar y teledu neithiwr?" }, { "title": "Uned 9 - Do. Naddo", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Wrandawoch chi ar y radio neithiwr?" }, { "title": "Uned 9 - Do. Naddo", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Arhosoch chi yn y tŷ neithiwr?" }, { "title": "Uned 9 - Do. Naddo", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ddarllenoch chi lyfr neithiwr?" }, { "title": "Uned 9 - Do. Naddo", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Arhosais i ddim yn y tŷ neithiwr." }, { "title": "Uned 9 - Do. Naddo", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Edrychais i ddim ar y teledu neithiwr." }, { "title": "Uned 9 - Do. Naddo", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Wrandawais i ddim ar y radio neithiwr." }, { "title": "Uned 9 - Do. Naddo", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ddarllenais i ddim llyfr neithiwr." }, { "title": "Uned 10 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Es i i'r gwaith ddoe." }, { "title": "Uned 10 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Es i i'r sinema ddoe." }, { "title": "Uned 10 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Es i i'r gêm neithiwr." }, { "title": "Uned 10 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Es i i'r dosbarth neithiwr." }, { "title": "Uned 10 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ble est ti ddoe?" }, { "title": "Uned 10 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ble est ti neithiwr?" }, { "title": "Uned 10 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ble est ti echdoe?" }, { "title": "Uned 10 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Est ti i siopa ddoe?" }, { "title": "Uned 10 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Est ti i nofio ddoe?" }, { "title": "Uned 10 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Aethoch chi i nofio ddoe?" }, { "title": "Uned 10 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Aethoch chi i weld ffilm ddoe?" }, { "title": "Uned 10 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Aeth Ceri i'r dre." }, { "title": "Uned 10 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Aeth Eryl i'r siop." }, { "title": "Uned 10 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Aeth e i'r dosbarth." }, { "title": "Uned 10 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Aeth hi i'r gêm." }, { "title": "Uned 10 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Aeth Ceri i'r capel?" }, { "title": "Uned 10 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Aeth Eryl i'r eglwys?" }, { "title": "Uned 10 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Aeth e i'r mosg?" }, { "title": "Uned 10 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Aeth hi i'r neuadd?" }, { "title": "Uned 10 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Aethon ni i siopa ddoe." }, { "title": "Uned 10 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Aethon ni i seiclo ddoe." }, { "title": "Uned 10 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Aethon ni i brynu car ddoe." }, { "title": "Uned 10 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Aethon ni i weld ffilm neithiwr." }, { "title": "Uned 10 - Ble aethoch chi?", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Es i ddim mas ddoe." }, { "title": "Uned 10 - Ble aethoch chi?", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Aethon nhw ddim mas ddoe." }, { "title": "Uned 10 - Ble aethoch chi?", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Aethon nhw ddim mas neithiwr." }, { "title": "Uned 10 - Ble aethoch chi?", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Aethon nhw ddim mas o gwbl." }, { "title": "Uned 11 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth gest ti i frecwast?" }, { "title": "Uned 11 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth gest ti i ginio?" }, { "title": "Uned 11 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth gest ti i de?" }, { "title": "Uned 11 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth gest ti i swper?" }, { "title": "Uned 11 - ches", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ches i ddim post ddoe." }, { "title": "Uned 11 - ches", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ches i ddim ebost ddoe." }, { "title": "Uned 11 - ches", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ches i ddim tecst ddoe." }, { "title": "Uned 11 - ches", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ches i ddim llythyr ddoe." }, { "title": "Uned 12 - Oes. Nac oes", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae car gyda fi." }, { "title": "Uned 12 - Oes. Nac oes", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae tŷ gyda fi." }, { "title": "Uned 12 - Oes. Nac oes", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae teledu gyda fi." }, { "title": "Uned 12 - Oes. Nac oes", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae cyfrifiadur gyda fi." }, { "title": "Uned 12 - Oes. Nac oes", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Oes car gyda ti?" }, { "title": "Uned 12 - Oes. Nac oes", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Oes teledu gyda ti?" }, { "title": "Uned 12 - Oes. Nac oes", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Oes dosbarth gyda ti?" }, { "title": "Uned 12 - Oes. Nac oes", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Oes gwaith gyda ti?" }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Does dim ci gyda fi." }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Does dim cath gyda fi." }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Does dim ceffyl gyda fi." }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Does dim parot gyda fi." }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae plant gyda Bethan." }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae partner gyda Bethan." }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae brawd gyda Bethan." }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae chwaer gyda Bethan." }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Oes teulu gyda Tomos?" }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Oes car gyda Tomos?" }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Oes ci gyda Tomos?" }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Oes diod gyda Tomos?" }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Does dim teulu gyda Tomos." }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Does dim car gyda Carys." }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Does dim ci gyda Gwen." }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Does dim diod gyda Dewi." }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Does dim plant gyda fe." }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Does dim anifail anwes gyda fe." }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Does dim plant gyda hi." }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Does dim anifail anwes gyda hi." }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae problem gyda ni." }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae cyfarfod gyda ni." }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae cyfarfod gyda nhw." }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae cyfarfod staff gyda nhw." }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Does dim cyfarfod gyda ni." }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Does dim apwyntiad gyda ni." }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Does dim apwyntiad gyda nhw. " }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Does dim syniad gyda nhw." }, { "title": "Uned 12 - oes", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Oes problem gyda chi?" }, { "title": "Uned 12 - oes", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Oes cyfarfod gyda chi?" }, { "title": "Uned 12 - oes", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Oes apwyntiad gyda chi?" }, { "title": "Uned 12 - oes", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Oes syniad gyda chi?" }, { "title": "Uned 12 - oes", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Oes cyfarfod staff gyda nhw?" }, { "title": "Uned 12 - oes", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Oes apwyntiad gyda nhw?" }, { "title": "Uned 12 - oes", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Oes syniad gyda nhw?" }, { "title": "Uned 12 - oes", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Oes swyddfa gyda nhw?" }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Faint o blant sy gyda chi?" }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Faint o blant sy gyda ti?" }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Faint o blant sy gyda fe?" }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Faint o blant sy gyda hi?" }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae John yn un oed." }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae John yn ddwy oed." }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae John yn dair oed." }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae John yn bedair oed." }, { "title": "Uned 13 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Roedd hi'n braf ddoe." }, { "title": "Uned 13 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Roedd hi'n heulog ddoe." }, { "title": "Uned 13 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Roedd hi'n oer ddoe." }, { "title": "Uned 13 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Roedd hi'n wyntog ddoe." }, { "title": "Uned 13 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Oedd hi'n braf neithiwr?" }, { "title": "Uned 13 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Oedd hi'n heulog neithiwr?" }, { "title": "Uned 13 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Oedd hi'n oer neithiwr?" }, { "title": "Uned 13 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Oedd hi'n sych neithiwr?" }, { "title": "Uned 13 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Sut roedd y tywydd ddoe?" }, { "title": "Uned 13 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Roedd hi'n dost." }, { "title": "Uned 13 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Roedd hi'n drist." }, { "title": "Uned 13 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Roedd hi'n hwyr." }, { "title": "Uned 13 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Roedd hi'n brysur." }, { "title": "Uned 13 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Oedd e'n dost?" }, { "title": "Uned 13 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Oedd e'n drist?" }, { "title": "Uned 13 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Oedd e'n gyflym?" }, { "title": "Uned 13 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Oedd e'n araf?" }, { "title": "Uned 13 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Doedd hi ddim yn sych." }, { "title": "Uned 13 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Doedd hi ddim yn dda." }, { "title": "Uned 13 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Doedd e ddim yn drist." }, { "title": "Uned 13 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Doedd e ddim yn hapus." }, { "title": "Uned 13 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Doedd y bwyd ddim yn dda." }, { "title": "Uned 13 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Doedd y bwyd ddim yn dwym." }, { "title": "Uned 13 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Doedd y bwyd ddim yn ddrud." }, { "title": "Uned 13 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Doedd y bwyd ddim yn rhad." }, { "title": "Uned 13 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae pen tost gyda fi." }, { "title": "Uned 13 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Roedd pen tost gyda fi." }, { "title": "Uned 13 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Roedd bola tost gyda fi." }, { "title": "Uned 13 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Roedd clust dost gyda fi." }, { "title": "Uned 13 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Roedd annwyd ar Sam." }, { "title": "Uned 13 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Roedd annwyd arna i." }, { "title": "Uned 13 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Roedd annwyd arnat ti." }, { "title": "Uned 13 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Roedd annwyd arno fe." }, { "title": "Uned 13 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Roedd annwyd arni hi." }, { "title": "Uned 13 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Roedd peswch arnon ni." }, { "title": "Uned 13 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Roedd peswch arnoch chi." }, { "title": "Uned 13 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Roedd peswch arnyn nhw." }, { "title": "Uned 14 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ro'n i yn Llandeilo ddoe." }, { "title": "Uned 14 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ro'n i yn y gwaith ddoe." }, { "title": "Uned 14 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ro'n i yn y dosbarth ddoe." }, { "title": "Uned 14 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ro'n i gartre ddoe." }, { "title": "Uned 14 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ble ro't ti ddoe?" }, { "title": "Uned 14 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ble ro't ti neithiwr?" }, { "title": "Uned 14 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ble ro'ch chi ddoe?" }, { "title": "Uned 14 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ble ro'ch chi neithiwr?" }, { "title": "Uned 14 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ro'n i'n cysgu am saith o'r gloch." }, { "title": "Uned 14 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ro'n i'n bwyta brecwast am saith o'r gloch." }, { "title": "Uned 14 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ro'n i'n gyrru am saith o'r gloch." }, { "title": "Uned 14 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ro'n i'n gwrando ar y radio am saith o'r gloch." }, { "title": "Uned 14 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth o't ti'n wneud am saith o'r gloch?" }, { "title": "Uned 14 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth o't ti'n wneud am wyth o'r gloch?" }, { "title": "Uned 14 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth o'ch chi'n wneud am naw o'r gloch?" }, { "title": "Uned 14 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth o'ch chi'n wneud am ddeg o'r gloch?" }, { "title": "Uned 14 - Pan o'n i'n blentyn", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Do'n i ddim yn lico hoci." }, { "title": "Uned 14 - Pan o'n i'n blentyn", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Do'n i ddim yn lico cinio ysgol." }, { "title": "Uned 14 - Pan o'n i'n blentyn", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Do'n i ddim yn lico bwyta sbrowts." }, { "title": "Uned 14 - Pan o'n i'n blentyn", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Do'n i ddim yn lico ymarfer piano." }, { "title": "Uned 14 - Pan o'n i'n blentyn", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "O't ti'n hoffi cinio ysgol?" }, { "title": "Uned 14 - Pan o'n i'n blentyn", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "O't ti'n hoffi gwaith cartref?" }, { "title": "Uned 14 - Pan o'n i'n blentyn", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "O't ti'n hoffi ymarfer corff?" }, { "title": "Uned 14 - Pan o'n i'n blentyn", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "O't ti'n hoffi canu yn y côr?" }, { "title": "Uned 14 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ro'n i'n gweithio mewn canolfan siopa." }, { "title": "Uned 14 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ro'n i'n gweithio mewn ffatri." }, { "title": "Uned 14 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ro'n i'n gweithio mewn amgueddfa." }, { "title": "Uned 14 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ro'n i'n gweithio mewn bwyty." }, { "title": "Uned 14 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ro'n ni'n gweithio yn Ysbyty Singleton." }, { "title": "Uned 14 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ro'n ni'n gweithio yn y Cyngor Sir." }, { "title": "Uned 14 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ro'n nhw'n gweithio yn y coleg." }, { "title": "Uned 14 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ro'n nhw'n gweithio yn y parc busnes." }, { "title": "Uned 14 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ble ro'ch chi'n gweithio o'r blaen?" }, { "title": "Uned 14 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ble ro'n nhw'n gweithio o'r blaen?" }, { "title": "Uned 14 - Ffeindiwch yr ateb!", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "O't ti'n arfer byw mewn fflat?" }, { "title": "Uned 14 - Ffeindiwch yr ateb!", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Oedd yr athrawes yn gwybod yr ateb?" }, { "title": "Uned 14 - Ffeindiwch yr ateb!", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Oedd y swyddfa'n brysur?" }, { "title": "Uned 14 - Ffeindiwch yr ateb!", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "O't ti'n hoffi mathemateg?" }, { "title": "Uned 14 - Ffeindiwch yr ateb!", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "O'n nhw'n gweithio dydd Sadwrn?" }, { "title": "Uned 14 - Ffeindiwch yr ateb!", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "O'ch chi'n gwybod?" }, { "title": "Uned 14 - Ffeindiwch yr ateb!", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "O'n nhw'n oer yn y Sahara?" }, { "title": "Uned 14 - Ffeindiwch yr ateb!", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Oedd Gareth yn chwarae neithiwr?" }, { "title": "Uned 14 - Ffeindiwch yr ateb!", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ro'n i'n gwybod." }, { "title": "Uned 14 - Ffeindiwch yr ateb!", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ro'n i'n nabod John." }, { "title": "Uned 14 - Ffeindiwch yr ateb!", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ro'n i'n meddwl." }, { "title": "Uned 14 - Ffeindiwch yr ateb!", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ro'n i'n gobeithio." }, { "title": "Uned 14 - Ffeindiwch yr ateb!", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ro'n i eisiau." }, { "title": "Uned 15 - wedi", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i wedi ateb pob ebost." }, { "title": "Uned 15 - wedi", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i wedi darllen llyfr Harry Potter." }, { "title": "Uned 15 - wedi", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i wedi gweld ffilm James Bond." }, { "title": "Uned 15 - wedi", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i wedi bwyta sushi." }, { "title": "Uned 15 - wedi", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i wedi bod yn y gwaith." }, { "title": "Uned 15 - wedi", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i ddim wedi chwarae golff." }, { "title": "Uned 15 - wedi", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i ddim wedi canu carioci." }, { "title": "Uned 15 - wedi", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i ddim wedi bod yn Las Vegas." }, { "title": "Uned 15 - wedi", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i ddim wedi nofio yn y Caribî." }, { "title": "Uned 15 - wedi", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Wyt ti wedi blino?" }, { "title": "Uned 15 - wedi", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Wyt ti wedi cael brecwast?" }, { "title": "Uned 15 - wedi", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Wyt ti wedi cael swydd newydd?" }, { "title": "Uned 15 - wedi", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Wyt ti wedi ymddeol?" }, { "title": "Uned 15 - ymarfer", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i wedi cael llyfr arall." }, { "title": "Uned 15 - ymarfer", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i wedi cael llythyr arall." }, { "title": "Uned 15 - ymarfer", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i wedi cael cerdyn arall." }, { "title": "Uned 15 - ymarfer", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dw i wedi cael diod arall." }, { "title": "Uned 16 - amser", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Faint o'r gloch mae'r dosbarth yn dechrau? Saith o'r gloch." }, { "title": "Uned 16 - amser", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Faint o'r gloch mae'r dosbarth yn gorffen? Naw o'r gloch." }, { "title": "Uned 16 - amser", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Faint o'r gloch mae'r gêm yn dechrau? Tri o'r gloch." }, { "title": "Uned 16 - amser", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Faint o'r gloch mae'r gêm yn gorffen? Chwarter i bump." }, { "title": "Uned 16 - amser", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Codais i am hanner awr wedi chwech." }, { "title": "Uned 16 - amser", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Gadawais i'r tŷ am hanner awr wedi saith." }, { "title": "Uned 16 - amser", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Cyrhaeddais i adre am bump o'r gloch." }, { "title": "Uned 16 - amser", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Es i i'r gwely am ddeg o'r gloch." }, { "title": "Uned 16 - amser", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Faint o'r gloch codaist ti ddoe?" }, { "title": "Uned 16 - amser", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Faint o'r gloch gadawaist ti'r tŷ?" }, { "title": "Uned 16 - amser", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Faint o'r gloch cyrhaeddaist ti adre?" }, { "title": "Uned 16 - amser", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Faint o'r gloch est ti i'r gwely neithiwr?" }, { "title": "Uned 17 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae hi'n braf heddiw." }, { "title": "Uned 17 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Roedd hi'n braf ddoe." }, { "title": "Uned 17 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Bydd hi'n braf heno." }, { "title": "Uned 17 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Bydd hi'n bwrw eira yfory." }, { "title": "Uned 17 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Sut bydd y tywydd yfory?" }, { "title": "Uned 17 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Fydd hi'n bwrw glaw ym Mlaenau Ffestiniog?" }, { "title": "Uned 17 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Fydd hi'n bwrw eira ar yr Wyddfa?" }, { "title": "Uned 17 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Fydd hi'n boeth yn Siberia?" }, { "title": "Uned 17 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Fydd hi'n oer yn Dubai?" }, { "title": "Uned 17 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Bydd Bethan yn brysur heno." }, { "title": "Uned 17 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Bydd hi'n brysur yfory." }, { "title": "Uned 17 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Bydd Bryn yn brysur heno." }, { "title": "Uned 17 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Bydd e'n brysur yfory." }, { "title": "Uned 17 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Fydd Bethan ddim yn brysur heno." }, { "title": "Uned 17 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Fydd hi ddim yn brysur yfory." }, { "title": "Uned 17 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Fydd Bryn ddim yn brysur heno." }, { "title": "Uned 17 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Fydd e ddim yn brysur yfory." }, { "title": "Uned 17 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ble bydd pawb yn mynd?" }, { "title": "Uned 17 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Sut bydd pawb yn mynd?" }, { "title": "Uned 17 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Pryd bydd pawb yn mynd?" }, { "title": "Uned 17 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Pam bydd pawb yn mynd?" }, { "title": "Uned 17 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Bydda i yn y gwaith yfory." }, { "title": "Uned 17 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Bydda i yn y dre yfory." }, { "title": "Uned 17 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Bydda i yn y siop yfory." }, { "title": "Uned 17 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Bydda i yn y tŷ yfory." }, { "title": "Uned 18 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Bydda i'n teithio yr wythnos nesa." }, { "title": "Uned 18 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Bydda i'n siopa yr wythnos nesa." }, { "title": "Uned 18 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Bydda i'n gweithio yr wythnos nesa." }, { "title": "Uned 18 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Bydda i'n ymlacio yr wythnos nesa." }, { "title": "Uned 18 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Fyddi di'n smwddio yr wythnos nesa?" }, { "title": "Uned 18 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Fyddi di'n siopa yr wythnos nesa?" }, { "title": "Uned 18 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Fyddi di'n siarad Cymraeg yr wythnos nesa?" }, { "title": "Uned 18 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Fyddi di'n gweithio yr wythnos nesa?" }, { "title": "Uned 18 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth fyddi di'n wneud heno?" }, { "title": "Uned 18 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth fyddi di'n wneud yfory?" }, { "title": "Uned 18 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth fyddi di'n wneud yn y gwaith?" }, { "title": "Uned 18 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth fyddi di'n wneud ar wyliau?" }, { "title": "Uned 18 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Byddwn ni'n pacio heno." }, { "title": "Uned 18 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Byddwn ni'n hedfan bore yfory." }, { "title": "Uned 18 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Byddwn ni'n cyrraedd prynhawn yfory." }, { "title": "Uned 18 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Byddwn ni'n ymlacio nos yfory." }, { "title": "Uned 18 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Pryd byddwch chi'n pacio?" }, { "title": "Uned 18 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Pryd byddwch chi'n hedfan?" }, { "title": "Uned 18 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Pryd byddwch chi'n cyrraedd?" }, { "title": "Uned 18 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Pryd byddwch chi'n ymlacio?" }, { "title": "Uned 18 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Byddan nhw'n pacio heno." }, { "title": "Uned 18 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Byddan nhw'n hedfan bore yfory." }, { "title": "Uned 18 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Byddan nhw'n cyrraedd prynhawn yfory." }, { "title": "Uned 18 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Byddan nhw'n ymlacio nos yfory." }, { "title": "Uned 19 - fy", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dyma fy ffeil i." }, { "title": "Uned 19 - fy", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dyma fy nhocyn i." }, { "title": "Uned 19 - fy", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dyma fy ngherdyn i." }, { "title": "Uned 19 - fy", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dyma fy mhwrs i." }, { "title": "Uned 19 - fy", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth yw'ch enw chi?" }, { "title": "Uned 19 - fy", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth yw'ch cyfeiriad chi?" }, { "title": "Uned 19 - fy", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth yw'ch cod post chi?" }, { "title": "Uned 19 - fy", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth yw'ch gwaith chi?" }, { "title": "Uned 20 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth yw dy enw di?" }, { "title": "Uned 20 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth yw dy ebost di?" }, { "title": "Uned 20 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth yw dy rif ffôn di?" }, { "title": "Uned 20 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth yw dy broblem di?" }, { "title": "Uned 21 - Yn y swyddfa", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Eisteddwch wrth y ddesg." }, { "title": "Uned 21 - Yn y swyddfa", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Agorwch y post." }, { "title": "Uned 21 - Yn y swyddfa", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Edrychwch ar y papurau." }, { "title": "Uned 21 - Yn y swyddfa", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Darllenwch yr ebyst." }, { "title": "Uned 21 - Yn y swyddfa", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Anfonwch yr ebyst." }, { "title": "Uned 21 - Yn y swyddfa", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Siaradwch â'r bòs." }, { "title": "Uned 21 - Yn y swyddfa", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Atebwch y ffôn." }, { "title": "Uned 21 - Cyn mynd ar wyliau", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Paciwch eich cês." }, { "title": "Uned 21 - Cyn mynd ar wyliau", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Codwch am bedwar o'r gloch." }, { "title": "Uned 21 - Cyn mynd ar wyliau", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Cofiwch eich pasport." }, { "title": "Uned 21 - Cyn mynd ar wyliau", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Gyrrwch i'r maes awyr." }, { "title": "Uned 21 - Cyn mynd ar wyliau", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Parciwch yn y maes parcio." }, { "title": "Uned 21 - Yn y tŷ", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Eistedda ar y soffa." }, { "title": "Uned 21 - Yn y tŷ", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Edrycha ar y teledu." }, { "title": "Uned 21 - Yn y tŷ", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Darllena'r papur." }, { "title": "Uned 21 - Yn y tŷ", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ateba'r ffôn." }, { "title": "Uned 21 - Yn y tŷ", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Siarada â Mam-gu." }, { "title": "Uned 21 - Cyn mynd i'r ysgol", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Coda o dy wely." }, { "title": "Uned 21 - Cyn mynd i'r ysgol", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Rho dy dedi ar y gwely." }, { "title": "Uned 21 - Cyn mynd i'r ysgol", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Bwyta dy dost." }, { "title": "Uned 21 - Cyn mynd i'r ysgol", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Gwisga dy wisg ysgol." }, { "title": "Uned 21 - Cyn mynd i'r ysgol", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Golcha dy wyneb." }, { "title": "Uned 21 - Cyn mynd i'r ysgol", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Brwsia dy ddannedd." }, { "title": "Uned 21 - Cyn mynd i'r ysgol", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Pacia dy fag." }, { "title": "Uned 21 - Cyn mynd i'r ysgol", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Cofia dy waith cartre." }, { "title": "Uned 22 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Pwy sy 'na?" }, { "title": "Uned 22 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Pwy sy ar y ffôn?" }, { "title": "Uned 22 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth sy ar y teledu heno?" }, { "title": "Uned 22 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Faint sy yn y dosbarth?" }, { "title": "Uned 23 - Rhaid", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Rhaid i fi siopa yfory." }, { "title": "Uned 23 - Rhaid", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Rhaid i fi smwddio yfory." }, { "title": "Uned 23 - Rhaid", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Rhaid i fi weithio yfory." }, { "title": "Uned 23 - Rhaid", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Rhaid i fi goginio yfory." }, { "title": "Uned 23 - Rhaid", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Rhaid i fi chwarae rygbi dydd Sadwrn." }, { "title": "Uned 23 - Rhaid", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Rhaid i fi ymlacio nos Sul." }, { "title": "Uned 23 - Rhaid", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Rhaid i fi bostio llythyr yr wythnos nesa." }, { "title": "Uned 23 - Rhaid", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Rhaid i fi brynu car newydd y flwyddyn nesa." }, { "title": "Uned 23 - Rhaid", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Rhaid i fi gael halen a finegr ar fy mwyd i." }, { "title": "Uned 23 - Rhaid", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Oes rhaid i ti fynd i gyfarfod heddiw?" }, { "title": "Uned 23 - Rhaid", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Oes rhaid i ti lenwi'r tanc petrol heno?" }, { "title": "Uned 23 - Rhaid", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Oes rhaid i ti weithio yr wythnos nesa?" }, { "title": "Uned 23 - Rhaid", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Oes rhaid i ti dalu'r bil treth y mis nesa?" }, { "title": "Uned 23 - Rhaid", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Does dim rhaid i ni dalu bil heddiw." }, { "title": "Uned 23 - Rhaid", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Does dim rhaid i ni brynu petrol heddiw." }, { "title": "Uned 23 - Rhaid", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Does dim rhaid i chi fynd i'r cyfarfod." }, { "title": "Uned 23 - Rhaid", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Does dim rhaid i chi weld y deintydd." }, { "title": "Uned 23 - Taith Dosbarth", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Rhaid i Marc weithio dydd Sadwrn." }, { "title": "Uned 23 - Taith Dosbarth", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Rhaid i Mari weithio dydd Sul." }, { "title": "Uned 23 - Taith Dosbarth", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Rhaid iddo fe ffonio ffrind." }, { "title": "Uned 23 - Taith Dosbarth", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Rhaid iddo fe dalu bil." }, { "title": "Uned 23 - Taith Dosbarth", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Rhaid iddi hi brynu car newydd." }, { "title": "Uned 23 - Taith Dosbarth", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Rhaid iddi hi fynd at y deintydd." }, { "title": "Uned 23 - Taith Dosbarth", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Rhaid i'r plant fynd i'r ysgol." }, { "title": "Uned 23 - Taith Dosbarth", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Rhaid iddyn nhw ddarllen." }, { "title": "Uned 23 - Taith Dosbarth", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Rhaid iddyn nhw chwarae yn yr iard." }, { "title": "Uned 23 - Rhaid", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Rhaid i fi beidio â smocio." }, { "title": "Uned 23 - Rhaid", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Rhaid i fi beidio â siarad Saesneg." }, { "title": "Uned 23 - Rhaid", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Rhaid i fi beidio â bwyta gormod." }, { "title": "Uned 23 - Rhaid", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Rhaid i fi beidio â bod yn hwyr." }, { "title": "Uned 24 - Ar ôl", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Pryd dechreuoch chi ddysgu Cymraeg?" }, { "title": "Uned 24 - Ar ôl", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ar ôl i fi ddechrau'r ysgol." }, { "title": "Uned 24 - Ar ôl", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ar ôl i fi gael swydd newydd." }, { "title": "Uned 24 - Ar ôl", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ar ôl i fi symud i Gymru." }, { "title": "Uned 24 - Ar ôl", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ar ôl i fi gwrdd â fy mhartner." }, { "title": "Uned 24 - Ar ôl", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ar ôl i fi gael plant." }, { "title": "Uned 24 - Ar ôl", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ar ôl i fi ymddeol." }, { "title": "Uned 24 - Cyn", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Cyn i fi agor y drws, rhaid i fi ffeindio'r allwedd." }, { "title": "Uned 24 - Cyn", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Cyn i fi fynd adre, rhaid i fi orffen y gwaith." }, { "title": "Uned 24 - Cyn", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Cyn i fi fynd i'r parti, rhaid i fi brynu anrheg." }, { "title": "Uned 24 - Cyn", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Cyn i fi yrru car, rhaid i fi basio fy mhrawf i." }, { "title": "Uned 24 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Rhaid i Rhys fynd adre." }, { "title": "Uned 24 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ar ôl iddo fe gyrraedd adre, rhaid iddo fe smwddio." }, { "title": "Uned 24 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Rhaid i Rhian fynd adre." }, { "title": "Uned 24 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ar ôl iddi hi gyrraedd adre, rhaid iddi hi ffonio Mam-gu." }, { "title": "Uned 24 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Rhaid i Rhian a Rhys fynd adre." }, { "title": "Uned 24 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ar ôl iddyn nhw gyrraedd adre, rhaid iddyn nhw ymlacio." }, { "title": "Uned 25 - Yn y caffi", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Sut mae'r bwyd yn y caffi?" }, { "title": "Uned 25 - Yn y caffi", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae'r te'n oer." }, { "title": "Uned 25 - Yn y caffi", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae'r brechdanau'n ffres." }, { "title": "Uned 25 - Yn y caffi", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae'r coffi'n gryf." }, { "title": "Uned 25 - Yn y caffi", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae'r cacennau'n flasus." }, { "title": "Uned 25 - Yn y caffi", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ydy'r te'n oer?" }, { "title": "Uned 25 - Yn y caffi", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ydy'r coffi'n dda?" }, { "title": "Uned 25 - Yn y caffi", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ydy'r cacennau'n flasus?" }, { "title": "Uned 25 - Yn y caffi", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ydy'r staff yn dda?" }, { "title": "Uned 25 - Yn y caffi", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dyw'r bwyd ddim yn barod." }, { "title": "Uned 25 - Yn y caffi", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dyw'r brechdanau ddim yn barod." }, { "title": "Uned 25 - Yn y caffi", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dyw'r te ddim yn boeth." }, { "title": "Uned 25 - Yn y caffi", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dyw'r cyrri ddim yn boeth." }, { "title": "Uned 25 - Mae", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae siwgr ar y bwrdd." }, { "title": "Uned 25 - Mae", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae llaeth yn y jwg." }, { "title": "Uned 25 - Mae", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae cacennau ar y cownter." }, { "title": "Uned 25 - Mae", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae brechdanau ar y cownter." }, { "title": "Uned 25 - Mae", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae llawer o fwyd yma." }, { "title": "Uned 25 - Mae", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae digon o fwyd yma." }, { "title": "Uned 25 - Mae", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae gormod o fwyd yma." }, { "title": "Uned 25 - Mae", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae ychydig o fwyd yma." }, { "title": "Uned 25 - Mae", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Oes siwgr yn y coffi?" }, { "title": "Uned 25 - Mae", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Oes siwgr ar y bwrdd?" }, { "title": "Uned 25 - Mae", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Oes llaeth ar y bwrdd?" }, { "title": "Uned 25 - Mae", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Oes digon o laeth yn y te?" }, { "title": "Uned 25 - Mae", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Does dim brechdanau ar ôl." }, { "title": "Uned 25 - Mae", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Does dim cacennau ar ôl." }, { "title": "Uned 25 - Mae", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Does dim llaeth ar ôl." }, { "title": "Uned 25 - Mae", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Does dim byd ar ôl." }, { "title": "Uned 25 - Oedran", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth yw oed y plentyn?" }, { "title": "Uned 25 - Oedran", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth yw oed y plant?" }, { "title": "Uned 25 - Oedran", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth yw oed dy fab di?" }, { "title": "Uned 25 - Oedran", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth yw oed dy ferch di?" }, { "title": "Uned 25 - Oedran", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae e'n un oed." }, { "title": "Uned 25 - Oedran", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae e'n ddwy oed." }, { "title": "Uned 25 - Oedran", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae hi'n dair oed." }, { "title": "Uned 25 - Oedran", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae hi'n bedair oed." }, { "title": "Uned 26 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae ein tŷ ni'n hen." }, { "title": "Uned 26 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae ein tŷ ni'n fodern." }, { "title": "Uned 26 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae ein car ni'n hen." }, { "title": "Uned 26 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae ein car ni'n newydd." }, { "title": "Uned 26 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae eu tŷ nhw'n hen." }, { "title": "Uned 26 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae eu tŷ nhw'n fodern." }, { "title": "Uned 26 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae eu car nhw'n hen." }, { "title": "Uned 26 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mae eu car nhw'n newydd." }, { "title": "Uned 27 - Pris y petrol", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth yw pris y petrol?" }, { "title": "Uned 27 - Pris y petrol", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth yw rhif y tŷ?" }, { "title": "Uned 27 - Pris y petrol", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth yw enw'r tŷ?" }, { "title": "Uned 27 - Pris y petrol", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth yw enw'r dre?" }, { "title": "Uned 27 - Pris y petrol", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth yw pris cwrs Cymraeg?" }, { "title": "Uned 27 - Pris y petrol", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth yw pris cyfrifiadur?" }, { "title": "Uned 27 - Pris y petrol", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth yw pris ffôn symudol?" }, { "title": "Uned 27 - Pris y petrol", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Mam Siân dw i." }, { "title": "Uned 27 - Pris y petrol", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Brawd Siân dw i." }, { "title": "Uned 27 - Pris y petrol", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ewythr Siân dw i." }, { "title": "Uned 27 - Pris y petrol", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Ffrind Siân dw i." }, { "title": "Uned 27 - Coeden deuluo", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth yw enw dy dad di?" }, { "title": "Uned 27 - Coeden deuluo", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth yw enw dy frawd di?" }, { "title": "Uned 27 - Coeden deuluo", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth yw enw dy fodryb di?" }, { "title": "Uned 27 - Coeden deuluo", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth yw enw dy bartner di?" }, { "title": "Uned 27 - Coeden deuluo", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Fiesta yw mêc fy nghar i." }, { "title": "Uned 27 - Coeden deuluo", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Coch yw lliw fy nghar i." }, { "title": "Uned 27 - Coeden deuluo", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Dr Jones yw enw fy noctor i." }, { "title": "Uned 27 - Coeden deuluo", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Banc Bryncastell yw enw fy banc i." }, { "title": "Uned 27 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Pwy yw'r capten?" }, { "title": "Uned 27 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Pwy yw capten y tîm?" }, { "title": "Uned 27 - na", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Pwy yw capten tîm Cymru?" }, { "title": "Uned 28 - Dych chi'n cadw'n heini?", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Beth oedd rhaid i ti wneud y bore 'ma?" }, { "title": "Uned 28 - Dych chi'n cadw'n heini?", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Roedd rhaid i fi olchi'r llestri." }, { "title": "Uned 28 - Dych chi'n cadw'n heini?", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Roedd rhaid i fi fynd â'r biniau mas." }, { "title": "Uned 28 - Dych chi'n cadw'n heini?", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Roedd rhaid i fi fynd â'r ci am dro." }, { "title": "Uned 28 - Dych chi'n cadw'n heini?", "lang": "cy", "source_name": "mynediad-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A1", "license": "public", "text": "Roedd rhaid i fi fynd â'r plant i'r ysgol." }, { "title": "Uned 1 - Dod o - Ymarfer y Treiglad Meddal 1", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae iogwrt Llaeth y Llan yn dod o Lanefydd." }, { "title": "Uned 1 - Dod o - Ymarfer y Treiglad Meddal 2", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae caws Perl Wen yn dod o Genarth." }, { "title": "Uned 1 - Dod o - Ymarfer y Treiglad Meddal 3", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae cwrw Twt Lol yn dod o Bontypridd." }, { "title": "Uned 1 - Dod o - Ymarfer y Treiglad Meddal 4", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae gwin Pant Du yn dod o Ddyffryn Nantlle." }, { "title": "Uned 1 - Yn y gorffennol 1", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Prynais i goffi ddoe." }, { "title": "Uned 1 - Yn y gorffennol 2", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Es i i'r sinema neithiwr." }, { "title": "Uned 1 - Yn y gorffennol 3", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Des i i'r dosbarth ar y bws." }, { "title": "Uned 1 - Yn y gorffennol 4", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth wnest ti ddoe?" }, { "title": "Uned 1 - Yn y gorffennol 5", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Sut daethoch chi i'r dosbarth heddiw?" }, { "title": "Uned 1 - Yn y gorffennol 6", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Pryd codoch chi heddiw?" }, { "title": "Uned 1 Sgwrs1 - Nant Gwrtheyrn", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "A: Croeso'n ôl o'r gwyliau.\nB: Gwyliau, wir! Gwnes i gwrs Cymraeg yn Nant Gwrtheyrn.\nA: Gest ti amser da?\nB: Do, diolch. Ces i amser da iawn ond dw i wedi blino.\nA: Beth ddysgaist ti?\nB: Dysgais i lawer o eiriau newydd.\nA: Â phwy siaradaist ti?\nB: Siaradais i â'r bobl ar y cwrs ac â phobl yn y siopau ym Mhwllheli.\nA: Brynaist ti rywbeth?\nB: Do, prynais i gardiau Cymraeg. Roedd cardiau Cymraeg hyfryd yn y siopau.\nA: Dw i eisiau mynd i Nant Gwrtheyrn. Pryd mae'r cwrs nesa?" }, { "title": "Uned 1 - Sgwrs 2 - Yn ôl yn y gwaith", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dafydd: Croeso'n ôl i'r gwaith.\nSiân: Diolch yn fawr. Mae'r flwyddyn wedi hedfan!\nDafydd: Sut mae'r babi?\nSiân: Da iawn, diolch. Mae hi gyda Tad-cu heddiw.\nDafydd: Fydd hi gyda dy dad di bob dydd?\nSiân: Na fydd. Bydd hi yn y feithrinfa dydd Mercher, dydd Iau a dydd\nGwener - dechreuodd hi yr wythnos diwetha. Bydd Dad yn gwarchod dydd Llun a dydd Mawrth, a gyda'r nos weithiau.\nDafydd: Ydy hi'n cropian eto?\nSiân: Cropian, wir! Mae hi'n cerdded! Dechreuodd hi gerdded pan oedd hi'n naw mis oed.\nDafydd: Wyt ti wedi gweld eisiau'r gwaith?\nSiân: Nac ydw, a dweud y gwir. Ond dw i wedi gweld eisiau pawb yn y swyddfa. Beth yw'r newyddion?\nDafydd: Wel... ble dw i'n dechrau? Gyda'r parti Nadolig?\nSiân: Ie, grêt, ond rhaid i ni gael paned gynta..." }, { "title": "Uned 1 - Ynganu - Radio Cymru", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dych chi'n gwrando ar Radio Cymru? Yn y car, yn y tŷ, wrth fynd am dro - ewch â Radio Cymru gyda chi. Fyddwch chi ddim yn deall popeth, ond byddwch chi'n gallu mwynhau cerddoriaeth Gymraeg. Byddwch chi'n dod i ddeall mwy a mwy. Mae rhywbeth i bawb ar Radio Cymru! Ac os dych chi'n hoffi darllen newyddion y dydd, ewch i Cymru Fyw." }, { "title": "Uned 2 - Sgwrs - Yn y swyddfa", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "A: Beth sy'n digwydd yn y gwaith yr wythnos yma?\nB: Dim byd diddorol, fel arfer.\nA: Pwy sy'n gweithio y penwythnos nesa?\nB: Dim fi - Ceri, dw i'n meddwl.\nA: Ceri? Ond gweithiodd Ceri y penwythnos diwetha hefyd.\nB: Trueni…\nA: Pwy sy'n mynd i'r cyfarfod 'te?\nB: Pa gyfarfod?\nA: Y cyfarfod yng Nghaerdydd gyda staff yr Alban.\nB: Dw i ddim yn gwybod.\nA: Maen nhw wedi trefnu tocynnau i'r gêm rygbi a'r gig yn y stadiwm wedyn.\nB: Wel, erbyn meddwl, dw i'n gweithio y penwythnos nesa. Rhaid i fi fynd i Gaerdydd, felly.\nA: Chwarae teg i ti!" }, { "title": "Uned 3 - Sgwrs - Siarad am y penwythnos", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Twm: Beth faset ti'n hoffi wneud y penwythnos yma?\nTeleri: Mae sêl yn siop Lewis Hughes. Baswn i'n hoffi mynd yno i chwilio am fargen.\nTwm: Beth wyt ti eisiau?\nTeleri: Baswn i'n hoffi prynu cot newydd.\nTwm: Pa liw?\nTeleri: Du, dw i'n meddwl, basai'n mynd gyda phopeth. Wyt ti eisiau prynu rhywbeth?\nTwm: Nac ydw, ond baswn i'n hoffi cael swper yn y dre.\nTeleri: Ble baset ti'n hoffi mynd?\nTwm: Basai pitsa yn dda. Faset ti'n lico dod gyda fi am fwyd?\nTeleri: Pam lai? Basen ni'n gallu mynd i'r sinema wedyn.\nTwm: Beth sy ymlaen, tybed?" }, { "title": "Uned 4 - Tasai...", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Taswn i'n ennill y loteri, baswn i'n rhoi hanner yr arian i elusennau. Baswn i'n cael parti mawr i'r teulu a chydweithwyr yn y clwb rygbi. Faswn i ddim yn ymddeol ond baswn i'n torri fy oriau i yn y gwaith i wneud gwaith gwirfoddol. Faswn i ddim yn symud tŷ, ond baswn i'n cael rhywun i bapuro'r lolfa - mae'n ofnadwy. Taswn i'n gallu, baswn i'n agor banc bwyd yn neuadd y pentref." }, { "title": "Uned 4 - Sgwrs 1 - Siarad am fwyd", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "A: Does dim bwyd yn y tŷ eto!\nB: Faset ti'n licio mynd mas am fwyd?\nA: Na faswn, dim heno - dw i wedi blino ac mae pêl-droed ar y teledu.\nB: Beth am gael têcawê, 'te?\nA: Iawn.\nB: Baswn i'n hoffi pitsa.\nA: O na, mae'r pitsas yn ddrud iawn - dim ond bara, caws, tipyn o sos tomato, cig a llysiau ydyn nhw!\nB: Faset ti'n lico cyrri, 'te?\nA: Na faswn wir, dim ond reis a thipyn o gig, llysiau a sos sbeislyd yw e.\nB: Oes pwynt gofyn fasai'n well gyda ti fwyd Tsieineaidd?\nA: Wel, basai'n well gyda fi fwyd Tsieineaidd, a dweud y gwir!\nB: O'r gorau 'te. Pwy sy'n mynd i ffonio? Fi?\nA: Ie, a phan wyt ti'n mynd, faset ti'n gallu prynu gwin o'r garej?\nB: Baswn, wrth gwrs. Pa fath o win faset ti'n hoffi? Gwin coch?\nA: Basai'n well gyda fi win gwyn..." }, { "title": "Uned 4 - Sgwrs 2 - Papuro ", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "A. Pryd 'dyn ni'n mynd i bapuro'r ystafell yma?\nB: Baswn i'n gwneud tasai amser gyda fi, ond .....\nA. Tasai amser gyda ti, wir! Mae digon o amser gyda ti i wylio pêl-droed ac i chwarae dartiau.\nB. Rhaid i fi ymlacio tipyn bach weithiau.\nA. Ymlacio! Baswn i'n lico cael cyfle i ymlacio weithiau, ond rhwng y\nsmwddio, y golchi, y glanhau, y coginio ...\nB. Cofia am fy sciatica i. Beth taswn i'n cael trafferth gyda fy nghefn eto?\nA. Trafferth gyda dy gefn, wir! Coda o'r gadair 'na nawr a dechreua stripio!\nB. Ond mae'n oer. Beth taswn i'n cael niwmonia?\nA. Stripio'r papur wal, y twpsyn!" }, { "title": "Uned 4 - Zumba", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dych chi'n hoffi dawnsio? Dych chi eisiau colli pwysau?\nDewch i'r dosbarth Zumba yn neuadd y Ganolfan Hamdden bob nos Iau am 8pm.\nCost: £4.50 yr awr.\nBydd y sesiwn gynta'n dechrau ar 6 Ionawr, am 15 wythnos.\nCroeso cynnes i bawb." }, { "title": "Uned 4 - Dawnsio Bol", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dewch i gael llawer o hwyl yn y dosbarthiadau dawnsio bol.\nBob nos Lun rhwng 7 a 9 o'r gloch, am 10 wythnos.\nBargen am £5! Bydd y sesiwn gynta ar 24 Ionawr.\nDewch â ffrind!\nBydd y dosbarth yn neuadd Canolfan Hamdden Abercastell." }, { "title": "Uned 4 - Dosbarth Ioga", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Cyfle i chi ymlacio wrth gadw'n heini.\nDewch i'r sesiwn gynta yn neuadd y Ganolfan fore Mercher 16 Ionawr am 11.30am.\nCwrs 10 wythnos, £3 y sesiwn.\nCofiwch wisgo dillad addas.\nOedolion yn unig." }, { "title": "Uned 4 - Nofio i oedolion", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dych chi'n gallu nofio? Dych chi eisiau dysgu?\nDewch am wersi yn y pwll nofio bob nos Lun rhwng 7 a 9 o'r gloch.\nCost y cwrs yw £100 am 20 wythnos.\nFfoniwch y Ganolfan i gofrestru ac i dalu am y cwrs. Rhaid i chi dalu cyn 1 Ionawr.\nBydd y sesiwn gynta ar 18 Ionawr, a bydd y cwrs yn gorffen ym mis Mehefin." }, { "title": "Uned 5 - Darllen", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Russell: Helô Kylie, sut wyt ti ers oesoedd?\nKylie: Wel sut wyt ti, Russell? Dw i ddim wedi dy weld di ers dyddiau Neighbours.\nRussell: Ble rwyt ti'n mynd,'te?\nKylie: Dw i'n mynd adre i weld y teulu yn Awstralia. Cest ti dy eni yn Awstralia, on'd do?\nRussell: Naddo, yn Wellington, Seland Newydd.\nKylie: Ces i fy ngeni yn Awstralia, wrth gwrs. Ond cafodd mam ei geni ym Maesteg. Mae teulu gyda fi yng ngogledd Cymru hefyd.\nRussell: Wel, byd bach. Cafodd fy nhad-cu i ei eni yn Wrecsam.\nKylie: Gest ti dy fagu yn Awstralia, 'te?\nRussell: Do, yn Sydney, am dipyn, ac wedyn aethon ni'n ôl i Seland Newydd.\nKylie: Wel, ces i fy magu yn Melbourne.\nRussell: Wel, 'dyn ni'n gallu bod yn 'Gymdogion' ar yr awyren, ta beth." }, { "title": "Uned 5 - sgwrs - Yn y Clwb Cymraeg yn Llundain", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "A: Ble cest ti dy eni?\nB: Ces i fy ngeni yn Ysbyty Abercastell.\nA: Wel, wel, ces i fy ngeni yn Ysbyty Trecastell. Ddim yn bell.\nB: Wel, wir, byd bach! Ble est ti i'r ysgol 'te?\nA: Es i i'r ysgol yn Nhrecastell, wrth gwrs. Ble est ti i'r ysgol?\nB: Es i i'r ysgol gynradd yn Abercastell ac i'r ysgol uwchradd Gymraeg yn Nhrecastell.\nA: Wel, wir! Es i ddim i'r ysgol Gymraeg ond es i i'r ysgol yn Nhrecastell hefyd.\nB: Ble dechreuaist ti ddysgu Cymraeg, 'te?\nA: Yn y coleg yn Nhrecastell mewn dosbarth nos. Ces i fy nysgu gan Rhiannon Roberts.\nB: Anhygoel! Rhiannon Roberts yw fy mam i!\nA: Wel, wir, byd bach!\nB: Diod arall?\nA: Dim diolch. Roedd hi'n athrawes ofnadwy." }, { "title": "Uned 5 - Yr Anthem Genedlaethol ", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Radio Rocio: Pwy dych chi?\nJames: James James dw i. Neu James James o'n i. Dw i wedi marw nawr.\nRadio Rocio: Ble ro'ch chi'n byw?\nJames: Ro'n i'n byw ym Mhontypridd.\nRadio Rocio: Beth o'ch chi'n hoffi wneud?\nJames: Ro'n i'n hoffi ysgrifennu cerddoriaeth.\nRadio Rocio: Wrth gwrs. Ac ysgrifennoch chi'r alaw ar gyfer 'Hen Wlad Fy Nhadau'. Tipyn o gamp!\nJames: Do. Un dydd yn 1856, ro'n i'n cerdded ar hyd afon Rhondda a daeth yr alaw.\nRadio Rocio: Pwy ysgrifennodd y geiriau?\nJames: Fy nhad i, Evan James. Canodd pobl y gân am y tro cynta yng Nghapel Tabor, Maesteg yn 1856.\nRadio Rocio: Ers pryd mae hi'n anthem genedlaethol?\nJames: Dechreuodd pobl edrych arni hi fel anthem ar ôl yr Eisteddfod Genedlaethol ym Mangor yn 1874.\nRadio Rocio: Diolch yn fawr, James. Mae fy mhlant i'n mynd i Ysgol Evan James ym Mhontypridd." }, { "title": "Uned 5 - Y Stryd", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae Stryd y Parc yn stryd yn Llandudno, gogledd Cymru.\nUn nos Wener ym mis Mawrth, am chwech o'r gloch, roedd pobl yn dod adre o'r gwaith fel arfer. Roedd y plant ysgol adre'n barod." }, { "title": "Uned 6 - Ynganu - Daarllenwch yn uchel", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Helô, Llinos Llywarch/Llion Llywarch dw i. Dw i wedi prynu tafarn y Llew Llwyd. Cogydd dw i. Dysgais i sut i goginio yn y coleg yn Llandrindod, ac wedyn yn Llundain mewn gwesty mawr. Ces i fy ngeni a fy magu yma yn Llanelli. Penderfynais i werthu fy nghaffi i ar lan y môr yn Llangrannog a phrynu'r Llew Llwyd yn Llanelli.\nMae polisi arbennig yn y Llew Llwyd - rhaid i bawb sy'n gweithio yma siarad Cymraeg. Mae rhai o'r staff wedi dysgu yn y coleg. 'Dyn ni'n defnyddio bwyd lleol pan 'dyn ni'n gallu, ac mae'r llysiau i gyd yn dod o'r ardd. 'Dyn ni'n coginio bwyd blasus o Gymru a phitsas, achos mae fy mhartner i'n dod o'r Eidal! Mae'n hapus yma yng Nghymru ond mae'n bell i fynd i weld y teulu. Mae bwydlen y Llew Llwyd yn Gymraeg a Saesneg wrth gwrs, ac mae tipyn bach o Eidaleg hefyd!\nBaswn i'n hoffi ennill seren Michelin yn y Llew Llwyd, a chael rhaglen goginio ar S4C. Taswn i'n cael seren Michelin a rhaglen deledu, baswn i'n gallu agor y Llew Llwyd fel gwesty bach hefyd. Does dim digon o arian gyda fi i wneud hynny eto, ond mae'n braf cael breuddwyd! Mae pob bwrdd yn y tŷ bwyta'n llawn yn y Llew Llwyd am y pythefnos nesa ‒ dw i'n ddiolchgar iawn i'r bobl leol. Fallai bydda i'n gallu agor tŷ bwyta arall cyn bo hir ‒ y Llew Llwyd yn Llanelli a'r llall yn Llangrannog.Newidiwch y darn " }, { "title": "Uned 6 - Y llall/Y lleill 1", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae un cyfrifiadur yn y tŷ ac mae'r llall yn y gwaith." }, { "title": "Uned 6 - Y llall/Y lleill 2", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae un plentyn yn yr ysgol ac mae'r llall yn y coleg." }, { "title": "Uned 6 - Y llall/Y lleill 3", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae un rhaglen newyddion am naw o'r gloch ac mae'r llall am ddeg." }, { "title": "Uned 6 - Y llall/Y lleill 4", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae un dosbarth yn y bore ac mae'r llall yn y prynhawn." }, { "title": "Uned 6 - Y llall/Y lleill 5", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae rhai ffrindiau'n byw ym Mhontypridd ac mae'r lleill yn byw yn Llanelli." }, { "title": "Uned 6 - Y llall/Y lleill 6", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae rhai llyfrau yn y swyddfa ac mae'r lleill yn y tŷ." }, { "title": "Uned 6 - Y llall/Y lleill 7", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae rhai dosbarthiadau yn y llyfrgell ac mae'r lleill yn y coleg." }, { "title": "Uned 6 - Y llall/Y lleill 8", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae rhai plant yn chwarae rygbi ac mae'r lleill yn chwarae hoci." }, { "title": "Uned 6 - Sgwrs ar y bws", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Gyrrwr bws: Bore da. Croeso i Geredigion a chroeso i'r bws. Mae'n braf, on'd yw hi?\nCerddwr: Ydy, wir. Gaf i ddod ar y bws o Lanrhystud i Aberaeron? Dw i eisiau cael cinio ar lan y môr heddiw.\nGyrrwr bws: Cewch, wrth gwrs. Mae'n cymryd 45 munud.\nCerddwr: Gwych. Pryd mae'r bws yn mynd yn ôl o Aberaeron i Lanrhystud?\nGyrrwr bws: Am chwarter wedi pedwar.\nCerddwr: Perffaith. Dw i eisiau dod yn ôl i gael swper yn Llanrhystud achos dw i'n aros mewn bwthyn yna.\nGyrrwr bws: Dewch 'te, ac ymlaciwch!\nCerddwr: Diolch!" }, { "title": "Uned 7 - Dw i'n meddwl bod... 1", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ro'n i'n meddwl bod cinio ysgol yn flasus." }, { "title": "Uned 7 - Dw i'n meddwl bod... 2", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ro'n i'n meddwl bod mathemateg yn hawdd." }, { "title": "Uned 7 - Dw i'n meddwl bod... 3", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ro'n i'n meddwl bod gwyddoniaeth yn anodd." }, { "title": "Uned 7 - Dw i'n meddwl bod... 4", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ro'n i'n meddwl bod hanes yn ddiflas." }, { "title": "Uned 7 - Dw i'n meddwl bod... 5", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ro'n i'n meddwl bod cerddoriaeth yn iawn." }, { "title": "Uned 7 - Dw i'n meddwl bod... 6", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ro'n i'n meddwl bod ymarfer corff yn ofnadwy." }, { "title": "Uned 7 - Dw i'n meddwl bod... 7", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ro'n i'n meddwl bod daearyddiaeth yn ddiddorol." }, { "title": "Uned 7 - Dw i'n meddwl bod... 8", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ro'n i'n meddwl bod celf yn fendigedig." }, { "title": "Uned 7 - Sgwrs yn y llyfrgell", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Llyfrgellydd: Nesa!\nEryl: Bore da. Dych chi'n brysur heddiw?\nLlyfrgellydd: Ddim yn brysur iawn. Dw i'n meddwl bod y glaw yn cadw pobl gartre.\nEryl: Mae pedwar llyfr gyda fi i ddod yn ôl heddiw. Dw i'n meddwl bod y dyddiad yn iawn.\nLlyfrgellydd: O, mae'n ddrwg gyda fi, mae'r llyfrau yma'n hwyr.\nEryl: O diar! Faint o arian dych chi eisiau?\nLlyfrgellydd: Pum deg pum ceiniog yr un - felly dwy bunt dau ddeg.\nEryl: Dyma chi.\nLlyfrgellydd: O, un funud, oes llyfr arall gyda chi?\nEryl: Dw i ddim yn meddwl bod un arall gyda fi.\nLlyfrgellydd: Dw i'n meddwl bod geiriadur Cymraeg gyda chi.\nEryl: Mae'n ddrwg gyda fi, anghofiais i! Dw i'n meddwl bod y geiriadur yn y bag gyda'r ffeil dosbarth. Gaf i gadw'r geiriadur am bythefnos arall?\nLlyfrgellydd: Wrth gwrs, gaf i eich cerdyn chi?\nEryl: Un funud, dw i'n meddwl bod y cerdyn yn fy mag i. Ydy! Dyma chi!\nLlyfrgellydd: Diolch.\nEryl: Gaf i'r tri llyfr yma yr wythnos yma, os gwelwch chi'n dda?\nLlyfrgellydd: Cewch, wrth gwrs. Dyma chi.\nEryl: Diolch. Hwyl, a bydda i'n ôl mewn pythefnos.\nLlyfrgellydd: Hwyl." }, { "title": "Uned 7 - Ynganu - Y Llyfrgell Genedlaethol", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae'r Llyfrgell Genedlaethol yn Aberystwyth ers 1907. Mae hi ar agor chwe diwrnod yr wythnos ac mae mynediad am ddim. Mae trysorau Cymru yn y Llyfrgell - llyfrau, celf a llawer mwy. Dych chi'n gallu darllen y llyfrau yn yr Ystafell Ddarllen braf. Dewch i ddysgu am stori Cymru - mae rhywbeth i bawb." }, { "title": "Uned 8 - Sgwrs ar y ffôn - Parti Pen-blwydd syrpréis!", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Eryl: Helô, Jo. Eryl yma.\nJo: Wel, wel, dyna syrpréis! Sut wyt ti ers oesoedd?\nEryl: Dw i'n dda iawn, diolch, ond dw i'n trefnu parti syrpréis i Pat. Mae e'n hanner cant ym mis Awst.\nJo: Ydy e, wir? Pryd mae'r parti?\nEryl: Nos Sadwrn, Awst y cynta, yng nghlwb criced Bryncastell.\nJo: Dw i'n siŵr bydda i'n rhydd. Wyt ti wedi anfon y gwahoddiadau eto?\nEryl: Wel, dw i wedi anfon at ei ffrindiau coleg e, ond ro'ch chi'n gweithio i'r cyngor ar yr un pryd. Rwyt ti'n nabod ffrindiau gwahanol. Wyt ti'n gallu rhoi gwybod iddyn nhw?\nJo: Beth am blant Pat?\nEryl: Maen nhw'n gwybod yn barod, ond chwarae teg i Chris, mae'n bell iddo fe ddod o Ganada.\nJo: Beth am anrheg iddo fe? Oes syniadau gyda ti?\nEryl: Beth am docyn llyfrau?\nJo: Syniad da!" }, { "title": "Uned 8 - Siaradwch - Darllen", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "A: Beth ddarllenoch chi ddiwetha?\nB: Darllenais i Y Stryd.\nA: Dw i'n gweld. Pwy ysgrifennodd y llyfr?\nB: Helen Naylor oedd yr awdur.\nA: Am beth roedd y llyfr?\nB: Hanes pobl sy'n byw ar yr un stryd.\nA: Diddorol! Fwynheuoch chi'r llyfr?\nB: Do, roedd e'n ardderchog.\nA: Gwych. Gaf i fenthyg y llyfr?\nB: Cewch wrth gwrs, dyma chi." }, { "title": "Uned 9 - Sgwrs - Mynd i Seland Newydd", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Meinir: Helô?\nMarc: Helô, cariad, dw i'n ffonio o'r gwaith. Mae newyddion cyffrous gyda fi.\nMeinir: Gwych! Beth yw dy newyddion di, cariad?\nMarc: Rhaid i fi fynd i Seland Newydd am dri mis gyda'r gwaith.\nMeinir: Beth? Faint o bobl sy'n mynd?\nMarc: Dim ond fi.\nMeinir: Pryd rwyt ti'n mynd?\nMarc: Ym mis Gorffennaf.\nMeinir: Ond beth amdana i?\nMarc: Byddi di'n iawn am dri mis.\nMeinir: Beth am y plant?\nMarc: Dw i ddim yn poeni amdanyn nhw, byddan nhw'n iawn.\nMeinir: Ond sut byddwn ni'n siarad â ti?\nMarc: Bydda i'n gallu siarad â chi drwy'r cyfrifiadur.\nMeinir: Wel, byddwn ni'n edrych ymlaen at sgwrs gyda ti bob nos.\nMarc: Ym…ie…wel, bydda i'n meddwl amdanoch chi yn yr haf yng Nghymru, achos bydd hi'n aeaf yn Seland Newydd!\nMeinir: Ym, un funud!\nMarc: Beth, cariad?\nMeinir: Ydy Cymru yn mynd ar daith rygbi i Seland Newydd ym mis Gorffennaf?\n(saib)\nMarc: Ydyn nhw? Anghofiais i am y rygbi… wel, fallai bydda i'n gallu gweld un gêm a bydda i'n gallu prynu crysau duon i'r plant.\nMeinir: Hy! Cofia fi at y Crysau Duon!\nMarc: Cariad? Cariad?.." }, { "title": "Uned 10 - Sgwrs - Helpu cymydog", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Eryl: Helo Chris, sut wyt ti heddiw?\nChris: Iawn, diolch. Mae'n braf, on'd yw hi? Wyt ti'n brysur?\nEryl: Wel, a dweud y gwir, 'dyn ni'n mynd i ffwrdd yr wythnos nesa am bythefnos. 'Dyn ni'n mynd i weld y mab. Mae e'n byw yn Glasgow ac yn gweithio fel athro Almaeneg.\nChris: Braf iawn.\nEryl: Wel, rhaid i ni fynd achos mae e wedi cwympo a thorri ei goes e. Wnei di gadw llygad ar y tŷ i ni?\nChris: Gwnaf, wrth gwrs. Gwnaiff Sam helpu hefyd.\nEryl: Gwych. Wnewch chi roi bwyd a dŵr i'r gath bob dydd?\nChris: Dim problem. Gwnaiff Sam roi bwyd i'r gath. Mae hi'n hoffi cathod.\nEryl: Hefyd, wnewch chi roi dŵr i'r tomatos os bydd hi'n boeth?\nChris: Wrth gwrs.\nEryl: Diolch yn fawr. Gwnaf i ddod ag anrheg yn ôl i chi, haggis efallai!" }, { "title": "Uned 10 - Siaradwch - Penwythnosau 1", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth dych chi'n wneud dros y Sul fel arfer? Oes rhai pethau dych chi'n gwneud bob penwythnos? Dych chi'n mynd i eglwys/capel/mosg/synagog?" }, { "title": "Uned 10 - Siaradwch - Penwythnosau 2", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth wnaethoch chi y penwythnos diwetha?" }, { "title": "Uned 10 - Siaradwch - Penwythnosau 3", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth fyddwch chi'n wneud y penwythnos nesa?" }, { "title": "Uned 10 - Siaradwch - Penwythnosau 4", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth mae'n rhaid i chi wneud ar benwythnosau, yn anffodus?" }, { "title": "Uned 10 - Siaradwch - Penwythnosau 5", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth fasai eich penwythnos delfrydol/perffaith chi (heb aros dros nos rhywle)?" }, { "title": "Uned 10 - Y Fawr a'r Fach", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Y Sgiw \n(Ynyswen)\n Es i i Ysgol Gynradd Gymraeg Ynyswen. Mae pump ysgol Gymraeg yn y Rhondda - Ynyswen, Bronllwyn, Bodringallt, Llwyncelyn a Llyn y Forwyn. Ynyswen oedd yr ysgol Gymraeg gyntaf i agor yn y cwm, yn 1950. Doedd dim llawer o blant yno ar y dechrau ac roedd rhaid i bobl weithio'n galed iawn i gael ysgol Gymraeg yma. Hefyd, dim ond plant gyda mam a thad yn siarad Cymraeg oedd yn cael mynd i'r ysgol Gymraeg newydd. Does dim rhaid i'r ddau siarad Cymraeg erbyn heddiw, diolch byth neu faswn i ddim wedi mynd i Ysgol Ynyswen o gwbl!" }, { "title": "Uned 11 - Sgwrs - Mynd i Baris", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ceri: Dw i'n cael pen-blwydd arbennig eleni…\nEryl: Wyt, wrth gwrs! Beth wyt ti eisiau wneud?\nCeri: Dw i eisiau mynd i Paris am y penwythnos!\nEryl: Gwych, sut awn ni?\nCeri: Wel, dw i wedi bod yn edrych ar yr opsiynau. Mae sawl ffordd yn bosib!\nEryl: Fel beth?\nCeri: 'Dyn ni'n gallu hedfan o'r maes awyr - dim ond £86 yw'r awyren.\nEryl: Ond bydd rhaid i ni yrru i'r maes awyr - ac mae parcio'n ddrud iawn yn y maes awyr!\nCeri: Wel, beth am fynd ar y fferi? £85.50 yw pris car y a'r fferi !\nEryl: Ond dw i'n mynd yn sâl ar y môr.\nCeri: Mae'n bosib mynd â'r car drwy'r twnnel ond mae'n costio dwbl y pris - £160!\nEryl: Mae Dover yn bell ta beth. Mae'n cymryd oriau i yrru drwy Loegr, a mynd heibio Llundain! Ych a fi! Beth am y tren?\nCeri: Wel, mae'r tren o Lundain yn £109 yr un, a basai rhaid i ni gael tren i Lundain wrth gwrs.\nEryl: Mae'r bws yn rhad.\nCeri: Ydy, ond basai'r bws yn cymryd amser hir iawn. Basai rhaid i ni adael tua chwech o'r gloch y bore a chyrraedd yn y nos! Dim diolch!\nEryl: A dweud y gwir, dw i'n meddwl bod Ynys Enlli yn braf iawn ym mis Tachwedd!" }, { "title": "Uned 12 - Dilynwch y patrwm", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Aiff Gwyn i Gaerffili. Gwnaiff e weld y castell. Caiff e gaws i fwyta. Caiff e baned o de i yfed." }, { "title": "Uned 12 - Sgwrs - Yn y siop ffonau", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Person y siop: Gaf i helpu?\nCwsmer: Cewch. Gaf i air gyda chi am y ffôn 'ma?\nPerson y siop: Cewch, wrth gwrs.\nCwsmer: Prynais i'r ffôn dau fis yn ôl yn y siop yma. Dyw e ddim yn gweithio o gwbl erbyn hyn. Roedd e'n ddrud iawn a dw i'n talu llawer am y cytundeb.\nPerson y siop: Beth yw'r broblem?\nCwsmer: Mae'r sgrin yn dywyll pan dw i'n tecstio, a dw i ddim yn gallu clywed y llais pan mae rhywun yn ffonio.\nPerson y siop: Dw i'n gweld.\nCwsmer: Mae e'n gwneud sŵn “ping” pan dw i ddim yn disgwyl clywed “ping”.\nPerson y siop: Gaf i weld y ffôn?\nCwsmer: Cewch, wrth gwrs. Dyma chi.\nPerson y siop: Dych chi wedi trio diffodd y ffôn?\nCwsmer: Ym… ydw, wrth gwrs…\nPerson y siop: Gaf i wneud?\nCwsmer: Cewch.\n(“ ping”)\nPerson y siop: Dyma chi. Mae popeth yn iawn nawr.\nCwsmer: Diolch.\nPerson y siop: Gaf i helpu gyda rhywbeth arall? Gaf i esbonio'r ffôn yn iawn i chi?\nCwsmer: Dim diolch. Dw i'n deall popeth nawr. Hwyl!\nPerson y siop: Hwyl! ... Tan y tro nesa!" }, { "title": "Uned 12 - 'Technoleg' gan Emyr Davies", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Pan fydda i'n hen ofnadwy A'r teulu wedi mynd, Dw i'n gwybod erbyn hynny - Y we fydd yma'n ffrind.\nBydd hi'n glanhau'r carpedi, Bydd hi'n cael bwyd o'r siop, A bydd hi'n galw'r meddyg Pan fydda i ar stop.\nA bydda i'n dweud 'Alexa... Dw i eisiau cwrw nawr!' A bydd hi'n mynd i'r oergell - Dw i'n edrych 'mlaen yn fawr." }, { "title": "Uned 13 - Ennill y loteri 1", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Enillon ni'r loteri bum mlynedd yn ôl." }, { "title": "Uned 13 - Ennill y loteri 2", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ymddeolon ni bum mlynedd yn ôl." }, { "title": "Uned 13 - Ennill y loteri 3", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Prynon ni dŷ mawr iawn bedair blynedd yn ôl." }, { "title": "Uned 13 - Ennill y loteri 4", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Aethon ni ar wyliau drud dair blynedd yn ôl." }, { "title": "Uned 13 - Ennill y loteri 5", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Aethon ni'n ôl i'r gwaith ddwy flynedd yn ôl." }, { "title": "Uned 13 - Darllen a siarad", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Claudine dw i. Dw i'n dod o'r Swistir yn wreiddiol, felly dw i'n siarad Ffrangeg ac Eidaleg, a thipyn bach o Almaeneg. Ar ôl gwneud gradd mewn mathemateg, symudais i i Gymru ddeg mlynedd yn ôl i weithio mewn canolfan ddringo. Mae plentyn tair oed gyda fi sy'n mynd i'r ysgol feithrin Gymraeg yn y pentre. Dw i wedi dysgu Cymraeg a dw i'n hollol rugl ond dw i'n siarad Ffrangeg â Juliette, fy merch i, yn y tŷ. Dw i eisiau bod yn diwtor achos dw i'n hoffi ieithoedd yn fawr a dw i wedi mwynhau pob eiliad o'r gwersi Cymraeg! Dw i'n ddiolchgar iawn i'r tiwtoriaid.\nSara dw i. Dw i'n byw yn Abercastell gyda fy nhad i a fy llysfam i ers deg mlynedd ond ces i fy ngeni yng Nghaerdydd. Ro'n i'n fyfyrwraig ym Mhrifysgol Abertawe lle ces i radd dosbarth cyntaf yn y Gymraeg. Gwnes i gwrs ymarfer dysgu wedyn ym Mangor i ddysgu plant bach. Dw i'n gweithio i'r cyngor lleol ers blwyddyn, mwy neu lai. Ond dw i ddim eisiau gweithio mewn swyddfa, dw i eisiau datblygu fy sgiliau i a dysgu Cymraeg i bobl. Dw i'n gerddorol iawn, felly taswn i'n cael y swydd, baswn i'n dechrau côr i ddysgwyr.\n Dafydd dw i. Cyfreithiwr wedi ymddeol dw i. Ymddeolais i bedair blynedd yn ôl - yn gynnar wrth gwrs! Dw i'n cadw ieir nawr ac mae llawer o gywion gyda fi. Ond dw i'n gweld eisiau gweithio. Dw i ddim wedi dysgu Cymraeg i neb ond dw i'n trefnu cwis, adloniant a sesiwn sgwrs yn y dafarn leol bob mis i ddysgwyr. Dw i'n dod o'r ardal yma'n wreiddiol. Dw i'n meddwl bod dysgwyr yn hoffi cael tiwtor sy'n byw'n lleol. Mae fy nheulu i'n byw yn yr ardal hefyd ‒ y plant a'r wyrion. Dw i'n nabod llawer o gymeriadau diddorol yn yr ardal sy'n hapus i helpu dysgwyr" }, { "title": "Uned 13 - Sgwrs - Mae Hywel a Mari'n cwrdd yn y stryd yng Nghaerdydd", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Hywel: Wel, wel, Mari, sut wyt ti ers oesoedd?\nMari: Helô, Hywel, dw i'n dda iawn. Wyt ti wedi symud o Gaerdydd?\nHywel: Ydw, gyda'r teulu. Ond 'dyn ni wedi dod i Gaerdydd i weld Mam heddiw. Mae hi'n hoffi gweld yr wyrion. Mae hi yn y siop yn prynu rhywbeth i de.\nMari: Ble dych chi'n byw erbyn hyn?\nHywel: 'Dyn ni'n byw ar bwys Machynlleth.\nMari: Ble mae Machynlleth? Sori, mae fy naearyddiaeth i'n ofnadwy.\nHywel: Ddim yn rhy bell o Aberystwyth. Symudon ni ddwy flynedd yn ôl. Mae'r amser wedi hedfan.\nMari: Dych chi wedi setlo?\nHywel: Ydyn, ro'n ni'n byw yn Birmingham am dair blynedd cyn Caerdydd, felly mae'n braf byw yng nghefn gwlad Cymru. Mae'n brydferth iawn. 'Dyn ni'n gallu cadw ieir a gwyddau. Ble dych chi'n byw erbyn hyn? Yng Nghaerdydd, mae'n debyg?\nMari: Ie, wrth gwrs. A dweud y gwir, faswn i ddim yn hoffi byw yn y wlad.\nHywel: Pam, tybed?\nMari: Merch y ddinas dw i.\nHywel: Wel, braf dy weld di. Mae Mam yn dod mas o'r siop nawr. Rhaid i fi fynd. Hwyl, Mari.\nMari: Hwyl, Hywel, Mwynha fyw yn y wlad yng nghanol y defaid a'r gwartheg." }, { "title": "Uned 14 - Sgwrs 1 - Bore coffi", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Tiwtor: Dych chi'n cofio am y bore coffi i godi arian i Oxfam dydd Sadwrn? Pwy sy'n gallu dod?\nCeri: Dof i.\nEryl: Dw i ddim yn gallu dod, mae'n flin gyda fi, achos dw i'n gweithio. Ond daw fy chwaer i.\nTiwtor: Sam a Chris, beth amdanoch chi?\nSam: Down ni ar ôl mynd â'r plant i'r wers jiwdo. Wyt ti eisiau help?\nTiwtor: Mae'n iawn, ond basai cacen neu wobr raffl yn wych.\nChris: Dof i â bara brith.\nTiwtor: Diolch yn fawr.\nChris: Bydd y plant yn gallu helpu - maen nhw'n hoffi gwerthu tocynnau raffl!\nTiwtor: Bendigedig. Dewch i helpu Oxfam ac ymarfer siarad Cymraeg gyda fi a fy ffrindiau!" }, { "title": "Uned 14 - Sgwrs 2 - Pen-blwydd Tad-cu", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Sam: Mae Tad-cu'n dathlu ei ben-blwydd yn saith deg y mis nesa.\nChris: Ydy. Beth wnawn ni i ddathlu?\nSam: Beth am fynd â fe i'r Llew Aur yn Llanbryncastell?\nChris: Pam rwyt ti eisiau mynd i'r Llew Aur?\nSam: Dw i'n meddwl bod y Llew Aur yn gyfleus. Cawn ni ginio dydd Sul da yna. Ac mae Tad-cu'n nabod y staff yn dda.\nChris: Ac mae'r cwrw'n eitha rhesymol.\nSam: Dw i'n hoff iawn o'r pwdinau hefyd - dw i wrth fy modd gyda'r gacen gaws!\nChris: Mmmm - a finnau!\nSam: Mae'r pwll tywod yn dda yn yr ardd gwrw, gwnaiff y plant chwarae'n hapus a chawn ni lonydd!\nChris: Gobeithio chawn ni ddim glaw.\nSam: Wel os caiff y plant bach bapur lliwio, ac os caiff y plant mawr eu ffonau symudol, byddan nhw'n hapus.\nChris: Rwyt ti'n iawn, yn anffodus. Pa anrheg gawn ni iddo fe?\nSam: Dyw e ddim eisiau dim byd, dim ond gweld y teulu!\nChris: Chware teg iddo fe. Dof i â chacen.\nSam: Syniad da!" }, { "title": "Uned 14 - Dewi Sant", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Radio Rocio: Beth yw'ch enw chi?\nDewi: Dewi dw i. Neu Dewi o'n i. Dw i wedi marw ers y flwyddyn 589. Gwnes i farw ar Fawrth y cyntaf.\nRadio Rocio: Ble ro'ch chi'n byw?\nDewi: Ro'n i'n byw mewn ardal o'r enw Dyfed yn y de-orllewin gyda fy rhieni - Non a Sandde. Es i i'r ysgol yn Henfynyw ar bwys Aberaeron. Radio Rocio: O'ch chi'n hoffi'r ysgol?\nDewi: O'n, yn fawr iawn. Roedd athro da gyda fi o'r enw Peulin. Doedd e ddim yn gallu gweld felly, un dydd, rhoiais i fy nwylo i ar ei lygaid e ac wedyn roedd e'n gallu gweld.\nRadio Rocio: Dw i wedi clywed stori amdanoch chi mewn pentre bach o'r enw Llanddewi Brefi.\nDewi: Siŵr o fod. Gwnes i lawer o waith da ond mae pawb yn cofio am y stori yna. Es i i siarad mewn cyfarfod pwysig yn Llanddewi Brefi. Roedd llawer o bobl yno a doedd pobl ddim yn gallu fy ngweld i ac roedd hi'n anodd clywed hefyd. Ond pan ddechreuais i siarad, cododd y tir (ground) o dan fy nhraed i. Roedd pawb yn gallu gweld a chlywed yn dda.\nRadio Rocio: Wel Dewi, mae newyddion da gyda fi i chi. 'Dyn ni'n dathlu Dydd Gŵyl Dewi yng Nghymru ar Fawrth y cyntaf. Mae pawb yn cofioamdanoch chi.\nDewi: Mae'n dda clywed hynny. Cofiwch, “Gwnewch y pethau bychain”." }, { "title": "Uned 14 - mis Hydref 1", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Parti Calan Gaeaf i deuluoedd yr ardal. Gwisg ffansi a gemau. Neuadd y dre, Abercastell." }, { "title": "Uned 14 - mis Hydref 2", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dawns Calan Gaeaf i bobl dros 18 oed - Tafarn y Bont, Abercastell. Gwobr i'r wisg ffansi orau!" }, { "title": "Uned 14 - mis Tachwedd 1", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Noson Tân Gwyllt! Parc Llanbryncastell. Tân gwyllt a bwyd poeth gan ddynion tân Abercastell. £5" }, { "title": "Uned 14 - mis Tachwedd 2", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Drama Gymraeg - Cuddio yn y cwt - clwb drama ardal Abercastell. Yn Theatr Bryncastell" }, { "title": "Uned 14 - mis Rhagfyr 1", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Gwasanaeth carolau Cymraeg yn Eglwys y dre, Llancastell ar Noswyl Nadolig." }, { "title": "Uned 14 - mis Rhagfyr 2", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Cinio twrci - clwb hen bobl Trecastell. Dewch i helpu ac i roi Parti Nadolig gwych i hen bobl yr ardal." }, { "title": "Uned 14 - mis Ionawr 1", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Cyngerdd Santes Dwynwen. Neuadd fawr Abercastell." }, { "title": "Uned 14 - mis Ionawr 2", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Disgo Santes Dwynwen. Dewch i ddawnsio - clwb nos y Bont, Bryncastell." }, { "title": "Uned 14 - mis Chwefror 1", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dewch i weld gêm rygbi Cymru v Lloegr ar S4C. Clwb Rygbi Trecastell." }, { "title": "Uned 14 - mis Chwefror 2", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Cwis Tafarn. Yn y Llew Du, Abercastell. Gwobrau bendigedig!" }, { "title": "Uned 14 - mis Mawrth 1", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Cinio Gŵyl Dewi. Gwesty'r Castell, Bryncastell. Cawl, cinio a bara brith am £15. Tocynnau ar gael yn y dderbynfa." }, { "title": "Uned 14 - mis Mawrth 2", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Cyngerdd clasurol yng Nghapel y Groes, Abercastell gyda chôr y capel a llawer mwy." }, { "title": "Uned 14 - mis Ebrill 1", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Noson gomedi Ffŵl Ebrill. Clwb Comedi'r Castell. Bar tan hanner nos. Oedolion yn unig!" }, { "title": "Uned 14 - mis Ebrill 2", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dewch i ddweud eich jôcs chi yn neuadd ysgol Abercastell. Llawer o hwyl i bawb o bob oed. Dim rhegi!" }, { "title": "Uned 15 - Mynd i Gaerdydd", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Catrin: Gwych - yma o'r diwedd.\nDai: Pa mor hir oedd dy daith di?\nCatrin: Pump awr! Mae dod o Landudno'n cymryd drwy'r dydd. Roedd rhaid i fi newid yng Nghaer.\nDai: Dyw hi ddim yn rhy ddrwg o Gaerfyrddin - dim ond dwy awr a chwarter." }, { "title": "Uned 15 Darllen - Ar fy stryd i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n byw mewn tŷ teras. Mae pum tŷ ar fy stryd i. Mae'r parc gyferbyn â ni.\nDw i'n byw yn rhif 5 ac mae cymdogion cyfeillgar gyda fi.\nYn rhif 1 mae Mario a Mair yn byw. Mae tri o blant gyda nhw - Gethin, Eva a Carlos. Mae Gethin yn chwarae'r drymiau yn dda iawn. Mae Mario yn dod o Golombia a Mair o Aberystwyth. Cwrddon nhw yn Llundain. Cafodd eu babi cynta nhw ei eni yno, ond symudon nhw yma cyn cael y ddau arall. Mae'r plant yn siarad Cymraeg â Mair a Sbaeneg â Mario. Mae llawer o Sbaeneg yn y tŷ pan fydd teulu Mario'n ymweld.\nYn rhif 2 mae Mrs Casi Roberts. Mae hi'n dod o'r dre'n wreiddiol. Roedd hi'n byw yma gyda'r gŵr, Owen, ond mae e wedi marw ers blynyddoedd. Mae plant ac wyrion gyda hi yn yr ardal. Dw i'n mwynhau siarad Cymraeg â Mrs Roberts achos dw i'n hoffi clywed yr acen leol yn fawr. Mae hi'n hoffi clywed y clecs am y bobl yn y stryd. Mae hi'n gwisgo sgarff bert bob dydd.\nYn rhif 3 mae David a Dylan. Mae David o Lundain a Dylan o Gaernarfon. Symudon nhw yma o Gaerdydd llynedd. Maen nhw'n gweithio i'r llywodraeth. Does dim plant gyda nhw. Dyw David ddim mor dal â Dylan, a dyw Dylan ddim mor hen â David. Mae barf gyda David, ond does dim barf gyda Dylan. Mae Dylan yn siarad Cymraeg, wrth gwrs, ac mae David yn dysgu yn y dosbarth gyda fi.\nYn rhif 4 mae'r teulu Tomos. Mae Julie a Jack yn dod yn wreiddiol o Abertawe. 'Dyn nhw ddim yn siarad Cymraeg yn y tŷ ond mae Julie yn dysgu yn y gwaith, ac mae eu merch nhw, Lydia, yn mynd i'r ysgol leol ac yn siarad Cymraeg yn rhugl. Mae hi'n chwarae pêl fasged yn dda iawn." }, { "title": "Uned 15 - ynganu", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae pawb yn gwybod am Dewi Sant ond mae Santes Cariadon gyda ni yng Nghymru hefyd. Dwynwen yw enw Santes y Cariadon a 'dyn ni'n anfon cerdyn at ein cariad ni ar 25 Ionawr. Mae eglwys Santes Dwynwen yn Llanddwyn, Ynys Môn. Mae'n lle hyfryd iawn. Wrth gwrs, mae hi'n bosib anfon cerdyn Sant Ffolant at eich cariad chi ym mis Chwefror hefyd os dych chi'n rhamantus." }, { "title": "Uned 15 - Yn ei gwsg", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Roedd gan Dafydd Jones broblem. A dweud y gwir, roedd gynno fo lawer o broblemau: roedd ei wraig wedi ei adael; roedd y peiriant golchi wedi torri; roedd malwod yn bwyta ei letys ac roedd y car wedi methu ei MOT (eto). Ond roedd gynno fo un broblem oedd yn broblem fawr ers blynyd- doedd: roedd Dafydd yn cerdded yn ei gwsg." }, { "title": "Uned 16 - Sgwrs - Y Cyfweliad", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "A: Croeso i'r cyfweliad.\nB: Diolch.\nA: Felly, y cwestiwn cynta: Pam dych chi eisiau swydd newydd?\nB: A bod yn onest, roedd y bòs diwetha'n ofnadwy.\nA: O? Pam felly?\nB: Roedd hi'n rhoi llawer o bwysau ar y staff. Dw i eisiau swydd gyda llai o straen.\nA: Dw i'n gweld. Felly pam dych chi wedi gwneud cais am y swydd yma?\nB: Mae'r ganolfan yma'n fwy cyfleus na'r swyddfa lle dw i'n gweithio nawr. Dw i'n gallu cael bws yma.\nA: Unrhyw beth arall?\nB: Dw i angen mwy o wyliau. Ac mae tiwtor Cymraeg yn cael llawer iawn o wyliau.\nA: Wel, mae gwyliau'r haf yn hir....\nB: A dw i angen mwy o arian i fynd ar wyliau, wrth gwrs. Dw i'n dlawd nawr. Dw i angen bod yn fwy cyfoethog i gael gwyliau gwell.\nA: Mae gwyliau yn bwysig, ond mae'r tymor yn bwysicach. Reit, cwestiwn dau. Barod?\nB: Barod.\nA: Dych chi'n berson amyneddgar?\nB: Does neb mwy amyneddgar na fi.\nA: Iawn. Un cwestiwn arall. Dych chi'n hapus i weithio gyda'r nos?\nB: Gyda'r nos? Dych chi'n fwy creulon na'r bòs diwetha! Nesa, byddwch chi'n gofyn i fi weithio ar ddydd Sadwrn! Dw i eisiau llai o waith, dim mwy o waith. Dydd da i chi!" }, { "title": "Uned 16 - Symud i Awstralia", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Symud i Awstralia Mae Beca Jones a'i theulu wedi symud i Awstralia i fyw. Yr wythnos diwetha, dwedon nhw hwyl fawr wrth y teulu a'r cymdogion, cyn dal yr awyren i Melbourne. Pam felly mae mam ifanc wedi gadael fferm yng ngorllewin Cymru i weithio mewn ysbyty yn ne-ddwyrain Awstralia?\n'Doedd ffermio ddim yn talu,' meddai Beca, 'roedd rhaid gwneud rhywbeth. Mae fy ngŵr i wedi bod yn Melbourne sawl gwaith yn y gorffennol, ond dw i erioed wedi teithio dramor. Mae fy mhlant i wedi teithio'n bellach na fi hyd yn oed! Ro'n i wedi bod yn meddwl am y peth am flynyddoedd a dweud y gwir, ond ar ôl i ni golli llawer o anifeiliaid yn yr eira mawr y llynedd, penderfynon ni... iawn, dyma'r amser! Roedd y gaeaf diwetha yn anodd a doedd dim llawer o arian gyda ni o gwbl.'\nSut gaethon nhw ddigon o arian i fynd i Awstralia, felly? 'Mae'r ateb yn syml,' meddai Beca, 'gwerthu'r fferm. Doedd fy rhieni i ddim yn rhy hapus am hynny, a bod yn onest, achos mae'r fferm yn y teulu ers dros gan mlynedd. Doedd dim ots gyda nhw fod eu merch nhw'n symud i wlad arall i fyw ‒ ro'n nhw'n poeni mwy am golli'r fferm.'\nSut byddan nhw'n cadw mewn cysylltiad â'r teulu yng Nghymru, felly? 'Byddwn ni'n gallu siarad drwy Facetime, wrth gwrs. Dw i'n poeni y bydd y plant yn colli eu Cymraeg nhw. Dyna'r unig iaith maen nhw'n ei siarad yn y tŷ. Mae'n bwysig eu bod nhw'n dysgu siarad Saesneg, wrth gwrs. A chyn bo hir byddan nhw'n gwneud ffrindiau newydd ac yn siarad ag acen Awstralaidd.'\n'Nid ni yw'r teulu cynta i symud i Awstralia, ac mae lle neis iawn gyda ni i fyw. Bydd yr hiraeth am Gymru fach yn llai poenus pan fydd yr haul yn dwym a'r tywydd yn braf, dw i'n siŵr!'" }, { "title": "Uned 16 - Siaradwch 1", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dych chi'n nabod rhywun sy wedi symud i wlad bell i ffwrdd?" }, { "title": "Uned 16 - Siaradwch 2", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dych chi wedi byw mewn gwlad sy'n bell o Gymru neu fasech chi'n hoffi gwneud hynny?" }, { "title": "Uned 16 - Sgwrs 2", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "A: Beth dych chi ddim yn hoffi fwyta?\nB: Mae'n gas gyda fi dreiffl.\nA: Pam? Mae treiffl yn fendigedig!\nB: Dyw e ddim. Mae e'n rhy felys.\nA: Wel, dw i wrth fy modd gyda threiffl. Dych chi'n hoffi hufen iâ 'te?\nB: Ydw wir, mae hufen iâ'n flasus iawn.\nA: Beth yw'ch hoff flas chi?\nB: Mefus, dw i'n meddwl.\nA: Wel wel, dw i'n cytuno!" }, { "title": "Uned 17 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae teulu mawr gyda Bob. Mae e'n wyth deg oed a fe yw'r hena yn y teulu. Ei ŵyr newydd e, Idris, yw'r ifanca - mae e'n ddeg mis oed. Mae gwraig Bob, Martha, yn drefnus iawn. Hi yw'r fwya trefnus yn y teulu. Mae hi'n trefnu pawb a phopeth. Mae hi'n helpu Mari a Gwyn gyda'r teulu - mae pump o blant gyda nhw. Maen nhw'n byw mewn tŷ mawr - y tŷ mwya yn y stryd. Mae dau gi a dwy gath gyda nhw hefyd. Dyw Martha ddim yn hoffi anifeiliaid felly mae Jac yn mynd â'r cŵn am dro - fe yw'r gorau gyda'r anifeiliaid." }, { "title": "Uned 17 - Ble 'dyn ni'n mynd am y penwythnos? 1", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae Manceinion yn bell, mae Glasgow yn bellach, ond Caeredin yw'r ddinas bella." }, { "title": "Uned 17 - Ble 'dyn ni'n mynd am y penwythnos? 2", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae Glasgow yn ddrud, mae Manceinion yn ddrutach, ond Caeredin yw'r ddinas ddruta" }, { "title": "Uned 17 - Ble 'dyn ni'n mynd am y penwythnos? 3", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae Manceinion yn oer, mae Glasgow yn oerach, ond Caeredin yw'r ddinas oera." }, { "title": "Uned 17 - Ble 'dyn ni'n mynd am y penwythnos? 4", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae Manceinion yn ddiddorol, mae Caeredin yn fwy diddorol, ond Glasgow yw'r ddinas fwya diddorol." }, { "title": "Uned 17 - Cwrs Coginio", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Addas i ddechreuwyr.\nBob nos Iau, 6.30-9pm. Dechrau 20 Medi.\nCwrs i oedolion. Lle i 10 o bobl yn unig.\nY cogydd Pierre Alain fydd y tiwtor. Bydd yn dysgu sut i wneud bwyd o Ffrainc a sut i fwynhau gwin.\nFfi: £150 am ddeuddeg sesiwn, yn cynnwys pryd ar y diwedd i ddathlu. Ffoniwch y coleg i gofrestru" }, { "title": "Uned 17 - Cwrs Sbaeneg", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Croeso i bawb... os dych chi'n siarad tipyn o'r iaith yn barod! Bob nos Iau, 7-9pm. Dechrau 20 Medi.\nOs dych chi wedi gwneud cwrs blwyddyn gynta, neu os dych chi'n gwneud cwrs Sbaeneg yn yr ysgol, bydd croeso i chi yn nosbarth Ann Jones.\nLle i 15 o ddysgwyr.\nFfi: £80 am ddeuddeg sesiwn. Ffoniwch y coleg i gofrestru." }, { "title": "Uned 17 - Cyfrifiaduron", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Bob nos Fercher, 7-9pm. Dechrau 19 Medi.\nCwrs i bobl sy ddim wedi defnyddio'r cyfrifiadur o'r blaen. Dim ond lle i 10 sy ar y cwrs yma. Tiwtor: Glyn Davies. Dechreuwyr yn unig.\nCwrs i bobl dros 60 oed yn unig.\nFfi: £50 am ddeuddeg sesiwn. Ffoniwch y coleg i gofrestru." }, { "title": "Uned 17 - Cwrs Ioga i'r teulu", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Addas i bawb dros 6 oed. Does dim ots os dych chi ddim wedi gwneud ioga o'r blaen. Bob prynhawn Iau, 5 -7pm. Dechrau 20 Medi. Lle i 20 yn y neuadd. Rhaid bod yn iach i wneud ioga, a rhaid dod â dillad addas i'r cwrs. Y tiwtor fydd Heini Williams.\nFfi: £60 am ddeuddeg sesiwn (£12 y plentyn). Ffoniwch y coleg i gofrestru" }, { "title": "Uned 17 - Noson mas - Tŷ Bwyta Bangla Blasus", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Fe: Reit, beth wyt ti eisiau?\nHi: Pa un yw'r cyrri twyma?\nFe: Findalŵ, wrth gwrs. Ond Madras yw'r mwya blasus.\nHi: Iawn, dw i eisiau Findalŵ cig oen - hyfryd iawn. Gyda bara naan. Beth wyt ti eisiau?\nFe: Wel, dw i ddim yn rhy hoff o fwyd sbeislyd, beth sy ddim yn boeth?\nHi: Tandwri - neu corma....\nFe: Corma i fi felly, un llysiau dw i'n meddwl. Gyda reis plaen. Dyna'r rhata hefyd.\nHi: Wyt ti eisiau gwin neu gwrw? Cwrw yw'r gorau gyda chyrri fel arfer.\nFe: Dŵr tap i fi; dw i'n gyrru.\nHi: Wel, dw i'n mynd i drio'r gwin o India.\nFe: Iawn, gawn ni dalu nawr? Dw i eisiau mynd adre...\nHi: Wrth gwrs, wel, roedd y gwin yn fendigedig - y gwyn a'r coch! Ond y coch oedd y mwya blasus, dw i'n meddwl!\nFe: Ie? Roedd y dŵr yn dda.\nHi: Felly beth am rannu'r bil hanner a hanner...?\nFe: O diar... (Oes rhaid i ni?)" }, { "title": "Uned 17 - Catrin Finch a'r delyn", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae'r delyn yn bwysig iawn i Gymru. Daeth y delyn deires (triple harp) i Brydain, o'r Eidal, yn y 1600au ond 'dyn ni'n meddwl amdani hi fel telyn Gymreig. Darllenwch gyfweliad Radio Rocio gyda Catrin Finch." }, { "title": "Uned 17 - Catrin Finch a'r delyn", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Radio Rocio: Pwy wyt ti?\nCatrin: Catrin dw i, Catrin Finch. Dw i'n enwog am ganu'r delyn.\nRadio Rocio: Pryd dechreuaist ti ganu'r delyn?\nCatrin: Dechreuais i ganu'r delyn pan o'n i'n ifanc iawn - yn chwech oed. Roedd y teulu'n byw yn Llan-non yng Ngheredigion ac ro'n i'n cael gwersi yn Aberystwyth.\nRadio Rocio: Pwy oedd dy athrawes delyn di?\nCatrin: Ces i wersi gyda Delyth Evans yn Aberystwyth am ddwy flynedd ond wedyn dechreuais i deithio i Gaernarfon - dros wyth deg milltir - i gael gwersi gyda Elinor Bennett.\nRadio Rocio: Oedd rhaid i ti ymarfer llawer?\nCatrin: Oedd, llawer iawn. Ro'n i'n ymarfer am oriau bob dydd, ond ro'n i wrth fy modd. Pasiais i fy arholiad gradd wyth pan o'n i'n naw oed a chanais i'r delyn yn Y Proms pan o'n i'n ddeg oed - yr ifanca erioed.\nRadio Rocio: Rwyt ti wedi perfformio mewn llawer o gyngherddau. Wyt ti'n gallu siarad am gyngerdd arbennig?\nCatrin: Yn 2016, recordiais i Cantata Memoria gan Karl Jenkins i gofio am blant Aberfan. Roedd cyngerdd yng Nghanolfan Mileniwm Cymru gyda Michael Sheen a Siân Phillips - roedd e'n arbennig.\nRadio Rocio: Dw i'n cofio'r cyngerdd. Roedd e'n arbennig iawn. Diolch yn fawr iawn i ti am y sgwrs.\nCatrin: Croeso." }, { "title": "Uned 18 - Sgwrs - Ymwelydd", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ceri: Eryl...\nEryl: Ie, cariad...\nCeri: Mae ymwelydd gyda ni yr wythnos nesa.\nEryl: Pwy?\nCeri: Miriam Morris, fy modryb i o Ganada.\nEryl: Wel, wel! Pam mae hi'n dod yma?\nCeri: Mae hi'n gobeithio gweld ble roedd ei hen fam-gu hi'n byw.\nEryl: Sut mae hi'n dod yma?\nCeri: Ar y trên o Lundain. Mae hi eisiau mynd o gwmpas de Cymru.\nEryl: Sut mae hi'n mynd i deithio o gwmpas?\nCeri: Mae hi wedi rhentu bws mini bach.\nEryl: Ydy hi'n gallu gyrru?\nCeri: Wel...mae hi'n gobeithio byddi di'n gallu cael gwyliau.\nEryl: Pam mae hi'n dod yma, 'te?\nCeri: Mae hi eisiau ysgrifennu am y goeden deuluol. Ac mae hi eisiau dysgu Cymraeg." }, { "title": "Uned 18 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Pwy sy'n cerdded heibio?\nMae Sam yn cerdded heibio" }, { "title": "Uned 18 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth sy'n digwydd yfory?\nMae cyfarfod yn y neuadd." }, { "title": "Uned 18 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Faint sy'n chwarae mewn tîm pêl-rwyd?\nMae saith yn chwarae mewn tîm pêl-rwyd." }, { "title": "Uned 18 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Pwy sy wedi cael ysgariad?\nMae John wedi cael ysgariad." }, { "title": "Uned 18 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth sy wedi digwydd? \nMae rhywun wedi torri ffenest." }, { "title": "Uned 18 - n/a", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Faint sy wedi talu am y cwrs?\nMae pawb wedi talu." }, { "title": "Uned 19 - Sgwrs - Yn y cyfarfod", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Pennaeth: Bore da, bawb. Croeso i'r cyfarfod. Croeso arbennig i Twm Tomos o swyddfa Abercastell.\nTwm Tomos: Diolch.\nPennaeth: Dych chi wedi bod yn Swyddfa Caerheli o'r blaen, Twm?\nTwm Tomos: Nac ydw, erioed.\nPennaeth: Twm, dyma Llinos, Llion, Ffion, Rhian, Ryan, Rhys, Rhodri a Rhiannon.\nPawb: Helô, Twm.\nTwm Tomos: Siaradwch yn araf, os gwelwch chi'n dda. Dw i ddim yn gallu cofio enwau pawb.\nPennaeth: Peidiwch â phoeni. Reit, mae problem fawr gyda ni. Dw i eisiau dechrau gyda'r ffigyrau yma. Trowch eich cyfrifiaduron chi ymlaen. Edrychwch ar y graff.\nTwm Tomos: Esgusodwch fi, dyw'r cyfrifiadur yma ddim yn gweithio.\nPennaeth: Wel, edrychwch ar y cyfrifiadur gyda Llinos, 'te.\nTwm Tomos: Iawn, diolch.\nPennaeth: Reit, edrychwch ar y graff.\nTwm Tomos: O diar, dw i ddim yn deall graffiau'n dda iawn.\nPennaeth: Mae'n hawdd - mae llai o werthu bob mis, yn arbennig ym mis Awst yn Abercastell. Dwedwch wrthon ni beth sy'n bod, Twm.\nTwm Tomos: Wel, ro'n i ar fy mhen fy hun yn y swyddfa ym mis Awst. Roedd Siân yn dost, mae Beti wedi cael babi ac roedd Gwyn yn gweithio yma.\nPennaeth: Yma, yn swyddfa Caerheli. Pam?\nTwm Tomos: Achos ro'ch chi a deg o bobl o'r swyddfa yma ar y cwrs 'Ymlacio gyda ioga' ar Ynys Madeira am fis.\nPennaeth: Dw i'n gweld. Wel, peidiwch â meddwl am ymlacio nawr! Rhaid i ni weithio'n galed! Reit, amser te dw i'n meddwl. Gwna de i bawb, Ryan. Wedyn, 'dyn ni angen trafod y parti Nadolig, Twm." }, { "title": "Uned 19 - Y Gegin", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Wrth yr eglwys, milltir o ganol y dre.\nY bwyd gorau o ffermydd lleol.\nAr agor: 11am-9pm (ar gau dydd Iau).\n£25 am ddau gwrs.\nneu\n2 gwrs am £20 os dych chi'n bwyta cyn 6:30pm." }, { "title": "Uned 19 - Llysiau'r Llan", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Yng nghanol y dre, drws nesa i'r llyfrgell ar y stryd fawr.\nTŷ bwyta llysieuol.\nAr agor (Llun-Sadwrn): 10:00-8:00 y nos.\nDau gwrs am £12 (yn cynnwys diod ddi-alcohol).\nBwydlen arbennig i'r plant." }, { "title": "Uned 19 - Pizzeria Cambria", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Newydd agor!\nYn y Ganolfan Siopa yn Stryd y Llan.\nOs dych chi'n hoffi bwyd yr Eidal dewch i flasu ein pizzas ni!\nPopeth wedi ei goginio'n ffres gan ein cogydd ni, Giovanni Jones. Pryd o fwyd i ddau: £14. Ar agor bob dydd o 11am tan ganol nos.\nPotel o win am ddim gyda chopi o'r hysbyseb yma." }, { "title": "Uned 19 - Caffi'r Cwm", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Gyferbyn â'r orsaf.\nAr agor 8am - 8pm bob dydd. Bwyd syml am bris rhesymol. Dim byd yn costio mwy na £6!\nBrecwast llawn ar gael trwy'r dydd am £5.\nTe/coffi am ddim gyda brecwast cyn 9 o'r gloch." }, { "title": "Uned 19 - Twm Siôn Cati 1", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Roedd Twm Siôn Cati'n byw yn Aberystwyth." }, { "title": "Uned 19 - Twm Siôn Cati 2", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Cafodd e ei eni yn 1350." }, { "title": "Uned 19 - Twm Siôn Cati 3", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Robin Hood De Cymru oedd e." }, { "title": "Uned 19 - Twm Siôn Cati 4", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Roedd e'n dwyn oddi wrth y bobl dlawd." }, { "title": "Uned 19 - Twm Siôn Cati 5", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae Dydd Twm Siôn Cati yn y gaeaf." }, { "title": "Uned 19 - Twm Siôn Cati 6", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae plentyn yn ennill gwobr am wneud rhywbeth drwg." }, { "title": "Uned 19 - Twm Siôn Cati 7", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dych chi'n gallu gweld sioe Twm Siôn Cati yn Nhregaron." }, { "title": "Uned 20 - Bryn Awel, Ffordd y Mynydd", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Hen dŷ fferm, tua phum milltir o Lanaber.\nDwy ystafell wely, ystafell fyw, cegin, dim ystafell ymolchi ar hyn o bryd.\nGardd fawr yn y cefn.\nRhaid cael ffenestri newydd cyn symud i mewn.\nPris: £145,000" }, { "title": "Uned 20 - 5, Stryd yr Eglwys", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Tŷ modern: popeth yn barod, a dim gwaith i'w wneud.\nDwy ystafell wely, ystafell ymolchi, ystafell fyw fawr, cegin fodern, swyddfa, ystafell deledu.\nDigon o le i barcio.\nGardd fach yn y blaen. Dim ond 2 filltir o'r dre.\nPris: £250,000" }, { "title": "Uned 20 - Golwg y Mynydd", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Tŷ newydd, ugain milltir o'r dre.\nChwech ystafell wely, cegin fodern, ystafell fyw, gardd fach.\nGarej newydd.\nPris: £203,000 (yn cynnwys carpedi a llenni)\nAngen to newydd cyn symud i mewn." }, { "title": "Uned 20 - 28, Y Stryd Fawr", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Fflat fach, un ystafell wely uwchben Caffi Dewi. Pum munud o gerdded i ganol tre Llanaber.\nPatio bach yn y cefn.\nRhaid aros nes i'r tenant gael lle newydd.\nYn addas fel cartre cynta.\nPris: £115,000" }, { "title": "Uned 20 - Ynganu - Hedd Wyn (1887-1917)", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Cafodd Ellis Humphrey Evans ei eni ym mhentref Trawsfynydd yn 1887. Symudodd ei deulu e o'r pentref i fferm ychydig o filltiroedd i ffwrdd a dyna lle treuliodd e ei fywyd e. Enw'r fferm yw Yr Ysgwrn. Roedd Ellis yn un o un ar ddeg o blant. Gadawodd e'r ysgol yn bedair ar ddeg oed i weithio ar y fferm.\nBardd oedd Ellis ac roedd e'n ysgrifennu dan yr enw Hedd Wyn. Enillodd e lawer o gadeiriau mewn eisteddfodau lleol. Yn 1916, roedd rhaid i un o'r teulu fynd i'r Rhyfel (war). Roedd Ellis yn ddau ddeg naw oed ar y pryd a fe oedd y mab aeth i'r Rhyfel. Ysgrifennodd e gerdd (poem) o'r enw 'Yr Arwr' ac anfon y gerdd i'r Eisteddfod Genedlaethol. Enillodd e'r gadair, ond yn anffodus iawn roedd e wedi marw yn y Rhyfel cyn yr Eisteddfod. Felly, Hedd Wyn yw Bardd y Gadair Ddu. I ddysgu mwy am Hedd Wyn, dych chi'n gallu gwylio'r ffilm Hedd Wyn neu ymweld â'r Ysgwrn. Mae'n ddiddorol iawn, ac mewn ardal fendigedig hefyd." }, { "title": "Uned 20 - Teithio drwy Hanes", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae'r newyddiadurwr Simon Jenkins yn disgrifio Erddig fel 'gem fawr yng nghoron tai cefn gwlad Cymru'. Dydy Erddig ddim mor drawiadol â Chastell Powis. Dydy e ddim mor gyffrous â gwylio tân gwyllt yng Nghastell Caerdydd. Beth sydd yn Erddig ydy'r teimlad bod pobl go iawn wedi byw yma. Mae'r hanes yn dod yn fyw i ymwelwyr." }, { "title": "Uned 21 - Darllen 1", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Diolch i bawb am ddod heno. Fy enw i yw Carwyn Cartwright. 'Dyn ni'n mynd i drafod y ffordd osgoi newydd. Y person cynta i siarad yw Geraint Griffiths o'r Cyngor Cymuned." }, { "title": "Uned 21 - Darllen 2", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": " Digwyddodd protest y tu allan i Neuadd y Sir heddiw. Roedd pum deg o blant a rhieni'n anghytuno â phenderfyniad y Cyngor i gau ysgol gynradd Coed-y-Glyn ym mis Medi. Dwedodd Mrs Mari Morgan, o'r gymdeithas rieni, fod y Cyngor ar fai yn cau ysgol mor dda, gyda llawer mwy o blant yn barod i ddechrau yn yr ysgol y flwyddyn nesa." }, { "title": "Uned 21 - Darllen 3", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Y trên nesa i gyrraedd yw'r gwasanaeth saith munud wedi wyth i Abergwaun, yn galw yng Nghasnewydd, Caerdydd, Abertawe, Caerfyrddin a Hwlffordd. Bydd y trên yn cyrraedd Abergwaun am hanner dydd. Cymerwch ofal wrth fynd ar y trên, mae bwlch rhwng y trên a'r platfform." }, { "title": "Uned 21 - Darllen 4", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dyma'r bwletin tywydd. Bydd hi'n oerach heddiw na ddoe, ac yn fwy gwyntog. Ond mae'r niwl wedi clirio dros nos a bydd digon o haul, gyda'r tymheredd yn cyrraedd un deg saith gradd. Mwynhewch y penwythnos!" }, { "title": "Uned 21 - Darllen 5", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Bydd y ddrama Y Dyffryn Du yn dechrau mewn pum munud, felly wnewch chi gymryd eich seddau chi, os gwelwch chi'n dda? Diffoddwch eich ffonau symudol cyn mynd i mewn. Diolch." }, { "title": "Uned 21 - Darllen 6", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Tawelwch, os gwelwch chi'n dda. Y person nesa i ganu yw Ffion Philips o Ffostrasol. Mae Ffion yn mynd i ganu 'Ffal-di-ral-di-ral'. Diolch yn fawr. Ydy'r beirniad yn barod? Caewch y drysau, os gwelwch chi'n dda." }, { "title": "Uned 21 - Baled y Bagiau Col", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dyma Ann o Aberteifi, Mae ei ches yn Lanzarote, Gyda Gareth o Gaerffili, Mae ei fagiau yn Alicante. Ond mae Geraint o Gaergybi Wedi colli pawb o'r teulu: Er ei fod e'n ôl yng Nghymru, Mae pawb arall yn Miami!" }, { "title": "Uned 21 - Sgwrs - Yn y ganolfan dwristiaeth", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Swyddog y Ganolfan: Bore da, croeso i Aber-pwll.\nCarwyn Crac: Bore da, 'dyn ni yma ar wyliau am bythefnos.\nSwyddog y Ganolfan: Da iawn. Ble dych chi'n aros?\nCarwyn: Yn y parc carafanau ar y bryn.\nSwyddog y Ganolfan: Braf iawn! Dych chi'n gweld y môr o'r garafán?\nCarwyn: Nac ydyn, dyw'r niwl ddim wedi clirio o gwbl.\nSwyddog y Ganolfan: Beth bynnag, sut dw i'n gallu eich helpu chi?\nCarwyn: Beth dw i'n gallu wneud gyda'r teulu yma yn Aber-pwll?\nSwyddog y Ganolfan: Mae traeth enwog iawn yma, wrth gwrs, gyda lle braf iawn i nofio.\nCarwyn: Dw i ddim yn hoff o nofio yn y glaw. Oes pwll nofio yma?\nSwyddog y Ganolfan: Wel, nac oes, ond mae pwll padlo ar y prom.\nCarwyn: Dw i ddim yn lico padlo yn y glaw chwaith. Oes sinema yma?\nSwyddog y Ganolfan: Nac oes, ond dych chi'n gallu benthyg DVDs o'r llyfrgell.\nCarwyn: DVDs? Am hen ffasiwn! Oes tafarn dda yn y pentre?\nSwyddog y Ganolfan: Oes wir, y Llew Gwyn, gyda bwyd blasus iawn.\nCarwyn: O na, dw i wedi bod yna, do'n nhw ddim yn hoffi'r ci.\nSwyddog y Ganolfan: Dych chi'n gallu bwyta gyda'r ci yn yr ardd gwrw.\nCarwyn: Dw i ddim yn hoffi bwyta mas yn y glaw chwaith.\nSwyddog y Ganolfan: Dych chi eisiau map gyda lleoedd picnic da yn yr ardal?\nCarwyn: Nac ydw, wir! Dw i ddim yn dod i Aber-pwll ym mis Tachwedd eto!" }, { "title": "Uned 21 - Llundain", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "2-4 Hydref Dwy noson yng ngwesty'r Hilton yng nghanol y ddinas. Sioe nos Sadwrn. £295 (ddim yn cynnwys brecwast, ond mae ar gael am £13.50)." }, { "title": "Uned 21 - Caerdydd", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "22-25 Hydref (hanner tymor yr ysgol). Aros am dair noson yng ngwesty'r Angel yng nghanol y ddinas (gwely a brecwast).\nTocynnau ar gael i weld sioe yng Nghanolfan y Mileniwm (cost tocyn yn ychwanegol) £260" }, { "title": "Uned 21 - Stratford-Upon-Avon", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "5-8 Tachwedd Nos Iau, nos Wener a nos Sadwrn mewn gwesty pedair seren ychydig tu allan i'r dre. Bws i'r theatr £275 (gan gynnwys tocyn i'r theatr)." }, { "title": "Uned 21 - Paris", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "8-12 Tachwedd Gwesty dwy seren yng nghanol Paris am bedair noson.\nTaith diwrnod i barc Eurodisney\n£299 (gan gynnwys gwely, brecwast, cinio a thocyn i Eurodisney)." }, { "title": "Uned 21 - Yr Urdd", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae'r Urdd i blant a phobl ifanc. Roedd yr Urdd yn gant oed yn 2022. Mascot yr Urdd yw Mistar Urdd ac mae cân o'r enw 'Hei Mistar Urdd'. Dych chi'n mynd i wylio fideo a byddwch chi'n clywed y gân. Mae'r fideo'n edrych ar gan mlynedd o hanes yr Urdd." }, { "title": "Uned 22 - Sgwrs - Siopa ar gyfer y briodas", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Fe: Ddylwn i brynu'r rhain?\nHi: Na ddylet, wir! Mae digon o esgidiau du gyda ti yn barod.\nFe: Beth am y crys 'ma?\nHi: Faint o grysau gwyn plaen sy gyda ti yn barod? Ddylet ti ddim prynu un arall. Gwnawn ni brynu powdr golchi da i wneud y crysau'n wyn.\nFe: Basai hi'n neis cael un newydd...\nHi: Ddylen ni ddim gwario gormod o arian, cofia am y gwyliau yn y Seychelles!\nFe: Rwyt ti'n iawn, mae'n siŵr. Ond rhaid i fi gael tei newydd. Beth am hwn?\nHi: Ych a fi! Dw i ddim yn hoffi'r lliw arian o gwbl.\nFe: Pa liw ddylwn i gael, 'te?\nHi: Dylai oren fod yn iawn.\nFe: Oren? Ond dw i ddim yn hoffi oren.\nHi: Tyff.\nFe: Dylwn i gael siwt newydd, beth bynnag. Mae trowsus fy siwt i'n rhy fyr. Dw i'n gwisgo'r siwt i'r gwaith o hyd ond dw i ddim eisiau priodi mewn trowsus sy'n rhy fyr.\nHi: Nac wyt, wrth gwrs, cariad. Dylet ti a dy frawd logi siwt o siop Trefor Davies. Ac efallai un i dy lystad hyd yn oed.\nFe: Ond...\nHi: Meddylia am y gwyliau yn y Seychelles!\nFe: O'r gorau. Ond gaf i ofyn un cwestiwn?\nHi: Cei, wrth gwrs.\nFe: Faint fydd cost dy ffrog briodas di?\nHi: Hm... Paid â bod yn chwerw. Bydda i'n edrych yn anhygoel yn fy mhlu. A byddi di'n edrych yn olygus yn dy dei oren di." }, { "title": "Uned 22 - Dafydd Iwan", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Radio Rocio: Pwy dych chi?\nDafydd: Dafydd dw i, Dafydd Iwan. Jones yw enw'r teulu ond dw i ddim yn defnyddio'r Jones.\nRadio Rocio:Oes teulu gyda chi?\nDafydd: Oes, dw i'n briod â Bethan. Mae pump o blant gyda fi, ac wyrion hefyd.\nRadio Rocio:Ble dych chi'n byw?\nDafydd: Dw i'n byw yn Waunfawr ar bwys Caernarfon ond dw i'n dod o Frynaman yn Sir Gaerfyrddin yn wreiddiol.\nRadio Rocio:A dych chi'n enwog iawn am ganu 'Yma o Hyd'.\nDafydd: Wel, ydw. Dw i wedi canu a gweithio dros Gymru a'r Gymraeg trwy fy mywyd i. Ond diolch i Gymdeithas Bêl-droed Cymru, yr FAW, mae llawer iawn o bobl wedi clywed 'Yma o Hyd' nawr - llawer o bobl sy ddim yn siarad Cymraeg. 'Yma o Hyd' oedd anthem tîm Cymru yng Nghwpan y Byd yn 2022 - fi a'r Wal Goch.\nRadio Rocio: Sut ro'ch chi'n teimlo pan ganoch chi 'Yma o Hyd' yn Stadiwm Dinas Caerdydd am y tro cynta?\nDafydd: Roedd e'n arbennig iawn. Roedd clywed pawb yn canu gyda fi yn arbennig.\nRadio Rocio: Ydy 'Yma o Hyd' yn gân newydd?\nDafydd: Nac ydy. Ysgrifennais i'r gân yn 1983. Ro'n i eisiau codi calonnau pobl a dweud ''Dyn ni'n siarad Cymraeg - 'dyn ni YMA O HYD'" }, { "title": "Uned 22 - Ffenest a straeon eraill i ddysgwyr", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mel Jones dw i . Dw i'n gweithio i Teledu Gwalia. Weithiau mae'n ddiddorol iawn. Weithiau mae'n ddiflas. Ac weithiau mae'n wallgof..." }, { "title": "Uned 23 - Caffi 'Y Tebot a'r Soser', Bryncastell", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Prynhawn da. Gwilym Griffiths yma o gartref henoed Craig y Dyffryn. Hoffen ni ddod i'r te prynhawn dydd Mercher nesa yn eich caffi chi. Mae Maisie James yn cael ei phen-blwydd yn gant oed! Mae'r hen bobl yn hoff iawn o bethau melys! Oes mynedfa i'r anabl os gwelwch chi'n dda? Dyw Maisie ddim yn gallu cerdded yn bell, a bydd rhaid i fi barcio'n agos. Mae hi'n defnyddio cadair olwyn. Wnewch chi roi galwad i fi ar 07835 275179? Diolch." }, { "title": "Uned 23 - Sam Roberts, Aelod Cynulliad Abercastell", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Bore da, Mr Roberts. Hoffwn i eich gwahodd chi i gyfarfod cyhoeddus brys prynhawn Gwener yma yn Neuadd y Dre. Os bydd y cwmni Gwyddelig yn prynu'r ffatri dillad isa, bydd rhaid i lawer o bobl symud i Iwerddon neu gael eu diswyddo. Does neb eisiau colli eu gwaith nhw cyn y Nadolig. Dych chi'n gallu ateb yr ebost yma erbyn y prynhawn 'ma os gwelwch chi'n dda? Diolch!" }, { "title": "Uned 23 - Papur Bro Abercastell", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Os gwelwch chi'n dda, wnewch chi roi'r hysbyseb yma yn eich papur chi? Hoffech chi gael noson o chwerthin? Mae S4C yn recordio'r cwis poblogaidd Pen ôl, Penelin, Pen-glin ym muarth Tafarn y Plas Coch nos Wener, Mehefin yr ail. Dewch i weld tîm rygbi Porthmadog yn erbyn tîm pêl-droed Pontypridd yn cystadlu mewn gemau llawn hwyl. Gogs yn erbyn Hwntws! Bydd digon o jôcs, gyda'r tafarnwr enwog, Twm Tomos, yn arwain yn ei ffordd arbennig ei hun. Mynediad am ddim! Diolch!" }, { "title": "Uned 23 - Rhian", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Helô Rhian, wyt ti'n barod am heno? Cwrdd yn y dafarn am hanner awr wedi saith? Trefna i dacsi'n ôl - ond dim meddwi, a dim cyrri ar ddiwedd y noson! Rwyt ti eisiau i dy ffrog briodas di ffitio!" }, { "title": "Uned 23 - Partner A", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dewch i'r gêm bêl-droed fawr nesa yn Berlin. Bydd Cymru yn chwarae pêl-droed yn erbyn Yr Almaen ar ddydd Sadwrn, Rhagfyr y cynta. Cofiwch ddod â digon o Ewros! Mae 25 o leoedd ar y bws. Bws yn gadael Bryncastell am 6 y bore ar y dydd Gwener. Byddwn ni'n hedfan o Gaerdydd. Yn ôl nos Sul tua 8 o'r gloch. Pris y tocynnau yw £175 o'r Clwb Pêl-droed. Yn cynnwys y teithio i gyd a'r gwesty. Rhaid i chi brynu bwyd, diod a thocyn i'r gêm eich hunan!" }, { "title": "Uned 23 - Partner B", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dewch i'r gêm rygbi fawr nesa yng Nghaerdydd. Bydd Cymru yn chwarae rygbi yn erbyn Seland Newydd ar ddydd Sadwrn, Mawrth y cynta. Cofiwch ddod â baneri Draig Goch! Cymru am byth! Mae 20 o leoedd ar y bws. Bws yn gadael Bryncastell am 7 y bore. Yn ôl cyn amser cau tafarn y Llew. Pris y tocynnau bws yw £12. Bydd y bws yn gadael o'r Clwb Rygbi. Rhaid i chi brynu tocyn i'r gêm eich hunan!" }, { "title": "Uned 23 - Sgwrs - Eisiau ffôn", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "A: Esgusodwch fi, allech chi helpu, os gwelwch chi'n dda?\nB: Wrth gwrs.\nA: Ble mae'r bocs ffôn agosa?\nB: Bocs ffôn? Does dim un yn gweithio yn yr ardal yma ers oesoedd.\nA: Dw i'n cofio defnyddio hen giosg coch yma pan o'n i yn ysgol y dre, ond dyw e ddim yma nawr...\nB: Arhoswch funud, hoffech chi fenthyg fy ffôn i?\nA: Diolch, dych chi'n garedig iawn. Fydda i ddim yn hir.\nB: Pwy dych chi eisiau ffonio?\nA: Fy mab i . . . yn Seland Newydd.\nB: O, dw i ddim yn meddwl...\nA: Mae e'n chwarae rygbi yno.\nB: Beth yw enw eich mab chi?\nA: Barry Edwards.\nB: Y Barry Edwards?\nA: Ie, mae e'n chwarae rygbi yno gyda thîm rygbi Cymru ar eu taith haf. Hoffech chi siarad â fe?\nB: Croeso i chi gael fy ffôn i, wrth gwrs! (Waw, Barry Edwards!)\nA: Diolch." }, { "title": "Uned 24 - 10 Ionawr", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Sesiwn peintio plât neu wydr - yn barod at Santes Dwynwen! Croeso i ddechreuwyr." }, { "title": "Uned 24 - 3 Chwefror", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Parti croeso i ymwelwyr o Batagonia" }, { "title": "Uned 24 - 1 Mawrth", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Cinio Gŵyl Dewi - gyda adloniant gan y gantores Cerys Church." }, { "title": "Uned 24 - 7 Ebrill", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Parti Pasg" }, { "title": "Uned 24 - 6 Mai", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Gemau i'r teulu (fel Rhoi'r Gynffon ar y Fuwch) - ar y maes chwarae" }, { "title": "Uned 24 - 2 Mehefin", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Taith i Eisteddfod yr Urdd" }, { "title": "Uned 24 - 9 Gorffennaf", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Picnic canol haf (yng Nghanolfan Arddio Abercastell)" }, { "title": "Uned 24 - 4 Awst", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Taith i'r Eisteddfod Genedlaethol" }, { "title": "Uned 24 - 8 Medi", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Taith Gerdded o gwmpas y llyn, cyfle i bysgota neu i hwylio" }, { "title": "Uned 24 - 2 Hydref ", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Sgwrs dros awr ginio yn y Ganolfan" }, { "title": "Uned 24 - 5 Tachwedd ", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Noson Guto Ffowc" }, { "title": "Uned 24 - 10 Rhagfyr", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Sesiwn gwneud hosan Nadolig (Bydd y sesiwn yn digwydd tair gwaith yn ystod y dydd.)" }, { "title": "Uned 24 - Sgwrs 2 — Derbynfa Gwesty'r Cymro", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Derbynnydd: Croeso i Westy'r Cymro. Croeso Cymreig i bawb.\nCeri: Croeso Cymreig?\nDerbynnydd: Ie, mae pawb ar y staff yn siarad Cymraeg ac mae'r tywelion yn goch, gwyn a gwyrdd.\nCeri: Hyfryd! Dyma ein tro cynta ni yma.\nDerbynnydd: Dim y tro ola, gobeithio!\nCeri: O, rhaid i fi smwddio fy siaced i cyn ein cyfarfod ni yfory. Oes haearn smwddio yn yr ystafell?\nDerbynnydd: Oes wrth gwrs, a bwrdd smwddio hefyd - yn y cwpwrdd ger y sinc gyda'r tapiau aur.\nCeri: Hyfryd iawn!\nDerbynnydd: Mae'r tŷ bwyta ar y pumed llawr ac mae'r bar ar y degfed llawr. Mae golygfa hyfryd o'r to.\nCeri: Bendigedig!\nDerbynnydd: Dyma eich allwedd chi. Ystafell 601. Dych chi ar y chweched llawr. Ewch lawr y coridor ac mae'r grisiau ar y chwith.\nCeri: Grisiau? Ble mae'r llifft?\nDerbynnydd: Mae'r lifft wedi torri, mae'n ddrwg gyda fi.\nCeri: O na, bydda i'n chwysu, yn mynd lan a lawr y grisiau. Felly, ble mae'r pwll nofio?\nDerbynnydd: Ar y llawr gwaelod, wrth gwrs. Ond yn anffodus, mae'r pwll ar gau ar hyn o bryd. Mwynhewch eich noson chi.\nCeri: Hmff." }, { "title": "Uned 24 - Sgwrs 3 — Dw i ddim eisiau mynd i'r ysgol", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "A: Dw i ddim eisiau mynd i'r ysgol.\nB: Am y trydydd tro - coda!\nA: Mae'n gas 'da fi ginio ysgol - pwdin reis, ych a fi!\nB: Dw i wedi pacio dy focs bwyd di, cariad.\nA: Dw i wedi colli fy nghas pensiliau i hefyd!\nB: Mae e yma, ar y bwrdd!\nA: Ac mae'n gas gyda fi'r bumed wers heddiw - ffiseg, ych a fi. Dw i'n casáu'r ail wers hefyd. Cemeg - gwaeth na ffiseg!\nB: Mae hi bron yn hanner tymor, cariad. Dylet ti fynd.\nA: A dweud y gwir, dw i'n casáu'r gwersi i gyd. Wel, mae bioleg ychydig bach yn well - mae bioleg yn y drydedd wers.\nB: Coda, neu byddi di'n hwyr iawn!\nA: Dw i ddim yn mynd heddiw, mae bola tost gyda fi!\nB: Ond rhaid i ti fynd, ti yw'r Pennaeth Gwyddoniaeth!" }, { "title": "Uned 24 - Ynganu - Daniel Owen", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae llawer o bobl yn ysgrifennu nofelau yn Gymraeg nawr, fel Manon Steffan Ros a Bethan Gwanas. Ond Daniel Owen, oedd yn byw yn Yr Wyddgrug, oedd y nofelydd cynta. Roedd e'n ysgrifennu ar yr un pryd â Charles Dickens. Ac fel nofelau Charles Dickens, roedd Daniel Owen yn cyhoeddi rhannau o'i nofelau e mewn cylchgronau. Rhys Lewis oedd enw ei nofel gynta e. Hyd heddiw, mae pobl Yr Wyddgrug yn dathlu bywyd Daniel Owen mewn gŵyl bob mis Hydref. Dechreuodd dysgwyr Cymraeg yr ŵyl yma." }, { "title": "Uned 25 - Pan o'n i'n blentyn 1", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dysgais i ddarllen pan o'n i'n blentyn." }, { "title": "Uned 25 - Pan o'n i'n blentyn 2", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dysgais i yrru car pan o'n i'n oedolyn ifanc." }, { "title": "Uned 25 - Pan o'n i'n blentyn 3", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Pan o'n i'n blentyn, ro'n i wrth fy modd yn chwarae gyda doliau." }, { "title": "Uned 25 - Pan o'n i'n blentyn 4", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Pan oedd hi'n blentyn, roedd mam wrth ei bodd yn arlunio." }, { "title": "Uned 25 - Pan o'n i'n blentyn 5", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Pan oedd e'n blentyn, roedd dad wrth ei fodd yn chwarae'r drymiau." }, { "title": "Uned 25 - Ynganu", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Pan o'n i'n blentyn, ro'n i wrth fy modd yn mynd gyda'r teulu i'r maes carafanau ar Benrhyn Gŵyr ac yn gwersylla ar fferm ger y traeth. Bob bore, ro'n i'n mynd i'r traeth, ro'n i'n chwilio am grancod, yn palu'r tywod am oriau ac yn adeiladu castell tywod. Ro'n i'n cario dŵr y môr yn fy mwced bach coch i roi dŵr o gwmpas y castell. Wedyn, ro'n i'n cael selsig a sglodion o'r siop Pysgod a Sglodion bob dydd, mwy neu lai, - ro'n i'n casáu pysgod! Ro'n i'n cysgu'n drwm bob nos ar ôl cael digon o awyr iach. Ro'n i'n dihuno gyda'r ceiliog bob bore. Roedd hi'n heulog bob dydd - dw i'n siŵr o hynny!" }, { "title": "Uned 25 - Sgwrs — Corau Plant y Byd", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Eryl: Mae cystadleuaeth Corau Plant y Byd yn dod i Gymru ym mis Tachwedd.\nCeri: Cyffrous!\nEryl: Ydy, mae llawer o gorau yn cystadlu. Enillodd Côr Plant Abercastell yn Eisteddfod yr Urdd llynedd, felly fallai bydd rhai o'r plant eisiau aros gyda phlant Abercastell.\nCeri: Syniad hyfryd. Fallai bydd plant Abercastell yn gallu mynd i aros gyda nhw wedyn.\nEryl: Rhaid i ni gysylltu â'r ysgolion ein hunain. Mae rhestr o enwau'r athrawon yma: Claudine Macron o Bordeaux...\nCeri: Ffrances? Dw i ddim yn siŵr, 'dyn ni ddim yn siarad llawer o Ffrangeg.\nEryl: Beth am Franz Klinsmann o Berlin?\nCeri: Almaenwr? O na, 'dyn ni ddim yn siarad Almaeneg o gwbl! Ydy pob côr yn dod o Ewrop?\nEryl: Wel, mae rhai o Brydain, ond 'dyn nhw ddim angen aros dros nos. Beth am Crystal Kerry o Galiffornia?\nCeri: Americanes! W... Mae hi'n braf iawn yng Nghaliffornia! Ond rhaid i ni fod yn ofalus, basai trip yn ôl yn rhy ddrud.\nEryl: Beth am Ciaran O'Docherty?\nCeri: O ble mae e'n dod?\nEryl: O ardal Galway yn Iwerddon. Ac maen nhw'n siarad Gwyddeleg yn yr ysgol hefyd!\nCeri: Perffaith! A fasai Galway ddim yn rhy bell!\nEryl: Gallen ni hedfan o Gaerdydd neu gael cwch o Abergwaun.\nCeri: Bant â ni i Iwerddon, 'te!" }, { "title": "Uned 25 - Cwrs Yoga'r Haf", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "i bobl sy dros 50 oed. Ym Mharc Llanaber (yn y neuadd os bydd glaw!) Bob nos Iau o 6pm tan 7pm. Dechrau nos Iau gyntaf Mehefin. Ffi: Dim ond £10 am 6 sesiwn. Tiwtor: Tom Huws Cofrestrwch ar www.yoga.cymru" }, { "title": "Uned 25 - Clwb Darllen Cymraeg", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "i bobl sy'n dysgu Cymraeg. Yn Llyfrgell Abercastell. Bob nos Fawrth am 7 o'r gloch. Cyfarfod 1af: Mehefin 10fed Byddwn yn darllen llyfrau Amdani. Dim ond £2 y sesiwn. Paned a bisged am ddim! Cofrestrwch ar www.darllen.cymru" }, { "title": "Uned 25 - Samsara", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae'r peiriant coffi yn chwyrnu fel peth byw. Peth peryglus, sydd wedi bod yn cysgu'n rhy hir dan y ddaear. Rhywbeth sydd yn deffro tu ôl i'r cownter." }, { "title": "Uned 25 - William Morgan", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "dialogue-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Radio Rocio: Pwy dych chi?\nWilliam Morgan: William Morgan dw i. Neu William Morgan o'n i. Dw i wedi marw ers 1604.\nRadio Rocio: Ble cawsoch chi eich geni, William?\nWilliam Morgan: Ces i fy ngeni yn Nhŷ Mawr, Wybrnant ar bwys Betws-y-Coed.\nRadio Rocio: A dych chi'n bwysig iawn i'r Gymraeg. Diolch am gyfieithu'r Beibl i'r Gymraeg.\nWilliam Morgan: Cyhoeddodd William Salesbury y Testament Newydd yn Gymraeg yn 1567. Ond ro'n i eisiau cael y Beibl i gyd yn Gymraeg. Daeth fy Meibl i allan yn 1588.\nRadio Rocio: Ac mae Huw Edwards ac eraill yn meddwl bod pobl Cymru'n siarad Cymraeg heddiw achos eich Beibl Cymraeg chi.\nWilliam Morgan: Mae'n dda clywed hynny. Beth sy wedi digwydd i Dŷ Mawr Wybrnant, tybed?\nRadio Rocio: Mae e ar agor i ymwelwyr. Mae pobl yn mynd yno i ddysgu am eich gwaith chi." }, { "title": "Uned 26 - Yr Hwrdd", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Byddwch chi'n hapusach ar ôl i chi dacluso popeth a byddwch chi'n ffeindio'r ateb i broblem fawr." }, { "title": "Uned 26 - Y Tarw", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Triwch hobi newydd dros y misoedd nesa. Bydd e'n llawer o hwyl ac efallai byddwch chi'n cwrdd â ffrindiau newydd." }, { "title": "Uned 26 - Yr Efeilliaid", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Cewch chi syrpréis hyfryd cyn bo hir ond bydd rhaid i chi gysylltu â hen ffrind yn gyntaf." }, { "title": "Uned 26 - Y Cranc", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Tacluswch eich gwaith papur yn fuan. Peidiwch â phoeni am yfory, rhaid i chi fwynhau heddiw." }, { "title": "Uned 26 - Y Llew", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Tasech chi'n gweithio'n galetach, basech chi'n fwy hyderus. Bydd neges ddiddorol yn cyrraedd yn fuan." }, { "title": "Uned 26 - Y Forwyn", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Nawr yw'r amser i ymweld â gwlad arall. Bydd yr haul yn gwenu a byddwch chi'n dysgu llawer ar y daith." }, { "title": "Uned 26 - Y Fanto", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Bydd cyfle i brynu rhywbeth neis iawn cyn bo hir ond byddwch yn ofalus, fydd e ddim yn rhad. Gwnewch eich gwaith cartref yn gyntaf." }, { "title": "Uned 26 - Y Sgorpion", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Basai nawr yn amser da i ymddiheuro a chlirio'r awyr. Bydd pethau'n well y mis nesa, gyda dathliad mawr." }, { "title": "Uned 26 - Y Saethydd", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ewch amdani a byddwch chi'n teimlo ar ben y byd. Bydd y teulu a ffrindiau'n help mawr dros y penwythnos." }, { "title": "Uned 26 - Yr Afr", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Yfwch ddigon o ddŵr a bydd eich pen chi'n glir. Rhaid i chi benderfynu beth i ddweud wrth y bòs." }, { "title": "Uned 26 - Y Dyfrwr", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Byddwch chi wrth eich bodd yn edrych ar hen luniau cyn bo hir. Basai pobl eraill yn hoffi eu gweld nhw hefyd." }, { "title": "Uned 26 - Y Pysgod", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Byddwch chi'n sylwi ar anifeiliaid ym mhob man dros yr wythnosau nesa. Tasai amser gyda chi, basai ffrind yn hoffi help." }, { "title": "Uned 26 - Shwmae Su'mae", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dych chi wedi clywed am Ddiwrnod Shwmae Su'mae? 'Dyn ni'n dathlu bob blwyddyn ar 15 Hydref. Y syniad yw dechrau pob sgwrs yn Gymraeg ar y diwrnod yma. Gwyliwch y fideo o ddisgyblion ysgol yn dechrau pob sgwrs yn Gymraeg ar strydoedd Caerdydd.\nMae llawer o ysgolion a grwpiau'n gwneud fideos i ddathlu Diwrnod Shwmae Su'mae." }, { "title": "Uned Arholiad - Neges 1", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Bore da. Rhaid i fi fynd ar gwrs cyfrifiaduron yr wythnos nesa o ddydd Llun i ddydd Mercher, yn anffodus. Wnei di ofalu am y staff newydd am dri diwrnod? Sori bod hyn wedi codi, ond does neb arall ar gael. Anfona neges os yw hynny'n iawn. Diolch yn fawr. Bydda i'n dathlu pan fydd y cwrs 'ma wedi gorffen. Cathryn" }, { "title": "Uned Arholiad - Neges 2", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Helô bawb. Byddwch chi'n cofio bod cyfarfod i siarad am ddyfodol y project i fod dydd Gwener nesa, ond mae parti dathlu pen-blwydd Gwyn ar y diwrnod hwnnw. Felly, mae'r pennaeth wedi penderfynu symud y cyfarfod i'r trydydd o Fai. Wnewch chi nodyn yn eich dyddiaduron, os gwelwch chi'n dda? Gan fod y swyddfa ar gau dydd Llun, mae hynny'n well i bawb, dw i'n meddwl. Elin" }, { "title": "Uned Arholiad - Neges 3", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Prynhawn da. Dw i'n ysgrifennu ar ran cymdeithas y staff. Yn ein cyfarfod prynhawn ddoe, penderfynon ni godi arian i helpu'r bobl ddigartref yn y dre. Bydd Sam Jones yn dod o gwmpas ag amlen heddiw ac yfory, ac mae croeso i chi roi unrhyw beth. Fel dych chi'n gwybod, mae hyn yn broblem fawr yn Aberheli ar hyn o bryd. Diolch i Sam am ei help. Dafydd" }, { "title": "Uned Arholiad - Neges 4", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Bore da. Dych chi eisiau dysgu mwy am eich pensiwn, a sut i reoli eich arian? Mae Enid Jones o ThinkFinance yn dod i wneud pedair sesiwn yma yn ein swyddfa ni i'n helpu ni i ddysgu mwy. Dyma'r tro cynta i ni wneud rhywbeth fel hyn, felly os dych chi eisiau dod i'r hyfforddiant, anfonwch ebost ata i. Bydd y sesiwn gynta ar fore dydd Gwener 3 Gorffennaf, rhwng 8 a 9 o'r gloch, yn yr ystafell gyfarfod. Diolch! Alun" }, { "title": "Uned Arholiad - Taith y Dosbarth", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dwedodd rhywun wrtho i dy fod ti wedi mynd ar daith gyda'r dosbarth Cymraeg yr wythnos diwetha. Dw i eisiau trefnu taith i'r grŵp arall cyn bo hir, felly wyt ti'n gallu helpu? I ble aeth eich grŵp chi? Arhosoch chi am fwyd? Fasai'r daith yn dda i'r grŵp arall? Diolch am unrhyw syniadau! Helen" }, { "title": "Gwaith Cartref Uned 16 - Hanes Juri", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Pan ddaeth Juri Tayama i Brifysgol Bangor i astudio Busnes, doedd e ddim yn gwybod dim byd am Gymru, a doedd dim syniad gyda fe o gwbl fod pobl yn siarad Cymraeg.\nRoedd e wedi bod yng Nghaerdydd am un bore pan aeth e ar wyliau gyda'i rieni o gwmpas Ewrop, ond dim ond tair oed oedd e ar y pryd, felly doedd e ddim yn cofio hynny o gwbl. Roedd cyrraedd Bangor yn 2010 yn dipyn o sioc iddo fe, felly. Cafodd e ei fagu yng nghanol dinas brysur Tokyo. Ar ôl y daith fawr o gwmpas Ewrop, aeth ei rieni e ddim ar wyliau gyda'r teulu o gwbl wedyn. Pan ddaeth Juri i Fangor, felly, dyna'r tro cynta iddo fe weld mynyddoedd a môr. Roedd e wrth ei fodd. Dechreuodd e nofio yn y môr bob dydd a beicio neu redeg yn y mynyddoedd bob penwythnos a dechrau cymryd rhan mewn cystadlaethau triathlon. Enillodd e Triathlon Cymru am y tro cynta yn 2011 ac eto'r llynedd. Mae e'n gobeithio ennill y fedal gynta erioed i Siapan yn y triathlon yn y Gemau Olympaidd nesa.\nY sioc fawr arall i Juri oedd yr iaith Gymraeg. Roedd e wedi dysgu siarad Saesneg yn rhugl mewn dosbarth nos yn Tokyo, ond pan gaeth e le i fyw mewn fflat ym Mangor gyda thair merch o dde Cymru oedd yn siarad Cymraeg, doedd e ddim yn clywed Saesneg o gwbl! Roedd e eisiau mynd i ddosbarth Cymraeg neu wneud cwrs ar y we, ond doedd dim amser gyda fe achos ei waith coleg. Ond achos ei fod e'n clywed Cymraeg drwy'r amser yn y tŷ, roedd e'n deall mwy a mwy bob dydd. Erbyn hyn, mae e'n siarad Cymraeg yn rhugl heb fod ar gwrs o gwbl, ac mae tipyn o acen Llanelli gyda fe hefyd!\nMae Juri wedi gorffen ei gwrs yn y Brifysgol nawr, ond dyw e ddim eisiau mynd yn ôl i Siapan eto. Ar hyn o bryd, mae e'n dysgu dosbarthiadau karate a jiwdo bob nos ym Mangor ac Ynys Môn, ac mae e'n dysgu bron pob dosbarth yn Gymraeg! Bydd ei fisa e'n dod i ben ddiwedd mis Awst, felly dyw e ddim yn gwybod eto beth fydd yn digwydd wedyn. Mae e'n gobeithio'n fawr y bydd e'n cael aros yng Nghymru am flwyddyn arall, ac ennill Triathlon Cymru eto'r flwyddyn nesa, wrth gwrs!" }, { "title": "Gwaith Cartref Uned 17 - Agor Tŷ Bwyta yn Chicago", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae dwy chwaer o Gymru, Llinos a Bethan Bowen, wedi agor tŷ bwyta newydd... yn Chicago! Roedd Llinos, y chwaer hena, yn arfer rhedeg tŷ bwyta yng Nghymru ac wedi gweithio mewn tafarn fel cogydd, ond roedd ei chwaer yn gweithio mewn banc. Mae'r ddwy wedi gadael Cymru, ac wedi symud i fyw yn Chicago erbyn hyn.\nMae teulu gyda nhw yn Chicago, ac roedd hynny'n help mawr. Aeth Llinos i America gynta, ac roedd hi'n aros gyda'i chefnder. Ar ôl mynd draw, cymerodd hi chwe mis i ffeindio'r lle, a chwe mis arall i gael y lle'n barod i'r cwsmer cynta. Roedd llawer o waith i'w wneud! O fewn tair wythnos iddi agor y tŷ bwyta, daeth Bethan draw i helpu ei chwaer. Agoron nhw 'Celtitasty' yn 2017.\n Pa fath o dŷ bwyta sy gyda nhw? Yn ôl Llinos, 'mae digon o dai bwyta yn Chicago, yn gwneud bwyd o'r Eidal, bwyd Tseineaidd, bwyd Thai, felly roedd rhaid i ni fod yn wahanol. Dim ond pysgod oedd ar y fwydlen i ddechrau, ond erbyn hyn 'dyn ni'n gwneud bwyd o Gymru. Roedd hi'n amhosib cael pysgod ffres yn Chicago! Mae Americanwyr yn hoffi pethau 'gwahanol' ac mae llawer o'r cwsmeriaid yn meddwl ein bod ni'n dod o Iwerddon. Ond mae digon o luniau o fynyddoedd Cymru ar y waliau i gyd, a thipyn o Gymraeg ar y fwydlen. Does dim gwefan gyda ni eto, ond bydd honno yn Saesneg a Chymraeg hefyd, pan fydd hi'n barod.'\nBeth am y dyfodol? Ble bydd Llinos a Bethan ymhen pum mlynedd, tybed? 'Dw i ddim yn gwybod!' meddai Bethan, ''dyn ni'n rhy brysur i feddwl am hynny. Basai'n braf gallu dechrau tŷ bwyta arall mewn dinas arall yma. Dw i na fy chwaer ddim eisiau symud yn ôl adre, a basai'n anodd i ni wneud dim byd arall. Mae'r busnes yn mynd yn dda ar hyn o bryd, felly 'dyn ni ddim yn cwyno o gwbl!'\nPob lwc i Llinos a Bethan, ac os byddwch chi yn y 'ddinas wyntog', cofiwch alw gyda nhw!" }, { "title": "Gwaith Cartref Uned 18 - Anti Margaret yn 106", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae Anti Margaret yn gant a chwech oed! Roedd dathlu mawr ym mhentre Mynachlog Fawr nos Iau diwetha, achos roedd person hena'r ardal, Margaret Jones, yn cael ei phen-blwydd y diwrnod hwnnw. Dros y penwythnos wedyn, daeth llawer o'r teulu i'r pentre i ddymuno 'pen-blwydd hapus' iddi. Mae pawb yn ei nabod hi fel Anti Margaret.\nErbyn hyn mae hi'n byw gyda'i merch Hanna, sy'n gofalu amdani, er bod Hanna ei hun yn wyth deg oed. Wrth gwrs, mae pobl yn dod i'r tŷ i helpu bob dydd. Mae Margaret yn cerdded i'r pentre o hyd, ond roedd pethau'n anodd yn ystod yr eira ym mis Ionawr. Doedd hi ddim yn gallu mynd am dro i dafarn y pentre fel arfer i gael sgwrs a choffi yn y bore.\nCafodd Margaret ei geni ym Mynachlog Fawr, a dyna lle mae hi wedi byw y rhan fwya o'i bywyd. Aeth hi a'i gŵr i fyw yn Lloegr am flwyddyn neu ddwy yn y tridegau i weithio, ond caeodd y ffatri, felly roedd rhaid iddyn nhw ddod adre unwaith eto. Mae hi'n byw yma'n hapus ers hynny.\n'Dw i'n lwcus iawn,' meddai Margaret, 'dw i'n iach, a dyna beth sy'n bwysig.' Beth mae hi'n mynd i'w wneud dros y flwyddyn sy'n dod? 'Wel... hoffwn i fynd i Awstralia i weld fy mab i a'i deulu e, ond mae'n rhy ddrud. Dw i'n hoffi edrych ar y lluniau mae e'n eu hanfon dros y we, ond dyw hynny ddim yr un peth,' meddai hi.\nPob lwc i Margaret, ac mae pawb yn edrych ymlaen at ddathlu ei phen-blwydd yn gant a saith y flwyddyn nesa." }, { "title": "Gwaith Cartref Uned 18 - Ebost Gwyliau Cymru", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "'Dyn ni'n casglu gwybodaeth am wyliau yng Nghymru. 'Dyn ni eisiau gwybod am eich gwyliau diwetha: Ble aethoch chi? Beth oedd y peth gorau am y gwyliau? Beth fasech chi'n hoffi newid? Diolch yn fawr am eich help." }, { "title": "Gwaith Cartref Uned 19 - Ebost Papur Bro y Castell", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "'Dyn ni'n chwilio am bobl i ysgrifennu am eu hoff dŷ bwyta. DYCH CHI WEDI BWYTA MAS YN DDIWEDDAR? Dwedwch: ble aethoch chi? sut roedd y bwyd? fasech chi'n mynd yno eto? Anfonwch y darn at papurbro@ycastell.com Bydd gwobr o £50 am y darn gorau!" }, { "title": "Gwaith Cartref Uned 19 - Neges 1", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Bore da. Helo. Dw i wedi bwcio ystafell yn eich gwesty yr wythnos nesa, ond yn anffodus, fyddwn ni ddim yn gallu dod. Mae Gareth ein mab, wedi cael damwain, a fydd e ddim yn gallu cerdded am chwech wythnos. Dw i'n gwybod fy mod i'n hwyr yn gofyn, ond fasai hi'n bosib i ni ddod i'r gwesty ym mis Medi yn lle'r wythnos nesa? Diolch, Siân Jones" }, { "title": "Gwaith Cartref Uned 19 - Neges 2", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Helo, bawb. Fel dych chi'n gwybod, dw i'n siŵr, mae Gwyn yn ymddeol mewn pythefnos a 'dyn ni'n trefnu parti i ddweud hwyl fawr wrtho. Dw i'n chwilio am hen luniau o'i amser e gyda'r cwmni; Wnewch chi gysylltu os oes lluniau diddorol gyda chi, os gwelwch chi'n dda? Dw i'n gobeithio casglu'r lluniau erbyn dydd Iau nesa. Diolch yn fawr, Siôn" }, { "title": "Gwaith Cartref Uned 19 - Neges 3", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Heia Carys, gobeithio dy fod ti'n iawn. Bydda i bant yr wythnos nesa, a dw i'n edrych ymlaen at gael amser i ymlacio, rhaid i fi ddweud. Dw i wedi gadael neges ar y peiriant ateb ar y ffôn yn fy swyddfa. Bydda i mewn cyfarfod ar y dydd Llun ar ôl i fi ddod yn ôl, felly gwela i di ar y dydd Mawrth. Hwyl, Ceri" }, { "title": "Gwaith Cartref Uned 19 - Neges 4", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Helo bawb. Yr wythnos nesa, bydd yr adeiladwyr yn y swyddfa yn rhoi ffenestri newydd i mewn. Os dych chi'n gallu gweithio gartre dydd Llun a dydd Mawrth, bydd hynny'n help mawr. Os dych chi ddim yn gallu gweithio gartre, wnewch chi anfon ebost ata i, a gwna i drefnu desg i chi yn y llyfrgell. Sori am hyn, ond gobeithio bydd y swyddfa'n dwymach ar ôl i'r gwaith orffen! Cofion, Eryl" }, { "title": "Gwaith Cartref Uned 20 - Neges 1", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae'n flin iawn gyda fi ond rhaid i ni newid dyddiad y cyfarfod staff nesa. Does dim un ystafell ar gael ar Fehefin 3ydd, felly 'dyn ni'n mynd i symud y cyfarfod ymlaen un wythnos tan y 10fed. Gobeithio bod y dyddiad newydd yn iawn i chi. Mae'n flin gyda fi eto." }, { "title": "Gwaith Cartref Uned 20 - Neges 2", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ydy hi'n bosib cael ystafell wahanol ar gyfer y dosbarth Cymraeg, os gwelwch chi'n dda? Ro'n ni'n meddwl basai deuddeg yn y dosbarth ond mae un deg saith o enwau gyda ni. Bydd y dosbarth yn cwrdd bob bore Mawrth a bore Iau rhwng 10am a 12pm. Gobeithio bydd hyn yn bosib - 'dyn ni ddim eisiau troi pobl i ffwrdd." }, { "title": "Gwaith Cartref Uned 20 - Neges 3", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dych chi eisiau help i ddefnyddio rhaglen PowerPoint yn well? Bydd cwrs am ddau ddiwrnod yma yn y swyddfa dydd Iau a dydd Gwener nesa. Dw i'n gwybod bod dim llawer o amser i drefnu cyn yr wythnos nesa ond 'dyn ni wedi cael pris da gan y cwmni sy'n dod i wneud y cwrs. Enwau i fi erbyn diwedd y dydd heddiw, os gwelwch chi'n dda." }, { "title": "Gwaith Cartref Uned 20 - Neges 4", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ar ôl edrych a gwrando'n ofalus ar y bwletinau tywydd, 'dyn ni wedi penderfynu cau'r swyddfa yfory. Mae gofalu am ein staff yn bwysig i ni. Ond, ydy hi'n bosib i chi ateb eich ebyst o'r tŷ, os gwelwch chi'n dda? Gobeithio bydd yr eira wedi mynd erbyn dydd Llun." }, { "title": "Gwaith Cartref Uned 21 - Nos Wener Diwetha", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Sut wyt ti! Sori... do'n i ddim yn gallu mynd i'r dathlu nos Wener diwetha. Roedd hi'n noson dda, dw i'n siŵr! Pwy oedd yno i gyd? Beth oedd y peth gorau am y noson? Beth wnaeth pawb ar ddiwedd y noson? Dw i'n edrych ymlaen at glywed yr hanes. Joanna" }, { "title": "Gwaith Cartref Uned 21 - Gwyneth yn Codi Arian", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae merch ddeuddeg oed o Blas Mynydd, Gwyneth Jones, wedi codi wyth cant o bunnoedd i achosion da dros y ddwy flynedd diwetha. Cododd Gwyneth yr arian drwy wneud llawer o bethau gwahanol, yna rhoi hanner yr arian i Oxfam, a'r hanner arall i ysgol yn Kenya. Mae'r ysgol yn Kenya wedi cysylltu â Gwyneth i ddweud diolch. Ydy, mae Gwyneth wedi bod yn brysur iawn!\nPam felly aeth merch ysgol ddeuddeg oed ati i godi'r arian yma? Wel, does dim teledu gyda'i theulu hi gartre, ond darllenodd hi am beth roedd Oxfam yn ei wneud ac am yr ysgol yn Kenya yn un o'r papurau dydd Sul. Roedd rhaid iddi wneud rhywbeth. Aeth hi i'r farchnad bob bore Sadwrn â stondin fach yn gwerthu cacennau a phethau ail-law. Roedd pobl yn hapus iawn i roi arian, meddai hi.\nYr wythnos diwetha, daeth llythyr o ysgol fach ger Makindu yn Kenya i ddweud diolch arbennig i Gwyneth am yr arian. 'Doedd dim llawer o bethau gyda nhw yn yr ysgol, ond nawr mae cyfrifiadur gyda nhw ym mhob dosbarth. Mae'n help iddyn nhw ddysgu Saesneg.' meddai Gwyneth. 'Gofynnodd pennaeth yr ysgol i fi fynd mas i Kenya i'w gweld nhw. Hoffwn i fynd un dydd, ond dw i ddim yn ddigon hen eto. Dw i eisiau mynd dros barc y Maasai Mara mewn awyren!'\nLlongyfarchiadau i Gwyneth ar godi'r arian yma. Mae hi'n mynd i godi rhagor o arian i'r ysgol yn Kenya y flwyddyn nesa, i'w helpu nhw i brynu bws mini newydd. Pob lwc iddi!" }, { "title": "Gwaith Cartref Uned 22 - Neges 1", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i wedi gweld eich hysbyseb chi am swydd gyda eich cwmni chi. Mae diddordeb mawr gyda fi ond dylwn i ddweud cyn gwneud cais ei bod hi'n amhosib i fi weithio dydd Sadwrn a gweithio ar ôl pedwar o'r gloch bob dydd. Dw i'n dad sengl ac mae tri o blant bach gyda fi. Fasai gwyliau'r Pasg a'r haf ddim yn ormod o broblem, ond faswn i ddim ar gael i weithio yn ystod gwyliau'r Nadolig. Fasech chi'n gallu ateb fy ebost i ddweud oes pwynt i fi? Wneud cais am y swydd? Hefyd pryd bydd y cyfweliad? Dw i ddim ar gael yr wythnos nesa o gwbl, 'dyn ni'n mynd ar wyliau i Eurodisney. Diolch, Gwyn Griffiths" }, { "title": "Gwaith Cartref Uned 22 - Neges 2", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Pat, 'dyn ni'n dal yn Barcelona! Mae problem gyda'r awyren. Felly rhaid i ni aros mewn gwesty dros nos. Paid â dod i'n nôl ni o'r maes awyr! Gobeithio byddi di'n gweld yr ebost yma! Dw i ddim eisiau i ti fod yn aros dros nos yn y maes parcio! 'Dyn ni wedi cael gwyliau da beth bynnag ac mae potel o Cava gyda fi i ti. Alex" }, { "title": "Gwaith Cartref Uned 22 - Neges 3", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Helô, Mr Hughes. Nodyn i ddweud bod popeth yn iawn i chi ddod i mewn am naw bore Llun. Gaf i eich atgoffa chi, ddylech chi ddim bwyta dim byd ar ôl amser cinio dydd Sul a dylech chi yfed litr o ddŵr yn y bore ar ôl codi, cyn dod i mewn. Mae'n debyg byddwch chi gartre ddiwedd y prynhawn. Ond dylech chi ddod â bag o ddillad nos a phethau ymolchi gyda chi rhag ofn bydd rhaid i chi aros dros nos. Ebostiwch fi yn ôl os oes cwestiwn gyda chi, neu ffoniwch 07841 62375 a gofynnwch am Anwen Roberts ar ward saith. Diolch, Anwen Roberts" }, { "title": "Gwaith Cartref Uned 22 - Neges 4", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n dal yn y gwaith. Mae hi'n ofnadwy o brysur yma. Rhaid i ti gael bws adre o'r swyddfa, dylet ti gael un o neuadd y dre. Wyt ti'n gallu nôl llaeth o'r siop ar y ffordd adre hefyd? Gwela i ti wedyn. Diolch, cariad! Gwyliau yr wythnos nesa, diolch byth! Llinos" }, { "title": "Gwaith Cartref Uned 23 - Byw'n iach wedi newid bywyd", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae Kevin Benjamin wedi colli llawer o bwysau. Nid pwys neu ddau, nid hanner stôn, ond saith stôn. Mae e wedi ennill cystadleuaeth 'Slimming World' hefyd ac mae e'n teimlo'n fwy iach o lawer.\nRoedd ei feddyg a'i deulu wedi dweud wrtho fe dylai fe golli pwysau, ond nid dyna'r rheswm, yn ôl Kevin. 'Ro'n i eisiau codi arian i helpu Ysbyty Plant Cymru,' meddai, 'ac roedd sawl person wedi dweud basen nhw'n rhoi arian i fi, taswn i'n colli pwysau. Dw i byth yn gwrando ar fy meddyg!'\nOnd sut aeth e ati? 'Dw i'n casáu rhedeg, a dw i'n casáu ymarfer corff. Dw i'n hoff iawn o fwyta pitsas a byrgers hefyd, felly roedd hi'n anodd. Yr ateb i fi oedd: cerdded. Dw i'n mynd â Smotyn y ci am dro ar y traeth bob nos. Dw i'n lwcus iawn, dw i'n byw mor agos i'r môr ac mae digon o lwybrau hardd.'\nMae pethau eraill wedi digwydd i Kevin ers iddo fe golli pwysau. Wrth gerdded ar y traeth, cwrddodd e â Siân. Roedd hi hefyd yn mynd â'i labrador, Meg, am dro. Cyn hir, dechreuodd Kevin a Siân sgwrsio, ac ar ôl saith wythnos, symudodd Siân i mewn, ac mae hi a Kevin yn mynd i briodi yn yr haf!\nFelly mae byd Kevin wedi newid. Mae e, Smotyn, Siân a Meg yn byw ar lan y môr ac wedi codi dwy fil o bunnoedd i'r Ysbyty Plant. Roedd y bobl oedd yn gweithio gyda Kevin yn swyddfa'r heddlu yn arfer chwerthin am ei ben. Ond ddim nawr; mae pawb yn falch iawn ohono fe." }, { "title": "Gwaith Cartref Uned 24 - Neges 1", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae'n flin iawn gyda fi, ond yn ystod y storm neithiwr daeth llawer o law i mewn i'r gampfa a 'dyn ni ddim yn gallu agor. Mae llawer o waith clirio gyda ni ac felly dw i ddim yn siŵr pryd byddwn ni'n gallu agor nesa. Peidiwch â dod yma cyn i ni anfon ebost i ddweud pryd bydd y gampfa ar agor. Diolch!" }, { "title": "Gwaith Cartref Uned 24 - Neges 2", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Diolch yn fawr iawn am gofrestru ar y cwrs ioga am 6.30pm bob nos Iau. Mae llawer iawn o bobl eisiau gwneud ioga eleni, felly 'dyn ni'n mynd i gael dau gwrs - un am 6pm ac un am 7pm. Dych chi'n gallu anfon ebost i ddweud beth yw'r amser gorau i chi os gwelwch chi'n dda? Diolch!" }, { "title": "Gwaith Cartref Uned 24 - Neges 3", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae'n flin gyda fi ond fyddwch chi ddim yn aelod o'r gampfa y flwyddyn nesa os dych chi ddim yn talu eich ffi cyn diwedd y dydd heddiw. Mae'n costio can punt am y flwyddyn. Mae croeso i chi ffonio a thalu dros y ffôn." }, { "title": "Gwaith Cartref Uned 24 - Neges 4", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Newyddion da. Ar ôl bod ar y rhestr aros am dros chwe mis, 'dyn ni nawr yn gallu cynnig lle i Rhys. Bydd dau ddosbarth nofio yn dechrau dydd Sadwrn nesa. Bydd y gwersi yn Gymraeg am 9am ac yn Saesneg am 9.45am. Mae enw Rhys ar y rhestr i fynd i'r dosbarth Cymraeg. Felly, dewch i'r pwll erbyn 8.45am dydd Sadwrn nesa. 'Dyn ni'n edrych ymlaen at weld Rhys yn y dosbarth." }, { "title": "Gwaith Cartref Uned 24 - Cymdeithas Rhieni Ysgol Gynradd Bryncastell", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "'Dyn ni'n ysgrifennu llyfr i ddathlu pen-blwydd Ysgol Bryncastell yn 50 oed. Dych chi'n gallu helpu drwy ysgrifennu tua 50-60 gair am eich amser chi yn yr ysgol? Pryd ro'ch chi yno? Beth dych chi'n gofio? Beth oedd y pethau gorau a'r pethau gwaetha? Diolch yn fawr i chi am eich help chi!" }, { "title": "Gwaith Cartref Uned 25 - Ffrindiau'n cwrdd o'r diwedd", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "document-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Yn 1953, pan oedd hi'n ddeg oed, ysgrifennodd Nansi Jones lythyr i gylchgrawn i ferched o'r enw Ffrindiau yn gofyn am 'ffrind drwy'r post' neu 'pen-pal'. Ar ôl mis neu ddau, cafodd hi amlen drwy'r post o'r Alban gyda llythyr yn ôl gan ferch o'r enw Moira. Roedd y ddwy yr un oedran. Roedd y ddwy'n hoffi cerddoriaeth glasurol, ac ro'n nhw'n ysgrifennu at ei gilydd yn aml gyda newyddion am yr ysgol, y teulu a'u diddordebau nhw.\nAr ôl gadael yr ysgol, roedd y ddwy'n dal i ysgrifennu llythyrau, ond yn llai aml efallai. Aeth y ddwy i weithio: Nansi fel nyrs, a Moira mewn canolfan waith. Priododd Nansi a chael teulu yng Nghymru, a phriododd Moira yr un flwyddyn ag Albanwr, yn Glasgow. Mae un mab gyda Nansi erbyn hyn, ac un ferch gyda Moira. Yn rhyfedd iawn, cwrddodd mab Nansi â merch Moira mewn hostel yn Bangkok bum mlynedd yn ôl.\nUn tro, aeth Nansi ar ei gwyliau gyda'r teulu i'r Alban i aros yn nhŷ Moira, ond roedd Moira yn Sbaen ar y pryd gyda'i theulu hi! Felly, chwrddon nhw ddim yr adeg yna. Flwyddyn arall, roedd Moira wedi dod i Gaerdydd i weld gêm rygbi, ond doedd Nansi ddim yn gallu dod yno i gwrdd â hi achos ei bod hi wedi torri ei choes.\nMae'r ddwy wedi ymddeol erbyn hyn, ac ar ôl chwe deg mlynedd o ysgrifennu at ei gilydd, penderfynon nhw fod rhaid iddyn nhw gwrdd, cyn mynd yn rhy hen. Felly, ym mis Awst eleni, daeth Moira a'i gŵr i aros yn Llangrannog gyda Nansi a'i gŵr, a chael amser bendigedig. 'O'r diwedd,' meddai Nansi, ''dyn ni wedi cwrdd. Dych chi ddim yn dod i nabod pobl yn iawn drwy ysgrifennu llythyrau... mae'n well cwrdd wyneb yn wyneb.'\nMae Nansi wedi cadw'r cannoedd o lythyrau gafodd hi oddi wrth Moira, ac maen nhw'n mynd i ddal ati i ysgrifennu. Ond, o hyn ymlaen, byddan nhw'n ysgrifennu llythyrau ebost at ei gilydd!" }, { "title": "Uned 2 - Sy, Oedd, Fydd", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n nabod rhywun sy'n chwarae pêl-droed." }, { "title": "Uned 2 - Sy, Oedd, Fydd", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n nabod rhywun oedd yn chwarae pêl-droed." }, { "title": "Uned 2 - Sy, Oedd, Fydd", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n nabod rhywun fydd yn chwarae pêl-droed dydd Sul." }, { "title": "Uned 3 - Baswn i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Baswn i'n hoffi mynd i'r Eidal." }, { "title": "Uned 3 - Baswn i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Baswn i'n hoffi dysgu Eidaleg." }, { "title": "Uned 3 - Baswn i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Baswn i'n hoffi bwyta pitsa." }, { "title": "Uned 3 - Baswn i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Baswn i'n hoffi yfed Prosecco." }, { "title": "Uned 3 - Baswn i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Faset ti'n gallu newid olwyn?" }, { "title": "Uned 3 - Baswn i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Faset ti'n gallu newid plwg?" }, { "title": "Uned 3 - Baswn i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Fasech chi'n gallu rhedeg milltir?" }, { "title": "Uned 3 - Baswn i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Fasech chi'n gallu gwneud teisen briodas?" }, { "title": "Uned 3 - Baswn i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Faswn i ddim yn lico mynd i'r Sahara." }, { "title": "Uned 3 - Baswn i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Faswn i ddim yn lico dysgu dawnsio bol." }, { "title": "Uned 3 - Baswn i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Faswn i ddim yn lico bwyta malwod." }, { "title": "Uned 3 - Baswn i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Faswn i ddim yn lico yfed coffi du." }, { "title": "Uned 3 - Basai", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Basai Bethan yn byw dramor." }, { "title": "Uned 3 - Basai", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Basai fe'n byw mewn carafán." }, { "title": "Uned 3 - Basai", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Basai hi'n byw ar ben mynydd." }, { "title": "Uned 3 - Basai", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Basai'r plant yn byw yn Llangrannog." }, { "title": "Uned 3 - Basen", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Fasen ni ddim yn gwerthu ein tŷ ni." }, { "title": "Uned 3 - Basen", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Fasen ni ddim yn prynu jacwsi." }, { "title": "Uned 3 - Basen", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Fasen nhw ddim yn gwerthu eu tŷ nhw." }, { "title": "Uned 3 - Basen", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Fasen nhw ddim yn prynu jacwsi." }, { "title": "Uned 3 - Cwestiynau", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ble baset ti'n hoffi byw?" }, { "title": "Uned 3 - Cwestiynau", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ble basech chi'n hoffi byw?" }, { "title": "Uned 3 - Cwestiynau", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth faset ti'n hoffi wneud?" }, { "title": "Uned 3 - Cwestiynau", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth fasech chi'n hoffi wneud?" }, { "title": "Uned 3 - Basai'n well gyda fi", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth sy'n well gyda ti - sudd oren neu sudd afal?" }, { "title": "Uned 3 - Basai'n well gyda fi", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae'n well gyda fi sudd oren." }, { "title": "Uned 3 - Basai'n well gyda fi", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth sy'n well gyda ti - te neu goffi?" }, { "title": "Uned 3 - Basai'n well gyda fi", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae'n well gyda fi de." }, { "title": "Uned 3 - Basai'n well gyda fi", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth fasai'n well gyda ti - te neu goffi?" }, { "title": "Uned 3 - Basai'n well gyda fi", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Basai'n well gyda fi goffi." }, { "title": "Uned 3 - Basai'n well gyda fi", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth fasai'n well gyda ti - cappuccino neu siocled poeth?" }, { "title": "Uned 3 - Basai'n well gyda fi", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Basai'n well gyda fi siocled poeth." }, { "title": "Uned 3 - Dim ots", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Does dim ots gyda fi." }, { "title": "Uned 3 - Dim ots", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Doedd dim ots gyda fi." }, { "title": "Uned 3 - Dim ots", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Fydd dim ots gyda fi." }, { "title": "Uned 3 - Dim ots", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Fasai dim ots gyda fi." }, { "title": "Uned 4 - Baswn i...taswn i...", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Baswn i'n hoffi mynd i'r sinema heno." }, { "title": "Uned 4 - Baswn i...taswn i...", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Baswn i'n hoffi mynd i'r sinema taswn i'n gallu." }, { "title": "Uned 4 - Baswn i...taswn i...", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Baswn i'n gweithio mewn ysgol taswn i'n gallu." }, { "title": "Uned 4 - Baswn i...taswn i...", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Baswn i'n rhedeg marathon taswn i'n gallu." }, { "title": "Uned 4 - Baswn i...taswn i...", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Baswn i'n mynd ar wyliau yfory taswn i'n gallu." }, { "title": "Uned 4 - Baswn i...taswn i...", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Baswn i'n mynd ar gwrs preswyl taswn i'n gallu." }, { "title": "Uned 4 - Baswn i...taswn i...", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Faset ti'n hoffi mynd i weld gig Cymraeg taset ti'n gallu?" }, { "title": "Uned 4 - Baswn i...taswn i...", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Faset ti'n gweithio mewn ysgol taset ti'n gallu?" }, { "title": "Uned 4 - Baswn i...taswn i...", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Fasech chi'n rhedeg marathon tasech chi'n gallu?" }, { "title": "Uned 4 - Baswn i...taswn i...", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Fasech chi'n mynd ar wyliau yfory tasech chi'n gallu?" }, { "title": "Uned 4 - Baswn i...taswn i...", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Fasech chi'n mynd ar gwrs preswyl tasech chi'n gallu?" }, { "title": "Uned 4 - Tasai", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Tasai Tara'n ymddeol, basai hi'n symud tŷ." }, { "title": "Uned 4 - Tasai", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Tasai Tara'n torheulo, basai hi'n llosgi." }, { "title": "Uned 4 - Tasai", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Tasai Non yn trio nofio, fasai hi'n suddo?" }, { "title": "Uned 4 - Tasai", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Tasai Lewis yn trio'r prawf gyrru, fasai fe ddim yn pasio." }, { "title": "Uned 4 - Tasai", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Tasen ni'n clywed jôc, basen ni'n chwerthin." }, { "title": "Uned 4 - Tasai", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Tasen ni'n ymddeol, basen ni'n teithio." }, { "title": "Uned 4 - Tasai", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Tasech chi'n trio sgio, fasech chi'n cwympo?" }, { "title": "Uned 4 - Tasai", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Tasen nhw'n gweld ffilm drist, fasen nhw ddim yn llefain." }, { "title": "Uned 4 - Baswn i... tasai...", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Baswn i'n coginio tasai amser gyda fi." }, { "title": "Uned 4 - Baswn i... tasai...", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Baswn i'n talu tasai arian gyda fi." }, { "title": "Uned 4 - Baswn i... tasai...", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Baswn i'n aros tasai gwaith gyda fi." }, { "title": "Uned 4 - Baswn i... tasai...", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Baswn i'n mynd i'r gêm tasai tocyn gyda fi." }, { "title": "Uned 4 - Baswn i... tasai...", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Basai fe'n coginio tasai amser gyda fe." }, { "title": "Uned 4 - Baswn i... tasai...", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Basai hi'n talu tasai arian gyda hi." }, { "title": "Uned 4 - Baswn i... tasai...", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Basen ni'n aros tasai gwaith gyda ni." }, { "title": "Uned 4 - Baswn i... tasai...", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Basen nhw'n mynd i'r gêm tasai tocynnau gyda nhw." }, { "title": "Uned 7 - Dw i'n meddwl bod", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n meddwl bod rygbi yn iawn." }, { "title": "Uned 7 - Dw i'n meddwl bod", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n meddwl bod golff yn ddiflas." }, { "title": "Uned 7 - Dw i'n meddwl bod", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n meddwl bod tennis yn ddiddorol." }, { "title": "Uned 7 - Dw i'n meddwl bod", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n meddwl bod pêl-droed yn gyffrous." }, { "title": "Uned 7 - Dw i'n meddwl bod", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth dych chi'n feddwl o rygbi?" }, { "title": "Uned 7 - Dw i'n meddwl bod", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth dych chi'n feddwl o bêl-droed?" }, { "title": "Uned 7 - Dw i'n meddwl bod", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth o'ch chi'n feddwl o ginio ysgol?" }, { "title": "Uned 7 - Dw i'n meddwl bod", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth o'ch chi'n feddwl o wersi mathemateg?" }, { "title": "Uned 7 - Ble mae Aled?", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n meddwl bod Aled yn gweithio." }, { "title": "Uned 7 - Ble mae Aled?", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n meddwl ei fod e'n gweithio." }, { "title": "Uned 7 - Ble mae Aled?", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n meddwl ei fod e'n brysur." }, { "title": "Uned 7 - Ble mae Aled?", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n meddwl ei fod e yn y gêm." }, { "title": "Uned 7 - Ble mae Aled?", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n meddwl ei fod e ar wyliau." }, { "title": "Uned 7 - Ble mae Elen?", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n meddwl bod Elen yn dost." }, { "title": "Uned 7 - Ble mae Elen?", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n meddwl ei bod hi'n dost." }, { "title": "Uned 7 - Ble mae Elen?", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n meddwl ei bod hi mewn cyfarfod." }, { "title": "Uned 7 - Ble mae Elen?", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n meddwl ei bod hi bant." }, { "title": "Uned 7 - Ble mae Elen?", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n meddwl ei bod hi gyda'r teulu." }, { "title": "Uned 7 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n meddwl bod y plant yn dda." }, { "title": "Uned 7 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n meddwl eu bod nhw'n dawel." }, { "title": "Uned 7 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n meddwl eu bod nhw'n annwyl." }, { "title": "Uned 7 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n meddwl eu bod nhw'n ddiog." }, { "title": "Uned 7 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n meddwl eu bod nhw'n ddoniol." }, { "title": "Uned 7 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n meddwl eu bod nhw'n olygus." }, { "title": "Uned 8 - Gofyn i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n mynd i ofyn i Dafydd." }, { "title": "Uned 8 - Gofyn i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n mynd i ofyn iddo fe." }, { "title": "Uned 8 - Gofyn i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n mynd i ofyn iddi hi." }, { "title": "Uned 8 - Gofyn i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n mynd i ofyn iddyn nhw." }, { "title": "Uned 8 - Rhoi i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Rhaid i fi roi anrheg i Siân." }, { "title": "Uned 8 - Rhoi i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Rhaid i fi roi anrheg i ti." }, { "title": "Uned 8 - Rhoi i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Rhaid i fi roi anrheg i'r plant." }, { "title": "Uned 8 - Rhoi i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Rhaid i fi roi anrheg i bawb." }, { "title": "Uned 8 - Anfon at", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Pwy anfonodd ebost?" }, { "title": "Uned 8 - Anfon at", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Anfonodd John ebost at Chris." }, { "title": "Uned 8 - Anfon at", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Anfonodd John ebost ata i." }, { "title": "Uned 8 - Anfon at", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Anfonodd John ebost atat ti." }, { "title": "Uned 8 - Anfon at", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Anfonodd John neges ato fe." }, { "title": "Uned 8 - Anfon at", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Anfonodd John neges ati hi." }, { "title": "Uned 8 - Anfon at", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Anfonodd John lythyr aton ni." }, { "title": "Uned 8 - Anfon at", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Anfonodd John lythyr atoch chi." }, { "title": "Uned 8 - Anfon at", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Anfonodd John flodau atyn nhw." }, { "title": "Uned 8 - Mynd at", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Pryd rwyt ti'n mynd at y deintydd?" }, { "title": "Uned 8 - Mynd at", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Pryd rwyt ti'n mynd at y doctor?" }, { "title": "Uned 8 - Mynd at", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Pryd rwyt ti'n mynd at yr optegydd?" }, { "title": "Uned 8 - Mynd at", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Pryd rwyt ti'n mynd at y rheolwr?" }, { "title": "Uned 9 - am", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth am Bethan?" }, { "title": "Uned 9 - am", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth amdana i?" }, { "title": "Uned 9 - am", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth amdanat ti?" }, { "title": "Uned 9 - am", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth amdano fe?" }, { "title": "Uned 9 - am", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth amdani hi?" }, { "title": "Uned 9 - am", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth amdanon ni?" }, { "title": "Uned 9 - am", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth amdanoch chi?" }, { "title": "Uned 9 - am", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth amdanyn nhw?" }, { "title": "Uned 9 - am", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "'Dyn ni wedi bod yn siarad amdanoch chi." }, { "title": "Uned 9 - am", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "'Dyn ni wedi bod yn poeni amdanoch chi." }, { "title": "Uned 9 - am", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "'Dyn ni wedi bod yn chwilio amdanoch chi." }, { "title": "Uned 9 - am", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "'Dyn ni wedi bod yn aros amdanoch chi." }, { "title": "Uned 9 - wrth", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ydy hi wedi dweud wrth Delyth?" }, { "title": "Uned 9 - wrth", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ydy hi wedi dweud wrtho i?" }, { "title": "Uned 9 - wrth", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ydy hi wedi dweud wrthot ti?" }, { "title": "Uned 9 - wrth", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ydy hi wedi dweud wrthyn nhw?" }, { "title": "Uned 9 - â", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n siarad â fe." }, { "title": "Uned 9 - â", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n cytuno â fe." }, { "title": "Uned 9 - â", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n anghytuno â fe." }, { "title": "Uned 9 - â", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n cwrdd â fe yfory." }, { "title": "Uned 9 - â", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n ymweld â fe yfory." }, { "title": "Uned 9 - â", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n briod â fe." }, { "title": "Uned 10 - Gwnaf i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Gwnaf i'r coffi." }, { "title": "Uned 10 - Gwnaf i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Gwnaf i'r swper." }, { "title": "Uned 10 - Gwnaf i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Gwnaf i'r smwddio." }, { "title": "Uned 10 - Gwnaf i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Gwnaf i'r siopa." }, { "title": "Uned 10 - Gwnaf i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Gwnaf i godi am saith o'r gloch." }, { "title": "Uned 10 - Gwnaf i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Gwnaf i fwyta cinio am hanner dydd." }, { "title": "Uned 10 - Gwnaf i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Gwnaf i goginio swper am chwech o'r gloch." }, { "title": "Uned 10 - Gwnaf i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Gwnaf i wylio rhywbeth am naw o'r gloch." }, { "title": "Uned 10 - Gwnaf i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Gwnaf i gysgu am ddeg o'r gloch." }, { "title": "Uned 10 - Gwnaf i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Pryd gwnei di godi yfory?" }, { "title": "Uned 10 - Gwnaf i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Pryd gwnei di fwyta cinio yfory?" }, { "title": "Uned 10 - Gwnaf i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Pryd gwnei di gysgu yfory?" }, { "title": "Uned 10 - Gwnaf i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Pryd gwnei di edrych ar y teledu yfory?" }, { "title": "Uned 10 - Wnei di?", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Wnei di helpu gyda'r gwaith?" }, { "title": "Uned 10 - Wnei di?", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Wnei di dalu'r bil?" }, { "title": "Uned 10 - Wnei di?", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Wnei di roi lifft i fi?" }, { "title": "Uned 10 - Wnei di?", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Wnei di fenthyg dy gar di i fi?" }, { "title": "Uned 10 - Yn y ganolfan hamdden", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Gwnaiff Ceri chwarae criced." }, { "title": "Uned 10 - Yn y ganolfan hamdden", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Gwnaiff Sam chwarae sboncen." }, { "title": "Uned 10 - Yn y ganolfan hamdden", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Gwnaiff Nerys nofio." }, { "title": "Uned 10 - Yn y ganolfan hamdden", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Gwnaiff Jo ddysgu jiwdo." }, { "title": "Uned 10 - Ar ôl y dosbarth", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Gwnawn ni yrru adre." }, { "title": "Uned 10 - Ar ôl y dosbarth", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Gwnawn ni gerdded adre." }, { "title": "Uned 10 - Ar ôl y dosbarth", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Gwnawn ni ymlacio." }, { "title": "Uned 10 - Ar ôl y dosbarth", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Gwnawn ni goginio." }, { "title": "Uned 10 - Ar ôl y dosbarth", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth wnewch chi nawr?" }, { "title": "Uned 10 - Ar ôl y dosbarth", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth wnewch chi nesa?" }, { "title": "Uned 10 - Ar ôl y dosbarth", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth wnewch chi yfory?" }, { "title": "Uned 10 - Ar ôl y dosbarth", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth wnewch chi ar ôl y dosbarth?" }, { "title": "Uned 10 - Cyn y parti", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Gwnân nhw ebostio pawb." }, { "title": "Uned 10 - Cyn y parti", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Gwnân nhw addurno'r ystafell." }, { "title": "Uned 10 - Cyn y parti", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Gwnân nhw brynu anrheg." }, { "title": "Uned 10 - Cyn y parti", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Gwnân nhw bobi cacen." }, { "title": "Uned 11 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Af i i'r sinema yfory." }, { "title": "Uned 11 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Af i i'r theatr yfory." }, { "title": "Uned 11 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Af i i'r ganolfan hamdden yfory." }, { "title": "Uned 11 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Af i i'r archfarchnad yfory." }, { "title": "Uned 11 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ble ei di yr wythnos nesa?" }, { "title": "Uned 11 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ble ei di yfory?" }, { "title": "Uned 11 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ble ewch chi yr wythnos nesa?" }, { "title": "Uned 11 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ble ewch chi yfory?" }, { "title": "Uned 11 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Af i i Gaerdydd." }, { "title": "Uned 11 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Af i i nofio." }, { "title": "Uned 11 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Af i i redeg." }, { "title": "Uned 11 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Aiff Sam i'r gwaith." }, { "title": "Uned 11 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Aiff Sam i'r dafarn." }, { "title": "Uned 11 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Aiff Sam i sgio." }, { "title": "Uned 11 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Aiff Sam adre." }, { "title": "Uned 11 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Awn ni ddim adre ar ôl y dosbarth." }, { "title": "Uned 11 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Awn ni ddim i'r gwaith ar ôl y dosbarth." }, { "title": "Uned 11 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ân nhw ddim i'r gwaith ar ôl y dosbarth." }, { "title": "Uned 11 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ân nhw ddim i'r dafarn ar ôl y dosbarth." }, { "title": "Uned 12 - Caf i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Caf i uwd i frecwast yfory." }, { "title": "Uned 12 - Caf i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Caf i ffrwythau i frecwast." }, { "title": "Uned 12 - Caf i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Caf i dost i frecwast." }, { "title": "Uned 12 - Caf i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Caf i rawnfwyd i frecwast." }, { "title": "Uned 12 - Caf i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth gei di i frecwast?" }, { "title": "Uned 12 - Caf i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth gei di i ginio?" }, { "title": "Uned 12 - Caf i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth gewch chi i ginio?" }, { "title": "Uned 12 - Caf i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth gewch chi i swper?" }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Chaf i ddim post heddiw." }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Chaf i ddim ebost heno." }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Chaf i ddim llythyr yfory." }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Chaf i ddim byd." }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Chei di ddim byd." }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Chaiff e ddim byd." }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Chawn ni ddim byd." }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Chewch chi ddim byd." }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Chân nhw ddim byd." }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Gawn ni air?" }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Gawn ni ddiffodd y golau?" }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Gawn ni lonydd?" }, { "title": "Uned 12 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Gawn ni drafod hyn?" }, { "title": "Uned 12 - Gwrandewch am", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Sut hwyl gest ti?" }, { "title": "Uned 12 - Gwrandewch am", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae'n gas gyda fi dechnoleg." }, { "title": "Uned 12 - Gwrandewch am", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Gobeithio cei di well lwc y tro nesa." }, { "title": "Uned 13 - Holiadur", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n byw yn yr ardal ers blwyddyn." }, { "title": "Uned 13 - Holiadur", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n byw yn yr ardal ers dwy flynedd." }, { "title": "Uned 13 - Holiadur", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n byw yn yr ardal ers tair blynedd." }, { "title": "Uned 13 - Holiadur", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n byw yn yr ardal ers blynyddoedd." }, { "title": "Uned 13 - Holiadur", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ers faint rwyt ti'n byw yn yr ardal?" }, { "title": "Uned 13 - Holiadur", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ers faint rwyt ti'n dysgu Cymraeg?" }, { "title": "Uned 13 - Holiadur", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ers faint dych chi'n gyrru?" }, { "title": "Uned 13 - Holiadur", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ers faint dych chi'n gweithio?" }, { "title": "Uned 13 - Holiadur", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Am faint ro't ti'n byw yn Llanelli?" }, { "title": "Uned 13 - Holiadur", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Am faint ro'ch chi'n byw yn Aberteifi?" }, { "title": "Uned 13 - Holiadur", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Am faint roedd Marc yn byw ym Merthyr?" }, { "title": "Uned 13 - Holiadur", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Am faint roedd Cari yn byw yng Nghaerdydd?" }, { "title": "Uned 13 - Yn ôl", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Prynais i gar newydd bedair blynedd yn ôl." }, { "title": "Uned 13 - Yn ôl", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ces i swydd newydd bum mlynedd yn ôl." }, { "title": "Uned 13 - Yn ôl", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Symudais i dŷ chwe blynedd yn ôl." }, { "title": "Uned 13 - Yn ôl", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Gadawais i'r ysgol ddeg mlynedd yn ôl." }, { "title": "Uned 14 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Cei di fynd mas i chwarae." }, { "title": "Uned 14 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Cei di fynd i'r parc." }, { "title": "Uned 14 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Cewch chi fynd i'r parc." }, { "title": "Uned 14 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Cewch chi chwarae yn yr ardd." }, { "title": "Uned 14 - Parti Gwisg Ffansi", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Daw Ceri fel Batman." }, { "title": "Uned 14 - Parti Gwisg Ffansi", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Daw Sam fel canwr opera." }, { "title": "Uned 14 - Parti Gwisg Ffansi", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Daw e fel bachgen ysgol." }, { "title": "Uned 14 - Parti Gwisg Ffansi", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Daw Dafydd a Siân fel bwystfilod." }, { "title": "Uned 14 - Parti Gwisg Ffansi", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Down ni i'r cyfarfod nesa." }, { "title": "Uned 14 - Parti Gwisg Ffansi", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ddown ni ddim i'r cyfarfod nesa." }, { "title": "Uned 14 - Parti Gwisg Ffansi", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dôn nhw i'r cyfarfod nesa." }, { "title": "Uned 14 - Parti Gwisg Ffansi", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ddôn nhw ddim i'r cyfarfod nesa." }, { "title": "Uned 14 - Parti Gwisg Ffansi", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dof i â bara brith." }, { "title": "Uned 14 - Parti Gwisg Ffansi", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dof i â llaeth." }, { "title": "Uned 14 - Parti Gwisg Ffansi", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dof i â bisgedi." }, { "title": "Uned 14 - Parti Gwisg Ffansi", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dof i â choffi." }, { "title": "Uned 14 - Gwrando a gwylio", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Roedd y bardd Dylan Thomas yn byw yna. Mae Normaniaid a Chymry wedi rheoli'r castell. Roedd Cymro arall enwog yn byw yma, sef Dylan Thomas. Roedd e'n byw ger y môr yn y Cwt Cychod. Mae ei bedd e yn eglwys Talacharn. Mae llawer o ymwelwyr yn dod yma drwy'r flwyddyn." }, { "title": "Uned 15 - Disgrifio pethau", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae'r car yn swnllyd." }, { "title": "Uned 15 - Disgrifio pethau", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae'r car yn dawel." }, { "title": "Uned 15 - Disgrifio pethau", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae'r car yn araf." }, { "title": "Uned 15 - Disgrifio pethau", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae'r car yn gyflym." }, { "title": "Uned 15 - Disgrifio pethau", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae'r car yn beryglus." }, { "title": "Uned 15 - Pa mor", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Pa mor dda dych chi'n gallu nofio?" }, { "title": "Uned 15 - Pa mor", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Pa mor dda dych chi'n gallu canu?" }, { "title": "Uned 15 - Pa mor", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Pa mor dda dych chi'n gallu coginio?" }, { "title": "Uned 15 - Pa mor", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Pa mor dda dych chi'n gallu dawnsio?" }, { "title": "Uned 15 - Pa mor", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Pa mor aml dych chi'n mynd ar wyliau?" }, { "title": "Uned 15 - Pa mor", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Pa mor aml dych chi'n mynd at y deintydd?" }, { "title": "Uned 15 - Pa mor", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Pa mor aml dych chi'n mynd i'r sinema?" }, { "title": "Uned 15 - Pa mor", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Pa mor aml dych chi'n teithio ar y trên?" }, { "title": "Uned 15 - Pa mor", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Pa mor aml dych chi'n hedfan?" }, { "title": "Uned 15 - Pa mor", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Pa mor aml dych chi'n gwisgo siaced?" }, { "title": "Uned 15 - Pa mor", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Pa mor aml dych chi'n smwddio?" }, { "title": "Uned 15 - cymharu", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n gwylio S4C mor aml â phosib." }, { "title": "Uned 15 - cymharu", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n gwneud y gwaith cartref mor aml â phosib." }, { "title": "Uned 15 - cymharu", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n pobi teisen mor aml â phosib." }, { "title": "Uned 15 - cymharu", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n cwrdd â ffrindiau mor aml â phosib." }, { "title": "Uned 15 - cymharu", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dyw hi ddim mor dwym â ddoe." }, { "title": "Uned 15 - cymharu", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dyw hi ddim mor oer â ddoe." }, { "title": "Uned 15 - cymharu", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dyw hi ddim mor wlyb â ddoe." }, { "title": "Uned 15 - cymharu", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dyw hi ddim mor wyntog â ddoe." }, { "title": "Uned 16 - Cymharu ansoddeiriau", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n dalach na chi." }, { "title": "Uned 16 - Cymharu ansoddeiriau", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n ifancach na chi." }, { "title": "Uned 16 - Cymharu ansoddeiriau", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n henach na chi." }, { "title": "Uned 16 - Cymharu ansoddeiriau", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dw i'n henach na phawb." }, { "title": "Uned 16 - Cymharu ansoddeiriau", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae hi'n oerach heddiw." }, { "title": "Uned 16 - Cymharu ansoddeiriau", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae hi'n dwymach heddiw." }, { "title": "Uned 16 - Cymharu ansoddeiriau", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae hi'n sychach heddiw." }, { "title": "Uned 16 - Cymharu ansoddeiriau", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae hi'n wlypach heddiw." }, { "title": "Uned 16 - Cymharu", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae Caerdydd yn fwy nag Abertawe." }, { "title": "Uned 16 - Cymharu", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae Caerdydd yn llai na Llundain." }, { "title": "Uned 16 - Cymharu", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae pêl-droed yn well na rygbi." }, { "title": "Uned 16 - Cymharu", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae gwynt yn waeth na glaw." }, { "title": "Uned 16 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae Jac yn fwy dawnus na Sam." }, { "title": "Uned 16 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae Sam yn fwy cyfoethog na Jac." }, { "title": "Uned 16 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae pêl-droed yn fwy diddorol na chriced." }, { "title": "Uned 16 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae rygbi'n fwy cyffrous na phêl-droed." }, { "title": "Uned 16 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae trombôn yn fwy swnllyd na thelyn." }, { "title": "Uned 16 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mae oren yn fwy blasus nag afal." }, { "title": "Uned 17 - Cymharu ansoddeiriau eto", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Geraint yw'r tala." }, { "title": "Uned 17 - Cymharu ansoddeiriau eto", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Geraint yw'r hena." }, { "title": "Uned 17 - Cymharu ansoddeiriau eto", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Geraint yw'r ifanca." }, { "title": "Uned 17 - Cymharu ansoddeiriau eto", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Geraint yw'r cryfa." }, { "title": "Uned 17 - Cymharu ansoddeiriau eto", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ann yw'r hena." }, { "title": "Uned 17 - Cymharu ansoddeiriau eto", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ann yw'r ifanca." }, { "title": "Uned 17 - Cymharu ansoddeiriau eto", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ann yw'r dala." }, { "title": "Uned 17 - Cymharu ansoddeiriau eto", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ann yw'r galla." }, { "title": "Uned 17 - Cymharu ansoddeiriau eto", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Nhw yw'r calla." }, { "title": "Uned 17 - Cymharu ansoddeiriau eto", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Nhw yw'r tala." }, { "title": "Uned 17 - Cymharu ansoddeiriau eto", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Nhw yw'r tywylla." }, { "title": "Uned 17 - Cymharu ansoddeiriau eto", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Nhw yw'r ysgafna." }, { "title": "Uned 17 - Cymharu ansoddeiriau eto", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Fe yw'r gorau." }, { "title": "Uned 17 - Cymharu ansoddeiriau eto", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Fe yw'r gwaetha." }, { "title": "Uned 17 - Cymharu ansoddeiriau eto", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Fe yw'r mwya." }, { "title": "Uned 17 - Cymharu ansoddeiriau eto", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Fe yw'r lleia." }, { "title": "Uned 17 - Cymharu ansoddeiriau eto", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Hi yw'r orau." }, { "title": "Uned 17 - Cymharu ansoddeiriau eto", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Hi yw'r waetha." }, { "title": "Uned 17 - Cymharu ansoddeiriau eto", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Hi yw'r fwya." }, { "title": "Uned 17 - Cymharu ansoddeiriau eto", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Hi yw'r lleia." }, { "title": "Uned 17 -na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Y Sosban yw'r bwyty gorau." }, { "title": "Uned 17 -na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Y Sosban yw'r bwyty gwaetha." }, { "title": "Uned 17 -na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Siop y Gornel yw'r siop ddruta." }, { "title": "Uned 17 -na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Siop y Gornel yw'r siop rata." }, { "title": "Uned 17 -na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Caerdydd yw'r ddinas fwya yng Nghymru." }, { "title": "Uned 17 -na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Tyddewi yw'r ddinas leia yng Nghymru." }, { "title": "Uned 17 -na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Caerdydd yw'r ddinas fwya swnllyd." }, { "title": "Uned 17 -na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Tyddewi yw'r ddinas leia swnllyd." }, { "title": "Uned 18 - cwestiynau personol", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth yw'ch enw llawn chi?" }, { "title": "Uned 18 - cwestiynau personol", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth yw'ch rhif ffôn chi?" }, { "title": "Uned 18 - cwestiynau personol", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth yw'ch cyfeiriad chi?" }, { "title": "Uned 18 - cwestiynau personol", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth yw'ch cyfeiriad ebost chi?" }, { "title": "Uned 18 - cwestiynau personol", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth yw'ch dyddiad geni chi?" }, { "title": "Uned 19 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mwynhewch y penwythnos!" }, { "title": "Uned 19 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Mwynhewch y dathlu!" }, { "title": "Uned 19 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Gadewch y llestri!" }, { "title": "Uned 19 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Gadewch y bagiau!" }, { "title": "Uned 19 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Gwrandewch ar y neges!" }, { "title": "Uned 19 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Gwrandewch ar Radio Cymru!" }, { "title": "Uned 19 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Cer i'r dde wrth y twnnel." }, { "title": "Uned 19 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Cer i'r chwith ar y gylchfan." }, { "title": "Uned 19 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Cer i'r siop ar y ffordd." }, { "title": "Uned 19 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Cer adre yn syth." }, { "title": "Uned 19 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dere 'ma." }, { "title": "Uned 19 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dere mewn." }, { "title": "Uned 19 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dere 'mlaen." }, { "title": "Uned 19 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dere adre." }, { "title": "Uned 19 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Cer â'r biniau mas!" }, { "title": "Uned 19 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Cer â'r ci am dro!" }, { "title": "Uned 19 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Cer â'r car i'r garej!" }, { "title": "Uned 19 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Cer â'r llythyr i'r ysgol!" }, { "title": "Uned 19 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dere â'r ffeil yma!" }, { "title": "Uned 19 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dere â'r parsel yma!" }, { "title": "Uned 19 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dere â'r llyfr yma!" }, { "title": "Uned 19 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dere â'r ddogfen yma!" }, { "title": "Uned 22 - Dych chi'n cofio...?", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dylwn i ymlacio." }, { "title": "Uned 22 - Dych chi'n cofio...?", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dylwn i hwfro." }, { "title": "Uned 22 - Dych chi'n cofio...?", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dylwn i olchi dillad." }, { "title": "Uned 22 - Dych chi'n cofio...?", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dylwn i dorri'r lawnt." }, { "title": "Uned 22 - Dych chi'n cofio...?", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth ddylet ti wneud heno?" }, { "title": "Uned 22 - Dych chi'n cofio...?", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth ddylet ti wneud yfory?" }, { "title": "Uned 22 - Dych chi'n cofio...?", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth ddylet ti wneud dros y penwythnos?" }, { "title": "Uned 22 - Dych chi'n cofio...?", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Beth ddylet ti wneud yr wythnos nesa?" }, { "title": "Uned 22 - Dych chi'n cofio...?", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dylai Sam gloi'r drws." }, { "title": "Uned 22 - Dych chi'n cofio...?", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dylai fe olchi'r llestri." }, { "title": "Uned 22 - Dych chi'n cofio...?", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dylai hi olchi'r car." }, { "title": "Uned 22 - Dych chi'n cofio...?", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dylai'r plant gerdded i'r ysgol." }, { "title": "Uned 22 - Dych chi'n cofio...?", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dylen ni helpu." }, { "title": "Uned 22 - Dych chi'n cofio...?", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dylen ni adael." }, { "title": "Uned 22 - Dych chi'n cofio...?", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dylen nhw adael." }, { "title": "Uned 22 - Dych chi'n cofio...?", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Dylen nhw aros." }, { "title": "Uned 22 - Y Negyddol", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ddylwn i ddim mynd mas heno." }, { "title": "Uned 22 - Y Negyddol", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ddylwn i ddim gwario gormod dros y Sul." }, { "title": "Uned 22 - Y Negyddol", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ddylwn i ddim mynd i'r dafarn yr wythnos nesa." }, { "title": "Uned 22 - Y Negyddol", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ddylwn i ddim gweithio ar wyliau." }, { "title": "Uned 22 - Y Negyddol", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ddylwn i ddim rhegi." }, { "title": "Uned 23 - Hoffwn i. Gallwn i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Hoffwn i fynd i Affrica." }, { "title": "Uned 23 - Hoffwn i. Gallwn i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Hoffai hi fynd i America." }, { "title": "Uned 23 - Hoffwn i. Gallwn i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Hoffen ni fynd i Ffrainc." }, { "title": "Uned 23 - Hoffwn i. Gallwn i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Hoffen nhw fynd i'r Almaen." }, { "title": "Uned 23 - Hoffwn i. Gallwn i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ble hoffet ti fynd ar wyliau?" }, { "title": "Uned 23 - Hoffwn i. Gallwn i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ble hoffech chi fynd ar wyliau?" }, { "title": "Uned 23 - Hoffwn i. Gallwn i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ble hoffai fe fynd ar wyliau?" }, { "title": "Uned 23 - Hoffwn i. Gallwn i", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Ble hoffen nhw fynd ar wyliau?" }, { "title": "Uned 23 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Hoffet ti fynd i Affrica?" }, { "title": "Uned 23 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Hoffech chi fynd i America?" }, { "title": "Uned 23 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Hoffai hi fynd i Ffrainc?" }, { "title": "Uned 23 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Hoffen nhw fynd i'r Almaen?" }, { "title": "Uned 23 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Gallwn i redeg marathon." }, { "title": "Uned 23 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Gallai fe redeg marathon." }, { "title": "Uned 23 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Gallen ni redeg marathon." }, { "title": "Uned 23 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Gallen nhw redeg marathon." }, { "title": "Uned 23 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Allwn i ddim newid olwyn." }, { "title": "Uned 23 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Allai fe ddim newid olwyn." }, { "title": "Uned 23 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Allen ni ddim newid olwyn." }, { "title": "Uned 23 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Allen nhw ddim newid olwyn." }, { "title": "Uned 23 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Allech chi gyrraedd yn gynnar?" }, { "title": "Uned 23 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Allet ti gyrraedd yn gynnar?" }, { "title": "Uned 23 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Allai hi gyrraedd yn gynnar?" }, { "title": "Uned 23 - na", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "sentence-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "Allen nhw gyrraedd yn gynnar?" }, { "title": "Uned 23 - Llwyau Caru", "lang": "cy", "source_name": "sylfaen-de-learnwelsh", "format": "paragraph-level", "category": "reference", "cefr_level": "A2", "license": "public", "text": "canrifoedd yn ôl, roedd dynion yn rhoi llwy garu i ferched i ennill eu calonnau nhw. Does neb yn siŵr pryd dechreuodd pobl roi llwyau caru, ond mae llwy yn Amgueddfa Sain Ffagan â'r dyddiad 1667 arni hi. Mae'r llwy yn dod o un darn o pren fel arfer. Mae geiriau gyda ni yn y Gymraeg a'r Saesneg, diolch i lwyau caru. Mae'r gair 'spooning' yn Saesneg a gair ar gyfer cariad (bachgen) yn y de yw 'sboner'. Mae'r llwy garu fwya yn 25 troedfedd ." } ]